1 02 Meán Fómhair, 2013 - Dréachtbhille do Ligean Isteach ar Scoil á fhoilsiú ag an Aire Quinn chun ligean isteach páistí i mbunscoileanna agus iar-bhunscoileanna a rialú. 2 04 Deireadh Fómhair 2012 - Leasú Mór ar an Teastas Sóisearach á fhógairt ag an Aire Quinn Tá an tAire Oideachais agus Scileanna ag fógairt go bhfuil sé chun leasú bunúsach a dhéanamh ar an Teastas Sóisearach. 3 06 Meán Fómhair, 2013 - Creat Treorach “Bí Gníomhach” á Lainseáil ag an Taoiseach Soláthar sa chreat do chur chuige comhordaithe don chorpoideachas, don ghníomhaíocht choirp agus don spórt do pháistí agus daoine óga. 4 08:00 - 09:00 Luan - Aoine / Mon-Fri Adhmhaidin Déardaoin 16 Eanáir 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin Nuacht Náisiúnta agus Idirnáisiúnta. 5 08:00 - 09:00 Luan - Aoine / Mon-Fri Adhmhaidin Déardaoin 3 Aibreán 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin Nuacht Náisiúnta agus Idirnáisiúnta. 6 08:00 - 09:00 Luan - Aoine / Mon-Fri Adhmhaidin Déardaoin 5 Nollaig 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin Príomhscéalta Náisiúnta agus Idirnáisiúnta. 7 08:00 - 09:00 Luan - Aoine / Mon-Fri Adhmhaidin Déardaoin 6 Márta 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin Nuacht Náisiúnta & Idirnáisiúnta. 8 08:00 - 09:00 Luan - Aoine / Mon-Fri Adhmhaidin Déardaoin 9 Eanáir 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin Nuacht, Páipéir Nuachta & Spórt. 9 08:00 - 09:00 Luan - Aoine / Mon-Fri Adhmhaidin Dé Céadaoin 11 Meán Fómhair 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin An corr is deireanaí i ngéarchéim Siria. 10 08:00 - 09:00 Luan - Aoine / Mon-Fri Adhmhaidin Dé Céadaoin 15 Eanáir 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin Príomhscéalta Náisiúnta agus Idirnáisiúnta. 11 08:00 - 09:00 Luan - Aoine / Mon-Fri Adhmhaidin Dé Céadaoin 9 Deireadh Fómhair 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin Príomhscéalta Náisiúnta & Idirnáisiúnta. 12 08:00 - 09:00 Luan - Aoine / Mon-Fri Adhmhaidin Dé hAoine 11 Deireadh Fómhair 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin Príomhscéalta Náisúnta agus Idirnáisiúnta. 13 08:00 - 09:00 Luan - Aoine / Mon-Fri Adhmhaidin Dé hAoine 21 Márta 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin Príomhscéalta Náisiúnta agus Idirnáisiúnta. 14 08:00 - 09:00 Luan - Aoine / Mon-Fri Adhmhaidin Dé hAoine 25 Deireadh Fómhair 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin Príomhscéalta Náisiúnta agus Idirnáisiúnta. 15 08:00 - 09:00 Luan - Aoine / Mon-Fri Adhmhaidin Dé hAoine 4 Aibreán 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin Príomhscéalta Náisiúnta agus Idirnáisiúnta. 16 08:00 - 09:00 Luan - Aoine / Mon-Fri Adhmhaidin Dé hAoine 6 Nollaig 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin Príomhscéalta Náisiúnta agus Idirnáisiúnta. 17 08:00 - 09:00 Luan - Aoine / Mon-Fri Adhmhaidin Dé Luain 10 Márta 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin Príomhscéalta Náisiúnta & Idirnáisiúnta. 18 08:00 - 09:00 Luan - Aoine / Mon-Fri Adhmhaidin Dé Luain 10 Meitheamh 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin Eoin Ó Murchú-Tráchtaire Polaitíochta. 19 08:00 - 09:00 Luan - Aoine / Mon-Fri Adhmhaidin Dé Luain 14 Deireadh Fómhair 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin Príomhscéalta Náisiúnta agus Idirnáisiúnta. 20 08:00 - 09:00 Luan - Aoine / Mon-Fri Adhmhaidin Dé Máirt 10 Nollaig 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin Príomhscéalta Náisiúnta agus Idirnáisiúnta. 21 08:00 - 09:00 Luan - Aoine / Mon-Fri Adhmhaidin Dé Máirt 11 Márta 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin Príomhscéalta Náisiúnta & Idirnáisiúnta. 22 08:00 - 09:00 Luan - Aoine / Mon-Fri Adhmhaidin Dé Máirt 15 Deireadh Fómhair 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin Príomhscéalta Náisúnta agus Idirnáisiúnta. 23 08:00 - 09:00 Luan - Aoine / Mon-Fri Adhmhaidin Dé Máirt 20 Lúnasa 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin Áine Ní Chiaráin-tuairisceoir polaitíochta. 24 08:00 - 09:00 Luan - Aoine / Mon-Fri Adhmhaidin Dé Máirt 25 Márta 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin Príomhscéalta nuachta, náisiúnta, idirnáisiúnta agus Gaeltachta. 25 08:00 - 09:00 Luan - Aoine / Mon-Fri Adhmhaidin Dé Máirt 28 Eanáir 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin Nuacht, Páipéir Nuachta & Spórt. 26 09:15 - 10:30 Luan - Aoine / Mon - Fri Iris Aniar Déardaoin 10 Deireadh Fómhair 2013 Clár irise á chur i láthair ó Chasla. 27 09:15 - 10:30 Luan - Aoine / Mon - Fri Iris Aniar Dé Céadaoin 11 Nollaig 2013 Clár irise á chur i láthair ó Chasla. 28 09:15 - 10:30 Luan - Aoine / Mon - Fri Iris Aniar Dé Céadaoin 2 Aibreán 2014 Clár irise á chur i láthair ó Chasla. 29 09:15 - 10:30 Luan - Aoine / Mon - Fri Iris Aniar Dé Céadaoin 2 Deireadh Fómhair 2013 Clár irise á chur i láthair ó Chasla. 30 09:15 - 10:30 Luan - Aoine / Mon - Fri Iris Aniar Dé Céadaoin 30 Aibreán 2014 Clár irise á chur i láthair ó Chasla. 31 09:15 - 10:30 Luan - Aoine / Mon - Fri Iris Aniar Dé Céadaoin 4 Nollaig 2013 Clár irise á chur i láthair ó Chasla. 32 09:15 - 10:30 Luan - Aoine / Mon - Fri Iris Aniar Dé hAoine 17 Eanáir 2014 Clár irise á chur i láthair ó Chasla. 33 09:15 - 10:30 Luan - Aoine / Mon - Fri Iris Aniar Dé hAoine 20 Meán Fómhair 2013 Clár irise á chur i láthair ó Chasla. 34 09:15 - 10:30 Luan - Aoine / Mon - Fri Iris Aniar Dé hAoine 25 Deireadh Fómhair 2013 Clár irise á chur i láthair ó Chasla. 35 09:15 - 10:30 Luan - Aoine / Mon - Fri Iris Aniar Dé hAoine 7 Feabhra 2014 Clár irise á chur i láthair ó Chasla. 36 09:15 - 10:30 Luan - Aoine / Mon - Fri Iris Aniar Dé Luain 10 Márta 2014 Clár irise á chur i láthair ó Chasla. 37 09:15 - 10:30 Luan - Aoine / Mon - Fri Iris Aniar Dé Luain 13 Eanáir 2014 Clár irise á chur i láthair ó Chasla. 38 09:15 - 10:30 Luan - Aoine / Mon - Fri Iris Aniar Dé Luain 14 Deireadh Fómhair 2013 Clár irise á chur i láthair ó Chasla. 39 09:15 - 10:30 Luan - Aoine / Mon - Fri Iris Aniar Dé Luain 23 Meán Fómhair 2013 Clár irise á chur i láthair ó Chasla. 40 09:15 - 10:30 Luan - Aoine / Mon - Fri Iris Aniar Dé Luain 24 Feabhra 2014 Clár irise á chur i láthair ó Chasla. 41 09:15 - 10:30 Luan - Aoine / Mon - Fri Iris Aniar Dé Luain 30 Meán Fómhair 2013 Clár irise á chur i láthair ó Chasla. 42 09:15 - 10:30 Luan - Aoine / Mon - Fri Iris Aniar Dé Máirt 10 Meán Fómhair 2013 Clár irise á chur i láthair ó Chasla. 43 09:15 - 10:30 Luan - Aoine / Mon - Fri Iris Aniar Dé Máirt 25 Feabhra 2014 Clár irise á chur i láthair ó Chasla. 44 09:15 - 10:30 Luan - Aoine / Mon - Fri Iris Aniar Dé Máirt 29 Aibreán 2014 Clár irise á chur i láthair ó Chasla. 45 ;0 Is féidir le an-chuid daoine seo do chuid gramadaí a cheartadh. 46 100,000 agus breis le cur i gcoinne pholasaí déine an rialtais Beidh na mílte ball de na seirbhísí eigeandála orthu sin a bheidh ag agóid inniu faoi chiorruithe agus an polasaí déine atá á brú ag an rialtas. 47 10,000 páirteach i bparáid ‘Bród’ Bhéal Feirste Deir an tOir David Mc Ilveen nach sásamh a bhain go leor de phobal Bhéal Feirste as mórshiúil ‘Bród’ an tSathairn seo tseachtain ach a mhalairt. 48 €1000 a chosnóidh sé ar an ábhar oide freastal ar chúrsa 3 sheachtain sa Ghaeltacht. 49 €1,000 agus trófaí an duais don bhuaiteoir, chomh maith le dul ar aghaidh ar son na tíre chuig an comórtas idirnáisiúnta a bheidh ar siúl le linn na Féile Pan Cheilteach i nDoire, 22-27 Aibreáin 2014. 50 €1,000 an duais atá á bhronnadh. 51 1,000 duine i láthair ag Aifreann do Jolanta, Enrika Bhí os cionn 1,000 duine i láthair aréir i gCill Orgláin d’Aifreann i gcuimhne ar an mháthair agus íníon a dúnmharaíodh sa bhaile oíche Dhomhnaigh. 52 1,000 eipeasóid: 10 scéal is mó le rá Foilsithe an Dé Luain, 15 Samhain 2010 12:46 Uimhir 1: Clár stairiúil a bhí ann nuair a bhí an chéad phóg aerach léirithe in Éirinn ar Ros na Rún. 53 1,000 múinteoir dífhostaithe mar gheall ar chiorruithe Deir Ceardchumann Múinteoirí Éireann go bhfuil 1,000 agus breis múinteoirí sna 26 Chontae dífhostaithe mar gheall ar na ciorruithe sa chóras oideachais. 54 10.00: Tógáil páistí le Gaeilge Ionadaí ón gCarn, Carn Tóchair, Doire. 55 100 Garda ag fiosrú dúnmharú an Gharda Donohoe Tá corradh is 100 Garda ag obair anois ar aimsiú marfóirí an Bhleachtaire Adrian Donohoe. 56 100 marbh inné, beirt iriseoir i measc na marbh in Homs inniu Maraíodh 100 duine i dtrodaíocht thart ar Homs inné dar le tuairiscithe ón Siria. 57 100 Rann agus Amhrán Gaeilge, roinnte de réir téamaí agus le aistriúchán Béarla agus treorach don mhúinteoir i mBéarla. 58 1014 — buailidh Brian Boramha na Lochlannaigh ag Cluain Tarbh Tá na leagan sin den abairt inghlactha, agus níl sé le tuigbheáil as gur ag tarlú arís agus arís eile atá na heachtraí. 59 103,000 duine a bhreathnaigh ar taispeántas Matisse sa Chester Beatty Tháinig níos mó ná 103,000 duine ar cuairt chuig taispeántas Matisse i Leabharlann Chester Beatty ón uair a osclaíodh é an 26 Bealtaine. 60 1.064 milliúin a shuígh os comhair a scáileáin féin chun breathnú ar fhir na Mumhan an lámh in uachtar a fháil ar an Dún, 0-16 i gcoinne 0-15, agus mar sin Sam Maguire a bhuachan den chéad uair ó bhí 1990 ann. 61 10.6% Is é Oideachas agus Oiliúint 2020 an creat foriomlán reatha maidir le comhar polaitiúil an AE in oideachas. 62 £10 a bhí ar an leabhar a cheannaigh mé. 63 10. Ainmigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag Gaelscoileanna faoi cheann cúig bliana. 64 €10 an cead isteach atá i gceist agus tá praghsanna speisialta do ghrúpaí agus lascainí ar fáil chomh maith. 65 10. An fad do fuileóngthaoi dhó ón bhinn go 'chéile i gcéadáir. 66 10. Ansin cuir isteach uachtar, tabhair chun fiuchta agus suanbhruith ar feadh 2 nóiméad. 67 10. Ar fiú Mór Shiúil a eagrú i mBaile Átha Cliath? 68 10. Béaraidh mhná is is meinic bheireas tar bladh cáich gidh cúich nach rug; rath don mhnaoi mar tá gá thuilliumh ar gnaoi gach mná is tuilleadh tug. 69 10. Bhí tine Aoil (lime kiln) ann agus aol á doghadh innti timcheall ceithre fichid bliadhain ó shoin. 20. An carraig idir Scoil Céim An Fhia agus an bothair. 70 10. Céard iad na seirbhísí trí Ghaeilge a bhfuil éileamh agat féin orthu ó chomhlachtaí poiblí nó an gceapann tú gur cheart tosaíocht a thabhairt dóibh? 71 10. Cén áit ar sheol Seán teachtaireacht faoin madra a bhí ar iarraidh i bpictiúr a trí? 11. Cén sórt madra a bhí imithe ar strae? 72 10. Cén fhís atá agat féin don Ghaeilge? 73 10. Cén fhís atá agat féin maidir leis an nGaeilge? 74 10. Chun an taosrán milis a dhéanamh measc buíocáin agus siúcra i mbabhla. 75 10. Chun an t-iasc a chócaráil cinntigh go bhfuil an friochtán te agus braon ola ann. 76 10. Cuir cúpla píosa ime thart air, clúdaigh le scragall cócaireachta agus cuir san oigheann ar theas 250F ar feadh fiche nóiméad. 77 10 Deireadh Fomhair, 1593,ag Béal Leice, ar bhruach theas na hÉirne, chuir Aodh Mór agus an Bagnalach i dteannta 1.000 coisí is 200 marcach cath ar an Maguíreach agus a 1.200 saighdiúir. 78 10. Do smuain Cormac um chreich mbiodhbhadh a mbí 'na láimh nách leis féin, ní chuir acht go faigsin filiodh taisgidh cruidh ar chiniodh Chéin. 79 10. Drámaí atá i gceist anseo agus ní hiontas sin agus an bhaint a bhí ag Eoghan le cúrsaí drámaíochta i nGaoth Dobhair. 80 10. Dúirt Píoláid leis mar sin, "An é nach labhróidh tú liom? 81 €10 eile ar bharr sin. 82 10. Éngheall abháin do bhuain díom beantar dhíom i bhfiachoibh cáigh dá gheall nó trí a láimh gach fir. 83 10. Fágfaimid aon ghuthán soghluaiste nó bréagáin sa bhaile. 84 10. Fógrófar cúig ghradam i mbliana, ar luach €1,000 an ceann. 85 €10 Is beag bliain a ghabhann thart nach dtagann leabhar — úrscéal, de ghnáth — nó dhó ó pheann an tSíomóinigh. 86 10. Leis seo, tá Staitiúid D, Caibidil II, de Choláiste na hOllscoile Corcaigh-Ollscoil na hÉireann, Corcaigh, scriosta Tráchtaireacht : Ba é seo an t-athbhreithniú is déanaí a rinneadh ar an mballraíocht. 87 10. Má théann an liathróid thar an taobhlíne, ní mór d’imreoir ón fhoireann nár chuir an liathróid amach an liathróid a chaitheamh ar ais ar an bpáirc dronuilleach leis an taobhlíne. 88 10 mbliana príosúnachta gearrtha ar Otegi Tá Cúirt Náisiúnta na Spáinne tar éis deich mbliana príosúnachta a ghearradh ar iarcheannaire Batasuna Arnaldo Otegi as iarracht a dhéanamh an páirtí náisiúnach Bascach a athbhunú. 89 10. Ní dhéanfar urraitheoirí tráchtála ná eagraíochtaí maoinithe eile imeacht(aí) ealaíon a chur chun cinn faoi RTÉ 'Ag Tacú leis na hEalaíona'. 90 10. Ní mór do na Náisiúin Aontaithe ceart an duine chun a theanga féin a úsáid is a chosaint a aithint mar cheann de na bunchearta daonna. 91 $10 Ordaigh do chóip ó 056/8831347 agus ná cuir ar do mhéar rófhada seo. cot. 92 10 Shíolraigh "ar" na Nua- Ghaeilge ó thrí réamhfhocal, ar, for, agus iar. 93 10. Sil an ola isteach go deas réidh ag meascadh ag an am céanna go mbeidh sé tiubh. 94 10. Tá cara an bean óg ag teacht anseo roimh deireadh na mhí. 95 11:02 - 12:00 Luan-Aoine / Mon-Fri Barrscéalta Déardaoin 16 Eanáir 2014 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 96 11:02 - 12:00 Luan-Aoine / Mon-Fri Barrscéalta Déardaoin 20 Feabhra 2014 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 97 11:02 - 12:00 Luan-Aoine / Mon-Fri Barrscéalta Déardaoin 27 Márta 2014 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 98 11:02 - 12:00 Luan-Aoine / Mon-Fri Barrscéalta Déardaoin 2 Bealtaine 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 99 11:02 - 12:00 Luan-Aoine / Mon-Fri Barrscéalta Déardaoin 3 Aibreán 2014 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 100 11:02 - 12:00 Luan-Aoine / Mon-Fri Barrscéalta Déardaoin 5 Nollaig 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 101 11:02 - 12:00 Luan-Aoine / Mon-Fri Barrscéalta Dé Céadaoin 12 Meitheamh 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 102 11:02 - 12:00 Luan-Aoine / Mon-Fri Barrscéalta Dé Céadaoin 18 Meán Fómhair 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 103 11:02 - 12:00 Luan-Aoine / Mon-Fri Barrscéalta Dé Céadaoin 18 Nollaig 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 104 11:02 - 12:00 Luan-Aoine / Mon-Fri Barrscéalta Dé Céadaoin 19 Márta 2014 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 105 11:02 - 12:00 Luan-Aoine / Mon-Fri Barrscéalta Dé Céadaoin 25 Meán Fómhair 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 106 11:02 - 12:00 Luan-Aoine / Mon-Fri Barrscéalta Dé Céadaoin 30 Aibreán 2014 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 107 11:02 - 12:00 Luan-Aoine / Mon-Fri Barrscéalta Dé Céadaoin 7 Lúnasa 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 108 11:02 - 12:00 Luan-Aoine / Mon-Fri Barrscéalta Dé hAoine 13 Meán Fómhair 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 109 11:02 - 12:00 Luan-Aoine / Mon-Fri Barrscéalta Dé hAoine 14 Meitheamh 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 110 11:02 - 12:00 Luan-Aoine / Mon-Fri Barrscéalta Dé hAoine 25 Aibreán 2014 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 111 11:02 - 12:00 Luan-Aoine / Mon-Fri Barrscéalta Dé hAoine 7 Feabhra 2014 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 112 11:02 - 12:00 Luan-Aoine / Mon-Fri Barrscéalta Dé Luain 30 Meán Fómhair 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 113 11:02 - 12:00 Luan-Aoine / Mon-Fri Barrscéalta Dé Máirt 14 Eanáir 2014 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 114 11:02 - 12:00 Luan-Aoine / Mon-Fri Barrscéalta Dé Máirt 1 Deireadh Fómhair 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 115 11:02 - 12:00 Luan-Aoine / Mon-Fri Barrscéalta Dé Máirt 25 Feabhra 2014 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 116 11:02 - 12:00 Luan-Aoine / Mon-Fri Barrscéalta Dé Máirt 26 Samhain 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 117 11:02 - 12:00 Luan-Aoine / Mon-Fri Barrscéalta Dé Máirt 29 Aibreán 2014 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 118 11:02 - 12:00 Luan-Aoine / Mon-Fri Barrscéalta Dé Máirt 3 Nollaig 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 119 11- 19: Is ionann na rialacha anseo agus na rialacha a bhaineann le 1-10 ach amháin go dtagann ‘déag’ ar lorg an ainmfhocail. 120 1. 120 uair le chaitheamh ag múinteoirí ag foghlaim conas Gaeilge a mhúineadh mar theanga iasachta; mar a dhéanann siúd a dhéanann lught foghlama TEFL. 121 11 Aibreán, 2011 - Osclaíonn an tAire Cannon Gaelscoil na bhFilí D'oscail an tAire Oiliúna agus Scileanna, Ciaran Cannon TD, Gaelscoil na bhFilí inniu sa Ghort, Co. na Gaillimhe. 122 11. Aimsir fada i ndiaidh an ghill maille rém gheall do bhuain díom 12. Tar éis fuasgailte an ghill do-nínn ón chéidfear 'ga mbíonn a sealbh do-bheir an fear a ndéntar tó dhó as don fear is goire dhó an geall. 123 11. An gcuireann an dán seo aon dán, nó amhrán nua-aimseartha i gcuimhne duit? 124 11. Aon iompar a chuireann leas an duine aonair nó leas daoine eile i mbaol. 125 11 bliana ina dhiaidh sin, agus níl muid ach ag cur tús leis an obair seo. 126 11. Bronnta Chormaic ar cionn deóradh fa dheóidh air is iad do bhris; réidh an t-aoighe i ndiaidh a dhoilghe, 12. Meinic riamh um ríoghdhacht Luighne do-níodh doirse dearc do dhúnadh soilse ar dteacht 'na dhúnadh dó. 127 11. Cad é fad iomlán líne an chósta in Éirinn? 12. Cathain a rinne pobal na hÉireann Bunreacht na hÉireann a achtú? 128 11. Céard iad na constaicí nó na deacrachtaí a fheictear duit a bhaineann le seirbhísí ar chomhchaighdeán a sholáthar i nGaeilge ag comhlachtaí poiblí? 129 11. Cén sórt comórtais a bhí ar siúl i bpictiúr 4? 12. Cad a bhí á chaitheamh ag an moltóir? 130 11. Corraigh suas é le gabhlóg agus cuir é féin agus na pónairí i mias cuí. 131 11. Cuir an t-iasc isteach lena chraiceann faoi agus laghdaigh an teas beagán. 132 11. Cuir teanga na muiríní sa bhfriochtán le fíon geal agus uachtar. 133 11. D'fhreagair Íosa é, "Ni bheadh cumhacht agat orm murab é gur tugadh duit ó neamh í; dá bhrí sin is mó an peaca atá ar an té a chuir idir do lámha mé." 134 11. Do badh mór an meall dearmaid gan saoirshliocht seanBhloid d'fhaisnéis, gion go bhfuil ionnta aithspéis. 135 11 duine á gceistiú ag na Gardaí i ndiaidh ruathair i mBÁC Ghabh na Gardaí 11 duine ar maidin i sraith de ruathair a rinne siad sa phríomhchathair. 136 11. Is dána gach madra ag doras a thí féin. 137 11 mar ar sheas siad; san áit ina raibh siad ina seasamh. 12 duine ar bith a thabharfadh scéal fá dtaobh díobh (‘ina dtimpeall’) chuig a ndúiche féin. 138 11. Muna bhfuil duine sásta labhairt faoi rudaí. 139 11. Ní aithneann aicme Ghaoidheal tiad re chéile as a gcrothaibh. 140 11. Ní thuigid mise an aois óg, ní bhfuilim gan chéill im rann. 141 11. Ramhraigh an t-anlann le gránphlúr, cuir isteach dragan agus cuir níos mó salainn agus piobair leis, más mian leat. 142 11. Rí neimhe, Rí na bhfear bhfann, Rom' aince, Rí na ríghreann, Flaith, 'ga bhfuil fulang na bhfuath, Agus cumhong na gcaomh-thuath. 143 11. Seiceáil an blastanas agus cuir an meascán sa chuisneoir. 144 1.1 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Rinneadh cigireacht ar an nGaeilge sa tsraith shóisearach in Cnoc Mhuire Secondary School i 2003. 145 11. Tabhair chun fiuchta agus suanbhruith ar feadh 10 nóiméad. 146 11 Thagair an tAire Ó Cuív d'ábhar an doiciméid seo sa Dáil ar 10 Nollaig 2003, agus bhain an Taoiseach úsáid as an ábhar céanna sa Dáil ar 28 Eanáir 2004. 147 12:08 - 13:00 Luan - Aoine / Mon - Fri An Saol ó Dheas Déardaoin 24 Aibreán 2014 Clár irise, á chur i láthair beo ó Bhaile na nGall. 148 12:08 - 13:00 Luan - Aoine / Mon - Fri An Saol ó Dheas Déardaoin 27 Feabhra 2014 Clár irise, á chur i láthair beo ó Bhaile na nGall. 149 12:08 - 13:00 Luan - Aoine / Mon - Fri An Saol ó Dheas Déardaoin 3 Deireadh Fómhair 2013 Clár irise, á chur i láthair beo ó Bhaile na nGall. 150 12:08 - 13:00 Luan - Aoine / Mon - Fri An Saol ó Dheas Dé Céadaoin 15 Eanáir 2014 Clár irise, á chur i láthair beo ó Bhaile na nGall. 151 12:08 - 13:00 Luan - Aoine / Mon - Fri An Saol ó Dheas Dé hAoine 7 Feabhra 2014 Clár irise, á chur i láthair beo ó Bhaile na nGall. 152 ‘12.08 East of Bucharest’ le Corneliiu Porumboiu (2006) Artificial Eye ART 358Coiméide bharrúil faoi bhéasa agus faoi charachtair is ea an ceann seo. 153 12.2 Cuirfidh Fógróir nó Gníomhaireacht ar mian leo áirithint a chur siar i ndiaidh an Réamhsprioc-ama Áirithinte don mhí ina ndéanfar an áirithint iarratas i scríbhinn isteach chuig RTÉ chun é sin a dhéanamh. 154 125 marbh i ruathair arm na Siria ar Aleppo Tuairiscítear gur maraíodh 125 duine ar a laghad nuair a d’ionsaigh arm na Siria ceantracha in Aleppo atá faoi smacht lucht éirí amach. 155 12. An raibh slua mór i láthair ag an seó faisin? 13. Cad a bhí eagraithe acu don sos? 14. Cén costas a bhí ar na ticéid don chrannchur? 156 12. Ansin doirt an meascán ar fad i mullach do mheascán sabayon, ag meascadh dá réir. 157 12. Bhí an fhoireann ar far ar bhord an long mhór nuair a chuaigh sí go tóin poill. 158 12. Céard iad na leasuithe a mholfá ar an Acht le forbairt a dhéanamh ar sheirbhísí Stáit trí Ghaeilge ar bhonn éifeachtach agus éifeachtúil ó thaobh costais de? 159 12. Chun do dtiocfaidh do mhias le chéile, gearr na cácaí polenta ina chodanna, cibé méid is maith leat. 160 12. Cuir ar bord iad le salsa mangó, abhacád and oinniún dearg and braon anlann soighe. 161 12. Cuir isteach an plúr agus an t-uisce chun an taosrán a cheangal. 162 12. Daoine a choinneáil ar an eolas faoi imeachtaí áitiúla agus náisiúnta a bhfuil tábhacht leo. 163 12. De Brún, Pádraig, Ó Buachalla, Breandán, Ó Concheanainn, Tomás (eag. 164 12 duine gortaithe i dtaisme in Iarthar Bhéal Feirste Gortaíodh dáreag nuair a bhuail cúig chlár i gcoinne a chéile i dtaisme in Iarthar Bhéal Feirste ar maidin inniu. 165 12 eagrán tríd an bpost £35 (Éire); Bhí na daoine a bhí i láthair ag Ard-Fheis Chonradh na Gaeilge i Muineachán an-tógtha leis an gcaint a thug Maighréad Uí Mháirtín, Cathaoirleach an Fhorais Teanga, tráthnóna Dé Sathairn. 166 12 eagrán tríd an bpost £35 (Éire); Clár na heagráin seo - Feasta Deireadh Fómhair 2000 An clár iomláine desna haltanna in eagrán na míosa seo. 167 12 eagrán tríd an bpost £35 (Éire); Tíonól Gaeltachta Ghort a¹ Choirce Níl aon amhras ná gur ceann de na himeachtaí is fearr ar fad a eagraíonn Conradh na Gaeilge gach bliain ná an Tionól Gaeltachta. 168 12 Inniu tá an méid a bhailigh an Coimisiúin i dtaisce ag Cnuasach Bhéaloideas Éireann, An Coláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath. 169 12. Leis sin thug Píoláid iarraidh faoina scaoileadh, ach gur ghlaoigh na Giúdaigh in ard a gcinn, "Má scaoileann tú an duine sin, ní aon chara do Chaesar tú; níl duine dá ndéanann rí de féin nach gcuireann in éadan Chaesair." 170 12. Ní beag nod do na heolchaibh; más deoraidh mé coimhling; giodh eadh mh'annsa ní haisling as damh féin chaiglim Oilill. 171 12. Nic Craith, M. (1993) Malartú Teanga: An Ghaeilge i gCorcaigh sa naoú haois déag. 172 12. Ní rachaidh dliteanas iomlán RTÉ i ndáil le haon damáiste ná caillteanas arb é feidhmiú mícheart nó neamhfheidhmiú RTÉ faoina dhualgais faoin gComhaontú is cúis leis go díreach seo thar méid comhionann leis an méid arna leagan amach sa Litir Luachain. 173 12. Ní thuigir-se an phaidear féin, a Dhonnchadh chléibh chognas mill; ní bhfuil ionnad acht brughaidh bocht, bí id thocht, is ná labhair linn.' 174 1.2 Pleanáil agus Ullmhúchán Tá foireann teagaisc na Gaeilge gafa leis an bpróiseas pleanáil fhorbartha scoile agus tá forbairt leanúnach á déanamh acu ar phlean don Ghaeilge mar chuid de churaclam na scoile. 175 $12 sa mí an pháigh a shaothraíonn Fernando ón stát. 176 12. Samson geur mhór a chéadfadh, Earcail nár sháraigh aoinfhear, féach gur claoidheadh an ceathrar. 177 12. Tabhair aire nuair a bhíonn tú á chasadh bun os cionn. 178 12 Tá dhá chiall le idir: a. dhá rud le chéile; b. i lár dhá rud. 179 1.2 Úinéireacht agus bainistíocht na scoile Is bord bunreachtúil é Bord Bainistíochta na scoile. 180 1.2 Úinéireacht agus bainistíocht na scoile Is fo-choiste de SOC é an bord bainistíochta agus tá sé comhdhéanta i gceart. 181 1.2 Úinéireacht agus bainistíocht na scoile Tá an bord bainistíochta bunaithe mar is cóir agus tá cathaoirleach agus baill an bhoird an-éifeachtach ina dtacaíocht chun oideachas éifeachtach a sholáthar sa scoil. 182 1.2 Úinéireacht agus bainistíocht na scoile Tá an scoil faoi stiúir bhord bainistíochta, ar a bhfuil ionadaithe ó na hiontaobhaithe, ó na múinteoirí agus ó na tuismitheoirí. 183 1.2 Úinéireacht agus bainistíocht na scoile Tacaíonn na hiontaobhaithe, ord siúracha an FCJ, le sainspiorad na scoile a chothú agus a chur chun cinn. 184 13.00in: Am lóin pé ait a mbeadh sé agus seal scíste sula nglacfaidh sé nó sula ndéanfaidh sé scairteanna teileafóin faoi chúrsaí na foirne peile. 185 13.2 Beidh an ceart ag RTÉ taifid an Fhógróra nó na Gníomhaireachta a iniúchadh ar a chostas féin ag aon tráth le fógra réasúnta roimh ré i scríbhinn lena chinntiú go ndéanfar íocaíochtaí de réir aon chomhaonaithe lena mbainfidh Clásal 12.1 thuas. 186 13. An pobal trí chéile a chur ar an eolas faoi na scoileanna lán-Ghaeilge agus faoin¼a thábhachtaí agus a thairbhí leo. 187 1.3 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Braitear comhghaol folláin i measc phobal na scoile. 188 1.3 Bainistíocht inscoile Ba léir leibhéal an-mhaith comhoibrithe agus tacaíochta a bheith idir an príomhoide gníomhach agus an príomhoide tánaisteach a fheidhmíonn mar fhoireann bhainistíochta shinsearaigh. 189 1.3 Bainistíocht inscoile Comhoibríonn an príomhoide agus an príomhoide tánaisteach lena chéile go héifeachtach i mbainistiú na scoile. 190 1.3 Bainistíocht inscoile Feidhmíonn an bhainistíocht shinsearach go sár-mhaith mar fhoireann ag tabhairt ceannaireachta agus stiúir do mhúinteoirí, scoláirí, thuismitheoirí agus phobal an choláiste i gcoitinne. 191 1.3 Bainistíocht inscoile Tá ceannaireacht éifeachtach á dhéanamh ar an scoil. 192 13 bhonn buaite go dtí seo ag foireann Pharailimpeach na hÉireann Foilsithe an Déardaoin, 06 Meán Fómhair 2012 09:02 D’éirigh le foireann na hÉireann trí bhonn eile a bhuachan ag na Cluichí Parailimpeacha arís inné. 193 13. Cén moladh a thug an moltóir do na hiomaitheoirí go léir? 194 13. Conas mar a mhothaíonn na buachaillí i bpictiúr a ceathair? 14. Cad a rinne an buachaill i bpictiúr a sé? 15. Cad a dúirt Daid a bhí in aice leo? 195 13. Cuir an t-im leis de réir a chéile, á mheascadh isteach go dtí go mbeidh sé leáite agus go mbeidh an t-anlann ina ghlónra ar dhath rúibín. 196 13 go n-imeodh sé chun an chuid eile dá bhlianta a chaitheamh…. 16 déanann said gairdeas leis an duine siúlach a mbíonn scéala an tsaoil mhóir leis chucu san áit iargúlta ina bhfuil siad. 197 13 go raibh craiceann ‘cait’ le fáil ar bhonn ba lú luach ná leathphingin, agus go bhféadfaí an chéad scoth de na craicne a fháil ar phingin. 198 13 Is fiú comparáid a dhéanamh idir stíl amhránaíocht Sheosaimh agus stíl a chara Geordie McIntyre san amhrán ‘Mrs McGrath’ a thaifead McIntyre i dteach cónaí Sheosaimh i gClydebank sna 1960í. 199 13. Leanuimsi i gcéadóir an geall, gur chaithios sé luach an ghill don bhaile riamh níor phill mé. 200 13. Ní fhéadfaidh iarrthóirí aonair a n-éireoidh leo iarratas a dhéanamh ar Ghradam aonair eile don Fheabhas Teagaisc go ceann cúig bliana. 201 13. Ní har mo bháidh do bheith ruibh, ní har bheith am ollamh aguibh, a chnú do chrobhuing Eadhra, thoghaim thú mar thighearna. 202 13. Nuair a chuala Píoláid na focail seo, thug sé Íosa amach leis, agus shuigh sé faoi ar bhinse an bhreithiúnais san áit a dtugtar Sráid na Leac air, nó Gabbatá in Eabhrais. 203 13. Siodh 's na créachtaibh ó chleith Chál dá mbeith i n-éantaigh ar-aon, madh maith ag Dia gach fear fial, do-sia Niall ar neamh na naomh. 204 13. Treabh Aser níor chruaidh um chradh Meirge dar lean mar lothar; Mar aon táruill a togha Is craobh áluinn fhionnola, 14. Ro áirmhior thall a dtreabha Ro áirimh mé a meirgeadha; Mar táid diongna na dtreabh dte, Fear cá n-iomdha anaithne? 205 £14,000 do Naíscoil an tSeanchaí Fuair Naíscoil an tSeanchaí i Macaire Fíolta, Co Dhoire, bronntanas ar leith an tseachtain seo. 206 14 á gceistiú faoin eachtra seicteach ag Teach an Phobail Naomh Pádraig Rinne an PSNI duine déag a ghabháil ar maidin lena gceistiú maidir leis an eachtra a tharla taobh amuigh de Theach an Phobail Naomh Pádraig i mBéal Feirste le déanaí. 207 1.4 Bainistíocht acmhainní Ba é an lamháil iomlán mar fhoireann teagaisc don bhliain 2008 – 2009 ag an Roinn Oideachais agus Eolaíochta ná 18.6 bpost. 208 1.4 Bainistíocht acmhainní Cuirtear am teagaisc cuí ar fáil do na scoláirí agus comhlíonann an scoil a cuid dualgais i dtaobh fiche hocht uair a chloig am teagaisc a sholáthar. 209 1.4 Bainistíocht acmhainní Cuirtear am teagaisc cuí ar fáil dos na scoláirí de réir rialacha na Roinne. 210 1.4 Bainistíocht acmhainní Is é an acmhainne is tábhachtaí atá ar fáil ag Laurel Hill Coláiste FCJ ná an 24 ball foirne buan agus an 1.61 múinteoir páirtaimseartha agus tá an t-ádh leis an scoil foireann chomh dúthrachtach tiomanta a bheith ar fáil aici. 211 1.4 Bainistíocht acmhainní Tuigeann bainistíocht na scoile gurb í an fhoireann teagaisc an acmhainn is luachmhaire sa scoil. 212 1.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Cothaítear caidreamh dearfach le pobal na scoile go rialta trí chruinnithe a eagrú do thuismitheoirí mar ullmhúchán do na sacraimintí agus do chúrsaí eile a bhaineann leis an churaclam. 213 1.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Sonraítear caidreamh an-mhaith i measc comhpháirtithe oideachais na scoile. 214 1.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Tá bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile go héifeachtach. 215 1.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Tá cumann na dtuismitheoirí ag feidhmiú sa scoil. 216 1.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Ta ról lárnach ag an scoil seo i saol an phobail agus glacann na tuismitheoirí páirt ghníomhach sna himeachtaí éagsúla scoile a bhíonn ar siúl. 217 1.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Tá sé mar aidhm ag an scoil dea-chaidreamh a chothú le pobal uile na scoile. 218 1.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Tuairiscíodh ag an gcruinniú réamhchomhdhála leis na tuismitheoirí go bhfuil dea-chumarsáid idir an scoil agus tuismitheoirí na scoile. 219 1.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Tuairiscítear go bhfaigheann na hoidí an-tacaíocht ar fad ó na tuismitheoirí agus ón bpobal máguaird agus aithnítear gurbh é seo ceann de láidreachtaí na scoile. 220 1.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Tugadh ard mholadh do ghairimiúlacht na n-oidí ag na réamhchomhdhálacha agus dhearbhaigh na tuistí agus an bord bainistíochta a sástacht le feidhmiú na scoile. 221 1.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Tugadh moladh do ghairmiúlacht na n-oidí ag na réamhchomhdhálacha agus dhearbhaigh na tuistí agus an bord bainistíochta a sástacht le feidhmiú na scoile. 222 1.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Tugtar faoi deara go bhfaigheann na hoidí an-tacaíocht ar fad ó na tuismitheoirí agus ón bpobal maguaird. 223 1.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Tugtar faoi deara go bhfaigheann na hoidí an-tacaíocht ar fad ó na tuismitheoirí agus ón bpobal máguaird. 224 14. Cén duais a bronnadh ar na buaiteoirí? 225 1.4 Ciallaíonn “Cóip Fógraíochta” aon ábhar fógraíochta atá beartaithe le tarchur ag RTÉ. 226 14. Conas mar a mhothaigh Sandra nuair a bronnadh an corn uirthi? 227 14. Cuir an lus an ghloine amach ar phláta. 228 14. Dála an Uachtaráin ann sin, chum a déinsi ag reic mo sgéal, misi is mo dheór ar mo ghruaidh, do-nínn casaoide chruaidh ghéar. 229 14. Doirt i múnlaí mar is dúil leat féin agus fág é 2-3 uaire chun go gcruafaidh sé. 230 14. Don anlann hollandaise cuir na buíocáin i mbabhla, cuir beagán uisce leo agus coip iad. 231 14. Nasc buan bheith idir na scoileanna abhus agus na scoileanna sna Sé Chontae Fichead. 232 14. Ní ghabh Cormac acht cóir d'fagháil, ní heól do Bhrian bheith le cóir; téid i leith na bhfiach nách bhfoghthor, ar mbreith ar sgiath onchon n-óir. 233 14. Ní ghabh Cormuc acht cóir dh'fhagháil, ní heol do Bhrian beith le cóir, teid a leith na bhfiach nach bhfoghthor ar mbreith ar sgiath ar sgiath onchon n-óir. 234 14 Setting Foot on the Shores of Connemara and Other Writings (Baile Átha Cliath, 1996), 76-7. 15 Is deacair fonn bunúsach a aimsiú de chuid mhaith amhrán ar chaoi ar bith, cuir i gcás ‘Dónal Óg’ nó ‘An raibh tú ag an gcarraig?’ 235 €15,000 ar fáil do thionscnaimh pobail Gaeilge Foilsithe an Dé Máirt, 29 Eanáir 2013 00:00 Tá sé fógartha ag Rith Teo go bhfuil ciste de €15,000 a chur ar fáil ag an chomhlacht do ghrúpaí pobail nó coistí atá ag cur tionscnaimh Ghaeilge chun cinn. 236 €15,000 ar fáil do thionscnaimh pobail Gaeilge Tá sé fógartha ag Rith Teo inniu go bhfuil ciste de €15,000 a chur ar fáil ag an chomhlacht do ghrúpaí pobail nó coistí atá ag cur tionscnaimh Ghaeilge chun cinn. 237 €15,000 curtha ar fáil ag Rith Teo do thionscnaimh pobail Gaeilge Scaipeadh an ciste ar 32 coiste atá ag feidhmiú in 15 contae ar thograí pobail, teaghlaigh, spóirt, oideachais, drámaíochta, ealaíona, idirlíne agus óige. 238 €150,040 chun comhairleoirí a cheapadh maidir le forbairtí céibheanna Mar tá éinne ag iarraidh a bheith ceangailte ní gá dóibh ach dul chuig an Fórum ar an suíomh agus ceist a chuir. 239 150 marbh in ionsaithe ‘buamaí-bairille’ arm na Siria Maraíodh 150 duine ar laghad i sraith d’ionsaithe le ‘buamaí-bairille’ a rinne saighdiúirí arm na Siria ar cheantar Hanano in Aleppo dar le lucht éirí amach agus roinnt breathnóirí ón taobh amuigh. 240 €15 (€10 ar shealbhóirí cárta leighis) a chosnaíonn iarratas de ghnáth. 241 15 – 20 soicind ar fhaid; ábhar beochan nó físeán le téacs ar scáileán agus taifead ar ghlór Is féidir linn fógraí Idirlínne a chruthú freisin, mar chomhaid jpeg bunaithe ar an logo agus na h-íomhánna a sheolann tú chugainn. 242 15. Ansin roll amach an taosrán agus leag píosaí ag bun cásanna nó múnlaí toirtíní a bhfuil plúr orthu. 243 15. Ar éirigh go maith leis an oíche? 16. Cé a labhair leis an lucht féachana ag deireadh na hoíche? 17. Cad a rinne an príomhoide ag deireadh na hoíche? 244 €15 atá ar an mbarr agus €15 atá ar an mbun seo. 245 15 bliain i ndiaidh shíniú Comhaontú Aoine an Chéasta, feidhmeannas (measartha) buan ag saothrú i Stormont, Arm na Breataine bailithe leo agus táthar ag tógáil ballaí síochána go fóill! 246 15. Cad a rinne Síle nuair a chuala sí an dea-scéal i bpictiúr a cúig? 16. Cá bhfuair an buachaill an madra beag? 17. Cad é an teicneolaíocht nua atá le feiceáil sna pictiúir seo? 247 15. Cad a tharla nuair a d’fhill siad ar ais ar an scoil? 248 15 ceoltóir a bhí san iomaíocht sa chraobh, ochtar píobaire agus seachtar cruitire. 249 15 ceoltóir a bhí san iomaíocht sa chraobh, ochtar píobairí agus seachtar cruitirí. 250 1.5 Ciallaíonn "Lá Oibre” aon lá den tseachtain ó Luan go hAoine agus iad sin san áireamh, ach amháin aon Lá Saoire Bainc nó Poiblí in Éirinn. 251 15 cluiche craoibhe ar fad a bheochraolfar le linn an tséasúir sna grádanna Sóisear, Idirmheánach agus Sinsear. 252 €15 Comhartha dóchais é go bhfuil athchló ar an leabhar seo a foilsíodh ar dtús i 1992. 253 15. Cuir na filléid éisc ar bharr an rosti prátaí. 254 15. Ghlaoigh siadsan os ard, "Imeacht gan filleadh air, imíodh sé chun na croiche!" 255 1.5 milliún Catalónach ag siúl ar son na saoirse Ghlac timpeall 1.5 milliún duine páirt i léirsiú i mBarcelona an lá inné, iad ag siúl shráideanna na cathrach faoin mhana “Som Una Nació, Nosaltres Decidim” (Is Náisiún Muid, Déanaimid Féin an Cinneadh). 256 15. Nasc bheith idir na scoileanna lán-Ghaeilge agus a macasamhla i dtíortha eile. 257 15. Ní hiad a-mháin do mhédoigh, tairthe an talmhan troimthrédoigh, do-ní an flaith gá mbí ar mbunadh gach ní maith do mhédughadh. 258 15 oileán atá scaipthe ar fud 2 mhilliún ciliméadar cearnógach atá i gceist anseo. 259 15. Ó Laoire, M (1997) Athbheochan teanga: spléachadh ar scéal na hEabhraise. 260 15. Pádraic Mac Piarais (ed), Bodach an chóta lachtna (Baile Átha Cliath: Chonnradh na Gaedhilge, 1906). 261 15. Tá aon leabhar amháin maíte ar an bhean seo, mar atá, An Tiúilip Dhubh (1938). 1939 an dáta atá luaite i gclár an Ghúim. 262 15. Tagairtí bréagacha acadúla nó gairmiúla a sholáthar nó éilimh bhréagacha a dhéanamh maidir le gnóthachtálacha gairmiúla don Ollscoil nó do thríú páirtí ar cibé cúis. 263 16:00 Agus seo linn an guillotine. 264 €161 atá air seo. 4 Tá éadaí áille in Dorothy Perkins an séasúr seo. 265 16.1 Forléireofar na téarmaí agus coinníollacha seo de réir Dhlíthe na hÉireann agus géillfear aon díospóid a eascróidh leis seo thíos faoi do dhlínse eisiach Chúirteanna na hÉireann. 266 €162,000 a fhaigheann Lá, €300,000 a fhaigheann Foinse (agus é tuillte go huile agus go hiomlán acu) faoi láthair. 267 16. An té nach bhfuil bólacht ar chnoc aige, bíonn suaimhneas ar sop aige. 268 16. Bíodh d’uisce réidh agat i gcomhair an ubh a scalladh trí braon fínéagair a chur leis an uisce fiuchta agus an teas a laghdú. 269 16. Cén dea-scéal a bhí ag Daid dó? 17. Cén t-ainm a bhí ar an óstán? 18. Cá ndeachaigh siad nuair a shroich siad an t-óstán? 19. Cad atá le feiceáil ar an mbord i bpictiúr a sé? 270 16. Cóir do Dhia gan chor 'n-a cheann bha bheagán d'aoibhneas Éireand; sduagh fhionnardghlan ó thigh Tháil nír dhligh ionnarbadh dh'fhagháil. 271 16. Cuir an oiread uisce léi agus a chlúdóidh í, agus cuir siúcra donn agus píosa cainéil ann. 272 16. Déan carnán sa lár de na tornapaí a bhfuil im orthu agus gairnisigh le hanlann salsa verde agus le roinnt bláthanna inite. 273 16. Do bhiadh, dá gcluineadh do chaill, 17. Dá bhfaiceadh Aodh mhac Aodha ní badh lugha, a rómh na ríogh, a bhrón fád dhula i ndimbríogh. 274 16 Feabhra 2006 - Gaelcholáiste nua á cheadú ag an Aire Hanafin le haghaidh Baile Átha an Rí Inniu d'fhógair an tAire Oideachais agus Eolaíochta, Mary Hanafin, T.D., go bhfuil gaelcholáiste nua le bunú i mBaile Átha an Rí, Co. na Gaillimhe. 275 16 Feabhra 2008 - Éiligh bhur gcearta Beidh mórshiúil go lár cathrach Bhéal Feirste ag tarlú Dé Sathairn 16 Feabhra 2008, é eagraithe ag POBAL atá ag díriú ar íomhá dearfach na Gaeilge a ardú don Ghaeilge. 276 16. Ní hí ar maoin budh measa linn, acht mar cuireadh sinn dár sódh, mar fríoth falamh mé fa dheóidh. 277 16. Ní thacaíonn RTÉ le haon ábhar, fógraíocht, táirgí, seirbhísí nó faisnéis atá ann, nó atá ar fáil, ar láithreáin ghréasáin tríú páirtithe ná ní bheidh sé freagrach as aon ní den sórt sin. 278 16. Nuair a thiocfaidh athrú ar an uigeacht tar éis coipeadh ar feadh 5 nóiméad, cuir an t-ime leáite leis an meascán de réir a chéile. 279 16. Pat Carey: Sop chun muintir Hill 16 a choinneáil i dtiúin. 280 17.00 - 18:00 Luan - Aoine / Mon - Fri Na scéalta is mó ar an idirlíon Na scéalta is mó ar an idirlíon le hEdel Ní Chnáimhsí. 281 17.30in: Tae sa bhaile leis an gclann. 20.00in: Seisiún traenalá (ar an Mháirt, ar an Déardaoin) nó cruinnithe, seisiún anailísithe agus plé faoi gach a mbaineann leis an bhfoireann a chur chun páirce ar roinnt oícheanta eile. 282 178,000 othar seachtrach ag fanacht is ag fanacht is ag… tá 178,000 othar seachtracht ag fanacht chun coinne a bheith acu le comhairleoir ospidéil dar le figiúirí nua-fhoilsithe. 283 17. Cainneach Ó Maonaigh, Scríbhneoirí Gaeilge an seachtú haois déag. 284 1.7 Ciallaíonn “Codanna Lae” na bandaí ama arna gcomhaontú chun críche am craolta fógraíochta a chur in áirithe agus monatóireacht a dhéanamh air. 285 17 duine marbh in ionsaí de chuid an Talaban Maraíodh 17 duine nuair a d’ionsaigh trodairí de chuid an Talaban ostán in aice le Cabúl. 286 17. Fág é ag bruith ar theas íseal go dtí go mbogfaidh sé ach fós go gcoinneoidh sé dath na biabhóige. 287 17 Feabhra, 2010 - Príomhchigire nua ag an Roinn Oideachais agus Eolaíochta 12 Feabhra, 2010 - Lainseálann an tAire Haughey ' Live Link 'ag Coláiste Dhulaigh. 288 17. Is fad-saolach iad lucht múchta. 289 17 marbh i lá fuilteach san Éigipt Tá cúrsaí corrach san Éigipt I rith an ama I ndiaidh lá de léirsithe ar son agus I gcoinne Mohamad Morsi. 290 17. Ó Riain, S. (1994) Pleanáil Teanga in Éirinn 1919-1985. 291 17. T2 meán teagaisc gach ábhar sa churaclam, go dtí grád 3 / 4 áit a thógtar isteach teagasc san T1. 292 €185 milliún buaite ar thicéad sa Ríocht Aontaithe Foilsithe an Dé Céadaoin, 13 Iúil 2011 08:18 Tá sé fógartha gur buadh pota óir Euromillions aréir sa Ríocht Aontaithe. 293 18,638 teach réidh ach gan díol Tá 2,066 forbairtí tithíochta sa stát gan chríochnú go fóill deir an Aire Stáit do Tithíocht Willie Penrose. 294 $18.95 a luach sna Stáit Aontaithe Tháinig Pól Ó Muirí ar an saol i mBéal Feirste Lá Nollag, 1965. 295 €1.8 atá caite acu ar dhá pháirc, ceithre sheomra feistis nua, clubtheach nua, ardán faoi dhíon agus carrchlós a thógáil. 296 18. Ba ansin a chéas siad é ar chrois, agus beirt eile ina chuid- eachta, duine ar gach taobh agus Íosa eatarthu. 297 18. Blais de agus cuir tuilleadh siúcra leis más gá. 298 18. Cé a rinne an obair go léir don seó? 19. Cad a dhéanfaidh siad leis an airgead? 20. Cé a thug tacaíocht don seó faisin seo? 299 18. Cén t-ainm atá ar bunaitheoir agus céad uachtarán idirnáisiúnta Aontas Oibrithe Iompair Mheiriceá (1934) as Contae Chiarraí? 300 18. Conas mar a bhí Síle gléasta? 19. An raibh cónaí ar Shíle faoin tuath nó sa bhaile mór an dóigh leat? 20. Cén sórt gruaige a bhí ar Shíle? 301 18. Cuir an polenta ar an bpláta, socraigh an gliomach ina thimpeall. 302 18. Cuir teanga na muiríní leis an uachtar cócaráilte agus measc go maith i gcumascóir. 303 18. Do sgiath réidh, comhla na gcríoch, a Néill, agud chomhdha ar chách; gidh hí gá sgoltudh dod sgiath is í an chliath ghontar do ghnáth. 304 18 duine ar a laghad marbh i gcogaíocht Iosrael / Gaza Mharaigh raicéid ó Gaza beirt bhan agus fear Iosraelach ar maidin. 305 18. Glór slóigh re hó gCuinn a Cult: 'Dá dhruim is dóigh doid clódh cniocht; aince an duine do fheall ort ar dtocht i gceann uidhe ar t'iocht.' 306 18. Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin. 307 €1.8 milliún ar cháipéisí i nGaeilge. 308 18. Tosaíonn oiliúint sa litearthacht leis an T2. 309 1916 - 2006: An Éirí Amach agus ath-Ghaelú na hÉireann "Gaeil iad fhéin ní Gaill ná Spáinnigh" a deir amhrán an Phiarsaigh An Dord Féinne. 310 1916 Agus mar sin de, le Pádraig Ó Snodaigh Tá leabhar atá spéisiúil agus éagsúil curtha ar fáil ag Pádraig Ó Snodaigh sa tsraith Macallaí na Cásca dar teideal 1916 Agus Mar Sin De. 311 ’1916 & mar sin de’ le Pádraig Ó Snodaigh an dara leabhar, (Uimhir 9 sa tsraith Macallaí na Cásca). 312 1916 Seachtar Dearmadta (OS & TS) Bhí Edward Ned Daly ina Cheannfort-Ghinearál ar Chéad Chathlán Bhaile Átha Cliath le linn Éirí Amach na Cásca 1916. 313 1954 - 1964 D’oibrigh sé agus throid sé ar son Chuba agus an reabhlóid Soisialacha. 1965 Congó.. 314 1962: Fuaireamar múinteoir nua eile, Gráinne Ní Mhathúna ó Chorcaigh agus rang nua eile freisin. 315 1965: a chéad turas go Meiriceá Tháinig athrú mór ar an scéal seo in 1965, nuair a fuair Seosamh cuireadh chun páirt a ghlacadh sa Newport Folk Festival sna Stáit. 316 1965 an bhliain agus bhí coimhlint 1955 idir Ciarraí agus Áth Cliath an-bheo mar ábhar comhrá fós i measc lucht leanta na peile. 317 1973 – 1980: Cuireadh tús le Scoil an tSeachtar Laoch ar an 2ra lá d’Iúil 1973 le ceathrar oidí i gceannas ar bhreis agus daichead páistí. 318 1983: Osclaíodh an scoil ina bhfuilimid anois ann. 319 19 An aithníonn tú mé ar chor ar bith? 320 19. Cuir salann & piobar leis agus ansin cuir líomóid agus síobhais leis. 321 19. Do sgrios Séasair, is sé a chríoch, 'sna sluaigh éachtmhara ón tír thoir, do bhrígh céadchara an chogaidh. 322 19 duine marbh in ionsaí eile le buama bairille in Aleppo Bhí deichniúr páiste ar naonúr déag a maraíodh in ionsaí le buama bairille in Aleppo aréir dar le tuairiscithe ón chathair. 323 19. Iompraíocht a d’fhéadfadh cur isteach ar theagasc, scrúduithe, staidéar, taighde, nó riaradh na hOllscoile. 324 19. Is geal le sos malairt oibre. 325 19. Lucht adhbhuir tar éis a ndiomgha diongna in taobh dá tteagoid ruibh; ag sin a mbí ar hféin 'n-a h-omhuin a rí féin do thoghuil tuir. 326 19. Scríobh Píoláid teideal freisin gur chuir ar an gcrois é; ba í an scríbhinn a bhí air, "Íosa as Nasair, Rí na nGúidach." 327 19. Togbhuim thú féin d'fhiaghoin air má bhím ré bliadhna am beathaidh nach ba fearr dhamhsa ná dhoit h'andsa fam cheann, a Chormoic. 328 1. Ainmigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag ÁdTF faoi cheann cúig bliana. 329 1. Ainmigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag an Chomhdháil faoi cheann cúig bliana. 330 1. Ainmigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag an CT faoi cheann cúig bliana. 331 1. Ainmigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag Breacadh faoi cheann cúig bliana. 332 1. Ainmigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag CIC faoi cheann cúig bliana. 333 1. Ainmigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag DnaG faoi cheann cúig bliana. 334 1. Ainmigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag Glór na nGael faoi cheann cúig bliana. 335 1. Ainmigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag InaG faoi cheann cúig bliana. 336 1. Ainmigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag Lá faoi cheann cúig bliana. 32 leathanach 32 fostaithe Na léitheoirí a bheith thar a bheith sásta leis an táirge. 337 1. Ainmigh na trí rud is tábhachtaí, dar libhse, ba cheart a bheith bainte amach ag Oidhreacht Chorca Dhuibhne faoi cheann cúig bliana. 338 1. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag an Áras faoi cheann cúig bliana. 339 1. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag AnBL faoi cheann cúig bliana. 340 1. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag an COGG faoi cheann cúig bliana. 341 1. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag an Droichead faoi cheann cúig bliana. 342 1. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag an eagraíocht faoi cheann cúig bliana? 343 1. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag an Ghaeláras faoi cheann cúig bliana. 344 1. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag an Ghúm faoi cheann cúig bliana. 345 1. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag an PCT faoi cheann cúig bliana. 346 1. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainteamach ag an stáisiún faoi cheann cúig bliana. 347 1. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag AOG faoi cheann cúig bliana. 348 1. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag Áras Chrónain faoi cheann cúig bliana. 349 1. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag CBT faoi cheann cúig bliana. 350 1. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag CnaG faoi cheann cúig bliana. 351 1. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag Coláiste na nGael faoi cheann cúig bliana. 352 1. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag Dáil Uladh faoi cheann cúig bliana. 353 1. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag Gael Linn faoi cheann cúig bliana. 354 1. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag Gaillimh le Gaeilge faoi cheann cúig bliana. 355 1. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag G-TBÁC faoi cheann cúig bliana. 356 1. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag IFC faoi cheann cúig bliana. 357 1. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag na Gaeil Óga faoi cheann cúig bliana. 358 1. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag PLleG faoi cheann cúig bliana. 359 1. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag POBAL faoi cheann cúig bliana. 360 1. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag RTÉ RnaG faoi cheann cúig bliana. 361 1. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag Seachtain na Gaeilge faoi cheann cúig bliana. 362 1. Airwire - Comhlucht atá ag feidhmiú thar timpeall oirthear Chuan na Gaillimhe chomh fada leis na Forbacha ó thuadh agus Ceann Mhara ó dheas. 363 1. An aimsir chaite, modh táscach In ionad Ar…? 364 1. An bhfaigheann sibh aon mhaoiniú nó deontas ón stát? 365 1. An bhfuil duine ar bith fostaithe ag an gcomhlacht? 366 1. An bhfuil mórán ama caite agat in Éirinn? 367 1. An bhfuil mórán cainteoirí Gaeilge eile san áit ina bhfuil tú ag cur fút? 368 1. An bhfuil mórán de na spriocanna a leagadh síos i dtús ama bainte amach agaibh? 369 1. An bhfuil mórán de na spriocanna a leagadh síos i dtús ama bainte amach ag Gael Linn? 370 1. An bhfuil mórán de na spriocanna a leagadh síos sula ndeachaigh sibh ar an aer bainte amach agaibh? 371 1. An bhfuil tú sásta leis an chuma atá air? 372 1. An chéad pictiúír a thagann chun mo chuimhne cailín álainn i gcóta fada linéadach bán,’bowler hat’ dubh ar a ceann,smeidiú gan locht mar go raibh taighde déanta aici ar an scil seo, í ag brostú tríd sraideanna Bhaile Átha Cliath. 373 1. An comórtas is fearr is cuimhin liom féin ná 1970. 374 1. An dtaitníonn ainmhithe leatsa? 5. An gcaithfidh tú ceadúnas a bheith agat don pheata sin? 6. Ar cheart go mbeadh cead agat siúl le do mhadra ar an trá agus i bpáirceanna poiblí? 375 1 ‘An Gille Gibeach’, scéal dá bhfuil i Seanchaidh na Tràghad, leabhar le Iain Mac Cormaic. 376 1. An mbaineann sibh mórán úsáide as an teicneolaíocht? 377 1.An Tuiseal Ainmneach (Nominative) : Bíonn ainmfhocal sa Tuiseal Ainmneach san abairt nuair is é an t-ainmní san abairt é. Déanann an t-ainmní gníomh san abairt agus go hiondúil, bíonn sé le feiceáil i ndiaidh an bhriathair. 378 1. Aontaíonn an freagróir, an suim atá a lorg a íoc. 379 1. Ar bheagan Gaeilge, chun freastal ar ranganna. 2 Ar son deireadh a chur leis an maolú. 380 1. Ar ceal, ar meisce, ar buile. 381 1 Ar dtús roghnaigh mé an hata seo ó Dorothy Perkins, caitheann Serena agus Blake hataí go minic agus is dóigh liom gur ceann deas é ar €30. 382 1. Athcló ar an díospóireacht móide réamhrá in Athbheochan an Léinn nó Dúchas na Gaeilge eag. 383 ¹ Béarla na hÉireann gan amhras, Béarla na gcúlsráideanna agus na tuaithe, mar a bheidís ag freagairt dá chéile. 384 1 Beidh a lán ‘tunics’ timpeall as seo amach agus is aoibhinn liom an ceann álainn seo ó DOROTHY PERKINS i ndath an-éagsúil gorm-glas. 385 1. 'Bhfuil tú i ndáiríre le do thuairimí faoin cogadh nó an mbíonn tú ag iarraidh díospóireachtaí a spreagadh? 2. Céard atá i gceist agat le "An saghas 'soduko' amháin í?" thuas? 386 1 – Bhí an RUC den tuairim go raibh an tAthair James Chesney ina oifigeach do ghníomhachtaí ag an IRA i nDoire Theas in 1972 agus é páirteach i go leor imeachtaí dá gcuid. 387 1. Bua An Lon Dubh a dhaingniú agus na háiseanna, idir dhaonna, ábharaíoch agus airgid, a fháil a chinnteoidh a fhorbairt amach anseo. 388 1. Cá bhfuil an múinteoir agus na daltaí seo? 3. Cad a bhí ag teastáil ón scoil? 4. Cad a bhí ag teastáil chun ríomhairí nua a cheannach? 389 1. Cad a bhí ina láimh ag an mbuachaill i bpictiúr a haon? 2. Cad a bhí scríofa sa téacs a fuair an buachaill i bpictiúr a haon? 390 1. Cad é an dóigh ar fhoghlaim tú an Ghaeilge? 391 1. Cad iad an laigí agus na láidreachtaí a bhaineann leis an Áras? 392 1. Cad iad na foinsí airgid atá agaibh? 393 1. Cad iad na foinsí maoinithe atá agaibh? 394 1. Cad iad na foinsí maoinithe atá ag an Acadamh? 395 1. Cad iad na foinsí maoinithe atá ag an eagraíocht? 396 1. Cad iad na foinsí maoinithe atá ag CBT? 397 1. Cad iad na foinsí maoinithe atá ag G-TBÁC? 398 1. Cad iad na foinsí maoinithe atá Lá? 399 1. Cad iad na láidreachtaí a bhaineann leis an eagraíocht? 400 1. Cad iad na láidreachtaí agus na laigí a bhaineann le Gaelchultúr faoi láthair? 401 1. Cad iad na láidreachtaí agus na laigí a bhaineann leis an Acadamh faoi láthair? 402 1. Cad iad na láidreachtaí agus na laigí a bhaineann leis an eagraíocht? 403 1. Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann le CBT? 404 1. Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann le Coláiste na nGael? 405 1. Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann le Fios Feasa? 406 1. Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann le G-TBÁC? 407 1. Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann le IFC? 408 1. Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann leis an Aonad? 409 1. Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann leis an Áras? 410 1. Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann leis AnBL? 411 1. Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann leis an CC? 412 1. Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann leis an chomhlacht? 413 1. Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann leis an COGG? 414 1. Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann leis an Droichead? 415 1. Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann leis an gcomhlacht faoi láthair? 416 1. Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann leis an mBord? 417 1. Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann leis an nuachtán? 418 1. Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann leis na Gaeil Óga? 419 1. Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann le PCT? 420 1. Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann le PLleG? 421 1. Cad iad na tionscadail a bhfuil sibh ag obair orthu faoi láthair? 422 1. Cá huair a bunaíodh Aonad na Gaeilge agus cé a bhunaigh é? Is mise an chéad léiritheoir Gaeilge a ceapadh ag BBC Thuaisceart Éireann. 423 1. Cá huair a bunaíodh Iontaobhas na Gaelscolaíochta agus cé a bhunaigh é? Bhunaigh an tAire Oideachais, Martin McGuinness, Iontaobhas na Gaelscolaíochta i mí Feabhra 2001. 424 1. Cá huair a bunaíodh Lá agus cé a bhunaigh é? Bhunaigh Gearóid Ó Cairealláin agus Eoghan Ó Néill Lá i 1984. 425 1. Cá huair a bunaíodh PLleG agus cé a bhunaigh é? Bunaíodh Port Láirge le Gaoluinn Teo. i 1999. 426 1. Cáilíocht bhainistíocht na scoile Cuireann an scoil roimpi oideachas d’ardchaighdeán a chur ar fáil trí Ghaeilge don chuid is mó dá daltaí chun iad féin a ullmhú don saol. 427 1. Cáilíocht bhainistíocht na scoile Tá Gaelscoil Bhun Chranncha faoi phátrúnacht Fhoras Pátrúnachta na Scoileanna Lán – Ghaeilge. 428 1. Cathain a bunaíodh ÁdTF agus cé a bhunaigh é? Bunaíodh ÁdTF i 1986, i Worcester, Massachusetts. 429 1. Cathain a bunaíodh an Chomhdháil agus cé a bhunaigh í? Bunaíodh Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge i 1943. 430 1. Cathain a bunaíodh an comhlacht agus cé a bhunaigh é? Chreid mé gur theastaigh comhlacht comhairleoireachta teanga agus aistriúcháin le freastal a dhéanamh ar an nGaeilge agus bhí mé ag iarraidh freisin dul i mbun gnó dom féin. 431 1. Cathain a bunaíodh an CT agus cé a bhunaigh é? An tAire Oideachais a bhunaigh an CT i 1968, cé go raibh coistí ag feidhmiú ar bhonn ad hoc taobh istigh den Roinn Oideachais ó 1927 anonn. 432 1. Cathain a bunaíodh an tÁras agus cé a bhunaigh é? Bunaíodh an tÁras i 1938, nuair a chuir craobh na Gaillimhe de Chonradh na Gaeilge comhlacht teoranta ar bun chun airgead a bhailiú le hÁras a cheannach sa chathair do phobal na Gaeilge. 433 1. Cathain a bunaíodh AOG agus cé a bhunaigh é? Bhunaigh Ollscoil na hOllscoil na hÉireann, Gaillimh an tAcadamh agus tá sé bunaithe go foirmeálta ó Iúil 2004. 434 1. Cathain a bunaíodh Breacadh agus cé a bhunaigh é? Bunaíodh Breacadh bliain go leith ó shin. 435 1. Cathain a bunaíodh Comhluadar agus cé a bhunaigh é? Tháinig grúpa (ochtar) tuismitheoirí le chéile i mBaile Átha Cliath i 1993 le Comhluadar a bhunú. 436 1. Cathain a bunaíodh Gaelchultúr agus cé a bhunaigh é? Bunaíodh an comhlacht i samhradh na bliana 2004 ach thosaigh an obair ar an tionscadal roinnt blianta roimhe sin. 437 1. Cathain a bunaíodh PCT agus cé a bhunaigh é? Bunaíodh Pléaráca Teoranta, an Scéim Ealaíon Phobail, i 1993 mar scéim phíolótach trí bliana faoi chlár de chuid na Gníomhaireachta do Chomhrac na Bochtaineachta le maoiniú ón gClár Europach Horizon. 438 1. Cé air a bhfuil an leabhar seo dírithe? 439 1. Ceapaim ‘gur inné a d’imigh sé’ 1. Bhí a fhios agam gurb í is cúis leis. 440 1. Cé fhad a ghlac sé an leabhar a chur le chéile? 441 1. Cé mhéad buachaill atá i bpictiúr a haon? 442 1. Cé mhéad duine atá bainteach leis an eagraíocht? 443 1. Cé mhéad duine atá bainteach leis an eagraíocht anois? 444 1. Cé mhéad duine atá fostaithe in AOG faoi láthair? 445 1. Cé mhéad duine atá fostaithe i nGaelchultúr faoi láthair? 446 1. Cé mhéad duine atá fostaithe in RTÉ RnaG faoi láthair? 447 1. Cé mhéad duine atá fostaithe sa chomhlacht faoi láthair? 448 1. Cé mhéad duine atá fostaithe sa stáisiún faoi láthair? 449 1. Cé mhéad duine atá páirteach san eagraíocht faoi láthair? 450 1. Cén buiséad bliantúil atá ag an CT faoi láthair. 451 1. Cén fáth a bhfuil an t-airgead seo tuillte ag an Ghaeláras? 452 1. Cén fáth a bhfuil an t-airgead seo tuillte ag Breacadh? 453 1. Cén fáth a bhfuil an t-airgead seo tuillte ag CIC? 454 1. Cén fáth a bhfuil an t-airgead seo tuillte ag Glór na nGael? 455 1. Cén fáth a bhfuil an t-airgead seo tuillte ag InaG? 456 1. Cén fáth a bhfuil an t-airgead sin tuillte ag Aonad na Gaeilge? 457 1. Cén fáth a bhfuil maoiniú tuillte ag Gaeltalk.net? Tá Gaeltalk.net ag spreagadh fhoghlaim na Gaeilge agus ag cur fostaíochta ar fáil sa Ghaeltacht. 458 1. Cén fáth a bhfuil tacaíocht stáit tuillte ag Cló Mhaigh Eo? 459 1. Cén fáth ar bunaíodh é? Cén obair a dhéanann sibh ó lá go lá? 460 1. Cén fhad a thógfaidh sé go dtí go mbeidh an comhlacht ag déanamh brabúis, dar leat? 461 1. Cén fhad a thógfaidh sé na spriocanna atá leagtha síos agaibh a bhaint amach? 462 1. Cén fhad (how long) a bhfuil Síle pósta le Maitiú? 463 1. Cén fhís atá agaibh beirt don Ghaeilge? 464 1. Cén fhís atá agat féin don eagraíocht agus don Ghaeilge? 465 1. Cén fhís atá agat féin maidir leis an nGaeilge? 466 1. Cén maoiniú a fhaigheann sibh ón stát gach bliain? 467 1. Cén obair a dhéanann Aonad na Gaeilge anois agus cé mhéad duine atá fostaithe ansin? 468 1. Cén obair a dhéanann Fios Feasa anois agus cé mhéad duine atá fostaithe sa chomhlacht? 469 1. Cén obair a dhéanann sibh ó lá go lá? 470 1. Cén obair a dhéanann tú féin sa nuachtán ó lá go lá? 471 1. Cén obair atá á déanamh ag Gaelchultúr faoi láthair, ó lá go lá? 472 1. Cén obair atá idir lámha agaibh faoi láthair? 473 1. Cén ról atá agat féin sa Chomhairle agus cén fhad atá tú sa phost? 474 1. Cén saghas caidrimh a bhí idir Peig agus a máthair? 475 1. Cén uair a bunaíodh An Gaeláras agus cé a bhunaigh é? D’fhás An Gaeláras ó Chraobh Cholm Cille de Chonradh na Gaeilge. 476 1. Chéad Chéadaoin den mhí í Caife Tara in Ionad Siopadóireachta, Caisleán an Bharraigh, Co. 477 1 CHOMH FADA is a bhaineann le go leor in Éirinn, is i 1973 a thosaigh stair na hEorpa. 478 ¹ Ciallaíonn sé, dar liom, daoine nach dtagann aon athrú bunúsach orthu riamh. 479 1. Cóip de Gramadach gan Stró!, graiméar nua Gaeilge le hÉamonn Ó Dónaill, arna fhoilsiú ag Gaelchultúr. 480 1. Comharthaí Bóithre: Cé go bhfuil comharthaí bóithre luaite go sonrach in alt 9 den Acht. 481 1. Compare "Fear na mBascaed" le Mícheal Ó Baoighill, Rann na Feirste, in Lorcán Ó Searcaigh (eag. 482 1. Cosa buidhe a bhí air Bhran Dhá thaoibh dubha agus tárr geal, Druim uaine air dhath na seilge Dá chluais cruinne cóimh-dhearga. 483 1. Cúige Laighean - Seaimpíní na hEorpa Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 484 1. Cuireadh fáilte roimh Thuarascáil an Chomhchoiste Oireachtais faoin Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge agus gabhadh buíochas leis an Chomhchoiste as an obair a rinne siad. 485 1. Cum litir chomhbhróin a chuirfeá go dtí Eibhlín. 486 1. Damh féin do choigleas Oilill, gá bhfios nach oirchill mhaoine? 487 1 Daoine, a bhfuil cáilíocht ghairmiúil sa dlí nó céim sa dlí acu, a dheimhníonn go bhfuil leaganacha éagsúla de achtachán i dteangacha éagsúla ag teacht lena chéile. 488 1. Déan do mheántuilleamh laethúil a ríomh Chun do mheántuillimh laethúla a ríomh, deimhnigh do thuillimh sheachtainiúla inmheasúnaithe ó fhostaíocht agus roinn iad faoin líon laethanta a d’oibrigh tú an tseachtain sin (an Domhnach san áireamh). 489 1. Deighilt á cruthú: bailte le scoilteadh ina dhá leith glan 2. Céard a tharla don traidisiún breá reathaíochta? 490 1. Deis a thabhairt do dhaoine aithne cheart a chur ar a chéile agus comhaidhmeanna a bhaint amach. 491 1. D’fhiafraigh sé díom cá raibh mé ag dul. 492 1. Duais na Comhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta; €2,000 - (imeachtaí scoile & óige). 493 1. Dúirt tú go dtiocfaidh tú liom. 494 1. Feadfaidh Peter an Íocaíocht do Theaghlach Aon-Tuismitheora atá á fáil aige a choinneáil agus deontas cothaithe a fháil. 495 1. Feadfaidh tú an Íocaíocht do Theaghlach Aon-Tuismitheora atá á fháil agat a choinneáil agus cur isteach ar dheontas cothaithe. 496 1. Feadfaidh tú an Liúntas Míchumais atá á fháil agat a choinneáil agus cur isteach ar dheontas cothaithe. 497 1. Foclóirí agus Foclóirithe na Gaeilge *le Liam Mac Amhlaigh. 498 1. Fuair mé -> Ní bhfuair mé 2. Gheobhaidh mé -> Ní bhfaighidh mé 3. Gheobhainn -> Ní bhfaighinn Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 499 1. I do thuairimse, an leor na dualgais seo, an bhfuil siad iomarcach nó an dteastaíonn leasú orthu? 500 1. I meamram faoin ghaelscoil chéanna a chuir Peter Baldwin, oifigeach sinsearach de chuid na roinne, chuig Hanafin agus ard-rúnaí na roinne ar an 14 Meitheamh 2006 deirtear: “We have a revised Primary School Curriculum introduced in 1998. 501 1. Is ar an uachtarán nua a bhraithfidh rath na tíre seo 2. Is mithid dúinn amhrán náisiúnta nua a roghnú 3. ‘Ceart chun príobháideachta. 502 1. Is é nan a bhíonn acu mar ghnáthfhoirm den alt roimh ainmfhocail sa tuiseal ginideach, iolra. 503 1) Is féidir ábhar na n-aistí a bhunú ar ghné ar bith de róil agus taithí bhaill na mBriogáidí Idirnáisiúnta a bhaineann le hÉirinn, i rith nó i ndiaidh Chogadh Cathartha na Spáinne 1936-39. 504 1. Is Gaelscoil í an scoil seo mar sin labhróimid Gaeilge nuair is féidir linn. 505 ¹ Is gníomh fíorthábhachtach ar son na Gaeilge é an plean seo, ag eagraíocht a bhfuil a thionchar le brath i ngach paróiste sa tír. 506 1. Le linn na seachtaine, sheol an Choimisinéir Teanga a thuairisc bhliantúil. 507 1. Maoirseacht agus monatóireacht Cé a bheidh freagrach as monatóireacht a dhéanamh ar dhul chun cinn na straitéise agus cé a chinnteoidh go ndéanfaidh an Rialtas beart de réir a bhriathair? 508 1.Mar sin, a Uasail Walsh, ar aghaidh leat agus cur tús le h-athéagrú sa chóras oideachais ó thaobh modhanna múinteoireachta na teangacha ar fad. 509 1. *Mary Hanafin *(Lántosaí ar dheis): Í brúite i dtreo an chúinne. 510 1. Má tá víosa gearrchónaithe (C) ag an náisiúnach nach ónLEE dó caithfidh sé nó sí imeacht as Éirinn roimh dháta éaga an cheada gearrchónaithe arna dheonú ag na húdaráis inimirce - is í an uastréimhse chónaithe ná 3 mhí. 511 1. Má thagann sé amárach feicfidh mé é. (Má + aimsir láithreach + aimsir fháistineach) 2. Bainfidh sé taitneamh as an gcluiche má théann sé chuige. 512 @1 milliún teifeach ón Siria sa Liobáin – B’fhéidir i gcúpla mbliain go mbeidh Assad ábalta a leanúint leis an shampla tugtha le Rúis nuair a gabhadh na Chrimé. 513 1 milliún teifeach ón Siria sa Liobáin Tá ar a laghad milliún teifeach ón Siria ag cur fúthu anois sa Liobáin. 514 1. Na cúil a bheith mar chuaillí 150 slat óna chéile, dhá chuaille 8 dtroithe ar airde, trasnán eatarthu agus iad 10 dtroithe óna chéile. 515 1. Ní aon bhaint agam leis an eachtra sin. 516 1) Ní raibh aon bhaint le Stand Your Ground sa gcás seo. 517 1 Nollaig 2012: Traidisiún na scéalaíochta i nDún na nGall. 518 1 Nóta Tráchta ar “Borradh faoi Ghaelphobal” séamus mac seáinB'Feirste scéal dearfach in aimsear seo na duairce. 519 1 Nóta Tráchta ar “Bus do thacaithe na Laochra” Mar eolas – Beidh an bus tacaíochta ag teacht ar ais ar an Domhnach anois. 520 1 Nóta Tráchta ar “Cártaí na Nollag – déanta in Éirinn” Nó is féidir libh bhfur gceartaí fhéin a dhéanamh : páipéar, siosúr, scuibín agus dathanna agus ar aghaidh libh. 521 1 Nóta Tráchta ar “Duaiseanna go leor don Gael fileata” Anois, cá bhfuil an Eipic Fhileata a scríobh mé i dtigh an óil aréir? 522 1 Nóta Tráchta ar “Gearrthaí foirne, maoiniú ar RnaG” B’fhéidir gur cheart go mbeadh RnaG neamhspleách ó RTÉ amach anseo sa dóigh is gur féidir leo cinneadh a dhéanamh iad féin maidir le ciorruithe agus ‘repositioning’. 523 1 Nóta Tráchta ar “Ióga i nGaeilge i nDoire” £2 an rang uair go leith. 524 1 Nóta Tráchta ar “Ní mór polasaí Bhéal Feirste ar chomharthaí sráide a athrú – Mac Giolla Mhín” Bhí ionadaí SF ag déanamh gaisce san Irish News tamall beag ó shin faoin ‘sárjob’ a rinne an páirtí de cheist na comharthaíochta i mBéal Feirste. 525 1 Nóta Tráchta ar “Preas ráiteas an Fhorais” Séamus Macseáin Béal Feirste Maorlathas ar bharr maorlathas ar bharr maorlathas againn anois. 526 1 Nóta Tráchta ar “Samhlaigh Sin – sraith cláir faisnéise ar Raidió Fáilte” Séamus mac Seáin BFeirste sraith iontach suimiúil gan amhras ar bhfiú éisteacht léi. 527 1 Nóta Tráchta ar “Thomond – Clár nua comórtha agus cuimhní cinn seolta i Luimneach” An gcraolfar cláir mar seo faoi Ravenhill agus an RDS fosta? 528 1 Nóta Tráchta ar “Todhchaí geal rompu beag beann ar lucht na cáinte?” 529 1. Nuair a bhí an cód seo á scríobh againn smaoiníomar faoi na rudaí atá ag teastáil ó Ghaelscoil Chill Dara. 530 1. Nuair a fhaigheann tú rochtain go feasach ar sheirbhísí a bhfuil táille á leanúint (mar shampla bunachair shonraí tráchtála ar líne) beidh tusa nó do roinn freagrach as na táillí a thabhaítear. 531 1. Poblacht na hÉireann: Cé go raibh Poblacht na hÉireann i Meiriceá i 1994 agus sa tSeapáin in 2002, is mó an chuimhne a bheadh ag daoine ar Italia ’90 ar an ábhar gurbh é an chéad uair d’fhoireann na Poblachta bheith ag Corn an Domhain. 532 1. Rannóg B: Amhránaíocht Aonair Breda Ní Cheannabháin, Scoil Phobail Mhic Dara, Gaillimh. 533 1. Réamhrá – comhthéacs agus cúlra na scoile Bunaíodh Gaelscoil Bhrian Bóroimhe i Sord sa bhliain 1999 mar bhunscoil lán-Ghaeilge idirchreidmheach do bhuachaillí agus do chailiní. 534 1. Réamhrá – comhthéacs agus cúlra na scoile Bunaíodh Gaelscoil Chaladh an Treoigh i Meán Fómhair 2001. 535 1. Réamhrá – comhthéacs agus cúlra na scoile Bunaíodh Gaelscoil Thulach na nÓg sa bhliain 1998 agus tá an scoil idirchreidmheach seo faoi phátrúnacht Foras Pátrúnachta na Scoileanna Lán-Ghaeilge. 536 1. Réamhrá – comhthéacs agus cúlra na scoile Is bunscoil lán-Ghaeilge í Gaelscoil Liatroma agus tá sí lonnaithe i gCora Druma Rúisc. 537 1. Réamhrá – comhthéacs agus cúlra na scoile Is gaelscoil chomhoideachas Gaelscoil Chois Feabhail. 538 1. Réamhrá - Comhthéacs agus Cúlra na Scoile Is scoil bheag oileáin í seo ina bhfuil beirt oide lán-aimseartha ag teagasc. 539 1. Réamhrá – comhthéacs agus cúlra na scoile Is scoil Ghaeltachta mheasctha í seo ata lonnaithe ar imeall na Gaeltachta. 540 1. Réamhrá – comhthéacs agus cúlra na scoile Tá Gaelscoil Riabhach suite i lár dúiche tithíochta ar shuíomh neamhbhuan i mBaile Locha Riach, Co. na Gaillimhe. 541 1. Réamhrá – Comhthéacs agus Cúlra na scoile Tá Scoil Oilibhéir Pluincéid suite i lár Rann na Feirsde i gceantar Gaeltachta Thír Chonaill. 542 1 - rejuvenating an aghaidh, ar ndóigh, ag cleachtadh an spórt ar aghaidh. 543 1. roimhe chruadhtan de chineál ar bith: droch aimsir, obair chruaidh, ocras, etc. 544 1. Samplaí: Cat, iasc, peann Mar shampla, ainmfhocail a chríochnaíonn le: Sa tuiseal ginideach uimhir uatha, caolaítear consan deireannach an ainmfhocail. 545 1. Scríobh tuairisc ar shaoire éigin a thóg tú go dtí seo i do shaol. 546 1. Seachas airgead stáit, an bhfuil aon fhoinse eile airgid agaibh? 547 1. seirbhís nuachta in aghaidh an bhomaite ar an idirlíon (nuacht24 le tacaíocht cheart, mar shampla) 2. Nuachtán seachtainiúil ina mbeadh na hailt ó scríbhneoirí na ngné-alt in Gaelscéal, ailt ó an tUltach, ailt ó Comhar, ailt ó Beo.ie srl srl. 548 1. Seirbhís nuachta laethúil/bomaitiúil ar líne 2. nuachtán/iris sheachtainiúil a bhfuil téagar ann (agus gan bheith róbhuartha faoi líon na léitheoirí ag an tús). 549 1. Tá a fhios acu gur uaim a tháinig an t-airgead sin. 550 1. Tá an nuachtán laethúil 'Lá' fiche bliain ar an fhód anois agus in ionad a bheith i mbun ceiliúradh agus an sprioc sin bainte amach acu, tá feachtas tosaithe ag lucht an nuachtáin a gcuid postanna a shábháilt. 551 1 Tá beartas Fhine Gael don Ghaeilge san oideachas le léamh i ‘Speech by Leader Enda Kenny, TD, at Fine Gael’s Irish in the 21st Century Athbeoigh agus Athnuaigh, Reform, Renew, Revive Conference’. 552 1 tairbhe - leas; abhus - anseo. 2 dá réir sin - accordingly; athaontú - reunification; chuir craiceann nua ar - lent a new aspect to. 553 1Tá na jíons tanaí seo ar €13 ó PENNEYS ar fheabhas mar thús do phlé le smaragaid. 2Tagann an blús aoibhinn seo ó bhailiúchán na Kardashians ag DOROTHY PERKINS atá laghdaithe anois go €26. 554 1. tar éis na míre coibhneasta indírí ‘a’ – díreoimid ar an gclásal coibhneasta go mion ar an mblag seo go luath. 555 1. Téigh go Lidl I gcomhair do chuid siopadóireacht – má tá tú buartha faoi d’íomhá is féidir leat mála donn a chaitheamh ar do cheann. 556 1. Téigh suas an ola ológa leis an im. 557 1. Thug sé uaidh an t-airgead. 558 1. Tosaigh ar an gcáipéis agus déan aibhsiú ar chuid den téacs 2. Athraigh an teanga go Irish (Ireland) 3. Ó roghchlár Tools, roghnaigh Language 5. Roghnaigh Irish (Ireland) agus cliceáil ar OK. 559 1. Tuigimid go bhfuil daoine difriúil óna chéile agus is breá linn nach bhfuilimid go léir mar an gcéanna. 560 1. Údarás na Gaeltachta agus Foras na Gaeilge Cén ainm agus cén ról ba cheart a bheith ar an Údarás ‘nua’ agus cén t-idirdhealú a bheidh idir é agus Foras na Gaeilge? 561 1ú Duais: Greanfar ainm an bhuaiteora i dTornapa ‘Baffle’ mar ‘Bard Baffle 2008’ agus bronnfar €300 air/uirthi. 562 1. Úsáideann na craoltóirí ón Ghaeltacht a bhíonn le cloisteáil ar Raidió na Life roinnt de na leaganacha cainte a phléigh Tomás de Bhaldraithe, roinnt blianta ó shin, in alt dar teideal, Nóitíní ar Staid Inmheánach na Teanga (Teangeolas 32, 1993). 563 2,000 fostaí HSE ag glacadh le luathscor Tá 2,000 duine, nach mór, i ndiaidh imeacht ón HSE mar chuid de scéim luathscoir atá á cur chun tosaigh ag an rialtas. 564 2,000 post ag comhlachtaí Meiriceánacha anseo gan líonadh Tá 2,000 post gan líonadh ag comhlachtaí Meiriceánacha anseo cionn is nach féidir leo daoine a fháil a bheadh oiriúnach don obair. 565 €200 atá sa táille phionóis seo, mura bhfuil an chéad sciar de na táillí (nó an táille iomlán, má tá tú ag íoc na táille neamhtheagaisc) díolta agat roimh an dáta oifigiúil cláraithe atá agat. 566 200 slat ó bharr Beinn a’ Chlachair a bhí sé nuair a thit sé ar 16ú Bealtaine ag 1.30pm. 567 2013 tuar horoscope do luck agus bhuaigh airgid. 568 2015 an sprioc a bhí ann don fheachtas Líofa chun líon 5,000 a fháil ag foghlaim na Gaeilge. 569 20. Ag baint úsáid as dhá spúnóg déan quenelle leis an mbiabhóg stofa, agus cuir trí cinn de do chuid brioscaí ar thaobh na láimhe clé. 570 20. Cén t-ainm atá ar an t-ailtire as Contae Chill Chainnigh a dhear an Teach Bán in 1762? 571 20. Conas mar atá na buachaillí gléasta i bpictiúr a sé? 21. Cén fáth a ndúirt duine de na buachaillí “is olc an ghaoth”? 22. Cé mhéad éin atá le feiceáil i bpictiúr 3A? 572 20 dúnmharú i mBaile Átha Cliath i mbliana Deir na Gardaí go bhfuil siad den tuairim gur maraíodh Robert Ryle mar gheall ar imreas idir dronganna i mBaile Átha Cliath. 573 20. Leag na slisní cainninne ar phláta éisc agus cuir na cloicheáin agus na muiríní móra anuas orthu. 574 £20m geallta don Ghaeilge ó thuaidh ag cainteanna Chill Chromghlinne Gheall rialtas na Breataine £20m don Ghaeilge sna cainteanna a tharla ag Caisleán Cromghlinne ar na mallaibh dar le Gearóid Mac Adaim. 575 20. Sibh, a Chormuic, ós cionn tíre tug ar Brian gan bheith dá léim; do mhaoirsi ag dol tar a ndligheadh ag cor shaoirsi a gciniodh Céin. 576 20. Teip cloí leis na rialacháin a bhaineann le clárú ar an gclár acadúil, freastal ar léachtaí agus ar chleachtaí riachtanacha eile agus iompraíocht ag scrúduithe. 577 20. Tusa ós mhnáibh le méad do theasda mar taoi ar chlú ós chionn gach shluaigh; ní hé do chradh ní hí th'anáir dá rabh ní gan fhagháil uaibh. 578 21. Ardmháistreacht i labhairt na teanga 22. Bealach sáréifeachtach chun líofacht sa dara teanga a dhaingniú Foilsíodh torthaí Harris i Meitheamh 2006. 579 21. Cé mhéad buachaill atá i bpictiúr a haon? 580 21. Cén sórt scoile a bhí anseo? 22. Cad a bhí acu don chrannchur? 581 21. Cuir glónra torthaí ar a mbarr. 582 21 duine san iomaíocht do phost an Choimisinéara Teanga Thug an tAire Stáit Dinny Mc Ginley le fios go bhfuil duine is fiche i ndiaidh iarratas a chur agus iad ag iarraidh jab an Choimisinéara Teanga. 583 21. Dúirt ardsagairt na nGúidach le Píoláid ansin, "Ní scríobh, 'Ri na nGúidach,' scríobh, 'Sin duine a dúirt, Is mé Rí na Gúidach." 584 21 gortaithe i bpléascán ar bhus in Tel Aviv Gortaíodh tuairim is scór duine nuair a phléasc buama ar bhus in Tel Aviv ar maidin. 585 21 marbh ar maidin inniu i gcaismirtí i gCív Táthar ag tuairisiciú gur maraíodh breis agus fiche duine i gcaismirtí i lár Cív ar maidin inniu in ainneoin sos cogaidh a bheith fógartha ag an dá thaobh ann aréir. 586 21 Meitheamh, Dé Máirt, @ 19:00 Áit: Ionad Comharsanachta Govanhill, 6 Sráid Noinín, G42 8JL Beidh muid ag taispeáint Cré na Cille. 587 21. Pós fear ón iarthar is pósfair an t-iarthar ar fad. 588 €220,000 Bronnta ag Ealaín na Gaeltachta Teo "Crochfaidh mé seolta is rachaidh mé siar.. 589 2.2 An plean scoile a chur i bhfeidhm agus an tionchar a bheidh aige sin Aithníonn an bord bainistíochta, na tuismitheoirí agus na hoidí an tábhacht a bhaineann leis an bplean scoile agus is spéis leo páirt ghníomhach a ghlacadh sa phróiseas pleanála. 590 22. Ar an gceól nach dtuigim uaibh créad fá dtiubhrainn duais gan chéill? 591 22. 'Cainteoir breá Gaeilge' - breithiúnas Néill Uí Dhónaill fúithi. 23. Tá bua mór eile leis na haistriúcháin seo nach luaitear go minic. 592 22. Chun na húlla taifí a dhéanamh bain úsáid as ladar Parisien chun liathróidí úill a dhéanamh den úll iomlán. 593 2:2 i gclár iarchéime i réimse gaolmhar, mar aon le caighdeán sásúil i scríobh na Gaeilge. 594 22. Is deoradh uasal th'fhear caomhthaigh, a chneas Maghnusa as mhín folt, comhfhad do thaoibh d'altain iaruinn i gcarcair chaoil iallduinn ort. 595 22. Is mac leat do mhac go bpósfar ach is iníon leat d’iníon go raghaidh tú sa chré. 596 22. Nó an dtiocfa is-teach ar thairngir naomh fíréanghlan, fáidh Ó gCuinn, 23. Má thug an Deónaghadh dhi, bheith re a linn-se i láimh bhiodhbhadh, don innse is cáir ceileabhradh. 597 22 péas gortaithe i mBéal Feirste Gortaíodh beirt phéas is fiche i dtrioblóid i mBéal Feirste aréir. 598 22. Tá an stuicín seo suidhte in áit scéirdeamhail agus is beag lá nách mbíonn an ghaoth ag séideadh ann. 23. Deirtear gur ba anamh ná go bhfeichtí spideóg tímpal an Cairn seo. 599 22 traic iomráiteacha atá ar an albam, ina measc: Tá Beo! 600 22. Tú an Saor gan saothar gan obair, a Fhir dhírgheas gach dáil gcoim; níor usa a mbreith mar cheó coinnle ná bheith beó, a Choimdhe, dár gcloinn. 601 2.2 Úinéireacht agus bainistíocht na scoile Is bord bunreachtúil atá i mbord bainistíochta na scoile ina bhfuil tuismitheoirí, múinteoirí, an Coiste Gairmoideachais agus Meánscoil San Nioclás Teoranta ainmnithe mar bhaill. 602 2.30 Sa Chairt Eorpach um Theangacha Réigiúnacha nó Mionlaigh, cuirtear chun cinn, go comhfhiosach, cur chuige ilchultúrtha i leith na dteangacha a chosnaíonn sí. 603 23. An raibh puball mór nó puball beag acu? 24. Cén mí-ádh a bhí ar na buachaillí seo? 25. Cén chaoi a bhfuil na buachaillí gléasta i bpictiúr a sé? 604 23. An té a bhíonn thios luíotar cos air, ‘is an té a bhíonn thuas óltar deoch air. 605 23. Do-bhéara mé, a mheic Úna, ar chách do chor iomthnúdha, an ceand is fhearr dhoid dom dhán 's an chuid is fhearr dom iomrádh. 606 23 marbh in ionsaí an Talaban in Afganastáin Maraíodh 21 duine ar a laghad nuair a d’ionsaigh buamadóir agus gunnadóirí de chuid an Talaban bialann Liobanach I gCabúl ar nós le heachtrannaigh dul ann. 607 23. Ríoghan Bhreagh ag déanamh dhealbh, a fear ag féaghadh a cholbh, Niall ar moir ag coinnleadh charbh Sadhbh as-toigh ag coinnmheadh chorn. 608 23%: Seo an ráta caighdeánach CBL agus gearrtar CBL ag an ráta seo ar gach earra agus seirbhís nach dtagann faoi chatagóirí na rátaí laghdaithe. 609 241 ainmithe do Dhuais Síochána Nobel Tá WikiLeaks, an t-idirlíon, an t-easaontóir Cúbanach agus ceannasaí ar ghrúpa cearta daonna sa Rúis, Svetlana Gannushkina, orthu sin atá ainmnithe sa liosta fada don duais Síochána Nobel. 610 24 Amhrán úr Gaeilge do pháistí ceolta agus cóirithe go spleodrach le tionlacan ó bhann ceoil na bhfeidhidí. 611 24. Ar cornoibh móra mhúir eile nír fhuláir leo a lán do roinn beiridh geall bleidhe do bhrodha, ceand do shleighe ar gcora a croinn. 612 2.4 Bainistíocht an chaidrimh agus cumarsáid le pobal na scoile Is léir go bhfuil comhoibriú idir na pairtnéirí go léir sa scoil seo. 613 2.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Ag na cruinnithe roimh an mheasúnú, léiríodh an caidreamh an-mhaith atá ann idir na baill den fhoireann sa scoil seo agus na tuismitheoirí. 614 2.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Aithníonn gach duine atá páirteach i bpobal sna scoile seo go bhfuil an scoil mar dhlúth chuid den phobal as a n-eascraíonn sí. 615 2.4 Bainistiocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Bíonn teagmháil rialta leis na tuismitheoirí ar bhonn foirmiúil agus neamhfhoirmiúil. 616 2.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Eagraítear clár ghníomhaíochtaí a chothaíonn páirtíocht na dtuismitheoirí i saol na scoile. 617 2.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Is ceann de na tréithe is láidre sa scoil seo ná an dea-chumarsáid fháilteach agus an comhoibriú atá cothaithe le tuismitheoirí na scoile. 618 2.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Is léir go bhfuil caidreamh d’ardchaighdeán i measc bhaill na foirne seo a chabhraíonn go mór le hobair na scoile tri chéile. 619 2.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Ó bunaíodh an scoil bhí gaol láidir idir an bhfoireann, tuismitheoirí na bpáistí agus daoine sa cheantar a raibh suim acu i gcúrsaí Gaeilge. 620 2.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Sonraítear dea-chaidreamh idir tuismitheoirí, múinteoirí, bord bainistíochta, páistí agus pobal na scoile trí chéile. 621 2.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Tá an scoil mar chuid lárnach den phobal as a n-eascraíonn sí agus tá dlúthcheangal agus comhghaol dearfach idir na páirtithe éagsúla. 622 2.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Tá caidreamh an-mhaith sa scoil seo i measc na gcomhpháirtithe oideachais. 623 2.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Tá comhghaol dearfach le sonrú idir múinteoirí agus páistí agus éiríonn leo atmaisféar suaimhneach foghlama a chothú sna rangsheomraí. 624 2.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Tá cumann na dtuismitheoirí bunaithe anois. 625 2.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Tá cumann tuistí ar a nglaotar Cairde na Scoile sa scoil. 626 2.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Tá deá-cumarsáid le sonrú idir an scoil agus na tuismitheoirí. 627 2.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Tá polasaí éifeachtach i bhfeidhm sa scoil seo mar gheall ar chaidreamh agus ar chumarsáid. 628 2.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Tugann cumann na dtuistí an-tacaíocht don scoil agus tá dea-chaidreamh le sonrú idir na tuistí, an príomhoide agus an bord bainistíochta. 629 2.4 Bainistíocht caidreamh agus cumarsáide le pobal na scoile Níl aon choiste tuismitheoirí sa scoil. 630 24 bliain níos deireanaí tá éirithe leis na Sealadaigh an rud a bhaint amach nár éirigh le Thatcher a bhaint amach – an ghluaiseacht phoblachtánach a cheangal leis an choiriúlacht. 631 24. Ní fuláir dhuit 'n-a dhíol sin go dtiobhruidh tú, a thuir Chaisil, h'anam 's do chorp tar mo cheann dá bhfagham tocht 'n-ar ttimcheall. 632 24 péas Éigipteach marbh i luíochán in Sinai Maraíodh 24 péas Éigipteach in ionsaí a rinne trodairí Ioslamacha orthu in Sinia tá rialtas na hÉigipte i ndiaidh tabhairt le fios. 633 24 Samhain 2012: Traidisiún na scéalaíochta i gConamara. 634 24. Scríobh Niall Ó Dónaill é seo i litir a chuir sé chugam faoi scríbhneoirí Gaeilge Dhún na nGall sa bhliain 1977. 635 2.4 Úsáid Foirgneamh, Áiseanna agus Trealamh 7. Bítear ag súil go mbeidh meas ag gach mac léinn ar mhaoin, ar threalamh agus ar áiseanna na hOllscoile. 636 $250,000 a bhí mar bhuiséad ag Mary’s Center nuair a thosaigh sé i 1988, díreach go leor leis an dá fhostaí dhéag a íoc. 637 2,500 a bhí ina gcónaí in Gettysburg aimsir an chatha, agus 7,500 atá ann anois, a bhformhór ag obair i dtionscal na turasóireachta. 638 256 lgh - 2007.46 (Gaeilge: Cormac Ó Cadhlaigh 1929) An leagan seo: Nicholas Williams D’fhoilsigh Prosper Merimée (1803-1870) bunleagan an leabhair seo i bhFraincís i 1840. 639 25. Aon iompar a d’fhéadfadh damáiste a dhéanamh do dhea-ainm nó do sheasamh na hOllscoile. 640 25. Bhíodh sean-bhean ag aodhaireacht na mbó dá dritheár agus ba gnáth léi suidhe anáirde ar an gCarraig seo. 641 25. Dealbhaidh leomhan láimh re dreagan, dealbhaidh eocha i n-eangaibh sróill, géis Leamhna gá gcar i gcorrthair, ealbha dhamh re n-onchoin óir. 642 25 marbh agus caismirtí ag dul i rith an ama i gCív na hÚcráine Tá péas ag leanúint inniu, deirtear, dá n-iarrachtaí chun léirsitheoirí a ruaig amach as príomhchearnóg Cív agus tá caismirtí ag dul ar aghaidh i rith an ama. 643 26. Ar h'athoir airdrí nimhe feirde oineach impidhe, ós tú as ghlórmhuire as-ttigh thall sir, a óghMhuire, mh'anam. 644 26 Meitheamh — Mallarca, Árasáin ghalánta Santa Ponsa, trí réalta ó Falcon, seacht n-oíche, beirt daoine fásta agus beirt pháistí — €1,556. 645 2.6°: Ní cead maoin aon aicme creidimh ná aon fhundúireachtaí oideachais a bhaint díobh ach amháin le haghaidh oibreacha riachtanacha chun áise poiblí, agus sin tar éis cúiteamh a íoc leo. 646 26. Nuair a chonaic Íosa a mháthair, agus an deisceabal ab ansa leis ina sheasamh ina haice, ar seisean lena mháthair, "A bhean úd, féach do mhac." 647 26 tír páirteach sa chuardach don eilteán atá ar iarraidh Tá beagnach 100 bád, long, eitleán is heileacaptar páirteach sa chuardach don eitleán ón Mhailís atá ar iarraidh le breis is seachtain anois. 648 €273,000 do CUMAS Teo. chun forbairt a dhéanamh ar Seirbhísí Spóirt Chonamara Seo hiad na tránna ar a bronfaí an Bhrat gorm i mblianna. 649 27. A sháith dána is docair d'agháil d'fhior Theamhra gus tig gach bard; ar dhuain ngirr do cheis ó Créidhe, ru badh binn leis Éire Ard. 650 27. Mí-úsáid alcóil nó substaintí eile ar an gcampas, lena n-áirítear sárú ar rialacháin a d’fhéadfaí a dhéanamh ó am go ham maidir le tomhaltas alcóil nó substaintí eile ar an gcampas. 651 27. Ní mór tacaíocht foghlama a bheith ar fáil do pháistí sa chóras tumoideachais don Bhéarla agus don Ghaeilge mar ábhar. 652 27 Sr Na Sceiche/ (Hawthorn St) Beal Feirste Scríofa ag Nuacht24 ar 01.08.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 653 28,000 duine a rinne agóid in Moscó inniu de réir na n-údarás. 654 28. Craobh dhruimneach ós a dhreich mhín, a bhruinnleath gá cleith do chlúimh; taise nó gur chlaon an gcéibh ní léir re taobh caise an chúil. 655 28 Lúnasa, 2009 - Fógra ón Aire don Fhoghlaim ar feadh an tSaoil, Seán Haughey TD, gur féidir cóir a chur ar pháistí atá intofa d'iompar scoile ar an LUAS. 656 28 marbh i ndiaidh léirsithe na hAoine sa tSiria Maraíodh 28 léirsitheoirí ar a laghad nuair a scaoil saighdiúirí ar lucht agóide i roinnt bailte. 657 28. Ná ceil oram, innsidh damh, gorta, ar sé, re seal mbliadhna, don bhioth uile do gheabh greim, ar feadh na cruinne i gcoitchinn. 658 28. Ní mór tacaíocht foghlama a bheith ar fáil do pháistí faoi mhíchumas foghlama nó eile. 659 29,000 páiste marbh le 90 lá anuas sa tSomáil Fuair 29,000 páiste faoi aois 5 bliain bás sa tSomáil le nócha lá anuas de réir oifigigh de chuid Mheiriceá. 660 €29.3 billiún de dhíth ar Anglo Tá sé ráite an Rialtóir Airgeadais go gcostnóidh sé anois €29.3bn chun banc Anglo Irish a athstruchtúrú, cé go mb’fhéidir go mbeadh €5bn sa bhreis de dhíth sa deireadh. 661 €29.50 an duine) Duine breise € 19.00 Leanbh faoi 10 -Le beirt fásta Saor in aisce Duine aonair € 35.00 Beirt i bpáirt € 65.00 (i. 662 29. Cuir an siúcra reoáin, almóinní meilte agus 40g/11/2oz de ghealacáin i mbabhla mór agus measc le chéile chun taos a dhéanamh. 663 29. Cur isteach ar threalamh sábháilteachta na hOllscoile, trealamh comhraicthe dóiteáin, córais slándála nó córais aláraim. 664 29. Tú, a Chormaic, dod chor i n-iongnadh ní chleacht sí do dhol i ndiamhair, ní bhí an sgol dot iarraidh ann. 665 2. Ach sé an úsáid atá suimeamhail againne, cumhdach tanaí de shalachar, coating, skin, scum (ÓD coirt1, gidh nach mar sin a deirtear é in Ultaibh). 666 2.A dtáillí teagaisc uile bheith íoctha (a mhéid agus €6,270), má shásaíonn siad na coinníollacha le haghaidh an ráta speisialta deontais le haghaidh mic léinn faoi mhíbhuntáiste – féach thíos. 667 2. Ag clárú mar chéile náisiúnach Éireannach Tá sé tábhachtach go mbíonn an chéile Éireannach i dteannta na céile nach ónLEE dó agus iad ag déanamh iarratais ar chlárúchán leis an oifigeach clárúcháin inimirce áitiúil. 668 2. Ag deireadh an tSeachtain seo chugainn an mbeidh tú ag imirt peile nó iomáint? 669 2. Ag iarraidh eolais faoi míbhuntáistí do phobal na Gaeilge de bharr an maolú. 670 2. Ag imirt spórt go calories dó, chomh maith le d'aiste bia a chuidíonn leis an gcomhlacht a fheabhsú, mar an cleachtas sin dó go leor aclaíochta calories. 671 2. An bhfuil an cur síos agus an téarmaíocht sa doiciméad/sna doiciméid oiriúnach do Ardleibhéal NÓ an bhfuil na híomhánna agus na pictiúir oiriúnach do mhicléinn ardleibhéil? 672 2. An bhfuil fréamh an bhriathair leathan nó caol? 673 2. An bhfuil sé ceart "ag triail" a rá in ionad "ag iarraidh"? m. sh. 674 2. An bhfuil tú laistigh den teorainn ama chun achomharc a dhéanamh? 675 2. an bhreischéim (foirm na haidiachta a thagann tar éis ‘níos’ nó ‘is’. 676 2) An bunfhadhb ná go bhfuil Merkhozy féin faoi chuing lucht na bainc. 677 2. An dara háit do na coistí gan cúnamh fostaíochta; €3,500! 678 2. An gcabhróidh tú le deireadh a chur leis an maolú maidir le stádas na Gaeilge san Aontas Eorpach (AE) trí bhrú a chur ar Rialtas na hÉireann agus ar an Aontas Eorpach chuige sin? 679 2 - An moderators appetite bhfuil an fheidhm atá ag cabhrú ocras a sheasamh, ullmhaíodh iad chun cabhrú le fonn a rialú agus dá bhrí sin mar thoradh ar a bheith ina cúis meáchain caillteanas, agus go háirithe an earráidí a sheachaint ar aiste bia. 680 2. An Scéal iomlán ón mBBC (Breatnais) Conradh nua sínithe idir Foras na Gaeilge agus Móinéar Teo Foinse slán ar feadh ceithre bliana eile! 681 2. Ansin cím í ar ardáin ‘Shlógadh’ mar bean a’ Ti -í muiníneach,soiléir le Gaeilge álainn- agus gaire i gcónaí ar a haghaidh nauir a bhiodh an lucht féachanna ciúnaithe aici. 682 2. Aon chú díobh do bhí ar tús, is meabhair liom a n-iomthús, agus óglách lúath 'na ngar, nocho ndeachadur uadh a bfad. 683 2. Aontaímid go léir má bhíonn daltaí dea-mhúinte béasach tarlóidh sé de bharr go bhfuilimid ag obair le chéile, múinteoirí, tuismitheoirí agus páistí 3. Geallaimid go ndéanfaimid ár ndícheall cothrom na féinne a thabhairt do gach duine. 684 2. Ar cheart "Triúr na Colóime" a eiseachadadh go dtí an Cholóim? 3. An bhfuil teipthe ag rialtas na Stát Aontaithe sa dóigh ar láimhseáil siad Spéirling Katrina? 685 2. Ar shon deireadh a chur leis an maolú chomh fada is go mbeadh an foireann aistritheoirí agus dlíodóirí/theanga-eolaithe ar fáil. 686 2. Ar son deireadh a chur leis an maolú agus deiseanna fostaíochta a chruthú do phobal na Gaeilge. 687 2. Ar son mholadh an Chonartha. 688 2- “ar thug” an leagan caighdéanach, ach is é “a dtug” (ar nós “bí”, “feic”, srl.) is mó a deirtear i nDún na nGall. 689 2. Atá fút Dúnghalach dian Tug na géill tar muir aniar; Atáid fút, foillsig an dath, Conn Tuathal agus Tomaltach. 690 2) Ba chóir go raibh leagan an leagan deiridh den aiste i nGaeilge nó i mBéarla agus ba chóir nach raibh sé níos mó ná 1,500 focal ar fad. 691 2.Bhí gealltanas dearfach faighte aige ó na Francaigh teacht i gcabhair ag rá go gcuirfear arm ollmhór go hÉirinn. 3.Bhí na cumainn réabhlóideacha in Alban agus i Sasana ag comhoibriú leis. 692 2. Bhí tuairimí an tUasal Pádraig O Héalaí (Dean ar Scoil an Léinn Cheiltigh in Ollscoil Naisiúnta na hEireann i nGaillimh) luaite sa Chicago Tribune fósta. 693 2. Brian ar eangnumh is ar eineach onchú Bréifne an bhruinne sheing, ní thabhair ól char dá chanann, ní chan glór nach gabhann greim. 694 2. Buail an t-uachtar go mbeidh sé tiubh ach fós bog agus cuir nó píobaigh ar bharr an diosca pavlova é, ansin scaip na sútha craobh, sútha talún nó cibé toradh is mian leat ar a bharr. 695 2. Cabhrú linn obair linn féin. 696 2. Cá huair a bunaíodh CGLC agus cé a bhunaigh é? Bunaíodh Cumann Gaelach Leath Chathail mar chraobh de Chonradh na Gaeilge sa bhliain 1982. 697 2. Cá huair a bunaíodh PLleG agus cé a bhunaigh é? Bunaíodh Port Láirge le Gaoluinn Teo. i 1999. 698 2. Caighdeán na pleanála scoile 2.1 An próiseas pleanála scoile agus a bhfuil sa phlean scoile Tá plean scoile á fhorbairt de réir a chéile i gcomhpháirt le foireann na scoile, leis an mbord bainistíochta agus leis na tuismitheoirí. 699 2. Cáilíocht bhainistíocht na scoile Tá bord bainistíochta i bhfeidhm faoi na riachtanais dlí agus riaracháin chuí. 700 2. Cáilíocht Bhainistiú na Scoile 2.1 Sainspiorad na scoile Is sampla maith é Meánscoil San Nioclás ar cad is féidir le pobal a bhaint amach nuair atá iarracht chomhoibrithe in éineacht le dílseacht maidir le cúis i gceist. 701 2. Cáilíocht na bainistíochta sa scoil Ceapadh an bord bainistíochta de réir nósanna imeachta agus rialacha na Roinne Oideachais agus Eolaíochta. 702 2. Cáilíocht na bainistíochta sa scoil Ceapadh an bord bainistíochta de réir nósanna imeachta cuí. 703 2. Cáilíocht na bainistíochta sa scoil Feidhmíonn an bord bainistíochta go cumasach agus go héifeachtúil. 704 2. Cáilíocht na Bainistíochta sa Scoil Tá an bord bainistíochta ceaptha faoi rialacha na Roinne agus tionóltar cruinnithe go han-rialta. 705 2. Cáilíocht na bainistíochta sa scoil Tá an bord bainistíochta, na hoidí, na tuismitheoirí agus na páistí ag obair le chéile chun spiorad na gaelscolaíochta a chothú agus a fhorbairt. 706 2. Cáilíocht na bainistíochta sa scoil Tá an scoil lán-Ghaeilge seo faoi phátrúnacht ag Foras Pátrúnachta na Scoileanna Lán-Ghaeilge. 707 2. Cáilíocht na bainistíochta sa scoil Tá comhdhéanamh an bhoird bhainistíochta de réir nósanna imeachta agus rialacha na Roinne Oideachais agus Eolaíochta. 708 2. Cáilíocht na pleanála sa scoil 2.1 Pleanáil scoile uile agus pleanáil don seomra ranga Comhlíonann an scoil a cuid riachtanas pleanála, idir pholasaithe riaracháin agus pholasaithe curaclaim de. 709 2. Cáilíocht na pleanála sa scoil 2.1 Pleanáil scoile uile agus pleanáil don seomra ranga Tá dul chun cinn maith déanta ar an bpróiseas pleanála scoile, ach go háirithe le ceithre bliana anuas. 710 2. Cáilíocht na pleanála sa scoil 2.1 Pleanáil scoile uile agus pleanáil don seomra ranga Tá polasaithe cuimsitheacha, machnamhacha ar fáil do na gnéithe curaclaim. 711 2. Cáilíocht na Pleanála sa Scoil 2.1 Pleanáil scoile uile agus pleanáil ranga Tá cáilíocht na pleanála sa scoil seo go maith. 712 2. Cáilíocht na pleanála sa scoil Tá an scoil tar éis a bheith gníomhach i bhforbairt foirmeálta pleanála scoile le roinnt blianta agus tá cuid mhór ama agus iarrachta infheistithe i gcáilíocht phróisis pleanála agus agus dhoiciméadúcháin na scoile. 713 2. Cáilíocht phleanáil na scoile Faoi láthair is é an príomhoide is mó a threoraíonn an próiseas pleanála um fhorbairt scoile. 714 2. Cáilíocht phleanáil na scoile Is cuid lárnach de chultúr na scoile í an phleanáil fhorbartha scoile ag leibhéal inscoile. 715 2. Cáilíocht phleanáil na scoile Tá an scoil gafa le pleanáil fhorbartha scoile leis na blianta fada anuas agus tá an-fhorbairt déanta ar an bplean scoile agus i bpróiseas pleanála na scoile. 716 2. Cáilíocht phleanáil na scoile Tuigeann an fhoireann, na tuistí agus na scolairí gurb é misean príomha na scoile é oideachas ardchaighdeáin a sholáthar trí mheán na Gaeilge. 717 2. Caithfidh tú a bheith i do fhochéimí céaduaire. 718 2. Cathain a bunaíodh an comhlacht agus cé a bhunaigh é? Caoilfhionn Nic Pháidín agus mé féin a bhunaigh Cois Life sa bhliain 1995. 719 2. Cathain a bunaíodh Daltaí na Gaeilge (DnaG) agus cé a bhunaigh é? Bunaíodh Daltaí na Gaeilge i 1981. 720 2. Cé mhéad mac atá aici féin agus Tom? 721 2. Chan ionann amhrán is caint. 3. Thiocfadh linn neart amhrán Éireannach a chur suas agus bheadh an deacrachtaí ag Gaeilgeoirí na linne seo iad a thuigbheáil. 722 2. cineál cás a ndéanfaí airgeadú air Dhéanfaí airgeadú ar chásanna a ardaíonn ceisteanna nach ceisteanna pearsanta le páirtithe iad, ach ceisteanna a bhaineann le leas an phobail i gcomhthéacs na Gaeilge, nó grúpaí faoi mhíbhuntáiste. 723 2. Coimeádfar cánacha íseal ach laghdófar an bhearna sa chaiteachas poiblí. 724 2. Conas a láimhseálfá riachtanais daltaí atá ilchumasach agus atá ar ghrádanna éagsúla? 725 2. Cuir an bia lofa sin sa bhosca bruscair. 726 2. Cuir an cnó cócó san oigheann ag 180°C ar feadh 6 - 8 nóiméad. 727 2. Cuir an geilitín ar maos in uisce fuar 3. Síothlaigh an meascán uachtair agus ansin cuir leis an siúcra, an forchraiceann líoma agus an tequila 4. Fáisc an farasbarr uisce as an geilitín agus cuir leis an uachtar é, measc é go dtí go bhfuil sé leáite. 728 2) Cuir an réimír an- roimh na haidiachtaí seo a leanas. 729 2. Cuir an t-im, siúcra donn agus seacláid i sáspan mór agus measc os cionn teocht mheánach go dtí go bhfuil se ar fad cumasctha go maith 3. Bain den teas agus buail na huibheacha ag úsaid spunóige adhmaid. 730 2. Cuir an t-oinniún agus an ghairleog isteach sa sáspan agus déan iad a chócaráil. 731 2 Cuirfear Acht na dTeangacha Oifigiúla i bhfeidhm go hiomlán. 3 Tabharfar spreagadh agus tacaíocht do phobal na Gaeilge, sa Ghaeltacht agus lasmuigh di, an Ghaeilge a thabhairt don chéad ghlúin eile mar theanga teaghlaigh. 732 2. Cuir gach práta, ceann ar cheann, isteach i lár spúnóige adhmaid, mar a mbeifeá ag iompar uibhe i rás uibhe-agus-spúnóige agus gearr trasna ag eatraimh thart ar 3mm / ochtú cuid d’orlach. 733 2. Cuir isteach i mbabhla le sú líomóide agus leath den siúcra fanaile. 734 2. Cuir na blaoscanna sliogéisc i bpota agus cuir beagán ola leo. 735 2. Cuir ola sa sáspan agus cuir an chorizo ann ar theas measartha ar feadh chuig nóiméad no mar sin. 736 2. Cuir púdar cócó leo, ansin im leáite agus measc go maith iad. 737 2.Cuirtear an bhéim ar an chéad siolla i ngaeilge an tuaiscirt ach ar an dara ceann i ngaeilge na Mumhan, ach de ghnáth ar an gcéad cheann i Connacht. 738 2. Cuir uait an dúil mhór san in eolas. 739 2. Cur chuige an iriseora a bhí mé chuige, é gann ar fhíricí nó faillí iontu; agus go bunúsach, seanphort a sheinnt cuma caidé an rince Ní dúirt mé tada faoi thuairim Mháirín, na níor cháin mé í as a tuairim a roinnt. 740 2. Cúrsa TEG á ofráil saor in aisce do chuile mhúinteoir sa tír le gur féidir leo breis ranganna a mhúineadh trí ghaeilge. 741 2. Cuspóirí an oideachais lán-Ghaeilge Páistí a oiliuint leis an Ghaeilge a úsáid go líofa agus le héifeacht. 742 2. Dar fhothruigh ar an dtuinn dtréin Gaedheal mac Niuil go ndeighmhéin; Gur iadh an nathair 'n-a chneas, Níor bh'furus é do leigheas. 743 2. Déan cur síos ar Éirinn fé mar a léirítear í sa chéad agus sa dara véarsa. 744 2. Déanfaidh RTÉ iarracht a chinntiú go mbeidh cothromaíocht sa tacaíocht a thugann sé i measc na gcatagóirí sin agus ar bhonn réigiúnach. 745 2. Déan fáinne de agus séalaigh ar an dá thaobh i bhfriochtán te chun dath órga a fháil. 746 2. Déan tobar sa lár agus cuir isteach go leor uisce le taos réidh a dhéanamh. 747 2. Deis a thabhairt do mhúinteoirí taithí agus eolas a roinnt ar a chéile. 748 2. Deis a thabhairt do phobal Gaeilge Bhéal Feirste a n-ábhar mórtais, a bhféinurraim agus a bhféiniúlacht a fhógairt trí bheith ag ceiliúradh agus ag forbairt a dtallannacha, a gcumais, a gcruthaitheachta agus a gcultúir. 749 2. D’fhéadfá aistriú ón Íocaíocht do Theaghlach Aon-Tuismitheora go dtí an LFO. 750 2 - D’iarr bleachtaire leasArd Chonstabla de chuid Speical Branch an RUC cead chun an sagart a ghabháil ach dúirt an péas sinsearach leis go raibh rudaí ‘idir lámh’. 751 2 díospóireacht teilifíse ag RTÉ roimh an toghchán Beidh dhá dhíospóireacht eile Uachtaránachta ar RTÉ, teilifís, roimh an toghchán. 752 2. Dleaghair i gcuibhreann ríogh raith, Breitheamh is file is flaith; An rí ag nach bia an tréidhe thall, Ní dhligh Féine a eineaclann. 753 2. Do rinne Cathaoir cleamhnach Feis ró-chaomh na rígh-Theamhrach; Tángadar leis, feirrde dhe, Fir Éireann go haon bhaile. 754 2. Dún na nGall: Dé Máirt, 15 Feabhra 2011 – Tá Guth na Gaeltachta agus Coiste na mBan Tí i dTír Chonaill ag eagrú cruinnithe poiblí sa Chrannóg i nGaoth Dobhair ag a 7 a chlog. 755 ² Éanna Ó Cionnaith, Ceannaire Fhine Gael agus ábhar Taoisigh a labhair ag Béal na mBláth i mbliana i gcuimhne ar Mhícheál Ó Coileáin a maraíodh ar an láthair ar 22ú Lúnasa 1922. 756 2 Éist le ceol nó léamh chun ullmhú le haghaidh codlata. 757 2. Fág é sa chuisneoir ar feadh uair an chloig ar a laghad sula n-úsáideann tú é. 3. Ar dhromhchla a bhfuil neart plúir air rollaigh amach an taos brioscaí agus gearr iad i gcruthanna mar is dúil leat féin. 758 2) Faigh carn mór leabhair do pháistí agus léigh le/do do leanbh iad. 3) Faigh an oiread CDanna agus is féidir leat do phaistí. 759 2. Faoi blaganna mar seo “faoin gaeilge”: is iad rudaí mar fíor-acht na teanga iontach, iontach tabhachtach dúinn – don lucht na gaeilge ar fad, ach go háirithe na daoine cosúil liomsa. 760 2 Fás níos moille atá i gceist mar sin, ach fós féin saolaítear 80 milliún duine gach bliain. 761 2. Féadfaidh Maria aistriú ón Liúntas Míchumais atá á fháil aici go dtí an Liúntas um Fhilleadh ar an Oideachas (LFO). 762 2. Féadfaidh Peter aistriú ón Íocaíocht do Theaghlach Aon-Tuismitheora atá á fáil aige go dtí an Liúntas um Fhilleadh ar an Oideachas (LFO). 763 2. Féadfaidh tú aistriú ón Liúntas Míchumais atá á fháil agat go dtí an Liúntas um Fhilleadh ar an Oideachas (LFO). 764 2. Feidhmigh ingne chomhdú go bhfuil lámha go leor. 765 2. Gaeltacht Iorrais (Cill tSéine, An Chill Mhór, Cill Chuimín agus Baile Bhéal an Mhuirthead). 2. Ceantar na nOileán & Béal an Daingin (ón Tuairín siar). 766 2.Gan amhras ar shon deireadh a chur leis an maolú. 767 2. Geanann re Neimheadh ba sgíth A leacht fríth, ga leacht is mó Le Starn mac Neimheadh anall Torchair Gann, agus ní gó. 768 2. go dtugtar cúnamh do gach soláthraí oideachais agus iad ag iarraidh a áirithiú go nglacfar go forleathan leis an gcuimsiú agus leis an imeascadh laistigh de thimpeallacht foghlama idirchultúrtha. 769 2. Gur dóigh go réasúnta go n-éireoidh leat sna himeachtaí. 770 2.Imbolg: Deirtear gur 'lachtadh' an bhrí atá le 'Imbolg'. 771 2. Is cosúil gurb amhlaidh atá an scéal 1. Ní raibh a fhios agam gurb eol dóibh an méid a tharla 2. Is maith an rud é gurb acmhainn dóibh dul ar saoire. 772 2. Is eol dam anmanna an trír, Go ro mharbhsad an t-airdrígh I san tír threabharghlain thall, Aodh Muireadhach is Caireall. 773 2. Is féidir a bheith cinnte gur ormsa a chuirfear an lucht. 774 2. Is féidir le náisiúnach nach ón LEE dó agus a mbíonn víosa riachtanach dó chun teacht go hÉirinn cur isteach ar víosa gearrchónaithe (víosa ‘C’) chun cuairt a thabhairt ar Éirinn. 775 2. Is í an Ghaeilge an teanga labhartha liteartha is ársa san Eoraip i gcomhthéacs ár n-oidhreachta Eorpaí. 776 2. Is ionann cúl agus an liathróid a thiomáint faoin trasnán agus idir na cuaillí. 3. Ní cheadaítear an liathróid a bhualadh nó a thiomáint ach le camán. 777 2. Is léir gurb iad a phleanáil an t-ionsaí. 778 2. Is mó i bhfad an éagsúlacht chaighdeáin atá le brath ar Ghaeilge an dara grúpa atá luaite thuas. 779 2. Laghdú a dhéanamh ar an bpianbhreith sin mar gheall ar aon fhachtóirí maolaitheacha a thugtar ar do shon. 780 2. Language Classes 4. Glór na nGael 6. Irish Language Week 7. St Patrick's Day 8. Féile Raifteirí 10. Heritage & History Le blianta beaga anuas tá duaiseanna beaga agus móra bainte ag muintir Bhaile Locha Riach i gcomórtas náisiúnta Ghlór na nGael. 781 2.Léigh cuid dén taighde atá déanta go dtí seo ar bhuntáistí an dátheangachas! 3.Bí cinnte nach bhfuil níos mó ná 25 páistí in achán rang bunscoile. 782 2. Lucht cheithre long líon a shluaigh Ar fud mhara Romhair Ruaidh; Thall i ngach cláradhbha is cead Cheithre lánamhna fichead. 783 2. Má bhíonn tú fós míshásta lena c(h)inneadh, is féidir leat achomharc a dhéanamh leis an “gcoiste achomhairc”, ina bhfuil cathaoirleach agus ceathrar ball den Bhord. 784 2. Maidir leis an asparagas, bain díobh na cloigne adhmadacha agus bain an craicne díobh chun go mbeidh gach aon cheann leo ar chruth na sleá. 785 2. Má phróiseálann tú (nó má tá sé i gceist agat próiseáil a dhéanamh) sonraí daoine eile ar ríomhaire, d’fhéadfadh go mbeadh ort cloí le forálacha na nAchtanna um Chosaint Sonraí, 1988 agus 2003, agus le pé reachtaíocht a thiocfadh ina dhiaidh sin. 786 2. Mar tagann na cladhthacha le céile ar cuma go bhfuil bior nó soc ar dhá ceann na páirce. 3. Mar do cuireadh a lán tullacán(heaps of stones) amach air fadó. 787 2. Mharaigh fórsaigh mhíleata Al Awlaki gan triall ceart a thabhairt dó—cé gurbh shaorthánach Meiriceánach é nár cuireadh aon chás dlí air riamh. 788 2. Moltaí a dhéanamh don Choiste Rialaithe maidir le bunú cúrsaí teagaisc trí mheán na Gaeilge a bhunú i réimsí nó i ndisciplíní nach bhfuil cúrsaí á soláthar trí mheán an Bhéarla. 789 2m saighdiúir Meiriceánach a chuaigh tríd Aerfort na Sionainne Tá 2 milliún saighdiúir de chuid Mheiriceá i ndiaidh taisteal tríd Aerfort na Sionainne ó 2001. 790 €2m saothraithe ag an scannán The Guard in Éirinn Foilsithe an Dé Máirt, 26 Iúil 2011 15:39 Fógraíodh inniu gur scannán mór-ratha é The Guard in Éirinn tar éis dó €2 mhilliún a shaothrú sa tír go dtí seo. 791 2. Muna bhfuil siad ag iarraidh dul ar scoil. 792 2. Na Doichill: See Ó Rabharta go Mallmhuir, p 66. 793 2) Na héadaí a léiríonn breasts níos mó. 794 2. Nár inis tú di gur fuath leat cabáiste? 795 2. Nascanna chuig suíomhanna seachtaracha D’fhéadfadh go mbeadh nascanna ar an suíomh chuig suíomhanna seachtaracha atá faoi chúram dhreamanna eile. 796 2. Na torthaí ar an bhfoghlaim a bhfuil súil leo sa siollabas, an bhfuil siad sin á léiriú go sásúil sna ceisteanna a chuirtear? 797 2. Ní as an aer a roghnaíodh an tairseach 250,000 cainteoir; tá sé ar cheann de na crítéir a luann UNESCO le go mbeadh teanga slán, bíodh agus nach bhfuil sé ar an t-aon cheann amháin acu agus seans nach é an ceann is tábhachtaí é, fiú. 798 2. Níl sé ar shon deireadh a chur leis an maolú nó níl sé ar son maolú breise a dhéanamh ar úsáid na Gaeilge. 799 2. Níor shoirbh do'n ríoghraidh a roinn, Inis Éireann 'na haon-choill, Cnuas gar i ngach lios re a linn; Fuair gach fear fios a chuibhrinn. 800 2 Nóta Tráchta ar “Ceardlanna scríbhneoireachta Chló Iar-Chonnacht i mBÁC, i nGaoth Dobhair” Scéal Beag faoi Sheirbhís as Gaeilge i mo thír féin An Lá a dtáinig an Briogáid Dóiteáin do mo tharrtháil. 801 2 Nóta Tráchta ar “Deireadh le croí-mhaoiniú gach eagras Gaeilge i dTuaisceart Éireann” Socrú uafásach amach is amach. 802 2 Nóta Tráchta ar “Duaiseanna fógraíochta Shark buaite ag TG4” Cé gur deas é duais a bhuachaint, creidim féin nach bhfuil aon leas le baint ag lucht féachana TG4 as seo. 803 2 Nóta Tráchta ar “Grianghrafanna gleoite ó Laetha Mór Feargacha Deargacha na nGael ag Seán Ó Máinnín” Níl aon dabht ach gur b’fhiú grianghraf míle focal! 804 2 Nóta Tráchta ar “Lá Oidhreachta Teach Ard na bhFeá” lá mór ceiliúrtha gan dabht ag sean teach Ard na Bhfeá agus ag Coláiste Feirste araon dé sathairn seo thart. 805 2. Nuair atá na scóir curtha isteach, ba chóir don duine iontrála sonraí logáil amach. 806 2. Ráinig fós don fhior a dtuaidh An t-ollamh gus an ollbhuaidh; Gonadh de sin ráinig smacht Ordan agus ollamhnacht, 3. Téidbhinneas ciuil caoine dreann I ndeas i ndeisceart Éireann; Is amhlaidh bhias go bráth mbras, Amhail atá san seanchas. 807 2. Rannpháirtíocht phoiblí i ndéanamh cinntí comhshaoil: Tá ag muintir an phobail an ceart chun bheith rannpháirteach i réimse cinntí sa chás go bhféadfaidís tionchar comhshaoil a imirt. 808 2. Risteárd Ó Foghludha (.i. 809 2. Saol sóisialta agus saoráidí na Gaeltachta a bheith ar chaighdeán fíor-ard, agus soláthar seirbhísí trí Ghaeilge don phobal, don aos óg ach go háirithe. 810 2. Scóráil craiceann an bhrollaigh lacha, blaistigh go maith é agus forloisc i bhfriochtán te agus an craiceann in íochtar, iompaigh é agus críochnaigh san oigheann é ag 180° ar feadh 5 nóiméad. 811 2. Scríobh dráma gearr bunaithe ar an sliocht as an dán agus léirigh don rang é. 812 2. Seaimpíní Sacair na Fraince 2011/2012 3. Seó Rothaíochta na hÉireann Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 813 2. Seán Ó Mathúna,Scoil Na mBráithre, Sráid Shéamais, Cill Chainnigh. 814 2. Seasamh d'ord poibli is do'n mhoraltacht poibli is a gcur chun tosaigh. 3. Ard Ríocht na hÉireann a athchóirim. 4. Tacaíocht a thabhairt do athchóiriú an t-Aifreann Tridentine. 815 2. Séimhiú ar 'sona' toisc gur aidiacht a leannann ainmfhocal baininscneach é tuigim seo, ach arís cén fáth an séimhiú ar 'duit'? 816 2 Seo rogha eile ar an treocht chéanna ó Monsoon arís. 817 2. Siúlfaimid istigh sa scoil ach amháin sa halla nuair a bhíonn ceacht corpoideachais ar siúl agus beimid an-chiúin nuair atáimid ag bogadh timpeall na scoile mar tá fhios againn go mbeidh páistí eile ag foghlaim. 818 2 Tá an gúna sa dath céanna seo ó Miss Selfridge níos saoire, arís bheadh an gúna seo an-chompordach i gcomhair lá fada agus tá an fad ‘midi’ atá air istigh go mór faoi láthair, praghas an-réasúnta ar €65. 819 2. Tagann an píosa liath agus bándearg seo ó NEXT ar €84. 820 2. Tá Lighthous Networks ag solathar seirbhís sa ceantair leis - in Árainn agus i gConamara. 821 2. Tá meas ar gach teanga is ar gach cultúr bunúsach chun dea-chaidreamh agus an tsíocháin a chur is a choimeád faoi réim ar fud na cruinne. 822 2 Tá meascán de stíl ghnéasach agus boho ag Blake. 823 2. Tá moladh ann le fógraí a chur i nuachtáin mar gheall ar an bhfeachtas leis an bpobal go ginearálta a chur ar an eolas. 824 2) taobh tíre tabhachtach atá i dTeamhair na Rí. 825 2. Tarrastair uirre an ri rán, Iona thoigh 'n-a haonarán; Go rostoircheastair fo leith, Iar sin ro fhéimidh róibhleith. 826 2. Tá sé chun iarracht a dhéanamh ar an maolú a chur ar cheal. 827 2. Tea bean Éireamhóin na n-each, Is Fial fós fá bean Luighdheach; Fás bean Úin mic Oige iar sin, Agus Scéine bean Aimhirgin. 828 2. Téigh an ola ológa i bhfriochtán. 829 2. The Blazing Star of Athenry 7. I've Lived a Lot in My Time 11. Hard Times Come Again No More 12. I've Still Got a Crush on You Bhuaigh Celia Corn Uí Riada i 1999 agus d'imigh sí ar imirce go luath ina dhiaidh sin. 830 2. The Men Who Stare at Goats, Jon Roúson Má ceapann tú go dtuigeann tú an seafóid is an feall atá i bhforéigan agus cogadh, beidh do shúile oscailte agat ag an leabhar seo. 831 2: Thuas (ar dheis nó ar chlé Bosca) 120 x 80 san Cúiléisteoir €25.00 an Eagrán. 832 2. Trí thréithe ghiorria: súl géar, cluas cruinn agus ar luas lasrach. 3. Trí thréithe mhná: brollach leathan, coim caol agus droim gairid. 833 €30.00 (Stg£20.00) an praghas iomlán ar an dá oíche ach moltar ticéid a fháil go luath le diomá a sheachaint. 834 3.00 a.m. – mé féin agus Lance ag argóint faoi liricí an amhráin. 835 300 duine ar a laghad a maraíodh nuair a bhuail crith talún an tSeapán amach ón chósta ar maidin. 836 “300 focal san Irish Times, sa Bhéarla, faoi leabhar Gaeilge, tá sé chomh luachmhar sin,” a deir sé. 837 304 lgh - 2007.55 - Clúdach: Dáithí de Brún - Is iomaí smaoineamh a dhúisíonn cuairt ar Sevilla in Andalúis na Spáinne. 838 307 marbh ar bhóithre Dhún na nGall idir 1996 – 2009 Maraiodh 307 duine agus gortaíodh 1,200 ar bhóithre Dhún na nGall idir 1996 agus 2009. 839 30. Cuir uisce agus siúcra reoáin i bpota beag agus téigh go réidh chun an siúcra a leáigh. 840 30. Damáiste, aghlot, goid, mí-úsáid nó úsáid gan údarú aon trealaimh nó maoine de chuid na hOllscoile nó aon Chlub nó aon Chumainn nó maoin phríobháideach comhalta aonair de phobal na hOllscoile. 841 30 duine ar a laghad marbh i gcaimsirtí na hÉigipte Maraíodh tríocha duine ar a lagad nuair a tharla caismirtí san Éigipt inniu, cothrom 2 bhliain ó briseadh Hosnia Mubarak as mar Uachtarána na tíre. 842 › 30 Haiku i mBéarla agus i nGaeilge, maisithe ag Pieter Sluis. 843 €310,000 ceadaithe faoin Scéim Athnuachan Baile 2005 D'fhógair Éamon Ó Cuív T.D., an tAire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta inniu go bhfuil deontais de €310,000 ceadaithe aige faoin Scéim Athnuachan Baile i nGaeltacht na Gaillimhe. 844 3.10 p.m. – Bean ón Sunday Business Post ag déanamh agallaimh le Rónán agus Oki. 845 3-12 a d’aimsigh John sna ceithre mhórchluichí le linn 2011 agus an chuma go bhfuil sé ag aimsiú níos mó cúlanna ná mar a rinne go nuige seo. 846 31. Ansin ardaigh an teas agus bruith go dtosaíonn an leacht ag ramhrú. 847 €320,000 sa bhliain a fhaigheann *Foinse – *agus gach cent de tuillte aige – ach, gan amhras, tá na costais a bhaineann le nuachtán a fhoilsiú cúig huaire sa tseachtain níos mó ná na costais a bhaineann le foilsiú seachtanáin. 848 320 marcach is 3.901 coisí agus 4 chanón bheaga a bhí ag Bagnal. 849 €32.99 atá ar na jíons seo. 4 Ar deireadh bíonn rogha ag Penneys i gcónaí agus cinnte ní bhfaighidh tú blas den treocht seo níos saoire ná an bríste bándearg seo ar €11! 850 32 leathananch atá againn i Ráiteas na Scoile: Sár-Oideachais i gcroílár an Phobail ina leagtar amach gach a mbaineann le forbairt Ghaelscoil Éadain Mhóir Dhoire. 851 32. Luch ag sgeilleadh airgid rí ar leic mhín, is cosmhail ribh; cuirim spéaclóir ar mo chluais, 's ní chluinim uaibh acht 'big, big!' 852 32. Mar sin tháinig na saighdiúirí gur bhris siad cosa an chéad duine agus an dara duine a bhí a gcéasadh ina chuideachta; 33. ach nuair a tháinig siad chuig Íosa agus nuair a chonaic siad go raibh sé marbh cheana, ní dhearna siad a chosa a bhriseadh. 853 32. Ní úsáidim teirmiméadar ach más mian leat ceann a úsáid, ba chóir dó 115C/239F a léiriú ag an gcéim seo. 854 3.2 Pleanáil ag leibhéal na ranganna Éiríonn leis an scoil seo forbairt iomlán an dalta a chothú in atmaisféar taitneamhach Gaelach. 855 3.2 Pleanáil don seomra ranga Cuireann na múinteoirí ullmhúchán gearrthéarmach agus fadtréimhseach ar fáil dá gcuid oibre. 856 3.2 Pleanáil don seomra ranga Déanann na hoidí pleanáil fhadtreimhseach agus ghearrthréimhseach go fóinteach. 857 3.2 Socruithe do mhic léinn ar rogha ábhar agus clár Is é cur chuige an choláiste agus rogha ábhar agus clár á dhéanamh ag na scoláirí ná rogha oscailte a thairiscint. 858 3.2 Socruithe do scoláirí maidir le rogha ábhar agus clár Roghnaíonn scoláirí na hábhair roghnacha do scrúdú na hArdteistiméireachta ag deireadh na tríú bliana nó ag deireadh na ceathrú bliana. 859 334 lgh - Clóchur: Pádraig Mac Fhearghusa - 2007.57 Seo é an chnuasach d'amhráin is chuimsithigh ó Chúige Mumhain. 860 33. Budh ceann i gcuithe leómhain don druing uaibhrigh aimhdheónaigh nó is aghaidh ar teagh dteineadh. 861 33. Coip an 50g/2oz de ghealacán i mbabhla beag go dtí go mbeidh stuaiceanna sách righne ann nuair a thógtar an greadtóir amach as an mbabhla. 862 3-3 Corcaigh i gcoinne Norris – Port Láirge ar son Norris Chlis ar iarrachtaí David Norris chun ainmiúchán a fháil ó Chomhairle Chorcaí ar maidin. 863 33. Ní meinic bhíos aghadh air an talamh fa chíos ro chuir; moltar aisdear each an fhir ba sir cleath Mhaisdean dá muin. 864 3.3 Oideachas sóisialta, imshaoil agus eolaíochta (OSIE) Múintear an Tír Eolaíocht i ngach rang agus déantar comhtháthú an-éifeachtach idir an ábhar seo agus an Eolaíocht. 865 3.3 Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte (OSPS) Léiríonn atmaisféar measúil na scoile go gcothaítear leas na ndaltaí, go roinntear freagracht agus go gcuirtear luach ar thuairimí agus spéiseanna na ndaltaí. 866 3.3 Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte Tá caighdeán an teagaisc agus na foghlama san Oideachas Sóisialta Pearsanta agus Sláinte (OSPS) go han-mhaith. 867 3.3 Soláthar comhchuraclaim agus seach-churaclaim 4. Cáilíocht na foghlama agus an teagaisc in ábhair 4.1 Pleanáil agus ullmhúchán Éascaíonn méid na scoile an chumarsáid idir bhaill den bhfoireann i gColáiste Ghobnatan agus tá caidreamh maith eatarthu. 868 3.3 Soláthar comhchuraclaim agus seach-churaclaim Tá an soláthar comhchuraclaim agus seach-churaclaim sa scoil thar barr. 869 3.3 Soláthar comhchuraclaim agus seach-churaclaim Tá ardmholadh ag dul do thiomantas na foirne do raon leathan eispéireas seach-churaclaim agus comhchuraclaim a shólathar do na scoláirí. 870 3.3 Soláthar comhchuraclaim agus seach-churaclaim Tá traidisiún fada mórtasach ag Laurel Hill Coláiste FCJ i rannpháirtíocht spóirt agus gníomhaíochtaí seachchuraclaim eile. 871 €34.99 atá air. 872 34. an pionós a laghdú nó a mhéadú, nó cineál an phionóis a athrú; Féadfar leanúint le cruinniú tionólta i gceart den Bhord Araíonaíochta agus é mar aidhm toradh a fháil d’ainneoin comhalta(í) ar bith a bheith as láthair. 873 34 curtha chun báis ag rialtas na hIaráice i mí Eanáir Beag beann ar cháineadh ó na Náisiúin Aontaithe chuir an Iaráic 34 chun báis i mí Eanáir. 874 34. Doirt an síoróip siúcra isteach ann agus coip arís go mbeidh an meascán righin agus lonrach. 875 34 Sráid an Bhainc, Béal Feirste Ós oileán muid, tá sé thar a bheith aisteach go gcuirimid formhór ár n-iasc ónár mbád iascaireachta go tíortha eile — agus ansin go mbíonn deacracht againn teacht ar bhialann mhaith éisc. 876 £35,000 ón Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gaeltachta agus Oileán gach bliain. 877 3,500 ar a laghad marbh sa tSiria Maraíodh 3,500 duine ar a laghad ó thosaigh an t-éirí amach sa tSiria i mí Mhárta na bliana seo. 878 3:53 - “Ach seod é do bhaile beag féin!” 879 35. Chun macarúin dhaite a dhéanamh, cuir cúpla braon de dhathúchán bia leis. 880 35 Coirdíneach marbh in ionsaí Tuirceach Mharaigh arm na Tuirce 35 duine nuair a d’ionsaigh siad baile i dtuaisceart na hIaráice, le taobh na teorannach idir an dá thír. 881 35. Do-gheibh rath do réir gach dhuine Dia dá riar mar ráinig lé; tar a mbia i n-aghaidh a hanmun raghaidh le Dia i ndaghbhrugh nDé. 882 35. "Tá fianaise tugtha ag an té a chonaic é - is fíor a fhianaise, agus tá a dhea-fhios aige go bhfuil sé ag insint na firinne - ionas go gcreide sibhse freisin. 883 36. Aistarraingt ón Ollscoil go buan nó ar feadh tréimhse shonraithe. 884 36 atá ag Uilliam Shakespeare i mbliana Níl mé cinnte cén aois atá ag file eile, An Fearflatha Ó Gnímh, ach tá sé ina phríomhfhile ag Niallaigh Chlann Aodha Bhuí san áit a bhfuil contae Aontroma ann anois. 885 36. Cathal Ó hAinle (ed), Gearrscéalta an Phiarsaigh (Dublin: Helicon, 1979). 886 36. Doirt an meascán seo isteach sa taos almóinní agus measc isteach go réidh go mbeidh sé righin agus lonrach arís. 887 36. Mar tharla na nithe seo ionas go bhfíorófai an scrioptúr, "Ní bhrisfear cnámh dá chnámha." 888 3.6 Oideachas Sóisialta, Pearsanta, agus Sláinte (OSPS) Bíonn tionchar láidir ag eiteas na scoile ar mhothú freagrachta pearsanta a fhorbairt agus ar nósanna dea-iompair a chothú. 889 36. Reac do chláirseach, ceannaigh píob, leig díot an druimseach gan áird; 's is binn an dos mór ar sráid. 890 36. Tá cuntas cuimsitheach scríofa agam ar bhaint Sheosaimh leis an Ghúm in Seosamh Mac Grianna/Iolann Fionn: Clár Saothair (Coiscéim 1990) 34-43. 891 37. Agus deir scrioptúr eile aris, "Amharcfaidh siad ar an té sin ar tholl siad a thaobh." 892 37. Ciarán Ó Coigligh (ed), Filíocht Ghaeilge: Phádraig Mhic Phiarais (Baile Átha Cliath: Clóchomhar, 1981). 893 38. Bhí Iósaf as Arimatía ina dheisceabal ag Íosa, ach faoi choim, le heagla roimh na Giúdaigh. 894 38. Cuir beagán den mheascán faoi gach coirnéal den pháipéar bácála agus brú síos é le nach mbeidh sé ag bogadh thart. 895 38 duine marbh, scrios is léirscrios i ndiaidh Sandy Tá iarmhart SárStoirm Sandy ag cur as do 2.5 milliún duine dar le Gobharnóir New Jersey, Chris Christie. 896 39% den phobal neamhcinnte faoi vótáil ‘Tá’ nó ‘Níl’ sa reifreann Tá 39% den phobal nach bhfuil a n-intinn déanta suas go fóill acu maidir leis an reifreann faoin chonradh fisceach. 897 39. Tháinig Nicodémus freisin, an té sin a tháinig chuige san oíche an chéad uair, agus meascán miorra agus aló leis a bhí tuairim is an céad punt meáchain. 898 3. Agus tá ciall eile arís leis, cairt iúil, nó léarscáil (ÓD cairt1). 899 3. An bhfuil cabhair uait chun an t-achomharc a dhéanamh? 900 3. An bhfuil páistí slán ó mhí-úsáid ghnéis anois? 4. An féidir le SAM cúlú ón Iaráic go fóill, nó an bhfuil sé ródhéanach anois? 901 3. An bhfuil seirbhísí seachadta An Phost tapaigh go leor? 4. An bhfuil bia géinathraithe dainséarach? 5. An bhfuil éifeacht ag an bhranda "trádáil chothrom" ar do chuid nósanna siopadóireachta? 902 3. An Cheathrú Rua (ó Dhroichead Chasla siar go dtí an Tuairín). 4. Conamara Láir (ó Chamas go Sraith Salach; Ros Muc, Cill Chiaráin, Carna agus an Caiseal san áireamh). 903 3. An mó pictiúr d’Éamon agus An Taoiseach ar gá a fhoilsiú in aon eagrán? 904 3. An taobh dearfach de Bhéal Feirste a léiriú - fuinneog a oscailt ar bheatha chruthaitheach an cheantair. 905 3. An taon rogha a fhaigheadh daltaí ná cioca ábhar ar mhian leo staidéar a dhéanamh orthu tré Ghaeilge. 4.Oiliúnt cheart TEG A2 agus B1 a thabhairt do stiúthóirí naoílanaí ar conas an Ghaeilge a thabhairt isteach sa chóras. 906 3. An tí ghlas ní dheachaidh de Nó gur fhóir go maith Maoise; Is eadh thuigid eolaigh as Gonadh de atá Gaedheal Glas. 907 3. Aontaíonn tú gan RTÉ.ie a úsáid ach amháin chun críoch dleathach agus ar shlí nach sáraíonn cearta aon tríú páirtí ná nach srianann ná nach dteorannaíonn úsáid ná teachtadh an láithreáin gréasáin seo ag aon tríú páirtí. 908 3 Arís bealach eile chun blaiseadh den treocht seo a fháil ná trí oiriúintí cosúil leis an mála ‘clutch’ gorm seo ó Wallis ar €45.00. 909 3. As amhlaidh fuairais sgéla5 Eóghan Mór ar Moigh Léna nach raibhi i ccathais mur Chonn do dhóigh a harmáil eachtronn. 910 3. Ba cheart go ndéanfadh Foras na Gaeilge maoirsiú ar chur i ngníomh an chonartha seirbhíse. 911 3. Ba chóir an faomhaitheoir sannaithe i do scoil logáil isteach ar thairseach Esinet ansin, cliceáil ar ‘Torthaí Litearthachta agus Uimhearthachta’, agus ansin ‘Feidhmchlár QCAP’. 912 3. Ba chóir do gach dalta bheith aireach faoi chúrsaí sábháilteachta agus bealaí éalaithe tine agus, i gcás aslonnú, comhairle na múinteoirí a leanúint. 913 3. Ba údar fearga do na múinteoir é an easpa béasa i measc na ndaltaí. 4. Ta an bhean chliste sin an cheanúil go deo ar mhuintir Seán O Ceallaigh. 914 3. 'Bhíos ar nós madra acu, do cheapadar gur mhór ní's fíu iad.' 915 3. Bíonn blas ar an mbeagán. 916 3. Bunaithe ar an dá phointe réamhráite, gur cheart go n-aontódh Foras na Gaeilge cuíchóiriú na hearnála leis na heagrais bhunmhaoinithe. 917 3. Cabhrú linn bheith cleachtaithe ar obair sa bhaile. 918 3. Cad atá le foghlaim ón sliocht seo faoi chúrsaí teangan sa cheantar san? 919 3. Cad é an chéad rogha atá ag Bríd? 4. Cá rachaidh sí muna bhfaighidh sí rogha ar bith? 920 3. Cá fhad a bhí sibh ag campáil ann? 5. Ar tharla aon rud greannmhar agus sibh ag campáil? 6. An raibh tú riamh ag an gceolchoirm Oxygen? 921 3. Cáilíocht na foghlama agus an teagaisc Baintear úsáid as an nGaeilge mar theanga teagaisc agus cumarsáide sa scoil seo seachas le linn múineadh an Bhéarla. 922 3. Cáilíocht na foghlama agus an teagaisc Cé gur scoil Ghaeltachta í seo, is é Béarla máthair teanga formhór na ndaltaí. 923 3. Cáilíocht na foghlama agus an teagaisc Cuirtear béim mhór ar theagasc na Gaeilge agus trí Ghaeilge sa scoil Ghaeltachta seo. 924 3. Cáilíocht na foghlama agus an teagaisc Oibríonn na hoidí go dian chun suim na ndaltaí a spreagadh sa teanga agus tá caighdeán sásúil le sonrú i dtuiscint agus i labhairt na Gaeilge i mórchuid de na ranganna. 925 3. Cáilíocht na foghlama agus an teagaisc Tapaíonn na hoidí gach deis chun an Ghaeilge labhartha a fhorbairt. 926 3. Cáilíocht na foghlama agus an teagaisc Úsáidtear Gaeilge líofa nádúrtha go leanúnach mar ghnáththeanga chumarsáide agus mar theanga teagaisc i ngach seomra ranga. 927 3. Cáilíocht na foghlama agus teagaisc Tá cáilíocht na foghlama agus an teagaisc sa Ghaeilge i Scoil Bhreandáin go maith. 928 3. Cáilíocht na pleanála sa scoil 3.1 An próiseas pleanála sa scoil agus a chur i ngníomh Cumann na hoidí agus an bord bainistíochta an plean scoile go comhoibritheach. 929 3. Cáilíocht na pleanála sa scoil 3.1 An próiseas pleanála sa scoil agus a chur i ngníomh Déantar an plean scoile a fhorbairt i gcomhpháirt le foireann na scoile, leis na tuismitheoirí agus leis an mbord bainistíochta. 930 3. Cáilíocht na pleanála sa scoil 3.1 An próiseas pleanála sa scoil agus a chur i ngníomh Moltar an córas pleanála cuimsitheach atá bunaithe ag an scoil ní hamháin ó thaobh cúrsaí riaracháin ach ó thaobh cúrsaí curaclaim chomh maith. 931 3. Cáilíocht sholáthar an churaclaim 3.1 Pleanáil agus eagrú curaclaim Is iad na cláir churaclaim atá ar fáil sa scoil ná Clár an Teastais Shóisearaigh, Clár na hIdirbhliana agus Clár na hArdteiste. 932 3. Cairioll Colla Uais an rí, Muireadhach, Colla fo Chrí; Aodh, Colla Meann, mór a bhlaidh, Tréan ós gach teann an triar sain. 933 3. Casfaidh muid ar a chéile i nGaillimh ar an Domhnach. 4. Tá an t-óstán i Longfort go hálainn. 5. Tá Baile Átha Cliath suite i gCúige Laighean. 934 3. Cass mac Coráin cruaidh a ainm, trí bliadhna aige a n-Olltaibh, do canadh aige re a lá risin fhéin in dord fiansa. 935 3. Cath Murbhuilg, é ró chuir, Go ro-dluigheadh, ro ba dúr; Do mhuidh re Neimheadh na n-arm, Gion go dtáinig Starn ar gcúl. 936 3. Cén fáth ar bunaíodh é? Bhí dhá chuspóir i gceist: pobal na Gaeilge a mhéadú i gceantar Leath Chathail, Contae an Dúin; freastal a dhéanamh ar riachtanaisí phobal na Gaeilge. 937 3. Cén fáth ar bunaíodh é? Bunaíodh é chun tacaíocht a thabhairt don nGaeilge mar ábhar léinn, mar mheán caidrimh, mar mheán teagaisc agus mar mheán taighde ar champas Ollscoil Luimnigh. 938 3. Cén fáth ar bunaíodh é? Bunaíodh Macalla chun seirbhís dubála a sholáthar do Theilifís na Gaeilge (TnaG) agus chun cláracha teilfíse agus scannáin a dhéanamh. 939 3. Cén t-eolas a fhaighimid ón sliocht seo den dán mar gheall ar phearsanacht Eibhlín féin? 940 3. Cláraigh le Cumann na gCéimithe 4. Iarratas a Dhéanamh ar Chárta Creidmheasa Fialais Is féidir síntiús a thabhairt ar líne, tríd an bpost nó ar an nguthán. 941 3. Clúdaigh agus cuir sa chuisneoir ar feadh 30 nóiméad. 942 3. Coip na huibheacha, cuir siúcra leis de réir a chéile, coip go méadaíonn an meascán faoi dhó. 943 3. Comhaontaíonn an Fruilitheoir go n-íocfaidh sé an chéad tráthchuid den mhéid sonraithe ar nó roimh an chéad lá fruilithe agus beidh an tráthchuid deiridh dlithe laistigh de 28 lá de dheireadh na tréimhse fruilithe ábhartha. 944 3. Comhlánaigh 2 chóip d’fhoirm na Mionnscríbhinne Ioncaim a mhéid agus is féidir leat trí shonraí faoi eastát an mhairbh a iontráil, ar nós bainc, oifig an phoist, cuntais chumainn foirgníochta, réadmhaoine, sócmhainní, stoc, scaireanna, fiachas. 945 3. Conas a déanfá cúram do riachtanais daltaí ilchumais, agus abair go bhfuil na daltaí seo ar ghrádanna éagsúla? 4. Conas a déanfá cúram do riachtanais daltaí ilchumais, agus abair gur daltaí iad atá ar ghrádanna éagsúla? 946 3. Conas an méid saoire cúramóra a áireamh Tá tú i dteideal faoin Acht um Shaoire Cúramóra 2001 ar a laghad 13 sheachtain saoire cúramóra a bheith agat agus suas le 104 seachtain ar a mhéad. 947 3. Cuairt ar mhúinteoir eile nó ar an bpríomhoide chun moladh a fháil. 948 3. Cuir an chuid eile den siúcra isteach i bhfriochtán le spúnóg bhoird uisce. 949 3. Cuir isteach na hoinniúin agus an gairleog agus corraigh thart iad. 950 3. Cuir isteach na muisiriún atá gearrtha i slisíní. 951 3. Cuir na trátaí, paiprice, trátaí purée, cnó cócó agus na pónairí sa bpota agus fiuch go réidh iad ar feadh ceathrú uaire nó mar sin. 952 3 Cuir síos sula gcuireann tú suas: Muna bhfuil trascríobh agat, nó muna bhfuil mórán cainte i do chuid físeán, bí cinnte go ndéanann tú mionchur síos air. 953 3. Dála an scéil an bhfuil na himreoirí breátha sin ag dul i bhfeabhas nó ag éirí níos holc. 4. Nil an Ghaeilge ar a dheis acu go fóill ach bíonn siad i mbun saothair agus staidéir i gcónaí. 954 3. Déan an t-oinniún agus an ghairleog a fhriochadh go mbíonn siad bog. 955 3 De bharr an athraithe sa ráta fáis, tá na daoine óga ó 15 - 24 bliain níos líonmhaire ná a bhí riamh. 956 3. Dermot Ahern (Lánchúlaí): Lánchúlaí ar féidir brath air is ea é agus liathróidí arda á dteilgeadh isteach sa chearnóg. 957 3: eiteog g(h)abhláin ghaoithe Is féidir ann nó as don séimhiú anseo - b'fhearr liomsa ar lár é ach is cuma dáiríre. 958 3. Er a sinnsear ba saor sódh, Suairc a chuid, cian gan claochlódh; Ó Aileach Néid, iath gan feall, Go h-Áthcliath Laighean láin-teann. 959 3. Fág sa chuisneoir ar feadh 30 nóiméad. 960 3. Gabh meise ar h'iocht 's ar h'einioch, ar charuid 's ar chomhoidheach, a lámh thromoighthe ar crú Cuind, mo chomuirche as tú as tualuing. 961 3. Gé áirmhid seanchadha sin, Ní áirmheann Canóin cubhuidh, Acht Noe do bhí i n-áirc 's a chlann, 'S a mná fuair caomhna a n-anman. 962 3. Go gcaithfear aontú roimhre go socrófar conspóidi ag fíricí inchruthaithe fríd fhianaise atá ar fáil go poiblí, seachas aisling mhíoruilteach ó dheasláimh Dé. 963 3. Go ginearálta, ní fhéadfaidh tú a bheith ag athdhéanamh na bliana mar gheall ar theip i do chuid scrúduithe nó athrú cúrsa. 964 3. Go n-adhmhaíonn údaráis SAM anois nach raibh nasc ar bith idir Al Qai'ida agus an Iaráic. 4. Gur fhreastal na céadta mílte ar na mórshiúlta frith-chogaíochta sa tír seo. 965 3. Grátáil an tseacláid, almóinní tóstáilte calógach nó cnónna peacáin go garbh agus scaip go fánach ar bharr an pavlova. 966 3. Gurb iad na himeachtaí a lorgaítear an cúnamh dlí dóibh an bealach is sásúla chun an toradh a lorgaíonn tú a bhaint amach. 967 3. I 2006, thug rialtas na Ríochta Aontaithe gealltanas go n-achtódh siad reachtaíocht Ghaeilge mar chuid de Chomhaontú Chill Rímhinn. 968 3. Iarr ar do nia (nephew) a sheomra codlata a ghlanadh. 4. Faigh uimhir theagmhála ó do chustaiméir. 5. Iarr ar dhuine éigin an doras a dhúnadh. 969 3. I gcás smachtbhanna a bheith á chur faoi Chéim 4 den nós imeachta, déanfar achomharc chuig painéal achomharc araíonachta arna cheapadh ag an mBord Bainistíochta. 970 3. Iomarca béime ar Peil Ghaelach, Sacar agus Rugbaí 4. Clann mhór CLG ag teacht le chéile Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 971 3. Ionchúiseamh mar gheall ar spreagthaí chun conarthaí fostaíochta a shárú nó bagairtí chun conarthaí fostaíochta a shárú. 972 3 Is aoibhinn le Blake Topshop agus chonaiceamar pictiúir di le déanaí i Nua-Eabhrac agus í ag iompar ualach mór málaí uathu. 973 3. Is ceart don iarrthóir CV cuimsitheach suas chun dáta a sholáthar don léachtóir mar chabhair chun an teistiméireacht a ullmhú. 974 3. Is eisean, Barack Obama é fein cúis leis an chluster-donk a thit amach faoin athnuachtáil an debt ceiling anuraidh. 975 3. Is í Caitríona Ní Dhuibhir atá á stiúradh. 976 3. Is i gcroílár an phobail a thugann beatha, teanga, cultúr agus féiniúlacht dóibh a fhoghlaimíonn daoine conas labhairt. 977 3 Is treocht an-mhór é ‘nocht’ agus arís beidh mé ag taispeáint samplaí daoibh go gairid ach inniu féach ar na bróga nochta seo ag baint úsáide as na dathanna soirbéid, seo €120 ó DUNE. 978 3 Iúil — Gran Canaria, Árasáin Revoli Playa, Pórtó Ríce, trí réalta ó Falcon, seacht n-oíche, beirt daoine fásta agus beirt pháistí — €1,556. 979 3. La Fiesta del Chivo, Mario Vargas Llosa Scéal dorcha é agus níl sé easca an cuid ag an deireadh a léamh ach cur síos maith atá ann ar an réim uafásach Trujillo insan Dominican Republic (Gaeilge ar seo, éinne?). 980 3) le feiceáil go bhfuil breasts níos mó ag an trá i swimsuit. 981 3. Líobhra bean Fhuaid, caoin a bla, Scota an aontumha is Odhbha; Ag sin na mná nachar mhear Táinig lé macaibh Míleadh. 982 3. Luidh Conall Eachluaith ar eachtra I ngach crích iar g-Criomhthann Cas; Go Dún Liamhna laoch fá hamhra, I n-ar marbhadh madhma mas. 983 3. Mág Shamhradháin re bhfill fóir rinn gach armagháidh rob áil; cá tarbha breith ar na buaibh buain re cleith n-Annla ó nach áil. 984 ³Mar mhúinteoir scoile tuigim go rí-mhaith na buntáistí a bhaineann le háiseanna nuálaíocha nó nua-aimseartha mar seo nuair a bhaintear úsáid astu ar an mbealach ceart¹. 985 3 Má tá an t-ádh leat teacht ar aon phíosa ó bhailiúchán na Kardashians ag DOROTHY PERKINS tá an gúna seo go hálainn uathu. 986 3. Má tá obair scoile go dona nuair a bhí sí go maith. 987 3. Má thógann sé, má thógadh sé, má thóg sé, má bhriseann sé, má bhris sé, má bhriseadh sé. 988 €3m d'otharcharranna deonacha i limistéir CLÁR Laghdú beag i gcéatadán na gcainteoirí Gaeilge Bunaithe ar thorthaí an daonáirimh, dúirt níos mó daoine sa bhliain 2006 go raibh Gaeilge acu (1.66 milliún) i gcomparáid le 2002 (1.57 milliún). 989 3. Méadú faoi 44 ar an airgead a chaitear leis an nGaeilge gach bliain (€500m). 990 3. Meánuimhir ranníocaíochtaí sa bhliain Tá ort an meánuimhir a shroichint. 991 3. Measc na comhábhair sin i mbabhla le feoil portáin 4. Cuir beagán sú líomóide, salann & piobar agus beagán ime leis. 992 €3m le haisíoc ag bean chéile Sean Quinn Dhiúltaigh an Giúistís Peter Kelly san Ard Chúirt i mBaile Átha Cliath ar maidin d’argóintí Patricia Quinn nach raibh sí freagrach as iasacht a fuair sí féin is a fear chéile Sean Quinn in 2006. 993 3. Moladh a thuilleadh cruinnithe a eagrú sna ceantair eile de Chonamara leis an oiread den phobal agus is féidir a chur ar an eolas faoi na moltaí. 994 3. Mo thruaighe mur chonnairc me an lá-si innar chaillios an uile thairbhe, flaithios Dé le méud meanma ar an saoghal ag iarraidh garma; 4. Ó sé an samhín aithreach merda. 995 3. Na Capaill, Paddy Power agus Cúrsaí Cearrbhachais Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 996 3. Nach ndéanfaí aon athrú ná leasú ar pholasaí reatha Chomhairle Chontae na Gaillimhe go dtí go bhfeicfear an toradh ar an gcéad dá mholadh thuas. 997 3. Nách tú an Tadhg do chin ó Chorc, noch chumas mór port don ghreann, nó an sluagh sídhe tarla ort dod bhreith ar fud chnoc is gleann? 998 3. Na hailt san Acht Pleanála faoin nGaeltacht a chur chun feidhme agus na pleananna contae a réiteach sa tslí go meallfar cainteoirí Gaeilge chun fanacht sa nGaeltacht, agus chun teacht agus cur fúthu go buan ann. 999 3. Na hól aon deoch mheisciúil roimh ná le linn an turais. 4. Tabhair sonraí an turais do dhuine éigin ar an talamh. 1000 3. Ná scrios earnáil dheonach na Gaeilge Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 1001 3. NIAMH NEAMHAÍ: Amhráin i nGaeilge faoi 12 bliain Niamh Blennerhasset, CCÉ, Craobh Naithí, Átha Cliath, a fuair an dara háit sa chomórtas ag Fleadh Cheoil na hÉireann. 1002 3. Ní bhíonn ceadúnas oibre ag teastáil ó náisiúnaigh nach ón LEE dóibh agus atá pósadh náisiúnaigh Éireannacha nuair a bhíonn stampa 4 formhuinithe ar a bpas. 1003 3 Ní bhíonn séimhiú de ghnáth ar ainmfhocal sa ghinideach go mbíonn aidiacht ag gabháil leis taréis ainmfhocail bhaininscnigh: oíche gaoithe móire, scian coise báine. 1004 3. Ní cruaidh an ghnaoisin do ghabh, do fhuair an mnaoisin fa mhodh; fa heinighidh do fhuair fhear ní cruaidh bean deigheinigh Dhor. 1005 3. Nigh do chuid lámha in uisce te a choimeád ar bun tairní sláintiúil. 1006 3) Níl aon cheart ag duine ar bith duine eile a ionsaí seachas nuair atá an duine faoi ionsaí. 1007 3. Ní mór go mbeidh ar a laghad sé mhí den phianbhreith fágtha le caitheamh. 1008 3 Nóta Tráchta ar “Ard Mhéara Bhéal Feirste i láthair ag oscailt ionad Gaeilge in oirthear Bhéal Feirste” Cloisimid go bhfuil bhfuil leabharlann acub agus táimid cinnte go bhfuil leabhair breise againn go léir! 1009 3 Nóta Tráchta ar “Éire i gcoinne na hIodáile ar TG4” séamus mac seáinB'Feirste an cluiche mór rugby an tseachatin seo thart agus anois an cluiche Idirnaisiúnta Sacair ar TG4. 1010 3 Nóta Tráchta ar “‘Tír le teanga, tír le anam!’ 1011 3. Nuair atá am sosa thart siúlfaimid go dtí an líne agus seasfaimid ansin go ciúin. 1012 3. Nuair atá daoine in ann rud a dhéanamh go maith, nár mhaith an rud é an t-eolas sin a roinnt? 1013 3. Nuair atá siad ar fad gearrtha agat, leag an stán bácála ar an gcóicearán le him agus ola agus téigh go mbeidh siad ag giosáil. 1014 3. Ó am go chéile, déantar athbhreithniú ar an bPolasaí Úsáide Inghlactha agus ní mór d’úsáideoirí uile cloí le míreanna nua nó leasaithe a chuirtear sa Pholasaí Úsáide Inghlactha. 1015 3. Paul Ryan amuigh don chuid eile den sraithchomórtas 4. Bernard Brogan ar an mbinse go dtí mí Aibreáin Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 1016 3. Rochtain ar cheartas in ábhair chomhshaoil: Tá an ceart ag muintir an phobail agus baill d’eagraíochtaí neamhrialtasacha comhshaoil chun athbhreithniú a lorg ar chinntí a rinneadh a d’fhéadfadh tionchar a imirt ar an gcomhshaol. 1017 3. Scol mhór la Féinius ag foghluim As gach eargna; Fear adhamhra eagnuidh eolach I ngach béarla. 1018 3 – Scríobh péas chuig rialtas na Breataine ag iarraidh orthu gníomhú chun an sagart áirithe seo a stopadh agus d’iarr sé ar rialtas na Breataine dul i mbun cainte leis an Eaglais Chaitliceach faoin Athair Chesney. 1019 3. Seisear Cruithneach, ro chinn Dia, Tángadar a tír Thracia; Soilen Ulpia Neachtain nár Aonghus Leathan is Trostán. 1020 3. Tá an dá phéire seo ó WAREHOUSE sa sladmhargadh atá acu faoi láthair. 1021 3. Tá an freagróir sásta an t-éileamh a íoc ar ghlasíocaíocht. 1022 3. Tá an seaicéad seo ábhairín níos saoire ar €29.00 ó PENNEYS. 1023 3. Tabhair chun fiuchta agus suanbhruith ar feadh 20 nóiméad. 1024 3. Tá fógraí ag Radiowave le feiscint ag Baile na hAbhann a deireann go bhfuil banda leathan le fáil uatha ann. 1025 3 Taitníonn an cruth ar an ngúna seo go mór liom, bheadh an choim atá air an-mhealltach ar aon duine, freisin is álainn an pátrún bláthach atá air. 1026 3 Tá litir ullmhucháin a scríobh Tomás Ó Máille don obair i gConnachta le fagháil ar an Connacht Tribune (13.7.29, 9) — i gcló arís in Glórtha Aguisín 3. 4 ARÉ, Abstract of Minutes, Session 1930–31: lgh 9 agus 20–6. 1027 3. Tá sé ar chumas 43% de phobal na hÉireann Gaeilge a labhairt de réir Dhaonáireamh 2002. 1028 3. Tá sé de chead agus de cheart cheana féin ag saoránaigh Éireannacha leagain Ghaeilge dá n-ainmneacha a bheith acu, más é sin a rogha. 1029 3. Téigh ar ais don leathanach lógála isteach den Esinet. 1030 3. T. Ó Cléirigh, Aodh Mac Aingil agus scoil Nua-Ghaedhilge i Lobháin (Dublin, 1935). 1031 3. Tógaimid chun breis foirmeáltachta a chur leis an plean treorach mar chuid de phleanáil i mbliana. 1032 ³Tréaslaím le gach duine atá bainteach leis an tionscadal seo agus guím gach rath air. 1033 3. Trí lá ré Samhain do ghrés, Trí lá 'n-a diaidh fá deighbhés; Don tsluagh ro ba díomhór doigh Ag síoról ris an seachtmhoin. 1034 3. Trí mic Eochach Feidhligh finn, Atáid fád mhúr mar mhaoidhim; Atá Eochaidh Aireamh faon, Ar n-a mharbhadh do mhor-Mhaol. 1035 4,000 ag mórshiúil ar son pósadh chomhghnéis Bhí tuairim is 4,000 duine páirteach inniu I mórshiúil i mBaile Átha Cliath inniu ar son phósadh chomhghnéis. 1036 4,000 duine ag iarraidh bheith Líofa faoi 2015 Tá ceithre mhíle duine cláraithe le Líofa anois, feachtas a thosaigh an tAire Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta, Carál Ní Chuilín. 1037 …4,000 Hànzì a fhoghlaim de ghlanmheabhair mar go mbeadh líofacht mhandairínse ag duine…agus ord na bhfocal ceart a úsáid! 1038 400 bliain roimh Wadding agus a chairde, a bhfuil freascónna breátha díobh timpeall an Aula Magna in S.Isodoro, a mhair Naomh Proinsias féin; bunaitheoir an oird, a ainmníodh mar naomh in 1228, dhá bhliain tar éis a bháis ina bhaile dúchais Assisi. 1039 400 jab nua ag lárionad Symantec Cruthóidh forbairt sa chomhlacht Symantec 400 jab nua i mBaile Átha Cliath tugadh le fios inniu. 1040 400 marbh, na céadta ar iarraidh sna hOileáin Filipíneacha Maraíodh 430 duine ar a laghad agus tá na céadta ar iarraidh i ndiaidh don stoirm Washi oileán Mindanao a threascairt. 1041 40. Cas an mála tar éis gach ceann a dhéanamh. 1042 40. Ghlac siadsan corp Íosa, gur fhill i bhfáisceáin línéadaigh agus i spíosraí é, de réir ghnás adhlactha na Gúidach. 1043 40 marbh in ionsaithe na hIaráice Maraíodh suas le 40 duine i sraith de mhórphléascáin agus ionsaithe gunna san Iaráic inniu. 1044 40. Ní féadaim dol ód dhreich mhoill, tre bhioth síor, a ghruaidh ghealtais, 's mo dhíon i n-uair mh'éigeantais. 1045 4.10 Faoi réir ag forálacha Chlásal 9, glacfar le gach áirithint leis an tuiscint go n-íocfar astu ar na rátaí a bheidh i bhfeidhm ag dáta an tarchuir nó ar leibhéal caiteachais arna chomhaontú leis an bhFógróir, nó leis an nGníomhaireacht. 1046 41.5% den bhóta faighte ag Sainsiléara na Gearmáine Angela Merkel san Olltoghchán inné. 1047 41. Anois bhí gairdín san áit ar céasadh é, agus sa ghairdín sin bhí tuama úrnua nár cuireadh corp duine ann riamh roimhe sin. 1048 41. Ba chóir don mheascán a bheith sách scaoilte chun bailchríoch mhín a chur ar na ciorcail. 1049 42.2: Tig le tuistí an t-oideachas sin a chur ar fáil dá gclainn ag baile nó i scoileanna príobháideacha nó i scoileanna a admhaítear nó a bhunaítear ag an Stát. 1050 42. Ba ansin a chuir siad corp Íosa, ó bhí an tuama i ndeas dóibh, agus ó bhí Bigil Cháisc na Gúidach ann an lá sin. 1051 42. Fágfar ‘barr’ beag ar na ciorcail; faigh réidh leis tríd an tráidire a phlabadh síos ar an gcuntar cúpla uair. 1052 4.2 Foghlaim agus teagasc Bhí cáilíocht na foghlama agus an teagaisc go maith nó go han-mhaith, agus bhí tionchar dearfach ag dea-riarachán na múinteoirí uirthi trasna an raoin d’achair ábhair a iniúchadh. 1053 4.2 Foghlaim agus teagasc I gcoitinne, bhí sárchaighdeán múinteoireachta le sonrú sna ranganna a breathnaíodh. 1054 4.2 Foghlaim agus teagasc Tagraíonn gach tuairisc ar na cigireachtaí ábhair don chaighdeán maith teagaisc agus foghlama a breathnaíodh. 1055 4.2 Foráil do dhaltaí a thagann ó chúlraí atá faoi mhíbhuntáiste Ta aitheantas ag an scoil faoi scéim sárú ar mhíbhuntáiste agus de bharr sin déanann an comhordaitheóir na scéime freastal ar an scoil trí thráth in aghaidh na seachtaine. 1056 4.2 Tacaíochtaí eile do dhaltaí: iad siúd atá faoi mhíbhuntáiste agus daltaí ó ghrúpaí mionlaigh nó grúpaí eile Dearbhaíonn an scoil gur daltaí comhchosúla áitiúla daltaí na scoile seo faoi láthair. 1057 4.2 Tacaíochtaí eile do dhaltaí: iad siúd atá faoi mhíbhuntáiste agus daltaí ó ghrúpaí mionlaigh nó grúpaí eile Dearbhaíonn an scoil gur daltaí comhchosúla áitiúla, daltaí uile na scoile seo faoi láthair. 1058 4.2 Tacaíochtaí eile do dhaltaí: iad siúd atá faoi mhíbhuntáiste agus daltaí ó ghrúpaí mionlaigh nó grúpaí eile Faigheann an scoil tacaíocht ó chomhordaitheoir don scéim Delivering Equality of Opportunity in Schools (DEIS). 1059 4.2 Tacaíochtaí eile do dhaltaí: iad siúd atá faoi mhíbhuntáiste agus daltaí ó ghrúpaí mionlaigh nó grúpaí eile Faigheann an scoil tacaíocht ó chomhordaitheoir faoin scéim DEIS. 1060 4.2 Tacaíochtaí eile do dhaltaí: iad siúd atá faoi mhíbhuntáiste agus daltaí ó ghrúpaí mionlaigh nó grúpaí eile Fáigheann an scoil tacaíocht ón mhúinteoir idirchaidrimh baile-scoile lá sa tseachtain. 1061 4.2 Tacaíochtaí eile do dhaltaí: iad siúd atá faoi mhíbhuntáiste agus daltaí ó ghrúpaí mionlaigh nó grúpaí eile Oibríonn comhordaitheoir atá ceaptha faoin tionscnamh Comhionannas Deiseanna a Sholáthar i Scoileanna (DEIS) sa scoil lá sa tseachtain. 1062 4.3 Ag tabhairt taca don pháiste – an teaghlach, an scoil agus an pobal Tá an-ghaol sa scoil seo idir thuismitheoirí agus bhaill uile na scoile. 1063 4.3 An soláthar comhchuraclaim agus seach-churaclaim Tá traidisiúin fada, bródúil ag Coláiste Cholmcille ó thaobh páirt a ghlacadh i gcúrsaí spóirt agus cultúir. 1064 43. Cuir calóga cnó cócó triomaithe ar a mbarr ag an gcéim seo, más maith leat. 1065 43. Cuireann Peadar O'Donnell síos ar an cheist sa tsliocht seo a leanas ina aiste 'Irish Artists': 'Gaelic writers are chained to a bureau of translations. 1066 4.3 Ní dhéanfaidh ceadú scripte agus/nó clár scéalta nó fógraí scannánaithe, taifeadta nó beo dochar do cheart RTÉ Cóip Fógraíochta a dhiúltú mar a fhoráiltear thíos. 1067 4.3 Oideachas Sóisialta, Imshaoil agus Eolaíochta Cuirtear cláracha spreagúla i láthair na ndaltaí sa Stair go han-aidhmiúil. 1068 4.3 Oideachas Soisialta, Imshaoil agus Eolaíochta Éiríonn leis na hoidí dearcadh dearfach i leith na Staire a chothú. 1069 4.3 Oideachas Sóisialta, Imshaoil agus Eolaíochta (OSIE) Tá gnéithe den churaclam tíreolaíochta á gcíoradh ar bhonn leanúnach ag na hoidí sa scoil faoi thionchar na dtéacsleabhar go príomha. 1070 4.3 Oideachas Sóisialta, Imshaoil agus Eolaíochta Tá foireann na scoile ag glacadh páirt sa chlár inseirbhíse sa Stair i mbliana agus tá tús curtha le cur i bhfeidhm an churaclaim ó rang na naíonán ar aghaidh. 1071 44. Fág ar leataobh ar feadh 30 nóiméad go dtiocfaidh craiceann orthu agus ansin bácáil san oigheann ar feadh 12–15 nóiméad leis an doras oscailte beagán bídeach, go mbeidh siad daingean. 1072 44 marbh i gcaismirtí san Éigipt Maraíodh 44 duine ar a laghad agus gortaíodh corradh is 300 duine eile nuair a thug léirsitheoirí Morsi dúshlán arm na hÉigipte agus reáchtáil agóidí in Caireo. 1073 4.4 Oideachas Sóisialta, Imshaoil agus Eolaíochta Baintear caighdéan an-mhaith amach sa Stair trasna na scoile. 1074 4.4 Oideachas Sóisialta, Imshaoil agus Eolaíochta Caitear go han-tuisceanach go minic le snáitheanna agus le snáithaonaid na Staire sa scoil i gcoitinne. 1075 4.4 Oideachas Sóisialta, Imshaoil agus Eolaíochta Cothaítear suim na ndaltaí sa Stair go héifeachtach agus déantar forbairt leanúnach ar ghnéithe den stair ó rang go rang. 1076 4.4 Oideachas Sóisialta, Imshaoil agus Eolaíochta Déanann na múinteoirí iarracht na snáitheanna go léir sa chlár staire a chlúdach i rith na bliana. 1077 4.4 Oideachas Sóisialta, Imshaoil agus Eolaíochta Féachann an clár in Oideachas Sóisialta, Imshaoil agus Eolaíochta le feasacht agus léirthuiscint na ndaltaí ar ghnéithe nádúrtha, sóisialta agus stairiúla an tsaoil a fhorbairt. 1078 4.4 Oideachas Sóisialta, Imshaoil agus Eolaíochta I múineadh na Staire, tuigeann na hoidí an tábhacht a bhaineann le cothramaíocht idir sealbhú eolais agus forbairt scileanna an stairí. 1079 4.4 Oideachas Sóisialta, Imshaoil agus Eolaíochta I múineadh na Staire, tuigeann na hoidí an tábhacht a bhaineann le cothromaíocht idir sealbhú eolais agus forbairt scileanna an stairí. 1080 4.4 Oideachas Sóisialta, Imshaoil agus Eolaíochta Múintear an Stair go feidhmiúil i bhformhór na ranganna a bhreathnaítear le linn na meastóireachta. 1081 4.4 Oideachas Sóisialta, Imshaoil agus Eolaíochta Múintear an Stair go héifeachtach sa scoil. 1082 4.4 Oideachas Sóisialta, Imshaoil agus Eolaíochta Tá ag éirí go breá leis na hoidí aidhm shuntasach sa phlean scoile do mhúineadh na Staire a bhaint amach, sé sin spéis agus fiosracht na ndaltaí a fhorbairt san am atá thart. 1083 45. Bain amach as an oigheann iad, tóg aníos an páipéar agus leag ar thráidire sreinge agus lig dóibh fuarú ar an bpáipéar. 1084 €45 Is deacair dúinn a shamhlú anois an gheit a baineadh as daoine siar i 1974 nuair a foilsíodh A Farewell to English le Michael Hartnett. 1085 4.5 Oideachas sóisialta, imshaoil agus eolaíochta (OSIE) Leagtar an-bhéim ar mhúineadh na Tíreolaíochta i ngach rang, ach go háirithe sna hardranganna. 1086 45 SCÓR DON TEANGA: Sa phictiúr, tá Seán Ó Maoilsté, Pól Ó Dougáin, Cathaoirleach CLG Ard Mhacha agus Peadar Mac Murchaidh, Oifigeach Cultúir CLG Ard Mhacha a bhí i láthair nuair a lainseáil foireann peile Ard Mhacha Rith 2012 ní ba luaithe i mbliana. 1087 4.6.13 Ní mór do Fhoras na Gaeilge tacaíocht a chur ar fáil do thionscnaimh phleanála teanga den chineál seo. 1088 4.6.20 Ní mór sainionaid acmhainní a fhorbairt mar a bhfuil mais chriticiúil cainteoirí. 1089 46. Nuair a bheidh siad fuaraithe déan “ceapairí” de na macarúin le huachtar coipthe eatarthu. 1090 4.6 Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte Cuirtear an t-ábhar seo i láthair na ndaltaí trí dhearcadh agus atmaisféar deimhneach na scoile agus an ranga. 1091 4.6 Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte Is tairbheach go mór an t-atmaisféar dearfach, measúil atá le sonrú sa scoil mar bhunús do fhorbairt scileanna sóisialta agus pearsanta na ndaltaí agus dá dtuiscint ar stíl maireachtála shláintiúil. 1092 4.6 Oideachas Sóisialta, Pearsanta, agus Sláinte (OSPS) Bíonn tionchar láidir ag éiteas na scoile ar mhothú freagrachta pearsanta a fhorbairt agus ar nósanna dea-iompair a chothú. 1093 4.6 Oideachas sóisialta, pearsanta agus sláinte (OSPS) Tá tábhacht faoi leith ag baint leis an ábhar seo i dtaca le Scoil Oilibhéir Pluincéid. 1094 47. Is féidir iad a choinneáil ar feadh cúpla lá - má mhaireann siad an t-achar sin! 1095 4.7 Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte Aithnítear cur i bhfeidhm an churaclaim Oideachais Shóisialta Pearsanta agus Sláinte (OSPS) ar fud na gnéithe uile de shaol na scoile seo. 1096 4.7 Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte Cuireann atmaisféar dearfach na scoile go mór le forbairt shóisialta, phearsanta agus sláinte na ndaltaí. 1097 4.7 Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte Cuirtear an t-ábhar seo i láthair na ndaltaí trí dhearcadh agus atmaisféar deimhneach na scoile. 1098 4.7 Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte Cuirtear Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte i láthair na ndaltaí trí dhearcadh agus atmaisféar dearfach na scoile. 1099 4.7 Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte Cuirtear Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte (OSPS) i láthair na ndaltaí trí dhearcadh agus atmaisféar dearfach na scoile. 1100 4.7 Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte Feidhmíonn an fhoireann go coinsiasach chun caidrimh shláintiúla a chur chun cinn agus chun cleachtais chuirtéiseacha iompair a mhealladh ó na daltaí. 1101 4.7 Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte Is inmholta mar a thógtar leibhéil mhuiníne agus treallúsacht na ndaltaí sa scoil seo. 1102 4.7 Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte Is tairbheach go mór an t-atmaisféar dearfach, measúil atá le sonrú sa scoil mar bhunús do fhorbairt scileanna sóisialta agus pearsanta na ndaltaí agus dá dtuiscint ar stíl maireachtála shláintiúil. 1103 4.7 Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte Tá creidiúint ag dul don bhfoireann as na hathruithe inmholta atá déanta acu chun atmaisféar dearfach a chruthú sa scoil anois. 1104 4.7 Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte Tapaítear an deis scileanna sóisialta agus pearsanta na ndaltaí a fhorbairt go neamhfhoirmiúil le linn gníomhaíochtaí trasna an churaclaim agus le linn gníomhaíochtaí seach-churaclaim. 1105 4.8.4 Ní mór téacsanna tábhachtacha dlí a chur ar fáil i nGaeilge. 1106 48. Cuir amach ar scláta na milseoga; Leag amach mion-chóin uachtair reoite, macarún, toirtín sútha talún agus úlla taifí. 1107 48. Imridh fear nam breug cuimhne mhath a bhith aige. 1108 4.8%: Is ráta laghdaithe CBL é seo a bhaineann go sonrach le talmhaíocht. 1109 4.8 Oideachas sóisialta, pearsanta agus sláinte (OSPS) Níl an plean curtha i gcrích go hiomlán go fóill sa ghné seo den churaclam. 1110 4.8 Tá ceart ar cosaint ag RTÉ dá lánrogha aon ghníomh nó aon ní a dhéanamh i ndáil le tarchur aon fhógraíochta ná haon chuid de (lena n-áirítear céimniú, eagarthóireacht nó gearradh ina leith) a mheasfar Cóip Fógraíochta mhí-oiriúnach a bheith ann. 1111 4.9 Meastúchán agus gnóthachtáil Baintear úsáid as raon leathan trialacha ar dhaltaí a bhfuil deacrachtaí ar leith foghlama acu. 1112 4.9 Tá ceart ar cosaint ag RTÉ fógraíocht ina mbeidh fógraíocht á déanamh i leith níos mó ná táirge, seirbhís nó gníomhaíocht amháin, a dhiúltú nó formhuirear a ghearradh ina leith. 1113 4 ° a eagrú agus a ullmhú le haghaidh codlata, a chodladh go tapa agus go tapa meáchan a chailleadh. 1114 4 ag coimhlint le chéile, féachaint cé ba mhinice a bheadh i gcomhluadar Isibéal. 6 ‘an dara fear….an fear eile’ – seanleagan cianaosta é sin. 1115 4. Agus aird ar an uile chúinse (lena n-áirítear an costas dóchúil don Bhord, a mheastar i leith na tairbhe dóchúla duit), gur réasúnta an t-iarratas a cheadú. 1116 4) An ndéanamh sé greann d'Anthony Weiner? 5) Nó an scríobhfaidh sé faoi cé chomh mealltach is atá 'Obamas glistening pecs' agus cé chomh deas is atá a 'phant creases'. 1117 4. Ansin cuir an spionáiste isteach agus déan iad a chócaráil go mbíonn an ola go léir súite acu. 1118 4. Bácáil ar mhata bácála neamhghreamaitheach ar feadh 6 go 8 nóiméad ag 160 céim Celsius. 1119 4. Ba chóir don náisiúnach nach ónLEE dó mar aon leis an Náisiúnach Éireannach cuairt a thabhairt ar an gCláraitheoir go pearsanta chun an Fhoirm Chláraithe Pósta a fháil 5 lá ar a laghad roimh an bpósadh. 1120 4. Baois, dá bhrí sin, is ea dúil a chur i saibhreas agus bheith ag brath air, mar raghaidh sé ar neamhní. 1121 4. Bíonn sé i dtólamh agus de shíor ag cur in éadan cearta na n-oibrithe—shíghneáil sé dhá chonartha “free trade” a bheas ag milleadh jabanna Meiriceánacha go cinnte. 1122 4. Breithnigh má tá an ceart ag duine cur fúthu sa Stát Mura bhfuil ceart dlí agat cónaí a bheith agat sa Stát seo, ní chaithfear leat mar dhuine a bhfuil cónaí rialta acu. 1123 4. Cad é an tríú rogha atá ag Dónall? 5. Cad a bheidh air a dhéanamh muna bhfaighidh sé rogha ar bith, dar lena thuismitheoirí? 1124 4. Caighdeán na tacaíochta do dhaltaí 4.1 Foráil do dhaltaí ag a bhfuil riachtanais speisialta oideachais Cinntíonn beartas iontrála na scoile rochtain agus rannpháirtíocht do dhaltaí ar bhonn cothrom, daltaí le riachtanais speisialta san áireamh. 1125 4. Cáilíocht na foghlama agus an teagaisc 4.1 Forbhreathnú ar cháilíocht na foghlama agus an teagaisc Bhí cáilíocht na foghlama agus teagaisc an sásúil ag gach rangleibhéil sa scoil seo. 1126 4. Cáilíocht na foghlama agus an teagaisc 4.1 Forbhreathnú ar cháilíocht na foghlama agus an teagaisc Tugann na hoidí faoina gcuid oibre go bríomhar, cumasach. 1127 4. Cáilíocht na foghlama agus an teagaisc in ábhair 4.1 Pleanáil agus ullmhúchán Tá na ranna ábhair go léir ar breathnaíodh orthu páirteach go gníomhach sa phleanáil ranna comhoibríoch. 1128 4. Cáilíocht na tacaíochta do dhaltaí 4.1 Daltaí a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu Leanann an scoil an cur chuige céimnithe de réir ciorclán na Roinne Oideachais agus Eolaíochta (02/05). 1129 4. Cáilíocht na tacaíochta do dhaltaí 4.1 Daltaí a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu Tá cláir oiriúnacha idirghabhála aonair forbartha ag an oide tacaíochta i gcomhairle leis na hoidí ranga. 1130 4. Cáilíocht na Tacaíochta do Dhaltaí 4.1 Daltaí a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu Tá polasaí tacaíochta foghlama agus acmhainne forbartha ag an scoil. 1131 4. Caithfidh an mac léinn a rá an mar chóip chrua nó an i bhfoirm leictreonach atáthar ag lorg na teistiméireachta. 1132 4. Cá raibh an drochshéasúr turasóireachta ar siúl? 5. Cad a chuidigh le borradh mór a chur ar chúrsaí? 1133 4. Cas na prátaí go maith, á gcur isteach bun os cionn (m,sh. an taobh gearrtha síos) ar dtús, agus an sin an taobh ceart suas, agus clúdaigh le saill iad ag baint úsáid as spúnóg. 1134 4. Cé hiad na daoine lena labhraíonn tú? 1135 4. Ceithre cathracha clú ceart, Gabhsad i léim go rói-neart, Do chuirdís comhlonn go cas Ar fhoghluim, ar fhinneolas. 1136 4. Cé mhéad acu atá ar scoil go fóill? 1137 4. Cé mhéad duine atá fostaithe sa chomhlacht? 1138 4. Cén áit a dtéann sibh ar saoire? 1139 4. Cén fáth go raibh an spéirbhean sa dán seo faoi bhrón? 1140 4. Cén post a bhí aige ann? 1141 4. Cén saghas caidrimh a bhí idir Neilí agus bean an tí. 1142 4. Chuaigh Píoláid amach arís, agus dúirt sé leo, "Seo daoibh, táim á thabhairt os bhur gcomhair, ionas go bhfeice sibh nach bhfaighim coir ná locht air." 1143 4. Clúdaigh an pota agus fág ar theas íseal go n-éiríonn na hoinniúin bog. 1144 4. Cúigí agus Contaetha:Freagraí Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 1145 4. Cuir an tseacláid leis an meascán uibheacha agus nuair a bhíonn sé measctha go maith, cuir isteach an t-uachtar coipthe. 1146 4. Cuir beagán bainne fiuchta leis agus coip arís. 1147 4. Cuir friochtán ar an sorn agus cuir beagán ime agus ola sliogéisc ann. 1148 4. Cuir isteach na húlla – an taobh gearrtha thuas agus cuir roinnt ime air. 1149 4.Cuir múinteoirí sna scoileanna ag a bhfuil caighdéan ard Gaeilge acu féin. 1150 4. Cuir salann, piobar agus lus an choire sa bpota agus corraigh timpeall iad. 1151 4. D’aontaigh an Chomhairle go dtionólfar an chéad chruinniú eile d’Fhoras Teanga na Comhairle Aireachta Thuaidh Theas i bhFómhar 2013. 1152 4. Dean an taosrán a rolladh amach tanaí agus cuir i mias bun-scaoilte in oigheann te 400 F le meáchan air ar feadh fiche nóiméad nó mar sin. 1153 4. Déan poll i lár an phlúir agus doirt isteach an leacht uibhe agus measc ón lár amach é le spúnóg adhmaid nó go mbeidh meascán deas bog agat. 1154 4 De réir Airteagal 8 de Rialachán 1, 'Féadfaidh institiúidí an Chomhphobail a leagan amach ina rialacha nósanna imeachta féin cé acu de na teangacha atá le húsáid i gcásanna ar leith'. 1155 4. Dúnfaidh sé doirse an theach dá gcloisfidh sé fuaim i lár na hOíche. doirse an tí má chloiseann sé.. 1156 4 euro an costas atá ar pháirceáil ar feadh an lae agus 2 euro do leath lae. 1157 4. Faigh uimhir theagmhála ó do chustaiméir. 5. Iarr ar dhuine éigin an doras a dhúnadh. 1158 4. Fill gach rud le chéile go réidh go dtí go mbíonn an cócó measctha isteach go iomlán. 1159 4. Glór na nGael 6. Seachtain na Gaeilge 8. Lá Fhéile Pádraig 9. Féile Raifteirí 10. Oidhreacht & Stair 11. Ilghnéitheach Beidh cóisir ar siúl le Deaidí na Nollag Dé Sathairn, 14 Nollaig, ag 4, in ionad Ghaeilge Locha Riach, i mBaile Locha Riach. 1160 4. Glór na nGael 6. Seachtain na Gaeilge 8. Lá Fhéile Pádraig 9. Féile Raifteirí 10. Oidhreacht & Stair 11. Ilghnéitheach Déantar Gaeilge a chur chun cinn ar na bealaí seo a leanas ar fud Oirthear na Gaillimhe. 1161 4. Glór na nGael 6. Seachtain na Gaeilge 8. Lá Fhéile Pádraig 9. Féile Raifteirí 10. Oidhreacht & Stair 11. Ilghnéitheach Le blianta beaga anuas tá duaiseanna beaga agus móra bainte ag muintir Bhaile Locha Riach i gcomórtas náisiúnta Ghlór na nGael. 1162 4. Go mbeidh bagairt ar chearta Bunreachtúla na Gaeilge i gceist leis an mbille seo, ós í an Ghaeilge ár gcéad teanga náisiúnta. 1163 4. Ina theannta sin, ní mór go ndearna an príosúnach an choir ina t(h)ír féin dhúchais. 1164 4. I Roinn B an bhfuil liosta na roghanna atá ann ar aon dul le heilimintí na dtopaicí a liostaítear sa siollabas? 1165 4 Is aoibhinn liom an gúna bándearg seo atá ar an mainicín, tá sonraí áille ar na guaillí agus níl air ach €45.00 in Awear, margadh! 1166 4. Is fearr súil le béal an chuain na súil le béal na h-uagha. 1167 4. Is iontach an rud é go bhfuil Gaeilge mhaith agat ach tá daoine eile ag tosnú ar an turas sa teanga atá críochnaithe agat agus nach iontach an rud é go bhfuil suim ag na daoine sin sa teanga? 1168 4. Litir faoin bhfear gnó Seán Quinn Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 1169 4. Maidin Aoine i halla na scoile;naíonáin ag preabadh,ag damhsa ‘s ag bualadh cnaguirlísí do ceol domhanda. 1170 4. Maidir leis na cácaí polenta, leáigh rúinne ime le hola i sáspan. 1171 4. Mar a dúirt mé is féidir aon phíosa éadaigh a fháil faoi láthair déanta as lása agus seo seaicéad lása a chonaic mé istigh in MISS SELFRIDGE ar €61. 1172 4. Má tá an faomhaitheoir sásta go bhfuil na scóir chearta curtha isteach, ba chóir dó/di siúd cliceáil ar ‘Cuir Isteach’. 1173 4. Naoi saoithe nar shaobh a snas, Lér riaghluigheadh an Seanchas, Iar na thúr dhóibh tré ghaois ghil, I ngach aois ó Aimhirgin. 1174 4.Nár fhan sí sa leaba am ar bith i ndiaidh múscailte. 1175 4. Ní modhanna cumarsáide amháin iad teangacha éagsúla agus modhanna difriúla cainte: is iad freisin an timpeallacht ina fhásann daoine agus ina dtógtar cultúir. 1176 4 Nóta Tráchta ar “Gníomhaithe teanga le grúpa pobalda Gaeilge a lainseáil” Cad faoi na focail béarla, lainseail, grúpa. 1177 4. Nuair atá duine tinn gan fáth. 1178 4 Ocht míle cúig chéad troigh os cionn na mara atá Machu Picchu, í cúlráideach, iargúlta agus sléibhte na hAndes á cheilt ar chách. 1179 4OD is iPlayer: Tá roinnt stáisiúin teilifíse ag glacadh leis na féidearachtaí a cheadaíonn na huirlisí soghluaiste seo. 1180 4. Osclóidh an tAire Mac Fhionnlaoich Cé Phort an Chrainn le linn Fhéile Ghabhla 2013 Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 1181 4. Re cath Cnámhrois, do bhí an-all, Is mór ann do chíorbhadh cnis; Artúr, Iobcán torchair ann Acht gidh ann ar Gann do bhris. 1182 4 - rejuvenate an duine nádúrtha, na bianna ceart go bhfuil caol le haghaidh aghaidh níos óige. 1183 4. Ro thiodhnuic Dia dhóibh tré ghus Da n-íoc ar ghéarghoimh othrus, 'S da ndídean ar ghéirneimh arm Na n-athach reachtmhar rógharg. 1184 4. Seirbhísí cuimsitheacha don óige, ón lá a mbeirtear iad, a chur ar fáil. 1185 4 Seo an dara rogha an tseachtain seo ó Dorothy Perkins, níl aon seaicéad níos clasaicí ná ceann dubh nó bán agus is maith liom an ceann bán seo uathu. 1186 4. Sid í an fhoghlaim is aoirde agus is tairbhí, fíoraithne ar dhuine féin agus uirísleacht. 1187 4. Sínigh agus dearbhaigh an dá chóip den Mhionnscríbhinn Ioncaim i láthair aturnae cleachtach nó coimisinéir mionnaí. 1188 4. Socraigh modh chun an méid comhaontaithe a íoc. 1189 4. Tá 60 lá ag an mBord Achomhairc i leith Deontas Mac Léinn chun cinneadh a dhéanamh ar achomharc. 1190 4. Tá an Cabhailchoinbhinsiún um Chosaint na Mionlach Náisiúnta daingnithe ag rialtas na Ríochta Aontaithe agus tá sé ina ionstraim cheangailteach ó thaobh dlí idirnáisiúnta. 1191 4. Tá an teanga Bhéarla á loit sa ré theicneolaíochta seo Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 1192 4 Tabharfar tacaíocht ar leith don Ghaeltacht mar cheantar labhartha Gaeilge. 5 Déanfar an Ghaeilge a theagasc mar ábhar riachtanach ó leibhéal na bunscoile go leibhéal na hArdteistiméireachta. 1193 4. Tarraing peann-phictiúr d'Art féin bunaithe ar an eolas a fhaighimid sa dán. 1194 4. Tá sean-nós an-bhreá ag na Sínigh. 1195 4. Tá siad róbheag. 1196 4. Tá siopaí móra (b) ar an tsráid. 5. Bhí Síle ag snámh (c) san fharraige. 6. Thit Seán (c) den bhalla 7. Bhí bláthanna áille (b) i ngairdín an dochtúra. 1197 4. Téigh arais go Sráid Talbot fa choinne d’éadaí Nollag- tá fothbhríste i Michael Guineys i gcomhair 25 cent agus pitseamaí álainn le feileacháin orthu agus tá culaith saor i gcomhair Comhairleoirí Shinn Féin I Boyers. 1198 4. Tógann an múinteoir teidí agus iarann sí ar na páistí a súile a dhúnadh. 1199 4. Tuiscint ar na láidreachtaí: Is meán é an t-idirlíon a bhfuil bua na neasachta agus na gaisteachta aige. 1200 4. Úsáideann 3% de dhaonra na tíre, a bhfuil cónaí ar a bhformhór sa Ghaeltacht, an Ghaeilge mar phríomhtheanga chumarsáide agus teaghlaigh. 1201 50,000 – 100,000 ar na sráideanna Bhí corradh is 50,000 duine páirteach i léirsiú an lae inniu i mBaile Átha Cliath thug na Gardaí le fios. 1202 £ 50,000 a chaitheamh air sin ná ar chuid dena scéimeanna a dtugann siad airgead dóibh. 1203 50,000 Éireannach a d’imigh ar eisimirce anuraidh D’imigh 89,000 duine ón stát ar imirce anuraidh, méadú 2.2% ar an líon a d’imigh sa bhliain roimhe sin. 1204 €50.00 / €70.00 tríd an bpost Tá sé i gceist go mbeadh an leabhar praiticiúil, díreach, simplí. 1205 5,000 ag léirsiú ar son Sean Quinn Bhí suas le 5,000 duine páirteach aréir i léirsiú i mBéal Átha Conaill i gContae an Cabháin aréir chun tacú le Sean Quinn. 1206 · 5,000 duine eile, ar a laghad, a bheith meallta chun na gaelscolaíochta sna sé chontae. 1207 €500 an duais atá i gceist. 1208 £5.00 sa tseachtain a bhí Máirtín Mór ag íoc an uair sin agus dá mbeifeá sách láidir le hoibriú dó bheadh an t-airgead sin saothraithe go maith agat. 1209 50. Ciúnaigh feirg airdríogh Duibhe, fearg an chuain mar chiúnaighe; mar bhalbhthair an ghaoth gheimhridh. 1210 50 Things you didn’t know about 1916 Agus leanann na leabhair, leathnaítear an léargas, scaiptear seafóid na n-athscríobhaithe agus téann ár dtusicint air i ndoimhneacht. 1211 50 troigh ar airde, 37 tonna meáchain, bhí sé dochreidte an t-aracnóideach seo a fheiceáil ar thaobh Concourse House, ar seanbhloc oifigí é atá suite in aice leis an bpríomhstáisiún. 1212 €52.48 atá orthu. 5 Chomh maith le luiteoga dubha ba chóir péire jíons a cheannach freisin: ASOS. 1213 5.2 Cúrsaí teagaisc agus foghlama Bhí sé soléir i rith na meastóireachta go raibh ullmhúchán cuimsitheach, le pleanáil faoi acmhainní agus trealaimh do na ceachtanna phraiticiúla san áireamh, déanta do na ceachtanna a déanadh cigireacht orthu. 1214 52. Foghla cháigh mar choisgeas sibh, red ghnúis ndeirg míonfoclaigh moill ar feirg ndíogholtaigh Dhomhnoill. 1215 52 marbh i ndiaidh ionsaí ar theach an pobail i mBagdad Maraíodh beirt is caoga ar a laghad nuair a d’ionsaigh trodairí al Qaeda teach an phobail Caitliceach i mBagdad. 1216 5.2 Polasaí agus soláthar le haghaidh tacaíochta foghlama Déantar freastal an-mhaith ar na daltaí a bhfuil deacrachtaí léitheoireachta agus matamaitice acu. 1217 5.2 Soláthar do mhic léinn eile: ó chúlra faoi mhíbhuntáiste, grúpaí mionlaigh Baintear úsáid as deontais a fhaigheann an scoil faoi scéim na Roinne “Giving Children an Even Break” chun clár misnigh a chur ar fáil faoi stiúir chomhairleora. 1218 5.2 Tacaíochtaí eile do dhaltaí: iad siúd atá faoi mhíbhuntáiste agus daltaí ó ghrúpaí mionlaigh nó grúpaí eile Cuireann an scoil fáilte roimh dhaltaí ó gach aicme. 1219 5.2 Tacaíochtaí eile do dhaltaí: iad siúd atá faoi mhíbhuntáiste agus daltaí ó ghrúpaí mionlaigh nó grúpaí eile Cuirtear gach dalta san áireamh i saol na scoile seo. 1220 5.2 Tacaíochtaí eile do dhaltaí: iad siúd atá faoi mhíbhuntáiste agus daltaí ó ghrúpaí mionlaigh nó grúpaí eile Faoi láthair níl daltaí ó ghrúpaí mionlaigh ag freastal ar an scoil. 1221 5.2 Tacaíochtaí eile do dhaltaí: iad siúd atá faoi mhíbhuntáiste agus daltaí ó ghrúpaí mionlaigh nó grúpaí eile Faoi láthair níl daltaí ó na grupaí seo ag freastal ar an scoil. 1222 5.2 Tacaíochtaí eile do dhaltaí: iad siúd atá faoi mhíbhuntáiste agus daltaí ó ghrúpaí mionlaigh nó grúpaí eile Tá sé soiléir go gcuirtear fáilte roimh chách sa scoil seo. 1223 5.2 Tacaíochtaí eile do dhaltaí : iad siúd atá faoi mhíbhuntáiste agus daltaí ó ghrúpaí mionlaigh nó grúpaí eile Tá stádas maidir le mí-bhuntáiste ag an scoil agus tá sí páirteach i scéim DEIS faoi láthair. 1224 5.2 Treoir agus tacaíocht do mhic léinn sa chomhthéacs scoile uile Tá an scoil ag fáil soláthar breise 0.77 múinteoir don Ghairmthreoir lasmuigh den ghnáth mhéid a ceadaítear, agus ceapadh an comhairleoir gairme le déanaí. 1225 5.2 Treoir agus tacaíocht do scoláirí sa chomhthéacs scoile uile Tuigtear go maith don choláiste an tábhacht a bhaineann le treoir. 1226 5.2 Treoir agus tacaíocht do scoláirí sa chomhthéacs scoile uile Úsáidtear an liúntas Treorach atá ag an scoil chun comhairleoireacht phearsanta, oideachais agus gairme a chur ar fáil do na scoláirí ina iomláine. 1227 5.3 Ag tabhairt tacaíocht don pháiste – an teaghlach, an scoil agus an pobal Tá polasaí agus plean oibre curtha le chéile ag an bhfoireann do dhaltaí ó chúlra atá faoi mhí-bhuntáiste agus tá sé seo á chur i bhfeidhm go héifeachtach. 1228 53 ar a laghad marbh in éirí amach na hÉigipte Maraíodh 53 ar a laghad duine ó thosaigh an éirí amach san Éigipt. 1229 542,249 amharc ar www.nuacht24.com ó am a bhunaithe Bhí 542,249 ‘amharc’ ar www.nuacht24.com ó cuireadh an seirbhís ar líne i mí Bealtaine 2009. 1230 55 ciliméadar (34 míle) atá i gceist agus shocraigh mé féin agus mo chara Neill an turas a dhéanamh in dhá lá, agus fanacht thar oíche leath bealaigh tríd. 1231 5.5 milliún páiste ag fulaingt cionn is cogadh na Siria – na NA Thug tuarascáil ó na Náisiúin Aontaithe le fios inniu go bhfuil ar a laghad 5.5 milliún páiste in Siria ag fulaingt cionn is an cogadh ann. 1232 560 post nua ceadaithe don Ghaeltacht i rith 2013 Anuraidh, cheadaigh Údarás na Gaeltachta líon tograí ina bhfuiltear ag súil go ndéanfar infheistíocht iomlán measta de €44 milliún agus go gcruthófar 560 post nua iontu. 1233 59% d’imircigh ‘ag iarraidh imeacht’ Dar le suirbhé a rinne an Irish Times i gcomhar le Ipsos go bhfuil gurb é ar dúirt 59% de dhaoine a bhí ag dul ar imirce as Éirinn ná go raibh fonn orthu imeacht. 1234 5.(a) An bhfuil tú sásta leis na seirbhísí atá á soláthar trí Ghaeilge ag comhlachtaí poiblí sa Ghaeltacht? 1235 €5 a bheas le híoc ag daoine fásta agus €3 a bheas ar pháistí. 1236 5. Achoimre ar thorthaí agus ar mholtaí d’fhorbairt bhreise Is iad seo a leanas na láidreachtaí a aithníodh sa mheastóireacht: · Tá an bord le moladh as an obair a dhéantar chun cur le foirgneamh agus le háiseanna na scoile. 1237 5. Achoimre ar thorthaí agus ar mholtaí d’fhorbairt bhreise Is iad seo a leanas na láidreachtaí a aithníodh sa mheastóireacht: · Tá dea-iompar agus comhoibriú na ndaltaí le moladh. 1238 5 Ag an am, is é Hjalmar Sclacht a bhí ina uachtarán ar an Reichsbank. 1239 5. Ag cur síos ar imeachtaí an tráthnóna tar éis na scoile, bhí an méid seo le rá ag Mairéad Ní Mhionacháin: 'Imeacht go dtí an cnoc ansan ag féachaint i ndiaidh na n-uan agus iad a chuir isteach ann ón mada rua.' 1240 5. An bhfaighimid íomhá de bhean neamhspléach nó d'íobartach sa dán seo, nó an bhfuil an dá ghné seo ag baint lena pearsanacht? 1241 5. An bhfuil ceangal láidir agaibh le hÉirinn? 1242 €5 an duine, €20 ar fhoireann. 1243 5. An gcaithfidh tú ceadúnas a bheith agat don pheata sin? 6. Ar cheart go mbeadh cead agat siúl le do mhadra ar an trá agus i bpáirceanna poiblí? 1244 5. An rí ag nach béid sin uile Ní dhligh i Réim Ríoghruidhe; I dtigh Teamhra ní bhia a sheal, An rí ag nach bia an deichneabhar. 1245 5 Ar 21 Eanáir 2004, ghlac Seanad Éireann d'aon ghuth le rún uilepháirtí ag éileamh go mbainfí amach stádas don Ghaeilge mar theanga oifigiúil oibre den Aontas Eorpach. 1246 5. Ar cheart d'ionadaithe tofa ón Tuaisceart a bheith ag suí i dTithe an Oireachtais? 6. An bhfuil (nó an raibh) caidreamh maith agat le do thuismitheoirí? 1247 5. Ba cheart gach ainmniúchán a sheoladh isteach roimh Dé hAoine, an 7 Márta 2014. 1248 5.(b) An bhfuil leasuithe a mholfá a chuirfeadh le héifeachtacht agus le héifeachtúlacht na gcomhlachtaí poiblí sa réimse seo? 1249 5. Bhí Síle ag snámh (c) san fharraige. 6. Thit Seán (c) den bhalla 7. Bhí bláthanna áille (b) i ngairdín an dochtúra. 1250 5 Bíodh is go bhfuil méadú 50% i ndán do dhaonra an domhain go ceann caoga bliain, is méadú níos lú é ná a bhí á thuar go dtí seo. 1251 5. Cá bhfuil cónaí ar uncail Eithne? 1252 5. Cad a bhí ar siúl sa scoil an lá sin i bpictiúr a dó? 6. Cad a bhí ar siúl ag Bean Uí Néill i bpictiúr a dó? 7. Conas mar a bhí na daltaí seo gléasta i bpictiúr a dó? 1253 5. Cad é an chuid den sliocht seo is mó a chuaigh i bhfeidhm ort? 1254 5. Cad iad na smaointe a bhí ag na cailíní? 6. Cé mhéad duine atá i bpictiúr a dó? 7. Cé mhéad cailín atá i bpictiúr a trí? 8. Cad atá crochta ar an mballa i bpictiúr a trí? 1255 5. Cad is cúis leis na botúin chló? 1256 5. Caighdeán na Foghlama agus an teagaisc sna hÁbhair Is é polasaí Choláiste Cholmcille go ndéantar gnó uile na scoile trí mheán na Gaeilge. 1257 5. Cáilíocht na tacaíochta do dhaltaí 5.1 Daltaí a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu Caitheann na hoidí dua inmholta le freastal cothrom a dhéanamh ar dhaltaí a bhfuil riachtanais ar leith acu. 1258 5. Cé a bhí ina shuí istigh san oifig? 1259 5. Cé mhéad teach tábhairne atá sa pharóiste sin anois? 1260 5. Cén maoiniú a fhaigheann sibh ón gcoláiste agus ón stát gach bliain? 1261 5. Cén maoiniú a fhaigheann sibh ón stát gach bliain? 1262 5. Cén obair a dhéantar i RnaL ó lá go lá? 1263 5. Cén obair atá idir lámha agaibh faoi láthair? 1264 5. Cén saghas duine ab ea Art, ón eolas a fhaighimid sa sliocht seo den dán? 1265 5. Cibé do-níodh ní dhíobh sin Fá bíodhbha troch go dtromnimh: Ní gabhtha ór arann uaidh Acht a anam ré haonuair. 1266 5. Comhionannas Rannpháirtíochta agus Rochtana Ag tagairt do Pholasaí Comhionannais na scoile: Tugtar comhdheiseanna do bhuachaillí agus do chailíní a bheith rannpháirteach i ranganna / i ngníomhaíochtaí. 1267 5 comhlacht ag dul as gnó in aghaidh an lae Chuaigh cúig comhlacht as gnó gach lá i mbliana más fíor do taighde atá déanta ag an chomhlacht Vision Net. 1268 5. Comhordú bheith ann idir scoileanna maidir le haidhmeanna, le cuspóirí, le polasaí agus le modhanna teagaisc. 1269 5. Cuimhnigh go minic ar an seanfhocal úd: Ní bhíonn an tsúil sásta lena bhfeiceann sí, ná an chluas lena n-airíonn sí. 1270 5. Cuir an fhoirm "Cuir isteach d'Fhógra Achomhairc" faoi bhráid na hOifige Achomharc leis an bhfaisnéis atá bailithe agat roimh an spriocdháta 21 lá. 1271 5. Cuir duilleoga sailéid éagsúla amach ar phláta agus cuir blastán orthu. 1272 5. Cuir friochtán ar an sorn agus séalaigh na filléid bhroite. 1273 5. Cuir isteach an noitmig grátáilte, piobar agus salann anois. 1274 5. Cuir isteach na trátaí agus fág leathuair iad ag fiuchadh go réidh. 1275 5. Cuir roinnt plúir ar do lámha agus ar an tráidire bácála. 1276 5. Dearbhú maidir le saoire cúramóra Má éiríonn le d’iarratas ar shaoire cúramóra caithfidh tú féin agus d’fhostóir doiciméad a shíniú ag dearbhú an tsocraithe sin coicís ar a laghad sula dtosaíonn tú do shaoire cúramóra. 1277 5. Dúiche Sheoigheach agus Tuar Mhic Éadaigh. 6. Cois Fharraige (ó Dhroichead Chasla soir go dtí Sruthán na Líbeirtí; Na Forbacha agus An Spidéal san áireamh). 1278 5. Éamon Ó Cuív *(leathchúlaí ar dheis): Fear atá ámharach go leor a áit a choinneáil ar an fhoireann. 1279 5. Énrí Ó Muirgheasa, Seanfhocla Uladh (1931) p 105, no 1078n: a Farney version. 1280 5. Grátáil craiceann an líoma agus cuir é seo agus sú an líoma isteach sa mbabhla. 1281 5) Is é an seoladh r-phoist FIBI d’aistí agus d’fhiosrúcháin ná fibispain36to39@gmail.com 6) Is é an spriocdháta le haistí a chur isteach ná Dé Sathairn 23 Samhain 2013. 1282 5. Is é fíreolas fuair dóibh Draoi na g-Cruithneach, fá chéadóir Trí chaogad bó mhaol don mhaigh Do bhleodhan i n-aon chuthaigh. 1283 5. Is féidir cnónna caisiú a chur leis anois más mian leat. 1284 5. Lig ort gur tusa Neilí nó Nóra. 1285 5. Luaigh dhá phointe eolais faoin tseirbhís bus laethúil. 6. Luaigh fáth amháin go bhfuiltear chun deireadh a chur leis an tseirbhís bus seo, de réir Bus Éireann. 1286 5. Más mar chóip chrua é, iarrtar ar an mhac léinn a chur in iúl an gá don léachtóir cúl an chlúdaigh litreach a shíniú. 1287 €5m atá á infheistiú i bhforbairt phroifisiúnta múinteoirí i mbliana chun tacú leis an dtionscnamh, agus leanfar leis seo ar bhonn atrátha go dtí 2013 ar a laghad. 1288 5. Mura bhfuil tú sásta an t-airgead a thabhairt dom, beidh fearg orm. 1289 5 Naisc agus mapa: Má tá tú chun an físeán a óstú ar do shuíomh (agus tá ar ndóigh impleachtaí leis an rogha seo, ach sin alt eile!) bain úsáid as Uirlísí Stiúrthóir Gréasáin ó Google chun mapa físeáin suímh a chruthú agus a roinnt le Google. 1290 5 Ní áit chónaithe ná dídine a bhí i Machu Picchu. 1291 5. Ní bheidh cead ag an dalta bheith lena gcairde nó rudaí speisialta a dhéanamh. 1292 5 Ní gnáth séimhiú nuair is ainmní nó gníomhaí an ginideach: géimneach bó, íde béil, léim capaill, coiscéim coiligh, beannacht máthar. 1293 5. Ní thagann do chás faoi chuimsiú na limistéar eisiata. 1294 5. Ní thréigfe meisi an chiabh chas ná an troigheach seada solas, ná an rosg glan, ná an mbrághoid mháin, do ghabh re námhoid neamhbáidh. 1295 5% nó mar sin nár íoc an cháin réadmhaoine fós Thug Cathaoirleach ar na Coimisinéirí Ioncam le fios inniu gur dócha go mbeidh níos lú ná 5% de dhaoine nach bhfuil an cháin réadmhaoine íoctha acu faoi dheireadh an lae inniu. 1296 5 Nóta Tráchta ar “Dá ócáid leabhair i mBéal Feirste amárach” Táimse ag lorg “An Eaglais”, P. Ó Fiannachta a chuir i nGaeilge timpeall 1965. 1297 5. Ó'n áth a bhfuair Neimheadh níoth Go Meadhraidhe na móir-chríoch, Fáth deagh-shóidh gan aga ann, Cuid Fearóin, fada an fearann. 1298 5. Ón bpictiúr den Road Runner agus a theanga amach, an féidir liom a thuiscint gur maith leat bheith ag magadh mar sin, ó am go ham? 1299 5. Ó phíanta ifrinn is ró mór m-uall; a righ na sluagh ní maith gach ní mo techt ar an saogal ariamh is truagh i leabadh fhuair dam ós crioch. 1300 5. Páistí beaga le deacrachtaí foghlama, páistí a bhíodh corraithe,róghlórmhar nó róchiúin-bhí ait speisíalta acu i gcroí Mháire. 1301 5. Palap mac Éireamhóin áin Agus Caichér mac Manntáin; Do dhíoghail Íotha na n-each Tríochad deichneabhar tóiseach. 1302 5. Roll amach an taosrán le croitheadh beag plúir agus leag an taosrán ar an stán. 1303 5. Sealbhas ag coimhthigh ar thalite is saibhreas aiceanta Éireann. 6. Smacht coimhthioch ar thionscal, tradáil is cearchumainn na hÉireann. 1304 5. Sé an cúis gur tugadh an ainm sin ar an bpáirc ná go gcuirtí na ba isteach ann gach oidhche geall leis i rith an tSamhraidh. 1305 5. Shroich siad doras na scoile mhór ach ní fhaca siad seomra an fhoireann ná páirce na himirt. 6. Déanta an firinne ní dheachaigh sí go lar na cathrach mar bhí brú tráchta ann. 1306 5. Sna ceisteanna ar bhreithmheas, an bhfuil sé soiléir go bhfuil cineál áirithe scil chriticiúil á mheas (e.g. dearcadh a nótáil, contrárachtaí a aithint, teacht ar chinneadh maidir le hiontaofacht, nó aon rud eile)? 1307 5. Súil a choinneáil ar an bhunchúram: Buntáiste eile a bheas ag an nuachtán ar líne ná go mbeidh sé in ann ábhar físeáin agus closamhairc a phostáil fosta. 1308 5. Tá fáilte roimh gach dalta. 1309 5 Tagann an bríste giortaithe bándearg seo ó New Look, an uair seo tá barréide lása curtha acu leis agus tá rian den bhlocáil dathanna ann arís leis an gcrios beag oráiste. 1310 5. Tiocfaidh siad uile amárach chun bualadh le cara na mná áille. 6. An bhfuil cúig seachtaine fágtha sa téarma seo? 1311 5. Tóg amach iad agus suaith i bhfriochtán le roinnt ime agus blastanais (luibheanna mionghearrtha ar do chomhairle féin) 6. Chun an salsa verde a dhéanamh cuir na comhábhair go léir seachas an ola isteach i bpróiseálaí. 1312 5. Trí mheán na Gaeilge a phléifear imeachtaí de chuid An Bhoird. 1313 60,000 ar a laghad marbh i gcogadh na Siria Thug na Náisiúin Aontaithe le fios inniu gur maraíodh 60,000 duine i gcogadh na Siria seachas 40,000 duine a luadh roimhe seo. 1314 600 iarratas sa bhliain ar thithe Comhairle Contae Tá airgead curtha le fáil ag an Roinn leis do céibheanna i mBearna, sa Spidéal, i dTír an Fhia, Carna, Leitir Mealláin agus Cé Fhoirnaise Thuaidh. 1315 $6.00 SAM ar An Gael anois (i Meiriceá, gCeanada agus sa RA)! 1316 €60 atá ar na cinn dhubha seo atá éagsúil ó na cinn chaicí a bhíonn le feiceáil go minic. 1317 $60 billiúin an figiúir atá luaite le caitheamh ar na buamaí uafásach seo. 1318 60 duine gafa maidir le brionnú de chártaí creidmheasa Foilsithe an Dé Máirt, 12 Iúil 2011 16:13 Tuairiscíodh inniu go bhfuil 60 duine gafa ag póilíní ar fud na hEorpa maidir le brionnú de chártaí creidmheasa agus coireanna eile. 1319 £6:15: 0. an t-airgead a bhí sa sparán. 1320 £62,000 bronnta ar an Ghaelscolaíocht i mbliana chomh maith lena thuarastal féin a thabhairt isteach agus na costais iomlána a bhaineann leis an tionscnamh a íoc. 1321 6.2 milliún duine sa Spáinn gan obair – 27% den phobal Tá corradh is 6 mhilliún duine sa Spáinn dífhostaithe. 1322 6.2 Tacaíochtaí eile do scoláirí: (Faoi mhíbhuntáiste, grúpaí mionlaigh agus eile) Moltar an scoil mar gheall ar an bpolasaí oscailte atá aici agus mar gheall ar a tiomantas agus ar a rath agus iad ag tacú agus ag glacadh le gach scoláire. 1323 63.5% i gcoinne 36.5% an toradh deiridh tar éis an chuntais, rud a thabharfaidh cumhacht don Senedd cinntí a dhéanamh anois in 20 réimse nua chineachta, sláinte agus oideachas ina measc. 1324 638 marbh san Éigipt, ar a laghad – an lá is fuiltí san Earrach Arabach? 1325 6,683 curtha faoi ghlas as gan fíneáil a íoc Ó thuaidh cuirtear 2,000 duine nó mar sin go príosún ar an mheán as gan fíneáil a íoc. 1326 680,000 duine ar fad a d’fhéach ar chuid éigin de bheochlúdach peile TG4 ó Pháirc an Chrócaigh inné. 1327 ‘68% de mhuintir na Beilge buailte ag an ngéarchéim’ an ceannteideal a bhí i bpáipéar nuachta Le Soir ar an suíochán le mo thaobh sa tacsaí. 1328 6. Achoimre ar thorthaí agus ar mholtaí d’fhorbairt bhreise Is iad seo a leanas na láidreachtaí a aithníodh sa mheastóireacht: · Tá Bord Bainistíochta éifeachtach ag feidhmiú sa scoil seo. 1329 6. ainm ar leabhar, aiste, scannán, amhrán. 1330 £6 an luach atá air, agus tá sé le fagháil ó’n mBirmingham Small Arms Co. 1331 6. An raibh tú riamh ag an gceolchoirm Oxygen? 1332 6. Ar cheart go mbeadh cead agat siúl le do mhadra ar an trá agus i bpáirceanna poiblí? 1333 6. Ar deireadh cuir isteach pinse salann agus piobar. 1334 6. Ar dhearbhaigh an Oifig Achomhairc i scríbhinn go bhfuair siad d'achomharc? 1335 6. Bácáil caoch ar feadh 12 nóiméad agus ansin bain amach as an oigheann. 1336 6. Bácáil dall ag 170C/gás 4 ar feadh 20 nó 30 nóiméad. 1337 6. Beimid an-chúramach i gcónaí le rudaí a bhaineann leis an scoil. 1338 6. Bhíodh splancanna le feiceáil nuair a tógadh an séú chraiceann. 7. Phléascadh gach rud sa timpeallacht trí thine agus an craiceann deireannach tógtha dá shúil. 1339 6 Bí flaithiúil agus roinnigí: Tá na suíomhanna físeáin go léir thar a bheith sóisialta, go minic lena feidhmchláiríní féin. 1340 6. Bunóidh An Bord an méid cuí fochoistí a mheasann sé a bheith riachtanach chun na téarmaí tagartha atá leagtha amach anseo a chomhlíonadh. 1341 6. Cad iad na difríochtaí atá idir laethanta scoile le linn óige Mhairéad agus do laethanta bunscoile féin? 1342 6. Cad iad na foinsí maoinithe atá agaibh? 1343 6. Cad iad na foinsí maoinithe atá ag PLleG? 1344 6. Cá fhad a bhí tú/sibh ar saoire? 10. Ar thaitin an bia leat/libh? 1345 6. Cén saghas saol clainne a bhí ag Art agus ag Eibhlín, an dóigh leat? 1346 6. Chun cabhrú le mic léinn na tascanna thuasluaite a chríochnú, d’fhéadfadh liosta de cheisteanna den chineál seo a bheith úsáideach: (a) An bhfuil fiúntas ó thaobh na staire de san ábhar atá roghnaithe agam? 1347 6. Coiste Logainmneacha a bheith ag gach údarás áitiúil ar bhonn oifigiúil Seo liosta de na hiomathóirí sa Dáil Cheantair Gaillimh Thiar i dtoghchán 2002. 1348 6. Cuir an carraigín in uisce bog ar feadh 10 nóiméad. 1349 6. Cuir an meascán grabhóga anuas ar na filléid bhroite agus brú síos é. 7. Leag ar pháipéar bácála iad agus bácáil san oigheann ag 200oC/gás 7 ar feadh 12-15 nóiméad. 1350 6. Cuir an polenta ar phláta. 1351 6. Cuir an suaithfhriochadh i lár pláta, socraigh an brollach lacha slisnithe os a chionn 7. Doirt an t-anlann air, cuir na teascáin ar imeall an phláta trasna óna chéile. 1352 6. Cuir isteach an marós agus fág ag cócaráil ar feadh 20 nóiméad eile. 1353 6. Cuir salann agus cúpla lítear uisce ar fiuchadh i bpota. 1354 6. Dá mbeadh file ag fágbháil Chormaic i gceann Bhriain do bhiadh ag tocht; fillfidh 'na cléir nuaidhe anocht. 1355 6. Daoine le airgid mór - an bhfuil snip dhá dhéanamh orthu sin? 1356 6. Déanfaidh RTÉ gach iarracht réasúnta daoine aonair ainmnithe a chur ar fáil don Fhruilitheoir ar choimisiún. 1357 6. Deiseanna cumarsáide rialta a chruthú do scoláirí sna ranganna Gaeilge. 1358 6. Do cuireadh an cath go cacht Mu'n log a raibhe an leamhnacht; Do mhuidh an cath go calma Ar athachaibh Ardbhanbha. 1359 6. Gluaisis romhainn is láimh rinn is do sdiuir sé sinn sa ngleann; sínis láimh, gealaidh a shúil, múinidh dúinn an láir do gheall. 1360 6. I do thuairimse, an leor na forálacha seo, an bhfuil siad iomarcach nó an dteastaíonn leasú orthu? 1361 6. Ioncam fad is atá tú ar shaoire cúramóra Ní íoctar tú fad is atá tú ar shaoire cúramóra. 1362 6. I Roinn B, an bhfuil tú sásta le (a) imroinnt na marcanna (b) am? 1363 6. Lig ort gur tusa Peig. 1364 6. Monatóireacht, Measúnú agus Athbhreithniú Is ar an Leas-Uachtarán um Eispéireas na Mac Léinn atá an fhreagracht as bainistiú agus as feidhmiú an Nós Imeachta Gearán do Mhic Léinn. 1365 6 Ní chuirtear séimhiú ar thúschonsan ainmfhocail éiginnte i ndiaidh réamhfhocail chomhshuite: go ceann míosa, ar feadh bliana, (ach taréis bháis). 1366 6. Ní mór don mhac léinn sonraí teagmhála (seoladh poist, seoladh ríomhphoist agus uimhir teileafóin) an duine / na hinstitiúide a thabhairt atá leis an teistiméireacht a fháil, agus an dáta a lua faoina gcaithfidh an teistiméireacht a bheith istigh. 1367 6. Ní mór do theagasc sna scoileanna cur le seasamh na teanga a labhraíonn an pobal teanga sa dúiche. 1368 6. Nuair a chonaic na hardsagairt agus na hoifigigh é, ghlaoigh siad in ard a gcinn, "Céas é, céas é! " Dúirt Píoláid leo, "Glacaigí agus crochaigí féin é, mar ní fhaighim coir ar bith ann." 1369 6. Ó Mheadhraidhe, fada fós, Go h-Aileach Néid go ndeagh-nós; Tórainn da leanam 's gach eing, Fuair Feargna, fearann fairseing. 1370 6. San idirlinn déan an barr: Leáigh an tseacláid agus an t-im le chéile agus nuair atá an císte réidh agus fuar clúdaigh an barr leis an meascán seacláide seo agus lig dó fuarú go nádúrtha, ní sa chuisneoir. 1371 6 Seán Ó Tuama, An Grá in Amhráin na nDaoine, Baile Átha Cliath (1960). 8 Mar a léirítear ag fleadhanna agus feiseanna ceoil chuile bhliain, tá sé deacair ag ceoltóirí foinn mhalla a chasadh i gceart muna bhfuil rithim na filíochta ina n-aigne acu. 1372 6. Tá cunntas ar an bhainis ar an Barnsley Chronicle 24 Feabhra 1883. 6b. 1881 Sluaghthaifead do Luns Villa, Roystone, York, England. 1373 6 Tagann an gúna bodycon seo ó Topshop, tá sé teann, gearr le dath álainn agus cinnte thaitneodh sé le Blake, €99 atá ar. 7 Ar deireadh tá an gúna dearg seo ó asos. 1374 6. Tarla ó Bhóinn go bruach Lighean dligheadh is fhiú aindligheadh, gur bhreath shaor le fianaibh Fáil an riaghail chlaon do chongbháil. 1375 6. Tá stádas ag an nGaeilge mar theanga oifigiúil agus mar theanga oibre ag leibhéal AE le héifeacht ón 1 Eanáir 2007. 1376 6. Tóg amach an taosrán agus cuir na beacáin isteach ar a bhun. 1377 6. Treabh Isacar an óir ghlain Meirge aice mar asain; Minic slógh go ndeirge ndreach Um an meirge mór maiseach. 1378 6. Trí mic Cearmada a Síth Truim, Agus Lughaidh a Liatdruim; Clann Aodha mic an Daghdha, Agus Midhir mórthalma. 1379 6. Veritas, 2001—ina bhfuil foclóir dhiagachta ó lch. 913 go lch. 1018, 7. Ar Bruach na Coille Muaire, lgh. 68-72, eag. 1380 $70 sa téarma an táille ar na ranganna. 1381 7.10 a.m. – Cén fáth go bhfuil gach duine anseo chomh deas? 1382 71 duine marbh i ndiaidh pléascáin sa Nigéir Meastar go rachaidh an líon marbh in airde i ndiaidh do dhá phléascán i mbus áras in aice le príomhchathair na Nigéire 71 duine ar a laghad a mharú. 1383 71 duine marbh in ionsaithe i mBagdad Seachtó is a haon duine a maraíodh agus breis is 200 a gortaíodh i sraith de bhuamaí is ionsaithe gunna fud na hIaráice inniu dar le tuairiscithe ón tír. 1384 7.2.2 Measúnú Tosaigh ar an nGearán Déanfaidh an Leas-Uachtarán um Eispéireas na Mac Léinn réamh-mheasúnú ar cé acu an dtagann gearán faoi raon feidhme an nós imeachta seo. 1385 7.2 Íocfar cuntais iníoctha ag Gníomhaireacht, arna haithint ag RTÉ agus dá ndeonófar liostú creidmheasa, ag tráth nach déanaí ná an Lá Oibre deiridh den mhí a leanfaidh an mhí a ndéanfar an píosa fógraíochta a tharchur. 1386 7.30pm Déardaoin ó 12 Meán Fómhair: Formáid thar a bheith simplí í seo ina ndéantar dreas comhrá le duine gan áiféis ná gáifeacht. 1387 7.4 I gcás go n-íocfaidh Gníomhaireacht dá dtagraítear i gClásal 7.2 thuas a cuntas laistigh de 10 (deich) Lá Oibre ó bhí íocaíocht dlite, tá ceart ar cosaint ag RTÉ áirithintí eile ón nGníomhaireacht a dhiúltú. 1388 €7,500 Duine a bhí dífhostaithe ar feadh 24 mí nó níos faide. 1389 750 post le himeacht – tuilleadh ar ball? 1390 7.6 Cuirfear gach ceist maidir le sonrasc arna eisiúint ag RTÉ in iúl i scríbhinn laistigh de 5 (cúig) Lá Oibre de dháta an tsonraisc. 1391 77 marbh, corradh is 130 gortaithe sa Spáinn Tháinig an bheirt tiománaí ar an traein a bhí ag croí na tragóide sa Spáinn slán sábháilte agus beidh siadsan á gceistiú ar ball féacháil le fáil amach cad go díreach a tharla. 1392 78 duine maraithe i dtuairt aerárthaigh i Maracó Foilsithe an Dé Máirt, 26 Iúil 2011 14:23 D’fhógair arm Mharacó inniu go bhfuil 78 duine, ar a laghad, maraithe sa tír tar éis do cheann dá n-aerárthaí tuairteáil isteach i dtreo na sléibhe ansin. 1393 €79 atá air. 6 Ar deireadh táim i ngrá leis an seaicéad seo, €49.95 ó Zara. 1394 7. A chúirt doirseach Dhúin na nGall, aisling dhuit, doirbh a fhulang, a bhrugh na mbraonchlár mbleidheach, dul san chlaochládh choimihdeach. 1395 7. Ag saoithibh dealbhtha ar n-oige gé tá 'n-a choigle an tráthsa a leigean dóibh as ionmhall acht go ndiongnann sealbh sásadh. 1396 7. An bhfuil mórán de na spriocanna a leagadh síos i dtús ama bainte amach ag Cois Life? 1397 7. An bhfuil turasóirí ag fáil luch a gcuid airgid in Éirinn? 1398 7. Bácáil in oigheann te ag 180C ar feadh thart ar 40 nóiméad. 1399 7. Bain den teas agus fág ar leataobh ar feadh cúpla nóiméad. 1400 7. Beidh siad ag lorg cúnaimh is cabhrach i dtús na maidine, i lar an lae agus ag titim na hOíche amárach. 1401 7. Beidh téarma oifige na mball tofa ar an mBord comhaimseartha agus críochnóidh sé ag an am céanna le téarma Oifige an Choiste Rialaithe. 1402 7. Cad é an mothúchán is láidre sa dán? 1403 7. Cad é an mothúchán is treise sa sliocht seo? 1404 7. Cad é an séadchomhartha clochaoise is fairsinge ar domhan? 8. Cad iad na míonna is fuaire, cad iad na míonna is teo agus cad iad na míonna is grianmhaire in Éirinn? 1405 7. Cad iad na difríochtaí atá idir na gnóthaí baile a bhíonn agatsa agus na gnóthaí baile a bhíodh ar siúl ag comhaoiseanna Mhairéad? 1406 7. Cén sórt dín (díon) atá ar an teach tábhairne nua? 1407 7. Conas mar a bhí an aimsir i bpictiúr a dó? 8. Cad atá na buachaillí ag déanamh i bpictiúr 3A? 9. Cad a spréigh siad ar an trá i bpictiúr 3A? 1408 7. Cuir an plúr agus an gránphlúr leis. 1409 7. Dála an scéil an bhfuil na scoláirí breá sin ag éirí níos mhaith nó níos holc. 8. Taobh istigh de thrí bhliain bhí a cuid oibreacha ar fad curtha i gcrích acu. 1410 7. Daonra na hÉireann a ardú go deich mhilliún daoine. 8. Airgeadachas Naisiúntá neamhspleácht a chuir ar fail do mhuintir na h-Éireann. 1411 7. Déanfaimid iarracht a chinntiú go gcuireann ár dtuismitheoirí ar scoil in am sinn. 1412 7. Déantar fothaí RSS ábhar RTÉ.ie a sholáthar saor in aisce do dhaoine aonair ar mhaithe lena n-úsáid phearsanta neamhthráchtála agus ar mhaithe leis sin amháin. 1413 7 De réir na seandálaíochta, is tearmann a bhí i Machu Picchu do bhansagairt na nIncas. 1414 7. Doirt isteach an rís agus corraigh thart é. 8. Fiuch go séimh é ar feadh 10 nóiméad no go bhfuil na gráinneacha bogtha. 1415 7. Don líonadh measc na comhábhair ar fad le chéile 8. Doirt seo isteach sa chíste agus bácáil ag 140C nó gás 3 ar feadh 40-45 nóiméad go dtí go mbíonn an líonadh bogchrua. 1416 7. Forus Feasa ar Éirinn. 1417 7. Gearr na bileoga filo ina chearnóga. 1418 7. I do thuairimse, an bhfuil liosta na gcomhlachtaí poiblí faoin Acht cuí nó an dteastaíonn leasú sa réimse seo? 1419 7. I n-Éirinn féin, ní fáth fill, Rugadh na tréinfhir tuirbhim, Dream saor, fá bunata bládh, Ba caomh curata an ceathrar. 1420 7. I Roinn C, an bhfuil ceangal díreach soiléir leis na staidéir ar chásanna stairiúla agus/nó na príomh phearsana? 1421 7 Leasuithe ó Shinn Féin agus ó na Teachtaí Neamhspleácha ar fad a bhí i gceist, agus ghlac moltóirí an rúin leo mar leasuithe. 1422 7. Má chailleann duine airgead go minic. 1423 £7 milliúin punt a bheas á chaitheamh ar phleananna nua fógraithe don bhliain 2000 AD i mBaile Atha Cliath. 1424 7. Morias file Fáilias féin, Euras i n-Gorias, maith méin; Simias i Murias, dionn deas, Arias file fionn Finias. 1425 7. Ní bhí ag mac ríogh ón riaghail aire ar lúth eich óirshrianaigh, nó ar sheilg oighe fá chíogh cnuic, nó ar ghníomh soidhe nó seabhaic. 1426 7 nóiméad massage atá ag teastáil. 1427 7 Nóta Tráchta ar “Gaelscéal na Céadaoine” séamus mac seáinB'Feirste is maith liom go bhfuil Gaelscéal sásta rudaí úra a thriall nó an rud a shiocann ina dhóigh titeann sé i dtámhnéal, gurb ionann é agus an bás. 1428 7 Nóta Tráchta ar “Nuacht24 clóite – fáil anois ar an eagrán deiridh” Is mór agam an dua a chuir sibh oraibh fhéin an leagan clóite a chuir ann. 1429 7. Nuair a bheidh an cháis leáite agus dath órdhonn uirthi, bain an tósta amach as an oigheann agus fág ar thráidire le fuarú ar feadh 2 nóiméad. 1430 7. Rollaigh amach an taos at thiús 0.5cm agus gearr amach an teach sinséir ag úsáid na dteimpléad nó gearr amach fir sinséir le na gearrthóirí chuí. 1431 7. Róst an bagún go bhfuil sé beagnach briosc 8. Cuir cuid den anlann i bpota. 1432 7. Scar píosaí den cháis ina measc agus cuir ar ais san oigheann e ar feadh deich nóiméad no mar sin. 1433 7. Scéal go dtí an tuismitheoir. 1434 7. Seachas airgead stáit, an bhfuil aon fhoinse eile airgid agaibh? 1435 7. Tá cabhlach sean-tighe ar ceann na páirce agus sin é an cúis gur tugadh an ainm sin air. 9. Mar tá sé ar an dteórainn idir beirt fheirmeóirí. 1436 7. Tá sé inmholta go mbeadh eolas ginearálta ag saoránaigh ar theangacha éagsúla toisc go gcothaíonn sé comhbhá agus oscailteacht aigne agus go gcuireann sé le tuiscint an duine ar a theanga féin. 1437 8,000 amuigh chun breathnú ar Anraoí an Rí Bhí ocht míle duine i láthair aréir nuair a rinne an Rí Anraoi traenáil ag Páirc Uí Nualláin. 1438 8,000 cime in Libia, tuairiscithe faoi chéasadh Deir ionadaí na Náisiúin Aontaithe don Libia go bhfuil os cionn 8,000 cime faoi ghlas ag mílistigh ansin. 1439 €8.00 (bog) ceannaigh an leabhar cló Tá cónaí ar Marius, an vaimpír, in áiléar Ailfí. 1440 8.00in: An Clé Club: Seisiún na Saoirseach Cuirfear críoch leis na himeachtaí le seisiún bríomhar treoraithe ag Máistrí Ceoil na Scoile. 1441 800 othar ag fanacht 4 bliain le coinne Tá níos mó ná 800 0thar i ndiaidh a bheith ag fanacht corradh le ceithre bhliain ar choinne le comhairleoir ospidéil tugadh le fios inniu. 1442 €80 billiún de dhíth ar an Phortaingéil Beidh tarrtháil de luach €80 billiún ón Chiste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta agus ó thíortha Eorpacha ag teastáil ón Phortaingéil, dar le Coimisinéir an Aontais Eorpaigh ar ghnóthaí airgeadais, Olli Rehn. 1443 80 eigin leathanach atá sa saothar agus é breac le grianghraif agus learaidí,iad uile láandaite. 1444 8.2 Ní sháróidh an Chóip Fógraíochta aon chearta tríú páirtí in aon chor (lena n-áirítear gan teorainn cóipcheart) ná ní bheidh sé clúmhillteach ar aon tríú pháirtí in aon bhealach. 1445 €85 a bhí air sin, idir an chuairt agus an leigheas. 1446 '86 Harley Wide Glide a bhí aige. 1447 8. Ach ar deireadh is é an pictiúr is soiléire,is leanúnaí im cuimhne Máire ag cothú baile sona do Mícheál agus Iseult. 1448 8. An bhfuil mórán de na spriocanna a leagadh síos i dtús ama bainte amach? 1449 8. An bhfuil mórán de na spriocanna a leagadh síos i dtús ama bainte amach ag DnaG? 1450 8. Ar dteacht Chormaic le cloinn Luighdheach locodh Briain is beag do chroid; ní feas don líon tarla i dtroid. 1451 €8 atá ar an mbarr agus €5 atá ar an mbun. 1452 8. Cad é an rud is mó a chuaigh i bhfeidhm ort sa scéal seo? 1453 8. Cad iad na láidreachtaí agus na laigí a bhaineann le CnaG? 1454 8. Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann le CnabhF? 1455 8. Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann le Feachtas? 1456 8. Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann leis an Aonad? 1457 8. Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann le PLleG? 1458 8. Cad iad na mothúcháin eile atá le brath sa dán? 1459 8. Cas na bhileoga agus cuir an líonadh 3/4 síos ar an taos. 1460 8. Cén scála ama atá againn? 1461 8. Cócaráil go mbeidh an meascán bruite ina uachtar. 1462 8.Comhghuaillíocht ar fhorbairt domhanda a bhunadh - a thuilleadh cuidiú, faoiseamh ar fhiacha, go mbeidh teacht ag daoine ar dhrugaí riachtanacha, is rialtas ceart is cóir a chothú. 1463 8. Cuir beagán crème fraiche ar a bharr lena ithe. 1464 8. Cuir isteach muisiriúin agus coinnigh ag cócaráil go mbeidh na muisiriúin bog. 1465 8. Dála an scéal chonaic sé beirt bhean is beirt fhear cois an trá lá grianmhar. 1466 8. Dealbh dhaimh allaidh mhásghirr mhir Ag treibh Neptalem neimhnigh; Don treibh ro chleacht fraoch feirge Níor thearc laoch mun luaithmheirge. 1467 8. Déan iad a bhácáil ar feadh 12-15 nóiméad, go mbeidh dath órga orthu. 1468 8. Do ló an fhearta ní hanta, ar marthoin gá mó fiorta, ón aird thuaigh le sín sneachta ealta an chuain a dtír tiocfa. 1469 8. Faigh DVD nua Boney M faoin Nollaig agus Labhrás O Cuinneagáin agus Seán Mac an Airgid agus Amy TeachFíon ach fan amach ó Tóg Sinn agus Seán MacTravoltín. 1470 8. Frioch go héadomhain iad ar feadh 5 nóim go dtí go mbíonn dath órga orthu. 1471 8. Frioch lus an ghloine i mbeagán ime agus stoc éisc agus cuir beagán blastanais Cheiltigh air. 1472 8 gcúrsa deireadh seachtaine do mhic léinn na gcúrsaí oíche de chuid an Ionaid. 2 chúrsa do Bhainistíocht Bhord Sláinte an Deiscirt. 1473 8. Gearr amach ciorcal taosráin atá beagán níos mó ná an friochtán. 1474 8. Gné an-tábhachtach i gcothú comhthuisceana agus measa i measc daoine is ea aistriú téacsanna, go háirithe mórshaothair ó chultúir éagsúla. 1475 8. Go tiocfaidh an lá sin chomh luath i Heire agus is féidir! 1476 8 Idir an cogadh agus teacht an DM, bhí córas dearbhán i bhfeidhm sa nGearmáin, mórán mar a bhí sa mBreatain, mar shampla, le linn an chogaidh. 1477 8 I ndiaidh aimsir chaite agus modh coinníollach na copaile ba, ar, gur, níor, nár; ba mhór an rud é, níor mhaith dom é. Séimhítear túschonsan an briathar: 1 San aimsir chaite, sa ghnáthchaite, sa mhodh coinníollach. 1478 8. I Roinn C, an bhfuil tú sásta le (a) imroinnt na marcanna (b) am? 1479 8 Leanfar leis an tacaíocht a thugann an Stát d'Fhoras na Gaeilge de réir an Achta um Chomhaontú na Breataine-na hÉireann, 1999. 1480 8. Lig cead dó fuarú beagán sula ndéanann tú rollóga ar nós ispíní de istigh i scannán cumhdaithe agus cuir i gcuisneoir é le go gcruafaidh sé. 1481 8. Má bhíonn duine ag caoineadh nó ag crith gan fáth. 1482 8. Nuair a bhí an vótáil críochnaithe cár thóg an múinteoir bosca na vótaí i bpictiúr a trí? 9. Cad a rinne an múinteoir eile le bosca na vótaí? 1483 8. Pioc amach suíomh amháin a chuaigh í bhfeidhm go mór ort agus tarraing pictiúr de. 1484 8. Plé leis an Roinn Oideachais agus le polaiteoirí d'fhonn polasaithe a chur in oiriúint dár riachtanais agus d'fhonn dearcadh fabhrach a chothú i dtaobh na scolaíochta Gaeilge. 1485 8. Scríobhfaimid faoi sa chóipleabhar speisialta. 1486 8. Suíomh Leathan Bhanda an Rialtais (Béarla!) 9. COMREG an údaras atá i bhfeidhil ar chursaí cumarsáide leichtreonach. 1487 8. Tabharfaimid nóta don mhúinteoir nuair a chaillimid lá scoile nó níos mó. 1488 8. Tá mé i mo chónaí I lár na cathrach. 10. Tá leabharlann agus ionad siopadóireachta i mo cheantar. 1489 8. Taobh istigh de thrí bhliain bhí a gcuid oibreacha ar fad curtha i gcrích acu. 10. Tá an Ghaeilge ar a thoil aige ach ní mór dó a bheith i mbun saothair i gcónaí. 1490 92% ar son na hÉireann athaontaithe Vótáil 92.3% den phobal i gceantar Chrois Mhic Lionnáin agus an Chreagáin Uachtair ar son athaontú na hÉireann Dé Sathairn, sa chéad reifreann pobail a eagraíodh ar an cheist náisiúnta. 1491 9.30pm gach Domhnach ó Mheán Fómhair Scáth-theideal ar chláir aonaracha, leathuair an chloig ar fhad. 1492 94 dán a bhí san iomaíocht do Chomórtas Filíochta Uí Néill 2013, ó 49 iarrthóir ar leith, agus astu siúd bhí 83 dán i nGaeilge agus 11 dán i nGàidhlig do Chomórtas Filíochta Uí Neill 2014. 1493 €950 in aghaidh na míosa is ea an cíos atá acu. 1494 9. Aimsir fhuar a bheidh againn ag deireadh mhí na Samhna. 10. Cuirfear an crann Nollag suas ag tús mhí na Nollag. 1495 9. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag CnG faoi cheann cúig bliana. 1496 9. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag Cois Life faoi cheann cúig bliana. 1497 9. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag Macalla faoi cheann cúig bliana. 1498 9. An bhfuil aithne agat féin ar aon duine a bhí in aimsir i Meiriceá? 1499 9. An bhfuil aon phointí eile go mba mhaith leat a dhéanamh ar an sampla seo de cheist Ardleibhéil atá bunaithe ar dhoiciméid? 1500 9. Anois fill an cúinne is gaire duit thar na glasraí, ansin fill an cúinne ar chlé thar na glasraí agus ar deireadh fill an cúinne ar dheis. 1501 9. An rún a bhí ann ná 'Tá éacht déanta ag T.G.4 le 10 mbliana anuas'. 1502 9. Aon fhoréigean nó aon bhagairtí foréigin nó aon mhí-úsáid, coirp nó béil. 1503 9. Beidh siad ag lorg cabhair amárach i lár an lae agus arís roimh titim an hOíche 10. Tá cara an bean óg ag teacht anseo roimh deireadh na mhí. 1504 9. Beidh siad ag lorg cabhair amárach i lár an lae agus arís roimh titim an hOíche Beidh siad ag lorg cabhrach.. 1505 9. Brian Lenihan (Lár páirce): Ní bheidh cóir ghaoithe leis an sparánaí san am atá le teacht mar go mbeidh na cianóga gann. 1506 9. Cad é an chuid den dán seo is mó a théann í bhfeidhm ort? 1507 9. Cad é an t-oileán (tír) is faide siar san Eoraip? 10. Cad é an fad is mó aduaidh ó dheas in Éirinn agus an fad is mó aniar soir? 1508 9. Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann leis an eagraíocht? 1509 9. Cá raibh an seó faisin ar siúl? 10. Cá bhfuair siad na héadaí don seó faisin? 11. Cé a bhí ag taispeáint na n-éadaí ar an oíche? 1510 9. Cén t-eolas a bhí ar shuíomh TG4? 1511 9. Chaith do fón póca san abhainn - tá go leor díobh thart – agus in ionad bheith ag caitheamh do Nollaig ag textáil agus ag twitáil, beidh deis agat caint le daoine. 1512 9. Cinnteoidh an Fruilitheoir go gcuirfear an t-eolas airgeadais cuí ar fáil do RTÉ, m.sh. teistiméireachtaí trádála agus/nó sainorduithe dochair dhírigh, nuair a bheifear ag déanamh iarratais ar théarmaí creidmheasa. 1513 9. Cuir 3/4 den spionáiste i lár na bileoige, cuir an cháis ricotta ar a bharr agus clúdaigh leis an méid eile den spionáiste. 1514 9. Cuir ceist or chara críonna leat féin faoina laethanta bunscoile/meánscoile. 1515 9. Gan amhras, tá aistritheoirí Conallacha eile ann ach is iad seo na daoine a bhí ag aistriú sa tréimhse atá faoi chaibidil againn anseo. 1516 9. Is fearr sioc ná síor-bháisteach. 1517 9 Iúil — Costa Dorada, Ionad Saoire Cye, Salou, trí réalta ó Falcon, seacht n-oíche, beirt daoine fásta agus beirt pháistí — €1,848. 1518 9. Léireofar go cuí i gCláir Athchóirithe Náisiúnta na mBallstát na bearta ina mbeidh gá le gníomhaíocht ar an leibhéal náisiúnta. 1519 9. Lig dó fuarú agus ansin cuir isteach sa chuisneoir. 1520 9. Meirge ag treibh Ghad i ngleoghail Mar dheilbh bhíos ar bhainleomhain; Nochar thim ré fraoch feirge Gach laoch rinn mun ríghmheirge. 1521 9. Michelle O'Riordan, Irish Bardic Poetry and Rhetorical Reality (Cork 2007). 1522 9. Scag as an t-uisce agus cuir an rís i mias. 1523 9. Tá an Ghaeltacht beo ó thaobh glór dhi. 1524 9. Tacaíocht agus comhairle a chur ar fáil do scoileanna agus do ghrúpaí ar mian leo scoil a thosú. 1525 9 Tá eisceachtaí ann – féach ‘Eileanóir na Rún’ – ach níl mórán acu ann. 1526 “Á a Bhaloir, ní chreideann tú gach rud a léann tú sna nuachtáin, an gcreideann? 1527 A, a bhan-psychic Bhéal Feirste a chroch suas an líne orm agus mé ag iarraidh oirfidíochta, cá bhfuil tú anois nuair atá tú de dhíth. 1528 ‘Á,’ a chaoin an fear fiáin, ‘dá mbeadh Fionn anseo inniu, nó Oisín, nó Oscar, réabfaidís trí na maistíní sin mar a dhéanfadh foireann spealadóirí trí ghoirtín coirce. 1529 “Á, a ḋuine gan ċéill!” ar seisean, “tá sé cúig ná sé go ḃlianta ó ṡoin,” ar seisean, “ó ṫainic neaċ ugum-sa- ḋá mbéinn ag teaċ Ṁac Ṁaicín i n-Iorrus go ḃfúiġinn mo ṡaiḃreas (ṡevras) ag bun crainn ḃí ar taoḃ (tuíú) eile gon teaċ. 1530 A Ag breathnú ar réiteoirí óga i mbun réiteoireachta atá i gceist. 1531 ‘A, a Ghealbhain bhídigh,’ a déarfadh sé, ‘níl do shárú faoi neamh.’ 1532 “A Áine,” arsa an máistreás, “cad é an cineál sámsála atá ort inniu?” 1533 'A Áine, coinnigh d'intinn ar do chuid oibre, níl aon rud níos tábhachtaí ná na scrúduithe anois.' 1534 A ainneoin sin áfach, bhí togha bliain ag an Údarás, thug an tUas Ó Bric le fios agus d'fhógair sé go bhfuil cead faighte ag an Údarás anois chun béim níos mó a chur feasta ar thurasóireacht, is go háirithe ar thurasóireacht chultúrtha sa Ghaeltacht. 1535 A ainneoin sin tá comhbhá mór dó sa pháirtí go fóill agus tá íomhá phoiblí iontach dearfach aige, i bhfad níos dearfaí ná mar a bhí aige nuair a bhí sé ina Thaoiseach. 1536 “A Aisling,” ar seisean, “an bhfuil sin déanta agat?” 1537 A Aisling, tabhair síos go seomra an chaife í seo. 1538 A aistear i réimsí éagsúla ar fud an domhain a bhfuil riachtanach chun taitneamh a bhaint as, agus blas ar an láthair na speisialtachtaí na cócairí cáiliúil príomhfheidhmeannach. 1539 A aistear san Éigipt chun a fháil amach an stair de civilization mór. 1540 A Aonghuis, 'bhfuil tuairim ar bith agat? 1541 A Aonghuis, tá brón orm go bhfuil fiailí ag do ghairdín, ach b’fhéidir a beidh bláthanna ag na fiailí. 1542 A Aonghuis, tugtar 'h roimh ghuta' ar an h sin roimh ghuta! 1543 A Aonghus, léigh mé an píosa i nGaelscéal faoi bhur gciorcal díospoireachta. 1544 A Archie, tá mé i ndiaidh ríomhphost a sheoladh chugat. 1545 “A” ar seisean, do díómbádhach; “Mairg a thugann cúl le cine agus ná pósann bean ar a aitheantas”. 1546 A astrologer tromchúiseach anailís a dhéanamh ar na pointí teagmhála go bunúsach teacht ar léiriú ar cad is gur tábhachtach le haghaidh caidreamh buan grámhar. 1547 “Aá, tá brón orm faoi sin. 1548 'A Athair, a chroí,' ar sise, 'tá an citeal ar fiucadh agus na fataí ar an mbord. 1549 A AthairMhic do dhealbhaigh gach tír is áit, Táimíd atuirseach gan fáil ar bheatha againn ar dhroim oileáin, Tá na ceannaithe ag dul chun lagaireacht is do mheath a dtrácht, Ag an saíghdeadh mallaithe atá insa bhfarraige ag cur na long ar lár. 1550 A Athair na trócaire, ceangail leat féin do chlann uile, cibé áit a bhfuil siad scaipthe. 1551 A athnuachan go léir cistiní d'aois is gá duit a athchóiriú ó bhonn, foghlaim conas a bheith feasach ar an fads is déanaí i uirlisí cócaireachta & trealamh. 1552 A bábóg a ghoid ó Neans bhig an mháistir! 1553 A Ba cheart duit neart uisce a ól. 1554 "A’ baint úllaí de bharr géaga, mara mbí bric ar loch ag léimnigh, Is cailín deas le bréagadh ann mar Mháire Ní Mhaoileoin." 1555 Abair amach é nuair a chasfar duine leat agus ná fanaimis i dtaobh leis an drochscéala i dtólamh. 1556 Abair Amhrán i nGaeilge ag an Clé Club Foilsithe an Dé Céadaoin, 14 Márta 2012 11:18 Abair Amhrán i nGaeilge ag an Clé Club Dé Céadaoin, an 14 Márta, Stag's Head, thíos staighre, 9pm. 1557 Abair an t-ainm le náisiúnaithe, áfach, agus smaoineoidh siad ar an bhuíon pharaimíleatach a chuir an lasair sa bharrach ó thuaidh i 1966 ag cur tús leis na trioblóídí agus éiteas an Chúnaint go láidir iontu ag an am sin féin. 1558 Abair ‘caraim thú’ – ‘tá mo chroí istigh ionat’ - an bhliain seo chugainn. 1559 Abair é sin leis na hoileánstáit bheaga atá i mbaol a ndíothaithe fisiciúil san chéad nua romhainn má leanannan téamh domhanda, toradh ar róshaothrú breoalaí ionaise! 1560 Abair é sin leis na teaghlaigh a scriosadh agus leis na pobail a bánaíodh. 1561 Abair go bhfuil aidiacht ag gabháil leis an ainmfhocal, mar shampla "peacaí mearfacha". 1562 Abair go bhfuil tú pósta agus go bhfuil bean chéile agus beirt nó triúir clann agat in Éireann." 1563 Abair go dtagann sé ar cheamara Mallory san oighear agus na pictiúir fós ann! 1564 Abair go dtógann ceann cipín ó nead eile, tógtar raic ollmhór. 1565 Abair go gcumthar an compiler ins an teangaidh chéanna a láimhseálann sé. 1566 Abair go n-éiríonn le 'Rover Spirit' nó le 'Rover Opportunity' braoinín uisce suarach salach amháin a fháil ón phláinéid dhearg. 1567 Abair go raibh Béarla acu go hiomlán mar dhara teanga. 1568 Abair go raibh Charlie Haughey luaite i dtús ailt. 1569 Abair go raibh Doire ag imirt i gcoinne Ard Mhacha. 1570 Abair go raibh mac (Magnus) nó níon ( Greta ) ag fear leis an ainm Jon, bheadh Magnus Jonson agat agus Greta Jonsdottar agat. 1571 Abair ‘go raibh maith agat’ leis an tiománaí bus. 1572 Abair gur den cholún amháin an dá rud in abairt — is iasc bradán (2 x colún 1), ba é m'athair an ceannachóir (2 x colún 4). 1573 Abair gur dúnmharfóir duit. 1574 Abair gur éirigh le Michael Noonan 60 suíochán a bhaint amach beart nach mbeadh do-dhéanta, bheadh an Lucht Oibre agus Fine Gael le chéile gar don sprioc agus thiocfadh na Glasaigh agus cuid de na Neamhspleáigh ag cuidiú leo. 1575 Abair gur shloig sí siar alp mór de bhainne a bhí géar i ngan fhios di agus go raibh uirthi smugairle mór de bhainne a chaitheamh amach sa doirteal láithreach. 1576 Abair gur thit uafás éigin a bhain leis an rialtas, nó le ceachtar den dá pháirtí, amach i lár Aibreáin. 1577 Abair gur thug mise mo chéad rogha do Sheán. 1578 Abair gur tógadh an aoisghrúpa seo le Gaeilge amháin. 1579 Abair le Daithí go bhfuil mé ag cur a thuairisce. 1580 Abair léi go rabhas ag cur a tuairisce. 1581 Abair léi go raibh mé ag fiafraí fúithi. 1582 Abair leis go bhfeicfidh tú ag an gcéilí é agus in ainm Dé a Shaidhbh, bí cainteach! 1583 Abair leis go bhfuil mise ar shiubhal 'un an tsiopa. 1584 Abair leis go raibh mé ag cur faisnéise faoi. 1585 Abair leis go raibh mé ag fiafraí faoi. 1586 Abair leis na páistí a shamhlú go bhfuil siad i gcomórtas mar reathaí ag rith timpeall an raoin reatha. 1587 Abair leis na páistí go bhfuil sibh chun seó cluichí a chur i láthair. 1588 Abair leis teacht amach chugam ar an Déardaoin murar miste leis, ach gan teacht róluath nó ní bheidh mé i mo shuí." 1589 Abair le Máire go raibh mé ag cur a tuairisce. 1590 Abair leofa go mbeidh mé síos ar ball. 1591 Abair leo go bhfuil cabhair ag teastáil uait chun dul ó áit amháin go háit eile sa chathair ghríobháin. 1592 Abair leo go bhfuil tú ag dul thar lear go ceann tamaill. 1593 Abair linn cé acu saghas cúrsa atá uaitse. 1594 Abair linn más féidir leat a cruthú nár chóir na Páirtithe seo a bheith sa Galltacht! 1595 Abair linn sa suirbhé thíos. 1596 Abair liom, an cáilíonn rud ar bith eile ainmfhocail? 1597 Abair liom an uair a chuirim ceist mí réasúnta….ar aghaidh linn mar sin. 1598 Abair liom, ar a laghad, nach ndearna tú iarracht phone-tap a chur ar a uaigh! 1599 Abair liom cad a thug i leith tú agus ansin bí ag seagáil leat abhaile.’ 1600 Abair liom cad ina thaobh gur d’fhág sé? mar tá cumhacht ag dúnmharfóirí anois. 1601 Abair liom, cén fáth nach bhfuil tú ar thaobh mo láimhe deise!" 1602 Abair liom, cén “plota” atá i Nashville. 1603 Abair liom conas is féidir an córas maorlathais seo a athrú ach tré ghníomh? 1604 Abair liom go fírinneach, a Shoilse, cad é an fuadar seo mór-aigeantachta atá fút.’ 1605 Abair, má bhíonn ceann amháin sa Spáinn téann tú amach ar an Aoine, bíonn an gig ar an Satharn agus tagann tú ar ais ar an Domhnach, so ní bhíonn tú as baile ach trí lá. 1606 Abair, mar shampla, go ndeir bean gur goideadh a sábhshlabhra. 1607 Abair, má tá an Déardaoin mar shaoire acu, bhuel tógann siad an Aoine mar lá saoire chomh maith. 1608 Abair moltaí ar théarmaí nua, cora cainte a bailíodh sna Gaeltachtaí, frásaí as leabhair. 1609 Abair nach raibh an taifead ann. 1610 Abair na focail draíochta. 1611 Abair, níl mé ag iarraidh a bheith dian ar dhaoine mar tá daoine díograiseacha ann i gcónaí, ach ar éigean go bhfuil scríbhneoir ar bith Gaeilge arb é an cháil atá air gurb í an drámaíocht an chloch is mó ar a phaidrín, rud atá spéisiúil.” 1612 Abair níos cóngaraí don 10,000 ná don 7,000 agus glacfaidh mé leis sin. 1613 Abair nuair a thugann reiteoir carta dearg san éagóir(b’fhéidir) d’imreoir ar fhoireann amháin i gcluiche CLG, go dtabharfaidh sé cic nó poc éirice amhrasach don fhoireann eile sa dara leath, mar chúiteamh, mar dhea. 1614 Abair seo liom, cé atá freagrach as cead pleanála a thabhairt anois? 1615 Abair seo liom: cé a thug cead duit dul ag máirseáil; cén fáth go bhfuil tú ag máirseáil agus cá háit a mbeidh tú ag máirseáil – má thugtar cead duit ar chor ar bith.” 1616 Abair "sí" le Gaelainn, agus "sé" le Béarla. 1617 Abair slán leis na seanbhrístí náireacha leathair agus abair hello le héadaí leathair nua na bliana seo! 1618 Abairt ab ea, ‘…we can hardly press for the designation of Irish’, a bhí ina dheilín acu ar fud na gcáipéisí atá ar an gcomhad. 1619 Abairt ar Abairt - Gaeláras Mhic Ardghail Tá leabhar nua dar teideal Abairt ar Abairt amuigh ag Ciarán Ó Maicín. 1620 Abairt Bhéarlachais a chluinstin ag cainteoir dúchais, ní hionann sin agus deimhniú a fháil nach bhféadfadh an cainteoir céanna feidhm a bhaint as abairt Ghaelach go leor ina hionad siúd. 1621 Abairt gan choinne, nach bhfuil ceangailte leis an gcomhrá, is ea an non sequitur. 1622 Abairtín, dhá nó trí fhocal de ghnáth, a chuirtear isteach i ndán, ag deireadh líne, leis an bpatrún meadarach a choinneáil slán. 1623 Abairtí simplí, laethúla a bhíonn le foghlaim ó “Frása an Lae” agus ní bhíonn gach físeán ach 25 soicind ar fad ar an meán. 1624 Ab amhlaidh gurb é an duairceas trínar cumadh agus as ar cumadh an dán nach bhfuil ar fáil? 1625 Abby agus Scoil Eitilte na Sióg Cé a mhúinfidh ceol do Abby agus a cairde? 1626 Abby agus Scoil Eitilte na Sióg Inniu an lá athchúrsála i Scoil Eitilte na Sióg agus tugann Imigharís, Blogg agus Abby ábhar isteach ón mbaile. 1627 Abby agus Scoil Eitilte na Sióg Tá na sióga ag cleachtadh don seó damhsa a bheidh ann go gairid. 1628 Abby agus Scoil Eitilte na Sióg Tugann Abby Bunny Foo-Foo léi ar scoil ach ar ndóigh, beidh trioblóid ann. 1629 Ab ceart go bhfuil "a" san abairt sin freisin? 1630 Abdulaziz: Duibhe na Carcrach agus Gearán Ní Dhéanfad Ní mian le hAbdulaziz ach an chuid sin dá ainm a thabhairt. 1631 Ab ea in aon chor gur ag cuimhneamh ar dhéanamh éintig do shórt "stoc beag de bha seasca", rud a déarfaí, agus, "stoc beag 'e bha seasca", leis, a bhí PUL? 1632 Ab é ginideach uathadh "inscríbhinn" atá tú a lorg? 1633 Ab é go bhfuil borradh nua eicínt taghta faoi cheol Ceilteach sa bhFrainc nó gur lena háilleacht don chuid is mó a mheall Nolwenn a lucht éisteachta (mar tá sí go hálainn, cinnte)? 1634 Ab é “seod” an bunleagan a bhí ann sular cailleadh an “d” ag deireadh an fhocail? 1635 Ab é “seod” an bunleagan a bhí ann sular cailleadh an “d” ag deireadh an fhocail? seo < Sean-Ghaeilge: so, sa, se gan -d ar bith. 1636 "A bhacaig, a gra, is fada bog fasais". 1637 “Abhaile?” a cheistíonn a mháthair, “is é seo do bhaile i gcónaí!” 1638 Abhaile go Ciarraí ar feadh seachtaine. 1639 Abhaile go Ciarraí (Baile Mhúraigh, An Fheothanach, Corca Dhuibhne); baile beag iascaigh i dtuaisceart na Catalóine. 1640 Abhaile go Dún Chaoin gan dabht! 1641 Abhaile libh go tapa nó dallfaidh mé a thuilleadh sibh!' 1642 Abhaile linn go dtí ár n-óstán féin ansin chun deoch an dorais a chaitheamh siar; tugann Leo faoi ndeara láithreach - an é gur saonta atáimidne? 1643 Abhaile liom ansin chun an dinnéar (a shocraigh mé nuair a bhí mé ag cócaráil an bhricfeasta) a théamh agus a ithe go sciobtha. 1644 A bhainistiú le caidreamh le fear pósta, tá sé inmholta a bheith cúramach. 1645 Abhainn na Nerise (Abhainn an Nirt) oíche Dé Domhnaigh thar aon am eile. 1646 Abhainn Nimhe mar thugtaí uirtí lá den tsaol. 1647 A bhaint as an spotaí go ndealraíonn sé thar na blianta, cuidíonn freisin chun rejuvenate an aghaidh cúpla bliain agus dá bhrí sin an éifeacht d'aois a chomhrac. 1648 A bhaint éarlaisí saill, tá hoiméapaite bunaithe ar dhá fondúireachtaí, dlí na cosúlachta agus an próiseas a gcaolú. 1649 Ábhair an Teastais Shóisearaigh In ionad an Teastais Shóisearaigh cuirfear samhail scoil-bhunaithe mheasúnaithe dá ngairfear Gradam Scoláire na Sraithe Sóisearaí (an Gradam). 1650 Ábhair chonspóideacha achrannacha a pléadh sna cláir 'The Pipe', 'Bloody Sunday', 'H3', 'Corp+Anam' agus 'Song for a Raggy Boy', ach scéalta iad a theastaigh a insint don phobal. 1651 A bhaist faoi láimh Naomh Eoin Baiste agus áthrú an uisce go fíon ar phósadh Chána. 1652 ‘A Bhaloir, a chara mo chléibh,’ arsa fear an chroiméil raithní liom, agus é ag stánadh go drochmhúinte isteach i mo shúil. 1653 ‘A Bhaloir a chomrádaí,’ ar seisean arís, díreach le cur in iúl dom nach raibh rian ar bith den chaipitleachas nó den choimeádachas ag baint leis, ‘tá do chomhairle de dhíth go géar anseo. 1654 Ábhar a bhailigh an Dr Piaras de Hindeberg sa Rinn agus sa Seana-phobal fadó atá le clos ar an dlúthdhiosca, idir sean-amhráin agus blúirí seanchais. 1655 Abhar alt nó díospoireacht eile! 1656 Ábhar amháin atá riachtanach i bhformhór na gclár tríú leibhéil ná an Ghaeilge. 1657 Ábhar amháin eolaíochta ba leor a roghnú don Ardteistiméireacht, an Fhisic i mo chás-sa. 1658 Ábhar an Mhodúil: 1 x aiste 5,000 focal ar ghné éigin d'obair theanga an Ionaid Oibre ar a n-aontaíonn an mac léinn agus an t-ionadaí acadúil. 1659 Ábhar an Mhodúil: An t-úrscéal mar fhoirm liteartha; an t-úrscéal sa Nua-Ghaeilge - a chineál; pléifear ceisteanna a bhaineann leis an réadachas, an scigaithris, metaficsean. 1660 Ábhar an Mhodúil: Baineann an modúl seo le bláthú mór na filíochta aiceanta san ochtú haois déag. 1661 Ábhar an Mhodúil: Beidh na mic léinn bainteach le hIonad Oibre (arna fhaomhadh ag an bhfoireann) i rith na tréimhse teagaisc. 1662 Ábhar an Mhodúil: Chomh fada leis an script Ghaelach de, blúirí as lámhscríbhinní a cuireadh le chéile idir 1650 agus 1850 is mó a bheidh á léamh. 1663 Ábhar an Mhodúil: Comhoibriú le stiúrthóir / meantóir chun clár oibre a dhéanamh amach a mbeidh dialann taighde mar chuid de, leabharliosta críochnúil agus cuntas ar ábhar na seimineár taighde sa Roinn. 1664 Ábhar an Mhodúil: Cor na Gaeilge mar theanga na tíre ó thús aimsire agus go háirithe mar a chuaigh an saol polaitiúil agus sóisialta i bhfeidhm uirthi. 1665 Ábhar an Mhodúil: Cur síos ar fhuaimeanna na Gaeilge, ceann ar cheann, agus ar ghnéithe éagsúla de fhóneolaíocht na Gaeilge ar leibhéal an fhocail agus na habairte, e.g. an bhéim, sandhi, etc. 1666 Ábhar an Mhodúil: Déanfar cur síos ar na téacsanna diaga a aistríodh go Gaeilge sa tréimhse 1550-1700, agus ar an gcúlra litríochta agus teanga a bhaineann leo. 1667 Ábhar an Mhodúil: Déanfar mionphlé ar shaothar liteartha Mháirtín Uí Chadhain, go háirithe a chuid gearrscéalta agus úrscéalta. 1668 Ábhar an Mhodúil: Déanfar saothair faoi leith ó Chorca Dhuibhne a phlé agus a mheas. 1669 Ábhar an Mhodúil: Déanfar staidéar ar litríocht na Gaeilge agus dlí dúchasach na tréimhse 1200-1650. 1670 Ábhar an Mhodúil: Déanfar trácht ar an gcineál nua filíochta a tháinig chun cinn sa tseachtú haois déag de thoradh 'tonnbhriseadh an tseanaghnáthaimh'. 1671 Ábhar an Mhodúil: Díreoidh na mic léinn ar a gcuid barúlacha féin a fhorbairt agus a chur in iúl maidir leis na smaointe agus na teoiricí a bhaineann le húsáid na dTEC i bhfoghlaim agus i múineadh teanga. 1672 Ábhar an Mhodúil: Dul amach ar a bhfuil ann de bhuncheapadóireacht fhileata is phróis le hAmhlaoibh Ó Súilleabháin, maraon lena maireann d'foinsí lámhscríofa bunaidh do na déantúis sin. 1673 Ábhar an Mhodúil: Gheobhaidh na mic léinn eolas leathan ar na smaointe agus na teoiricí a bhaineann le húsáid na dTEC i múineadh agus i bhfoghlaim teanga. 1674 Ábhar an Mhodúil: Lámhscríbhinní de chuid an 18ú haois agus an 19ú haois is mó a bheidh á léamh. 1675 Ábhar an Mhodúil: Míneofar príomhphointí gramadaí sna léachtaí; tabharfar obair scríofa sna ranganna teagaisc agus déanfar cúram de líofacht agus cruinneas cainte sna ranganna comhrá. 1676 Ábhar an Mhodúil: Pléifear an scéal idirnáisiúnta béaloidis (Marchen) sa Ghaeilge, maidir le déanamh agus giniúint de, agus scrúdófar cineálacha éagsúla seanchais. 1677 Ábhar an Mhodúil: Pléifear cúlra agus cur le chéile phríomhdhialanna na Gaeilge ón 17ú haois ar aghaidh. 1678 Ábhar an Mhodúil: Pléifidh an modúl seo le feidhm na Gaeilge i Sochaí an Lae inniu in Éirinn agus thar sáile. 1679 Ábhar an Mhodúil: Plé le gort an bhéaloidis agus na heitneolaíochta trí téacsaí tábhachtacha a scrúdú ar bhonn teoirice agus modheolaíochta. 1680 Ábhar an Mhodúil: Rianófar an chuma gur athraigh an traidisiún ó aimsir Chúirt Filíochta Thigh na Cille go Dámhscoil Mhúscraí Uí Fhloinn. 1681 Ábhar an Mhodúil: Roghnóidh an mac léinn gné éigin d'obair an chomhlachta a bhaineann leis an nGaeilge nó le timpeallacht na Gaeltachta agus pléifidh sé/sí an t-ábhar, i gcomhairle le stiúrthóir ó Roinn na Nua-Ghaeilge. 1682 Ábhar an Mhodúil: Saol iomlán an duine sa chultúr traidisiúnta agus dúchasach mar a léirítear é sa seanchas agus sa bhéaloideas. 1683 Ábhar an Mhodúil: Scrúdú cuimsitheach ar stair léann an bhéaloidis agus na heitneolaíochta. 1684 Ábhar an Mhodúil: Stair na lámhscríbhinní Gaeilge, A.D. 1200-1900; léamh lámhscríbhinní na Gaeilge ón 17ú go dtí an 19ú haois; díriú ar théacsaí faoi leith maidir le tras-scríobh agus eagarthóireacht de. 1685 Ábhar an Mhodúil: Taighde cartlainne, leabharlainne nó a leithéid eile. 1686 Ábhar an Mhodúil: Taighde fé stiúradh na Roinne ar ábhar atá roghnaithe idir an mac léinn agus an Roinn. 1687 Ábhar an Mhodúil: Tógfar ar an mbunús eolais atá ar ghramadach na Gaeilge ag na mic léinn sna léachtaí, díreofar ar dhíochlaonadh na haidiachta, agus ar an gcuma a ndéantar an aidiacht agus an t-ainmfhocal le chéile a ionramháil. 1688 Ábhar an Mhodúil: Tógfar sna léachtaí ar an mbunús eolais atá ar ghramadach na Gaeilge ag na mic léinn, ag díriú ar dheilbhíocht an ainmfhocail: na chúig díochlaonta, athruithe tosaigh agus deiridh. 1689 Ábhar an Mhodúil: Tógfar sna léachtaí ar an mbunús eolais atá ar ghramadach na Gaeilge ag na mic léinn sna léachtaí, ag díriú ar dheilbhíocht an ainmfhocail: na chúig díochlaonta, athruithe tosaigh agus deiridh. 1690 Ábhar an Mhodúil: Tráchtas ar ábhar cinnte a scríobh faoi stiúr bhall den bhforeann. 1691 Ábhar an-mhór ar fad atá i gceist anseo ach i mbrollach an leabhair deir an t-údar linn nach ar an scoláire teanga atá sé dírithe. 1692 Ábhar an PhD atá idir lámha aige a chuir sé inár láthair. 1693 Abhar ar an idirlíon, cláracha d’ard chaighdeán go rialta ar theilifís agus raidió agus cur chuige caradach i leith na teanga tríd seirbhísí uile an chraoltóra. 1694 Abhar ar bith ach uabhair agus “gaisciúlacht “á gcuid maistrí agus tchí Dia muid féin sa tír seo gur chuir muid fearradh na fáilte cúpla seachtain ó shin roimhe an té is mó atá taobh thiar den mharú seo uilig. 1695 Ábhar a seirce - bean óg eile - ingénue - nach mór a meas uirthi féin, is baolach. 1696 Ábhar a shainoiriúnú don dalta aonair: Is é atá i gceist leis seo ná go gcoinnítear an dalta san aoisghrúpa ina mbíonn sé de ghnáth ach go dtugtar ábhar difriúil dó. 1697 Ábhar atá iontach úsáideach do mhic léinn agus do lucht taighde, ach atá suimiúil d’achan duine fosta. 1698 Ábhar buan is ea na ceachtanna ar sheoda na hÉireann, ar Iodh Ard Cróine, mar shampla, nó Bachall Leasa Móire, nó Bróiste na Teamhrach. 1699 Ábhar cáisimh is ea an easpa blais ar bhia na linne seo. 1700 Ábhar Ceiliúrtha Thuaidh & Theas Níl aon cheist ná gurb é mórscéal na míosa ar an oileán seo ná go bhfuil airm an IRA curtha ó mhaith. 1701 Ábhar conspóideach a bhí ann agus go leor daoine den tuairim nár chaith na húdaráis rugbaí in Ravenhill i gceart le Brian McLaughlin. 1702 Ábhar díoma do Chomharchumann Forbartha agus Fostaíochta Árainn Mhór nár caitheamh an ciste de €17.8m a ceadaíodh do Chlár Leathanbhanda Tuaithe an Rialtais, le feabhas a chur ar chúrsaí leathanbhanda ar an oileán. 1703 Ábhar díomá é sin mar bhí an-gheallúint leis mar scéal ag an tús. 1704 Ábhar díospóireachta é atá ag dó na geirbe i measc phobal tonnmharcaíochta na tíre le blianta anuas. 1705 Ábhar dóchais do ghrúpaí pobail ar fud na tíre cinneadh an Bhoird Pleanála. 1706 Ábhar dóchais go fóill atá sa suíomh idirlíon nuacht24, an phríomhsheirbhís nuachta ar líne i nGaeilge gan stró. 1707 Ábhar do gach gaelscoil agus bunscoil Ghaeltachta sa tír é agus, go deimhin, do gach scoil náisiúnta a bhfuil an teagasc á dhéanamh trí Bhéarla inti chomh maith. 1708 Ábhar eile a gcuirfinn féin spéis ann i ndiaidh dom an leabhar seo a léamh ná scagadh ar an tuiscint theangeolaíoch a bhí taobh thiar d’fhoilsiú na saothar seo go léireach. 1709 Abhar eile atá ann. 1710 Ábhar eile atá fé chaibidil sa chéad roinn den leabhar ná milleadh sonas agus saontacht na hóige, fad is bhímid ag glacadh áite mar dhaoine fásta inár sochaí. 1711 Abhar eithneach caite i Muir na hEireann ag rialtas na Breataine Tá rialtas na Breataine tar éis admháil gur dumpáil siad ábhar eithneach i Muir na hEireann faoi rún i rith na 1950í agus na 1960í. 1712 Abhar é sin atá ina shainchúram taighde de chuid Roinn na Nua-Ghaeilge. 1713 Ábhar foclóireachta seachas léitheoireachta, is beag nach déarfainn. 1714 Ábhar frith-Sheimíteach curtha chuig teach Alan Shatter Rinne Foireann Diúscartha Buamaí an airm scrúdú ar maidin inniu ar bheart a cuireadh chuig teach an Aire Dlí is Cirt, Alan Shatter, i ndeisceart Bhaile Átha Cliath. 1715 Ábhar imní é an méadú suntasach atá tagtha ar úsáid cócaoin sa tír le gairid. 1716 Ábhar imní é an titim i ngnóthachtáil daltaí i nGaeilge i scoileanna sa Ghaeltacht. 1717 Ábhar inspéise a bhí sna mhíniúcháin agus sa scagadh ag tráchtairí éagsúla ar a fheabhas a bhí Alex Ferguson mar bhainisteoir. 1718 Ábhar iontais ab ea é sin i bhfianaise oiread cainte a bhí déanta ag an Aire Éamon Ó Cuív ar an ábhar. 1719 Ábhar iontais ar shlí is ea a mhaithe is a bhí caighdeán an léinn sna mainistreacha in Éirinn fadó. 1720 Ábhar iontais dom nach scuabann na ráigeanna gaoithe a shéideann tríd an mbearna ard seo chun siúil iad. 1721 Ábhar iontais é, dár leis go bhfuil an meas sin ar lucht labhartha na Gaeilge chomh buanseasmach sin, chomh fada sin. 1722 Ábhar iontais é nach bhfuil an t-oileán le feiceáil ar léarscáil den chontae a rinne Petty sa bhliain 1685, cé go bhfuil Oileán Eanaigh, soir ó dheas, agus ar an mhéid céanna, a bheag nó a mhór, ar léarscáil Petty. 1723 Ábhar is mó éilimh i "Tithíocht" 1. Cearta agus oibleagáidí na dtionóntaí 2. Íoschaighdeáin fhisiciúla i dtithíocht ar cíos. 1724 Ábhar is mó éilimh i "Tithíocht" 1. Cearta agus oibleagáidí na dtionóntaí 3. Íoschaighdeáin fhisiciúla i dtithíocht ar cíos. 1725 Ábhar is mó éilimh i "Tithíocht" 1. Iarratas a dhéanamh ar thithe údaráis áitiúil 2. Cearta agus oibleagáidí na dtionóntaí 3. Íoschaighdeáin fhisiciúla i dtithíocht ar cíos. 1726 Ábhar lúcháire agus misnigh atá ann dúinn go léir gur seo chugainn arís é le leabhar próis a bhain an chéad duais anuraidh i gcomórtas na n-úrscéal ag an Oireachtas. 1727 Ábhar machnaimh agus ceacht do dhream ar bith atá ag smaoineamh ar thabhairt faoin nuachtshuíomh nua atá Foras na Gaeilge le maoiniú. 1728 Ábhar machnaimh ann féin, b’fhéidir. 1729 Ábhar machnaimh atá sa mholadh thuas seachas cur chuige saintreorach. 1730 › Ábhar machnaimh dóibh siúd nach mian leo, ar chúis ar bith, glacadh le bás na Gaeltachta agus le dreo na teanga. 1731 Ábhar machnaimh do na sluaite nach ndeachaigh tríd an leabhar san go fóill. 1732 Ábhar machnaimh dúinn go léir sa mhéid sin agus ár muinín iomlán i dtodhchaí na teanga á cur go rómhinic againn sa Ghaeloideachas i réimse an oideachais. 1733 Ábhar machnaimh é seo fosta do Bhord Fhoras na Gaeilge a bheas ag déanamh cinneadh maidir le maoiniú foilsiúcháin ag deireadh na míosa seo. 1734 Ábhar machnaimh é seo go cinnte d’aon eagraíocht nuachta Gaeilge a bheas ag teacht ar an saol sna blianta amach romhainn óir go gcaithfear i gcónaí an t-ábhar a chur i bhfóirstean don phobal seachas a bheith ag dréim lena mhalairt. 1735 Ábhar machnaimh is ea é go bhféadfadh tionchar chomh suntasach sin a bheith ag earráidí na réiteoirí ar thorthaí cluichí i gcás spóirt atá iomlán gairmiúil. 1736 Abhár macnaimh do dhuine ar bith nach bhfuil cónaí orthu san áit inar rugadh agus togadh iad. 1737 Ábhar maith eile leitheoireachta ná Duillí Éirinn. 1738 Ábhar misnigh a deirim, mar nach bhfuil taisce intleachtúil na Gaeilge chomh saibhir ná chomh láidir sin go bhféadfaimis déanamh go furasta dá éamais. 1739 'Ábhar misnigh is ea scéalta na n-ocht mbunscoil seo, agus an chaoi a bhfuil siad ag cur feabhais ar thorthaí litearthachta agus uimhearthachta dá gcuid daltaí, ní amháin dóibh féin ach do phobal mór na scoile chomh maith. 1740 Ábhar mór eile plé é Conair Iarnróid an Iarthair, an rian ó Inis i gContae an Chláir, trí Chontae na Gaillimhe agus Clár Chlainne Mhuiris go Sligeach. 1741 Ábhar mór gáirí a bhí anseo dar le Cairistíona; nach bómánta atá an t-oide Béarla nach dtig leis an ráiméis áiféiseach teangan s'aige a ligean de sa leabaidh féin! 1742 Ábhar mór-imní é más fíor gur éirigh le MI6 insíothlú a dhéanamh ar an eagraíocht atá freagrach as saoránaigh an stáit seo a chosaint. 1743 Ábhar mórtais acu gur spórt Gaelach atá ann, agus go gceanglaíonn sé sin le náisiún Ceilteach eile iad. 1744 Ábhar na dtéacsleabhar agus na leabhar oibre a threoraíonn na pleananna eile agus dá bharr sin tá an t-ullmhúchán sna ranganna seo teoranta. 1745 Ábhar náire nach raibh an fleadh sna críocha gafa go nuige seo agus go tobann go mbronntar an fleadh ar Dhoire 2013 Cathair chultúrtha na ríochta Aontaithe. 1746 Ábhar na ndánta ná mionghnéithe a saoil mar máthair, mar iníon, agus mar bhean chéile, i ré nach raibh chomh fuascailte is atá sa lá atá inniu ann. 1747 "A Bharraigh do fuairse breab chun an fir seo do thabhairt isteach agus oireann duit breab eile d’fághail anois chun é bhreith amach. 1748 Ábhar sásaimh dó gur éirigh go geall leis an iarracht seo agus gur méadaíodh ar fhostaíocht sna gnólachtaí dá bharr. 1749 Ábhar sásaimh eile ab ea an chaoi inar bheartaigh bainistíocht na scoile agus na múinteoirí Gaeilge le linn na cuairte ar úsáid na Gaeilge in imeachtaí uile na scoile a leathnú amach anseo. 1750 Ábhar sásaimh is ea é sin, nuair a chuirtear san áireamh go raibh baint ag eachtrannaigh áirithe leis an bhfeachtas in aghaidh na Gaeilge i bPobalscoil Chorca Dhuibhne, agus go bhféadfadh sin daoine a chur i gcoinne eachtrannach i gcoitinne. 1751 Ábhar spéise do na scoláirí a bhí i gceist leis an bhfoghlaim agus sna ceachtanna bhí taitneamh le baint as na gníomhaíochtaí, cuid acu atá luaite thuas. 1752 Abhar spéise é an meon ciníoch atá léirithe i bhfoilseacháin Shasanacha le tamall anuas faoin refireann in Albain. 1753 Ábhar suntais é gur ranganna singil a bhí i gceist leis na ranganna go léir inar tharla an obair phraiticiúil. 1754 Ábhar suntais eile ná go bhfuil Martin McGuinness i Meiriceá fá choinne cainteanna le Richard Haass, Comhairleoir George W. Bush ar Éirinn. 1755 Ábhar tromchúiseach a bhí idir chamáin i rith an lae ach léiríonn an grianghraf seo - agus na cinn eile atá leis - a léitheoirí, gur féidir a bheith gealgháireach agus lántugtha do chúis chomh maith. 1756 Ábhar tromchúiseach agus atá go mór i mbéal an phobail faoi láthair gan aon agó. 1757 Abhar trua iadsan a chuir éide an rí orthu féin sa Chéad Chogadh Domhanda. 1758 A bharúil go mbeadh triúr acu ann. 1759 Abhcóide Sinsearach ceaptha ag an Rialtas mar chuid den fhiosriúchán. 1760 Abhcóide taighde eolaíochta le vitimíní a ghlacadh go rialta chun cur le cumas an chomhlachta chun troid i gcoinne na galair de bharr droch-aiste bia agus go bhfuil cúiseanna ag dul in aois. 1761 Abhcóidí a bhfuil an-chuid taithí acu is ea iad abhcóidí sinsir, a fheidhmíonn ar son cliant san Ard Chúirt agus sa Chúirt Uachtarach. 1762 Abhcóidí le níos mó taithí agus saineolas iad Consailéirí Sinsearacha. 1763 'A bheaca féin, Dia dhar sábháil, a mharaigh é. Cuireadh coiste cróinéara air. 1764 A bheadh ina gcónaí mar Baitsiléir a dhéanamh míshásta air an-. 1765 ‘A bheag nó a mhór. 1766 A bhean chéile ar dhuine acu. 1767 "A bhean chóir," ar sé, "is oth liom a rá go bhfuil mac leat i gcruachás." 1768 ‘ ‘A bhean chroí!’ arsa Ó Duinnín, ag cimilt meala. 1769 ‘A Bhean Mayer,’ a dúirt an fear nuair a chuala sé a guth, ‘B’fhéidir linn an damáiste a dheisiú agus ní ghearrfar ach trí chéad euro air.’ 1770 A Bheanrua, go raibh maith agat as an teachtaireacht úd a léamh ach is baolach gur cumadóireacht agus samhlaíocht a bhí ar siúl agam. 1771 ‘A bhean uasail, ‘ arsa Abraham Tomkins, ‘mairg a bheadh ag brath ar an gcléir. 1772 A bheatha ag sciorradh uaidh. 1773 A bheith ag éileamh údarás calafoirt? 1774 A bheith ag teacht aníos le húire, le nuáil, in áit a bheith ag súil le freagra tur ón gcóras féin. 1775 A bheith ar meisce in áit phoiblí Baineann Alt 4 den Acht um Cheartas Coiriúil (Ord Poiblí) 1994 leis an gcion as a bheith ar meisce in áit phoiblí. 1776 A bheith cinnte fosta go bhfuil gach sórt dí agat, mar nuair a tharlóidh an bhroid ní bheidh mórán ama agat deochanna eile a fháil. 1777 A bheith cóir, nach bhrú a fhágáil a bhean chéile agus leanaí, nach bhfuil sé gnáth fágann an fear a chlann thar oíche. 1778 A bheith cruthaitheach agus biachláir iomlán le glasraí agus stáirsí a chruthú, agus roinnt píosaí de feoil sicín, lean nó iasc. 1779 A bheith díreach othar agus foghlaim a lorg, a fháil Déileálann an nóiméad deireanach imeachta atá ar fáil de ghnáth do ghníomhairí taistil agus le déileáil go maith a fháil agus a fhágáil ar chostas íseal ar an traein eitleáin, nó bád. 1780 A bheith le feiceáil in íochtar i lár an scáileáin. 1781 A bheith le feiceáil sa stíl bheoite cheadaithe. 1782 A bheith ‘nár mbráithre, is é is dual dúinn. 1783 A bheith os cionn an chúlra chéanna leis na creidiúna eile, nó ar an gcúlra ceadaithe. 1784 A bheith san áit cheart ag an am ceart. 1785 A bheola, nárbh fhada uathu riamh an toitín nó an greann, liathdhúnta. 1786 A bheul, is gá dó a chuid airgid a bhailigh anois. 1787 A bhfaca sibh na stocaí daite ag gobadh amach go péacach ag bun a leapa. 1788 A’ bhféadfaí turasanna báid a eagrú chuig an phluais inar bádh Sibéal Ní Loinsigh nó an bhfuil na farraigi róchontúirteach! 1789 "A' bhfeil corruighe ort?" adeir sé leis a' maighistir. 1790 A bhfíor-scéal stairiúil cuimhnithe á nochtadh ón gcathair féin i ngach ceann acu. 1791 A' bhfios duit anois an bhfuil coinne le damhsa i mBarr na dTarbh a bhféadfaimis dul ann!' 1792 A bhfiosracht mhífholláin i dtaobh mo chuid ball inmheánach, is cosúil gur sásaíodh í go sealadach. 1793 A bhformhór is den tuairim gur cabhair í maidir lena ndeiseanna fostaíochta a fheabhsú, cé nach léir dóibh i ndáiríre cén mhaith dóibh an Béarla thairis sin. 1794 A bhformhór, tá siad ag gabháil a bheith do do mholadh agus tá sin bréagach agus folamh mar rud ach is gnó é atá bréagach agus folamh. 1795 A bhfuil ar fail ón mí seo: bochtanas, ramhaireacht, drochaimsir, scrúduithe, obair agus faic chun d’aird a bhaint ó na fadhbanna thuasluaite. 1796 A bhfuil déanta tá sé déanta agus caithfimid an leas is fearr a bhaint as agus gan a bheith ag breathnú siar. 1797 A bhfuil de shaol cultúrtha agus intleachtach i gceist leis an abairt sin agus leis an triúr a luaitear léi, idir fhealsúnacht, bhailé, agus Bhloomsbury. 1798 ‘A bhfuil fágtha de,’ go grod uaithi. 1799 A bhfuil fúm a rá faoin fhilíocht i gcoitinne, tá sé le léamh ar mo réamhrá ar Fearann Pinn agus ar mo rogha de dhánta sa díolaim sin. 1800 A bhFuil i gCeist Céard atá sa bhille seo? 1801 A'bhfuil leagan Gaeilge ar fáil, bhfuil a fhios agat? 1802 A bhfuil sa saol mór is ní thógfadh sé an brón dhíom. 1803 A bhfuil sa saol mór is ní thógfadh sé an brón díom. 1804 A bhfuil sa saol mór is ní thógfadh sí an brón díom. 1805 A bhíonn ag déanamh dul chun cinn i ngort nach bhfuil badhúil ar bhealach ar bith. 1806 A bhoird, cén chaoi ina bhfuil tú? 1807 A bhos a chrochadh os mo chomhair agus casadh uaim a rinne sé mar chomhartha nach nglacfadh sé tada. 1808 Abhradruaidh mic Finn Filedh, mic Rosa Ruaidh, mic Ferghasa Finn, mic Nuadhad Neacht, mic Setna Siothbhaic, mic Luighdech Loithfhin, mhic Breasuil Bhric. 1809 Abhráin Airt Mhic Cubhthaigh agus Abhráin Eile Énri Ó Muirgheasa do chruinnigh agus do chuir in eagar, 1915, 207 leathanach. 1810 A bhráthair, gach filleadh a shilis go buacach, Chífidh tú an buachaill marbh ar chlár, Cordaí go daingean á cheangal ar ghuailibh, Go gcuirfear san uaidh é le hualach ón rámhainn; Nó ar fhéach tú go minic ar dhuine a bhí i gcruatan? 1811 A Bhreacban, mo leithscéal, bhí mé ag tagairt do nathanna agus rudaí nach faighte ach in Oir-Mhumhan. 1812 “A Bhriain”, ar sé, “n’fheadar ar chuala tú faoin ngéarchéim. 1813 ' A Bhridey dhil, seo brontannas beag duit ón nGleann. 1814 A Bhríd Thomáis Mhurcha ó molaimse an barr leat fhéin Ar fhinne, ar bhinne, ar dheiseacht 'gus áille méin Do chúilín deas triopallach a bhí fite ina thrilseán óir Is an té a bheadh gan amharc go dtabharfadh sé soilse dhó. 1815 A bhuachaillí gnaoi ná bígí i bhfeirg liom Mar is díbhse a spreagadh mo ráite béil. 1816 A bhuachaillín bháin ní h-adhbhar magaidh duit mé, Níl agat le rádh liom ach amháin dó go bhfuil mé gan spré, Ní fhaghann tusa mo ghrádh go bráthach ní miste duit é, Ach má tá mé gan bhólacht is fearr liom codladh liom féin. 1817 A bhuachaillín bháin ní h-adhbhar magaidh duit mé, Níl agat le radh liom ach amháin go bhfuil mé gan spré, Ní tusa mo ghrádh go brathach, ní miste duit é, Agus má tá mé gan bhólacht is eól uaim codladh liom féin. 1818 A bhuachan a chroí, tá sé inmholta an tionscnamh a ghlacadh agus a admháil do ghrá dó. 1819 A bhuaigh an crannchur ní mór duit a bheith foighneach agus fan, lá amháin is féidir leis an Pota Óir a fháil amach. 1820 A bhuaigh an Pota Óir agus na milliúin ag cearrbhachas dhéanamh ba cheart a bheith cinnte go leor de luck. 1821 Á, bhuel, bhí do sheal féin agat; tá sé imithe anois agus is imeacht gan teacht é. Ní fhéadfá a bheith ag súil go mbeadh trua dá laghad agamsa duit. 1822 Á, bhuel, tá súil agam go dtiocfaidh an bangharda sin chuici féin. 1823 A bhuí do Cillian O’Connor agus cúl as an ghnách ó Enda Varley bhí an bhearna ag 2-04 go 0-07 ag leathama agus dóchas le sonrú i bhfoireann agus i measc tacaithe Mhaigh Eo arís eile. 1824 A bhuí dósan agus do scannánú Louis Marcus ar son Ghael Linn, tá áis foghlama in aice láimhe ag gach éinne a shantóidh scil na hiomána. 1825 A bhuí le Dia go bhfuil sracadh éigin fós ag Rialtas na Poblachta a thacaigh leis an tsíochán agus iad a caitheamh vóta ar son na bPailistíneach. 1826 A bhuí le hiarrachtaí liteartha Phádraic Uí Chonaire, Sheosaimh Mhic Grianna agus Mháirtín Uí Chadhain bhí an nualitríocht Ghaeilge á saothrú le breis agus caoga bliain. 1827 A bhuíochas ar Phádraig gur thug glúin scoláirí a n-aghaidh siar ar Chorca Dhuibhne, cuid mhór díobh nach mbeadh an áit feicthe go deo acu mura mbeadh Pádraig ina cheannródaí orthu. 1828 A bhuíochas dá fhrith-cheardchumannachas cábógach tá gluaiseacht na gceardchumann dúisithe as a toirchim suain. 1829 A bhuíochás de Shéamus, leanann an ceol fidléireachta sa cheantar sa lá atá inniu ann, mar bhí sé sásta daoine eile a mhúineadh. 1830 A bhuíochas do chluaininireacht Kohl agus Waigel bheadh an Eora, dá mba ann dó, ina airgeadra i bhfad níos laige ná an Deutschmark, rud nach dtaitneodh le Gearmánaigh ná leis an margadh airgid. 1831 A bhuíochas do dhrugaí míorúilteacha nua, tá sé éasca an galar a leigheas anois má thógann an t-othar na taibléid go rialta ar feadh leathbhliana. 1832 A bhuíochas don diongbháilteacht sin agus samhlaíocht an ailtire Frank O. Gehry, tá an tsamhail dhraíochtúil seo againn a athraíonn cruth, dath agus dearadh gan stad i rith an lae de réir mar a dhéanann an ghrian a haistear trasna na spéire. 1833 A bhuíochas don Spailpín Fánach, an ceannródaí, agus leithéidí teeléine is Gaelshirt is Hairy Baby, níl aon easpa éagsúlachta i mo vardrús. 1834 A bhuíochas do nuachtáin áitiúla A bhuíochas do nuachtáin áitiúla – *The Newsletter* a thugann tacaíocht don DUP, ina measc – agus an tAcht um Shaoráil Faisnéise ó thuaidh, tháinig na fíricí seo uilig chun solais diaidh ar ndiaidh. 1835 A bhuíochas do Riobard Mac Góráin agus do Mháire Nic Fhinn Davitt, bhí scéala an ghradaim sna páipéir nuaíochta i nÉirinn. 1836 A bhuíochas leis an Idirlíon, tá mná d'fhoghlaim na contúirtí a bhfuil ard-innéacs mais comhlacht, molann cothaithigh iad a thomhas go rialta a BMI (innéacs mais comhlacht) a fheiceáil má tá siad fadhbanna le meáchan breise. 1837 A bhuíochas le polasaithe frithbhochtanais Pháirtí na nOibrithe atá i gcumhacht le 11 bliain níl ocras ort agus tá teilifíseán réscáileáin sa bhaile, ach níor dearnadh aon infheistíocht sa chóras oideachais, san infrastruchtúr ná in áiseanna pobail. 1838 A bhuíochas sin do Al-Jazeera, a chuireann pictiúirí eile ar fáil dúinn. 1839 A bhuíochas sin do cheannaire Fhine Gael Enda Kenny, a d’fhógair gan dul i gcomhairle le duine ar bith go mbeadh an Ghaeilge ina ábhar roghnach do dhaltaí meánscoile th’éis an Teastais Shóisearaigh. 1840 A bhuíochas sin le Gael-Mheiriceánach eile, céimí de chuid Notre Dame as Nua-Eabhrac agus Bostún. 1841 A bhuíoch le Dia na Glóire (Allah -hamdoohlah) críochnaíodh an Stailc Oíche Shathairn agus na cuspóirí bainte amach ag an cheathrar crógra. 1842 Ab iad sin na daoiní ar mian leofa na hathraíonnaí toisigh a chur ar ceal? 1843 "Ab iad so an bheirt atá á chaoineadh age Seán Ó Conaill?" 1844 Abigail gan an páipéar sin a thabhairt d’éinne eile seachas do Shearbhlach Holmes: go n-aithneodh sí é ar loime a ghéag agus géire a shúl agus fuaire a bhriathar.’ 1845 AB: Nuair a thosaigh muid ar dtús, theastaigh uainn fáil amach cén saghas éilimh a bheadh ar an tionscadal. 1846 Abracadabra, tugann ceann acu trasna an ghóilin sinn, radharc againn ar thithe spéire san áit a raibh gaineamhlach lom ag síneadh go fíor na spéire scór éigin bliain ó shin. 1847 Abraham Lincoln Bhí an tír faoi scáth na cogaíochta sular toghadh Abraham Lincoln. 1848 Abraim anois, le ciall na haoise agus le cabhair na cúltreorach nach mbíodh aon olc ná aon nimh ina mbíodh idir lámha acu, ach ag an am céanna níorbh fholáir dúinn uile a bheith san airdeall rompu i gcónaí. 1849 Abraimis go bhfuil 820 dán ann. 1850 Abraimís go bhfuil ar a méid 100,000 cainteoirí dúchais, líofa, nó lánlíofa Gaeilge ann. 1851 Abraimis go gcosnaíonn suathaireacht i sciamhlann €100 de ghnáth, cuirim i gcás. 1852 Abraimís Ian Paisley agus Gerry Adams, nó Peter Robinson agus Máirtín Mac Aonghusa. 1853 “A Breath of Fresh Air for Scotland” an teideal atá ar an phlean atá ag an rialtas sa tír sin, tír ina bhfuil an ráta ailse scamhóg is airde san Eoraip. 1854 A bród agus vanity iad nach mbeidh sé fhulaingt betrayal. 1855 AB: Sea, agus chun ealaíona agus ealaíontóirí áitiúla a aithint agus a chur chun cinn, le haitheantas a thabhairt dóibh. 1856 ABU an téarma a bhí in úsáid cúpla bliain ó shin agus ABM a bhí le cloisteáil nuair a bhí an Mhí ag bualadh fhoirne na tíre ag tús na nóchaidí. 1857 Á.C., 7in ar an 14ú Márta i Halla Fhoras na Gaeilge, 7 Cearnóg Mhuirfean. 1858 Acabella - cúigear ban mhisniúla Tá a gcéad albam, After Albany, á eisiúint an mhí seo ag Acabella, cúigear ban a bhíonn ag canadh le chéile. 1859 Acadamh Gaeilge á meas ó thuaidh Deir Caral Ní Chuilín go mbeidh a roinn ag dul i mbun staidéar féidearachtaí maidir le bunú Acadamh Gaeilge sna Sé Chontae. 1860 @Acadamh Gaeilge sna Sé Chontae. 1861 Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, Fón: +353 91 869858 Facs: +353 91 595041 R-phost: aistriuoegaillimh.ie nó eoin. 1862 Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, R-phost: aistriuoegaillimh.ie Tá bróisiúr an MA (Léann an Aistriúcháin) ar fáil le híoschóipeáil i bhfoirm PDF anseo. 1863 Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge Tá poist mhaithe ateangaireachta agus aistriúcháin le fáil anois ar fud an domhain ach go háirithe in institiúidí an AE, do dhaoine a bhfuil an Ghaeilge nó/agus an Béarla ar cheann dá dteangacha feidhme acu. 1864 Acadamh Oidhreachtaí Cultúrtha na hÉireann Tá acadamh nua bunaithe i nDoire a bhfuil spriocanna ardaidhmeannacha leagtha amach aige. 1865 Acadamh Scannán, Ealaíon agus Eolaíochta Academy of Motion Pictures, Arts and Science Bhíodh sé ina chathaoirleach ar Bhord Scannán na hÉireann agus tá sé ina bhall den Acadamh Scannán, Ealaíon agus Eolaíochta i gCalifornia go fóill. 1866 Acadúlaigh i ranna oideachais ár n-institiúidí ollscoile, is mó i bhfad atá siad tógtha le ceisteanna faoin mbunleibhéal is faoin dara ­leibh­éal in áit labhairt ar an earnáil a bhfuilid féin lonnaithe inti. 1867 A) Caithfear na cionta seo a leanas a thriail ar díotáil i gcónaí Caithfear roinnt chionta a thriail os comhair breithimh agus coiste dháréag. 1868 Á, caithfidh gur Arabach fós é ina chroí istigh, mo ghreidhin é. Buíochas mór le Dia na nArabach. 1869 A cara Máirín Nic Eoin, an scoláire agus léachtóir le Gaeilge i gColáiste Phádraig, Droim Conrach, a spreag Anna leis an úrscéal a scríobh. 1870 Á.C Bheadh gá leasaithe radacacha a chur i bhfeidhm ar na struchtúir a bhain leis an gcluiche. 1871 Á.C.). Bheartaigh sé ar imeacht leo agus i Luanasa na bliana ina dhiaidh sin, do sheinn DANÚ a gcéad coirmcheoil ariamh. 1872 A ccinn aimsire ele do cuaidh Declan mar a raibhe Aengus mac Natfraich ri Caisil agus do shenmoir dó. 1873 A c-cionn trill iar sin do much cleirech darbh ainm Bartanus do mhanchaib an tighe-sin teine na mainistrech, & tainic Ruadhan Lothra an la-sin go Saighir; & ni raibhe tene le n-dingéntais a n-goradh 'san tigh. 1874 Ach 10% de cad é? Cén fath nach féidir le Foras na Gaeilge preas éisiúint a dhéanamh ag tús na bliana ag rá go simplí cad é an buiséad atá acu don bhliain romhainn agus cad é an plean atá acu maidir le h-úsáid an bhuiséid sin? 1875 Ach a aimsiú ar an réiteach le haghaidh conas a thabhairt ar ais le fear, tá anailís ar an staid fíor-riachtanach. 1876 ‘Ach, a Athair dhil, ní dócha go léifeadh sí litir ó éinne againn. 1877 Ach abair, an gceadófá an Béarla ar chor ar bith nó an mbeadh gá le "Conradh an Bhéarla" am éigin amach anseo? 1878 Ach abairse rud éigin i dtaobh na Sanscrite, a chuirfeadh lucht labhartha na Gaeilge spéis ann. 1879 Ach ab é gurb iad na ballaí móra atá thart timpeall ar an Trá Ghearr anois an cuirtín druidte a léiríonn dúinn nach dtig linn a bheith mar lucht féachana ar cibé dráma á bhíonn ar siúl taobh istigh ann. 1880 Achab é gur mhothaigh duine éigin na hurchair agus an screadaíl ina ndiaidh, agus gur ghlaoigh sé ar an otharcharr, bheadh sé marbh inniu ach fuarthas in am é agus ní a bheo a chaill sé ach ceann dá chosa. 1881 Ach ábhar imní i bhfad níos mó is ea an mí-iompar i measc na nGardaí nach bhfeictear. 1882 Ach a bheith cúramach gan an iomarca a iarraidh le fear, mar tá cineáltas dá theorainneacha. 1883 Ach a bheith sa bhaile ar feadh tamaill, beidh greim agat ar an saol sin arís agus ord dá réir, ag glanadh an tí, ag obair sa ghairdín. 1884 “Ach, a Bhiffo,” arsa Balor lena sheanchara, “tá a fhios ag an saol mór nach maireann ach fíorbheagán múinteoirí fada go leor le dul amach ar pinsean. 1885 Ach a Bhrian, má léann tú é seo, cuimhnigh ar fhoireann iomána Chiarraí. 1886 Ach, a bhuíochas do shoiléiriú daoine eolacha eile agus don Ghréasán Domhanda chomh maith, tuigim anois gur disciplín ar leith é an siúl a bhfuil rialacha ar leith ag baint leis agus a éilíonn féinsmacht dian agus aigne an-dírithe i gcás an iomaitheora. 1887 Ach achainí amháin, bíodh canúint na háite ag na haisteoirí agus éireoidh níos fearr fós leis. 1888 Ach, a chairde, más i ‘Godot’ McKellan an ócáid amharclainne is suntasaí a chonac le fada an lá, cé thóg mo chroíse ach Tom Courtenay, ionchollú cantalach, cráite, mustarach Philip Larkin. 1889 ‘Ach, … ach cad faoin leaid? 1890 Ach a choíche má ní tú m'athrach 'S i 'ndiaidh do bháis ná go mbeidh tú ag aithrí Beidh tú ag siúl in do chosa tarnocht Fríd col fhaich agus clocha sneachta. 1891 Ach a chomrádaithe na páirte i saol seo na léitheoireachta Gaeilge agus an smaointeachais, ní colún léirmheastóireachta é seo — bígí ar bhur n-aire. 1892 Ach a chroí, thógamar go toilteanach na hasacháin agus na heascainithe mar gur ar son ár gcreidimh a bhíomar ag treabhadh na talún. 1893 Ach, a deir an príomhoide Aodán Mac Gearailt, maireann an mheanma agus an t-idéalachas a buanaíodh sa Chlochán go fóill. 1894 Ach, a deirfidh an rialta, ní tithe tréigthe iad na tithe seo: is le duine éigin gach teach acu, duine áirithe a thiocfaidh ar ais ag lorg an tí ar ais lá éigin. 1895 Ach, a deir lucht an neamhspleáchais, bhain na fiacha sin leis an gcúnamh mór airgid a bhí á thabhairt acu don chuid eile den Spáinn. 1896 Ach a deir Máirtín ‘ó lár na gcaogaidí amach ní raibh an pháirc feiliúnach le haghaidh cluiche ar bith mar bhí dochar mór déanta don chriathrach ag peil, beithígh agus ag an mbáisteach’. 1897 Ach, a deir Máirtín, ‘ó lár na gcaogaidí amach ní raibh an pháirc feiliúnach le haghaidh cluichí ar bith mar bhí dochar mór déanta do dhromchla an chriathraigh ag peil, beithígh agus ag an mbáisteach’. 1898 “Ach,” a deir Sarkozy, “má ghlactar leis go bhfuil droch-chaoi ar chúrsaí sa Fhrainc, is measa i bhfad an scéal sna tíortha eile san Eoraip.” 1899 Ach, a deir sé, go bhfuil ‘beagán díomá orm le toradh an staidéir seo toisc go bhfeicim féin an buntáiste a théann le Gaeilge chruinn agus líofa a labhairt.” 1900 Ach, a Dháithí, an bhfuil na tuismitheoirí tacúil anseo? 1901 Achadh an Iúir trá Fad foghlama cúrsaí ó bhaile ag:. 1902 Ach a dhonacht is atá an tír, nílimid gan dóchas fós. 1903 Ach admhaím go bhfuil tarraingt agus mealladh agbaint leis an pholaitíocht pháirtí nár éirigh linne i ngluaiseacht naGaeilge a shárú in ainneoin ár gcuspóir bheith níos radacaí agus níosdúshlánaí ná cuspóir páirtí polaitíochta ar bith. 1904 Ach admhaímis go bhfuil teipthe againn ar na bochtáin, ar na heasláin agus ar na daoine cnagaosta. 1905 Ach admhaíonn na Coimisinéirí Ioncaim go bhfuil sé deacair na dlíthe atá ann ó 1931 a chur i bhfeidhm ar líne. 1906 ” Ach admhaíonn Ó Coileáin gur nós leis an Ríordánach bheith ag caitheamh anuas air féin ar gach aon saghas slí agus go raibh sé uiríseal os comhair daoine. 1907 Ach, a dúirt an príomhoide leis an sagart groí, éireoidh le do dhaltaí mar go bhfuil buachaillí seo againne lánchinnte go bhfuil poist rompu is cuma cén cháilíocht oideachais a bheidh acu ar ball. 1908 Ach a Eamon nárbh fhearr ar fad duit fanacht taobh istigh d’Fhianna Fáil ach FF a bheifeá féin ina cheannaire air? 1909 Ach, áfach, argóintí eile i gcoinne an sabhna, a rá sabhna nach cabhrú le tocsainí deireadh a chur as an comhlacht arna éileamh roinnt teiripeoirí. 1910 Ach a fhios a bheith agat!' 1911 Ach a filleadh ar Mo Chuda naofa, bhí iomrá ar a imirce ón Raithín go Lios Mór. 1912 Ach ag a chuid gníomhaíochtaí, is féidir leis a thaispeáint duit conas bródúil go bhfuil sé a bheith in éineacht leat. 1913 Ach, ag amharc ar an chlár, rith smaoineamh liom. 1914 Ach ag an am bhí drogall ar mhórchuid phobal Protastúnach an bhaile a gcuid gnó a dhéanamh le Caitliceach, a deir sí. 1915 “Ach ag an am, bhí sé millteach deacair teacht ar leabhair Ghaeilge.” 1916 Ach, ag an am céanna, ba mhaith linn oideachas d’ardchaighdeán a chur ar fáil. 1917 Ach ag an am céanna, bhí mé ag rá liom féin, ‘an mbeidh mé in ann an fkin’ teanga seo a fhoghlaim? 1918 Ach ag an am céanna, bhí sé deas a bheith ábalta aithne mhaith a chur ar dhaoine agus eolas a chur ar thíortha agus ar theangacha eile. 1919 Ach ag an am céanna, i ngan fhios dó féin, thug Liam sampla dom de cad is féidir le duine a bhaint amach má chuireann sé croí agus anam isteach i gcúis, i dtogra saoil. 1920 Ach ag an am céanna, is earra príobháideach é an t-ardoideachas mar gur léir go saothraíonn céimithe níos mó airgid ná mar a shaothraíonn daoine nach bhfuil céim bainte amach acu; éiríonn leo postanna níos fearr a fháil. 1921 Ach, ag an am céanna, is fiú é domsa mar táim chomh sásta faoi láthair bheith i mo bhoss féinig, táim ag baint ana-thaitnimh as sin. 1922 Ach, ag an am céanna, ní thabharfadh a bhfuil déanta ag rialtais le blianta gairid anuas muinín do dhuine gur leor reachtaíocht. 1923 Ach ag an am céanna, tá Port Omna agus Baile Átha Cliath i gcónaí ag barr an ranga i gcraobh na gclubanna. 1924 Ach, ag an am céanna, tá sé rí-thábhachtach nach ndéanfar dearmad go bhfuil go leor fós le déanamh ag Rialtas na Síne. 1925 Ach ag an am céanna tá sé tábhachtach smaoineamh ar an saghas ócáide atá ann. 1926 Ach ag an am céanna, tá siad ag aontú leis an Bhuiséad agus ag géilleadh do chóras idirnáisiúnta atá ag scriosadh an domhain. 1927 Ach, ag an am céanna, thuig sé an tábhacht a bhain le gnéithe dár n-oidhreacht, ar nós Bhrú na Bóinne agus Pháirceanna Chéide, a chaomhnú. 1928 Ach ag an am céanna, tugann sé comhairle dúinn: ". 1929 Ach ag an am céanna tuigim an fearg ba chionsiocair leis an ionsaí a rinneadh air. 1930 Ach, ag an am chéanna, agus muid anois ag amharc siar ar an rud, tá cosaint le déanamh ar an bharúil nach mbeadh oiread bainte amach ach go b’é go raibh foréigean nó bagairt an fhoréigin ann agus b’fhéidir go bhfuil sé sin fíor fosta. 1931 Ach ag an am chéanna, beidh Tiobraid Árann go hiontach dóchasach mar go raibh siad chomh maith sin. 1932 Ach, ag an am chéanna, ní féidir leis na haontachtaithe a shéanadh go ndearnadh nithe éagóracha ar a son siúd - dúnmharú san áireamh. 1933 Ach, ag an am chéanna, níor mhaith leis a bheith róphroifisiúnta. 1934 Ach ag an am seo den bhliain, moltar craobhóg beithe a úsáid leis an ruaig a chur ar spioraid damanta agus an teorann thart ar an teach a bhualadh leis. 1935 Ach ag an deireadh, nuair a chonaic an tEaspag Baile Átha Cliath agus í trí thine, 'líonadh a chroí agus a anam le solas mór'. 1936 Ach, ag an deireadh tá sé nach mór ciúnaithe ag an gcailín. 1937 Ach ag Anna’s House, tá sé difriúil, tá sé ar nós dul abhaile. 1938 Ach ag an nóiméad sin bhí muid cinnte go rabhamar chomh maith leis na Chieftains! 1939 Ach ag an phointe seo, dar leis an phéas, nach bhfuil siad cinnte cad chuige ar bheartaigh sé ar shléacht an lae inné. 1940 Ach ag an tráth seo den bhliain nuair atá flúirse agus raidhse i siopaí agus in ollmhargaí na tíre idir foie gras agus sliogéisc, torc allta agus seilidí, maith dom é má roinnim leat cuid de na smaointe fánacha atá agam féin i leith an ábhair. 1941 Ach ag an tráth seo, níl ach tús curtha leis an obair seo agus dúshlán mór a bheas ann, gan amhras. 1942 Ach ag aois 28 i Leisureland na Gaillimhe i mBóthar na Trá d’fhoghlaim mé conas snámh a dhéanamh. 1943 Ach ag aon am faoi leith caithfidh tú do chuid príorachtaí a leagan amach - ní féidir gach rud a dhéanamh. 1944 Ach ag aon am faoi leith caithfidh tú do chuid príorachtaí a leagan amach - ní féidir gach rud a dhéanamh.” 1945 Ach ag breathnú arís ar an líne dhubh i ndomhan bán an ghainimh, bhíos cinnte nach meabhalscáil a bhí i gceist. 1946 Ach ag breathnú siar air anois, is léir go raibh athruithe móra ar an mbealach. 1947 Ach ag breathnú siar ar stair na 26 Chontae, cé a dearfadh go raibh lucht eagair an Chúnaint contráilte fá Riail Dúchais agus Riail na Róimhe? 1948 Ach ag bun na faidhbe seo ná an fhaillí a dhéanann an sochaí agus an lucht cumhachta ar pobail a theastaíonn cúnamh uathu agus pobail atá thíos faoi de dheasca an éagothromais a gahbhann le sochaí caipitleach. 1949 Ach ag caint dó ar RTÉ inniu thug an Taoiseach le fios go bhfuil ualach oibre ollmhór ag gach Aire mar gheall ar na héilimh bhreise a bhaineann le hÉire a bheith ina Uachtarán ar an Aontas Eorpach agus mar sin nach mbeidh athrú ann. 1950 Ach ag caint roimh dul a fhad leis an chruinniú mullaigh G8 I bhFear Manach chuir an tUachtarán Putin in iúl go bhfuil an Rúis, an príomhthacaí míleata ag rialtas Assad, ag iarraidh an timpeallacht a chruthú ina dtig síocháin a bhaint amach. 1951 Ach ag Cruinniú Míosúil an Chomhairle an tseachtain seo chaite, nuair a bhí aimsiú suímhe nua ar Chlár an Chomhairle Chondae, chuir na comhairleoirí an cinniúint siar go dtí go mbeidh Comhairle nua tofa in ionad an chinniúint a ghlacadh. 1952 Ach ag deireadh 2003, chinn roinnt den lucht déanta dlí ar dhul i ngleic le fadhb a raibh baint aici le leithris. 1953 Ach ag deireadh an dáin, tá tuirse uirthi agus is dóigh liom go bhfuil éadóchas uirthi freisin: "Ach, a Dhia, táim tuirseach". 1954 Ach ag deireadh an lae, is fadhb inseachanta é, don chuid is mó, fadhb seo na dtuilte in iartha na hÉireann. 1955 Ach ag deireadh an lae tá an éifeacht céanna ann. 1956 Ach ag deireadh an lae tá orainn daoine carthanach, macanta, córa a aimsiú chun na postanna seo a thógadh má táimid chun sóchaí nua a chruthú. 1957 Ach ag deireadh an lae, tá saoirse iomlán aige mar nach n-aithníonn daoine ar an tsráid é. Déarfainn gurb amhlaidh atá sé i gcás Mhic Con Iomaire. 1958 Ach ag dul ar ais chuig an dara pointe a rinne mé faoi ábhar léitheoireachta do dhaoine óga. 1959 Ach ag éirí aire a dhíriú ar siúl óna dtaifead fostaíochta i gcoinne Caitliceach, thosaigh an Ollscoil féin ag cur brú ar an Aontas agus d'fhoilsigh sí tuairisc a rá gur chothaigh na comharthaí `chill factor' do Protastúnaigh. 1960 Ach ag éisteacht leis ag labhairt ar RTÉ in agallamh le Tommie Gorman, ba léir, ní hamháin go raibh An Fear Mór réidh leis an bheart a dhéanamh ach go gcuirfeadh sé smacht ar na heasaontóirí ina pháirtí féin a chuirfeadh ina éadan. 1961 Ach, ag fágaint ceist an tumoideachais ar leataobh, níl aon amhras ná go bhfuil go leor eile atá athraithe. 1962 Ach ag féachaint arís air le linn siúl cladaigh, tá sé fós chomh casta – carraig anseo, dumhach ansiúd, droim ghainimh in áit eile. 1963 Ach ag filleadh ar ais ar an gceist faoi thithíocht shóisialta, níl an formhór de daoine a bhfuil géarghá acu teacht ar tithíocht in ann é seo a dhéanamh. 1964 Ach, ag filleadh arís ar “fhadhb” na hÉireann, táim ag éisteacht le fada leis na hargóintí éagsúla faoi easpa cumais na n-iomaitheoirí ón tír seo i gcomórtas leis na lúthchleasaithe is fearr ar domhan. 1965 Ach ag machnamh ar chríonacht na mara Tá áilleacht na cruinne ag fanacht………… Ag fanacht, ag feitheamh le teangbháil. 1966 “Ach, ag pilleadh ar an scéal, is é an rud a ghoilleann ormsa gur an lá deiridh acu é mura bhfaigheann siad go díreach cibé atá fogártha ar an teilifís. 1967 Ach ag pointe áirithe, bhí glactha leis an dtuairim go bpósfá agus go mbeifeá mar an chumhacht laistiar den bhfear. 1968 Ach ag scríobh dó san Irish Times, dúirt Pól O Muirí gurbh fheidir an'7th Cavalry' a thiomáint fríd na poill in alt an Chaireallánaigh. 1969 Ach ag síor-ól na gcártaí, agus an dlí a bheith ró-láidir Ní i Santa Cruz a d'fhágfainn mo chnámha faoin bhfód. 1970 Ach ag stáisiún na Carraige Duibhe, ní bhogfadh sí as a suíochán. 1971 Ach ag timpeall £9 an piolla, is beag duine a bheadh in inmhe cúrsa Viagra a cheannacht dó féin. 1972 Ach, ag trácht ar mhóin, de réir Sheáin Uí Ao, bhíodh painéirí acu ar na hasail sa tsean aimsir "chun móna a tharrac agus bheiridís iasc agus alán neithe leo." 1973 Ach ag tús na míosa seo chuir tromlach de bhaill Pháirtí Aontachtach Uladh (UUP) a muinín i David Trimble ar chrios iompair na staire sin ar a dtugtar Comhairle Aontachtach Uladh. 1974 Ach, agus an t-alt seo á scríobh agam, ní thig le cuid de na peileadóirí is fearr in Éirinn taisteal chun na hAstráile chun a n-áit a ghlacadh ar fhoireann na hÉireann a bheas ag imirt i gcoinne na hAstráile. 1975 Ach, agus aon chluiche dhéag imeartha faoina réimeas bhí deich gcinn buaite - b’in athrú mór eile ar chúrsaí peile i gcontae na Mí ag tús na n-ochtóidí. 1976 Ach agus bac ar airgeadú an pháipéir ó INTERREG agus ó Fhoras na Gaeilge ar mholadh na nAontachtaithe, caithfear poist a ghearradh. 1977 Ach, agus é ag fás aníos, shíl siad go raibh an t-ainm sin rud beag amscaí agus fuighleach, mar a bhí an páiste féin, agus ghiorraigh siad é go Fear Dia. 1978 Ach agus é sin ráite d’fhoghlaim bainisteoir Laois, Joe Higgins neart ón gcluiche ceannais sin a chabhróidh le Laois dul chun cinn breise a dhéanamh. 1979 Ach (agus is maith a thuig sibh go mbeadh ach ann) ach ní thitfeadh bua don Ghaeilge amach as an spéir dár n-ainneoin. 1980 Ach, agus muid san aer, chaithfidh mé ará go raibh an radharc is álainn agus is spéiriúil go bhfaca mé ariamh le feiscint - farraige liath leathan, aigéan iontach mhór agus na Beanna Boala ag scapadh amach ós ar gcomhar. 1981 Ach, agus seo an cnámh spairne is mó agus an cheist mhorálta is bunúsaí sa scannán, músclaítear mianta collaí paiseanta in Mrs. 1982 Ach - agus tá mise i mo ghaotaire crosbhealaigh anois - sílim gur cheart dúinn a bheith cúramach le híomhánna. 1983 A chailleach bhuí chróin níor mhilis liom do phóg, Is ní ghlacfainn céad bó mar spré leat, Mar go mb’fhearr liomsa póg ó chailín deas óg Ná a bhfuil agat ar bhord an tslé’ amuigh. 1984 A chailleadh saill go rathúil agus boilg cothrom a bheith acu. 1985 A cháil seisean faoi liúis ionann’s ina cháil chomh mór le cáil an Chéidigh faoi shionnaigh. 1986 A cháil titithe go mór ar na mallaibh, áfach, de dheasca na tubaiste a bhain le príosún Halla Uí Dhroighneáin a bheith caite i dtraipisí agus faoina chuid claonadh i dtreo na heite deise agus coir an Diamhaslú á dhleathú aige. 1987 “Ach, a Impire, a chara,” arsa Balor, “tá dul amú ort. 1988 Achainí i gcoinne pholasaí Fhine Gael Scríofa ag eoghan nill ar 18.02.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Achainí i gcoinne pholasaí Fhine Gael” níos cóngaraí do 18000 anois agus ta siad ag teacht ar fad. 1989 Ach ainmníodh é as máthair mhic Dé. 1990 Ach ainm oifigiúil ann nó as, an té ar maith leis Gaedhilg Uladh a labhairt, bhéarfaidh sé Gaedhilg ar an teangaidh i gcomhnaidhe. 1991 Ach ainneoin a gcuid focail fonóide ar bhealach is iad lucht díspeagadh na Gaeilge iad féin atá ina n-ábhair mhagaidh sa chás seo. 1992 Ach ainneoin an méid seafóide a bhíos le clos faoi dhream Chonamara, bhí chuile dhuine an-deas liom, go háirid fear amháin a bhfuil aois mhór ag a mháthair agus sin é an fáth a bhfuil cleachtadh maith aige ar ár gcineál Gaeilge liopastach chiotach mhall. 1993 Ach, ainneoin go bhfuil ardmheas mar sin ar lucht na Gaeilge, níl ach thart ar leath de na daoine a bhfuil cumas réasúnta sa Ghaeilge acu a úsáideann í go seachtainiúil nó fiú go hócáideach. 1994 Ach, ainneoin go seachnaíonn seisean an pobal, bíonn caint air agus i leaba a chéile athchumtar saol an phobail ó thalamh aníos. 1995 Ach, ainneoin gur scoláire Béarla é, tá dáimh atá aige i gcónaí leis an Ghaeilge. 1996 Ach ainneoin seasamh ard an pháirtí sna pobalbhreitheanna, is dócha ná a mhalairt gur i gcomhrialtas a bheidh siad. 1997 Achainní déanta ag an Rialtas ar an ASTI ath-mhacnamh a dhéanamh aríst ar chomhaontú Bhóthar Haddaington. 1998 Achainní déanta ag Cumann Náisiúnta na bPríomhoidí agus na Leasphríomhoidí ar an ASTI agus ar an Rialtas dul i mbun comhráití arís. 1999 A chainteoirí dúchais, ná bígí ag magadh! 2000 A chairde agus a chomhghleacaithe a thiomnaíonn na haistí sa leabhar seo dó agus is liosta le háireamh iad. 2001 A chairde Bono, Bill Gates, Warren Buffet, cuir bratacha ar foluain ar fud na háite: Stop Screwing! 2002 A chairde Gael, tá an réabhlóid ag tosú anseo! 2003 A chairde, mar is nós le POBAL, dírítear bhur n-aird ar an chomhairliúchán tábhachtach seo de chuid na Roinne Oideachais, maidir le Pleanáil Cheantair. 2004 A chairde, ní miste dom preas ráitéis ó aon dream a bheith curtha i gcló ar an shuíomh seo. 2005 A chairde, tá deireadh leis an chomhfhreagras faoin cheist seo. 2006 A chairde, tá siad ag déanamh a leas féin, mar is nós. 2007 A chairde, tuigim gur éacht a rinneadh 10,000 a thabhairt chun sráide faoi chúis na Gaeilge agus go mbeidh tionchar mhór agus seans fada aige ar an phobal Gaelach agus b’fhéidir ó thaobh íomhá de go cinnte, ar an mhórphobal Béarla. 2008 Ach, aisteach go leor, níor cúisíodh riamh é. Chualathas le linn na trialach sa Chúirt Choiriúil Speisialta an mhí seo caite gur oibirigh sé mar bhrathadóir do phóilíní Nua-Eabhrac i 1974. 2009 Ach, aisteach go leor, rugadh a athair in Devonport Shasana agus rugadh a mháthair i Málta. 2010 Ach áit an-speisialta a bhí ann domsa agus mé óg.” 2011 Ach áit go bhfuil athrú suntasach tagtha ar an saol ná in úsáid an idirlín chun siopadóireacht agus gnó bainc a dhéanamh, agus chun teilea-obair a dhéanamh. 2012 Ach ait go leor, i ndiaidh dóibh bualadh lena chéile uair amháin, thosnaigh siad ag bualadh lena chéile go mion minic. 2013 “Ach aithníonn an eagraíocht na teipeanna sin agus tá obair mhaith á déanamh sna ceantair sin ó shin, ach ní fhoghlaimíonn muid go leor agus ní fhoghlaimíonn muid in am trátha. 2014 Ach aithníonn ciaróg ciaróg eile agus ní raibh sé i bhfad go raibh siúlóirí eile ag caint linn faoi na heachtraí a bhí romhainn. 2015 Ach aithnítear go dtiocfadh leis an líon de vótóirí nach bhfuil a n-intinn déanta suas acu go fóill, difear mór a dhéanamh agus tá an dá pháirtí ag iarraidh iad sin a mhealladh le teacht amach seachas staonadh. 2016 Ach, ait mar a bhí, ba mhinicí ná riamh a chastaí Deasún agus Máiréad ar a chéile anois. 2017 A Chaitríona, a chroí, déan gar dúinn agus cuir d'ainm le do chuid teachtaireachtaí uilig. 2018 Ach, a leaideanna, nach bhfuil féith an ghrinn ar bith ionaibh? 2019 Ach, a leithéid de shaibhreas agus de ghalántacht ní fhaca mé le fada. 2020 Ach a leithéid d’obair a dhéanamh, agus a dhéanamh go leanúnach, agus le díograis, mar is nós linne, beidh Éire fós ag Cáit Ní Dhuibhir. 2021 Ach, a luaithe agus a chaitear na cinnlitreacha suas go haerach san aer, go gclaochlaítear iad, go: UFO. 2022 Ach, a luaithe agus a thosaigh na sclábhaithe ag éirí amach agus, go háirithe, ag déanamh comhcheilge le tíortha cumhachtacha eile, bhí scéal eile ann. 2023 Ach a luaithe is a bhí an tuairisc foilsithe dúirt an tAire Oideachais Mike Russell go mba cheart do níos mó tuismitheoirí smaoineamh ar a bpáistí a chur chuig Gaelscoil. 2024 Ach a luaithe is a bhíonn an Beaujolais Nouveau thart, tosaítear láithreach ar na socruithe don Nollaig. 2025 Ach a luaithe is a cuireadh an birtín i mo bhaclainn bhí gach rud thar barr arís. 2026 Ach a luaithe is atá an gréasán ag teacht go pointe uile-inrochtana ar ár mbrabhsálaithe, tá teicneolaíochtaí soghluaiste ag éírí uileláithreach. 2027 Ach a luath is a chuala na Gaill i mBaile Átha Cliath i dtaobh Briseadh an Átha Bhuí, chuir sé na saighdiúirí seo go Baile Átha Cliath á choisint. 2028 Ach amannaí, ba mhaith liom tuigbheáilt cad chuighe ar toghadh leagan iontach annamh do rogha ar leagan atá coitianta in achan chúige don tír lena chur sa chaighdeán.. 2029 Ach amanna nuair a bhím ag na margaí feirmeoirí, bíonn sé deacair meacain bheaga salacha a cheannacht, nach bhfuil fágtha ach dealgáin uair amháin a bhainfidh tú an lábán agus craiceann díofa. 2030 Ach amárach uair na cinniúna. 2031 Ach a mbeidh an cuarbhóthar seo déanta is deacair a rá an mbeidh aon éileamh ar bhóthar nua mar togfaidh an cuarbhóthar seo an brú mór tráchta a thagann ar bhaile Bhearna agus ar Chnoc na Cathrach gach maidin ó Luan go hAoine. 2032 Ach, amhail gach rud eile a bhaineann le Maradona féin, bí ag súil leis an rud gan choinne i leith La Albiceleste sa gcomórtas seo! 2033 Ach amháin a cheart beatha, is dócha. 2034 Ach amháin an báisteach, bheadh sé ar cheann de na hionadaí saoire is fearr ar domhan. 2035 Ach amháin an chuairt rialta ar Rásaí na Gaillimhe, Rós Thrá Lí nó cibé seafóid eile atá faoi thionchar an Chomhlachais Tráchtála, lucht turasóireachta nó lucht na nEalaíon de chineál áirithe. 2036 Ach amháin an Ghaeilge a bheith ina ábhar riachtanach – cosúil leis an Bhéarla is an Mata – ní bheadh aon díospóireacht ann ar TG4 aréir. 2037 Ach amháin, ar ndóigh, na daoine aeracha agus na hIodálaigh.” 2038 Ach amháin, chonaic mé Agnes of God (agus aiféala orm anois). 2039 Ach amháin go bhfiúl gá agus géarghá le nós agus le haontas idir lucht scríofa na Gaeilge faoi cén uair is ceart ainm Gaeilge, nó an leagan ceart Gaeilge, a chur ar charachtair inár stair a bhfiúl leagan coitianta Béarla acu - freisin. 2040 Ach amháin go bhfuil Hilary imithe chun specsavers. 2041 Ach amháin go raibh an caidreamh teip agus chinn sé riamh a insint do dhuine loves sé. 2042 Ach amháin gur cor mór a bhí ann, cinnte, nuair a d'imigh an cór mór sin. 2043 Ach amháin gur rith Bernard Brogan trí chosaint na nAstrálach chun an liathróid a chur san eangach leatbhealach tríd an cheathrú deiridh, rud a spreag imirt na nÉireannach den chéad uair sa choimhlint, bheadh jab ró-mhór le déanamh i gceann seachtaine. 2044 Ach amháin gur tír eile an Iamáice agus mar sin, deirtear gur teangaí eile atá á labhairt inti. 2045 Ach amháin i dtaobh Seánaí. 2046 Ach amháin i gcás na cúpla anamacha flaithiúil a fhanann chun cuidiú leis an thosaitheoirí. 2047 Ach amháin le cead ón nGarda atá i gceannas an stáisiúin, ní féidir duine a cheistiú idir meánoíche agus 8 r.n. maidir le coir. 2048 Ach amháin lena chinntiú nach mbeidh dhá vóta ag imirceach: `Ní bheidh duine i dteideal bheith cláraithe mar thoghthóir eisimirceach má tá an duine cláraithe de thuras na huaire. 2049 Ach amháin, mar a tharla roimhe in aimsir Tone agus Mitchell, go bhfillfidh na mic léinn seo ar Éirinn ina lucht muirthéachta! 2050 Ach amháin má tá gach duine nocht agus muid ag tosú an tine! 2051 Ach amháin nach sceimhlitheoirí ach na Meiriceánaigh féin a thug an buille seo dóibh féin.” 2052 Ach amháin níl aon stádas oifigiúil aici seo agus ní fheictear ar fhógraí agus chomharthaí í. Cá bhfuil Donncha? 2053 Ach amháin ní rabhas fós san Astráil ná san Antartach. 2054 Ach amháin ó na Gaeil sin a thuig gurb é Ciarán seachas Brian an réabhlóidí i dteaghlach Uí Nualláin. 2055 Ach amháin reifreann a reáchtáil faoin cheist ní thig leis an Dáil aon rud eile a dhéanamh faoin scéal deir an tAire. 2056 Ach amháin "tuiscint ar chúrsaí reatha" - tá sin agamsa. 2057 Ach a mhalairt ar fad de thír atá ann, ar ndóigh, agus ligeann stádas seo na Rohingya do na húdaráis bearta tarcaisneacha táiriúla a chur i gcrích i gcoinne an mhionlaigh Mhoslamaigh seo. 2058 Ach a mhalairt atá sa chiorclán faoin luath-thumoideachais trí Ghaeilge. 2059 Ach a mhalairt atá tarlaithe ó thaobh cosaint a thabhairt don timpeallacht fisiciúil sa Spidéal de bharr leasaithe eile a deineadh ar an nDréachtphlean. 2060 Ach a mhalairt de scéal a chruthaíonn cáipéisí eile de chuid MI5 atá anois i seilbh dhlíodóirí McKevitt. 2061 Ach a mhalairt de seo a bhí ag tarlu. 2062 Ach a mhalairt de seo a rinne Máire Rua I gCondae an Chláir, nuair a mharaigh saighdiúirí Croimeil a fear chéile, agus í fágtha le chaisleán agus 12 páistí. 2063 Ach a mhalairt poirt níor aimsigh siad go fóill. 2064 “Ach, a Mhamaí, bíonn rud deas ag na daoine eile,” a impíonn siad lena súile móra. 2065 “Ach amharc ar Shinn Féin, tá siadsan ag toiseacht anois, agus tá daoine nua ag teacht isteach chucu,” arsa Brid. 2066 Ach a mhuintir an Oirthir, an Tuaiscirt agus an Deiscirt, mholfainn daoibh bhur gcuid aeir féin a thabhairt libh i mbuidéil an chéad uair eile a mbeidh sibh ar cuairt i gConamara. 2067 Ach, an ábhar iontais é nach bhfuil sí aitheanta? 2068 Ach an ag cumadh atá Conall? 2069 Ach an aimsir a bheith in arraíocht, beidh cion siocrach an ainm, fad an tsléibhe, le tabhairt faoi deara go soiléir. 2070 Ach an áit ar mhaith liom a bheith amárach, go háirithe má tá sé ag stealladh báistí agus gaoth ón bhfarraige ag séideadh siar is aniar trasna na páirce, ná an Sportsground i nGaillimh, áit a n-imreofar an cluiche Connachta v Harlequins. 2071 Achan áit bíonn gal te deataigh ag sceitheadh ina scamaill dhubha ghalracha ó sheancharranna agus ó scooters. 2072 ‘Achan am a bhíonn muid ag obair ar cheirnín úr, bíonn muid i gcónaí ag caint faoi léiritheoirí. 2073 Ach an amhlaidh é mura dtuigfinn an difríocht idir púdar bácála agus púdar curaí? 2074 Ach an amhlaidh go raibh baill an bhoird, atá in ainm is a bheith ag feidhmiú mar ghasra faire don phobal, ag codladh go headra fad is a bhí airgead poiblí á chaitheamh go fánach? 2075 Ach an Aoine a raibh scannánú ag tosú, fuair mé glaoch ón léiritheoir ag tairiscint páirt Joanne a thabhairt dom. 2076 Ach an aon ionadh é gur chothaigh cás Seánie an oiread sin cainte i measc phobal an Chumann Lúthchleas Gael le roinnt seachtainí anuas? 2077 Ach an babhta seo tugann Diarnuid aghaidh ar a bheatha féin. 2078 Ach an bhféadfadh anois go mbeadh athrú intinne orthu de bharr rialú na Cúirte Uachtaraí san achomharc, go háirithe i bhfianaise an costas mór a bhaineann le fostú foirne aistriúcháin? 2079 Ach an bhfeiceann sibh an mothall mór gruaige báine atá ar Shéamas! 2080 Ach an bhfiosrófar ról na státseirbhíse sa mhéid a tharla, nó ról an Aire ach oiread? 2081 Ach an bhfuair sí cead na daoine sin a chur sa saothar? 2082 Ach, an bhfuil a bhac ar aon duine eile an scéal ‘fírinneach’ a insint ina dtaobh? 2083 “Ach an bhfuil a fhios agat - ná húsáid thusa choíche focal, i nGaeilge nó i mBéarla, mura bhfuil a fhios agat cad é an chiall atá leis.” 2084 Ach an bhfuil a fhios agat ó dheas nó soir-ndeas?" 2085 Ach an bhfuil a fhios agat seo? 2086 Ach, an bhfuil a fhios agat seo, a Bhaloir? 2087 Ach an bhfuil a fhios agat seo, tá an oiread sin ocrais orm anois go n-íosfainn bonnaí mo chuid bróg,” arsa Ruán. 2088 Ach an bhfuil an ciníochas i Meiriceá athraithe ó bhí na seascaidí ann? 2089 Ach an bhfuil a ndóthain déanta acu chun deireadh a chuir le ré Alinghi mar chosantóirí an choirn? 2090 Ach an bhfuil an iomarca béime ar bhua sa lá inniu? 2091 Ach an bhfuil an pobal aontachtach chomh truamhéileach sin gur tábhachtaí leo an tOrd Oráiste a fheiceáil ag siúl ar Bhóthar Gharbhachaidh ná smacht a bheith ag a chuid ionadaithe ar chúrsaí póilíneachta agus cirt? 2092 Ach an bhfuil an Rialtas nua in Éirinn buartha faoi dhéagóirí ansin? 2093 Ach an bhfuil an scéal ar ar bunaíodh an dealbh seo a sheasann ansin i lár phríomh-shráid Bhaile Átha Cliath ar eolas agat? 2094 Ach an bhfuil an urraíocht ag cur aidhmeanna CLG agus an IRFU chun cinn? 2095 Ach an bhfuil aon bhunús leis an tuairim sin anois? 2096 Ach an bhfuil aon bhunús leis na figiúirí seo? 2097 Ach an bhfuil aon brí le cinntí mar seo ón Rialtas atá i réim faoi láthair nó níl ach seal gairid fágtha ag Fianna Fáil agus an Chomhaontas Glas i gcumhacht? 2098 Ach an bhfuil aon cheangal, i ndáiríre idir an Caighdeán agus na deacrachtaí foghlama? 2099 Ach an bhfuil aon chiall ag baint leis? 2100 Ach an bhfuil aon chiall ag baint leis na hOgiek a aslonnú más rud é go mbeartaítear iad a thabhairt ar ais? 2101 Ach an bhfuil aon leigheas ar an scéal náireach seo? 2102 Ach an bhfuil aon mhíbhuntáistí ag baint leis an chóras digiteach? 2103 Ach an bhfuil aon réiteach ar an bhfadhb seo? 2104 Ach an bhfuil athrú meoin ar bith le brath i measc an phobail? 2105 Ach an bhfuil bunús ar bith le líomhaintí na Síneach? 2106 Ach an bhfuil daoine tar éis dul thar fóir? 2107 Ach an bhfuil dosaen stiúrthóir de dhíth i ndáiríre ar Údarás na Gaeltachta le spaga teoranta a riaradh? 2108 Ach an bhfuil éileamh i bhfad níos mó ar ghaelscoileanna ná atáthar ag freastal air? 2109 Ach an bhfuil faoi láthair duine ar bith ag rá go bhfeabhsódh an saol ach Fine Gael a chur i mbun Rialtais? 2110 Ach an bhfuil fhios agat seo? 2111 Ach an bhfuil fógróirí ina measc siúd a bhfuil fonn orainn an t-eolas sin a roinnt leo, is cuma cé chomh anaithnidte is atá sé? 2112 Ach an bhfuilimid ag déanamh dearmaid ar an imreoir club? 2113 Ach an bhfuil imreoirí an lae inniu ag rá linn go bhfuil bunphrionsabal níos tábhachtaí ná sin acu? 2114 Ach an bhfuil na réigiúin réidh le glacadh le freagracht chomh mór seo? 2115 Ach an bhfuil rudaí ag éirí cosúil le mar atá siad i Sasana? 2116 Ach an bhfuil seans gurbh é ba chúis le bogadh Creedon go Late Date ná an t-aistriú go Corcaigh, mar a raibh sé i bhfad ón bpríomhchathair is ó dhaoine údaráis? 2117 Ach an bhfuil sé baileach chomh simplí sin? 2118 Ach an bhfuil sé ceart go dtiocfadh muid i dtír ar an airgead Eorpach ar feadh i bhfad agus ansin go dtabharfadh muid droim láimhe don Eoraip mhéadaithe? 2119 Ach an bhfuil sé ceart go mbeadh ar bhean sa chás sin imeacht thar sáile? 2120 Ach an bhfuil sé ciallmhar olc a chur ar an dream cumhachtach sin scathamh beag roimh thoghchán? 2121 Ach an bhfuil sé cothrom go mbaintear preab as othair, iad ar a mbealach go dtí an otharlann, le ceisteanna ag iarraidh orthu bheith páirteach i dtriallacha mar seo?' 2122 Ach an bhfuil sé de mhisneach ag an Lucht Oibre an deis seo a thapú? 2123 Ach an bhfuil sé fíor? 2124 Ach an bhfuil sé fíor gur chuir Séamus Mhicil Tom.com ó Ros na Rún cúpla snap dó fhéin chuig Peigí ó Eastenders? 2125 Ach an bhfuil seift acu don eagrán deireanach? 2126 Ach an bhfuil sé rómhór anois le reáchtáil sna Gaeltachtaí agus ag an am céanna an bhfuil sé róbheag le reáchtáil i mbailte cosúil le Leitir Ceanainn san áit a raibh an tOireachtas i mbliana nó i gCill Airne san áit a mbeidh sé an bhliain seo chugainn? 2127 Ach an bhfuil sé seo ar fad fíor? 2128 Ach an bhfuil sé sin cinnte ar fad? 2129 Ach an bhfuil sé sin fíor, go fiú i gcanúint Chois Fhairrge? 2130 Ach an bhfuil siad fós ag fulaingt tar éis 2007? 2131 Ach an bhfuil sí láidir go leor? 2132 Ach an bhfuil slánaitheoir i measc na n-iarrthóirí don chéad téarma eile, a fhiafraíonn Brian Ó Broin. 2133 Ach, an bhfuil teastas ABC acu mar gheall ar sin le luach níos airde a chur ar spás fógraíochta? 2134 Ach an bhfuil toil ann leis an réiteach sin a chur i gcrích? 2135 Ach an bhfuil tomhaltóirí réidh don chéim seo nó an mbeidh siad i gcoinne spiaire sa phóca? 2136 Ach an bréid agus stíleanna gruaige eile go leor do mhná ag lorg chun breathnú níos óige. 2137 Ach an bua ba mhó a bhí acu ná a thapúla is a heagraíodh na hagóidí, agus an luas inar scaipeadh eolas i measc na bhfeachtasóirí. 2138 Ach an bua is mó a bhaineann le muintir na hÉireann i gCeanada ná go bhfuil siad lách cairdiúil, agus d’fhoghlaim mise an Ghaeilge mar aoi de chuid an phobail seo a choinníonn an tine beo abhus anseo. 2139 Ach an bunfhadhb, dar ndóigh, ná gur féidir le daoine a rá ‘is maith linn ár dteanga – tacaíonn an rialtas léi,’ gan iad féin ag tacú léi ar chor ar bith. 2140 Ach an cailín bocht 'fuair mar chómhairle leac chloiche a bhualadh ar a ceann agus siúl dhá uair déag' thimpeall na reilige fúithi is go marófaí an phéisteog bhí san fhiacail, á ciapadh. 2141 Ach an cás is drochurchóidí anois maidir le caitheamh ar gialla ná an crios iompair go Campa X-ray in Guantánamo, cuid de chríoch na gCúbánach faoi ghabháil na Meireacánach. 2142 Ach an ceann a chur ag gáire os ard mé ná an bhean a chuir an cheist, “Nach raibh bean ar bith ar an bhfoireann margaíochta iPad nuair a roghnaíodh an t-ainm sin! 2143 Ach an ceann eile: jeepers tá sé deacair teacht ar na liricí. 2144 Ach an ceart é, dár le heiticí an tsaoil seo, go mbeadh maoin agus saibhreas ag duine de bharr caimileireachta? 2145 Ach an ceart é? Is "bauidh" go háirithe ná fuil cuma focail fhíor-Ghaelaigh air. 2146 Ach an ceisteanna éifeachteacha iad nó an léiriú iad ar dhearcadh ar an ealaín atá róchoimeádach agus róshimplíoch? 2147 "Ach an ceist mór anois ná cathain a fheicfidh muid beart de réir an briathar. 2148 Ach an chéad bhliain go rabhamar ann, bhí Michael Hartnett ann mar aoi speisialta agus bhí profaí *Adharca Broic *leis.” 2149 Ach an chéad rud a rith le go leor daoine ná seo: Gan amhras, níl a leithéid de rud ann agus am maith le drochscéala mar seo a fhógairt. 2150 Ach an chéad uair eile, seans gurb iad na daoine a bhfaighidh sé an ceann is fearr orthu ná leithéidí Daniel Day Lewis agus Tommy Lee Jones. 2151 Ach an cheist a cuireadh ag an tús ná cé atá ag rialú na tíre faoi láthair. 2152 Ach an cheist - an cuma sa tsioc le pobail uile na Gaeltachta - lag nó láidir cad é atá i ndán dóibh? 2153 Ach an cheist atá againn ná an bhfuil athrú bunúsach i ndán don chumann anois, má thosaítear ag íoc airgid le himreoirí, idir pheileadóirí agus iománaithe a imríonn dá gcontaetha. 2154 Ach an cheist atá ag De Fréine don údar ná conas a scríobhfar a ainm baiste féin nuair a bheidh an réabhlóid thart? 2155 Ach an cheist atá ann agus ceist nach bpléitear ach sa bheag,an gcreideann muid dáiríre sa Ghaelscolaíocht mar an bealach is éifeachtaí leis an teanga a leathnú i measc an phobail? 2156 Ach an cheist is mó faoin bplean ná an gcuirfear i bhfeidhm in aon chor é. Faraoir, tá go leor fianaise ann ó mholtaí agus ó phleananna a cuireadh le chéile cheana gur beag an seans go gcuirfear plean i bhfeidhm ina iomláine. 2157 Ach an cheist is mó ná: An gcreidfidh daoine gur féidir taitneamh a bhaint as an bhfisic? 2158 Ach an cheist ná an bhfuil sé ceart. 2159 Ach an chlann ar fad? 2160 Ach an chuid is mó den am, caithfidh tú dreapadh síos bruach abhann agus go minic dul trasna abhann reoite le bun an oigheareasa a bhaint amach. 2161 Ach an chúis go bhfuil *The Simpsons *chomh greannmhar sin – agus a bhfuil oiread tóra ar an chlár sna Stáit Aontaithe agus in Éirinn – ná nach gcloíonn siad le greann éadrom amháin. 2162 Ach an comhtharlú a bhí ann nó ar imríodh cleas na méaracán ar an bpobal? 2163 Ach an crann a mbíonn an toradh air ní chloisim go gcríonann, Is go bhfóire go caoin é Mac Mhuire na nGrás. 2164 Ach an cuairteoir seo atá mé a rá. 2165 Ach an cuimhne is fearr atá agam ar Eddie ná Fleadh Cheoil na hÉireann in Inis Chorthaidh, Contae Loch Garman i 1999. 2166 Ach an cúlra a bhí aige ná go raibh sé ina mhac léinn in ollscoil na Gaillimhe. 2167 Ach an cuma le go leor daoine ó thuaidh? 2168 Ach an darna dorn a tharraing mise bhuail mé ar chnámh a ghéill é, Óra shín mé é gan bhréag agus chuir mé meabhrán ina cheann, ‘Gus séard a dúirt sé liom, 'Ná maraigh mé is molfaidh mé go haer thú Mar cosnóidh tú clú Éireann dá mbuíochas ar ball.' 2169 Ach an deacracht a bhaineann leis seo ná go bhfuil coinníollacha oibre seanbhunaithe in a lán réimsí oibre sna tíortha tionsclaíocha in Iarthar na hEorpa agus Meiriceá Thuaidh. 2170 Ach an deacracht atá ann ar ndóigh ná go bhfuil an méid sin fochonraitheoirí, cosúil le Snowden, timpeall na cruinne ag plé leis an eolas seo: conas gur féidir leis na ‘húdaráis’ súil a choinneáil ar gach mír den eolas? 2171 Ach an difríocht is mó atá ann anois ná an rogha. 2172 Ach an dream gairmiúil a bhí ag aisteoireacht an oíche cheana mar chompántas na Taibhdheirce, bhíodar thar barr ar fad agus ba phléisiúr bheith ina láthair. 2173 Ach an dreas seo, chaill na Poblachtánaigh cúig shuíocháin sa Teach. 2174 Ach an dtagann aon athrú ar an saol de dheasca na scannán seo? 2175 Ach an dtig le duine ar bith muinín a bheith aige i rialtas toisc go ndeir an rialtas go bhfuil cumhacht núicleach slán? 2176 Ach an dtig linn a dhath ar bith a chreidbheáil? 2177 Ach an dtuigeann siad an fhíric shimplí sin. 2178 Ach, an dtuigeann siad féin cad chuige a bhfuil siad ag troid? 2179 “Ach, an dtuigeann tú, creidim go daingean go bhfuil dualgas orm an Ghàidhlig a chur chun cinn. 2180 Ach an duine ní shaolaítear do chuing na daoirse, ná fós don ghlac ná bheith ina shaoiste. 2181 Ach an dúshlán a gcaithfidh tú aghaidh a thabhairt air chuile mhaidin ná an cheist a chur a thabharfaidh an t-eolas atá ag teastáil ón té atá ag éisteacht.” 2182 Ach an é féin atá ann? 2183 Ach an éistfear le moltaí an Rapporteur Speisialta nó an leanfar den daingniú teorainneacha gan mórán airde ar chearta daonna inimirceach? 2184 Ach an é seo an Fhoras céanna atá ag gearán go bhfuil orthu Samhail Nua Mhaoinithe a chur i bhfeidhm chun airgead a shábháil agus nach féidir leis an eagras an t-airgead a roinntear orthu ag tús na bliana a chaitheamh roimh dheireadh na bliana? 2185 Ach an é sin an rogha atá á dhéanamh? 2186 Ach an é sin an rud a thuigfeadh Gaeilgeoir gan Bhéarla as ‘Chaith a lán seanbhan an píopa, tráth bhí mise óg’? 2187 Ach an é sin an t-aon chúis amháin a bhí leis an mbearna scríbhneoireachta seo? 2188 Ach an fada eile a leanfaidh an traidisiún sin? 2189 Ach an fáth is mó, dar liom, nach bhfuil Éire láidir ag na spóirt Oilimpeacha ná easpa cur chuige. 2190 Ach an fearr é bheith ann roimh an gcáinaisnéis nó amach i mí Eanáir mar a d’iarr an Comhaontas Glas. 2191 Ach an fear seo, bhí sé ar thaobh na Sasanach. 2192 Ach an féidir a leithéid de phlean a chur i gcrích i bhfírinne? 2193 Ach an féidir brath ar an eolas sin? 2194 Ach an féidir go bhfuil ábhar machnaimh ann d'Fhianna Fáil níos mó ná d'aon pháirtí eile. 2195 Ach an féidir go bhfuil deireadh le draíocht an tsorcais mar a chreideann Cócó an Fear Grinn? 2196 Ach an féidir gurb é an easpa daonlathais i dtír Afracach éigin an chloch is mó ar phaidrín leithéidí George W Bush agus Gordon Brown? 2197 Ach an féidir le caidreamh idir beirt maireachtáil gan muinín ná dílseacht? 2198 Ach an féidir le mac tíre a bheith cairdiúil le coinín? 2199 Ach an féidir linn a chreidiúint gur comhtharlú atá ann, go raibh sé i ndán go dtiocfadh an scéal seo chun tosaigh díreach sa deireadh seachtaine céanna agus a bhí géarchéim ollmhór buailte leis an Rialtas? 2200 Ach, an féidir linn beagan eolais sa bhreis a fháil faoin bhfocal seo ‘stádas’. 2201 Ach an féidir socraithe a aontú leis na páirtithe eile? 2202 Ach an fhadhb atá againn ná go bhfuilimid ag cur seirbhís mhaith ar fáil do na mic léinn trí airgead a aththreorú ón teagasc i dtreo an taighde. 2203 Ach an fhadhb atá agam ná go bhfuilim á chur amach as mo lóistín isteach i margadh atá an-naimhdeach ar fad do chíosaithe. 2204 Ach an fhadhb is mó a bhain leis an tionscadal áirithe seo ná gurbh éigean dúinn cuid mhór réamhthaighde a dhéanamh. 2205 Ach an fhad is atá muid ag feitheamh tá teanga na Gaeltachta ag fáil bháis, diadh ar ndiaidh. 2206 Ach an Fhéile Pádraig áirithe seo tháinig cnag ar dhoras an tsiopa. 2207 Ach an fhírinne ná go bhfuil Iosrael ag sárú dlí idirnáisiúnta lena léigear ar Gaza agus a maruithe seachbhreithiúnacha. 2208 “Ach an fhuinneog bhriste,” arsa mo chara, “agus an troscán ar fud na háite, agus luaithreach mo sheanmháthar a bheith goidte ón matal, nach dóigh leat gur dócha de réir dóchúlachta gur déanadh buirgléireacht ar mo theachsa?” 2209 Ach an focal a bheir an Béarla ar an teangmháil sin, brathann sin ar an rud a ghní an teangmháil nó ar an rud lena ndeántar í. Ní mar sin don Ghaedhilg, tá focal beag simplí Gaedhilge a fhóireas go minic: gread. 2210 Ach an freagra atá agamsa air sin ná is minic go mbíonn fadhbanna teicniúla i ngnáthrang agus ní iarrtar airgead ar ais. 2211 “Achan friggin’ bhliain bíonn sé mar an gcéanna. 2212 Ach an gá a bheith chomh grafach ina thaispeáint is atá Lar Von Trier? 2213 Ach an gá nach mbeadh i Seanad Éireann ach seasca comhalta? 2214 Ach an gcaithfidh muid a bheith ar meisce gach Fhéile Phádraig ar son na cúise? 2215 Ach an gciallaíonn sé sin go mbeidh muid cráite ag freagraí nua ar nós: “No, tá mé ar eitleán”? 2216 Ach an gciallann sé sin gur teanga ar léith í? Nó an fíre a rá gur nós áitiúil atá ann, litriú ag leanúint ar fhuaimiú ainme? 2217 Ach an gcuireann sé le daonlathas nó páirtíocht an phobail in aon chor? 2218 Ach an Ghaeilge a bheith aitheanta, d'fhéadfadh an Stát páirt ghníomhach a ghlacadh i bpleanáil teanga san Aontas. 2219 Ach an iarraidh seo, is iad na haontachtaithe atá ag gearán. 2220 Ach an iarraidh seo thóg sé coiscéim, sheas sa phasáiste agus a lámha fillte ina chéile. 2221 Ach an í ceist na bpinsean a shábhálfadh uachtaránacht Sarkozy? 2222 Ach an iomarca daoine ionann meáchan a chailleadh le ithe níos lú, ós rud é gearradh siar ar bhéilí dhéanann ról sa mhéid go bhfuil stíl mhaireachtála níos sláintiúla, ach gan bacadh le nach mbeidh cuid béilí cabhrú go rathúil meáchan a chailleadh. 2223 Ach an íomhá seo atá ag carranna leictreacha – gur mionghluaisteáin iad atá an-teoranta agus oiriúnach don chathair amháin – b’fhéidir go bhfuil athrú ag teacht uirthi. 2224 Ach an ionann an luach a chuirtear síos do scannán nua Martin Scorsese agus céimí scannáin nó saothar Crash Ensemble agus buaiteoir X Factor? 2225 Ach an ionann dul chun cinn teicneolaíochta agus dul chun cinn an duine? 2226 Ach an labhróidh RTÉ leis na daoine ar fad atá beo, 40 bliain tar éis na stailce? 2227 Ach an lá céanna bhí margaí airgeadaíochta an domhain ina bpraiseach ceart, bainc i ngéarchéim eacnamaíochta thall is abhus. 2228 Ach an lá dár gcionn, d’fhill ansagart paróiste chun tí agus dúirt go ndearna sé athmhachnamh faoiagus go raibh sagart sa pharóiste féin a léifeadh an tAifreann, rud arinne. 2229 Achan lá, déanaim liosta agus ainm an lae ar barr - Dé Luain, Dé Máirt, nó cibé lá atá ann. 2230 Ach an lá deireanach san Iorua a bhí ann agus an seans deireanach an radharc – an séú cuid den Iorua, de réir an treoirleabhair – a fheiceáil. 2231 Ach an laige is mó a bhain le hAontroim, dar le Liam, ná nach raibh taithí acu ar bhua a ghnóthú i gcluiche mór ar an stáitse mór. 2232 Ach an landlady b'í a chráigh mé nuair a thug sí 'n leabhar im' láthair Go n-ólfainn féin a sláinte 's go suífinn síos go fóill. 2233 Ach an leor achoimre a thabhairt dúinn ar achoimre ar achoimre eile dá chuid? 2234 Ach an luch - uell, nár airigh tú riamh faoi Luch na hEaglaise a chleachtann an doibhreas mar do rinne San Prionnsias. 2235 Ach an maireann an bhrionglóid i ndáiríre? 2236 Ach an mbeadh cúrsaí chomh mór ar mhíthreoir dá mbeadh an cheannaireacht pholaitíochta ar fáil dúinn? 2237 Ach an mbeadh fhios aici cé a bhí ag glaoch, cé a bhí ag cur isteach uirthi chomh mall sin san oíche. 2238 Ach an mbeadh lucht éirí amach in ann glacadh le cainteanna agus iad ag dul isteach ann ar an chos cúil ar an bhlár catha agus ar gach bealach eile? 2239 Ach an mbeadh muintir na Gaeltachta sásta leis sin? 2240 Ach an mbeidh Aisling ag iarraidh cúnamh a thabhairt dá máthair? 2241 Ach an mbeidh an borradh seo in ann an próisias láidir i dtreo thiarnas na Gearmáine ar an Eoraip a mhaolú? 2242 Ach an mbeidh an lucht vótála léi nó ina haghaidh nuair a thiocfaidh uair na cinniúna? 2243 Ach an mbeidh, dháiríre?' a fhiafraíonn sé: 'Ní bheadh sochtheangeolaithe uilig na Catalóine féin ar aon fhocal leis an tuairim seo. 2244 “Ach an mbeidh Gaeilge ag Aire na Gaeltachta,” a fhiafraíonn Balor an Bleidéir. 2245 Ach an mbeidh muid sásta ligean do chomhlachtaí eolas a bhailiú faoi gach uile rud a cheannaíonn muid - nó an praghas ró-ard é sin le híoc? 2246 Ach an mbeidh na haltraí sásta filleadh ar na seanphostanna a thréig siad - postanna ar thuarastail ísle agus le leibhéal ard struis? 2247 Ach an mbeidh oiread sin cumhachta ag na Daonlathaithe Liobrálacha sa Bhreatain is go n-éireoidh leo athrú bunaidh a dhéanamh ar an chóras vótála? 2248 Ach an mbeidh rath ar na feachtais: feachtais amhail le Mórshiúil na Máithreacha? 2249 Ach an mbeidh siad ar ais? 2250 Ach an mbeinnse – nó an mbeadh éinne agaibhse – sásta mo mhuinín agus mo dhochas sa Ghaeilge a léiriú tre infheistiú i bpinsean Gaelach dá mbeadh a leithéid ar fáil? 2251 Ach, an mbíonn a bhád ceangailte i gcónaí? 2252 Ach, an mbíonn mórán deise ag Paul a chuid Gaeilge a labhairt i gKeswick? 2253 Ach an mbraitheann dul chun cinn Sinn Féin sna 26 Chontae ar chúrsaí an Tuaiscirt ach go himeallach? 2254 'Ach an mbraitheann tú go n-iompaíonn do pháirtí samhailteach amach ina dhuine saolta? 2255 Ach an méid gainimh a baintí amach, líonadh sé isteach arís ag an taoide thar nais. 2256 Ach an méid oibre a chuaigh leis seo, bhí sé dochreidte. 2257 Ach an méid sin ráite, b’annamh a thagadh an cineál sin feirge air agus ba thogha múinteora a bhí ann a thug an spraoi agus an t-acmhainn grinn isteach sa rang leis. 2258 Ach an méid sin ráite bhí an radharc go hálainn ón mbarr agus b’fhiú d’éinne turas a thabhairt ann. 2259 Ach an méid sin ráite níl aon amhras ná go bhfuil sruth agus taoide le Fine Gael agus leis an Lucht Oibre araon faoi láthair. 2260 Ach an méid sin ráite, táim ag éirí rud beag braon de ghréasáin sóisialta. 2261 Ach an mhaidin dár gcionn ghlacamar misneach agus amach linn arís chun pluais in Hahei, ar a dtugtar Cathedral Cave, a fheiceáil. 2262 Ach an mhaidin dar gcionn, tháinig beirt fhear mhór óga ghorma agus bhrú siad amach mé. 2263 Ach an mhalairt ar fad a bhí I gceist sa lá úd, agus ba mhór an búiochas a chuireadh ar Lugh nó cibé déithe a bhainfí leis an Ghrian. 2264 Ach an mhalairt ar fad atá fíor. 2265 Ach an mhí seo caite, d’fhógair an Bhreatain go mbeidh tús á chur ag an tír sin le taiscéaladh ola timpeall ar na hoileáin – aisti féin. 2266 Ach an mhí seo caite léirigh pobalbhreith a deineadh sa Bhreatain go bhfuil ar a laghad duine as cúigear sa tír sin a chreideann go bhféadfadh a leithéid a bheith fíor. 2267 Ach an mhí seo caite shocraigh sí glacadh le jab mar Ambasadóir Domhanda SodaStream, comhlacht ollmhór a bhfuil mornachan mór acu sna Tíortha Gafa. 2268 Ach an míbhuntáiste is mó atá ag Microsoft Outlook ná toisc go bhfuil sé in úsáid chomh forleathan sin gur fiú do dhaoine víris a scríobh dó toisc go mbeidh siad cinnte go mbeidh tionchar mór ag na víris sin. 2269 Ach an miste leat má théim go cnámh na huillinne anois, agus cúpla ceist chasta a chur ort? 2270 Ach an mó dochar na maitheasa a dhéanfaidh sé don áit? 2271 Ach an ndeachaigh sé timpeall na cruinne? 2272 Ach an ndeachaigh sé timpeall na cruinne i ndáiríre? 2273 Ach an ndeachaigh sé timpeall na cruinne i ndáiríre, a fhiafraíonn Dáithí Ó Colchúin? 2274 Ach an ndéanfadh sé aon dochar dá dtéidís i léig faoi mar a chuaigh an fhístéip nó an gramafón? 2275 Ach an ndéanfaidh an tuarascáil aon dochar don rialtas sa toghchán a bheas ann go gairid? 2276 Ach an ndéanfaidh sí an rud atá Tadhg a iarraidh? 2277 Ach an ndearna Bord Iascaigh Mhara scrúdú géar ar an dochar a d’fhéadfadh a leithéide de thionscal a dhéanamh don timpeallacht nó an raibh siad meallta ag an airgead mór atá i gceist? 2278 Achan nduine a rinne a turas liom chaoin siad ag fágáilt an cheidh daofa ach mhol muid uilig casadh le chéile an bhliain seo chugainn i dteach tabhairne Tom Crean – an ‘South Pole Inn’ i gCiarrai! 2279 “Achan ní atá ag baint leis an teanga, bhuel, tá sé faoinár gcúram a bheag nó a mhór. 2280 Ach an n-oibreoidh sé sin amach dóibh? 2281 Ach anocht bhain Barca 4-0 ag an Camp Nou agus cháiligh do bhabhtaí ceathrú cheannais na sraithe in ainneoin iad a bheith 2-0 ar chúl ón chéad bhabhta. 2282 Ach anocht tá mac Oki, a iníon, a bhean chéile agus roinnt dá theaghlach anseo chun éisteacht leis ag canadh i láthair spiorad a athar – é dílis do spiorad ealaíne agus spiorad Ainu a athar ach níos dílse fós dá theaghlach. 2283 Ach anocht tharla rud ar leith agus d’éirigh liom ní uair amháin ach faoi dhó. 2284 Ach an oíche chéanna bheadh siad ar obair arís. 2285 Ach an oíche roimh ré bhain sí féin an chraobh sa Chomórtas Amhránaíochta Traidisiúnta. 2286 Ach an oíche seo, ba iad na polcaí simplí bunscoile a gheal mo chroí agus an ceangal ait a rinne mé le mo sheanchara. 2287 Ach an oiread le fiosrú dúnmharaithe bíonn tábhacht faoi leith ag baint leis an chéad cheithre huaire fichead in aon racán polaitiúil. 2288 Ach an oiread le Fraincis Quebec, a bhfuil rian an Bhéarla le brath uirthi ar leibhéal na foghraíochta, na comhréire agus an fhoclóra, ba dheacair a shamhlú go dtiocfadh an Ghaeilge slán go hiomlán ó thionchar na timpeallachta sin uirthi. 2289 Ach an oiread le go leor d’iarthar chontae na Gaillimhe, níl aon stair iománaíochta ná club iománaíochta ar an gCeathrú Rua. 2290 Ach an oiread le hathruithe eile, bhí cúis leis an gceann seo. 2291 Ach an oiread le hIób sa mBíobla, bhí an-trua agam dom féin cheana féin. 2292 Ach an oiread leis an chuid eile den tír, áfach, níl aon chosaint ag pobal na Gaeltachta ón doineann geilleagair agus tá a sciar féin de chiorruithe á n-iompar acu. 2293 Ach an oiread leis an gClochtarach, tá Jimmy Ó Lorcain (PD) ag seasamh do pháirti nach bhfuil aon vóta láidir aige i gConamara. 2294 Ach an oiread leis an gcuid eile sároibrí a bhí ann ar son na hEaglaise agus na n-imirceach. 2295 Ach an oiread leis an iarratas pleanála is deis eile a bhí ann a cailleadh.” 2296 Ach an oiread leis féin is dócha. 2297 Ach an oiread leis na spóirt eachtrúla eile, is cosúil go bhfuil neart rogha i gceist leis an gcadhcáil freisin. 2298 Ach an oiread le scéal ar bith sna meáin faoin Meánoirthear, áfach, ní mar a shíltear a bhítear. 2299 Ach an oiread le sin, níor mhaith liom m’anál a choinneáil agus mé ag feitheamh leis an lá go ndéanfaidh an Fhoras athchuairt a thabhairt ar an abhar seo, foilseachán laethúil i nGaeilge, at the earliest possible stage. 2300 Ach an oiread le téip ar bith eile i dtoghchán, ní hé go raibh cúis amháin léi. 2301 Ach an oiread liom féin sé bliana roimhe sin, bhí Fan i bponc. 2302 Ach anois £40 atá an cead isteach, má atá tú in innimh ticéad a fháil a chor ar bith! 2303 Ach anois, agus an cúlú faoi lán seoil, tá Údarás Aerfort Bhaile Átha Cliath ag iarradh ar an rialtas dreasachtaí a chur ar fáil chun daoine a spreagadh le húsáid a bhaint as an aerfort! 2304 Ach anois, agus an tír faoi bhagairt ag dragan fíochmhar ón Tuaisceart, níl ag déanamh imní do Mhac Giolla Mór ach a bholg. 2305 Ach anois agus an tír sa staid ina bhfuil sí, tá táillí ollscoile ar ais ar an mbord arís. 2306 Ach anois agus an toghchán ag druidim linn tá tacaíocht an phobail vótála de dhíth ar an pháirtí - ach an cheist atá ag a lán daoine sa cheantar seo, agus in áiteanna cosúil leis ar fud na tíre, ná an fiú vóta a chaitheamh. 2307 Ach, anois agus arís, d’fhéadfadh sé go mbeadh éileamh déanta roimh ré ar na táillí, go háirithe má tá seans maith ann nach n-éireoidh leat sa chás. 2308 Ach anois – agus mé faoi uisce, báite agus briste – tá mé ag luí isteach ar an amhrán arís. 2309 Ach anois agus mé meánaicmeach, méanaosta agus ramhar, táim cosúil leo - imrím galf, ta geansaí lofa buí le triantáin orm, tá mo chluasa ag gobadh amach agus tá aghaidh chorcra agam, agus ag súil le taom croí go luath i ndiaidh phutóg na Nollag. 2310 Ach anois, agus na cuairteoirí ó Chríoch Lochlann lonnaithe iontu, tá seans go mbeidh athrú intinne ann. 2311 Ach anois, agus tús curtha ag Foras na Gaeilge le ré nua don teanga, tá An tUltach le seoladh chun na síoraíochta de bharr cinneadh an Fhorais deontas suarach de €16,000 in aghaidh na bliana a bhaint ón iris. 2312 Ach anois an t-am acu le cruthú go bhfuil siad inchurtha leis an obair ollmhór atá rompu. 2313 Ach anois an t-am leis an síol a chur. 2314 Ach anois, ar a laghad, beidh seans ag na daoine a gcuid botún féin a dhéanamh más áil leo, i leaba a bheith ag fulaingt agus ag fulaingt go tréan de bharr bhotúin daoine eile. 2315 Ach anois, ar a laghad, tá ábhar mór dóchais aici, againn. 2316 Ach anois ar an adhbhar sin tá mé ag iarraidh maitheamhnais (as) ar an athair Síorruidhe agus ortsa m'athair faoistine ó uair mo bháistidh go h-uair mo bháis. 2317 Ach anois ar an adhbhar sin tá mé ag iarraidh maitheamhnas ar an athair Síorruidhe agus ort-sa m'athair faoistine ó uair mo bháistidh go h-uair mo bháis. 2318 Ach anois, b’fhéidir go rachaidh sé i dteagmháil leo ó thaobh cúitimh de. 2319 Ach anois bheinn gafa anseo go dtí a ceathair a chlog. 2320 Ach anois bhí daoine ag caint ar airgead, airgead ollmhór, agus bhí a gcuid brionglóidí briste. 2321 Ach anois bhí siad sa seomra ollmhór, an Binse rompu, triúr seandaoine a raibh a súile lán d'atuirse. 2322 Ach anois, dá ainneoin sin is uile, tá áthas orainn fógair go mbeidh muid ar ais in L.B.I. go gairid. 2323 Ach anois den chéad uair beidh teacht ar leabhar clúiteach Frank Mc Court i nGaeilge. 2324 Ach anois, de réir cosúlachta, "is cuid den chluiche" é an scliúchas réamhchluiche. 2325 Ach anois go bhfuil an gníomh déanta, agus mar a déarfá an leacoighir briste, an féidir dúinn a bheith ag súil go mbeidh Tionól agus Feidhmeannas ar ais ag obair i mBéal Feirste faoi mhí na Bealtaine mar atá beartaithe? 2326 Ach anois go bhfuil an HMRC ag cur in iúl nach dtacóidh siad leis an chomhaontú sin caithfidh Rangers comhlacht nua a bhunú. 2327 Ach anois go bhfuil an t-arm agus an rialtas ag dul i muinín an fhornirt tá gach seans ann go rachaidh lucht agóide i muinín fornirt iad féin. 2328 Ach anois, i láthair na huaire is tairisceana agus álainn de mo shaol, bhí mé in ann a thaispeáint cé mhéad grá liom an duine, gan oscailt a béal, agus gan focal a rá. 2329 Ach anois is ag an stát seo atá an bád iascaireachta is mó ar domhan. 2330 Ach anois, is ar fhuil a dheargnamhad Newt Gingrich atá muid dírithe. 2331 Ach anois is arís foilsítear leabhar neamhfhicseas in the human mind">n a bhfuil smaointí soiléire agus saibhreas intleachta ann, leabhar a chuireann iontais in iúl agus a théann i bhfeidhm go mór ar an léitheoir. 2332 Ach, anois is arís, is féidir linn a bheith buíoch gur shuigh ár bpolaiteoirí ar an sconsa. 2333 Ach anois is arís sleamhnaíonn an “rud deas” isteach i ngan fhios don chigire. 2334 Ach anois is cosúil go bhfuil athiarracht ar siúl ag Shell agus Statoil tús a chur leis an obair. 2335 Ach anois, is cosúil, go bhfuil mé bearáílte as an gclub…. 2336 Ach anois is léir go bhfuil dul amú orm. 2337 Ach anois leis an Aontas Eorpach tagtha ar an bhfód ar feadh caoga bliain, tá lucht rialaithe na tíre ag gríosadh don phobal iad féin a aithint mar Eorpaigh, agus is ón ngluaiseacht a éascraíonn frith-náisiúnachas - seachas ó na hAontachtóirí. 2338 Ach anois, mar gheall ar gur féidir linn airgead a fháil ón gciste seo, tig linn daoine a íoc má bhíonn go leor oibre i gceist le clár ar leith.” 2339 Ach anois níl aon líne sceidealta ag an rialtas roimh 2015 (agus is dócha go mbeidh dáta eile geallta roimh an toghchán agus go gcuirfear an plean ar an mhéar fhada ina dhiaidh). 2340 Ach anois, níl dul siar ann. 2341 Ach anois níl tada ag titim amach seachas corr agóid fánach ag geataí an Halla. 2342 Ach anois nuair a tháinig siad bhí siad uilig faoi bhrón, agus d'innis siad dobhtha go rabh bean Dhiarmuid Dhuinn ar siubhal. 2343 Ach anoi,s ó ba rud é gur fhógair an Pápa úr go raibh sé chun turas a thabhairt ar Éirinn, is léir gur bheartaigh sí go dtiocfaidís go hÉirinn arís — í féin, agus Malachaí ina teannta gan amhras. 2344 Ach anois ó tá margadh na Síne ann is fíormhaith fónta faoistin Uachtaráin os ard. 2345 Ach anois, seo ceist chliste, ghrinn á cur faoin *mafia *Éireannach. 2346 Ach anois, tá a mhalairt tarlaithe. 2347 Ach anois tá an chomhthéacs athruithe go h-iomlán. 2348 Ach anois, tá an chuma ar an scéal go bhfuil cosc ar chaitheamh siombailí a bhaineann le reiligiúin eile. 2349 Ach anois tá an cúlú eacnamaíochta ag bagairt orainn agus na heolaithe ag tabhairt rabhadh go bhfuilimid ar an hóthar siar go dtí na hochtóidí. 2350 Ach anois tá an dá thír seo a bhfuil an méid sin nasc acu lena chéile roinnte ag teorainn an AE agus tá víosaí ag teastáil ó Úcránaigh ar mian leo dul trasna na teorann. 2351 Ach anois, tá an focal ag madraí an bhaile. 2352 Ach anois tá an pobal dúchasach sin faoi bhagairt ón lucht gnó agus ó úinéirí talún atá ag iarraidh tithe agus eastátanna tithíochta nua a thógáil san áit rud a bháfaidh an Ghaeilge le Béarla. 2353 Ach anois tá an Roinn sin (atá i bhfeighil scoileanna na tíre) tar éis a admháil nach bhfuil aon líofacht teanga ag 97% dá foireann, cé go ndeachaigh siad tríd an chóras scolaíochta. 2354 Ach anois, tá bomaite beag do Ghaeilge a foghlaim agam. 2355 Ach anois tá breis is dhá mhíle saighdiúir Ceanadach i ndúiche Kandahar i ndeisceart na Afganastáine, áit a mbeidh siad go dtí 2009 ar a laghad. 2356 Ach anois tá clú de shórt eile ar fad ar an cheantar! 2357 Ach anois tá colún nua agam le Gaelscéal agus tá súil agam go mbeidh rath ar an gcomhoibriú sin amach anseo…. 2358 Ach anois tá cuma iomlán eile ar an scéal, agus is tír uaibhreach chaomhnaithe é Aotearoa maidir le hainmhithe, éanlaith agus plandaí. 2359 Ach anois tá faill aithne a chur ar an ghrúpa ceoil is bríomhaire beoga dar tháinig ón tír seo le fada an lá, mar tá Jah sa Jungal, an chéad téip uathu, anois ar an saol. 2360 Ach anois tá gluaiseacht ann i dtreo “saoirse”, is é sin, gur féidir le himreoirí a rogha rud a dhéanamh sa chluiche agus nach bhfuil aon aidhm faoi leith i gceist. 2361 Ach anois táimid ag dul go Corcaigh le páirt a ghlacadh i gcomórtas peile agus séard atá le déanamh againn foireann láidir Gaeilgeoirí a chur ar an Pháirc.” 2362 Ach anois tá leithéidí na bhfocal "cloíodh" agus "snúúil" (le chois athruighthe gan ciall mar "aoi" > "aí") go flúirseach. 2363 Ach anois tá líon na mac léinn atá ocht mbliana déag agus ag déanamh na hArdteiste ag titim, agus tá leibhéal na bpointí atá ag teastáil le háit a fháil in ollscoil titithe. 2364 Ach anois tá líon na ndaoine a mhaíonn go bhfuil Gaeilge acu méadaithe go 1.77 milliún. 2365 Ach anois, tá Meiriceánaigh ag fulaingt, agus níl siad sásta faoin bpacáiste nua d’árachas sláinte a ceadaíodh in 2010. 2366 Ach, anois, tá mé thuas ansin, cúig troithe déag ar airde! 2367 Ach anois tá sé chomh deas an dá rud a bheith agam: an seans a bheith agam mo rud féinig a dhéanamh agus an seans a bheith agam bheith i dteannta Danú. 2368 Ach anois tá sé i bhfeidhm, tá sé ag obair agus tá sé go maith. 2369 Ach anois tá siad cothrom le caighdeán atá dhá éileamh. 2370 Ach anois tá siad líonmhar agus tá ‘Tonn Bándearg’ i ndiaidh athrú nach beag a dhéanamh ar leagan amach pholaitiúil Mheiriceá Laidineach. 2371 Ach anois tá teicneolaíocht níos sofaisticiúla in úsáid chun níos mó eolais faoi earraí a stóráil agus a chraoladh. 2372 Ach anois, táthar ag tabhairt "glas" ar Íle ar chúis eile: an clú atá saothraithe ag an oileán mar ionad nua-teicneolaíochta, ach go háirithe maidir le fuinneamh athnuaite. 2373 Ach anois, táthar ag tabhairt “glas” ar Íle ar chúis eile: an clú atá saothraithe ag an oileán mar ionad nua-teicneolaíochta, ach go háirithe maidir le fuinneamh athnuaite. 2374 Ach anois, táthar i mbun léiriúcháin ar scannán a bheidh bunaithe ar scéal na beirte míchlúití, mar a mhíníonn Ciara Nic Gabhann. 2375 Ach anois tosaíonn an toghchánaíocht ar a laghad leathbhliain roimh an lá mór, agus leanann an gliogar go mbíonn ár seacht sáith againn uile de. 2376 Ach an patrún atá ag an nGaeilge, VSO, tá sé eisceachtúil go maith mar a dúirt mé ar ball. 2377 Ach an peileadóir sin agus an geansaí dearg air. 2378 Ach an poillín sin sa chlár ciumhaise. 2379 Ach an pointe tábhachtach ná go bhfuil a gclú chomh holc sin go stairiúil nach féidir le cuma mhaith a bheith orthu anois, i gcás rud ar bith a dhéanann siad.” 2380 Ach an príomhsprioc a bhí againn ná grúpaí a bhunú thart timpeall an tuaiscirt a bhí ar aon intinn linn. 2381 Ach an rachaidh sé i bhfad? 2382 Ach an raibh a fhios agat go mbíonn comórtas Ceann Scríbe Barrfheabhais na hEorpa ag ballstáit an Aontais Eorpaigh gach bliain chun seoda úra, neamhaitheanta agus spleodracha turasóireachta a aimsiú? 2383 Ach an raibh an locht ar Dervish nó ar John Waters? 2384 Ach an raibh an t-am ann chun mear-smaoineamh féin a dhéanamh ar a deirfiúr, Catherine, agus ar a deartháireacha, Laurence, Kevin, Sean, Jim. 2385 Ach an raibh aon toscaí maolaithe seachas meon na linne mar mhíniú ar a leithéid seo a leanas ó Paul Walsh? 2386 Ach an raibh bealach eile ann le déileáil leis an chás agus an raibh machnamh ar bith déanta ar an fhéidearthacht go dtarlódh an fhadhb seo? 2387 Ach an raibh glactha go croíúil riamh le físeanna chinnirí 1916. 2388 Ach an raibh Ó hEochaidh ar a aonar san fheall seo? 2389 Ach an raibh sé de mhisneach ag Éanna Ó Cionnaith an fhírinne lom faoi seo ar fad a chur os comhair an phobail i mBéal na mBláth? 2390 Ach an roghnófar iad ar an gcéad chúigear déag? 2391 Ach, an rud ab uafásaí uilig, an rud a d’fhág smál ar an bhliain ar fad ná an drochíde a tugadh do chailíní Bhunscoil na Croise Naofa i dtuaisceart Bhéal Feirste. 2392 Achan rud, achan leibhéal, amharc ar a suíomh idirlín.. 2393 Ach an rud a chuaigh i bhfeidhm ar dhaoine a luaithe a bheannaigh sé don slua a bhí bailithe ar Chearnóg Pheadair, chomh nádúrtha a bhí sé mar dhuine. 2394 Ach an rud a chuir ionadh orm ná a éasca a bhí sé orainn airgead a aistriú ó thír amháin go tír eile. 2395 Ach an rud a chuir iontas orm, ar bhealaí, an méid spéise a bhí ag daoine san obair ach daoine go háirithe nach raibh a fhios acu go raibh Séamus Ennis tagtha ag a mhuintir. 2396 Ach an rud a chuir iontas orm ná go bhfuil siad an-chóngarach dá chéile – tá na heastáit sa Bhreatain agus in Éirinn i bhfad níos mó agus níos faide óna chéile. 2397 Ach an rud a chur casadh aigne amach is amach orm ná go raibh an clár cáise fágtha díreach taobh amuigh den leithreas céanna. 2398 Ach an rud a fheicimse ná na damhsaí agus iad ar ais mar chaitheamh aimsire beo. 2399 Ach an rud atá dochreidte faoi sin ná go nglacann an Chomhairle fosta le trádáil na n-arm! 2400 Ach an rud ba mheasa ar fad ina thaobh, bhí George Bush ag cur in iúl dúinn an lá sin go raibh an fhadhb mhór idir lámha aige, le muid a chur ar ár suaimhneas, ar ndóigh. 2401 Ach an rud ba mó a chuir ionadh orm faoi mhuintir na háite ná chomh múinte is a bhí siad. 2402 Ach an rud ba shuntasaí a tharla an uair sin ab ea an teagmháil a rinne sé le John Cage, cumadóir ceoil avant garde, a tháinig go speisialta as Nua Eabhrac sa tóir ar Sheosamh. 2403 Ach an rud céanna anois, go bhfuil fadhb le ceannaireacht na gceardchumann ins an tír seo, le fiche bliain anuas, ghlacadar páirt sa ‘pháirtnéireachas’ mar a ghlaodar air. 2404 Ach an rud is annamh is iontach a deir siad agus faraor a mhalairt de sin atá fíor sa chomhthéacs seo. 2405 Ach an rud is iontaí ar fad tar éis iad ar fad a fheiceáil, tá mo bheirt leads ag díriú anois ar na seanchartúin. 2406 Ach an rud is iontaí fán tionscadal seo ná go bhfuil paistí Bhunscoil Chnoc Chaitríona ag teagasc Gaeilge don phobal i ngannfhios daofa féin. 2407 Ach an rud is mó a ghoilleann air ná an phraiseach a rinne sé i gcúrsaí ama. 2408 Ach an rud is mó a rinne difríocht, is dócha, ná go raibh múinteoir an-mhaith Gaeilge aici, an scríbhneoir Criostóir Ó Floinn, fear a raibh an-tionchar aige uirthi. 2409 Ach an rud is tabachtaí bhí mé breá te taobh istigh sa teach le mo theaghlach agus bhí béile deas mór againn le chéile agus milseog álainn. 2410 Ach an rud is tábhachtaí a bheas ar siúl ná an seans a bheith ag déanamh spóirt ‘is spraoi trí Ghaeilge amháin ó mhaidin go hoíche. 2411 Ach an rud is tábhachtaí ar fad, tá nádúr agus dúchas sna daoine i gcónaí. 2412 Ach an rud is tábhachtaí, dar liom féin, ná gur féidir le glúin nua daoine mar Willie Clancy a fheiscint agus é beo. 2413 Ach an rud maith é go mbeadh eagraíocht leathstát ag baint tairbhe as sáinn an lucht tacaíochta a leanann foireann rugbaí na hÉireann? 2414 Ach an rud maith faoi na Géamannan Gáidhealach ná go mbeidh siad ar siúl arís an bhliain seo chugainn; ní gá fanacht go ceann ceithre bliana. 2415 Ach an rud ná go bhfuil ana-chuid daoine, daoine óga, go dteastaíonn uathu go mbeadh aithne acu ar an nGaelainn, go bhfuil ana-chion acu ar an nGaelainn agus is é sin a chaithfear a chaomhnú agus a fhorbairt agus a chur chun cinn. 2416 Ach an rún a choinneáil ar feadh an tsaoil óige, is é ach a ithe go rialta, a iontógáil mór de torthaí agus glasraí gach lá. 2417 Ach ansan castar ar a chéile arís sinn agus tosnaíonn an caidreamh arís. 2418 Ach ansan cuireadh ‘póilíneacht teanga’ im leith agus bhrúigh sin an chnaipe…. 2419 Ach ansan féin ní raibh na cailíní in éagmais an ábhair fhonóide faoi. 2420 Ach an scéal atá ag déanamh tinnis do a lán ná cad chuige a fuarthas rian beag siaman ar chorp an bhuachaill óig. 2421 Ach an scéal féin is cúis leis an éileamh atá ar an leabhar, dar le Mac Con Iomaire, atá ina leascheannaire ar RTÉ Raidió na Gaeltachta. 2422 Ach an scéal is fearr ar fad go dtí seo i mbliana ná an bua iontach a bhí ag Port Láirge i gCraobhchomórtas na Mumhan. 2423 Ach an SDLP a bheith in ann feidhmiú go héifeachtach thiocfadh leo dochar a dhéanamh do Shinn Féin ar cheisteanna eacnamaíochta is sóisialta. 2424 Achan seans agus tá an DUP imníoch faoin dochar a dtig le Jim Allister a dhéanamh dóibh agus é DUPiores DUPis ipsis (más ceadmhach a Laidiniú), nó níos DUPaí ná an DUP féin. 2425 Achan seans go bhfuil dhá oiread as an stát seo againn féin ag trasnú na teorann ó thuaidh (nó ag dul thar lear) go tráthrialta, le liúntas leanaí agus dól a tharraingt sa dá stát abhus, ó thuaidh agus ‘theas’, agus thar lear. 2426 Achan seans go raibh agallaimh déanta aige le paraimíleataigh agus dúnmharfóirí — níor chuir rud ar bith isteach air anois. 2427 Ach anseo in Éirinn tá deacrachtaí ann i gcónaí. 2428 Ach anseo sa bhaile is nós linne ar an iris seo gan a bheith róthógtha leis an mbealach a cheiliúrtar an fhéile. 2429 Ach anseo san fhíor-dheisceart, níl nósanna mar sin ag na daoine ar chor ar bith. 2430 Ach anseo sna Stáit Aontaithe tá an chuma ar an scéal go bhfuil an spéis atá ag daoine i stair na mbithiúnach Éireannach ag fás i gcónaí. 2431 Ach an síleann tú go mbeidh daoine do mo cháineadh? 2432 Ach ansin, bhí ábhar dóchais ann domh nó tá rud ar leith tugtha fa’ dheara agam thar na blianta faoi shaol na Gaeilge atá ina chúis ghearáin agus ina chúis cheiliúrtha domh ag an am céanna. 2433 Ach ansin, bhí air deifriú amach le 'peaca' a chruthú! 2434 Ach ansin bhí aithne ag saighdiúir eile ar Colin agus dúirt sé: “Aren’t you the guy from Warrington?” 2435 Ach ansin bhí mé mar aoi ag bainis i bPáras agus ba dhéantóir boghanna é an fear a bhí ag pósadh. 2436 Ach ansin chaithfeadh sé admháil gur shíl sé an oiread sin d’Aoife gur mhaith leis bronntanas a cheannacht dithe. 2437 Ach ansin chuaigh an t-imreoir nua — Cian Healy — ar mhór-ruathar cumasach amháin suas an pháirc agus d’athraigh luas an chluiche. 2438 Ach ansin chuala mé bean a bhí ina seasamh ar an choirnéal ag scairteadh, "Oh my God!" 2439 Ach, ansin, chuala sí na saighdiúirí ag teacht. 2440 Ach ansin, chualathas go raibh John Hume ag teacht go dtí an Lorgain le cumann páirtí úir - an SDLP - a chur ar bun. 2441 Ach ansin chuirfí arís na ceisteanna: cé a chuir an buama ar Eitilt Pam Am 103, agus cén fáth? 2442 Ach ansin, daoine gnaoiúla eile nár cheart a thabhairt os comhair cúirte, tugadh. 2443 Ach ansin d'éirigh sé doicheallach, agus tháinig eagla go háirithe air go saothródh aon duine cuid mhór airgid air. 2444 Ach ansin d’inis siad dom mar gheall ar an méid airgid a bheidís ag íoc liom. 2445 Ach ansin, feiceann sé é féin sa scáthán draíochta. 2446 Ach ansin féin, níor tháinigbeaguchtach orthu agus fuair siad áit oibre i seanmhuileann ar ShráidConway agus lean leo. 2447 Ach ansin, i ndiaidh meán oíche, cailleann daoine smacht orthu féin. 2448 Ach ansin lá amháin, cé a ghabh an treo ach An Mactíre Mór Gránna ar a dtugtar an tAire Ó Cuív. 2449 Ach ansin labhair an nuachtóir aríst, agus bhí an port céanna aigesean, buíochas le Dia. 2450 Ach ansin labhair a thuismitheoirí, Colin agus Wendy, ar an teilifís i nguth suaimhneach faoin mhac iontach a bhí caillte acu, agus d’iarr siad ar mhuintir na háite gan a bheith feargach. 2451 Ach ansin, léirítear gur áit faoi leith é Aotearoa – níl cead agat torthaí, glasraí, cnónna, bláthanna, adhmad nó uisce fiú a thabhairt isteach sa tír leat. 2452 Ach ansin maítear go gcuirfidh ‘an comhcheangal’ idir COGG agus an NCCA le cumas COGG ‘i ndáil leis an obair seo’ agus i dtaobh ‘comhairle a chur ar fáil agus taighde a dhéanamh maidir le straitéisí agus tacaíochtaí do mhúineadh tré Gaeilge’. 2453 Ach ansin, mhothaigh mé mar nach raibh mé i ndiaidh an áit a fhágáil in aon chor - filleadh abhaile a bhí ann. 2454 Ach ansin, rinne McBratney, a bhíodh ag feidhmiú ina bhuirg dúchais, Staten Island, den chuid is mó, caimiléir iasachtaí a raibh ceangal aige le muintir Gambino a fhuadach. 2455 Ach ansin scrios na loitiméirí amach focail áirithe ar na painéil, mar shampla “Civil Rights” agus “violence from Protestants”. 2456 Ach ansin, tar éis an chúrsa, bhí níos mó misnigh agam agus bhí mé ábalta labhairt leis i nGaeilge.” 2457 Ach ansin tháinig fear an tí ar ais gan choinne, agus nuair a chonaic seisean an rinse i lámha m'athairse tháinig cuthach feirge air. 2458 Ach ansin tháinig fear an tí ar ais gan choinne, agus nuair a chonaic seisean an rinse i lámha m’athairse tháinig cuthach feirge air. 2459 Ach ansin, tháinig Franco agus bhí deireadh le saoirse gach uile áit. 2460 Ach ansin tháinig na smachtíní amach agus rinne siad ionsaí orainn. 2461 Ach ansin, thóg Port Láirge smacht iomlán ar an gcluiche agus d’aimsigh siad seacht bpointe sula raibh fir an Chláir in ann freagra a thabhairt, 21 nóiméad níos deireanaí. 2462 Ach ansin, thosaigh sé ag sleamhnú síos ina dhiaidh sin, de réir a chéile. 2463 Ach ansin tosaíonn siad a chur ceisteanna. 2464 Ach an straitéis seo a leanacht go coinsiasach do gach ceann de na cluichí, bím beagán chun tosaigh ag deireadh an lae de ghnáth. 2465 Ach an stuif thar lear, fuíollach na n-éan, is pé meascadh chuirtear tríd, gur measa a bholadh ná aon aoileach machann. 2466 Ach an tábhacht is mó a bhain leis an tréimhse seo gur thug sé deis do Sheosamh tuiscint níos doimhne a fháil ar thraidisiúin chultúrtha Iorras Aithnigh. 2467 Ach an t-am a bheith ann chuige, thugadar thart sinn ar na teampaill is ar na hionaid turasóireachta eile. 2468 Ach an t-am seo, thóg Coiste Ceantair Bhéal Feirste air féinan tOireachtas a eagrú cé go raibh sé róbheag agus an iomad rudaíéagsúla ar bun ag na baill ann le go dtiocfadh leo na himeachtaí aeagrú mar ba cheart. 2469 Ach an té a bhreathnóidh go grinn, feicfidh sé rudaí atá, ar bhealach, níos spéisiúla fós. 2470 Ach an té a dhéanann faillí i bhfiacha an tsolais,/a thiarcais, nach é féin cúis a dhorchadais.' 2471 Ach an té a scríobhfadh "ceapadh é" — nó níos measa arís "tá sé ceaptha" — agus go háirid an t-Ultach a scríobhfadh é, creidim go mbéadh leagan Béarla den scéal ina intinn, agus an focal "appointed" ann. 2472 Ach an té atá feasach, n'fheadar an mbíonn sé fós fiafraitheach. 2473 Ach an té gur mian leis bréithre Chríost do thuiscint i gceart, agus le sochar, ní foláir dó a dhícheall a dhéanamh chun a bheatha ar fad do chur ar aon dul le beatha Chríost. 2474 Ach an t-eolas ba mhó a bhí ag teastáil ón mBlácach, ní raibh sé aige. 2475 Achan tír ar domhan a bhfuil tiomáint taobh ciotach an bhealaigh ina dhlí, is ceann de na fáthanna taismí báis is coitianta é sin. 2476 Ach an Tomás Mac Síomóin seo, táim in éad leis agus le seasamh na teanga Catalóinise a bhfuil sé ag gnúsacht go míshásta i dtaobh an staid ina bhfuil sí. 2477 Ach an treocht é seo atá níos feiliúnaí don sclábhaí faisin nó an féidir linn ar fad iarracht a bhaint as? 2478 Ach an triúir póilí a mharaigh sé, rugadh in Éirinn iad, Co na hIarmhí, más buan mo chuimhne. 2479 Ach an tseachtain seo, baineadh geit as go leor Gaeil nuair a tháinig sé chun solais go raibh an Irish Independent, sean namhad na Gaeilge ach comhphairtí Foinse ó 2009, chun a nuachtán Gaeilge, nó a iatán nuachta Gaeilge féin, a fhoilsiú. 2480 Ach an tseachtain seo chuaigh thart scaoileadh scéal litreach oscailte a sheol léachtóir staire i gColáiste na hOllscoile, Michael Laffan chuig uachtarán na hollscoile, an Dr. 2481 Ach an tuar dóchais ata ann leis, ag tagairt dúinn do Spealladh Mór na dtríochaidí agus an tubaist eacnamaíoch atá ag bagairt orainn faoi láthair? 2482 Ach an túisce is a thagann daoine a bhfuil imir bheag dhorcha ar a gcraiceann, agus teanga eile ar a mbéal acu, ansin cuirtear cosc orthu. 2483 Achan uair a cuireadh an cheist orm, bhí freagra agam dó. 2484 Ach, an uair annamh a tharlaíodh san aonbhall iad, dhéanaidís a mhór di. 2485 Ach an uair seo bhí an doras tosaigh ar oscailt. 2486 Ach an uair seo, bhí an iomarca brú ar an rialtas sin: bhí gach tír Eorpach sásta leis an dréacht-chomhaontú Open Skies ach amháin an Bhreatain Mhór, agus fiú amháin bhí BMI British Midland i bhfabhar an athraithe. 2487 Ach an uair seo, tá rud eicínt scríofa aige a bhain siar asam i ndáiríre. 2488 Ach an uair seo, tháinig an “dea-Ghaeilgeoirí” chugam, gramadach chruinn maith go leor, ach Gaeilge an-mhí-nadúrtha mheirgeach ráite le foghair an Bhéarla fríd agus dúirt liomsa “jannann deeny cosool lat dokar do MO hanga.” 2489 Ach anuas air sin, rinne Lula ionsaí ar na Náisiúin Aontaithe féin: “Is léir gur club iad na Náisiún Aontaithe a dhéanann ionadaíocht ar leasa thíortha a bhí láidir fadó, beag beann ar chaidrimh chumhachta an domhain sa lá atá inniu ann.” 2490 Ach anuas air sin tá ceisteanna níos leithne: nuair atá geilleagar an domhain ag titim ó chéile, céard is féidir le tír bheag a dhéanamh? 2491 Ach anuas ar sin, bhí an dara mí-ádh ar muintir na Brasaíle le hais mhuintir na hAstráile. 2492 “Ach anuas ar sin, mheas mé go dtabharfadh sé an dara deis do thuismitheoirí tíocht ar ais chun na Gaeilge,” ar sé. 2493 Ach anuas go dtí tamall beag de bhlianta ó shin bhí an chosúlacht ar an scéal go leanfadh an cúlú go dtí nach mbeadh aon ní fágtha le bheith ag cúlú uaidh. 2494 Achan uile rud a fheicim tá sé bréagach. 2495 Ach anuraidh agus i mbliana tá an tAire Dlí is Cirt ag foilsiú molta tar éis molta do reachtaíocht a chuirfidh le cumhachtaí an Gharda Síochána chun na barúin drugaí a smachtú. 2496 Ach anuraidh, bhí triúr Pápa ann, ceann i ndiaidh a chéile agus tá Pól V sa Suí Naofa ós chionn bliana. 2497 Ach anuraidh, den chéad uair riamh, thosaigh na meáin chumarsáide ag gearán faoin chostas seo. 2498 Ach aon lá amháin, nuair a chuaidh na h-iasgairí 'na locha bhí an gabha marbh. 2499 Ach aontaim leat ar fad faoin bplé thuas. 2500 Ach aontaím leat faoin athrú treo atá uainn. 2501 Ach aontaím leat faoi neamhdhóchúlacht na teoirice úd. 2502 'Ach, a Phete, níl aon simléar sa seomra seo.' 2503 A chara, aontaim leat ach caithfimid cuimhneamh air gur gá dá thaobh le síocháin a dhéanamh. 2504 A chara, Ba mhaith linn tú a chuir ar an eolas maidir le Freedom Scoil Surfála, scoil surfála Gaelach a chuireann gníomhaíchtaí ar fáil trí mhean na Gaeilge i Trá Mhór Co Phort láirge. 2505 Ach ar ábhar éigin caitear le seanbhean as iarthar Ciarraí mar údar gach oilc. 2506 A chara Bhí píosa suimiúl ag an Irish News faoi thorthaí GCSE sna 6 cho. 2507 Ach ar aghaidh leis na ceisteanna! 2508 Ach ar aghaidh linn. 2509 Ach, ar aghaidh linn, pé scéal é, agus shleamhnaíomar anonn chuig an gcliabhán agus chuamar i bhfolach faoin éadach a bhí ar crochadh ón mbord. 2510 Ach a rá gur mhothaigh sé gur Briotanach é seachas Éireannach, is scéal eile ar fad é sin. 2511 Ach ar airigh tú riamh faoi Cat na hEaglaise? 2512 Ach ar ais ag Gaelscéal agus a chliseadh. 2513 Ach ar ais chuig an alt liom, bhí mise ag an Fhleadh Cheoil dhá uair le mo shaoil, uair amháin sa Chabhán agus uair amháin i nDoire. 2514 Ach ar ais chuig Manchain agus an balla dreapadóireachta reoite i gcoirnéal an tsiopa. 2515 Ach ar ais go Ciarraí Theas agus sampla amháin den saghas oibre a bhíonn idir chamáin ag coistí. 2516 Ach ar ais go Cúinne an Ghiorria. 2517 Ach ar ais go dtí mo scéal. 2518 Ach ar ais linn go Lúnasa go 1599 agus tá Aodh rua i ndiaidh briseadh ar na Gaill ag cath an bhealaigh mhóir taobh le Corrshliabh na Seaghasa. 2519 Ach ar a laghad ar bith bunaíodh an tÚdarás i 1980 agus bhí daoine dóchasach go dtiocfadh na cumhachtaí breise in am tráth. 2520 Ach ar a laghad, beidh roinnt foirne ag tabhairt faoinár seán-naimhde, na Sasanaigh, cé go maíonn leitheidí in RTÉ ar nós Ryan Tubridy, Bill Herlihy, srl., go bhfuilimid ag eirí níos bádhúla do na Sasanaigh, mar dhea, mar gheall go bhfuilimid níos aibí! 2521 Ach ar a laghad, bhí an chumhacht ag an rialtas na teorainneacha a athrú, ach an toil a bheith ann. 2522 Ach ar a laghad, bhí le tuiscint gur tharla ann don deis lena raibh gnáthpháirtithe na heite clé ag fanacht. 2523 Ach ar a laghad, bhí sé beo. 2524 Ach ar a laghad, bhí siad ar son PR ‘ i bprionsabal’ le hais na gCoimeádach, atá glan ina aghaidh. 2525 Ach, ar a laghad, bíonn scoith aimsire ann i rith na bliana agus caithfear a bheith sásta leis sin. 2526 Ach, ar a laghad, chinntigh Gael Linn nach mbeadh smacht ar reáchtáil chúrsaí teilifíse sa tír i lámha comhlachta eachtrannaigh.” 2527 Ach ar a laghad, chuala sí daoine ag baint úsáid as an teanga le chéile gach lá, rud nach bhfuil fíor in gach áit in Éirinn. 2528 Ach ar a laghad, den chéad uairle ceithre bliana, d’fhág sé rud éigin cinnte againn le cur i láthair nadteaghlach. 2529 Ach ar a laghad, d’fhág sé ar mochumas é litreacha buíochais a chur chuig na daoine a thacaigh linnle ceithre bliana anuas tríd an scéim Éarlamh. 2530 Ach, ar a laghad, leagann Bruno Dumont an rogha ficseanúíl amach dúinn i dtearmann sábháílte na pictiúrlainne. 2531 Ach, ar a laghad, tá deis ag muintir na hÚcráine tír féin nua a thógáil féin. 2532 Ach ar a laghad táim in ann leithéidí Mháirtín Tom Sheainín Mac Donnacha a rá i gceart. 2533 Ach ar a laghad, tá modh oibre nó plean ann a fhágann nach i bhfuil a scríobhfar an chaibidil dheireanach den scéal ach go síochánta. 2534 ‘Ach ar a laghad tá samhradh anois againn. 2535 Ach ar a laghad tá seans níos fearr go ligfidh Sammy páistí na tíre imirt i bPáirc Windsor ná na bureaucrats i bPáirc an Chrócaigh! 2536 Ach ar a laghad tá tuairim mór acu. 2537 Ach ar a laghad, thug Ruth Dudley Edwards pictiúr níos cothroime dúinn, agus is suimiúla go mór an duine tréitheach, neamhghnách atá againn sa leabhar ná an íomhá sin a bhí cruthaithe ag lucht an naomhsheanchais. 2538 Ach ar a laghad tuigfear dóibh gur tugadh an meancóg faoi deara. 2539 Ach ar ámharaí an tsaoil, bhí tuairisc faoi chluiche áirithe ar *Scéala Éireann *an lá tar éis cluiche áirithe agus i measc lucht scórála bhí B. O’Grady luaite. 2540 Ach ar an 10 Meitheamh 1886, phléasc Tarawera agus clúdaíodh an baile le scamaill, deatach agus ábhair eile. 2541 Ach ar an 12 Deireadh Fómhair rinneadh ionsaí ar dhá chlub oíche ar an oileán a d’fhág 192 duine marbh agus breis is 300 gortaithe. 2542 Ach ar an 19 Iúil 1999, mar fhreagra ar cheist ón fheisire Kevin McNamara i Westminster, dhearbhaigh an Ministry Of Defence gur tharla a leithéid de chruinniú i dteach an Cheannfoirt Trears. 2543 Ach, ar an 21 Bealtaine seo caite, cuireadh na buanna thuasluaite i gcomhthéacs difriúil nuair a chaill foireann sinsear Átha Cliath i gcoinne na hIarmhí. 2544 Ach ar an chéad lá de mhí Iúil, maraíodh Jameson Lockhart, an chéad duine a dúnmharaíodh ó bhí imreas marfach idir an dá ghrúpa bliain ó shin. 2545 Ach ar an dream a bhí ag tarraingt ar an Óstán. 2546 Ach ar an drochuair, bhí nimhiú bia beag orm cúpla lá ó shin. 2547 Ach, ar an drochuair, bhí teideal mícheart ar an dá cheann acu. 2548 Ach ar an drochuair, is ann dó anois, cionn is a bheith d¹oibleagáid ag an oiread sin pobal ar fud an domhain tabhairt faoin iarracht chéanna le leathchéad bliain anuas. 2549 Ach, ar an drochuair, is dóiche ná a mhalairt nach bhfaighidh mé ach an gnáthdosaen cloigeann seanbhlastúil caorach arís i mbliana," a cheasnaíonn Balor na Baothchainte. 2550 Ach ar an drochuair, is pleananna fadtéarmacha iad seo. 2551 Ach ar an droch uair nár pléadh, cuirfeadsa é ar aghaidh ag Dinny Mc Ginley é féin. 2552 Ach, ar an drochuair, ní bheidh - ach go raibh mile maith agat as ucht gach eolas a chur in iúl! 2553 Ach ar an drochuair ní bheidh mé ábalta le gabháil go dtí an leabharlann agus na leabhair eile a chuir tú in eol domh a fháil mar tá mé i mo chónaí i dTexas sna SA (is mór an trua é leoga). 2554 Ach ar an drochuair, ní leor i gcónaí an t-ullmhúchán seo. 2555 Ach, ar an drochuair, níl siad fós le fáil in Éirinn. 2556 Ach ar an drochuair ní raibh a fhios fós cé hiad na samhlacha gnó a d’fheilfeadh don idirlíon. 2557 Ach, ar an drochuair, nuair a bhíonn níos mó misnigh ag na Caitlicigh, nuair a mhothaíonn siad gurb é an Tuaisceart a mbaile, bíonn imní ar na Protastúnaigh ansin, a dúirt sé. 2558 Ach ar an dtaobh eile den scéal, cinnte is mó rud a deirtear nach n-aontaíonn go hiomlán leis na rialacha sna leabhair gramadaí. 2559 Ach ar an iomlán ní bhfaighimid ach scigléiriú Iartharach ar mhuintir na Coiré Thuaidh, léiriú nach bhfuil athraithe puinn le leathchéad bliain anuas. 2560 Ach ar an láimh eile, ní bhíonn eagrán amháin ann nach bhfuil cúpla alt fiúntach ann. 2561 Ach ar an lámh eile de, ba thrua an tráthnóna breá a chaitheamh i siopa. 2562 Ach ar an lámh eile is dlúthchuid í an ghrammadach i dteanga na Gaeilge, ach caithfidh mé a rá gurbh fhhearr liom i bhfad duine o Thír Chonaill, le blas saibhir aige, agus na cora cainte ar bharr a theanga aige. 2563 Ach ar an lámh eile, tá sé soiléir go bhfuil smacht na Stát Aontaithe ag dul i léig i Meiriceá Laidineach le rialtais thofa le déanaí nach réitíonn le lucht maoine na sárchumhachta úd! 2564 Ach, ar an lámh eile, thabharfadh toghchán uachtaránachta deis do na páirtithe polaitíochta polasaithe agus fealsúnacht an rialtais a cheistiú agus fíordhíospóireacht a chur sa tsiúl maidir leis an treo a bhfuil an tír seo ag dul. 2565 Ach, ar an meán, ní thagann ach timpeall 130,000 duine chun na hAstráile ar imirce gach bliain – agus fágann timpeall 60,000 duine an tír go buan gach bliain. 2566 Ach ar an nuacht teilifíse níos moille, dúradh gur Heathrow féin a bhí i gceist, agus na húdárais ag súil le hionsaí sceimhlitheoireachta ar eitleán. 2567 Ach ar an taobh eile, a dúirt mé liom féin, agus mé ag siúl ar aghaidh go dtí na teampaill eile, is siombail é seo chomh maith. 2568 Ach ar an taobh eile bhí comhar de cheathrar a bhí, dar leo féin, ag súil beart a dhéanamh ar mhaithe oidhreacht liteartha an oileáin, agus a bhí ar tí ballóga agus seantithe Peig Sayers, Muiris Ó Suilleabháin agus eile a atógáil. 2569 Ach ar an taobh eile de, ba leasc liom daoine a chur ag aistriú raidhse mhór cáipéisí go Gaeilge nach mbeadh éileamh orthu fiú ag Gaeilgeoirí féin. 2570 Ach ar an taobh eile den scéal bhí beirt cheannaire acu ó shin agus tá siad ar tí an tríú duine a roghnú. 2571 Ach ar an taobh eile den scéal, ní raibh ach an briseadh croí i ndán do mhuintir Aontroma mar, in anneoin mórán oibre agus dúthrachta, theip ar fhir na ngleannta a stádas sa phríomhroinn a choinneáil. 2572 Ach, ar an taobh eile den scéal, tá cac agus cac ann. 2573 Ach ar an taobh eile den scéal tá ceisteanna le cur faoi na contúirtí a bhaineann le fracáil. 2574 Ach ar an taobh eile den scéal tá na polasaithe sin i ndiaidh baint den doicheall roimh Shinn Féin a bhí le sonrú i measc scair de vótóirí náisiúnacha roimhe seo. 2575 Ach ar an taobh eile mheas neart daoine a raibh mé ag caint leo as Gaeilge ar feadh mo shaoire in Éirinn faoina luach bhur n-eolas. 2576 Ach ar an taobh eile, tuigim na deachrachtaí a bheas ann chun a chás a chur os comhair giúiré trí aistritheoir. 2577 Ach ar an taobh ó dheas, idir Dún Dúchathair agus na poill shéideáin, chuirfeá ceist ort féin ar saothar in aisce é, agus na carraigeacha fós chomh fairsing is atá siad. 2578 Ach ar aon chuma, cuireadh coir éigin ina leith, crochadh é agus dícheannadh é ar an gcroch. 2579 Ach ar aon chuma ní gá dúinn a bheith ar aon bhealach leithscéalach ag plé pholaitíocht na Ríochta Aontaithe anseo. 2580 Ach ar aon nós cén saghas saoil a bheadh acu mar lánúin? 2581 Ach ar aon nós, ní ceist acmhainní í ceist na Gaeltachta faoi láthair. 2582 A chara O.V.--Cuid iontas is mó! 2583 A chara táimid ar thairseach ré nua na gaeilge. 2584 Ach ar a thiontú an asail i dtreo na pairce dó, labhair Tahutaí-neicht arís: "Tá tú chun an chruithneacht a leagan, mar sin?" 2585 Ach ar ball, seachas glacadh le fiosrúchán d’achtaigh rialtas na Breataine an ‘Inquires Act’, reachtaíocht a chosc fiosrúchán neamhspleách i gcásanna ar nós cás Pat Finucane. 2586 Ach ar bhaint amach na háite rinneadh scrúdu QC a lua leo, rud ar dhiúltaigh siad dó roimhe seo. 2587 Ach ar bhealach amháin ní hé gábh aon taoisigh de thruip na huaire an cheist is tábhachtaí. 2588 Ach ar bhealach éicint, bheadh orm a rá nach mbreathnaím ar an drámaíocht mar scríbhneoireacht. 2589 Ach, ar bhealach, imíonn sé ón bpríomhábhar sin agus, ar nós Wittgenstein, a mhol dá mhicléin éirí as an bhfealsúnacht agus ceird ar fónamh a fhoghlaim, ar sé le banfhile óg ‘Seachain an fhilíocht, a stór’. 2590 Ach ar bhealach ní fheicim cén fáth go mbeadh orm níos mó airgead a thabhart ar seirbhís atá i bhfad níos saoire i gceantaireacha eile - Gaoth Dobhair nó Tír an Fhia mar shampla. 2591 Ach ar bhean eile a bhí sé ag smaoineamh, lámh an rábaire ar a cíoch, béal an rábaire ar a béal. 2592 Ach arbh fhearr leis an sagart nach mbeadh an páiste aici? 2593 Ach ar bhunús straitéiseach, má ghéilleann muid nach gá uirlisí oibre a bheith ar fáil i nGaeilge, tá géillte againn nach bhfuil sa Ghaeilge ach siamsaíocht agus caitheamh aimsire. 2594 Ach ar cheart bunreacht a thabhairt ar an doiciméad deiridh? 2595 Ach ar cheart dóibh imeacht? 2596 Ach ar chóir go ngearrfaí an cháin bhreise ar thithe (nó ar luach talaimh) ar ioncaim, ar chaiteachas (CBL), nó ar fhoinsí eile? 2597 Ach ar chúis amháin nó cúis eile, níor éirigh leis. 2598 Ach ar chúiseanna éagsúla ní dhearna mé é roimhe seo. 2599 Ach ar chúiseanna nach mbaineann le peil nó spórt, tá Man United ar fud na bpáipéar agus na meán eile faoi láthair. 2600 Ach ar chúis eighinteacht, úsáideann cuid mhór foghlamthóirí é fá choinne "family". 2601 Ach ar chúis éigin, agus ní ag ceasacht ort atáim, ach ní thuigim tuige a mbeadh do chlann ‘níon ag tabhairt MacSeáin orthusan i leaba Ni Sheáin. 2602 Ach ar chúis éigin bhí Máirín tar éis éirí ceanúil ar Madame McCloud. 2603 Ach ar chúis éigin i mbliana tharring an ócáid aird ar cheist úinéireacht na talún in Albain, bíodh gur fíor gur hunaigh an rialtas dream ar a dtugtar ‘The Scottish Land Reform Review Group’ in 2012 chun ceist seo na húinéareachta a iniúchadh. 2604 Ach ar chúis eile ar fad: Ós rud é go bhfuil nócha fán gcead (90%) dena miotail riachtanacha i seilbh acu. 2605 Ach ar chúl a cinn bhí sí ag cuimhneamh ar an eochair a bhí aici: eochair árasán Ahmed. 2606 Ach Ard-Aighne, an t-oifigeach dlí is tábhachtaí sa dhlisteanacht, ag rá gur cóir do dhaoine dóchas a chailleadh go mbainfidh siad ceart amach? 2607 Ach ar deireadh b’ar an mbáisteach a bhíothas ag brath leis an loscadh a chur faoi smacht. 2608 Ach, ar deireadh, tá locht amháin thar aon locht eile ag baint leis an bpeil Ghaelach le fada an lá (is cuimhin liom an plé ag dul siar go dtí na 1960í) agus is é sin an chaoi cheart le “tabhairt faoi” imreoir a bhfuil an liathróid ina sheilbh aige. 2609 Ach, ar deireadh, teipeann ar na hiarrachtaí seo uilig, mar ní féidir imní an duine roimh bhagairt na neamhbhithe, roimh bhagairt an bháis féin, a dhíothú go hiomlán. 2610 Ach ar deireadh thiar a ríomha baintear a spiorad mí-ámharrach aisti agus bíonn na rudaí beaga maithe ‘happy ever after’. 2611 Ach ar deireadh thiar ní raibh inti ach mar a bheadh cúlra do ruaille buaille agus do challán an aonaigh. 2612 Ach ar deireadh thiar thall ba é an Dara Cogadh Mór a chuir deireadh leis na díormaí. 2613 Ach ar deireadh thiar thall, shocraigh mé dul sa seans.” 2614 Ach ar deireadh thiar thall thuig sé go raibh fuar aige. 2615 “Ach ar dhaingnigh muid an próiseas sin, an bhfuil sé inmheánaithe (internalised) go leor ionainn le go dtig linn bogadh chun cinn i dtreo na síochána, an athmhuintearais inmheánaigh agus an mhaithiúnais?” ar sí. 2616 Ach ar dhóigh, ní raibhsa mhéid sin ach printíseacht leis an cheird a fhoghlaim. 2617 Ach ar Domhnach na Cásca i gContae Luimnigh bhí an Craobh Speisialta i láthair ag comóradh eagraithe ag grúpa chomhphobail ag faire agus ag déanamh fístéip den slua - TD de chuid Fhine Gael ina measc. 2618 Ach ar dtús, caithfidh tú clárú agus a chomhlánú ar líne fhoirm chlárúcháin, is é an chéim seo saor in aisce agus a chlárú go bhfuil tapaidh agus éasca. 2619 Ach ar dtús focal i dtaobh an údair. 2620 Ach, ar dtús, gíota beag cúlra air; Rugadh agus togadh Barry i gCarraig Mhór, Co. 2621 Ach ar dtús, mar a deirtear sna foilseacháin is fearr - an scéal. 2622 Ach ar eagla go mbeadh pobal na Gaeilge róshócúlach faoina mbua, níor mhiste ceann a thabhairt don mhéid a bhí le rá ag an Aire Oideachais, Ruairí Quinn, anuraidh. 2623 ‘Ach ar éigean a dhéanfadh sé aon ní dochrach duit in áit mar seo agus an oiread sin daoine ag faire air.’ 2624 Ach aréir vótáil Bord na nOifigeach de Chomhairle Uladh ina choinne ar chúiseanna sábháilteachta dar leo. 2625 Ach ar feadh a dtiocfadh le Seán an Mhaoisigh a dheánamh amach bhí dóchas riamh ag Giolla Easpaig Mag Céadaigh as an saol. 2626 Ach ar feadh ceithre bliana, tharraing Palin aird Mheiriceá go cliste ar chlár oibre na gCoimeádach i Meiriceá. 2627 Ach ar feadh i bhfad tá an lucht dlí i bhfolach taobh thiar dá gcuid nósanna ársa is dá gcuid cleachtas doiléir. 2628 Ach ar fháth amháin nó fáth eile, cholscar an fear an bhean (go fíorúil má thuigeann tú leat mé) an tseachtain seo caite gan aon rabhadh. 2629 Ach ar fhilleadh chuig a bheairic féin in Áth Luain dó, gabhadh é agus tugadh ar ais go Baile Átha Cliath é, áit, de réir de Róiste, ar deineadh diancheistiú air. 2630 Ach ar fhilleadh go Baile Átha Cliath dom dúirt cara liom gur in Coca Cola a cócaráileadh an liamhás sna tithe breátha faiseanta ar fad in Sandymount an bhliain sin freisin. 2631 Ach ar gach taobh tá amhras go mairfidh an sos cogaidh seo i bhfad. 2632 Ach arís an babhta seo, is ag iarraidh buntáiste polaitíochta a bhaint i mbliain seo na dtoghchán áitiúil agus Eorpach atá an tUasal McDowell. 2633 Ach arís ar ais, is léir nach bhfuil baill uile an pháirtí ag caint d’aon ghuth. 2634 Ach arís, ar ndóigh, cá bhfios nach iarchúiseamh é seo agus gur dúnmharú fánach a bhí ann! 2635 Ach arís, bhí conspóid leis an gceapadh seo. 2636 Ach arís, bhí contúirt áirithe ag baint leis an scéal bheith amhlaidh. 2637 Ach arís, bhí sé neamhspleách agus níor aontaigh sé le Parnell faoi rudaí eile, m.s. níor aontaigh Parnell le ceardchumainn. 2638 Ach arís cad é an tsuim a bheadh ag dream mar sin i gConradh na Liospóine? 2639 "Ach, arís, cuireadh ar leataobh teanga na Gaeilge ag an AE agus ag Uachtarántacht Éireannach an Aontais, mar theanga oifigiúil oibre an AE. 2640 Ach arís eile, ba iad gnáthmhuintir na hÉireann a sheas sa bhearna bhaoil le cuidiú agus le comhpháirtíocht le go dtiocfadh daoine tríd an uafaireacht. 2641 Ach arís eile níl aon dearbhú é sin a bheith fíor nó a mhalairt. 2642 Ach, arís eile, tá fíorghanntanas fianaise crua le sonrú go raibh an triúr Éireannach - Martin McCauley, James Monaghan agus Niall Connolly - ag traenáil FARC le buamaí a dhéanamh. 2643 Ach arís eile tháinig na Francaigh ar ais isteach chuig an chluiche agus barraíocht botún déanta ag na hÉireannaigh leis an liathróid bhriste ar an talamh. 2644 Ach, arís, is deas an rud é sciurd a thabhairt timpeall air gan na mílte turasóir a bheith ag cur isteach ort. 2645 Ach, arís, is minic a thagann athrú ar do chúinsí pearsanta i rith théarma na hiasachta. 2646 Ach arís mura mbíonn muid airdeallach faoin nGaeilge agus ag éileamh gurb í an Ghaeilge teanga an chlóis ní mórán tairbhe a bhéas le fáil ag na foghlaimeoirí as an obair iontach atá ar bun ag an gcúntóir teanga. 2647 Ach arís ní fios ar aon chor cén toradh a bheadh ar a leithéid, dá dtarlaíodh sé. 2648 Ach, arís, níl cinnteacht ar bith ann go bhfuil suíochán na dTeachtaí neamhspleácha sin sábháilte an t-am seo. 2649 Ach arís níor chloígh siad leis an nGaeilge. 2650 Ach arís, taispeánann Bullard nach botún an claonadh feargach seo toisc gur straitéis réamhroghnaithe d’aon ghnó an cur chuige óráidíochta brúidiúil seo. 2651 Ach arist eile, caithfear sin a chluinstean mar go bhfuil sé deacair na fuaimeannai Gaeilge a scriobh le leitriu fhoghraioch ar nos a' Bhéarla mar seo. 2652 Ach arís tháinig focail an Dálaigh féin chugam, le lagmhisneach a chur orm. 2653 Ach, ar laghad, ní i ngloine phlaisteach a bhí an fíon an lá Nollag sin. 2654 Ach ar leibhéal níos doimhne, léiríonn siad chomh tubaisteach agus tá an scéal nuair a amharcaimid thar chlaí na teorann againn féin. 2655 Ach ar maidin d’fhógair sé go bhfuil sé chun conradh cúig bhliain a shíniú agus go bhfanfaidh sé leo. 2656 Ach ar mhaitheas na Gaeilge sílim gur chóir dúinn níos mó spáis a thabhairt don teanga gan achan fhocal a bheith aistrithe go Béarla. 2657 Ach ar mhaithe le h-oscailteacht agus tré dhearcacht. 2658 Ach ar mhodh draíochtúil, tháinig loinnir ann, bhog sé go fíochmhar, líon sé a scamhóga don chéad uair, agus lig sé gáir as. 2659 Ach ar mo bhealach ar ais ó Port Lách ní raibh mé ag smaoineamh ar na hEigiptigh, bhí mé ag cuimhneamh ar an phostaer a fhógraíonn an scannáin seo. 2660 Ach ar na híomhánna is mó a bhfuiltear ag cur sonrú ann tá íomhán de mheirg atá ag Lóiste de chuid an Ord Oráistigh. 2661 Ach ar na mallaibh dúradh rudaí maslacha liom dhá uair ar Bhóthar na bhFál. 2662 Ach ar na rudaí is mó a bheidh ina bheocheist ag Halla na Cathrach Bhéal Feirste ar an bhliain seo chugainn ná bratach Shasana a bhíonn ar folún os cionn an fhoirgnimh 365 lá sa bhliain. 2663 Ach, ar ndóigh, ba bheag daonlathas a bhain leis an Stáitín Oráisteach i dTuaisceart Éireann ó tháinig sé ar an bhfód sa bhliain 1921. 2664 Ach, ar ndóigh ba cheart don rialtas córas a chur i bhfeidhm a ligfeadh na hÉireannaigh a sloinne a athrú go héasca ar dtús. 2665 Ach, ar ndóigh, bealaí níos ciallmhaire ná liombó dóibh féin chuige seo a oibriú amach leis an Stát agus le hionadaí an Stáit, Foras na Gaeilge! 2666 Ach ar ndóigh bhí an áit lán go doras agus daoine amuigh ina scuaine ag iarraidh teacht isteach. 2667 'Ach ar ndóigh, bhí codladh na hoíche ag an meitheal ón a dó a chlog ar aghaidh ar a laghad?' 2668 Ach, ar ndóigh, bhí daoine in Éirinn, agus sa cheantar áirithe seo ar feadh na mílte bliain roimhe sin. 2669 Ach ár ndóigh bhí misneach acu sin ar chroch is ar chéas Gaddafi iad cionn is nár aontaigh siad leis. 2670 Ach ar ndóigh bhí ról nach beag ag comhlacht ón tSionainn, Mincon, an dream a dhearaigh an druilire a bhí in úsáid chun na fir a shaoradh. 2671 “Ach, ar ndóighe, bhí an ceart agat. 2672 Ach ar ndóighe, cha raibh an dreas deireanach cainte déanta ag an bheirt. 2673 Ach ar ndóighe thiocfadh leis a húsáid in éadan na seanmhná. 2674 Ach, ar ndóigh, is fusa i bhfad á rá ná á dhéanamh. 2675 Ach, ar ndóigh, mar a dúirt mé i leabhrán an dlúthdhiosca, ba é Raidió na Gaeltachta an dara múinteoir sean-nóis a bhí agam, i ndiaidh mo mháthar! 2676 Ach ar ndóigh, más é an comhlacht árachais atá ag íoc as an gcóir leighis, is ar mhaithe leis an gcomhlacht leighis na praghasanna is airde agus is féidir a ghearradh ar a dtáirge. 2677 Ach ar ndóigh, ní bheifeá ag súil leis an doimhneacht chéanna tuairimíochta uathu is a bheadh ó phostálacha níba fhaide ar nós blag nó colún ar líne. 2678 Ach ar ndoigh ní cearta atá uathu ach a dtoil féin. 2679 Ach ar ndóigh, ní chuireann an margadh aon luach faoi láthair ar an ról tábhachtach atá ag foraoisí in éiceachóras an domhain. 2680 Ach, ar ndóigh, ní cúram an phleanáil seo don stát! 2681 Ach, ar ndóigh, ní féidir a bheith ródhian ar fad orthu sa mhéid sin. 2682 Ach, ar ndóigh, ní leor sin muna bhfuil na sreanganna a thugann an comhartha amach astu den chaighdeán is fearr. 2683 Ach, ar ndóigh, níl iontu siúd ach mionspóirt gan tábhacht i dtír seo an lucht caillte ghairmiúil. 2684 Ach, ar ndóigh, níl sa cheist sin, agus sna freagraí a thiocfaidh, ach dearcadh amháin ar an rud a dtugtar dátheangachas air. 2685 Ach ar ndóigh níl tuairisc ar bith den chineáil le léamh mar ní dhearnadh scrúdú ar bith den tsórt sin. 2686 Ach ar ndóigh ní míbhuntáiste ar bith a bhí ansin mar réitigh sé le dearcadh polaitiúil an rialtais sna trí thír. 2687 Ach ar ndóigh, níorbh é sin an eachtra ba mheasa de na scliúchais a tháinig mar thoradh ar chinneadh Chomhairle Chathair Bhéal Feirste gan bratach na Breataine a bheith ar crochadh ar Halla na Cathrach ach ar laethanta réamhcheaptha. 2688 Ach, ar ndóigh, níor lig sé a chuid maidí le sruth: tá dhá úrscéal, drámaí agus cnuasach filíochta foilsithe ó shin aige. 2689 Ach ar ndóigh níor luaigh siad go raibh na rátaí ab airde le dhá scór bliain ann nuair a bhí Howard ina Chisteoir ag tús na n-ochtóidí. 2690 Ach ar ndóigh, ní raibh sí ina codladh; ní fhéadfá comparáid a dhéanamh idir í agus an banphrionsa fiú amháin. 2691 Ach ar ndóigh sin míbhuntáiste bheag i gcomparáid leis an saol nua atá faighte againn thiar i gConamara. 2692 Ach, ar ndóigh, tá a líon agus a gcostas méadaithe as cuimse ó shin. 2693 Ach ar ndóigh tá an chiall chéanna ag na focail ‘glas’ agus ‘liath’ sa Ghaeilge, agus mar sin de bhí an dath ag fóirstean go maith don bhuaic sceirdiúil, chlochach seo. 2694 Ach ar ndóigh, tá caoi eile thart ar seo, mar is léir, ach is é mo bhreithiúnas féin go gcuirfidh sé lagar níos mó ar an nGaeilge anseobh. 2695 Ach ar ndóígh tá cláracha dá leitheid saor a dhothain le léiriú, i gcomparáid le cláracha ina mbionn go leor aoíanna agus taillí á n-íoc leo, leithéidi chlár Ronáin. 2696 Ach ar ndóigh, tá cuid de na comhlachtaí teileachumarsáide is mó ar son na hoscailte. 2697 Ach, ar ndóigh, tá de dhifear ann nach iad ná sinne a bhí i rialtas. 2698 Ach, ar ndóigh, tá gach ceart ag Conradh na Gaeilge iris a fhoilsiú más mian leo agus, le bheith fírinneach, déarfainn go bhfuil caighdeán na hirise níos airde ná caighdeán 'Comhar' le roinnt blianta anuas. 2699 Ach ar ndóigh tá míbhuntáistí ag baint leis freisin: “Is fearr i gcásanna áirithe bheith suite trasna ón duine má tá rudaí faoi leith le plé, seachas bheith ag scríobh teachtaireachtaí chuige.” 2700 Ach ar ndóigh, tá na fadhbanna seo fite fuaite lena cheile. 2701 Ach ar ndóigh tá níos mó ná sin i gceist. 2702 Ach ar ndóigh, tá níos mó scoilteanna in eite chlé na hÉireann ná ar chreagán na Boirne. 2703 Ach, ar ndóigh tá páirc luachra idir an dá fhearann. 2704 Ach, ar ndóigh, tá rudaí áirithe is gá a shocrú roimh ré. 2705 Ach, ar nós gach uile spórt a thagann faoi scáth Spórt ón Imeall, is cuid den síorchuardach don ardfhuinneamh fíochmhar sin ar a dtugann muid aidréanailín í an pharafaoileoireacht. 2706 Ach, ar nós ga gréine, is féidir go n-aimseoidh do chúirtéis comhrá le cainteoir líofa go maith. 2707 Ach ar nós geall le gach fiosrúchán eile a d’ordaigh sé, ní bhfuair an dá cheann seo aon locht, ach ar éigean, ar iompar na nGardaí. 2708 Ach ar oíche an-fhuar i mí na Nollag 1894, maraíodh Bresnan nuair a thit túr uisce le linn dóiteáin. 2709 Ach ar oíche an olltoghcháin níor dhúirt sé ach go ndéanann inimircí dochar don tír go sóisialta agus go geilleagrach. 2710 Ach ar rugadh sibh leis an eolas sin nó ar fhoghlaim sibh de réir a chéile é? Éirigí as an mBladhmaireacht le bhur dtoil. 2711 Achar saoil fada idir na beirte ainneoin gurbh í Scoil Náisiúnta Leitir Caladh an chéad suíomh oideachais acu beirt. 2712 Ach arsa Stalin leo, ‘Ní hé mo mhac Yakov amháin atá faoi ghlas agaibh. 2713 Ach ar scoil anseo, agus ar fud an domhain gnó, agus fiú i saol an fhoilsiúcháin, tá ceart ann, agus tá 'canúint' ann. 2714 Ach, ar sé, d’éirigh leis… diaidh ar ndiaidh d’éirigh leis… cé gur bheag an chabhair dó a bhean chéile san iarracht. 2715 Ach, ar shlí aisteach éigin, ba gheall is gurbh é an corpán a bhí as áit seachas an cuimhne. 2716 Ach, ar shlí, bhí sé i bhfad níos deacra a bheith ag plé leis an easpa dóchais agus leis an mbrón a bhí ar go leor daoine.” 2717 Ach ar shlí éigin, is measa a gcoir-sean ná coir gnáthChomhairleoirí Contae; ba chea rt go mbeadh tuiscint níos fearr acu ar a ndualgaisí mar ionadaithe poiblí. 2718 Ach ar shlí níl sé rófhada uaidh. 2719 Ach ar shroicheadh an ionaid shiopadóireachta duit, feiceann tú na póilíní círéibe romhat, deorghás agus urchair rubair faoi réir acu. 2720 ‘Ach,’ ar sí go mall deorach, ‘Ní hé sin iomlán an scéil, mar bhuail mé le buachaill agus thiteas i ngrá leis. 2721 Ach ar son Dé, ná dein an botún céanna a deineadh roimhe, an uair seo le níos lú acmhainní, agus súil agaibh le toradh éagsúil an uair seo. 2722 Ach ar son na cúise a dhéanaim é. Tá sé mar dhea-rún agam arís i mbliana go n-éireoidh mé as, agus arís eile tá mé i ndiaidh mo mhóid a ghlacadh os comhair Chroim – ach cén mhaith é? Nach maith atá a fhios agam go dteipfidh arís orm! 2723 Achar talún 25,706 sq km Foirm an talún Tá an chuid is mó don oiléan sléibhtiúil. 2724 Ach ar theacht chun an doiris dóibh, ba léir do go raibh slí istigh do'n bhFéinn go léir is iad a chur le chéile ann. 2725 Ach ar theacht fad lena doras dom, ní raibh sí romham. 2726 Ach ar thug aon duine faoi dheara é go bhfuilimidne, daoine Eorpach, inár mionlach? 2727 Ach ar thuirlingt dom in Ali­cante, maidin Dé Luain seo caite, bhí síolta an amhrais ann. 2728 Ach ar tús, an Skainos Building é féin Cad é atá ann? 2729 Ach a' rud 'ba ghreannmhaire daen iomlán, na h-uain nach dtáinig liom 'fheiscint nuair a bhí mé 'gabháil amach, nach bhfuair mé iad a' teacht abhaile domh, agus 'mé 'bhí bródamhail. 2730 Ach as a bhfuil feicthe agam sa Vicipéid, tá caithfidh siad a bheith ar fheabhas. 2731 Ach as an 100 éinín a bheidh ag péire i rith a saoil, ní mhairfidh ach péire ar an meán faraor. 2732 Ach as gnáthphobal na tíre seo ar fad, is dócha nach mbeadh níos fearr le fáil ná Biddy Early as Contae an Chláir. 2733 Ach, a Shéamuis, conas a mbeadh fhios ag an easpag muna raibh fhios ag na Gardaí? 2734 “Ach, a Spéirbhean, nach é sin atá ar siúl agam cheana féin?” 2735 Ach á spéisiúil agus atá siad, is spéisiúla fós atá an dream sin a théann i ngleic le foilseacháin faoin saol Ceilteach, nó faoina dteangacha. 2736 Ach as seo amach beidh an fhoirm cheart agam! 2737 Ach a stór mo chléibhe is tú a d'fhága liom fhéin mé ‘Gus chuaigh tú i gcré uaim i do chailín óg. 2738 Ach a stór mo chléibhe is tú a d’fhága liom fhéin mé Is a chuaigh sa gcré uaim is tú do chailín óg. 2739 Ach a stór mo chléibhe is tú a d'fhág liom fhéin mé Is chuaigh sa chré uaim i do chailín óg. 2740 Ach a stór mo chléibhe tú a d'fhág liom fhéin mé ‘Gus a chuaigh i gcré uaim i do chailín óg. 2741 Ach a stór mo chroí is tú a d'fhág liom fhéin mé Mar chuaigh tú i gcré uaim i do chailín óg. 2742 Ach astu siúd, cérbh é an ceann is fearr? 2743 Ach atá níos tabhachtaí b’fhéidir ná an chaint bhladhmánach uilig ó na polaiteóirí. 2744 A Chathaoirligh, Ba mhaith liom buíochas a thabhairt don Chomhchoist e as bhur gcuireadh teacht in bhur láthair inniu. 2745 A Chathaoirligh, b'fhéidir nár chóir dom aird a dhíriú ar dhuine amháin nuair a bhí baint ag an oiread sin daoine leis an tionscnamh. 2746 “Ach, a Thaoisigh, tá muid ag caint faoi Bhaile Átha Cliath,” a mheabhraigh Balor dó. 2747 Ach athraíodh iad sin ar fad; tá an Stát nach mór ar aon chéim maidir le saoirse an duine le haon Stát eile de chuid an Aontais Eorpaigh. 2748 Ach athraíonn sé sin ar fad nuair a chastar Dick Carson, scríbhneoir amhrán mór le rá, ar Candy. 2749 Ach, athrú poirt a bhíonn ann le linn Poorhouse, oíche speisialta ina dtagann cultúr traidisiúnta na hÉireann agus na Gaeilge i réim, agus go gcrochtar suas an cultúr seo go tras-síolrach le cultúr na homaighnéasachta. 2750 Ach, a thúisce istigh é go sábháilte, dar leis, thosnaigh an madra ag tafann go láidir lasmuigh de dhoras cúil an tí agus scaoileadh a rún ar Mhaster Joe sa tslí sin. 2751 Ach a thuiscint go mbíonn 'p' in ionad 'c' go minic i bhfocail Breatnaise tuigfimid go bhfuil 'aon dó trí ceathair cúig' an-ghar do un, dau, tri, pedwar, pimp. 2752 Ach b¹iontach mar a bhíodar ar fad san Irish Times agus ar RTÉ ag casadh an phoirt cheanann chéanna. 2753 Ach ba ag an Éireannach a bhí an focal scoir. 2754 Ach ba ar an mbád, thar aon ní eile, a bhí a chuid smaointe. 2755 Ach ba ar chaomhnú an status quo a bhí iarrachtaí phobal na teanga dírithe le dornán míosa anuas seachas ar leasuithe chun maitheasa a dhéanamh ar bheartais teangan, rud a bhí intuigthe go leor is dócha. 2756 Achba ar mhaithe le Meánscoil Feirste a lonnú ann a shínigh muid anléas agus ba mhór an faoiseamh é áit chomh lárnach agus chomhfairsing (mar a shíl muid ag an am) bheith againn. 2757 Ach ba bheag againn is sinn inár ngarsúin, crann troime a mhilleadh, ar thóir na mbuinneáin ndíreach chun gunnaí pléascáin a dhéanamh astu. 2758 Ach ba bheag an baol a bhí ann go bhfaighimis é. Chuir na díospóireachtaí uile polaitíocht na mac léinn i gcuimhne orm: gealltanais nach gcuirfí i gcrích choíche agus na hiarrthóirí ag síorachrann agus ag sárú a chéile. 2759 Ach ba bheag an brú ama nó airgid a bheadh i gceist. 2760 Ach ba bheag an tacaíocht a bhí le fáil acu. 2761 Ach ba bheag géillstean a bhí ann gur chomh-Chriostaithe a chomh-Chriostai Caitlicigh. 2762 Ach ba bheag is b'fhíorbheag a thaitin an gradam seo leis na scoláirí eile. 2763 Ach ba bheag ráchairt a bhí orthu seachas b’fhéidir na cóipeanna a díoladh i scoileanna na tíre. 2764 Ach ba bheag tionchar a bhí aige ar na cruinnithe boird. 2765 Ach ba bhocht an Naomh Rí Seán Shasana, is ní baol gur thóig sé an caisleán úd in aon oíche amháin. 2766 Ach ba bhreá an báire a rugamar linn in aghaidh an tsean-námhad. 2767 Ach ba chainteoirí Gaeilge sa mbaile iad triúr den 25 duine sin, rud a fhágann go raibh 22 cainteoir Béarla agus 68 cainteoir Gaeilge ar an liosta tithíochta, nó 24% den iomlán. 2768 Ach ba cheart dóibh a ghlacadh leis an Gaeilge mar theanga an tsaoil phoiblí gan chearta speisialta a iarraidh. 2769 Ach ba cheart don tromlach glan seo tabhairt faoi deara cé a bhí an-sásta le “borradh” amháin eile. 2770 Ach ba cheart duit a stéig a ithe freisin — stéig áitiúil í, agus tá sé deacair a sárú a fháil aon áit in Éirinn. 2771 Ach ba cheart Gaeltacht aontheangach a chur ar bun arís mar atá d'aidhm ag rialtas áitiúil an Chatalóine. 2772 Ach, ba chinnte leis nach raibh baint ná páirt ag Bobby le hoiread agus an focal amháin féin den méid a labhraíodh. 2773 Ach ba chóir do rudaí seasta ar nós an fhógra seo, a fheictear arís is arís eile, ba chóir dóibh a bheith ceart. 2774 Ach ba chóir dúinn a choimeád inár n-aigne gur chuir na héagarthóirí a lámh isteach sa rud agus nárbh fhéidir linn deimhne a dhéanamh de conas a scríobh an tAthair Peadair é ar dtúis gan a lámhscríbhinníbh a dh'iniúchadh.. 2775 Ach ba chóir dúinne a bheith buartha faoin rud céanna mar is i mBruiséal anois atá flaitheas na tíre seo agus guth fíor-íseal againne i n-ár gcuid gnaithe féin. 2776 Ach ba chóir go mbeadh níos mó céille ag an saoránach a thugann a ghuth dó am olltoghcháin. 2777 Ach ba chóir go mbeadh saineolas ar fáil faoi na cúrsaí sin ag ár gcolúnaí, Seán Ó Cearnaigh, fear a bhí ag plé cúrsaí minic go leor leis na fostaitheoirí ar son an cheardchumainn. 2778 Ach ba chóir idirdhealú a dhéanamh idir na ciorraithe atá riachtanach agus ligean don Ghaeilge bás d’fháil mar atá i gceist sa tuarascáil seo. 2779 Ach ba chosúil nár shíl sise go raibh easnamh ar bith air sna cúrsaí sin, mar dhein sí comhghairdeas leis maidir lena raibh ar a chumas a insint di, agus faoina shoiléire is a bhí sé ina raibh á rá aige. 2780 Ach ba chuinsí seachas neamhshuim a bheadh ar chúl na meithe sin. 2781 Ach ba chúis bhróin é céad mhór-eachtra na bliana nuair a fuair David Ervine, ball den PUP a raibh ardmheas air, bás ar an 8 Eanáir. 2782 Ach ba chuma cúigear nó cúig chéad, ba é an dúthracht chéanna i gcónaí a chaith Bobby Benson leis an iarracht. 2783 Ach ba chuma le Tony Blair faoi thuairim na ndaoine i Sedgfield nó sa tír uilig agus, mar is nós le New Labour, lean formhór na bhFeisirí an ceannaire in áit éisteacht leis na gnáthdhaoine. 2784 Ach ba chuma liom ar dtús – bhí muid dírithe ar an dreapadóireacht oighir. 2785 Ach ba chuma liom, bhí mé chomh sásta sin na páistí a fheiscint arís agus bhí siadsan chomh sásta céanna mise a fheiscint - ba bheag nár leag siad go talamh mé! 2786 Ach ba Comhar an Eolais ba mhó a bhí le blaiseadh sna seisiúin seo. 2787 Ach ba dhaoine macánta iad ina dhiaidh sin. 2788 Ach ba dheacair a cheapadh gurb é an t-airgead bun agus barr an tsaoil, ina súilibh. 2789 Ach ba dheacair do chuid mhór den phobal ainm a chur ar chuid mhór díobh. 2790 Ach ba dheacair dóibh an difríocht a thuiscint idir leas an Stáit agus an phobail agus a leas pearsanta féin. 2791 Ach ba dheacair don uachtarán a leithéid a dhéanamh i mbliana. 2792 Ach ba dheacair í d'aithint ón bhfiúrán, nó bás na h-oíche, an mheaca nimhiúil sin a mharbhódh ar bheagán moille. 2793 Ach ba dheacair sin a dhéanamh dá mba thar cheann Labour amháin a bhí Michael D. ag seasamh. 2794 Ach ba dheis íontach dúinn athbhreithniú a dhéanamh ar an gcineál Eorpa atá uainn. 2795 Ach badh é Seán Thornton an chead duine ariamh a rinne grádh a mhuscladh ann, grádh te galach, grádh a bhí ina adhradh, grádh a bhí ina mhire. 2796 Ach badh é sin a rabh ann - ní rabh comhartha ar bith le fagháil den fhear a thóg an cábán 'sa' tsean- tsaoghal agus a d'fhág an gunna imeasc na bplaincéad. 2797 Ach ba dhócha go rabh an seachrán aoise níb éadroime uirthi inniu, agus í in ann a chuimhneamh cad é ba SEIF ann de réir dealraimh. 2798 Ach ba dhochoiscthe an stócach é an Gille céanna; agus thug sé aghaidh ar an Chaisteal Ghorm, an foirgneamh mór ab áras don Ridire Rua agus dá shinsir roimhe. 2799 Ach ba dhóigh gurb ann di, í cruptha siar faoi, b’fhéidir isteach faoi íochtar shuíochán an chairr. 2800 Ach ba dhóigh leat gur ar an Lucht Oibre is mó a thitfidh an crann, pé an iad ciorruithe an bhuiséid nó leasuithe a bhaineas le ginmhilleadh a thagann i gceist. 2801 Ach ba dhuine é Seán Ó Coileáin a raibh a chúlfhiacla curtha go maith aige agus go leor leor bainte amach aige ina shaol gairmiúil. 2802 Ach ba duine ar leith é Risteárd Ó Maolchatha a dhein a ndearna sé ar son na hÉireann agus an daonlathais, mar a facthas dósan é. Ní chuimhnítear i gcónaí gur eisean a bhí ina Cheann Fóirne ar Óglaigh na hÉireann le linn Chogadh na Saoirse. 2803 Ach ba é 1981 an chéad bhliain nárbh éigean do dhaoine a gcreideamh a fhógairt ar an fhoirm. 2804 Ach ba é ab iontaí faoi Eoin gur éirigh leis an oiread sin tionchair a imirt in Éirinn agus i Meiriceá agus é lonnaithe ní i Washington ná i Nua-Eabhrac ach amuigh i Minnesota. 2805 Ach ba é an bête noire ar fad aige Mick Lyons. 2806 Ach ba e an bua ar na ‘Dubs’, a bhí ina gcuraidh na hÉireann ag am agus go mba rogha na coitiantachta iad, sa bhliain 1978 an bua is mó a thug sásamh dó. 2807 Ach ba é an choimhlint le hÁth Cliath an choimhlint ba ghéire agus ba thábhachtaí sna blianta go léir suas go dtí 2002. 2808 Ach ba é an dara deacracht an ceann ba shuntasaí agus tá tionchar aige go fóill. 2809 Ach ba é an fál tar éis na foghla é. Rinne an tAire Comhshaoil John Gormley ráiteas leis an náisiún an tráthnóna sin ag rá gurbh easpa salainn ghairbh a bhí orainn. 2810 Ach ba é an gnáth oilithreach ó Éirinn ar an Mhór-Roinn an té a bhí i bhfách le gach ceangal de chuid an tsaoil seo a réabadh. 2811 Ach ba é an léamh a bhí ag roinnt daoine ar an mian uasal seo ná go dteastaíonn ón bhFrainc cúram na forbartha i dtíortha bochta a bhogadh ó leibhéal an rialtais go leibhéal na n-inimirceach féin. 2812 Ach ba é an locht ba mhó a bhí air mar scéim Ghaeilge, gur thosaigh sé ródheireannach i saol an ghasúir, le go mbeadh tionchar aige ar chinneadh tuismitheoirí faoin teanga a labhrófaí sa mbaile leis na gasúir. 2813 Ach ba é an moladh ba thábhachtaí ná go ndéanfadh an pobal 48% de na seanadóirí a thoghadh ó liostaí a chuirfeadh na príomhpháirtithe agus eagraíochtaí eile chun tosaigh. 2814 Ach ba é an post maith sa bhanc a mhúsclódh suim inti in Éirinn. 2815 ” Ach ba é an post maith sa bhanc a mhúsclódh suim inti in Éirinn. 2816 Ach ba é an rud ba mhó a ghoill ar an ngarsún ná an phaidreoireacht a dheineadh an tSiúr Savier ar a shon sa rang agus na páistí eile ar fad páirteach ann. 2817 Ach ba é an rud ba mhó a thaitin leis na girseacha ná an leipreachán. 2818 Ach ba é ba mhó a chuaigh i gcion orm tar éis dom an Pholainn a bhaint amach i mí Dheireadh Fómhair 2003 ná a phlódaithe is a bhíonn reiligí na tíre ar an 1 Samhain, Lá na Naomh Uile. 2819 Ach ba é buaicphointe an tsamhraidh dúinn ar fad i gCluain Eois ná Cluiche Ceannais Uladh. 2820 Ach ba é críoch an scéil go ndearnadh sna tíortha sin forbairt eacnamaíoch de chineál a d'fhág an Aise thoir-theas spleách ar bhainc agus ar mhargaí i bhfad i gcéin. 2821 Ach ba é deartháir eile fós, Pat Mór Mhichíl Shéamais, ar cuireadh ina leith gurb é an scéalaí a b’fhearr é dár rugadh ariamh sna bólaí sin. 2822 Ach ba é Dinny é féin a bhí spéis agam a chloisteáil go speisialta. 2823 Ach ba é Haughey a chinn treo an pholasaí i leith an Tuaiscirt riamh. 2824 Ach ba é Johnnie Doran, píobaire den lucht siúil, an tionchar ba mhó a bhí ar a chuid ceoil. 2825 Ach ba é máistir sin an fhocail a scríobh an rídhráma sin Níor Mhaith liom do Thrioblóid, dráma a líon Taibhdhearc na Gaillimhe agus hallaí pobail ó cheann ceann na Gaeltachta níos mó ná uair amháin. 2826 Ach ba é seo an t-aon drochscéal sa tuarascáil. 2827 Ach ba é seoidín an lae inniu uaidh ná gur cheannaigh mac le Woody Guthrie, Arló, píobaí tráth, agus gur mhaígh sé go hard sollúnta leo siúd ina thimpeall go mbeadh sé ábalta iad a mháistriú i dtrí lá. 2828 Ach ba é sin an tslí inar oibrigh sé. 2829 Ach ba é sin díreach mar a tharla agus d’fhulaing an Pholainn faoi chuing seo an chumannachais go dtí 1989. 2830 Ach ba gearr go bhfuair cuid againn amach nár réitigh gach saghas craoltóireachta linn. 2831 Ach ba ghreamaitheoirí de shaghas eile a bhí ag an chailín seo. 2832 Ach ba go siléigeach a cuireadh córas na marcanna breise i bhfeidhm ón tús. 2833 Ach ba iad a bhí ina seasamh faoi chrois Íosa a mháthair, agus deirfiúr a mháthar, Muire bean Chlopas, agus Muire Mhaghdaléanach. 2834 Ach ba iad an Duinníneach, saothar Uí Rathaile, Haicéid agus Uí Bhruadair, maille le Bíobla Bhedell an tobar fíorghlan a thál an t-ábhar as ar chum sé a shlat tomhais liteartha féin, uirlis nach mbeadh i bhfheil go minic do shaothar ón iasacht. 2835 Ach ba iad gnáthphobail an cheantair in aice le Mainistir Chluain Ard agus gnáthphobal Bhéal Feirste ó níos faide i gcéin, tromlach an scaifte. 2836 Ach ba iad na daoine iad féin a rinne an turas seo suimiúil domh. 2837 Ach bail ó Dhia ar an scailtín fíona. 2838 Ach baineadh an taitneamh as cibé ar bith, agus na daoine a bhí i láthair ag maoimh gur chóir go mbeadh imeacht beag mar seo socruithe againn amach anseo! 2839 Ach baineadh anúsáid as an ‘bhuntáiste’; agus tá a shliocht sin ar mhórán de Bhéarla na linne seo. 2840 Ach baineadh siar as a mháthair nuair a chonaic sí an té a raibh sé ag roinnt ar arásán lei - bean óg dathúil, gleasta go mealltach. 2841 Ach baineadh siar do na páistí sin nuair a fuair siad amach ar ball go raibh oiread sin dá gcairde marbh agus tuairim is 30 páiste eile gortaithe. 2842 Ach baineadh stad asam féin. 2843 Ach baineann an bhean sa chéad scéal eile leis an ghlúin a chuaigh romham. 2844 Ach baineann an t-athrú is mó atá de dhíth le cúrsaí meoin agus béascna agus glacfaidh sé sin tamall fada. 2845 Ach baineann conspóid go leor leis chomh maith. 2846 Ach baineann dualgas difriúil le ionchúisimh achoimre a thriailtear sa Chúirt Dúiche os comhair breithimh ach gan giúiré, agus ionchúisimh ar díotáil, a thriailtear os comhair breithimh agus giúiré sa Chúirt Chuarda nó sa Phríomh-Chúirt Choiriúil. 2847 Ach baineann gnóthaí na tíre leas as chomh maith. 2848 Ach baineann muid an-áthas go deo as an seans a bheith lenár gcairde agus ag caint ‘is ag cloisteáil Gaeilge amháin ar feadh deireadh seachtaine iomlán! 2849 Ach baineann na scatamharuithe seo le fadhb níos bunúsaí inár sochaí sa chaoi go n-eascraíonn luachanna (nó easpa luachanna) na gcoiriúlach ó mheathlú na sochaí caipitlí nó ó bhunluachanna na sochaí céanna. 2850 Ach baineann Tadhg is a chomhghleacaithe i bhFuta Fata, an comhlacht foilsitheoireachta atá aige, úsáid as níos mó ná an blag seo chun an phobal seo a chothú: úsáideann siad Facebook freisin. 2851 Ach, bainfidh na polaiteoirí úsáid as Google Translate chun an costas an a coimead shios. 2852 Ach bainim ana phléisiúr go fóíll as bheith ag faire ar na gcluichí. 2853 Ach baint aige le doirteadh fola na Libe? 2854 Ach baintear úsáid as foirmeacha áirithe na Gaeeilge Ulaidh go hannamh ach amháin cainteoirí as Uladh, mar shampla "cluistint" in ionad "cloisteáil". 2855 Ach ba láidre tarraingt an locha ná faitíos roimh thuismitheoir agus is minic a théimis ag snámh i ngan fhios dó. 2856 Ach ba léir dó Mhicheál drochamhras in aghaidheanna stiúrthóiri eile — an drochamhras céanna, cheap sé, a nochtaíodh Barúin na Meánaoise i leith fear ionaid ó Pháil Átha Cliath. 2857 Ach ba léir dom nuair a d’éist mé leis an téip i ndiaidh an agallaimh gurb ionann fiche nóiméad i gcomhluadar King agus trí huaire leis an ngnáthdhuine. 2858 Ach ba léir do vótálaithe go raibh siad istigh san fheidhmeannas i rith an ama agus go raibh lámh acu sna socruithe ar fad a rinneadh. 2859 Ach, ba léir go luath sa chluiche nach raibh ach an chaill i ndán dóibh. 2860 Ach ba léir go raibh rud éigin ann – d’éirigh go maith leis an rud a bhí ar siúl againn.” 2861 Ach ba léir gur chuma go raibh tú i ndán don scrúdú seo mar ná raibh ann ach béal cráífeacht agus tá go leor a raibh i mo rang nár rinne aon mhaith sa scrúdú céanna ach atá ag déanamh go maith as an dlí mar sin féin anois. 2862 Ach ba léir gur éist siad lena n-úsáideoirí nuair a d’fhógair siad go bhfuil 10 n-uaire saoil ceallraí. 2863 Ach ba léir ón tús nach raibh Cloherty sásta faoi chuid ar bith den ócáid. 2864 Ach ba le linn na.. 2865 Ach ba le linn na tréimhse céanna seo a rinne sé scríbhneoir nua-aoiseach de féin. 2866 Ach ba leor é don Choimisinéir. 2867 Ach ba luachmhar an ceangal a bheadh ann do Thiobraid Árainn thuaidh, do chomaitéirí Luimnigh, agus do na mic léinn in Ollscoil Luimnigh atá in aice leis an rian. 2868 Ach ba lú airde ar fad a bhí ann ar an líon nach beag ógánach nach mbeidh faill acu anois a bhfís a chur i gcrích agus dul a fhad leis an ollscoil. 2869 Ach b'amadach aiges na seandaoine a dhul ag iomadh le na leithéid. 2870 Ach ba mhaith leigheas malartach uaireanta a bheith ina eolaíochta ann féin, i ndáiríre is é córas teiripeacha, a sholáthraíonn seirbhísí leighis d'othair trí úsáid a bhaint as táirgí a ligean orthu gur neamhdhíobhálach don tsláinte. 2871 Ach ba mhaith leis an Aontas Eorpach go mbeadh smacht iomlán acu siúd ar chóras satailíte freisin, agus tá sé i gceist acu an tseirbhís GALILEO a chur ar fáil sa bhliain 2008. 2872 Ach ba mhaith leis níos mó dul chun cinn a fheiceáil: “Ba chóir don rialtas i mBaile Átha Cliath na forais stáit a oscailt do na daoine, do mhuintir na Sé Chontae,” dúirt sé. 2873 Ach ba mhaith leo bheith moráltacht agus cráifeacht a chothú - rudaí atá gann i Sasana le fada. 2874 ‘Ach ba mhaith linn cloisteáil ón bheirt seo, cad go díreach a dhéanfaidh siad faoi ghunnaí? 2875 Ach ba mhaith liom a chur i gcuimhne do léitheoirí dhá leath a dhéanamh do chloigeann cabáiste agus leath amháin a fhágáil ag an doras tosaigh agus an cuid eile ag an chúldorais. 2876 Ach ba mhaith liom anois díriú isteach gan mhoill ar an ghad is giorra don scornach: Cad é an chéad tír eile a rachaidh fórsaí míleata SAM isteach ann ar mhaithe le slándáil na cruinne? 2877 “Ach ba mhaith liom ceist nó dhó a chur ort faoin reifreann ar Chonradh Liospóin, a Mherry Loo,” a dúirt Balor léi. 2878 Ach ba mhaith liom comhghairdeas mór a dhéanamh leis as an ghradam a bronnadh air ar na mallaibh. 2879 Ach ba mhaith liom é seo a chur ar an cheirnín anois: Bhí muid ag tafann suas an crann mícheart. 2880 Ach ba mhaith liom go mór Líofa a chur chun cinn i gceantair thuaithe fosta. 2881 Ach ba mhaith liomsa níos mó scéalta a fheiscint – léirmheasanna de na gigeanna seachas gigghraif amháin. 2882 Ach ba mhaith liom, tar éis fiche bliain eile faoi bhláth ar an saol seo, a bheith i gcuideachta mo ghaolta is mo chairde ar neamh! 2883 Ach ba mhaith roinnt de na mná a chruthú a bheidh na saineolaithe fíor nuair a thagann sé chun athrú a dhéanamh ar iompraíocht agus ar na mothúcháin an fear dóibh. 2884 Ach ba mheasa fós gné eile den chur i gcéill. 2885 Ach ba mheasa i bhfad an t-ionsaí a rinne siad in éadan phóilíní an PSNI a bhí ag faire ar scata dílseoirí. 2886 Ach ba mhinic gortaithe é, agus d’fhan mórchlubanna na hEorpa siar óna dhoras. 2887 Ach ba mhinic gurb í an aithis a bhí in uachtar, fiú ar nuachtáin a bhféadfaí a bheith ag súil lena mhalairt uathu. 2888 Ach b’amhlaidh an scéal é ag Mícheál Ó Foighil, an bainisteoir fuinniúil - nó achrannach, ag brath ar do dhearcadh féin air - atá ar Choláiste Lurgan i gCois Fharraige. 2889 Ach ba mhó a bhíothas in aghaidh na heite clé, sa mhéid gur eite chlé a bhí ann. 2890 Ach ba mhó an tarraingt a bhí ag na píobaí dó. 2891 Ach ba mhó fós ar bhfadhbanna dá n-imíodh an Bhreatain as an Aontas ar fad. 2892 Ach ba mhór agam bhur dtuairimí a fháil! 2893 Ach ba mhór an ní gur tharla na cuairteanna gan aon róshuaitheadh ná aon mhíthapa, a bhuíochas sin do gach duine a bhí bainteach leo agus don phobal féin go háirithe. 2894 Ach ba mhór an spórt a bhí ag lucht na gcartún polaitíochta ar na nuachtáin tar éis gur fógraíodh an socrú neamhghnách. 2895 Ach ba mhór an sult a bhain sé as rudaí eile fosta agus é san athbhaile sin ar an taobh eile den domhan. 2896 Ach ba mhór an tógáil chroí dom gur Máire Mhic Giolla Íosa amháin a chuimhnigh don tsaol go raibh coilínigh ann agus iad sin a coinníodh faoi chois agus thagair sí dó go sonrach gur obair idir láimh próiseas na síochána seachas obair chríochnaithe. 2897 Ach ba mhór idir thréimhse sé mhí agus tréimhse bhliana, idir í agus an tréimhse dhá bhliain a bhí curtha isteach anois aici agus gan a deireadh feicthe go fóill aici! 2898 Ach ba phríosún dó í freisin, an ‘pointe cúng’ sábháilte, an dún sábháilte cosanta úd, nach bhféadfadh sé a fhágáil gan é féin a chur i gcontúirt a bhasctha. 2899 Ach b’ar na ceantracha cósta ba mhó a milleadh. 2900 Ach ba scéal eile ar fad é an mhaidin gur dhúisigh sí de gheit agus éagaoin is olagón truamhéalach ón seomra ina chodlaíodh Dáithí sna cluasa uirthi. 2901 Ach ba seacht fairsinge a chraiceann ná a éide, leadhb leathan ris a sciathán is a chos is a mhuineál is gan rian ar bith den fhionnachrith orthu. 2902 Ach ba shaolcrua é ag bean mar í bheith scartha óna teaghlach agus óna cairde, íina cónaí i mbaile chomh corraithe is a bhí an chuid seo de Bhéal Feirste. 2903 Ach ba sna 1970í a tháinig a mhac i dtreis. 2904 Ach ba threise an duifean sa chomhrac ag bagairt briogúin an mharbhlainn air agus ag foilsiú dhó gurbh é féarach an léas dheireadh a bhí sé a iníor. 2905 Ach ba thús beag maith é ar an ród. 2906 Ach b’ea é Tomás de Bhaldraithe a mhol dom an chéad lá riamh, mar ábhar don bhuntráchtas, díriú ar na hamhráin agus bhí clárú déanta ag Proinséas Ní Dhorchaí a rinne clár amhrán den Achréidh tamall de bhlianta roimhe sin …. 2907 Ach beag beann air sin bhí dearcadh iontach dearfach aige faoin saol agus bhí sin le sonrú ina amhráin. 2908 Ach, beag beann ar sin, roinneami an Chomhairle Contae cuid mhór dá gcuid cisti ar an mbun go bhfaighidh chuile áit an méid chéanna in aghaidh an chiliméadair. 2909 Ach, beagnach gan choinne, baineadh stangadh as an státchóras nuair a achtaíodh Acht na dTeangacha Oifigiúla, 2003. 2910 Ach b'é an post ba bhuaine a fuair sé ná i gCamas. 2911 Ach b’é an rud is mó a chuir lagmhisneach agus múisiam orm faoin tsiúlóid ná an méid bruscair agus an dramhaíola, de gach cineál atá caite anseo is ansiúd ar feadh an bhealaigh. 2912 Ach b'éatromaí an giorria is ba mhinic a thugadh sé na cosa slán leis. 2913 Ach b’é ba bhrí le Hóimríúil ná tionól tánaisteach nach mbeadh mórán níos cumhachtaí ná ceann na Breataine Bige faoi láthair. 2914 Ach b'é Foras na Gaeilge a bhronn an chonradh orthu, seachas ar aon dhream eile, agus ní raibh an saineolas ag an gcoiste a rinne an moladh sin ach an oiread. 2915 Ach beidh 1,326 astu sin ag tabhairt faoi theanga Eorpach, ar nós Fraincis, Gearmáinis, Spáinnis srl., don Ardteist. 2916 Ach beidh aimsir gharbh chorrach ann fud na tire sna laethanta beaga amach romhainn. 2917 Ach beidh ainm Bertie Ahern go hard ar aon liosta onóra. 2918 Ach beidh air an t-iarratas ar shaoránacht a athbhreithniú agus cúiseanna a sholáthar sa chás nach nglacfar leis an athuair. 2919 Ach beidh aird ar leith ar roinnt toghcheantair mar a dtiocfadh le rudaí athrú go mór. 2920 Ach beidh an chuid is measa den ghaoth inniu againn. 2921 Ach beidh an fhadhb sin i gcónaí ann le foireann as na Sé Chontae, fiú i ndiaidh do Gerry agus Ian suí síos ag tábla an Rialtais. 2922 Ach beidh an fhoirfeacht sin le cruthú ar ball. 2923 Ach beidh ar an rialtas comhoibriú le pé dream a mbeidh cóimheá na cumhachta acu sa Seanad le reachtaíocht a chur i bhfeidhm. 2924 Ach beidh ar chinnireacht Fhianna Fáil agus ar chinnireacht Fhine Gael na goirt a ghlanadh. 2925 Ach beidh ar mhuintir na hÉireann cinneadh a dhéanamh faoi na foinsí fuinnimh a bheidh ann nó is ceart a bheith ann feasta sa tír. 2926 Ach beidh coimhlint idir dhá eite an pháirtí: na coimeádaigh sóisialacha a bhfuil uathu a sróin a shá isteach ins gach scoil, gach seomra codlata sa tír; agus na coimeádaigh eacnamaíochta nach n-aontaíonn lena leithéidí de pholasaithe ar chor ar bith. 2927 Ach béidh cuid eile ann a bhainfeas go speisialta le Gaedhilg Uladh. 2928 Ach beidh cuid mhór ag brath ar Pháirtí an Lucht Oibre agus an iarracht a dhéanann siadsan. 2929 Ach beidh daoine ann a bheas i gcónaí ag iarraidh tabhairt faoin dúshlán agus imreoirí a bhrú go leibhéal nua. 2930 Ach beidh dhá airde Hall na Saoirse (atá fós ar ar cheann de na foirgnimh is airde i mBaile Cliath) sna muilte ollmhóra atá beartaithe. 2931 Ach beidh díomá ar éinne atá ag iarraidh rúndiamhra SymbioticA a fhoghlaim nó bainfear an saothar uilig as a chéile lá deiridh an taispeántais. 2932 Ach beidh faill ag léitheoirí An Phoblacht a dtuairim féin a thabhairt faoi sin má théann siad lena fheiceáil sa Pavilion, sa Taibhdhearc, nó sa Chultúrlann. 2933 Ach beidh faoin am seo amárach, nach mbeidh? 2934 Ach beidh gá freisin le nuacht – nuacht náisiúnta is idirnáisiúnta, nuacht na Gaeilge is na Gaeltachta agus Pobal na Gaeilge cibé áit ina bhfuilimíd scaipithe. 2935 Ach beidh go leor coistí eile, in Éirinn agus thar lear, ag foghlaim torthaí a n-iarrachtaí nuair a fhógróidh ceannaí Ghlór, agus Bainisteoir Ghlór, Nóra Welby, buaiteoirí na gcomórtas do na duaiseanna speisialta agus don chomórtas Global Gaeilge. 2936 Ach beidh le feiceáil cad é an dearcadh a thógfaidh sé ar na ceisteanna atá ag cruthú fadhbanna is aighneas san eaglais Chaitliceach ar bhonn idirnáisiúnta an lá inniu. 2937 Ach beidh leid againn óna seasamh ar cé acu gur cogadh cathartha atá ar bun sa Libia nó éirí amach phobal na Libia i gcoinne an Chornail Ghaddafi. 2938 Ach beidh mé ag gabháil ar ais go dtí an Éigipt! 2939 Ach beidh mé ag súil le do mheas (neamhchlaonta :-) ) leabhair! 2940 Ach beidh mé ar an idirlíon fós, ar mo bhlag agus r-phoist. 2941 Ach beidh mé i mo shaineolaí ar scannáin na bpáistí go luath: chonaic mé Iron Man cheana féin (go measartha); Indiana Jones (go holc); ní fada go mbeidh Bat Man sna pictiúrlanna agus seans, agus tú á léamh seo, go mbeidh Kung Fu Panda feicthe agam. 2942 Ach, beidh mise i dtrioblóid le heagarthóir Beo Ar Éigean! siocair cuid de na focail sin a d’úsáid tú ar ball. 2943 Ach beidh muid ann i mbliana. 2944 Ach beidh neart oibre le déanamh ag SsangYong le dul chun cinn a dhéanamh sa tír seo agus san Eoraip. 2945 Ach beidh Nollaig mhaith againn arís, agus rachaidh muid chuig an *gym* agus éireoidh muid as na toitíní ar feadh coicíse go dtí go dtosóidh muid arís. 2946 Ach beidh obair mhór acu nó tá sciar mór den phobal Rúiseach doicheallach anois roimh an Chumannachas. 2947 Ach beidh oiread de chúis imní ag Fine Gael agus a bheidh de chúis cheiliúrtha acu nó in ainneoin na gciorruithe, an ghéar-bhuiséid agus NAMA, neartaigh tacaíocht an phobail d’Fhianna Fáil agus do Brian Cowen. 2948 Ach beidh rud nó dhó in easnamh ón seit, más fíor do scéalta Rupert. 2949 Ach beidh sé deacair feachtas a reachtáil chomh hollmhór agus a dhéanfas an rialtas. 2950 Ach beidh sé iontach deacair acu a bheith in aon rialtas le páirtithe áirithe de chuid na heite deise ar nós Shas, páirtithe a shaothraigh go fíormhaith sa toghchán fosta. 2951 Ach beidh siad sásta an dara seans a bheith acu agus sásta gur chruthaigh siad go bhfuil siad inchurtha ar gach dóigh le Corcaigh in ainneoin Corcaigh a bheith ina mór rogha ag bunús daoine roimh chluiche an lae inniu. 2952 Ach beidh sí ag caint lena chois faoi Chumann Piobairí Ard Mhacha agus faoin phíobaireacht i gcoitinne ón Iaráin go dtí an tSualann. 2953 Ach beidh sin deacair, bíodh Ghaddafi ann nó ná bíodh. 2954 Ach beidh spéis ar an Phápa ar fhathanna eile an tseachtain seo nó tá rapprochement stairiúil le tarlú nuair a tagann sé isteach ar thír Cúba agus cruinniú idir é féin agus Fidel Castro, an Ceannaire Cumannach amháin atá fágtha san Iarthar. 2955 Ach beidh The Draken Harald Fairhair (DHF) ar an atógáil is mó riamh, le 25 péire maide rámha ann - sin bád 50 buille - agus le beirt ar gach maide sin 100 fear iomraimh ar an fhoireann loinge 150 duine. 2956 Ach beidh tionchar ag an tseanbhiogóid go ceann tamaill eile go fóill. 2957 Ach beidh trí bhliain gan toghchán anois acu – mura dtiteann comhrialtas na Breataine – agus faill acu an páirtí úr sin a thabhairt chun beatha. 2958 Ach beidh tuilleadh faoi sin ar ball…. 2959 Ach béidh tús maith deánta againn má chuimhnigheann muid ar an méid seo: i ndiaidh tá agus bhí, gearrtar an t-alt i gcónaí anuas go dtí 'n: Caidé tá speisialta fá tá agus bhí, mar sin? 2960 Ach beifear ag breathnú ar an líon vóta a bhfaigheann siad le feiceáil an dearna na scannail éagsúla a bhain dóibh den dúil atá ag vótóirí ann. 2961 Ach b’éigean dóibh a bheith ag obair go dlúth le chéile ar na hiarrachtaí. 2962 Ach b’éigean dó troid feadh an ama agus is iomaí uair a bhain Tsonga geit as lena láidreacht agus a sheiftiúlacht. 2963 Ach b’éigean iad a chur i leataobh; ní bhíonn daoine toilteanach glacadh le hailtireacht nua réabhlóideach más siopaí nó oifigí nó tithe atá á dtógáil acu. 2964 Ach, b’éigean obair chóirithe a dhéanamh ar an seomra ranga a fuarthas don naíscoil le go bhfuighfeadh sé na ceadanna cuí ón iontaobhas sláinte. 2965 Ach beir leat na spéaclóirí gréine ar aon chuma. 2966 Ach beware, caithfidh sé i gcomhairle ar dtús institiúid slimming, agus comhairle a ghlacadh ó shaineolaithe, foghlaim ó gairmiúil de do rogha féin a thuiscint go hiomlán conas a bheachtú gach ball coirp. 2967 Ach beware, ní féidir aon duine a leigheas é féin ag leigheas malartach chun meáchan a chailleadh, i láthair agus fios conas an lia-chleachtóir dlí nó is gá. 2968 Ach b'fhánach an té né beadh i mbrata na scaball. 2969 Ach, b'fhearr cuimhniú gur beag buntáiste atá ann do fhostaithe atá go hiomlán "saor ó cháin". 2970 Ach b'fhearr deifre a dheánamh, nó is goirid uilig a bhéas duine ar bith fágtha beo a bhfuil córas Gaelach na ndathann ina gceann, ar neamhchead do bhrú an Bhéarla agus do leabharthaí amaideacha. 2971 Ach, b’fhearr dúinn dul ar aghaidh leis an cheacht polaitíochta seo. 2972 Ach, b’fhearr dúinn rudaí a fhágail i láimhe na nGardaí anois. 2973 Ach b’fhearr gan é sin a rá leis na péas. 2974 Ach b`fhearr i bhfad don Sunday Tribune na gnéithe sin den raic a scrúdú gan drochchlú - trí eolas gan treoir a thabhairt dúinn - a tharraing síos ar chinn na dteachtaí cosúil lenár dteachta féin, atá macánta agus gan locht i scannal seo na gcostaisí. 2975 Ach b’fhearr le hIsibéal féin oidhre an Dúin, cionn is gurbh é ba dhóighiúla agus ba thaitneamhaí nádúr. 2976 Ach b'fhearr liom a bheith i gCill Rónáin ag éisteacht le ceol binn na n-éan `s ag treabhadh an ghoirt sin tráthnóna i gciúnas na tuaithe liom féin. 2977 Ach b’fhearr liom féin an dá rud a fhágáil faoi sceach inniu, idir fhigiúirí agus chéadchodáin. 2978 Ach b'fhearr liom go gcuirfeadh daoine iad féin amach ar fhocail ní ba bheichte. 2979 Ach b’fhearr ná ceachtar acu ‘ba trom í an obair a bhí le déanamh sa mhuileann’. 2980 Ach b’fhéidir ag ban an angar nach bhfuil leighis ar an gcráiteacht ach céirín ar éigin! 2981 Ach b’fhéidir amach anseo go mbeidh fógróirí in ann úsáid a bhaint as an eolas a bhailítear chun teachtaireachtaí turchair níos spéisiúla a sheoladh chugainn. 2982 Ach b’fhéidir amach anseo go ndéanfainn sin. 2983 Ach, b'fhéidir an bua atá ag an dírbheathaisnéis seo ná a éadroime. 2984 Ach b’fhéidir an rud is mó a tharraingeoidh aird i mbliana ná taispeántas speisialta amhránaíochta a bheas á thabhairt ag daoine óga atá ag teacht as chuile cheard chun a gcuid amhrán a chur i láthair an phobail le bród agus le mórtas. 2985 Ach b’fhéidir arís, idir an dá fhocal, go dtuigfeadh an tír ar fad é! Nocht ‘nicky-tam’ gan choinne ar ball, san eagrán de Collins English Dictionary a tháinig amach faoin mbliain 2000, agus an nod Scots leis. 2986 "Ach b'fhéidir," ar sise, "go mbéadh sé trom agat; is fearr dúinn a' beathach agus an dá chliabh a thabhairt leat." 2987 Ach b'fhéidir go bhféadfaí cearta vótóirí d'fhormhór Seanadóirí a fhágáil mar atáid. 2988 Ach b’fhéidir go bhfillfeadh sé orainn. 2989 Ach b'fhéidir go bhfuil athrú ag teacht sna cúrsaí seo arís. 2990 Ach b'fhéidir go bhfuil botún cló sa leabhar -- hata beag mo sheanathar b'fhéidir? 2991 Ach b’fhéidir go bhfuil Caitlicigh ann sa tuaisceart ar threise a ndílseacht don punt Sterling ná dá bpobal is dá ndúchas féin. 2992 Ach b’fhéidir go bhfuil muid sásta eolas a bhí príobháideach roimhe seo a fhoilsiú go poiblí na laethanta seo? 2993 “Ach b’fhéidir go bhfuil sí fuadaithe nó gortaithe nó a leithéid”, a deir sí agus seo léi aríst ag caoineachán. 2994 Ach b'fhéidir go dtuigfí é sin ar aon nós. 2995 Ach b’fhéidir go gcuirfeadh an ghéarchéim gheilleagair borradh éigin faoin ghluaiseacht i dtreo an oideachais chomhtháite. 2996 Ach b’fhéidir go mbeadh faoiseamh le fáil ag lucht na Gaeilge i gCúirteanna na hEorpa. 2997 Ach b’fhéidir go mbeadh malairt tuairime aige dá ndéanfadh sé a thaighde i nGaillimh! 2998 Ach b'fhéidir go mbeadh sé níos fearr dá mbreathnódh muid isteach ionainn féin. 2999 Ach b’fhéidir go mbeadh sé níos fearr dá mbreathnódh muid isteach ionainn féin. 3000 Ach b’fhéidir go mbeadh sé sin rófhada on fhís bhunaidh a bhí ag an Chonghaileach don chomhlacht is aigesean. 3001 Ach b'fhéidir go mbeidh tú in ann cuimhne ar an daonnacht, agus meas a bheith agat ar dhaoine eile arís. 3002 Ach b'fhéidir go n-athróidh an staid sin nuair a scaiptear an scéal is déanaí faoin `séirbhís'. 3003 Ach b'fhéidir go ndéanfadh sé athrú éigin agus, ar aon nós, nár mhiste a thabhairt le fios do roinnt Airí sotalacha gur féidir an bhróig a thabhairt dóibh. 3004 Ach b'fhéidir go rabhas ró-dhian ar fad ar an mbean óg seo. 3005 Ach b’fhéidir go raibh dul amú uirthi is nach raibh éinne ann. 3006 Ach, b’fhéidir go raibh soilléiriú de dhith ó na cúirteanna, le teacht timpeall srianta buiséid. 3007 Ach b’fhéidir go spreagfadh an méid sin féin duine éigin dár saineolaithe óga leis an obair a dhéanamh mar ba chóir. 3008 Ach b'fhéidir gur amaideacht a bheith ag ceapadh gur ionann aon chuid den tsaol polaitíochta agus iriseoireachta atá romhainn agus ar tharla cheana. 3009 Ach b’fhéidir gurb é an chuid is measa den scéal seo ná gurb é Joe McDonagh cathaoirleach an Chláir Náisiúnta Frith-Chiníochais. 3010 Ach b’fhéidir gurb é sin an moladh is airde a d’fhéadfaí a thabhairt ar véarsaíocht – go bhfuil sé thar a bheith cumhachtach don ghnáthdhuine mar aon le hí a bheith cumhachtach don té atá oilte uirthi. 3011 Ach b’fhéidir gurbh fhearr don teanga Ghaeilge a thuilleadh den sórt seo léitheoireachta a bheith le fáil ag na mílte de dhaoine beagléannta arb í an Ghaeilge a dteanga dhúchais. 3012 Ach b’fhéidir gur chóir dúinn ar fad a bheith buíoch go bhfuil áit éigin ann fós gur féidir linn faoiseamh áirithe a fháil ó theicneolaíocht cumarsáide na linne seo. 3013 Ach b’fhéidir gur cruinne “buama na nuachoimeádach” a thabhairt air. 3014 Ach b’fhéidir gur léiriú é sin den nath nach n-aithnítear fáidh ina thír féin! 3015 Ach, b’fhéidir gur locht ormsa é sin. 3016 Ach b’fhéidir gur mhó fós an baol a bheadh ann dóibh, dá ndiúltóidís d’aon teagmháil leis an rialtas, agus go gcasfaí leo gur tábhachtaí acu a leas polaitiúil féin ná droch-chás na tíre i gcoitinne. 3017 Ach b'fhéidir gur seo an Fhrancaís atá ag oibriú ar fhuaimniú an fhocail, nó b'fhéidir go bhfuil mé beagáinín bodhar cheana. 3018 Ach b’fhéidir leis nach mbeadh sé ciallmhar dúinn a bheith ag samhlú go bhfuil córas éigin vótála atá foirfe amuigh ansin, a réiteodh ár bhfadhbanna polaitiúla dá gcuirtí i bhfeidhm é. Bíonn go leor seachas an Dr. 3019 Ach b'fhéidir le sin, go ndíbreofaí an croí as an saol. 3020 Ach b’fhéidir le sin, go ndíbreofaí an croí as an saol. 3021 Ach b’fhéidir nach bhfaighfí léiriú níos fearr air ná scéal an orgáin. 3022 Ach, b’fhéidir nach bhfillfidh sé — in aon chor.’ 3023 Ach b’fhéidir nach bhfuil cianóg rua le sparáil agat. 3024 Ach b'fhéidir nach bhfuil i gceist ach go bhfuil bonn guagach go leor leis an Aontas Eorpach, agus go léiríonn diúltú conartha Nice é sin. 3025 Ach b'fhéidir nach bhfuilimid ach ag scóráil pointí fánacha argóna. 3026 Ach b'fhéidir nach fada go mbeidh siad ar chomhchéim leo sa mhéid sin! 3027 ‘Ach b’fhéidir nach highclass walking holidays ba chóir dúinn a fhógairt i mbliana in aon chor, ach campaí oibre!’ 3028 Ach, b'fhéidir nach raibh suim ag Nuala ann? 3029 Ach b’fhéidir nár bhain gunnaí an UDA le cúrsaí polaitíochta riamh, gur coimhlint cumhachta idir aicmí taobh istigh de phobail aontachtacha a bhí ansin fosta. 3030 Ach b’fhéidir nár chóir go mbeadh iontas orainn go bhfuil daoine ag troid mar gheall ar rudaí a chinntíonn gur féidir linn cumarsáid a dhéanamh lena chéile. 3031 Ach b'fhéidir sa bhfadtéarma gurb é ról na meán cumarsáide is tábhachtaí ar fad. 3032 Ach, b'fhiú a chuimhneamh go raibh ionsaithe eile ar siúl ag na hIosraelaigh roimhe seo, nuair a mharaigh siad breis is tríocha páiste chomh maith le híospartaigh eile ar nós mná ag iompar clainne, seandaoine agus neamhthrodairí eile. 3033 Ach b'fhiú a chuimhniú gurb iad na Gaeil ar aon lena gcol ceathracha Ceilteacha eile a thug an fhéile seo sall go dtí an Domhan Úr (úr do na hEorpaigh! 3034 Ach b'fhiú an mhoill nó tá eagrán den scoth ann anois le réimse leathan d'ábhar a gcuirfeadh scoláire agus gnáthléitheoir araon spéis ann. 3035 Ach b'fhiú an turas ar thraein phlódaithe mar, romhainn amach, bhí Ard-Fheis an Chomhaontais Ghlais, in Óstán an Westport Woods, a mhair ón Aoine go dtí tráthnóna Dé Domhnaigh. 3036 Ach b’ fhurasta tiomáint a luaithe is a shroich sé an mótarbhealach. 3037 Ach bhain an tAire McDowell mí-úsáid as a phost agus thug sé droim láimhe do phrionsabal seanbhunaithe sa tír seo - go mbíonn duine neamhchiontach go dtí go gcruthaítear a mhalairt. 3038 Ach bhain cúinsí ar leith leis an stoirm seo. 3039 Ach bhaineadh sé an-phléisiúr as an chraic agus as an chur agus cúiteamh i measc na ndaltaí agus ní doigh liom gur luadh spórt ná capaill ariamh. 3040 Ach bhainfeadh sé sin de bhunbhrí na blagadóireachta. 3041 Ach bhain mé sult as na comharthaí bóthair dátheangacha a fheiscint, agus rinne mé iarracht iad a thuiscint, fiú má bhíos ag cur isteach ar na paisinéirí in aice liom ar na busanna áitiúla le ceisteanna. 3042 Ach bhain siad feidhm as an seanainm "Erse", nach ea? 3043 Ach bhain siad tromlach glan agus thóg leo 69 suíochán as 129 suíochán i bParlaimint Holyrood. 3044 Ach bhain sin leis an gclár a bheith lochtach, ní liomsa a bheith lochtach. 3045 Ach bhain tú sult as an deireadh seachtaine, maith an fear! 3046 Ach bheadh amhras orm faoin sanasaíocht a bhí ag an Céiteannach. 3047 Ach bheadh an gearán céanna ag fir Treviso agus leithéidí Kris Burton, Alessandro Zanni mar aon le Leonardo Ghiraldini ar dualgas leis an Iodáil. 3048 Ach bheadh an-iontas orm muna raibh lámh éigin acu ann óir is dóibh siúd is mó a chuaigh sé chun sochair. 3049 Ach bheadh ar an rialtas lárnach dearbhú go raibh sé mídhleathach, ós rud é nach nglacann Bunreacht na Spáinne in aon chor leis an bhféidearthacht seo. 3050 Ach bheadh áthas orm dá mbeadh "ghetto" ar fáil dom sa bhaile! 3051 Ach bheadh buntáiste níos fadtéarmaí ag baint leis an straitéis seo don Lucht Oibre. 3052 Ach bheadh déistin ar Mhichael Davitt faoina bhfuil ar siúl i Ros Dumhach faoi láthair. 3053 Ach bheadh duifir eadar teanga agus teangaidh, i Mumhan agus in Ultaibh.. 3054 Ach bheadh duine ar bith a cheapann go mbeidh cúrsaí Gaeilge is Gaeltachta ar bharr liosta siopadóireachta cheachtar pháirtí thar a bheith soineanta. 3055 "Ach bheadh Eoraip an dá luas againn sa chás sin" arsa polaiteoirí na bpáirtithe móra agus uafás an domhain orthu. 3056 Ach bheadh muintir na hÉireann fágtha dorcha gan an ESB), fuar gan Bhord Gáis nó Coillte, agus iad lom gan duilliúr ar gach bealach arís! 3057 Ach bheadh scór suíochán, agus níos mó ná sin, b'fhéidir, ag an Lucht Oibre. 3058 Ach bheadh sé ag éirí thar a bheith deacair an caighdeán seo a shásamh feasta. 3059 Ach bheadh sé áiféiseach dá mbeadh páistí i dteaghlach ag fáil a gcuid oideachais i scoileanna éagsúla siocair gur séanadh áit sa Ghaelcholáiste ar bhall amháin den teaghlach. 3060 Ach bheadh sé an-deacair a leithéid a chur le chéile arís le daoine eile. 3061 Ach bheadh sé ar chúl d’aigne an t-am ar fad, ní fhéadfá dearmad a dhéanamh air. 3062 “Ach bheadh sé chomh maith acu siúd éirí cleachta le húsáid na Gaeilge i Halla na Cathrach mar níl mise ná pobal labhartha na Gaeilge ag dul áit ar bith. 3063 Ach bheadh sé níos fearr ar fad dá raibh Droimeanna in ann idirdealú a dhéanamh idir Gaeilge agus Béarla. 3064 Ach, bheadh sé teoranta maidir leis leis na roghanna marcaíochta. 3065 Ach bheadh sé tráthúil ins an bhliain a ndéanfar comóradh ar Éirí Amach na Cásca dá bhfógródh an dá pháirtí traidisiúnta seo don saol Fódlach go bhfuil créachta Chogadh na gCarad chóir a bheith cneasaithe um an dtaca seo. 3066 Ach bhéarfaidh tusa anois i scríbhinn domhsa agus bhéarfaidh mise i scríbhinn duitse, ach caithfidh an scríbhinn anois a bheith scríofa in ár gcuid fola féin’. 3067 Ach bheartaigh mé, mar shaoránach de chuid na tíre seo, go raibh an ceart céanna agamsa, agus an dualgas orm fiú, mo thuairimí faoin uasal Ó Catháin a chur i dtoll a chéile agus a nochtadh do dhuine ar bith a bhí sásta éisteacht leo / léamh fúthu. 3068 Ach bheireann seo ar ais mé chuig an Facebook agus an pointe gur mhaolaigh mé agus rinne mé ball domh féin den rud, agus tá mé ag ’ul do anois le bliain go leith. 3069 Ach bheir mi mo ghealladh dhuibh, òigridh a’ bhaile, Ged ’s ann an cagar nach canainn ri daoine, Ma shnàmhas an sgadan am bliadhna mar ’s math leinn, Bheir mise dhuibh banais am Bail’ Inbhir Aora. 3070 Ach bhfearr go mór liom dá bhfreagrófá i nGaolainn mé, a Lughaidh! 3071 Ach bhí a aingeal coimhdeachta ag tabhairt aire dó agus dúirt an t-aingeal: "Ar an mbrobh go dtite an mhallacht, ar an mbrobh go dtite sí." 3072 Ach bhí ábhar dóchais ann don aerlíne nó rinne siad brabach sa dara cuid den bhliain. 3073 Ach bhí a bhformhór míshásta a bheag nó a mhór leis an Aontas Eorpach agus leis an gcaoi a bhfuil an tAontas ag forbairt. 3074 Ach bhí a cheart uaidh, bhí a asal de dhíth air agus bhí muinín aige as an bhreitheamh. 3075 Ach bhí a dhintiúir mar pheileadóir agus mar iománaí cruthaithe go maith aige le foirne Bhaile Átha Cliath ó aois a dó dhéag go 21. Fillfimid ar a shaol mar atá anois ar ball. 3076 Ach bhí a fhios ag Ahmed go raibh an tEachtrannach ag faire air. 3077 Ach bhí a fhios agam ag an am nach bhfaighinn mórán seansanna a raibh foghlamtha agam a úsáid i mo thír féin. 3078 Ach bhí a fhios agam, dá ainneoin sin, gurbh i gcúil chúng a bheinn, dá n-iarrfaí orm ábhar mo dhearcaidh a insint go beacht baileach. 3079 Ach bhí a fhios agam féin agus lucht na heite deise go maith go mbeadh Obama 'historic-ally stupid" mar uachtarán, agus mar sin, níl aon iontas orainne. 3080 Ach bhí a fhios agam go raibh i gcónaí barta eile ag fanacht liom! 3081 Ach bhí a fhios agam nach mbeadh seans agam dul chun cinn a dhéanamh gan í – bhí céim ag na daoine óga eile a bhí ag obair in éineacht liom.” 3082 Ach bhí a fhios ag an tsaol mhór roimhe sin go bhfuil seirbhísí dlí ríchostasach in Éírinn agus go minic, nach mbíonn a fhios ag an chliant roimh ré cén costas a bheidh leis na seirbhísí. 3083 Ach bhí a fhios aige ina chroí istigh go raibh sé faoi chuing. 3084 ' Ach bhí agus tá an tOireachtas tábhachtach i gcónaí do Ghaeil na tíre seo, nó gur mhúscail an imeacht spéis i measc daoine agus thug deis do go leor údar, scríobhnóirí, filí, amhránaithe agus araile iad féin a chur in aithne. 3085 Ach bhí, agus tá, níos mó ná sin i gceist. 3086 Ach bhí a hamharc fós ar na crainn agus ar an ngarraí beag a bhí os comhair an tí. 3087 Ach bhí a hathair creathánach, meath na seanaoise air. 3088 Ach bhí Ailgéirigh eile a d'fhág an tír - iad siad ag éalú ón mbochtanas agus ar tóir saol níos ráthúlaí - agus uathu siúd a tháinig muintir Zidane. 3089 Ach bhí ailibí ag an fhear seo - bhí sé ag babhláil le fiche duine eile ag an am a tharla an dúnmharú. 3090 Ach bhí ainm John Magee sa nuacht roimhe sin. 3091 Ach bhí air a admháil nach ndéantar aon saghas scrúdú lena chinntiú go gcomhlíontar na téarmaí seo. 3092 Ach bhí airgead mór stáit faighte ag na Naskapis mar chúiteamh ar scéimeanna móra hidrileictreacha a bhí ar bun ag Rialtas Cheanada agus tithe breátha tógtha acu. 3093 Ach bhí aithne agam air mhuirighin de Chloinn 'ic a' Luain, a bhí 'n a gcomhnuidhe thíos i mbun a' chnuic. 3094 Ach bhí aithne is cion ag daoine ó cheann ceann na Breataine ar Jill Dando agus ba é sin ba chúis leis an triail, d’ainneoin na fianaise lochtaí. 3095 Ach bhí aitriam na pictiúrlainne tiubh le briathra molta an ghnáthphobail ar an ócáid seo. 3096 Ach bhí a lán daoine amhrasach faoin scéal. 3097 Ach bhí a lán suime ag na meáin chumarsáide sa scéal nuair a d’fhoilsigh sé a staidéar le gairid. 3098 Ach bhí a lucht leanúna dílis ag CJ. 3099 Ach bhí am ann nuair a bhí mé buartha go raibh an cineál sin teilifíse ag imirt an iomarca tionchair orainn agus go raibh muid chun a bheith fágtha gan cultúir dár gcuid féin. 3100 Ach bhí am ar dóigh againn, bhí sé iontach exciting. 3101 Ach bhí a máthair dátheangach agus i nDún Chaoin, ba í an Ghaeilge teanga an tí. 3102 Ach bhí amhras agus míchompord faoi dhlisteanacht an rialtais sin ag John Bruton. 3103 Ach bhí a mhuintir lonnaithe in Ard Mhacha sna meán aoiseanna, clú orthú mar shagairt san Ord Proinsiasach in aimsir na bPéin Dlíthe. 3104 Ach bhí an bearna ró-fhada idir buail amháin agus buail eile. 3105 Ach bhí an bheirt sáite i gcomhrá agus rinne siad neamhiontas di. 3106 Ach bhí an bua ag Ciarraí i gcluiche ceannais na sraithe náisiúnta i 1977 agus bhí imní ar lucht leanúna Átha Cliath go raibh an lámh in uachtar le bheith ag Ciarraí sa chraobhchomórtas cúpla mí ina dhiaidh sin. 3107 Ach bhí an bua ag na Gaeil go hiomlán ar achan tslí eile. 3108 Ach bhí an ceol seo ina gcnámha agus chaithfeadh sé teacht amach. 3109 Ach bhí an chéad mhisean tarrthála a bhí ag McAuley lonnaithe níos deise do lár na cathrach, ar Water Street. 3110 Ach bhí an chuairt a thug mé ar Ronnie McCartney fíorluachmhar domsa mar fuair mé a lán eolais cúlra agus bhí mé níb eolaí ar chúrsaí agus mé ag scríobh altanna ina dhiaidh sin. 3111 Ach bhí an chuid is mó de na craobhacha lonnaithe i gceantair Éireannacha i Learpholl agus bhí Éireannaigh ón dara glúin gníomhach iontu. 3112 Ach bhí an chuid is mó den bhuíon tuirseach faoin am sin agus d’fhill siad síos ar ais. 3113 Ach bhí an clú ar an eagraíocht chéanna as freagracht a ghlacadh as aon eachtra a rabhadar páirteach inti. 3114 Ach bhí an damáiste déanta - bhí go leor leor daoine marbh nó gortaithe. 3115 Ach bhí an dheis agam chasadh ar lucht na Gaeilge ainneoin. 3116 Ach bhí an duine ar an líne iontach dáiríre. 3117 Ach bhí an éagsúlacht ann agus is díol suime anois amharc ar na tuairiscí sin a rinne mé don Chomhaltas, daichead bliain ó shin, go díreach sular tháinig na‘Trioblóidí’ aniar aduaidh orainn. 3118 Ach bhí an féinmheas tréan ina measc ar fad. 3119 Ach bhí an fionnadh ina sheasamh ar Spitz agus bhí crioth air agus é anonn 's anall go bacach, ag glamhairt go scáthmhar agus go fiadta, mar bhéadh sé ag iarraidh an bás a bhí ós a chionn a scannrú uaidh. 3120 Ach bhí an Gallchóireach fiosrach i dtaobh an mhála fuilsmeartha a bhí ag an Albanach. 3121 Ach bhí an-ghrá agus an - urraim acu don sagart mór. 3122 “Ach bhí an-ghrá aige don CLG, agus thaitin sé go mór leis bheith ag imirt na gcluichí Gaelacha.” 3123 Ach bhí an grianghraf glactha agus an paidir ráite agam don fhear aontach a cuireadh i bhfad ar shiúl óna chné dhúchasach. 3124 Ach bhí an Ídeach óg ag gabháil do théacsanna níos éasca cheana féin. 3125 Ach bhí an iomarca fuinnimh agam, agus leis an luas imníoch sin, bhuail taom fíoreaspa ocsaigín mé. 3126 Ach bhí an iomarca naimhde dúchríocha ag an tír seo i measc na bhfrithghníomhuithe dúchasacha agus impiriúluithe an Aontais Eorpaigh agus na Stát Aontaithe. 3127 Ach bhí an lá ag dul ó sholas orainn agus bhí Carn Bàn (942m) eadrainn agus an Carn Dearg ag an am sin fós. 3128 Ach bhí an lá ann nuair a bhíodh beagnach gach polaiticeoir ar son crochadh. 3129 Ach bhí an magadh sin mí-aimsearthach. 3130 Ach bhí an méid seo le rá leis ag an Tánaiste. 3131 Ach bhí an méid sin bia mara ann - oisrí agus diúlicíní, cuir i gcás - agus an méid sin géim sna foraoisí, nach raibh orthu bogadh. 3132 Ach bhí an mhórchuid againn tar éis teileafón soghluaiste a cheannach bliain nó dhó roimhe sin agus níor bhraitheamar an gá a thuilleadh airgid a chaitheamh ar sheirbhís a d’úsáidfeadh muid go fánach, dá n-úsáidfeadh muid í ar chor ar bith. 3133 Ach bhí an Naitsí eile – Bruno Beger – ní ba chonspóidí fós. 3134 Ach bhí an oíche fada don té a raibh taithí teilifíse aige le blianta beaga roimhe sin. 3135 Ach bhí an oifig féin mar ósais, í breá socair suaimhneach. 3136 Ach bhí an oiread Gaeilge ag an fhear sin agus a bhí acu féin; agus ba thapa a chuir sé an méid sin i bhfios dóibh. 3137 Ach bhí an rás díreach tosaithe agus níor ligeadh dó geall a chur. 3138 Ach bhí an Rí John ag iarraidh an Pháil a leathnú amach, agus mar sin bhí port daingean de dhíth air le lónta a chur chuig a fhórsaí in Éirinn. 3139 Ach bhí an rud sin gar don rud seo, b'fhéidir. 3140 Ach bhí an sluagh fear a thug rása go Klondike comh mór sin, agus bhí an sluagh céadsearc agus ban- chéile agus cáirde nach dtáinig leó comh mór sin agus go rabh toirt sléibhe de leitreacha le hiom- chur ag an chupla buidhean a bhí fá choinne na ngnoithe. 3141 Ach bhí an Spáinn ar an ionsaí in am breise agus nuair a tháinig na ciceanna pionóis níor chuir siad amú aon chic. 3142 Ach bhí an-spraoi agam ar ‘Echo Island’ chomh maith. 3143 Ach bhí an suíochán is fearr sa tír ar na sceirí seachas i bhFaiche an Choláiste. 3144 Ach bhí an tacsaí le teacht ag meán oíche! 3145 Ach bhí an t-ádhorainn agus fuair muid bean óg de thógáil Bhéal Feirste, Caitlín MhicGhiolla Chiaráin (Caitlín Nic Charráin roimh phósadh di) a bhí sástadul i mbun na scoile. 3146 Ach bhí an t-ádh orm, mar sin féin, nó bhí mo chara mhór, Mary Ryan, sa teach s’agam an t-am a tháinig an glao úd. 3147 Ach, bhí an t-aicsean ar an bpáirc iontach tarraingteach, an caighdeán peile go fíormhaith, an cluiche idir dhá cheann na meá agus an slua ar bís. 3148 Ach bhí an t-albam go hiontach sa deireadh. 3149 Ach bhí an taoide in éadán na nGael róláidir. 3150 Ach bhí an t-athrú ag teacht agus ag teacht go pras. 3151 Ach bhí an t-iora rua san áit chéanna i gcónaí, ag faire anuas gan luail. 3152 Ach bhí an tír ag feabhsú ag an am agus bhí forás beag ag teacht ar chúrsaí fostaíochta de réir a chéile. 3153 Ach bhí an t‑iriseoir ar a shuaimhneas. 3154 Ach bhí an tréith ag Buck a ndéantar na gníomharthaí móra léithe - cumhacht na samhail- teach. 3155 Ach bhí an tUachtarán Bill Clinton, de bharr Niall Uí Dhubhda agus Gaeil-Mheiriceánacha eile, sásta éisteacht i gcás na hÉireann. 3156 ” Ach bhí an t-uafás taobh amuigh. 3157 Ach bhí ar an Leas-Rúnaí Cosanta fanacht cúpla bliain eile. 3158 Ach bhí a seaicéad síoda á chur uirthi cheana féin aici. 3159 Ach bhí a t-ádh lei gur mhair sí agus gur scaoileadh saor í nuair a chríochnaigh an tréimhse ba theannasaí. 3160 Ach bhí athrú cúig bliana roimh an gclann go léir roimhe seo nuair a seoladh Dermot chuig Meiriceá agus de chúram air bheith ina chomhairleoir míleata d’Ard-Rúnaí na Náisiún Aontaithe i Nua-Eabhrac idir 1987 agus 1991. 3161 Ach bhí athruithe inmheánacha ag dul ar aghaidh ag an am céanna taobh istigh de ghluaiseacht na Poblachta. 3162 Ach bhí a thuilleadh le teacht, é níos measa, dá bhféadfadh sin, ná a ndeachaigh roimhe. 3163 Ach bhí banc Lehman dár gcuid féin againn, agus ár lucht cearrbhachais féin sa bhanc Angla-Éireannach. 3164 Ach bhí barúil aige cá raibh sé ag gabháil mura raibh ann ach rud éigin a bhí a tharraingt. 3165 Ach bhí beagáinín díoma orm leis an deireadh. 3166 Ach, bhí bealach eile aigesean ar fad.” 3167 Ach bhí Béal Feirste fosta ar na bailte ba radacaí in Éirinn ag deireadh an 18ú céad. 3168 Ach bhí beirt ann nach n-ainmneofar a bhí níos cliste ná sin. 3169 Ach bhí blas coimeádach géillteach ar chuid Uí Dhireáin. 3170 Ach bhí brí ar leith i dTír Eoghain go fóill agus shaothraigh Martin Penrose, (réalt an chluiche) agus Peter Harte cúilín an duine gur thug siad an bua do Thír Eoghain. 3171 Ach bhí bua ag Tomás bhí sé in ann daoine a láimhseáil agus a mhealladh. 3172 Ach bhí bua na gearrscéalaíochta aige. 3173 Ach bhí buanchasadh saoil eile roimhe mar a fhad is a bhíodh Bob agus Joyce Lynch ag freastal na gcoirmeacha ó am go chéile, bhíodh Mary, feighlí leanaí, i mbun cúraimí sa bhaile. 3174 Ach bhí buiséad an-teann i gceist ag an am agus ní raibh an rogha againn an taifeadadh a chur ar athló.” 3175 Ach bhí buntaistí ag baint leis. 3176 Ach bhí caidreamh riamh ag an sochaí thraidisiúnta leis an saol lasmuigh; ní raibh sí neamhspleách ar an stát, ar fhórsaí eacnamúla náisiúnta agus idirnáisiúnta, ar thiarnaí talún, ar an eaglais, ar an gcultúr léannta, ar idé-eolaíochtaí polaitiúla. 3177 Ach bhí caighdeán maith peile ann roimhe sin agus nuair a bhíodh muintir Mhéalóid, muintir Shúilleabháin, muintir Fhlatharta agus eile i mbun peile ba dheacair iad a chloí. 3178 Ach bhí cailleadh mór acu féin mí Samhna na bliana anuraidh nuair a fuair an fidléir Séamus Ó Beirn bás go tobann. 3179 Ach bhí casadh fós le teacht ar an scéal. 3180 Ach bhí casadh sa scéal fós. 3181 Ach bhí cead agam cabhrú leis an ullmhúchán. 3182 Ach bhí ceannaire a pháirtí féin, Sir Reg Empey, ag seinm phort an DUP fosta. 3183 Ach bhí ceist an bhronntanais ag cur ar Thadhg le seachtain anois agus is ag an deirfiúr a bheadh an ceart nuair a déarfadh sí go raibh Tadhg i ngrá. 3184 Ach bhí ceist eile ann: cén fáth meath ar an Léann Ceilteach sa nGearmáin nuair atá biseach ar imeachtaí a bhaineann le hoidhreacht na gCeilteach? 3185 Ach bhí chomh maith ar an imeall na taispeántais, na seoltaí leabhar agus dlúthdhioscaí, na léachtaí, na siompóisiamaí, na cruinnithe, srl. 3186 Ach bhí ciall cheannaigh faighte aige ó bhí cuid acu tar éis cluain a chur air maidir leis an gcaoi a mbeirtí lao. 3187 Ach bhí cion ag an réice ar an strainséir stuama, agus chuir sé in aithne dá phátrúin é. Ba de dhuine acu sin, an Cairdinéal Guiseppe Severino, a rinne an Maoilriabhach an séipéal gleoite ba thúisce a ghnóthaigh cáil dó. 3188 Ach bhí cion ag Niamh orm agus b’in mo chosaint orthu. 3189 Ach bhí cogadh na naoi mbliana eile roimhe le cuidiú a fháil sular bhfuair sé bás anseo agus é 66. Bhí uaigheanna ar an talamh in San Pietro in Montoria fosta. 3190 Ach bhí coimhthiú idir an Teachta Mc Daid agus a pháirtí le blianta beaga anuas go háirithe nuair a bhí iarrachtaí ar bun ag an pháirtí iarrthóir eile a chur chun tosaigh i dtoghcheantar Mc Daid. 3191 Ach bhí coincheap nua aimsithe acu: teanga oifigiúil nach mbeadh ina teanga oibre chomh maith! 3192 Ach bhí comórtas aici inniu sa lon dubh. 3193 Ach bhí conspóid faoi cheann de chinntí an mhaoir líne. 3194 Ach bhí córas dian cinsireachta i bhfeidhm, a chuir cosc ar dhaoine na réaltachtaí míthaitneamhacha i saol na hIaráine a nochtadh. 3195 Ach bhí cósta Gleann Cholm Cille níos deise ná é, dar léi. 3196 Ach bhí croí lucht leanúna thraidisiúnta an pháirtí ar dheis, cé gur fíor nach ionann a leagan amach agus leagan amach faisisteach na Léinte Gorma. 3197 Ach, bhí cuid acu a bhí ciallmhar agus stuama fosta. 3198 Ach bhí cuid de na múinteoirí chomh trína chéile is chomh scanraithe is a bhí na páistí. 3199 Ach bhí cuid mhaith des na scéalta fíor-- bhí aithne aige ar Marlene Dietrich agus ag Marlene air mar a chruthaíodh nuair a casadh ar a chéile iad i mBaile Átha Cliath. 3200 Ach bhí cuid mhór den cheart ag Ó Corcora agus é ag caitheamh amhrais ar fhiontar aistriúcháin de Brún. 3201 Ach bhí cúis leithliseach eacnamaíoch leis na hionraí ar an gCongó chomh maith, is cosúil. 3202 Ach bhí cúpla rud faoin iPad a chur ionadh orm (seachas an t-ainm!) agus ba léir nach raibh mé liom féin. 3203 Ach bhí cúraimí éagsúla agam ar an lá seachas díreach ag comháaireamh an tsluanó bhí Raidió Fáilte ag craoladh beo ón imeacht ar feadh 4 uair a chloig. 3204 Ach bhí Dáibhí ar a chúl-san, ag teannadh ar gcúl mar an gcéadna, agus chuaidh François ar chúl an tsléigh agus tharraing go rabh na feitheógaí ag roiseadh ann. 3205 Ach bhí daoine áirithe ag iarraidh nach mbeadh na leoin ann, daoine a raibh a fhios acu go maith go raibh Enkosini go hiomlán i gcoinne canned hunting. 3206 Ach bhí daoine ann ó gach uile áit agus mhothaigh mé go raibh an-chuid tacaíochta ann. 3207 Ach bhí daoine eile ann a chonaic na buntáistí a bhain le bheith ceangailte leis an Danmhairg: an t-airgead, an gradam a bhain le bheith nasctha le tír chumhachtach Eorpach, agus an cead a bhí acu teacht i dtír ar chóras sóisialta na Danmhairge. 3208 Ach bhí daoine eile, daoine le Gaeilge nár labhair, nó nár labhair as Gaeilge. 3209 Ach bhí daoine eile go hiontach ar fad. 3210 Ach bhí dea-chomharthaí ann fosta an mhí seo caite. 3211 Ach bhí dea-scéala agam i mí na Bealtaine fosta nuair a thosaigh mo mhac Liam, atá ocht mbliana d’aois, ag traenáil le hEverton. 3212 Ach bhí dhá bhliain caite ag mo dheartháir sa gcoláiste ina ábhar innealtóra. 3213 Ach bhí dhá sheanfhocail nach bhfaca mé riamh roimhe orthu, agus níor thuig mé an bhrí atá leosan. 3214 Ach bhí díomá i ndán dóibh arís. 3215 Ach bhí dlíthe ag Sasanaigh ina haghaidh ag an am sin. 3216 Ach bhí dlus faoi Átha Cliath gus ag leathama bhí said 0-13 I gcoinne 1-03 chun tosaigh ar mhuintir Dhoire. 3217 Ach bhí doicheall Éireannach i ndán di go fóill. 3218 Ach bhí dóthain solais aige le haghaidh cluiche fichille. 3219 Ach bhí dream amháin a chaill amach — Sinn Féin. 3220 Ach bhí dream amháin nár rith – ba iad na mná agus a gcuid páistí. 3221 Ach bhí dream eile a dúirt go raibh seans acu an baile a shábháil dá mbeidís in ann fál cosanta a thógáil timpeall air a bheadh sách ard. 3222 Ach bhí dréim lena mhalairt ag an SDLP. 3223 Ach bhí droch-chlú ar an bhaile mar go raibh na sraithmharfóirí Ian Brady agus Myra Hyndley ina gcónaí ansin sna seascaidí. 3224 Ach bhí dúil agam, ó mo laethanta le Carr Communications, sa saol polaitiúil ach ní raibh mé ag iarraidh bheith sa pholaitíocht. 3225 Ach bhí duine des na comharsain, spiairín, ag féachaint orthu ag teacht ón long. 3226 Ach bhí dul amú orainn agus air. 3227 Ach bhí eachtraí níos scéiniúla th’éis tarlú i nDoire, an lá céanna. 3228 Ach bhí eagarthóir doghrachtach Beo Ar Éigean, Éamonn Ó Doornail, róscrábach le Balor an Scolardach Lúthchleasa a chur ‘fhad le hAithin na Gréige chun tráchtaireacht a dhéanamh ar na cluichí ansin. 3229 Ach bhí eagraíocht amháin a bhí sásta go maith lena bhfáltas – Comhaltas Ceoltóirí Éireann – a fuair €3m sa bhuiséad ón Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta. 3230 Ach bhí easpa eolais ar dhaoine faoi phleananna an Aire maidir le todhchaí na Gaeilge sa tréimhse romhainn. 3231 Ach bhí Éire, Gearmáin, Danmhairg agus Fionlainn tríothu. 3232 Ach bhí fadhb aige ó bhí eagla air roimh an ghnáthshaol. 3233 Ach bhí fadhbanna ag Laoise. 3234 Ach bhí fadhb ann i mbliana. 3235 Ach bhí fadhb bheag amháin ann. 3236 Ach bhí fadhb mhór leis an chinneadh seo. 3237 Ach bhí fáthanna eile chomh maith. 3238 Ach bhí fáth mór go raibh an dinnéar réidh: an cluiche is mó an séasúr seo sa Phríomhroinn. 3239 Ach bhí fear amháin a chuaigh ar an Late Late Show i mí an Mhárta 1966 agus a dúirt go mba scannalach an rud é milliún punt a chaitheamh ar ardeaglais agus an drochbhail a bhí ar bhochtáin ar fud na tíre. 3240 Ach bhí fearg ar na meáin i Learpholl go raibh rún brocach, náireach, frith-Éireannach seo na cathrach á scaoileadh ar RTÉ. 3241 Ach bhí fearg inti freisin. 3242 Ach bhí fearg orm leis an tiománaí, mar níor stad sé. 3243 Ach bhí fear óg amháin ag imirt an lá sin i 1955 agus bheadh an-bhaint aige le haiséirí na Dubs, ar dtús i 1958 mar imreoir agus i arís 1974 mar bhainisteoir. 3244 Ach bhí fiche iarracht ar fóirín ag Áth Cliath an oíche sin agus dá bhfaighidís a leath díobh (go minic bhí an t-imreoir os comhair an chúil beagnach) thabharfadh sé misneach dóibh a gcuid iarrachtaí a neartú. 3245 Ach bhí fiche nóiméad caite ag tornáil an urláir agam sul má shiúil sí amach as an seomra chomh pioctha le cat siopa. 3246 Ach bhí fios a mhalairt aige, mar a bhí ag gach uile ard-státseirbhíseach a bhí ag éileamh an athraithe. 3247 Ach bhí fios gnaithe ag Aisling í féin agus dhéanfadh sise damanta cinnte nach mbeadh an lá uilig le Nuala. 3248 Ach bhí fiosracht faoin tionscadal, agus nuair a chraoladh an scannán ar an teilifís don chéad uair i mí Bealtaine 2013, d’éirigh leis. 3249 Ach bhí fís ag daoine i Ros Muc agus i gCamus, agus an fhís a bhí acu, páirc peile cheart agus ionad le seomraí feistis agus seomraí cruinnithe a thógáil. 3250 Ach bhí fís ag daoine i Ros Muc agus i gCamus go mbeadh páirc peile cheart agus ionad le seomraí feistis agus seomraí cruinnithe dá gcuid féin acu. 3251 Ach bhí focal ag Íosa i dtaobh an pheaca seo a bhuineas le bró muilinn agsu muineál. 3252 Ach bhí Fraincis agus Laidin á dteagasc i dteannta na Gaeilge, gan trácht ar an veidhlín, an vióla agus amhránaíocht. 3253 Ach bhí freagra láithreach ag Brian de Róiste ó Scoil Bhríde agus bhí an dá dhream ar chomhscór arís. 3254 Ach bhí fuil na coimhlinte ag coipeadh inti. 3255 Ach bhí gach cosúlacht air go raibh breis daoine ar na bóithre i mbliana le hais blianta roimhe. 3256 Ach bhí gá le teach chomh seomrach sin. 3257 Ach bhí, gan amhras, teanga i bpluc agam. 3258 Ach bhí Gascar éirithe as an gcogaíocht le fada an lá agus ba chuma leis rud ar bith faoin tráth seo ach cairdeas agus dea-ghiúmar a mhaidrín mhíogaigh. 3259 Ach bhí gliceas iontu uile nár léir do Sheán. 3260 Ach bhí gluaiseacht na Gaeilge faoi bhláth in Melbourne, a bhuíochas san do Nioclás Ó Dónaill agus daoine díograiseacha eile. 3261 Ach bhí glúin nua tríú leibhéal ag teacht ar aghaidh nach raibh ag iarraidh an chuid eile dá saol a chaitheamh istigh i monarchain. 3262 Ach bhí gné eile den raic seo, a bhain le cártaí leighis. 3263 Ach bhí go leor cúiseanna eile leis seo freisin, mar shampla, mná tí ag éirí níos aosta. 3264 Ach bhí go leor daoine aitheanta nach raibh chomh so-aitheanta le Balor ar shráideanna na hÉireann an oíche sin. 3265 Ach bhí go leor de na scoileanna don uasalaicme Caitliceach, Clongowes agus a leithéid, ag diúltú Gaeilge a chur ar an gcurriculam. 3266 Ach bhí go leor leor daoine ag caint faoi Clint Eastwood agus a chaint siúd. 3267 Ach bhí go leor oibre le déanamh, idir thraenáil fhisiciúil agus chúrsaí coláiste. 3268 Ach bhí go leor sa státsheirbhís doicheallach roimhe: ‘These proposals come from a sort of fantasy land,’ a scríobh Rúnaí an Rialtais chuig an Taoiseach ar an 1 Márta, 1983, sular foilsíodh an cháipéis. 3269 Ach bhí gréasán eile ar fad le réiteach aige inniu, gréasán a shaoil fhéin. 3270 Ach bhí greim daingean ag Séamas Mór ar an gcnámh i gcónaí agus ní raibh sé chun scaoileadh leis go héasca. 3271 Ach bhí Hartnett beag beann ar lucht an doichill, pé taobh a as dtáinig siad. 3272 Ach bhí i bhfad ní ba mhó shuime agam a bheith ag déanamh spiaireachta ar achan duine thart orm. 3273 Ach bhí i bhfad níos mó clú agus cáile air mar gheall ar an nguthú a rinne sé don chuideachta Hanna Barberas sa chartún Top Cat (thuas). 3274 Ach bhí idir choinín agus mhadraí ag imeacht uathu agus á bhfágaint i bhfad chun deiridh. 3275 Ach bhí idir chroí agus anam tugtha ag Bobby do Jillie thar tréimhse fhada na mblianta. 3276 Ach bhí imreoirí éagsúla nach raibh ar fáil ar chúis amháin nó ar chúis eile agus, ar deireadh thiar, chinn coiste an chontae ar Humphrey a bhriseadh as a phost. 3277 Ach bhí ionadh orm nuair a thug mé faoi deara go raibh a lán difríochtaí sa téacs féin freisin. 3278 Ach bhí ionsuithe Hezbollah ar siúl roimhe seo, mar sin caithfear a cheistiú cén fáth nó cén aidhm straitéiseach atá ag na hIosraelaigh anois? 3279 Ach bhí lán tí againn beagnach gach áit a ndeachaigh muid agus chuaigh an dráma i bhfeidhm ar dhaoine.' 3280 Ach bhí leithreas air, rud a chuir ar mo shuaimhneas mé nó bhí tinneas goile i ndiaidh a theacht orm agus bhí ceithre iarraidh déanta agam ar an phota mór ó mhaidin. 3281 Ach bhí litríocht agus cáighdéan ag na Gael leis na céadta bliain roimhe sin de bharr obair na mBaird - rud nach raibh ag Sacsan ná Gearmáinigh. 3282 “Ach bhí lorg coise ar an mbán,” arsa mo chara, “lorg coise sa phuiteach ón bhfuinneog amach go dtí an bóthar. 3283 Ach bhí lucht cúlchainte ann i gcónaí, go mór mór i Londain. 3284 Ach bhí máithreacha na mbuachaillí agus na gcailíní san amhras orm. 3285 Ach bhí maoiniú ceilte SAM taobh thiar de, dar le Inside the League, leabhar a scríobh Scott agus Jon Lee Anderson faoin gConradh. 3286 Ach bhí mé ag caint gan fhadhbanna leo mar a dhéanaim go laethúil i mo theanga dúchais sa bhaile, cuir i gcás sa siopa, sa teach ósta nó sa chaife idirlín. 3287 Ach bhí mé ag leanúint ar aghaidh an t-am ar fad leis an gceol traidisiúnta taobh amuigh den choláiste. 3288 Ach bhí mé ag obair go dtí mí na Nollag agus bhí mé ag obair an mhí seo caite ar phíosa a scríobh mé féin don ‘Project Brand New’ (sa Project Arts Centre). 3289 Ach bhí mé ag titim de réir a chéile. 3290 Ach bhí mearbhall ar an amhránaí ó Dhún na nGall nuair a rinne na mílte déagóir iarracht dul chomh fada leis agus é ag taisteal trí bhailte éagsúla ar an gcamchuairt. 3291 Ach bhí meas mór ag a lán scríbhneoirí agus ealaíontóirí ar an taispeántas: “In, or about, December 1910 human character changed,” a dúirt Virginia Woolf, an t-úrscéalaí, faoin imeacht. 3292 Ach bhí mé cinnte de go bhfaca mé ag dul amach an fhuinneog é. D'ainneoin sin, bhreathnaigh mé fallaí an tseomra. 3293 Ach bhí mé dóchasach fiú mura raibh mé eolasach ná cumasach ar imirt na péile gaelaigh, agus bhí scéal `Billy's Boots' léite agam sa Hotspur agus bhí a fhios agam nach dtagann bua gan dua. 3294 Ach bhí mé fiosrach agus chuaigh mé isteach i gcaife le mo chairde ina raibh drugaí ar díol. 3295 Ach bhí mé fiosrach freisin faoi rannpháirtíocht i gcúrsaí spóirt i measc na ‘ngnáthdhaoine’ nó sa phobal i gcoiteann. 3296 Ach bhí méid daoine eile le Gaeilge líofa freisin, ceapaim thart ar ceithre céad míle duine. 3297 Ach bhí mé i measc daoine as Éirinn agus bhíodh muidne ag magadh ar na Sasanaigh chomh maith. 3298 Ach bhí mé mícheart arís, mar bhí fuinneog mhór ann, rud a chuir ar chumas na siopadóirí na dreapadóirí a fheiceáil ar an oighear. 3299 Ach bhí mionlach nach beag de na poblachtaigh den tuairim go mbeadh sé níos oiriúnaí dá dtoghfadh na vótálaithe an t-uachtarán, mar a tharlaíonn in Éirinn. 3300 Ach bhí mise bródúil as an áit a dtáinig mé as agus an cúlra clainne a bhí agam agus ní raibh aon fhadhb agam riamh ag rá, ‘Okay, siúd é mise, glacadh sibh liom nó ná glacadh sibh liom.’ 3301 Ach bhí mise lá ag gabháil siar na Mhuillinn Iarainn Is mé ag siúl liom orú thart cois na trá Leag mé mo lámh ar an reilig a raibh mo ghrá inti Is chuir mé naoi laige díom le cumha i ndiaidh mo stóirín. 3302 Ach bhí mise lá ag gabháil siar 'na Mhuillinn Iarainn Is mé ag siúl liom orú thart cois na trá Leag mé mo lámh ar an reilig a raibh mo ghrá inti Is chuir mé naoi laige díom le cumha i ndiaidh mo stóirín. 3303 Ach bhí mí-stiúradh ar an chuid eile den bhuidhin ins na laethe deireannacha a mhair Spitz, agus anois ba mhór an t-iongantas a bhí ortha nuair a chuaidh Buck a chur múinte ortha. 3304 Ach bhí mo cheacht foghlamtha agam. 3305 Ach bhí moladh cinnúnach amháin i dtuarascáil an Department of Education and Skills a bhí chun an phraiseach a chur ar fud na mias: moladh go gcuirfí deireadh le foghlaim éigeantach teangacha ag Key Stage 4 (aois 14-16). 3306 Ach bhí Monbiot ina cholún ag rá freisin gur gné é seo den nua­liobrálachas a éilíonn go gcuirfí luach tráchtála ar gach uile ghné dár saol. 3307 Ach bhí mo sheal caite sa bPolainn sular éirigh liom cúnamh a fháil léi. 3308 Ach bhí mo sheanmháthair is Daideo ag gol mar ná feicfidís a gclann go deo arís. 3309 Ach bhí muid ábalta an rás a fheiceáil ar an teilifís agus an píosa deireanach tríd an fhuinneog mhór ag bun an halla. 3310 Ach bhí muid leagtha amach ar aitheantas a fháil agus chrommuid athuair ar an cheann sprice sin a bhaint amach. 3311 Ach bhí muid óg agus lándíograise agus de thógáil stáit nár chleacht aon phrionsabaldaonlathais ná meas ar shaoirse cainte. 3312 Ach bhí muinín ag an tsaechtaí ina chúis. 3313 Ach bhí múinteoir íontach agam lastuigh den scoil. 3314 Ach bhí muintir an UDA ann, ag ithe agus ól. 3315 Ach bhí na bancanna tar éis morgáistí a thabhairt do na milliúin daoine gan scrúdú creidmheasa ceart a dhéanamh orthu. 3316 Ach bhí na barrannaí bánaithe as éadan ag na míolta plandaí. 3317 Ach bhí na céadta duine i láthair agus ba dheacair dom a bheith sáite sna rudaí seo agus na sluaite móra thart timpeall orm, go mór mór agus cuid acu ag glacadh grianghraf in áiteanna nár chóir dóibh a bheith á nglacadh. 3318 Ach bhí na cilíní seo mar an céanna. 3319 Ach bhí na fiacha le glanadh, bhí géarghá le hairgead, níorbh fholáir glacadh leis an bpósadh dá dhonacht an toradh. 3320 Ach bhí na héanacha ann go fóill. 3321 Ach bhí na manaigh ag plé le hiasc agus le grán, nithe ab fhéidir a thrádáil. 3322 Ach bhí na Munros ina dhúshlán aige ó d’éirigh sé as a phost agus bhí 164 acu déanta aige. 3323 Ach, bhí na páirtithe polaitíochta agus an dá rialtas mar a bheadh dochtúir ann - ag tabhairt cógaisí cáidheacha do na hothair, á rá “tá a fhios againn go bhfuil sé go dona, ach déanfaidh sé maith duit.” 3324 Ach bhí na tiománaithe cneasta d'aindeoin an iomláin, agus rinne siad a ndíth- cheall do na hainmhithe. 3325 Ach bhí na Watussi seo faoi chomaoin ag rialtas na Beilge, ós faoin mBeilg a bhí Ruanda an t-am sin. 3326 Ach bhí niche bainte amach ag Rourke dó féin fosta i bpictiúir faoi bhithiúnaigh Nua-Eabhrac. 3327 Ach bhí níos measa fós i ndán dóibh ó 1975 mar chúige den Indinéis. 3328 Ach bhí níos mó cainte anois ar theacht le chéile agus droichid a thógáil in ionad neamhspleáchais, ar phobail níos mó ná náisiúin. 3329 Ach bhí níos mó conspóide fós ann nuair a thug an dá fhoireann aghaidh ar a chéile i gcluiche Leathcheannais na hÉireann. 3330 Ach bhí níos mó ná “breathnadóireacht” ar siúl ag Nicholson. 3331 Ach bhí níos mó ná é féin ag éisteacht leis. 3332 Ach bhí níos mó na sin i gceist ann. 3333 Ach bhí níos mó ná sin i gceist in Halla an La Scala fada siar sa bhliain 1926. 3334 Ach bhí níos mó sa tanc ag Corcaigh agus le pointí ó Horgan agus Luke O'Farrell, cuireadh deireadh le Baile Átha Cliath. 3335 Ach bhí níos mó tábhacht ná sin ag baint leis an tréimhse, agus ar ndóigh d'aithin an Piarsach an mhéad sin nuair a chomhairigh sé 1848 i measc an `sé uair le 300 bliain a d'éirigh muintir na hÉireann amach in aghaidh riail Shasana'. 3336 Ach bhí nithe eile ag baint le laochra 1916. 3337 Ach bhí NIW ag stopadh uisce i gceantracha áirithe, ag aistriú uisce ó cheantar amháin go dtí ceantar eile, ag cur an uisce ag dul in áiteanna eile - gan inse d’áitritheoirí. 3338 Ach bhí obair mhór le déanamh roimhe sin. 3339 Ach bhíodar ag fáilt go leor nuair a chuimhnímse air. 3340 Ach bhíodar ar son saoirse phobal na hÉireann. 3341 Ach bhíodar in arm Impire na hOstaire. 3342 Ach bhíodar le feiceáil i ngach áit ina rabhamar - fiú i bPamplona, agus ar an bpríomhshráid agus fiú ar bhanc amháin i mBilbao. 3343 Ach bhíodar sásta glacadh leis an gcailleadh sin. 3344 Ach bhíodh a chluasa bioraithe ag Cúon go gcloisfeadh sé an t-amhrán. 3345 Ach bhíodh an fiosracht agam fé an áit a bhfuair sé a chuid suim sa fadhb i dTeamhair na Rí. 3346 Ach bhíodh an gailearaí an-ghnóthach agus i ndáiríre bhíodh sé deacair an t-am a fháil rud ar bith eile a dhéanamh. 3347 Ach bhíodh de dhualgas ar gach duine a thaobh féin de'n teorain a choimeád daingnithe. 3348 Ach bhíodh fonn air greim bia a ithe. 3349 Ach bhíodh Máire i gcónaí gafa ag an díth céille sin. 3350 Ach bhíodh na hamhráin Bhéarla aige leis os na 1960í amach i sraitheanna raidió mar ‘The Ballad Tree’ agus ‘The Singer and the Song’. 3351 Ach bhíodh sé deacair orm bheith i bhfad ó mo mhuintir - bhínn uaigneach in amanna. 3352 Ach bhíodh sé fáilteach flaithiúil leo i gcónaí. 3353 Ach bhíodh sé fanatical mar gheall air," a dúirt sí, ag labhairt i mBéarla di. 3354 Ach bhíodh sé tinn tuirseach lá arna mhárach, rud a chuireadh an chéad script eile ar an méar fhada. 3355 Ach bhí orm fanacht go dtí mo 26ú bliain ar an bhfód seo go dtí gur bhuamar ár gcéad chraobh sraithe. 3356 Ach bhíos ag iarraidh a léiriú conas ar tháinig Alex ar an dtéarma aduain sin. 3357 Ach bhíos ana-shásta dosna lads agus is breá liom an grianghraf - Kíla agus stair ‘Rock n Roll’ ag pléascadh le chéile. 3358 Ach bhíos sásta go maith liom fhéin. 3359 Ach bhí pearsantacht is stair is dintiúirí ag Chavez nach bhfuil ag an dara duine i gceannasaíocht an rialtais agus beidh an Veiniséala corrach anois lena imeacht. 3360 Ach bhí poblachtánaithe gníomhacha ina measc seo, rud a cothaigh nimh san fheoil ag na póilíní a bhí ag iarraidh na fir seo a chur i gcarcair agus chonaic baill den RUC Rosemary Nelson mar chonstaic. 3361 Ach bhí polaitíocht áitiúil i nDún na nGall agus i nGaillimh Thiar le cur san áireamh ag an Taoiseach nuair a rinne sé a chinneadh, agus mar is léir bhí an lá leis an riachtanas áitiúil. 3362 Ach bhí port eile fós á sheinm ag Brian mar riarthóir ollchoirmeacha thart faoin Eoraip go háirithe. 3363 Ach bhí port na foirgníochta beagnach seinnte faoin am sin. 3364 Ach bhí praghas le híoc ar airgead Murdoch. 3365 Ach bhí praghas le híoc, ar ndóigh: maraíodh nó gortaíodh leath de bhaill an 8th Irish. 3366 Ach bhí rabhadh trom sa tuarascáil fosta. 3367 Ach bhí rudaí ag tarlú i mo shaol nach raibh smacht ar bith agam orthu, mar an mhaistíneacht a rinneadh orm ar scoil. 3368 Ach bhí rudaí níos fearr arís ag na IFTAs — Gaeil mhóra an scáileáin a bhí ann — Colin Farrell, Neil Jordan agus Brendan Gleeson. 3369 ‘Ach bhí rud amháin ana-aisteach faoi’ a dúirt sé: ‘gach áit ar chuaigh mé bhí na sráideanna agus cearnóga is mó ainmnithe i ndiaidh treascairtí catha – Trafalgar, Waterloo.. 3370 Ach bhí rud amháin ar iarraidh i dToronto go fóill, agus má tá tú ag iarraidh a bheith faiseanta i saol Gaeilge Mheiriceá Thuaidh sa lá atá inniu ann, caithfidh sé a bheith agat : Deireadh Seachtaine Gaeilge. 3371 Ach bhí rud amháin ina dhíol spéise - ní rabh feithidí salacha, nó oiread is damhan alla, sa toigh. 3372 Ach bhí rud amháin nár chuir isteach in aon chor ar vótóirí an Stáit. 3373 Ach bhí rud éigin in easnamh. 3374 “Ach bhí rud éigin iontach speisialta againn ó thaobh an cheoil de. 3375 Ach bhí rud eile fós ag Frank seachas an stór mór amhrán agus an dílseacht don dúchas. 3376 Ach bhí rud níos bunúsaí fós déanta ag na Gaeil le traidisiún na leabhar mar a bhí roimhe sin. 3377 Ach bhí rud tábhachtach in easnamh: bhí ainm in easnamh ar an gcathair agus bhí an t-easnamh seo ag déanamh buartha do dhaoine. 3378 Ach bhí saighdiúir ann, agus cha rabh aon dadaidh aige-sean ach chuir sé a lámh isteach ionn a phóca agus tharraing sé amach paca cárdaí. 3379 Ach bhí saint agus leithleachas ann feadh an ama. 3380 Ach bhí scair nach beag de na ballstáit iomlán in aghaidh airm a chur chuig lucht éirí amach agus mar chomhréiteach socraíodh ligean do bhallstáit a gcinneadh féin a dhéanamh ó thús mhí Lúnasa ar aghaidh. 3381 Ach bhí scoith aoibhe ar an bheirt fhear. 3382 Ach, bhí sé ag foghlaim na ceirde agus sna blianta sula bhfuair sé a dheis ar throid le haghaidh Chraobh an Domhain, throid sé dhá uair déag. 3383 Ach bhí sé ag ithe uirthi go mbeadh a cairde ag troid sula mbeadh an oíche amuigh. 3384 Ach bhí sé ag teacht in aice leis an bhruach go fadálach; agus bhíthear ghá iomchur síos an sruth le dubh-luathas. 3385 Ach bhí Seamol ann leis. 3386 Ach bhí sé an-bhródúil as a nia - bhí a árarsán mar scrín dó, lán pictiúr de John agus na Beatles. 3387 Ach bhí seanchleachtadh ag Áine ar chuid cleasa Chonchubhair agus ní dhearna sí ach amharc siar ina threo agus “Ná tosaigh” a rá. 3388 Ach bhí sé an-deacair; theip ar chuid mhór daoine, go háirithe orthu siúd a bhí ar bheagán Gaeilge. 3389 Ach bhí sean-ghabha ionn a chomhnuidhe ionns an am a chuaidh thart air thaoibh a' locha, agus bhí sé a' saothrughadh oiread airgid le a rabh 'ghaibhne ionns an áit uilig. 3390 Ach bhí Seánín Buí i mbun mioscaise mar is gnáth. 3391 Ach bhí sé cairdiúil le ceoltóirí leis, mar sin tugaimid gach éinne isteach chun go mbeadh ceol agus rince ann chomh maith. 3392 Ach bhí sé cearr. 3393 Ach bhí sé de chiall agam féin agus Séamas Mór ár bhfiacla a ní ar maidin agus ár n-éadaí a athrú chun boladh an óil agus an tobac a ruaigeadh. 3394 ‘Ach bhí sé de chiall agam féin agus Séamas Mór ár bhfiacla a ní ar maidin agus ár n-éadaí a athrú chun boladh an óil agus an tobac a ruaigeadh.’ 3395 Ach bhí sé de dhualgas ar gach duine díobh a chinntiú nach dtarlódh bligeardaíocht sa pháirtí. 3396 Ach bhí sé de mhíbhuntáiste ag na daoine a d’fhreastail ar na ranganna seo nach raibh córas ar bith ann chun aitheantas a thabhairt don dul chun cinn a bhí déanta acu nó chun struchtúr a chur ar a gcuid foghlama. 3397 Ach bhí sé feicthe aici cúpla uair thíos ar an mbaile, é ina sheasamh go tostach ag faire mórthimpeall air. 3398 Ach bhí sé go hiontach an bua a fheiceáil ar an teilifís, cibé. 3399 Ach bhí sé go hiontach na scóir sin a fháil i gCluain Eois nó is ann a bhíonn na cluichí peile is tábhachtaí in Uladh agus bíonn achan fhoireann ag iarraidh imirt ar an pháirc speisialta sin. 3400 Ach bhí sé i gcónaí cothrom mar mhaor, bhí cion air, agus bhí cuma a ghairme air go fóill. 3401 Ach bhí sé in am aghaidh a thabhairt ar an todhchaí. 3402 Ach, bhí seirbhís bus agus traenach ann mar is gnách ar an Luan, de réir mar a bhí na cainteanna ag dul ar aghaidh, agus sa deireadh thángthas ar réiteach. 3403 Ach bhí seisean ar nós cuma liom. 3404 Ach bhí sé le tuiscint ón tús – agus bunaíodh na struchtúir ar fad ón tús – go dtiocfadh an lá nuair a bheadh an stáisiún in aibíocht agus go scaoilfí leis le bheith neamhspleách. 3405 Ach bhí sé luaite go sonrach agus go minic le sléachtanna go leor. 3406 Ach bhí sé maith fad a mhair sé. 3407 Ach bhí sé mar pholasaí aige gan a sheinm a choidhche istigh i dtoigh chomhnaithe. 3408 Ach bhí Seosaí ar iarraidh. 3409 Ach bhí sé róghnóthach ag cuimilt boise le baincéirí agus Eoralathaigh. 3410 Ach bhí sé sáinnithe i gceann an Ghorta ag am ina shaol nuair a bhí a shláinte go dona agus tá atmaisféar an-ghruama ag baint leis an cheann sin. 3411 Ach bhí sé sásta go leor lena rogha mná, agus má shíl sé gur rug sé an báire, b’amhlaidh a b’fhearr é. Nach mór an gar nach bhfuil barúil ar bith ag an fhear ar fhíorsmaointe na mban, fiú iad a bhíos ag bean neamhbhalbh cosúil léi féin?’ 3412 Ach bhí sé seo níos measa. 3413 Ach bhí siad i gCríoch Lochlannlach mar dubhairt mé, agus thug a' gruagach Dhún an Óir, thug sé corn na díghe dó agus chaill sé na cosa ó na glúine le draoidheacht. 3414 Ach bhí siad imithe. 3415 Ach bhí siad sona i dteannta a chéile agus ar a thuiscint sin don mháthair ar ball ba dhearmad léi an t-amhras a bhíodh uirthi faoina mac agus é ag fás suas. 3416 Ach bhí siad thar barr. 3417 Ach bhí sí ceanndána riamh, muiníneach agus misniúil. 3418 Ach bhí sí chomh suaite sin lena sult féin gur lean sí uirthi dá buaicphoinnte, in ionad an chontúirt don leanbh a aithint. 3419 Ach bhí sí féin ag labhairt go hard, glórach freisin. 3420 Ach bhí sin coitianta go leor. 3421 Ach bhí sin thart anois agus caithfear bogadh ar aghaidh. 3422 Ach bhí síolteagasc tábhachtach i gcoinne an chrochadh Stáit déanta ag Breandán Ó Beacháin ina dhráma The Quare Fellow. 3423 Ach bhí siopa amháin a d’fhan ar oscailt agus atá mar shiombail phaiteanta de luachanna an Tíogair Cheiltigh - Lidl. 3424 Ach bhí súile Ginger Stripe ar oscailt go fuar gan radharc. 3425 Ach bhí suim acu sna cluichí móra a bhí ag tarlú sa cheantar agus sna foirne a bhain leis an limistéar acu féin, ‘Patriots’ Nua-Shasana ó thaobh na peile agus Red Sox Bhoston ó thaobh an chluiche chorr. 3426 Ach bhí suim againn sa *green agenda *cheana féin. 3427 Ach bhí suim againn sa *green agenda *cheana féin.” 3428 Ach bhí suimeanna eile ag an gCadhnach seachas scríobh agus litríocht. 3429 Ach bhí taobh eile dá shaoil, an taobh spioradalta, ag buaireamh an Dálaigh fós. 3430 Ach bhí teacht aniar i bpeileadóirí Naomh Mhuire gur sheoladar an cúilín buacach thar an trasnán go díreach roimh an fheadóg dheireanach bheith séidte. 3431 Ach, bhí teacht aniar sna Ciarraígh chéanna agus ní rabhadar mall ag cur deireadh le héirí in airde na ‘Dubs’. 3432 Ach bhí teanga álainn eile le cloisteáil an samhradh seo, mar go raibh ceathrar iníonacha léinn as an Iodáil ansin. 3433 Ach bhí teorainn leis. 3434 Ach bhí teorainn lena chumhachtsan - ní raibh sé ach in ann rudaí a athrú. 3435 Ach bhí teorainn le tábhacht na Gaeilge. 3436 Ach bhí tine bhreá mhór móna agus sinn go léir bailithe timpeall uirthi, go deas compordach. 3437 Ach bhí titim mhór le feiceáil de réir na staitisticí i gContae Mhaigh Eo, áfach, mar bhí laghdú de dhaichead iarratas ann idir an dá scoilbhliain. 3438 Ach bhí toradh ar an obair chrua agus ar 12 Nollaig 1969, tuairimis ceithre mhí i ndiaidh loscadh na sráide, bhí tochaltóir ar an suíomhleis an dúshraith a dhéanamh do na chéad tithe. 3439 Ach bhí toradh maith ar an obair go dtí seo; sa bhliain 2000, mar shampla, bhí leathchuid de na Gaelscoileanna anseo gan aitheantas - 14 scoil. 3440 Ach bhí trian de shaighdiúirí sa Chogadh Chathartha, ná Cogadh na Tíoránachta Tuaisceartigh, ina nÉireannaigh, agus trian ina nGearmánaigh, DAS, agus bhí Uachtarán acu de shliocht Éireannach. 3441 Ach bhí trioblóid ann i roinnt bailte i dtuaisceart Shasana, Manchain, Birmingham is Leabharpholl go háirithe. 3442 'Ach bhí tú ag iarraidh Neilí a dheighilt óna muintir. 3443 Ach bhí tuairiscithe ann, nár bréagnaíodh nó nár fíoríodh go fóill, go raibh círéib sa phríosún tamall beag roimhe sin. 3444 Ach bhí tuisle bainte as an sléibhteoir. 3445 Ach bhí uaigneas ar chroí an mhalraigh agus é ag fanacht leis na fáinleogaibh. 3446 Ach bhí Wall Street, Cantor Fitzgerald agus an 105ú hurlár den Ionad Trádála Domhanda i ndán dó. 3447 Ach bhraitheas mé féin ag dul i muintearas léi. 3448 Ach bhraith mé, agus mé ag éisteacht leis an albam seo, go raibh mé ag éisteacht le iPod a bhí socraithe ar athsheinn suaite agus é ag léim ar fud na háite gan baint ar bith a bheith ag rian amháin leis an gcéad rian eile. 3449 Ach bhraith mé go raibh an dara chuid lag. 3450 Ach bhraith sé go gcaithfeadh ‘ceol na Gaeilge nádúrtha’ a bheith ag roinnt leis, má bhí píosa cumadóireachta le bheith áirithe mar dhán. 3451 Ach bhris an maide le fuinneamh an bhuille agus fágadh mé gan chosaint. 3452 Ach bhuaidh an aimsir orthu. 3453 Ach bhuail sé mé mar a thitfeadh splanc orm agus mheas mé nach raibh an dara rogha agam ach leanúint orm. 3454 Ach bhuail sé nóta contráilte. 3455 Ach bhuail stroic é agus níor tháinig sé ar ais chuig féin riamh ó shin. 3456 Ach bhuail suaiteacht níos measa Airbus cúpla mí ó shin. 3457 Ach bhuel, tá neart airgid agat ansin, an mbeadh cúpla punt le spáráil agat? 3458 Ach, bhur mbarúil an raibh Éamonn Ó Doornail, eagarthóir Beo Ar Éigean, sásta íoc as ceithre shuíochán bheaga bhídeacha in eitleán de chuid Aero Lingo chun corp collaideach caomh an iriseora mhóir a iompar trasna na farraige chun an Oileáin Úir? 3459 Ach b'iad na Liobrálaithe fadó lucht na heite dheise a bhíodh ar son margaí saora agus rialtas teoranta agus saoirse an duine. 3460 Ach bí ag caint ar Mohamad agus na sléibhte, bhí John Ging i mBéal Feirste an mhí seo caite, ar cuireadh ó Thrócaire, le caint a thabhairt ar an dóigh is fearr le sibhialtaigh a chosaint le linn coimhlintí mileata. 3461 Ach bí ana churámach sula gcuireann tú "Béarlachas" i leith daoine eile. 3462 Ach bí cinnte de rud eile, is tuairisc frith-Ghaelach í seo chomh maith, a dhéanann beag den obair fhiúntach agus riachtanach atá ar súil le fada chun riachtanais na Gaeilge a shásamh. 3463 Ach, bí cinnte gurb é aidhm fhírinneach an GPA ná cineál éigin gairmiúlachta a bhaint amach a mbeidh íocaíocht nó pá ar son imeartha mar chuid den mhargadh. 3464 Ach bí cúramach: le hainmfhocal bhaininscneach, ní “chuirtear séimhiú roimh ghuthaí”, siocair nach féidir séimhiú a chur roimhe ghuthaí: deirtear go gcuirtear h roimhen ghuthaí. 3465 Ach bí cúramach leis an ndeoch seo ar fad ar bord, tá sé mar nós ag cuid againn stumpaí amadáin a dhéanamh dínn féin agus b’fhéidir rud éigin a tharla roinnt míonna roimhe sin a tharrac aníos an oíche sin. 3466 Ach bí cúramach leo, cá bhfios na péarlaí folaithe atá ina measc! 3467 Ach bígí cinnte faoi seo; tá an Ghaeilge agus gaelscoileanna slán sábháilte. 3468 Ach bígí cinnte nach bhfuil an UVF ag iarraidh cogadh cathartha a thosú. 3469 Ach bígí cinnte nach gcuireann sibh isteach orthu. 3470 Ach bím ag baint úsáide astu go minic ar chúis amháin nó ar chúis eile, creid nó ná creid! 3471 “Ach bím neirbhíseach ag éisteacht leis na moltóirí mar bíonn an tír ar fad ag éisteacht chomh maith.” 3472 Ach b’in an modh a bhí aige le tabhairt le fios di go raibh sé ag iarraidh an leabharlann a dhúnadh. 3473 Ach b’in bliain agus cúpla mí ó shin agus níor tharla aon rud ó shin. 3474 Ach b’in tríocha míle thar sé albam. 3475 Ach bíodh a fhios agaibh, cosnaíonn siad na milliúin milliúin dollar chuile bhliain. 3476 Ach bíodh a fhios agat cad iad na laigí a bhaineann leat. 3477 Ach bíodh an cluiche i Murrayfield againn. 3478 Ach bíodh an focal deiridh go fóill beag ag Kay Jamison, aigneolaí cliniciúil de chuid na linne seo. 3479 Ach bíodh Ceapach Chuinn mar bhí tráth úd ar ghabh Mo Chuda Naofa is a chuallacht an bóthar siar - Bóthar na Naomh go dtí an lá so. 3480 Ach bíodh 'fhios agat-sa, má ghnídh tú mar rinne tú inné agus athrú inné, go bhfuil tú ag deireadh do chúrsa." 3481 Ach bíodh gach duine cinnte dearfa gurb é an t-alt a bhaineann leis an teanga Ghaeilge an t-aon alt amháin nach gcuirfear ina aghaidh. 3482 Ach bíodh geall nach bhfuil deireadh leis an chonspóid, ná baol air. 3483 Ach bíodh is go bhfuil daonra an Aontais ar méadú is amhlaidh go bhfuil sé i bhfad ar chúl iomaitheoirí ar nós na Síne. 3484 Ach bíodh is go bhfuil go leor faisnéis bhréagach á scaipeadh maidir le riachtanais an Achta, níor mhór a admháil go bhfuil teip cumarsáide ann fosta. 3485 Ach bíodh is gur dall ar na cúiseanna stairiúla leis an inimirce atá an chuid is mó de Mheiriceánaigh, tá gach seans gur gearr go dtiocfaidh athrú ar an scéal. 3486 Ach bíodh is nach n-admhódh rialtais an Iarthair é is é polasaithe s’acu a threiseoidh nó a lagóidh Al Qaeda. 3487 Ach bíodh sé ar leas do shláinte, seachas ar leas na teanga. 3488 Ach bíodh sin fíor nó ná bíodh glactar leis go fiú sa rialtas san Afraic Theas go deachaigh na péas thar fóir agus go raibh siad freagrach as sleacht a chuimhnigh seanlaethanta an rialtais cinedheighilte sa tír. 3489 Ach bíodh sin mar atá, is mó taithí atá agaibhse ar an insint sin ná tá agamsa.’ 3490 Ach b’ionadh le go leor chomh mór is a bhí an freasúra ina choinne agus bhí roinnt de na léirsithe i gcoinne na reachtaíochta ar na léirsithe is mó a bhí sa Fhrainc le blianta fada. 3491 Ach b’ionadh linn a léamh go raibh ainmhí eile san Astráil a bhí ní ba chontúirtí ná aon cheann eile: an crogall inbhir. 3492 Ach b'ionann is bia beagnach aiges na daoine í mar mhóin. 3493 “Ach bíonn abairtí agus focail nua de dhíth i rith an ama, de réir mar a thagann coincheap nó reacht nó polasaí nua ar an saol - caithfidh duine bheith an-chruthaitheach! 3494 Ach bíonn a cuid míthairbhe ag baint leis an áisiúlacht freisin. 3495 Ach bíonn a fhíorthacht féin ar leith ag gach aon teanga. 3496 Ach bíonn amanna faoi leith ann, nuair a fhaigheann na páistí an ceann is fearr ort, agus is fiú cur suas leis na deacrachtaí go léir ar mhaithe leis na hamanna sin. 3497 Ach, bíonn an cómhrá go deas nuair a thosaíonn sé. 3498 Ach bíonn an páipéar sin an-daor ar fad agus is fearr a chinntiú go bhfuil caighdeán cló an phrintéara sásúil ar ghnáthpháipéar a bhíonn réasúnta saor. 3499 Ach bíonn a seó sise ag a deich a chlog ar maidin, a cúig a chlog damanta domsa, agus is luaithe fós i mo dhúiseacht mé anois! 3500 Ach bíonn a thábhacht féin ag baint le gáir chatha go minic. 3501 Ach bíonn cead ag an mac ceadúnas an athar a úsáid. 3502 Ach bíonn Chavapa brónach nuair a théann a rothar ar iarraidh. 3503 Ach bíonn contúirt nach beag ag baint le gan aon am éalaithe a fhágáil ag Taoiseach leis an Dáil a scor. 3504 Ach bíonn daoine ag easaontú fúthu. 3505 Ach bíonn daoine ag gearán faoi TG4 nuair atá rudaí deacair, mar atá faoi láthair.“ 3506 Ach bíonn daoine eile ann ó chineálacha difriúla cúlra. 3507 Ach bíonn deacrachtaí ag baint leis an seomra seo a úsáid mar cuireann sé isteach ar ghnáth cheachtanna nuair atá an seomra seo leagtha amach mar halla thionóil. 3508 Ach bíonn dhá insint nó trí ar gach rud eile a bhaineann leis, nach mór. 3509 Ach bíonn drogall orainn lipéad teanga a thabhairt orainn féin fós. 3510 “Ach bíonn fadtréimhse i gceist leis na rudaí sin agus tchí tú go bhfuil an scéal i mbéal an phobail anois, níos mó ná mar a bhí le fada an lá, agus go bhfuil a lán rudaí dearfacha eile ag titim amach. 3511 Ach bíonn gach duine ag rá go n-éiríonn siad aníos go tapa. 3512 Ach bíonn gnéithe eile den stádas ann chomh maith a spreagann meas ar theanga. 3513 Ach bíonn greann tríd an ngruaim sna dánta seo: ‘An Dán is Déanaí’, cuir i gcás, ‘An tAdamh Príomhúil’, nó Faid Shráid Fhaid. ar lch 19. Sa dán beag deiridh sin, tá an greann agus an chlisteacht, agus an cion measctha trína chéile. 3514 Ach bíonn guth thar a méid ag na stáit bheaga fosta. 3515 Ach bíonn i bhfad níos mó ná dhá bhliain i gceist mar mhoill ag an-chuid dídeanaithe. 3516 Ach bíonn i gcónaí ann daoine a shíleann a mhalairt agus in amannaí bíd glórach. 3517 Ach bíonn ionadh orm a laghad tionchair is atá ag teicneolaíocht i réimsí ar leith den saol. 3518 Ach bíonn na cluichí féin ar fheabhas agus táim ag tnúth go mór leo. 3519 Ach bíonn na dromanna slán ó mhaidhmeanna sneachta de ghnáth agus mar sin chuaigh mé féin, Chris, Alan agus Andy go dtí Am Mónadh Ruadh le Fiacaill Coire an t-Sneachda a dhreapadh Dé Céadaoin. 3520 Ach bíonn na praghsanna an bhia sna bialanna Éireannacha i bhfiad níos airde ná sna bialanna Gearmáinise, timpeall 50% - 70% níos airde. 3521 Ach bíonn na sráideanna ag soilsiú le cuid sari na mban - glas olóige, buí-oráiste, spéirghorm. 3522 Ach bíonn na tearmann céanna de shor faoi bhrú ag an mBéarla. 3523 Ach bíonn ort fanacht ar an teicneolaíocht, nó, ar uairibh, ar bhreithiúnas polaitiúil an stiúrthóra stiúideo. 3524 Ach bíonn othar speisialta ag Kioka nuair a itheann piongain bheag an iomarca brioscaí te agus bíonn tinneas boilg aige. 3525 Ach bíonn rátaí úis ard agus is minic nach leor an t-aon iasacht amháin mar gheall ar an mbochtaineacht. 3526 Ach bíonn sé deacair láthair champála cheart a aimsiú agus nuair a fhaigheann siad í ní ligfidh Stan do Olly cabhrú leis. 3527 Ach bíonn sé deacair uaireanta teacht ar na háiseanna cuí sna ceantrachaí éagsúla sin agus bíonn deacrachtaí praiticiúla ann. 3528 Ach bíonn sé díolmhaithe más rud é gur thóg an páiste bronntanas nó oidhreacht ó cheachtar den dá thuismitheoir nach raibh díolmhaithe ó Cháin Fháltais Chaipitiúil sna cúig bliana roimhe sin. 3529 Ach bíonn sé i bhfad níos éasca feadóg mhór a thógáil amach. 3530 Ach bíonn sé iontach chomh maith, ar ndóigh. 3531 Ach bíonn sé níos fearr ag Gaelscoileanna. 3532 "Ach bíonn siad sásta i gcónaí a theacht ar an aer agus labhairt leat. 3533 “Ach bíonn siad sásta i gcónaí a theacht ar an aer agus labhairt leat. 3534 Ach bíonn smaointe nua ag daoine i gcónaí - agus an t-uafás oibre le déanamh againn dá bhrí sin. 3535 Ach bíonn spéis eile agam sa bPríomhshraith Sacair i Sasana chomh maith. 3536 Ach bíonn suntas ag baint leis na “dea-leabhair” a ainmnítear ar ghearrliosta ghradaim an Oireachtais agus Bisto chuile bhliain agus tugann siad léargas dúinn ar staid na litríochta Gaeilge do dhaoine óga ar bhonn rialta. 3537 Ach b’iontaí i bhfad an ceannlíne eile, “Now we’re the poor relations”, agus pictiúr den débhealach úr, an A1/N1 idir Iúr Chinn Trá agus Dún Dealgan, thíos faoi. 3538 Ach b'í seo an Chailleach a Bhéaraigh, a rug an bua, cé go ndéarfadh daoine gur drochGhaeilge é sin ach oh, no! 3539 Ach b'í sin an cheist go raibh uaidh, mar Bertie, ionas gur féidir leis deireadh a chur, go deo, leis na raflaí ina choinne féin. 3540 Ach bliain bheag ó shin thagadh soiscéalta an airgeadais go rialta ón domhan Béarlach agus anois táthar ag magadh faoi. 3541 Ach bliain ina dhiaidh sin gabhadh arís é, de bharr an téarma saoil ar daoradh air in Éirinn i 1974. 3542 Ach blianta ina dhiaidh sin nuair a shocraigh sé an scéal a bhreacadh thóg sé tamall air dul i ngleic leis: “Bhí mé ag méiseáil leis ar feadh i bhfad. 3543 Ach blús deas bán a bheith aici bheadh léi san agallamh do phost bainistíochta a bhí le bheith ann i gceann seachtaine. 3544 Ach Bobby a bheith páirteach ann! 3545 Ach boladh an cháca chomh láidir, chomh blasta, bhí an reoán ildaite chomh geal is chomh hálainn. 3546 Ach botún mór a bheadh ann, dar ndóigh, agus is mhaith a bheimis in ann chur i bhfios don té sin gur "Island of Saints and Scholars" atá i gceist nuair a deirtear "Oileán na Naomh agus na nOllamh". 3547 Ach braitheann an chéad rud mór eile ar do léargas agus ar do chomhthéacs féin: dóibh siúd gur spéis leo cúrsaí polaitíochta, ba é an bealach gur bhain Obama feidhm as Web 2.0 an t-athrú is mó a tharla sa réimse sin. 3548 Ach braitheann sé ar an áit & ar an tserveur, gan amhras. 3549 Ach braitheann sé go mór ar an chruth a bhíonn ar an pholaitíocht náisiúnta, cuir i gcás, an bhfuil sé feidearálach, an bhfuil tír mhór éagsúil i gceist, an bhfuil codanna móra mionlaigh inti, agus mar sin de. 3550 Ach braitheann tú díomhaoin nuair nach mbíonn tú gníomhach i ndáiríre, mura bhfuil tú clocking in. 3551 Ach braithim an ceol dána a chumadar leis an Unforgettable Fire uaim, an misneach ins an ní neamhchríochnaithe a bhí críochnaithe ina bhealach diamhaireach féín, an dul i dtreo rud éigin níos mó ná sinn uilig – sin a bhraitheas i 1986. 3552 Ach braithim an-leochaileach é. Dála cuid de na dánta sa leabhar seo. 3553 Ach braithim ar a chuid ceachtanna, agus is maith liom é. Faigheann sé ceachtanna duine-ar-dhuine ó iar-bhuaiteoir na Lámhainní Órga. 3554 Ach brathann an t-imni sin ar rud amháin, an teoiric go bhfuil muid ag an tairiscint deireannach. 3555 Ach breathnaigh suas www.twitter.com/giolchairithe. Seo bot a chruthaigh mise a bhailíonn giolc ar bith a luann gael, gaeilge, gaeil, irish language, agus mar sin. 3556 Ach breathnaimís ar cad eile atá ag tarlú laistigh den chóras. 3557 Ach briseann meabhair an duine suas Nuair nach n-admhaíonn sí inti féin Gur smut de Réaltacht Mhór le Dia An bheatha a chaitheann sí sa saol. 3558 Ach briseann sé mo chroí go bhfuil Art imithe anois chomh maith. 3559 Ach bristear an dlí lá i ndiaidh lae i ngach áit ó cheann ceann na cruinne nuair a sháraítear an teorainn luais, nuair nach stoptar ag an solas dearg, nuair a pháirceáiltear in áiteanna nach ceadmhach páirceáil. 3560 Ach bróga rugbaí a bhí iontu, agus a mhalairt ar scéal an `Auld Orange Flute,' b'iad seo na `Auld Orange Boots' agus ba léir nach raibh mórán taithí acu ar rialacha an spóirt fíníneach. 3561 Ach brón ar an té nach mbíonn críonna, is nach ndéanann gach ní mar is cóir, Is mise mé fhéin a bhí ciontach nach ndeachaigh mé in am faoina comhair Ó, thabharfainnse cliú agus cáil di, ach níl goir agam labhairt léi níos mó. 3562 Ach brón ar an té nach mbíonn críonna, 'S nach ndéanann gach ní mar ba chóir, Mar is mise mé féin a bhí ciontach, Nach ndeachaigh mé in am faoina comhair. 3563 Ach, brón orm, seans nach bhfuil siad sin suimiúil go leor daoibh mar go bhfuil íomhá glan acu mar atá. 3564 Ach b’shin an fhadhb, mar níor chonradh é gur leagadh na téarmaí a bhain leis amach go soiléir riamh agus ar an ábhar san ní raibh an tuiscint chéanna ag an mbeirt acu ar na dualgais a chuir an socrú orthu. 3565 Ach, b'shin an taobh den saol a raibh eolas maith aige air. 3566 Ach b’shin cleachtas na ndaoine a mhair in ardoifigí! 3567 Ach b’shin deireadh le tréimhse uachtarach Shanks, agus ar nós splanc thintrí, las imirt an fhir as Mulahoran an chúirt imeartha, a fhócas dírithe go hiomlán ar an sprioc fadtéarmach a bhí ina aigne aige le fada an lá, a shroicheadh. 3568 Ach b’shin roimh an 4ú Samhain, 2008, nuair a bhain Barack Hussein Obama, fear gorm a tógadh in Hawai’i, an teach bán amach. 3569 Ach bua bhí acu sa deireadh. 3570 Ach buíochas don nuatheicneolaíocht, tá teagmháil bheo aige lena chairde uile, thall agus abhus. 3571 Ach buíochas le Dia, le déanaí bhí deascéal le fáil ar shuíomh an bhanna ag insint nach bhfuil siad ag briseadh suas agus faoi láthair tá siad ag tosú oibre ar albam úrnua! 3572 Ach Buíochas le Dia táimíd ar fad difriúil. 3573 Ach buíochas le Dia, tá sé críochnaithe anois. 3574 Ach, buíochas le Viviane, bhí sí ag smaoineamh ar m’ainbhéas teicneolaíochta agus ar an ngá dom tréimhse éiteicneolaíochta a bheith agam anois is arís. 3575 Ach bunoscionn leis an eiteach sin, ghlac sí le hainmniúchán an Pháirtí dul sa rás ar shuíochán Tony Gregory san fhothoghchán i mBaile Átha Cliath Lárnach. 3576 Ach cá bhfágann sin na himreoirí agus an t-éileamh atá ag an GPA go ndéanfaí iad a chúiteamh as an méid taistil agus ama a chaitheann siad agus iad i mbun traenála agus imeartha ar son a gcontae. 3577 Ach cá bhfios céard a thiocfaidh chun cinn: d’fhéadfadh sé tarlú go mbuafadh Hansard deilbhín órga eile ag an Kodak Theatre amach anseo. 3578 Ach cá bhfios cé chomh fada is a mhairfidh an taitneamh atá le baint as an saghas sin cumarsáide? 3579 Ach cá bhfios nach ndéanfaidh leithéidí Derval O’Rourke nó David Gillick nó buachaill nó cailín éigin nár chuala aon duine againn trácht air nó uirthi go fóill gaisce mór agus bonn a bhreith abhaile leis nó léi ón tSín? 3580 Ach cá bhfuair an chéad dhream síol nó fáth na dtinte d'adhaint? 3581 Ach cá bhfuair Strong a chuid airgid leis na tithe uile agus an rainse ollmhór a cheannach? 3582 ’Ach cá bhfuil achan duine eile? 3583 Ach cá bhfuil a gcairrín beag dearg imithe? 3584 Ach cá bhfuil an chumadóireacht agus cá bhfuil an fhírinne? 3585 Ach cá bhfuil an páirtí nach bhfuil ceangailte le taobh amháin den phobal nó leis an taobh eile? 3586 Ach cá bhfuil drámaíocht na Gaeilge ag dul nó an bhfuil sé ag dul áit ar bith? 3587 Ach cá bhfuil na leabhair grinn? 3588 Ach cá bhfuil Vincent Browne - an Uinsionn falchaí sin de Brún? 3589 Ach cabhraíonn a chara beag leis agus faigheann sé bean dó. 3590 Ach ca bith fán bheathach cha rabh caill air bith air féin. 3591 Ach ca bith, sul ma d'éirigh muid daen áit a rabh muid 'ár suidhe, d'ól a' bheirt againn an méid a bhí ionns a' bhuideál leath-phionnta. 3592 Ach cad ab áil di é? Ní raibh ann ach spallaíocht. 3593 Ach cad a bhí ar siúl ag an Máistir agus é ar an.. 3594 Ach cad a bhí ar siúl ag an Máistir agus é ar an sliabh chomh luath sin ar maidin? 3595 Ach cad a bhí ar siúl ag Donaldson ag plé le MI5 agus Rannóg Faisnéise Bhrainse Speisialta an RIC? 3596 Ach cad a déarfadh sí dá dtiocfadh Eamon Gilmore féin anuas ar a dhá ghlúin ag achainí uirthi glacadh le hainmniúchán Pháirtí an Lucht Oibre mar iarrthóir? 3597 Ach cad a dhéanfaimid feasta gan na Cluichí Oilimpeacha an cheist a chuir mise orm féin maidin Dé Luain seo caite. 3598 Ach cad a dhéanfainn leis an am ar fad? 3599 Ach cad as an téarma ‘ciotóg? 3600 Ach cad a thug ar a bhean Mary an véarsa áirithe úd de chuid Alexander Pope ón ‘Elegy to a Dear Departed Lady’ a ghearradh? 3601 Ach cad ba cheart duit a smaoineamh (nó a rá má tá an mhuinín agat)? 3602 Ach cad chuige a bhfuil a oiread sin spéise aici inár dtír dhúchais? 3603 Ach cad chuige a gceapann cuid de na mná seo gur chuir Dia ar an domhan iad le múineadh a chur ar dhaoine. 3604 Ach cad chuige a gcuireann ’ oiread sin daoine anseo suim sa chultúr ghaelach? 3605 Ach cad chuige go bhfuil muid anseo inniu ag caint as Gaeilge le chéile agus ag ceiliúradh na laochra a fuair bás ar son muintir na hÉireann? 3606 Ach cad chuige go bhfuil sé sin amhlaidh? 3607 Ach cad chuige na dallóga, agus cad a bheidh ar siúl sa seomra dorcha sin? 3608 Ach cad chuige sinn, agus nach beag a bhíonn ag déanamh buairimh dúinn! 3609 Ach cad déarfá le ‘bodaigh an phlúir’ agus leis na ‘bodaigh atá lán de phóire’. 3610 'Ach cad é an bhaint atá ag an scéal so leis an aistriúchán? 3611 Ach cad é an búireadh sin a chuala I gcoim na hoíche aréir, slua-bhúireadh Mar a bheadh tréad i bpéin? 3612 Ach cad é an fáth a n-úsáidfí díogha ar bith den dá dhíogha in ionad ‘dlíodóir é an fear atá ina chathaoirleach ag an gcomhlacht sin’? 3613 Ach cad é an iontrálaí nua isteach ar an margadh, conas a oibríonn sé a bhaint rianta de cellulite, agus cuair beag de chuid an chomhlachta a bhaint. 3614 Ach cad é an t-ainmhí seo Fianna Fáil atá fós i gcumhacht, ceithre scór bliain ar aghaidh? 3615 Ach cad é an tionchar a imrítear ar chuid de mhuintir Bhéal Feirste a thiontaíonn ina nGaeilgeoirí iad? 3616 Ach cad é atá cearr le hurraíocht a dhéanamh ar cheann de na príomhimeachtaí Gaeilge sa bhliain, Seachtain na Gaeilge? 3617 Ach cad é atá i gclocha buí ach rian gránna millteanach, déanta ag daoine gan meas ar bith acu ar an timpeallacht? 3618 Ach cad é atá sna clocha buí ach rian gránna millteanach, déanta ag daoine gan meas ar bith acu ar an timpeallacht? 3619 Ach cad é do bharúil féin > faoin fhrith-sheimíteachas, a chiaráin, anois agus an cheist luaite agat? 3620 Ach cad é eile a mbeifeá ag dréim leis ó pholaiteoirí nár mheas gurbh fhiú am a chur ar leataobh do dhíospóireacht chuimsitheach Dála ar Thuarascáil Stern? 3621 Ach cad é fá na cailliúintí eile, i gcúrsaí ceart daonna, mar shampla. 3622 Ach cad é fán chaint seo fán Ghaeilge a dhípholaitiú ó thuaidh? 3623 “Ach cad é faoi bholadh lofa an tobac ar ár gcuid éadaí?” a fhiafraíonn an léitheoir cliste cunaí. 3624 Ach cad é faoi James Connolly agus Liam Mellowes, agus Conraitheoirí as Learpholl, leithéidí Phiaras Béaslaí? 3625 Ach cad é faoin 'sagairtín gleoite' agus a chaidreamh le hAoife? 3626 Ach cad é go díreach an scéal anseo go bhfuil spás tuillte aige ar leathanach a dó de ANOIS? 3627 Ach cad é mar a bheadh sé dá dtarlódh a leithéid, i ndáiríre? 3628 Ach cad é mar atá mé ag dul á fáil amach? 3629 Ach cad é mar a thosaigh an fear óg seo as Taobh an Bhogaigh i nDoire Cholmcille ag obair sa tionscal scannánaíochta? 3630 Ach cad é mar is féidir le beirt iarchimí poblachtánacha intinn oifigigh de chuid an RUC a thuigbheáil? 3631 Ach cad é mar is féidir *modus vivendi *a chothú má tá an chodarsnacht íospartach/déantóir coire beo beathaíoch? 3632 Ach cad é na cúiseanna atá taobh thiar den spéis atá ag Protastúnaigh i dteanga seo ‘na leipreachán’, mar a thug Sammy Wilson ar an Ghaeilge. 3633 Ach cad é tá ar bun ag an DUP? 3634 Ach cad é “teanga gan úsáid” ar aon nós? 3635 Ach cad faoi an fhir fhéin, seachas a theist fhéin air fhéin? 3636 Ach cad faoi bhreosla eile a úsáid sna heitleáin? 3637 Ach cad faoi dhaoine a bheadh ag teacht anseo de bharr nach bhfuaireadar leas sóisialach sa Bhreatain Mhór? 3638 Ach cad faoi leibheal na díospóireachta ag Ard Fheis na bliana seo? 3639 Ach cad faoi na cluichí féin? 3640 Ach cad faoin gcostas atá ar na teachtaireachtaí sin ar fad a chur? 3641 Ach cad faoin taobh eile den scéal? 3642 Ach cad faoin úrscéal nua dá chuid atá díreach foilsithe, an chéad saothar ficsin dá chuid? 3643 Ach cad faoi scéalta na bPailistíneach? 500 acu maraithe ag fórsaí Iosraeil le bliain anuas. 3644 Ach cad fé Mary seo againne! 3645 Ach cad fé na daoine, na celebs nua seo, atá gan talann. 3646 Ach cad fén rud seo ar fad mar gheall ar an dtalamh ag fanacht sa chlann? 3647 Ach cad go díreach atá i mblag, agus cad is fiú an bhlagadóireacht (nó blogging) seo ar fad? 3648 Ach cad iad na cathanna a throidfeadh grúpa polaitiúil fíorúil i ndomhan fíorúil? 3649 Ach cad iad na ceisteanna móra atá na hiarrthóirí ag cur chun tosaigh? 3650 Ach cad iad na cineálacha cláracha ba mhaith léi a chur ar fáil do lucht éisteachta an stáisiúin? 3651 Ach, cad iad tuairimí Bhertie fá neodracht na hÉireann go fírinne? 3652 Ach cad í an fhís nua seo atá i gceist aici, agus fiú má tá an fhís cheart ann, an bhfuil mórán dóchais aici go bhfeicfear riamh a leithéid? 3653 Ach cad is ciall do na hainmneacha seo: Coleccionista de los Suelos, Hombre en Ilamas? 3654 Ach cad is féidir léi a cheapann sí go bhfuil athrú agus fear eile, nó go simplí go loves sé a thuilleadh tú, toisc go raibh tú ró-tapa ar do thaobh a éileamh go bhfuil rud éigin nach mian. 3655 Ach cad mar gheall ar na cait nach dtiteann a ndúchas a thuilleadh amach trína súile ná an bainne dúchasach isteach trína mbéil acu - ach amháin an síorKhitekat á chogaint acu? 3656 ‘Ach cad mar gheall ar na cnaipí,’ arsa Tadhg go cíocrach. 3657 Ach cad mar gheall ar na daoine óga atá san ollscoil faoi láthair? 3658 Ach cad tá againn anois? 3659 Ach cad tá le déanamh in Áth Cliath agus ar an gcósta thoir? 3660 Ach cad tuige a laghad gníomhaíochta as Gaeilge ar na meáin úra? 3661 Ach cad tuige nár coimisiúnaíodh an mhacasamhail i dtús an chéid, tráth ar bogadh an tseandealbh agus tráth ina raibh pócaí na Comhairle Cathrach flúirseach go maith? 3662 Ach cá gcuirfidh siad an bruscar ar fad? 3663 Ach cá háit a dtéann amhraí eile na hÉireann lena scíth a ligean agus le teacht chucu féin arís i ndiaidh bliain mhór oibre a chur isteach? 3664 Ach cá háit a dtéann amhraí eile na hÉireann lena scíth a ligean agus le teacht chucu féin arís i ndiaidh leathbhliain mhór oibre a chur isteach? 3665 Ach cá háit ar cheil sí é? Shíl sí agus í ag fáil bháis gur leor an páipéar sin chun mé a chur ar an eolas. 3666 Ach cá has ar tháinig *cornucopia *an cheoil atá go smior i Neil Martin? 3667 Ach caidé bheir na foclóirí Béarla–Gaedhilg dúinn ar shawl nó rug nó blanket? 3668 Ach caidé faoi Mharti Maranach Marbhánta Morrissey, laoch tuisceanach na gcomhfhreagraithe spóirt, a bhí ag cur agallaimh ar Phaddy ag an am agus a chinntigh go ndúirt Paddy an méid a dúirt sé faoi dhó agus faoi thrí go soiléir? 3669 Ach caidé faoin spéir a thug oraibh scríobhadh chugam anois, a dh'innse domh fá mur gcuid nósanna i dtaca le curthacha de? 3670 Ach caidé go díreach atá sa mhianach seo? 3671 Ach caidé mar atá ag éirí le cultúr na hÉireann a fhréamhacha a shíniú thar sáile? 3672 Ach caidé’n mhaith a bheith ag cámas i bhfianaise phortráid chomh hiomlán de shár­ealaíontóir, i láthair leabhair a athraíonn do dhearcadh ar shaol cultúrtha na tíre. 3673 Ach caidé tháinig air ach cioth fearthanna, agus chuaidh sé isteach faoi chrann le foscadh 'fhagháil. 3674 Ach cailín fíordheas ba ea í. Ba mhór idir í agus mac an rí a bhí ina chónaí i gcaisleán mór ar bharr cnoic cúpla míle uaithi. 3675 Ach caillfidh siad, ar éigean, i roinnt toghcheantair cionn is easpa aistriúcháin. 3676 Ach caitfimíd claíomh le n-ár gclúid féin, i dtao' le n-ár n-arán Guím gach beannach de bheannachtaí Dé ort féin agus ar do chúram. 3677 Ach caitheadh an coincheap sin i dtraipisí ar chúiseanna éagsúla agus shocraigh mé go luífinn isteach ar an tsraith faoin nGaeilge.” 3678 Ach caitheadh sé mhí ag plé na ceiste idir an dá rialtas sular thángthas ar réiteach faoi ról na nAstrálach. 3679 Ach caitheann an Eaglais clocha go minic agus gortaíonn siad daoine. 3680 Ach caitheann go leor daoine san aer é tar éis tamaill. 3681 Ach caitheann siad a gcuid fuinnimh ar fad, nach mór, ag eagrú foirne, ag cur oiliúna ar dhaoine óga agus ag bailiú airgid chun na costais reatha a ghlanadh. 3682 Ach caitheann siad go leor ama ar an Fhál Carrach agus i nGaeltacht Ghaoth Dobhair cé go bhfuilid lonnaithe go fóill i gCluain Tarbh. 3683 Ach caithfear a admháil go bhfuilid ann go bhfuil meon an dorn iata acu. 3684 Ach caithfear a admháil nár cuireadh crua orainn riamh faoi. 3685 Ach caithfear an cheist a chur na laethanta duairce faiteacha seo: céard a tharlódh in Éirinn dá dtarlódh tubaiste mhór ag Sellafield? 3686 Ach caithfear an compiler a chumadh i dteangaidh eighinteacht fosta. 3687 Ach caithfear an fhadhb a fhuascailt mar go bhfuil staid Ghiobráltar ag teacht salach ar dhlíthe na hEorpa agus ní féidir dlíthe áirithe a reáchtáil ansin gan an fhadhb seo a réiteach. 3688 Ach, caithfear a rá cé go bhfuil i bhfad Éirinn níos mó le léamh, le cloisteáil agus le breathnú air as Gaeilge anois ná ariamh, tá sé fíor-dheacair SCÉAL a aimsiú. 3689 Ach caithfear a rá gur imigh an iris de na ráillí ar fad ina dhiaidh sin. 3690 Ach caithfear cuimhneamh go bhfuil an dúrud páistí nár leag na Trioblóidí a lámh fhuilteach orthu. 3691 Ach caithfear fadhbanna maidir le cead siúil a réiteach más mian linn sléibhteoirí a mhealladh chun na tíre. 3692 Ach caithfear tacaíocht a ghearradh dona hoileáin astu siúd a théann go dtí na hoileáin, nó is iad-san a bhaineann an tairbhe is mó as na hoileáin. 3693 “Ach caithfidh an dráma do pháistí a bheith níos fearr fiú ná an ceann do dhaoine fásta. 3694 Ach caithfidh a seó cairte Dé Domhnaigh leis an amhrán ar bhealach difriúil ó na hamhráin cairte eile. 3695 Ach caithfidh daoine a bheith cúramach. 3696 Ach caithfidh duine éicint an téiléireacht a íoc, nó mar a deir an Béarla, ní ann don lón saor in aisce! 3697 Ach caithfidh go gcuireann a leithéid de dhearcadh olc ar na daoine aeracha iad féin, go ngoilleann sé orthu agus go gcuireann sé fearg orthu. 3698 Ach caithfidh gurb é an tréith is mó a bhaineann le ceannaire an UUP na laetha seo ná éiginnteacht. 3699 Ach caithfidh infheistíocht a bheith mar chuid den fhorbairt seo, go fiú in am seo na srianta airgeadais.’ 3700 Ach caithfidh mé a admháil go bhfuil roinnt dul chun cinn úsáideach á dhéanamh de réir a chéile. 3701 Ach caithfidh mé a admháil go mbíonn fadbhanna fós agam i gcás cainteoirí a bhfuil an Ghaeilge acu ón gcliabhán, agus tá scaifte acu siúd ina gcónaí i Sydney. 3702 Ach caithfidh mé a admháil go raibh eagla orm i dtaobh na ceiste seo toisc gur sheas a pháirtí le Fine Gael san aois seo caite nuair a chuir an dá pháirtí deireadh le riachtanas na Gaeilge sa státseirbhís. 3703 Ach, caithfidh mé admháil go bhfuil mearbhall orm anois. 3704 Ach caithfidh mé admháil nach raibh mé sásta go huile is go hiomlán leis an deireadh, an paragraf deiridh ach go háirithe. 3705 Ach caithfidh mé a insint duit go bhfuil fearín beag s'againne abálta a Mhámaí a thuigmheáil nuair a labhraíonn sí leis i nGaeilge. 3706 Ach caithfidh mé a rá láithreach nach raibh tada náireach i gceist.” 3707 Ach caithfidh mé a rá nach cuimhin liom é ina iomláine – chuamar isteach i gcarbhán éigin le Rory Gallagher agus d’ólamar cuid mhór uisce bheatha!” 3708 Ach caithfidh mé a rá, sna blianta ar fad a chaith mé i Maigh Nuad nár dhúirt aon duine focal liom riamh. 3709 Ach caithfidh mé obair ar feadh bliana chun airgead a bhailiú le chéile ar dtús. 3710 Ach caithfidh muid bheith praicticiúil chomh maith, agus go dtí go ndéanann siad amhlaidh chinn mé athrú demo chuid féina dhéanamh. 3711 Ach caithfidh muid toiseacht ón áit ina bhfuil muid. 3712 Ach caithfidh nach bhfuil rudaí ródhona idir an bheirt acu, ó tá sé cloiste againn go bhfuil André fós ag déanamh fógraíocht do chumhrán Kylie! 3713 Ach caithfidh na scríbhneoirí staidéar a dhéanamh ar an gcúlra agus fírinneach éigint a choimeád. 3714 Ach caithfidh Rialtas na hÉireann agus ceannairí eile na hEorpa teacht ar bhealach éigin le cumarsáid níos éifeachtaí a dhéanamh leis na gnáthdhaoine. 3715 Ach caithfidh sé go bhfuil seoideannaí an-deasa annseo agaibh," a dubhairt a' fear ruadh. 3716 Ach caithfidh sibh admháil go bhfuil sé seo an rolladh is fearr.. 3717 Ach caithfidh sí bheith déanta go maith ar an gcéad dul síos, is cuma má bhíonn sí sean nó nua. 3718 Ach caithfidh tú a dhul amach agus an jab a fháil duit féin. 3719 Ach caithfidh tú a phiocadh na dathanna agus na teaglamaí de makeup nádúrtha chun breathnú níos óige agus níos áille más féidir. 3720 Ach caithfidh tú ar a laghad daoine a bheith agat nach bhfuil tada eile le déanamh acu, ach a bheith ag díriú ar chúrsaí teanga. 3721 Ach caithfidh tú ardmholadh a thabhairt don Iodáil agus bainisteoir s’acu Nick Mallet fan dóigh a raibh siad eagraithe agus an dóigh ar choinnigh siad an cloigeann agus nár chiall siad an stuaim mar a bheadh ag dúil uathu. 3722 Ach caithfidh tú do bhealach féin a aimsiú sa deireadh. 3723 Ach caithfimid a bheith cúramach nach n-íosfaimid suas an taobh tíre ar fad le hautobahn i ngach cearn. 3724 Ach caithfimid aghaidh a thabhairt ar na firicí. 3725 Ach caithfimid bogadh chun tosaigh seacht mí eile sula seoltar ríomhphost giorraisc chuig an Roinn ar an ábhar seo: “An bhfuil aon dul chun cinn déanta maidir leis an Scéim a aontú leis an Oifig?” 3726 Ach caithfimid seasamh le chéile agus an pobal a thabhairt linn. 3727 Ach caithfimid seirbhís teagaisc a chur ar fáil freisin. 3728 Ach caithfimid smaoineadh faoi sin i dtéarmaí reabhlóide, gur gníomh agus imeacht fíor radacach atá ann, agus nach mbeidh an talamh polaitiúil riamh ar ais mar a bhí roimhe. 3729 Ach cá leandálann siad chun pluais éalaithe a bhunú ach ar dhíon tí Roman, áit ina socraíonn siad isteach i bpoball beag oráiste! 3730 Ach cá mhéad bean atá ann? 3731 Ach cá mhéad páiste eile a mharóidh a bpiolotaí cróga roimhe sin? 3732 Ach campas eiseamláireach dátheangach a chruthú, léireofar cúram na hOllscoile seo i leith na Gaeilge san fhadtréimhse. 3733 Ach canathaobh go raibh an tír ar fad i ngrá leis? 3734 Ach cá raibh sibhse le haghaidh an 14 bliain deireanach nuair a bhí Máire Mhic Giolla Íosa ina huachtarán? 3735 Ach casadh an lá sin, gur chodail na hóglaigh amuigh cionn is go raibh óiche go maidin acu an lá roimhe. 3736 Ach cé a bheas ina Thaoiseach ar an Rialtas céanna? 3737 Ach cé a chreidfeadh an té a déarfadh sa bhliain 1993 go dtabharfadh ceann stáit Shasana agus ceann stáit na hÉireann cuairt ar a chéile faoi cheann fiche bliain. 3738 Ach cé a chuir a ainm ann an chéad lá riamh agus cén fáth? 3739 Ach cé a gheobhaidh mar bhronntanas é? Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 3740 Ach cé a gheobhaidh mar bhronntanas é? Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cuireann Oíche Shamhna eagla ar Oscar. 3741 Ach cé a gheobhaidh mar bhronntanas é? Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá Oscará chuardach ag Colm ar fud an tí. 3742 Ach cé a gheobhaidh mar bhronntanas é? Tá Oscará chuardach ag Colm ar fud an tí. 3743 Ach cé air a bhfuil an locht, an pobal nó na meáin chumarsáide? 3744 Ach cé a ligeann dóibh sin a dhéanamh ach ár bpolaiteoirí. 3745 Ach ceann de na laethanta is fearr a bhí agam, gan dabht, ná an lá a bhuaigh foireann Chiarraí cluiche ceannais na hÉireann i 2004 nuair a bhíosa mar chaptaen. 3746 Ach, ceann de na rudaí is suimiúla faoi na seanfhocla is ea cé go bhfuil cúinsí saoil sa tír seo athraithe go mór le cúpla céad bliain anuas, nach bhfuil an teachtaireacht atá sa chuid is mó díobh imithe as dáta. 3747 Ach ceann eile a tharraing m’aird ná ceann atá dírithe ar an nGaeilge féin. 3748 Ach ceapaid go bhfuil saoirse cheithre bliana de dhíth orthu. 3749 Ach ceapaim go bhfuil an ainmfhocal ‘sceo’ an ceann níos beaichte i leith ‘film’. 3750 Ach ceapaim go cuimhin liom an charraig sin. 3751 Ach ceapaim gur ceart é 'Cad' mar mhíniú. 3752 Ach ceapaim nach dtéann tú fada go leor. 3753 Ach ceapaim nach mbeadh sé ar do mhaitheas cleasa na laochra a mhúineadh duit; féach céard a tharla do Chúchulainn bocht. 3754 Ach ceapaimse féin tar éis go leor stáidéir a dhéanamh ar seo gurb é dátheangachas an bealach is fearr. 3755 Ach ceapann Aoibhinn Ní Shúilleabháin gur céim mhór chun tosaigh don Ghaeilge lainseáil Foinse inniu. 3756 Ach ceaptar freisin go raibh Johnson ag tochras ar a cheirtlín féin. 3757 Ach cé a rachaidh ina áit mar stiúrthóir ar an Oireachtas? 3758 Ach céard a bhí i gceist le 'cac'? 3759 Ach céard a cheapann na mic léinn féin faoin gcúrsa? 3760 Ach céard a cheapann sibh, an raibh sé sin ina chuidiú aige nó an bhfuair sé an láimh in uachtar ar an dream eile, mar gheall ar gur iarrthóir neamhspleách a bhí ann agus go rabhadar bréan tuirseach den “Bhunaíocht” (the Establishment)? 3761 Ach céard a déarfas a chairde nuair a chloisfidh siad go bhfuil SEIF air? 3762 Ach céard a dhéanfaidh sé ar chor ar bith agus é gan ghlór? 3763 Ach céard atá ar siúl ag iománaithe an Chláir, Chorcaí, Laoise, Phort Láirge, Uíbh Fháillí agus Átha Cliath? 3764 Ach céard atá i bpáirt acu go léir? 3765 Ach céard atá i gceist ag Gerry Adams anois? 3766 Ach céard atá i ndán dó anois? 3767 Ach céard a tharlaíonn nuair a thugann Daifní Dineasár cuairt orthu? 3768 Ach céard a tharlóidh d’Aontroim nuair éireoidh Ó Cathal as? 3769 Ach céard a tharlóidh do Ó Conchubhair agus do Mhicheál agus iad stopaithe ag na Custaim? 3770 Ach céard dá n-inseofaí an fhírinne dóibh agus go n-inseofaí dóibh gur i dtír the theolaí cois farraige a mhair Daidí na Nollag, nár scair sé suas ar réinfhia riamh agus gur dócha nach bhfaca sé fiú calóg amháin sneachta ina shaol flaithiúil fada? 3771 Ach céard é an chiall a bheith ag caitheamh airgid ar phlean teanga a réiteach do cheantar, ina bhfuil an Ghaeilge imithe i léig chomh mór is nach bhfuil difríocht ar bith idir é agus ceantar taobh amuigh den Ghaeltacht. 3772 Ach céard é ‘an sean-nós’ seo go bunúsach? 3773 Ach céard é an tábhacht a bhaineann leis na téipeanna i ndáiríre? 3774 Ach céard é an t-éacht is mó a bhfuil sí bródúil as? 3775 Ach céard eile is ceart don lucht tacaíochta a dhéanamh ach seasamh leis an bhfoireann agus iad in ísle brí. 3776 Ach céard faoi gcóisir leictreach seo a luaigh mé cheana? 3777 Ach céard faoi mhuintir na hÉireann? 3778 Ach céard faoi na bláthanna idir an dá linn? 3779 Ach ceard faoi níos gaire do bhaile, Dunnes, Super Value? 3780 Ach céard faoin oifig pleanála i gComhairle Chontae na Gaillimhe? 3781 Ach céard faoin rud is tábhachtaí, an bia? 3782 Ach céard go díreach a bheidh á chaitheamh againn go léir in 2013? 3783 Ach céard go díreach atá i gceist leis sin? 3784 Ach céard is cóir a dhéanamh faoin moladh seo? 3785 Ach céard is fiú do dream ar bith duais ar bith a urrú sa chomórtas muna bhfaigheann siad oiread is focal ar shuíomh an Oireachtais? 3786 Ach céard is “polaitíocht” ann ar aon nós ach bealaí chun tír a rialú? 3787 Ach céard tá i ndán do chumann ar nós Cumann Báire Caoimhín? 3788 Ach, ceartaíonn Caoimhe mé agus níl sí ach sé bliana d’aois. 3789 Ach cé atá ag dul a dhéanamh sin? 3790 Ach cé ba leis an bhos b’allasaí, meas sibh? 3791 Ach cé chomh fada go dtiocfadh siad, nó cá raibh an stáisiún Gardaí ba ghaire don Ghlaisín, agus cén seans go mbeadh éinne ar diúité ann istoíche? 3792 Ach cé chomh fada is a bheidh sé go mbeidh sé sin scriosta fosta? 3793 Ach cé chomh slán, cé chomh sábháilte, cé chomh diongbháilte is atá an áit sin ar a nglaotar 'Dingle', 'An Daingean', 'Daingean Uí Chúis' i ndáiríre? 3794 Ach cé cuireadh agallamh uirthí ag an ocáid seo chun a léargas a thabhairt ar Gerry – cé eile ach an trachtaire aitheanta úd, Barbara Streisand. 3795 Ach cé déarfadh nach í seo an bhliain chinniúnach, an bhliain a rachaidh corn Mhig Uidhir go buacach thar Sionna teacht an Fhómhair seo chugainn. 3796 Ach cé d’fheicfinn chugam ach Aindí Ó Ceallaigh Is ní thabharfainn deoir fhola le náire! 3797 Ach cé eile a chuirfeadh an ruaig orthu as an gcómórtas sa deireadh, ach an Ghearmáin! 3798 Ach cé eile inniu a thugann aghaidh ar an gcogadh cathardha, a dtugtaí le híoróin neamhráite éigin, cogadh na gcarad air? 3799 Ach cé ghoid Coróin na Maighdine Muire? 3800 “Ach cé go bhfuil an líne theileafóin ann, ní thuairiscítear an chuid is mó den chiapadh agus de na hionsaithe. 3801 Ach cé go bhfuil an méid scoileanna ag dul i méid, ní ghlacann cách leis mar fhorbairt deimhneach nó deir daoine go bhfuil nádúr na teangan ag athrú mar gheall ar chros-sioliú. 3802 Ach cé go bhfuil an tuairisc ag moladh lipeadú sóiléire, níl an tuairisc féin ag teacht amach in aghaidh géin-athraithe. 3803 Ach cé go bhfuil buidéal draíochta ag na tincéirí, an leor é chun stop a chur.. 3804 Ach cé go bhfuil buidéal draíochta ag na tincéirí, an leor é chun stop a chur leis na cailleacha? 3805 Ach cé go bhfuil cuma an-fhoirfe ar an socrú - is é sin, ag maireachtáil i réigiún na síorshaoire, i bhfad ó chúraimí teaghlaigh agus an chuid eile den domhan - b'fhéidir nach seo an rogha is fearr do Mheiriceá. 3806 Ach cé go bhfuil cuma an-fhoirfe ar an socrú - is é sin, ag maireachtáil i réigiún na síorshaoire, i bhfad ó chúraimí teaghlaigh agus an chuid eile den domhan - b’fhéidir nach seo an rogha is fearr do Mheiriceá. 3807 Ach cé go bhfuil cumhrán an ealaíontóra ag spalpadh amach aisti, ní airíonn sí é mar chuid dá pearsantacht. 3808 Ach cé go bhfuil gluaiseacht bheag tosaithe i dtreo na n-ainmneacha as an ngnách seo, teastaíonn ó gach duine a bheith ar phríomhshráid an tsráidbhaile dhomhanda. 3809 Ach cé go bhfuil luach maith airgid le feiscint i measc na ríomhairí pearsanta atá fógartha tá laigí orthu freisin agus d’fhéadfaí feabhas mór a chur ar roinnt de na ríomhairí sin gan mórán airgid bhreise a chaitheamh. 3810 Ach cé go bhfuil muinín ag rialtas na Cipire go dtiocfadh leo teacht amach as an ghéarchéim seo in imeacht ama tá amhras ann go mairfidh scair den gheilleagar beo sna míonna is blianta amach anseo. 3811 Ach cé go bhfuil na fórsaí frithGhaddafi thar a bheith muiníneach tá imní ann san Iarthar go gcruthófar folús le himeacht Ghaddafi agus nach bhfuil aon cheannaire ná ceannasaíocht ag lucht éirí amach a líonfadh an folús sin go maith. 3812 Ach cé go bhfuil nuachtán laethúil tábhachtach i dtéarmaí sochtheangeolaíochta d’aon mhionteanga agus gurb amhlaidh an cás don Ghaeilge, ní chaillfear an teanga mura gcuirtear a leithéid ar fáil inti. 3813 Ach cé go bhfuil roinnt gné-iriseoirí maithe acu, níl caighdeán an pháipéir thar mholadh beirte. 3814 Ach cé go bhfuil sé ar tí bheith oiriúnach, is dán tírghrá agus b'fhéidir imirce é comh maith. 3815 Ach cé go bhfuil sé ina chónaí ar an taobh eile den domhan anois níl aon laghdú tagtha ar a dhúil ná ar a shuim i gcúrsaí peile i gCiarraí: “Ceapaim go bhfuil an-seans ag Ciarraí i mbliana”. 3816 Ach cé go bhfuil uafás fós ar dhaoine faoinar tharla, níl an oiread sin in aon chor anois fábharach d'fheactas Bush san Afganastáin is a bhí. 3817 Ach cé go díreach a deir linn cad a bheidh istigh? 3818 Ach cé go dtaitníonn an t-aitheantas a thig le duais léi, ní ar na duaiseanna is mó atá a haird. 3819 Ach cé go gcaitear go leor airgid i mí Mheán Fómhair, ní hí an mhí is costasaí ar fad í. Smaoinigh ar aimsir na Cásca agus ar mhí na Nollag. 3820 Ach cé go mbeadh na Glasaigh agus an chuid eile díobh sásta go maith comhoibriú leis an Lucht Oibre, ní shílim aon fhonn a bheith orthu glacadh le ceannas ná le treoir ó pháirtí atá ag dul ar gcúl. 3821 Ach cé go n-éistim leis an nuacht ar RTÉ Raidió 1 gach lá, níor chuala mé iomrá ar an aistíl aimsire neamhghnách seo. 3822 Ach cé go rabhas féin agus Pádraig sábháilte bhí m’iníon ag obair i bhfoirgneamh an-ghar do “Thalamh Zéro”. 3823 Ach cé go rabh na madaidh as tír isteach clóidhte go breagh ó tháinig siad, ní rabh mórán maith ionnta. 3824 Ach cé go raibh a lán cuairteoirí ann, níor mhothaigh an sráidbhaile róphlódaithe. 3825 Ach cé go raibh an tír neodrach, fuair na mílte Éireannach bás in Arm Shasana agus na Stát Aontaithe ag troid in éadan na Naitsithe.” 3826 Ach cé go raibh baol ann go ndéanfaí treascairt ar na hÉireannaigh is amhlaidh gur throid siad ar ais agus bhí seilbh na liathróide acu don chuid is mó den 15 bomaite deiridh. 3827 Ach cé go raibh, bhí sé fós in ann na mná a mhealladh. 3828 Ach cé go raibh Kristol, mar aon leis na nuachoimeádaigh eile, ‘mícheart’ maidir le hairm ollscriosúla na hIaráice agus na naisc idir Saddam Hussein agus Al Qaeda, níor cheart do mhuintir SAM a cheapadh gur amadán atá ann. 3829 Ach cé go raibh naimhdeas ó Mheiriceá agus ó scair de phobal is lucht gnó na Veiniséala do gach rud a rinne sé, d’éirigh le Chavez scair mhór den phobal a thabhairt leis. 3830 Ach cé go raibh rogha leathan de ghrúpaí is aicmí páirteach i léirsithe na seachtaine seo caite níor thóg mórghluaiseacht na n-oibrithe, atá iontach láidir in Iostanbúl agus i gcuid mhaith den tír, níor thóg siad sin páirt sna léirsithe fós. 3831 Ach cé go raibh roinnt athraithe déanta ag an Aire Frances Fitzgerald, níl tasc fós ar an reachtaíocht atá ar an liosta le dhá bhliain a chuirfeadh bun éigeantach faoi na Treoirlínte i leith Tús Áite do Pháistí. 3832 Ach cé go raibh roinnt Teachtaí de chuid an Chomhrialtais I ndiaidh brú a chur ar an Choimisinéir níor smaoiníodh go raibh oiread brú ann is go n-éireodh an Choimisinéir as. 3833 Ach cé go raibh titim ann go hoifigiúil le mí anuas nuair a dhéantar figiúirí a chur i gcomhthéacs léirítear go raibh ardú beag de tuairim is 100 duine i gceist. 3834 Ach cé gur admhaigh na húdaráis in Tripoli go raibh caismirtí sa chathair den chéad uair dar loe gur cuireadh smacht ar lucht éirí amach. 3835 Ach cé gurb é dea-chlú Lula a chuir i gcumhacht í, d’fhéadfadh sé gurb é an dea-chlú céanna atá ar an uachtarán reatha an dris chosáin is mó a bheas roimh Rousseff amach anseo. 3836 Ach cé gur bhfuair sé ardmholadh agus gur bhain sé buanna iontach ar pháirc na himeartha, bhí a shaol pearsanta smálaithe agus amhras faoi shocraithe ar chluichí sular imríodh iad, thréig sé a theaghlach agus clann óg air agus bhí sé ina dhéchéileach. 3837 Ach, cé gur breá é an teas agus an brothall, tá taobh eile leis mar scéal, taobh nach bhfuil taitneamhach ach a mhalairt, agus is é sin go ndúisítear na míoltógaí beaga as a suan agus go dtéann siad le báiní de thoradh an bhrothaill chéanna. 3838 Ach cé gur casphointe cinniúnach é bua Rousseff ar láimh amháin, cinnteoidh toghadh na chéad mhná ina huachtarán ar an mBrasaíl go leanfar den chúrsa polaitiúil mar atá agus den gheilleagar reatha. 3839 Ach cé gur chas an taoide i dtreo Mhaigh Eo seal agus gur ghearr siad pionós ar Dhún na nGall as meancóga a rinne siad sin, níor éirigh leo teacht níos cóngaraí ná an trí phointe ar chúl na gConallach. 3840 Ach cé gur deacair an príomhaire Iodáileach a dhíbirt as an nuacht am ar bith, is baolach nach mbeidh aon séasúr seafóide againn an samhradh gruama seo. 3841 Ach cé gur den chathair chéanna iad, ní den aicme céanna iad. 3842 Ach cé gur laghdaigh géire an bhochtanais d’fhan an deighilt idir saibhir agus daibhir chomh leathan agus a bhí riamh. 3843 Ach cé gur maíodh roinnt uaireanta gur maraíodh Khamis Ghaddafi níor cuireadh aon chruthánas ar fáil riamh. 3844 Ach cé gur maith sin ar fad is é Fianna Fáil amháin atá ábalta ar an neodracht a dhíthiú. 3845 Ach cé gur mó teist a deartháireacha go dtí seo, tá a teist féin ag dul d’Étaoin as a gnaoi. 3846 Ach cé gur raibh a aghaidh ag deargadh agus ionadh an domhain air go raibh muid ag caint leis i nGaeilge, ní raibh fearg air. 3847 Ach cé gur shíl a lán daoine, mé féin san áireamh, go mbuafadh na Cait ar deireadh, shíleamar go mbeadh iomaíocht ghéar idir an dá fhoireann. 3848 Ach cé gur thosaigh vóta an pháirtí ag titim le himeacht Hume agus an slua eile de cheannairí ní dheachaigh bunús na vótóirí sin i dtreo Shinn Féin nó na páirtithe eile. 3849 Ach cé gur thuar sí go mbeadh a leithéid le léamh ag daoine sna meáin inniu níl aon tuairisc ar a macasamhail fós. 3850 Ach cé gur tógadh bád Alinghi san Eilvéis is as Meiriceá a tháinig na seolta atá acu. 3851 Ach ceiliúradh Féile Pádraig le bia blasta mar phríomhchúrsa na cainte. 3852 Ach, cé is moite de chluichí CLG, an féidir le lucht leanúna an spóirt in Éirinn a bheith ag súil le gaiscíocht ar bith eile sna míonna atá amach romhainn? 3853 Ach ceist agam oraibh, an mbeidh an dara tarrtháil ann? 3854 Ach ceist bheag teangeolaíochta agam oraibh: nach mbeadh an scríbhinn ann níos glaine dá mbainfí leas as na foirmeacha treisithe "leisean" agus "leatsa", in ionad "leis" agus "leat"? 3855 Ach ceist eile é ar chóir imreoirí a íoc gach uair a imríonn siad dá gcontae dúchais, sé sin ar chóir go bhfaigheadh na himreoirí sciar den airgead geata tar éis gach cluiche mór. 3856 Ach ceithre bliana ó gealladh Ionad Mínithe ag Teach an Phiarsaigh i Ros Muc, níl toradh ar bith le feiceáil. 3857 Ach “Cé Japhy Ryder agus cá háit a bhfuil na Mangartan?” a bheidh daoine a rá. 3858 Ach cé nach bhfuil ach an craoltóir Sky ag craoladh in HD thar satailít faoi láthair, tá go leor daoine ag ceannach teilifíseán mór leathan – teilifíseáin, a mhaíonn na déantóirí, atá “HD Ready”. 3859 Ach cé nach mbeidh an sneachta chomh trom inniu agus a bhí aréir táthar ag dréim leis go mbeidh an teocht iontach íseal, -10 ar a laghad anocht. 3860 Ach cé nár luaigh sí liom é, bhí clú uirthi fosta, as an dóigh ar ‘ghoid sí an seó’ lena teacht i láthair, agus a chomhláithreoir Ronan Keating in aice léi. 3861 Ach, cén bhaint atá ag an Eolaí Óg le cúrsaí spóirt? 3862 Ach cén bhaint atá ag an scéal seo linne in Éirinn? 3863 Ach cén bhaint atá aige seo le hábhar, a fhiafrófar, lenár bhfadhbanna eacnamaíocha agus leis an reifreann seo ar a mbeifear ag vótail ar an 31ú lá de Bhealtaine? 3864 Ach cén bhrí atá leis an tsaoránacht ó thaobh an linbh de mura bhfuil ceart aige a bheith tógtha ag a thuismitheoirí in aonad teaghlaigh ina thír dhúchais? 3865 Ach cé’n cat mara a chas isteach insan áit seo mé? 3866 Ach cén cat mara a chas isteach insan áit seo mé? 3867 Ach cén ceacht é, nó céard atá le foghlaim? 3868 Ach cén chabhair síor chíoradh mionghnéithe (faoi easpa eolais céad lámha, go minic) - as Béarla? 3869 Ach cén chaoi a bhfuil Gaeilge chomh snasta sin ag fear nár tógadh léi? 3870 Ach cén chaoi a gcuirfidh siad ag eitilt í gan aon ghaoth? 3871 Ach cén chaoi a mbraitheann bainisteoirí fúthu féin agus faoin obair atá ar siúl acu? 3872 Ach cén chaoi a mharódh sé tarbh sa chúig neomat sin gan rian a fhágáil air? 3873 Ach cén chaoi ar féidir a leithéid a dhéanamh nuair is postálacha anaithnide a bhformhór acu? 3874 Ach cén chaoi ar féidir leis an ngnáthdhuine daonna maireachtáil trí sheachtain iomlán de cheol, d'amhráin agus d'oícheanta fada? 3875 Ach cén chaoi ar féidir leis an ngnáthdhuine daonna maireachtáil trí sheachtain iomlán de cheol, d’amhráin agus d’oícheanta fada? 3876 Ach cén chaoi ar féidir tabhairt faoin ráta tionóiscí a laghdú ar bhonn leanúnach? 3877 Ach cén chaoi ar thángthas ar an gcoincheap uaillmhianach seo? 3878 Ach cén chaoi ar tharla sé sin? 3879 Ach cén chaoi gur féidir caiteachas breise a dhéanamh mura bhfuil an margadh sásta tuilleadh airgid a thabhairt? 3880 Ach cén costas atá i gceist? 3881 Ach cén diabhal aithne a bhí aici ar Baltimore? 3882 Ach cén dochar má bhí roinnt teaghlach á bhfáil nach raibh Gaeilge sa mbaile acu ach líofacht mhaith Ghaeilge piocaithe suas ag na gasúir, mar sin féin? 3883 Ach cén dochar mura n-éiríonn leo bonn, bíodh sé ór, airgead nó cré-umha, a bhreith leo abhaile. 3884 Ach cén fáth a bhfuil an dá fhíric seo bainteach lena chéile? 3885 Ach cén fáth a bhfuil an scéal chomh olc sin in Éirinn an lae inniu agus an t-oideachas, neamhspleáchas is na deiseanna céanna ag na mná is a bhíonn ag na fir? 3886 Ach cén fáth a bhfuil daoine sásta airgead a íoc chun seoladh faoi leith ríomhphoist a bheith acu - go háirithe nuair is féidir seoladh Eircom.net a fháil saor in aisce? 3887 Ach cén fáth a bhfuil fliúit a deineadh ó chrann a shinsir á iompar leis aige lá earraigh agus an sneachta ag leá ina thuilte? 3888 Ach cén fáth a dtiocfadh Xatlacan ar ais ó na mairbh? 3889 Ach cén fáth a dtugann meáin chumarsáide na cruinne a laghad sin airde ar chás na gCarann? 3890 Ach cén fáth a gcreidfeá aon scéal eile i nuachtán atá sásta deargchumadóireacht den chineál thuas a chur i gcló? 3891 Ach cén fáth an tionchar seo uile ar an léitheoir i gcoitinne, agus ar an bpáiste ach go háirithe? 3892 Ach cén fáth ar gá don Rialtas an cineál seo idirghabhála a dhéanamh? 3893 Ach cén fáth ar roghnaigh sé an ceol traidisiúnta mura raibh sé ina chuid thábhachtach d’oidhreacht a theaghlaigh, má bhí sé scoite amach ón mhórphobal Éireannach? 3894 Ach cén fáth ar tugadh An Turlach ar an mbaile seo siar ó Ros Muc? 3895 Ach cén fáth dá ligfinn do dhaoine eile a gcuid tuairimí agus a gcuid creideamh nach bhfuil bunaithe ar an réaltacht a bhrú orm tríd an rialtas? 3896 Ach cén fáth go bhfuil cúrsaí amhlaidh? 3897 Ach cén fáth go bhfuilimid tógtha leis na scéalta seo ar fad? 3898 Ach cén fáth go bhfuil na ciorraithe seo níos measa i Raidio na Gaeltachta ná in aon chuid eile den chomhlacht? 3899 Ach cén fáth go bhfuil tú ag iarraidh bualadh le Pól Johnny Sheáin?” 3900 Ach cén fáth go gcabhródh gníomhairí Iosraelach lena gcuid naimhde Ioslamacha greim a fháil ar an mbuama? 3901 Ach cén fáth gur ardaigh Ó Cionnaith an cheist ag an bpointe seo? 3902 Ach cén fáth gur i gcúinne beag, forimeallach den domhan a tharla forbairt na gcluichí atá chomh hiomráiteach inniu? 3903 Ach cén fáth nach bhfuil Nuacht24 ag tuairisciú an líon mór mac léinn atá gortaithe go dona de bharr foréigean na bpéas? 3904 Ach cén fáth nach ndearna an tÚdarás aon cheo chun na maslaí agus an sotal sin a chur ó dhoras? 3905 Ach cén íomhá atá againn go hidirnáisiúnta? 3906 Ach cén luach is cóir a chur ar ár dteanga féin i gcomh­théacs iomlán ár n-oidh­reachta agus ár saoithiúlachta? 3907 Ach cén mhaith a bheith ag gearán… Thóg sé an dá scuab fiacla as póca a sheaicéid agus leag ar an mbord iad. 3908 Ach cén mhaith an díoltas suarach sin má tá an domhan caillte againn? 3909 Ach cén mhaith an síneadh mura bhfuil do chuid trealaimh in oiriúint? 3910 Ach cén mhaitheas a leithéid a bheith ann mura bhfuil sé á chur i bhfeidhm ach ar bhealach ad hoc i go leor de na contaetha Gaeltachta? 3911 Ach cén mhaith é guth a thabhairt dúinn mura nglacfar le toradh an ghutha sin? 3912 Ach cén mhistéir mhór chasta í seo a bhaineann le Roberto, an hunk Laidineach ón Iodáil atá geallta le Sabine? 3913 Ach cén moladh eile atá agat chun muintir na hÉireann a tharrtháil ón tubaiste, seachas éisteacht leis an Taoiseach agus an Tánaiste? 3914 “Ach cén múinteoir a roghnaigh tú duit féin, a Dhochtúir Paisley? 3915 Ach cén rogha a bhí aici i ndáiríre? 3916 Ach cén saghas saoil a bhí ag Berlusconi sular bhain sé a stádas reatha amach mar Il Cavaliere (an Ridire)? 3917 Ach cén saghas teachtaireacht a tugtar amach nuair a nach bhfuil leacht cuimhneacháin maisithe? 3918 Ach cén seans a bheadh ag iarrthóirí sóisialacha sa chóras faoi láthair? 3919 Ach cén seans go mairfidh Seachtain nuair a theip go tubaisteach ar na nuachtáin Ghaeilge a tháinig roimhe? 3920 Ach cén sórt scileanna teanga atá acu, agus cé chomh sultmhar is a bheidh sé. 3921 Ach cén tairbhe a bheith ag clamhsán faoin aimsir. 3922 Ach cén tinneas atá air? 3923 Ach cén tionchar a bheadh ag seo ar an seanad? 3924 Ach cén toghdóireacht is fearr a bheith ann do fhormhór na Seanadóirí? 3925 Ach cén toradh a bhí ar theacht ann don Ghréasán? 3926 Ach cén turas atá ar an bhfear seo, nó cén scéal ó thalamh an domhain a bhaineann leis an bhfliuit chéanna? 3927 Ach ceoltóir chomh breá is a cheol amhrán riamh a bhí ann. 3928 Ach cérbh iad an chlann nó an teaghlach ab fhearr riamh ó thaobh cúrsaí spóirt in Éirinn? 3929 Ach cé tá ag baint buntáiste as seo? 3930 Ach cé tá freagrach as `tarraing siar' ar thairgeadh Claris? 3931 Ach cha bhìonn ts- i dtùs briathair am ar bith. 3932 Ach chabhraigh sibh go mór liom anseo ar DnaG agus táim buíoch.. 3933 Ach chabhródh léargas níos cruinne agus soiléire ar an mbóthar romhainn linn go léir taisteal le chéile i dtreo sprioc a shasóidh sinn ar fad…. 3934 Ach chabhródh sé dar liom cuid den nimh a bhaint den chaidreamh idir an dhá thír. 3935 Ach cha dteachaidh sé go Toraidh, agus bhuail sé isteach faoi Thulacha Beglí. 3936 Ach cha dteachaidh sé go Toraigh ach bhuail sé isteach ag — faoi Thulacha Beaglaoich. 3937 Ach cha dteachaidh sí go Toraigh, ach bhuail sí isteach faoi Eas Fíonáin. 3938 Ach chailleas m'iníon dhá bhliain ar fhichead ó shin. 3939 Ach chaillidís an bloc ar fad nuair a dhiúltaínn an tuiseal ginideach a úsáid san uimhir iolra. 3940 Ach chaill muid an tIar-Thaoiseach Garret FitzGerald agus laoch mór na hAmharclainne, Tomás Mac Anna. 3941 Ach chaill rialtas Chumann na Gael misneach. 3942 Ach chaill siad an aiméar sin agus anois is é an bás fada fadalach é. Ach in imeacht ama tiocfaidh Fianna Fáil i réim arís. 3943 Ach cháin na Náisiúin Aontaithe fuadach a gcuid fear agus d’éiligh go ligfí saor iad. 3944 Ach chaithfeadh an cháin a bheith cothrom. 3945 Ach chaithfeadh cúis ana-phráinneach bheith chuige an chómhrain d'oscailt aon uair amháin d'fhágadh sé an tig. 3946 Ach chaithfeadh fuaim álainn a bheith aici don cheoltóir freisin, sin an rud is tábhachtaí ar fad agus, dar ndóigh, pearsantacht dá cuid féin a bheith aici. 3947 Ach chaithfí a chur san áireamh gur i mórcheantar Bhaile Átha Cliath amháin a deineadh suirbhé 1973. 3948 Ach chaith Ó Laoghaire an tsúil thar a ghualainn mar sin féin, mar dob fhear é nach bhfágfadh tada faoin chinniúint. 3949 Ach chaith Seán roinnt sluraíochta leis an Suibhneach nuair casadh ar a chéile iad. 3950 Ach chaith sé saothar is airgead ag bailiú, ag ceannach is ag scríobh lámhscríbhinní chomh maith. 3951 Ach cha leig an eagal domh-sa a ndath air bith a rádh, Ach i gcomhnaidhe go bhfuil sí 'na bhean bhean bhreágh. 3952 Ach chan biadh a bhí a dhíth ar Buck agus ar na "huscaidh- eanna" ar chor ar bith ach sgíthiste. 3953 Ach chan fhuígfinn aon órlach go dtí gur chuir sé fríd an ghaoth í, agus chuaidh mé suas le na thaobh. 3954 Ach, chan jab furasta í an mholtóireacht seo. 3955 Ach chan le h-innse dúinn gurb é "mineastróine" an Ghaedhilg ar "minestrone", nó gurb é "maenad" an Ghaedhilg ar.. 3956 Ach char bh'fhada daobhtha ná go bhfaca siad a' sean-stócach fiadh — fiadh dhá — chú, cú agus dhá choin agus Gruagach Dhún an Óir air a' tóir ina ndiaidh. 3957 Ach cheana féin, éilíonn neart comhlachtaí móra sa Bhrasaíl go mbeadh Béarla líofa ag a bhfostaithe. 3958 Ach cheana féin tá an straitéis cheilte seo á lua mar an gníomh is tábhachtaí do thodhchaí na teanga ó bunaíodh an Stát. 3959 Ach cheana féin, tá leaganacha beagáinín níos nua-aimseartha den chlár sin ag cruthú conspóide i Sasana, agus ag tabhairt fadhbanna dlí agus fadhbanna cánach le seirbhísí ar líne chun solais. 3960 Ach cheana féin tá na ceardchumainn mhúinteoireachta tar éis líne a tharraingt sa ghaineamh. 3961 Ach cheana féin tá sé follasach sna cinnlínte agus sna colúin dheascríofa bhréagacha a fhoilsítear gach lá. 3962 Ach cheannaigh an ollchomhlacht cogasaíochta comhlacht eile, Wythe, ar na mallaibh agus tá athstruchtúrú de dhíth dá bharr, dar leo. 3963 Ach cheanna, nuair atá toghchán ar siúil, sin an áit a thosnaim. 3964 Ach cheap daoine eile – cuid mhór imreoirí rugbaí ina measc – nárbh ionann “cúrsaí polaitíochta” agus an méid a bhí ar siúl san Afraic Theas sa chaoi is nach raibh cearta daonna bainte amach ag cuid mhór den daonra. 3965 Ach cheap mé nár mhiste insint duit go mbíonn lucht léitheoireachta ag brath ar do chuid focal. 3966 Ach chinn Fiachra i bhfad ó shin nach mbeadh Féilim mar údar aige sna cúrsaí seo. 3967 Ach chinn sé dubh is dubh orm a theacht ar Mhicilín Dillane, an gasúr óg a bhí sa scannán. 3968 Ach chinn siad ar rang amháin a thairiscint, mar sin féin. 3969 Ach chinntigh sé leis nár foilsíodh go leor scéalta a bhí fírinneach agus a raibh géarghá ann go bhfoilseofaí iad. 3970 Ach chítear domhsa gur daoine lách cineálta sibhialta iad muintir na hÉigipte agus gur tír atá ann a bhfuil spiorad agus dóchas inti. 3971 Ach chlis ar lucht a cheistithe tairbhe cheart a bhaint as a dhearbhú sa Wall Street Journal nach ndearna News International ach ‘meancógaí bheaga’ agus iad ag plé leis an scannal agus an ghéarchéim. 3972 Ach chlis ar na cainteanna comhréitigh sin agus is léir gur scoilt mhór atá anois ann nach réiteofar go luath. 3973 Ach chlis ar na hiarrachtaí agus ar iarrachtaí a rinneadh chun an ospidéal a dhíol. 3974 Ach chloígh Drewe leis an scéal go raibh sé neamhchiontach agus go raibh ceap milleáin á dhéanamh as chun gníomhaíochtaí rialtais, a raibh baint acu le trádáil idirnáisiúnta arm, a chosaint agus a choinneáil faoi cheilt. 3975 Ach chloisfeá bean deas i nGaeilge na Mumhan. 3976 Ach chloisfeadh sé clog an tséipéil ag bualadh Theachtaireacht an Aingil agus bhí a ghoile ag inseacht dó nárbh fhada eile uaidh an t-am sin. 3977 Ach choinnigh Fianna Fáil a ngreim ar an rialtas ó 1957 go dtí 1973, sin sé bliana déag ar fad. 3978 Ach choinnigh na Sasannaigh a ghialla i gcónaí. 3979 Ach choinnigh sé leis agus chuaigh TnaG ar an aer Oíche Shamhna 15 bliana d’éag ó shin, a bhuíochas sin dá dhiongbháilteacht. 3980 Ach chomh fada agus a bhaineann sé leis an tír seo, is cuma cé acu Uachtarán nó Príomh-Aire a bhíonn ar cuairt, tugaimid chuig teach tábhairne iad le go nglacfar grianghraf díobh le pionta ina lámh. 3981 Ach chomh fada le m’eolas, is i ‘gCill ə Mantáin’ atá an t-aon sampla sa nGaeilge den ghuta cúnta idir dhá fhocal. 3982 Ach chomh héasca céanna shleamhnaigh sé ar ais chuig an bhfonn agus thángamar isteach leis mar a bhí beartaithe againn, le críoch a chur leis an bpíosa. 3983 Ach chomh luath agus a ídíonn an léas talún scéal eile ar fad a bhíonn ann. 3984 Ach chomh luath is a chríochnaigh an dara Cogadh Domhanda, agus a tháinig na nuachtscannáin isteach sna pictiúrlanna agus an t-ár sna campaí agus san Uileloscadh á léiriú iontu, tháinig deireadh leis na maslaí go léir.” 3985 Ach chomh maith, bain úsáid as an modh seo inniu na mban a chur in iúl a ghrá. 3986 Ach chomh maith le hé a bheith ina eolaí ardcháilithe, is file, scríbhneoir, agus ealaíontóir é Hugh. 3987 Ach chomh maith leis an gceist oiliúna, tagann ceist chaighdeán na Gaeilge ag na hoidí féin sna scoileanna ar fad, na scoileanna lán-Ghaeilge san áireamh, i dtreis. 3988 Ach chomh maith leis an míshásamh le PiS, bhí feachtas mealltach ag an bpáirtí is mó de chuid an fhreasúra, PO. 3989 Ach chomh maith leis sin, beidh Kate Rusby, Karine Polwart, Kris Drever, Sharon Shannon, Luka Bloom, Damien Dempsey, Michael McGoldrick, Mike Scott agus Julie Fowlis ar fad ar an ardán – in aon seó amháin! 3990 Ach chomh maith leis sin, bhí suim mhór agam sa phost toisc go mbaineann sé leis na teangacha go léir.” 3991 Ach chomh maith leis sin, caithfidh muid na mná atá sásta bheith ina gceannairí, ina gceannródaithe agus ina dtreoraithe don pháirtí seo, caithfimid iad a thabhairt os comhair an pháirtí ag achan seans. 3992 Ach chomh maith leis sin, is léir go bhfuil fadhb mhór maidir le freagracht bhainistíochta sa Roinn chéanna, agus ní bhaineann sé sin le cúrsaí na Gaeilge amháin. 3993 Ach chomh maith leis sin, síos go dtí na bailte, bhí córas acub an t-am sin, tá sé roinnt blianta ó shin anois. 3994 Ach chomh maith le sin beidh mé ag smaoineamh faoin am atá thart agus ag cuimhniú ar Joe. 3995 Ach chomh maith le sin shiúil na céadta againn soir a fhad le Ceanncheathrú Roinn na Gaeltachta agus fágadh litir isteach don Aire Stáit, Dinny Mc Ginley, ag léiriú ár míshástachta le dearcadh agus le cur chuige an rialtais i leith na Gaeltachta. 3996 Ach chonacthas do Chiarán go raibh géarghá le feidhm a bhaint as an ríomhaireacht ina leithéid de shaothair. 3997 Ach chonaic an deartháir óg an dúnmharú agus ní raibh an dara rogha acu ach eisean a mharú chomh maith. 3998 Ach chonaic mé ainmneacha aisteacha ar na poirt a bhí muid a sheinm agus bhí mé ag déanamh iontais dóibh. 3999 Ach chonaic mé ceann i zú in Quebec lá amháin ar ár mí na meala - agus chuir mé mo mhéar ar a shrón! 4000 ‘Ach chonaic mé nach raibh brí ar bith fágtha sna rothaithe eile agus nár bhaol iad sin. 4001 Ach chonaic na carraigeacha mar a bhíonn siad sna cartúin sin! 4002 Ach chonaic sé go soiléir – agus ghoill an radharc air – an t-óstán nua le haghaidh turasóirí agus ardfheidhmeannaigh an tsléibhe. 4003 Ach chonaic sí Dónall eile inniu, fear nach ligfeadh don mháistir Ó Duibhir bail mhadaidh a thabhairt air. 4004 Ach chothaigh sí conspóid go leor ag an ócáid, mar is gnách di, trí ghúna déanta go huile ‘s go hiomlán de feoil a chaitheamh! 4005 Ach chreidfinn go mbeadh fonn ar an Roinn Gaeltachta stop a chur le Gaelscéal a bheith ag foilsiú scéalta faoi ‘Thostú’ na nGaellgeoirí mar a bhí déanta sna h-eagráin luaithe i ndiaidh na Nollag. 4006 Ach chríochnuigh siad an caisleán, agus an mhaidin a bhí an caisleán críochnuighthe acu, bhí siad leis a' chionn a chailleadh ná bhaint daobhtha. 4007 Ach chruthaigh sé a mhalairt sa Ghearmáin agus léirigh sé a charachtar agus a chrógacht. 4008 Ach chruthaigh siad comhthéacs úsáide don teanga trí gach ábhar a mhúineadh trí mheán na hEabhraise. 4009 Ach chuaidh Seán amach agus thug sé isteach leithphionnta uisce bheatha. 4010 Ach chuaidh siad agus nuair a fuair siad fhad le teach a' mhéara, bhí sé aig a dhinnéara. 4011 Ach chuaigh an tine ó smacht agus nuair a bhog tromlach na ndaoine go taobh amháin den bhád thiontaigh sé béal faoi. 4012 Ach chuaigh bunús na seanainmneacha Gaelacha i léig. 4013 Ach chuaigh Cáit a bealach féin, agus thoiligh le siúl amach leis an Ríordánach. 4014 Ach chuaigh mé i dteangmháil le cara eile de mo chuid chun a leagan fíor-álainn siúd a fháil uaidh. 4015 Ach chuaigh muid ó dheas sa charr an dara lá go sráidbhaile Llangynog, agus ansin ó thuaidh suas Sléibhte Berwyn go dtí Moel Sych (827 méadar ar airde). 4016 Ach chuaigh na Caitlicigh chun oideachas a fháil, agus anois tá meánaicme nua ag fás a bhfuil níos mó tionchair pholaitiúil acu, agus na scileanna le hairgead agus le háiseanna a bhaint as na stáit sa Tuaisceart agus sa Deisceart, agus ón Eoraip. 4017 Ach chuaigh sé chun cinn leis an ionsaí agus tá sé ag teacht i dtír air. 4018 Ach chuaigh seó na hoíche áirithe seo níos déine ar Bhobby ná seó ar bith eile riamh. 4019 Ach chuaigh siad sa seans, ar bhealach, agus féach ar a n-oidhreacht anois! 4020 Ach chualaan ministir gríosaitheach, Ian Paisley, faoi agus bhagair sé go siúlfadhsé féin agus a lucht tacaíochta suas Bóthar na bhFál agus an bhratacha ghabháil mura ndéanfadh na húdaráis é. Lean sé leis an bhagairt arfeadh cúpla lá ach gan cur léi. 4021 Ach chuala tú faoi Naomh Pól agus é ar an bhealach go Damascus? 4022 Ach chua siad soir agus fuair siad a' t-arán agus an buideál uisce bheatha. 4023 Ach chuathas i bhfad ró-fhada leis agus claoidheadh ró-dhaingean leis na riaghlacha a ceapadh. 4024 Ach chuile bhliain socraíonn na hairí mara na cuotaí ag leibhéil atá i bhfad níos airde ná an méid a mholann na heolaithe. 4025 Ach chuile mhí, tá na haltanna ó na hollúna a n-íocann an phobal astu lena gcuid canacha i gcónaí déanach. 4026 Ach chuile mhí, tá na haltanna ó na hollúna > a n-íocann an phobal astu lena gcuid canacha i gcónaí déanach. 4027 Ach chuimhnigh sé ansin gur Pól Ó Muiríneach a scríobh an t-alt agus nach bhfuil a fhios ag an Mhuiríneach an dóigh leis an fhocal greann a litriú. 4028 Ach chuir a bhfaca sé maidir le traenáil foirne idirchontae déistin air - sliotar amháin do sheisiún traenála, gan córas ar bith chun scileanna a fhorbairt i measc na n-imreoirí ach díreach cluiche a chur ar siúl ina measc. 4029 Ach, chuir an bhainistíocht moladh faoi bhráid an chruinnithe Boird is deireanaí a bhí san Údarás agus beidh Taighde Mara ag dúnadh go gairid. 4030 Ach chuir an carr, an teilifís agus saol an airgid deireadh le seanchas agus le saoithiúlacht na mbailte beaga. 4031 Ach chuir an cinneadh fearg ar Phalaistínigh agus brú ar ionadaithe an Údaráis Phalaistínigh atá ar tí dul i mbun cainteanna le hIosrael faoi chúpla míle den áit a thógfar na tithe nua do lonnaitheoirí Iosraelacha. 4032 Ach chuir an Coileánach é féin ar fáil dóibh le seans a thabhairt dóibh bheith ar aon leibhéal le daoine a bhíodh ag freastal go rialta ar na ranganna. 4033 Ach chuir an Coimisiún an tionscadal sin ar an liosta ar aon nós. 4034 Ach chuir a ndearna sé ar son na tíre agus a muintire le linn dó a bheith sa pholaitíocht i gcomórtas lena chuid laigí agus feicfear chomh maith agus a bhí a chuid oibre. 4035 Ach chuir an Éigipt an locht ar Iosrael agus tharraing siar a nAmbasadóir ón tír. 4036 Ach chuir an Lucht Oibre lena bhfocal – d’athnuaigh siad an bonneagar poiblí – scoileanna agus otharlanna ach go háirithe. 4037 Ach chuir an rialtas cosc ar an mhórshiúl, mar a dhéanann rialtas na Siria sa lá inniu. 4038 Ach chuir an staisiún seo deireadh leis agus tá deireadh curtha anois acu le “The Political Party”. 4039 Ach chuir athruithe aeráide deireadh le go leor acu. 4040 Ach chuir caint bhinibeach, mhaslach, ghránna cuid díobh siúd a labhair ar raidió agus ar an teilifís i gcoinne ILDA iontas ar a lán. 4041 Ach chuir Cathal Ó hOisín ó Shinn Féin in iúl gur léir go bhfuil an tAire ag gníomhú de réir clár oibre aontachtaigh. 4042 Ach chuir Daily in iúl chomh maith nach raibh tuairisc ar bith faighte aige faoi Shanley a bheith i mbun gníomhaíochtaí mídhleathacha ar bith. 4043 Ach chuireas ceist ort anois díreach, agus ní raibh de chuirtéis agat freagra a thabhairt orm go fóill. 4044 Ach chuir Enda Ó Cionnaith in iúl gur rún dó troid leis chun fanacht i gceannas ar an pháirtí. 4045 Ach chuirfeadh Cydoimus aithne agus bitheolas ar fhilíocht na nGael in am is i dtráth. 4046 Ach chuirfeadh sé ionadh dá raibh teanga mór an domhain in áit an leathphinghine. 4047 Ach chuirfinn gné eile san áireamh – cumhacht intinne. 4048 Ach chuir Gael Linn iarratas faoi bhráid an Rialtais. 4049 Ach chuir, go cinnte. 4050 Ach chuir Goll air a chlogad agus a scéith, a chlaidheamh bheart-seoid ghabháil a chomhrac leis a' mhnaoi mhór. 4051 Ach chuir Joe Ó Domhnaill ceist orm maidir le cad é, i mo bharúil-se, is tábhachtaí ó thaobh an damhsa ar an sean-nós de. 4052 Ach chuir leithscéal corraitheach an Taoisigh an scéal sin ina cheart. 4053 Ach chuir Lochlannaigh ón Iorua a chuaigh go dtí na hoileáin chun teitheadh ó rí na hIorua an ruaig orthusan. 4054 Ach chuir Maggie Tatcher cathú crua orm, tá mise ag rá leat. 4055 Ach chuir mé lorg an fhocail tamall ó shoin. 4056 Ach chuir na cúisitheoirí ina leith go raibh sé freagrach as treas, as cuidiú le naimhde Mheiriceá, agus as briseadh ar a chuid dualgais mar shaighdiúir Meiriceánach. 4057 Ach chuir na laochra neamhleithleacha seo comaoin mhór orainn go léir. 4058 Ach chuir na pléascáin, narbh eol cé a chaith iad, sceon sna Teachtaí Dála a bhí bailithe chun scórnach an Chosgaraigh a ghearradh. 4059 Ach chuir polaiteoirí an fhreasúra ina leith go raibh sé ag bagairt ar dhaoine ar mhaithe e vótaí a bhaint don chomhaontú fisceach. 4060 Ach chuir Roinn na Gaeltachta an scéim seo ar fionraí i 2009 chun coigiltis a chur i gcrích. 4061 Ach chuir rud amháin díomá orm. 4062 Ach chuir seanaois agus na tríoblóidí nua stad leis an traidisiún stairiúil seo thart ar 1970, cé go n-eagraíodh an ghlúin aníos deasghnáth iad féin, anois is aris. 4063 Ach chuir sé cár air féin agus, cé go raibh mé ag iarraidh cuidiú leis, is beag nár thug sé fúm. 4064 Ach, chuir sé go mór le míshásamh na mandairíní. 4065 Ach chuir sé in iúl dom go láidir fosta go raibh a lán Éireannach in aghaidh na Naitsithe. 4066 Ach chuir sé in iúl gur dhiúltaigh máthair amháin a raibh a beirt iníonacha i Nua-Eabhrac in 2001 ligean dóibh teacht ar ais. 4067 Ach chuir sé isteach in earnáil na scríbheoireachta do dhéagóirí é, rud a theorainneodh ar a éileamh, dar liom. 4068 Ach chuir sé isteach orm go raibh m'ainm I nGaeilge agus cheap mo chomráidí scoile gur'swat' mé. 4069 Ach chuir sé olc ar go leor daoine Críostaithe coimeádacha agus Poblachtánaigh áirithe a fheiceáil ag teacht i dtír ar an chonspóid seo, iad i mbun bigile agus agóidí os comhair na hospíse ina raibh Schiavo. 4070 Ach chuir sé stop liom áfach agus dúirt sé go raibh sé ar mo thóirse. 4071 Ach chuir siad in iúl arís eile go ndéanfar léirsitheoirí Morsi a ruaig ó na cearnógaí go luath. 4072 Ach chuir siad in iúl go gcuirfeadh siad fáilte roimh stáisiún logánta le “substantial Irish language programming”. 4073 Ach chuir sí i gcoinne aitheantas a thabhairt do scoilGhaeilge i mBéal Feirste ar an acht go mbeadh sí róbheag agus ar aonnós, go mbeadh na páistí dátheangach faoi aois scoile agus inchurtha, mar sin, le foghlaim trí Bhéarla. 4074 Ach chuir Sony seinnteoir isteach sa PlayStation chun cur ar chumas daoine dlúthdhioscaí ceoil a sheinm, rud a thaitin go mór le daoine. 4075 Ach chun a bheith dáiríre faoi ghnó a d'fhéadfadh a bheith tragóideach do na mílte sna seachtainí romhainn, is i gcúrsaí an Aontais Eorpaigh a d'fhéadfadh an cogadh atá ag bagairt san Iaráic an tionchar is mó a imirt ar ár saol. 4076 Ach chun a bheith macánta níl móran eolas nó fíos agam faoi peil gaelach chun tuairim mhaith a bheith agam faoin cúl doras nó mar sin. 4077 Ach chun a cuid ceisteanna uilig a fhreagairt is gá di turas beag a dhéanamh! 4078 Ach chun an córas seo a fheidhmiú bheadh gá fós le Sinn Féin. 4079 Ach, chun an fhírinne a rá, bheinn breá sásta dá leanfadh muid ar aghaidh inár gcónaí ansin. 4080 Ach, chun an fhírinne a rá, is dóigh linn go bhfuil go leor cloiste againn faoi pholaitíocht na hEorpa ar feadh tamaill. 4081 Ach chun an riachtanas airgid £18,600 a chomhlíonadh ní chuirfear san áireamh tuarastal an duine atá ag iarraidh teacht chun na Breataine, ná an t-airgead atá ag tuismitheoirí an tsaoránaigh Bhriotanaigh. 4082 Ach chun éirí as an scaothaireacht ar feadh tamaill, tá an Taoiseach fada go leor ar an mbóthar chun go dtuig­feadh sé guagacht na polaitíochta agus neamhbhuaine na bpobal­bhreitheanna. 4083 Ach chun é sin a dhéanamh beidh orthu buachaint ar dhá fhoireann láidre eile ar nós an Chláir, na Gaillimhe agus Chill Chainnigh, nó Tiobraid Árann arís. 4084 Ach chun é sin a dhéanamh, tá go leor *compromises *déanta, rud nach bhfuil mé an-chompordach leis. 4085 Ach chun filleadh ar an mionréabhlóid úd, ní hiad lucht na gcartún amháin a bheadh go mór in amhras faoin fhad a leanfadh an comhrialtas seo. 4086 Ach chun filleadh ar ár mbuiséad forlíontach féin, sé is cosúla go mór a tharlóidh anseo ná gur mó a cloífear le dearcadh an Aontais chun dul i ngleic lenár bhfadhbanna. 4087 Ach chun filleadh ar bhliain na Chéad Dála: bhí fóram ag lucht leighis anois ina dtiocfadh leo gearáin a dhéanamh i leith ban cabhrach. 4088 Ach chun filleadh ar ráiteas polasaí an rialtais, gan amhras is ócáid thábhachtach í nuair a dheineann rialtas a leithéid agus is cóir é scrúdú agus a phlé ar an mbonn sin. 4089 Ach chun filleadh ar staid na Gaeilge sa státseirbhís deir an Coimisinéir nach bhfuil sé ag éileamh go mbeadh sí riachtanach mar ábhar iontrála. 4090 Ach chun filleadh ar thráchtairí agus an drochscéal. 4091 Ach chun go dtarlóidh sé sin, bheadh ar daoine rud éigin táirgiúil a dhéanamh, seachas ag scríobh r-phost, mar sin, beidir nach mbeadh sé oiriúnach do gach duine. 4092 Ach chun go mbeadh stádas tír nach ball iomlán í, stádas atá ag an Vatacáin i láthair na huaire. 4093 Ach chun na ceolbhlagadóirí eile a spreagadh, dar liom féin, ba chóir dóibh cleachtas Chorn Uí Riada an Oireachtais a leanúint: nuair atá an Corn buaite faoi thrí, ní cheadaítear don amhránaí sin gabháil san iomaíocht arís. 4094 Ach, chun tús a chur leis an chluiche, ní mór don dream seo €5000 a bhailiú trí feachtas ‘Fundit’. 4095 Ach ciallaíonn sé seo go mbeidh fear i gceannas sa Chipir atá ar son neamhspleáchais seachas athaontú an oileáin, rud a chuirfidh olc ar an Aontas Eorpach agus ar eagrais eile idirnáisiúnta. 4096 Ach cibé ábhar a bhíonn á phlé aige, is é an téama coiteann ná smior an Éireannachais, ábhar a ndéantar iniúchadh air i gcláracha faisnéise ar nós The Irish Condition, Na Gaeil Phrotastúnaigh *agus *The Irish Experience. 4097 Ach cibé a bhí déanta aici bhí an clódóir ag spalpadh amach cóip i ndiaidh cóipe den litir chéanna. 4098 Ach cibé an cinéal ádh a bhí ar Fhiachra, is léir nár chuir na mná suas don chuma a bhí air. 4099 Ach cibé ar bith bhain O’Connor an bonn airgid sa léim fhada. 4100 Ach cibé ar bith, caithfidh mé cloí le mo bharúil go ndearna Katie go maith. 4101 Ach cibé bealach atá ann is cinnte go gcaithfidh dream a bheith taobh thiar de gurb é an Nuachtán an príomh ghnô atá acu agus ní mar chuid de ghnó eile mar a bhí Gaelscéal ( an Connacht Tribune) agus Lá Nua. 4102 Ach cibé cén fáth go bhfuil an comhphobal idirnáisiúnta agus na meáin ag damnú Robert Mugabe anois, ní móide go mbaineann sé le daonlathas a chur chun cinn sa tSiombáib. 4103 Ach cibé cén fáth nó údar atá leis, níl na figiúirí againn. 4104 Ach cibé cén freagra a thabharfadh sé, dhéanfaí go poiblí é, thuigfí gurbh fhiú an cheist a phlé agus bheadh siar is aniar faoi. 4105 Ach cibé dóigh ar tháinig siad air chuir an doiciméid leis an Ghinearál JM Glover in iúl nárbh fhéidir le harm na Breataine an tIRA a chloí – ach nárbh fhéidir leis an IRA cogadh míleata a bhaint. 4106 Ach cibé duine a gheobhaidh an jab mór, caithfidh sé a bheith ábalta cur suas le hÉamonn Dunphy agus leis na tablóidí in Éirinn, a bhíonn níos measa go minic anois ná a leithéid i Sasana. 4107 Ach cibé faoi, beidh áthas oraibh a chluinstin go bhfuil an rud uile tharam agus mé ag scríobh na bhfocal seo. 4108 Ach cibé faoi sin tosóidh comhdháil i Donostia / San Sebastian, an tseachtain seo a tharrraingeoidh aird ar an leamhsháinn in Euzkadi, leamhsháinn nach bhfuil fuascailte in ainneoin sos cogaidh a bheith i bhfeidhm ann le tamall anuas. 4109 Ach cibé méid daoine a bhí ann níor mhaith liomsa bheith ag déanamh tae daofa ar fad! 4110 Ach, cibé rud atá a dhéanamh agat Lá Caille, creidtear go mbeidh tú ag gabhail dó an bhliain ar fad. 4111 Ach cibé tír nó tuath ina raibh sé, is cosúil nach raibh fáil aige ar aoibhneas ar bith sealgaireachta den chineál a chleachtadh sé in Ìle, tráth a bhí sé óg. 4112 Ach cinnte, is ait iad na rudaí a fhanann linn tar éis brionglóide! 4113 Ach, cinnte le Dia, níorbh eisean an saghas duine a rachadh leis an bhainisteoireacht. 4114 Ach cinnte, ní bheadh fonn ort leanacht ar aghaidh agus a leithéide de mheancóg feicthe agat ar an gcéad leathanach. 4115 Ach cinnte, níor lú ná sin ach oiread é. Gaeilge ghlan na Banríona. 4116 Ach cinnte tá buanna ag na Nua-Shéalannaigh nach bhfuil againne. 4117 Ach cinnte tá Gaeilge Bhaile Átha Cliath againn. 4118 Ach cinnte, tá réiteach ar an bhfadhb sin ann freisin agus áiseanna mar RnaG agus TG4 ar fáil anois ar fud na cruinne.. 4119 Ach cion is gur chuir an Chicago Tribune tús leis an díospóireacht, tapaigh an deis le deascéal na Gaeilge a scaipeadh agus an bua a bhaint amach dúinne. 4120 Ach cíos i bhfad níos airde a bheas i gceist an babhta seo. 4121 Ach cloisim an ceoltóir ag baint creshendo as an Steinway. 4122 Ach cloisim fós é agus é suite ar stól ard i gcúinne Chlub an Chonartha agus gach ‘Ní hé sin é! Ní hé sin é!’ uaidh, agus the deep (fiú the still!) sad music of humanity á thionlacan ar bhóithre uaigneacha na síoraíochta. 4123 “Ach cloisimid inniu go bhfuil sé trí n-uaire níos daoire do custaiméirí Vodafone téacs a sheoladh trí Ghaeilge má bhaintear úsáid as an síneadh fada, ná as Béarla. 4124 Ach cluiche ceart crua agus iomaíocht ghéar, ba scéal eile ar fad é sin! 4125 ‘Ach cogar, a chailín,’ a déarfadh sé agus a dhá shúil dhearga á lorg go héiginnte, ‘cár fhág tú an fhilíocht? 4126 Ach cogar, a Fhiachra, b’fhéidir go gcaithfidh tú a bheith cúramach! 4127 Ach cogar: An amhlaidh atá an stát seo na 26 Chontae dáiríre faoi athréimiú na teanga? 4128 Ach cogar, an bhfuil aistriúchán a rachadh le nótaí an amhráin ag teastáil uait, nó rud éigin scríofa? 4129 Ach cogar i gcluais : cervisia atá sa laidin! 4130 Ach cogar, mar go bhfuil tú chomh cruaogach sin ag spalpadh amach talking- points na heite chlé i measc an narrative sin, b’fhéidir go mbeadh tú in ann úsáid a bhaint as corporáidí nó an militray idustrial complex nó an imperialism aít éigin sa scéal. 4131 Ach cogar nach dána an mhaise dhuit an cámas a tharraing chughat agus mé ag tabhairt urchar an daill faoin abhaill? 4132 Ach cogar, shíl mé go raibh gach fear bruscair sna bólaí úd agat sa Mhafia. 4133 Ach, cogar, tuige nach gcuireann sibh achoimre bheag ar a shaol thuas, go háirid a shaol poilitiúil? 4134 Ach coicís ó shin bhí mé an-mhórálach asam féin ó chríochnaigh mé clár ‘Couch to 10K’. 4135 Ach coimeádaim mo phúdar tirim i gcás an tsuíocháin dheiridh. 4136 Ach, coimhlint na gcarad a bhí ann dáiríre. 4137 Ach cóip a chuir chuig an Coimisinéir Teanga, tá seans éigin ann go mbeidh siad níos cúraimí amach anseo. 4138 Ach coiste cúigir mar leigheas an scéil, níl fhios agam. 4139 Ach comhaontaíodh ar an aon téacs amháin atá le cur in ionad na gconarthaí uile atá ann cheana. 4140 Ach comhaontú ilpháirtí ilrialtais is ea é, a raibh baint ag na mílte duine leis thar na blianta – gach polaiteoir a bhí ag feidhmiú thar ceann a phobail féin agus gach máthair ar cailleadh a páistí sa chogadh díchéillí uafásach. 4141 Ach comhghairdeas leo as a ngaisce, rud a chuidigh le cuid den ghruaim a ardú de lucht iomána na hardchathrach tar éis bhliain na hainnise ag na sinsir. 4142 Ach conas a cháinnítear buntáiste an chéad teilgeora i gcás cluiche nach bhfuil a fhad réamhtheoranta? 4143 Ach conas a léimeann sí ón gcruthaitheacht shuaimhneach sin go heagrú taispeántais? 4144 Ach conas ar bhláthaigh Natalie le tuathalán mar é? Seasann nó titeann an scannán ar an gceist seo. 4145 Ach conas a tharla gur áiríodh í ar an gCorcaíoch mná is deise? 4146 Ach conas go raibh toradh chomh tubaisteach agus chomh forleathan sin ag an mbancbhriseadh áirithe seo, fiú anseo in Éirinn? 4147 Ach conas is féidir dul i ngleic leis an brain drain seo agus leis an ídiú acmhainne ó na Gaeltachtaí beaga? 4148 Ach conas is féidir liom a fháil boilg foirfe cothrom gan saille? 4149 Ach conas mar a bhí ag éirí leis an bhfear úd glao teileafóin a dhéanamh ó ríomhaire? 4150 Ach conas mar a éalóidh mé as an áit seo gan mo scríbhneoir mé a thabhairt faoi deara. 4151 Ach conas plé leis na Glasaigh agus le Sinn Féin agus le Sóisialaigh Joe Higgins? 4152 Ach coscann cruatan féile agus is baolach gur beag cluas éisteachta a thabharfar dóibh. 4153 Ach cosnaíonn an trealamh (agus na daoine) sin ar fad airgead agus is é sin ceann de na príomhchúiseanna nach raibh Corn Ryder le feiceáil ar stáisiúin “saor in aisce” ar nós RTÉ, faraor. 4154 Ach cosúil le cuid mhór ceoltóirí traidisiúnta eile, b’fhearr linn go mbeadh na turais níos giorra ó seo amach, ach níor mhaith linn stad ar chor ar bith! 4155 Ach cosúil le go leor rudaí eile sa saol ní mór iad a fhorbairt le hiad a chur in oiriúint don saol nua agus do na glúnta nua atá á n-imirt. 4156 Ach cosúil le han-chuid eile, dá mbeadh Mac agam, déarfainn go gcodlóinn leis! 4157 Ach, cosúil leis an dá chion roimhe seo, is féidir leis an ngráscar tarlú in áit phoiblí nó in áit phríobháideach. 4158 Ach cosúil le lear mó laochra Eireannacha chan fhuair siad aitheantas ar bith ó na mean cumarsáide sa bhaile, ach tá athas orm a rá go bhfuil An Phoblacht ábalta seo a dhéanamh! 4159 Ach cosúil le mórán tionscal eile, tháinig athruithe móra nár coinníodh suas leo. 4160 Ach creideann a lán taobh istigh agus taobh amuigh d'Fhine Gael go bhfuil bunús maith leis. 4161 Ach creideann daoine cibé scéal is binn leo, mar a léiríodh sa chás seo. 4162 Ach creideann eagraíochtaí ar nós Simon go bhfuil an fiorfhigiúr i bhfad níos gaire do 10,000. 4163 Ach creideann Mairéad go bhfuil neart daoine i mBaile Átha Cliath “institutionalised” de bharr shaol na cathrach i gcoitinne. 4164 Ach creideann Ó Coileáin, mar sin féin, go raibh an-iontaoibh ag an Ríordánach as féin. 4165 Ach creidim anois nár mhiste in aon chor leis an stát Briotanach Éire a bheith Aontaithe agus deireadh a theacht ina iomláine le ceannas Londain ar na Sé Chontae. 4166 Ach creidim go bhfaigheann gach duine a oideachas féin ceoil ar bhealach éigin – bíodh sé foirmiúil nó neamhfhoirmiúil. 4167 Ach creidim go bhfuil dul amu ort bheith ar díriú an t-am ar fad ar chúrsai aistriúcháin amháin, ó thaobh an Achta Teanga de. 4168 Ach creidim go ligtear braon mar thagairt a chur suas ar suíomh mar seo. 4169 Ach creidim go mbaineann an scéal seo leis an bhfeachtas leanúnach atá ar bun ag sciar áirithe den bhuanaíocht ó thuaidh plean Ruane le h-aghaidh atheagar an chórais oideachais a chur ó mhaith. 4170 Ach creidim go raibh cúis eile, seachas taitneamh pearsanta, a thug ar Chathal ithe sna bialanna ba dhaoire i bPáras, na léinte ba dhaoire i bPáras a cheannach agus cónaí i dteach mór. 4171 Ach creidim gurbh poblacht an coras is fearr rialtais (ós rud e nach n-oibríonn ainrialachas, toisc gurbh beag duine atá sastá freagracht a ghlacadh dá ghníomhartha fhéin.) Seosamh (1cust187. 4172 Ach creidim má tá an Cumann Lúthchleas Gael le bheith dáiríre faoi scaipeadh agus leathnú an chluiche go gcaithfidh siad plean cuimsitheach a chur le chéile a chinnteoidh é sin. 4173 Ach creidim nach cóir rud ar bith a dhéanamh gana bheith stuama agus réasúnach, cé gur fearr liom an míréasúnná na tuara báis atá ann. 4174 Ach creidim sa mhéid a scríobhaim, cé nach n-aontaím leis i gcónaí an lá dár gcionn.” 4175 Ach creidimse go mbionn SF ag troid ar son go leor rudaí achrannacha – leithéidí athfhorbairt na Ceise Fada – agus gur lú tosaíocht a thugann siad don Ghaeilge. 4176 Ach creidtear freisin go bhfuil an fíoruimhir i bhfad níos airde, go háirithe os rud é an-chuid rúndachta ag gabháil leis an bhfadhb seo agus go bhfuil na híobartaigh dofheicthe i bhformhór cásanna. 4177 Ach creidtear go forleathan gur maraíodh níos mó daoine ná sin. 4178 Ach creidtear i bPáirtí an Lucht Oibre gur iarrthóir den scoth a bheadh in Michael D. Higgins agus nach bhfuil a dhath le cailleadh acu. 4179 Ach creid uaimse, gur dúshlán é seo do phobal na Gaeilge freisin. 4180 Ach cruaidh, neamhghéilliúil, mar a bhíonn an fhírinne agus an áilleacht i gcónaí. 4181 Ach cruthaíodh go raibh córas daonlathach sna 26 Chontae; ghlac an páirtí a bhí i gceannas leis go raibh sé buailte, rud nach raibh gach duine ag súil a dhéanfadh. 4182 Ach cruthaíodh sa deireadh gur rud mailíseach a bhí ann agus nach raibh aon bhunús leis an scéal go raibh an rud seo scaipthe ar nós galair i measc na bpolaiteoirí.” 4183 Ach cruthaíonn an ceo atmaisféar ar leith thuas ansin fosta - mothaíonn tú go bhfuil tú ag siúl ar scamall in amanna, go mór mór faoi bhealach trasna Cosán an Aon Fhir. 4184 Ach cruthaíonn dátheangachas na tíre fadhb do scríbhneoirí Gaeilge, mar a aithníonn Séamas, agus é ag caint ar léitheoirí leabhair Ghaeilge. 4185 Ach cruthaíonn scéal “Foinse”agus “Seachtain” gur a h-áthrach atá cúrsaí. 4186 Ach cruthaíonn toradh na cúirte athchomharca i mBéal Feirste go gcailleann an Rúnaí Baile na Breataine smacht ar phríosúnaigh chomh luath agus atá siad lasmuigh dá dhlínse. 4187 Ach cruthóidh sé seo fadhbanna freisin - ní arm Mheiriceá amháin atá ag iarraidh a láthair a cheilt. 4188 Ach cuid an dreama deiridh sin a chreimeadh go mion, is gairid eile go raibh sí ar a seanléim." 4189 Ach cuid eile lean siad leo leis an sean mhana sin, ‘Down with this sort of thing’ a la Father Ted. 4190 Ach cuideoidh sé linn an dóchas a chothú arís – fríd an ealaíon, fríd an comhoibriú, fríd an charthanacht, agus fríd an daonnacht. 4191 Ach cuidíonn sé nuair a bhíonn eagarthóirí lán-aimseartha ann. 4192 "ach cuimhneoidh mé air seift más mac atá ann arís" Ag an am sin leis do bhí bean an Ghobáin iompar clainne leis. 4193 Ach cuimhnigh air go raibh Eoin Pól 11 chomh coiméadach is neamhradacach is a bhí an chuid a ba choiméadaí riamh. 4194 Ach cuimhnigh go bhfuil suas is anuas le 53% eile ann a chaith b’fhéidir dhá bhliain déag ar scoil ag foghlaim na Gaeilge. 4195 Ach cuimhnigh gur féidir iomarca alcóil a chur chun cinn an carnadh saille ar fud an hips, le caol na cromáin, mar sin a sheachaint ól an iomarca alcóil, agus tomhais cromáin gnáth a choinneáil. 4196 Ach cuimhnigh gur thosaigh an rud seo mar cheisteanna faoi chealú pointí pionóis. 4197 Ach cuimhnigh leis go bhfuil othair a bhíonn fíorbhuíoch den tSeirbhís chéanna, agus a mholann go hard iad sin a bhíonn ag obair ann. 4198 Ach cuimhnigh nach ndeartar píblíne riamh ar an tuiscint go dtarlóidh tubaiste dó. 4199 Ach cuimhnígí,’ arsa Liam Sheedy linn mar fhocal scoir, ‘gur caitheamh aimsire é seo agus ba cheart an bhéim a leagan ar phléisiúr.’ 4200 Ach cuimhnigí ar seo: timpiste ab'ea é breith an fheachtais. 4201 Ach cuireadh ar ais faoi ghlas é in 2009 nuair a ghabhadh é as róbáil. 4202 "Ach cuireadh ar an oileán iad le haghaidh iad a thástáil. 4203 Ach cuireadh feabhas breise ar an nglacadh sin i mí Dheireadh Fómhair 2012 nuair a cuireadh TG4 ar fáil ar chóras Freeview ansin, mar chuid den Aistriú Digiteach. 4204 Ach cuireadh Fine Gael de dhroim seoil, agus ní den chéad uair é. An bhféadfadh go bhfuil buille a bháis buailte ar an bpáirtí? 4205 Ach cuireadh iontas ar go leor daoine an tseachtain seo nuair a foilsíodh pobalbhreith a thug le fios dá mbeadh toghchán anois ann, tar éis aistriú vótaí go mbeadh an rialtas in uachtar 57%-43%. 4206 Ach cuireadh na bréaga inár láthair ar bhealach chomh místuama sin an chéad seachtain gur thit an straitéis óna chéile, agus ó shin i leith tá na hIarácaigh ag déanamh go maith sa gcoimhlint bholscaireachta. 4207 Ach cuireadh na húdaráis ar an eolas agus, tar éis máirseáil oíche as Sydney, rinne fórsaí míleata ionsaí tobann orthu ar an 5 Márta, 1804. 4208 Ach cuireann an chuid is mó againn geall ar an dá cheann, ar eagla na heagla. 4209 Ach cuireann an ghlúin níos sine Meiriceánach leis an díláithriú seo fosta, go háirithe iad siúd a bhfuil baint acu le feiniméan sin na bpobal grianbhruite do lucht scoir, atá le fáil go forleathan i Meiriceá ach ar beag trácht atá orthu in Éirinn. 4210 Ach cuireann an téarma ‘solathraithe abhair’ mar chur síos ar phostanna arbh é iriseoireacht an phríomh chúram olc orm. 4211 Ach cuireann sé imní orm nuair a chloisim an chaint seo faoi *streamlining *a dhéanamh ar na hollscoileanna, caithfidh mé a rá. 4212 Ach cuireann sé iontas orm a fheabhas is atá an Ghaeilge ag go leor leor daoine fós, ach níl aon amhras nach bhfuil sí chomh maith. 4213 Ach cuireann Sibéal, Mam agus Daid IACHALL orm páirt a ghlacadh ann. 4214 ' Ach cuireann teacht an eora práinn le hathaontú na tíre nó, ar a laghad, le limistéar airgeadra aonair a dhéanamh den oileán uile. 4215 Ach cuireann viagra an fhuil ag rásaíocht sna cuislí, agus tá an lucht taighde ag súil go laghdóigh sé náire na bpríosúnach. 4216 Ach cuirfear ar an eolas thú má bhíonn gá práinneach ag do pháiste le cúram fiaclóireachta. 4217 Ach cuirfidh fíormhothúcháin deora le do shúile, ardóidh siad do spiorad agus cuirfidh siad féileacáin ag eitilt i do bholg! 4218 Ach cuirfidh mé ar mo ghearrliosta é don chéad uair eile! 4219 Ach cuirfidh mé é sin ar an liosta, agus beidh súil in airde agam leis. 4220 Ach cuirfidh mise ar bhóthar do leasa thú. 4221 Ach cuirigidh fios air a' doctúir. 4222 Ach cuirim geall leat nach dtarlódh a leithéid i gcás fostóirí móra. 4223 “Ach cuir na lámhleabhair ar an tseilf láir agus ar an tseilf buin nó beidh mé ag tagairt daofa sin níos minicí.” 4224 Ach cúpla bomaite ina dhiaidh sin, deir sé: “Dá mbeinn i m’fhear óg san Afraic Theas aimsir na cinedheighilte, bheinn i mo bhall den ANC. 4225 Ach cúpla mí ó shin, chuaigh mé go dtí an Ghaeltacht ar feadh lae amháin le mo chara a bhí ag iarriadh a shean-bhean an tí a fheiceáil arís, agus thug sise "grah-ham" orm. 4226 Ach cúpla mí sular tháinig siad abhaile, bhuail Rudd le Bush in Washington agus dhearbhaigh an bheirt acu go raibh an comhaontas idir na tíortha fós láidir. 4227 Ach cupla noinéad ina dhiaidh sin d'admhaigh an laithreoir bocht `That John Doherty is ill, and not 111'. 4228 Ach custaiméirí a bhfuil níos mó ná €100,000 sa chuntas a bheidh i gceist, seachas tobhac ar gach cuntas faoi mar a moladh coicís ó shin. 4229 Ach dá ainneoin sin, cuireadh polasaí tumoideachais i bhfeidhm sna ’80í: is í an Chatalóinis an meán teagaisc i mbunscoileanna agus i meánscoileanna an réigiúin. 4230 Ach dá aosta é mar pholataíocht, tá sé leanbaí mar chur chuige freisin. 4231 Ach dá bheaichte é mar scoláire, chaithfeadh Walsh an deis a thapú chun Sasana a cháineadh as cloí leis an tseanstíl. 4232 Ach dá bhfanfadh muid bliain eile, creidim féin go mb’fhéidir nach dtarlódh an tseirbhís ar chor ar bith. 4233 Ach dá bhféadfadh siad an rud a phlé. 4234 Ach dá bhféadfaí na hiománaithe is fearr atá faoi 20, abair, a mhealladh le cloí leis an iomáint, cá bhfios nach bhféadfaí craobh na hÉireann a bhaint amach taobh istigh de sheacht nó ocht de bhlianta? 4235 Ach dá bhliain ní ba dhéanaí, 1610, bhí Aodh mór fós faoin Róimh, agus chuir ArdDiúc na Tuscáine ceist ar chomhairleoir leis, ceist bhí ag déanamh scime dó. 4236 Ach d’admhaigh sé inné gur bhaol nach nglanfar an bille, €2.1m, go deo. 4237 Ach dá dtabharfaí cumhacht arís dó, céard a dhéanfadh sé nach bhfuil Fianna Fáil agus na Daonlathaigh á dhéanamh go maith faoi láthair? 4238 Ach dá dtarlódh nach raibh ann ach síolta an RUC, b'in scéal eile amach is amach. 4239 Ach dá dtógfaí an t-ospidéal nua is cinnte go laghdófaí go mór ar an mbrú ar leapacha i nGaillimh, agus nach mbeadh ar an oiread céanna othar tionóisce agus éigeandála fanacht thar oíche ar na tralaithe damanta sin. 4240 Ach dá fhad isteach i dtreo an bhaile a chuaigh siad b'amhlaidh ba shoiléire nach raibh áit páirceála ar fáil don ghluaisteán. 4241 Ach dá fheabhas an chomhairle, is comórtas é seo agus beidh ar na hiomaitheoirí dul os comhair na moltóirí John Creedon, Charlie McGettigan agus Caitríona Ní Shúilleabháin. 4242 Ach dá fheabhas an dul chun cinn é sin, ní fuascailt faidhbe é, ná geall leis maidir le dúshaothrú na n-oibrithe baile. 4243 Ach dá fheabhas an saol sóisialta, an spraoi agus an chraic ar oileán Manhattan, tá croí Elaine istigh sa Ghaeilge agus in Ionad Ealaíon na nGael. 4244 Ach dá fheabhas aon rialtas éiríonn daoine tuirseach de. 4245 Ach dá fheabhas é caighdeán an léinn agus na scoláireachta a léiríodh le linn na gceiliúrthaí seo, ní bheadh sé indéanta chor ar bith mura mbeadh saothar ceannródaíochta an cheathrair a chéadscríobh na haistí atá cnuasaithe ag Nollaig Ó Muraíle. 4246 Ach dá fheabhas iad is minic gur céim amháin chun cinn agus dhá chéim ar gcúl a bhíonn i gceist. 4247 Ach dá gcaillfí an Leabhar agus dá scriosfaí Caiseal d'fhéadfaí, b'fhéidir, nithe eile mar iad a chur ina n-áit bunaithe ar phictiúir díobh. 4248 Ach dá gcaithfí leath an bhuiséid a chuirtear ar fáil don Chomhpholasaí Talmhaíochta ar thaighde agus ar fhorbairt, agus ar thionscadail nua fiontraíochta, bheadh an tsean-Eoraip chun cinn ar na Stáit laistigh d’achar gairid, a dúirt sé. 4249 Ach dá gceapfá nach bhféadfadh éagóir den chineál céanna a bheith ar siúl ag aon rialtas san Astráil sa lá atá inniu ann, bheadh dul amú mór ort. 4250 Ach dá gcuirfinn mo cheann ar an duine a bheas thart fós in am don teiliompróir, nó a chruthódh é fiú, chuirfinn ar Ray Kurzweil é. Is é stiúrthóir innealtóireachta i nGoogle é agus tá an post seo aige ó 2012. 4251 Ach d’aimsigh mé an píosa den eitleán gan stró, cé go raibh sé deacair againn bheith inár seasamh in aice leis le haghaidh an ghrianghraif, bhí an ghaoth chomh láidir sin. 4252 Ach d'aindeoin an ghrádha mhóir a bhí aige ar Sheán Thornton, grádh a rabh nádúir chaoin na sibhiltachta fighte ann dar leat, 'na dhiaidh sin 's uilig mhair an dúthchas fiadhain a mhuscail an Tuaisceart ann, mhair sin beó beitheach ar fad ann. 4253 Ach daingníonn sé chomh maith bolscaireacht frith-Ioslamach de chuid leithéidí Daniel Pipes ar mhaith leo Meiriceánaigh a scanrú roimh Ionradh na Moslamach ionas go dtroidfidh siad cogaidh ar son Iosrael. 4254 Ach d’ainneoin seo, lean an BBC ar aghaidh le clár i ndiadh cláir faoin bhainis le “tomhaltas feiceálach” as cuimse ann, rud a chuir fearg ar ghnáthdhaoine atá ag streachailt faoi láthair le ciorruithe agus dífhostaíocht. 4255 Ach d'ainneoin sin, is léir ó na hionsaithe thuasluaite go bhfuil a ndearcadh agus a gcuid tuairimí fós le sonrú go láidir i measc daoine áirithe i Learpholl. 4256 Ach d’ainneoin sin is uile, go paradacsúil, bhí mórtas cine ag borradh ag an am céanna, go háirithe i measc an aosa dána agus an aosa ceoil. 4257 Ach d’ainneoin sin, leag an Chomhairle seandroichead eile chun talaimh an mhí seo i bparóiste Chill Cartha atá suite in aice linn. 4258 Ach d’ainneoin sin, lean foirne rugbaí – foireann na hÉireann agus The Lions ina measc – ar aghaidh ag taisteal chun na hAfraice Theas chun cluichí a imirt i gcoinne na bhfear geal. 4259 Ach d'ainneoin sin nuair chuala mé éinne de mhuintir na háite ag labhairt Gaolainne le chéile áit ar bith. 4260 Ach d’aireofá ar bhealach faoi leith ar oileán le linn thuras na croise. 4261 Ach d'airíos go raibh i bhfad níos mó sagairt den tsaghas "fire and brimstone" agaibhse in Éirinn ná mar atá againne i Sasana - b'fhéidir ná fuilid siad mar sin a thuilleadh ar a ndrochuair! 4262 Ach dáiríre, ba chuma cén tráth den oíche a mbeifeá ag siúl ar na sráideanna i gcathair Chairo bhí tú sábhailte. 4263 Ach, dáiríre, is é an bua atá ag teastáil ó gach iomaitheoir agus go minic tá siad sásta rud ar bith a dhéanamh chun an bonn a ghnóthú. 4264 Ach dáiríre, ní fhéadfaí a rá ar aon bhealach gur ionann an mianach atá sa bhfear ón nGearmáin atá ann faoi láthair. 4265 Ach, dáiríre, níl sé ach tar éis spotsholas a chur ar fhadhb ollmhór agus uileghabhálach agus is é sin an státchóras nó an státseirbhís féin seachas aon phearsa ar leith ag leibhéal rialtais. 4266 Ach dáiríre, tá ticéid uaim i gcomhair Chluiche Ceannais na hÉireann sa chaid agus san iomáint. 4267 Ach d'aithin sise eisean, agus ar sise, "Ceannóchaidh. 4268 Ach dála aon rómáns arbh fhiú trácht air, tá an cruatan agus an fhulaingt mar dhlúthchuid de. 4269 Ach dá labhradh aoinne acu faid is bheidis anáirde ar na capaill thuithfidis anuas agus d’íompódís go dtí a gcruth féin arís. 4270 Ach dála is na fraocháin is na sméara dúbha, b'annamh a bhactaí leo, ach léigint dóibh leigheadh leo as a séasún. 4271 Ach dála na nAlp féin, má sháraíonn muid iad, tabharfaidh siad radharc breá dúinn ar an staid ina bhfuil teangacha an domhain i láthair na huaire. 4272 Ach dála na sléibhte in Éirinn, is deis amú é an chuid is mó den am. 4273 Ach dá liacht na scéalta scanrúla ní bheidh eagla ar bith air, agus é féin agus a lucht tacaíochta in arm agus in éide ag trealamh díchoimisiúnaithe a fuair sé ar iasacht. 4274 Ach dall 's uile mar bhí sé, bhí troid chruaidh eadar an bheirt, agus huscail sin an méid alltachta a bhí ceilte go fóill i nádúir Bhuck. 4275 Ach dá loime an foirgneamh is ea is mó a théann uafás an mhéid a tharla ann i gcion ort. 4276 Ach dalta achan rud fá na Sé Chontae, tá an scéal níos casta ná sin. 4277 Ach dá mba i mBaile na Cille agamsa a bheadh do chnámha Ní bheinn chomh cráite ná a leath do dhiaidh, Ach mo chúig chéad beannacht leat go Ríocht na nGrásta Is nuair nach bhfuil sé i ndán dhom thú a fheiceáil choíchín. 4278 Ach dá mba mhithid di féin an baile a fhágáil toisc ‘an focal trom ó lucht na mbréag ann’, tharla go mba ise amháin a bhí thuas leis an scéal ina dhiaidh sin is uile. 4279 Ach dá mba rud é go raibh Gerry Adams le bheith iomlán ionraic agus ag cloí leis an gcaighdeán iompair atá sé ag súil leis ón mBanríon seo, cén lá den bhliain a bheadh deis aige labhairt ar ábhar ar bith? 4280 Ach dá mba rud é go raibh leathmhilliún féin a bhí ann nárbh fhiú achan cent de é? Ní bheadh an tír fágtha ar an trá fholamh dá bharr. 4281 Ach dá mba rud é go raibh siad ag feidhmiú le chéile, gurb iad Sinn Féin agus an DUP a bhí ag iarraidh na táillí uisce a ghearradh ar dhaoine, agus muidne i mbun feachtais ina gcoinne, sílim go mbeadh muid in áit i bhfad níos sláintiúla. 4282 Ach dá mba rud é gur ceadaíodh dúthracht marcanna di de bharr go bhfuil Gaeilge ar a toil aici, bheadh an comórtas bainte aici. 4283 Ach da mba rud é nach mbeadh an Rialtas, nó Eircom nó ComReg sásta iarracht a dhéanamh sa todhchaí, dá mbeadh siad sásta cúrsaí a fhágáil mar atá, bheinn ar buile leo. 4284 ACH dá mba rud é nach ndéanfadh sé aon mhaitheas dod mhuinín bí cúramach! 4285 Ach, dá mbeadh an tuairim ag an múinteoir go ndéanfaí dul chun cinn níos fearr maidir le labhairt na Gaeilge ach díriú ar chomhrá i nGaeilge seachas ar mhúineadh trí Ghaeilge, bheadh cead ag an múinteoir gníomhú dá réir. 4286 Ach dá mbeadh fear agus bean ina seasamh taobh le taobh in aice le suíochán a d’fhág paisinéir eile, bhíodh sé de nós ag an bhfear comhartha éigin a dhéanamh leis an mbean, ag tabhairt na chéad rogha di siúd. 4287 Ach dá mbeadh Kenny ag tabhairt aire dá ghnóthaí féin ní scaoileadh sé uaidh é. Ba mhaith an fear é George ar ala na huaire le cur isteach in áit Richard Bruton sa gcás nach dtiocfadh Bruton ar ais ar an mbinse tosaigh. 4288 Ach dá mbeadh Marianne nua le roghnú ag an bpobal ag tús 2009, ní easpa rogha a bheadh ann don duine a chaithfeadh súil siar ar 2008. 4289 Ach, dá mbeadh na miondifríochtaí chomh beag sin de shuim, cad é an locht a bheadh ar ‘Tá mé i bhfiacha do Shéamas’ in ionad ‘tá fiacha ag Séamas orm’? 4290 Ach dá mbeadh rialtas Obama lán i ndáiríre faoi neamhiomadú eithneach, ní ar thíortha san iar-Aontas Sóivéadach, cuirim i gcás, a dhíreofaí aird ach ar Mheiriceá féin. 4291 Ach dá mbeadh roinnt stiúrthóirí comhlachtaí tógála agus daoine den chineál sin i bPort Laoise, mhúinfí ceacht géar dóibh féin agus dá gcairde. 4292 Ach dá mbeadh sé agamsa, bheadh bliain eile rásaíochta aige, Breeders Cup chomh maith! 4293 Ach dá mbeadh sé ann nach uaigneach a bheadh sé ina héagmais siúd. 4294 Ach dá mbeidhfeá ag cuir iachall ormsa Béarla a labhairt sa Ghaeltacht, bheinn ag lorg cúiteamh uait! 4295 "Ach dá mbeidhfeá ag cuir iachall ormsa Béarla a labhairt sa Ghaeltacht, bheinn ag lorg cúiteamh uait" Dar ndóigh a ghlanmhalairt atá á éileamh ag na seanséirí seo: cúiteamh a lorg as a dteanga fhéin a labhairt. 4296 Ach dá mbeinn ag tosú arís, ní dhéanfainn an rud céanna ar chor ar bith.” 4297 Ach dá mbreathnófaí ar an scéal go fuarchúiseach, níor cheart a bheith thíos ar an imirce. 4298 Ach dá mbuafaidís i 1961 b’fhéidir gur a mhalairt a tharlódh. 4299 Ach dá mhéad a éiríonn an comhlacht rathúil is ea is minice a bhím ag plé le cúrsaí cánach agus cuntais agus rudaí beaga bídeacha eile a gcaithfidh tú a bheith ag smaoineamh orthu an t-am ar fad. 4300 Ach dá mhéad an gá le hathrú is ea is faide siar a shíneann an íde a thugtar do na Dalit. 4301 Ach dá mhéad cabhair a thugann a gcomhghleacaithe eitneacha don KNU is a sciathán armáilte, is ea is lú tacaíocht a fhaightear ón gcomhphobal idirnáisiúnta. 4302 Ach damhsóirí a bhí i mo dheirfiúracha.” 4303 Ach dá ndéanfaidís é sin, ní bheadh aon chumhacht mhargáintíochta acu nuair a rachaidís ag caint le Fine Gael i ndiaidh an olltoghcháin - ag glacadh leis go mbeadh go leor suíochán ag an dá pháirtí agus b’fhéidir ag an bPáirtí Glas le rialtas a bhunú. 4304 Ach dá ndéanfaí suirbhé i measc ógánaigh na tíre seo, meas tú cé mhéid díobh a bheadh in ann a rá gur chuala siad faoi Shráid Bombay, nó cé mhéid díobh a bheadh in ann an focal *gerrymander *a mhíniú? 4305 Ach dá ndeintí amhlaidh bheadh an faobhar agus an fheidhm a bhain le fógra an Taoisigh imithe le gaoith, mar a bheadh i gcás athleasaithe an tSeanaid a bhfuil go leor daoine ina fhabhar. 4306 Ach dá ndiúltódh an DUP glacadh leis an socrú, céard a tharlódh ansin? 4307 Ach dá n-éireodh le tuismitheoirí go díreach tosú ag caint faoi, a dúirt sé, d’fhéadfadh siad a bpáistí a chosaint ó lear mór fadhbanna atá furasta a chosc, mar shampla toircheas i measc déagóirí agus galair ghnéas-tarchurtha. 4308 Ach dá n-úsáidfí ‘ann’ in ionad ‘as,’ bheadh an abairt i gcontúirt a míthuisceana! 4309 Ach daoibh is eol Nár gealladh ciall is stuaim de ghnáth do chách; Gabhaigí leor linn, triallta anonn mar atáim 'S ar Aonmhac án na Maighdine Muire na nGrás, A cheansacht linn nár thé i ndísc ná i dtrá, Dár gcumhdach fós ar Ifreann is ar a chaor. 4310 Ach dá olcas an dá leabhar úd, ní thig liom an milleán a chur orthu as gach aon síocóis atá buailte orm! 4311 Ach dá olcas é iompar an Lucht Taistil ag Gort na Silíní, agus dá mhí-réasúnta an chuma a bhí ar chur chuige Collins, tá argóint ann gur chun fíorleasa na dTaistealaithe a bhí sé. 4312 Ach dá olcas iad is fearr iad ná na leaganacha coillte a chumtar san iarracht gan olc a chuir ar aoinne - Ireland's Bawl, abair. 4313 Ach d’aontachtaithe, tá an mac tíre ag an doras agus tá siad ag tiontú isteach iontu féin arís. 4314 Ach d’aontaigh an grúpa gur féidir linn agus go gcaithimid seasamh láidir a ghlacadh ina choinne. 4315 Ach dá rachadh an Lucht Oibre i bpáirt anois le Fine Gael agus an Comhaontas Glas, chuirfeadh sin rogha níos soiléire deas-clé ar fáil don phobal ná mar a bhí acu riamh cheana. 4316 Ach dar le bean acu sin a d’fhulaing mar gheall ar ionsaí gnéis ó shagart, dar léi nach bhfuil i gcaint an Easpaig ach focail gan bhrí. 4317 Ach, dar le Breandán, “caithfidh luach níos airde ná airgead a bheith ar an ealaín”. 4318 Ach dar le foinsí rialtais gur ionsaigh gunnadóirí gardaí a bhí ag tionlacan príosúnaigh. 4319 Ach dar le hArlene Foster gur phléigh sí féin is Airí eile an DUP an cheist agus go bhfuil an dearcadh ann go gcuideodh reifreann le baint den neamhsheasmhacht is den neamhchinnteacht faoin Aontas atá Sinn Féin ag iarraidh a chruthú. 4320 Ach dar le hEnda Ó Cionnaith gur rún dó leanúint lena phlean, cé nach ndéanfaidh sé a leithéid go dtí go bhfuil sé i ndiaidh dul i gcomhairle leis na grúpaí leasmhara. 4321 Ach dar le himscrúdaitheoir ó na Náisiúin Aontaithe, Michael Hourigan, bhí an RPF freagrach as a bhfeallmharú. 4322 ” Ach, dar le hIrial, tá an future-proofing déanta ag Nemeton. 4323 ” Ach, dar le hIrial, tá an *future-proofing* déanta ag Nemeton. 4324 Ach dar léi, cé nach miste a bheith ag feachadh agus ag tabhairt aitheantais don stair, nár cheart go ligfí dó cime a dhéanamh díot. 4325 Ach dar léi go bhfuil oiread airde uirthi is go bhfuil sé ina bhac ar an ghrúpa agus iad ag iarraidh plé leis an ghéarchéim. 4326 Ach dar léi nár aontaigh sí le roinnt pointí a rinne an Oifigeach Fiosrúcháin fuithise ina tuarascáil agus mhaígh sí gur ghníomhnaigh sí go cothrom agus le dea rún ó thús deiridh. 4327 Ach dar leis an Chomhairleoir Catherine Connolly nach mbeidh suim ar luach €300,000 i gceist, suim a bhí luaite roimhe seo. 4328 Ach dar leis an gComhalta Ó Cuaig: “Dá mba rud é go raibh an cháipéis seo ag tagairt do bheithígh, bheadh cur síos ann ar cad as a dtiocfadh an fás is an fhorbairt.” 4329 Ach dar leis an Gharda nach gcreideann siad go raibh aon bhaint ag paraimhíleataigh leis an scéim seo. 4330 Ach dar leis an phobalbhreith is úire go mbeadh an bua go fóill ag Francois Hollande sa dara babhta vótála. 4331 Ach dar leis an QC Michael Lavery atá ag cur i láthair cás na scoile go bhfuil an diúltú agus easpa tacaíochta na Roinne do bhus seirbhís don scoil ag teacht salach ar choimitmintí a tugadh i gComhaontú Aoine an Chéasta. 4332 Ach dar leis an rialtas go raibh an líon marbh níos cóngaraí do fiche ná seachtó. 4333 Ach dar leis an Uasal Lippestad nach bhfuil sé cintne go fóill cén chosaint a chuirfidh sé i láthair na cúirte nuair a bheidh an triail ann. 4334 Ach dar leis an Uasal Ó Máirtín go bhfuil coiste bunaithe aige chun plé leis an cheist agus go mbeidh siadsan ag dul i mbun a ngnóithe ón Luan seo chugainn ar aghaidh. 4335 Ach, dar leis, beidh an Bhreatain Bheag ag glacadh ``the first tentative step'' sa treo sin leis an toghchán ar 6 Bealtaine agus seoladh an chomhthionóil ceithre lá níos déanaí. 4336 Ach dar leis go bhfuil an amharclann nua seo go hálainn ar fad. 4337 Ach dar leis go bhfuil sé ródheacair ag iarrthóir neamhspleách dul i gcoinne iarrthóirí na bpáirtithe móra. 4338 Ach dar leis go gcaithfear gníomhú chun chun bónais agus íocaíochtaí bhaincéirí a smachtú. 4339 Ach dar leis go mba cheart go mbeadh spás san eaglais fosta don sagart a phósann agus gur bhris sé a chroí go raibh oiread sin daoine maithe nach deachaigh leis an sagartóireacht nó a d’éirigh as cionn is nach raibh sé ceadaithe pósadh. 4340 Ach dar leis go ndéanfaidh sé ráiteas ar fhilleadh chun na hAstráile dó. 4341 Ach dar leis nach a chorp a bhíthear a bhualadh ar chor ar bith, ach cumhdach a bhí go hárd ós a chionn agus nar dheas dó ar thaoibh ar bith. 4342 Ach dar leis nach féidir gan labhairt amach faoin ar tharla an lá faoi dheireadh. 4343 Ach dar leis nach fíor an íomhá atá amuigh anois go raibh a chomhlachtaí neamhbhrabúsach. 4344 Ach dar leis nach rún do Éirigí dul ar aghaidh lena leithéid. 4345 Ach dar leis na húdaráis áitiúla gur smuglálaithe a bhí ag déanamh a mbealach ar ais chun na Tuirce na daoine a maraíodh. 4346 Ach dar leis na léirsitheoirí nach leor aon rud ach imeacht Mubarak. 4347 Ach dar leis nár cheart go mbeadh eagla ar dhaoine roimh reifreann más sin atá de dhíth chun an bonn a chur arís faoin gheilleagar agus faoin chóras airgeadais sa tír seo. 4348 Ach dar le léirsitheoirí go bhfuil sé ar intinn ag na péas iad a ghlanadh amach as an chearnóg ar fad. 4349 Ach dar le lucht eagraithe, daoine atá den bharúil go raibh calaois ag baint le bua pháirtí Vladimir Putin i dtoghchán na míosa seo caite, dar leo sin go raibh 120,000 duine páirteach sa léirsiú ollmhór. 4350 Ach dar le Micheál Ó Máirtín, FF, go mba cheart don rialtas éisteacht roimh dhul ar aghaidh leis an bhuiséad agus go mba cheart don rialtas a admhaíl go ndearna siad meancóg seachas ag iarraidh an dubh a chur ina bán ar dhaoine. 4351 Ach dar lena ghaolta gur dúnmaraíodh é. Ní raibh an cás i gcoinne Ram Singh agus cúigear eile ach ina thús, é curtha ina leith gur éignigh siad an bhean óg agus gur thug an drochíde a d’fhluaing sí uathu an bás di. 4352 Ach dar lena ndlídóirí siúd nár tugadh seans cothrom dóibh iad a chosaint. 4353 Ach dar leo go ndearna píolotaí a bhí ionsaí ar léirsitheoirí agus lucht éirí amach. 4354 Ach, dar le Ray, is idirdhealú rí-thábhachtach é. Measann sé go gcaitheann an t-idirdhealú seo anuas ar ról an ealaíontóra i mbainistíocht amharclainne agus, níos measa fós, go dtarraingíonn sé amhras ar an gcruthaitheacht agus ar na healaíona iad féin. 4355 Ach dar le Seán Ó Buachalla, cathaoirleach ar choiste bunaithe na scoile, dar leis go bhfuil na tuismitheoirí maíte ar dhul ar aghaidh agus tacaíocht mhór acu ó phobal na háite agus ó chuig eagras Gaeilge. 4356 Ach dar le tuarascáil ón eagras go bhfuil an dá thaobh ag sárú cearta daonna ach go bhfuil fianaise ann go bhfuil fórsaí an rialtais freagrach as sárú cearta níos minice ná fórsaí an fhreasúra. 4357 Ach dar liom gur túsphointe é nach gcuirfeadh an tIathar a ladhar isteach ar aon slí feasta i ngnóithe an Mheán Oirthir. 4358 Ach (dar liom) is droch straitéis dúinne a bheith ag aontú leo siúd ar mian leo fáil réidh leis an nGaeilge, agus a bhaineann feidhm as argóintí cosúil le hospidéal. 4359 Ach dar liom nach seo an t-am chun tabhairt faoi fiontar conspóideach a bhfuil amhras ann faoi ar mhaithe le ‘réiteach gasta’ eile ar fhiacha is ar fadhbanna dífhostaíochta na tíre. 4360 Ach, dar ndóigh, fir ghnó is ea an bheirt úd agus nuair a chonaic siad deis chun brabach maith a dhéanamh thapaigh siad í - an cineál rud a dhéanann lucht ghnó chuile lá! 4361 Ach dar ndóigh is rudaí practiciúla iad sin nach bhfuil chomh ” gréasúil le troid ar son na saoirse ( mar dhea)”. 4362 Ach, dar ndóigh, tá an dá bhrí leis an fhocal *spochadh *agus dá mbeadh fáil agam ar mo mhian bheadh spochadh go leor ar siúl agam. 4363 Ach dar ndóigh tá gá le focal le cur ar charactaer na scéalta miotasaíochta is na síscéalta anall. 4364 Ach, dar ndóigh, tá tábhacht ar leith le rugbaí agus sacar i bPáirc an Chrócaigh ar an ábhar gurb iad seo na cluichí “fíor-Ghallda” ar raibh cosc ar a n-imirt i measc bhaill CLG ar feadh i bhfad. 4365 Ach dar ndóigh thá an saol féin amuigh leis féin. 4366 Ach dá thoradh seo, bhí Gingrich sa rialtas is ní san fhreasúra. 4367 Ach d’athraigh an saol agus b’éigean don Chaisleán comhnascadh le cumann eile agus bunaíodh Gaeil na Life ina n-áit. 4368 Ach, d’athraigh cúrsaí Manchester United ó bhonn, agus cúrsaí sacair i Sasana trí chéile d’fhéadfaí a rá, sa bhliain imeartha 1992/1993. 4369 Ach d’athraigh rudaí de réir a chéile agus toghadh Eric Heffer (1922-1991) sa bhliain 1964, saor adhmaid agus ceardchumannaí ón eite clé, agus tá an toghlach seo dearg ó shin. 4370 Ach d'athraigh sé a intinn faoi na sagairt agus phós sé. 4371 Ach d'athraigh sé a intinn faoi na sagairt agus phós sé a bhean. 4372 Ach d’athraigh sé sin ar fad tar éis don fhear geal teacht i dtír. 4373 Ach dá uasáfaí a dhéanamh an choir a rinne Gaeil an t-am sin, is baolach dóibh coir níos uafásaí a dhéanamh anois. 4374 Ach deacracht a bhí riamh ann an neamh aird a rinneadh ag na meáin orthu siúd a labahir Gaeilge snan Oireachtas - Pól Ó Foighil, abair, nó Trevor Sargent. 4375 Ach dealraíonn sé gur fada ó rinne an Bhreatain dearmad ar an gcomhoibriú seo. 4376 Ach dealraíonn sé gur seo rud eile atá ag cothú deighilte idir an dá champa. 4377 Ach dealraíonn sé ó mhana The Villages, “An Baile is Cairdiúla i Florida do Lucht Scoir”, go bhfuil daoine de shíor ag iarraidh an baile foirfe a aimsiú, ag iarraidh an chuid dheireanach sin den bhrionglóid *clichéd *Mheiriceánach a bhaint amach. 4378 Ach déanadh iarracht gan chéill a chur ina luí ar an bpobal buanna ar leith a bheith aici nach mbíonn ag daoine eile. 4379 Ach déanaim mo dhícheall saol sóisialta a bheith agam; is breá liom a bheith ag canadh agus tá grúpa beag fonnadóireachta bunaithe agam féin agus ag cuid de mo chairde. 4380 Ach déanann feiceáil fírinne, agus is fearr an chéad éisteacht ná an dara tuairisc. 4381 Ach déanann gach duine dearmad ar an dul chun cinn a bhí déanta ag John Redmond sna blianta díreach roimh Éirí Amach na Cásca. 4382 Ach déanann sé cúr síos ar a n-iarrachtaí i dtaca le buanú teanga mar rud “Python-esque”. 4383 Ach déanann siad dearmad go bhfuil an saol gearr, ach go maireann na healaíona go deo.” 4384 Ach déanfaidh mé arís é ar ball-le focail nó téarma eile,b'fhéidir. 4385 Ach déanfaimid dearmad ar pheacaí na meán cumarsáide ar an ábhar áirithe seo. 4386 Ach, déanta na fírinne, ba bheag aird a thug mo chairde héadónacha ná mo mháthair féin ar pholaitíocht ag an am. 4387 Ach déanta na fírinne, níl Caoimhín ná mise chomh sásta céanna. 4388 Ach déantar a leithéid go minic chun cur in iúl cé chomh cliste agus atá an té a dhéanann. 4389 Ach déarfadh go leor nach dtuigeann bailte móra cosúil le Leitir Ceanainn an tOireachtas ar chor ar bith. 4390 Ach déarfaí "Bheinn imithe chun an aonaigh". 4391 Ach déarfaidh an DUP nach bhfuil go leor muiníne acu as Sinn Féin le ligean dó sin tarlú fad is atá Comhairle Arm an IRA gníomhach. 4392 Ach déarfainn go bhféadfadh Maidhc cur síos inchreidte a dhéanamh ar aon áit mar go bhfuil eolas doimhin aige ar an gcine daonna. 4393 Ach déarfainn go bhfuil mé féin ábalta a chur leis an traidisiún seo a bhaineann leis an ghealach, ach an t-am seo baineann seo le hiomlán geallaí agus cóisir mhór. 4394 Ach déarfainn gurb é an focal Béarla an téarma a chlosfá sa lá atá inniu ann. 4395 Ach déarfainn gurb é an focal murnán is minice a athraíodh den iomlán, agus nach téarma teicniúil ar bith é. Cé acu fada nó gairid a bhí an t-u- sin? 4396 Ach déarfainn nach bhfuil sé cuimsitheach go leor. 4397 Ach de bharr dhianiarrachtaí an phobail Éireannaigh agus leathnú na seirbhíse raidió sna hochtóidí, tugadh uair an chloig in aghaidh na seachtaine do “Chlár na Gaeilge” ar an ngréasán náisúnta. 4398 Ach de bharr gur Éireannaigh a bhí ionainn, bhí an claonadh ann locht a fháil go furasta, fiú ar do mhuintir féin.” 4399 Ach, de bharr na gciorruithe, tá dhá chlár chursaí reatha a bhí á chraoladh ar RTÉ RnaG, Faoi Chaibidil agus Seó Beo an tSathairn, cláracha ná raibh ró spreagúil nó géar chúiseach dar liom, ach bhí siad ar an sceideal agus ni fhillfidh siad san Fhómhar. 4400 Ach de bharr ná raibh sé dífhostaithe fada a dhóthain, nó dhá bhliain ar a laghad, ní raibh sé i dteideal liúntas stáit a cheadódh liúntas dífhostaíochta a bhailiú agus é ag iarraidh gnó nua a bhunú. 4401 Ach de bhrí go raibh cúnamh uaithi agus go mbeadh dá leithéide tar éis obráide, ba dheacair aon duine a lochtú maidir leis an gceal sin. 4402 Ach de bhrí gur gheall sé cat agus dhá iorball, cuirfidh daonra dífhostaíochta Mheiriceá an mhilleán air nuair nach raibh sé in ann an obair sin a chruthú. 4403 Ach de bhrí gur institiúid thuaidh theas é an bhForas, tá Foras na Gaeilge ón deachleachtas sin? 4404 Ach de dheasca easpa deiseanna fostaíochta, tá an tuath á thréigean. 4405 Ach de ghnáth téann siad sna grúpaí a thacaíonn le gnóthaí an Rialtais nó a chuireann ina n-aghaidh nuair a bhítear ag vótáil ar cheisteanna. 4406 Ach deich lá agus oíche de chairdeas, de chraic is de cheiliúradh. 4407 Ach déileálann sé leis seo nuair a insíonn sé faoin easpa jócanna faoi chúrsaí conspóideacha, mar Ioslaim. 4408 Ach d’éiligh an Indinéis Papua Thiar, ansin bhí an cheist ina cnámh spairne agus cuireadh faoi bhráid na Náisiún Aontaithe í. Fuair an Indinéis smacht ar an tír i 1963, ansin cuireadh cuma na dlíthiúlachta ar an socrú sin i 1969. 4409 Ach deineadh beag is fiú de. 4410 Ach deir Aire Sláinte na tíre, Leire Pajin, go rachaidh an chosc go mór ar leas phobal na tíre. 4411 Ach deir an HSE nach bhfuil an figiúr seo cruinn. 4412 Ach deir an Rúis go gcuirfidh siad i gcoinne aon iarracht chun an suíochán ag na Náisiúin Aontaithe a thabhairt do lucht éirí amach na Siria. 4413 Ach deir an tAire go bhfuil an loisceoir atá á moladh rómhór agus ródhaor agus nach féidir dul ar aghaidh leis. 4414 Ach deir an tAire nach bhfuil sna figiúirí seo ach aon chomhartha amháin dá bhfuil ag titim amach sa gheilleagar. 4415 Ach deir an t-alt go bhfuil lus an-choitianta sa nádúr a mhéadaíonn agus a neartaíonn cumas an serotonin sa chorp agus nách bhfuil aon seachthoradh olc ag gabháil lena úsáid. 4416 Ach deir an tUachtarán Ahmadinejad go bhfuil sé ann chun a dhearbhú don Liobáin go mbeidh an Iaráin ag tacú leo má dhéanann Iosrael iarraidh eile ar a n-ionsaí. 4417 Ach deir an tUachtarán in agallamh leis an stáisiúin teilifíse ABC nach mothaíonn sé aon chiontacht as ar tharla. 4418 Ach deir an tUasal Sheen go bhfuil sé iontach bródúil as an ról a d’imir a uncail in imeachtaí na hama.’ 4419 Ach deir an túdar: Easpa samhlaíochta atá ag dó na geirbe againn. 4420 Ach deir arm Iosrael nach bhfuil gníomh an saighdiúra ag teacht ‘ le luachanna ná le spioraid an IDF.’ 4421 Ach deir cathaoirleach Shinn Féin, Mitchel McLaughlin go bhfuil muid ag tarraingt ar an ‘countdown scenario’ i dtreo Éireann Aontaithe. 4422 Ach deireadh Brian Lenihan gur éirigh an Tríú Comhrialtas, rialtas Heavy Gang Liam Cosgrave, chomh sotalach i sé mhí dhéag is a d'éirigh an rialtas ina raibh sé féin i 16 bliana. 4423 Ach deiream "giota beag" mar nach dóigh liom go bhfuil sé mór. 4424 Ach d’éirigh chomh maith sin lena albam Flamingo, ní haon ionadh é go raibh leantóirí buartha nach rachadh an banna ag ceol le chéile arís. 4425 Ach d'éirigh go breá linn, mar bhí daoine eile ag éisteacht agus bhí siad flaithiúil. 4426 Ach d’éirigh léi agus bhí díbhinn iontach vótaí ann. 4427 Ach d’éirigh leis an eite dheis smaointe a bhaineann le “feidhmiúlacht” agus “dreasachtaí” a chur ina luí ar an phobal. 4428 Ach d'éirigh leis an Rialtas a thoil a chur i gcionn. 4429 Ach d’éirigh le réalteolaithe teacht ar rud cosúil le pláinéad nua le déanaí trí úsáid a bhaint as gléasra traidisiúnta na réalteolaíochta - teileascóp. 4430 Ach d’éirigh le Sheridan teanga uilíoch a úsáid ina scannán, trí úsáid an ghrinn go háirithe. 4431 Ach d’éirigh liom dáileachán ar fud na hÉireann a chinntiú agus baineadh amach an sprioc a bhí agam ag an tús: chuir mé in iúl do Ghael Linn go bhféadfainn scannáin a dhéanamh ó thús go deireadh. 4432 Ach d’éirigh oibrithe an Bhoird míchúramach is bhris rialacha a bhí leagtha síos acu féin. 4433 Ach d’éirigh sé tinn i ndiaidh dó filleadh ó chamchuairt san Eoraip agus cailleadh é Dé Sathairn. 4434 Ach d’éirigh siad coimhthioch ar a chéile níos déanaí agus í ag fás aníos, go háirithe cionn is an dóigh a chaith Stalin leis na fir a bhí mór léi. 4435 Ach d’éirigh thar barr leo agus tá anois ocht rang Gaeilge ann gach seachtain. 4436 Ach deir Iosrael nach bhfuil aon ghanntanas in Gaza. 4437 Ach deir Micky Harte go mba cheart do gach ball tionóil tacú leis an leasú. 4438 Ach deir na péas in Alban go bhfuil an iarracht seo i bhfad níos tromchúisí ná na hiarrachtaí a rinneadh roimhe seo. 4439 Ach deir Niall nach gceapann sé go dtarlóidh sé riamh go bhfanfaidh na fáinleoga in Éirinn don bhliain ar fad. 4440 Ach deir roinnt saineolaithe nach bhfuil siad cúnamh i bhfad, meáchan a chailleadh go héifeachtach, toisc go bhfuil an gníomh ar an ngléas seo teoranta go leor. 4441 Ach deir sé: "Chuaigh sé i bhfeidhm orm agus chuaigh mise i bhfeidhm air. 4442 Ach deir sé: “Chuaigh sé i bhfeidhm orm agus chuaigh mise i bhfeidhm air.” 4443 Ach deir sé go bhfuil go leor leor daoine ag iarraidh air fanacht agus leanúint leis an obair a bhí idir lámh aige. 4444 Ach, deir sé gur féidir leis an Aire "oideachas chuig leibhéal faoi leith ceaptha" a leagan síos. 4445 Ach deir sé lena chois go bhfuil an baol go mbeadh cúlú eacnamaíochta nua ar fud na hEorpa ina bhagairt don stát ó tharla go bhfuil an dul chun cinn tógtha, cuid mhór, ar easportáil earraí. 4446 Ach deir sé mura bhfaigheann sé é, go dtarraingeoidh sé a chuid airí amach as an Fheidhmenannas ó thuaidh. 4447 Ach, deir sé, thiocfadh leis tarlúint idir 2016-2020/21. 4448 Ach deirtear "clann" nuair is páistí nó sliocht atá i gceist: Clann tSuibhne, Clann Israel, clann an dá dheartháir, clann a' diabhail. 4449 Ach deirtear go bhfuil cathlann amháin in Benghazi ag seasamh leis an rialtas fós agus go bhfuil eachtrannaigh atá ag ionsaí léirsitheoirí agus daoine atá ag cur i gcoinne an rialtais go bhfuil siad sin ag marú daoine go fóill. 4450 Ach deirtear leis go bhfuil fás agus borradh sa gheilleagar riachtanach, má tá an geilleagar sin le bisiú, go háirithe i dtionscal na tógála atá anois in ísle brí ar fad. 4451 Ach deirtear linn leis, san alt céanna, go bhfuil sé ag cur dallamullóg air féin, dar le Donncha Ó hÉallaithe, a choinníonn súil ghéar ar na cúrsaí seo. 4452 Ach deirtear nár ghlac sé le cuireadh chun labhairt ag Daonscoil na Mumhan i mbliana maidir lena aisling Gaeilge. 4453 Ach deirtear "nar imthigh tráigh agus timcheall ar aonduine ariamh"; agus, ár ndóigh, is fíor sin ar an iomad dóigh. 4454 Ach deir Tony Blair go bhfuil sé ag athmhachnamh mar nár mhaith leis go mbeadh brú den sórt céanna ar an phéas i Londain nó ar lucht siopa. 4455 Ach deir urlabhraí Olly nach raibh sé i gceist aige Gary a mhaslú, agus tá sé ráite ag Murs arís agus arís eile go bhfuil an-mheas aige ar an amhránaí Take That. 4456 Ach deis atá anseo chomh maith iriseoireacht scríofa na Gaeilge a chur i láthair an phobail ar bhealach nualaíoch agus spreagúil. 4457 Ach d’éist mé féin le óráid McGarvey agus bhí sé ar fheabhas, ach tá díoma orm a rá go raibh neart Béarla le chloisteal i measc lucht tacaíochta agus imreoirí de chumann difriúla thar an deireadh seachtaine go háirithe san ollphobal. 4458 Ach Dé Luain nuair a rinne Martin Mc Guinness ‘luíochán’ ar an Gallagórach thráigh an taoide chomh gasta céanna is a d’ardaigh sé. 4459 Ach den chuid ba mhó, bhí mé ag tnúth go mór leis an tréimhse nua, spreagúil seo i mo shaol. 4460 Ach den chuid is mó bhí mé ag tnúth go mór leis an tréimhse nua, spreagúil seo i mo shaol. 4461 Ach den deich gclaigeann char phill aon duine acu ach aon fhear amháin le buidheachas a thabhairt dó ar fud na naoi gclaigne a chóirigh sé. 4462 Ach de'n gclár bog déil sea dhéintí coifíní na mbocht, agus isí an líomh a choinníodh aon tseasamh iontu i gcoinne úireac na cré. 4463 Ach deontas a ligfeadh do dhaoine oibriú go lánaimseartha ar nuachtán Gaeilge. 4464 Ach de réir a chéile, chonacthas dom go raibh rudaí eile a theastaigh uaim a dhéanamh, go raibh luí agam le rudaí eile. 4465 Ach de réir a chéile, chuaigh na páistí chuig ranganna ceoil, le Scoil clúiteach Mhic Phéice ar dtús agus chuig Patrick Dave ina dhiaidh sin. 4466 Ach de réir a chéile d'éirigh le feachtais mhargaíochta Ryanair custaiméirí a mhealladh agus anois is beag duine nach ndéanann ar a laghad roinnt taighde ar an idirlíon sula dtéann sé ar laethanta saoire. 4467 Ach de réir a chéile, d'éirigh leis na treallchogaithe ruathair níos cumasaí agus ionsaithe níos fíochmhaire a dhíriú ina gcoinne, chomh maith le diúracáin Katyasha a scaoileadh go rialta i gcoinne chathracha Iosrael. 4468 Ach de réir a chéile forbraíodh córas leighis trí fhuil a dhiúgadh ó na slána agus a thál ar na heasláin. 4469 Ach de réir a chéile, scaip an scéala faoin rogha iontach sléibhte sa Spáinn: idir na Piréiní agus Na Sléibhte Cantabracha i dtuaisceart na tíre, Sierra del Gata agus de Gredos sa lár, agus sa deisceart na Sierra Morena, Sierra Nevada agus Valencia. 4470 Ach de réir a chéile thuig sé nach i gceann eile dá thromluithe óil nó drugaí a bhí sé, nach móide go mbeadh cos eile faoi ar maidin amárach ná arú amárach ná bliain ó arú amárach mura mbeadh cos mharbh mhístuama adhmaid nó phlaistigh ann. 4471 Ach, de réir an iaraire Tony Benn, tá 55,000 Iarácach marbh go dtí seo. 4472 Ach, de réir an Ollaimh Murphy, bhí tréithe go leor eile seachas an choirre ag baint le Nicholson, agus tá a cuid oibre - sóisialta agus liteartha - fós luachmhar sa lá atá inniu ann. 4473 Ach, de réir an Ollaimh Ní Aoláin, ba é cinneadh bhreithiúna Thuaisceart Éireann, más ar deireadh thiar féin é, gan géilleadh do bhrú polaitiúil ba chúis leis an RUC éirí as córas na n-ollbhrathadóirí. 4474 Ach de réir bhaill an choiste, tháinig foilsiú bhille an rialtais, dhá mhí níos déanaí, aniar aduaidh orthu, agus é ag teacht salach ar a gcuid oibre féin – obair a bhí ceannródaíoch go maith, dar leo. 4475 Ach de réir cosúlachta, bhí tréithe eile de dhíth ar mhuintir na hÉireann ins an Uachtaránacht. 4476 Ach de réir cosúlachta, níor scéal d’aon bhun é do bhaill an bhoird seo. 4477 Ach de réir dealraimh, bhí Jade ag ullmhú le háit Keisha a ghlacadh sa bhanna agus chaith sí an tseachtain sa stiúideo ag ataifead albam nua na gcailíní, Sweet 7th! 4478 Ach, de réir dealraimh, níor thuig cuid oifigeach an DOE ar chor ar bith an pháirt achrannach atá ag dathanna i stair na hÉireann. 4479 Ach de réir dealraimh, ní raibh ach teanghmháil acu le dreamanna le meon diúltach acu maidir leis an teanga. 4480 Ach, de réir dealraimh, ní raibh “Clár na Gaeilge” riamh slán sábháilte. 4481 Ach, de réir dealraimh, tá Gearóid imithe le dlí anois. 4482 Ach de réir fianaise a nochtadh i rith na trialach bhí scéim dhiabhlaí eile beartaithe ag na bithiúnaigh seo dá dteipfeadh orthu sa chéad iarracht. 4483 Ach, de réir fianaise na ndaoine éagsúla idir pheileadóirí, thráchtairí, pholaiteoirí agus lucht aitheantais a labhair faoi sna laethanta tar éis a bháis, ba dhuine ar leith é ar mórán bealaí éagsúla. 4484 Ach de réir freagra a tugadh ar cheist Dála tá an stát ag íoc €145,000 gach bliain ar chíos talún ar 367 foirgneamh éagsúil, leithéidí Ardoifig an Phoist, tithe an Oireachtais, Beairicí Chnoc an Arbhair, agus mar sin de. 4485 Ach de réir Kahneman, má tá an chiall agus an eagna lochtach, tá siad “maith go leor”. 4486 Ach de réir litreach a scríobh Brian Cowen, agus atá feicthe ag Beo!, b’eitleáin ó aerfhórsa Mheiriceá formhór na n-eitleán a thuirling anseo i mí Lúnasa, mí Mheán Fómhair agus mí Dheireadh Fómhair 2001. 4487 Ach de réir mar a bhailítear eolas faoi gheolaíocht an phláinéid, beidh eolaithe ábalta dul i ngleic leis an cheist seo mar gheall ar bheathraí a bheith ar Mhars riamh, fiú má tá siad marbh anois.” 4488 Ach de réir mar a bhí sé ag caint, bhí sé ag dul díom a thuiscint cén bhaint a bhí ag Neipeál agus ag fir óga le roicéid, spás-árthaigh, agus a leithéidí. 4489 Ach de réir mar a chuaigh an seanteilifíseán i gcúinne an tseomra suite in aois, cuireadh ceann níos nua-aimseartha ina áit - ceann leis an bhfearas draíochta sin: an cnaipire! 4490 Ach de réir mar a éiríonn sé níos sine, tosaíonn sé ag smaoineamh ar an gcinniúint agus ar a bhfuil i ndán dó. 4491 Ach de réir mar a smaoiním ar an ábhar, níl mé ró-chinnte den seandacht a luaitear i dtaobh an amhráin seo. 4492 Ach de réir mar a tháinig borradh faoi chúrsaí neamhspleáchais, bhí scoilt ag teacht chun cinn i measc na ndaoine maidir leis an méid neamhspleáchais a bhí ag teastáil. 4493 Ach, de réir mar a tháinig fianaise nua chun tosaigh maidir le leibhéal sofaisticiúlachta na buamála, d’fhás an tuairim nach bhféadfadh dílseoirí paraimíliteacha oibríocht mhíleata den tsaghas seo a chur i gcrích gan chabhair. 4494 Ach de réir mar a théann an cogadh seo ar aghaidh is lú atá mé cinnte nach dtarlóidh a leithéid.” 4495 Ach de réir mar a thuigim bhí an éileamh ar an Irish Independent ar an gCéadaoin, lá foilsithe Foinse. 4496 Ach de réir mar a thuigim do shentence an uair úd, Ní thabharfairse an bhuatais go Flaithis na nGrást. 4497 Ach, de réir mar a thuigim, ní raibh an oiread sin i gcoinne a ndearna sé; bhí trua thar na bearta ag daoine dóibh siúd a ionsaíodh agus a maraíodh gan trua gan taise. 4498 Ach de réir mo thaití féin ar chúrsaí, a) is breá le daoine an chonspóid b) Is deacair le daoine rudaí conspóideacha a phlé gan a bheith maslach agus ag dul thar fóir. 4499 Ach de réir na bhfigiúirí is deireanaí, beidh laghdú ar an uimhir sin arís i mbliana don tríú bliain as a chéile. 4500 Ach de réir na dtuairiscí, de bharr an oiread imeartha agus traenála agus cleachtaidh a dhéanann siad, tá cnámha, ailt agus meatáin na n-imreoirí gairmiúla leadóige faoi bhrú an-mhór agus i mbaol a bheith gortaithe sa bhfadtéarma. 4501 Ach de réir na dtuairiscithe atá ag teacht anocht ann níl na mílte saighdiúir sin i mbun troda in Tripoli agus lucht éirí amach ag teacht isteach ann ina mílte. 4502 Ach de réir na huasaicme áitiúla agus SAM, ba chumannachas a bhí in éilimh na mbochtán saol níos fearr a bhaint amach. 4503 Ach de réir na saineolaithe tá an galar chomh láidir sin go bhfuil seans maith ann go millfidh sé a bhfuil de chrainn fuinseoige in Éirinn. 4504 Ach de réir na scéalta atá tagtha go dtí seo níor sceith aon ábhar ón stáisiún mar gheall ar an taisme. 4505 Ach, de réir na tuairisce a thug an fear a bhí i gceist aige, nil ach péire acu sin anois a bhfuil Gaeilge iontu. 4506 Ach de réir na tuarascála, tá easpa lóistín sa cheantar. 4507 Ach de réir teoiric Sheosaimh, níl forlámhas an Árd Rí orthu, talamh méith atá iontu! 4508 Ach de réir thaighde Dymphna Lonergan, ní raibh oiread agus bean amháin ar tugadh Síle uirthi i measc na mban a tháinig ó Éirinn! 4509 Ach de réir tuairiscí, feiceann a lán inimirceach nach bhfuil tuiscint láidir ag na Gaeil ar a gcultúr féin; ní fios do Ghaeil cé hiad ná cad ar a shon a sheasann siad. 4510 “Ach dè sin22, ma tha iad fhèin sàbhailte? 4511 Ach d'fhテゥadfadh an Ceannfort rabhadh a thabhairt fiテコ mura n-aontaテュonn an t-テュospartach leis. 4512 Ach d'fhテゥadfadh nach mbeadh sテゥ oiriテコnach smaoineamh ar ghnテ。thchoirpeach a テ。ireamh sa Scテゥim mar bheadh tionchar rabhaidh air nテウ uirthi in amhras. 4513 Ach d’fhág an ciapadh a rinne sé ar Frank Connolly agus ar a eagraíocht – The Centre for Public Inquiry – drochbhlas i mbéal go leor daoine. 4514 Ach d'fhág an daorsmacht is an chinnsireacht a rian, is tá athbhreithnithe na staire fós ann, cé go bhfuil cuid mhaith dá gcosa cumhachta speacaithe againn faoina bhun. 4515 Ach d’fhág sé mé le go leor ceisteanna. 4516 Ach d'fhág sé saibhreas ina dhiaidh. 4517 Ach d’fhág sí an Fhrainc go luath ina dhiaidh sin agus chuaigh sí chun cur fúithi i Londain, ar chúiseanna a bhain le cúrsaí cánach a dúradh ag an am. 4518 Ach d’fháistinigh sé rud eile ag an am fosta: go mbeadh an dara téarma aici sa Pháirc, gan dua, agus go bhfanfadh sí go dtí go mbeadh sí suite go te san Áras don dara babhta lena cuid athruithe a chur i bhfeidhm sa tír seo. 4519 Ach d'fhan cuimhne amháin aici ná dearúdfadh sí go deo. 4520 Ach d'fhan Gall, agus d'imigh Columbán agus a chomplacht ina éagmais. 4521 Ach, d’fhás meas ar Pháidí Ó Sé i measc saoránaigh Chnoc 16 freisin. 4522 Ach d’fhéadfá a rá gurbh é 1996 annus mirabilis na meán Gaeilge. 4523 Ach d’fhéadfadh an cheist a chur faoi bhráid na Cúirte Uachtaraigh fosta. 4524 Ach d’fhéadfadh ceist achrannach eile teacht as seo. 4525 Ach d’fhéadfadh cúrsaí dul in olcas ar fad fós. 4526 Ach d’fhéadfadh go bhfuil bonn níos fearr lenár gcuid bladair féin. 4527 Ach, d’fhéadfadh ‘mic léinn dara seans’ a bheith i dteideal deontais. 4528 Ach d'fhéadfadh mionlach imeasc a chuid lucht tacaíochta a bheith corraithe leis an gComhairleoir Ó Cuaig dá scarfadh sé óna sheasamh neamhspleách. 4529 Ach d’fhéadfadh Patricia McBride aitheasc Shylock a aithris mar chúiteamh. 4530 Ach d'fhéadfadh sé féin a bheith nimhiúil go maith agus na hollscoileanna nó léann na Gaeilge á n-iniúchadh aige. 4531 Ach d’fhéadfadh sé go bhfuil deis fós ann don té atá ag iarraidh turas aonair a dhéanamh idir 15° thuaidh agus 15° theas abair agus go bhféadfadh sé nó sí a mhaíomh go ndearnadar an chéad turas aonair timpeall an domhain. 4532 Ach d’fhéadfadh sé go bhfuil scamall beag ar íoghar na spéire - El Niño, athrú ar chúrsaí aeráide a thosaíonn san Aigéan Ciúin ach a mbíonn tionchar aige ar sciar maith den domhan. 4533 Ach, d'fhéadfadh sé go mbeadh an fhadhb bhreise ag páistí a rugadh taobh amuigh de phósadh atharthacht a chruthú má tá easaontas ann. 4534 Ach, d'fhéadfadh sé go mbeadh postanna faoi leith sa tseirbhís phoiblí teoranta chuig saoránaigh den tír ina bhfuileadar má tá cúram ord poiblí nó spéiseanna eile den stát, mar shampla, na forsaí cosanta agus na poilíní i gceist. 4535 Ach, d'fhéadfadh sé nach mbeadh na Creidmheasanna OFD curtha san áireamh go hiomlán ar mhaithe le sochar má athógann tú fostaíocht ag Aicme B, C nó D ÁSPC. 4536 Ach d'fhéadfadh stát saor a bheith ann ina heaspa, dá síltí gurbh fhiú sin. 4537 Ach d’fhéadfadh Strong agus a chara dílis Al Gore – ar leis Generation Investment Management, ball de Chicago Climate Exchange – go leor airgid a shaothrú as a bheith ag trádáil na n-astuchán carbóin. 4538 Ach d’fhéadfadh toghadh Uachtarán nua san Iaráin tionchar a imirt ar an phlé atá ag dul, más fíor, faoin cheist sin. 4539 Ach d'fhéadfadh vitimín easnamh a bheith níos mó nó níos lú tromchúiseach ag brath ar an vitimín atá ar iarraidh. 4540 Ach d’fhéadfaí céimeanna éasca a thógáil chun iomaíocht nua a chur chun cinn sa soláthar leictreachais. 4541 Ach d'fhéadfaí cur leis an scéal - marach líon na bhfocal in alt mar seo. 4542 Ach d'fhéadfaí cur leis an scéal - marach líon na > bhfocal in alt mar seo. 4543 Ach d’fhéadfaí liosta ar bith a úsáid. 4544 Ach d’fhéadtaí glacadh leis na daoine seo go léir faoin mbratach “Giúd-Chríostaí”. 4545 Ach d'fhill sé ar ais chuig an nGaeilge de bhrí gur lean mé orm caint as Gaeilge. 4546 Ach d’fhill sé ar Springfield chun oibriú mar stiúrthóir eagrais d’iarrthóir Caitliceach Éireannach eile, John F. Kennedy. 4547 Ach d'fhógair an gobharnóir tigh diabhail iad agus dúirt go raibh a mac in airí a bhfuair sé. 4548 Ach d’fhogair Robert Mugabe an tseachtain seo caite go bhfuil sé chun a ainm a chur chun tosaigh le bheith ina iarrthóir arís eile do toghchán don Phríomh Aire sa tSiombáib in 2013. 4549 Ach d’fhógair sí le déanaí go mba mhaith léi cur fúithi sa chathair go fadtéarmach agus tá áit chónaithe le 3 sheomra leapa á lorg aici de réir na ráflaí. 4550 Ach d'fhoghlaim coiste na duaise rud, is anois bronntar duaiseanna le cabhrú le daoine an sprioc a bhaint amach. 4551 Ach d’fhoghlaim mé nach mbíonn sé riachtanach post a bheith agat i rith an tsamhraidh má bhíonn do dhóthain nirt agat chun tú féin a choinneáil amach ón tolg. 4552 Ach d’fhoghlaim mé níos mó ó bheith ag obair le Seán ná mar a d’fhoghlaim mé ó aon leabhar. 4553 Ach d’fhoghlaim sé go leor de na hamhráin mar sin. 4554 Ach d’fhónaigh sé go praiticiúil (agus go polaitiúil: bhí polaitíocht agus bolscaireacht dá fho-thairseachúla iad i gceist gan dabht) ar son Gajo Petrovic, a rabhas an-chairdiúil leis ansan agus níos déanaí. 4555 Ach d’fhonn cruinneas a chinntiú, cuirfear an dara scrúdú ar pháiste as gach fiche –gnáthnós imeachta é seo i dtaighde mar seo. 4556 Ach d’fhreagair mise í: “Nach bhfuil anois? 4557 Ach dhá fhaide uaim siar thú in íochtar tíre Ba dubh í an oíche nó thriallfainn ann Ach mo thaobh ní shínfidh mé le aon bhean choíchín Nuair nach bhfuair mé dídean faoi do bhrollach bán. 4558 Ach dheamhan spéis atá agat i mbeatha Lucy Maud Montgomery (1874-1942) agus ina mórphearsa ficsin, Anne Shirley. 4559 Ach dhearbhaigh sí gur ghlac an Taoiseach le cinneadh an Aire Sóisearach Shortall chun imeacht. 4560 Ach dheineadh sé féin an traenáil in éineacht leo agus bhí meas acu air dá bharr sin. 4561 Ach dhein sé páirtí liobrálach d'Fhine Gael agus lean Alan Dukes ar an téad céanna. 4562 Ach dhíoladar as i gCluain Meala. 4563 Ach dhiúltaigh an rialtas le cabhair an fhreasúra do gach brú, cé gur tugadh cabhair neamh-mhíleata do na Sasanaigh le linn na coimhlinte. 4564 Ach dhiúltaigh Rialtas na Breataine fiosrúchán poiblí a ghairm, rud a chur dlús le turnamh Rialtas Liobrálach Gladstone in 1885 nuair a thacaigh Charles Stuart Parnell agus na feisirí Éireannacha leis na Caomhaigh. 4565 Ach dhiultaigh sé conradh leis an tAE a shiniú. 4566 ACH, dhiúltigh siad ceist an reifrinn a bheith i nGàidhlig ar an pháipéir! 4567 Ach dhiúl- tuigh Buck éirghe anois féin, cé go rabh na buillí ag tuitim ní ba truime air agus ag tuitim go fras. 4568 Ach dhún na Caitlicigh na háiteanna sin ar fad, iad féin agus Bill Clinton agus Tony Blair. 4569 Ach diaidh ar ndiaidh, a dúirt Henry, tháinig sé ar an tuiscint go raibh daoine ag stánadh air, ní mar gheall ar gur aithin siad a aghaidh ón teilifís, ach mar gheall ar gurbh é an t-aon duine gorm sa chathair. 4570 Ach diaidh ar ndiaidh chuir mé aithne orthu. 4571 Ach diaidh ar ndiaidh éiríonn an ghrian, agus muintir na sráide. 4572 Ach diaidh ar ndiaidh mheall mé chugham í go dtí gur thit a scáth ar an litir. 4573 Ach diaidh ar ndiaidh shleamhnaigh níos mo focal Béarla isteach sa Ghearmáinis. 4574 Ach diaidh ar ndiaidh thosaigh na stáisiúin artola ag athoscailt le gineadóirí, agus ciondáil artola i bhfeidhm acu, rud a d’fhág scuainí fada ar na bóithre agus fanacht cúig uair an chloig orthu siúd a raibh práinn breosla orthu. 4575 Ach dial ar na clocha miona, ba mhinic a chuireadh á bpiocadh sin, is éacht éigint éile beartaithe againn níba spéisiúla i bhfad ná piocadh na gcloch. 4576 Ach Diana, bandia na fiaigh, shábháil ag casadh i bláth. 4577 Ach dianchuardach leabharlainne agus lámhscríbhinní a bhí i gceist fosta. 4578 Ach d’iarr buachaill atá ag dul go dtí an Iorua linn an mhí seo orm dul in éineacht leis. 4579 Ach d’imigh an chraic as sa deireadh agus ní raibh ann ach jab." 4580 Ach d’imigh an clog agus nuair a d’fhreagraíomar an doras, dúradar linn bruanta agus miotóga rubair a fháil agus cabhrú leo. 4581 Ach, d’imigh an laoch chomh tobann nó níos tobainne ná mar a tháinig sé. 4582 Ach d'imigh an traidisiún agus an fhéiniúlacht sin in éag blianta fada ó shin - go dtí an Luan áirithe sin. 4583 Ach d’imigh ré na Monet, na Knave is Skullduggery… … is tháinig…… ‘Gaelscoil’ a dúrt, ach nár thuig sé, rud nár bhain aon siar soir asam, bhíos siúráilte ná tuigfeadh. 4584 Ach d’imir an Eoraip ar bharr a gcumas inniu agus anocht, in ainneoin na n-ainneoin, sháraigh siad ar Mheiriceá agus thóg leo Corn Ryder don dara uair as a chéile. 4585 Ach d’imir siad go maith, agus níor chuir siad náire ar dhuine ar bith, murarbh ionann agus Manchester United nuair a d’imir siadsan in aghaidh na nIodálach. 4586 Ach d’imríos chomh maith Peil Mheiriceá, Lacrosse, Cispheil agus Haca Rothach (roller hockey) Chonaic mé Michael Jordan ag imirt dos na ‘Bulls’ i Madison Square Gardens faoi dhó! 4587 Ach d'inseodh sé scéalta faoin saol i Meiriceá, faoi scannáin, faoi hamburgers agus faoi skyscrapers. 4588 Ach díoladh iomlán an 300 ticéid don ócáid uair a chloig i ndiaidh dóibh a bheith curtha ar díol. 4589 Ach díolann is ceannaíonn gaimbín daoine. 4590 Ach díol suntais gur dhúirt an tAire Stáit McGinley go mbeadh cúraimí fostaíochta agus fiontraíochta ‘ar an Údarás’ seachas go mbeadh an eagraíocht ag coinneáil na cúraimí fostaíochta agus fiontraíochta a bhí aige ó am a bhunaithe. 4591 Ach díreach mar a tharlaíonn i gcás go leor ceisteanna eile, mhaireadh an chonspóid lá nó dhó de ghnáth agus ansin d’imíodh sí ó intinn daoine arís. 4592 Ach díreach nuair a bhí aird ar Basil ba é John Mc Callister, iarleas cheannaire an pháirtí agus fíréin fadtaithí acu, a rinne aithris ar Benedict Pápa agus a d’fhógair go bhfuil sé chun imeacht. 4593 Ach díreach nuair a bhí mé i m’áit codlata, bhí fonn orm dul ag an leithreas. 4594 Ach diúltaíonn an Breitheamh Mahon imeachtaí an Bhinse Fiosrúcháin a chur siar go dtí i ndiaidh an toghcháin agus tagann tuilleadh eolais chun cinn roimh lá na vótála maidir le déirce a thug cairde leis don Taoiseach. 4595 Ach do Assange níl ann ach céim i dtreo a cheann sprice - ní inniu ná inné a chrom sé ar a chuid oibre, agus tá snáth láidir le feiceáil ina shaol a cheanglaíonn cúrsaí ar fad. 4596 Ach do bhí beartú aici ar mhí do chaitheamh ‘na fochair ar shroistint na háite dhi. 4597 Ach do bhunús mór náisiúnach sna Sé Chontae ba cheiliúradh é imeachtaí an tseachtain seo ar an Saorstát. 4598 Ach do Brian O’Driscoll, ag 20 bliain d’aois agus ag teacht suas i gcoinne Daniel Herbert a sheas ag 6’2’’ agus breis is 16 chloch de mheáchan, bhí sé ar fheabhas. 4599 Ach do chráimear é! Ba mhaith ann é agus, thar aon rud eile, an sampla a thug sé. 4600 Ach do dhaoine faoi leith ’s iad lárionad a mbeithsine. 4601 Ach do dhaoine le fadhbanna leighis áirithe agus nach féidir leo a fheidhmiú, is féidir iad a leanúint na nósanna imeachta speisialta eile a meáchan a chailleadh agus meáchan idéalach le haghaidh a n-aon bhuíon. 4602 Ach do dhaoine nach bhfuil cosúil leis an blas na caife, is féidir leo triail a bhaint tae glas nádúrtha. 4603 Ach dóibh atá tiomnaithe do leas fhoireann náisiúnta na tíre seo, ba cheart tacaíocht chuí a thabhairt ar an gcéad dul síos. 4604 Ach dóibh sin a mbuaileann tubáiste na dífhostaíochta iad, tá buille eile ann - bainfear £18 billiún as tiachóg an leasa shóisialaigh. 4605 Ach dóibh sin atá ag dúil le haimsir an tsamhraidh is é an drochaimsir atá i ndán dóibh. 4606 Ach d’oibrigh sé an chuid is mó den am.” 4607 Ach doiléire atá anois ann in áit na soiléireachta. 4608 Ach d'oireadh an Bhíodh fuaith aiges na seandaoine ar an neantóg ó sí adeiridís a chuir an bhean bhorb mar leaba faoin Leanbh Íosa. 4609 Ach do léiríodh sé daonnacht agus trua ón gcroí amach ina chuid scríbhinní. 4610 Ach do luíos uirthi a' bagairt 's a déanamh comharthaí dhi, nó gur chas sí arís ar an sreangán. 4611 Ach do na dúchasaigh digiteacha, is réidh a roinnfidh siad mianta agus sainroghanna pearsanta leo chun greim a fháil ar an tairiscint is nuálaí. 4612 Ach don chéad uair riamh gan aon áibhéil - chuala mé aontachtach ó cheann de na páirtithe móra ag caint go mothúchánach ar cheist nach raibh baint aige le féiniúlacht nó le seasamh na fóide ar son an aontais. 4613 Ach don chuid is mó, athrú mhór a bhíonn i gceist. 4614 Ach don chuid is mó d’éirigh leis an bheirt Murdoch, agus Rebecca Brooks, a bhí i láthair ina ndiaidh, d’éirigh leo gan mhórmheancóg a dhéanamh. 4615 Ach don chuid is mó de, thacaíomar leis na polasaithe seo mar phobal. 4616 Ach, don chuid is mó sa lucht oibre,fine gael,páirtí daonlathach agus b'fhéidir fianna fáil is an scéal céanna thuasluaite atá i gceist. 4617 Ach do'n té mbeadh an t-ádh leis, ní raibh glór níoba bhinne ná glór na leice bodhaire. 4618 Ach do réir an seanchais tá baint ag naomh eile leis an tobar seo. 4619 Ach do thógas í in airde go lána bhí cúng, ba ghairid 'na dhéidh sin go raibh daor-phuins dá dtabhairt, Ba mhóide í chun glaoití na éinne sa rúm, is do dhíol sí go h-umhal as a dtáinig. 4620 Ach do thógas í in airde go lána bhí cúng, ba ghairid 'na dhéidh sin go raibh daor-phunch dá dtabhairt, Ba mhóide í chun glaoití na éinne sa rúm, is do dhíol sí go h-umhal as a dtáinig. 4621 Ach do thugadar bóthar sa bhfarraige dúinne féin mar fuair Maois fadó. 4622 Ach dubhairt sé liom gur bh'fhearr domh deánamh suas agus pilleadh arís. 4623 Ach duine te dá muinntir féin a bhí innte, agus ar an darna focal bhí sí ag cosnú a deárthara. 4624 Ach dúirt Aire na Gaeltachta, Dinny McGinley, gur teip iomlán a bhí sa seanscéim agus go mbeadh seirbhís Ghaeilge níos fearr ag an phobal anois mar go mbeadh Gaeilge ag 6% ar a laghad do státsheirbhísigh úra. 4625 Ach dúirt an Bn Uí Pterandán leis “is seo do chlann agus is mise do Mham!” 4626 Ach dúirt an Chomhairle go ndéanfaí machnamh ar fhreagairt Rosaleen McCollum dá litir. 4627 Ach dúirt an Comhairleoir Conneely go mbeadh sé i bhfad níos saoire ná sin anois i bhfianise an chúlú gheilleagair. 4628 Ach dúirt an feisire Eorpach Nessa Childers nárbh fhéidir leis an Aire fanacht. 4629 Ach dúirt an mhórchuid acu siúd a chuaigh glan in éadan Liospóin II gur bhain an cheist leis an Eoraip agus nár thaitin Real Madrid leo, ná Benfica, ná Bayern Munich. 4630 Ach dúirt an Príomh Aire go ndéanfaidh an rialtas an dlí a athdhreachtú chun riar ar imní na Cúirte Bunreachtúla agus go mbeidh an dlí ann i gcruth nua i mbuiséad úr. 4631 Ach dúirt an Taoiseach anocht nach rún dó glacadh le tairscint an Aire Uí Mháirtín chun éirí as an Chomhaireacht. 4632 Ach dúirt an tUasal Rea go raibh an Bord ag iarraidh oiread freagrachta agus ab fhéidir a chruthú i gcúrsaí slándála agus “gurbh fhearrde an scéal dá mbeadh Sinn Féin ar bord le cuidiú leis an phróiseas sin." 4633 Ach dúirt an tUasal Sheehan go bhféadfadh an Rialtas tuilleadh a dhéanamh. 4634 Ach dúirt aon duine dhéag – le linn dóibh a bheith faoi mhionn – go bhfaca siad na plátaí agus dúirt triúr acu gur thaispeáin aingeal dóibh iad. 4635 Ach dúirt ceannaire de chuid Arm Saoirse na Siria sa cheantar, Abdel Jabbar al-Oqaidi, gur chuir siad ruaig ar shaighdiúirí a d’ionsaidh Salaheddin agus gur scrios siad ceithre tanc nuair a rinne siad frithionsaí. 4636 Ach dúirt Comhairle Cathrach na Gaillimhe linn nach raibh an t-airgead acu le tabhairt faoin mhacasamhail. 4637 Ach dúirt Daid leis go raibh óstán deas in aice láimhe leo ansin agus “tá aithne agam ar an mbainisteoir,” a dúirt sé. 4638 Ach dúirt Goulding go mbeadh níos mó tionchar agam istigh in RTÉ ag déanamh clár faoin eite chlé.” 4639 Ach dúirt Hillary Clinton aréir gur mór an tógáil chroí di an cáineadh géar a rinne Meiriceánaigh de gach aicme ar an Pastor Jones agus a phlean. 4640 Ach dúirt Lorcán Ó Cinnéide, cathaoirleach The Federation of Irish Fisherman, go bhfuil líon na mamach in uiscí chósta na hÉireann ag fás “thar cuimse” dar lena bhaill. 4641 Ach dúirt lucht an Chaidrimh Phoiblí go gcuirfeadh sin daoine amú agus iad ag smaoineamh gur chaill siad The Madness of King George I, II agus III. 4642 Ach dúirt Luke Flanigan TD go mba cheart airgead a chaitheamh chun cúrsaí sábháilteachta a chinntiú seachas a bheith ag iarraidh sin a úsáid mar leithscéal chun an t-aonad a dhruidim. 4643 Ach dúirt mo thriúr leanaí liom, "ní éireoidh tú as an troid. 4644 Ach, dúirt Seán Mac Gloinn as Údarás na Gaeltachta gur chorrghrúpa pobail, as féin, a bheadh in ann láimhsiú a dhéanamh ar chuile ni a bhaineann le bunú seirbhise mar seo. 4645 Ach dúirt sé fosta go raibh a lán comharthaí den chríochdheighilt ag dul ar ceal: “Níl aon bhac ort anois ag dul trasna na teorann. 4646 Ach dúirt sé go mbeadh Corcaigh mar sheaimpíní peile an bhliain seo chugainn, agus Cill Chainnigh fós in uachtar. 4647 Ach dúirt sé go mbeadh orainn a bheith ar an airdeall mar thír chun a chinntiú go mbeimis in ann dul in iomaíocht le tíortha eile amach anseo. 4648 Ach dúirt sé go raibh sé buartha anois faoi mheon na buíne. 4649 Ach dúirt sé go raibh splanc bheag dhóchais ann don Eaglais. 4650 Ach dúirt sé gur léir ó bhreithiúnas na cúirte nach mbeidh glacadh le duine ar bith, is cuma chomh cumhachtach leis, a bheith ag ciapadh ban. 4651 Ach dúirt sé leis féin ansin gur dóigh go raibh na seacht bhfainic curtha uirthi nó go raibh fógra beo tugtha di gan a theach a thaobhachtáil ar a bhfaca sí riamh. 4652 Ach dúirt siad ag preasócáid ar maidin go bhfuil siad muiníneach go mbeidh eolas breise acu i ndiaidh dóibh diancheistiú a chur ar an fhear a ghabh siad inné. 4653 Ach dúirt sí chomh maith gur cheart go mbeadh comhartha sa tosach ar a mbeadh na focail: “Tá fáilte romhat. 4654 Ach dúirt sí go raibh sí ag iarraidh labhairt leis an bheirt abhcóidí roimh an sos. 4655 Ach dúirt sí riamh go mbéarfadh sé orainn go léir nuair a bheimís ullamh dó. 4656 Ach dúirt Stát Rúnaí Mheiriceá go bhfuil cuid mhór den bhagairt do Mheiriceá sa reigiún scriosta nó á scrios acu leis na heitleáin gan phiolóta. 4657 Ach dúirt tú go bhfuil "maritime jargon" i gceist leis an bhfocal Fraincise. 4658 Ach dúirt Uachtarán na Tuirce, Abdullah Gull, go raibh sé doghlactha péas armtha a chur i mbun ionsaí ar léirsitheoirí. 4659 Ach dúradh léi í féin a shocrú nó gur cinnte go rachadh sí i dtaithí ar an áit iargúlta seo. 4660 Ach dúradh linn ná hoirfeadh an láthair chatha ach don chuid ab aclaí de na fir agus níor mhór glacadh leis sin. 4661 Ach dúradh liom freisin nach móide go bhfeicfinn mo rothar arís. 4662 Ach dúradh nach raibh na liricí Béarla ar eolas ag formhór na tíre ach an oiread, agus níor chan na himreoirí ar chor ar bith! 4663 Ach dúras leis go bhfágfainn le huacht aige é. Talamh clainne, tá's agat. 4664 Ach éacht ar leith – éacht mór millteach – is ea é an tríú craobh as a chéile a ghnóthú. 4665 Ach, eadar tús gealaighe agus iomlán gealaighe, agus eadar iomlán gealaighe agus deireadh gealaighe, bíonn an ghrian agus an ghealach ag tarraingt i n-éadan a chéile, agus bíonn na lánta mara íseal i bhfarradh's mar bíos siad an dá thráth eile. 4666 A' chéad bhean a chuaidh isteach chuige, 'sé dubhairt sí leis, "Ó, a chroidhe, ní bhfuil a' t-airgead sin agam duit inniu. 4667 A cheannach a táirge slimming sábháilte, tá leideanna ba chóir a chur san áireamh: Ní mór dúinn a mheas gach riosca féideartha sula ndéanfaidh sé réimeas slimming, agus comhairle a lorg ó dhochtúir maith. 4668 A cheannach nó a dhíol ór nuair a tá sé ardú, is féidir le daoine a fuair suímh idirlín speisialaithe sa trádáil an óir, i gcomhairle le speisialtóireachta a fhoghlaim nuair a bheidh an praghas an óir ar éirigh siad. 4669 Ach easaontaíonn lucht cáinte na nguthán póca, daoine mar an síciteiripeoir Rozie Friedman, leis an mheon seo, agus deir siad go bhfuil sé mar chuid de “Chultúr an Fhaitís” atá tagtha chun cinn ar fud na Stát Aontaithe ó tharla ionsaithe 11 Meán Fómhair. 4670 Ach easaontaíonn Wales, atá i gceannas ar an fhondúireacht atá ag reáchtáil an tsuímh chomh maith, le tuairimí Sanger. 4671 Ach é beag i gcónaí leis, chomh beag céanna is a bhí sé an uair dheireanach a bhreathnaigh mise air. 4672 Ach é bheith stadtha gobuan, agus gortghlanadh ó bhonn á dhéanamh aige, is ea a thuigtear an méid nach bhfuil comhlíonta i saol an teaghlaigh. 4673 A chéim, cé chomh ard 's a bhfuil tú? 4674 Ach Éirean­nach de chuid na Spáinne. 4675 Ach éireoidh An Rí Brian an Chreamha ina sheasamh agus déanfaidh sé fógairt agus dearbhú agus cuirfear deireadh leis an éagaoineadh agus leis an éagnach agus leis an chrá croí, nó fógróidh sé an tír ar fad ina Gaeltacht mhór amháin. 4676 Ach éireoidh An Rí Máirtín Míleata ina sheasamh agus déanfaidh sé fógairt agus dearbhú agus cuirfear deireadh leis an éagaoineadh agus leis an éagnach agus leis an chrá croí, nó fógróidh sé an tír an fad mar Ghaeltacht mhór amháin. 4677 Ach éirigh go tapaidh agus aistrigh liom siar sa ród Go tír dheas na meala nach bhfuair Galla inti réim go fóill 'S gheobhair aoibhneas ar hallaí 'mo mhealladh-sa le siansa ceoil. 4678 Ach éirím ciúin, thar a bheith ciúin: táim go domhain istigh ionam féin. 4679 Ach éiríonn leis an Athair Seán as Éirinn (guth an aisteora Éireannaigh Liam Neeson, réalta mór de chuid Hollywood) cur ina luí ar an teaghlach gurb é an bealach Caitliceach an ceann ceart. 4680 Ach éiríonn leis na grúpaí seo a dteanga, a mblas cainte agus a dtraidisiúin - a dtéann a bhformhór i gcoinne ghnáthluachanna na sochaí Meiriceánaí - a choimeád agus a bhféiniúlacht a dhearbhú, in ainneoin suburbia, glúin i ndiaidh glúine. 4681 Ach éiríonn sé an-deacair pléisiúr a bhaint as an áilleacht nuair a fheiceann tú an méid drochmheasa agus drochíde agus ciníochais atá dírithe ar dhaoine mar mise. 4682 Ach éist, is cosúil nach mbeidh an chóisir féin ann go ceann deich lá eile.. 4683 Ach éist leis seo, a Bhaloir, a chroí: ní bheidh ortsa bheith ag sclábhaíocht do Beo Ar Éigean níos mó. 4684 Ach éist leis seo, a Bhaloir, a chroí: ní bheidh ortsa bheith ag sclábhaíocht do *Beo Ar Éigean* níos mó. 4685 Ach éist liom, a Dháithí, níl gach rud mar is cóir anseo. 4686 Ach é mar sprioc agam go ligfear dom in am trátha suí agus breathnú ar na cluichí. 4687 Ach é sin a bheith i mbaol? 4688 Ach é sin ar fad raite, is fan mé fós. 4689 Ach é sin ar fad ráite, tá an-suim san iománaíocht i mBaile Átha Cliath agus is breá le buachaillí (agus cailíní) an cluiche a imirt agus oiliúint mhaith agus cluichí eagraithe a bheith ar fáil dóibh. 4690 Ach é sin ráite, an bhfuil rud fiúntach ar bith ar domhan níos mó nach bhfuil greim scóige ag an airgeadas agus ag an margadh air? 4691 Ach é sin ráite, bhí lá maith ag na daoine a bhí i lathair agus ní raibh aon dochar ann. 4692 Ach, é sin ráite, bhí tréimhse an-suimiúil agam mar gheall, ag an am, bhí cuntas Fhianna Fáil acu.” 4693 Ach é sin ráite, deirtear go bhfuil thart ar 61,000 teilea-oibrí in Éirinn, i gcomparáid le níos mó ná 40 milliún i Stáit Aontaithe Mheiriceá. 4694 Ach é sin ráite, is doiligh neamhaird a thabhairt ar íobairt na bhfear beag seo atá i ngleic le bodaigh mhóra an Rialtais agus le hollchorparáidí idirnáisiúnta. 4695 Ach é sin ráite, is fiú smaoineamh ar na deacrachtaí seo sula gceannaíonn tú ceann. 4696 Ach é sin ráite, is laoch eile de chuid an phobail í. Ag deireadh mhí Dheireadh Fómhair seo caite, fuair an tSiúr Emmanuelle (née Madeleine Cinquin) bás agus í beagnach céad bliain d’aois. 4697 Ach é sin ráite, más é mian do chroí é, bí dílis agus díograiseach agus níl fáth ar bith nach n-éireodh leat. 4698 Ach é sin ráite, ni mór dúinn a thuiscint nach dtuigeann Foras na Gaeilge gnó na bhfoilseacháin. 4699 Ach, é sin ráite, níor éirigh ach le dhá fhoireann bua a fháil ar Chill Chainnigh i gcluiche comórtais ar bith i mbliana, is é sin Áth Cliath agus Tiobraid Árann (sa sraithchomórtas). 4700 Ach é sin ráite, ní raibh aon droch-chaint ná “sourgrapes” le cloisteáil i bPáirc an Chrócaigh Dé Domhnaigh seo caite. 4701 Ach é sin ráite, tá cuid mhór pinsinéirí leochaileach agus cuireann na scéalta seo buaireamh intinne orthu atá, uaireanta, níos troime ná ba chóir. 4702 Ach é sin ráite tá dul chun cinn mór déanta. 4703 Ach fad is go dtógann siad ar bord tuairimí fiúntacha readúla a thagann ón phróiseas seo agus go ngníomhann siad ar bhealach éifeachtach amach anseo. 4704 Ach fágadh ar an trá fholamh é, nach mór, nuair a tháinig glúin nua ceannairceach dana d’fhir is de mhná grinn chun tosaigh sna 1980í agus cé go mbíodh sé ar theilifís corruair ó shin bhí aird ar furasóirí óga eile. 4705 Ach fágadh na teachtaireachtaí nár scríobh mise. 4706 Ach, fágaimis an focal scoir ag muintir Mhic Aonghusa. 4707 Ach fágann sin uile go mbíonn scéal mór fada le hinse agam gach uair a chuireann duine ceist orm cárb as mé. 4708 Ach fág an scéal uafásach seo ar leataobh, más féidir. 4709 Ach fágfaidh mé seoladh teagmhála ag an ionad pobail, ar eagla go mbuafaimid an crannchur. 4710 Ach fágfaidh mé siúd mar atá sé. 4711 Ach fágtar fúm féin é den chuid is mó agus is mar sin is maith liom oibriú. 4712 Ach fágtar sinn leis an gceist mhór seo fós féin: cé aige a raibh an marú i nDoire údaraithe? 4713 Ach faigheann an áit greim ar do chroí agus ní féidir scaoileadh léi. 4714 Ach faigheann cuid acu treoir ar nós Jade Goody. 4715 Ach faigheann muid leideanna faoi chúlra na n-inimirceach sa chuid eile den leabhar, mar shampla, scéal ón Liverpool Catholic Herald (20 Feabhra 1909) faoi cheiliúradh caoga bliain pósta a bhí ag “Mr and Mrs Maxwell from Co. 4716 Ach faigheann siad £350,000 ar ais ón Jockey Club agus Ráschúrsa Aintree. 4717 Ach fainic amháin, bhí an dearcadh céanna ag tiománaithe tacsaí deich mbliana ó shin, más buan mo chuimhne. 4718 Ach fainic, is fíor-phagánaigh iad go léir. 4719 Ach fairis an t-aistriú airgid agus an buntáiste a bhaintear as, téann saol agus taithí inimirceach as baile i bhfeidhm ar an saol teaghlaigh sa tír bhunaidh i slite eile, leis. 4720 Ach fanaigí sibhse mar a bhfuil sibh go dté mise chun an tseomra chomhdhála agus go dteipfidh ar a bhfuil cruinnithe istigh ann mé a chur chuig na cúlbhinsí. 4721 Ach fanaimis le scéal Shasana go fóill toisc gur ann atá an mioneolas. 4722 Ach fanann Donncha go fóill ar an gcabhair nach dtiocfaidh ón Stât seachas glacadh le cabhair atá ar fáil. 4723 Ach fanfaidh an bheirt mhac faoi ghlas nó tá cúiseanna a bhaineann le mí-úsáid scaireanna stocmhalartáin curtha ina leith. 4724 Ach fanfaidh mé le mo thuismitheoirí mar go bhfuil siad ag éirí sean. 4725 Ach fan go dtitfidh fómhar na SSIAs isteach i gcuntais iad san atá ag smaoineamh ar vóta a chaitheamh i gcoinne Fhianna Fáil an chéad babhta eile. 4726 Ach, fan go fóill, is polaiteoir neamhspleách é Seosamh Ó Cuaig agus is le Fine Gael atá fear Mhaigh Cuilinn, Seán Kyne - cén túdar atá acu sin tacú le rún den chineál seo? 4727 ‘Ach fan go gcloisfidh tú, a Athair! 4728 Ach fan go léighidh na daoinì eile d’alt, tà mè cinnte go bhfuil cupla rud eile le hathrù. 4729 Ach, fan noiméad, ní rud úr é seo fiú ó bhéal Uí Chuív. 4730 Ach, fan, tá mearbhall orm - sin mar a bhí an saol fadó. 4731 Ach faoi choinne trí – ceithre bliain chun bonn a chur faoin atógáil? 4732 Ach faoi dheireadh bhí sé in ann agallamh iomlán a dhéanamh go líofa.’ 4733 Ach faoi dheireadh tháinig briseadh amach eatorra, mar bhíodh sí ag múineadh dlí, agus níor thaithin sin leis an nGobán - dúirt sé go gcaithfeadh sí an teach a fhagáil. 4734 Ach faoi dheireadh thall thiar, ní raibh sé i bhfad nó go bhfuair mé cuireadh. 4735 Ach faoi Fhaoiseamh d'Oibrithe Trasteorann, iolraítear an méid cánach seo faoi 1/10 chun an cháin a chaithfidh tú a íoc in Éirinn a fháil. 4736 Ach faoi láthair, cuireann rudaí go leor faitíos air. 4737 Ach faoi láthair, cuireann rudaí go leor faitíos air.. 4738 Ach faoi láthair is é an gearán atá acu nach rómhinic a bhíonn cúrsaí chomh maith is atá siad faoi láthair. 4739 Ach faoi láthair is é dunmharú Pat Finucane an t-aon cheann nach bhfuil fiosrúchán poiblí le bunú mar gheall air. 4740 Ach faoi láthair tá cosúlacht ar chúrsaí go raghaidh na Glasaigh agus Sinn Féin chun cinn. 4741 Ach faoi láthair tá cúrsaí HD an-chasta toisc nach bhfuil an teicneolaíocht nua le fáil go forleathan go fóill agus toisc nach bhfuil gach craoltóir á húsáid. 4742 Ach faoi láthair tá siad faoi ionsaí acu siúd a roinneann ceol is teilifís is íomhá agus ní cath é atá uathu ar chor ar bith. 4743 Ach faoi Lúnasa 1591, d'éalaigh sé le Mábla is pósadh iad ag easpag na Mí, a mhaigh go ndearna sé an pósadh dóibh ar mhaithe le ónóir na mná. 4744 Ach faoi mar a dúirt bean amháin le bean eile, bheifeá ag súil leis go ndéarfaidís sin. 4745 Ach, faoi mar a fhaigheann Giorria Donn Óg agus Giorria Donn Mór amach, is deacair an grá a thomhas! 4746 Ach faoi mar a ndúirt Seán Mac Gearalt Ó Cinnéide tráth: Ná fiafraigh cad is féidir leis an nGaeilge a dhéanamh ar do shonsa, ach fiafraigh cad is féidir leatsa a dhéanamh ar son na Gaeilge. 4747 Ach faoi mar atá rudaí sa lá atá inniu ann is láithreán tógála mór millteanach í an tír seo agus blocanna móra stroighne á dtógáil ó cheann ceann na tíre nach bhfuil ag teacht ar chor ar bith leis an taobh tíre. 4748 Ach faoi na 1860í déanacha, bhí an Leabhar curtha le chéile arís agus bhí sé i Lios Mór den chuid ba mhó go dtí na 1920í déanacha. 4749 Ach, faoi na 1970í bhí Moi ina Leas-Uachtarán agus ina Aire Gnóthaí Bhaile i rialtas Kenyatta. 4750 Ach faoin am a mbíonn na heitleoga déanta acu, bíonn an ghaoth lagaithe. 4751 Ach faoin am a scríobhadh leabhar Walsh, ní raibh aon ghá níos mó leis an seachtantacht a chleachtaigh an tIar-Rúnaí sa bhliain 1986. 4752 Ach faoin am gur chuir sé a lámh ar an ngeata bhí dosaen tóirse ag scalladh isteach sna súile air agus baicle fear storrúil láidir i dtacaíocht le gach solas acu! 4753 Ach faoin am seo, bhí Tosach an airm fós ag dul ar aghaidh. 4754 Ach faoin cheathrú céad bhí cur is cúiteamh ar siúl faoin chaoi a dtagann an pósadh salach ar an tsagartacht. 4755 Ach faoin Luan beidh sé tite go 7-9. 4756 Ach faoin tráth seo is dóigh go ndéarfainn go bhfuil sé dúshlánach seachas deacair. 4757 Ach faoin Treoir (2004) seo, ní gá do bhallstáit an Aontais cead cónaithe a eisiúint ach ar feadh tréimhse ghairid ama. 4758 Ach faoiseamh sealadach amháin atá ann – tá sí go mór i mbaol a spealta. 4759 Ach faoi sin, bhí rian soiléir leagtha acu ar léarscáil Mheiriceá, le sraitheanna bailte agus cathracha tógtha ar fud na tíre ar na línte traenach. 4760 Ach faoi stiúr Lula thosaigh na ceardchumainn ag éileamh chearta an phobail, agus ag tús na n-ochtóidí thosaigh sraith stailceanna ollmhóra a chuir ar shúile na nginearál go raibh a ré caite. 4761 Ach faoi thionchar imeachtaí na Túinéise tá an pobal corraithe agus fonn orthu a mian athruithe a chur in iúl. 4762 Ach faraor bhí a chuid ama istigh ar an saol seo agus b’éigean dó imeacht. 4763 Ach faraor, bhí a nead féin socraithe ag cúpla ceann acu agus ní bheadh a fhios agat cén áit a bhfaighfeá piongain i ndorchadas na hoíche in Oamaru. 4764 Ach faraor, bhí an talamh tugtha nuair a thángadar. 4765 Ach, faraor, bhí sé rófhurasta. 4766 Ach faraor, fágann siad drochbhail ar an dtimpeallacht. 4767 Ach, faraor, ní dhéanann na cláracha teilifíse agus raidió nó na nuachtáin trácht ar bith ar na praghsanna scannalacha atá i gceist sna mórchathracha Spáinneacha ar nós Barcelona, Bilbao, Valencia nó Mhaidrid. 4768 Ach faraor ní féidir ach buaiteoir amháin a bheith ann agus a bhuafaidh teideal Grúpa Rinceoirí Traidisiúnta na hÉireann TG4 2011. 4769 Ach, faraor, ní féidir léi a cat féin a fháil - mar go mbeadh gach duine eile sa teach tinn! 4770 Ach faraor, ní léann daoine óga na laethanta seo, pé teanga atá i gceist. 4771 Ach, faraor, ní léir an oiread sin díobh a bheith ann. 4772 Ach, faraor, níl sé praiticiúil iad ar fad a chur isteach i leabhar grianghraf - rud a d’fhág go mbíodh a bhformhór ag fanacht faoi cheilt. 4773 Ach, faraor, ní maitheas a dhéanann an tréimhse faoin tuath di, ach a mhalairt, agus an chuma air nach mbeidh deireadh sona leis an scéal seo. 4774 Ach faraor níor éirigh liom Caitlín a fheiceáil sa pháirt sin. 4775 Ach faraor, ní raibh mé in ann an aibítir Ghaelach a léamh agus, dá bhrí sin, níorbh fhéidir linn an teanga a thairiscint an bhliain sin (ceapaim nach raibh sí le fáil go minic, ach an oiread). 4776 Ach, faraor, ní raibh mé in ann dul ar an idirlíon. 4777 Ach faraor, nuair a bhí muid ansin ag tús mhí Iúil bhí an tobar scriosta agus na clocha móra briste. 4778 Ach, faraor, tá costas mór ag baint leis. 4779 Ach faraor, tar éis uair an chloig, ní raibh mé in ann an Ribble a fheiceáil ón chosán a thuilleadh. 4780 Ach féachadh go mioscaiseach air le súile crosta. 4781 Ach féachadh le speictream leathan den Nua-Ghaeilge a thabhairt le chéile, idir aistriúcháin agus bhun­leabhair agus teanga na dtéacsleabhar agus na hiriseoireachta. 4782 Ach féachann sé domsa, dá nglactaí leis na moltaí atá sa Tuarascáil maidir leis an nGaeilge, go mbeadh an Stát ag tabhairt cúl leis an teanga shinsearach agus leis an bpolasaí a bhí i bhfeidhm í chaomhnú agus a fhorbairt. 4783 Ach féachann sé gur chéim rófhada ar fad an dlúthnasc a chothaigh sé le Fine Gael roimh an toghchán, agus nach raibh an dara rogha fágtha aige nuair a theip ar sin. 4784 Ach féach ar an bhfód seo fós mé. 4785 Ach féach ar na griangrafanna arís. 4786 Ach féach ar na staitisticí: naoi gcluiche as 18 a chaill siad i Sraith Magners ó Mheán Fómhair seo caite. 4787 Ach féach go bhfuil an focal "buíochas" (nó rud eicínt cosúil leis) i ngach teanga acu, agus b'éasca d'aon duine "mo bhuíochas leat" a thuiscint ach na focla a bheith aige. 4788 Ach féach gur le húsáid teanga agus foclaíocht atá simplí neamhchasta teagmhasach a thugtar indearcadh domhain dúinn ar nádur an tseanfhir. 4789 Ach féach gur Saracens agus Harlequins atá ar bharr Ghrúpa 1 agus 3 faoi seach agus cluichí baile acu araon an deireadh seachtaine beag seo (Saracens v Mumhain agus Harlequins v Zebre). 4790 Ach féach leis an sprid agus an ardmheanma a bhain leis an olltoghchán i 1918 agus le tionól na chéad Dála i dTeach an Ardmhéara go luath ina dhiaidh sin. 4791 Ach féach, mar shampla, a ­bhfuil déanta acu sa Bhaváir i réigiún an Chiemsee! 4792 Ach féach nach raibh agus nach bhfuil. 4793 Ach féadaim a rádh go rabh sé i láthair ag cruinnightheacha de chuid Chraobh Oirthear Bhéal Fearsaide den "United Irish League" thart fá 1912 (ba é an "United Irish League" an phríomh-ghluaiseacht ar son féin-riaghaltas ins an am). 4794 Ach féadaim a rá nach ndearna sé maith ar bith leis na mná nó b'fhada ó lig sé a mhaidí le sruth. 4795 Ach féadfaidh an t róis buí chur in iúl go simplí le cairdeas mór nó áthas mór. 4796 Ach feadh an dara leath d’imir siad scothchluiche agus chuir go mór leis an bhearna. 4797 Ach féadtar a rá nach gcleachtann an mhuintir thall an fíorurú anois. 4798 Ach fear ab ea é freisin a mheallfadh na héin anuas ón gcraobh lena phlámás. 4799 Ach fear a bhfuil beret dubh air agus seanchasóg. 4800 Ach fear amháin, marla do dhuine, shúil sé go mall agus go scanrúil go dtí an taobh chlé. 4801 Ach fear garúil is ea Tomás agus nuair a chuirtear teaghlach as an gcomharsanacht as seilbh tugann sé an teaghlach uile agus cibé giuirléidí atá acu go Caisleán an Bharraigh. 4802 Ach feicim go bhfuil íomhá bhreá de bhallaí Charcassonne ann. 4803 Ach feictear bua Apple i gCalifornia mar bhua cinniúnach a neartóidh stádas Apple go mór sa mhargadh idirnáisiúnta. 4804 Ach feictear dhom go raibh macántacht in easnamh go hiomlán sa scéal. 4805 Ach feictear dom go bhfuil an “ghluaiseacht” úr seo Dearg le Fearg in easpa ceannaireachta agus straitéise. 4806 Ach feictear dom go bhfuil Pat Kenny ar liosta na ndaoine a bhfuil tú ag iarraidh bualadh leo nuair a thiocfaidh tú go hÉirinn. 4807 Ach feictear dom nach fiú a bheith ag dearadh teanga dá léithéid beag beann ar fhíor chaidreamh san fíor saol, nó fiú san saol fíorúil. 4808 Ach feictear dom nach gcaitear baileach sách maith le Pádraig féin, an fear saoithiúil a tháinig anall ón mBreatain Bhig dá dheoin féin leis an gcreideamh láidir a bhí aige a roinnt linn agus le muid a chur ar bhealach ár leasa. 4809 Ach feictear do Torann go bhfuil Éirinn ar cheann de na háiteanna is deise dá bhfuil ar eolas aici. 4810 Ach feictear seo go hidirnáisiúnta mar bhua, agus bua annamh, ag na Palaistínigh i gcoinne Iosrael in ainneoin Mheiriceá a bheith ag cur go mór ar a son. 4811 Ach feileann sé, mar a fheileann scéalta na hÉireann, don *genre *seo, na húrscéalta grafacha, agus ní gá go mbeadh an oiread sin téacs ann. 4812 Ach fiafraigh díobh cén ainm atá ar bhean chéile David Beckham. 4813 Ach fiafraigh fios an bhealaigh de,Labharfaidh glór dorchla lán cruinnisÉide cruthanta arís é-Is é an post an duine. 4814 Ach fillfidh mé ar an rith ar ball.” 4815 Ach fillfimid ar an bpointe sin ar ball. 4816 Ach fillimís ar Setanta. 4817 Ach físeanna - amharc Cassandra nó Calpurnia, níor chreid éinne iad. 4818 Ach fiú agus an tionscadal ar strae seo á chur chun cinn, is beag pobal a bhí sásta glacadh leis na Taistealaithe ina gceantar ná ina ranganna scoile. 4819 Ach fiú agus macalla na bagartha sin sna cluasa acu, níorbh fhéidir an bhearna idir an dá thaobh a thrasnú. 4820 Ach fiú amháin ar an chaoi sin, tá sí neamh-éifeachtach. 4821 Ach fiú amháin muna n-athraítear iad, ní féidir bheith cinnte go gcoimeádfar iad. 4822 Ach fiú amháin mura dtarlaíonn sé sin, tá ag éirí linn mar náisiún, dar liom féin, fealsúnacht bhunaitheoirí na gCluichí Oilimpeacha a chothú. 4823 Ach fiú an fear láidir ba láidre níorbh fhéidir leis an tarbh mór san a thiontú thart. 4824 Ach fiú ansin, bíonn orm beagán díom féin a chur leo. 4825 Ach fiú ansin, ní raibh muid ag déanamh ach trí seachtaine agus, sna blianta deireanacha, deich lá. 4826 Ach fiú ansin, tá casadh sa scéal nó ar na chéad bhoscaí poist sa Bhreatain ní raibh cóta de phéint dhearg orthu ar chor ar bith, ach dath glas! 4827 Ach fiú dá dtarlódh sin, ní athródh sé an fhíric go bhfuil cearta ag mórdhreamanna agus ag miondreamanna, agus gur cóir gach taobh de scéal aighnis a chlos. 4828 Ach fiú dá gcuirfí na húdaráis mhíleata as cumhacht amárach, ní fhéadfaí a bheith ag súil go dtiocfadh mórán feabhais ar scéal riabhach na Rohingya. 4829 Ach fiú dá ligfí do gach íospartach ó thíortha lasmuigh den Aontas Eorpach fanacht ar bhonn fadtéarmach, rud a thabharfadh uchtach dóibh comhoibriú leis na húdaráis i gcoinne na ndaoine a thagann i dtír orthu, ní réiteofaí an fhadhb. 4830 Ach fiú dá má rud é gur chuir, deir Dr. 4831 Ach fiú dá n-oibreodh an clár teagaisc seo gan locht ón tús, agus mar is dual do na rudaí seo b'fhéidir nach n-oibreodh, ní réiteoidh sé fadhb na ndrugaí sa ghearrthréimhse. 4832 Ach fiú gan taighde, b’ábharcreathnaithe a bhí ann a leithéid de thurgnamh iarbhunscoile a bhunúnuair a bhí naíscoil agus bunscoil le hiompar againn gan maoiniú nótacaíocht stáit. 4833 Ach fiú iadsan, níor fhéad siad focal a rá faoi Newtown. 4834 Ach fiú in áiteanna ina bhfuil an fhoraois fós faoi bhláth, tá na Batwa á scaradh amach ón saol is dual dóibh. 4835 Ach fiú is mé den tuairim go raibh lochtanna ar na dlithe seo,is iad seo na dlithe atá i réim agus ba cheart do chomhlachtaí stáit agus stat seirbhísígh feidhmiú de réir an dlí. 4836 Ach fiú le gach na bearta sin, tá daoine atá murtallach punt an iomarca, tá sé ró-dhéanach uaireanta meáchan a chailleadh go tapa. 4837 Ach fiú leis an láithreacht na seirbhísí sláinte, a thugann leibhéal réasúnta aclaíochta, d'fhéadfadh roinnt daoine a aimsiú dóibh féin le comhlacht a bhfuil comhrianta díréireach mar gheall ar thaiscí saill áitiúil i roinnt áiteanna sa chomhlacht. 4838 Ach fiú leis an mílte duine óg ag gabhail páirte i dtionscnamh mar seo tá líon na scríobhnóirí cruthaíochta sa Ghaeilge, agus níos measa fós líon na leitheoirí Gaeilge, íseal go fóill i gcompáráid le teangacha eile. 4839 Ach fiú leis na sosanna uisce, bhíos tuirseach traochta, agus bhí mé ag mothú níos laige le himeacht ama. 4840 Ach fiú má bhí argóint eadrainn ó am go ham ar cheisteanna pholaitiúla bhí meas agam air. 4841 Ach fiú má bhíonn tú bréan de bheith ag féachaint air faoi dheireadh do shaoire, níl sé inmholta aon rud diúltach a rá faoi. 4842 Ach fiú má chuireann sé sin na Gaeilgeoirí traidisiúnta ina aghaidh, níl aon amhras nach go bhfuil sé ag mealladh na mílte duine chuig TG4. 4843 Ach fiú más dona leat an genre, ba cheart trial a bhaint as an gceann seo. 4844 Ach, fiú más féidir le haimsitheoir a chur in iúl duit cén áit gur chóir duit tochailt, ní bheidh seisean in ann a insint duit cén doimhne a chaithfidh tú druileáil nó cé mhéid uisce gur féidir leat a bheith ag súil leis a bheith ann. 4845 Ach fiú má tá amhras faoi chuid des na moltaí i spell check, agus cuid débhríochas leis an tuartéacs ní raibh an seirbhís ar fáil do shaol na Gaeilge ar chor ar bith. 4846 Ach fiú má tá daoine ann ar féidir le Treiber brath orthu chun cuidiú leis agus é ar a theitheadh - bia agus athrú éadaí a thabhairt dó - is uaigneach aonarach an áit ina bhfuil sé anois ó thaobh na síceolaíochta de. 4847 Ach, fiú má tá siad sásta, sílim gurbh fhiú athruithe áirithe a thriail ós rud é go bhfuil an seans ar fáil chuige. 4848 Ach fiú muna bhfuil siad óg go minic bíonn easpa taithí acu ar conas gnó a rith mar go dtí seo níorbh orthu a bhí an fhreagacht an ghnó a rith: bhí foireann mhór ag an gcomhlacht nó bhí an comhlacht chomh mór sin go raibh gach rud seachfhoinsithe. 4849 Ach fiú mura raibh, ní h-ionann sin agus a rá gurb é an iarracht a rinneadh aithris a dhéanamh air as Gaeilge ba chúis leis gan a bheith ‘cúl’. 4850 Ach fiú mura raibh Sinn Féin ach ag bladar inné agus nach bhfuil sé i gceist acu aon rud praicticiúil a dhéanamh ar son Eire Aontaithe – go leor ‘gong’ ach gan dinnéir ar bith – ba cheart dúinn mar phobal eagrú ar son an sprioc sin a bhaint amach. 4851 Ach fiú murar tháinig le duine é sin a fheiceáil, cuireadh scoth an damhsa i láthair i seó s’aige. 4852 Ach fiú nach bhfuil na i gcaidreamh tromchúiseach, ina gcónaí le chéile nó a pósta, saor in éad amhras. 4853 Ach fiú sa chás sin ní bhainfidh mé aon sochar pearsanta as. 4854 Ach fiú sa chás sin, tá gá le hathrú. 4855 Ach fiú sa dá stát dheireanacha a luadh ansin, is léir go bhfuil na cathracha féin – Dallas, Houston, agus Atlanta – ag claonadh leis na Daonlathaigh. 4856 Ach fiú sin ní raibh sí chomh nimhneach leis an chrá gan mhaolú a bhí air anois. 4857 Ach fiú sula raibh an cruinniú ann, rinneadh cáineadh air agus ar an gcaoi ar roghnaíodh na hionadaithe. 4858 Ach focal comhairle, ní éiríonn le cleas na méaracán ach uair amháin. 4859 Ach focal é ‘favela’ nach gcloisfidh tú ó bhéal Enderson agus Tiago. 4860 Ach foghlaimeoidh siad ceacht ón ghríosáil a tugadh dóibh agus ní gá dóibh dul chuig ranganna oíche i riar Stát Neamhspleách nó Economics for Dummies a léamh. 4861 Ach foghlaimíonn tú teangacha i gcónaí, agus mar sin, níl mo chuid moltaí uaitse! 4862 Ach fógra deich mbliana a thabhairt, agus coimisiún a chur ar bun chun an beart a phleanáil go ciallmhar - agus chun an pholaitíocht a bhaint amach as an rud. 4863 Ach foilsíodh sraith de scéinséirí frith-IRA i Londain agus na ‘Trioblóidí’ sa treis. 4864 Ach fóiríor, bhíodar na clathacha maol, gan aiteann gan giolcach, gan bláth gan chúmharthas. 4865 Ach fós, ar chúl a chinn i gcónaí, bhí an cogar anaithnid seo á rá leis trust a bheith aige. 4866 Ach fós baineann sé úsáid as a lán tagairtí maithe ina aiste. 4867 Ach fós bhí an deacracht ag Seosamh nach raibh sé ag maireachtáil ach ón láimh go dtí an béal. 4868 Ach fós bhí sí aineolach ar bhaill an chomhlachta nua. 4869 Ach fós, bíonn Amhrán na bhFiann á chanadh ag gach cluiche spóirt in Éirinn, seachas ag na cluichí rugbaí. 4870 Ach fós, cosúil leis an gCoffee Party, bhí níos mó tagairtí dearfacha déanta ag na meáin orthu i mí amháin ná tagairtí d'aon sort ar bith a rinneadh ar an TEA Party i mbliain. 4871 Ach fós deir siad 'Mae ofn arna i' tá faitíos orm, 'Mae rhaid imi' caithfidh mé nó is éigean dom nó is gá dom. 4872 Ach fós féin, agus Alt 2 agus a 3 i mBunreacht na hÉireann leasaithe mar chuid de Chomhaontú Aoine an Chéasta, tá an CLG ar an bheagán eagras a aithníonn gurb ionann an náisiún Éire agus 32 contae. 4873 Ach fós féin, b’fhiú go mór dul chun an scannán seo a fheiceáil. 4874 Ach fós féin bheadh dreamanna imeallacha nach n-éireodh leo ionadaíocht a bhaint amach faoin gcóras seo. 4875 Ach fós féin bhí babhtaí imeartha acu a chuirfeadh seanstíl speisialta na Rebels i gcuimhne dúinn. 4876 Ach fós féin, bíonn deacracht agam an craic seo ar fad faoi na ceiliúráin a ghlacadh dáiríre. 4877 Ach fós féin, dar le Brian Ó Broin, níl na Meiriceánaigh sásta – nó in ann – a gcuid carranna a fhágáil sa chabhsa. 4878 Ach fós féin, glacann daoine páirt ann go fiú leis an gcorrlach úd. 4879 Ach fós féin, gné dhosheachanta de shaol mhuintir na tíre is ea an galar. 4880 Ach fós féin is mionlach beag iad sa Pharlimint agus tá greim ag an arm ar chumhacht ag achan leibhéal sa tír. 4881 Ach fós féin ní bheadh sé beo dá n-uireasa. 4882 Ach fós féin, ní féidir leis Oscar a fheiceáil. 4883 Ach fós féin, níl an t-airgead ná an tacaíocht stáit á gcur ar fáil. 4884 Ach fós féin, rinneadh neamhaird go hiomlán beagnach den sean-nós. 4885 Ach fós féin, tá an teilifís ag athrú. 4886 Ach fós féin, tá míshuaimhneas éigin orthu mar gheall air sin.” 4887 Ach fós féin, tá siad sásta an milleán a chur ar an dream a chuaigh romhat.” 4888 Ach fós féin, teip nó pas ar éigean a fhaigheann an ceathrú cuid acu. 4889 Ach fós féin, tugann daoine faoi. 4890 Ach fós fhéin tá muintir na háite ag dul ann. 4891 Ach fós, gach uile sheachtain beagnach, tá líomháintí á ndéanamh i gcoinne Teachta Dála éigin agus amhras á chaitheamh ar a ionracas. 4892 Ach fós, i gcroí lár na ceiste beidh an díchoimisiníu. 4893 Ach fós ní bhíonn an chuid is mó abalta abairt a chur le chéile. 4894 Ach fós níl an seirbhís chomh maith agus a bhí sé riamh. 4895 Ach fós níl aon fhianaise ann go bhfuil an nós an Béarla a úsáid go minic seachas an Ghaeilge ag athrú. 4896 Ach fós níl Maorach ar bith sa corps de ballet.” 4897 Ach fós níl seirbhís bhanda leathan faoin scéim seo siar ón Spidéal. 4898 Ach fós níor chreid seisean é. Is deacair cuntas a scríobh ar rud nach bhfaca tú nó ar chomhrá nár chuala tú ach, sa chás seo, níl aon rogha agam. 4899 Ach fós nuair a ciontaíodh é, níor gearradh ach fíneáil AU$2100 air, mar dúirt an breitheamh nach raibh aon fhianaise ann gur chuspóirí mailíseacha a bhí ag Assange, ach a mhalairt ar fad – nach raibh i gceist aige ach fiosracht intleachtúil amháin. 4900 Ach fós, tá an seasamh céanna ag lucht a labhartha agus atá ó dheas? 4901 Ach fós tá caighdeán scríofa amhain ag lucht labhartha na Gearmáinise, ón muir Bhalt go dtí na hAlpanna. 4902 Ach fós tá costais ag baint le cruthú cultúir: go bunúsach, caithfidh ealaíontóir ithe agus ar thaobh eile an scéil, is gá foireann a íoc i dtionscail idirnáisiúnta an cheoil is na scannánaíochta. 4903 Ach fós tá fiche faoin gcéad nó 195 a labhraíonn Gaeilge go laethúil ann. 4904 Ach fós tagann tocht ort nuair a fheiceann tú ollchumhacht an easa ag tuargaint síos uait ar an alt. 4905 Ach fós tá móramh lucht na hÉireann dall uirthi, na hinimiciceoirí ar fad (nach mór), agus is beag duine ar fud an domhain a chuala fuithi. 4906 Ach fós, tá oidhreacht na dtrioblóidí ag cur bac ar dhul chun cinn. 4907 Ach fós, tá riail Chomhairle Chondae le bheith ina dhíol báis ag an Ghaeilge? 4908 Ach freisin i roinnt seirbhísí, mar shampla an makeup ar iriseoireacht, beidh tú ag bualadh le daoine an-saibhir, agus mar sin tá súil chun pósadh ar airgead. 4909 Ach freisin is aoibhinn liom opera - tá ceol álainn i Carmen, mar shampla. 4910 Ach freisin, is ceist fealsúnachta é: an taifid ar úsáid nó moladh úsáide atá i gceist? 4911 Ach fritheadh amach go gairid go raibh cúpla deacracht ann. 4912 Ach fuair an íogaireacht bataráil nuair a tháinig sé go Corcaigh agus go ceantar bocht na hArdeaglaise, Saint Mary and Saint Anne. 4913 Ach fuair an ­órchloch chéanna leathantas nár síleadh, dornán blianta ina dhiaidh sin, nuair a aistríodh Harry Potter and the Philosopher’s Stone mar Harry Potter agus an Órchloch. 4914 Ach fuair an tAire cáineadh úfásach dá bharr seo sna meáin chumarsáide. 4915 Ach fuair an togra seo €6m ón Roinn Chultúr agus Gaeltachta, trath go raibh dreamanna eile ar nós Údarás na Gaeltachta á ngearradh. 4916 Ach fuair cuid righnis Bhuck toradh ins an deireadh; mar nuair a chonnaic an mac tíre nach rabh sé ag brath dochar ar bith a dhéanamh dó, sheasuigh sé agus chumail siad a ngaothsáin dá chéile. 4917 Ach fuair cuireadh ar ais chuig Coláiste na hOllscoile gur bhain céim onóracha sa luibheolaíocht. 4918 Ach fuair Joe Jack bás go tobann agus d’fhág bean agus teaghlach óg ina dhiaidh.” 4919 ‘Ach fuair mé amach go raibh sé faoi ghlas ag an am agus nach raibh lámh aige ann. 4920 Ach fuair mé ceann Wampanoag, agus bainfidh mé triail as a aistriú go Gaeilge: Cad tá ina shoitheach cocaireachta agus ina chuid den talamh? 4921 Ach fuair mé dea-scéala sa paróiste an samhradh seo fosta, mar dúirt daoine éagsúla liom go raibh iolar mara feicthe acu ag eitilt thart timpeall. 4922 Ach fuair piardaí móra blas air go maith sular tháinig Beyoncé ar an saol, dar le Colm. 4923 Ach fuair sé taithí ar rud nua agus é san ospidéal: sárú príobháide. 4924 Ach fuair siad amach go bhfuil siad ag iarraidh an dá thrá a fhreastal. 4925 Ach fuarthas an veain agus an meaisín tréigthe thart faoi ocht gcileamadar ón bhaile. 4926 Ach fuarthas leagan slán den scéal iomlán in Leabhar Buí Leacain, i gcuid den lámhscríbhinn sin a cuireadh faoi chlúdach in éindí le leabhar eile. 4927 Ach gabhaimis buíochas le Dia go leanann anam agus spiorad an fhir iontaigh sin ar aghaidh ina mhuintir. 4928 Ach gabhann téagar agus cumas lena shaothrú ar an saol agus ar an nGaeilge. 4929 Ach gabhfaidh muid siar níos minicí sa mbliain nua, le cúnamh Dé. 4930 "Ach gabh suas agus amharc ionns a' chófhra i gcúl na teineadha, go bhfeicfidh tú 'bhfuil sé lán mine." 4931 Ach gach amhrán a chuir mé i gcló, chuaigh sé i bhfeidhm orm. 4932 Ach gach dream nach n-aontaíonn lena dteachtaireacht gur gá dlí Dé, Dia s’acu, a chur in áit dlí tíre ar bith. 4933 “Ach gach rud a dhéanann tú sa saol seo, faigheann tú rud éigin as, mar sin ní bhraithim gur am amú a bhí ann. 4934 Ach gach seans go gcaithfidh Rita an gúna dearg iontach sin a chaith sí ag Rós Trá Lí anuaidh. 4935 Ach gach seans go gcuirfidh mé isteach ar an phost nuair a bheas an t-amhrán seo críochnaithe agam, i gceann sé bliana nó mar sin. 4936 Ach gach seans go mbeidh seasamh na Gaeilge sa Bhunreacht faoi chaibidil agus Comhdháil Bhunreachtúil ag athbhreithniú na Bunreachta. 4937 Ach gach seans gur go fánach a tharla formhór nagcleamhnas, agus ní cleamhnas ‘Gaeilge’ a tharla i gcónaí. 4938 Ach gach seans nach dtabharfar éisteacht dár dúirt sé. 4939 Ach gach seans nach mbeidh orm dul i mbun na *lapdanceála *ar chor ar bith. 4940 Ach gach senas go mbeadh sé tionatithe ag Dennis nó saoi eile faoi sin! 4941 Ach gach uair ariamh aca ba í aghaidh ataithe fhear na táibhirne a nochtadh isteach chuige faoi sholas bhuidhe-bhán na coinnle. 4942 Ach gaisce a bhí ann freisin go raibh an lámh uachtair ag Ulaidh ar Treviso agus ar Zebre as baile ag deireadh na míosa seo caite. 4943 Ach gan ach trí bhomaite fágtha scoráil Robbie Keane ó chic pionóis agus gan ach soicindí fágtha scóráil Kevin Doyle. 4944 Ach, gan a fhios a bheith againn cad é an rud é, ní heol dúinn méid na contúirte. 4945 Ach, gan amhras ar bith, tá aon phlean amháin ann a measann a lán acu gur fhíormhaith an cuidiú é. Is é an plean é, fairsinge mhór de léitheoireacht spéisiúil Ghaeilge a chur ar fáil i leabhair, in irisí, agus i bpáipéir nuachta. 4946 Ach gan amhras beidh fonn ar leith ar an Taoiseach go nglacfaí leis an gConradh sa reifreann a bheidh ar siúl anseo ar ball. 4947 Ach gan amhras, faoi dheireadh, buail siad lena chéile ag an siopa cóngarach dóibh araon ar Shéra Okenda. 4948 Ach gan amhras is mó cás go mór dúinn a raibh le rá ar ár nuachtáin féin anseo sa bhaile. 4949 Ach, gan amhras, más duine tú a bhaineann sult agus tairbhe as a bheith gar don dúlra, a bheith ag éisteacht le fuaimeanna an dúlra seachas fuaimeanna na cathrach agus a bheith in ann na réaltaí a fheiscint i gceart, is deacair Nyika a shárú. 4950 Ach gan amhras ní i gcónaí a bhí fonn glóir orthu. 4951 Ach gan amhras, tá an baoite glactha ag daoine eile. 4952 Ach gan amhras, táimid arís ag déanamh mórscéal as an mionscéal. 4953 Ach gan amhras tá scil acu freisin. 4954 Ach gan ceart gnó gan stró a dhéanamh leis an Stáit i nGaeilge, níl sa ghaeilge ach caitheamh aimsire meánaicmeach. 4955 Ach gan choinne tá an saol athraithe. 4956 Ach gan dabht ar bith is é an dianfheachtas atá ar bun ag na Gardaí le dornán míonna anuas an buille is troime atá faighte ag tionscal na dtithe leanna le fada. 4957 Ach gan dabht, is é an íomhá is sonraíche agus an plean is mó atá tagtha chun solais ón gcomhdháil seo ná an moladh fadradharcach gur chóir Faiche an Choláiste agus Sráid Nassau a fhorbairt mar limistéar do choisithe amháin. 4958 Ach gan dabht, má deintear scrios ar Fhianna Fáil sna toghcháin áitiúla a bheidh againn go luath, beidh níos mó le rá ag Fine Gael agus ag an Lucht Oibre. 4959 Ach gan eagarthóireacht ar bith, seachas giota Béarla a bhaint as. 4960 Ach gan é, aontóinn leis na Bráithre srl. agus na samplaí a fuair mé, gan an t- a úsáid. 4961 Ach gan paidir chapaill a dhéanamh de, ceapaim go bhfuil Toil Chomónta Rousseau tábhachtach fós inniu mar go gceapaim nach daonlathas ceart, in aon chor, atá againn sa domhan thiar ach a mhalairt: méféineachas, saint agus cliseadh morálta. 4962 Ach, gar do bhaile, beidh daoine ag súil go mbuailfear faoin bhforbairt atá geallta ar an tSaotharlann Mhara, agus ar Áras Shorcha Ní Ghuairim. 4963 Ach gasúr mar ghasúr ar bith eile a bhí ann! 4964 Ach geallaim go roinnfead leat Tá súil agam gur éirigh liom cuid den dath is den tuairisc úd a sholáthraigh Máirtín dom a roinnt libhse, a lucht Chomórtha Mháirtín Uí Dhireáin. 4965 Ach, gearrfar muirear mór millteach ar dhuine ar bith a bhaineann úsáid as oiread agus focal amháin Gaeilge ar mhaithe le siamsa. 4966 Ach géillim do fhuisce té mar leigheas, caithfidh mé triail a bhaint as scailtín nuair atá slócht orm arís. 4967 Ach ghabhfainn i mbannaí air gurb é mórthéama cuir mhór acu ná strachailt an duine ar aghaidh an tsaoil. 4968 Ach gheobhaidh tú an méid céanna tuarastail agus dá mbeadh faighte agat dá mbeifeá tar éis na tréimhse sin a oibriú. 4969 Ach ghlac bunadh na Gaeltachta linn go fonnmhar in ainneoin na n-ainneoin agus tá mé féin agus go leor eile ag filleadh ann i rith an ama cionn is an gaol sin. 4970 Ach ghlac duine de chairde Nasrúidín trua don chailín bocht. 4971 Ach ghlac gach duine istigh ansin, agus sna craobhacha den Chónra ar fud na tíre, leis na brea.. 4972 Ach ghlac Joe an rud iontach dáiríre. 4973 Ach ghlac mé anáil mhór dhomhain, chomhair mé go deich, agus lig mé asam an fhearg. 4974 Ach ghlac sé leis gur seans go mbeidh cásanna eile mar seo ann cionn is go ndearnadh conartha a shocrú roinnt blianta ó shin. 4975 Ach ghoid fear an phoist bréige mála ina raibh 1,000 ticéad ó veain de chuid Ardoifig an Phoist an tseachtain roimh an chluiche mór. 4976 Ach ghread an smaichtín a bhí ag fear an gheansaí dheirg dligheadh ní ba fiadhaine agus ní ba dúthchasaighe isteach ann. 4977 Ach ghread na gunnadóirí leo isteach sa scéal agus cuireadh tús le tréimhse áir nach bhfuil muid tagtha slán uaithi go fóill.” 4978 Ach glacadh leis faoidheireadh. 4979 Ach glacaim leis go gcreideann sé sa mhéid atá ráite aige. 4980 Ach glacaim leis sin. 4981 Ach glactar ag furmhór Thuaisceart Éireann, Phoblacht na hÉireann agus na Ríochta Aontaithe gur cuid den RA Tuaisceart na hÉireann. 4982 Ach glac uaimse é, ní bhfaighfear dóigh fán spéir leis an tsamhail nua mhaoinithe mar atá sé faoi láthair a chur i bhfeidhm. 4983 Ach glac uaimse é, ní mór an méid airgid é sin chun an obair sin a dhéanamh ar ard chaighdeán ar feadh tréimhse fada. 4984 Ach glórtha lácha cairdiúla atá ag na dúchasaigh ansin mar sin féin, agus sárchumas cainte acu. 4985 Ach gluaiseann agus athraíonn an t-idirlíne céanna i bhfad níos scioptha ná nuachtáin, agus bíonn níos mó féidireachtaí ann i gcomhair `botún'. 4986 Ach gné amháin den daonra seo a bhfuil aird á díriú uirthi le blianta beaga anuas ná gné na hinscne. 4987 Ach go bé draoidheacht do-choscta m'athara féin a chuir a chialltaí fá gheasa mé. 4988 Ach go bé go gcaithfidh siad é sin a dhéanamh, b’fhéidir nach gcluinfeadh siad i choíche iad. 4989 “Ach go bé gur shíl muintir Bhóthar Seoighe go dtiocfadh leo Gaeltacht a bhunú, ní bheadh Cultúrlann ann agus na tograí a d’eascair aisti sin. 4990 Ach go bhfios dom, ní dhearnadh ionsaí ar cheantar Protastúnach as siocair brat Shasana a bheith ar foluain ann. 4991 Ach go bhfóire Dia orm. 4992 Ach go bunúsach, bhain an fhadhb leis an gcóras i gcoitinne ar chaith leis an teanga ar nós ba chuma leo. 4993 Ach go cinnte ba dhóigh leat go mbeadh sé ciallmhar gan mórathruithe polaitiúla a bhrú ar aghaidh róthapaidh, go háirithe mura bhfuil toil iomlán na bpobal éagsúil leo. 4994 Ach go deimhin, is beag leid atá ann ar bhallaí ná cuaillí sráide go bhfuil toghchán ann. 4995 Ach go deireadh lean sé leis agus bhí sé thar barr mar Aire Airgeadais, go háirithe ag cuimhneamh ar an ghéarchéim a bhí ann, an ghéarchéim is measa riamh. 4996 Ach go dtí an lá atá inniu ann, seachas tamall faoi cheannas Garret Fitzgerald, is mion-pháirtí a bhí ann i gcomórtas le Fianna Fáil. 4997 Ach go dtí an tarna leath den aois seo caite níor thuig éinne rúin na hoidhreachtúlachta. 4998 Ach go dtí go dtáinig sé go dtige baile mór agus bhí cúirt ann, ná caislean mar bheireann muid-inne air ionns an áit seo. 4999 Ach go dtí go dtárlóidh sin, bhuel, beidh focail Woody Allen in aigne go leor agus creidfear gur sampla eile í an tuarascáil seo den easpa gnímh a bhaineann le mórpháirtithe polaitíochta na hÉireann. 5000 Ach go dtí go dtugann péas agus pobal faoi Ginearáil teallaigh an UVF agus a maidríní lathaí is mairfidh an cosmhuintir Protastúnach faoi sceimhle. 5001 Ach go dtí go mbuann foireann na Poblachta (nó foireann an Tuaiscirt!) Corn na hEorpa nó an Domhain ba chóir dúinn guaim bheag a choinneáil orainn féin. 5002 Ach go dtí gur féidir leo é seo a chur ina luí ar Iarnród Éireann agus ar an rialtas, ní bheidh an dara rogha ag muintir na hUaimhe atá ag obair i mBaile Átha Cliath ach dul isteach ina ngluaisteáin agus cúpla uair a chaitheamh i bplódú tráchta. 5003 Ach, go dtí gur thug mé cuairt ar Bhaile Ghib cúpla seachtain ó shin cheap mé go raibh Gaeilge ar bith ann. 5004 Ach go dtí seo bhí cuid mhór den díospóireacht diúltach, deighilteach agus díchéillí. 5005 Ach go dtí seo bhí sé séanta ag aire i ndiaidh aire ag Westminster go raibh ábhar eithneach ann. 5006 Ach go dtí seo chuir 1,993 fostaí in iúl gur mhaith leo imeacht. 5007 Ach go dtí seo dhiúltaigh an Spáinn aon rud a athrú agus dar leo go leanfaidh siadar aghaidh ag troid I gcoinne baill ETA is a lucht tacaíochta go dtí go ndéanfar an t-eagras a scor agus a chuid gunnaí a scrios. 5008 Ach go dtí seo, lasmuigh den SDLP, tá an chuma air go bhfuil gach ceann de na mórpháirtithe eile, Rialtas na hÉireann agus Sinn Féin san áireamh, sásta leis an socrú nua seo. 5009 Ach go dtí seo ní raibh an ciste lárnach sin ann. 5010 Ach go dtí seo ní raibh aon leabhar teagaisc ar an iriseoireacht ná ar an gcraoltóireacht ar fáil seachas Don Ábhar Saoririseora le Risteard Ó Glaisne a foilsíodh sna hochtóidí. 5011 Ach go dtí seo, tá béim curtha acu ar eitiltí gearraistir - trí huaire, nó níos lú, san aer. 5012 Ach go dtí sin nach iad an dá mhar a chéile iad Fine Gael agus Fianna Fáil seachas ar roinnt nithe áirithe? 5013 Ach go dtí sin, tá mé gan na cláracha uile ó Éirinn. 5014 Ach go dtugtaí do na cait iad. 5015 Ach, go fírinneach, is annamh ar fad go n-éiríonn le leabhar ar bith, cuma cén teanga ina mbíonn sé, an chuisle a chur ag preabarnach ionam, ach sin é go díreach a rinne an t-úrscéal seo. 5016 Ach go fiú agus Alan Shatter imithe is éigean go fóill na blianta fada de leasú is athrú meoin, gnásanna, luachanna is cultúir sa Gharda Síochána le go mbeadh siad freagrach mar a ba cheart don phobal agus trédhearcach. 5017 Ach go fiú agus iad ag saothrú go foirfe ní leor é sin chun córas fuinnimh na tíre a bhreoslú. 5018 Ach go fiú agus sin déanta beidh an iarAire Roche as an áireamh. 5019 Ach go fiú anois agus saighdiúirí eachtrannacha bailithe leo, tá an forneart sa tír ag méadú as cuimse seachas ag trá, tá an folús polaitiúil chomh dona is a bhí riamh agus tá éadóchas seachas dóchas fairsing. 5020 Ach go fiú ar oileán iargúlta scoite, níl an teanga saor ó bhrú an Bhéarla, agus mhothaigh mé an Béarla á labhairt eatarthu féin ag roinnt gasúr óg. 5021 Ach go fiú mura bhfuil a fhios againn cé a bhainfidh tá barúil maith againn chéana féin faoi cé a chaill. 5022 Ach go fóill, beidh náisiúnaithe ar a bhfaichill ar eagla go dtiocfadh buama peitril fríd an fhuinneog s’acu i nduibheagán na hoíche. 5023 Ach go fóill, ní thiocfadh liom dul i gcoinne an dúchais. 5024 Ach go foirmiúil is dócha go dtosnaíomair ag imirt chaide i gceart i Scoil Naomh Eirc ar an bhFeothanaigh. 5025 Ach, go gearr ina dhiaidh siúd, stad na rothaí den chasadh, agus tháinig an ‘Mhaighdean’ chun cónaithe. 5026 Ach go hádhúil, dar le gach aon, mhair an ciúnas nó go raibh an pósadh déanta agus an bhainis caite. 5027 Ach go hairithe an mana. : ( Ó bhuel. 5028 Ach go h- áirithe an mBuíchnoc so a luadh as cionn na gclár mbrónach. 5029 Ach go h-áirithe na galláin. 5030 Ach go háirithe ní raibh Tadhg i bhfad istigh sa tábhairne nuair a ghaibh Seán chuige isteach. 5031 Ach go háirithe ó bhí an lasair á chur sa bharrach aige sa Phrág. 5032 Ach go hairithe, sábhálann siad mná. 5033 Ach go háirithe, thugamar faoi, mé féin agus fear eile agus cheapas ar mo leabhar go rabhas oiriúnach go maith dá leithéid sin d'obair. 5034 Ach go hindíreach is mise agus tusa a mhaoiníonn é. Íocann daoine bochta fud na cruinne praghas millteanach as gás is ór dubh a chur ar fáil dúinne. 5035 Ach go hiondúil i gcúrsaí spóirt, filleann an feall ar an bhfeallaire, agus sin a tharla d’oifigigh chontae an Chabháin Dé Sathairn seo caite. 5036 Ach, go hiondúil, mar gheall ar na scrúdaithe teistiméireachta ní bhíonn na scoileanna dara leibhéil oscailte do ghnáthranganna i ndiaidh Dé hAoine roimh shaoire bainc an Mheithimh (an chéad Luan i Mí Meithimh) in aon bhliain. 5037 Ach goilleann sé orm nuair a bhrúitear ar dhaoine é mar chuid dá ndúthracht don teanga. 5038 Ach go leor a bheith le n-ithe ag daoine, soláthraíonn siad a gcaitheamh aimsire féin. 5039 Ach go lom, d’fhéach an cur chuige seo gur breith bháis a bhí ann. 5040 Ach go mba é ba mheasa faoi na liúis nár theastaigh siad ó dhaoine, ó Mháire Cháit, ó Sheán Liam, uaidh féin nó ó dhuine ar bith. 5041 Ach go mb’é gur sheas na comharsain an fód in aghaidh na gníomhaíochta sin bhí a gcaiscín meilte. 5042 Ach go mb’fhéidir go raibh dul amú ar ár dtaistealaí, bhí sé lánchinnte gur chuala sé grág an bhonnáin léana amuigh ar an móinteán. 5043 Ach go mbíodh na bróga chómh héatrom is thagadh dóibh d'fáil. 5044 Ach, go measartha gasta, thuig mé gur mó an fhéile ná mise amháin agus tá dúil ag daoine i gcuid mhór rudaí nach mbeadh dúil agamsa iontu, agus tuigim go bhfuil sé tábhachtach tóineanna a chur ar shuíocháin.” 5045 Ach go mí-ádhamhail dó féin, tháinig cioth fearthanna air ins an áit chéanna agus chuaidh sé isteach faoi'n chrann chéanna le foscadh 'fhagháil. 5046 Ach go minic, is turasóirí aon lae atá iontu agus cé go gcuirimid fáilte Uí Cheallaigh rompu, caithfear a admháil nach gcuireann turasóirí morán ar ais in eacnamaíocht na n-oileán. 5047 Ach go minic ní bhíonn fhios ag na freastalaithe go bhfuil ailse orthu go dtí go mbíonn siad sean agus éirithe as an obair. 5048 Ach go minic, níl cúis amháin le timpiste; bíonn cúpla cúis i gceist. 5049 Ach go minic, tar éis dom tamall fada a chaitheamh i gceann de na siopaí sin, siúlaim amach as agus mé cráite – gan rud ar bith ceannaithe agam. 5050 Ach go ndéannann siad iarracht bob a bhuaileadh air, agus airgead a choiméad siar. 5051 Ach go n-éireodh le dóiteán nó dubh bán draíochta, tá sé an-tábhachtach gan tú féin a dhéanamh láithreach de deasghnátha draíochta dubh nó bán. 5052 Ach go praicticiúil, is cur amú ama agus airgid atá ann mura bhfuil níos mó daoine sasta labhairt as Gaeilge. 5053 Ach go príobháideach tá foireann an Uasail Ahern ag tabhairt gach cabhair gur féidir leo don Uasal Brady. 5054 Ach, go tobann, bhí ceo farainn, ceo nár léir dúinn cárbh as dó. 5055 Ach, go tobann, bhi mé ag caoineadh mar a bheadh leanbh ann’. 5056 Ach go tobann casaimid isteach i gclós a bhfuil seanfhoirgnimh timpeall air. 5057 Ach go tobann, de réir tuairiscí, níor ghéill bean amháin an tslí do bhean eile - not an inch - i gceantar Glenbryn i dtuaisceart achrannach Bhéal Feirste. 5058 Ach go tobann d’fhill sí - chun cuireadh a thabhairt dúinn paidir buíochais a rá le Naomh Antaine. 5059 Ach go tobann imíonn rudaí ó smacht, nuair a smaoiníonn Máire siar ar shaoire a chaith sí ag coláiste samhraidh nuair a bhí sí óg. 5060 Ach go tobann, níor shínigh na comhairleoirí na páipéirí agus d’fhógair siad go raibh beartaithe acu an áit a dhúnadh síos agus a dhíol toisc go raibh fiacha suas le 150 milliún punt ar an gComhairle. 5061 Ach go tobann sna nóchaidí d’athraigh seo. 5062 Ach, go tobann, tá dhá bhliain curtha leis an plean 20 bliain chun an Ghaeilge a athréimniú mar theanga phobail i dtír dhá theangach ag an Aire Ghnóthai Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta, Éamon Ó Cuív. 5063 Ach go tobann tá easpa airgid ann maidir leis an nGaeilge. 5064 Ach go tobann thit an lug ar an lag orthu agus ar a lucht leanúna glórach. 5065 Ach, go traidisiúnta, is fearr leis na Spáinnigh, dála na nÉireannach, a dteach féin a bheith acu in ionad cíos a íoc gach mí, fiú má tá sé fíordheacair morgáiste mór millteach a aisíoc leis an tuarastal atá acu. 5066 Ach grma as an stuif sin a mhíniú domh, tá sin suimiúil. 5067 Ach gu’b é inimirce ealaíontóirí, cruthaitheoirí agus lucht critice, bhí an ceantar seo i mbaol a mhillte – bheadh sé leagtha go talamh agus bheadh na hilstóraigh a bhí a dtógáil ar fud an oileáin tógtha anseo fosta. 5068 Ach gur b'é an ball donn a bhí ar a shoc agus ós cionn a chuid súl, agus an stríoc gheal a bhí anuas i lár a uchta, ní aithneochadh aonduine nach fáthach de mhac tíre a bhí ann, an ceann a ba mhó den dream, fosta. 5069 Ach gur dhiúltaigh gluaiseacht na Poblachta dá tairscint. 5070 Ach i 1997 cáineadh Gearóid é féin nuair a scríobh sé alt in Lá ina ndúirt sé, “Tá galar i ndiaidh briseadh amach ó thuaidh i measc an phobail Ghaeilge. 5071 Ach iad a bheith sásta a ndílseacht don Ghaeilge a chur chun tosaigh is cinnte go mbeadh ní tonn ach tuilte againn a thabharfadh ar pháirtithe caitheamh linn go dáiríre agus go cothrom. 5072 Ach iad ag iarraidh bheith ag suí in aon rialtas le Fianna Fáil ó dheas ag an olltoghchán dheireannach, beag bheann ar na prionsabail a bheadh le fágáil ag an doras acu, b’shin céim ró fhada. 5073 Ach iad féin a loic orthu féin mar bhí an oiread seansanna curtha amú acu sa chéad leath (aon cheann déag) go raibh aiféala mór orthu dá mbarr ag deireadh an chluiche. 5074 Ach iadsan a raibh an chumhacht acu i gcúrsaí oideachais agus eile, níor chuir siadsan fáilte ar bith romham. 5075 A Chiaráin, a chara, an pointe a bhí mé féin ag iarraidh a dhéanamh ná gur thosaigh ar an Ghaeilge a athbheochan i bhfad sular tháinig mise ná tusa ar an tsaol. 5076 Ach í ar an Mheánscoil (Naomh Doiminic), b’éigean rogha a dhéanamh agus na hardleibhéil ag teannadh léi. 5077 Ach iarraimse ar Mhuire is ar Íosa nach bhfaighe siad bád ná long. 5078 Ach, iarrtar ort comhoibriú ar mhaithe leis an timpeallacht a choinneáil glan. 5079 Ach iarr tú féin cé acu is mian leis an grá amháin chun a fháil fiú, i ndáiríre a dhéanamh ar gach iarracht a atosú ar an saol de lánúin. 5080 Ach i bhfaiteadh na súl d’athraigh cúrsaí. 5081 Ach i bhfaiteadh na súl, imíonn na blianta thart. 5082 Ach i bhfianaise na dtreochtaí le tamall anuas san inimirce Éireannach, tá ceisteanna á gcur faoi bhfuil i ndán don phobal Éireannach sna Bronx ó thuaidh, chomh maith le Woodside, Queens agus ceantair eile Éireannacha ar fud Nua-Eabhrac. 5083 Ach i bhfírinne, de réir taighde le déanaí, a dhéanann an sabhna a chur ar chumas an metabolism ginearálta an chomhlachta, fós níl aon dóchas a miracle go dtarlódh sin agus meáchan a chailleadh. 5084 Ach i bhfírinne, ní fheictear dom go bhfuil an dara rogha ann. 5085 Ach, i bhfocail Charles A. Beard: “Nuair a éiríonn sé dorcha go leor, is féidir na réalta a fheiceáil.” 5086 Ach, idir an dá linn, déan iarracht ar gan do ghlór a úsáid an oiread sin.' 5087 Ach idir an dá linn níor cheart don iarthar cur lena dtacaíocht mhíleata don lucht éirí amach dar leis. 5088 Ach idir chainteoirí is fhoghlaimeoirí, tá pobal na Gaeilge beo bríomhar san Astráil. 5089 Ach idir mhuintir na háite i bhFrongoch/Bala agus na hÉireannaigh i Learpholl, d’íoc muid as gach rud sinn féin. 5090 Ach idir rud amháin agus rud eile, tharla rud aisteach sna cuntais chéanna le bliain anuas nó mar sin. 5091 Ach idir shúgradh is dáiríre, is dócha teideal úr a bheith de dhíth i dtaca le bunphrionsabail sothuigthe agus polasaithe don lá inniu agus amárach. 5092 Ach idir sin agus an chéad Domhnach eile nár scaipeadh ráfla go raibh an hata fachta ag fear go raibh tigh aige in aice na trágha agus gur séideadh an hata isteach ann. 5093 Ach i dtaca le hol c agus tar éis an tsaoil, bheadh tairbhe éigin sa mhadra.' 5094 Ach i dteannta a chéile is féinléasadh a bhí ann, an féinfhuath a luamar níos luaithe. 5095 Ach i dtíortha eile, an tSualainn mar shampla, tig le saoránach ar bith siúl isteach in oifigí an rialtais agus meamraim a bhaineann le cruinnithe rialtais *an lá roimhe sin *a léamh. 5096 Ach i dtosach, caithfidh Críostaithe a dtacaíocht a thabhairt do na Giúdaigh le forghabháil iomlán a dhéanamh ar an Talamh Naofa ar fad, ionas go gcomhlíonfar an tairgnreacht apacailipteach seo. 5097 Ach, i dtuarascáil a d’ullmhaigh Brainse Coireachta agus Slándála an Gharda Síochána, a bronnadh ar an Taoiseach Bertie Ahern i 2002, deirtear gur airgead amú an £1.5 milliún a chaith Scotland Yard ar an mbrathadóir Fulton. 5098 Ach i dtús báire féach an sliocht seo a leanas as an iris Punch 1844. 5099 Ach i gcás Aer Lingus, ní thig locht a chur ar aon ní faoi leith a rinne sé; ach a mhalairt. 5100 Ach i gcás an Éireannaigh bhoicht nach bhfaca riamh a leithéid, bhí sé i bponc." 5101 Ach, i gcásanna crua is féidir iarratas a dhéanamh chuig an gcúirt go dtabharfaí an teach cónaithe duit tríd an bhfuílleach a íoc nó suim eile a cheapann an Chúirt a bheith réasunta. 5102 Ach i gcásanna eile, braithim go mbítear ag iarraidh dul i bhfeidhm ar dhaoine atá báúil leis an teanga cheana - "preaching to the converted”, mar a deirtear sa Bhéarla. 5103 Ach, i gcásanna faoi leith, is féidir leis an mbreitheamh cinneadh a dhéanamh go raibh gá le paráid aitheantais fhoirimiúil. 5104 Ach i gcás an Taoisigh, céard is féidir a rá ach go bhfuil sé ar a sháimhín só, nó mar a luamar leis bliain ó shin go díreach, ar a chúilín seamhrach, tráth gur chuir sé scaip­eadh na mionéan ar a naimhde ina pháirtí féin. 5105 Ach i gcás chomórtas an veidhlín i mbliana níl ach trí iarratas ann! 5106 Ach i gcás coimitmintí a bhí ag brath ar Stormont agus ar an Fheidhmeannas ó thuaidh dá gcur i gcrích bhí an go raibh an graf ag dul sa treo mícheart ar fad le blianta anuas agus gur cúis mhór imní sin. 5107 Ach i gcás Dalit na hIndia tá breis is 160 milliún duine i gceist. 5108 Ach, i gcás daoine le beirt pháistí nó níos mó acu, beidh cead acu suíocháin leanaí a cheannach le cur ar na rothair. 5109 Ach i gcás fear i ngrá, ciallaíonn an t-innéacs do híobairtí glacadh ach go bhfuil tú i ngrá. 5110 Ach i gcás fhormhór na ndaoine in Éirinn a bhíonn i dteagmháil le páistí trína gcuid oibre, níor deineadh riamh aon seiceáil ar an gcúlra atá acu. 5111 Ach i gcás gné speisialach theicniúil d'obair na roinne, cosúil le córas vótála leictreonach, cad is eol don aire? 5112 Ach i gcás na poiblíochta i gcoitinne is ar éigean a d’fhéadfaí a rá go raibh dul thar fóir i gceist. 5113 Ach i gcathair Chorcaí tá beagán Gaeilge labhraithe. 5114 Ach i gcathair Sarajevo, i mBoisnia, áit a bhfuil tromlach mór Muslamach, is mionlach atá sna Cróitigh, agus is creideamh mionlaigh atá sa gcreideamh Caitliceach. 5115 Ach i gcathracha níl iontu ach núis, arb iad is cúis le cuid mhór coisithe agus rothaithe a ghortú. 5116 Ach i gcead dhuit, nach cúrsaí ollscoile atá faoi chaibidil anseo seachas na teangacha fhéin? agus nach bhfuil claonadh ó ábhair sruithléinn go hábhair "praicticiúla" i nach Ollscoil? 5117 Ach i gcead do Harold MacMillan b’fhéidir nach dtuigeann muid chomh maith as is atáimid. 5118 Ach i gcead do Pat Rabbitte, sin é an cineál cainte a mbeifeá ag dréim leis i rith feachas toghchánaíochta. 5119 Ach i gcead duit, nach bhfuil "béascna" an ghnéasachais agus fhuath na mban "go láidir" san Astráil, sa mhéad is nach bhfuil éalú uaidh? 5120 Ach, i gceann an ama sin, tháinig long mhór cóngarach go maith don chladach in aimsir ceo. 5121 Ach i gceantar tuaithe atá formhór mór na Dalit, ar ndóigh, agus is ar son na ndaoine mí-áidh sin is cóir do leithéidí BSP a ndícheall a dhéanamh. 5122 Ach i gcionn an dá lá tháinig an scairt as an choill chuige ní ba treise ná bhí ariamh. 5123 Ach i gclár teilifíse ar TG4 anuraidh cuireadh fianaise chun tosaigh a léirigh gur éalaigh na dúnmharfóirí a mharaigh an tUasal Fullerton i ngluaisteán neamhmharcáilte de chuid an RUC. 5124 Ach i gcodarsnacht lom lena phrós géar, is duine gleoite é nach bhféadfá gan dúil a chur ann, mar a tharla do Chaoimhe Ní Laighin nuair a bhuail sí leis le gairid. 5125 Ach, i gcoinne na hargóna sin, is féidir a rá go bhfuil foirne ar nós Choláiste Naomh Ciarán (Cill Chainnigh), Coláiste Naomh Peadar (Loch Garman), Coláiste Naomh Flannáin (Inis), agus araile, déanta suas d’imreoirí as a lán clubanna. 5126 Ach i gcoitinne, bíonn Meireacánach Éireannach amháin in árasán a mbíodh beirt ann. 5127 Ach i gcoitinne is deacair éaló ón tuairim go bhfuil go leor den bhaothchaint i gceist — é sin ar a dtugtar ‘blather’ sa Bhéarla. 5128 Ach i gcomhthéacs an Aontais Eorpaigh is na Stát Aontaithe, meastar gur daoine iad formhór na n-inimirceach seo a ligeadh isteach go dleathach ar an gcéad dul síos ar bhonn víosa, cuirim i gcás, ach nach ndeachaigh abhaile nuair a bhí an víosa sin istigh. 5129 Ach i gcomhthéacs anoideachais Ghaeilge, ba chréatúr bocht í an Mheánscoil an chéadbhliain sin. 5130 Ach i gcomhthéacs an spóirt, bheadh sé deacair don ghnáthdhuine a thuiscint cén fáth a mbeadh stailc ag teastáil i measc imreoirí. 5131 Ach i gcomparáid leis an tseirbhís, atá saor in aisce is fiú go mór iad seo. 5132 Ach i gcónaí ba í an Ghaeilge croílár a shaoil. 5133 Ach i gcúrsaí spóirt níl cothrom na Féinne eatarthu, go háirithe sna meáin chumarsáide. 5134 Ach i lamh a mhalairt, ta gach uirlis an-dainséarach. 5135 Ach i láthair na huaire níl ann ach tuairimíocht agus gan aon chinnteacht faoi cad go díreach a tharla. 5136 Ach i láthair na huaire tá aird Obama agus pobal Mheiriceá dírithe ar thórramh na ndaoine óga agus an seisear duine fásta atá le tosú le dhá thórramh in New Town inniu. 5137 Ach i láthair na huaire tá cath á bhaint a cailleadh le fada an lá. 5138 Ach,i láthair sé an dearcadh eile atá i gceist. 5139 Ach, i léamh tráchtairí áirithe – Greg Foster, Les Murray, Andy Harper agus Mark Bosnich san áireamh, gach seans gurb é Ono an t-imreoir is mó thionchar díobh ar fad. 5140 Ach i mbeallach cairdiúil a déarfainn é, agus ní chuirfí isteach air. 5141 Ach, i mbliana, 400 bliain i ndiaidh na hocáide stairiúla sin, tá eagrán nua den léacht curtha ar fáil ag Marcas Ó Murchú ina bhfuil an bunleagan Béarla chomh maith le leagan Gaeilge a rinne Marcas féin. 5142 Ach i mbliana bhí D&G, Fendi agus Richard Nicoll sásta brístí palazzo a chur san áireamh ina gcuid bailiúchán. 5143 Ach i mbliana bhí feachtas ar an idirlíon in aghaidh an mhórshiúil, eagraithe ag scaiftí mar an English Defence League (EDL), BNP, an tOrd Buí agus iarshaighdeoirí ón Reisimint Kings, a faigheann a lán earcach sa cheantar seo. 5144 Ach i mbliana, cuireadh tuilsoilse móra láidre ag soilsiú ar eaglais na hÉireann i nGleann Cholm Cille. 5145 Ach i mbliana tá treafa níos sia ó bhaile ag lucht a eagraithe agus ceoltóirí beirthe leo acu ó thíortha amhail an Bhreatain Bheag, An Ioruaidh, An tSualainn, an Eastóin, an Ghailís agus an Bhreatain Bheag, le linn na scoile ón 13ú go dtí an 17ú Feabhra. 5146 Ach i measc an phobail anseo anocht, maireann an teanga a labhradarsan. 5147 Ach i measc na gclog ar fad tá clog fíor-speisialta ar a dtugtar “Tickety Toc”. 5148 Ach i measc na n-ábhar imní a bhíonn le déileáil acu tá an tionchar a bheidh ag an gcinneadh sin ar na leanaí, agus an deacracht a bhaineann le fostaíocht fheiliúnach, pháirtaimseartha a fháil. 5149 Ach i measc na nGael a bheidh mé tá súil agam! 5150 Ach, i Melaque/San Patricio, nuair a bhí an féasta faoi lán seoil ní fhaca mé bratach amháin Éireannach ná ní fhaca mé mórán den dath glas ach oiread. 5151 Ach, i México ar aon nós, deirtear ¡Bueno! ar an teileafón, nó ¡Aló! 5152 Ach i mí Dheireadh Fómhair, bhain an Chéad Aire, Peter Robinson, geit as daoine nuair a mhaígh sé gur comhartha sóirt na cinedheighilte é an córas oideachais ó thuaidh agus go raibh córas ar bith a chruthaigh deighilt idir pháistí, “mímhorálta”. 5153 Ach i mí Eanáir agus mí Feabhra, b’fhéidir nach mbeadh aon rud agat." 5154 Ach i mí Iúil ghearr duine éigin bealach díreach tríd an leac le JCB agus d’úsáid sé na píosaí le bóithrín gránna a dhéanamh go dtí an cladach. 5155 Ach i Mí na Nollag bhí reifreann ar an cheist inar chaitheadh an meid is mó vótaí is a chaitheadh ariamh i reifreann ar bith i stair na ollscoile. 5156 Ach imíonn sé uainn nuair a thagas daoine fásta sa láthair. 5157 Ach i mo bharúilse, a mhalairt ar fad a bheadh i gceist. 5158 Ach i mo thuairim, cuireann a lán daoine na sonraí seo ar an idirlíon ar shuíomhanna ghréasáin shóisialta maidir le Facebook agus Twitter. 5159 Ach i mo thuairim féin is iad na ranganna a bhainim an sult is mó as. 5160 Ach, i mo thuairim-sé ní bheidh sárú, go deo, ar an ‘excitement’ agus mothú an tsaoire, nuair a ligeadh amach an doras sinn, ar a trí a clog. 5161 Ach i mo thuairimse, tá an ceantar seo millte ag an ollturasóireacht. 5162 Ach, impím ort gan mear a leagadh ar aon lasc dubh bacailite le corda cas ar sileadh uaidh….. 5163 Ach in 1908 chuaidh sé a chomhnaidhe chuig 24 Sráid Legann i Lag an Aoil, agus d'fhan sé ann an chuid eile dena shaol. 5164 Ach in 1994, bhí mise ag éirí imníoch nach mbeadh go leorairgid againn le pá na muinteoirí a íoc ainneoin an iomad litreachadéirce a chuirinn amach. 5165 Ach ina ainneoin san, ní raibh siad maith go leor don iníon seo. 5166 Ach, ina ainneoin sin agus uile, ba bhrónach an Nollaig í. Chuamar ar ár nglúine agus ghuíomar le Seáinín, an t-aingeal nua sna flaithis, agus labhraíomar faoi le chéile − ach lean pian an bhróin ar feadh i bhfad ina dhiaidh sin. 5167 Ach ina ainneoin sin bíonn as Gaeilge mar ghreim coganta i gcomhnaí ag foghluimtheoirí.. 5168 Ach ina ainneoin sin, tá cultúr láidir suntasach dá gcuid féin ag muintir Kerala agus is éard is mó a léiríonn brí agus fuinneamh an traidisiúin chultúrtha sin ná Kathakali. 5169 Ach, ina ainneoin sin, tá siad i gcruachás. 5170 Ach ina ainneoin sin tháinig sí fríd. 5171 Ach, ina ainneoin sin, thrácht sé air mar a thráchtfadh duine ar an té a bhí ina aitheantas le fada, agus a bhí faoi chion aige riamh anall. 5172 Ach ina áit sin, cuirfear deireadh ar fad leis an toise daonlathach. 5173 Ach ina áit sin, d’fhill siad ar an sean-nós, agus thacaigh siad le Fine Gael nuair a bhí siad tuirse de Fhianna Fáil. 5174 Ach ina áit sin dubhairt siad "tugann muid cuireadh duit.. 5175 Ach ina áit sin, faraor, níos ligeadh don smaoineamh forbairt níos mó ina dhiaidh sin agus roimh nó i ndiaidh na cluiche chuir déithe bheaga an IFA in iúl nach raibh Derek Dougan le himirt d’fhoireann na Sé Chontae arís. 5176 Ach ina áit sin ní rabh ach dhá lá go rabh siad ar a mbealach síos bruach an Yukon ón Bhearaic arais, agus lód leitreach leo chuig an tsaoghal amuigh. 5177 Ach ina áit sin rinne siad feall i ndiaidh fill agus iad faoi bhrú sa tréimhse dheireanach, agus bhronnadar deiseanna scórála ó phocanna saora ar Loch Garman. 5178 Ach ina áit sin, strócadh Spitz síos an ghualainn gach aon iarraidh é agus léimeadh as an chosán go lúthmhar. 5179 Ach ina dhiaidh na bhfadhbanna sin go léir fanann fadhb amháin nach bhfuil saraithe fós fiú i ndiaidh aontas idir an Phortaingéil agus an Iondainéis faoi chur i bhfeidhm an reifrinn. 5180 “Ach ina dhiaidh sin agus eile níl a dhath is iontaí ná an duine. 5181 Ach ina dhiaidh sin agus uile, tá easpa agus uireasa ar an bplean a bheadh do-chreidte in aon tír eile ar domhan a bhfuil meas aici uirthí féin, agus ar a hoidhreacht agus ar a hacmhainní cultúir. 5182 Ach ina dhiaidh sin, bhí sé soiléir gur theastaigh uathu an eite chlé a bhascadh sula mbeadh tromlach ag an eite sin taobh istigh den pháirtí. 5183 Ach ina dhiaidh sin, caithfidh úinéir gunna san Ísiltír ballraíocht a ghlacadh i gclub gunnadóireachta oifigiúil, áit a gcaithfidh sé ar a laghad sé bhabhta traenála a dhéanamh in aghaidh na bliana. 5184 Ach ina dhiaidh sin féadann sé a bheith tábhachtach go leor scaití agus ní miste an difear a choinneáil beo, is dóigh. 5185 Ach ina dhiaidh sin, filí ag ceannach ngaraíochta -nach bhfuil sé traidisiúnach? 5186 Ach ina dhiaidh sin léirigh an léirsiú ar son neamhspleáchais i mí Meán Fómhair, bhí tuairim is 1.5 milliún duine páirteach ann, léirigh sin go bhfuil an pobal i bhfách lena leithéid, ag an am seo. 5187 “Ach ina dhiaidh sin, tá féidearthachtaí forbartha ann. 5188 Ach ina dhiaidh sin uilig, a Chailín, coinnigh an misneach! 5189 Ach in agallamh le Foinse dúirt sé nach rún ar bith é gur bhreá leis tiomáint i bhFoirmle a hAon. 5190 Ach in ainm an chaomhantais, ní ligtear dóibh an ghairm sin a chleachtadh. 5191 Ach in ainm Dé úsáidimidne, ‘ó theas’, na cearta dleathach atá ann dúinn. 5192 Ach in ainneoin a bhfuil de dhaoine sa chóras in Éirinn atá ar son na teanga, is léir go bhfuil go leor eile ann leis atá ina coinne nó an-amhrasach fúithi. 5193 Ach in ainneoin a bhfuil ráite faoi phleanáil, agus gan leigheas a bheith go minic ag ceannairí ar gach drochbheart dá dtarlaíonn, ní féidir le Gerry Adams agus ceannairí eile Shinn Féin éaló ó fhreagracht sa chás seo. 5194 Ach in ainneoin a cheangal dlúth le bunú Ghluaiseacht na gCearta Sibhialta, níor thuig sé fíricí barbartha an tuaiscirt; níor thuig sé go lá a bháis nach aigne 20ú aoiseach ach intinn a bhain leis an 17ú haois a bhí ag a lán de ghnáth-Aontachtóirí Uladh. 5195 Ach in ainneoin a cheapann daoine de ghnáth, is fír iad 25% de na daoine a mbíonn an galar seo orthu, de réir psych.com. “Breathnaíonn daoine ar anaireicse mar ghalar a chuireann isteach ar mhná óga amháin. 5196 Ach in ainneoin a laghad teifeach a thagann go hÉirinn féach ar an bhfreagairt histéireach ón Roinn Dlí agus Cirt, le linn aireacht Nora Owen agus anois faoi Phuinn Foighde O'Donoghue. 5197 Ach in ainneoin a n-iarrachtaí tá léirsitheoirí ag leanúint dá n-agóidíocht agus iad ag iarraidh an rialtas a bhriseadh. 5198 Ach, in ainneoin an téimh dhomhanda agus mhéadú phraghas na hola, tá an líon aerlinéar ar domhan agus líon na bpaisinéirí ag méadú gach uile bhliain. 5199 Ach in ainneoin an tslua, ní sa chúngach a bhí muintir Creedon. 5200 Ach in ainneoin a stádais, bhí a lucht leanúna ag ceapadh, agus é ag dul i dtreo 40 bliain d’aois, nach raibh sé i ndán dó ceann de na priomhchomórtais ghailf, nó majors mar a thugtar orthu, a bhuachaint. 5201 Ach in ainneoin casadh iontach an lae inniu leanfar le cásanna cúirte, leanfar le fiosrúcháin dlí is péas, leanfaidh na scéalta sna nuachtáin eile faoi bradaíl. 5202 Ach in ainneoin gach a deir lucht na seomraí nuachta compórdacha agus polaiteoirí atá ar a saimhín só ina n-oifigí galánta in Whitehall ní cladhaire é. Tá misneach ag a mhac Saif al Islam fanacht sa Bhearna Baoil seachas teitheadh. 5203 Ach, in ainneoin go bhfuil an leabhar sin léite agam, b’fhéidir nach bhfuil tuiscint iomlán agam ar fheachtas Obama. 5204 Ach in ainneoin go bhfuil Dilma Rousseff, a bhaineann le páirtí an uachtaráin reatha, Lula, go maith chun cinn ar na hiarrthóirí eile, ní dócha go mbeidh sí in ann an seaimpéin a bhearnú oíche an 3 Deireadh Fómhair, lá an toghcháin. 5205 Ach in ainneoin go bhfuiltear ag tuar rudaí dearfacha don aerlasta, beidh deacrachtaí áirithe ann sna blianta atá romhainn. 5206 Ach in ainneoin go ndéantar an 19ú haois a athchruthú go héifeachtach, tá rud amháin cinnte: is taispeántas stairiúil de chuid an 21ú haois amach is amach é an Irish Hunger Memorial. 5207 Ach in ainneoin gur beag deis a bheadh ag duine cuairt a thabhairt ar roinnt de na háiteanna is iargúlta ar fad sa tír mura mbeadh carr aige, níl fhios agam féin an fiú an strus é níos mó. 5208 Ach in ainneoin gur chuir Roberts a chroí ann, ba throime a bhagairt ná a bhuille. 5209 Ach in ainneoin gur conradh idirnáisiunta atá ann, chuir Rialtas Shasana an Comhthionól ar fionraí ar an 14 Deireadh Fómhair 2002, rud a fhágann gurb é Pairlimint Westminister atá freagrach as achtanna a rith. 5210 Ach in ainneoin iarrachtaí an Taoisigh, thuig an tUasal Ryan nach mbeadh seo chun a leasa agus, mar gheall air sin, dhiúltaigh sé don phlean. 5211 Ach in ainneoin mé féin agus an doicheall atá agam don bhfear, bhaineas taithneamh as a chur i láthair phaiseanta ar chás Mhichíl Uí Choileáin don ‘chomórtas’ atá á reachtáil ag RTÉ chun an Éireannach is fearr riamh a aimsiú. 5212 Ach, in ainneoin na barúla coitianta, tá boige ag baint le Balor fosta, agus bíonn sé fial flaithiúil lena chuid bronntanas am seo na Nollag. 5213 Ach, in ainneoin na béime láidre seo ar fhréamhacha cultúrtha, is náisiún gan fréamhacha é Meiriceá ar go leor slite. 5214 Ach in ainneoin na bhféidireachtaí seo go léir, níl sé furasta taispeáint go bhfuil dúshaothrú fulaingthe ag oibrí baile. 5215 Ach in ainneoin na bhfigiúirí seo, creideann sé go bhfuil an Ghaeilge fós i mbaol is baineann sé úsáid as íomhá chumhachtach an Titanic chun an baol sin a léiriú. 5216 Ach in ainneoin na céadta milliún dollar a bheith caite, níl feabhas ar bith ag teacht ar an scéal. 5217 Ach, in ainneoin na hadmhála go léir, bhí sé le brath ar a chuid cainte agus ar a shúile nach raibh aiféala air faoin méid a bhí déanta aige ach gur rugadh air agus go mb’éigean an fhírinne a insint amach. 5218 Ach in ainneoin na mbuillí lean Danny leis ag reáchtáil imeachtaí do Ghaeil Mheiriceá. 5219 Ach in ainneoin na nasc doimhin seo leis an tír, tugadh ordú díbeartha do Jimmy Mubengan i ndiaidh dó dhá bhliain a thabhairt i bpríosún mar gheall ar throid i gclub oíche. 5220 Ach in ainneoin na ndeacrachtaí iomadúla d'fhéadfadh go bhfuil an seó ar an mbóthar arís, pé fad a rithfidh sé. 5221 Ach, in ainneoin na ngearán agus an mhosáin ar fad, nuair a thiocfaidh an t-am, beidh na fíréin ag dul ina ndrongbhuíonta chuig na boscaí vótála agus iad ag fulaingt fós ón Gonorrhoea Lectem. 5222 Ach in ainneoin na staire sin, ní raibh aon cheann den dá chluiche sin beo ar an teilifís. 5223 Ach in ainneoin na tairbhe a bhaintear as an spás, is beag an scéal é faoi láthair, ach amháin nuair atá rud éigin as an ghnáth ar siúl. 5224 Ach in ainneoin seo go léir, is cosúil go gcuimhneofar air mar gheall ar an 'mbuile cloigeann' a thug sé do Marco Materazzi agus an cárta dearg a lean uaidh sa Chluiche Ceannais an Domhnach seo caite. 5225 Ach in ainneoin sin ar fad, tagaim abhaile ó mo shiúlóid faoi chantal. 5226 Ach in ainneoin sin go léir, cuireann an t-atmaisféar thall i bhfad níos mó imní orm. 5227 Ach in ainneoin sin is éard atá á rá ag lucht na meán cumarsáide ná go mbeidh an milleán ar an CLG má theipeann ar iarratas an FAI Craobhchomórtas na hEorpa a chomheagrú! 5228 Ach in ainneoin sin is uile is Béarla a labhraítí leis an ngarchlann a thagadh chun dinnéir gach Domhnach. 5229 Ach in ainneoin sin is uile, thoghamar faoi thrí é. Chuaigh an pobalachas go mór chun cinn le linn tréimhse an tíogair. 5230 Ach in ainneoin sin, níl aon mheath ag teacht ar luachanna an spóirt. 5231 Ach in ainneoin sin, níor theastaigh uaim go gceapfaí gur “leantóir” mé sa ghnáthchiall. 5232 Ach in ainneoin sin tá leamhsháinn ann agus fórsaí an rialtais i gceannas go fóill ar bhunús na Damáisce is Aleppo. 5233 Ach ina ionad sin acht cosmaidí nádúrtha orgánach mar oibreáin exfoliating agus mar sin glan an phiocháin ar do chraiceann. 5234 Ach ina ionad sin, ba iad na Coláistí d’aimsigh an dá scór deiridh agus an lá leo leis an scór 3-16 i gcoinne 3-12. 5235 Ach ina ionad sin, beidh ann i gcónaí Pang an éada é sin, is féidir leat aisti athuair go héasca do fear. 5236 Ach ina ionad sin, le seachtainí anuas tá an tAire Dlí agus Cirt Michael McDowell ag craobhscaoileadh ar gach meán a thabharfaidh cuireadh dó go bhfuil Sinn Féin á mhaoiniú ag cúrsaí coireachta. 5237 Ach in áit chomh mór le Baile Átha Cliath, agus le daonra mór Gaeilgeoirí ann bhíodh daoine i gcónaí ag rá go raibh a roghana ‘teoranta’. 5238 Ach in áit do McLaughlin a rá go ndearna siad meancóg mhór agus leithscéal a ghabháil le cách, dúirt sé ar an raidió ar an BBC go raibh leithéidí Bruce Scott ag insint bréag. 5239 Ach in áiteanna eile ar fud na cruinne, bhí siad ag breathnú ar an tSín mar eiseamláir le hiad a tharraingt amach as an tsáinn geilleagair ina bhfuil 90% de dhaonra an domhain. 5240 Ach in áiteanna eile ar nós an scéil Saineolaí Teicneolaí tá an bhéim curtha ar an scoilt atá idir an duine agus an domhan le foclaíocht theicniúil. 5241 Ach in áit fuath a bheith agam ar an stáitín ina bhfuil mé i mo chónaí, thuig mé níos fearr cad chuige nár smaoinigh mé riamh ar an áit a fhágáil. 5242 Ach in áit sin, chuir siad iriseoirí Gaeilge as post, agus d'fhógair siad comórtas nua (a mbeidh costais ag baint leis) agus tosóidh dream nua go hiomlán ón tús arís. 5243 Ach in áit sin, tá an Rialtas ag seasamh siar. 5244 Ach in áit tiontú ar a sála, thug sí croitheadh beag dá ghualainn. 5245 Ach in Aleppo, an chathair eacnamaíochta is mó, tá cogaíocht ag dul ar aghaidh i rith an ama agus inné d’ionsaigh eitleáin cogaidh de chuid na Siria na trodairí a bhí ag iarraidh smacht a fháil ar an chathair. 5246 Ach, in alt ar The Detail, dúirt Richard Moore gur mheas sé go mbeadh leasc ar an chomhrialtas glacadh leis an mholadh. 5247 Ach in amanna éagsúla filleann Fionn Mac Cumhaill ag féachaint an bhfuil sé tráthúil do na Fianna teacht ar ais. 5248 Ach in amanna eile chloisfinn iad ag rá go mbeadh rabharta ard ann dá mbeadh gealach lán ann – iomlán geallaigh iomlán rabharta mar a deir an seanrann. 5249 Ach ina measc siúd atá sásta a ghnúiseanna a nochtadh, tá móramh ag fir féasógacha. 5250 Ach ina theannta sin, is comhar a chleachtar idir na trí scoil agus cruinnithe míosúla eagraithe ar a bpléitear ábhar riaracháin agus riachtanais a bhaineann leo triúr. 5251 Ach ina theannta sin, léiríonn sé leis go bhfuil daoine ann a chreideann fós gur féidir an Ghaeilge a choinneáil beo sa Ghaeltacht, fiú má tá sí ag dul i léig agus á treigean sa chuid eile den tír. 5252 Ach i ndáiríre, an fíor é nach raibh a oiread agus patrún amháin do ghníomhaíocht ghaeilge i measc ál ramhar an tíogair cheiltigh? 5253 Ach i ndáiríre, an mbeadh an oiread sin difríochta idir an dá ghrúpa, FF agus Daonlathaigh ar thaobh amháin, agus FG agus Lucht Oibre ar an taobh eile? 5254 Ach i ndáiríre, d'obair siad go dian 'chuile rud a eagrú. 5255 Ach i ndáiríre, Fair Play do CLG as ucht an rud nua seo a thriail. 5256 Ach i ndáiríre, is beag an buntáiste nuacht an bháis a chloisteáil ó spiorad. 5257 Ach i ndáiríre is ceist airgid é. Tá an ASTI agus an TUI ag iarraidh níos mó airgid “for the increased workload” a bhaineann le measúnú leanúnach. 5258 Ach i ndáiríre is é is mó imní ná an chosúlacht nach bhfuil aon mhaolú ag tarlú ar an ngéarchéim seo, bíodh go raibh sé sin á chogar le tamall anuas. 5259 Ach i ndáirire, nach bhfuil an polasaí thuas bainteach do gaelscoltacha? 5260 Ach i ndáirire, nach dtuigeann tú an pointe agam? 5261 Ach i ndáiríre, ní fhéadfadh sé gan a bheith amhlaidh. 5262 Ach, i ndáiríre, níl tír san Aontas ná go fada fairsing lasmuigh de, na Stáit Aontaithe féin, ná go bhfuil an ghéarchéim eacnamaíoch agus baincéireachta seo ag déanamh crá croí dóibh. 5263 Ach i ndáiríre píre, cé go raibh cuma na fusachta ar a chuid iarrachtaí, ní raibh an méid sin éasca a dhéanamh. 5264 Ach i ndáiríre, shílfinn agus mé sa Róimh go dtugainn an áit seo orm fosta de ghrá ómas na sinsir Tá sé amuigh ar iriseoirí go mbíonn siad fiosrach … is dócha gur ceart dúinn a bheith buíoch nár scuab tú na cnámha leat. 5265 Ach i ndáiríre, tá an bhratach seo ríthábhachtach do go leor daoine sa Nua-Shéalainn, mar go gcuimhníonn siad ar thraidisiúin a sinsear agus ar shaighdiúirí sna cogaí domhanda (seanaithreacha, aithreacha agus uncailí na glúine atá sa tír faoi láthair). 5266 Ach i ndáiríre, tá an scéal níos measa ná mar a thaispeáineann aon taighde staidrimh. 5267 Ach i ndáiríre, tá breis ábhair léitheoireachta den chineál deo go géar de dhíth. 5268 Ach i ndáiríre, tar éis dom mo chuid staidéir a chríochnú ba mhaith liom dul go dtí an Astráil ar feadh bliana agus ba mhaith liom a bheith ag obair le ceol, b’fhéidir ag múineadh, b’fhéidir ag scríobh, ag cóiriú nó ag seinnt. 5269 Ach i ndáiríre, tá sí beagnach dosheachanta. 5270 Ach i ndeireadh ama, ba ar éigin a thóg Cullen na cosa leis ó fhiosrúchán Quigley faoi scannal Mhonica Leech agus drochsheans go mbeidh fonn air dul i ngleic le haon phlean conspóideach nach mbeadh glacadh ag na ceardchumainn leis. 5271 Ach i ndeireadh ama caithfidh an margadh buntáiste éigin a thabhairt do dhaoine a cheannóidh teach le coinníoll teanga seachas teach gan choinníoll. 5272 Ach i ndeireadh ama, is post fíoríseal atá ann. 5273 Ach i ndeireadh an lae is air féin an locht. 5274 Ach i ndeireadh an lae ní dóigh liom gur ar na dreamanna sin a bhraitheann todhchaí George W. i 2004, ach ar an ngeilleagar. 5275 Ach i ndeireadh an lae, tar éis obair Uí Chuív, Joe O’Toole, Roche, Gormley, Healy Rae, baill de Chomhairle Contae Chiarraí, agus pobal vótála bhaile an Daingin tá an status quo ann i gcónaí. 5276 Ach i ndeireadh an lae, tar éis obair Uí Chuív, Joe O’Toole, Roche, Gormley, Healy Rae, baill de Chomhairle Contae Chiarraí, agus pobal vótála bhaile an Daingin tá an *status quo* ann i gcónaí. 5277 Ach i ndeireadh báire beidh rath ar an nuachtán seo má thig leis 5,000 cóip a dhíol agus tuilleadh fógraíochta a shaothrú. 5278 Ach i ndeireadh báire beidh rath ar an nuachtán seo má thig leis 5,000 cóip a dhíol agus tuilleadh fógraíochta a shaothrú”. 5279 Ach i ndeireadh na dála, beidh an stair sin ar fad fós ann cibé eagraíocht a bheas lonnaithe ansin amach anseo. 5280 Ach i ndeireadh na dála, nach Caitlicigh mhaithe dhílse iad muintir Fhianna Fáil? 5281 Ach i ndeireadh na dála ní hiad sin na rudaí is tábhachtaí.” 5282 Ach i ndeireadh na dála táimid fós ag tiomáint na gcarranna céanna atá in úsáid le breis is 100 bliain - carr le hinneall dócháin inmheánaigh a dhónn peitreal nó díosal. 5283 Ach i ndeireadh na dála, tar éis seala i bpríosún Chill Mhaighneáin, ba go dtí an Astráil a díbríodh é. Ní mó ná sásta a bhí sé faoi sin. 5284 Ach i ndeisceart thirim an domhain a rugadh í, cois farraige, áit ar tháinig meanma shiúil aici. 5285 Ach in Detroit… ach, tá a fhios agatsa. 5286 Ach i ndiadh ag bogadh go dtí príosúin gharbha in áiteanna éagsúla ins An Cholóim, bhuail Seámus agus Diego le chéile arís. 5287 Ach I ndiaidh áimsiú beirt dhuine, polaiteoir duine acu, dúnmharuithe le taobh an bhealaigh mhóir ag tús na seachtaine seo tá an rialtas I gCív maíte ar thosú as an úr ar an oibríocht mhíleata I gcoinne lucht tacaíochta na Rúise san Úcráin. 5288 Ach i ndiaidh an agallaimh ní raibh faic taifeadta agam. 5289 Ach i ndiaidh an iomláin ní luann tú rogha eile atá anois ann. 5290 Ach i ndiaidh an iomlán is é an rud is mó atá de dhíth ar an SDLP ná teachtaireacht nua láidir simplí soiléir. 5291 Ach i ndiaidh dhá chogadh thubaisteacha a ghabh ár n‑ilchríoch agus an domhan ar fad ina ngreim, rinneadh síocháin san Eoraip. 5292 Ach i ndiaidh dó a bheith díomhaoin ar feadh sé bhliana, tá sé in úsáid arís mar áit chruthaitheach ag ealaíontóirí, dearthóirí, grianghrafadóirí agus ón mbliain seo caite, feirmeoirí uirbeacha. 5293 Ach i ndiaidh dó an scéal a phlé lena chlann agus le comhoibrithe shocraigh sé go mbeadh sé ar leas an daonlathais an cás a thógáil agus thoiligh sé tabhairt faoi. 5294 Ach i ndiaidh do Johnny Sexton trí phointe a aimsiú tháinig Castrogiovanni fríd agus ní raibh Donncha O’Callaghan ábalta fanacht ar na cósa rud a thug deis do Bergamasco an Iodáil a chur chun tosaigh le cic phionóis ach chuaigh iarracht s’aige ar foraoil. 5295 Ach i ndiaidh dom a bheith ag teacht agus ag imeacht ón tír le cúpla bliain anuas, tá dearcadh nua agam ar an áit. 5296 Ach, i ndiaidh dom a bheith dalba, is próiseas faoistine é agus tugann an aip fianaise chrua dom go gcarnann na calraí go gasta agus go bhfuil obair le déanamh. 5297 Ach i ndiaidh dom seachtain iontach álainn a chaitheamh in Chamonix, tá sé beartaithe agam gan bacadh leis an trá agus dul caol díreach go dtí na sléibhte an samhradh seo chugainn. 5298 Ach, i ndiaidh don Phríomh-Chonstábla Hugh Orde maíomh go raibh Sealadaigh an IRA freagrach as an “fhuadach,” thosaigh an fallout polaitiúil. 5299 Ach i ndiaidh dúinn bheith tagtha abhaile go dtí ár dteach féin, chuaigh mé i dteannta mo chairde go dtí reilig ár mbaile chun iontas a dhéanamh de na coinnle go léir ag lonrú dhorchadas na hoíche. 5300 Ach i ndiaidh dul thart cúpla uair bhí sé níos fusa agus níos compordaí ar an oighear. 5301 Ach i ndiaidh sin, bíonn rialtaisí beo ar bhréaga cuma ag an Iosraelach iad, nó Geadaifí, nó cibé. 5302 Ach i ndiaidh sin is uile, b’fhearr liom go mbeadh na girsigh ina Ní is ina Nic agus na gasáin ina nÓ is ina Mac, fágaimis muintir “de” mar a tá siad. 5303 Ach i ndiaidh sin is uile d’aithin mé gur dócha go raibh dúil agam scéal na mban fríd na hamhráin a insint. 5304 Ach I ndiaidh sin is uile, fuair Uinéis cead a chinn i dtaobh an ábhar seo. 5305 Ach i ndiaidh sin is uile, maith an fear thú, a Sheáin. 5306 Ach i ndiaidh sin uile, tá an Laidin fós ann, mar a dúirt an té a dúirt Tabhair féin freagra, más maith leat. 5307 Ach i ndiaidh tamaill laghdaigh luach na gcaorach, agus athraíodh an talamh féaraigh ar na cnoic go foraoisí fianna. 5308 Ach in éagmais freasúra láidir, ní bheidh stró ar bith ar an rialtas fanacht in oifig. 5309 Ach in earnáil seo na scáileanna is an chur i gcéill, cé tá ag seiftiú, cé nach bhfuil; cad tá fíor, cad tá bréagach? 5310 Ach in éineacht leis an méadú ar leibhéal na n-achainíocha, tá an leibhéal deontais ón bpobal ag fanacht seasta, ainneoin na ndeacrachtaí eacnamaíochta. 5311 Ach in Éirinn níl aon chóras dea-nósúil a chuireann ar chumas Éireannach is inimirceach iarraidh ar an rialtas baill dá dteaghlaigh a ligean isteach sa tír. 5312 Ach i ngach aon chás chroch Balor suas a mhisneach agus dúirt *boy boy* leo. 5313 Ach, i nGaedhilg Uladh, is réamhfhocal é "chun" a chialluigheann "go dtí". 5314 Ach i ngeall ar na cluichí móra go léir i rith an tsamhraidh is beag trácht atá ann le tamall anuas ar an ábhar seo. 5315 Ach, i ngnテュomh, tテ。 bord bainistテュochta ag formhテウr na mbunscoileanna. 5316 Ach in imeacht ama b’fhéidir gur sin an rud ab fhearr. 5317 Ach in imeacht ama – cá fios. 5318 Ach in imeacht ama d’fhéadfadh an chaint a rinne sé Dé Sathairn a bheith cinniúnach. 5319 Ach in imeacht ama tuigeann muid gur mhó ná laochra spóirt iad. 5320 Ach in ionad a bheith ag éirí ar 4.30 ar maidin, is amhlaidh gur timpeall 4.30 a théann sé a luí anois agus Late Date á chur i láthair aige óna leathuair roimh an meánoíche go dtí a dó a chlog ar maidin. 5321 Ach in ionad a bheith ag scaoileadh fúm is tharam anseo faoin droch-chaoi ina bhfuil oideachas na teicneolaíochta sa tír seo, tharraing scéal eile mo shúil le mhí anuas: is mise snag breac na teicneolaíochta amach is amach! 5322 Ach in ionad an scéal a fhágáil mar sin, chuir siad foirm speisialta idirghníomhach ag bun an leathanaigh ag lorg tuairiscí ón bpobal. 5323 Ach in ionad áthas a bheith ar lucht na meán go bhfuil leasuithe breise á mbeartú tá ceardchumann na n-iriseoirí ag clamhsán mar gheall ar roinnt de na moltaí eile a chreidtear a dhéanfaidh an tAire iarracht a shleamhnú isteach sa bhille. 5324 Ach in ionad bheith ina shuí san Ollscoil, bhí sé i leaba a thinnis san ospidéal. 5325 Ach in ionad éisteacht leis an sagart is amhlaidh tharraing sé stiall de'n bhfuip air. 5326 Ach in ionad fadhbanna an réigiúin a réiteach, tá a fhios go maith ag comhairleoirí Obama go gcruthóidh na hiarrachtaí seo uilig olagarcacht airgid sa Mheánoirthear mar a tharla in Oirthear na hEorpa, agus an gnáthduine a bheas thíos leis. 5327 Ach in ionad iad a chur ar ais go dtí a dtíortha dúchais, is gnách leo na hinimircigh a scaoileadh saor ar thalamh thréighte gar don chathair Oujda ag an teorainn idir Maracó is an Ailgéir. 5328 Ach in ionad imscrúdú a chur ar bun maidir lena líomhaintí tromchúiseacha, bhris an FBI as a post í ag deireadh Mí Márta, 2002. 5329 Ach in ionad imscrúdú a dhéanamh ar an gceist seo, tá alt idirlín gan ainm, gan foinse curtha faoina bhun ag Snopes ina bhfuil 4,000 Giúdach curtha in ionad na 4,000 Iosraelach. 5330 Ach in ionad tipo de cambio a rá, d'iarr mé eolas ar an "exchange rat" -- is é sin, la rata de cambio! 5331 A chinneadh le fógairt ag Pep Guardiola inniu Foilsithe an Dé hAoine, 27 Aibreán 2012 09:36 Meastar go bhfógróidh Pep Guardiola, atá ina bhainisteoir ar fhoireann Barcelona, a chinneadh inniu maidir le fanacht leis an bhfoireann nó imeacht uathu. 5332 Ach inné chuir Martyn Ervine, ó Bhaile Nua na hArda Co an Dúin, an stair frustrach ar leataobh agus thóg bonn óir d’Éirinn i gCraobh Domhanda na Rásaíochta Rothair san Bhelarúis. 5333 Ach inné dhearbhaigh an PSNI go bhfuil siad chun an t-aonad a choinneáil ag dul go dtí an Nollaig agus ansin déanfar an scéal a athmheas. 5334 Ach inné, i ndiaidh dóibh a bheith faoi bhrú le roinnt laethanta faoin cheist, shocraigh an SDLP nach mbeidh siad ag lorg achainí imní. 5335 Ach inné tharla pléasc ollmhór agus deir na péas nach bhfuil seans ar bith ann gur tháinig siad beo. 5336 Ach inné thug siad le fios go gcraolfar an tAifreann dhá uair sa mhí ó Dhomhnach Cásca amach agus gach Domhnach ó mhí Mheán Fómhair amach. 5337 Ach inniu, beag beann ar philéir phlaisteacha agus deoirgháis, chuaigh roinnt céadta léirsitheoirí i mbun agóide ar feadh tamaill. 5338 Ach inniu bhain Kevin Rudd an vóta ceannasaíochta 57 i gcoinne 45 vóta agus beidh seisean ar ais ina cheannaire arís. 5339 Ach inniu dúirt an Breitheamh Gillen gur sceimhlitheoirí cruadhéanta iad an bheirt dhearthair, ar bhréagadóirí iad a d’inis bréag feadh a saoil, agus nach raibh de dhifear fúthu inniu ach go raibh cúlaith orthu. 5340 Ach inniu dúirt an tUasal Ó Cionnaith go bhfuil rudaí athruithe as cuimse ó shin, go háirithe mar gheall ar HIQA cur in iúl go bhfuil roinnt aonaid in ospidéil bheaga míshábháilte i láthair na huaire. 5341 Ach inniu dúirt Fine Gael go gcaithfidh an tAire Harney tuilleadh eolais a thabhairt faoin chiste agus faoin ról a bhí ag an HSE sa scéal. 5342 Ach inniu féin thug an Roinn ó thuaidh atá i mbun an tionscnaimh, an Roinn Cultúir, Ealaíon agus Follaíochta go bhfuil 4,742 cláraithe cheana féin. 5343 Ach inniu ghabh sé leithscéal as gach duine ar chuir sé isteach orthu agus d’iarr maithiúnas orthu. 5344 Ach inniu, lá náisiúnta na Fraince, ba bhreá leis na Francaigh dá mbeadh an bua ag duine dá gcuid féin. 5345 Ach inniu níl aon fhuaim shuaimhneach aisti seachas an screadaíl dhamanta seo atá ag bodhrú gach duine. 5346 Ach inniu níl aon ní ag tarlú seachas screadaíl dhamanta na cláirnéide. 5347 Ach inniu tá an murphictiúr sin scriosta amach agus murphictiúir nua UVF á peinteáil ina áit. 5348 Ach inniu, tá dreamanna dílseoirí/aontachtaithe briste ina smidiríní agus is doiligh oibriú amach cé tá tábhachtach, cé tá ag inse na fírinne. 5349 Ach inniu, tá leithéidí “Cúige Uladh” againn. 5350 Ach inniu tá Morales ag déanamh iarracht an blaidhre seo a iompar agus fadhbhanna na tire a réiteach ach go dtí seo sílim fhein nach bhfuil an cuidiú aige, tá an cuma ar an scéal go bhfuil sé ag iompar i bhfad barraíocht ar a dhroim. 5351 Ach inniu thug Basil Mc Crea le fios go bhfuil sé chun tacú le John Mc Allister, leascheannaire an pháirtí, a d’fhógair ar maidin go mbeidh seisean san iomaíocht. 5352 Ach inniu thug sí le fios go bhfuil siad chun fanacht le chéile agus féacháil lena gcaidreamh a threisiú mar lánúin. 5353 A chinntiú go mbaineann páistí i scoileanna lán-Ghaeilge na gnáthbhuntáistí as a gcuid oideachais, i dtaca lena bhforbairt shóisialta, intinneach, mhothúchánach, intleachtúil, aestéitiúil, spioradálta agus ghairmiúil. 5354 · A chinntiú go mbeidh aitheantas ar labhairt na Gaeilge le léamh sna torthaí a thugtar ar na trialacha tí san ábhar ag na leibhéil ar fad. 5355 · A chinntiú i gcónaí agus rang á phleanáil go mbeadh an leas is fearr, ar mhaithe le dul chun cinn na scoláirí, le baint as an am teagmhála ranga a bhíonn ar fáil. 5356 Ach in Seirbia dúirt an Príomh Aire Tomislav Nikolic gur bunaíodh an chúirt idirnáisiúnta san Háíg chun Seirbigh a chur faoi thriail seachas chun plé le coireanna cogaidh ar gach taobh. 5357 Ach insíonn an graffiti ar na ballaí i mBaile Atha Cliath scéal eile. 5358 Ach insíonn sé níos mó faoi féin ná mar a insíonn sé fá dtaobh díomsa. 5359 Ach in Uladh, fanfaidh an chanúint éagsúil as an féinchoinsias áitiúil na ndaoine. 5360 A chionn is go bhfuil ceann ina Dhaonlathach agus ceann ina Phoblachtach, gan dabht :-) Tabhair féin freagra, más maith leat. 5361 Ach, iontach go leor, dúirt Peter Robinson - an chéad Chéad-Aire eile? 5362 Ach, iontas na n-iontas, bhí an lá ag José Luis Rodríguez Zapatero, an t-iarrthóir ón Partido Socialista (an Páirtí Sóisialach). 5363 Ach, iontas na n-iontas, níor leag gach éinne sna meáin an milleán ar sceimhlitheoirí Ioslamacha. 5364 Ach i Ráth Caola tá go leor acmhainní breise (múinteoirí breise san áireamh) curtha ar fáil agus, de réir na n-oideachasóirí gairmiúla, níl argóint na n-agóidithe go bhfuil cuid oideachais páistí eile ag fulaingt slán. 5365 Ach i rith an ama seo ní éisteann siad nó tá a gcluasa bodhar faoin am seo toisc go bhfuil an jab déanta chomh minic agus chomh rialta sin thar na blianta. 5366 Ach i rith an ama tá sé faoi bhrú millteanach chun éirí as agus imeacht ón tír. 5367 Ach i rith na ndeirí seachtaine eile, staonas uaidh. 5368 Ach i roinnt cásanna, d'fhéadfadh an fear a bheith eaglach chun nochtadh a mothúcháin an ghrá, mar gheall ar an eagla a bheith diúltaithe. 5369 Ach is £28000, £28000 nuair atá gach rud ráite. 5370 Ach is ábhar iontais é gur bhuail Paisley le hAhern nuair a d’éirigh leis Lemass, Lynch, Cosgrave, Haughey, FitzGerald, Reynolds agus Bruton a sheachaint. 5371 Ach is achasán an-bheag an gearrán seo agam i bhfianaise snas an iomláin. 5372 Ach is acmhainní fiúntacha iad a bhformhór, agus tá an foclóir leictreonach an-úsáideach ar fad. 5373 Ach is ag déanamh athchognadh ar an chóisir dheireanach a raibh siad aici a bhí sé agus labhair sé sa deireadh. 5374 Ach is ag díriú isteach ar chúrsaí reifrinn agus toghcháin atá sé. 5375 Ach is ag fíorú aislinge Gaelaí a bhí an eagraíocht seo le 15 éigin bliain, mar sin coinnigí súil ar an spás seo!” 5376 Ach is ag Keelty a bhí an focal deireanach. 5377 Ach, is ag súil leo a bheas siad muna dtig cead coise agus cead pinn a ligint leis an bheagán bheag scríbhneoir againn atá in ann leabharthaí a scríobh arbh fhiú leabharthaí a thabhairt orthu. 5378 Ach is aimhréireach ar fad dúinn credo polaitiúil Lore. 5379 Ach is aineolaí mise ar an ábhar seo! 5380 Ach is aisteach na síonta ón aer. 5381 Ach is aistí an fhírinne ná an ficsean féin. 5382 Ach is áit é faoina gcoinne sin atá ag glacadh na gcéad chéimeanna i dtreo na Gaeilge nó atá fiosrach fá dtaobh den teanga – cuirtear fáilte roimh achan duine anseo, beag beann ar aois, cúlra nó ábaltacht.” 5383 Ach is áit iontach deas é seo le bheith ag obair. 5384 Ach is amaideach an mhaise d’údaráis na heaglaise a cheapadh go dtabharfadh daoine neamhaird ar gach teoiric de chuid na heaglaise atá contráilte. 5385 Ach is amaidí déanta é fáilte a fhearadh roimh an chleas is ársa de chleasanna Shasana. 5386 Ach is amhlaidh a mhéadaigh a himní faoi agus sé an chaoi ar chuir sé sin as a mheabhair tuilleadh é. Mar cheap sé mura dtiocfaidh éad uirthi choíche leis, nach raibh fíorghrá aici dhó. 5387 Ach is amhlaidh chúlaigh na gadhair uaidh, is ar chúinse éigint níor fhéad Fionn a tsleigh d'oibriú ar an gclúmháinín. 5388 Ach is amhlaidh go bhfuil fás na Gaeilge, ó thaobh oideachais de, ó thaobh an phobail de agus ó thaobh labhairt na teanga de i bhfad níos láidre sa taobh seo tíre anois ná am ar bith eile roimh an chríochdheighilt. 5389 Ach is amhlaidh gur spéis leis teangacha i gcoitinne. 5390 Ach is an Eaglais CR an ceann is mó, agus – abhus ach go háirithe – is suntasaí, mar sin is uirthi agus ar na rudaí ar leith aici a dírítear aird. 5391 Ach is an-mhinic ar fad a chuirtear an aimsir láithreach i gcéill sa dóigh seo: A bheil iad a’ creidsinn an sgeòil sin? 5392 Ach is annamh a bhíonn siad chomh dona agus chomh forleathan is a bhí an iarraidh seo. 5393 Ach is annamh a thagann deora ina shúile. 5394 Ach is annamh go bhfuil "cac" cloiste/feicthe agam - feictear dhom go mbíonn réimse eile in usáid in áit chaca. 5395 Ach is annamh nach mbíonn siad ag gabháil don obair. 5396 Ach is ann do thogra AE chun gníomhaireachtaí rátála creidmheasa a rialú. 5397 Ach is ansan a chosc sí é, á rá go rabhthas tar éis tosnú ar phort eile, guth fir ag gabháil amhráin dá réir. 5398 Ach is ansin a stadann sé. 5399 Ach i saol na linne, le cluaisíní iPodanna agus callairí beaga teoranta an ríomhaire, ní thugann éinne aon easpa faoi deara sa chaighdeán fuaime. 5400 Ach is ar ábhar níos éadroime atá siad ag iarraidh díriú an t-am seo: ba mhaith leo dhá mhúrmhaisiú dhéag a dhéanamh i gceantair éagsúla i Learpholl, a léireoidh clúdaigh cheirníní na Beatles, leithéidí Revolver, Yellow Submarine agus Sgt. 5401 Ach is ar an dara tuarascáil - an ceann eacnamaíoch - is mó a bhfuil aird na ndlíodóirí dírithe. 5402 Ach is ar an stáitse mór i nDúrlas, Corcaigh, Cill Chainnigh agus i bPáirc an Chrócaigh is cóir dóibh a bheith le feiceáil arís is arís eile, as seo go deireadh an tsamhraidh. 5403 Ach is ar an talamh amháin a bhíonn an cumas seo iontu - os a gcionn atá an ball caoch agus sin an áit a mbuaileann an t-éan creiche go hiondúil. 5404 Ach is ar an talamh is soiléire atá dul chun cinn na Síneach le feiceáil. 5405 Ach is ar a scileanna a bhraithfidh an dul chun cinn agus tá a fhios againn nach gann orthu siúd atá sé. 5406 Ach is ar chúrsaí spóirt is mó a bhaineann an tarlúint chorraitheach dheireanach seo sa Ghaelscoil. 5407 Ach is ar éigean a bhí focal faoin sléacht sna nuachtáin. 5408 Ach is ar éigean go bhfuil Sinn Féin i dteideal aon trua faoin gceist seo. 5409 Ach is ar Fhidsí is mó atá aird rialtais an réigiúin anois. 5410 Ach is ar ín ar éigin a bhuailfeadh sé Máire Mhic Giolla Íosa. 5411 Ach is ar mhaithe leis an áit go fadtéarmach a bhíonn siad sin, tuairimí láidre agus pearsantachtaí láidre in árach a chéile. 5412 Ach is ar Rialtas na hÉireann atá go leor den locht i ngeall ar an gciall daingean docht a bhaineann siad as na treoirlínte a fhaigheann siad ón Eoraip. 5413 Ach is ar thrucail comharsan a tugadh isteach é, caillteanas a réabfadh a croí is a stuaim nó go ndeachaigh sí san uaigh. 5414 Ach is athrú polaitiúil eile atá mar phríomhábhar an scéil seo: athrú polaitiúil pearsanta, fuascailt na mban, cinniúint na mban páirt a ghabhail i stiúradh a saol agus saol a gcomhphobal féin. 5415 Ach, is bainisteoir éifeachtach mé, measaim féin, freisin!” 5416 Ach is ba mhinic a dheineadh sé ceartú orm agus chaithinn cleas éigin a oibriú ar mo theanga chun teacht timpeall ar an bhfuaim cheart. 5417 Ach is baolach nach mbainfidh Ganesh greim a leasa as Úll Mór na bhféidearthachtaí go brách. 5418 Ach is baol anois go mbeidh géarú ann seachas a mhalairt. 5419 Ach is beag ábhar dóchais atá ansin, mar gur cheart nach mbeadh an teanga brúite amach ar an imeall nó i seilbh aicme amháin. 5420 Ach is beag a bhí eatarthu. 5421 Ach, is beag aird atá tugtha ag an bpobal úd ar chúinsí réadúla sa chaoi go bhfuil siad sáite sa saol nach maireann a thuilleadh. 5422 Ach is beag an cur isteach a bhíonn aige ar chúrsaí na tíre. 5423 Ach is beag an seans go dtiocfadh tú ar gread má amharcann tú ar fhoclóir Béarla–Gaedhilge faoi cheann ar bith den il-iomad focal Béarla sin thuas. 5424 Ach is beag an t-éileamh atá ar an Chlár Tacaíochta Teaghlaigh a tháinig ina áit. 5425 Ach is beag an t-iontas é sin; óir d’fhéadfaí a rá ‘gur fuineadh agus gur fáisceadh as an fharraige’ an mhuintir a chum na hamhráin. 5426 Ach is beag a rinne Buerkle sa dhá bhliain a chaith sí san Ardchathair, agus tá an Páirtí Daonlathach ag cur airgead mór isteach sa rás seo, agus iad den tuairim go bhfuil seans acu an suíochán a sciobadh ar ais. 5427 Ach is beag atá cloiste ó shin. 5428 Ach is beag cairde atá ag Fianna Fáil in RTÉ. 5429 Ach is beag cumhacht a bheadh ag dlíthe clúmhillte na Breataine ná ag an Acht Oifigiúil Rúndachta dá gcuirfí an t-eolas seo i mbéal an phobail trí fhianaise a thabharfaí ag binse fiosraithe i dtír eile. 5430 Ach, is beag den rogha a bhí acu nár thaitin liom. 5431 Ach is beag de phobal na háite ná grúpaí pobail ná polaiteoir sa cheantar a fheiceann é mar rud ar bith ach smal ar an cheantar agus ar an phobal. 5432 Ach is beag duine a chreideann é. Fiú an tAire Gnóthaí Eachtracha Brian Cowen, d’aithin sé nach bhféadfadh sé a shéanadh go labhrann an tAire Dlí agus Cirt thar cionn an Rialtais. 5433 Ach is beag duine a raibh teann aige uirthi. 5434 Ach is beag duine atá ar an eolas faoin gcinneadh tábhachtach úd. 5435 Ach is beag duine sa tír seo a thuigeann an méid sin. 5436 Ach is beag fonn a bheadh orainn glacadh le téis John Bowman gur chuid d’fhórsaí an dorchadais a bhí le ­ruaigeadh ba ea an tionchar a bhí ag pobal na Gaeilge — ’the gaeiligeoirí’, mar a luann sé leo go drochmheastúil. 5437 Ach is beag fonn a bhí ar Sara teacht. 5438 Ach is beag glacadh a bhí leis sin agus tá an rialtas sa Dhamáisc á coimthiú i rith an ama. 5439 Ach is beag iad mar rudaí. 5440 Ach is beag is féidir leo a dhéanamh nuair nach bhfuil aon fhís soiléir ag ceannasaíocht an stáisiúin ach an seó a choinneáil ar an mbóthar. 5441 Ach is beag is fiú an comhaireamh seo ó thaobh chreidimh ar chúis eile. 5442 Ach is beag nár fhág mé an ríomhaire sa bhaile ar fad. 5443 Ach is beag seans go mbeidh lipeadú d'ath-toradh. 5444 Ach is beag séipéal nua a thógtar na laethanta seo. 5445 Ach is beag suntas a thugtar don cheist is bunúsaí ar fad: todhchaí an chine dhaonna féin. 5446 Ach is beag tionchar a bheas ag líon na léitheoirí ná ag na scéalta a aimseofar ar inmharthanacht na nuachtán. 5447 Ach is beathaisnéisí áibhéalacha déanacha na cinn a thugann 'eolas' dúinn faoi na naoimh féin agus ní féidir mórán iontaoibhe a chur iontu. 5448 Ach is bíonn taithí éagsúl ag rothaithe ag brath ar cad é an baile a bhfuil siad istigh ann. 5449 Ach, is bréaga a d’inis siad ó thús deiridh, ar ndóigh. 5450 Ach is breá liom dul amach ag siúl liom féin chomh maith. 5451 Ach is breá liom Gaeilge. 5452 Ach is breá liom rac-cheol na Breatnaise, an grúpa Datblygu go háirithe. 5453 Ach is cainteoir Gaeilge é féin, é ina chónaí i mBaile Átha Cliath agus ag obair go príomha trí mheán na Gaeilge. 5454 Ach is cainteoirí Béarla ó dhúchas muid, a Dhennis, caithfimid bheith cúramach sula ndéanaimid aithris ar mhodhanna ár dteanga dhúchais. 5455 Ach is cás linn leis an brú atá ar an nGaeilge agus agus ar an nGaeltacht faoi láthair. 5456 Ach is cás speisialta iad na spéartha Eorpacha. 5457 Ach is cathair iontach í. Ná déan dearmad ar Theampail an Sagrada Familia agus tuile de chuid alitireachta Gaudí, atá cáil domhanda uirthi. 5458 Ach is cealgaire í an áilleacht sin mar go gcuireann sí an fhírinne faoi cheilt. 5459 Ach is ceart do phoblachtánaigh an lae inniú a rá, mar a dúirt cuid acu ag an am, gur olc an obair é bheith i dteagmháil leo ón tús. 5460 Ach is ceart go gcuimhnítear iad nó is fíor an mana nach mbeidh a leithéid arís ann. 5461 Ach is ceist bhunúsach í agus is deacair aon dul chun cinn a dhéanamh gan í réiteach. 5462 Ach is ceisteanna iad sin, is dóigh liom féin, nach bhfuil bunús na ndaoine róbhuartha fúthu. 5463 Ach is ceist í seo a bheidh orainn a shocrú amach anseo. 5464 Ach is ceist spreagaidh í fosta. 5465 Ach is chuige atáthar ná go bhfuil an tírdhreach cultúrtha ann freisin, agus go mbeadh sé an uile phioc chomh luachmhar agus chomh tábhachtach leis an dreach tíre inár dtimpeallacht, nó go deimhin níos mó ná sin fós. 5466 Ach is cinnte go bhfuil Al Qaeda ar an chos chúil agus beidh go gceann tamaill. 5467 Ach is cinnte go bhfuil ceisteanna móra idé-eolaíochta ann. 5468 Ach is cinnte go bhfuil dualgais ar Rialtais na Breataine na gealltanais a thug siad i Chomhaontú gCill Rímhín a chuir i bhfeidhm gan mhoill. 5469 Ach is cinnte go bhfuil plean nua ag teastáil chun an grá don teanga atá ionainn de réir gach pobal bhreith, an grá sin a mhúscailt. 5470 Ach is cinnte go bhfuil tacaíocht iomlán aici ó Dhónal agus óna clann, Róisín, Ciarán, Eamonn agus Colm. 5471 Ach is cinnte go dtiocfaidh brú as cuimse ar fhoilseacháin na Gaeilge sna blianta beaga amach romhainn agus tírdhreach na meán ag athrú agus foinsí maoinithe ag dul i dteirce. 5472 Ach is cinnte go gciallaíonn seo go raibh scoth Oireachtas againn i gCill Airne. 5473 Ach is cinnte go gcuirfear suim as an ngnáth sa chomhthionól cairdinéal a roghnóidh an chéad Phápa eile. 5474 Ach is cinnte go mbeadh eagla ar dhaoine eile as an chúlra céanna dul ann. 5475 Ach is cinnte go mbeidh mé liom féin i mo dhearcadh nó tá athscríobh na staire agus naomhú ar bun cheana féin fá dtaobh de “Lord Bannside”.” 5476 Ach is cinnte go ndéanann na hIodálaigh caife den scoth. 5477 Ach is cinnte go raibh paraiméadair chraobhscaoilte na nuachta athraithe ó bhonn. 5478 Ach is cinnte gur beag suim atá ag Xi i ngnóthaí daonlathais. 5479 Ach is cinnte gur féidir talamh tirim a dhéanamh de, más ceapacháin polatúla iad, nach mór doibh bheith ar chomhintinn leis an Aire agus leis an bpáirtí a cheap iad faoi chinntí tabhachtacha a bheidh le beartú agus iad ar bórd. 5480 Ach is cinnte gur Poblachtach é agus gur chothaigh sin díospóireacht faoi pholasaí Shinn Féin maidir le Westminster. 5481 Ach is cinnte nach aon Nina Simone duine ar bith acu! 5482 Ach is cinnte nach bhfeicim aon nuachtán Ghaeilge san fhoirm chló amháin ag teacht slán. 5483 Ach is cinnte nach bhfuil aon fhianaise dheifnídeach againn air.” 5484 Ach is cinnte nár cheart go dtiocfadh an alltacht agus an fhearg a bhí ar an phobal maidir leis an mholadh aniar aduaidh ar Thaoiseach a mhaígh tráth go raibh sé ina “good judge of what makes people tick. 5485 Ach is cinnte nár cheart go dtiocfadh an alltacht agus an fhearg a bhí ar an phobal maidir leis an mholadh aniar aduaidh ar Thaoiseach a mhaígh tráth go raibh sé ina “good judge of what makes people tick.” 5486 Ach is cinnte nár theastaigh ón Taoiseach ná ón Aire Gnóthaí Eachtracha dochar a dhéanamh don Stát. 5487 Ach is cinte an té phiocadh le díol iad, ná caithidís uathu toisc na gcnathacha iad, is fhágadh san an subh a dhéintí astu, leasaithe go maith le méitheas. 5488 Ach is cluiche é seo a bheidh sé deacair ag Poblachtánaigh a chailleadh. 5489 Ach is cóir bheith réadúil fosta: ní chuirfidh caomhnú na Gaeilge le slánú na heacnamaíochta. 5490 Ach, is coir choiriúil í cúnamh a thabhairt do dhuine eile céimeanna a thógáil le deireadh a chur lena s(h)aol féin. 5491 Ach is cóir dóibh siúd ar mian leo freastal ar an ollscoil a bheith ar bís faoin mbliain atá rompu, dar le Johanna Ní Mhurchú. 5492 Ach is cóir dom rud a rá faoin dioscó, dioscó na bpáistí sa champa samhraidh seo sa Tuirc, mar a raibh: an damhsa mar cheiliúradh, ceiliúradh na beatha nó b'aoibhinn a bheith beo na laethanta sin. 5493 Ach is cóir don léirmheastóir (agus don léitheoir) a réamhchlaontaí a dhearmad agus é ag dul i mbun na léitheoireachta. 5494 Ach is cóir dúinn a bheith pas amhrasach nuair a bhunaíonn an Rialtas coimisiún eile. 5495 Ach is coitianta an staid seo ag an-chuid duine ár linne agus tá sé ag méadú agus daoine ag dul sa tóir ar fud na cruinne ar fhostaíocht nó ar shaol níos fearr ná an saol a bhí acu. 5496 Ach is comhartha cinnte í an dhealbhóireacht go raibh mainistir thábhachtach anseo. 5497 Ach is comhartha é an teaghlach gorm seo sa Teach Bán go bhfuil Meiriceá ag athrú. 5498 Ach is comhartha é sin go bhfuil ag éirí go han-mhaith leis; ní bheadh na lipéid cheoil buartha faoi na cúrsaí sin dá mba rud é gur shíl siad nach mbeadh tóir ar na halbaim nó mórán airgid le déanamh astu.” 5499 Ach is comhartha láidir é toradh an vóta seo maidir leis an dóigh ina bhfuil ag éirí le páirtí, agus tugann an vóta móiminteam don bhuaiteoir agus é ag tabhairt aghaidhe ar na cácais a bheas ag teacht chun cinn i stáit eile go gairid ina dhiaidh sin. 5500 Ach is cosúil anois go bhfuil sruth na meala tráite agus is léir ón cháipéis a d'eisigh an Foras go bhfuil geisfhocal úr aimsithe acu - 'cuíchóiriú. 5501 Ach is cosúil anois go bhfuil sruth na meala tráite agus is léir ón cháipéis a d’eisigh an Foras go bhfuil geisfhocal úr aimsithe acu - ‘cuíchóiriú.’ 5502 Ach is cosúil anois go bhfuil tús áite caillte ag an Ghaeltacht maidir le todhchaí na teanga. 5503 Ach is cosúil go bhfuil an comhlacht rialála drugaí is tábhachtaí de chuid an Aontais Eorpaigh thar a bheith faillíoch ina dhualgas an phobal a chosaint sa chás seo. 5504 Ach is cosúil go bhfuil an tobar i ndísc anois agus nach mbeidh Uíbh Fhailí láidir go ceann tamaill éigin eile ar aon nós. 5505 Ach is cosúil go bhfuil Fine Gael ag glacadh leis, gan aon cheist a chur faoi! 5506 Ach is cosúil go bhfuil go leor dár laochra spóirt tugtha don chearrbhachas, gur cineál druga é nach féidir a smachtú. 5507 Ach is cosúil go bhfuil leasuithe curtha ar aghaidh sa phairlimint i Westminster agus déanfar iad sin a phlé a luaithe is a thiocfas na teachtaí le chéile arís an mhí seo chugainn. 5508 Ach is cosúil go bhfuil méar á dhíriú anois ar an bPápa nua, Proinsias, le teacht i gcomharbacht ar laoch na hAfraice Theas. 5509 Ach is cosúil go bhfuil sé seo i gceist in áiteanna eile freisin, cosúil leis an mBreatain. 5510 Ach is cosúil go n-aithníonn ‘goth’ ‘goth’ eile agus déanaim miongháire beag liom féin agus mé ag cuimhneamh siar ar m’óige féin, nuair a fheicim a n-aghaidheanna geal bán le smidiú agus a súile smeartha dubh le scáthú. 5511 Ach is cosúil gur ag brath ar an mheánaicme chéanna atá páirtí Bhlair. 5512 Ach is cosúil gur cás difriúil é seo, mar úsáidtear airm Raytheon thar sáile le daoine eile a mharú, chan Éireannaigh.” 5513 Ach is cosúil gur cuma le leithéidí Falwell agus La Haye cárb as a dtagann a gcuid airgid. 5514 Ach is cosúil gur thit an tua san áít mícheart…. 5515 Ach is cosúil gur thréigeadar an Ghaeilge nuair a phósadar fir an Bhéarla agus is cinnte nár labhair siad an teanga lena gcuid páistí. 5516 Ach is cosúil gur treise i bhfad an dúil atá againn san olléagsúlacht agus san fhaisean úrnua ná an trua atá againn don oibrí eachtrannach. 5517 Ach is cosúil nach bfuil an Ceathrú Rua i gCeantair Cois Fhairrge da réir an mapa atá á úsáid ag an Comhairle agus nachg bhfuil sé i gceatair CLÁR ach an oiread. 5518 Ach is cosúil nach bhfuil a leithéid de rud agus léarscáil de chathair Luimnigh atá ar fáil 100 faoin gcéad saor in aisce. 5519 Ach, is cosúil, nach bhfuil siad tabhachtach i saol na Gaeilge nó is beag an riar atá á dhéanamh ag craoltóir Ghaeilge ar bith do Chúrsaí Reatha. 5520 Ach is cosúil nach leor sin chun Robin a mhealladh le gúna a chur air arís! 5521 Ach is cosúil nach raibh an seanchas sin greanta ar an gcloch feasa. 5522 Ach is cosúil nár chuir MI5 an t-eolas seo ar aghaidh chuig Brainse Speisialta an RUC. 5523 Ach, is cothrom na bliana seo i mí Dheireadh Fómhair céad bliain ó shoin freisin gur chomhbhunaigh James Connolly Léag Neodrachta na hÉireann. 5524 Ach is crá croí dom féin téacs a sheoladh go fóill. 5525 Ach is Críostaí mé agus cuidíonn mo chreideamh liom chun mé féin a ullmhú don troid. 5526 Ach is crua an saol atá amuigh sa ghaineamhlach. 5527 Ach is cuid de ghléas scaoilte an scéil an ‘bítear’ sin a shíltear a bheith fíor, nuair is minicí don fhírinne bréagriocht a chur uirthi féin ó am go chéile. 5528 Ach is cuid d’éirim ghinearálta an leabhair iad, go mbaineann an teanga le hÉirinn ar fad, agus nach earra ar deighilt í ón gcuid eile den saol. 5529 Ach is cuid den ghnó é fosta, mar tá síntiús bliantúil £50 le híoc acu siúd ar mian leo an suíomh a úsáid agus tá súil ag Wyness go mbeidh sé in úsáid ar fud an domhain, go mór mhór sna Stáit Aontaithe agus san Áis. 5530 Ach is cuid de shaol an phobail iad. 5531 Ach is cuid de stair shóisialta na tuaithe sa gcéad seo caite an High Nelly, siombal ar ré ina raibh an saol simplí agus airgead gann - ach bhain daoine sult as mar sin féin. 5532 Ach is cuimhin liom dhá cheist a chuir fear na mílte bliain ó shin. 5533 Ach is cuimhin liom lá amháin, dhúnaimis an clinic ag am lóin agus thabharfaimis an lón isteach, bhí cistin ann. 5534 Ach is cuimhin liomsa go maith cá raibh mé an lá gur bhuail an Ísiltír Éire i gCorn an Domhain i 1994. 5535 Ach is cúis dóchais bheith in ann a thuairisciú go bhfuiltear ag iarraidh dul i ngleic le cúpla ceann de na fadhbanna seo arís. 5536 Ach is cúis frustrachais é do go leor léitheoirí go bhfuil fáil ar a laghad sin cuntas sa chéad phearsa ó imircigh a bhí ag teitheadh ón Ghorta. 5537 Ach is cúis mhór imní é toradh pobalmheasa a rinne an clár “Prime Time” an mhí seo caite, a léirigh gur tábhachtaí le pobal an stáit seo gardaí, dochtúirí, múinteoirí, sagairt, agus fiú dlíodóirí, ná baill an cheathrú eastát. 5538 Ach is cuma anois nó bhí 40 Gaeilgeoirí óga a d’imigh ‘na bhaile sona sásta inniu a bhain an-sult agus tairbhe as seachtain lán imeachtaí, turas agus cuairteoirí. 5539 Ach is cuma cad ba mhaith leat spórt a chleachtadh, tá folláine agus folláine in ann a thairiscint táirgí a chomhlíonann do ionchais, le lascainí is fearr ar an ngréasán, suas le 50% de thalamh. 5540 Ach is cuma caidé deir siad, níl dochar duit-se braon dae seo 'ól. 5541 Ach is cuma cé chomh cleachtaithe is atáimid – bíonn deora i mo shúile agus poll beag i mo chroí gach uair a imíonn tú. 5542 Ach is cuma cé chomh holc agus a bhí rudaí ní chuirfeadh Tomás an cheist arís. 5543 Ach is cuma cé chomh te agus a bhí sé, ní thiocfaí déanamh gan bolgam tae. 5544 Ach, is cuma cén dearcadh atá agat faoi, caithfear creidiúint mhór a thabhairt d'Éamon Ó Cuív as a bheith coinnithe ag bord an Rialtais geábh amháin eile. 5545 Ach, is cuma cén fhad a thugtar duit post a lorg ní féidir iarraidh ort an tír a fhágáil más féidir leat a chruthú go bhfuil tú i ndáiríre ag lorg fostaíochta agus go bhfuil seans mhaith ann go dtiocfaidh tú ar an bpost sin. 5546 “Ach is cuma cén t-aistriúchán a dheintear, dá fheabhas é, tá sé ciotrúnta, tá sé bacach, níl sé dílis. 5547 Ach is cuma leis an gCeallach é mar 'sé fhéin atá ina n-áit. 5548 Ach is cuma liom ag an pointe seo: chuir mé mo thuairimí chuig na húdaráis agus más mian leo neamhaird a thabhairt orthu agus olc a chuir ar thurasóirí, sin a rogha féin. 5549 Ach is cuma liom mórán an rírá faoi Martin Mc Guinness. 5550 Ach is cuma, mar go mbíonn meas ar chuile dhuine ann agus ar an amhrán atá aige nó aici. 5551 Ach is cuma, toisc go bhfuil sé an-éasca le suíomh gréasáin maith a thuilleamh suimeanna beaga airgid, agus mar sin go léir a íoc tú costais. 5552 Ach is cumhin liom go raibh mé i mo shuí sa bhanc lá amháin, bhí mé óg agus fiosrach agus dúirt mé liom féin ‘Mura dtéann tú san amhantar, ní bhainfidh tú mórán amach’. 5553 Ach is cur amú ama a bheith ag ceapadh go ndéanfaidh athbreathnú ar an stair leas polaitíochta, eacnamaíochta nó sóisialta Éireann. 5554 Ach is cur chuige daor é seo - tá an páipéar speisialta snasta costasach agus ídíonn na cartúis dúigh go tapa nuair a bhíonn grianghraif á gclóbhualadh. 5555 Ach is cur sios 'firiciuil'ar bhunu an stait e an clar teilifis - agus cur sios 'firiciuil' ar an gclar an t-alt thuas a scriobh an Charthach. 5556 Ach is cur sios 'firiciuil'ar bhunu an > stait e an clar teilifis - agus cur sios 'firiciuil' ar an gclar an t-alt > thuas a scriobh an Charthach. 5557 Ach is custaiméirí a bhí lárnach dóibh bealach amháin nó bealach eile. 5558 Ach is dánta spleodracha iad ar fad, a chuirfidh d’intinn ag smaoineamh agus do bhéal ag gáire. 5559 Ach is daoine gan Ghaeilge ar an gcuid is mó a bhíonn á moladh. 5560 Ach is daoine óga go leor acu nach bhfuil cúram clainne orthu, atá in ann a rá, ‘Bhuel, is cuma má bhím as baile ar feadh seachtaine nó ar feadh míosa.’ 5561 Ach is daoine sochma réchúiseacha iad, agus feictear dom go mbeidís sásta glacadh le dáta nua don lá náisiúnta – ar chuntar go mbeadh lá saoire poiblí acu ar an dáta nua! 5562 Ach is deacair a athrach sin de bharúil a bhaint as na gnóthaí. 5563 Ach is deacair "an oiread sin léitheoirí" agus "foilseachán Gaeilge" a chur go compordach in aon abairt amháin, murar bréagadóir é an té atá á rá. 5564 Ach is deacair a thuar cé chomh fada is a mhairfidh an eagraíocht muna ndéanann sí an saghas dul chun cinn atá ar intinn aici. 5565 Ach is deacair déanamh gan é. Féach ar an mhil sin romhat.. 5566 Ach is deacair dearcadh ár mbreithiúna a cháineadh gan locht a fháil ar mhuintir na hÉireann féin atá sásta a mbunreacht a leasú chun saoránacht a shéanadh ar leanaí a shaolaítear in Éirinn do dhaoine atá ag cónaí sa tír seo gan cead. 5567 Ach is deacair dhom glacadh leis gur sin an t-aon cheann amháin atá ann. 5568 Ach is deacair éacht mar sin a bhaint amach agus is annamh a tharlaíonn go mbuann contae dhá chraobh i ndiaidh a chéile gan trácht ar thrí cinn. 5569 Ach, is deacair glacadh leis an méid a mhaíonn an lucht airgeadais féin, mar atá, gurb iadsan agus an córas casta airgeadais is cúis leis an dul chun cinn mór geilleagair sna tíortha saibhre le daichead bliain anuas. 5570 Ach is deacair nuachtán ar bith a choimeád beo na laethanta seo. 5571 Ach is deacair ról lucht riartha spóirt a léamh sna cúrsaí seo. 5572 Ach is deacair teacht ar an áit cheart na laethanta seo! 5573 Ach is deacair teacht thar eachtra ghránna mar sin gan damáiste a dhéanamh do na daoine a thagann sa tslí orthu. 5574 Ach is deachtóir mé, agus ós rud é nach mbeadh Acht na Gaeilge ar leas phobal na Gaeilge (i gcomparáid leis an méid céanna airgid a chaitheamh ar oideachas trí Ghaeilge), ní bheadh sé ann dá mbeinn i gcumhacht. 5575 Ach is dealraitheach gur measa fós dó riail dhíreach agus Maryfield breac le státseirbhísigh Éireannacha. 5576 Ach is dearcadh gearr radharcach neamh eolaíoch atá á mholadh ag an iar Thaoiseach. 5577 Ach is de bharr an ghnímh fhadbhreathnaíoch sin maidir le héileamh cearta daonna agus cearta sibhialta sa bhliain 1968, ar shráideanna Dhún Geanainn agus Dhoire Cholm Cille, a thosaigh mór-athruithe. 5578 Ach is de chastacht agus de chontrárthacht an chine dhaonna é nach dual do na cluichí céanna a bheith i mbéal an phobail i ngach cearn den domhan: ní mór dúinn a bheith buíoch den bhraonán aistíle sin nó bheimis go léir ag imirt cruicéid! 5579 Ach is de ghnás na Gaeilge é an t-ainmní a bheith go díreach i ndiaidh an phríomhbhriathair. 5580 Ach is deimhin gurbh andóchasach a bheith ag súil go scríobhfaidís sin Gaeilge a bheadh chomh nádúrtha nó chomh beacht agus a bheadh ina gcumas ag lucht an tseanchleachta úd. 5581 Ach is deimhin gur shaor go maith ón chlaon sin a bhí ‘Fionnlagh Píobaire.’ 5582 Ach is de réir mar a bhíonn an bord is ea bíonn an bia. 5583 Ach is de shuimiúlacht thar amhras gur beirt iad – an Pápa agus Éilís II – atá i gceannas ar stáit nach foláir gurb é ceann an reiligiúin ceann an rialtais iontu chomh maith. 5584 Ach is díograiseoirí iad an fhoireann agus iad tiomanta d’fhís CnaG athbheochan na Gaeilge a chothú trí chur chun cinn na gaelscolaíochta. 5585 Ach is dócha do bhféadfaí dul i muinín doiciméid neamhoifigiúla, cuir i gcás litreacha pearsanta, nó suirbhéanna áitiúla, atá scaipthe ar fud na n-iarsmalann. 5586 Ach is dócha freisin go mbeidh na stáisiúin traenach agus na raonta rothar níos gnóthaí fós! 5587 Ach is dócha go bhfuil an éacht sin ro-shimplí le haghaidh trófaí, nó níor glaodh ar na séirbhísí tarrthála chun mé a shábháil agus níor chosnaigh sé fortún airgid ach an oiread. 5588 Ach is dócha go bhfuil blaiseadh le fáil uaithi. 5589 Ach is dócha go bhfuil deacrachtaí níos tromchúisí ag an AE faoi láthair. 5590 Ach is dócha go bhfuil níos mó clú ar Dingle ar fud an domhain de thairbhe gur ansin a rugadh Richard Starkey, in uimhir 9 Madryn Street, ar an 7 Iúil, 1940. 5591 Ach is dócha go bhfuil tosaíochtaí eile acu sa saol seachas Rolex. 5592 Ach is dócha go dteastóidh do chabhair uaim nuair atá an t-am agam.. 5593 Ach is dócha go mbeadh níos mó seans ann go dtabharfadh Santa uimhir bhuach an chrannchuir náisiúnta dom ná go dtarlódh sé sin. 5594 Ach is dócha go mbeadh sin ró éasca…. 5595 Ach is dócha go raibh siad uile ina saoránaigh Éireannacha. 5596 Ach is dócha gurb é an cur chuige atá agam agus mé i mbun cúis a chur chun cinn ná go ndéanaim na daoine ar fad a bhfuil comhchúspóir ar leith acu a thabhairt le chéile le go mbeidh guth aontaithe i gceist.” 5597 Ach is dócha gurb é an dual is faide siar ar a gcoigeal é an tséimeantaic, agus a gcás ag dul chun donais ó bhliain go bliain. 5598 Ach is docha gurb é an rud a tharlóidh, nuair a bhuailfidh an crú an tairne agus go mbeidh na giorruithe á dhéanamh go leanfaidh airgead na n-aistriúcháin agus go staonfar ó thograí fónta a mhaoiniú. 5599 Ach is dócha gurb é luach seachtrach teanga a rialaíonn an bás nó beatha atá i ndán di. 5600 Ach is dócha gurb iad na hoilbhéimeanna faoi dhrochúsáid ghnéasach leanaí is mó a chuir míghnaoi ar an tréimhse a chaith Benedict mar phápa. 5601 Ach is dócha gurb í an chúis ba mhó go raibh Glaschú ar tí a loiscthe ná gurb ann a bhí an ráig ba nimhní den tseicteachas ins an Bhreatain. 5602 Ach is dócha gur mó an tionchar a imríonn na hathruithe seo ar thíortha beaga aonchineálacha. 5603 Ach is dócha gur rud sách pearsanta caint craicneach agus shamhlóinn go bhfuil an nathanna féin ag gach dís. 5604 Ach is dócha gur scannán Meiriceánach é, cé go ndearnadh in Éirinn é. Agus na cinn seo san áireamh, níl aon sárú ar The Quiet Man, dar liomsa! 5605 Ach is dócha gur shíl gach glúin amhlaidh – ar a laghad le dhá chéad bliain anuas nó mar sin. 5606 Ach is dócha nach bhfuil sé i gcoinne an dlí in Éirinn plé le airgead eachtrannach, fíor nó bréagach. 5607 Ach is dócha nach peacha marfach atá ann i gcomparáid leis na mílte éisc bheag a mharaítear ag trállaeirí móra gach lá den tseachtain. 5608 Ach is dócha, tá seans ann go ndéanfar níos mó machnaimh ar chinneadh scéal a chlúdach más scéal atá fíordhian ar an Fhoras é. Ach níl a fhios agam. 5609 Ach is dóigh dá gcuirfí an cheist in aon tír go gairid tar éis tubaist mhór choiriúil inar maraíodh roinnt daoine go mbeadh a lán a déarfadh gur gá píonós báis a bheith ann. 5610 Ach is dóigh gurb é scéal Ern Malley an ceann is suntasaí dá shórt. 5611 Ach is dóigh léi fear nach bhfuil sé ach trí caidreamh níos tapúla ná duine a scaoileadh saor go tobann ó gach a chuid fadhbanna ar domhan. 5612 "Ach is dóigh liom féin gurb é an t-aer istigh fán teach is mó a ghoilleanns orm. 5613 Ach is dóigh liom go bhfui an tseanchaimiléireacht fós ann. 5614 Ach is dóigh liom go raibh 31 contae taobh thiar díobh. 5615 Ach is dóigh liom gur lagaigh an rialtas aon tionchar a bheadh acu ar údaráis na hIndinéise i gcás na smuigléirí nuair nach ndearna sé iarracht trócaire a fháil do bhuamadóirí. 5616 Ach is dóigh liom gur mana seachas síniú atá ann. 5617 Ach is dóigh liom gur saghas tréas ar an tsamhlaíocht is ea é sin. 5618 Ach is dóigh liom gur tháinig na hathruithe sin de bharr na streachailte chun cothrom na Féinne a bhaint amach. 5619 Ach is dóigh liom gut truailliú áitiúl ar an DNS atá ann, ó tharal gan an fhadhb a bheith ag ríomhaire eile a bhfuil an nasc chéanna aige leis an saol lasmuigh. 5620 Ach is dóigh liom nach bhfuil an locht oraibhse ach a oiread. 5621 Ach is dóigh liomsa gur duine coimeádach é an t-Uasal Rudd, nach dtiocfadh i bhfoisceacht scread asail do bheith ina réabhlóidí. 5622 Ach is don iomáint, don chamógaíocht, don chispeil agus don liathróid láimhe a thugann sí an gean is mó. 5623 Ach is don pheil a bhí agus atá sé tugtha ina hiomlán agus moladh mór aige do na Scuaid Forbartha atá i gcónaí i réim faoi scáth Bhord Chontae Bhaile Átha Cliath. 5624 Ach is do Shinn Féin, thar dhream ar bith, atá an dúshlán ann maidir le haitheantas a thabhairt don PNSI. 5625 Ach is dream beag atá fostaithe ag an stát chun plé leis an fhéinmharú. 5626 Ach is dream nua-aoiseach iad lucht na Gaeilge anois a bhfuil stáisiún teilifíse agus iris idirlín dá gcuid féin acu. 5627 “Ach is duine foréigneach é,” arsa an Trimbleach, “agus tá sé ag imirt as baile.” 5628 Ach is duine mór le rá í sa dhomhan spáinneach. 5629 Ach is dúshlán agus dualgas é sin atá ar an rialtas chomh maith. 5630 Ach is é €100,000 a sprioc agus mar sin tá súil againn go nglacfaidh cuideachtaí agus daoine aonair eile páirt ann chun go n‑éireoidh leis an tionscadal. 5631 Ach is eagal liom go mbeidh ar an scéal éirí níos measa in 2003, sula dtiocfaidh feabhas air. 5632 Ach is eagla liom go bhfuil Fine Gael níos mó agus nach dtabharfaidh siad mórán airde ar lucht na Gaeilge anois. 5633 Ach is é airgead na ndaoine atá i gceist, airgead an phobail. 5634 Ach is é an beithíoch sin a chuir guaim mhór ar an imirce. 5635 Ach is é an ceann is ansa liom féin agus le mo mhuintir ar fad ná an ceann a cheap mo mhac féin, Ian Beag an Bhéil Mhóir. 5636 Ach is é an chéad daonáireamh eile, ceann na bliana 2016, a thabharfaidh le fios cé acu an bhfuil ceantair tuaithe na hÉireann ag teacht slán nó ag dul i léig. 5637 Ach is é an cinneadh atá déanta an t-aon cinneadh ar cheart a dhéanamh sa chás seo. 5638 Ach is é an Coiste seo a bheartaíonn cé mar a chaitheann na seirbhísí rúnda, leithéidí MI5, MI6 agus an t-ionad éisteachta GCHQ, a gcuid airgid, conas mar a ritear na heagraíochtaí seo agus cad iad na polasaithe a chleachtann siad. 5639 Ach is é an constaic is mó sa bhealach ar aontas na bhfórsaí Náisiúnaíocha, is a dtacaithe sa bhaile agus i gcéin, ná forneart. 5640 Ach is é an córas is iontaofa, is fusa a úsáid, is saoire, agus is gaiste chun toradh a chur ar fáil an ceann atá le moladh, más ann dó! 5641 Ach is é an cultúr céanna rúndachta agus neamhfhreagrachta seo is cúis le clann duine dá mbaill féin, a dúnmharaíodh agus é ar dualgas 30 bliain ó shin, a bheith fós ag lorg sásaimh. 5642 Ach is é an damhsa an catagóir is rathúla le ráta ratha de 69.25%, beagnach aon trian níos fearr ná an ráta de 44% do na tograí ar fad. 5643 Ach is é an dearcadh a léirítear san alt seo maidir leis an taighde is deacra ar fad a thuiscint. 5644 Ach is é an dea-scéala ná go bhfuil ardú ar na figiúirí i gceantracha faoi leith - deisceart lár chathair Bhaile Átha Cliath mar shampla - ardaithe ó 11% go 20%. 5645 Ach is é an dóigh a mbreathnaím ar chúrsaí ná go ndéanfaidh mé an obair seo ar fad ar feadh roinnt mhaith blianta. 5646 Ach is é an fadhb atá againn mar threibh, sinne na Gaeil, go bhfuilfimíd millte ag an deontas. 5647 Ach is é an fáth ar bunaíodh an eagraíocht seo ná chun cuid thábhachtach dár gcultúr a choimeád beo. 5648 Ach is é an fhírinne, de bharr móramh a bheith i gcónaí ag an Rialtas sa Seanad agus de bharr chóras na haoireachta, tá tionchar an tSeanaid ar reachtaíocht ag dul i laghad seachas i méid. 5649 Ach is é an fhírinne go mbeidh ar an rialtas i bhfad níos mó ná ionaid a oscailt má táid le srian a chur leis an líon daoine gan dídean, líon atá ag méadú in aghaidh an lae sa stát seo. 5650 Ach is é an fhírinne gur a bhuí le Dia, thar aon ní eile, Éire bheith slán óna leithéid. 5651 Ach is é an fhírinne ná go bhfuil go leor míshuaimhnis i measc bhaill an CLG faoin gceist agus tuigtear do *Beo! 5652 Ach is é an fhírinne ná nach bhfuil a bhformhór sásta a aithint go bhfuil ceangal idir an tsochaí a d’eascair as na polasaithe a vótáil an Dáil ar a son agus fadhb mhí-úsáid alcóil na tíre. 5653 Ach is é an filleadh seo ar an ngearrscéal, an fhoirm liteartha is dúchasaí sa nGaeilge, b'fhéidir, a léiríonn máistreacht an údair ar cheird an scríbhneora. 5654 Ach is é an Foclóir Beag an t-aon fhoclóir aonteangach Gaeilge-Gaeilge atá ann, agus insíonn ainm an leabhair cé chomh teoranta is atá sé sin. 5655 Ach is é an gad is gaire don scornach ná cén bronntanas a thabharfaidh sé do cén duine? 5656 Ach is é an leath íochtair de Roinn a hAon is cás dúinn san alt seo dáiríre. 5657 Ach is é an longbhriseadh is truamhéalaí ar fad a tharla le mí anuas ná críoch an L.É. Caoimhe Ní Lion. 5658 Ach is é an namhaid is marfaí atá ag na héin sa gheimhreadh ná an t-ainchleachtadh. 5659 Ach is é an platapas an t-ainmhí is neamhchoitianta sa tír. 5660 Ach is é an pobal an fíortastáil ar Rupert is ar a chumhacht. 5661 Ach is é an príomhcheacht atá le foghlaim ó Earrach na nArabach ná cumhacht an duine aonair. 5662 Ach is é an príomhrud, má tá an rialtas dáiríre faoi thurasóireacht siúlóide, ná cead fánaíochta a achtú chomh luath agus is féidir. 5663 Ach is é an rud a bhí i ndán do Foinse nuair a chaill siad an deontas ná an bás. 5664 Ach is é an rud a choinníonn iad páirteach sa chumann ná a ndúil san iománaíocht agus a ndílseacht do “Kevins”, mar a thugtar go coitianta ar an gcumann. 5665 Ach is é an rud is aistí ná nach bhfuil an áit ina mbuaileann an grúpa Gaeilgeoirí seo ach cúpla méadar ó m’árasán féin! 5666 Ach is é an rud is minice adeirtear "Tá sé ag cur." 5667 Ach is é an rud is mó a thaitin liom faoi Mayoka ná an mhaitheas atá á déanamh aige don phobal áitiúil. 5668 Ach is é an rud is mó a thaitin liom faoin tSaimbia ná muintir na tíre. 5669 Ach, is é an rud nach dtuigim go díreach ná an fáth a bhfuil argóint eatarthu. 5670 Ach is é an sainmhíniú atá agamsa ar fhorbairt ná dul chun cinn a dhéanamh. 5671 Ach is é an t-adhmad is mó atá le baint ó Thuarascáil Stern ná gur mithid dúinn éirí as a bheith ag argóint faoi staitisticí agus dianbhearta a chur ina suí ar bhonn idirnáisiúnta. 5672 Ach is é an t-ainm oifigiúil a bhí ar áit faoi na Spáinnigh ná El Pueblo de la Reina de los Ángeles (no señora). 5673 Ach is é an t-airgead an cheist is mó a bhfuil muid ag díriú uirthi faoi láthair. 5674 Ach is é An Teach Bán an t-ainm atá air le fada an lá. 5675 Ach is easpa eolais níos mó ná rud ar bith eile é sin, go samhlaíonn siad go bhfuil an B.Ed ar shlí éigin ar chéim níos ísle ná an BA s’acu féin. 5676 Ach is é ‘bad news selling’ an fáth leis seo mar a dúirt fear liom lá agus ina theannta sin dúirt sé ‘that bad news smells’. 5677 Ach is é baile Mabou ar an cósta iarthair den oiléan atá dílseacht dá theanga. 5678 Ach is é bun agus barr an scéil faoi láthair go bhfuil córas maoinithe atá iomlán nua agus éagsúil fógartha ag Foras na Gaeilge do na naoi n-eagras déag. 5679 Ach is é fhírinne an scéil ná, dá mhéad ama a fhanann Pat Rabbitte i gceannas ar Pháirtí an Lucht Oibre, gur mó seans atá ann gurb é fear Dhroim Conrach a bheidh i gceannas an státchiste sa 30ú Dáil. 5680 Ach is é fírinne an scéil go mbainfeadh an léitheoir taitneamh as go leor aistí ar fud an tsaothair sholéite sin. 5681 “Ach is Éireannach anois í Christine,” a deir sé le haoibh an gháire ar a bhéal. 5682 Ach isé is dóithí gur ó shloinneadh é. Mac Searraigh. 5683 Ach is é is fíor-chaitilís an phlota dhraíochta shár-shníomhtha anseo ná grá neamhcheadaithe na hógbheirte, Iarla agus Sorcha. 5684 Ach is é is measa ar fad ná mar gheall ar go bhfuil an iomarca tráchta ar na bóithre cheana féin – agus de bhrí gur feithiclí troma mar SUVanna iad cuid mhaith de na carranna – tá na bóithre féin ag titim as a chéile. 5685 Ach is é is mó a chuireann isteach orm ná Eamon Ó Cuív, atá i gceannas ar rialtas a dhiúltaigh aitheantas a cheadú do Ghaelscoil ar bith le blianta, ag cáineadh Enda Ó Cionnaith as a bheith ag déanamh aimhleas na Gaeilge. 5686 Ach is é is mó a fhanann sa chuimhne ná an t-ionsaí fíochmhar a rinne Gay Mitchell ar Kenny go díreach de bharr a leibidí a bhí na ceisteanna. 5687 Ach is é leagan amach na scrúduithe is mó a chuireann as do na heagrais éagsúla. 5688 Ach, is é lomchlár na fírinne gurb é seo am an ghátair do na milliúin sin de chréatúir bheaga atá ag iarraidh iad féin a chothú inár ngairdíní is faoin tuath. 5689 Ach is é Nikola Karabatic an laoch spóirt is cáiliúla riamh ó Montpellier. 5690 Ach is eol dúinn freisin ná fuil aon leigheas éasca ar an scéal anois. 5691 Ach is é páirtí na gcoimeádach é faoin tuath. 5692 Ach is é rud a dúirt sé gur, gur saidhleoir a bhí ann. 5693 Ach is é rud gur chuir goleor den scaifte a lámha suas, cuid acu a raibh aithne agam orthu nachraibh Gaeilge acu, ach nár mhiste leo a bheag a dhéanamh deMcGuigan. 5694 Ach is é saothar an Choiste Stiúrtha atá ar fáil ar an oll-liosta atá foilsithe ar acmhainn.ie - na téarmaí, leaganacha agus socruithe a cheap siad ag na cruinnithe míosúla. 5695 Ach is é scéal Choranna an scéal is ansa leo, an capall rása a bhuaigh Corn Chester in 1846 agus ar caitheadh an t-airgead duaise ar mhaithe leis na tionóntaí bochta a bhí ag fail bháis leis an ocras i Maigh Eo. 5696 Ach is é seo an cor is déanaí sa scéal, go bhfuil tabhairní ag tabhairt bata agus bóthair do na grúdlanna móra agus ag grúdú a mbeoracha féin. 5697 Ach is é sin an fhadhb ná nach maith le CLG éinne a bheith ró-neamhspleách - is maith leis an eagraíocht smacht a choinneáil ar gach gné d’imeachtaí an Chumainn. 5698 Ach is é sin atá i gceist aige. 5699 Ach is é sin 'coincheap an duine' atá laistigh de gach argóint a dhéanann an eite chlé, thall is abhus. 5700 Ach is é sotal an Aire is mó atá ag cur oilc ar chúlbhinseoirí Fhianna Fáil; mar shampla, aon uair a ceistíodh é maidir le cén fhianaise a bhí aige go raibh Gardaí ag fáil airgid ó iriseoirí, ní dúirt sé ach, “I know what I know”. 5701 Ach is é tuairim formhór na staireolaithe, áfach, gur dhuine darabh ainm William Molyneux a spreag muintir Bhoston chun troda. 5702 Ach is fada agus is cian an sliabh ina sheasamh go socair suaimhneach de lá agus de oíche. 5703 Ach is fada blagadóirí agus iriseoirí in adharca a chéile. 5704 Ach is fada freisin ó bhí an oiread ag brath ar aon choimhlint pholaitiúil amháin. 5705 Ach is fada ó d’éist mé leis. 5706 Ach is fada ó leagan amach Uí Chonghaile a chuaigh Fianna Fáil sna seascaidí agus ina dhiaidh sin. 5707 Ach is fada sin ón fhírinne; agus is leamh atá an ceann ar dhuine ar bith a chreideann a leithéid de bhréag. 5708 Ach is fadhb é sin mar caitheann tú dul a chodladh ansin, mar ní bhíonn agat ach ceithre nó cúig huaire an chloig le codladh. 5709 Ach is fadó ó bhí, agus is fíorchorr-rian den seicteachas sin atá le feiscint ann anois. 5710 Ach is fánach an turasóir a fheicfidh an radharc seo i mbliana mar go bhfuil fógraí crochta in airde ag tabhairt le fios go bhfuil cosc iomlán ar shiúl sa cheantar. 5711 Ach is faoi féin a d’fhágadh sé an chuid ba ghéire den mhagadh. 5712 Ach is faoi lucht na Gaeilge a leigheas. 5713 Ach is faoin ifreann pearsanta mar rud atá ann, áit éigin, a labhrann sé. 5714 Ach is faoin phobal Gaelach, pobal a d'íoc corradh agus £2.4m le ceithre bliana anuas as scoileanna Gaeilge gan deontas Rialtais á maoiniú, a bheidh sé na scoileanna is naí-ionaid úra a íoc. 5715 Ach, is fearr a bheith i láthair ag an ócáid chun an t-atmaisféar agus an teannas a bhrath, agus an chraic roimh agus i ndiaidh na gcluichí ar na sráideanna, sna pubanna agus sna hóstáin a bhlaiseadh. 5716 Ach is fearr aithne atá orm sa dúiche seo mar Billy the Kid,' agus breathnaíonn Billy the Kid amach ón scáthán orm. 5717 Ach is fearr de ghnáth an pholaitíocht a sheachaint ar chlár plé dea-bhéasach. 5718 Ach is fearr iad araon ná neamhní, faillí, folús. 5719 Ach is fearr liom eireaball beagáinín níos faide: Má tá greann ann bíodh, ní mise a chum ná a cheap! 5720 Ach is féidir a bheith cinnte — pé ar bith scéal é — go gcaithfear go leor ama ar an bpáirc thraenála, ag obair ar an ngné sin den chluiche, idir seo agus an cluiche in aghaidh na hAfraice Theas i gceann deich lá. 5721 Ach is féidir a bheith tuisceanach agus rudaí ag dul go maith duit. 5722 Ach is féidir aithne a bheith agat ar dhaoine agus rudaí chomh maith, nach féidir? 5723 Ach is féidir an fear a súile a dhéanamh míchompordach tú más rud é nach bhfuil tú liom é. Atá leagtha sé a shúile ar ort, an dara níos faide ná le daoine eile, nó má fhéachann tú ar shiúl go tapa, ansin d'fhéadfadh go mbeadh rud éigin. 5724 Ach is féidir an fear seo a insint duit ceart ar shiúl, i ndáiríre tá sé pósta agus tá sé athair beirt pháistí beaga. 5725 Ach is féidir an mhír choibhneasta dhíreach "a" a fhágáil ar lár (mar a deirtear go minic). 5726 Ach is féidir an ríomhaire sin a stadadh, ar aon nós. 5727 Ach is féidir an rud céanna a ráidht nuair a chuirtear Béarla agus Gearmáinis i gcomparáid. 5728 Ach is féidir an t-easnamh seo a leigheas trí alt 31 den Acht. 5729 Ach is féidir a rá go bhfuil cúrsaí feabhsaithe go mór ó scríobh an Cadhnach an tráchtas sin sna seascaidí agus gan amhras, ba eisean cúis go mór leis sin. 5730 Ach is féidir a rá go bhfuil rud ana-amhrasach faoina leithéid, a thabharann léacht do chách chomh minic sin faoi ionracas, nuair a nár inis sé faoin airgead agus an aisíocaíocht roimh ré don fhiosrúchan. 5731 Ach is féidir a úsáid blátholaí i cliste agus ciallmhar, a choimeád ar bun agus a choinneáil ar an gcomhlacht óga agus tanaí. 5732 Ach is féidir bheith cinnte den fhíric seo: tá muid ar an bhealach chuig Big Top ina mbeidh an DUP agus Sinn Féin páirteach sa seó céanna. 5733 Ach is féidir bheith réasúnta cinnte go dtréigfeadh roinnt mhaith daoine an traein agus go rachaidís ar an eitleán. 5734 Ach is feidir bhur ceartuchain a dheanamh as gaeilge amhain, nill an Bearla ro-mhaith agam ach an oiread. 5735 Ach is féidir cuid de sin a thuiscint i bhfianaise an tsotail mhínáirigh a léiríonn na cumhachtaí móra sna cúrsaí seo. 5736 Ach is féidir cúram a thabhairt do dhuine cleithiúnach atá ina ghaol agat taobh amuigh de do bhaile mar sin féin. 5737 Ach is féidir de bharr éilimh ó Hollande go mbeadh athrú béime suntasach i gceist maidir leis an mbealach ina bhfuiltear ag dul i ngleic leis an ngéarchéim. 5738 Ach, is féidir diúltú glacadh le duine mar urra má tá sé soiléar nach mbeadh an duine sin in ann an suim airgid atá luaite leis an mbanna a íoc dá sárófaí coinníollacha na mbannaí. 5739 Ach is féidir dúinn a rá láithreach bonn nach aon ‘snipeáil’ atá i gceist ag an mBord seo ach léirscrios, agus ní lú sin i gcás na Gaeilge agus na Gaeltachta. 5740 Ach is féidir é freisin ag an am céanna, waxing an duine, ach a dhéanamh álainn é agus chomhchuí. 5741 Ach is féidir freisin gur scéal úrnua é sin, a cumadh tar éis ré na S-G. 5742 Ach is féidir gan déileáil le daoine eile mar indibhidiúíl gach ceann acu le ceartanna nadurtha acu uilig. 5743 Ach is féidir go bhfuil "hypercorrection" i gceist anseo ós rud é gurb é ainm dílis, ní gnáthainm, atá ann. 5744 Ach is féidir go gceaptar go ndéanann "don Ghaeilge san Aontas Eorpach" an frása deimhneach, agus go bhfuil an ceart acu faoi sin. 5745 Ach is féidir gurb é an obair is tábhachtaí ar fad faoi láthair maidir le gluaiseacht na teanga ná oiread is féidir a dhéanamh chun an tábhacht sin a chur ina luí ar na ­polaiteoirí. 5746 Ach is féidir gur de rudaí eile seachas créafóg a bhéadh mullóg deánta: Seosamh 'ac Grianna: Seideán Bruithne / Amy Foster, lch 109, líne 31 Corr-uair thiocfadh mullóg toinne isteach agus rachadh sí fríd an ghreallach cubhair a bhí ar an bhórd. 5747 Ach is féidir íocaíochtaí cíosa nó morgáiste a mhéid agus €95.23 sa tseachtain a seach-chur i leith íocaíochtaí cothabhála. 5748 Ach is féidir leat an t-uisce a úsáid i gcónaí don sláinteachas pearsanta, d'fholcadh agus chun leithris a shruthlú. 5749 Ach is féidir le daoine cuairt a thabhairt ar www.myspace.com/lorcanmacmathuna, áit ar féidir roinnt amhrán a chloisteáil. 5750 Ach, is féidir le duine den ghnéas eile a bheith i láthair má cheapann an Garda i gceannas go bhfuil gá leis de bharr iompar foréigneach an duine atá le cuardach. 5751 Ach, is féidir le Gardaí dul isteach in áitreabh faoi reachtaíocht faoi leith gan aon bharántas, mar shampla, na hAchtanna um Dheochanna Meisciúla, na hAchtanna um Hallaí Damhsa Poiblí agus na hAchtanna Sláinte. 5752 Ach is féidir leis an angar tionchar dearfach a imirt ort go fadtéarmach fosta.” 5753 Ach is féidir leis an dochtúir leantach an obráid a cheartú na fadhbanna sin. 5754 Ach is féidir leis an duine míchumasaithe cur isteach ar Liúntas Míchumais, agus íoctar é sin ag ráta níos airde ná Liúntas Cúram Baile. 5755 Ach is féidir leis an gClár, Tiobraid Árann, Gaillimh, Cill Chainnigh, Loch Garman nó Baile Átha Cliath bac a cur orthu go tapa. 5756 Ach, is féidir leis an gcuideachta aisíocaíocht a fháil don chuid den bhliain nár úsáid an fostaí. 5757 Ach is féidir leis an Stat Chóras éaló ón bpriacal sin mar go ndeir siad nach bhfuil aon éileamh ann do sheirbhísí i nGaeilge. 5758 Ach, is féidir leo taisteal achair fhada agus is féidir iad a fhrithghníomhú go ceimiceach san atmaisféar chun truailleáin tánaisteacha a tháirgeadh, mar shampla báisteach aigéadach nó ózón. 5759 Ach is féidir linn tús a chur le h-éabhlóid, éabhlóíd ar thuiscint dhaoine i leith cearta teanga agus éabhlóid ar an mbealach a dheinimíd iarracht dul i bhfeidhm ar an bpobal mhór. 5760 Ach is féidir liom a rá go fírinneach go bhfuil tú do do shéanadh féin mura dtéann tú chuig Chamonix le linn an tsamhraidh. 5761 Ach is féidir liomsa a ra anois go bhfuil mo shaol,bhúr saol agus saol a lán lan duine eile níos boichte gan í. Ach déinfimid iarracht a dea-shampla a leanúint. 5762 Ach is féidir líonrá gaeilgeoirí a bheith agat. 5763 Ach is féidir nach bhfuil an tAontas saor go huile ó mhilleán. 5764 Ach is féidir nach mbeidh difríocht mhór fágtha i ndeisceart an oileáin mar gheall ar nach bhfuil mórán Gaeilge ann in aon chathair sa deisceart cosúil le cathair na Gaillimhe san iarthar nó cathair Bhéal Feirste agus Dhoire sa tuisceart. 5765 Ach is féidir na trí sheacht a chur le chéile in aon seacht amháin má thuigeann tú mé! 5766 Ach is féidir nuachtán na dtaifead, an tIrish Times, a scrúdú go mion ach tásc nó tuairisc den óráid seo níl sé ann. 5767 Ach is féidir talamh slán a dhéanamh de nach mar léachtóir a d’fhéach Ó Ríordáin air féin. 5768 Ach is féidir toise Gaeltachta a aimsiú i go leor scéalta. 5769 Ach is finscéal é go gcaithfear gach aon tuarascáil is cáipéis a eisíonn eagraíocht stáit a fhoilsiú i nGaeilge. 5770 Ach, is fíor annamh a tharlaíonn cásanna mar seo, mar shampla, dá mba rud é go raibh géarghá duine a bhí i gcontúirt a shábháil. 5771 Ach is fìor a ràidht gur cosùil gur maith leis an Choiste Tèarmaìochta na focla cumtha bunoscionn, ie. in ord an Bhéarla, mar a d’ùrt muid. 5772 Ach is fior deas an áit í Cenarth agus na bóithre timpeall Llandygwyd. 5773 Ach is fíor dhuit go mbíonn daoine ag cuir an dá rud tré chéile go minic. 5774 Ach is fíor fós ná bíonn rith maith ag an each i gcónaí. 5775 Ach is fíor fosta go bhfuil fiontraíocht de dhíth. 5776 Ach is fíor go bhfuil ganntanas mór ar an taobh innealtóireachta i gcoitinne freisin. 5777 Ach is fiú a bheith faichilleach maidir le cén comhlacht a chláraíonn tú leo agus ná déanaigí dearmad go bhfuil cearta ag mic léinn go fiú agus iad ag obair sna Stáit Aontaithe. 5778 Ach is fiú aird a thabhairt ar Bhurma ar chúiseanna eile chomh maith. 5779 Ach is fiú a luadh go rabh stócach ann darbh ainm "McMullan" a cuireadh a dh'obair mar bhuachaill feirme ar an oileán tamall maith roimhe sin (Michael J Murphy, Island of Blood and Enchantment lgh 106–7). 5780 Ach is fiú cloí leis. 5781 Ach is fiú féachaint ar cheist na foirne ab fhearr ar bhealach beagáinín difriúil. 5782 Ach is fiú pictiúr nó ‘portráid’ a dhearadh ó am go chéile a léiríonn cá bhfuil do threo agus cá bhfuil do mhian – ag an am áirithe sin. 5783 Ach is folamh an cuardach i gcorp na cainte más teachtaireacht na hoíche sin atá á lorg agat. 5784 Ach is furasta a dhearmad gur ceist thábhachtach í an claonadh atá ann i dtreo na heite dheis sa pholaitíocht, claonadh go bhfuil an Páirtí Daonlathach go mór ar a shon. 5785 Ach is fút féin atá sé anois a chinntiú go mbeidh ionchur láidir ag an Údarás i ndréachtadh na reachtaíochta úire. 5786 Ach is gá an t-agallamh a rinne sé inné ar Pat Kenny (tá an tras-scríbhinn den agallamh sin thíos) agus ar Raidió na Gaeltachta ar an 7 Feabhra a thabhairt san áireamh chomh maith. 5787 Ach is gá a rá go raibh ócáidí ann chomh maith nuair ba léir do dhaoine go raibh sé deacair réiteach a fháil ar cheist agus go raibh próiseas CLG fadálach agus achrannach nuair a bhí gá le cinneadh sciobtha. 5788 Ach is gá béim a leagan air go léiríonn an tionchar seo ar an iomlán status quo *na teanga ós rud é go bhfuil na hiarmhairtí seo i láthair ar feadh i bhfad. 5789 Ach, is gá caighdeán chomh maith, mar, tar éis na blianta, éiróidh na canúintí níos difriúla agus tar éis blianta, beidh trí teanga difriúl againn, sa chaoi céanna agus is dá teanga iad Gaeilge agus Gàidhlig inniu. 5790 Ach is gá díriú ar dhaoine a bhfuil maoin acu. 5791 Ach is gá dó a chuid fi acla móra bána a ní ar dtús, agus tá faoina mháthair a chinntiú go ndéanfaidh sé é, gach aon cheann acu! 5792 Ach is gá do na ceardchumainn a thuiscint freisin nár cheart an dallamullóg a chur ar dhaoine faoin cheist ach oiread. 5793 Ach, is gá machnamh a dhéanamh ar an saol gan leabhair chlóite. 5794 Ach is gá séimhiú a dhéanamh ar c tar éis gan, más ainmfhocal é. Mar sin, Níl saol gan cheol. 5795 Ach is gearr a bhíonn an samhradh ag imeacht agus na cluichí á n-imirt agus níl fágtha le himirt anois ach na cluichí ceathrú ceannais, leathcheannais agus ceannais sa pheil agus na cluichí leathcheannais agus ceannais san iomáint. 5796 Ach is gearr go bhfaighim amach gurb amhlaidh go bhfuil a triall ar theach a máthar, tuairim is trí mhíle ón mBlárna. 5797 Ach is gearr go mbíonn an cine bán i dtrioblóid agus iad istigh ar thalamh na nIndiach. 5798 Ach is gnách freisin nach ach seachtain nó dhó atá i gceist - blaiseadh. 5799 Ach is gnó é, ag deireadh an lae, agus níor mharaigh éinne aon duine eile go fóill. 5800 Ach is gnó ollmhór é: sa Bhreatain, caitear £25 billiún ar earraí agus seirbhísí postdíola gach bliain, timpeall £400 i gcás gach aon duine, páistí san áireamh. 5801 Ach is gráin liom Béarlagar in aon teanga. 5802 Ach is i 2010 a tharraing siad aird na cruinne orthu féin, le foilsiú “Collateral Murder”, físeáin a thaispeánann sibhialtaigh san Iaráic á marú ag arm na Stát Aontaithe. 5803 Ach is iad an fhoireann a chuireann barr feabhais ar an óstán. 5804 Ach is iad an Garda Síochána an t-aon eagraíocht stáit go bhfuil cruthúnas cinnte againn gur éirigh le MI6 insíothlú a dhéanamh uirthi. 5805 Ach is iad an grúpa is mó nár stríoc go fóill d’fhórsaí cumhachtacha an Stáit. 5806 Ach is iad an Tionól agus an Feidhmeannas an t-aon dá institiúid daonlathach atá ar fáil. 5807 Ach is iad bunadh Bhéal Feirste is mó a bhíonn ag plódú na sráideanna lena gcarranna, bunús an lae. 5808 ‘Ach is iad daoine aonaracha a bhí freagrach, ní institiúidí. 5809 Ach is iad dlí na tíre iad agus bhí míreanna fónta ann – agus go leor eile ná raibh bun nó barr leis mar go raibh siad dírithe go h-iomlán geall leis ar mhaorláthas. 5810 Ach is iad gnáthphobal Bangkok is mó a maraíodh. 5811 Ach is iad láidreachtaí s’againne ná samhlaíocht, fuinneamh, foighne, agus daoine dúthrachtacha tiománta a bheith ar bord. 5812 Ach is iad na Coimeádaigh a ghnóthaigh an toghchán, rud a chuir iontas ar an dá cheannaire. 5813 Ach is iad na fataí plúracha na cinn ab fhearr le haghaidh bácála, nach ea? 5814 Ach is iad na grianghraif iad féin, den tírdhreach álainn agus de shaol na n-eachtránaithe atá ag croílár an taispeántais. seo. 5815 Ach is iad na maithe agus na móruaisle atá i gceist agamsa ná an tAire Ó Caoimhnis agus an tAire Ní Chlochráin. 5816 Ach is iad na Spivs a dhein an dochar. 5817 Ach is iad pearsantacht agus seasamh an Taoisigh féin is mó a bhfuil aird orthu faoi láthair. 5818 Ach is í aiste iontach Dhiarmuid Uí Ghiolláin an rud is luachmhaire sa bhFestschrift seo, gan trácht ar an seoladh isteach pearsanta a dhéanann achoimriú suimiúil ar éachtaí intleachtúla a charad le tríocha bliain anuas. 5819 Ach is í an Bhelorúisís an teanga oifigiúil sa mBelorúis, sí Minsk an phríomhchathair dhi. 5820 Ach is í an cheist arís ná céard atá ar bun ag ochtar na tíre seo ann? 5821 Ach is í an cheist thábhachtach ná cé chomh sean is atá litríocht na Gaeilge i gcomparáid leis an mBéarla! 5822 Ach is í an Eaglais Chaitliceach, ba mheasa, b’fhéidir. 5823 Ach, is í an fhadhb atá ann nach bhfuil cuma ró-ghaelach ar an ghluaiseacht phoblachtánach a thuilleadh. 5824 Ach is í an fhadhb is mó atá ag CLG ná seasamh na n-imreoirí, na mbainisteoirí agus na n-oifigeach i leith na rialacha agus an chórais smachta. 5825 Ach is í an fhírinne ná nach raibh mórán smachta ag muintir na Gaeltachta ar chúrsaí faoin seanchóras ach oiread. 5826 Ach is í an íoróin go bhfuil rud an-tábhachtach déanta. 5827 Ach is í an sórt bó a bhí aici sin, bó thirim. 5828 Ach is í an t-aon teanga amháin a labhair m'fhear agus é ina bhuachaill óg. 5829 Ach is í an traein Ghearmánach an ceann is forbartha. 5830 Ach is í an tsíleáil adhmaid atá clúdaithe le freascónna an rud is tarraingtí sa séipéal. 5831 Ach is i bhfad ón íomhá sin atá cluiche na linne seo. 5832 Ach is i bhfad sula raibh trácht ar na Géanna Fiáine sea d’fhágamar ár rian ar stair na hEorpa. 5833 Ach is i bhfianaise Mháirtín Uí Chadhain, in alt a foilsíodh ar an Irish Times sna 1950í, is fearr atá duibheagán na himirce le haireachtáil: “Is fada mé á thuiscint go bhfuil Éire básaithe. 5834 Ach is í Cheryl Cole is mó a bhí luaite le bheith ina breitheamh ar an leagan Meiriceánach, ach ansin bhí ráflaí ann gur comhairleoir i dteannta Cowell a bheadh inti, agus anois is cosúil go mbeidh sí in iomaíocht le Nicole Scherzinger don phost. 5835 Ach is idir 1830 agus 1850 a cuireadh bunús ceart leis an tionscal. 5836 Ach is í eacnamaíocht na Síne is mó a tharraing aird mhuintir an Iarthair le tamall anuas. 5837 Ach is i gColáiste Samhraidh Sheosaimh Charna/Chill Chiaráin a bhláthaigh a dúil sa teanga. 5838 Ach is i gcomhar a bhíodar in Áras Fhoras na Gaeilge ar na mallaibh gur chuir gliondar ar chairde agus ar chuairteoirí. 5839 Ach is i gcomhar comparáideach ba chóir léiriú ar scéal na hÉireann sa dá scannán seo a mheas, dar le George Morrison féin. 5840 Ach is i gcomhar le chéile a bhíodar in Áras Fhoras na Gaeilge ar na mallaibh gur chuir gliondar ar chairde agus ar chuairteoirí. 5841 Ach is i lámha an Rialtais a bhí, agus atá, réiteach na faidhbe. 5842 Ach is í Maria Franzoni an príomhamhrastach, cé go bhfuil sé ráite aici ón tús nach bhfuil sí ciontach. 5843 Ach is i mbreathnú agus in éabhlú an chaidrimh idir Roman agus Maru is fearr a leagann Neranjo lorg sainiúil a láimhe ar ‘I’m Going to Explode’. 5844 Ach is i measc na nua-choimeádach atá i gcumhacht faoi láthair i Washington, is láidre ar fad atá fealsúnacht seo an chaipitleachais gan srian i réim. 5845 Ach is i Meiriceá a rugadh agus a tógadh mé. 5846 'Ach is i mí an Mheithimh a thug Peadar bia dá bheacha?' 5847 Ach is í mo thuairim féin go bhfuil an chuid is mó den locht ar lucht na Gaeilge nárbh fhiú dóibh an nuachtán a cheannach go rialta. 5848 Ach is i nGaoth Dobhair a bheidh An tOireachtas i mbliana agus is cinnte mar sin go mbeidh Oireachtas ar leith ann. 5849 Ach is in olcas a rachaidh sé seo má leantar le dílárú na státseirbhíseach, dar leis an Roinn Oideachais agus Eolaíochta. 5850 Ach is in Tikal, a d’fhág na Maya an rian is suntasaí - sraith de phirimidí is teampaill a tógadh i lár na dufaire tuairim is 2,500 bliain ó shin. 5851 Ach, is iomaí bean mhisniúil, chróga a thuill agus a thuilleann i gcónaí meas na ndaoine agus an teideal ‘laoch’ dá réir sin. 5852 Ach is iomaí casadh a thagann ar scéal, agus is tobann mar a tháinig an casadh i scéal Raidió na Gaeltachta. 5853 Ach is iomái cor i bhfeachtais toghchánaíochta, mar is eol do Sheán Gallagher. 5854 Ach is ionann an cás seo ar leibheal an ghlicis atá i gceist fiú murab ionann na suimeanna airgid. 5855 Ach is iontach an turas é. Níl ach trí theanga ar eolas agam - an Ghaeilge, an Béarla agus an Fhraincis - agus ba bhreá liom dá mbeadh teanga nó dhó eile agam. 5856 Ach is iontach ar fad an áit féin nuair a bhainfidh tú amach é. Bhí an taisteal sa tSeapáin féin an-eagraithe, an bus, an tiománaí agus duine ón ghníomhaíocht ag feitheamh linn gach maidin agus clár an lae scríofa amach breá soiléir. 5857 Ach is íoróin é gur bhain an chathair an fhorbairt seo amach trí achainí ar institiúid Mheiriceánach dul i gcomhpháirtíocht leo. 5858 Ach is i Soho atá tú anois, a dhuine uasail. 5859 Ach is í Sráid Bombay is clúití i gcuimhnena ndaoine ó shin; is samhail í dár tharla agus dár fhulaing an pobal iLúnasa 1969. 5860 Ach is lab deas é mar thús, agus táimid dóchasach go mbeidh cás láidir againn le leanúint leis an obair, agus le méadú airgid a fháil nuair a bheidh an chéad trí bliana curtha dínn againn. 5861 Ach is leabhar Gaeilge é, agus is staraí macánta é Pádraig. 5862 Ach is léamh simplí é seo ar an scéal. 5863 Ach is léamh taitneamhach suimiúil é, agus beidh guth Labhráis beo i gcluasa an léitheora go fóill nuair a bheidh an leathanach deiridh tiontaithe. 5864 Ach is le croí mór maith a nítear na hagallaimh seo lena chinntiú go bhfuil ar a laghad smeadar Ghaeilge sa teaghlach, ach is cinnte go dtiocfaidh deireadh leo anois. 5865 Ach is le haimsir amháin a ghlactar leis an iasacht gan blas den aduaine d’fháil air. 5866 Ach is le hÉamon de Valera is mó atá an neodracht ceangailte in aigne an phobail. 5867 Ach is léir anois go bhfuil a mhalairt de chur chuige acu agus tá buairt ann faoina thitfidh amach sna laethanta amach romhainn. 5868 Ach is léir anois go raibh flaitheas an Stáit ar intinn ag a bhformhór, neodracht mhíleata in aigne cuid mhór, an baol atá ann go gcuirfí dlíthe éigin Eorpach maidir le ginmhilleadh i gcionn in Éirinn uair éigin amach anseo, agus amhras ginearálta uile. 5869 Ach is léir ar a ngnúis agus óna n-adharca nach bhfuil na tiománaithe tacsaí go róshásta go bhfuil go leor againn ar an bhóthar le chéile! 5870 Ach is leir don dall go mbeidh tacatheoiri ag gearan aghus ag caineadh nuair a usaidtear imreoiri i gcaoi midleathach. 5871 Ach is léir go bhfuil an cheist thar ár n-acmhainn chun go mbeimis ag tuairimíocht. 5872 Ach is léir go bhfuil an Coimisinéir an-imníoch faoi na leasaithe atá beartaithe do Acht na dTeangacha Oifigiúla agus an baol gur cúlú eile fós a bheidh ann. 5873 Ach is léir go bhfuil an ghaoth ag athrú. 5874 Ach is léir go bhfuil an Libia ag bogadh níos cóngaraí do chogadh cathartha i rith an ama cé go maíonn gach taobh gur sin rud nár mhaith leo. 5875 Ach is léir go bhfuil ceisteanna móra faoin tsochaí agus faoin pholaitíocht nár freagraíodh, nó ar a laghad gur freagraíodh ar an bhealach mhícheart iad. 5876 Ach is léir go bhfuil cinneadh mór le déanamh ag an Pháirtí Poblachtach – is é sin bogadh i dtreo an Tae Pháirtí agus a luachanna siúd. 5877 ACH, is léir go bhfuil ciotrainn mhór mhillteach i gcroí na hEaglaise nach léir go bhfuil lámh ag na seanréitigh air. 5878 Ach is léir go bhfuil cur amach ag EPMacC ar b'fhiú a thuigsint. 5879 Ach is léir go bhfuil dearcadh ar leith acu ar na teangacha Ceilteacha, mar maireann cláracha eile a bheadh sa chás céanna. 5880 Ach is léir go bhfuil éiginnteacht ag baint leis seo a chuirfeadh stró ar an té ba mhó gus. 5881 Ach is léir go bhfuil fonn ort mé a íonsaí mar go bhfuil sé de dhanaíocht ionam an Ghaeilge a chosaint ón mhí úsáid atá na maorláthaigh ag déanamh uirthi. 5882 Ach is léir go bhfuil gaol ag an spalla leis an gcóiriú catha. 5883 Ach is léir go bhfuil Rick Santorum ina iarrthóir láidir agus beidh sé ina chogadh dearg idir an bheirt sa chuid eile den fheachtas. 5884 Ach is léir go bhfuil scéal níos casta ag baint leis de bhrí go bhfuil bratach na Breataine le feiceáil i gcúinne bhratach na tíre. 5885 Ach is léir go bhfuil siad idir dhá chomhairle faoi faoi láthair. 5886 Ach is léir go bhfuil tábhacht fós ag baint lena ról sa saol polaitiúil. 5887 Ach is léir go bhfuil tuigbheáil ag cuid mhór daoine do na figiúirí stuama aonaracha seo agus go spreagann siad machnamh agus tuairimí éagsúla. 5888 Ach is léir gur bac mór é an MRSA ar phleananna an Aire Sláinte, Mary Harney, an córas a leasú. 5889 Ach is léir gurb é tuairim na Roinne Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta go bhfuil i bhfad barraíocht eagras Gaeilge ann agus go gcaithfear a líon a chiorrú. 5890 Ach is léir gur bhain siad mórshásamh as an taighde i leabharlanna agus i gcartlanna, agus gur ‘ríthaitneamhach’ leo go háirithe na teagmhálacha le daoine a raibh eolas acu agus an taisteal is an comhfhreagras ba ghá le teacht ar a thuilleadh eolais. 5891 Ach is léir gur cóip den bhuntéacs atá againn sa LS sin, agus tá scoláirí den tuairim gur scríobhadh an téacs féin den chéad uair am éigin roimh 700 AD. 5892 Ach is léir gur mar sin a tharla. 5893 Ach is léir gur píosa grinn atá ann. 5894 Ach is léir nach féidir brath ar dhearadh suímh gréasáin mar thomhas ar a inchreidteacht. 5895 Ach is léir nach mbeidh na haerlínte traidisiúnta ag géilleadh slí go luath. 5896 Ach is léir nár theastaigh ó Phrút leabhar grinn nó leabhar aoire nó scigleabhar a scríobh. 5897 Ach, is léir, ní chuirfeadh an slí bheatha sin aon bhac air óna chuid bhigóideachais. 5898 Ach is léir ó alt Mhic Ghairbhí go bhfuil cuid ag geilleadh an cluiche roimh a thosnaítear ar an imirt ar chorr ar bith. 5899 Ach is léir ón méid a deir an Coileánach le linn an agallaimh gur tábhachtach leis na mic léinn. 5900 Ach is leor a rádh nár scríobh Seosamh 'ac Grianna "nóiméad" sa leabhar seo, nó áit ar bith eile dá bhfuil fhios agam-sa. 5901 Ach is leor sin. 5902 Ach is linne an cóiriú. 5903 Ach is locht ar an gcóras é go bhfágtar páirtithe i gcumhacht rófhada. 5904 Ach is lú an fás atá tagtha ar imirt na spórt foirne ná mar atá tagtha ar chleachtadh na haclaíochta aonaraí. 5905 Ach is Maigh Eo a dhéanfaí an slad is mó. 5906 Ach is maiseach maoth é m’éadan; D’fhínn breacán dathach breá dhuit, ’S gréasán d’éadach snasta mín.) Cibé ar bith, is míshásta go leor a bhí sí, an créatúr. 5907 Ach is maith ann é, feictear dom go gcuireann sé ar súile a lán Mheiricánaigh go bhfuil an Gaeilge agus lucht a labhartha fós ann. 5908 Ach is maith an rud an éagsúlacht dtaca le teanga ar bith! 5909 Ach is maith a thuigeann Dáithí Mac Cárthaigh é sin gan cuid eile againn a bheith ag seanmóireacht do. 5910 Ach is maith linn an leagan crua a chur ar fáil chomh maith nuair is féidir. 5911 Ach is maith liom é. Ní seo fadhb liom ar bith! 5912 Ach is maith liom na rudaí a tharla i saol na polaitíochta i gCalifornia le deireanas agus i Nua-Eabhrac. 5913 Ach is maith liom roc-cheol agus ceol clasaiceach fosta. 5914 Ach is malairt scéil é sin, do lá eile b’fhéidir. 5915 Ach is mar cheist a chuala formhór na ndaoine í. Ceist amaideach, a mheas beagnach chuile dhuine ina n-intinn féin. 5916 Ach is mar chuid den Ríocht Aontaithe faoin gCoróin, agus mar chuid den Impireacht, a bheadh an Éire nua sin. 5917 Ach is mar eolaire nó pointe éasca tagartha atá sé deartha i gcás an dara dream a luadh, dar liomsa. 5918 Ach is margadh iontach é Meiriceá do chomhlachtaí idirnáisiúnta freisin mar Glock na hOstaire agus Walther na Gearmáine. 5919 Ach is margadh teoranta é sin agus tá margadh i bhfad níos leithne ann d’earraí a chabhraíonn le daoine déileáil le grianghraif agus físeáin. 5920 Ach is mar ghobharnóir ar Choilíneacht Nua Eabhrac 1682-1688 a chuimhneofar air go brách. 5921 Ach is mar leathchúlaí ar chlé atá se go buan lonnaithe le foireann an chontae. 5922 Ach is mar sin atá. 5923 Ach is mar sin atá sé leis na teangacha, sílim. 5924 Ach is meafair é don chomhshaol atá faoi bhagairt agus scileanna atá faoi bhagairt ar ndóigh. 5925 Ach is míbhuntáiste é sin freisin mar go mbíonn na grianghraif ar fad ó do laethanta saoire feicthe agat sula sroicheann tú an baile! 5926 Ach is míbhuntáiste mór é go bhfuil gach rud ag brath ar an Stát. 5927 Ach is míbhuntáiste mór é nach dtaispeántar aon rudaí nua gaolmhara dúinn. 5928 Ach is minic a bhí fear tréigthe go tapa a súil, má cheapann sé nach féidir leis a accomplish a sprioc. 5929 Ach is minic a cailleadh long lámh le cuan. 5930 Ach is minic a chonaic mé féin "í" sna fuirmeacha sin, i dtéacsannaí nach rabh oifigiúil. 5931 Ach is minic a deintear dearmad anois, fiú ag lucht scríofa na staire, nach féinriail amháin a spreag an tÉirí Amach. 5932 Ach is minic a deirtear gur dream idéalach iad, agus go mbíonn siad ag dréim le luacha seachas luacha an mhargaidh. 5933 Ach is minic a dhéanaim botún nuair a dhéanaim domhain smaoineamh ar an cheist seachas an rud atá im chloigeann a scríobh). 5934 Ach is minic a thagann tiún éigin isteach i do chloigeann ag am aisteach. 5935 Ach is minic é faoi bhrú cheana agus tháinig sé slán - ó thriomach, bochtanas agus dífhostaíocht. 5936 Ach is minic go mbíonn ar a laghad lón/"bricfeasta" i gceist, agus shamhlóinn go mbeadh súil libh aige sin. 5937 Ach is minic go mbíonn ealaíontóirí ábalta éalú ón laincis sin agus an fhírinne shearbh, lom a insint. 5938 Ach is minic go spreagtar comhrá éigin – i mBéarla in amanna – dá bharr. 5939 Ach is minic gramadach ársa gafa i logainm. 5940 Ach is minic imní ar dhuine in aisce freisin. 5941 Ach is minic nach ar mhaitheas na tíre a oibríonn clár na n-imeachtaí gan trácht ar an damáiste a déantar don íomha neamhspleách atá ag saighdiúirí agus aerchór na tíre. 5942 Ach is minic nach bhfuil sé seo go leor, go háirithe sa gheimhreadh, ina bhfuil an craiceann facial á dúshlán mar gheall ar an fuar. 5943 Ach is minic nach dtuigimse ceist i gceart. 5944 Ach is minic nach mbíonn an sólás sin féin ann, faraor. 5945 ' Ach is miotas an leagan sin den scéal, dar leis, agus gan amhras tá boladh na fírinne ina líomhaintaí nuair a cuimhnítear nach bhfuil Aontas na Trionóide féin ina chomhalta den eagraíocht náisiúnta. 5946 Ach is mí thábhachtach í Feabhra ar chúis eile. 5947 Ach is mithid dúinn feasta teachtaireacht a chur chun na Róimhe gur mian linne Éireannaigh go gcuirfí Pádraig ar an runga is airde i gcliarlathas na hEaglaise Caitlicí. 5948 Ach is mithid labhairt, nó tá an t-eolas gann, agus is ar éigean atá eolas ar bith ar fagháil fá Ghaedhilg Uladh ar an aimsir seo. 5949 Ach is mó an brú a imrítear i gcónaí ón taobh amuigh ar an nGaeltacht ná a mhalairt. 5950 Ach is mó athrú atá tagtha ar an domhan ó bhí 1977 ann: géinteicneolaíocht; an t-idirlíon; físteicneolaíocht; teileafóin shoghluaiste. 5951 Ach is mó a tionchar ar mheon na muintire a mhaíonn go bródúil go bhfuil dhá thír sa ríocht. 5952 Ach is mó bealach go bhfuil daoine ag tuar. 5953 Ach is mó de réiteach siombalach a bheadh i gceist le díchur arm ceimiceacha. 5954 Ach is mó go mór an imní atá uirthi faoi chás Elin. 5955 Ach is mó i bhfad é an chéad mhargadh, agus chun a bheith praiticiúil gnóthúil, chaitheamair díriú air. 5956 Ach is mó ná Siria atá i gceist. 5957 Ach is mór an difríocht atá ann idir Rómánach líofa mar Horace, mar shampla, agus duine atá in ann ‘exegi momumentum…’ a rá (duine cosúil liom féin), 7 mar sin de. 5958 Ach is mór an feall é nár chosain Aire na Gaeltachta neamhspleáchas na hOifige ó spite feamainne an mhionlach glórach atá ag iarraidh an bonn a bhaint de chearta teanga lucht labhartha na Gaeilge le fada. 5959 Ach is mór an pléisiúr dom a ithe a chomhshamhlú, atá de shíor ag athnuachan gach lá. 5960 Ach is mór an spórt an leabhar seo. 5961 Ach is mór an t-athrú agus le gach toghchán táimid ag feiceáil ardú ar an líon daoine sin nach suim leo an stró a chur orthu féin le dul amach a vótáil. 5962 Ach is mór idir na créatúir a rinne sclábhaíocht ar na láithreáin tógála ar scríobh Mac Amhlaigh fúthu agus na hÉireannaigh óga atá thall ansin anois. 5963 Ach is muidne mar phobal a thoghann na daoine atá i gceannas. 5964 Ach is na dánta céanna iad i dtrí theanga. 21 Dán i nGaeilge. 21 Dán i Spáinnish, 21 Dán i gCatalóinis. 5965 Ach is neamhlíonmhar iad na saoithe sin i gcomparáid na ngnáth-Ghaeilgeoirí; agus, faraor, tá na gnáth-Ghaeilgeoirí in ainbhios a bhfuil de ábhar dáimhe idir an mhuintir thall agus an mhuintir abhus! 5966 Ach is nuair a thagann sé go laithreáin seandálaíochta agus oidhreachta a thosaíonn an raic. 5967 Ach is obair leamh a bhí sa níochán soithí. 5968 Ach is ó cuireadh tús le tionscal na turasóireachta san oileán sa naoú haos déag is ea a tháinig meathlú ar an dteangain. 5969 Ach is oileán é ina bhfuil an Béarla in uachtar sna searmanais eaglasta, sna siopaí, sna tithe tábhairne agus sa scoil iarbhunoideachais nua. 5970 Ach is ón bpobal a bheadh ar son neodrachta agus saoirse an stáit is mó a bheadh Labour ag súil le tacaíocht. 5971 Ach is ortsa a thit an dualgas, Bean óg mhín-roscach i mbláth do mhaitheasa, Tíomna a thabairt don domhan mór, agus A chasadh, roimh bhás loinnir an lae. 5972 Ach is pobal sinn nach raibh aon ionchur againn i gcúrsaí oideachais riamh, nach bhfuil baint rófhada againn leis an earnáil oideachais go fóill agus táthar ag foghlaim achan uile lá. 5973 Ach, is polaiteoir cúramach é agus ní dóigh liom go dtiocfaidh sé sa seans muna gceapann sé go n-éireoidh leis vóta réasúnta a fháil." 5974 Ach is postanna gearrthréimhseacha a bhíonn i gceist mar gur beag cothabháil a bhíonn de dhíth ar na tuirbíní nuair a bhíonn siad tógtha. 5975 Ach is práta the an cheist seo sa chaoi go bhfuil na ceantracha neamhGhaeltachta ag brath ar na deontais Ghaeltachta. 5976 Ach is prós é atá bunaithe go hiomlán beagnach ar Ghaeilge cheantar an údair, ar nós mar tá prós 'Mháire', abair, bunaithe ar Ghaeilge na Rosann. 5977 Ach is rud amháin Bunreacht a scríobh, nó conradh a shíniú, rud eile ar fad feidhmiú dá réir. 5978 Ach is rud an-deas é, go háirithe do cheoltóir, a leithéid de ghrúpa a bheith agat. 5979 Ach is rud ceart an tsaoirse agus a bheith saor ón chos ar bolg. 5980 Ach is rud dhá bhealach é na seoltáin shóisialta agus d’fhéadfadh taithí agus luachanna inimirceach dul i gcion ar na tíortha a gcuireann siad fúthu iontu chomh maith. 5981 Ach is rud difiriúil é seirbhís nó earra a dhiultú do dhuine ar bhonn nach dtagann do mhoráltacht phríobháideach le moráltacht príobháideach an duine sin. 5982 Ach is rud difriúil a rá gur rud polaitiúil atá sa teanga í féin. 5983 Ach is rud eile é teachtaireacht téacs, in aon teanga, a scríobh orthu toisc nach bhfuil aon chnaipí nó aon mhéarchlár orthu. 5984 Ach is rud nádúrtha don sean an óige a chaoineadh. 5985 Ach is rud nádúrtha é brú ag iriseoir. 5986 Ach is saol leadránach é an gnáthshaol agus ní féidir leis a insint d'aon duine faoin Omnitrix. 5987 Ach is scéal é seo ar cosúil nach bhfuiltear ach ag a thús. 5988 Ach is séipéal é atá clú na mbainiseacha air agus bhí brat ollmhór gorm thar an t-urlár ar fad. 5989 Ach is seirbhís de chuid an Stáit atá i gceist, agus dá bharr sin, ba chóir iad a bheith ar fáil i nGaeilge. 5990 Ach is sine fé dhó an crann daraí ná mise is b'fhéidir go mbeadh a fhios aige!" 5991 Ach is sinne, an lucht féachana, na heagarthóirí a iomlánaíonn an scéal, óna shamhlaoidí siúd, dúinn féin. 5992 Ach is soiléir nach ndearna na léiritheoirí dearmad ar thallann Chlíona mar go gairid ina dhiaidh sin fuair sí an pháirt a d’athraigh a saol. 5993 Ach is soiléir ó stair na tíre sin go mbíonn ceannaire ar leith le fáil inti nuair a bhuaileann géarchéim mhór í. George Washington Téann nós na ceannaireachta siar go dtí bunú na tíre. 5994 Ach is stáitín mhí-nádúrtha seicteach na Sé Chontae a bhfuil luí níos mó ag a lán de na Protastúnaigh ann leis an seachtú haois déag ná leis an aois seo, agus gur leis an naoú haois déag a bhaineann cuid mhór da na Caitlicigh. 5995 Ach is stíl fhidléireachta iarthar an Chláir is mó chuaigh i gcion orm ag an aois sin. 5996 Ach is stócach cliste é ár mbuachaillne, a thapaíonn a chuid deiseanna is a chlár oibre féin sna tréimhsí gearra saoirse sin chomh maith. 5997 Ach is stór gan phraghas sinn! 5998 Ach is suíomh é blag atá an-éasca a chruthú, agus tá sé an-éasca eolas nua a fhoilsiú ar bhlag freisin. 5999 Ach, is suntasach an líon gortaithe a bhfuil tionchar fad tréimhse agus do-leigheasta nach mór ag baint leo. 6000 Ach is tabhachtaí an ról a bheadh le líonadh agatsa agus agamsa, leitheoirí na Gaeilge. 6001 Ach is tearc do thagann na litreacha gan beagán A Phiarais óig go bhfuil glórtha Dé id bhráid, Is dlí na n-ord sa bhóthar romhat gach lá, An Té is treise cómhacht ad threo de shíor is ‘ghnáth A fharaire chró a chuir romhat do shaol mar táir. 6002 Ach istigh ann féin a bhí an úire ag teastáil. 6003 Ach istigh sa tábhairne, bhí Danny Sheehy ag fanacht le seacht scéal is fiche faoi Chnoc Bhréanainn a insint do mhuintir na bhFórsaí Cosanta. 6004 Ach is tosaíocht fíorbheag atá i gceist ach ní thiocfadh leis talamh slán a dhéanamh de cheann ar bith acu. 6005 Ach is traein gan siopa a bhí ann. 6006 Ach is trua go bhfuil líon na dtithe ósta laghdaithe chomh mór sin anois sna ceantair faoin tuath. 6007 Ach is trua go bhfuil saol comh ghearr acu, mar is buan-chairde iad. 6008 Ach is trua go raibh faisistigh le feiceáil ar shráideanna na cathrach seo inniu.” 6009 Ach is trua nach bhfuil mé in Ard Lár Thoinn 'S m'aghaidh bheith thart ar bheanna Thoraigh Mé bheith ag éisteacht le guth na n-éan 'S a Dhia nach aoibhinn don té atá i dToraigh. 6010 Ach is tús atá ann. 6011 Ach is tús maith seirbhís nuachta ar leith. 6012 ‘Ach is údar dóchais dom gur dúirt siad nár suim leo cainteanna ‘faoi láthair.’ 6013 Ach is uiscedhathanna den chéad scoth iad, ar léir orthu ní hamháin go bhfuil máistreacht ag Emily Colenso ar a ceird, ach anuas air sin go bhfuil an-bhá agus an-tuiscint aici ar pháistí óga. 6014 Ach lá amháin, sa scéal laochais seo agus an grá fite tríd, cuireann cat i mbaol agus.. 6015 Ach lá amháin, sa scéal laochais seo agus an grá fite tríd, cuireann cat i mbaol agus glantóir darb ainm Ramona cor ina chinniúint.. 6016 Ach lá amháin téann an leabharlannaí Laoise Ní Bhroin ar iarraidh. 6017 Ach lá amháin téann Laoise Ní Bhroin ar iarraidh.. 6018 Ach lá amháin thionntóigh an soitheach mór thart ar an bhórd ghoirid seo agus dubhairt sé liom, dubhairt sé liom, innse dae cén áit a' rabh mé fá choinne dhul. 6019 Ach lá arna mhárach céard a dhéanfadh sé ar chor ar bith? 6020 Ach labhair Nelson McCausland ón DUP in aghaidh an chinnidh, ag éileamh gur cheart aitheantas a thabhairt d’Albainis Uladh agus mhaígh sé go mbeadh na comharthaí bóthair contúirteacht dá mbeadh siad dátheangach agus go dtárlódh timpistí dá bharr. 6021 Ach labhraíonn Gearóid go hoscailte faoin stróc, ag rá go mbíonn sé mar “eilifint sa seomra” agus é ag labhairt le daoine. 6022 Ach labhraíonn sé le dáimh fúithi agus í san aois leanbaíochta. 6023 Ach labhraíonn Tim Neill faoi luas 4 chiliméadar san uair don ghrúpa agus mar sin thógfadh sé níos mó ná Naismith’s bomaite amháin do gach imlíne 10 méadar, chan níos lú. 6024 Ach labhród faoi sin an mhí seo chugainn. 6025 Ach lá deas geal a bhí ann an lá dár gcionn agus os rud é go raibh mo chairde ag iarraidh dul ar a gclár sneachta, chuaigh mé suas na sléibhte arda i m’aonar - Carn Gorm (1245 m), thart barr Coire an tSneachda go dtí Carn Lochan (1215m). 6026 Ach laistigh de cheithre lá tháinig claochlú ar thuairim roinnt mhaith de phobal na cruinne agus iad den bharúil nach gníomh cóir a bhí sa chrochadh ach linseáil sheicteach an daoscarshlua. 6027 “A Chlann” á léamh ag an bhfile Máire Áine Nic Gearailt agus cur síos ar cad a spreag í chun an dán a scríobh. 6028 “A chlann liom,” ar seisean, “Is doilbhe go mór an áit é seomra comhdhála Fhine Gael ná íochtar Ifrinn. 6029 ” “A chlann liom,” ar seisean, “Is doilbhe go mór an áit é seomra comhdhála Fhine Gael ná íochtar Ifrinn. 6030 Ach lasmuigh den Ghaeltacht, bíonn cainteoirí sásta úsáid a bhaint as a gcuid Gaeilge má taspeáineann tú go bhfuil mórán Gaeilge agat. 6031 Ach le 3 bhliain anuas agus den chéad uair sa tír seo, tá daoine ag titim de na Rolls gan post ar bith ár fáil dóibh. 6032 Ach leag an Faolchú an teach sin freisin, agus d'ith sé an dara muc bheag. 6033 Ach lean an drochaimsir agus faoin am a imeoidh muid beidh naoi lá caite againn i measc mhuintir na Rosann, in Iarthar Dhún na nGall. 6034 Ach lean an feachtas ar aghaidh agus bunaíodh an chéad Pháirc Náisiúnta anseo i 1951 mar gheall ar sin. 6035 Ach lean an grá a bhí ag Cudahy do Nua-Eabhrac agus don chóras faoi thalamh agus i 1975 fuair sé glao teileafóin agus tairiscint a thabharfadh deis dó éirí níos sáite i gcúrsaí iompair. 6036 Ach leanann an scéal seo ar aghaidh, agus tá cúpla scéal san eachtra ar fad, ar scéalta dóchais iad. 6037 Ach lean cuid mhaith de na príomhoidí drochshampla Roger Ward agus bhí scéalta faoina mí-ionracas sna meáin go minic. 6038 Ach leanfaimid orainn á marú, an airnéis seo a ghlanadh amach…’ Ba leis sin a thug na péas an ruathar fúthu. 6039 Ach lean fir na pící ag troid - ba cosúil go raibh siad gan ciall. 6040 “Ach lean mé ar aghaidh ag péintéireacht i m’aonar. 6041 Ach lean muid ar aghaidh cibé, agus nocht an feirsire áitiúil, Bob Parry MP, an leac i Mí Iúil 1992. 6042 Ach lean na daoine mór thimpeall orainn ar aghaidh ag caint. 6043 Ach lean sé ar aghaidh cibé. 6044 Ach lean sliocht Éireannaigh lár na tíre de bheith ag caint idir Bhéarla agus Spáinnis agus tá an scéal mar sin fós sa lá atá inniu ann. 6045 Ach lean Thatcher agus a rialtas ar aghaidh leis an dúnghaois chéanna agus chuaigh mé síos go Londain le haghaidh agóid Dé Domhnaigh Aibreán 26ú. 6046 Ach le bá éigin le héilimh lucht na Gaeilge ó thuaidh, agus b’fhéidir, ar bhonn níos leithne, tuiscint ar an tábhacht a bhaineann le gach cineál cultúir agus gach teanga.” 6047 Ach le bheith ag éisteacht le lucht craolacháin, pé acu ar raidió nó teilifís, ní rithfeadh leat gur mar sin atá. 6048 Ach le bheith cothrom, bíonn na baincéirí flaithiúil in amanna. 6049 Ach le bheith ionraic, tá rudaí giota beag róshuaimhneach fá choinne cathair iomráiteach mar seo. 6050 Ach le blianta anuas anois tá Grúpa Meán Bhéal Feirste ag cinntiú de nach ndéanfaimid neamhiontas den tallann iontach atá le sonrú, idir óg agus aosta, i measc lucht gnó a bhaineann tairbhe as an Ghaeilge. 6051 Ach le blianta beaga anus tá dílseoirí ag éirí deireadh a chur leis an pholasaí. 6052 Ach le borradh faoi ríomhairí cumhachta, fóin chliste, banda leathan ag druidim ar uileláithreacht agus leis na meáin sóisialta, tá ré an geek sa gharáiste thart. 6053 Ach le breis agus bliain anuas tá eitleáin ag tabhairt cuairte ar an tír seo gach mí agus ag iompar féiríní a mbeadh an tír níos fearr as gan iad. 6054 Ach le caipitleachas, cóilíneachas, ciníochas agus impiriúlachas fós in uasal-réim ar fud na cruinne, is léir gur fada an bóthar chuig an ré nua seo. 6055 Ach le casadh úr a chur i sean-nath de chuid Gerry Adams: ‘It won’t go away, you know.” 6056 Ach le cois na gceisteanna faoi na cúiseanna go bhfuil sé seo ag tarlú, tá ceisteanna deacra eile le freagairt, mar shampla: Cad go díreach is féidir a dhéanamh faoin titim seo i líon na nÉireannach i Nua-Eabhrac? 6057 Ach le cois, tá a láimhseálaithe buartha faoin dochar a d'fhéadfadh an cás a dhéanamh dá fheachtas toghcháin. 6058 Ach, le cothrom na Féinne a thabhairt do Bhalor bocht, tá dua caite aige ag iarraidh an caitheamh a chaitheamh suas. 6059 Ach le cothrom na Féinne a thabhairt do Thierry Henry bhí go leor den mhilleán le cur ar fhear na feadóige Martin Hansson an lá sin. 6060 Ach le cúig bliana anuas, ba mar ghnáthchleachtas seachas ar bhonn eisceachtúil a bhíothas ag baint úsáide as. 6061 Ach le dearcadh eile a fháil ar an bhféile chuaigh mé chun cainte le Liam Ó Maolaodha, Stiúrthóir na féile agus duine den fhoireann dhíograiseach a bhíonn ag obair go dian leis an rud ar fad a tharraingt le chéile. 6062 Ach le deich mbliana anuas, is dócha go bhfuil creimeadh mór tagtha ar an nGaeilge mar ghnáth-theanga labhartha. 6063 Ach le dhá bhliain anuas ó 2011 i leith, tá forás suntasach ar thrácht na himirce thar teorainn na Gearmáine isteach. 6064 Ach le dhá bhliain anuas, tá comharthaí sráide sa bhuirg de chuid Nua-Eabhrac ar a dtugtar Staten Island tar éis éirí an-suntasach. 6065 Ach le dhá ghlúin anuas, is de mhiotas nua Ceanadach nach ann d’arm Cheanada chun páirt a imirt i gcogaí ach chun an tsíocháin a choimeád i dtíortha a mbíodh an chogaíocht iontu. 6066 Ach le filleadh ar an leabhar scolártha seo. 6067 Ach, le filleadh go fileata ar Fhear a' Tee na hoíche, Spend-a-Penny. 6068 Ach le fírinne, is é an focal is mó a chuir mearbhall orm sa sliocht thuas ná reed. 6069 Ach le fírinne, ní fíor-phailmeacha iad dáiríre ach Cordyline australis, saghas agave, planda atá réasúnta crua. 6070 Ach le firinne tá an brú ar na mionteangacha ag fás, agus an beárna idir iad agus na mór -theangacha ag leathnú go mór. 6071 Ach le fírinne, tá "níl" i bhfad níos coiteanta ar fud Ghaeltacht Uladh, ins na háiteacha ar minice a úsáidtear "cha" féin. 6072 Ach le foighne agus an am, le feiceáil uimhreacha t-ádh ar deireadh thiar. 6073 Ach le gairid, chonaic saineolaithe cnoc oighir nuabheirthe a chuirfeadh alltacht ar an naomh féin, fiú tar éis na n-iontas go léir a chonaic sé ar an turas aige go Meiriceá. 6074 Ach le go n-éireodh le comhrialtas bogha ceatha idir Fine Gael, an Lucht Oibre agus na Glasaigh, agus b’fhéidir roinnt neamhspleách, bheadh orthu i dtosach ar a laghad 26 suíochán breise a bhuachaint eatarthu i dtoghchán 2006. 6075 Ach le hairgead gann na laethanta seo, níor mhiste an cheist a chur, an bhfuil an tairbhe is fearr á baint as Scéim na gColáistí Gaeilge, ar mhaithe leis an nGaeilge? 6076 Ach le himeacht aimsire agus normalú an phróiseis pholaitiúil, léireofar míloighciúlacht an chórais agus, sa chomhthéacs sin, b’fhéidir go mbeadh áit ann do pháirtí a bhfuil leas na haicme oibre mar cheann dá thosaíochtaí. 6077 Ach le himeacht ama, de réir a chéile, an gaol leis an fear seo ag forbairt, tháinig mé confidante agus cara. 6078 Ach le himeacht ama, éiríonn an ghruaig olach le linn a fhad. 6079 Ach le himeacht ama laghdaigh líon na dTeachtaí Dála fíorphoblachtánacha agus tháinig glúin nua chun tosaigh. 6080 'A chléibhín shailí, tá fhios agat gurbh í an tine an chumhacht is mó atá agam. 6081 Ach leigheasfaí iadsan orthu sar i bhfad. 6082 Ach léimeadar de gheit nuair a chuimhníodar go raibh ráite agam cúpla lá roimhe sin gur fearr liomsa pláta ceart - ach bhí an dochar déanta, bhí Alan Alda agus bibí na Nollag i réim. 6083 Ach léirigh an chaoi ar chosain laochra na hÉireann go fíochmhar nuair a bhí a líne úid faoi ionsaí agus an cluiche nach mór thart an iontaoibh atá ag na fir seo astu féin. 6084 Ach léirigh an pobalmheas céanna go raibh 12% de dhaonra an stáit seo i gcoinne a leithéid. 6085 “Ach léirigh an South County go raibh Gaeilge in úsáid acu i ngach ghné dá gcuid oibre; idir chomharthaíocht agus fógraíocht agus ar an suíomh idirlín fiú." 6086 Ach léirigh imeachtaí na seachtaine seo arís eile go mbíonn sé rófhurasta ag na meáin maíomh as a mhícheillí is atá easaontóirí, as a laghad tacaíochta is atá acu. 6087 Ach léirigh na Laighnigh an teacht aniar atá iontu agus an bua seo acu ar Dhún Éideann. 6088 Ach léirigh sé cumas mar dhornálaí agus thuig go luath go raibh an mianach ann a shlí mhaireachtála a bhaint as. 6089 Ach léiríonn an leabhar seo fosta go bhfuil géarghá le níos mó taighde ar an oidhreacht Cheilteach san Eoraip. 6090 Ach léiríonn an méid a bhíonn ag féachaint air, an tábhacht a bhíonn leis. 6091 Ach léiríonn fianaise eile go mbíonn barúil eile ag na daoine seo nuair a thógtar méid áirithe muilte. 6092 Ach léiríonn figiúirí ón DWP (An Roinn Oibre agus Pinsean) féin go meastar nach bhfuil calaois i gceist ach le 0.7% den chiste. 6093 Ach léiríonn gach staitistic oifigiúil a bhaineann leo go bhfuil siad ag maireachtáil faoi mhíbhuntáiste agus i mbochtaineacht. 6094 Ach léiríonn scéal Mharius thar aon ní eile an foréigean iomarcach a úsáidtear chun imircigh a dhíbirt. 6095 Ach léiríonn sé go raibh an t-é, fear, bean, páiste nó clár uathoibreach de shórt éigean, a sheol iad airdeallach agus ná raibh sé/sí ag iarraidh droch mheas a léiriú don bhlag seo. 6096 Ach léiríonn sé go soiléir go bhfuil foinsí eile de dhíth chun fís fhadtéarmach a thabhairt i gcrích. 6097 Ach léiríonn sin rud mar gheall ar mo dhearcadh féin, is dócha. 6098 Ach léiríonn staidrimh choiriúlachta gur tháinig laghdú ar an líon coireanna le linn an chúlaithe is deireanaí. 6099 Ach léirítear laigí eile sa Straitéis. 6100 Ach léiriú lena chois ar na féidearthachtaí atá ann don in am seo na bhféidearachtaí ó thaobh na hiriseoireachta Gaeilge de. 6101 Ach leis a chéad amhrán, caithfidh tú ar an taobh amuigh den bosca a smaoineamh. 6102 Ach leis an abhainn Mersey ar taobh amháin, tá sé níos deacra ionsaí a dhéanamh ar lár Learphoill i gcomórtas le cathracha eile. 6103 Ach leis an aois thiocfaidh chun bheith, ár gruaige míne agus sparser ar an ceann. 6104 Ach leis an bhfás agus leis an bhforbairt seo, tá muintir agus timpeallacht na tíre sin ag íoc go daor as agus iad ar tóir an rathúnais mar atá san Iarthar. 6105 Ach leis an cheist a shocrú teastaíonn leasú ceart – ó bun go barr – ón rialtas áitiúil. 6106 Ach leis an dóirí éifeachtach fíor-saill, is féidir leat melt éifeachtach a dhéanamh ar bhreis saille tapa agus a thabhairt do chorp sláintiúil agus tanaí. 6107 Ach leis an fhírinne a rá, an fonn is mó a tharraingíonn m’aird; caithfidh sé a bheith tarraingteach, ceolmhar agus má tá na focail deas, bhuel, cuireann sin leis. 6108 Ach, leis an fhírinne a rá b'fhearr liom thú i d'óinseach mar is ábhar grinn is spraoi thú. 6109 Ach leis an fhírinne a rá, de réir mar a théid tú suas rud beag, éiríonn sé níos deacra. 6110 Ach leis an fhírinne a rá, nach mbeadh rud beag eagla uirthi roimhe? 6111 Ach leis an fhírinne a rá, tá dúil mhór againn a bheith ag seinm ceoil mar shlí bheatha. 6112 Ach leis an gComhaontú sin bhí an síol curtha gur tháinig bláth air ar Aoine Céasta 1998. 6113 Ach leis an tsruth aeir atá de dhíth le fuaim "mh" a dheánamh ag na liobra, is beag aer atá le spáráil le dhul bealach na sróine. 6114 Ach leis na Bláraigh tagann gach cinneadh anuas ón mbarr. 6115 Ach leis na dualgaisí teaghlaigh atá anois air, níl ag éirí go rómhaith leis só ná sonas an tsaoil a sholáthar dá chlann. 6116 Ach leis na gléasanna nua cosúil leis an iPad agus an Kindle, ní fadhb í sin a thuilleadh. 6117 Ach leis na mílte caillte agus na trilliúin caite sa tseilg ar bin Laden doghabhála, b’fhéidir gur chóir do Mheiriceánaigh cruthú dearfa a éileamh ó Iosrael nár buaileadh bob orthu dul i mbun “chogadh in éadan na sceimhlitheoireachta.” 6118 Ach leis seo a dhéanamh, bheadh gá fórsaí a tharraingt ó áiteanna eile ar domhan agus náireodh sé seo an Bhreatain laistigh de NATO. 6119 Ach leis seo tá mé á léamh píosa ar phíosa sa dóigh is go dtig liom sult a bhaint as an ceardaí i mbun a céirde. 6120 Ach leis sin nílim ag rá go mba chóir go mbeadh an cúram teagaisc(!) ag RnaG. 6121 Ach, le linn bheith á dhéanamh sin, níor mhiste do scríbhneoirí bheith ar a bhfaichill roimh an Bhéarlachas. 6122 Ach le linn dó a bheith ag labhairt leis na meáin i ndiaidh na cruinnithe dúirt Carl-Henric Svanberg nach bhfuil BP ar nós cuma liom faoi na ‘small people’ agus go seasann siad leis na ‘small people.’ 6123 Ach le linn dóibh a bheith ag tabhairt an carr amach mhothaigh siad go raibh duine istigh ann agus d’aimsigh siad fear 31 bliain d’aois a bhí chomh lag sin is nach dtiocfadh leis ach cúpla focal a rá leo. 6124 Ach le linn dom an t-alt seo a scríobh bheadh beagnach €10.00 caite agam ar taighde idirlín. 6125 Ach, le linn dom bheith á léamh sin, ní féidir liom gan smaoineamh gur mhó a bhí aire na bhfile ar chló a gcuid duanta ná mar a bhí sí ar chló na spéirmhná. 6126 Ach le linn na hoíche, agus Georges ina shuan, tá ise ina dúiseacht, scamall na réamhbhuartha ar a gnúis. 6127 Ach le Meryl agus Clint ann, b'fhéidir nach mór an t-ionadh é. Nach iontach an fear é Clint mar sin fhéin agus é in ann scannáin cosúil le Letters From Iwo Jima a thabhairt dúinn ag an gcuid seo dá shaol. 6128 Ach le mí anuas, ní bréag a rá go bhfuil an geilleagar i ngach cúinne den domhan ina chíorthuathail. 6129 Ach le Múinteoir Molly i gceannas is cinnte go dtarlóidh roinnt spóirt nach bhfuil ar an gclár! 6130 Ach lena chéad anáil eile, rinne sé clamhsán faoi chomh deacair agus a bhí an pháirceáil san ionad siopadóireachta ina bhaile dúchais i Nua-Gheirsí. 6131 Ach lena chois ar an diansceideal oibre agus eile tá an tArd Mhéara Ó Muilleoir i ndiaidh an Ard Mhéaracht a thumadh isteach ordóg coise, cos, méar agus lámh, gan trácht ar chloigeann agus folt, a thumadh isteach i saol na meáin sóisialta. 6132 Ach, lena chois sin, chonaic siad an té a d’imigh trasna an tsléibhe mar a bheadh sé i gcoimhlint reatha leis an ghaoth Mhárta. 6133 Ach lena chois sin tá caighdeán maith proifisiúnta ag baint le gach gné den pháipéar agus den seirbhís ar líne agus tá siad ag dul sa treo ceart gan dabht ar bith. 6134 ‘Ach lena chois tá beagnach gach ríomhaire sna scoileanna seanaimseartha anois. 6135 Ach lena chois tá go leor iarrthóirí a bhfuil dearcadh is guth neamhspleách acu agus beidh sé suimiúil breathnú ar an vóta a bhfaighfidh siad sin. 6136 Ach lena chois tá siad ag cuardach fud chontae Chill Dara don charr a d’úsáid na gunnadóirí agus fiosrúchán ar bun acu i mBaile Átha Cliath lena chois nó creideann siad go raibh gaol ag lucht drugaí i mBaile Átha Cliath leis an eachtra seo. 6137 Ach lena cois air sin, bhí sí i ngrá le Spáinneach feadh a saoil. 6138 Ach lena dhóthain de tricks, a smaoiním liom féin agus mé ag imeacht. 6139 Ach lena gceart a thabhairt do na feirmeoirí Éireannacha, céard is fiú do chaighdeáin Eorpacha a bheith ann mura mbaineann siad leis na táirgí ar fad a dhíoltar san AE, is cuma cad iad na tíortha a dtagann siad astu? 6140 Ach lena linn seisean a bheith i gceannas idir 1959 agus 1966 a tháinig daoine chun cinn sa pháirtí nár mhór acu an t-idéalachas. 6141 Ach le neart daoine fós le saoradh, trí bliana ina dhiaidh, chuir Kristol agus Kagan tús le PNAC a Dó, an Tionscnamh um Bheartas Eachtrach (FPI). 6142 Ach le roinnt múinteoirí eile, is inmholta mar a shoiléirítear na cuspóirí foghlama agus na modhanna múinte atá le húsáid. 6143 Ach le saint na nuachtán is iad ar thóir díolaíochta tá saol pearsanta polaiteoirí mar leabhar oscailte ar ais nó ar éigean. 6144 Ach le scéal fada a dhéanamh goirid Osgar O Ciardha ab ainm dó agus tá baint aige len áit ach tá cúpla cara aige atá mar chuid den bhrú fosta. 6145 Ach le scóir dochreidte de naoi marc is caoga as seasca fógraíodh na buachaillí ó Scoil Naomh Bríd, Muinebheag mar bhuaiteoirí Spraoicheist 2011. 6146 Ach le seasca bliain anuas nó mar sin, is lá náisiúnta na tíre é an 6 Feabhra. 6147 Ach le seisear sa ghrúpa, ní raibh aon amhránaí fós leo agus tháinig an t-amhránaí sean-nóis, Cárthach Mac Craith ó Rinn Ó gCuanach, i gcabhair orthu. 6148 Ach le siúl tríd an chineál seo coille tá sé iontach deacair agus dainséarach mar tá cait mhóra in achan áit, púmaí srl. 6149 Ach le slam mór gigeanna i ndán dóibh i mí Lúnasa, ag tosú i Maigh Eo ar an 20ú, dúirt an dochtúir le Danny sos a ghlacadh ar feadh tréimhse. 6150 Ach le straitéis a bheith cathréimeach ní mór go dtuigfidh daoine é, agus ní mór do dhaoine fanacht le chéile, ag athrú beartaíochtaí nuair is gá. 6151 Ach le taispeántas chúige Laighean i mbliana agus Sean O’Brien agus Fergus McFadden ag léiriú go bhfuil glúin úr d’imreoirí ard-chumais ag teacht fríd níl an scéal chomh holc sin ó champa na hÉireann. 6152 Ach le tamall anois, tá fás ag teacht faoi líon na gcainteoirí óga. 6153 Ach le tamall anuas tá na cúirteanna féin fiú tar éis amhras a léiriú. 6154 Ach le teacht an chúlú eacnamaíochta, thosnaigh a gnó ag dul amú uirthi, agus i ndeireadh na dála bhí an t-ádh uirthi teacht go slán sócmhainneach as. 6155 Ach le teacht an tsamhraidh 1967, chuir na daoine gorma an lasóg sa bharrach nuair a bhris círéibeacha amach le ragairne santach na bhfoghlaithe sráide. 6156 Ach le titim an Chumanachais i dtosach na nóchaidí tháinig an náisiúnachas chun tosaigh arís. 6157 Ach, le titim na hoíche, thángthas orthu, uair eile. 6158 Ach le treoir ó ghluaiseacht radacach na Gaeilge mhair sí go dtí inniú agus tá 550 dalta agus 50 múinteoir ann agus í suite go bróduil ag amharc anuas ar an chathair. 6159 Ach lig dom a insint duit, má tá a bhfuil meáchan de níos mó ná 200 kg duine agus a thabhairt ar aiste bia saincheaptha radacach a chailleadh £ 1 in aghaidh na seachtaine. 6160 Ach ligeadh leis a bheo, nuair a sheachaid sé don Ghille Gibeach an scríbhinn seilbhe a bhí aige – agus lab mór den airgead a bhí gnóthaithe go mí-ionraic aige ar an eastát. 6161 Ach líonfar an follús a fhágfaidh Depardieu ina dhiaidh. 6162 Ach loighic, intuigthe go leor, nach raibh David Trimble sásta glacadh léi. 6163 Ach, lom láithreach, thug an Táilliúir Dubh uirthi an leanbh a tharrtháil. 6164 Ach luaigh Séamas na Gaeil sa cheist a chuir sé ní ba luaithe agus dár liom nach toradh de choimpléasc ísleachta bheith againn bheith ag maíomh as cultúr s’againn ach a mhalairt ar fad. 6165 Ach luaitear sa Bhunreacht gur cheart go ndéanfadh an Stát deimhin de nach n-úsáidtear an raidió, na nuachtáin agus an cineama chun an bonn a bhaint d'ord poiblí nó de mhoráltacht nó d'údarás an Stáit. 6166 Ach luann sé leis gur fágadh rian ar ár gcultúr agus sa mhéid sin aontaímid leis freisin, ach b’fhearr linn go raghadh sé céim bhreise. 6167 Ach luann sé pobail gheataithe freisin faoi anáil ciníochais, ach tá a leithéid coiteann ar feadh Meiriceá Laidinigh agus na hAfraice agus eile. 6168 A' chluas a bhí air a' bhealach mhór, bhí sé ag éisteacht leis na diabhail thíos i n-Ifreann, agus a' chluas a bhí os a chionn, bhí sé ag éisteacht leis na h-aingil ionns na Flaithis. 6169 Ach luath maidin inniu thosaigh sé ag scaoileadh ar dhaoine agus lean leis go dtí gur éirigh le péas mhíleata teacht a fhad leis. 6170 Ach luath nó mall nuair a thiocfaidh sí chugam ní bheidh an chéad fhocal eile agam. 6171 Ach luath nó mall, titfidh an tua ar an nGaeilge is ar an nGaeltacht in áit éigean. 6172 Ach luigh tú Collectivism agus sin é an fáth go bhfuil mise ar racht faoi Karl Marx. 6173 Ach luíonn tú siar agus éistíonn tú le fuaim na farraige agus í ag teacht isteach agus ag dul amach (dlúthdhiosca dar teideal “Bruth an Aigeáin” atá ann i ndáiríre, ach is cuma.) I ndiaidh leathuaire, tháinig mé amach. 6174 Ach má a bhí ‘cineál bulaíochta’ i gceist i gcás Jedward is bulaíocht oscailte, cothaithe a bhí ar siúl i gcás na gceiliúrán sa dufair. 6175 Ach má a chaill, bhí comharsa liom in ann a insint domh an lá dar gcionn faoi theachtaireacht shimplí Mc Williams: táimid, gach duine againn, i bponc, i bpoll domhain, i sáinn. 6176 Ach má amharctar ar an phróiseas mar leathnú ar an ghnó, is cinnte gurb ionann é agus ceann de na roghanna is éifeachtaí, i dtaca le costas de, do ghnólacht ar bith. 6177 ‘Ach má aontaíonn sibh, b’fhearr linn i bhfad an deisiú a dhéanamh i ngan fhios don chomhlacht árachais. 6178 Ach má atá an Vatican féin mall tá sé intuigthe. 6179 Ach má ba luath a d'éirigh a' lá lá thar n-a bhárach, ba luaithe d'éirigh Donn Ó Dubhaigh. 6180 Ach má b’fhíor sin, níorbh fhada a d’fhanadar le chéile. 6181 Ach má bhaineann tú triail as ar feadh cúpla nóiméad, braithfidh sé breá nádúrtha. 6182 Ach má bhain tú le meánaicme Bhaile Átha Cliath bhí tú ag brath ar dhaoine eile. 6183 Ach má bheirtear sa tír seo thú, tá tú saor ó na dlíthe sin.” 6184 Ach má bhí an cath buaite ní raibh an cogadh ach ina thús. 6185 Ach má bhí aon duine beo ag súil go mbeadh malairt poirt ag Páirtí an Lucht Oibre, nó go mbeadh rian éigin den sóisialachas, ar sheas siad ar a shon tráth, fágtha i gcur chuige an pháirtí sin, ní hamhlaidh atá. 6186 Ach má bhí, ba bheag dul chun cinn a rinneadh in aghaidh an Viet Cong nó in aghaidh arm Vítneam Thuaidh a bhí taobh thiar díobh. 6187 Ach má bhí bhí a comrádaí níos dóite fós. 6188 Ach má bhí dul chun chinn á dhéanamh ar lámh amháin, bhí trá agus dísciú ag tarlú ar an lámh eile. 6189 Ach, má bhí fuacht ann, níor shioc croí Derek. 6190 Ach má bhí micléinn Sheosaimh fiosrach faoin nGorta, níor roinn sé orthu ach an seanchas a chuala sé óna mhuintir agus óna chomharsain agus é ag fás aníos sna hAirde (4). 6191 Ach má bhí misneach againn, ba chrua an fhéachaint a cuireadhorainn sna blianta sin sula bhfuair an scoil airgead stáit. 6192 Ach má bhí na torthaí agus na buanna ag Manchester United thar barr i Sasana, ní fhéadfaí an rud céanna a rá i dtaca le comórtais na hEorpa. 6193 Ach má bhíomar faoi dhraíocht ag na híomhánna teilifíse, is amhlaidh a bhí muid faoi gheasa le tamall anuas fosta ag íomhánna na bhfocal. 6194 Ach má bhíonn a bhealach ag an NRA, tógfar dhá mhótarbhealach trí lár Chontae na Mí: an M2, a rachaidh idir Baile Átha Cliath agus Baile Shláine, agus an M3 a rachaidh idir Cluain Aodha agus Ceanannas Mór. 6195 Ach má bhíonn achrann arís ann faoin toradh ní bheifear in ann athchomhaireamh a dhéanamh, faoi mar a tharla in 2000, mar ní bheidh páipéir bhallóide ann. 6196 Ach má bhíonn an t-eolas seo agam go luath is féidir liom €1000 a chaitheamh orthu le Paddy Power. 6197 Ach má bhíonn comhoibriú agat ó thuismitheoir, tá sé dochreidte na rudaí is féidir leat a dhéanamh le scoláire lag, an scoláire, mar shampla, a bhfuil fadhb aige leis an disléicse. 6198 Ach má bhíonn maidhm shneachta ann i rith na hoíche beidh d'uaigh féin tochailte agat! 6199 Ach má bhíonn maidhm shneachta ann i rith na hoíche beidh d’uaigh féin tochailte agat! 6200 Ach má bhíonn tionchar diúltach ag na harduithe úis ar an earnáil tógála, deir an Banc Ceannais go bhféadfadh líon na dtithe úra a thógfar titim siar go dtí an líon a tógadh sa bhliain 2001 agus roimhe sin. 6201 Ach, má bhí san i gceist, bhí talamh eile ina solas go maith rompu agus an soitheach an fhaid chéanna roimis an mbád de shíor nó gur bhuail sé talamh ins an áit stróinséartha. 6202 Ach má bhí sé ag éirghe fiadhain féin, dar leat go rabh an grádh a bhí aige ar Thornton ag méadú ar fad. 6203 Ach má bhí tú i d'íospartach na coireachta, áfach, is féidir le Seirbhís Chúnaimh do Thurasóirí na hÉireann (SCTÉ) cuidiú leat. 6204 Ach macasamhail go leor eilimintí eile den bheatha, is gá smacht a choinneáil ar bhia go pointe áirithe - is féidir le heaspa bia nó an iomarca de dochar a dhéanamh. 6205 Ach má chaileann muid ár gcuid airgid uilig, ar a laghad tá Cnoic Bhéal Feirste liom. 6206 Ach má cheanglaíonn tú a leithéid de nuachtán le cabhair stáit ón gcéad lá, bhuel conas mar is féidir leat bheith i do nuachtáin phobail agus díolta as ag an Stát? 6207 Ach má cheannaíonn tú ríomhaire nua snasta, tá fadhb á cruthú agat duit féin: Cad a dhéanfaidh tú leis an ríomhaire atá agat cheana féin ar do dheasc? 6208 Ach má cheapas go raibh ormsa tarrac siar ón mbord, ní rabhas ach im sceach i gcomparáid leis an mbeirt a bhí ar an gclár Half Ton Teen a bhí ar Sky Living an tseachtain seo caite. 6209 Ach má chlóscríobhann tú an seoladh “ciorcal. 6210 Ach má chromann siad ar ábhar léinn a chardáil, iompaíonn siad ó Ghuaraní go Spáinnis. 6211 Ach má chuireann siad cos as alt, is Éireannaigh iad arís. 6212 Ach má chuireann tú ceist ar dhuine de na milliúin daoine a bhfuil cónaí orthu i mbruachbhailte bochta na tíre cén polaiteoir is fearr leo, ní chloisfidh tú ach freagra amháin: Lula. 6213 Ach má chuireann tú i gcomparáid leis na gearrscannáin eile é, bhuel, tá sé i bhfad níos fearr ná a lán rudaí a bhíonn ar an tsraith "Oscailt". 6214 Ach má chuir siad fáilte roimh an cheartúchán, tá imní ar an eagras go fóill faoin treo a bhfuil cúrsaí imithe sa Ghaillimh. 6215 Ach má chuirtear an painéal imreoirí atá ag Ospreys san áireamh, leithéidí Tommy Bowe agus Shane Williams gan ach beirt a lua, agus go mbeidh buntáiste an bhaile acu, ní fheicim go mbeidh an bua ag na Gaiscígh. 6216 Ach má chuirtear cáin €50 nó €80 nó €100 ar thuras cianaistir, ísleoidh an t-éileamh ar an tseirbhís níos saoire in áit an éilimh ar thurais ghrád gnó. 6217 Ach má chumtar é ina theangaidh féin, nílthear ag brath comh mór ar rudaí nach bhfuil smacht orthu. 6218 Ach má creideann tú ann, cuir tusa na seirbhísí sin ar fáil. 6219 Ach má d’eascair éirí amach na Siria as seo, táthar freisin go láidir den tuairim go raibh na ceannaircigh ag fáil cúnaimh fhlaithiúil ó rialtais an Iarthair freisin, rialtais arbh fhearr leo Assad a fheiceáil titithe. 6220 Ach má deirimid go raibh roghanna ag daoine san am a d’imigh is amhlaidh go bhfuil roghanna ag an ghlún reatha seo de phoblachtaigh easaontacha. 6221 ……… Ach má dhéantar Taoiseach de Enda Kenny cuirfidh sé deireadh leis an nGaeilge mar ábhar riachtanach staidéir in ard-ranganna na n-iarbhunscoileanna. 6222 Ach má dhiúltaíonn Rialtas na Breataine oibriú gan stad leis an dá thraidisiún a thabhairt le chéile chun cainte ní bheidh síocháin againn. 6223 Ach má d’imigh an duine go tobann an lá roimhe sin, agus é nó í ag screadach nó ag caoineadh, agus má tá an deasc lán píosaí beaga craptha páipéir, seans maith go mbeidh fadhbanna móra romhat. 6224 Ach má eirímíd ró ghafa le na poinntí seo, ní fheicfimíd an phictiúir mhór. 6225 Ach má fhágann an deoch sa chlaí thú, is dócha go bhfuil barraíocht ólta agat? 6226 Ach má fhaigheann daoine amach faoin mhéid atá ite agamsa anseo i Siopa Burdock beidh siad ag tabhairt No Child Left Without a Big Behind ar mo fheachtas féin. 6227 Ach má fhaigheann Ryanair an duais seo, an conradh do Bhaile Átha Cliath go Ciarraí, ná déantar dearmad ar na torthaí fadtéarmacha a bheas i gceist maidir le truailliú agus maidir le hinbhuaine an iarnróid. 6228 Ach má fhaighim deis - is fíor annamh mé thall - b'fhéidir go rachainn sa tseans. 6229 Ach, má fhanann grúpscéim uisce go hiomlán príobháideach, beidh cúnamh teicniúil agus deontais ar fáil ón údarás áitiúil d’aon obair feabhsúcháin atá riachtanach. 6230 Ach má fhéachann tú ar an ngréasán, chífidh tú go bhfuil pobal domhanda Gaeilgeóirí ag cur a gcuid iarrachtaí féin le meáin chumarsáide na Gaeilge." 6231 Ach má fhéachann tú ar fhealsúnacht Breivik, agus ar na claonbholscairí a chuaigh i bhfeidhm go mór air, ní féidir focal níos cruinne a thabhairt air ná “Síónachas.” 6232 Ach má fhéachann tú go géar ar na daoine atá gafa sa bhfeachtas feicfidh tú ainm an Ionadaí Phoblachtaigh JC Watts ó Oklahoma i lár baill. 6233 Ach má fhéachann tú ort mar neach ar leith tá tú gafa ansin. 6234 Ach magadh i leataobh, ní féidir a gceart a thabhairt dos na haistí go léir anseo, ná don aon cheann amháin fiú. 6235 Ach má ghlacann mórán páirtithe ar an eite chlé le smaointe áirithe de chuid Thatcher inniu, ní hionann sin is a rá nach bhfuil lear mór ceisteanna eile ann atá ag cur as dóibh go fóill. 6236 Ach má ghlacann muid leis nach bhfuil na Giúdaigh go léir i gceist ag an duine seo ach mionlach beag díobh, ar antoiscigh iad, an bhfuil pointe aige? 6237 Ach má ghlactar leis an gcoincheap nua seo abhus beidh ar iriseoirí a thaispeáint go raibh siad ag feidhmiú de réir chaighdeán ard oibre. 6238 Ach maidín amháin ag an Pheilí, agus iad ag gabháil ins na strapaí, níor mhothuigh neach go ndeachaidh sí ar mire. 6239 Ach maidir le dúlra agus radhairc agus éagsúlacht, tá achan rud ann – gan trácht ar an sciáil agus na spóirt gheimhridh. 6240 Ach maidir le haon léas a síníodh roimh 1978, tá cead ag tiarna talún cíos talún a bhailiú. 6241 Ach maidir le hInis Meala, tá biseach ar an teanga dhúchais ann, agus tá an Iodáilis faoi ghradam, rud nach iontach, mar níl cósta na Sicile ach 60 míle ó thuaidh de. 6242 Ach maidir le "ironically", n'fheadar conas a deirfí é. Go hiondúil is brollach ar phíosa cainte eile a bhíonn i gceist. 6243 Ach maidir leis an 6,341 dalta eile, is léir gur cur i gcéill ar scála ollmhór atá i gceist. 6244 Ach maidir leis an dteanga féin tá sí leochaileach ar mhórán cúiseanna. 6245 Ach maidir leis an gCadhnach féin níor thuig sé do scoláirí a linne agus an cultúr a bhí cothaithe acu agus tá teist fhorleathan ar na tuairimí seo ar na haltanna sin ar Feasta agus ar an gcolún clóis a scríobh sé san Irish Times. 6246 Ach maidir leis an gceist ar fiú a leithéid de choincheap le Gaeltacht a bheith ann, caithfear a fhéachaint carbh as a tháinig sé ó thús. 6247 Ach maidir leis an idirlíon féin, bhí na Stáit chun cinn. 6248 Ach, maidir leis an móramh mór, is é stádas comhdhaonnach teanga a fheidhmíonn mar spreagadh iontu, rud a thuig ceannródaithe na gluaiseachta fadó. 6249 Ach maidir leis an neodracht mhíleata agus an cinneadh gan a bheith sáite i gcogaí coimhthíocha, is de réir a chéile thar na blianta a tuigeadh gur chuid inmheánach den náisiún atá ann. 6250 Ach maidir leis an réabadh agus an marú a tharraing na muirthéachtaí síochánta anuas ar mhuintir an Mhéanoirthir i mbliana, ní miste breathnú níos doimhne ar alt a scríobh Lewis i 1992 dar teideal “Rethinking the Middle East.” 6251 Ach maidir leis an staid léanmhar a admhaíonn an Roinn, ní staid í seo a tharla thar oíche. 6252 Ach maidir le Máire agus Seoirse 'ní tháinig cor an fhocail riamh eatarthu'. 6253 Ach maidir lena Aintín Lizzie thaitníodh sé thar cionn leis a bheith ag éisteacht léi go háirithe nuair a bhíodh fearg uirthi. 6254 Ach maidir le phobal fadfhulangach na Siombáibe, tá gach seans ann go gcuirfeadh an príobháidiú lena chruatan. 6255 Ach maidir le roinnt de na hEorpaigh agus na Meiriceánaigh a casadh orm, ní bhíodh le rá acu faoi Éirinn ach “Guinness”, “Lá Fhéile Pádraig”, nó “Sinn Féin”. 6256 "Ach má insigheann gach aon duine bréaga sa chúirt, cé a chreidfidh fear ionraic?" 6257 Ach maíonn an Flannúrach nár bhunaigh Críost Eaglais ná Easpag; mar sin féin is mian leis gradam eaglasta sagairt a bheith aige, ach a theagasc féin a theagasc seachas teagasc na nEaspaig. 6258 Ach maíonn Mc Enaney go bhfuil Geraghty i mbun traenála agus go mbeidh ról aige ar an pháirc imeartha i mbliana mar aon le bheith ina roghnóir don fhoireann. 6259 Ach maíonn sé go bhfuil sé in am, anois, an t-imreas fuilteach idir a phobal is tacaithe Mhandela a thabhairt chun deiridh. 6260 Ach maíonn siad gur dona leo nárbh fhéidir agus nach féidir iallach a chur ar na saighdiúirí a bhí freagrach as an mharú a mhíniú cad go díreach a tharla ar an lá agus cad go díreach a rinne siadsan. 6261 Ach maireann an cur i gcéill. 6262 Ach maireann pobal measartha mór Caitliceach anseo i dTom an t-Sabhail agus sa tír máguaird. 6263 Ach mairfidh iarmhart an ruathair go gceann i bhfad. 6264 Ach má leanann an doineann ar feadh na míonna an geimhreadh seo, agus gan an deis chéanna acu a bheith ag spraoi amuigh faoin aer, beidh siad istigh sa teach agus beidh an-bhrú ann an teilifiseán a chur ar siúl níos minicí ná ba cheart. 6265 Ach má leanann an tAire Gormley lena phlean, coiscfear ar fheirmeoirí agus ar lucht na tuaithe móin a bhaint i 32 portach. 6266 Ach má leanann cúrsaí mar atá beidh deireadh go deo le traidisiún láidir na caoinfhulaingthe i bpríomhchathair Sarajevo agus beidh ionad eile cineghlanta i dtír a d'fhulaing go leor cineghlantha le trí bliana anuas. 6267 Ach má leanann na pobalbhreitheanna mar atá is cinnte go gceisteofar ceannairí an dá pháirtí i leith an rogha seo le linn an chéad fheachtas toghchánaíochta eile. 6268 Ach má leanann siad orthu ag ithe ar feadh aon mhí dhéag mar sin, bíonn díoltas ag an nádúr sa deireadh. 6269 Ach má leanann suímh áirithe ar aghaidh ag taispeáint fógraí a chuireann isteach ar úsáid an idirlín, ní bhainfidh daoine úsáid astu. 6270 Ach má leanann tú an fhianaise geolaíochta siar tuairim is 480 milliún bliain feicfidh tú go n-ardaíonn an bealach arís ar chósta thiar na tíre seo. 6271 Ach má léann tú na sonraí ó Apple níos mine feicfidh tú nach bhfuil saoirse iomlán agat leis an bpíosa ceoil sin. 6272 Ach má leantar le próiseas na Rúise thig le Obama an bua a fhógairt sa mhéid is gur thug sé ar Bashar al Assad glacadh le cur ó mhaith a airm ceimiceacha. 6273 Ach ma leigheann siad an labhair, bhfeidir go mbeidh tuigbhail níos fearr acú ar fobairt na Gaeilge sa tír agus meon na nGael sa lá atá inniú ann. 6274 Ach má léirítear go bhfuil sé ciontach beidh lucht na cúise sna scoileanna lánGhaeilge agus sna coláistí samhraidh gortaithe agus díomúch. 6275 Ach má ligeann do na meáin Bhéarla an scéal tharstu, agus RTÉ, gach seans nach dtabharfaidh éinne faoi ndeara díreach cad a tharla inniu! 6276 Ach má luann tú Éire agus Éireannaigh, ní smaoineoidh siad ach ar Guinness, gruaig rua, Riverdance agus Jedward. 6277 Ach má mholann duine a ghníomhartha fónta féin is gnách an saol á mheas nach amhlaidh a mholann sé iad mar gheall ar iad a bheith déanta aige, ach gurb amhlaidh a rinne sé iad i dtreo go bhféadfadh sé bheith ag maíomh astu. 6278 Ach, mテ。 aontaテュonn tテコ teacht ar rテゥiteach nテュl aon dul siar ar an gcinneadh sin, nテュ leanfar leis an gcテ。s agus beidh deireadh curtha agat le d'テゥileamh ar son glacadh leis an suim atテ。 aontaithe. 6279 Ach má osclaítear amach an fráma tagartha beagán beag, is léir láithreach nach bhfuil baint ar bith ag an náisiúnachas leis an scéal. 6280 Ach – mar a bheadh ríshoiléir d’aon duine a chonaic an scannán – scéal casta is ea scéal Uí Shearcaigh; scéal a mbeadh tuairisciú tomhaiste ag teastáil le hé a phlé go cothrom. 6281 Ach mar a bheadh súil an tairbh ar an ghiobal dearg, is ar léine bhándearg Mhicí Wallace a bhí súil nimhe Bhaloir ag tarraingt ag deireadh na míosa seo caite. 6282 Ach mar a bheifeá ag dual, bhí na bainisí seo ina gcnamh spairne idir Buckley agus an Dálach, nó idir Buckley agus an Eaglais Chatoileach. 6283 Ach mar a bhíomar ag rá anseo mí ó shin, ní ina n-aonar a tharlaíonn na tubaistí. 6284 Ach mar a bhíos ag rá, d’fhág sé go maith as mé agus b’fhéidir go bhfuil an chaoi agam anois an éagóir a deineadh a chúiteamh leat.’ 6285 Ach mar a chonaic sé agus é ag glanadh an phriosa, ní raibh de locht ar na prátaí úra ach nach dtiocfaí iad a choinneáil rófhada. 6286 Ach mar a dearfadh Richard Bruton leat ní i bhFianna Fáil amháin atá an baol sin ann. 6287 Ach mar a deir Adrian Flannelly, an pearsa raidió atá ina oifigeach ceangail cultúrtha ar an tionscadal: “I ndáiríre, d’fhéadfadh seo a bheith ina bhallóg áit ar bith in Éirinn.” 6288 Ach mar a deir an reacaire i dtaobh Lios na gCat ag tús an leabhair: “Ní bhíonn cead isteach ag éinne eile ach ar chuireadh speisialta.” 6289 Ach, mar a deir an seanfhocal, is maith an t-ól go dtaga an t-íoc. 6290 Ach mar a deir an seanfhocal, “ní breac é go mbeidh sé ar an bport”. 6291 Ach, mar a deir an t-údar, ach oiread le Elgin Marbles na Gréige, níl fonn ar rialtas na Breataine géilleadh. 6292 Ach, mar a deir Cudahy ina leabhar nua, *A Century of Subways: Celebrating 100 Years of New York’s Underground Railroad *(Fordham University Press), b’Iodálaigh iad formhór na n-oibrithe ar an chéad tionscadal mór faoi thalamh, i 1904. 6293 Ach, mar a deirim, dá mbeadh a fhios aige mé a bheith fós ina chóngar, is cinnte go ndoirtfeadh sé scíobas anuas isteach im bhuidéal ó am go chéile. 6294 Ach, mar a deirim go minic, níor chóir dúinn in Éirinn go háirithe aon ní a chur ar ceal mar gheall ar chúpla braon báistí. 6295 Ach mar a deirim is iomaí duine gan Gaeilge ar a thoil aige agus post mór aige sna Ranna rialtais. 6296 Ach mar a deirim, níl ann ach coinbhinsiún. 6297 Ach mar a deir na fir ghnó bíonn an teip mar chuid den phróisias foghlama. 6298 Ach, mar a deir na saineolaithe, fadó fadó (sna seascaidí) a forbraíodh na córais cód poist reatha go léir, agus le teicneolaíocht nua is feidir linn an t-aon chóras cód poist “de chuid an 21ú haois” a bheith againn. 6299 Ach mar a deir Pádraig sa leabhar seo ‘Tá athscríobh agus athscríobh ann’ agus ‘ní stair go hathscríobh’. 6300 Ach, mar a deir siad féin, agus cuid den ceart acu is dóigh, an rud nach maróidh thú, is dóigh go neartóidh sé thú! 6301 Ach mar a deirtear,'Ní chronaítear an t-uisce go dtriomaítear an tobar' - nó b'fhéidir go mbeadh sé níos oiriftnai a rá, `.go dtruaillítear an tobar thar tarrthail'. 6302 Ach mar a dubhairt an Dóirneálach féin, cé bhéarfadh aird ar dhóirneálach gharbh? 6303 Ach, mar a dúirt an Coimisinéir Tom Calma, atá ina chomhghleacaí le Dodson ar an Australian Human Rights Commission, gur dócha go bhfuil díospóireacht níos leithne ar intinn an ollaimh. 6304 Ach – mar a dúirt an fíodóir lena mhac – ní mar a síltear a fítear. 6305 Ach mar a dúirt an t-amadán leis an gComissar: ‘A Chomrádaí, má tá cúrsaí chomh maith, cén fáth go bhfuil siad chomh holc?’ 6306 Ach, mar a dúirt an té a dúirt, ní féidir linn. 6307 Ach mar a dúirt an t-é a ndúirt, ní féidir siombail a ithe! 6308 Ach mar a dúirt Aonghus is beitheach beo aon teanga agus chasfaidh clann úrbhreithe an bhéarla liom ar ball, le cúnamh Dé! 6309 Ach mar a dúirt Bush féin níos moille, caithfidh an rialtas feidearálach slí éigin a fháil chun inimircigh mhídhleathacha a chlárú, ar chúiseanna a bhaineann le slándáil náisiúnta go háirithe. 6310 Ach, mar a dúirt Djisktra, dhá acmhainn atá de dhíth ar ríomhchláraitheoir: máistreacht ar mata, agus ar a theanga féin! i. Bunoideachas! 6311 Ach mar a dúirt duine de na daoine ag an gcruinniú, bheadh sé amaideach a cheapadh gur féidir le dream daoine geala a theacht le chéile, airgead a chaitheamh ar phóilíní agus go réiteodh sé sin chuile shórt. 6312 Ach mar a dúirt fear tacsaí amháin liom, ba mhaith ann é tar éis an drochshéasúir turasóireachta a bhí acu. 6313 Ach, mar a dúirt, is fearr leathbhulóg gan aon arán in aon chorr…. 6314 Ach mar a dúirt James Molineux, "an eachtra a rinne is mó míshuaimhnis do na hAontachtóirí ná Sos Comhraic Óglaigh na hÉireann." 6315 Ach, mar a dúirt mé cheana, ní cás dom fíricí ach tuairimí gan bhun 2. An fíric í Baha Mousa? 6316 Ach mar a dúirt mé i m’alt ‘Sliabh a Liag’ ar BEO, beidh ar thurasóirí íoc as cuairt ar an áit álainn seo mar chuid de “fhorbairt” atá ag dul ar aghaidh ansin faoi láthair. 6317 Ach mar a dúirt mé, is ar an tsochtheangeolaíocht atá an bhéim agus an-léargas tugtha ar staid na Gaeilge agus a bhfuil i ndán di mura n-athraítear béasa. 6318 Ach mar a dúirt mé níorbh é taifead agus stair Mc Kenna a sholáthar an íoróin is mó an oíche sin. 6319 Ach, mar a dúirt mé níos luaithe, tá an scéal níos measa ná sin. 6320 Ach mar a dúirt mé thuas, bíonn paráid Oráisteach ann gach seachtain sa samhradh, agus méadaíonn an costas dá bharr seo. 6321 Ach, mar a dúirt sé lena bhean, bhí an-chuid le déanamh aige. 6322 Ach, mar a dúirt thuas, tá an togra bunaithe ar chorpais - ach ní dóigh liom go ndearna siad gortghlanadh orthu; cé go bhfuil cuid mhaith de na nathanna samplacha blasta. 6323 Ach mar a dúirt Tom féin san Irish Times le déanaí, ní raibh sé ábalta a chreidiúint go dtarlódh ionsaí ar lucht socraide ó aon ghrúpa taobh istigh de reilig féin. 6324 Ach mar a dúirt tú féin, tá réiteach simplí ann: Mura maith leat, ná déan aon rud. 6325 Ach, mar a dúradh anseo cheana, bíonn an iomad ar fad conarthaí agus reifrinn againn, agus is conradh eile a bhí sa bhunreacht, i ndáiríre. 6326 Ach mar a dúradh go minic drochsheans go bhfuil Feasta ar a liosta léitheoireachta. 6327 Ach mar a dúradh níos luaithe, is tráth dóchais é. B’fhéidir go raghadh Taoiseach nua i bhfeidhm orthu. 6328 Ach mar a dúradh, tá comharthaí ann anois go bhfuil athrú ag teacht ar an scéal. 6329 Ach, mar a dúras, ní faoin bhfírinne ach faoi pholaitíocht logánta a bhí David Trimble ag labhairt. 6330 Ach, mar a dúrt ó chianaibh, tá chuile mhóitíf agus meafar le fáil i gcéad bheoshraith an scannáin. 6331 Ach, mar a gheobhainn amach, dá mhéad a scéimh is ea is mó a cneastacht is a cineáltas. 6332 Ach mar aishfreagra ar an chailleadh sin tá an DUP agus an UUP i ndiaidh teacht ar chomhaontú chun go mbeadh an lámh in uachtar ag Aontachtaithe sa chomhairle. 6333 Ach mar a léiríonn an cás seo tá fadhbanna eile sa chóras nach réiteofar i ndíospóireacht na ngiotán cainte a bhíos á raideadh thart go rómhinic sa lá atá inniu. 6334 Ach mar a léiríonn leabhar nua atá díreach foilsithe sna Stáit Aontaithe, éiríonn leis an New York City Rescue Mission, a bhunaigh inimirceach Éireannach darbh ainm Jerry McAuley in 1872, díreach é sin a dhéanamh. 6335 Ach, mar a léiríonn na staitisticí sa pharagraf thuas, d’fhéadfaí a rá nach bhfuil i gceist ach tuile agus trá na taoide – nó na bpáirtithe – mar a tharlaíonn go rialta i bpolaitíocht na tíre seo. 6336 Ach mar alt meáite, is ionadh dom nár luaigh tú an tÉigiteach ná an Hamasach, Tá Geása buailte suas leis an Éigipt. 6337 Ach, mar a luaigh mé, bhí mé ag iarraidh an cheist a fhágáil ag na sanasaithe.. 6338 Ach, mar a mbeifeá ag súil leis, ní raibh sé sásta agallamh a thabhairt do dhuine ar bith sula gcaithfeadh sé uair an chloig ag caint lena sheanchara Balor an Balbhán. 6339 Ach mar a mhínítear dúinn: 'dream cantalach gearánach ba ea go leor de na scríbhneoirí', mar is dual, ar ndóigh. 6340 Ach mar aon le díriú ar thuarastail oibrithe, tá an rialtas ag breathnú ar phá na bhfeidhmeannach agus na mboc mór. 6341 Ach mar aon leis na bomaití spóirt is breá liom an traidisiún fadbhunaithe agóidíochta a théann leis na Cluichí Oilimpeacha. 6342 Ach mar aon leis sin thit an tóin as banc reigiúnda sa Spáinn an tseachtain seo caite, an banc CajaSur in Cordoba, a bhí ceangailte leis an eaglais Chaitliceach. 6343 Ach mar a sheasann cúrsaí anois, is iad na Stáit Aontaithe a bheireann leo an corn sin sa lá atá inniu ann, sa chaoi go dóann siad 25% de bhreosla na cruinne in ainneoin dóibh a bheith níos lú ná 5% de dhaonna na cruinne! 6344 Ach mar a sheasann cúrsaí i láthair na huaire, níl mórán athruithe tagtha ar scéal an fhathaigh ollmhóir béal dorais leo ag déanamh gach iarracht tolladh faoin Réabhlóid ansin agus ag tabhairt faoi gach dúghníomh á imirt seachas ionnadh díreach. 6345 Ach mar atá fios ag tuismitheoirí ar meánioncaim nó ar ísealioncaim is costasach ar fad gasúir a chur chun na scoile. 6346 Ach, mar a tharla, chailleadh an cogadh agus cuireadh ruaig ar Cathlann San Patricio ag Cath Churubusco, 20 Lúnasa 1847, an cath deireannach den chogadh. 6347 Ach mar a tharla in 1991 le seaneaglais Broadway, bathráthúil a chuala me faoin fhoirgneamh a bhí i ndán do MheánscoilFeirste. 6348 Ach mar a tharlaíonn ar na saolta seo, b’éigean dóibh fáiltiú ar ais roimh dhuine acu, an cailín is óige, Áine. 6349 Ach, mar a tharlaíonn go minic, ní réitíonn pleánanna ná dóchais na meáin leis an fhírinne searbh agus tá na biogóidí linn fós. 6350 Ach, mar a tharlaíonn i gcás a lán tionscadal mór uaillmhianach mar seo, bhí sé deacair an t-atmaisféar sin a choimeád beo. 6351 Ach, mar a tharlaíonn i gcónaí, rinne siad spás dúinn, agus le hualach mo mhála ar mo ghlúine, bhuaileamar bóthar. 6352 Ach mar a tharlaíonn rómhinic le foireann Átha Cliath, chuaigh cúl isteach go mí-ámharach ina gcoinne agus scórail DJ Carey cúl eile gar do dheireadh an chluiche. 6353 Ach mar a tharlaíonn sé, réitíonn tuairimí Alec Reid le formhór a cheapann Náisiúnuithe sa tír seo, cé nach gceapfá sin má bhratar ar meáin na tíre seo meon an phobail a chur in iúl. 6354 Ach mar a tharla, rug imeachtaí na linne orainn. 6355 Ach mar a tharla sé, ní raibh sé sin ina mhíbhuntáiste, mar go minic is fearr le fostóirí oibrithe atá iontaofa agus a bhfuil taithí acu ná *dollybirds *nó a leithéid. 6356 Ach mar a tharla tháinig lucht gaimbín chun tosaigh, comhaltaí de chúltaca Arm Shasana agus 'the local gentry'. 6357 Ach, mar a thug mé le tuiscint ag an tús, easnamh: mná. 6358 Ach mar bharr ar an dá bhua san, chum an tsamhlaíocht fís leathan Éireorpach, a shásódh riachtanais na mblianta atá romhainn amach. 6359 Ach mar bharr ar an mhí-ádh, tháinig píobaire mála chun na ranganna gur sháraigh ar ball a chuid ceoil múineadh na Gaeilge! 6360 Ach mar chuid den CIE nua, tá sé ar intinn ag an Choimisiún díluacháil a dhéanamh ar aon tonnáiste nach raibh cláraithe ar an chéad lá d’Eanáir 2003. 6361 Ach mar chuid den phlean, agus déarfaidh mé seo go neamhbhalbh agus go macánta, bhí i gceist agus thuig mé agus chreid mé go mbeadh, faoin am seo, breis airgid agus dá bhrí sin breis foirne leis an struchtúr nua seo a riaradh. 6362 Ach mar dhuine a bhfuil an teideal “Laoch an Aontais Shóivéadaigh” bronnta air, chomh maith le “Laoch Chónaidhm na Rúise”, ní dócha go mbeadh focail an pholaiteora ag cur isteach go mór ar Chilingarov. 6363 Ach mar dhuine óg, is mó arís a chuaigh saol sóisialta na Gaeilge ibhfeidhm orm. 6364 Ach mar fhocal scoir mímhisnithe ina agallamh le Foinse, dúirt John: “Ceapann roinnt daoine go bhfuil deireadh leis na Trioblóidí. 6365 Ach, mar gheall ar an Dáil, is boichte go mór an áit sin gan na Glasraí. 6366 Ach mar gheall ar an seasamh lag ón rialtas ar sampla den mhí-úsáid cearta oibre seo, níl mórán rogha ag ceannairí coimeádacha na gceardchumann ach cur i gcoinne. 6367 Ach mar gheall ar chruinneas an roth stiúrtha bhí mé in ann gach dochar a sheachaint gan aon bhrú a chur ar an gcarr. 6368 Ach mar gheall ar fheachtas Dhonncha, ní raibh aon fhócas ar na ceisteanna seo. 6369 Ach mar gheall ar fhianaise nua DNA a bheith ar fáil agus cionn is leasú ar dhlí na Breataine a cheadaíonn triail faoi dhó, cuireadh atriail ar Dobson agus ar a chara, agus David Norris (35). 6370 “Ach, mar gheall ar go n-éirímse tuirseach de rudaí tar éis ceithre bliana – sin an sórt cycle a bhíonn agam – rinne mé cinneadh fágáil. 6371 Ach mar gheall ar go raibh muid ag caint faoi chánacha. 6372 Ach mar gheall ar saint NTR agus ar caimiléireacht agus neamhinniúlacht an Rialtais, thángthas ar socrú eile leis an droichead a leathnú agus an dola a shíneadh amach ar feadh deich mbliana níos faide, mar gheall ar an trácht plódaithe, mar dhea! 6373 Ach mar gheall ar tháillí na gcúrsaí mar aon le costais chothabhála bíonn go leor mic léinn chumasacha nach mbíonn in acmhainn tabhairt faoi staidéar iarchéime. 6374 Ach mar ghrúpa tá sé mar aidhm againn athbheochan iomlán a chuir i gcríoch agus an teanga a chur ar ais i mbéal an phobail agus is buncloch iad na Gaeltachtaí dúinn. 6375 Ach mar gur Commonwealth iad, agus ní Stát iad, b'fhéidir go bhfuil dul amú orm. 6376 Ach mar gur Commonwealth iad, agus > ní Stát iad, b'fhéidir go bhfuil dul amú orm. 6377 Ach mar iaririseoir a chaith seacht mbliana ag obair le RTÉ agus TG4, cheisteoinn cuid de pholasaí eagarthóireachta Lá Nua mar pháipéar nuachta náisiúnta. 6378 Ach mar iaririseoir a chaith seacht mbliana ag obair le RTÉ agus TG4, cheisteoinn cuid de pholasaí eagarthóireachta *Lá Nua* mar pháipéar nuachta náisiúnta. 6379 Ach mar iriseoir atá fós ag obair, creidim go diongbháilte go n-insíonn rialtais bréaga agus tá siad calaoiseach i bhfad níos mó ná mar a thiocfadh leo a bheith nó a ligfí dóibh a bheith fiche no tríocha bliain ó shin. 6380 Ach, mar is eol daoibh, tá dhá thaobh leis an scéal seo. 6381 Ach mar is eol d’éinne a rinne taifeadadh riamh is rud an-difriúil é agus is rud an-deacair é uaireanta nuair nach bhfuil taithí agat air. 6382 Ach mar is eol dúinn ar fad atá i ngrá leis an ‘gcluiche álainn’ má thosaíonn Robbie ag cur na liathróide san eangach beidh gach rud ceart go leor gan mhoill. 6383 Ach mar is eol dúinn, is nós dóibh tabhairt faoina gceannairí ó am go ham, pé an Éanna Ó Cionnaith nó ceannaire éigin eile a bhíonn i gceist. 6384 Ach, mar is eol dúinn, ní féidir athchruthú a dhéanamh ar an stair. 6385 Ach, mar is eol dúinn, tá olltoghchán ag drannadh linn agus tuigeann iarrthóirí Fhianna Fáil gur troid go himirt anama atá rompu i ngach aon dáilcheantar. 6386 Ach, mar is eol go maith do Bhalor, laoch na litríochta, tá an bás sin á thuar ón am a scríobh Dáibhí Ó Bruadair ‘D’aithle na bhFileadh’, agus go minic roimhe sin, b’fhéidir. 6387 Ach, mar is gnách, níl dóthain á dhéanamh ar son na hiomána i ngach leibhéal den eagraíocht. 6388 Ach mar is gnách sna tionscadail dhigiteacha in Éirinn, tá fadhb ann: ní hionann na scileanna atá acu siúd a bhíonn ag céimniú amach as na forais tríú leibhéal is na scileanna atá de dhíth ar na fostóirí san earnáil seo. 6389 Ach mar is iondúil, ag seachaint na príomhcheiste atá sé – a Rialtas agus a Rialtas roimhe ag umhlú agus a sléachtadh d’ollchumhacht míleata SAM. 6390 Ach mar is iondúil le beartais inimirce san Astráil, is baolach go mbeidh clampar i gceist sula gcuirfear an cur chuige nua i bhfeidhm. 6391 Ach mar is iondúil, siad an dornán antoisceach a fhaigheann na cinnlínte seachas an dream síochánta. 6392 Ach mar is léir ón chaint a rinne an tAire Ó Cuív I mBaile Ghib, an tseachtain seo a chuaigh thart féin, tá, i bhfoclaí an údair, an tsnaidhm sin scaoilte. 6393 Ach mar mhalairt ar an tsaoirse sin, caithfear dlíthe a rith a chuirfeas srian áirithe ar na comhluchtaí. 6394 Ach mar mhalairt ar sin bhíodar go hainnis i gcoinne Loch Garman.” 6395 Ach má roghnaíonn siad duine eile le bheith ina uachtarán i m’áit, géillfidh mé dá gcinneadh.” 6396 Ach mar shampla phraicticiúil de thír ina bhfuil cearta dhá theanga faoi choimirce bunreachta, is fiú dúinn cuimhniú ar an `méar eolais' a sholathraítear i leabhar Mhic Chárthaigh. 6397 Ach mar shampla, tá pacáiste beartaithe acu le AT+T de 250MB ar $14.99 in aghaidh na míosa agus má éiríonn leo a leithéid a shocrú in Éirinn, ba choir go mbeadh an praghas iomaíoch go leor. 6398 Ach mar sin din, tá roinnt mhaith imreoirí acu a d’imir ar fhoireann na Fraince a bhuaigh an Chaithréim Mhór i mbliana (Dusautoir, Jauzion, Poitrenaud, agus Servat) agus tá scuad iontach láidir acu, go háirithe daoine ar nós Sowerby agus Médard. 6399 Ach mar sin féin, ba breá liom an t-úr-théacs a aimsiú má tá sé ann. 6400 Ach mar sin féin ba mhaiseach faoi na bláth i bhfál nó ar chlaí í. Bhí súil agam clathacha dí féin is de'n aiteann d'fheiscint a fás trí na chéile, fé mar thaitheas le linn m'óige. 6401 Ach mar sin féin, bhí an chuma ar an scéal go raibh an iris ag déanamh a díchill gan an duine a bheadh níos feiliúnaí ná éinne eile a roghnú dá n-onóir: an tUachtarán George W. Bush. 6402 Ach mar sin féin, bhí fecker inteacht ábalta seandoras a chur ann. 6403 Ach mar sin féin, bhí fonn orm diúltú, ní de bharrbréagumhlaíochta ach de bhrí nach dtaitníonn liom an mór is fiú abhaineann leis na hócáidí seo. 6404 Ach mar sin féin, bhí Pádraig ar an gcéad Éireannach a bhuaigh Comórtas Oscailte na hÉireann le 25 bliain anuas. 6405 Ach mar sin féin, bhí rud inteacht speisialta fá dtaobh den ghrúpa áirithe seo. 6406 Ach mar sin féin bionn go leor blaganna is meáin Bhéarla ag déanamh ionsuithe ar an nGaeilge. 6407 Ach mar sin féin caithfidh tú cumarsáid a dhéanamh ar bhealach ordúil agus ní féidir leat bac a chur ar obair phríosúnaithe eile. 6408 Ach mar sin féin, chaitheamar cúpla uair ag glanadh suas. 6409 Ach mar sin féin, cheapas go raibh draíocht ag baint leis an Nollaig úd, gach aon phioc chomh maith leis an lá inniú, nuair atá raidhse de gach aon tsort againn go léir. 6410 Ach mar sin féin chuala mé tionchar trom as an mBéarla ag cuid acu, uaireanta le fuaimniú gránna. 6411 Ach mar sin féin cuirfidh sé seo athrú mór ar shaol na tuaithe. 6412 Ach mar sin féin, do dhream a bhíonn ag dréim le Fraincis fhoirfe ó achan duine eile, ar thug tú faoi deara riamh an chaint a bhíonn ag na Francaigh in Éirinn? 6413 Ach mar sin féin, éiríonn leis an áit seo i gcónaí. 6414 Ach, mar sin féin, is cinnte go bhfuil rath ar an lánúin seo. 6415 Ach mar sin féin is féidir cuid de a chur ar ceal de bharr pionós disciplíneach. 6416 Ach mar sin féin, is suáilceach an seansálaí tú. 6417 Ach mar sin féin, má tá tú idir 65 agus 66 bliain d'aois agus de ghnáth críochnaíonn íocaíochtaí UB, b'fhéidir go bhfaighfeá íocaíochtaí a fhad agus a chomhlíonann tú na riachtanais ÁSPC. 6418 Ach mar sin féin nár dhóigh leat go mbeadh go leor a d’fhéadfadh an dá dhream a fhoghlaim óna chéile? 6419 Ach mar sin féin, níl aon bhuntáiste mór ag Rosenborg seachas mar atá ag foirne sacair Éireannacha. 6420 Ach mar sin féin, níl aon ghairm chomh maith léi nuair atá tú á cleachtadh. 6421 Ach mar sin féin níor chúis maíte do Mhyler san. 6422 Ach mar sin féin, ní raibh an saol chomh holc is atá sé faoi láthair.” 6423 Ach, mar sin féin, seo dhá rud ba bhreá liom a chur díom san athbhliain: Albam aonair a chríochnú. 6424 Ach mar sin féin, tá an leabhar agus a bhaineann leis - an fhoilsitheoireacht, an mhargaíocht, agus an léitheoireacht féin - ag athrú. 6425 Ach mar sin féin, tá neart oibre le déanamh le níos mó béime a chur ar an scíthléitheoireacht nó ar an léitheoireacht mar chaitheamh aimsire taitneamhach seachas an léitheoireacht acadúil nó scoilbhunaithe. 6426 Ach mar sin féin, tá níos mó agus níos mó fostóirí ag bunú scéimeanna agus spreagann an rialtas iad go mór chun é seo a dhéanamh. 6427 Ach mar sin féin, tá sé léirithe ag na meáin chumarsáide go bhfuil neart ábhair bhuartha ag an phobal faoi láthair. 6428 Ach mar sin féin, tá sé tábhachtach cur i gcuimhne go gcaithfidh tú breathnú amach do dhlíthe bóthair agus na teorainneacha atá i bhfeidhm maidir le páirceáil i dtíortha eile. 6429 Ach mar sin fテゥin muna bhfuil tテコ cinnte faoi, is fテゥidir dul i dteagmhテ。il leis an dテゥantテウir nテウ an solテ。thraテュ tテコ fテゥin le fテ。il amach an bhfuil aispeist sa tテ。irge. 6430 Ach mar sin, tá Caisleán na mBrianach go buacach le feiceáil ar bharr an aird go dtí an lá atá inniu ann. 6431 Ach, mar theanga phobail, nó mar theanga chaidrimh idir dhaoine dá laghad iad mar bhaicle, ba dhóigh liom gur shíothlaigh sí as, ar mhí-ámharaí an tsaoil, i gCo. 6432 Ach mar thomhaltóirí, faighimid blas de threocht faisin an-tapa agus muid i gcónaí ag súil le héadaí nua agus muid ag iarraidh a bheith gléasta in éadaí atá cothrom chun dáta. 6433 Ach mar thoradh ar na cainteanna idir Kelly agus an PSNI, ní raibh saighdiúirí na Breataine le feiceáil ar na sráideanna, níor tógadh na fálta móra a bhíonn ann leis an dá dhream a scaradh óna cheile agus bhí an mórshiúl síochánta. 6434 Ach mar thuismitheoir comh maith, tuigim go dtránn an tobar cruthaíoch mura gcothaítear é, mura bhfuil spreagadh agus moladh ag dul leis, agus mura bhfuil an tathchuid is tábhachtaí ag dul dó: léitheoirí atá sásta an saothar a léamh. 6435 Ach más ag déanamh rud ar Lemass a bhí Ó hIrghile, cén fáth go mbeadh seisean, go mbeadh an bheirt acu, ag dul i gcoinne thraidisiúin an pháirtí agus ag cur ceann de na príomhchuspóirí náisiúnta ó mhaith? 6436 Ach más ag fógairt teachtaireacht na síochána is an athmhuintearais a bheidh sé in Éirinn ní amhlaidh a phort faoin Siria. 6437 Ach más amhlaidh go bhfuil an Rialtas sásta leis an ‘status quo’ ar an gceist seo – mar atá ráíte ag Ní Chochláin a bheag nó a mhór – caithfear teacht chun tosaigh le modh oibre nua agus is sinne a chaithfidh sin a dhéanamh beag bheann ar an Rialtas. 6438 Ach más ar an bpéinteáil atá an fócas, bheinn sásta le "Phéinteáil mé. 6439 Ach más ar bhinse na bhfear ionad a thosaigh sé an cluiche sin, tháinig sé isteach san imirt in am tráth agus d’fhág rian a láimhe ar an toradh agus ar stair na hiomána ina chontae dúchais. 6440 Ach má's bagairt í, is bagairt ón taobh amuigh í. Scéal eile ar fad an bhagairt inmheánach atá ann don stat nuair a thosaíonn lucht an mhíleata ag gobadh a srón isteach i cinniúintí daonlathacha an phobail. 6441 Ach más baile do mhuintir átha cliath agus daoine de mo leithéid i lú &rl éireóidh go breá leis! 6442 Ach más buan mo chuimhne bhí plé air faoin teanga cúpla uair. 6443 Ach más cóir uafás na Naitsithe a choinneáil i gcuimhne na ndaoine, is ceart chomh maith fréamhacha na biogóide agus an fhuatha in Éirinn a choinneáil ina gcuimhne. 6444 Ach más cúis uafáis dhuit an 'Haló', smaoinigh, tá a lán focal eile nach bhfuil ginealach fíor-Ghaelach acu ach oiread, ach baintear úsáid astu gan stró ar bith. 6445 Ach más duine ardnósach thú a ghlacann suíochán, tóg ceann de na hadhairteanna ar chips, nó gheobhaidh cruas an tsuíocháin adhmaid an ceann is fearr ar bhriathra an bhaird! 6446 Ach más dúshlán eisiach é ‘Hors Satan’, aiste dhébhríoch Bruno Dumont, Francach, is scanrúla go mór ‘Mea Maxima Culpa’, le Alex Gibney. 6447 Ach más ea go gcuirfear bac ar an Afraic theas, ní bheidh cúrsaí geilleagair ina bhun. 6448 Ach más ea, is fiú an tairbhe an trioblóid mar gur beag radharc in Éirinn atá inchurtha leis an cheann atá le fáil ó mhullach an tsléibhe seo. 6449 Ach má sea, is í an cheist ná an dea-rudaí iad nó drochrudaí iad seo a bhí ag tarlú. 6450 Ach más ea, is súil chaoch atá ann anois. 6451 Ach más ea ní thuigim cén fáth gur tugadh Poll an Chroaí ar an gcrompán atá trasna uaidh agus in aice na scoile. 6452 Ach más é, is beag an chiall atá leis sin. 6453 Ach más é sin atá i gceist ní dóigh liom gur “city university” í an ollscoil seo. 6454 Ach más é toradh 1969 go raibh freagarthacht na Sasanach le feiceáil go lom anois, ba léir óna tharla insna míonna ar aghaidh go raibh deacrachtaí inmheánacha ar an taobh Sasanach. 6455 Ach más fadhb duit é seo, b'fhearr comhairle dhlíthiúil mhionsonraithe a fháil nó treoir ó d'oifig cánach áitiúil nó ó Rannóg Scóipe na Roinne Coimirce Sóisialaí - féach leat 'Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas' thíos. 6456 Ach más féidir leis an clasaiceach regimen aiste bia ar a dtugtar a chothú d'fhéadfadh cailliúint meáchain fadtéarmach agus leigheas ar an otracht a fheabhsú go mór. 6457 "Ach más féidir le scoileanna teorainn a chur le líon na n-ábhar scrúdaithe do mhic léinn a bheidh ag rollú an bhliain seo chugainn nó an bhliain ina dhiaidh sin, ansin misním leo déanamh amhlaidh," adúirt an tAire Quinn. 6458 Ach más féidir linn rud amháin a dhéanamh ba chóir dúinn ar fad an Set Nua Sceana agus Forcanna a thógáil anuas ó bharr an chófra agus iad a úsáid. 6459 Ach má's féidir stair an bhigóideachais in Alban - agus in Éirinn - a scrúdú, tuigfear nach stopfaidh an galar le himeacht Findlay. 6460 Ach má's fíor an nath cainte Béarla go mbíonn doras ag oscailt do chuile doras a dúnann, b'fhíor chomh maith go raibh doirse á ndúnadh i bPortlaoise acha'n uair a d'oscail an geata. 6461 Ach más fíor go bhfuil suas le leathmhilliún inimirceach lasmuigh den dlí sa Pholainn, bheifí ag súil le líon iarratasóirí níos mó fós. 6462 Ach más fíor sin, cén fáth go bhfuil dualgas dleathúil ar 250,000 tionónta sa stát seo, sin an ceathrú cuid de thionóntaí an stáit, cíos talún a íoc sa lá atá inniu ann? 6463 Ach más fíor sin, cén fáth nach bhfuil an oiread sin rudaí maithe ag tarlú? 6464 Ach má's fíor sin, níl aon dochas ann don aicme tithíochta eile in Éirinn - an t-aicme nach féidir leo praghasanna arda a íoc as tithe agus atá, mar gheall ar mhéadú na bpraghasanna ar bharr an chairn, á ndíbirt as an mhargadh ar fad. 6465 Ach más fiú tabhairt faoi, is fiú ceathrú uaire a chaitheamh ag cinntiú go bhfuil na matáin sínte agus téite. 6466 Ach más gá don ghobharnóir comhréiteach a dhéanamh, breathnóidh sé lag agus caillfidh sé meas an phobail, gan ach sé seachtainí caite aige in oifig. 6467 Ach más gá tú an tseirbhís ó dhlíodóir, nach, dar leat avenge do fear céile sean sa chéad áit, ní mór dúinn a fhoghlaim teip a shárú. 6468 Ach má shamhlaítear duit gur líon ollmhór básanna é seo, bíodh ’ fhios agat go raibh 8,253 bás ann sa tír de dheasca ar thionóiscí bóthair i 2001! 6469 Ach má shásaítear Sinn Féin ar cheist na póilíneachta, tá sé geallta ag Paisley go dtosóidh sé ag comhoibriú leo. 6470 Ach má shíleann siad go bhfuil foirmle draíochta acu, ní fada go bhfaighidh siad bolgam réalachais. 6471 Ach má’s í fuaim dough: dough cad faoi doe, roe, so, sew, sow.. 6472 Ach más Jumbo breakfast roll agus cupa tae a bhíonn uait, déan dearmad de – tá bricfeasta na nGearmánach níos cosúla le béile a d’íosfá ag am lóin. 6473 Ach más leathan iad na bearnaí a nochtadh dom, chuir Dylan cruth nua ar sheanghiúirléidí m’óige freisin…. 6474 Ach más mian leat teacht ar do chlárú agus síntiús nua, a bhfuil caidreamh pearsanta arís go tapa le bean ag cruinniú rúnda chlub a bheith acu, mar sin íocann tú ach síntiús nua. 6475 Ach más mian le hAlban múnla na hÉireann a leanúint, beidh orthu tabhairt faoin easnamh sin. 6476 Ach más mian liom abairt iomlán i nGréigis, céard ba cheart dom a dhéanamh? 6477 Ach má's minic a scríobh filí faoina gnéithe sin den saol roimhe seo is fiú glór Colette a chluinsint ag insint a leagan-sa, ag cuimhniú a taithí-se de stoirm mhothúcháin an tsaoil seo. 6478 Ach má's moladh ann féin é sin, tá sin in am anois stop a chur leis an moladh agus ligint don Óige teacht. 6479 Ach má's olc na polaiteoirí, is measa iad siúd a leag cathú rompu, dar liom. 6480 Ach más poilín thú, nó más saighdiúir thú, nó más polaiteoir thú, tá dualgas ort do mhuintir a chosaint ó olc. 6481 Ach má spreag scannán Neil Jordan muid chun gach ar fhoghlaim muid faoi dhúnmharú Mhíchíl Uí Choileáin i mBéal na mBláth a cheistiú, cuireann The Da Vinci Code sinn ag machnamh ar bhunteagasc na heaglaise agus an méid a múineadh dúinn roimhe seo. 6482 Ach más rud é go bhfágtar faoin rialtas baill na comhairle preas nua a cheapadh, gach seans go bhfeidhmeoidh an chomhairle nua ar nós an Star Chamber. 6483 Ach más rud é go ndearna tú dearmad cóip a fháil ar an lá úd – d’oh! 6484 Ach, más rud é gur athraigh do chúinsí nó cúinsí do theaghlaigh (agus más dóchúil go bhfuil an t-athrú sin buan) ó 31 Nollaig 2012, d’fhéadfadh do chúinsí athraithe a bheith tógtha san áireamh. 6485 Ach más rud é nach bhfuil duine éigin liom aiste, agus ba mhaith leis a laghdú a meáchan, a cheapann a dhéanamh maidir le hathruithe i nósanna stíl mhaireachtála agus sláintiúil a laghdú caloric iontógáil de chuid an chomhlachta. 6486 Ach, más sa duibheagán a bhí mé ag daoine áirithe oíche Dé Sathairn, is sna flaithis a bhí mé ag dream óg an Oireachtais oíche Dhéardaoin. 6487 Ach más saoránach Éireannach thú nach bhfuil gnáthchónaí ort in Éirinn nó nach bhfuil cónaí in Éirinn ort, ní ghearrfar cáin ar an ioncam ón iasacht ach ar an méid a sheoltar isteach go hÉirinn (níl ioncam ón Ríocht Aontaithe san áireamh). 6488 Ach más sin is fearr le duine a dhéanamh, déanadh sé é. Tá súil agam go mbeimíd uile beagánín níos naofaí ar ball. 6489 Ach má suimeanna beaga airgid a íoctar tú go rialta, agus an fháil ar na méaduithe airgid le líon na gcuairteoirí agus líon na cad a tharlaíonn, ansin, tá spreagadh agus tá sprioc nithiúla: thuilleann airgead agus go leor airgid. 6490 Ach ma tá an Bhreatnais i staid réasúnta láidir anois, tá sin fíor toisc go raibh lucht na Breatnais deonach an fód a sheasamh air son na teanga thar na mblianta. 6491 Ach má tá an eite chlé ag iarraidh troid léi féin, bheul. 6492 Ach má tá an Ghaeilge agat, éistfidh mé leat go fonnmhar. 6493 `Ach má tá an ghluaiseacht easaontaithe, fiú má déantar an cinneadh straitéiseach `ceart', ní bheidh dul chun chinn ann.' 6494 Ach, má tá an giúiré sásta gan amhras réasúnta go bhfuil an cúisí ciontach, is féidir dul ar aghaidh agus é/í a chiontú gan aon fhianaise chomhthacaíochta. 6495 “Ach má tá an iris le leanúint ar aghaidh, caithfear léitheoirí óga a mhealladh agus caithfear ábhar atá níos nua-aimseartha a bhfuil suim ag an aos óg ann a chur ar fáil. 6496 Ach má tá an léithe luath ort agus tú ag dul in ‘aibíocht’ nó in aois, is féidir gur cuimhin leat go ndearna arm na hAirgintíne ionradh ar oileáin creagacha san Atlantach Theas in Aibreán na bliana 1982. 6497 Ach má tá an rogha agat ag íoc ar airgead beag, is féidir leat a iarraidh freisin ar láithreán gréasáin na saineolaithe, a chruthú duit ar an suíomh gréasáin álainn go tapa, beidh sé níos éasca ná mar a dhéanamh duit féin. 6498 Ach má tá an t-amhrán féin sách cumhachtach, inseoidh sé a scéal féin. 6499 Ach má tá aon rud gur féidir liom a rá le foghlamóirí ‘sé gur chóir go mbeadh sé níos éascaí Gaeilge a fhoghlam ná Béarla. 6500 Ach má tá athruithe le déanamh ar theorainneacha na Gaeltachta, níl dóigh ar bith go bhféadfaí cás a dhéanamh le Gleann Cholm Cille nó Cill Charthaigh a choinneáil inti. 6501 Ach má tá a thuairim féin ag gach duine faoi éifeacht an chórais, lucht ollscoile agus fostóirí cuir i gcás, an féidir teacht ar chóras a shásódh riachtanais uile na sochaí? 6502 Ach má tá bua na haisteoireachta tugtha leis ag Jaden, tá bua ceoil a hathar tugtha léi ag an gcailín óg Willow Smith. 6503 Ach má tá buille nó dhó faighte aige le cúpla bliain anuas níl an chosúlacht air go bhfuil sé réidh leis na maidí a scaoileadh le sruth. 6504 Ach má tá ceann vehicle taobh meáchan a chailleadh, i léirmheastóireacht tromchúiseach, ar an láimh eile, tá go leor úsáideoirí atá ag moladh na héifeachtaí dearfacha do meáchain caillteanas, a chur ar fáil criosanna sábhála. 6505 Ach má tá cóireáil eile a dhéanamh ag an am céanna, féadfaidh an t-am iomlán a caitheadh sa seomra ngníomh a bheith i bhfad níos faide. 6506 Ach má tá conradh ceart acu, d’fhéadfadh siad airgead cúitimh d’fháil ar son na gcostaisí breise a bhí orthu séamus mac seáinB'Feirste Is díol baghcat í an Chomhairle chéanna. 6507 Ach má tá cúpla pingin breise agat, ní bheidh tú gan deoch ach an oiread: díoladh buidéal Penfold’s Grange Hermitage 1951 ar $40,000 ag ceant anuraidh. 6508 Ach má tá daoine le moladh, ní bheadh sé cóir dearmad a dhéanamh ar an sárfhear sin John Hume, ná go deimhin ar leithéidí Mallon agus Bríd Rogers. 6509 Ach má tá do shúil agat ar dhuine ag an obair, tabhair leat sceach mhór drualusa agus croch in airde é in áit éigin chiúin iargúlta (i bhfad ón leithreas). 6510 Ach má tá duine ar bith eile ar an eolas seo, bheinn buíoch as cúpla sampla eile a bhfuil briathra eile in úsáid iontu. 6511 Ach má tá dúlagar nó imní ort, d’fhéadfá fanacht roinnt míonna le coinne a fháil le síciatraí, agus roinnt míonna eile le cóireáil a fháil. 6512 Ach má tá féin, tá croí agus aigne neamhchoitianta le cluinstin sna hamhráin mheidhreacha. 6513 Ach má tá Fine Gael i gcomórtas leis an cumann drámaíochta in Uíbh Fháilí tá Joe Reilly ag caitheamh dathanna Shinn Féin sa togh cheantar Eorpach Thuaidh Thiar. 6514 Ach má tá Hollywood ag iarraidh ‘leading man’ a aimsiú bhí sé soiléir gur sin an ról a ba cheart a bheith ag Mario Sepulveda, an dara mianadóir a fuasclaíodh a chuaigh thart ar an scaifte á ngríosú chun amhrán náisiúnta Sile a chanadh. 6515 Ach, má tá iarracht déanta agat agus má theip ort do mháthair bhreithe a fháil, má tá sí básaithe nó má dhiúltaíonn sí a cead a thabhairt tá sé de rogha agat iarratas a chur ós comhair an Bhord Uchtála. 6516 Ach má tá méid mór gluaisteán hidrigine i gceist, beidh ollmhéid hidrigine (agus ollmhéid fuinnimh) de dhíth. 6517 Ach má tá mí na Samhna ann in Éirinn, cuirtear fáilte roimh na foirne móra rugbaí ón Domhan Theas, an Nua-Shéalainn agus an Astráil, an Airgintín agus an Afraic Theas, agus iad ar a gcamchuairt san Eoraip faoi láthair. 6518 Ach má tá muid ag iarraidh ar an rialtas 'cearta' chun bia agus oideachais agus títhaíochta a dhearbhú ar ár son, beidh muid ag teacht salach ar an gceart atá ag daoine eile gan a bheith iná sclábhaithe. 6519 Ach má tá muid chun a chuid tuaraimí a ionsaí is ceart dúinn ár fhreagra fhéin a thabhairt. 6520 Ach má tá páirteanna ríthábhachtacha na feithicle (mar shampla, an t-inneall, an giarbhosca, an traiseoladh agus tiontaire catalaíoch) ar iarraidh, nó má chuimsíonn an fheithicil dramhaíl, is féidir táille a ghearradh ort. 6521 Ach má tá Palin claonta i leith Iosrael (d’inis sí do Shimon Peres nach raibh ach bratach amháin ina hoifig! 6522 Ach má tá pórú mar seo i gceist, cá dtéann na hainmhithe ina dhiaidh sin? 6523 Ach má tá post eatramhach buntáistí áirithe, d'fhéadfadh sé i roinnt suíomh ar leith a bheith iontaofa, go speisialta i rith ngéarchéim eacnamaíoch. 6524 Ach má tá próiséas comhairliú poiblí a bheith ann, níl Éire ar an chéad tír lena a leithéid de chóras nó cheanna féin tá próiseas mar é ag obair sa Fhrainc agus sa Ostair. 6525 Ach má tá rud ar bith cloiste agat faoi bhrandaí ar nós Samsung, LG nó Hyundai, tá an áit cheart agat. 6526 Ach má tá sé chun breathnú níos óige ná 10 mbliana, nach bhfuil sé éigeantach do mháinliacht cosmaideacha. 6527 Ach má tá sé ina aisling olc nó a nightmare, tá sé ina comhartha díomá i ngrá nó eagla do dhuine. 6528 Ach má tá siad chun muid a ghortú nó a mharú, faoi mar a mharaigh siad daoine eile anuraidh, cad atá le déanamh faoi?’ 6529 Ach má tá, tá daoine thíos leis go fóill. 6530 Ach má tá, tá dul amú orthu. 6531 Ach má tá teist de dhíth ar chor ar bith tá teist ar chaighdeán na mbóithre féin - ar a mbeidh na gluaisteáin nua-theisteálta ag taistil. 6532 Ach má táthar ag iarraidh go mbeidh Briotáinis ar bith ann san todhchaí, mar theanga bheo seachas mar MP3, bheadh athrú de dhíth. 6533 Ach, má tá toradh beag ar shaothar mór sna gnáthscoileanna, tá na naíonraí agus na gaelscoileanna ann agus iad — in aghaidh tola An Roinn Oideachais agus Eolaíochta — ag cur tumoideachais i nGaeilge ar fáil do 40,000 páiste, no beagnach an méid sin. 6534 Ach má tá tú ag brath ar foinsí nuachta frith Eaglasta do’d eolas ar an gceist, tarlóidh an athleasú i ngan fhios duit. 6535 Ach, má tá tú ag iarraidh míniú a thabhairt ar an dóigh a n-iomraíonn na foirmeacha seo iad féin sa teanga chomhaimseartha, níl an tuiseal cuspóireach ag teastáil. 6536 Ach má tá tú ag iarraidh scéalta eachtraíochta ó Ging, beidh díomá ort. 6537 Ach má tá tú buartha faoi phríobháideachas, is fiú go mór Facebook mar go ligeann sé duit socraithe príobháideachais a shainiú go mion. 6538 Ach má tá tu chun iad sin a chuir san áireamh, caithfidh tú ogham a chuir san áireamh freisin. 6539 Ach má tá tú in aice leis ar feadh tréimhse fada ca, a bheith níos éasca a fhíorú seo. 6540 Ach má tá tú uaillmhianach féidir trádáil a leathnú, ag fás agus ag go leor airgid a dhéanamh. 6541 Ach má tá údarás le bheith ag teaglaim ar bith, braithfidh sin go huile is go hiomlán ar pheirspictíocht an teaglamaí. 6542 “Ach má thaispeánann duine éigin a dhochtúireacht agus go gcaithfidh na daoine eile ar fad éirí as eagar a chur ar altanna, ní sin meas ar shaineolas, sin meas ar cháilíochtaí.” 6543 Ach má théann cuid acu thar fóir ag an tráth seo bliana, feictear dom go bhfuil buntáistí ag baint le spéis mhuintir Melbourne sa pheil. 6544 “Ach má théann cúrsaí chun donais, beidh imní orm a bheith i Nua-Eabhrac.” 6545 Ach má théann tú ag lorg moltaí, caithfear cluas éisteachta a thabhairt dóibh. 6546 Ach má théann tú go dtí na ceantair Laideanóise, sin scéal eile. 6547 Ach má théann tú isteach in aon chaife dá gcuid, bíonn ceol á sheinnt sa chúlra an t-am ar fad – ní hamháin ceol de chuid Mitchell agus McCartney, ach ceol de gach aon saghas. 6548 Ach, má theastaíonn tuilleadh eolais, nó má dhéantar achomharc ar an gcinneadh, d'fhéadfadh sé a bheith i bhfad níos faide ná sin. 6549 "Ach má thig tinneas ort pill chun an bhaile láithreach." 6550 Ach má thógtar an ghné sin ar shiúl, is cinnte go gcaillfidh sé a neamhspleáchas agus nach mbeidh ann feasta ach sciathán de chuid Roinn na Gaeltachta. 6551 Ach má thógtar san áireamh iad, áfach, ní mór don mheán uimhir a bheith faighte ó 1953 i leith. 6552 Ach má thránn foinse na léirmheastóireachta, tráfaidh foinse na scríbhneoireachta freisin, creidimse. 6553 Ach, má thrasnaigh féin, níor thrasnaigh aon fhocal a bhéal fós. 6554 Ach má thugann siad cúl leis an Ghaeltacht mar gheall air seo is iad a bheith níos boichte dá bharr. 6555 Ach má thugann tú faoi spórt a thaitníonn leat agus a thugann preabadh don chroí is furasta cloí le do ghealladh pearsanta. 6556 Ach má thug, ba léir go raibh fadhbanna farantóireachta agus lastais go hÁrainn á gcíoradh ag bord an Rialtais. 6557 Ach má thug ráiteas an Taoisigh buntáiste gearrthéarmach dá pháirtí, chothaigh sé fadhbanna fadtéarmacha dóibh féin agus don tír i gcoitinne. 6558 Ach má thuigeann páirtithe polaitíochta na hÉireann cén cruth a bheidh ar státnáisiúin bheaga san fhiche bliain atá amach romhainn, níor chuir siad in iúl é. Bhí an fhís in easnamh chomh maith leis an tuiscint. 6559 Ach má tugadh an t-eiteachas don mholadh sin, ba léir ó mheamram a d’ullmhaigh an Lár-Choiste Forbartha don rialtas go raibh fadhbanna fuinnimh ina gcrá chroí ag na hoileánaigh a bhí ina gcónaí amach ó chósta an iarthair. 6560 Ach, mテ。 dhテゥanann tテコ sin taobh istigh den trテゥimhse cテコig bhliain dテゥag nテウ roimh costas na hoibre a bheith テュoctha ar ais agat, beidh ort aisテュocaテュocht a dhテゥanamh leis an テ單arテ。s テ(tiテコil. 6561 Ach méadaíonn siad, na bastardaí. 6562 Ach mé ag fágáil Mhósaimbíc, ag filleadh ar ais go dtí an Afraic Theas, bhí tuiscint éigin agam ar an draíocht a bhraith Bob Dylan agus go leor eile sa tír seo. 6563 Ach measaim féin nach deireadh an tsaoil é an imirce. 6564 Ach measann baill áirithe den pháirtí go mba cheart dóibh toghchán a reáchtáil go luath agus iad ag dréim le díbhinn ó na vótairí mar gheall ar an socrú maidir leis na Nótaí Gealltanais. 6565 Ach measann cuid acu freisin go bhfuil go leor caite ar spóirt éilíteacha agus gur chóir maoiniú sa bhreis a chur ar fáil le rannpháirtíocht i spóirt go ginearálta a spreagadh. 6566 Ach measann cuid mhór acu gurb í ceist na póilíneachta an bac is mó ar bhealach na síochána. 6567 Ach measann go leor daoine nár chuir siad lena bhfocal. 6568 Ach measann Gráinne gur féidir léitheoirí a mhealladh: “Tá sé furast daoine a mhealladh má tá ailt ann fá ábhair a gcuireann daoine spéis iontu agus ní chaithfidh na hailt sin a bheith dírithe ar fhoghlaimeoirí amháin. 6569 Ach measann Martin McGuinness gur féidir na fadhbanna a shárú. 6570 Ach measann náisiúnaithe go bhfuil siad ar an talamh ard morálta, agus go bhfuil meanma s’acu an-ard dá réir. 6571 Ach measann siad go mba thubaiste é go mbeadh ceannaire nua i gceannas ar an toghchán is measa riamh i stair an pháirtí seachtainí i ndiaidh dó teacht i gcumhacht. 6572 Ach meastar go bhfuil lion na marbh I bhfad níos airde ná sin. 6573 Ach meastar go gcuirfear an plean chun tosaigh arís amach anseo ach i sraith de thionscnamh seachas in aon mhórscéim amháin. 6574 Ach meastar go ndearna sé an cinneadh i ndiaidh do Mheiriceá cur in iúl nach nglacfadh siad leis an phlean. 6575 Ach meastar nach raibh ach tuairim is 1.5% de na páistí a bhí faoi bhun deich mbliana d’aois á dtógáil le Gaeilge! 6576 Ach meas tú, an féidir a rá gur óráid dhá-theangach atá ann i ndáiríre? 6577 Ach, meastú an mbeidh siad mór go leor do sin? 6578 Ach meas tú céard a tharla i ndáiríre an mhaidin sin? 6579 Ach meon atá in ann buntáiste an dáthean¬gachais a aithint. 6580 テ’ach mテ。 fhaigheann siad テュocaテュochtaテュ leasa shテウisialaigh テ。irithe ar feadh 3 mhテュ, is fテゥidir a n-テュocaテュocht a choimeテ。d. 6581 Ach mhaígh an chosantóir nach mbeadh an stádas céanna aige is a bhí ag an duine eile sa chás dá mbeadh ateangaire ann. 6582 Ach mhaígh cuid den fhreasúra go raibh siad in amhras agus gurb é barúil s’acu go raibh an rialtas féin freagrach as na buamaí ar mhaithe le cuma a chur air go raibh an tír faoi bhagairt ó Al Qaeda. 6583 Ach mhaígh lucht a eagraithe go raibh corradh is 100,000 duine páirteach in ainneoin na drochaimsire. 6584 Ach mhaígh Mahmoud Abbas nach bhfuil Iosrael ag iarraidh síochána agus gur gnó inmhéanach do na Palaistínigh socrú ar an leagan amach is foirsteanaí dá bpolaiteoirí. 6585 Ach mhaígh sé gurbh eagla leis ‘go raibh na samplaí a chuir sé romhainn doiléir go leor.’ 6586 Ach mhair an deontas sé seachtaine agus tar éis tamaill bhí mé níos ábalta focail a chur le chéile. 6587 Ach mhair gean Aoidhmín ar Sarah agus ar a nighin, agus níor thóg sé suas ariamh le bean ar bith eile. 6588 Ach mharaigh Mark Chapman John roimh an Nollaig i 1980, sula raibh seans aige teacht ar ais go Merseyside arís. 6589 Ach mharbhuig an oíche sin í. Ath- iompaigh uirthi. 6590 Ach mhéadaigh ar an naimhdeas idir Meiriceá agus an Rúis. 6591 Ach mhéadaigh sé i gan fhios ann. 6592 Ach mheas an pobal mór go raibh caidreamh ródhlúth idir Paisley Jnr agus an forbróir Seymour Sweeney, agus bhí sé greannmhar a bheith ag fanacht ar an chéad nasc eile a cheanglódh MLA Thuaisceart Aontroma le ball saibhir an DUP. 6593 Ach mheas Buckley ag an am gur saol maith a bhí i saol an tsagairt agus chonaic sé nach raibh aiféala ar a uncail riamh go ndeachaigh sé sna sagairt. 6594 Ach, mhinigh sé ina dhiaidh sin go rabhthas ag iarraidh daoine breise a fliostú ach go gcaithfí a thuiscint go bhfuil cuóta leagtha sios leis an méid oibrithe atá ceadaithe san Údarás. 6595 Ach mhol an comhchoiste Oireachtais atá ag déanamh measúnú ar an straitéis go nglacfaí leis an mholadh a bhí déanta ag an Choimisinéir. 6596 Ach mholfainn duit, má tá tú tar éis dul chomh fada sin, bualadh síos chuig Tampa agus cuairt a thabhairt ar Busch Gardens. 6597 Ach, mhothaigh sé "an bás" timpeall air. 6598 Ach mhothódh an duinín lena mhéar, gasarnach an phlanda, is d'aithneodh sé ar ball, an lá dar gcionn, athsheasamh na n-aighthe glasa gleoite, lena gcuid froigisí is fionnaidh, is iad dírithe airsean as an chine dhaonna. 6599 Ach mír nuachta ar an raidió ag dul i gcion orm de réir mar a thagaim chugam féin. 6600 Ach mo bhrón, tá sé de nós ag ríochas cáineacha a ghearadh dóibh féin ar dhaoine eile, agus ar drochchúiteamh, dar liom. 6601 Ach mo chapaill, a leithéid feicthe aige na mílte uair roimhe agus an córas ar eolas aige, lasc sé leis faoi luas ina diaidh. 6602 Ach mo chreach is mo dhiacair, fuair Mol bocht an fiabhras, Agus b’in i an chríoch bhí le Mol Ní Mhaoiloin, Le ruacain is sliogáin, is iad go breá beo. 6603 Ach mo dhála féin atá níos sine, macalla ón seansaol atá ann. 6604 Ach mo dhála féin, bhí suim aige i siúl sléibhe agus sa rothaíocht. 6605 Ach mo ghraidhin an bhean tí fhágfadh istigh istoíche é. Ní di ab fheairrde sin, dá dtugadh slua na marbh a gcuaird. 6606 Ach moladh beag bídeach amháin: Má’s mian leis díolacháin a chothú ar ábhair chonspóideacha, cuir fo-lipéad* ar bun le cúrsaí geilleagair agus dúnghaois phoiblí, idir mheáin chumarsáide agus argeadais, a phlé. 6607 Ach molaim a ndearna Concubhair - bhí an-fheabhas ann faoina stiúir. 6608 Ach molaim an Taoiseach, Éanna Ó Cionnaith, as a mholadh ar namallaibh go mbunófaí foireann sacair uile – Éireann a d’imreodh cluiche amháin in éadan fhoireann Shasana gach dara bliain chun airgead a thógáil ar son carthanacht na bpáistí breoite. 6609 Ach mo léan, fíor-dhrochaimsir amach is amach a bhí ann, agus ní raibh puinn coinne lena glanadh. 6610 Ach mo léann, éiríonn Fionnabhartach tinn ar bhord na loinge draíochta agus faigheann sí bás i dtír iasachta. 6611 ……ach mo leathscéal. ab éard a dhúirt tú go bhfuil do thír féin ‘ad? 6612 Ach, mo léir; ní raibh aon scáth fónta ós na clathacha agus thiteadar isteach i lagán beag a bhí fé scáth carraige. 6613 Ach moltar don scoil modúl treorach a sholáthar don triú bliain sa dóigh go mbeidh teacht ag na scoláiri uile ar eolas maidir le roghnú ábhar agus déanamh cinnidh mar chomhlánú ar an oíche eolais. 6614 Ach, moltar duit é seo a dhéanamh i gcás talún ar mhaithe leis an talamh sin a dhíol go héasca as sin amach. 6615 Ach, mo mhíle mairg, sin é an áit gur tháinig an t-ionadh ormsa. 6616 Ach monuar, ní raibh mé áblata teacht ar an gcóipleabhar seo ó am na scoile agus níl mé i riocht cromadh air arís i láthair na huaire. 6617 Ach mothaím fuacht ar leith mar gheall air. 6618 Ach mothaím go bhfuil CLG tar éis cúl a thabhairt do phobal na Gaeilge ar shlí a dhíchailíonn iad leis an téarma ‘Gaelach’ nó ‘Gael’ a úsáid nios mó. 6619 Ach mothaímse i bhfad níos teolaí, i bhfad níos suaimhní, sa chultúrlann i mBéal Feirste. 6620 Ach muid a bheith réadúil faoi ní dócha go bhfaighfidh muid é go dtí go gcruthaíonn muid gur féidir linn an tearra ceart a chur ar fáil. 6621 Ach múineann an stair dúinn, agus múineann cúrsaí spóirt go háirithe, nach bhfanann an saol socair. 6622 Ach, múineann duine amháin acu an rang ag an ardleibhéal agus is ranganna gnáthleibhéil ar fad atá ag an múinteoir eile ón gcéad bhliain ar aghaidh go rang na hArdteistiméireachta. 6623 Ach, múineann gá seift agus ar nós dream 88, éireoidh le dream 2012 ceann scríbe a shroicheadh. 6624 Ach muna bhfuil bin Laden i bhfolach sa Phacastáin? 6625 Ach muna bhfuil gunna ach in gach tríú teaghlach, ciallaíonn sé sin go bhfuil suas le trí ghunna an duine ag úinéirí gunnaí anois, seachas ceann amháin mar a bhíodh sna seanlaethanta. 6626 Ach, muna bhfuil tréimhse na Sosa Gairme caite ní bheidh tú i dteideal éilimh a dhéanamh. 6627 Ach muna dteagasctar ach an caighdeán, gheobhaidh teangaí bheo na Gaeltachta bás. 6628 “Ach muna féidir linn sin a dhéanamh, níor mhaith linn go mbeadh aon duine i mbaol.” 6629 Ach muna mbeidh an fear féin thíos leis, is cinnte gurb iad na mic léinn sna blianta atá amach romhainn a bheidh caillteach leis nach mbeidh a leithéid de mhúinteoir acu. 6630 Ach, muna mbím cinnte, is féidir liom a bheith slán agus úsáid an leagan a dhúirt tú. 6631 Ach muna mbíonn dóthain suíochán ag Fianna Fáil chun an socrú atá anois ann a choinneáil ag imeacht, d'fhéadfadh na Daonlathaigh a bheith i gComhrialtas le Fine Gael, an Lucht Oibre, na Glasaigh, agus Neamhspleáigh. 6632 Ach, muna n-athraíonn cúrsaí, ní éireoidh le tíortha na hAfraice an sprioc sin a bhaint amach go dtí an bhliain 2100. 6633 Ach muna n-athraíonn rud bunúsach ionat féin, ní dhéanfaidh comhairle daoine eile aon difríocht duit.” 6634 Ach muna ndéanann an rialtas maoiniú ceart ar an eagraíocht is é an stát seo agus ní Tuaisceart Éireann a bheidh mar ábhar náire os comhair an domhain. 6635 Ach muna n-íocann tú an cíos agus gan faic a dhéanamh faoi, d'fhéadfá criochnú suas agus do theach a chailleadh. 6636 Ach muna n-テュocfar an tobhach laistigh de thrテゥimhse 2 mhテュ テウn dテ。ta a rinneadh an t-テゥileamh agus nach bhfuil aon aontテコ dテゥanta leis an テ單arテ。s テ(tiテコil, beidh テコs curtha ar an mテゥid iomlテ。n ag rテ。ta 1.25% sa mhテュ nテウ cuid de mhテュ. 6637 Ach muna raibh ceist an ornáideachais bunúsach dá chuid smaointeoireachta féin faoin amhránaíocht, bhí suim ag Seosamh i gceisteanna den sórt seo i gcónaí. 6638 “Ach munarb é seo an leabhar a úsáideann sibh ar scoil, cá as a dtáinig sé?” a fhiafraím de Moisés. 6639 Ach munar fhág an scéal ciontach iad, d'fhág sé ar a mícompord iad, bíogtha agus teanntaithe in éineacht. 6640 Ach mura a bhfuil tú sásta éist le firící agus iarracht a dhéanamh do chuid tuairímí a bhunú orthu, cén mhaith é diospóireacht eadrainn? 6641 Ach murab é gur fíor do lucht na comhcheilge ansin is fíor gur bhain an Rúis is an Siria tuisle as Meiriceá inné. 6642 Ach murab eol duit focal a bheith ann ní thiocfaidh sé i do líon. 6643 Ach mura bhfuil ann ach go bhfuil rún aige/aici dhul chun na Cultúrlainne lá eighinteacht amach annseo, ba chóir a rádh: Nuair a bhéas tú sa Chultúrlann, thig leat do dhinnéar a fhagháil ann. 6644 Ach mura bhfuil, athraigh go dtí an ginideach é agus cuir a ag an deireadh: Maidir leis na haidiachtaí a ghabhann ina dhiaidh, bhfuel, níl a fhios agam! 6645 Ach mura bhfuil dul amú orm, níl aon sampla glan, dílis eile le fáil ar an mór-roinn féin, mura gcuirfeadh muid Corsica agus Sardinia san áireamh, is é sin an Fhrainc agus an Iodáil faoi seach, nó oileán Rhodes na Gréige agus an Tuirc. 6646 Ach mura bhfuil sibh ábalta ar dhul ann, b'fhéidir go gcuirfeadh sibh bronntanas tímpall le 20 iúró in inead dul ann? 6647 Ach murab ionann agus a cur chuige i leith cheist an luath-thumoideachais agus i leith theanga teagaisc na Pobalscoile úire sa Daingean, ní léir go raibh oiread flosca ná fuadair ar an Aire Hanafin tabhairt faoin phrácás áirithe seo. 6648 Ach, murab ionann agus ainmhithe eile sa tír, caithfidh an triúr seo dul ar ais chuig an lochán nó an abhainn, chun tabhairt faoin síolrú. 6649 Ach, murab ionann agus go leor ceoltóirí, níl bata agus bóthar tugtha ag scríbhneoirí dóibhsean. 6650 Ach, murab ionann agus séipéil, ní léirithe de naoimh iad baill adhmaid na Maorach, ach léirithe dá sinsear diaga. 6651 Ach murab ionann is iarrachtaí Thatcher aimsir na stailce ocrais, chaithfeá a rá go bhfuil ag éirí leis na hiarrachtaí míchlú a tharraingt ar phoblachtánaigh an iarraidh seo. 6652 Ach murach a ndearna Bill Clinton sa Teach Geal maidir leis an tír seo, an mbeadh cúrsaí chomh maith is atáid? 6653 Ach murach an t-idirlíon, ní chasfaí ar a chéile muid ar chor ar bith. 6654 Ach murach é bheadh an trácht ina stad an lá go léir. 6655 Ach mura dtugann sin seasmhacht don chomhrialtas, is baol go mbeidh an comhshocrú idir Fianna Fáil agus an Comhaontas Glas i mbaol. 6656 Ach mura gcreideann tú mé, amharc ar fhoclóir Uí Dhónaill. 6657 “Ach mura gcuireann tú riail de chineál inteacht ar do shaol, ní bhfaighidh tú réiteach den mheáchan.” 6658 Ach mura mbainfí úsáid, leas agus buntáiste as na cearta, as an stádas, agus as an aitheantas sin, nach cur i gcéill agus cur amú ama a bheadh ann? 6659 Ach mura mbeadh sé agat, tá sé ag teastáil go géar uait. 6660 Ach mura meabhróimid ar impleachtaí na dteicneolaíochtaí seo, tá an baol ann go bhfaighimid an tslándáil agus go gcaillfimid an tsaoirse. 6661 Ach, mura mór mo shaineolas ar Ghaeilge na hAlban, ní beag mo sheandáimh léi. 6662 Ach mura n-athraíonn an pháirtí a phort ar an nGaeilge, beidh fánacht fada ar Gerry má tá sé ag feitheamh ar vóta Ghearóid. 6663 Ach mura n-athraíonn sé a chuid taicticí gan mhoill is beag seans go ndéanfaidh Robbie Keane nó duine ar bith eile de na réalta móra difear dá laghad. 6664 Ach mura ndéanfadh duine éigin é, bheidís mar Beatrice agus Benedik go deireadh ré.’ 6665 Ach mura ndéantar rud éigin go tapa i dtreo réiteach na faidhbe seo, ní bheidh mé ag siúl sna coillte ná ag luí ar an trá i gcionn a deich nó a fiche de bhlianta ón lá inniu. 6666 Ach mura raibh cúis uabhair le fáil san áit chónaithe, bhí fiúntasi bhformhór na ndaoine agus ar aon nós, bhí muid uilig chomh bochtlena chéile: an té atá bocht i gcuideachta na cuideachta, ní léir dó é féina bheith bocht. 6667 Ach murar éirigh leis na Sasanaigh na hÉireannaigh a thabhairt ar aon chreideamh amháin leo féin ar fad ar fad, d’éirigh leo tabhairt ar na haicmí is uachtaraí in Éirinn an Ghaeilge a chaitheamh uathu de réir a chéile. 6668 Ach ná bac a chur ar navel gazing ag smaoineamh ar an chakras, ní mór ceann siúl in éabhlóid na Chonaic, a oscailt ón taobh istigh, beo agus embody Chonaic aontacht sa chakra 7. Ceist: Cén fáth go bhfuil sé tábhachtach a oscailt an chakras? 6669 Ach ná bac le bheith umhal, agus cur do thuairimí in iúl d'Eamonn. 6670 Ach ná bac le sin. 6671 Ach, ná bac liomsa, is eiriceach mé! 6672 Ach ná beadh sé chómh fuirist sin na táirngí a scaoileadh leis an scriúnna. 6673 Ach ná bí ag breitheamh an phósta freisin go tapa, agus nach Rush isteach le cinneadh. 6674 Ach ná bí ag caint ar theorainneacha. 6675 Ach ná bí ag súil lena fhagháil sna foclóirí Béarla–Gaedhilge ós comhair ceann ar bith de na focla Béarla sin. 6676 Ach ná bí buartha, ní bhíonn aon fhadhb leis, agus is fiú go mór é. D’eitil mé go Bologna le hAer Lingus, dream a chuireann luach den scoth agus seirbhís iontach ar fáil. 6677 Ach ná bí buartha, níl rudaí chomh dorcha sin ar fad. 6678 Ach ná bíodh aon amhras faoi, ní bheidh aon ghlacadh feasta leis an bpunt steirling mar airgeadra ar fud na hÉireann. 6679 Ach ná bíodh aon bhuairt ort; díolfaidh mé do phá leat don tseachtain seo ar fad, agus ­tabharfaidh mé tuarastal iomlán seachtaine eile duit chun tacú leat fad a bheidh post eile á lorg agat.’ 6680 Ach ná bíodh aon dallamullóg uirthi: níl dóthain foirne sna hotharlanna le dul i ngleic le MRSA. 6681 Ach ná bíodh aon fhaitíos ort. 6682 Ach ná bíodh ár súile dúnta mar tá daoine ag fulaingt go géar. 6683 Ach na bíodh butthurt mar gheall ar torthaí a thaganns as polasaithe agus an pholaitíocht agus meonta a thacaíonn tusa thú féin leo. 6684 Ach ná bíodh deabhadh ort. 6685 Ach ná bíodh drogall ort tú féin a mholadh! 6686 Ach na bíodh imní ort. 6687 Ach ná bíodh imní ort. 6688 Ach ná bíodh leisce ar poblachtánaigh nó ar gaeilgeoirí meas faoi chumas na n-aontachtóirí nó na bhfrithghníomhuithe eile a chur ina n-aghaidh! 6689 Ach ná bíse buartha fúithi anois, beidh gach aon ní ina cheart le cúnamh Dé. 6690 Ach ná bítear ag súil gur fórsa aingeal a bhéas i dtír ar bith in am ar bith. 6691 Ach ná blindly aon infheistíocht, fiú má tá aon rud le cailliúint. an cháil atá ar fear gnó ar an margadh tráchtála thar a bheith tábhachtach chun maoiniú a fháil agus línte na creidmheasa. 6692 Ach na botúin sin, b'iad uilig ar son polasaithe a bheadh Tónaí an-sásta leo. 6693 Ach ná brath ar na meáin nó ar fhormhór na bpolaiteoirí chun an méid seo a chur in iúl. 6694 Ach na buntáistí a bhaineann leis ná go bhfuil scáileán mór geal air le bheith ag amharc ar scannáin. 6695 Achná ceapadh éinne gur naomh de shaghas éigin a bhí i Kruger mar ba chleasaí cruthanta é freisin. 6696 Ach ná ceap go bhfuil deireadh leis an gciníochas san Astráil - níl ann ach go bhfuil cuid mhaith den dream sin fillte ar pháirtithe an chomhrialtais. 6697 Ach na céimeanna oinigh seo a bheith bronnta, áireofar iad i measc 60,000 alumni ar fud an domhain. 6698 Ach, nach amhlaidh atá sé i ngach réimse den saol inniu? 6699 'Ach nach bhfeiceann tú an chaoi a bhfuil a gcosa cúil brúite chun tosaigh acu? 6700 Ach nach bhfuil an baol ann go bhfillfidh sé chun críoch ceart a chur ar an ngnó a thug anseo é don chéad uair? 6701 Ach nach bhfuil an Pápa ar shiúl ar oilithreacht go Ceanada agus Meicsiceo agus áiteanna beannaithe eile? 6702 Ach nach bhfuil an rogha sin i bfad níos tábhtachtaí agus níos buaine ná timpist bhreithe? 6703 Ach nach bhfuil buanmhíthuiscint i gcoitinne ann leis na cianta anuas maidir le fiúntas saothair ealaíne? 6704 Ach nach bhfuil cuma éigin ar an scéal, mar `fál ar an ngorta tar éis na foghla'? 6705 Ach nach bhfuil raonta deasa rothar ar na bóithre anois? 6706 Ach nach bhfuil sé éasca a fhios a chruthú ar an suíomh gréasáin. 6707 Ach nach bhfuil sé éasca a fhios agam conas a scríobh agus a fhoilsiú dea-scéal, a dhíol nó a léasú. 6708 Ach nach bhfuil sé fíor go gcáineann sé an t-eagras uaireanta? 6709 Ach nach bhfuil sé sin ar fad thart anois agus nach bhfuiltear chun cloí le módhanna síochánta feasta. 6710 Ach nach bhfuil suim ag éinne in úsáid na Gaeilge mar theanga? 6711 Ach nach bhfuil Údarás na Gaeltachta ag bronnadh deontais go fial agus go flaithiúil? 6712 Ach nach bhuil sé sin fada go leor laistiar dínn. 6713 Ach nach coinníoll áirithe atá sa Ghaeilge ná rudaí cásta a thugann níos mó áilleachta don theanga? 6714 Ach, nach cuma faoi sin; nach ndéanfadh sé? 6715 Ach nach cuma - tá liom,” arsa Cian leis féin. 6716 ‘Ach nach daoine gránna gan tabhairt suas a d’éileodh a leithéid ar dhaoine macánta. 6717 Ach nach drochrud é, ó thaobh fostaíochta de, nach bhfuil an méid céanna daoine de dhíth in RTÉ? 6718 Ach nach é rialtas na Breataine a bhí i gceist an uair úd, agus ná fuilimid ag plé lenár rialtas dúchasach féin anois? 6719 Ach nach é sin a dhéarfainn ar aon nós! 6720 Ach nach é sin an chinniúint, an luí fada is ansa liom in Éirinn? 6721 Ach nach gceapann sí go mba chóir di a bheith ina cainteoir maith ós rud é gur ionadaí poiblí í in oifig a bunaíodh ar bhonn Bhunreacht na hÉireann, doiciméad a leagann amach gurb í an Ghaeilge príomhtheanga oifigiúil an Stáit. 6722 Ach nach gcuirfeadh daoine an-spéis sa ghné sin de shaol Uí Éanaí? 6723 Ach nach iad a bhí lán fuinnimh tráth. 6724 Ach nach in í an draíocht, go n-iompaíonn an gnáthrud laethúil ina íomhá fhírinneach faoi lámha an bhréagadóra mhacánta cheirdiúil. 6725 Ach nach ionann cluiche amháin leictreonach agus ceann eile? 6726 Ach nach iontach go deo mar atá leagan amach an phobail i gcoitinne athraithe ó bhí an chéad Reifreann Ginmhillte ann sa bhliain 1983. 6727 Ach nach iorónta go bhfuil an tAontachtaí ag cur na béime chéanna sa tsiombal? 6728 Ach nach maith an rud é amhrán amháin eile a chuirfeadh gliondar ar an chroí, a chuirfeadh i gcuimhne duinn go bhfuil an reabhlóid beo fós? 6729 Ach nach maith luath a phógfaí a mbéal agus a dhéanfaí tláithínteacht leo dá mbeadh brabach ná éadáil orthu a rith in intinn Mhicil. 6730 Ach nach mar sin a bhíonn an greann i gcónaí? 6731 Ach nach mbriseann Cassandra a xileafón agus ní bhíonn sí in ann canadh gan é. Ní maith le Huffty a shrón mar nach dteastaíonn sé uaidh. 6732 Ach nach measa ná cruachás an lucht spóirt é cruachás mhuintir na Tibéide, Burma agus Darfur? 6733 Ach nach minic a bhíonn tráthnónta fómhair níos fearr ná aon lá i lár an tsamhraidh. 6734 Ach nach minic a tugadh faoi obair mar seo cheana, nach iomaí tuarascáil faoin Ghaeltacht agus faoin teanga atá ag bailiú deannaigh in oifigí stáit? 6735 Ach nach n-imíonn an bus uathu fad is a bhíonn siad ag spaisteoireacht. 6736 Ach nach orm a bhí an t-ádh? 6737 Ach nach raibh an Irish Times……. 6738 Ach nach raibh scríbhneoirí mar Brian Ó Nualláin (1911-1966), Máirtín Ó Direáin (1910-1988), Patrick Kavanagh (1904-1967) agus Brendan Behan (1923-1964) ábalta inspreagadh a fháil in Éirinn sna 1950s agus 1960s?” a d’fhiafraigh mé de. 6739 Ach nach raibh tú le Gaeilge a chur ar an dTao tamall ó shoin. 6740 Ach nach róbhaol gur matamaiticeoirí a bhí i mbun pholasaithe sóisialta le fada an lá, mar cad eile a bhí sna cuntasóirí agus sna baincéirí a shocraigh go mbochtófaí an gnáthphobal de dhroim oíche? 6741 Ach nach rud sin gur chóir socrú a dhéanamh air i gcúirt dlí? 6742 Ach nach sa dara leath den abairt a chuirtear an “agus” sin go hiondúil? 6743 Ach nach stopann an bus mar nach bhfuil aon uisce sa radaitheoir. 6744 Ach nach suimiúil an rud é, i ndeireadh na dála, faoi Mheiriceá, nach bhfuil deacracht ag pobal ar bith ann a bheith Gaelach, Polainneach, Iodálach, Latino nó Afro agus a bheith Meiriceánach chomh maith. 6745 Ach nach suíomh Gaeilge é seo? 6746 Ach na coinbhinsiúin – is léir go bhfuil an Páirtí Poblachtach ag luascadh i dtreo na heite deise, ach is beag duine ón taobh sin a bhfuil tarraingt aige i measc na cosmhuintire, taobh amuigh de Chris Christie, rialtóir ramhar Nua-Gheirsí. 6747 Ach ná creid nár thuig muid na deacrachtaí nó go ndearna muida bheag díobh. 6748 Ach ná cuireadh sé iontas ar dhuine ar bith más é 2003 an bhliain a osclóidh iallacha a bhróga agus a mbainfear tuisle as. 6749 Ach ná cuirimis dallamullóg orainn féin: ní san Eaglais amháin a tharlaíonn mí-úsaid ghnéasach. 6750 Ach na daoine abhi annseo, rinne siad iarracht fail reidh leis na Gaeil, agus theip ortha. 6751 Ach ná déanaigí dearmad go dtagann rabhadh leis mar scéal. 6752 Ach ná déanaimis dearmad gurbh é Adams a thionscain an próiseas síochána i gcuideachta John Hume níos mo na 20 bliain ó shin. 6753 Ach ná déanaimis dearmad gur féidir le Neamh ina bhfuil daoine stuama bheith meidhreach freisin.” 6754 Ach ná déan dearmad a fhoghlaim as ár dtaithí, agus ár dtiomantas uair a shárú a scaradh painful tú. 6755 Ach ná déan dearmad ar na focail a fhoghlaim an chéad uair eile a Christina! 6756 Ach ná déan dearmad go bhfuil na comhlachtaí gutháin neamhscrupallacha mar chuid den fhadhb – tá siad ag cothú eagla i measc tuismitheoirí agus ag tabhairt neamhairde ar an dainséar a bhaineann leis na gutháin. 6757 Ach ná déan dearmad go bhfuil trian de mhuintir na hAstráile a bhfuil oidhreacht Éireannach acu agus iad bródúil as sin. 6758 Ach ná déan dearmad gur leagadh an sean-Cavern Club sna 1970í, agus in ainneoin go mbeidh Learpholl mar phríomhchathair chultúrtha an hEorpa in 2008, bíonn deacrachtaí go fóill ag láithreacha ceoil san áit – Parr Street Studios, mar shampla. 6759 Ach ná déan dearmad nach gcríochnaíonn rudaí ag deireadh an ráis. 6760 Ach ná dearmad gur bolscaireacht cogaidh atá á léamh agat, a MhF. 6761 "Ach na dhiaidh sin is uilig, is doiligh liom thusa 'eitiughadh" agus leig sé an gasúr leis. 6762 Ach ná éalaímis ó réadúlacht an phlainéid mar atá sé! 6763 Ach ná glac uaimse é – téigh ann tú féin! 6764 Ach na héin ghairdín seo - na créatúir chotúla seo, a chaitheann an saol sona ag canadh, ag eitilt, ag ithe agus ag breith - bhí eagla a gcraicinn go fóill orthu. 6765 Ach ná ­labhartar ina thaobh seo le seandaoine, daoine a bhfuil cuimhne bheo acu ar a dtréimhse sa bhunscoil. 6766 Ach na laethanta gearra - is fuath liom iad go huile is go hiomlán. 6767 Ach na laethanta seo má bhíonn ag teip orthu seo is minic a lorgaítear cabhair ó Ghardaí sa National Bureau of Criminal Investigation. 6768 Ach na laethanta seo ní bhíonn ann ach an teilifíseán. 6769 Ach na laethanta seo tá bean amháin atá go mór chun cinn agus is í sin an spéirbhean Blake Lively. 6770 Ach na laethanta seo tá sé an-éasca an t-eolas sin a léamh agus a chóipeáil. 6771 Ach na milliúin mac de mo chuid. 6772 Ach naoi gcinn déag d'eagrais ag baint le gluaiseacht na Gaeilge? 6773 Ach naoi míle ar shiúl in Éirinn, bhí brat tiubh scamall ann thar an tír ar fad mar a bheadh caipín dubh uirthi. 6774 Ach ná overdo sé, nach léim air, nach harass leo gan a bheith a uimhir theileafóin nó a fhios áit a bhfuil cónaí. 6775 Ach ná rabhadar ar an áit againne leis na cianta. 6776 Ach nár admhaigh tú thuas nach bhfuil tú ach ag tochas ar do cheirtlín féin? 6777 Ach nárbh é sin teachtaireacht Íosa Chríost riamh anall, a d’fhiafraigh mé di. 6778 Ach nár chuir sé go mór le drámatacht an scéil! 6779 Ach nár chuma, bhícuid bheag eile den saol ‘Gaelaithe’ againn, dar linn. 6780 Ach nár chumadomsa, d’aithris mé ‘Is í Éire ár dtír: tá grá againn di agus bród againn aisti’ i gcuideachta na cuideachta; d’fhéadfadh muintir Johnstonbheith chomh tírghrách céanna le síol uasal na Niallach agus nanDálach. 6781 Ach nár mhair muid leis na cianta gan ríomhairí ar bith agus creid nó ná creid, d'éirigh leis an chine daonna maireachtáil gan an teilifis is RTÉ ar feadh i bhfad chomh maith. 6782 Ach na saolta seo caithfear a chur sa reicneáil fosta a laghad muiníne is atá ag tromlach phobal na tíre seo as na húdaráis. 6783 Ach, na scoileanna a thug oideachas agus oiliúint do na pobail sin, tá siad ar bheagán daltaí agus na Bráithre a bhí ina mbun imithe. 6784 Ach na súile sin a d’airigh sí ag tochailt isteach inti, bhí siad feicthe cheana aici. 6785 Ach ná téigh ann chun blaiseadh a fháil den Afraic, mar ó mo thaithí féin, tá áiteanna níos fearr ná an Namaib chun é sin a dhéanamh. 6786 Ach nath chomh garbh sin ag leabharlannaí? 6787 Ach nテュ bhテュonn an cinneadh rabhadh a thabhairt ag brath ar chテコiteamh amhテ。in. 6788 Ach neamhaird a thug an tsraith ar RTÉ ar an chuid is mó den fhianaise nua seo agus, ina áit sin, rinneadh iarracht suí ar an dá thaobh den sconsa. 6789 Ach neamhchosúil le Pelosí agus cuid de na hUnions, ní thabharfaidh Sebulius waiver ar bith daoibhse agus ní bheidh plean eile ann daoibh ach a oiread. 6790 Ach n’fheadar nach bhfuil mífhreagracht, díchéille agus easpa coinsiasa á léiriú againn mar náisiún. 6791 Ach ní ábhar éadóchais é fós an líon scríobhnóirí Gaeilge atá ann, nó tá cuid acu i ndiadh bhogadh ón leathanach clóite go dtí na blaganna agus a leithéid, agus cuid eile fós atá sásta a gcuid smaointe a thabhairt dúinn i bhfoirm véarsaíochta. 6792 Ach ní acusan atá an chumhacht ná ag na comhlachtaí atá ag tabhairt á cuid tacaíochta de na polaiteoirí lofa na heite chlé chun iad a chosaint ó chomórtas. 6793 Ach ní acu siúd ach ag an trí pháirtí eile atá na vótaí móra, más fíor. 6794 Ach ní agallaimh go díreach atá i gceist. 6795 Ach ní ag éisteacht leis an cheol amháin a bhíonn Nikki – is ceoltóir agus amhránaí sean-nóis í féin a bhfuil albam, Seansaol na hAislinge, eisithe aici. 6796 Ach ní ag fidléireacht a chaitheann sí a cuid ama ar fad, mar a fuair Antaine Ó Faracháin amach le déanaí nuair a chuaigh sé chun cainte léi. 6797 Ach ní airítí ar ao chor í le linn drochaimsire. 6798 Ach, ni airreoch tu an tam ag sciorradh thart - na fag go dti an la amarach an rud is feidir a dheanamh inniu! 6799 Ach ní aithníonn tú mór ná beag mé. 6800 Ach ní amháin sin ach go gcuirfí lucht na teanga ar an eolas faoi go leor deiseanna atá ann cheana féin ach, go minic, i ngan fhios do lucht na teanga a bhaineann feidhm rialta as an nuatheicneolaíocht. 6801 Ach ní amháin sin, chonacthas ar fud an domhain daoine brúite síos (i dtír in ainm is a bheith is saoire ar domhan!) ag seasamh suas agus gan dóibh glacadh leis na héagóracha agus na héigearta. 6802 Ach ní amhlaidh a bhí i gcónaí. 6803 Ach ní ansin a bhí sé le fáil ach oiread, agus moladh dúinn tiomáint chuig áit áirithe taobh amuigh de bhaile an Choireáin mar a raibh beithígh ar féarach aige. 6804 Ach, ní aon deontas táillí do chúrsaí i mballstáit eile de chuid an AE. 6805 Ach ní aon scéal nua againn é go bhfuil an stát ó dheas ag iarraidh fáil réidh leis an chuid sin den náisiún nár ghlac riamh le críochdheighilt. 6806 Ach ní aontaím leat ar chor ar bith agus tú ag gearán faoi leagan "seanaimsearach leadránach" ag Feasta. 6807 Ach ní aontaíonn Anna leis an tuairim go bhfuil a post níos deacra de bhrí gur máthair í. “Caithfidh tú bheith eagraithe,” a deir sí. 6808 Ach ní aontaíonn Dara leis an tuairim sin de réir dealraimh. 6809 Ach ní aontaíonn gach duine ar an rud céanna, tá sé deacair a chreidiúint go mbeadh a fhios a meáchan a chailleadh go buan. 6810 Ach ní ar a leithéid de thaicticí amháin a bhí Gingrich ag brath. 6811 Ach ní ar an drochnuacht siúd atáimse a chur béime faoi láthair ach ar an dea-scéala go bhfuil Críostóir cóir ina Chríostaí go fóill, ainneoin ar tharla dó na blianta fada siar ina shaol. 6812 Ach ní ar an gcabhlach beag iascaireachta ón tír seo atá an locht faoin titim sin in uiscí na hÉireann. 6813 Ach ní ar an idirlíon amháin atá an t-aicsean ar fad. 6814 Ach ní ar a shon féin go díreach a bhí sé i mbun truaillithe ach ar son na rachmasaithe. 6815 Ach ní ar chúrsaí airgeadais amháin a raibh tionchar ag Whitaker orthu, bhí lámh aige i bpolasaí rialtais in Éirinn agus i dTuaisceart Éireann chomh maith. 6816 Ach ní ardaíonn sé puinn; ní dhéanann sé ach lúbarnaíl trí na bearnaí idir na clocha. 6817 Ach ní ar dhíol an Fháinne is mó a bhí aird Mháirtín. 6818 Ach ní ar Dhrom Fleisce sin, ach ar bhruach na farraige. 6819 Ach, ní ar easpa cumais a bheadh an locht dá dteipfeadh ort freagra as Gaeilge a fháil ó dhuine as gach beirt ar an meán. 6820 Ach ní ar mhaithe le Gaeilge a fhoghlaim amháin a bhí sí i nGlaschú – rinne sí cúrsa ollscoile agus bhain sí céim amach sa chosliacht i 2005 ach ní raibh sé i ndán di bheith ina coslia. 6821 Ach ní ar mhaithe le hÉirinn atá na daoine seo ag caitheamh dua agus dúthrachta leis an gcaid; is casta agus is simplí ná sin an scéal. 6822 Ach ní ar mhaithe leis an rugbaí a bhí suí déanta agam sa mbistro cluthar seo. 6823 Ach ní ar mhaithe leis an seoladh a dhéanamh amháin atá sí ag teacht go Baile Átha Cliath – beidh sí san ardchathair ar feadh deich lá ag léamh lámh daoine, ceird a bhfuil sí ag plé léi le blianta fada. 6824 Ach ní ar “phobal na Gaeilge” amháin atá sí dírithe. 6825 Ach ní ar son Éire 26 Chontae a throid Emett, ná muintir 1916. 6826 “Ach ní ar son Éire 26 Chontae a throid Emett, ná muintir 1916.” 6827 Ach ní athraíonn an liopard a spota: níor fhoghlam na bardaigh (nó an RUC) as na céadta cásanna a togadh ina aghaidh thar na blianta. 6828 Ach ní áthraíonn sin an áit ina bhfuilimíd. 6829 Ach ní baileach an saol a aithníonn muid atá cruthaithe ann. 6830 Ach ní beag an t-ómós atá tuillte acu agus tá gar mór déanta ag Liam Mac Amhlaigh dúinn ina thráchtaireacht, atá idir stairiúil is suimiúil, a thugann ceird an fhoclóirí tríd na céadta chun beochta. 6831 Ach ní bean í Meave a sheachnaíonn conspóid. 6832 Ach ní bhaineann an fhadhb seo le Poblacht na hÉireann amháin. 6833 Ach ní bháineann maoin atá ag daoine eile leatsa. 6834 Ach ní bhaineann na círéibí leis an seachtain seo caite. 6835 Ach ní bhaineann na fadhbanna sóisialta leis an gcathair amháin mar is eol do a lán de mhuintir na tuaithe. 6836 Ach ní bhaineann sin leis an abhár a d'ardaigh mé ar dtús, toisc gurbh BLAS (i. 6837 Ach ní bhainfidh siad sin amach mura dtugann Jeffrey agus polaiteoirí aontachtacha a n-aghaidh ar réiteach na faidhbe agus chan ar *bete noire *an náisiúnachais, máthair gach oilc, dar leo. 6838 Ach ní bheadh an cháilíocht chéanna i síocháin den chineál sin. 6839 Ach ní bheadh ansan ach an chéad dréacht – táim den tuairim gur seirbhís lag é seirbhis nuachta RTÉ i mBéarla, é breac le tuairisceoirí a líonann am le ‘clichéanna’ agus ‘tuairimíocht leath-ghléasta mar fhíric’. 6840 Ach ní bheadh sé ann ach amháin díonghabhailteacht na gceannródaí, Gearóid O Cairealláin agus Séamus Mac Seáin. 6841 Ach ní bheadh sé riamh de mhisneach agam é sin a rá maidir le mo chuig Gaeilge a mbíonn síor mí-chrúinn, sílim! 6842 Ach ní bheidh a gcuid fadhbanna ach ina dtús. 6843 Ach ní bheidh an cháilíocht ar fáil den phobal i gcoitinne. 6844 Ach ní bheidh an parlaimint nuathofa ag tosú go dtí Eanáir na bliana seo chugainn, rud a fhágann go mbeidh trí mhí ag an Uachtarán Chavez chun reachtaíocht a achtú sula mbeidh air plé leis an fhreasúra. 6845 Ach ní bheidh an t-eitleán nua réidh roimh 2012; tá mórán ama curtha amú ag Airbus agus dianobair le déanamh sular féidir leo dul san iomaíocht le Boeing arís. 6846 Ach ní bheidh ceachtar den dá fhoireann sin sa chraobh i mbliana ach péire an-neamhchoitianta ar fad: Gaillimh agus Port láirge. 6847 Ach ní bheidh mé i mo staonaire riamh! 6848 Ach ní bheidh mórán le déanamh aici sa bhaile, ach oiread, nó beidh au pair ón Pholainn ag gach teaghlach leis an chuid is mó den obair sa bhaile a dhéanamh. 6849 Ach ní bheidh pictiúir soiléir ann go dtí oíche Shathairn nuair a bheidh áireamh déanta ar na vótaí deireanacha. 6850 Ach ní bheidh rath ar Aer Lingus má leanann an rialtas lena easpa gnímh. 6851 Ach ní bheidh rath ar Aer Lingus má leanann an rialtas lena Easpa gnímh. 6852 Ach ní bheidh sé chomh héasca sin acu. 6853 Ach ní bheidh sí i láthair ann go dtí go mbeidh seinm Amhrán Bhanríon Shasana thart. 6854 Ach ní bheidh Sinn Féin i gcumhacht thuaidh agus theas go fóill beag. 6855 Ach ní bheidh sin soiléir go gceann tamaill eile. 6856 Ach ní bheidh tionchar dá laghad ag an tír seo ar aon athruithe a dhéanfar ar dháileadh na gcuótaí agus na ngabhálacha éisc in uiscí na hÉireann. 6857 Ach, ní bheidh tú i dteideal na híocaíochta seo má tá tú ag fáil Shochar Cuardaitheora Poist agus ag obair go páirtaimseartha. 6858 Ach ní bheidís i bhfad ann ar chaoi ar bith. 6859 Ach ní bheidís sásta freastal ar “chruicéad pitseámaí” – fiú ina gcathracha féin – toisc nach mbraithfidís ar a suaimhneas mar thoradh ar mhí-iompar na ndaoine ólta. 6860 Ach ní bheinn ag brath air. 6861 Ach ní bheinn i mo Churadh ar Domhan gan m’athair. 6862 Ach ní bheinn ródhóchasach go molfaidh na páirtithe polaitiúla córas a chuirfeadh deireadh lena smacht féin ar an Teach Uachtarach. 6863 Ach ní bhfaighidh tú an chuid teagaisc de dheontas táillí má tá tú i dteideal teagaisc shaor in aisce faoi na Scéimeanna um Tháillí Shaor in Aisce. 6864 Ach ní bhfuair mé freagra ar bith an lá sin Ach mo bhean’s mo pháiste is iad amuigh faoin drúcht. 6865 Ach ní bhfuair mé freagra ar bith uaidh. 6866 Ach ní bhfuair mé réidh leis riamh agus lean mé leis de bheag nó de mhór. 6867 Ach ní bhfuair sé pighinn orthu ach oiread le duine coitchianta 'r bith eile, agus sin mar a cheannuigh sé a chuid droch-bhéasaí. 6868 Ach, ní bhímid ag súil go ndéanfadh daoine é sin ach a mhalairt. 6869 Ach ní bhíonn an Foras sásta an t-airgead a chur ar fáil, agus níor mhínigh siad dom riamh a gcinneadh.” 6870 Ach ní bhíonn an réimse nathanna cainte as Gaeilge ag lucht a d'fhoghlaim an Ghaeilge níos déanaí ná na céad blianta sa saol thar mar a bhíonn ag cainteoirí dúchais i dteagmháil le cainteoirí dúchais eile. 6871 Ach ní bhíonn an t-am ag Máire prátaí a bheiriú gach oíche, agus ós rud é nach ndéanann sé féin an chócaireacht caithfidh sé cur suas leis an rís i bhfad níos minice ná mar atá ciallmhar ina thuairim féin. 6872 Ach ní bhíonn daoine ag éisteacht leat! 6873 Ach ní bhíonn de rogha acu aon lá amháin ach an lá a chaitheamh i gcomhluadar a chéile. 6874 Ach ní bhíonn na himeachtaí go léir chomh dairíre le seoladh oifigiúil. 6875 Ach ní bhíonn sé amhlaidh i gcónaí. 6876 Ach ní bhíonn sé chomh deacair sin uirthi na laethanta seo ó bhuail sí le Pheilim arís. 6877 Ach ní bhíonn sé chomh deas céanna don té a bhíonn ina chónaí in aice láimhe. 6878 Ach ní bhíonn sé cuí go polaitiúil. 6879 Ach ní bhíonn sé i bhfad sula gcuireann an ghaoth stop leis an spraoi. 6880 Ach ní bhíonn sé i gcónaí sábháilte an rothar a úsáid. 6881 Ach ní bhíonn sé leis féin mar sin i gcomh- naidhe. 6882 Ach ní bhuaileann *mal de pays *(cumha i ndiaidh an bhaile) mé, dáiríre, agus ainmneacha mar Nora, John, agus Sara (gan trácht ar Zeus, Vick, agus Nemo!) ar na traenacha RER. 6883 Ach ní botúin a rinne tú -- is d'aon turas a scríobh tú focail Béarla in abairt Gaeilge. 6884 Ach ní cathair mar a tuairisc í an tuath a thuilleadh. 6885 Ach ní ceannaire é agus ní spreagann sé a pháirtí. 6886 Ach ní ceart dom breith a thabhairt ar dhaoine mar sin. 6887 Ach ní ceol traidisiúnta a bheas ann. 6888 Ach ní chailleann fear an mhisnigh dóchas riamh agus beidh siad ar ais an bhliain seo chugainn i nGaoth Dobhair. 6889 Ach, ní chiallaíonn sé sin go n-airím go bhfuil sé de chead agam stop a chur le duine éicint eile. 6890 Ach ní chiallaíonn sé sin nach mbeidh idir fhearg agus dhíomá ar dhaoine áirithe sa dá champa. 6891 Ach ní chloiseann muid é ag gearán fá dtaobh díobh nuair a bhíonn siad os comhair na cúirte ar chúiseanna ag baint le gunnaí agus sceimhlitheoireacht. 6892 Ach ní chlunnfidh tú "comhairle na conndae" ró-mhinic óna Conallaigh féin ar Radio na Gaeltachta, nó fuair siad iasacht de "an chomhairle chonndae" ó chanamhaintí eile — amach ón Chomhairleoir Fred Ó Colla, a deir "comhairle na conndae" i gcónaí. 6893 Ach ní chodlaíonn na cathracha agus cé nach bhfuil cathracha na hÉireann inchurtha le Nua-Eabhrac ó thaobh beochta de, bíonn fuaim éigin i gcónaí le cluinstin iontu. 6894 Ach ní chóir dúinn bheith lagmhisneach nó tá go leor buanna bainte againn agus go leor atá faoi bhráid ag pobal na Gaeilge. 6895 Ach ní chóir iontas a bheidh ann nár roghnaigh siad ‘Irish only.’ 6896 Ach ní chreideann a lán Aontachtaithe go ligfear an drochobair leanúnach i ndearmad. 6897 Ach ní chreidim Sinn Féin don chuid is mó. 6898 Ach ní chuala mé aon serbhís eaglaise ar bith as Gaeilge sna heaglaisí pratastúnacha. 6899 Ach ní chuige sin a bhí McGurk, ach oiread, ach ag gearán faoin sotal a bhain leis an eagarfhocal faoi thorthaí na pobalbhreithe. 6900 Ach ní chuige sin atáimid, i ndáiríre, an mhí seo. 6901 Ach ní chuige sin atá mé anseo! 6902 Ach ní chuige sin go hiomlán mé an turas seo, cé go raibh gaol i bhfad amach agam féin i gCeatharlach, a shuíodh ar chathaoir a chuirtí ar fáil dó gach lá geal ag cúinne Bhóthar Staplestown agus Sráid na Beairice. 6903 Ach ní chuige sin mé san alt seo. 6904 Ach ní chuireadh Parthalán isteach orthu go dtí an bhfomhar, is ansan ba mhinic a shéideadh sé gála chuchu a spealadh an síol de'n arbhar acu. 6905 Ach ní chuireann an scéal seo iontas ar bith ormsa, tá an port seo á sheinm agam le fada. 6906 Ach ní chuireann sé isteach ar “ghníomhaí ceartchreidmheacha” agus iad ag rá paidreacha san “áit naofa”, go bhfuil dry cleaning, car wash agus a leithéidí díreach faoina gcosa! 6907 Ach ní chuireann sin isteach oiread ort nuair a fheiceann tú na púdailíní beaga sin, a gcuid “gruaige” sínte siar óna n-aghaidh go deas néata le greamáin pháistí, agus iad á n-iompar ar na staighrí beo síos go dtí na métros, i mbaclainn a n-úinéirí. 6908 Ach ní chuirfear i bhfeidhm é gan na ballstáit uilig a bheith ar bord, mar dhea. 6909 Ach ní chuirfidh seo isteach ná amach ar Thír Eoghain. 6910 Ach ní chuirfinn an locht ar fad ar na hairí rialtais – an chuid is mó acu ina mbaill de Fhianna Fáil – a bhí i gceannas ar an tír le 15 bliain anuas. 6911 Ach ní chuirtear seirbhís phoiblí ríomhphoist ar fáil do stáisiúin ghardaí na tíre ina gceann agus ina gceann. 6912 Ach ní chun a dhearcadh sóisialach a phlé atáthar anseo: is duine de staraithe móra ár linne é Hobsbawm, a bhfuil nithe tábhachtacha eile le rá aige linn. 6913 Ach ní chun leasa an phróisis síochána an “nationalist consensus”, mar a ghlaotar air, a bheith i riocht níos measa - go poiblí ar aon nós - ná mar a bhí le linn ré John Bruton. 6914 Ach ní ‘Cill Mantáin’ a chuala mé riamh, ach ‘Cille Mantáin’. 6915 Ach ní cóir a bheith ró-dhian orthu, is dócha. 6916 Ach ní cóir dom bheith ag caitheamh anuas ar an aisteoir clúiteach nó is mór an leas a dhéanfadh Garage Ó Mórghuth do chúis Chónra na Gaeilge agus do mhuintir na Gaeilge ar fud na tíre. 6917 “Ach ní cóir dom bheith ag magadh faoin lucht doghrainneach. 6918 Ach ní cosúil go mbíonn daoine róshásta faoin méid a tharla idir Juliette agus muintir Wentworth agus bíonn a shliocht ar an bhféile. 6919 Ach ní cosúil gur mar sin a thárlaíonn. 6920 Ach ní cuimhin linn gur ardaíodh an cheist seo sa Dáil ná go raibh mórán plé faoi. 6921 Ach ní cuma faoi dhuine neamhchiontach a bheith curtha chun báis ag an Stát. 6922 Ach ní cúrsaí spóirt a bhí faoi chaibidil sa bhliain 2001 ach cúrsaí polaitíochta agus iad casta go maith freisin. 6923 Ach ní cúrsaí teanga atá i gceist againn an iarracht seo ach cúrsaí polaitíochta. 6924 Ach ní daoine a bhí feargach faoi uafás Nua-Eabhrac a rinne an t-ionsaí seo, mar leag siad 120 leac uaighe Síneach go talamh san ionsaí céanna. 6925 Ach ní déarfadh duine ar bith gur teanga amháin atá iontu. 6926 Ach ní déarfainn "ag labhairt Bhéarla" ar chor ar bith.. 6927 Ach ní dea-scéala ar fad é. Beidh ar thomhaltóirí agus ar ghnólachtaí in go leor ceantar fanacht tuilleadh. 6928 Ach ní de bharr a ghéarleanúint ar an bpobal Cordach in Iaráic atá Bush ag bagairt cogaidh ach mar chuid d'fheachtas na Stát Aontaithe chun ceannaireacht a bheith ag Washington ar an domhan. 6929 Ach ní de Chlann Dé cuid de na páistí a bhíos ag siúl inár measc sa chathair seo fhéin. 6930 Ach ní de ghnás na fíor-Ghaeilge é an aimsir ghnáthláithreach a úsáid mar atá sí úsáidte san abairt seo thuas. 6931 Ach ní deir tú gur féidir le cheithre Bhallstát stop a chur le cinneadh ar bith, bíodh siad beag nó mór. 6932 Ach ní de nádúr bhóthar iarann a bheith ina rith. 6933 Ach ní deoch mheisciúil atá i gceist anseo ach gloine lán gheire na staire, an díoltais, an forchiníochais agus an fhuatha. 6934 Ach ní de thaisme a tharlaíonn sé seo. 6935 Ach ní dhaingnítí an clár go teann dtí go dtéití chun na reilige. 6936 Ach ní dheachaigh an chéad chló ar thoradh a phinn go dtí bliain an 2000 (Cló Sorus, Poznań). 6937 Ach ní dheachaigh sé ach dhá dtrian an bhealaigh. 6938 Ach ní dheachaigh sé thar fóir: níor cheannaigh sé ach oileáinín beag bídeach. 6939 Ach ní dhéanann an Roinn Oideachais iarracht ar bith freastal ar an éileamh seo i gcomparáid leis an tacaíocht gan limistear a thugtar don oideachas Educate Together. 6940 Ach ní dhéanann na deities níos airde corruptible ceaptha ag tairiscint den sórt sin agus ar an éileamh ag dul a n-íobairt rud ar bith. 6941 Ach ní dhéanann sé an oiread sin difríochta cé a bhéas i gceannas an Lucht Oibre maidin an 26ú lá den mhí seo muna n-athraíonn sé nó sí an páirtí ó bhun go barr. 6942 Ach ní dhéanfadh a dhath maith d’Aoife - chaithfí a dhul amach gach bliain agus iad féin a chur i bhfiacha suas go dtí an dá chluas. 6943 Ach ní dhéanfaidh sé dearmad go deo ar bhéiceacha na cosmhuintire thall; iad fós mar a bheadh macalla ina chuimhne: “Arra, a fheara, tugaigí aire don Aire!” 6944 Ach ní dhéantar dearmad ar chúrsaí corracha na hÉireann nó feachtas na bhFíníní go Éirí Amach Cásca 1916 Clúdach:William H Keane. 6945 Ach ní dhearnadh dearmad uirthi mar mheánscoil Ghaeilge agus bunaíodh an dara ceann i Meán Fómhair 1991 agus daoine ó Bhóthar Shaw páirteach san iarracht. 6946 Ach ní dhearnadh de réir an phróisis seo i gcás Churaclam Úr na Bunscoile, agus tá amhras dlíthiúil ann faoina stádas dá bharr. 6947 Ach ní dhearna sé dearmad riamh d¹fhíricí ceilte Pháirtí an Lucht Oibre. 6948 Ach ní dhearna sé sin. 6949 Ach ní dheárn Buck iarraidh ar bith. 6950 Ach ní dhíolann formhór na dtithe tábhairne i gceantar prólatáireach mar Learpholl thuaidh bia te, ach is ann atá an fhadhb is mó ó thaobh básanna mar gheall ar chaitheamh tobac. 6951 Ach ní díolachán sa ghnáthchiall atá i gceist le 10% den líon sin nó is cóipeanna iad sin a tugtar shiúil in ostáin, caifeanna srl. 6952 Ach ní dócha go bhfuil an gradam céanna ag dul don seanchas agus atá ag dul don scríbhneoireacht chomhaimseartha. 6953 Ach ní dócha go n-éireodh chomh maith le huachtarán de chuid na dtíortha beaga, a dúirt an t-oifigeach, go háirithe i gcoinne na Rúise. 6954 Ach ní dócha gur chuir an domhanmórán suime sa scéal go dtí gur tharla eachtra ní ba dhrámata náthiocfadh leis an CSJ a dhéanamh choíche. 6955 Ach ní dócha, leis an móramh mór atá acu, go gcuirfidh sé sin isteach rómhór ar an gcomhrialtas. 6956 Ach ní do do sheanmháthair nó do pháistí ag ranganna damhsa iad seacainí a thuilleadh. 6957 Ach ní dóigh go dtiobhrfaí aon aird duth ná dath i mo stáit féin ar an teanga seo ariamh. 6958 Ach ní dóigh léi go gcothaíonn sé seo aon bhearna eatarthu. 6959 Ach ní dóigh liom go bhfaghthar "mi" in áiteacha eile d'Ultaibh.. 6960 Ach ní dóigh liom go bhféadfadh éinne seasamh go bródúil, tírghrámhar ag port éadrom ar nós Ireland’s Call. 6961 Ach ní dóigh liom go bhfuil aon rud cosúil leis ar fáil ar an idirlíon, cé go bhfuil a lán lán faisnéise ann mar gheall ar shloinnte Gaelacha, scaipthe ar fud na háite. 6962 Ach ní dóigh liom go bhfuil formhór mic léinn anabaí- tá siad óg, agus táid ag gníomh a aoise. 6963 Ach ní dóigh liom go bhfuil sí ceart ó thaobh na gramadaí de, an bhfuil? 6964 Ach ní dóigh liom go mbeidh am agam níos mó a dhéanamh faoi láthair. 6965 Ach ní dóigh liom go ndéantar idirdhealú ar leathan agus caol sa teanga sin, agus is dóigh liom go mbeadh Apsálócaeis sách ciotach. 6966 Ach ní dóigh liom go n-éireoidh leo airgead ceart a thuilleamh riamh. 6967 Ach ní doigh liom go raibh sé ceart coir no cothrom na rudaí a dúirt MK, caitheamh anuas ar dhaoine macánta ag déanamh a seacht ndíchill ár dteanga bhinn a foghlaim. 6968 Ach ní doigh liom go raibh sé ceart coir nó cothrom na rudaí a dúirt MK, caitheamh anuas ar dhaoine macánta atá ag déanamh a seacht ndícheall ár dteanga bhinn a fhoghlaim. 6969 Ach ní dóigh liom gurbh é aontumha croí na faidhbe pé scéal é – ach easpa daoine atá díograiseach faoin gcreideamh! 6970 Ach ní dóigh liom nach dtuigeafdh siad ní ach oiread! 6971 Ach ní dóigh liomsa gur cuimhin liom riamh feachtas toghchánaíochta a bhí chomh míshásúil leis an gceann atá díreach thart. 6972 Ach ní dona an rud é fanach le cruthú nuair a chuirtear liamhaintí i gcoinne duine éigin. 6973 Ach ní do na heagraíochtaí amháin a bheidh muid ann, ach do phobal na teanga trí chéile. 6974 Ach ní éirím ar maidin ag rá liom féin ‘caithfidh mé a chinntiú go bhfuil méid áirithe daoine ag labhairt Gaoluinne sa Rinn inniu!’ 6975 Ach ní éiríonn léi é d’fháil mar go dtiteann sí i bhfanntais sul a bhfaigheann a méara greim ar an bpaicéad. 6976 Ach ní eisceacht é Má Nuad ar chor ar bith. 6977 Ach ní éisteodh an fear leis: ní raibh aon ghearán acu ar an aimsir san Astráil, go háirithe in Adelaide, mar a raibh cónaí air féin, a dhearbhaigh sé go mustrach. 6978 Ach ní elor é mar mhíniú fiú ar an maoin a bhí cnuasaithe ag an Eochach faoi dheireadh na 1960í. 6979 Ach ní fada eile anois ach a bhfillfidh mé ar Éirinn chun dochtúireacht a dhéanamh. 6980 Ach ní fada go bhfeiceann sé rud éigin sa spéir os cionn an bhaile. 6981 Ach ní fada go dtagann sé ar scéal atá i bhfad níos suimiúla. 6982 Ach ní fada go dtosóidh an aistroid. 6983 Ach ní fada go gcloiseann séfuaimeanna aisteacha agus radharcanna níos aistífós, i lár na hoíche agus i lár.. 6984 Ach ní fada go gcloiseann séfuaimeanna aisteacha agus radharcanna níos aistífós, i lár na hoíche agus i lár an lae. 6985 Ach ní fada go mbíonn fadhbanna acu. 6986 Ach ní fada uainn an lá go bhfillfidh muid ar Dhún Laoghaire, ní fada uainn an lá go seasfaidh muid cois cuain. 6987 Ach ní fadhb dosháraithe é. Nó tá tacaíocht aige ó go leor ceantracha eile. 6988 Ach ní faoin tuath amháin atá an tseantír á scrios chun tír nua éifeachtach a thógáil. 6989 Ach ní fás aon oíche í; seachadtar teanga i slabhra na nglún - í ag síorathrú, gan amhras, ach a dúchas stairiúil aici, díreach mar atá ag an duine féin.’ 6990 Ach ní fearr rud a dhéanfainn ná scéilín a insint dhaoibh, chun an rud a léiriú i gceart. 6991 Ach ní féidir a bheith cinnte ar fad faoi sin. 6992 Ach ní féidir ach siamsóir amháin a bheith ina sheaimpín. 6993 Ach ní féidir a dhearmad, ach oiread, gur laoch mór é an Conallach lena linn, ní hamháin anseo in Éirinn ach ar mhór-roinn na hEorpa. 6994 Ach ni feidir an fhirrine a sheanamh,biodh si milis na searbh. 6995 Ach ní féidir an milleán a chur ar aithreacha an idirlín (agus b’aithreacha iad don chuid is mó, ach sin alt eile ar fad!) Bhí fís acu agus maireann, go pointe áirithe, an nós cúnta a thosnaigh leis an gcéad “Request for Comments”. 6996 Ach ní féidir an milleán ar fad a chur ar an aimsir - tá fadhbanna níos bunúsaí ná sin ann. 6997 Ach ní féidir a rá fós gur athraigh an gréasán cúrsaí toghchánaíochta ó bhun go barr. 6998 Ach ní féidir a rá go bhfuil iontas orm. 6999 Ach ní féidir a shéanadh go ndearna an rialtas brachán bocht den scéal. 7000 Ach ní féidir a shéanadh go ndearna sé éacht ina dhiaidh sin féin. 7001 Ach ní féidir bheith cinnte díobh: seantaithí aige orthu is ar a n-imeachtaí a thugann chomh fada ó bhaile iad, a thugann chomh minic sa treo iad. 7002 Ach ní féidir ceann a thógáil dóibh mar dá ndéanfainn é sin ní rachainn taobh amuigh den doras riamh! 7003 Ach ní féidir cloigeann críonna a chur ar ghuaillí óga agus tá neart le foghlaim aige. 7004 Ach ní féidir cos a shamhlú gan lorg. 7005 Ach ní féidir dearmad a dhéanamh ar Alan Mulholland ach an oiread, ná Kevin Walsh ná Pádraic Joyce. 7006 Ach ní féidir dul i bhfeidhm ar na daoine sin i réimsí éagsúla mura féidir ábhar a chur ar fáil dóibh – na bileoga agus araile a bhíonn de dhíth le himeachtaí a reáchtáil le linn na féile, cuir i gcás.” 7007 Ach ní féidir dul leis an inneall amháin. 7008 Ach ní féidir gach réimse a chlúdach in aon leabhar amháin. 7009 Ach ní féidir labhairt faoi spórt gan trácht ar na cinn dhainséaracha. 7010 Ach ní féidir leat cur isteach ar athbhronnadh luath: Is féidir leis an gcúirt an tréimhse dhícháilithe a laghdú go dtí dhá thrian den tréimhse dhícháilithe tosaigh nó go 2 bhliain, cibé acu is mó. 7011 Ach ní féidir léi fanacht i muinín an ghealltanais sin chun saoránaigh a spreagadh. 7012 Ach ní féidir leis an Choimisiún aon chúiteamh a thabhairt. 7013 Ach ní féidir leis an rún a scaoileadh le haon duine. 7014 Ach ní féidir leis an táille a ghearrfar a bheith níos mó ná an costas monatóireachta agus beidh sí le híoc ag úinéir na foinse príobháidí uisce. 7015 Ach ní féidir leis iad ar fad a bheith aige. 7016 Ach ní féidir le m’fhear céile, Jean-Paul, teacht amach go ceann cúpla lá ina dhiaidh sin. 7017 Ach ní féidir leo a bheith cinnte de sin nó is nós le roinnt ballstáit a n-intinn a athrú ag an bhomaite deiridh agus tá roinnt eile nár chuir a rún vótála in iúl go fóill. 7018 Ach ní féidir leo neamhiontas a dhéanamh den togra is déanaí dá chuid, mar tá Lieberman ag iarraidh an t-idirlíon a mhúchadh anois. 7019 Ach ní féidir linne ár gcuid spriocanna a bhaint amach a fhad is a bheidh muid lonnaithe ansin – níl sé oiriúnach a thuilleadh do na rudaí is mian linn a dhéanamh sa todhchaí.” 7020 Ach ní féidir linn faire ar a leithéid ar ár riomhairí de bhrí go bhfuilimíd ó dheas den teorainn. 7021 Ach ní féidir linn samhlú go dteipfidh go hiomlán ar an Afraic Theas agus go dtitfidh sí siar i measc na dtíortha Afracacha eile atá ag cliseadh. 7022 Ach ní féidir liom a shamhlú go bhfuil gettó ann mar atá faoi na heachtrannaigh i gcathracha móra Eorpacha a bhfuil an choir faoi bhláth eatarthu. 7023 Ach ní féidir liom éirí as an gcaint gan scéal faoi chara mo bean chéile, Sammy Douglas, a insint. 7024 Ach ní féidir liom maireachtáil gan é. Gaol an ghrá agus na gránach atá eadrainn. 7025 Ach ní féidir muinín a chur in aon chuid de na tuairiscithe mar go bhfuil ráflaíocht fairsing agus eolas cruinn gann maidir leis an fhuadach áirithe seo. 7026 Ach ní féidir na hathruithe sóisialta a mheas go cruinn. 7027 Ach, ní féidir neamhaird a thabhairt ar na fíricí a léiríonn go bhfuil Éire fós ag bun na dtáblaí Eorpacha ó thaobh an leathanbhanda de. 7028 Ach ní féidir rud ar bith a dhéanamh faoi sin. 7029 Ach ní féidir srianta a chur ar dhúchas a bhronntar go fial. 7030 Ach ní fhaca duine ar bith fadhb leis. 7031 Ach ní fhaca mé an clár teilifíse sin, mar sin, ní thig liom tagairt dó. 7032 Ach ní fhaca mé aon rud chomh hiontach leis an gcluiche idir Clár agus Gaillimh. 7033 Ach ní fhaca mé riamh é. Ní mór dom ceisteanna a chur ar mo chara Réamonn Ó Cléirigh ina leith. 7034 Ach ní fhaca sé mé; bhí a shúile greamaithe i lasracha na tine agus allas ag spalpadh óna éadan le straidhn admhála. 7035 Ach ní fhacthas aon duine de na cuirp ariamh. 7036 Ach ni fhágann sin dall ar fad sinn ar an bhfear. 7037 Ach ní fhágtar dall sinn ar na cúraim bhunúsacha níocháin agus leithris a thógann Georges air féin le croí maith mór. 7038 Ach ní fhéadfaí a bheith ag brath ar aon sagart. 7039 Ach ní fhéadfaí a bheith cinnte, mar sin féin, go léireodh siad spéis ann. 7040 Ach, ní fhéadfaí aon ní a dhéanamh ina thaobh sin ag an bpointe sin - níor mhór, áfach, rud éigin a dhéanamh láitheach faoi na hionrathóirí beaga glóracha seo. 7041 Ach ní fhéadfaí choíche cur síos a dhéanamh ar na Cluichí Oilimpeacha mar imeacht spóirt amháin; is gluaiseacht dhomhanda iad a bhfuil idéil agus fealsúnacht ar leith ag baint leo. 7042 Ach ní fhéadfaí locht a fháil ar an ndúthracht nó a ngrá thar airgead don teanga. 7043 Ach ní fhéadfainn gan an choirm cheoil mhór in Break for the Border (i lár chathair Bhaile Átha Cliath) a bheas ar siúl Dé Céadaoin, 13 Márta a lua libh. 7044 Ach ní fhéadfainn mo shaol a shamhlú gan scríbhneoireacht a bheith ann. 7045 Ach ní fhéadfaí seirbhís phoiblí a mhaoiniú gan fhógraíocht in Éirinn. 7046 Ach ní fhéadfá na haidiachtaí céanna a úsáid maidir lena bhfeachtas ar son neamhspleáchais ón Spáinn – is é an “cogadh” is glaine dá leithéid riamh. 7047 Ach ní fheiceann na hasail a leagann amach na siollabais seo dada ach litríocht, litríocht, litríocht. 7048 Ach ní fheiceann siad mórán dul chun cinn. 7049 Ach ní fheictear dom go bhfuil sé ceart go mbeadh pairtithe pholatúla ag cur a ladar isteach san Údarás agus cinnte baineadh míúsáid as roimhe. 7050 Ach ní fheileann sé do lucht a cháinte a dhath a rá faoi sin. 7051 Ach ní fhuair siad an seans, agus trathnóna gruamdha amháin shrois siad Dawson agus an troid mhór le theacht go fóill. 7052 Ach ní fhuigheadh na madaidh eile ach punta éisc, mar go rabh ní ba lugha meadh- chain ionnta agus go rabh siad cleachtaithe ariamh leis, agus ina dhiaidh sin bhí siad breagh reamhar. 7053 Ach ní fíor gur oirníodh Nino ina shagart. 7054 Ach ní fios cé mhéad tionchair atá anois ag Powell ar Bush. 7055 Ach ní fios cén uair a chlisfeas an saol ar dhuine. 7056 Ach ní fiú a bheith ag dul ar aghaidh faoi phéaca an IRA is na bPoblachtach. 7057 Ach ní fiú alt den chineál seo a scríobh gan cúpla buille faoi thuairim a thabhairt. 7058 Ach ní foláir dúinn athruithe móra a dhéanamh roimhe sin, ar eagla go rachadh an t-athrú aeráide ar aghaidh níos tapúla fós (agus b’fhéidir go bhfuil ár ndeis caillte cheana féin). 7059 Ach ní foláir nó gur foinse domhain dóchais é go bhfuil an T’mazight caomhnaithe ag muintir Chaibíl na hAilgéire ón 7ú haois in ainneoin an bhrú atá á chur ar lucht a labhartha ó shin i leith. 7060 Ach ní furaist an rud é tarraingt agus beocht Milch a bhlaiseadh gan féachaint ar a chuid táirgí drámaíochta críochnaithe. 7061 Ach ní gá a bheith ag déanamh díscríobh ar an nGaeltacht lena a chur in iúl go bhfuil obair iontach á déanamh i mBéal Feirste agus in áiteanna eile. 7062 Ach ní gá an scuab ná an peann a thuilleadh chun athruithe a dhéanamh ar an mbunleagan amach, agus is féidir an toradh a mhéadú nó a laghdú de réir mar a oireann, gan trácht ar chóipeanna a dhéanamh gan stró. 7063 Ach ní gá bheith buartha – bíonn críoch shona againn ar deireadh! 7064 Ach ní gá córas iomlán daor cód poist a chumadh dó seo. 7065 Ach ní gá dúinn luí síos faoi agus glacadh leis. 7066 Ach ní gá dul chun na Síne lena leithéid a fheiceáil. 7067 Ach ní gá é seo a dhéanamh i mBarcelona - tá neart roghanna eile ann. 7068 Ach ní gá go dtiocfadh forbairt agus caighdeán maireachtála salach ar a chéile ach srianta áirithe bheith i bhfeidhm. 7069 Ach ní gá go dtiocfadh sé chomh fada le lúthchleasaithe a bheith páirteach sa bhaghcat iad féin. 7070 Ach ní gá go mbeadh an gléas ar bháid chaitheamh aimsire agus dar le ball de Ghardaí Cósta na hÉireann, is beag árthach beag a bhfuil an gléas seo air. 7071 Ach ní gá go mbeadh sé sin teoranta do chathanna inmheánacha sna heagrais Ghaeilge, nach mbeadh ina ábhar suime ach do dhornán beag daoine. 7072 Ach ní gá go ndiúltófaí scun scan dó ach an oiread. 7073 Ach ní gá gur cruthúntas iad na turais seo go bhfuil an tír lofa le hairgead. 7074 Ach ní gá gur mar sin a bheadh cúrsaí. 7075 Ach ní gá gur mar sin a bheadh sé, ach leas a bhaint as áis atá againn go flúirseach – sléibhte áille na tíre. 7076 Ach ní gá le tamall gur cosantóirí an pholasaí neodrachta mhíleata gach duine tábhachtach sa Roinn Gnóthaí Eachtracha. 7077 Ach, ní gan allas a chur a d'fhág sé an cruinniú. 7078 Ach ní gan trioblóid mhór agus crádh do Fhrançois a rinne siad a leithéid de astar. 7079 Ach ní gan tuiscint a bhí an ceardaí. 7080 Ach ní ghéillfeadh sé don slua a bhí ag éirí gealgháireach anois, b’fhacthas dó. 7081 Ach ní ghéilltí don dtuairim so i bparóistí eile, Paróiste na Cille go háirithe, is chuirtí an cúiteamh go meathrialta i bparóiste na Dromada. 7082 Ach ní ghlacaim leis an tuairim seo ag Robinson nach raibh an t-ádh leo in aghaidh na Breataine Bige ná na hIodáile agus gur dhóbair dóibh buachan ar Shasana. 7083 Ach ní ghlacaim leis go bhfuil muid inár gcainteoirí dara ghrád da bharr. 7084 Ach ní gnath fograiocht a bhí i Foinse – ní bhíodh Dunnes Stores nó Tesco ag ceannach leathnaigh iomlána chun fogairt a dhéanamh ar na slad mhargaí is déanaí acu. 7085 Ach ní gnáthscríbhneoir é Tomás Mac Síomóin, duine a bhfuil cónaí air le blianta beaga anuas sa Chatalóin ach a leanann leis ag cur sárshaothair litríochta ar fáil i dteanga na nGael. 7086 Ach ní go dtí an seandream a bhíothas, ach chucu-san atá i bhfeighil ár gcúrsaí faoi láthair. 7087 Ach ní go maith a oibrigheann an míniú seo le Is mise an doctúir. 7088 Ach ní go ró-mhaith a bhí ag éirí leis na bunscoileanna ina n-ullmhúchán do 2010. 7089 Ach ní gort nua-threafa é scéal Uí Eochaidh agus, mar sin, ba dheacra go mór ag Salmon agus a foireann teacht ar eolas nua. 7090 Ach ní grianghraif de chaoirigh agus de thithe beaga le ballaí bána an t-aon chúis a bhí le mo dhíograis i dtús báire, ach an seanchas agus na seanscéalta. 7091 Ach ní hacker mise, fiú, níl aon spéis agam ann. 7092 Ach ní hamháin go bhfuil Étaoin tagtha amach as scáth na ndeartháireacha anois agus scór bliain aici, tá buntáistí eile ag baint le Coróin Miss Cork, leis. 7093 ” Ach ní hamháin go bhfuil Étaoin tagtha amach as scáth na ndeartháireacha anois agus scór bliain aici, tá buntáistí eile ag baint le Coróin Miss Cork, leis. 7094 Ach ní hamháin go bhfuil méadú tagtha ar tháirgeadh - tá feabhas mór tagtha ar an gcaighdeán freisin de bharr taighde chúramaigh ar chúrsaí talún, aeráide agus modhanna táirgthe. 7095 Ach ní hamháin go raibh Gay Mitchell, a fhear labhartha ar ghnóthaí idirnáisiúnta, ag diúltú a bheith i máirseáil na síochána ach bhí sé searúsach fúthu siúd a ghlac páirt ann. 7096 Ach ní hamháin nach feasach an oiread sin cad dó a sheasann Fine Gael sa bhliain 2003 ach is cosúil gur cuma leo. 7097 Ach ní hamhlaidh atá ag an móramh. 7098 Ach ní hamhlaidh atá an scéal sa nGaeilge. 7099 Ach ní hamhlaidh dos cuid dos na páipéir Shasanacha. 7100 Ach ní hannamh ach oiread go mbíonn foghlaimeoirí Gaeilge ag foghlaim na teanga ó mhúinteoirí nach bhfuil Gaeilge líofa acu féin. 7101 Ach ní haon amharc siar atá sa chomhdháíl seo, insíonn an scáthán duinn cad atá taobh thiar dínn, ‘s’e an rud atá romhainn atá mar ábhar sa chomhdháil seo. 7102 Ach ní haon bhuachaill tusa, a Bhaloir; is fear mór groí gnéasach thú, agus má bhaineann tú an ghairleog sin, míneoidh mé duit cén fáth gur thug mé oíche off, chomh maith le lá off do gach duine sa chaisleán. 7103 Ach ní haon mhaith bheith ag caint anois air mar scéal. 7104 Ach ní hé an chúis is tábhachtaí é. 3. Má tá sé agat, is éasca leat a rá nach bhfuil sé tábhachtach. 7105 Ach ní hé an cineál fóin a theastaíonn uaithi é agus caitheann Anna ar an urlár é agus briseann an fón ina smidiríní. 7106 Ach ní hé an cuspóir atá leis an gcolún seo, mar a dúirt mé, léirmheas a dhéanamh — ní scríobhfadh Cailliomachas colún go deo dá mbeadh a leithéid sin d’obair chúramach cháiréiseach le déanamh aige. 7107 Ach ní hé an dubh amháin a iompraíonn scuab Haneke. 7108 Ach ní hé an rialtas an t-aon namhaid amháin atá ag an dream eitneach seo. 7109 Ach ní hé an t-am atá tábhachtach dom, ach an toradh ag an deireadh. 7110 Ach ní hé an t-inimirceach agus na fáthanna a thóg air a bhaile agus a mhuintir a thréigean is tábhachtaí sna scannáin seo, ach an chaoi ina dtugtar dúshlán don ghnáthdhuine gan neamhaird a dhéanamh de. 7111 Ach ní hé 'Confederatio Helvetica' ainm na hEilvéise i gceann ar bith de theangacha náisiúnta na hEilvéise agus ní thacaionn 'CH' le hargóint an fheachtais. 7112 Ach ní hé go mbím i gcónaí ag smaoineamh ar an bhfulaingt agus ar an anró. 7113 Ach ní hé go raibh cigire ag dul timpeall agus bata ina lámh aige lena chinntiú go raibh an teanga á labhairt ag gach uile dhuine: ba í an sprioc a bhí leis ná spraoi agus siamsaíocht a chur ar fáil – agus diabhlaíocht a chothú! 7114 Ach ní hé gurb é an Caitliceach de shliocht Éireannach seo an t-aon iarrthóir uachtaránachta atá báúil leis an Iosrael. 7115 Ach ní hé gur déagóirí ná loitiméirí atá á dhéanamh, ach na forais úd a dhéanann cúram d’oidhreacht na tíre. 7116 Ach ní hé gur rud úr nua é sin – ba mhinic an chonspóid sna sála ag na Cluichí Oilimpeacha le céad bliain anuas, mar a mhíníonn Breandán Delap. 7117 Ach ní hé Harris an t-aon duine amháin atá á chiapadh ag an dream géarleanúnach seo. 7118 Ach ní h-é ná raibh daoine á lorg – ní rabhdar á gceannach. 7119 Ach ní heol dom gur tháinig aon rud fiúntach go dtí seo as na tagmhálacha a rinneadh. 7120 Ach ní heol dom teanga ar bith a lean forbairt uirthi nuair nach raibh pobail á labhairt; seachas b'fhéidir Laidin na hEaglaise; agus ansin féin tá feidhm docht daingean i gceist. 7121 Ach ní hé seo deireadh na forbartha do Dead Hungry Diner. 7122 Ach ní hé seo is measa. 7123 Ach ní hé sin a bhí i gceist aige bhí sé ag rá an misneach a choimeád agus athróidh rudaí agus tá an ceart aige! 7124 Ach ní hé sin an chúis is mó a bhfuilim díomúch leis an Stráitéis. 7125 Ach ní hé sin an rud atá i gceist sa chás seo. 7126 Ach ní hé sin bun ná barr an scéil. 7127 Ach ní hé sin deireadh. 7128 Ach ní hé sin iomlán an scéil ach an oiread. 7129 Ach ní hé sin is measa ar aon chor. 7130 Ach ní hé sin is measa dhom ná d’fhág mé buartha Ach rinne mé an pósadh ar m’ais aríst, Gur bhain sé an chlann díom a bhí oilte tógtha ‘Gus d’fhág muirín óg orm ‘s mé go lag ina gcionn. 7131 Ach ní hé siúd an fáth gur cuireadh an scoil ar bun. 7132 Ach ní hí a chuid oibre is mó atá daoine ag caint faoi – níl srian leis na ráflaí ar fad a bhaineann lena shaol grá atá sna meáin ach oiread! 7133 ‘Ach ní hiad amháin a bhí ciontach,’ arsa an gréasaí. 7134 Ach ní hiad lucht comhshaoil an t-aon bhrúghrúpa atá ag iarraidh tuilleadh infheistíochta sna traenacha. 7135 Ach ní hiad na daoine aosta nó na daoine bochta amháin a bhíonn uaigneach. 7136 Ach ní hiad na gníomhairí amháin atá gearrtha amach: níl an costas céanna ag baint le fógraíocht ar an idirlíon ach oiread, go háirithe nuair a bhíonn cuardach chomh sainithe á dhéanamh ag taistealaí. 7137 Ach ní hiad na polaiteoirí amháin a mbeadh dóthain le foghlaim acu ó leabhair mar seo. 7138 Ach ní hiad na scannánghealta amháin a thairbhíonn den Fhéile. 7139 Ach ní hiad na Sé Chontae amháin atá faoi thionchar dearfach an Chomhaontaithe. 7140 Ach ní hiad na stáisiúin teilifíse amháin atá faoi smacht Berlusconi. 7141 Ach ní hiad siúd a bhfuil an tionchar acu, agus an chumhacht agus an t-údarás – cé go bhfuil an tÚdarás eile ag Leamh Ó Cuinneagáin ina phóca tóna, bail ó Dhia air mar phóca fairsing domhain. 7142 Ach ní hiad teachtaí Fhine Gael amháin atá ag tógáil ceann de ghluaiseacht na Gaeilge le déanaí. 7143 Ach ní hiad tragóidí na staire a bhí i gceist againn an iarracht seo, ná Thackeray ach oiread. 7144 Ach ní hí an chríoch chéanna a bhí ar an bhfuadach seo agus a bhí ar an gceann sa scannán agus ba chasta i bhfad cúinsí na heachtra. 7145 Ach ní hí an uaisleacht, ach a mhalairt, a bhaineann le Feardorcha, leifteanant i bhfórsaí Dhonncha, duine de na prionsaí Brianacha. 7146 Ach ní hin an t-aon tsampla amháin don ndíspeagadh caomhach suarach cúngaigeanta a chímid in Seanfhocail na Mumhan. 7147 Ach ní hin í an cheist is tábhachtaí, ab í? Aisteach nar chuir tú an cheist is déanaí, an mbeidh pairtithe saolta ar ais ar an bhfód san Éigipt. mar is ceart. 7148 Ach ní hin is ábhar don scéal seo ach eachtraí a tharla roimhe, agus seo duit é, ceacht domsa, ceacht duitse freisin. 7149 Ach ní hinsíonn duine morálta bréaga cosúil leis an mbréagadóir maslach thuas. 7150 Ach ní hionann agus an t-ógfhear a raibh cumha air i ndiaidh a ‘rún geal díleas,’ níor shólás léi bheith a smaoineamh ‘nach dtáinig trá gan muir lán ina déid.’ 7151 Ach ní hionann agus daoine eile ní chreidim go bhfuil Gearóid Mc Adam ar a seacht ndícheall ag iarraidh fanacht i gceannas ar Shinn Féin ná ag an bharr sa pháirtí. 7152 Ach ní hionann an duine seo agus an réalt a gcuimhníonn daoine air. 7153 Ach ní hionann an galar a bhreathnú agsu leigheas a mholadh, agus i ndeireadh na dála,.. 7154 Ach ní hionann an galar a bhreathnú agsu leigheas a mholadh, agus i ndeireadh na dála, is sa leigheas atá an réiteach. 7155 Ach ní h-ionann an scéal le banc ná raibh á reachtáil mar is ceart agus gur chaill roinnt boic mhóra aondachtachta agus ceist na teanga, an ionann? 7156 Ach ní hionann dearcadh bhunadh na Gaeltachta ar an teanga agus dearcadh bhunadh na Galltachta. 7157 Ach ní hionann san is a rá nach mbraithfinn ní ba chompordaí ionam féin, dá gcuirfeadh duine éigin focal i gcluas Mhicilín faoin gcleasaíocht. 7158 Ach ní hionann sin agus a rá nach bhfuil bunús leis an dteagasc. 7159 Ach ní hionann sin agus a rá nach bhfuil mórán sainiúlachta ag baint léi. 7160 Ach ní hionann sin is a rá go bhfuil sé níos fusa iad a aimsiú. 7161 Ach ní hionann sin is a rá go gcaithfidh dream ar bith dearmad a dhéanamh ar gach as ar tháinig siad le go mbeidh rath orthu. 7162 Ach ní hionann sin is a rá nach mbéarfaidh Jim Allister ón DUP an chéad áit leis. 7163 Ach ní h-ionann sin le rá go dtacaím le FG nó an Lucht Oibre nó aon phairtí eile, beag nó mór. 7164 Ach ní hionann sin le rá nár cheart dóibh siúd atá ag cur áis thábhachtach ar fáil cúiteamh éigin a fháil ón Stát. 7165 Ach ní hiondúil go mbeadh teangeolaí ina fhoinse féin agus arbh'féidir go ndeachaigh Ó Siadhail i muinín "An Deilbhíocht" ar fhaitíos go mbeadh a chanúint chomhaimseartha féin truaillithe ag an bhfuaimniú caighdeánach srl? 7166 Ach ní hí Orla an duine is measa díobhsan atá ar an turas seo. 7167 Ach ní hí sin an fhadhb in aon chor. 7168 Ach ní iasachtaí fáin mar sin a bhíonn le cloisteáil ar shráideanna Aberystwyth sa lá atá inniu ann. 7169 Ach ní i bhfad a bhí sé ina shuí sa gcathaoir bhog nuair a thuig sé go dtógfadh sé blianta fada an cúlú eacnamaíochta ar fud an domhain a chur ina cheart. 7170 Ach ní i bhfad gur éirigh leo áit a fháil. 7171 Ach ní i gcónaí a bhíonn ciníochas ann mar rud d'aon ghnó. 7172 Ach ní i gcónaí gur fadhb é sin. 7173 Ach ní i measc lucht na meánaicme amháin atá cócaon á úsáid na laethanta seo. 7174 Ach ní imrítear an cluiche sna tithe ósta nó ar shráideanna lár cathrach faraor ach ar pháirc na himeartha! 7175 Ach ní in aghaidh siúracha na neamhthrócaire amháin a bhí sí. 7176 Ach ní inniu ná inné a tháinig Mamaí fuiseog ar an tsaoil. 7177 Ach ní insíonn an Telegraph dúinn faoi cén saghas ceoil, nó cén teachtaireacht `pholaitiúil' a chraolann an staisiún i rith an chúig uaire a' chloig eile, cé gur féidir linn buille faoi thuairim maith a dhéanamh ar sin. 7178 Ach ní ise a thug na Gardaí isteach. 7179 Ach ní labhairtear an tsean-chanúint áitiúil go cinnte, ach an caighdeán Ulaidh. 7180 Ach níl ach an ceann sin ann sa mBunreacht, faraor.. 7181 Ach níl achan ceantar chomh ceithlísithe is na dá cheantar seo… Agus maidir le Gaelscoileanna, ni scoileanna Caitliceacha iad, ar ndóigh. 7182 Ach níl ach dhá Tour buaite aige. 7183 Ach níl ach isteach is amach le 2% den daonra ag féachaint ar an gcainéal ar bhonn rialta, bíodh is go ndeir níos mó ná 35% go bhfuil labhairt agus tuiscint na Gaeilge acu. 7184 Ach níl a chuid buanna taobh le haisteoireacht amháin. 7185 Ach níl a fhios againn i bhfad an iomarca faoi na leigheasanna mar a thugtar air, tá sé soiléir cé acu tá siad éifeacht a dhéanamh ar an breasts níos mó, agus níl a fhios againn go má tá siad fo-éifeachtaí díobhálacha ar shláinte. 7186 Ach níl a fhios ag a lán daoine go bhfuil sí mar aidhm acu: "An teanga Ghaeilge a chothú agus a chaomhnú gan teip" freisin. 7187 Ach níl a fhios agam an bhfuil an fonn ag modhnóirí a bheith ag bogadh postálacha mar sin. 7188 Ach níl a fhios agam an bhfuil árachas sláinte príobháideach acu agus, fiú má tá, ní chlúdaíonn sé sin gach gné d’aon tinneas. 7189 Ach níl a fhios agam an bhfuil na téarmaí thuas á n-úsáid ag na daoine in Éirinn. 7190 Ach níl a fhios agam an gceannaíodh sí an páipéar. 7191 Ach níl a fhios agam an oibreodh sin féin. 7192 Ach níl a fhios agam cé mhéad duine a dhéanfadh a gcuid comhoibrithe a áireamh i measc na ndaoine is mó a bhfuil urraim acu dóibh. 7193 Ach níl a fhios agam go bhfuil chomh maith leis na físeanna eile atá ar fáil ar Youtube. 7194 Ach níl a fhios agam ó Dhia cén fáth a bhfuil tú ag iarraidh an uaigh a fheiceáil. 7195 Ach níl a fhios ag mórán daoine gur mac d’inimircigh Éireannacha ab ea duine de na daoine a raibh ról chomh lárnach sin aige i Watergate, scannal a bhí ina bhuille báis sa deireadh d’uachtaránacht Richard Nixon. 7196 Ach, níl agam ach mo thuairim féin agus beatha duine an méid sin. 7197 Ach níl aici ach glór beag lag. 7198 Ach níl aidiacht mar "Gaeltachtúil" nó dream daoine mar "Gaeltachtaigh" ann, ná gnaithe leo. 7199 Ach níl aithne mhaith agam ar an cheantar siar anseo. 7200 Ach níl amhras ach go bhfuil toradh amháin cinnte ar Fhleá na Banríona. 7201 Ach níl amhras dá laghad go bhfuil siad ag na Stáit Aontaithe, an Rúis, an tSín, an Bhreatain, an Fhrainc, an Ind agus an Phacastáin. 7202 Ach níl amhras ná gurb é seo an ceapachán ar a raibh ár bhfaire. 7203 Ach níl an bhaint idir an t-ainmhí agus an uirlis chéasta cinnte ar chor ar bith. 7204 Ach níl an cath caillte fós. 7205 Ach níl an cath thart fós, ná leath thart. 7206 Ach níl an chuma ar an scéal go bhfuil sé ag éisteacht. 7207 Ach níl an chuma ar an scéal go dtarlóidh sé sin róluath – níl de chumas acu roghnaitheoirí a chur chun cinn go forleathan timpeall na tíre. 7208 Ach níl an dara rogha againn -- níl cathair eile níos fearr ina theampall. 7209 Ach níl an earnáil thonnfhuinnimh socraithe ar aon teicneolaíocht amháin fós, agus ina áit tá dreamanna éagsúla ag tástáil meascán leathan de mhodhanna oibriúcháin - i ndáiríre ní lia comhlacht ná teicneolaíocht! 7210 Ach níl ann ach an tús, óir tá roinnt imeachtaí beartaithe tríd an bhliain le stair Teach Ard na bhFeá – Beechmount House a léiriú. 7211 Ach níl ann ach buille faoi thuairim. 7212 Ach níl ann ar fad ach spraoi, nó go dtarlaíonn rud éigin uafásach a chuireann saol Chaitríona agus a cairde in aimhréidh. 7213 Ach níl an "obair bhaile" déanta as "baile". 7214 Ach níl an obair seo ach ina thús anois i ndáiríre. 7215 Ach níl An Post tar éis an scéim a dhaingniú – cé go raibh sprioc acu é bheith déanta roimh Lúnasa 2009. 7216 Ach níl ansan ach cuid dem scéal! 7217 Ach níl an saol, ná scéal Denis Donaldson, chomh simplí sin. 7218 Ach níl an scoil ag baint úsáide as an leithroinnt seo ina hiomláine agus mar sin moltar go ndéantar scrúdú ar na féidearthachtaí a bhaineann le réiteach a fháil ar an bhfadhb seo chomh luath agus is féidir. 7219 Ach níl anseo ach an cor is déanaí i scéal casta a théann siar breis is scór bliain, scéal a léiríonn tuiscint ár mbreithiúna ar an luach a bhaineann le saoránacht na hÉireann. 7220 Ach níl anseo ach an seana phort go deo deo ó lucht na Gaeilge. 7221 Ach níl anseo ach ceann eile de bhréaga Howard, nochta os comhair an tsaoil. 7222 Ach níl anseo ach masla na meán cumarsáide. 7223 Ach níl anseo ach suíomh do na “space operas” ealaíonta agus allabhrach a chruthaíonn sé. 7224 Ach níl ansin ach a leath nó an ceathrú chuid den scéal. 7225 Ach níl ansin ach cuid bhídeach de scéal éachtach. 7226 Ach níl ansin ach cur i gcéill le fáil ó áit go háit agus do gnó laethúil a dhéanamh. 7227 Ach níl ansin ach sampla beag de na hábhair atá le fáil i Vicipéid - is gá duit cuairt a thabhairt ar an suíomh chun an méid ollmhór altanna a fheiceáil le do shúile féin. 7228 Ach níl ansin, mar a deir Marlin é féin, ach an “post lae”. 7229 Ach níl an téarma seo róshoiléir nuair a bhreathnaíonn tú go géar air. 7230 Ach níl aon áit aige le dul. 7231 Ach níl aon amhras ar Ó hAoláin ach go bhfuil sé san áit cheart. 7232 Ach níl aon amhras ná go bhfuil ábhar machnaimh sa Tuarascáil seo. 7233 Ach níl aon amhras ná go bhfuil suim ar leith ag baint lena théarma polaitíochta agus go háirithe conas mar atá an saol agus an dearcadh polaitíochta athraithe ó bhonn le roinnt blianta, ní hamháin anseo in Éirinn ach ar fud an domhain. 7234 Ach níl aon amhras ná gur fear grinn ab ea é. Mar a déarfadh sé féin mar gheall ar dhaoine, bhí an diabhal ina bholg. 7235 Ach níl aon amhras ná gur minic gur féidir le duine nó beirt neamhspleáigh an córas daonlathach a chur as a riocht nuair a bhíonn riar na cumhachta acu, mar a tharla go follasach faoin rialtas deireanach. 7236 Ach níl aon bhaint ag comhlachtaí móra ná ag 'saol santach' leis an bhfadhb. 7237 Ach níl aon bhaol go ndéanfar dearmad ar scéal an Chatalpa go ceann scaithimh. 7238 Ach níl aon bheachtú cuí déanta ann ar cad is ‘socrú cuí’ ann. 7239 Ach níl aon chaint ag an rialtas faoina leithéid de athru a dhéanamh. 7240 Ach níl aon chead guma ar scoil! 7241 Ach níl aon cheangal orthu de réir dlí na seirbhísí sainaitheanta a sholáthar. 7242 Ach níl aon cheist faoi, dar le Colm Mac Sealaigh, ach go bhfuil bliain mhaith i ndán do Chiarraí agus Chill Chainnigh arís. 7243 Ach níl aon chinnteacht ann faoi cén uair a thiocfaidh sé deir an tEaspag. 7244 Ach níl aon chinnteacht faoi na figiúirí sin. 7245 Ach níl aon chinnteacht sa pholaitíocht. 7246 Ach níl aon chosúlacht ann go rachaidh Labour chun cinn in ainneoin laige Fhine Gael. 7247 Ach níl aon chosúlacht ar an scéal go dtiocfaidh maolú ar an chaitheamh rábach an Nollaig seo. 7248 Ach níl aon chuimhneachán i gceist maidir leis an ionsaí agus an chos ar bolg ar na hÉireannaigh ó 1207 ar aghaidh. 7249 @ach níl aon chúis gháire ann. 7250 Ach níl aon chúis ghearáin agam. 7251 Ach níl aon chuntas ar a leithéid seo sna leabhair ghramadaí, a fhad is eol dom. 7252 Ach níl aon dabht ach go n-ardaíonn an pobalmheas seo an cheist an raibh Uachtarán reatha an CLG Seán Ó Ceallaigh ag caint thar cionn fhormhór bhaill an CLG nuair a mhol seisean an rud céanna. 7253 Ach níl aon dabht ná gur fiú é an réalachas a chuimhneamh ó am go ham, réalachas a deir linn go bhfuil poblachtánaigh thall agus nach bhfuil rud ar bith aisteach faoi daoine ag iarraidh deireadh a chur le córas na rithe/banrithe. 7254 Ach níl aon dearbhú ar na scéaltaí seo go fóill agus ní bheidh soiléiriú ann go dtí ar ball inniu nuair a síltear go bhfuil sé le tabhairt os comhair na cúirte. 7255 Ach níl aon dearbhú gurb é Muammar Ghaddafi é. Dar le Abdel Majid go bhfuil iarcheannaire na Libia gafa acu agus gur gortaíodh sa dá chos é. Dúradh gur maraíodh ceannaire arm na Libia, mar a bhí, Abu Bakr Younus Jabr le linn na gabhála. 7256 Ach níl aon dearbhú ná bréagnú ar an tuairisc fós. 7257 Ach níl aon deifir uirthi dul go Hollywood. 7258 Ach níl aon dream anois chomh dona le lucht na 6 Chontae maidir leis an ealaíon seo, dar liom. 7259 Ach níl aon duine ag ceapadh go gcuirfear deireadh le coireacht, ó tharla nach mbeidh níos mó ná scór acu nó mar sin ar an tsráid san aon am amháin. 7260 Ach níl aon duine ag rá fós go mbeidh carranna ar nós Nuna II nó Aurora le feiceáil go fairsing ar na bóithre. 7261 Ach níl aon duine buartha faoi sin.” 7262 Ach níl aon easpa tuisceana ar shuarachas cleachtaithe an duine ach oiread. 7263 Ach níl aon eolas sa bhreis agam ar sin! 7264 Ach níl aon fath ann nach féidir leis an rialtas an pleán a scrúdú le tithe gearrthéarmacha do na teifigh faoi chaibidil acu. 7265 Ach nil aon fhianaise de sin sa tuairisc ón gcruinniú an tseachtain seo chaite. 7266 “Ach níl aon fhianaise dheifnídeach agat air sin,” arsa an Garda, “b’fhéidir nach raibh ann ach siollántacht gaoithe.” 7267 Ach níl aon iontas ar bith go bhfuil daoine "báúil d'ardú cánach ar lucht an tsaibhris", ann nó as. 7268 Ach níl aon leasú i gceist anseo. 7269 Ach níl aon mhaith in ailt bhunreachta mura bhfuil cúram leighis ar fáil do pháiste, mura bhfuil tacaíocht acu siúd a bhfuil riachtanais speisialta acu sna scoileanna, nó mura bhfuil na háiteanna cuí ann d’ógánaigh a chur faoi choinneáil. 7270 Ach níl aon mhisneach ag ceachtar de na fir. 7271 Ach níl aon réiteach gasta ná furasta ann. 7272 Ach níl aon rud a thabharfadh le fios go bhfuil go bhfuil ann ach tuairim. 7273 Ach níl aon rud cinnte go fóill. 7274 Ach níl aon rud níos fusa ná seanchairdeas a mhúscailt in athuair, go háirithe má bhíonn ceangal an cheoil i gceist, mar a mhíníonn Colm Ó Snodaigh. 7275 Ach níl aon rud ráite ag Sinn Féin agus ní minic a bhíonn lucht na meán iontach cruinn nuair a thugann siad faoin tuairimíocht maidir le Sinn Féin agus a n-iarrthóirí toghcháin. 7276 Ach níl aon spéis ag an Aire Oideachais, Ruairí Quinn, i scéal na gaelscolaíochta; agus, do deimhin, bíonn a chomhleacaí Dála, Aodhán Ó Ríordáin – gaeilgeoir díograiseach é féin – go nimhneach i gcoinne na gaelscolaíochta. 7277 Ach níl aon tagairt do na cúrsaí sin ag James Kelly ina alt fada léirmheastóireachta ar an bhfeiniméan in Eighteenth Century Ireland ach an oiread. 7278 Ach níl aon tríú páirtí i Meiriceá. 7279 Ach nil aon tsaoirse againn ó Bhéarla Shasana. 7280 Ach níl aon údar ar leith ann lena cheapadh go ndearna sé a dhath as bealach chun leasa daoine a bhronn airgead air. 7281 Ach níl "argóinte" sa ghinideach uatha i gCorca Dhuibhne ach go háirithin. 7282 Ach níl ‘ar thalamh’ iomlan sásúil ach oiread. 7283 Ach ní'l baoghal ar oiread focal ná cainteann ag baint leis an triomlach agus tá leis an fhliuchlach. 7284 Ach níl barúil dá laghad aige agus é ina shuí ar an ngealach, leadrán ag teacht air agus é ina aonar.. 7285 Ach níl buíochas dá laghad tuillte agamsa maidir leis sin. 7286 Ach níl ceachtar acu go dona dar liom. 7287 Ach níl cead againn labhairt faoi sin níos mó. 7288 Ach níl ceannairí rialtais chomh tabhachtach agus a ligeann siad orthu fhéin. 7289 Ach níl cearc ar bith slán anois, is é ag obair gan srian Ó thosaigh sé ag caitheamh an snaoisín. 7290 Ach níl ciall Esau féin acu. 7291 Ach níl cothrom na Féinne i gceist, mar go bhfuil cáin agus Cáin Bhreisluacha ar an bhreosla don Chat Mara ach nach bhfuil cáin ar bith ann i gcás bhreosla na n-eitleán. 7292 Ach, níl craobh uile Éireann buaite ag mná na ríochta le breis agus deich mbliain anois, rud a thugann spreagadh ar leith do mhná eile ar fud na tíre. 7293 Ach níl cruthú dá laghad ann go ndearna sé a dhath as bealach de bharr na mbronntanas sin. 7294 Ach níl cuid mhór acu ann. 7295 Ach níl cuimhne ar a dhath nó ainm aige. 7296 Ach níl dabht ach go bhfeadfaí bheith níos éifeachtaí ach córas timireachta a athbhunú, ag tabhairt fostaíocht do cainteoirí maithe Gaeltachta chun an Ghaeilge a chaomhnú agus a mhúineadh; agus sin a nascadh le craobhacha ar fud na tíre. 7297 Ach, níl dabht ar bith agam gurbh é labhairt an teanga an príomh rud chun do bhród agus tírghrá a léiriú don domhan mhór. 7298 Ach níl daoine sásta imeacht ón saol compordach atá acu anseo agus cabhair éifeachtach,riachtanach a thabhairt. 7299 Ach níl deireadh cloiste ar thorann mo thonnta go fóill, níl ná baol air! 7300 Ach níl dul go deo agam anois ar an dtír seo d'fhágaint. 7301 Ach ní léann formhór lucht na Gaeilge agus ní thugtar tacaíocht d’iriseoirí Gaeilge. 7302 Ach ní le haon mhímheas orthu seo atá Aodh Ó Domhnaill i mbun pinn ach chun súil ghéar a chaitheamh ar shaol agus ar shaoithiúlacht ár linne. 7303 Ach ní le hionadaithe a chur ar fáil ar choistí Oireachtais a bunaíodh an Seanad. 7304 Ach ní léir cad é an léamh atá ag an phobal ná ag grúpaí éagsúla sa sochaí, ar ghnóthaí ansin anois go bhfuil an iarUachtarán imithe. 7305 Ach ní léir cad go díreach atá i rialú an BAI nó ní fhoilseofar an breithiúnas go dtí an mhí seo chugainn. 7306 Ach ní léir cé chomh buan is a bheidh an borradh atá faoi láthair faoi Shinn Féin. 7307 Ach ní léir cé hí nó hé a thug na cáipéisí seo ar lámh don iriseoir ó tharla nach bhfuil aon taifead sa Roinn den iarratas. 7308 Ach ní léir dom go bhfuil Dlí Dé ag baint go polaitiúil le Ard Ríocht na hÉireann a athchóirim. 7309 Ach ni léir dom go mbeadh aon bhagairt ann – agus bhíos páirteach in iarratas amháin, mar atá ráite agam anseo go minic roimhe. 7310 Ach ní léir go bhfuil an cogadh salach thart. 7311 Ach ní léir go fóill ar rún dó a dhéanamh amhlaidh. 7312 Ach ní léir go mbeidh sé in ann an seachtar sa bhreis a fháil atá de dhíth air chun go mbeadh sé ina iarrthóir oifigiúil sa chomórtas. 7313 Ach ní léir go raibh formhór mhuintir na hÉireann ar son troda. 7314 Ach ní léir gur thug na Gardaí sa taobh sin den chontae mórán airde ar chearta den chineál sin. 7315 Ach ní léir in aon chor féiliúnacht an reductio sin mar níor scríobh na breithimh i ndáiríre mar gheall ar an nasc idir chúinsí sainiúla thinneas Mrs Fleming agus na torthaí diúltacha san Ísiltír dár béimníodh. 7316 Ach ní léiríonn na hargóintí dlí an crá croí a bhíonn le fulaingt ag roinnt mhaith dídeanaithe agus iad ag fanacht go bhfeicfidh siad a dteaghlach arís. 7317 Ach níl éirithe le McDowell in aon chor, bíodh nach bhfuil an misneach aige seasamh suas ina gcoinne nó nach raibh sé riamh i gceist aige leasaithe a chur ar ceann de na hinstitiúidí is beannaithe don Saorstát. 7318 Ach ní leis an rialtas seo, dá olc iad, a thosaigh an stát ó dheas ag tabhairt cúl leis an Ghaeilge. 7319 Ach ní leithscéal ar bith é seo chun airgead a chur amú ar thograí agus beartais Ghaeilge nach bhfuil fiúntach. 7320 Ach ní leor an rogha sin anois, is léir, agus cuireadh stop ar scaipeadh an leabhrán. 7321 Ach ní leor an t-airgead seo. 7322 Ach ní leor an tsuim airgid atá luaite don tionscnamh seo le dhá nuachtán a chothú. 7323 Ach ní leor di breathnú ar na hainmhithe allta. 7324 Ach ní leor easpa cúiseanna náire chun an t-aos óg seo a shásamh. 7325 Ach ní leor é, faraoir géar: cé go bhfuil saol na Gaeilge ag fás, tá sé róbheag go fóill. 7326 Ach ní leor é le riachtanais uile na scoileanna lán-Ghaeilge a shásamh maidir le téacsleabhair ná áiseanna de. 7327 Ach ní leor é seo. 7328 Ach ní leor é sin. 7329 'Ach, ní leor é sin, a dhuine uasail.' 7330 Ach ní leor é sin do Djokovic, beidh sé ag iarradh a chéad chraobh Wimbledon a chrochadh leis. 7331 ‘Ach ní leor focal amháin’ arsa muid, tá dhá nó trí fhocal de dhíth, mar shampla Dia dhuit, nó slán leat.. 7332 Ach ní leor go mbeadh tagairtí dearfacha ann nó d'aontaigh na Conraitheoirí go gcaithfeadh beart a chur le briathar sna ceisteanna sin, an `féidearthacht' a dhéanamh níos deimhne agus bille cearta a thabhairt isteach don Ghaeilge. 7333 Ach ní leor ribíní bána is focail dheasa chun síocháin a bhaint amach. 7334 • Ach ní leor sin. 7335 Ach ní leor sin anois, mar go bhfuil an baol ann go mbéarfaí ort an mhaidin dár gcionn. 7336 Ach ní leor sin chun Von Trier a shásamh. 7337 Ach ní leor sin mar mhíniú ar fhealsúnacht chomhoibritheach Altman. 7338 Ach ní leor sin más í aidhm an fhreasúra rialtas a chur ar bun a bheidh difriúil leis an gceann atá ann. 7339 Ach ní leor spreagadh saolta amhain chun an cath a bhuachaint, ná fiú amháin a chur chun cinn. 7340 Ach níl é socair gan toradh greannmhar a aistriú. 7341 Ach ní le spéis i nduine ar bith de shliocht an oileáin, Napoleon ina measc, a chuir mé féin romham cois a leagan ann. 7342 Ach níl fhios agam an ndeineann sé aon difríocht an ochtar nó ocht míle atá i gceist. 7343 Ach níl 'fhíos 'am an mbeidh ceist na nGaeilgeoirí ar fáil chomh luatha sin. 7344 Ach níl fianaise ann, a dúirt Finbar, go raibh a leithéid ann roimh 200 bliain ó shin. 7345 Ach níl fianaise ar bith ann gur aistríodh an forógra go Gaeilge go ceann i bhfad i ndiaidh an Éirí Amach. 7346 Ach níl fiú trí mhí fágtha de na conarthaí OSP reatha, agus bíonn tréimhse ullmhúcháin de dhíth ar aerlínte i gcás bealaí nua. 7347 Ach níl fonn orm scríobh faoi sin anseo mar gheall ar go bhféadtar é sin a léamh sa téascleabhar cáiliúil “Learning Irish” le hO Siadhail. 7348 Ach níl fonn spraoi ar an searrach nua, Seascín, agus ní thuigeann Crúibín cén fáth… Cara ag Crúibín (Leabhair Clóite) Tá sceitimíní áthais ar Chrúibín nuair a chloiseann sé go bhfuil searrach nua sa pháirc is cóngaraí don Mhóin Mhór. 7349 “Ach níl fuath agam don Ghaeilge, mar a shíleann a lán daoine. 7350 Ach, níl gach duine sásta muinín iomlán a chur i bhfocail Armstrong agus duine de na daoine is mó a chaitheann amhras ar a ionracas is é an t-iriseoir agus an t-iar-rothaí gairmiúil, Paul Kimmage. 7351 Ach níl gach rud chomh sona sásta i ngairdíní Pinterest. 7352 Ach níl gach rud fós mar ba chóir. 7353 Ach níl gasúir agam, mar sin níl an scéal róchasta. 7354 Ach ní liathróid mhór iarainn a bhí ceangailte lena chos le slabhra, ach ríomhaire, a bhí greamaithe lena rúitín le sreang leictreachais. 7355 Ach níl i gCameron ach Príomh-Aire na Breataine. 7356 Ach níl i gcúrsaí na Gaeilge ach cuid bheag go leor dá bhfuil sa leabhar. 7357 Ach ní ligfeadh athair is máthair an chailín di an Captaen a phósadh. 7358 Ach nílim ag féachaint air le fada, i bhfírinne, agus is féidir nach bhfuil sé chomh dona agus is cuimhin liom anois. 7359 Ach nílim agus tásúil agam nach mbeidh! 7360 Ach nílim chomh feargach is a bhí - tá sé sin ag imeacht uaim." 7361 Ach nílim chun a thuilleadh a rá faoin scéal breá seo, a mbainfidh idir óg agus aosta sásamh as. 7362 Ach nílim chun bronntanas a fháil di mar ní chreidim í, tá sí ag iarraidh amadán a dhéanamh díom (sin mo leithscéal). 7363 Ach nílim cinnte ach an oiread nach bhfuil an feartlaoi seo ró chinealta faoin Aire. 7364 Ach nílim cinnte ar fad.. 7365 Ach nílim cinnte ar fad gur dhein siad leas na teanga i ndeireadh na dála. 7366 Ach nilim cinnte cen sord cuamhact speisialta ag baint leis an ainimhe seo seachas drochrudai. 7367 Ach nílim róchinnte ar deineadh feall ar Fhianna Fáil. 7368 Ach nílim róchinnte faoi seo--an bhfuil an fhoirm iolra ceart a úsáid sa chás seo i nGaeilge, nó an mbeadh 'eiteoga gabhlán gaoithe' (uatha) ceart? 7369 Ach nílim sásta iontaoibh ar bith a chur i bhfocail agus geallúintí folmha, dar liom, pholaiteoirí ó Shinn Féin nó ó phairtí ar bith eile. 7370 Ach níl iomrádh ar bith sna foclóirí Béarla–Gaedhilge ar an fhocal seo, ag creafadaigh. 7371 Ach níl José Luis Rodríguez Zapatero, Príomh-Aire na Spáinne, sásta tada nach bhfuil i dtéacs bhunreacht na Spáinne ó 1978 a phlé. 7372 Ach níl leanaí an lae inniu chomh saonta is a bhíomarna — agus is iontach an rud é sin! 7373 Ach níl leimiúchán de bhreis ar sin deánta ar an ádhbhar, ná níor tugadh an litriú chun riaghaltachta. 7374 Ach níl mé ag dul a scríobh faoi sin. 7375 Ach níl mé cinnte ar chor ar bith. 7376 Ach níl mé cinnte go bhfuil an t-urú i ndiaidh "ins an" ann. 7377 Ach níl mé gan dóchas go dtiocfaidh dream chun tosaigh i measc lucht na Gaeilge le dúshlán a thabhairt. 7378 Ach níl mé in ann rud eile a rá. 7379 Ach níl mé searbh in aon chor. 7380 Ach níl mórán cuma air - dubh agus bán, agus fótachóip seachas cló, feictear dhom. 7381 Ach níl mórán cumhachta ag “an vóta bándearg” agus ligeadh do Paisley leanúint leis ag déanamh dochair dá pháirtí. 7382 Ach níl mórán eolais ag muintir na hÉireann orthu cé go bhfuil deilbh de na fir seo brataithe ar fud na tíre. 7383 Ach níl mórán muiníne aige go bhfuil an stát ná an earnáil dheonach in ann teacht i dtír ar an dea-thoil sin. 7384 Ach níl muid ag dul i mbannaí air. 7385 Ach níl muid ag teacht i dtír ar an spéis ata acu sa cheol, agus níl muid ag cur réimse leathan ceoil ar fáil dóibh. 7386 Ach níl muintir na tíre seo ag tabhairt an oiread sin airde ar an reifreann cinniúnach atá ag teacht chun cinn, mar a mhíníonn Breandán Delap. 7387 Ach níl muintir Nua-Eabhrac go léir chomh báúil céanna. 7388 Ach níl na Gaeil chomh tostach is a bhíodh siad. 7389 Ach níl ná rud ar bith mar é. Má tá gangaideacht ar bith i gceist, is ón teaghlach ríoga a thagann sé. 7390 Ach níl na torthaí cruinn amach is amach, mar a mhíníonn Dáithí Ó Colchúin. 7391 Ach níl ordú ginearálta déanta ina thaobh sin. 7392 Ach níl rud ar bith gnéasúil faoi mar charr. 7393 Ach níl rud ar bith níos éifeachtaí leis an intinn a ghlanadh ná gaoth láidir. 7394 Ach níl rud ar bith speisialta faoi mhuintir atá in ann Gaolainn a labhairt.. 7395 Ach níl sa chaint sin ach amaidí. 7396 Ach níl sa chéapar seo ar fad ach mugadh magadh mar tá raidhse deochanna meisciúla ar fáil sna hóstáin go léir agus ní gá dhuit faic a chruthú sna háiteanna sin ach go bhfuil béal ort. 7397 Ach níl sa 'duine' seo ach ábhar teibí - gan tréithe, gan gnéithe, gan bheo, gan mhuintir, gan stair. 7398 Ach níl sa liosta sloinnte sin ach léargas amháin ar an nasc láidir atá idir Celtic Park agus Éirinn, nasc atá fós láidir sa lá atá inniu ann agus Martin O’Neill, a rugadh i nDoire, mar bhainisteoir ar an bhfoireann. 7399 Ach níl sa méid seo ag an Lucht Oibre faoi Gilmore a bheith ina Thaoiseach ach baothchaint. 7400 Ach níl sa mhéid sin ach beagán le cois 4% den fhórsa, rud a fhágann beagnach 96% den fhórsa ag brath ar chórais eile. 7401 Ach níl sa mhéid sin uilig ach gné amháin de shaothar an Phaoraigh a chuirfeadh fonn argóna orm, agus cén dochar sin? 7402 Ach níl san iarracht seo na céadta a mharú ach céim eile i bhfeachtas leanúnach foréigin in éadan na gCaitliceach ó thuaidh atá ag dul ar aghaidh, le níos mó ná 200 ionsaí buama píopa, peitril nó péinte ar thithe gnáth-Chaitliceach, le bliain anuas. 7403 Ach níl sé á chur os a gcomhair. 7404 Ach níl sé ag iarraidh go sílfeadh daoine gur naomh é – tá sé pragmatach faoin obair dheonach seo.“ 7405 Ach níl sé ag tabhairt cluas éisteachta ar bith do mo Ganesh beag bratógach. 7406 Ach níl sé chomh éasca sin Hopparoo a scanrú agus is iad éiníní an earraigh a scanraítear ina áit. 7407 Ach níl sé chomh fuar agus a bhí súil agam leis de bharr tuar na haimsire. 7408 Ach níl sé cinnte go fóill, deir sé, cé acu ag cur ar son nó i gcoinne an chomhshocrú fioscach a bheas sé. 7409 Ach níl sé claonta – deir sé go ndearnadh coireanna uafásacha “ar an dá thaobh” – ag tabhairt aspalóide don tríú “taobh”, na Sasanaigh. 7410 Ach níl sé dlite dúinn go mbeimis ann, mura bhfuilimid sásta cur ar ár son féin. 7411 Ach níl sé i bhfad ó eastát tithíochta Croxteth, áit ar rugadh Wayne Rooney agus a bhean Coleen McLoughlin. 7412 Ach níl sé i bhfoclóir Béarla-Gaedhilge ar bith dá bhfuil fhios agam, faoi heap nó pile nó jumble nó rubble nó junk nó lumber nó wreckage nó waste nó trash. 7413 Ach níl sé i dteideal uasráta an mhéadaithe i leith duine aosaithe cháilithe a fháil toisc go bhfuil sé ag tuilleamh €250 in aghaidh na seachtaine. 7414 Ach níl sé inglactha mar Bhéarla 'ceart.' 7415 Ach níl seo dá rá ag Fine Gael ná ag an Lucht Oibre; táid siúd chomh gafa leis an gConradh contúirteach seo is atá Fianna Fáil. 7416 Ach níl sé oiriúnach don aonú haois is fiche. 7417 Ach níl seo neamhghnách sna Stáit Aontaithe. 7418 Ach níl sé róshoiléir nuair atá airgead i gceist. 7419 Ach níl sé róthógtha leis na daoine atá ag iarraidh aitheantas Gaeltachta a thabhairt do cheantair ar nós Chluain Dolcáin i mB’leá’ Cliath agus ar Bhóthar na bhFál i mBéal Feirste. 7420 Ach, nil se seo ag tarlu i Meiricea - nilim cinnte cen fath. 7421 Ach níl sé sin ach m'intinn féin. 7422 Ach níl sé sin fíor ar fad, ach an oiread. 7423 Ach níl sé sin go leor? 7424 Ach níl sé sin le feiceáil sna hiarratais. 7425 “Ach níl siad ag marú a dhath ar bith,” a d’fhreagair an duine gan ainm agus gan ghnúis. 7426 Ach níl siad siúd ar íospartaigh iad de chuid sheanathair Flick ar aon intinn léi. 7427 Ach níl sí ag gearán, ná mise ach oiread, óir tá mé ag seinnt ina teannta. 7428 Ach níl sin fíor, agus níl sé ceart ná cóir a leithéid a chur ina leith. 7429 Ach níl sliabh ar bith i ngar don chladach i gceachtar den dá chás sin. 7430 Ach níl sliabh eile a bhfuil an clú céanna air i stair an Tour is atá ar an Tourmalet. 7431 Ach níl Sráid an Mhóta ag dréim go mbeidh na huimhreacha acu agus tá siad ag díriú a n-airde ar Quinn agus Lucht Oibre. 7432 Ach níl tásc ná tuairisc air in aon cheann de na hollscoileanna. 7433 Ach níl tasc ná tuairisc ar an Choirneál Ghaddafi féin. 7434 Ach níl tasc ná tuairisc de na círéibeanna agus fóréigean atá Occupy taobh thiar de nó fiú, tagairt ar bith de na cúigear ball Occupy atá os comhair cúirte faoi láthair mar go ndearna siad iarracht droichead a bhuamáil. 7435 Ach níl teach pobail ar bith ar an oileán. 7436 Ach níl trácht anois ach ar ghnóthaí dorcha; níl aon aird á thabhairt ar dhea-thréithe. 7437 Ach níl trácht ar bith air sa tuarascáil seo. 7438 Ach níl tú ag rá gurb rud amháin rud eile pé scéal é, sa chás seo - níl tú ag cáiliú an tamall. 7439 Ach, níl tú i dteideal tacaíocht cothabhála sa gcaoi chéanna le micléinn baile. 7440 Ach ní luaitear aon áit (go bhfios dom) cad ba chóir a dhéanamh nuair atá an uimhir féin san uimhir iolra agus alt roimpi ("na mílte"). 7441 Ach ní luann an t-eagarfhocal í, agus níl sí i mbéal an phobail go fóill, faraor. 7442 Ach ní luíonn sé le ciall go bhfuil siad ag iarraidh ar eagrais Ghaeilge eile baill foirne a ligint chun bealaigh agus iad féin ag cur leis an bhfoireann s’acu féin. 7443 Ach ní maith le Pa Gorg a bheith thuas ard, cé nach n-admhódh sé go deo é. Sraith Nua: Tá Helen tagtha aici féin ach céard a dhéanfaidh sí nuair a fheicfidh sí an bhail atá ar an áit tar éis chóisir Tristan! 7444 Ach ní maith liom a bheith ag caint faoi dheontais, tá sinne ag soláthar seirbhíse- nuachtán Gaeilge - agus ba mhaith linn go n-íocfadh an dá rialtas as cuid den tseirbhís sin sa dóigh chéanna is a íocann siad as an iomad seirbhísí eile. 7445 Ach ní maith liom an chaoi ar thapaigh an rialtas an deis, agus botún an mhionlaigh a úsáid chun éalú ó lár na ceiste agus míchlú a chaitheamh ar lucht an fheachtais ar son na mbeo. 7446 Ach ní maith liom bheith blocáilte ag duine go bhfuil ard mheas agam air agus go dtaithníonn sé liom bheith ag plé agus ag argóint leis. 7447 Ach ní mar a shíltear a bítear go minic agus tá na daoine céanna trína chéile i ngeall ar theip thubaisteach na nÉireannach sa bhFrainc. 7448 Ach ní mar a shíltear bítear agus i ndeireadh na dála tá casadh gan choinne i ndán dóibh go léir.. 7449 Ach ní mar a shíltear bítear ar uairibh. 7450 Ach, ní mar a shíltear bítear i gcónaí. 7451 Ach ní mar gheall ar chomhrá beirte a thabharfainn Gaeltacht ar an dá theallach. 7452 Ach ní mar san do go leor eile ina timpeall. 7453 Ach ní mar seo a bhí i gcónaí. 7454 Ach ní mar shaor cloiche a shamhlaíonn Liam é féin i gceann de na dánta aige anseo, ach mar Ghualadóir. 7455 Ach ní mar sin a bheas i mbliana, dar le stiúrthóirí Féile 2007. 7456 Ach ní mar sin a bheidh sé, ach caithfidh mé a rá go bhfuil an comórtas sinsir an-suimiúil i mbliana. 7457 Ach ní mar sin a bhí. 7458 Ach ní mar sin atá. 7459 Ach ní mar sin atá anois, mar tá an nós sin briste. 7460 Ach ní mar sin atá an saol agus ní doigh liom go bhfuil fonn ar an bhForas an rud atá ciallmhar agus faoina srón a dhéanamh. 7461 Ach ní mar sin atá Neasa í féin: “Ar go leor bealaí tá muid an-difriúil ó chéile. 7462 Ach ní mar sin atá sé faoi láthair. 7463 Ach ní mar sin a tharla ach a mhalairt. 7464 “Ach ní mar sin a tharlaíonn sé, faraor. 7465 Ach ní mé cén litir í féin más ea. 7466 Ach ní mhaireann a máthair mórán ama tar éis sin agus tá Sal fágtha ina haonar sa seanteach, leis an scéal brónach a insint dúinn. 7467 Ach ní mise amháin a bhíonn á dhéanamh, bíodh a fhios agaibh. 7468 Ach ní mise, ná a raibh agam, a bhí uathu ach breac i bhfad Éireann ní ba mhó. 7469 Ach ní miste a htuiscint go mbaineann sé le comhthéacs cultúir agus polaitiúil ar leith. 7470 Ach ní miste dúinn a bheith ag machnamh leis ar aidhmeanna agus mianta an dreama sin a thionscain é agus conas mar a chuaigh do na haidhmeanna agus mianta a spreag iad. 7471 Ach ní mór a admháil go bhfuiltear ag éirí imníoch faoi easpa gnímh san Eoraip a raghadh i bhfeidhm ar an ngéarchéim airgeadais. 7472 Ach ní mór a bheidh le feiceáil faoi seo ar RTÉ ná Raidió na Gaeltachta fiú, ó tharla gur deineadh faillí i gclúdach na n-imeachtaí seo ag an am, seachas an pharáid agus ócáidí oifigiúla. 7473 Ach ní mór a bheith cúramach go ndearbhaítear go mbeidh ionchur ag gach múinteoir i dtaca le gach roinn den phlean. 7474 Ach ní mór a bheith réadúil faoi. 7475 Ach ní mór a bheith san airdeall i gcónaí faoin mbrú sa bhreis a d’fhéadfaí a bheith curtha ar na himreoirí. 7476 Ach ní mór a fhiafraí an bhfuil an cruatan atá a fhulaingt anois ag gnáthdhaoine thar fóir? 7477 Ach ní mór an aird a thugtar ar ghníomhartha uachtaráin a bhfuil a chomharba tofa idir Samhain agus Eanáir. 7478 Ach, ní mór an spás sin a chur ar fáil má bhíonn sé ag teastáil ó dhuine i gcathaoir rothaí. 7479 Ach ní mór do dhaoine cuimhneamh go bhfuil níos mó ná leas mhuintir na Tibéide i gceist anseo. 7480 Ach ní mór dóibh araon fianaise a thabhairt do choiste a chur Teach na Comhdhála ar bun leis an chás a fhiosrú. 7481 Ach ní mór dúinn a bheith réalaíoch, gan amhras. 7482 Ach ní mór dúinn a chur i gcuimhne go bhfuil a lán oibre le déanamh a fháil ar ais ar do shaol le chéile. 7483 Ach ní mór dúinn an chéad a thuiscint an coincheap de seans sa Karma Síneach roimh tuiscint horoscope conas Síne. 7484 Ach ní mór dúinn a suaimhneas is féidir roinnt fianaise a decoded i bhformhór na mban. 7485 "Ach, ni mór dúinn cioradh nios iomláine a dhéanamh ar na deiseanna éagsúla a d'flióadfadh a bheith ann", adeir se. 7486 Ach, ní mór duit a bheith cinnte go dtuigeann tú na roghanna infheistíochta agus na fáthanna gur ceart iad a roghnú. 7487 Ach, ní mór duit a bheith intofa mar Sheanadóir. 7488 Ach, ní mór duit é sin a dhéanamh ar bhealach ceart. 7489 Ach ní mór duit fios a bheith agat roinnt leideanna agus comhairle a leanann inseoimid duit. 7490 Ach ní mór smaoineamh i gcónaí, maidir le ceisteanna casta mar seo agus fadhbanna a chothódh easaontas, go raibh traidisiún láidir liobrálach riamh anall sa Pháirtí Caomhach. 7491 Ach ní mór smaoineamh nach raibh i gceist ag Kyoto ach 42 náisiúin, fad is a bhí 192 (beagnach gach tír ar domhan) páirteach i gCóbanhávan. 7492 Ach, ní mór srian a chur ar phraghasanna a dhibríonn praghas gach uile teach, nua nó sean, beag nó mór, suas leo. 7493 Ach ní mór tabhairt faoin stocaireacht i gceart. 7494 Ach ní muide amháin a bhfuil an dearcadh sin acu. 7495 Ach ní NAMA amháin atá ag bagairt. 7496 Ach ní nan ach nam a bhíonn acu roimh ainmfhocail ar tús dóibh consain liopacha. 7497 Ach ní oibreoidh sé sin a fhad a’s atá lucht na fógraíochta ag ionsaí orainn agus ag imirt cluichí lenár n-intinní ag iarraidh na mothúcháin is leochailí a aimsiú agus ag díriú isteach ar na mothúcháin sin ó gach taobh. 7498 " A Chníops, nach bhfeiceann tú gur i dtacsaí atá mé! 7499 Ach níor aimsigh an teaghlach in São Paulo ach bochtanas. 7500 Ach ní orainne a bhí an chaint seo dírithe. 7501 Ach níor amhlaidh é, mar is léir ón ghrianghraf seo a tógadh anocht. 7502 Ach níor aon mhíniú sin ar laigeacht na nÉireannach. 7503 “Ach níor athraigh sé rud ar bith seachas dáta anseo agus ansiúd. 7504 Ach níor bhain an smúit draíochta cuid de thuaisceart na tíre amach agus d’éirigh na daoine ansin feargach agus thosaigh ag bualadh a gcomharsana, daoine macánta a shíl gur leo an áit. 7505 Ach níor bhain fear na táibhirne dó, agus ar maidín tháinig ceathrar fear isteach agus thóg an bocsa eatorra. 7506 Ach níor bhain mé deireadh dúile den smaointeoireacht go fóill agus nuair a tchím macasamhail leabhar Miller ag sméideadh anall go meallacach ón tseilf orm ní bhíonn cur suas agam di. 7507 Ach níor bhain sé aon cheol nua as na foinsí seo toisc gur chloígh sé go dílis le cur chuige intleachtúil caomhnach. 7508 Ach níor bhain sé Corcaigh amach agus ní raibh tásc ná tuairisc air go cionn cúig bhliana déag ina dhiaidh sin nuair a chuala Breandán glór a uncail ina cheann. 7509 Ach níorbh amhlaidh é agus ní baol go sárófar ar Al Qaeda san Eoraip go furasta. 7510 Ach níorbh amhlaidh nach raibh sé de nós aige bogadh amach as an tír ó am go ham. 7511 Ach níor bhaol ach oiread go dtiocfadh deireadh leis an mbrádán báistí amuigh is go ngealfadh an lá, dar le Marcel. 7512 Ach níorbh aon mhaith dó a bheith ag smaoineamh mar sin ­ bhí sé uaigneach agus bhí sé buartha agus bhí sé á chiapadh is á chrá ag an bhfearg i leith an té sin a bhí ar tí an saol sa cheantar a mhilleadh, dar leis. 7513 Ach níorbh é an rogha `popcheol' agus rac a chreid mé a bheith ann a fuarthas, ach vinyl eile ar fad. 7514 Ach níorbh é fáilte Uí Cheallaigh a cuireadh rompu ach a mhalairt. 7515 Ach níorbh é sin ach leath an léin a leanfadh Dalit Tamil Nadu mar gheall ar an súnámaí. 7516 Ach níorbh é sin an tréith ba mhó dá gcuid a chuaigh i gcion air. 7517 Ach níorbh é sin deireadh an scéil. 7518 Ach níorbh é teacht an tsamhraidh a bhí ag déanamh imní do mhuintir Pháras in 1940. 7519 Ach níorbh fhada a bhí an triúr ógánach i dteach Shéamais nuair a chruinnigh na néalta dubha dorcha agus thosaigh stoirm shneachta chomh tréan trom agus a chonacthas le fada an lá. 7520 Ach níorbh fhada a chuaigh sé sular casadh dó marcach a chuir forrán air agus a d’fhiafraigh arbh eol dó teach ar bith inarbh fhéidir lóistín a fháil. 7521 Ach níorbh fhada gur thuig an Conradh céanna nár leor na hábhair spreagtha san agus iad ag plé leis an mórshlua. 7522 Ach níorbh fhada i ndiaidh dúinn an ‘malartú bréagach’ seo a dhéanamh ná go dtosódh lucht ionsaithe na Gaeilge ag gearán fá mhéid an phota, agus fán mhéid a bheadh sa photo. 7523 Ach níorbh fhéidir leo an ceart a bheith acu faoina grá, na bastairdí uilig. 7524 Ach níorbh fhiú dul faoin saothar sin mar gheall uirthi. 7525 Ach níorbh iad na laochra atá imithe a bhí sa nuacht le gairid ach na caoirigh atá imithe - 57,000 acu. 7526 Ach níorbh iad na naitsithe an t-aon nó fiú an céad pobal a raibh an meon céanna acú ar ‘fó-dhaoine’. 7527 Ach níorbh iad uaireanta oscailte an tsiopa an t-aon rud ba chúis le teach Creedon a bheith gnóthach. 7528 Ach níorbh in ba mhó a chuir áthas orm ach go raibh m'Uncail Máirtín le bheith sa bhaile as Meiriceá agus bhí muid le castáil air ag an stáisiún agus bheadh sé abhaile sa charr linn. 7529 Ach níorbh ionann bheith dúchneasach agus bheith gan daonnacht. 7530 Ach níorbh í sin an chuimhne ba thúisce a tháinig chuige anois nuair a luaigh a bhean Máiréad. 7531 Ach níorbh oibrithe iad seo - ba phríosúnaithe iad a raibh pribhléid faoi leith faighte acu: bheith ag obair sa phríosún. 7532 Ach níor bhreathnaigh Martin ar an cheol mar ghairm – bhí suim aige i gcúrsaí acadúla. 7533 Ach níorbh shin amháin a bhí ag déanamh scime do Mikey." 7534 Ach níorbh shin deireadh an scéil. 7535 Ach níorbh shin é deireadh an scéil. 7536 Ach níor bhuail sé láithreach é. Bhí Teresa ag lorg rópaí. 7537 Ach níorb í an Redadeg amháin a tharraing aird an phobail ar chultúr na Briotáine le linn mhí na Bealtaine. 7538 Ach níor chabhraigh sin leis ar lá an toghcháin. 7539 Ach níor chaith mé ach dhá sheachtain ann. 7540 Ach níor cheart dó bheith feargach le Michael. 7541 Ach níor cheart dóibh a bheith buartha. 7542 Ach níor choinnigh mé aon órdlach agus scaoil sé urchar ach chár fhág mise mo chúrsa aon órdlach d'eathar ná do fhear ar bith dá bhfaca mé ariamh. 7543 Ach níor chóir go mbeadh iontas ar dhaoine go raibh Gregory ag scaoileadh ráitis ar son Peter, nó tá Peter, de réir a sheanchara Gregory, ina fhear athraithe anois. 7544 Ach níor chreideadh an scéal san ar ar chor. 7545 Ach níor chreid siad go raibh sé marbh. 7546 Ach níor chuala mé iad freisin. 7547 Ach níor chuir an damnú seo bac ar bith ar Shinn Féin tacaíocht a thabhairt do chúrsaí póilíneachta sé lá níos maille. 7548 Ach níor chuir an *lahar, focal Indinéiseach a chiallaíonn meascán de chlocha agus d’uisce a shruthlaíonn as bolcán, isteach ná amach ar an turasóireacht. 7549 Ach níor chuir an t-ionchoisne deireadh leis an tragóid a ghoid ceathrar cailíní óga agus an cúigiú cailín beagnach. 7550 Ach níor chuir aon duine as nó uaidh Rita go dtáinig bainisteoir na hoifige isteach. 7551 Ach níor chuir i Neilín suim ar bith ann. 7552 “Ach níor chuir siad scairt go dtí an bomaite deireanach. 7553 Ach níor chuir taibhsí na tréimhse sin isteach ar an cheolchoirm seo, arbh í Róisín Seoighe as Conamara a réalta. 7554 Ach níor chúis mhór ar bith áthais do Fhionnlagh bheith faoi bhríste. 7555 Ach níor cuireadh amach é; d'imigh sé féin nuair a chlis chomh dona sin ar a pháirtí san Olltoghchán. 7556 Ach níor cuireadh an riail i bhfeidhm riamh. 7557 Ach níor cuireadh aon phíonós uirthi ach an oiread, cé gur cosúil gur ardtréas a bhí i gceist. 7558 Ach níor cuireadh riamh i leith mhuintir na nApaláiseacha nach raibh a n-éirim aigne feiliúnach chun an scála Eorpach a fhoghlaim. 7559 Ach níor cuireadh táillí tís i bhfeidhm in athuair agus chuaigh an stát i muinín dleacht stampála feasta chun cáin a ghearradh ar réadmhaoin. 7560 Ach níor deineadh faillí ar na cúigí eile ach oiread, bhí Briocán Bairéad, fear óg as Ros Muc, Máire Ní Choilm agus Lillis Ó Laoire as Tír Chonaill, agus neart amhránaithe eile i láthair le lucht na féile a chur faoi gheasa le hamhráin agus le ceol. 7561 Ach níor deineadh iarracht gur fiú trácht air, seachas óráidíocht, leis sin a dhéanamh. 7562 Ach níor dhein aon duine acu gáire ná fonóid fúithi mar a bhí sí ag coinne go ndéanfadh, ná go deimhin níor thug aon duine díobh freagra uirthi. 7563 Ach níor dhúirt muidinne sin riamh mar go raibh a fhios againn go raibh daoine ag iarraidh síocháin a bhaint amach agus go raibh siad ag iarraidh na *"hawks” *a thabhairt leo, so d’fhan muid inár dtost. 7564 Ach níor dhúirt sí ach “Ar mhaith leat a dhul suas chuige?” 7565 Ach níor dúirt Fianna Fáil ná Fine Gael féin aon rud go hoifigiúil faoi mholadh an iarAire Mary O’Rourke go mba cheart an dá pháirtí dul isteach i gcomhrialtas lena chéile. 7566 Ach níor dúradh dada faoi sin go poiblí ag an am. 7567 Ach níor éifeachtaí na fir ionaid agus níor baol do Chorcaigh. 7568 Ach níor éirigh go ró-iontach leis agus ba léir óna haghaidh agus í ag caint liom, go raibh an-díomá uirthi faoi na tuairimí a bhí ag na criticeoirí ina leith. 7569 Ach níor éirigh le haon ghrúpa roimhe seo mórán dul chun cinn a dhéanamh. 7570 Ach níor éirigh leis an par a fháil agus chuir sé liathróid sa ghaineamh. 7571 Ach níor éirigh le Tír Eoghain an dara cúilín a scoráil agus bhí an bua ag Átha Cliath den chéad uair le 20 bliain. 7572 Ach níor éirigh liom mórán ama a chaitheamh i Gwynedd, sin an fáth go bhfuil Gaeilge níos fearr agam. 7573 Ach níor éirigh na madaidh nuair a hiarradh ortha é. B'fhada anois iad ins an chaoi 's nach rabh a dhath le n-a gcur 'n-a suidhe ach na buillí. 7574 Ach níor eirigh sé as. 7575 Ach níor éirigh sé as an sacar; fuair sé áit ar fhoireann Hendon agus ansin, agus é sé bliana déag, le hEdgeware Town, foireann ar imir sé léi i gCorn an FA. 7576 Ach níor éistíodh leis an méid a bhí le rá againn. 7577 Ach níor éist sí in aon chor leis, puinn. 7578 Ach níor eol don phobal faoin scéal go dtí an lá inné. 7579 Ach níor fágadh Cumann Chluain Ard gan chúram nó bafaoin am sin a tháinig Albert Fry chun tosaigh. 7580 Ach nior fhág muid an scéal i bhfad mar sin. 7581 Ach níor fhan mé sa phost ach sé mhí nó mar sin, nó faoin am sin, thuig mé go raibh oifigigh an Chomhaltais breá sásta ligeandom leanúint leis na hagallaimh agus le pleananna fadtréimhseacha, ach nach raibh aon ghníomh gearrthréimhseach i gceist acu. 7582 Ach níor fhan Papillon ach 42 lá i Saint Laurent. 7583 Ach níor fhéad sé pioc a chloisint istigh nó amuigh. 7584 Ach níor fhill mé ar Delhi go ceann ceithre mhí agus ní dhearna mé cúrsa cócaireachta ann fós. 7585 Ach níor fhreagair mo dhuine a ghlaoch. 7586 Ach níor fhulaing m’aingeal in aon chor. 7587 Ach níor foghlaimíodh aon cheacht as sin ach oiread. 7588 Ach níor fritheadh an saghas CJD atá coitianta sa Bhreatain in Éirinn go fóill. 7589 Ach níor ghá dóibh dul thar sáile chun cultúr na hÉireann a bhlaiseadh mar bhí trí chraobh de Chonradh na Gaeilge sa chathair agus, chomh maith le sin, d’eagraigh sagairt céilithe go rialta sna hallaí paróistí. 7590 Ach níor ghlac an breitheamh aonair sa chúirt míleata leis go raibh go leor fianaise ann lena chiontú as cúnamh a thabhairt don namhad. 7591 Ach níor ghlan an ceo agus rith sé liom a chontúirtí a bhí an staid ina rabhamar. 7592 Ach níor ghnách liom am a thabhairt le mo thuismitheoirí sa tslí sin nuair a bhí mé óg. 7593 Ach níor ghnáththoghchán an ceann deireannach in aon chor. 7594 Ach níor glacadh lena leagan amach i gceachtar den dá pháirtí. 7595 Ach níor gortaíodh aon duine agus ní raibh ann ach mioneachtraí. 7596 Ach, níor gortaíodh mé riamh ag troid sa chró! 7597 Ach níor insíodh dó riamh cad a bhí á chur in a leith. 7598 Ach níor labhair aon fhear liom-sa. 7599 Ach níor labhair fear ar bith liom-sa. 7600 Ach níor leig Buck uaill as. 7601 Ach níor leigheas sé sin an scéal. 7602 Ach níor léir do Mhaidhc Dainín go raibh aon difríocht mhór idir an ceol agus an scríbhneoireacht. 7603 Ach níor léirigh sé riamh mórán suime sa chineál peile síorchosantach a d’imir Chelsea ag tús na seachtaine seo agus meastar go bhfuil sé ag dul a thógáil bliain saor seachas bogadh láithreach chuig club eile. 7604 Ach níor le mailís ná droch-rath ar an gcómharsa san é, ach an mí-ádh a chur thar teorainn amach. 7605 Ach níor leor na gealltanais seo do chuid mhór Seirbiach. 7606 Ach níor ligeadh saor í nó rinne Státrúnaí na Breataine a saoradh ó phríosún ar pharúl – mar gheall ar eachtraí a tharla sna 1970í – a aisghairm. 7607 Ach níor lig sí a dhath uirthi féin nó bheadh Cormac ar daoraí dá mbeadh a fhios aige go raibh a leithéid de smaointe ag dul thart ina ceann. 7608 Ach níor luaigh Walker faic faoi na fiacla a bhaint dena ceardchumainn agus é ar an fheachtas toghcháin. 7609 Ach níor luaithe a ceapadh Tony Mowbary ná gur dumpáladh Celtic amach as Léig na Seaimpíní agus ar ball as comórtas UEFA. 7610 Ach níor luaithe a shroiseadh sé an talamh mín nach rabh lorg duine air agus scáth glas na gcrann ná tharraingeadh an grádh a bhí aige ar Sheán Thornton arais 'un na tein- eadh é. Bhad é Thornton an t-aon duine amháin a rabh greim aige air. 7611 Ach níor mhair an fear sin i bhfad; agus fágadh Máire ina baintreach. 7612 Ach níor mhair an réabhlóid sin ach an oiread. 7613 Ach níor mhaith ag an dtalamhaí iad, toisc a gcuid nimhe. 7614 Ach, níor mhaith liom imeacht rófhada ón scéal, agus mar sin pillfidh mé ar Bhalor Óg bocht ina sheasamh go faiteach ag béal na pluaise, é ag bogadach thart le teann faitís, agus é ag fanacht le freagra a athar faoin bhrí atá le ‘polaitíocht’. 7615 Ach níor mhínigh sí dúinn gur chreid sí i dteoiricí an eacnamaí Mheiriceánaigh Milton Friedman agus na n-airgeadaithe, agus go mbeadh deireadh leis an gheilleagar measctha a bhí i bhfeidhm sa tír ón bhliain 1945. 7616 Ach níor mhiste níos mó beime a leagan ar an ghné sin ag na searmanais. 7617 Ach níor mhór a chinntiú i dtús ama go bhfreastalódh an nuachtán ar a chroí-lucht léitheoireachta. 7618 Ach níor mhór dáiríreacht an Aire faoin mholadh a cheistiú mura bhfuil oiread is comhad amháin laistigh dá Roinn féin a phléann leis an ábhar seo. 7619 Ach níor mhothaigh muid gur chaill muid rud éigin. 7620 Ach níor míníodh cé a bhí ag tacú leis an réabhlóid gan mharú seo, ná cén fáth. 7621 Ach ní ór ná airgead atá sa taisce ach na cultacha don dráma. 7622 Ach níor nocht sé aon bhá nó suim ar leith sa teanga ná lucht a labhartha seachas le linn dó a bheith i gceannas na Roinne sin. 7623 Ach níor shíl mé go mbeadh sé chomh tubaisteach sin dóibh ach an oiread. 7624 Ach níor shíl mé go rachadh sé i gcionn orm ar an bhealach a chuaigh. 7625 Ach níor shíl mé go raibh sé in aghaidh an Dlí seirbhís a lorg sa Ghaeilge sna Sé Chontae is Fiche. 7626 Ach níor shlog siad í. Chuir siad an deoch ar snámh istigh ina mbéil ó leiceann go leiceann agus sheiligh siad amach i soitheach éigin í. D’fhéach mé ar an gcúigear a bhí ar aon bhord liom is bhí an rud ceannann céanna á dhéanamh acusan. 7627 Ach níor tagraíodh fós don chuairt a thug péas na Libia ar an tuaisceart agus péas de chuid an PSNI ar Libia in 2009 chun go bhfaighfeadh péas na Libia traenáil ón PSNI. 7628 Ach níor thada sin ar ghualainn na ngreamanna fiacal a bhí siad a bhaint amach. 7629 Ach níor tháinig agus ní feasach mé gur iarradh iad. 7630 Ach níor tháinig mé ar aon leabhair staire leis seo luaite ann. 7631 Ach níor thaise leis na dreancaidí a bhí ar thaobh na láimhe deise é. Bhí siad-san agus saothar ortha ag tarraing an taobh eile. 7632 Ach níor thaitin na cinn Meiriceánacha linn. 7633 Ach níor thaitin sé rómhór leis. 7634 Ach níor thaitin sé ró-mhór liom.) Bhain mé sult as "An tOileánach" ach cheap mé go raibh sé an-tur in áiteanna. 7635 Ach níor thaitn sé sin liom. 7636 Ach níor thapaigh sé a dheis agus chaill sé a sheans. 7637 Ach níor tharla sé riamh gur nochtaíodh oiread acu ag an am céanna. 7638 Ach níor thárla sé seo. 7639 Ach níor tharla sé sin ar chúis éigin. 7640 Ach níor tharla sin chomh tapa agus a cheap siad mar an bhliain dár gcionn bhuaigh Áth Cliath arís. 7641 Ach níor tharla sin riamh go dtí seo. 7642 Ach níor theastaigh ó Barry ná óna dhlíodóirí aon rud a chur go dtí an Coimisiún mar bhí siad deimhin de go bhfaighidís cinneadh dearfach ó Theach na dTiarnaí." 7643 Ach níor thógas puinn ceann de sin mar bhíodh deacrachtaí ag an ndream óg de réir ghnáth, iad féin a chur in iúl do dhaoine fásta ar aon nós. 7644 Ach níor thosaigh nós an chanónaithe go dtí míle bliain tar éis aimsir Chríost. 7645 Ach níor thugamar aon aird air na daoine sin. 7646 Ach níor thug Íosa freagra air. 7647 Ach níor thug na ‘pleanálaithe teanga’ aird dá laghad ar an eolas bunúsach seo a chuir CLAR ar fáil. 7648 Ach níor thuig, agus bhí ag teip orm ciall a dhéanamh as na dlúthdhioscaí RTÉ den scéal toisc na cainte a bheith ró-scafánta ró-Chonamarach dom. 7649 Ach níor thuigeadar nach bhfuil sa chineál saoil a bhíodar ag caitheamh ach ceo. 7650 Ach níor thuigeas an dara véarsa in aon chor; ní fhéadfainn tóin ná ceann a dhéanamh de ‘lúcháir bhéithe ag súil le céile.’ 7651 Ach níor thuig sí cé an fáth a mbeadh fonn chomh mór sin air na fáinleoga fheiceáil chuige arís. 7652 Ach níor thúisce an léas sin a greathnú an mheangadh ar a bhruasa i gcaithréim na haoise leanbaí ná leás eile ag gairm a shraith ar lár. 7653 Ach níor tógadh mise sa Tuaisceart agus ní féidir liom mairstin sa chineál atmaisféir a bhíonn ann go minic. 7654 Ach níor tógadh oiread is dílseoiramháin ar 9 Lúnasa d’ainneoin gurbh iadsan a chuir tús leis an mharúagus leis an bhuamáil (ní go dtí Feabhra 1973 gur imtheorannaíodhna chéad dílseoirí). 7655 Ach níor tugadh aitheantas do Utah mar stát ann féin go dtí 1896, tar éis don Eaglais Mhormannach deireadh a chur le polagamas. 7656 Ach níor tugadh aon aird ar a cheist mar gur thosaigh na daoine ag shuffláil timpeall agus ag cúlú siar. 7657 Ach níor tugadh droim láimhe do leaganacha stairiúla a bhí beo sa chaint gan chúis. 7658 Ach níor tugadh le fios do bhaill foirne sa teach ina raibh an tine go rabhadar i mbaol. 7659 Ach níor ullmhaigh léitheoireacht ar bith iad dona coinníollacha a bhí rompu. 7660 Ach, níos aistí fós ná méid na gcáipéisí, ná suarachas na háite, ná beagmhéid na oifige, ná fiú mionaíocht an Choimisinéara féin.. 7661 Ach níos baolaí ná sin ná dochar dá clú míleata sa chaoi ar an teip acu na ceannaircigh Iarácacha a chloí. 7662 Ach níos ceistniúla arís faoin bhfoireann mhargaíochta, is léir gur le dream eile an ainm fearainn www.ipad.com! Dochreidte uilig. 7663 Ach níos fearr fós, tá ár mbuachaillí Éireannacha féin ag filleadh abhaile le hairgead a bhailiú don Dublin Simon Community agus Temple Street Children’s Hospital go luath. 7664 Ach níos measa fós, de réir Steven Sherwood, clíomeolaí ón Astráil, tá na díslí, ní hamháin claonta i dtreo na n-uimhreacha arda, ach tá an uimhir ar gach taobh na ndíslí féin ag dul in airde de réir a chéile. 7665 Ach níos measa fós, is cosúil gur theip ar an phróiseas féin. 7666 Ach, níos measa ná sin, de bharr na gcúiseanna thuasluaite tá drogall ar scríbhneoirí, eagarthóirí agus foilsitheoirí tuairisciú a dhéanamh ar ábhar conspóideach, fiú nuair is léir a bhfiosruithe a bheith chun leasa an phobail. 7667 Ach níos measa ná sin, tá an phian a imríonn idir Aire Airgeadais, agus fiaclóir orainn. 7668 Ach níos mó ná sin, agus i bhfad níos tábhachtaí, is féidir go raibh gnéithe den fheachtas a d’fhéadfadh a bheith ina n-ábhar imní, agus ina dtrúig mhachnaimh dúinn ina theannta, maidir lenár saol poiblí agus polaitiúil. 7669 Ach níos mó ná sin, ba bheag a bhí le rá faoi pholasaithe a raghadh chun leas an phobail i gcoitinne, nó a raghadh i ngleic leis na fadhbanna atá romhainn amach agus a gcaithfear aghaidh a thabhairt orthu luath nó mall. 7670 Ach níos mó ná sin, bhraith mé an spiorad sa cheol agus sna hamhráin. 7671 Ach níos mó ná sin, sa chaibidil ‘The Gaeltacht Today’ le Conchúr Ó Giollagáin agus Seosamh Mac Donnacha, tugtar léargas ar an áit a bhfuil an lúb ar lár. 7672 Ach níos mó ná sin, tharraing an focal a leithéid de fhíseanna im’ intinn is beag nach bhfuair mise íde bhéil freisin leis an neamhaird a bhí á déanamh agam ar an gceacht a bhí idir lámha againn. 7673 Ach níos suimiúla ná na turasanna thar lear toisc an cheoil, tá áiteanna iargúlta iontacha in Éirinn feicthe agam. 7674 Ach níos suntasaí ná sin, mhaígh sé gur cheart diúltú dó mar gur sháraigh sé Treoir Seveso 11 maidir le haistriú substaintí contúirteacha siocair go raibh suíomh an chríochfoirt róghar do thithe. 7675 Ach, níos tábhachtaí fós, bhuail sí le neart daoine a rachadh i bhfeidhm uirthi agus a thabharfadh slí isteach san iriseoireacht di. 7676 Ach, níos tábhachtaí fós, is baol ar na bóithre iad. 7677 Ach, níos tromchúisí arís, cuirfidh an damba seo seanchultúr rúnda go mór i mbaol. 7678 Ach ní pinc ceart é ach oiread. 7679 Ach ní post acadúil amháin atá aici, ach post bainisteoireachta chomh maith. 7680 Ach ní Protastúnaigh amháin a bhí ar fhoireann Celtic. 7681 Ach ní rabh a dhath ar bith mór ag Buck, dá n-iarradh Thornton air a dhéanamh. 7682 Ach ní rabh aon fhear beó anois dá dtáinig ar an stór luachmhar seo, agus bhí na mairbh marbh. 7683 Ach ní rabh cead acu bheith amuigh aon bhomaite amháin i ndiaidh a' dó dhéag, agus ag teacht daobhtha bhí an t-am thuas. 7684 Ach ní rabhdar chomh brúidiúil is a bhí póilíní Iodálacha ag ionsaí na ndaoine óga a chuir i gcoinne an chórais chaiplitigh i mí Iúil seo caite. 7685 Ach ní rabh fhios aige féin cad chuige a rabh sé ag déanamh na rudaí seo go léir. 7686 Ach ní rabh suim ag Buck ins na páipéir-nuaidheachta, agus ní rabh fhios aige nach deagh-charaid a bhí i Manuel, fear de lucht páighe an gharrdhantóra. 7687 Ach ní rachadh siad níos faide ná sin, rud a imreoidh tionchar, gach seans, ar na polasaithe a cuirfidh Micheál Ó Nuanáin chun tosaigh sa chéad bhuiséad eile. 7688 Ach ní rachaidh an moladh seo chun leas na tíre gan leasuithe móra eile a chur leis. 7689 Ach ní rachainn ar ais. 7690 Ach, ní raibh ach 36 uair an chloig againn leis an obair a chur i gcrích! 7691 Ach ní raibh ach 42% de na votairí sásta cúpla noimead a ghlacadh Dé Satharn seo chaite chun votáil ar son an rud a chaith siad ag saol ag troid ar a son, ag íbirt ar a son agus ag doirteadh a gcuid fola ar a son roimhe. 7692 “Ach ní raibh Acht na Gaeilge de dhith chun Gaeltacht Bóthar Seoighe a bhunú, nó an Gaeláras, an Droichead nó an Chultúrlann. 7693 Ach ní raibh a chuid Gaeilge chomh dona sin. 7694 Ach ní raibh ádh ar bith air sin ach an oiread, agus an boggart fós ann, agus bhí an halla ina chíor thuathail nuair a díoladh é le Bardas Learphoill i 1900. 7695 Ach ní raibh a dhath fána choinne ach coinnéail leis. 7696 Ach ní raibh Admiral Issac Kidd, a bhí ina uachtarán ar chúirt fhiosrúcháin faoin ionsaí, chomh muiníneach as an údar sin. 7697 Ach ní raibh a fhios agam féin, ag a bhean, nó ag duine ar bith eile go raibh sé ar stailc ocrais. 7698 Ach ní raibh agus thug muidinnealtóir linn go Béal Átha Seanaidh gur scrúdaigh sé an t-inneall. 7699 Ach ní raibh aithne agam uirthi. 7700 Ach ní raibh an bhacaí an-mhór, ar chor ar bith. 7701 Ach ní raibh an ceart agam, mar éadaí faiseanta atá ar díol sa North Face anois agus bhí an siopa sin lán daoine galánta fosta. 7702 Ach ní raibh an chos dheas le feiceáil in aon áit agus ba dheacair dó tada a rá ná a cheapadh fúithi. 7703 Ach ní raibh an dara húrscéal leis chomh maith sin, ná an tríú ceann ach oiread. 7704 Ach ní raibh an dara rogha acu, i ndáiríre. 7705 Ach, ní raibh an dara rogha aige, cosúil le fir eile na háite, agus ar ndóigh, cosúil le fir agus mná na hÉireann i gcoitinne. 7706 Ach ní raibh an Eaglais Chaitliceach ró-shásta le príomhchomóradh na nGael a bheith dírithe ar an bprotastúnach Emmet. 7707 “Ach ní raibh an fear seo buartha; bhí sé socair go leor chun an carr a shocrú don tionchar is mó. 7708 Ach ní raibh an fhaill agam ba mhaith liom agam chun mo shásamh de staidéar a dhéanamh uirthi. 7709 Ach ní raibh an míol os mo chomhar ach aon throigh agus a deich i bhfad. 7710 Ach ní raibh ann ach an teas agus an t-allas. 7711 Ach ní raibh ann ach duine dá gcomhscoláirí a bhí ar an mbóthar céanna leo féin agus é ag iarraidh geit a bhaint astu. 7712 Ach ní raibh an oíche ach ag tosú. 7713 Ach ní raibh an oíche thart go fóill agus, go hádhúil, bheadh Kate ag imeacht go luath siocair go raibh an gogamán le ligint ar shiúl. 7714 Ach ní raibh an rí sásta leis an méid airgid a bhí á lorg ag an nGobán. 7715 Ach ní raibh an scéal amhlaidh i gcónaí i Meiriceá agus ba mhall agus ba go drogallach a d’athraigh meon an phobail. 7716 Ach ní raibh an teagmháil seo ar fad diúltach. 7717 Ach ní raibh an tsláinte ag O Gramhnaigh agus in anonn dul go dtí na Stáit Aontaithe Mheiriceá ar mhaithe lena sláinte fuair sé bás i Los Angelus ar 18 Deireadh Fómhair 1899. 7718 Ach ní raibh an tsláinte go maith aici; bhí diaibéiteas agus morgadh uirthi, agus fuair sí bás sa bhliain 1975 agus gan í ach sé bliana is seasca. 7719 Ach ní raibh aon airgead aici…. 7720 Ach ní raibh aon bhlas Béarla ag an sagart san aifreann i gCúil Aodha cé nár tógadh é sa Ghaeltacht. 7721 Ach ní raibh aon chóip den Bhíobla ar fáil i nGaeilge na hÉireann, ar chúis éicint, th’éis a raibh de cheangail idir Oileán Í agus oileán na hÉireann. 7722 Ach ní raibh aon fhreagra acu ar fhéidearthachtaí Londan, a bhí níos láidre ón tús. 7723 Ach ní raibh aon ghoile aige anois. 7724 Ach ní raibh aon mhaith a bheith ag caint. 7725 Ach ní raibh aon sásamh le fáil acu siúd a chuir ceist ar an gcumann faoi chúrsaí a bhain le spásárthaigh. 7726 Ach ní raibh aon snáithe ann do ráiméis chainte go dtí seo. 7727 Ach ní raibh ar fáil ach 12 inneall dóiteáin nuair a thosaigh na tinte. 7728 Ach ní raibh Blair ina aonar nuair a rinne sé neamhiontas de phobal na tíre agus nuair a chuir sé saighdiúirí chuig an Iaráic. 7729 Ach ní raibh bó ann riamh nach seasfadh dó. 7730 Ach ní raibh call ar bith le himní. 7731 Ach ní raibh cluas le héisteacht ar an bhean, agus d’imigh sí léi ag lorg comhluadair eile. 7732 Ach ní raibh dán dea-dhéanta saor ar chor ar bith! 7733 Ach ní raibh dearbhú go fóill air sin. 7734 Ach ní raibh deis agam mo lámh a leagan air. 7735 Ach ní raibh duine ar bith de na himreoirí acu nár imir a raibh ina gcnámha. 7736 Ach ní raibh dul uaidh – bhí ag Aoife le héadach úr a cheannacht do bhainis agus, mar bharr ar an donas, is sciorta nó culaith a bheadh le ceannacht aici nó bhí bríste cneasta uirthi. 7737 Ach ní raibh éinne beo raibh cuimhne beacht ná cúntas aige ar shioc na maidne sin. 7738 Ach ní raibh éirí in airde ar bith ann ina dhiaidh sin uilig. 7739 Ach ní raibh fadhb agam le rochtain ar Sliabh a Liag riamh i mbeagnach 40 bliana dul suas ansin. 7740 Ach ní raibh faitíos ar bith ar Neilín. 7741 Ach ní raibh fear sa phuball nach raibh a dhá shúil greamaithe ionam. 7742 Ach ní raibh fhios agam go mbeadh suim dá laghad ag daoine thar lear i scéal an phobail bhig iarghúlta seo ar imeall an Atlantaigh. 7743 Ach ní raibh focal faoin sárú sin go dtí gur thosaigh feachtas bolscaireachta na Meiriceánach anuraidh. 7744 Ach ní raibh fonn ar dhreapadóir ar bith eile dul suas. 7745 Ach ní raibh fonn ar Rory Mc Ilroy dul chun fad leis an scéal. 7746 Ach ní raibh gá ar bith leis an imní, bhí am iontach agam. 7747 Ach ní raibh Gaeilgeoirí i mbun a athbheochanta, ach Béarlóirí, agus rinne siad a rogha leis. 7748 Ach ní raibh Gaeilgeoir liofa faoi láthair ansin riamh! 7749 Ach ní raibh gar do Mháire a bheith ag caint leis. 7750 Ach ni raibh intu ach difriochta beaga; thuigfeadh an da dhream ceard a bhioch i g-ceist ag a cheile. 7751 Ach ní raibh iontu seo ach cúntóirí, mná óga nach raibh i bhfad pósta iad féin. 7752 Ach ní raibh le feiceáil acu ach an saol Meiriceánach nó an saol Sasanach sular thosaigh Gael Linn ag déanamh na ngearrscannán sna caogaidí. 7753 Ach ní raibh liopaí Bhobby ná an leathliopa féin ag bogadh agus na focail á rá. 7754 Ach ní raibh Lisa in ann ficheall a imirt in aon chor, agus fiú amháin dá dtosnódh sí anois, thógfadh sé blianta uirthi ardchaighdeán Fulani Fulani a bhaint amach. 7755 Ach ní raibh lucht Hollywood ar a suaimhneas riamh le Bergman. 7756 Ach ní raibh lucht na meán cumarsáide ro-thugtha do cheapuchán an fhoireann bainistíochta nua agus ní fada dóibh ag cur i gcoinne an moladh seo. 7757 Ach ní raibh máchail air le go mbeadh sé ina ábhar truaighe nó fonóide. 7758 Ach ní raibh maith a bheith le Ruairí – choinnigh sé a bhróg síos agus choinnigh sé ag dul gur chaill sé smacht ar an charr ag coirnéal iontach cúng, díreach roimh dhroichead. 7759 Ach ní raibh mé ag éisteacht i gceart leis in aon chor – toisc cuma chomh gránna sin a bheith ar an gcarr! 7760 Ach ní raibh mé ag súil ar chor ar bith le seachtain iomlán a chaitheamh leis an Yeti. 7761 Ach ní raibh mé i bhfad ag obair don Gúm gur thuig mé nár chaitheamh aimsire ar bith é. Bhí mé ag obair le litríocht mar bheadh an té a bheadh ag cruinniú min shábha ag obair le hadhmad. 7762 Ach ní raibh mé in ann iad a líonadh le haer! 7763 Ach ní raibh mé sásta leis an phlean sin. 7764 “Ach ní raibh mo chroí i rudaí acadúla na laethanta sin,” a deir sé. 7765 Ach ní raibh mórán ag tarlú sa saol poiblí, agus diaidh ar ndiaidh, thosaigh an teanga ag cailleadh nirt. 7766 Ach ní raibh mórán áiseanna ar fáil chun an méid sin a dhéanamh in Toronto na laethanta sin: go bhfios dom, ní raibh ranganna le fáil ná leabhair le ceannach, easnamh a ghoill go mór orm. 7767 Ach ní raibh mórán den lucht éisteachta sa halla a d’aontaigh leis an bharúil seo sa díospóireacht a bhí ann ag deireadh a chainte - agus sin mar a bhí sé sa phobalmheas a rinne The Guardian sa samhradh (cf. 7768 Ach ní raibh mórán de rogha agam agus síos linn, 30 soicind ag saorthitim agus trí nóiméad ag eitilt síos ar an bparaisiút. 7769 Ach ní raibh mo ríomhaire in ann teacht ar ghréasán gan sreang ar bith. 7770 “Ach ní raibh na paidreacha laethúla ná ranna páistí ar eolas acu as Béarla agus, dá thairbhe sin, bhí “Ár nAthair”, “Sé do Bheatha Mhuire” agus “Bó na Leathadhairce” go cruinn ag mo mháthair go lá a báis - agus mhair sí an céad!” 7771 Ach ní raibh na póilíní a bhí ar dualgas an lá sin róbhuartha faoin eachtra; d'iarr beirt acu ar na dílseoirí imeacht, rud a rinne siad. 7772 Ach ní raibh neart air.. 7773 Ach ní raibh Padaí críochnaithe leis an streachailt in aghaidh an fhaisisteachais agus nuair a fógraíodh an cogadh i 1939 chuaigh sé isteach san RAF. 7774 Ach ní raibh rialtas Londain sásta sin a dhéanamh; féachadh ar Éire an uair sin, agus b'fhéidir go fóill, mar thír a chuirfeadh saighdiúirí ar fáil aimsir chogaidh. 7775 Ach ní raibh sa méid sin sa deireadh ach brionglóid a bhí agam is cosúil, brionglóid a shíl mé a d’fhéadfadh tarlú. 7776 Ach ní raibh samhlaíocht ar bith ag teastáil ó phobal aerfort Vín roinnt seachtainí ó shin nuair a d’eitil dhá scairdeitleán isteach ó na Stáit Aontaithe agus an Rúis go malartófaí na daoine a bhí ar bord. 7777 Ach ní raibh sé ag lua sloinnte leis an mórchuid acu, agus is deacair liom na hainmneacha Gaeltachta seo a chuimhneamh ar chúis eicínt. 7778 Ach ní raibh Séamas Mór réidh le géilleadh fós ná baol air. 7779 Ach ní raibh sé chomh furasta is a shílfeá. 7780 Ach ní raibh sé chomh simplí sin bogadh anall, agus socrú síos anseo. 7781 Ach ní raibh sé cinnte dearfa faoi seo. 7782 Ach ní raibh sé fada nuair a chas Fianna Fáil agus Frank Aiken i gcoinne na hÓglaigh, an dream céanna nach mbeadh Fianna Fáil in ann teacht i gcumhacht gan iad. 7783 Ach ní raibh sé gan locht. 7784 Ach ní raibh sé sásta in aon chor. 7785 Ach ní raibh sé sin le fáil ag an am agus níl a fhios agam an bhfuil go fóill. 7786 Ach ní raibh sí ábalta míniú di féin cén fáth a raibh mothúcháin aici don fhear bheag liath sin. 7787 Ach ní raibh siad ar fad ansin ag aimsir sin. 7788 Ach ní raibh sí fá choinne an pionós a fhuilstean ar a conlán féin agus sin go díreach an chúis ar ghlaoigh sí ar Shadhbh. 7789 Ach ní raibh spéis aige i bhfreagra an uair seo ach an oiread. 7790 Ach ní raibh Stiofán ina chlabhstar déanta ar chor ar bith nó bhí sé ina sheasamh ar chúl dhoras an tseomra ag éisteacht le deireadh agus bhí plean aige. 7791 Ach ní raibh suim dá laghad agam é sin a dhéanamh mar go raibh mé ag obair fós. 7792 Ach ní raibh suim dá laghad agam mar go raibh mé ag obair fós. 7793 Ach ní raibh teacht go saoráideach acu ar an meán úd toisc, abraimis, an costas a ghaibh leis, i measc go leor cúiseanna eile. 7794 Ach ní raibh Tim chun seasamh don chraic seo. 7795 Ach ní réabhlóid polaitíochta amháin a bhí i gceist acu, ach réabhlóid a bhain níos mó leis an aigne agus leis an intleacht. 7796 Ach ní réadúil a shílstin go nochtfadh fear oibre fánsmaointe a chinn le lucht a shealanna monarchana. 7797 Ach ní rud nua é seo. 7798 Ach ní rún é an trá seo agus ba chóir duit a bheith ann go luath le linn an tsamhraidh. 7799 Ach ní sa bhaile sin a bhí cónaí orm i gcónaí: is as Contae an Chláir ó thús mé agus bhog mé go Sligeach i 1989. 7800 Ach ní sa ghaeloideachas amháin a bhí a gcuid suime – ba gaeilgeoirí samhlaíocha iad a bhí ag iarriadh todhchaí na Gaeilge ina gceantar a chinntiú trí fhorbairt seirbhísí Gaeilge don phobal. 7801 Ach ní sa Ghuagán a lonnaíodh an coláiste de bharr easpa lóistín ach i mBéal Átha’n Ghaorthaidh. 7802 Ach ní saighdiúir amháin é Dálaigh, ach duine faoi éide mhíleata. 7803 Ach ní saor ó ghruaim a bhí sé, maidin arna mhárach, nuair ba mhithid dó bheith ag filleadh ar a dhúnáras féin, an áit ina raibh a chéile phósta. 7804 Ach ní scaoilfeadh sí uaithi é. Chrom mé sios is litríos an seoladh os ard. 7805 Ach ní scoláire dúr cúng scoite amach ón phobal a bhí in Tomás de Bhaldraithe ach a mhalairt sin ar fad. 7806 Ach ní scrúdú eile suarach ar “mhallacht mhuintir Chinnéide” é an leabhar seo. 7807 Ach ní shamhlaímse go mbeidh aon athrú mór ar an méid a fheicfidh tú ar an scáileán sa mbaile.” 7808 Ach ní shásódh aon rud eile fear Oxford ach síniú aitheantais Tarantino – an doirteadh fola grafach. 7809 Ach ní shéanann sé sin cé chomh scannalach agus atá an cinneadh seo. 7810 Ach ní shéanfadh aon duine go ndearna an páirtí íobairtí ar son na síochana, go háirithe le 15 bliana anuas nuair a chuir siad a bhfuinneamh isteach i bpróiseas a bhéarfadh poblachtánaigh “isteach ón fhuacht”. 7811 Ach ní shéideann gaoth chóiriúil i gcónaí. 7812 Ach ní shílim go dtig linn glacadh scun scan le focal na Meiriceánach ar an cheist seo. 7813 Ach ní shílim gur ghlac sé riamh le fadhbanna na hÉireann mar nithe a raibh aon tábhacht ar leith ag baint leo. 7814 Ach ní shin le rá nach de shiúl na gcos a chuirfeadh an bádóir na mílte deiridh de agus é ag brú faoi thír agus faoi shliabh. 7815 Ach ní shin mar a bhí nó atá Níl sna comhairlí treibhe agus coistí ach sop in áit na scuaibe, leis an chumhacht go léir i lámha Qaddafi (mar a bhíodh) mar dheachtóir. 7816 Ach ní shin mar atá. 7817 Ach ní shroichfidh an teachtaireacht seo éinne óir tá níos mó ná céad daichead ‘carachtar’ ann! 7818 Ach ní sin an cultúr a bhí ná atá go fóill i réim sa Gharda Síochána. 7819 Ach ní sin an peaca is measa a chuirim i leith Gaelscéal. 7820 Ach ni sin an tosaíocht faoi láthair. 7821 Ach ní sin deireadh an scéil, ná baol air. 7822 Ach ní sin iomlán an scéil, Bhí líomhaintí déanta in éadan RTÉ go raibh na cúinsí a leag siadsan síos - barántas €20 milliún san áireamh - ina chonstaic dosháraithe ag na comhlachtaí tráchtála. 7823 Ach ní sin mar a bhí ar chor ar bith. 7824 Ach ní sin mar a fheiceann lucht na SUVs agus an dream tiomána tacsaí é. Níl insa rothaí ach cúis tinneas cinn daofa sin a chuireann an argóint chun tosaigh go mbíonn an rothaí guagach agus dainséarach agus gur chóir a bhaint den bhealach mhór. 7825 Ach ní sin scéal iomlán Fhianna Fáil, ná baol air. 7826 Ach ní slán an samhail - ar bhonn treibhe agus sainspéis a throidtear toghán abhus, ní ar bhun eite idé-eolaíochta. 7827 Ach ní smaoinítear ar an nGaeilge i gcomhthéacs Victoria chomh minic sin, ach amháin má táthar ag léamh saothar Louis de Paor, óir chaith sé siúd roinnt blianta i Melbourne, príomhchathair an chúige sin. 7828 Ach ní sna hearnálacha oibre traidisiúnta amháin a bhíonn íospartaigh na gáinneála gníomhach. 7829 Ach ní spéis leis an vaimpír seo an fhuil - b'fhearr leis rollaí fige! 7830 Ach ní stadann siad ach ag síor-imeacht nó go dtagann siad go bruach na mara arís, agus ní sos dóibh ansin go mbuaileann siad tír na hÉireann. 7831 Ach ní stopann an leabhar le breathnú siar. 7832 Ach ní stopann sin rialtas na hÉireann ón mbréag “Ireland is a parliamentary democracy” a leathadh ar fud an domhain ar an Idirlíon. 7833 Ach ní strainséir é an taobh seo domhan ach oiread. 7834 Ach ní taobh le craoltóireacht spóirt agus ceoil amháin a bhí Micheál Ó Sé agus Meaití Joe Shéamuis. 7835 Ach ní taobh le peil amháin atá muintir Chamuis ó thaobh caithimh aimsire de mar tá cumann láidir dornálaíochta ann le blianta fada agus tá traidisiún na lúthchleasaíochta ann chomh maith. 7836 Ach nítear talamh slán de ar an dá thaobh gurb í fealsúnacht an náisiúnachais (bíodh do bheannacht léi nó do mhallacht uirthi) is bonn don iarracht chaomhnaithe. 7837 Ach ní thabharfadh Teddy uaidh é gan mhalartú, nó mharódh a athair, Mike Dan, é. Ach malartú ní raibh agam. 7838 Ach ní thacódh an Parlaimint leis agus thit an rialtas dá bharr. 7839 Ach ní thagaim le do thuairim ó bheith ag éisteacht lei beo. 7840 " Ach ní thagaim leis an abairt dheireannach :I mbeagán focal, chlis go tubaisteach ar an eite chlé. 7841 Ach ní thagann na peataí riamh, agus coinníonn na séitéirí an t-airgead. 7842 Ach ní tharlaíonn a leithéid i gcónaí, mar is eol d’aon duine a raibh baint aige riamh le traenáil foirne. 7843 Ach ní tharlaíonn seo go minic. 7844 Ach ní tharlóidh sin, mura mbeidh cairéad éicint curtha sa gcothromóid. 7845 Ach, ní théann an broc ina chodladh ach ar feadh tamaill mar seo nuair a thitfidh an teocht fíoríseal. 7846 Ach ní théann sé domhain a dhóthain domsa sa tionchar a bhí ar na Gaeil i ngeall ar a "n-imirce". 7847 Ach, ní théann sé níos faide ná sin. 7848 Ach ní théim ann gan an trealamh ceart – éadaí teirmeacha, anarac, bivvy bag (mála éigeandála) –agus éistim le réamhaisnéis na haimsire roimh ré. 7849 Ach ní thig aon phlé a dhéanamh ar an ábhar seo gan trácht ar Bhunreacht na hÉireann. 7850 Ach ní thig le haon pháirtí maireachtaint ar a stair agus ar na laethe glórmhara nó tragóideacha atá thart. 7851 Ach ní thig linn luí síos faoi ionsaithe an chúlaithe; ní thig linn dearmad a dhéanamh de na hinniúlachtaí agus de na cumais atá againn. 7852 Ach ní thiocfadh an uimhir aníos ar an fhón. 7853 Ach ní thiocfadh leat sin a rá fán iníon – bí ag caint ar theanga ghéar,” arsa Dónall. 7854 Ach ní thiocfadh leo fanacht chomh fada sin féin. 7855 Ach ní thiocfadh liom a rá leat cé acu i nGaeilge nó i mBéarla a bheidh siad. 7856 Ach ní “this year’s model” amháin atá i Neil. 7857 Ach ní thugann sin aghaigh chuí ar fhadhbanna bunúsacha sa chultúr polaitíochta na bPailistíneach ach a oiread. 7858 Ach ní thugann sin ceart ar bith duitse a bheith maslach. 7859 Ach ní thug sé isteach di go humhal. 7860 Ach ní thug sí ach iarracht lag ar an gceol dom. 7861 Ach ní thuigeann a lán coisithe é seo agus arís, caithfidh an tiománaí a bheith airdeallach i gcónaí. 7862 Ach ní thuigeann sé gach ceist a chuirim air go fóill. 7863 “Ach ní thuigfeadh mórán daoine an tseanfhilíocht seo?” ar sé agus rian na himní ar a ghlór. 7864 Ach ní thuigim cad chuige a chuir tú. 7865 Ach ní thuigim cad tá i gceist agat. 7866 Ach ní thuigim cén fáth go bhfuil cuid de na daoine ina gcoinne ar phrionsabal. 7867 Ach ní thuigim conas go ndéanfadh scalladh cléibhe, más cliabhrach duine atá i gceist, dochar do áit. 7868 Ach ní tráth moille é. Táthar ar tí breith orm.' 7869 Ach ní treith é sin a bhaineann le pobal na Gaeilge amháin ach le gach pobal. 7870 Ach ní trí spéaclaí Béarla is cóir abairt Ghaeilge a bhreathnú. 7871 Ach ni trófaí cogaidh é níos mó. 7872 Ach ní túisce san déanta ná gur theith sé thar an léana i dtreo an gheata chúil agus an lána. 7873 Ach ní Twin Peaks ar bith a bhí ann! 7874 Ach ní *Twin Peaks* ar bith a bhí ann! 7875 Ach ní uile-íoc é agus ní hé an choireáil is túisce a roghnófaí i gcónaí. 7876 Ach ní úsáideann siad iTunes seachas clár darb ainm "vPod". 7877 Ach, nテュ mテウr don chテコirt a bheith sテ。sta go bhfuil sテゥ/sテュ テ。balta cur sテュos intuigthe a thabhairt ar a tharla. 7878 Ach nochtaíonn an fiosrúchán seo don phobal mór an-chuid de na míchleachtais a bhí (agus fós atá) i bhfeidhm ag na Gardaí. 7879 Ach nuair a aistríodh cumhacht ó Westminister go Teach Laighean, nócha bliain ó shin, bhí deis ag an rialtas dúchasach ceist na logainmneacha a chur ina cheart. 7880 Ach, nuair a amharcann tú ar an mhéid daoine atá gníomhach i Riverside, i ngrúpaí pobail, i gcumainn tionóntaí agus i bhfeachtais éagsúla, is léir nach bhfuil muintir na háite chomh fuarchúiseach agus a deirtear. 7881 Ach nuair a ba léir dó an teach ag nochtadh amach as na crainn, baineadh geit as. 7882 Ach nuair a bhain an páirtí den liosta iarrthóirí é in 2011 chuaigh sé chun tosaigh ina n-ainneoin agus bhain an suíochán mar Aontachtach neamhspleách. 7883 Ach nuair a bhain sé Beinn a’ Chlachair amach bhí scamall íseal ann agus ní raibh siad ábalta teannadh síos gar dó. 7884 Ach nuair a bheas a shaibhreas caite aige, an mbeidh sé fágtha ar an trá fholamh? 7885 Ach nuair a bhí achan chineál thart agus chuaidh siad amach 'un na sráide, tháinig an t-oifigeach chuig an saighdiúir seo, agus deir sé leis, "'Ógánaigh," a deir sé, "tá tú 'n do phríosúnach agam." 7886 Ach nuair a bhí an leanbh sé mhí d’aois, thosaigh Bríd ag obair don SDLP, páirtí a raibh cuid mhór de lucht aitheantais Bhríd ó aimsir ghluaiseacht na gCeart Sibhialta ann. 7887 Ach nuair a bhí ceannas aige bhris sé a gheall. 7888 Ach nuair a bhí cinneadh le déanamh aige faoi phost, thug Cudahy droim láimhe leis an tsagartóireacht agus d’éirigh leis post a bhaint amach ag múineadh na fealsúnachta i gColáiste Bhostúin. 7889 Ach nuair a bhí gach ball éadaí dá raibh aige sa níochán aici, chaithfeadh sé iad a chur air. 7890 Ach nuair a bhí mé dhá lá ag seoltóracht tháinig soitheach mór aníos agus shéid sé orm coinneáil ar shiubhal. 7891 Ach nuair a bhí mé ocht mbliana déag d’aois, bhog mé go Bostún, lárionad an diaspóra mhóir Éireannaigh. 7892 Ach nuair a bhí mise fhéin ag éisteacht, sceál eile ar fad… Go hairithe an “. 7893 Ach nuair a bhíodar amuigh nár casadh patról de chuid arm na Breataine a thosaigh ag scaoileadh leo. 7894 Ach nuair a bhíonn, tugaim é. Aithním lorg fabhtanna bogearraí. 7895 Ach nuair a bhíonn tú sa chathair, toisc go bhfuil an oiread sin foirgneamh timpeall ort, ní fheiceann tú an spéir ghruama sin. 7896 Ach nuair a bhíos ag dul timpeall in éineacht le Bríd Rodgers agus í ag canbhasáil, chuir sé ionadh orm an méid daoine a raibh aithne aici orthu. 7897 Ach nuair a bhí sé a' fágáil Thoraigh, dubhairt sé: "Mo thrí thruaighe naoi n-uaire, Toraigh, Uaigh agus Árainn." 7898 Ach nuair a bhí siad gar do bheith traidhfil lá a bheith amuigh, chuir sé isteach i mbairille 'n rí óg agus chaith sé amach é agus an t-éadan ionns a' bhairille. 7899 Ach nuair a bhí sí beo go fóill, bhíodh ranganna Gaeilge á dtabhairt agam féin do scaifte beag, idir Éireannaigh agus Nua-Shéalannaigh. 7900 Ach nuair a bhreathnaítear ar na huimhreachaí do na haoisghrúpaí éagsúla, is léir gur beag duine fásta faoi bhun 50 bhliain d’aois a bhí in ann a éileamh go raibh Gaeilge acu, ar Chliara ceithre scór bliain ó shin. 7901 ' Ach nuair a bhuaigh tacadóirí na gcomharthaí an reifreann tugadh treoir éigeantach don Aontas a dtoil daonlathach a chur i gcríoch. 7902 Ach nuair a bhuaileann siad le chéile 30 bliain ina dhiaidh sin, tá Jackie, an duine ab óige acu, marbh. 7903 Ach nuair a bhunaíodh Conradh na Gaeilge i 1893 bhí lucht an IRB chun tosaigh ag tacú leis agus as sin tháinig athbheochan na Gaeilge. 7904 Ach nuair a cailleadh Máiréad sa.. 7905 Ach nuair a cailleadh Máiréad sa bhliain 1957 in aois 95 bliain bhí an Ghaeilge ar an dé deiridh i mBéarra. 7906 Ach nuair a chabhraíonn sé le Daideo cuirtear fáilte mhór roimhe isteach sa gcampa. 7907 Ach nuair a chaill Páirtí an Lucht Oibre smacht ar Chomhairle na Cathrach sna 1990í, ghearr na Lib Dems, an páirtí a tháinig ina n-áit, deontas an ionaid agus bhí an Flying Picket i bponc faoin bhliain 2004. 7908 Ach nuair a chastar bean mór le rá air atá níos gaire dá aois féin, titeann siad i ngrá lena chéile. 7909 Ach nuair a chinn an Rialtas ar 14 Iúil 2004 ar stádas a lorg, d'athraigh gach rud, agus thug a mbaill, a n-oifigigh, agus a dtaidhleoirí faoin aidhm a bhaint amach trí phróiseas céimiúil stuama deacair a raibh críoch rathúil air. 7910 Ach nuair a chlis ar an fhoireann sa chluiche ceathrú ceannais de Chorn an Domhain bhí a phort seinnte agus ní raibh ann ach ceist ama go dtabharfaí báta agus bóthar dó. 7911 Ach nuair a chliseann an margadh ar léibhéal mór, nó i réimse an-tábhachtach, bíonn toradh millteanach air. 7912 Ach nuair a chloiseann sí go bhfuil prionsa ag iarraidh banphrionsa álainn a fháil le pósadh, siúd chun siúil le Béibhinn! 7913 Ach nuair a chonaic Máirtín teideal an leabhair phreab sé siar uaidh de gheit. 7914 Ach nuair a chonaic mé na mílte duine sa scuaine, idir mhná le leanaí agus seandaoine, chomh maith leis na daoine inniúla, cheap mé nach dtiocfadh leis seo a bheith cuí. 7915 “Ach nuair a chonaic muid an stampa ar chúl sa chló Síneach thuig muid go raibh an litir tar éis bheith ar eachtra Áiseach.” 7916 Ach nuair a chonaic se na háiseanna ag Ibrox, bhuail leis an fhoireann oiliúna agus eile gur chinn sé dul go Rangers. 7917 Ach nuair a chuaigh mé ag scoil chónaithe, Coláiste Chroí Mhuire sa Spidéal, bhí an tSiúr Regina ann agus bhí an tsuim aici sa drámaíocht. 7918 Ach nuair a chuaigh mé go dtí Tina Frolich agus Volker Schutch bhí áthas orthu DVD a dhéanamh le bean ón nGaeltacht. 7919 Ach nuair a chuaigh mé isteach bhí beirt ina suí ag an deisc fáiltithe agus cuma brúite faoi chois orthu. 7920 Ach nuair a chuaigh mé sa tóir air go gairid ina dhiaidh sin le síob abhaile a thairiscint dó, bhí an fear fada bailithe leis cheana féin. 7921 Ach nuair a chuala mé gur bronnadh duais Nobel ar Hume agus Trimble, cheap mé go raibh freagra agam ar cheist a bhí agam i dtosach: an bhfaighfeadh Mary Mallon duais Nobel? 7922 Ach nuair a chuas abhaile, thugas fé deara gur bhíos tar éis a rá: Bhraitheas an Ghaeilge uaim go mór Bhraitheas uaim an Ghaeilge go mór. 7923 Ach nuair a chuimhníonn duine air, an bhfuil údar dá laghad ann lena cheapadh go mbeadh Comhairleoirí Contae i mBaile Átha Cliath ag glacadh le breabanna agus nach mbeadh a leithéid eile ar fud an Stáit? 7924 Ach nuair a chuimhníonn tú air is féidir leat an rud céanna a rá fé ana-chuid rudaí sa tsaol seo. 7925 “Ach nuair a chuimhníonn tú ar chuid den dul chun cinn atá déanta, caithfear a aithint gur tháinig cuid mhór de sin ón phobal féin gan tacaíocht stáit. 7926 Ach, nuair a chuimhníonn tú go gcabhróidh plean an aire le daoine áirithe (nach n-ainmneofar anseo) atá sách saibhir cheana féin a dhéanamh níos saibhre is deacair gan a bheith searbhasach faoi. 7927 Ach nuair a chuireamar Pádraig leis ghlac tú leis sin. 7928 Ach nuair a chuirtear iad ar fad le chéile, tagann fáth bunúsach chun cinn – fáth atá, mar a deirtear sa Bhéarla, greater than the sum of its parts. 7929 Ach nuair a craoladh ina iomlán é go mall san oíche, bhain sé amach figiúirí lucht féachana i bhfad níos airde. 7930 Ach nuair a cuireadh ceist air mar gheall air, dúirt sé na rudaí céanna a bhí ráite ag Cora. 7931 Ach nuair a deineadh athchomharc fuarthas 55% de na daoine a fuarthas ciontach an chéad uair neamhchiontach. 7932 Ach nuair a deir muintir na Gaeltachta “tá an-Bhéarla aici sin”, ní thuigim é sin. 7933 Ach nuair a d’fhág sé an t-ospidéal le dhul abhaile bhí sé chomh tógtha céanna leis an líníocht. 7934 Ach, nuair a d’fhill mé ar an choláiste, in Ollscoil Berkeley, d’fhreastail mé ar rang Gaeilge arís – agus, de bharr gur mac léinn iarchéime a bhí ionam, bhí deontas ar fáil dom le teanga a fhoghlaim i rith an tsamhraidh. 7935 Ach nuair a dhéineadh bhí an líonduibh i ndán do Ghaeil - an Folcadh Fola, fé mar bhíodh á ní aici as na h-éidí. 7936 Ach nuair a dhiúltaíonn na Seanadóirí rud a dhéanamh air cuirfidh sé an milleán ar na Daonlathaigh agus beidh an craiceann agus a luach aige. 7937 Ach nuair a dh'osclaím an doiciméad anso i Loch Garman, ní dh'aithníonn an gléas cuid dos na comhairthaithe foghraíochta. 7938 Ach nuair a dhúnann Dia doras amháin oscalaíonn sé dora eile. 7939 Ach nuair a d'imigh sí síos ar an Déardaoin ní ina chodladh a bhí Brian ach é ar shlí na fírinne. 7940 Ach nuair a d’oir sé dó, rinne sé iarracht na gléasanna nua cumarsáide céanna sin a mhúchadh. 7941 Ach nuair a fhágann íospartach neamhchiontach príosún, ní thugtar aon chúnamh dó é féin a chur in oiriúint don saol lasmuigh den phríosún. 7942 Ach nuair a fhéachann muid siar, le breis is fiche bliain anuas bhí an caiteachas sa tír seo faoin bhun 6% agus, i rith an ama seo ar fad, bhí muid ar an tír ba lú caiteachas ar fad san Eoraip. 7943 "Ach nuair a fhéachann tú ar an iompar sin i gcomhthéacs an mhíchumais, níl sé urchóideach. 7944 Ach nuair a fhéachtar siar tabharfar faoi deara go raibh dul chun cinn ar siúl an t-am go léir. 7945 Ach nuair a fhiafraím dó an síleann sé go mbíonn Ó Muirí i gcónaí róshásta eagraíochtaí Gaeilge i gcoitinne a cháineadh, deir sé: “Níor mhaith le Pól grúpaí a cháineadh. 7946 Ach nuair a fhoghlaimíonn tú mionsonraí na ceirde, éiríonn sé an-deacair ar fad. 7947 Ach nuair a fuair sé na doiciméidí tairisceana ar ais ó lucht coimisiúnú na gclár: is i mBéarla a bhí gach rud! 7948 Ach nuair a ghealladar go fírinnneach ná déanfaidís dada as bóthar ní fhéadfainn iad a fhágaint amuigh. 7949 Ach nuair a ghlaoigh iriseoir ó The Irish Press ar Irish Marketing Surveys Ltd ag iarraidh cóip den ­tuarascáil, dúradh leis gur deineadh an suirbhé do ‘Senator Garret FitzGerald of Economist Intelligence Unit of Ireland’. 7950 Ach nuair a ghoideann gadaí gránna éigin ceann amháin dá cuid uibheacha, tá Cití trína chéile. 7951 Ach nuair a ghortaíonn Ben é féin roimh ré bíonn ar Olly plean eile a cheapadh. 7952 Ach nuair a ídeoidh an léas talún a bhaineann leis na foirgnimh seo, beidh ar an stát an t-ochtú cuid de luach díolta na bhfoirgneamh a íoc, más mian leo saorsheilbh a ghlacadh orthu. 7953 Ach nuair a labhair sí go díreach leis an phobal, ar an raidio nó ar an teilifís, mheall sí lena glortha iad. 7954 Ach nuair a luaitear Commentary, tig ainm Norman Podhoretz isteach in aigne gach duine. 7955 Ach, nuair a ordaíonn an Cróinéir scrúdú iarbháis níl aon ghá le cead a fháil ón neasghaol. 7956 Ach nuair a phléasc an bolgán airgeadais, buaileadh an Riocht Aontaithe go trom. 7957 Ach nuair a phlódaigh siad isteach in Sráid Theach Laighean, gur líon siad an tsráid ó cheann go ceann, ba dheacair ‘Dearg le Fearg’ a shamhlú leo. 7958 Ach nuair a rinneadar an comparáid idir na figiúirí sin bhí athraithe le feiscint. 7959 Ach nuair a rinneadh ionsaí ceimice ar na Curdaigh i Halabja i 1988 inar maraíodh tuairim is 4,000, bhí Howard ina thost. 7960 Ach nuair a rinne Kelly féin iarracht an ‘scúp’ iontach seo a thabhairt do na meáin chumarsáide roimhe sin, tugadh an chluas bhodhar dó! 7961 Ach nuair a rinne na dílseoirí / faisistigh ionsaí ar an áit, thiocfadh leis a bheith fíochmhar, iad armtha le sceana, slabhraí agus a leithéid. 7962 Ach nuair a rinne seanbhean mhór mhantach iarracht mé a mhealladh chun a leapa, bhraith mé go raibh mé ag fanacht thar fhad na fáilte. 7963 Ach nuair a rugadh air á dhéanamh sin gabhadh é, agus chaith sé tréimhsí i mórán príosún i mBaile Átha Cliath agus sa Bhreatain go dtí gur cuireadh chun na hAstráile é sa long pianseirbhíse Hougoumont. 7964 Achnuair a rugadh mé, dhá lá i ndiaidh na Nollag sa bhliain 1937, baé James Noel Johnston a baisteadh orm. 7965 Ach nuair a scaoiltear rún marfach Roman, bréagfhuadaíonn sé Maru as an scoil faoi bhéal gunna agus seo leo ina gceo bóthair le carr éalaithe. 7966 Ach nuair a scrúdaítear feachtais eile den chineál chéanna in áiteacha eile, is léir, creidim, go bhfuil feachtas chaomhnaithe na Gaeilge ar an fheachtas is fearr ar éirigh go fóill léi in áit ar bith ar domhan. 7967 Ach nuair a sháraíonn an t-olc an mhaith, bíonn daoine soineanta thíos leis i gcónaí. 7968 Ach nuair a shéideann an bonnán ag tabhairt fógra go bhfuil na soilse le múchadh tapaíonn Gene a dheis éalú ón dinnéar. 7969 Ach nuair a shroich sé teach Mhic Dáibhid bhí an áit faoi dhorchadas, agus gan duine ná deoraí le feiceáil in áit ar bith. 7970 Ach nuair a shuigh mé síos le píosa a scríobh, tháinig sé go measartha éasca. 7971 Ach nuair atá an mata déanta againn, an í mí Mheán Fómhair an fhíormhí is costasaí sa bhliain? 7972 Ach nuair atá a shaibhreas caite aige, an mbeidh sé fágtha ar an trá fholamh? 7973 Ach nuair atá deis ann beart a dhéanamh atá saor in aisce ach samhlaíoch, ligtear do gabhail tharainn ní uair amháin ach arís is arís eile. 7974 Ach nuair atá droch-iompar seasamhach agus leanúnach i gceist ar nós bagairt fhisiciúil, damáiste do fhearas, sracaireacht, imeaglú, glaonna gutháin mhaslacha, aonrú, ag tabhairt ainmneacha, ag spochadh &rl. is tromaíocht atá i gceist. 7975 Ach nuair atá feachtas ann do cimí polaitiúla, agus nuair atá rialtas toilteanach `líne faoi luas' a chrúthú ar bhonn straitéiseach do chimí polaitiúla, cé atá ann le beart a dhéanamh ar mhaithe na ngnáthphríosúnaigh? 7976 Ach nuair atá siad ag imirt le Sasana tá siad ag brath ar Upson agus Barry agus Heskey chun tacú leo. 7977 Ach nuair atá uafáis leanúnacha ar siúl in oirthear agus i dtuaisceart Bhéal Feirste agus in oirthear Aontroma, tá a mhalairt de scéal ag titim amach i dtuaisceart Aontroma. 7978 Ach nuair a thagann an domhan eolaíochta ar réiteach faidhbe, an cuí nó ceart go mbeadh an reiteach ina chúis magaidh agus grinn don tsóchaí? 7979 Ach nuair a thagann an lá mór ní bhíonn Ivan sásta a sheomra a fhágáil mar go bhfuil a chroí ina bhéal. 7980 Ach nuair a thagann an lá mór ní bhíonn Ivan sásta imeacht as a sheomra mar go bhfuil a chroí ina bhéal. 7981 Ach nuair a thagann sé chuici ag rá go bhfuil sé imithe óna bhean céard a dhéanfaidh sí? 7982 Ach nuair a thagann sé go dtí an Satharn, is pléisiúr mór dom an nuachtán clóite a léamh agus mé ag suí chun boird ag an mbricfeasta: ‘lean back screen-free reading’ faoi phleisiúr, gan strus ná stró orm. 7983 Ach nuair a thagann sé go pobal na Gaeltachta is deacair dom géilleadh ar fad don éadóchas. 7984 Ach nuair a thagann úinéir an uaireadóra le híoc as an nglanadh, bíonn air LE10 a íoc toisc gur theastaigh bataire nua chomh maith! 7985 Ach nuair a tháinig an Caighdeán Oifigiúil amach agus rinneadh eagrán úr den leabhar faoina choimirce (1969), hathruigheadh "bomaite" ina "nóiméad"! 7986 Ach nuair a tháinig an dlúthdhiosca ar an saol, thug muid faoi deara go raibh an spás sin giorraithe. 7987 Ach nuair a tháinig Cromwell ‘na dhiaidh sin chuir sé dlithe dochta i bhfeidhm agus chuir sé deireadh le dóchas ar bith a bhí fágtha ag na Gaeil. 7988 Ach nuair a tháinig deireadh le maoiniú Channel 4, tháinig deireadh leis an DFVC fosta. 7989 Ach nuair a tháinig fadhbanna chun cinn chaill sé a mhisneach, thréig sé an Raghnallach, agus chuaigh sé i bpáirt le John Bruton agus Fine Gael agus Proinsias de Rossa agus an Daonlathas Clé. 7990 Ach nuair a tháinig r-phostanna d’athraigh an domhan. 7991 Ach nuair a tháinig sé chuige féin i gceart mar a déarfá, bhí sé cainteach cabanta, agus dea-aoibh air faoi mar ba ghnáth. 7992 Ach nuair a tháinig sé go dtí an Bhealarúis liom i dtosach, d’fhág an áit agus scéalta na ndaoine rian ar leith air. 7993 Ach nuair a tháinig sé i ngar dó chuaigh sé chun tosaigh ar a thruiclín. 7994 Ach nuair a tháinig sé isteach ar an doras, léim sí 'na shuidhe agus rith sí síos roimhe, thóg sí a dhá láimh in áirde, "Ó, a Dhia," a deir sí, "goidé tháinig ort? 7995 Ach nuair a tháinig siad isteach, bhí siad uilig faoi bhrón. 7996 Ach nuair a thaispeáin go leor pobalbhreitheanna eile gurbh fhearr le muintir na tíre Kevin Rudd ná John Howard mar phríomh-aire, chuathas i mbun ionsaithe pearsanta ar cheannaire nua an fhreasúra. 7997 Ach nuair a tharla an beart onóra, umhlaíochta, maithiúnais, aiféala i nGairdin na Laochra ar Chearnóg Pharnell, shín Banríon Shasana eochair scaoilte na faidhbe sin chugainn. 7998 Ach nuair a thiocfaidh clár fairsingthe na scoile chun blátha in am tráth, tá sé socair athrú go rangsheomraí a bheidh luaite le hoidí ainmnithe, chomh fada agus is féidir. 7999 Ach nuair a thosaigh an Bothy Band agus nuair a bhí Tríona ag lorg amhrán, ag an phointe sin dúirt m’athair, ‘Gabh suas chuig Neilí go bhfeice tú - tá neart amhrán ag Neilí.’ 8000 Ach nuair a thosaím ar a leithéid de thuras, bíonn daoine ag féachaint orm agus iad ag smaoineamh go bhfuil mé róshean don obair seo. 8001 Ach nuair a thosaíomar ag labhairt lena chéile, shílfeá nach raibh ann ach an tseachtain seo caite go rabhamar inár ndlúthchairde!” 8002 Ach nuair a thosaíonn an coinín ag déanamh cleasa draiochta, tá ionadh níos mó fós air. 8003 Ach nuair a thug Bob Browne, ceannaire na nGlasach, dúshlán an rialtais reifreann a ghairm faoin gceist, ní raibh moill ar bith ar an rialtas a rá nach dtarlódh sé sin. 8004 Ach nuair a tosaíodh ar an Eoraip a atógáil i ndiaidh an chogaidh bhí na rialtais éagsúla a bhí againn drogallach chun aon chéim mhór a ghlacadh. 8005 Ach nuair a tugadh na piseanna a raibh modhnú géiniteach déanta orthu mar bhia do luchain, rinne sé dochar do na scamhóga. 8006 Ach nuair nach bhfuil aon teanga eile agat seachas an Béarla, ní thuigeann tú na cúrsaí sin. 8007 Ach nuair nach dtugann an bheirt aird ar fhainic a mháthar agus nuair a thugann siad a gcuid spraoi thar an mBruach agus síos sa bPoll Báite, níl a fhios acu an ag snámh ar an domhain nó.. 8008 Ach nuair nach dtugann an bheirt aird ar fhainic a mháthar agus nuair a thugann siad a gcuid spraoi thar an mBruach agus síos sa bPoll Báite, níl a fhios acu an ag snámh ar an domhain nó ag rith ar an tanaí atá siad. 8009 Ach nuair nach raibh Arabais agam, agus gan foclóir Béarla ar fáil, ní raibh mé in ann é seo a oibriú amach. 8010 Ach nuair nach raibh cúrsaí go maith, d’fhéadfadh sé bheith fíordheacair. 8011 Ach nuair tháinig an mhaidean, fuair sé ná raibh sé sé slata ón áit ar thosnaigh sé aréir roimhe, is cosán beagnach pasálta aige thart thimpeall na páirce. 8012 Ach ó 1948 ar aghaidh, thosaigh na teaghlaigh a fhágáil Ghabhla agus na n-oileán eile le cur fúthu ar tír mór. 8013 Ach ó 1990, ní gá an rabhadh comhthacaíochta a thabhairt agus tá sé suas don bhreitheamh cinneadh a dhéanamh an bhfuil gá leis an rabhadh comhthacaíochta ag brath ar an gcás. 8014 Ach ó 1992, ní gá an rabhadh comhthacaíochta a thabhairt agus tá sé suas don bhreitheamh cinneadh a dhéanamh an bhfuil gá leis an rabhadh comhthacaíochta ag brath ar an gcás. 8015 Ach ó 1994 ar aghaidh tá athrú tagtha ar chúrsaí. 8016 Ach ó 1997, tá áras aige i mBúcairist, agus gan bac ná laincis ag cúrsaí polaitíochta ar a shaol. 8017 Ach ó aimsir Reagan i leith tugadh taobh na polaitíochta isteach i ngnóthaí na gcúirteanna. 8018 Ach ó am go chéile seinntear ceol uirlise ann freisin, go speisialta más ceoltóir uirlise é an t-amhránaí atá ann mar aoi speisialta an oíche sin. 8019 Ach ó ba rud é go rabhadar ann agus nach bhféadfadh sé iad a chloí mar a bhíodar, athsholáthar seansprice agus seanspreagtha a bhí iontu. 8020 Ach o bheith ag amharc ar an chéad leathanach, déarfainn gur cacamas ar fad atá iontu. 8021 Ach ó bhí 1975 ann, tuigeann daoine gur ról tábhachtach é agus tuigeann siad chomh maith gur gá duine cuí, oiriúnach a cheapadh leis an bpost is sinsearaí sa tír a chur i gcrích. 8022 Ach ó bhris an scéal seo, is léir nárbh fhiú aon cheann díobh. 8023 Ach ó ceapadh Bertie Ahern mar Thaoiseach tá polasaí neodrachta na tíre ag meath. 8024 Ach, ó chas sí le Gearóid, tá spéis mhór aici i seanscéal a chuirfidh athrú ar a saol: scéal faoi Sarah Eile a d'imigh den saol fadó tar éis troscadh fada. 8025 Ach ó chuala mé trí shlua ag Breatnaiseoireacht le mí anuas, ní dóigh liom go bhfuil mo dhóthain údair agam don mhangaireacht éadóchais. 8026 Ach ó cuireadh ina leith agus i leith seachtar eile dá chomhimreoirí nó iar-chomhimreoirí gur chuir siad geall go gcaillfeadh Montpellier cluiche deireadh séasúir in aghaidh Cesson, club a bhí i mbaol dícháilithe, tá an lug tar éis titim ar an lag. 8027 Ach ó dheas anois, tá an Roinn Oideachais agus Eolaíochta – nó an Roinn Éadochais is Aineolais – ag diultú, ar bhonn comhairle dlí ón Ard Aighne, comhairle atá rúnda de réir dealraimh, leanúint leis an chabhair a bhí á fháil ag na scoileanna seo. 8028 Ach ó dheas, faoi stiúr comhlacht leathstat bheifea ag súil agus ag dual go mbeadh `. 8029 Ach oibríonn an prionsabal sin droim ar ais freisin; nuair a cháilltear stádas bíonn sé ar nós mar a bheifí ag titim síos staighre, nó ag dul le fána. 8030 Ach oíche Nollag féin, bhí an iomarca oibre le déanamh le bacadh go rómhór le cúrsaí fealsúnachta. 8031 "A Choilltigh na Séid ná leig do mhasla le d'aois gur sine thú féin na an méid seo a thainig i t-saoghal. 8032 Achoimre agus cur síos gearr ar reachtaíocht cosaint fostaíochta atá athruithe ó 1993. 8033 Achoimre an BBC ar an bpacáíste De réir an eolais atá againn ar an bpacáíste ar votáil teachtaí i dTeach na dTeachtaí 219-212 ar a shon inné, ní bheidh cead ag comhlachtaí arachais seirbhís a dhiultú ar dhaoine le ‘pre-existing conditions’. 8034 Achoimre an scéil go dtí na habairtí seo: Tháinig neach ag fear a d’inis dó dá rachadh sé chuig an droichead seo agus trí lá a chaitheamh air go bhfaigheadh sé a shaibhreas. 8035 Achoimre ar an gcuraclam bunscoile, ag cur san テ。ireamh aidhmeanna, struchtテコr agus テ。bhar. 8036 Achoimre ar chuid de mhórscéalta na seachtaine mar a craoladh ar Nuacht TG4. 8037 Achoimre ar na príomhchinntí agus moltaí · Cuirtear soláthar maith ar fáil do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge i gclár ama na scoile. 8038 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh le linn na meastóireachta: · Deineann formhór mór na scoláirí staidéar foirmeálta ar an nGaeilge. 8039 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh le linn na meastóireachta: · Glacann an Ghaeilge páirt shuntasach i saol na scoile. 8040 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh le linn na meastóireachta: · Is ábhar suntais é an iarracht a dheintear ar an teanga a chur chun cinn i ngach gné de shaol na scoile. 8041 Achoimre ar na príomhchinntí agus moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh le linn na meastóireachta: · Is maith an soláthar atá déanta don Mhatamaitic ar an gclár ama. 8042 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh le linn na meastóireachta: · Is mór atá déanta ó bhunadh na scoile chun seasamh láidir a chinntiú don Ghaeilge i saol na scoile. 8043 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh le linn na meastóireachta: · Léiríodh dearcadh dearfach i leith na Gaeilge sa scoil. 8044 Achoimre ar na príomhchinntí agus moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh le linn na meastóireachta: · Oibríonn na múinteoirí Eolaíochta sa scoil go gairmiúil agus tá siad tugtha do dhul chun cinn a gcuid scoláirí. 8045 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh le linn na meastóireachta: · Tá ardchumas sa Ghaeilge ag formhór mór na múinteoirí Gaeilge. 8046 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh le linn na meastóireachta: · Tá caighdeán maith Gaeilge ag na scoláirí agus tugadh suntas dá gcumas labhartha. 8047 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh le linn na meastóireachta: · Tá raon maith acmhainní agus áiseanna ag an scoil do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge. 8048 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh le linn na meastóireachta: · Tá seasamh an-láidir ag an nGaeilge sa scoil. 8049 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh le linn na meastóireachta: · Tá seasamh láidir ag an nGaeilge sa scoil. 8050 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh le linn na meastóireachta: · Tá seasamh láidir ag an nGaeilge sa scoil agus sa cheantar máguaird. 8051 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh le linn na meastóireachta: · Tá seasamh láidir ag an nGaeilge sa scoil seo. 8052 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh le linn na meastóireachta: · Tugadh suntas do dhea-bhéas na scoláirí uile agus don chúirtéis a bhí le brath i ngach rang ar tugadh cuairt air. 8053 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh le linn na meastóireachta: · Tugtar an-thacaíocht d’fhoghlaim agus do theagasc na Gaeilge ó thaobh amchlár na scoile de. 8054 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh le linn na meastóireachta: · Tugtar riar fabhrach sa tráthchlár do theagasc agus d’fhoghlaim na Gaeilge i gColáiste Sheosaimh. 8055 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh le linn na meastóireachta: · Tugtar tacaíocht do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge ó thaobh soláthair ama, áiseanna agus cúrsaí inseirbhíse de. 8056 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht: · Bhí réiteach maith déanta do na ranganna go léir a breathnaíodh. 8057 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht: · Bhí ullmhúchán maith déanta do na ranganna agus cuireadh aidhm an cheachta in iúl do na scoláirí i ngach cás. 8058 Achoimre ar na príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht: · Déantar gach iarracht i gcónaí soláthar fabhrach agus gach tosaíocht a thabhairt don Ghaeilge. 8059 Achoimre ar na príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht: Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: chomhtháthú sna ceartúcháin go léir. 8060 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht: · Déantar socruithe eile do scoláirí le díolúintí an uair a mbíonn an Ghaeilge ar an tráthchlár. 8061 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht: · Déantar soláthar an-mhaith don Ghaeilge sa scoil agus tugtar an-tacaíocht di. 8062 Achoimre ar na príomhchinntí agus moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht: · Is an-chúnamh go deo don roinn eolaíochta an ardchaighdeán oibre a chuireann an teicneolaí saotharlainne ar fáil. 8063 Achoimre ar na príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht: · Is í an Ghaeilge teanga labhartha agus oibre na scoile. 8064 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht: · Is í an Ghaeilge teanga teagaisc agus teanga cumarsáide na scoile. 8065 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht: · Léirigh an príomhoide lán-mhuinín as cumas na múinteoirí Gaeilge. 8066 Achoimre ar na príomhchinntí agus moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht: · Léirigh na múinteoirí eolaíochta ardleibhéal gairmiúlachta agus tiomantas do fhreastal ar riachtanais fhoghlama na mac léinn. 8067 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht: · Moltar an obair atá déanta go dáta ar eagrúchán áiseanna reatha na múinteoirí Gaeilge. 8068 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht: · Moltar obair na múinteoirí maidir le timpeallacht spreagúil ghaelach a chruthú i gcuid de na seomraí ranga Gaeilge. 8069 Achoimre ar na príomhchinntí agus moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht : · Tá an leithdháileadh ama don Mhatamaitic go maith. 8070 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht: · Tá an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge sásúil i gcás formhór na ranganna. 8071 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht: · Tá an soláthar don Ghaeilge ar thráthchlár na scoile sásúil. 8072 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht: · Tá cáilíocht an teagaisc agus na foghlama sa Ghaeilge de chaighdeán ard sa scoil seo. 8073 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht: · Tá cruthúnas ar fáil maidir le pleanáil ar mhaithe le spriocanna cuí a chur roimh na scoláirí sna scrúduithe teistiméireachta. 8074 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht: · Tá iarrachtaí maithe ar siúl ag an scoil leis an nGaeilge a chur chun cinn. 8075 Achoimre ar na príomhchinntí agus moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht: · Tá líon beag scoláirí le díolúine ag déanamh staidéir ar an nGaeilge. 8076 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht: · Tá taithí fhairsing ag na múinteoirí ar na leibhéil ar fad san ábhar a theagasc agus mar scrúdaitheoirí cúnta ag na scrúduithe teistiméireachta. 8077 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht: · Tugtar an-tacaíocht don Ghaeilge i St. 8078 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht: · Tugtar soláthar maith do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge. 8079 Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht: · Tugtar tacaíocht don Ghaeilge agus déantar soláthar maith di in Our Lady of Mercy Secondary School, Mourne Road. 8080 Achoimre ar na príomhchinntí agus moltaí Is iad seo a leanas na príomhchinntí a aithníodh le linn na cigireachta: · Tá an soláthar don Ghaeilge sa tsraith shinsearach sa scoil thar a bheith sásúil. 8081 Achoimre ar na príomhchinntí agus moltaí Is iad seo na príomh láidreachtaí a aithníodh le linn na cigireachta: · Moltar tacaíocht bhainistíocht na scoile don Ghaeilge i gcoitinne. 8082 Achoimre ar na príomhchinntí agus moltaí · Moltar iarrachtaí na múinteoirí i leith clár imeachtaí a eagrú do na ranganna go léir le linn Seachtain na Gaeilge. 8083 Achoimre ar na príomhchinntí agus moltaí · Moltar iarrachtaí na múinteoirí i leith imeachtaí traschuraclaim agus eischuraclaim a eagrú do na scoláirí chun a dtaithí ar an nGaeilge mar theanga bheo a leathnú agus a fhorbairt. 8084 Achoimre ar na príomhchinntí agus moltaí · Moltar iarrachtaí na múinteoirí ócáidí agus imeachtaí a eagrú ina gcuid ranganna féin mar chuid de Sheachtain na Gaeilge. 8085 Achoimre ar na príomhchinntí agus moltaí · Moltar suíomh lárnach na nuatheangacha i gcuraclam na scoile agus tacaíocht bhainistíocht na scoile do thábhacht na dteangacha sa churaclam. 8086 Achoimre ar na príomhchinntí agus moltaí · Tá ag éirí leis an mbainistíocht agus le foireann mhúinteoirí na scoile na scoláirí a spreagadh agus a ghríosadh chun an Ghaeilge a labhairt mar theanga chaidrimh in abhanntracht an Ghaelcholáiste. 8087 Achoimre ar na príomhchinntí agus moltaí · Tugtar tosaíocht mhaith sa tráthchlár don teanga agus tacaíocht fhabhrach do roinn na Gaeilge · Tá obair chuimsitheach déanta i ngnéithe áirithe den phróiseas phleanála don Ghaeilge. 8088 Achoimre ar nós imeachta an CMÁ Ón 11 Márta 2013, seolfaidh na Coimisinéirí Ioncaim litreacha chuig úinéirí maoine cónaithe – féach ‘Cé atá faoi dhliteanas íoc as an CMÁ?’ 8089 Achoimre ar shaincheisteanna, m.sh. teidlíochtaí leasa shóisialaigh, cáin agus ábhair airgid eile gur gá dul i gceann orthu. 8090 Achoimríonn sé an scéal mar a leanas: Too Much Talk. 8091 A choinneáil ach amháin na scéimeanna atá bunaithe ar aiste bia agus le workout cardashoithíoch a chabhróidh leis an gcomhlacht sruthán saille agus meáchan a chailleadh mar sin go bhfuil cuma an duine is óige. 8092 A choinneáil ar bun hydration laethúil le moisturizers cúram cuí, cuidíonn an craiceann a athnuachan mar a bheadh nathair, agus a choinneáil ar aghaidh óige. 8093 A choinneáil comhlacht óige agus tanaí, is féidir le stíl mhaireachtála shláintiúil chomh maith leis na hairíonna draíochta blátholaí cabhrú leat a choinneáil do chomhlacht óga agus tanaí. 8094 Ach oiread le Caitríona Pháidín tá sé ag caint linn i gcónaí, agus caithfear éisteacht. 8095 Ach oiread le Cill Chainnigh san iománaíocht, ní haon scéal nua ag Ciarraí é corn Sam Maguire a bhuachan. 8096 Ach oiread le cuid de na scoláirí eile a dhéanadh tráchtaireacht ar chúrsaí Gaeilge san am, bhí nós ag Mac Maoláin tuairimí pearsanta a nochtadh ar shlí a bhí teannfhoclach go leor, ionann is gurbh fhírinne dhoshéanta a bhí sna tuairimí sin. 8097 Ach oiread le cultúr na nGael áfach, tháinig meath ar chultúr na Polainne de réir mar a mhéadaigh ar chumhacht na gcomharsan, ní Sasana sa gcás seo, ach an Phrúis, agus an Rúis. 8098 Ach oiread le dream más ea, is biseach agus meath ba scéal do na treibheanna Ceilteacha in Hochdorf agus i Trier. 8099 Ach oiread le foireann díospóireachta má fheicim go bhfuil gach aon duine ar thaobh amháin scríobhfaidh mé abairt nó dhó ón taobh eile. 8100 Ach oiread le gairm ar bith eile tá cuid mhaith acu ar fheabhas. 8101 Ach oiread le galfairí Mheiriceá, is deacair a thuiscint cén fáth go bhféadfadh peileadóirí Mhaigh Eo a bheith chomh dona don dara babhta as a chéile (2004 an uair dheireanach) ar an lá is mó sa bhliain i gcúrsaí peile. 8102 Ach oiread le hacadúlaigh na Fraince, nílimidne saor ón mbuaireamh faoinár stádas. 8103 Ach oiread leis an mbaile ba bheag an luach a bhí ar theanga ná ar chultúr na Gaeilge thall. 8104 Ach oiread leis an Seoigheach a mhaígh go dtógfadh sé breis agus céad bliain ar na criticeoirí teacht suas leis, beidh blianta fada fós ann sula mbeidh deis againn dul i ngleic i gceart le Barbed Wire. 8105 Ach oiread leis na liúis níor shantaigh aon duine na coiníní dubha, ach amháin le breathnú orthu, cé go raibh patairí móra acu ann. 8106 Ach oiread leis na mílte bailte eile i dtuaisceart na Seineagáile, Mailí, An Nígir, An Nigéir agus Beinin, tá an talamh á tréigean agus á bánú. 8107 Ach oiread leis na scríbhneoirí, bheimis balbh ceal foilsitheoirí a chaitheann dua agus duainéis lena gcuid oibre. 8108 Ach oiread le muintir na hÉireann, imríodh cos ar bolg orthu. 8109 Ach oiread le muintir na hÉireann, is Caitlicigh de chuid na Róimhe atá sna daoine. 8110 Ach oiread lena chuid mionsamhail, bhain siad leis an tsamhlaíocht. 8111 Ach oiread le paróiste ar bith ó Paimpol soir ó thuaidh go Quiberon siar ó dheas, 200 míle bóthair, ba í an Bhriotáinis teanga na ndaoine ann go dtí an dara cogadh domhanda. 8112 Ach oiread le Tiger Woods, an galfaire, d’aithneodh na milliúin daoine ar fud an domhain Ryan Giggs mar gheall ar a thréimhse fhada mar imreoir, a chuid scileanna agus mar gheall ar a chumas sármhaith mar pheileadóir agus na cúil a d’aimsigh sé. 8113 Achomair ar na rialacha atá anseo: Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 1 October 2012 Déantar cur síos sa doiciméad seo ar shonraí slándála na nótaí agus boinn nua Euro. 8114 Achomhairc: Cuirfidh an FSS scéala chugat mar gheall ar an bpróiseas achomhairc mar aon le sonraí d'Oifig Achomhairc áitiúil nuair a scríobhann sé chugat le toradh an Mheasúnaithe ar Riachtanais Chúraim agus an Mheasúnaithe Airgeadais. 8115 Achomharc a dhéanamh ar bhreith Is gnách go dtugtar 'breith' ar chinneadh an Bhinse agus tá ceangail dlí ag gabháil leis. 8116 Achomharc á dhéanamh in aghaidh chinnidh Mura bhfuil tú sásta leis an toradh d'achomhairc Feidhmeannachta na Seirbhíse Sláinte, is féidir leat achomharc ar an Oifig Achomharc Leasa Shóisialaigh neamhspleách a dhéanamh. 8117 Achomharc a dhéanamh in aghaidh orduithe coisc Feidhmíonn an Bord Achomhairc um Chinsireacht Foilseachán mórán ar an mbunús céanna leis an mBord um Chinsireacht Foilseachán, ach amháin nach dteastaíonn ach tromlach simplí ó na baill le cinneadh a thógáil. 8118 Achomharc a lorg ar thorthaí TNG Má tá tú míshásta le torthaí na tástála is féidir leat achomharc a lorg tríd an gcóras achomhairc atá ag an TNG. 8119 Achomharc CCÉ faoi chás Dhoire Dé Sathairn Éistfear Dé Sathairn achomharc chathair Dhoire de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann i gcoinne mholadh Bord na nOifigeach Comhairle Uladh nach dtig leo tacú le tionól Fleadh Ceoil na hÉireann 2013 i nDoire. 8120 Achomharc in aghaidh Eisiamh Buan, Fionraí nó Diúltú R-post:Section29@education. 8121 A Chomharsain Éistigí agus Amhráin Eile as Co. an Chláir › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 8122 A chomharsain go léir, guígí liom féin, An loingeas seo a thabhairt saor thar sáile, Gan aon hairicéin a theacht orainn ó aon taobh, A chuirfeadh ar strae ná fán sinn. 8123 A chomharsana, an dtaitníonn libh a fheabhas is chruthaigh Féilim Nuair a throid sé a bheithíoch éigiallta ab éifeachtaí cáil? 8124 Ach ó mo thaithí féin le Foinse sílim gur fearr i bhfad go mbeadh iomaíocht ghéar ann lena chinntiú go mbeadh an cíocras ann scéalta maithe a aimsiú agus caighdeán an fhoilseacháin a fheabhsú. 8125 Ach ó mo thaobhse de, ba é ceann de na rudaí ba mhó ina éadan ná nár thuig na daoine a raibh mise ag plé leo an tábhacht a bhaineann le tallann úr a chothú, a spreagadh agus a thabhairt ar aghaidh. 8126 “Ach ó na 1970í ar aghaidh, tá an pobal i mBurma faoi smacht ag rialtais mhíleata agus gan faill acu an tsaoirse ná an daonlathas a chur chun cinn,” arsa Hugh. 8127 Ach óna bhfuil cloiste agam ón gCoiste, sin é go díreach atá i gceist. 8128 Ach, ó nach bhfuil Sé sásta rud ar bith cinnte cosúil leis an Queen's Birthday Honours List a chraoladh.. 8129 “A chonách sin ar roghnóirí na Leon,” a cheasnaigh Balor Lúfar ar chluinstin dó mar a caitheadh go fealltach leis an Éireannach a bhí ina chaptaen orthu. 8130 Ach ón chéad oidhche a casadh orthu é, ní rabh sé saor ní ba mhó gan eagla a bheith air, agus bhéadh i gcomhnuidhe braon uisce choisricthe agus a tháinig ua leis. 8131 A Chonchubhair, a chara, an bhfuil tú i gcoinne aon airgead ar chor ar bith a chaitheamh ar an Ghaeilge taobh istigh den stát nó den tseirbhís phoiblí san am i láthair? 8132 A Choncubhair croí is dona liom tú liostáil le B’speisealaithe na bpóilíní teanga le do chuid sic, sic, sick! 8133 Ach ón gcéad lá de Mheán Fómhair bhí an ghrian ag spalpadh, agus an teirmiméadar go seasta ar a fiche a cúig céim. 8134 “Ach ón gcead lá, níor mhothaigh mé ach cairdeas agus fáilte ag teacht uathu,” ar sé. 8135 Ach ón gcéad lá riamh ní raibh sé i gceist go gcuirfí Acht na dTeangacha Oifigiúla i bhfeidhm ach i slí a bhainfeadh ó mheas an phobail i leith na teanga. 8136 Ach ón mhí seo caite, níl ann ach ainm a ndéanfar tagairt dó anois agus arís sna leabhair staire. 8137 A chontrárthacht sin, i gcás nó dhó, bíonn ceachtanna ag ranganna lá i ndiaidh a chéile, ionas nach mbíonn teagmháil ceachta eile acu go ceann ceithre nó cúig lá. 8138 Ach, ón uair go bhfuilimid anseo, féach na clocha. 8139 Ach ordaíodh do na hoibrithe gabháil isteach ann agus leanacht ar aghaidh lena gcuid oibre. 8140 Ach ó rinneadh an cinneadh poblachtaí na Slóivéine, na Cróite agus na Boisnia a scarúint ón Iúgslaiv ní bheadh sé ach ceart a aithint go raibh na cearta céanna chun féinchinniúna ag Seirbigh na Cróite agus na Boisnia agus a bhí ag na pobail eile. 8141 Ach os a choinne sin, ba bhoichte go mór saol sóisialta na tíre dá ligfí don teach tábhairne – agus an comhluadar, teolaíocht is craic a ghabhann leis – dul i léig. 8142 Ach, os a choinne sin, choimeád feachtas brúidiúil an IRA aird an domhain ar an oileán beag seo agus chinntigh nach bhféadfaí dearmad a dhéanamh go raibh rud éigin lofa faoi stát Thuaisceart Éireann. 8143 Ach os a choinne sin, d’fhéadfadh go mbeadh stíl scríbhneoireachta níos fearr acu agus go mbeadh sé de chumas acu a scéal a chur ar líne i bhfad ní ba ghasta ná an té atá fostaithe ag comhlacht cumarsáide. 8144 Ach, os a choinne sin, in ainneoin níos mó tithe a bheith á dtógáil anois ná riamh, is léir nach bhfuil dóthain á dtógáil le freastal ar an mhargadh. 8145 Ach os a choinne sin is stairithe gairmiúla, is é sin saineolaithe ar thréimhsí éagsúla i stair na hÉireann, a bheidh ag tabhairt na gcainteanna. 8146 Ach, os a choinne sin, leantar snáithe an mhórscéil, an díláithriú cultúir agus “dráma na teanga”, ó thús deireadh. 8147 Ach, os a choinne sin, rinne mé moladh dearfach maidir le Foinse, páipéar beag le scaipeadh mór. 8148 Ach, os a choinne sin, tá daoine eile den tuairim go mbeidh orthu infheistíocht shubstaintiúil a dhéanamh, fiú mura bhfuil siad róshásta leis an teach a bheidh siad a cheannach nó leis an gceantar ina bhfuil sé suite. 8149 Ach ó shin i leith chailleadar i gcoinne na Mí i gcluiche leath-cheannais Laighean agus dá bharr beidh ortha imeacht isteach sna babhtaí cáilithe. 8150 Ach ó shin i leith, tá rath nach raibh insint béil air bainte amach ag fear darb ainm Paul Brady. 8151 Ach ós rud é cealla saille a bhaint as an suíomh cheantar ach ní ó na ceantair timpeall, is féidir leis an meáchan a fháil le feiceáil éigin míchothrom. 8152 Ach ós rud é go bhfuil Borgen i nDanmhairgis, ní saothar in aisce a bheadh ann. 8153 Ach, ós rud é go bhfuil cluiche ceannais peile na hÉireann uile Ultach ann don chéad uair i stair an Chumann Lúthchléas Gael, chreid mé nach ndéanfadh sé dochar tagairt a dhéanamh don rúraíocht. 8154 Ach ós rud é go bhfuil mionlaigh eitneacha dá gcuid féin ag na tíortha ábhalmhóra seo atá ag iarraidh neamhspleáchas a bhaint amach, is féidir talamh slán a dhéanamh de nach gcuirfidh siad aon bhrú ar Bhurma oiread is orlach a ghéilleadh do na Carainn. 8155 Ach ós rud é go bhfuil na rudaí tionchar áirithe ar ár duine, is féidir linn iad a rialú in ár seal ag roghnú dúinn féin, agus an maisiú agus socrú ár gcomhshaol, ár n-árasán agus inár n-áit ag an obair, mar sin a bhraitheann ar a suaimhneas. 8156 Ach ó's rud é go mbeidh deireadh le Limbó thar éis Lá an tSléibhe, d'réir an teagasc a gheibhmís d'réir na n-údar, go dtóigfear isteach ar Neamh iad. 8157 Ach ós rud é go mbíonn an litir “g” tostach sa bhfocal “ag” sa gcás seo go minic, tá sé éasca “ag” agus “a” a mheascadh suas. 8158 Ach ós rud é gur chuir tú ceist dhíreach, is freagra díreach a gheobhaidh tú uaim. 8159 Ach os rud é gur thóg tú an cheist.. 8160 Ach ós rud é nach bhfuil ceann ar bith acu ar fáil mar atá, beidh mé sásta glacadh leis an gcéatadán ar leith mar thús. 8161 Ach ós rud é nach bhfuil mná na cinn amháin chun gearán a dhéanamh, is féidir le fir úsáid freisin ar an crios meáchan a chailleadh agus boilg comhréidh. 8162 Ach ós rud é nach vótálaithe iad inimiricigh lasmuigh den dlí – ná tromlach na n-inimirceach a bhfuil stádas dleathach acu, ach oiread – ní ceist í seo a ndéanann ár n-ionadaithe poiblí mórán machnaimh uirthi. 8163 A chothabháil sláinte ginearálta a choimeád ar bun freisin gruaige sláintiúil. 8164 Ach ó tháinig an Acht Teanga i bhfeidhm tá siad dá theangach sa Galltacht. 8165 Ach ó thaobh an albaim seo de, bhí sé suimiúil agus deas a bheith i gcomhthéacs nua. 8166 Ach ó thaobh an SDLP agus an UUP, ní thig lena gcuid feisirí maireachtáil gan ioncam agus beidh orthu sin theacht ar fhoinsí eile. 8167 Ach, ó thaobh céatadáin bhí laghdú beag ann ó 42.8% sa bhliain 2002 go 41.9% sa bhliain 2006. 8168 Ach ó thaobh na gciorruithe de, tá airgead le sábháil ag RTÉ. 8169 Ach ó thaobh na gcruitirí de, Máire Ní Chathasaigh. 8170 Ach, ó thaobh na n-aontachtach de, is bagairt é Caitliceach ar bith a bheith ina chónaí i gceantar s’acu. 8171 Ach ó thaobh teanga, ru? 8172 Ach ó tharla gan aon fhinne súl ann ach na saighdiúirí a d’ionsaigh an teach níl aon dearbhú neamhspleách ar cad go díreach a thit amach sa teach le linn na hionsaithe. 8173 Ach ó tharla go bhfuil.. 8174 Ach ó tharla go raibh na pásanna Éireannacha á n-úsáid sa chomhthéacs céanna is a bhí pásanna ón Astráil, ón Ghearmáin agus ón Bhreatain á n-úsáid gur féidir a ghlacadh leis go raibh áisínteacht de chuid Iosrael freagrach as. 8175 Ach ó tharla gurb iad is treise a chuireann cás na náisiúnach thuaidh is theas shílfeá go mba cheart dóibh a bheith ar na meáin ag cur tuairim i láthair. 8176 Ach ó tharla gur Foras Trasteorainn é Foras na Gaeilge, caithfear cead a fháil ón dá dhlinse maidir lena mhaoiniú, rud a chiallaigh go raibh fadhbanna go leor ann nuair nach raibh an Feidhmeannas ó thuaidh ag feidhmiú dornán blianta ó shin. 8177 Ach ó tharla gur thug Hay an chaint, tchím féin é mar chomhartha go bhfuil greim *eminence grise *an pháirtí ag éirí lag. 8178 Ach ó tharla na liamhaintí a bheith curtha in aghaidh an Stáit agus an phobail ó dheas níor mhiste do dhaoine iad féin agus a Stát a scrúdú. 8179 Ach ó tharla oiread brú orm ar maidin – cliseadh cumhachta ag Raidió Fáilte – ní raibh faill agam i mo cholún ar Ghaelscéal a shoiléiriú cuid de ghnéithe eile na cuairte seo. 8180 Ach ó tharla oiread sin imreoirí ag foireann Mickey Harte a dtig scóráil ó fad amach nó istigh faoi chóngar chuaigh an dá fhoireann isteach ag leathama agus Tír Eoghain trí chúilín chun tosaigh. 8181 Ach ó tharla ráfla ag teacht sa mhullach ar ráfla ní léir go fóill cad atá i ndán. 8182 Ach ó theacht in oifig Obama i 2008 is deacra fós an saol atá ag inimircigh lasmuigh den dlí. 8183 … Ach ó thosaigh na clocha glasa Ag dul i gcruth brionglóide i m’aigne Níl a fhios agam a Easpaig chóir Nach tú féin a chuaigh ar an domhain Is nach iad na móir a d’fhan le cladach. 8184 Ach o thuairim féin samhlaím gur éigeantas agus 10 n-oiread an tiomantas len a mhúineadh ón mbunscoil ar aighidh atá uainn. 8185 Ach ó thús an 17ú aois, bhí an friotal polaitiúil ag teacht isteach sna dánta, Éire ag iarraidh fear a shlánú, `rí' a aimsiú leis an tír a bhriseadh ó chuing Shasana. 8186 Ach ó thús an scéil shuaraigh seo, theip ar Cowen dul i gceannas ar chúrsaí. 8187 Ach, ó thús an tséasúir seo, is eisean bainisteoir Phoenix agus é freagrach as roghnú agus traenáil na foirne ar bhonn laethúil. 8188 Ach ó thús deiridh ba léir go raibh oiread scil is láidreacht i bhfoireann Bayern chun an lámh in uachtar a fháil ar Barca agus bhí an bua tuillte go maith acu. 8189 Ach páirteanna breise fá choinne cad é? Mar a deir feachtasóirí de chuid FEIC, tá baint ag an chuid is mó de ghnó Raytheon le cúrsaí míleata. 8190 Ach parthas a bheith tréigthe ag duine níorbh fhuirist dó filleadh air. 8191 Ach, pé acu a raibh peil nó caid á himirt sa cheantar nó nach raibh, is le hiomrascáil agus le rámhaíocht is mó a chuadar agus iad ina bhfir óga, fhásta. 8192 Ach, pé ar bith rud atá i gcloigeann Phat Rabbitte is beag amhras atá i nGaillimh ach go gcaithfear Michael D. a chur san iomaíocht san Olltoghchán sa deireadh mar gur ar éigean atá aon duine eile ann a choinneodh suíochán an Lucht Oibre san iarthar. 8193 Ach pé athrú a thiocfaidh ar an gcúnamh forbartha a chuireann an Domhan Thiar ar fáil, ba dheacair áibhéil a dhéanamh ar an tábhacht atá le seoltáin i dtíortha daibhre is forbraíochta. 8194 Ach pé deacrachtaí a bhí ag an bPolannach seo ina saol pearsanta san am atá caite tá an chuma ar chúrsaí gur ó neart go neart a rachaidh a saol gairmiúil as seo amach. 8195 Ach pé dornálaí a bhaineann Teideal na hÉireann is aige atá an ceart bheith ina chéad rogha don fhoireann idirnáisúnta. 8196 Ach pé mar raghadh don timpealltheascadh ní fhágfaí aon leanbh gan gearradh na bolgaí. 8197 Ach pé ní eile, ní cabhair í an chonspóid is déanaí faoin tumoideachas chun an tuairim sin a bhréagnú. 8198 Ach pé ní faoi sin, agus pé ní faoi laigí, bhí sárchluichí ann arís i mbliana. 8199 Ach, pé ní is gá a dhéanamh, is é m’aidhm ná cáiliú do na Cluichí Oilimpeacha i Londain in 2012. 8200 Ach pé olc maith é nó mé, níl aom amhras ná gurbh é an reiligiún agus an creideamh an chuid ba thábhachtaí, de cheiliúradh na Nollag an uair úd. 8201 Ach pé rud is cúis le neamhiontas an domhain, tá sé rud beag íorónta gurb é is mó a tharraing aird ar fhulaingt mhuintir Carainn le déanaí ná an scannán is nuaí ó Sylvester Stallone, Rambo IV. 8202 Ach pé scéal é bhuail an bheirt le deartháir Mhuiris agus athair Thomáis agus fuair siad cúig scilling déag an duine uathu. 8203 Ach pé scéal é, deir Conrad go bhfuil sé tábhachtach di a saol pearsanta a choimeád príobháideach anois, agus tá sí ag iarraidh an chothromaíocht cheart a fháil idir an obair agus a ham saor. 8204 Ach pé scéal é, d’fhill Ihimaera blianta níos deireanaí ar Waituhi chun libretto a scríobh i dteannta leis an gcumadóir Ross Harris. 8205 Ach pé scéal é, d’fhill Ihimaera blianta níos deireanaí ar Waituhi chun *libretto* a scríobh i dteannta leis an gcumadóir Ross Harris. 8206 Ach pé scéal é, tá cruinneas in do fhreagra nach bhfuil i mo cheannsa, maith an fear! 8207 Ach pé toradh a bheidh ar an gcluiche sin, tá gach seans ann go rachaidh Cill Chainnigh agus Gaillimh in iomaíocht lena chéile arís i Mí Lúnasa sna cluichí leathcheannais. 8208 Ach, phléigh mé seo leis an gceannaire a bhí aghainn, Cathal Goan, thiar sa raidió lá. 8209 Ach phós sí é agus bhog isteach sa tigh forleitheadach fuar ina raibh sé ina chónaí ina aonar go dtí sin. 8210 Ach pléimis anois foinse fuinnimh eile a raibh scéalta nuachtáin fúithi le déanaí, ach líon níos lú ná mar a bhí i gceist i gcás adaimh an Uasail Blair. 8211 Ach polaitíocht áitiúil amach is amach í scéal na polaitíochta i dTír Chonaill. 8212 Ach rachadh sé géar orm tús a chur leis an turas teanga nua eile seo, anois go bhfuil a fhios agam cé chomh fada is atá an ród a bheadh romham. 8213 Ach rachaidh na figiúirí sin in airde go mór mura gcuirtear leis an iarracht foirthinte. 8214 Ach raghaidh an saol i bhfeabhas, agus nuair a bheimid ar ais ar ár seanléim beidh breithiúnas agus tuiscint níos fearr againn ar cad a chiallaíonn saibhreas. 8215 A chraiceann breicneach griandhóite, gaothchruaite, dílítheach anois, uaigh-smidithe cheana féin. 8216 Ach ráiníonn dá lán daoine bheith ag éisteacht go minic leis an Soiscéal agus ná cuirid siad puinn suime ann, toisc gan intinn Chríost a bheith acu. 8217 Achrann áitiúil a bhí ann idir an dá thír sin, ach mothaíodh a thionchar sách géar fada go leor ó bhaile. 8218 Achrann inmheánach idir na póilíní agus grúpaí paraimíleata dílseacha — seo an cúlra corraitheach agus teannasach do théamaí uilíocha an ghrá, na muiníne agus an mhaithiúnais. 8219 Á chraoladh ar RTÉ Raidió 1, Drama on One, ag a 8:00i.n Lá Fhéile Pádraig. 8220 A chréatúirín leóinte is brón liom do dhreach Im' choinnibh sa phóirse is tú breoite tinn salach Do sciatháin ba ró-dheas ag sileadh sa lóib leat `S do lapa beag gleoite dár ndóigh na dhá leath. 8221 Ach, réitíomar an cheist sa chaoi is nár ghá dul chun na cúirte. 8222 Ach réitíonn an tUasal Edwards an scéal mar go bpósann sé féin agus Grace Snider agus uchtaíonn siad na gasúir ar fad. 8223 Ach rialaigh an chúirt go raibh an chomhairle sin míchruinn agus go gcaithfí na marcanna breise a thabhairt i gcomórtais ardú céime. 8224 Ach rialaigh Cúirt na Spáinne nach bhfuil coir mar seo acu ina gcóras dlí féin agus nach féidir leo mar sin an tUas Remer a eiseachadadh. 8225 Ach rialtas agus stát, tá an creimeadh is an cúlú is an bréagcraifeacht is an Tadhg an Dá Thaobhachais ag dul ar aghaidh leis na cianta. 8226 Ach rinneadar iarracht an baol a bhaineann leis a mhaolú trí tabhairt le fios go mb’fhearr leo a bheith i bpáirt le Fine Gael ná le Fianna Fáil dá mbeadh an rogha acu. 8227 Ach rinneadh comóradh chomh maith i dTuaisceart agus Iarthar Shasana, i gcuid mhaith de mhór-roinn na hEorpa agus i Meiriceá. 8228 Ach rinneadh díolúchán tábhachtach ar an 21 Meitheamh 1910 nuair a cheannaigh an Sinn Féin Co-operative Bank an teach ar £575. 8229 Ach rinneadh glam bheag charthannach a thug uchtach dó, agus chuaidh sé arais a bhreathnú. 8230 Ach rinneadh na ceartúcháin ar bhealach a thug le fios go mb’ábhar iontais é freagra mar sin a fháil ón scoláire áirithe sin. 8231 Ach rinneadh neamhairde dá n-imní agus leanadh don chleachtas. 8232 Ach rinneamar ár ndícheall agus, dar liomsa, tá an ceol ar an albam an-chroíúil agus táim an-bhródúil as. 8233 Ach rinne Andy tarrtháil uirthi sa deireadh agus nach ar Dheirdre a bhí an lúcháir Ultán a fhágáil ag a Dhaidí. 8234 Ach rinne an rialtas achomharc ar an chinneadh chuig an Chúirt Uachtarach. 8235 Ach rinne Kittinger a éacht le linn ré órga na spástaiscéalaíochta. 8236 Ach rinne lucht buama an giorraisc a shíobadh agus í faoi chóngar na bpéas. 8237 Ach rinne mearadh an ocrais diabhail díobhtha nach rabh seasamh le déanamh leó. 8238 Ach rinne mé suas m’intinn a dhul go Cúil Raithin mar go raibh sé nua ag an am sin agus chuala mé go raibh cúrsa Gaeilge iontach maith ann. 8239 "Ach rinne muid cinneadh gur cheart go mbeadh an méid ionchuir agus is féidir ag daltaí ina n-oideachas féin agus dá bharr sin go mbeadh an méid roghanna is féidir acu maidir le hábhair, an Ghaeilge san áireamh. 8240 Ach rinne muid é go snasta agus go foirfe, a bhuíochas sin do mhuintir na hÉireann: na hoibrithe deonacha, na hurraitheoirí, na bailitheoirí airgid, na traenálaithe, na meantóirí, na tacadóirí, agus do na lúthchleasaithe féin. 8241 Ach rinne muid é mar bhí eolas maith againn ar an ábhar ag an am is dócha agus bhí an chuid is mó den fhoireann a bhí ag obair air sa Taibhdhearc, bhí siad páirteach ann freisin. 8242 Ach rinne Muintir McBrearty athchomhairc ar seo agus tiontaíodh an breith. 8243 Ach rinne sé an méid sin, mar bhí an chúirtéis ann ó nádúr. 8244 Ach rinne sé cion fir ar son na moráltachta poiblí nuair a cháin sé an trádbhac ar Chúba agus an cosc ar bhia agus cógais leighis ach go háirithe. 8245 Ach rinne sé iarracht cosúil le gasúr ar thiomáin a mháthair a fhad le teach an duine ar bhris sé a fhuinneog le leithscéal a dhéanamh. 8246 Ach rinne sé promhadh ar Aodh Mór, féachaint cad iad na hachmainní fear is cogaidh a bhí aige, cé mar a bhí Aodh Mór i gceann cogaidh, a láidreachtaí is a laigí, agus an cumas is an achmainn a bhí aige. 8247 Ach rinne siad éacht ar an mbeagán suarach airgid a bhí acu. 8248 Ach rinne Véineas machnamh ar sheifteanna nua, gur tháinig Cúipid faoi athrach gné, ag lasadh grá sa bhanríon Dído le féiríní agus ag casadh lasrach faoina cnámha. 8249 A Chríost, bhí tú go hiontach. 8250 A Chríost nach milis é?’ Milseacht. 8251 A Chriostóir, tá mé ag dul ag scríobh liosta beag de na leabhair a thaitin liom i mbliana ar naisc eile. 8252 Ach ritheadh Human Rights Act 1998 ag Pairlimint Westminister a thugann aitheantas agus éifeacht do Choinbhinsean na hEorpa um Chearta Daonna ón dara lá de Mheán Fómhair 2000. 8253 Ach ritheann sé leat gur fearr mistéir a fhágáil ina mistéir uaireanta. 8254 Ach ritheann sé liom agus mé i ndiaidh an chlár sin a chur díom – an bhfuil 100 Gaeilgeoir i nDún na nGall Thiar Theas a bheadh sásta cur in iúl go poiblí go bhfuil a vóta ar fáil don duine a thacaíonn le cúig éilimh na Gaeilge? 8255 A chroch a sheol ar iolar ard, Is a phreab aníos chun buachan! 8256 Ach, roghnaigh siad gan aon pháirt a ghlacadh bealach amháin nó bealach eile i gcinneadh an réiteora. 8257 Ach roghnaíonn siad caitheamh aimsire atá foirfe do lá gaofar. 8258 "A chroí," a deir sé, "seo an mhuc a mbuailim craiceann léi nuair a bhíonn tinneas cinn ort." 8259 Ach roimh an bhliain 2015, feicfimid níos mó lasta ag úsáid slite malartacha iompair atá níos saoire. 8260 Ach roimhe seo, de bhrí go mbíodh níos mó siamsaíochta neamhfhoirmiúla sa teach, chuirfeadh sé sin oideachas ceoil, de chineál áirithe, ar dhaoine. 8261 Ach roimhe seo, nuair a bhí sé ina ghasúr, bhí sé ar na leabhair ag Derby County mar imreoir proifisiúnta sacair. 8262 Ach roimhe siá don n bhí go leor san Iarthar a thug sceimhlitheoir air agus a dhiúltaigh cur I gcoinne rialtas bán na hAfraice Theas. 8263 Ach roimhe sin, i mí Iúil 1913 tharla eachtra ar tugadh mórán poiblíochta dó, cé nach mbíonn mórán tráchta air anois. 8264 Ach roimh imeacht as an teach fiú amháin, is dócha ceann de na hathruithe is mó atá ann ná an méid réamheolais is féidir linn a bhailiú ónár dtolg féin. 8265 Ach roinnt blianta ó shin, chinn na húdaráis spóirt sa Bhreatain Mhór ar thriail a bhaint as córas traenála atá an-chosúil leis an gcóras a úsáidtear san institiúid Astrálach. 8266 Ach roinnt teoiricí ina choinne ar na dátaí, fear réamhstairiúil agus fionnachtain na tine. 8267 Ach ró-óg a bhí sí fós agus ba chóir di bogadh ar aghaidh leis an saol, leis an aimsir, le nósanna an phobail. 8268 Ach rud a bhriseann mo chroí agus a chuireann náire orm, cha raibh a fhios agam go dtí go raibh sé ro mhall go raibh Gaeilge binn blasta aige. 8269 Ach rud a chuirfeas isteach ar an teangaidh, an dearcadh atá anois ag Ó Cuív, an tAire, ar an nGaeilge. 8270 Ach rud amháin a fhanfaidh i m’intinn go deo ná an lá a chuamar ag spéirthumadóireacht i Swakopmund, baile atá in aice leis an Aigeán Atlantach, a bhunaigh na Gearmánaigh ag tús an chéid seo caite mar bhaile saoire. 8271 Ach rud amháin a mholfainn dho na daoine a bheith aireach faoi, ná litriú agus fuaimniú Ghaeilge dhúchais na háite a úsáid i gcónaí. 8272 Ach rud atá tábhachtach, guthaí beag a chur isteach sa chainnt i lár an LG: Gaeil-ig, ar an dóigh chéanna le builg nó ceilg nó seilg. 8273 Ach rud eile ní bheadh na h-ainmneacha go léir ar eolas agam. 8274 Ach rud is iongantaigh ná sin, tá scéal ag na Yeehataigh fa thaidhbhse madaidh a bíos ag reachtáil ar chionn na conairte. 8275 Ach rud nach gcuimhnítear air chomh minic sin, ach nár mhiste aird a thabhairt air, ná cé mar a chríochnaíonn rialtaisí. 8276 Ach rugadh agus tógadh Fowler i Learpholl, dála an chaptaein Stevie Gerrard agus an chosantóra Jamie Carragher. 8277 Ach rug gála orthu agus séideadh soir agus ó dheas iad, is cosúil, áit nach raibh aon chúnamh, aon bháid nó aon oileáin. 8278 A chruthúnas air sin, líon mór na mbealaí raidió agus teilifíse a bhfuil fáidheadóireacht mar bhonn leo. 8279 A chruthú sin gur ghlac Éireannaigh leis an mBéarla mar dhíshealbhóir teanga, i ngach cuid d'Éirinn, fiú sna dúichí sin a nglaotar Gaeltachtaí orthu. 8280 Ach sa Bhéarla, tuigeann muid an difríocht chaolchúiseach idir na focail sin. 8281 Ach sa bhliain 1601, tharla tubaiste Cionn tSáile deich mbliain ón lá gur éalaigh Aodh ó Chaisléan Átha Chliath. 8282 Ach sa bhliain 1943 bhí an bás ag sciobadh na scéalaithe sa chaoi go ndúirt Seán Mac Mathúna: ‘Is mó an tine ná t-áireamh.’ 8283 Ach sa bhliain 1950 agus mé dhá bhliain déag d’aois, is beag airdná eolas a bhí agam ar na cúrsaí seo. 8284 Ach sa bhliain 1975 bhí géarchéim bhunreachtúil san Astráil de bharr gur dhiúltaigh an seanad glacadh leis an gcáinaisnéis a chuir an rialtas faoina bhráid an bhliain áirithe sin. 8285 Ach sa bhliain 2007 bhí gortuithe ag cur as dó agus thosaigh sé ag rith. 8286 Ach sa Bhreatain Bheag, áit a bhfuil comharthaí bóthair dátheangach, tuairiscítear nach bhfuil fírinne sa ráiteas a rinne McCausland faoi thimpistí bóthair. 8287 Ach, sa bhreis ar a dtuarastail, íoctar suim le feisirí Eorpacha le costais a chlúdach a bhaineann lena gcuid dualgas a chur i gcrích agus le cúntóirí a earcú. 8288 Ach, sa Brave New World, ní dócha go mbeidh beirt fhear poist ag obair i mBaile Beag. 8289 Ach sa chás seo agus "a réiteach" ag an deireadh, an bhfuil an t-ainmfhocal fós faoi réir an réamhfhocail? 8290 Ach sa chás seo, is é an fostóir a íocann an tÁSPC. 8291 Ach sa chás seo, níorbh éigean don uachtarán comhairle na mbancéirí a iarraidh; tá an Ciste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta “ag cabhrú” leis an dtír seo cheana féin. 8292 Ach sa chás seo tá iompar ghnéasach an fhile ‘conspóideach’. 8293 Ach sa chéad baile mór eile, bhí fógra ag feitheamh orthu, ordú an Ard-Dhiúic filleadh ar an Lóbháin. 8294 Ach sa chéad bhliain phósas, ansan bhí leanaí againn. 8295 Ach sa chéad chuid den sraith dá alt seo amharcann sé anseo ar chuid de na féidearthachtaí atá ann do pháirtí a bhréagnaigh lucht tuartha a bháis go mion is go minic ó tháinig sé ar an tsaol. 8296 Ach sa chéad leath de 2000, bhí sé chás a chuaigh os comhair na cúirte inar chóir go dtabharfaí ar a laghad an téarma éigeantach deich mbliana príosúnachta, ach nár tugadh. 8297 Ach sa cheist eile úsáideadh foclaíocht chorraitheach, ­‘compulsory’ agus ‘voluntary’, agus fuarthas a mhalairt de thoradh. 8298 Ach sa chlár seo thapaigh muid an deis leis na figiúirí daonáirimh a úsáid chun iniúchadh a dhéanamh ar an ghaol a bhí ag an phobal Phrotastúnach i mBéal Feirste leis an Ghaeilge. 8299 Ach sa chluiche fichille idirnáisiúnta seo is gníomh polaitiúil fiú an turas eolaíochta, ach go háirithe nuair ba é sprioc na heolaíochta céanna ná samplaí de Dhroim Lomonosov a bhailiú. 8300 Ach sa chuid is mó fágadh dreamanna nach raibh ceangail acu leis an pháirtí gan aon chumhacht sa náisiún nua. 8301 Ach sa dara agus sa tríú háit bhí Contae Luimnigh (50.7%) agus Contae an Chláir (50.5%). 8302 Ach sa dara leath thóg Dún na nGall ar an dúshraith a bhí acu mar gheall ar an sárchosaint a rinne siad agus thosaigh siad ag scóráil leo. 8303 Ach sa deireadh an lae, ní fheiceann sibh aon rud mar seo gach lá. 8304 Ach sa deireadh, ba é an dealbh a rinne siad den Bhanphrionsa Amarna, iníon na Banríona Nefertiti, a rinne feall orthu. 8305 Ach sa deireadh, ba iad peileadóirí an chontae a thug an craobhchluiche leo. 8306 Ach sa deireadh bhí ar chumas na nGearmánach oiread a scoráil i gcoinne na hÉireann agus a ba mhaith leo agus chaill siad suim sa scoráil i dtreo dheiridh an chluiche. 8307 Ach, sa deireadh bhí mé tagtha go dtí an pointe go raibh mór-Ghaeil Bhaile Átha Cliath go léir curtha faoi agallamh agam níos mó ná uair amháin.” 8308 Ach sa deireadh déanann gach duine againn roghanna. 8309 Ach sa deireadh, díshealbhú iomlán a bhí ann. 8310 Ach sa deireadh tagann an scéal ar ais go dtí na polaiteoirí agus go sonrach go dtí an rialtas. 8311 Ach sa deireadh, tháinig sé chuige féin agus tháinig sé ar ais leis an mic a thabhairt dúinn! 8312 Ach sa deireadh thiar, an comóradh cuí ar an Éirí Amach paráid mhíleata? 8313 Ach sa deireadh thiar féach gur deacair an seanréimeas a bhriseadh ­ thug Corcaigh Corn Mhic Cárthaigh leo arís eile, agus tá Sam ar ais i gCiarraí mar a bhfuil seanaithne air. 8314 Ach sa deireadh thiar, is ceist daonláthach í seo. 8315 Ach sa deireadh thiar, is i gcoinníollacha agus in éagóir an lae inniu a fhaightear an t-ábhar is mó spreagadh lenár streachailt a thabhairt chun tosaigh. 8316 Ach, sa deireadh thiar, níl sa bhfógraíocht ach duine ag iarraidh do chuid airgid a mheallach uaim agus ag déanamh a mhór de fhéin. 8317 Ach sa deireadh thiar thall is é an trádbhac an tsaibitéireacht is measa atáthar á imirt ar Chúba. 8318 Ach sa deireadh thiar thit an tóin as an mborradh. 8319 Ach sa Ghaeltacht, tá an scéal sách casta. 8320 Ach sa lá atá inniu ann, maireann sé naoi lá. 8321 Ach sa lá atá inniu ann, ní ar Fhionn Mac Cumhaill agus ar na Fianna a chuimhníonn muid Lá Bealtaine, ná ar na mórshiúlta Caitliceacha, ná go fiú ar na mórshiúlta Cumannacha, ach ar na hainrialaithe. 8322 Ach sa lá atá inniu ann níl dhá theach ach ag an cheathrú cuid de pharlaimintí stáit. 8323 Ach sa lá atá inniu ann níl san maith a dhóthain chun daoine óga a mhealladh agus tuigeann an dream atá i gceannas ar Sheachtain na Gaelainne é sin. 8324 Ach sa lá atá inniu ann, sa ré teicneolaíochta ina mhairimid, níl aon seans ag daoine cáilúla príobháideachas a bhaint amach leis na Helloanna, na Nowanna agus na Heatanna. 8325 Ach sa lá atá inniu ann, tá dualgais an stáit fíorchasta. 8326 Ach sa lá atá inniu inniu ba dheacair a rá go bhfuil an Seanad ag tabhairt gutha do mhionlaigh. 8327 Ach sa lá inniu, gach seans gur faoin fhód a bheidh codladh an traonaigh. 8328 Ach sa mhéad go raibh prionsabail acu bhíodar siúd bog. 8329 Ach sa mheántéarma agus san fhadtéarma beimid i gceart, ceapaim. 8330 Ach sa mhéid gur féidir teacht i ngar dó sin a dhéanamh, tá sé déanta ag Pádraig (féach mar shampla an aiste ‘De hÍde agus 1915: Mac Néill agus 1916’). 8331 Ach sa mhéid is go mbeinn – agus creidim bheadh go leor eile – ag súil le níos mó pairtíochta ó phobal an cheantair sin de bharr na staire. 8332 Ach samhlaím gur gá dúinn an díosdpóireacht a leathanú mar gur chóras í an choras oideachais sa tír seo nach raibh riamh mar fheidhm an teanga a shlánú. 8333 Ach sa mhullach ar na deontais úd, bíonn na meáin Ghaeilge ag brath ar mhéid áirithe d’ioncam fógraíochta chun a gcuid costas a ghlanadh agus brabach a dhéanamh. 8334 Ach san áit a mbíonn foscadh bíonn feochadáin ann is féar, Bíonn ceol ag na meachain ag ól meala de bharr na gcraobh, Tá an bradán rua reatha ann is an eascann a’ snámh go réidh, Is mo stóirín dhá mealladh ar maidin le fáinne an lae. 8335 Ach san am a d’imigh d’aithris ceannaire an DUP seanfhocal Gaeilge i mBéarla agus thug le fios go mbíonn sé ag éisteacht leis an aistriúchán go Béarla a dhéantar ar chaint i nGaeilge ag an Tionól. 8336 Ach san am céanna ní dóigh liom gur féidir éaló ar fad, ón tionchar sin. 8337 Ach san am sin, ní ar fhocail an Bhéarla a bhí sé ag smaoineamh ach ar an chiall a bhí leo. 8338 Ach san aonú haois is fiche, is ceist í seo atá fós chun tosaigh, sa Ghearmáin ar na mallaibh go háirithe. 8339 Ach san deireadh, maidín amháin, chuaidh na céaslaidheacha fá chomhnuidhe, agus d'éirigh iomlán a rabh ar an "Narwhal" iongantach gnoith- each. 8340 Ach san fhadtéarma, tá gach seans go bhfaighfear réidh leis na gnáthdheasca cláraithe agus go dtosóidh ár gcuid laethanta saoire idirnáisiúnta ar fad i scuaine os comhair ríomhaire san aerfort. 8341 Ach san fhadthréimhse is maith an rud í an iomaíocht. 8342 Ach san Iarthar ba é an rud ba shuntasaí a tharla sa chomhthéacs seo ná tosach gluaiseachta i dtreo aontachta Eorpaigh. 8343 Ach san idirlinn, ní fhéadfadh sí maireachtáil ar cháis, craicéirí agus fíon amháin. 8344 Ach san ré faoi chaibidil, bhí tabhacht leis an aistriúchán a luaidh mé thuas. 8345 Ach san Reifreann faoi Chonradh Amsterdam chuir 40 faoin gcéad ina choinne. 8346 Ach saoithiúil go leor, níor dhúirt an tAire gur i bPobalscoil Chorca Dhuibhne a chaithfí an freastal sin a dhéanamh orthu siúd gan Ghaeilge nó a bhí lag sa teanga! 8347 Ach saol maith eile in aisce, mar a déarfadh sé féin. 8348 Ach sara dtagaim chuig m’argóint ar an gceist sin, ba mhaith liom rogha eile a thabhairt do Dhonncha. 8349 Ach sáraíonn sé an uile cheann díobh. 8350 Ach sara léann tú seo – gabh chuig an achainí ar líne seo agus cuir d’ainm leis. 8351 Ach sa tréimhse uilig, is ar éigean a gabhadh duine ar bith. 8352 Ach 'sa' tsamhradh tig cuairteóir amháin 'un a' ghleanna sin nach bhfuil fhios ag na Yeehataigh a dhath fá dtaobh de. 8353 Ach sa uair seo, ní raibh aon gáire asam! 8354 Ach scaipeann aon dubhach agus muid breá sásta, lúcháireach fiú, go bhfuil leithéidi na leabhar atá luaite thíos ar fáil dár ngarpháistí. 8355 Ach scaip na scamaill go tobann ag Machaire Rabhartaigh. 8356 Ach scaoilteoigín gan éifeacht agus caol-chónra chláir Is beidh an cholainn bhradach bhréagach ar cúl a cinn ag daolaí 'S an t-anam bocht dá chéasadh ag tabhairt éiric ins gach cáin. 8357 Ach scéal dochreidte é nach mbeadh dea-scríobh a leithéid de chuntas ina thasc sárdheacair ag scríbhneoir den chineál atá faoi thrácht againn. 8358 Ach, scéal eile ar fad é imeasc cuid mhaith de baill tuaithe Fhianna Fáil, a bhfuil an-bhá acu le garmhac De Valera agus an oidhreacht ar fad a ghabhann leis. 8359 Ach scéal eile liom daoibh, mar níl faoi chaibidil anso agam ach an chéad alt léannta eolgaiseach de scata. 8360 Ach scéal Seánie, ar nós na drochaimsire, tagann sé aníos arís agus arís eile. 8361 Ach scríobhadh é na céadta bliain ó shin do phobal a bhí ag troid i gcoinne daorsmachta. 8362 Ach scrios Maigh Eo an bhrionglóid áirithe sin nuair a bhuail siad na Dubs sa chluiche peile is fearr a imríodh le fada. 8363 Ach scríos Príomh-Aire Margaret Thatcher an plean nuair a dhíothaigh sí an Greater London Council agus na comhairlí contae uirbeacha eile, Merseyside ina measc. 8364 Ach seachas aghaidh a thabhairt ar an fhiric míchompórdach sin agus aird a thabhairt ar bhreithiúnas phobal na Gréige thug Nicolas agus Angela batráil do Papandreou. 8365 Ach seachas a leithéid a bheith curtha i bhfeidhm is ar éigean go raibh dul chun cinn ar bith ar an cheist ó shin. 8366 Ach seachas an teacht i dtír gnéasach, bíonn orthu tabhairt faoi obair i dtithe príobháideacha agus san earnáil chúraim, leis. 8367 Ach seachas cúrsaí staire ar aon chor tá an Cumann teann go maith astu féin na laethanta seo. 8368 Ach seachas grá fuair sí comhairle ón chomhairleoir Graham. 8369 Ach seachas iadsan, tá teangeolaithe, aistritheoirí, mic léinn coláiste agus saineolaithe éagsúla eile ann. 8370 Ach seachas luí siar lean sí dá obair ar son cearta daonna. 8371 ” Ach seachas míshuaimhneas leis an athrú seo, ní go rómhaith a caitheadh le Justine mí na Samhna seo caite agus colún scríofa aici mar gheall ar shaint chorparáideach i gcomhthéacs aighneas Irish Ferries. 8372 Ach seachas sin, bhuel, thiocfadh liom laoi mholta a chumadh faoi dtaobh de.. 8373 Ach, seachas sin go léir, fágann na samplaí gleoite dealbhóireachta agus ailtireachta atá le feiceáil gur fiú cuairt a thabhairt ar an reilig seo. 8374 ‘Ach seachas sin — mar a dhéanfadh fíor-Chríostaí a d’fhaigheadh leiceadar ó námhaid, níor dhein sí ach an leiceann eile a thabhairt air. 8375 Ach seachas sin, ní dhéanann tú ach ligean daofa an féar a ithe. 8376 Ach seachas sin, tá dreach na tíre athraithe. 8377 Ach seachthoradh ar an teilifís is ea seo, is dócha. 8378 Ach seacht mbliana níos déanaí, tá na mórpháirtithe polaitíochta uilig sásta go bhfanfadh sí sa phost ar feadh seacht mbliana eile. 8379 ' Ach séanadh an scéil ná bréagnú na ráflaí faoi £50 000 ní dhéanfadh sé. 8380 Ach Seán, bhí sé lán agallamh. 8381 Ach sé an cheacht is tábhachtaí ná nach ionann fonn díoltais ná an lámh láidir agus bua a chur i bhfeidhm. 8382 Ach sé an chéad drochghníomh eile a chuir an gomh dearg orm. 8383 Ach ’sé an cheist ar cheart a bheith curtha ar an Aire Oideachais agus ar gach Aire eile ná seo: Más amhlaidh nach bhfuil dóthain foirne ag do Roinn le déileáil le pobal na Gaeilge ina rogha teanga, céard tá sibh le déanamh faoi? 8384 Ach ’sé an dara córas a thosaíonn ag oibriú nuair a chuirtear an cheist cé mhéad é 13 x 27? Is é an dara córas fosta a bhíonn ar obair nuair a bhíonn tú ag líonadh foirme. 8385 Ach sé an lucht is measa a tá air,ná go d-tiúrfaidh sé bothar dó fhéin má fhaighionn sé seans éalú uaim; agus ansinn isteach ag na comharsanna leis ag tóriacht bia agus é ag cur cuma an ocrais ar fhéin, do mo náriú ós comhair an phobaill. 8386 Ach sé an Náisiúin Ghaelach - na Daoine, na hÉireannaigh - atá i gceist anseo. 8387 Ach 'sé an rud a b'fhearr leis uilig, luighe 'e chois na teineadh, na cosa deiridh crupthaí isteach faoi, na cosa tosaigh sínte amach, an ceann tógtha aige, agus na súile ag caochadh go haislingeach ar na bladhairí. 8388 Ach 'sé an rud a happenáil, cha rabh ceird aige. 8389 Ach seans ann go mbeidh constaicí níos measa de réir Francie Brolly MLA. 8390 Ach seans go bhfuil a réimeas thart go fóill. 8391 Ach seans go bhfuil gá le “seanfhocal” nua i gcás an Chumainn Lúthchleas Gael, mar shampla “cuir oiliúint ar an óige agus éireoidh linn”. 8392 Ach seans go bhfuil sé níos fusa duine a nascadh le háit. 8393 Ach seans go gcaithfead stracfhéachaint ar leabharlann an Goethe Institut amach anseo. 8394 Ach, seans go mbeidh tionchar ag méadú ar d’ioncam ar d'Fhorlíonadh Cíosa nó d'Fhorlíonadh Ús Morgáiste. 8395 Ach, seans go mbeidh tusa ar stáitse freisin, sa dúshlán drámaíochta 24uair a chloig san amharclann sa Lab, is féidir leat a bheith ar stáitse freisin! 8396 Ach seans go mb'fhiú r-phost a chuir chuig Casla. 8397 Ach seans go raibh áthas ar na spideoga, agus seans gur rinc siad faoi mar a ordaítear dóibh ar na cártaí Nollag. 8398 Ach seans go spreagfear grupaí eile ar an dóigh sin, má tá dóchas acu go gcloisfear iad. 8399 Ach, seans maith go bhfuil ról níos tábhachtaí fós ag an gcuntasóir! 8400 Ach séard atá á rá anseo ina choinne sin ná, pé mí-úsáid a baineadh as, gur dea-scéim a bhí ann go bunúsach, a rachadh chun tairbhe na tíre ar fad, Baile Átha Cliath san áireamh, sna blianta ata romhainn. 8401 Ach séard is mó atá anois ag cur faitís orthu ná líon na gCaitliceach. 8402 Ach seasann éachtaí ar leith amach i measc na n-éachtaí atá bainte amach ag lucht spóirt na hÉireann ar ardán idirnáisiúnta. 8403 Ach sé chreid gach éinne, ná raibh an corp acu san chomhrain, ón uair ar fhagadar crosaire Mháigh Dheilge. 8404 Ach sé fear Chill Airne a sciobann craobh an aisteora thaca. 8405 Ach séideann sí trumpa agus go tobann níl duine ar bith le feiceáil! 8406 Ach sé is dóichí go mbeadh Fine Gael flaithiúil ag an bpointe seo mar thuigfeadh siad gurbh é an seans is fearr a bheadh acu féin a bheith i gcumhacht i ndiaidh an olltoghcháin. 8407 Ach sé McKay plúr na n-óg-laoch aisteora fireann. 8408 Ach 'sé mo thaithí ar an Daingean go bhfuil gaeilge a labhairt ann ag muitir na háite. 8409 Ach seo 2013 agus is é an mana atá á chraobhscaoileadh ag an uile dhuine ná go gcaithfear an teanga a dhípholaitiú. 8410 Ach seo an cheist: tuighe a dtéanann siad cruinniú sa Ghaeltacht? 8411 Ach seo an duifear : nil's ag na Béarloiri go n-usaideann focla Fraincise no Laidne an t-am ar fad. 8412 Ach seo an fhadhb : is cuma leis na foghlaimeoirí sin fá bharúil na gcainteoir dúchais! 8413 Ach seo anois é agus dhá chéim buaite aige sna ceantair ardsléibhe, bíodh sé sna hAlpa nó sna Piréiní. 8414 Ach seo an rud. 8415 Ach seo an rud atá de dhíth orainn: níl mórán de bheinn aige ar obair chruaidh Is cosmhail é ar bhealach le áird ach go mbíonn beinn rud beag níos buaine ná áird, dar liom féin. 8416 Ach, seo an rud, caithfear béim a leagadh ar na h-áisínteachtaí sin a bhionn ag obair. 8417 Ach, seo an rud, niorbh é sin a bhí á rá in alt an Westminster Examiner. 8418 Ach, seo an rud, tá sé thar am go músclóimís agus go dtuigfimís go bhfuil an Ghaeilge agus pobal a labhartha faoi íonsaí sa sochaí seo, go dtugfaimís aghaidh ar an bhfadhb sin agus go ndéanfaimís ár machnamh air ach freisin, go rachaimís i ngleic leis. 8419 Ach seo an saol le linn cogaidh i Nua-Eabhrac. 8420 Ach seo argóintí a chaithfeas muintir na hAlban féin a mheas. 8421 Ach seo ceist: caidé atá contráilte leis an snaoisín? 8422 Ach seo ceist do lucht staire. 8423 Ach seo chucu fear mo dheirféar agus lán gluaisteáin de cheapairí agus de shlisní toirtín agus ceithre fhlaigín tae aige a ruaigfeadh féar gorta agus míshuaimhneas na hóige. 8424 Ach seo chugainn an tAire Dlí agus Cirt, Mícheal McDowell agus tuilleadh den chúlú á fhógairt aige. 8425 Ach seo cuntas áitiúil a mbeidh suim ag alán daoine timpeall na tíre ann. 8426 Ach seo daoibh anois Máire Ní Dhiompsaigh, Róisín McCabe agus Rachel Bridges i dteannta a múinteora, Aoife Ní Chonchubhair. 8427 Ach seo daoine a chonaic toradh a saothair – saothar fuilteach, uafásach in amanna – ar bhonn láithreach, a deir sé. 8428 Ach seo deis iontach don Chonradh filleadh ar a dhúchas, agus ról mar ghluaiseacht radacach forbartha a ghlacadh chuige féin arís! 8429 Ach seo dornán samplaí a bhailigh mé, as na leabharthaí agus as an chainnt Is cosmhail mar sin gurb iad "caibideal" agus "spíonadh" na focla is coitianta. 8430 Ach seo dream imreoirí a fuair bualadh dona ó Chill Chainnigh sa chluiche ceannais i Mí Mheán Fómhair 2008. 8431 Ach seo é croí na faidhbe: ní leanann cúrsaí iomána ó cheann ceann na bliana i mBaile Átha Cliath nó fiú ar feadh achair réasúnta cinnte den bhliain. 8432 Ach seo Foras na Gaeilge, institiúid teanga tras teorainn analógach i ndomhan digiteach. 8433 Ach seo gan amhras an chéad uair go raibh roinnt oibrithe ag obair go lánaimseartha ar an fhiontar seachas ar bhonn páirtaimseartha. 8434 Ach seo í an fhadhb, Abby. 8435 Ach seo i gcomhar iomlán le scil, maisiúchán agus meanma an tsean-nóis. 8436 Ach seo mar a tá saol na Gaeilge in Éirinn, iománaí le Gaeilge ag scríobh i mbéarla agus tráchtaire le Gaeilge ag tráchtaireacht i mbéarla. 8437 Ach seo moladh cinnte ón Iosraelach Tacaíonn na hÉireannaigh leis na Palaistínigh ós rud é go bhfuil stair an Phalaistín chomh cosúil sin le stair na hÉireann (i bhfoirm chomhbhrúite). 8438 Ach seo muid ag caint ar an scoilt sheicteach nuair atá deis ag Robinson, an DUP agus Sinn Féin seasamh le baill an phobail beag beann ar chreideamh nó ar dhearcadh polaitíochta. 8439 Ach seo scéal eile ón tréimhse chéanna: Rugadh Máire Rua Ní Mhathúna i gcaileán Bhun Raite in 1615. 8440 Ach seo sinne á labhairt is á ceapadh An bhfuilimíd ar mire nó díreach ag magadh? 8441 Ach seo sliocht as an leabhar atá bainteach le do cheist, is dóigh: Agus ao, aoi dhá bplé, '.. 8442 Ach seo tuarascáil ghairid ar m'eachtraí féin ansin - nó ar chuid acu, ar aon nós. 8443 Ach sé suíomh agus scála na dtuirbíní – cuid acu níos airde ná spíce Bhaile Átha Cliath – atá ag déanamh imní d’éinne gur cás leis caomhnú na timpeallachta. 8444 Ach, sé toghchén na bliana seo chugainn an gad s gaire don scornach anois. 8445 Ach shábháil Eddie Kehir a fhoireann, Cill Chainnigh, ar an taobh eile den pháirc, ag aimsiú na scór mar ba dhual dó. 8446 Ach shábháil sé é féin fhad 's nár éirigh sé 'na mhadadh mhillte toighe. 8447 Ach shéan an tUasal Franks do seo agus dúirt go leanfadh siad lena n-obair ar son cosmhuintire na hAfganastáine. 8448 Ach sheasaíodar beag beann ar gach stoirm is Suíomh na sléibhte. 8449 Ach sheas fear Mhaigh Eo an fód. 8450 Ach sheas Sara go tobann i lár an bhóthair ag breathnú suas ar ghéaga glasa na gcrann. 8451 Ach sheas sé an fód. 8452 Ach sheas sé go fíreannach don rud a chreid sé ann agus ní raibh aon yacht aige. 8453 Ach sheol an ghaoth láidir go dtí an tOileán Mór iad, áit ar ghabh an mílíste iad. 8454 Ach shílfeá agus tú ag éisteacht le hionadaithe an chomhlachta ar na meáin chumarsáide gur bhain siad le sliocht William Martin Murphy, ceannsaí droch-cháile fhostóirí Átha Cliath sa chogadh idir fostaithe agus fostóirí sa bhliain 1913. 8455 Ach shíl sé féin nach raibh faill ar bith ar an chúrsa léargas a fháil ar an traidisiún Caitliceach agus go raibh sé buartha go dtiocfadh leis daoine den traidisiún sin a mhaslú, más de thaisme féin. 8456 Ach shíl siad gurbh fhearr d'Éirinn agus d'Éireannaigh gurbh iad féin a bheadh i mbun rialú a dtír féin. 8457 Ach shocraigh Comhairle Ceatharlaigh go dtacódh siad sin le Dana. 8458 Ach shocraigh na Cait síos agus bhí freagra an-chinnte acu ar gach ceist a chuir fir an Chláir orthu. 8459 Ach shocraigh siad féin bogadh ar aghaidh i ndiaidh dóibh agóid ghairid a dhéanamh. 8460 Ach siad an Tionól agus an Feidhmeannas an t-aon dá institiúid daonlathach atá ar fáil. 8461 Ach siad na mná a chuir ar ruaigh ar colg Chon Chulainn; bealach eile thart anseo! 8462 Ach s’iad na Seapánaigh go háirithe – 50,000 acu sa bhliain le bheith beacht – atá chomh gafa léi go bhfuil taispeántas fúithi i dTóiceo i mbliana. 8463 Ach siad na tréithe fiáine mífhreagracha inti siúd anois a mheallann Lennon. 8464 Ach siad Trintignant agus Riva bun agus barr ‘Amour’. 8465 Ach sí an cheist is tábhachtaí ar fad ar ndóigh ná cad go díreach atá á chomóradh againn? 8466 Ach sí bean na mbúclaí buí a chráigh go mór mo chroí Is mo chúig chéad slán go deo léi. 8467 Ach ’sí eochair na réabhlóide i ndáiríre ná YouTube Live, atá ag tarlú go ciúin cheana féin ach a bheas ina scéal mór millteach an bhliain seo chugainn. 8468 Ach síleadh ag an am gur chóir 'faighim' a aithint de ghrá na rialtachta. 8469 Ach síleann Diarmuid Mac Mathúna go bhfuil i bhfad níos mó damáiste déanta ag lucht tiomána SUVanna don domhan ná mar atá déanta ag leithéidí Nintendo. 8470 Ach, síleann sé freisin go bhfuil baol ann go bhfolaíonn ardchumas iardhaltaí na naíonraí agus na ngaelscoileanna laghdú cumais i measc dhaltaí na ngnáthscoileanna. 8471 Ach sílim anois gur thuig sé gur gá a bheith mar sin, má bhí an páirtí i gcónaí le bheith ar ardchaighdeán. 8472 Ach sílim féin, cé go raibh sé millteannach blasta – is é an bealach a tháinig an bia chugainn a chuir an snas ar an oíche seo. 8473 Ach sílim go bhfuil eagla ar chuid acu dul isteach i gceantair nach dtéann siad iontu de ghnáth. 8474 Ach sílim go bhfuil feabhar orthu le tamall anuas. 8475 Ach sílim go bhfuil Fianna Fáil ag an íosphointe anois agus go mbeidh siad níos láidre agus níos cumasaí nuair a bheidh ceist na ceannaireachta réitithe. 8476 Ach sílim go gcuireann ‘de chuid’ rud cinnteach in iúl. 8477 Ach sílim go mbeadh sé cothrom a mhaíomh dá dteipfeadh ar cheol traidisiúnta na hÉireann in Éirinn go mba chaillteanas ar leibhéal eile ar fad a bheadh ann. 8478 Ach sílim go mb'fhéidir go bhfuil aigne choilínithe ag go leor de mhuintir na Gaeilge, fiú daoine a bhfuil Gaeilge den scoth acu. 8479 Ach sílim go mb’fhéidir go bhfuil amaidí Mheiriceá ar an nós céanna le h-aimsir i comparáid le hÉirinn: níos antoiscí. 8480 Ach sílim gurbh é croí na ceiste nach bhfuil cainteoirí dúchais ag caint faoi na hábhair seo i nGaeilge (nó in aon chor, b'fhéidir). 8481 Ach sílim gur cathair an-deas atá ann. 8482 Ach sílim gur cheart do gach duine céim siar a thógáil agus a bheith ag iarraidh teacht ar bhealach comhaontaithe chun tosaigh seachas tarraingt treonna éagsúla agus argóint faoi cén bhealach a tháinig muid chuige seo. 8483 Ach sílim gur fiú san am céanna sracfhéachaint a thabhairt ar athruithe áirithe chomh fada is a bhaineann siad linn féin sa tír seo agus go speisialta i gcomhthéacs an chumainn spóirt is mó agus is suntasaí sa tír, Cumann Lúthchleas Gael (CLG). 8484 Ach sílim nach bhuil againn ach na cnámha. 8485 Ach simléir nó pol de chineál ar bith ní raibh le feiceáil iontu. 8486 Ach sí mo mháthair mo laoch, tá sí réchúiseach, cineálta agus grámhar, buanna nach féidir a shárú! 8487 Ach simplítear cúrsaí ar mhaithe le cur le líon na bhfoghlaimeoirí. 8488 Ach sin ábhar píosa eile uair éigin amach anseo. 8489 Ach sin a bhfuil de chosúlacht eatarthu. 8490 Ach sin agaibh scéal na Gréige, a léitheoirí. 8491 "Ach sin an áit a bhfuil mé," arsa mise. 8492 Ach sin an áit a rabhthar contráilte — a ghlacadh leis nach bhfaightear an rud "Ultach" taobh amuigh de Chúige Uladh. 8493 Ach sin an rud a dhéanfaidh siad. 8494 ‘Ach sin an rud atá spéisiúil.’ 8495 'Ach sin an rud, tá rogha againn sa lá atá inniu ann agus maidir liomsa b'fhearr i bhfad liom an samhradh ar fad a chaitheamh cois na farraige sa Tuirc in áit a bheith i mo shuí in árasán cúng ag coimhéad ar bhiogóidí Phort an Dúnáin ar an teilifís. 8496 Ach sin an toradh atá ar an Samhail Nua Mhaoinithe. 8497 Ach sin a raibh riamh ann, fear samhailteacha agus aislingí. 8498 Ach sin a rinne Deasún Ó Foghlú as Áth Cliath agus é ag imirt do Chúige Laighean i bPáirc an Chrócaigh ar Lá Fhéile Pádraig 1962. 8499 Ach sin atá déanta ag Mc Kenna agus a chuspoirí féin ag baint leis. 8500 Ach sin atá ráite go neamhbhalbh ag Schwartz agus Randall, i dtuarascáil a bhí ina húdar náire don rialtas thall agus a coinníodh ina rún daingean ar feadh ceithre mhí - go dtí le gairid. 8501 Ach sin cuid den bhréag a insíonn muid dúinn féin abhus chun aon fhreagracht i leith dán na sé chontae a shéanadh. 8502 Ach sin díreach an chúis gur gá dúinn aire áirithe a thabhairt dóibh, gan na créatúir shimplí a chaitheamh amach sa saol cruaidhe gan trua. 8503 Ach sin díreach an rud a rinne siad. 8504 Ach sin é an fáth gur roghnaigh Josie Ó Dochartaigh an leaid óg seo. 8505 Ach sin é an litriú a chuir mé de ghlanmheabhair agus mise ag léamh na h"Urlabhraidheacht". 8506 Ach sin é an saol nua-aimseartha, scaradh na dtuismitheorí lena gcuid páistí do roinnt milliún duine sa tSín agus ní rud as an ghnáth é, dar leo. 8507 Ach sin é. Ná déan dearmad gur coras é rialtas, agus polaiteoirí ina bhun. 8508 Ach sin galar na dúile atá orm! 8509 Ach sin geallúint eile nach bhfuil se ar intinn na Roinne a chómhlíonadh, is níl tasc nó tuairisc den scoil nua go fóill. 8510 Ach sin go díreach an pointe, a dúirt Marlin. 8511 Ach sin go díreach mar a tharla. 8512 Ach sin iad na hionaid saoire, ceann scríbe na dturasóirí. 8513 Ach sin mar a bhí mo thuismitheoirí, bhí an-ghrá acu do dhaoine. 8514 Ach sin mar a bhí mo thuismitheoirí, bhí an-ghrá acu do dhaoine.” 8515 Ach sin mar a bhíonn na bréagadóirí críochnaithe - ní bhíonn smacht acu orthu féin, fiú nuair is eol dóibh go bhfuil an fhírinne ar eolas agat. 8516 Ach sin mar a bhí sé na laethanta sin. 8517 Ach sin mar a imíonn i gcónaí ar an nduine ná baineann an ceann dá namhaid nuair a gheibheann sé an lom air. 8518 Ach sin mar atá, níl an fóram seo an áit ceart chun caint faoina leithéid. 8519 Ach sin mar atá obair an aistritheora. 8520 Ach sin mar atá oileáin na hAlban: iontas timpeall gach cúinne! 8521 Ach sin mar atá sa lá atá inniu ann; sin é caint na ndaoine; is mar sin atá an teanga ag forbairt.” 8522 Ach sin mar atá sé i New Brunswick, seachain na múis agus tú ag tiomáint. 8523 Ach sin mar a tharlaíonn sa spórt: bíonn an t-ádh leat in amanna agus uaireanta eile, ní bhíonn. 8524 Ach sin mise fillte ar mo shean phort in athuair. 8525 Ach sinne, na leitheoirí agus na ceannaitheoirí, cad ar mhaith linne a fheiscint sa nuachtán amach anseo? 8526 Ach sin nós na bpolaiteoirí, is dócha, bheith ag tuairimíocht faoi rudaí nach bhfuil tuiscint dá laghad acu orthu. 8527 Ach sin ráite agam, bhí anobair taitneamhach agus an chuid ba mhó de na daoine múinte liom, in ainneoin m’ainm ‘choimhthíoch’. 8528 Ach sin ráite aige, bhí fonn snámha air agus choinnigh sé air go raibh sé ag stad na mbus. 8529 Ach sin ráite b'fhéidir go bhfuil an díospóireacht tosaithe cheana féin gan bhuíochas dúinn. 8530 Ach sin ráite caithfidh rialtas na Spáinne tosú ar chimí a shaoradh agus bogadh i dtreo dearfach. 8531 Ach sin ráite, chloígh mé dlúth go leor leis na leaganacha a thóg Ó Tuathail ó Pheigí Ní Shearcaigh na blianta fada sin ó shin. 8532 Ach `sin ráite, creideann scóláirí gur rugadh Críost idir 7 RC agus 4 RC. 8533 Ach sin ráite, ní féidir ar tharla Dé Sathairn a mhaitheamh. 8534 Ach sin ráite, níl amhras ar bith ann ach gurbh é an IRA a mharaigh an líon is mó daoine le linn na dTrioblóidí. 8535 Ach sin ráite, níor cheart do náisiúnaithe a bheith chomh bogásach sin go fóill. 8536 Ach sin ráite, níor chuir sí mórán suime ann nó níor shíl sí go raibh sracadh ar bith ann roimhe seo. 8537 Ach sin ráite, tá an dochar déanta agus níl de rogha ag lucht na Gaeilge ach troid ar a son. 8538 Ach sin ráite tá leabhráin den chinéal seo ana-thábhachtach, is cinnte, i mbuanú ceachtanna stair na tíre seo. 8539 Ach sin ráite thiocfadh dó go dtarlódh sin. 8540 Ach sin ráite thug an carr gorm rúid chun tosaigh agus ann ach gurbh éigean d’Ivan an bealach a fhágáil lena ligean thart. 8541 Ach sin ráite tiocfaidh breis ar 40% de vótóirí amach lá toghchán na hEorpa/na gcomhairlí áitiúla ó thuaidh (42.8% a vótáil an t-am deiridh) agus beidh tábhacht leis an vóta, go háirithe vóta na gcomhairlí. 8542 Ach sin rud nach bhfuil i measc acmhainní an Fhorais, de réir dealraimh. 8543 Ach sin scéal eile.) Níl sé chomh fada sin ó bhíodh riail ann nach n-íocfaí deontas na mban tí as aon ghasúr a raibh cónaí air laistigh de theorainneacha oifigiúla na Gaeltachta. 8544 Ach sin scéal thairis. 8545 Ach sin uilig ráite ba bhoichte saol an cheoil gan í. Ar dheis Dé. 8546 Ach sin uilig ráite tá an t-ádh dearg ar an NOTW. 8547 Ach 's iomai Eireannach a deireann go bhfuil Gaeilg aige, nuair nach bhfuil, ach cupla focal. 8548 Ach siúd is gurbh iad na Francaigh fein is mó a leathnaigh riail Cholumbáin ar fud na Fraince, bhí corr-Éireannach ina mease fosta. 8549 Ach slogaimse dríodar gach solais Agus sním mar cheo trí phollairí na marbh. 8550 Ach smaoinigh freisin go raibh ar sciar suntasach den seandream, David Wallace agus Jerry Flannery mar aon le Mick O’Driscoll, John Hayes agus Denis Leamy, tarraingt siar as an rugbaí i rith an tséasúir seo caite. 8551 Ach smaoinigh sé ansin go mb’fhéidir nach dteagmhódh madraí le feoil dhaonna. 8552 Ach smaoinigh sé ar cheist eile go tobann mar ionadaí. 8553 Ach smaoinigí, chomh maith, ar lucht éisteachta an chruinnithe: iarbhaill den RUC, teaghlaigh agus clanna baill den RUC a maraíodh nó a gortaíodh le linn na coimhlinte. 8554 Ach smaoiníonn siadsan ar chaighdeán maireachtála ar bhealach éagsúil. 8555 Ach sna 1840í, ní raibh spéis dá laghad ag go leor de na hinimircigh Éireannacha - ar lucht leanúna díograiseacha de chuid an Pháirtí Dhaonlathaigh iad - a bheith ag plé na sclábhaíochta i stáit an deiscirt, páirt den tír a bhí i bhfad uathu. 8556 Ach sna 1960í agus sna 1970í bhí sé ar dhuine de na ceoltóirí agóide is mó clú i Meiriceá Laidíneach agus le linn ré na ndeachtóirí san Airgtín chuaigh sé ar deoraíocht go Meicsiceo. 8557 Ach sna círéibeacha a lean an pharáid i mbliana, bhí fearg ar a lán go rabhthas ag baint úsáide as páistí — cuid ach chomh hóg le hocht mbliana d’aois de réir dealraimh — mar líne tosaigh sa scliúchas. 8558 Ach sna dánta Gaeilge thíos léirítear a fhearg faoin ghéilleadh sin ag Redmond - Mise Éire - agus an dóchas a bhí aige go raibh Óglaigh na hÉireann chun troid ar son na saoirse - An Dord Féinne. 8559 Ach sna hochtóidí thosaigh tuarastail an dreama seo ag méadú go mór, agus leanadh leis an bhorradh sin go dtí an lá inniu. 8560 Ach sna sála air, tá duine de na spiadóirí is brúidiúla agus is fíochmhaire an namhad. 8561 Ach sna scéalta béaloideasa, is mar shaor cloiche nó siúinéir den scoth is mó a fheicimid é. Is ó Chúige Laigheann na scéalta is túisce atá againn faoi, ach le himeacht aimsire leath a chlú agus a cháil ar fuaid na hÉireann agus na hAlban. 8562 Ach spreagadh an mhír úd de bharr argóint ar liosta Ghaeilge-B, a bhí cosúil le roinnt de na hargóintí a bhíonns ann anseo. 8563 Ach spreag a n-íobairt glún eile agus mar aon leo súid ar fad ar thapaigh an deis i gCampa Géibheann Frongoch chun snas a chuir ar a Ghaeilge, bhí sé cinnte go mbeadh tús áite ag ceist na Gaeilge ar Chlár Pholaitiúl Shinn Féin san todhchaí. 8564 Ach spreagann an ghéarchéim is déanaí ceisteanna bunúsacha, dar liom, faoin gcleachtas: Lá Nua féin mar nuachtán laethúil Gaeilge. 8565 Ach spreagann sin an cheist ‘cad iad na ceartfhoirmeacha nach bhfuil luaite ann?’ 8566 Ach sreang atá fite trí na forbairtí seo ar fad, ar a ndéantar dearmad go minic i measc na mbreagán lonnracha nua seo go léir ná an r-phost. 8567 Ach stad sí de theacht ag obair. 8568 Ach Státseirbhísigh ar na sráideanna mar gheall ar an nGaeilge? 8569 Ach stop an trup glan nuair a bhris an tseirbhís freagartha isteach. 8570 Ach stop mé féin i mbrú i dTunga, áit álainn ar an chósta thart fá dheich míle siar ó Bhlàran Odhar. 8571 Ach suimiúil go leor, bhí cailín ann a bhí ramhar – murtallach, thiocfadh leat a rá. 8572 Ach sula bhfágfar an scéal don mhí seo tá ceist amháin nach bhfuil aghaidh tugtha uirthi maidir leis na meáin chumarsáide. 8573 Ach sula bhféadfaí an saol inmheánach aigneolaíochta sin a shoilsiú, cheap Ó Cadhain go gcaithfí droim láimhe a thabhairt do sheanchas an naoú aois déag, ‘sé sin litríocht aintraipeolach na mBlascaodach. 8574 Ach sula bhfuair Sorcha nó Siobhán faill aisfhreagra a dhéanamh, lig caldar fir goldar as agus thiontaigh an bhean úr a ceann ina threo. 8575 Ach, sula dtagaim chuige sin, tá port de shaghas eile ar fad le seimint againn - déagacht John Lennon.‘ 8576 Ach sula dtosaíonn tú ag tabhairt amach faoi déan do mhachnamh. 8577 Ach sula dtugtar an cead sin duit caithfidh tú an Eabhrais a fhoghlaim go dtí an pointe seo, go mbeidh ar do chumas do chuid oibre a dhéanamh trí mheán na teanga céanna. 8578 Ach sula gceanglóidh tú iallacha do bhróga reatha nó do chulaith uisce a tharraingt ort féin, ní mór tuiscint éigin a bheith agat ar an dúshlán atá amach romhat. 8579 Ach sula n-áireoidh mé iad, tá piosa comhairle agam ó dhuine díobh siúd atá ag soláthar a leitheid de sheirbhís. 8580 Ach sula ndeachaigh an bheirt go Hollywood, bhí a bpáirteanna féin acu sa troid do neamhspleáchas na hÉireann. 8581 Ach, sula ndéanfadh sé a leithéid, shíl sé go rachadh sé i dteagmháil lena sheanchomrádaí, Joseph Benedictus, agus go gcuirfeadh sé cúpla ceist air faoina shaol mar phápa, faoina thodhchaí mar iarphápa, agus faoin Phápacht féin. 8582 Ach sula ndéanfaimid sin beidh roinnt Ailpeanna le cur dínn againn i bhfoirm figiúir agus stataisticí. 8583 Ach sula n-éiríonn le hIvana an abairt a chríochnú, tagann an fear garraí ionsorainn is cuireann in iúl go mbeidh an lomaire faiche á úsáid aige. 8584 ” Ach sula n-éiríonn le hIvana an abairt a chríochnú, tagann an fear garraí ionsorainn is cuireann in iúl go mbeidh an lomaire faiche á úsáid aige. 8585 Ach sula raibh na torthaí fiú amháin foilsithe, bhí rírá ceart ar siúl de bharr ráitis a rinne an tAire Cultúir i Sasana, Kim Howells. 8586 Ach sul ar dhruid mo chuid súile mhothaigh mé cailín ón Fhionnlainn ag cur ceist ar an dream an raibh a fhios ag nduine faoi na cluichí frisbe a bhí i mBrasil! 8587 Ach sular féidir sin a dhéanamh, is gá an phobal a fheiceáil ina iomláine. 8588 Ach, sul ar mhothuigh sé, theann an rópa fá n-a mhuinéal agus baineadh an anál de. 8589 Ach sular tháinig an lucht fóiréinsice ar an gcáithnín aonair sin i bpóca cóta, úsáideadh éadaí Barry i stiúideo grianghrafadóireachta de chuid na bpóilíní, áit ar tógadh grianghraif de ghunnaí is d’urchair roimhe sin. 8590 Ach sular thosaigh mé ar m’eachtra le Colonel Hathi, chaith mé oíche sa Veranda, ionad saoire sléibhe The High Resort. 8591 Ach, sular thosaigh sé, rinne na póilíní ionsaí fíochmhar orainn. 8592 Ach sul a tharla sin bhí an gníomh déanta againn. 8593 Ach, Susan, a rún, níl duine ar bith ina chónaí sa cheantar sin. 8594 Acht 1737 – dréim le breithiúnas roimh an Cháisc Beidh a fhios againn roimh an Cháisc is dócha cén toradh a bhí ar an achomharc i gcoinne Acht frithGhaelach 1737 a bheith i bhfeidhm sna cúirteanna ó thuaidh. 8595 Ach tá ábhar amháin nach ndéanfadh sí comhrá faoi, is é sin a teaghlach. 8596 Ach tá ábhar imní níos mó fós a bhaineann leis na hathruithe ar fad. 8597 Ach tá a bparanáia ag tabhairt stádais agus seasaimh faoi leith do Shinn Féin, nach dual do pháirtí nach bhfuil ach cúig shuíochán acu. 8598 Ach tá a chuid tuairimíochta fréamhaithe chomh maith i stair uile agus i bhfeidhmiú na Gaeilge mar ghléas nó mar fheithicil dár ndúchas. 8599 Ach tá acmhainn mhaith grinn ag muintir Victoria agus bíonn siad ábalta scéalta grinn a chumadh mar gheall ar an bhfiabhras peile. 8600 Ach tá a dtarraingt teoranta agus beidh iniúchadh ceart de dhíth chun an taobh sin de fheidhmiú an pháirtí a bhisiú. 8601 Ach tá a fhios acu go gcaithfidh siad bheith ann nó tá na polaiteoirí eile ann, cruinnithe, cóngarach don doras (tháinig siad isteach mall agus beidh orthu imeacht le haghaidh cruinniú eile - chomh luath agus atá a gcupla focal ráite acu). 8602 Ach tá a fhios againn faoi sin agus bíonn feabhas á chur ar na hailt sin, gan stad gan staonadh.” 8603 Ach tá a fhios againn go bhfuil fíor-riachtanach Olaí eile, a úsáidtear chun cabhrú le tocsainí deireadh a chur, de réir mar a bhfuil airíonna purgóideach bheith mar thoradh, agus tá siad purify ár gcomhlacht chun cuidiú leis fanacht óga agus tanaí. 8604 Ach tá a fhios againn go léir nach dtarlaíonn an chéim thábhachtach slándála sin i gcónaí. 8605 Ach tá a fhios agam go ndéarfadh siad linn ár ndícheall a dhéanamh, agus go mbeadh siad ag iarraidh orainn na rudaí ar fad nach bhfuair siad féin deis orthu, a thriail dúinn féin. 8606 Ach tá a fhios agam gur 12 ábhar a bhí ann. 8607 Ach tá a fhios agam gur cheart dom sos a thógaint mar beidh dlúthdhiosca nua á dhéanamh ag Danú an bhliain seo chugainn. 8608 Ach tá a fhios agam gur tháinig sé abhaile oíche amháin timpeall an ama seo agus iomarca dí ólta aige agus gur bhris sé gach fhuinneog ina sheomra. 8609 Ach tá a fhios agam nach gcreidim mé an leagan a d’fhoilsigh rialtas na Breataine an tseachtain seo caite. 8610 Ach tá a fhios agamsa cá bhfuil foinse na beatha síoraí.’ 8611 Ach tá a fhios ag an bhfear nach bhfuil an bhaint chomh láidir céanna aige leis an áit a thuilleadh. 8612 Ach, tá a fhios ag an saol go bhfuil cuid den téagar caillte ag an nGaeilge i gcuid mhór pobal Gaeltachta, agus ní éalóidh Carna ó shruth an tsaoil, fiú agus go bhfuil sé 50 míle siar ó chathair na Gaillimhe. 8613 Ach tá a fhios ag an saol go rinne an Hairicín Sandy an t-uafás damáiste ar an gcósta agus go háirithe ar an oileán. 8614 Ach tá a fhios ag an saol mór nach gcaitheann múinteoirí! 8615 Ach tá a fhios go: nach bhfuil aon rún chun airgead a dhéanamh ar an stocmhargadh. 8616 Ach tá a gcearta séanta orthu ag nuachtáin mhóra; ní ligtear don phobal a dtaobhsan den scéal a chlos gan a chur as a riocht. 8617 Ach tá a gcuid fadhbanna féin ag Sinn Féin. 8618 Ach tá ag éirí go breá le Bishop ó thaobh na bhfuaimeanna de – is geall le dúchasach de chuid Chonamara anois é agus focail mar “bheadh” agus “cén chaoi” á rá aige! 8619 Ach tá ag éirí leis an bhfeachtas i gcoinne na gclibeanna roinnt dul chun cinn a dhéanamh - mar shampla, bhí ar Benetton éirí as na pleananna acu siúd chun a chuid éadaí a scaipeadh agus clibeanna RFID iontu. 8620 Ach tá, agus tá sé bródúil as an teanga. 8621 Ach tá a iarthiománaí Manuel Araya i ndiaidh maíomh gur thug gníomaithe leis an junta nimh dó nuair a bhí sé san ospidéal i mí Meán Fómhair 1973 le go bhfaighfeadh sé bás gan mhoill. 8622 Ach tá aidhm amháin ag na hearraí ar fad a chuireann leithéidí Baltimore agus SSE ar fáil: eolas a choimeád rúnda. 8623 Ach tá aiféala orm fós nach bhfuil a fhios agam cé na luibheanna a bhí in úsáid sa dúch. 8624 Ach tá airm ollscriosta ag roinnt mhaith tíortha. 8625 Ach tá ait ag a mbunús ar strange nó queer. 8626 Ach tá áit amháin fós le déanamh ar an liosta, tír ollmhór, tír fhuar agus úr, tír shneachtúil agus shléibhtiúil, tír atá ina luí os cionn na Meiriceánach. 8627 Ach tá aithne agam orthu siúd atá! 8628 Ach tá áitritheoir gan choinne sa teach seo agus fonn diabhlaíochta air a gcairdeas a loit agus daoine a dhíbirt. 8629 Ach, tá a lán buntáiste a bhaineann le córas i gcúrsaíocht. 8630 Ach tá a lán daoine ar mhian leo léitheoir ríomhleabhair a bheith acu, ach nach bhfuil taithí ar PCs go ginearálta acu - agus ar shlí, is margadh é sin atá á chailleadh ag Sony faoi láthair. 8631 Ach tá a lán daoine nach raibh meas acu ar an teanga&cultúr anois ag sodar i ndiaidh na n-uasal/ na mbriotánach ó chuala siad trácht ar an £40milliúin seo! 8632 Ach tá a leabhar nua, (i)Fox, Swallow, Scarecrow(/i), rud beag uaillmhianach agus fadálach, dar le Pól Ó Muirí. 8633 Ach tá a leithéid scaipthe fud fad iarthar na hEorpa, agus níos faide soir fosta, mar shampla in aice leis an Mhuir Dhubh, san Iordáin, agus fiú sa Chóiré. 8634 Ach tá amadáin fud fad an domhain, I ndomhnach, má bhíonn tú sásta amadán a dhéanamh díot féin go poiblí i Meiriceá, tá seans maith go dtuillfidh tú airgead as, má imríonn tú na cártaí i gceart. 8635 Ach tá a mbunáite sin imithe anois, cuid acu ar shlí na fírinne agus cuid eile a bhfuil an aois tagtha orthu faraor. 8636 Ach tá a mhalairt cruthaithe go paiteanta ag cinneadh an Irish Independent nuachtán eile a fhoilsiú le teacht i gcomharbacht ar Foinse. 8637 Ach tá a mhaorgacht féin ag baint leis an gheimhreadh. 8638 Ach tá amhras ann go forleathan sa domhan Arabach is Moslamach faoi mharú Bin Laden cionn is nár foilsíodh aon ghrianghraf ná aon fhíseán de chorp an cheannaire Al Qaeda. 8639 Ach tá amhras ar go leor faoin leagan seo den scéal i bhfianaise cruthanais cinnte nó is iomaí uair a d’éisigh an NTC scéalta bréige. 8640 Ach tá amhras fós ar dhaoine. 8641 Ach tá amhras mór go gcaithfidh Berlusconi oiread is lá faoi ghlas. 8642 Ach tá amhras orm an é Cumann na bhFiann is fearr le dul i bhfeidhm ar dhaoine óga a bhfuil Gaeilge líofa cheana acu sa nGaeltacht agus sna Gaelcholáistí. 8643 Ach ta an 25-27 Samhain, an chóngarach i ndiaidh an Oireachtais, bfhéidir an deireadh seachtaine timpeall Lá Fhéile Pádraig mar chuid de Sheachtain na Gaeilge agus chun náire a chur ar na Seoiníní a bhíonn ag luascadh ár mbrat ar an 17ú lá! 8644 Ach tá an acmhainn pholaitiúil, eacnamúil, shóisialta agus timpeallachta sa tír anois le réiteach sásúil a fháil ar na fadhbanna sin, ach an toil a bheith ann len é sin a dhéanamh. 8645 Ach tá an aimsir ag athrú agus tá an lá ag dul i ngiorracht, agus, bhuel.. 8646 Ach tá an Athbheochan dearmadta ag formhór ár gceannairí polaitíochta agus ag institiúidí oideachais na tíre. 8647 Ach tá an-athruithe tagtha ar an saol ó shin, go háirithe le tír nach mbrathann an oiread chéanna ar an talamh mar a bhrath tráth úd. 8648 Ach tá an baol ann an babhta seo gur éirigh le Von Trier, in éadan a chuid fealsúnachta féinig, píosa oibre atá ar imeall na foirfeachta glan a chruthú. 8649 Ach tá an baol ann gurb é seo a tharlóidh sa chás seo. 8650 Ach tá an baol ann leis an Straitéis seo go gcuirfear le maorlathas na Gaeilge mura leagfar síos na réimsí ar leith go soiléir do na heagraíochtaí thuasluaite ón tús. 8651 Ach tá an bhagairt ag treisiú de bharr beirt airí a bheith éirithe as oifig dar le Breandán Delap AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Spreag TD agus Aire Luimnigh Balor ar a ‘chliathaibh fís’ agus ghair sé na deamhain chumadóireachta chuige féin. 8652 Ach tá an bhainisteoir chomh tábhachtach céanna, nó níos tábhachtaí. 8653 Ach tá an bhéim á leagan ar iompar an IRA. 8654 Ach tá an bheirt eile, Git agus Jap – páirteanna na n-aisteoirí Brendan Conroy agus Dónal O’Kelly faoi seach – mar “chompás morálta” an scannáin, mar a thugann Collins orthu. 8655 Ach tá an Bíobla ann as Gaeilge le fada - Bíobla Bhedell ón 16ú Aois, Bíobla Magh Nuad a críochnaíodh sna 1980í. 8656 Ach, tá an branda i sáinn. 8657 Ach, tá an buidéal lán, buíochas le Dia. 8658 Ach tá an bunsmaoineamh atá taobh thiar dá mhórshaothar, Cré na Cille, simplí go leor, mar atá, scata daoine a thabhairt le chéile is féachaint ar an tslí a réitíonn siad — nó nach réitíonn — le chéile. 8659 Ach tá an caiteachas agus an scéal ar fad i ndiaidh cur as do Phápa a mhaígh gur mhaith leis eaglais bhocht ar bhealach a láidreodh a cheangal le bochtáin an domhain. 8660 Ach tá an ceart agat, gur náire mór é nach bhfuil RTÉ ag cur na seirbhíse seo ar fáil. 8661 Ach tá an ceart agat, scríobhtar 'tar éis'. 8662 Ach tá an ceart ag Seán Mór: ní thacaíonn lucht na Gaeilge le foilseacháin Ghaeilge. 8663 Ach tá an chaibidil dheiridh le scríobh fós: d´sicaolieadh na Ríochta Aontaithe. 8664 Ach tá an chéad cheann ag daoine iontaofa. 8665 Ach tá an cheist anois fite fuaite le cúiseanna eile míshásaimh is feirge ag an phobal agus faoi thionchar imeachtaí san Éigipt. 8666 Ach tá an chogaíocht ag dul ar aghaidh i rith an ama. 8667 Ach tá an choill FUAR agus casann sé ar ais go luath. 8668 Ach tá an chosúlacht ar an scéal anois go dtiocfaidh an tuar fána thairngreacht i ndeireadh thiar thall. 8669 Ach tá an chosúlacht ar an scéal go bhfuil deireadh á chur le bord tofa daonlathach an Údaráis. 8670 Ach tá an chosúlacht ar an scéal go mbeidh ar mhuintir na tíre fanacht go dtí dara téarma an rialtais reatha, ar a laghad, sula mbeidh deis acu vótáil arís ar cheist na poblachta. 8671 Ach tá an chosúlacht ar an scéal gur gearradh siar suntasach a bheas sa mhaoiniú seo le hais na suime atá á caitheamh ar nuachtáin Ghaeilge faoi láthair. 8672 Ach tá an chosúlacht ar an scéal gur géire i bhfad a bheas an iomaíocht an geábh seo. 8673 Ach tá an chraobh ag Philip faoi láthair. 8674 Ach tá an chuid is fearr den snaoisín Ach thú a bheith agam san oíche. 8675 Ach tá an chuid is measa den sneachta imithe don am i láthair dar leo. 8676 Ach tá an chuid is mó acu den tuairim, mar sin féin, go bhfuil sé níos fusa ag an inimirceach Éireannach fanacht in Éirinn na laethanta seo. 8677 Ach tá an chuma ar a bheith níos óige ná a aois, nach bhfuil bunaithe go hiomlán ar an sláinte na gruaige, ní mór ceann a mheas chomh maith an fhoirm agus an gearradh na gruaige chun breathnú níos óige chóireáil. 8678 Ach tá an chuma ar an scéal go bhfuil Rialtas na hÉireann agus Sinn Féin sásta anois dearmad iomlán a dhéanamh ar an stair seo. 8679 Ach tá an chuma ar an scéal go mb’fhearr leis an Lucht Oibre a bheith i rialtas faoi Enda Kenny ag cur dúnghaoisí Fhine Gael i bhfeidhm. 8680 Ach tá an cló bog idir lámha, agus ba cheart go mbeadh sé ar fáil laistigh de roinnt seachtainí.. 8681 "Ach tá an clóca ina luidhe sa bhealach orm, a thighearna. 8682 Ach tá an cogadh thart agus tá difear mór amháin ann - tá Sinn Féin i gcroílár an rialtais sa tuaisceart i gcuideachta an DUP. 8683 Ach tá an coimisiún ann anois agus ar eagla go gcasfaí an diúltachas linn - a bhímid ag cur i leith daoine eile - ba mhaith linn cúpla moladh a dhéanamh, fiú murab é an chéad uair a deineadh iad san iris seo. 8684 Ach tá an comhlacht ar a seacht ndícheall ag iarraidh rudaí a chur i gceart dar leis agus ghabh séb leithscéal leo sin atá thíos leis an chliseadh. 8685 Ach tá an cosaint sin bainte anois de bharr dhá leasú a rinne na Comhairleoirí Chontae ar an Dréachtphlean. 8686 Ach, tá an curaclam amhlaidh nach bhfuil na hábhair scartha go huilig ón chéile agus tagann meon na scoile i gceist leis na hábhair ar fad. 8687 Ach tá an cur-ghuige seo tabhachtach. 8688 Ach tá an dainséar ann freisin go ligfí i ndearmad an fhíor-dhrochstaid ina bhfuil múineadh na Gaeilge sa chóras oideachais i gcoitinne. 8689 Ach tá an dainséar ann go ndéanfaí dearmad ar ghnéithe eile den amhránaíocht trí Ghaeilge. 8690 Ach tá an dearcadh ciníoch bunaithe ar mhíthuiscint staire, ar chumhacht, ar leatrom agus níl aon bhunús eolaíochta leis. 8691 Ach tá a ndearcadh siúd débhríoch ar fad ó thaobh an Aontais de. 8692 Ach tá an dochar déanta – nuair a thiocfaidh toghchán lártéarma na Stát Aontaithe an bhliain seo chugainn, níl amhras dá laghad ach go mbeidh coimeádaithe na tíre ag vótáil don Tea Party, agus ní do na seanfhondúirí. 8693 Ach tá an dream atá ag cáineadh Dhuais Turner le fada, leithéidí the Stuckists, grúpa atá i gcoinne na healaíne nua-aimseartha, go fóill ag caitheamh anuas ar an Duais. 8694 Ach tá an druileáil domhainmhara chomh casta agus tá na costais chomh mór is go bhfuil contúirt mhór ag baint léi. 8695 Ach tá An Druma Mór ann ina áit agus ag déanamh jab den scoth faoi cheannas an eagarthóra Eoghan Uí Néill. 8696 Ach tá an dúlra ann go fóill agus sílim go bhfuil na radharcanna tíre iontach álainn, lasmuigh de na tithe. 8697 Ach tá an dúshlán is mó ar fad roimh Gerry Adams. 8698 Ach tá an éabhlóid pholaitiúil atá ag dul ar aghaidh an-suimiúil. 8699 Ach tá an fhadhb níos measa i mbliana - tá seancharr dearg sa bhreis dumpáilte in aice leis an aeróg. 8700 Ach tá an Fharóis tar éis fás go mór: déantar na nótaí airgid a priontáil i bhFaróis, is í an Fharóis teanga na nuachtán, an raidió agus na teilifíse, faigheann na páistí oideachas trí Fharóis. 8701 Ach tá an flora agus fauna an-tábhachtach fosta, mar go míníonn sin an ghnáthóg a mbíodh na daoine ina gcónaí ann, agus b’fhéidir go bhfaighfear déantáin orgánach as seo amach. 8702 Ach tá an FN iontach muiníneach go ndéanfaidh siad go fíormhaith i dtoghchán na hEorpa i mí Bealtaine agus feiceann siad an toghchán seo mar chéim sa treo ceart chuige sin. 8703 Ach, tá an foirdheontas don ghrúpscéim phríobháideach níos airde mar gheall ar na costais níos airde a bhaineann le foinse uisce príobháideach, ar nós costais scagtha agus dífhabhtaithe. 8704 Ach tá an gallán a thit anseo ina luí ar an dtalamh. 8705 Ach tá an Ghaeilge i gcineál liombó faoi láthair. 8706 Ach tá an ghéarchéim ann mar sin féin. 8707 Ach tá an Globe, de réir nós na séú haoise déag, oscailte don spéir. 8708 Ach tá an gnó níos casta anois ná mar a bhí ansin.” 8709 Ach tá an *hunk *poblachtánach taobh istigh den doras, agus ní chaithfidh Blair amach as an teach anois é. Mar a bheadh páiste millte ann ar thiontaigh a thuismitheoirí ina éadán, tá mearbhall ar Trimble. 8710 Ach tá an iarracht atá ar bun an foréigean poblachtánach agus an Ghaeilge a nascadh le chéile ag dul thar fóir. 8711 Ach tá an leasú faoi chumhachtaí breise do choistí Oireachtais idir dhá cheann meá agus cuma air go dteipfidh air. 8712 Ach tá an "linguistic forgery" seo ar an mhargadh go fóill — tháinig an tríomhadh heagrán amach in 1986 agus í gan leasadh, agus tá stáidéar á dheánamh uirthi go fóill ag daltaí scoile. 8713 Ach tá an luach imithe as gach rud anois, ‘sé an geilleagar, a amadáin. 8714 Ach tá an lucht cáinte ciúin go maith le píosa mar go bhfuil seans maith anois ann go dtógfar é. Ní teicneolaíocht nua ar fad atá sa túr seo. 8715 Ach tá an meid seo cinnte: is feic saolta é Fine Gael agus gach a mbaineann leis. 8716 Ach tá an meon "Ní dhíolfaidh Gaeilge an Bó" laidir fós, agus is beag Gaeilge atá le clos anseo seachas ag na ocaidí speisialta céanna. 8717 Ach tá an meon san leis ag athrú mar níl einne anois cois an Ghaorthaidh ag brath ar an gColáiste mar phríomhfhoinnse ioncaim. 8718 Ach tá an mhór chuid acu agus gan an sprioc acu ach an sprioc-am a aimsiú, an scéal a scríobh, cur leis más gá, agus an leathnach a líonadh. 8719 Ach tá an nósmhaireacht sin imithe anois agus réimeas nua i bhfeidhm. 8720 Ach tá an oiread sin áiteanna nua i gceist - go mór mór sa Ghearmáin agus san Iodáil - gurbh éigean teideal nua a cheapadh don leabhar ionas nach gcuirfí léitheoirí amú. 8721 Ach tá an oiread sin fonn céiliúrtha ar Dhónall go bhfuil sé ag smaointiú go bhfuil sé in am aige leathcheann a chur leis an phionta. 8722 Ach tá an Páirtí Daonlathach i ndiaidh a dhíriú isteach le roinnt toghcháin anuas ar an phobal is mó fáis sna Stáit Aontaithe, mar atá an pobal Latino agus pobail eitneacha eile. 8723 Ach tá an páirtí náisiunta ag síneadh lámh amach dóibh agus is cosúil go bhfuil cuid mhaith den aos óg de shliocht Éireannach sásta glacadh le neamhspleáchas anois: cinnte ní mheallfadh an Brat Aontachta iad. 8724 Ach tá an plé thart is cosúil agus gan toradh air. 8725 Ach tá an rialtas ag leanstan ar aghaidh le príobháidiú an iarnróid faoi thalamh i Londain agus tá imní ar phaisinéirí agus an Rail, Maritime and Transport Union go mbeidh tuilleadh tubaistí ann dá thairbhe sin. 8726 Ach tá an ríomhaire agam ag diúltú dom a nascadh. 8727 Ach tá an rud is tábhachtaí a choinneáil ar na tairní glan agus i gcónaí ar an fad céanna, a bhuíochas pearsanta a lámh. 8728 “Ach tá an rud seo uilig ann fán oirthearachas. 8729 Ach tá an saghas seo eolaíochta tábhachtach freisin. 8730 Ach tá an saol mór dall uirthi mar leabhar, agus sa bPolainn féin is beag aird a tugadh uirthi go ceann i bhfad tar éis bhás an údair. 8731 Ach tá an scéal amhlaidh i Sasana agus sa Fhrainc leis. 8732 Ach tá an scéal níos casta ná sin, dar le Tony Birtill. 8733 Ach tá an scéal níos measa ná sin. 8734 Ach tá an scéal seo ag éirí níos casta agus níos seafóidí in aghaidh an lae, Is féidir anois nach mbaineann sé le hingne ar aon chor, pé acu cinn an stiúrthóra nó a mhná céile. 8735 Ach tá an seandearcadh ag na heasaontóirí poblachtánacha go fóill agus is é mo bharúil go bhfuil siad ag dul suas caolsráid chaoch (mar a déarfá sa Bhéarla) agus má leanann siad ar aghaidh go mbeidh níos mó fulaingthe neamhriachtanaí ann. 8736 Ach tá an spin atá ag teacht ó na péas ag oibriú. 8737 Ach tá an stát ceapaithe a bheith ag smachtú an dúil chun sainte ar mhaithe le leas an phobail. 8738 ‘Ach tá an streachtailt ar son sóisialachais agus ar son saoirse eacnamúil ag dul ar aghaidh go trean chomh maith. 8739 Ach tá an talamh bogtha, tá seasamh na n-aontachtach athraithe de dheasca straitéisí naisiúnacha. 8740 Ach tá an t-am ag sleamhnú: tá fiacha.. 8741 Ach tá an t-am sin caite. 8742 Ach tá an taoide casta ina n-éadan sin atá in aghaidh phionós an bháis. 8743 Ach tá an t-ardú i bpraghas na hola de bharr an chogaidh ag cur leis an fhadhb. 8744 Ach tá an téacs sa leagan nua i bhfad níos ornáidí: Bhí rúibéardach mná age Páidín gur dhóigh leat gur sa Domhain Toir a cuireadh 'on chliabhán í. Caithfidh mé a rá gur b'fhearr liom an leagan nua! 8745 Ach tá an teaghlach sínte láidir agus thaispeáin sé scannán dá sochraid leis an damhsa, an gceol agus an amhránaíocht dhuchásach i dtiúin bhrónach léi. 8746 Ach tá an t-iarthar fágtha in áit na leathphingine arís eile, agus gan mórán dóchais ann go ndéanfar an infheistíocht chuí sa réigiún sin go luath chun go mbeidh deis aige na deacrachtaí iompair agus cumarsáide a bhaineann leis a shárú. 8747 Ach tá an tSín i mbéal an phobail san Iarthar le roinnt blianta anuas ceann is go bhfuil an borradh eacnamaíochta sa tír sin ag cur isteach go mór ar chúrsaí eacnamaíochta sna tíortha saibhre. 8748 Ach tá an t-uachtarán Obama faoi bhrú sna Stáit agus brú inmheánach á chur freisin ar an uachtarán Hassan Rouhani san Iaráin. 8749 Ach tá an t-uafás ag baint leis. 8750 Ach tá an tuairim ann freisin go raibh Saor Éire á úsáid ag airí áirithe le drochchlú a tharraingt ar Shinn Féin, go raibh brathadóirí acu san eagraíocht agus gur b’in an fáth nár ciontaíodh riamh duine ar bith as dúnmharú an Gharda Fallon. 8751 Ach tá an tuairim ann freisin nach bhfuil dóthain úsáide a bhaint as an M1, a théann ó Bhaile Átha Cliath go Béal Feirste, agus gurbh fhearr an Uaimh a cheangal leis an M1, seachas bóthar úrnua a thógáil go Baile Átha Cliath. 8752 Ach tá an turas sin déanta ag Willie in uair an chloig go leith, agus ghlac sé scíste i nGaillimh fá choinne babhla ríse coipthe i Fat Freddy’s leath bealaigh. 8753 Ach tá an t-urlár sin níos glaine ná mar a bhí sé le fada an lá! 8754 Ach tá Aoife buartha faoi dhúshlán mór atá roimpi. 8755 Ach tá Aoife gafa ag na Fomhóraigh agus Arm na Marbh ag bagairt ionsaí ar Éireann arís. 8756 Ach tá aois scoir i bhfad níos luaithe ag roinnt gairmeacha - mar shampla, na Gardaí, na múchadóirí dóiteáin agus na Fórsaí Cosanta. 8757 Ach tá Aontachtaithe ar Chomhairle Bhéal Feirste ag éileamh go n-éireodh Niall Ó Donnghaile as láithreach bonn mura mbíonn sé sásta leithscéal phoiblí a ghabháil. 8758 Ach tá a pheiriacha curtha dhe go maith anois aige de réir cosúlachta agus is fearr go deireanach ná go brách. 8759 Ach, tá a raibh le rá ag an Uachtarán go bhfuil an polasaí déineachta, nó austerity seo, mar leigheas ar an gcúlú eacnamaíoch ag déanamh níos mó dochair ná maitheasa, mar phort anois ag go leor a bhí go huile ina fhábhar roimhe seo. 8760 Ach tá ar a laghad ceacht foghlmatha acu. 8761 Ach tá ar a laghad ceithre ábhar dóchais aige don bhliain úr: Fine Gael, An Lucht Oibre, Sinn Féin agus na Glasaigh. 8762 Ach, tá ardú mór ag teacht ar an méid dramhaíola atá ag tithe agus lucht gnó in Éirinn agus mar sin ní mór dúinn glacadh le modhanna eile lenár ndramhaíl a bhainistiú. 8763 Ach tá a réiteach féin ag an Aire Stáit Tom Parlon — córas Pinochet, an deachtóir a rinne scrios ar an Sile agus a chuir na mílte chun báis. 8764 Ach tá ár gcinn sáite go daingean sa gaineamh againn go deo ag polaiteopiri an Chúlú! 8765 Ach tá ár gcosaint láidir, diongbháilte agus níos mó ná sciorta den ádh againn ó am go ham. 8766 Ach tá ár mbealaí féin acu a deir sé, bíonn go leor gníomhaíochta, go leor eagraíochtaí agus dreamanna deonacha. 8767 Ach tá ár n-eagráin féin anois againn den Irish Sun, den Irish Mirror agus tuilleadh nach iad. 8768 Ach, tá ár sáith againn den amaidí agus den raiméis. 8769 Ach tá a teach thart ar thrí mhíle ón N54, a shíneann idir baile Shligigh agus Béal an Átha, agus nuair a bhris sí a cos tamall de sheachtainí ó shin bhí sí sa bhfaopach ceart murach an tionscnamh iompair tuaithe áitiúil. 8770 Ach tá athrú ag teacht ar an scéal. 8771 Ach tá athrú ar chúrsaí anois agus tá an saol ag dul ina n-aghaidh. 8772 Ach tá athruithe ar bun le roinnt blianta anois, agus pleananna nua forbartha ag an Údarás. 8773 Ach tá athrú mór ar an scéal sin anois. 8774 Ach tá athrú mór tagtha ar an saol mar, i láthair na huaire, tá roinnt mhór de na daoine úd a thug an bád bán orthu féin ag filleadh anois agus ag lonnú arís sa mbaile inar tógadh iad. 8775 Ach tá athrú mór tagtha le glúin anuas ar meid na túrlochanna, agus ar cumas na túrlochanna folmhú an uisce breise síos na pollta slogtha. 8776 Ach tá Auschwitz agus Birkenau éagsúil ón áit sin; tógadh iad – Birkenau (nó Auschwitz II) ach go háirithe – d’fhonn an oiread daoine neamhurchóideacha agus ab fhéidir a chur chun báis chomh sciobtha agus ab fhéidir. 8777 Ach, tá bailitheoirí príobháideacha dramhaíola ag feidhmiú níos mó agus níos mó anois. 8778 Ach tá bailiúchán mór agam d’fhidléirí freisin agus de bhannaí ceoil agus tá mé ag dul níos doimhne isteach san amhránaíocht faoi láthair chun tuiscint a fháil ar na foinn mhalla. 8779 Ach tá baill tionóil ó pháirtithe eile, seachas Sinn Féin, ag iarraidh brú a chur ar an Aire chun a nochtadh cad é go díreach an ról a bhí aige féin agus ag an Uasal Priestly sna gnóthaí seo. 8780 Ach tá baol ana-mhór ag baint leis. 8781 Ach tá baol ann san am céanna go bhfuil traenálaithe ag cur an iomarca brú ar imreoirí níos mó agus níos mó traenála a dhéanamh ar mhaithe le bua a fháil. 8782 Ach tá baol mór bainteach leis an titim chéanna – is cosúil gur Ioslamaithe antoisceacha iad cuid de cheannaircigh seo na Siria, agus roinnt acu bainteach le Al Qaeda, fiú. 8783 Ach tá beagán den chur chur i gcéill leis na gcomharthaí seo. 8784 Ach tá beagnach 25 bliain imithe tharainn anois, agus is léir go mbreathnaíonn pobal Mheiriceá ar Hillary Clinton ar an dóigh chéanna a mbreathnaíonn siad ar iarrthóir ar bith: polaiteoir is ea í go príomha, is cuma faoina hinscne. 8785 “Ach tá Bealach an Doirín ar cheann de na háiteanna sin a thaitníonn níos mó leat de réir mar a éiríonn tú níos sine,” a deir sí. 8786 Ach tá bealaí eile ann. 8787 Ach, tá bealaí faoi leith gur ceart tabhairt faoin obair seo le hiarracht a dhéanamh teacht ar do theaghlach agus tá go leor eagraíochtaí tacaíochta ann gur féidir leo comhairle phraiticiúil a chur ort. 8788 Ach tá Béar bocht tinn go fóill. 8789 Ach tá bearna mhór idir Foinse agus an Foras ar an cheist agus chuir an briatharchath, a bhí ag dul le roinnt laethanta anuas, leis an bhearna sin eatarthu. 8790 Ach tá bearna mór anois idir iad agus Sinn Féin nó tá Sinn Féin ag brú go láidir le nach gcuirfí na ciorruithe i bhfeidhm ar chor ar bith. 8791 Ach tá bearna shuntasach eatarthu anois agus tá an bhearna ag méadú de shíor. 8792 Ach tabhair faoi deara gur ‘feidhm fiontraíochta’ seachas ‘feidhm na fiontraíochta’, nó ‘feidhmeanna fiontraíochta’ atá luaite. 8793 Ach tá bior ealaíonta ar leith ar thogra Frank Buckley. 8794 Ach tá bláthú le sonrú i ngnéithe eile den traidisiún, an ceol uirlise ach go háirithe.” 8795 Ach tá boc eile i measc na bpríomhoidí a bhfuil a fhios aige go maith cá bhfuil sé ag dul: Aodhán Ó Bloody Feckin’ Ríordáin. 8796 Ach tá Bombardier ag caint ar leagan “sínte” a fhorbairt a d’iompródh 100 paisinéir mórán níos saoire ná mar a dhéanfadh na scairdeitleáin. 8797 Ach tá bóthar fada romhainn agus muid ag iarraidh ionad buan a chruthú. 8798 Ach tá bradaíl ar siúl ar scannáin, leabhair, bogearraí agus ar chláracha teilifíse, cnapáin chultúir a ghlacann na céadta uair an chloig ar na céadta daoine lena gcruthú. 8799 Ach tá Braxton tar éis Lee Clayton a fhostú le dul i ndiaidh an dream atá ag goid capall sa gceantar. 8800 Ach tá breis is £150m breise ag an Roinn Chultúr anois ná raibh acu – ba cheart cuid suntasach den airgead seo a chur ar fáil le h-aghaidh an Cheathrú Gaeltachta agus tograí gaolmhara. 8801 Ach tá brón orm faoi bhás do sheanmháthair. 8802 Ach tá buairt ann go mbeidh trodairí áirithe ag baint díoltas as an chuid sin den phobal atá dílís don Choirneál Ghaddafi in Tripoli agus i mbailte eile. 8803 Ach tá buairt ann go spreagfaidh scannán Hollywood faoi Osama Bin Laden agus a mharú teannas sa bhreis sa domhan Moslamach. 8804 Ach tá buairt ar fhórsaí NATO go gcruthófar folús más rud é go mbrúnn lucht éirí amach ar aghaidh agus gabhann an phríomhchathair. 8805 Ach tá bunadh na háite thar a bheith feargach agus míshásta faoin scéal. 8806 Ach tá buntáiste ag Sinn Féin. 8807 Ach tá buntáiste amháin ag Romney nach bhfuil ag duine ar bith eile de na hiarrthóirí Poblachta. 8808 Ach tá buntáiste éigin ag baint leis freisin, is dócha. 8809 Ach tá bunús ghluaiseacht na poblachta ar chúl cheannaireacht Adams agus McGuinness. 8810 Ach tá bunús maith leis an argóint gur cheart agus gur chóir táillí a ghearradh ar mhic léinn. 8811 Ach tá caint ann anois nach gcuirfear é go gceann roinnt laethanta. 8812 Ach tá caitheamh i ndiaidh Teresa air i gcónaí.’ 8813 Ach tá Caitlicigh sa Bhreatain don chuid is mó thar a bheith sásta go mbeidh an Phápa ar chuairt orthu. 8814 Ach tá cás láidir le déanamh ar son fheirmeoirí na tíre seo i gcónaí, agus don ról atá acu i gcaomhnú na tuaithe agus na timpeallachta. 8815 Ach tá castacht eile sa scéal. 8816 Ach tá ceachtanna ann fosta do na heagrais Ghaeilge. 8817 Ach tá ceachtanna go leor le foghlaim ó thaobh rialachas corparáideach ag comhlachtaí Gaeltachta agus Gaeilge ó chliseadh MFG. 8818 Ach tá ceacht crua múinte dúinn ó thaobh an Aontais Eorpaigh leis. 8819 Ach tá ceann amháin ar an gcósta thiar i gContae álainn Mhaigh Eo a bhíonn an-taitneamhach ar fad i gcónaí, Féile Chois Cuain a bhíonn ar siúl i mbaile beag deas darb ainm Cluain Cearbán. 8820 Ach tá ceann amháin a sheasann amach go speisialta agus a bhíonn mar chuach domsa ar chuma ar bith. 8821 Ach tá ceantar eile ola agus gáis in aice láimhe a meastar gur fiú $30 billiún é agus ní bhfaighidh an Timor Thoir ach 18% de sin. 8822 Ach, tá céile i dteideal oidhreachta ar a dtugtar "sciar dleathúil" d'eastát a c(h)éile básaithe fiú: D'fhéadfadh sé go mbeadh tionchar indíreach ag stádas pósta an duine básaithe ar chearta oidhreacha a c(h)uid páistí. 8823 Ach tá ceist agam ort: an raibh an míol mór gaolmhar do na smólaigh? 8824 Ach tá ceist amháin eile agam,’ ar sise, ‘agus tá sé tábhachtach. 8825 Ach tá ceist an-bhunúsach ar fad le cur i dtaca leis an ábhar seo. 8826 Ach tá ceisteanna eile fós le freagairt. 8827 Ach tá ceisteanna go leor nár freagraíodh fós. 8828 Ach tá ceisteanna náisiúnta ann, agus mar sin tá plé ar bhonn náisiúnta de dhíth. 8829 Ach tá ceist eile a ardaítear tríd an chlár, ceist an 11+ féin. 8830 Ach, tá ceist eile á chur sa chúlra aige. 8831 Ach tá ceist eile ann. 8832 Ach tá ceist eile ghabhann leis an agóid seo i gcoinne Shell agus Statoil, seachas tógáíl an phíoblíne agus an teirminéil gháis, ceist nach bhfuil á phlé go díreach ag Shell chun Sáile, an grúpa agóidíochta sa scéal seo. 8833 Ach tá ceithre shloinneadh a bhfuil "Ua" ionnta, agus ní gnáthach le bunadh Thír Chonaill "muinntir" a chur i n-úsáid leó, ar chor ar bith. 8834 Ach tá Celtic i ndiaidh naoi gcluiche as a chéile a bhaint agus a muinín in airde. 8835 Ach tá ciall leis anois, mar atá sé i gcló acu. 8836 Ach tá ciall níos leithne don fhocal ag cuid de na scríobhnóirí: píosa de éadach trom a chuirfeá fá dtaobh duit leis an teas a choinneáil istigh. 8837 Ach tá cinsireacht agus smacht i bhfeidhm go dian fud na tíre agus tá sé deacair teacht ar eolas cruinn. 8838 Ach tá claon ann go maith. 8839 Ach tá cleachtadh agam ar Mheiriceánaigh bheith ag déanamh an bhotúin seo. 8840 Ach tá cleachtadh Sinn Féin i gcoitianta cineal measctha maidir le cúrsaí idirlíne. 8841 Ach tá cleasanna ann chun teacht slán uaithi. 8842 Ach tá cloiste againn go bhfuil an dallamullóg á cur aige orainn le fada – bhí an fear beag leis an gcroiméal mór le feiceáil don chéad uair riamh sa chluiche Donkey Kong mar shiúinéir i 1981. 8843 Ach tá clú amuigh ar na hÉireannaigh go dtuigimid céard is capall maith ann. 8844 Ach tá Cochrane ag súil go dtiocfaidh go leor nithe casta chun cinn de réir mar a labhraíonn sé le níos mó agus níos mó daoine. 8845 Ach tá Colm Mac Sealaigh in amhras maidir le fiúntas na saineolaithe seo ar fad. 8846 Ach tá comhairlí i roinnt cathracha eile, Luimneach agus Corcaigh san áireamh, ag smaoineamh ar ar chóras moillithe tráchta a thionscnamh ina gcathracha siúd. 8847 Ach tá comhbhá as an ghnáth aige leis na treibheanna seo fosta mar gheall ar a chúlra féin. 8848 Ach tá comhlachtaí ag cur físeán ar fáil mar go n-aithníonn siad na buntáistí móra a bhaineann leis an meán nua poiblíochta seo atá cosúil ar shlí leis an gcoincheap WebTV. 8849 Ach tá comhlachtaí áirithe ann atá faoi bhláth. 8850 Ach tá comhlachtaí ar nós Groove (www. 8851 Ach tá complacht Gael ann go mb'éigin dóibh díoltas a bhaint amach ar son Dé agus muintir na h-Éireann. 8852 Ach tá Contador ag séanadh go láidir don líomhaoin gur ghlac sé le drugaí ná le rudaí mídhleathacha agus tá sé chun a chás a dhéanamh go láidir sna laethanta amach romhainn dar leis. 8853 Ach tá contúirt ag baint leis seo. 8854 Ach tá contúirtí agus na srianta a úsáid táirgí a bhfuil meáchan a chailleadh, idir fírinne agus ficsean, conas a athbhreithniú a dhéanamh ar na réitigh a chailleadh buan meáchain. 8855 Ach tá córas a dó falsa, agus cionn is go bhfuil dua ag baint leis, tuirsíonn sé go gasta agus mar sin go minic glacann sé leis an chéad fhreagra (cineál tomhais) a thabharfadh córas a haon. 8856 Ach tá cor sa gcás is deireanaí san Astráil. 8857 Ach tá costas mór agus am ag baint leis seo. 8858 Ach tá cuid acu ag cur cosa i dtaca. 8859 Ach tá cuid de na tithe ag titim as a chéile, péint ag scamhadh, píosaí móra adhmaid ag cur tacaíochta ar fáil do chuid acu, fiú, agus cláracha ar na fuinneoga. 8860 Ach tá cuid mhaith den tseanlitríocht ar an líon freisin, ón Aeinéid le Virgil go filíocht Fhearghail Óig Mhic an Bhaird. 8861 Ach tá cuid mhaith rudaí is féidir a dhéanamh leis na cláir sin agus, má tá clár níos cumhachtaí á lorg agat, is féidir leat dul amach agus ceann ar nós Adobe Premiere (www. 8862 Ach tá cuid mhór den locht ar Fhianna Fáil, chomh maith le Fine Gael. 8863 Ach tá cúigear imreoirí caillte acu i mbliana, imreoirí a bhí mar chuid lárnach i rath an chontae le déanaí. 8864 Ach tá cuimhne fhada ag cuid d’fheisirí Tony Blair. 8865 Ach tá cuimhne na tubaiste eacnamaíche a bhuail an tír seo beo i gcónaí, agus ba léir ó thús don phobal go mbeadh a thoradh mar ualach ar an tír ar feadh tréimhse dothomhaiste le teacht. 8866 Ach tá “cuimhne stairiúil” an-láidir sa Rúis i ndáiríre (go háirithe ag daoine fásta) go gcaithfimid maireachtaint le hÚcráin gan teorainn ar bith eadrainn, mar a bhíodh go dtí 1991. 8867 Ach tá cúinsí ar leith ag feidhmiú ó thuaidh agus níl na h-údaráis imithe i ngleic leo. 8868 Ach tá cúiseanna maithe ann le rá gur tháinig na feirmeoirí go maith as an socrú nua. 8869 Ach tá cúis eile go bhféadfadh go n-éireodh leis an ghluaiseacht i dtreo neamhspleáchais an iarraidh seo – dearcadh na Sasanach ina leith. 8870 Ach tá cúis eile le tacaíocht Obama d’Iosrael, is cosúil. 8871 Ach tá cúlra ceoil difriúil ag gach duine againn - beirt de na cailíní, tá siad an-tógtha leis an jazz, agus cailín eile tá sí an-tógtha le stuif ó na daichidí - mar sin thosaíomar ag baint triail as rudaí eile. 8872 Ach tá cuma i bhfad níos fearr ag teacht ort. 8873 Ach tá cuma spíonta ar chuid mhór acu fán tráth seo. 8874 Ach tá cumhacht na n-inneall cuardaigh ar nós Google ag athrú na slí a mbíonn muid ag déileáil le gach saghas eolais. 8875 Ach tá cúpla athrú beag suntasach le tabhairt faoi deara an babhta seo. 8876 Ach tá cúpla ceist agam. 8877 Ach tá cúpla comhlachtaí ann atá ag athscríobh rialacha airgid agus idirbheartaíochta airgid. 8878 “Ach tá cúpla duine anseo is ansiúd a deireanns ‘Breathnaigh, níl sé seo ceart, níor cheart go dtarlódh sé seo. 8879 Ach tá cúrsaí eacnamaíochta na tíre ag dul in olcais agus tá dóchas ag teastáil. 8880 Ach tá cúrsaí in ísle brí go mór faoi láthair agus níl a fhios agam cén leigheas atá ar an scéal. 8881 Ach tá curtha go tréan ina éadan seo ag lucht agallamh beirte agus lúibíní. 8882 Ach, tá daoine a chónaíonn i mballstáit eile den Aontas Eorpach i dteideal creidmheasanna iomlána pearsanta cánacha agus faoisimh maidir le aon bhliain chánach ina bhfuil 75% dá n-ioncam domhanda incháinithe in Éirinn. 8883 Ach tá daoine ag rá go bhfuil seans ag One Nation an babhta seo. 8884 Ach tá daoine ann a thugann gach oíche mar seo agus na daoine céanna san obair nó sa bhaile mór ag rá: “Chuaigh John go dtí an leithreas ag a 5am agus dhein Sandy tae dhá nóiméad ina dhiaidh sin.” 8885 Ach tá daoine a tháinig trasna na farraige ina gcónaí sa cheantar seo leis na mílte bliain. 8886 Ach tá daoine dulta i dtaithí ar rudaí a bheith á gcur ar fáil saor in aisce ar an idirlíon. 8887 Ach tá daoine eile a bhfuil Gaeilge acu atá líofa ach an-mhíchruinn, leagan fásta den 'Ghaelscoilis' a mbítear ag tagairt dó go minic (féach Liam Ó Muirthile, Ingne báis, Irish Times, 18 Eanáir 1996). 8888 “Ach tá daoine eile an a thosaíonn mar cheoltóirí, a fhaigheann jabanna eile, ach a philleann ar an cheol proifisiúnta. 8889 Ach, tá daoine eile ann, a chreideann gur mór an crá croí é an "dramhphost". 8890 Ach tá daoine nach nglacfaidh leis an ísliú stadais seo don teanga – is cineál mantra é le blianta fada gur cheart go mbeadh Aire Gaeltachta ag bórd na Comhaireachta. 8891 Ach tá daoine sa bhaile agus caithfidh aon duine atá ar an teilifís iad féin a iompar i gceart agus ansan ó thaobh na Gaelainne de, tá sé tábhachtach domsa. 8892 Ach tá daoine sa Bhreatain, agus i ngach tír eile ar domhan, ar ndóigh, nach bhfuil chomh láidir sin ar son na hinimirce, go háirithe i ré seo an chúlaithe gheilleagair. 8893 Ach tá deachtóirí eile ann freisin. 8894 Ach tá dearcadh eile le léamh faoina bhfuil ag titim amach sna 26 Chontae ach dul a lorg an píosa a scríobh Marc Coleman don BBC. 8895 Ach tá dearmad déanta ag Jon ar a chuid eochracha! 8896 Ach tá dea-scéal i gceist sa cheantar seo fosta. 8897 Ach tá deireadh anois ag teacht le scannáin Harry Potter. 8898 Ach tá deireadh anois lena smacht docht, a chuir srian ar chruthaitheacht an-chuid bannaí ceoil. 8899 Ach tá deireadh anois lena smacht docht, a chuir srian ar chruthaitheacht an-chuid bannaí ceoil.” 8900 Ach tá deireadh leis anois. 8901 Ach tá deis ag an bpobal seasamh ar a chosa féin mar a dhein na Danair roinnt bhlianta ó shin agus a rá nach foláir athbhreithniú ón mbun a dhéanamh air. 8902 Ach tá dhá eagraíocht ann a dhéanann é sin ar bhealach an-simplí – ceannaíonn siad talamh a bhfuil tábhacht ag baint leis. 8903 Ach tá dhá rud a luaitear go minic nuair a phléitear blagadóireacht is na meáin shóisialta i gcoitinne agus an gnó: am agus an toradh ar infheistíocht an ama sin. 8904 Ach tá Dia maith a deireadh sí ansin, ní hionann agus an diabhal. 8905 Ach tá difear mór idir an dá eachtra thuas agus an chuid eile. 8906 Ach tá difear tábhachtach ann idir an dá phobal sa chás seo: tá an chuma chéanna ar na hÉireannaigh agus ar na Sasanaigh, a bheag nó a mhór, agus tá an blas céanna ag an dara glúin, cé go mbíonn siad ag ócáidí sóisialta Éireannacha agus mar sin de. 8907 Ach, tá difir mhór ann anois. 8908 Ach tá difríochtaí ollmhóra idir Alasca agus gach áit eile sna Stáit Aontaithe. 8909 Ach tá difríochtaí suntasacha idir na ceamaraí digiteacha is saoire agus na cinn is daoire agus is gá an teicneolaíocht atá le fáil iontu a thuiscint chun an luach is fearr a fháil. 8910 Ach tá difríocht mór amháin idir an stair a scríobh Lee agus an leabhar seo ag Diarmaid Ferriter. 8911 Ach tá difríocht ollmhór idir na cineálacha éagsúla cruicéid – ní hamháin ó thaobh na rialacha de, ach ó thaobh lucht leanúna fosta, a deir Bearnaí Ó Doibhlin. 8912 Ach tá difríocht shuntasach amháin - d’íoc na comhlachtaí sin agus rialtas na Gearmáine airgead isteach i gciste do na sclábhaithe sin tamall ó shin. 8913 Ach tá difríocht shuntasach ann: níl aon eagarthóir ar an idirlíon." 8914 Ach tá difríocht suntasach idir an bheirt. 8915 Ach tá dóchas agam fós as muintir na tíre seo. 8916 Ach tá dóchas ann go mbeidh an t-ostán úr, bíodh sé ina Lóistín Oíche nó ar scála níos mó, go mbeidh sé faoi réir in am do Fhleadh Dhoire ar an bhliain seo chugainn. 8917 Ach tá do thuairim, a Ailín, buailte isteach im aigne anois, agus is dócha go raibh fuaimniú "ó" ag a lán focal leitrithe le "ua", go mór mór sa chaint tapaidh. 8918 Ach tá dream ann a deireann an méid seo i gcónaí faoi airgead ar bith a chaitear ar an nGaeilge, ar rud ar bith a bhaineann leis an nGaeilge, agus le cultúr na tíre seo. 8919 Ach tá dréim leis go bhfillfidh an scamall an treo seo go luath agus go mbeidh cur isteach ar eitiltí an chuid eile den tseachtain. 8920 Ach tá drochbháil níos measa i bhfad ar Natasha Mc Shane. 8921 Ach tá drochintinn cothaithe ag an dteagmháil is déanaí seo idir an dá thaobh agus achasáin á malartú go tiubh. 8922 Ach tá drogall ar an SDLP iarrthóir s’acu i bhFear Manach / Tír Eoghain, Fearghal Mc Kinney a tharraingt siar in ainneoin bhrú ó Shinn Féin. 8923 Ach tá dualgas ar phoblachtánaigh na haontachtaithe a mhealladh, chan le focla suaimhneacha, ach le gníomh. 8924 Ach tá dúil agam go dtabharfaidh d'onoir éisteacht damh, an cás orm a chur in do láthair. 8925 Ach tá dúil mhór agam sa tsléibhteoireacht agus níl caill orm mar shléibhteoir.” 8926 Ach tá duine tagtha chun tosaigh atá ag geallúint sin uile a thabhairt ar ais do mhuintir na Rúise. 8927 Ach tá dúshlán faoi leith roimh na Poblachtánaigh i mbliana. 8928 Ach tá dúshlán níos mó ná scrúdú i ndán do Natasha, sa bhaile ar Ascaill Dhún na Rún, nuair a thosaíonn a máthair ag briseadh na.. 8929 Ach tá dúshlán níos mó ná scrúdú i ndán do Natasha, sa bhaile ar Ascaill Dhún na Rún, nuair a thosaíonn a máthair ag briseadh na ngréithe agus nuair a bhailíonn a hathair leis i lár na hoíche. 8930 Ach tá eagla orm gur barraíocht sin! 8931 Ach, tá Eamon Gilmore agus an rialtas sásta breathnú an treo eile anois freisin agus ligean don chóras dlí mná cróga atá ag seasamh ar son cearta daonna idirnáisiúnta a chur i bpríosún as an fhírinne a inseacht. 8932 Ach tá easpa deiseanna ann do pháistí Manainnis a úsáid ar an Oileán. 8933 Ach tá easpa díospóireachta faoi pholasaí cuimsitheach fadtéarmach agus faoi céard a theastaíonn ón bpobal. 8934 Ach tá éiginnteacht ag baint le go leor de na moltaí. 8935 Ach tá éileamh ann fós – agus éileamh atá ag méadú de réir mar a mhéadaíonn praghas na hola. 8936 Ach tá Éire beag agus tá an CLG in iomaíocht le fórsaí móra idirnáisiúnta agus dúchasacha a bhfuil méideanna ollmhóra airgid á dtiomáint. 8937 Ach, tá eisceachtaí ann: Is féidir glaoch ar nó scríobh chuig Oifigí an Bhinse, le ainm agus seoladh an íobartaigh chomh maith leis an dáta agus an áit ar tharla an eachtra. 8938 Ach, tá eisceachtaí faoi leith a bhaineann leis an riail seo. 8939 Ach tá Esperantaiseoir ag teastáil uaim anois. 8940 Ach tá fabht mhór amháin ina argóint agus léirítear sin nuair a dhíríonn sé a aird ar chúrsaí polaitiúla in Éirinn: meancóg i gcónaí ag an lucht acadúil rialacha na ranganna agus na leabhar a aistriú go dtí saol na ndaoine. 8941 Ach tá fachtóir eile sa scéal fosta. 8942 Ach tá fad cois coiligh ar an gcarn aoiligh tagtha ar an lá cheana agus is gearr go mbeidh an choscairt air. 8943 Ach tá fadhb ag aon chóras cliarlathach déileáil le rudaí mar sin. 8944 Ach tá fadhb agatsa le €1,800,000 caite ar aistriúchán nGaeilge? 8945 Ach tá fadhb amháin ann an iarraidh seo. 8946 Ach tá fadhb amháin ann, is é sin nach bhfuil pá maith ar fáil. 8947 Ach tá fadhb an fhoclóra ann fosta: tá cuid mhaith focal i nGaeilg na hAlbana nach bhfuil le fáil (nó a cailleadh) i dteangaidh na hÉireann. 8948 Ach tá fadhb ann. 8949 Ach tá fadhbanna ann chomh maith. 8950 Ach tá fadhbanna de chineál eile ar fad ag an Uachtarán Bush, faoi láthair, atá níos tromchúisí ná fordheontais agus feirmeoirí. 8951 Ach tá fadhbanna móra le sárú sa todhchaí sin iarstaire. 8952 Ach tá fadhb leis an bhfantaisíocht seo, is é sin, saol na cathrach. 8953 Ach tá fadhb níos leithne ná sin ann. 8954 Ach tá fainic againn leis, agus b’olc uainn gan aird a dhíriú air agus sinn ag tagairt d’athnuachan an cheantair seo agus do Shráid Uí Chonaill go háirithe. 8955 Ach tá faitíos ar shaineolaithe go bhféadfadh an víreas meascadh le fliú daonna sa gcaoi go bhféadfadh sé aistriú gan dua. 8956 “Ach tá faitíos orm go bhféadfaí a mhacasamhail den Ómaigh a fheiceáil arís agus go marófar gnáthdhaoine, agus sílim gur cuma leis an dream seo faoi sin.” 8957 Ach tá faitíos orm go bhfuil an ceardaí ar lár agus go mbeidh malairt cló ar an saol. 8958 Ach tá faitíos orm go bhfuil an leabhar agus an siopa leabhair, mar a bhfuil aithne againn orthu, i mbaol. 8959 Ach tá faitíos orm go dtiocfaidh tinneas baile orm is go mbeidh orm teacht abhaile go gasta. 8960 Ach tá faitíos orm go mbeidh scileanna bunúsacha cumarsáide ligthe i ndearmad le teacht chun cinn an fhóin chliste. 8961 Ach tá faobhar ag an Fhrainc nach bhfuil le sonrú ar aon fhoireann eile sa chomórtas go dtí seo. 8962 Ach tá fás as cuimse faoi úsáid grianghraf, íomhánna agus físeanna ar líne. 8963 Ach tá fáth eile a seachnaím an cosán dearg. 8964 Ach tá fáth mór amháin leis na fiestas seo ar fad, sé sin an aimsir. 8965 Ach tá feabhas thar cuimse ar an gcóras atá anois á fheidhmiú. 8966 Ach tá feachtas láidir idirnáisiúnta ann chun go gcuirfeadh Iosrael stop le himtheorannú, rud a dhiúltaigh siad a dhéanamh go dtí seo. 8967 Ach tá fear amháin a bheas ag obair go dian roimh an fhéile agus lena linn, le féachaint chuige go mbainfidh gach duine taitneamh as a bhfuil ar siúl, is é sin, Liam Ó Maolaodha, Stiúrthóir an Oireachtais. 8968 Ach tá fear an tseas láir ar lár anois faraor agus go ndéana Dia grásta air. 8969 Ach tá feicthe againn sa Bhreatain nach n-éiríonn leis an bhféinmhonatóireacht. 8970 Ach tá feidhm dháiríre leis an spraoi freisin – is as an tsúgradh a chuireann an páiste eolas ar an tsaol. 8971 Ach tá féile lár an gheimhridh thart, agus tá sé in am díriú isteach ar bhliain úr agus ar gach a mbaineann le tús nua, mar atá dea-rúin na hathbhliana. 8972 Ach tá fhios agam nach ndéanann státsheirbhísigh ach a ndualgais, ar a mhéad. 8973 Ach tá fhios ag an saol go bhfuil níos mó ná sin i gceist. 8974 Ach tá fianaise áirithe ann go bhfuil clochmhílte ar leith ar an mbóthar sin bainte amach againn le gairid, agus go bhfuil muid ag an bpointe diamhair úd nach bhfuil aon dul siar anois air. 8975 Ach tá fianaise ann a léiríonn go raibh roinnt acu a tharraing trioblóide orthu féin agus ar mhuintir St Germain. 8976 Ach tá fianaise ann go bhfuil muid ag ligean dár bhfiacha imeacht ó smacht. 8977 Ach tá fianaise níos láidre ná sin ann. 8978 Ach tá Fianna Fáil agus Fine Gael ag iarraidh go ndéanfaí an aerfort a ainmniú i gcuimhne ar dhuine ón nua stair, macasamháil Rory Gallagher nó Christy Ring. 8979 Ach tá fiche sampla eile againn ó shin. 8980 Ach tá Finucane agus baill eile de ghrúpa ar a dtugtar Advocates for a 9-11 Fallen Heroes Memorial (www.911fallenheroes. 8981 Ach tá fíormheascán i gceist sa cheantar, idir Éireannaigh, Shasanaigh, Bhreatnaigh, agus daoine ón Afraic agus ón Áise. 8982 Ach tá fiúntas ag baint le siamsaíocht – tá fiúntas i rudaí a osclaíonn do chuid súl, a spreagann ceisteanna agus a léiríonn bealach eile le smaoineamh ar chúrsaí, nó bealach eile le rud a chur in iúl. 8983 Ach tá fíuntas ann, fiú leis na ‘bots’. 8984 Ach tá focal eile atá níos coitianta agus níos fearr ar gachan bhealach: scainneagán. 8985 Ach tá foclóir Kaurna os mo chomhair amach, foclóir deas cuimsitheach atá líonta go béal le gnáthfhocail an lae: ngultiworta (tráthnóna), tindo yurlo (éirí na gréine), panyi (breacadh an lae). 8986 Ach tá foirne eile ag déanamh go maith sa ngrád seo i mbliana, ina measc Liatroim, An Longfort agus Luimneach. 8987 Ach tá fós cead aige tionónta a dhiúltaíonn an cíos talún a íoc agus a bhfuil a léas ídithe a chaitheamh amach. 8988 Ach tá fotha RSS ar gach leathanach sin. 8989 Ach tá Frank Buckley, ealaíontóir dífhostaithe i mBaile Átha Cliath ag dul in aghaidh an tsrutha leis an teach a thóg sé le €1.4 billiún. 8990 Ach tá freagrachtaí ag gach saoránach chun an rialtas a thacaíocht go mór agus is féidir leo sna amanna seo fíordheacair don thír. 8991 Ach tá freagracht fosta ar an duine aonair sa tír. 8992 Ach tá fuighilleach le glanadh suas. 8993 Ach tá fuinneamh ann. 8994 Ach tá fuinneamh nua i gcuisle na cathrach. 8995 Ach tá gach cosúlacht ar an scéal gur beag a foghlaimíodh ó theip Nice i leith. 8996 Ach tá gach dóchas caillte ag Bradley sa tsraith agus is é cluiche ceathrú ceannais Chorn Heineken in aghaidh Toulouse an t-aon sprioc atá aige. 8997 Ach tá gach éinne eile sásta leis. 8998 Ach tá gach sórt sa DUP agus de réir mar atá siad ag bogadh i dtreo an láir is amhlaidh is mó iarracht a dhéanfaidh Peter Robinson chun cur le líon na ndaoine is measartha sa pháirtí. 8999 Ach tá gach stát beag amhlaidh. 9000 Ach tá gáifeacht áirithe, agus b’fhéidir dul thar fóir ag baint leis an gcineál béarlagair a mbaintear úsáid as sna haltanna is déanaí. 9001 Ach, tagaim le Dubhaltach : is fearr rud beag fianaise ná mórchuid tuairimíochta. 9002 Ach tá gairdín taobh thiar den Albert, an teach tábhairne atá aige, agus mar sin ní chuirfidh an cosc ar thobac isteach go mór air. 9003 Ach tá gá le foighne más mian le duine meáchan a chailleadh go buan, agus tá an uacht ag teastáil freisin. 9004 Ach tá gá le modh oibre nua, dar liom. 9005 Ach tá gá le níos mó ná sin má tá an tsochaí seo le sábháil ó na tubaistí a d'fhulaing tíortha eile i ngeall ar fhadhbanna drugaí. 9006 Ach tagann a mháthair I gcabhair air díreach in am……… Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 9007 Ach tagann athrú ar an ngaol freisin idir an laoch agus a phobal. 9008 Ach tagann athrú mór ar Eoin diaidh ar ndiaidh. 9009 Ach tagann ciall le haois, ní hamháin don duine aonar ach ar bhonn níos leithne don tsochaí chomh maith. 9010 Ach, tagann deireadh le ré gach foirne agus gach curaidh, agus tagann ceann eile chun cinn. 9011 Ach tagann dínit na daonnachta agus cumhacht fuascailteach an ghrá chun cinn i ndeireadh thiar – fiú más denouement róchliste, rónéata ar fad a nochtar in eireaball an scannáin. 9012 Ach tagann na nathanna cainte sna sála ar a chéile. 9013 Ach tagann na rudaí ceilte seo aníos ar bhealaí éagsúla trí phearsa an duine, is fréamh na faidhbe iad go minic; más féidir iad a aithint agus iad a réiteach réiteofar aon fhadhb a fhásann astu, bonn ar aon leo. 9014 Ach tagann sé le chéile, buíochas le Dia. 9015 “Ach tá géarghá le tuilleadh daoine a bheadh sásta beagán scríbhneoireachta a dhéanamh, go mór mór tuilleadh cainteoirí líofa agus cainteoirí dúchais.” 9016 Ach tá gléas airm nua ag an siopadóir beag nó an siopadóir speisialta agus tá cumhacht mhór ag an ngléas airm ar na saolta seo: táirgí uathúla agus an tseirbhís phearsanta. 9017 Ach tá Glór Bhréifne i gContae an Chabháin ag iarraidh é seo a athrú le Gaelfest. 9018 Ach tá gnéithe den snagcheol le cloisteáil ann chomh maith – sioncóipiú agus tionchar Miles Davis ar an troimpéad. 9019 Ach tá gnéithe eile den socrú arbh fhiú aird a tharraint orthu, agus ina dhiaidh sin is gá an bhunloighic atá taobh thiar den Chomhpholasaí Iascaireachta a cheistiú ina iomláine. 9020 Ach tá gnéithe neamhGhaelacha agus frithGhaelacha le sonrú inti freisin. 9021 Ach tá gníomh siombalach tábhachtach déanta ag an bhfear iontach sin, Alex Maskey, Méara Bhéal Feirste. 9022 Ach tá go fóill rud nach ritheann le ciall. 9023 Ach tá go leor acmhainní de dhíth orainn ó thaobh an teagaisc de chomh maith. 9024 Ach tá go leor acu a bhfuil cuma agus caoi maith orthu i gcónaí agus nach mbeadh mórán airgid de dhíth chun leictreachas a athcheangail, nó fuinneog nó sclata briste a dheisiú ionas go mbeadh teifigh in ann stopadh iontu. 9025 Ach tá go leor a maíonn gur dream beag ag an bharr agus an mheán aicme amháin a shaothraigh as a sealanna in 10 Sráid Downing agus go raibh saol an aicme oibre chomh dona is a bhí riamh, nó níos measa fós. 9026 Ach, tá go leor athruithe agus feabhasucháin déanta ar an gcóras oideachais le blianta anuas agus tá rogha ábhar i bhfad níos leithne ar fáil do na mic léinn ná mar a bhíodh cheana. 9027 Ach tá go leor buanna agus aidhmeanna eile aici ina theannta sin. 9028 Ach tá go leor ceisteanna againn. 9029 Ach tá go leor daoine san Astráil den tuairim go bhfuil na rialtais náisiúnta agus stáit ag caitheamh an iomarca airgid ar spóirt éilíteacha cheana féin. 9030 Ach tá go leor daoine sa tír fós den tuairim go ndearna sé feall ar rialtas Whitlam. 9031 Ach tá go leor dul chun cinn breise le déanamh fós, agus ceisteanna eile le cur, agus is ceisteanna iad a bhaineann linn go léir. 9032 Ach, tá go leor dul chun cinn déanta le deich mbliana anuas. 9033 Ach tá go leor dúshláin fós romhainn, tá fadhbanna mhóra in eagraíochtaí áirithe Ghaeilge i leith maoiniú chun forbairt go fadtéarmach. 9034 “Ach tá go leor eile ann a d’imir tionchar orm. 9035 Ach tá go leor eolais ar na Coláistí uilig. 9036 Ach tá go leor eolais tar éis teacht chun cinn a léiríonn gur lean MI6 air ag feidhmiú sa stát seo. 9037 Ach tá go leor leor fadbhanna le foréigean in áiteanna cosúil le Rockford/Chicago agus Nua Eabhrac, áiteanna gan é! Bhí sléacht ann chuile lá ag na daoine gorma. 9038 Ach tá go leor óstán agus bialann ag laghdú praghsanna agus iad ag iarraidh a ngnó a shábháil, cé go n-admhaíonn duine de na fir ghnó is aitheanta sa tír go bhfuil sé deacair. 9039 Ach, tá go leor rudaí nach mór a chur san áireamh, an costas mar shampla. 9040 Ach tá go leor sa tír agus i Meiriceá Laidineach nach bhfuil ar aon thuairim leis agus beidh suim mhór ann go náisiúnta agus go hidirnáisiúnta chun a fheiceáil cad é mar a éiríonn leis an chasadh seo. 9041 Ach tá grá agam do mo pháistí. 9042 Ach tá gramadach riachtanach d’aon teanga agus ba thrua dá ndeintí faillí iomlán inti, d’fhonn éalú ó na deacrachtaí a bhaineann léi. 9043 Ach tá grúpa dárbh ainm na ‘Civil Rights Veterans’ ag cur in iúl go mbeidh siad ag leanúint don mhórshiúil. 9044 Ach tá i bhfad Éireann níos mó ná sin amháin á fhiosrú ag an léirtheoir óg mná seo. 9045 Ach tá i bhfad níos mó ná san le baint amach. 9046 Ach táid ábalta cuma na maitheasa a chur orthu féin ó tharla iad a bheith sa bhfreasúra. 9047 Ach táid ann i dtaca le ceann breá eile go mbeidh Martin Mansergh ar bharr an liosta i dTiobraid Árann Theas, sin nó go mbeidh sé buailte chomh dona céanna leis an mbeirt eile ó Fhianna Fáil a throid an dá fhothoghchán sa cheantar le roinnt blianta. 9048 Ach táid siúd go hard os cionn na sráide, saol eile de ló is d'oíche acu. 9049 Ach tá iliiomad bealaí ann chun go gcaithfeadh an Rialtas airgead ar shiamsaiocht agus ar chaitheamh aimsire. 9050 Ach táim ag ceapadh go bhfuil seans mhaith ag Toireasa. 9051 Ach táim ag cuimhniú riamh ó shin ar an rud adúirt sé agus tá sé ag déanamh buartha dhom. 9052 Ach, táim ag dul i leataobh ó mo scéal. 9053 Ach táim ag gabháil ar fán … Ba mhaith liom a roinnt libh mar sin, na suíomhanna a tharraingíonn ar ais ar líne mé arís is arís eile. 9054 Ach táim an-ghafa faoi láthair leis an gcór agus an ceolchoirm deireadh-bhliana á ullmhú againn. 9055 Ach táim an-sásta caint le duine ar bith as Gaeilge. 9056 Ach táim ar ais ar an mbóthar sin arís – agus ní rachaidh mé ar strae arís(!). 9057 Ach táim ar ais arís agus "laptop" breá nua agam! 9058 Ach táím chun mo dhícheall a dhéanamh. 9059 Ach táim cinnte go bhfanfaidh sé linn i mbealach éigin don trí seachtaine sin a gheall sé dúinn chun cabhradh linn mar a rinne sé i gcónaí agus ansin guím go mblaisfidh sé sonas Neimhe go Deo. 9060 Ach táim cinnte gur scríobh tusa alt an-bhreá. 9061 Ach táim cinnte nach gcuirfeadh an breathnú seo go mór isteach ort. 9062 Ach táim cinnte nach raibh Xi ag meabhrú na ceiste seo ach oiread. 9063 Ach táim fiosrach faoi na daoine beaga go fóill! 9064 Ach táimid ag cloí lenár dtuairim féin gurb í an drochstaid ina bhfuil an teanga sa státseirbhís, agus an neamhaird a thugtar uirthi, an fhadhb is mó atá le réiteach anois againn maidir le cur chun cinn na Gaeilge. 9065 Ach táimid ag iarraidh a bheith ag fás. 9066 Ach táimid ag iarraidh cur ina luí orthu nach bhfuil de dhíth orainne ach cóip amháin a dhíol in achan cheann den 4,000 outlet atá acu, agus tá linn. 9067 Ach táimid ag tosnú ar an bpolaitíocht, agus ba chóir dúinn an t-ábhar seo a sheachaint anseo. 9068 Ach táimid faoi chomaoin ar leith ag Craobh Chathair Luimnigh mar gurb iad a ghríosaigh an t-údar chun pinn sa Limerich Leader ar dtús, i mBliain an Chéid, 1993. 9069 Ach táimid go mór in amhras faoin riachtanas atá leis an gCoimisiún Gaeltachta atá fógartha aige. 9070 Ach táimidne ar thaobh na nAingeal ar an cheist seo. 9071 Ach táimid níos gníomhaí ar fud na bliana ó tógadh an Droichead. 9072 Ach táimíd san áít a bhfuilimíd – agus nil an chath seo thart. 9073 Ach táim imníoch faoi cén eagraíocht atá anois a úsáid ag peidifiligh. 9074 Ach tá imní mór faoin damáiste atá déanta don iliomad ceantar agus foirgneamh. 9075 Ach tá imreoir eile, Yin, ag impí air cabhrú léi. 9076 Ach táim sách cinnte go raibh sé ag iarraidh cuir in iúl don spiaire Sasanach nárbh aon baol é ag an bpointe sin. 9077 Ach táimse ag dul amach anois pé scéal é chun an fuil a chuir ag bogadh tríd mo chuislí agus géaga. 9078 Ach táimse im chodladh is ná dúistear mé. 9079 Ach táimse im’ chónaí i gCiarraí - ní bhaineann sé liomsa. 9080 Ach táim tar éis a bheith ag íoc cíosa de €1,150 i m’aonar gach uile mhí le blianta anuas. 9081 Ach tá innill chuardaigh anois ar fáil atá níos éifeachtaí agus níos tarraingtí, mar a mhíníonn Diarmuid Mac Mathúna. 9082 Achtaíodh dlíthe a shrianaigh na ceardchumainn agus a thug orthu cleachtais nua a bheith acu. 9083 Achtaíodh é ag am nuair a ba é an muscaed ar an armtine is coitianta. 9084 Ach tá iomaíocht ag Google sa réimse seo: leis an ríomhchlár Loopt, is féidir fáil amach cá bhfuil do cuid cairde ag aon am (agus a rá leo cá bhfuil tú féin). 9085 Ach tá iomaitheoirí ag Havok, agus tá roinnt de na bogearraí a chuireann fisic i bhfeidhm i gcluichí anois á gcur ar fáil mar chártaí grafacha crua-earraí. 9086 Ach tá íomhá an phianó sa cheol Gaelach á athrú ag Patsy Broderick. 9087 'Ach taispeáinfear an doras duit, bíodh a fhios agat,' a chuir sí leis, 'má bhíonn aon mhionghadaíocht ann nó má dhéanann mo chuid custaiméirí gearán ar bith.' 9088 Ach taithníonn siad go mór le Fionnán. 9089 Ach taitníonn sé liom go bhfuil iarracht á dhéanamh ag Hollywood an scéal seo a ínsint. 9090 Ach tá James Larkin Way i dtuaisceart na cathrach; ní raibh rian de Larkin sa tsráid inar rugadh é - Combermere Street, i ndeisceart na cathrach. 9091 Ach tá Kurzweil ag tuar toisc feabhsú easponantúil go mbeidh ríomhairí níos cumhachtaí ná aon cheann ar domhain chomh beag le fuilchill. 9092 Ach tá laigí fad-bhunaithe ag cur as don dá pháirtí le blianta fada anois agus is éigean dóibh iad a réiteach. 9093 Ach tá láthair amháin acu in aice an chladaigh agus in araíocht do thosaitheoirí. 9094 Ach tá leathmhilliún Giúdach i ndiaidh dul a chónaí sna Tíortha Gafa. 9095 Ach tá leid le fáil i dTuarascáil na Roinne Airgeadais chuig an Bord Snip faoina bhfuil i ndán don Fhoras agus don Údarás sa straitéis úd. 9096 Ach tá líon na rothaithe in Éirinn ag laghdú de réir a chéile. 9097 Ach tá lochtanna le fáil ar an scéim. 9098 Ach tá lúb ar lár ag baint le hAcht na dTeangacha Oifigiúla, an reachtaíocht faoinar dréachtaíodh na scéimeanna atá ag solathar an phaipearachais ar fad i nGaeilge dúinn. 9099 Ach tá lúb ar lár sa chóras chumarsáide nuair nach bhfuil chéadteanga na cosmhuintire ag na Gardaí áitiúla. 9100 Ach tá lúb sa bhóthar. 9101 Ach tá lucht an óil ann, daoine nach nglacfaidh le haon leigheas, a bhaineann sult as a bheith ag amharc isteach sa ghloine fholamh. 9102 Ach tá "má" agus "dá" curtha tré chéile agat Ná coitianta go bhfuilid siad á gcur trí chéile i gcanúint na Mumhan? 9103 Ach tá machnamh seanmhná agam, agus thaitin sé go mór liom. 9104 Ach tá Mags dorcha, gruma, fiú confach. 9105 Ach tá m’ainm sa leabhar ag an bhfiach dubh go fóill. 9106 Ach tá malairt tuairime aige anois, hoots mon! 9107 Ach tamall beag ina dhiaidh tugadh le fios go raibh sé i ndiaidh éirí as. 9108 Ach, tá maolú i gceist le formhór na scéimeanna pinsin san earnáil phoiblí má fhilleann tú ar obair san earnáil phoiblí. 9109 Ach tá, mar tá an pháirtí tar éis dearúd a dhéanamh ar an mbunchúis go bhfuil siad sa pholataíocht, is é sin deireadh a chur leis an gcriochdheighilt agus Éire a athaontú. 9110 Ach, tá mé á fhoghlaim sin níos mó de réir mar a théim in aois. 9111 Ach tá mé ag ceapadh go bhfuil sé i bhfad níos éasca ar fhoglaimeoirí Gaeilge a fhoghlaim na laethanta seo mar go bhfuil TG4 ann; níl ort ach an teilifís a chasadh air agus tá Gaeilge le cloisteáil agus fotheidil le feiceáil. 9112 “Ach tá mé ag foghlaim,” arsa sé. 9113 Ach tá mé ag iarraidh a fháil amach an bhfuil na hirisí a chuir siad amach ar díol áit ar bith nó an amhlaidh an mbeimid ag brath ar fhótachóipeanna ó leabharlanna go deo deo! 9114 Ach tá mé ag ithe i bhfad níos mó anois, rudaí folláine, sa dóigh is nach mbeidh mé tinn. 9115 Ach tá mé ag léamh go leor i gcónaí, altanna ón idirlíon, mar shampla, leabhair mar Harry Potter agus an Órchloch, *Fiche Blian ag Fás *agus cinn eile nach iad. 9116 Ach tá mé ag rá go bhfuil sé seo tuillte ag chuile dhuine a ghníosaigh siad agus a d’obair siad agus a throid siad ar a shon, agus tá trua agam ar na daoine neamhchiontachta amháin. 9117 Ach tá mé chomh sásta anois go bhfuil sé tagtha ar an saol go roghnaím dearmad a dhéanamh ar an dua a bhain leis. 9118 Ach tá mé cinnte go bhfuil cuid mhaith ainmneacha eile ar an suíomh sin a d'oirfeadh dó. 9119 Ach tá mé cinnte go bhfuil go leor daoine ann a bheas ag iarraidh cóip a fháil. 9120 Ach tá mé cinnte go dtiocfadh leis tús a chur leis an phróiseas, comhrá a chur ar bun go ciúin le fáil amach an mbeadh cairdinéil ar bith ar aon tuairim leis. 9121 Ach, tá mé den tuairim gur bómáin a bhí iontu ar fad mar spiairí. 9122 Ach tá mé dóchasach nach ualach ar do ghualainn é. Guím gach rath ar an obair. 9123 “Ach tá mé i gcruachás ceart anois, ceart go leor,” a dúirt sí os íseal léi féin. 9124 Ach tá mé i muinín cuntas Uí Chianáin agus is beag a deireann sé cad a bhí sa gceann ag Aodh an tráth seo. 9125 Ach tá mé in ann an snáithe a choinneáil faoin bhfiacail,” ar seisean. 9126 “Ach tá meitheal ollúna amuigh ansin ag cur achainíocha le chéile, agus ag cothú mírúin agus míshástachta i measc mhuintir na Gaeilge faoi rudaí nach bhfuil tábhacht ar bith ag baint leo. 9127 Ach tá mé lánchinnte go mbíonn idir mhic léinn agus fhoireann thíos léi agus ní thaitníonn sí liom, ar chor ar bith. 9128 Ach tá mé measartha cinnte de má bhí “cultúr taifeadta” go tréan i measc Ghardaí an chontae go raibh “cultúr ólacháin” ann fosta. 9129 Ach tá mé réasúnta cinnte go bhfuil Snowden níos fearr as fós ná na fir i Meicsiceo a caitheadh le gunna eile ó Fhast&Furious ar a 6ú lá d'Iúil. 9130 Ach tá mé sásta na nithe seo a Is léir ó na litreacha sin de chuid Uí Chadhain gur brúghrúpa agóidego príomha a bhí i gceist aige don eagras nua a bhí á chur le chéile gofadálach i mBaile Átha Cliath. 9131 Acht amháin cuirfead síos annso an nós do horduighthí i bh-Feis Teamhrach ar shuidhiughadh na n-uasal is na laochraidhe ré linn bheith i gcomhdháil fleidhe 'n-a bproinntighibh ag caitheamh bídh dhóibh. 9132 Ach tá míbhuntáistí ag baint leis an teilea-obair freisin, mar shampla uaigneas agus easpa inspreagaidh toisc nach bhfuil comhghleacaithe thart timpeall ar an oibrí. 9133 Ach tá míbhuntáistí ann freisin agus tá ráflaí ann go mbíonn fostóirí ag breathnú ar na suíomhanna sin nuair a fhaigheann siad CV chun féachaint go díreach cé chomh bríomhar is atá saol sóisialta daoine atá ag lorg poist. 9134 Ach tá míniú den chineál sin róshimplí ar fad do ghluaiseacht a bhfuil lámh Dé le feiceáil ar gach cor di. 9135 Ach tá míniú iontach simplí ar sin: teastaíonn Gaeilge uait le dul i mbun bunmhúinteoireachta. 9136 Ach tá míniú simplí ann fosta. 9137 Ach tá mionlach ag feilméireacht i gcónaí agus is maith an scéal é go bhfuil. 9138 “Ach tá mionna amháin déanta agamsa don bhliain úr.” 9139 Ach tá míthuiscint ann faoi pholaiteoirí go ginearálta. 9140 Ach tá mo ghnó gan chríochnú. 9141 Ach, tá moladh agam ort, má tá cnuasach amhrán beaga agat, ná ceannaigh ceann 40gb. 9142 Ach ta 'moladh' amhain duitse: Teigh i muinin ar cheachtanna gramadai--ta feabhas de dhith go gear ar do chuid 'Gaeilge'. 9143 Ach tá mórtas agus bród ar an bhfile as na "sáirfhir" a troid in aghaidh na saighdiúirí agus a chuir an ruaig ar na "páintigh". 9144 Ach tá mo shúile oscailte anois agus tá an calaois a rinne siad feicthe agam. 9145 Ach, tá muc ar na malai ag cuid de Chomhairleoiri Chonamara freisin faoin bhóta a chaith an Comhairleoir Seosamh Ó Cuaig in aghaidh an bhóthair. 9146 Ach tá muid ádhúil go bhfuil agus go raibh filí ealaíonta againn a chum amhráin agus a d’fhág oidhreacht chomh luachmhar sin againn. 9147 “Ach tá muid ag déanamh ár ndíchill chun an t-eagrán reatha seo a ullmhú agus dóchas againn go dtiocfaimid tríd i gceart.” 9148 Ach tá muid ag iarraidh a leithéid a sheachaint anseo.” 9149 Ach tá na blaganna Gaeilge ar fiú iad a léamh tearc go maith, anois. 9150 Ach tá na blianta de chaiteachas ar chur chun cinn na turasóireachta i gceantar Ghaoth Dobhair curtha ó mhaith ag foilsiú an eagráin seo de Lonely Planet. 9151 Ach tá na cásanna dlí seo go mór in amhras anois, ó tugadh le fios gur céasadh na ceithre amhrasach déag lena n-admhálacha a fháil, agus nach dtaispeánfar an fhianaise ina n-aghaidh sa chúirt. 9152 Ach tá na ‘celebrities’ go mór chun cinn anois. 9153 Ach tá na coinníollacha agus atmaisfear na comhairle athruithe ó shin agus beidh gá lena scíleanna gnó is a choimitmint don Gaeilge níos mó ná a chumas smaointeoireachta agus a feith cumarsaide. 9154 Ach tá na comharsain ag santú an adhmaid. 9155 Ach tá Na Fíníní i mbun feachtas le díoltas a bhaint amach i gcoinne na tiarnaí talún Sasanacha agus na daoine a cosaint. 9156 Ach tá na fíricí ann, an Staidéar Cuimsitheach ann, agus is é an dúshlán ná rud éigin a dhéanamh faoin scéal. 9157 Ach, tá na forbairtí seo ag tarlú in ainneoin an chur chuige oifigiúil i leith na Gaeilge sa chóras oideachas, agus ní dá dheoin. 9158 Ach tá na hamhráin luaidh anois go mór i gceist agam. 9159 Ach tá na heasaontóirí ar ais agus iad ag cruinniú nirt, is cosúil. 9160 Ach tá na hiarsmaí an-suntasach ar fad agus tá sé furasta a thuigbheáil cé chomh tábhachtach a bhí an áit seo sa seanam. 9161 Ach tá naimhde acu ar an idirlíon, cinnte. 9162 Ach tá na leaganacha seo a leanas againn leis ón bhfíor-shean-am: ag trácht ar na galláin oghaim thugtaí an ‘tuathdruim’ ar an taobh chlé, áit a mbíodh na marcanna do h, d, t, c, agus q. ‘Tuathchliar’ a bhíodh ar chlaonchompánach, lán d’urchóid. 9163 ' Ach t'anam a dhíol agus gan de chúiteamh agat ach a bheith i do mháistir cró ar fhóram fíneálacha páirceála! 9164 Ach tá na maoir cúil buailte ar an aicsean in aice na cearnóige agus ba cheart go mbeidís in ann a rá leis an moltóir i gcás Chraobh Peile Laighean ach go háirithe, nach cúl dlisteanach a bhí ann. 9165 Ach tá na nascanna seo le cheile ar an leathannach Nasc againn. 9166 Acht an Aontais Eorpaigh, Maastricht agus Amsterdam, agus tá físeán le feiceáil de shíniú Bhunreacht an AE 2004 agus an searmanas mór a bhí ag na ceannairí stáit san áras céanna sin, Iarsmalann Capitoline. 9167 Ach tá na réamhthosca ann do thitim réimeas Uachtarán na Siria mar sin féin. 9168 Ach tá na rialacha traidisiúnta Feng Shui go ginearálta ró-chasta a thuiscint tá sé i ndáiríre na Síne. 9169 Ach tá na saothair agus na díospóireachtaí atá ar bun mar gheall orthu i bhfad níos polaitiúla i mbliana ná mar a bhíonn de ghnách. 9170 Ach tá na seanamhráin á gcanadh againn go fóill. 9171 Ach tá na Sínigh ag déanamh fidilí atá an-deas ar fad faoi láthair agus is féidir iad a cheannach ar €400-500! 9172 Ach tá na teorainneacha díolúine i bhfad níos airde agus tá creidmheasanna cánacha sa bhreis ar fáil duit. 9173 Ach tá neart acu feicthe ag an mbitheolaí muirí Kealan Doyle, atá i mbun feachtais chun na héisc bheaga áille seo a shábháil. 9174 Ach tá neart in ann gléasraí ceoil a sheinm de thairbhe go bhfuil buíon cheoil ar an bhaile ó bhí na 1970í ann. 9175 Ach tá neart le déanamh fós. 9176 Ach tá neart le déanamh go fóill. 9177 Ach tá neart Óglach ann atá freisin i Sinn Féin, rud atá intuigthe, agus tá tuiscint mhaith ag an dá dhream ar a chéile. 9178 Ach tá neart pleananna agus dlíthe ann chéanna féin – is í an fhadhb a bhaineann leo ná nach bhfuil siad á gcur i bhfeidhm. 9179 Ach tá neart tionscadal níos lú freisin nach dteastaíonn rianta nua uathu agus a d’fhéadfadh iompar poiblí áitiúil a fheabhsú go mór. 9180 Ach tá Neil ionraic go leor le cúis eile a lua maidir lena oscailteacht i gcúrsaí ceoil - inmharthanacht airgid. 9181 Ach tá, ní hamháin duine atá fágtha i gceannas ar briseadh agus colscaradh. 9182 Ach tá níos mó ag baint le Éamonn Mac Gearailt ná cúrsaí spóirt. 9183 Ach tá níos mó agus níos mó den chléir agus de thuataigh chéimiúla ag nochtadh a míshásamh go bhfuil eaglaisí in úsáid le haghaidh imeachtaí an Oird Oráistigh. 9184 Ach tá níos mó ar siúl anseo, rud a bheas mé ag caint faoi arís amach anseo. 9185 Ach tá níos mó brú ar dhaoine agus gan amhras tá níos mó daoine faoi strus. 9186 Ach tá níos mó den ghreann agus den scléip sa saothar seo ná mar atá i ndráma Shakepseare. 9187 Ach tá níos mó i gceist leis an PAB ná fóram chun aiseolas a chur ar fáil faoi Mary’s Center. 9188 Ach tá níos mó i gceist sa Bhliain Úr seo ná cogadh. 9189 Ach tá níos mó ná cluichí ríomhaireachta i gceist anseo, tá neart eolais ann faoin tSín agus faoi chúrsaí cairdis, agus faoi chúrsaí clainne ar ndóigh. 9190 Ach tá níos mó ná dualgas i leith na teanga i gceist i saol na hOllscoile. 9191 Ach tá níos mó ná imeachtaí móra i gceist. 9192 Ach tá níos mó na páirtí amháin ann. 9193 Ach tá níos mó ná polaitiocht na bpáirtithe in aimsir na caineisnéise i gceist anseo. 9194 Ach tá níos mó ná réalta i gceist le sacar sa ghnáthshaol agus bhain muid an-sult as an scannán ghearr Our Beautiful Game. 9195 Ach tá níos mó ná sin ag labhairt na Gaeilge gach lá. 9196 Ach tá níos mó ná sin fós i gceist. 9197 Ach tá níos mó na sin i gceist. 9198 Ach tá níos mó ná sin i gceist. 9199 Ach tá níos mó na staid na heacnamaíochta i gceist lenár bhféiniúlacht. 9200 Ach tá nithe eile ann is mian liom a dhéanamh, go mór mór ó thaobh an cheoil de. 9201 Ach tá nósanna eile ag William Sherman. 9202 Acht an tan a théigheadh sé chun aifrinn Dé Domhnaigh, ní fhanadh sé leis an aifreann 'éisteacht go dtigeadh sé féin agus a bhean abhaile, agus go mbíodh an siopa fosgailte aige Dé Domhnaigh i ndéidh theacht ón aifreann dó, ag feitheamh ar do pheinginn. 9203 Acht an té a bhfuil Colum Cille mar dhubh-shraith seanchais is litridheachta aige, ní h-eagal dó go mbaintear mealladh as nuair a thiocfas sé i méadaidheacht. 9204 Acht an té a rabh aithne aige ar Dhonnchadh Aodh 'na ghasúr, mar bhí agam-sa, bhéadh fhios aige nach rabh a dhath mór ag an Donnchadh chéadna. 9205 Acht an tráthnóna sul ar imthigh sé, chuaidh sé suas agus shuidh sé ar chlocha na ballóige agus chaoin sé uisge a chinn. 9206 Ach tá nuacht agam dóibh. 9207 “Ach tá obair go fóill le déanamh agus tá an tionscnamh Líofa go fóill dírithe ar theagmháil a dhéanamh leis na daoine sin atá fiosrach faoin Ghaeilge nó atá ag iarraidh an teanga a fhoghlaim. 9208 Ach taobh amuigh den mhéid sin ar fad tá fadhb bhunúsach le smacht sna cluichí Gaelacha. 9209 Ach, taobh amuigh den scoil, ní raibh aon chomórtas ann dóibh siúd níb óige ná 16 bliana. 9210 Ach taobh eile de, chuala mé nach bhfuil muintir na Gaeltachta sásta go minic Gaeilge a labhairt le strainséirí. 9211 Ach taobh istigh de cheithre bliana tar éis an Chogaidh bhí Saorstát na hÉireann ar bun agus bhí críochdheighilt curtha i bhfeidhm chomh maith. 9212 Ach taobh istigh, tá siad cosúil le hóstáin naofa. 9213 Ach taobh le taobh leis an scéal uile lae seo, chum an scríbhneoir scéal eile as an ghnáth, dúnmharú, caimiléireacht, uisce faoi thalamh. 9214 Ach taobh le taobh leis an siamsa bhí an teachtaireacht a bhain leis an ócáid – gur ghá Acht na Gaeilge sa tuaisceart. 9215 Ach taobh thiar de na himeachtaí sóisialta sin, bhí radacachasáirithe á chothú againn: mar a ba dhual do dhaoine óga, chuir muidsuas don ancien régime agus d’fhéach leis na ‘seanóirí’ a chur ar bhealach a leasa. 9216 Ach taobh thiar de sin uilig bheadh sé ina luí istigh udaí agus é cinnte gurbh ise údar gach oilc, nach n-ólfadh sé deoir dá mbeadh “bean mhaith” aige. 9217 Ach taobh thoir de Bheirlin is annamh Éireannach agus beirt ó Thuaisceart na hAfraice i gcomhluadar lena chéile. 9218 Acht aon duine dár mian leis mo theagasg, ná bíodh I bhfad ó n-a dhaoiní céile, Nó i dtinneas má bhíonn, i leathtrom, ná síl, Go bhfuil na coimhthighigh ion-taobhtha i ngéibheann. 9219 Acht aon duine dár mian leis mo theagasg, ná bíodh Nó i dtinneas má bhíonn, i leathtrom, ná síl, Go bhfuil na coimhthighigh ion-taobhtha i ngéibheann.” 9220 Ach tá "Ór" leis an brí "ortha/paidir" ag Dineen. 9221 Ach tá os cionn 90,000 duine dífhostaithe sa stát seo faoi láthair. 9222 Ach, tá painéal láidir go maith ag Áth Cliath don chéad uair le blianta fada, a bhuíochas sin de dhúnghaoiseanna Choiste an Chontae le deich mbliain anuas agus don obair éachtach atá déanta ag pobal na hiomána sa chontae. 9223 Ach tapaíodh an deis arís, sna nuachtáin ach go háirithe, le gearáin a dhéanamh i gcoinne an tionscail agus a rialú in Éirinn. 9224 Ach tá páirtithe atá níos doicheallaí roimh an Ghaeilge ná a mhalairt. 9225 Ach tá píosaí foilsithe cheana féin. 9226 Ach tá plean ag rí na síoga stop a chur leis an Taibhse Dána, ar feadh seacht mbliana eile ar a laghad. 9227 Ach tapód an deis a thugann a n-eisiúint gar dá chéile chun iad a mheas san aon cholún amháin. 9228 Ach tá póilín bradach, achrann idir a theaghlach agus cailín aimsire álainn ag cur bac air. 9229 Ach tá pointe suimiúil eile anseo: in ainneoin an phlámáis ó lucht tógtha na n-imoibreoirí gur foinse fuinnimh saor agus flúirseach í an chumhacht núicléach, ní mar sin atá, agus is infheistíocht phriaclach é stáisiún nua cumhachta núicléiche a thógáil. 9230 …) Ach tá polaiteoirí (Charles Haughey, cuirim i gcás) is iománaithe (gach duine ó Shetanta go Christy Ring) ann. 9231 Ach tá praghas leis. 9232 Ach tá radharc anois ag foireann na Gaillimhe ar an gceann scríbe. 9233 Ach, tá ráflaí cloiste againn go mbeadh Victoria álainn le feiceáil sa sraith Sex and the City am éigin go luath. 9234 Ach tá ráitis ag teacht on pháirtí a léiríonn go bhfuil imní ag teacht orthu. 9235 Ach tá ré an pháipéir thart anois agus an Irish Times ag éirí chomh tanaí le Gaelscéal. 9236 Ach, tar éis 20 bliain d’obair dhian agus coigilt airgid, osclaíodh páirc bhreá nua-aimseartha, móide ardán, carrchlós fairsing, seirbhísí chéad chabhrach agus do chathaoireacha rotha agus áiseanna cruinnithe, thiar i Ros Muc. 9237 Ach tar éis 20 nóiméad, chonaiceamar cor cinniúnach sa chluiche seo, nuair a chuir cúlaithe na Gaillimhe babhta maith pasála le chéile amach as na cúlaithe. 9238 Ach tar éis an bhua as baile in aghaidh na hAlban, ní haon ionadh é gur rogha na coitiantachta í an Fhrainc i gcraobh 2010. 9239 Ach tar éis an chuir agus an chúitimh ar fad, beidh m’airgeadsa ar Chill Chainnigh agus ar Thiobraid Árann a bheith sa Chraobh agus an bua a bheith arís ag Cill Chainnigh. 9240 Ach tar éis an méid a tharla le blianta beaga anuas tá gach pingin scrúdaithe agus athscrúdaithe cheana féin. 9241 Ach tar éis blianta ar scoil, theastaidh uaidh a bheith ina aoire. 9242 Ach tar éis cheachta faoi ól agus ithe, a mhúineadh mar shampla is gnáth liom a rá, rud mar: 'Bainigí triall as na habairtí seo um dinnéar sa bhaile nó um lóin san obair amárach má tá sé de mhisneach agaibh! 9243 Ach tar éis cogadh na Sealadach bhí an uimhir seo laghdaithe go duine as triúr. 9244 Ach tar éis cúpla nóiméad ag smaoineamh cad atá le déanamh, tuigimid nach bhfuil againn an uirlisí ceart agus uirlisí chun cócaireacht go díreach cad is maith linn. 9245 Ach tar éis cúpla nóiméad, bhí mé ag pléascadh leis an ngáire nuair a thuig mé nach iadsan The Other Guys ar chor ar bith – codarsnacht iomlán le Ferrell agus Wahlberg atá iontu! 9246 Ach tar éis deich mbliana bhí an ráta boilscithe méadaithe go dtí 10.8% agus bhí 3 mhilliún duine ar liúntas dífhostaíochta. 9247 Ach tar éis dó filleadh ar an chluiche mar bhainisteoir, tá Gretzky ag fáil amach de réir a chéile gur doiligh dó an draíocht a imirt arís. 9248 Ach tar éis dom roinnt machnaimh a dhéanamh, thuigeas go bhfillim chuig ceol áirithe arís is arís eile. 9249 Ach tar éis do na saighdiúirí a mbairéid ghorma a bhaint díobh, ba leor agus ba shaoire don Rialtas dhá phiolla bheaga ghorma a sholáthar dóibh in aghaidh na míosa chun a n-aird a dhíriú ar ábhair eile. 9250 Ach, tar éis dúnmharú J.F.K., bhí ciréibeanna ar na sráideanna i Chicago. 9251 Ach tar éis fiche bliain ar an aer, céard atá i ndan do Adhmhaidin. 9252 Ach, tar éis machnamh a dhéanamh ar an scéal, bhí sé soiléir céard a bhí tarlaithe. 9253 Ach tar éis na cainte a chaith Obama an lá cheana, sílim go mbeidh athrú poirt i Meiriceá uaidh seo amach. 9254 Ach tar éis na scéalta a bhí ag teacht chugam faoi ó fhoinsí éagsúla (ceoltóirí den chuid is mó), thar tréimhse fhada, bhí sé cosúil le seanchas a bhí scríofa i leabhar na tairngreachta a fheiceáil ag tarlú. 9255 Ach tar éis oíche mhaith chodlata agus bricfeasta breá “Gaelach” sa tigh feirme ar na Gorta Dubha, seo liom in airde sa diallait arís siar go Dún Chaoin agus timpeall “faobhar na faille” go Ceann Sléibhe mar a dhein An Ríordánach romham. 9256 Ach tar éis scaithimh tháinig amhras orm ceart go leor mar go raibh an iomarca ama agam le bheith ag smaoineamh orm féin. 9257 Ach tar éis tamaill, scair siad an scéal óna chéile agus cuireadh fáilte roimh Maidhc agus Frank. 9258 Ach tar éis uair an chloig nó mar sin – bhí bruscar curtha trí thine, bhí clocha á gcaitheamh agus urchair rubair á scaoileadh faoin tráth seo – bhí mo bhuidéal folamh. 9259 Acht ar feadh leith-chéad bliadhain ní rabh an dara gléas siubhail ann, agus is iomdha deor ghoirt a sileadh ar imeall a' locha sin. 9260 Ach tá riail na cinsireachta chomh diangean sin i dtaobh chúrsaí na hEorpa nach féidir leis an meáin oifigiúla ligint d’aon phlé den chineál seo. 9261 Ach tá rialacha na taidhleoireachta athscríofa ag an Sín. 9262 Ach tá rian an impiriúlachais san Eigipt anseo in Eirinn inniú. 9263 Ach tá rian den traidisiún sna sléibhte ó dheas de Kraków, sin agus soir ó dheas i dtreo Lublin agus Rzeszow. 9264 Ach tarlaíonn an rud céanna do bheoir is a tharlaíonn do pháirtithe polaitíochta - athraíonn na grúdlanna an táirge agus iad sa tóir ar an gcustaiméir, agus éiríonn an táirge níos leimhe dá bharr. 9265 Ach tarlaíonn malartú teanga i bpobal de bharr oibrithe nó próisis chomhdhaonnaigh. 9266 Ach tarlaíonn na athruithe saoil seo píosa i ndiaidh píosa gan amhras. 9267 Ach tarlaíonn neart rudaí greannmhara fosta – b’fhéidir gur cheart dom sobaldráma nó dráma grinn suímh a scríobh. 9268 Ach tarlóidh sin agus in imeacht ama tiocfaidh Fianna Fáil i dtreis arís. 9269 Acht, ar ndóigh, an chuid a b'fhearr de na fir ariamh a d'imthigh. 9270 Ach tá rogha le déanamh ag an bpobal maidir leis an oidhreacht luachmhar shainiúil seo a bhuanú sa leithinis nó déanamh dá ceal. 9271 Ach tá roinnt bealaí gur féidir síntiús a dhíol d’ábhar ar leith ar nuachtshuíomh. 9272 Ach tá roinnt daoine buartha faoi chúrsaí príobháideachta toisc go mbeidh an méid sin eolais ag Google mar gheall orthu. 9273 “Ach tá roinnt dreamanna i ndiaidh iarraidh orainn an dráma a léiriú acu. 9274 Ach tá roinnt fuaimeanna a fheileann don phortaireacht agus tá roinnt eile nach bhfeileann. 9275 Ach tá roinnt mhaith cosúlachtaí idir an dá thír freisin: is tír bheag í an Fhionlainn (tá daonra de 5 milliún ann) atá ag brath ar onnmhairiú chuig tíortha móra. 9276 Ach tá roinnt teachtaireachtaí tábhachtacha ag teacht ón Sár-Aoine seo. 9277 Ach tá roint díobh ann atá anois fostaithe ag Washington. 9278 Ach tá ról ar leith ag na grúpaí seo, nó coinníonn siad teanga beo, go dtí go mbeidh deis ag daoine filleadh ar an tír, mar a fhilleann formhór acu (nó a sliocht) faoi dheire. 9279 Ach tarrtháladh an Ghaeilge ón mbás obann a bhí ceaptha di. 9280 Ach tá rudaí áirithe nach féidir a tharraingt siar, agus b’in ceann díobh. 9281 Ach tá rudaí ar leith le tairiscint againne in Éirinn, fiú sa gheimhreadh. 9282 Ach tá rudaí beaga eile fosta a fhanfas ina chuimhne. 9283 Ach tá rudaí beagáinín níos ciúine dóibh na laethanta seo, agus is ag scríobh a chaitheann siad cuid mhaith dá gcuid ama anois. 9284 Ach tá rud áirithe fanta díobh, an rud is leochaillí ar fad, rud a fhaigheann bás chomh luath is a phreabann as do bhéal ar bharra d’anála: is beo don bhfocal. 9285 Ach tá rud amháin a bhíonn Meiriceá an-mhaith á déanamh - margaíocht, go háirithe tríd an teilifís. 9286 Ach tá rud amháin a chaithfidh mé a rá: ní féidir script a aistriú. 9287 Ach tá rud amháin a theastødh uaidh ar dtús - ciste $!m. 9288 Ach tá rud amháin cinnte, tá samhlaíocht agus saibhreas teanga sna scéalta arbh fhiú don léitheoir, bíodh sé óg nó aosta, blaiseadh díobh. 9289 Ach tá rud amháin faoi thógáil na céibhe nach maith liom, sé sin gur isteach as Maigh Cuilinn a tugadh go leor de na clocha a thóg í agus a bheidh á cosaint. 9290 Ach tá rud amháin fíor go cinnte: tá an t-ádh dearg orm gur chuir mé aithne ar na Gaeil agus ar a nglór iontach. 9291 Ach tá rud amháin nár tharla dó: níor íocadh é leis na daoine gur leo é. Tá rialtais stáit ag rá le blianta nach bhfuil aon deacracht an t-airgead a íoc ach a bheith sásta go bhfuil daoine i dteideal an airgid. 9292 Ach, tá rud amháin soiléir, is é sin go bhfuil cúrsaí spóirt millte uair amháin eile ag airgead agus saint agus nach bhfuil sa scéal seo faoin mbainisteoir ach sampla amháin eile den “Capallology” a bhaineann le cúrsaí spóirt uaireanta! 9293 Ach tá rud ann a d'fhéadfadh an pharlaimint nua a dhéanamh beag beann air sin agus bheadh tacaíocht fhorleathan ann dó. 9294 Ach tá rud as an gnáth ag baint leis an Rae seo, tá clocha móra anseo agus ansiúd, agus tá roinnt des na clocha seo chomh mór le teach. 9295 Ach tá rud éigin an-fhoirmleach agus teicniúil fá dtaobh de, a thugann le fios gurb iad na clocha is mó ar phaidrín an damhsóra ná luas, chomh hard agus is féidir leis léim san aer agus cleasaíocht, seachas léiriú dá chuid paisin. 9296 Ach tá rud éigin taobh istigh dínn a thugann neart dúinn leanstan ar aghaidh nuair atá an tiomántas ionat cuidiú le daoine. 9297 Ach tá rud eile ann. 9298 Ach tá rud eile ar a dtugtar fraochán in amannaí—bilberry nó blaeberry (Vaccinium myrtillus). 9299 Ach tá rud eile tábhachtach nach luaitear sna tuairiscí faoi Gaza. 9300 Ach tá rud inteacht truamhéileach faoin loch: tá sé scoilte idir an dá phobal, cosúil le hachan áit eile sna Sé Chontae. 9301 Ach tá rúinne den chodarsna ag baint lena dhearcadh ar an AE: muid ag brath air lenár bhfuascailt ón ngéirchéim geilleagair agus sinn á dhamnú ag an am céanna. 9302 Ach tá rún ag.. 9303 Ach tá rún ag Giorgio. 9304 Ach tá rún aige.. 9305 Ach tá rún sceonmhar ag an ngarmhac ar tí a scaoilte, beart a chuirfidh saol Mija in aimhréir. 9306 Ach tá's 'ad bíonn go leor daoine ag croitheadh láimh leat ag sochráide. 9307 Ach tá’s againn sin agus is féidir cinnteidil bhreatha a chrocadh thart ar ‘éirigh as…. 9308 Ach tá's agam nár mhair aon chailleach sna caisleáin ó thuaidh i ndiaidh bhás na caillí údaí eile mar go raibh sé ráite nach raibh sé sona. 9309 Ach tá saighdiúirí i ndiaidh dul isteach ar chos agus dréim leis go mbeidh siad in ann an chathair a smachtú go luath. 9310 Ach tá saol na hAmasóine i gcontúirt mhór. 9311 Ach tá saolta ann seachas an ceann seo, comhshaolta, comháiteanna. 9312 Ach tá saothair eile i gceist chomh maith – dealbha cinéiteacha, cuir i gcás – atá ann sa chiall fhíorúil amháin. 9313 Ach tá sásamh agus só dá chuid féin ins an mbriathar freisin. 9314 Ach tá sásamh le baint as an méid sin freisin. 9315 Ach tá scáil an ghunnadóra ceangailte leo i dtólamh. 9316 Ach tá scair acu ag obair in iascaireacht, in ostáin, in áras seandaoine agus dá réir nach léir scileanna teanga ná sáinscileanna eile a bheith de dhíth nach mbeadh ag Éireannaigh. 9317 Ach tá scaoll tagtha faoin ngnáthdhuine, gan amhras – go háirithe faoin nglúin atá tagtha i méadaíocht le tríocha bliain anuas. 9318 Ach tá scéal an-bhrónach ag teacht ón Spáinn i mbliana. 9319 Ach tá scéal an rialaitheora báite cheana féin ag an chonspóid a tharraing an cháinfháisnéis ar an rialtas, agus is beag seans anois go ndéanfar athbhreithnú ar struchtúr an Rialtóra. 9320 Ach tá scéalta cloiste agam sách minic ó Eorpaigh ag gearán go mbíonn lucht na Fraincise an-trom orthu nuair nach bhfuil a gcuid Fraincise thar mholadh beirte. 9321 Ach tá scéalta eile ann. 9322 Ach tá scoilt sa tír le fada an lá, Cív agus roinnt bailte móra ag iarraidh bunathrú ar an sochaí agus an chuid eile den tír coiméadach agus ag iarraidh fanacht mar a bhí agus go mór faoi thionchar na Rúise. 9323 Ach tá scóip na n-oibreacha faoin scéim leathnaithe anois chun uasghrádú teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide agus infheistíocht in áiseanna eolaíochta a chuimsiú. 9324 Ach tá sé admhaithe ag an Roinn gur tugadh díolúine do 964 eitleán armtha cheana féin i mbliana tuirlingt in Aerfort na Sionna. 9325 Ach tá sé ag an móramh anois, mar tá i bhfad níos mó foghlaimeoirí ann ná cainteoirí dúchais. 9326 Ach tá sé ag cabhrú le Gaeilge na ndeartháireacha freisin agus iad ina gcónaí sa Ghaeltacht anois. 9327 Ach tá sé ag imirt peil Ghaelach le fada fosta. 9328 Ach tá sé ag teacht ar an tuiscint anois go bhfuil an-difríocht idir an clú a bhaineann le ballraíocht i mbanna éigin, agus an clú atá i gceist agus tú i d’aisteoir ar bronnadh Oscar air.” 9329 Ach tá seanbhlas ar ábhar na díospóireachta áirithe seo agus is gránna amach is amach an spíd agus dímheas a bhí ag na céilithe comhraic i leith a chéile. 9330 Ach tá seanchleachtadh ag rialtas na hAstráile ar an mbréag a úsáid nuair a fheileann sé dhó. 9331 Ach tá sé an Fhionlainn, a bhfuil dócha na leasaithe is fearr, an teicníc folctha teasa, a bhfuil fhan le 2000 bliain. 9332 Ach tá Sean Gallagher sna sálaí air agus Martin Mc Guinness i gcóngar dó sin. 9333 Ach tá sé ann, agus is féidir tógáil air. 9334 Ach tá sé an-nua-aimseartha ar bhealach, mar tá a lán daoine óga ann sa lá atá inniu ann ar mhaith leo an domhan nádúrtha a chosaint in éadan léirscrios an chine dhaonna. 9335 “Ach tá seantaithí agam ar an chineál seo anois agus tá mé reasúnta aclaí. 9336 Ach tá Seán Taylor sásta gur chaith sé blianta ag dul tríd an chóras. 9337 Ach, tá sé ar an margadh agus an idirbheartaiocht gar a bheith tugtha chuig ceann scríbe a mheastar, le comhlacht darb ainm ‘Acadian Seaplant’ as Ceanada. 9338 Ach tá sé ar dhrochnós ag neart daoine as Béarla a labhairt le a chéile go minic. 9339 Ach tá sé ar eolas go maith go bhfuil i dtéarmaí mothúcháin, tá sé deacair a phlé. 9340 Ach tá sé bríomhar agus fuinniúil go maith agus níl sé ag brath ar an maide*.) Peaitín (ag siúl isteach i lár an urláir amhail is dá mbeadh taithí mhaith aige air): Dia anseo, Dia anseo is go raibh sé anseo i mo dhiaidh. 9341 Ach tá sé caillte ar fad ag téarma áirithe amháin: an Jewelled Man Date *seo! 9342 Ach tá sé chomh deacair ag na hIosraelaigh smaoineamh ar mhodhanna síochánta is atá ar na Palaistinigh. 9343 Ach tá sé chomh frithnáisiúnach ina leagan amach agus atá an Sunday Independent. 9344 Ach tá sé chomh gar don fhírinne searbhaithe beo is go bhfuil sé barrúil! 9345 Ach tá sé chomh tanaí liom féin anois, cé go bhfuil sé fós iontach ard. 9346 Ach tá sé cumasach i mbun pasála agus go maith ag seachadadh na liathróide chuig a chuid comhimreoirí nuair a bhíonn sé faoi bhrú.6. 9347 Ach tá sé deacair air an bóthar roimhe a fheiceáil, nuair nach bhfuil ina shaol ‘ach tranglam, tiargáil is tréas’. 9348 Ach tá sé deacair an chaint seo a shéanadh agus Irial sa seomra leat mar is léir go bhfíoraíonn sé na teoiricí ó thaobh na slí a gcuireann sé é féin i láthair, agus ó thaobh a fhéinmhuiníne agus a údaráis cainte de. 9349 Ach tá sé deacair a thuar cé acu an bhfuil an fhoireann imithe thar an a spriocdháta díola, nó an bhfuil speach fós inti. 9350 Ach tá sé deacair a thuiscint cén dóigh a mheallfaidh sé mórán níos mó ná an 78,489 a shaothraigh Albain Magennis don SDLP an t-am deiridh. 9351 Ach tá sé deacair faoi láthair bheith dearfach, go háirithe agus smacht chomh docht daingean sin ag an rialtas míleata ar an saol i mBurma. 9352 Ach tá sé deacair go leor téacsleabhair a chuir ar fáil i ngaeilge in aon chor, gan a bheith ag cuir leis an bhfadhb tré leaganacha iomlán canúnacha a éileamh. 9353 Ach tá sé deacair na scéimeanna incriptiúcháin a chur i bhfeidhm - tá na cláracha a ghabhann leo casta le húsáid, agus is beag duine atá ábalta déileáil le teachtaireacht atá incriptithe. 9354 Ach tá sé deacair, uaireanta, nuair nach mbíonn go leor acmhainní san ollscoil le bheith ag déileáil leis an ualach breise.” 9355 Ach tá sé éasca dearmad a dhéanamh gur minic a bhíodh cúrsaí chomh lasánta céanna i Nua-Eabhrac le linn shéasúr te na máirseála. 9356 Ach tá sé éasca do dhaoine a bhfuil cónaí orthu i mBaile Átha Cliath nó i gCorcaigh a bheith dall ar na nascanna seo. 9357 Ach tá sé fíor a rá fosta go raibh Iontaobhas fadálach ag tacú leis an Chultúrlann.” 9358 Ach tá sé fíor chomh maith gurb í Glaschú an Ghaeltacht is mó in Albain. 9359 Ach tá sé fíor gur mhaith le FF gan dul chuig leac an dorais agus leisc ar FG mar níl Enda go maith i mbun díospóireachtaí teilifíse. 9360 Ach tá sé fíor i dtaobh daoine fásta chomh maith céanna. 9361 Ach tá sé fós ar ár gcumas an scéal a chur ina gceart. 9362 Ach tá sé fós féidir le taisteal ar chostas íseal agus cláir taistil saor, lena n-áirítear na praghsanna is fearr le haghaidh ticéid aerlíne agus rátaí óstán saor a fháil. 9363 Ach tá sé furas a thuigbheáil, agus ní beag an tairbhe a dheánfaidh sé ach a leanstan. 9364 Ach tá sé gann ar chomhghuaillithe sa pharlaimint anois agus is léisc le polaiteoirí a bhíodh sásta dul i gcomhrialtas leis tráth dul i bpáirt leis anois mar gheall ar na scannail atá luaite leis. 9365 Ach, tá sé go deas a bheith ag obair ar an teilifís freisin mar bíonn an-chraic againn ar seit leis an criú agus na haisteoirí eile.” 9366 Ach tá sé i bhfad níos éasca gearán a dhéanamh.. 9367 Ach tá sé i bhfad níos éasca postanna a chruthú ná sochaí agus comhphobail a chur le chéile arís. 9368 Ach tá sé ina lán trioblóidí a bhaineann go mór dá stádas aimsir thoghcháin. 9369 Ach tá sé in am do lucht na Gaeilge an cheist a chur orthu féin, an bhfuil cuid den locht orthu féin, nár éirigh le Gaelscéal ach beagán le cois 1,200 cóip a dhíol sna siopaí in aghaidh an eagráin. 9370 Ach tá seirbhísí níos cairdiúla ar fáil freisin - seirbhísí ar nós FriendFinder a deir leat cá bhfuil do chairde. 9371 Ach tá seisean anois imithe as an Rialtas agus tá daoine nach bhfuil aon cheangal ar leith acu le prionsabail agus le traidisiúin náisiúnta Fhianna Fáil i gceannas. 9372 Ach tá seisean breá oscailte faoina leagan amach: ní shíleann sé tábhacht a bheith leis an neodracht. 9373 Ach tá seisean imithe as an saol poiblí le ceithre bliana agus is ar ín ar éigean a cheanglaítear é le Fianna Fáil an lae inniu. 9374 Ach tá sé lagaithe go mór. 9375 Ach tá sé lán inchreite go gceapfadh sáirsint go bhfaighfeadh sé a leithéid de threoir ó oifigeach sinsearach. 9376 Ach tá sé le bheith cnaipí sheachaint agus wounds beag. 9377 Ach tá sé mar a bheadh guth san uaigneas. 9378 Ach tá sé mar a bheadh muintir na háite ag coinneáil a gcuid iontas faoi rún. 9379 Ach tá sé náireach gur cheannaíonn daoine an Sun na hÉireann. 9380 Ach tá sé naoi mbliana ó tharla chéad sosanna cogaidh an IRA agus na ndílseoirí (mar dhea), ach is gá dúinn a bheith ag feadaíl go fóill. 9381 Ach tá sé níos deacra a thuiscint cén fáth a mbeadh Rialtas na hÉireann agus Sinn Féin sásta go mbeadh méadú ról MI5 i dTuaisceart Éireann mar chuid den socrú céanna. 9382 Ach tá sé níos fearr nuachtán Gaeilge a chur amach agus cáineadh a fháil ná mar a bheadh sé gan aon rud a dhéanamh. 9383 Ach tá sé níos fusa d'abairt a scríobh i Word, abair, agus é ghearradh agus greamú anseo, mar a dhein mise thuas. 9384 Ach, tá sé níos tábhachtaí fós don Gharda Síochána agus don Aire ní hamháin go mbeadh an fiosrúchán seo iomlán éifeachtach ach go mbeadh an léamh sin air i measc an phobail. 9385 Ach tá sé olc a dhóthain a bheith ag cuir suas le Bearlóirí mí thuisceaneacha a bheith ag spocadh asam agus mé ag fás aníos gan cur suas leatsa freisin. 9386 Ach tá seo nach mór déanta anois. 9387 Ach tá sé ráite ag an Chéad Aire gur mhaith leis cúraimí póilíneachta agus cirt a bheith aistrithe go Stormont – leid bheag gur féidir dul chun cinn a dhéanamh. 9388 Ach, tá sé ráite ag criticeoirí mór le rá go bhfuil i bhfad níos mó ná athchruthú tigín Éireannaigh i gceist anseo. 9389 Ach tá sé riachtanach cloí leis na fíricí. 9390 Ach, tá sé riachtanach go mbeadh daoine ag íoc as fáil réidh lena gcuid brúscair ar mhaithe len iad a spreagadh le níos lú dramhaíola a tháirgeadh agus níos mó a athchúrscáil agus freisin le n-íoc as an dramhaíl atá ann a bhainistiú. 9391 Ach tá sé rí-dheacair áit a fháil ar an idirlíonn atá slán ó chaint mhaslach agus throideanna polaitiúla sa lá atá inniu ann. 9392 Ach tá sé rómhall agus tá sé in am scaoileadh leis mar scéal.” 9393 Ach tá sé ró-mhall, ró-mhall monuar agus níl SFY ar tí imeachta. 9394 Ach tá sé rud beag aiféseach a bheith ag rá nach n-oireann an fhírinne do dhíospóireacht! 9395 Ach tá sé sách súntasach insa méid sin go mbíonn r leathan sa bhfocal seo go hiondúil, is cuma cén litriú atá air. 9396 Ach tá sé seo ag athrú. 9397 Ach tá sé seo fíor, ní hamháin i réimse na dTrioblóidí ach sna réimsí sláinte agus oideachais chomh maith.” 9398 Ach tá sé sin ag imeacht. 9399 Ach tá sé soiléir anois. 9400 Ach tá sé suntasach leis, agus fiú truamhéileach, nach bhfuil an oiread sin i measc staraithe an lae inniu a mbeadh ar a gcumas altanna mar na cinn a bhí á bplé a chur ar fáil do iris i nGaeilge cosúil leis an gceann seo. 9401 Ach tá sé tábhachtach seasamh le do chreideamh is le do thuairimí féin. 9402 Ach, tá sé thar a bheith deacair é seo a dhéanamh. 9403 Ach tá sé thar a bheith tábhachtach go gcoinneofaí i dteagmháil leis na polaiteoirí, ach thar aon ní, le pé rialtas atá i gcumhacht in aon am ar leith. 9404 Ach tá sé thar a bheith tábhachtach go mbeadh an cumas comhrá i lár an aonaigh sna scoileanna sin. 9405 Ach tá sé thar am don eite chlé, Sinn Féin chun tosaigh, rogha a chur os comhair na tíre – má táimid ag iarraidh córas oideachias agus córas sláinte nua-aimseartha caithfimid an rata cánach a ardú. 9406 Ach tá siad ag fanacht ciúin. 9407 Ach tá siad ag íoc praghas daor chun an lámh in uachtar a fháil i mbailte ar nós Zlitan, Zawiyah agus Brega. 9408 Ach tá siad an-bheag i gcónaí. 9409 Ach tá siad ann - agus bhí siad sa Botanic Inn i mBéal Feirste don chluiche sin in éadan Shasana – a bhriseann an íomhá sin ina smidiríní. 9410 Ach tá siad ar bís dul ar ais chuig a muintir agus socraíodh ar ócáid na hAoine. 9411 Ach tá siad buartha faoi na himpleachtaí dlí a bheidh ann má leanann an Tuirc le cás i gcúirt idirnáisiúnta i gcoinne Iosrael. 9412 Ach tá siad cinnte go bhfuil éileamh don ghaelscolaíocht i gCaisleán na Deirge agus go músclófar suim tuismitheoirí eile nuair a feiceann siad gaelscoil ar leac an dorais acu a sholáthar oideachas den scoth. 9413 Ach tá siad de dhíth ag Arm Sasana - mar leithscéal bheith in Éirinn. 9414 Ach tá siad den bharúil go bhfuil seans ag Michael Ó Cinnéide suíochán s’aige a choinneáil. 9415 Ach tá siad faoi bhagairt ó na húdaráis gan puball ná struchtúr ar bith a chur in airde. 9416 Ach tá siad faoi chóipcheart. 9417 Ach tá siad i mbéal lucht polaitíochta na hEorpa inniu mar gheall ar an naoi suíochán déag is fiche a bhain siad amach san olltoghchán cúpla seachtain ó shoin, rud a fhágann ar an tríú páirtí is mó sa tír iad. 9418 Ach tá siad maith go leor do TG4, anea? 9419 Ach tá siadsan chomh tógtha leis na daoine uaisle, ní bhíonn siad ag coinneáil súil ar na gnáthdhaoine. 9420 Ach tá siad sin le fáil in amhráin atá scríofa i stíl chumadóireachta agus amhránaíochta coimhthíoch, rud a thugann blas éigin aisteach dóibh, dar liom. 9421 Ach ta si ag furmhor na n-daoine, cuid acu nios liofa na cuid eile. 9422 Ach tá sí ag snámh, a dá chois os cionn grinnill. 9423 Ach ‘tá sí ag staidéar leabhair’ atá ceart ó thaobh na gramadaí. 9424 Ach tá sí á iompó, in ainneoin iarrachtaí tionscnóirí na dtionscnaimh eile agus gniomhaithe diograiseacha eile in eagrais ar nós Conradh na Gaeilge, ina docmhainn. 9425 Ach tá sibhialtaigh go leor acu mar ghialla go fóill. 9426 Ach tá sibh mícheart is cóir bealtaí nua a chruthú i gcónaí agus nuair a bheidh an droichead seo tógtha beidh cuairteoirí go Cairlinn agus go hÓ Méith ábalta cuairt a thabhairt ar cheantar na mbeanna boirche go furasta. 9427 Ach tá sí ina cónaí - agus í gafa le club agus contae ann - i Muileann gCearr na hIarmhí le fiche éigin de bhlianta anuas. 9428 Ach, tá sin ceilte orthu mar nár ghlac an tír seo go fóill le treoir Eorpach a thabharfadh cead teoranta oibre do theifigh tar éis doibh a bheith anseo sé mhí. 9429 Ach tá sin iontach furasta. 9430 Ach tá Sinn Féin agus an DUP i ndeabhaidh lena chéile faoi rudaí nach bhfuil suim ag daoine lasmuigh den aos polaitíochta iontu. 9431 Ach tá Sinn Féin meáite ar shocrú, agus beidh sé deacair don DUP diúltú do roinnt na cumhachta i dTionól nua i bhfad eile. 9432 Ach tá Sinn Féin páirteach i bhFeidhmeannas ina bhfuil an chomhfhreagracht mar bhunchloch an chórais. 9433 Ach tá sin seachanta ag Seosamh. 9434 Ach tá sin sláintiúil fosta mar iriseoir mar na tuairimí a bheas agam, níl ann ach mo thuairimí. 9435 Ach tá sin thart anois agus b’in an t-údar, dar liom, a bhí ag cuid mhaith de na baill a vótáil le Riail 42 a chur ar ceal nó a leasú. 9436 “Ach tá sí reoite cuid mhaith den bhliain – níl rud ar bith le feiceáil ansin ach leac oighir,” a dúirt sí liom. 9437 Ach tá sléibhte álainne gar do Sheridan, agus tá ródaíó cáiliúil i Mí Iúil. 9438 Ach tá Sliabh Liag deich gciliméadar ó dheas ón Storrúil agus chuir sé seo comhrá i gcuimhne dom a bhí agam le Gearmánach thart fá chúig bliana ó shin. 9439 Ach tá sloinneadh amháin ann, ar scor ar bith, nach mbíonn "Mhic" ann nuair a bíthear ag cainnt ar an chineadh. 9440 Ach tá spéis agam in dhá fhoinse caiféine eile le déanaí, mar atá matcha agus yerba mate. 9441 Ach tá spéis agamsa san fhilíocht éisteachta agus sna healaíona go ginearálta - tá suim agam i gcúrsaí drámaíochta agus sa phéintéireacht. 9442 Ach tá spraoi agus féiniúlacht sna canúintí. 9443 Ach tá spriocanna eile anois a thiocfaidh chun cinn. 9444 Ach tá srian mór amháin eile ar an gcóras - agus is buille i gcoinne na hEorpa é. Caithfidh tú a bheith i do chónaí i Stáit Aontaithe Mheiriceá chun na hamhráin a cheannach ón iTunes Music Store. 9445 Ach tá stádas ar leith ag Altman, i mbreithiúnas Liam Saurin. 9446 Ach tá stair ann. 9447 Ach tá staraithe ann le Gaeilge freisin. 9448 Ach tá súil acu síochán Uí Fhoigheail a bhaint amach agus síochán eile a bhaint amach. 9449 Ach tá súil agam anois gur féidir linn breathnú siar le bród ar a bhfuil déanta le céad bliain. 9450 Ach tá súil agam go dtabharfar ar ais é amach anseo le tuilleadh clár a dhéanamh nó a léiriú. 9451 Ach tá súil agam go dtiocfaidh fás ar sin arís. 9452 Ach tá súil agam go mbeidh mé ar ais ó am go chéile. 9453 Ach tá súil agam gur bhuail láimh dheas fúithi ó shoin i leith a chuir faoi bhláth arís í. An rud a chuaidh do'n mBuíchnoc chuaidh dos na reiligí eile máguaird. 9454 Ach tá súil le Muire agam go bhfaighidh tú iomlaíocht Agus fortún cumhachtach ó Rí na nGrást, A bhéarfas abhaile agam thú slán ó chontúirt, Mar is mór é mo chumha i ndiaidh mo mhicín bháin. 9455 Ach tá suim ag dream eile sa talamh seo anois. 9456 Ach tá suim ag mo chara sna imeachtaí seo ar fad. 9457 Ach tá suíomhanna agus feidhmchláiríní ann a mbíonn seo mar phríomhaidhm acu agus seo a leanas na cinn is fearr dar liom. 9458 Ach tá tábhacht eile ag baint leis an lá le bliain anuas. 9459 Ach tá tábhacht eile leis, mar léiríonn sé go poiblí go bhfuil Sinn Féin lán dáiríre faoi chur chun cinn na Gaeilge. 9460 Ach tá tabhacht thairis an tuaisceart ag baint leis an moladh seo – más moladh é. Tá iriseoirí is lucht cabaireachta na meán sa Pháil ar bís go dtiocfadh Banríon Shasana ar chuairt anseo. 9461 Ach tá tábhairneoirí éagsúla ag cur cosc iomlán ar an tobac ina dtithe tábhairne féin. 9462 Ach tá tacaíocht fhormhór vótóirí Fhianna Fáil fós aige. 9463 Ach tá talamh agus foirgnimh ceannaithe ag an ollscoil i lár na Ceathrún Rua, agus creidtear go bhfuil sé i gceist mionchampas Gaeltachta a thógáil ann. 9464 Ach tá taobh dairíre den scéal seo chomh maith. 9465 Ach tá taobh dáiríre leis an saghas seo taighde freisin agus ní cóir Microsoft bocht a cháineadh as a gcuid iarrachtaí ar fad. 9466 Ach tá taobh eile ag an ainmhí seo, mar murab ionann agus formhór na gcat is ar an alcól a mhaireann sliocht an Tíogair Cheiltigh. 9467 Ach tá taobh eile den scéal ann. 9468 Ach tá teach saoire ag a muintir i gConamara. 9469 Ach tá teacht aniar i bhfoireann Chorcaí, rud a léirigh siad anuraidh in aghaidh an Chláir, agus ina gcuid cluichí eile i mbliana, agus toisc go raibh Seán Óg ina mháistir ar Dhónal Ó Seanacháin bhí sé deacair ar Phort Láirge na scóranna a aimsiú. 9470 Ach tá teannas ag treisiú sa reigiúin go háirithe i ndiaidh don Rúis fógairt ar maidin go bhfuil siad an Chrimé a thabhairt isteach i gCónaidhm na Rúise. 9471 Ach tá téarma amháin fós le hiniúchadh: ‘ciotógach’ agus ‘ciotóg’. 9472 Ach tá téarmaí an fhiosrúcháin sin róchúng, dar le muintir Rossiter, agus níl aon dóchas acu go n-aimseofar an fhírinne madir le cad a tharla dá mac. 9473 Ach tá teicnící eile, agus modhanna níos radacach, mar shampla iomlán léasair a bhaint gruaige le haghaidh an duine, ach tá an cineál teicníc a dhéantar ach amháin i saotharlanna speisialaithe de waxing. 9474 Ach tá Teilifís na Gaeilge ag teacht agus moltar do lucht na Gaeilge bheith ullamh chuige. 9475 Ach tá teorainn leis an méid aineolais is dímheasa a nglacfaidh muid leis – anois agus feasta. 9476 Ach táthar ann a deir go mbeidh nuachtáin linn i gcónaí go dtí go gceapfar scáileán a thig a chrapadh faoi d’ascaill, sceallóga a bhurláil ann agus tine a lasadh leis! 9477 Ach táthar ann atá den tuairim go bhfuil a bharraíocht á dhéanamh dá glór agus dá cur chuige agus nach iad seo na tréithe is tábhachtaí do pholaiteoir. 9478 Ach táthar ann – Ian Adamson, an fear a chum an focal Ullans, ina measc – a áitíonn gurb ionann Albanais Uladh agus Albainis na hAlban. 9479 Ach, tテ。 athrテコ anois ar an dlテュ agus is fテゥidir le leanbh faoi cheithre bliana dテゥag d'aois fianaise a thabhairt i gcテ。s coiriテコil nテウ i gcテ。s sibhialta gan mionn nテ。 dearbhテコ a thabhairt. 9480 Ach tá tionchar na hÉireann le feiceáil ag Sunderland, áit ar chaith sé seacht mbliana mar bhainisteoir. 9481 Ach tá tithe cúraim ar fáil chomh maith ag praghsanna íseal: sa bhaile, ní mór dúinn a chleachtadh scrobarnach facial ar leith agus tá masc i bhfeidhm, ag brath ar cibé an bhfuil craiceann tirim nó olacha. 9482 Ach tá tithe tábhairne ann inar féidir pub grub agus a leithéid a cheannach. 9483 Ach tá todhchaí na Taibhdheirce, Amharclann Náisiúnta na Gaeilge, i mbaol mar gheall ar an athstruchtúrú iomlán atá le déanamh ar fhoireann na hamharclainne, dar le cuid de lucht drámaíochta na Gaeilge. 9484 Ach tá todhchaí neamhchinnte ag Briotáinis, ag Gaeilge Mhanann agus ag an gCoirnis. 9485 Ach tá traidisiúin eile in Albain, traidisiúin shláintiúla, agus ní hé an ceann is boichte orthu oidhreacht John MacLean (1879-1923) agus ``na Cluaidhe Deirge.' 9486 Ach tá traidisiún liteartha againn is sine ná nithe den chineál sin, traidisiún nach bhfuil a mhacasamhail áit ar bith eile san Eoraip ó thaobh aoise agus leanúnachais de. 9487 Ach tá tránna anseo sa Nua-Shéalainn nach bhfuil sách sábháilte don tsiamsaíocht nó chun snámh a dhéanamh amach uathu. 9488 Ach tá trealamh nua ag teacht ar an margadh i gcónaí chun dul i ngleic leis na fadhbanna seo. 9489 Ach tá tréan-iarracht á dhéanamh sa cheantar sin le blianta beaga chun an teanga a chur chun cinn. 9490 Ach tá Trimble ag déanamh dochair ar dhóigheanna eile. 9491 Ach tá trua agam do na Sasanaigh mar go bhfuil siad iomlán mí-readúil. 9492 Ach tá trua áirithe againn dó freisin. 9493 Ach tá tuairimíocht ann go raibh baill dá dhrong féin freagrach as an scaoileadh. 9494 Ach tá tuairimíocht ann go raibh sé deacair ag na heagraithe oiread daoine a fháil is a bheadh sásta dul síos go Teach Laighean, go háirithe agus gan an Trí Dhath a bheith in airde ar an Dáil Dé Sathairn. 9495 Ach tá tuairimíocht ann gur ionsaí chroí a thug an bás dó. 9496 Ach tá tuairimí uathu beirt á dtabhairt le fios as foinsí agus ó chairde ó scaoileadh eolas faoin gcóras taifeadtha glaochanna i stáisiúin gardaí. 9497 Ach tá tú i dteideal an méid ama atá uait chun freastal ar na cuairteanna seo a thógáil saor ón obair, (lena n-airítear an méid ama a chaitheann tú ag taisteal go dtí an coinne agus abhaile arís agus an méid ama a thógann an choinne féin). 9498 Ach tá tuilleadh éagsúlachta inti fós. 9499 Ach tá tuilleadh le dhéanamh. 9500 Ach, tá tuilleadh le theacht! 9501 Ach tá tuilleadh mar go ndeaghamar chun cainte seal le Tom Duffy féin. 9502 Ach tá tú in amhras orm. 9503 Ach tá tuismitheoirí na háite ag rá anois nach gcuirfear óna n-iarrachtaí agus táthair ag iarraidh tacaíocht ó duine ar bith arbh fhéidir cuidiú leo. 9504 Ach tá tusa fear láidir. 9505 Ach tá uair an chloig go leith caite agam leis an diabhal obair, agus níl dul chun cinn ar bith…’ ‘Aoife, nach féidir leat dul go réidh, mar a deirim?’ 9506 Ach tá údar ag Liam Prút lena sciatha a bhualadh. 9507 Ach tá urraí beaga áitiúla againn. 9508 Ach tá úrscéalta Mhaidhc Dainín ar an gcúrsa le roinnt blianta, go bhfios dom. 9509 Ach tá WebTV ag tarlú anois. 9510 Ach tá zeitgeist ann i saol an ghnó – agus i saol na margaíochta ach go háirithe – a dhearbhaíonn go bhfuil fiúntas ag baint leis an mBéarla nach bhfuil ag baint le teangacha eile. 9511 Acht, ba chuma caidé gheobhadh sé, d'fhágfadh sé i dteach an óil é. Acht, má bhí sé tugtha don ól féin, bhí sé fial. 9512 Acht ba ghearr gur tuigeadh do’n tighearna talmhan nár bh’aon mhaitheas do bheith a d’iarraidh cur gcoinmibh na ndaoine. 9513 Acht bhí a chloigeann ag ísliughadh agus ag ísliughadh. 9514 Acht bhí aimhreas uirri nár ól sé í. Dhógh sí bonnachaibh a chos isteach go dtí an cnáimh, acht níor chorraigh sé. 9515 Acht bhí an crann réidhtigh ins an láthair. 9516 Acht bhí sé le h-aithne ag an tsaoghal go raibh sé 'chóir bheith claoidhte. 9517 Acht caidé an mhaith domh bheith a' cainnt mar sin?" ar seisean, agus thoisigh sé a líonadh a phíopa go stuamdha. 9518 Acht caidé déarfadh sé, dá mba i ndán is go gcluinfeadh sé go deachaidh mé dh'aon-ghnoithe amach go Cró na Sealg a dh'ól? 9519 Acht cárdáileadh agus socruigheadh tuilleadh i nDruim Ceata an lá sin. 9520 Acht chár cheaduighthe liom ar ór na cruinne go mbéadh duine ar bith de'n chineadh daonnda ag éisteacht liom. 9521 Acht cheana ar ngabháil Átha Cliath amhlaidh sin do Ghallaibh is do Mhac Murchadha, is gearr an comhnuidhe do rónsat ann, agus fágbhais an t-iarla Miles Gogan is drongbhuidhean mar aon ris ag coimhéad an bhaile. 9522 Acht cheana, do bhí Briotán Maol, mac Fhearghusa Leithdheirg, mic Neimheadh, agus a lorg, ag áitiughadh tuaiscirt na h-Alban go ndeachadar Cruithnigh, eadhon Picti, a h-Éirinn d'áitiughadh Alban i n-aimsir Éireamhóin. 9523 Acht cheana do réir an áirimh do-ní an Leabhar Gabhála ní fhuil acht seacht mbliadhna déag teasta do thrí chéad ón tráth fár ghabh Maoise ceannas chloinne Israel san Éigipt go teacht chloinne Míleadh i n-Éirinn. 9524 Acht cheana do sháruigh Aonghus Gaoibuaibhtheach i gcródhacht a lucht comhaimsire. 9525 Acht cheana i gcionn fhichead bliadhan tig Féinius tar a ais don Scitia is cuiris scola 'n-a suidhe innte is do rinne taoiseach do Ghaedheal mac Eathóir ós a gcionn. 9526 Ach tchítear domh, nuair atá tú ag iarraidh staidéar a dhéanamh ar an tsean-nós, go gcaithfidh tú toiseacht leis an rud atá agat agus ansin a dhul amach uaidh, b’fhéidir. 9527 Acht chuaidh sé ar cuairt chuig a ghaolta, Go bhfeiceadh sé an ríoghacht is mó. 9528 Ach tcítear nach raibh einne sa Roinn Airgeadais ag léamh na dátaí breithe ro-chruinn, agus lean siad ar aghaidh ag íocadh pinsean póilín a fuair bás níos mó ná deich mbliana ó shin. 9529 Acht dá bhfághadh an coileán sin an bainne uile do thiucfadh sí agus luidhfeadh sí síos go socair, mar luidheadh Bran. 9530 Acht d'aithin sé an Bháinseach agus an Tráigh Bhán agus na Maola Fionna. 9531 Acht d'aithin sé ar ghnúis chadránta an uncail nach rabh gar dó ann, nach rabh maitheamhnas i ndán dó. 9532 Acht, dá mbéadh a phócaí ag cur tharsta, ní thabharfadh sé dó acht aon phighinn amháin. 9533 Acht d'éirigh an spéir dorcha i dtobbaine, thúsuigh an dortadh, a's b'éigean do Mhurchadh Bheag dhul asteach faoi 'n chrann cheudna an áit a raibh sé an lá roimhe. 9534 Ach teangacha a bheith acu, in áit na haon teanga amháin, ní fios an leas a dhéanfaidh an ghlúin aníos don tír seo. 9535 Ach téann, agus táimid seanchleachta leis sa litríocht fiú mura raibh na focail ná an smaoineamh féin ar eolas againn go comhfhiosach go dtí gur fhoghlaim muid ó na leanaí sa bhaile os comhair an ríomhaire iad. 9536 Ach téann an cleachtas seo ársa níos mó agus níos mó ar ár sochaí, imíonn ó ritheadh eolas síos ó ghlúin go glúin. 9537 Ach téann mic léinn ann toisc go bhfuil sé saor i gcomparáid le háiteanna eile. 9538 Ach téann muintir na háite i ngleic leis an saol lá i ndiaidh lae, mar is é Sussuarana a mbaile. 9539 Ach téann sé dian orthu go léir an t-idirdhealú a dhéanamh idir leas an náisiúin, leas an rialtais agus leas an pháirtí, gan trácht ar leas pearsanta an cheannaire féinig. 9540 Ach téann seirbhís Register.com céim níos faide, agus baintear úsáid as stórchiste chun ainmneacha gaolmhara a mholadh. 9541 Ach téann sí thar fóir agus is gearr go mbíonn sí ag iarraidh dul i bhfolach ón saol. 9542 Ach teastaíonn ó dhaoine drámaí maithe a fheiceáil - cibé teanga atá i gceist.” 9543 Ach teastaíonn uathu go mbeidh An Ghaeilge beo. 9544 Ach téigh go dtí an Builín Blasta sa gceardlann le haghaidh greim bia am éicint mar tá na mná chomh cairdiúil (agus dathúil) agus Gaeilge den scoth ag gach ball foirne. 9545 Ach téirigh arís abhaile agus fiafraigh de Nóra, Sin é an t-ainm a bhí ar an ógbhean a’ scóladh a chinn, An clumhach a bhí ar a easnachaí, sa teallach a fuair mé dóite é, Agus d'ith muid i gcomhar é agus ní raibh muid uilig buíoch.' 9546 Acht faoi dheireadh nuair d'imthigh sí d'éirigh Páidín, agus chuir sé an méad óir a bhí cruinnighthe aici ann a phóca, agus amach leis. 9547 Acht go h-ádhmhail bhí lucht síothchána thall agus i bhfos. 9548 Acht gur cheart don riaghaltas tabhairt dá n-aire nach mbáithfidhe an dara bromach. 9549 Ach thagadh an táilliúir go minic; agus tháinig sé, oíche nár mhór ná gur léir do dhuine a fhad féin roimhe. 9550 Ach tháinig a' diúnlach isteach agus tháinig sé aníos agus d'amharc sé fríd na mná agus b'í bean Dhiarmaid Dhoinn a' bhean a ba deise. 9551 Ach tháinig an chríoch roimh an deireadh, mar a déarfá, rud aisteach a bhaineann leis an gcomórtas áirithe seo. 9552 Ach thainig an fhadhb orm sa cuid litríochta. 9553 Ach tháinig an fhírinne amach tamall beag iná ndiaidh…mar sin, ní thuigim cén fáth nach raibh rud beag taighde déanta ag na daoine atá ag iarraidh an dráma seo a léiriú. 9554 Ach tháinig an geimhreadh fuar agus, de bhrí nach raibh a fhios acu an dóigh leis an tine a lasadh, bhailigh siad leo go dtí an Danmhairg. 9555 Ach tháinig annsin na Fiannú — tháinig siad 'na' bhaile. 9556 Ach tháinig an sotal chun tosaigh mar a tháinig i gcásanna Chumann na nGaedhael agus Fhianna Fáil cheana. 9557 Ach tháinig a' rí amach agus chuir sé ceist orthu 'rabh sé críochnuighthe. 9558 Ach tháinig athrú iomlán ar an tuairim a bhí aige fúithi ar ball. 9559 Ach, tháinig chugam chomh maith an drochscéal - ó thiománaí leoraí as Baile Andarsan, a bhuail is a mharaigh scréachóg reilige, ar na mallaibh. 9560 Ach tháinig chugam ó Thoireasa Ferris, iar Mhéara Chiarraí agus bean óg atá gealladh fuithí, atá san iomaíocht thar cheann Shinn Féin a mheall mo shúil. 9561 Ach tháinig ciníochas eile ina áit, ciníochas atá i bhfad Éireann níos slítheánta. 9562 Ach tháinig cor tábhachtach sa chluiche ag tús an dara leath nuair a shocraigh tosaithe na Breataine Bige dúshlán a thabhairt do phaca na hÉireann sa chlibirt agus iad i bhfoisceacht cúig mhéadar den líne úid agus gach cosúlacht air go scórálfaidís. 9563 Ach tháinig Crois Mhic Lionainn ar ais agus scóráil cúl sa dóigh is nach raibh de bhuntáiste ag na Crokes ag leathama ach dhá chúilín. 9564 Ach tháinig deireadh le mo sheal ansin sula raibh mé ábalta ceist a chur orthu. 9565 Ach tháinig forbairt níos mó ar mo shaol pearsanta cionn is go ndearna mé seo. 9566 Ach tháinig formhór na sclábhaithe ón Afraic. 9567 Ach tháinig glór éigin chun na hintinne chuige á rá leis a bheith dóchasach, á rá leis trust a bheith aige as cumhacht éigin lasmuigh dó féin. 9568 Ach tháinig Howlin go maith as sa deireadh. 9569 Ach tháinig imní orm gan tú sa bhaile." 9570 Ach tháinig lá an uaireadóra óir, nó i gcás Sammy, tancard airgid dá dtug sé an áit ab airde ar mhatal an tseomra suite. 9571 Ach tháinig leisc uirthi faoin mhéid gearán a rinne sí féin leis agus, le déanamh suas ar a shon, chuaigh sí siar na cisteanach le cupa tae a dhéanamh dó. 9572 Ach, tháinig litir chuig an Údarás ón Roinn Gnóthai Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta scaitheamh ó shin inar moladh go n-éireofaí as an tacaíocht seo don chóras tréidliachita i gConamara. 9573 Ach tháinig Mercedes 'un tosaigh ag scairtigh, "Ó, Hal, ná bain dóbhtha," agus fuair sí greim ar an fhuip agus tharraing as a láimh í. "Na créatúir bhochta! 9574 Ach tháinig mo dhaid i ­gcabhair orm mar ba ghnách leis. 9575 Ach tháinig rialtas úr den eite dheis isteach agus druideadh síos San Vicente del Caguan mar ionad idirbheartaíochta, ach áit iontach suimiúil atá ann. 9576 Ach tháinig ríomhphost chugainn ó Mick Cryan, Baile Átha Cliathach a bhfuil cónaí air i bPáras agus atá ina leaschathaoirleach ar Paris Gaels. 9577 Ach tháinig sé amach ina dhiaidh sin gurb é an duine a chum an téarma seafóideach gríosaitheach sin ná David Frum, scríbhneoir aithisc Bush. 9578 Ach tháinig sé ar ais tar éis trí lá gan aon mhíniú a thabhairt ar an gcás. 9579 Ach tháinig sé ar an gcuid eile. 9580 Ach tháinig sé orm arís, cibé duine a sceith orm, agus ba mheasa ná riamh an íde a thug sé dom as sin amach.’ 9581 Ach tháinig sé slán as an gcogadh, agus mhaíodh sé gurbh é an féinoideachas a bhí riachtanach ag an am a chuir ar a chumas aige smaointe neamhghnácha a cheapadh ina shaol acadúil. 9582 Ach tháinig sí fríd, agus chuir sí olc orthu thall ag an am céanna. 9583 Ach tháinig Xanana go hÉirinn mar aoí na Roinne Gnothaigh Eachtrannaigh, rud, ní mór a rá, a d'athraigh gach rud. 9584 Ach thaisbeáin sin, fosta, go rabh an manadh a bhí aige fán mhaith agus fán olc ag imtheacht uaidh, ach ní rabh 'sa' mhanadh sin ar scor ar bith ach rud gan mhaith a choinneochadh cúl air 'san áit nach mairfeadh ach an té a ba treise. 9585 Ach thaistil sé agus é ina phríosúnach thart ar theach cónaithe Uí Mheallain gur baineadh ceann scríbe, Príosún Chill Mhaighneáin, amach. 9586 Ach thaithin na leaganacha "An Tuath" ar "The People", Mac an tSearraigh ar Foaly 7 rl liom. 9587 Ach thall anseo, tá siad beagán difriúil. 9588 Ach thall i Londain níl rud ar bith eile sna nuachtáin ná ar an teilifis seachas feachtas buamála na Meiriceánach agus na Sasanach san Afganastáin. 9589 Ach thar aon cheo eile, chabhraigh sé liom fáil tríd an geimhreadh. 9590 Ach thar aon duine eile b’fhéidir, Seán Kelly, an rothaí as Carraig na Siúire. 9591 Ach, thar aon locht eile, is aistriúchán ón Bhéarla atá in 'Amhrán na bhFiann'. 9592 Ach thar aon ní, bhí sé ag tagairt do dhrochiarsmaí an Drochshaoil ar an bpobal, ar a ndearcadh, a meon, agus a gcultúr. 9593 Ach thar aon ní, cuireann an dá alt seo i gcuimhne dúinn a thábhachtaí atá sé go mbeadh comóradh ceart ar an Éirí Amach in 2016, agus go deimhin go mbeadh dóthain mhór den athmhachnamh agus fiú den athbhreithniúchas i gceist. 9594 Ach thar aon ní eile b’fhear macánta cneasta a bhí ann agus nach dtabharfá ór na cruinne ach a leithéid a bheith agat in am an ghátair. 9595 Ach thar aon ní eile bhraith sé athuair an briseadh croí lenar criogadh é nuair a d'éalaigh a shearc uaidh agus an díocas cíocrach a bhíodh air agus é ag tnúth leis an litir uaithi nár tháinig riamh. 9596 Ach thar aon ní eile, dúirt sé go raibh oifig thruamhéalach acu – í leathfholamh agus boladh tais na teipe inti. 9597 Ach thar aon ní eile is é an stádas féin an bhuncheist - an stádas a léiríonn ceart na teanga agus a seasamh mar an chéad teanga oifigiúil. 9598 Ach thar aon ní eile is maith liom geall a chur Dé Sathairn ar na cluichí sa bpríomhshraith agus súil a choinneáil ar na scóranna ansin, an fhad is atá na cluichí ar bun. 9599 Ach, thar aon ní eile, ní lú ar aon rialtas anseo an sioc samhraidh ná go mbeadh reifreann faoi chonradh eile de chuid an Aontais ag bagairt orthu. 9600 Ach thar aon ní eile, tá a shaol tugtha aige ag iarraidh an Ghaeilge, an teanga dhúchais, agus cultúr na teanga, a bheith mar dhúshraith bhunúsach lena chuid ghníomhaíochta ar son na hÉireann ar an leibhéal áitiúil agus náisiúnta. 9601 Ach thar aon ní eile, tá ról an Údaráis éagsúil ar fad le heagraíochtaí Gaeilge eile sa mhéid go bhfuil oiread sin de na baill tofa go daonlathach ag pobal na Gaeltachta. 9602 Ach thar aon ní is deacair a shamhlú conas a fhéadfadh na heagrais dheonacha a ndea-thoil a léiriú maidir lena bhfuil i gceist, nó go mbeadh ar a gcumas glacadh leis go mbeidh leas na teanga mar thoradh air. 9603 Ach thar aon ní, is é an cineál béarlagair a úsáideann na saineolaithe i gcás na Gaeltachta a chuirfeadh as duit. 9604 Ach thar aon ní is é príomhdhualgas aon rialtais ná rialú. 9605 Ach thar aon rud, cuimhneofar air mar gheall ar an seasamh cróga a thóg sé, go luath ina shaol, nuair a léim sé isteach sa Bhearna Bhaol, beag beann ar a leas féin. 9606 Ach, thar aon rud eile, an bochtanas agus an costas ard maireachtála is cúis le daoine a bheith gan dídean. 9607 Ach thar aon rud eile beidh deis ag lucht ealaíne na nGael bualadh le chéile ar an oileán draíochta seo ag am draíochta na bliana. 9608 Ach thar aon rud eile d’fhéadfadh sé fíordhochar a dhéanamh do thionscail áirithe sa tír. 9609 Ach, thar aon rud eile, léiríodh go bhfuil ardchaighdeán sna leabhair atá á bhfoilsiú agus gur trua nach bhfaigheann siad níos mó poiblíochta. 9610 Ach thar aon rud eile, mholfainn don rialtas gur chóir dóibh a fhógairt go soiléir go ndéanfaidh siad gach rud atá ar a gcumas acu lena chinntiú go mbeidh an cháil ar an tír seo arís mar thír atá láidir ó thaobh easpórtála de. 9611 Ach, thar aon rud eile, mhothaigh mé go raibh cuimhne na ndaoine a rinne seachadadh ar an traidisiún ligthe i ndearmad ar fad. 9612 Ach thar aon rud eile, tá 'Cathair na nAingeal' simplí agus gearr. 9613 Ach thar aon rud eile tuigeann sé gur uachtarán gan móramh é agus go mbeidh vótaí sa bhreis uaidh i 2004. 9614 Ach thar gach ní eile, tá raidhse eolais anseo ar chur amach Uí Shnodaigh ar an stair agus cleachtadh na staire i gcás ceisteanna atá conspóideach fós in Éirinn. 9615 Ach thar gach rud eile tá bean Éireannach ag streachailt leis an saol sa lá atá inniu ann. 9616 Ach thar gach rud, is ceoltóir traidisiúnta í Úna cé gur maith léi bheith ar an imeall fosta. 9617 Ach tharla ainm eile fós ar an ngléas céanna, méarán deascáin, agus ghlac an Duinníneach sa chás sin le míniú timpeallach Sheán a’ Chóta ‘a rope-making tool with crook and handle’, agus míniú glan soiléir. 9618 Ach tharla an chuid is troime den obair sin sna chéad bhlianta i ndiaidh bhunadh an stáit. 9619 Ach tharla ansin nár fhág - ós rud é gur thaitin an teach leis. 9620 Ach, tharla go n-osclaíonn an neamhbeith doirsí mhistéir na bithe, bíonn cumas cruthaíochta thar an ngnách ag an néaróiseach. 9621 Ach tharla go raibh an Ghaeilge faoi chaibidil agam le cairde éagsúla de mo chuid ceithre nó cúig huaire ar leith le seachtainí beaga anuas. 9622 Ach tharla go raibh fear feasa feachtnach fíréanta amháin ag éisteacht le Balor Fáidh i ngan fhios do dhuine ar bith " agus i ngan fhios dó féin, fiú. 9623 Ach tharla gurbh é an nóta a bhí leis an bpictiúr a bhain dá bonnaibh ar fad í — an pheannaireacht néata sin: Tírphictiúr Samhailteach. 9624 Ach tharla laghdaithe suntasacha stádais le linn na mblianta roimhe sin nuair a bhí na hionsuithe ar an nGaeilge agus athréimniú na Gaeilge ag dul i méid agus i ngangaid. 9625 Ach tharla sé agus chualamar ar fad é. Ní raibh ann ach abairt amháin, ‘A Uachtaráin agus a chairde’ ach bhí i bhfad níos mó, an t-uafás brí ag baint leis. 9626 Ach tharla sé arís dó: bhain na Meiriceánnaigh a chuid éadaigh de agus bhascadar é in Kandahar, san Afganastáin. 9627 Ach tharla sé seo ar fad toisc go raibh na tíortha seo ábalta teacht ar armlón lena n-aidhmeanna míleata and polaitiúla a bhaint amach. 9628 Achtharla sin breis is daichead bliain ó shin agus tá na ceannródaithe sinuilig ag dul in aois anois. 9629 Ach, tharlódh sé go mbeadh roinnt díospóireachta ann sul a mbeadh chuile shórt ráite i nGaillimh. 9630 Ach, thar na féilte ceoil ar fad a bhíonn ar siúl i rith an tsamhraidh seo í an ceann is fearr liom féin. 9631 Ach tharraing an bréag trioblóid eile orm. 9632 Ach thar roinnt tréimhsí deich mbliana, díothaíodh iad nó scrios lucht seilge is foraoise a ngnáthóga i dtuaisceart Mheiriceá. 9633 Ach thar rud ar bith eile, file agus fear focal é Joe, bua a théas i bhfad siar go dtí laethanta a óige nuair ba nós leis friotal a bhualadh de réir an traidisiúin a fuair sé ó oidhreacht dúchais ar imeachtaí an tsaoil ina thimpeall. 9634 Ach thar rud ar bith eile ní mór do na polaiteoirí éirí as bheith ag úsáid na ceiste seo chun bob a bhualadh ar pholaiteoirí eile nó chun aird na meán a tharraingt orthu féin trí bheith ag eisiúint ráiteas ar mhaithe le ráitis a eisiúint. 9635 Ach thart ar theach Leneghan in uimhir 657 bhí rudaí ní ba mheasa ná mar a bhí riamh. 9636 Ach thar thréimhsí fada, lagaíonn na matáin agus ní bhíonn an chosaint chéanna ar fáil - sin an fáth go mbíonn ceoltóirí rac nó daoine a bhíonn ag obair le fothram ard, ar feadh sealanna fada ama, bodhar! 9637 Ach thar tír ar bith is í an Pholainn is mó a chuaigh i gcionn ar chuid den slua. 9638 Ach theastaigh uaim an múinteoir ceart a fháil – múinteoir a thabharfadh an ghramadach cheart chruinn chruthanta dom; tuiseal ginideach iolra na n-aidiachtaí, an modh coinníollach agus an modh foshuiteach caite san áireamh. 9639 Ach theastaigh uaithi a fhios a bheith aici an bhféadfadh sí tairbhe a bhaint as an gcumas ealaíne ba léir do gach duine sa choláiste ealaíne a bheith inti. 9640 “ach théimid ar ais go Coillte Mach, ceantar Raifteirí gach Samhradh agus gach Nollaig. 9641 Ach theip ar an gceangal, faoi dhó. 9642 Ach theip ar aon nuachtán Gaeilge go n-uige seo líon cruthanta de fhógraí a mhealladh ón earnáil phríobháideach, agus iad i dtuilleamaí, cuid mhór, ar fhógraíocht stáit agus ar phinginí beaga ó na heagrais Ghaeilge. 9643 Ach theip go dona ar an Aontas, a dúirt sé, freastal ar an duine beag, an fiontraí bocht a chaithfeas dul i ngleic leis an iliomad rialachán agus reachtaíochta ar an leibhéal náisiúnta, agus leis an maorlathas Eorpach ag an am céanna. 9644 Ach theip go huile is go hiomlán ar na cuairteoirí, agus bhuaigh na hAstrálaigh an tsraith 5-0! 9645 Ach thiar i 1993 b’ábhar iontais a bhí sa bhuachaill Ollainneach i measc na bhfoghlaimeoirí eile sa rang, toisc nach raibh ceangal fola ná eile agam le hÉirinn. 9646 Ach thig dul thar fóir leis an teanga rúnda. 9647 Ach thig leis fosta a bheith ina seans ag leathdhaoine ‘bling’ a ghoid, teilifíseán réscáileáin a sciobadh, nó cic a thabhairt do sheanbhean a bhfuil sé de mhisneach inti cosaint a dhéanamh ar a gcomharsan. 9648 Ach thig liom mo lámh a chur thar mo chroí agus a rá libh go raibh mé contráilte an t-ám seo. 9649 Ach thig liom-sa a rádh go bhfuighidh siad daoiní go fóill a dtig leobhtha na laoidhte a aithris mar bhí siad aig na seandaoiní. 9650 Ach thiocadh deireadh leis na fuaimeanna éagsúla de réir a chéile agus titeadh cumhdach suaimhnis anuas ar thithe an cheantair. 9651 Ach thiocfadh le hUachtarán nua a bheith ina fhoinse athraithe, ina chatalaíoch don athrú atá de dhíth. 9652 Ach thiocfadh linn sáinmhíniú nua a bheith againn ar cad is Gaeltacht ann. 9653 Ach thiomáin an CO carr agus capall fríd sin uilig, nuair a cheaduigh sé ag an bhalla, sa bhalla, don bhalla, den bhalla, ach choinnigh cosc ar ag an tsiopa, sa tsiopa, don tsiopa, den tsiopa. 9654 Ach thiomáin sí thairis gan stopadh, chroith lámh go gealgháireach ina threo agus sheol póg chuige lena láimhín mánla. 9655 Ach thit an claíomh, a bhí fós i lámh Chú Chulainn, anuas agus ghearr sé lámh Lugh de. 9656 Ach, thit sé amach linn agus bhí cásanna ardchúirte á mbagairt ar a chéile. 9657 Ach thit stádas Chorn an Oireachtais an-sciobtha trí na 1980í, faraor, agus ní heol dom go n-eagraítear ar chor ar bith anois é, ach bhí an-mheas ar fad air blianta ó shin. 9658 Ach thógfadh sé tamall uirthi dul i dtaithí ar an easpa fuaime. 9659 Ach thoisigh siad a thabhairt barraidheacht cothuigh- the do na madaidh, 'sa' chaoi 's go rabh siad ag tabhairt an lá ní ba deise do bhaile a gcaithfeadh siad na madaidh a chur ar ghanntanas bídh. 9660 Ach thosaigh caismirtí roimh am lóin agus is léir go bhfuil lucht éirí amach ann i go leor ceantracha sa phríomhchathair. 9661 Ach thosaigh Iarsmalann agus Dánlann Salford ag ceannach a shaothair ó 1936 ar aghaidh agus sin é croí an bhailiúcháin iontaigh atá sa Lowry, ag Salford Quays. 9662 Ach thosaigh mé ag éisteacht agus chuaigh mé ar ais agus cheannaigh mé cúpla leabhar an-bheag agus tar éis tamaill dúirt mé liom féin, ‘Mo chaithim beagán ama leis seo, beidh mé chomh maith le Liam. 9663 Ach thosaigh mé ag éisteacht agus chuaigh mé ar ais agus cheannaigh mé cúpla leabhar an-bheag agus tar éis tamaill dúirt mé liom féin, ‘Mo chaithim beagán ama leis seo, beidh mé chomh maith le Liam.’ 9664 Ach thosaigh meath na gcomórtas cúige ó thaobh thacaíocht an phobail de le bunú Telefís Éireann i 1961. 9665 Ach thosaigh muid a sheinm ceoil le chéile sa deireadh agus is cuid den stair an chuid eile den scéal. 9666 Ach thosaigh na gearáin mar gheall ar an chlár seo ó lár na míosa seo caite mar sin féin. 9667 Ach thosaigh na healaíona ag imirt tionchair ar an áit sna blianta sin, mar go bhfuair go leor ealaíontoirí tithe ar chíos íseal. 9668 Ach thosaigh scaifte de dhaoine óga in Ard Eoin ag caitheamh clocha is buamaí artola ar na hOráistaigh agus ar phéas. 9669 Ach thráigh a vóta thar oíche fosta agus thráigh sé chomh gasta céanna is a d’ardaigh sé. 9670 Ach thug an tAire Tionscail, Tráchtáil agus Fuinnimh, Des O’Malley, droim láimhe don mholadh. 9671 'Ach thugas an freagra duit Dé hAoine seo caite!' arsa an tAthair Pádraig agus íontas air, mar ó Dhia, nár rug Art an freagra leis. 9672 Ach thug Brian ó Lionnacháin agus Brian Cowen agallamh le chéile agus iad ag maíomh go bhfuil an Taoiseach chun fanacht i gceannas ar an pháirtí agus ar an stát agus ag moladh do Fhianna Fáil dul ar aghaidh leis an obair atá idir lámh acu. 9673 Ach thug caint an Phríomh Aire le fios go bhfuil sé maíte ar an ghluaiseacht Dearg a bhriseadh, cibé praghas a bheidh le híoc as sin a dheanamh. 9674 Ach thug mo chúraimí stáit orm tréimhsí a chaitheamh ag obair go déanach san oíche sa bhaile agus tréimhsí eile a chaitheamh ag obair thar lear.” 9675 Ach thug muintir Ard Eoin iad féin freagra ar an ábhar Déardaoin nuair a ghlac na céadta páirt in agóid in éadan an scliúchais. 9676 Ach thug na hionsaithe roicéid sin an leithscéal a bhí ag teastáil ó Iosrael le fada an lá. 9677 Ach thug sé faoi scagadh géar cuimsitheach a dhéanamh ar shaothrú léann an bhéaloidis in dhá alt éagsúla a foilsíodh ar Feasta sna blianta 1949 agus 1950, Tuige nach bhfuil Litríocht na Gaeilge ag Fás agus Béaloideas. 9678 Ach thug sé leis cailín eile a rabh aithne - ná a bhí 'coinneáil cuideachta leis, agus thaiseáin an Gobán tSaor an t-airgead air maidin daoithe, dubhairt sí nach mbéadh sin caithte a choidhche acu. 9679 Ach thug sé leis go dtí bearna an mhaca aige, nuair dhearc sé an macha amach roimhis faoi thine ghealáin, ise a raibh a leithéid sin d'eagla air roimpi. 9680 Ach thug sé rabhadh do na hAontachtaithe gan a bheith ag iarraidh na moltaí ann a laghdú. 9681 Ach thug siad an-chúnamh dúinn ó thaobh na gcamchuairteanna a bhí ar siúl againn taobh amuigh de na Gaeltachtaí. 9682 Ach thug siad le fios gur ghabh siad 90 duine le linn na deireadh seachtaine, 28 duine acu as a bheith ag díol drugaí. 9683 Ach thug siad muid níos cóngaraí don cheannscríbe, go fiú mura mbíonn sin soiléir an lá inniu. 9684 Ach thug sí a haghaidh go dána ar an saol agus chuaigh ar thóir le gach dícheall ar cibé jabanna beaga a bhí ar fáil di. 9685 Ach thug tú neamhaird ar an uimhir is mó draíocht ar fad, an uimhir a b'annsa leis na glúnta a tháinig romhainn. 9686 Ach thug uachtarán na Stát cúl le moráltacht ar fad ar fad nuair a chuaigh sé chomh fada le bású daoine i dtíortha i bhfad i gcéin toisc go raibh sé i sáinn. 9687 Ach thuig an bheirt acu, ina gcroí istigh, nár leor, sna cúinsí inar leandáil Denis Donaldson, nár leor an méid sin mar chosaint aige ná mar bharántas dó. 9688 Ach thuig an tIfearnánach tar éis teip 1975 go raibh gá le himreoirí ní ba láidre timpeall lár na páirce agus sa líne leath-thaca. 9689 Ach thuig Aonghus é go ceart. 9690 Ach thuigeadar gur athrú a bhí uatha agus nach rabhadar sásta le córás an Pháirtí Féin Riail ar thacaigh siad leis go dtí sin. 9691 "Ach thuig mé gur theastaigh uaim tabhairt faoin Innealtóireacht Shibhialta i ndiaidh dom an chéad bhliain den chúrsa seo a dhéanamh. 9692 Ach thuig siad, gan mhoill, gur ghiolla iompair é siúd; agus lig siad dó, mar bhí sé thar a bheith modhúil sibhialta. 9693 Ach thuig siad tábhacht na teanga, agus níor thuiscint theoranta a bhí ann bunaithe ar a stádas bunreachtúil. 9694 Ach thuit sin ar a chrann 'sa' deireadh. 9695 Ach tig dhá rabhartha le gach aon ghealaigh. 9696 Ach tig leis an Údarás cuairt a thabhairt ar go leor leor tíortha eile a bhfuil fadhbanna teanga acu féachaint cén chaoi a mbíonn siadsan ag sárú na gconstaicí céanna. 9697 Acht i measc cuideachta na bhfear fearamhail Gaedhealach sin nach raibh de chlaidheamh nó de scéith aca acht an Chros agus a dteachaidh a gcliú i bhfad agus i ngearr cia bhí cosmhail le Colm Cille? 9698 Acht i ndiaidh a' mheádhon-oidhche toiseóchaidh sé dh'éirghe soiléir. 9699 Acht is contabh- airtighe ná sin arís na beathadhaigh chapall. 9700 Acht is iongantach nach gcuala tú iomrádh air. 9701 Ach titeann plúr agus mil ar an urlár. 9702 Acht, má leigeann tú do mhaidí le sruth, ní bhfuighidh tú comh beag le fód spáide uaim. 9703 Acht, má's i nGartán féin a bhí sé, ba bheag a spéis i gColum Cille. 9704 Acht, mur' bhfaghadh, bhéarfadh sé chun an bhaile arais í. Chuaidh Tarlach Óg amach a shluaistreadh na bpreátaí. 9705 Acht 'na dhiaidh sin ní thiocfadh liom a leigean as mo cheann. 9706 Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003-8: teip tubaisteach Posted on 30 July 2008 by igaeilge Is mór an difir idir stadas teanga agus stáid teanga. 9707 Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 Faoi alt 11 d’Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 tá RTÉ ag ullmhú scéime chun na seirbhísí a bheifear a sholáthar trí Ghaeilge amháin, trí Bhéarla amháin agus sa dá theanga a shonrú. 9708 Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 Is é an tAcht seo an chéad phíosa reachtaíochta ina leagtar síos próiseas reachtúil chun a chinntiú go gcuirfear soláthar sásúil de sheirbhísí poiblí i nGaeilge ar fáil don phobal. 9709 Acht na dTeangacha Oifigiúla: Tá athbhreithniú le déanamh ar an Acht. 9710 Acht na Gaeilge – ANOIS! 9711 ‘Acht na Gaeilge (…) Cur i bhfeidhm straitéise cuimsithí uile-Éireannach limistéir nua Ghaeltachta a chruthú, go háirithe in ionaid uirbeacha, ar fud an oileáin. 9712 Acht na Gaeilge le tógáil ag Westminster ‘Is mithid forbairt a fheiceáil ar Acht na Gaeilge ó thuaidh.’ 9713 Acht na Gaeilge ó thuaidh – beidh moltaí úra ann deir Aire nua Deir Carál Ní Chuilín gur rún di tabhairt faoi Acht na Gaeilge a thabhairt chun tosaigh. 9714 Acht ní bhíonn iomrádh ar bith ar a' bhás i dteach bainse. 9715 "Acht ní chreidfidh sé mé," ar seisean. 9716 Acht ní dheachaidh sé i bhfad go dtáinig cioth fear- thanna air. 9717 Acht ní fhuil go fóill. 9718 Acht ní rabh cuma ar bith ar Tharlach go mbéadh sé ar an chéad fhear a ghéillfeadh. 9719 Acht ní rabh gar bheith ag iarraidh cómhairle a chur ar Mhícheál Ruadh. 9720 Acht ní rabh tú 'do ghlagaire ar fóghnamh gur thoisigh tú 'á léigheamh do luighe ar do leabaidh, scaradh oidhche is lae ó chéile maidin shamhraidh." 9721 Acht ní raibh sna rudaí seo acht truaighe gan tártháil. 9722 Acht nuair a cuireadh ceann an rópa i lámha an stráinséara leig sé gnúsachtach chonafach as féin. 9723 Ach, tógadh céim suntasach le seachtain anuas, mar gur glacadh d’aonghuth sa Seanad le rún a mholann athchóiriu a dhéanamh ar an gcóras seo. 9724 Ach tógfaidh sé pleanáil shamhlaíoch, chruithaitheach ón rialtas agus ó ghrúpaí eile chun an caighdeán a ardú. 9725 Ach tógtar ceann gan chosc gan choinne, Chun éisteacht leis an nglór nach bhfillfidh. 9726 Ach toisc an t-airgead a thuill an tUasal Zuckerberg tá spéis ar leith i gcomhlachtaí teicneolaíochta ag fiontraithe agus ag rachmasaithe fiontair araon. 9727 Ach toisc ‘éiginnteacht’ ag an am sin, d’aontaíodh ar shíneadh ama a thabhairt don Aolánach agus fagadh ann é go dtí deireadh na bliana seo. 9728 Ach toisc go bhfuil an méid sin ríomhairí éagsúla ar an idirlíon - idir shean agus nua - is fearr na féidearthachtaí nua seo a sheachaint go ceann tamaill eile. 9729 Ach, toisc go bhfuilimid féimhithe mar thír, níl an t-airgead againn chun na hacmhainní nádúrtha a thógáil as grinneall na farraige. 9730 Ach toisc go bhfuil na híomhánna sna fógraí féin á stóráil ar ríomhairí na gcomhlachtaí fógraíochta, cuireann siad moill ar an suíomh ar fad. 9731 Ach toisc go raibh an instinn i gceart, is beag aird a tugadh ar an Athair Reilly, cuir i gcás, ná ar an leabhar leis The Native Speaker Examined Home. 9732 Ach, toisc go raibh sé óg, sna fichidí, agus é ag baint súip as an saol ar nós réalta rac-cheoil, níor cothaíodh riamh íomhá an laoich gan smál ina leith faoi mar a tharla i gcás Giggs. 9733 Ach toisc gurb iad na `gnáth daoine' atá i gceist agus ní daoine móra le rá níl an meachan céanna ag baint leis. 9734 Ach toisc gur dán dorcha a bhíonn sa chinniúint ag leannáin ar a gcoiméad sa cineama, tá a fhios againn nach mbeidh toradh maith ar seo uile. 9735 Ach toisc gur dhá-theangachas achar a shaineolais-se beidh spéis ag gníomhaithe teanga in Éirinn sa mhéid a bheidh le rá ag cainteoirí eile ag an tóstal Dr. 9736 Ach toradh maith fiúntach a bhí ar a gcuid oibre ar fad ó thaobh an cheoil de freisin! 9737 Ach tosaíodh ar an tuairimiú ar ball go bhfuil an t-arm ag iarraidh cumhacht a choinneáil acu féin. 9738 Ach, tráth a d’fhill sé ón Mhór-roinn, sháraigh air a dtuairisc a fháil agus thug sé aghaidh ar an seanbhaile. 9739 Ach tráthnóna amháin chuala mé fuaim ceoil ag teacht amach as Tigh Chóilí. 9740 Ach tráthnóna amháin éalaíonn na bainbh eile. 9741 Ach tráthnóna d’fhógair an Ball Tionóil SDLP go bhfuil sé chun éirí as an pholaitíocht láithreach bonn. 9742 Ach tráthnóna inniu tá gúna éadrom línéadaigh uirthi agus hata mór gréine, toisc an ghrian a bheith láidir agus faitíos a bheith uirthi faoi mháchail dhonn, spota gréine, a tháinig le déanaí ar a leiceann clé. 9743 Ach trí bliana i ndiaidh an Somme agus Cogadh na Saoirse ar bun, baineadh feidhm as Campa Bhaile Coinnleora mar ionad braighdeanais inar coinníodh náisiúnaithe idir 1919-1923, roimh an chríochdheighilte agus ina diaidh. 9744 Ach tríd an iomlán, gheofar caint mhaith, Gaeilge bhinn bhlasta, foinn dheasa mhealltacha, idir mhall is mheidhreach agus ar an iomlán, bonnachán breá de cheol a bhfuil sú agus seamhar ann. 9745 Ach tríd is tríd, ní léir dom nach ndearna Aodh Mór aon rud nach raibh ar siúl go forleathan ar fud na hEorpa ag an am, ach rinne sé go cliste é, níba chliste ná an-chuid daoine eile. 9746 Ach tríd is tríd, sílim gur mó go mór an mhímhacántacht i gcroílár Fhianna Fáil ná i gcroílár Fhine Gael. 9747 Ach tríd is tríd tá siad sásta go maith agus níl sé beartaithe acu filleadh ar an mBreatain. 9748 Acht rinne sé an chríonnacht: d'fhan sé sa bhaile. 9749 Ach tríocha bliain ó cuireadh deireadh le pionós corpartha i scoileanna na tíre, meas tú an bhfuil sé in am anois deireadh a chur leis an tuairim smolchaite gur buaileadh an teanga isteach ionainn? 9750 Ach trí scileanna tumoideachais agus cainte agus cumarsáid bhéil a bhaineann leis an saol réadúil, laethúil a mhúineadh do dhaoine, cruthaíodh cainteoirí nua, cainteoirí breátha cumasacha, i gcúig cinn agus fiche de theangacha éagsúla. 9751 Ach troideann siad de ghnáth le gathanna, boghanna is saigheada, agus tuanna. 9752 Ach tromlach Íosánaigh na hÉireann bhí siad i bhfabhar teacht ar chomhréiteach le Rítheaghlach Protastúnach Shasana, agus bhí siad ó thosach an 17ú céad i gcoinne na Gaeilge agus na saíochta a bhaineann léi. 9753 Acht sa bhomaite chéadna sin fosgladh an doras agus tháinig a' fear isteach. 9754 Acht sa deireadh smaointigh fear aca go dtiocfadh leo ghabháil isteach agus lemonade nó deoch bhog éigint eile a ól nuair a bhéadh a margadh déanta. 9755 Acht, san am chéadna, thigeadh smúid air corr- uair nuair a smaoineadh sé nach mairfeadh an siubhal agus an ceol acht tamall. 9756 Acht shnámh a' bromach leis go mór-uchtamhail dóchasach.. 9757 Acht tá cúpla tigh agus a lán cabhlach fós fan an tseana-phóirse siar mar a raibh an tseana shráid-bhaile. 9758 "Acht tá muinntir a' bhaile ann," arsa Mícheál. 9759 Achtú Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003, mar shampla. 9760 Ach tuairiscíodh go raibh Mark Duggan, an fear a mharaigh na póilíní i Londain i Mí Lúnasa i mbliana, ina nia ag bean a bhí pósta le Dessie Noonan. 9761 Ach tuairscíodh gur ionsaíodh go leor de na hagóidí agus gur maraíodh is gortaíodh go leor. 9762 Ach tugadh isteach córas an chúldorais – is é sin, an dara seans don chontae a chaill craobh Laighean agus Craobh na Mumhan – i 1997 de bharr éilimh. 9763 Ach tugadh pardún dó ar an nóiméad deireanach, agus níl tásc ná tuairisc le fáil air ina dhiaidh sin. 9764 Ach tugadh rabhadh dúinn uile gan an scéal a lua le Micilín in aon chor, mar gur theacht-le-chéile gan choinne a bhí beartaithe — cruinniú cuideachtúil dá chairde leis an tigh nua a bhí ceannaithe aige ‘a bhaisteadh’, mar a déarfá. 9765 "Ach tugaigí aire doibh féin. 9766 Ach tugaim faoi deara nach raibh laghdú 100 faoin chéad i gceist ó thaobh an chineáil seo timpiste de. 9767 Ach tugann ardú céime do Mháire Ní Chochláin droim láimhe don straitéis seo ar fad. 9768 Ach tugann tú faoi déara go maith an bhfuil na daoine sásta Gaeilge a labhairt nó nach bhfuil. 9769 Ach tugtar duit na hÉireannaigh atá anseo go mídhleathach, cinnte! 9770 Ach tugtar tús áite do phobal na Gaeilge, don aos dána go háirithe amhail is go raibh an t-údar tar éis ransú sna leabhair sa tsárshraith, Beathaisnéis, lena chriú neamhaí a bhailiú le chéile. 9771 Ach tuigeann Darren go bhféadfadh sé a bheith níos gnóthaí fós: "Tá mé faoi bhrú anois, ach dá mbeadh scairshealbhóirí againn bheadh brú mór ag teacht uathu siúd freisin. 9772 Ach tuigeann Darren go bhféadfadh sé a bheith níos gnóthaí fós: “Tá mé faoi bhrú anois, ach dá mbeadh scairshealbhóirí againn bheadh brú mór ag teacht uathu siúd freisin.” 9773 Ach tuigeann éinne a bhfuil cur amach aige ar an gCóiré Thuaidh nach ngéillfidh an rialtas sin do bhagairtí go deo. 9774 Ach tuigeann muid ceol a chéile agus vibe a chéile agus bíonn an ceol álainn – ceansa, cumhachtach. 9775 Ach tuigeann na comhlachtaí go léir go bhfuil Éire anois, ó thaobh earnáil an thonnfhuinnimh de, in áit sainiúil, an áit ina raibh an Danmhairg fiche bliain ó shin. 9776 Ach tuigeann na daoine go maith é agus tá siad ag cur a míshástachta in iúl go glórach. 9777 Ach tuigeann sé gur daoine iad na scoláirí atá sa rang aige. 9778 Ach tuigeann siad freisin go labhraíonn daoine as dhá thaobh a mbéil. 9779 Ach tuige go bhfaigheadh altraí Ghaoth Dobhair nó Gardaí an Daingin buntáiste nach bhfuil ag altraí an Daingin? 9780 Ach tuige nach dúirt tú mar gheall ar a gcarachtar, a bpearsantacht, a gcinniúint? 9781 Ach tuige nach ligeann tú blúiríní de shaibhreas na Sanscrite linn in aonacht leis mar anlann lóin? 9782 Ach tuigfidh siad freisin nach féidir le foireann ar bith, dá fheabhas iad, coinneáil orthu go deo. 9783 Ach tuigim anois cén fath go raibh tú ag scríobh an ailt sin – agus nach olc le Gaeilge amach is amach atá i gceist. 9784 Ach tuigim cén fáth go bhfuil sibh ag tabhairt tacaíocht den OWS. 9785 Ach tuigim freisin an brú atá ar iascairí gabháil éisc a dhéanamh chun criúnna a íoc agus chun íoc as na báid. 9786 Ach tuigim freisin go dtuigeann an phobal mór go bhfuil an t-airgead seo á chaitheamh ar an nGaeilge agus go gceapfaidh siad go bhfuil seo iomarcach ag an am seo agus ar an gcúis seo. 9787 Ach tuigim go bhfuil an AE ag obair i mo choinne. 9788 Ach tuigimid ar fad gurb í seo an tsaoire dheireanach shamhraidh a chaithfimid le chéile, athair agus máthair agus páiste. 9789 Ach tuigimid go bhfuil an tsíocháin seo leochaileach, fad agus is ann don seicteachas agus don pharaimíleatachas. 9790 Ach tuigimid go léir nach féidir síoraíocht a chur in áirithe do theanga ar bith. 9791 Ach tuigim nach bhfuil fiú aon faoin gcéad den obair déanta! 9792 Ach tuigtear anois gur cailleadh é féin agus beirt gharda leis nuair a gabhadh iad san áras a cuireadh le tine. 9793 Ach, tuigtear do Sheanadóir Shinn Féin go bhfuil scéala tugtha don fhoireann go bhfuil an oifig riaracháin i nDoire Né le dúnadh ag deireadh mhí Aibreáin. 9794 Ach tuigtear dúinn anois ná féadfadh san a bheith: dá mhéad é an borradh atá ar an nGaeilge, tá an margadh an-bheag fós. 9795 Ach tuigtear faoi láthair gur féidir leis an pháiste dhá bhliain d’aois idirdhealú a dhéanamh idir cur i gcéill agus an réaltacht – nó idir an súgradh agus an dáiríre! 9796 Ach tuigtear gach beart ina dhiaidh, agus is doimhne, is leithne, is aoirde an beart seo ná mar a mheastar, slán mar a n-instear é. Ach an deach Seosamh de? 9797 Ach tuigtear go bhfuil an feachtas féin ag rith as anáil. 9798 Ach tuigtear go bhfuil rún ag roinnt de na heagrais Ghaeilge páirt a ghlacadh sa pharáid sin. 9799 Ach tuigtear go bhfuil tromlach na dteaghlach ar maraíodh gaol leo gan páirt a ghlacadh ann. 9800 Ach tuigtear nach bhfuil sin ceadaithe ag rialtas na Siria. 9801 Ach tuilleadh eolais a chur leis, beidh an-chabhair le fáil sa chlárleabhar seo chun na baill foirne go léir a chur ar an eolas agus a threorú ina n-idirghníomhú le daltaí aonair. 9802 Ach “tuirseach”, níor smaoin mé ar sin. 9803 Acht um Fhianaise Choiriúil, 1992 Tá sé níos éasca de bharr an Achta seo don fhinné fianaise a thabhairt i gcásanna mí-úsáid fisiciúil nó gnéis tríd nasc beo teilifíse leis an gcúirt a cheadú. 9804 Acht Um Riar an Cheartais (Éire) 1737 i bhFeidhm go Fóill Luaigh Tuarascáil Chomhairle na hEorpa na cúirteanna - de réir an Acht Um Riar an Cheartais (Éire) 1737, tá cosc ar Ghaeilge a úsáid i gcúirteanna Thuaisceart Éireann. 9805 Acht um Teangacha Oifigiúla: Déanfaidh Fine Gael athbhreithniú ar na dualgaisí faoin Acht um Teangacha Oifigiúla chun a chinntiú go bhfuil an caiteachas ar an teanga dírithe ar fhorbairt na teanga ar an mbealach ia éifeachtaí. 9806 A chuaigh agus a d'éag leis an tart ar ball. 9807 A chuaigh agus a d’éag leis an tart ar ball. 9808 Ach uair amháin a bhíos an duine i mbosca mór crua miotail, glasáilte, sábháilte, iompaíonn sé isteach ina mhaistín, ag cuardach díoltais do gach drochrud a rinneadh air i gclós na scoile. 9809 Ach uaireanta braithim gurb iad mo ghréasáin ar Twitter is ar LinkedIn a thuigeann níos fearr na rudaí is mór liom féin: an teicneolaíocht, an t-idirlíon, bia agus cróisé i measc rudaí eile. 9810 Ach uaireanta eile ceapaim go bhfuil sibh ar na seangáin is dúire ar domhan. 9811 Ach uaireanta eile, chas an saechtaí ar dhaoine a bhí ag insint bréag ó thús go deireadh. 9812 Ach uaireanta eile imíonn sí roimpi amhail is gur cuma léi gur ann nó gur as mé. 9813 Ach uaireanta léiríonn an Seanad a luach, agus de ghnáth is iad na seanadóirí neamhspleácha a bhíonn i gceist. 9814 Ach uaireanta, leis an mbladhmann ar fad, ligtear an bharbarthacht agus an tsoiniciúlacht a bhí ar chúl an éirligh i ndearmad, pé acu an é an Somme, nó Verdun nó Gallipoli a bhí i gceist. 9815 Ach uaireanta ní bhíonn an nuachtán is dathúla ar an cheann is tarraingí agus is díograiseoirí is minice a cheannaíonn Foinse, is dócha, mar thacaíochta prionsabálta d'iarracht mhacánta chun an nuacht a sholáthar ar bhonn reatha trí Ghaeilge. 9816 Ach uaireanta ní mór dul i muinín tríú páirtí atá neamhspleách agus neamhchlaonta. 9817 Ach uaireanta tógann sé sos ón obair agus buaileann sé amach i lár an lae chun bia a thabhairt do na colúir. 9818 ' a chuala sí ón taobh amuigh de'n doras. 9819 Ach údar imní do mhuintir Átha Cliath luath go maith sa séasúr gur chaill foireann na hardchathrach a bealach, mar a déarfá, ar nós mar a tharla i gcoinne Mhaigh Eo i gcluiche leathcheannais na hÉireann an samhradh seo caite tar éis tús maith spleodrach. 9820 A chuid dintiúirí nua-Chríostaí leagtha amach romhainn ón tús. 9821 A chuid féin den chathair á samhlú aige, na sráideanna, na foirgnimh arda. 9822 A chuid fiacla ag gíoscán. 9823 A chuid fola, feola a strócadh ar chrann na croiche, a céasadh ar mo shon. 9824 A chuid mac léinn agus a chuid cairde féin a rinne an chuid is mó de na taifid fuaime agus físeáin atá ar na leathanaigh seo. 9825 A chuirfidh leis an íomhá gur ‘UK City of Culture’ é Doire seachas mórchathair chultúrtha de chuid na hÉireann. 9826 A chuirfidh ranganna Gaeilge ar fáil. 9827 A Chúlra i gCLG a Spreag Paul McGinley Chuaigh Gráinne Campion ag fiosrú scéil Paul McGinley i gcuntas an duine a bhfuil sáraithne air ón am a ghabh sé bróg, a athair, Michael Mc Ginley. 9828 A chumas mar pheileadóir faoi ionsaí ag comhscoláire ainneoin go raibh Terry Eviston ainmnithe mar ‘Imreoir na Bliana’ agus gaiscí déanta aige le Shamrock Rovers. 9829 ‘A Chumhaillín, a Chumhaillín, chuir an cheist a bhí agat ar do Mham gliondar ar mo chroí.’ 9830 · A c(h)ur chuige féin a mheas. 9831 Á CHUR FÉIN IN IÚL: Foirgneamh Ghaelscoil Uí Earcáin ag soiléiriú go bhfuil gaelscoil bhisiúil ‘I lár na páirce’ i bhFionnghlas. 9832 Á chur i láthair ag Ailbhe Ó Monacháin. 9833 Á chur i láthair ag an Eagraí Ceoil na seirbhíse Neansaí Ní Choisdealbha. 9834 Á chur i láthair ag an gceoltóir/amhránaí Muireann Nic Amhlaoibh. 9835 Á chur i láthair ag Aoife Ní Thuairisg agus Pádraic Ó Neachtain. 9836 Á chur i láthair ag Brian Páircéir idir a 5.00 & 6.30 gach lá sa tseachtain, ina mbeidh caint agus comhrá, nuacht, tuairiscí, spórt, greann, léarmheasanna, ceol agus tráchteolas, chun sibh a chur ar bhur suaimhneas tar éis an lae. 9837 Á chur i láthair ag Dara Ó Cinnéide Dé Sathairn, Bealtaine 17 @ 10:30 Dé Sathairn, Bealtaine 17 @ 11:00 Súil siar ar na cluichí a himríodh ar an deireadh seachtaine sna Sraitheanna Peile agus Iomána. 9838 Á chur i láthair ag Dara Ó Cinnéide Dé Sathairn, Bealtaine 24 @ 10:30 Dé Sathairn, Bealtaine 24 @ 11:00 Súil siar ar na cluichí a himríodh ar an deireadh seachtaine sna Sraitheanna Peile agus Iomána. 9839 Á chur i láthair ag Dara Ó Cinnéide Dé Sathairn, Bealtaine 31 @ 10:30 Dé Sathairn, Bealtaine 31 @ 11:00 Súil siar ar na cluichí a himríodh ar an deireadh seachtaine sna Sraitheanna Peile agus Iomána. 9840 Á chur i láthair ag Eibhlín Ní Choistealbha. 9841 Á chur i láthair ag Eibhlín Ní Chonghaile. 9842 Á chur i láthair ag Gráinne McElwain. 9843 Á chur i láthair ag Helen Ní Shé. 9844 Á chur i láthair ag Mairéad Ní Mhaonaigh. 9845 Á chur i láthair ag Máire Treasa Ní Dhubhghaill. 9846 Á chur i láthair ag Máire Treasa Ní Dhubhghaill agus is é Garry Mac Donncha a bheidh i mbun tráchtaireachta. 9847 Á chur i láthair ag Máire Treasa Ní Dhubhghaill agus Páidí Ó Lionáird. 9848 Á chur i láthair ag Máire Treasa Ní Dhubhghaill Dé Domhnaigh 14 Aibreán 18.00 IRBS Sevens Rugby. 9849 Á chur i láthair ag Micheál Ó Domhnaill. 9850 Á chur i láthair ag Micheál Ó Domhnaill agus is é Seán Bán Breathnach a bheidh i mbun tráchtaireachta. 9851 Á chur i láthair ag Micheál Ó Domhnaill agus is iad Brian Tyers agus Garry Mac Donncha a bheidh i mbun tráchtaireachta. 9852 Á chur i láthair ag Micheál Ó Domhnaill agus is iad Brian Tyers agus Mac Dara Mac Donncha a bheidh i mbun tráchtaireachta. 9853 Á chur i láthair ag Micheál Ó Domhnaill agus tráchtaireacht le Brian Tyers. 9854 Á chur i láthair ag Micheál Ó Domhnaill agus tráchtaireacht le Brian Tyers Dé Céadaoin,21 Meitheamh 10.10in Sraith 3 clár a dhéanann cur síos ar shaol na ndaoine a bhailigh ceol na hÉireann ón 18ú aois go dtí an 20ú aois. 9855 Á chur i láthair ag Micheál Ó Domhnaill le tráchtaireacht ó Bhrian Tyers. 9856 Á chur i láthair ag Neansaí Ní Choisdealbha. 9857 Á chur i láthair ag Pádraig Ó Sé. 9858 Á chur i láthair ag Páidí Ó Lionáird. 9859 Á chur i láthair ag Peadar Ó Riada. 9860 Á chur i láthair ag Seán Bán Breathnach. 9861 Á chur i láthair ag Seán P. Ó hÉalaí. 9862 Á chur i láthair ag Tristan Rosenstock. 9863 Á chur i láthair agus á léiriú ag Bríd Ní Chualáin. 9864 Á chur i láthair agus á léiriú ag Séamus Mac Géidigh. 9865 A chur in iúl ár mothúcháin an ghrá, roghnaigh daoine is mó do na bláth roses. 9866 A chúrsa cóireála teiripe mara comhdhéanta go minic ar siúl mall ar an gaineamh fliuch na farraige nó linn snámha, trí chur i bhfeidhm sáile te agus fuar gach re seach. 9867 Á chur san áireamh go bhfuil scileanna teanga difriúla le forbairt, ba cheart a mheabhrú nach gá go mbeadh an obair bhaile bunaithe ar thascanna scríofa ná ar fhoghlaim foclóra amháin. 9868 Á chur san áireamh go raibh scoláirí sa rang cumais mheasctha seo a raibh dea-inniúlacht sa teanga acu moltar dúshláin éagsúla a chur roimh scoláirí ón eolas atá ag an múinteoir faoi cháilíocht Ghaeilge na scoláirí aonair sa rang. 9869 Á chur seo ar fad san áireamh, moltar go ndéanfadh an bord na socruithe cuí chun aidhmeanna uileghabhálacha a leagadh amach don scoil, don churaclam agus d’fhorbairt agus d’athbhreithniú na bpolasaithe. 9870 Ach úsáideann said an modh céanna i gcónaí agus, mar sin, is féidir brath ar na treochtaí a léiríonn siad. 9871 Ach úsáideann siad YouTube agus Twitter chun aird a tharraingt ar a suíomh gréasáin, áit a bhfuil siad siúd a íocann na billí (na fogróirí) ag fanacht leis an bpobal seo. 9872 A clisteacht, ná bí ag caint. 9873 Acmhainn chomónta í an fhlúirse iasc atá sna farraigí thart timpeall orainn. 9874 Acmhainn do chruinniú go luath leis na mná álainn óg. 9875 Acmhainn foghlamtha agus chuardaigh atá ann. 9876 Acmhainní - chuir siad acmhainní airgid ar fáil don phróiseas. 9877 Acmhainní do dhaltaí nach cainteoirí Béarla iad Tugann an cháipéis seo cur síos ar an tacaíocht oideachais le haghaidh daltaí nach cainteoirí Béarla iad i mbunscoileanna agus in iar-bhunscoileanna. 9878 Acmhainní do-láimhsithe (intangible) a chothaíonn an chruthaitheacht agus an nuálaíocht atá riachtanach. 9879 Acmhainní fuaime a bhí i gceist in dhá chás agus acmhainní físe agus pictiúrtha sa trí chás eile. 9880 Acmhainní Gaeilge don ríomhaire Cén dóigh a gcuirfidh mé síneadh fada ar litreacha? 9881 Acmhainní Scoileanna Gaeltachta agus Ghaelscoileanna Tá feabhas curtha ar Aimsitheoir Acmhainní Scoilnet chun a chur ar chumas na múinteoirí agus na ndaltaí ag leibhéal bunscoile acmhainní atá sainiúil don ábhar a aimsiú a cruthaíodh do Ghaelscoileanna. 9882 Acmhainn úsáideach le cuidiú leis an doiciméad deiridh seo a chruthú is ea rannóg assessment for learning láithreán gréasáin na Comhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta ag www.ncca.ie. Cuirtear téacsanna éagsúla ar fáil sa tsraith shinsearach. 9883 A.C. na moltaí do Choimisiún um Chearta Daonna a fhoilsiú agus tús a chur leis an bpróiséis trí chomhairle leis an bpobal go poiblí. 9884 A cócairí gníomhaireacht turasóireachta agus blaiseadh cócaireachta Molann cócaireachta tréimhsí i bhfad níos saibhre i cineálacha de na gréithe agus blasanna nua. 9885 A com caol cailce is a grua mar rósa A dhá chíoch comhchruinn os comhair a croí, A bráid, a leaca is a cúilín ómra, Is mar dhrúcht an fhómhair sea a bhreathnaíonn sí. 9886 A corpán gan smál os cionn cláir. 9887 A cosmaidí nádúrtha orgánach, maidir leis an gcomhshaol agus ag cur cúraim ar an áilleacht do dhuine. 9888 A cóta oibre fós uirthi agus é breac leis na scórtha dath. 9889 A. Creid é nó ná creid, tá Giúdaigh ann a bhfuil Gaeilge acu. 9890 Á.C.). Tá ag iarraidh go hiontach leo íomhá nua-aimseartha a chur ar an nGaeilge. 9891 A.C., tá dualgas air reachtaíocht a chur chun cinn freisin an mhí seo chugainn agus ní mór don gCoimisiúin a bheith bunaithe faoin am sin. 9892 “Action Kids” an t-ainm atá ar an gclár, agus é mar aidhm aige nósanna maithe aclaíochta agus cleachtadh coirp a mhúineadh do na gasúir nuair a bhíonn siad an-óg, ag súil is go leanfaidh siad ar aghaidh leo nuair a éireoidh siad níos sine. 9893 A cuardach a dhéanamh ar an Idirlíon deis a thabhairt duit a bheith i sracfhéachaint ar díol spéise do thurasóirí nua tóir ar fud an ilchríocha éagsúla. gach áit a bhfuil áilleacht follasach féin agus a charm. 9894 A cuardaigh gréasáin, is féidir leat a chur go díreach ó na foinse a chur in áirithe do óstán seomra ar líne, déan teagmháil leis an óstáin díreach a chur i gcomparáid praghsanna agus taraifí, agus a iarraidh le haghaidh tairiscintí lascaine speisialta. 9895 Acu go léir ach amháin Teaimí Ó Cuinn, ar ndóigh. 9896 A cuid múinteoireachta féin agus an cúnamh a thug sí don mhúinteoireacht i gcoitinne ina saothar ar fad atá á gceiliúradh anseo anocht. 9897 A cuisle a chloiseann sé ar dtús agus an slupar slapar de leachtanna na colainne a ghluaiseann i dtimthriall chasta ionainn, gach nóiméad den lá. 9898 A cúlra sa chraoltóireacht le brath go sonrach uirthi sa tslí inar chuir sí an méid a bhí le rá aici in iúl go soiléir, líofa. 9899 Acupuncture ar cheann de na cúig brainsí na míochaine Síne. 9900 Acupuncture as caillteanas meáchain atá bunaithe ar an bhfuinneamh agus cothromaíocht a bheith. 9901 Acupuncture Bhí ráta ratha maith a chailleadh cúpla punt agus meáchan a chailleadh in áiteanna áirithe, agus fiú roinnt fadhbanna sláinte mar gheall ar an otracht réiteach go minic ag acupuncture cosúil le bulimia. 9902 Acupuncture chleachtadh anois é ar fud an domhain le breis is dhá scór bliain, tá a lán daoine ag cuidiú acupuncture meáchan a chailleadh. 9903 Acupuncture déileálann fíneáil ar leith ag baint úsáide as snáthaidí, iarbhír níos tanaí seachas na cinn a úsáidtear chun tástálacha fola nó vacsaíní, snáthaidí a bhunú le linn seisiún de réir meáchain caillteanas nach bhfuil an-unpleasant. 9904 Acupuncture is ársa teiripe Sínis, faoi láthair, tá sé ar eolas go maith os cionn an iarthair domhain, leigheas comhlántach is minic a úsáidtear meáchan a chailleadh, agus fáil réidh le fadhbanna saille chomhlachta. 9905 Acupuncture Is leigheas comhlántach atá bunaithe ar an sreabhadh fuinneamh, an Ceann agus Yang, tá sé cinn cothromaíocht mhaith de na fuinnimh, go bhfuil gá le duine a choinneáil sláintiúil. 9906 Acupuncture Tá an-spreagadh, do dhaoine ar mian leo meáchan a chailleadh, mar do dhaoine ar mian leo a choinneáil ar líne a maith. 9907 Acupuncture tá cleachtadh maith ag leigheas an Iarthair in ospidéil agus clinicí príobháideacha chun cabhrú le roinnt cásanna an otracht. 9908 Acupuncture úsáidí snáthaidí sterilized, ina n-aonar fillte agus go sábháilte indiúscartha, sé sin le rá, iad a chaitheamh i leataobh díreach tar éis gach cóireála. 9909 ‘Acus adubairt Mobi rena sgoil iarsin he fen d’fhagbail agus sgaileadh ó celi.’ 9910 Acus atáit cuid ele dib as luga ara ndleagur codlad do dénam, mur atáit, na leigis nach fuil comláidir riú so ach caitear a mod lictauáire. 9911 ‘Acus do buail sé trí buillí dá bachaill sa talmhain, agus do erich tobar as lorg gach buille díbh sin.’ 9912 ‘Acus dubhairt nar fhed sé a indisin ca mhéd budh tarbhach agus budh fogaintech do duine coimhet na n-aingel do bheith air.. 9913 Acus ó sin amach ní raibhe sé ag cuma re céd.. 9914 ‘Acus ticfaidh fir agus mná Érenn fa guth an cluicc-sin.’ 9915 Adam Jones tar éis conradh nua a shíniú le Ospreys Foilsithe an Dé Luain, 06 Feabhra 2012 14:35 Tá sé tugtha le fios anois go bhfuil conradh nua sínithe ag imreoir rugbaí na Breataine Bige, Adam Jones, le lucht Ospreys. 9916 A. Dar liomsa go bhfuil foireann eile ar an bpáirc ag leibhéal idir chontae, an réiteoir agus na maoir, agus caithfidh an fhoireann sin oibriú as láimh a chéile faoi cheannaireacht an réiteora. 9917 A deich a chlog ar maidin. 9918 Adeir an Chóir Anmann gurab do na cúig Luigheachaibh fá clann do Dháire Dhoimhtheach an Lughaidh Laighdhe sin. 9919 Adeir an leabhar céadna go raibhe an chomhdháil-se Dhroma Ceat 'n-a suidhe bliadhain is mí ag ordughadh reachta is dligheadh chánach is cháirdeasa idir fhearaibh Éireann. 9920 Adeir an t-ughdar céadna gurab fán am-so, ar mbeith do Niall Naoighiallach san eachtra-so ag plandughadh Dál Riada i n-Albain, do chuaidh cabhlach Éireannach don áit iona raibhe Pádraig 'n-a chomhnuidhe. 9921 Adeir an t-ughdar céadna san áit chéadna. go dtáinig de so trí ríoghachta do bheith san m-Breatain Móir mar atá Scotia Anglia is Britannia. 9922 Adeir Camden nach mór an coiméad do bhí ar phósadh i n-Éirinn ó bhailtibh móra amach: gidheadh ní fíor dó so, agus do-bheir masla mór d'fhíor-uaislibh Éireann do bhrígh gurab ar an tuaith áitighid a n-urmhór, idir Ghall agus Ghaedheal. 9923 Adeir croinic Stanihurst gur dhuine ainmhianach drúiseach ro-shainnteach an Hugo-so. 9924 Adeir fós gurab do Ghallaibh Clann tSíthigh; gidheadh ní fíor dhó sin, óir is follus gurab do shliocht Cholla Uais iad, agus gurab ó Shítheach mac Eachduinn mic Alasdair mic Dhómhnaill, ó' ráidhtear Clann nDómhnaill Éireann agus Alban, tángadar. 9925 A-deir gurab é Cairbre Músg mac Conaire fuair a bhfuil ó bhealach mhór Osraighe go Cnoc Áine Cliach a nduais dána ó Fhiacha Mullethain mac Eóghain Mhóir. 9926 A-deir gurab trí bliadhna ochtmhoghat ar dhá chéd iar mbáthadh Pharao a Muir Ruaidh tángadar Mic Míleadh i n-Éirinn. 9927 A-deir gur le Diarmada mac Fearghosa Ceirbheóil dá ngoirthear Diarmoid mac Cearbhoill, do cuireadh Cath Cairnn Chonaill ar Ghuaire mac Colmáin. 9928 A-deir gur le linn Tuathail Mhaolghairbh do bhí a bhflaithios Éreann roimh Dhiarmaid mac Cearbhoill do ghabh Guaire Aidhne mac Colmáin ríoghacht Chonnacht a ndiaidh bháis Eóghain Bél. 9929 Adeirid araile gurab uime gairthear Tuatha Dé Danann díobh, do bhrígh gurab i n-a dtrí ndrongaibh do bhádar ar an eachtra so da ndeachsad a h-Éirinn. 9930 Adeirid cuid do na seanchaidhibh gur chuir Maoise glas ar an bhfleisc do bhí fá n-a láimh féin ar bhrághaid Ghaedhil, agus gurab uime sin ghairthear Gaedheal Glas de. 9931 Adeirid drong ré seanchus go raibhe Éiré seacht mbliadhna gan rígh uirre d'éis bháis Thighearnmhais i mórdháil Mhaighe Sléacht, agus gurab é Eochaidh Faobharghlas mac Conmhaoil do ghabh ríoghacht Éireann da éis. 9932 Adeirid drong re seanchus gurab díobh na trí haicmeadha so fil i n-Éirinn nach do Gaedhealaibh, eadhon, Gabhraidhe Shuca i g-Connachtaibh, Uí Thairsidh i gcrích Ua bhFailghe, agus Gaileoin Laighean. 9933 ´a deirim leis mar seo, ‘vous écrivez des chansons?’ 9934 A deirim-si riu: Ní fhuil ionnamsa acht banmhodh dá nách cóir dul a ndrochamharas ar a bainthighearna. 9935 Adeir i san seachtmhadh caibidil, mar a dtráchtann ar iongantaibh na h-Éireann go bhfuil tobar 'san Múmhain, do-ghní duine liath do láthair an tan fhoilceas a fholt nó a fhionnfadh as.. 9936 Adeir leabhar Droma Sneachta gur bh' Banbha ainm na céid inghine ro ghabh Éire ria ndílinn, agus gurab uaithe gairthear Banbha d'Éirinn. 9937 Adeir mar an gcéadna go dtáinig Allgor iarla Chester ón m-Breatain ar teitheadh i n-Éirinn, agus gur chuireadar Éireannaigh sluagh leis lér bhain a thalamh féin amach arís, an tan fá haois don Tighearna 1054. 9938 Adeir mar an gcéadna gur ghabh Hugo óg a mhac soin is Seon de Curcy do láimh iomad creach is marbhtha is díbhfeirge do dhéanamh ar lucht na Midhe i ndíoghail bháis Hugo. 9939 Adeir, mar an gceudna, gurab ó'n m-Breatain Móir tángadar na trí sloinnte seo, mar atá Síol m-Brain, Tuathalaigh agus Caomhánaigh; agus ní fírinneach an suidheadh do-bheir ar an nídh seo, mar go n-abair gurab focail Bhriottáinisi na trí focail úd. 9940 A deir P. L. Henry: "Tá tromphionós sa ré Chríostaí leis ar an té a bhainfeadh nó a mhillfeadh crainn: 'Gheall Caoimhín saol gearr agus ifreann ina dhiaidh do gach aon duine a loiscfeadh úrach nó críonach na coille sin go brách.' 9941 Adeir Solinus, 'san aonmhadh caibidil fichead nach fuilid beich i n-Éirinn; agus adeir gurab do dhéis chlaidhimh fromhthar an chéid-mhír le gein mic i n-Éirinn. 9942 Adeir Stanihurst gurab í an Mhídhe fá cuid ronna do Shláinghe mac Deala mic Lóich; gidheadh ní fíor dó sin. 9943 A deirtear, agus tuigim brí ar fheiceáil domh mo dhuine sáite i gcoiscéimeanna a mhuintire. 9944 Adeir, (tráth), Augustinus naomhtha i san deachmhadh caibidil do'n dara leabhar deug de ciuitate Déi, nach áirmhthear sé míle bliadhan ó chruthughadh an domhain go gein Chríost. 9945 Adeir ughdar Spáinneach darab ainm Florianus del Campo, ag teacht lé seanchus na h-Éireann, gurab Spáinnigh do réir a mbunadhas na Brigantes agus gurab ón Spáinn tángadar i n-Éirinn agus ó Éirinn don m-Breatain. 9946 Adelaide Inné, d'fhógair Rialtas na hAstráile go mbeadh siad ag eagrú fiosrúchán neamhspleách chun breathnú ar líomhaintí go raibh baint ag ambasadóirí áirithe de chuid na tíre le páiste-ídiú. 9947 Adenauer agus De Gaulle in Ardeaglais Reims: tá sé ar cheann de na híomhánna corraitheacha sin a leigheas an Eoraip i ndiaidh an chogaidh. 9948 Aden Ridgeway is ainm dó, tá sé sna luathchaogaidí agus is iarsheanadóir é. Sular chaill sé a shuíochán san olltoghchán trí bliana ó shin, ba é an t-aon duine amháin de shliocht bundúchasach a bhí ina fheisire sa pharlaimint náisiúnta. 9949 A dermatologist Tá roghnaithe ag shampoo le blátholaí a chothú, leigheas agus gruaig tirim a athbheochan. 9950 A dhá chois gur chuir sé faoi. 9951 "A Dhaidí, nach ndéanfá gnaithe gan an tobac, go dtí go mbeidh an dinnéar thart féin?" arsa Áine. 9952 “A Dhaidí, nach ndéanfá gnaithe gan an tobac, go dtí go mbeidh an dinnéar thart féin?” arsa Áine. 9953 ‘A Dhaidí na Nollag, a chara mo chroí, bhí mé i mo ghasúr maith le bliain anuas, agus i gcúiteamh air sin ba mhaith liom post eagarthóireachta eile a fháil mar bhronntanas Nollag. 9954 Á dháileadh sna dúichí seo ag Third Window Films…. comhlucht nua i Londain Shasana a bunaíodh chun plúrscoth úrscannán ealaíne na hÁise a chur chun cinn. 9955 A dh’aindeoin cruadal nan Catanach,6 cha b’ urrainn dhaibh7 seasamh an aghaidh cath-chuthach nan Camshronach. 9956 A dhálta sin an hit list a dtángthas air i dteach poblachtánaigh mór le rá a raibh ainmneacha bhaill shinsireacha an Pháirtí Choimeádaigh agus aontachtaithe éagsúla air. 9957 A dhálta sin an *hit list* a dtángthas air i dteach poblachtánaigh mór le rá a raibh ainmneacha bhaill shinsireacha an Pháirtí Choimeádaigh agus aontachtaithe éagsúla air. 9958 A dhalta, toisc gur dóigh leat gur tú an cholainn, tá tú gafa le fada an lá. 9959 Adhamhnán (An tAth Aodh Mac Cnáimhsighe), "Cnuasach Sean-Phaidreacha ó Rann na Feirste", Béaloideas 6 lgh 48–55 @ 49: "'S mé 'n créatúr lag faoi ualach throm, Ar mhéid mo pheacadh is aithreach liom. 9960 Adhamhnán Mac Cuinneagáin - Comhalta ar Bhord Údarás na Gaeltachta. 9961 Adharaim is ónóraim Thú, aidim (admhuighim) gur Tú mo chruthuightheóir agus m'árd tighearna. 9962 A dhath a dtigeadh ina chosán a dhéanamh, bhéadh sé aige le luathas an tsoillse. 9963 “A dhath ar bith, a dhath ar bith,” arsa Cian. 9964 A dhath ar bith cearr leis a mhici. 9965 Adhbhar oile fós do bhí ag Aodh ré díbirt na bhfileadh, mar do chuadar d'iarraidh deilg óir do bhí i mbrat Aodha. 9966 Ádh dearg ar shaighdiúir na Breataine teacht slán ó ionsaí buama Dar leis an ghrúpa a thugann ‘Óglaigh na hÉireann’ orthu féin gurb iad a bhí freagrach as buama a aimsíodh i gcarr saighdiúra de chuid arm na Breataine i dtuaisceart Bhéal Feirste aréir. 9967 A dhealbhú chúl an thigh agus cruinn agus masa ghnólacht a fháil. 9968 "á dhéanamh" a deirtear tríd síos sa deisceart, is cuma cad í inscne ná uimhir an fhocail. 9969 A dhéanamh a theacht isteach sa mhargadh fostaíochta agus post a aimsiú is deacair, go háirithe má tá tú dífhostaithe ar feadh tamaill, nó má tá tú ag lorg óg a chéad phost, ar ndóigh, nach bhfuil sé ar eolas ag an áit a thosú. 9970 A dhearbhú ar a gcearta agus fios gnó laistigh den ghnólacht freastal, a spreagadh ar an gcuideachta le pá cothrom a thabhairt, ba chóir go pá cothrom a chur ar fáil go leor airgid le maireachtáil. 9971 A dheartháir agus a leathbhádóir sa ghrúpa, Tomás, atá ag comhcheol agus is é atá ar an dordghiotár, an méarchlár agus na drumaí chomh maith le Mick Moylette ar an ngiotár. 9972 A dheirféir, Nóirín, atá ina theannta sa ghrianghraf. 9973 A dheirfiúr dhílis is a dheirfiúr charthanach Ceangail an beairtín is bí ag gabhail abhaile leis. 9974 A dheirfiúr dhílis is a dheirfiúr charthanach Ní rachaidh mé chóich go Baile Uí Iodharláin A dheirfiúr dhílis a dheirfiúr charthanach Bris an t-iarann, agus caith a barr orm. 9975 A dheirfiúr dhílis is a dheirfiúr charthanach Siúd chugat an fear mór is a scian faoin’ ascaill leis. 9976 “A dhéithe na habhann, imigí le bhur dtoil - nó fliuchfar sibh!’ an bhrí atá leis. 9977 “A Dhia!” a dúirt mé féin, agus chnag mé ar dhoras oifig Shíle leis an scéal a insint di. 9978 A Dhia bheannaigh tú cuing an phósta le rúndiamhair éachtach grásta, agus rinne tú sacraimint d'aontas Chríost agus na hEaglaise de chonradh na lánúine. 9979 ‘A Dhia, cá bhfuil an t-otharcharr? 9980 A Dhia, chuir sí déistin air, an striapach. 9981 A Dhia Ghléigil go gcuirir staonadh ar an gcoímheascar áir, O ná ghéillim-se ar aon chor gur Agat-sa atá An cine daonna dá réabadh gan scíth gan spás, Is led shaorthoil go bhféachair-se chughainn i dtráth. 9982 “A Dhia inniu,” arsa sí léi féin, “tá buí agus buí ann.” 9983 “A Dhia inniu,” ar sise léi féin, “tá íospairt iontach déanta anseo. 9984 “A Dhia mór na glóire, an bhfeiceann tú Tadhg? 9985 A Dhia na bhfeart! 9986 ‘A Dhia na bhfeart, an mise an t-aon duine nach raibh ar an eolas! 9987 A Dhia na bhfeart tar eadrainn agus Éanna na Banríona! 9988 “A Dhia na glóire, cá bhfuair tú sin, ní chaillfear cibé thú”. 9989 A Dhia, ní fhéadfadh an fear bocht a bheith cinnte de rud ar bith. 9990 A Dhia, tá pléascán smaointe sa cheirnín –Vesuvius smaointe! 9991 A Dhia thógfadh sé mairbh as uaigh. 9992 A dhíchódú a aisling a lán daoine spéis, is anseo forbhreathnú ar an aisling foclóir agus nightmares saor in aisce. 9993 A dhíchódú a aisling, ní mór dúinn anailís a dhéanamh ar gach eilimint ar leithligh agus ansin go léir anailís a dhéanamh trí mhodh comhthiomsaitheach, ag cur san áireamh an timpeallacht máguaird an dreamer. 9994 A dhifriúla is a bhí an saol sna daichidí agus sna caogaidí ó shaol na linne seo? 9995 A dhintiúir cruthaithe aige mar bhainisteoir ar na foirne faoi 21 a bhain Craobhacha Uile-Éireann sna blianta 2010 agus 2012. 9996 A dhíol do tháirge féin agus seirbhísí, go minic ar an sprioc chuid is mó ráchairt de mhiondíoltóirí go leor, nuair a cheapann siad nuair a thagann sé le trádáil ar líne ar an Idirlíon. 9997 Adhlacadh Somhairle Mac Domhnaill i gclabhstra na bProinsiasach i Lobháin agus tháinig Duanaire Finn i seilbh na mbráithre. 9998 Adhlacóir, i measc gairmeacha eile, a bhí i Mícheál Ó Duibhir. 9999 Adhmad bog, milis ata sa gcrann plumaí, agus fásfaidh sé go trean san ait a mbeidh a dhothain foscadh aige agus a dhothain de theas na gréine. 10000 Adhmad fabhthach é, nuair théann i gcríonacht. 10001 Adhmad maith righin í agus ba ghnáthach cúplaí cinn tí, taobháin, agus dréimirí a dhéanadh aisti. 10002 Adhmaím nach bhfuil mórán rogha ann idir an bheirt thuasluaite óir is inad iad agus dhá aghaidh ar an bhonn chéanna. 10003 Adhmhaidin Déardaoin 12 Nollaig 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10004 Adhmhaidin Déardaoin 5 Nollaig 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10005 Adhmhaidin Dé Céadaoin 11 Meán Fómhair 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10006 Adhmhaidin Dé Céadaoin 11 Nollaig 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10007 Adhmhaidin Dé Céadaoin 26 Márta 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10008 Adhmhaidin Dé Céadaoin 30 Aibreán 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10009 Adhmhaidin Dé Céadaoin 4 Nollaig 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10010 Adhmhaidin Dé hAoine 13 Meán Fómhair 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10011 Adhmhaidin Dé hAoine 21 Márta 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10012 Adhmhaidin Dé hAoine 29 Samhain 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10013 Adhmhaidin Dé hAoine 2 Bealtaine 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10014 Adhmhaidin Dé hAoine 6 Nollaig 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10015 Adhmhaidin Dé Luain 10 Márta 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10016 Adhmhaidin Dé Luain 10 Meitheamh 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10017 Adhmhaidin Dé Luain 24 Márta 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10018 Adhmhaidin Dé Luain 30 Meán Fómhair 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10019 Adhmhaidin Dé Luain 3 Márta 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10020 Adhmhaidin Dé Luain 5 Bealtaine 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10021 Adhmhaidin Dé Luain 6 Eanáir 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10022 Adhmhaidin Dé Luain 9 Nollaig 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10023 Adhmhaidin Dé Máirt 10 Nollaig 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10024 Adhmhaidin Dé Máirt 15 Deireadh Fómhair 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10025 Adhmhaidin Dé Máirt 1 Aibreán 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10026 Adhmhaidin Dé Máirt 20 Lúnasa 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10027 Adhmhaidin Dé Máirt 21 Eanáir 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10028 Adhmhaidin Dé Máirt 24 Meán Fómhair 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10029 Adhmhaidin Dé Máirt 25 Márta 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10030 Adhmhaidin Dé Máirt 28 Eanáir 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10031 Adhmhaidin Dé Máirt 7 Eanáir 2014 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 10032 Adhmhaidin, Páidí Ó Lionaird, Dáithí Ó Sé, Macdara Ó Fatharta, Ronán Mac Aodha Bhuí – tá siad i measc na n-ainmneacha ar ghearrliostai éagsúula atá tar éis a bheith luaite ar na gearrliostaí seo roimhe agus gradaim buaite acu. 10033 Adhmhaím áfach, nach dílseacht don phobail agus teanga an rud is tábhachtaí domsa i dtaobh tréithe an duine. 10034 Adhmhaíonn an eagraíocht gur chaitheadh cuid mhaith ama ag díriú ar fhorbairt agus ar dheacrachtaí na mbunscoileanna. 10035 Adhmhnán Mac Cuinneagáin, Comhalta ar Bhord Údarás na Gaeltachta. 10036 Ádh mór agus sonas éineacht taobh istigh. 10037 Ádh mór ar na hoibrithe! 10038 Adh mór ort. clar (cache-5. 10039 A Dhomhnaill, cén fáth a bhfuil tú ag déanamh iarrachta gníomh scriostha na Gaeilge a chosaint? 10040 A Dhomhnaill Óig más a suirí thu, Go seolaidh Dia chughat bean de'n mír cheart! 10041 A dhonacht is atá cúrsaí rialtais i gCabúl, tá siad i bhfad níos measa in Uruzgan. 10042 A Dhónaill a chara bhí mé ag déanamh iontas den dóigh a mbíonnn gach coirim dá dtig níos fearr ná an ceann a chuaigh roiimpí. 10043 “A Dhónaill,” arsa an máistir Ó Duibhir, “b’fhéidir gur mhaith leatsa muid a chur ar an eolas maidir le cúiseanna an Chéad Chogadh Domhanda. 10044 A Dhónaillín, an gcloiseann tú na píobaí ó ghleann go gleann agus ar learga an tslé’ ‹‹ Aitheantas Gaeltachta le tabhairt nó le baint? 10045 A Dhonáin na Gaeltachta, cad é mar a bheadh a fhios agatsa nach mbíonn Free Trade saor ná Protection ina chosaint ag daoine coitianta? 10046 A Dhonncha is eagal liom go bhfuil tú tar éis géilleadh do Enda an Bhéarla. 10047 Adhrait agus ernaigit agus etorguidit in coimde comhachtach go n-altugadh buidhi go línmar fo bíthin na méide sin dá mór-shupáilcip éxamhla do thaissealbadh dóibh. 10048 A dhream féin scaipthe anois, imithe ina ndeatach. 10049 A Dhreapadh, nó gan a Dhreapadh, sin í an Cheist Turasóireacht go lár na hAstráile, nó sotal an fhir ghil? 10050 A dhruidfeadh a shúile go daingean dlúth Nuair a chífeadh chucu mo leithéidse.. 10051 Ádhúil go leor, tá ceann de na rátaí beireatais is airde san Aontas Eorpach ag an bhFrainc. 830,000 páiste a rugadh sa Fhrainc i 2008, nó 1.3% den daonra, ach is ar éigean gur leor an ráta sin chun athnuachan a dhéanamh ar an daonra atá ann faoi láthair. 10052 A dhuine na n-árann, ní fheacasa a leithéid sin do scuaib roimis sin riamh, mar is amhlaidh a bhíodh scothán fada craoibhe nó fraoigh go mbíodh gad casta air mar scuaib againn sa bhaile. 10053 "A Dhuinn Uí Dhubhthaigh," arsa'n t-éan, "tabhair cead mo chinn domh-sa, agus gur ba fearrde duit é." "Leabhra, 'éin, bheirfidh," arsa Donna, "ná is beag mo sciar-sa duit nuair a bheidh tú roinnte (ranntaí) eadrainn." 10054 A. D’imir mé peil agus iomáint agus mé ag freastal ar Choláiste Mhuire i gCearnóg Pharnell i mBaile Átha Cliath. 10055 Admháil is ea an foirm leighis MED 2 (pdf) a chruthaíonn gur íoc tú do chostais dhéadacha. 10056 Admhaím, ar ndóigh, gur gadaí mé chomh maith. 10057 Admhaím chomh maith nach dtuigim cad é atá ag tarlú sa pharagraf thuas. 10058 Admhaím creideamh Dé go fíor Le dóchas glan agus grá mo chroí. 10059 Admhaím féin gur gann é líon na mban spóirt de chuid na hÉireann atá ar mo chumas a ainmniú gan stró. 10060 Admhaím féin nar chuala mé tracht ar Chernobyl go dtí gur tharla an tubaiste i 1986. 10061 Admhaím go bhfuair mé ticéad saor in aisce toisc mo phost ach d’oibrigh mé go dian ann ag giolcadh faoin méid a bhí ar siúl ann! 10062 Admhaím go bhfuil dornán beag samplaí ann nach léir domsa cén col a ghlac Mac Maoláin leo, ach is minice i bhfad an dea-chomhairle aige, agus tuiscint ghlinn ar na húdair Bhéarlachais a bhaineann tuisle fiú as na scríbhneoirí is cumasaí. 10063 Admhaím go bhfuilimid anois i gcomhthéacs difriúil polaitaíochta, sóisialta agus teicneolaíochta, ach tá sé rí-thábhachtach spiorad agus chruthaitheacht an ama sin a athchruthú. 10064 Admhaím go bhfuil mé tinn tuirseach den toghachán cheana féin. 10065 Admhaím go bhfuil sé baolach é sin a rá i gcolún mór le rá polaitíochta mar é seo, atá in ainm a bheith neodrach. 10066 Admhaím go dtagann a leithéid de smaointí chugam nuair atá cásanna cúirte ar leith pléite sna meáin. 10067 Admhaím go gcuireann téarmaíocht mar ``Claí Slándála'' isteach go mór orm agus iarracht déanta cuspóirí claonta a cheilt. 10068 Admhaím go mb'fhéidir nach raibh sé nádúrtha ruathar lomnocht a thabhairt síos Sráid Uí Chonaill i lár an lae ghil ach, mar a mhínigh mé dó, agóid a bhí ann in éadan an Aontais Eorpaigh. 10069 Admhaím go mb’fhéidir nach raibh sé nádúrtha ruathar lomnocht a thabhairt síos Sráid Uí Chonaill i lár an lae ghil ach, mar a mhínigh mé dó, agóid a bhí ann in éadan an Aontais Eorpaigh. 10070 Admhaím go raibh cineál éad orm ach ghabh mé comhghairdeas leis as ucht a shaothair. 10071 Admhaím go raibh eagla orm nach dtiocfadh na hiriseoirí an turas ar fad ó Bhaile Átha Cliath agus, de bharr sin, bhí áthas orm Charlie Bird ó RTÉ a fheiceáil, maidin Dé Sathairn, agus na spéaclaí gréine á gcaitheamh aige. 10072 Admhaím go raibh mé meallta ag a suáilcí ar tús.” 10073 Admhaím go raibh rith an ráis ina iomláine ag an Chomhrialtas le cúig bliana anuas. 10074 Admhaím gur beag nár thit mé i laige. 10075 Admhaímis go bhfuil eisceachtaí suntasacha sa chóras ó dheas atá le moladh, ach bímis réalaíoch ina thaobh san, agus is lú go mór, gan dabht, atá le moladh i stáit an oir-thuaiscirt. 10076 Admhaím leis go bhfuilim meallta ag a raibh le rá aige san óráid cháiliúil úd nuair a luaigh sé a ghrá agus a thacaíocht don teanga. 10077 Admhaím nach bhfuil an stáisiún ach óg go fóill ach sa dóigh céanna is nach mbíonn saoi gan locht níl TG4 gan locht ach oiread. 10078 Admhaím nach bhfuil aon chuntas cuimsitheach córasach in Gàidhlig agus Gaeilge ar na cosúlachtaí agus ar na difríochtaí idir an dá Ghaeilge. 10079 Admhaím nach bhfuil sé chomh foirfe le iPhone, ach níl sé faoi smacht Apple. 10080 Admhaím nach duine mé atá ró-thugtha don champáil ach bhí na páistí ag iarraidh seo a dhéanamh le blianta agus faoi dheireadh ghéill mé do vóta an tromlaigh. 10081 Admhaím nach fear mór idirghréasan mé féin ach tuigim go bhfuil neart suíomhanna agus leathanaigh i nGaeilge le fáil ann. 10082 Admhaím nach mór a líon. 10083 Admhaím nach rabhas cinnte faoi réimse an tsonais a bhí ag tarlú ar an gcéad fhéachaint dom. 10084 Admhaím nach scéaltóir den scoth é ach is aoibhinn liom Gaeilge Thír Chonaill a léamh agus í chomh binn is atá sí aige. 10085 Admhaím na peacaí a mhúin sí dúinn: ní dhearna mé rud ar m'athair is mo mháthair gur theilg mé cloch trí fhuinneog na scoile cailleann sí a réasún, lasann sí an solas is, faoi iomlán a cuid greibhlí, cé acu fuinneog? 10086 Admhaím nárbh ar an bpaidreoireacht go hiomlán a bhí mo chuid smaointe, ach ar na clocha cuimhneacháin atá os bhur gcionn agus ag bhur gcoimeád go docht teann faoin gcré. 10087 Admhaím nár éist mé go ró aireach leis, agus bíonn plámas i gceist go minic le clár mar sin (tá aithne againn uilig ar a chéile). 10088 Admhaíodh nach bhféadfadh an Roinn Oideachais freastal ar an éileamh ar sheirbhís trí Ghaeilge a bhí ag tíocht ó Ghaelscoileanna agus scoileanna Gaeltachts sa bhliain 2005, mar go raibh níos lú ná 3% den bhfoireann riaracháin “líofa sa Ghaeilge”. 10089 Admhaíonn an Australian Bureau of Statistics gur cosúil go bhfuil tuairim is leathmhilliún duine ar iarraidh sa daonáireamh. 10090 Admhaíonn an litir nár thosaigh géarchéim teanga sa Ghaeltacht nuair a ceapadh Dinny Mc Ginley sa phost ach deir sé go neamhbhalbh go bhfuil an rialtas seo tar éis an scéal a dhéanamh níos measa. 10091 Admhaíonn an Niallach go bhfuil comhlachtaí eile ann atá beagáinín níos saoire ná Rua ach deir sé go bhfuil sé i gceist ag an gcomhlacht Gaelach a bpraghsanna a choinneáil íseal go fadtéarmach. 10092 Admhaíonn an Roinn Oideachais nach bhfuil ach 1.5% den bhfoireann riaracháin den Roinn sin in ann déileáil leis an bpobal i nGaeilge. 10093 Admhaíonn Ballagh go raibh sé ar a shuaimhneas sa “chomhluadar spairneach” seo agus é ina “fhear óg teasaí”, go dtí 1968 nuair a chothaigh na rudaí a bhí ag titim amach sna Sé Chontae scoilt idir é féin agus na “nua-aoisithe”. 10094 Admhaíonn Clemente go bhfuil débhríocht ag baint lena shaothar agus go bhfuil tionchar ag an fhilíocht agus ag an litríocht air, go háirithe Joyce agus Pound. 10095 Admhaíonn Colm gur beag airgead atá déanta acu ó thosaigh siad, go bhfuil sé deacair acu maireachtáil ar an cheol agus nach mbeadh sé in acmhainn clann a thógáil, cuir i gcas. 10096 Admhaíonn cuid de na daoine nach mar a shíl siad a tharla ina saol pósta – go raibh sé níos fearr agus cinnte go raibh sé difriúil. 10097 Admhaíonn Donncha Ó hÉallaithe go bhfuil sé i ngreim ag galar an tsacair. 10098 Admhaíonn Fionnuala go raibh ar Raidió na Life daoine a ligean ar an aer uaireanta le cúpla bliain anuas nach raibh caighdeán sásúil acu ná, go minic, oiliúint dá laghad faighte acu. 10099 Admhaíonn gach duine go bhfuil pobal na hÉireann i bhfad níos éagsúla ná riamh, agus chuile sheans go leanfaidh na héagsúlachtaí ag méadú amach anseo. 10100 Admhaíonn Guth na Gaeltachta nach bhfuil an t-airgead chomh flúirseach agus a bhíodh agus gur féidir roinnt scéimeanna a fheabhsú. 10101 Admhaíonn Irishblogs nach bhfuil a modh taighde foirfe, rud a bhaineann leis an mbealach a bhailíonn, nó nach mbailíonn, Twitter féin an t-eolas. 10102 Admhaíonn Jimmy go ndearna sé níos mó ná botún amháin sa chluiche sin. 10103 Admhaíonn Mairéad go bhfuil sé deacair amhráin thraidisiúnta a aimsiú i nGaeilge nár chan Clannad nó Clann Uí Dhomhnaill (Tríona, Maighread agus Mícheál) cheana féin ach deir sí go mbíonn sí i gcónaí ag tochailt. 10104 Admhaíonn Michael D Higgins nach raibh sé éasca a dheasc a fholmhú agus imeacht amach as Teach Laighean don uair dheiridh mar Theachta Dála do Ghaillimh Thiar ach, ar ndóigh, tá dúshláin eile roimhe. 10105 Admhaíonn oifigigh na Roinne go bhfuil an staid sin léanmhar, ach go dtí seo ar aon nós is beag eile atá ag tarlú. 10106 Admhaíonn said anois gur maraíodh ar a laghad 278 duine agus gur gortaíodh 2,000 duine agus breis. 10107 Admhaíonn sé, áfach, gur chaill sé formhór na ranganna le linn na bliana a chaith sé i Maigh Nuad agus gur thug sé formhór a chuid ama sa leabharlann ag léamh leabhar. 10108 Admhaíonn sé, áfach, nach minic a fheictear ceannlínte mar “Temple Bar is Quiet"! 10109 Admhaíonn sé an méid seo: “Níl mé ag maíomh go bhfuil an ceart agam faoi chuile rud. 10110 Admhaíonn Seán Ó Cuirreáin go bhfuil easpa ann. 10111 Admhaíonn sé féin nach raibh siad ró-iontach mar cheoltóirí ag an am. 10112 Admhaíonn sé go bhfuil an tochailt go léir atá ar siúl i mBaile Átha Cliath chun 25 ciliméadar d’iarnród a leagan ag cur as do dhaoine ach tá sé deimhneach de go ndéarfaidh siad gurbh fhiú é nuair a bheas an córas ag feidhmiú an bhliain seo chugainn. 10113 Admhaíonn sé go bhfuil cumha air i ndiaidh léitheoireacht shoineanta na hóige ach ag an am chéanna is í an léitheoireacht shoineanta sin aige an bhunchloch faoi shaothar acadúil an dhuine fhásta. 10114 Admhaíonn sé go bhfuil imní an phobail `deabhunaithe' i gcásanna áirithe, ach go n-éiríonn imní i gcásanna eile as easpa tuisceana ar na próiséis ríalacha agus an réimse reáchtaíochta smachtúla atá ann cheanna féin. 10115 Admhaíonn sé go luath go bhfuil sé claont taobh. 10116 Admhaíonn sé go macánta gur deacair a rá le lánchinnteacht gurbh é an Dálach a scríobh aon mhír ar leith de na leabhair ar a raibh sé ainmnithe mar údar. 10117 Admhaíonn sé go raibh sé deacair ar dtús: “Bíonn muid ag treanáil cúig lá sa tseachtain agus imríonn muid cluichí chomh maith. 10118 Admhaíonn sé gur gá a bheith cúramach mar go bhfuil sé an-éasca a bheith róláidir faoi ach dar leis gurb é an bunscéal atá sa Léann Éireannach go bhfuil an ceart ag daoine a dtuiscint féin a fháil ar a saol dóibh féin. 10119 Admhaíonn sé gur minic a bhíonn sé éadóchasach faoi thodhchaí na Gaeilge: “Tá faitíos orm go dtiocfaidh an oíche go mbeidh an pictiúr den chainteoir deireanach de chuid na Rosann ar chlár teilifíse,” a deir sé. 10120 Admhaíonn siad go léir na botúin a dhéanann siad ó am go ham. 10121 Admhaíonn siad go mbeidh ar na 6 cheanneagras nua roinnt daoine a fhostú ó thuaidh. 10122 Admhaíonn sí anois gur botún a bhí sa chinneadh sin. 10123 Admhaíonn sí go bhfuil cúrsaí i bhfad níos fearr inniu do mhná ach nach bhfuil sé furasta ag bean dul chun tosaigh sa pholaitíocht. 10124 Admhaíonn sí go hionraic ag deireadh an chláir nach raibh de thoradh ar an gcogadh ach ‘pain, death, destruction, brutalisation’ ar mhaithe le cead a fháil a bheith páirteach ‘in British rule in the North of Ireland’. 10125 Admhaíonn sí go raibh easaontas i measc na mball maidir leis na modhanna oibre ba cheart a úsáid. 10126 Admhaíonn tú go bhfuil tusa freagrach as aon tuairimí a phostálann tú agus gur tusa amháin atá freagrach as d’iompar maidir le hÁbhar den sórt sin a phostáil ar aon chuid de RTÉ.ie nó d’ardáin, de chuntais nó de leathanaigh a bhfuil brandáil RTÉ orthu. 10127 Admhaítear anois, go bhfuil an locht ar an chine daonna. 10128 Admhaítear go bhfuil an ráta úis seo níos airde ná mar atá riachtanach nó réasúnta. 10129 Admhaítear go bhfuil sé riachtanch bóithre éagsúla a fheabhsú is cuarbhóithre a thógáil thart ar bhailte éagsúla ach ní ghá M3 a thógáil chomh gar sin do Theamhair ar chor ar bith. 10130 Admhaítear go bhfuil TG4 ar cheann de na cainéil teilifíse is éifeachtaí costas san Eoraip. 10131 Admhaítear gur cuireadh leis an bhfoireann i roinn an Bhéarla le blianta anuas. 10132 Admhaítear gur maraíodh 25 cimí i ngéibheann agus tá méid áirithe le feiceáil sna griangraif. 10133 Admhaítear sa dréachtstraitéis gur aidhm an-uaillmhianach í seo agus go deimhin, scríobhtar i dtuarascáil na saineolaithe nach bhfuil faisnéis shochtheangeolaíoch ar fáil faoi láthair a thacódh le tuar dá leithéid. 10134 Admhálacha i ndúnmharú Michaela Tá sé ráite ag na péas ar Oileán Mhuirís gur admhaigh beirt fhear gur mharaigh siad Michaela Mhic Ghiolla Riabhaigh Dé Luain. 10135 Admhálacha ó Ghaeilgeoir Spadhrúil Tá sé níos mó ná daichead bliain anois ón am a chuir mé críoch leis an bhfoghlaim in Éireann. 10136 Admhoim, ar a shon so, go madh éidir a dídnightheóir don chreideamh an t-eirice. 10137 Admittedly, is é an Véineas phláinéid, a chur ar fáil a mhealladh undeniable, beidh ort is dócha a mhealladh grá níos mó i do shaol. 10138 A doirne dúnta, réidh chun troda ar son a mic, dá gcabhródh an méid sin leis. 10139 Adolf Hitler féin, chuaigh sé ag breathnú air. 10140 A draidgháire, a cumhracht: í ag imeacht uaidh ina pearóid. 10141 'A dtigeadh éinneach a íochtar a' domhain go dtí uachtar a' domhain, gur a dheánamh aeir agus eibhear ar a' dís a thiocfadh. 10142 'A dtigeadh éinneach ó íochtar a' domhain go dtí uachtar a' domhain, gur a dheanamh aeir agus eibheár ar a' dís a thiocfadh." 10143 A'dtugann sé a chosa leis ón mafia, nó a' gcuireann duine éigin urchar lastiar dá chluais? 10144 Adubairt an inghean nach raibhe fear do sunradh aici, acht an fear dobhéaradh dí in choibhthe do bhí sí d'iarraidh. 10145 Adubhairt an draoi ó do mharbh Raghallach a bhráthair go dtiocfadh a mbás araon da gcloinn féin go luath; agus fós gurab don ghein do bhí 'n-a broinn do thiocfadh a mbás. 10146 ‘Adubhairt Colam Cille nach mbeidís fairis fén, muna trécdís an saeghal agus tect is na manchaibh.’ 10147 Adubhairt Colum Cille ré Scannlán triall i n-Osruighe. 10148 Adubhairt Colum Cille ris an rígh go madh cóir mórán do na fileadhaibh do chur ar gcúl ar a líonmhaire do bhádar ann. 10149 Adubhairt Eochaidh Allad is Fidheac nach tiubhradaois féin sin dó, is gur bh'fhearr leo a chíos is a dhualgas do chur chuige go Teamhair. 10150 Adubhairt fós dá roinntí an tír tréanach eatorra go raibhe a bhforthainn uile innte. 10151 Adubhairt Geanann Gruadhsholus mac Cathbhaidh ria a mhuinntir an tan soin. 10152 Adubhairt liomsa san mball chéadna do ghlór mhilis ba bhinne ná téada druidim suas ó uaigh na dtréinfhear. 10153 Adubhairt mac Déamáin go madh fearr leis buaidh do bhreith ar a námhaid, ionnus na háir is na héachta do-bhéaradh orra go mbeidís da n-aithris i gcomhdhálaibh coitcheanna ó aimsir go haimsir. 10154 Adubhairt Roibeard ag freagradh do na teachtaibh, nach tréigfeadh an tighearna lé a dtáinig i n-Éirinn. 10155 Adubhairt-sean da ndéineadh rún air go nochtfadh fáth a bhróin di. 10156 Adubhairt-sean nach raibhe a bheag. 10157 Adubhradar a mhuinntear ré Niúl an mac do bhreith i ndáil Mhaoise; agus beiris leis Gaedheal do láthair Mhaoise. 10158 Adubhramar thuas do réir an tseanchusa gurab deichneabhar inghean do bhí ag Chormaic. 10159 Adúirt an tAire Hanafin "beidh na himeachtaí eagraithe sa chaoi go mbeidh ar chumas na bpáistí an Ghaeilge a fhoghlaim agus iad ag glacadh páirt san am céanna in imeachtaí taitneamhacha a oireann dá leibhéal inniúlachta. 10160 Adúírt an tAire Hanafin chomh maith "Is mian liom mo bhuíochas a ghabháil do na scoileanna agus do na múinteoirí a chuir fáilte roimh an tionscnamh nua seo. 10161 Adúirt an tAire O'Keeffe: 'Táim sásta go bhfuil na seirbhísí túslíne inár scoileanna cosanta leis an mBuiséad seo agus go bhfuilimid ag infheistiú go suntasach i gcónaí san earnáil oideachais. 10162 Adúirt an tAire Quinn, "Chun bheith níos uileghabhálaí, is gá dúinn a chinntiú go mbíonn urraim ann ar fud an chórais trí chéile ar éagsúlacht na dtraidisiún agus na gcreideamh as a dtagann na daltaí sa lá atá inniu ann. 10163 Adúirt an tAire Quinn, "Is fada agus is géar a bhí ollchóiriú ar an tSraith Shóisearach ag teastáil. 10164 Adúirt an tAire Quinn, “Is mó atá na smachtbhannaí nua atá ar fáil don Chomhairle Mhúinteoireachta ar aon dul leo siúd atá ar fáil do na rialálaithe proifisiúnta eile ar nós na Comhairle Míochaine nó an Bhord Altranais. 10165 Adúirt an tAire Quinn leis, "Bíonn formhór na dtuismitheoirí agus na múinteoirí a chastar ormsa báúil le hollchóiriú ar an tsraith shóisearach - ar mhaithe leis na scoláirí. 10166 Adúirt an tAire: “Táthar ag súil go mbeidh 15,000 iarchónaitheoirí intofa ar chur isteach ar thacaíocht ón gCiste agus táthar ag déanamh gach dícheall chun an riarachán a bheidh ag gabháil leis seo a íosmhéadú.” 10167 Adúirt an tAire, “Táthar tar eis roinnt fachtóirí éagsúla a chur san áireamh agus suíomhanna na gceanncheathrúna ina gcumascfar na CGOanna á n-ainmniú. 10168 Adúirt an Tánaiste chomh maith "Toradh is ea an t-iarratas ollmhianach seo ar chomhoibriú sármhaith idir líon mór Ranna Stáit agus áisíneachtaí Stáit. 10169 Adúirt an Tánaiste: 'Táimid ag réamhaisnéis méadaithe de bhreis is 67,000 dalta iarbhunscoile sa Stát faoi 2024. 10170 ' a dúirt sé /Shíl sé nach bhfaca, Ach chonaic don chéad uair riamh. 10171 A Eagarthóir — Bhí mé ag iarraidh scríobh chugat chun comhghairdeas a dhéanamh le Tom Trainor ó Institiúid Margaíochta na hÉireann. 10172 A Eagarthóir — Fáilte romhaibh ar ais — d’airíomar uainn sibh, an dea-scéal is fearr ar an lá gruama seo. 10173 Aeidin McCarter, Oifigeach Infheistíochta agus Fiontraíochta le Comhairle Cathrach Dhoire a ghnóthaigh fáinne óir i ndiaidh di cúrsa Gaeilge a chríochnú leis an Chomhairle Cathrach. 10174 “A Enda Aoibhinn Aoibhiúil,” a dúirt an Dochtúir Séamus Sianach, “Sheas mise leat in am an ghátair cheana, agus seasfaidh mé arís leat an uair seo. 10175 Aengus & Concrach, & do-leicc Eithne ar a gluinibh do Chiaran h-í, & rucc a bhuidhe fris mar do shlánuigh se h-í, & tuc Concrach e fein cona shíol do Ciaran, & móradh ainm Dé & Ciarain de sin. 10176 A Eoghain, tá mé buartha faoi bhás do dheirféar. 10177 A Eoghain tá sé ráite agat san alt-beáranna a choinneáil lán agus jabanna a chruthú atá i gceist le seo. 10178 A Eoin Uí Gairbhí, ní thiocfadh liom sibh a íoc ar ais as an pléisiúr a bhain mé asna samhraidh sin ná as an grá don teanga agus do bhunadh na Gaeltachta a thóg mé ann. 10179 Aerfort na Sionainne a dúirt mé ag an am. 10180 Aerfort na Sionainne: an áit is uaigní sa tír anois Foilsithe an Dé Luain, 07 Feabhra 2011 11:37 Is cuimhin liom blianta ó shin gur cuireadh ceist orainn agus sinn sa choláiste: Cad í an áit is uaigní in Éirinn? 10181 Aer Lingus ag ceiliúradh 75 bliain san aer Foilsithe an Dé Luain, 25 Aibreán 2011 14:17 Sheol Aer Lingus aerárthach nua péinteáilte i seanlibhré ‘Éire Idirnáisiúnta’ na seascaidí, mar chuid dá cheiliúradh ar 75 bliain d’Aer Lingus Dé Sathairn an 26 Márta. 10182 Aeróg Raidió na Gaeltachta agus Vodafone Aighneacht maidir le feidhmeanna agus structúr Údarás na Gaeltachta "Do réir na fianaise atá ar fáil tá teipithe ar Údarás na Gaeltachta an fheidhm sin a chomhlíonadh. 10183 Aer reoidheach sea bhíonn mar a mbíonn taise mhairbh, bhíodh is go mbeadh tine an tsaoil eile thart thimpeall air. 10184 Aerthaisteal ar aerlínte neamh-AE De bharr chineál casta na ndlíthe a rialaíonn dliteanas aerlíne, tá na teorainneacha dliteanais atá i bhfeidhm i dtíortha éagsúla timpeall an domhain in ann a bheith éagsúil óna chéile. 10185 Aerthaisteal ar ais – ar éigean Tógfaidh sé roinnt laethanta chun go mbeadh gnáthsheirbhís ar fáil ó Aer Lingus, Ryanair agus mórchomhlachtaí eile tugadh le fios inniu. 10186 Aerthaisteal mar chuid de shaoire láneagraithe Má tá tú ag taisteal san aer mar chuid de thuras láneagraithe nó saoire ceannaithe san Eorap, ní foláir duit eolas soléir, ceart agus cruinn a fháil ón eagraí faoi do thuras. 10187 Áfach, a luaithe a dhéantar iarratas ar an CCA a chlárú, féadfaidh an t-aturnae dul i mbun gníomhaíochta faoi chumhachtaí an CCA chun tú féin a chaomhnú agus chun caillteanas ar d’eastát a chosc. 10188 Áfach, an 17 Iúil 2012 chinn Rialtas na hÉireann deireadh a chur le srianta saoránaigh na Rómáine agus na Bulgáire le haghaidh rochtain ar mhargadh saothair na hÉireann le héifeacht ó 1 Eanáir 2012. 10189 Áfach, b'fhéidir go n-aontaíonn tú le pá laghdaithe, má tá an rogha uaireanta laghdaithe nó iomarcaíocht sa staid eacnamaíoch reatha, mar shampla. 10190 Áfach, b’fhéidir go n-íocfá níos mó ag brath ar d’acmhainní - féach ‘Rialacha’ thuas. 10191 Áfach, caithfidh an Post comhaontú le soláthróir ábhartha a bheith aige chun asbhaintí as d’íocaíocht a dhéanamh. 10192 Áfach, caithfidh tú an uile chritéir cháilithe i gcomhair Sochair Bhreoiteachta a chomhlánú, lena n-áirítear teastais leighis a chur isteach chuig an RCS. 10193 Áfach, de réir mar atá luaite sna tuairiscí faoin chigireacht ábhair, tá tuilleadh forbartha ag teastáil agus moltar an obair seo a dhéanamh chomh luath agus is feidir. 10194 Áfach, féadfar d'aisíocaíocht cíosa nó morgáiste d'uasmhéid €95.23 sa tseachtain a fhritháireamh in aghaidh íocaíochtaí cothabhála. 10195 Áfach, i 2014 déanfar measúnú den Liuntas Cúramóra Mhary mar ioncam – €204. 10196 Áfach, i gcúinsí áirithe, ní mór do dhaoine a saolaíodh in Éirinn saoránacht Éireannach a éileamh. 10197 Áfach, i gcúinsí maolaitheacha, féadfaidh FSS ranníocaíocht a dhéanamh i gcóir costas na seirbhíse. 10198 Áfach, is féidir aisling rud éigin a théann i gcoinne cad atá ag teastáil de ghnáth nochtann mian repressed, uaireanta roinnt brú morálta a forcing duine a chur ar leataobh mian áirithe. 10199 Áfach is féidir díbhinn €480 saor ó cháin i gcuntas meántéarma nó €635 saor ó cháin i gcuntas fadtéarma a bheith agat. 10200 Áfach, is féidir fostóirí a rinne daoine iomarcach sa 3 mhí anuas páirt a ghlacadh, más an líon iomarcaíochta sa tréimhse sin níos lú ná 5% an lucht oibre. 10201 Afách is féidir leat dul i dteagmháil le do Roinn na hOibre Sóisialta áitiúil. 10202 Áfach, is féidir leis na rannpháirtithe go léir a chuaigh sa scéim i 2009 fanacht sa scéim ar feadh na 5 bliana. 10203 Áfach, is fútsa atá sé ag aon tráth chun éileamh maidir le leanbh nua a dhiúltú nó chun leanúint leis nó gan glacadh le híocaíochtaí le haghaidh leanaí atá agat cheana féin. 10204 Áfach, leanfar ráta breise suas le €160 sa tseachtain á híoc le daoine faoi bhun aois 25 (bainfear aon mhaoin atá agat ón ráta seo). 10205 Áfach, leanfar ráta breise suas le €160 sa tseachtain á híoc le daoine faoi bhun aois 25. Ní bheidh seo i gceist ach i gcás rannpháirtithe nua. 10206 Áfach, má chríochnaíonn an conradh ar théarma seasta roimh an deireadh lá saoire mháithreachais, áirítear é mar an deireadh lá saoire mháithreachais. 10207 Áfach, má dhéanann tú staidéar ar cháilíocht aitheanta in áit eile san AE agus bhí tú i do chónaí sa Stát ar feadh 3 bliana as na 5 bliana roimh thús an chúrsa, tá an coinníoll seo sásta. 10208 Áfach, má dhéantar printíseach dífhostaithe laistigh de mhí amháin ó chríoch na printíseachta, ní cháileoidh sé i gcomhair íocaíochta iomarcaíochta. 10209 Áfach, má oibríonn tú seachtain scoilte (le seachtain ag obair agus seachtain shaor) a thosaíonn ar an Céadaoin, ní bhronnfar ach ranníocaíochtaí 26 seachtaine ort i 2014. 10210 Áfach, mar duine a bhfuil cónaí orm i dTír Chonaill, tuigim fosta go bhfuil gá mór le forbairt gheilleagrach de chineál inteacht sa cheantair seo. 10211 Áfach, má tá duine le meascán de ranníocaíochtaí ráta iomlán agus ráta mionathraithe aige agus a chéad ranníocaíocht ráta iomlán íoctha roimh an 6 Aibreán, tógtar an dáta tosú fostaíochta is mó fabhar. 10212 Áfach, má tá sí idir 5 agus 9, fuair siad pinsean pro-rata, (ceathrú den uasphinsean). 10213 Áfach, má tá tú ag fáil Sochar Cuardaitheora Poist mar tá do sheachtain oibre giorraithe (obair ghearr-ama córasach), ní ghearrfar cáin ar do Shochar Cuardaitheora Poist. 10214 Áfach, má tá tú ar saoire ar feadh 2-3 seachtain, d'fhéadfadh Liúntas Míchumaís a bheith íoctha leat iarbhír. 10215 Áfach, má tá tú faoi bhun aois 18 agus ag freastal ar Ionad Oiliúna, gheobhaidh tú an liúntas oiliúna atá nasctha le d'aois – féach ‘Rátaí’ thíos. 10216 Áfach, má tá tú leagtha as foirne agus déanann d'fhostoir tú iomarcach ina dhiaidh sin, ní chaillfidh tú do theidlíocht fógra. 10217 Áfach má tá tú pósta nó ag maireachtáil i bhfochair a chéile agus roinntear d’acmhainní faoi leath, ní áirítear an méadú do dhuine fásta cáilithe agus ach amháin leath-ráta an mhéadú do chleithiúnaí linbh san íocaíocht uasta o thaobh do chúinsí. 10218 Áfach mura n-aontaíonn tú, d’fhéadfadh go ndéanfar thú iomarcach. 10219 Áfach, ní bhaineann an riachtanas seo le fostaí atá fostaithe ar feadh níos lú ná mí amháin. 10220 Áfach ní bheidh aon fhaoiseamh cáin ar ranníocaíochtaí leanta. 10221 Áfach, ní bheidh aon tionchar ar a dteidlíocht le haghaidh díolúine ó tháillí choláiste nó an Ranníocaíocht Mic Léinn agus ba chóir dóibh foirm iarratais ar dheontas a chomhlánú. 10222 Áfach ní bhíonn an Oifig ag déileáil leis na gnéithe lánroghnach den scéim. 10223 Áfach, ní dóigh liom go mbeadh Hamas i gcumhacht muna raibh baol ann ón Iosrael. 10224 Áfach, ní gá duit bheith dífhostaithe go hiomlán – caithfidh tú bheith as obair ar feadh 4 lá ar a laghad as 7 lá leanúnach oibre. 10225 Áfach, níl ach aon fháth amháin le h-éifeacht grúpaí mar sin: Tá tionchar acu i measc vótálaithe. 10226 Áfach níl aon dáta faoi láthair (2009) an measúnú ar riachtanais agus plean pearsanta oideachais á chur i bhfeidhm. 10227 Áfach, níl tástálacha radhairc i gcás VDU, ceadúnais tiomána, srl., clúdaithe faoin scéim. 10228 Áfach, ní mór duit a thaispeáint go bhfuil tú gníomhach ag cuardach oibre lánaimseartha. 10229 Afach, ta cead ceann eile agam anois seo e "go ruig". 10230 Áfach, tá roinnt eisceachtaí ann agus d’fhéadfadh daoine áirithe an ráta LCP níos airde a fháil. 10231 A fear céile a bhí ann. 10232 A Fearn, caithfidh mé rá go dtaispeánann an scéal seo nach bhfuil cainteoirí na Breatnais cho cumhachtach sin, leis go bhfuil páirtithe polaitíochta na tíre deonach ríomhaire úsáid chun taifead an tionóil a ullmhú! 10233 A fhabhraí níor chorraigh, nó sméideadh súl ní dhearna sé. 10234 A fhad agus a bhí sí ag fanacht leis an tae, bhí Rita ag cúléisteacht le comhrá giorraisc idir beirt ar chúl seastáin in aice léi. 10235 A fhad agus is féidir le do chógaslann gach duine de mhuintir do theaghlaigh a shainaithint, níor cheart duit níos mó ná €25 sa mhí a íoc. 10236 “A fhad ar shiúl ón áit seo agus a thig leat mo thabhairt, a mhic,” arsa Deirdre agus léim sí isteach. 10237 A fhad ar shiúl ón áit seo agus a thig leat mo thabhairt As far away from this place as you can take me "A fhad ar shiúl ón áit seo agus a thig leat mo thabhairt, a mhic," arsa Deirdre agus léim sí isteach. 10238 A fhad is a bheadh prátaí agus móin agat, bheadh do shaol ar do thóin agat. 10239 A fhad is a bhí mé san ollscoil bhí mé páirteach sa gCumann Drámaíochta. 10240 A fhad is a bhí Paisley ina King Canute, bhog an tuile toghchánaíochta i dtreo Shinn Fein. 10241 A fhad is a bhí sí ag léamh bhí an scéal féin á aithris go drámatúil ag na páistí eile. 10242 A fhad is a mbíonn smacht againn féin ar an eolas a roinneann muid agus cé leis a roinntear an t-eolas, beimid sona sásta. 10243 A fhad is atá airgead le déanamh acu, leanfar ar aghaidh leis an domhan a scrios. 10244 A fhad is atá daoine ag iarraidh a theacht ar fhreagraí ar na ceisteanna seo, tá an ainriail ag leathnú ar fud Bhéal Feirste. 10245 A fhad is atá lucht an rachmais i réim, mairfdh daoine i gcruachás. 10246 A fhad is bheas na húdaráis bog, leamh nó patuar maidir le hiompar uiríseal agus contúirteach, ní thiocfaidh aon athrú ar iompar imreoirí. 10247 A fhad is go bhfuil éileamh ann dá leithéid, leanfar ag sárú an phríobháideachais in Éirinn. 10248 A fhad is go bhfuil na rialacha céanna á leanúint ag chuile dhuine. 10249 A fhad is go bhfuil Oifig an Choimisinéara Faisnéise ag tarraingt na gcos i láimhseáil na n-achomharc, cén t-iontas má leanann comhlachtaí stáit ag glacadh léirmhíniú an-chúng ar an reachtaíocht. 10250 A fhad is go gcoinnóidh muid an ceol ag gabháil beidh Gaeil na cruinne ag damhsa ar dhóigh éigin. 10251 A fhad is gurb é an tuismitheoir “riarthóir” an ríomhaire, mairfidh an chumacht chéanna agus a fhad is a bhíonn níos mó eolas agus muinín ag an tuismitheoir maidir le ríomhairí, beidh an scéal amhlaidh. 10252 A fhad is nach a chomhionann agus Fáinne Geal an Lae na Gréige (Maidneachan Órga) atá taobh thiar de! 10253 A fhágáil ar saoire i gcomhréir leis an éiceathurasóireacht, tá sé a bheith níos mó ar oscailt lenár riachtanas nádúr a chaomhnú, do ansin ag iarraidh ár stíl mhaireachtála a athrú leis an nuachtán laethúil. 10254 A fhágáil ar thuras agus chun fanacht eco-turasóireachta i gcrích. 10255 A fhágáil ecotourist go bhfuil sé ina rannpháirtíocht i leith na turasóireachta a chaomhnaíonn agus a fhorbraíonn an dúlra agus ar an gcomhshaol. 10256  A fhaigh airgeadas gur déanfaidh agus cóimfaidh an raon. 10257 A fháil amach conas a bhuachan duaiseanna agus turais ar an Idirlíon tháinig chun bheith ina brabúsach agus spraoi do go leor daoine, cuid acu i ndáiríre Caitheamh aimsire spraoi ag taisteal ar chostas an-íseal. 10258 @ A Fheairn, is minic mise ag léamh píosaí “iriseoireachta” agus géarchaineadh agus ionsaí a dhéanamh iontu ar Hamas agus ar mhuintir Ghaza agus gan oiread agus athfhriotal amháin nó fíric amháin iontu. 10259 A fheara, má theastaíonn uaibh dul i bhfeidhm ar dhuine speisialta, tar anseo agus faigh suathaireacht daoibh. 10260 A fhearn a chara is fíor duit go mbím ag súil le cuid mhór ó cheannaire mo eaglaise. 10261 "a Fhear na mBróg" is ea é. Féach ar an nóta faoin tuiseal gairmeach ag a dheireadh seo. 10262 A fheidhmiú ar cheann de na bealaí is fearr le sruthán saill, ach tá bianna a bloc saille agus a thabhairt duit comhlacht foirfe. 10263 A Fheirn, dúirt tú “Fuair Hithler cumhacht go dleathúil sa Ghearmáin in 1933. 10264 A Fheirsteach cóir is léir go bhfuil sibh i ndiaidh briseadh tríd de shórt éigin a aimsiú sna 26 Co. 10265 'A fhialfhir charthanaigh, ná caitear thusa i ndealramh bróin ach éirigh go tapaigh agus aistrigh liom siar sa ród go tír dheas na meala nach bhfuair Galla innti réim go fóill 'gus gheobhfá aoibhneas ar hallaí do do mhealladhsa le siansa ceoil." 10266 A fhialfhir charthanaigh, ná caitear thú sna néalta bróin. 10267 A fhios againn a athrú ar na línte láimhe mar a théann muid i aois ag fhortún gypsy insint, tá pailme léamh mheas soilse gypsies mar dheis a bhrath cad a tharla le linn saol agus is minic freisin mar bhealach a thuar don todhchaí. 10268 A fhios agam i ndán dúinn, - a bhainistiú ár dtodhchaí - tuar amach anseo. 10269 A fhios agam nach ndearmadfadh sé mé. 10270 A fhios aici anois go mb’fhéidir go raibh sé pas beag ceanndána uaithi scaradh le Ruairí Ó Cinnéide, ó tharla go mb’eisean a theastaigh uaithi an uair úd. 10271 A fhiosracht nádúrtha thug uirthi a bheith ina pasion i réimse an ghrá. 10272 A Fhirn – an bhfuilir a rá go bhfuil cairde ag an duine lofa mar sin.. 10273 A Fhirn – is dócha nach raibh ‘Marian’ ina fhocal amháin nach raibh litriú i gceart agam; tá brón orm. 10274 A fhoilsiú ar aghaidh níos óige, ciallaíonn sé le dul i ngleic wrinkles agus ciorcail súile dorcha. 10275 A fhreagra féin ná go mbeidh a gcoirp á n-ithe ag na baidhb nuair a thiocfaidh an Fánach, sé sin, an Pretender, ag áitreamh na gcríoch. 10276 A FnaB, ní dóigh liom go bhfaigheadh tú áit ar bith nach bhfuil an Béarla in orlaí tríd an Ghaeilge. 10277 Afraic Theas na cinedheighilte faoin ghrian. 10278 Afrai-Mheiriceánach é Richburg a bhíodh i gceannas ar oifig an Washington Post san Afraic. 10279 "a fresh turn on a moist middle" a léigh mise, ach cas úr ar úr lár a bhí ann chomh maith. 10280 After America: Get Ready for Armaggedon is ainm don leabhar a tháinig amach uaidh i mbliana. 10281 A fud an pailme ar fáil, deonach agus dinimiciúil. 10282 Ag 10.30 r.n. tá gach duine réidh le dul amach, ach socraímid fanacht cúig nóiméad eile toisc go bhfuil sé ag doirteadh báistí taobh amuigh. 10283 Ag 10.53i.n. tráthnóna, ceanglaíodh de thralaí otharlainne é, cuireadh diltálaire isteach i bhféithe a dhá sciathán, agus instealladh nimh iontu, sa chaoi go raibh sé marbh faoi 11.08pm. 10284 Ag 11-14 bliana: Dテ。iltear an vacsaテュniテコ Td (teiteanas agus dテ。ileog テュseal diftテゥire). 10285 Ag 16:10 gach Déardaoin, beidh Pádraig Ó Sé i mbun comhrá le haoi na seachtaine ar Comhrá an Tráthnóna. 10286 Ag 2 i.n. cuirfear tús leis an chomórtas aithriseoireachta, An Béal Binn, i bPobalscoil Ghaoth Dobhair. 10287 Ag 3:30 pm an lá sin tabharfaidh siad aghaidh ar Thóchar Daithí Bán i bPháirc Náisiúnta Bhaile Chruaich. 10288 Ag 3.30 tá am tae na foirne agus na mac léinn ann. 10289 Ag 35 ní bheidh deis aige dul ar thuras leo arís agus is droch-chríoch é do ré fhada Quinlan. 10290 Ag 4.55 p.m. iarradh air foirm dá chearta a shíniú. 10291 Ag 4 chéim celsius atá an dlús is mó ag uisce. 10292 Ag 6.00 i.n. beidh daltaí scoile as Scoil Chuimsitheach Chiaráin, An Cheathrú Rua, Co. na Gaillimhe; Coláiste Eoin, Baile an Bhóthair, Baile Átha Cliath; Coláiste Naomh Feichín, Corr na Móna, Co. na Gaillimhe mar aon le Coláiste Rís, Dún Dealgan, Co. 10293 Ag 66 bliain, beidh tú i dteideal Pinsean Stáit (Ranníocach) a fháil má chomhlíonann tú na riachtanais maidir le ranníocaíocht ÁSPC. 10294 Ag 66 bliana d'aois aistríonn tú go dtí an Pinsean Stáit (Neamhranníocach). 10295 Ag 8pm gach oíche beidh mé féin is mo bhuachaillí ag ullmhú don leaba, pitseámaí, glanadh na bhfiacla, agus suas staighre le haghaidh an scéilín ón leabhar. 10296 Ag 9.45pm ar an 21 Bealtaine ar BBC2, tabharfar an scéal iomlán dúinn den chéad uair faoin tragóid. 10297 Ag a 2.33 pm díreach labhair an stiúrthóir liom i mo chluais agus Boom bhí mé beo ar na scáileáin timpeall na Páirce. 10298 Ag a bhuaic bhí 150,000 ag féachaint ar an gcraoladh seo agus d’fhéach 408,000 duine ar chuid éigin de. 10299 Ag a bhuaic bhí 175,000 ag féachaint ar an gcraoladh seo agus d’fhéach 327,000 duine ar chuid éigin de. 10300 Ag a chroílár tá Impire na Gréine, an toicí meán cumarsaide is mó ar an domhan, Rupert Murdoch. 10301 Aga chun macnaimh ar an maithiúnas a bhí faighte. 10302 Ag a cúig a chlog ar an phointe, líontar na sráideanna le cnap carranna. 10303 Ag a deich chun a cúig tháinig Seán Ó Móráin, an freastalaí, isteach sa seomra léitheoireachta. 10304 Ag a dó a chlog ar maidin, bheartaigh Hogan mianta na dtuistí Jahova-acha a chrosadh agus tugadh an fhuil don leanbh. 10305 Ag a dó a chlog, chuireadh sí glaoch ar Emma, ar a fón póca. 10306 Ag a gcomhdháil bhliantúil deir Ceannaire an Chomhaontais Ghlais, Trevor Sargent, go bhfuil faillí déanta ag Páirtí an Lucht Oibre sa chosmhuintir. 10307 Ag a hocht a chlog ar maidin!’ 10308 Ag a hocht a chlog tá a fhios ag daoine - i Longfort, i dTiobraid Árann, in Institiúid Teicneolaíochta Cheatharlach - ‘It’s Sunday night, tá Hector ann, *he’s on.’ 10309 Agaí feithimh le haghaidh éisteachtaí ag an mBinse Tá riaráiste cásanna ag feitheamh éisteachta ón mBinse Achomhairc Fostaíochta i láthair na huaire. 10310 Ag Aifreann na Marbh, Dé Céadaoin seo caite, bhí paidreacha as Gaeilge ann, mar a ba dhual do bhean Ghaelach a bhí bródúil riamh as a cine agus as a dteanga. 10311 Ag aimsir na cigireachta bhí na seomraí néata agus slachtmhar. 10312 Againn as gach cineál iasachta araon pearsanta agus iasachta morgáiste do dhaoine ar fud an domhain. 10313 Ag Aintree féin, ólann na custaiméirí 16,000 buidéal seaimpéin, 1,120,000 pionta beorach agus lágair, 175,000 buidéal beorach agus 140,000 cupán tae agus caife. 10314 Ag aistriú sochar na Ríochta Aontaithe Ma bhogann tú go hÉireann, leanfaidh roinnt Sochair na Ríochta Aontaithe (RA) ón Department of Work and Pensions (DWP) a bheith íoctha agat. 10315 Ag aithint agus ag ainmniú fuaimeanna sa timpeallacht. 10316 Ag aithint Eolaíocht in úsáid sa teicneolaíocht agus sa ngnáth-shaol. 10317 Ag aithint foinsí éagsúla teasa.ag aistriú trí ábhair eile.tomhais agus ag coinneáil cúntais ar theas ag úsáid teirmiméadar. 10318 Ag aithint gnéithe dearfacha den imshaol nadúrach / tógtha trí bhreathnóireacht, plé agus coinneáil cúntais.aithint an ghaoil & an t-idirspleáchas a bhíonns idir dúile beo agus dúile neamhbheo san imshaol áitiúil agus i dtimpeallachtaí eile. 10319 Agallaimh a dhéanamh le leanaí i stáisiúin Ghardaí Forálann Alt 61 d’Acht na Leanaí 2001 nach féidir agallamh a dhéanamh le leanbh ach i bhfianaise a t(h)uismitheoir nó a g(h)airdian. 10320 Agallaimh Bheirte, Lúibíní, Ceapóga agus Amhráin Saothair Tá cíoradh agus plé ar na saintréithe a bhaineann leis an ealaín dhúchasach seo le fáil anseo, maraon le cnuasach breá ó cheantair éagsúla. 10321 Agallaimh ghreannmhara i bhfoirm filíochta atá iontu seo a scríobh roinnt de na scríbhneoirí is bisiúla a chleachtann seánra an agallaimh beirte. 10322 Agallamh a cuireadh ar Jerry Kiernan, iar-reathaí maratóin, ar RTÉ le linn na gCluichí Oilimpeacha a chuaigh go mór i bhfeidhm orm. 10323 Agallamh ag SBB le Declan Walsh, duine de roghnóirí fhoireann camógaíochta na Gaillimhe agus Peadar Ó Cualáin ag caint le Ciana Ní Churraoin, duine de phaineál fhoireann na Gaillimhe. 10324 Agallamh agus scrúdú scríofa ar iarrthóirí agus roghnú randamach i gcás an iomarca iarrthóirí. 10325 Agallamh anseo is ansiúd, scrúdú Fraincise, tástáil ar mo chumas ríomhaireachta, ranganna samplacha chun TEFL a dhéanamh agus mar sin de. 10326 Agallamh beirte is ea é idir phóilín agus fean de chuid Star Wars atá ina thurasóir i Nua-Eabhrac: An Póílín: Gabh díreach ar aghaidh go dtí Delancy Street, cas ar chlé, agus beidh tú ann. 10327 Agallamh eisiach le Mary Coughlan Éist: Labhair Aodh Máirtín Ó Fearraigh le Adhmhaidin faoin agallamh Dé Máirt 10 Nollaig ag 11 am craolfaimid agallamh eisiach leis an Iar Thánaiste Máire Ní Chochlainn. 10328 Agallamh faoin ábhar seo leis an bhFeisire Seán Kelly. 10329 Agallamh le Eamonn Ó Súilleabháin agus Pádraig Ó Duithche (Corr na Móna). 10330 Agallamh le hAire Stáit na Gaeltachta Agallamh le Donnchadh Mac Fhionnlaíoch, Aire Stáit na Gaeltachta; na ciorraithe, cúrsaí fostaíochta agus an cheist maidir leis na hachmhainní atá ar fáil. 10331 Agallamh le hAodán Mac Suibhne, Réiteoir Chas Colm Mac Séalaigh le réiteoir de chuid Chumann Lúthchleas Gael a bhfuil taithí 25 bliain de réiteoireacht ag gach leibhéal anois aige. 10332 Agallamh le Máirín Uí Chonghaile (Baile na hAbhann) agus Pádraig Ó Coirbín (Corr na Móna). 10333 Agallamh le Risteard Mac Annraoi CEIST AGAINN ORT: An bhfuil tuairim agat ar céard iad na héifeachtaí a bhíonn ag an bhfungas Mycorrpiza ar fhás plandaí? 10334 Agallamh le Risteard Mac Annraoi Hallaí an RDS lán go béil le sóisir agus sinsir na tíre ag iniúchadh iontu gach a mbaineann leis an eolaíocht nua. 10335 Agallamh le Risteard Mac Annraoi RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Sathairn 18 Eanáir /6.30 pm: Inniu sa tsraith seo faoi Bhailiúchán na Scol, taibhsí agus créatúir na hoíche a bheidh faoi chaibidil. 10336 “Agallamh maith” ar seisean leis fein. 10337 Agallamh : Niall Ó Donnghaile, urlabhraí Shinn Féin in Oirthear Bhéal Feirste Ar son An Phoblacht, labhair ÉAMANN Mac MÁNAIS le NIALL Ó DONNGHAILE ghaile, urlabhraí Shinn Féin in Oirthear Bhéal Feirste ar na malliabh. 10338 Ag am áirid, tairisceadh ríocht na hÉireann ag Aodh do Rí na Spáinne. 10339 Ag am an mheasúnaithe bhí béim ar phleanáil na ranna ábhar sa choláiste agus bhí an fhoireann uile ag obair ar an dtionscadal seo. 10340 Ag amanna faoi leith, foilsíodh é mar nuachtán seachtainiúil. 10341 Ag am an scartha, bheartaigh an chuid Sheirbeach (faoi cheannasaíocht Milosevic) cloí leis an gcóras sóisialach agus mar gheall ar seo, ní bhfuair siad maithiúnas ariamh ó chumhachtaí an Iarthair. 10342 Ag am an sin, bhí naimhdeas mór idir an dá thaobh den Chogadh Cathartha go fóill, de réir an leabhair. 10343 Ag am ar bith ina dhiaidh sin, caithfidh an SIP doiciméid áirithe a sheirbheáil ort má tá a leithéidí ann. 10344 Ag am bricfeasta ar sise, ‘Bhí mé ag smaoineamh ar an scríob mhallaithe sin. 10345 Ag am céanna seo, bhí rud an-chabhrach nua le fáil i mo bhaile, is é sin an t-idirlíon, agus a lán acmhainní as Gaeilge air (agus an iris nua Beo! 10346 Ag am d'éilimh ní mór duit a rá cén fáth go bhfuil d'éileamh déanach. 10347 Ag am dinnéir bhuail mé leis na hoibrithe eile. 10348 Agam féin is ag Neain. 10349 Ag amharc a-mach air a’ chuan, thug mi an aire gun robh Tiriodh mar gur e ag èirigh as an fhairge. 10350 Ag amharc amach romham ar mo chomhluadar féin ach ag éisteacht de leataobh a bhí mé. 10351 ' Ag amharc ar an todhchaí dúirt Mac an Bhard go gcuirfidh said plean deich mbliana le chéile anois. 10352 Ag amharc ar an tuairimíocht i Slugger, is léir go bhfuil cuid de mhuintir an tuaiscirt an-tugtha don schadenfreude, ag baint suilt as cruachás daoine eile, go háirithe más deisceartaigh ardnósacha iad. 10353 Ag amharc ar na léarscáileanna a léiríonn na ceantair a raibh an Ghaeilge beo iontu ón naoi haois déag i leith, samhlaítear dom i gcónaí leac mhór oighir ag leá. 10354 Ag amharc ar stair na ngairmeacha leighis, áfach, déarfá gur beag an difear a rinne an staid pholaitiúil reatha i gceachtar den dá stát do dhul chun cinn leighis agus banaltrachta. 10355 Ag amharc ar straitéisí forbartha don Ghaeilge in Éirinn, beidh an tOllamh Dónall Ó Baoill, fear Gaeltachta a bhfuil mórán leabhar agus alt scríofa aige ar ghnéithe den teangeolaíocht, de theanga na Gaeilge, d’ fhorbairt agus de phleanáil teanga.’ 10356 Ag amharc ar straitéisí forbartha don Ghaeilge in Éirinn, beidh an tOllamh Dónall Ó Baoill, fear Gaeltachta a bhfuil mórán leabhar agus alt scríofa aige ar ghnéithe den teangeolaíocht, de theanga na Gaeilge, d’ fhorbairt agus de phleanáil teanga." 10357 Ag amharc ón taobh amuigh, tá díomá orm féin fán seasamh a ghlac ceannairí na gceardchumainn agus déarfainn nach i m'aonar atá mé. 10358 “Ag Amharc Siar, Ag Bogadh Chun Tosaigh” a bhí mar theideal ar an gcomhdháil seo a d’eascair as tuairisc ó Choiste na Saineolaithe de chuid Chomhairle na hEorpa (COMEX) i dtaca le Cairt na hEorpa. 10359 Ag amharc siar ar an am, arsa Anraí: “Ba in 1967 a chuaigh mé ar na ranganna agus cionn is go raibh Gaeilge déanta agam cheana féin, shíl muid, mise agus Aodán, nárbh fhiú dom freastal ar an bhunrang agus chuaigh mé isteach sa dara rang. 10360 Ag amharc siar ar a shaol, braitheann Séamas, atá díreach i ndiaidh seal a chríochnú mar scríbhneoir cónaithe in Ollscoil na Gaillimhe, braitheann sé go bhfuil a chuid leabhar ina scáthán ar a shaol mar a bhí am a scríofa. 10361 Ag amharc siar dom anois, is iontach liom oiread imeachtaí is a bhíar siúl sna caogaidí. 10362 Ag am ina bhfuil ollchomhlachtaí domhanda ag baint na sála dá chéile ag tréigean na tíre, ba cheart go mbeadh muid ábalta titim siar ar na nithe atá againn go nádúrtha. 10363 Ag am lóin, bhí picnic againn ar an fhéar. 10364 Ag am lóin gach lá, bíonn seisiún álainn ceoil ann ar an taobh eile den bhaile i dTigh Uí Fhathaigh, le ceol ar sheanstíl an Chláir. 10365 Ag am lóin i lár na cathrach, bíonn daoine le feiceáil ag snámh, ag rith nó ag bogshodar roimh dóibh filleadh ar an oifig. 10366 Ag am lóin théimis go dtí an caife beag breá atá mar chuid den mhúsaem i lár an tsráidbhaile. 10367 Ag am lóin, úsáidtear an chistin mar phroinnteach agus áit chruinnithe do na scoláirí. 10368 Ag am mar sin tuigeann tú cén fáth a mealleann sléibhte na hAlban sléibhteoirí sa gheimhreadh, in ainneoin na ndeacrachtaí agus an dainséir a bhaineann leo. 10369 Ag am nach raibh poist ná deiseanna sa tír, díbríodh na mílte mílte Éireannaigh thar sáile ag lorg fostaíochta agus ioncam lena dteaghlaigh a choinneáil le chéile ar ais in Éirinn. 10370 Ag am na cigireachta, bhí siad ag súil go mór leis na ceardlanna atá á gcur ar fáil faoi láthair ag an Seirbhís Tacaíochta Dara Leibhéal do mhúinteoirí na céad bhliana. 10371 Ag am na cigireachta rinneadh measúnú leis ar na scoláirí trí cheisteanna a chur orthu sa rang. 10372 Ag am na cuairte bhí ábhar na gceachtanna ag teacht le siollabais na Roinne agus le raon suime is cumais na scoláirí. 10373 Ag am na cuairte seo bhí an cinneadh glactha ag an mbainistíocht chlár na hIdirbhliana a chur ar fáil do scoláirí ó thús na scoilbhliana 2008/2009. 10374 Ag am na cuairte seo bhí scoláirí na chéad bhliana fós i ranganna cumais mheasctha agus bhí rang-ghrúpa amháin sa dara, tríú, cúigiú agus séú bliain a bhí dírithe ar an ardleibhéal. 10375 Ag am na cuairte seo bhí turas trí lá go Gaeltacht Chorca Dhuibhne á eagrú ag na múinteoirí do ghrúpa scoláirí. 10376 Ag am na cuairte seo ní raibh mórán áiseanna ar fáil do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge cé gur thug an bhainistíocht le fios go gcuirtear áiseanna agus acmhainní ar fáil ar bhonn iarratas. 10377 Ag am na meastóireachta bhí athbhreithniú ar bun ar an bpolasaí frithmhaistíneachta a raibh an ‘scéim cairde’ mar chuid de agus bhí an clár Cool Schools á fhorbairt ina áit. 10378 Ag am na meastóireachta bhí duine acu gafa go hiomlán le hábhair eile a theagasc agus bhí an duine eile ar shos gairme, agus bhí le tamall de bhlianta. 10379 Ag am na meastóireachta, bhí naonúr sa rang speisialta. 10380 Ag am na meastóireachta, cé go raibh raon oiriúnach de mhodhanna measúnaithe in úsáid ag na múinteoirí Gaeilge, ní raibh polasaí measúnaithe ag an scoil. 10381 Ag am na meastóireachta seo áiríodh díolúine ó staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge a bheith ag aon scoláire déag as an móriomlán rollúcháin de 161 scoláire a bhí sa scoil dara leibhéal. 10382 Ag am na meastóireachta seo bhí ionadaí lán-cháilithe ag feidhmiú thar cheann dhuine acu don scoilbhliain reatha. 10383 Ag am na meastóireachta seo ní raibh aon scoláire sa scoil le riachtanais ó thaobh an Bhéarla mar theanga bhreise de. 10384 Ag am na meastóireachta seo ní raibh na baill den fhoireann a bhí i láthair tar éis freastal ar aon traenáil fhoirmiúil don phleanáil. 10385 Ag am na tuairisce bhí foireann na scoile ag cur leabhar le chéile i gcomhar le pobal na scoile mar pháirt de cheiliúradh céad bliain na scoile. 10386 Ag am scoir i lár na hoíche tháinig Bean Uí Dhoibhlinn go dtí an cuntar. 10387 Ag am scríofa, bhí 991,160 duine a chónaíonn in Éirinn ar Facebook; 421,380 fir is 544,080 mná. 10388 Ag am toghcháin ní bhíonn ann ach na páirtithe polaitíochta ag maíomh gur acusan atá na mionbheartais is feidhmiúla agus an cumas bainistíochta is fearr. 10389 Ag an 18ú Nollaig, rinne muid pacáil málaí sa Charraig Dhubh. 10390 Ag an aerfort agus ar na bóithre, thug mé faoi deara comharthaí dátheangacha, ach níor chuala mé ach Béarla á labhairt ag daoine mórthimpeall orm. 10391 Ag an Aifreann ar an Domhnach ina dhiaidh sin, nuair a tháinig sé go dtí an tseanmóin, labhair an sagart go dána neamhbhalbh. 10392 Ag an Aifreann inniu cuireadh in iúl go raibh glór beag aici ach go raibh a éifeacht mór láidir. 10393 Ag an Alliance atá cothromaíocht na cumhachta. 10394 Ag an am a bhí na tithe á dtógáil, bhí mé ag obair go fóill i lárBhéal Feirste ag comhlacht John Robertson agus ó tharla go mbínnag obair taobh amuigh, bhíodh go leor ama agam earraí a bheadh dedhíth a iompar chuig an suíomh. 10395 Ag an am a thosaigh mé a fhoghlaim na Gaeilge bhí scata beag Gaeilgeoirí ó Chonamara ina gcónaí agus ag obair anseo. 10396 Ag an am a thosaigh Rupert ag obair don FBI bhí na póilíní á fhiosrú maidir le caimiléireacht chánach. 10397 Ag an am ba bheag amhrán Nollag nó carúl i nGaeilge a bhí ann. 10398 Ag an am, ba é an rud a bhraith mé ná go raibh sé ag breathnú tríom seachas orm. 10399 Ag an am bhí a hathair i bpríosún ar chúiseanna polaitiúla, agus ní raibh sé ró-éasca dá máthair post a fháil, toisc nach raibh sí sásta an mhóid dílseachta a bhí ar oibrithe an stáit a ghlacadh le linn an chogaidh chathartha a ghlacadh. 10400 Ag an am, bhí an comhrialtas coimeádach i gcumhacht – agus John Howard ina phríomh-aire – ach an iarraidh seo, tháinig formhór na dteifeach ón Meánoirthear. 10401 Ag an am, bhí an siollabas bunaithe ar cheol clasaiceach. 10402 Ag an am bhí beirt pháistí aici, Máire agus Séamus, agus bhí post ag teastáil go géar uaithi. 10403 Ag an am bhí cabhlach iascaireachta na hÉireann níos mó cheana féin ná mar a bhí ceadaithe dó a bheith. 10404 Ag an am bhí cluiche an-chontúirteach á imirt acu maidir le hAidan bocht agus bhí seisean imníoch go leor fá dtaobh de. 10405 Ag an am, bhí go leor gealt ag dul thart a d’amharcfadh air seo agus b’fhéidir a ghlacfadh treoir uaidh agus a dhéanfadh dochar d’Aidan. 10406 “Ag an am, bhí mé i mo chónaí i Londain agus bhí sé deacair orm freastal ar gach éisteacht. 10407 Ag an am bhínn ag cleachtadh mo chuid Gaeilge le cara meánscoile de mo chuid as an Róimh ach thit sé i ngrá leis an mhúinteoir agus phós siad tar éis sé mhí, rud a chuir deireadh leis na ranganna! 10408 Ag an am, bhí roinnt daoine ag cur i gcoinne deireadh a chur leis an riail — agus b’éasca é seo a thuiscint in amanna. 10409 Ag an am, bhí sé ina iontaobhaí ar The Rockefeller Foundation agus chuir an fhondúireacht sin airgead ar fáil lena oifig i Stócólm a reáchtáil. 10410 Ag an am bhí sos comhraic i bhfeidhm idir an IRA agus Arm na Breataine. 10411 Ag an am, bhí thart ar 50% dena mic léinn sna meánscoileanna, ar fud na hÉireann, ag tógáil Gaeilge mar ábhar scrúdaithe. 10412 Ag an am céanna, áfach, dúirt Cúirt sa Libia go raibh siad daortha chun báis. 10413 Ag an am céanna, agus chomh maith leis an rang seachtainiúil i nGlaschú, shocraigh mé go rachainn ar chúrsaí teanga in Éirinn. 10414 Ag an am céanna, baintear úsáid as an bhfocal céanna (i.e. Luimneach) amhail agus go mbíonn sé ina aidiacht: I'm a Limerick man and you're a Kerry man. 10415 Ag an am céanna, bheadh mothúcháin atá bunaithe ar chomh-áit mar chroílár iontach i gcás na féiniúlachta nua-aoisí. 10416 Ag an am céanna, bhí céile comhraic nua ag na comhlachtaí traenach - an t-inneall dócháin inmheánaigh. 10417 Ag an am céanna bhí chéad léiriú de "Jude" le Micheál Ó Conghaile i dTaibhdhearc na Gaillimhe. 10418 Ag an am céanna bhí fógraí, i mBéarla amháin, ag dul amach ón Roinn Talmhaíochta ar T.G. 4 ag cur comhairle ar fheirmeoirí - feirmeoirí caorach Chorr na Móna agus an Inbhir san áireamh? 10419 Ag an am céanna, bhíomar ag glacadh páirte sna comórtaisí Scór. 10420 Ag an am céanna, bhí réabhlóid bheag ag tarlú i mBaile Átha Cliath de réir mar a chuaigh foireann pheile na hArdchathrach chun cinn. 10421 Ag an am céanna bhí sé díograsach sa troid go dtí gur ghabhadh é agus gur cuireadh i bPort Laoise ar feadh tréimhse é. Ní fhanann rudaí díreach mar an gcéanna sa saol. 10422 Ag an am céanna bíonn daltaí ó scoileanna eile i mBéal Feirste ag fágáil Dhún Phádraig ar a mbusanna tiománta féin. 10423 Ag an am céanna, braithim go ndéanann an comórtas seo ceiliúradh ar an gceol, agus ar na stíleanna difriúla ar fad, agus mar sin táim an-shásta, agus is mór an onóir dom an bonn seo a bheith buaite agam. 10424 Ag an am céanna, caithfear spriocanna a leagan síos an t-am ar fad agus caithfear iad a chur in oiriúint don saol comhaimseartha. 10425 Ag an am céanna, caithfidh a admháil nach mbíonn an teach ar oscailt ach le linn míonna an tsamhraidh. 10426 Ag an am céanna, chuaigh Fearghus Mac Róich ar thaobh na Connachtach. 10427 Ag an am céanna chuireadh daoine i mBaile Átha Cliath ceist air cad chuige a raibh sé ag cur a chuid ama amú le ceol clasaiceach thuas i mBéal Feirste! 10428 Ag an am céanna, cinnteoidh sé go mbeidh féinriail chuí ag an gColáiste agus go gcaomhnófar an stádas dlíthiúil neamhspleách agus leithleach atá ag an gColáiste agus go gcoinneofar a éiteas traidisiúnta slán. 10429 Ag an am céanna, d’fhás éiginnteacht i measc an phobail faoi céard a bhí ‘ceart’. 10430 Ag an am céanna, díolann siad na ticéid ar phraghas níos ísle ná an gnáthphraghas a bheadh ar thicéad grád gnó le haerlíne thraidisiúnta. 10431 Ag an am céanna, do na comhlachtaí i Meiriceá, de bharr go bhfuil muid lonnaithe san Eoraip is féidir leosan a rá, ‘tá *European content *sa gclár’, mar gheall go bhfuil muide páirteach ann. 10432 Ag an am céanna, freastalaíonn an leanbh ar ionad lae ar feadh 90 lá ar a mhéid, nó bíonn sé/sí faoi mhaoirsiú oifigigh promhaidh. 10433 Ag an am céanna, ghabh na póilíní veain in Alcalá de Henares (an áit inar chuir na sceimhlitheoirí na buamaí ar na traenacha) agus fuair siad téipeanna ar a raibh véarsaí as an gCóran, chomh maith le maidhmitheoirí. 10434 Ag an am céanna go raibh TG4 ag ceiliúradh na cearta breise a bhí gnóthaithe ag an staisiún, bhí na cearta ar na cluichí mionúir á chailliúint ag RTÉ agus iad ceannaithe ag TV3. 10435 Ag an am céanna, is é Ogoniland an áit is lú forbairt sa Nigéir. 10436 Ag an am céanna, is gá a chinntiú nach mbeidh cainteoirí dúchais faoi mhíbhuntáiste ar bith de bharr aon athruithe a tharlódh sa soláthar curaclaim. 10437 Ag an am céanna léiríonn an phian ar éadan na mná óige seo ó Háítí an anachain sin ar bhealach éigin. 10438 Ag an am céanna leis an gceann sin, tháinig suirbhé eile amach a rinne eacnamaí leis an mBanc Domhanda. 10439 Ag an am céanna, mar gheall ar dhul in aois dhaonra na hAstráile, thosaigh daoine a bhí imithe ar scor ag cur fúthu ansin, chun an seal deireanach dá saol a chaitheamh cois farraige. 10440 Ag an am céanna, más fíor nach léitear nuachtáin Ghaeilge sa nGaeltacht, tá mé ag súil go ndéanfadh RnaG nó TG4 cuid den obair leis na téarmaí nua a scaipeadh i measc an phobail. 10441 Ag an am céanna, níl an strus ag baint léi is atá ag baint leis an seomra ranga. 10442 Ag an am céanna níl siadsan ag déanamh ro-dhona as. 10443 Ag an am céanna, ní mór deimhin a dhéanamh de nach é an t-imreoir club a bheas thíos le pé socrú nó cinneadh a dhéantar. 10444 Ag an am céanna ní mór dom béim a chur ar chomhthéacs an mhórfhiosraithe. 10445 Ag an am céanna, níorbh fhéidir le Meiriceánach ionraic ar nós Charles Freeman a bheith ina chathaoirleach ar an gCoiste um Fhaisnéis Náisiúnta de dheasca brú ar an Teach Bán ó lucht Iosrael. 10446 Ag an am céanna, ní raibh na hacmhainní faoina lámh lena linn a thabharfadh an deis dó féin agus don mhuintir sin a bhí gar dá chroí iad féin a chumasú mar ba mhian leis". 10447 Ag an am céanna, nuair a théann tú síos chuig an pub sa mbaile agus suíonn tú i gcathaoir agus tá cuimhne agat gur shuígh Johnny Burns nó Peteen Barrett anseo, nó feiceann tú iad ina seasamh ag an gcuntar, agus tá atmaisféar ins an áit sin. 10448 Ag an am céanna sholáthairigh an tionscadal tuilleadh acmhainn don teicneolaíocht fháisnéise agus chumarsáide (TFC) sa choláiste. 10449 Ag an am céanna, siad sin na pobail is láidre ó thaobh usáid na Gaeilge de. 10450 Ag an am céanna, tá áiseanna den scoth ar fáil anois san Ionad Spóirt nua ar an gcampas - linn snámha 25 méadar, cúirteanna scuaise agus raicéadaíochta, cúirt cispheile idirnáisiúnta, giomnáisiam den chéad scoth mar aon le balla dreapadóireachta". 10451 Ag an am céanna tá an múinteoir aireach ar na daltaí arb é an Béarla a máthairtheanga. 10452 Ag an am céanna tá ciall i scríofa i roinnt mhaith áiteanna. 10453 Ag an am céanna, tá Éire i gcónaí chun tosaigh sa nuacht ó thaobh cúrsaí reatha de agus mar cheann scríbe do laethanta saoire. 10454 Ag an am céanna tá eolas agus meas againn ar shaibhreas Gaeilge na Gaeltachta agus teacht againn air. 10455 Ag an am céanna, tá etos uilechreidmheach le mothú sa scoil. 10456 Ag an am céanna tá fíoreachtraí a shaol baile agus a shaoil féin le réiteach aige. 10457 “Ag an am céanna, tá fós níos mó daoine ann a bhfuil cúpla focal acu agus más féidir linn iad a spreagadh chun a gcuid Gaeilge a úsáid ar LNAG gach seans go leanfaidh siad leo ag scríobh sa teanga amach anseo.” 10458 Ag an am céanna, tá gearghá ann chun níos mó a dhéanamh maidir le postanna a choinneáil ar sheirbhísí líne tosaigh ag an rialtas. 10459 Ag an am céanna tá go leor dul ar gcúl déanta. 10460 Ag an am céanna, táim ag súil go mbeidh sé athrú nó mar sin ar an bhfoireann. 10461 Ag an am céanna, táimid ag cur leis an teacht isteach ó úsáid an Árais agus imeachtaí an Chlub, agus táimid ag dul i bhfeidhm ar ghrúpaí ar nós Fhoras na Gaeilge agus FÁS chun a léiriú dóibh gur fiú tacaíocht a thabhairt dúinn. 10462 Ag an am céanna tá na hÚdaráis sa 26 Chondae ag cur ‘na luí orainn go bhfuil gach rud go breá. 10463 Ag an am céanna tá na mílte as cuimse – níos mó ná riamh – ar liostaí feithimh le haghaidh tithíocht shóisialta óna húdaráis áitiúla. 10464 Ag an am céanna tá na mílte duine ag béiceach agus ag faire go bhfeicfidh siad céard a tharlóidh. 10465 Ag an am céanna tá réimse seirbhísí ar leith do pháistí agus cuirtear ar fáil seirbhísí áirithe saor in aisce do pháistí, fiú muna bhfuil cárta leighis ag a dtuismitheoirí. 10466 Ag an am céanna, tá sé de bhuntáiste acu gur féidir leo teacht i dtír ar an gcóras sóisialta Danmhargach. 10467 Ag an ám céanna tá sé I gceist ag Rialtas na Breataine staisiúin nua núicleacha a thógáil sa Bhreatain nó I dtuaisceart na hÉireann. 10468 Ag an am céanna tá sé suimiúil iarracht a dhéanamh ar na cúiseanna atá leis na diúltaithe a mheas. 10469 Ag an am céanna tá sé tugtha faoi deara go bhfuil iarratas déanta ag roinnt comhlachtai ar cheadúnais bainte feamainne ar stráicí fada d’ár gcósta, ó Thir Chonaill go Co. an Chláir. 10470 Ag an am céanna, téann cantaireacht agus urnaí na gcreidmheach ar aghaidh gan stad gan staonadh. 10471 Ag an am céanna thosaigh sí ag gabháilt do Dhaid faoi strainséirí a bheith ag teacht chun na feirme. 10472 Ag an am, cháin gníomhaithe Gaeilge an chaoi ar cumadh an ceistneoir. 10473 Ag an am cháin Spence an tionchar a d’imir Ian Paisley agus lucht creidimh mar é ar Phrotastúnaigh.n In 1972 cáineadh príosúnacht saoil air agus bhí sé faoi ghlas go dtí 1984 nuair a ligeadh saor é cionn is drochshláinte a bheith air. 10474 Ag an ám chéana, is an bóthar an rud is tabhachtach! 10475 Ag an am chéanna, an fath go bhfuil an phort agam is atá gur mhaith liom an oiread agus is féidir iad a threorú i dtreo ar shiúl ó na Gaelscoileanna agus iad ag feachtasú in éadan cur amú san earnáil phoiblí. 10476 Ag an am chéanna, beidh an tua ag titim ar na h-eagrais Ghaeilge, leithéidi Conradh na Gaeilge agus Gaelscoileanna. 10477 Ag an am chéanna bhain sé siar asam agus chuir sé olc orm an fhógra thuas a fheiscint i leathnaigh Foinse. 10478 Ag an am chéanna bhí dul chun cínn á dhéanamh. 10479 Ag an am chéanna, bhí feirmeoir beag ag teacht anuas ón chnoc lena chuid chaoraigh. 10480 Ag an am chéanna bhí Fianna Fáil sásta é nochtadh don phobal blagadóireachta agus gan é bheith iomlán reidh agus mar sin ní miste coimitmintí an phairtí maidir leis an Ghaeilge a mheabhrú doibh. 10481 Ag an am chéanna, bhí mé ag éisteacht le ceol na bhfidléirí; an chastacht i dteannta leis an inrochtaine agus leis an athráiteacht, is meascán iontach deas é sin. 10482 “Ag an am chéanna, bhí sé ag iarraidh ollscoil shaor a bhunú in achan tír. 10483 Ag an am chéanna, cad a tharlódh do na scoileanna dúnta a bheadh fagtha ina ndiaidh ag na daltaí is na múinteoirí? 10484 Ag an am chéanna, cothaíodh an impreisiún agus b’fhéidir gurb é seo toradh na h-oibre sin. 10485 Ag an am chéanna, cuireadh dlí nua i bhfeidhm a d’ordaigh go gcaithfí tochailt seandálaíochta a dhéanamh idir treascairt agus atógáil. 10486 Ag an am chéanna, dá mbeadh feidhm éigean eile leis, sa chás seo cur le tionscal na Gaeilge i gceantar ar nós Múscraí, bheinn den tuairim gur fiú féachaint ar an bhféidearthacht. 10487 Ag an am chéanna, dar leis, bhí ceannasaíocht an pháirtí “chomh saibhir sin” agus tithe saoire acu. 10488 Ag an am chéanna, déarfaidh mé an méid seo. 10489 Ag an am chéanna, d’fhéadfaí argóint a dhéanamh, i bhfianaise go n-aithníonn sé go bhfuil fórsaí naimhdeach don Ghaeilge ag bailiú nirt sa statchóras le blianta fada, gur ait an am anois le bheith ag fógairt a chinneadh eirí as. 10490 Ag an am chéanna, féach ar an bhlár chatha anois. 10491 Ag an am chéanna foilsíodh tuairisc Comex a chuir locht ar fheidhmeannas Stormont as easpa dul chun cinn ó thaobh na Gaeilge de. 10492 Ag an am chéanna, glac leis go bhfuil pointí sa dráma ina chasann an taoide agus go mbíonn an lucht féachana idir dhá chomhairle, meallta ag fear na spéaclaí, fear an tsearbhais, fear na fíricí tirime, mar tá cás láidir le déanamh aige. 10493 Ag an am chéanna go bhfuil an Rialtas ag fógairt go bhfuil siad ar son breis forbartha sa Ghaeltacht, fágtar Udarás na Gaeltachta as an áireamh nuair atá cruinniú d’aisínteachtaí forbartha na tíre, FAS ina measc fiú, á thionól. 10494 Ag an am chéanna, is cinnte gur léirigh An tÚdarás an mianach cheart chun an t-airgead seo a lorg, mianach nach ionann leis an easpa cnamh droma atá léirithe ag an Rialtas go dtí seo ar cheist an Bhainc Angla Éireannaigh. 10495 Ag an am chéanna is croí ábhair iad sa mhéid is go gcaithfidh tú Mata agus Béarla a bheith agat chun dul ar aghaidh go dtí an triú libhéal. 10496 Ag an am chéanna, mar iatán ocht leathnach, bhí an oiread nuachta ann is a raibh i Foinse roimhe. 10497 Ag an am chéanna, mothaím go bhfuil sé ag labhairt amhail is nach bhfuil aon cheangal idir Éamon Ó Cuív agus é ag labhairt inniu agus an Éamon Ó Cuív a bhí i gcumhacht dornán seachtainí ó shin. 10498 Ag an am chéanna, ní doigh liom gur céim ró mhór é comharthaíocht ‘fáilte’ a chur in airde. 10499 Ag an am chéanna ní fiú an deis seo a chur amú, dar liom. 10500 Ag an am chéanna, ní ghlacaim gur cheart go mbeadh nuachtán bródúil as gan ‘iriseoirí’ a fhostú nó fo-eagarthóirí. 10501 Ag an am chéanna ní lagaíonn sin an argóint – nil aon fiúntas do phobal na Gaeilge/an teanga in Oifig an Choimsinéir. 10502 Ag an am chéanna, níl aon cholúnaí acu i nGaeilge atá ar chomhchéim le Kevin Myers chun daoine a spreagadh le dul i ngleic leo. 10503 Ag an am chéanna, nuair a tháinig sé chun solais go raibh a léithéid d’uachtar reoite beartaithe ag Ben & Jerry rinneamar roinnt scéalta faoi a thuairisciú i Lá agus chuireamar ceisteanna ar Ben & Jerry ina thaobh. 10504 “Ag an am chéanna, pléifidh an doiciméad an Ciste Craolacháin agus cibé ról a bheas ag an BBC ann.” 10505 Ag an am chéanna sheas an pháirtí sin i lár baire ar feadh i bhfad agus bhí go leor cumhachta acu go dtí gur tháinig an ré nua i réim. 10506 Ag an am chéanna tá an dhá pháirtí sin ‘smálaithe’ i súile leithéid Jim Allister agus a chuid aondachtaithe antoisceacha sa TUV. 10507 Ag an am chéanna, tá an UUP ag rith thart mar a bheadh sicín gan chloigeann ann. 10508 Ag an am chéanna, tá baill den UUP ina suí ar an Choimisiún Dílseach, ar a bhfuil, dar le tráchtairí poblachtánacha, an lámh in uachtar ag an UDA/UFF, an dream a mharaigh Gerard Lawlor an mhí seo caite. 10509 Ag an am chéanna, tá barúil agam go bhfuil leithscéal an BBC chomh tabhachtach nó níos tabhachtaí ná an dá rud eile a luaigh mé. 10510 Ag an am chéanna tá blas suarach ón neamh chuireadh seo. 10511 Ag an am chéanna, tá deis ann stadas Ghaeltachta a leathadh ar fuaid na tíre agus ar fuaid na cruinne i slí go mbeadh luach leis arís agus in áit an luach seo bheith ag creimeadh le h-imeacht aimsire, go mbeidh an luach sin ag ardú. 10512 Ag an am chéanna tá diúltadh freagrachta ann, amhail malrach: “Ní mise a rinne é”. 10513 Ag an am chéanna tá fianaise ann go bhfuil rudaí ag dul i bhfeabhas de réir a chéile. 10514 Ag an am chéanna tá Foinse ag foilsiú leis agus an sruth airgid a bhí ag sní isteach go dtí cúntais an nuachtáin ó fhograí stait imithe i leig go mór. 10515 Ag an am chéanna, tá Foras na Gaeilge ag rá gur mhaith leo, ceapann siad, rud éigean cosúil le seo. 10516 Ag an am chéanna, táim ag féachaint ar an scéal mar dhuine ón mbalie isteach agus maith dhom mar sin má bhím ábhairín tuatach i mo chuid argóna. 10517 Ag an am chéanna táim cinnte go spreagfadh spiorad na Rinne go leor foirne chun níos mó Gaeilge a úsáid mar tá misneach ar leith ag pobal na Gaeltachta sin agus ceannaireacht den scoth. 10518 Ag an am chéanna tá obair ar bun againne ar cheart a bheith ar siúl ag an Stát. 10519 Ag an am chéanna tá réimse an chúng trachtaireachta sa nuachtán agus is easnamh mhór é sin. 10520 Ag an am chéanna tá Seansaileir na Breataine ag maíomh nach mbeidh cead ag Alba páirt a ghlacadh I Sterling gan a bheith ina bhall den Ríocht Aontaithe. 10521 Ag an am chéanna tá siad ag ciorrú soir siar – aonad do pháistí le h-uathachas inniu, oisbidéil áitiúla amárach. 10522 Ag an am chéanna, tá tuairim againn nach ndíoltar an oiread san leabhar Ghaeilge ar fad. 10523 Ag an am chéanna tharla an cliseadh airgeadais an bhliain chéanna agus ón am sin i leith thosaigh roinnt ceannairí Eorpacha ag iarradh an caidreamh leis an Rúis a fheabhsú ar mhaithe le cúrsaí gnó. 10524 Ag an am chéanna, thosaigh mé a thaiscéaladh stair agus chultúr na teanga. 10525 Ag an am chéanna, thug mé le fios go soiléir im alt go raibh mé á bhunú ar an suíomh idirlín atá ag an bhForas – information highway na Gaeilge – le léargas a thabhairt ar cé chomh tre dhearcach is atá an eagras. 10526 Ag an am chéanna thuig mé gur nuachtán pháirtí a raibh ann ach táim sásta tuairimí an pháirtí a léamh mar gur suim liom an pholataíocht. 10527 Ag an am, cheap a lán daoine gur seift sealadach a bhí ann agus nach raibh an Teachta i ndáiríre mar bhí sé ainmnithe mar urlabhraí Gaeltachta agus ní raibh Gaeilge aige. 10528 Ag an am cheapamar ar fad go mbeadh sé fuirste ach fuaireamar amach go raibh sé dian go leor. 10529 Ag an am chéarna, tá na cainteoirí dúchais níos sothuigthe do chainteoirí dúchais ná foghlaimeoirí. 10530 Ag an am cúpla lá ina dhiaidh sin a suíonn sé isteach i Zurich sa traein a thabharfas go Páras é, tá binse forghabhála na nIodálach ina suí in Ljubljana. 10531 Ag an am dhiúltaigh Sinn Féin géilleadh don éileamh. 10532 Ag an am, dúirt Bairbre de Brún, “Níor chóir go mbeadh Máire Nic an Bhaird os comhair na cúirte in am ar bith. 10533 Ag an am dúradh go mbeadh na hollchomhlachtaí nua sin in ann na taiscí ola is iargúlta ar domhan a thochailt. 10534 Ag an am gcéanna is mar seo a fheidhmíonn eagraíochtaí beaga mar Oidhreacht Chorca Dhuibhne. 10535 Ag an am go raibh seo go léir ag titim amach, bhí cúigear atá anois sa Rialtas seo ag suí timpeall an bhoird ag an gComhaireacht le Lowry. 10536 “Ag an am gur leag muid síos é sin, is dócha go raibh cúig chainéal déag ar an meán le fáil in aon teaghlach in Éirinn. 10537 Ag an am, mhaígh an rialtas gur éirigh go maith leis an bpolasaí mar gur cuireadh stop le báid na ngáinneálaithe. 10538 Ag an am, níor thuig Barbara céard go díreach a bhí ag tarlú di. 10539 Ag an am, ní raibh fuinneamh gaoithe ach ag tús a shaol, ach ó shin i leith d’fhorbair an Danmhairg an tionscal tuirbín gaoithe is mó ar domhan. 10540 Ag an am seo (2007-12-22), tá 5873 taifid sa bhunachar ainmneacha, ach uaireanta tá téarma istigh faoi dhó nó faoi thrí ó fhoinsí éagsúla. 10541 Ag an am seo bhí Bashar, céimí leighis de chuid Ollscoil na Damaisce, ina radharceolaí i Londain, gan taithí ar bith aige ar arm ná ar rialtas. 10542 Ag an am seo, bhí na Brits ag caint go ciúin linn, bhí Gerry Adams i mbun cainteanna le John Hume, agus ó thaobh agamsa de, bhí baint agam leis na cainteanna a bhí ag plé an tsosa chogaidh.” 10543 Ag an amseo, bhí na tuairimí a nocht sé san alt Do na Fíréin á bplé aige le baicle i mBaile Átha Cliath; b’as an bhaicle sin a d’eascródh an brúghrúpa Fuair mé do leitir. 10544 Ag an am seo den bhliain, agus cuid mhór againn ag baint tairbhe as an rath agus an raidhse, cuimhnímid orthu siúd a bhfuil an lámh chuidithe de dhíth orthu le dul i ngleic leis an saol mar is ceart, agus tugaimid an cuidiú agus an cairdeas sin dóibh. 10545 Ag an am seo den bhliain nuair a bhíonn na gasúir ag filleadh ar ais ar an scoil, is minic a mhaítear go bhfuil córas oideachais saor in aisce againn sa tír seo - bíodh tú sna Sé Chontae nó sna Sé Chontae is Fichead. 10546 Ag an am seo do taisteal cistine fanacht agus blaiseadh gheobhaidh tú deis ar fhionnadh athchóiritheoirí fearr cáiliúla i gcathair, ceantar nó i dtír. 10547 Ag an am seo freisin bhí sé de nós ag cairde Sheosaimh i nGael-Linn, Riobard Mac Góráin agus Máire Nic Fhinn Davitt, coirmcheoil a chur ar fáil dó i Halla an Damer nó in áit éigin eile nuair a thiocadh sé abhaile ar saoire. 10548 Ag an am seo, ní raibh aon óráidí ann, ní raibh aon óráidí de dhíth. 10549 Ag an am seo, tá gach duine ag caint faoi Frankie Cocozza agus gach rud a tharlaíonn ar an gclár The X-Factor. 10550 Ag an am seo tá mé i mo riathóir agus mhodhnóir Gaeilge ar Phrasebase agus chuir mé Gaeilge ar suíomh gréasáin le cúnamh ó dhá bhall IGTF ach ar an drochuair níl an t-am ná caighdéan ard Gaeilge agam chun an tionscadal seo a dhéanamh. 10551 Ag an am seo tá na péas ag iarraidh teacht ar leideanna cinnte faoi na marfóirí agus an cúis go ndearna siad an tUasal Mc Crory a mharú. 10552 Ag an am seo, tuigtear nó tá sé ráite, go bhfuil Foras na Gaeilge ag ullmhú chun comórtas eile a fhógairt. 10553 Ag an am sin a bhí mé in Éirinn den chéad uair riamh. 10554 Ag an am sin, ba bheag caint a bhí ar an Turner Prize i measc an ghnáthphobail mar atá anois, ach i measc daoine a thuig cúrsaí ealaíne, duais mhor le rá a bhí ann. 10555 Ag an am sin ba é Pádraig Mac Giolla Bhríde ón gCruit Íochtarach príomhoide scoil Loch an Iúir. 10556 Ag an am sin, b’éacht é foclóir mar seo a fhoilsiú, ar ndóigh. 10557 Ag an am sin b’é saol eile é saol na scoile. 10558 Ag an am sin, bhí ag éirí go maith le hEdmund Stoiber, céile comhraic toghchánaíochta de chuid an Aontais Shóisialaigh Chríostaí. 10559 Ag an am sin bhí an chuma ar an scéal go raibh ­polasaí an-láidir ar son na Gaeilge ag Fianna Fáil. 10560 Ag an am sin, bhí an Conradh fite fuaite sa straitéis ar son saoirse na hÉireann, mar sin bhí dlúthnasc idir an teanga agus iad sin a bhí i bpríosún. 10561 “Ag an am sin, bhí an cuma ar an scéal go raibh cultúr taifeadta i bhfeidhm i nDún na nGall,” a d’inis an tUasal Carty don Bhinse. 10562 Ag an am sin bhí an-lagmhisneach tagtha ar imreoirí agus ar lucht tacaíochta na hAirgintíne araon i ndiaidh ré Alfio Basile. 10563 Ag an am sin, bhí an-tóir ar Rourke tar éis dó bheith páirteach i gcúpla scannán *“edgy”, *an pictiúr bogphornagrafach 9 1/2 Weeks le Kim Basinger san áireamh. 10564 Ag an am sin bhí ceithre theanga ina dteangacha oifigiúla san CEE — an Fhraincis, an Ghearmáinis, an Iodáilis agus an Ollanais. 10565 Ag an am sin, bhí comhairle áitiúil ar an Lorgain agus ceann eile i bPort an Dúnáin. 10566 “Ag an am sin bhí éirithe leis an *8th Irish *an príomhdhualgas a bhí air a chur i gcrích – bhí Trá Juno anois daingnithe agus bhí saighdiúirí, airm agus trealamh ag bogadh go croí na tíre,” a deir sé. 10567 Ag an am sin, bhí go leor Meiricéanach báúil le Frainc na Muirthéachta, agus bhí imní ar Washington go dtarraingeodh an “taobhú paiseanta” seo an tír nua isteach i gcogadh tubaisteach i gcoinne na Sasanach. 10568 Ag an am sin bhí Lá Nua ar an ngannchuid ó thaobh foirne de agus bhí orainn 16 leathnach de nuachtán a fhoilsiú gach lá – sin 80 leathnach sa tseachtain nó deich oiread ‘Seachtain’ na linne seo (agus ní ag cáineadh Seachtain atáim). 10569 Ag an am sin, bhí leithéidí Dhaithí Sproule (cara mór le Martin), Skara Brae, Dónal Lunny, Planxty, daoine mar sin, bhí siad ag cruthú fuaim úrnua, thar a bheith corraitheach. 10570 Ag an am sin, bhí Micheal Davitt ag obair leis an gclár, Mairéad Ní Nuadháin, Pat Butler – bhí foireann iontach againn. 10571 Ag an am sin, bhí mise i gcónaí ag tarraingt ar Dhún na nGall, ag tarraingt ar Rann na Feirste. 10572 Ag an am sin bhí mórán de mhuintir tuaithe na hÉireann gan an leictreachas. 10573 Ag an am sin, bhíodh an tAifreanni Laidin, ach faoin bhliain 1965, bhí an Eaglais Chaitliceach réidh lemoltaí Dhara Comhairle na Vatacáine a chur i bhfeidhm agus bhí séar intinn acu ‘teanga na ndaoine’ a úsáid san Aifreann, in áit naLaidine. 10574 Ag an am sin, bhí scéim ar bun le linn snámha a chur ar fáil in Bowmore, príomhbhaile Íle. 10575 Ag an am sin, bhí sé ag obair mar mhúinteoir i gColáiste de hÍde i dTamhlacht mBaile Átha Cliath agus lean sé air i mbun na hoibre sin agus ag damhsa go páirtaimseartha ar feadh breis agus bliain. 10576 Ag an am sin, bhí sé lonnaithe cúpla míle taobh amuigh de Ros Dumhach féin, ar thalamh Philip McGrath, duine de chúigear Ros Dumhach, ach bogadh go Gleann an Gháid é, anuraidh. 10577 Ag an am sin, chaith sé tréimhse ag obair go lánaimseartha leis na príosúnaigh phoblachtánacha a bhí ar stailc ocrais agus ansin chinn sé ar dhul isteach i Sinn Féin. 10578 Ag an am sin, d'aontaigh 180 náisiún gur chóir dóibh rud éigin fiúntach a dhéanamh le cosc a chur ar an mhéid ola agus eile a dóitear sa dóigh is nach mbeadh an oiread sin gásanna nimhneacha ag truailliú an aeir. 10579 Ag an am sin d'fhógair an tAire chomh maith go mbeadh critéir agus socruithe nua ann i gcomhair na scoileanna nua a aithint. 10580 Ag an am sin d’imigh an tríú cuid dár n-easpórtálacha mairteola chuig tuaisceart na hAfraice. 10581 Ag an am sin, eisíodh an ceol binn seo le Ceoltóirí Chualann ar fhadcheirnín ach seo an chéad uair dó bheith ar dhlúthdhiosca. 10582 Ag an am sin féin léirigh sé go raibh spéis mhór aige sa bhéaloideas, mar is amhlaidh gur fhéach sé le scéal fiannaíochta a scríobh in aois a hocht mblian dó. 10583 Ag an am sin fuarthas litir oifigiúil chomhghairdis ó Éamonn Ó Cúiv Aire Gnóthaí Pobal Tuaithe agus Gaeltachta. 10584 Ag an am sin i gceist leis an dara fachtóir imeoidh na Asarlaí. 10585 Ag an am sin, níor cheap sé go mbeadh sé ag obair as Gaeilge nó ag déanamh airgid aisti. 10586 Ag an am sin níor ghnách le muintir na tuaithe tuiscint a léiriú don mhionlach sin a chuaigh i mbun léinn. 10587 Ag an am sin, ní raibh ach ollmheán cumarsáide amháin againn, an chlódóireacht. 10588 Ag an am sin, ní raibh an tír ag iniúchadh na rudaí sin, ní raibh trácht poiblí ar chearta Maoracha mar atá anois. 10589 Ag an am sin ní raibh Seosamh ach ocht mbliana dhéag. 10590 Ag an am sin, nuair nach deachaigh an ghrian a luí ar Impireacht na Breataine agus nuair a bhí an chuid is mó de tíortha beaga ar domhan faoi smacht ag Impireacht amháin nó eile, d’fhógair O’Connor breacadh lae nua. 10591 Ag an am sin rinneadh meastóireacht chuimsitheach leis na scoláirí agus dian-anailís ar an gclár agus cuireadh na torthaí i láthair na foirne uile. 10592 Ag an am sin, rinne na meáin Bhéarla (sa Deisceart agus sa Tuaisceart) neamhaird ar an léirsiú suntasach seo. 10593 Ag an am sin – sa bhliain 1997 – bhíothas sa tóir ar thallann úr i mBaile Átha Cliath mar go raibh ráchairt as cuimse i ndiaidh a bheith ar fhuirseoirí Éireannacha sa Bhreatain. 10594 Ag an am sin, tá sé á chartadh leis ar fad i nguairneán na staire. 10595 Ag an am sin, thosaigh an Banc Domhanda agus an Ciste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta (IMF) ag cur a ladair isteach i gcúrsaí na tíre. 10596 Ag an am so go díreach bhí forbairt á dhéanamh ar mhodhanna múinte nua i gcúrsaí teangacha ar fud na hEorpa. 10597 Ag a naoi a’ chlog an oíche sin, aníos trí chláracha an urláir, céard a chloisfinn ach dordghlórtha doimhne buíon fear ag fonnadóireacht sa mbeár. 10598 Ag an aois óg sin, bhí a fhios againn go raibh rudaí éagsúla ar siúl. 10599 Ag an Ard Fheis diúltaíodh do rún a mhol go mba cheart Ambasaid na Vatacáine a athoscailt. 10600 Ag an Ard-Fheis seo chugainn, sa Meadowlands i dTrá Lí idir an 26 agus 28 Meán Fómhair, beidh toghcháin chomh maith do Choiste Gnó an Chonartha ó na craobhacha agus ó líon na mball aonair. 10601 Ag an bhFéile chéanna, bronnadh an duais do Dhaoine Óga ar chlár eile le TG4, Ponydance: An Scannán, léiriú le Doris/Magee le tacaíocht ón gComhairle Ealaíon. 10602 Ag an bhféile, luann Rónán an suíomh ach is dócha gur beag duine a éisteann lena leithéid de rud: bíonn an oiread sin le cloisteáil agus le feiceáil ag an bPicnic gur dócha go mbeadh sé deacair ar dhaoine cuimhneach ar shuíomhín ar nós Muzu. 10603 Ag an bhféile seo, mhol Síle Ní Dhuibhne na múinteoirí díograiseacha uilig a léirigh seónna a bhí ceolmhar, spleodrach agus lán de dhathanna! 10604 Ag an bhomaite deireanach, dúirt an Gobharnóir John T. Hoffman (ar Dhaonlathaí é, dála an scéil) gur cheart don mhórshiúl dul ar aghaidh, agus go mbeadh an National Guard ansin le hé a chosaint. 10605 Ag an bhomaite seo, tá cuma an-dearfach ar chúrsaí, ainneoin na ról-imeartha atá ag dul ar aghaidh. 10606 “Ag an bomante agus sna seachtainí atá romhainn beidh mé ag tabhairt cuairt ar ceantracha gaeltachta i gCo na Midhe, i nDún na nGall, i nGailleamh, i gCiarraí agus i bPort Lairge. 10607 Ag an bpoinnte seo caithfear cloí leis na leaganacha logainmneacha atá ar fáil, ach tá an fhadhb chéanna ag úsáiditheoirí na teicneolaíochta seo is cuma cén teanga is dual dóibh. 10608 Ag an bpoinnte seo ceapaim go mba cheart do Dinny Mc Ginley, laghdú a dhéanamh ar an deontas a thugtar don Foras, le gur féidir lena Roinn nuachtán clóite a airgeadú. 10609 Ag an bpoinnte seo, tá deimhniú tugtha ag 7 stáisiún raidio go gcraolfaidh siad an clár, agus meastar go gcuirfidh tuilleadh craoltóirí suim ann nuair a bheidh sé ar an aer. 10610 Ag an bpointe is airde de na hAillte, is féidir cuairt a thabhairt ar Thúr Uí Bhriain, agus an staighre bíse a dhreapadh chun an radharc iontach a fheiceáil. 10611 Ag an bpointe seo agus muintir Laoire i mbarr maitheasa mar a léiríonn na caisleáin, a buaileadh Cath Cionn tSáile. 10612 Ag an bpointe seo, aithnítear é go hoifigiúil mar Pontifex Maximus, Pápa Naofa na Róimhe. 10613 Ag an bpointe seo, an bhfuiltear cinnte go bhfuil an staid sin sroichte in aon Ghaeltacht? 10614 Ag an bpointe seo ba cheart duit seasamh suas agus tú féin a chur in aithne don chúirt. 10615 Ag an bpointe seo déanann an tAire atá ag moladh an Bhille cur síos ar a bhfuil i gceist. 10616 Ag an bpointe seo déanta gods Grow bláthanna áille buí a ainm a iompróidh an lá atá inniu ann. 10617 Ag an bpointe seo d'fhテゥadfaテュ iarraidh ort sampla de do chuid oibre a thaispeテ。nann do chumas i leith an chテコrsa テ。irithe a thabhairt leat nテウ d'fhテゥadfaテュ iarraidh ort dul faoi scrテコdテコ chumais. 10618 Ag an bpointe seo i dtréimhse forbartha na scoile ní mór, áfach, foirmiúlacht bhreise a léiriú agus agus na nósanna imeachta cuí a chur i bhfeidhm chun an ard-chaighdeán is gá don cheannaireacht theagasach a dheimhniú. 10619 Ag an bpointe seo, is féidir leis an Roinn tuilleadh eolais a iarraidh ort nó iarraidh ort freastal ar scrúdú leighis chun a fháil amach an bhfuil tú incháilithe an íocaíocht ar a rinne tú iarratas uirthi a fháil. 10620 Ag an bpoínte seo, is léir don dall cén fáth ar chuir na Daonlathaithe moill ar ObamaCare go bhfuil siadsan agus Obama ar ais in oifig. 10621 Ag an bpointe seo mar sin a thosnaigh Galldú an Ghaorthaidh. 10622 Ag an bpointe seo, ní chaithfidh an comhalta foirne tuairisc fhoirmiúil a dhéanamh. 10623 Ag an bpointe seo níl na tuarascálacha ag cur mórán lenár n-eolas maidir le conas mar tharla ár ndroch-chaoi, agus thar aon ní eile cé hiad go díreach a bhí ciontach ann. 10624 Ag an bpointe seo, níltear cinnte de sin in aon chor. 10625 Ag an bpointe seo níor dhóigh leat gur constaicí rómhór iad sin. 10626 “Ag an bpointe seo tá muid ag caint le RTÉ agus leis an Údarás maidir len iad a cheannacht amach. 10627 Ag an bpointe seo, tá muintir na hÉireann bréan de bheith á robáil. 10628 Ag an bpointe sin a chonaic sí an eochair taobh thiar den phictiúr. 10629 Ag an bpointe sin a thosóidh an scléip spleodrach ar na bóithre go dtí Craobh Uile-Éireann agus is ag Dia amháin atá eolas maidir leis an gceathrar a bheidh fós san áireamh mar thoradh ar chóras an chúldorais. 10630 Ag an bpointe sin bheartaigh Máire gur i nGaeilge amháin a labhródh sí leis an bpóilín agus, dá bharr sin, caitheadh isteach i gcillín í thar oíche agus cuireadh ina leith go raibh 'iompar mí-ordúil' ar siúl aici. 10631 Ag an bpointe sin bheartaigh máire nach raibh sí chun Béarla ar bith a labhairt leis an bpóilín. 10632 Ag an bpointe sin, bhí cinnteacht de bhua ann ag foireann na Gaillimhe. 10633 Ag an bpointe sin, bhí sé soiléir don saol mór nach fear é Aznar atá sásta éisteacht le tuairimí eile. 10634 Ag an bpointe sin cuirfear na ranníocaíochtaí ón tír eile le chéile leis an ranníocaíocht Éireannach ar mhaithe le sochair a chur ar fáil duit. 10635 Ag an bpointe sin, d’fhógair sí gur naomh cumhachtach ab ea Naomh Antaine agus go bhféadfadh teacht ar nithe caillte. 10636 Ag an bpointe sin, ní féidir liom gan beagán airgid a dhéanamh: €2 má bhíonn scór ann agus thart ar €20 mura mbíonn. 10637 Ag an bpointe sin thainig cor sa scéal. 10638 Ag an bpointe sin thosaigh na mná do mo mhaslú go fíochmhar agus dúirt, “You ain’t lettin’ us in cause we’re black”. 10639 Ag an bpointe sin thuirling Méirín ar mo ghualainn. 10640 Ag an bponc seo ní mór a mhíniú do na Mallfhoghlaimeoirí mar Eyelash Ó Handjob gur féidir an difríocht idir an lucht tacair sacair abhus agus an mioneagraíocht mhithábhachtach úd, an CLG an ráiteas dunta úd: `You Sellafield, Iona Road'. 10641 Ag an bpreasagallamh céanna, dúirt an Príomh-Aire Rudd go mbeidh ar chumas Bryce meanma nua chomhaimseartha na hAstráile a chothú agus a thabhairt ar aghaidh. 10642 Ag an chéad chrosbhóthar chonaic sé an comhartha dearg ‘Stad’, ar a raibh marcáilte ‘STOP/ARRÊT’, tháinig sé chun stad (STOP) agus ansin mhúch sé an t-inneal (ARRÊT).. 10643 Ag an chéad Oireachtas i nBaile Átha Cliath in 1897, tá “M. 10644 Ag an cheant céanna in Londain díoladh úrscéal de chuid Jane Austen, úrscéal dár teideal ‘The Watsons’ a scríobh sí le lámh ach nár foilsíodh riamh. 10645 Ag an chomhdháil dúirt an tUachtarán Karzhai gur mhaith leis go mbeadh arm i péas na hAfganastáine i gceannas ar chúrsaí slándála na tíre faoin bhliain 2014. 10646 Ag an chomhdháil, dúirt Jeffrey Donaldson rud a bhí go hiomlán fíor. 10647 Ag an chomhdháil i Manchain shéan Harriet Harman (tánaiste nua Brown) gur vótáil sí ar son an chogaidh, agus ina óráid ansin, gheall Gordon Brown go n-éistfeadh sé le baill an pháirtí agus leis an phobal as seo amach. 10648 Ag an chomhdháil shocraigh siad gan tacú leis an chomhaontú fisceach Eorpach ná cur ina choinne. 10649 Ag an chruinniú, a tharla ina theach i mBaile Átha Cliath, deir an Ceannfort Trears gur deineadh iarracht cur ina luí air oibriú do sheirbhísí rúnda na Breataine agus gur dhiúltaigh sé. 10650 Ag an chruinniú céanna, labhair Rose Gentle, máthair Gordon Gentle, saighdiúir Albanach sna déaga a fuair bás ar dualgas san Iaráic i mbliana, agus Azmar Begg, athair Moazzam Begg, atá i ngéibheann i gCampa X Ray i mBá Guantanamo. 10651 Ag an chruinniú, dhírigh na rannpháirtithe ar na bealaí le cur le comhoibriú uile-oileánda chun an leas is mó a bhaint as na hacmhainní, as an eolas agus as an oiliúint atá ar fáil d’earnáil na gaelscolaíochta i dtaca le páistí le sainriachtanais. 10652 Ag an chruinniú leis an Chomhairleoir Dochtúra, dúradh linn gurbh é an eagla mhór é go mbogfadh an ailse, nó go spréifeadh sí ó mhuineál na broinne go dtí na scamhóga nó an t-ae. 10653 Ag an Chultúrlann inné rinneadh a lainseáil an comhdháil Nua Eabhrac – Nua Bhéal Feirste. 10654 Ag an dara leibhéal tá mórán d'obair chomhairleach na Foirne Cigireachta ar cháilíochtaí agus creidiúnú á aistriú chuig an gComhairle Mhúinteorachta a bunaíodh i 2006 faoi na hAchtanna um Chomhairle Mhúinteorachta 2001 agus 2006. 10655 Ag an dara páirtí is mó sa stát, más fíor. 10656 Ag an deireadh chas muid amhrán. 10657 Ag an deireadh, dhá bhliain ó shin agus í nócha bliain d’aois, bhí muid cráite aici, ag cur na gceisteanna céanna orainn arís agus arís eile. 10658 Ag an deireadh, ghlaoigh sí ar Phádraic agus dúirt sí leis go mbeadh sí i gcuideachta a mic sar i bhfad agus go raibh a fhios aici ó thús go raibh sé marbh. 10659 Ag an deireadh léigh na scoláirí amach an scéal os ard lena chéile. 10660 Ag an deireadh seachtaine, bhuaigh Corcaigh ar Luimneach, An Dún ar Shligeach, Baile Átha Cliath ar an Lú agus Cill Dara ar Mhuineachán le háit a bhaint amach sa chéad bhabhta eile den Chraobh. 10661 Ag an deireadh seachtaine, d´fhan mé ag daoine Chonradh na Gaeilge i dTrá Lí a tógadh sa Gaeltacht. 10662 Ag an deireadh seachtaine go háirithe, ní féidir dul cúpla slat gan fear nó bean nó grúpa cairde nó teaghlach iomlán a fheiceáil ag lannrolláil thart go beo. 10663 Ag an Deireadh Seachtaine seo beidh ar chuile dhuine Gaeilge amháin a úsáid i rith an ama ar fad, agus beidh cosc ar gach teanga eile. 10664 Ag an deireadh seachtaine thug Mícheál Martin oráid ag Cnoc an Arbhair in omós do laochra 1916. 10665 Ag an deireadh, tagann na focail seo ar an scáileán: “Tiomnaithe do na páistí uilig atá ina n-íospartaigh chogaidh”. 10666 Ag an éisteacht seo, déanfaidh an dá phairtí a gcás agus tabharfaidh siad aon fhianaise a gceapfaidh siad a thacaíonn leis an gcás sin. 10667 Ag an éisteacht, tabharfar an deis do pháirtithe an achomhairc a gcás a chur i láthair. 10668 Ag an gcainteoir maith, ní chloisfidh tú an tabharthach in éis an 'idir'. 10669 Ag an gCarraig Dhubh, d’fhág roinnt daoine a suíochán folamh, agus, den chéad uair ó d’fhág siad lár na cathrach, bhí seans ag na hainniseoirí a bhí leathmharbh ón seasamh clár a chur faoina dtóin. 10670 Ag an gcéad agus dara leibhéal tá i bhfad níos mo scoileanna illaicme agus comhoideachais ann anois ná mar a bhíodh. 10671 Ag an gcéad leibhéal eile ansin, tá Meitheal Forbartha na Gaeltachta agus líon mór comhlachtaí páirtnéireachta ag feidhmiú ar fud na Gaeltachta atá maoinithe ag ADM. 10672 Ag an gcéim cheada, ní mór duit a léiriú go bhfuil “leas leordhóthanach" agat san ábhar. 10673 Ag an gcéim seo cuirfear liosta ar fáil duit de na tither altranais atá rannpháirteach sa scéim, idir thithe altranais poiblí, thithe altranais deonacha agus thithe altranais príobháideacha ceadaithe. 10674 Ag an gcéim seo, ní mór iarratas a dhéanamh, i dtosach báire, ar chead chun imeachtaí um athbhreithniú breithiúnach a thabhairt chun na cúirte. 10675 Ag an gcéim sin, bhí a fhios agam go raibh rud fíor-thromchúiseach i ndiaidh titim amach, rud nach bhféadfaí a chur ina cheart go deo. 10676 Ag an gclós áitiúil súgartha an tseachtain seo, bhuail mé le bean a bhí tar éis tiomáint 900 méadar seachas siúl ann. 10677 Ag an gComhdháil Bhliantúil a tionóladh an lá sin i bPáirc an Chrócaigh shocraigh CLG Riail 42 a chur ar ceal. 10678 Ag an gcomhdháil seo tháinig neart comhlachtaí le chéile atá ag cur uirlisí ar fáil a ligeann do na déantóirí seo tabhairt faoi na tograí uathúla seo. 10679 Ag an gcomóradh níos túisce i mbliana rinneadh athléiriú ar an gcath (bhí an toradh céanna air) agus rinneadh tagairt do thuairim na n-údarás in 1804 gur baineadh úsáid as an Aifreann agus as an nGaeilge le comhcheilg a spreagadh. 10680 Ag an gcruinniテコ cinn bliana (a glaoitear i Mテュ Bealtaine/Meitheamh gach bliain), dテゥanann na baill an Cathaoirleach a thoghadh. 10681 Ag an gcruinniú a bhí ag ionadaithe na dtuismitheoirí leis an gcigire, mar chuid den mheastóireacht seo, dúirt na hionadaithe go raibh siad an-sásta leis an scoil agus le gnóthachtáil na ndaltaí. 10682 Ag an gcruinniú céanna dúirt James Stewart, Ard-Rúnaí Pháirtí Cumannach na hÉireann go raibh David Trimble ag bogadh na gcuaillí cúil arís agus arís eile. 10683 Ag an gcruinniú cinneadh próiseas tairisceana nua a fhógairt an tseachtain seo chugainn le nuachtán seachtainiúil Gaeilge a fhoilsiú. 10684 Ag an gcruinniú dheireannach den gComhdháil, votáladh ar son neartú a dhéanamh ar chearta shoisialta, eacnamaíochta, cultúr agus teanga. 10685 Ag an gcruinniú, dúirt fear amháin as Charna, Pádraig Ó Cosgordha, go mb’fhearr comóradh a dhéanamh ar shaíocht na Gaeltachta. 10686 Ag an gcruinniú, pléitear an chion i dtaobh an tionchair a bhí aici ar an íospartach, ar an bpobal agus ar theaghlach an linbh. 10687 Ag an gcruinniú, pléitear cion an linbh i dtaobh an tionchair a bhí aici ar an íospartach, ar an bpobal agus ar theaghlach an linbh. 10688 Ag an gcruinniú réamh-mheastóireachta, bhuail an cigire le hionadaithe na dtuismitheoirí ar an mbord bainistíochta. 10689 Ag an gcruinniú seo mínítear próiséas na trialach don té a d’fhulaing. 10690 Ag an gcruinniú seo, pléifidh tú gearán oifigiúil a dhéanamh agus cabhróidh an t-oifigeach leat foirm gearáin oifigiúil a chomhlánú. 10691 Ag an gcúinne sin idir an Rue du Dordogne is Clós na Banríona a bhí Café-Bar au Midi, ceann de cnuasach foirgneamh suarach sin ar luigh an chosúlacht orthu gur lagtrá tráchta a bhuail buille marfach orthu is a dafhág ar an trá fholamh iad go lá an Luain. 10692 Ag an iar-bhunleibhéal, bunaíodh socruithe nua d’aitheantas scoileanna dara leibhéal i mí Iúil 2010. 10693 Ag an Lá Gaelach i Seattle, bhuail mé le beirt eile a bhfuil suim acu sa Ghaeilge, Steve Henson agus Jeanne Armstrong. 10694 Ag an lainseáilinniu chomh maith, nótáil Pat Rabbitte T.D., Aire Chumarsáid, Fuinneamh agus Acmhainní Nádúrtha, “Táim meáite ar bhille fuinnimh na hearnála poiblí a laghdú agus tá an t-oideachas ina chuid shuntasach de sin. 10695 Ag an lamh eile, tuigim go bhfuil dualgas mor ar na hudarais a chroidhicheall a dheanamh chun a gcathroiri a chosaint. 10696 Ag An Leathros, téann tú isteach i seomra folctha, agus é maisithe go maith. 10697 Ag an leibhéal áitiúil, feidhmíonn forfheidhmiú na gcaighdeán sábháilteachta bia trí líonra Oifigeach Sláinte Comhshaoil i ngach Limistéar de chuid Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte ar fud na tíre. 10698 Ag an leibhéal b’íochtaraí den tsochaí, nó i measc ciníocha a bhí i chun deiridh ó thaobh forbartha, a chonacthas an béaloideas. 10699 Ag an leibhéal is airde – an leibhéal feidearálach – oibríonn an tír mar aonad amháin, agus is ar an leibhéal seo a thoghtar an t-uachtarán, baill de Chomhdháil na Stát Aontaithe agus na seanadóirí a shuíonn sa chomhdháil sin in Washington. 10700 Ag an leibhéal is bunúsaí, is léir dúinn uile go bhfuil luach daonna— nó luach úsáide i mbéarlagar Marx —ag an ngrá toisc gur féidir leis sonas uathúil a chothú agus a bhuanú idir dhaoine. 10701 Ag an leibhéal is simplí, úsáidtear bia chun maireachtáil. 10702 Ag an leibhéal seo níl a leithéid ann agus aistriúchán ceart nó mícheart, agus éiríonn leis an aistriúchán seo a bheith dílis don bhuntéacs agus nádúrtha chomh fada is bhaineann leis an léitheoir Éireannach araon. 10703 Ag an leibhéal seo roghnaíonn 42% de na daltaí an Eacnamaíocht Bhaile, ar an meán, agus de ghnáth cruthaítear rang amháin. 10704 Ag an mBonnleibhéal, cuirtear an-bhéim ar thuiscint agus ar labhairt na teanga. 10705 Ag an meánscoil arís, Coláiste na Corónach Muire, An Creagán, bhí atmaisféar ansin, saghas meas ar dhínit an duine. 10706 Ag an nDálach agus ag an nDuinníneach athá údarás sa cúrsaí seo. 10707 Ag an ndráma bhíos ag rá liom fhéin ná raibh puinn athraithe sa tír seo le 50 bliain — an troid chéanna fé thalamh. 10708 Ag an nóiméad céanna, d’imigh solas an tí agus gach rud leictreach a bhí againn. 10709 Ag an nóiméad seo tá cinnsireach dochreidthe á cleachtadh ag rialtas na Spáinne ar streachailt na Bascaigh. 10710 Ag an noiméad seo tá teangmháil idir ceann stát na Spáinne agus na Fraince méadaithe go mór agus é mar rún acu deireadh iomlán a cur leis an ‘sceimhleitheoireacht’ atá ag dul ar aghaidh faoina cúram. 10711 Ag an nóiméad tá an bhéim ar fad ar aistí a fhoghlaim de ghlanmheabhair. 10712 Ag an ócáid aréir tagraíodh go sonrach do na héachtaí a rinne Liam Ó Cuinneagáin, orthu sin bunú Oideas Gael i gcomhar leis an Dr Seosamh Watson, bunu www.beo.ie agus a dhá sheal mar chathaoirleach ar Údarás na Gaeltachta gan ach roinnt acu a lua. 10713 Ag an ócáid de chuid an 32 County Soverignty Movement sa chathair tráthnóna dúirt fear a bhí faoi éidí míleata agus a chaith cogall go bhfuil sé de rún ag an FíorIRA péas a mharú is cuma cén creideamh nó cúlra acu. 10714 Ag an ócáid, dúirt an Dr Iognáid Ó Muircheartaigh, Uachtarán, OÉ Gaillimh go raibh an-áthas air a bheith ar ais arís i nGaoth Dobhair le cáilíochtaí a bhronnadh ar mhic léinn don tríú bliain as a chéile. 10715 Ag an ócáid i gceantar Ghleann na Coille áfach thug roinnt daoine íde bhéil dó agus brúdh na péas a bhí á tionlacan ag daoine a bhí ag iarraidh fáil a fhad leis an Ard Mhéara féin. 10716 Ag an ócáid seo, casfaidh dhá chéad ealaíontóir ó gach cearn de na Stáit Aontaithe ar dhaoine “fásta ciallmhara” a bheas ann le comhairle a chur orthu faoi chúrsai gnó i saol na n-ealaíon. 10717 Ag an ócáid seolfar leabhar nua dar teideal Hidden Places-Scathán Eile leis an scríbhneoir áitiúil, Deirdre Brennan. 10718 Ag an oifig fáiltithe don raidió bhí orainn ID a thaispeáint agus dul tríd tuilleadh slándála. 10719 Ag an Oireachtas i gCathair na Mart i 2007 i nDoire Cholmcille i 2006 nár fhogair sé an uaillmhian céanna, sara raibh cruinniú ag an bhfochoiste seo atá faoi chathaoirleacht an Taoisigh, Brian Ó Comhainn. 10720 Ag an oireachtas i gCorcaigh bhi cairn mór nuachtán foinse saor i n-aisce ar fáil ach ní raibh cairn mór nuachtán Lá ar fáil. 10721 Ag an phicéad, tugadh litir chuig cathaoirleach agus chuig PF an Fhorais, ag iarraidh ar an Fhoras eagrais bhunmhaoinithe an tuaiscirt a chaomhnú tríd chóras chónaidhme nó córas cuibhreannais a chur i bhfeidhm don earnáil bhunmhaoinithe. 10722 Ag an phointe seo, chuir sí cruth giorria uirthi féin arís agus í ag iarraidh éalú uaidh. 10723 Ag an phointe seo, labhair an múinteoir. 10724 Ag an phointe seo, léim an coileach ón phóta ag scairteach `Mac na hÓige slán'. 10725 Ag an phointe seo, sheas an fathach in airde ag rá go raibh deifir air pilleadh ar Alban. 10726 Ag an phointe seo, tá Gaeilge líofa ag Bolu, is damhsóir gaelach iontach í agus seinneann sí an fheadóg stáin chomh maith le cailín rua as Conamara ar chomh-aois léi. 10727 Ag an phointe seo, thosaigh saighdiúirí SAM ag scaoileadh leo. 10728 Ag an phointe seo, thuig an sagart go mbeadh an fear sléibhe i bhfad níos fearr as gan freastal ar aifreann ar chor ar bith agus b'é an chomhairle a thug sé ná filleadh ar na sléibhte agus a shaol a chaitheamh mar ba mhian leis ansin. 10729 Ag an phointe sin, dadmhaigh sé nach raibh sé ach ag magadh. 10730 Ag an phointe sin, d'éirigh an gé suas san aer agus d'eitil sé thart ar Ghleann Dá Loch ar fad. 10731 Ag an phointe sin, shín craobhacha an chrainn síos i dtreo Mhuire sa dóigh is go raibh sí ábalta greim láimhe a chur ar úll. 10732 Ag an phointe sin, thoisigh ceol orgáin áit éigin. 10733 Ag an phreasócáid cháin siad páirtithe eile, Sinn Féin san áireamh. 10734 Ag an ráta caighdeánach cánach, ciallaíonn sé seo uas-chreidmheas cánach de €80 i leatih na mblianta ata fós i gceist. 10735 “Ag an scoil bheadh mo lón caite sa bhruscar agam.” 10736 Ag an scoil seo bhuail Ó Cearrúláin le cailín darb ainm Bríd Chrús agus thit sé i ngrá léi; ach níor phós sé í cé go raibh sé an-chairdiúil léi. 10737 Ag an Searmanas Bronnta in OÉ Gaillimh bronnfar Céim Dhochtúireachta Iarbháis ar theaghlach an Uasail John Mulqueen, fear de bhunadh Chill Rois, Co. an Chláir, ach a bhí ag cur faoi i dTuar Mhic Éadaigh, Co. 10738 Ag an seisiún faisnéise seo, beidh ort foirm a chomhlíonadh a thugann údarú do do choláiste nó do d'ollscoil do shonraí teagmhála agus torthaí scrúdaithe a chur chuig an gComhairle Mhúinteoireachta. 10739 Ag an seoladh, bhronn Cathaoirleach na Comhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta, An tUas. 10740 Ag an seoladh chuir mé aithne ar neart Giolchairithe is Instagrammers nach raibh aithne phearsanta agam orthu roimhe sin: Ach tá Instagram rud beag neamhchoitianta mar ghréasán agus ar ndóigh, ní áis é le pleanáil imeachtaí mar bhunaidhm atá ann. 10741 Ag an seoladh, dúirt an tAire Hogan,“Tugann an Comórtas Bailte Slachtmhara spreagadh do dhaoine dul amach ansin agus ‘Cuidigh le do Phobal a bheith ar an gceann is fearr’. 10742 Ag an siopa ar líne a dhíol, tá gach rud tiomanta do dhea-bhail nádúrtha: cúram agus aire comhlacht, éadan, agus lámh, sláinteachas comhlacht, Seampúnna agus míreanna cúram ghrian do gach teaghlach le páistí. 10743 Ag an stad seo is cosúil nach bhfuil siad agus níl mórán dóchais ag pobal na Gaeilge iontu a thuilleadh ach an oiread. 10744 Ag an staid seo, is féidir leat iarratas a dhéanamh go gcuirfí seirbhísí ateangaireachta ar fáil duit nó is féidir leat iarratas ar dheontas agus ateangaire a eagrú duit féin. 10745 Ag an staid seo sa phleanáil ní mór díriú ar ghnéithe sainiúla den teagasc agus foghlaim sa seomra ranga sa bhreis ar an ábhar. 10746 Ag an staid stairiúil Deepdale, baile Preston North End, a bhí sé. 10747 Ag an sú atá Múinteoir Molly agus na páistí agus iad ag baint an-sult as. 10748 Ag an taca seo 1844 ní raibh aon duine ag súil le gorta go háirithe i Loch Garman mar ní raibh na daoine ag brath go hiomlán ar phrátaí ach 1845 tháinig an buille. 10749 Ag an taispeántas sa leabharlann i mBaile Atha Cliath labhair mé le Hope Hanlon, Coimisinéir de chuid na Naisiúin Aonaithe do Dídeanaithe le freagracht ar an Ríocht Aontaithe agus Éirinn. 10750 Ag an tine chnámh, ba ghnách do dhaoine clocha a chur i gciorcal aibhleoga fuara agus iad a chuardú ar maidin. 10751 Ag an Tionól inné d’éirigh le rún a mhol an DUP ag cáineadh Coimisiún na Mórshiúlta as a rialú maidir le mórshiúil na hAoine. 10752 Ag an tórramh féin mharaigh an dílseoir Michael Stone triúr agus ghortaigh sé 50 duine eile. 10753 Ag an Tráthnóna Eolais, bhí deis ag daoine casadh le hiarbhuaiteoirí agus le moltóirí an Ghradaim. 10754 Ag an tráth seo den bhliain bíonn Éireannaigh sa bhaile agus ar fud na cruinne ag ceiliúradh agus is ag ceiliúradh na ngnéithe is tábhachtaí d’ár ndúchas agus d’ár n-oidhreacht a bhímid. 10755 Ag an tráth seo den seimeastar, is ag scríobh aistí a bhíonn siad. 10756 Ag an tráth seo sa chluiche tá An Scoil chun tosaigh. 10757 Ag an tráth seo, tá mé sásta, ach má thagann an deis, ní bheadh a fhios agat. 10758 Ag an tráth sin ba shlánaonad coilíneach é Manainn a cheil a dhúchas féin. 10759 Ag an tús ar a laghad, bhraith na coilínigh ar eolas agus ar fhlaithiúlacht na Maorach chun saol úr a dhéanamh. 10760 Ag an tús, ghlac an Bord le bean ar bith, a fhad is gur bean `mhaith' a bhí inti, nó mar a dúirt an Béarla, `that she be of good character', agus maidir le traenáil, ba leor taithí bliana. 10761 Ag an tús is cáin €100 sa bhliain a bheidh ann ach dar leis an bheirt Theachta Dála go dtiocfadh leis ardú go mór amach anseo agus ardú go €500 taobh istigh de chúpla bliain. 10762 Ag an tús níor thuig éinne go mbeadh sé mar seo, ach ó shin i leith sin atá ó na daoine a théann isteach ann agus gan faic eile. 10763 Ag an tús, ní raibh oibrithe lánaimseartha ag an Chultúrlánn íféin ach na himeachtaí á reáchtáil ag na daoine a bhí ag obair ar adtionscnaimh féin san fhoirgneamh agus iad ag obair ar bhonndeonach don Chultúrlann ag an am chéanna. 10764 Ag an tús, thug mé aire mhaith dó. 10765 Ag an uair seo, táim ag foghlaim na teangan trí labhairt amháin leis an muintir, ach ceapaim go rachaidh mé le ceachtanna foirmiúla a fháil amárach! 10766 Ag an uair sin ní raibh focail gaeilge ar bharr mo theanga, agus ní raibh suim agam inti ach an oiread. 10767 Ag aon bhord a bhíodar i dteannta na gceannródaithe Brian agus Beití Ó Baoill, Indreabhán, Chonamara. 10768 Ag aon uair amháin, bíonn níos mó ná 50 bád sa rás in iomaíocht leis an bhfarraige agus leo féin chun an rás a bhuachan. 10769 Ag Áras na nGaeil, bhuail mé le buachaill a raibh aithne agam air cheana féin. 10770 A gárda saigdiúir Suser a móir-thimchell in pápa agus ar gach taop de agus i n-a deghaidh a dhí thrúp móra marcshlaighi. 10771 Ag ardtráthnóna atá an t-amhrán le seoladh roimh an 28ú Deireadh Fómhair. 10772 "Ag ardú an chupáin 's ag deargadh an phíopa", sin an chúis eile a bhí le titim síos a dearthár. 10773 Agas leissin tig an eilit don bhaile & tig go cennsa go Caoimhgin, & do thal do lathar ar chloich tholta lacht don leanbh & dá láogh féin, ionnas garab é ainim cinnte na h-aite-sin ina bh-fuil an chloch, Innis Eilte, o shoin alédh. 10774 Agas mar do mhothuigh Caoimhghin sin, malluighis na mná, & 'rinnedh a c-claochadh a c-clochuibh an tan-sin; go bh-fuilid a reachtuibh cloch ar bhruach an locha ata 'san gleann ó sin ale. 10775 Agas nír mhór lais féin, do réir an fhuinn do bhí air, ní sa mhó dh'fhulang ar mo shon, dá mbeth riachta,nas ris. 10776 AG ATHNUACHAN AN tSEANTRAIDISIÚIN: John Cunnane agus a athair Joe ó Inis Bó Finne ag rámhaíocht Dé Luain i gcurach nua déanta ar an sean-nós a seoladh an lá céanna. 10777 Ag a trí ar maidin, Dé Domhnaigh an 3 Nollaig, 1854, thug fórsa míleata ruathar faoin bhfál, nuair a bhí formhór na mianadóirí as láthair ag a gcampaí féin. 10778 Ag babhta amháin, bhí an cuma ar an scéal go raibh gach tír eile sa domhan dírithe chun dul ar aghaidh gan na Meireacánaigh a bheith páirteach. 10779 Ag baint an fhód ar son na cúise Ar an 8ú Márta, bhain an t-iar-aire Martin McGuinness an chéad fhód ar an tógra nua luach £400,000 do An Droichid i Sráid Cooke ar Bhothar Ormeau. 10780 Ag baint lán na súl aisti. 10781 Ag baint lán na súl as an radharcra álainn ar feadh ala agus ag baint leathanach eile as leabhar. 10782 AG BAINT LE hÁBHAR: Teideal sách fada a bhí ag Jilly Ní Dhonnabháin, Caoilfhionn Ní Argáin agus Aisling Ní Bhroin ó Choláiste Pobail Osraí, Chill Chainnigh. 10783 Ag baint na gcos uathu taobh amuigh den Óstán. 10784 Ag baint tairbhe as. 10785 Ag baint taitnimh as seal traenála don rás. 10786 Ag baint triail as spórt nua- galf Foilsithe an Dé hAoine, 05 Lúnasa 2011 10:09 Ní mórán sa saol seo a chuireann isteach orm! 10787 Ag baint úsáide as na buntáistí a bhaineann blátholaí ba chóir, a dhéanamh le rabhadh agus tar éis fógra nó dul i gcomhairle le duine gairmiúil cúraim sláinte. 10788 Ag baint úsáide as roses maisiú, bláthanna na rósaí, triomaithe roses. 10789 Ag baint úsáide as táirge go sábháilte Uaireanta, baineann contúirtí le táirgí agus iad á n-úsáid ar an ngnáthbhealach. 10790 Ag baint úsáide as táirgí comhlacht nádúrtha ciallaíonn meas ar an timpeallacht. 10791 Ag barr an chnoic, bhí iarsmaí pā (seandún Maorach) le feiceáil (nach féidir a fheiceáil ach ar lá grianmhar) agus b’álainn an radharc é. Is as Contae na Mí do Ruth Nic Giolla Iasachta. 10792 Ag barr an chnoic téigh ar dheis: beidh tú ar Bhóthar an Choláiste. 10793 Ag barr an struchtúir shuntasaigh seo tá an abairt Pholainnise “Nasz Los Dla Was Przestroga”, “ár gcinniúint mar rabhadh daoibh”. 10794 Ag Béarlú na marbh, dream na Gaeilge atá ar shlí na fírinne atá siad. 10795 Ag > Béarlú na marbh, dream na Gaeilge atá ar shlí na fírinne atá siad. 10796 Ag bearnaí rialta eile rachadh sé, mí-shocair ar a chosa, le cúpla pionta eile a bhailiú dó féin agus don deartháir. 10797 Ag beartú gléasanna cogaíochta sa spás. 10798 AG: Bheartaíos imeacht thar n-ais ar an gcoláiste dhá bhliain ó shin. 10799 AG: Bhí ana-chuid dáiríre ach is dócha an duine is mó a chuaigh i bhfeidhm orm ná Steve Cooney – go háirithe nuair a bhíos ag tosnú ar an gceol traidisiúnta. 10800 Ag bhí go leor taithí roimhe seo leis na fir a lorg go bhfuil caidreamh rúnda. 10801 AG: Bhí se deacair, chun an fhírinne a rá – fiú amháin na ceoltóirí eile a thabhairt le chéile agus mar sin de. 10802 AG: Bhuel, bhíos ag lorg teidil ar feadh tamaill agus do chuir cara liom, ceoltóir áitiúil, Páidí Ó Beaglaoich, an rud isteach i mo cheann. 10803 AG: Bím, ceart go leor. 10804 Ag bogadh agus ag athrú a bhímid de shíor ar an saol seo. 10805 Ag bogadh go dtí teach altranais Má fhágann tú do phríomháit chónaithe agus má bhogann tú chuig teach altranais, ní íocfaidh tú an muirear, a fhad agus nach leat an teach a mbogann tú isteach ann. 10806 Ag bogadh go Gaillimh, tá Áras Mháirtín Uí Chadhain suite ar an gCeathrú Rua i nGaeltacht Chonamara. 10807 Ag bogadh go Londain liom féin. 10808 Ag bogadh isteach ón chósta, tagann tú ar ghoirt ríse atá le feiceáil go flúirseach thart timpeall an cheantair agus níos faide ar aghaidh, tagann tú ar chnoic ghlasa atá trom le tae agus cardamam cumhra. 10809 Ag braith ar éileamh beidh cúig chúrsa á dtairiscint agus iad dírithe ar ghlanthosaitheoirí, bunleibheál, meánleibhéal agus ardleibhéil. 10810 Ag braitheadh ar na modhanna a úsáidtear is féidir tionchar a bheith agat ar ghrúpaí éagsúla den daonra. 10811 Ag brath ar a fheabhas a éiríonn leis an tionscnamh seo is féidir úsáid TFC a leathnú de réir a chéile ach na scileanna chuige sin a leathnú i measc na múinteoirí Gaeilge. 10812 Ag brath ar a fheachtas an t-am seo, d'fhéadfadh sé déanamh go maith. 10813 Ag brath ar a gcinneadh, déanfaidh an coiste: Nuair a thagann an t-am chun scrúduithe foirmiúla a dhéanamh, is féidir socruithe a dhéanamh trí na cBoird Oideachais agus Oiliúna (BOO) nó ranganna oideachais aosaigh. 10814 Ag brath ar alt an dlí a bhaineann le do choinneáil, b'fhéidir go mbeadh síneadh breise le húdarú ag Garda atá ag céim Ceannfoirt nó níos airde. 10815 Ag brath ar an ábhar, bíonn taithí phraiticiúil ar fáil freisin. 10816 Ag brath ar an áit ina bhfuil cónaí ort, is féidir leat a fháil ar eispéireas foghlama eisceachtúil. 10817 Ag brath ar an chomhthéacs, is ionann an focail 'turas' agus 'oilithreacht' i nGaeilge. 10818 Ag brath ar an duine a bhfuil tú ag caint leis, caithfidh tú oibriú amach go fo-chomhfhiosach agus go hiontach gasta an bhfuiltear ag caint ar Manchester United in éadan Arsenal nó ar Thír Eoghain in éadan Bhaile Átha Cliath sa Chraobh. 10819 Ag brath ar an gcéatadán den phobal a labhraíonn Gaeilge go laethúil, caithfear an céatadán céanna de thithe ar eastáit tithíochta a dhíol le cainteoirí Gaeilge. 10820 Ag brath ar an gcineál míchumais agus ar an gcineál poist atá agat, seans nach mbeadh fadhb ar bith agat filleadh ar an obair. 10821 Ag brath ar an gcineテ。l mテュchumais atテ。 agat, d'fhテゥadfadh cテコnamh a bheith curtha ar fテ。il duit ar dhテ。 bhealach: Tテ。 sテゥ テゥasca vテウtテ。il le compテ。nach. 10822 Ag brath ar an gcomhthéacs, uaireannta is fearr go mbeadh an múinteoir tacaíochta ag dul isteach sa rang seachas a mhalairt agus an scoláire ag teacht amach. 10823 Ag brath ar an méid faisnéise a bheidh le heisiúint, féadfaidh an Roinn Oideachais táille a ghearradh as an am a caitheadh chun taifid a aisghabháil. 10824 Ag brath ar an méid gasúr, tagann na costais bheaga go léir le chéile chun cuid shuntasach a bhaint ó dhaoine ar bheagán acmhainne. 10825 Ag brath ar an reachtaíocht déanann an Coimisinéir um Chearta moladh nó cinneadh. 10826 Ag brath ar an reachtaíocht, éisteann sé éilimh nó achomhairc. 10827 Ag brath ar an riachtanas faoi leith – lóistín gearrthéarmach, fadthéarmach, sealadach nó i gcás éigeandála - tá cúpla cineál lóistín gur féidir a chur ar fáil do dhaoine gan dídean. 10828 Ag brath ar an toradh fテゥadann an Chテコirt Chuarda an t-ordテコ sibhialta a dhテゥanamh nテウ diテコltテコ leis an ordテコ a dhテゥanamh. 10829 Ag brath ar bhliain do scrúdaithe, d’fhéadfadh go ngearrfaí muirear i leith gach cuntais ar thorthaí. 10830 Ag brath ar cén chuid den domhan a bhfuil tú i, is féidir le feithidí cosúil mosquitoes, sceartáin agus cuileoga gaineamh ionfhabhtuithe scaipeadh mar maláire agus fiabhras buí sórt sin. 10831 Ag brath ar chaighdeán na foinse, is nach mór cinnte go gcaithfear cóireáil de shaghas éigin a dhéanamh ar an uisce d'fhonn go mbeidh sé sábháilte le hól. 10832 Ag brath ar chaighdeán na n-íomhánna agus ar líon na bpicteilíní atá ag ceamara, is féidir líon éagsúil grianghraf a choimeád ar chárta faoi leith - agus is féidir cártaí níos mó a cheannach i gcónaí. 10833 Ag brath ar choinníollacha áirithe, má thagann deireadh le do chlúdach ag ÁSPC éigeantach, d'fhéadfá rogha a dhéanamh a bheith faoi árachas ar bhonn deonach agus Ranníocaíochtaí Deonacha a íoc. 10834 Ag brath ar chúinsí amach anseo, beidh an bhainistíocht sásta cúraimí na ranganna ardleibhéal a roinnt go cothrom i measc na múinteoirí Gaeilge, faoi mar a bheidh an múinteoir le taithí atá i bpost buan. 10835 Ag brath ar chúinsí do cháis, d’fhéadfadh an chúirt ordú a thabhairt go gcuirfí faoi choinneáil tú go hionad saincheaptha um chóireáil choinneála. 10836 Ag brath ar dhlíthe agus rialacha áitiúla áfach, b'fhéidir go mbeadh ar bhall teaghlaigh taisteal go dtí an áit ina bhfuil an duine éagtha, chun an aithint a dhearbhú. 10837 Ag brath ar d’ioncam agus do chúinsí tar éis do scaoilte, féadfar go mbeidh tú incháilithe cárta leighis nó cárta cuairte dochtúra. 10838 Ag brath ar d’ioncam, b’fhéidir go mbeifeá incháilithe do cárta leighis lena bhfuil tú i dteideal seibhísí áirithe sláinte gan chostas. 10839 Ag brath ar d'ioncam d'fhéadfá a bheith incháilithe do dheontas cothabhála chomh fada is a chomhlíonann tú na coinníollacha maidir le cónaí, aois, éachtaí acadúla agus náisiúntacht. 10840 Ag brath ar d'ioncam, d'fhéadfadh sé go mbeadh tú i dteideal cárta leighis a chuireann an réimse iomlán seirbhísí leighis ar fáil duit saor in aisce. 10841 Ag brath ar d'ioncam, is féidir leat a bheith incháilithe le haghaidh cárta liachta a thabharfadh teidlíocht duit seirbhísí sláinte áirithe a fháil gan costas. 10842 Ag brath ar do cheantar agus do chúinsí pearsanta, d'fhéadfadh réimse seirbhísí éagsúla a bheith ar fáil duit. 10843 Ag brath ar do chuid cúinsí féadann tú a bheith i dteideal táillí saor ó chostas. 10844 Ag brath ar do chúinsí, d'fhéadfá cearta cónaithe fadtéarmacha a fháil má tá tú i do chónaí go dleathach in Éirinn le 5 bliana anuas nó níos mó. 10845 Ag brath ar do chúinsí, má tá tú ag obair nó nuair a thagann íocaíocht tríd ó árachas, b'fhéidir go mbeadh ort cuid de seo nó é ar fad a íoc ar ais níos déanaí. 10846 Ag brath ar do éilimh, d'fhéadfadh go mbeadh cúrsaí faoi cén cineál poist féidir leat a dhéanamh. 10847 Ag brath ar do ioncam, ar do stair íocaíochta, ar do chuid fostaíochta, agus ar iasachtaí eile beidh iasachtóir ábalta a insint duit cé méid a bheadh said sásta a thabhairt duit. 10848 Ag brath ar do mhaoin, is féidir leat leanúint de Liúntas Cuardaitheora Poist a fháil i leith na laethanta eile nach n-oibríonn tú. 10849 Ag brath ar do náisiúntacht agus do stádas dlíthiúil in Éirinn, féadann an cárta seo feidhmiú mar chárta cónaithe chomh maith, nó mar cháipéis cónaithe - féach thíos. 10850 Ag brath ar do shocruithe oibre, d'fhéadfá críochnú le 26 ranníocaíocht íoctha amháin. 10851 Ag brath ar fhiúntas an trealaimh b'fhéidir go mbeadh deontas níos airde ar fáil. 10852 Ag brath ar inscne an fhocail, tarlaíonn athruithe áirithe ar thús an fhocail nuair a chuirtear an t-alt (an) leis. 10853 Ag brath ar líon na ndaoine a iarrann cur i láthair a dhéanamh, beidh seisiúin ghairide idir 15 agus 30 nóiméad ann le cur i láthair a dhéanamh. 10854 Ag brath ar na cláir, d'fhéadfadh cárta leighis nó íocaíochtaí leasa shóisialaigh, mar shampla sochair mhíchumais, na costais a íoc. 10855 Ag brath ar na cúinsí, d'fhéadfadh go mbeadh baill de do theaghlach in ann teacht go hÉirinn in éineacht leat, nó teacht chugat nuair atá tú anseo. 10856 Ag brath ar na riachtanais i bhfeidhm, ina bhfuil na clocha a ghearradh, feistithe agus crimped de láimh. 10857 Ag breathnóireacht, ag aithint agus ag iniúchadh réimse dúile beo sa timpeallacht. 10858 Ag breathnóireacht agus ag déanamh imscrúdú ar ábhair choitianta sa timpeallacht. 10859 Ag breathnú air ó thaobh na staire de, is é "pleasant" an bhrí a bhí le "ait(t)" ó ré na Sean-Ghaeilge anuas. 10860 Ag breathnú amach ar an áit lán le láib, dúirt mé liom féin — sin deireadh leis an stuif seo, sin deireadh leis an bPicnic domsa. 10861 Ag breathnú amach ina diaidh) Bíonn imní orm faoin gcailín sin. 10862 Ag breathnú anuas ort beidh scoth agus plúr na gceoltóirí agus na bhfonnadóirí a bhain le ham agus ré eile. 10863 Ag breathnú ar an chlár, chreid sé go raibh comóradh iontach leagtha amach in ómós Raifteirí ag an choiste eagraithe agus gnéithe ag ceiliúradh na buanna éagsúla a bhí ag an fhile ildánach. 10864 Ag breathnú ar an Éigipt, mothaím an-bhrónach ar son mhuintir na tíre cáiliúla seo. 10865 Ag breathnú ar an margadh geallghlacadóireachta, tá praghas amháin a sheasann amach go mór agus is é sin Tastahil ag praghas de 50/1. 10866 Ag breathnú ar liosta na gceoltóirí agus na n-amhránaithe atá air cén t-iontas nach mbeadh! 10867 Ag breathnú ar na cóipleabhair, bhí sé soiléir go raibh sár-obair ar siúl agus gur tugadh agus gur ceartaíodh obair bhaile a bhí oiriúnach d’aois agus do chumas na scoláirí. 10868 Ag breathnú ar na lasracha ag briseadh amach tríd na fuinneoga, thug dó na hAmbasáide faoiseamh áirithe dúinn. 10869 Ag breathnú ar thorthaí an Oireachtais le cúpla bliain anuas tá sé spéisiúil a fheiceáil cé as a bhfuil na buaiteoirí ag teacht. 10870 Ag breathnú ar thorthaí toghchán, is léir gurb é Sinn Féin páirtí na todhchaí ó thuaidh. 10871 Ag breathnú chun cinn ar 2013, Bliain na Gaeilge, deir Donncha Ó hÉallaithe nach bhféadfadh sé a bheith chomh dona leis an mbliain atá caite. 10872 Ag breathnú chun cinn, tá sé deacair a rá cén chaoi a mbeidh cúrsaí in 2008. 10873 Ag breathnú go leathan ar an scéal, leantar ag labhairt teangacha de bhrí go bhfuil siad luachmhar iontu féin, a luach inmheánach, agus freisin de bhrí go bhfuil siad luachmhar chun spriocanna saolta a bhaint amach, a luach seachtrach. 10874 Ag Breathnú Is fearr do spórt agus oiliúint tús. 10875 Ag breathnú orthu uilig go dorcha tanaí sa chlapsholas, agus an balla bán sin mar theorainn acu, tagann mearbhall ort. 10876 Ag breathnú roimhe, tuigtear dó go mbeidh sé crua air i bPeiriú agus sa Bholaiv. 10877 Ag breathnú siar ag an bpointe seo tá a lán déanta agam ach tá i bhfad níos mó le déanamh: an M3 a bhogadh ó Theamhair, mar shampla, agus tá ar a laghad cúig leabhar a theastaíonn uaim a scríobh, idir leabhair acadúla agus úrscéalta. 10878 Ag breathnú siar air ba é ba mheasa a tharla ná gur tháinig an Banc Angla-Éireannach ar an saol chun teacht i dtír ar an airgead a raibh an tír báite ann, de réir chaint na linne. 10879 Ag breathnú siar air, níor cheart go gcuirfeadh teip na Meiriceánach iontas ar éinne, go mór mór sa tír seo. 10880 Ag breathnú siar air, thuig sé go raibh torthaí níos domhaine ar an eachtra ar fad. 10881 Ag breathnú siar, an dóigh le Bríd Rodgers gur féinmharú a bhí ann don SDLP cuidiú le Sinn Féin a theacht isteach sa phróiseas? 10882 Ag breathnú siar anois air, áfach, tá an fear ag a bhfuil an t-ainm "Teilifís na Gaeilge" beagán míshuaimhneach faoin stáisiún a tháinig óna chuid stocaireachta. 10883 Ag breathnú siar anois air, áfach, tá an fear ag a bhfuil an t-ainm “Teilifís na Gaeilge” beagán míshuaimhneach faoin stáisiún a tháinig óna chuid stocaireachta. 10884 Ag breathnú siar anois ar théarma Mhic Ghiolla Íosa atá ag druidim chun deiridh, agus ar théarma Mhic Róibín roimhe sin, is dócha go mbeadh sé in ord a rá nach an oiread sin Gaeilge a bhí ag an mbeirt Uachtarán sin go háirithe i dtús a dtéarmaí. 10885 Ag breathnu siar anois, creidim nach raibh an iomáint spreagtha ionainn ar an ábhar go raibh an scoil suite i gceantar measctha, go mbíodh scoláirí ag pilleadh abhaile ibhfuil againn don sacar go fóill. 10886 Ag breathnú siar ar an tréimhse a chaith mé mar thimire agComhaltas Uladh, cuireann sé iontas orm an oiread oibre is a d’éirighliom a dhéanamh! 10887 Ag breathnú siar ar a shaothair dó, ba thábhachtach ar fad bunú agus tógáil ionad taighde úrnua, ‘The Focas Instititute’, le deontas €10 milliún chuige ón rialtas i dtús 2000. 10888 Ag breathnú siar ar Choláiste Cholm Cille, áit a bhfuair sé a chuid oideachais dara leibhéal, tugann sé ardmholadh do na múinteoirí agus do na daltaí a bhí sa scoil. 10889 Ag breathnú siar ar fhéile na bliana seo, deir sé go mba é an nuanós, seachas an sean-nós, a chuaigh i bhfeidhm air agus go bhfuil glúin nua tagtha chun cinn sa Ghaeltacht atá sásta an tóirse a choinneáil lasta. 10890 Ag breathnú siar ar ré ársa nach raibh cothú den chineál seo le feiceáil ann, is mór i gceist focla Mháirtín Uí Chadhain i ‘Do na Firéin’: ‘Ní cultúr atá uainn. 10891 Ag breathnú siar, céard é an tuairim atá aige i dtaobh na “mbealaí eile” sin? 10892 Ag breathnú siar dó ar na Craobhchomórtais Dhomhanda in Azerbijan a bhíos agus mé ag caint le Billy. 10893 Ag breathnú thart, tá go leor nár athraigh. 10894 Ag breathnú tríd an leabhar tháinig mé ar fó-chaibidil ar ‘Chronologie et causes de la migration’ nó an t-amchlár agus cúiseanna gur imigh a mhéid sin daoine ón tír seo go dtí an Bhriotáin. 10895 Ag breis-mheáchan predicts go mbeidh deacrachtaí leighis sa todhchaí, cosúil le galar croí, diaibéiteas, colaistéaról. 10896 Ag breith a samhaltas ón bpluda méasasóch vvi. 10897 Ag brionglóideach atá tú, a bhuachaill,' ar sé. 10898 Ag brionlgóideach atá tú, ní foláir.' 10899 'Ag bríseadh an céangal idir an Bhreatain agus Éire' D’fhoilsigh Ógra Shinn Féin a ráiteas na cásca le déanaí. 10900 Ag briseadh thar teorainn amach! 10901 Ag bronnadh an ghradaim, dúirt na moltóirí, ‘cuireann teanga snoite snasta an údair scéal i láthair atá furasta a thuiscint agus furasta a chreidiúint ag an am céanna. 10902 Ag bronnadh na gCeimeanna Oinigh (ó chlé): an tArd-Bhreitheamh Pius Langa; Eithne Ní Bhraonáin (Enya); Bill Walsh; Niall FitzGerald, KBE; Dr Jane O Leary agus Nicholas Carolan. 10903 Ag brú agus ag tarraingt - spraoi neamhfhoirmeálta le bréagáin. 10904 Ag brú óige in Inis, chuaigh mé chuig oifig turasóireachta agus Gaeilge liofa a bheith ag na ndaoine anseo! 10905 Ag buac phointe an athbheochana seo bhí féin muinín faighte athuair ag muintir na hÉireann. 10906 Ag bualadh a bos preabann sí anuas sa rince Chun coipeadh is rothlú i mo ghaobhar. 10907 Ag bualadh an chloig ar son ceoltóirí ar fud na tíre Foilsithe an Dé hAoine, 13 Bealtaine 2011 10:49 Is banna ceoil úrnua ó Chill Dara iad Miracle Bell. 10908 Ag bualadh daoine neamhchiontacha agus ag cumadh ráiteas agus fianaise bréige b’fhéidir? 10909 Ag bualadh le mo laoch, an giotáraí iontach Slash Foilsithe an Dé hAoine, 21 Eanáir 2011 12:40 Dúradh liom i gcónaí nár cheart bualadh le do chuid laochra riamh! 10910 Ag búireadh isteach i micreafón agus é ina sheasamh go calma cróga le hais cónra san Iodáil. 10911 Ag bun an bhóthair cas ar dheis agus tá an teach díreach ansin ar chlé. 10912 Ag bun an chnoic lean an bóthar ar dheis agus anonn an droichead. 10913 Ag bun an mhóinéir atá os comhair an tí againn tá tobar ar a dtugtar Tobairín a Choille. 10914 Ag Bun Glas, áit a bhfuil carrchlós ar láthair ard i gceist – thuas 165 méadar in airde – agus radharc iontach de na beanna, bhí ardán gránna déanta as adhmad tógtha ar imeall na mbeann. 10915 Ag bun na comhchordachta cuirtear ar fagháil dóigh le samplaí a chur i dtaisce i gcomhad. 10916 Ag bun na h-altóra - an áit a b'fhearr agus a b'fhóirstinighe ar bith - a shíothluigh an naomh-fhear. 10917 Ag bun sráid 13 Thiar, i gCathair Nua Eabhrac i gceárta an Delamater Iron Company a tógadh iad. 10918 Ag bun thuas an domhain ó dheas a bhí Pat Butler ag scagadh na scannán an iarraidh seo! 10919 Ag Busáras thóg mé an bus go Loch Garman agus isteach liom ar an mbád go Le Havre. 10920 Ag cailleadh do phas Éireannaigh thar lear Ní mór duit fosta dul i dteagmháil leis na póilíní áitiúla agus ráiteas scríofa go bhfuil caillteanas do phas tuairiscithe agat a iarraidh. 10921 Ag cáineadh an Rialtas de bharr éirigh as Seán Ó Cuirreáin mar Choimisinéir Teanga. 10922 Ag caint ag an ócáid, luaigh an tUas. 10923 Ag caint ag an seoladh bhí an Dr. 10924 Ag caint ag an seoladh i mBÁC dúirt an tAire Turasóireachta, Spóirt agus Áineasa Michael Ring: “. 10925 Ag caint anall as Nairobi na Céinia faoina daoine atá sainithe ag gunadóirí; aithne aige ar chuid de na daoine a maraíodh san ionsaí Dé Sathairn. 10926 Ag caint ar a bheith ag brath go rabhthas i gcónaí ag faire ort: tá pictiúir den réabhlóidí Che Guevara, a throid le Castro i réabhlóid na gcaogaidí, le feiceáil ar fud na háite. 10927 Ag caint ar an am atá caite aige san Aetóip agus an plean atá aige tabhairt faoi dhúshlán ar ghluaisrothar agus taisteal thart ar Éirinn le hairgead a bhailiú don Aetóip. 10928 … ag caint ar an bhfón? 10929 Ag caint ar an cháineadh, dúradh i ráiteas ó Údarás um Sláinte agus Slándála gur léirigh an rialú an toradh a bheadh ann do fhostóirí a rinne faill ar na dualgaisí faoin dlí. 10930 Ag caint ar an gceist agus ag síorchaint. 10931 Ag caint ar an lá dúirt Ríonach Ní Scolaí, Oifigeach Forbartha Ógras i gCúige Uladh gurb í aidhm an lae ná chun cinntiú nach bhfuil clubanna Gaelacha ag cailleadh amach ar seirbhísí atá ar fáil do chuile eagraíocht óige. 10932 Ag caint ar bholscaireacht, bheadh sé deacair ar dhuine ar bith sa Bhrasaíl dearmad a dhéanamh ar feadh oiread agus nóiméad go bhfuil toghchán ar na bacáin. 10933 Ag caint ar Bono atá ag seachaint cáin a íoc sa tír seo. 10934 Ag caint ar chailíní, díreach chun dath a chur isteach san oíche — Na Miami Cheerleaders. 10935 Ag caint ar chláracha fén mbeirt seo. 10936 Ag caint ar chúrsaí reatha, cuirim roinnt ceisteanna ar Peter i dtaobh an olltoghcháin sa bPoblacht. 10937 Ag caint ar fheirmeoirí agus an méid ullmhúcháin atá déanta acu don Gheimhreadh seo chugainn ó thaobh cúrsaí fodair agus araile. 10938 Ag caint ar gan rudaí a ligint i ndearúd, bhí Ó Cuív i Múscraí trí bliana ó shin agus é ag caint ag ocáid de chuid Acadamh Fódhla. 10939 Ag caint ar Ghabhla san 1970í a bhíothas. 10940 Ag caint ar na dabhchanna séarachais agus na tástálacha atá dhá ndéanamh orthu. 10941 Ag caint ar na hathraithe arsa bean Brady; “Is fiú an deontas suas le luach €6, 690 sa bhliain agus ta sé thar a bheith riachtánach do dhaoine atá ag streachailt le costas oideachais. 10942 Ag caint ar na pleananna atá acu don Mhuileann Coirce atá glactha ar lámh acu agus faoin Lá Oidhreachta atá i gCill Chartha inniu. 10943 Ag caint ar na Rednecks iad féin, tá siad ag obair ar ábhar úr. 10944 Ag caint ar na saigheada damanta sin atá mé!” a chasaoideann Balor an Clamhsánaí. 10945 Ag caint ar na trí chontae sin, dúirt staraí aontachtach amháin, Gordon Lucy “nárbh fhéidir daoine a rialú in éadan a dtola,” ag cailleadh leimhe na tuairime sin i dtaca le saol daoine taobh istigh de na Sé Chontae! 10946 Ag caint ar phearsanra tábhachtach an UUP a bhí sé, i ndiaidh a gcruinnithe an mhí seo caite inar ghearr siad pionós an bháis ar Chomhaontú Aoine an Chéasta mura ndéanfadh an IRA mar ba mhian le hArd-Chomhairle na nAontachtach. 10947 Ag caint ar radhairc throda eile, labhraíonn sé ar an traenáil agus ar an stíl a bhí siad a chuardach. 10948 Ag caint ar sheanchaithe léitheid John Uí Dhuibheannaigh atá mé. 10949 Ag caint ar Uair Domhanda an Domhain a bhéas ar siúl ar an Satharn. 10950 Ag caint dhó sa stiúidió ar Nuacht TG4 ar an 19 Meitheamh, mhol Liam an Bille go hard. 10951 Ag caint dí ar Galway Bay FM seachtain roimh na dtoghchán, cuireadh ceist uirthi faoi na SACs nó Special Areas of Conservation. 10952 Ag caint dó ag an oscailt, labhair an tAire faoin sult a bhain sé féin as leabhair a linne, cinn chlann Mhic Grianna agus Chathail Uí Shándair, mar shampla, a léamh agus a athléamh nuair a bhí sé óg. 10953 Ag caint do ag Seimineár an Oireachtais luaigh an tAire nár: ‘gá do dhaoine a bheith imníoch gur cailliúint stádais a bheidh i gceist do cheantracha áirithe, má chuirtear i bhfeidhm é’. 10954 Ag caint dó ar an mbealach raidió RMC traidhfil seachtainí ó shin, dúirt an tUachtarán Sarkozy go bhfágfaidh sé an pholaitíocht ina dhiaidh má shocraíonn muintir na Fraince gan an dara téarma oifige a bhronnadh air. 10955 Ag caint dó le Nuacht24 i gCill Airne, dúirt Liam Ó Maolaodha, Stiúrthóir an Oireachtais, go raibh “an-chuid ullmhúchán curtha isteach in imeachtaí na bliana seo arís agus go bhfuil muid ar fad ag súil le hOireachtas den scoth”. 10956 Ag caint dúinn ar dhrochstaid na Gaeilge sa chóras oideachais, mar atá admhaithe ag an Roinn, beidh sé suimiúil an ndéanfar aon tagairt dó sna pleananna. 10957 Ag caint dúinn ar gheallúintí polaitiúla bhí go leor le rá ag an Taoiseach roimh an toghchán faoi leasuithe móra a bhí beartaithe aige ar ár gcórais pholaitiúla, toghchánaíochta agus riaracháin. 10958 Ag caint dúinn ar pholaiteoirí, ar thógálaithe, agus ar bhinsí fiosraithe agus ar an drochbhlas a d’fhág siad ar an saol polaitíochta, nach dea-scéala eile fós é go gcaithfimid slán a fhágáil sa deireadh le binse fiosraithe Mhathúna. 10959 Ag caint dúinn ar Sheachtain na Gaeilge, tá athas orm a fheiceáil go bhfuil ‘yuimí muimí’ na Gaeilge, Blathnaid Ní Chofaigh, ann chun an fhéile a sheoladh in éineacht le Ian Dempsey. 10960 Ag caint faoi bhuaiteoirí Chomórtas Liteartha an Oireachtais 2013. 10961 Ag caint faoi grinn fhiosrúchán an gharda Síochána agus an gá atá le a fhail. 10962 Ag caint faoi Japanese Knotweed atá ag eirí iontach leitheadach. 10963 Ag caint faoi mhuintir na háite, deir Gillian go bhfuil siad go deas, cairdiúil ach an-bhocht. 10964 Ag caint faoi na 3 cheolchoirm a bheas a reáchtáil sa chontae ag Cumann Píobaireachta Tharlaigh Mhic Shuibhne. 10965 Ag caint faoi na raflaí atá ann go bhfuil míshuaimhneas i bhFianna Fáil maidir le cuid ceannaireachta Mhichéail Uí Mháirtín, agus fosta labhair sé ar an scéal is deireannaí le hOtharlann Leitir Ceanainn. 10966 Ag caint faoina saol, a ndearcadh, cúrsaí tíre & eile. 10967 Ag caint faoin 'Ginearál Geimhreadh' agus an sneachta in Scéal Eitleáin, deir Seán Mac Mathúna: Agus ní raibh na cait ró-thógtha leis mar scéal, toisc gach leac fuinneoige sa pharóiste a bheith clúdaithe le sneachta reoite. 10968 Ag caint faoin imeacht, dúirt Lorcán Mac Gabhann, Ceannasaí Ghlór na nGael go dtabharfaidh an Comhdháil deis do dhaoine foghlaim ó thaithí a chéile, cainteoirí as Éireann agus Meiriceá Thuaidh araon. 10969 Ag caint faoin tarrtháil atá mé, tá a fhios agaibh. 10970 Ag caint faoin tionscadal athnuachana do lár na cathrach le déanaí dúirt an Taoiseach Bertie Ahern go n-oibríonn tionscadal den chineál seo mar mheafar ar na físeanna agus an mhuinín a atá ag náisiún ann féin. 10971 Ag caint faoin tseirbhís, dúirt Ferdie Mac an Fhailigh, Príomhfheidhmeannach Fhoras na Gaeilge: “An cur chuige atá ag Foras na Gaeilge maidir le forbairt na teanga ná an fháil atá ar an teanga agus an úsáid a bhaintear aisti a spreagadh agus a chothú. 10972 Ag caint faoi thoitíní saora tá tobac ar leathphraghas ar na I’RP’s ar bhóthar na bhFál! 10973 Ag caint i gColáiste Mhig Aoidh d’Ollscoil Uladh i nDoire dó, rinne sé cur síos ar an fhocal “otherness” agus ar an tslí a n-úsáideann eolaithe agus lucht léinn é chun labhairt faoi dhifríochtaí idir daoine - difríochtaí náisiúnaíocha, creidimh, etc. 10974 Ag caint is ag olagón faoin nGaeilge is mó a bhíodh lucht na Gaeilge i mBleá Cliath nuair a chastaí ar a chéile iad go sóisialta. 10975 Ag caint le astrologer a thabhairt ar cheist Saor Mans. 10976 Ag caint le astrologer a thabhairt ar cheist Saor Saint-Etienne. 10977 Ag caint le astrologer le haghaidh eisiúint saor in aisce i Brest. 10978 Ag caint le astrologer le haghaidh eisiúint saor in aisce i Dijon. labhairt le astrologer le haghaidh eisiúint Aixenprovence saor in aisce. 10979 Ag caint le astrologer le haghaidh eisiúint saor in aisce i Lille. 10980 Ag caint le astrologer le haghaidh eisiúint saor in aisce i Nimes. 10981 Ag caint le baill Shinn Féin agus an SDLP, is mó i bhfad an aird atá acu ar pholasaithe sóisialta na dTóraithe ná ar oibríochtaí phróiseas na síochána. 10982 Ag caint le Beo!, dúirt Tim Pat Coogan go bhfuair sé cuireadh ó Ambasadóir na Breataine dul go Londain le léargas a thabhairt ar an dearcadh poblachtánach nuair a bhí sé ina eagarthóir ar Scéala Éireann. 10983 Ag caint le cara de mo chuid, Gaeilgeoir, Caitliceach, saineolaí CLG, dúirt sé gur ríchuma leis faoi Éire a bheith aontaithe, nárbh é an rud ba mhó ar a phaidrín ach nach smaoineodh sé choíche ar vóta a chaitheamh do pháirtí Aontachtach. 10984 Ag caint le do pediatrician chun a chinntiú sláinte mhaith don leanbh. 10985 Ag caint leis agus é sa Tionól, dúirt an tUasal Brolly, “Seo céim siar, go háirithe i ndiaidh ráiteas cróga Oisín McConville. 10986 Ag caint leis tar éis an imeachta, dúirt ceannasaí Ghlór na nGael, Lorcán Mac Gabhann gur ábhar sásamh é do lucht eagraithe an lae oiliúna ‘gur aontaigh na grúpaí sa Bhreatain leanúint leis an idirphlé’. 10987 Ag caint le Lá dúirt Comhaírleor Ó Cuaig go raibh "ceisteanna móra le freagaírt ag an Aire Slainte, Mary Harney agus freisin ag Eamon Ó Cuív atá ag breathnú i ndíaidh an tuath agus an Ghaeltacht." 10988 Ag caint roimh an diospoireacht dúirt sí: “Tá dul chun cinn thar barr déanta ó thaobh na Gaelscolaíochta de ó aontaíodh GFA ar dtús le Máirtín MacAonghusa agus anois fá churam s’agam féin. 10989 Ag caitheamh súil siar ar thréimhse Uí Chuív i gceannas ar chúrsaí Gaeltachta agus Gaeilge, tá Donncha Ó hÉallaithe den bharúil gur lig sé an deis amú, mar nach raibh sé de mhisneach aige dul i ngleic le fadhb bhunúsach na Gaeltachta, ceist na teorann. 10990 Ag caitheamh súil siar dó, síleann sé go raibh réimsí sléibhtiúla Ecuadór níos deacra ná a macasamhla sa Cholóim. 10991 Ag Caladh Bhéal Átha Úbhalla sea bhí sé lá a cainnt le bean a raibh gearrchaille beag d'iníon lena cois, a raibh a láimh deas feochta gan bhrí le na taobh. 10992 ‘Ag canadh!’ a dúirt an seangán agus olc air. 10993 Ag Caomhnú agus ag Roinnt an tSaibhris Ní beag an chomaoin ach oiread atá curtha orainn ag Róise san aiste scolártha de réamhrá a scríobh sí le hábhar an leabhair a chur ar ná súile dúinn. 10994 Ag caomhnú stór eolais an phobail Nuair a bhí Liz Curtis ar saoire i gContae Mhaigh Eo an samhradh seo chas sí, i measc daoine eile, le beirt atá ag déanamh a ndíchill chun a chinntiú nach gcaillfear logainmneacha Gaeilge iarthuaisceart an chontae. 10995 Ag carnabhal a bhí an Bob Dylan óg ag seinm nuair a tháinig sé ar Gorgeous George – an duine a d’oscail an doras dó ar dtús. 10996 Ag carnadh na gcarn? 10997 Ag casadh ina uaidh atá sé táim ag déanamh! 10998 Ag Cath Béal-An-Atha-Buí i gContae Ard Mhacha, rinneadh scrios ar na Sasanaigh. 10999 Ag ceachtar díobh sin ar ‘Triamhuin na Máthara’ – nó ag ‘Triamhuin na Máthara’ orthu? 11000 A gCÉAD LÁ MEÁNSCOILE: Na scoláirí úrnua agus iad, is léir, ag tacú go dlúth lena chéile. 11001 Ag ceannach fearais cistin bheag saor anois ar fáil go forleathan ar an Idirlíon, agus freisin ar na siopaí speisialaithe. 11002 Ag ceannacht deochanna do chuile dhuine san Óstán. 11003 Ag ceann amháin den slabhra tá canúint agat nach féidir le daoine ag an ceann eile den slabhra a thuiscint; ach níl aon deacracht ag lucht labhartha na gcanúintí atá in aice a chéile cumarsáid a dhéanamh. 11004 Ag ceann an tslua sin bhí beirt fhear, Crispus Attucks agus Pádraig Keaton, fear gorm agus Éireannach. 11005 Ag ceann de na deirí seachtaine, bhuail mé le scoláire as Éirinn, Cormac Mac Fhionnlaoich, a bhí ag obair ar chéim dhochtúireachta in ollscoil Maryland. 11006 Ag ceann gach roinn tテ。 Prテュomh Stiテコrthテウir atテ。 freagrach don Choimisinテゥir Cuテュ. 11007 Ag ceann na foirne i mbliana, beidh rogha na coitiantachta do dhearbaí Epsom; Jan Vermeer. 11008 A gceantar tréigthe ag 2,300 duine mar gheall ar ghás nimhiúil Foilsithe an Dé Luain, 11 Iúil 2011 09:14 Chaith thart ar 2,300 duine a dtithe agus a gceantar a thréigean i lár na Bulgáire aréir mar gheall ar ghás nimhiúil a bheith sa cheantar. 11009 Ag ceapadh go bhfuil an duine seo nó an duine siúd ag faire uirthi?' 11010 Ag ceapadh go mbéarfaidís air nuair a bheadh sé leath bealaigh thríd an amhrán. 11011 Ag Cearnóg Theach an Chustaim inniu, labhair cailín óg ón Ard Eoin, Tiarnán Ní Chasaide, faoin dhá thuras bhús a bhionn uirthí glacadh ar scoil agus arís abhaile um thrathóna. 11012 Ag ceiliúradh a lá breithe Anne O'Connor (sa lár) lena hiníonacha Caroline agus Laura. 11013 Ag ceiliúradh anseo tá Aindriú Mac an Rí, Fiadh Ní Dhonnchadha, Cilian Ó hAinifidh, Niamh Ní Chróinín agus Mícheál Clancy i dteannta, ar dheis, Mhuiris Uí Fhiannachta agus Susan Ní Dhubhlaoich ó Raidió na Life. 11014 Ag ceiliúradh anseo tá (ó chúl) Éamonn Ó Bróithe, Damhnait Uí Mhaoldúin, Seán Ó Cuirreáin agus Orla de Búrca. 11015 Ag ceiliúradh a sheachtú bliain atá Peadar Mac Muiris i mbliana. 11016 Ag ceiliúradh foirne nár bhuaigh tada riamh! 11017 Ag ceiliúradh Nollaig na mBan sa bhialann an Royal Villa ar an gCeathrú Rua bhí Máirín Ní Mhárta, Síle Nic Con Iomaire agus Bairbre Ní Thuairisg. 11018 Ag céim áirithe le linn an chruinnithe, casann an leanbh agus a t(h)eaghlach go príobháideach le plean gníomhaíochta a dhréachtú a cruthaíodh le réiteach a bhaint amach agus le cabhrú leis an leanbh trioblóid a sheachaint. 11019 Ag ceolchoirm Willie Clancy i Sráid na Cathrach a casadh ar a chéile iad. 11020 A gcétóir immorro gremaigiss agus coimhlenuis an chloch go mírbaileach éxamail ingantach dia coicéilip comadhusa cloch-chomharsnacha oile mar nach biadh etorscaradh etorra riamh ón chét ló gussin tan sin. 11021 Ag chuile ócáid phoiblí sí an Ghaeilge a bhíonns chun tosaigh. 11022 Ag Cian a bhíodar, i mála droma a bhain sé dá ghuaillí, agus a chuir in airde ar an raca nuair a chuaigh sé isteach sa charráiste. 11023 Ag cíoradh a cinn fé’n ngréin a bhí sí agus ní raibh a fhios ag an óig-fhear cérbh’í nó cad ab as í, mar isé a drom a bhí leis; agus ‘na theannta san bhí brat draoidheachta tímcheall uirthi. 11024 Ag Circle City a thárluigh sé. 11025 A gclann mhac ní ba nimheanta in éadan a chéile ná mar a bhí a gcuid aithreacha, cé go raibh a gcuid aighnis ligthe i ndearmad le himeacht aimsire ó thréig na Seoigigh an ceantar tar éis bhás tragóideach an tSean-Seoigigh. 11026 Ag c’leachtadh agus ag pleidhcíocht os comhair a chairde agus na cailíní a bhí sé. 11027 Ag cleachtadh is ag iarraidh bheith cuideachtúil! 11028 Ag cloí leis na ciorruithe atá molta san earnáil oideachais ní haon ionadh é go bhfuil oideachas Gaeilge faoin ionsaí chomh maith. 11029 Ag cluiche rugbaí! 11030 Ag cócaireacht gan domhantarraingt - ar chuala tú a leithéid riamh? 11031 Ag coimeád súil ghéar ar na rinceoirí beidh an 3 moltóir. 11032 Ag coimhéad ar an Diamant Beag agus uaidh sin suas go dtí an Creagán atá siad. 11033 Ag coinneáil loinnir leis an íomhá Ach ní go dtí an seandream a bhíothas, ach chucu-san atá i bhfeighil ár gcúrsaí faoi láthair. 11034 Ag coinneáil tionlacain leis tá a mhac, Caoimhín, chomh maith le Fergus Flaherty, John Brown agus Eugene Kelly. 11035 Ag Coiste an Oireachtais an tseachtain seo chugainn, tuigtear dúinn go molfaidh an Seanadóir Piaras Ó Dochartaigh rún – a bhfuil tacaíocht ilpháirtí aige – gur chóir do na ranna rialtais fógraí a chur in *Lá Nua*, nuair atá sé cuí. 11036 Ag Coláiste Chiaráin a bhí an lámh in uachtar go luath sa chluiche agus an scór tar éis 14 nóiméad ná 2-2 i gcoinne 0-1. 11037 Ag comhdháil ‘Ár Scéal á Scaipeadh’ de chuid CheangalG i dTír Chonaill le gairid, dúirt Fionnbharr Ó Brolcháin, an t-údarás gnó mór le rá agus comhúdar an “Irish Edge”, nach raibh daoine ag iarraidh díreach ‘stuif’ níos mó ach breis brí. 11038 Ag Comhdháil Ceardchumann na hÉireann a tionóladh i Halla an Bhaile i gCluain Meala sa mbliain 1912, mhol James Connolly an rún go mba cheart structúr polaitiúil a bhunú le hionadaíocht a dhéanamh ar son aicme oibre na hÉireann. 11039 Ag comhlacht álainn gan cellulite, tosaíonn sé ar fad le ithe bianna cellulite frith, agus é ag imirt uisce ról mór ag cruthú na scaipeadh cellulitis. 11040 A gcomhráite ciúine cinniúnacha Á chur chun suain, mar a dhéanadh Ag seoithín agus sámhnas an airneáin. 11041 Ag Comóradh Joe Éinniú i gCarna Músaem na Cathrach ar Oscailt Arís Tionól Gaeltachta in Inis Meáin Tá foirmeacha eolais agus clárúcháin le fáil ó Chonradh na Gaeilge, 45 Sr. 11042 Ag complicity i ngrá atá bunaithe ar an affinities na hinchinne é níos tábhachtaí ná an prowess amháin gnéasach. 11043 Ag coraíocht leis an gcarraig loim. 11044 Ag Cornell, bhuail McEneaney le Bonnie, an bhean a phósfadh sé ina dhiaidh sin agus a mbeadh ceathrar páistí - Brendan, Jennifer, Kevin agus Kyle - aige léi. 11045 Ag Corn Uí Riada beidh suas le 1,000 moltóir sa halla ach is ó thriúr a thógfaidh mise na marcanna agus is é an toradh sin an toradh oifigiúil. 11046 Ag cothú na Gaeilge i gCo an Dúin Beidh grúpa, deonach áitiúil, a bhíonn ag obair i gContae an Dúin chun Gaeilge a chothú, ag ceiliúradh ar leith ar Lá Fhéile Pádraig i mbliana. 11047 ‘Ag Cothú Phobal na Gaeilge’ atá mar mhana ag Gaelscéal agus tá muid ag tnúth go mór le tuilleadh caidrimh agus comhoibriú a chruthú le pobail labhartha na Gaeilge agus lucht labhartha an Gaeilge ar fud an oileáin”. 11048 Ag Craobh-Chluiche na hÉireann ’sé a dúirt Mickey Harte ‘Tá a fhios agam gur cosúil nár bhearr mé i gceart Ach tharla an fás seo is an chéad leath díreach thart An t-am sin ar thóg mé an snaoisín.’ 11049 Ag craoladh ar fud Baile Átha Cliath ón mbliain 1993, is stáisiún raidió pobail é Raidió na Life a bunaíodh chun seirbhís raidió a chur ar fáil do phobal na Gaeilge i mBaile Átha Cliath ar dtús. 11050 Ag crith agus ag crith. 11051 Ag crochadh bhratach an tsóisialachais, fuair Eamon McCann, a bhí ag seasamh don Socialist Environmental Alliance, tuairim is ar 9,000 vóta. 11052 Ag croílár na díospóireachta seo agus na n-iarrachtaí chun an Ghaeilge a chur chun cinn, tá ceist na gceart. 11053 Ag croí na faidhbe tá an córas lochtach faoina shocraítear na cuotaí éisc san Aontas Eorpach. 11054 Ag croí thaibhiú na hoíche beidh an grúpa nuabhunaithe EQ Singers, cór le sé bhall déag agus iad uilig ina mbaill de Chór Aireagail na hÉireann. 11055 Ag Crom Dubh atá a fhios caidé an chéad tír eile a rachaidh bealach do chomharsan béal dorais. 11056 Ag cruinniテコ na Comhairle, tテ。 sテゥ de cheart ag gach ball den Chomhairle vテウtテ。il i bhfテ。bhar nテウ i gcoinne rテコn atテ。 molta ag an gcruinniテコ. 11057 Ag cruinniú a bhí againn leis an Aire Stáit Mac Fhionnghaile ar na mallaibh, mhól sé dúinn aon mholtaí a bheadh againn faoin scéim úr seo a sheoladh chuig an Roinn i bhfoirm aighneacht. 11058 Ag cruinniú amháin i gcathair Chill Choinnigh thart ar 1928 bhí ar na Gardaí Síochána Desmond FitzGerald a chosaint. 11059 Ag cruinniú an lae inniu chuir an Coimisinéir síos a thuilleadh ar an imeallú atá á dhéanamh ar an nGaeilge ag údaráis an Stáit. 11060 Ag cruinniú an Tí Dhóite, dúirt duine de stiúrthóirí an chomhlachta, Westnet - dream a bhfuil go leor oibre déanta acu ar chóras leathanbhanda i Maigh Eo - go gcreideann siadsan gur féidir an córas a thabhairt ar fud Chonamara. 11061 Ag cruinniú ar Mhárta 12ú 1892, mhol George Mahon, orgánaí ó Séipéal St Domingo, slán a fhágáil le John Houlding agus Anfield, agus d’aontaigh an móramh leis. 11062 Ag cruinniú bliantúil Chairde Rince Céilí na hÉireann ar an gCabhán inné, chuala teachtaí ó gach cearn den tír faoi obair na heagraíochta sa bhliain 2012. 11063 Ag cruinniú boird Fhoras na Gaeilge inniu fógraíodh gurb é an comhlacht Tuairisc.ie a bhain an conradh chun nuachtán Gaeilge ar líne a chur ar fáil. 11064 Ag cruinniú Chomhairle Contae na Gaillimhe le gairid dúirt an Comhairleoir Contae Seosamh Ó Cuaig gur éacht mór do Chonamara é go raibh duine de bhunú an cheantair agus a bhfuil ceangal láidir aige leis an áit ceaptha ina Mhéara ar Bhoston. 11065 Ag cruinniú de chuid Comhairle an Iarthair glacadh le moladh ón gComhleoir Seosamh Ó Cuaig go gcuirtear tús a luath agus is féidir an bhanda leathan a sholathar do chuile áird den tír díreach mar atá sé i dTuaisceart Éireann. 11066 Ag cruinniú de Comhairle Cathrach Chorcaí an tseachtain seo caite, chuir Michael O’Connell, ardmhéara na cathrach ainm Uí Ailpín chun tosaigh don aitheantas seo. 11067 Ag cruinniú den rialtas a cuireadh I gcumhacht le tacaíocht an airm rinneadh plé faoi bhealaí gur féidir an Braithreachas Moslamach agus grúpa leasmhara dó a dhéanamh mídhleathach. 11068 Ag cruinniú inné tugadh le fios go bhfuil easnamh €20m ag an ghrúpa agus go mbeidh ciorruithe agus gearrtha le déanamh chun an easnamh sin a réiteach. 11069 Ag cruinniú in Tel Aviv inniu cuirfidh Leas Aire Gnóthaí Eachtracha Iosrael Danny Ayalon, ina luí ar thaidhleoirí Iosrael gur ghá dóibh gach iarracht a dhéanamh le tabhairt ar rialtais san Eoraip an chabhlach a stopadh. 11070 Ag cruinniú leis na cigirí le linn na meastóireachta thuairisc tuismitheoirí ón gcumann go raibh siad an-sásta leis an gcaighdeán oideachais sa scoil, le hobair na foirne, le feidhmiú an bhoird agus leis an gcumarsáid idir an scoil agus an baile. 11071 Ag cruinniú mullaigh de chuid an G20 ag tús 2010, is éard a bhí le rá ag uachtarán Mheiriceá, Barack Obama, faoi Lula ná: “Sin é an fear!” 11072 “Ag cruthú dúshraithe d’aos ealaíne an cheantair atá muid,” a deir Conall, “agus ag roinnt le healaíontóirí eile chomh maith.” 11073 Ag cruthú leagan páipéir don todhchaí Osclaíodh tréimhse comhairlúcháin/ aighneachtaí i Mí Bealtaine d’Fhoilseachán Nuachta Gaeilge a bheidh á mhaoiniú ag Foras na Gaeilge agus tá an tréimhse comhairliúcháin sin ag teacht go deireadh i gceann seachtaine. 11074 Ag cuartú Cúon a bhí sé. 11075 Ag cuartú oibre sa bhaile a bhí sé, ach ní raibh an t-airgead rómhaith san am agus b’éigean dó imeacht arís. 11076 A gcuid ábhar cogaidh a thabhairt uathu - go hoscailte. 11077 A gcuid cairde, nó a gclann ag tabhairt a n-aghaidh ar an mbád bán arís tar éis saoire na Nollag. 11078 Ag cuid de na daoine, is tábhachtaí é fios a bheith acu cad é tharla dá ghaolta agus iad ag iarraidh an cheist is tábhachtaí a fhreagairt, cad chuige ar maraíodh é nó í agus tá moltaí eile sa tuarascáil a thugann aghaidh ar an fhadhb sin. 11079 Ag cuidiú leis an fhoireann, idir dhochtúirí agus bhanaltraí, a bheidh sí ar feadh deich lá. 11080 Ag cuimhneamh ar an aoibhneas sin dó, dúirt sé. 11081 Ag cuimhneamh ar oiread sin de mhealladh is de chiapadh is a dhéanann Pádraig Ó Snodaigh chun daoine a fháil le leabhar maith a scríobh arbh fhéidir le Ronan, Rossa, Aonghus et al a mhaíomh gur acu féin atá an Crá Daidí’ is fearr i mBaile Átha Cliath! 11082 Ag cuimhneamh orthu siúd a d’fhulaing in am an ghátair Tá ionad nua oidhreachta tógtha i Learpholl i gcuimhne orthu siúd a thug aghaidh ar Learpholl aimsir an Ghorta Mhóir. 11083 Ag Cuimhniú ar muintir Micheala agus John le cionn Cailín muirneach, croíúil agus dóighiúil – go ndéana Dia trócaire uirthi. 11084 Ag cuir leis seo, dúirt Oifigeach na Gaeilge, Aonghus Dwane: “Is cúis mór áthais duinn bheith in ann ár dara Scéim Teanga a sheoladh. 11085 Ag cur a gcás ag an leibhéal is ísle agus ag an leibhéal is airde ar son an iarrthóra Ghaelaigh. 11086 Ag cur ar bun agus ag coinneáil seirbhís iompar scoile Caithfidh go mbeidh dóthain leanaí chun an tseirbhís a úsáid. 11087 Ag cur baisti anseo. 11088 Ag cur ceart nó mícheart na tuisceana sin ar leataobh go fóill, níl amhras ná gur gníomh misniúil a bhí ann, an cineál gnímh ar dhual é do cheannaire, do státaire seachas don pholaiteoir. 11089 Ag cur ceiste ar cheisteanna cleachta psychic, tá an-tábhachtach a fháil ar an freagra ceart, ar ndóigh tá sé cosúil le mar a fhreagraíonn dóibh. 11090 Ag cur cheist an chiníochais as an áireamh, ámh, cuireann Obama ola ar chroí cheannasaithe a pháirtí. 11091 Ag cur daoine ó chuaird amháin ar ghiúiré i gcuaird eile? 11092 Ag cur deireadh le páirtnéireacht shibhialta Is féidir leis na cúirteanna foraithne neamhnithe ar pháirtnéireacht shibhialta a bhronnadh go leathan ar an mbealach céanna a bhronntar foraitheanta neamhnithe ar phósadh. 11093 Ag cur do cheann i mbéal an leoin a déarfaí i mBéarla leis an gcur chuige sin. 11094 Ag cur fáilte roimh an tuairisc di, dúirt an Tánaiste: 'Is den tábhacht é le haghaidh iomaíochais na hÉireann amach anseo go mbeadh ardleibhéal gnóthachtála sa mhatamaitic againn. 11095 Ag cur fáilte roimh an tuarascáil, dúirt an tUasal Quinn “Mairimid i dtír atá athraithe agus atá ag athrú i gcónaí go deimhin. 11096 Ag cur fáilte roimh bhunú an Choiste Logainmneacha, dúirt an tAire Stáit, “Is cuid an-uathúil dár n-oidhreacht iad logainmneacha na tíre agus tá sé tábhachtach go ndéanfaidh muid iad a chaomhnú. 11097 Ag cur fáilte roimh Iarrathóir toghchánaíochta na hUachtarántachta Michael D. Higgins go Port Láirge do Rás Long na gCrann Árda bhí: (ar cúl, ón clé): Odharnait Ní Chéilleachair, Cllr. 11098 Ag cur in aithne. 11099 'Ag cur isteach ort. 11100 Ag cur leis an druidim seo ó na brístí tanaí tá stíl eile bríste nach bhfuil feicthe againn ó na hochtóidí, is ea, an séasúr seo táimid ag caitheamh brístí palazzo! 11101 Ag cur leis sin deir sé, "is cúrsa spéisiúil dúshlánach an cúrsa seo a dhéanfaidh cúram do na riachtanais ghairmiúla, acadúla agus anailíseacha atá de dhíth le tabhairt faoin bpleanáil straitéiseach teanga ina réimsí éagsúla saoil. 11102 Ag cur leis sin deir sé, "Ní féidir cosaint a thabhairt do chultúir faoi leith gan cosaint a thabhairt do na teangacha a bhaineann leo. 11103 Ag cur leis sin, tá cead isteach sa dara bliain Gaeilge de chuid an chúrsa BA, Scoil na Gaeilge, OÉ Gaillimh ag an mac léinn a bhfuil an Dioplóma sa Ghaeilge bainte amach acu. 11104 Ag cur líon scoláirí na scoile san áireamh, is maith go bhfuil an deis seo ag gach scoláire. 11105 Ag cur neamhláthaireachais san áireamh ba é múinteoir amháin in aghaidh trí dhuine dhéag scoláirí ar meán an líon a bhí i láthair. 11106 Ag cur ranna stáit agus fochomhlachtaí stáit san áireamh, boird sláinte agus oideachais agus boird eile ná smaoineofá orthu, agus údaráis áitiúla ina bhfochair, caithfidh go bhfuil carn díobh atá lasmuigh dár n-eolas ar fad. 11107 Ag cur san áireamh an cur isteach ag aerfoirt iomlán an oileáin thar deireadh seachtaine meastar go raibh cur isteach ar 60,000 paisinéir. 11108 Ag cur san áireamh daíocht agus dalbhacht Éire an Bhéarla, i gcúrsaí ealaíon agus intleachta, ní haon ionadh gur airigh Fleischmann é féin ina dheoraí i gcónaí. 11109 Ag cur san áireamh go raibh táillí na mban cabhrach níos ísle ná a gcuid iomaitheoirí, tá sé soiléir nach bhféadfadh an staid seo maireachtáil rófhada. 11110 Ag cur san áireamh na ndeacrachtaí a luaigh mé, tá an t-eolas sna téacsleabhair cruinn go maith. 11111 Ag cur san áireamh ná raibh an oiread sin a bhí réasúnta ag plé leis an bpolaitíocht sa Tuaisceart go nuige seo, agus go bhfuil bóthar fada casta le dul go fóill, tá céim mhór tógtha ar an mbóthar sin anois. 11112 Ag cur síos ar a chuid oibre mar ailtire agus ar na foirgnimh a raibh sé ag obair orthu i gConamara. 11113 Ag cur síos ar an aire mhaith a tugadh de i n'Otharlann Leitir Ceanainn. 11114 Ag cur síos ar an bhfeachtas ata bunaithe le Coláiste Turasóireachta na Cealla Beaga a shábhailt. 11115 Ag cur síos ar an chruinniú a bhí ag lucht gnó an chontae le plé a dhéanamh ar na rátaí atá a dhíol acu. 11116 Ag cur síos ar an fhoireann agus ar an tsiúlóid a bheidh ar siúil i nGleann Bheatha san oíche amárach le airgead a bhailiú dóibh. 11117 Ag cur síos ar an gcomórtas Idirnáisiúnta Pan Ceilteach a bhí ar siúl i nDoire ar an deireadh seachtaine. 11118 Ag cur síos ar an gcóras nua teasa atá curtha sa teach aige agus an tsábháil atá sé á dhéanamh á bharr. 11119 Ag cur síos ar an ísliú atá ar na cuótaí éisc. 11120 Ag cur síos ar an mbruitíneach a bhí an Dr. 11121 Ag cur síos ar an ríomhphost bréige a fuair sé, ag rá leis nach raibh a chuntas idirlín le Banc na hÉireann ag obair ceart faoi láthair agus gur theastaigh uaidh a chuid dindiúirí pearsanta a chur ar fáil dóibh le rudaí a chur ina cheart. 11122 Ag cur síos ar an scéal is deirní ar dhroichead Sheanadh Phéistín. 11123 Ag cur síos ar an soiléireachta atá tugtha ag Feidhmeannachta Sláinte ar na ceisteanna a bhí sé a chur faoi Áras Mhic Dara ar an gCeathrú Rua le roinnt laethanta. 11124 Ag cur síos ar an téamh domhanda agus go bhfuil na comharthaí ar fad le feiceáil, is é sin an samhradh níos teo, gálaí níos láidre, báisteach níos troime agus taoide níos airde. 11125 Ag cur síos ar an tír mar “drong” a bhaineann leas as cosaint mionlach le haghaidh coimhlintí a chur ar bun, dúirt sé gur chóir gach ambasáid Iosraelach a dhúnadh ar fud na hilchríche. 11126 Ag cur síos ar a óige in Árainn agus ar thréimhse sa gcoláiste sagartóireachta i Muimhneachán. 11127 Ag cur síos ar céard iad na hoibreacha nár mhór díriú orthu sa ngarraí ag an tráth seo bliana agus an bhfuil sé rómhall díriú ar chur na gcrann. 11128 Ag cur síos ar chomórtas Peile na Gaeltachta a bhíos ar siúl i Maigh Cuilinn anseo i gConamara i mbliaina. 11129 Ag cur síos ar chruinniú Comhairle Contae Dhún na nGall a glacadh le buiséid 2012 aréir. 11130 Ag cur síos ar chúrsaí leighis. 11131 Ag cur síos ar dhaoine: An bhfuil deartháireacha agat? 11132 Ag cur síos ar dhuais Turner a bronnadh i nDoire aréir agus mar a d'éirigh le Doire mar Chathair Chultúrtha na Breataine 2013. 11133 Ag cur síos ar Eirinn ag am cinniúnach ar cheannaraí na hEireann a bhí an scannán. 11134 Ag cur síos ar imní an earnáil réamhscolaíochta ó thuaidh dúirt Cathaoirleach Altram, Áine Andrews, nach féidir caitheamh le cúrsaí oideachais ar bhonn uile-oileáin. 11135 Ag cur síos ar mo chruatan is ag cruaghol go daingean. 11136 Ag cur síos ar mo chruatan 's ag cruaghol go daingean. 11137 Ag cur síos ar roinnt cur chuige a d'fhéadfadh cabhrú leis an gcomhlacht go bhfuil meáchan a chailliúint gan dul ocras, is féidir le bean nua-aimseartha a fháil go héasca ar réiteach a lorg i ndáiríre taibhseach. 11138 Ag cur síos ar scéim gaeilge na Comhairle atá le dréachtú do na blianta 2014-2017. 11139 Ag cur síos ar sheanchas Thomáis Láighléis chomh maith inniu. 11140 Ag cur síos ar shiúlóid bhealach an Apálaiseach i nDún na nGall. 11141 Ag cur síos do Sheosamh Ó Cuaig ar a dheich mbliana ag obair ar an mBeet i Sasana (1991). 11142 Ag cur síos faoin phreas ócáid a bhí ar siúil in Otharlann Leitir Ceanainn inne faoi athchóiriú na hOtharlainne. 11143 Ag cur síos go bhfuil siad ag eagrú seirbhís cuimhneacháin do thuismitheoirí a chaill duine clainne go h-óg. 11144 Ag cur uirthi a cuid éadaigh a bhí sí, í ina suí os comhair an scátháin, agus í ag cíoradh a cuid gruaige duibhe. 11145 Ag daingniú an naisc The Exceptional Way. 11146 “ag damhsa ar uaigh an fhír eile” a thugtaí ar sin tráth. 11147 Ag daoine óga ar fáil dóibh ar na modhanna a fhorbairt pleananna éifeachtach chun fostaíocht a lorg agus a gcuid fostaíochta an chéad a fháil. 11148 Ag déanamh achomhairc ar ordú ciontóra gnéis Tugann an tAcht um Chiontóirí Gnéis 2001 deis do dhuine éigin atá faoi réir ag ordú ciontóra gnéis iarratas a dhéanamh chun na cúirte chun athrú a dhéanamh ar an ordú, nó an t-ordú a chur ar ceal. 11149 Ag déanamh céime oíche in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh a bhíos agus bhí Michael D. ar dhuine de na léachtóirí san áireamh ar an gcúrsa a dtugtar an tSocheolaíocht & an Pholaiteolaíocht air. 11150 Ag déanamh ceol ar an oíche: Billy is Katey Henshaw á dtionlacan le fliúit as na flaithis! 11151 Ag Déanamh Chailleach an Uafáis Cuireadh go mór lena daoradh sna meáin nuair a foilsíodh scéalta faoina gcreideamh, Ateachtaigh an tSeachtú Lá. 11152 Ag déanamh comhghairdeas leis na buaiteoirí dúirt an tAire Stáit; “*Treisíonn an gradam seo an ceangal tábhachtach atá idir an Ghaeilge agus cúrsaí gnó i gcoitinne agus cothaíonn sé slite nuálacha leis an Ghaeilge a úsáid ar dhóigh dhearfach. 11153 Ag déanamh cur síos ar a shaol i Malta áit a bhfuil sé ina chónaí anois. 11154 Ag déanamh fear shíniú stoidiaca éad Scairp. 11155 Ag déanamh iarrachta bheith ag staidéar. 11156 Ag déanamh iarratais thar ceann duine éigin eile Munar féidir leis an iarratasóir an t-iarratas a dhéanamh é/í féin, féadfaidh Duine Sonraithe an t-iarratas a dhéanamh ar a s(h)on, i gcás Céimeanna 1 agus 2 den phróiseas iarratais. 11157 Ag déanamh iarratas ar aisíoc CCF Ní mór duit na cáipéisí seo a leanas a sheoladh chuig an Oifig Lárnach Aisíocaíochtaí Má ghlactar le d’iarratas ar lamháil VRT, seolfar Litir Údaraithe chuig a thugann an chumhacht duit feithicil a cheannach. 11158 Ag déanamh iarratas ar dhíolúine ó cháin mótar Má tá do fheithicil dhá chlárú in Éirinn don chéad uair, ní mór duit do Theastas Clárú Feithicil a thabhairt chuig d' Oifig Mótar Cháin áitiúil. 11159 Ag déanamh iontais de chruacha arda, scáfara Meirionydd a bhí mé nuair a shroich muid baile Dolgellau leath bealaigh. 11160 Ag déanamh mo mhacnaimh air seo, tuigeadh dom chomh hálainn is atá ár dteanga dhúchais agus an fhineáltacht a aimsítear ina húsaid. 11161 Ag déanamh mo mharana ar a dúirt séamas thuas "Is maith liomsa The Secret of Roan Inish. 11162 Ag déanamh monatóireachta ar chiontóirí gnéis in Éirinn Foráiltear ar son maoirseacht a dhéanamh ar chiontóirí gnéis i ndiaidh a scaoilte as príosún san Acht um Chiontóirí Gnéis 2001. 11163 Ag déanamh mórála as a bhfadradharc atá siad, toisc gur fhan siad glan den Euro. 11164 Ag déanamh tagairte d'íobartaigh na coimhlinte, cuimhníonn an Comháltas ar an Afraic Theas arís ag rá `go gcruthaíonn an cuardach ann d'fhírinne agus athmhuintearas gur próiséas fad téarmach atá ann a bhfuil go leor oibre agus curaim bainte leis. 11165 Ag déanamh tinnis di faoi láthair tá cealú ag Comhairle Chathrach Bhaile Átha Cliath na seirbhíse bus speisialta ag 11 istoíche ar mhaithe le dearóil na sráide san Ardchathair. 11166 Ag dearcadh ar a bhfuil curtha i gcrích aige ina shaol go nuige seo, ba mhór é an céadú cuid, ní áirím a leath. 11167 Ag deireadh 2005, d’fhonn stádas níos socra a fháil, rinne an tUasal Mallak iarratas ar dheimhniú eadóirseachta, rud a dhéanfadh saoránach Éireannach de. 11168 Ag deireadh 2007 chuir urlabhraí freasúra i leith an rialtais go raibh siad ag scrios múineadh teangacha sna scoileanna. 11169 Ag deireadh 2008 cuireadh i gcló 500 cóip de Opowiadania, leagan Polainnise de Gearrscéalta an Phiarsaigh a d’aistrigh Anna, tionscadal ar chaith sí mórán dua leis. 11170 Ag deireadh 2009, chuaigh stiúrtheoir CyberDissidents. 11171 Ag deireadh 2009, fógraíodh féimheacht RE Mouscron na Beilge agus iad €800,000 i bhfiacha. 11172 Ag deireadh a chur i láthair, dúirt sé go raibh rogha againn ‘féachaint siar ar an Ghaeilge mar theanga a chaill muid nó féachaint chun tosaigh agus í mar chuid lárnach dár bhféiniúlacht agus dár bhflaitheas’. 11173 Ag deireadh am breise i bPáirc na nGael, bhí an bua tógtha ag Corcaigh. 11174 Ag deireadh an 7ú haois, scríobh Adomnán beathaisnéis Cholm Cille. 11175 Ag deireadh an agallaimh seo chuir an fear seo ceist air faoin nGaeilge atá ar 'to wind a child'. 11176 Ag deireadh an ailt, deir siad gurb é an grúpa sin an Ghaeltacht is lú ar domhan. 11177 Ag deireadh an ama ní raibh acu leis an mbád a bhogadh agus a stiúradh ach a gcuid lámh san uisce. 11178 Ag deireadh an bháis teanga, bíonn imeacht na teanga as coinsias an phobail. 11179 Ag deireadh an bhóthair, tá cosán a théann i dtreo cnoc nocht. 11180 Ag deireadh an cháis, bíonn ar Gharda na Cúirte nó ar oifigeach eile an coiste dháréag a choimeád le chéile go dtí go ndéantar cinneadh. 11181 Ag deireadh an cheachta scaipeadh cóip de na freagraí a d’ullmhaigh an múinteoir roimh ré mar eiseamláirí do na scoláirí ar fhreagraí cuimsitheacha a chur ar fáil. 11182 Ag deireadh an chéad cheathrú bhí Coláiste Calasanctius, Áran Mór chun tosaigh le 19 pointe agus mheabhraigh sé seo cluichí eile sa séisiúr don scoil. 11183 Ag deireadh an chテ。is mテ。 bhronann an Breitheamh damテ。istテュ atテ。 nテュos lテコ nテ。 an lテウisteテ。il sin, beidh ortsa na costais dlテュ ar fad a thit ar an dテ。 thaobh テウ dテ。ta na loisteテ。la sin a テュoc. 11184 Ag deireadh an chláir bhí mothúcháin mheasctha agam. 11185 Ag deireadh an chláir chuir Bowman ceist air cérbh é, dar leis, an laoch ba mhó i stair na hÉireann. 11186 Ag deireadh an chluiche tháinig siad trasna chugainn, ag lorg ceada chun Liam a thabhairt chuig an ionad traenála atá acu. 11187 Ag deireadh an chluiche thosaigh siad a cheol “The Bully Boys”, amhrán a bhfuil an líne *“We’re up to our necks in Fenian blood” *ann. 11188 Ag deireadh an chruinnithe, cuireadh coiste ar bun, a bhfuil ionadaí ó gach cean den 13 coláiste air, agus beidh an coiste sin ag bualadh le chéile go luath chun clár gníomhaíochta a leagan amach. 11189 Ag deireadh an chruinnithe tháinig fear amháin chuige agus d’fhiafraigh: “An ag magadh atá tú? 11190 Ag deireadh an chúrsa, beidh na mic léinn in ann léiriú líofa, éifeachtach sa sprioctheanga a thabhairt ar óráid. 11191 Ag deireadh an chúrsa sin, lean cuid againn ag tíocht le chéile chuile choicís, agus táimid á dhéanamh sin fós. 11192 Ag deireadh an chúrsa, tháinig cuid de chainteoirí líofa na Manainnise ar cuairt againn, ina measc Brian Stowell, duine a chaith a shaol ag saothrú ar son na Manainnise agus a bhfuil Gaeilge na hÉireann go líofa aige chomh maith. 11193 Ag deireadh an dara chogadh domhanda, bhí fiach náisiúnta Mheiriceá timpeall 1 trilliún dollar. 11194 Ag deireadh an earraigh admhóidh fear na casóige goirme, Enda Ó Ceanúil, go raibh sé i ndiaidh a bheith, le scór go leith bliain, ina spiaire, íoctha ag fórsaí slándála California. 11195 Ag deireadh an lae agus muid ar an mbealach abhaile, dúirt mé liom féin nach ndéanfainn arís é, go raibh mé ró-aosta. 11196 Ag deireadh an lae, ba cheart go raibh gach duine ag úsáid na consain le pocanna mar déaneann sé an téacs níos giorra agus agus tá sé i bhfad níos éasca a léamh. 11197 Ag deireadh an lae, bronnadh léine speisialta ar shárimreoirí an chomórtais. 11198 Ag deireadh an lae cha bhfeictear daofa go bhfuil fiúntas ar bith lena leithéid. 11199 Ag deireadh an lae, is ceist daonna atá ann. 11200 Ag deireadh an lae is cuma. 11201 Ag deireadh an lae, is Sasanach mé agus is iadsan m’armsa,” dúirt sé liom. 11202 Ag deireadh an lae,. labhrann Gréigigh Gréigis, Spáinnigh Spáinnis, Fionnlannaigh Fionnlainis srl - cén fáth gur muid na h-eisceachtaigh? 11203 Ag deireadh an lae, má théann sí tharan phrionsabal ginearálta de chothrom na féinne do chách, tá an baolann go bhfuil tacaíocht don chinsireacht ar na gaobhair. 11204 Ag deireadh an lae oibre, deireann an fostóir le Gerry nach bhfuil a chuid seirbhísí ag teastáil níos mó toisc titim ar chúrsaí éilimh. 11205 Ag deireadh an lae seo rinne siad campa fuar leatromach ar chladach Loch Le Barge. 11206 Ag deireadh an lae, tá fréamh na faidhbe siar sa bhaile againn. 11207 Ag deireadh an lae, tá toradh fiúntach fadtréimhseach ó achan duine. 11208 “Ag deireadh an leabhair, ba mhó an meas a bhí agam air ná mar a bhí ag an tús, rud is annamh i measc scríbhneoirí dírbheathaisnéise. 11209 Ag deireadh an leabhair tá gearrliosta saothar tagartha mar threoir don léitheoir ar mhaith leis tuilleadh eolais a lorg. 11210 Ag deireadh an leabhar téann sé i ngleic le ceisteanna atá rud beag níos fealsúnta. 11211 Ag deireadh an mórshiúl agus ag an ceolchoirm,dúirt an fear abhí ar an stáitse/ardán lena ceoltóirí agus é ag labhairt lena sluaite,nach raibh míle,dhá mhíle nó trí mhíle-ach deich míle ann ó thuaisceart,deisceart,iarthar agus oirthear na hÉireann. 11212 Ag deireadh an phrテウisテゥis fhiosrテコchテ。in nテウ mテウr don Ombudsman insint duit cテゥn cinneadh atテ。 tテウgadh aige/ aici. 11213 Ag deireadh an scannáin ní athnófá é. Is duine grámhar díograiseach é agus tá cúrsa lena bhean agus a pháistí i bhfad níos fearr. 11214 Ag deireadh an scannán tá siad cosúil le déagóirí nuair a léimeann an bheirt acu anuas den chrann. 11215 Ag deireadh an scéil agus í ag dul amach i mbéal na toinne le dosán den fheamainn bhuí a fháil, briseann ar an bhfoighne ar Phádraig: '"Fág mo bhealach", arsa Pádraig, agus chuaigh go dtí a leasracha le deireadh na creiche a sciobadh ón muir amplach. 11216 Ag deireadh an scrúdaithe, ní mór do dhá thrian den Teach a rinne an scrúdú tacú le rún a dhearbhaíonn go bhfuil an tUachtarán ciontach as mí-iompair luaite. 11217 Ag deireadh an timthriaill seo cuireann daltaí iad féin chun cinn do Scrúdu an Teastais Shóisearaigh. 11218 Ag deireadh an timthriaill seo, cuireann na daltaí iad féin i láthair do Scrúdú an Teastais Shóisearaigh. 11219 Ag deireadh an toghcháin ar an 5ú Aibreáin, an mbeidh Martin McGuinness mar chéad Aire sa Tionóil sin? 11220 Ag deireadh an tsamhraidh 1972, ní raibh múinteoir againn doMheán Fómhair go fóill agus gan aon chuma ann go mbeadh. 11221 Ag deireadh an tsaoil afach, is mithid go bhfuil iarracht déanta acu agus cé go bhfuil an tús lag seans go mbeidh an comhartha ceiste bainte de dearcadh an pháirtí ar an dteanga náisiúnta. 11222 Ag deireadh an turais ghabh na póilíní é de bharr gur pháirceáil sé a charr i lár an Plaza de la Revolucion (b’ionann sin agus páirceáil sa Chearnóg Dhearg i Moscó!). 11223 Ag deireadh a shaoil agus é in ospidéal tháinig Peadar O’Donnell ar cuairt chuige. 11224 Ag deireadh bhí comórtas leanaí dóighiúla ann, ach chaill mé é mar gur imigh mé liom go hiarthar na cathrach le héisteacht le Bernadette Mhic Con Uisce. 11225 Ag deireadh ceachta amháin sa tsraith sinsearach iarradh ar na scoláirí postaeir a dhéanamh chun an t-ábhar a bhí foghlama acu a léiriú. 11226 Ag deireadh ceacht amháin, rinneadh athbhreithniú ar na pointí gramadaí ba thábhachtaí a tháinig aníos i rith an cheachta. 11227 Ag deireadh cúig bhabhta bhí foireann ó Scoil Náisiúnta Thigh an Raoireann chun tosaigh le 43 marc as 50 agus bronnadh an chéad áit orthu. 11228 Ag Deireadh Fómhair rinne an rialtas an bunreacht a leasú chun stádas teanga náisiúnta a thabhairt don Tamazight. 11229 Ag deireadh gach lae, airíonn sé d’iontógáil calraí agus measann sé cad é mar atá ag éirí leat. 11230 Ag deireadh gach samhraidh, nuair a theid na Yeehataigh ar lorg na mbó fiadhain, tá gleann amháin nach dtéid siad dhá chomhair ar chor ar bith. 11231 Ag deireadh mheas sé go mb’fhearr bualadh léi mar níor mhaith leis go mbeidís deighilte ar fad óna chéile, go bhféadfaidís beannú dá chéile aon uair a chasfaidís ar a chéile mar a dhéanfadh comharsana. 11232 Ag deireadh mhí Dheireadh Fómhair, thosaigh mé ar thuras síos cósta thiar na hAstraile – mé féin agus na mílte cúlphacálaí eile! 11233 Ag deireadh mhí Mhárta bhí úinéirí ar 32,321 teach ar chúl ar feadh 90 lá nó níos mó lena n-íocaíochtaí morgáiste. 11234 Ag deireadh mhí na Bealtaine, mharaigh saighdiúirí Iosraelacha 9 Turcach a bhí ar bord an Mavi Marmara, bád a bhí ag iarraidh ábhar cúnaimh a thabhairt chuig Gaza agus ar a raibh 520 paisinéir san iomlán. 11235 Ag deireadh mhí na Márta 1874, áfach, scríobh sé abairt bheag bhacach amháin i nGaeilge bhriste, sé sin más féidir Gaeilge a thabhairt uirthi in aon chor! 11236 Ag deireadh na 3 bliana, díscríobhfar an fiachas go léir a chumhdaíonn an DRN, fiú murar éirigh leat aon rud a íoc orthu. 11237 Ag deireadh na bliana 1920, tháinig an tAthair Séamas Ó Duibhir go Melbourne, áit ar bhunaigh sé Craobh Thraolaigh Mhic Suibhne den Chonradh. 11238 Ag deireadh na bliana 1963 rinne MacColl agus Seeger agallamh fada le Seosamh, agus tá cuid mhór de na hamhráin a chuir sé ar téip dóibh le cloisteáil fós ar an CD a heisíodh i 2000, The Road from Connemara (15). 11239 Ag deireadh na bliana acadúla féadfaidh mic léinn iarratas a dhéanamh Teastas ALIVE a fháil. 11240 Ag deireadh na bliana anuraidh, shocraigh an CATT go raibh gá le múnla cuíchóirithe a leagan síos don todhchaí agus nach leanfaí leis na gealltanais a bhí ann maidir le bunmhaoiniú ar bhonn bliantúil. 11241 Ag deireadh na bliana, bheadh duais ag dul don té is fearr a chruthaigh. 11242 Ag deireadh na bliana bhí fir Uladh chomh sásta le riail Conchobar (nó riail Nessa tríd Conchobar) gur fágadh aige an ríocht. 11243 Ag deireadh na bliana cuirtear agallamh orthu i dtaobh a bhfuil sa bhfillteán agus bronntar teastas orthu. 11244 Ag deireadh na bliana, cuirtear na scoláirí faoi agallamh ina mbíonn orthu cur síos a dhéanamh ar a dtaithí pearsanta agus ar a ndul chun cinn i gcaitheamh na bliana. 11245 Ag deireadh na bliana déanann daoine na liostaí sin (na top tens). 11246 Ag deireadh na bliana, más amhlaidh nach bhfuil ioncam bliantúil agat atá níos mó ná €15,028, ní chaithfidh tú tobhach ioncaim a íoc. 11247 Ag deireadh na bliana seo, beidh breis is sé chéad milliún euro caite againn sa chlár tógtha scoilaíochta mar cuireann an Rialtas seo - agus mise mar Aire - an-bhéim ar tháchacht infheistiú a dhéanamh i mbonneagar fisiciúil an oideachais. 11248 Ag deireadh na bliana seo caite ansin chaith mé cúpla mí i Nashville, Tennessee. 11249 Ag deireadh na bliana thug siad liosta de dhaoine cáiliúla a cailleadh i rith na bliana. 11250 Ag deireadh na céad bhliana roinntear na scoláirí trí scrúdú comónta agus is ar bhonn bandála a eagraítear na ranganna seo. 11251 Ag deireadh na cigireachta teagmhasaí, soláthraímid aiseolas ó bhéal agus moltaí do phríomhoide na scoile. 11252 Ag deireadh na féile, dúirt Cormac Ó Briain, Oifigeach Gaeilge Ghlór na Móna gur thaitin imeachtaí na seachtaine go mór leo agus é ag súil go mór go mbeidh sé ábalta filleadh ar an cheantar arís. 11253 Ag deireadh na gcaogaidí, tháinig Sean Lemass i gcomharbacht ar de Valera mar Thaoiseach. 11254 Ag deireadh na haoise sin, d’oscail an Dr. 11255 Ag deireadh na hoíche dúirt mé slán leis an slua agus d’inis mé dóibh go raibh mé ar mo bhealach go Páirc an Chrócaigh go luath chun suíochán ceart a fháil le haghaidh chluiche leathcheannais Laighean idir Baile Átha Cliath agus Co. na Mí. 11256 Ag deireadh na hoíche, tá aon duine dhéag againn ar an stáitse. 11257 Ag deireadh na meastóireachta thug na cigirí aiseolas ó bhéal don fhoireann agus don bhord bainistíochta maidir le hobair na scoile trí chéile. 11258 Ag deireadh na míosa bhí siad le dul go dtí na Stáit Aontaithe le haghaidh cúpla agallamh teilifíse agus ceapadh go mbeadh tuilleadh airgid le fáil acu thall. 11259 Ag deireadh na míosa, dúirt Menna go bhféadfainn fanacht ag obair agus chuir sí ceist orm ar mhaith liom teacht ar thráthnónta Aoine freisin. 11260 Ag deireadh na míosa seo caite, d’fhág cairteitleán Torino ar a raibh líon mór Nigéarach a bhíothas ag cur ar ais abhaile agus a raibh roinnt mhaith coireanna tromchúiseacha curtha ina leith. 11261 Ag deireadh na míosa seo caite, fuarthas Mark Haddock ciontach as an ionsaí fíochmhar sin. 11262 Ag deireadh na míosa seo caite sheol an t-aisteoir Gabriel Byrne craobh Mheiriceá d’fheachtas an Róistigh i Nua-Eabhrac. 11263 Ag deireadh na míosa seo thart bhí cruinniú acu i dTeach Phairlimint Westminster agus tá roinnt feisirí phairliminte ag tacú leis an bhfeachtas. 11264 Ag deireadh na nóchaidí, bhí Carrie Crowley le feiceáil ar an teilifís an t-am go léir. 11265 Ag deireadh na n-ochtóidí, nuair nach raibh sé ag tiomáint tacsaí le hairgead breise a shaothrú, thosaigh English ag scríobh faoi thriail iomráiteach Mickey Featherstone agus drong Éireannach na Westies a bhí ag feidhmiú sa West Side i Manhattan. 11266 Ag deireadh na scoilbhliana 1973, chinn an coiste go gceapfaimis marmhúinteoir sa scoil, Áine Bean Mhic Aindreasa, duine dínn féin. 11267 Ag deireadh na seachtaine, bhí mé ag léamh go bhfuil Comhairle Bhaile Átha Cliath buartha anois nach mbeidh go leor uisce reatha ar fáil dóibh i gceann tamaill. 11268 Ag deireadh na seachtaine d’fhógair Moaz al-Khatib, duine de na daoine is sinsirí i gluaiseacht pholaitiúil lucht éirí amach, d’fhógair sé go bhfuil sé chun éirí as an Comhdháil Náisiúnta. 11269 Ag deireadh na seachtaine, dúirt sé lena bhean chéile chiúin, fhoighneach,"Féach amach an fhuinneog agus abair dom cad tá ar súil ag an muc?" 11270 Ag deireadh na seachtaine fosta maraíodh Ali Jasen Al Jaber, iriseoir leis an stáisiún Al Jazeera. 11271 Ag deireadh na seachtaine go háirithe agus pá naseachtaine faighte ag na fir agus cúpla deoch ar bord acu, bíodh geallnach paidreacha a chluintí na hoícheanta sin. 11272 Ag deireadh na seachtaine seo chugainn an mbeidh tú ag imirt peile nó iomána? 11273 Agdeireadh na seachtaine, tháinig scaifte mór isteach le comhghairdeasa dhéanamh linn; rinneadh anraith dúinn agus deochanna teo nó níraibh sé inmholta dúinn aon rud trom a ithe go ceann tamaill ach abheith beo ar bhia bog ar fad. 11274 Ag deireadh na seachtóidí, bhí sé de rún ag an rialtas ceithre stáisiún núicléacha a thógáil i gCeann an Chairn, Loch Garman. 11275 Ag deireadh na seascadaí agus tús na seachtóidí bhíodh cruinnithe ag an Roinn Oideachais timpeall na tíre, ag iarraidh scoileanna a thabhairt le chéile agus comhnascadh a chur chun tosaigh. 11276 Ag deireadh na seascaidí bhris na trioblóidí amach i dTuaisceart Éireann. 11277 Ag deireadh na seascaidí mar sin ní raibh fágtha ag Afra-Pharaguaigh Chambacuá ach faoi bhun 10 heicteár as an 100 a bronnadh orthu i 1820. 11278 Ag deireadh na teachtaireachta, áfach, míníonn Gribben dúinn go bhfuil dáir suirí ar Frank Feighan agus go dteastaíonn uaidh siúl amach le Conradh na Gaeilge! 11279 Ag deireadh na tréimhse, a thosóidh roimh ré géar chun feabhas a chur ar do staid airgeadais. 11280 Ag deireadh na tréimhse sin beifear in ann an cead a athnuachan mura mbeidh aon rud as an tslí déanta ag an inimirceach. 11281 Ag deireadh na tréimhse sin beifear in ann athnuachan a lorg. 11282 Ag deireadh na tréimhse sin, ní mór duit athiarratas a dhéanamh. 11283 Ag deireadh na trialach, tabharfaidh an breitheamh rabhadh gur fhianaise amhrasach í an pharáid ID toisc go bhfuil grianghraf den chúisí feicthe ag an bhfinné cheana féin. 11284 Ag deireadh na trialach, tugtar bileog speisialta do na giúróirí a thaispeánann na saincheisteanna go gcaithfear breithniú a dhéanamh orthu roimh chinneadh a dhéanamh. 11285 Ag deireadh ranga amháin, roinneadh an chéad chéim eile ina gcuid foghlama leis na scoláirí. 11286 Ag deireadh thall, tá sé léite agam! 11287 Ag deireadh thiar bhí an coinín sáinnithe gan do bhalla cloiche ag taobh na páirce. 11288 Ag deireadh thiar, glacann Fianna Fáil leis an gcríochdheighilt, agus beidh i bhfad níos mó suime acu i gcomhoibriú leis an DUP ná le Sinn Féin a bheadh ag mealladh na vótóirí céanna le Fianna Fáil.” 11289 Ag deireadh thiar thall, níl mórán de dhifríocht idir an creideamh atá ag Caitlicigh Rómánacha agus baill d’Eaglais na hÉireann sa tír seo, do réir mo thuisceana ar an scéal: Níl an oiread sin difir idir na paidreacha agus na searmanais. 11290 Ag deireadh thiar, vótáil cuid den phobal ar son Sinn Féin agus is bundualgas an daonlathais toil gach vótóra a aithint. 11291 Ag deireadh thuras na Leon go dtí an Afraic Theas, dúirt dochtúir na foirne, James Robson, go raibh na himreoirí ag fáil rómhór don chluiche agus go mbeadh ré imeartha imreoirí ag fáil níos giorra dá bharr. 11292 Ag deireadh trá fada, agus thuas ar dhumhach ard, tá seanteach solais déanta as adhmad kauri, a tógadh céad tríocha bliain ó shin. 11293 Ag deire an chluiche bhí an bua ag an Tulach le 5-1 in aghaidh 1-0. 11294 Ag dhul siar dobhtha ag an Mhollán Mhór comhgarach do na Gleanntaí, d'éirigh cráin mhuice & ál bannabhán rompa. 11295 “Ag Dia amháin atá a fhios cá as a bhfaigheann siad a gcuid moltóirí. 11296 Ag Dia amháin atá a fhios cén dóigh ar cheadaigh Ferdie na Foraoise deontas mar sin thar thréimhse trí bliana. 11297 Ag Dia atá a fhios cad é mar a bheas sé agus muid i mbéal na Cásca. 11298 Ag Dia atá a fhios cé na mianta sóisialta a bhí acu siúd a tháinig le chéile sa seomra billéardaí sin i nDurlas 125 bliain ó shin. 11299 Ag Dia atá a fhios na rudaí ar fad atá dearmadta ag Willie bocht le roinnt blianta anuas, a chuid Gaeilge ina measc. 11300 Ag Dia ’tá fhios cad chuige nár tháinig sé tríd.’ 11301 Ag díol ar an Idirlíon, conas a chruthú suíomh a dhíol gairmiúil, na céimeanna a fhoghlaim chun gnó ar líne. 11302 Ag díol feithicil, cláraithe ar nó roimh 1ú Eanáir 1993 Má dhíolann tú feithicil le clárú roimh Aibreán 2004 go príobháideach, ba cheart Cuid B den Teastas Ceadúnaithe Feithicle a chomhlánú. 11303 Ag díol feithicil cláraithe roimh 1ú Eanáir 1993 Má dhíolann tusa feithicil go príobháideach, beidh ort foirm (RF200) Athrú Úinéireachta a líonadh, atá ar fáil ón Oifig Cánach Mótarach áitiúil. 11304 Ag díriú ár n-aire ar Sean Cronin. 11305 Ag díriú isteach ar théarmaíocht grá an tseachtain seo. 11306 'Ag doirteadh fola ar son na hola' Ba ea seo ceann de na manaí a bhí ag 'Gaeil in éadan an Cogaidh' le linn do fhórsaí Mheiriceá a bheith ag ullmhú l'ionsaí a dhéanamh ar mhuintir na hIaráice. 11307 Ag doirteadh fola faoi choinne ola atá siad. 11308 Ag doras an tséipéil, a bhí ar a laghad fiche troith síos le fána, bhí dealbh mhór den easpag déanta as cré-umha ag seasamh ansin le cuma an-sollúnta air. 11309 Ag Dreapadh Huayna Potosi sa Bholaiv 3 Thug Seán Greif ruaig go mullach sléibhe, 6088 méadar ar airde, sa Bholaiv. 11310 Ag dréim lena leithéid a bhíos, is dócha, is bhí freagra réitithe agam chuige. 11311 "Ag druideam isteach le Carraig an Chinn i gCeann Sléibhe is ea a nochtann an Blascaod Mór é féin de réir a chéile, agus ansan na hoileáin bheaga uaidh ó thuaidh go hInis Tuaisceart, á ngrianadh féin tar éis éirí aníos as an sáile." 11312 Ag druidim i dtreo na Coille Móire anois agus dúirt mé leis na gasúir taobh thiar go bhfuil caisleán amháin an-iargúlta sa tír seo ina bhfuil an prionsa agus an rí agus an bhanríon ina gcónaí go fóill agus sé sin Mainistir na Coille Móire. 11313 Ag druidim i leith go dtí an am i láthair, is maith liom James Taylor agus Nanci Griffith. 11314 Ag druidim le 6.00am, bhí mé fuar, fliuch. 11315 Ag druidim le deireadh ár gcomhrá dúirt sí liom go bhfuil sé mar aidhm aici dul i dteagmháil le duine de na mná a chaith seal i dteach níocháin agus a saothar a thaispéaint di. 11316 Ag druidim le deireadh ár gcuid ama le chéile, cuirim ceist ar McCann an bhfuil aon cheist nach gcuirtear air de ghnáth le linn agallaimh a ba bhreá leis a fhreagairt. 11317 Ag druidim le deireadh na seachtaine siúd, chonacthas dom go raibh cúrsaí ag teacht i gcruth agus bhí tuiscint bí ba shoiléire agam maidir le saol na hollscoile. 11318 Ag druidim le deireadh na seachtaine úd, chonacthas dom go raibh tuiscint bí ba shoiléire agam ar shaol na hollscoile. 11319 Ag druidim leis an naoú haois deag, bhí Santa Claus mar íomhá le feiceáil go forleathan, ach thiocfadh leis an íomhá seo a bheith beag nó mór agus gléasta i ndathanna éagsúla - glas, gorm, nó fiú corcra, mar shampla. 11320 Ag druidim le trí a chlog ar maidin, bhí Barr an Chúma ciúin. 11321 Ag dul ag obair agus Mí Aibreáin ann, clipe ag teacht ar an tráthnóna. 11322 Ag dul ar gcúl a bhíonn filí áirithe, feictear domsa. 11323 Ag dul ar laethanta saoire as cruinneas na sláinte. 11324 Ag dul ar laethanta saoire le teaghlaigh agus leanaí gan íoc iomarca. 11325 Ag dul ar mhná aonair óga a bhfuil anocht pearsanta. 11326 Ag dul chomh fada leis an Íoslainn atá an bád, ag bualadh isteach go háiteacha éagsúla atá luaite le Naomh Breandán agus le Colm Cille. 11327 Ag dul faoi na gréine bhí lucht éirí amach san Iarthar i mbruachbhailte na cathrach. 11328 Ag dul i mbun fhoghlaim na hIodáilise (Cuid 1) Nuair a luigh Liz Curtis isteach ar an Iodáilis a fhoghlaim anuraidh, ba bhuntáiste í an taithí a bhí aici mar fhoghlaimeoir Gaeilge. 11329 Ag dul i mbun fhoghlaim na hIodáilise (Cuid 2) Déanann Liz Curtis cur síos an mhí seo ar chuid de na heachtraí a bhain di agus í ar a bealach go Lucca san Iodáil le freastal ar chúrsa teanga. 11330 Ag dul i mbun fhoghlaim na hIodáilise (Cuid 3) Déanann Liz Curtis cur síos an mhí seo ar chuid de na heachtraí eile a bhain di agus í ar a bealach go Lucca san Iodáil le freastal ar chúrsa teanga agus ar an bhaile féin. 11331 Ag dul i mbun fhoghlaim na hIodáilise (Cuid 5) Déanann Liz Curtis cur síos an mhí seo ar dhá thuras a ndeachaigh sí orthu agus í ag freastal ar chúrsa teanga san Iodáil. 11332 Ag dul i neart atáimid! 11333 Ag dul i ngleic le míbhuntáiste i mbunscoileanna Tá go leor scéimeanna a thugann breis acmhainní do bhunscoileanna le líon mór páistí faoi mhíbhuntáiste. 11334 Ag dul isteach sa bhaile dóibh dheineadar tréaniarracht ar bheith ag luascadh ó thaobh go taobh ag guailleáil rompu mar ghaiscígh ag filleadh ó pháirc an fhiaigh. 11335 Ag dul le haghaidh eachtraíochta é, go díreach cad is mian le daoine óga, taisteal chun eachtra ar phraghas íseal agus amach cultúir nua trí ósta na hóige. 11336 Ag dul níos doimhne isteach sa scéal dom, nochtadh fíricí eile. 11337 Ag dul sa dara leanbaíocht a bhí an tseanbhean bhocht gan a admháil daoithi féin. 11338 Ag dul san fhiontar abheadh sé sin nó ní raibh taithí innealtóireachta den chineál sin agduine ar bith againn agus i bhfianaise an bhotúin a rinne mé deichmbliana roimhe, ní bheinn ina dhiaidh ar mo chomhghleacaithebheith in amhras faoin dara hiarracht. 11339 Ag dul siar atáimid is cosúil…. 11340 Ag dul siar fosta tabhair faoi deara go raibh Caitríona Ruane BTR agus Carol Jackson, Roinn an Airgeadais s’againne i mbun; maith dóibh! 11341 Ag dul síos cosán Llanberis, thit duine acu agus sleamhnaigh sé cúpla céad troigh ar an ’Killer Convex;’ mar atá tugtha air. 11342 Ag dul thar Ard-Oifig an Phoist, crochadh an chónra suas ar ghuaillí arda. 11343 Ag dul thar bhráid Ard Oifig an Phoist chroch siad suas ‘Óró ‘Se Do Bheatha Abhaile’ agus an rosc catha a ba ansa leo ‘Tír gan Teanga, Tír gan Anam.’ 11344 Ag dul thar lear chun bheith i do chónaí nó ar laethanta saoire agus íocaíochtaí leasa shóisialaigh Is féidir leat leanúint ag fáil íocaíochtaí leasa shóisialaigh má tá tú ag imeacht thar lear. 11345 Ag dul thart ar an tír ar bhád, agus ag féiceáil na tíre ar fad ón fharraige, bhí sé cosúil le mo chuid lámh a chur thart uirthi. 11346 Ag dul thart ar theach amháin, chonaic mé cailín sna déaga luatha ag bualadh sliotair in éadan ghiall an tí. 11347 Ag éalú ón obair, ó chairde, ó na páistí, ó Éirinn, ón Eoraip? 11348 Ag eascairt as an bhforbairt seo, sheol an tAire Ruairí Quinn córas lárnach nua ar líne do dheontais mhac léinn ag tús mhí an Mheithimh, ag glacadh céim mhór ó thaobh athchóiriú na seirbhíse poiblí de. 11349 Ag eascairt as an bplé maidir leis na heasnaimh atá ann i bpolasaí oideachais Gaeltachta na Roinne Oideachais agus Scileanna, lorgófar cruinniú práinneach leis an Aire Oideachais Ruairí Quinn TD go luath. 11350 Ag eascairt as an Reachtaíocht sin, ceapadh Seán Ó Cuirreáin, An Coimisinéir Teanga i Feabhra 2004. 11351 Ag eascairt as an scéal úd a craoladh ar Nuacht TG4 ar an 28 Aibreáin, d'eisigh an Seanadóir Niall Ó Brolacháin ó Chomhaontas Glas ráiteas ag cáineadh na Comhairle Cathrach. 11352 Ag eascairt as an scéal úd a craoladh ar Nuacht TG4 ar an 28 Aibreáin, d’eisigh an Seanadóir Niall Ó Brolacháin ó Chomhaontas Glas ráiteas ag cáineadh na Comhairle Cathrach. 11353 Ag eascairt as an spéis atá ag pobal na scoile sa drámaíocht, bhunaigh iar-scoláirí, muinteoirí agus tuismitheoirí na scoile an compántas dramaíochta, Aisteoirí Míde. 11354 Ag eascairt as an teagmháil a bhí againn leis an Aire Ní Chuilín, bhí cruinniú againn le hionadaí sinsearach na Roinne, Paul Gamble, Ceannasaí Craobh na hÉagsúlachta Teanga ag an Roinn, leis an cheist a chíorú. 11355 Ag eascairt as léacht a thug Máire Mhic Róibín in Ard Mhacha an tseachtain seo chuaigh thart, meabhraíonn Robert McMillen dúinn gur mithid coiscéim eile a ghlacadh anois ar bhealach na síochána. 11356 Ag eascairt as plé oscailte an chruinnithe, aontaíodh na rudaí seo a leanas bunaithe ar mholtaí an tslua: Tá beartaithe anois tabhairt faoi chéimeanna ar leith láithreach i dtaca cur i bhfeidhm na moltaí thuas. 11357 Ag eascairt as sin, d’iarr Pobal ar na comhairleoirí gnó agus airgeadais Mazars iniúchadh a dhéanamh ar na fadhbanna a chonaic siad agus bealaí a aimsiú le dul i ngleic leo. 11358 Ag eascairt ó chinneadh CATT in Iúil 2013, bunófar dhá fhóram: a bheidh comhdhéanta de cheannasaithe cheanneagraíocht agus Foras na Gaeilge le comhoibriú agus comhphleanáil a dhéanamh leis an obair ar fad a chomhtháthú. 11359 Ag éileamh do chleithiúnaí aosaigh Tá méid breise a fháil do chleithiúnaí aosaigh mar ardú ar d'íocaíocht phearsanta. 11360 Ag éileamh íocaíocht leasa shóisialaigh bhreise ar leathráta Go hiondúil ní féidir ach íocaíocht chúnaimh leasa shóisialaigh nó íocaíocht bunaithe ar árachas amháin a éileamh ag aon uair amháin. 11361 Ag éirí ag a cúig; sa leaba roimh a hocht Cruthaithe an Dé Céadaoin, 13 Deireadh Fómhair 2010 10:14 Foilsithe an Dé Céadaoin, 13 Deireadh Fómhair 2010 10:14 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin D’éirigh mé ag 5am ar mo chéad lá ag obair ar mo chlár nua ar 2FM. 11362 Ag éirí aníos do Ealasaid, bhí a muintirse agus muintir Iain Gobhainn an-mhór le chéile. 11363 Ag éirí as, a gealadh, a glanadh suas. 11364 Ag éirí as an gcur chuige sin, aithníonn cuid mhaith de na daltaí foclóir dúshlánach trí úsáid a bhaint as scileanna fonaiciúla, comhthéacs agus briseadh síos focal ina siollaí. 11365 Ag éirí as an mbéim a leagtar ar obair bhaile a dhéanamh b’fhiú machnamh a dhéanamh ar chuid de na marcanna sna scrúduithe tí a bhronnadh ar cháilíocht an obair bhaile. 11366 Ag éirí as buairt a nochtadh go háitiúil faoi chaighdeáin litearthachta agus Matamaitice sa scoil táthar le tamall anuas ag cur béime faoi leith ar mheasúnú agus ar thorthaí an mheasúnaithe a chlárú. 11367 Ag éirí as Comhaontú Aoine an Chéasta, dhaingnigh rialtas na Breataine an Chairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha nó Mionlaigh. 11368 Ag éirí as sin chinn an bord ar ranganna breise Matamaitice agus Béarla a eagrú sa scoil agus feidhm bhreise a bhaint as an gcúntóir teanga agus as an gcomhordaitheoir tuaithe d’fhonn caighdeáin sna hábhair seo a ardú. 11369 Ag éirí i do shaoránach de chuid na hÉireann trí eadóirseacht Séard is eadóirseacht ann bealach inár bhféidir le náisiúnach eachtrach éirí ina shaoránach de chuid na hÉireann. 11370 Ag éisteacht le Batsheva sa phictiúr tá lucht na Ceardlainne. 11371 Ag éisteacht le blasanna Éireannacha ag plé cluichí ceannais na hÉireann le daoine a raibh McAllister, Quinn, agus Wade (Mac Uaid), orthu. 11372 “Ag éisteacht le cantaireacht ag ministéirí Gallda Le go gcríochnóimis an cleamhnas ann, a Mháire Ní Mhaoileoin.” 11373 Ag éisteacht le comórtas amhránaíochta ar an sean-nós. 11374 Ag éisteacht le cuid de na ráitis ón Uasal Cowen le tamall anuas d’fhéadfá a cheapadh gur le hurlabhraí Uachtarán Mheiriceá, Colin Powell, a bhí tú ag éisteacht. 11375 Ag éisteacht le hurlabhraithe Pháirtí an Lucht Oibre agus Fhine Gael le cúpla mí anuas, mar aon lena lucht tacaíochta sna meáin, cheapfá gur Fianna Fáil amháin a bhí freagach as seo agus nach raibh aon locht ar cheachtar de na mórpháirtithe eile. 11376 Ag éisteacht leis, thug sé seancheol na ngunnaí thar n-ais chugam. 11377 Ag éisteacht le polaiteoirí, leis na meáin agus fiú le hUachtarán reatha an CLG, Seán Ó Ceallaigh, cheapfá go raibh móramh de bhaill an CLG ag tacú leis an bhfeachtas seo. 11378 Ag éisteacht san Ard Chúirt inné ceapadh Michael McAteer ón chomhlacht Grant Thornton le bheith ina scrúdaitheoir ag Aer Arann, an aerlíne a bhunaigh Pádraig Ó Céidigh in 1970. 11379 Ag eitilt mar seo, ní chaitear ach roinnt bheag den fhuinneamh – agus breosla – a bhíonn ag teastáil ag gnáthairde, agus is féidir lasta i bhfad níos mó a iompar. 11380 Ag fágail an baile roimh mhaidneachan, mhothaigh mé an gaineamh faoi mo chosa sula bhfaca mé an fásach mórthimpeall orm. 11381 Ag fágáil bruachbhaile compordach Baile Atha Cliath, i gChiapas dháil siad teach úrlár clábair le clán dúchasach i nDiez de Abril. 11382 Ag fágáil cáilíochta an easpaig as, a Shéamuis, an díol trua nach raibh sagart eile aige a dhéanfadh an beart? 11383 Ag fágáil éireann gan teacht ar ais? 11384 Ag fágaint na páirce dhíbh, bainigí go léir bhur hataí dhíbh Is guí chun Muire Máthair an lá do dhul ar Ghalla-phoic. 11385 Ag fáil ardú céime ag an obair le déanaí. 11386 Ag fáil Liúntas Cuardaitheora Poist roimh an 26 Meán Fómhair 2007 Úsáidtear do mhéanthuillimh inmheasúnaithe seachtainiúil glan chun d'acmhainní a ríomh. 11387 Ag fáiltiú roimh bhunú Institiúid Whitaker, dúirt an Dr Jim Browne, Uachtarán OÉ Gaillimh: “Rinne straitéis an Dr T.K. Whitaker d’fhorleathnú na hÉireann sna 1960idí athrú ó bhun ar shochaí na hÉireann ag an am. 11388 Ag fáiltiú roimh dheontas ón Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta. 11389 Ag faire dom ar Ard Fheis Shinn Féin le linn na deireadh seachtaine, tá go leor a dúradh a n-aontóínn leis. 11390 Ag fanacht agus ag comharthú le casadh ar dheis a bhí mé, gan aon bhosca tearmaplaisteach a bheith marcáilte ar an bhóthar. 11391 Ag fanacht faoi choim a bhí sé ag an am. 11392 Ag fanacht le custaiméirí a bhí lucht na fichille. 11393 Ag fanacht leis an slánaitheoir Obama Foilsithe an Dé Máirt, 26 Aibreán 2011 12:40 Tá sé ag teacht! 11394 Ag fanacht leo-san a bhfuil an teanga sin (Kabyle) acu atá mé anois. 11395 Ag fanacht le seoladh úr idirlín atá mé, tharla ar ríomhaire úr in ionad úr mé. 11396 Ag fanacht liom sa chríochfort bhí John McGuire, Gael-Mheiriceánach neamhphostúil, gléasta mar a d’fheicfeá Éireannach ar bith. 11397 Ag fannacht air a bhí sí, í gléasta go slachtmhar, mar i gcónaí, í ag gáire. 11398 Ag fás aníos bhí saol deacair aige. 11399 Ag fás aníos dom, b’ionann a bheith gaelach agus an ghráin a bheith agat ar an sacar, an cluiche gallda, cluiche na mBlack a’ Tans, an cluiche a imríodh sna bailte garastúin agus i nDún na nGall! 11400 Ag fás aníos i gContae an Chláir ní raibh dúil ar bith againn i lúthchleasaíocht ach amháin an té nach raibh in ann iomáint a imirt. 11401 Ag fás aníos san Uaimh is cuimhin liom go maith na gluaisteáin a bhí taobh amuigh den teach. 11402 Ag féachaint ar an leagan amach atá ar an gcúrsa seo, tá na haon chuma air go dtabharfaidh an MA sa Chumarsáid léargas agus tuiscint mhaith duit ar na ceisteanna praiticiúla, chomh maith leis an teoiric agus cúrsaí eitice. 11403 Ag féachaint ar an scéal mór, tá cogadh anois ag borradh idir na hagóidithe dúchasacha agus na leasa corparáideacha trasnáisiúnta agus tá gach uile sheans ann go rachaidh an cogadh i méid fós. 11404 Ag féachaint ar chúrsaí an 16ú Aois le súil an 21ú aois arís, a Mhise fhéin? 11405 Ag féachaint ar CS ar Ellen léiríodh é seo aríst dom. 11406 Ag féachaint ar na héadaí a bhí daoine seachas ar cháilíocht an duine a bhí á gcaitheamh. 11407 Ag féachaint ar na Sé Chontae, ar Florida sa bhliain 2000, ar threascairt rialtas daonlathas Allende agus lán eile, níl gá le ceachtanna daonlathais ón Iarthar. 11408 Ag féachaint ar na tonnta ag líonadh is ag trá, bhí fonn uirthi féin éalú ón áit seo, Al-Mamlakah al-Maghribiyah. 11409 Ag féachaint ar na torthaí go dtí seo ní bheadh aon ionadh ar roinnt daoine dá mba cois Laoi a chríochnóidh an Corn. 11410 Ag féachaint do cheannach na bpacáistí fearas ceart cistin, ná dramhaíl airgead, trealamh cistine atá tógtha go deireanach a cheannach. 11411 Ag féachaint don phríomhról atá in áirithe don Roinn Gnóthaí Tuaithe, Pobail agus Gaeltacha, is fearr súil a chaitheamh anois ar cad atá beartaithe do na heagrais Ghaeilge eile atá faoi chúram an stáit — Údarás na Gaeltachta agus Foras na Gaeilge. 11412 Ag féachaint don tábhacht ar leith a bhaineann leis an bhfeachtas seo, mar sin, b'fhéidir go bhféadfaí an iomad béime a leagadh ar ghnéithe eacnamaíocha. 11413 Ag féachaint isteach i súile a chéile, croitheann siad a lámh dheas le chéile chun dorn a dhéanamh. 11414 Ag féachaint orthu, na dídeanaithe sin a bheadh ag lorg ath-thearmainn anois ó bascadh an tsaithe - ba thrua leis nárbh fhearr a eolas ar bheacha le go bhféadfadh sé a seansanna a mheas - chuimhnigh sé ar an mbuachaill óg a leag sé ar maidin. 11415 Ag féachaint siar air bhí polaiteoirí maithe ann a thug faoi theacht ar réiteach, ach ní hé an oiread sin buíochais a tugadh dóibh ag an am, ná ó shin. 11416 Ag féachaint siar dúinn ar an ngealltanas agus an dóchas a bhain lena theacht i láthair, déarfar nár mhaith a mhair sé a cháil, nó nár chomhlíon sé ar an ngealltanas. 11417 Ag féachaint siar, fiú roimh an tréimhse dheacair seo, bhíodh mé i gcónaí ag lorg freagraí. 11418 Ag feachaint siar is deacair dúinn anois a thuiscint cén fáth a raibh uaslathas Éireann dílis dona Stíobhartaigh ó thosach deireadh. 11419 “Ag féachaint siar, ní dóigh liom go bhfuil dóigh éasca ann le rá le daoine a gcuid nósanna a athrú,” arsa Cunningham, ar fhás a chuid tuismitheoirí aníos in dhá shráidbhaile a bhí gar dá chéile. 11420 Ag féachaint siar, níl sé soiléir narbh é leas na tíre go mbeadh smacht ag an stát ar chomhlacht mar Aer Lingus agus éilimh an mhargaidh a fhágáil faoi leithéidí Ryanair agus Aer Árann. 11421 Ag féachaint timpeall na háite is féidir tuiscint a fháil ar conas a tháinig an oiread sin daoine ceolmhara ón áit, daoine ar nós Willie é fhéin, Micko Russell agus mórán eile. 11422 Ag fear Acla agus ag fear Ìle araon, bhí mórán den chineál céanna dúile a bhíodh ag an Fhéinn sa tseilg, agus sna radhairc áille tíre agus mara a bhíodh le feiceáil acu lena linn sin. 11423 Ag Fearn – níor chuala é sin. 11424 Ag feidhmiú faoi bhunreacht nua Seo an dara huair le cúig nó sé mhí anuas atá lucht an Chonartha ag cruinniú d’Ard-Fheis. 11425 Ag Féile Chnoc Fola, tráthnóna breá te samhraidh i dtrátha lár na nóchaidí, a chonaic agus a chuala mise Máire Ní.. 11426 Ag Féile Chnoc Fola, tráthnóna breá te samhraidh i dtrátha lár na nóchaidí, a chonaic agus a chuala mise Máire Ní Choilm den chéad uair. 11427 Ag Féile na Laoch i mbliana, mar a raibh mé gnóthach im chathaoirleach ar an gCoiste Eagraithe, ní raibh aon chaint faoi airgead agus dúirt cuid mhaith de na h-aoíanna móra le rá a ghlac páirt ann gur pribhléid leo a bhí ann. 11428 Ag féin-fhostaíocht, a bheith neamhspleách sa chuid oibre é an aisling lucht cuardaigh fostaíochta go leor Ceadaíonn, féin-fhostaíocht le haghaidh tuarastal maith a íocann go maith. 11429 Ag feirmeoireacht a bheidh ár gcairde i Dillydale inniu. 11430 Ag Feis Charna i 1940 a chuaigh Seosamh ar ardán don chéad uair; agus nuair a bhuaigh sé an comórtas sin, chuaigh sé go Baile Átha Cliath agus ghlac sé páirt san Oireachtas. 11431 Ag Feis na Mumhan na bliana sin, a tionóladh i gCill Áirne tugadh lán tacaíochta don togra. 11432 Ag feitheamh, ag feitheamh, neart á chruinniú acu, roimh thumadh isteach in aoibhneas an deireadh seachtaine. 11433 Ag feitheamh ar an leathanbhanda Tá fáil ag níos lú daoine in Éirinn ar an leathanbhanda ná mar atá i bhformhór na dtíortha san Eoraip agus is ar Eircom is mó a chuireann Caoimhe Ní Laighin an milleán go bhfuil cúrsaí amhlaidh. 11434 Ag filleadh abhaile thar an chuarbhóthar díreach roimh thitim na hoíche bhí scáthchruth na maidine athraithe, athraithe sa chlapsholas. 11435 Ag filleadh ar ábhar na téide. 11436 Ag filleadh ar ais dó go dtí Choláiste Fearann Phiarais i ndiaidh saoire na Cásca, fuair sá an bus ó lár chathair Chorcaí go dtí an Linn Dubh. 11437 Ag filleadh ar a raibh le rá ag ambasadóir na Gearmáine, dúirt sé leis go raibh tuarastail agus pá anseo go mór chun cinn ar a raibh daoine ag tuilleamh sa Ghearmáin. 11438 Ag filleadh ar cheol na bpáistí a bheidh Tadhg an chéad turas eile agus tá dhá albam eile ar na bacáin aige. 11439 Ag filleadh ar Lá Nua, ní dhéanfadh sé an oiread sin difir cá bhfoilseofaí an scéal ar dtúis… Ach táim ag féachaint ar an gcolún atá ag Poilín Ní Chiaráin i ‘Foinse’ inniu ar an eachtra aisteach seo i saol ré Stormont. 11440 Ag filleadh ar Thír Chonaill, áit ar casadh mo ghrá geal orm Foilsithe an Dé hAoine, 13 Bealtaine 2011 11:25 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Bhí mé i dTír Chonaill an deireadh seachtaine seo caite — a leithéid de thuras suas ann ó Ghaillimh. 11441 Ag filleadh go h-Éireann dóibh ó Lorient, do bheartaigh an seisear roinnt coirmcheoil a eagrú sa mbaile agus CD a thaifeadadh chomh maith. 11442 Ag filliúint ó Shligeach dhom ‘gus leide bheag a fháil don chóir, ‘Gus dheamhan a gcónóinn faoi bhealach nó go mblaisfinn de phóg Bhideoig. 11443 Ag fiosrú agus ag déileáil le eachtraí Tromaíochta: Labhrófar go foighdeach, socair, fuarchúiseach leis na gasúir. 11444 Ag Fitz ab fhearr a fhios, agus samhradh caite acu beirt i mbun na hamfataimíní i seanteach nach raibh ródhifriúil leis an áit seo. 11445 Ag fógairt an chinnidh dó, dúirt an tAire Quinn, "Táim ag druidim ar aghaidh le hathstruchtúrú an chórais CGO. 11446 Ag fógairt an chonartha seo dó, dúirt an tAire Stáit Mac Fhionnlaoich go raibh sé sásta go raibh conradh nua lastais troim aontaithe don bhliain amach romhainn. 11447 Ag fógairt an deontais, dúirt an tAire go raibh áthas air a bheith in ann an deontas seo a chur ar fáil chun cabhrú le Muintearas leanacht ar aghaidh leis an sár-obair atá ar bun acu le blianta anuas. 11448 Ag fógairt an deontais, dúirt an tAire Stáit go raibh sé sásta go raibh ar chumas a Roinne cuidiú leis an Halla mar go bhfuil sár-obair ar siúl ann. 11449 Ag fógairt an deontais seo, dúirt an tAire Stáit Mac Fhionnlaoich go raibh an-áthas air an t-allúntas seo a chur ar fáil. 11450 Ag fógairt dó go mbunófaí an Fóram, dúirt an tAire Quinn "beidh gá le cur chuige iltaobhach agus caithfear dul i gcomhairle leis na páirtithe leasmhara is lárnaí san oideachas, tuismitheoirí san áireamh". 11451 Ag fógairt dó gur síníodh an conradh, dúirt an tAire O'Keeffe: 'Tá ríméad orm go bhfuil Microsoft Ireland ag gabháil don tionscnamh seo agus go bhfuil siad ag tacú leis an bhfeachtas atá ar bun agamsa chun cur le húsáid na TFC i scoileanna. 11452 Ag fógairt na 6,500 ionad dó inniu, dúirt an tAire Quinn “Tá fhios againn go léir go bhfuil na buiséid teann, sna teaghlaigh agus sna Ranna Stáit. 11453 Ag fógairt na dtreoirlínte dúirt an tAire Stáit: "Tá na treoirlínte seo dírithe go príomha ar an phobal agus ar na heagraíochtaí a bheidh freagrach as ullmhú agus as feidhmiú na bpleananna teanga faoi Acht na Gaeltachta 2012". 11454 Ag fógairt na nuachta dó, dúirt an tAire O'Keeffe: 'Níos luaithe i mbliana, d'fhógair mé €2.2 milliún de dheontais do 72 bunscoil inar críochnaíodh obair mhór tógála an bhliain seo caite. 11455 Ag fógairt na scéime nua dó, dúirt an tAire O'Keeffe: 'Féadann scoileanna iarratas a chur isteach chuig an Roinn anois ar chabhair deontais 100 faoin gcéad chun oibreacha tíosach ar fhuinneamh a chur i gcrích thar mhíonna ciúine an tsamhraidh. 11456 Ag foghlaim an BhéarlaNíor lean an t-inimirceach glas uirthi ag obair leis an gcomhlacht AIB, áfach, ach chrom sí ar an mBéarla a fhoghlaim. 11457 Ag foghlaim Béarla agus é ina dhéagóir atá i gceist agam mar a dhéanann Spáinnigh go leor sa samhradh. 11458 Ag foghlaim conas taitneamh as an nua a bhaint as scríobh na teangan, gur gníomh ceiliúrtha teangan agus teangacha in éineacht é, a bhíos-sa, atáim i gcónaí. 11459 Ag foghlaim gur féidir le teas taisteal.foghlaim gur Teocht é an tomhais a úsáidtear le teas a mheas.tomhais athrúintí sa teocht ag baint úsáide as teirmiméadar.tomhais na teochta in áiteacha difriúla agus ag déanamh comparáid. 11460 Ag foghlaim gur saghas fuinnimh í an fhuaim.aithint agus ag ainmniú réimse leathan fuaimeanna. 11461 Ag foghlaim na Gaeilge a bhí mé: bheinn ag déanamh fill orm féin dá labhróinn i mBéarla. 11462 Ag foghlaim teanga ar feadh 13 bliain. 11463 Ag Foghlaim Teanga - La langue de Molière Níl sé furasta teanga eile a fhoghlaim ná níl an saol sách fada le haon teanga amháin a fhoghlaim i gceart, dar le PJ Mac Gabhann. 11464 Ag freagairt air seo dúirt Cathaoirleach Sinn Féin sna Sé Chontae, Gearóid O hEara, ``Caithfidh an Aontas glacadh le toil na mic léinn anois.' 11465 Ag freagairt dó dúirt an tAire Stáit nár aontaigh sé leis an ráiteas agus go bhfuil forálacha san Acht Teanga a chuireann dualgais faoi leith ar chomhlachtaí poiblí nach bhfuil scéimeanna acu. 11466 Ag Freastal ar an Mianach Gotach atá Ionainn 1 Síneann staire na scannánaíochta i bhfad siar ach má mhúch forbairt na haibhléise a lán de na taibhsí, thug forbairt na scannánaíocht cineál fad saoil do na púcaí ar feadh tamaill dar le Mícheál Ó hAodha. 11467 Ag Freastal ar an Mianach Gotach atá Ionainn Síneann staire na scannánaíochta i bhfad siar ach má mhúch forbairt na haibhléise a lán de na taibhsí, thug forbairt na scannánaíocht cineál fad saoil do na púcaí ar feadh tamaill dar le Mícheál Ó hAodha. 11468 Ag freastal ar an searmanas beidh ionadaithe poiblí áitiúla, baill de na Fórsaí Cosanta, Ceannaraí Reiligiúnach agus Ionadaithe Pobal. 11469 Ag freastal ar imeacht spóirt agus a chur ar laethanta saoire dul le chéile, is féidir linn taisteal chun páirt a ghlacadh i spórt mar lucht féachana nó lucht leanúna d'fhoireann spóirt. 11470 Ag freastal ar sheimineár a bhain le cúrsaí oibre a bhí mé – tuigeann tú an cineál seimineáir a bhí ann, na cinn sin a bhfuil dualgas ort freastal orthu chuile bhliain ar mhaithe le forbairt phroifisiúnta, breis oiliúna agus mar sin de. 11471 Ag fulaingt go ciúin, uaireanta gan aon chabhair. 11472 Ag fulaingt na milliúin daoine ar fud an domhain ó deacrachtaí a bhaineann le raimhre agus saill clogging an gcomhlacht. 11473 Ag gabháil agus ag coinneáil capall Tá sé de cheart ag na Gardaí nó duine údarásach ón údarás áitiúil do chapall a ghabháil nó a choinneáil má tá siad faoi amhras go bhfuil do chapall: Nuair a thógtar capaill i seilbh, tugtar go póna capaill iad. 11474 Ag gabháil ar ais amach domh bhí fear an éisc ina sheasamh ag an doras, an dá mhála éisc leis agus cuma bhrónach ina shúile. 11475 Ag gabháil dom an bóthar soir an tráthnóna úd, tar éis an lá a thána abhaile, bhí scata smaointe ag rith isteach is amach trí m'aigne agus de réir dom a bheith ag breathnú ar áilleacht na háite, bhraitheas an áilleacht ag sleamhnú isteach ionam. 11476 Ag gabháil isteach doras Óstán Inis na Rón di, mar a raibh lóistín sealadach aici go mbeadh na seomraí os cionn an ghailearaí réidh, d’imigh fírinne iomlán an fhiontair i bhfeidhm uirthi agus thosaigh sean-éiginnteacht á crá athuair. 11477 Ag gabháil leis na dánta go minic tá míniú ar chuid de na tagarthaí sin mar go rabhthas ag gearán go raibh an iomad doiléire ina chnuasach Ponc. 11478 Ag gabháil síos sleas an tsléibhe a bhí an tuatach ón mbruach fraoigh a bhí le taobh Mhullach an Easa agus é in ann ar éigean an dá dhíog a fhreastal gan dul i mbaol a bháthadh. 11479 Ag gabháil thart an coradh dóbhtha thionntóidh an sléigh ar a thaoibh, agus scabadh leath an lóid fríd na rópaí nach rabh leath-theannta. 11480 Ag gach béile, ní mór duit a leanúint na treoracha agus iarracht a líonadh ach leath an pláta le glasraí amha agus torthaí. 11481 Ag gach cuairt soláthróidh tú sampla fuala, glacfar do bhrú fola agus scrúdófar tú. 11482 Ag gach Gaels le Cheile, bíonn deis ann chun freastal ar ranganna teanga Gaidhlig agus Gaeilge ag leibhéil éagsúla,. 11483 Ag gach leibhéal baineann struchtúr leis an teagasc, tugtar treoir chinnte do na daltaí agus déantar cúram ceart den réamhthéamh, d’fhorbairt scileanna agus den iarfhuarú. 11484 Ag gach leibhéal léirítear na ceachtanna go beoga anamúil, soláthraítear deiseanna fiúntacha do na daltaí a bheith gníomhach san fhoghlaim agus cleachtaítear raon leathan modheolaíochtaí. 11485 Ag gach leibhéal léirítear na ceachtanna go soiléir, cuirtear béim ar fhorbairt teanga na matamaitice agus soláthraítear ról gníomhach do na daltaí sna ceachtanna. 11486 Ag gach Stáit sa Ghearmáin. 11487 Ag gach tráth, tá ar dhaoine ag iarraidh tuiscint a fháil ar a aisling. 11488 Ag gach tréimhse athbhreithnithe déanadh na dualgais a bhaineann le postanna éagsúla a dháileadh mar thoradh ar an anailís a déanadh ar riachtanais na scoile ag an am. 11489 Ag gáire a bhíd an chuid is mó den am. 11490 Ag gáire a bhíos nuair a leagas é sin isteach. 11491 Ag gáire agus ag spraoi a bhíodar san Ishbelia, bialann nua Liobánach ina rabhadar ag ceiliúradh a chaoga séú breithlá. 11492 Ag gearán a bhíomar faoin bhfad ama a leanann feachtais toghchánaíochta na laethanta seo, agus go n-éirímid bréan de ghliogar as cuimse na dtráchtairí polaitíochta. 11493 Ag gearán nuair nach dtugtar cluas duínn. 11494 Ag gearradh fríd an bhalla bolscaireachta Léirmheas le hÉamann Mac Mánais Ní chreidfá seo ach nuair a scríobh Diego Fernandez López a bheathaisnéis bhí sé i bpríosún sa Colóim agus gan lámha. 11495 Ag geata an stáisiúin níor ligeadh isteach mé de bharr nach raibh aon ID agam. 11496 Ag glacadh buíochais leis an slua a bhí i láthair ar an Domhnach, chuir Seán Ó Cuirreáin fáilte roimh Rónán Ó Domhnaill mar Choimisinéir Teanga nua atá le ceapadh go luath. 11497 Ag glacadh leis an méid seo den bheartas, tá sé riachtanach go ndéanfar athmheas ar an chuid dheiridh ina luaitear cúig choinníoll faoina forchoimeádann an bord bainistíochta cearta clárú a dhiultú. 11498 Ag glacadh leis go bhfuil nasc láidir ag Naobh Colmcille le Ceanannas Mór. 11499 Ag glacadh leis go mbíonn dhá thaobh le gach argóint, ba dheacair d’aon duine gan aontú go bhfuil an tAire as ord sa ghnó seo agus lámh throm an mhaorlathais á chur i bhfeidhm go míréasúnta agus gan ghá. 11500 Ag glacadh leis, mar sin, gur ag Hugh Orde atá an ceart, an fiú a fhiafraí cén fáth gur tharla sé? 11501 Ag glacadh leis nach bhfuil múinteoirí na Gaeilge sa scoil ach le tamall gairid tá roinnt mhaith oibre déanta acu ar phlean do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge. 11502 Ag glacadh páirte a bhíomar i dtoghchán an tSeanaid, teach uachtarach an Oireachtais. 11503 Ag gnáthchruinnithe an bhoird is gnách miontuairiscí a léamh agus tuairiscí a fháil ón gcisteoir, ón bpríomhoide agus ó theachta na n-oidí atá i seilbh poist fhreagrachta sa scoil. 11504 Ag gol is ag béiceadh. 11505 Ag Greadadh Bas sa Reilig & Agus Rud Eile De Dhá chnuasach filíochta le Louis de Paor ar fáil ar lascaine nuair a cheannaítear iad le chéile. 11506 Ag grinneadh profaí an fhoclóra a bhí muid an tseachtain seo caite. 11507 A Ghaeil Gan Náire, cha bhíonn mórán de dheacracht agat ar chor ar bith comhrá a dhéanamh ri Gaeil na hAlba ar líne. 11508 Aghaidheanna na bpáistí oráiste faoin solas. 11509 Ag Harrington a bhí an lá i ndeireadh báire agus é tuillte go maith aige. 11510 A gheall fiche uair dul ar chuairt chuici agus a bhí ag beartú na cuairte sin faoi dheireadh do Bhealtaine na bliana seo. 11511 A Ghearóid, a chara, cén fáth nach bhfuil scéal ar bith faighte againn ón gConradh, faoin scannal seo i Ráth Cairn? 11512 ‘A Ghearóid’, arsa Séamus liom lá agus mé sa dara bliain ‘an mbeidh tú – ag dul – an tAthair Tadhg, tá’s agat – ó, ó, from the 11th of June to the 31st of August — Baile an Fheirtéirigh’. 11513 A Ghearoid, mar dhuine de bhunadh Loch an Iuir o dhuchas – gabhaim month leithsceal as an rud uafasach a tharla. 11514 A ghlanmhalairt ar fad. 11515 A ghlanmhalairt atá ann. 11516 A ghlaoch siúd agus torann an mhótair an t-aon ní a bhíonn le clos i Shéra Tanweer go luath ar maidin. 11517 Aghna Nic Dhonnacha as Scoil Cholmcille, Caoimhe Ní Cheallacháin as Gaelscoil de hÍde agus Rebecca Ní Chábháin as Gaelscoil Riabhach iomaitheoirí an chláir seo. 11518 "A Ghóbáin," ar sise, " is mall an nós oibre atá agat" "An bhfuil nós níos fearr agatsa?" arsa Gobán. 11519 A ghruaig ag gliúcáil thar a spéaclaí, é ag seinnt sóló i lár 'Imagine' agus Yócó Onó bhocht sa chúinne, a méaracha ina cluasa, ag guí go stopfaidh sé! 11520 A ghruaig cíortha cóirithe aige mar a bhí, b’fhéidir, ar an lá a rinne sé a chéad chomaoineach nó ar lá a phósta. 11521 Ag Iaráicigh amháin atá an dualgas agus an ceart nithe den chineál a thabhairt chun críche. 11522 Ag iarraidh a bheith in áit áirithe ag am áirithe agus gan fios an bhealaigh agam. 11523 Ag iarraidh agallaimh. 11524 Ag iarraidh a haird a bhaint dá raibh idir lámha a bhí sé. 11525 Ag iarraidh aird a tharraingt ar an imirce agus ar a laghad fostaíochta a bhí san áit a bhí muid. 11526 Ag iarraidh a lán daoine i ndáiríre a fháil amach conas a infheistiú agus airgead a thuilleamh, ach tá siad fós roinnt amhras, toisc go bhfuil siad ní hamháin go bhfuil an t-eolas ar conas a oibríonn an margadh stoc. 11527 ‘Ag iarraidh an dubh a chur ina bhán orainn’ Geraldine Finucane Deir bean chéile Pat Finucane, Geraldine, nach raibh i dtuarascáil Desmond de Silva ach cur i gcéill agus iarracht chun an fhírinne a cheilt seachas a nochtadh. 11528 Ag iarraidh ar an Rialtas deontais faoin Scéim Feabhsúcháin Áitiúil nó LIS agus deontais do bhóithre i gceantracha Gaeltachta a thabhairt ar ais. 11529 Ag iarraidh ar Dhia an nidh sin a dubhairt muid a bheith deánta go maith i n-ainm Dé. 11530 Ag iarraidh ceart a fháil d’íospartaigh Hillsborough Tá gaolta na ndaoine a maraíodh agus a gortaíodh i dtubaiste Hillsborough i 1989 fós ag cur brú ar na húdaráis chun fiosrúchán ceart a chur ar bun le teacht ar an fhírinne. 11531 Ag iarraidh ciall a chur ar Arabaigh a bhfuil craos fola orthu. 11532 Ag iarraidh cúitimh as Pyrite a bheith ina teach sa nGeata Mór in Iorras. 11533 “Ag iarraidh dealbh d’Enda Aoibhinn Aoibhiúil atá mé.” 11534 Ag iarraidh éaló uatha, phreab sé ó dheas agus soir timpeall a'chnoic, ansan chas sé ó thuaidh arís go dtí an áit inar éirigh sé. 11535 Ag iarraidh eitilt atá sé! 11536 Ag iarraidh freastal ar a iníon, a chuid geallúintí a choinneáil agus sin a dhéanamh ag an am céanna a bhfuil ceann de na cásanna ba mhó a bhí aige faoi lán seoil. 11537 Ag iarraidh ghnó Mheiriceá d’Aerfort Bhaile Átha Cliath atá siadsan, agus níl ina gcuid léirsithe ach ceann eile dá gcuid Weapons of Mass Distraction. 11538 Ag iarraidh orainn cumhacht a ghabháil chugainn féin agus meáin dár gcuid féin a chruthú. 11539 Ag iarraidh Pravda dá gcuid féin? 11540 Ag iarraidh scéala a chur chucu chuimhníomar ar na buicéid, iad lán go béal — an buicéad místuama trasna an urláir, é ag cur thar maoil le bainne na maidine. 11541 Ag iarraidh scéal grinn a dhéanamh as tragoidí uafásacha. 11542 Ag iascaireacht agus ag déanamh poitín an dá chaitheamh aimsire a bhí aige. 11543 Ag imeacht as Ard Mhaca go dtí Cnoc Rua, Baile Úr, Foirceal, Dún Dealgan, Baile an Ghearlánaigh, Droichead Átha agus go Baile Átha Cliath ansin. 11544 Ag imeacht di ar a marana tháinig sí chomh fada leis an ollscoil, áit a bhí ina meascán den Ghotachas agus de gach stíl a tháinig ina dhiaidh, agus chuimhnigh sí go raibh rún aici éisteacht le léacht. 11545 "Ag imirt cárdaí sa teampall?" 11546 "Ag imirt cárdaí sa teampall?" adeir an méir. 11547 Ag imirt iomána le taobh an Teach Bán Baineadh siar de phobal Washington nuair a tosaíodh ar chluiche iomána a imirt i gCearnóg Farragut, taobh leis an Teach Bán. 11548 Ag imirt leis an mbeo agus leis an marbh, leis an mbeatha agus leis an mbás a bhí Máirtín Ó Cadhain ina chuid scríbhneoireachta go léir. 11549 Ag imirt peile sa bpáirc a bheidh Zou, Elzee agus Zak inniu. 11550 Ag impí ar Chomhairle Contae Chiarraí, go dtabharfaí dlí isteach a thabharfadh cead do na h-údaráis chaoi, dul i ngleic leis an bplanda coimhthíoch an Ghlúineach Bhiorach. 11551 Ag ina armas bean álainn óg tráthnóna amháin chun Iarratas bean a bheith acu go tapa caidreamh discréideach agus pearsanta. shaoirse agus go tapa Chun freastal le mná áille le haghaidh caidreamh rómánsúil. 11552 Ag Inbhir Nabhair, cóngarach don fharraige, tá cairn ann ón aois chré-umha, agus cistí adhlactha iontu atá oscailte don spéir. 11553 Ag iniúchadh & ag déanamh staidéir ar úsáid maighnéid ag tógáil agus ag iompar agus ag coinneáil rudaí. 11554 Ag iniúchadh agus ag aithint cén chaoi ar féidir rudaí a chorraí. 11555 Ag iniúchadh cén chaoi ar féidir rudaí a chorraí. 11556 Ag iniúchadh na n-éifeachtaí a bhíonns ag téamh agus fuarú ar leachtanna agus soladacha. 11557 Ag inntódh siar do na sluagaib sin láim re Deirgert ndianimir Toga Temrach Toirdelbach. mac Taidg í Bhriain bognáirech. 11558 Ag inseacht faoin tseachtain a reáchtáil sí do dhaoine i gceantar na nOileán. 11559 Ag institiúid oiliúna do ghníomhaire díolacháin tráchtála, tá múinteoirí réidh le tús a chur le líonra an ghníomhaire is fearr-oilte agus dea-fheistithe gairmiúil le díolacháin tráchtála. 11560 Ag íoc chun teach a cheannach in Éirinn. 11561 ‘A Girvan, tá a fhios agat cad é mar a bhíonn an NHS. 11562 AG: Is dócha go raibh suim agam riamh sna hamhráin – go háirithe amhráin na Mumhan. 11563 AG: Is dócha gur cheart don gceoltóir tuiscint a bheith aige ar thraidisiún na hamhránaíochta. 11564 Ag ithe agus ag ól ag an bhord. 11565 Ag ithe bia nádúrtha ar nós sailéid tabharfaidh an gcomhlacht go leor de na cothaithigh vitimíní. 11566 Ag Ithe Úll Aithne na Teicneolaíochta Tá Roseanne Smith i ndiaidh tosaigh ar an iPiggyBank a líonadh le teacht ar iPad di féin amach anseo. 11567 Ag labhairt ag an mbronnadh, dúirt an tUas. 11568 Ag labhairt ag an ócáid, dúirt Bríd Ní Chonghóile, Gaillimh le Gaeilge. 11569 Ag labhairt ag an ócáid, dúirt Mac Adaimh: Coláiste Feirste; is lá speisialta é seo. 11570 Ag labhairt ag an ócáid, dúirt Patricia Nic Ruairí, iníon le hÉamonn (agus amhránaí), “Bhí dúil mhór ag mo dheaid san amhránaíocht, sa sheanchais, sa bhéaloideas agus i gcultúr na nGael; cultúr agus oidhreacht oileán Thoraí ach go háirithe. 11571 Ag labhairt ag an ócáid oscailte, dúirt an tAire: “Is onóir dom cuireadh a fháil ó Scoil na Fuiseoige leis an bhfoirgneamh nua, iontach seo a oscailt go hoifigiúil. 11572 Ag labhairt ag an searmanas dó, dúirt an tAire Quinn: "Faoi 2017, beidh 70,000 páiste agus duine óga de bhreis againn sa chóras oideachais. 11573 Ag labhairt ag cruinniú de chuid *Stop the War Coalition *i Learpholl trí nasc gutháin, ar an lá a tháinig an scéala báis amach, d’iarr Paul Bigley ar an rialtas stad a chur leis an chogadh chun beatha daoine eile a shábháil. 11574 Ag labhairt ag seoladh oifigiúil an Dioplóma i Stiúideo Cuan, An Spidéal, Co. na Gaillimhe, rinne Muiris Ó Rócháin comhghairdeas le hAcadamh na hOllscolaíochta Gaeilge agus le Stiúideo Cuan as clár uathúil a mbeadh tóir air a fhorbairt. 11575 Ag labhairt ar an ábhar seo, dúirt Muireann O' Brian, ball den Comhchaidreamh na Náisiún Aontaithe in Éirinn, gur léir go bhfuil `ceist na bpríosúnach polaitiúla lárnach in aon reiteach aontaithe i gcomhlint fóréigneach. 11576 Ag labhairt ar an albam, dúirt na moltóirí go raibh scoth an cheoil le cloisteáil ar Ceol Sidhe, agus é curtha le chéile go snasta ag triúr ceoltóirí d’ardchaighdeán. 11577 Ag labhairt ar an bhfeachtas margaíochta atá ar bun ag an bhForas as seo go Nollaig, le daoine a fháil le leabhair Gaeilge a cheannacht. 11578 Ag labhairt ar an gCeardlann a bhí ar siúl in Harvey's Point maidir le togra e-Create, eagraíocht Eorpach a bhaineann le feabhas a chur ar cúrsaí turasóireachta. 11579 Ag labhairt ar an gceardlann amhránaíochta a bheidh ar siúl aici i mBaile Átha Cliath ag deireadh na míosa seo. 11580 Ag labhairt ar an gcluiche a bheas idir Baile Átha Cliath agus Maigh Eo, Dé Domhnaigh seo chugainn agus ar an mallacht atá ráite a chuir sagart orthu sa mbliain 1951. 11581 Ag labhairt ar an gcomhréiteach a bhaineadh amach, dúirt an tUasal Aylward: “Is scéal iontach do mhic léinn Eorpacha, oiliúnaithe, teagascóirí agus oibrithe don ógra é comhaontú an chláir Erasmus+. 11582 Ag labhairt ar dhroichead Sheanadh Phéistín agus na deacrachtaí atá ann dá clann nuair nach bhfuil cead ag feithiclí os cionn tonna go leith meáchain a dhul air. 11583 Ag labhairt ar maidin, thréaslaigh an tAire pobal na scoileanna lán-Ghaeilge, Gaeltachta agus a bpáirtithe leasmhara as na dea-thorthaí atá foilsithe agus á léiriú tríd an chóras tumoideachais. 11584 Ag labhairt ar na carranna príobhaideach atá ar fáil le othair ailse a thabhairt as Dún na nGall go Gaillimh. 11585 Ag labhairt ar na céadta rothaí atá ag cuir tús leis an gcamchuairt coicíse timpeall na hÉireann Cycle against Suicide. 11586 Ag labhairt dé faoi dheacrachtaí mar sin, deir Seán Ó Cuirreáin go sileann daoine gur Lá saoire Bainc an lá is measa ach nach amhlaidh ar char ar bith mar bionn stuif 'a channa'. 11587 Ag labhairt di ag lainseáil na Straitéise i bPáirc an Chrócaigh inniu thug an tAire White cuntas ar a cuid aidhmeanna. 11588 Ag labhairt di ar thraidisiún na Gaelscoile, dúirt an tAire Hanafin, 'Ba í an Ghaeilge an nasc a chothaigh an comhoibriú a bhain amach bunú na Gaelscoile seo. 11589 Ag labhairt di do thuismitheoirí, daltaí agus múinteoirí sa scoil inniu, dúirt an tAire Hanafin "tá an scoil nua álainn seo anseo ag Coláiste Cois Life ina cuid den dul chun cinn ollmhór atá dá dhéanamh do chóiríocht scoile ar fud na tíre ar fad. 11590 Ag labhairt di faoin ról a bhí aici siúd sa phróiseas, deir sí: ‘Bhí ceannaireacht ag an Taoiseach, ach bhí sé ag iarraidh go mbeadh deis ag achan nduine moltaí a dhéanamh agus go mbeadh díospóireacht mhór againn. 11591 Ag labhairt di le déanaí, bhí teachtaireacht shimplí ag Lin: go raibh sé tábhachtach go seasfadh an leacht do gach duine a maraíodh san uafás. 11592 Ag labhairt di thar cheann Eagraíocht na Scoileanna Gaeltachta Teo. 11593 Ag labhairt dó ag an athbhreithniú bliantúil ar thorthaí an Údaráis, dúirt sé go raibh "ábhar machnaimh agus ábhar imní" don Údarás sna figiúirí daonáirimh. 11594 Ag labhairt dó ag an bhFóram Náisiúnta Radóin i mBaile Átha Cliath, leag an tAire O'Dowd béim ar a thábhachtaí atá sé tuairimí an phobail a fháil le cinntiú go mbeidh straitéis radóin ag Éirinn a bheidh oiriúnach don fheidhm. 11595 Ag labhairt dó ag an imeacht, dúirt CEO Aer Lingus, Christoph Mueller, “Bliain thar a bheith speisialta é 2011 d’Aer Lingus mar go bhfuilimid ag ceiliúradh 75 bliain d’oibriú na haerlíne. 11596 Ag labhairt dó ag an lainse, dúirt an Taoiseach: “Is iontach an rud é an ghníomhaíocht choirp don chorp is don aigne. 11597 Ag labhairt dó ag an ócáid dúirt an tAire Haughey 'fáiltím go mór roimh an tionscnamh seo chun rochtain agus rannpháirtíocht san ardoideachas i measc daoine óga i lár Cathrach Átha Cliath a mhéadú. 11598 Ag labhairt dó ag an oscailt, dúirt an tAire Cannon "is lá mór é seo do Ghaelscoil na bhFilí." 11599 Ag labhairt dó ag an searmanas in Ard-Eaglais Naomh Pádraig, dúirt Paddy Maloney, “Is éacht mór ceoil é do The Chieftains céim dochtúireachta oinigh mar seo a fháil ó Institiúid Teicneolaíochta Bhaile Átha Cliath. 11600 Ag labhairt dó ag an seoladh, dúirt Cearbhall Ó Droighneáin, Príomhfheidhmeannach, Maithiú, go ndearna siad an tseirbhís a fhorbairt mar fhreagra ar an ngá le cúnamh maidir le foghlaim na Gaeilge i ndálaí laethúla. 11601 Ag labhairt dó ag an seoladh, dúirt Kieran Loftus, Stiúrthóir ar Sheirbhísí Ríomhaireachta, Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, "Tá líonrú ardluais ar fáil ar champas OÉ Gaillimh, le blianta, ach tá láithreacht againn chomh maith feadh chósta an Iarthair. 11602 Ag labhairt dó ag an seoladh, dúirt Leascheannasaí TG4, Pádhraic Ó Ciardha, gur theastaigh ón gcainéal an taisce luachmhar amhrán atá aige a chur ar fáil don phobal. 11603 Ag labhairt dó ag an seoladh, dúirt Rónán Mac Con Iomaire go mba dornálaí mór le rá a bhí ann i Meiriceá, a bhuíochas sin do na troideanna ar fad a bhí beo ar ESPN agus HBO aige, in áiteacha ar nós Las Vegas, Atlantic City agus Nua-Eabhrac. 11604 Ag labhairt dó ag Comhdháil Aontas Múinteoirí Éireann i Loch Garman tráthnóna inniu, dúirt an tAire: "Tá áthas orm na socruithe nua seo a fhógairt." 11605 Ag labhairt dó ag seoladh an lae inniu, dúirt Ardstiúrthóir TG4, Pól Ó Gallchóir go raibh an tseirbhís ag tabhairt aghaidh ar na dúshláin agus na deiseanna éagsúla a eascrann as an margadh reatha. 11606 Ag labhairt dó ag seoladh leagan nua de Threoirleabhrán d'údaráis áitiúla faoi ghnáthú na Gaeilge, luaigh an tUasal Ó hAilín go raibh méadú sofheicthe i suim an phobail i gcúrsaí Gaeilge le blianta beaga anuas. 11607 Ag labhairt dó ag seoladh Sheachtain na Gaeilge ag an bhFleadh thréaslaigh Éamonn Ó hArgáin a dúthracht i leith na Gaeilge le linn a téarma oifige leis an Uachtarán, Máire Mhic Giolla Íosa. 11608 Ag labhairt dó ar a cheapachán nua, leag Ó Cearbhaill béim ar leith ar ghluaiseacht ón bpobal, agus dúirt go bhfuil “pobal na Gaeilge agus na Gaeltachta thuaidh agus theas spreagtha chun gnímh agus a gcearta teanga á lorg acu ó na Rialtais”. 11609 Ag labhairt dó ar an lá a ceapadh é, dúirt Dodson go dtapódh sé an deis na feachtais ar son athmhuintearais agus cearta daonna san Astráil a neartú. 11610 Ag labhairt dó ar an ócáid, ghlac an t-eagarthóir, an tOllamh Seosamh Watson, cathaoirleach Oideas Gael, buíochas thar ceann na heagraíochta le gach duine a thug cuidiú thar an cheathrú céid, go háirithe le pobal Ghleann Cholm Cille agus Ghleann Fhinne. 11611 Ag labhairt dó ar News at One (Raidió 1) le déanaí dúirt an staraí Sasanach, Nicholas Ferguson as Cambridge, gurb í páirtíocht Shasana sa chogadh a thiontaigh é ina chuthach cuisleoireachta. 11612 Ag labhairt dó faoina cheapachán agus faoin bhfís atá ag an nuachtán dúirt sé: “Tá mé ag súil go mór leis an dúshlán seo agus is cinnte liom gur féidir leis an fhoireann atá curtha le chéile againn páipéar den chéad scoth a chur ar fáil”. 11613 Ag labhairt dó faoin bhfógra, dúirt Uachtarán OÉ Gaillimh, an Dr Jim Browne: “Is iontach go deo an nuacht í seo do OÉ Gaillimh a thugann an t-aitheantas cuí don dul chun cinn suntasach atá déanta san Ollscoil le blianta beaga anuas. 11614 Ag labhairt dó faoin bhforás ar bhonneagar taighde na hOllscoile, bhí an méid seo a leanas le rá ag an Uachtarán Jim Browne: “Táim fíorshásta go bhfuil na tograí tábhachtacha seo ar bun. 11615 Ag labhairt dó faoin gComórtas, dúirt O’Mahony go bhfuil sé ar cheann de na comórtais is tábhachtaí sa tír. 11616 Ag labhairt dó faoin ócáid, arsa an Comhairleoir Paul Fleming, Cathaoirleach PCSP Dhoire: “Tá an-lúcháir ar PCSP Dhoire tacú leis an léiriú drámaíochta seo sa chathair. 11617 Ag labhairt dó faoi Rooney, dúirt Moynes dá dtarlódh aon ghortú do Robin van Persie, go mbeadh Rooney ag teastáil uathu agus go raibh sé ag iarraidh go mbeadh an méid roghanna agus is féidir ar fáil dóibh. 11618 Ag labhairt dó faoi tharchur an Bhille chuig an gComhchoiste, dúirt an tAire Quinn, “Bealach nua é seo le gnó a dhéanamh maidir le reachtaíocht. 11619 Ag labhairt dóibh thar cheann Coiste na Gaeilge na hInstitiúide, ghabh an Dr. 11620 Ag labhairt dó i ndiaidh a cheapacháin in Áras an Uachtaráin, dúirt an tUasal Ó Domhnaill gur ‘pribhléid agus onóir mhór’ dó a bheith ceaptha ina Choimisinéir Teanga. 11621 Ag labhairt dó i ndiaidh na fógartha, dúirt an tOllamh Jim Browne, Meabhránaí agus Uachtaráin Ionaid, OÉ Gaillimh: "Tá an-áthas orainn anseo in OÉ Gaillimh gur roghnaíodh an Ollscoil seo chun an chéad Scoil Cosliachta i bPoblacht na hÉireann a bhunú. 11622 Ag labhairt dó inniu, dúirt an Clr. 11623 Ag labhairt dó inniu, dúirt an tAire, “Táim tar éis bheith an-shoiléir faoin dtacaíocht a thugaim do scéimeanna do leabhair ar cíos. 11624 Ag labhairt dó inniu tar éis foilsiú Cleachtais Éifeachtacha Litearthachta agus Uimhearthachta i Scoileanna DEIS, dúirt an tAire Haughey: 'Táim an-shásta leis na curanna chuige dearfacha atá glactha ag na scoileanna i gceist. 11625 Ag labhairt dó leis an gCailleach Béarra, an é síothlú an traidisiúin atá á chaoineadh aige sna línte seo? 11626 Ag labhairt dó leis an seisiún, dúirt an tOllamh Coolahan: "Tá an Fóram ina chuid de thraidisiún leithleach comhairliúcháin atá againn san oideachas in Éirinn. 11627 Ag labhairt do le Lá dúirt an Dr. 11628 Ag labhairt do le Lá inné, duirt an tAire Ghnóthaí Tuaithe, Pobail is Gaeltachta, Éamon Ó Cuív, go bhfailtíonn sé roimh an mhéid a bhí le rá ag Pat Rabbitte ina litir. 11629 Ag labhairt dó le Lá, inné, dúirt Cathal Mac Gabhann, iarbhainisteoir Údarás na Gaeltachta, go raibh muintir na háite an-mhíshásta leis an rialú go mbeadh stádas uirbeach ag sráidbhaile Bearna. 11630 Ag labhairt don Teachta Dála Ó hUigín le Foinse, dúirt sé go raibh aitheantas idirnáisiúnta ag céim ó Ollscoil na hÉireann agus go mbeadh an baol ann anois go ndeinfí díluacháil ar na gcéimeanna sin de bharr an chinneadh seo. 11631 Ag labhairt dó roimh an gcruinniú, dúirt Uachtarán Shinn Féin, Gearóid Mac Ádhaimh: “I mí Dheireadh Fómhair, dhiúltaigh an tAire Poots Acht Gaeilge a rith do na Sé Chondae.” 11632 Ag labhairt dó sular thosaigh na searmanais, dúirt Uachtarán OÉ Gaillimh, an Dr James J. Browne: "Thar ceann OÉ Gaillimh, déanaim comhghairdeas lenár gcéimithe ar fad agus tá fearadh na fáilte roimh a dtuismitheoirí, a dteaghlaigh agus a gcairde. 11633 Ag labhairt dó tar éis an chluiche, ba léir do Martin Johnson go bhféadfadh ceachtar den dhá fhoireann an cluiche seo a bhuachan. 11634 Ag labhairt faoi gcoirm cheoil a bhéas ag Coiste Chearta Chonamara i gColáiste an Phiarsaigh, Ros Muc san oíche Dé hAoine. 11635 Ag labhairt faoi go bhfuil ceist Otharlann Leitir Ceanainn a ardú aige sa Dáil ar maidin. 11636 Ag labhairt faoi go bhfuil gá le plean éigeandála dona ceantair tuaithe lena bhforbairt. 11637 Ag labhairt faoi go bhfuil imní léirithe ag Grúpa Gníomhaíochta Scéim Séarachais An Chlocháin Léith inniu mar gheall ar an easpa dul chun cinn atá déanta tús a chur leis an obair ar an scéim. 11638 Ag labhairt faoi go bhfuil sé ag glacadh páirt i maratón ansin ar an Domhnach. 11639 Ag labhairt faoi go bhfuil sé i gceist íosghrádú a dhéanamh ar otharlann pobal na gCealla Beaga. 11640 Ag labhairt faoi go gcaithfear cáin bóthair a chur ar tharracóirí. 11641 Ag labhairt faoi go gcaithfidh an dá thaobh a theacht le chéile agus an cheist a phlé. 11642 Ag labhairt faoi gur droch chinneadh ceart, é cinneadh An Roinn Leasa Shóisialaí na hoifigí leasa pobail i nGaeltacht na Gaillimhe a dhúnadh. 11643 Ag labhairt faoi gur phlé sé na ciorraithe in otharlann an Chlocháin Léith leis an HSE. 11644 Ag labhairt faoi na ciorraithe dúit Ríonach go bhfuil tionchur aige ar achan ghné den obair agus go bhfuil gá le bheith níos cruthaíoch chun a chinntiú nach bhfuil na daoine óga a cailleadh amach. 11645 Ag labhairt faoi na himeachtaí atá le teacht i nAmharclann an Ghrianáin. 11646 Ag labhairt faoin deontas, dúirt Ríonach Ní Scolaí, Oifigeach Forbartha Ógras i gCúige Uladh, “Seo an dara bhliain dúinn deontas a fháil ó Fhoras na Gaeilge do imeachtaí sa chúige. 11647 Ag labhairt faoin fhógairt, dúirt Michael O’Keeffe, príomhfheidhmeannach BAI: “Tá bunú na Scéime Cartlannaithe ina fhorbairt thábhachtach don tionscal chraoltóireachta agus do lucht féachana na hÉireann araon. 11648 Ag labhairt faoin gcluiche ceannais sóisir agus sinsir na hÉireann sa bpeil agus Maighe Eo agus Baile Átha Cliath ag tabhairt aghaidh ar a chéile sa gcluiche sinsir. 11649 Ag labhairt faoin mbronnadh, dúirt an Dr Iognáid Ó Muircheartaigh, Uachtarán OÉ Gaillimh, "Is mór an onóir d'OÉ Gaillimh aitheantas a thabhairt do sháréachtaí na ndaoine seo. 11650 Ag labhairt faoin ócáid, dúirt Ceannasaí Ghlór na nGael, Lorcán Mac Gabhann, go raibh an comórtas buíoch do Raidió na Gaeltachta as an tacaíocht agus agus deis chun na buaiteoirí a nochtadh ar ardán poiblí an raidió arís i mbliana. 11651 Ag labhairt faoin ócáid, dúirt Ceannasaí Ghlór na nGael, Lorcán Mac Gabhann, go raibh an comórtas buíoch do Raidió na Gaeltachta as an tacaíocht arís i mbliana chun deis na buaiteoirí a nochtadh ar ardán poiblí an raidió. 11652 Ag labhairt faoin slí rothaíochta a seoladh i nDún na nGall inniu. 11653 Ag labhairt i bhfabhar an rúin thug Peadar Tóibín, Comhairleoir ar Comhairle Baile na hUaimhe caint bríomhar a léirigh go bhfuil an Gaeilge á labhairt in Éireann gan briseadh ar feadh ar a laghad dhá mhíle cúig céad bliain. 11654 Ag labhairt i ndiaidh an vóta, dúirt Liam Aylward FPE ó dháilcheantar Oirthear na hÉireann: “Ní mór go mbeadh láneolas a gcearta ag aerphaisinéirí ionas chun go mbeidís in ann leas a bhaint astu in am an ghátair. 11655 Ag labhairt i ndiaidh na hócáide seo, dúirt Janet Muller, Príomhfheidhmeannach POBAL: ‘Bhí Sigve Gramstad ina chathaoirleach nó ina leas-chathaoirleach ar Choiste na saineolaithe anois le 15 bliain. 11656 Ag labhairt le cliant eile tar éis dúinn an balla a úsáid, fuair mé amach faoi fhaisean eile: bronntanais ghuaisbheartaíochta. 11657 Ag labhairt le Foinse dúirt Aileen: “Chas mé ar chailín a d’oibrigh le MSF nuair a bhí mé ag an ollscoil agus thug sí an spreagadh dom dul go dtí an Congó.” 11658 Ag labhairt le Foinse, dúirt an tOllamh Geoghegan nár chuir an t-eolas seo iontas air in aon chor ach go gcaithfeadh duine éigin cinneadh a dhéanamh faoi. 11659 Ag labhairt le Gaelport. 11660 Ag labhairt léi agus í amuigh ag stocaireacht dúirt an feisire “Tá mé thar a bheith sásta camchuairt a dhéanamh thart ar na ceantrachta Gaeltachta thar ceann Sinn Féin. 11661 Ag labhairt leis an Rialtas dó, dúirt an Teachta Tóibín: “Tá stair fada bródúil ag an Gaeilge sa tír seo. 11662 Ag labhairt leis maidir leis an athbhreithniú dúirt an tUasal Ó Domhnaill, “Tá deis sa Bhille nua cearta teanga do lucht labhartha na Gaeilge sa Ghaeltacht agus taobh amuigh den Ghaeltacht a threisiú. 11663 Ag labhairt le linn cruinniú an Choiste, dúirt Liam Aylward FPE: “Tá níos mó agus níos mó suime á cur ag tomhaltóirí i mbia áitiúla agus i dtáirgí traidisiúnta. 11664 Ag labhairt le linn na díospóireachta i bParlaimint na hEorpa, cháin Liam Aylward FPE, ó thoghcheantar Éire Thoir, an Coimisiún agus na haerlínte as paisinéirí a chur faoi srianta iomarcacha, a bhíonn treallach go minic, atá i bhfeidhm ag na haerlínte. 11665 Ag labhairt le tuairisceoirí le deanaí, agus é siúráilte nach féidir an fhírinne a cheilt go deo faoina chás, dúirt Abdel Baset al Megrahi: “The truth never dies.” 11666 Ag labhairt linn féin i gcónaí gan aon iarracht pobal níos leithne a shroichint. 11667 Ag labhairt ó Nua-Eabhrac dúirt sé go raibh an t-athchóiriú réasúnta maith ach gur bua a bhí ann do gach duine a d’ardaigh a ghlór chun an dealbh a chosaint. 11668 Ag labhairt sa Seanad inniu le linn Ord an Ghnó, dúirt an Seanadóir ón Chabháin go raibh gá don Rialtas, agus do COMREG, a chinntiú go gcuirfear deireadh leis an éagóir seo. 11669 Ag labhairt thar ceann na moltóirí, rinne an tOllamh Ciarán Ó hÓgartaigh (mac le Seosamh Ó hÓgartaigh a bhfuil an Gradam ainmnithe ina onóir) tagairt dó seo agus an aistriú teanga atá le feiceáil ó ghlúin go glúin. 11670 Ag labhairt thodhchaí an pháirtí sa chontae seo go háirithe i ndiaidh don chomhairleoir Frank Mac Breartaigh éirí as. 11671 Ag lainseáil an chláir do Shlogadh Shinn Féin, dúirt an Comhairleoir Chondae Piaras Ó Dochartaigh go bhfuil gníomhaithe na háite ag dréim go mór le himeachtaí na bliana seo. 11672 Ag lainseáil an phróiseas comhairliúcháin dó, dúirt an tAire “Ba cheart go mbeadh na scoileanna ina n-áiteanna fáiltiúla do pháistí phobal na háite ar fad. 11673 Ag lainseáil de chuid an pháirtí ar maidin dúirt John Gormley go mba thubaiste é dá mbeadh rialtas nua ag brath ar thacaíocht Theachtaí neamhspleácha ar nós Michael Lowry nó Jackie Healy Rea. 11674 Ag lainseáil na dtreoirlínte dó, dúirt an tAire Quinn, “Teastaíonn cur chuige cothrom, inchreidte uainn maidir le dearbhú cáilíochta i scoileanna, cur chuige a chuimsíonn cigireacht sheachtrach agus féinmheastóireacht inmheánach scoile araon. 11675 Ag léacht eile sa Choláiste d'inis Seán Ó Riada (Beannacht Dé leis) dúinn cén fáth gur fhág sé an chathair. 11676 Ag léamh a ailt, shamhlófá nár sciob nuachtán cló riamh scéal ó nuachtán cló eile. 11677 Ag léamh dom ailt Scott, rith sé liom gur dearcadh cúngaigeanta atá aige maidir leis an fhéiniúlacht ‘Gaelach’. 11678 Ag léamh dom an chuntaisseo anois, feictear dom go mb’fhéidir go ndearna mé talamh slán debhunchúis na scéime, mar atá, na páistí. 11679 Ag léamh dom ‘Caiscín’ Uí Chadhain ní léir go mbeadh An Chadhnach ar a chompórd sa tréimhse seo…. 11680 Ag léamh Gaelscéal dom an tseachtain seo, thugas súntas don ‘anailís’ atá déanta ag Donncha O hÉalaithe ar thorthaí Scéim Labhairt na Gaeilge 2009/10. 11681 Ag léamh, is ag siúl ar chriathrach Ghlinn Chatha. 11682 Ag leanacht na díospóireachta dom, b’iomaí uair a cheap mé go raibh mé ag breathnú ar chlár de chuid Monty Python’s Flying Circus. 11683 Ag leanstan Giota Beag agus Giota Beag Eile, tugann an tsraith úr, Giota Níos Mó, deis duit cuir le do chuid Gaeilge de réir a chéile thar 15 seachtain. 11684 Ag leanúint an phróisis seo déantar na beartais agus an phleanáil uile go cúramach le comhoibriú gach énne. 11685 Ag leanúint ar aghaidh tháinig mé ar loirg choise sa ghaineamh agus lean mé iad chuig na tithe. 11686 Ag leanúint ar aghaidh tríd an reilig ag lorg uaigh na Gaeilge tháinig mé ar shuíomhanna úsáideacha eile ar nós focal.ie agus acmhainn. 11687 Ag leanúint leis an gcinneadh a tógadh don chéad uair anuraidh, shocraigh na moltóirí aitheantas speisialta a thabhairt do chomhlacht amháin a chuir isteach den chéad uair ar an nGradam i mbliana agus a bhain ardchaighdeán amach. 11688 Ag leanúint leis an tsraith tras-tíre tá saothar ó dhaichead fhile san iris-leabhar bliantúil an turas seo. 11689 Ag leanúint na Leon go dtí an Afraic Theas Cruthaithe an Dé Céadaoin, 18 Samhain 2009 00:00 Foilsithe an Dé Máirt, 02 Samhain 2010 21:53 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Ar an 7 Meitheamh i mbliana, thóg mé eitleán ó Chríochfort a Cúig go Cape Town. 11690 Ag leanúint na Leon go dtí an Afraic Theas Foilsithe an Dé Máirt, 02 Samhain 2010 21:53 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Ar an 7 Meitheamh i mbliana, thóg mé eitleán ó Chríochfort a Cúig go Cape Town. 11691 Ag leanúint ó chinneadh na hArd-Chúirte, stad Orduithe Rialaithe Fostaíochta d’aon tionchar reachtúla ón 7 Iúil 2011. 11692 Ag leanúint ón bpróiseas comhairliúcháin rinneadh an scéim nua a fhógairt ag deireadh na bliana seo caite ar a bhfuarthas sé iarratas ina iomlán. 11693 Ag leanúint sráideacha cama na seanchathrach, tugann siad leo é go bruach na habhann agus raideann isteach é sa sruth gasta fuar. 11694 Ag leanúint treoracha an Choiste ar leith faoi cheannas Colm McCarthy (an Bord ‘Snip’), tá gá le gearradh siar, le luach ar airgead, le breis éifeachta ar níos lú airgid, nó le breis torthaí ar an airgead céanna. 11695 Ag leanúint uirthí dúirt an tAire Hanafin "ceann de bhunchuspóirí an Rialtais i leith na Gaeilge ná go mbeadh breis eolais ar an teanga agus breis úsáide á baint aisti mar theanga phobail. 11696 Ag leath ama, bíonn an scór ag 0-0 i mbeagnach a leath de na cluichí. 11697 Ag leatham ansin, chuaigh na daidithe go léir suas. 11698 Ag leathuair tar éis a naoi, chuaigh an bheirt acu suas ar an deic. 11699 Ag leibhテゥal nテュos テュsle nテ。 an tArd Rテコnaテュ sa stテ。tseirbhテュs tテ。 mテゥid テ。irithe Rテコnaithe Cテコnta agus tテ。 gnテゥ faoi leith de obair na Roinne faoina gcテコram. 11700 Ag leibhéal áitiúil, bainistíonn Údarás na Gaeltachta an scéim i limistéir Ghaeltachta, agus bainistíonn na Cuideachtaí Forbartha Áitiúla an scéim in áiteanna eile. 11701 Ag leibhéal amháin d'fhéadfaí an sobaldrama a thréaslú as cheist ar aerachais nó homaighnéasachais a thabhairt isteach i mbéal an phobail, agus an cheist a ardú lena lucht féachána i stíl `taitneamhach', neamhúrchóideach, cairdiúil. 11702 Ag leibhéal amháin is caitheamh aimsire an-fhorbartha atá ann, a choinneodh na páistí gnóthach le linn na laethanta dorcha geimhridh. 11703 Ag leibhéal bunscoile, cuimsíonn cuid de na measúnuithe a rinneadh, mar shampla, soláthar d'oiliúint na dTaistealaithe; cur i bhfeidhm curaclaim na bunscoile; litearthacht agus uimhríocht i scoileanna a aithnítear a bheith faoi mhíbhuntáiste. 11704 Ag leibhéal eile d’fhág an radharc sin d’inimircigh ag imirt cruicéid míshuaimhneach mé, cé nach raibh mé cinnte cén fáth. 11705 Ag leibhéal iar-bhunscoile cuimsíonn siad seo an Idirbhliain, Gairmchlár na hArdteistiméireachta, an Ardteistiméireacht Fheidhmeach agus Clár Scoile an Teastais Shóisearaigh. 11706 Ag leibhéal morálta, is iarsma dochosanta don feodachas é an Bhanríon agus ‘ceartaí oidhreachtúla’ a teaghlaigh chun saibhris ar dhroim an phobail. 11707 Ag leibhéal na bunscoile, oibríonn an múinteoir cuartaíochta leis an bpríomhoide agus le daoine eile den fhoireann chun tacaíochtaí oiriúnacha don leanbh a phleanáil agus a chur ar bun. 11708 Ag leibhéal na comhphleanála tá plean ábhair curtha i dtoll a chéile do na blianta éagsúla ag éirí as obair mhúinteoirí aonair a ghlac freagracht as pleananna do bhlianta ar leith a réiteach agus a cheangal mar aonaid den chomhphlean. 11709 Ag leibhéal na hiar-bhunscoile leanann múinteoirí de thacú leis na mic léinn agus cinntíonn siad gur féidir le mic léinn leas a bhaint as na hoiriúntais réasúnacha dá ndéanann an Coimisiún um Scrúduithe Stáit socrú. 11710 Ag leibhéal náisiúnta ní éiríonn go maith linn déileáil leis an mbulaíocht i gcomparáid le tíortha eile.” 11711 Ag leibhéal na scoile, oibríonn na Gardaí clár atá ceaptha chun daoine óige a athchomhairliú gan baint a bheith acu le hiompraíocht choiriúil. 11712 Ag leibhéal na sráide, tá mórán siopaí beaga áille dea-mhaisithe, ag díol éadaí costacha, seoid agus seacláide. 11713 Ag léibhéal sinsireach na scoile eisítear an tuairisc scríofa seo gach sé seachtaine, cleachtas atá in-mholta. 11714 Ag leibhéal siombalach, níl bunús cothrom le forlámhas na Breataine in Éirinn agus dlisteanacht stáitín Thuaisceart Éireann leis an bhanríon mar ardcheannasach uirthi. 11715 Ag leibhéal sóisireach na scoile coinnítear tuismitheoirí ar an eolas go rialta faoi ábhar a chlúdaítear sa rang agus léirítear bealaí gur féidir leo cabhrú len a bpáistí. 11716 Ag leibhéal sóisireach na scoile moltar tuilleadh béime a chur ar fhorbairt scileanna na ndaltaí agus iad a spreagadh chun rannpháirtíochta le linn na gceachtanna. 11717 Ag léiriú a shasamh leis na torthaí, dúirt cathaoirleach Glór na nGael Aonach Urmhumhan, Peadar Mac an Bhard, ``Seo torthaí ar obair deich mbliana. 11718 Ag ligean seomra i do theach amach ar cíos Tugann scéim "seomra a ligean ar cíos" deis duit seomra(í) i do phríomháit chónaithe phríobháideach a ligean ar cíos do thionóntaí príobháideacha i rith na bliana cánach ábhartha. 11719 Ag Lochtú an ‘careless Female Servant’ Cuireann cloch cinn Samuel Barley isteach go fóill orm. 11720 Ag lón, ar nós chuma liom, ar ghiorda ceithre n-órlach ar leithead. 11721 Ag lorg aitheantas oifigiúil agus tuilleadh tacaíochta agus ag éileamh go gcuirfeadh an Fhrainc Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha i bhfeidhm a bhí siad. 11722 Ag lorg athraithe a bhí siad, agus d’éirigh le Obama a chur ina luí orthu gurb eisean an duine is fearr chun é sin a dhéanamh. 11723 Ag lorg déirce ar bhealach is cúis le himeagla nó le bagairt Faoi Alt 2 den Acht um Cheartas Coiriúil (Ord Poiblí), 2011 beidh duine a bhíonn ag lorg déirce ar bhealach a chruthaíonn ionsaí, imeagla nó bagairt ciontach i gcion. 11724 Ag lorg éadála a bhí sé, áilleagán de shórt ar bith a mbeadh margadh dó ar an tsráid. 11725 Ag Lorg na cineálacha Déileálann an bhfuil an méid atá siopadóireacht comparáide ar fad faoi, ná dramhaíl airgead a bhfuil an fearas is fearr, is gá duit a fháil trealamh cistine atá tógtha go deireanach. 11726 Ag lorg na cúise atá muid. 11727 Ag lorg na ngamhna 'sea chuireasa mo leanbh Is níor tháinig sí in am ná i dtráth chugham Mar bhí Traolach roimpi ag poinnte an ghleanna 'S Peadar Ó Dubhda an sárfhear. 11728 Ag lorg nath uait, den chineál céanna, chun críocha Gael uilig a chlúdach a bhíos. 11729 Ag Lorg obair deacair, ar ndóigh, tá dífhostaíocht i ngach áit, agus tá sé wreaking havoc. 11730 Ag lorg Seáin - go bhfios domsa. 11731 Ag Lorg Treorach Chun na Scoile Tá Gael-Choláiste an Phiarsaigh, iarbhunscoil nua i nDeisceart Átha Cliath, le hoscailt go hoifigiúil ar an 1 Meán Fómhair 2014, *ach níl aon tuairisc ar cá mbeidh sé lonnaithe*. 11732 Ag luas 10km san uair, bheadh sé ann uair a chloig ródhéanach. 2. Cé chomh fada a thaistil sé? 11733 Ag luas 15km san uair bheadh sé ann uair a’ chloig ró-luath. 11734 Ag luas 15km san uair, bheadh sé ann uair an chloig róluath. 11735 Ag lúbadh faoin ualach, thugamar linn is a chuir chun ár ndíchill sinn, gan oiread is deoir a dhoirteadh gur bhaineamar an abhainn amach. 11736 ‘Ag Machnamh ar Imeall Dhún Chaoin’ (Ó Ríordáin) Is léir go ndeachaigh na cluichí Gaelacha i bhfeidhm go mór ar Anna. 11737 Ag magadh ar ndóigh a bhíos leis an dá phost roimhe seo. 11738 Ag magadh atáim, gan amhras, bionn lucht féachana níos mó ná 61 ag Nuacht TG4. 11739 Ag magadh atá mé. 11740 Ag maíomh mar shampla gur thug siad £20m don Chiste Craoltóíreachta Gaeilge – ni raibh faic déanta acu chun an solathar a bhí ann a chosaint ar an DUP go dtí gur labhair pobal na Gaeilge amach i gcoinne neamhchúram is leisce SF. 11741 Ag maireachtáil faoi scáth na himní agus na heagla In ainneoin na bhfadhbanna ar fad atá ag Béal Feirste, braitheann Liz Curtis níos sábháilte ansin faoi láthair ná i Londain. 11742 Ag maireachtaint mar ainmhí, gan teas, ná solas, ná uisce reatha. 11743 Ag marú a chéile faoi chúpla beithíoch; na manaigh istigh ag guidhe chun Dé, nach dtiocfaidís anocht, is ag caint ar na báid fhada a bhí acub. 11744 Ag m'athair a fuair mé an seanchus seo uilig, nó ní rabh mé ar a' tsaoghal nuair a d'imthigh Niall Phádruig Duibh go Meiriceá. 11745 Ag meán lae ar Luan Cásca 1966, tháinig seisear againn le chéilesa phríomhsheomra i gCumann Chluain Ard le tús a chur le troscadhcúig lá. 11746 Ag meán lae tabharfaidh siad cuairt ar Turas Siar, An Cartúr, áit a mbualfaidh siad le Gaeilgeoirí an cheantair, agus ansin ar aghaidh leo ar Thuras ar Lúb Dheirbhile. 11747 ag Michal Boleslav a chiallaíonn go bhfuil sé níos éasca an suíomh a léamh ar ghuthán cliste nó ar ghléas móibíleach eile. 11748 Ag modh orgánach a saincheaptha caol. 11749 Ag moladh obair an choiste, dúirt Lorcán Mac Gabhann, Ceannasaí Ghlór na nGael: Oscalaíodh ionad pobail nua i mbliana, ar an gCeathrú Rua, Ionad an Chrompáin atá mar ainm air. 11750 Ag moladh obair An Droichead, dúirt bainisteoir Ghlór na nGael, Nóra Welby: “Tá an duais seo tuillte go maith ag an Droichead as a bhfuil déanta ar son na Gaeilge in Oirthear Chathair Bhéal Feirste le blianta anuas. 11751 Ag Moll dubh an ghleanna atá mo ghrá le fada, Is múinte céillí cneasta a dúirt sí liom ar maidin Imigh 'gus ná fill go brách orm. 11752 Ag múineadh bunscoile a bhí sé tamall i gCo. 11753 Ag múineadh in Ollscoil Brest na Briotáine faoi láthair agus ag déanamh taighde faoi na meáin Bhriotáinise. 11754 Ag muintir Thír Chonaill, chluinfeá an focal ‘anfais’ á úsáid mar atá ‘anfadh’ san abairt sin. 11755 Ag na bantuathaibh seo bhádar an dá ríoghdhámh, eadhon Fé agus Meann a n-anmanna: is uatha ainmnighthear Mágh Feimhin i san Mumhan. 11756 Ag na cluichí rugbaí idirnáisiúnta, bíonn Ireland’s Call á chanadh ag gach duine mar gheall ar an gcaoi ina bhfuil na himreoirí ón tuaisceart ag imirt ar an bhfoireann chéanna leis na himreoirí ón bpoblacht. 11757 Ag na Cluichí san Aithin ceithre bliana ó shin, bhuaigh na rothaithe Astrálacha deich mbonn, sé bhonn óir san áireamh, agus níor bhuaigh na rothaithe Briotanacha ach ceithre cinn. 11758 Ag na comhlachtai móra agus ag an margadh atá an chumhacht, agus ní thugtar aird ar leas an duine aonair. 11759 Ag na cruinnithe leis na scairshealbhóirí a bhí againn an tseachtain seo caite i mBaile Átha Cliath agus i mBéal Feirste, cuireadh ina luí orainn go bhfuil gréasán carad ag Lá Nua ar chóir tairbhe níos mó a bhaint as. 11760 Ag na cruinnithe réamhchomhdhálacha a reachtáladh le hoifigigh an chumainn tuairiscíodh go raibh siad an-sásta le díograis na n‑oidí agus leis an gcaighdeán oideachais atá ar fáil sa scoil. 11761 Ag na cruinnithe seo, ag amanna cuí le linn na scoilbhliana, déantar pleanáil don churaclam, do scrúduithe comónta, d’imeachtaí comhchuraclaim agus seachchuraclaim, agus do mhonatóireacht agus d’athbhreithniú ar chur i bhfeidhm na bpleananna don ábhar. 11762 Ag na cruinnithe seo, deintear plé ar scagadh na scoláirí, roghnú téacsleabhar, dearadh na gclár foghlama agus teagaisc, tástáil scoláirí agus dul chun cinn na scoláirí. 11763 Ag na cruinnuithe ansin, pléitear na tuairímí, má tá siad ciallmhar, agus déantar teagmháil leis an bpríomhoide chun tuairimí na cruinnithe ar thuairimí na scoláirí aonair a phlé. 11764 Ag na hamanna seo bíonn oiread díomá orm nach bhfuil mé líofa, sa dóigh is go dtiocfadh liom an scéal a phlé. 11765 Ag na hamanna sin go léir, bhí daoine sásta an eaglais leochaileach a chosaint le smaointe nó le harm. 11766 Ag na leibhéil éagsúla sa scoil léiríonn na daltaí eolas agus tuiscint mhaith ar an ábhar atá clúdaithe acu agus tá siad muiníneach ag caint faoina stair phearsanta féin. 11767 Ag na rang-leibhéil seo, leagtar béim inmholta ar obair ó bhéal a chleachtadh, agus cuirtear ceisteanna dúshlánacha ar dhaltaí a spreagann iad le dianmhachnamh a dhéanamh. 11768 Ag na seachtainí faisin i Londain, in Milan agus i Nua-Eabhrac taispeánadh na bailiúcháin d'earrach agus do shamhradh 2010. 11769 Ag na stáisiúin, nó na “faoistiní sna tithe” a bhí sé. 11770 Ag na vótóirí a bheidh an rogha. 11771 Ag Neartú na Gaelscolaíochta téama na Comhdhála agus ba é an tAire Oideachas Caitríona Ruane aoichainteoir na comhdhála. 11772 AG: Níor chuimhníos air riamh ach do chuir daoine eile an smaoineamh isteach i mo cheann. 11773 Ag níos mó ná £92 milliún punt, agus dhá thrian ón sparán poiblí, tá an togra Titanic ar an tógáil thurasóireachta is costasaí san Eoraip. 11774 Ag ní soithí ag Ecotopia94 ag Tasca sa Rómáin I mbun damhsa ag Ecotopia99 ag Bogda sa Rómáin Cé go bhfuil an aimsir go dona in Éirinn an samhradh seo, tá obair mhór ar bun faoi láthair chun na Flaithis a chur ar talamh i gContae an Chláir. 11775 Ag Nollaig nó i ndiaidh tórraimh. 11776 Ag Obadh Obama agus ag Neartú Netanyahu Ní hamháin gurb é Iosrael an chloch is mó ar a phaidrín, ach is cosúil nach bhfuil cloch ar bith eile air. 11777 Ag obair ar an gcás chomh maith leis an bhfeachtas tá Amnesty International agus British and Irish Human Rights Watch. 11778 Ag obair ar roinnt luibheanna mar relaxants muscle, a dhéanann siad do chorp scíth a ligean agus mothú níos fearr. 11779 Ag obair faoi chuing Airteagal 40.3.3 den Bunreacht, ba dheacair reachtaíocht fiúntach ar cheist achrannach an ghinmhillte a dhréachtadh, mar go dtugann an Bhunreacht na cearta céanna don leanbh sa bhroinn agus a thugtar don mháthair atá á hiompar. 11780 Ag obair faoi lathair, ach níl a lán rud le déanamh agam agus mar sin - cupáin tae i rith an lá is dócha Tá ionadh orm nach ndearna mé níos mó botúin sa chéad theachtaireacht. 11781 Ag obair gan sos, gan dinnéir, gan té. 11782 Ag obair i miondíola Tá roinnt buntáistí mar gheall ar na díolacháin seo bunaithe ar choimisiún. 11783 Ag obair le haon dream den phobal, bíonn sé crua. 11784 Ag obair le hOidhreacht Chorca Dhuibhne ó 1999 i leith. 11785 Ag obair leis an bpobal in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh Tá níos mó ná staidéar agus spraoi i gceist le saol an mhic léinn. 11786 Ag obair mar bhainisteoir, agus ag déileáil le gach duine, tuigim é seo go han-mhaith.” 11787 Ag obair sa bhaile agus post a aimsiú ar an Idirlíon. 11788 Ag obair sa Dáil agus le clár ama gnóthach traenála aige chomh maith, níl mórán ama le spáráil aige. 11789 Ag ócáid amháin, glacfaidh Cailean Maclean, nia leis an bhfile clúiteach Albanach Somhairle MacGill-Eain, ról Fhear an Tí. 11790 Ag ócáid a sheolta i gClub na Múinteoirí, léigh a gharmhac Muiris Mac Mathúna dhá dhán a roghnaigh sé féin ón saothar, an dán ‘Fuil’ a luaitear thuas, agus an dán ‘Teanga’. 11791 Ag ócáid bhunaithe na heagraíochta nua thug Donncha Ó hÉallaithe caint shuimiúil, mar is minic dó cheana, faoi chúlú na teanga sa Ghaeltacht, ach go háirithe i measc na n-óg. 11792 Ag ócáid chun an tuarascáil a sheoladh i mBaile Átha Cliath inniu dúirt an tAire Sláinte James O’Reilly go dtabharfar sé mhí do bhialanna biachláir a leasú chun go mbeadh eolas faoi calraí mar chuid den bhiachlár feasta. 11793 Ag ócáid Leabhar na Bliana i mbliana bronnadh an dá mhórghradam ar dhá chineál éagsúla leabhair. 11794 Ag ócáid sa bPoitín Stil, bhronn coiste áitiúil ospís na Gaillimhe, suim shuntasach airgid ar an ospís. 11795 Ag ócáid speisialta i gCultúrlann na hÉireann, bhronn An Coimisinéir Teanga Seán Ó Cuirreáin an Gradam (deilbhín cré-umha den Phiarsach i bhfoirm múinteora) ar Threasa i láthair a cairde agus ionadaithe na n-eagras éagsúil. 11796 Ag ócáid tráthnóna beidh ionadaithe ó gach paróiste sa tír páirteach ann agus táthar ag dreim le 12,000 duine ar a laghad a bheith páirteach in aghaidh an lae sna himeachtaí a bheidh ann go gceann 8 lá. 11797 Ag oibriú don gcomhairle contae a bhí Tadhg gan é ach fostaithe le ráithe roimis sin agus é ar a thriailt ar feadh bliana sara bhfaigheadh sé post buan. 11798 Ag oibriú i gcomhar le do chomhlacht / eagraíocht cuirimid na seirbhísí sin ar fáil ar bhonn rialta, proifisiúnta agus ag claí le meon agus bunphrionsabail an chomhlachta / na heagraíochta. 11799 Agóid ag Anglo-Irish i nGaillimh, BÁC Tá lucht agóide ag glacadh seilbhe ar iarOifigí Anglo-Irish Bank i nGaillimh agus i mBaile Átha Cliath. 11800 Agóid Ard Mhacha, na céadta i láthair Bhí roinnt céadta duine páirteach aréir in agóid taobh amuigh de Chomhairle Ard Mhacha. 11801 Agóid chun tacú le hógánaigh na Spáinne Cuirfidh buan de lucht Spáinnise na Gaillimhe mar aon le daoine aitiúla, agóid ar siúl i nGaillimh trathnóna amarach (Sathairn, 21). 11802 Agóid Dé hAoine ag cruinniú de Bhord Fhoras na Gaeilge Dearg le Fearg faoi chinntí an Fhorais! 11803 Agóid é seo atá lucht neamhspleáchais na Catalóine ag eagrú ar son a bheith scartha ón Spáinn. 11804 Agóid faoi dhlí na Rúise i mBéal Feirste anocht Beidh agóid ann i lár Bhéal Feirste anocht i gcoinne dlí conspóideach a achtaíodh sa Rúis le déanaí a choscann poiblíocht faoi homaighnéasachas a thabhairt do dhuine faoi bhonn 18 mbliain d’aois. 11805 Agóid faoi Ghuantanamo ag Teach Laighean Beidh agóid taobh amuigh de Theach Laighean inniu ag Gluaiseacht FrithChogaidh na hÉireann. 11806 Agóidí arís eile ag dílseoirí i mBéal Feirste Thuaidh Don dara oíche as a chéile reachtáil dílseoirí agóid in aice le hArd Eoin i dtuaisceart Bhéal Feirste anocht. 11807 Agoidí i gcoinne oibrithe lucht uisce i gCorcaigh, Baile Átha Cliath Don dara lá as a chéile bhí agóid I gcoinne oibrithe Uisce Éireann agus iad ag cur meadair uisce in áit. 11808 Agóidí i mbaol an bháis i ndiaidh léirsiú in Tel Aviv Tá Iosraelach a chuir é féin le tine in Tel Aviv aréir le linn agóide i gcoinne pholasaithe sóisialta/eacnamaíochta rialtas Iosrael thar a bheith tinn san ospidéal. 11809 Agóidí poiblíI measc na ndaoine a gabhadh, bhí Tame Iti. 11810 Agóidí síochánta ar an sráideanna agus cúltaca pobail an chéad chéim eile agus éireóidh leo. 11811 Agóid Ráth Caola: agóid mhí-ionraic Ar an gcéad lá de mhí na Bealtaine thóg tuismitheoirí ón bpobal suite a gcuid páistí amach as dhá bhunscoil i gContae Luimnigh. 11812 Agóid sa Dáil faoi Bhille na Gaeltachta Shiúil gach Teachta san fhreasúra amach as Dáil Éireann inniu nuair a bhí Bille na Gaeltachta faoi chaibidil ann. 11813 Agóid taobh amuigh den Dáil tráthnóna inniu Foilsithe an Dé Céadaoin, 13 Iúil 2011 14:55 Tá sé i gceist go mbeidh agóid ar bun ag an Dáil tráthnóna inniu ón 6 an chloig ar aghaidh. 11814 Ag Oireachtas na bliana seo i gCorcaigh, ba dheacair dom an radharc a bhí os mo chomhair i gClub na Féile a chreidiúint: na céadta daoine ag damhsa is ag pocléimneach thart, mar a bheidís ag club oíche, ach amháin gur ceol gaelach a bhí á chasadh. 11815 Ag ól a chuid caife di dúirt sí: ‘Bhí cúpla balcaire crua ag cur do thuairisce sa sráidbhaile.’ 11816 Ag ól caife i do phitseamaí, ag clóscríobh leat go sona ar do ríomhaire cois tine, a fhad is atá daoine a oibríonn in oifigí ag slaparnach trí phoill uisce ar a mbealach chuig stop an bhus. 11817 Ag ól fíon gan áibhéil a choinneáil ar líne thanaí agus boilg cothrom. 11818 Ag One Police Plaza, chruinnigh póilíní agus a dteaghlaigh le chéile do sheirbhís ag ar nochtaíodh plaic. 11819 Ag oscailt cuntas bainc agus ag athrú cuntas bainc Faigh amach anseo faoi na rialacha maidir le cuntais bhainc a oscailt agus a athrú in Éirinn. 11820 Ag pilleadh ar cheist na gramadaí ansin, b’fhearr go mbeadh eolas ag daoine ar an ghramadach ach caithfear a bheith réadúil faoin teorainn atá ar chumas daoine fásta agus leoga, níor mhaith leat iad a chur ó dhóras. 11821 Ag piocadh mar a bheadh éinín a bhíonn tú. 11822 Ag piocadh uirthi fá mhálaí; ag béicfeach uirthi nuair atá am deochanna nó béile ann; ag déanamh neamhiontais di nuair atá ceist thábhachtach aici le cur orthu. 11823 Ag pleanáil do shóláthar an churaclaim mhatamaitice moltar breis ama a dháileadh ar na snáithaonaid Sonraí agus Seans agus Ailgéabar. 11824 Ag plé an dá bhrí le 'indibhidiúil' agus náisiúnachas i measc na gCultúir uilig. 11825 Ag plé an hoibre leis an gcliant Níor chóir choíche glacadh le jab mór gan socruithe áirithe a dhéanamh roimh ré. 11826 Ag plé an imní atá ar ghrúpaí pobail agus coistí paróiste sa Ghaeltacht go bhfuil faillí a dhéanamh ag Údarás na Gaeltachta orthu agus go bhfuil an bhéim ar fad ó thaobh an Údarás de a dhíriú anois ar na h-Ionad Pobail. 11827 Ag plé buiséad Comhairle Contae Dhún na nGall. 11828 !) ag plé is ag roinnt is ag líonrú ar Twitter chuile lá. 11829 Ag plé leis an Spioradáltacht Cheilteach B’í Máire Andrews Foster a rinne leabhar leis an Siúir Eibhlín Ní Conghaile a sheoladh i gCultúrlann Mc Adam – Ó Fiaich i mBéal Feirste anocht. 11830 Ag plé le ríomhairí agus le radharc súile a bhíodar. 11831 Ag plé na h-impleachtaí a bhéas ag an scéim fostaíochta Gateway ar dhaoine di-fhostaithe & ar fostaithe de chuid Comhairle Contae Dhún an nGall. 11832 Ag plé na ndifríochtaí.foghlaim gurb í an Ghrian an fhoinse is tábhachtaí teasa atá ag an Domhan.aithint an chaoi a dtéitear tithe, foirgintí agus ábhair. 11833 Ag plé siúloidí agus dreapadóireachta sléibhe a bheas a reáchtáil sa tsean bheairic ar an Fál Carrach. 11834 Ag plé tionchar na cáinfháisnéise ar an bpobal. 11835 Ag pointe áirithe dhearaigh duine éigin na reiligí seo, dheáraigh siad é mar radharc a d’fhéachfadh cuairteoirí air agus a d’imreodh tionchar ar smaointí agus mothúcháin chuairteora. 11836 Ag pointe áirithe thug an stát faoi deara cad a bhí ar bun agus ritheadh reachtaíocht a chuir dualgas ar an rialtas áitiúil cead a lorg ón stát lárnach le haon nascadh úr feasta. 11837 Ag pointe amháin, bhíodh 10,000 duine ag dul chuig an suíomh achan lá. 11838 Ag pointe amháin bhí siad seacht cuilín chun cinn ar na Rainséirí. 11839 Ag pointe amháin d’éirigh le lucht léirsithe agóid a dhéanamh i Sráid Uí Chonaill tamall beag roimh Bhanríon Eilís teacht an treo sin. 11840 "Ag pointe amháin dúirt mé liom féin, ‘Cad atá á dhéanamh agat le do shaol?’ 11841 Ag pointe amháin thosaigh an deartháir argóint le duine os a chomhair a bhí ag caitheamh toitín. 11842 Ag pósadh taobh amuigh d’Éirinn Má tá sé i gceist agat pósadh thar lear, ba cheart duit a thuiscint go mbraitheann bailíocht dlithiúil do phósta, i bpáirt, ar dhlíthe na tíre ina bpósann tú. 11843 Ag pósadh trí Shearmanas Sibhialta (in Oifig Chláraithe) in Éirinn, ina áirítear fógra a thabhairt don Chláraitheoir. 11844 Ag praghas de 14/1, tá luach ag baint lena phraghas chun an corn seo a bhuachan ar son na hÉireann. 11845 Ag praghas timpeall 8/1, tá seans maith ag Presvis chun bua áite a bhaint amach. 11846 Ag preasócáid ag Ionad úr seachtrach atá ag Otharlann Leitir Ceanainn i lár an bhaile. 11847 Ag preasócáid in Áras na Comhdhála, dúirt Ó Lúbhlaí nárbh ann do aon leagan Béarla dá ainm. 11848 Ag rádh, Ga háit iona bhfuil an Rí úd na Niúduigheadh atá ar na bhreith? 11849 Ag rá go bhfuil deistín air leis an dúiltiú, dúirt an Comhairleoir de chuid Sinn Féin sa cheantar, Breandán O Luaighe, ``Is ráiméis críochnaithe é seo. 11850 Ag ráidht na bhfocla tháinig sí i láthair Bran 's í sáruighthe suarach fliuch. 11851 Ag rámhaillí a bhí mé an oíche sin, tar éis dom titim i dtromshuan le tuirse an aistir agus uafás na stoirme. 11852 Ag rangleibhéil ar leith moltar an obair atá ar bun chun tuiscint na ndaltaí ar léarscáileanna a fhorbairt. 11853 Ag ráta 100 saighdiúir marbh gach bliana, beidh 400 ball breise de arm Shasana ag iompar na bhfód faoin am sin. 11854 Ag réamhchruinniú leis an mbord tuairiscíodh go mbíonn freastal iomlán ag na cruinnithe de ghnáth agus go bhfeidhmíonn na baill go coinsiasach tiomanta ar mhaithe le oideachas cothrom leathan a chur ar fáil do dhaltaí na scoile. 11855 Ag réiteach an bhealaigh: Déanfar réiteach agus réamh-obair ar an bpolasaí seo leis na daltaí ar feadh míosa (Márta 2004). 11856 Ag rianú an dul chun cinn ar d'iarratas pas Cuireann Oifig na bPas Sheirbhís um Rianú Pas. 11857 Ag riar ar phobal Gaeilge 30,000 i mBéal Feirste agus 140,000 i dtúaisceart Éireann atá ag síorfhás, tá níos mó ná 29 grúpa ar bhallraíocht Fheirsteach s'againne. 11858 Ag Rink Rapids cuireadh dhá mhadadh eile de bhunadh na dúithche, Tíoc agus Cúna, isteach leis an bhuidhin. 11859 Ag ríomh an ráta de réir na huaire Faoi réir Cuid 20 den Acht um Pá Íosta Náisiúnta 2000, is é an modh bunúsach ríofa ná an pá comhlán a roinnt ar iomlán na n-uaireanta a oibríodh. 11860 Ag rith ar son na Gaeilge i gCeanada Comórtas Euro-Sacar 2016 – Éire i gcoinne …. 11861 Ag rith ar son na teanga i dTír na mBascach le Méabh Ní Thuathaláin in Donosti Tá Korrika 17 ar siúil an tseachtain seo i dTír na mBascach, rith a théann fud fad na tíre agus a dhéanann céiliúradh ar an Bhascáis. 11862 Ag rith ar son na teanga i dTír na mBascach Tá Korrika 17 ar siúil an tseachtain seo i dTír na mBascach, rith a théann fud fad na tíre agus a dhéanann céiliúradh ar an Bhascáis. 11863 Ag ritheacht is ag caitheamh léim ina bhfochair bhí an páiste deorata. 11864 Ag roghnテコ dochtテコra duit fテゥin Nuair a dhテゥanann tテコ iarratas ar chテ。rta leighis chuig d'Oifig Slテ。inte テ(tiテコil, cuirtear liosta dochtテコirテュ maraon le Foirm Ghlactha Dhochtテコra ar fテ。il duit. 11865 Ag roghnú nó ag athrú soláthraithe seirbhíse Tá an caidreamh idir tomhaltóir agus soláthraí seirbhíse teileafóin bunaithe ar chonradh tomhaltóra. 11866 Ag roghnú soláthraí do sheirbhísí Nuair a roghnaíonn tú soláthraí seirbhíse, braithfidh an méid a thógfaidh tú san áireamh ar an tseirbhís a sholáthraítear. 11867 Ag roinnt na rún, Cinnte, ach amháin faoin éiginnteacht. 11868 Ag Samhlú Troda: Máirtín Ó Cadhain, 1905-1970 Coiscéim. 11869 Ag saothrú ar son na síochána i Warrington Thug Tony Birtill cuairt ar an Ionad Síochána i Warrington le déanaí agus labhair le Colin Parry, ar maraíodh a mhac Tim (12) i mbuama de chuid an IRA sa bhaile sin i 1993. 11870 ‘Ag Scaipeadh Ár Scéal – An Ghaeltacht Choiteann’ an teideal a bhí ar an óc aid agus bhí ardchaighdeán ag baint le gach cainteoir. 11871 Ag scéalú eachtraí na drúise agus eachtraí thar lear, i gcéin is i gcóngar. 11872 Ag scríobhadh cóipeann de na Soiscéalaibh ba h-í sin an obair mhór agus an obair riachtanach dá dtug sé mian a chroidhe agus a anma. 11873 Ag scríobh ar amhrán amháin de chuid na sclábhaithe traenach, cuireann Cassidy ina luí ar an léitheoir gurb ionann curfá an amhráin: Fil-i-me-oo-re-i-re-ay agus “Fillfidh mé uair éirithe” a chiallaíonn, dar leis, “time to get up, I’ll go back.” 11874 Ag scríobh dó sa Financial Times, dúirt an t-iriseoir Martin Wolf gur chóir dúinn a bheith an-neirbhíseach faoin éiginnteacht pholaitiúil sa Meán-Oirthear. 11875 Ag scríobh in The Blanket, maíonn an t-easaontóir Anthony McIntyre gurb é scor an Assets Recovery Agency an rud a mheall iarbhaill an IRA i dtreo aitheantais don PSNI. 11876 Ag scríobh na staire – Gael le bheith ina Ard Mhéara ar Bhéal Feirste? 11877 Ag scrúdú na n-éifeachtaí a bhíonns ag téamh agus fuarú ar leachtanna, soladacha agus gásanna. 11878 Ag seachadadh an Chosaint i gcás sibhialta Cuireann an doiciméad seo síos ar céard a tharlaíonn nuair a dhéanann Cosantóir "Cosaint" a sheachadadh ar an gComhghearánaí le linn cáis shibhialta sa Chúirt Chuarda nó san Ard Chúirt. 11879 Ag sealaíocht a bhí sé le bheith ag an gcruinniú sin inné do bhean atá amuigh ar saoire mháithreachais agus an tsaoire tuillte aicise chomh maith leis! 11880 Ag seasamh an fhóid ar son na Gaeilge Ag caint sa parlaimint inniu, chuir Bairbre de Brún fáilte roimh an scéal is déanaí ó na Náisiúin Aontaithe go mbeidh an bhliain seo 2008 mar bhliain idirnáisiúnta do theangacha. 11881 Ag seasamh in aghaidh an easpaig Foilsithe an Dé Máirt, 16 Samhain 2010 12:19 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Chuir mé suim i gclár faoi ardeaglais na Gaillimhe a chuaigh amach ar TG4 tar éis na Nollag. 11882 Ag seasamh in aice le Adams agus Doherty dúirt an teachta comhdhála Ben Gilman, cathaoirleach an Choiste Teach na dTeachtaí ar Chaidreamh Idirnáisiúnta, gur ghlac sé bona fides cheannairí Sinn Féin. 11883 Ag seinm le hAndy Irvine Chuir Lunny aithne ar an amhránaí agus ceoltóir Andy Irvine sna seascaidí i mBaile Átha Cliath ach ní raibh go leor muiníne aige as a chuid tallainne mar cheoltóir le seinm leis go poiblí. 11884 Ag seinnt leis na Dubliners sa chlár seo beidh John Sheahan, Seán Cannon, Éamonn Campbell, Patsy Watchorn agus Gerry O’Connor. 11885 Ag seoladh an chnuasaigh seo di, labhair Máire Uí Mhaicín faoin mbuntéis a bhí ag Mircea Eliade ina shaothar cáiliúil The Sacred and the Profane, a rinne mionscrúdú ar dhearcaidh dreamanna éagsúla do réir na mbunluachanna a bhí acu féin. 11886 Ag seoladh an chomhairliúcháin phoiblí, labhair príomhoidí ar an taithí atá acu TFC a úsáid ina gcuid scoileanna. 11887 Ag seoladh an chumainn, tháinig aoichainteoir Tommy Collins, as cumann siúil Chill Rátha, agus thug sé léargas ar na buntáistí a bhaineann le siúlóid agus roinn sé a thaithí lena ghrúpa féin, na Wednesday Walkers atá ar an bhóthar le 10 mbliana anuas. 11888 Ag seoladh Cúpla, leabhar nua Ógie (CIC, €7.00), mar chuid de Dhaonscoil na Mumhan bhí: (ar chúl ó chlé) Aodán Ó Ceallaigh, Máire Seó Breathnach, (chun tosaigh ó chlé) Mícheál Ó Conghaile, Ógie Ó Céilleachair, Máiréad Criostóir, agus Tomás Ó Céilleachair. 11889 Ag seoladh leabhar rann agus amhrán le CD "Bróga Nua" le linn na Comhdhála bhí ó chlé: Macdara Ó Conaola, Inis Oírr, amhránaí a dúirt roinnt de na hamhráin; an t-údar Áine Ní Shúilleabháin agus Treasa Ní Ailpín. 11890 Ag Seoladh Lom ar Ghaoth na Meabhrach Feictear do dhaoine baint a bheith ag an chruthaitheacht le galar meabhrach. 11891 Ag seoltóireacht a bhí sí. 11892 Ag seó na bhfaisean an choláiste, ag a mbíonn tromlach na dtuismitheoirí i láthair, tuairiscítear ar ghníomhachtaí na comhairle. 11893 Ag seo síos, cur síos gairid ar stair an tséimhithe. 11894 Ag seo síos scéilín nó dhó as. 11895 Ag seo thíos liosta de bhaill na roinne maille lena réimsí taighde: Litríocht an 20ú haois idir fhilíocht, phrós agus litríocht dhioscúrsúil; Litríocht an 19ú haois; an litríocht bhéil; an tsochtheangeolaíocht; an chritic chultúrtha. 11896 Ag seo thíos liosta de na hathruithe is bunúsaí. 11897 Ag siテコl agus ag fテ。naテュocht in テ永rinn Plテゥann an chテ。ipテゥis seo an dlテュ a bhaineann le siテコl agus fテ。naテュocht trasna talテコn prテュobhテ。idテュ in テ永rinn agus tugann sテュ eolas faoi chosテ。in siテコil in テ永rinn. 11898 Ag síniú de nuair a thosnaíonn tú ag obair Tá an dualgas ort a chur in iúil don oifig áitiúil leasa shoisialaigh ma bhí tú ag éileamh sochar leasa shosialaigh in Eirinn agus má tá tú ag filleadh ar obair. 11899 Ag sin na seacht gcathaoire do horduigheadh san Mhumhain san tseanadh soin. 11900 Ag sionad áitiúil sa Spáinn sa bhliain 306, foraithníodh gur chóir aon sagart nach nglacfadh an aontumacht air féin a dhíbirt as an eaglais. 11901 Ag siopa i gCondae Tiobraid Árann, chonaic mé fógra ar an gcabhantar a dúirt "Gaeilge agus Fáilte Foras na Gaeilge". 11902 Ag síormhaíomh nach bhfuil Contae na Mí ag fáil sciar féin d’airgead an Údaráis. 11903 Ag siúl, ag snámh, rothaíocht, ag rith. 11904 Ag siúl an bealach 'na bhaile dó thoisigh Somhairle a phortaireacht os íseal le teann áthais. 11905 Ag siúl ar aghaidh liom ansin chonaic mé bumbóg ag crinniú pailine ón seamar agus na bláthanna eile a bhí chomh fairsing amuigh ansin sa chaorán. 11906 Ag siúl ar shliogáin gan aird ar an gcíor thuathail a d'fhágainn i mo dhiaidh; ag tabhairt beannú neamhoiriúnac h do mhná; ag ithe leis an lámh mícheart; ag rá an rud mícheart - mar tharbh in iarsmalann ag réabadh trí nósanna cultúrtha. 11907 Ag siúl chun an tséipéil dúinn ón gcarr, bhí búireach na habhann le cloisteáil. 11908 Ag siúl cois chladaigh dúinn le cór na farraige, spréigh na gathanna geala anuas ar bhrollach bánsíodach na spéirmhná agus thit draíocht na hoíche orainn. 11909 Ag siúl na sráide dom i Valetta lá arna mháireach, céard a d’fheicfinn ach fógra: The Christmas Pantomine – Cinderella. 11910 Ag siúl síos an tsráid dom cúpla lá ina dhiaidh sin bhí aer na hoíche á lonrú ag tinte ealaíne ar chúis nár thuig mé. 11911 Ag siúl síos Sráid Cupar – sráid mhór fhada idir Bóthar na bhFál agus Bóthar na Seanchille – dom lá amháin agus mé deich mbliana d’aois, bhí pictiúr mór den Mhaighdean Mhuire faoi m’ascaill. 11912 Ag siúl thart ar Amharclann an Ambassador, na seomraí lasta ag solas bog suaimhneach, titeann mo shúil ar fhear a bhfuil a chorp casta mar a bheadh lúthchleasaí de chuid na sean-Ghréige ann, a chuid matán ag lúbadh go teann. 11913 Ag siúl timpeall na dtithe beaga, thugainn faoi deara go raibh úsáid bainte as gach uile spás, ach amháin cúinne folamh sa seomra tosaigh. 11914 Ag smaoineamh ar Áras Crónáin, Cluain Dolcáin, atáim nó Club Áras na nGael i nGaillimh nó Cultúrlann Bhéal Feirste. 11915 Ag smaoineamh ar a taithí go dtí seo, tá comhairle ag Meghann do chailíní óga. 11916 Ag smaoineamh ar na hathruithe sin rinne mé iniúchadh ar an taithí atá ag muintir na hÉireann ar éagsúlacht phobail, ar chiníochas nó ar dhaoine neamhghnáthacha inár measc. 11917 Ag smaoineamh ar réigiún tíreolaíoch amháin a bhí GAELSAOIRE beag beann ar theanga. 11918 Ag smaoineamh siar air dúinn, b'fhéidir gur moladh a bhí tuillte aici sa mhéid go raibh sí ag díriú ár n-aird ar an Aontas, tráth a bhfuil tuilleadh athruithe agus forbartha i ndán dó. 11919 Ag smaoineamh siar air, níl a fhios agam conas a dheineamar é.” Fiafraím di an éiríonn sí an-tuirseach le linn turais agus an mbíonn a guth faoi bhrú. 11920 Ag smaoineamh siar anois, feictear dom gur aisteach an rud é nach raibh fiú blúire den eolas sin agam deich mbliana ó shin. 11921 Ag smaoineamh siar ar a taithí i ranganna Gaeilge, deir Ruth: “I gcónaí cuireadh fáilte fhlaithiúil chairdiúil romham. 11922 Ag smaointiú ar an Chlann ar fad. 11923 Ag sméideadh lena chairde sa lucht féachana agus ag freagairt téacsanna óna chairde thar lear nach raibh in ann a bheith i láthair. 11924 Ag snámh a bhí sé, mar ba ghnách leis. 11925 Ag snámh in aghaidh an easa a bhí Albert Dryer bocht i rith a shaoil. 11926 Ag so a n-anmanna, iarla o' Stranguell, Roibeard Mac Stiabhna, Hugo de Lacy, Seon de Curcy, is Uilliam Mac Aldelmel. 11927 Ag so an coinghioll do réir chroinic Stoo, mar atá go raibhe d'fhiachaibh ar an dara Henrí an creideamh Catoilice do bhí ar dtuitinn i n-Éirinn d'athchórughadh is do thógbháil. 11928 Ag so anmanna na dtreabhthach do bhí aige, eadhon, Tóthacht, Trén, Iomhas, Aicheachbhél, Cúl, Dorcha, agus Damh. 11929 Ag so an rann: 1. Cormac Feimhean Foghartach, Colmán Ceallach cruaidh n-ughra, Go sé míle torchradar I gCath Bhealaigh muaidh Mughna. 11930 Ag so an rann as an laoidh chéadna ag aithfhriothal briathar Cinnédidh: 1. Éirgheadh ann Coscrach na gcath, Agus Longargán laghach, Éirgheadh Conghalach ón linn. 11931 Ag so cheana fáth na fionghaile sin. 11932 " Ag sodar i ndiaidh na n-uaisle agus na nGall atá lucht seirbhíse na tíre seo dar le Balorina na Súile Glinne Nimhe. 11933 Ag sodar le go mbeidh sé ina Rith MX2- ó chlé Jeaic Ó Floinn; Eoghan Mac Diarmada ón gclár RTÉ The Voice of Ireland; Seán Mac Amhlaoibh ; Jodí Ní Fhloinn leis an baton; and Sinéad Ní Loideáin ó TG4; and Adam Ó Faoláin. 11934 Ag so dearbhadh an tseanchaidh air sin, amhail léaghthar san duain darab tosach: Naoimhsheanchus naomh Inse Fáil: 1. Colum Cille críche Cuinn, Mac Feidhlimidh uas gach druing, Mic Fearghusa an ghníomha ghairg, Mic Conaill Ghulban ghlanaird. 11935 Ag so dearbhadh an tseanchaidh ar an áireamh bliadhan do bhí ó ghein Chríost go bás Bhriain: 1. Cheithre bliadhna tríochad, Ar mhíle gan mheabhail, Ó do fhás liaigh dar gcabhair Go bás Bhriain i m-Breaghaibh. 11936 Ag so dearbhadh an tseanchaidh ar sin san rann-so: 1. Tar éis Mhaoilsheachlainn shona, Mic Domhnaill mic Donnchodha, Do scar caoimhrí ris gach cloinn 'S nochar ghabh aoinrí Éirinn. 11937 Ag so deismireacht ar an sealaidheacht flaithis sin: 1. Gach ré mbliadhain do bhíodh soin An ríghe ag na flathaibh, Éire Fódla is Banbha Triúr ban na laoch lánchalma. 11938 Ag so fós cuid do na sloinntibh oile táinig ó Lughaidh mac Íotha, mar atá Ó Laoghaire Ruis, Ó Báire Arann i Rinn mhuinntire Báire i g-Cairbreachaibh is Ó Cuirnín is Mac Ailín i n-Albain táinig ar sliocht Fathaidh Canann mac Mic Con mic Maicniadh. 11939 Ag so iomorro an suidhiughadh do bhíodh orra san teach soin. 11940 Ag so iomorro an tuarasgbháil do-bheir Maoilseachlainn mac Domhnaill rí Midhe ar Chath Chluana Tarbh i gcionn mhíosa d'éis an chatha do chur; óir do ghabhadar clann Cholmáin ag fiafruighe scéil an chatha soin de. 11941 Ag soláthar Comhdheiseanna i Scoileanna (SCS) Tá réimse de chláir náisiúnta i bhfeidhm ag an Roinn Oideachais agus Scileanna chun dul i ngleic le míbhuntáiste oideachasúil sa chóras scoile phoiblí. 11942 Ag soláthar do leanbh faoi mhíchumas Bíonn sé de dhualgas ar thuismitheoirí a gcuid páistí a chothabháil go dtí go mbaineann siad aosacht amach, ach is féidir leanbh faoi mhíchumas a chothabháil beag beann ar aois. 11943 Ag so líon easpog Leithe Cuinn: seisear i g-Cúigeadh Uladh is an príomháidh d'áireamh orra, cúigear i g-Cúigeadh Chonnacht is dias san Mhidhe. 11944 Ag Solテ。thrテコ do Chleithiテコnaithe Tテ。 dualgas de rテゥir dlテュ ar Choimircテュ Cテコirte a bhfuil cleithiテコnaithe aige/aici sテウlテ。thrテコ dテウibh. 11945 Ag so mar adeir: 1. Criomhthann Ua Cuinn, comhall ngle, Ainm baiste Choluim Chille; Axal ainm a aingil gan on Agus Demal a dheamhon. 11946 Ag so mar adeir: 1. Donn is Bile Buan a bhean, Dil is Airioch mac Míleadh, Buas Breas Buaidhne go mbloidh, Do báthadh ag Dumhachaibh. 11947 Ag so mar adeir: 1. Tré bhonn Aonghuis anba an bhroid, Do chuaidh rinn bhaichle b-Pádroig; Gur líon an t-urlár da fhuil, An gníomh ní cómhrádh coguir. 11948 Ag so mar adeir: 1. Trí fichid bliadhan is bliadhain, Is tearc neach ar nach diamhair. 11949 Ag so mar adeir: 1. Uí Néill uile ar cúl Choluim, Ní ar scáth muine: Ar cúl Fhinnéin Mhuighe Bile, 2. Clanna Connacht ar cúl Chiaráin. 11950 Ag so mar adeir an Amhra: 1. Eithne aircachta nodbí, An ríoghan, do Dhál gCairbrí, Máthair Choluim diadha dhe, Inghean Díoma mic Noe. 11951 Ag so mar adeir an duain naoimhsheanchais da dhearbhadh sin: 1. Comhghall Bheannchair mac Séadna, Ar nar cheist uamhan éaga, Fréamh Uladh ar nach fríoth faill Do shíol Íriail mic Conaill. 11952 Ag so mar adeir an file Tanuidhe ag teacht leis an ní gcéadna: 1. A éigse Banbha go mblaidh, An feas daoibh nó an bhfeadbhair, Créad fár cuireadh an cath mór Ar Éibhear lé h-Éireamhón? 11953 Ag so mar adeir an seancha ar an roinn-se. 11954 Ag so mar adeir ar an ní-se: 1. Cruithnigh do ghabhsad iardtain Ar dtigheacht a h-Éireannmhaigh; Deich rígh is seascad ríoghrán Do ghabh díobh an Cruitheanchlár. 11955 Ag so mar adeir Ionas abb ag labhairt ar Colum Chille, san dara caibidil. 11956 Ag so mar adeir san dá rann-so: 1. Ré seacht láithibh, líth nach gann, Do ghabh Lughaidh iath n-Éireann; Táinig da ríghe neartmhair Táth Éireann ré haoinsheachtmhain. 11957 Ag so mar adéir san rann-so: 1. Tiocfaid Geinnte tar muir meann, Meascfaid ar fhearaibh Éireann, Budh uathaibh Abb ar gach cill, Budh uathaibh rí for Éirinn. 11958 Ag so mar tháinig Béibhionn. 11959 Ag so na cúig taoisigh d'Fhearaibh Bolg do ghabh ceannas na gcúig gcúigeadh soin: Sláinghe, Seangann, Gann, Geanann, agus Rughruidhe. 11960 Ag so na ríogha cúigeadhach is na flatha fearainn do bhí i mórdháil Droma Ceat. 11961 Ag so na tíre do ghabhadar, mar atá Gaileanga thoir agus thiar, Ciannachta theas agus thuaidh, Luighne thoir agus thiar. 11962 Ag so rann deismireachta ag a dheimhniughadh gurab iad an triar so na trí Dée Danann, amhail adeir an duain darab tosach Éistigh a eolcha gan on &c. 11963 Ag so rann deismireachta ó Ghiolla an Choimdhe Ó Coráin ar an ní sin: 1. Taosca Conall ioná Corc Ar mhac Luighdheach, líoth gan locht; Teine choigle locht iar ló Is eadh ro chorc a chaomh-ó. 11964 Ag so rann do rinne Adhamnan d'Fhionnachta an tráth do mhaith an Bhóraimhe do Moling: 1. Fionnachta mac Donnchadha, Ro mhaith mór do naomh, Trí chaogad céad bó shlabhra, Is gach bó go n-a laogh. 11965 Ag sosanna sa chruinniú dhá lá, bhí deis ag toscairí taitneamh a bhaint as tírdhreach álainn an cheantair agus as oíche chultúrtha le ceoltóirí agus amhránaithe cumasacha áitiúla. 11966 Ag so síos an chíoscháin is an ceart do bhíodh ag Brian Bhóraimhe ar chúigeadhaibh Éireann leath amuigh don Mumhain ré cothughadh thighe Chinn Choradh, amhail chuirthear síos lé Mac Liag ardollamh Éireann san duain darab tosach: Bóraimhe baile na ríogh. 11967 Ag so síos anmanna an mhóirsheisir sin ban is fearr táinig lé macaibh Míleadh i n-Éirinn do réir an Leabhair Ghabhála: Scota Tea Fial Fás Líobhra Odhbha agus Scéine. 11968 Ag so síos briathra an tseinleabhair iris do scríobhadh i g-Cluain Eidhneach Fionntainn i Laoighis. 11969 Ag so síos deismireacht an tseanchaidh air sin: 1. Trí mic Eachach, ard a mblaidh, Na trí Colla adchualmair; Colla Meann Colla fo Chrí, Is Colla Uais an t-airdrí. 11970 Ag so síos d'Fhionn mac Cumhaill agus cia an sliocht do Ghaedhealaibh ó dtáinig sé. 11971 Ag so síos do bhás Cheit mic Mághach. 11972 Ag so síos do bhás Chonlaoich mic Con g-Culainn. 11973 Ag so síos don ionnarbadh do rinne Pharao Intuir ar shliocht Ghaedhil as an Éigipt. 11974 Ag so síos fo leith go cinnte do'n fhíor-bhun ór' fhásadar aicme Ghaedhil, agus d'á n-imtheachtaib go teacht do Mhacaibh Míleadh i n-Éirinn. 11975 Ag so síos gach roinn d'á ndéarnadh ar Éirinn An cheud roinn: is é Partholón do roinn í 'na ceithre míribh, idir a cheathrar mac, darbh' anmanna Er, Orba, Fearon, agus Feargna. 11976 Ag so síos go cumair cuid do na commaoinibh céadna: Ar dtús do hathnuaidheadh is do tógbhadh eagailse leis, agus tug a chill féin da gach cléireach do réir a chéime is a cheirt uirre. 11977 Ag so síos go cumair éirim na heachtra. 11978 Ag so síos na roinn as an duain gcéadna ag suidheamh an neithe-se: 1. Ughdair an t- Seanchusa Mhóir Naonbhar ros cóirigh go cóir, Naoimhfhios a ainm caomda cain Lé fios naomhtha an naonbhair sain. 11979 Ag so síos suidhiughadh an tseanchaidh air sin, agus cia an fear do bhí ag gach mnaoi dhíobh ag ar mhair a fear ag teacht i n-Éirinn dóibh. 11980 Ag so síos suim aithghearr na staire. 11981 Ag so suim an chíosa soin, mar atá uinge d'airgead ar gach lánamhain do bhíodh ar n-a bpósadh ann. 11982 Ag splanc na hóige atá an mhúscailt seo idir ‘Wake me Up’, ‘Anois an tAm’ agus a leithéidí, ba é seo teacht i dtír na Gaeilge ar chultúr splanctha nó ‘viral’ na linne seo. 11983 Ag sroicheadh ché an bháid dó, bhí scata maith bailithe, idir dhaoine a bhí ag imeacht agus dhaoine a bhí ag cur slán leo sin. 11984 Ag Srú mac Easrú scaras Partholón agus Clanna Neimheadh re' raile; agus ag Seara scaraid Fir bolg, Tuatha Dé Danann, agus mic Míleadh. 11985 Ag staidéar san AE agus lasmuigh de AE Tacaíonn an Clár um Fhoghlaim ar Feadh an tSaoil le tionscadail agus gníomhaíochtaí a chothaíonn idirmhalartú, comhoibriú agus soghluaisteacht idir chórais oideachais agus oiliúna laistigh den AE. 11986 Ag stánadh ar an bhfarraige Le radharc na Caillí Béarra Glan gléineach ar deireadh: Tá do rabharta mór ar deireadh tráite, Ár ndála uile, gan súil le tuile. 11987 Ag stánadh ar na feirmeoirí sna páirceanna agus sna goirt a bhí sé agus é ag meabhrú. 11988 Ag Stormont, ba sheirbhe arís a d’éirigh an díospóireacht: ‘a betrayal of Protestantism’ a thug an teachtaparlaiminte ar son Ollscoil na Ríona ar an Acht. 11989 Ag strachailt leis an nganntan agus ag baint saol as clocha, an rud a spreaganns an féin-smaointeachas.. 11990 Ag streachailt agus ag streachailt, ag iarraidh iad a thabhairt le chéile aríst mar a bhídís. 11991 Ag strus nach mbeidh ag dul i laghad. 11992 Ag súil gur féidir libh cúnamh a thabhairt dom gabhaim míle buíochas leibh. 11993 Ag súil gur féidir libh cúnamh liom gabhaim míle buíochas libh. 11994 Agsu má spreag tú an ionsaí tú féin? 11995 Ag tabhairt a bhreith dheireanach dúirt an breitheamh Johnson gur léirigh Rupert an-eolas maidir le gluaiseacht na poblachta. 11996 Ag tabhairt a bhreithiúnais sa chás, luaigh an breitheamh áilleacht an oileán. 11997 Ag tabhairt aghaidh ar imní na gcoilíneach maidir le Chomhaontuithe Osló, thug Netanyahu le fios nach raibh sé dáiríre faoin “réiteach dhá stát.” 11998 Ag tabhairt aghaidh ar na dúshláin- agus ní beag iad- a bhaineann le domhandú, eisimirce, forbairt eacnamaíoch agus an géilleagar eolais, táthar ag tabhairt faoí chaomhú iolrachas teanga. 11999 Ag tabhairt aird ar tuar astrological an ghrá, is féidir le gach duine a fhios cad Forchoimeádann sé a ghrá sa todhchaí. 12000 Ag tabhairt aire do ár sláinte agus ár gcomhlacht ag baint úsáide as na dtáirgí is fearr orgánach. 12001 Ag tabhairt faoi KingsAch cén fáth ar chuir sé spéis an chéad lá riamh i ndráma de chuid Jimmy Murphy dar teideal Kings of the *Kilburn High Road,* an saothar ar a bhfuil an scannán Kings bunaithe. 12002 Ag tabhairt fóirithinte ar Éireannaigh atá i gcruachás Tá obair iontach ar siúl ag Irish Community Care Merseyside i measc na nÉireannach bocht i Learpholl agus iad siúd a bhfuil fadhbanna alcóil agus drugaí acu. 12003 Ag tabhairt Garda Cósta Deonach na Somáile orthu féin, ní mheasann na hiascairí seo gur ‘foghlaithe mara’ atá iontu. 12004 Ag tabhairt le fios go raibh reachtaíocht tugtha isteach leis an bhfadhb a réiteach, d’impigh sé ar an gComhdháil an “Fix Gun Checks Act of 2011” agus an “Denying Firearms and Explosives to Dangerous Terrorists Act of 2011” a rith. 12005 Ag tabhairt misnigh agus muiníne don aos óg »»» Ag tabhairt misnigh agus muiníne don aos óg »»» Ag tabhairt misnigh agus muiníne don aos óg »»» Bhí conspóid ag baint i mbliana arís le Gradam Turner. 12006 Ag tabhairt misnigh agus muiníne don aos óg Labhair Ciara Nic Gabhann le Denise McShannon, ealaíontóir a bhfuil baint lárnach aici le tionscadal suimiúil i gceantar atá faoi mhíbhuntáiste i mBaile Átha Cliath. 12007 Ag tabhairt sampla d’amhráin ón sean-nós agus a chur isteach in amhrán nua cumtha a bhí ann. 12008 Ag tabhairt turais ar an zú atá Mamó inniu. 12009 Ag tacú le cuid mhaith den fhéile sin bhí Hugh Green, Conallach uasal a d’fhág Éirinn agus é óg fánach, agus a bhfuil rachmas anois aige tar éis dó na blianta a chaitheamh i mbun comhlachta tógála. 12010 Ag tacú leis an bhfeachtas bhí an Teachta Dála, Michael D Higgins (Páirtí an Lucht Oibre). 12011 Ag tacú leis an bhfeachtas chomh maith bhí an Chomhairleoir Deirdre de Búrca thar ceann an Chomhaontas Ghlas, Alan Dukes agus an Teachta Eorpach ó Fhianna Fáil, Séan Ó Neachtain. 12012 Ag tagairt a bhí sé don fhaltanas agus don ghráin shíoraí atá mar chúl le coimhlint an Tuaiscirt. 12013 Ag tagairt arís don tráchtaireacht pholaitiúil, ní hé leas an daonlathais ach oiread go mbeifí de shíor ag déanamh díspeagadh ar bhaill na Dála, fiú gur léir go bhfuil an córas lochtach. 12014 Ag tagairt dá aitheasc Dhuais Nobel na Síochána – “Inaction tears at our conscience and can lead to more costly intervention later” – mhol an litir deireadh a chur le réimeas Muammar Qaddafi gan a thuilleadh moille. 12015 Ag tagairt d’Éirinn, deir Cudahy: “Is minic a bhí mé ansin. 12016 Ag tagairt do Angela Merkel, tá sí ar dhuine de na polaiteoirí is tábhachtaí agus is cumhachtaí sa domhan faoi láthair. 12017 Ag tagairt do “Bheadh sé” a bhí mé. 12018 Ag tagairt do chás na hÉireann, dúirt sé gur cuid den éabhlóid nádúrtha é, nach “gá dúinn a bheith scanraithe faoi”. 12019 Ag tagairt dó don chéad uair a chonaic sé an focal “bhfuil” scríofa síos, dúirt sé: “Bhfuil? 12020 Ag tagairt do na heachbhurgair atá Balor. 12021 Ag tagairt don amhras i gcás tionóil phobail agus chomhthionóil bhunreachta go sonrach, is é is mó is cás ná comhdhéanamh na ballraíochta, meascán de bhaill den Oireachtas, idir sheanadóirí agus teachtaí Dála, shaineolaithe agus bhaill den phobal. 12022 Ag tagairt don argóint faoin Daingean a bhíothas agus do shíléig rialtaisí i leith na teanga, atá ag dul ar aghaidh beagnach faoi cheilt. 12023 Ag tagairt don bhaol do stádas na Gaeilge mar chroí-ábhar ag leibhéal na hArdteiste atáim i dtús báire. 12024 Ag tagairt don dul chun cinn, mhaígh an Seanadóir Trevor Ó Clochartaigh, Sinn Féin, nach bhfuil gníomh ar bith á ghlacadh ag an Roinn chun déileáil le 75% de scéimeanna teanga atá imithe in éag. 12025 Ag tagairt don eachtra áirithe sin, dúirt Cunningham leis an nuachtán *The Irish Voice *go raibh cead a gcomhairle féin ag póilíní maidir le heisiúint toghairmeacha bainteach le hólachán poiblí. 12026 Ag tagairt don Ghaeltacht ar dtús, tá sé soiléir cheana féin go bhfuil na teorainneacha le hathrú, agus nach mbeidh fágtha ach thart ar a leath den cheantar a fuair aitheantas mar Ghaeltacht siar i 1956. 12027 Ag tagairt don reifreann seo chugainn thapaigh an tAire an deis Cinn Chomhairimh Áitiúla a spreagadh le féachaint ar dhaoine dífhostaithe a fhostú ar lá na vótaíochta agus ag an gcomhaireamh ina dhiaidh sin i ngach dáilcheantar. 12028 Ag tagairt don Teist Aistrithe nó an 11+, cuimhnigh sí gur le blianta fada anuas, go raibh an Teist Aistrithe ag cur isteach ar an gcuraclam i mbunscoileanna. 12029 Ag tagairt don tsuim mhór airgid a d’íoc an FBI agus MI5 leis an Uasal Rupert, dúirt an breitheamh Johnson ina bhreith gur “contracted” agus “paid agent” ag an FBI ab ea Rupert seachas *"supergrass” *nó brathadóir. 12030 Ag tagairt don uaisleacht agus an tábhacht a bhí ag baint le Sráid Uí Chonaill leis na glúnta, rinne sé comparáid idir é agus an Champs-Elysee i bPáras agus Broadway i Nua-Eabhrac. 12031 Ag tagairt do Theilifis na Gaeilge, ar ndóigh. 12032 Ag táille £5 an duine don turas, is féidir dul i dteagmháil le Chultúr Beo ar (01) 4599159. 12033 Ag tairiscint is bouquet na rósaí an teachtaireacht foirfe mar bhronntanas do do ghrá dhaingniú le duine beloved. 12034 Ag taisteal ar bord long cúig réalta. 12035 Ag Taisteal le Tarlach sa tSeapáin An GúmTá Tarlach ar cuairt ag a chara cleite, Satomi sa tSeapáin. 12036 Ag Taisteal le Tarlach sa tSeapáin Tá Tarlach ar cuairt ag a chara cleite, Satomi sa tSeapáin. 12037 Ag taisteal taobh amuigh den AE/LEE Má tá tú ag dul a bheith lasmuigh den AE/LEE, moltar duit go láidir árachas speisialta saoire nó sláinte a lorg sula n-imíonn tú. 12038 Ag taisteal thar lear le haghaidh cóireála Is féidir leat faoiseamh cánach a éileamh ar an gcostas a bhain le cóireáil liachta faighte taobh amuigh den Stát. 12039 Ag taisteal timpeall ar ghluaisrothar, admhaíonn sé nach bhfuil réiteach ar bith aige ar ghéarchéim an oideachais sa tír, ach amháin gur cheart deireadh a chur le scrúduithe. 12040 Ag taisteal tríd na tíre is féidir teacht ar a leithéid de Ard. 12041 Ag taisteal trí lár nahÉireann dúinn, ní raibh le feiceáil uaireanta ach réimsí leathana dethalamh gan chur agus chuimhnigh mé ar an choimhlint fhada ar sonna talún a bhí mar théama i stair na hÉireann; anois, bhí talamh bánann, é ina luí gan iarraidh. 12042 Ag taithint orm a dúchas ceart a shealbhú, Trí gach treascairt a bhain di a aithint is a cheartú, Is feidhm a bhaint as a hacmhainn iomlán, Le mo raison d’etre a bhunú sa duibheagán. 12043 Ag tarlú, mar a bhíonn sí i gcónaí, idir 10 Márta-17 Márta, déanfaidh an fhéile seo réimse leathan d'imeachtaí spraoi a sholáthar do phobal na Gaeilge ar fud na hÉireann agus thar lear. 12044 Ag tarraingt airde uirthi féin, ach ag an am céanna, a bheith folamh? 12045 Ag tarraingt ar an lá féin, ní fhéadfá na hócáidí cuimhneacháin a sheachaint, ná cur síos caointeach theaghlaigh agus chairde na ndaoine a cailleadh san uafás, agus na bhfear dóiteáin a d’éalaigh ar éigean. 12046 Ag tarraingt ar an taithí a bhí aici mar mhúinteoir TEFL (ag múineadh an Bhéarla mar theanga iasachta) agus ag úsáid a cuid samhlaíochta agus a cuid scileanna ealaíne féin, thosnaigh Paula ag dearadh póstaer agus cluichí as Gaeilge. 12047 Ag tarraingt ar bharr Chnoc Charn Tóchair, chonaic mé Carn na nImirceach, carn ar a fhágadh imircigh cloch agus iad ar a bhealach go Doire le himeacht chun na coigríche ar an bhóthar ársa a bhfuil a iarsmaí le feiceáil go fóill. 12048 Ag tarraingt ar dheireadh na leithinse, tá baile beag breá a dtugtar Taigh Mhàrtainn air sa Ghàidhlig, agus Whithorn sa Bhéarla. 12049 Ag tarraingt chun deiridh bhog Muineachán dhá phointe chun tosaigh ach nuair a fuair Micheal O’Roukre cúl i ndiaidh dó cos a chur le iarracht a tháinig isteach ó Stephen McDonnell. 12050 Ag tarraingt isteach duit ar Chorca Dhuibhne, feiceann tú sléibhte glasa cruinne agus fálta flannrua le deora dé. 12051 Ag tarraingt ó shaothair na bhfilí agus scríbhneoirí na linne, seachas saothair acadúla ar nós Hutchinson & Habernas. 12052 Ag teacht abhaile dhó, chonnaic sé gallán, agus cheap sé gur fear a bhí ann. 12053 Ag teacht abhaile ón séipéal Lá Fhéile Pádraig di, céard a chonaic sí ach duine den aos sí (.i. 12054 Ag teacht amach go seachtainiúil a bhí sé agus é in ísle brí. 12055 Ag teacht amach ón seomra feistis go dtí an cró dornálaíochta, bím neirbhíseach. 12056 Ag teacht ar a fhíorasc i dtriail choiriúil, ní mór don ghiúiré a bheith sásta go bhfuil an duine ciontach thar amhras réasúnach. 12057 Ag teacht ar ais go dtí ról na meáin chumarsáide, go háirithe na nuachtáin tablóideacha, an scéal a theastaigh uathu ná scannal in ainneoin na fíricí a bheith cruinn. 12058 Ag teacht ar ais ón leithreas dom, bhuail mé le duine den chomhluadar agus stopamar achar ón scaifte chun ceist phriobháideach a chíoradh agus socrú a dhéanamh i leith cruinniú breise amach anseo. 12059 Ag teacht ar réiteach nua do hips caol, an seans a bhfuil sláintiúil, meáchan gnáth, agus tomhais cromáin inghlactha, tá sé tábhachtach a ithe níos mó bianna sláintiúla agus níos minice a fheidhmiú. 12060 Ag teacht chugainn i gceann seachtaine beidh an file aitheanta as Dún Éideann Meg Bateman agus an file as Oileán Uibhist a Deas Gillebrìde Mac Ille Mhaoil. 12061 Ag teacht fhad le Gleann Léithchinn dobhtha, ghléas siad suas teinidh, róis siad an fheól & d'ith siad uilig a sáith de. 12062 Ag teacht go hÉirinn chun oibriú Ceart na náisiúnach AE agus na náisiúnach neamh-AE chun oibriú in Éirinn. 12063 Ag teacht go hÉirinn le dul ag obair anseo; cáin, áit chónaithe, áit sainchónithe, cánachas dúbailte, ioncam a saoraíodh roimh theacht go hÉirinn agus fostaíocht sealadach in Éirinn. 12064 Ag teacht go hÉirinn le haghaidh fostaíochta Má tá tú ag teacht go hÉirinn chun post a fháil nó má tá sé ar intinn agat é sin a dhéanamh, is féidir eolas úsáideach a fháil in ag teacht ón AE, ceadúnais oibre agus ceadúnas carta glas. 12065 Ag teacht go hÉirinn mar iarrthóir tearmainn nó mar theifeach Tugtar cur síos ar na hiarrthóirí tearmainn, na dídeanaithe Coinbhinsiúin agus Cláir, agus na ndaoine a fuair cead fanacht in Éirinn. 12066 Ag teacht i dtreo deireadh an cheachta tugadh aghaidh ar scéal a cheapadh. 12067 Ag teacht i dtreo dheireadh an chluiche, agus an slua ciúnaithe go maith, d’ardaigh dornán den lucht tacaíochta cúrfá ‘The Fields of Athenry’. 12068 Ag teacht ina shruthán lán líonmhar beo a bhíodh sí ó sheachtain go seachtain uaidh san aimsir sin. 12069 Ag teacht isteach go hUlapul, tá iarsmaí seanséipéil le feiceáil ar chnoc beag agus uaigheanna thart air, agus cuma ar an áit gur láthair Luath-Chríostaí a bhí ann. 12070 Ag teacht isteach thar an Glen Eagle dóibh bhí meán lae ann agus coinne déanta aige lena dheartháir don tráth sin féin. 12071 Ag teacht le dea-chleachtais aitheanta, tá grúpa beag den fhoireann ainmnithe chun díriú go speisialta ar an obair atá le déanamh sa réimse seo agus tá ball den bhainistíocht shinsearach mar chathaoirleach ar an bhfoireann. 12072 Ag teacht le deachleachtas, ba í an Ghaeilge a bhí in úsáid mar theanga theagaisc agus mar ghnáth-theanga chumarsáide sna ranganna ar fad. 12073 Ag teacht le dea-chleachtas, déantar na ranganna matamaitice a dháileadh go cothrom le linn lae scoile agus na seachtaine. 12074 Ag teacht le dea-chleachtas, tá an gnás bunaithe sa scoil, agus glactar leis, go gcaitheann na dualgais a ghabhann le poist freagrachta freastal ar riachtanais na scoile. 12075 Ag teacht le haidhmeanna agus le cuspóirí na siollabas, cuirtear na príomhscileanna teanga ar fad san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar obair na scoláirí sna scrúduithe tí. 12076 Ag teacht le hobair charthanachta na n-iontaobhaithe, díríonn an cumann orthu siúd atá ar an ngannchuid. 12077 Ag teacht leis an aidhm atá sa phlean don ábhar maidir le cumas labhartha Gaeilge na scoláirí a fhorbairt, ní mór a chinntiú go mbeadh níos mó Gaeilge le cloisteáil ó na scoláirí sa rang agus a muinín ina húsáid a fhorbairt. 12078 Ag teacht leis an am den scoilbhliain a bhí ann agus scrúduithe tí agus stáit ag teannadh ar na scoláirí, ba athdhéanamh den chuid ba mhó a bhí san obair a bhí ar bun. 12079 Ag teacht leis an bpleanáil don ábhar, breathnaíodh roinnt samplaí an-mhaith de dhifreáil ar ábhar an ranga agus ar an obair bhaile. 12080 Ag teacht leis an bpolasaí seo bítear ag súil leis go nglacann gach scoláire páirt sa rang Gaeilge ina mbíonn sé, fiú má bhíonn díolúine aige, agus go ndéanann sé aon scrúduithe ranga agus tí a bhíonn ag an rang. 12081 Ag teacht leis an mbealach ina bhfuil an phleanáil don ábhar á déanamh, moltar go mbeadh níos mó béime i gcásanna áirithe ar na feidhmeanna teanga agus ranganna aonair á bpleanáil. 12082 Ag teacht leis an obair atá le déanamh ar an bplean don ábhar do bhliainghrúpaí difriúla, moltar go bhforbrófaí an cleachtas seo tuilleadh ionas go roinnfí na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo leis na scoláirí. 12083 Ag teacht leis an taitneamh a bhain na scoláirí as imeachtaí an cheachta seo, b’fhiú an mhír físe den Uachtarán Obama ag rá ‘Is féidir linn’ leis an Taoiseach ar Lá ‘le Pádraig 2009 sa Teach Bán a aimsiú le húsáid ina leithéid de cheacht amach anseo. 12084 Ag teacht leis na moltaí sna Treoirlínte Tacaíochta-Foghlama moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an gcur chuige maidir le tacaíocht bhreise a sholáthar agus breis béime a leagan ar obair i dteannta leis na hoidí ranga sna rangsheomraí. 12085 Ag teacht le moltaí na tuarascála fógraíodh próiseas earcaíochta níos luaithe i mbliana do Cheannaire Gaeilge tras-rannach, agus tá fógartha anois go bhfuil RTÉ ag earcú Grúpcheannasaí Gaeilge. 12086 Ag teacht lena bhfuil cláraithe i bplean an ábhair faoin nGaeilge mar ghnáth-theanga chumarsáide moltar go ndéanfaí iarrachtaí le caint ar ghnáthchúrsaí an lae a chur mar mhír rialta sa cheacht Gaeilge. 12087 Ag teacht le riachtanais an churaclaim, tá ranganna Corpoideachais ar an tráthchlár ag gach rang ach níl múinteoir láncháilithe ar fhoireann na scoile chun an t-ábhar theagasc faoi láthair. 12088 Ag teacht le spiorad an chláir, dáiltear scoláirí ar ranganna cumais mheasctha san Idirbhliain. 12089 Ag teacht le spiorad an chláir, is ar ranganna cumais mheasctha a dháiltear scoláirí san Idirbhliain chomh maith. 12090 Ag teacht le téama an ailt seo is buamáil ón aer is mó atá i gceist. 12091 Ag teacht níos cóngaraí dár n-am féin, thuig an t-ealaíontóir POP Andy Warhol gur íomhá íocónach a bhí i Sliabh Veasúiv agus rinne sé féin sraith bunaithe ar an bholcán chlúiteach seo. 12092 Ag teacht ó mholtaí ón gCoimisiún um Athchóiriú an Dlí, moltar go ndéanfaidh an Dréachtbhille um Promhadh Ciontóirí 2005 soláthar i gcomhair athchóiriú chóras reatha Bhosca Cúirte na mBocht. 12093 Ag teastáil ó dhaoine otrach a chabhraigh leighis nó riamh d'fhéadfadh siad a meáchan a chailleadh go buan. 12094 Ag teastáil uait beidh: Oibríonn seirbhísí lonnaíochta le daoine atá gan dídean chun cabhrú leo gluaiseacht ó easpa dídine isteach i dtithíocht fhadtéarmach, inbhuanaithe. 12095 Ag Te Rerenga Wairua, tá cuma dhubh ar an bhfarraige, agus éisc inti nach bhfeicfeá aon áit eile. 12096 Ag thart ar 1.30pm inniu, beidh Paddy Barnes ag dul i mbun troda le Shiming Zou sa bhabhta leathcheannais (cuilmheáchan éadrom). 12097 Ag tíocht ag deireadh an chluiche, bhí Corcaigh dhá chúilín chun deiridh, nuair a fuair Christy Ring an sliotar ina láimh agus chuaigh sé ar ruathar i dtreo cúl Thiobrad Árann, caipín ar a cheann. 12098 Ag tiomáint abhaile a bhíos nuair a nocht an t-éan ollmhór seo amach de thaobh na ciotóige agus lean ar aghaibh an treo céanna liom féin ar feadh leathchéad slat is chas isteach ar an taobh eile den bhóthar. 12099 Ag tiomáint amach trí Uachtar Ard agus sléibhte móra Chonamara os ar gcomhair cheap mé ar feadh soicind nó dhó go raibh mé thall san Eilvéis nó áit eicint. 12100 Ag tiomáint trasna na teorann le cairde, thug mé faoi deara go bhfuil fógra breá mór ann anois: “Welcome to Scotland/ Fàilte gu Alba,” a deir sé, le brat na hAlban mar chúlra. 12101 Ag tionóil an Aoine, cantar amhráin agus éistítear le píosaí ceoil go rialta agus is inmholta an nós é seo. 12102 Ag titim as a chéile atá na foirgnimh uaisle, a ré caillte acu na céadta bliain ó shin. 12103 Ag titim de dhroim na raonta sléibhe a bhí na glaisí sin, is ag dul i mbá sa chriathrach máguaird. 12104 Ag tnúth le bliain na gCiarraíoch? 12105 Ag tógáil an chomhlachta “céim ar chéim”, mar a deir sé féin, tá borradh ollmhór tagtha faoi Nemeton, faoi stiúir Mhic Mhurchú, ón uair a bunaíodh é. Soláthraíonn siad cláracha do TG4, RTÉ agus TV3. 12106 Ag tógáil ar an dá rud sin, cuireadh plean nua le chéile agus bunaíodh 30 ionad foghlamtha agus buanaithe teanga ar fud na gceantar Gaeltachta. 12107 Ag tógáil ar an dea-obair seo moltar go ndéanfar stóráil ar na ceimiceáin sho-lasta sa chófra lasairdhíonach atá curtha ar fáil. 12108 Ag tógáil ar an obair seo ar fad, moltar go saineofaí i ráiteas cleachtas na roinne maidir le húsáid an Bhéarla agus na Gaeilge sa rang. 12109 Ag tógáil Bhéal Feirste nua – le chéile’ an téama a bheidh ag an Ard Mhéara nua atá ina fhoilsitheoir ar an Irish Echo agus ina bhainisteoir ar Ghrúpa Meán Bhéal Feirste. 12110 Ag tógáil gasúr dhátheangach i Ráth Chairn Ciorcal Comhrá Cois Tine sa mBradán Feasa. 12111 Ag tógáil jab duine óg ansin, chomh maith lena jabanna eile atá aige. 12112 Ag tógeáil Utopias le central planning agus command economies a bhí siad chun rud a dhéanamh faoin tsaint agus faoin leithleachas agus neamhionannas. 12113 Ag tóin Sceirde Mór, ag tóin Sceirde Mór, Ag tóin Sceirde Mór, tá soithigh mo lao, Ag tóin Sceirde Mór, ag tóin Sceirde Mór, Agus raiceáladh ceann acu is tháinig sí i dtír. 12114 Ag tosach an cheachta scaipeadh ceisteanna ar na scoláirí faoin dán agus faoin bhfile. 12115 Ag tosach na bliana 1922, rugadh Fionnbarra os cionn an tí tabhairne ar an bPríomh Sráid i mBeanntraí, áit a raibh cónaí ar Seán Ó Murchú agus a bhean, Siobhán Máire Ní Chróinín. 12116 Ag tosach na scoilbhliana úire, tar éis saoire fhada an tsamhraidh, ba ghnách roinnt múinteoirí ag maíomh as a dturasanna go dtí na hOileáin. 12117 Ag tosnú is ag críochnú ag an scoil. 12118 Ag tosnú le "Ní fheadar cén sórt gúna a bheidh aici?" 12119 Ag tosnú: maidin Dé Luain. 12120 Ag tosnú san eagrán seo, beidh sé ag roinnt a chuid tuairimí le léitheoirí Beo faoi cúrsaí an tsaoil. 12121 Ag tosú ar a 6.45pm, bronnfar duaiseanna ar bhuaiteoirí Chomórtas na Scoileanna, beidh léacht agus béaloideas, neart siamsaíochta chomh maith le ceol ón ngrúpa ceoil traidisiúnta ag Scoil Náisiúnta Cholm Cille. 12122 Ag tosú ar aiste bia ar feadh seachtaine roimh fhágáil a chaitheamh ar saoire ar an trá, tá an uaillmhian go bhfuil sé deacair uaireanta, mar go mbeidh an teip a thabhairt ar ais go minic dúbailte chaill an punt. 12123 Ag tosú ar oideachas iarbhunscoile Ní ghearrann tromlach mór na n-iarbhunscoileanna táillí. 12124 Ag tosú i bpost nua a bheidh ar an taithí a thugann tú ag an bpost, ach más mian leat chun taithí a fháil go leor, agus iarr ar ioncam cóir an airgid, ní mór duit a dhéanamh ansin do phost i gceart. 12125 Ag tosú le amhráin de chuid; Séamus ‘An Spailpín’ Ó Muircheartaigh a shaol agus a mhuintir, ag leanúint le amhráin eile ó Chorca Dhuibhne, amhráin mhóra is éadroma, amhráin faoin fharraige agus amhráin ó thall is abhus sa Mumhan. 12126 Ag tosú le do ghnó féin ag obair ó bhaile agus is féidir úsáid a bhaint as an Idirlíon. 12127 Ag tosú leis na scannáin. 12128 Ag tosú nóiméad deireanach, tá sé beartaithe do imeacht go tobann, an leabhar ar phraghas iomlán le cóiríocht. 12129 Ag trácht ar an Afraic fho-Shahárach, mhaígh an t-iriseoir Kevin Dowling go ndearnadh idir 30 agus 50 milliún duine a dhíshealbhú ansin go dtí seo de dheasca an tionscail chaomhnaithe. 12130 Ag trácht ar a shaol pearsanta dúinn, ba dhóigh leat go mbeadh idir thaitneamh is tairbhe le baint aige as. 12131 Ag trácht ar chaighdeán, bronnadh an Fáinne Óir ar na daoine seo: Brendan Ua Conaill, Máire Kelly, Catriona Ní Dhochartaigh, Mallaí Uí Dhochartaigh, Pádraigín Collum, Ceil Lucas agus Stiofán Brown. 12132 Ag trácht ar chomhthéacs na foirgníochta, tá fíorthábh­acht ag baint le sonrú treo e.g. tógáil séipéal. 12133 Ag trácht ar na meáin atáimse agus an smaoineamh seo go ndéanfaí smaointe fánacha maithibh na teanga a chartlannú. 12134 Ag trácht ar rudaí a thagann abhaile mar sin deir siad fós i gCiarraí ­ go dtagann siad abhaile "dálta reithe Sheáin na Buile." 12135 Ag trácht di ar na bearta atáthar chun a thacú thug an Tánaiste le tuiscint go mbeadh trí cheathrú de na hionaid a bheadh le fáil dírithe orthu siúd a mbeadh cáilíochtaí acu atá ag nó faoi leibhéal na hArdteistiméireachta." 12136 Ag trácht dó ar an gcomhdháil, dúirt Ard-Mheara Bhaile Átha Cliath, Naoise Ó Muirí, go raibh sé tábhachtach ag an am i láthair go gcuimhneoimis go raibh níos mó ag baint leis an Eoraip ná eacnamaíocht, córais airgeadaíochta agus trádáil. 12137 Ag trácht dó ar an tionscnamh nua dúirt an tAire Quinn: "Is deacair a chreidiúint go raibh sé de pholasaí ag an Rialtas a bhí ann roimhe seo seomraí réamhdhéanta a ghlacadh ar cíos i scoileanna ag barr an bhorrtha sa gheilleagar. 12138 Ag trácht dúinn ar an Aontas agus ar an dainséar ina bhfuil sé faoi láthair, is maith is eol dúinn gur mhinic roimhe seo sinn a bheith cáinteach ar pholasaithe agus ar chur chuige an Aontais. 12139 Ag trácht dúinn ar an gcluiche sin deirtear go raibh roinnt daoine ná raibh róshásta gur i nGaeilge amháin a labhair Dara Ó Cinnéide nuair a ghlac sé leis an gcorn ó Sheán Ó Ceallaigh. 12140 Ag trácht dúinn ar an tseafóid agus ar an stair, ní bhíonn sé éasca i gcónaí idirdhealú a dhéanamh eatarthu. 12141 Ag tráth an imscrúdaithe chuimsigh sé sonraí ar bheagnach dhá mhilliún go leith éileamh. 12142 “Ag treabhadh agus ag fuirseadh ata sé anois” arsa an buachaill, “ach ní fada anois go mbeidh sé ar an bportach. 12143 Ag tréimhsí éagsúla i saolré an Bealach Eisceachtúil bhíodh "corkage" le n-íoc le haghaidh do do bheir leat féin. 12144 Ag tréimhsí mar sin, d’fhéadfadh eolas a bheith uait chun tú a threorú tríd an bpróiseas agus chun cúnamh a thabhairt duit na roghanna cearta a dhéanamh. 12145 Ag treisiú chomhchuspóirí na nGael is na nGael-Mheiriceánach Roimhe seo, ní raibh an oiread sin teagmhála idir lucht ghluaisteacht na Gaeilge in Éirinn agus pobail na teanga thar lear. 12146 Ag tú ag siúl leat sa Barri tiocfaidh tú ar La Ribera, an ceantar ina bhfuil Museu Picasso suite in dhá phálás mheánaoiseacha. 12147 Ag tuairisciú as Iorras faoin dtimpiste a tharla i dtolláin Shell E&P in Eachú inné áit a maraíodh fear. 12148 Ag tuairisciú as Iorras faoin timpiste a tharla nuair a maraíodh fear ar láthair oibre an chomhlachta Shell E&P i Earchú inné. 12149 Ag tuirlingt in Cape Town ag a hocht a chlog ar maidin, bhí muid ar bís. 12150 Ag tús 2008 rinne an tOllamh Smith an-obair chun comhchlár taighde ceithre bliana a bhunú le Beckman Coulter i ndiagnóisic mhóilíneach. 12151 Ag tús 2010 agus seo áscríobh, tá breis agus daichead duine fostaithe san áit agus deichngrúpa éagsúla lonnaithe ann. 12152 Ag tús 2012, cuireadh tús le feachtas iomána – feachtas earcaíochta, seisiúin traenála/oiliúna agus cluichí dúshláin. 12153 Ag tús a feachtais, rinne Rousseff geallúint go leanfadh sí de dhúnghaois sóisialta agus de leagan amach geilleagair Lula agus ní dhearna an gheallúint sin aon dochar di. 12154 Ag tús agus ag deireadh an lae, bíonn na *métros *agus na RERs cosúil le hollphéisteanna fada a bhfuil go leor daoine - idir oibrithe, mhic léinn, lucht déirce agus cheoltóirí - alptha acu. 12155 Ag tús an 20ú haois, bhí sí ina máthairtheanga ag tuairim is aon mhilliún déag de Ghiúdaigh ar fud iarthar agus oirthear na hEorpa. 12156 Ag tús an cheachta d’úsáid an múinteoir ceistiú oilte chun obair an cheachta a shoiléiriú. 12157 Ag tús an chéid, bhí an t-ospidéal contúirteach. 12158 Ag tús an cruinniú nó le linn caidreamh, d'fhéadfadh go mbeadh amhras i ndáil leis na mothúcháin an ghrá do do bhuachaill. 12159 Ag tús an dara leath bhí níos mó den rud céanna ann. 12160 Ag tús an fichiú haois, bhí a lán tionscal i Lìte - tógáil bád, déantús rópaí, trádáil fíona agus adhmaid ina measc. 12161 Ag tús an lae inniu thug na húdaráis nár maraíodh ach dornán beag duine ina n-oibríocht chun lucht agóide a ruaig amach as dá chearnóg I gCaireo. 12162 Ag tús an téarma seo, beidh 216 páiste ag freastal ar an scoil. 12163 Ag tús an tsamhraidh 1941 agus deireadh leis an scoilbhliain, rinnemo thuismitheoirí amach gurbh fhearr don teaghlach Béal Feirste afhágáil agus dul go dtí an ceantar tuaithe i gContae Ard Mhacha arbhas do mo sheanmháthair, Lizzie Byrne. 12164 Ag tús an tsamhraidh d’fhógair Rialtas na Breataine go raibh siad chun fiosrúcháin a bhunú le dúnmharú Rosemary Nelson, Patrick Hamill agus Billy Wright a scrúdú. 12165 Ag tús an tséasúir seo tá ceann dos na féilte is sine ar fad ag tarlú. 12166 Ag tús ár gcomhrá mhothaigh mé go raibh sí pas beag amhrasach faoi mo leithéidse, bean óg, a bheith ag cur agallaimh uirthi. 12167 Ag tús ceachta, moltar go gcomhroinnfí na torthaí foghlama leis na scoláirí, agus go dtabharfaí athchuairt orthu le linn an tseisiúin athbhreithnithe chun an fhoghlaim a tharla le linn an cheachta a dhearbhú. 12168 Ag tús cuid de na ceachtanna, baineadh feidhm éifeachtach as ceistiúchán chun a raibh foghlamtha cheana ag scoláirí a mheas, beart a chruthaigh ceangal cuí le ceachtanna a múineadh roimh ré. 12169 Ag tús gach aon bhliain, leagann na hoidí a dtosaíochtaí áirithe amach maidir leis an bplean scoile. 12170 Ag tús gach caibidle, tá cur síos cuimsitheach ag Delap féin ar an ngné sin den ábhar agus ansin tugann sé deis do dhaoine eile atá ag saothrú sa ghort áirithe sin cur síos a dhéanamh ar a saol féin mar iriseoirí nó mar chraoltóirí. 12171 Ag tús gach scoilbhliana cuirtear clár insealbhaithe ar fáil do mhúinteoirí atá ag dul ag plé le Túsluath don chéad uair. 12172 Ag tús le caidreamh, is é an difríocht i dúil gnéasach idir an dá comhpháirtithe chumhdach ag an meisce ar an gcruinniú. 12173 Ag tús mhí álainn seo an Mheithimh tá Balor bocht ar buile; tá sé le ceangal; tá sé ina chaor mhire. 12174 Ag tús mhí Iúil, chuaigh mé ar thuras ar bhád beag darbh ainm Naomh Breandán. 12175 Ag tús mhí Lúnasa, chuaigh mé ar thuras iontach dar teideal “Eachtraí na n-Oileán”. 12176 Ag tús mhí na Bealtaine, sheinn Kíla ag ceolchoirm i gColáiste Eoin, áit ar fhreastail ceathrar againn ar an meánscoil. 12177 Ag tús mí Lúnasa d’eagraigh sí a mhacasamhail de chruinniú i nGaoth Dobhair agus dúirt sí “gur cheist phráinneach í do mhná tí i dTír Chonaill drochthorthaí a thiocfaidh as na ciorrúcháin seo. 12178 Ag tús mí na Samhna fuair mé scéal ar ais ón Roinn. 12179 Ag tús mo sheala sa Nua-Shéalainn, bhíodh sé deacair orm in amanna a bheith cinnte cé acu an raibh daoine ag caint ar ghruaig, nó ar rud éigin a bheith ag a chríoch toisc nach ndéantar idirdhealú sa chaint idir hair agus here! 12180 Ag tús na 1980í bhí an t-oileán beagnach bánaithe de bharr easpa seirbhísí agus de bharr neamhshuim an rialtais, agus bhog leath de mhuintir an oileáin amach le cónaí a dhéanamh ar an Fhál Carrach ar an tír mór. 12181 Ag tús na 70adaí a déanadh an t-agallamh. 12182 Ag tús na 90′í i mBéal Feirste thug na stáitsheirbhisigh grúpaí Gaeilge na cathrach le chéile agus thairg siad £1milliún a chur isteach i gciste ach na grúpaí a theacht le chéile faoi aon eagras amháin. 12183 Ag tús na bliana 2008 bhí an Daily Telegraph ag tuairisciú go raibh na bunscoileanna faoi scaoll (‘schools are in a panic’). 12184 Ag tús na bliana seo, áfach, ba léir nárbh fhéidir leis an Garda súil dall a thiontú ar ghníomhaíochtaí na clainne Heaphy níos mó. 12185 Ag tús na bliana seo, bhí sé mar aidhm agam gearradh siar ar an olagón agus ar an ochón ó sa cholún seo. 12186 Ag tús na bliana seo chuaigh an Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta (COGG) i gcomhair le New Island chun leagan Gaeilge de na húrscéalta gearra leis na húdair thuasluaite a fhoilsiú. 12187 Ag tús na bliana seo d’aontaigh ballstáit an Aontais Eorpaigh ar dhréachtphlean do Chomhbheartas Iascaireachta na hEorpa (CIE) nua. 12188 Ag tús na bliana seo d’oscail Fiontraíocht Éireann oifig nua i nDubai. 12189 Ag tús na bliana tháinig athrú mór ar an mbealach ina gcláraímid carranna sa tír seo. 12190 Ag tús na caibidle ‘Cúlra stairiúil na meán Gaeilge’ (lgh.11-50), cuireann sé an feachtas binibeach a bhí sna meáin Bhéarla i gcoinne bhunú TnaG i gcuimhne dúinn le sliocht ó Eamon Dunphy (lch.11): Teilifís na Gaeilge is a sick, expensive folly. 12191 Ag tús na cruinnithe chuir Enda Ó Cionnaith in iúl dá raibh i láthair gur seo an seans deireannach acu lena dtuairimí a chur in iúl roimh an Luan nuair a bheidh sé ag atheagrú an bhinse tosaigh. 12192 Ag tús na féile thug Peadar Ó Riada sméaróg ón dtine i gcistin a thí, tigh a athar roimhe, agus las an lochrann a mhair le linn na féile ar fad. 12193 Ag tús na haoise, ba phort tábhachtach eisimirce é Cromba, ach nuair a tháinig an t-iarnród go hInbhir Nis, b’fhearr leis na Híleantóirí traein a fháil ón áit sin go Glaschú nó Learpholl, áit a bhfaigheadh siad bád go Meiriceá nó Ceanada. 12194 Ag tús na haoise seo cuireadh an páirtí tríd a chéile ar fad le himeacht cuid de na fíréin. 12195 Ag tús na hatrialach i mí an Mheithimh, rialaigh an breitheamh nach ligfí isteach an fhianaise a bhain leis an iarmhar dhíluchtú arm tine. 12196 Ag tús na héisteachta bhí Cuma ar an scéal go dtiocfadh dochar a dhéanamh do Rupert Murdoch. 12197 Ag tús na laethanta saoire, tagann pobal na scoile le chéile d’Aifreann agus d’ócáid shóisialta. 12198 Ag tús na mílaoise, agus 12,000 iarratas ar chead cónaithe ó thuismitheoirí a raibh a leanaí ina saoránaigh Éireannacha, thosaigh an tAire Dlí is Cirt ag eiteach na n-inimirceach seo agus ag ordú dóibh imeacht ó Éirinn. 12199 Ag tús na mílaoise ba ón ola a tháinig 80% de theacht isteach an Stáit. 12200 Ag tús na míosa, bhí an chaint uilig ar Peter Robinson, an mairfeadh a thréimhse mar Chéad Aire, mar cheannaire an DUP, mar pholaiteoir i ndiaidh a bhfuair muid amach fána bhean chéile agus faoi na líomhaintí a cuireadh ina éadan féin. 12201 Ag tús na míosa seo caite bhí mé ag Éigse Dhiarmuidín ar siúl i Múscraí i gCorcaigh. 12202 Ag tús na míosa seo caite rinne *MoneyGram International*, ar comhlacht aistrithe airgid é, comhaontú le gnólachtaí Francacha a mhol Aire Inimirce na Fraince, Eric Besson. 12203 Ag tús na míosa seo chugainn, craolfar sraith nua cláracha ar an stáisiún seo dar teideal An Cóipleabhar Feasa. 12204 Ag tús na míosa seo, thug John Gormley le fios nach mbeadh sé ag lorg díolúine bliana eile ó rialachán de chuid an Aontais Eorpaigh maidir le móin a bhaint. 12205 “Ag tús na nóchaidí rith Comhairleoirí Cathrach na Gaillimhe rún a dúirt gur chóir go mbeadh ainmneacha aon fhorbairtí nua tithíochta go hiomlán i nGaeilge as sin amach. 12206 Ag tús na Samhna thit sí sa teach is ghortaigh a rúitín, gur chaith cúpla seachtain ar fhleasc a droma. 12207 Ag tús na scoilbhliana cuirtear liosta ar fáil do mhúinteoirí ar an gcineál riachtanais oideachasúla ar leith atá ag scoláirí. 12208 Ag tús na scoilbhliana, déantar meastóireacht chognaíoch chaighdeánaithe, agus ina dhiaidh sin measúnuithe diagnóiseacha mar threoir don teagasc. 12209 Ag tús na seachtaine b’éigean dá mbunús eolas a phoibliú faoin n-ioncam agus faoin dteacht isteach le roinnt blianta anuas. 12210 Ag tús na seachtaine seo phostáil mé roinnt cheisteanna ar bhlag Gerry ag fiafraí cad a tharla don Ghaeilge ag na cainteanna. 12211 Ag tús na seachtóidí ba ar an bhealach chéanna a chaith siad le muintir Leneghan. 12212 Ag tús na siúlóide amháin a bhí iriseoir RTÉ ann. 12213 Ag tús na tríú bliana, cruthaítear rang breise sa ghrúpa chun freastal ar an líon beag scoláirí ar mian leo tabhairt faoin siollabas gnáthleibhéil. 12214 Ag tús ré Sheáin bhí contae na Mí in umar na haimléise ó thaobh fhoireann pheile an chontae de, in ainneoin thraidisiún na peile a bheith an-láidir agus an-fhada sa Chontae Ríoga. 12215 Ag tús seo na mílaoise nua, lasmuigh dá bparóiste dúchais atá cuid mhaith de chosmhuintir an pharóiste ag déanamh a bpinginí (nó a centanna ba chórtaí a rá anois). 12216 Ag uainíocht is an uain a teicheadh uaibh! 12217 Agua para todos - Uisce do chách Táim den bharúil go bhfuil cánachais dúbáilte agus príobháidiú ó thaobh uisce sna Sé Contae in Éireann agus príobháidiú i Meiriceá Laidineach nithe comhghaolmhara. 12218 Agud dar léi nach ndearnadh saoránach Mheiriceánach di go dtí 1999. 12219 A Guevara, cinnte, sin an rud atá ag teastáil uaim - rud cosúil le woofing. 12220 A' guidhe le Dia i gcomhnaidhe, gan mise a choidhche theacht, Cha leig an eagal domh-sa a ndath air bith a rádh, Ach i gcomhnaidh go bhfuil sí 'na bhean bhean bhreágh. 12221 Ag Úirchill a’Chreagáin ‘sé chodail mé aréir faoi bhrón Is le héirí na maidne tháinig ainnir fá mo dhein le póig, Bhí ghríos ghrua aici is loinnir ina ciabh mar ór, ‘S ba é íocshláinte an domhain bheith ag amharc ar an ríoghan óig. 12222 Ag Uirchill an Chreagáin is ea do chodail mé aréir faoi bhrón Is le héirí na maidne tháinig ainnir fá dhein le póig, Bhí ghríos ghrua aici is loinnir ina ciabh mar ór, ‘S ba é íocshláinte an domhain bheith ag amharc ar an ríoghan óig. 12223 AGUISIN: Agus mar gheall ar an airgead don Ghaeilge, is cosúil go bhfuil feirín ann freisin do lucht Albainis Uladh. 12224 Aguisín III Foirm Iarratas ar Theicneolaíocht Oiriúnaithe, ar fáil ar shuíomh Gréasáin an NCSE. 12225 Ag ullmhú do léirsiú atá dá eagrú i mBleá Cliath ar an 15ú Feabhra. 12226 Ag ullmhú don Rós an mhí seo chugainn beidh orm cúpla punt (an bolg) a chailliúint! 12227 Ag ullmhú don timthriall sinsearach, arís tugtar rogha oscailte do na scoláirí, idir scoláirí na hIdirbhliana agus scoláirí na tríú bliana a bheartaíonn leanúint díreach isteach sa chúigiú bliain. 12228 Agus 25,700 duine a bhfuil mearbhall orthu de réir dealraimh. 12229 Agus (3), thar rud ar bith, dúirt sé go mbeadh Rialtas na hÉireann ag úsáid an phróisis seo chun athruithe bunúsacha a chur i gcrích sna Sé Chontae, leasuithe a bhainfeadh den naimhdeas a mhothaíonn an pobal náisiúnach don stát. 12230 Agus €450,000 ina phóca aige, bhlais Pádraig bua luachmhar ach níos tábhachtaí ná an t-airgead féin ab ea an bealach inar bhuaigh sé. 12231 Agus 5,000 bliain greanta i gcloch sa cheantar, idir thuamaí cúirte agus thuamaí ursanacha, is áit an-suimiúil í do na daoine ar mo chúrsa siúl sléibhe agus bíonn siad i gcónaí sásta sos a ghlacadh ón siúl le hamharc ar na hiarsmaí Neoiliteacha. 12232 Agus 56% de na vótaí aici, fuair Rousseff an lámh in uachtar ar a céile comhraic, José Serra ó Pháirtí an Daonlathais Shóisialaigh Bhrasaíligh (PSDB.) Cé go raibh súil le bua Rousseff, casphointe cinniúnach i stair na tíre atá ina toghadh. 12233 Agus 75 páiste ann san iomlán! 12234 Agus 9,000 dalta i ranganna a bhfuil 35 dalta istigh ann. 12235 Agus a aonghus, adhmaím nach bhfuil mé féin ró-shoiléir faoin difríocht idir “I was” agus “I have been” ach tá cúpla samplaí agam thíos a thaispeáineann an difríocht (tá súil agam). 12236 Agus abair riom anois cia aga ndearnadh an dord fían ar tús a nÉrinn & cá líon bhí dhá dhéanamh. 12237 ‘Agus ab é sin a deir tú liom atá ann? 12238 Agus, a Bhaloir a chroí, éist leis seo: ní raibh caill ar bith ar na himreoirí ach oiread! 12239 Agus ábhar á ullmhú le cur i láthair na scoláirí as Gaeilge áfach, ní mór a chinntiú go mbeadh sé cruinn, mar a bhí i bhformhór na gcásanna. 12240 Agus abhar dóchais dar leat ach ní de réir TG4 a chuir I niúl ina thuairisc anocht go mbeadh Gaeil an tuaischirt ( gan fianaise a thabhairt) díomúch nár mhéadaigh líon na nGael sna sé Chontae ach 17408 le deich mbliain anuas. 12241 Agus ábhar lúcháire, mar gur saothar atá ann, ní hé amháin a sháraíonn teorainneacha traidisiúnta an úrscéil Ghaeilge (mar a dúirt an léirmheastóir oifigiúil — agus níor mhiste liom sin! 12242 Agus a bhin Laden, go dtóga an diabhal leis thú idir chorp agus chleiteacha, tú féin is do chuid crogall. 12243 Agus a bhuí le tosaithe na Fraince nár chúlaigh roimh ionsaithe fíochmhara na Sasanach sna clibirtí agus san imirt oscailte, go háirithe sa dara leath. 12244 Agus a bhunsraitheanna ollmhóra suite in uisce teo na Meánmhara, seasann caisleán Kyrenia go maorga mar léiriú ar shaothar na mBiosántach a thóg é, agus na sibhialtachtaí a lean iad. 12245 Agus a cara ag iarraidh dul trasna an bhóthair, tháinig beirt pháistí agus bhuail duine acu í. Ansin rinne na páistí gáire. 12246 Agus accionn tamaill bicc do chnesaigh an chnedh agus do bí slan. 12247 Agus, a chairde mo chléibh, is iontach na héanacha iad na scoláirí nuair a bhaineann siad amach beanna arda an léinn mhóir. 12248 Agus, a chairde mo chleibh, is iontach na héanacha iad na scoláirí nuair a bhainnean siad amach beanna arda an léinn mhóir. 12249 Agus a choinneáil go háirithe rúnda, toisc go bhfuil an croí a chúiseanna go bhfuil an tástáil an ghrá a dtugtar, i gcomparáid d'ainm le do pháirtí grá agus beidh do mheas go tapa do comhoiriúnacht ngrá le do lover nó do lover. 12250 Agus a chonách sin ar mhuintir na Gaeilge má fhágtar gan ghuth iad, nó is fúthu féin stop a chur leis an síorchoilleadh. 12251 Agus a chonách sin orthu mar scaifte húranna!” 12252 'Agus a chuala tú a canúin chealgach Ghaeilge, ba í an dlaíóg mhullaigh ar do mhéin í. Bhuel, níl ach 'tá' agus 'slán' ag Emma agus is cuma liom sa tsioc. 12253 Agus a chuid gníomhartha chomh gann le gá gréine sa phluais ghruama seo. 12254 Agus a chur cum leiginn accionn asect mbliadan da ffaghtaí foghlainntidh ar bith accomhfhoccus dó do bheith ina criostaide. 12255 Agus acmhainní á ndearadh agus á gcnuasú acu amach anseo ba mhaith an smaoineamh é béim faoi leith a leagadh ar acmhainní de chuid Teicneolaíocht na Faisnéise agus na Cumarsáide (TFC). 12256 Agus adeirid cuid do na seanchadhaibh gurab i n-Innbhear Domhnann (i n-iarthuaidh re cúigeadh Chonnacht) tángadar an dias so i dtír go dtrian an tsluaigh, agus gurab uatha gairthear Innbhear Domhnann: gidheadh, gairthear Fir Bolg go coitcheann díobh uile. 12257 Agus adeir sí leise Mac Dé, "Goidé an leigheas a bhéarfas tú dó?" 12258 Agus a dhéanamh ansin go soiléir an cuspóir an chruinnithe difriúil, ad do pósadh gcúrsa ad do teagmháil pearsanta, nó ad do cairdeas. 12259 Agus a dhéanamh ansin le saghas chun deireadh a chur ábhair nach mbaineann le fostaíocht sa todhchaí, agus a dhéanann an dothuigthe CV nó ró-fhada. 12260 Agus a dhéanamh dá bhrí sin cinnte go bhfuil sé bia maith, foirfe do do aghaidh agus an craiceann. 12261 Agus a dheimhniú an bhfuil baint ag duine i bhfostaíocht shéasúrach, déantar cineál an ghnó a iniúchadh, mar aon le cineál fostaíochta an duine. 12262 Agus a Dhia na Glóire, nach bhfuil sin de dhíth orainn! 12263 Agus, a Dhia, nár bheag suim a bhí ag a uncal san naomh éifeachtach sin! 12264 Agus admhaim é. Is mé atá sásta gur buaileadh buille ar an Ghall. 12265 Agus adubairt Déclan go fáidheamhail leiccidh remhaibh an clocc ar se agus lenaidh go dírech hé, agus mo theghdais espocoide agus as eistte rachat go flaithemhnas, agus as innte bhias meiseirge. 12266 Agus adubairt Declan in ainm Criost denam isin luing utt. 12267 Agus adubhairt sé le daoinibh áirithe dá rabh do láthair annsin an cearrbhach agus an duine bocht do leanamhain do fhéachain créad do-ghéanaidis leis an airgead thug sé dóibh. 12268 Agus adubhrattar uile nar fhettattar tré uathmairecht na cneidhe. 12269 Agus adubramar co lór do-rinneamur mensión co generálta de don taeb thuas dín. 12270 “Agus,” a dúirt sí, “tá an chéad duais ag dul d’fhoireann Scoil Bhríde, sin iad Pádraig, Mícheál agus Eoin.” 12271 Agus a fear céile ag ól an iomad pionta leann dubh Diagio sasanach os comhair ár bpobal. 12272 Agus a fhad agus a bhí an sagart “cráifeach corr” seo - mar a thugann Ó Canainn air - ag coinneáil greama ar a chuid Gaeilge mar mheán príobháideach, bhí an pobal thart air ag cailleadh a gcuid Gaeilge mar mheán poiblí. 12273 Agus a fhios go maith ag na léirsitheoirí go bhfuil siad ag snámh in aghaidh eas cumhachta, tá siad tar éis a leathanaigh idirlín féin a chur le chéile chun a scéal a scaipeadh agus úsáid chliste a bhaint as na meáin shóisialta mar Facebook agus Twitter. 12274 Agus a fhios seo go maith ag lucht ceannairce an Pháirtí Phoblachtaigh, chruthaíodar bréagpháirtí, an ‘Tea-Party’, a ndearna mé trácht air cheana. 12275 Agus ag an am céanna, bhí mé ag streachailt le ceachtanna gramadaí agus le scríobh na teanga. 12276 Agus ag an bpointe seo ba mhaith liom mo bhuíochas a chur in iúl do Danny as an gcuireadh a thug sé dom an leabhar seo a sheoladh. 12277 Agus ag an bpraghas ceart tá láithreoir agam chomh maith! 12278 Agus ag an deireadh, chonaic mé níos mó ná leaid amháin ag fágáil go ciúin, a phócaí lán de rudaí milse! 12279 Agus ag an imeacht i mBéal Feirste bhí an tAire Arlene Foster agus an tArdmhéara Alderman Gavin Robinson. 12280 Agus, ag an ndinnéar deireanach, rinne cúpla againn taispeántas rince lena freastalaí - cuid den Aoibhneas na Bealtaine - os comhair lucht an dinnéir! 12281 Agus ag an (t)siopa? 12282 “Agus ag athrú a n-intinn darna achan bhomaite, má tá siad a dhath cosúil le mo chuidse,” arsa Risteard. 12283 Agus ag baint airgid go díreach ón gheilleagar chun "na margaí" (maistíní airgeadais i gcultacha) a cheansú. 12284 Agus ag bun an staighre, sa chuasán beag úd sa halla nach bhfuil aon ainm tuillte aige, tá an máinséar. 12285 Agus ag caint ar "bhriseadh" atá mé, bhí mo dhá chos – mo chorp uilig, i ndáiríre – briste i rith an chéad dá lá. 12286 Agus ag caint ar fhoireann Quora: tá an feidhmchlár idirlín seo cruthaithe ag meitheal innealtóirí, iar-Facebook ina measc, Adam d’Angelo an chéad phríomhfheidhmeannach teicneolaíochta ar Facebook. 12287 Agus ag caint ar Johnny Cash, fear a chaith tamall as a mheabhair le drugaí ach fuair sé Dia in áit éigin. 12288 Agus ag caint dóibh mar sin sa tábhairne spréigh gal an phíopa ar fud an tseomra agus tharla fís agus aisling agus taibhreamh. 12289 Agus ag caint dúinn ar Ard-Fheiseanna beidh a gceann féin ag an Lucht Oibre sula mbíonn an chéad eagrán eile den iris seo ar fáil. 12290 Agus ag canadh "The Fields of Athenry" leis an 'Dan Breen Celtic Supporters Club" ar son na cúise, mar dheá. 12291 Agus a gcleamhnas déanta ag an lánúin, ba ghnáth dóibh dul faoi dheasghnátha torthúlachta. 12292 Agus a gcórais margaíochta agus dáiliúcháin, 2. An mó cóip a chlóbhuaileann siad de gach eagrán? 3. An mó cóip a dhíoltar agus go n-íoctar astu? 4. Cén fáth nach féidir leo táillí córa a íoc le scríbhneoirí cruthaitheacha agus le léirmheastóirí? 12293 Agus a gcuid freagraí féin orthu! 12294 Agus a gcuid sciathán thart ar a chéile bhí siad ag damhsa go mall i lár na hoíche. 12295 Agus ag cur geallta orthu. 12296 Agus á gcur go priosúin dúirt an breitheadh gur eachtra biogóideacht dall a bhí ann. 12297 Agus, ag déanamh mo mhachnaimh air, b’amhlaidh an scéal 20 bliain ó shin agus mise i m’fhochéimí. 12298 Agus, ag deireadh an lae, théadh siad abhaile go Staten Island, nó Throggs Neck, Bronx, nó Bay Ridge, Brooklyn, nó Woodside, Queens. 12299 Agus ag deireadh mhí Iúil, bhí áitritheoirí sa cheantar mór Éireannach, Rockaway, Queens, ag maíomh go raibh an dóigh ar ghearr na póilíní fíneáil orthu as a bheith ag ól go poiblí míchothrom. 12300 “Agus ag deireadh na bliana 2002 tharla an rud a raibh mé ag dréim leis ón am a chuala mé an chéad chogar faoi: Crochadh An Adhairc i mBaile Átha Cliath. 12301 Agus ag deireadh thiar thall éiríonn liom seasamh agus sluganna milse aeir a tharraingt siar isteach i mo scórnach. 12302 Agus ag delucchad le cele doibh do theilgettar dera treundoilge agus do chenglattar pairt agus cumann ettar luct anionad ina ndiaigh go brath. 12303 Agus ag dul i dtreis. 12304 Agus ag dul leis an neamhaird, agus le baint as, tá an tuiscint gur teanga mharbh anois an Ghaeilge. 12305 Agus ag dul trasna an bhóthair ar ais go dtí an teach inár tógadh mé. 12306 Agus ag fanacht leis na réamhfhocail a chuireann treo in iúl, is fiú tagairt a dhéanamh do cheann amháin eile e.g. ‘faoi’. 12307 Agus ag fanacht le PENNEYS leis na luiteoga seo is féidir an dá threocht a chur le chéile ar €13. 12308 Agus テゥ/テュ ag feidhmiテコ ar chomhairle an Rialtais ceapann an tUachtarテ。n breithimh. 12309 Agus ag gol na bhaile san oidhche una theach fhéin. 12310 Agus ag gríosú ar son an ollsmachtachais é Ciarán thuas. 12311 Agus aghaigh a thabhairt ar ollphéist, Balor Drochshúile féin, fear a bhfuil fuath aige do na síoga. 12312 Agus ag iarraidh ar dhaoine eile Bearla a labhairt leis? 12313 Agus ag labhairt leis an bhFóram, dúirt an tSeanadóir Joe Higgins: "Tá Fine Gael lán taobh thiar den rún seo. 12314 Agus ag leanúint uaidh sin ní rabhamar sásta, ní hé chomh mór sin go raibh an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta i hfeighil comhordaithe agus cur i bhfeidhm na Straitéise, ach gur i bpáirt le coistí idir-rannacha a bhí sé sin le déanamh. 12315 Agus ag obair go dian sa chomhairle agus sna heagrais pobail áitiúla. 12316 Agus ag ócáid i mBarcleona ar ball i mbliana beidh an foirgneamh san iomaíocht do cheann de na mórdhuaiseanna i saol na hailtireachta domhanda. 12317 Agus ag sin duit-si, a Conáin, mur do líath misi ar tús. 12318 Agus, ag smaoineamh siar air, nach mór an suaimhneas a bhí againn sa tír seo ó balbhaíodh Éamó? 12319 Agus ag tabhairt na sleighe ass do bhen a hurlann tar súil Corbmaic go rossbriss, agus do bhen a hurlann isin reachtaire go ros marbh agus ro imhtigh fein agus adhalta slán ar chula ina diaigh sin. 12320 Agus ag tacú le seasamh Sinn Féin scríobh Comhairle an Iúir agus Mhurn litreacha agóide chuig Oifig an Phoist faoi Charraig Dubh, eastát sa sráidbhaile Béil Leice in Ard Mhaca Theas. 12321 Agus ag tagairt do Pháirc an Chrócaigh, is cosúil go mbíonn an ghrian ag taitneamh i gcónaí ansin! 12322 Agus, ag teacht ar bráid do lucht na tóra, cad é rinne mo dhuine ach buille tréan tobann a bhualadh ar a ‘Mhailí bheag óg’! 12323 Agus, agus chan fhuil siad chomh scaipthe! 12324 Ag úsáid “á” nó rud ar bith eile. 12325 Agus aimsear imchian da éis sin do marbhadh Aonghus agus Eithne lé Laighnibh i g-Cath Ceall Osnadh, cheithre míle ó Léithghlinn soir. 12326 Agus ainmniúchán an pháirtí faighte aige, sheas Mourdock san olltoghchán, ach tar éis dó a rá go poiblí gurb é toil Dé é go n-éigneofaí mná, theip air go tubaisteach agus bhain Daonlathach an suíochán, rud nár tharla in Indiana ó 1977 anuas. 12327 ’ Agus ainneoin an méid cainte a dhéantar faoi bhorradh faoin ghaeloideachas “is mó Gaeilge atá ag an seandream ná mar atá ag an aos óg’’ dar léi. 12328 Agus, ainneoin dhearcadh an phobail i leith an cheathrú eastát, i mo thuairmse is iad muintir na hÉireann is mó a bheadh thíos leis seo. 12329 Agus ainneoin gach grinnstaidéar dá ndearna mé ar bhun na spéire ó aimsir m’óige anall, sliabh ní fhacas, mullach níor léir ná níorbh fhollas dom. 12330 Agus ainneoin go gcruthófaí poist nua chaillfí poist fosta. 12331 Agus 'air a bhí, d'imthigh sé annsin agus bhí sé a' ráidhte go rachadh sé a shuirghe le nighean a' rí a bhí a' tnúth. 12332 Agus 'air a bhí, d'imthigh sise annsin agus nuair a bhí siad — nuair a bhí siad tamallt maith aig an iascaireacht, d'imthigh sí annsin agus d'iarr sí orthu tobán uisce a fhágáil síos i steomra. 12333 Agus 'air a bhí, tháinig cailín ionns'orthu de lady 'steach tráthnona, agus d'fhiafruigh sí daobhtha an gcoinneochadh siad ise 'gcionn cupla mí. 12334 "Agus 'air a bhí, thug sé isteach iad agus 'air a thug, chas madadh ruadh dó nuair a bhí siad 'teacht isteach, agus bhí sé a' cac prannóg agus bhuail sé aon chionn dae na prannógs isteach 'nsa choirce. 12335 Agus air a' cheathramhadh lá déag, bhí oifigeach na gCoastguards air siubhal le n-a chuid nigheanacha a' deánamh pléisiúir agus ag teacht 'na' bhaile dó casadh leis é ar bharr na fairrge agus é ag gabháil ó sholus. 12336 Agus 'air a chuaidh, bhí 'n cupán, bhí sé tionntuighthe 'nsa tobán. 12337 Agus, air amharc ins — i dtoiseach a' bháid dó, fuair sé Tadhg 'ac Pháidín 'n a sheasamh ann, i n-a chumórtas mar bhí sé ar an tsaoghal seo. 12338 Agus aird an domhain mhóir á díriú ar a dtír, beidh ceannairí na Síne ag iarraidh a gcumas stiúrtha a chur in iúl. 12339 Agus air ffaicsin creidme na druinge sin do Dhéclan do ghuidh Día, agus do chomharthaigh ó comarda na croiche cesta ceithre hairde an aeoir. 12340 Agus áirimhther mar Laignechaibh iatt. 12341 Agus air mhéad den fhearg a bhí air, bhris sé 'dhá adharc ionn éadán na carraige. 12342 Agus aiseolas á thabhairt ag grúpaí, b’fhiú tasc a bheith le déanamh ag an lucht éisteachta lena linn chun a n-aird ar obair a gcomhscoláirí a chinntiú agus chun piarmheasúnú ar an obair a spreagadh. 12343 Agus, aisteach go leor, beidh focal le rá ag na Stáit Aontaithe, go hindíreach ar ndóigh, faoin moladh maidir leis na ballstáit tarrtháil a thabhairt dá chéile i gcúrsaí cosanta. 12344 Agus aisteach go leor, sin a bheidh idir na pobail tuaithe agus an Rialtas má dhéantar príobháidiú ar chearta bainte feamainne na tíre. 12345 Agus aisteach go leor tá tóir iontach ag léitheoirí an Irish Times, Indo, Guardian srl ar na hirisí a bhíonn ag na nuachtáin sin. 12346 Agus áit acu sa chluiche leathcheannais, beidh siad ar a ndícheall anois Dé Sathairn an barr a bhaint de na Laighnigh. 12347 Agus áiteanna eile. 12348 Agus aitheantas bainte amach agus foirgneamh buan scoile ann, bhían chuid ba mheasa thart, go háirithe ó thaobh airgid de. 12349 Agus aithnítear an buntáiste ollmhór a bhaineann le bheith i gceartlár pobail a bhfuil an Ghaeilge mar phríomhtheanga ann. 12350 Agus aithris á dhéanamh ar shaothar H.G. Wells, shamhlaigh Piatt sa scéal seo beirt theangeolaí eachtracha speisialta. 12351 Agus a lán daoine nach é freisin: Eilís Ní Shúilleabháin, Meaití Jo Shéamuis, Josie Sheáin Jeaic féin.. 12352 Agus a leithéid de chluichí a bhí iontu! 12353 Agus a leithéid de thuras! 12354 Agus a leithéid de thuras. 12355 Agus a leithéid d’fhoireann teagaisc a bhí aige. 12356 Agus, a léitheoirí dílse, nuair a thiocfaidh an scéal amach go bhfuil ár gcuid fiacha maite dúinn, beidh a fhios agaibh nach d’Enda ná do Michael Noone a bhfuil an chreidiúint ag dul, ach do Bhalor an Laoch, a chroch suas a mhisneach ar son na hÉireann. 12357 Agus, a léitheoirí dílse, tá Willie an-dearmadach. 12358 Agus a luaithe is a léiríonn buachaill nó cailín go bhfuil bua an spóirt aige nó aici, is minic ná a mhalairt a chuirtear i dtreo cluichí foirne iad, an pheil nó an iománaíocht, an rugbaí nó an haca, an sacar nó an chispheil. 12359 Agus amach anseo ní bheadh a fhios agat! 12360 Agus amach leis, a chlogaid agus a chóta faoina ascaill aige. 12361 Agus amach leis an gcloigeann, é óltach go maith, déarfainn. 12362 Agus amantaí déarfá leat féin, ‘In ainm dílis Dé, cén uair a bheidh sé seo críochnaithe.’ 12363 Agus amanta mhoillíodh sé an t-amhrán ag a dheireadh, agus bhíodh níos mó ornáidíochta aige. 12364 Agus a mhada ag a shála, chinn Gascar ar an gceantar a chosaint ar ruathair agus chreach bhithiúnaigh na hEorpa agus eile a thiocfadh an treo. 12365 Agus, amhail is gur thar an aon oíche amháin a tharla sé, fuair an mháthair í féin ina haonarán sa teach, gan duine ann le comhluadar a dhéanamh di agus gan duine ann ach an oiread le bheith faoina smacht aici. 12366 Agus amhail le bean na sliseála thugadh sí an aimsir bhreá agus an droch-aimsir léi. 12367 Agus a mháthair - chaill sise mac agus deartháir an lá amháin.” 12368 Agus amhráin de gach saghas a bhí aige freisin, idir amhráin mhóra dheacra agus amhráin bheaga éadroma. 12369 Agus amhráin ina theannta sin. 12370 Agus am na scrúdaithe ag druidim leo arís, bhí an aimsir ag imirt a cleas míchneasta ar na scoláirí, mar a dhéanann sí ag an am seo chuile bhliain. 12371 Agus amuigh faoin tuath sa Bhriotáin castar baile i ndiaidh baile ort a bhfuil a gcomharthaí ina seasamh go bródúil ag maíomh as na naisc le hÉirinn, leis an Chorn, le hAlbain agus leis an Bhreatain Bheag. 12372 Agus an 17,500 Pailistíneach agus Liobánach a maraíodh i 1982 nuair a dhein Iosrael ionradh ar an Liobáin. 12373 " Agus anailís á dhéanamh ar eachtraí d'iompar bulaíochta, ba chóir don mhúinteoir ábhartha iarracht a dhéanamh na ceisteanna cén rud, cén áit, cén duine, agus cén fáth a fhreagairt. 12374 Agus a naimhde caillte ar an fharraige, scrios sé a loing nó chuir sé ar strae iad le stoirmeacha a thógáil. 12375 Agus an aiste seo á léamh, caithfear áiteamh mímhacánta na gcigirí bunreachtúla i 1996 a choinneáil os do chomhar amach. 12376 Agus an áit a mbíonn cuairteoirí ar thóir a sinsear, bíonn scéalta, amhráin agus ceol, gan trácht ar dhamhsa. 12377 Agus an áit a mbíonn grá bíonn fuath, an fuath naofa sin a chloíonn an éagóir mhór agus an éagóir shuarach, an cos ar bolg agus an phostúlacht shotalach. 12378 Agus an áit is measa? 6. An bhfuil sé de cheart ag fostóir tástáil drugaí nó alcóil a dhéanamh ar (Cuirthe anseo agamsa. 12379 Agus an amhlaidh gur cheart an bochtanas sin a cheiliúradh? 12380 Agus an aois scoir sroichte aici, shocraigh sí an chuid eile dá saol a chaitheamh ag maireachtáil leis na daoine ba bhoichte i gCaireo, lucht na ngiobal nó iad siúd a mhaireann ar pé rud a fhaigheann siad ar na sráideanna. 12381 Agus an aontaíonn aoinne liom go bhfuil rud éigin ciotach faoi Agus má tá, cén fáth? 12382 Agus an ball atá ro-fhuar as ro-mór rig sé a leas a chlúdad, & as í sin an inchinn. 12383 Agus an bata mór an leigheas ar sin?, nó tathaint buan? 12384 Agus an bhagairt atá ag teacht ó easaontóirí Poblachtanacha ag méadú lá i ndiaidh lae, an é an chloch is mó ar a bpaidrín (cor cainte mífhóirsteanach, is dócha) cosa Oráisteacha i gceantracha Caitliceacha? 12385 Agus an bhean seo agus olc uirthi. 12386 Agus an bheirt againn ag scarúint óna chéile ag an gcrosaire, chaoch sé súil orm agus ar seisean liom: ‘Go dtí an chéad uair eile, mar sin, a Mhurchaidh. 12387 Agus an bheirt seo chomh hóg. 12388 Agus "an bhfaca tú sin aige, a bhreithimh" ars' an dlightheamhnach. 12389 Agus an bhForas seo i réim, tá nuachtán amháin Ghaeilge imithe den saol agus tá an nuachtán eile le cos amháín ar bhruach na h-uagha. 12390 Agus an bhfuair tú go leor bronntanais? 12391 Agus an bhfuil a fhios agat seo, a Bhaloir? 12392 Agus an bhfuil a leithéid ann? 12393 Agus an bhfuil an teanga go líofa ag na múinteoirí ann? 12394 Agus an bhfuil aon neart aici air? 12395 Agus an bhfuil aon smacht acu ar a leanaí? 12396 “Agus an bhfuil cuimhne agat ar an cheol?” arsa Dónall. 12397 Agus an bhfuil difear déanta ag an Warrington Project don scéal? 12398 Agus an bhfuil éagsúlachtaí tugtha faoi deara ag an láithreoir féin sa réimse seo? 12399 Agus an bhfuil Gaeilg cheart acu sin uilig? 12400 Agus an bhfuil rud éigin mí-nádúrtha ag baint le daoine a bhfuil domhan na bpaidreacha séanta acu? 12401 Agus an bhfuil seans ann go mbuafaidh duine de lucht spóirt na hÉireann bonn? 12402 Agus an bhfuil sí cosúil leatsa nó le Dermot? 12403 Agus an bhfuil Sorbais ann, an t-aon teanga dúchais amháin eile atá sa Ghearmáin go bhfios dom? 12404 Agus an bhfuil tú den tuairim go bhfuil cánacha ro-íseal? 12405 Agus an bhfuil tú sásta go ngabhfadh do Roinn leithscéal iomlán le Dónall Ó Cnáimhsí láithreach faoin ábhar seo. 12406 Agus an Bhriotáin i mo cheann, rugas albam deireanach Alan Stivell liom don turas siar go Corca Duibhne. 12407 Agus an bhunobair seo déanta agat, cuirtear tús leis an spraoi! 12408 Agus an blag seo á scríobh agam, tá deich mbonn buaite ag an Nua-Shéalainn ina measc trí cinn óir. 12409 Agus an braon deireanach ag sileadh de bhéal an dara buidéil Jameson 15 Year Old Reserve, dúirt Balor go dtosódh sé le roinnt ceisteanna boga, chun Dermo a chur ar a shuaimhneas: Balor: Ar mhiste leat a rá liom, a Ardeaspaig, an raibh bean agat riamh? 12410 Agus an breithiúnas bainte amach, tá an creidiúnaí i dteideal an breithiúnas a fhorghníomhú ansin. 12411 Agus an cás á éisteacht ag an mBreitheamh, léigh an ceannfort Tony Dowd ón gClochán na ráitis éagsúla a thug 25 fear a chaith seal i Leitir Fraic. 12412 Agus an ceann a bhris mo chroí ar fad. 12413 Agus an ceann ba truagh- cánta de'n iomlán aca, an bhrúid bhocht 'na luighe báithte i mbéal na trágha. 12414 Agus an ceann eile is aoibhinn liom ná siopa éisc McDonaghs’ atá ar Shráid na Céibhe i nGaillimh. 12415 Agus an ceart againn. 12416 Agus an ceart agat, an Spáinnis atá suas. 12417 Agus an ceart agat, a shíl Tassos, fonn fann gáire air agus é ag féachaint ar an imní a chuir mo dhuine ar a raibh ina thimpeall. 12418 Agus an ceart aici, ar ndóigh. 12419 Agus an ceart aige. 12420 Agus an ceart aige, óir gheobhaidh an tUasal Ryan i bhfad níos mó vótaí i dtuaisceart na cathrach ná mar a gheobhaidh an tUasal Brady i ndeisceart na cathrach. 12421 Agus an ceart ar fad acu, dar ndóigh. 12422 Agus an ceart ar fad agat. 12423 Agus an ceart go gcuirtear na daoine seo os comhair an phobail agus os comhair ógra na linne mar eiseamláirí? 12424 Agus an ceathramhadh feacht rugadar lucht a iomchair san abhainn é, agus bearar uatha an corp ré sruth na Bóinne go ráinig Ros na Ríogh agus scarthar an corp ris an bhfuad nó ris an gcróchar, gonadh de sin atá Áth Fuaid ar Bóinn. 12425 Agus an chaint atá ann mar gheall ar léargas SF ar ‘mheán thuarastal tionsclaíoch’ an TD. 12426 Agus an chaint féin críochnaithe, cuireadh ceist air: ‘Céard is ceart a dhéanamh leis an imreoir maith nach dtagann ag traenáil?’ 12427 Agus an chéad chúig bliana á gceiliúradh, ní miste cuimhneamh ar na daoine a chaith blianta ag plé leis an Fheachtas Náisiúnta Teilifíse, iad ag obair ó dhubh go dubh go minic. 12428 Agus an chéad rud eile thosaigh an t-asal ag grágaíl sa stábla. 12429 Agus an chéad scliúchas idir na saighdiúirí sin agus an pobal áitiúil, ba ar Bhóthar na Seanchille é nuair a rinneadh ciréib in aghaidh an Fhorógra, faoin rosc catha ``Is muide an Pobal''. 12430 Agus an cheist dheireanach ar fad — an mbeidh tionchar ag an ócáid seo lá an toghcháin? 12431 Agus an cheist sin, cén fáth gur as iarthar na hÉireann a tháinig sé, tá scéal ansin in áit éicint. 12432 Agus an cheolchoirm thart, an trealamh ar fad á chur le chéile go néata againn, bhí Rónán ag labhairt liom. 12433 Agus an chíréib seo ar fad ar siúl sa Liobáin, ní mór ná go bhfuil an cogadh san Iaráic ligthe i ndearmad. 12434 Agus an-chuid comhchosúlachtaí idir na mionteangacha Ceilteacha uilig ó thaobh litríocht na n-óg de, pléann beirt údar éabhlóid agus staid reatha litríocht na n-óg sa Bhriotáinis agus sa Bhreatnais. 12435 Agus an-chuid táirgí ar fáil, cén cuntas is fearr duitse, cuntas taisce nó cuntas infheistíochta? 12436 Agus an chúis a bhí lena chinneadh? 12437 Agus an Chultúrlann faoi lánseol, bhí pleananna sa tsiúl lenamacasamhail a chur ar bun i lár na cathrach. 12438 Agus an cineál stíle maireachtála atá aige féin, áfach, ar chóir dó a bheith ag seanmóireacht faoi róthomhaltas an ghnáthdhuine? 12439 “Agus an cinneadh seo déanta, tá an CLG tar éis cur go mór le hatmaisféar nua a chruthú inar féidir seirbhís nua póilíneachta, a sheasfaidh do gach duine, a bhuanú.” 12440 Agus an clár faoin bpíobaire Liam O’Flynn a raibh Séamus Heaney agus Mark Knopfler páirteach ann. 12441 Agus an clár marcaíochta imithe uaim ar luas lasrach i dtreo iomlán eile, chuamar ag snámh san fharraige in Tasman, rud a bhí áisiúil chun an gaineamh a bhaint dínn. 12442 Agus an Cód Iompair á athbhreithniú amach anseo ag pobal uile na scoile, moltar go gcinnteofaí go dtagann an cineál píonóis leis an sárú a deineadh. 12443 Agus an cód iompair á athbhreithniú, moltar béim ar leith a leagadh ar na scoláirí a mhealladh chun freagracht níos mó a ghlacadh as a bhfoghlaim agus as a gcuid féinfhorbartha. 12444 Agus an cogadh fuar ar tí tosú thug rialtas na Stát Aontaithe an-chuidiú don tír le bac eile a chur sa bhealach ar an chumannachas. 12445 Agus an córas ina chíor thuathail sula ndéantar vóta ar bith a chomhaireamh, tá sé ag éirí níos soiléire gur miotas eile de chuid na luath-óige an smaoineamh gur daonlathas den scoth é Meiriceá. 12446 Agus an cosán fiarshúileach seilmide, mar dhóigh dhe, atá tógtha aige isteach ón tsráid go dtí an doras, cad tá ar bun aige in aon chor leis sin!’ 12447 Agus an creideamh mar bhunchloch bhunús na n-aontachtach, ní raibh seans ar bith ann go n-éireodh leis an bhille. 12448 Agus an croissant leath-ite a d’fhág sí ina diaidh agus í ag brostú amach chuig an siopa, chuig an bás, chuirfeadh sé a chaoineadh thú. 12449 Agus an crut atá ar an domhan, tá dóchas uainn gan amahras agus sin an rud a thug sé don domhan aréir. 12450 Agus an cuimhin le duine beo Máirtín Ó Donnchú, a bhí ina ollamh le heacnamaíocht i gColáiste na hOllscoile i mBaile Átha Cliath, a chuaigh le Fianna Fáil, agus gur deineadh aire de a luaithe a chuir sé a chos thar tairseach i dTeach Laighean. 12451 Agus an cuma air in amanna go raibh an Tiarna ina shuan. 12452 Agus an Cumann Seandálaíochta ag Dún Droma, thug an t-airíoch, Mark Davis, taispeántas d’airm ón Chlochaois ar aghaidh. 12453 Agus an cur i gcéill leis na páistí beaga go raibh ‘Vati agus Mutti slán romhainn i dteach Omi,’ an tseanmháthair. 12454 Agus an cuspóir sin romhainn, thugamar deis d’Fhoras na Gaeilge agus do roinnt eagraíochtaí Gaeilge comhairle a chur orainn maidir le conas a d’fhéadfaí an tSamhail a fheabhsú. 12455 Agus an dá chíoch líonta ag brú ar a léine go míchompordach. 12456 Agus an dá ghunna ar na cromáin agam i gcónaí. 12457 Agus an dara ceist: cén praghas is cóir dom a lorg? 12458 Agus an dara riail faoin Oireachtas ná, ní labhraíonn tusa faoin Oireachtas. 12459 Agus an deachtafón á chur in oiriúint agam ag an tús, deirim léi gur fágadh san abar mé cúpla uair de dheasca mhí-iompar an deachtafóin seo. 12460 Agus an dea-obair seo idir lámha d’fhéadfaí samhlaíocht na scoláirí a spreagadh agus iad a eagrú ionas go mbeadh scéalta difriúla á gcumadh agus á scríobh bunaithe ar an téama céanna. 12461 Agus an deatach ag néalú os cionn na cathrach, taispeánadh na híomhánna beo ar an teilifís go dtí gur fógraíodh nach raibh taobh thiar den eachtra ach gasphíopa briste. 12462 Agus an deireadh tagtha nach mór leis an chaibidil seo de mo shaol, thig liom a dhearbhú gurbh é an bhliain thar lear seo an t-am is mó a mhúnlaigh mé agus an tréimhse is fearr dá raibh agam go dtí seo. 12463 'Agus, an dóigh leat, gur chladhaire a bhí sa bhean freisin fad is a bhain leis an teach a shealbhú agus mar sin de?' 12464 Agus an dreoilín bocht saor go ceann bliana. 12465 Agus an drong atá mur sin ní rigid siat a leas aen-gné folmuigthi an tan sin acht an bríg do chomfhurtacht & an corp d'inntóg chum a oibrigthi gnáith & chum a bríge. 12466 Agus an duanaire seo léite, beidh súil ag léitheoir ar bith le tuilleadh dánta. 12467 Agus an duine cuí roghnaithe agat, taispeánfar níos mó eolais faoi. 12468 Agus an dúshlán atá romham anois? 12469 Agus an eagla i gcónaí go mb'fhéidir ag deireadh nach mbeadh a dhath le rá agam. 12470 Agus an fada uainn féin an lá nuair a bheidh Guinness Diageo a fhógairt ó bharr Chnoc na Teamhrach agus Lá Artúir a cheiliúradh againn mar lá náisiúnta in áit Lá ’le Pádraig? 12471 Agus an Fáinne Airgid orthu so: Peadar Martin, Deirdre Whelan, Gobnait Humphreys, Máire Eilís Murphy agus Pádraigín McCloskey. 12472 Agus an fata Éireannach á imeallú sa gheilleagar agus i mbiaréim na ndaoine is ábhar spéise é go bhfuil an Choiré Thuaidh ag tabhairt aghaidh ar an nglasra céanna mar réiteach ar an nganntanas bia sa tír sin. 12473 Agus an feachtas toghcháin ag dul i dtreise tá brú ar Fhine Gael chun a seasamh i leith na Gaeilge a bhisiú. 12474 Agus an fear a bhí 'na shuidhe ag a taoibh, dubhairt sé gurbh éigin (eagan, a dubhairt sí) duit go bhfaca tú rud ínteacht a thaitin leat, cha deárn tú gáire ó thainig tú annseo roimhe. 12475 Agus, an fear bocht, do bhuail sé a cheann fé le náire agus an bhean comh maith mar bhí fhios aici gur mar gheall uirthi féin é ar fad; ach sin é do bhí ó Pheats dá mhéid náire do chuirfeadh sé orthu araon. 12476 Agus an féidir an t-aerfort a bhaint amach ar an traein? 12477 Agus an féidir a shamhlú go n-éireodh leis an gcleas céanna in Éirinn, sé sin le rá, go n-éireodh le ceoltóir eicínt úsáid a bhaint as an nGaeilge le cur lena chlú? 12478 Agus an féidir leis an DUP droichid a thógáil le Caitlicigh. 12479 Agus an fhadhb atá agat, ní thuigeann tú collectivist mar bíonn ag leamh Websters ar líne. 12480 Agus an fhaill sin a fhreastal is féidir na Sé Chontae a chlaochló as cuimse. 12481 Agus an-fhearúil, cé go gcleachtaíonn na mná é freisin anois. 12482 Agus an fheithicil roghnaithe agat, ní mór uimhir aitheantais na feithicle (VIN) a chur isteach chuig an Lároifig Aisíocaíochtaí ar an bhfoirm a eisíodh chugat leis an Litir Údaraithe. 12483 Agus an fhíor é go bhfuil mé an t-aon fear? 12484 Agus an fín ibthear an tan sin, dligid sé beith geal solus anfhann, óir is urusa meabal nó cealg do thuicsin ana leithéid sin d'fhín. 12485 Agus an fín ibthear do báthad an tarta, ní dleagur a ól co deireadh in chaithme & beacán nó mórán d'ól dé an tan sin fá méid nó fá laigead in tarta. 12486 Agus an foirgneamh úr ann, tháinig an talamh ar a raibh an tseanscoilar ais inár seilbh. 12487 Agus an fómhar linn is gearr go mbeidh na puimcíní réidh le n-ithe. 12488 Agus an fonn sin air, cén fáth a ndéanann sé gearrscannáin i dteanga, an Ghaeilge, nach dtuigtear i gcuid mhaith den domhan, nuair atá ceann eile aige atá le fáil níos forleithne? 12489 Agus an freagra atá ag an NRA air sin ná …. 12490 Agus an Gael, déanann sé/sí cuairt a thabhairt ar dhuine. 12491 ‘Agus an gceapann tú gur ceart an duaischiste céanna a thabhairt do na mná is a thugtar do na fir?’ 12492 Agus an gciallaíonn ba ea agus ab ea an rud céanna, ach is as canúintí iad? 12493 Agus an gcreidfeá é?: seo í an 29ú Seachtain Willie Clancy. 12494 Agus an gealladh atá faoi ionadaithe ar nós Doiminic Ó Brollacháin agus Conall Mc Kevitt. 12495 Agus an geallantasfaighte go n-íocfadh Making Belfast Work an cíos ar feadh bliana, shínigh mé féin agus Gearóid Ó Cairealláin léas trí bliana agus bhí ant-éacht déanta. 12496 Agus an geilleagar ag fás go tapa, níor theastaigh ón rialtas go mbeadh tuilleadh brú ar an ráta boilscithe. 12497 Agus an Ghaeilge in achan scoil mar chuid de. 12498 Agus an Ghaeilge ina theanga oifigiúil sa tír seo, cheapfá go mbeadh dualgas ar an gCraoltóír leagan Ghaeilge den Player a chur ar fáil. 12499 Agus an ghleic armtha ar siúl in Éirinn rinneadh aithris i Manainn ar gach dlí smachtúil a tugadh isteach sa Bhreatain ach níor léiríodh aon díograis le heiseamláir Westminster a leanacht nuair a bhí reachtaíocht fhorásach i gceist i gcúrsaí sóisialta. 12500 Agus an ghluaiseacht ar son neamhspleáchas na hIndia ar bun sa 20ú haois, tháinig dhá mhodh chun cinn a raibh sé mar aidhm acu scéal riabhach an aosa sheachanta a fheabhsú. 12501 Agus an ghramadach á múineadh go firmeálta, ní mór cumas agus riachtanais na scoláirí a chur sa áireamh. 12502 Agus an ghrian ag dul faoi ag 9.30 pm, thosaigh an Ben My Chree ag tarraingt le cé i gcalafort Dhoolish. 12503 Agus an ghrian ag dul faoi gach oíche, thit an teocht léi agus fágadh muid in aeráid bhogthe, chompordach, shláintiúil. 12504 Agus an ghrian ag dul faoi os cionn na farraige, lasamar tine ar an trá agus lean an ceiliúradh go maidin le canadh agus damhsa. 12505 Agus an ghrian sna sceacha, cheapfá go raibh siad trí thine. 12506 Agus an gleo ag imeacht trasna na spéire bhí na gardaí gnóthach cheana féin. 12507 Agus an guth nár chualathas le fada beidh sé le cloisteáil arís, agus an geall a briseadh go minic roimhe sin beidh sé le briseadh arís, nó is iomaí geall a dhéanfar agus is iomaí geall a chuirfear. 12508 Agus an guth nár chualathas le fada ní bheidh sé le cluinstin fós. 12509 Agus an hata atá ag bogadach, ní an fear? 12510 Agus an Iris seo á ullmhú againn, tháinig fear amháin isteach in ár n-aigne go minic, agus bé sin Dan Seán ó Céilleachair, Beannacht Dé lena anam. 12511 Agus an jab déanta acu, d’imíodh siad. 12512 Agus an lá a chonac The American Treasure Annual ag Teddy Connor ar scoil, shantaíos é - ar dtús ar son an Bhéarla. 12513 Agus an lá ina dhiaidh sin b’fhéidir go mbeidh leitheoir leabhair Ghaeilge agat. 12514 Agus an lá le lucht na mbothán! 12515 Agus an leabhar anseo: scéal eile. 12516 Agus an leabhar críochnaithe agam tuigim go bhfuil ainm faighte agam don fhonn - Soisín - leagan Gaelach den bhfocal. 12517 Agus an leabhar éirimiúil croíúil seo á léamh arís ag an nglúin nua, ní foláir go dtabharfaidh siad cruth Janus na hargóna fé deara. 12518 Agus an linn do-níthear do chruithneacht claenuid chum teasaideachta, & oilid nísa mó. 12519 Agus an liosta léite agam, tugaim faoi ndeara go bhfuil Eoghan Ó Néill luaite ann fá thrí, é ainmnithe le h-aghaidh gradam don iriseoireacht chló agus don iriseoireacht raidió agus do bhuaic ghradam chumarsáíde an Oireachtais freisin. 12520 Agus an locht ar fad ar Mhamaí agus ar Dhaidí a d’fhág iad i mbúit an chairr nó faoin staighre. 12521 Agus an mac léinn ag screadach agus a chorp crupaithe leis an bpian, tarraingíodh amach as an halla é. Ní léir in aon chor cad ba chóir a dhéanamh faoin gceist áirithe seo. 12522 Agus an maidin seo rinne muid turas iontach chuig Tír na nÓg le hUaitéar agus Máirín. 12523 Agus an maoiniú seo deimhnithe, is féidir tosú ar an obair gan mhoill, chun leas na n-iascairí agus ar mhaithe le sábháilteacht na ndaoine uilig a bhaineann úsáid as na háiseanna seo.” 12524 Agus an mbaineann an meascán seo lena thógáil agus leis an gceol a raibh tionchar aige air agus é ag éirí aníos? 12525 Agus an mbealach atá na daoine is saibhre – idir polaiteoirí agus baincéirí – fós ag tarraingt go leor airgid ón sparán phoiblí amhail is go bhfuilimíd ag snámh in airgead. 12526 Agus an mbeidh an col ceathrar Gaeltachta fós ann faoin am sin? 12527 Agus an mbeidh baint ag cúrsaí teanga leis an scéal, pé an Béarla nó Gaeilge, Gáidhlig nó Ultais, mar a ghlaotar anois ar an teanga sin, a bheidh i gceist? 12528 Agus an mbeidh seo ar an toghchán is fearr do Shinn Féin ó na fichidí? 12529 Agus an mbíonn baint acu leis an bhforéigean a bhíonn ag na léirsithe frithdhomhandaithe ó am go ham? 12530 Agus an mbíonn impleachtaí i gceist ó thaobh an tsaoil phearsanta de?“ 12531 Agus an mbíonn troideanna ag titim amach go rialta sa chompántas? 12532 Agus an meall is mó ar deireadh: tá drogall ar na Gearmánaigh a admháil gur chlis ar an gcóras a rabhadar chomh bródúil sin as. 12533 "Agus an méid a choiméadann tusa san éagóir" ar seisean, "ós na daoine a thagann chugat-sa isteach sin é ólann é. A bhfeiceann tú an cneas breá atá ann", ar seisean, "a shleamhaine atá sé, agus a chothaithe atá sé?" 12534 Agus an méid a d'fhulaing sé mar gheall ar é gan a bheith maith ag troid. 12535 Agus an méid pian a bhí ag na daoine sa tír seo cheana fhéin agus atá acu anois! 12536 Agus an méid seo á scríobh is eol dúinn go bhfuil na múinteoirí Gaeilge ag obair go fuinniúil ar scéimeanna nua a chuirfidh go mór le deiseanna na scoláirí. 12537 Agus an méid seo á scríobh tá siad imithe leo abhaile tar éis dóibh foláireamh de chineál éigin a thabhairt go ndéanfaidh siad a socraithe féin mura dtagann an dá thaobh ar réiteach. 12538 Agus an méid seo curtha i gcrích thar an gheimhridh, phill Muireachtach ar ais go Aileach lena arm agus Ríthe na hÉireann i ngéibheann leis. 12539 Agus an méid seo den domhan feicthe aige, caithfidh go bhfuil áiteanna áirithe a thaitin leis thar áiteanna eile. 12540 Agus an méid seo ráite, an bhfuil an dearcadh céanna ag rialtais ar gach cinéal druga is atá acu ar ólachán? 12541 Agus an méid sin á dhéanamh, ní mór don Chomhairle aird chuí a thabhairt ar na dibhéirseachtaí idir staid eacnamaíoch na mBallstát, ar dibhéirseachtaí iad atá ag dul i méid, agus ar iarmhairtí sóisialta na géarchéime. 12542 Agus an méid sin ama le tabhairt ag Justine lena saolgairmiúil - tamaill sa Tuaisceart, sé mhí saor ón Indo chunbeathaisnéis a scríobh agus anois leas-eagarthóireacht seachtanáinnáisiúnta - an bhfuil sí in ann saol pearsanta bheith aici? 12543 Agus an méid sin ar intinn againn, tá muid ag tabhairt faoi thogra don phobal chun ceiliúradh a dhéanamh ar an gcomhlacht agus muid 10 mbliana ar an bhfód. 12544 Agus an méid sin bainte amach ag Anna i réimse na Gaeilge amháin, measaim nach foláir nó go bhfuil bród as cuimse ar fad aici aisti féin. 12545 Agus an méid sin drochrudaí á scaipeadh ar an idirlíon, is cinnte go bhfuil géarchéim ar líne. 12546 Agus an méid sin éagsúlachta eitní i mBurma, ní dhéanfar iontas de nach iad na Carainn an t-aon ghrúpa eitneach amháin a chuaigh chun sleanntracha le rialtas brúidiúil na tíre. 12547 Agus an méid sin faitís ar bhancanna anois roimh loiceadóirí agus iasachtaithe éigneasta, gur éiríodar as iasacht ar bith a thabhairt amach. 12548 Agus an méid sin ráite ag fear go bhfuil a fhios aige faoi na cúrsaí seo! 12549 Agus an méid sin ráite aige, an bhféadfadh sé go fóill a bheith ina bhróicéir macánta sa lá atá inniu ann, a d’fhiafraigh mé de. 12550 Agus an méid sin ráite aige, féachann sé go haireach ar a bhean Eibhlín. 12551 Agus an méid sin ráite an dóigh go ndéanfaidh Sinn Féin oiread sin dul chun cinn faoi Bhealtaine agus go dtiocfaidh athrú ar Theach Laighean? 12552 Agus an méid sin ráite, b'fhéidir leat freisin ainmfhocal a chur leis: "a chrupaire bháid" nó "a chnáfairt bháid" cuirim i gcás. 12553 Agus an méid sin ráite, glacaim le do phointe gur féidir sloinne a úsáid d'aonghnó mar chomhartha teanga - mar chineál Fháinne Óir briathartha, d'fhéadfaí a rá. 12554 Agus an méid sin ráite, pé ionramháil a bhíonn ar bun ag lucht an mhaorlathais sa Bhruiséal, ní dóigh ar aon chor anois go dtiocfaidh ann don stát feidearálach seo, fiú agus Conradh Liospóin glactha ag muintir na tíre seo. 12555 Agus an méid sin ráite, tá dul chun cinn mór déanta ag Aontroim faoi stiúir Dhonncha Uí Chathail as Tiobraid Árann. 12556 Agus an méid sin ráite, tuigeann an duine réasúnta go rímhaith go bhfuil sé fíordheacair don réiteoir gach brú, tarraingt, cor coise agus buille, feall agus calaois, a tharlaíonn i gcluiche a fheiceáil. 12557 Agus an méid sin uile ar siúl bhí íoróin agus ­iarracht amhrais ag baint leis an ócáid i mBaile Átha Cliath ar an 21 Nollaig, nuair a sheol an Taoiseach an Straitéis 20 Bliain don Ghaelge. 12558 Agus an méid sin uimhreacha agus pasfhocal in úsáid ag píosaí éagsúla trealaimh na laethanta seo, tá sé deacair cuimhneamh ar an eolas ar fad. 12559 Agus an mhaidin dár gcionn d'oscail Scéaltacht litir ó Ghael - Linn ag fógairt comórtas Gaeilge d'ollscoileanna dár teideal Caidreamh '96. 12560 Agus an mheánscolaíocht curtha di aici chuaigh Justine níosfaide fós ó bhaile agus aghaidh tugtha aici ar Choláiste na Tráchtálai Rathmines i 1977 chun staidéar a dhéanamh ar an iriseoireacht. 12561 Agus an mhí seo chugainn buaileann Tara leis na rinceoirí buile, na hijras. 12562 Agus an mhíthuiscint sin forleathan i gcónaí, is iomaí duine nach bhfeicfeadh gur fiú an Ghaeilge a labhairt in éagmais na Gaeltachta, nó fiú má mhaireann an Ghaeltacht, mar go bhfuil ré an rómánsachais agus an náisiúnachais thart. 12563 “Agus an moladh glórach sin faighte agam, an bhfuil sibh uilig ar an rum?” arsa Tadhg. 12564 Agus an muineal atá agat a bheith ag déan trácht ar na Clintons. 12565 Agus an nasc idir na Sé Chontae agus an Phoblacht ag éirí níos láidre leis, an dtiocfaidh an t-am, a fhiafraíonn Robert McMillen, a bhfeicfidh na paraimíleataigh dhílseacha é seo mar bhagairt. 12566 Agus an neach a dubramar tucc an fíadh chum Déclain isé fa hainm dó Dormanach agus do bhennuigh Declan hé agus tucc ferann dó isin rann tuaidh do na Deisibh leth le hEoghanact agus mairid a slioct gus aníu isin ionad sin. 12567 Agus an ngortfaidh sé nó an gcabhróidh sé leis an teanga? 12568 Agus, an Nodlaig sin a bhí chugainn, cheannuigh sé "Beatha Choluim Cille," agus chuir sé chuig Tarlach Óg í mar bhronntanas. 12569 Agus an Nollaig ag teannadh liom, ghlacainn post sealadach in Oifig an Phoist, Sráid an Phiarsaigh. 12570 Agus annsan aís chédna fédmaid saethur do dénam infra 137-138 co láidir, óir is mó an saethur fhédmaid do dénum innti ná isna haesaib roimpi. 12571 Agus annsin, go díreach i n-uair a' dóchais, chuaidh a chloigeann fá uisge. 12572 Agus annsin smaointigh sé air féin. 12573 Agus annsin tá Maith THÚ! againn. 12574 Agus annsin tháinig an scairt chuig Buck gan bhréig. 12575 Agus an obair ar bun ar an bpolasaí don obair bhaile ba cheart go gcomhaontódh na múinteoirí Gaeilge cur chuige maidir le ceartú obair na scoláirí. 12576 Agus an obair idir lámha acu, bhí an fhoireann in inmhe blúirí eolais a bhailiú agus a chur le chéile. 12577 Agus an obair phleanála ar bun ar mheasúnú moltar go gcomhaontódh na múinteoirí Gaeilge cur chuige maidir le ceartúcháin ar obair na scoláirí. 12578 Agus an obair seo idir lámha b’fhiú forbairt agus daingniú na scileanna teanga ar fad tríd an obair bhaile a chur san áireamh sa pholasaí. 12579 Agus an obair sin déanta, d’fhéadfaí tógáil ar obair an cheachta sin ar ball ach mír de chláir TG4 a úsáid a bhaineann le scoláirí ar comhaois leo féin agus na mná tí a raibh siad ar lóistín leo. 12580 Agus an oidhche chéadna tarla nathair neimhe do Ghaedheal mac Niuil is é ag snámh, gur chréachtnuigh é, go raibhe i nguais bháis. 12581 Agus, an oidhche dheireannach, dubhairt sé leo gur cheart don uile dhuine dá rabh sa láthair geallamhaint nach n-ólfadh sé aon deor go bliadhain ó'n oidhche sin. 12582 “Agus an oiread scéalta eile a mhún mé dóibh” ar seisean leis féin go bronach. 12583 Agus an oiread sin againn ag teacht le chéile mar chairde, ní mór dúinn cuimhneamh ar dhaoine atá faoi strus, daoine atá ina n-aonar, nó daoine atá scartha uathu siúd is ansa leo. 12584 Agus an oiread sin damáiste déanta acu. 12585 Agus an oiread sin d'iarracht déanta agamsa fanacht i mo dhúiseacht fána choinne. 12586 Agus anois, 12 bliain níos déanaí, tá réimse leathan de phóstaeir, cairteanna agus leabhair ar díol ag ‘Spraoi!’ agus tá cáil nach beag ar na hearraí céanna ar fud na tíre. 12587 Agus anois, a bhuíochas leis an CLG, bhí siad in ann na Cluichí Gaelacha a imirt. 12588 Agus anois ag tagairt do ghutháin, ‘seo ceann eile a mbeadh speis agaibh ann b’fhéidir, comórtas a bhainean le ceamaraí. 12589 Agus, anois agus arís, is meigleamáinithe a bhíonn in eagarthóirí, go háirithe iadsan a bhíonn i bhfad i gceannas. 12590 Agus anois, agus comóradh cúig bliana déag na seirbhíse á cheiliúradh, céard iad na príomhrudaí atá bainte amach ó bunaíodh an stáisiún? 12591 " Agus anois, agus comóradh cúig bliana déag na seirbhíse á cheiliúradh, céard iad na príomhrudaí atá bainte amach ó bunaíodh an stáisiún? 12592 Agus anois, agus mé ag smaoineamh faoi, beidh sé ina reacht agam go gcaithfidh na mná rialta pósadh fosta – ar a laghad iad siúd atá faoi ochtó bliain d’aois. 12593 Agus anois an drochscéala, cé nach bhfuil mórán de dhrochscéala ann, i ndáiríre. 12594 "Agus anois," ar seisean, "tá mé cinnte go gcaithfidh tú an t-airgead mar d'órdóchadh Colum Cille é. Go leigfidh tú cuid de le do ghrásta agus go rannfaidh tú le 'gcasfar in do shlighe fad is mhairfeas sé." 12595 Agus, anois, bhí an sagart théis a chuid cártaí a leagan ar an mbord. 12596 Agus anois bhí an talamh ard faoi. 12597 Agus anois bhí éinín seo Dé ag coinneáil comhluadair leis féin. 12598 Agus anois bhí sé scortha. 12599 Agus anois blianta fada de féacháil le náisiún a thógáil nó a atógáil. 12600 Agus anois cad a cheapadh sé faoi Sis agus í ag imeacht agus ag fágaint mallachta ar gach a bhfuil ann. 12601 Agus anois, caithfear an fhís sa gciseán! 12602 Agus anois, chun rud eigin a bhfuil difriúil ar fad: Is teilgeoir digiteach i mo chéad pictiúrlann anois. 12603 Agus anois deir siad gurbh é ceathracha an tríocha úr, mar sin thig liom dul tríd na deich bliana sin arís le deich mbliana taithí sa bhreis. 12604 "Agus anois dhéanfaimíd astar tapaidh. 12605 Agus anois díoladh ar ais leis na Sínigh é ar £43m. 12606 Agus anois, faraor, a mhalairt ar fad a bheidh ag tarlú. 12607 Agus anois fillfimid ar phríomhphointe an ailt seo - is léir nach bhfuil meas ag an lucht cinnidh seo againne ar ár gcultúr, ar ár n-oidhreacht agus ar ár stair, toisc gur níos tábhachtaí cúrsaí rachmais dóibh siúd. 12608 Agus anois go bhfuil daonlathas ag teacht chuig na Sé Chontae (más go fada frustrach féin atá sé ag teacht) tá na aontachtaithe le daoraí. 12609 Agus anois go bhfuil na firicí agat an féidir linn a bheith ag súil le halt mar gheall ar an chontúirt ó fhaisteachas san Eoraip? 12610 Agus anois is cosúil go bhfuil siad ag beartú ar an cheist. 12611 Agus anois, mo chuid caife slogtha siar agam agus mé ag macnamh ar mo shaol, ritheann sé liom gur bhreá dá mbeadh auto tune ann don saol atá á chaitheamh agam. 12612 Agus anois ní fhéadfainn mo shaol a shamhlú gan é. An t-idirlíon a thug le chéile muid, mar sin is dócha nár cheart dom náire a bheith orm! 12613 Agus anois níl fhios agam an bhfuil freagra do cheiste agat! 12614 Agus, anois, ós rud é gurb í seo Bliain an Fhrancaigh, fágtar an focal deireanach ag Mme. 12615 Agus anois, *payback time *atá ann. 12616 Agus anois seo dhaoibh scéal an Fháinne i bhfocail Phiarais ( ó Iris an Fháinne, Lúnasa 1922). 12617 Agus anois, tá an deacracht deireannach sa cheist seo le réidhteach. 12618 Agus anois tá an leagan áitiúil ar fáil. 12619 Agus anois tá athchló curtha ag Coiscéim ar Cuaifeach mo Lon Dubh Buí. 12620 Agus anois tá duais bainte ag an dá scór go leith scríbhneoir a bhíonn ag obair ar leathanach aorach na liarlóige eile sin. 12621 Agus anois tagann siad i dtír ar scriosadh sráidbhailte Albánacha in Kosovo mar leithscéal le feachtas buamála a sheoladh ar an tSeirbia. 12622 Agus anois tá Gaza ag briseadh ar an mhiotas go bhfuil aon seasamh morálta ag Iosrael nó go bhfuil an pobal idirnáisiúnta ar a dtaobh. 12623 Agus anois, táim ag dul a chodladh. 12624 Agus anois tá mé suite sa seomra suí ag éisteacht leis an rithim sa chéad chúpla soicind de “See-line Woman”. 12625 Agus anois, tá orm dul a chodladh. 12626 Agus anois tá SAM á casadh ina Iosrael. 12627 Agus anois tá siad ag tógáil ceann acu seo in aghaidh na míosa! 12628 Agus anois tá siad ar thóir an Tí Bháin. 12629 Agus anois, tá taispeántais spéise, surprises agus gothaí an ghrá i gcónaí comharthaí nach bhfuil fooling dhuine ar bith. 12630 Agus anois táthar ag cur aerfoirt na tíre ar fáil do aerfhórsa Mheiriceá agus ag aithris phort an Tí Bháin maidir leis An Iaráic. 12631 Agus anois tá trí ghuí agat le fáil." 12632 Agus anois tuar na haimsire: cith agus dealán go dtí biaiste na mórshiúlta, ansin d’fhéadfadh stoirmeacha, toirneach agus tintreach a bheith forleathan, go háirithe i mBéal Feirste. 12633 Agus an Ollamh nua i Siceolaíocht in Ollscoil Luimní á insealbhú, dúirt sí an méid seo i dtaobh na Gaelscolaíochta. 12634 ‘Agus an ‘om om’ seo, an t-om2 seo is cirte a rá b’fhéidir…?’ arsa an Duinníneach agus é ag féachaint ar an dá fhocal — dá mba focail iad — a bhí thíos faoin liosta. 12635 Agus an Páirtí Náisiúnach Herstigte tagtha i gcumhacht, daingníodh an diansmacht ar an chine ghorm agus dlíthe éagsúla ag teacht i bhfeidhm. 12636 Agus an páiste (nó an grúpa) ag barr an ranga iarr ar an bpáiste (nó ar an ngrúpa) mím/dráma a dhéanamh de chlár teilifíse (m.sh. An páiste ag cócaireacht, frg. 12637 Agus an phráinn atá ann caithfear barrshamhail an NáisiúnGhaedhealaigh a chur ós comhair aigne mhuinntir nahÉireann.’ 12638 Agus an Plean Aicsin á lainseáil, dúirt an tAire Quinn, “Féadann an bhulaíocht dul i gcion go tubaisteach ar pháistí agus daoine óga, agus uaireanta tagann tragóid as. 12639 Agus an pobal fraochta, beidh sé éasca don rialtas dlíthe a rith in aghaidh na gcomhluchtaí. 12640 Agus an pocaire ag druidim leo, amach le snag breac de rúid as sceach gheal, gach scread aige - agus dóbair go rachadh sé i bhfostú sa phocaire. 12641 Agus an poinnte deireannach sa chomhthéacs seo: ní de Ghaedhilg Uladh an abairt udaí as Gaeilge. 12642 Agus an port is déanaí ó McGuinness-go bhfuil muinéal orainne cur in éadán na hocáide seo mar gheall ar “two little letters”-mar a dúirt sé féin ar an raidió. 12643 Agus an próiseas comhairliúcháin phoiblí á sheoladh aige, dúirt an tAire Quinn: "Earnáil is ea an t-oideachas idirnáisiúnta ina bhféadfadh Éire mórchuid a bhaint amach. 12644 Agus an raibh tusa ar na daoine a bhíodh ag caoineadh nuair a scaoileadh saighdiúirí Shasana piléir plaisteacha i mBéal Feirste! 12645 Agus an ráiteas thuas á chumadh ní dóigh liom gur thóg na cumadóirí mistéireacha seo tuismitheoirí san áireamh ach oiread. 12646 Agus an ranch uair an chloig tiomána ón chathair, chinn mé an chuairt sin a chur ar athló, agus an lá a chaitheamh i lár na cathrach. 12647 Agus an Rialtas tiomnaithe, i dteoiric pé scéal é, don Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge, tá sé seo thar a bheith aisteach agus nach mór dothuigthe. 12648 Agus an Ríordánach ag bualadh leis na mic léinn labhraíodh sé ar a chuid véarsaí féin chomh maith. 12649 Agus an rírá agus ruaille buaille uilig ar siúl faoin Iaráic, tá dearmad á dhéanamh ar an fhadhb lárnach sa Mheánoirthear: Stát Iosrael. 12650 Agus an ritheann sé leo nach ndíoltar cóipeanna ar bith de pháipéar nuair a chuirtear deireadh leis! 12651 Agus an rud a dúirt sí ná ‘Mura rachadh sé amach, chuirfinn amach é!’ Bhí siad ar aon tuairim go hiomlán faoi shaoirse na tíre agus faoi chúrsaí Gaeilge.” 12652 Agus an rud a thugann dóchas dom? 12653 Agus, an rud ba mheasa ar fad ná nach raibh cead ag duine ar bith againn Seáinín a phógadh a thuilleadh. 12654 Agus an rud ba mheasa faoin gclár i rith na tréimhse sin ná go mbínn faoi cheangal ar feadh tréimhsí fada ama. 12655 Agus an rud ba mheasa ná an méad duine/​páiste a fuair bás de dheasca ár nOíche na Gaoithe Móire, dochreidte, agus anois iadsan atá fós gan dídean. 12656 Agus an rud céanna i gcás mo mhuintire. 12657 “Agus an rud deireanach a thaitin liom faoi ná gur thug sé céim an-bheag dom bheith ag seinm ceol traidisiúnta ar dhóigh eile agus i gcomhthéacs eile. 12658 Agus an rud is fearr faoi? 12659 Agus an rud is tábhachtaí bain taitneamh agus craic as! 12660 Agus an rud is tábhachtaí gheobhaidh tú bargains na seirbhísí ar fad san áireamh agus na roghanna taistil, lóistín a oireann do do riachtanais phearsanta is féidir sin a chaibidil maidir le fionnachtana laethanta saoire i síocháin. 12661 Agus an rud nua sin, cad a ghlaonn sibh air … Skype… Tá Sis á cur amach ón nead aici, céard faoi Shiobhán, an bhfágfaimid mar sin é cé nach bhfuil éan ar bith le braith ón bhfuinneog seo inniu. 12662 Agus an rud seo faoi go leor Fraincise a fhoghlaim le bheith ábalta déileáil le fadhb ar bith a thiocfadh chun cinn. 12663 Agus an samhradh ag sleamhnú leis is gearr go mbeidh 'séasúr na seafóide', mar a thugann meáin chumarsáide air, sleamhnaithe uainn freisin. 12664 Agus ansan, ar deireadh thiar, do bhuas an diabhal rud i 1989 agus ansan i 1990 dheineas Corn Uí Chearbhalláin! 12665 Agus ansan ar fuaid an bhaile, ar Na Gorta Dubha gan dabht, ba mhar a chéile sinn go léir óg nó críonna. 12666 Agus ansan, ar ndóigh, bhí Ginette, bean a chuirfeadh cathú ar naomh agus nár mhiste léi é. Bhí tuairim mhaith agam i gcónaí gur chuaigh sé sa tóir uirthi d¹aonghnó le holc a chur ormsa agus sin a cheapaim go fóill. 12667 Agus ansan bhí Síle, an leanbh deireanach a saolaíodh di. 12668 Agus ansan dúirt an chuid ba mhó den fhoirinn stad agus casadh abhaile. 12669 Agus ansan ní bheidh ann ach an bheagán agus plé cúrsaí reatha ag troid le scéalta pharóistiúla ó na Gaeltachtaí móra. 12670 Agus ansan ní mór a chur san áireamh go mbionn an tuairimíocht den chuid is mó i bhFoinse seanachaite agus meirgeach ar aon nós! 12671 Agus ansan, nuair atá daoine ag labhairt as Béarla, ní chuirtear fotheidil Gaelainne ar fáil. 12672 Agus ansan ritheann sé liom, fiú, nár gearradh oiread is scilling de bhuiséad an Fhorais ón bhliain seo chaite go dtí an bhliain seo. 12673 Agus an saol mar atá, déantar ionsaithe pearsanta seachas argóintí ciallmhara go rí-mhinic. 12674 Agus an saol mar atá, ní hionadh go mbeadh ár gcúrsaí eacnamaíocha go mór chun tosaigh sa díospoireacht. 12675 Agus an scéal amhlaidh, ba léir go mbeadh géarghá le leabhair Ghaeilge den uile chineál chomh gasta is a d'fhéadfaí iad a sholáthar. 12676 Agus an scéal céanna ar feadh na seachtaine. 12677 Agus an scéal iomlán faoin gcéad cluiche Heineken Cup ag foireann Connachta. 12678 Agus an scéal seo ó dheisceart na Gaillimhe á léamh, is dócha go gcuimhnítear ar Bhá Guantanamó nó ar Abu Gharib ar na mallaibh. 12679 Agus anseo in Éirinn, deir IBEC go bhfuilimid ag íoc barraíocht le hoibrithe. 12680 Agus anseo in Éirinn, tá áthas i bpríomhoifig Aer Lingus (cé nach dtiocfaidh an comhaontú i bhfeidhm go mí an Mhárta 2008, tá cead ag Aer Lingus a bhealaí nua a sheoladh i mbliana) agus cineál de ghéilleadh tuirseach ar bhruach an Sionainne. 12681 Agus an seomra ranga á eagrú ag múinteoirí ba chóir dóibh cuimhneamh go bhfuil leighis, aiste bia speisialta nó saintrealamh ag teastáil ón dalta. 12682 Agus anseo tá pálás agam! 12683 Agus an SFS á chur ar fáil, ní mór don iasachtóir a chinntiú go dtuigeann tú an próiseas MARP. 12684 Agus ansin, ag seanhalla eile, Hothersall Hall, nocht an Ribble chugam arís díreach roimhe. 12685 Agus ansin ag stadaireacht, ‘tar isteach.’ 12686 Agus ansin, agus an traein ag druidim leis an gcéad stáisiún eile, d’éirigh sí agus thosaigh ag déanamh a bealaigh go dtí an doras. 12687 Agus ansin an crá croí atá i ndán dóibh toisc go bhfuil an dóchas sin acu. 12688 Agus ansin an tseachtain seo caite tháinig an scéal go bhfuil comhlacht teicneolaíochta faisnéise i ndiaidh foclóir a chur in óiriúnt do sheirbhís gutháin. 12689 Agus ansin, ar an 12 Meán Fómhair, bhí an chuma ar an scéal go raibh go leor cloiste ag bunadh na Stát Aontaithe faoin eachtra. 12690 Agus ansin, ar eagla nach mbeadh cúrsaí olc a ndóthain, tháinig an bháisteach. 12691 Agus ansin, ar mhaithe leis an gcraic, fuaireamar tuxedos ar cíos agus chumar isteach go dtí O’Flynn’s Bar, áit ana-gharbh agus salach, leis na tuxedos. 12692 Agus ansin, ar ndóigh, bhí Albert Pierrepoint. 12693 Agus ansin as go brách leat go dtí an siopa sú. 12694 Agus ansin beidh dhá chás le ceannach ina dhiaidh sin, ceann bog agus ceann crua. 12695 Agus ansin beidh mo chuid déanta agam. 12696 Agus ansin bhí clár raidió ag Gael Linn agus theastaigh uathu a bheith in ann cuid den cheol seo a sheinm ar an gclár raidió. 12697 Agus ansin bhí deacracht aige ag cur tús lena thoghchán, ag cur cosa le ráflaí go mbeadh dul i rialtas linne nó scaoileadh le Enda dul isteach ann. 12698 Agus ansin, bhí muidinne, na ceoltóirí, mé féin, Joe, Liam O’Flynn, Peadar agus Mel Mercier, agus Séamas Tansey.. 12699 Agus ansin bhí sé imithe. 12700 Agus ansin bíonn orm an praiseach a ghlanadh suas. 12701 Agus ansin buille te eile i magairlí Artair. 12702 Agus ansin cá mbeadh muid gan Tigh Uí Chaolaigh in aice leis sin? 12703 Agus ansin chaill Emma a fón póca agus dhiúltaigh sí fón nua a úsáid. 12704 Agus ansin, chríochnaíomar in Bombay ar an Aoine; d’fhágamar slán ag gach aon duine, chuamar ar an eitleán agus d’eitlíomar go Birmingham agus dheineamar gig ansin, láithreach bonn! 12705 Agus ansin d'fhéach mé siar - ní raibh ní cinn eile feicthe agam de bharr iad a bheith seolta sa Charghas. 12706 Agus ansin d'fhógair sé coicís ó shin go raibh Port Laoise 2 le tógáil. 12707 Agus ansin, d’imigh siad as radharc. 12708 Agus ansin díreach ina dhiaidh, gan glór ar bith – éirí na gréine. 12709 Agus ansin dlí amháin do gach duine. 12710 Agus ansin do scuabadh leis gan am a thabhairt don mháistreás focal a rá. 12711 Agus ansin fillim ar m’oifig bhreá leis an trealamh is fearr ar an gcampas. 12712 Agus ansin fuair an spórt bás saghas, cuireadh go dtí na cúl-leathanaigh é. Ní thuigim cén fáth. 12713 Agus ansin go tobann d’athraigh chuile shórt. 12714 Agus ansin go tobann d’inis sé dúinn go raibh tigh nua ceannaithe aige i gceann d’fho-bhailte na cathrach is go mbeadh sé ag glacadh seilbh air go luath. 12715 Agus ansin go tobann ghlac Síle mar ghnás chuici féin na céilithe a fhágáil go luath feasta, rud nach dtugadh aon chaoi don bhean eile a bheith ina dteannta beirt ar an tslí abhaile. 12716 Agus ansin iad sin a thacaíonn ‘go huathoibríoch’ leis na Palaistinigh Éire, an tSualann, an Phortaingéil agus an Bheilg san áireamh. 12717 Agus ansin i bhfaitheadh na súl seo chugainn, chan amháin athréimniú agus athbhrandáil Foinse, ach an fógra ó Fhoras na Gaeilge go mbeadh nuachtán náisiúnta eile ag teacht sna sála air, agus iad beirt lonnaithe i gConamara. 12718 Agus ansin idir 3.30-5.00 beidh www.raidiofailte.com ag craoladh beo ó Chearnóg Theach an Chustaim agus suíochán i lár an aicsín agat cibé áit ar domhan thú. 12719 Agus ansin i gcogar liom: ‘chaith muid trí bliana á cuardach’. 12720 Agus ansin, labhróidh muintir na Gaillimhe. 12721 Agus ansin lean a alt ar aghaidh le hionsaí fíochmhar ar pé rud a bhí déanta ag na Sasannaigh an tseachtain sin, sular chríochnaigh sé le freagra a cheiste. 12722 Agus ansin, le críoch dheas a chur leis an scéal gearrann Peigín an cáca agus tagann sí ar an airgead atá istigh ann. 12723 Agus ansin maraíodh Brenda ar ár mbóthar féin anseo,” arsa Jimmy liom nuair a thug mé cuairt air. 12724 Agus ansin níl córas iontach taistil i gConamara. 12725 Agus ansin ní raibh aon duine ann ag an am leis na seanuirlisí seo a dheisiú, mar sin bhí orm é sin a dhéanamh mé féin. 12726 Agus ansin, nuair a bhaintear an t-eitleán féin amach faoi dheireadh, caitear a chinntiú nach gcuireann na gléasanna sin isteach ar an trealamh leictreonach loingseoireachta agus cumarsáide san eitleán. 12727 Agus ansin nuair a bhí rudaí ag dul ar aghaidh go breá. 12728 Agus ansin nuair a stopamar don lón is gur mhoillíos féin ar bharr carraige le féachaint ar a raibh leata chun na gcos chugam, nár tháinig seisean ina sheasamh taobh liom agus é chomh cainteach le girsín scoile. 12729 Agus ansin, nuair atá mná aitheanta againn i measc ár mbaill féin, caithfimid na cumainn ar fud na tíre a spreagadh leis an beart ceart a dhéanamh agus vótaí a thabhairt do na mná sin. 12730 Agus ansin, nuair a tháinig ceist teagmhála leis an phobal chun tosaí cá raibh na hAirí? 12731 Agus ansin nuair a thosaigh John Beag agus na hAncairí ag ceol, rinne siad rud áitiúil den cheol tíre. 12732 Agus ansin osclaíodh don phobal é. Duine ar bith a bhí ann a raibh mise ag caint leis, mhol sé chun na spéire é, fiú amháin iad siúd nach raibh cur amach ar chor ar bith acu ar an gceol. 12733 Agus ansin phós mé arís - agus arís níor éirigh leis an bpósadh sin. 12734 Agus ansin rian 14, “The Green Fields of Mayo” atá á chasadh ag Mary Staunton - gleoite! 12735 Agus ansin rinne sé faic. 12736 Agus ansin rith sé liom, go gcaithfí tús a chur leis an scéim chraiceailte seo in áit éigin. 12737 Agus ansin sa bhliain 1997, nocht sí leacht cuimhneacháin in ómós do na mílte Éireannach a tháinig go Learpholl i rith an Ghorta Mhóir 150 bliain roimhe sin. 12738 Agus ansin, sa dara tréimhse, drithleoidh an tobar, imeoidh na hacmhainní, agus beidh muid, mar a bhí Cill Chais sa dán úd, tráth den saol. 12739 Agus ansin, sáitear síos ár scornacha iad mar `laochra'. 12740 Agus ansin, sa siléar sin i Londain, i gceartlár an aer-ruathair, ní féidir le dalta an tSeoighigh gan draothadh gáire a dhéanamh. 12741 Agus ansin tá 34 téad ann agus caithfear iad sin ar fad a thiúnáil gach lá! 12742 Agus ansin tá ar an náisiún an gás agus an íle a cheannacht ar ais ó na comhlachtaí. 12743 Agus ansin tá cuireadh dúinn: "N? 12744 Agus ansin tá de dhánaíocht agat a rá gur chun mo leasa atá tú. 12745 Agus ansin tá frithghiniúint nua na nGaeltachtaí: viagra na heagla.. 12746 Agus ansin tá muid bodhar leis an stat ag moladh dúinn go mbeadh díchoimisiniú iomlán ann, fad agus atá siadsan ag ceadú ag cuidiú agus ag comhoibriú le h athmhíleatú na tíre. 12747 Agus ansin tá na gléasanna is measa ar fad - cinn a bhfuil "cosc iomlán orthu". 12748 Agus ansin tá na gléasanna is measa ar fad - cinn a bhfuil “cosc iomlán orthu”. 12749 Agus ansin tá na scéalta eile ann: an greann dubh, an t-osréalachas, na scéalta ón mBíobla curtha as a riocht le teann spraoi, an t-imeartas gleoite focal. 12750 Agus ansin tá Radio Orange, colceathair Radio Ga Ga, is cinnte, an staisiúin neamhspleách raidio bradach a chraolann gach oíche idir 12.00 meán oíche agus `timpeall a5.00 am'. 12751 Agus ansin tháinig an chearc, nó cearca le bheith fírinneach faoi. 12752 Agus ansin tháinig cruatan de chineál eile. 12753 Agus ansin, tháinig mé ar na focail: Sylvanian Families. 12754 Agus ansin tháinig na heco-throdairí os comhair na cúirte. 12755 Agus ansin thaitin ton na feadóige móire riamh liom. 12756 Agus ansin thosaigh an ghé ag goradh arís. 12757 Agus ansin thug sí cuairt ar Pháirc an Chrócaigh. 12758 Agus ansin tugadh bata is bóthar do PC Steve Bettley, Merseyside Police, os rud é go raibh sé ina bhall den BNP. 12759 Agus an slabhra ainmneacha ná feadair éinne ach mé féin amháin cé leis iad. 12760 Agus an slua ar ais ar thalamh tirim in An Port Mór, tháinig an ghrian amach agus ní fada go raibh siad ar an bhóthar arís ag leanstan bealach na nGael ar Shlí an Átha Bhuí. 12761 Agus an smaointeoireacht seo ina chloigeann, d’aithin Feargal go raibh a shaol sóisialta fite fuaite leis an streachailt a bhí ag dul ar aghaidh thart air. 12762 Agus an Spáinn in ísle brí, ba iad an Fhrainc agus an Bhreatain an dá chumhacht ba mhó. 12763 Agus an spreagadh seo inár gcluasa, tháinig cainteoir i ndiaidh cainteora amach ag cur síos ar mhodhanna eagraithe agus múinte a d’fhéadfaí a fheidhmiú chun an teanga a chur chun cinn. 12764 Agus an sprioc a bhí roimhe ná a pháirtí a bheith i réim sa Chomthionól go ceann cúig bliana ar a laghad, is an Teach Bán ina nglaic chomh maith. 12765 Agus an staid mar a bhí, bhí ciall leis sin. 12766 Agus an stíl a bhí acu freisin, bhí mé an-tógtha leis sin chomh maith. 12767 Agus an t-achar ama a chaithidís ann bhídís ag caitheamh smugairlí treasna ar a chéile agus ag déanamh éadan lena chéile, chuile strainc is pus orthu lena chéile, agus iad ag teilgean saighdeanna anonn is anall ar a chéile. 12768 Agus “an t-airgead saor in aisce” seo ar fáil ceapadh go mbeadh an-spéis sa scéim, ach is léir gur chuir an-chuid daoine an gnó seo ar an méar fhada. 12769 Agus an taispeántas ar tí oscailt, bhí Flick breá toilteanach labhairt faoina shaol conspóideach, ach dúirt sé nár cheart go mbeadh na healaíontóirí a bhfuil saothar leo sa taispeántas thíos leis seo. 12770 Agus an taispeántas a thug siad in aghaidh na hÉireann, bhí dul amú orm. 12771 Agus an t-aistear fada sin déanta aige, d’fhiafraigh mé de an gceapann sé, ag breathnú siar, go ndearna an tÚdarás faillí sa teanga, go bhfuil an iomarca béime ar chruthú postanna le blianta fada. 12772 Agus an t-alt macánta seo á dhíleá, is furaist claonadh Mhic Amhlaigh i dtreo an tsóisialachais agus an chumannachais a thuiscint. 12773 Agus an t-alt seo á scríobh agam, tá clár faisnéise ar an teilifís faoi chaimiléirí sa Nigéir a mheallann daoine aonaránacha ar fud an domhain trí sheirbhísí bréagacha déanta coinní a thairiscint dóibh. 12774 Agus an t-alt seo á scríobh agam tuairiscítear go bhfuil an Rialtas ag réiteach le hardú suntasach sa táille ceadúnais a dheonú do RTÉ. 12775 Agus an t-alt seo á scríobh tá cainteanna ar siúl go fóill idir an bheirt phríomhaire, an DUP agus Sinn Féin. 12776 Agus an t-am ag tarraingt ar chomóradh trí bliana na n-imeachtaí seo agus é seo á scríobh agam, níl aon amhras ann ach go bhfuil teannas agus míshocracht ann i measc an phobail in áiteanna ar nós Clichy-sous-Bois. 12777 Agus an t-amhrán is mó a thaitníonn liom faoi láthair ná “Fairytale of New York”! 12778 Agus an t-am sin ag druidim linn go mbeidh rúin na hathbhliana á gcur a dtoil a chéile ag daoine, cén fáth nach ndéanfá seal oibre deonaigh le Raidió na Life sa bhliain úr? 12779 Agus an tan a chonnaic sé ag teacht í, chuaidh sé abhaile, agus shín sé isteach san leabaidh ar a bhéal faoi. 12780 Agus an tan rainic Déclan an t-ionad ina bfuil crioch na fairrgi anossa adubairt lenab ócc da deisciplaibh se Declan dar bhainm Mainchin ar ngabháil eccla dó roimh thorann an mhara agus ria ngáir na bpiast nanaithnidh. 12781 Agus an tAontas Eorpach faoi láthair ag iarraidh caidreamh níos fearr a chothú le tíortha thuaisceart na hAfraice le Próiseas Barcelona, bhí an stát seo i suíomh an-mhaith le buntáiste a bhaint amach. 12782 Agus an t-aothú seo faoi sheol níl na hinstitiúidí idirnáisiúnta in ann teacht ar aghaidh le réiteach ar chodarsnacht bhunúsach sa chaipitleachas comhaimseartha. 12783 Agus an tátal atá le baint ó chonspóid Frank Connolly: sotal an rialtais agus laige an fhreasúra. 12784 Agus an t-athrú aeráide ag bagairt orainn go léir beidh an leabhar seo ina áis iontach sa bhaile agus ar scoil chun plé a thosú ar chaomhnú acmhainní luachmhara nádúrtha mar an t-uisce. 12785 “Agus an t-athrú go dtí an tSeirbhís Dhigiteach le tarlú i gceann sé mhí, ba mhaith liom an deis seo a thapú chun gach rath a ghuí ar an mbord nua maidir leis na deiseanna agus na dúshláin atá amach rompu”, a dúirt an tAire. 12786 Agus an té a chonaic an traighean a bhí in ainm a bheith ag foghlaim léinn ar an scoil, thuig sé láithreach nach mba thógtha ar na múinteoirí an phatuaire chéadna. 12787 Agus an t-éadach, bhí a bhunús dubh ach gur ceadaíodh gur corr-rud mire dearg nó corcra anois agus arís, a fhad is go raibh an dubh in uachtar. 12788 Agus an teagmháil le Ó Cadhain bunaithe anois, rinneadh socrú leisgo dtiocfadh sé go Béal Feirste le labhairt linn, ach go dtabharfadh sécaint ag an Réalt fosta. 12789 Agus an t-eagrán seo de Feasta ag dul i gcló, tá agallaimh ar siúl ag Foras na Gaeilge chun conradh a thabhairt do nuachtán nua. 12790 Agus an té a léann an saothar, ní bhíonn dul as aige ach a bheith páirteach sa tagairt seo uilig a bhíonn ag titim amach de shíor sa teanga. 12791 Agus an teanga! 12792 Agus an téipthaifeadán múchta, tagann sceitimíní ar Étaoin agus í thar a bheith sásta go mbeidh sé de dheis ag Setanta, ar deireadh thiar thall, ceann dá cuid agallamh a léamh ar lá a fhoilsithe tharla go mbíonn BEO beo ar an idirlíon. 12793 ” Agus an téipthaifeadán múchta, tagann sceitimíní ar Étaoin agus í thar a bheith sásta go mbeidh sé de dheis ag Setanta, ar deireadh thiar thall, ceann dá cuid agallamh a léamh ar lá a fhoilsithe tharla go mbíonn BEO beo ar an idirlíon. 12794 Agus an t-eitleán ag dul i dtreo Aerfort Bhaile Átha Cliath, is ar éigean a bhí mé in ann aon rud a fheiceáil tríd an mbáisteach agus na scamaill mhóra liatha. 12795 Agus an teoiricíocht iarchoilíneach mar phríomhfhráma tagartha aici, cíorann an t-údar iarmhairtí cultúrtha an imeallaithe agus an mhionlaithe mar atá siad léirithe sa litríocht féin agus sa tráchtaireacht chriticiúil a rinneadh go dtí seo uirthi. 12796 Agus an ti do chuir chuccainn hí treorochaid se fein hí go h-inill duinn chum an phuirt inab áil leis sinn do dhul, agus do chuatar le breithir Declain innte agus rosná an long maille le soirbheas agus re h-innilliur no gur gabh port hi Saxaibh. 12797 Agus an tionscal sin tite i léig, thuig comhairleoirí na cathrach ar bhealach aibí, nach minic a thuigeann daoine a bhíonn i gcumhacht, go dtagann forbairt eacnamaíoch go minic sna sála ar fhorbairt agus ar fhéiniúlacht chultúrtha. 12798 Agus an tír báite i bhfiacha, is cóir gach caiteachas stáit a scrúdú, ach nílim ag teacht leis na tráchtairí a chuireann an bhéim ar chostas an tSeanaid mar chruthú gur chóir deireadh a chur leis. 12799 Agus an tír go fóill thíos le cúlú eacnamaíochta, fuarthas tógáil cian in earnáil tithe athdíolta agus trí oiread acu díolta i mí na Nollag ná mar a díoladh ag an am sin anuraidh. 12800 Agus an tír i meathlú millteanach, níl aon dara rogha ag an rialtas ach airgead a fháil ar iasacht chun íoc as cúnamh dífhostaíochta, scéimeanna sóisialta, cogaí, seirbhísí poiblí, agus gach rud eile a mbíonn rialtais freagrach as. 12801 Agus an togra críochnaithe, beidh ar chumas TG4 a ábhar clár a chóiriú d’aon ardán dáileacháin agus cuirfidh seo roghanna eile agus feidhmiúlacht bhreise ar fáil don lucht féachana ar an iliomad gléas agus gaireas cliste. 12802 Agus an toigh a chuaidh sí ann, bhí dhá ghasúr ann. 12803 Agus an toradh ar an obair ar fad: imleabhar 340 leathanach a dtugtar bunreacht air. 12804 Agus an t-óstán lán, bheadh níos mó daoine ag fanacht ann ná mar atá ag fanacht in óstáin uilig chathair Chorcaí in aon oíche. 12805 Agus an traein ag dul thart ag bun an chnoic, ag tabhairt léi cuid éigin den saol. 12806 Agus an tragóid fosta, ar ndóigh. 12807 Agus an tríomhadh lá chuaidh sé isteach agus fuair sé an Sword of Life is the Life of Man le tabhairt 'na' bhaile ionns'air an fhear sin. 12808 Agus an triú cúis, chuir an t-idirlíon tionscadal na nuachta bun os cionn. 12809 Agus an tsíorúsáid i rith an earraigh agus an tsamhraidh san áireamh, an cheist is gá a chur ná cén chaoi a bhféadfaí cluichí sacair de chuid Chomórtas na hEorpa a imirt ann chomh maith leis na cluichí Gaelacha i mí an Mheithimh? 12810 Agus an tSlanaitheoir ag fáil bháis ar an gCrois Aoine an Chéasta bhí lucht a chéasta ag roinnt na creiche ag bun na Croise. 12811 Agus an tUachtarán páirteach san ócáid chuimhneacháin seo, is léir meas mhuintir na hÉireann ar íospartaigh an Ghorta Mhóir agus go deimhin orthu siúd a fhulaingíonn ón ngorta ar fud na cruinne. 12812 Agus an t-uafás ciorruithe ar siúl i láthair na huaire, ní haon tír í Éire don duine lag nó dóibh siúd atá breoite idir anam agus chorp – tá sé sin cinnte. 12813 Agus an tUasal O Neill ar an ardán mar Phanti in Amharclann na Mainistreach, ionad a bhraith torthaí na cinsireachta in anallód, mhínigh Panti don lucht féachana gur duine homofóbach í féin. 12814 Agus an tuiscce nó an fhertain fheras isin caban a dubhramar inionadh cind Déclain sccriostar galair agus eslainte leis do grasaibh Dé agus do dherbudh anaemhtachta. 12815 Agus an uair caitear na tortha so roim in mbiad stupáilid an brú. 12816 Agus an uair choimlínus neach caithim a choda faréna chompánachuib annsan ósda, ní hindula dó chum teineadh acht comnuidhi do dénum a n-inad te a fad ó theinidh. 12817 Agus an uair seo, casann muid ar a chara nua, Mara, an Mhaighdean Mhara a shnámhann i mBá an Daingin agus a dhéanann an ceol is aoibhne agus is draíochtúla dar chualathas riamh. 12818 Agus an uair thigid siat chum na haísi sin ní dligid mórán fothraigthe do dénum & dligid saethar do dénam roim an proinneachad, óir calmuigid sé a mboill. 12819 Agus anuas air sin ní bheadh mórán eolais aici ar dhaoine a bheadh ag saothrú taobh amuigh den seomra ina raibh sí ag obair. 12820 Agus anuas air sin, tá easóg chrosta ag troid léi! 12821 Agus anuas air sin, thuig Elizabeth go raibh saol eile ann, saol a bhí á cheilt orthu. 12822 Agus anuas an pasáiste agus isteach leis na lads. 12823 Agus anuas ar sin, cosúil le go leor i saol na Gaeilge, tá ard mheas agam ar Ronán. 12824 Agus anuas ar sin, dá leagfaí síos mar choinnioll riachtanach go mbeadh Gaeilge líofa ag pé duine a cheapfaí sa phost seo amach anseo, nach sásódh sé an dhá sprioc, sábháilte airgid agus monatóireacht ar fheidhmiú ceart na reachtaíochta? 12825 Agus anuas ar sin, sa deich mbliana ó d’fhág a laoch Eric Cantona Manchester United, níor fhreastal Eric a’ phoist ar oiread agus cluiche amháin sacair. 12826 Agus anuraidh a rinne mé an Ardteist, seachas i mbliana. 12827 "Agus Aodh Mór Ó Néill féin, cuimhnímis gur shaothraigh sé an teidil 'iarla' as na céadta Gael is Sean-Ghall a mharú ar son na Sasanach i gceantar Luimnigh. 12828 Agus aontaím leat, is ceart níos mó béim a bheith ar an gcomhrá agus is gá an gramadach a mhúineadh, seachas sin, ní bheadh teanga ann. 12829 Agus aontaíom le Dennis gur cheart go mbeadh fograí agus leathanaigh buana cruinn agus ceart. 12830 Agus aon uair amháin ar "conbhóidh." 12831 Agus ar 15 Meitheamh, dhiúltaigh ardchoiste don phríomhchúiseamh i gcoinne na beirte. 12832 Agus ar 20 euro gach duine (7.50 costas m'iníne), fuaireamar "Cárta Oidhreachta." 12833 Agus ar 4.00in déanfar an leabhar ‘Gaeilge gan Stró’ le hÉamonn Ó Dónaill a sheoladh sa Chultúrlann. 12834 Agus ar a bruach ag an Lios Mór sea cuireadh an mhainistir ar bun a thug ainm an naoimh léi, agus a thabhairfidh an fhaid is bheidh uisce i rith inti, is féar a fás as a cionn. 12835 Agus a racht ligthe aisti chuaigh an mháthair faoi chónaí, ach d'fhan an scanradh goimhiúil ar an nighin bhig. 12836 Agus ar a dhearbhú go bhfuil 53,000 fostaí aige agus nach raibh sa News of the World ach 1% de theach isteach News Corps. 12837 Agus a raibh d'fheistis éagsúla - agus gach feisteas acu ní ba ghalánta ná a chéile - ag an mbean! 12838 Agus araile agus araile, fear óg ag iarraidh focail a chur i mo bhéal agus a fhéasóg á tochas aige sular chuir fáilte romham isteach. 12839 Agus ar ais anseo féin cásanna conspóideacha go leor le blianta anuas agus ní fios dom gur cuireadh Garda go príosún. 12840 Agus ar an ábhar san dhéinidís saghas leorghníomh chun a chuid fheirge naofa a mhaolú; Comhartha na Croise le gach caor agus bladhm. 12841 Agus ar an adbar sin ni h-éidir duitsi do chathair do chumhdach innte. 12842 Agus ar an adbhar sin biaidh tusa it liaigh dearbhtha, agus bhiaidh do cland agus do síol it díaigh go brath. 12843 Agus ar an adbhar sin tainic ar tús mar arraibhe Patraicc ionnus nach beittís sion asa ucht accontrardhacht do, agus go mbudh usaitte leo teacht fona smacht agus fona riaghail eisiumh ar tus do theacht ann. 12844 Agus ar an adbur sin ní hinann sláinti moch-thráth & am easbartain, óir atáit ar cuirp-ne a claechlód chontinóideach agá fuil sláinti nach inann & an chéd-shláinti. 12845 Agus ar an adhbar sin cenglaimsi cumann agus brathairsi riot agus aitnighim dot naemthact mé. 12846 Agus ar an adhbhar sin leiccfem torainn íatt. 12847 Agus, ar an ádhbhar sin, thugas-sa ní ba mhó dó 'ná thugas don duine bhocht." 12848 Agus ar an cor cédna tuicthear an gaeth anair. 12849 Agus ar an dóigh a bhí an Ghaeilge in uachtar ní amháin sa mhórshiúil féin ach sna ceantracha is ceathrúna thart timpeall air Bhí an t-ádh dearg ag rith linn ar an Lá Dearg. 12850 Agus ar an dóigh sin chuaigh manaigh na hÉireann ar an Mhór-Roinn i gcionn an tsaothair chéanna a bhí ar siúl ag mainistreacha na hÉireann le céad bliain anuas. 12851 Agus ar an drochuair, níl a fhios agam cé thusa ach oiread. 12852 Agus ar an gcaoi sin fágadh an seomra lán le huirlisí ceoil agamsa agus ag fear an tí. 12853 Agus ar an gcéad alt sna míreanna nuachta acu, tá an t-alt seo. 12854 Agus ar an gcorruair a mbíonn fadhb i gceist, ní bhíonn sé uafásach costasach an fhadhb sin a réiteach. 12855 Agus ar an gcuma ceéanna chuaigh "sprid" an phobail chun na Gaeluinne i laige in ionad dul i neart. 12856 Agus ar an lámh eile cén fath, mar shampla, nach raibh `Pleán B' ag an Bhardas? 12857 Agus ar an nadúrachas, cibé an rud é sin? 12858 Agus ar an Satharn, nuair a bhíonn an brú mór thart bíonn Menna ag múineadh níos mó dom faoi bhearradh agus faoi stíliú gruaige. 12859 Agus ar an taobh eile den scéal, tá cúpla aerlíne nach bhfuil ach suíocháin mhóra ina n-eitleáin acu, den chineál a bhíonn ar fáil sa ghrád gnó de ghnáth. 12860 Agus ar an taoibh eile den teinidh, thart ins an dorchadas, thiocfadh le Buck na scaoite de bheódhannaí loinnireacha a fheiceáil ina bpéirí - ina bpéirí i dtólamh fosta - agus bhíodh fhios aige gur súile móra na mbeithidh- each fiadhain a bhí ionnta. 12861 Agus ar an teanga. 12862 Agus ar aon chao, ní fhéadfadh sé an mháthair a sheasamh a thuilleadh. 12863 Agus ar aon dul leis na máistrí agus na maidríní sa sorcas, is iad na láithreoirí agus conas mar fheidhm­íonn siad atá tábhachtach i ndáiríre, agus ní hiad na hiarrthóirí. 12864 Agus ar aon leis an traidisiún sin tá Ceardchumann Oibrithe Neamhspléach (nó IWU i mBéarla) bunaithe chun aisling a chur i gcrích. 12865 'Agus ar aon nós, d'fheilfeadh an jab seo go breá dom, nach bhfeilfeadh? 12866 Agus ar aon nós, níl spás in árasán ar bith do mo chuid canbhás.’ 12867 Agus ar aon nós, ní raibh fonn pleidhcíochta uirthi. 12868 Agus ar aon nós téann fadhbanna Fhine Gael i bhfad níos sia agus níos doimhne ná fadhbanna sa gceannasaíocht. 12869 Agus ar Arann, ar Inis Mór, Inis Meán agus Inis Oírr anúraidh, meastar go raibh suas le 200 000 turasóir ag tabhairt cuairte ar na hionad áille sin. 200 000 duine breise ar oileáin a bhfuil daonra de 2 000 de gnáth. 12870 Agus ar ball ceardlann ar scríbhneoireacht cruthaitheach agus an file Nuala O’Reilly is an drámadóir is scríbhneoir, Rae Mac Manais ag plé na gceisteanna ansin agus Máire Burns sa chathaoir. 12871 Agus ar ball ionsaí ar champa samhraidh a bhí á reáchtáil ag Páirtí an Lucht Oibre, champa a bhí lán daoine óga. 12872 Agus ar ball nuair fhéach sé isteach sa phota ní raibh sé leath-lán. 12873 Agus, ar ball, tosaíonn an saor cloiche ag déanamh na gcloch féin, mar atá á dhéanamh ag Liam anseo lena chuid comhfhocal. 12874 Agus ar bhealach, is meascán den iomlán: cuid de ina úrscéal, cuid de ina iriseoireacht, cuid eile ina threoirleabhar. 12875 Agus ar bhealach tá sin tarluithe. 12876 Agus ar bhinn an tí sin atá an phlaic suite anois. 12877 'Agus ar bhroic agus ar shionnaigh?' 12878 Agus ar cciomlionadh morain do laithibh do Declan isin Roimh do hordaigheadh ina Easpoc é on Papa, agus ar ttabairt leabhar agus riaglach agus uird na h-eccailsi dó do cuiread cum Ereann é on Papa ionnus go seanmoradh se innte. 12879 Agus ar ccloistin na míorbhuile sin do Phatraicc hi ffiadnaise móran do dhaoinibh tucc grasa agus moladh do Dhía agus do mheádaigh ainm Declain. 12880 Agus ar ccoimhlionadh an dá fichet lá sin do Declan do glac a ced ag Dauit agus tucc pócc dó a ccomharta sídha. 12881 Agus, ar ccuimhniuccadh air, do bhattar go toirrseach tre na dhermatt. 12882 Agus ar chóir a ghlacadh gurbh amhlaidh an scéal fostaíochta i gcoitinne san Iarthar? 12883 Agus ar chúl an tí - agus ós a comhair - tá tír na n-óg! 12884 Agus ar cibé cúis tá na hIosraelaigh ag coinneáil siar – go dtí seo. 12885 Agus ar deireadh ar fad, ní mór dúinn tréaslú lenár n-eagarthóir, atá díreach tofa mar Uachtarán ar an gConradh, agus rath agus séan a ghuí air ina théarma oifige. 12886 Agus, ar deireadh, cad faoi scéal na Gaeilge anseo i bPrág? 12887 Agus ar deireadh ní fhéadfainn dearmad a dhéanamh ar Mháire Mhic Niallais a fuair gradam speisialta ó RTÉ Raidió na Gaeltachta as a cuid oibre do shaíocht agus do chultúr na Gaeilge. 12888 Agus, ar deireadh, príosún mór na Síne, ar a bealach chun “saoirse” Mao. 12889 Agus ar deireadh thiar an cheist is mó ar fad acu - an mbeidh an toil pholaitiúil ann an plean a chur i bhfeidhm as seo go ceann fiche bliain eile? 12890 Agus ar dheireadh an chuarbhóthair an t-éastat agus scuaine gluaisteán ag casadh isteach trí gheataí leathan na monarchan. 12891 Agus ar dhroim na gaoithe thuirling na focail chucu siúd a bhí bailithe arís sa ghleann thíos. 12892 Agus ar dtigheacht i dtír dóibh do thógbhadar port daingean cloch is criadh san ionadh soin. 12893 Agus ardú tagtha ar phraghas na hola ar bhonn idirnáisiúnta, áfach, b’fhéidir go gclúdódh an t-ioncam a bheadh ag teacht as an Mhuir Thuaidh an t-easnamh seo. 12894 Agus ar eagla go gceapfadh sibh ná fuil an greann ann, iarrfaidh mé ar Mháirín dán eile a léamh daoibh. 12895 Agus ar eagla go sílfeadh éinne gur ceist í seo a bhaineann le dornán beag antoisceach de chuid na heite clé, níor mhiste a mheabhrú go bhfuil Éire cáinte ag eagraíochtaí creidiúnacha idirnáisiúnta maidir leis an cheist áirithe seo. 12896 Agus ar eagla mo theipe an iarraidh seo, tá mé do mo réiteach féin fá choinne jab mar dhamhsóir gabhail sa halla rince úr atá á oscailt ag Peadar Mac an Stringfellow i mBaile Átha Cliath. 12897 “Agus ar eagla nár thug tú faoi deara, is ionann í Jordan agus Katie”. 12898 Agus aréir caitheadh buama artola amháin ar a laghad mar aon le buamaí peinte i gcoinne aghaidh an fhoirgnimh. 12899 Agus aréir rachadh siad thairis sin agus thiocfadh liom pionna mór a chur ionntu." 12900 Agus ar fáil ag an Ard Fheis ag an dheireadh seachtaine. 12901 Agus ar feadh bliana ina dhiaidh sin bhí mearbhlán in mo cheann agus bhí cruit orm. 12902 Agus ar feadh breis is fiche bliain, bhí Denis Donaldson i bpá MI5 agus Brainse Speisialta an RIC. 12903 Agus ar feadh chúig mbomaite 'na dhiaidh seo bhí an teach mar bhéadh teach tórraimh ann nuair a bhéithidhe ag cur a' chuirp i gcómhnáir. 12904 Agus ar ffaicsin na miorbailedh niongantach sin do chách tuccattar uile gloir agus molad do Dia agus rainic clú Decláin fo Erinn de sin agus roba fáilid an ri résan aisecc sin fuair. 12905 Agus ar fhágbáil an fhothraigthe dóib ní dligid siat uisgi fuar ná ola do gnáthugad. 12906 Agus ar gach bóthar isteach chuig an baile, tá ollmhargadh. 12907 Agus ar gach comhartha Béarla, bhí dhá cheann Gaeilge leis an mhana, `Saoire Bealtaine faoi mhaise duit'. 12908 Agus ar gach slí agus ar gach ócáid féacháil lena ndúshlán a thabhairt. 12909 Agus ár gcuid cainte curtha dínn cuid mhaith, chuireas in iúl dó go raibh aithne agam ar leaid óg a raibh an dearg-ghráin aige ar fhoirne na Mí. 12910 Agus arís, a urramú conas a bhunaigh siad an tseirbhís do chustaiméirí, agus conas a chuireann siad ar fáil uirlisí úsáideacha le ceisteanna a fhreagairt ó chuairteoirí agus tabhair an fhaisnéis a theastaíonn uathu iad. 12911 Agus arís deir an t-údar in abairt ghlanghonta an méid seo: ‘Cuma chomh huilíoch agus atá teanga, ní thig léi gnó teanga eile a dhéanamh ina hiomláine.’ 12912 Agus arís, d’fhéadfadh an chúirt an dá phionós a ghearradh ort. 12913 Agus arís eile: cad is cactheanga ann? 12914 Agus arís eile in 1998. 12915 Agus arís éiríonn an tseanfhadhb faoi roinnt na freagrachta, agus roinnt na ndualgas, idir an Foras agus an Roinn. 12916 Agus arís i 1994. 12917 Agus arís, níl aon rud tagtha ina áít….ceacht do lucht na nuachtán Gaeilge b’fhéidir. 12918 Agus arís, tá "pebble" níos lú ná "stone", cosúil leis an gcaoi a bhfuil "garrán" níos lú ná "coill". 12919 Agus ar laethanta eile — ar nós cuma liom, ag troid eatarthu féin. 12920 Agus, ar laghad é, nár mhór an rud é - dhá leabhar sa bhliain ó gach duine acu. 12921 Agus ar lucht déanta lón cogaidh a bhfuil margadh nua luachmhar aimsithe acu dá gcuid earraí. 12922 Agus ar maidin baineadh an dochar den dara buama píobán a fuarthas i mBaile Aontroma le 24 uair a chloig. 12923 Agus ar maidin bhain Catherine O’Neill ó Phort Láirge bonn airgid i gcaitheamh na teisce. 12924 Agus ar maidin inniu d’fhógair an áisínteacht Fitch, a mheasann incrediúna geilleagair, go bhfuil siad ag díghradú stádas creidiúna na 26 Chontae. 12925 Agus ar maidin maraíodh beirt iriseoir ón Iarthar. 12926 Agus, ar m'anam, bhí litir ó Shasana agam di. 12927 Agus ar mbeith do Déclán athaid fhada ina diaigh sin ina espoc do rinne sella onorach ann anonóir Dé. 12928 Agus ar mbeith do Flaithrí scaoilte, fiafruighis Chormaic ós iseal de créad as ar fhulaing é féin do chur san ghábhadh soin. 12929 Agus ar mhaithe leis an taifead, tá Acht Teanga sa Bhreatain Bheag agus in Albain agus ní gá i gceachtar den dá thír sin go mbeadh Gaeilge ag duine chun jab a fháil. 12930 Agus ar na bataí tomhais don aisteoireacht scáileáin, tá seo freisin: dá lú a nochtar ar an lasmuigh dúinn agus dá mhéid laistigh is ea is fearr. 12931 Agus ar n-a chlos sin do Chonchubhar do ghabh dásacht amhail adubhramar é; agus do ghabh tré chomhmbáidh ré Críost ag gearradh choille Lámhruídhe i ríocht na n-Iodhal go bhfuair bás don bhfeidhm sin. 12932 Agus ar na chlos sin do Ghuaire ollmhoighthar leis triúr do mhuintir Cheallaigh féin gur marbhadh leó é; gonadh mur sin do fíoradh an tuar do-rinne Ciarán dó, mur a thairngir gurab bás foiréigneach do-ghébhadh Ceallach. 12933 Agus ar nadhnadh grás an Spiorait Naeimh i cColmán do chúaid mar a raibhe Ailbhe Imligh, agus do ghabh baisteadh uadha agus aibítt crabhaid agus do bí ina fharradh sealat ag foghlaim leiginn, agus do rinne fear náemhta foirfe fa déoig de. 12934 Agus ar na nionnarbudh mar sin ó righ h-Erenn tangattar go righ Muman go h-Oilill Olum ar gaol Saidhbe ingine Cuinn-ced-cathaig roba ben dó. 12935 Agus, ar ndóigh, ag na gigeanna. 12936 Agus, ar ndóigh, an cheist mhór a eascraíonn as seo uilig: céard a thiocfas ina n-áit? 12937 Agus ar ndóigh an slí a chuireadh deireadh leis an tionchar sin. 12938 Agus ar ndóigh an tslí ar cuireadh deireadh leis an tionchar sin. 12939 Agus, ar ndóigh, ba bhreá le Google fógra nó dhó a thaispeáint dúinn agus muid ag obair linn. 12940 Agus, ar ndóigh, bainfidh cuid de na himeachtaí sin leis an Ghaeilge, mar a mhíníonn Tony Birtill. 12941 Agus, ar ndóigh, beidh an dara babhta againn de Chonradh na Liospóine, an t-eilifint úd i gcúinne an tseomra, mar a thugamar air cheana. 12942 Agus, ar ndóigh, beidh an teideal Príomhchathair Cultúir na hEorpa ar fáil i 2020! 12943 Agus ar ndóigh beidh tábhacht ar leith le síntiúsóirí a cheannóidh díol bliana in aon turas amháin. 12944 Agus ar ndóigh, beifear ag súil go mbeidh an staid ina bhfuil an teanga céad bliain ar aghaidh faoi chaibidil, agus b’fhéidir conas mar a chaith oidhrí 1916 léi ó ghlac siad cúram rialaithe na tíre orthu féin. 12945 Agus, ar ndóigh, bhain gairbhe agus míchuibheas na cainte geit as an lucht éisteachta. 12946 Agus ar ndóigh bheadh foinse airgeadais le haimsiú as áit éigin do bhunú Údarás na Gaeilge! 12947 Agus ar ndóigh, bheifí ag súil freisin go mbeadh suim ar leith acusan atá gafa leis an bPlean Fiche Bliain san ábhar. 12948 Agus, ár ndóigh, bheirtear soineann ar an aimsir mhaith, mar bheirtear doineann ar an droch-aimsir. 12949 Agus ar ndóigh, bhí gaol gairid acu leis an eaglais Chaitliceach. 12950 Agus arndóigh, bhí múinteoirí agus daltaí na Meánscoile ann chomh maith. 12951 Agus ar ndóigh, bhí na cumadóirí ann ar nós Tom a’ tSeoighe, Ciarán Ó Fatharta agus Seán Cheoinín a chur an t-ábhar ar fáil. 12952 Agus, ar ndóigh, bhíodh uirthi Marcas a chur san áireamh freisin. 12953 Agus, ar ndóigh, bhí sé riachtanach fáil réidh leis an bhfocal trombhríoch sin ‘bunreacht’. 12954 Agus, ar ndóigh, bíonn an grá ag spreagadh, ag giniúint dánta faoi leanaí (go cliathánach, ar uairibh, nó go díreach féin), faoi dhaoine eile sa teaghlach, faoin teanga, faoin tuaisceart. 12955 Agus ar ndóigh bíonn daoine ag úsáid na meáin nua seo le cúiseanna dá gcuid féin a fhorbairt. 12956 Agus, ar ndóigh, bíonn táillí le híoc as an tseirbhís sin. 12957 Agus ar ndóigh cailleadh Seamas Brennan, duine eile a shaothraigh ollvóta d’Fhianna Fáil. 12958 Agus ar ndóigh cé a bhí ar an gcéad bheirt a shroich an baile an lá dár gcionn le haghaidh tuilleadh den scléip chéanna? 12959 Agus, ar ndóigh, ceol damhsa atá ann, mar sin caithfidh an rithim a bheith go maith. 12960 Agus ar ndóigh chabhraigh sé freisin go bhfuil muinín aige as an gcomhlacht: “Is muidne an comhlacht soghluaiste idirlín is fearr ar domhan” a mhaíonn sé. 12961 Agus ar ndóigh chaill siad roinnt suíocháin i dtoghchán an Tionóil ag am a bhí siad ag tuar go mbainfeadh siad trí cheann breise. 12962 Agus ar ndóigh, chomh tábhachtach céanna, nó b’fhéidir níos tábhachtaí fós, is ag seisiúin rialta mar seo a chothaítear lucht éisteachta do na hamhránaithe agus do na hamhráin féin. 12963 Agus ar ndóigh, chonaiceamar le déanaí gur féidir le haigne an mhargaidh athrú go tubaisteach in aghaidh tír ar leith i gceann roinnt seachtainí. 12964 Agus ar ndóigh, cuireann ardaithe pá isteach ar chúrsaí iomaíochais. 12965 Agus, ar ndóigh, cuirtear an cheist i gcónaí cén fáth nár cuireadh díscor an tSeanaid faoi bhráid an Choinbhinsiúin ar an mBunreacht a tionóladh le déanaí i mBaile Átha Cliath. 12966 Agus ar ndóigh, cúrsaí teanga! 12967 Agus, ar ndóigh, dá n-aithneodh Barra Ciara thuigfeadh sé go maith cén baol a bhí ann go dtarlódh san. 12968 Agus, ar ndóigh, d’fhéadfadh iarrthóirí eile teacht chun tosaigh idir an dá linn a d’athródh an rás ar fad. 12969 Agus ar ndóigh, d'fhéadfaí an státseirbhís agus gach comhairle contae sa stát a ghaelú taobh istigh de bhliain ach aithris a dhéanamh ar na hIosraelaigh sna cúrsaí seo. 12970 Agus ar ndóigh d’fhéadfaí daoine ar beagán ioncam a fhágáil saor ón cháin seo, is cuma cén cineál tí a bheadh acu. 12971 Agus, ar ndóighe, bhí Feidhlimidh Dubh ann, cé nár chuala mórán daoine é ag ceol. 12972 Agus ar ndóighe bhíodh cacamas mímhúinte cainte i dtólamh ar cois ag an droing mhallaithe sin fá dtaobh dá múinteoir féin agus den chosúlacht a bhí uirthi: "Mór milis meallacach millteanach iad na cíocha sin. 12973 Agus ar ndóighe féadaim deireadh a chur le scéal Bhuck annso. 12974 Agus, ar ndóighe, nuair a dhéanann tú rud mar sin, seargann an duine. 12975 Agus ar ndóighe thoisigh na cathuithe craicinn a luí go trom orm. 12976 Agus ar ndóighe, thug sé leithscéal dó an scuab a sháitheadh sa phéint ar feadh tamaill fosta. 12977 Agus, ar ndóigh, fanann i gcuimhne a raibh le rá ag Mrs Thatcher nuair a bhí sí ina príomhaire sa Bhreatain, nach raibh a leithéid de rud ann agus ‘an tsochaí’. 12978 Agus, ar ndóigh, fuair sé maoiniú flaithiúil ón bhfondúireacht chéanna an iarraidh sin freisin. 12979 Agus ar ndóigh Gearóid Mc Adam. 12980 Agus, ar ndóigh, is ceist oscailte í, cad is "fíor-Ghaeltacht" ann - beidh gach glúin inár ndiaidh in ann a rian féin a fhágáil ar ár saothar. 12981 Agus ar ndóigh is cuid an-tábhachtach den chultúr í an Ghaeilge agus mar sin de, creidim gur chóir don CLG níos mó a dhéanamh lenár dteanga náisiúnta a chur chun cinn. 12982 Agus ar ndóigh is cuma liom fá sin. 12983 Agus, ar ndóigh, is é seo an páirtí atá in aghaidh cánach agus seirbhísí poiblí. 12984 Agus ar ndóigh is fiú a bheith foighdeach ansin. 12985 Agus, ar ndóigh, is iomaí leas a thagann as oideachas maith - féinmheas, meas ar dhaoine eile, léann den scoth, deiseanna fostaíochta agus dá réir. 12986 Agus, ar ndóigh, is sine qua non é sin. 12987 Agus ar ndóigh, is tír núicléach é Iosrael (buíochas le SAM), a fuair $30 billiún dollar breise ó Mheiriceá coicís ó shin chun cur lena airm. 12988 Agus, ar ndóigh, léirigh sé dom arís cé chomh mór, iontach agus éagsúil is atá an domhan, é ar fad ag fanacht orainn. 12989 Agus ar ndóigh mar a luadh ní bheadh i gceist ach cúpla nuachtán, pé ní. 12990 Agus ar ndóigh má tá, gheobhaidh sí cuid dó le ithe." 12991 Agus ar ndóigh má tá rochtain ar BBC iPlayer agat is féidir breathnú ar chláracha ón gcartlann chun tuilleadh spreagadh a fháil. 12992 Agus, ar ndóigh, mheasfaí gur mhaith an cuidiú é neart de léitheoireacht nua-aimseartha Bhéarla a chur ar fáil. 12993 Agus, ar ndóigh, mhionnaigh mise dom féin gurbh fhada a bheadh a lámh ar a thóin aige sara gcuirfinnse a leithéid sin de shaothar orm féin le rud a dhéanamh air go deo arís. 12994 Agus ar ndóigh, moladh go mbeadh Kings san iomaíocht d’ainmniúchán Oscar. 12995 Agus ar ndóigh, ní bheadh an riachtanas céanna le hoifig an Choimisinéara Teanga, nó ar a laghad ní bheadh oiread de stró ar an gCoimisinéir féin agus é ag streachailt le ranna stáit a bhfuil a gcuid oifigeach chomh dall sin ar an gcéad teanga oifigiúil! 12996 Agus ar ndóigh, ní dhearna sé sin. 12997 Agus, ar ndóigh, ní fadhbanna ­eacnamaíocha amháin atá ag bagairt ar an Aontas Eorpach faoi láthair. 12998 Agus ar ndóigh, nílimid i bhfad ón eas mór cáiliúil, Niagara. 12999 Agus ar ndóigh níl rialtas na Breataine dáiríre faoi ach oiread. 13000 Agus ar ndóigh, níor chualamar tada faoin cheist mhór atá ag croílár na polaitíochta sa tír seo, mar atá, an cliantachas. 13001 Agus, ar ndóigh, níor éirigh go rómhaith le Meiriceá i gCogadh Vítneam ach oiread – maraíodh 60,000 saighdiúir agus gortaíodh breis is 300,000. 13002 'Agus ar ndóigh níor thug tú nimh di riamh. 13003 Agus ar ndóigh ó tharla gur imeacht uile Éireannda ann ba as na ceithre cúige de na ghnóithe éagsúla. 13004 Agus ar ndóigh, ó thuaidh, Acht Teanga ar aon dul leis an cheann éachtach ó dheas. 13005 Agus ar ndóigh pearsantacht na beirte atá ag iarraidh a bheith ina bPríomh Aire. 13006 Agus ar ndóigh rinne siad a scair chun an tionscail turasóireachta sa chathair a scios. 13007 Agus ar ndóigh, shílfeá go mb'fhuras dó Rann na Feirste a fhágáil an iarraidh seo gan cumhaidh ar bith a bheith air. 13008 Agus ar ndoigh tá an blag, iOireachtas, ag craoladh beo ón Oireachtas freisin! 13009 Agus, ar ndóigh, tá an caighdeán sa chomórtas bunaithe ar an aois-ghrúpa atá i gceist. 13010 Agus, ar ndóigh, tá an Dromaid áirithe sa Ghaeltacht Oifigiúil, bíodh, mar is eol don saol mór, go bhfuil sé chomh lag de Ghaeltacht agus atá sa tír. 13011 Agus, ar ndóigh, tá an Fear Dubh ann - an diabhail! 13012 Agus ar ndóigh, tá daoine eile ann a deir go bhfuil cearta mar seo níos tábhachtaí anois ná riamh má tá cearta ar bith le bheith ag pobail na stát in aghaidh an rialtais fheidearálaigh. 13013 Agus ár ndóigh, tá daoine óga nach raibh ina n-oibrithe ariamh nach bhfuil muid in ann a chomhaireanns ar chór ar bith. 13014 Agus ar ndóigh tá dhá `phearsantacht' agus `thoil' láidir ag cruinniú le chéile nuair a chruinníonn Eoin Pól agus Fidel, beirt a chreideann go láidir ina dtaobhanna féin den saol, beirt atá, chomh maith, ag dul in aois. 13015 Agus ar ndóigh tagann an brú seo salach ar aon iarracht cearta na n-oibrithe a chosaint. 13016 Agus, ar ndóigh, tá Glenda síolraithe ón chailleach a chinntigh, lena haghaidh Hammer Film, go bhfanfadh Caoimhín Naofa aontumhach: Glenda Lock. 13017 Agus ar ndóigh, tá gnéithe den saol ar fad sna hamhráin. 13018 Agus, ar ndóigh, tá inneall cuardaigh anois ar fáil atá dírithe ar lucht na Gaeilge. 13019 Agus ar ndóigh, tá mo chlannsa tógtha. 13020 Agus ar ndóigh, tá na hexecutive orders ag Obama ar son Global Warming agus á War on Coal a bhíonns ag ardu costaisí fuinnimh. 13021 Agus ar ndóigh tarlaíonn an fhéile seo díreach nuair a tá na féilte eile ag críochnú, rud a chintíonn nach bhfuil léithscéal inghlactha agat gan dul ann. 13022 Agus ar ndóigh, tarraingíonn na comhdhálacha seo daoine as cúinní na cathrach nach bhfacthas timpeall cheana. 13023 Agus ar ndóigh tá sé tuillte go maith aici; is parthas do thurasóirí í ar go leor bealaí agus tá neart ag muintir na tíre le bheith ag maíomh as. 13024 Agus ar ndóigh tá siad i gcomhrialtas sna sé chontae ón bhliain 2007 agus níor thit an spéir anuas go dtí seo. 13025 Agus ar ndóigh tá T-léintí le ‘Is féidir linn’ ar fáil ón Spailpín Fanach. 13026 Agus, ar ndóigh, tháinig na gléasanna troda amach ar an taobh dílseach chomh maith. 13027 Agus, ar ndóigh, thiocfadh dúinn a bheith ag tuairimíocht faoi cé chomh mór níos measa a d’fhéadfadh cúrsaí a bheith dá mbeadh George W. nó a leithéid fós i gceannas i Washington. 13028 Agus ar ndóigh thug Sammy Wilson ‘leprechaun language’ ar an Ghaeilge agus vótáil comhairleoirí Aontachtacha lena chosc sa Halla. 13029 Agus ar ndóigh, tuigeann Anna agus Ken an luach a bhaineann leis an uirlis seo do thaistealaithe. 13030 Agus ar ndol do Declán maille le na deisciplaibh chum na Romha do ghabh gairdechus agus luathgaire mór Ailbe roimhe, agus do fhoillsigh a naemhtacht agus a uaisle ó fhuil don popul Rómhánac. 13031 Agus ar ndol do Declán maille re na deisciplaibh eiste do iompó an long agus do chuaid gus an ionad asa ttainic agus na daoine do connairc agus do chuala na miorbhuile sin do mhédaigettarainm Dé agus naomtacht Déclain. 13032 Agus, ar neoin, tá turas na cinniúna, nach bhfuil éalo uaidh, á crá freisin. 13033 Agus ár ngiorria féin scartha ó na giorraithe sléibhe eile le hachar an-fhada, tá tréithe forbartha aige le dul i ngleic lenár n-aeráid áitiúil agus lenár réimse gnáthóga féin. 13034 Agus ar nós Airí Chumann na nGaedhael rompu, bhí cuid d'airí Fhianna Fáil éirithe díomasach, sotalach. 13035 Agus ar nós áite ar bith sa tír, bíonn caint agus cur agus cúiteamh anseo i gConamara freisin faoi chluichí na nGael. 13036 Agus ar nós go leor eile a bhí fostaithe i dtithe ólacháin na cathrach, chuaigh mé ag imirt le Banba.’ 13037 Agus ar nós síoga, leictreoin agus ceol, ní hé go bhfuil nithe bréagach toisc nach féidir linn iad a fheiscint! 13038 Agus ar Nuacht TG4 gach tráthnóna ag 7pm tabhairfaidh Eimear Ní Chonaola an scéalta laethiúla chugainn mar a bhríseanna siad. 13039 Agus ar oscailt na súl dom, chonaiceas seanfhear brónach a bhí ina shuí ar an urlár le hais leaba an bháis agus veidhlín i ngreim aige. 13040 Agus ar phraghas réasúnta? 13041 Agus ar rochtain go haoinionadh da n-uaislibh is í comhairle ar ar cinneadhdh leo dul do thabhach an airdchíosa ar Laighnibh i gceart na ronna do rinneadh idir Mhogh Nuadhat is Chonn. 13042 Agus arsa an Leas-Chead Aire Martin Mc Guinness, ‘Ní le haon pháirtí polaitiúil ná le aon chuid den phobal an Ghaeilge. 13043 ” Agus arsa an tAire Deenihan: “Is eol do chách faoi chumas na n-ealaíon muid a spreagadh, a mhúineadh agus pobail a thabhairt le chéile. 13044 ‘Agus,’ arsa Bilí, ‘bhain sé le mo bhróg nach mór agus ní fhaca in aon chor é!’ Dheineadar gáire sultmhar arís, iad go léir ach Peadar Mac Síthigh. 13045 Agus arsa Máire leis, "'Thaidhg, a chroidhe, goidé tá contráilte leat?" 13046 “Agus” arsa mise, “dá mba rud é go raibh Charlie Nelligan cúpla orlach níos airde.” 13047 Agus arsa Néillí leis, "Mura bhfuil do sháith annsin, tá a thuilleadh ionns a' tobán (recte phota)!" 13048 Agus arsa seisean léithe, "Ar dhíol tú air a shon?" 13049 Agus ar seisean, "Mar bhall d'Fhianna Fáil, beidh mise ag tacú leis an ghrúpa ghnímh seo ar cibé slí a dtig liom. 13050 Agus, ar seisean, más rud é gur bualadh páistí le camán i mbliana ar cheart dóibh a bheith buartha go mbainfear úsáid as scian ar an bhliain seo chugainn? 13051 `Agus' ar seisean, `nach iontach an fear é 111 bliain d'aois'. 13052 Agus ar seisean, “Tá a cúig nó a sé cinn de thurais le treibheanna éagsúla déanta againn faoin am seo. 13053 Agus, “ar seó” atá i gceist agam. 13054 Agus ar shiubhal le Buck ina gcuideachta, taobh le taoibh leis an deárthair fhiadhain, ag tafann agus ag reachtáil. 13055 Agus ar shiúl léithi ansin, amach ar an doras mór. 13056 Agus ar shlabhra Bhéal Feirste tá na focail, Erin go Bragh! 13057 Agus, ar shlí, ba nádúrtha agus ba láidre a raibh ar siúl i bPáirc Semple ná a bhí ar bun ar Shráid Uí Chonaill. 13058 Agus ar shlí bhí an ceart aici. 13059 "Agus," ar sí, "b'fhéidir nárbh fhearr rud a dhéanfaimís ná conradh a cheangal leo, mar is buan an dream iad." 13060 Agus ar sise, ‘Is léir go mbeidh an ócáid seo oll-mhór, agus tá muid ag dúil go mór leis. 13061 Agus ‘Ar son na síochána labhróidh mise le duine ar bith.’ 13062 Agus ár soraidh céad slán le Fine Gael, páirtí a chuir níos mó ná lámh amháin ina bhás féin. 13063 Agus ar théamaí cogaidh, Beirut; Buamaí; Mná Éignithe; Tancanna; Brúidiúlacht: Toil Dé; Inneallghunnaí…. 13064 Agus ar ttecht chum na tragha doibh do leicc an clocc ar carraicc ar lár. 13065 Agus ar tús do na hénuib. 13066 Agus as an 17,000 ticéad a fuair Liverpool, tugadh 6,000 d’urraí an chlub, d’imreoirí, d’fhostaithe agus a leithéid. 13067 Agus as an dream a bhí sa mbaile, a gcluasa bioraithe acu ag éisteacht leis an raidió. 13068 Agus as an eolas seo atá anois ag an PSNI, an bhfeicfidh muid daoine á gciontú? 13069 Agus as an fhulaingt agus an taisteal uile a ghinfear ina gcroíthe an fuinneamh iontach sin, an chomhbhá leis an dúlra agus le creatúir bheaga Dé, an mheanma dhobhriste, a chuirfeas sceoin ar a gcomhaimsearaigh. 13070 Agus as an ola a dhónn na feithiclí móra agus beaga, is iad na feithiclí beaga – na gluaisteáin – a bhfuil an tart is mó orthu. 13071 Agus as becc an mile uadha go nuicce an cathair. 13072 Agus a scaoil Spring, Finlay agus eile óna oibliogáid mar bharantóir. 13073 Agus as dó Engus da coimheatt tucc Corbmac é. Agus ar ndol go Temhraigh do Éngus do chonnairc Ceallach ar cúlaibh Corbmaic ina shuidhe. 13074 Agus as fada an tslicche ar fad hí agus ina timcell agus as maith agus as torthach an ferann treabtha, agus feir hí sin fo mainistir Declain. 13075 Agus as gerr ina diaigh sin do ced De go ffacattar long chuca ar barr na tuinne go chele, agus hi folamh gan aon nduini innte agus gan seol fuirre. 13076 Agus as go brách le Lugh. 13077 Agus as go brách leo. 13078 Agus as guasachtach gnáthugad continóideach na prém so don chorp ar son co treóruigid siat pairilis & apoplexia & colica & stranguria. 13079 Agus a sheal rite leis an gclub sin, d’fhill Giles ar Éirinn i 1977, agus chuaigh ag imirt agus ag bainistiú le Ruagairí na Seamróige go dtí 1983. 13080 Agus asíad ashíol go brát as mo gabhus rige nEreann. 13081 Agus as iat sin na neithe as éidir linn do rád do réir résúin do nuimir an chaithme. 13082 Agus as imchubaid é dona daínib agá mbít cuirp thearca, & a n-aigid gach uile fhluxa bís ó gach uile ball. 13083 Agus as í mó dóich gurab mó gnáthuigthear iat tré chraes ná tré éigintus. 13084 Agus así sin aimser ina ttainic am tuismidh atoirrchesa do Deithin agus isé toirrces do bi aice Declan & ro tuisimh é gan tindes gan dólas gan docamhal, & aga toccbáil an diaigh abheirthe do bhen acend fri cloich móir. 13085 Agus as leór lim sin do na cuisleannaibh sin. 13086 Agus as mar sin as follus tarba choitchinn na ponc. 13087 Agus as mó as imchubaid an céd-shubpositorium sin a coiméd na sláinti ná in dara subpositorium. 13088 Agus as mór do mhíorbuilibh do fhoillsigh Dia trit ar fedh na h-aimsire sin. 13089 Agus as mór thogairmius sé in choimriachtain. 13090 Agus as onorach deghmaisech an mainistirsin. 13091 Agus as sin a tháinig an fhilíocht ba dheise acu go léir. 13092 Agus Asunción ag dul i méid, cuireadh le luach na talún i gCambacuá. 13093 Agus atá cuid díb sin fuar & cuid eile tirim. 13094 Agus atá cuid do na comshuigigthib nó do na sabsaib imchubaid annsa geimread & do lucht na coimplex fuar & annsan aís arsaid. 13095 Agus atá dísleacht chumachtach ag na cnoib do lucht an tsiubail, ar an adbur sin imchraid cnó annsan aimsir fhuair chum a caithme. 13096 Agus atáit cuid eile do na torthuib ó ndéntur in dlúthugad sin do leith truime & reime a substainti, mur atáit, cnó & castanea & a cusmaile. 13097 Agus atáit deocha eile ealadnacha ann do-níthear do mil, noch atá teasaidi tirim. 13098 Agus ata mile ar leithett san traigh sin do tiormaighedh on uiscce. 13099 Agus atá uisgi te na heórna mar so, óir atá sé glantach sleamnuidtheach & ceandsaigi an leigeas. 13100 Agus athbheochan na Gaeilinne á míniú aige, baineann sé úsáid as comhairleoirí idirnáisiúnta chun eachtraí dúchasacha a thuiscint. 13101 Agus athbhreithniú á dhéanamh ar an bplean b’fhiú cur chuige uile-scoile do theagasc agus d’fhoghlaim na n-oibríochtaí uimhreach a chlárú chun leanúnachas agus comhsheasmhacht a dheimhniú. 13102 Agus athbhreithniú á dhéanamh ar na pleananna moltar go mbainfí leas as na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo ag céimeanna difriúla i gcás na leibhéil agus na mbliain ghrúpaí éagsúla chun forbairt na pleanála don fhoghlaim a threorú. 13103 Agus athbhreithniú á dhéanamh ar na scéimeanna oibre ag deireadh na bliana, ba mhaith an smaoineamh é dá ndéanfaí plé oscailte ag cruinnithe pleanála ar na hacmhainní ab éifeachtaí a úsáideadh agus ar na gníomhaíochtaí a bhain leo. 13104 Agus athbhreithniú ar bun ar na pleananna do na bliainghrúpaí éagsúla, moltar go gcomhaontódh na múinteoirí Gaeilge creat de na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo ag staideanna éagsúla sna cláir. 13105 Agus athrá a dhéanamh aici ar reitric Tel Aviv maidir le “bagairt eiseach” ó chlár arm eithneach na hIaráine nach ann dó, tá Feisire Schakowsky ag cur a hainm leis an reachtaíocht uile ag díriú ar Tehran le fada an lá. 13106 Agus a thuairim féin ag cách faoi cén áit a mbeidh Tommy Bowe ag imirt rugbaí an séasúr seo chugainn anois go bhfuil cinneadh déanta aige slán a fhágáil ag Ospreys. 13107 Agus ba aontachtaithe iad roinnt acu sin, daoine a bhí dubh i gcoinne ‘Home Rule.’ 13108 Agus ba bheag airgid a bhí sa Státchiste chun déileáil leis na mórfhadhbanna sóisialta a bhí ag bagairt orainn. 13109 Agus ba bheag an solas a tháinig fríd na fuinneoga daite. 13110 Agus ba bheag nár mharaigh tú mise ag an am céanna!’ 13111 Agus ba bheag nár tharla tubaiste níos measa fós i nDeireadh Fómhair 1962, de réir dealraimh, leis an achrann idir John F. Kennedy agus Nikita Khrushchev faoi na diúracáin Sóivéadacha a bhí lonnaithe i gCúba. 13112 Agus ba bhlasta le n-ithe ag an líntí iad. 13113 “Agus ba bhreá liom a chreidbheáil gur sin mar a mhoth­aigh daoine eile ag an deireadh.” 13114 Agus ba cheart do gach Éireannach gníomhú oiread agus ar féidir chun brú ar Iosrael caitheamh go cothrom leis na Palaistínigh. 13115 Agus ba cheart dúinn Tuiseal Gairmeach na Banríona Eiblíse a chur ar théip chuig chuile polaiteoir, mac léinn agus saoránach sa tír seo ar son glaine a cuid gramadaí. 13116 Agus ba cheart go dtitfeadh ár sciar féin den fhreagracht ar thír bheag seo na hÉireann. 13117 Agus ba cheart sin a dhéanamh in Eirinn fosta. 13118 Agus ba cheart smaoineadh ar an bholscaireacht frithCLG a ligeann do na heagraíochtaí sin baill den CLG a aimsiú mar `thairgéid'. 13119 Agus ba chóir a mheabhrú freisin go mbaintear úsáid fhial as "pribhléid an fhile" sna bunleaganacha agus dá bharr sin nách gá a bheith róbhuartha faoi aistriúchán ar choinníoll go bhfuil sé ceart go leor. 13120 Agus ba chóir do bhaill eile den SDLP a bheith níos glóraí maidir leis an Ghaeilge. 13121 • Agus ba chóir dúinn na struchtúir atá againn, idir struchtúir Stáit, an córas oideachais san áireamh, agus an earnáil dheonach, a scrúdú sa chomhthéacs sin agus straitéisí a chur le chéile dá thoradh. 13122 Agus ba chóir duit do thiomna a dheánamh, agus gan é h-uilig 'fhágáil aig a' mnaoi óg." 13123 Agus ba chóir Gaeilge amháin a bheith ina teanga oifigiúil sa Ghaeltacht. 13124 Agus ba chóir go mbeadh roinnt mhaith de na h-ailt le leagan labhartha díobh agus cainteoirí dúchais i mbun na tráchtaireachtaí labhartha. 13125 Agus ba chóir go raibh sé de cheart iomlán ag saoránaigh, ar rogha dóibh é, an Ghaeilge a úsáid ag cúirteanna agus binsí den uile cineál, gan iad a bheith faoi aon míbhuntáiste. 13126 Agus ba chooir Feeile Phaadraig ach Laa feeile Paadraig a raa. 13127 Agus ba chuma, ar sé, ach sarar imigh sé ba ar éigean duine sa chathair seo nach raibh súilaithne ar a laghad aige air. 13128 Agus ba chuma geamhar nó grágán a bheith ar Fhéilim b’fhearr leis na mná Fiachra má bhí rogha le déanamh. 13129 Agus ba chuma léi gur chuir a hathair ar a súile go minic go mba shaoránach í, ní hamháin de Phoblacht na hÉireann ach de Phoblacht na Stáit Aontaithe chomh maith. 13130 Agus ba chuma leo cad as ar tháinig an linn oibrithe a bhí fostaite acu ach brabach a dhéanamh astu. 13131 Agus ba deacaire ná sin arís fanacht sa bhaile. 13132 Agus ba dheacair geall a chur ina gcoinne ansin. 13133 Agus ba dheacra fós na hathruithe sóisialta, cultúir agus timpeallachta a bhaineann leis an mhéid seo aerthaistil a shamhlú. 13134 Agus badh é sin an bród a bhí ar Bhuck, fosta. 13135 Agus badh é sin an dóigh a bhí aca! 13136 Agus badh é sin an t-amharc deirean- nach a fuair sé ariamh ar François agus ar Pheireólt. 13137 Agus badh é sin an t-aon rud amhán nach dtiocfaí iad a thuirsiú de, a bheith ag bruighin eatorra féin. 13138 Agus ba é an dearcadh a bhí aca nach mbéadh Dia 'na dhiaidh ar dhuine ar bith as braon beag a leigean le n-a ghrásta, lá aonaigh nó oidhche cheann féile. 13139 Agus ba é Andy Coulston, an fear a bhí i gceannas ar chúrsaí poiblíochta 10 Sráid Downing go dtí ar na mallaibh, a bhí ina leas-eagarthóir ag an News of the World ag an am. 13140 Agus ba é an fonn é, fonn máirseála a chine féin – ‘Spaidsearachd Chloinn ’IllEathain’. 13141 Agus ba é an teach lóistín céanna agam thiar thall is a bhí ag Jonas, agus tá dream an tí ag rá heileo leis (sin peaca nach bhfuil sé le feiceáilt ar an gclár plé seo chomh minic is ba mhaith linn). 13142 Agus ba é an t-imtheacht é. Chraith Niall Phádruig Duibh lámh leo ó dhuine go duine. 13143 Agus ba é ealaíontóir Éireannach, Jim Fitzpatrick, a cheap íomhá íocónach den cheannaire Cúbanach sna 1960í. 13144 Agus ba é Fórsaí ‘Cosanta’ Iosrael a bhris an sos cogaidh faoi dheireadh ar an 4ú Mí na Samhna nuair a mharaigh siad seisear Palaistíneach in ionsaí ar thollán i Stráice Gaza. 13145 Agus ba é gaisce Bhaile an Droichid go mbíodh idir óg is sean ag éisteacht go rialta leis ag fanacht leis an gcéad chor glic eile a chuirfeadh Colm as, nó leis an gcéad bhlogam breá Gaorla eile ó Pharthalán. 13146 Agus ba é sin an fáth a ghlac mé leis an tairiscint. 13147 Agus ba é sin an tús le turas fada!” 13148 Agus ba é Steve, an ‘Crusher’ mar a baisteadh air, curadh neamhchloíte an domhain sa choraíocht. 13149 Agus ba ghearr go raibh mé ábalta an liathróid dhubh a chur go tóin poill agus láithreach bonn pionta dubh a chur go bolg. 13150 Agus ba ghearr gur thosaigh daoine eile - lucht gnó, “Glasaigh”, teicneolaithe, daoine Nua-Aoiseacha, eolaithe agus daoine eile nach iad - ag tabhairt aghaidhe ar Íle, ag smaoineamh uirthi mar bhunáit mhaith do thionscadail “ghlasa”. 13151 Agus ba iad a d’fhulaing ar a shon. 302 acu marbh le linn na dTrioblóidí reatha, agus anbhás ag cuid acu. 13152 Agus ba iad ‘Maithú’ a chruthaigh an feidhmchlár agus foclóir ‘Gaelfón’ atá ar fáil ar gach fón póca Samsung sa tír. 13153 Agus ba iad na siorcanna, cadhmain agus beithí nimhiúla allta de gach saghas a bhí mar lucht coimeádta ar an duine. 13154 Agus ba í an obair seo a thug an misneach dó leanúint ar aghaidh, in ainneoin na mioscaise a chothaigh na scannail ghnéis go léir. 13155 Agus baicle nua de shaighdiúirí na cinniúna ag teacht aniar ó na cúlbhinsí le ceannasaíocht a thógáil, beidh sé níos deacra arís ar an bhFathach aiséirí rialtais a dhéanamh. 13156 Agus bail orthu tá siad ag maíomh as! 13157 Agus baineadh an sprioc sin amach go deimhin. 13158 Agus baineann na cleasaithe le gach páirtí, de réir cosúlachta. 13159 Agus baineann sé seo le Nazi’s agus lucht na heite chlé eile go siúráilte…. 13160 Agus baineann sin leis an choilíneacht droim ar ais, daoine ag iarraidh cruthú go raibh traidisiún fada litríochta againn. 13161 Agus bainfidh an juncaí polaitíochta, geallaimse duit, an-scléip go deo as. 13162 Agus ‘bainfidh tú féin taitneamh as a bheith á dteagasc.’ 13163 Agus ba i ngrá a bhí sí an uair úd le Tarlach de Faoite gan aon agó. 13164 Agus bainisteoir, captaen, cathaoirleach nó roghnóir ag labhairt ag seisiún traenála roimh chluiche mór, d’úsáidtí tagairtí a thuigfeadh gach duine: rudaí faoin ngeansaí, faoin bparóiste agus faoin traenáil i ndoineann agus i soineann. 13165 Agus baintear obair astu! 13166 Agus ba iomaí abhainn amhrasach a bhí tarraingthe aige nach raibh ar léarscáil ar bith eile. 13167 Agus báitheadh Seán 's Peadar orm, bhí cathú agam ina ndiaidh, Is báitheadh deartháir eile orm ó Máirtín fadó ariamh. 13168 Agus ba leasc lena lán daoine dul á fállú fiú amháin chun a ngoirt a B'í na Bhealtaine leis mí na sí ngaoith, óir ba mhinicí a rioth an mhí sin iad ná aon am eile de'n mbliain. 13169 Agus ba léir airsean gur cheap sé go raibh an ceart acu sa mhéid sin chomh maith. 13170 Agus ba léir an dímheas a bhí aige ar Johnston. 13171 Agus ba léir go raibh cúrsai ag dul i dtreo áirithe. 13172 Agus ba le linn na tréimhse seo a bhí an "Roman Religion" á ionannú le hÉireannachas go fíochmhar. 13173 Agus ba lóchrann í, ar ndóigh, dá clann is dá cairde. 13174 Agus ba lúcháireach a ghlac sé leis an chuireadh chéanna sin. 13175 Agus ba mar sin a bhí an saol i gcónaí idir Fiachra agus Féilim agus iad ag spóchadh as a chéile agus gach re duine acu ag tabhairt comhairle nach raibh an fear eile ag iarraidh a chluinstin. 13176 Agus ba mar sin a thosaigh Warhol á gcoimeád. 13177 Agus ba mhaith a bhí a fhios aige cad é ba chúis do Chalum bheith ina sheasamh ansiúd, agus é ag breathnú uaidh i ngach aird de na ceithre hairde fichead. 13178 Agus ba mhaith áit mar sin a bheith againn, áit a n-inseofaí, ar aon láthair amháin, scéal na hÉireann agus scéal na Gaeilge. 13179 Agus ba mhaith an t-adhbhar a bhí aca. 13180 Agus ba mhaith go raghadh teachtaireacht aontaithe amach ó Chonradh na Gaeilge mar eagraíocht ionadaíoch náisiúnta phobal na Gaeilge: táimid anseo, agus beimid anseo. 13181 Agus ba mhaith leis a ghabháil 'un cainnte léithe, agus chuaidh. 13182 Agus ba mhaith liom a chur in iúl duit, a Choimisinéir, nach mise a dúirt nach raibh fiacail ar bith ina chab ag an Choimisinéir Fiacla.” 13183 Agus ba mhaith liom fáilte a chur roimh an Aire Ruane go Baile Átha Cliath. 13184 Agus ba mhaith liom go mbeadh an scéal ag an phobal leathan fosta. 13185 Agus bamhaith mar a tharla nó thosaigh Bríghid ar chúrsaí in Ollscoil naRíona an bhliain roimhe sin agus bheadh cúpla mí aici i ndiaidh nabreithe roimh dhul i mbun staidéir arís. 13186 Agus ba mhar a chéile Tír na nÓg agus Ilium úd Dhonncha Rua acu, ó tháinig gur uaimh fé thalamh an bealach chuchu araon. 13187 Agus ba mheasa 'ná buille de bhata an t-amharc a thug Séimidh air. 13188 Agus ba mhian leis éalú ón olagón agus ón ngol go dearfach. 13189 Agus ba mhian liom bheith faoi dhúlagar chomh maith ag breathnú ar na sráidbhailte go mbíodh ina Gaeltachtaí 80 bliain ó shín. 13190 Agus ba mhinic leis a ghlac sé páirt sa drámaíocht - bhí mórphíirt aige sa Bhunán Buí ach go háirithe. 13191 Agus b’amhlaidh a ba neirbhéisí foireann na hÉireann agus na bomaití ag imeacht. 13192 Agus b’amhlaidh a bhí an scéal gur tháinig déagóir eile air tríocha bliain ar aghaidh. 13193 Agus ba mhór agus b’iontach an tionchar a d’imir na hathruithe seo ar an innealtóireacht féin agus ar obair laethúil an innealtóra. 13194 Agus ba mhór an obair a bhí ann le gach leabhar acu, mar a mhínigh Anraí, a bhíonn ag scríobh nuair a bíos fáil aige: “Bhí gach ceann acu deacair ar dhóigheanna éagsúla. 13195 Agus ba neamhionann bheith ag cloisteáil thrup géar na bpiocóidí agus bheith ag éisteacht le ceiliúr na n-éan, maidin chiúin Bhealtaine. 13196 Agus baol ann go ndéanfar iarracht ísliú stádais a thabhairt don Ghaeilge ag leibhéal na hArdteiste i ndiaidh olltoghchán 2011, teastaíonn ó Dhaonscoil na Mumhan a chur in iúl go bhfuilid glan i gcoinne a leithéid de chinneadh a thógaint. 13197 Agus baol cánach ar íocaíochtaí leasa shóisialaigh, níl ach tréimhse ghortach roimpi amach. 13198 Agus b'ardú croí é freastal ar Aifrinn i gCúil Aodha, agus an chór clúiteach a chlos beo beathaíoch. 13199 Agus barr a dhá chluais in airde! 13200 Agus barr mo dhiosca glanta d'aon bhradaíl a bhíodh ann. 13201 Agus bascadh mo bhuach­aillín, Oscar. 13202 Agus ba shin príomhbhua Lincoln. 13203 Agus ba shoiléir do lucht an airm gur ghá smacht a chur ar na meáin le linn cogaidh. 13204 Agus ba sinne na páistí ar an gclár "Dilín Ó Deamhas" agus ba í Mamó ar an gclár a sheinn agus a chan ar an gclár ár Mamó féinig. 13205 Agus ba tráthúil an comhdháil é. Nó ar maidin d’fhógair Sony Music Ireland go raibh bradaíl déanta ar a suíomh de cheol na hÉireann agus scéaltaí bréagacha curtha in airde ann. 13206 Agus beag beann ar RTÉ tá siad ag fáil éisteacht. 13207 Agus Béal Átha na mBuillí / Strokestown Ceist! 13208 Agus bean a bhí ag tabhairt teachtaireachtaí timpeall le linn Sheachtain na Cásca 1916. 13209 Agus bean na casaoide san áit nach raibh aon dada le cloisteáil aici ba bhinne ná srannfach an tseanduine, ar dhúshlán an cheoil ba mheidhrí ar bith é aon choiscéim amháin féin rince a bhaint as! 13210 Agus bean spioradálta, a lorg an rud a bhí maith sa Chaitliceachas agus i gcreidimh eile chomh maith. 13211 Agus Béarla láidir na Mumhan. 13212 Agus bearna 30 bliain le sárú agus iad ag iarraidh cuimhneamh ar gach rud. 13213 Agus b'éascaidh go leor a thomhas roimh ré go molfadh an tríú guth banéigniú a dhéanamh uirthi lena mhúineadh don mhúinteoir aineolach céard ba chraiceann ann. 13214 Agus beidh Ailbhe í féin ann ag seoladh a leabhar "Péacadh" cnuasach filiochta. 13215 Agus beidh Airí Gnóthaí Eachtracha, Eamon Gilmore san áireamh, ag bualadh le chéile inniu féacháil le teacht ar pholasaí comhaontaithe. 13216 Agus beidh ambasadóirí na hAlban agus na Breataine Bige ann roimhe nó roimpi ar an tarramhac. 13217 Agus beidh an bunleagan soléite an-úsáideach do dhuine ar bith atá ag foghlaim Béarla fosta! 13218 Agus beidh an Iodáil iontach buartha go ndéanfaidh an díghradú seo é níos deacra acu teacht ar airgead ó na margaí idirnáisiúnta go gceann i bhfad eile. 13219 Agus beidh an M50 plódaithe agus puntáilte agus lán go timpeallán acu siúd ón taobh ó dheas a bheas ag iarraidh teacht aduaidh agus acu siúd ó thuaidh a bheas ag iarraidh teacht aneas, nó tá Gaeltachtaí ó thuaidh agus Gaeltachtaí de shórt ó dheas. 13220 Agus beidh ar mhná na Brasaíle fanacht ina cuideachta. 13221 Agus beidh ar na Náisiúnaithe páirt a ghlacadh i dtoghchán tionóil - fiú mura bhfuil siad chun suí sa Tionól sin amach anseo. 13222 “Agus beidh athruithe thart faoin áit againn féin anseo: ní Cúige a bheas ann níos mó ach tír. 13223 Agus beidh ‘Barún Charraig Fhearghais’ mar theideal ar Liam chomh maith… a leithéid de mhuineál. 13224 Agus beidh breithlá Ghearóid ann ar 21 nó 22 Samhain. 13225 Agus beidh ceolchoirm de chuid salmairí ó Inse Ghall ar siúl, ina gceolfar i stíl amhránaíochta a bhí coitianta, tráth, i nGaeltacht na hAlban, ach atá imithe i léig anois i ngach áit ach amháin in Inse Ghall. 13226 Agus beidh coimhthíoch fíorscanrúil ann chomh maith ar ndóigh. 13227 Agus beidh comhrialtas Fhianna Fáil agus Shinn Féin ina suí go te, agus beidh an tAire úr Dlí agus Cirt Máirtín Míleata Mac Gnéas i mbun fhadhbanna coiriúla an tSaorstáit a réiteach agus a shocrú ina bhealach díreach diúid féin. 13228 Agus beidh dá long ón Iaráin ag triall ar Gaza ar an tseachtain seo chugainn meastar. 13229 Agus beidh deireadh leis na táibléid – ní na Panadols ná na Asprins atá i gceist agam, dar ndóigh, nó ní bheidh gá leo siúd agus cosc ar an deoch! 13230 Agus beidh deis ag Gaeilgeoirí cuairt a thabhairt ar Scéal na hArmáide: taispeántas a léiríonn an tréimhse sin inár stair atá ar fáil i nGaeilge. 13231 Agus beidh eachtra acu fosta, in áiteanna éagsúla, i bhfad ó bhailte lácha. 13232 Agus beidh Eithne Vallely ár gcur ar an eolas faoina bheidh ar siúil ag Féile Píobaireachta William Kennedy in Ard Mhacha, an 20ú Féile. 13233 “Agus beidh fuaimeanna ann chomh maith,” a dúirt sé. 13234 Agus beidh gártha molta an tslua agus gongannaí uilig na ceirde tuillte go maith aige. 13235 Agus beidh i bhfad níos mó brabúis le déanamh i mbliana acu de bharr na gcluichí breise go léir a imreofar faoin gcóras nua san iomáint agus san pheil. 13236 Agus beidh “Jack the Jackal”, sonóg na foirne, ag tabhairt amach T-léinte saor in aisce. 13237 Agus beidh lucht tacaíochta Fianna Fáil ag guí nach nochtófar a dhath san fhiosrúchán ar bhaincéireacht a dhéanfaidh díobhail don pháirtí. 13238 Agus beidh, mar is sine den slabhra chéanna í an Ghaeilg, an slabhra cultúir sin darb ainm ‘Éire Inc’. 13239 Agus beidh Mark Wringe ag caint faoin Pháipéar Bán a d’fhoilsigh rialtas na hAlban inniu agus a leagann amach mapa bóthair chun neamhspleáchas a bhaint amach. 13240 Agus beidh mé níos fearr ná sibh uilig arís.” 13241 Agus beidh muid ar nós dá mbeadh muid uilig líofa i Sinn Féin. 13242 Agus beidh Nodlaig Brolly ar ais arís ag tabhairt tuairisce faoi réimse leathan ábhar. 13243 Agus beidh orthu tabhairt faoi cur chuige nua faoin oideachas, cur chuige radacach a ligfidh do gach éinne teacht ar bhórd, cur chuige atá ar leas an oideachas is fearr a chur ar fáil do pháistí an tuaiscirt. 13244 Agus beidh party mór ar an lá sin le ceol + barbeque do mhuintir na háite agus neart craic. 13245 Agus beidh raidhse teangacha seachas Béarla agus Gaeilge le clos againn. 13246 Agus beidh saol suaimhneach ag chuile duine. 13247 Agus beidh scrúdú iarbháis ag tosú Dé Luain ag Fianna Fáil agus ag an Chomhaontas Glas. 13248 Agus beidh sé ag stopadh ag teaghlach de chainteoirí dúchais, clann Seoighe. 13249 Agus beidh sé i bpictiúrlanna Mheiriceá i bhfómhar na bliana seo chugainn, díreach roimh toghchán na hUachtaránachta. 13250 Agus beidh sé ina uirlis thábhachtach i gcúrsaí gnó. 13251 Agus beidh sé níos éasca fosta athrú ó dhlíodóir amháin go dlíodóir eile. 13252 Agus beidh siad ag breathnú na bhfigiúirí nuair atá siad ar fáil ina n-iomlán chun a fheiceáil cén áit a dtiocfadh leo tógáil idir seo agus an 3 bliain amach romhainn chun a bheith san iomaíocht do toghchán Dála. 13253 Agus beidh sin ina chabhair mhór don rialtas, is é sin, nach bhfuil an stát féin báite i bhfiacha faoi mar a bhí sé sna hochtóidí. 13254 “Agus beidh tobán caoga méadar de dhíth leis an níochán a dhéanamh i gceart nó tá cuid mhór salachair ann.” 13255 Agus béidh tú réidh leis. 13256 Agus béidh tusa ionn aon choirneál amháin agus ise ionns a' choirneál eile. 13257 Agus b’éigean don bhfear bocht filleadh ar an teach agus é míshásta go maith. 13258 Agus b’éigean dúinn go léir na scálaí a chleachtadh ar an bpianó gur tháinig pianta nimhneacha inár méireanna. 13259 Agus béim á cur ar éiteas reiligiúin na scoileanna le linn na céime píolótaí de na suirbhéanna, níorbh ionann an méid eolais a tugadh do thuismitheoirí maidir le Gaelscoileanna ná le Gaelcholáistí. 13260 Agus beimid ar ais i gcogadh nár mhaith le duine ar bith. 13261 Agus beimid sa diallait ansan. 13262 Agus beireann na háitritheoirí ó na bailte móra agus na cathracha a gcuid béasaí chun na tuaithe leo. 13263 Agus beiris féin Blánaid leis i n-iarthar Mhumhan iar bhfágáil Chon g-Culainn ceangailte amhail adubhramar. 13264 Agus b’fhearr, ar ndóigh. 13265 Agus b'fhearrde thú sin, tá mé cinnte. 13266 'Agus b'fhearr duitse a bheith i mbun do ghnótha, a Neilí Ní Ráinne. 13267 Agus b'fhearr léi a bheith tinn agus fanacht ón scoil. 13268 Agus, b’fhéidir an tréith is mealltaí ar fad a chruthaíonn Joon Jeong-hee i Mija ná a soineantacht. 13269 Agus b’fhéidir, b’fhéidir, má tá feabhas ollmhór i mbrabúsaíocht an chomhlachta i gceann 10 bliain, b’fhéidir go bhfeicfear 50 post eile i glaolann HP. 13270 Agus b'fhéidir go bhfuil, i ngan fhios dóibh go comhfheasach, galar ar na Galltachtóirí - mise ina measc - a bhféadfaí "tnúthán an dúchais" a chur air. 13271 Agus b'fhéidir go bhfuil, lena shaol breagach, samhlaíoch, cathréimeach. 13272 Agus b’fhéidir go bhfuil roinnt den fhírinne ann. 13273 Agus b’fhéidir go gcabhródh sé le daoine atá ceolmhar ach atá taobh amuigh den traidisiún an saibhreas seo a thuiscint. 13274 Agus b’fhéidir go mbeadh an t-ádh níos mó ort gan í fháil in aon chor, mar thiteadh slua anuas ort id’ionsaí agus id’bhrú agus id’bhascadh. 13275 Agus b’fheidir go mbeidh níos mó ná Gearóid ag déanamh a mhachnamh ar sprioc a vota amach anseo…. 13276 Agus b’fhéidir go mbeimid níos fearr a bheith ag breathnú ar an nGaeilge ó thaobh an teaghlaigh de seachas an pobal, mar má thugann tú cabhair do gach uile theaghlach, fásfaidh an pobal. 13277 Agus b’fhéidir go n-amharcfar ar an chóras toghcháin féin arís eile. 13278 Agus b’fhéidir go raibh fadhbanna ann leis na huimhreacha seachtain amháin. 13279 Agus b'fhéidir go scríobhfaidh rud éigean faoi na Truth Squads i Missourí agus faoin an eachtra a tharla nuair a cheistigh Joe the Plumber Obama i 2008. 13280 Agus b’fhéidir gurb é an maitheas a bhainfidh daoine áirithe as na heachtraí seo ar fad ná go bhfoghlaimeoidh siad ceacht agus nach gcaillfidh siad srian orthu féin ó thaobh tomhaltachais agus caiteachais de an chéad uair eile a bheidh borradh i gceist. 13281 Agus b'fhéidir gurbh í sin freisin an fáth gur thug taise Mháiréad Ní Ghabhann céim thar ciumhais na cuimhne aniar chuige-. 13282 Agus b’fhéidir gurb iad leithéidí Live Nation agus Starbucks a bheidh i measc na gcomhlachtaí móra san am atá le teacht. 13283 Agus b'fhéidir gur chuir Mo Chuda agus a mhuintir fúthu ann Míle leastiar de Ceapach Chuinn, áit a bhfuil an reilig nú anois, Reilig Dhéagláin, bhí cillín eile, is bhí sé amuigh ar an áit gur ann a rugadh Naomh Déaglán Airde Mhóire. 13284 Agus b’fhéidir gur gá múineadh na teanga a thabhairt san áireamh ansin chomh maith, toisc nach mbíonn an sprioctheanga ar a dtoil go maith ag an teaghlach i gcónaí. 13285 Agus b’fhéidir gur sin an ní is gá do phíobairí (nó na píobairí is oilte) a dhéanamh: an tost a scagadh agus a líonadh le ceol agus na nithe nach féidir a rá i bhfocail a rá i gceol. 13286 Agus b‚fhéidir gur suim libh cuairt a thabhairt ar Chnoc Theamhrach féin freisin. 13287 Agus b’fhéidir, lá éigin, go mbeidh príomhról againn go léir inár síscéal féin. 13288 Agus b’fhéidir nach bhfuil go leor mór is fiú á dhéanamh ar údair Ghaeilge, mar shampla. 13289 Agus b'fhíor di sin. 13290 Agus bheadh an léitheoir ag déanamh nach mbeidh comhréiteach ar bith idir an dá shaol, go dtarlóidh scliúchas ag an rince agus go mbeidh Bullaí Mhártain ina cheartlár. 13291 Agus bheadh gach duine de na mná seo, Noelle Ryan, Orla Ní Shíomóin, Máire Nic Fhionnachtaigh, Áine, Clára agus mo bhean uasal féin, Bríd uilig molta dá mbeinn i mo thost. 13292 Agus bheadh Gearóidín ann chun cuidiú leis. 13293 Agus bheadh leabhair ar cd-anna go deas. 13294 Agus bheadh na vótóirí céanna mar chroíleacán tacaíochta aige. 13295 Agus bheadh orthu na tithe a chothú freisin. 13296 Agus bheadh pobail agus eagraíochtaí in ann iad féin a mheas. 13297 Agus bheadh sé saor ó cháin, gan dabht. 13298 Agus bheadh sé thar a bheith deacair fógraí a cheannach ann. 13299 Agus bheadh siad ar shiúl. 13300 Agus bheifí ag súil leis an ngné mheitifisicúil, machnamh leanúnach ar bheith an duine, machnamh a ghluaiseann ó eiseachas shaothar na seascaidí ar ais i dtreo thuiscintí an chreidimh Chaitlicigh ag deireadh a shaoil. 13301 Agus bhéinn fhéin leis, maise, ach gur mhaith liom fanacht go n-iarrainn oraibh gan bheith ró- throm ar an tsompla príosúnaigh seo. 13302 Agus bhféidir go bhfuil eolas ag daltaí agus iardaltaí scoileanna eile freisin. 13303 Agus bhí 200 duine páirteach in agóid i gCorcaigh. 13304 Agus bhí a bhríste tirim i ngeall ar fhad a chóta. 13305 Agus bhí achan duine ag iarraidh díriú ar an todhchaí, ar eagla go dtiocfadh na trioblóidí ar ais: Gheobhaidh Henryson thú. 13306 Agus bhí Aer Lingus ag iarraidh go dtabharfadh an chúirt ar Ryanair a scaireanna in Aer Lingus a dhíol. 13307 Agus bhí a fhios agam ag an am sin go raibh mé ag iarraidh dul ar ais ar an stáitse.” 13308 Agus bhí a fhios agam gur bhain féiniúlacht eitneach Ghael leis an bhean óg is an chlann as ar eascair sí, mar bhí beagáinín eolais agam fúthu. 13309 Agus bhí a fhios ag Balor nach raibh rudaí mar ba chóir. 13310 Agus bhí a fhios ag lucht a láimhseála sa Bhrainse, in MI5, san FRU faoina raibh ar bun. 13311 Agus bhí agus mar a dúirt an fear a dúirt b’fhéidir linn agus ní raibh ach céimeanna agus céimeanna eile ansin go dtí gur bunaíodh an Ghaeltacht. 13312 Agus bhí a hainm ar ghearrliosta na nGradam Bisto i 1993 de bharr fheabhas a cuid oibre cruthaithí ar an leabhar Cois Trá. 13313 Agus bhí aire gach duine acu dírithe ar eitleán ollmhór a raibh cláirseach ar a eireaball agus eochracha na Pápachta ar a chabhail. 13314 Agus bhí airgead rí-mhór le déanamh. 13315 Agus bhí alt eile agam faoin chur amú airgid a bhaineann leis an ualach mhaorláithis atá mar thoradh ar Acht na dTeangacha Oifigiúla, alt a spreag argóint fíochmhar ar ghuthán idir mé féin agus an Choimisinéir Teanga, Seán Ó Cuirreáin. 13316 Agus bhí an-am againn! 13317 Agus bhí an bád nar úsbata bheirfeadh sí ar a' ghaoth a bhí róithe agus cha bheirfeadh a' ghaoth a bhí na diaidh oirthi. 13318 Agus bhí an bheatha shuthain daithte don té bhéadh faoi n-a choimirce lá an bhreitheamhnais. 13319 Agus bhí an cáineadh seo a bhí sé a dhéanamh ar a ndaonnacht á bhuaireamh agus á chur ní ba mhó fríd a chéile. 13320 Agus bhí an ceann lom-chaithte a bhí ar a cheann droch-dhaithteach tuarthuighthe leis an aimsir, agus comh míochmhar gránna agus chonnaic tú ariamh. 13321 Agus bhí an ceart acu sa méid sin. 13322 Agus bhí an ceart acusan. 13323 Agus bhí an ceart ag Zimmerman ceisteanna a chur agus daoine a leanúint mar ball den Watch a chruthú daoine sa gcomharsanacht príobháideach sin. 13324 Agus bhí an ceart aici, ar ndóighe, nó is fada ó chonaic Aifric a leithéid de radadh fearthainne agus róisteacha gaoithe móire. 13325 Agus bhí an ceart aige. 13326 Agus bhí an ceart aige le naoi gcinn de na cluichí a rinne sé tuar ann. 13327 Agus bhí an ceart ar fad aige! 13328 Agus bhí an Chas Fionn ar an bhFéinn agus thoghaigh sé an dáréag ba lúthmhaire is ba neartmhaire de'n bhFéinn bhí, an tráth san, i meán lae a réime, agus Oisín, ceann na céille, mar thaca leo. 13329 Agus bhí an cheart aige mar léirigh sí an cailín singil, a cuid fadhbanna agus í ag iompar clainne go soiléir agus go báúil ins an dráma seo "An Triail". 13330 Agus bhí an foclóir Béarla-Gaeilge a rinne an tUrramach Dónal Ó Foghlú aige freisin. 13331 Agus bhí an fuil ag gabháil síos mo luirgneacha. 13332 Agus bhí an ghaoth ionn ár n-éadán. 13333 Agus bhí a nguth féin á gcur le breithiúnas na gcriticí is géarchúisí ar domhan – coiste Fhéile Scannáin Cannes na Fraince, a bhronn an Palme d’Or ar obair Malick i mbliana. 13334 Agus bhí an oiread sin measa ar an saothar sin san Ostair féin ag an am gur beag nach raibh sé ina léiriú ar an dóigh ar mhian leis na hOstaraigh go bhfeicfeadh tíortha eile an domhain iad – sofaisticiúil, maisiúil, nua-aoiseach. 13335 Agus bhí an oiread sin spéise agam sa duine seo nár theastaigh uaim go mbeadh teagmháil ar bith aige le duine ar bith eile. 13336 Agus bhí an oiread sin spéise aige san airgead go mbéadh sé dá shortáil (thurtáil?) air an tábla le n-a láimh ó uair go h-uair. 13337 Agus bhí an Ollainn in ainm is faoi Rí na Spáinne. 13338 Agus bhí an pharáid ina siombal féin den dul chun chinn atá déanta in Éirinn ó dheas, den Tiogar, den saibhreas. 13339 Agus bhí an rud céanna fíor faoi mo mháthair, a d’oibir go crua agus í ina cailín óg i Springfield. 13340 Agus bhí an-spraoi acu lena chéile. 13341 Agus bhí an Suibhneach agus an Dálach agus an dream eile ar fad díobh ag teacht go hiomlán leis sa tuairim sin. 13342 Agus bhí an t-ádh dearg freisin leo siúd a bhí ag féachaint ar an gcomórtas ar an teilifís – bhí na liathróidí gailf ar fad níos soiléire ar an scáileán ná riamh i mbliana toisc go raibh teicneolaíocht nua na teilifíse ardghléine (nó HD) in úsáid. 13343 Agus bhí an t-ádh orainn an tréimhse a chaith muid ann, nó bhí an ghrian ag scoilteadh na gcloch. 13344 Agus bhí an t-ádh orainn - iarnóin deas gheal a bhí ann nuair a bhain muid* Arthurs Seat* (731 méadar) amach agus bhí sé go haoibhinn álainn ar fad ar bharr Hart Fell (808 m) le sraithradharc iontach amach romhainn ar gach taobh dínn. 13345 Agus bhí an t-ainniseoir mná chomh corraithe san gurbh ar éigean a bhí sí in ann dul ar aghaidh. 13346 Agus bhí an tAlbanach i bhfolach san áit sin. 13347 Agus bhí an t-arbhar, na gráinneacha, shéid siad suas ionn a aghaidh. 13348 Agus bhí an teach in áit an-mhaith ó bheith ag suí ar an mballa taobh amuigh go bhfeicimis na báid ar fad ag dul ó Chontae an Chláir, trasna go dtí oileáin eile, Inis Meáin agus Inis Mór. 13349 Agus bhí an timpeallacht chomh saibhir céanna. 13350 Agus bhí an t-ionadh céanna ar mo dhuine ar maidin, tar éis dó an mheisce a chur de! 13351 Agus bhí an tríomhadh fear a' smaoitiughadh ar fad ar an uncal. 13352 Agus bhí aon oidhche amháin, agus bhí dlightheamhnach óg a tháinig 'na mbaile in éis a chuid foghlama 'fhagháil, agus deir sé "B'fhéidir go dtiocfadh liom cása maith a dheánamh as a' tseanduine sin." 13353 Agus bhí a sáith de shiocair acu – go háirithe ag an bháille féin. 13354 Agus bhí bac ar an scannan 'The Life of Brian' anseo ar feadh fiche bliain mar gur mhasla é ar shaol Íosa Chríost. 13355 Agus bhí beathach fána shréin agus fána dhiallait aici ar a' tráigh fá choinne Shéamuis. 13356 Agus bhí brú áirithe orthu ó Bhaile Átha Cliath, agus, seans freisin, ón Vatacáin. 13357 Agus bhí bua ag Gael eile, Brian Ó Domhnaill, ó Fhianna Fáil. 13358 ‘agus bhí buairt mhór orthu mar gheall air sin.’ 13359 Agus bhí buaiteoir ar leith ann. 13360 Agus bhí Buck 'na rígh ar an dúithche mhór seo. 13361 Agus bhí cailín eile ann a chuirfeadh cathú ar naomh, agus a chuir freisin, gach seans dá bhfuair sí! 13362 Agus bhí cáineadh tuillte ag an nuachtán sin mar gheall ar altanna gan bunús a fhoilsíodh ann faoin ngaeloideachas. 13363 Agus bhí caismirtí is maruithe i mbailte fud na tíre. 13364 Agus bhí carr agus gach rud tugtha dó. 13365 Agus bhí ceacht annsin. 13366 Agus bhí ceannairí eile ann, a cheap muid – go deimhin ba cheannaire agus ceannródaí é aon duine a labhair tríd megaphone nó ó chúl lorraí i gCearnóg an Guildhalla, leithéid de Fhionnbarra Ó Dochartaigh a labhair ar an chlár. 13367 Agus bhí chuile cheann de na gadaí sa gcomharsanacht seo gorm. 13368 Agus bhí ciall cheannaithe aici mar Eibhlín mar bhí sí fiáin agus is iomaí gréasáil a fuair sí. 13369 Agus bhí clár fada seirbhíse poiblí, roimh lón Dé Domhnaigh mar a raibh an tAire Talmhaíochta ó dheas agus Aire Talmhaíochta an Chomhthionóil i Stormont, Bríd Rogers, ag caint. 13370 Agus bhí cónaí orainn sa Daingean ar feadh beagnach trí mhí. 13371 Agus bhí craos an éin chéanna le sonrú sa lámh a leag sé ar an mbosca dubh a bhí ar an bhféar os a chomhair amach anois. 13372 Agus bhí cruinniú níos túisce an tseachtain seo idir an PUP, páirtí na ndílseoirí paramhíleata, agus an SDLP. 13373 Agus bhí cuid mhaith dena hamhráin i mBriotánais, tá súil agam, cé go n-admhóinn nach raibh mé ag éisteacht ró-churamach i ndiaidh an tríú gloine chistr ón síbín a d’oscail fiontraí éigin sa chearnóg. 13374 Agus bhí cuirm mhór acu agus badh é sin "Cuairt an Amadaín Mhóir ar Chríoch Lochlainn". 13375 Agus bhi cupán caife deas againn tar éis an siúileoid. 13376 Agus bhí cúrsaí gnó á gcur chun cinn ar shlí cheart sheasmhach. 13377 Agus bhí Daidí na Nollag ann, an uair sin leis. 13378 Agus bhí dearcadh eile aige. 13379 Agus bhí deartháir Joe, ina sheasamh ag lorg bus agus fuair sé urchar díreach in airde os cionn a shúile. 13380 Agus bhí deartháir Sarah sa teach fosta — Daniel McCambridge (39), a rugadh in Mullarts agus nach rabh pósta san am seo. 13381 Agus bhí dea-scéala amháin sa daonáireamh do Shinn Féin. 13382 Agus bhí deireadh a shaoghail mar bhí tús a shaoghail - béasa na h-óige béasa na h-aoise: ar fad ag urnaighe, ag déanamh troiscthe, ag obair de shaothar láimhe, ag scríobhadh, ag seanmóireacht, ag spréidheadh an tSoiscéil, ag tógáil ceall. 13383 Agus bhí difear an domhain idir an Roneo Stencil agus An Phoblacht (a bhí gairmiúil, clóite agus le masthead daite gorm ag rith go bródúil trasna leathanach a haon). 13384 Agus bhídís i gcónaí ag spraoi is ag gáire faoi na rudaí ba seafóidí. 13385 Agus bhí drámaí ann lena chois. 13386 Agus bhí dream eile tagtha go dtí an Deireadh Seachtaine – Gaeilgeoirí Oirthear Ontario, ina measc Aralt Mac Giolla Chainnigh agus Síle Scott, beirt de bhunaitheoirí Ghaeltacht Cheanada. 13387 Agus bhí duine as gach seachtar den tuairim go mba cheart comharthaí a bheith i mBéarla amháin. 13388 Agus bhí faobhar ar leith ag baint leis an Ifreann ar thalamh a chuir Labhrás Mac Eoin inár láthair sa scannán ‘H3.’ 13389 Agus bhí fear anseo ar maidin ó Chamoighre atá láimh le Bróglach.' 13390 Agus bhí fear beag trodach as Learpholl ann, a bhí ag iarraidh buidéal dí a oscailt le scian. 13391 Agus bhí fearg uirthi nuair a thug sí fianaise don fhiosrúchán i mí Dheireadh Fómhair. 13392 Agus bhí focal eile a úsáideadh go minic leis, cineál eireabaillín leis an méid a chuaigh roimhe, is é sin ‘rógaire’, focal a thug le fios don té a cheap a mhalairt nár naomh amach is amach a bhí i bPáidí Ó Sé. 13393 Agus bhí fostaithe an phríosúin ar nós cuma liom fúinn pé scéal é. B’annamh grúpa mac léinn agus léachtóirí ag teacht chun an phríosúin, agus ba bheag seans go mbeidís ag smuigleáil drugaí. 13394 Agus bhí – gach aon duine acu lán de cheiliúradh, spraoi agus damhsa - níor ghá dúinn ach seinnt! 13395 Agus bhí Gaeilge ag beagnach gach dhuine ar labhairt mé leis, fiú amháin acu sin ar bhog ansin as ceantair neamh-Ghaeltachta. 13396 Agus bhí Ghaeil-Airgintinigh i measc cheannairí na tíre i ndiaidh í neamhspleáchas ón Spáinn a bhaint amach. 13397 Agus bhí go leor aiseolais dearfach ag teacht ón lucht féachana idirnáisiúnta atá ag TG4 maidir le Scéal na Gaeilge. 13398 Agus bhí go leor conspóid agus fearg ann faoin ard líon sibhialtach a maraíodh in ionsaithe. 13399 Agus bhí go leor de lucht Twitter ag díriú isteach ar na figiúirí dífhostaíochta a d’úsáid Clint Eastwood. 13400 Agus bhí go leor leor nár dúradh. 13401 Agus bhí go maith. 13402 Agus bhí grá aige dom. 13403 Agus bhí imní air faoina shláinte. 13404 Agus bhí íoróin ag baint leis. 13405 Agus bhí John Loder sa chéad ‘talkie’ (agus é pósta ar Hedy Lamarr seal). 13406 Agus bhí lá amáin agus sílim nach rachainn 'na scoile 'r chor ar bith. 13407 Agus bhí laethanta móra aige gan amhras. 13408 Agus bhí lánmhara le bheith ann ar a hocht a chlog istoíche (agus arís ar a hocht ar maidin). 13409 Agus bhí leis cornach, ba chosamhail é le corn ina mbéadh an deoch. 13410 Agus bhí Liam agus Jess ann. 13411 Agus bhí lochtanna air – ach bhí sé ag dul i bhfeabhas i rith an ama. 13412 Agus bhí m’ainm féin ar an gclár an oíche áirithe seo le mil na héigse a dháileadh ar an bpobal idir dhá dhreas ceoil. 13413 Agus bhí mé ag 'spalpadh Béarla' chun seans a thabhairt do Frank bocht mé a thuiscint. 13414 Agus bhí mé chun ceist a chur air an bhféadfainn ticéad a fháil mé féin! 13415 Agus bhí mé cúpla uair ar bainis. 13416 Agus bhí mé go deas leis. 13417 Agus bhí mé i mo shuí ansin agus cupán caife agus toitín agam agus rinne mé cinneadh. 13418 Agus bhí mise an-bheag agus chaithinn a lán ama ag spraoi sa ghaineamh. 13419 Agus bhí mise mar chúntóir bainisteoir stáitse. 13420 Agus bhí míshásamh ann, fosta, i measc Gardaí ón phríomhchathair faoina laghad baill is a bhí acu ar an choiste ceannasaíochta. 13421 Agus bhí míthuiscint mar gheall uirthi beo sa cheantar i gcónaí. 13422 Agus bhí mo chomrádaidhe-sa 'g iascaireacht le mo thaoibh agus tchidhim a dath éadáin ag athrughadh. 13423 Agus bhí muid ann curtha go rabh a deich a chlog ins an oidhche ann. 13424 Agus bhí muid a' treabhadh, ag gabháil ar aghaidh go dtáinig muid comhgarach don talamh ath-uair. 13425 Agus bhí murnán litrithe mar an gcéanna sna ­ceithre iontráil eile, faoi cas, faoi cnámh, faoi iall, agus faoi leon, dá bhfiafródh sé. 13426 Agus bhí na Bleáchliathaigh ann ina mílte. 13427 Agus bhí na daoine sin ag dul as amharc isteach i gceo a bhí thart ar na plásóga sin. 13428 Agus bhí na focail leo ar fad nuair a tháinig siad amach i dtosach. 13429 Agus bhí níos mó ná sin ann. 13430 Agus bhí Ó Cadhain an-tugtha don bhundún. 13431 Agus bhíodh coinneall aige agus fiachadh sé thaire leis aige. 13432 Agus bhíodh dorchadas na hoidhche i gcomh- naidhe ann nuair a ghnídheadh siad a gcampa arais, nuair a d'íosadh siad a ngiota feóla, agus chuachadh iad féin síos faoi'n tsneachta a chodladh. 13433 Agus bhíodh sé ag déanamh go leor don teilifís. 13434 Agus bhíodh siad a' tabhairt air siubhal páistí óga sula mbaistidhe iad. 13435 Agus bhí oidhche ghnaitheach agam-sa, a' deánamh teangtha eatarthu. 13436 Agus bhí óige ag móramh na ndaoine (?). 13437 Agus bhíomar béasach ciúin agus í ag caint! 13438 Agus bhíomar go léir buíoch de ag an am. 13439 Agus bhí orainn comhlacht a bhunú (Yellow Village Pictures). 13440 Agus bhí orm árasán a fháil le fanacht ach b’iontach an traenáil a bhí ann. 13441 Agus bhí orthu damhsa le chéile. 13442 Agus bhí pictiúr dá leathbhádóir, an glámhánach sin Leamh Ó Cuinneagáin, ar leathanach tosaigh an nuachtáin chéanna faoin cheannlíne: “Fearg Phobal na Gaeilge Caillte!” 13443 Agus bhí Raidio Teilifís Éireann báidhiúil le rialtas an Bhogha Ceatha agus namhdach go leor d'Fhianna Fáil. 13444 Agus bhí rath ar gheilleagar na Breataine feadh cuid mhór de na blianta a bhí sí i gcumhacht. 13445 Agus bhí ré nua ar an tairsigh. 13446 Agus bhí roinnt scannail eile a d’fhág smál ar Phríomh Aire na hIodáile. 13447 Agus bhí rud inteacht an-chothrom fá dtaobh daofa; cothrom ar bhealach nach mbíonn i gceist ó thaobh na ndaoine a chleachtann polagamas. 13448 Agus bhí scéal rúin eile aige, i nganfhios don dá chuid. 13449 Agus bhí scléip, ceol agus damhsa go maidin ann. 13450 Agus bhí sé ábalta ar fhreagra a thabhairt do dhaoine a déarfadh a mhalairt.” 13451 Agus bhí sé ag caint chomh scioptha go raibh orm cúram a dhéanamh gur thuig mé uilig a dúirt sé. 13452 Agus bhí sé ag caitheamh taibhléidí cionn is go raibh óige bhocht aige. 13453 Agus bhí sé ag labhairt theanga an námhad, an Rúisís bhréan, ar thalamh bheannaithe na Rómaine. 13454 Agus bhí sé ag teagaisc ansin ar feadh tamaill, ag léachtóireacht. 13455 Agus bhí sé a' marcuigheacht air chapall. 13456 Agus bhí Séamus aig dhul air shiubhal lá amháin agus ar seisean le Néillí, "Teán an suipeár." 13457 Agus bhí Seán Thornton istigh ann. 13458 Agus bhí sé a' teacht 'un a' bhaile i lár na h-oidhche, bhí cúigear fear 'tháinig amach as a' phortach, agus shiubhail siad ionn a dhiaidh 'feadh thrí mhíle. 13459 Agus bhí sé a' treabhadh aon lá amháin áithridh (earraigh? 13460 Agus bhí sé chun cat is dhá dhrioball a dhéanmah di … Ach ansin tharla rud aisteach. 13461 Agus bhí sé cúig bliadhna déag air shiubhal, nuair a tháinig sé arais, agus cha rabh aithne aig 'athair air. 13462 Agus bhí sé deacair, chomh maith, do náisiúntóirí a thuiscint rialtais ó dheas, uachtaráin fiú, ag tabhaairt a mbeannchta ar sport a raibh siad féin dúnta as. 13463 Agus bhí sé d'éadan ag Oifig Ghnóthaí Eachtracha Shasana cosaint a dhéanamh ar a suaraí agus atá na deontais ar an mbonn go raibh siad bunaithe ar chaighdeán maireachtála Montserrat. 13464 Agus bhí sé de shólás aige nár chuala sí focal. 13465 Agus bhí sé gníomhach i nGluaiseacht na Poblachta. 13466 Agus bhí sé go tréan ag iarraidh gan smaoineamh orthu ró-mhinic ar eagla go gcreidfeadh sé as a dheireadh iad. 13467 Agus bhí sé ina fhear mhór ceoil agus damhsa, agus bhí fidil ins a' bhaile aige, agus chuir sé teachtaire 'na bhaile fá choinne an fhidil. 13468 Agus bhí seisiún ceoil ann ina dhiaidh i dteach ósta i gCreachmhaoil chun clabhsúr croíúil a chur leis an fhéile. 13469 Agus bhí sé le sonrú go raibh ábhar achrainn níos mó ag Sean O’Rourke i gcaint agus i bhfreagra David Norris ná i gcaint na n-iarrthóirí eile ach bhí an chéad díospóireacht idir an seachtar iarrthóir don Áras ann ar Raidió 1 RTÉ tráthnóna inniu. 13470 Agus bhí sé mar an chéanna nuair a chríochnaigh Bogwoman, bhí an stair i ndiaidh teacht ar ais orainn agus bhí scéal an scannáin mar aon le scéal an lae ar scaileán na teilifíse. 13471 Agus bhí sé mar sin do na teaghlaigh fosta - iad uilig caite de leataobh, gan dóchas. 13472 Agus bhí Seosamh ina intleachtóir agus ina dhiagaire. 13473 Agus bhí sé sa bhaile neamhthabhachtach seo inár tógadh séipéal in ónóir do Naomh Phádraig. 13474 Agus bhí sé sa tairgnreacht, leis, go mbeadh úll ar an gcraobh agus dá mblaisfeadh Dia an t-úll san, thitfeadh sé i Lug an Lagair Láithreach. 13475 Agus bhí sé soiléir go raibh sí sásta lena saol. 13476 Agus bhí siad ag deánamh neart airgid ionns an áit, ach ní bheireadh siad obair do dhuine ar bith ach dá seort féin. 13477 Agus bhí siad aige caisleán Leth-Duine aig a dó dhéag a chlog 'n lá thar n-a bhárach. 13478 Agus bhí siad an-síochanta. 13479 Agus bhí siad ar stailc ag tús na bliana anuraidh. 13480 Agus bhí siad in ann an clú a bhí uathú a cheannach outright, i riocht dánta molta! 13481 Agus bhí siad le ceangal nuair a cuireadh an suíomh seo ina láthair tar éis caint, ró ghearr, dar leo, ó Joe Rospars. 13482 Agus bhí siadsan “nua-aimseartha” ina am. 13483 Agus bhí siad thar a bheith múinte agus thar a bheith bródúil as a n-oidhreacht Ghaelach. 13484 Agus bhí siad uilig cruinn thart uirthi anocht. 13485 Agus bhí sí cúramach freisin. 13486 Agus bhí sí feiceálach! 13487 Agus bhí sí ina suí ansin ag amharc ar bhuíocán na huibhe ag éirí crua nuair a dúirt Emma: “Cad é atá tú a chaitheamh?” 13488 Agus bhí sí léi féin! 13489 Agus bhí sin ag goillstin air nó bhí dúil mhór aige inti; ach bhí sé bréan den áit a raibh sé á cleachtadh. 13490 Agus bhí sin amhlaidh. 13491 Agus bhí sin uilig canta i gceol. 13492 Agus bhí sise cos-nochtuighthe, agus bhí íceannadh air a cosa. 13493 Agus bhí sláine críche siar amach ag an Súdán gur socraíodh go mb’fhéidir go raibh cúis scarúna éigin ann tar éis marú na mílte daoine, agus marú na mílte daoine tharstu ina dhiaidh sin. 13494 Agus bhí sraith d’eachtra mar seo le roinnt blianta anuas. 13495 Agus bhí súil a choinneáil ag Aodh Mór ar an cósta thuaidh, bhí longa ag na Gaill nach raibh ag na Gaeil,agus chuir sé siar gach iarracht Gallda ar talamh aneas agus anoir. 13496 Agus bhí súile caola aige mar bheadh siad leath-dhruidthe riamh aige ag iarraidh rud éigin a aimsiughadh sa doiléireacht. 13497 Agus bhí súil ghrinn aige. 13498 Agus bhí Tadhg ionna shuidh' aig an teinidh agus bhí sé aig caoineadh. 13499 Agus bhí Thatcher ina ceannaire láidir tar éis an bhua sa chogadh ar na hOileáin Fháclainne sa bhliain 1982 agus buanna sna holltoghcháin ina dhiaidh sin. 13500 Agus bhí toradh ar chuid de nahagóidí. 13501 Agus bhí Toraigh na dTonn amach romhainn mar a bheadh caisleán ór ann faoi na gathanna gréine. 13502 … Agus bhí tuairimí iontach láidir ag Joe faoi na cúrsaí seo. 13503 Agus bhí tuairisc ann gur thug an tAire Sláinte le fios nach mbeadh reifreann ann in ainneoin ar dúirt an Príomh Aire. 13504 Agus bhí tuairisciú tomhaiste le feiceáil in áiteanna áirithe - san Irish Times, cuir i gcás. 13505 Agus bhí tú sábháilte ina gcomhluadar agus bhí tú ag foghlaim ina gcomhluadar agus sin rud eile nach bhfuil ar fáil anois! 13506 Agus bhraith mé scréach ollmhór, infinideach ag dul tríd an nádúr.” 13507 Agus, bhraith sé ceart gur mar sin a bhí cúrsaí. 13508 Agus bhreathnaíos gach seachtain ar “Top of the Pops” ag guí i gcónaí go mbeadh singil úr eisithe acu, go mbeadh sé go hiontach agus go mbeadh sé ag rásaíocht suas na cairteacha. 13509 Agus, bhuel, an silly hat sin. 13510 Agus b'iadsan na daoine a raibh an t-ádh orthu; bhí corrfhear ar chúnamh dífhostaíochta ó d'fhág sé an cheárta. 13511 Agus bia eile dá réir. 13512 Agus bí ag caint ar atmaisféar! 13513 Agus bí ag caint ar scuainí. 13514 Agus bí cinnte de nach aon fhoghlaimeoir an fear mór sin ach oiread i gceird na polaitiochta. 13515 Agus bí cinnte go bhfuil impleachtaí ag an aeráid nua pholaitíochta, an réabhlóid pholaitiochta sin a rabhamar ag tagairt dó níos luaithe, dár dteanga bheag féin. 13516 Agus bí cinnte go gceannaítear gach rud dá bhfuil aici sna siopaí is fearr.’ 13517 AGUS bí cinnte go gcuireann tú neart pictiúirí den bhaile isteach chugainn – mar gur fógra teilifíse atá ann, beidh na pictiúirí an-tábhachtach. 13518 Agus bí cinnte go raibh conspóid ann agus easaontú as an ngnáth ar dhá thaobh na hargóna. 13519 Agus bí cinnte, mar a mheabhraigh Mícheál Ó hAonghusa dúinn, nach mbeadh an fheoirling féin ar iarraidh i gcuntais an Rianaigh. 13520 Agus bí cinnte nach é atá i gceist ar aon chor, dá ndéanfaí ath-rith ar an olltoghchán ar maidin go mbeadh aon mhórathrú ar an toradh. 13521 Agus bíd na biada so-díleagtha; & ní headh amáin dligid siat beith fuar do réir bríge acht beith fuar do réir gníma. 13522 Agus bígí ag súil le Mícheál Martin d’fheiscint i lár an aonaigh ar chuile ardán raidió agus teilifíse idir an dá linn. 13523 Agus bím ag ól le MBM. 13524 Agus b’in an rud a bhí de dhíth uirthi anois. 13525 Agus b’in an rud a bhí uaim. 13526 Agus b’in an uair dheireanach a chas muid le chéile, ar thuras aisteach go Talamh an Éisc agus Toronto. 13527 Agus b'in díreach mar a thárla. 13528 Agus b'in Jillie agus í in ard a réime. 13529 Agus b’in mar a rinne mise agus mé sa Mhaláiv, an tír dheireanach ar thug mé cuairt uirthi sa mhór-roinn dhochreidte sin, an Afraic. 13530 Agus b’in, mar sin, mar a tharla mé bheith ag cúrsáil ó thuaidh ar bhóthar idirstáit 39 i ndeireadh mhí na Samhna 1994, mar phaisinéir i ngluaisteáinín ar mo bhealach go Madison, Wisconsin, do mo chéad Fhéile Altaithe. 13531 Agus bíodh a fhios agat go dtiocfadh na vótaí sin a bhaint díobh má fheallann siad orainn. 13532 Agus biodh a fhios agatt go ffuilit siatt ullamh chum onora do dénam duitsi agus chum do thola do choimhlionadh óir as uaimsi do gabhattar siatt baisteadh chuca. 13533 Agus bíodh an Ghaeilge mar chroí na féile, chan reiligiún teoranta amháin.. 13534 Agus bíodh go raibh meas mór ag Sadhbh ar chrógacht na bhfear a chuaigh i mbun ceannairce shíl sí gur ghníomh buile (idiocy) a bhí ann ag an am áirithe sin agus go raibh dochar mór déanta acu don chúis náisiúnta. 13535 Agus bíodh is go gcreidim gur theanga náisiúnta na hÉireann í an Ghaeilge, caithfidh mé glacadh leis – agus glacaim leis go fonnmhar – má tá craoltóir stáit na Breataine á aithint mar theanga dá gcuid. 13536 Agus bíodh is nach dtuigeann éinne céard atá ann, cuireann an Harastatal céanna saol an phobail mháguaird trína chéile. 13537 Agus bíodh is nach raibh al Qaeda gníomhach san Iaráic am Saddam tá siad iontach gníomhach anois ann. 13538 Agus b’í Ollscoil Ottawa mo cheann scríbe, mar sin, cúpla seachtain ó shin, chun freastal ar an gcomhdháil stairiúil seo. 13539 Agus b’iomaí ball a bhí ag feidhmiú ann. 13540 Agus bíonn amhránaithe atá ar ardchaighdeán ann i gcónaí. 13541 Agus bíonn an áit plódaithe le daoine agus cuma orthu nár athraigh siad mórán ó bhí na seascaidí ann. 13542 Agus bíonn an cúrsa le bunscoil go dtí méanscoil (taught) le leabhair a úsáid. 13543 Agus bíonn an Ghaeilge beo ansiúd an lá inniu! 13544 Agus bíonn an strainc seo curtha acu orthu féin. 13545 Agus bionn an t-ocras air an t-am ar fad. 13546 Agus bíonn carranna ag taisteal istigh orthu ar scor ar bith. 13547 Agus bíonn cideog ar chapall rása roimh an rása agus ina dhiaidh: Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 671 Bhí tuairim ar dhuisín capall 'na seasamh agus na cithdeógaí díobhtha réidh fá choinne an rása.. 13548 Agus bíonn coisithe ag gearán faoi dhaoine a úsáideann a rothair ar chosáin. 13549 Agus bíonn cuid den lucht léighinn anois a rádh go gcuala siad gur sin mar bhí na céadtaí bliadhan ó shoin. 13550 Agus bíonn drochíde agus masla go minic i gceist. 13551 Agus bíonn drochthionchar ag an obair seo: téann an strus mór a bhíonn ar na múinteoirí i bhfeidhm ar na daltaí ar dhóigh dhiúltach agus téann siadsan abhaile agus cuireann siad strus ar a dtuismitheoirí. 13552 Agus bíonn imeachtaí acu i rith an Samhradh a d'fheadfá freastal orthu agus tú ar saoire abhus. 13553 Agus bíonn mórán cainte, go háirithe i Meiriceá, ar fhorbairt an eatánóil mar bhreosla malartach, cé nach bhfuil sé éasca eatánól a dhéanamh go héifeachtach agus gan a lán fuinnimh a chur amú. 13554 Agus bíonn pianta fáis i gcónaí ann. 13555 Agus bíonn ranganna le fáil iontu atá feiliúnach do chuile dhaoine, idir glan tosaitheoirí agus cainteoirí dúchasa. 13556 Agus bíonn ranganna le fáil iontu atá feiliúnach do chuile dhuine, idir ghlantosaitheoirí agus chainteoirí dúchais. 13557 Agus bíonn sásamh áirid ann nuair a fheiceann tú daoine ag baint taitnimh as na himeachtaí. 13558 Agus bíonn sé ag seinm anseo go fóill. 13559 Agus bíonn sé amhlaidh de ghnáth anseo. 13560 Agus bíonn sé gach bliain ag déanamh camchuairte in Éirinn agus ag socrú cuairt na scórtha de Ghail Mheiriceá ar an oileán seo. 13561 Agus bíonn sé go síoraí ag caint ar fhealsúnacht, ar Dhia, ar chollaíocht, ar an diabhal: Is go domhain i mo dhorchacht féin braithim diabhail Ag ionsaí is ag únfairt i mbruscar mo bheatha…’ An Croí Tostach; Place St. 13562 Agus bíonn siad ag cur leathanaigh amú, gan dabht. 13563 Agus bíonn siad ag súil go mbeidh an pobal - a bhfuil taithí laethúil, agus tuiscint phraicticiúil acu ar an ábhar faoi chaibidil - ag geilleadh do tuairimíocht na nEaspag. 13564 Agus bíonn siad chomh tostach sin nuair a bhíonn siad sna ranganna, mar cuirfidh tú ceist orthu, ach ní bhfaighidh tú freagra. 13565 Agus b’iontach an radharc ar an teilifís fear taca Uí Cionnaith ag teacht amach as ionad na coimhlinte ag fógairt ‘Up Maigh Eo’ — bhí an lá lena laoch agus scaipeadh na mionéan imithe ar na naimhde. 13566 Agus bítear ag caint faoi chaighdeán Tabhair féin freagra, más maith leat. 13567 Agus bítear buíoch go bhfuil go leor díobh sin ann go fóill. 13568 Agus bíth a fhis agad co laguid na persica aipchi an brú; & an uair bít anabaid co fostaigid. 13569 Agus bíth a fhis agad gurab iat is animchubaidi do na torthaib adubramar romainn, & foillsigid poinnteacacht a mblasa & cruas a substainti sin. 13570 Agus bíth a fhis agat gurab luga do fhlichideacht atá annsna seirínib ná annsna áirnidhib & gurab séime & gurab luga is rigin iat; ar an adbur sin is luga oilid siat ná oilid na háirnidhi. 13571 Agus bíth a fhis agat gurob sgeathrach urusa nó égruaidh as imchubaid a follamnugad na sláinte, mur adubramur romainn; & fédtur sin do thogairm lé haen-digh d'uisgi the & lé holaid. 13572 Agus bliadhain amháin i ndeireadh an Fhóghmhair, thug sé aghaidh siar agus d'imthigh leis a' tarraingt ar a' taoibh chúil de Mheiriceá. 13573 Agus bliadhain is trí fichid fá haois do Pádraig an tan soin. 13574 Agus bliain ar leith i saol na tíre a bhí inti, dar leis féin. 13575 Agus bliain eile romhainn anois, caithfear a chinntiú go mbeidh bliain chomh rathúil céanna againn agus go dtógfar ar an bhunsraith atá leagtha síos le tamall anuas. 13576 Agus bliain i ndiaidh na stailce ocrais, gan smaoineamh air, d’ordaigh sí marú 326 mairneálach óg ar an Belgrano agus iad ag imeacht ón bhlár catha. 13577 Agus bochtán gorm thusa, agus níl fáilte roimh do leithéid in ionad siopadóireachta. 13578 Agus Bod sínte ar chlár a dhroma, thuig an chosmhuintir go raibh géarchéim chosanta ann. 13579 Agus bogearraí Solidworks agus ríomhairí á gcur ar fáil do scoileanna na tíre, tá sé riachtanach go ndéanfaí pleanáil aireach ina dtaobh. 13580 Agus bóithre uilig Mheiriceá ag feidhmiú faoi nó thar lánacmhainneacht, glactar leis nach féidir níos mó bóithre nó lánaí nua a thógáil. 13581 Agus boladh na cré. 13582 Agus b’olc an buachaill é an tAthair Lawrence Murphy, uachtarán ar St. 13583 Agus bolscaireacht an SAM ag cáineadh clár cearta daonna Cúba go trom, bhí an Roinn Stáit SAM féin ciontach as ionsaithe ar bhunstruchtúir saol agus sóchaí Chúba. 13584 Agus botún gramadaí (nó dearmad cló eile? 13585 Agus bréagnaíonn éacht seo Uí Chonaire, Lár an Domhain, glamaíl na n-ainbhfiosán acadúla údan a thugann le fios nár cumadh aon cheo ar fónamh i nGaeilge le glún anuas. 13586 “Agus breast an chuid eile!” a dúirt siad beirt d’aonghuth. 13587 Agus breathnaím féin i ndiaidh na mná agus mé ag beannú di. 13588 Agus breathnóireacht ar ranganna agus athbhreithniú ar dhoiciméid ar bun, ba léir, i gcásanna áirithe, nach raibh an teanga a bhí á chur i láthair na scoláirí cruinn. 13589 Agus brégthar le cairdibh Eóghain a coimhthionól Chiaráin é re ceannas feadhna do dhéanomh orra féin a n-aghaidh Guaire. 13590 Agus breis is billiún duine ina chónaí sa tSín faoi lathair, is deacracht é seo a mbeifeá ag súil léi. 13591 Agus breis is ceithre scór bliain aige! 13592 Agus breithiúnas neamhchiontach anois tugtha tá ceisteanna á gcur faoin bhealach ar láimhseáil údaráis an oileáin an fiosrúchán ón tús. 13593 Agus breithniú á dhéanamh ar d'iarratas, féadfaidh an tSeirbhís Dócmhainneachta iarraidh ar an AI ar bhreis faisnéise agus beidh sé de chumhacht acu aon rud a fhiosrú a mheasann siad is gá le hiomláine agus le cruinneas d’iarratais a dheimhniú. 13594 Agus Briogáid na dTóiteán ag iarraidh an tine a cheannsú, thug déagóirí sceimhlithe faoi éaló sa dorchadas as an t-iar-mhonarcha suibhe. 13595 Agus bróga móra le líonadh agam, an dóigh liom go mbeidh mé cosúil le haon duine a chuaigh romham? 13596 "Agus bróiste luachmhar nó dhó, le dealramh antique orthu, más é do thoil é." "Ach, a bhean uasal, an bhfuil an seodra seo uilig agat?" 13597 Agus bromach as Inis Beannach a b'úghdar de'n iomlán. 13598 Agus brón ar mo chroíse tú a bheith thíos ins an talamh. 13599 Agus bronnadh an buaic-ghradam ar Mhícheál Ó Muircheartaigh. 13600 Agus bronnadh gradam ar an fhoireann aisteoirí ar fad as `comhaisteoireacht foirne den chéad scoth.' 13601 Agus bronnadh gradam ar Helan Halessy agus ar Bernie Nic Dhonncha as a n-aisteoireacht. 13602 Agus bruacha na haibhne a bhriseadh le nach bhféadfadh an Spáinneach teacht i dtír ar thalamh slán. 13603 Agus brúitear leas an tsaoránaigh ar leataobh. 13604 Agus b’shin a bheartaigh sé, – ach stop nuair a labhair guth leis trí fhuinneog leathoscailte an ghluaisteáin. 13605 Agus b'shin an chéad uair a chonac-sa gnó an tairbh á dhéanamh.' 13606 Agus b'shin ball draíocht de'n gceo acu. 13607 Agus b'shin comhairle ár sean-mhuintire dhúinn, agus go deimhin, chun bheith fírinneach, ní dhóigh liom go mbeadh de mhisneach againn, cur chúichi. 13608 Agus b'shin díreach a rinne Peter Doherty, rug sé greim daingean ar Reject, an gadhar ba mhó den dá ghadhar agus chaith sé isteach é díreach taobh leis an spota go raibh Michael ag teacht aníos ann don tríú babhta. 13609 Agus b’shin díreach mar a tharla. 13610 Agus b'shin é an chúis gur chuaidh Aonghas agus tríocha céad ina theanta go hOilill agus Meadhbh do tháin na mbó as Cuailnge. 13611 Agus buadh a bhí ann. 13612 Agus buaileadh isteach a' bád air a' chladach agus cuireadh 'mach a' rópa. 13613 Agus buaileann siad muide ar mhargadh na mbradán cé go bhfuil orthub dleacht a íoc le theacht isteach, le hiad a chur isteach sa gComh-Mhargadh. 13614 Agus buail samhail chuig na n-óilean chomh maith - ní ag chuir amú ama a bhéis tú! 13615 Agus buaireamh an tsaoil - idir lampaí ultravialait agus muincí gairleoige - ag bagairt ar an gcréatúr neamh-mharbh, ní nach ionadh go n-éiríonn se spadhrúil nuair nach dtiteann ruaí amach mar ba chóir, dar leis! 13616 Agus buairt ar Mhicheál D. Ó hUiginn faoi chruachás na n-irisí Gaeilge chinn sé ar an bhfreagracht as na socruithe, faoina gcuirtear airgead ar fáil do nuachtán seachtainiúil i nGaeilge agus tréimhseacháin áirithe i nGaeilge, a aistriú go Bord na Gaeilge. 13617 Agus buamaí marfacha ag pléascadh gach lá san Íaráic, tá an Íaráin ag tabhairt leideanna beaga gach cúpla mí go bhfuil siad céim bheag eile ar aghaidh ina bhfeachtas chun buamaí eithneacha a thógáil. 13618 Agus buíochas ar leith d’éisteoirí RnaG, na héisteoirí is éirimiúla, is doighiúla agus is dílse in Éirinn! 13619 Agus buíochas ar leith do Chiarán Dunbar a bhí ina cheannaire an t-am a ba ghá ceannairí. 13620 Agus buíochas do Dhia go n-aithníonn formhór phobal na hÉireann uaisleacht agus crógacht agus dínit an phobail in Gaza a dhiúltaíonn géilleadh don buamáil is don creachadh is don forghabháil. 13621 Agus buíochas leat, a Shinéad, mar dheinis do dhícheall. 13622 Agus buíochas le Maitias Mac Cárthaigh, Séamas Ó Scolaí, agus Laura Guardi a chuir cuid mhór eile acu don liosta Gaelic-L. 13623 Agus buíon an Bhéarla gan fíon gan féasta agus caitheamh piléar dá rúscadh. 13624 Agus bunadh Nua-Eabhrac ag fanacht leis an Ghobharnóir Pataki a bhreith a thabhairt ar an cheist, tá Finucane agus a lucht tacaíochta i mbun feachtais ag Ground Zero, iad gléasta in éide fir dhóiteáin agus ag tabhairt amach eolais a thacaíonn lena gcúis. 13625 Agus Bush ag tumadh sna pobalmheasanna, áfach, is é an cheist atá ann ná an ndéanfaidh sé aon bheart díchéillí an samhradh seo agus é ag iarraidh an taoide a chasadh arís. 13626 Agus, by daid, nárbh iad na mílte a rinne idir gháire agus chaoineadh agus iad ag éisteacht leo thar na blianta. 13627 Agus cá bhfágann sé sin ficsean? 13628 Agus cá bhfágfaidh sé seo na mic léinn as Éirinn atá ar bliain Erasmus in ollscoileanna na Fraince? 13629 Agus cá bhfaghfaí Reiltean na Maidne, teideal na Maighdine Glórmhar, Réiltean na Mara agus Réiltean gheal Aocoib! 13630 Agus cá bhfaigheann tú anois iad? 13631 Agus cá bhfios ach b’fhéidir go dtarraingeofar Montpellier agus Man City sa ghrúpa céanna! 13632 Agus cá bhfios, b’fhéidir go mbeadh an chéad chéim eile á sroichaint againn: pobail nua Ghaeilge a bhunú anseo agus ansiúd sa tír. 13633 Agus cá bhfios, b’fhéidir nach gcuirfí aon cheist in aon chor air i dtaobh an ábhair. 13634 "Agus cá bhfios duit", ar seisean, "ná go gcuirfimís ar a leas í". 13635 ‘Agus cá bhfios duit nach mar sin a b’fhearr liom í?’ ‘Dia is Muire linn, a Learaí. 13636 Agus cá bhfios nach dtarlóidh sé sin mar, tar éis an tsaoil, nach é iontas agus díol spéise cúrsaí spóirt ná go dtarlaíonn an toradh gan choinne agus an t-éacht glórmhar nuair nach mbíonn súil againn leo. 13637 Agus cá bhfios nach gcaithfaidh siad an t-idirlinn ag cniotáil a gúna bainise i bpuball ar pháirc Dhroma Criadh leis na mná eile. 13638 ‘Agus cá bhfios nach n-éireoidh sé níos éasca de réir a chéile?’ 13639 ‘Agus cá bhfuair tú do chuid Gaeilge?’ a d’fhiafraigh mé de agus díchreideamh orm, mé ag súil nach san áit chéanna is a fuair sé a chuid matamaitice.‘ 13640 Agus cá bhfuil Íosa Mhic Ghiolla Mháire fhad is atá Cement Roadstone ag saothrú a gcoda ar chróite an IRA a líonadh le stroighin? 13641 Agus cá bhfuil na scriobhnóirí maithe seo anois? 13642 Agus cá bhfuil Seosamh na laethanta seo? 13643 Agus cabhraigh le carthanas speisialta ag an am céanna. 13644 Agus cabhraíonn sé a fháil amach as droch-nósanna gur thug bolg mór. 13645 Agus cabhraíonn sé ar aiste bia sláintiúil a meáchan a chailleadh. 13646 Agus cá bith seasmhacht fostaíochta a bhí ann blianta ó shin, tá neamhchinnteacht ghoilliúnach ag baint le beagnach gach post na laethanta seo. 13647 Agus cad a bheadh cearr leis sin? 13648 Agus cad a bhí ar bun aige leis an gcóras sin? 13649 Agus cad a chiallaíonn 'an Daingean' nó 'Daingean Uí Chúis' nuair a bhíonn siad aige baile, má thuigeann tú leat mé? 13650 Agus cad a d’imigh ar an bheirt Gharda Síochána? 13651 ‘Agus cad a fuair an chuid eile againn?’ 13652 Agus cad a imeoidh ar na striapacha nuair a thógfaidh cailíní níos óige a n-áit? 13653 Agus cad a mhúinfeá i gcathair Chorcaí? 13654 Agus cad a rinneadar leis an gcumhacht sin? 13655 Agus cad a rinne an smugachán salach ansin ach ceiliúradh, ’sea ceiliúradh, é féin agus a chomhghleacaithe cabanta. 13656 Agus cad as a dtagann an Ghaeilge líofa atá aige? 13657 Agus cad as a dtiocfaidh beagnach 200,000 cainteoir laethúil Gaeilge sa bhreis atá geallta sa straitéis? 13658 Agus cad as a tháinig na gunnaí agus an ábhar pléascach a raibh á sholathar ag Libia don IRA ach ó oirthear na hEorpa, na tíortha Chumanacha/Shoisialacha. 13659 Agus cad atá ar siúl anseo in Éirinn? 13660 Agus cad atá i gceist leis an Dinsenchas? 13661 Agus cad atá i gceist leis an gcluiche? 13662 Agus cad atá le tairiscint againne in Éirinn ach sconsaí, sreang deilgneach agus fógraí bagartha? 13663 Agus cad a tharla do na 288 moladh a chuireadh os comhair an rialtais? 13664 Agus cad a tharlóidh má iarrtar doiciméid ar dhuine a ritheann amach chuig an siopa ar thóir aráin nó go dtí an scoil chun na leanaí a thabhairt abhaile agus na doiciméid fágtha sa teach? 13665 Agus cad a thugann na hOllainnigh uirthi, Gaeilge an lae inniu? 13666 Agus cad chuige a mbeadh sí chomh tugtha sin don Ord Bhuí? 13667 AGUS cad chuige a raibh an cruinniú i Lios na gCearrbhach? 13668 Agus cad chuige go mbeidh slándáil de dhíth? 13669 Agus cad chuige gur choinnigh tú do ghnoithe ina rún ón bhord? 13670 Agus cad chuige nach bhfuil siad ag scríobh? 13671 Agus cad chuige nach ligfeadh a mháthair amach é inniu thar lá ar bith eile? 13672 Agus cad chuige nach mbéadh? 13673 Agus cad chuighe a scríobhtar teanga in áit teangaidh, ach íosfaidh (nach "íosfa"), ceannaigh (nach "ceanna"), srl? 13674 Agus cad deirimis faoin ‘d’ a fhuaimniú in ‘Wednesday’ nó an ‘th’ in ‘clothes’, ar coinbhinsiúin litrithe iad? 13675 Agus cad é an bharúil a nocht sé faoi na cúrsaí? 13676 Agus cad é an bhreith a bhéas air? 13677 “Agus cad é an ceart seo a bhí aige?” a fhiafraíonn an léitheoir nach nós leis nó léi an t-alt seo a léamh go rialta - más ann dá leithéid. 13678 Agus cad é an fhuaim dhiamhair sin a bhí ag teacht astu? 13679 Agus cad é an t-ainm a cheap Bertie don turas seo? 13680 Agus cad é an teachtaireacht atá aige do Biffo? 13681 Agus cad é atá scríofa ar an léarscáil seo in aice le príomhchathair Chorca Dhuibhne? 13682 Agus cad é eile a shílfeadh sé? 13683 "Agus cad é fá aineolas agus chiúnas damanta an Chliarlathais Chaitlicigh ar na mallaibh i dtaca le mí-úsáid leanaí i Loch Garman?" a cheiseann Balor Ceisteach, Clúmhillteach. 13684 Agus cad é fá chomhráiteas an dá Rialtas ina bhfuil roinnt moltaí a dtiocfadh leo an próiseas a bhogadh chun tosaigh? 13685 Agus cad é fá na haontachtaithe? 13686 Agus cad é faoi chúrsaí rugbaí sa Nua Shéalainn agus tubaiste an tSathairn thragóidigh sin nuair a rinne Umaga agus Mealamu iarracht Brains Ó Drisceoil a chur ag fás bunoscionn as ithir mhéith Christchurch? 13687 Agus cad é faoi na cluichí féin? 13688 Agus cad é faoina scoil, Coláiste Naomh Peadar i gContae na Mí? 13689 Agus cad é faoin *Chinese take-away *oíche Shathairn? 13690 Agus cad é faoin Ghaeilge? 13691 “Agus cad é faoin lucht léirsithe a bhíonn ag agóid in éadan fhórsaí Mheiriceá a bheith ag úsáid Aerfort na Sionainne? 13692 “Agus cad é faoin mhac sin nár oscail a bhéal ariamh?” arsa Máire. 13693 Agus cad é faoin oidhreacht? 13694 Agus cad é faoi Ringo é féin? 13695 “Agus cad é go díreach iad sin anois?” arsa Máire. 13696 Agus cad é is ábhar cráite dóibh siúd ar na saolta deireanacha seo? 13697 “Agus cad é is brí leis an scéal cáidheach sin, a Bhaloir?” a d’fhiafraigh an tAire. 13698 Agus cad é is féidir le duine marbh a dhéanamh faoi líomhaintí bréagacha? 13699 Agus cad é mar a bhaineann an scéal seo le lucht iomána? 13700 Agus cad é mar a bhainfidh siad amach é nuair nach bhfuil iontu ach an ceathrú páirtí i dtuaisceart Éireann. 13701 Agus cad é mar a dtig léi a bheith i gceannas ar fhiosrú na rudaí a tharla, cuid acu, agus í ina eagarthóir? 13702 Agus cad faoi aguisín a chur leis i gcuimhne ar na seanlaethanta? 13703 @Agus cad faoi cearta lucht na Gaeilge? 13704 Agus cad faoi cothromas a bheith ann ó thaobh téacsleabhair Ghaeilge is téacsleabhair Bhéarla? 13705 Agus cad faoi mo leithéidí, nach bhfuil ríméadach nó bródúil as an ionradh ar Chrim? 13706 Agus cad faoi na coluín tuairimíochta sna nuachtáin agus an t-aischothú a leanann iad inar féidir le duine anaithnid breithiúnas a thabhairt ar an scríbhneoir agus ar an alt. 13707 Agus cad faoi na Gaeil thar lear - ar chóir díriú ar chainteoirí Gaeilge i Meiriceá? 13708 Agus cad faoi na hairí Gaeltachta, a lig dá leithéid tarlú? 13709 Agus cad faoi naimhde na Gaeilge atá de shíor ag iarraidh céim síos a thabhairt don teanga sa chóras oideachais? 13710 Agus cad faoi na siopaí troscáin a rabhamar ag caint fúthu…?’ 13711 Agus cad faoin dochtúir a chuir teistiméireacht ar fáil faoina mhíchumas? 13712 Agus cad faoin *junk *.. 13713 Agus cad faoin mhodh foghlamtha? 13714 Agus cad faoin nGaeilge ar an idirlíon? 13715 Agus cad faoin nGaeilge mura mbeadh beagán aon chainteoir dúchais ann go fóill? 13716 • Agus cad faoin turasóirí? 13717 Agus cad faoi phictiúir ghránna Hoyte Van Hoytem, máistir an éadóchais, an débhrí, agus na rómánsaíochta, de réir mar a oireann. 13718 Agus cad iad na huirlisí is mó acu leis an ghlac sin: Faitíos agus Fearg. 13719 Agus cad in aon chor faoi lucht na heite clé? 13720 Agus cad is brí leis an t-alt deireanach, a bhaineann le "tosach maith". 13721 Agus cad is brí leis, ar chor ar bith? 13722 Agus cad is cúis leis an gníomh uafásach a dhein sé? 13723 Agus cad is dailtín ann? 13724 Agus cad is féidir a rá faoi phríomhaire priapach na hIodáile, a deir go hoscailte nach dtugann sé ach riar beag dá chuid ama ag plé le gnóthaí stáit. 13725 Agus cad is fiú é, ní bheidh ann agus seó, píosa spraoi, idir dhá pháirtí atá go díreach mar an gcéanna ó thaobh na polaitíochta agus dearcadh eacnamaíochta de. 13726 Agus cad mar gheall ar an lasta? 13727 Agus cad mar gheall ar na mná ón iarthar, an Ghaillimh? 13728 ‘Agus cad ’na thaobh ná raibh tusa……’ Bhí sí ag féachaint ar an talamh is cuma goil uirthi. 13729 “Agus cad tá á dhéanamh agat ar mo bhád, a Shaidí?” a d’iarr sé uirthi agus fearg air. 13730 Agus cá fios nach dtarlóidh sin sa chás seo. 13731 Agus cá fios nach mbeidh amhrán nó dán mar thoradh ar an chuairt sin. 13732 Agus caidé an t-ainm ceart ar an bhaile? 13733 Agus caidé faoi Christmas Ó Díomasaigh? 13734 Agus caidé faoi na Marys? 13735 Agus caidé mo bhreithiúnas ar thoradh na dtrí fhéachaint sin? 13736 "Agus caidé rinne tú leis?" 13737 Agus cailleadh suas le 700 post sa Ghaeltacht mar gheall ar iomaíocht ó Oirthear na hEorpa, áit a bhfuil earraí á dtáirgeadh ar phraghas i bhfad níos ísle ná mar isr féidir iad a tháirgeadh in Éirinn. 13738 'Agus cailleadh tachrán dhá bhliain d'aois i mBróglach, beagnach ar aon aois le Seosaí beag seo againne. 13739 Agus caithfaidh an bheirt síog óga cróga seo taistil chuig Albain ar dtús, ansin chuig Clochán an Aifir i gContae Aontroma, agus sa deireadh chuig Inis Meáin na Gaillimhe. 13740 Agus caithfeadsa a rá ná beadh fonn ar bith ormsa a bheith i mo shaoránach de chuid na tíre seo dá gceapfaimis ar aon tslí go rabhamar níos fearr ná cine ar bith eile ar domhan. 13741 Agus caithfear a chinntiú go bhfuil comhlachtaí sásta infheistíocht a dhéanamh i bhforbairt iad féin - is beag comhlacht teicneolaíochta atá ag féachaint ar aghaidh le dóchas faoi láthair. 13742 Agus caithfear an scéal a bheith in-inste laistigh de na teorainn ama sin. 13743 Agus caithfear glacadh leis go dtagann cuid de seo as an “OC”, agus gur Chandlerisms as “Friends” cuid de, ach é aistrithe go Gaeilge. 13744 Agus caithfear meas a thuilleamh. 13745 Agus caithfear na ceisteanna crua a chur. 13746 ‘Agus caithfidh an rialtas aird ceart a thabhairt orthu sin.’ 13747 Agus caithfidh an stát, idir péas agus áisínteachtaí eile, iad a bhriseadh. 13748 Agus caithfidh an vótóir gan a bheith ina chónaí lasmuigh den Stát le níos mó ná fiche bliain anuas. 13749 Agus caithfidh go bhfuil aidhm amháin ag Justin McCarthy anois — fanacht i roinn a haon. 13750 Agus caithfidh go bhfuil an Paorach eolach ar stadas na mban in Éirinn go dtí an 17ú Aois, é maisithe chomh dána is chomh láidir sin ag leithéidí Ghráinne Ní Mháille! 13751 Agus caithfidh mé a admháil gur snasta an jab a deineadh ar an acmhainn idirlín seo. 13752 Agus caithfidh mé an cearc sin a thabhairt isteach agus á chur ionns a' pota." 13753 Agus caithfidh mé a rá go bhfuaireamar luach ár gcuid airgid i mbeagnach gach áit. 13754 Agus caithfidh mé a rá go bhfuil an seachantachas seo an-choitianta sa Ghaeilge mar a scríobhann lucht na n-oifigí agus lucht an mhaorlathais í. Feicim féin an iomarca de sin i mo shaol oibre ó lá go lá. 13755 Agus caithfidh mé a rá go bhfuil rud duineata, cairdiúil agus coitianta faoi leasainm mar Biffo a bheith ar Thaoiseach na tíre. 13756 Agus caithfidh mé a rá go mbíonn sé galánta a bheith ag taisteal sa ghrád gnó, go háirithe le leithéidí Cathay Pacific nó Singapore Airlines nó Virgin. 13757 Agus caithfidh mé a rá gur oibrigh sé. 13758 Agus caithfidh mé rá gur ann a d'fhág mé coirnéilín beag de mo chroí, bhí muintir Chladhnaigh an-deas, an-lách, chuireadar an-fháilte romhainn agus ar ndóigh is Gaeilge a labhair chuile dhuine beo sa gceantar an uair sin, an chuid is mó acu i gcónaí. 13759 Agus caithfidh siad cur ina luí ar dhaoine nach bhfuil ciall ar bith leis an smaoineamh gur féidir rath agus rachmas a bhaint amach trí fhiacha. 13760 'Agus caithfimid guí chun Dé ar son an gharsúin seo féachaint an mbronnfadh Sé air an cumas chun léitheoireachta. 13761 Agus caith péire ceart bróg. 13762 Agus caith seanfhocal nó dhó isteach! 13763 Agus cá mbeinn gan seisiún rialta an Ghóilín? 13764 Agus cá mbíonn siad ar siúl na laethanta seo agaibh? 13765 Agus camchuairt díreach críochnaithe ag Kila, tá Colm Ó Snodaigh ag súil le tréimhse níos ciúine agus níos réchúisí, as a dtiocfaidh inspioráid don cheol úr. 13766 Agus cá mhéad dráma ar chum sé ceol fána gcoinne? 13767 Agus cá ndeachaigh an t-iarann ach siar i gcraos na péiste gur mharaigh í, lom láithreach! 13768 Agus caoga in aghaidh gach ceann de shé bhabhta cruinnithe comhairleacha eile freisin! 13769 Agus cár fhág tú Gael Linn? 13770 Agus cár ghaibh na stácaí bhí timpeall do thí, nó cár ghaibh do chaoire le n-áireamh Nó cár ghaibh an eorna bhí in Eochaill le díol, nó cár ghaibh do bha chiardhubha is bhána? 13771 Agus cár ghaibh na stácaí bhí timpeall do thí, nó cár ghaibh do chaoire le n-áireamh Nó cár ghaibh an eorna bhí in Eochaill le díol, nó cár ghaibh do bhachiardhubha is bhána? 13772 Agus Carraig Seac. 13773 Agus cathain a stop an nós, is é sin le rá, cathain a tháinig deireadh le paidreacha a chumadh? 13774 Agus cathain a tharranóidh an Iaráic, an Iaráin agus an tSiria as an Choirdeastan chomh maith? 13775 Agus cé a bheadh ina seasamh ansin le mo thaobh, ach an bheirt chéanna, rí na Tuinéise, an firín buí, an taighdeoir fuinnimh, agus an bhean chiúin staidéartha. 13776 Agus cé a bheidh ar an gcamchuairt seo leis chun an seó a oscailt? 13777 Agus cé a bhí ag fanacht leo? 13778 Agus cé a bhíodh ina cheann ar an chuallacht seo roinnt blianta ó shin? 13779 Agus cé a bhíonn ag dearadh na gcnaipí beaga sin ar fad? 13780 Agus cé a chaill amach agus na cluichí go léir imeartha? 13781 Agus ceachtanna á bpleanáil ag múinteoirí amach anseo, moltar go saineodh gach múinteoir roimh ré na gnéithe den teanga a chleachtófar i rith an cheachta. 13782 Agus cé a chuirfeadh an locht orthu as sin. 13783 Agus cé a chuirfeadh as an áireamh Fianna Fáil Nua a bheith i gcumhacht in am do 1916. 13784 Agus cé a chuir in aithne dó í? Sea, bhí an tAthair Sollier go maith … (bhí an ta-ta-ta-ta sin de mhinuet ina cheann i gcónaí) … ach ní raibh crann anuas ar an Athair Sollier mar a bhí air féin. 13785 Agus cead ag Éireannaigh ansin an gás a cheannach, trí ghréasán Eorpach an gháis, ar phraghas a shocraíonn an margadh idirnáisiúnta. 13786 Agus cé a d’aithneoidh an difear idir damhsa na Rúise agus an stuif a théinn amach beo ar Steip gach bliain? 13787 Agus céad bliain ó shoin, nach raibh "spórt" ina sealg? 13788 Agus cé aici a bhfuil an 7 ag 100? Cathair na Gaillimhe, ar ndóigh! 13789 Agus ceann -- nó dhó -- eile a thaistil i bhfad? 13790 Agus cé an sórt tíre ina bhfuil an teach eile seo aici? 13791 Agus ceapaim go bhfuil tú contráilte. 13792 Agus ceapaim go n-aithneofar amach anseo í mar cheann des na fidléirí is tábhachtaí sa traidisiún. 13793 Agus ceapaim gur tóraíocht i ndiaidh na hAislinge Bréige cuid mhór de. 13794 Agus céard a bhfuil muid ag breathnú air? 13795 Agus céard a cheapann an bheirt Lumiere faoin mbeirt amhránaithe eile as Éirinn a bhfuil cáil bainte amach acu, Jedward? 13796 Agus céard a chiallaíonn an focal sin i nGearmáinis? 13797 Agus céard a spreag iad chun an Ghaeilge a dhéanamh, agus cén cúlra a bhíonn acu? 13798 Agus céard atá tú ag caint faoi? 13799 Agus céard a tharlóidh nuair a fhaigheann na mic tíre.. 13800 Agus céard ba chúis leis na pleananna sin a bheith caite i dtraipisí? 13801 Agus céard é an buntáiste is mó a thugann an taisteal do dhuine, dar leis?“ 13802 Agus céard faoi airm míleata na hEorpa? 13803 Agus céard faoi cearta siúlóide - ceist chonspóideach. 13804 Agus céard faoi Dhara? 13805 Agus céard faoi dheartháireacha agus dheirfiúracha Uí Chadhain - Joe agus Pádraic go mórmhór, b'fhéidir - agus a gclann siadsan a raibh Máirtín an-mhór leo i mBaile Átha Cliath sna 1960í agus sna 1970í? 13806 Agus céard faoi do ghnó leis an stát - gnó a mbíonn baint laethiúil aige le beagnach gach gné de do shaol? 13807 Agus céard faoi Luimneach agus an Clár? 13808 Agus céard faoi na baictéir i do phutóga? 13809 Agus ceard faoi na bpáirtithe eile? 13810 Agus céard faoi na foirne cúige ó Éirinn? 13811 Agus céard faoi na páirtithe eile? 13812 Agus céard faoin seó é féin, na hiomaitheoirí eile agus Dáithí? 13813 Agus céard faoi spórt mar chaitheamh aimsire, mar iomaíocht fhéaráilte, mar iarracht mhacánta chun an bua a fháil, agus cailleadh le honóir agus suáilce. 13814 Agus céard is fiú an dráma Hamlet a chur ar stáitse gan an prionsa? 13815 Agus ceárta dar léi dob ea an tigh ba ghiorra dhóibh mar do bhí mórán capall ina thimpeall. 13816 Agus ceartaigh mé muna bhfuil an ceart agamsa, ach an t-am deireanach gur thugas faoi deara, bhí do dheiirfiúr ina cónai i gcathair na Mart. 13817 Agus, ceart go leor, éiríonn leo ar ball. 13818 Agus ceart go leor, níraibh i bhfad le fanacht againn. 13819 Agus cé a shamhlaigh go dtiocfadh an lá nach mbeadh pictiúr den fhíor Joe Mac Donagh ag amharc amach go gealgháireach grianmhar orainn ar leathanach tosaigh Saol an Fhorais? 13820 Agus cé a shamhlaigh go dtiocfadh an lá nach mbeadh pictiúr den fhíor Joe Mac Donagh ag amharc amach go gealgháireach grianmhar orainn ar leathanach tosaigh *Saol an Fhorais*? 13821 Agus cé a stiúir an freasúra an oíche Shathairn chéanna, luath i mí Feabhra? 13822 Agus cé atá ag comhairliú Obama maidir leis an idirbheartaíocht idir Iosrael agus na Palaistínigh ach Dennis Ross, fear ar a dtugtar “dlíodóir Iosrael.” 13823 Agus cé atá i mbun á bpolasaí, má tá an polasaí ann? 13824 Agus cé atá níos cúl ná muid ar fad san aimsir fhuar seo? 13825 Agus cé atá roghnaithe ag an Urramach Paisley le hagallamh a chur air i dteanga na nGael? 13826 Agus cé a thacaíonn leis an Araib Shadach, an Iordain, an Chuáit agus eile? 13827 Agus cé a thógfadh é sin orthu? 13828 Agus ceathrar in iomaíocht don duais cháiliúil, mar aon le £25,000 agus aitheantas idirnáisiúnta, ní hionadh ar bith go n-éiríonn an troid níos teasaí agus níos géire le himeacht gach bliana. 13829 Agus, cé ba cheart cinneadh mar seo a dhéanamh? 13830 Agus cé ba chúis le cealú an chluiche úd i bPáirc Lansdúin i 1995? 13831 Agus cé chomh minic is a tharlaíonn sé go mbuaileann tú le strabhsachán ar an bhfíorshaol, go labhraíonn tú leis nó léi ar feadh tamaill agus ansin go gceapann tú gur mhaith leat an chuid eile de do shaol a chaitheamh leis an strabhsachán céanna? 13832 Agus cé chuirfeadh airgead ar Eamo teacht slan on dtuath. 13833 Agus cé déarfadh nach bhfuil an ceart acu. 13834 Agus cé déarfadh nár chuir sé leis an ócáid gurbh é an cúl báire a d’aimsigh cúilín drámatúil an bhua, díreach sular shéid an réiteoir an fheadóg dheireanach. 13835 Agus cé eile ach ‘Dan the Man’ leis an gcúl cinniúnach a aimsiú san am breise. 13836 Agus cé eile ach Seán Mac Mathúna a thabharfadh 'Banana' ar chnuasach gearrscéalta leis, agus pictiúr mór groí d'úll glas ar an gclúdach aige! 13837 Agus cé go bhfuair sé MBA ó Harvard, admhaíonn a mháthair, fiú, go raibh sé pas beag mall ar scoil. 13838 Agus cé go bhfuil 21 bliain curtha isteach aige thall, tá na húdarais anseo anois ag súil go gcríochnóidh sé an téarma iomlán den céad daoradh. 13839 Agus cé go bhfuil áit bainte amach ag Given ar fhoireann na sinsir níl ach na 15 bliana slánaithe aici. 13840 Agus cé go bhfuil an léann ag meath i gcomhchéim le barraíocht na ndíolúintí ó staidéar na Gaeilge níl ganntanas naomh ann fós, déarfainn. 13841 Agus cé go bhfuil an mórshiúl i mBéal Feirste tá lucht an eagraithe ag iarraidh ar dhaoine teacht ó gach carn den tír lena dtacaíocht a léiriú don éileamh. 13842 Agus cé go bhfuil an páirtí laghdaithe go mór ó na 1980í deireanacha is Léinte Gorma le teanntás is cnámh dhroma dó i gcónaí. 13843 Agus cé go bhfuil an t-arm ag taobhú leis an phéas ní raibh siad sin in ann mórán dochar a dhéan Scríofa ag Nuacht24 ar 20.04.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 13844 Agus cé go bhfuil clú ar R-Patz mar aisteoir ón tsraith, is léir gur ceoltóir cumasach atá ann chomh maith, mar a bhí le cloisteáil ón amhrán a chas sé ar an gcéad albam de chuid na sraithe scannán, Never Think. 13845 Agus cé go bhfuilimid beagáinín níos déanaí ná iad siúd á rá, ba mhaith le gach duine i Raidió Rí-Rá lá breithe sona a ghuigh ort a Bhritney dhil! 13846 Agus cé go bhfuil liosta fada taismeach ag Arm Stát Aontaithe Mheiriceá agus ag Arm Shasana, tá Tony Blair ag iarraidh níos mó saighdiúirí a sheoladh amach go dtí an crios cogaidh. 13847 Agus, cé go bhfuil na seandiúlaigh seo ag dul anonn in aois, agus cé go bhfuil mearbhall na mblianta ag teacht orthu, tá a gcuid Gaeilge chomh glan agus chomh glinn agus chomh saor ó thionchar iasachta agus a bhí riamh. 13848 Agus cé go bhfuil ré oifigiúil na cinnsireachta briste againn d'fhág sé a lorg ar tuairimí daoine fásta. 13849 Agus cé go bhfuil sé ag cur aiféaltais ar an Bhreatain, sílim go …” Éiríonn an comhrá rud beag stadach anseo, ansin tosaíonn Nixon a phlé comhrá a bhí aige ní ba luaithe le Príomh-Aire na Breataine, Edward Heath. 13850 Agus cé go bhfuil sé an-bhródúil as an mbaint a bhí ag Nemeton leis an mbuanú teanga sa Rinn trí fhostaíocht a chur ar fáil do dhaoine áitiúla, deir sé nach mbraitheann sé dualgas ar bith maidir le caomhnú nó cosaint na teanga. 13851 Agus cé go bhfuil titim mhór go leor idir an vóta sa bhliain 1982 (Samhain) agus vóta na bliana anuraidh, is follas ó na figiúirí gur féidir leis an tacaíocht ardú chomh maith le ísliú. 13852 Agus cé go dtagaim go hiomlán leis na daoine a deir gur chóir cosc a chur ar fhógaí don “ghreim ghasta”, faoi mar atá déanta le fógraí tobac, tuigim go maith gur orainn féin sa mbaile atá an fhreagracht is mó. 13853 Agus cé go gceapann roinnt daoine gur seift mhargaíochta a bhí ann go príomha, deir sé go neamhchas gur ‘timpiste’ a bhí ann agus nár theastaigh an phoiblíocht ar an ábhar go mbíodh na cúrsaí lán i gcónaí ar aon nós. 13854 Agus cé go gcreidim go bhfuil muid róthugtha de bheith ag caint inár dteanga féin faoin teanga í féin, tá mé chun sin a dhéanamh anois. 13855 Agus cé go mbainfeadh a leithéid de chúrsa le scoileanna Gaeltachta agus lán-Ghaeilge, ní orthu siúd amháin a bheadh sé dírithe: bheadh sé ar fáil mar ábhar breise do gach dalta. 13856 Agus cé go mbíonn díomá orainn má chaillimid an cluiche, an lá dár gcionn tagann gnáthchúrsaí an tsaoil i dtreis arís: téimid ag obair, bímid ag plé le gaolta agus cairde agus mar sin de. 13857 Agus cé go mbíonn drogall ar Gaeilgeoirí é seo a admháil, déantar leithcheal orthu, a dúirt sé. 13858 Agus cé go raibh an croí ag réabadh ina ucht ag smaointiú go scarfadh siad, bhí sé anois den bharúil gur cineál faoisimh a bheadh ann, dó féin agus don bheirt acusan. 13859 Agus cé go raibh Cogadh na gCarad thart anois le breis agus deich mbliana, bhí iarsma an chogaidh sin beo i gcónaí agus gach deighilt a lean é. Ní fhéadfaí a rá go raibh easpaig Éireann riamh réabhlóideach, ná go deimhin Poblachtánach. 13860 Agus cé go raibh freasúra ó Aontas an Choláiste, tá Ó Madáin dóchasach anois faoin tódhchaí. 13861 Agus cé go raibh gníomhartha an imreora sofheicthe don lucht féachana agus iad ag breathnú ar an gcluiche ar an teilifís, ní dhearnadh tada faoi. 13862 Agus cé go raibh m’athair ina mhaor, ní miste a rá nach raibh ocras riamh orainn – bhíodh bradáin agus liocáin againn i gcónaí nuair nach raibh siad ag daoine a bhí i bhfad níb fhearr as ná muid! 13863 Agus cé go raibh sé críonna go léir ag admháil go raibh a sibhialtacht fhéin ag na Gaeil, bhí sé i bhfách na Gaeil a tabhairt ar a nglúin le ocras is gorta a imirt orthu. 13864 Agus cé go shílfeá, b'fhéidir, nach ndéanfadh úll oiread damáiste le cloch agus, ar ndó, dheamhan a ndearna, ach go mb'é a bhí ag tarlú, chuile bhabhta a mbuailfeadh úll í, tuilleadh cuthaigh dhá chur ar an gcailleach ó thuaidh. 13865 “Agus cé go sílimse gur liobrálach mé, ní gan mo chlaontacht féin a bhí mé agus bhí orm an ‘detox’ a dhéanamh, agus rud a ghlanadh uaim go measartha scioptha. 13866 Agus cé gur ábhar frustrachais é, ní bhím féin buartha faoi ain-eolas. 13867 Agus cé gur bheag an siubhal a bhí siad a dhéanamh 'sa' lá, bhí an t-ualach trom a bhí siad a streachailt ag trághadh an urraidh asta glan. 13868 Agus cé gur bhreitheamh (Hamilton) a dhírigh a mhéar i gcoinne O Flaherty agus Kelly ní féidir linn bheith ag brath go mb'amhlaidh an toradh i bhfiosrúcháin eile amach anseo. 13869 Agus cé gur cheap mé riamh go raibh sí dóighiúil go leor, ní dócha go raibh sí inchomparáide le mná sin na Rosann a ndeireadh Séamas Ó Grianna nach raibh “léamh, scríobh ná insint bhéil” orthu. 13870 Agus cé gur chuir sé béim ar cheist na teanga sa dráma, bhí a lán plé faoi na téamaí polaitiúla atá ann nuair a bhí sé ar an ardán ar dtús i nDoire i 1980. 13871 Agus cé gur cosúil gur fearr leis réasún ná reiligiún, ní chreideann sé ‘nach bhfuil aon bhrí leis an saol’. 13872 Agus cé gur dhís na haon-mháthara a bhí ionnta, bhí oiread duifir eatorra agus atá eadar an oidhche agus an lá. 13873 Agus cé gur fadhb mhór í sin is i bhfeabhas atá an scéal ag dul seachas in olcas. 13874 Agus cé gur féidir aillte bána Dobhar a fheiceáil ó thrá Calais, 34 ciliméadar thar an Muir nIocht, ní éiríonn ach le dream beag acu an El Dorado seo a bhaint amach. 13875 Agus cé gur féidir brath ar an Fiesta, ní dóigh liom gur chuir na déantóirí mórán dua orthu féin maidir leis an gcóiriú taobh istigh den charr. 13876 Agus, cé gur foreign language i mBéal Feirste í an Ghaeilge, níor riachtanach don scrúdaitheoir a fhiafraí cad é ba chiall do ‘dúthracht.’ 13877 Agus cé gur gearrchuairt í seo tá súil agam gur féidir liom bualadh isteach arís ó am go ham as seo amach. 13878 Agus cé gur imir Tomás O’Leary go maith sna cluichí in aghaidh Shasana agus na Breataine Bige, nach fearr Reddan nó Stringer a chur ar an bpáirc ar na laethanta nach mbíonn sé chomh héifeachtach céanna? 13879 Agus cé gur iondúil gur eagraíochtaí a bhfuil leas dílsithe acu a bhíonn á gcur chun tosaigh, cuirtear clóca difriúil orthu – ar mhaithe leis an gheilleagar mar dhea. 13880 Agus cé gur mhaith le go leor an bosca poist a lua mar shampla dúchasach de gach atá ‘Sasannach’ is fiú a chuimhneamh gur sa Fhrainc, sa bhliain 1653, a baineadh úsáid as bosca poist den chéad uair. 13881 Agus cé gur óstán cúig réalt atá ann, d’fhéadfá margadh maith a fháil ann anois. 13882 Agus cé gur throid Maigh Eo gan stad gan staonadh go deireadh níor éirigh leo teacht ar ais ón tosaíocht a thug an chéad tréimhse sin do Thír Chonaill. 13883 Agus cé gur trua liom gur fhág mé fear bocht eile brónach tá mé sona nach chaitheamar go dona lena chéile agus go mbeidh sé níos fearr as agus a shaoirse aige. 13884 Agus cé hé an duine deas séimh seo a bhfuil gruaig chatach fhada air agus a shúil dheas amscaí ait. 13885 Agus cé hiad a ndeachaigh i gcomharbacht orthu? 13886 ‘Agus cé hiad,’ ar sí, ‘cé hiad anois a bhfuil cuimhne acu ar an tubaiste a tharla dóibh? 13887 Agus cé hiad na ceoltóirí eile a bhíonn ag seinm leat? 13888 Agus cé hiad seo taobh thiar díom? 13889 Agus ceiliúradh céad bliain an Éirí Amach ag teannadh linn go tapa, thug an siompóisiam deis do scoláirí agus do lucht ealaíon machnamh as an nua a dhéanamh ar an ngné dhearmadta seo de shaothar an Phiarsaigh. 13890 Agus cé is cúis le seo? 13891 Agus ceist chiotach eile don Rialtas: an dara críochfort ag Aerfort Átha Cliath. 13892 Agus ceisteanna eile. 13893 Agus ceist eile, feictear dom nach féidir breathnú air sa mhód lánscáileáin níos mó. 13894 Agus ceist níos práinní fós, cén áit a bhfaighidh tú fiche míle camán ag an am seo den bhliain, nuair nach bhfuil traenálaithe na bhfoirne iomána in ann cúpla camán sa bhreis a aimsiú ar eagla a mbriste? 13895 Agus ceithre lá le dul go fóill tá roinnt mhórcheisteanna á gcur i gcónaí. 13896 Agus ceithre shamhradh ó shin roinneamar stáitse leis in Ortegueira i dtuaisceart na Spáinne agus bhí an chuma air go raibh sé an-deighilte amach óna bhanna. 13897 Agus cé leis na cluichí CLG le gur féidir leo iad a dhíol? 13898 Agus cé mar atá pobal Mheiriceá ag glacadh leis na scéalta uafara seo as Washington? 13899 Agus cé mhéad acu a bhí ann? 13900 Agus cé mhéad a thuigeann aon duine ón taobh amuigh riamh faoin ngaol idir beirt eile? 13901 Agus cé mhéad buamaí adamhacha atá i dtáisce acu féin? 13902 Agus cé nach bhfuil ach 30% de na marcanna ar an litríocht sin, caitear 85% den am á múineadh. 13903 Agus cé nach bhfuil suim ar bith agam sa spórt, is breá liom an colún le Seán Ó Méalóid. 13904 Agus cé nach dóichí go raibh báid na nGael ar aon chruth leo, bhí siad ar aon cheardaíocht leo nó is slatracha agus craiceann atá iontu. 13905 Agus cé nach dtiocfadh léi cur i gcoinne ghníomh Chormaic, bhí sé ag cur uirthi mar sin féin nach raibh a fhios aici cén cinéal áite a raibh sí ag tarraingt uirthi. 13906 Agus cé nach dtiomáinimse róghasta, mothaím nach bhfuil cumhacht go leor cumhachta ar chor ar bith san inneall atá agam. 13907 Agus, cé nach gann an moladh atá in ‘A’ Chailin Mhaiseach Dhonn’, is dóigh liom é bheith nádúrtha agus saor go maith ó chur i gcéill. 13908 Agus cé nach gcloisfeá “scread mhaidine i mbéal leanbh ná páiste” de bharr ocrais ná péine, chloisfeá neart screadaíle agus gleo ag lucht foghlamtha na Gaeilge agus iad ag freastal ar Choláiste Chamuis. 13909 Agus cé nach gcreidfidh é? Bliain úr mhaith. 13910 Agus cé nach raibh ina namhad acu? 13911 ’ Agus cé nach raibh sé chomh sotuigthe sin domsa, thugas liom cúpla focal de, ach rith sé liom a aite is a bhí tuin a labhartha, tuin nach raibh cloiste agam riamh cheana. 13912 Agus cé na gaeltachtaí ina labhraítear an Ghaeilge is íne? 13913 Agus cén aisling atá ag na haontachtaithe den todhchaí? 13914 Agus cé nár bhuadar aon chraobh, d’éirigh le peileadóirí Londain gaisce mór a dhéanamh agus dhá chluiche craoibhe a bhuachan in aghaidh Shligigh agus Liatroma. 13915 Agus, cé nár den chreideamh seo againne í, bhíodh mainséar mór i seomra aici. 13916 Agus cén bealach is éifeachtaí chun sin a dhéanamh? 13917 Agus cén bealach is feiliúnaí atá ann le saol ceoltóra a cheiliúradh? 13918 Agus cén Béarla a bheadh agat ar "Minicíochtaí ceiliúir ar foscladh!" 13919 Agus cén bhaint ag an gcoiliniú atá luaite ag an mBroinneach thuas le díol agus le ceannacht na sclábhaithe? 13920 Agus cén bunús atá leis an gcinneadh sin má atá? 13921 Agus cén ceart atá ag RTÉ a bheith chomh drochmheastúil agus a bhíothas faoin líon mór den phobal a dheimhnigh ar an bhfoirm daonáirimh is déanaí go raibh ar a gcumas an Ghaeilge a labhairt. 13922 Agus cén ceatadán den phobal a ghlacadh páirt ann? 13923 Agus cén chanúint ina gcuireann siad uruithe ar na haidiactaí, m.sh.: An ndéanann siad an rud céanna dos na focail a leanas mar a rinne siad don chéad fhocal? 13924 Agus cén chanúint ina gcuireann siad uruithe ar na haidiactaí, m.sh.: Tá sin le fáilt i gcupla frása coitianta i nGaeilg na Mumhan, go bhfios domh. 13925 "Agus cén chaoi a gceapfaidh tú na coiníní?" 13926 Agus cén chaoi ar éirigh leo leanúint ar aghaidh sula bhfuair siad an maoiniú leanúnach ón gComhairle Ealaíon? 13927 Agus cén chaoi ar fhoghlaim tú an teanga? 13928 Agus cén chomhairle a chuirfinn orthu siúd uilig a shamhlaíonn gurb é cuimhní cinn seanmhná as Ciarraí tús agus deireadh gach oilc? 13929 'Agus cén chríoch a bhí ar an eachtra?' a deirim leis an deirféar naoi mbliana ina dhiaidh sin. 13930 Agus cén cóir mhaireachtála a bheadh uirthi ar an teacht isteach beag ón Roinn Leasa Shoisialaigh? 13931 Agus cén dochar más fíor nó bréagach an íomhá? 13932 Agus cén dochar mura dtéim chuig an ósta ar chor ar bith anocht? 13933 Agus cén dóigh nach bhfaca an tiománaí an bhean? 13934 Agus cén dream is mó atá thíos leis na moltaí úd? 13935 Agus cén fáth a bhfuil an teanga ag saothrú bháis, a Sheáin? 13936 Agus cén fáth a gcuireann sé as dom? 13937 Agus cén fáth an oiread sin spéise agat sna hospidéil? 13938 Agus cén fáth a roghnófá ceann amháin thar ceann eile? 13939 Agus cén fáth a stopfainn, nach raibh mé i mbarr mo réime? 13940 Agus cén fáth go raibh a lámha ag bogadh an t-am ar fad? 13941 Agus cén fáth go raibh feidhmeannaigh an dá pháirtí rialtais ag marú a cheile le bheith ar an bhord úr seo? 13942 Agus cén fáth nach bhfuil páirtí sóisialach go mór chun tosaigh i limistéar a bhfuil an oiread sin bochtaineachta ann. 13943 Agus cén fath nach mbeadh sé mar sin i gcónaí? 13944 Agus cén fáth nach mbeadh tusa á scríobh? 13945 Agus cén fáth nach mbeinn ag baint taithneamh as an seó! 13946 Agus cén fáth nar fhiafraigh tú de cén phointe a bhí Nach bhfiafrófa ós rud é go bhfuil sé ag déanamh scime dhuiit? 13947 Agus cén fáth nár lean an t-ainm sa chuid is mó de na cásanna? 13948 “Agus cén focal é sin?” agus chuir sé barr ionga faoi derdrathar. 13949 Agus cén gaisce a maítear ar a shon? 13950 Agus cén Ghaeilge a chuirtear ar "end" i gcomhthéacs staid spóirt? 13951 Agus cén moladh atá ag Éamo Ó Caoimhnis dúinn in am seo an ghátair, a léitheoirí dílse na páirte? 13952 Agus cén rud atá ag Pól a bheadh ag teastáil ón draoi? 13953 Agus cén saghas ainmhí aisteach idir-dhá-stól atá idir lámha againn ar aon nós? 13954 Agus cen saghas daoine atamuid ag ligint isteach? 13955 Agus cén seans gur thóg Eamon cás na ndaoine sin a dhéantar a chiapadh cionn is go mbaineann siad le Falun Gong nó le creideamh nach dtaitníonn leis na húdaráis? 13956 Agus cén t-ainm a chuirfí leis an athrú sin? 13957 Agus cén tionchar a imríonn sé ar shaol na linne? 13958 Agus cén tír a bhí acmhainneach air? 13959 Agus cén todhchaí a bheidh rompu nuair a fhágfaidh siad an ollscoil lena gcáilíochtaí ríomhaireachta? 13960 ” Agus cén tuairim atá aici de Pat Kenny, duine de na craoltóirí is cáiliúla sa tír seo? 13961 Agus cén uair dheireanach a bhí an IRA san Áras? 13962 Agus ceol den scoth. 13963 “Agus cérbh é an fear a chuir an Cód Sibhialta agus an Code Commerciale le chéile i dtús báire - Dalmacio Vélez Sarsfield.” 13964 Agus cérbh iad naGaeilgeoirí a raibh sé ar a gcumas labhairt thar ceann anchomhbhráithreachais Chaitlicigh? 13965 Agus cest amháin eile, an bhfuil a fhios agaibh cad é an focal as Gaeilge do "Pancake Tuesday. 13966 Agus cé tá thíos? 13967 Agus cé thug an t-eolas dóibh, cé scéith, bhuel ní raibh an t-eolas san aige. 13968 Agus cha chreidfeadh aon duine nach ag aisteoireacht a bhí sí. 13969 Agus cha dtearn sí a dhath dinnéar réidh ar chor ar bith. 13970 Agus cha dtiocfadh liom-sa aon rud a dheánamh ar chor ar bith, bhí an triúir againn féin beag go leor agus bhí go leor againn le deánamh. 13971 Agus chagan Fionn a órdóg arais agus dubhairt sé, "an bhfeiceann tú an spéir sin ag teacht agus tá mar bhéadh dhá choinneal ann. 13972 Agus cháin Michael Browne, úrlabhraí Roinn na gCimí Shinn Féin athrú intinne Oifig Thuaisceart Éireann an tseachtain seo a chur dáta réamhcsaoileadh saoir siar do bheirt cimí poblachtánach. 13973 Agus cháin siad an tEaspag Magee as a bheith ag tabhairt dá leagan éagsúl dár tharla nuair a labhair sé le sagart a raibh líomhaintí curtha ina choinne. 13974 Agus chaith, agus ní haon áibhéil le rá é nach bhfaca mé a leithéid d'fhiántas agus cíocras i mbean riamh im shaol agus tá cuimhní na hoíche sin mar stórchiste íocshláinte agam tráth a mbuaileann an ghruaim mé. 13975 Agus chaithfead sé a treabhadh oiread's a rithfeadh a' madadh a bhí ann (a madadh féin?) thairis. 13976 Agus chaithfí a admháil go raibh sé ciúin a dhóthain le déanaí. 13977 Agus chaith mé tamall nuair a bhí mé sa chéad bhliain ag obair le Raidió na Life. 13978 Agus cha mbeadh ciall ar bith leis sin, ós rud é gurb í Gaeilg na Gaeltachta an patrún teangtha is fearr do achan fhoghlaimeoir. 13979 Agus chan athrú a bhí in Buck ach an diabhal 'sa' cholainn. 13980 Agus cha ndéantar suirbhé ar bith fa theangthacha na Fraince. 13981 Agus chan é amháin gur fhoghluim sé as an méid a dtáinig sé fríd, ach mhuscail an sean- dúthchas a bhí i bhfad 'na chodladh ann. 13982 Agus cha ngeobhadh duine ar bith í ach an té a bhainfeadh bréagach as an ríogh. 13983 Agus chan le hamharc nó le héisteacht nó le boladh a mhothuigh Buck go rabh sin mar sin, ach le céadfaidh éighinteach eile a bhí aige. 13984 Agus chan meangadh beag a bhí ann ach an oiread ach racht croíúil. 13985 Agus chan ó na "foghlaimeoirí" a thig na forbairtí sin, ach ó athrach na teangtha istoigh i bpobal na Gaeilge dúchais. 13986 Agus chan san am i láthair atá an uair amháin sin, nó is d'aonturas a phioc mé abairtí a thráchtann ar dhá rud a tharlóchadh i ndiaidh a chéile. 13987 Agus chan sé leis tamall fada ar an téad seo mar bhéadh sé ag iarraidh cluain a chur ar an fhear eile. 13988 Agus cha rabh fhios acu caidé dheánfadh siad agus tháinig siad 'na' bhaile agus shuidh siad agus thoisigh siad a' ghol. 13989 Agus cha rabh gráinnín air bith corr ann, bhí siad uilig sásta. 13990 Agus char dhubhairt sé aon dadaí a' t-am sin, go dtáinig sé isteach. 13991 Agus char mhaígh mé ach mná fionna. 13992 Agus char mhoithigh mé 'n dadaí nios mó go dtí maidin. 13993 Agus chas sé air fear beag, agus cailín bheag. 13994 Agus cheangal sé ceist na Gaeilge go nádúrtha le cath na saoirse - tréna chuid imeachtaí féin san IRA, tréna fhealsúnacht láidir dhaonnachta a ritheann trína chuid scríbhinní ar fad. 13995 Agus cheapfá a chur ’na luí orainn go bhfuilir ábalta ar ár ngearánta go léir do leigheas. 13996 Agus cheap mé gur thréig tú na léinte gorma chun filleadh ar Fhianna Fáil! 13997 Agus chinneadar ansan, ach theip orthu, mar bhí an drochshaol thuas is ní raibh sé fuirist teacht ar chuspóirí. 13998 Agus chlis ar 12.8% acu sin a rinne an gnáthscrúdú. 13999 Agus chlis ar an chóras fóin cionn is oiread sin daoine a bheith ag iarraidh dul ar an fón ag an am amháin. 14000 Agus choinnigh sé a aghaidh ortha comh fiadta sin agus nach rabh siad leath-uair ag troid go dtí gur theann na mic tíre ar gcúl, buailte. 14001 Agus chomhairligh sé do thuismitheoirí gan ligean dá bpáistí teacht faoi smacht na ndaoine seo a thabharfadh drugaí agus gunnaí dóibh. 14002 Agus chomh maith, i 2010 do rinne pobal na hÚcráine breith ar Viktor Yushenko, agus ní bhfuair sé ach 4% den vóta. 14003 Agus chomh maith leis an gcultúr agus leis an oidhreacht bheo seo, tá tírdhreach iontach álainn i Leithinis Chuaile. 14004 Agus chomh maith leis sin, tharla sé faoi Uachtarán a bhíodh sásta a ainm a chur le bille caiteachais ar bith a thagadh trasna a dheisce. 14005 Agus chomh maith le sin, is casadh eile é de rothaí móra céanna an tsaoil! 14006 Agus chomh maith tá rogha foghascríofa ar thaobh dheis! 14007 Agus chonacthas dóibh triúr mar a bheadh na milliúin d’fhir agus de mhná agus de pháistí na hÉireann agus iad ag tarraingt ar na plásóga míne, cothroma, ollmhóra, leathana, ceann acu ar an láimh dheas agus ceann acu ar an láimh chlé. 14008 Agus chonacthas dom gur mhaith an cleachtadh Fraincise agam é Fraincis a chur ar agallamh Gaeilge dá bhfuil i Láimh-Leabhar Mhodha an Ráidhte. 14009 Agus chonaic mé don chéad uair riamh an tionchar a bhíonns ag an dátheangachas ar Bhéarlóirí. 14010 Agus chonaic mé fógraí do vóta ar son nó in agaidh Lissabon i mBÁC ó ham go ham as Gaeilge, ach i gcathair Chorcaí, ní chonaic mé aon fhógra as Gaeilge ar chor ar bith! 14011 Agus chonaic sí an mhioscais ann, an fonn a bhí air dúléim a thabhairt. 14012 Agus chonnaic muid duine chughainn agus scéala a bhí ann go rabh scadáin mharbh sna Cealla an oidhche roimhe sin. 14013 Agus chonnaic Pádraig an uisce — an t-uisce deargaí le fuil. 14014 Agus chothaigh Margaret Thatcher na meáin ar bhealach nár chothaigh aon Phríomh Aire Briotánach le fada an lá agus is iomaí mír cainte nó ainm a ceanglítear léi i meon an phobail. 14015 Agus chreidfeadh formhór na ndaoine saonta san Iarthar bréag eile gan náire de chuid na ndreamanna atá in ainm is a bheith ag troid in aghaidh na sceimhlitheoireachta. 14016 Agus chreid siad é. Agus thug siad na cártaí agus na huimhreacha dó! 14017 Agus chríochnaigh sé leis an abairt iomráiteach sin, Is féidir linn.’ 14018 Agus chroch sé é féin. 14019 Agus chruinnigh cnap dubh ó thuaidh agus dubhairt fear leis an fhear eile go rabh cioth a' teacht. 14020 Agus chruthaigh Rupert Murdoch is a mhac inné ag Westminster gur féidir leas a bhaint as seal i measc do chuid naimhde. 14021 Agus chuaidh mé soir sa phlanntáil agus shuidh mé annsin go tráthnóna, go rabh na páistí eile — chuaidh mé 'mach ar a' bhealach mhór i ndiaidh na páistí eile, 'gabháil 'na' bhaile. 14022 Agus chuaidh muid anonn arais agus tháinig muid thart thall air a' lorg chéanna. 14023 Agus chuaidh muid ar siubhal soir 'na' gCeall an oidhche sin. 14024 Agus chuaidh sé agus níor éirigh sé ní ba mhó. 14025 Agus chuaidh 'se amach ag cur gor ar na h-uibheacha. 14026 Agus chuaidh sé ón chionn amháin go dtí 'n cionn eile, cuartú a chionn féin, má tá, cha dtiocfadh leis a dheánamh amach fora bhí siad uilig cosail le n-a chionn féin. 14027 Agus chuaidh sé suas i láthair an chaisleáin agus d'fhiafruigh sé don tsearbhóntaí an chaisleáin an rabh an ainnir uasal seo istigh. 14028 Agus chuaidh sé thart a' chéad uair nu bhí sé teacht thart stad ann. 14029 Agus chuaidh siad amach nuair a thuit a' taoille, agus thug siad a n-aghaidh a' taobh chontráilte, chuaidh siad taobh Cille Cartha agus ní rabh ann ach nach dtug an tuile léithe iad. 14030 Agus chuaidh siad síos. 14031 Agus chuaigh mé go dtí Metallica freisin ach ní raibh sé go hiontach. 14032 Agus chuaigh mé soir go barr Moel Sych. 14033 Agus chuaigh sé ag plé le scubaid mhná a dhein feall uafásach air i ndeireadh báire. 14034 Agus chuaigh sé dian orthu an déirí a choinneáil ar siúl gan Teresa a bheith i mbun gnó. 14035 Agus chuaigh siad ina mílte isteach sna hÓglaigh. 14036 Agus chuala mé daoine mar fhír an phoist, altraí, oibrí ar pá iseal, ag caint faoin imní a bhí orthu dá mbeadh rialtas Coimeádach ann. 14037 Agus chuala tú mé an chéad uair freisin? 14038 Agus chuas suas. 14039 Agus chuidigh MI5 na Breataine leis an rialtas bán san Afraic Theas. 14040 Agus chuige seo, ní mór go mbeidh na córais éagsúla iarnróid, bóthair, aeir agus caladhphoirt go léir nascaithe le chéile. 14041 Agus chuige sin, caithfear turasóirí a mhealladh go dtí an favela. 14042 Agus chuile áit dá rabhas, i mo sheomra codlata san ionad taighde agus forbartha, sa charráiste ar an traein, sa stáisiún traenach logánta, bhí béim ar athchúrsáil agus boscaí bruscair faoi leith do pháipéar, do phlaisteach, do ghloine, do bhia. 14043 Agus chuile dhuine dá raibh i nGráinseach an Déin le filleadh ar m’uaigh i gceann míosa agus go tráthrialta ina dhiaidh sin. 14044 Agus chuile sheans go bhfágfar tú mar a fágadh Reggie! 14045 Agus chuimhneoinn ar mhná an pharóiste agus ar mo mháthair - ní raibh iontu go léir ach scata sprideanna. 14046 Agus chuimhnigh mé ar cheann acu seo ar maidin nuair a chuala mé bluirín ar an nuacht faoi phá na mbardach príosúin. 14047 Agus chuir an fealsamh Arastatail an cheist cad chuige a raibh na fílí, na healaíontóirí agus na fealsúna is fearr ar fad luaite leis an lionn dubh? 14048 Agus chuir an húr sin i mo leith go raibh a fhios agamsa go raibh Roinn Airgeadais ann. 14049 Agus chuir Cathaoir teach an Albanaigh ar bharr lasrach. 14050 Agus chuirfeadh an ceiliúradh sin ar Éireannachas Dhoire, chuirfeadh sé ó mhaith an lipéad sin ‘UK City of Culture.’ 14051 Agus chuirfeadh sé an rún sin i ngníomh, dá mbeadh rath ar iascaireacht na scadán, an séasúr a bhí chuige. 14052 Agus chuirfeadh sé scairt uirthi roimh bhánú an lae, nó gheobhadh sí scairt ó na péas á rá go raibh timpiste aige ach go mbeadh sé ceart go leor. 14053 Agus chuirfeadh sin an próiseas ar fad i mbaol. 14054 Agus chuir Fiannú na Domhain Thoir scéal chuige na Fiannú na hÉireanna a ghabháil soir agus go rachadh, ndeánfadh siad síothchain agus gan iad an t-arm éirim a thabhairt leobhtha. 14055 Agus chuir foinse Shinn Féin a amhras faoi na figiúirí in iúl do Nuacht24 maidin Luain. 14056 Agus chuir gach taobh den eite pholaitiúil fáilte roimhe seo, an Taoiseach ag an am, Bertie Ahern, ar a bhfuaid. 14057 Agus chuir grúpa beag de léirsitheoirí I gcoinne oibrithe Uisce Éireann I Ráth Éanaigh. 14058 Agus chuir mé aithne ar bhuachaill nó dhó ansin. 14059 Agus chuir mé aithne ar chol ceathracha thiar agus ar ghaolta eile in áiteanna éagsúla, mar sin, is dóigh gur thaitin sé liom. 14060 Agus chuir mé chun bóthair sula mbraithinn faobhar a ghutha arís, amhail is go raibh lá oibre le déanamh agam féin freisin. 14061 Agus chuir mo mháthair mé a luighe, chuir sí mé a luigh', agus chuaidh mé — i lár na h-oidhch' thúsaigh mé 'bhrionglóidigh. 14062 Agus chuir muid ár gcuid eangachaí ann. 14063 Agus chuir Néillí pota mór air a' teinidh, agus rinn sé an suipeár. 14064 Agus chuir rialtas na hIaráine i leith Iosrael gurb iad a bhí freagach as marú roinnt eolaithe in Tehran, eolaithe a raibh ról acu i bhforbairt cumas niúcleach na hIaráine. 14065 Agus chuir sé a lámh síos go dtí an truaill a bhí crochta lena thaobh, agus tharraing sé aníos a chlaidheamh cosanta. 14066 Agus chuirsé dlús leis an chaidreamh idir na daoine a raibh a gcuid páistí agfreastal uirthi; ba ullmhúchán í do na tionscnaimh a bhí romhainn. 14067 Agus chuir sé in iúl go mbeidh an bhuiséad á fhógairt thar tréimhse dhá lá seachas in aon lá amháin mar a bhíodh. 14068 Agus chuir sé in iúl lena chois ‘Is é teagasc na hEaglaise Caitlicigh maidir le daoine homaighnéasacha go mba ceart caitheamh leo le tuiscint is taise is le meas.’ 14069 Agus chuir sé iontas air féin, iontas nár chuir an scéal isteach ná amach air níos mó. 14070 Agus chuir sé leis an cháinadh. 14071 Agus chuir sé lena líon namhad nuair a thug sé iarraidh fiosrú a cheadú ar shleachtanna a rinne fórsaí Franco le linn Cogadh na gCarad sa Spáinn. 14072 Agus chuir sé na dumplannaí isteach ins an phota, nuair a bhí sé ag goil. 14073 Agus chuir siad glaoch ar a guthán póca leis an dea-scéala a inse di. 14074 Agus chuir siad 'na scoile mé nuair a bhí mé cúig bliadhna, agus bhí na scoláirí uilig ag gáiridhe orm agus a' mogadh orm. 14075 Agus chuir siad stop leis. 14076 Agus chuir siad suas muileann. 14077 Agus chuir sin deireadh le ré Eden. 14078 Agus chuir sí suim ionam thar na blianta agus nuair a chuas go Nua-Eabhrac le Dancing at Lughnasa bhí sí an-bhródúil agus choinnigh mé an teagmháil léi thar na blianta. 14079 Agus chun an dlaoi mhullaigh a chur ar an ghnó is é Cormac Ó hAdmhaill a chuireann i láthair an clár Coda oíche Dhomhnaigh, bailiúchán de na míreanna is fearr a craoladh ar chláir na seachtaine. 14080 Agus chun an fhírinne a rá, ba mhaith an ceart dúinn a bheith mórálach, mar thuill Aer Lingus cáil agus aitheantas idirnáisiúnta ar feadh na mblianta mar aerlíne den chéad ghrád. 14081 Agus chun gach cás a chur i láthair, shamhlaigh siad na ceannlínte a bheadh sna nuachtáin sa bhliain 2015. 14082 Agus chun go mbeidís éifeachtúil tá géar-ghá go ndéanfaidís a gcumhachtaí a úsáid I slite a dtiontaíonn an ath-chóiliniú ar an nGaeilge. 14083 Agus chun go ndéanfaí sin, mheas sé gur ghá cóitseálaí nua a earcú. 14084 Agus chun ná beadh bac air éirí arís an lá deireannach, ná bac ná moill ar an anam a dhul arís ansan gcolann di. 14085 Agus chun seo a dhéanamh, beidh ar rialtas Mheiriceá dlí a rith tríd an gComhdháil a thabharfaidh cead don arm an Coinbhinsiún úd a shéanadh. 14086 Agus chur Cisteoir Chathair Nua Eabhrach, Alan G Hevesí fáilte roimh an nuacht ag rá `go gcuireann an síniú seo teachtaireacht láidir amach nach ngeillfí do chlaonadh seicteach riamh'. 14087 Agus ciallaíonn sé sin go bhfaighidh lear mór eile saighdiúirí bás gan ghá. 14088 Agus ciallaíonn sin bunús mór daoine san Iarthar agus go leor leor daoine sa domhan Ioslamach féin. 14089 Agus ciallann sé sin go mbeadh go leor leor eile tugtha isteach sa phleán trachta, comharthaí cuithe ar na bóithre don tír ar fad, comharthaí dhátheangacha san aireamh. 14090 Agus cibé ar bith, ní chúis imní iad gunnaí i lámha daoine maithe ionraice do dhaoine nach bhfuil ag iarradh na daoine maithe a ionsaí nó a gcuid ceartanna a sharú. 14091 Agus cibé scéal, cé fios nach iad lucht leanúna na péile Gaelaí an chéad tairgéad eile i radharc na mbainisteoirí Iarnród Éireann? 14092 Agus cin comhartha go raibh sliocht na nÉireannach i gcoinne na nIúdach? 14093 Agus cinneadh á dhéanamh a luibheanna nádúrtha chun iarracht a dhéanamh, smaoineamh ar cad saghas cógais luibhe is gá duit. 14094 Agus, cinnte, i gcás seo, tá frithchosúlacht os ár gcomhair ag tús an straitéis fiche bliain. 14095 Agus cinntíonn siad gur féidir le daoine éisteacht le ceol. 14096 Agus cionn eile, thiocfadh leis báta a dheánamh ionna gcúig mhimide a rachadh deich míle ionna gcúig mhimide. 14097 Agus cionn is go dtéann an clár amach beo ar TG4, caithfear réamhchomórtas a reáchtáil sa dóigh is nach maireann an comórtas níos faide ná fad an chláir féin! 14098 Agus cionn is gur duine mé agus go bhfuil mé daonna, amharcaim ar na comhlachtaí móra a tharraing na céadta míle punt amach as an sparán seo, agus bíonn mo bhéal ar leathadh agus mo theanga ag gobadh amach. 14099 Agus clabhsúr á chur aige leis an ócáid fhoirmiúil, mhaígh an Dr. 14100 Agus "clann do chloinne" — na h-uaí agat. 14101 Agus Clare thuas sa chrann tagann athraithe sa bhaile. 14102 Agus cleití sneachta ag damhsa go héadrom sa dorchadas. 14103 Agus cluiche scuaise ar an Máirt? 14104 Agus cognaíonn siad rudaí go dtí nach mbíonn mórán fágtha. 14105 Agus co háirithi as imchubaid iat co mór don droing atá méith, lérb áil a cuirp do thruagugad & do thirmugad. 14106 Agus coimiltear ainnséin é & ongthar é lé holaid éigin dá ndubramar romainn & cumuiscthear na neithe so ris na holadaib sin, mar atá, castorium & costus & muscus & eufurbium. 14107 Agus coir mhór ab ea é sin. 14108 Agus cóir na gaoithe leo, bhí fad breise le buillí imreoirí Mhícheáil Bhreathnaigh agus bhí ag éirí leo cúl na nAlbanach a chur faoi léigear arís agus arís eile. 14109 Agus comhairle a bheirim-se do chailíní óga, Ach teacht abhaile go luath um’ thráthnóna Nó mura ndeinid gurb é an allait an bhóthar. 14110 Agus comhairle agus tacaíocht mhothúchánach fosta, má atá siad de dhíth. 14111 Agus comhairle dhíbhse, a chailíní, má thógann sibh uaim é Ná ligidh a rún le aon fhear óg ná creidigí glór a mbéil, Mar geallfaidh siad sibh a phósadh le glórtha milis a binn ‘Gus éalóidh siad thar sáile uaibh ar nós bhádóirín Thír an Fhia. 14112 Agus comhairle maidir le cló agus daileadh. 14113 Agus comhairlíonn siad caipín, pluid, stocaí, seaicéad nó cibé ball éadaigh eile a chur uirthi go dti mbíonn sí chomh te le hoigheann! 14114 Agus comhchraoladh idir www.raidiofailte.com agus www.raidionalife.ie a thug faill do gach duine a bheith ann. 14115 Agus comh luath is rachadh siad 'un a' bhaile sé an chéad rud a dhéanfadh siad a ghabháil caol díreach chuig Tarlach Chonaill Óig agus innse dó go rabh mise ag ól i gCeann Caslach." 14116 Agus comhthéacs na scoile á cur san áireamh bhí iarrachtaí na múinteoirí i gcoitinne le moladh go mór as a gcuid iarrachtaí chun na cúrsaí Gaeilge a chur i láthair – go spreagúil don chuid ba mhó – mar chúrsaí a bhí indéanta agus fiúntach. 14117 Agus comóradh 90 bliain Éirí Amach na Cásca ag teannadh linn tá mórchuid tuairimí á nochtadh faoi cheart an bheartais a rinneadh ag an am agus faoinar tharla roimhe agus ina dhiaidh. 14118 Agus comóradh céad bliain 1916 ag druidim linn, níl a fhios agam an bhfuil cuimhneachán do Mhícheál Ó hÉanaigh beartaithe ag muintir Ghleann Cholm Cille. 14119 "Agus conas a dhíbreod-sa é?" arsa an bhean. 14120 "Agus conas a dtagann dom an capall a chur ar théid?" 14121 Agus conas a théann do sheoladh ar an liosta? 14122 Agus conas is féidir inchreidteacht suímh a mheas? 14123 Agus conas is féidir leat iarratas a chur isteach ar shaoire uchtaíoch? 14124 Agus conas is fテゥidir leat iarratas a chur isteach ar shaoire uchtaテュoch? 14125 Agus conas ná tiocfadh? 14126 Agus conas tá "i gcónaí" á úsáid anseo? 2)Freisin, déir an leabhar ar leathanach seo: ". 14127 Agus córas toghchánaíochta ann a thugann dhá vóta do dhaoine áirithe agus nach dtugann vóta ar bith do dhaoine eile, an aon ionadh é gur beag spéis a chuireann formhór de mhuintir na hÉireann sa Seanad? 14128 Agus Corcaigh ag fulaingt leis na gortuithe sin níl aon dabht ach go mbeidh Port Láirge ag iarraidh an deis a thapú agus an bua a ghlacadh ó rogha na ngeallghlacadóirí. 14129 Agus, corruair, buailtear le hamhras mé nuair a deirtear an focal achrannach sin: baile. 14130 Agus cosnaíonn gach botún airgead - idir chostas an pháipéir atá curtha amú agus an dúigh atá ídithe. 14131 Agus cosnaíonn gunnaí na milliúin milliúin duine ó choirpigh chuile bhliain agus sábáil gunnaí saolta 'chuile lá. 14132 Agus cosúil le foirmeacha Collectivism eile, meathann sé ar chearta an duine. 14133 Agus cosúil le gach duine dá bhrathracha fola (nach díol suntais é gur fir a bhí iontu ar fad) ba cladhaire déanta é Holmes. 14134 Agus cosúil le hAlban agus anseo sna sé Chontae is fiche. 14135 Agus cosúil leis an idirlíon baineadh úsáid as na meáin seo ar fad, na meáin chló san áireamh, chun pornagrafaíocht a dhíol is a scaipeadh! 14136 Agus cosúil leis na Crosáidirí a rinne sléacht sa domhan Moslamach i rith na meán aoise chonaic Breivik sléachtadh mar chuid bhunúsach den chur chuige nua chun an Eoraip a ‘chosaint’ ó Mhoslamaigh. 14137 Agus cosúil lena Dáil Riada chuir siad ("Na Scuití") fúthu in Albain ag tabhairt a n-anim don tír? 14138 Agus cosúil le Racine, chuir sé an bhéim ar an tsíceolaíocht (oibriú intinn an duine) in ionad an phlota'. 14139 Agus cosúil linn ar fad, tá cuntaisí sóisialta éagsúla aici agus is gá dúinn cinneadh a dhéanamh fúthu agus faoin ábhar a bhaineann leo freisin. 14140 Agus creideann go leor tráchtairí gur beag is fiú a leithéid de chainteanna a bheith anois ann. 14141 Agus creideann siad gach rud a scríobhtar sna páipéirí. 14142 Agus creideann soifisticiúlaigh na Golden Globes go bhfuilid ar imeall na dánaíochta leis an láithreoir Ricky Gervais! 14143 Agus creid é nó ná creid, is iad fórsaí de chuid na Seoirsia an tríú fórsa is mó atá ag feidhmiú san Iaráic faoi láthair; tá thart ar 2,000 saighdiúir ansin. 14144 Agus creid é nó ná creid, sheol cuid mhaith acu trasna na farraige i mbádaí cloiche. 14145 Agus creidfidh an clabhstar mise nó tá sé ar slabhrú agam. 14146 Agus creidim go mba cheart fada a chur ar “a” sa dara habairt: “á ithe agam”. 14147 Agus creidim gur éirigh liom é sin a bhaint amach.” 14148 Agus creidim gur féidir le beartais mhisniúla dearcadh na ndaoine a bhogadh chun cinn fosta. 14149 Agus creidim nach fada go mbeidh an teampall seo ag teilgean a paidre in iomlán a nirt. 14150 Agus creidtear go bhfuil iar-shaighdiúir Briotanach, a chaith níos mó ná seal amháin i bpriosúin ciontach as an ath-eagrú agus an bagairt i gcoinne an phobail náisiúnaigh. 14151 Agus crois an logha iomláin a leagaint ar a ucht. 14152 Agus Cromail ina luí ar leaba a bháis, bhí stoirm uafásach ar fud na hÉireann agus i Sasana leis. 14153 Agus 'cruatan,' is dócha. 14154 Agus cuid de na cláracha fáisnéise ar TG4, is dóigh liom go bhfuil sé thar cionn. 14155 Agus cuid de na heagrais ag fáil faoi réir chun glacadh leis an ngéag ológa seo, tháinig sé chun solais go raibh súil ag Foras na Gaeilge gur trí Bhéarla a thabharfadh na heagrais faoin obair seo. 14156 "- agus cuid díobh a ghlacadh inár dtíortha féin." 14157 Agus cuid mhaith den am tarlaíonn sé nuair a bhím ag iarraidh rud inteacht a bhfuil uimhir i gceist leis. 14158 Agus cuid mhaith den tSín thíos leis an sneachta freisin! 14159 Agus cuid mhór aoí cheoltóirí eile. 14160 Agus cuimhnigh air go bhfuil go leor fáthanna againn le bheith dearfach. 14161 Agus cuimhnigh, eadrainn féin go hiomlán é seo. 14162 Agus cuimhnigh go gcialluigheann na leaganacha sin an teangaidh ina hiomláine, chan an chanamhaint áiteamhail: Gaoluinn, mar shampla, ní chialluigheann sin canamhaint na Mumhan, ach is é an t-ainm atá ag na Muimhnigh ar an teangaidh uilig. 14163 Agus cuimhnigh gur comórtas oscailte, chan teorannta a bheas ann. 14164 Agus cuimhnigh sí an dóigh a chuireann a macasamhail le saol an duine. 14165 Agus cuimhníonn a gcinneadh dúinn go bhfuil taobh idirnáisiúnta den rud seo, go bhfuil athstruchtúrú ag dul ar aghaidh ag na comhlachtaí móra seo agus go mbíonn tionchar aige ar oibrithe sa tír seo. 14166 Agus cuir a' méid a thig leat aca tharat nuair atá an lá maith ann. 14167 Agus cuireadh bratach na dTrí Dhath agus an mana ‘Eriú is Queen of Ireland’ ar mhullach Shliabh Dhubh, an sliabh atá le taobh Bhéal Feirste Thiar. 14168 Agus cuireadh córas ar bun chun a chinntiú go gcomhlíonfaí na dualgais sin. 14169 Agus cuireadh fáilte inniu roimh chinneadh an PSNI gan fáil leis an Aonad um Coiriúlacht Gluaisteáin. 14170 Agus cuireadh i mo leith go raibh mé ag léiriú féith chiníoch. 14171 Agus cuireadh in iúl ó shin gur ur sórt ailse é nach féidir a leigheas. 14172 Agus cuireadh moill ar pharáid de chuid na nOráisteach taobh le hArd Eoin ar maidin nuair a sháraigh lucht mairseála ar roinnt rialacha a bhí leagtha síos ag an Choimisiún. 14173 Agus cuireann an moladh seo cuma na measartha ar Assad agus an Rúis. 14174 Agus cuireann an scéal sin draíocht ar an lucht féachana. 14175 Agus cuireann ceist na gcanúintí mearbhall orthu. 14176 Agus cuireann Ron Davies, MP, a iníon, naoi mbliana d'aois, chuig scoil Bhreatnaise i ngar dá theach i ngleann Rhymney. 14177 Agus cuireann sé ciotóg le bog na cluaise céanna, barra na méar á n-oibriú go cáiréiseach aige nó go n-aimsíonn sé an créatúr, ansin ritheann míorúiltín ochtchosach an Nádúir go fanóideach ar dhromchla chúl na láimhe air. 14178 Agus cuireann sé seo an-bhrón orm’.7 Sa bhliain 2002 bhí imní ar Rialtas na Breataine faoin líon mór daoine óga sa chóras oideachais i Sasana go raibh ag teip orthu. 14179 Agus cuireann sé sin rud eile i gcuimhne dom. 14180 Agus cuirfear a' t-eallach ar bórd. 14181 Agus cuirfear iontas ar an bheirt sa tír nach bhfuil a leithéid cluinte acu cheana, agus cuirfear leamhthuirse arís eile ar nócha cúig faoin chéad den daonra agus alltacht ar an leath eile. 14182 Agus cuirfear iontas ar an triúr sa tír nár chuala a leithéid cheana, agus cuirfear leamhthuirse arís agus arís eile ar nócha cúig faoin chéad den daonra agus alltacht ar an leath eile. 14183 Agus cuirfear ruaig ar na mangaire báis. 14184 Agus cuirfidh Caoimhín My Erse agus Éanna na Gruaige Finne agus a gcairde go tréan ina éadan, go dtí go gcluinfear faoi na deontais ar fad a bheas ar fáil. 14185 Agus cuirfidh mé tuilleadh daltaí isteach sna ranganna. 14186 Agus cuir i gcás, uaireanta, nach leanfadh clú an dea-ghníomh, ní lúide uaisleacht an ghnímh gan an moladh is dual dó a bheith faighte aige. 14187 Agus cuirim san áireamh ansin an scrios meanman a dhéantar nuair a fhógraítear poist nua ar shála post caillte agus nuair atá a fhios ag cách nach poist bhuana iad ar chor ar bith. 14188 Agus cuirimse an milleán ar Declan, ach níl a fhios agam an bhfuil sé sin féaráilte. 14189 Agus cuirse uait na feánna gus éirigh go dtí an bráthair, Tógfaidh sé ar láimh thú is stopfaidh sé thú ar ól. 14190 Agus cuir tú féin ar an eolas. 14191 Agus cúis acu, go deimhin! 14192 Agus cum go ttiubradh sé riaghla na Romha leis do reir mar do bhattar san Roimh. 14193 Agus cupán anraith i mo ghlaic agam, chuala mé mé féin ag fiafrú de dhuine de na maoir de m’ainneoin féin: “Cén dáta a bheas an ócáid seo ar siúl an bhliain seo chugainn?” 14194 Agus cupán caife an duine againn, buailimid fúinn ar chathaoireacha sócúla, ach is gearr go gcaithfimid crochadh linn arís as an áit mar gheall ar ghlór is ghlisiam na gcustaiméirí. 14195 Agus cúpla conradh mór faighte acu, thóg siad an foirgneamh ina bhfuil siad go fóill.“ 14196 Agus cupla sampla nuair a thig forainm ina ndiaidh, ionnas go bhfuaimnightear mar "a" nó "e" iad: A stór, a stór, a ghrádh, a' dtiocfa' tú nó'n bhfanfa' tú? 14197 Agus cur i bhfeidhm na Straitéise 20 Bliain don Ghaeilge faoi chaibidil inniu, dúirt an Coimisinéir gurb é meon an Rialtais i leith phobal na Gaeilge agus na Gaeltachta, mar a fheictear dó, ná "labhraígí Gaeilge le chéile ach ná labhraígí linne í". 14198 Agus cur i bhfeidhm na Straitéise 20 Bliain don Ghaeilge faoi chaibidil inniu, dúirt an Coimisinéir gurb é meon an Rialtais i leith phobal na Gaeilge agus na Gaeltachta, mar a fheictear dó, ná "Labhraígí Gaeilge le chéile ach ná labhraígí linne í". 14199 Agus cúrsaí amhlaidh, is ábhar iontais é nach mbíonn fuath ag níos mó de na daltaí don Ghaeilge. 14200 Agus cúrsaí eacnamaíocha mar atá, thuigeamar dó. 14201 Agus cúrsaí mar atá, ní fhéadfaimis bheith ag súil lena mhalairt, dar liom. 14202 Agus cúrsaí olc go leor cheana féin ó thaobh an gheilleagair de, dhealraigh sé go raibh buille tubaisteach eile i ndán do lucht gnó - díreach ag an am is gnóthaí den bhliain, aimsir na Nollag. 14203 Agus cur síos lom gan náire ar an dá rud. 14204 Agus curthar ar sméróidib uair eile é, & cúisigid deathach. 14205 Agus curthar a sabsaib iat co minic ar son na tarba speitsialta óna cusmail duine do choiméd ó easláinti dóib. 14206 Agus, dá bharr seo, tá dóchas ag na Liobrálaithe, ag Páirtí Náisiúnta na hAlban agus ag Plaid Cymru. 14207 Agus, dá bharr sin, i bhfianaise Ordú Catagórach Kant fadó, ’sé m’fhocal scoir ná go bhfuil sé d’fhiachaibh orainn go léir an scannán seo d’fheiscint. 14208 Agus dá bhfaghadh Tarlach Chonaill amach go dtáinig mé aníos annseo dh'ól, bhí mo dhearg-náire tugtha. 14209 Agus dá bhfeadfadh muinín bheith ag duine as na pictiúir, tá deacracht beag eile ann: glactar leis go forleathan gur cailleadh an tíogar Tasmánach deireanach sa zú i Hobart i 1936. 14210 Agus dá bhrí sin, is féidir caighdeán Œspóirt'Špíosa craiceŠde chineál ar bith a chur amach. 14211 Agus dá bhrí sin, is féidir caighdeán 'spóirt'. 14212 Agus dá bhrí sin is féidir linn samhlú go mbíonn figiúirí comparáideacha do na carcair eile sa stait. 14213 Agus da bhri sin, ta suil againn go gcloisfidh muid uaibh. 14214 Agus dá bhrí sin, thig liom aon saghas amaidíocht a chumadh agus a chanadh leis, amhráin a dhéanann ciall agus cinn nach bhfuil aon ciall ag baint leo seachas mílseacht na bhfocal féin. 14215 Agus dá caitear maille ré feóil méith nó maille ré heanbruithi méith iat, as mór ceartaigthear a fuaraideacht & a tirmaideacht. 14216 Agus dá chomhlacht Sasannach is ea iad creid é nó ná creid! 14217 Agus dá dhonacht é an sop, sílim go bhféadfar tairbhe éigin a bhaint as, tráth a bheifear ag feitheamh ar an scuab. 14218 ‘Agus dá dtabharfadh an rialtas breis airgid dúinn…’ ‘An bhfuil an post agat?’ arsa Liam léi, agus iad ag ól caife i mbiostró – soilíos a cheadaigh Cecilia di féin tar éis a saothair. 14219 Agus da éis sin fuair Gormghall mac Dín Dathaidh easpog Lainne Léire bás. 14220 Agus da éis sin táinig Eochaidh agus a mhac leis i n-Éirinn gur ghabh ríghe Laighean dó féin. 14221 Agus dá gceapfadh siad go raibh faoiseamh cánach le fáil as, b’fhéidir go mbeadh siad sásta maoiniú a chur ar fáil. 14222 Agus dá gcloisfeá na hÉireannaigh a bhíonn san áit seo i rith an tsamhraidh, tá siad thar a bheith bródúil astu fhéin agus as a dtír - agus mise, nach labhraím focail i mBéurla nó i nGaeilge leo, bím bróidiúl comh maith. 14223 Agus, d’ainneoin na gaoithe móire agus na toirní agus na báistí, ba ghearr go raibh Murchadh Óg faoi shuan trom. 14224 Agus dáiríre ní fhaca sé go mbeadh dualgas air fírinne an scéil a fhógairt os comhair an phobail, ná míniú a thabhairt cén fáth a d’imigh Regina, ná rud ar bith dá leithéid sin. 14225 Agus d'aithin sé annsin lá thar n-a bhárach cé bhí aige. 14226 Agus, dála an fhir a chum ‘Moladh na Lanndaidh’, d’inis mo dhuine an pléisiúir a bhaineadh sé as éirí go luath ar maidin agus imeacht amach san áit inarbh fhairsing fiach. 14227 Agus, dála an scéil, ní fhanaim i mo thost i mo theach in aon chor. 14228 Agus, dála an scéil, níl sé ceadaithe tobac a chaitheamh taobh istigh d’fhoirgnimh de chuid an rialtais anois! 14229 Agus dála aon eagras nua caithimid foghlaim de réir mar a théimid ar aghaidh. 14230 Agus, dalta achan teach eile ar an bhaile seo, bhí daoine coimhthíoch domh. 14231 Agus daltaí na bunscoile ag plé níos mó le labhairt na Gaeilge faoin gcuraclam leasaithe is féidir gur tráthúil an uain í le cur chuige cumarsáide a chur chun cinn níos mó ón gcéad lá ag an dara leibhéal. 14232 Agus daltaí na Meánscoile imithe le breis is deich mbliana anois, cadfaoi chursaí na Cultúrlainne? 14233 Agus dá maireadh sé ins an dóigh sin gan éirghe níos truime, is é an rud a bhéadh sé ag deórfartaigh. 14234 Agus, dá mairfeadh, an bhfiul a fhios ag éínne cad a thugtar orthu? 14235 Agus da mallaighe sé do chinedh beitt mallaighthi go brath. 14236 Agus dá mba rud é go raibh an t-eitleán fad ar shiúil ó thalamh ba amhlaidh is lú seans go mbeadh glacadh le teachtaireachtaí. 14237 Agus dá mbeadh an ról sin aige, nach gcuirfeadh sé ar shúile RTÉ gur cheart go mbeadh seirbhis nuachta ar líne ann, ar chomhchéim leis an seirbhís atá ann i mBéarla, mar bhun riachtanas in aon scéim teanga…. 14238 Agus dá mbeadh comhréiteach ann ní bheadh ar Obama leanúint leis ag brú cogaidh nár mhaith lena pháirtí féin, lena phobal féin ná le cairde Mheiriceá sa MheánOirthear. 14239 Agus dá mbeadh, dá mbeadh nasc idir Thatcher agus Enterprise, cé a chuirfeadh iontas ar an scéal go bhfuil nimh san fhuil ag an comhlacht do bhunus na hÉireann agus do leasa na tíre seo? 14240 Agus dá mbeadh duine éigin ag fiafraí 'Faths d'English fur Dinglis?' mar shampla. 14241 Agus dá mbeadh gortú ag cur as dóibh leanadh siad orthu ag traenáil agus ag imirt ar eagla go gcaillfidís a n-áit ar an bhfoireann.” 14242 Agus dá mbeadh scairshealbhóirí ag zamano www.zamano.com, an comhlacht a bhfuil Darren mar Bhainisteoir Forbartha Gnó air, is cinnte go mbeadh siad sásta. 14243 Agus dá mbéadh sé comh h-olc ina ghné agus nar dhóiche biseach a theacht air, bhéithidhe ag rádh go rabh "an bás ar iomchur leis" — nó, rud a ba mheas ná sin, go rabh "an bás ag snámh ar an chroic- eann aige." 14244 Agus dá mbeadh siad in ann na heiteoga a chur faoi Ghaelscéal chomh maith…. 14245 Agus dá mbeadh tuarastail fónta á ioc leis na h-iriseoirí atá ag obair ar Nuacht 24, an mbeadh an nuachtán á fhoilsiú ar €355,000 in aghaidh na bliana? 14246 Agus dá mbeadh uirthi dánlann dá cuid féin a dhearadh nó a shamhlú? 14247 Agus dá mbia in fual ísil sémh, as linn omh bus cúis and. 14248 Agus dá mbia tart mór ar neach ibeadh sé uisgi maille ré haigéid, óir is mór choisgius in deoch sin an tart. 14249 Agus d’amharc Bertie Buíoch Beannachtach agus Micí Mealltach Mímhúinte isteach i leathshúil Bhalor Fáidh agus tháinig deora lena súile agus uisce lena bhfiacla agus thosaigh siad beirt ag dord d’aonghuth: “Tiocfaidh ár lá! 14250 Agus d'amharc sé isteach ann, thóg sé rud beag daen chearc amach as a' pota, agus chuir sé ionna béal é. "Tá sé sin milis," adeir sé. 14251 Agus dá mhéid ama a fhanann sí ina tost is ea is mó an bhuairt atá ag teacht uirthi. 14252 Agus dá mhinicí dá mbíodh sé imithe uaithi, ba ea ba mhó a mhisseáladh sé í, nó go ndeachaigh sé glan as a mheabhair mar gheall uirthi. 14253 Agus "damnú ort," ars' an mháthair, "caidé na laigidheacha atá ag gabháil duit anocht air chor ar bith." 14254 Agus dá n-abradh aoinneach nach inchreidthe mórán dar scríobhadh ar an bh-Féin, is deimhin gurab fíor dó é, óir ní raibhe ríoghacht san bhith is nach scríobhthaidhe ré linn na Pagántachta sceoil da ngairthí fabulae. 14255 Agus dá ndéanfadh na foinsí atá ar fáil ar líne rud beag níos mó comhoibrithe lena chéile, bheadh seirbhís réasúnta maith ar líne fosta. 14256 Agus dá ndéanfaí an gcuirfí scrúdú ar na tuismitheoirí roimhré féachaint an raibh an tsean-Ghaeilge cheart acu? 14257 Agus dá ndéarfadh aon duine focal, shílfeá nach leáfadh an t-im ina béal. 14258 "Agus dá ndíbrinn é bheadh sé chugat isteach arís sara mbeinn-se leathmhíle ón áit seo. 14259 Agus dá n-iompódh Chris Criste ina uachtaráin, an gcuirfidh Brian lámh ina bhás féin? 14260 Agus dá n-iompódh > Chris Criste ina uachtaráin, an gcuirfidh Brian lámh ina bhás féin? 14261 Agus daoibh-se ar mhian libh staitisticí, tá táirgeadh de 12 milliún bairille de phortar in aghaidh na bliana as an ghrúdlann i mBaile Átha Cliath. 14262 Agus daoine ag déanamh reidh le fáilte a chur roimh an bhliain úr, creidtear gur cheart an glantachain tií uilig a bheith déanta oiche na seanbhliana sa dóigh nach gcuirtear ruaig ar an adh maith atá le teacht san athbhliain. 14263 Agus daoine ag taisteal, chan siad amhráin a bhain leis na ceantracha inár tógadh ómós don cheantar ina raibh siad agus cuimhne ar stair, dúlra is pobal na háite. 14264 Agus daoine eile ansin, bhí Tomás O Concheanainn mar léachtóir againn a bhí sár-mhaith. 14265 Agus daoine fiúntacha a bhí iontu, ní daoine a bhí ag iarraidh caimiléireacht ar bith a dhéanamh. 14266 Agus d’aontaigh an IRA leis, thacaigh siad le ráiteas Adams. 14267 Agus d’aonturas chothaigh Al Qaeda agus a macasamhail cogadh seicteach idir aicmí, creidimh is pobail chun a gcuid aidhmeanna a chur chun cinn. 14268 Agus daoradh go príosúin feadh a saoil cúigear tacaí leis an Bhraithreachas Moslamach a ciontaíodh as a bheith páirteach i léirsithe agus imeachtaí eile. 14269 Agus, dar a leoga, ní bhíonn fonn scríbhneoireachta orm teacht na hoíche. 14270 Agus, dar a leoga, ní bhíonn fonn scríbhneoireachta orm teacht na hoíche.' 14271 Agus d’ardaigh luach na scaireanna ag News Corps as cuimse anocht mar gheall ar an rud a tharla ag Westminster. 14272 Agus d’ardaigh na doirne, ina mílte síoraí. 14273 Agus d’ardaigh rátaí uisce cúigfhillte, stop said an soláthar uisce do na daoine nach raibh abalta íoc agus de thairbe sin bhí drochruaig galair. 14274 Agus d’ardaigh siad Enda Aoibhinn Aoibhiúil ar a gcuid formnaí feolmhara agus shiúil siad amach as Contae Mhaigh Eo agus thug siad aghaidh ar an Domhan Thoir. 14275 Agus dá réir sin, is táille a bhí íoctha agam le himirt, cuma cén toradh a bheadh ar an gcluiche. 14276 Agus, dá réir sin, na daoine a bhfuil Gaeilge mhaith acu oscailte, tá siad fáilteach, tá siad bríomhar agus is daoine den scoth go leor díobh. 14277 Agus, dar fia, gan ach dhá mhí go leith nó mar sin ó thús na gluaiseachta a dhul thart, thángadar amach ina sluaite. 14278 Agus dar le Aaron Mc Gregor go bhfuil ceathrar imreoir eile CLG ar an fhoireann faoi 19 mbliain atá ag Rangers. 14279 Agus dar le ceannaire Shinn Féin go bhfuil Martin Mc Guinness agus Peter Robinson chun plé a dhéanamh i mí Mhárta faoi Acht na Gaeilge agus an bealach gur féidir an coimitmint a tugadh i gcomhaontú Chill Rimhinn a chur chun cinn. 14280 Agus dar le CLG, bheadh an chuma ar an scéal – dá nglacadh siad páirt sa socrú – go raibh airgid á dháileadh acu ar imreoirí mar chúiteamh as ucht iad a bheith ar fhoirne a gcontae. 14281 Agus dar le Gregory, a dhiúltaíonn amach agus amach tacaíocht a thabhairt d'aon éilimh cimí a scaoileadh saor, agus a deireann nár chóir d'éinne laghdú ama a fháil, dar leis go bhfuil sé in am anois Peter Mc Clay a ligint saor. 14282 Agus dar le hIosrealach a d’imir ról nach beag roimhe seo i gcainteanna idir Hamas agus rialtas Iosrael, Gershon Baskin, go raibh cainteanna ag dul ar aghaidh idir an dá thaobh maidir le sos cogaidh buan nuair a mharaigh Iosrael ceannaire míleata Hamas. 14283 Agus dar léi go dtiocfadh le dalta 40% de na marcanna a shaothrú gan a bheith ag cruthú go bhfuil siad in ann cumarsaid a dhéanamh i nGaeilge ar chor ar bith. 14284 Agus dar léi go mba cheart glacadh le hEoraip ‘dhá luas’ agus go mbeadh stáit nach gcomhlíonann na critéir don Euro ag dul níos fadalaí. 14285 Agus dar leis an Choimisinéir Fachtna Murphy go ndéanfaidh Stiúrthóir na nIonchúiseanna Poiblí cinneadh go luath ina dhiaidh sin faoi chúiseanna a chur nó gan a chur. 14286 Agus dar leis an Draoi Rua, tá bliain úr Cheilteach ag tarraingt orainn. 14287 Agus dar leis an fhoinse go bhfuil an Troika naimhdeach d’aon iarracht chun maolú ar roinnt de na ciorruithe a bhí le bheith sa chéad dá bhuiséid eile. 14288 Agus dar leis féin nuair a thug sé le fios nach raibh sé sásta lena raibh ag titim amach chuir Rihanna uirthi a chuid eadaí agus bhailigh siad leo. 14289 Agus dar leis go bhfuil áitritheoirí Iosraelacha ag marú is ag ciapadh is ag goid talaimh beag beann ar an dlí morálta ná idirnáisiúnta. 14290 Agus dar leis go mba cheart go gcuirfí fáilte roimh shagart Caitliceach ag comhdháil bhliaintiúil an UUP nó DUP ar aon dhul leis an fháilte a cuireadh roimhe féin ag Ard Fheis Shinn Féin. 14291 Agus dar leis go mbeadh ar Chúirt na hEorpa um Chora an scéal a fhiosrú chun soiléiriú iomlán a fháil air. 14292 Agus dar leis go ndéanann an tost cúrsaí níos measa - tá drogall orainne mar thuismitheoirí, a dúirt sé, labhairt faoin ábhar le déagóirí de bharr míshuaimhnis nó b’fhéidir mar gheall ar "hang-ups" atá againn féin maidir le gnéas.” 14293 Agus dar leis go raibh a fhios go maith ag an rialtas go mbíodh sé de nós ag Sean Fitzpatrick iasachtaí a trádstóráil. 14294 Agus dar leis gur gealladh roinnt milliúin eile do thograí Gaelacha sa tuaisceart. 14295 Agus dar leo go bhfuil dhá mhilliún páiste eile imithe óna dtithe ach ina gcónaí in Siria i gcónaí mar gheall ar an chogaíocht atá ag dul le dhá bhliain anois agus a d’fhág, ar a laghad, 100,000 duine marbh. 14296 Agus dar le O’Shea ba cheart deis níos fearr a thabhairt do dhaltaí an teanga a fhoghlaim. 14297 Agus dar le rialtas Mheiriceá go gcreideann siad go bhfuil an Coirneál Ghaddafi féin in Libia i rith an ama. 14298 @agus dar liom go bhfuil mé 25 go fóill. 14299 Agus dar liom nach constaic ar bith é don fhoghlaimeoir. 14300 Agus, dar liomsa, agus dála an scéil, an féidir nach aon chomhtharlúint é nach bhfuil nuachtán Ghaeilge ann faoi lathair chun tuairisciú agus anailís mar is ceart a dhéanamh ar an scéal tromchúiseach seo? 14301 Agus dar liomsa, dá laghad na ceamaraí is ea is pearsanta na scéalta is féidir linn a insint. 14302 Agus dar liomsa, ní ar son mhuintir Chorca Dhuibhne amháin a labhrann Cáit Ní Chatháin sa leabhar luachmhar seo, ach ar son gach éinne faoin dtuath in Éirinn a d’fhulaing cruatan agus imirce sa chéad leath den aois seo caite ach go háirithe. 14303 Agus dar ndóigh, beidh a bhean álainn Beyoncé taobh leis – n’fheadar conas mar a mhothaíonn sise faoin bplean seo áfach? 14304 Agus dar ndóigh beidh teacht ar Raidió Rí-Rá ar-líne ag www.rrr.ie, tríd an bhfeidhmchlár iPhone, ar ghutháin Android leis an app TuneIn, agus ar ghutháin Nokia tríd an bhliain ar fad go fóill. 14305 Agus, dar ndóigh, bhí beirt mhamó agam fosta. 14306 Agus dar ndóigh cá bhfaithfí gleann ná sruth in Eirinn gan a dtomacha sailí. 14307 Agus dar ndóigh gan an t-uisce ní bheadh an tae, an loinnear san óige, ná an fhéasóg de'n seanduine. 14308 Agus, dar ndóigh, is treascairt dá bhfuair siad sna turtóga i Pháirc an Chrócaigh i gcoinne mo chontae! 14309 Agus dar ndóigh nach poll a rinneadh i Reilig a tSléibhe, nuair ná raibh am ná uain ar uaigheanna aonair a ghearradh dosna créatúirí bhí á dtraochadh gach nómant ag an Nuair cuireadh cluasa asail ar Mhídas do pholl sa talamh sea inis sé a rún. 14310 Agus, dár ndóigh, ná déanaimis dearmad ar iompar “ainmhí” na nGardaí a chuir alltacht ar an bpobal ar 6 Bealtaine 2002, nuair a thug scata de bhuachaillí na héide goirme bascadh ceart do dhream mac léinn a bhí ag léirsiú i lár Bhaile Átha Cliath. 14311 Agus, dar ndóigh, ní mór gan dearmad a dhéanamh ar na daoine atá lánchinnte go bhfuil sé in a chónaí san Afraic nó taobh leis an Amasóin, ag scríobh leis filíochta ar a shuaimhneas! 14312 Agus dar ndóigh, tá an t-airgead a chuirtear ar fáil faoin Acht an-tábhachtach. 14313 Agus - dar Néifinn Mhór - is measa seacht n-uaire sibhse ná iad! 14314 Agus d'ársuigh sé an scéal daoithe. 14315 Agus dath buí ar chúr na habhann! 14316 Agus d'athchruthaigh sraith pictiúr a rinne an t-ealaíontóir Pádraig Ó Mathúna domhan dorcha na cille gona cholainneacha neámhaí nach fuil ná feoil iad, ach guthanna scréachacha ar geall le glór sí gaoithe iad. 14317 Agus d’athraigh sí an teideal atá ag Tony Burke thuas go dtí an tAire Daonra Inbhuanaithe! 14318 Agus dealraíonn sé anois go bhfuil an príomh-aire é féin, agus cuid dá chomhghleacaithe sa chomh-aireacht, i mbaol a suíocháin a chailleadh. 14319 Agus dealraíonn sé anois go ndéanann muid na marfóirí ba chúis le hanró na dteaghlach sin a cheiliúradh. 14320 Agus dealraíonn sé go bhfuil Harney ag teacht faoi bhrú géilleadh dá n-éileamh. 14321 Agus dealuigthear na ceathra haimseara so na bliadna do réir an asdrolaici, do réir gluasachta na gréine an gach aen-rann do spér na comarthad, ag tinnsgaint ó phongc spéire an earraig as céid-chéim d'Airies. 14322 Agus déanaimid sin trí idirbheartaíocht leanúnach, faoi ábhair atá ag dul in éagsúlacht i gcónaí agus le líon tíortha atá de shíor ag dul i méad. 14323 Agus déanann an lucht frithrogha dianiarracht le cur i gcéill nach n-ionann seo agus ‘abortion’. 14324 Agus déanann an rialtas náisiúnta gearrán ina ndiaidh ag maíomh nach bhfuil na rialtais eile ag caitheamh airgead na gcáiníocóirí mar is cóir ar na seirbhísí poiblí céanna! 14325 Agus, déanann sé cláracha teilifíse chomh maith.” 14326 Agus déanann siad amhlaidh. 14327 Agus déanann siad ar fad an iarracht chéanna! 14328 Agus déanann sí é sin níos fearr ná aon ghréasán nó seirbhís geandála eile. 14329 Agus déan dearmad den tae nuair a bheidh tú sa Ghearmáin – ól an scailtín fíona, go díreach. 14330 Agus déan é seo gan an cheist tabhachtach a chur.. 14331 Agus déanfaidh mé an méid seo a thuar: beidh an líne ar fad as Inis go Cúil Mhuine i gContae Shligigh ar oscailt taobh istigh de chúig bliana. 14332 Agus déanfaidh mé cuilt de mo bhríste, Is an fhéasóg ní bhainfidh mé dhíom í, Tiocfaidh mé isteach ins an oíche, Is mura bhfaighe mé bean ar an gcaoi sin, Óra tréigfidh mé an saol ar fad. 14333 Agus déanfaidh siad an Libia a chréach. 14334 Agus déanfaidh siad an t-éacht seo, creid nó ná creid, taobh istigh de dhá lá. 14335 Agus déanfaimid arís é. Bhíomar i dteagmháil lena chéile agus i gcomh-chomhairle lena chéile. 14336 Agus déanfar an dul chun cinn poblachtánach seo gan na gunnaí agus an semtex. 14337 Agus déanta na fírinne, codladh go headra a bhí agam an oíche sin. 14338 Agus dea-nuacht do thomhaltóirí Mhinnesota - seans maith go mbainfidh an Mall of America an chéad áit amach arís i gceannasaíocht na siopalainne - táthar ag beartú ‘Mall of America - Céim a Dó.’ 14339 Agus déarfaidh na coirpigh ar fad d’aon ghuth agus dá ndeoin féin: “Ó sea, a Aire! 14340 Agus déarfaidh sí, "Siud thall é. Tá tú ag dul ar seachrán." 0. Other transcriptions of this track: Colm J O'Boyle, Phonetic texts of East Ulster Irish, MA thesis QUB, 1962, pp 42–3 (phonetic), 196–8 (orthographic, English translation). 14341 Agus déarfainn dá mbeadh duine as Sinn Féin sa bpost ina bhfuil mo dhuine Poots anois beidh siad ag rá go mbeadh Acht ann agus beidh scéal difriúil ann inniu. 14342 Agus déarfainn fosta go mbeidh sé ar bís chun an triú ceann a léamh nuair a thiocfaidh sé amach, mar bíodh go bhfuil sí cloíte níl deireadh leis an mbanríon Danu go fóill. 14343 Agus déarfá leat féin, ‘Cad chuige a bhfuil oiread de dhrochmheas ar na ceoltóirí sin agus go bhfuil níos mó airde ar na ceoltóirí eile? 14344 Agus de bharr a saothar a bheith ar fáil in aistriúcháin tá scríbhneoirí comhaimseartha na Gaeilge níos feiceálaí ná mar a bhí siad riamh, ní hamháin in Éirinn ach thar lear freisin. 14345 Agus de bhrí go bhfuil an-tóir ar na halbaim anois, tromluí is ea cúrsaí cóipchirt. 14346 Agus de bhrí nach raibh aon iomaíocht i gceist ó Learpholl, d’ardaigh siad a dtáillí go mór, cé go raibh an turas níos giorra! 14347 Agus Dé Domhnaigh, chríochnaigh an Slógadh le Comóradh ar phoblachtánach áitiúil ó Bhinn Éadair - Pearse McLoughlin le Clr. 14348 Agus de ghnáth bíonn na mná níos measa-chreid nó ná chreid. 14349 Agus, de ghnáth, is iad poirt agus ríleanna an tsrutha cheoil in aice liom a thugann an pléisiúr is mó dom. 14350 Agus Dé hAoine beidh tacaithe leis an Bhraithreachas Moslamach ag plódú amach ar na sráideanna i ndiaidh urnaí na hAoine chun cur in iúl do na húdaráis nach féidir iad a chloí. 14351 Agus deich dtír san oirthear ar tí a theacht isteach san aontas an bhliain seo chugainn, seoladh plean €220 billiún chun sraith móroibreacha innealtóireachta a dhéanamh ón Aigéan Atlantach go dtí sléibhte Carpathia in oirthear na hEorpa. 14352 Agus deich nóiméad fanta sa chluiche an scór ag 1-8 1-3, ach gortaítear an fear lántaca agus caithfidh sé imeacht den pháirc. 14353 Agus deir a lucht cosanta gurb í agus an ceannasaíocht dúshlánach a thug sí a ba chúis leis an bhorradh sin faoin gheilleagar. 14354 Agus deir an Teachta a bhí tráth i bhFine Gael, deir sé go bhfuil an dearcadh céanna ag Jackie Healy Rae, an Teachta Neamhspleách i gCiarraí. 14355 Agus deir beagnach gach duine gur mhaith leo cuairt a thabhairt ar Éirinn uair éigin, agus is cinnte go mbímse ag aontú leo! 14356 Agus deir cuid acu gur féidir fadhbanna a bheith ag baint leis an bpríomhghaiscéad san ineall 2.2 díosail. 14357 Agus deir Daft.ie go bhfuil siad ag súil go léireoidh na torthaí don chéad ráithe de 2014 – nuair a bheas siad foilsithe – go bhfuil ardú mór eile tar éis teacht orthu. 14358 Agus deir daoine sa cheantar mar aon le tacaithe ó níos faide I gcéin go bhfuil siadsan sásta seal a chaitheamh lá agus oíche ag fanacht taobh amuigh den teach chun stopadh d’aon iarracht chun an clann a dhíshealbhú. 14359 Agus deir Dónall Ó Baoill (An Teanga Bheo: Gaelge Uladh) go bhfuil rogha ann idir "déarhainn" agus "d'abrochainn" sa chanúint is ansa leatsa. 14360 Agus deireadh anois leis an imtheorannú, an fáth gurbunaíodh an Andersonstown Civil Resistance Committee, bheadh deireadh leis an eagraíocht sin, ach cad faoin nuachtán? 14361 Agus deireadh an scéil --- iontach maith! 14362 Agus deireadh an tae ólta stadamar den chomhrádh, agus mhair an lántost go dtí go dtáinig liom na focla seo leanas a fháscadh amach mo bhéal: "Ba mhaith liom snámh. 14363 Agus deireadh m’athair liom, in ainneoin go raibh an-ghrá aige d’Éirinn agus go raibh sé bródúil as bheith Éireannach: ‘Buíochas le Dia go raibh mé ábalta teacht anseo,’ agus bhí sé buíoch as gach nóiméad de. 14364 Agus deireadh tagtha le do chuid fostaíochta de bharr dócmhainneacht do fhostóra tiocfaidh reachtaíocht i bhfeidhm maidir le teidlíocht amuigh maidir le do phá. 14365 Agus deireadh tagtha le séasúr na gcluichí craoibhe is dóigh go dtosóidh an cur is an cúiteamh arís faoin ábhar an-tábhachtach seo: stádas imreoirí agus ceist an airgid. 14366 Agus deir iar iarrthóir Phoblachtach d’Uachtaránacht Mheiriceá, John Mc Cain, gur laochra dá chuid iad lucht éirí amach na Libia. 14367 Agus d’éirigh feisire eile as an pháirtí. 14368 Agus d'éirigh Fionn suas agus dubhairt sé, "a dhearbhrathair, caidé tá ort?" 14369 Agus d’éirigh léi, fiú d’éirigh léi oideachas a chur uirthi féin, seans nach raibh aici riamh go dtí sin. 14370 Agus d’éirigh leis. 14371 Agus d’éirigh leo an bua sin a fháil ar deireadh i 1986. 14372 Agus d’éirigh leo é sin a dhéanamh. 14373 Agus d'éirigh leo sin a bhaint amach leis an lámh láidir agus ar shlite éagsúla eile. 14374 Agus d’éirigh linn, tá fhios agam gur éirigh: gach áit a dtéim anois labhraíonn daoine Gaeilge liom! 14375 Agus d'éirigh Lisa agus Ahmed cairdiúil. 14376 Agus d'éirigh mé air maidin is ghluais mis' chun aonaigh mhóir, Dh'ól 's a dh'imirt mar dheánadh mo dhaoiní romham, Bhuail tart air a' bhealach domh 's shuidh mé féin síos a dh'ól, 'S le Siubhán Ní Dhuibhir a d'ól mé féin luach na mbróg. 14377 Agus d'éirigh na tráchtairí níos spreagtha le focail chlúiteacha Obama — “Is féidir linn”. 14378 Agus d'éirigh siad annsin, agus chuir siad 'n t-uisce coisricth' orm, agus chuir siad a luigh' aríst mé. 14379 Agus d’éirigh thar barr le gach fiontar a bhunaigh sé ar an mbaile. 14380 Agus deirim é sin mar gheall ar thaithí dheacair a bhí agam féin le gairid. 14381 "Agus deirim-se leat-sa gurbh' í sin féin a' chéidh challánach. 14382 Agus deirimse libh anois, go rachaidh mé féin go príosún leis.. 14383 Agus deirim sin agus mé ag cur mo chuid oibre féin agus na foirne a bhí sé de phribhléid agam obair ina dteannta san áireamh. 14384 Agus deir Martin Mc Guinness go bhfuil seisean den tuairim go mbeidh olltoghchán ó dheas sula mbeidh toghchán an tionóil ann ó thuaidh i mí Bealtaine na bliana seo chugainn. 14385 Agus deir sé go bhfuil tacaíocht ann dó fud Mheiriceá. 14386 Agus deir sé go mbeidh mic an Easpaig i gceist sa todhchaí – agus gur Gaeilgeoir a bheidh i ngach duine acu. 14387 Agus deirtear go bhfuil an Roinn Iompair ag déanamh a ndícheall chun go mbeidh cothrom na Féinne sa rogha idir na haerlínte. 14388 Agus deirtear go bhfuil Roth Mór Ferris le tógáil go luath. 14389 Agus deirtear go mbíonn fadhb na n-íocaíochta níos measa ag leibhéal an chlub agus na clubanna sa tóir ar chraobhacha dá gcreidfeá. 14390 Agus deirtear go rabh dráma dár teideal "An Muileann Dubh" scríobhtha aige in 1910. 14391 Agus deirtear gur tógadh a lán téamaí agus carachtar na sraithe teilefíse “LOST” as a chuid ficsean eolaíochta. 14392 Agus deirtear nár tháinig an t-íosachas chun cinn go dtí na seascaidí! 14393 Agus deis ar dóigh ag sin. 14394 Agus d'éist Seán óg leis go hamplach, an faoiseamh á shantú aige dá chroí a bhí folamh faon i ndiaidh imeachta dá chailín, agus diaidh ar ndiaidh fuair sé an lámh in uachtar ar an mbrón is ar an gcumha. 14395 Agus d'éist sé anois arís, nuair nach raibh sé óg a thuilleadh ach go raibh sé chomh huaigneach céanna agus a chroí chomh folamh céanna is a bhí an uair úd fadó. 14396 Agus Dé Máirt na seachtaine seo bhí tús tubaisteach ag an dara Keane, Robbie, ina chéad chluiche siúd do na Bhoys nuair a sháraigh Kilmarnock orthu ag Páirc Rugby. 14397 Agus den chéad uair le fada ní raibh siad ag caint faoi dtaobh dóibh féin! 14398 Agus déntur clisteri gan inmeadón an tan sin, & furáiltear aipstinens do dénum an méid is mó fhétur an tan sin; & folmuigthear é lé iara pigra, & déntar coimilta éigintacha air. 14399 Agus de réir an chultúir agus an dúchais agus na hoidhreachta sin, ní miste dúinn máirseáil chomh minic agus is féidir linn (ag brath ar an aimsir, dar ndóigh!) fríd cheantair Chaitliceacha. 14400 Agus de reir an fhoinse céanna, is é ‘eifeachtacht’ an Fhorais atá ar bharr an chláir oibre ag na cruinnithe seo. 14401 Agus de réir an fhorógra seo, ní bheidh an darna suí sa bhuaile ag duine ar bith ach dul ar ais chuig an áit sa domhan Gaeltachta a dtáinig sé as. 14402 Agus de réir an phobalmheasa is deireanaí, is in olcas atá an scéal ag dul. 13% den phobal faoi láthair a thabharfadh vóta don Lucht Oibre, sin díreach 1% níos mó ná mar a thabharfadh tacaíocht do Shinn Féin. 14403 Agus de réir an taighde chuimsithigh atá déanta agam, níl áit níos fearr ná teach an asail fá choinne léitheoireachta den chineál sin. 14404 Agus de réir an tseanchais, 'séard a chonaic sé sa bhrionglóid ná muintir na hÉireann ag iompú in aghaidh Dé. 14405 Agus, de réir cosúlachta, tá nasc láidir idir ríomhairí agus an comhshaol! 14406 Agus de réir dealraimh bhí sé ina raic nuair a d’éirigh idir Marc agus eacnamaí de chuid na Breataine ar chlár nuachta teilifíse an BBC inné. 14407 Agus de réir dealraimh ní mór dom a bhfuil á scríobh agam a chur in áit téacs éigin eile atá ann cheana. 14408 Agus de réir dealramh tá mo dhuine Bairéad ag obair ar phríomhscannán darbh ainm "An Rún" faoi láthair freisin. 14409 Agus de réir Facebook agus gach rud tá na Gaeil breá bríomhair ar líne a mhic! 14410 Agus de réir gach cuma, sin go díreach an rud a rinne siad. 14411 Agus de réir mar a chuaigh mé féin in aois agus in inmhe thug mé nithe eile faoi deara. 14412 Agus de réir mar atá eolas ag teacht chun solais faoi rannpháirtíocht na bhfórsaí ‘slándála’ sa sceimhlitheoireacht, tuigfidh tú cén fáth. 14413 Agus, de réir na dteangeolaithe, an fáth a bhfuil blas cainte mhuintir na háite difriúil ó bhlas na ndaoine eile sa réigiún ná mar gheall ar an mheascán atá ann, idir na hÉireannaigh, mhuintir Lancashire agus mhuintir na Breataine Bige. 14414 Agus de réir na tuairisce, ba chóir go mbeadh imní ar bainistíocht na bpríosún mar gheall ar an léibheal an ráta `tinnis' agus coimheadóirí `as láthair' óna bpostanna. 14415 Agus de réir phleananna Údarás na Gaeltachta, is níos mó agus is níos láidre, ó thaobh na Gaeilge de, a éireoidh an baile. 14416 Agus, de réir rialacha na Comhairle Ealaíon, níl cead cur isteach ar mhaoiniú má tá an obair déanta agat cheana!” 14417 Agus de réir scéil nach bhfuil gach duine neamhchiontach go dtí go gcruthaítear a mhalairt? 14418 Agus de réir thuarascáil an Choimisiúin, bhí drochshaol ag a bhformhór, in ainneoin na cabhrach a tugadh dóibh. 14419 Agus de réir tuairisce beidh soláthar maith díobh ag Daidí na Nollag i mbliana. 14420 Agus de réir tuairisc mo chomharsan, níl ach aon réiteach ann dúinn – an eacnamaíocht ghlas (rud atá éagsúil, bímis soiléir faoi, ó eacnamaíocht an Pháirtí Ghlais ar ndóigh). 14421 Agus de rogha air sin, eagarthóir a eagraíonn. 14422 Agus de rogha ar chomharthaíocht dheas tarraingteach Gaelach chuir siad in airde ar na mallaibh comharthaíocht atá gaifeach agus iomlán as tiúin le comharthaíocht sa cheantar. 14423 Agus Dé Sathairn phlódaigh na sluaite isteach sa Chultúrlann do sheoladh dhá leabhar le ClubLeabhar Choiscéim Feirste. 14424 Agus d’fhág an Ghaeilge a rian ar an chanúint Bhéarla i Learpholl. 14425 Agus d'fhága siad an baile amach ar maidin leis an lá. 14426 Agus d’fhága siad an caladh uaim ar maidin roimh an lá. 14427 Agus d’fhág sé an baile agus ghlan sé brus na háite sin dá chuid cuarán agus d’imigh leis níos faide siar an bealach, áit a raibh Bertie Buíoch Beannachtach agus Balor Fáidh ag fanacht leis taobh amuigh de theach tábhairne i lár na tuaithe glaise glaine. 14428 Agus d'fhág sé annsin í. "Tá rud beag contráilte.. 14429 Agus d'fhág siad ina ndiaidh corpus mór scríbhinní faoi ábhair éagsúla: gramadach, féilte na naomh, dinnseanchas, gineál-ólaíocht, tíreolas, taisteal, foclóireacht, ciall na n-uimhreacha etc. 14430 Agus d'fhág siad sin. 14431 Agus d’fháiltigh Uachtarán ar an Eaglais Mhodhach, Dr Heather Morris, roimh na cainteanna, a d’fhéadfadh, dar léi, a chuidiú le nach dtarlódh trioblóid sa cheantar faoi mar a tharla le roinnt blianta anuas. 14432 Agus d'fháisc sí an litir lena hucht agus thit ina codladh. 14433 Agus d'fhan muid ag an gcéidh go maidin. 14434 Agus d'fhan sé an oidhche sin ann. 14435 Agus d’fhéadfadh an tionscal seo deiseanna maithe a chur ar fáil don tír seo. 14436 Agus d'fhéadfadh fear - ar an ghannchuid léinn de réir na n-ollamh - teacht as an Bhlascaod agus leabhar a thabhairt dúinn a bhfuil litríocht ann. 14437 Agus d’fhéadfadh impleachtaí móra a bheith ag an gcás seo ar fhorbairt foinsí fuinnimh in-athnuaite ar fud na hÉireann. 14438 Agus d’fhéadfadh sé cuidiú leis an Rialtas dá gcothódh siad an Bhreatain mar namhaid i gcogadh nua eacnamaíochta nach bhfuil fógartha. 14439 Agus d’fhéadfaí an chuid is feidhmiúla agus is iontaí de shaol nua na mbailte a thabhairt do mhuintir na Gaeltachta (monarchana, teilifís, cumarsáid). 14440 Agus d’fhéadfaí córas vótála agus toghchánaíochta a roghnú seachas an ceann a d’fhág na Sasanaigh mar oidhreacht againn, agus nár bhaol dóibh glacadh leis mar chóras a bheadh oiriúnach ina gcás féin. 14441 Agus d’fhéadfainn nóta nó dhó a thaispeáint daoibh ar bhreá liom a chur tríd an bpróiséas dá mbeadh an seans agam. 14442 Agus d’fheicimis cósta na Gaillimhe amach romhainn, agus dá mbeadh an lá go deas d’fheicfeá cathair na Gaillimhe, agus an Spidéal. 14443 Agus d'fhoghlaim mé mo chuid Gaeilge anseo i Meiriceá, mar dhuine fásta. 14444 "Agus d'fhoillsigh Dia do Cholum Cille -." "Mar athchuinge ó'n Rí ort, is caith uait an leabhar amaideach sin, cá bith áit a bhfuair tú í, agus déan do chainnt is do chómhrádh mar dhéanfadh Críostaidhe. 14445 Agus d’fhoilsigh Coimisiún na Gaeltachta tuarascáil a thug léargas úrnua ar thuairimí i leith na Gaeltachta, agus a leag síos,den chéad uair ar pháipéar, teorainneacha oifigiúla na gceantar ina labhraítí Gaeilge. 14446 Agus d'fhostuigh sé le fear uasal, go dtiocfadh leis gach uile sheort obair a dheánamh. 14447 Agus d'fhulaing dá réir: `D'admahigh muintir Bhaile an Tobair. 14448 Agus dhá bhliain níos moille tá 70,00o duine agus breis marbh, milliún Siriach i ndiaidh teitheadh amach as an tír, na scórtha mílte gortaithe agus líon gan áireamh ina dteifeach sa tír féin. 14449 "Agus dhá dhiabhal atá in Buck sin ag troid," arsa François ag tabhairt freagra air. 14450 Agus dhá mhí ag an Nollaig! 14451 Agus dhamhsuigh Pádruig Dubh a' cúrsa sin mar bhéithidhe á aidhbhsiughadh dó gur bh'é an cúrsa deir- eannach aca é. Agus nuair a shuidh siad ní rabh aon ghruaidh thirim sa teach. 14452 Agus dhá philéir in Jessica Ghawi, bean óg a tháinig slán trí seachtain roimhe sin ó shleacht a rinne gunnadóir mire eile in Toronto. 14453 Agus dhéanfadh leabhar chomh cuimsitheach seo maitheas dúinn mar Ghaeil, chomh maith, agus muid ag iarraidh teacht ar réiteach ar na fadhbanna, ar ndóigh. 14454 Agus dhéanfaí i bhfad níos mó inúchadh ar mhargadh na gCistí Fálaithe, an réimse inár thosaigh an cúlú atá fós ar siúl. 14455 Agus dhéanfainn an magadh air dá bhrí sin. 14456 Agus dhearbhaigh an tAire Turasóireachta nach féidir leis an Choimisiún Eorpach tabhairt ar an rialtas cáin corparáideach a mhéadú. 14457 Agus dheineadh sibh drannadh magaidh orainn agus d’fhógraítí é níos airde ná na néallta féin. 14458 Agus dhíolfadh an lá air son na cruidhtheach a chur air na beathaigh. 14459 Agus dhiúltaigh an Cairdinéal Pell comaoineach a sholáthair do daoine aeracha san Ard-Eaglais in Sydney de bharr go rabhadar ag caitheamh bogha báistí le cur in iúl go rabhadar bródúil as a gclaonadh gnéis. 14460 Agus dhiúltaigh sé d’éileamh theaghlach Pat Finucane go mbeadh fiosrúchán neamhspleách ann. 14461 Agus dhiúltaigh sé go gcuirfí ar fáil do lucht nuachta aon tuairisc inmheánach roinne nó rialtais ar chás Commins faoi Alt 25 den Acht um Shaoráil Faisnéise. 14462 Agus, Dia á réiteach, fuair an sagart bocht bás dhá lá tar éis dom a bheith ag caint leis. 14463 Agus diabhal éan ag canadh, mar sin fágaimis scéalta na n-éan. 14464 Agus diamhair, an mbraitheann tú an diamhair. 14465 Agus Diarmuid ag trácht ar chathair álainn Mostar, ní luann sé gurb iad na Croataigh a leag léagar ar an mbaile agus a phléasc an droichead ársa álainn sna 90idí. 14466 Agus d'iarr a' Gobán tSaor air na caoirigh a thabhairt leis agus a dhíol, agus a' t-airgead agus na caoirigh a thabhairt 'na' bhaile chuige-san arais. 14467 Agus d'iarr de Brún: Cá bhfuil an bac? 14468 Agus d’iarr orm bualadh isteach an tseachtain dár gcionn san áit a mbíonn tae agus caifé á ndéanamh do dhaoine gan dídean. 14469 Agus díbríodh 210 duine, ar chlis ar a n-iarratas ar thearmann, cuireadh ar ais chuig a dtír dúchais anuraidh. 14470 Agus díleagaid na leanna fuara a' comfhurtacht an teasa. 14471 Agus dílis go maith don leabhar, atá níos fusa a léamh ná mórán dár scríobh an Cadhnach. 14472 Agus d'imigh an cása agus a rabh ann i ndiaidh a bháis. 14473 Agus d’imigh Balor Fáidh as measc an phobail sin nó bhí siad dúr agus dolúbtha agus diúnasach, agus ghlan sé brus na háite sin dá chuid cuarán agus d’imigh leis siar an bealach go dtí an Muileann gCearr. 14474 Agus d’imigh cuid den suim náisiúnta agus idirnáisiúnta sa pháirtí. 14475 Agus d'imigh sé gan focal eile. 14476 Agus d’imigh sé leis amach ar an doras agus cuma an mhachnaimh air. 14477 Agus d'imthigh beirt acu ar siubhal go Baile 'n Droichid fá choinne aráin agus buideál uisce bheatha. 14478 Agus d'imthigh sé air shiubhal chuige Cailleach na gCearc. 14479 Agus dinnéir an chuid is mó a ghlacadh, an túisce a fhágáil linn an t-am comhlacht a bhaint dó de calories chomhshamhlú thar oíche. 14480 Agus d'innis mé dithe(?) go rabh an cupán a slápáil ó taobh go taobh an uisge. 14481 Agus d'innis siad dó nach dteachaidh mise 'na scoile ar chor ar bith. 14482 Agus d'inns sé daoithe caidé mar bhí an scéal, agus thúsaigh sise annsin agus d'inns sí dó caidé mar thárluigh daoithe féin. 14483 Agus d'inns sé dó achan seort a d'fhiafhruigh sé dó. 14484 Agus d'insíodh sé dóibh cá bhfaighidís cuileann dearg na Nollag agus thugadh sé a díol cuilinn Nollag do Mháire Cháit. 14485 Agus d’insíodh sé dóibh cá bhfaighidís cuileann dearg na Nollag agus thugadh sé a díol cuilinn Nollag do Mháire Cháit. 14486 Agus d’íoc Papandreou an praghas as seasamh leis an daonlathas. 14487 Agus díoladh na milliúin fud na cruinne. 14488 Agus díomá ina theannta: le fada bhí Gerhard ag tnúth leis an lá a n-éireodh sé as, agus leis an tsaoirse sin bheadh áiméar iontach turais a dhéanamh lena bhean. 14489 Agus díreach an tseachtain seo, fógraíodh go bhfuil 50 ionad nua páirceála do rothair le tógáil i lár an bhaile. 14490 Agus, díreach chun mo phointe a chruthú, seo chugainn an ‘t-atbhreithniú’ atá mar sprioc aige líon na n-eagrasaí Ghaeilge a laghdú ó 19 go 1…. 14491 Agus díreach ina dhiaidh sin d’fhógair Foras na Gaeilge an cinneadh s’acu faoin Samhail Nua Maoinithe agus ba iad eagraíochtaí sna Sé Chontae a bhí thíos leis. 14492 Agus díreach mar a tharla i gcás an chogaidh sin, níl ach daoine a bhfuil dath ar a gcraiceann á gcoinneáil i bpríosún gan cúis mhaith. 14493 Agus diúltaím don tsochaí ina bhfuil na meáin chumarsáide i seilbh lucht an rachmais.” 14494 Agus dleagur caithim co minic ann & beacán ar aen-sligi. 14495 Agus dligid an fothragad beith measurda a teas an tan sin & comnuide gearr do dénam ann. 14496 Agus dligid an uisgeamlacht so beith a coimhedeacht na fola do shéimiugad a substainti, innus comad usaide lé gluasacht tríd na cuisleannaibh beaca & móra. 14497 Agus do an ar an altóir hi ffiadhnuse Declain. 14498 Agus dob áil lim labairt co hathchumair dá n-aicídib & dá comurthaib annsa chaibidil so, óir is risin leabur labrus d'inntleacht na sláinti beanus tráchtad co speitsialta dóib so. 14499 Agus dob ait liom ar fad é agus nílim tar éis teacht chun réitigh go hiomlán leis. 14500 Agus do ba lór lé Tuathaibh Dé Danann sin, óir do mheasadar go dtiocfadh da ndraoidheacht féin gan a léigean tar a n-ais don chrích chéadna go bráth. 14501 Agus do bfollus búidhe agus socharthanaighe in epscop naemhtha Déclan an méitte sin gomadh ferr le na deiscipal a bheith fona smacht agus fona riaghail agus ina dheiscipal aicce ina neach díbh do bheith ina uachtarán imainistir ele. 14502 Agus do bhádar fán am soin, beagnach, trian bhfear n-Éireann ré filidheacht, is do bhídís ó Shamhain go Bealltaine ar coinnmheadh ar fhearaibh Éireann. 14503 Agus do bhaistt Patraicc eisuimh agus do bhennuigh é féin agus a cinedh agus a chathair. 14504 Agus do bhattar an dias sin aimser fhada affochair achele ag denamh foghlama. 14505 Agus do bhattar an drongso fo riaghail Espoic Declain ina diaigh sin, agus tuccattar ambetha go conaigh as, agus do rinnettar miorbuile iomda asa h-aithle. 14506 Agus do bhattar moirseiser do braigdibh uaisle ag Áengus hi cCaisiol don taoibh thiar do Chaisiol san áit re nabarthar Raith na nIrlann, agus tarla doibh oidhce ann go ffuarattar bás don pláigh adubhramar. 14507 Agus do bheadh eagla orthu mara dtéidís go tigh a’ táirne an lá san agus an pota ól ná beadh aon rath ná aon ámhar orthu i gcóir na bliana. 14508 Agus do bhean atá ag obair i réimse na teicneolaíochta! 14509 Agus do bheannuigh Declán ashrón agus do sccuir an fhuil go luath. 14510 Agus do bhennaigh Ailbhe cathair Decláin agus a clíar, agus a popul agus do rinne Déclan mar sin dósan. 14511 Agus do bhi Caoimhghin & an drong oile dona manchuibh ag diul-chaoineas risin n-aois senma, aga saimh-cealgadh go michar muinnteardha; & nirbh ferrde dhoibh. 14512 Agus do bhí Cormac mac Oiliolla mic Eochach mic Dáire Cearb mic Oiliolla Flann Big n-a rígh Mumhan. 14513 Agus do bhíodh do mhéid na dteinnte-se go bhfuilid a láithreacha dubhloiscthe i mórán d'áitibh i n-Éirinn aniú, agus is díobh ghairmid na criadhaireadha Fulacht Fian aniú. 14514 Agus do bhíodh Eithne ag timpireacht nó ag friotháileamh da hoide agus da buimigh amhail bhanóglaoich. 14515 Agus do bhí sin tuilleadh is trí chéad déag bliadhan sul do bhí Marius i ríoghacht na Breatan. 14516 Agus do bhrígh go rabhadar na sleagha so go gceannaibh slinn-leathna orra, is uatha ro hainmnigheadh an cúigeadh. 14517 Agus do bí a choladh ar ttuitim ar Declan an tan sin agus do duisccedh hé le na deiscioplaibh do bhennachad accoda. 14518 Agus do bí cnoc ard innte. 14519 Agus do bí da ficet la ina fhochair maille re gradh agus le gairdechus, agus do chanadh aifrionn gach lái. 14520 Agus do bí Eochaid ina cruth fein ag fuirech le righe Muman indiaigh a athar, agus do ghuidhedh a athair fa onoir do tabhairt do Declan da brathair. 14521 Agus do bí imresain etar Ultan agus Declan fán míorbhail sin óir is a leith Declain do chuireadh Ultán iad, agus is ar Ultan do chuireadh Declan íad. 14522 Agus do bi inntinn daingen aicce inaccaidh ainffesa agus mírésuin na geinntlighechta ona beith aicce. 14523 Agus do bi mac ag Tuathal dar bo comhainm Feidhlimid Rechtmar. 14524 Agus do ceilebhrattar da cheile, agus do cenglattar cumann agus brathairsi ettorra. 14525 Agus do chaitheadar seal glún ar an ordughadh soin i bhflaitheas Mumham. 14526 Agus dóchas mór san aer ag tús na mílaoise nua, leagadh amach roinnt spriocanna praiticiúla. 14527 Agus do chenglattar cumand, agus carattradh ettorra féin agus luct an ionadh ina ndiaigh go brath. 14528 Agus do chreidfinn féin go meallfadh, mar is minic a mheall sí mise agus malraigh nach mé ónár ndinnéar nó ónár suipéar. 14529 Agus do chúaid an clocc riasan luing agus do sccuir don triubhal mór do rinne roimhe óir do an sé beccán roimhe an luing ionnus go ffaictí este é agus nach béradh an long air. 14530 Agus do chuaidh fein agus a deiscipuil cum traga an mara do dhol illuing dionnsaighi Ereann. 14531 Agus do chuaid mar a raibe an teiletrom agus do toccaibh an brat do bi ar acchaid agus do connairc teimlighthi mignéthech í mar bíd aighthe na ndaoine báitter. 14532 Agus do chuáid Patraicc do shenmoir & an cetrar easpoc adubramar do bi in Erinn roimh Patraicc, agus do bí san Roimh. 14533 Agus do chuid airgid a chomhaireamh, ar ndóigh. 14534 Agus do chuid ite agat – agus bhí na béilí in ionad sciála Saalbacherhof ar na cinn is fearr a d’ith mé riamh – bíonn tú marbh tuirseach, agus bhí mé cinnte nach raibh mórán foinn orm dul a dhath níos faide. 14535 Agus do chuir comorta na croiche césta lé ar an uiscce. 14536 Agus do coimhéadtaoi do shíor an nós-so eatorra go Gabháltas Gall. 14537 Agus do connairc Déclan almha fhiadh acc siubhal an tsleibhe do thaobh dhe. 14538 Agus do cuaidh Declan na diaigh sin da dúthaig fein dona Deiribh Muman agus do shenmóir doibh, & do bhaistt morán dibh i n-ainm Críost. 14539 Agus do cualaidh Patraicc go raibhe rí na nDéisi gan creidemh na baistedh do gabail cuicce agus gur eirigh esáenta etar he agus Déclan, agus gur eittigh foircetal do ghabhail uadha. 14540 Agus do cuiredh in eletrom é dá bhreith cum Ciárain da adhnacal agus tarla do Declan iátt isin sliccid. 14541 Agus do cumdaighedh eccalsa iomda lais in ro orduigh morán da deisciplaibh fein do denamh seirbísi agus foghanta do Dhia agus do tharraing an phopuil o nert diabhailchum Dé. 14542 Agus do cumhdaigh Déclan mainistir chanánach ann sin a bferann fuair ré ón rígh. 14543 Agus do dheonuigh Día do Cheallach techt go h-aisioch aithridheach go Caomhghin, ag admhail go raibhe do rún aige an dobhran do mharbadh, & gurab ré linn na h-uaire-sin do-chuaidh an dobhran fan abhuinn, & do thréig na manchu o shoin. 14544 Agus do dhersgnaigh Oengus díb ar cródhacht uile, agus as fris aderti Oengus Gaebuaibhtech. 14545 Agus do dichuiredh an phlaigh sin o gach uile tír agus do ba mór gairdechus cáich tríttsin agus tres na dáoinibh marba adubhramar daithbeoucchad. 14546 Agus do eitigh aen long dibh é arashon sin. 14547 Agus do fearattar tri bráoin fhola uadha co lár fo cosaibh Declain attri hionadaibh. 14548 Agus do fhaccaibh iascc iomda ar an traigh tirim le na luáithe do gluais. 14549 Agus do fhech Declan osa cind ar nemh agus do rinne urnaighthe ina inntinn cum nDé. 14550 Agus do fhoilgettar muinnter na h-innsi a nartraige uile ionnus nach fedfad Déclan aittrebhad innte, óir as mór do bí eccla orra Déclan daittrebad innte deccla iatt féin do sccrios este. 14551 Agus do fhoillsigettar hi ifiadhnuse cáich accoitcinne go madh easpoc é iar tan. 14552 Agus do fhurail Ailbe ar Declán iompódh da catraig féin agus do bí a fhios ag an días sin nach faicfittis a chele go brath arís ar an saoghal so. 14553 Agus do fhurail Declan la breithir an aingil ar na deiscioplaibh an tegh dullmugadh fa comhair Ailbe. 14554 Agus do foghlaim sé leigheann agus crábhadh, agus écsamhlacht eladhan, agus foircettail aicce. 14555 Agus do foillsicchedh subhailche agus sochartanaighe mór inaccaidh Deccláin in aimsir a bhaiste asar tuiccedh go madh mór a shubhailche agus a rúna spiratalta iar ffoirbtiuccadh dó. 14556 Agus do foillsigeadh ó ghrásaibh Dé agus Decláin miorbuile go minic trit agus maraid fos ind ecclais Declain. 14557 Agus do-gabar na trí cuisleanna sin & a ngéga annsa láimh dheis & annsa láimh chlí. 14558 Agus do gabh Patruicc agus a phopul é maille le honóir móir. 14559 Agus do gabh trocaire Ultan don phopal Criostaighe agus do cuaidh Ultan go luath le breithir Decláin in acchaid in chobluigh agus do togaibh a laimh clí ina nacchaid. 14560 Agus do gach duine eile a ghlac an trioblóid le freagar a thabhairt ar mo chuid ceisteanna. 14561 Agus do gairthí ioldánaigh do na saoithibh-se. 14562 Agus do ghabh an long an port cedna amail adubairt Declan. 14563 Agus do ghabh tech leaptha ann sin agus do leicc an fiadh uadha, agus adubairt ris a denamh amhail fa gnath leis. 14564 Agus do ghabh Turgéis abdhaine Ard Macha, amhail ro thairrngir Colum Cille, amhail adeir sé féin: 1. Loingeas so Locha Ríbh dhe, Budh maith do mhóradh geinnte, Budh uathaibh Abb Ard Macha, Budh forlamhas anfhlatha. 14565 Agus do ghab tarsna na sleibhe Cua agus tar Síuir agus rainic isin maidin ar na marach mar a raibhe Patruicc. 14566 Agus do gheall a thoil féin dó dá chinn sin. 14567 Agus do glanadh is do cuireadh i n-eagar is i n-ordughadh an seanchus leis an naonbhar soin, agus is de do gairthí an Seanchus Mór. 14568 Agus do hairgeadh Gleann dá Loch lé trí macaibh Cearbhaill mic Lorcáin. 14569 Agus dóibh siúd nach é an bia a bhfuil tóir acu air, tá plandaí i bpotaí agus bláthanna ann. 14570 Agus dóibh siúd nár thug sibh cuireadh dóibh cad a dheineadar? 14571 Agus do imtigh fein agus drong da dheisciplaibh leis agus nir an go roctain na Romha dó, agus do rinne comhnuidhe innte le h-aimsir. 14572 Agus do iompó chuicce maille le gairdechas mór agus ro innis dó Déclan día aithbhéougadh agus do innis do mhóran ele narbhé. 14573 Agus do iompo Declán go hAit mBresail7 mar ambittis loinges agus artrighe na h-innsi a port leth atuaidh anonn agus anall este. 14574 Agus do labhair re hAengus agus doba fáilídh an rí roimhe agus do goir chuicce he. 14575 Agus do lean sé. 14576 Agus do len an rí íatt ar a lorcc ionnus go ffaca se uadha cuirp na ndaoine marbh. 14577 Agus do lenattar a deiscipail eisiumh agus do bí gáis agus foghar mór ag an muir agus ag na piastaibh ag imtecht. 14578 Agus dólfadh sé deoch? 14579 Agus do marbhadh an nuimhir dho-áirmhighthe dhíobh mar aon ré sé triathaibh d'uaislibh Connacht. 14580 "Agus dom chaopall ná raibh greim le n-ithe rith a' lae "Dubhairt tu féin an lá faoi dheireadh, gur in aice an chnáimh is blasta í an fheoil, agus dá réir sin is in aice an carraige is blasta an féar", arsa Séamas. 14581 Agus do mo chéad chleas eile …. 14582 Agus don agus duais ar na "Concerned Parents" gan ainm! 14583 Agus do na mná — tapaigh an deis dul ar saoire agus Corn an Domhain ar siúl. 14584 Agus don chéad uair riamh, do phobal na gaeilge i mBéal Feirste. 14585 Agus don chuid is mó, is daoine faoi 35 bliana d'aois iad an dara dream, iad sin atá ag iarraidh seirbhíse le popcheol, as Béarla don chuid is mó, le cur i láthair as Gaeilge: RTÉ 2 le popcheol Béarla agus tráchtaireacht Ghaeilge, más mian leat. 14586 Agus, don domhan, nílim ach ag lorg síochána san Iaráic agus an Chraobh Iománaíochta do Bhaile Átha Cliath. 14587 Agus don dream óg, cosúil liom féin, cén mhaith é sin? 14588 Agus do-ní an codlad so na himurcacha do gluasacht do leith an droma, & connaimthear annsin iat, & ní imthigid trít na feadánuib. 14589 Agus do-ní Auicenna fírinne de so, dá mbía an fhuil reamur, & dá mbia séimh ní héigintach so, ór dobud baegal an dísgaílead imurcach an tan sin & an t-égruas. 14590 Agus do-ní sí inadh basilica in tan sin ; ar an adbar sin foghnaid sí a n-aigid dúinteadh, & neascóideadh, & tendis na n-ae & na ndubán, & sgabiesi an lésa & an chuirp co huilidi. 14591 Agus don séú uair le seacht bliain anuas, tá Corcaigh mar bhuaiteoirí Craobh Peile Ban na hÉireann. 14592 Agus don té atá fós ag lorg comhluadar, caint agus ceol beidh Seisiún Ceoil i gClub Ráth Cairn i ndiaidh seirbhísí an Domhnaigh. 14593 Agus do réir a ndubhramar measaim nar chumaisc Donnchadh ar inghin an impire is nach rug mac dó ó dtiocfaidís an drong adubhramar. 14594 Agus do riadhadh a bhaill ó chéile lé Simeon Breac, go bhfuair bás amhlaidh sin. 14595 Agus dorinne an rí sin, óir nir toirmiscc sé Déclan ina shenmoir. 14596 Agus do rinne Declan mainistir isin mbaile sin a Coningin agus do órduig sé an drong naomhso innte maille le buidhin ele da deisciplaibh gidhedh ruccsé Ultán leis féin mar a ndeachaid. 14597 ‘Agus do rinne Dia an bhuaile a ullmhú agus an fhírinne a dhealú amach ón mbréag.’ 14598 Agus do rónadh saland tirim geal di agus tuccattar cách uile aga fhaiccsin sin moladh agus onóir do Dhia agus do Declan. 14599 Agus do ronsatt sin aitricche agus tuccatar ionad onorach do Déclán ina nderna sé mainistir agus fuair tuilleadh ele ferainn agus tucc fo dera na mairbh sin dadhlacadh mar anderna an mainistir. 14600 Agus do saoilettar gur foilghettar i ttalmain mar do ronsatt na cosa ele. 14601 Agus do shiopaí iontach beag, thig lenár gcostas bunaidh a bheith chomh híseal le £1,500 Éireannach. 14602 Agus do shuigh Fionn ann a dhúmha sealga, & níor fhan ann a fhochair ná ann a choimhdeacht an lá sin acht Díorraing mac Doghair Dhámhaigh amháin. 14603 Agus do Tairrngettar so moran do dhaoinibh ó shechrán chum creidimh Críost, gidhedh ise Patraicc do shíol an creidemh i nErinn agus ise ro thionnto tigernaidhe agus righae na h-Ereann fri bathais agus creidemh agus iodhbairt agus breithemnus bratha. 14604 Agus do thaircc a chur ar creidemh na h-eccailsi. 14605 Agus do thuairimíocht faoi cén fáth gur ionsaíodh chomhdháil de pháirtí an Lucht Oibre? 14606 Agus do thugas a luach duit". 14607 Agus do thuit an t-Eochaidh-se lé Fiachaidh Labhruinne mac Smiorghuill mic Éanbhotha mic Tighearmhais i g-Cath Carman. 14608 Agus do thuit Aodh Uairiodhnach rí Éireann i gCath dá Fhearta. 14609 Agus do tóccbadh roimh Declan an corp ag daoinibh ele do bi accomhfoccas dó. 14610 Agus do tógbhadh ris an ré sin iomad teampull is mainistreach i n-Éirinn nach luaidhtear linn annso. 14611 Agus do toirrcedh í uathaib a ttríur agus an mac rucc si don toirrces sin do bhí roinnti ó trí sriabhaibh dercca da fhoillsiucchadh go raibhe ar na geinemhain on triúr sin. 14612 Agus do umhlaigh Declán do Phatruicc agus do ghuidh é go dútrachtac nach dernadh sé a chinedh desccaine na do mhallachadh ná an talamh da raibhe se. 14613 Agus do umhlaigh dó, agus do ghabh mar maighistir chuicce he hi fiadhnuise an rígh agus cáich uile. 14614 Agus do umhlaighettar íatt féin dó. 14615 Agus drochfhadhbanna sláinte níos déanaí is dóigh. 14616 Agus droch-oidhreacht an chiníochais - meabhraigh ar na círéibeanna i Toxteth in 1981. 14617 Agus > droch-oidhreacht an chiníochais - meabhraigh ar na círéibeanna i Toxteth > in 1981. 14618 Agus droch-Volapük freisin, gan dabht, mar bharr ar an donas. 14619 Agus Duais Iontaobhas ULTACH ag dul chuig an Droichead, duais ar luach €1,400 de. 14620 Agus duais Nobel ina phóca ina phóca aige? 14621 Agus dubhairt a' Gobán tSaor, "ná bíodh eagla air bith ort," a deir sé, "cha bhainear an cionn do aonduine againn go fóill." 14622 Agus dubhairt an G.S. leis "pillfimuid na bhaile." 14623 Agus dubhairt a' seileán go ndeánfadh seisean cuidiughadh mór dóbhtha, even beag agus mar bhí sé. 14624 Agus dubhairt a' tseanbhean go bhfuigheadh agus fáilte, an cineál áit' a bhí aici. 14625 Agus dubhairt cuid eile annsin air a' bhealach a' gabháil isteach dúinn go mb'fhearr dúinn iarraidh a thabhairt air a' chéidh, go mb'fhéidir go n-athróchadh a' ghaoth agus go rachadh sí anall is go gcaillfidh sinn féin ins(?) a' bhád. 14626 Agus dubhairt sé go ndeánfadh agus fáilte. 14627 Agus dubhairt sé go rabh an sword of life & life of man in geall air agus thug sé lá agus bliadhain dó é fhagháil. 14628 Agus dubhairt seisean gurbh fhuras dó a ndíol acht go gcaithfeadh sé na caoirigh agus an t-airgead a bheith leis na bhaile. 14629 Agus dubhairt sé le Colmcille, "Bhéarfaidh mise cead duit." 14630 Agus dubhairt sé leis annsin go gcaithfeadh sé ceann de-san agus de n-a bhean agus d'iarr seisean annsin request leis an claidheamh a thabhairt dó go bhfeicfeadh sé an scríbhinn a bhí air. 14631 Agus dubhairt sé le n-a h-athair gur mhaith leis 'á dtabharfadh sé 'nighean dó le pósadh. 14632 Agus dubhairt sé nuair a tháinig se ar ais - bhí "aye" aici agus "naw" aici agus ar ndóigh go rabh "for what" aici agus a' cur suas leis an uaisle, bhí stiall don chotún breac uirthi. 14633 Agus dubhairt sí go leigfeadh agus míle fáilte, ach go rabh eagla uirthi go muirbhfeadh an fathach é, ag toiseacht agus ag innse dó mar d'inns mise daoibh-se. 14634 Agus dubhairt sise leis, da rachadh sé insna sgéaltaí nach bpillfeadh sé "agus iarrfaidh sé an rud céadna ort amáireach, agus nuair a iarrfas, toisigh innsint na sgéaltaí." 14635 Agus dubhairt tú féin liom go raibh do leath-thaobh athta, is í sin an taobh 'n áit a bhfuil an rud gránna 'nna chómhnuidhe. 14636 Agus duine a bhí ag plé le comhlacht fíorbheag a bhí díreach ag cur seirbhíse ar fáil go hÁrainn, a chaill airgead chuile bhliain go dtí gur thosaigh sé ag plé leis. 14637 Agus duine ag scríobh i ngcanúint dhubh dhorcha mar a dhéanann tusa a Lughaidh, bíonn sé i bhfad níos deacra bheith cinnte go bhfuil botún ann nó nach bhfuil. 14638 Agus dúirt an méid céanna comhlachtaí nach bhfuil sé i gceist acu trádáil ar líne i mbliana. 14639 Agus dúirt an Seanadóir Fhianna Fáileach Denis O’Donavan go bhfuil an brí ag imeacht ó fheachtas an rialtais ar son an Chonartha. 14640 Agus dúirt ceannasaí Shinn Féin sa Chomhairle Jim Mc Veigh gur léirigh iompar na n-aontachtaithe taobh amuigh den fhoirgneamh an dóigh a úsáidtear bratach chun imeagla a imirt ar dhaoine. 14641 Agus dúirt dlíodóir as Texas, Gregor Wilson, a bhí in Oideas Gael i nGleann Cholm Cille liom triail a bhaint as cúrsa ansin, go mbainfinn sult mór as. 14642 Agus dúirt John Kerry go bhfuil sé muiníneach go mbainfear úsáid as an leagan amach agus spiorad a bhí sna cainteanna s’acu chun plé le fadhbanna eile atá ag cur as don caidreamh idir Meiriceá agus an Rúis. 14643 Agus dúirt mé as Gaeilge cad tá uaim. 14644 Agus dúirt mé leat chomh maith go mbeidh Elbhlín agus Máirtín ag dul go teach Aisling agus Mhíchíl fresin. 14645 Agus dúirt mé leat fiche uair do chuid gruaige a cheangailt siar.' 14646 Agus dúirt mé leis an mbeirt acu, ‘Anois, bígí macánta. 14647 Agus dúirt mé liom féin, ‘Ní féidir diúltú do seo’. 14648 Agus dúirt mise liom féin, ‘Yeah, sure!’ 14649 Agus dúirt Paddy liom go rachadh sé go dtí an príosún féin mar gheall ar na dlithe seo. 14650 Agus dúirt Paul Krugman go raibh se ciallmhar ag an Íoslainn na cainnteanais a chur ar na bainc a chuaigh ar mire in ionad iad a chur ar ghnáth-phobal. 14651 Agus dúirt Príomhá Eaglais na hÉireann, an tArdEaspag Alan Harper go raibh an iompar seicteach gan amhras agus doghlactha don Eaglais s’aige. 14652 Agus dúirt sé é breis agus dhá uair os árd. 14653 Agus dúirt sé go mbeadh athrú mór de dhíth sa dlí chun an mionn a athrú. 14654 Agus dúirt sé le Lá inné nach mbeadh sé nóiméad rómhall ag dul sall nó tá géirchéim ann anois maidir le pleanáil agus teanga i nGaeltachtaí na hÉireann. 14655 Agus dúirt sé liom: "sí seo an cainteoir deireannach annso". 14656 Agus dúirt siad, ‘Sin a d’íoc muid riamh’. 14657 Agus dúirt sí go raibh roinnt dóchais aici mar gheall ar shuirbhéanna a rinneadh le déanaí. 14658 Agus dúirt sí ” violence is never acceptable ” agus í ag tagairt do na hionsaithe atá á ndéanamh ar pholaiteoirí de chuid Alliance abhus. abair sin leis na daoine bochta in Íraic agus in Afgánastain a deirim féin. 14659 Agus dúirt tionscnóir turais amháin gur chóir do mhuintir na tíre meas agus cion a bheith acu ar na hainmhithe mar go meallann siad turasóirí. 14660 Agus dúirt urlabhraí amháin, Niamh Ó Briain, go raibh polaiteoirí i ndiaidh an gheilleagar a scrios ach nach raibh siad chun ligean dóibh beatha na bpáistí gan breith a scrios. 14661 Agus dúradar a hainm agus ainm a hathar agus a seanathar. 14662 Agus dúradh/deirtear 'chan eil' i gcuid mhór áiteanna ar fud chúige Uladh, agus sílim go raibh idir 'mé' agus 'mi' acu i Reachlannn. 14663 Agus dúradh liom nach bhfuil cead againn bally’s a chaitheamh nó fuinneoga ‘na léintí gorm’ a bhriseadh. 14664 Agus dúshlán a bhí roimpi i mBaile Munna gur mheall Máire Múinteoir páistí chun foghlama agus chuir tuistí na scoile faoi dhraíocht lena cúram agus a coinsiasacht in oiliúint a gcuid leanaí. 14665 Agus Dylan ag seinm a ghiotáir agus ag canadh a chuid, d'airigh sé Seoirse Gleoite ag stánadh air. 14666 Agus Dylan ag seinm a ghiotáir agus ag canadh a chuid, d’airigh sé Seoirse Gleoite ag stánadh air. 14667 Agus é 17 mbliana d’aois, thosaigh sé ag obair mar shaor cloiche i gcairéil, ag taisteal thart ar Albain. 14668 Agus é ag cáineadh an rialtais, dúirt uachtarán an INTO Jim Higgins go raibh treoirlínte na Roinne Oideachais go hiomlán as dáta. 14669 Agus é ag caint ag an Oxford Union, dúirt an t-aisteoir Meiriceánach John Malkovich go scaoilfeadh sé Robert Fisk agus George Galloway marbh dá bhfeicfeadh sé iad. 14670 Agus é ag caint ag an scoil samhraidh chomh maith dúirt Eamon Gilmore go bhfuil sé i bhfách le plean Fhine Gael do na boird stáit. 14671 Agus é ag caint ag Fógairt na nDuaiseanna, dúirt Lorcán Mac Gabhann, Ceannasaí Ghlór na nGael, gur chúis áthais agus ionadh dó I gcónaí an mhéad oibre deonaí a chuireann coistí ann gach bliain chun todhchaí an Gaeilge a dhaingniú. 14672 Agus é ag caint ag Teach Laighean tráthnóna dúirt an iarleascheannaire ar Fhianna Fáil nach mbeidh sé ag caint go poiblí a thuilleadh faoin reifreann maidr leis an chomhaontú fisceach Eorpach. 14673 Agus é ag caint anocht dúirt an tArd Mhéara nua go mbeadh sé ag iarraidh a bheith ina ghúth don phobal ar fad ach go ndéanfadh sé iarracht ar leith a bheith ina ghúth don aos óg. 14674 Agus é ag caint ar Acht na Gaeilge, dúirt Gregory: "It is a no-brainer. 14675 Agus é ag caint ar an bhfilíocht a bhí le teacht in The Future Poetry (1953), mheas Sri Aurobindo gur fearr an tuiscint a bhí ann fadó do rithimí na filíochta toisc go raibh an chantaireacht mar chuid lárnach den fhilíocht sa tseanreacht. 14676 Agus é ag caint ar an éiginnteach a bhaineann le todhchaí an San Francisco Chronicle, dúirt Gavin Newsom, méara na cathrach sin, “má théann sé as cló, ní thabharfaidh aon duine níos óige ná 30 faoi deara é”. 14677 Agus é ag caint ar cheist na Straitéise 20 Bliain, bhí an méid seo le rá aige. 14678 Agus é ag caint ar maidin ar Shannonside Radio dúirt sé gur thuig sé go maith go raibh sé i ndiaidh cliseadh ar dhaoine ina toghcheantar féin agus go mbeadh air dul os comhair na vótairí an chéad uair eile agus an fios sin aige. 14679 Agus é ag caint ar raidió Uladh dar leis go deachaigh cuairt Bhanríon Eilís na Breataine ar na 26 Chontae anuraidh go mór i bhfeidhm air. 14680 Agus é ag caint ar RTÉ ag am lóin dúirt an tAire Nandcoomar Bodha go bhfuil Seán faoi bhrón agus faoi chrá ach go bhfuil beirt shagart agus bean de bhunadh na háite orthu sin atá ag cuidiú leis. 14681 Agus é ag caint ar RTÉ ar maidin dúirt Alan Dukes go mbeidh Anglo ceangailte leis an Quinn Group anois faoi choinne 5 bliain agus gur beag seans go mbeadh siad in ann an €2.8 billiún atá ag dul dóibh a fháil ar ais sa thréimhse sin. 14682 Agus é ag caint ar RTÉ dhiúltaigh an tAire dearbhú do na tuairiscithe atá ag dul le roinnt laethanta anuas faoi na ciorruithe atá le déanamh ina Roinn sa bhuiséad ach dhearbhaigh sé gur fíor do thuairisc amháin. 14683 Agus é ag caint ar sheó Oprah Winfrey d’adamhaigh Armstrong, an reathaí a ba mhó riamh acu, d’admhaigh sé gur bhréag mór amháin a shaol mar rothaí gairmiúil. 14684 Agus é ag caint faoi líomhaintí nua i dtaobh na hoifige a rinneadh ar chlár an BBC Spotlight aréir dúirt an Leas Chéad Aire ó thuaidh go raibh plé aige leis an Chéad Aire Peter Robinson inniu faoin chás agus go mbeidh plé acu arís eile ar maidin amárach. 14685 Agus é ag caint faoin chinneadh i bhFear Manach tráthnóna inniu dúirt Uachtarán Shinn Féin Gearóid Mac Adaim go bhfuil Sinn Féin ag iarraidh ceannasaíocht a thabhairt agus mhol sé aisfhreagra tuisceanach ón SDLP. 14686 Agus é ag caint i gCúba dúirt ball sinsearach FARC, Mauricio Jaramillo, gur mhaith leo sos cogaidh a bheith acu ar acht go bhfuil na coinníollacha i gceart dá leithéid. 14687 Agus é ag caint i mBéal Feirste an mhí seo caite, labhair Michael D ar thábhacht na n-ealaíon don tsochaí. 14688 Agus é ag caint i ndiaidh na vótála dúirt John Curran gur ghabh an tAire Ó Máirtín comhghairdeas leis an Taoiseach ag deireadh na cruinnithe. 14689 Agus é ag caint le comhdháil ag an Údarás um Shábháilteacht ar Bhóithre inniu dúirt sé gur ‘distinguished’ an rud a rinne an bheirt sceitheadóir. 14690 Agus é ag caint le comhdháil cinn bliana an DUP, dúirt an tUasal Robinson. 14691 Agus é ag caint le hiriseoirí inniu dhearbhaigh an Taoiseach go bhfuil muinín aige as an Choimisinéir agus gurbh fhearr leis go ndéanfadh aon Aire a bhfuil tuairim aige faoin cheist an tuairim sin a nochtadh ag tábla an rialtais seachas go poiblí. 14692 Agus é ag caint le hollscaifte ina Tulles, dúirt an tUachtarán tofa nach féidir leis an Eoraip dul ar aghaidh a thuilleadh ag caint faoi chiorruithe is srianta amháin agus go gcaithfidh siad anois tosu ar chaint faoi spreagadh fostaíochta is fáis. 14693 Agus é ag caint leis an chomhdháil dúirt Aire Gnóthaí Eachtracha na Siria, Walid Mualle, go bhfuil a rialtas i mbun cogaidh le grúpaí sceimhle. 14694 Agus é ag caint leis an slua chuimhnigh an tArd Mhéara gurb é Danny Devenney, fear óna cheantar féin, an Trá Gearr a pheinteáil an múrphictiúr. 14695 Agus é ag caint leis na meáin ag comhdháil dhálá Fhianna Fáil i nGaillimh dúirt an tAire Airgeadais, Brian Ó Lionnachain go bhfuil sé chun ciorruithe ar luach €3 billiún – ar a laghad – a lorg sa bhuiséad amach romhainn. 14696 Agus é ag caint le linn an chruinnithe, dúirt Stiúrthóir Iontaobhas Ultach, Aodán Mac Póilín, go bhfuil an baol ann faoin gcóras nua go ndéanfaí imeallú ar dhlínse amháin laistigh de cheanneagraíochtaí. 14697 Agus é ag caint le mná tí na Gaeltachta agus le pobal na Gaeilge dar leis go mbeidh Taoiseach i gcumhacht, má éiríonn le Fine Gael, go mbeidh Taoiseach acu atá go mór ar son na teanga. 14698 Agus é ag caint le Nuacht24 dúirt an tAire gur mhór leis go raibh an oiread sin d’éileamh ar na cúrsaí agus go mbeidh cúrsaí nua le tosú sa Roinn san fhómhar. 14699 Agus é ag caint le roinnt acu shéan John Gilligan go raibh aon bhaint aige le marú Veronica Guerin. 14700 Agus é ag caint sa chúirt dúirt an tUasal Assange gur neartaigh a sheal faoi ghlas é seachas baint dá mhisneach. 14701 Agus é ag ceistiú John Gormley, Ceannaire an Chomhaontais Ghlais, ar an News anocht, faoi chinneadh Dheirdre de Búrca eirí as an Seanad agus seasamh siar ón bpáirti, is iomaí iarracht a rinne sé a h-ainm a fhoghrú. 14702 Agus é ag cur brú ar thíortha na hAfraice a gcuid margaí a oscailt don domhan réitíonn an Eagraíocth Thrádála Domhanda (faoi cheannas an Léine Ghoirm Peter Sutherland go dtí le déanaí) an bealach do dhúshaothrú breise ar Afracaigh. 14703 Agus é ag cur fáilte roimh an gcluiche nua dúirt Lorcán Mac Gabhann, Ceannasaí Glór na nGael, gur “céim chun cinn í seo i normalú na Gaeilge. 14704 Agus é ag déanamh a chur i láthair, dúirt Fergus O hÍr faoi dhó go raibh áthas air bheith ag an ocáid. 14705 Agus é ag déanamh tagairt mhaslach d’inchinn mná, labhrann sé faoi “clábar”. 14706 Agus é ag déanamh turgnamh eolaíochta cuireann Jay poll mór dubh in urlár an íoslaigh. 14707 Agus é ag deireadh na feide, rith sé i dtreo an phobail ach cuireadh stop lena shodar nuair a leag sé Pam Mc Connell, comhairleoir cathrach atá sna seascaidí. 14708 Agus é ag dul tharainn tharainn luasc cúl na feithicile de thurraing obann. 14709 Agus é ag éirí aníos, ba í an pheil an rud ba mhó a spreag Peter. 14710 Agus é ag éirí aníos, bhíodh Caoilte ag freastal chuile bhliain ar na Fleánna Ceoil lena athair, Deasún. 14711 Agus é ag éirí aníos, tá mé cinnte gur chuala sé an-mheascán cainteoirí Gaeilge ina thimpeall – daoine a raibh eolas cruinn acu ar inscne ainmfhocal, mar shampla agus daoine nach raibh. 14712 Agus é ag éirí go hamscaí dá ghlúine bhí a bholg ag at go pianmhar. 14713 Agus é ag fágáil a phoist, ghabh Molloy a leithscéal leis an bpobal, ach ní bhfuair mo pháirtí leithscéal riamh. 14714 Agus é ag fáiltiú roimh cheapachán Chiaráin Uí Chualáin, dúirt an Príomhoifigeach Feidhmiúcháin, Seosamh Uas. 14715 Agus é ag fanacht ar a sheal, d'éist sé le fear eile a bhí ag caint os comhair na cúirte. 14716 Agus é ag feidhmiú mar oifigeach oideachais leis an gcompántas dramaíochta, Na Fánaithe, reáchtáil sé cúrsaí drámaíochta sna bunscoileanna i gConamara agus i Maigh Eo Theas, chomh maith le ceardlanna lae do gach aoisghrúpa ar fud na tíre. 14717 Agus é ag filleadh ó choláiste san Uaimh gach tráthnóna dhéanfaidh sé buaileadh isteach ar cainteoir dúchasach ón cheantair, Nannie Shiels, chun comhrá a dhéanadh léi. 14718 Agus é ag fógairt a imeachta os comhair na meán an lá cinniúnach sin, bhí cuma bhíobalta ar an radharc – a dheisceabail dhílse lena thaobh agus an fhuinneog dhaite taobh thiar de. 14719 Agus é ag fógairt ainmniúchán an Rialtais, dúirt an tAire Stáit: "Tá áthas orm go bhfuil an tUasal Ó Domhnaill tar éis glacadh leis an ainmniúchán don phost mar Choimisinéir Teanga úr. 14720 Agus é ag fógairt ainmniúchán an Rialtais, dúirt an tAire Stáit: “Tá áthas orm go bhfuil an tUasal Ó Domhnaill tar éis glacadh leis an ainmniúchán don phost mar Choimisinéir Teanga úr. 14721 Agus é ag fógairt a pháirtíocht sa chomórtas leag an tUasal Mc Allister béim mhór ar a luachanna liobrálacha Aontachtacha, rud a bheidh i dtiúin le dearcadh Basil Mc Crea féin. 14722 Agus é ag freagairt ceisteanna, dúirt Hutchinson nach bhfaca sé ciall ar bith sa mholadh go rachadh na 26 Chontae ar ais sa Chomhlathas Briotanach. 14723 Agus é ag freagairt ceisteanna ó Mary Lou Mc Donald, Sinn Féin, arsa an tUasal Ó Cionnaith, ‘Maidir le soláthar uisce a ghearradh do dhaoine nach n-íocann a mbillí tá sin uilig le plé agus an córas á oibriú amach. 14724 Agus e ag freagairt do cheisteanna maidir le ról na 26 Chontae sa scéal, má bhíonn ról acu, luaigh sé go mba cheart dóibh ar dtús cinntiú de nach mbíonn ar an Choimisinéir Teanga s’acu éirí as! 14725 Agus é ag freagairt do dhiancheistiú sa Dáil inniu ó Ghearóid Mc Adaim chuimhnigh an Taoiseach gur laghdaigh a rialtas costas comhairleoirí ó €4.7 milliún go €3.6 milliún. 14726 Agus é ag iarraidh caoi a chur ar a íomhá phoiblí tá seanchara leis crochta aige. 14727 Agus é ag imirt na cispheile, d’éirigh le Wilkins 16.5 pointe ar an mheán a aimsiú i ngach cluiche thar cúig shéasúr déag, agus bronnadh áit ar fhoireann réaltaí an NBA air naoi n-uaire. 14728 Agus é ag labhairt ag an bhFéile Phan-Cheilteach i dTrá Lí an tseachtain seo caite dúirt Aire na Gaidhlig in Oifig na hAlban, Brian Wilson, go raibh an t-am tagtha le caidreamh ilghnéitheach idir Éirinn agus Albain a threisiú. 14729 Agus é ag labhairt ag ócáid seolta DVD Gael-Linn i bPáirc an Chrócaigh, d’inis an craoltóir clúiteach, Mícheál Ó Muircheartaigh, scéal nó dhó faoi Christy Ring óna thaithí féin ar an bhfear. 14730 Agus é ag labhairt ar an easpa comhordaithe idir na Ballstáit, dúirt an tUasal Aylward: “Níl an Líonra um Chosaint an Tomhaltóra ag feidhmiú ar lán a chumais toisc easpa comhoibrithe ó na Ballstáit. 14731 Agus é ag labhairt ar an gclár cúrsaí reatha Agenda, mhínigh Te Ururoa Flavell, brí “tino rangatiratanga” *(uathriail): na *Tūhoe a bheith in ann a mbealach féin a leanúint. 14732 Agus é ag labhairt ar an tsaincheist seo, dúirt an FPE ó dháilcheantar Oirthear na hÉireann: “Tá fadhbanna i gceist leis an rialachán mar atá faoi láthair. 14733 Agus é ag labhairt ar son Fhine Gael mhaígh Richard Bruton gur mhó a rinne an tSeanad leas na bpolaiteoirí ná leas an phobail agus go raibh a sheal imithe. 14734 Agus é ag labhairt fána phost úr, dúirt Seán “Tá ríméad orm go bhfuil an deis seo agam bheith ag obair le CAIRDE leis an Ghaeilge a chur chun tosaigh in Ard Mhacha. 14735 Agus é ag labhairt faoi na srianta slándála atá i bhfeidhm i gcathair BÁC faoi láthair, dúirt Seán Crowe TD, Sinn Féin gur mór an náire é an chaoi a bhfuil an chuairt ag cur as do mhuintir na cathrach. 14736 Agus é ag labhairt i gColáiste na Tríonóide ní dhearna Bernard Moffatt a dhá leath de gur mian le Mec Vannin gach ceangal le coróin Shasana a bhriseadh agus poblacht a bhunú. 14737 Agus é ag labhairt in agallamh leis an BBC i ndiaidh a cuairte ar Bhéarút, chuir polaiteoir sinsearach de chuid na Liobáine síos uirthi mar “an taidhleoir ba laige a sheol Mheiriceá go dtí an Meánoirthear ó aimsir an Dara Cogadh Domhanda amach”. 14738 Agus é ag labhairt le Foinse, dúirt an tOllamh Geoghegan, “Tá muintir bhaile Shláine bréan de na leoraithe ollmhóra a bhíonn de shíor ag dul tríd an mbaile. 14739 Agus é ag labhairt le Foinse dúirt an tUasal Quinn: “Is cosúil go bhfuil na praghsanna sin an-ard ach is é an fhadhb go mbíonn na costais in Éirinn an-ard. 14740 Agus é ag labhairt le Foinse, dúirt sé: “Caitheann scoláirí 14 bliana ag foghlaim na teanga ach fós níl an cumas ag céatadán ard acu, comhrá a bheith acu as Gaeilge. 14741 Agus é ag labhairt le Foinse faoina chnuasach nua Agus rud eile de, léiríonn Louis a chuid smaointe faoi staid agus faoi thodhchaí na teanga agus faoina chuid filíochta. 14742 Agus é ag labhairt leis na mná tí a bhí aige, Mary Lizzie agus Neilí Bheag, shílfeá nár fhág sé an t-oileán riamh. 14743 Agus é ag labhairt os comhair Chomhthionól Ginearálta na Náisiún Aontaithe an mhí dár gcionn, thug sé le fios gur mharaigh Iosrael John F. Kennedy mar go raibh an tUachtarán Ó Cinnéide glan in éadan arm núicléach a bheith ag an stát Giúdach. 14744 Agus é ag labhairt roimh an seoladh, dúirt John Boland, Príomhfheidhmeannach HEAnet, "Tá HEAnet ag tabhairt cumhacht na líonraí taighde náisiúnta agus idirnáisiúnta chuig na ceantair iargúlta seo. 14745 Agus é ag léamh an tsaothair bhuail sé an léamhaí seo a laghad a bhí fhios againn i dtaobh mhuintir Mháire Óig agus Ruairí toisc a óige a bhíomarna sa ghrianghraf úd ag an am. 14746 Agus é ag léiriú réimse na ndaoine is na n-aicmí a raibh olc curtha ag Henneker (Harris?) orthu, deir sé gur sheol ‘the Sinn Féin’ bagairt bháis ina threo. 14747 Agus é ag machnamh, dúirt Bonner: “Ní hé an bealach céanna a imríodh cluiche an tSathairn agus a d’imrítí na cluichí nuair a bhí Jack Charlton i gceannas. 14748 Agus é ag maíomh as a raibh déanta ag an rialtas le roinnt blianta ar son na teanga, luaigh sé arís eile bunú Raidio na Gaeltachta, TG4, Oifig an Choimisinéara Teanga, agus aitheantas ceart a bhaint amach don teanga san AE agus reachtáil an Acht Teanga. 14749 Agus é ag obair le Bríd Rodgers le linn dise a bheith ina Aire fuair sé oiliúint mhaith ar Stormont ón taobh istigh agus tá sé ag cruthú go maith ansin le tamall anuas. 14750 Agus é ag obair le Gael Linn, thacaigh sé le cuid mhór ceoltóirí, amhránaithe agus scéalaithe, go mór mór iad siúd ón nGaeltacht. 14751 Agus é ag obair leis an Roinn Airgeadais, cuireadh cláracha eacnamaíocha i bhfeidhm faoina chúram a raibh dea-thoradh fadtéarmach acu ar chúrsaí sóisialta agus ar gheilleagar na tíre. 14752 Agus é ag obair le Unilever, bhí sé ina chónaí in Éirinn, san Ísiltír, san Afraic Theas, i Stáit Aontaithe Mheiriceá agus sa Ríocht Aontaithe. 14753 Agus é ag obair mar mhúinteoir, bhí baint ollmhór ag Mícheál le gníomhaíochtaí an CLG go háitiúil agus sa chontae. 14754 “Agus é ag obair mar thuairisceoir, thug sé cuairt ar go leor íospartach a ndearna sagairt ainteagmháil ghnéasach leo agus chonaic sé daoine a raibh a saol ina chíor thuathail. 14755 Agus é ag póirseáil i leabhra agus i leathanaigh chiumhais-chaite leabhar mór an tsaoil, chuireadh sé é féin i gcomórtas le cág nó préachán, é sa tóir i gcónaí ar ábhar agus á mheas mar dhamhna filíochta. 14756 Agus é ag rá go raibh sé féin go pearsanta in aghaidh phósta aeraigh, rinne sé dlí den ‘Acht um Chosaint an Phósta’ ar an 21ú Meán Fomhair, ceithre mhí tar éis don Ionadaí Bob Barr an t-acht a mholadh. 14757 Agus é ag scríobh le déanaí ar an ábhar seo rinne Liam Ó Gríofa, iarbhainisteoir Loch Garman, argóint láidir ar son cineál “sin bin”. 14758 ‘ Agus é ag scríobh san Irish Times inniu deir an tUasal Bruton nach bhfuil an reachtaíocht atá molta ag an rialtas ag teacht le mír 40.3.3 den Bhunreacht. 14759 Agus é ag seasamh le fealsúnacht an Chraoibhín, bhí Riobard ag tnúth leis an lá go mbeadh teanga agus cultúr na hÉireann inghlactha ag muintir uile an oileáin seo. 14760 Agus é ag seoladh an doiciméad dúirt Gearóid Mac Adaim go bhfuil ceannasaíocht á lorg ag an phobal sa toghchán seo agus go bhfuil sé muiníneach go dtig le Sinn Féin an cheannasaíocht sin a thabhairt. 14761 Agus é ag seoladh an doiciméid i mBéal Feirste inniu luaigh an tAire Alex Attwood, go sonrach an dóigh a mbeidh leagan Gaeilge ar fáil anois do dhaltaí Choláiste Feirste agus do dhaoine óga le Gaeilge i gcoitinne. 14762 Agus é ag siúil amach as an chúirt ghabh an tUasal Fitzpatrick buíochas lena chlann agus leis an ghiuiré a bhí i ndiaidh 13 uair go leith a chloig a chaitheamh ag meabhrú faoin fhianaise a cuireadh ina láthair. 14763 Agus é ag siúl cois locha lá, tagann Ciarán ar lus nach bhfaca sé cheana. 14764 Agus é ag siúl siar bhí sé ag meabhrú dó féin agus é ar na cúlbhóithre tuaithe. 14765 Agus é ag smaoineamh orthu siúd a bheas ag féachaint siar ar an stair i gceann céad bliain, deir Finucane nach léiríonn a leithéid an dóigh a ndeachaigh na hoibrithe tarrthála seo isteach sna túir agus iad trí thine le beatha daoine a shábháil. 14766 Agus é ag suí isteach i gcarr Thomáis chonaic sé Máire ag dul i dtreo chairr eile agus lámh thar ghualainn uirthi ag Caoimhín. 14767 Agus é ag tabhairt comhairle d’ábhar iriseoirí deir Seán Tadhg Ó Gairbhí, iareagarthóir an nuachtain Foinse “ná tabhair aon aird orthu siúd a deir nach bhfuil suim ag pobal na Gaeilge i scéalta faoin Ghaeilge’’. 14768 Agus é ag tabhairt cuairte ar an Irish Hunger Memorial i gceartlár Manhattan - cúpla bloc go díreach ó Ground Zero - rinne Cochrane a thionscadal a phlé le beirt Ghael-Mheiriceánach den dara glúin. 14769 Agus é ag tabhairt na hóráide thuasluaite, dúirt sé nach mbeidh aon deifir ar a rialtas an cheist thábhachtach seo a chur faoi bhráid mhuintir na hAstráile arís. 14770 Agus é ag tagairt do thorthaí PISA 2012 atá foilsithe inniu ag an OECD, dúirt an tAire Oideachais agus Scileanna, Ruairí Quinn T.D.: ‘‘Fáiltím roimh fhoilsiú na dtorthaí tábhachtacha seo ó thrialacha OECD PISA. 14771 Agus é ag taisteal san Afganastáin sa bhliain 1997, d'fhuadaigh baill d'al Queda é agus chéas é go dtí gur 'admhaigh' sé go raibh beartaithe aige Osama Bin Laden a mharú. 14772 Agus é ag tástáil nó ag scrúdú soithí atá cláraithe thar lear, cuimhníonn an ACRM ar chaighdeáin an Chumainn Muirí Idirnáisiúnta (CMI). 14773 Agus é ag teacht a fhad leis an phríomhbhóthar, bhrúigh sé na coscáin. 14774 Agus é ag tiomáint abhaile i ndiaidh Chluiche Ceannais na Mumhan in 2009, chinn sé ar éirí as. 14775 Agus é ag tosú ar bhóthar na scríbhneoireachta lánaimseartha, d’fhoilsigh rí na n-údar uafáis, Stephen King, ceithre úrscéal faoin ainm Richard Bachman. 14776 Agus é ag trasnú an chlóis ar a bharraicíní, chonaic sé go raibh an cat buí fós ina chodladh i gcrúca na habhla. 14777 Agus é ag tréaslú leis na buaiteoirí, dúirt Antoine Ó Coileáin, Príomhfheidhmeannach Ghael Linn: "Cúis sásaimh do Ghael Linn an tóir leanúnach atá ag mic léinn dlí ar Bhréagchúirt Uí Dhálaigh. 14778 Agus Eamhain Mácha agus Aileach Néid a ríoghphoirt. 14779 Agus é amuigh go sóisialta oíche i gcathair Medellín, d’éirigh idir é agus beirt eile agus scaoileadh sé uaire é. Dia idir sinn agus an anachain ach b’fhearr gan dul síos an bóthar sin! 14780 Agus é anois ag scríobh don Indo, beidh go leor aige le bheith ar caorthainn fá dtaobh de. 14781 Agus é anois díomhaoin beidh mé cráite aige. 14782 Agus é ar a bhealach isteach sa Cheathrú Chultúrtha, chonacthas do Bhalor go raibh imeachtaí móra na Gaeltachta á bhfógairt ar phostaeir mhóra ar gach taobh de. 14783 Agus é ar a chamchuairt ó thábhairne go tábhairne agus ó chlub oíche go club oíche casadh air daoine nár aithin sé as siocair iad a bheith i mbréagriocht. 14784 Agus é ar ais ar saoire i mBeannchar chuaigh sé i mbun gnímh. 14785 Agus é ar ais sa bhaile, b’éigean do Girvan dul tríd an rud ar fad arís, an bheirt mharbhán taobh le taobh, agus an éagóir. 14786 Agus é ar an ardán i mbun an tseó, chuir sé ceisteanna ar bheirt nó thriúr chun bhreith amuigh orthu! 14787 Agus é ar a sháimhín mar atá, ba mhaith le Balor a thacaíocht a thabhairt dá raibh le rá ag Máire Ní Chlochráin, an tAire Stáit i Roinn na hÉalainge, Oighearaoise, Galltachta agus Oinniún, i dtaca le cúrsaí óil. 14788 Agus é ar chuairt ar an Phacastáin inné dúirt Bhan Ki Moon, nach bhfaca sé riamh aon tubaiste chomh dona leis an tubaiste seo agus mhol sé don phobal idirnáisiúnta gníomhú seachas caint. 14789 Agus é ar chuairt ar Chonamara an tseachtain seo caite seo caite, d'fhreastail Mairtín Walsh ar chruinniú i Ros Muc áit ar pléadh éileamh go gcuirfí bóthar nua as Gaillimh amach chomh fada leis an bpobal sin agus le Charna. 14790 Agus é ar chuairt chuig Seoul mar a raibh sé i gceannas ar thoscaireacht as Éirinn i gcomhair Lá Fhéile Phádraig, dúirt an tAire O'Keeffe go raibh an comhaontú 'ina chloch mhíle tábhachtach sa chomhchaidreamh idir Éire agus Poblacht na Cóiré Theas'. 14791 Agus é ar cuairt ag Sabhal Mòr Ostaig, labhair Prionsa Séarlas go paiseanta faoi Ghaeilge na hAlban, faoi na buntáistí a bhaineann léi agus faoin ról tábhachtach atá ag oideachas trí mhéan na Gaeilge i bhforbairt na teanga agus an chultúir. 14792 Agus é ar lorg ábhar comhrá thug sé faoi deara roinnt pictiúr snasta ar an mballa. 14793 Agus earra bréige déanta aige, bhaineadh se úsáid as an chatalóg sin mar fhianaise lena chruthú gurbh é an t-earra barántúil a bhí ann. 14794 Agus é ar seachrán san India, d’fhreastail sé ar seó taistil agus taispeántas le lóchrainn draíochta lárnach ann. 14795 Agus é ar tí a dhul isteach sa chéad ghiar, thoisigh an fón póca. 14796 Agus é ar tí dul go Gaza i mí Feabhra, 2006, admhaíonn Ging nár thuig sé cad é bhí roimhe.“ 14797 Agus easpa talún orthu, níor fhéad siad a bheith beo ar an bhfeirmeoireacht a thuilleadh. 14798 Agus é chomh nimhneach le mála easóg ar ball? 14799 Agus é ciúin go leór feadh an tráthnóna san, dtí gur éirigh sí go feargach fraochmhar istoíche. 14800 Agus é faoi agallamh ar Newstalk Rugby ag tús na seachtaine, dúirt Shane Horgan gur thug na Laighnigh an-taispeántas rugbaí uathu in aghaidh Clermont in Stade Marcel Michelin Dé Domhnaigh seo caite. 14801 Agus é faoi agallamh ar theilifís aréir tháinig na deora leis nuair a taispeánadh grianghrafanna roinnt acu sin a maraíodh sna hionsaithe a rinne na péas ar lucht agóide. 14802 Agus é faoi ghlas dúirt an Ginearál Videla gurb é an cogadh a d’fheargaigh an junta ar a naimhde an praghas a bhí le híoc ag an Airgintín as fanacht ina Phobalacht saor. 14803 Agus é forbartha ag an Aonad Taighde Bua, Scoil na Síceolaíochta, Ollscoil Bangor, an Bhreatain Bheag, tá an clár ceaptha le caitheamh torthaí agus glasraí a mhéadú i measc leanaí agus tá sé bunaithe ar eiseamláirí dearfacha, atástálacha agus luaíochtaí. 14804 Agus é fós ar an mbunscoil, rinne sé cinneadh as a stuaim féin go rachadh sé ar Choláiste Iarfhlatha i dTuaim le haghaidh a chuid meánoideachais seachas ar an scoil áitiúil ar an gCeathrú Rua in éineacht lena chairde. 14805 Agus é gléasta in éadach an ama, tháinig sé aníos chugam agus rug greim ar bhinn mo chóta. 14806 Agus éileamh chomh mór sin orthu ní ionadh go mbíonn stallaí bláthanna ar oscailt ó mhaidin go faoithin ar shráideanna chathracha móra na Polainne. 14807 Agus éileofar deontas as machnamh a dhéanamh i nGaeilge bhinn na Gaeltachta, agus as taibhreamh i nGaeilge bhinn na Gaeltachta, agus as broimeanna breátha bréana a scaoileadh i nGaeilge bhinn na Gaeltachta. 14808 Agus é ina Aire Oideachais, thug sé roinnt óráidí a bhí ag tacú leis an nGaeilge. 14809 Agus é ina dhéagóir, chuaigh sé chuig taispeántas de chuid Picasso. 14810 Agus é ina fhear óg bualadh le h-eitinn é – galar marfach a sciob suas le 4,000 duine sa bhliain in Éirinn. 14811 Agus é ina fhear óg, théadh sé go Sasana gach Geimhreadh ag obair sna monarchana biatais i lár na tíre sin, fostaíocht shéasúrach a bhí coitianta ag fir Chonamara ag an am. 14812 Agus é ina ghasúr óg, bhéarfadh a uncail é chuig láithreáin chogaidh ar nós Ypres, Verdun agus La Somme. 14813 Agus é ina leaid óg, rinne scata cladhairí ionsaí air toisc go raibh sé ag caitheamh éide na ngasóg. 14814 Agus é ina mhac léinn, bhíodh sé ag seinm na fidle ag gigs agus ag léiriú ceirníní don chomhlacht Ceirníní Cladaigh, chomh maith le roinnt léachtóireachta a dhéanamh sa Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath. 14815 Agus é ina ógánach bhíodh sé i mbun coiriúlachta le buíon de Ghaeil Mheiriceá, ‘The Shamrocks.’ 14816 Agus é ina sheasamh ansin, bhí Diarmaid ag amharc ar an bhaicle bheag a bhí sa scuaine. 14817 Agus é ina thraenálaí ar fhoireann na Mumhan, chuireadh Declan Kidney ina luí i gcónaí ar a chuid imreoirí muinín a bheith acu astu féin. 14818 Agus Éireannach ar bith a dheanadh malairt teangthacha leis an tSasanach, is sop i n-áit na sgcuaibe bhéadh aige i ndiaidh na malairte sin. 14819 Agus Éireannaigh agus Iodálaigh. 14820 Agus Éireannaigh ar imirce! 14821 Agus Éire na hAislinge úd, a dtugadh sé dílseacht a chroí di, caite ar charn aoiligh na staire bhí Máirtín fágtha gan reacht le comóradh go fileata. 14822 Agus éiríonn an scéal níos casta fós, nó bíonn struchtúir éagsúla ghramadaí i gceist ó theanga go chéile, mar is léir ón tábla thíos. 14823 Agus eisean an t-aon scoláire sinsearach Éireannach le fiche bliain anuas beagnach a chur ceisteanna tábhachtacha mar gheall ar an mbearna leathan sin a sheasann os comhair an 20ú aois agus an ré gan scríobh sin roimis an Drochshaol. 14824 Agus eisean leis, déarfainn ón obair atá déanta aige ar an líon. 14825 Agus é ite agam. 14826 Agus é mar phrionsabal treorach na hEagraíochta Domhanda Trádála, tá an tsamhail seo á dhomhandú anois. 14827 Agus Enda Kenny, caithfidh mé a rá, bhí mé an-mhíshásta leis. 14828 Agus é nuafhillte abhaile ón ospidéal, bhíodh na páistí ag magadh faoi go dtí gur thug mo thuistí cuairt ar gach teaghlach sa tsráid. 14829 Agus eolas ag méadú i gcónaí i measc na ndaoine maidir le coireanna na n-Iosraelach mar seo agus go leor eile nach iad, ní nach ionadh go bhfuil Abe Foxman buartha faoin “teacht ar idé-eolaíochtaí antoisceacha ar an idirlíon.” 14830 Agus Eric, ar ndóigh. 14831 Agus é sa Ghearmáin d'oibrigh Jack Mithcell i gcomhar leis an dara duine a gcaoinim a bás anseo. 14832 Agus é saor in aisce! 14833 "Agus é sásta freisin a bhaile dúchais a threigean?" 14834 Agus é seo á rá aici bhí a súile chomh luaineach sin gó mbraithfeadh éinne go raibh a chontrárthacht fíor. 14835 Agus é seo ar fad ag tarlú, bhí fear eile thíos i gCiarraí ag déanamh a chuid pleananna féin. 14836 Agus é seo ar fad idir lámha aige, bhain sé a shlí bheatha amach ar feadh na mblianta i gceardlann siúinéireachta Creedon's agus bhí se thar a bheith bródúil as a cheird. 14837 Agus é seo ar teorainneacha na Mhí 'Fáilte chuig an Mhí' - an bhfuil chuig an focal ceart sa chás sin (chuig cluiche, chuig cheolchoirm ach chuig áit? 14838 Agus é seo á scríobh tá trí chontae Ultach fágtha sa chomórtas sin, agus d'fhéadfadh go mbeadh dhá chontae ón taobh eile den teorainn i gcoinne a chéile sa chluiche ceannais. 14839 Agus é seo dá scríobh ( 2004 ), tá amhráin Choilm de Bhailís dá gcasadh go fóill i gConamara. 14840 Agus é seo déanta, ba cheart go ndéanfaidís gníomhaíochtaí foghlama agus teagaisc a chur ar siúl a dhéanfadh forbairt ar réamheolas na scoláirí agus a chuirfeadh ar a gcumas na torthaí foghlama a bhaint amach. 14841 Agus é sin ar bhuiséad de €35 milliún. 14842 Agus é sin ar fad ráite – an grá atá acu do theanga seo ár sinsear agus an meas atá acu uirthi – níl sé i gceist acu bac iomlán a chur ar an teanga. 14843 Agus é sin ar fad ráite, céard go díreach an cheist agus an bhfuil freagra sásúil le fáil? 14844 Agus é sin in ainneoin gur geall le masla é go minic an focal san ar a mbeola siúd a ghlacann orthu féin tráchtaireacht a dhéanamh ar shaol soisialta ár linne. 14845 Agus é sin in ainneoin nach raibh mórán den chosúlacht eatarthu mar chailíní, ina gcló, ina gcruth ná ina ndreach; ná, go deimhin, ina n-iompar ná ina ndearcadh ar an saol. 14846 Agus é sin ráite nach aisteach an spórt é an snúcar le hais spórt eile: bord mór i spás beag; lucht féachana ina dtost don chuid is mó; gan aon teagmháil phearsanta le do chéile comhraic; an t-imreoir i gcoinne na liathróidí. 14847 Agus é sin ráite, seo mise ag bréagnú an raitis seo leis an dtrachtaireacht seo…. 14848 Agus é sin ráite, tá ciall leis an straitéis nua gnó seo ag Microsoft chun sruth leanúnach airgid a ghiniúint. 14849 Agus é sin ráite, táim dóchasach. 14850 Agus é sin ráite, tá roinnt ceangaltán ar nós doiciméad, pictiúr agus cártaí leictreonacha a bhíonn sábháilte de ghnáth agus ar féidir iad a oscailt gan fadhb. 14851 Agus é sin ráite, tá Windows XP an-mhaith mar chóras - arís tá cúrsaí slándála feabhsaithe sa chlár sin, agus is féidir trealamh seachtrach ar nós scanóirí, ceamaraí digiteacha agus printéirí a chur ag obair leis go héasca. 14852 Agus é sin ráite, thig linn a rá go bhfuil gach uile dhuine de na hiarrthóirí seo ag déanamh go bhfuil an rud sin acu ar a dtugtar mianach uachtaráin. 14853 “Agus é sin ráite, toisc gurb é ár n-aidhm go mbeadh ár dtáirgí inrochtanach agus inúsáidte ag gach aon duine, d’aithin muid go mbeadh orainn ár dtáirgí a logánú in i bhfad níos mó teangacha ná mar a bhí déanta againn roimhe seo. 14854 Agus é socair beagáinín, é ag cuimilt na féasóige, ar seisean trí na fiacla: ‘Ar smaoinigh tú riamh ar chnag a bhualadh, nó an bhfuil léamh d’aon saghas agat – Múinteoirí Amháin! 14855 Agus é suiteáilte, tá an custaiméir in ann Téacs a oscailt agus téacsáil leo i nGaeilge. 14856 Agus é tagtha i méadaíocht, áfach, chinn Conchobhar ar luí isteach ar fhoghlaim na teanga. 14857 Agus etar gach nech da ttainic leis dibh tainic Runan mac righ Romhan. 14858 Agus é trí bliana is fiche – aimsir an dara Cogadh Domhanda – siar leis go Conamara ar thóir fonn agus amhrán lena rothar, a pheann, beart mór smaointe, a théagar fireann agus a nádúr caoin. 14859 Agus é tríocha bliain d’aois, insíonn an leabhar seo scéal an Chumainn, a bhuanna agus na dúshláin ar thug se faoi. 14860 Agus éxamailtear an aimsear sin fá éxamlacht na coimplex & na n-aes & a cusmaile. 14861 Agus fabhalscéal a bhí ann, pé scéal é. 472: An t-anam daonna sin a ghabh Mac Dé chuige, tá sé feistithe le heolas daonna fíreannach. 14862 Agus fá chionn tamaill eile, b'fhéidir go mb'fheárr dúinn pósadh. 14863 Agus fad agus mhairfeas órlach de'n bhata seo le chéile, béidh Séamus Mór Ó Duibhir ar a sháimhín suilt, ag 'ul agus a' gearradh, a' cosnadh 's a' cnagadh, mar chleacht agus mar ba dhual d'ar maoidheadh ariamh air." 14864 Agus, fad atá tú ann, féadfaidh tú gar beag a.. 14865 Agus fadhb eile: ní bheadh stáisiún nua núicléach réidh roimh an mbliain 2015 (ar a laghad). 14866 Agus fá dheireadh is bás le hadhart fuair an fear-so. 14867 Agus fágann sin an tiománaí sáinnithe i dtranglam tráchta maidin agus tráthnóna. 14868 Agus fágann sin Patsaí Mac Giolla Eoin. 14869 Agus fágfaidh muintir Ráth Cairn Glas na Mí talamh méith an chontae sin agus tabharfaidh siad aghaidh arís ar an chlochdhíseart thiar a dtáinig siad siúd as. 14870 Agus fágfaidh muintir Ráth Chairn Glas na Mí talamh méith an chontae sin agus tabharfaidh siad aghaidh arís ar an chlochdhíseart thiar a dtáinig siad siúd as. 14871 Agus fágfaimid go leor eile don bhliain úr fosta. 14872 Agus fág Teach na nGealt glan de cheisteanna gramadai? 14873 Agus fá hé fáth Bhlánaide ris sin go mbeidís clanna Deaghaidh fá chríochaibh imchiana Éireann i bhfad ó Choinrí ré teacht Chon g-Culainn da breith féin leis. 14874 Agus fá hi Almha Laighean fá fearann díleas do Thadhg mac Nuadhat, agus is da bhíthin sin do ráinig Almha Laighean d'Fhionn i gceart a mháthar. 14875 Agus faid is atáim ag caint ar bhlagáil na mban – tá orm comhghairdeas a dhéanamh le Mise Aine as bua an bhlag sin le déanaí i gComórtas Bhlagáil an Oireachtais. 14876 Agus faigheann an léitheoir dhá leabhar ar phraghas amháin, margadh maith i dteanga ar bith: is foilseacháin dátheangacha é ach, mar atá ráite sa leabhar féin: “Dhá alt ar leith atá sa saothar seo, Gaeilge agus Béarla. 14877 Agus faightear é sa ghort agus amuigh ar an tsráid agus i mbád ar an bhfarraige. 14878 Agus fáiltím romhaibh go Carn Dhroim Fleisce!" 14879 Agus falaingí liatha na gcnoc is na sléibhte. 14880 Agus fá mac an Fionnbharr soin d'Aimhirgin mac Duibh Dhuibhne mic Ninneadha mic Eochach mic Cairbre Aird mic Briain mic Eochach Muighmheadhóin fá rí Éireann. 14881 Agus fá mór rath Éireann ré linn Chormaic do bheith i bhflaitheas Mumhan. 14882 Agus faobhar a chur leis an Ghaeltacht stairiúil. 14883 Agus faoi cheann bliana eile, deireadh 2009, bhí na céadta míle díomhaoin, bhí an tír báite i bhfiacha, agus bhí cuma na n-ochtóidí tagtha ar chúrsaí airgeadais. 14884 Agus faoi dheireadh Aiséirí le Alex Hijmans, údar Favela, leabhar a ríomhann an tréimhse a chaith Alex i mbruachbhaile sa Bhrasaíl, ceantar dúchais a fhir chéile. 14885 Agus faoi dheireadh d’iompaigh fear darb ainm Vico Virkez, a d’admhaigh go raibh sé páirteach sa chomhcheilg, ina fhinné stáit. 14886 Agus faoi dheireadh foireann Chorcaí. 14887 Agus faoi láthair, tá na heitleáin seo á dtógáil ag ráta níos sciobtha ná mar a tharla riamh roimhe: tagann ceann amháin nó an ceann eile amach as monarcha gach lá den bhliain. 14888 Agus faoi mar a chuimhnigh Nelson Mandela agus an tArdEaspag Tutu dúinn arís is arís eile is ionann polasaithe Iosrael agus na polasaithe a chaith siadsan a shaol ag troid ina gcoinne. 14889 Agus, faoi mar a deir an Ciarraíoch sa seanchas ar lorgaítear treoir uaidh agus é ina sheasamh ar thaobh an bhóthair, “Dá mbeinnse ag gabháil ansin ní thosnóinn san áit seo”. 14890 Agus faoi mar a léirigh figiúirí ón Lárionad Staidrimh, an tseachtain seo, tá ardú i ndiaidh teacht ar an líon sin le bliain anuas. 14891 Agus faoi mar a léirigh imeachtaí na Tuirce ar na mallaibh tá sé deacair leanúint do léirsithe ollmhóra lá i ndiaidh lae go gceann tréimhse fhada. 14892 Agus faoi na civil unions atá aitheantas ag an stáit ar an gconradh i gcaoi atá cosúil le posaíocha cheana féin. 14893 Agus faoin am a chríochnaigh an troid i mí na Samhna 1918, bhí os cionn 8.5 milliún fear óg marbh, ní áirím na milliún eile sibhialtach. 14894 '- agus faoinar tharla idir tú féin is iníon an tí!' 14895 Agus faoin deireadh seachtaine, bhí Abandoman á phlé ag gach duine. 14896 Agus, faraoir, cé gur bhuaigh na Gaeil bothan aistriúcháin le linn Ard Fheise, ní hionann sin agus Gaelú na heagraíochta. 14897 Agus, faraor, ní hannamh a chítear lomaistriúcháin a leithéidí sin sa nua-Ghaeilge: ‘Bhí brón orm go raibh an garsún bocht breoite,’ agus ‘bhí iontas orm go raibh Marcas i mbun an chineáil sin oibre.’ 14898 Agus, faraor, seo breith sa lá atá inniu ann, in ospidéil mháithreachais ar fud an domhain nach mór. 14899 Agus fastaím fosta, go fírinneach. 14900 Agus féachaigí go géar, a léitheoirí agus féachaigí níos giorra fós a chomrádaithe óga as Ógra Shinn Féin. 14901 Agus féach air seo. 14902 Agus féach an dóigh ar éirigh leis. 14903 Agus féach an marbh ag iarraidh déirce. 14904 Agus féach anois ar an gcailín gleoite seo atá fágtha leath-mharbh ar thaobh an bhóthair ag an bhfear bán, agus an bithiúnach féin teite ar a ghluaisrothar!’ 14905 Agus féach anois, bhí an ceart ag Mary Francis na blianta fada ó shin. 14906 Agus féach an toradh atá ar a chuid maslaí – thug sé Telefís Delorean ar an bhfeachtas ar son TG4 (TnaG mar a bhí) agus anois tá ceannairí na tíre ag diospóireacht as Gaeilge ar an staisiún sin agus lucht féachana san iomlán de 500,000 aige. 14907 Agus féach ar Dhaid bocht istigh sa chúinne, gan gíog ná míog as, agus an leathghloine uisce beatha fós os a chomhair, gan bhlaiseadh. 14908 Agus féach cad a tharlaíonn do Cholm agus dá chairde! 14909 Agus féach, fuair mé freagra as Gaeilge liofa ón gcailín óg. 14910 Agus féach go raibh mo phaidrín fós ar urlár an sciobóil san áit ar thit sé as mo phóca. 14911 Agus féach gur aimsigh sé am chun ceardlanna foghlama na praiticiúlachta a eagrú bainteach leis an ultrafhuaim i leigheas mar aon le ranganna Gaeilge in Wharton School na hollscoile. 14912 Agus féach gurb í an ghaoth aduaidh an cómhartha is fearr ar an aimsir. 14913 ‘Agus féach gur imríodh an cluiche Iodáil v Sasana sa Róimh níos túisce inniu agus an pháirc imeartha faoi bhrat sneachta! 14914 Agus féach gur thit an tóin amach as mo phlean. 14915 Agus féach na háiteanna go raibh grá ar leith aige dóibh: Ionúin Darú is Doire Ionúin Droim Thuama as mín meas Ionúin Ráthbhoth go ngloine Ionúin Sord is Ceannannas. 14916 Agus féach orm anois, mo chuid Gaeilge nachmór caillte agam. 14917 Agus féach san impireánacht reatha gurb iad na hAlbanaigh frith-Albanacha Robin Cook, George Robertson agus Doug Henderson is mó a chlúdaíonn iad féin le haprún anbhúistéara. 14918 Agus fear an gháis a thiomnann thart i gcónaí agus fonn ar nós fhonn na Simpsons, a chríochnaíonn leis na focail el gas, á sheinm go hard aige ó challaire. 14919 Agus fear eile nach fearr leis rud ar bith ach bheith ag féachaint isteach, le gléas eile mar é, i do pholl clasáin. 14920 Agus fé dheireadh fuarthas Fuascailt na faidhbe i riocht bunreachtuil. 14921 Agus fédtur a chaithim a ndiaid biad ele, & co háirigthi i ndiaid biad teasaidi ngér, óir is annsin is mó fhédtur do chaithim de do chosg a mailísi. 14922 Agus feiceann tú cé chomh beag is atá an pobal Gaeilge agus buaileann tú le daoine uair sa bhliain. 14923 Agus feicfimid freisin níos mó béime ar logántacht, de réir mar a éireoidh costais iompair níos soiléire agus níos soiléire (agus ní na costais airgid amháin atá i gceist ach na costais neamhdhíreacha comhshaoil). 14924 Agus feictear dom gur madra leisciúil é an cú faoil agus go gcaitheann sé an lá ag spadántacht thart. 14925 Agus feictear domhsa go bhfuil dhá bhua ar leith riachtanach don té a thugann droim láimhe don mbealach inste traidisiúnta. 14926 Agus feictear don phobail anois go bhfuil baint éigin idir an Béarla agus an ghéirchéim eacnamaíochta. 14927 Agus feictear réablóid i Sinn Féin le Roinn an Chultúiragus gaelú an pháirtí. 14928 Agus Feisirí Lochlannacha de Pharlaimint na hEorpa ag cur is ag cúiteamh faoi phraghas na hola olóige. 14929 Agus feisteas fairsing d’éadaí galánta i dtaisce aige, gan trácht ar ghúnaí faiseanta - stuif nár tháinig éinne ar ais chun iad a bhailiú. 14930 Agus fhad is atá tú ar callcosts. 14931 Agus fhad 's bhéadh sin ag gabháil ar aghaidh d'fhanadh an teine gan deargadh, d'fhanadh an campa leath-dhéanta, agus d'fhan- adh na madaidh gan ghreim bídh. 14932 Agus fhuair iad an t-athair, a' mac agus an seisreach nan laighe anns an scríob. 14933 Agus fiafruighis Chormaic dhi cia da ndéineadh cinéal an uisce an lachta agus na luachra. 14934 Agus fiche bliadhan da éis sin do chuadar clanna Eirc mic Eochach Muinreamhair i n-Albain. 14935 " Agus fiche bliain caite aici in RTÉ, céard iad na hathruithe is mó atá feicthe aici le linn na tréimhse sin? 14936 Agus fiche uair taistil déanta agam cheana, ní raibh sé ró-éasca an liosta fada bithshlándála a léamh: níl cead im, mil, sliogáin nó ainmhí a thabhairt isteach – ceart go leor - ná slat iascaigh fhíoruisce ná buataisí campála. 14937 Agus figiúirí den chineál sin i gceist, bheadh sé ionann is dodhéanta d’Albain neamhspleách dul i bpáirt leis an Euro mar atá mar chuspóir ag an SNP. 14938 Agus filleann sé ar Ruanda go bhfeice sé mar atá ag éirí leo sna blianta tar éis an chinedhíothaithe. 14939 Agus fios maith ag Glaschú agus ag Scarlets araon, i ndiaidh gur chailleadar a gcéad chluiche an deireadh seachtaine seo caite, nach maithfear dóibh é má chailleann siad arís an deireadh seachtaine beag seo. 14940 Agus fiú amháin anois, agus an rud seo ag cur isteach ar Emma, níl sí róbhuartha. 14941 Agus fiú amháin dá mbeadh Dia ag cur spota ann, cén fáth go gcuirfeadh sé dhá eireaball diablaí ann chomh maith. 14942 Agus fiú amháin nuair a d’fhágamar an t-ionad, bhí comhairle le fáil againn ón óstán. 14943 Agus fiú ansin ní raibh ach trí nó ceithre chinn fágtha. 14944 Agus fiú dá rachaidís i muinín na n-údarás tá gach seans go mba mheasaide iad é, mar a léiríonn an drochíde a fuair Eric Tabo ag teorainn Mhelilla. 14945 Agus fiú gur figiúirí scannalacha iad seo, ní figiúirí iomlána iad agus caithfidh na h-údaráis an méid céanna arís, ar son an chultúír tá’s agat. 14946 Agus fiú iad siúd atá cáiliúil, na Martha Stewarts, na Delias, na Jamies, tá suímh acu freisin agus i gcás Jamie agus Nigella, is suímh phobail iad inar féidir ballraíocht a ghlacadh agus oideas a roinnt leo. 14947 Agus fiú i gcásanna tofa, ní thoghtar gach ball tofa ag an am céanna - toghtar an t-uachtarán gach ceithre bliana, agus na baill eile ar bhonn scaipthe gach dhá bhliain. 14948 Agus fiú inár dtír féin bhí daoine in san phobal aontachtach nach dtiocfadh leo deiléail nó glacadh le daoine as an phobal náisiúnach ar bhonn comhionnanais – níl mé cinnte de nach bhfuil siad ann go fóill. 14949 Agus fiú má bhíonn deis agat bualadh le daoine go sóisialta, uaireanta cuireann an cotadh a bhíonn i gceist bac ar fhás an chaidrimh. 14950 Agus fiú má bhíonn ort do phost a athrú, is féidir na cleasa seo a úsáid chun gnó nua a bhunú ar bheagán costais agus triail a bhaint as roinnt fiontraíochta! 14951 Agus fiú má bhí, tá sé thart!” 14952 Agus, fiú más amhlaidh gur ‘bréag bhán’ atá san ‘athGhaeilge’,3 tá comhfhocail sin Liam de réir dhúchas is ghnás na teanga. 14953 Agus fiú más intuigthe féin an foréigean scaití le teann éadóchais agus frustrachais, ní cur chuige feidhmiúil é, dar leis an údar. 14954 Agus fiú más níos compordaí ar an ardán atá tú, is cinnte go ndearna tú go maith 'mar mhac léinn i saol na hollscoile'! 14955 Agus fiú má tairgeadh ról dó in acadamh rugbaí Uladh, bhí sé soiléir nach raibh muinín ag na húdaráis ann a thuilleadh. 14956 Agus fiú má theip ar Ulaidh i gcluiche ceannais an Chorn Heineken ag deireadh an tséasúir seo caite, bhí go leor daoine den tuairim gur botún a bhí ann fáil réidh le McLaughlin. 14957 Agus fiú tar éis d’Aintín Síle agus Malachaí a dturas fada ón Nua Shéalainn a chur díobh, níor thug Aintín Síle aghaidh ar Pháirc an Fhionnuisce in aon chor. 14958 Agus flúirse cócaoin ar an margadh, tá fianaise ann go bhfuil méadú ag teacht arís ar sholáthar hearóine an domhain ó chuir an tIarthar Comhghuaillíocht an Tuaiscirt i gcumhacht san Afganastáin. 14959 Agus focal draíochta le léamh sa bhfuinneoigín: baklava. 14960 Agus foclóir agus nathanna ar théamaí ar leith á bhfoghlaim ag na scoláirí, moltar go dtosófaí le suímh ina ngarthimpeallacht ar dtús seachas suímh ainaithnid. 14961 Agus foclóir na scoláirí ar thopaicí éagsúla á fhorbairt, moltar go gceanglófaí é lena dtaithí agus lena dtimpeallacht féin mar a rinneadh i bhformhór mór na ranganna a breathnaíodh. 14962 “Agus fógróidh Rialtas na hÉireann: ‘Ag gach cruinniú feasta in Éirinn a mbeidh ionadaithe ón Aontas Eorpach, ón Chiste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta agus ón Bhanc Ceannais Eorpach i láthair ann, is i nGaeilge, agus i nGaeilge amháin a reáchtálfar an gnó.’ 14963 “Agus fógróidh sé cruinniú agus comhthionól agus teacht le chéile. 14964 Agus foireann láidir ata i gceist le baill den chéad scoth. 14965 Agus fonn ar chuid acu a scéal féin a inseacht. 14966 Agus forais achomhairc á lua ag a lucht cosanta, mhaígh siad nár tugadh triail chothrom don chúigear mar gheall ar “thuairisciú dhochrach” na meán le linn na trialach. 14967 Agus forbairt déanta ar an gclár don ghrúpa ranga, tugadh méideanna níos suntasaí d’obair baile scríofa. 14968 Agus forbairtí i réimsí éagsúla ó shin, pléadh moltaí uasdhátaithe i leith an Oideachais agus na Meán ag an mhórócáid a reáchtáil POBAL i gcomhar leis an Aire, Carál Ní Chuilín i mí na Samhna. 14969 Agus forbairt na scoile á pleanáil, níor cheart beag is fiú a dhéanamh de na buntáistí a ghabhann le dea-ghaolmhaireachtaí i nGaelcholáiste Chiarraí. 14970 Agus formhór na ndaoine, níor aithin mé iad. 14971 Agus fórsaí an stáit traochta, don chéad uair ó tháinig an chríochdheighilt isteach, imscaradh saighdiúirí Shasana ar shráideanna na Sé Chontae agus tháinig ciúnas bhagarthach go malltriallach ar Dhoire. 14972 Agus fórsaí Mheiriceá ceangailte san Iaráic, bhí Al-Qaeda ag athneartú níos faide soir. 14973 Agus fós bheinn amhrasach nach ndéanfadh sé a dhícheall an scéal a chasadh. 14974 Agus fós conas a choimeád ar bun aclaíochta maith agus dea-shláinte toisc go bhfuil sé an bealach is fearr a bheith acu meáchain caillteanas nádúrtha. 14975 Agus fós dá mbriseadh Eóghan an uiread sin do chathaibh ar Conn, as iongantach nach mbainfeadh ceannas agus urláimh na hÉireann go hiomlán de. 14976 Agus fós do bhí do rath air, an mhéid Lochlonnach do bhí i n-Éirinn ré foghail do dhéanamh, gur thréigeadar an chríoch an feadh do bhí seisean i bhflaitheas Mumhan. 14977 Agus fós féin go míorúilteach, fuil agus feoil. 14978 Agus fós féin, nuair a bhíodh na bronntanaisí feicthe acu, rachaidís amach ar chúl an tí féachaint ar ith Rudolf an cairéad, agus ar ól Daidí na Nollag an bhainne — bhí lá na gloine leanna don sean-rógaire imithe ar fad. 14979 Agus fós is ann san áit chéadna do hadhnaiceadh é féin. 14980 Agus fós léaghthar linn i seinleabhraibh an tseanchusa go dtugadh géill as an bh-Fraingc go Niall, agus measaim gurab díobh sin Pádraig. 14981 Agus fós le teacht sa tsraith beidh Peter Coonan (aisteoir ó Love/Hate), Moya Brennan (Clannad), Gerry Adams, Michael Martin agus roinnt eile. 14982 Agus fós más cuid dár ndúchas go léir (éinne go bhfuil fuil Éireannach ag rith ina chuislí) an Ghaeilge, nach bhfuilimidne, na hÉireannaigh go léir inár gcainteoirí ó dhúchas. 14983 Agus fós ní faghthar a laoidh nó a litir do sheinleabhraibh Éireann go raibhe Éire níosa thortaighe agus níosa fhearr iná mur do bhí re linn Cuinn Chédchathaigh acht amháin Conaire nó Cormac. 14984 Agus fós, níl mé in ann déileáil leis. 14985 Agus fós níos mó náire ar na tuismitheoirí nach dtabhaireann tacú do fhoghlaim mhaith na Gaeilge dena bpáistí! 14986 Agus fós sa tréimhse sin, tháinig méadú de 29% ar bhille tuarastail an Fhorais. 14987 Agus fós tá comharthaí dóchais le sonrú ar staid fhreacnaiceach na teanga. 14988 Agus fostóir ag roghnú fostaí le hiomarcaíochta, ba chóir dó critéir roghnaithe a chuir i bhfeidhm go réasúnta agus go cothrom. 14989 Agus Frank ag ullmhú i gcomhair River Road a stiúradh agus muid ag feitheamh le heisiúint an scannáin, chuir mé ceist air mar gheall ar an éileamh a bheadh ann do phríomhscannáin as Gaeilge. 14990 Agus freisin, an gcabhraíonn an t-uafás cáinte le foireann, le himreoirí agus le bainisteoirí tabhairt faoin bpost atá le déanamh acu? 14991 Agus fríd an iomlán streachail Buck leis ar thoiseach na madadh mar bhéadh sé ag rábh- ailligh. 14992 Agus fuaidh sé 'un an tseipéil agus bhéich sé isteach agus an Ai(f)reann ag dhul ar aghaidh: "A mbadh dtiocfaidh tú abhaile in am béidh na dumplannaí uilig go léir ithte aige cinn na gamhna agus cinn mo dheáide an chéad ceann a bhéas ithte aige." 14993 Agus fuair a dhalta mar an gcéadna na seacht Laoighise dó féin agus da shliocht mar cheannach láimhe i ndíol an cheannais do rinne ag díbirt Mhuimhneach as na háitibh sin adubhramar. 14994 Agus fuair Aldo 69 caipín le hÉirinn nuair a bhí sé in Anfield fosta. 14995 Agus fuair an t-abbadh an ní sin dóibh, go dtángadar i n-Éirinn amlaidh sin i ndiaidh an ríogh do thabhairt aisig a bhfola is a bhfearainn dóibh; agus fuair an rí Seon bás da éis sin, an tan fá haois don Tighearna 1216. 14996 Agus fuair Domhnall mac Aodha mic Ainmireach rí Éireann bás. 14997 Agus fuaireadar an 11 Plus, an bheirt acu agus bhí Joe i St Malachys agus bhí Anne i St Dominic’s. 14998 Agus fuaireas an deis aréir freastal ar athchóiriú drámaíochta ar a shaothar, An Béal Bocht. 14999 Agus fuair Fearadhach Feachtnach bás i Liath Druim. 15000 Agus fuair Feidhlim mac Tighearnaigh rí Mumhan bás. 15001 Agus fuair mé an abairt seo in FGB uair amháin: Tá fuinneoga ag teacht ar an spéir, the sky is clearing in patches. 15002 Agus fuair mé féirín lá aonaigh ó bhuachaill deas Agus céad póg an lá ina dhiaidh sin ó phlúr na bhfear Lá léan ar an té a déarfadh nach tú mo ghean Agus ina dhiaidh sin, nach deas mar a d’éalóinn faoi na coillte leat. 15003 Agus fuair mé freagra i mBéarla amháin ó Noel Grealish. 15004 Agus fuair mé réidh le Dingle – nó Londondingle mar a thugadh daoine ar an áit ghallda sin. 15005 Agus fuair onóir mór ó rígh Temrach agus ó thiccernadhaibh na Midhe oir dob ionmain leo hé do brigh gur ab uatha fein do chuattar a shinnsir agus gur bí an tírsin a dúthaig firinnech agus gurab innte ata Temhair. 15006 Agus fuair Seán O'Connor, atá ina chónaí in Connecticut, an ceann eile! 15007 Agus fuair sé bás do thámh ar Shliabh Mis go sochruide mhóir mar aon ris. 15008 Agus fuair seisean amach gur Lisa Nicholls ab ainm don eachtrannach, múinteoir Béarla ab ea í as Éirinn, agus bhí sí chomh deas singil leis féin. 15009 Agus fuair sé pionós £5,000 ón FA mar bhronntanas fosta. 15010 Agus fuair sé tuarastal maith. 15011 Agus fuair sí amhráin fosta ó Ghráinne Chonaill agus Maggie Chonaill agus daoine mar sin. 15012 Agus fuarthas amach go raibh 61 faoin chéad de dhaoine ar son Éire Aontaithe. 15013 Agus fuarthas corp fir, sna caogaidí, in árasán ar Bhóthar na Trá ar maidin. 15014 Agus fuarthas trí chorp i bhfoirgneamh eile. 15015 Agus fuirigthear gan biad do chaithim an tan sin co huair in chaithme; & mad éigin an biad do chaithim caitear beacán de innus nach bud éigin deoch d'ól; ar an adbur sin dligid siat in deoch do sheachna & co háirithi an t-uisgi. 15016 Agus gá, b’fhéidir, le Coinbhinsiún eile. 15017 Agus gach éinne a thugann tréimhse fhada thar lear bíonn sé i gcónaí ag cuimhneamh an bhfanfaidh sé ansin nó an rachaidh sé abhaile. 15018 Agus gach maidin agus tráthnóna bíonn scuaine carranna le feiceáil taobh amuigh de gach scoil ar an ‘school run,’ mar ní shiúlann a lán páistí ach oiread. 15019 Agus gach méid dá mbeid siat as í in méide sin is inmolta iat, óir foillsigid sin gur ligidar mórán dá ngaethmuireacht uatha & geinid fuil maith. 15020 Agus gach nóiméad eile ag breathnú ar an innéacs buinní sin ag ardú agus ag titim. 15021 Agus gach reime dá mbia an linn as í in méide sin is dimolta é, & gach séime & gach glaine dá mbia is feirrdi. 15022 Agus gach seans go bhfeicfimid sin lá toghcháin. 15023 Agus gach seans nach é Rupert Murdoch ach David Cameron a bheidh sna cinnlínte ag deireadh. 15024 Agus gach uair a dhéanann an t-uachtarán iarracht rud ar bith a dhéanamh chun an meath a stad, cuirtear go tréan ina aghaidh. 15025 Agus gach uair ariamh aca chas Buck an amhstrach lúth- gháireach a bhí ar crioth ina sceadamán gur leig gnúsachtach mhire as féin ina háit. 15026 Agus gach uile uair a rinne siad é dúirt siad nach raibh i gceist acu ach leas an phobail. 15027 Agus Gaeilge aisteach, leis. 15028 Agus Gaeilge a labhairt chomh maith. 15029 Agus Gaeilge ar fad a bhí ar siúl acu - níor chuala mé focal Béarla. 15030 Agus "Gaeilge Mhanann," le cois "An Mhanainnís". 15031 Agus gailearaí an phobail lán de mo chairde sna léinte glasa le leabhair nótaí ina bpócaí agus déshúiligh thart ar a muineál, feictear dom go mbeidh dhá thaobh an tí ag vótáil ar son cibé bille a chuirfidh mé os a gcomhair. 15032 Agus galar dubhach. 15033 Agus galfaire freisin, gan amhras.. 15034 Agus gan ach bunstóras bia acu tógfaidh siad na seoltaí i gContae an Dúin agus a n-aghaidh siar ó dheas go Ciarraí. 15035 Agus gan ach trí lá go mbeidh an vótáil ann fud an stáit tá na pobalbhreitheanna is úire uilig ag tabhairt le fios go bhfuil Sean Gallagher giota maith chun tosaigh ar Michael D agus Martin Mc Guinness sa tríú áit. 15036 Agus gan ach trí lá rásaíochta fágtha, tá gach cuma ar an scéal freisin go mbeidh an bua aige sa chatagóir ‘An Dreapadóir is Fearr’. 15037 Agus gan againn ach trí mhí don obair. 15038 Agus, gan amhras, a athair Patrick agus a mháthair Letitia. 15039 Agus gan amhras ar bith beidh an seanphort níos treise ná riamh, ’sé sin, nach dtig linn acmhainní a chur ar fáil fá choinne teangacha eachtrannacha fad is atáimid á gcur amú ar an Ghaeilge. 15040 Agus gan amhras ar bith, bhí laghdú ar phraghsanna, borradh faoin nuáil, agus éagsúlacht agus rogha don chustaiméir mar thoradh air fosta. 15041 Agus, gan amhras ar bith, ní furasta a rá cé acu seo ba mheasa: ‘Tá fear atá ina dhlíodóir ina chathaoirleach ag an gcomhlacht sin’ nó ‘fear atá ina dhlíodóir, tá sé ina chathaoirleach ag an gcomhlacht sin.’ 15042 Agus, gan amhras, ba mhaith liom buíochas ó chroí a ghabháil libhse, na léitheoirí, in Éirinn agus ar fud an domhain. 15043 Agus gan amhras ba mhinic a chuaigh rud ó thig an diabhail go teach an deabhail. 15044 Agus gan amhras beidh dea-spionn ar Ghaeil Bhaile Átha Cliathgo bhfuil blaiseadh faighte acu ar an chomórtas den chéad uair. 15045 Agus, gan amhras, bheadh a dtacaithe sna Gardaí lánsásta a seirbhísí a chur ar fáil dóibh. 15046 Agus gan amhras chuir sé cor mór i gcinniúint na hÉireann. 15047 Agus, gan amhras, cosc ar breitheamh gan Ghaeilge a cheapadh, go hairithe don Ghaeltacht. 15048 Agus, gan amhras, cuireann sé ceist bunusach mar gheall ar choimitmint an Rialtais i leith a Ráiteas i leith na Gaeilge (2006) agus gach a lean é sin. 15049 Agus, gan amhras, léigh *Beo! 15050 Agus gan amhras 'siad an triúr ceanann céanna a bhíonn ag cadráil is ag cúlchaint díreach ar thairseach dhoras an ollmhargadh is dom' bhlocáil. 15051 Agus gan amhras troideadh an dá fhothoghchán seo ar `chúiseanna'. 15052 Agus gan an tséitéireacht chomh maith! 15053 Agus gan aon amhras, ní ar mhaithe le haon leas pearsanta a rinne an oiread sin daoine an oiread sin oibre. 15054 Agus gan aon fhóram ann a ligfidh dó a ainm a ghlanadh, ná fiú a thaobh s’aige a thabhairt. 15055 Agus gan bhréig ar bith níor leas-ainm "Inis Beannach" ar an oileán chéadna. 15056 Agus gan dabht, cuirfear i mo leith an choir chéanna, an uair seo. 15057 Agus gan drochmheas a chaitheamh ar na múinteoiri is dócha gur fhoghlaiomar alán rudaí ag an am mar bhi faitíos orainn roimh an “tslat” céanna. 15058 Agus gan duine ar bith ólta! 15059 Agus gan duine láidir déanann daoine a rogha rud. 15060 Agus gan é ach ina pháiste sé bliana d’aois, cuireadh coróin na Rómáine ar a cheann i 1927. 15061 Agus, gan éiginnteacht, beidh Oireachtas Gaeilge Cheanada ann mí Iúil an bhliain seo chugainn. 15062 Agus gan fií Bilí an deagh-chroidhe féin, ní rabh sé leath comh soineannta, agus ní dhéanadh sé leath oiread caointe ag iarraidh síothcháin agus ba ghnáth leis. 15063 Agus gan fiú Piaras Ó Dochartaigh atá iontach cumasach ar fad ( cad chuige nach bhfuil ina cheannaire ar an pháirtí?). 15064 Agus gan focal Béarla le cloisteáil nó le feiceáil san áit! 15065 Agus gan muid ach bliain ó olltoghchán, bheifeá ag súil fán am seo go mbeadh próifíl láidir forbartha ag urlabhraithe sinsearacha pháirtithe an fhreasúra. 15066 Agus, gan na turasóirí, bheadh cuid mhaith de na tithe tábhairne agus siopaí faoin tuath folamh, nó druidte fiú, rud a mbeadh drochthionchar aige ar ghnáthshaol na bpobal ansin. 15067 Agus gan oiread is mí go leith imithe ó chuir Jan Brewer a síniú le SB1070, tá buille trom buailte ar thionscal turasóireachta an Stáit a bhfuil sí mar ghobharnóir air. 15068 Agus, gan slua i láthair, ní bhíonn aon atmaisféar agus gan atmaisféar ní bhíonn an spiorad céanna sna cluichí, dá fheabhas iad na himreoirí. 15069 Agus gan tacaíocht agus spreagadh gach éinne ní bheadh an feachtas chomh rathúil is a bhí sé. 15070 Agus, Gan Teorainn: is é atá i gceist agam ná nach bhfuil aon teorainn le teanga, amhráin ná cultúr na hÉireann pé áit sa domhan a sheoltar sin. 15071 Agus gan tuairim agam cén fáth go roghnaíodh sé mise thar aon duine eile le bheith im' ghiolla agus im' ula mhasla aige. 15072 Agus gasúr amháin acu ag feachaint amach an fhuinneog anois is arís, agus é aineolach ar fad beagnach go raibh sé i gcillín solais i mbroinn dhorcha an gheimhridh. 15073 Agus geallaim duit gur éirigh go h-an mhaith linn An Ghaeilge a spreagadh i measc daoine nach raibh mórán Gaeilge acu. 15074 Agus geallaim go mbeidh mé i láthair ag an gcás cúirte sin,’ a scríobh Treiber sa litir chéanna. 15075 Agus geallaim gurbh fhada siar a chuaig a eolas ar chine gach dailtín díobh. 15076 Agus geallúint ann nach ndéanfainn cóip d'aon bogearraí eile arís. 15077 Agus gearrfar pionós orthu siúd a sháraíonn na rialacha seo. 15078 Agus gé fholmuigid siat na cuirp cuirid a n-arsaideacht iat, & co háirithi na leigis lagthacha, óir atá nádúir neimi innta gu mór. 15079 Agus géillim nár gach éinne a d’fhan an dul seo. 15080 Agus ghabhadar isteach arís chun an tseanduine. 15081 Agus ghabh ionadh an saol mór ar fad agus lean an beithíoch. 15082 Agus gheall sé gníomh mar aon le caint má dhéantar ceannasaí de. 15083 Agus gheall siad leanúint lena bhfeachtas ar na sráideanna mar aon lena bhfeachtas polaitiúil. 15084 Agus gheall sí go mbeadh sí níos comhairlí ná a bhí a réamhtheachtaí, ní hamháin lena comhghleacaithe sa pháirtí, ach le muintir na tíre i gcoitinne. 15085 Agus gheobhaidh muid foscadh annsin, eadar a' dá shliabh." 15086 Agus ghlac muid a chómhairle agus rinne muid a' bricfeasta. 15087 Agus ghlac sé leis gmbeidh tuairm is 20% de tithe níos aosta agus d’árasáin. 15088 Agus ghluais an ceamaradóir go sciobtha ar chloisteáil an ordú dó. 15089 Agus ghread siad leobhtha go rabh siad sa domhan thoir, agus bhí itheadh agus ól a sáith le fagháil annsin acu. 15090 Agus ghríosaigh siad mé go rialta nuair a tháinig lagmhisneach orm. 15091 Agus gibe do shaothrochad leighes in ainm De agus im ainmsi act nach raibhe fuath agaibh na saint iomarcach im luach leighis do bhéra Dia agus meisi furtacht dó. 15092 Agus gibé lenab áil siubal do dénam ná dénad é ar mod ar doman gan comuirle leaga maith. 15093 Agus gí go ndeineann údair an chomhfhreagrais san Irish Times beag de cheangal na Banríona leis an gComhlathas, mothaímse gur cleas é seo chun trathchlár aondachtach a chur chun tosaigh faoi bhrat bréige. 15094 Agus gintear os cionn 80% d’aibhléis na tíre i stáisiúin eithneacha. 15095 Agus Giúdaigh á dtabhairt go dtí an chathair ó chearnaí eile den Eoraip cuireadh geiteo ar bun i mí an Mhárta 1941 chun iad a choinneáil agus in earrach na bliana dár gcionn luíodh isteach ar mhuintir an gheiteo seo a dhíothú. 15096 Agus glacadh le canuint achan ait, fa choinne rudai aitiula a scriobh. 15097 Agus glas á chur aici ar Ghailearaí na hAille, bhraith sí sásta: bhí an oiread sin curtha i gcrích aici go n-uige sin. 15098 Agus gleacaithe rothair, The Clan, anall as Albain agus seó acu a chuirfidh alltacht ar dhaoine. 15099 Agus gluaisimís linn chun an chéad cheistiúcháin eile. 15100 Agus gnáthuigid siat gortugad do gabáil chucu ón fhuacht, mur atá, deargus & teasbach & neascóidi co minic & teinneas mór; más ead, dleagur beith deithideach agá coiméd. 15101 Agus gnéithe éagsúla den drámaíocht Ghaeilge á gcur chun cinn, fostaíonn An Comhlachas comhairleoirí agus léirmheastóirí/moltóirí oilte. 15102 Agus gné na critice den scéal a fhágáil faoi leabhar critice seachas faoi bheathaisnéis, ní miste an méid seo a rá faoi. 15103 Agus gníomh thar na bearta amháin a dhéanaimid go léir lenár linn nach gcuimhneofar orainn dá uireasa is gan é nach n-aithneofar sinn. 15104 Agus go bhféadfaí an sórt sin de mhíchruinneas a sheachaint ach feidhm a bhaint as an aimsir chaite den bhriathar IS! 15105 Agus, go bhfóire Dia orainn, ní raibh tásc ná tuairisc ar phleanáil. 15106 Agus go bhfóire Mac Dé ar an imreoir nach ndéanfaidh amhlaidh. 15107 Agus go bhfuil 23 duine acu anois ann. 15108 Agus go bhfuil an ceart ag aon Éireannach gunna a úsáid a fhad is go bhfuil saighdiúr nó péas Briotánach in Éirinn. 15109 Agus go bhfuil go leor den deonachas seo ann i saol na Gaeilge go fóill? 15110 Agus go bhfuil Meiriceá le bheith ina crann taca do lucht na síochána sa tuaisceart gach uair a thugtar dúshlán na síochána, gach uair a thugann an pobal droim láimhe do lucht an fhornirt. 15111 Agus go bhfuil mianta lucht ceoil traidisiúnta tanáisteach do sin. 15112 Agus go bhfuil moltaí ann chun aonad cúram do sheandaoine, 40 aonad, a dhruidim. 15113 Agus go bhfuil scair nach beag den phobal Aontachtach sásta glacadh leis sin chomh maith. 15114 Agus go cinnte ní bheimís chomh táir sin agus go mbainimís úsáid as theacht na ndaoine nua seo inár measc chun aon ísliú céime a thabhairt dár dteanga dúchais sa chóras oideachais. 15115 Agus, go deimhin, go raibh míle míle maith agat as an eolas sin a fuair tú as na leabhartha a roinnt linn. 15116 Agus go deimhin, ní go hannamh a éiríonn go maith le comhlacht mór ach comhlachtaí beaga eile a bheith thíos leis. 15117 Agus go deimhin níor luaigh tú na mílte Moslamach atá á gcéasadh go laethúil ag Búdaithe i mBurma; na ‘Críostaithe’ sa LRA san Afraic; ionsaithe na Hindithe san India… d’fhéadfaí cur leis. 15118 Agus go dingthe daingean, bhíomar ar an dá thaobh nuair a bhí na Séamasaigh agus na hUillimíní á fhéachaint le chéile for Bóinn agus in Eachdhroim an áir. 15119 Agus go díreach faoi na cathaoireacha nocht na focal – “Hugonis Princepis ONeili” – An Prionsa Aodh Ó Néill – ar marmar bán. 15120 Agus, go díreach mar a gheall sé, thosaigh an hailt iontacha aisteacha spleodracha seo a theacht chugam. 15121 Agus go dtig liomsa a bheith fírinneach dom féin. 15122 Agus go dtí go bhfaca mé a scríobh tú, shil me nach mbuailfinn riamh le duine níos suaraí ná BO fein. 15123 Agus go dtí go dtabharfaidh an dá rialtas tús áite don fhadhb seo, leanfaidh sé de bheit Scríofa ag Nuacht24 ar 03.02.2010 Rannóg gaeilge. 15124 Agus go dtí go dtabharfaidh an dá rialtas tús áite don fhadhb seo, leanfaidh sé de bheit Scríofa ag Nuacht24 ar 03.02.2010 Rannóg nuacht. 15125 Agus go dtí go mbeidh cúram sláinte ar fáil do gach duine, is cuma cén stádas saoránachta nó ioncam atá aige, beidh orainn a bheith ag brath ar thrua daoine eile. 15126 Agus go dtí go n-aithníonn Meiriceánaigh nach leor siopadóireacht, agus go mbeidh orthusan fulaingt ar mhaithe leis an tír, leanfaidh siad orthu ar bhóthar na cogaíochta leis an mbrionglóid go bhfuil bua i ndán dóibh san Iaráic. 15127 Agus go fiú bhí comhbhá ag tráchtairí áirithe dó as an ionsaí a rinneadh air le pióg uachtair. 15128 Agus go fiú féin b’fhéidir go bhfuil ‘Fíníní’ ann a bhí sna tríthí gáire agus iad ag breathnú ar Sammy Wilson ag comhdháil an DUP ag scigmhagadh faoi ‘Seamas’ agus faoina pháistí salacha ‘ag dul ar an phlúid’ agus ag diúltú bia a ithe. 15129 Agus go fiú is dá ngéillfeadh, is í an cheist is mó ar fad ná, cad ab fhiú í? Thiocfadh go mbeadh roinnt mhaith daoine sásta le Hóimríúil, agus John Bruton ina measc. 15130 Agus go fiú má bhaineann tá tacaíocht nach beag ag an Choirneál Ghaddafi sa chathair agus gach seans go mbeidh cath fuilteach ann. 15131 Agus go gasta ina dhiaidh sin mheabhraigh mé arís eile an tseancheist shíoraí: an í an litríocht a bhíonn ag aithris ar réaltacht an tsaoil nó réaltacht an tsaoil a bhíonn ag aithris ar an litríocht? 15132 Agus go gcaitear an oiread sin airgid ar thionscadail a bhfuil sé mar aidhm acu cuma dhátheangach a chur ar an tír. 15133 Agus go grod da éis sin táinig Amhlaoibh mac ríogh Lochlonn i n-Éirinn do ghabháil bharántais Dainfhear nó Dubhlochlonnach, agus do chuir mórán d'fhearaibh Éireann fá chíoscháin dó. 15134 Agus go háiríd, nach bhfuil ach daoiní le droch-Ghaeilg (chóir a bheith) mar phatrún do na foghlaimeoirí in áit lucht na Gaeltachta? 15135 Agus go háirithe nuair atá an tseanmhallacht i gcónaí ag crá scríbhneoirí agus foilsitheoirí páipéir Ghaeilge ann ná Gaeilgeoirí nach bhfuil toilteanach, ar chúis éigin, Gaeilge a léamh ar bhonn rialta. 15136 Agus go h-an árd a dúìrt sé sin! 15137 Agus go léiríonn na haistriúcháin atá mé ag fáil go dtiocfadh liom a bheith i mo Uachtarán don phobal ar fad. 15138 Agus go leor leor daoine eile liomsa. 15139 Agus go leor rudaí ag tarlú go sciobtha, bíonn sé seo go hiontach – is féidir liom a bheith ag taifeadadh láithreach, gan a bheith buartha faoi chúrsaí ar nós an tsolais, an leibhéil bháin nó an fhócais, fiú. 15140 Agus go luath beidh Mubarack ina fear saor. 15141 Agus go luath ó fhuráilemh agus ó ched De do thionnsgain an fhairrge drud amach ona h-ionnadféin comh luath sin go rabhattar piasta an mara ag snamh agus oc rith agus gurab ar eiccin rangattar amach leis an muir. 15142 Agus go maire siad beo saor anois ón bhuistéir Qaddafi. 15143 Agus go mbaine tú taitneamh astu! 15144 Agus go mbeadh Alisdar Mc Donald ar shiúil faoin am seo mar fheisire Westminster i mBéal Feirste Thiar. 15145 Agus go mbeadh duine a ghnothaigh a theach, ná a ghnó, nó brabús ar mhódhanna pleánála mímhacanta agus faoi thoradh breabaireachta, an ceart é go mbeadh na daoine sin saibhir fós nuair a thiteann deannach na bhfiosrúchán go talamh? 15146 Agus go mbeadh foclaíocht le fáil ar an leacht a thabharfadh aitheantas dá n-íobairt.” 15147 Agus go mbeadh iriseoirí is tráchtairí is craoltóirí easaontacha againn sa tír seo agus san Iarthar a chuirfeadh ceisteanna ciotacha seachas craoladh bolscaireachta. 15148 Agus go mbeidh muid "á leanúint" i mbunachar sonraí mór lárnach ar nós Big Brother? 15149 Agus go mí-ádhúil, ar nós Collins, scaoileadh chun báis é agus iad ar tí neamhspleáchas a bhaint amach ón Bhreatain.” 15150 Agus go minic, bhí sé deacair go leor an soiscéal céanna a chur chun cinn, óir bhí go leor leor de na Gaeil-Astrálacha gallda go maith. 15151 Agus go minic, `sé cleas agus bua an fhile na smaointe seo a ríomhú i mbealach úr, agus i mbealach `fó-ráite', a fhagann an léitheoir ag macnamh ina dhiaidh an smaoinimh. 15152 Agus go mór mór nuair a cuirtear i gcuimhne dúinn caidé mar a oibríonn córas flaithiúil seo na ragoibre. 15153 Agus go mothóinn a spiorad im' thimpeall gach aon uair go bhféachaim tríd an fhuinneog amach ar an bhfoireann oibre nach n-ardódh lámh, mura gcoimeádfaí an tsúil ghéar orthu. 15154 Agus go ndíolfaí tuilleadh nuachtán dá ndéanfaí cíocras an phobail a shásamh. 15155 Agus go n-éirí le hachan duine i SPTÉ atá ag foghlaim na Gaeilge." 15156 Agus go ngnóthaí Dia duit ar an mbealach abhaile, tá an aimsir an-dona. 15157 Agus go pointe áirithe, tagann Beo! leis an tuairim sin. 15158 Agus go rabh sé air lorg seilg chuirfeadh tamallt de'n gheimhreadh thairis. 15159 Agus go raibh an lucht tacaíochta ag canadh leo ag deireadh na cluiche, in ainneoin na díomua. 15160 Agus go raibh Aodh Maguír is Brian Ó Ruairc ag trasnú na hÉirne le teacht timpeall ar Chlifford. 15161 Agus go raibh maith agaibh as bhur bplé faoin difríocht idir "iarraidh ar" agus "fiafraí de". 15162 Agus go raibh maith agat ar an miniú thuas a Fhir. 15163 Agus go raibh maith agat as an gcuireadh chuig an gCiorcal Díospóireachta.. 15164 Agus go raibh maith agatsa, a Aineolaí, as an alt sin ar Beó a chur ar mo shúile dom. 15165 Agus go raibh míle maith agat as do cheartúchán a Shéamais : ) An leatsa an blog a thugtar An Caomhach air, a Shéamais? 15166 Agus go tobann, bhí sé ag tarlú. 15167 Agus go tobann bhris an gáire ar an gcuid eile den chomhluadar. 15168 Agus go tobann, níl aon ghearán faoin méid airgid. 15169 Agus Gradam Lúthchleasaí na Bliana buaite ag Deirdre Ryan i mbliana. 15170 Agus gráin againn ar a chéile. 15171 Agus greann agus géarchaint chomh maith. 15172 Agus gruaim thruamhéalach na hinscribhinne. 15173 Agus Guelzo á dhíleá, is deacair éalú ó hargóint Nietzsche nach féidir linn focail a chur i dteannta a chéile ach amháin do rudaí a fuair bás ionainn cheana féin. 15174 Agus gunnaí ag beagnach ‘chuile dhuine, nó ar a laghad, cead acu ceann a bheith acu más mian leo! 15175 Agus gurb é an argóint is láidre acu ar son luachanna na Breataine ná greasáil a thabhairt don duine nach dtacaíonn leo. 15176 Agus gurb é an rud is tábhachtaí ná an bua. 15177 Agus gur bhain sé le aicme b’fhéidir ná raibh an oiread sin béime leagtha uirthi mar aicme agus bhí baint agam leis an gCumann Gaelach cuid mór freisin agus bhí daoine a bhí tagtha as na Gaeltachtaí agus bhí an-luí agam leo. 15178 Agus gur eachtrannaigh cuid mhór den 20 duine a gortaíodh. 15179 Agus gur gabhadh Moussa Ibrahim, urlabhraí Ghaddafi. 15180 Agus gur iomaí uair a tugadh "Cine Scuit" ar na hÉireannaigh fadó. 15181 Agus gur maraíodh an rothaí nuair a tháinig seisean ar an láthair. 15182 Agus gur seans go raibh nód acu ó pholaiteoir nó polaiteoirí ag ardleibhéal chun a leithéid a dhéanamh? 15183 Agus hé, faire ort! 15184 Agus hí hi fioghair dréimire amail do taisbénadh don Patriarc Iacob naemhta.2 Agus na daeine do chonnairc agus do chualaidh in ní sin dob iongnadh leo he. 15185 Agus Hugh ina dhéagóir, dúirt sé gur aindiachaí é, ach ansin d’iompaigh sé ina Phreispitéireach. 15186 Agus i 1992 theip ar Eric Byrne ón nDaonlathas Clé nuair a toghadh Ben Briscoe ó Fhianna Fáil i mBaile Átha Cliath Láir-Theas. 15187 Agus i 1997, i rith fhrithdhúnadh mór na ndugaí i Learpholl, bhí siad chun tosaigh sa pharáid ollmhór tríd an chathair. 15188 Agus iad ag baint mí-úsáide as a ainm baiste (toisc go raibh amadán nó dhó sa Choláiste thíos i bPort Láirge nach raibh in ann Setanta a rá i gceart - samhlaigh a bheith chomh dúr! 15189 Agus iad ag bualadh na Lambegs agus ceol an Sash taobh amuigh de thithe pobail Caitliceacha, ní thabharfaidh lucht na mbuíonta faoi deara go bhfuil an córas geilleagair ar chóir dóibh bheith ag bualadh drumaí ina éadan á gcur faoi chois. 15190 Agus iad ag caint faoin tuarascáil dar le Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge go léiríonn Tuarascáil Bhliantúil an Choimisinéara Teanga “easnaimh mhóra” reatha i gcur i bhfeidhm Acht na dTeangacha Oifigiúla, dar le Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge. 15191 Agus iad ag caint is ag comhrá lena chéile bhí siad ag iarraidh Tenerife a shamhlú: tránna geala, farraige ghorm ghlé, crainn pailme, an ghrian ag scalladh anuas orthu. 15192 Agus iad ag caint, shéimhigh siad consan ar bith a raibh guta ar an dá thaobh de. 15193 Agus iad ag caint taobh amuigh den chúirt mhaígh teaghlach Graham Parish go bhfuil siad dóchasach go mbeidh deathoradh ar an chás nó go dtarraingeoidh sé aird ar a chontúirtí is atá sé a bheith ag ól an iomárca. 15194 Agus iad ag comhrá, dúirt sé 'b'fhéidir go mbeadh seans agam go fóill.' 15195 Agus iad ag déanamh a cháis san Eoraip ‘Caithfear a rá i gcónaí gur ionann an tionscnamh Palaistíneach seo agus iarracht chun baint de dhlistineacht stát Iosrael’ dar leis an doiciméad. 15196 Agus iad ag déanamh roghanna ábhar do scrúdú an Teastais Shóisirigh cuireann an scoil modúil ar fáil leis an múinteoir i bhfeighil na Treorach mar a mbíonn na scolairí ábalta plé agus macnamh a dhéanamh ar na hábhair. 15197 Agus iad ag dul tríd an chathair sa chóiste do chuir ceann de na capaill, a bhí ag tarraingt an chóiste, a eireaball in airde agus scaoil broim breá bríomhar uaidh. 15198 Agus iad ag féachaint leis na Cluichí a thabhairt go Béising, gheall Rialtas na Síne go nglacfaidís go fonnmhar leis na hidéil éagsúla Oilimpeacha: síocháin, oscailteacht don domhan mór agus meas ar shaoirse cainte. 15199 Agus iad ag freagairt d’fhiosrúchán ó Nuacht24 thug an Roinn um Fhorbairt Reigiúnda le fios inniu go raibh dá dtriain acu sin a bhí páirteach sa phróiseas comhairliúchán maidir le comharthaí dá/thrítheangach ar a son. 15200 Agus iad ag freastal ar Choláiste Samhraidh Cheatharlach 2012, bainfidh daltaí i rang 6 go scoláirí i mbliain 6 taitneamh as taithí Ghaeltachta ó chompord a mbaile féin. 15201 Agus iad ag iarraidh a chur ina luí ar phobal na Gaeilge an gluaisteán dara láímhe ar chlé a cheannach uatha, tá fadhb bunúsach ag Foras na Gaeilge. 15202 Agus iad ag imeacht leo, amhail na bhfir taistil fadó, úsáidfidh siad a gcuid scileanna agus taithí le teacht ar bhia i dtírdhreach atá dúshlánach go maith in amanna. 15203 Agus iad ag imeacht ón ardán rinne an scaifte faíreach orthu agus ar fhilleadh go Meiriceá láscadh iad sna meáin. 15204 Agus iad ag léim thart an Dioscó ag canadh " I Love the Reds" lena geansaí úr ó Vodafone. 15205 Agus iad ag pleanáil amach anseo, moladh go n-úsáidfí siollabas na gclár éagsúil mar threoir nuair a bhíonn cuspóirí foghlama nó scéimeanna oibre á leagadh síos acu. 15206 Agus iad ag roghnú ábhar don Ardteistiméireacht, tairgtear rogha oscailte do mhic léin i dtús báire. 15207 Agus iad ag scairteadh le gairí, ní fhéadfaí ach na focail ‘Northern Bank’ a chlos ós cionn torann an ghrinn. 15208 Agus iad ag tabhairt aghaidhe ar an Fhrainc chun mainistreacha nua a bhunú inti, ní raibh manaigh na hÉireann, ar bhealach, ach ag díol an chomhair leis an tír a thug an inspioráid do N. Pádraig agus é ag bunú an mhanachais in Éirinn. 15209 Agus iad ag tiontú ar na Mazdanna agus na Hyundaianna cosúil linne, thit an tóin as tionscal na gcarranna i Meiriceá. 15210 Agus iad ag tógaint ar a bhfuil déanta acu go dtí seo, moladh leis go ndíreofaí ar dhá ghné ar leith d’fhoghlaim agus de theagasc na Gaeilge. 15211 Agus iad ag trácht ar Mheiriceá go háirithe, is cosúil go raibh na déagóirí den bharúil `gur oibrigh na hÉireannaigh' nó `gur chuidigh siad le tógáil na tíre'. 15212 Agus iad ansin, phéinteáil siad pictiúir dá chéile agus de Mheiriceánaigh mór le rá. 15213 Agus iad ar teitheadh ó eolaí atá ar mire, tá ar na Yeití, Abby agus a deartháir Adam, dul i bhfolach in éineacht le daoine ag an Nollaig. 15214 Agus iad á seachadadh i dtimpeallacht sholúbtha, tugann siad seo deis do dhaoine cáilíochtaí aitheanta oideachais agus oiliúna a fháil a gcuirfidh feabhas ar a gcuid ionchais fostaíochta le haghaidh deiseanna fostaíochta amach anseo. 15215 Agus iad cláraithe leis an Bród Club, beidh deis ag na baill teagmháil a dhéanamh le daoine eile sa riocht céanna, agus spreagfar raon comhráite ar Facebook agus Twitter dá réir. 15216 Agus iad comh dubh leis an diabhal é féin, lámha agus éadan agus uile. 15217 Agus iad dó dhéag, fiafraíodh díobh céard a theastaigh uathu dá mbreithlá. 15218 Agus iad faoi thionchar an ghliú, téann siad thart ag labhairt leo féin agus ag croitheadh a lámha. 15219 Agus iad gann ar infheistíocht tháinig na trasnáisiúntáin chucu mar Dhaidí na Nollag. 15220 Agus iad gníomhaithe, is féidir le satailít suíomh an bháid a aimsiú. 15221 Agus iad go fóill ag caoineadh a báis, bhog an teaghlach go dtí na Bronx ó dheas, ansin Brooklyn, áit ar thóg a Aintín Mary Bill ón uair a bhí sé seacht mbliana d’aois. 15222 Agus iad go léir déanta ag na hainmhithe níl mórán céille ag baint leo. 15223 Agus iad i dtrioblóid tá an t-Uachtarán den gComhphobal Eorpach, Jacques Santer ag déanamh iarracht an sacáil dá fiche Coimisinéirí a sheachaint. 15224 Agus iad i mbun earcaíochta ní mór don bhainistíocht inniúlacht Ghaeilge mhúinteora chun críche teagaisc a chinntiú agus tacaí cuí a sholáthar nuair is gá. 15225 Agus iad ina gceannródaithe ar thaighde faoin ngalar seo, deir an Cathedral Eye Clinic go rachaidh McCall faoi scian ar feadh 15 nóiméad dá súil eile go luath. 15226 Agus iad in iomaíocht le Marcus Collins, Amelia Lily agus Misha B do choróin cheoil na bliana seo, is iad an grúpa deiridh fanta sa chomórtas faoi chomhairleoireacht Tulisa, mar sin ní haon ionadh é gur éirigh sí mothálach an tseachtain seo caite! 15227 Agus iad oilte, chuaigh siad go háiteacha i gcéin is i gcóngar le mainistreacha nua a bhunú. 15228 Agus iad ós comhair na cúirte diultú aon teanga seachas Gaeilge a labhairt ar aon chúinse. 15229 Agus iad péinteáilte aige, chuimlíodh sé salachar agus smúit ó fholúsghlantóir díobh le cuma na haoise a chur orthu. 15230 Agus iadsan a tháinig ar a thóir! 15231 Agus iad sin a thug faoi fiontair ar nós Oideas Gael is Gaelchultúr agus Gaelscoileanna. 15232 ‘Agus iad siúd ar fad a dheineann cúram des na beithígh,’ arsa Mrs. 15233 Agus iad téite ag gloiní fíona te spíosraithe agus pióga mionra féiltiúla, bhailigh an slua le chéile le leaganacha áille de An Chéad Noel agus In dulci jubilio, i measc amhrán eile, a chloisteáil á gcanadh go binn. 15234 Agus í ag breathnú thart don uair dheiridh, chuaigh an t-iomlán i gcionn uirthi: bhí leagan amach na bpictiúr ar na fallaí thar barr. 15235 Agus í ag caint ag an ócáid, arsa an tAire: “Tá lúcháir orm go raibh mo Roinnse, trí Spórt TÉ, ábalta cistiú a chur ar fáil leis na háiseanna úra seo a fhorbairt, áiseanna a thugann spás comhroinnte don cheantar, rud a bhfuil géarghá leis. 15236 Agus í ag caint ar an ábhar, dúirt Frances Fitzgerald, An tAire Leanaí agus Gnóthaí Óige, “is féidir le maistíneacht tionchar uafásach agus creimeach a imirt ar ár gcuid páistí agus ar dhaoine óga, ar a bhféinmhuinín, a bhféinmheas, a sláinte intinne. 15237 Agus í ag caint ar RTÉ ar maidin dúirt an Teachta Dála Clare Daly go mba cheart don Choimisinéir éirí as agus nár leor aige leithscéal a ghabháil nó a chaint ag an Choiste Oireachtais a tharraingt siar. 15238 Agus í ag caint i ndiaidh an Lá Cearta is Céiliúradh ag Aonach Naomh Sheoirse dúirt ceannasaí POBAL, Janet Muller, gur ghá gníomhú faoin cheist seo anois seachas polaiteoirí a bheith ag maíomh gur beag ar féidir a dhéanamh. 15239 Agus í ag caint le hiriseoirí sa Bhruiséil mhaígh sí go ndéanann a macasamhail d’iompar is de chaint dochar don daonlathas. 15240 Agus í ag caint le linn na seirbhíse d’agir mathair Dhonal, Elma, ar cheannairí an G8 maoiniú do thaighde ar ailse a phlé agus iad i bhFear Manach le go gcuirfí maoiniú sa bhreis ar fáil do taighde láithreach. 15241 Agus í ag coirmeacha, bhí suim aici sa deasc fuaime agus sa tástáil fuaime oiread leis an choirm í féin. 15242 Agus í ag cur tús leis, mhaigh sí gur léirigh and tinreamh mór chomh feargach is atá pobal Dhún na nGall faoin scéal agus go bhfuil teachtaireacht shoiléir ann d'aon dream a bhfuil sé ar intinn acu gearradh siar ar na coláistí samhradidh. 15243 Agus í ag déanamh cur síos ar na rudaí a dhéanann sí chun an aimsir a mheilt, déarfá nach bhfuil inti ach gnáthchailín óg nár bhuaigh aon chomórtas áilleachta riamh. 15244 Agus í ag dul ar an traein, d'inis Eoin di nach raibh 'dúil' aige san áit mar go raibh sé 'ró-uaigneach' dó. 15245 Agus í ag dul dá céim Ghaeilge bhíodh sí ag aisteoireacht agus ag scríobh don chumann drámaíochta i rith tréimhse a bhí an-rathúil dóibh nuair a d’éirigh leo aitheantas a bhaint amach mar chompántas sna comórtais náisiúnta drámaíochta. 15246 Agus í ag éisteacht le hiarratais chun orduithe ciontóra gnéis a dhéanamh, a athrú nó a chur ar ceal, feidhmíonn an Chúirt Chuarda ina feidhm shibhialta agus tá caighdeán sibhialta an chruthúnais i bhfeidhm. 15247 Agus í ag fáil bháis ar ucht a máthar, thug an gunnadoir iarraidh an mháthair a scaoileadh chomh maith ach chuaigh an gunna i bhfostú. 15248 Agus í ag iarraidh an scéal a chur ina cheart trí chanadh ag Gradaim Grammy na bliana seo, tá súil againn go ndéanann sí dearmad ar an eachtra ar fad. 15249 Agus í ag iarraidh néal codlata a fháil ag deireadh an cheiliúrtha, bhí Paul McCartney. 15250 Agus í ag labhairt ag an bpreasagallamh a reáchtáladh i ndiaidh fhógairt an cheapachán, dúirt Bryce gur léirigh an méid a bhí bainte amach aici gur féidir le haon bhean san Astráil a cuid uaillmhianta a chomhlíonadh. 15251 Agus í ag labhairt faoi na seirbhísí sóisialta agus sláinte a ba chóir a bheith ar fáil trí mheán na Gaeilge, d'fhiafraigh sí arbh fhéidir a rá go fírinneach go raibh na seirbhísí seo ar fáil go héasca do theaghlaigh Ghaeltachta? 15252 Agus í ag labhairt i mBéarla ar an gclár Morning Ireland, mheabhraigh an tUachtarán do dhaoine go mbíodh an frithGhiúdachas coitianta san Eoraip ar feadh na gcéadta bliain roimh na Naitsithe. 15253 Agus í ag labhairt thar cheann an Grúpa Oibre Feachtasaíochta, dúirt Caoimhe Ní Chatháil, a d’fhógair An Mórshiúil Feirsteach i láthair 10,000 ag an Lá Mór i mBáile Átha Cliath. 15254 Agus í ag leagan amach a aidhmeanna dúirt an ceannaire nua, an chéad bhean le bheith i gceannas ar an SDLP, dúirt sí go bhfuil sí ag dréim le hathnuachan an SDLP agus gur rún di amach anseo a bheith ina Chéad Aire sa tuasiceart. 15255 Agus í ag léamh ráitis ar son Tymoshenko os comhair an tslua, dúirt iníon léi, Eugenia Tymoshenko, “Is é ár ndualgas diaga chun an Úcráin a shaoradh ón bhforghabháil chrualách choiriúil seo.” 15256 Agus í ag léiriú spéise go háirithe i dtuairimí na bhfoirne sinsearacha faoi pháirtí nua polaitíochta a bheith de dhíth, dúirt Mary Hanafin nach raibh a hintinn déanta suas aici bealach amháin nó bealach eile fós. 15257 Agus í ag míniú cad chuige in aois 67 bliain go bhfuil sí le dul go Gaza chuimhnigh sí an deashampla a thug bheirt Ghiúdach óg di, Michael Schwerner agus Andrew Goodman. 15258 Agus í ag scríobh píosa do CNN faoina páirtíocht sa chabhlach ar sisen, ‘Níl ionainn ach na fir is mná poist. 15259 Agus í ag seoladh threoirlínte Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte le gairid dúirt an tAire Harney go raibh dualgas ar chuairteoirí a chinntiú nach gcuirfidh siad le scaipeadh an tinnis. 15260 Agus í ag siúl na sráide a fhad leis an traein a bhéarfadh chun an ghéibhinn í, í gléasta go gioblach, tháinig na mná tí Gearmánacha amach as a gcuid tithe, áit a raibh siad ag déanamh giollachta ar an bhricfeasta, le stánadh orthu. 15261 Agus í ag smaoineamh chun cinn ar an todhchaí, níl rud ar bith níos mó atá de dhíth uirthi ná seal fada a chaitheamh lena fear chéile Brian agus lena bheirt iníon agus í ag tabhairt aire do na glasraí agus do na cearca. 15262 Agus í ag tagairt don tionscadal seo, dúirt Fidelma Ní Ghallchobhair ó Fhoras na Gaeilge: “Cuirfidh sé go mór le stádas na Gaeilge agus le meon dearfach i leith na Gaeilge ár dteanga a bheith le feiceáil i gcomhthéacs praiticiúil laethúil mar seo. 15263 Agus í ag trácht ar na príomhchinní dúirt an tAire Hanafin " is cúis díomá go bhfuil gnóthachtáil daltaí sa Ghaeilge i ngnáthscoileanna tite le fiche bliain anuas. 15264 Agus í anois ina suí ag bord chosáin de chuid ceann des na cafés ar an gcearnóg ós comhair oifigí Mhichíl rinne sí iontas den slua daoine a bhí ag gabháil anonn is anall. 15265 Agus í arais arís i mBéal Feirste, rinne fear an tí ionsaí uirthi - 'bhí a dhá láimh thart ar a hucht, agus bhí sé á pógadh.' 15266 Agus í ar an mbád ó Ros Láir cuirtear sceon ar na paisinéirí nuair a léimeann fear sa bhfarraige. 15267 Agus í ar cuairt ag Gaelscoil na Móna in Iarthar Bhéal Feirste, arsa an tAire: “Is éacht ar dóigh atá ann agus tá mé an-bhrodúil as bheith mar pháirt den fheachtas. 15268 Agus iar dteacht tar ais do Dhiarmaid go Cluain Mic Nóis do bhronn fearann don eaglais sin mar fhód ré haltóir. 15269 Agus iar mbearradh an ríogh don mhacaomh do bhí tormach an rúin sin ag siadadh 'n-a chorp gur bh'éigean dó bheith i luighe othrais go nachar ghabh leigheas san bhith greim dhe. 15270 Agus iarracht a bhí ann chun an chríochdheighilt a normalú. 15271 Agus iarratas á cur isteach ar ordú cúraim is féidir leis an gcúirt socrú nach bhfuil gá le hordú cúraim nó nach bhfuil sé oiriúnach, ach nach mór do GLT cuairt a thabhairt ar an leanbh go minic, agus féadfar ordú maoirseachta dhéanamh. 15272 Agus iarr eolas ar sheirbhís, ceann de na scéimeanna agus nuair nach bhfuil siad in ann freastal oraibh trí mheán na teanga, cuirigí fios ar an Coimisinéar Teanga. 15273 Agus iarrfaidh sé an rud céanna ort i mbárach," a deir sí, "agus comh luath agus iarrfas," deir sí, "toisigh thusa a dh'innse scéaltaí dó." 15274 Agus iarrthóirí de chuid lucht na dteifeach ag seasamh i nGaillimh, i gContae an Chláir agus i Ros Comáin, an mbeidh iolrachas nua na hÉireann le feiceáil ag cruinnithe comhairlí contae amach anseo? 15275 Agus í ar tí sip a mála a dhúnadh, stop sí agus chuir cluas éisteachta uirthi féin. 15276 Agus i bhfábhar na mac léinn a d'fhoilsigh PTQ, ní raibh siadsan ag baint aon tairbhe ná brabúis péarsanta as an fhoilseachán - rud nach féidir a rá faoi na boic mhóra i dtionscail na Banphrionsa. 15277 Agus i bhfaitheadh na súl bhí an sluán nua ar bharr a theanga ag gach duine, dearmad déanta acu ar ‘Tír gan Teanga, Tír gan Anam.’ 15278 Agus, i bhfianaise a bhfuil feicthe againn ó cuireadh tús leis an rás in Liège na Beilge trí seachtaine ó shin, is léir go dtuigeann. 15279 Agus, i bhfianaise slógadh oíche Lá ’le Bloom, táimid, glúin na seascadaí, fós ar an gcuardach. 15280 Agus i bhfírinne is cuma. 15281 Agus i bhforlíonadh speisialta faoin ocáid seo, bhí alt eile ag de Bréadún i nGaeilge faoin mhéid den Chéad Dáil a reachtáladh i nGaeilge. 15282 Agus i bPort an Dúnáin ionsaíodh tithe bheirt chlann ón Phortaingéil. 15283 Agus í dhá bhliain d’aois, thosaigh sí ag seinn an phianó agus bhí sí páirteach sa chór eaglasta ó bhí sí ábalta canadh. 15284 Agus idir an dá linn, caitheadh fortún beag airgid chun Branson agus a chriú, agus Bullimore féin a tharrtháil. 15285 Agus, idir an dá linn, chuir eachtraí an 11 Meán Fómhair tús le géarchéim sna haerlínte Meiriceánacha agus chothaigh eagla i measc mórán aerlínte eile faoina margadh. 15286 Agus idir an dá linn, seo daoibh na focail do na hamhráin iontacha ar Albam Rí-Rá. 15287 “Agus idir an lá sin agus an lá a fuair m’athair bás, ceithre bliana ina dhiaidh sin, níor chiall sé oiread is cluiche amháin!” 15288 Agus idir an teach allais, is é sin, an sabhna, agus an seomra gaile, an seacúsaí faoin aer agus an cith ilfheidhmeach, ní raibh lá aiféala orainn gur ansin a chríochnaíomar an tseachtain sciála. 15289 Agus idir eatarthu, ní athraíonn tada. 15290 Agus i dtaca leis an Aire Ní Chlochráin, is fiú aire a thabhairt d’aire ar bith as Tír Chonaill. 15291 Agus i dtaca leis na cluichí gallda, thig le lucht an IRFU agus an FAI dul i mbun cainteanna le Patsy Dan Mac Ruairí. 15292 Agus i dtaca leis na heaspaig sin, déanfaidh siad siúd mar a deirim fosta, nó ní Dermo Martino is ainm domsa. 15293 Agus i dtaca leis na madaidh de, bhí scaifte de lucht bhriste madadh agus de shlúistí eile thart ortha ar fad ghá n-adhradh. 15294 Agus i dteannta gan é bheith i mbun aon lámhaíocht do thabhairt léi, ach í do chuir dá treoir ar fad dob é dob annsa leis. 15295 Agus i dtoghchán na Parlaiminte Eorpaí sa bhliain 2003, bhí an ráta vótála chomh híseal le 20 faoin gcéad. 15296 Agus i dtuaisceart Bhéal Feirste baineadh an dochar de bhuama píobáin a fritheadh ar leac fuinneoige i dteach i gceantar an Lóiste Nua. 15297 Agus i dtuiscint is i dtógaint Lore, agus de réir comhthuiscint cheadaitheach na sochaí, gan trácht ar oibríochtaí uilig an státchórais agus an dlí, ba ‘lú ná duine’ é an té a bhí anois á gcumhdach is á gcosaint. 15298 Agus í fásta suas, thaistil sí chuig an Iodáil agus an Ghréig, agus chaith sí dhá bhliain ar na hoileáin sa Mhuir Theas: Tahiti, Aitutaki agus a leithéid. 15299 Agus i gcás an rialtais beidh siad ag súil, gan amhras, nach mbeidh olltoghchán eile againn go ceann cúig bliana agus go mbeidh saol eile ar fad ann agus an eachtra ar fad mar ábhar plé ag lucht na staire. 15300 Agus i gcás cuntais a bhfuil os cionn €100,000 istigh ann tógfaidh an rialtas tobhac 10%. 15301 Agus i gcás eile fós, chun athmheabhrú a dhéanamh ar an réamhfhoghlaim tugadh téacs léitheoireachta do na scoláirí agus iarradh orthu na focail a bhí foghlamtha acu a aithint sa tsliocht. 15302 Agus, i gcead daoibh mar Fhochoiste, ní shílim go bhfuil a fhios agaibhse ac h an oiread mar nach bhfuil aon iniúchadh ná léirmheastóireacht neamhspleách á dhéanamh ar fheidhmiú na Straitéise. 15303 Agus i gcead dóibh, throid siad go nimhneach in aghaidh fhoireann na hÉireann. 15304 Agus i gcomhnaidhe nuair a bheireadh siad airgead dó d'imthigheadh na stráinséirí sin agus madadh amháin ar a laighead leó. 15305 Agus i gcomhthéacs cultúr an X-Factor, nach leor luach teachtaireacht téacs ar do chuid saothar? 15306 Agus i gcónaí ar thraein 5.15 bhí duine éigin a lig broim as, nó aisti, agus a líon an carráiste le boladh bréan, te, náiriúil. 15307 Agus i gcónaí nuair a bhíodh sí ar tí éalú uaidh, nach mbíodh sé ansin roimpi. 15308 Agus, i gcónaí, rinne sé beart de réir briathar. 15309 Agus í ina cónaí léi féin mar sin, d’fhéadfadh sé go raibh dearmad déanta aici ar ealaín an chomhrá. 15310 Agus í ina seasamh os comhair lucht éisteachta in Éirinn nó i gcéin, ní smaoiníonn Mairéad uirthi féin mar ambasadóir don Ghaeilge. 15311 Agus i lár an bhoird.. 15312 Agus i lár na círéibe ar fad tá fothoghchán Dhún na nGall Thiar Theas. 15313 Agus i láthair na huaire, is é Joe Canning, lántosaí na Gaillimhe mo laoch, agus mé ag súil go n-éireoidh leis féin agus a chomhghleacaithe eile iomána as Port Omna i gCraobh na gClub, Lá ’le Pádraig agus le Gaillimh i gCraobh Shinsearach na hÉireann. 15314 Agus i mBaile Átha Cliath, an áit is mó daoine gan dídean, ba mheasa an scéal. 15315 Agus i mBaile Átha Cliath, os comhair Ardoifig an Phoist, atá an dealbh de Jim Larkin a rinne Oisín Kelly agus na focail seo air: “Ní uasal aon uasal ach sinne a bheith íseal. 15316 Agus i mBaile Átha Cliath, teach tábhairne dárbh ainm ‘Anseo.’ 15317 Agus, i mbeagán focal, dúirt Micí Mealltach Mímhúinte mórán an rud céanna. 15318 Agus, i mbealach amháin, is measa sin ná an ciníochas oscailte. 15319 Agus i mBéal Átha na Sluaighe i nGaillimh, is extravaganza naoi lá é Féile agus Aonach Dheireadh Fómhair (2-10 Deireadh Fómhair). 15320 Agus i mBéal Feirste, bhí ambasadóir eile na féile, Lynette Fay, i dteannta ionadaithe ón tionscadal Líofa 2015, i láthair ag Féile CLG Ollscoil na Banríon i mBéal Feirste áit a nglacadh páirt in imeacht speisialta ag leath-am Chorn Uí Riain. 15321 Agus i mbliana bhí duaiseanna agus urra nua le fógairt. 15322 Agus i mbroinn Eithne inghine ríogh Alban do chuaidh ar éalódh a hargain Mhaighe Crú i g-Connachtaibh do bhí an mac soin an tan do mharbhadar an Athachthuaith Fiachaidh Fionnoladh is saorchlanna Éireann. 15323 Agus i measc comhairleoirí sinsearacha ICG, tá Shlomo Ben-Ami, iar-Aire Gnóthaí Eachtrach Iosrael; Stanley Fischer, gobharnóir Bhanc Iosrael; agus Shimon Peres, Uachtarán reatha Iosrael. 15324 Agus i measc lucht troda tá na hIoslamaigh dogmátacha sin, nach bhfuil dúil acu i gcur isteach an Iarthair i ngnóithe na Libia ná gnóithe an domhain Arabaigh, iontach líonmhar. 15325 Agus i measc na cléire féin, níl ach céadatán fíor-bheag a bhfuil aon cheangal acu leis na huafáis ghránna sna meáin. 15326 Agus i measc na n-áiteanna a raibh sé – bhí sé ag ranganna Ghaeilge le Máirtín Ó Cadhain agus é imtheorannaithe le linn an dachadaí. 15327 Agus i measc na n-eitleán atá níos lú fós, tá ráchairt i bhfad níos mó ar an Boeing 787 ná ar a mhacasamhail ag Airbus, an A350. 15328 Agus i measc na nGall mo shaothar. 15329 Agus i mí Mheithimh chuaigh cúigear ó fhoireann Raidió Fáilte go Baile Átha Cliath ar chuireadh ó NearFM go bhfaca siad dóibh féin an obair atá ar bun ag Near FM mar raidió pobail mar aon leis an obair atá ar bun acu i nGaeilge agus le pobal na Gaeilge. 15330 Agus, i mí na Nollag, chur Comhairle Contae Fhine Gall rialacha nua tógála i bhfeidhm. 15331 Agus imní á cur ar aghaidh aici chuig an scoil, iarrfaidh an Roinn ar an scoil na nithe seo a leanas a dhéanamh: Cad a dhéanfaidh mé más rud é go ndéantar imní faoi chosaint leanaí a chuirtear chuig FSS i mo leith? 15332 Agus imní faoi easpa teagar aon dream a d'fheadfadh teacht ina n-áit. 15333 Agus imní orm an t-am ar fad an mbeadh na péas ansin nuair a rachainn ar ais an chéad mhaidin eile. 15334 Agus impireacht na Breataine ag dul i léig, bhí impireacht nua ag teacht chun cinn: impireacht an chaomhnaithe. 15335 Agus imreoidh focail Obama tionchar dearfach, gach seans ar scair den aos óg a bhí sa lucht féachána ann. 15336 Agus imríonn said an cluiche leis na páistí. 15337 Agus imrítear an cluiche ar leibhéal iomlán difriúil ó leibhéal na Yankees. 15338 Agus in 2001, thuirling mé i Nua-Eabhrac. 15339 Agus ina dhiaidh, ciúnas mór, an ceol istigh stoptha, mé féin - sea, ciúnas. 15340 Agus ina dhiaidh na mblianta de dhúnadh agus imeallú, drochfháilte agus fuarfháilte, bhí sé deacair do náisiúntóirí a meon-san ar an sport `gallda' a athrú. 15341 Agus ina dhiaidh sin bhí mé i m’iomrascálaí - togha an cheoil, togha an óil. 15342 Agus ina dhiaidh sin, do dhubh-ua. 15343 Agus ina dhiaidh sin gan aige ach na seandaoine barnacha seo le ciall ar bith a dhéanamh den tsuíomh a bhfuair sé é féin ann ach a roghnaigh sé dó féin. 15344 Agus ina dhiaidh sin Ireland’s Crime Capitals, ceard atá le teacht? 15345 Agus ina dhiaidh sin, nuair a labhrann na daoiní sin a’ teangaidh, tchí siad nach bhfuaimneann an t-amhránaí go maith, ach is cuma. 15346 Agus ina dhiaidh sin tháinig “luaithreach raidioghníomhach”. 15347 Agus ina dhiaidh sin thréig mé í ina brideog chríonna ag ráille altóra is gramhóga banóige roinnte faoi chois. 15348 Agus ina dhiaidh torramh Gerry Devlin, bhéinn ag lorg comhartha iontach dochais agus flaithiúlacht ón mheon a déanann `naimhde' den CLG agus trína focas air, a ceadaíonn - i mbealai indíreacha nó díreacha - ionsaithe air. 15349 Agus ina dhiaigh sin ar cceilebhradh da cheile maille le bennachtain do chúaidh Patruicc go Caisiol aris accenn Aengusa mic Natfraich agus do chuaidh Declan leis. 15350 Agus ina dhiaigh sin do iompó an sennáomh tar a ais arís da cathraigh fein go hImlech lubhair. 15351 Agus ina diaigh sin do chúaidh Declan go righ na nDéisi agus do iarr an inis adubhramar air. 15352 Agus in aice leis siúd bhí Leamh Ó Cuinneagáin fós ag fanacht, go foighdeach agus go gortach, lena dhinnéar. 15353 Agus in ainm Chroim " luaitear táillí arda, tréimhsí fada feithimh agus caighdeán íseal seirbhíse do chustaiméirí." 15354 Agus in ainneoin a ionsaithe binbeacha ar Martin Mc Guinness tá Gay Mitchell ag bun an chairn nach mór. 15355 Agus in ainneoin an culú eacnamaíochta sa Bhreatain, tá siad siúd ag iarraidh a bheith ar thús cadhnaíochta mar is nós. 15356 Agus in ainneoin an liathróid seo a bheith ag imeacht mar a bheadh urchar ann, ní chuirtear cosc ar an trácht úsáid a bhaint as na bóithre le linn cluichí. 15357 Agus in ainneoin an seanbhlas a léirítear sa cholún seo go minic maidir leis na meáin chumarsáide is maith a thuigtear an ról atá acu, agus go deimhin an dualgas atá orthu, aon mhí-iompar sa saol poiblí a thabhairt chun solais. 15358 Agus in ainneoin a shíleamar ar dtús, ní bhfuair sí bás go huaigneach ar an choigríoch. 15359 Agus, in ainneoin a thaithí marthana faoin aer, tá laethanta agus oícheanta fuara an gheimhridh ag druidim isteach agus beidh sé níos deacra, dá bharr, fanacht beo. 15360 Agus in ainneoin David Cameron is Ed Milliband a bheith ag cur gotha troda orthu beidh leisc ar na polaiteoirí luí isteach a bharraíocht ar an NOTW. 15361 Agus in ainneoin gach a mbagrófar agus gach a ngeallfar agus gach a gcaithfear, bainfear spórt as an spórt náisiúnta nó ní spórt go dtí é. “Agus tarlóidh i bhfómhar na bliana sin go bhfeicfear iontais agus amhraí agus míorúiltí móra in Éirinn iathghlas. 15362 Agus, in ainneoin leithscéalta na heagraíochta, ba léir ón ráiteas a d’eisigh na Bráithre Críostaí an oíche sin nach bhfuil siad in ann glacadh leis an bhfírinne lom. 15363 Agus in ainneoin mórchuid den phobal a bheith corraithe faoin gcóras sláinte is dealraitheach nach bhfuil an toil ná an tsamhlaíocht ag an Rialtas dul i ngleic leis na mórfhadhbanna ; — Maímid go bhfuil ráta an-íseal dífhostaíochta ann (4.4%) agus tá. 15364 Agus in ainneoin na batrála a tugadh dóibh ag an toghchán deiridh tiocfaidh siad i dtreis arís. 15365 Agus in ainneoin na cainte ar fad faoi Eamon Ó Cuív, a sheasamh faoin reifreann agus a imeacht ón pháirtí parliminte ní bheidh Fianna Fáil thíos leis go mór. 15366 Agus in ainneoin na cainte ar fad faoi ghlanadh na farraige thiocfadh leis an ola agus an truaillliú a bhaineann leis a bheith san uisce go gceann na mblianta fada dar leo. 15367 Agus in ainneoin na soiniciúlachta go léir in Éirinn, cé mhéad de theangacha mionlaithe an stáit seo a bhfuil cur amach réasúnta maith ag sciar suntasach den phobal orthu? 15368 Agus in áiteanna mar Tuaim, Contae na Gaillimhe foilsíodh póstaeir iarrthóir FF gan ainm ná lógó an pháirtí ann ar chor ar bith. 15369 Agus in áit sin, tá fianaise ann go raibh a mhalairt ar bun ag díormaí áirithe, b’fhéidir an córas ar fad, den bhuainíocht ó thuaidh. 15370 Agus in amanna bhí réamhaisnéis aimsire, fiú, curtha suas ag comhairleoirí Shinn Féin nuair a bhí a thuilleadh báistí ag teacht! 15371 Agus in amhráin go leor nach bhfuil trácht ar bith den sórt sin iontu, tá rithim na dtonn agus rithim na gluaiseachta a bhíonn le hárthach le linn é bheith ag éirí ar bráid toinne agus ag titim dá cúl. 15372 Agus in anneoinn go bhfuil sé an-óg go fóill – níl sé ach tríocha bliain d’aois – is léir gur duine é atá istigh leis féin. 15373 Agus in Aontroim Theas tá ball tionóil anois ag Sinn Féin seachas acu féin. 15374 Agus ina shlí aisteach féin, b’fhéidir go ndíríonn sé aird arís ar riachtanas na teanga sa státseirbhís i gcoitinne. 15375 Agus i ndáiríre, tá mé buíoch di i gcónaí ó thaobh gach aon rud a choinneáil ar an ród, an taobh eile, an saol ó lá go lá, agus tá mé á rá sin le hómós is le meas. 15376 Agus in Daraa in Siria maraíodh scór daoine meastar nuair a scaoil péas ar léirsitheoirí. 15377 Agus i ndeireadh ama is forlíonadh seachas nuachtán é Foinse anois. 15378 Agus, i ndeireadh an lae, b’fhiú é, cibé costas a bhainfeadh leis.” 15379 Agus i ndeireadh an lae bhuail Séamas abhaile "Cá rabhais go dtí seo?" 15380 Agus, i ndeireadh báire, nuair a aimsíonn sí saoirse a fíorghutha ceart, glan, ionraic, naofa – má imíonn sí uainn, agus ní léir go hiomlán go n-imíonn, fágann sí bláthchumhra na filíochta ina diaidh. 15381 Agus i ndeireadh na dála is gnó é an tionscail arm. 15382 Agus i ndeireadh na dála, ní síocháin go tuiscint. 15383 Agus i ndeireadh thiar mo bhuíochas do Aengus Mac Grianna as ucht an searmanas ar fad a chur i láthair chomh paiteanta, rud a rinne mo chéad turas ar Theach Mór Farmleigh chomh siamsúil agus chomh suimiúil. 15384 Agus i ndeireadh tréimhse aon rialtas bíonn nithe ag dul ar strae, nithe nach mbíonn ceangailte le chéile ach a thagann chun cinn de thimpist. 15385 Agus in dhá réadúlacht chomhthreomhara na Sé Chontae, ba doiligh leo taithí na “bhFíníní bradacha” seo a mhothú ina gcroí. 15386 Agus i ndiaidh an Guildhall a bhaint amach, ionsaithe eile ó na sluaite dílseoirí ar shráid Cé an Loing agus an oíche sin ionruathar ar Thaobh an Bhogaidh. 15387 Agus i ndiaidh a ruagtha do báthadh Tuirgéis lé Maoilseachlainn i Loch Ainninn agus táinig don ghníomh soin gur thoghadar uaisle Éireann d'aonaonta Maoilseachlainn 'n-a airdrígh ar Éirinn uile, tré mar do fóireadh an chríoch leis a hanbhroid Lochlonnach. 15388 Agus i ndiaidh cúpla bliain san Áras bheinn in ann comhartha mór bainc a bhronnadh orm féin nuair a bheinn céad bliain d’aois. 15389 Agus i ndiaidh d’Altan an gníomh athmhuintearais áirithe sin a dhéanamh, bhí Cara O’Sullivan, soprán ó Chorcaigh na Reibiliúnach, ar an ardán agus í ag ceol "Jerusalem", amhrán atá ar maos i dtírghrá Sasanach. 15390 Agus i ndiaidh dó labhairt léi ar an fón dúirt sí go vótálfadh sí do Pháirtí an Lucht Oibre! 15391 Agus i ndiaidh gur fógraíodh go mbeidh seisear Ultach ar an bhfoireann a ghabhfaidh chun páirce i gcoinne Fhidsí Dé Sathairn, ar imreoirí óga iad uile, níl aon amhras ann ach go bhfuil rath agus bláth ar chúrsaí rugbaí in Ravenhill faoi láthair. 15392 Agus i ndiaidh na hoíche is compordaí a bhí agam in óstán riamh, chuamar síos staighre chun súp a bhaint as bricfeasta cáiliúil an óstáin. 15393 Agus, i ndiaidh na seachtainí de chleachtadh agus nuair a tháinig an chéad oíche nach iontach a bhí an claochlú ó halla paroiste go cúlsráideanna Londain sna 1800aidí. 15394 Agus i ndiaidh na tiomána sin ar fad, níl sé in ann an bhánóg a bhualadh ón tí-bhosca. 15395 Agus i ndiaidh siubhal thart ar a chuid daoine muinnteardha agus cuairt a thabhairt ar chúig nó sé cheannaibh de na mainistreacha a d'áitigh sé féin i n-Éirinn d'fhág Colm slán síorraidhe ag n-a bhunadh agus ag n-a thír agus phill sé ar ais go h-Í. 15396 Agus i ndiaidh trí seachtaine agus 3,360 ciliméadar sa diallait, cuirfidh na rothaithe críoch le Tour 2013 ar na Champs Elysées - la plus belle avenue du monde - sa chlapsholas lár samhraidh. 15397 Agus i nDoire chomh maith, áit ar fhéach siad le creach seicteach a dhéanamh le cois. 15398 Agus in eagmais Gearóid Mac Adaim chun an Ghaeilge a bhrú chun tosaigh ag an leibhéal is airde i Sinn Féin …. 15399 Agus in éineacht le teanga mhór, mholfainn teanga ‘bheag’ – nó teanga mhionlaithe – a bheith ag duine. 15400 Agus in Éirinn, beidh siad le deireadh a chur leis an Seanad. 15401 Agus in Éirinn, céard atá i ndán dúinn? 15402 Agus i ngach cás tá an patrún céanna soléir; is fearr le na mná an teanga nua-aimseartha a usaid ata ceangailte le airgead agus seanseacha nios fearr ar obair agus deiseanna srl. 15403 Agus í níb óige, shíl sí go ndearna na fir d'aon turas é; bhí sí ag éirí róbhog anois. 15404 Agus in imeacht na mblianta fadálacha rinne sé nós rialta dó a bheith ag siobáil leis amuigh i ngarraí an bhóthair le linn am dúnta na scoile. 15405 Agus in ionad na bréaga go léir a d’inis siad i dtaobh na hIaráice a admháil, tá lucht Iosrael gnóthach ag cumadh tuilleadh bréag faoin Iaráin. 15406 Agus in irisí Ghaeilge cosúil le Comhar, a Mhichíl. 15407 Agus inis dó go rachadh gúna níos faide i bhfastó in adharca an tairbh. 15408 “Agus inis dom, a Shodom, an bhfuil teachtaireacht ar bith agat do léitheoirí Beo Ar Éigean?’ a d’fhiafraigh Balor an Bhéil Bhinn. 15409 Agus in Maine uair amháin eile, dúradh linn mar a insíodh duit, faoin saghas áite is fearr leo. 15410 Agus inné gur dúirt an tAire Stáit Michael Finnernan go bhfuil a sheal istigh. 15411 Agus inniu, Dé Domhnaigh, rinneadh Príomh Aire tofa de Mario Monti, iarfheidhemannach sa Bhanc Ceannais Eorpach, agus d’iarr an tUachtarán air féacháil le hrialtas a bhunú. 15412 Agus inniu d’fhógair an feisire Eorpach Nessa Childers go bhfuil sí chun éirí as Páirtí an Lucht Oibre ar fad agus dul chun tosaigh mar iarrthóir neamhspleách sa chéad toghchán eile. 15413 Agus inniu d’fhógair Brian Ó Sé, Teachta Dála le Páirtí an Lucht Oibre i bPort Láirge, go mbeidh seisean ag éirí as roimh an chéad olltoghchán eile. 15414 Agus inniu féin bhuail an Taoiseach le gaolta roinnt den 11 duine ar mharaigh Paratruipéirí arm na Breataine i mBaile Uí Mhurchú in Iarthar Bhéal Feirste ar 9-10 Lúnasa, an oíche ar cuireadh imtheorannú i bhfeidhm ó thuaidh. 15415 Agus inniu thug urlabhraí le Roinn Stáit Mheiriceá le fios gur seans go mbuailfidh oifigeach sinsearach an tseachtain seo le hionadaithe an Fronta Ioslamach in Siria. 15416 Agus ins a' chairt sin, char tugadh ach fuaimniú amháin do achan fhóinéim, rud nach bhfuil ceart : athrann fuaimniú na bhfóinéim do réir na háite a bhfuil siad sna focla, do réir mar atá béim orthu srl. 15417 Agus ins an am atá i láthair ní fhuil aon sean-duine as Gaedhealtacht Thír' Chonaill a théid thríd Chathair Dhoire nach gcaithfidh smaoineadh ar an rann a chan an naomh: "Mo dhoireogán, mo dhoireogán! 15418 Agus in San Francisco, an áit ar thosaigh sé. 15419 Agusín: Tá deireadh leis an trófaí sin, beidh ceann nua ann i mbliana. 15420 Agus íocadh an luach céanna, nach mór, as an chéad eagrán de rialacha an sacair i Sasana. 15421 Agus íocadh praghas millteanach go dtí seo. 35 a maraíodh sa bhabhta fornirt a tharla ag deireadh na seachtaine agus líon na marbh ag méadú i gcónaí. 15422 Agus ionadh orm faoin léamh atá ag Gearóid ar chúrsaí dá bharr. 15423 Agus ionad iontach a bhí i gCathair na Mart chomh maith. 15424 Agus - iontas na n-iontas! 15425 Agus iontas na n-iontas, tá léarscáileanna curtha ar fáil ag Google freisin. 15426 Agus íoróine na híoróine! 15427 Agus i rith an ama, beidh imeachtaí ceoil agus cultúir ag titim amach fud na nGlinntí. 15428 Agus i rith an ama bhí an chonairt ina suidhe thart ortha ag fanacht go ciúin díbhfeirgeach le deireadh a chur le cibé madadh a rachfadh síos. 15429 Agus i rith an ama, cé nár amharc sé riamh, bhí sí le mothach- táil aige ag glamhairt aon léim amháin ina dhiaidh. 15430 Agus i rith an ama, tá easaontóirí poblachtánacha ag éirí níos gníomhaí. 15431 Agus i rith an ama tá fadhb na dteifeach ón Siria ag dul in olcas. 15432 Agus í sa bhaile, fuair sí amach gur chuir Bríd bonn bheag de chuid na Maighdine Muire ina póca agus chuir sí isteach i bpóca a naprúin é. Lean an saol ar aghaidh dóibh. 15433 Agus is ábhar ar leith misnigh é do phobal na Gaeilge a fheabhas a d’éirigh arís le Seachtain na Gaeilge, a bhuíochas-san, gan amhras, do lucht a pleanála agus heagraithe. 15434 Agus is ábhar ceart díospóireachta é leis. 15435 Agus is ábhar staire, mar a deir siad, an chuid eile den scéal. 15436 Agus is acmhainn eile éan leabhar seo. 15437 Agus is ag Áth Uiseal ar Siuir rugadh é agus do gairthí Fiachaidh Fear dá Liach dhe. 15438 Agus is áil le ceannairí míleata is polaitiúla na tíre an pobal a bheith dírithe ar Michael Jordan, an Super Bowl, táinseamh Chlinton, nó pé ní eile atá ina scéal mór ó lá go lá. 15439 Agus is amhlaidh a bhí an scéal nuair a d’eisigh an tOmbudsman a chinneadh gur cás drochriaracháin a bhí ann – drochriarachán a mhair breis is sé bliana go leith, d’ainneoin iarrachtaí an phobail Ghaelaigh. 15440 Agus is amhlaidh an scéal i gcás na Sé Chontae. 15441 Agus is amhlaidh doniodh ris na daoinibh andath do claochlad imbuidhecht ar tús agus amarbadh ainnsein. 15442 Agus is amhlaidh fuaradar an naomh is é ag déanamh cloidh timcheall a reilge is a aibíd fliuch 'n-a thimcheall. 15443 Agus is amhlaidh is iontaí é sin nó is de thaisme a thug sé fúithi, an chéad lá anuas. 15444 Agus is amhlaidh is suimiúla agus is taitneamhaí an scéal féin. 15445 Agus is amhlaidh na roghanna atá agat achan lá. 15446 Agus is amhlaidh nuair atá níos mó maoine ar domhan ná mar a bhí riamh. 15447 Agus is amhlaidh sin bíd ríghu na nDéisi do gnath. 15448 Agus is amhránaithe ó na Gaeltachtaí iad ar fad agus na ceoltóirí ansin, is as áit ar bith iad - Gaillimh, Tiobraid Árann, Béal Feirste, Ard Mhacha … AÓF: An bhfuil aon amhrán i mBéarla ann? 15449 Agus is anamnacha a bhfuil nasc láidir eatarthu iad anamnacha Mhíchíl agus Henry, freisin. 15450 Agus is ann atá an gadaíocht is mó ag tarlú agus acmhainní na tíre á bhronnadh orthu. 15451 Agus is ann atá an samhradh le caitheamh aici. 15452 Agus is ann atád ashíol agus asliocht ó shin. 15453 Agus is ann atáim ó shin — istigh sa bhuidéal folamh brandaí sin. 15454 Agus is ann ro tionnsccain righe nEreann do gabail anbhlíadain fuair Gaius Cesair bás agus do bhí sé sé bliadhna fichet hirighe nEreann, & do bhí mac aicce dár bó hainm Criomtan Níanair & ní raibhe sé acht sé bliadna déag hi righe. 15455 Agus is annsan inis sin do bhattar cáoirigh mna righ na nDéisi do ghnáth aga ccoimhett. 15456 Agus is ann sin ro cuimhnighsett he. 15457 Agus is anseo atá an Goethe Institut, lárionad cultúrtha na nGearmánach, go fóill. 15458 Agus is ansin a sheas an laoch óg álainn ar feadh ceithre chéad bliain, mar fhinné ar na círéibeacha, ar na cogaí agus ar an achrann polaitiúil a bhí ag réabadh thart timpeall air. 15459 Agus is aoibhinn liom an "moniker" An Tríonáid Neamh-Naofa. 15460 Agus is ar an dóigh sin a d’aistrigh Pádraig agus a chlann siar go Conamara, le dul ag obair mar chomhairleoir teanga le Gaeltarra sa bhliain 1970. 15461 Agus is ar an modh soin fuair Art máthair Chormaic, óir níor bh'í fá bean phósta dhó, acht Meadhbh Leithdhearg, inghean Chonáin Cualann, agus is uaithe ainmnighthear Ráith Meadhbha láimh ré Teamhair. 15462 Agus is ar céd-longad as imchubaid an fothragad an tan sin, & tar és thsaethuir & Et as é as cúis don fhothragad co minic imurcacha na corp nach fédann an saethur do dénum d'innarbad. 15463 Agus is ar mhaithe le tíortha an AE atá Coinbhinsiún Lomé ann. 15464 Agus is ar réimsí den fhear poiblí a dhíreoidh mise i gcaitheamh an phíosa ó tharla gur spéis leis an Oireachtas cíoradh a dhéanamh ar ghnéithe de shaol polaitiúil Mháirtín Uí Chadhain. 15465 Agus is ar rialtais stáit is mó atá an milleán, ó tharla cúram na ndúchasach a bheith orthusan go dtí deireadh na seascaidí. 15466 Agus is ar sliocht Céir mic Fearghusa do bhí Mochuda. 15467 Agus, i Sasana, nach é sin an chúis a bhfuil BBC Radio 1 againn agus BBC Radio 4? Agus is amhlaidh an scéal ar fud na hEorpa. 15468 Agus is as an socrú áirithe seo a eascraíonn an-chuid fadhbanna sa stát agus sa chóras sláinte go háirithe. 15469 Agus is as seo a d’eascair na príosúin Supermax, a tógadh mar fhreagra ar éileamh pobail scanraithe. 15470 Agus is as sin a thagann an tríú ceist.. 15471 Agus is baolach go bhfuilim achar mhaith ón sprioc. 15472 Agus is baol go leanfaidh sé ag sceitheadh roinnt míonna eile nó tá teipthe go dtí seo ar gach iarracht a rinneadh lena stopadh. 15473 Agus is baol go ngearrfar pinsean na n-oibrithe ar ball fosta. 15474 Agus is beag amhrán naisúnta a bheadh inghlactha inniu. 15475 Agus is beag an difear atá le sonrú idir J Street agus AIPAC. 15476 Agus is beag an líon daoine atá ag gearán faoi seo. 15477 Agus is beag de shuim sampla amháin i bhfarradh is na céadta a bhféadfaí a gcur i láthair. 15478 Agus is beag duine a chailltí leis an bhfuacht nuair a nochtadh an sioc agus an sneachta a gcuid fiacla aimsir na Nollag. 15479 Agus, is beag fíric garbh a thagann idir rialtas agus polasaí rialtais nuair a bhéas leasanna eile le choinneáil. 15480 Agus is beag iarracht atá déanta ag muintir Nua-Eabhrac seasamh siar agus a machnamh a dhéanamh ar an choimhlint seo. 15481 Agus is beag is fiú an ‘íbirt’ atá déanta ag an Rialtas, báta agus bóthar a thabhairt do seachtar Aire Stáit, amhail is go bhfuil brí le sin. 15482 Agus is beag maitheas a rinne a pháirtí siúd don Ghaeilge ó thuaidh. 15483 Agus is beag nár bhain. 15484 Agus is beag rud a bheadh in ann do “shaol leictreonach” a fheabhsú go mór. 15485 Agus is beag trácht a bheidh orthu ag an chruinniú mullaigh G8. 15486 Agus is beart a bheadh de dhíth, ní gealltanais. 15487 Agus is bréagaí arís an dráma stáitse mar a bhíonn sé ar siúl acu sna Tithe Parlaiminte, i Westminster agus i nDáil Éireann. 15488 Agus is breá leo na tarracóirí seo a thiomáint go mall réidh ar an mbóthar. 15489 Agus is breá linn a léamh sa uarascáil go bhfuil 19 n-oifigeach Gaeilge fostaithe ag coistí i gceantair éagsúla ar fud na tíre. 15490 Agus is breá liom a bheith ag siúl in éindí le cairde. 15491 Agus is breá liom Alfred Hitchock, na seanscannáin mar sin. 15492 Agus is breá liom an séasúr seo: na duilleoga daite ar an lár, fuaim na báistí ar an díon, persimmons, winter squash.. 15493 Agus is breá liom na bóithre nua i ngach áit in Éirinn – in áiteanna fiú nach bhfuil géarghá leo, ná gá ar bith i ndáiríre – mar is iad na mótarbhealaí is foilmhe san Eoraip. 15494 Agus is buan a mhair an clú sin aige. 15495 Agus is ceantair amuigh faoin tuath iad na Gaeltachtaí traidisiúnta. 15496 Agus is ceart gach scoil sa Ghaeltacht a bheith lán-Ghaeilge, fiú sna háiteanna nach bhfuil Gaeilge an teanga pobail. 15497 Agus is céim sa treo ceart ceannasaí Al Qaeda a bheith básaithe. 15498 Agus is ceoltóirí iad seo nach raibh fáil orthu a thuilleadh, bíodh is go ndearna siad taifeadadh den scoth linn blianta ó shin. 15499 Agus is chun tosaigh a rachaidh muid. 15500 Agus is cinnte, anois go bhfuil Gaelscéal imithe faoi go ciúin, gan aon radharc d’arthach thárrthála a thiocfadh i gcabhair ar an eagras, go mbeidh na h-eagrais bunmhaoinithe níos compórdaí dá uireasa, ar feadh seal ar aon nós. 15501 Agus is cinnte chomh maith nach mbeadh drogall ar bith ar SAM an tír sin a scrios le díoltas a fháil. 15502 Agus is cinnte go bhí an bua ag Hongi toisc an méid gunnaí a bhí aige. 15503 Agus is cinnte go mbeadh siad úsáideach do na seirbhísí éigeandála, chun áit a aimsiú go tapa. 15504 Agus is cinnte go mbeidh sé giota maith ar chúl Martin Mc Guinness, rud a ghoillfidh go smior ar Fhine Gael. 15505 Agus is cinnte gurb é an bealach is fearr le cathair a fheiscint ná le duine áitiúil, agus tá mo chara ina cónaí cúig nóiméad siúil ón Arc de Triomphe. 15506 Agus is cinnte gur duine é atá measartha ina dhearcadh agus saor, creidim, ó seicteachas bineabach. 15507 Agus is cinnte nach cúis mhór iontais é go bhfuil na hathruithe seo ag tarlú chomh sciobtha is atá. 15508 Agus is cinnte nach mar sin a bpléifí le daoine nach dtaitníonn leis na gardaí. 15509 Agus is cinnte nach mbeadh Tuaisceart na hÉireann mar an chéad sprioc ag lucht tacaíochta na bPalaistíneach. 15510 Agus is cinnte nach mbeidh borradh faoi eacnamaíocht an oileáin go gceann i bhfad. 15511 Agus is cinnte nach mbeidh tionchar mór aige ar an fhorneart, a eascraíonn cuid de as an leatrom a imríodh ar an phobal Sunni, ar 35% den phobal iad, ó cuireadh ruaig ar Saddam Hussein. 15512 Agus is cinnte nár chuidigh na poblachtánaigh leo. 15513 Agus is cnámh spairne ceart é seo! 15514 Agus is coimplex leanna duib atá aici, & is olc díleagthur í, & is olc oilius & is fuil melangcolica geinius. 15515 Agus is cóir cuimhneamh go ndeir oifigigh na tíre seo a oibríonn sa Bhruiséil go bhfuil an caipiteal polaitiúil agus an taidhleoireacht chumasach i bhfad níos tábhachtaí na meáchan na vótaí. 15516 Agus is comhchruthaitheoirí sinne, an lucht féachana, i ndéanamh an scannáin. 15517 Agus is cosmhail gur scríobh gach neach ní nua ar Phádraig nachar scríobh neach oile do chách. 15518 Agus is cosúil go bhfuil cinneadh déanta ag Dowling gan leanúint den scéal. 15519 Agus is cosúil go gcuireann roinnt dlíodóirí brú ar an chliant gan labhairt amach faoi na costais. 15520 Agus is cosúil go raibh duine nó beirt san Astráil a chreid an méid sin. 15521 Agus is cosúil gur comóradh den chéad scoth a bheas ann! 15522 Agus is cuid de na fáthanna a bhfuil Gaillimh le Gaeilge ag forbairt úsáid na Gaeilge sa chathair le muintir na Gaeltachta a fhreastal. 15523 Agus is cuimhin liom ar dtúis, nuair a thosnaigh mé, bhíodh na saighdiúirí ag fanacht i seomra a bhí againn sa clinic. 15524 Agus is cuimhin liom nach raibh Benito féin ar an té ba chaintí sa chomhluadar, sé sin nárbh é an fear ba mhó cainte go dtí gur thosaigh sé ag caint liomsa. 15525 Agus is cuimhneach liom nuair a bhí mé óg in Amharclann na Mainistreach agus d’fheicfinn na haisteoirí níos sine agus bhídís an-imníoch agus níor thuigeas ag an am cén fáth an bhfuil siad imníoch, ach sin í an óige. 15526 Agus is cuma cé a bheas mar thionóntach nua amach anseo tá spás tuillte ag Uimhir a 6 cheana féin i leabhair stáire na tíre seo. 15527 Agus is cuma céard a deirtear faoi Charlie Haughey, murach Charlie ní bheadh an t-aerfort sin ann. 15528 Agus is cuma léi cén t-ionad ina bhfuil sí ag ceol, bíodh sé beag nó mór, foirmeálta nó neamhfhoirmeálta. 15529 Agus is cuma leo faoin gcuid eile…. 15530 Agus is cuma liom-sa caidé deireas fear air bith, deirim-sa leobhtha go bhfuil braon daen phoitín an-mhaith fá choinne amharc na súl. 15531 Agus is cuma má thosaíonn iarrthóir mar an t-éan corr ag clamhsan faoin chúis seo ná an chúis sin tiontaíonn na h-iarrthóirí go léir ar na `fadhbanna' céanna i rith an fheachtais. 15532 Agus is cuma sa diabhal cad a ghearrtar nó chailltear chun an cuspóir mí-uasal sin a bhaint amach. 15533 Agus is daoine le misneach agus fuath don éagóir a thionscnadh a léithéid, bíodh siad i measc lucht an dóil nó gan a bheith. 15534 Agus is deacair é féin & na hinne do díleagad & is beac oilid. 15535 Agus is deacair gan tuiscint bheith agat do Pholannaigh ar an bpointe seo. 15536 Agus is deá iriseoirí & blagadóirí, a chuaigh go bun an scéil úd a nocht an bhfíric úd. 15537 Agus is dealraitheach gur bhain sé úsáid as líofacht William an oíche úd mar ba sár chainteoir é. Ghluais an slua i dtreo "Murray Barracks" agus isteach sa Stair. 15538 ‘ Agus is de bhuairt bhreise air seo an chaint agus an fhorneart seicteach atá ag éirí níos coitianta i rith an ama.’ 15539 Agus is deimhin gur ghreannmhar le muintir Thír Chonaill a cluinstin go n-éiríonn an Earagail go barr Ghaoth Dobhair - nó go n-éiríonn an Earagail in áit ar bith. 15540 Agus is deimhin nach chun fuaraithe a théann an grá sin ag an té a bhíonn ar an choigríoch. 15541 Agus is deis iontach é ar m’fhorbairt phearsanta féin mar mhúinteoir chomh maith. 15542 Agus IS dlithe iad na hionstraimi reachtúla (statutory instruments), mar a thuigeann tú go maith- tá feidhm dlíthiúil acu. 15543 Agus is dócha go bhféadfaí a rá go bhfuil siad gar go maith don leibhéal sin clú a bheith orthu anois, nó chomh gar dó agus ba mhaith leo a bheith. 15544 Agus is dócha go bhfuilimid ag caint ar sé mhí le haghaidh bhuntuiscint a fháil ar an mBreatnais agus cuir roinnt míonna leis sin arís i gcomhair na Briotáinise. 15545 Agus is dócha go raibh tionchar aige sin orm. 15546 Agus is dócha gur amach ón mbóthar mór is láidre atá sí, mar a bheifí ag súil. 15547 Agus is dócha gurbh fhocal éigeandála é ar dtús ar an ábhar nach raibh "launch" ar chumas an duine a d'úsáid an leagan eile an chéad lá riamh. 15548 Agus is dócha gurb shin an áit ba mhó ar airigh mé go raibh mé sa bhaile, ceantar Charna agus thart ar sin. 15549 Agus is dócha gur b'shin an taobh ba mhó go rabhas i mbun an tséipéil an oíche úd. 15550 Agus is dócha gur chuala tú iomrá ar Anders Ahlqvist cheana féin - duine d’ár gcuid eisean fosta. 15551 Agus is dócha gur deas oiriúnach an teideal é. Daoine iad go léir pé áird de'n domhan a bhfuil reilig, a ghlaoigh Dia chuige as an saol so. 15552 Agus is dóchaide go labhrann tú as aineolas? 15553 Agus is do ghuidhe Cháimín naomhtha do bheannuigh i n-Inis Cealltrach táinig buaidh gcatha do bhreith ar Ghuaire; óir do throisc Cáimín trí thráth air fá díommbuaidh gcatha do bheith ar Ghuaire. 15554 Agus is dóigh gurb é an dushlán is mó atá romhainn ná ceannasaíocht na Gaeilge a ghlacadh mar chúram orainn féin, seachas a bheith de shíor ag impí ar an Stát gach rud a dhéanamh nó a cheadú. 15555 Agus is dóigh liom go bhfuil i bhfad níos mó áiseann i nGaeilg fá choinne na bpáistí (agus thig linn a ghabháil ar saoire go Tír Chonaill), ná in mo chanúint Bhriotáinise. 15556 Agus is dóigh liom nach dtuigfeadh foghlaimeoir mórán dó, gan amhras. 15557 Agus is dual machnamh a dhéanamh air más mian linn an scéal a chur. 15558 Agus is é ainm an fhearainn sin aniú Liath Mhancháin, agus is i g-Cluain Mic Nóis do fhágaibh Diarmaid é féin d'adhnacal an tan do-ghéabhadh bás. 15559 Agus is é ainm ghairmeas an Leabhar Gabhála dhi Goirtighern, amhail adeir an file: 1. Gortighern ainm an bhéarla Do bhí ag mac Dé deagheargna, Agus ag síol Ádhaimh uair, Ré gcumhdach an tuir Neamhruaidh. 15560 Agus is é ainm na háite anois Stone Henge ar Maigh Salsburie; agus adeir an t-ughdar céadna gurab ón Afric tugadar Gaedhil na clocha céadna; agus adeir Monomotensis nach tugadh dá chloich a héinchrích dhíobh. 15561 Agus is é áit ar ar chinneadar ar an gcomhairle-se ag Tor Breoghain san Galisia. 15562 Agus is é áit i n-a bhfuair Tighearnmhas féin bás ar Maigh Sléacht agus trí ceathramhna d'fhearaibh Éireann mar aon ris oidhche Shamhna agus iad ag adhradh do Chrom Chruaidh ríghiodhal Éireann. 15563 Agus is é an chéad phointe léargais sin ná tréimhse chlasaiceach na Gaeilge fhéin—teanga na gclasaicí agus na litríochta i gcoitinne—a deineadh a iniúchadh tríd síos sna faisiclí tosaigh. 15564 Agus is é an chéad rud atá ar mo liosta ná an beartas cúig phointe a chur i bhfeidhm.” 15565 Agus is é an chuid is fearr den tseandálaíocht, dar liomsa, ná na téacsanna a thugtar chun solais ó am go ham. 15566 Agus is é an Deis Dé ceann scríbe de ghach tógáil den chineál sin, measaim. 15567 Agus is é an Domhnall-so thug Cath Dhúin Ceitheirn ar Chonghal Chlaon, áit ar bhris de féin is ar mharbh iomad da mhuinntir. 15568 Agus is é an dualgas a athrú a gcuid nósanna ithe a thuilleadh a fheictear mar díothacht, ach mar phléisiúr a deireanach ar feadh an tsaoil, mar sin beidh sé seo a bheith ina stíl mhaireachtála nua, a thógáil agus a lean agus óg a choimeád ar bun. 15569 Agus is é an eolaíocht na Feng Shui a úsáidtear chun anailís a dhéanamh ar láidreachtaí agus laigí i láthair na dtonnta d'fhonn tionchar dearfach lenár istigh pearsanta. 15570 Agus is é an Idirlíon riachtanach chun cosc a mhná os cionn meáchain riosca, agus iad comhairle a chur chun monatóireacht a dhéanamh ar a gcuid hips agus cúil, bíonn sé práinneach a chailleadh saille ó hips. 15571 Agus is é an scéal céanna é ag aiste Regina Uí Chollatáin ina bpléitear go heolgaiseach gné thábhachtach de shaothrú na teanga agus na scríbhneoireachta Gaeilge i ré na hAthbheochana, mar atá, an iriseoireacht. 15572 Agus is é an tAonach i gContae Tiobráid Arainn a bhain an chéad áit amach. 15573 Agus is é an t-aon easpa amháin a bhíonn i gceist, mar atá, nach gcuireann an margadh aon luach (nó má chuireann, gur luach beag é) ar rud éigin atá fíorthábhachtach don timpeallacht nó do shaol an duine. 15574 Agus is é an t-Eochaidh Feidhlioch-so do roinn is do orduigh cúigeadhaigh ar Éirinn ar dtús. 15575 Agus is é an tríú pointe léargais ná smaointeoirí agus scríbhneoirí Ré na Léargas san Eoraip. 15576 Agus is é an tuairim is coitianta i measc mhuintir na breataine ná gur cóir go mbeadh Eire Aontaithe. 15577 " Agus is é an tuairim is coitianta i measc mhuintir na breataine ná gur cóir go mbeadh Eire Aontaithe." 15578 Agus is éard a tháinig de sin gur sheinn an píobaire ‘Cruinneachadh Ghlinne Garaidh’ – fonn máirseála an chine ar díobh oidhre an Chnoic! 15579 Agus isé as ainm don mainistir Ceall Colaim Deircc. 15580 Agus is é atá ann fosta go bhfuil dheá fhoirm do achan briathar, foirm spleách (i ndiaidh míreannaí briathartha) agus foirm neamhspleách (gan mír rompu). 15581 Agus is é do bainm do dercan. 15582 Agus is é do chuir na catha-so romhainn ar shíol Éireamhóin, mar atá Cath Luachra Deaghaidh i n-Deasmhumhain; Cath Fosaidh Dá Ghort; Cath Cumair na dTrí n-Uisce; Cath Tuama Dreagain i m-Bréithfne; is Cath Droma Liatháin. 15583 Agus is é d'ola-riachtanach go scaoileann an gut as tomhaltas le linn ar aiste bia, a úsáidtear a choinneáil gar do chorp a meáchan idéalach. 15584 Agus is é Eochaid Find doba mac thanaiste ag Feidhlimidh Rectmar. 15585 Agus is é fá hainm don áit an tan soin Chorea Gigantum. 15586 Agus isé fa hainm don bhaile sin Tech Dercain. 15587 Agus is éigean ainilís nua ag gluaiseacht is ag pobal na Gaeilge ar cads é mar a chaitheann siad leis an stát. 15588 Agus is éigean comhghuaillíochtaí. 15589 Agus is é ionadh ar ghabhadar cuan ag Loch Garman. 15590 Agus is é líon sluaigh táinig lé Muiris i n-Éirinn an tan soin, deichneabhar ridireadh tríochad scuibhéir is céad troightheach. 15591 Agus is é Meánscoil Feirste a d'éirigh barr an tábla a bhaint amach do na scoileanna neamh-graiméar. 15592 Agus is é mo bharúil féin gur tábhachtaí an teangaidh ná stádas an réigiúin s'againne. 15593 Agus is é ní da dtáinig a bhréagadh ón bh-Fraingc go h-Éirinn, grádh éagmaiseach tug Moiriath inghean Scoiriath ríogh críche bh-Fear Morc i n-iarthar Mumhan dó, ar méid na clú is na dteastas do bhí air. 15594 Agus is é ní da dtáinig é do dhéanamh na feilbheirte sin, ar mbeith iomorro do Chonnla agus é 'n-a mhacaomh óg i bhfochair Chormaic mic Airt ag foghluim béas agus tréitheadh, tarla lubhra nó claimhe dhó, agus níor ghabh leigheas san bhioth greim dhe. 15595 Agus is eolas ó saineolaithe é sin. 15596 Agus is eol dom go bhfuil an scéal casta. 15597 Agus is é Roinn Slándála Dúiche SAM ceann de na margaí is seasmhaí atá ag Iosrael. 15598 'Agus is é seo an bille, a dhuine uasail,' ar seisean, á shíneadh chuige. 15599 Agus is é seo an cúlra atá ag an scannán ‘Welcome’ de Philippe Lioret atá á thaispeáint i bpictiúrlanna na Fraince le sé seachtaine anuas. 15600 Agus is é seo an paiste tanaí de chaighdeán maith ar an réiteach deiridh le haghaidh meáchain caillteanas mear. 15601 Agus is é seo an Roinn atá freagracht uirthí straitéis forbartha Ghaeilge a chur ar fáil – agus níl aon rian den straitéis go fóill. 15602 Agus is é seo an rud a tharla sa Úcráin agus sa Bheilearúis an tseachtain seo caite. 15603 Agus is é sin an bac is mó atá ar fhás an chórais seo. 15604 Agus is é sin an fáth a bhfuilimid in Osló inniu. 15605 Agus is é sin an fáth go bhfuil muid ag glacadh phairt i feachtas Naisiúnta faoi mí-usaid drugaí agus alcól, NARC (Not Another Ravaged Community). 15606 Agus is é sin an fáth gur bhaist muintir na háite Mada Ghascair ar an oileán cloiche úd a d’fhás san áit ar thit peata an laoich chróga chéanna. 15607 Agus is é sin an rud atá ar siúl ag lucht na gcamscéimeanna, ar ndóigh. 15608 Agus is é sin an slí a chailleann tú meachan. 15609 Agus is é sméar mhullaigh an scéilín seo ná an draíocht, an daonnacht agus, i ndeireadh na preibe, an greann a ghintear as dhá ghné úd na simplíochta agus na soineantachta. 15610 Agus is é Toyota na Seapáine an táirgeoir is mó ar domhan anois, le General Motors ag sodar ina dhiaidh sa dara háit. 15611 Agus is fearr na héisg sin adubramar leath-shaillti ná úr. 15612 Agus is féidir agus fáilte go rabh an ceart acu tar éis an tsaoil. 15613 Agus is féidir a rá go raibh teaghlaigh an cheantairina gceannródaithe ar an athchúrsáil sula raibh iomrá ar anchoincheap féin: ní théadh aon rud amú. 15614 Agus is féidir dul ann Oíche Shamhna agus sult a bhaint as ceiliúradh na féile ársa Ceiltí, Samhain, a chríochnaíonn le dó fear ollmhór caolaigh. 15615 Agus is féidir leat éirí as maidir leis na daoine gorma thart anseo. 15616 Agus is > féidir leat léamh am ar bith, seachas go bhfuil Swindell ag scríobh ar > leathanaigh an WVGazette agus ar ndóigh, gheobaidh tú Titley san Irish Bhí faitíos orm meandar go bhfreagrófá ceist. 15617 Agus is féidir leat léamh am ar bith, seachas go bhfuil Swindell ag scríobh ar leathanaigh an WVGazette agus ar ndóigh, gheobaidh tú Titley san Irish Times. 15618 Agus is féidir leatsa, a Bhaloir chóir, é sin a mhíniú do Dháithí Mac Cárthaigh agus do Ghearóid Ó Cairealláin agus fiú do Nollaig Ó Gadhra, mura miste leat. 15619 Agus is féidir le daoine iarracht a dhéanamh na páipéir bhallóide a scrios - is cuimhin liom oifigeach toghcháin a fheiceáil ag caitheamh cuid mhaith ama ag cur páipéar ballóide stróicthe ar ais le chéile. 15620 Agus is féidir linn pleananna a dhéanamh de thoradh an maoiniú leanúnach a bheith faighte againn ón gComhairle Ealaíon. 15621 Agus is féidir liom a dheimhniú go bhfaighidh tú luach i bhfad Éireann níos fearr ar d’airgead anseo mar go bhfuil na praghsanna iontach. 15622 Agus is féidir liom an chócaireacht a dhéanamh más maith leat.” 15623 Agus is féidir liom an Ghaeilge a labhairt agus a léamh anois agus, anois is arís, bíonn deis agam canadh sa teanga. 15624 Agus is féidir rian cumhachtach Freud agus Gorky a bhlaiseadh fós ina scéal truamhéileach ‘An Strainséara’, ceann des na scéalta is fear uaidh. 15625 Agus is fíor annamh go bhfuair mé ‘bumer’ ina measc. 15626 Agus is fíor freisin a rá gur tír gan anam tír gan cheol. 15627 Agus is fíor freisin nach síolraionn ach 25% mhuintir Iosrael as sliocht na nAshkenazis. 15628 Agus is fíor go raibh sé thar a bheith maith dúinne. 15629 Agus is fiú á n-athfhoilsiú i bhfoirm leabhair anois agus tá comhghíardeas ag dul go Colette as an fhoilsiú. 15630 Agus is fiú cuimhneamh gurb é sin fás in OTN atá luaite thuas, agus ní OTI. 15631 Agus is fiú go mór cúrsa iriseoireachta nó cúrsa cumarsáide a dhéanamh freisin. 15632 Agus is foinse mhór airgid chrua í an turasóireacht. 15633 Agus is follas go rabhadar drong don Fhéin ba mó ba arrachta agus ba láidre ioná é. Is uime iomorro do rinneadh Rí Féinnidh dhe ós cionn laochraidhe Éireann, do bhrígh go raibhe a athair agus a sheanathair i gceannas feadhna laochraidhe Éireann roimhe. 15634 Agus is gá go mbeidh gach dhalta is mian leis nó léi in ann Gaeilge den scoth a fháil ar mheánscoil. 15635 Agus is gné bhunúsach den eolaíochta é foghlaim faoi uisce…. 15636 Agus is gnó é ina bhfuil an méid céanna athruithe ar siúl is atá i ngnó na bpaisinéirí. 15637 Agus is Hispanic é Zimmerman. 15638 Agus is iad is mó a bhíonn ag brath ar an fhlaithiúlacht s'againn sa ghairdín. 15639 Agus is iad na hoifigigh den chuid is mó a bhíonn ag plé le Facebook. 15640 Agus is iad na trí mhórchreideamh aondiachúla na creidimh is measa. 15641 Agus is í an cheist eile í, cad é ba shiocair domsa gan a bheith in inmhe an t-agallamh úd a chur i bhFraincis nach mbainfeadh gáire as Francach? 15642 Agus is í an eagla sin ba chúis don ógbhean bhocht bheith á caoi féin le cách. 15643 Agus is iat na fígid geala is fearr díb ar son shéime a substainti & measurdacht a teasaideachta; gid eadh, is urusa a truailliugad & atáit uili gaethmur & geinit míla. 15644 Agus is í dealbh do bhí ann, Uictor, aingeal Phádraic féin. 15645 Agus is i dtigh Nell Ní Chinnéide, “Ollscoil na Gráige”, a thosaigh mé a chur snas ar mo chuid Gaeilge. 15646 Agus is i g-Cath Maighe Muchruimhe do marbhadh Art Aoinfhear. 15647 Agus is i gcuimhne ar Stakhanov agus ar a chuid éachtaí a cuireadh ar bun i 1936 club sacair na cathrach, FC Shaktar Donetsk, club a rug leis an Corn UEFA in 2009. 15648 Agus is imchubaid absdinens go mór an tan sin, & dighi go háirithi; & seachnadh sé gach uile ní fuar fliuch. 15649 Agus is i mí Lúnasa 1649 a tháinig Oilibhéar Cromaill chun na tíre seo. 15650 Agus is i ndíol an híghníomha soin do chuadar a mhic uile gan sliocht acht triúr mar atá Beanna ó ráidhtear Beanntraighe; Lanna ó ráidhtear Lannraidhe; is Glaisne ó ráidhtear Glasraidhe. 15651 Agus is in Éirinn atá cónaí orm.” 15652 Agus is intuigthe an méid sin as ‘Hi Orò ’s na Horò eile’. 15653 Agus is intuig­the leis go mbreathnófaí ar a leithéid mar dhuine corr, deacair nó deoranta. 15654 Agus is iomaí casadh agus cul de sac ar an mbóthar céanna. 15655 Agus is iomaí chosúlacht eile atá idir scriptscannán ‘Animal Kingdom’ agus scéal mhuintir Phettingill. 15656 Agus is iomaí duine atá ar aon intinn liom. 15657 Agus is iomaí gnúis nach raibh le feiceáil in áiteanna poiblí le fada an lá a fheicfear ar leaca doirse ar fud na tíre agus ar thairseacha tithe pobail agus ar chúil leoraithe agus leantóirí. 15658 Agus is iomaí gnúis nach raibh le feiceáil in áiteanna poiblí le fada an lá nach bhfeicfear fós ar leaca doirse ar fud na tíre agus ar thairseacha tithe pobail agus ar chúil leoraithe agus leantóirí. 15659 Agus is iomaí scéal eile atáag Mamaí Nain; tá sí beagnach céad bliain d'aois. 15660 Agus is ionann an t-aineolas atá ann inniú is a bhí riamh ann. 15661 Agus is ionann sin agus a bhfuil ag an 3.5 billiún is boichte ar domhan. 15662 Agus is iontach an leabhar é. Is nós liom leabhar a léamh chomh gasta agus a dtig. 15663 Agus is iontach an rud é gur choinnigh go leor de na hÉireannaigh seo teagmháil rialta, leanúnach, le hÉirinn agus leis an saol in Éirinn. 15664 Agus is iontach an rud gur tháinig sí chomh fada seobh ar ais aríst! 15665 Agus is í roinn do bhíodh ar an gcáin sin, a trian d'fhearaibh Connacht, a trian d'Oirghiallaibh, agus a trían do Uíbh Néill. 15666 Agus is í sin an cheist is mó atá ar bhéalaibh na gceannasaithe. 15667 Agus is leabhar é 'An Leabhar Órga' a mbeidh fonn ar dhaoine óga agus aosta a léamh arís mar tá ceird na scéalaíochta go hoilte ag an údar. 15668 Agus is leasc leo aird a tharraingt orthu féin nó ar an gcruachás ina bhfuil siad ar eagla go gceapfaí fúthu gur orthu féin atá an milleán má tá siad ina n-aonar. 15669 Agus is lé Caolbhaidh mac Cruinn Bhadhraoi do thuit Muireadhach Tíreach. 15670 Agus is le Cill Chiaráin agus Cenarth is minicí a luaitear iad. 15671 Agus is le daoine eile á mbeathaí féin. 15672 Agus is lé h-athachthuathaibh Éireann do marbhadh an Fiachaidh-se i bhfeall. 15673 Agus is léir, chomh maith, go bhfuil caidreamh láidir idir oidí agus tuismitheoirí chun tacú leis an bhfoghlaim. 15674 Agus is léir di deir sí, in ainneoin a chrua is a bhí sé go dtí seo, go bhfuil toradh na hoibre chugainn go gairid. 15675 Agus is léir dó féin an tógáil chroí a fuair a chlann is a chairde ón scéal go bhfuil sé ag dul a bheith ina mac léinn Fulbright. 15676 Agus is léir fosta go bhfuil Rick Santorum anois ar an mór rogha ag an sciathán is coiméadaí ag na Poblachtaigh agus go mbeidh sé ina fíoriomaitheoir do Romney. 15677 Agus is léir go bhfuil Irial ríchompordach taobh istigh dá spící féin, compord nach mbraithfeadh sé dá mbeadh sé ag obair in eagraíocht mhór nó le craoltóir, fiú. 15678 Agus is léir go bhfuil na conspóidí ar fad dulta i bhfeidhm ar an bpobal – de réir pobalbhreithe ar thug an comhlacht TNS MRBI faoi le déanaí, tá Fine Gael beagnach cothrom le Fianna Fáil i measc na vótóirí. 15679 Agus is léir go bhfuil údar bróid aige mar gheall ar gur éirigh leis an nuachtán an conradh úr do nuachtán laethúil a fháil ó Fhoras na Gaeilge, in ainneoin go raibh grúpa láidir, an Irish News, san iomaíocht don chonradh sin.“ 15680 Agus is léir go bhfuil údar bróid aige mar gheall ar gur éirigh leis an nuachtán an conradh úr do nuachtán laethúil a fháil ó Fhoras na Gaeilge, in ainneoin go raibh grúpa láidir, an *Irish News*, san iomaíocht don chonradh sin. 15681 Agus is léir go dtuigeann siad é seo mar rinneadh iarracht Gay Byrne a fháil ar shon an pháirtí. 15682 Agus is léir nach bhfuil. 15683 Agus is léir nach raibh impireacht ag Éirinn, nó ag an Ungáir. 15684 Agus is léir nach raibh Kate féin, ná a fear céile ríoga, róshásta go raibh brollach s’aicise ar taispeáint ar an idirlíon le go ndéanfadh daoine googleáil air. 15685 Agus is léir ó chaint Obama nach ndéanfadh sé aon difir da mbeahd an bua ag Romney, mar siad na comhlachtaí ola i bhfírinne a bhíonn i gceannas i Meiriocá. 15686 Agus is léir óna chomhfhreagras le Dara O Briain go bhfuil rún ag an Culaith Mór a bheith ag foghlaim faoi taobh sóisialta na Gaeilge chomh maith. 15687 Agus is léir ón méid atá scríofa agat faoi Rush Limbaigh agus Glenn Beck go bhfuil an easpa eolais céanna agat i dtaobh ráitis ar bith a rinne siad ná atá agat faoin leabhar Steyn. 15688 Agus is leis na liobra a ghníthear "v" na Gaedhilge, an dóigh céanna ina ndeántar "w". 15689 Agus is lé Meilge mac Cobhthaigh Chaoil m-Breagh do thuit an Labhraidh-se. 15690 Agus i Sligeach chuala muid focal nua á chruthú don chéad uair nuair a labhair cainteoir amháin, Seosamh Mac Muirí, faoin gníomhaí Gaeilge Corcaíoch, Pádraig Ó Cuanacháin, a fuair bás ag tús Mí Márta na bliana seo. 15691 Agus is liom-sa thú inniú." 15692 Agus is lór linn a ndubramar dona gránaib & don arán & do phanisium. 15693 Agus is lór linn na neithe athchumaire so do rád d'aicídib na hanma. 15694 Agus is lór linn sin do na héduidib. 15695 Agus is lór na neithe athchumaire so adubramur do regimen rém-choimédach na pláigi. 15696 Agus is lór na neithi so fá cheann na neitheadh as indénta roimh an cuislind & 'na diaigh & innte. 15697 Agus is luachmhaire de fós mar chuntas é go gcuireann sí a cuid Gaelainne agus a cuid tuiscintí ag obair ar an saol a d’fhás chugainn sa dara leath den aois sin. 15698 Agus is lú fós an tuiscint atá ag Meiriceánaigh ar pholasaí eachtrach a dtíre. 15699 Agus is luga oilius sé ná an lactuca & is measa in fhuil geinius. 15700 Agus is luga rigid a leas na lámha clúdad náid na cosa ar son co toirmiscthear a n-oibriugad (nó cuid de) ón édach, & ar son a mbeith a ngar do thobar an teasa. 15701 Agus is maith a mboltanugad a n-aigid cardiaca pasio, et comfhurtachtaigid siat an craidi co mór. 15702 Agus is maith an comhartha seo a fheiceáil i gceartlár Bhéal Feirste. 15703 Agus is maith an rud é gur roghnaigh Fiontraithe le Gaeilge Bob agus Réamaí chun oibriú as lámh a chéile. 15704 Agus is maith an rud é sin, go pointe áirithe. 15705 Agus is maith an scéal go raibh ocras orainn. 15706 Agus is maith atá a fhios agat cé leis na nuachtáin. 15707 Agus is maith a thuigeann Micheál nach nglacann an Taoiseach Merkel ná an Tanáiste Sarkozy le haon chaint den tsórt sin. 15708 Agus is maith go bhfuil daoine lán misnigh ann le tabhairt faoin fhéilire sin a líonadh. 15709 Agus is maith le daoine a gcuid páistí a chur ar Ghaelscoil. 15710 Agus is maith liom an ainm CÓC ar UCC! 15711 Agus, is maith liom an leid seo freisin cé nach bhfeictear dom gur duine mé a ghlacfaidh leis an gcomhairle seo go h-éasca: Caill an argóínt agus coinnigh an chustaiméir. 15712 Agus is maith liom gur leaid mór láidir thú freisin. 15713 Agus is maith mar a sheinneamar. 15714 Agus is maith nach raibh gá agamsa leis i mbliana!' 15715 Agus is mar gheall air sin a tugadh isteach riail na cearnóige bige: chun cosaint a thabhairt don chúl báire agus deireadh a chur ag an am céanna leis an bprácás agus leis an chipeadraíl a bhíodh ag tarlú gar don chúl. 15716 Agus is mar gheall ar stocaireacht mar sin atá cead ag daoine go fóill gunnaí a cheannach in Virginia (an stát inár tharla an sléacht) gan bac ar bith, díreach mar a cheannófaí im nó cabáiste sa margadh. 15717 Agus is mar sin atá an scéal ar fud na tíre, ó Bhaile Munna go dtí Galarus, Ros Láir go Gaoth Dobhair. 15718 “Agus is mar sin a thitfidh sé amach ar an oileáinín beag seo ar imeall na hEorpa. 15719 Agus is mar sin do ghabh Brian Bóraimhe ríoghacht Éireann lé calmacht is lé cródhacht a ghníomh goile is gaiscidh, ag ionnarbadh eachtrann is Danar as an gcrích, agus ní go cealgach amhail adeirid drong oile. 15720 Agus is mar sin leis an traidisiún a deir gur bhunaigh Pádraig eaglais Ard Mhacha agus gur dhein ceanncheathrú na heaglaise in Éirinn de. 15721 Agus is measa an brú ar cholúnaithe mar mise thar aon dream eile. 15722 Agus is measa oilid na héisg ná oilius in fheoil inmolta. 15723 Agus is minic a athraíonn tú d’intinn. 15724 Agus is minic freisin a mbíonn ceisteanna againn faoi seo nó siúd, faoi fhocal éicínt nó íomhá éicínt nó leagan áirid de véarsa nó rud éicínt eile mar sin. 15725 Agus is minic leis a bheith roinnt coiscéimeanna chun cinn ar lucht a fhreasúra. 15726 Agus is minic nach bhféachaim féin ar TG4 toisc nach féidir liom na fótheidil (atá déanta go maith, ar ndoigh!) a bhaint den scáileán - ba chóir go mbeidis roghnach ar a laghad - tá daoine tagtha i dtaithí ar conas na socruithe ar theilifís a athrú anois! 15727 Agus is minic nach mbíonn seans dá laghad acu aon rud maith a dhéanamh sa bhaile, mar gheall ar dheachtóir nó rialtas olc eile. 15728 "Agus is minic nach mbíonn seans dá laghad acu aon rud maith a dhéanamh sa bhaile, mar gheall ar dheachtóir nó rialtas olc eile." 15729 Agus is míthrócaireach an fhuaim a thagann as cláirnéid nuair nach bhfuil an uirlis á seinnt go rialta – samhlaigh deich méar ag scríobadh clár dubh. 15730 Agus is mó agam mo chéile ná mo chiall tré chéile! 15731 Agus is mó cara sa chúirt a cheannaíonn punt nó dhó as sparán teann. 15732 Agus is mó de chiceáil Shinn Féin a bheidh ann sna seachtainí amach romhainn ná fíor-iriseoireacht. 15733 Agus is mó go mór an deis atá agamsaBéarla a fhoghluim ná aigesan Gaeilge. 15734 Agus is mó meas atá ag na deartháireacha ó Leamhcán i gCo. 15735 Agus is mór an trua é, mar nach rud Gaelach é an Sóisialachas. 15736 Agus is mór an tsaíocht agus an traidisiún atá acu, thiar i Ros Muc. 15737 Agus is mór chomfhurtachtaidius na féithe. 15738 Agus is mór fhurtachtaidius an choimilt roim an saethur don droing lérb áil gnáthugad saethuir móir. 15739 Agus is mór sin. 15740 Agus is mó uair a dúramar lena chéile go mbeadh sé go deas tabhairt fén gcnoc seachas a bheith ag dul isteach sa stiúideo. 15741 Agus is mur sin is follus an dara tarba ar son a ngnáthuigthear na tortha do chaithim a regimen na sláinti, & mod a ngnáthuigthe. 15742 Agus is mur so beas an treas caithim, nísa mó ná an dara caithim, & an dara caithim nísa mó do méid53 éigin ná an céd-chaithim. 15743 Agus í sna daichidí, bhain sí clú agus cáil amach mar amhránaí agus chuaigh sí go mór i gcion ar amhránaithe óga. 15744 Agus is 'n-a fhlaitheas do loisceadh Bheannchair is do marbhadh a cómhthionól lé heachtrannchaibh. 15745 Agus is nasc iontach é an ceann sin ó Mhicheál Ó Muircheartaigh. 15746 Agus í sna Stáit anois tá saoirse aici ach, mar is léir ó dhearcadh is ó ghníomhartha na Síne i leith na Tibéide, gur fada go dtiocfaidh saoirse iomlán chuig Uígir Xinjiang. 15747 Agus is ó Dhonn mac Míleadh do báthadh ann ghairmthear Teach Duinn de. 15748 'Agus is oth liom a rá gur lean siad leis. 15749 Agus is páirtí é sin nach bhfuil tar éis géilleadh don Bhlárachas mar atá a chomhpháirtí i Sasana. 15750 Agus is pobal dá leithéid iad muintir na Vallúine – Wallons na Beilge. 15751 Agus is ré hucht Catha Maighe Muchruimhe do chur do rinne Art Aoinfhear Cormac ré hinghin an ghabhann agus í ar choibhche aige. 15752 Agus is ria adearar triacla na mbodach. 15753 Agus is Ríocht an Oirthir is brí le Oesterreich. 15754 Agus is ríshoiléir go bhfuil an déagóir, Suzannah, in áir Catheryn agus í óg. 15755 Agus is rithim shleamhain a bhíonn leis seachas buillí dochta an phianó. 15756 Agus is rogha an dá díghe atá agibh thall, mar sin. 15757 Agus is sampla galánta an Coláiste seo de sin. 15758 Agus is sampla maith de phríomhthréithe Altman – an tochailt agus an chomhcheilg – atá in Images a “tharla” as Ardmore Studios, i mBré, Cill Mhantáin ag tús na seachtóidí. 15759 Agus is Scoitbheurla do bhí ag gach cineadh dhíobh. 15760 Agus is soiléir é sin a fheiceáil mar a thosaigh mise ag foghlaim na Gaeilge 14 bliana ó shin, tá sí fós á foghlaim agam san Ollscoil agus féach ar leibhéal mo chuid Gaeilge! 15761 Agus is spéisiúil an rud é gur chuir Gréagóir clabhsúr lena leabhar féin i gclabhstra na Lováine, an áit speisialta sin a mhairfidh i gcuimhne Gael go deo i ngeall ar an dlúthnasc a gaibhníodh ansin idir na Bráithre Bochta agus an tsaíocht dúchais. 15762 Agus is tábhachtach liom go mbeidh bealach ag daoine chun na tuairimí sin a nochtadh. 15763 Agus i staidéar eile dúradh go raibh géarghá le seirbhísí otharchairr a lonnú ar an mbaile. 15764 Agus i stair chásta na hEorpa is fíor go raibh tioránaigh i dtír amháin aitheanta mar fhuascailteoirí i dtíortha eile. 15765 Agus isteach in aghaidh na n-iriseoirí, ar ndóigh. 15766 Agus isteach léi sa gcúirt. 15767 Agus isteach leis lena chlár. 15768 Agus is tír Cheilteach (Gallach) an Fhrainc fosta siocair go bhfuil na mílte ainmneacha áiteach Gaillise inti. 15769 Agus is tír fhorbartha í Éire. 15770 Agus is tomhas eile fiúntais é, má shleamhníonn an carachtar i ngan fhios dúinn isteach fá bhun an chraicinn orainn chun imeacht ar fanaíocht ionainn sna dúichí anama istigh. 15771 Agus is tragóid é sin. 15772 Agus is tré bháidh ré Scota inghean Pharao Nectonibus fá bean do Ghalamh da ngairthí Mílidh Easpáine, ór fhásadar féin, rugadar Dál Riada do rogha Scotia do thabhairt ar Albain seoch Hibernia do thabhairt uirre. 15773 Agus is tré dhá adhbhar do chuadar i neart an athuair i n-Éirinn. 15774 Agus is trí hadhbhair prinnsiopálta do bhí ag Aodh ré cruinniughadh na comhdhála soin. 15775 Agus is trua a rá, ó am go ham bíonn postaeirí Sinn Féin san áireamh. 15776 Agus is trua liom go mbeidh Brian Cowen imithe go luath. 15777 Agus is uadha ainmnigter an t-ionad. 15778 Agus is uadha sin adeirti Inis Aird na Ccaorach. 15779 Agus is uaithe ainmnighthear Árd Mácha, óir is ann do hadhnaiceadh í. Do tógbhadh dá ríoghráith le Neimheadh i n-Éirinn, eadhon Ráith Chinneich i n-Uibh Nialláin, agus Ráith Ciombaoth i Seimhne. 15780 Agus is údar bróid dom go raibh mé ar cholúnaithe an nuachtáin seo. 15781 Agus is uime do gairthí Conchubhar Abhradhruadh dhe, do bhrígh gurab fabhradha ruadha do bhí ag a shúilibh; agus fá dheireadh do thuit sé lé Criomhthann Nia Nár. 15782 Agus is uime do gairthí Eochaidh Muighmheadhón de tar ceann go raibhe a cheann agus a bhruinne cosmhail ris an rígh, maseadh fá cosmhail a mheadhón ré moghaidh da ngairthí Mionghadhach; gonadh aire sin do gairthí Muighmheadhón de. 15783 Agus is uime do orduigh an innilt do bheith 'n-a coirr mar aon ris an ríoghain, do bhrígh gurab í tháinig i dteachtaireacht ón ríoghain go Conall ag a rádh ris gan cádhas do thabhairt don choirrchléireach ná da bhuidhin. 15784 Agus is uime ghairthear Niall Frasach dhe, trí ceatha do fearadh i n-Éireann an tan rugadh é, frais mheala ar Fhothain Bhig is frais airgid ar Fhothain Mhóir is frais fhola ar Mhaigh Laighean. 15785 Agus is uime sin do bhí a sheancha féin i bhfochair Dhomhnaill mic Aodha ríogh Éireann ré hucht Catha Maighe Rath. 15786 Agus is uime sin tángadar easpuig i n-Éirinn i gcoimhdeacht Choluim Chille go mórdháil Droma Ceat. 15787 Agus is urusa a aithne as an stair-se da ngairthear Cath Maighe Rath gurab orduighthe an t-inneall is an t-ordughadh do bhíodh ar sluaghaibh Gaedheal ré hucht dola i n-iommbualadh nó do chur chatha dhóibh. 15788 Agus is úsáideach a leithéid de leabhar a fheiceáil i mBéarla nó tá an oiread sin aineolais i measc lucht an Bhéarla gur chóir feachtas oideachais a chur orthu. 15789 Agus í thall i Sasana, bhí baint aici le coiste a bhí ag obair ar son ceart daonna i Meiriceá Lár. 15790 Agus í thiar, mar amhránaí ar éist sí le mórán sean-nóis? 15791 Agus ithid lucht in fhiaduig a n-aimsir in fhodmuir í, óir bíth sí méith in tan sin. 15792 Agus Jason suite ann ag éagaoineadh, mé ag póirseáil thíos sna trínsí a réabadar taobh leis an gcaladh. 15793 Agus Jeaic - tá gach rud ite cheana féin aige! 15794 Agus Joe ag éirí suas bhí an fhilíocht, ceird an fhocail, ina dlúthchuid de ghnáthshaol an duine i bpobal Gaeltachta Chois Fharraige. 15795 Agus Kíla ar camchuairt sna Stáit Aontaithe roimhe seo, bhraitheadh Colm Ó Snodaigh go mbíodh easpa spioradáltachta i gceist. 15796 Agus "Kinch" an fhuaim oibrithe a chloistear nuair atá an "scian" i mbun anailís a dhéanamh ar cheist éigin dar le húdar cáiliúil. 15797 Agus lá amháin tháinig fear isteach agus bhí sé greannmhar. 15798 Agus lá an dreoilín beagnach anuas orainn ar 26 Nollaig, shíl mé gur chóir dom roinnt focail a rá faoin bhéaloideas agus nósanna a bhaineann leis an éan céanna. 15799 Agus lá aoibhinn a bhí ann, an Aoine áirithe seo. 15800 Agus lá arna mhárach sea fuair mé an páipéar Is nach mé a bhí sásta is mé gabháil chun siúil. 15801 Agus Lá Bealtaine imithe tharainn arís chreid mé go ngabhfadh sibh mo leithscéal dá ndéanfainn tagairt do roinnt des na pisreoga a bhí á chleachtadh ag ár sinsear fadó. 15802 Agus labhair Enda Aoibhinn Aoibhiúil go céillí agus go calma agus go ciúin lena mhórshluaite. 15803 'Agus labharfaidh mo theanga chun tú a mholadh.' 15804 Agus lá cothrom deich mbliana na heachtra seo buailte linn, tá páirtithe polaitíochta áirithe agus daoine aonair ag maíomh as an mbaint a bhí acu féin leis an gcomhaontú. 15805 Agus laethanta na gceantar Éireannacha i Meiriceá Thuaidh imithe anois, caithfear breathnú ar mhodhanna nua chun an teanga a chur chun cinn. 15806 Agus Lá Fhéile Bhride beagnach anuas orainn arís, tá mé den tuairim gur chóir a cúlra págántach a scrúdú giota beag níos grinne. 15807 Agus Laighin, lór do bhríogh, Aghaidh ar aghaidh ria 'n airdríogh. 15808 Agus láithreach bonn caitheadh an chéad cheist le Bobby. 15809 Agus lánchosc á chur aige ar fhocal ar bith den scéal seo a sceitheadh roimh mhí Eanáir, dúirt bainisteoir Lochte agus Phelps le Ó Cuinneagáin: “Do not repeat a word of this to anyone.” 15810 Agus lasmuigh dos na Gaeltachtaí. 15811 Agus le 48 uair anuas tá mortaeir is sliogáin airtléire á scaoileadh sa dá threo. 15812 Agus leagann sé an-bhéim ar chaighdeán na seirbhíse. 15813 Agus leagar deathach na neithead so adubramur faí an tig, nó connaimthear annsa láim iat do gnáth nó co meinic. 15814 Agus leáigh croí Enda – an croí sin a bhí reoite le fada ina chliabhrach – agus shín sé amach a dhá lámh agus chruinnigh slua na bhfealltóirí thar air agus phóg siad a lámha, agus mhair Enda Aoibhinn Aoibhiúil go sona sásta ón lá sin amach. 15815 ! agus LEANAÍ LAURA: Laura Ní Dhonnaile agus Sinéad Ní Bhaoill leis na Naíonáin Bheaga is fearr in Éirinn! 15816 Agus leanann an ciapadh ar na priosúnaigh atá a niompar tríd Aerfort na Sionna, in ár nainm. 15817 Agus leanann an tsiopadóireacht go déanach isteach san oíche. 15818 Agus lean an puipéad uirthi ag freagairt ceist i ndiaidh ceiste nó go raibh gach a raibh le rá ráite. 15819 Agus lean an trácht leis ag timpeallú Na héin i gcliabháin, na seanfhondúirí. 15820 Agus leanbh i gcúram GLT tá líon dóigheanna éagsúla inar féidir cúram a chur ar fáil. 15821 Agus leanfaidh muid leis an obair, ach tá cearta acu agus ba chóir go mbeidh cearta s’acu cosanta trid reactaíocht Acht na Gaeilge.” 15822 Agus lean na Stáit Aontaithe ag tabhairt cúnamh míleata don Indinéis as sin go dtí 1999. 15823 Agus lean sé, `Ar ndóigh, b'fhearr dá dtiocfadh aitheantas stáit is deontas iomlán gan mhoill. 15824 Agus lean sé, ”Dúirt sé liom dá mba rud é gur mhothaigh sé nach raibh sé in ann leanúint lena jab mar Aire Airgeadais mar gheall ar a thinneas gurb é an chéad duine a dearfadh sin liom. 15825 ‘ Agus lean sé i mBéarla, ‘Tá mé thar a bheith sásta leis an vóta agus leis an tacaíocht a fuaireamar. 15826 Agus lean sé leis sa Ghaeilge atá agam féin, Gaeilge na Galltachta! 15827 Agus lean sí léi: “I ndiaidh na bliana sin, thosaigh mé ag obair don City University i Nua-Eabhrac, ag reáchtáil an Irish Studies Department agus ag múineadh Gaeilge ann.” 15828 Agus lean sí, ‘Tacaim le gach dream atá ag tacú le próiseas na síochána. 15829 Agus leanúint ar aghaidh ag baint taitnimh as an gceol, ar ndóigh! 15830 Agus leanúint ar aghaidh trasphlandú gruaige ag fás ar feadh an tsaoil. 15831 Agus lean Zimmerman é mar gheall ar á iompar, ní mar gheall ar cuma á chraiceann. 15832 Agus leas á bhaint as an tábla thíos – deimhnigh do luach iomlán caipitil agus do mhaoin sheachtainiúil amhail a dhéanann an Roinn Coimirce Sóisialaí measúnú orthu. 15833 Agus leas á bhaint as bailiúcháin agus as taispeántais an Árais arna gcruthú ag an Áras, éascaíonn an Clár Náisiúnta cruthú taispeántas agus tionscadal eile lena dtaispeáint i réimse suíomhanna ar fud na hÉireann. 15834 Agus ‘leasú’ na seirbhíse poiblí mar gheisfhocal faoi láthair, measaim nár mhiste aghaidh a thabhairt ar bhoird stáit fosta. 15835 Agus Leath Cuinn gairthear don leith budh thuaidh ó Chonn Chéadchathach; gonadh ag faisnéis na ronna-so do rinne file éigin an rann-so: 1. Eoghan Mór fá mór a rath Comhard ré Conn Chéadchathach; An dias sin fá caomh a gclú, Roinnid Éire eatorru. 15836 Agus leath na tíre curtrha amach de dheasca treor-leabhar Lonely Planet, agus iad ag caitheamh anuas orainn. 15837 Agus leathscéil, agus fiú cumha, Chruise O Brien á dhíleá sa leabhar seo, is deacair gan nasc a dhéanamh le staidéar cáiliúil Frank Pakenham ar an gConradh Angla-Éireannach i 1921, Peace by Ordeal. 15838 Agus leathshúil aige ar na feirmeoirí ina dháilcheantar Muimhneach féin, bhí seisean i bhfad níos cáintí mar gheall ar an socrú nua ná mar a bhí na hurlabhraithe talmhaíochta Mary Upton ó Pháirtí an Lucht Oibre agus Martin Ferris de chuid Shinn Féin. 15839 Agus le bheith ag éisteacht leis an *Magnificent Seven *atá á gcur féin chun tosaigh mar bhaill Pharlaimint na hEorpa, ní iontas ar bith é gurbh fhearr le daoine bheith ag breathnú ar “Big Brother” ná a bheith ag plé polasithe Strasbourg. 15840 Agus, le bheith fírinneach, cé a thógfadh orthu é? As Baile Átha Cliath é Dónall Ó Maolfabhail. 15841 Agus le blianta beaga anuas bhí sé ar a dhícheall ag iarraidh an páirtí sin agus a bpolasaithe a chur chun cinn. 15842 Agus le breithir an fhíreoin do iompó an fiadh iffiadhnaise cáich uile sin slighid cedna tar a ais. 15843 Agus le cois ar an iomlán, an deireadh seachtaine seo caite, fógraíodh go raibh líon na ndaoine gan obair fós ag ardú. 15844 Agus, le cois sin uilig, tá cúrsaí cosúil leis an chúrsa a rinne mé in Oileán Sgitheanach ag tabhairt na nGael, ó dhá thaobh an uisce, le chéile. 15845 Agus le cois, tá leagan podchraolta arfail. 15846 Agus le Daithí Mac a’ Bhaird as a thráchtas ar Bhunscoil Phobal Feirste agus ar deireadh do Phól Mag Uidhir arinne an clúdach a dhearadh gan mórán de fhógra. 15847 Agus le daoine. 15848 Agus le déanaí d’eisigh Shaykh Ahmad Kaftaru, ardcheannaire reiligiúnda i bPoblacht na Siria, ráiteas ag iarraidh ar Mhoslamaigh ar fud an domhain baghcat a dhéanamh ar earraí ó SAM, ón Bhreatain agus óna gcomhghuaillithe. 15849 Agus le dhá nó trí bliana anuas, ó dheineas Charity You’re a Star, bhí aithne ag níos mó daoine orm. 15850 Agus, le dhá theach chomhdháil an stáit faoi smacht na bPoblachtánach, ní rabhthas ann a chuirfeadh ina aghaidh. 15851 Agus led thoil ná bíodh an tuairim agat nach bhfuil meas na madraí agam do na coláistí - D'fhreastail mé ar trí cheann acu, d'fhoghlaim mé mo ghaeilge ar fad ann agus d'oibrigh mé i gceann eile i mbliana. 15852 Agus le fírinne, cén bhaint a bhí ag John Hume leis an cheantar ar chor ar bith. 15853 Agus le focal comh leathan le ‘réalta’ thig leat a bheith cinnte go raibh gach saghas réalta le feiscint ar an lá: réalta áitiúla réalta spóirt, réalta scannáin, réalta agus plainéid agus long spáis agus mar sin de. 15854 Agus, le freagra a thabhairt ar an gceist nár chuir tú, ní raibh mé ag siúl amach le cailín, ní raibh aon chailín a raibh súil agam uirthi. 15855 Agus le "ghní", sé atá ann: dheánfaidh, ní dheánfaidh. 15856 Agus le haisteoireacht, tá sé go maith a bheith i gcraiceann duine eile ar feadh tamaill - istigh i saol duine eile,” a mhínigh sí dom. 15857 Agus le himeacht ama níorbh aislingí iad na heachtraí sin aige a thuilleadh, ach nithe a tharla go fírinneach agus a bhí ina gcuid dá shaol anois. 15858 Agus leig an t-iolar greag amháin as; scairt sé ar achan seórt dhul ar an eiteóig; dubhairt sé go rabh acu le troid ar shon ceart na coilleadh. 15859 Agus leigfidh mé 'steach ar a' doras é eadar a' dá sholas. 15860 Agus leig siad amach a racht. 15861 Agus léirigh Podolski abaltacht ar leith nuair a d’éirigh leis liathróid a bhí ó smacht a cheansú agus a theilg isteach san eangach in ainneoin iarrachtaí David James. 15862 Agus léiríodh dúinn an baol a bhaineann le bheith ag brath ar an domhan mhór. 15863 Agus léíríonn an scagadh báúil atá déanta aige ar shaothar Uí Chonaire, Uí Chadhain agus a gcomhleacaithe na mórbhuanna a bhaineann le saothar phríomhscríbhneoirí próis na linne seo. 15864 Agus léiríonn na staitisticí go bhfuil aschur geilleagrach níos ísle i gceantair nach bhfuil aon fháil ar leathanbhanda. 15865 Agus léiríonn scannal an tsuímh Charlton, mar ar ‘speáineadh ar TG4 i gcaitheamh na míosa é, gur féidir le oifigigh an bhainisteóra a bheith níos measa fiú ná na comhairleóirí. 15866 Agus léiríonn sé go raibh Ennis é féin an-ghéarchúiseach faoina sheinm agus go raibh cur chuige comhfhiosach aige. 15867 Agus léiríonn sé sin an taobh eile den scéal ó na cinnlíntí duairceacha thuas luaite atá ag tuar deireadh ré don teanga. 15868 Agus léirítear seó speisialta, ina dtagann Santa anuas an simléar agus glaonn sé ar achan pháiste ina ainm féin le bronntanas a thabhairt dó. 15869 Agus leis an fhírinne a dhéanamh ní léim o thús deireadh iad. 15870 Agus leis an fhorbairt a chéiliúradh, léigh Clár Ní Chnáimhsí, oifigeach tionscadal luathbhlianta in Ionad an Chairn Machaire Rátha, léigh sí a rogha féin de scéalta bríomhara do pháistí áitiúla sa leabharlann Dé Sathairn. 15871 Agus leis an gcallán ar fad faoin gcléir is furasta a ligean i ndearmad nach fadhb í mí-úsáid ghnéis ar dhaoine óga a bhaineann le sagairt amháin. 15872 Agus leis an géarchéim baincéireachta, agus na baincéirí fós ag íoc dúthrachta leo féin agus an lucht oibre ag cailleadh a bpost agus a bpá, chítear do a lán daoine go bhfuil cleas mór airgid imeartha orthu. 15873 Agus leis an mholadh déanta chaith an taidhleoir an chéad cúpla bomaite eile ag plé ainmneacha do na sicíní. 15874 Agus leis an scoilbhliain acadúil tagtha chun críche do dhaltaí meánscoile na tíre le déanaí, chuir foireann an Chonartha tús a chur le camchuairt fheasachta na gcoláistí samhraidh do 2011 Dé Céadaoin. 15875 Agus leis an tslisín mhín a chur ar chúrsaí nár léigh mé gur gearr go mbeadh sí ag glacadh páirte sa gclár mór teilifíse Celebrity Bainisteoir. 15876 Agus leis an tuiscint ghrinn ar Cheisteanna Móra an tSaoil is dual do bhuachaillí óga, feiceann Dara agus Cuán go bhfuil éiginnteacht áirithe orainn, agus baineann siad adhmad as. 15877 Agus leis na cótai ‘Gortex’ agus buataisí siúil is féidir linn dul amach ar laethanta fliucha gan mórán stró. 15878 Agus leisna daoine uilig ar oibrigh mé leo le linn 55 bliain agus muid agiarraidh an teanga a chur chun cinn i mBéal Feirste. 15879 “Agus leis na scéalta spóirt is déanaí, seo chugaibh Michael Corcoran.” 15880 Agus leis sin a chairde, cuirim anois na trí leabhar bhreátha seo chun farraige amach! 15881 Agus, leis sin, amhail is go raibh gloine fhormhéadaithe agam le breathnú air san imeacht, chas San Nioclás a chloigeann agus bhreathnaigh siar im threo. 15882 Agus leis sin atchíd cabhlach mór ag tigheacht san chuan chuca, agus tugadar Muimhnigh aithne gurab é Failbhe Fionn go n-a chabhlach do bhí ann. 15883 Agus, leis sin, bhain sé a mheáchan den leathuilleann agus thit siar de phlimp ar an tocht athuair. 15884 Agus leis sin, chuala sí duine éigin thuas ar an deic ag útamáil thart. 15885 Agus leis sin, d’fhág sé slán agus beannacht ag cairde a chomhchumainn Ghaelaigh, agus a sheacht mallacht ar bhodaigh an pháirtí eile, agus d’imigh sé leis as go brách agus amach ar an doras. 15886 Agus leis sin d'imigh sé isteach arís. 15887 Agus leis sin d’imigh sé isteach arís. 15888 Agus leis sin, dúirt mé le Róisín “it’s a wrap” agus ghlac mé buíochas léi as agallamh thar a bheith daonna. 15889 Agus leis sin, gnúsacht, de chineál. 15890 Agus leis sin, nár léim an chos scoite casta suas ina seasamh láithreach ag baint preab as na dochtúirí a d'fhéach ar a gcuid lámh is chúlaigh siar ar chúl an chairr le teannadh. 15891 Agus leis sin, nár léim an chos scoite casta suas ina seasamh láithreach ag baint preab as na dochtúirí a d’fhéach ar a gcuid lámh is chúlaigh siar ar chúl an chairr le teannadh. 15892 Agus leis sin shiúil mé síos an pasáiste, ag comhaireamh na gcoiscéimeanna dom féin, a haon, fan tamall, a dó, chuaigh mé i bhfad scéil leis, a trí, bhain fad mór millteach fada as nó gur shroich an doras agus chnag, aon dó trí. 15893 Agus leis sin shocraigh mé éirí as an bpost sa bhanc agus bhog mé go hÉirinn le cabhair ó na hÉireannaigh ar chuir mé aithne orthu.” 15894 Agus leis sin, shuigh sé siar agus straois air mar a bheadh ar chollach a raibh pian ina bholg agus ina thóin. 15895 !)Agus leis sin, tá deireadh leis an agallamh. 15896 Agus leithéidí “Primetime”; cláracha a bhfuil díospóireacht mhaith le fáil iontu. 15897 Agus le linn a chuarda, chuaigh sé chuig an iarsmalann uirlisí ceoil. 15898 Agus, le linn iad a bheith i gcuideachta a chéile in Í, thug Ealasaid faoi deara rud a chuir a sáith iontais uirthi. 15899 Agus le linn na tréimhse céanna, sheas Rialtas na Breataine ar an taobhlíne (os rud é gurb acu an dualgas an tAcht a thabhairt isteach) gan a ndualgaisí sa chás seo a chomhlíonadh. 15900 Agus le móramh 171 ag an rialtas (síos ó 179) cad é ar féidir a bheith ag súil leis? 15901 Agus lena chinntiú nach dtarlóidh scigdhráma den chineál seo arís, ba cheart don choiste prionsabail na saoirse agus an daonlathais agus chearta an duine a chur san áireamh agus láthair na gcluichí á roghnú feasta. 15902 “Agus lena chois, chuir Basil bonn maith eacnamúil faoi The Andersonstown News, rud a bhí deacair sna 1970í nuair nach raibh mórán acmhainn airgeadais i mBéal Feirste Thiar.” 15903 Agus lena chois chuir sé olc ar fad ar na húdaráis sa Bhreatain cionn is go raibh sé in ann saol an mhadaidh bháin a bheith aige ar feadh tamaill sa Bhrasaíl, áit a raibh sé ar a sheachaint ar feadh beagnach 36 bliain. 15904 Agus lena chois dar léi gur fhág a ról mar bhean an tí í go mór faoi thionchar a fir chéile. 15905 Agus lena chois go mbeadh 1,000 Gael sa bhreis ann faoi 2015. 15906 Agus lena chois sin ar fad tá 44 bliain caite ag pobal na Libia ag maireachtáil i sochaí mar a bhí an ceannaire ann chun smaoineamh ar do shon. 15907 Agus, lena chois sin, bhí an réamhfhocal “do” le fáil sa leabhar leis an aimsir chaite i gcónaí, ach ní raibh sé sin in Buntús Cainte! 15908 Agus, lena chois sin, is rud cineál aisteach é le tabhairt faoi deara. 15909 Agus lena chois sin, tá focal eile acu annsin, "idir", focal a fuair siad ón tSean-Ghaedhilg, a chialluigheann "ar chor ar bith". 15910 Agus, lena chois sin uilig, bhí na maslaí ann. 15911 Agus lena dtaobh leithéidí Phádraig Ó Snodaigh, Íte Ní Cionnaith, Chiarán Ó Feinneadha agus daoine mar iad a d’fhág lorg a gcos ar bhóithre Bhaile Átha Cliath as a mhinice is a rinne siad léirsiú ar son na Gaeilge. 15912 Agus, lena gcois sin, tháinig a lán eile – chuig an doras, ar scor ar bith. 15913 Agus lena mhac Seán Ó hAdmhaill a bhí orthu sin a d’eagraigh Rith, a chuir é féin chun tosaigh do Uachtaránacht an Chonartha agus go leor eile. 15914 Agus le NearPics, taispeántar duit bailiúchán grianghraf a glacadh san áit a bhfuil tú i do sheasamh. 15915 Agus leoga, is cuma leo cibé! 15916 Agus le Rod Goodall (stiúrthóir neamhspleách) chomh maith, le Cór Cois Cladaigh agus le haíonna speisialta eile. 15917 Agus le roinnt seachtainí anuas tá na cinntí fógartha maidir le deireadh ar mhaoiniú do An tUltach, nós, Beo, Saol agus Feasta. 15918 Agus le samplaí díobh siúd a aimsiú níl ort ach cuairt a thabhairt ar shráidbhaile nó crosbhóthar faoin tuath agus beidh ceann acu ann ag cuir ár stádas iarchóilíneachta i gcuimhne dúinn. 15919 Agus – le scéal fada a dhéanamh gairid – thosaigh ‘Mire Mheán-Shamhraidh’ Dé Luain seo caite le cúpla lá de chiréibeacha agus thosaigh na ráflaí, an tuairimíocht agus an ollinsint chomh maith. 15920 Agus le sin, buailidh sé mála de dhusta óir síos ar an chlár. 15921 Agus le sméar mhullaigh a chur air tá ailt áille ann óna dheartháireacha Tomás agus Séamas, ó chomhaltaí dá chlann féin agus ó dhaoine aitheantais éagsúla, Liam Prút, Rionach uí Ógáin agus Seán Ó Curraoin san áireamh. 15922 Agus, le taod mire, theilg sí sa tine an leanbh a rug sí féin do Mhac Dhomhnaill Duibh! 15923 Agus le teacht a' lae féadaim a rádh nach bhfuil ann acht é. Is iomdha oidhche aca seo a bhí i Rann na Feirste le corradh is ceithre fichid bliadhain. 15924 Agus le teacht na teilifíse cábla agus satailíte, táthar in ann táillí féachana a ghearradh go díreach orthu siúd atá ag féachaint sa mbaile. 15925 Agus ligfimid torainn labairt dona torthaib, óir laibérmaid díb don taeb thís dín. 15926 Agus líonadh na spallaí an chuais láir idir an dá shraith, le leaba mhaith mhoirtéil fúthu. 15927 Agus líon scoláirí na scoile san áireamh, iarradh ar na múinteoirí machnamh a dhéanamh ar an bhfiúntas a ghabhfadh le beirt mhúinteoirí a bheith ceaptha mar chomhordaitheoirí. 15928 Agus locht amháin a bheadh a’msa ar lucht staire in Éirinn, agus ní drochdhaoine iad, ná nach déantar riamh tagairt don Ghaeilge nuair a bhíonn siad ag caint ar staire na tíre. 15929 Agus luachanna tithe ag titim, agus na sluaite neamhinniúil a morgáistí a íoc, thit na bancanna as a chéile freisin, ceal íocaíochtaí. 15930 Agus luadh Máirtín Ó Muilleoir. 15931 Agus luaigh sé go mbeadh sé sásta bheith páirteach i ndíospóireachtí i nGaeilge nó i mBéarla. 15932 Agus luaigh sé lena chois go raibh Danny fostaithe ag Halla na Cathrach anois chun múrphictiúr den Ard Mhéara a tharraingt taobh istigh den Halla féin. 15933 Agus luaiodh go sonrach gur ambasadóirí iontacha don Ghaeilge agus don pheil iad. 15934 Agus luaitear aer leis an spéir: An baile beag aosta, is an t-aer as a chionn. 15935 Agus luaitear foclóir a ligtear i ndearmad go minic, An English Irish Dictionary and Phrase Book le hEdward E. Foumier d’Albe (1903) nach bhfuair a cheart, de réir an scríbhneora, de bhrí gur foilsíodh foclóir O’Neill Lane an bhliain ina dhiaidh. 15936 Agus ­luamar go raibh roinnt bheag saineol­aithe ag tuar go raibh lagtrá san eacnamaíocht romhainn, agus go rabh­amar ag brath rómhór ar ­thionscal na tógála! 15937 Agus lucht leanúna níos mó ná riamh ann, is féidir leis na clubanna (nó “saincheadúnaithe”, mar a thugtar orthu) táillí fíochmhara a ghearradh ar an ngeata. 15938 Agus lucht na ngairmeacha imithe amach go dtí na bruachbhailte, ní raibh lucht na gcathracha in ann scoileanna a mhaoiniú ar an dóigh chéanna is a bhí lucht na mbruachbhailte a dhéanamh. 15939 Agus má adhmaíonn Candy Crowley go raibh an ceart ag Romney faoi Bhenghazaí i ndiaidh a drochiompair i rith an Debate. 15940 Agus má ag bladaráil liom, tá an Ghréig trí thine agus Stiofán Staunton ag foghlaim conas Béarla a labhairt os comhair na gceamaraí. 15941 Agus má a mhaslaigh mé éinne agaibh leis an liosta seo, bog leat! 15942 Agus má ba é ‘Le Samourai’ a sheol Alain Delon ina réalta mór domhanda, seachas ina aisteoir Francach amháin, cuirigí suntas anois san ainm Tahar Rahim, príomhaisteoir Audiard sa scannán atá idir chamána agam an babhta seo. 15943 Agus má ba mhór agam an t-athrú ní fhéadfainn fuath a thabhairt don té ba chúis leis, mar a samhlaíodh dom, cibé acu ar le teann oilc nó a mhalairt a dhein sé é. Níor shroich Ó Beacháin aois a phinsin. 15944 Agus má bhí an tart múchta ag an uisce, thuig mé an nóiméad sin go raibh mo bholg an geonaíl leis an ocras. 15945 Agus, má bhí féin, níor bh'iongantas ar bith sin. 15946 Agus má bhí na hóráidí seo go léir i strataisféar sléibhtiúil Colorado ag cur mearbhaill ort, bhí ceoltóirí mar Stevie Wonder, Sheryl Crow, agus Jennifer Hudson ar lámh chun faoiseamh a thabhairt duit. 15947 Agus má bhí na mílte ón Rheinland ar an mbád bán chomh maith, ní tír le tréigean atá sa nGearmáin lenár linn féin ach tír le triall uirthi, ach oiread le Meiriceá fadó. 15948 Agus má bhíonn, beidh sé doiligh ag Micheál Ó Nuanáin, Ruairí Ó Cuinn agus Trevor Sargent buachaint. 15949 Agus, má bhíonn borradh faoin teanga in áiteanna eile sa tír, seans go spreagfaidh seo pobal na Gaeltachta leanúint orthu á húsáid. 15950 Agus má bhíonn Céad Aire Shinn Féineach ann feasta nó Éire Aontaithe nó Acht na Gaeilge, tiocfaidh siad sin i ngeall ar vóta daonlathach. 15951 Agus má bhíonn sibh sa mBreatain, bígí i gCill Chiaráin cúig mhíle ón bhfarraige agus cúig mhíle fichead ó Abergwaun (Fishguard) áit a dtagann na báid farantóireachta le caladh. 15952 Agus má bhí sé ar eolas, is as leabhair staire a thógfadh daoine na focail, agus bhí gach duine ar aon intinn go raibh an todhchaí geal ó thaobh fostaíochta de agus nach mór an trua nach raibh an t-am ag daoine a gcuid den deonachas a chomhlíonadh. 15953 Agus má bhí sé ní ba neartmhaire ná iad taobh amuigh de theach na scoile, bhí sé níb éirimiúla ná iad taobh istigh de fosta. 15954 “Agus má bhí siad in amhras cá raibh an áit sin an raibh seans ar bith acu an Tuaisceart nó an Deisceart féin a aimsiú?” a fhiafraíonn Balor. 15955 Agus má bhreathnaigh sibh air, sin an rud a rinne mé. 15956 Agus má bhreathnaíonn tú ar sheanléarscáileanna, feicfidh tú líonra traenach sa tír atá chomh tiubh sin go mbreathnaíonn sé mar mhionchuislí duilleoige. 15957 Agus má bhuaidheann an fathach is leis féin í." "Cóirigh faoim agus cóirigh tharm," arsa Donn, "chan mé tá dúil le nighean an ríogh," agus chuaidh a chodhladh, agus chodhladh sé an chuid eile den oidhche go sámh. 15958 Agus macasamhla 500 seanfhocal Gaeilge aimsithe ag Anna ina teanga dhúchais, ní ionadh go bhfuil cúpla ceann a bhfuil cion faoi leith aici orthu. 15959 Agus mac doséin Fiacha Findolaidh. 15960 Agus má cháineann sé go hoscailte agus go neamhbhalbh, nuair a bhíonn sé sin tuillte, nach shin is cúram don dea-thráchtaire polaitíochta. 15961 Agus má chaitear súil aon mheandar amháin ar an nGréig, ar an Spáinn nó ar an Iodáil, gan ach cuid de na tíortha a lua ina bhfuil an geilleagar ina phraiseach iontu, tá fírinne éigin sa mhéid sin. 15962 Agus má cheanaíonn tú na ticéidí in am chuí, d'fhéadadh tú iad a fháil ar táille an-íseal ar fad - cúpla Euró, b'fhéidir. 15963 Agus má cheapann tú go bhfuil do ghrianghraif an-deas agus go bhféadfadh daoine ar fud an domhain úsáid a bhaint astu, d’fhéadfá iad a chur ar fáil saor in aisce ar shuímh mar www.sxc.hu - suíomh a mbaineann a lán dearthóirí grafacha ilmheán úsáid as. 15964 Agus machnamh fothaithe ar fhíricí. 15965 ‘Agus má chruthaigh na himreoirí nua thar cionn inniu, cuimhnigh nach fada go mbeidh fir eile ag filleadh ar an bhfoireann tar éis dóibh a bheith gortaithe.’ 15966 Agus má chuireann, labhróidh na hAbruzzese leat go foighneach fáilteach. 15967 Agus má chuir mo chuid suasógachta tuistí na codach eile do mo mholadh mar dheashamhail do na páistí eile, chan chun mo leasa a chuaigh sin nuair a tháinig an crú ar an tairne. 15968 Agus mac léinn ag staidéar ar chlár Máistreachta múinte ná clár Máistreachta dírithe ar thaighde, cabhraíonn an pobal fuinniúil idirghníomhach iarchéime atá san Institiúid leis an bhfoghlaim chomhchoiteann. 15969 Agus mad áil lé neach na caera glasa nuada do chaithim is maith a cur a n-uisgi fhiuchach fead uaire, & a cur a n-uisgi fuar annséin sul caitear. 15970 Agus, má dhéanann siad sin, beidh *raison d’etre *an IRA ar shlí na fírinne. 15971 Agus má dhéanann sibh bhur gcuid taighde féin, feicfidh sibh nach bhfuil san alt seo ach firicí. 15972 Agus má dhéanann tú meancóg, tá fhios ag do chairde faoin scéal go díreach. 15973 Agus má dhéannann tú dearmad ar riail, is féidir leat do shaol a bheith scriosta ort! 15974 Agus má dhéantar an mata agus an pátrún seo a úsáid sna 2800 scoil Bhéarla sa tír thiocfadh an 400,000 a luaigh Ahern a aimsiú san earnáil oideachais amháin, éasca go leor. 15975 Agus má éiríonn le dúshlán cúirte atá ar bun ag an gcomhlacht in aghaidh ComReg, an rialthóir teileachumarsáide, beidh ardú de 25 faoin gcéad ar an gcíos líne, anuas ar na harduithe eile. 15976 Agus má éiríonn leis an Acht um Chibear-Spás a Chosaint mar Shócmhainn Náisiúnta, bheadh Uachtarán SAM in ann an t-idirlíon iomlán a mhúchadh i gcás “cibear-éigeandála náisiúnta.” 15977 Agus, má éiríonn leis na Sinn Féinithe go leor suíochán a bhaint, is mó an seans go scoirfear an IRA san am atá amach romhainn. 15978 Agus, má éiríonn linn dul chun cinn arís, b’fhéidir nach mbeimid chomh sotalach an chéad iarraidh eile. 15979 Agus má fhaigheann an fhoireann pheile áit i measc na bhfathach ar pháirceanna imeartha na Gaillimhe go gairid, beidh ceiliúradh acu sa teach altranais nua, agus ar fud an phobail uilig. 15980 Agus má fhaigheann tú ceann, beidh sé i bhfad ródhaor. 15981 Agus má fhaighim píosa ceoil a théann an-mhaith le rud éigin is breá liom é sin. 15982 Agus má fhoghlaim na cainteoirí é, is ins an scoil nó ins na meáin (teilifís, ráidió) a rinn siad é. Ní rud tábhachtach é "glaine" an fhoclóra. 15983 Agus má ghéilleann, is féidir linn reachtaíocht a chur ar an bhfód ag cur cosc ar dhúnmharú. 15984 Agus maidin Dé Luain seo, d'fhill mé ar na Blocanna, agus chaith mé leathlá i mBloc H3 i gcomhluadar na gcimí deireannacha atá faoi ghlas ansin. 15985 Agus maidin Nollag rith síos go Statoil i gcomhair an rolla bhricfeasta le catchúp. 15986 Agus maidir le clocha a chaitheamh, féach Eoin 8: Ní dúirt sé "imigh agus déan do rogha rud" dúirt sé "imigh, agus ná peacaigh arís". 15987 Agus maidir le freagra na dúcheiste a d’ardaigh mé ar dtús – ní pornagrafaíocht ealaíonta é ‘Antichrist’ mar go bhfuil sé dleathach mire dá leithéd, féinghortú dá leithéid, síocóis dá leithéid a scrúdú. 15988 Agus maidir le heaspa suime, bhuel sílim go mbeidh sé sin ag brath go hiomlán ar chaighdeán na scéalta úd. 15989 Agus maidir le hÓglaigh na hÉireann, is i mBéarla, agus i mBéarla amháin, a chuirtear an mhóid ort. 15990 Agus maidir leis an bhFraincis, an bhfuil tú sásta gur Francais 'cheart' iad gach patois atá ann? 15991 Agus maidir leis an bpunt - agus nílim ag rá gur ciallmhmar an cinneadh fanacht leis - ach d’fhan Saorstát Éireann leis an bpunt le os cionn caoga bliain. 15992 Agus maidir leis an comhlachtaí bia beagmhaitheasa, cén slí ar dheileáil siad leis an rialacha nua? 15993 Agus maidir leis an drochdhóigh atá ar chúrsaí in Éirinn i láthair na huaire mhaígh sé gur ghá a chreidiúint go sárófar iad, go dtiocfaidh an t-earrach i gcónaí i ndiaidh an gheimhridh agus gur gá a rá, ‘Is féidir linn’. 15994 Agus maidir leis an IMF. 15995 Agus maidir leis an mbéim, de ghnáth titeann sí ar an gcéad shiolla. 15996 Agus maidir leis an nGaeilge, seo é sliocht as agallamh le Cocor O'Clery ar Beo. 15997 Agus maidir leis an scríbhneoir cruthaitheach, mar shampla, ní bhfuair mise thar £10.00 an míle focal ar ghearrscéalta ó thrí iris éagsúla anuraidh le hais gnáthráta £45.00 ar phíosaí aistriúcháin ó dhreamanna eile. 15998 Agus maidir leis na bundhúchasaigh, ní dhearna ár bhFounding Fathers é sin. 15999 Agus maidir leis na daoine atá ag agóid ar son Morsi, ni hé an bochtanas an fhadhb atá acu ach a oiread. 16000 Agus maidir leis na daoine míchumasacha agus leis na daoine atá tinn nó le chuile dhuine atá in ísle brí, is féidir leatsa seic pearsanta a scríobh amach do chuid acu agus deirc a dhéanamh dóibh, mar go bhfuil imní ort futhu. 16001 Agus maidir leis na dreamanna a bhí ag agóid i gcoinne chuairt Bhanríon Shasana. 16002 Agus maidir lena chroí bhí oiread bó de chroí aige." 16003 Agus maidir le ráiteas Doherty i leith ‘Labour’ a bheith ‘desperate for power’, cuireann sé an sean fhocal ina bhfuil na focail ‘pota’, ‘citeal’ agus ‘dubh’ luaite ann i gcuimhne dhom. 16004 Agus maidir le S Ní C nach bhfuil de mhisneach aici nó nach bhfuil ar a cumas a hainm a scríobh, mo thrua ghéar a ceann cipín gan bhrí. 16005 Agus maidir le S Ní C nach bhfuil de mhisneach aici nó > nach bhfuil ar a cumas a hainm a scríobh, mo thrua ghéar a ceann cipín gan > bhrí. 16006 Agus maidir le Teresa, b’éigean don Professor éirí as a ghairm nuair a tháinig creathán ina lámh de dheasca an óil. 16007 Agus maidir le tuairimí go mbeadh róthionchar ag Sinn Féin ar an chiste nua dar leis an Uasal Ó hEara go mbeidh an chiste úr níos trédhearcaí ná bord ar bith eile agus go bhfoilseofaí tuairiscí go rialta ar chaiteachas an Bhoird. 16008 Agus maidir liom féin, níl ach spré réasúnta beag de dhíth orm: maithiúnas a fháil ó na daoine uilig a mhaslaigh mé thuas. 16009 Agus maíonn Rialtas Bhoisnia go mbeidh a gcuid trúpaí iontach cúramach agus iontach tuisceanach nuair a dhéanfaidh siad na bruachbhailte Seirbiacha a phóilíniú. 16010 Agus má ionsaítear an Iaráin, chuile sheans go gcuirfear tús leis an Tríú Cogadh Domhanda. 16011 Agus Máire Nic Eachmharcaigh ag tógáil dhealbh na Maighdine os a ceann agus á bhriseadh ina smidiríní ar an urlár. 16012 Agus maith dom as Béarla a úsáid. 16013 Agus maith thú féin, a Alexderfrank, as a fheabhas atá an Ghaeilge agat. 16014 Agus malairt brí leo. 16015 Agus, má mheabhraím arís air, b’fhéidir gur maith an rud é nach bhfuil aon cheapadh ag John mé a bheith anso fós, nó, chuile sheans gur taoscáinín beag ruma agus cuirín duibh a dhoirtfeadh sé isteach orm im bhuidéal. 16016 Agus m’anam, shocraigh siad ar phlean – cumainn áitiúla an Pháirtí Poblachtánaigh a ghabháil. 16017 Agus mar ab eol do Lisa, Ahmed ab ainm dó: Ahmed El Feda; innealtóir ab ea é, agus bhí sé deas singil. 16018 Agus mar a bhaineann le muintir Ráth Cairn, cé go bhfuil siad díreach socraithe síos i ndiaidh cúig bliana déag is trí scór ar thalamh méith na Mí, thig leo fios a chur ar na hasail agus ar na carranna arís. 16019 Agus marach bás mo mháithrín, ó bheinnse maith go leor, Bheadh fíon agus feoil Mhártan a’m i gcomhluadar ban óg. 16020 Agus mar a chuireann aoir ghreannmhar Liam thuas in iúl; níl an t-airgead á thabhairt don Ghréig ag dul go dtí geilleagar nó pobal na Gréige; tá sé á úsáid chun íoc as fiacha na mbanc móire san Eoraip. 16021 Agus, mar a déarfadh m’athair linn i gcónaí sa bhaile: ‘Nach fearr i bhfad duine acu sin bás a fháil seachas duine againn féin!’ 16022 Agus mar adearor do na ballaib tuicthear a chusmailius sin do na brígaibh nádúrda. 16023 Agus mar a deir an Béarla, “No strings attached!” 16024 Agus, mar a deir an t-aisteoir sa scannán, níl tada feicthe fós agat. 16025 Agus, mar a deirim, is díol suntais é. Beidh iontas ar dhaoine ceol a chloisteáil ó na hoirfidigh seo agus é ar chaighdeán an lae inniu. 16026 Agus, mar a dhearbhaigh an Rialtas céad lá na míosa (féach an nasc ar dheis), ’sé an chéad choinníoll ná go nglacfar leis an gcáinaisnéis a ghearrann €4bn de chaiteachas an stáit agus a leagan €2bn cáin breise. 16027 Agus mar a dhéarfadh an pápa: Si non è vero, è ben trovato! 16028 Agus mar a dúirt an saor cloiche leis an simléar fadó: mura dtarraingeoidh sé deatach, tarraingeoidh sé caint. 16029 Agus mar a dúirt mé – daoine áille – gach ribe éadaí a chaitheann siad ó dhearthóir éigin. 16030 Agus, mar a dúirt na beathaisnéisithe Hopkins agus Sugerman, is féidir síniú a cheannach nó a fhalsú. 16031 Agus mar a dúirt sé féin, tá ríméad air ‘teacht ar ais go hUlaidh, an áit inar fhás mé aníos agus mé ag súil lá éigin go n-imreoinn ar fhoireann an chúige, an áit ina bhfuil mo mhuintir.’ 16032 Agus mar a dúradh, tá an Iodáil agus an Spáinn ag bagairt i gcónaí. 16033 Agus mar a dúras cheana, tá gean faoi leith ag Nua-Gheirsígh ar a gcuid carr. 16034 Agus mar a fhios ag gach duine, le muscle níos mó, tá tú i sruthán calories níos mó. 16035 Agus, mar aguisín le sin, ‘tá sé deacair gan aitheantas ar leith a thabhairt don dá pháirtí a chuireann ábhar ar fáil as Gaeilge dúinn. 16036 Agus maraidh fós an cloch sin irreilic Decláin ina bhaile féin in Ardmór Declain agus hí ar na suidhiuccadh in ionad ard innte accuimhniuccadh na míorbuili sin. 16037 Agus maraíodh agus gortaíodh roinnt mhaith Éireannach agus daoine de shliocht Éireannach sna hionsaithe. 16038 Agus maraíodh roinnt daoine nuair a scaoil saighdiúirí ar léirsitheoirí in Mleeha, bruachbhaile de chuid na Damáisce. 16039 Agus maraíodh seachtar duine ar a laghad nuair a phléasc buama mór in Oslo tráthnóna. 16040 Agus maraíodh sibhialtach Palaistíneach nuair a scaoil eitleán Iosraelach ar thargairdí eile sa Straice Gaza. 16041 Agus maraitt na toipre sin fós. 16042 Agus mar a leag sé Jillie isteach ann an chéad uair riamh agus dhún doras an bhosca anuas uirthi. 16043 Agus mar a leanann an oíche an lá, i ndiaidh ruaille buaille ó dhaoine ar suim leo saoirse chainte, aistarraingíodh an cosc agus, seó nár díoladh ach beagán ticéad, bhí sé plódaithe go doras le linn an dá léiriú an tseachtain seo caite. 16044 Agus mar a léirigh fógairt an rialtais maidir le tithe is eastáit a leagan, níl aon leigheas ag an rialtas dó seo ach na mílte a fhágáil gan tithe, gan dochas, gan cearta. 16045 Agus, mar a mheabhraíonn An Lá ar Cailleadh Queenie dúinn, níor ghá go mbeadh trasnú tíre ná farraige amháin i gceist leis an imirce seo. 16046 Agus mar an cédna dá mbia sí cubrach, dearbaid sin gaethmuireacht do beith innte. 16047 Agus mar an cédna don droing aitreabus isna régiónuib teasaidi & gá mbí coimplex teasaidi, as beac dligid d'ól d'fhín láidir theasaidi thshéim. 16048 Agus mar an páirtí is mó ó thuaidh, an Chéad Aireacht ag Gerry Adams? 16049 Agus mar aon air sin, bhí tuiscint sármhaith aige ar aicmeachas. 16050 Agus maraon leis sin, duine eile ar a bhfuil ríomh-aithne againn, Michal Boleslav Mechura duais as aiste ar ábhar inealtóireachta! 16051 Agus mar aon leo seo ar fad tá Gaeltacht Bhóthar Seoighe, Gaeltacht uirbeach, atá ar an fhód anois le breis is dá scór bliain. 16052 Agus mar aon leo sin ar fad ba cheart don chosmhuintir Aontachtach comhoibriú agus tógáil ar an chomhoibriú lena gcomharsanaigh náisiúnacha sa Trá Gearr. 16053 Agus mar aon linn ar fad, beidh siad ag iarraidh an pholaitíocht agus ár spórt náisiúnta a scaradh go deo na ndeor as seo amach. 16054 Agus mar a scríobh O Suilleabháin: ``Ba thráthúil an tagairt sin.. 16055 Agus mar atá a fhios againn, is beag cruthú atá againn go mbíonn an fhírinne fíor. 16056 Agus mar atá a fhios ag cách, is suim mhionlaigh í an suim Cheilteach. 16057 Agus mar atá feicthe againn le mí nó dhó anuas, is in airde atá praghas an bhreosla ag dul. 16058 Agus mar atá fhios againn thug Sonia bonn airgid as Sydney sa mbliain 2000 agus m’anam go mbeadh tuilleadh bonn Oilimpeach aici dá mbeadh ceart le fáil. 16059 Agus mar a tháinig máistir an stáisiúin ag rith ina dhiaidh 'gus é ag béicíl air in ard a ghutha: 'ná himigh gan do Jillie.' 16060 Agus mar bharr ar an ádh, ba bheag duine a bhí amuigh ar an sliabh Dé Sathairn seachas muintir na háite agus sinn féin. 16061 Agus mar bharr ar an donas, dar le Gates, “. 16062 Agus mar bharr ar an donas, ní hamháin gur bhean phósta í ach ba mháthair clainne í chomh maith. 16063 Agus mar bharr ar an donas níor chabhraigh cuairt Steven Hawkins chun na tíre, eolaí agus tráchtaire aitheanta ar chúrsa spáis, leis an scéal ach an oiread. 16064 Agus mar bharr ar an donas: Tá an oiread sin ocrais orm go dtiocfadh liom capall a ithe – Imigh leat chuig Tigh Tesco agus faigh burgar duit féin! 16065 Agus, mar bharr ar an donas, theip glan ar an fhoireann Cheanadach a roghnaigh Gretzky do Torino nuair a chreid pobal Cheanada go ngnóthóidís an bonn óir. 16066 Agus mar bharr ar an mí-ádh, rinne réiteoir praiseach de chluiche ceannais eile. 16067 Agus mar bharr ar an scéal, thug Micilín le fios do chách go raibh sé ag coinne le pósadh gan aon ró-mhoill. 16068 Agus mar bharr ar gach donas, bhí ar an Uachtarán Sarkozy a admháil le pobal na Fraince ag deireadh 2011 nach dtiocfadh fás faoi gheilleagar na Fraince le linn 2012. 16069 Agus mar bharr ar sin ní fhéachann sé go bhfuil aon deireadh leis an síorcheistiú faoina chúrsaí airgid ag binse fiosraithe Mhathúna. 16070 Agus mar bharr dánaíochta, chuir na tábhairneoirí i gcoinne na reachtaíochta a bhaineann le hól agus tiomáint nuair a bhí sí á hachtú. 16071 Agus, mar bhuille scoir, an apacailipsis chinniúnach ina n-alptar an domhan agus gach a mhaireann air in aon imbhualadh eadarphlainéad amháin. 16072 Agus mar chéardaí agus mar smaointeoir radacach níl a sharú le fáil. 16073 Agus mar chruthú air seo, ní bheidh cead ag aon iomaitheoir dul thar dhaichead nóiméad (ach amháin má bhíonn an t-amhrán brónach). 16074 Agus mar chuid den fheachtas poiblíochta tá nasc cruthaithe le tamall de bhlianta leis an nuachtán Irish Daily Star a fhoilsíonn an iris Sult, forlíonadh le hailt agus liosta eile d’imeachtaí. 16075 Agus mar chuid den tástáil seo, tá an chosúlacht ar an scéal anois go bhfuil sé beartaithe acu meastóireacht a dhéanamh ar chóras teagmhála ríomhphoist idir an pobal agus stáisiúin ghardaí a fhorbairt. 16076 Agus mar dhuine a chuaigh go Specsavers! 16077 Agus mar do-chonnair Caoimhghin sin, do gearuidh ar a ghuidhe go Día uma fhoillsiugadh dhó, crét dá t-tainig an dobhran do threigeadh an choimthionoil. 16078 Agus mar do chualaidh an bhainríoghan an leanbh do bheith beo tig go lúthgháireach d'fhios Phádraig is sléachtais ar a glúinibh 'n-a fhiadhnaise, is gabhais ag breith buidheachais ris tré aithbheodhadh a mic. 16079 Agus mar do chualaidh an crannchur do thuitim ar a mac táinig do ghuidhe an ríogh ag a iarraidh air gan a haonmhac do bhásughadh agus í taoibh ris do shliocht. 16080 Agus mar do chúalaidh Patruicc agus a dheiscipail go raibhe Declan da nionnsaicche doba forffáilidh iad roimhe, óir do chualatar nar báil leis techt. 16081 Agus mar do mhothuigh an draoi ar an ordughadh soin é, ollmhuighthear leis naonbhar laoch da mharbhadh. 16082 Agus mar eolas do Thónaí, tá go leor daoine ann nach 'Workers' iad. 16083 Agus mar eolas, is scannán iontach é le breathnú air agus tú ar choinne rómánsach! 16084 Agus mar fhocal scoir, bheadh sé neamartach gan a lua go bhfuair an rialtas luach maith as a gcuid airgid ar dhá ócáid inar eitil bunús na comhaireachta lena chéile. 16085 Agus mar fhocal scoir, chuidigh mé le mac léinn anocht Gaeilge a chur ar óráid adhlactha. 16086 Agus mar fhocal scoir, chuir sé ar aghaidh muid chuig Greg Allen sa Staid Oilimpeach in Stratford. 16087 Agus mar fhocal scoir, tá Balor an Baothán i ndiaidh fios a chur ar phaidrín speisialta, ceann beannaithe ag an Phápa, le bronnadh ar Éamó Ó Caoimhnis. 16088 Agus mar fhocal scoir, tá BT eagraithe mar chomhlacht amháin, ó thuadh agus ó dheas agus d'fhéadfá a rá go bhfuil "Eire Aontaithe" bainte amach acu cheanna féin! 16089 Agus mar fhreagra ar an cheist, cloistear gáire gairdeasach na mban, dranntán ábhachta na bhfear: Spik inglis, spik inglis. 16090 Agus, mar fhreagra ar fhreagra eile ar an stadas, deir sé: Bring back Trap, Tony. 16091 Agus mar ghalfaire! 16092 “Agus mar gheall ar an mhéid a bhí le rá acu faoin Ghaeilge,” a deir Balor, agus é ag tiontú ar theanga an nuachtáin, *“they don’t know their Erse from their elbow!” 16093 Agus mar gheall ar go bhfuil níos mó de na daoine a rinne lucht na heite chlé dearmad orainne i measc chuile aicme, agus ach go hairithe i measc na meánaicme agus i meas na haicme oibre, ba cheart do Thónaí a bheith ag caint ar a shon féin amháin. 16094 Agus, mar gheall ar iargúltacht oileáin, mar gheall ar an srian atá ar bhealach isteach ann, ní bheadh sé do-dhéanta an fortháille seo a chur i bhfeidhm - b'fhéidir mar chuid den táille ticéad báid ná eitleáin. 16095 Agus mar gheall ar sin, cibe céard a bhain an duine amach, saibreas nó bochtanas. 16096 Agus mar gheall ar sin, d'fhas míthuiscint idir náisiúntóirí an tuaiscirt - nach raibh spéis, de ghnáthi gcúrsaí rugbaí - agus muintir na tíre i gcoitianta a thug lántacaíochta don fhoireann náisiunta. 16097 Agus mar gur Gaeilgeoir a bhí ionam, mise an t-urlabhraí sa deireadh ar bhain Páirtí an Lucht Oibre úsáid as agus ar bhain an *Divorce Action Group *úsáid as freisin. 16098 Agus mar is iondúil i gcás scúpanna móra tá Balor sásta tús áite a thabhairt daoibhse, a léitheoirí mearbhlacha *Beo Ar Éigean, agus réamhspléachadh a thabhairt daoibh ar a bhfuil de ghaois agus de theagasc sa leabhar. 16099 Agus mar is léir anois ba chur i gcéill a bhí i gceist ón gcéad lá úd i gCill Rimhinn. 16100 Agus, mar is léir ó dheireadh an scéil seo, níor bhábóga boga ar bith iad cuid de na mná a d’fhágaidís ina ndiaidh sa bhaile. 16101 Agus mar leithscéal, beidh sé ag rá liom gurb ionann an spéis sna saibhre agus saghas bailiú fianaise futhu. 16102 Agus mar nach bhfuil aon riail ina choinne, tarlaíonn amhlaidh. 16103 Agus má roghnaíonn na himreoirí sin teacht ag imirt leis an bPoblacht, bí cinnte go bhfuil daoine ann i dTuaisceart Éireann den tuairim gur cúl le cine é sin. 16104 Agus mar olc ar an donas ní dhéantar scrúdú béil i mbunús na scoileanna ag Leibhéal an Teastas Shóisearaigh. 16105 Agus mar ráinig an scéal soin Chormaic, cuiris tionól ar sluagh líonmhar agus triallais leo agus ní dheárnaidh comhnuidhe go ráinig Druim Dámhghaire san Mhumhain, áit dá ngairmthear Cnoc Luinge aniú. 16106 Agus mar rainig an sgeal-sin go Chaoimhghin, téid go h-easgaidh d' fios na m-ban, agus cuirios a c-cenna ar a c-colnuibh, gur h-aithbheoadh leis iad. 16107 Agus mar ráinig Éanna do láthair, fiafruighis da mhuinntir créad as a ndearnadar anacal ar an draoi. 16108 Agus mar rubaillín ar an scéal, rud beag eile fán fhocal sin "óg" (awg). 16109 Agus, mar shampla, ní thuigim cad atá i gceist agat san dara abairt in aon chor. 16110 Agus mar sin agus muid ag caint ar Ghaeltacht ba cheart dúinn tógáil ar an bpobal Gaeilge ar fud na tíre uileag ach gan dearmad riamh a dhéanamh ar an gceantar sin gurab í an Ghaeilge an ghnáth-theanga ag an bpobal ann nó ag cuid mhór den bpobal. 16111 Agus mar sin ar feadh na h-óiche, a dul ó áth go h-áth is ó thuaidh i gcónaí dtí gur ghlaoigh an coileach. 16112 Agus mar sin atá, an soiscéal de réir an fháidh, Babs. 16113 Agus mar sin, beifear ar ais arís ag rogha an dá dhíogha sar i bhfad. 16114 Agus mar sin, cad é an chuma atá ar chúrsaí san am atá romhainn? 16115 Agus mar sin, cén chaoi is féidir linn déiléail leat le réasún go síochanta? 16116 Agus mar sin, chuaigh John a chónaí i Mendips le haintín agus uncail eile, George agus Mimi Smith, áit ar thosaigh sé ag bualadh ar an ghiotár ar dtús. 16117 Agus mar sin, chuaigh sí cúpla mí ó shin go dtí “Tea Party”, cruinniú de dhaoine cosúil léi a bhí tuirseach de na hathruithe seo go léir agus a bhí ag iarraidh rud éigin a dhéanamh faoi. 16118 Agus mar sin, cúig bliana ó shin nó mar sin, cuireadh coiste le chéile d’aon ghnó chun deireadh seachtaine Gaeilge a eagrú. 16119 Agus mar sin de. 16120 Agus mar sin de arís agus arís agus arís nó gur shiúil sé suas go dtí mé agus in ard a chinn: nach bhfuil tú chun an doras a oscailt, tá duine ag focain cnagadh. 16121 Agus mar sin de gan stad. 16122 Agus mar sin, go hoifigiúil ar a laghad, tá rudaí feabhsaithe rud beag i gcomparáid leis an seal idir 1970 agus 1999 nuair a bhí na faisistithe/dílseoirí ábalta a rogha rud a dhéanamh gan mórán airde ó na póilíní. 16123 Agus mar sin, is fiú dóibh go maoineofaí go maith brúghrúpaí mar an NRA (National Rifle Association) agus Gun Owners of America. 16124 Agus mar sin le Clinton agus Obama insna S.A.M. An incurtha iad le FDR? 16125 Agus mar sin níl a fhios agam cén fáth go bhfuilim ag súil le comhartha éigin ón leanbhín beag seo go n-aithníonn sé cad tá ar bun. 16126 ‘Agus mar sin, níl sin le bheith san áireamh.’ 16127 Agus mar sin ní rabhas ag tnúth an oiread sin leis an dlúthdhiosca seo. 16128 Agus mar sin tá ceist agam.. 16129 Agus, mar sin, tar éis don láithreoir an ráiteas sin a dhéanamh mar gheall ar bhaint na nÉireannach leis an fhoiréigean, an chéad radharc eile a bhí le feiceáil ná buama ag pléascadh i dteach tábhairne sa Bhreatain. 16130 Agus, mar sin, thosaigh sé a chuardach le linn a shosanna lóin. 16131 Agus mar tháinig do láthair chloinne Cearmada fáiltighid roimhe, is foillsighid fáth a n-imreasain dó. 16132 Agus mar tháinig Mogh Ruith fá héigean don rígh dá thriúcha céad Fhearmuighe da ngoirthear críoch Róisteach agus críoch Chondúnach do thabhairt dó. 16133 Agus mar thoradh ar dhúnadh na monarchana ar eastáit thionsclaíocha in áiteanna mar Croxteth, ba í an dífhostaíocht fhadtéarmach a bhí i ndán dóibh. 16134 Agus mar thugadar fir Éireann sin da n-aire do chuadar do cheisneamh an dochair sin ris an rígh Ughaine. 16135 Agus mar thugadar lucht na Siria sin d'á n-aire, téidhid do dhéanamh comhairle re n-a ndraoi féin. 16136 Agus mar thug Deirdre sin da haire adubhairt ré Leabharchaim gomadh maith lé féin fear do bheith aice ar a mbeidís na trí datha adchonnairc mar atá; dath an fhéich ar a fholt, dath fola laoigh ar a ghruaidh, is dath an tsneachta ar a chneas. 16137 Agus más áit ar an iarchéim bhunmhúinteoireachta atá uait, tá dianchúrsa lae á eagrú ag Conradh na Gaeilge ar an 28 Aibreán 2012 le cabhrú leat tabhairt faoin agallamh Gaeilge atá mar chuid den phróiseas iarratais. 16138 Agus más amhlaidh an scéal, tá ceisteanna go fóill fágtha le freagairt againn. 16139 Agus más amhlaidh go n-éiríonn le lucht Cló Ceart Teorannta, cén toradh a fhéadfadh bheith ar an gcás ach go dtionscnófaí comórtas eile arís. 16140 Agus más amhlaidh gur criú Meiriceánach atá ann, is amhlaidh leis gur criú daoine daonna atá ann ar cuma cén chearn den domhan arb as iad. 16141 Agus más bád ar déanamh na curaí a bhí aige, tóin mhín leathan uirthi seachas an droimlorga, níor dhóigh dó gan a theacht aníos go láidir, agus an churach a iompar san áit a bhfuil eas agus mearuisce in Cenarth agus Caisleán Nua Emlyn. 16142 Agus más beag leat an grá a bheirim dóibh le fógairt nochtóidh sé i suan an té nach raibh ina dteideal. 16143 Agus más beag neafaiseach féin é mar fhocal, is mór an tionchar atá sé i ndiaidh a imirt ar mhuintir bhocht fhadaraíonach na hÉireann. 16144 Agus má's beo einne eile fós a bhí ina bhall den RIC tráth, is dóigh liom go bhfuil pinsean de chineal éigin tuillte acu, nó aithint éigin as fhadbhuaine a saol. 16145 Agus más ceilt eolais é, is dóigh go raibh tost ar an-chuid daoine, cionn is nár chuir siad fios ar na Gardaí ach an oiread. 16146 Agus más cosantóir na gcáiníocóirí thú, anois, ní thuigim ar chor ar bith cén fáth sa diabhal a bhfuil tú ag tosnú leis an nGaeilge! 16147 Agus más eagal le héinne go bhfuil smut den ngáirsiúlacht anseo, ní gá a bheith buartha. 16148 Agus más féarr leis an phreas is na meáin sa Bhreatain díriú ar mhionghrúpaí agus lucht agóide seachas ar an 125,000 duine a phlódaigh sráideanna Dhún Éidinn inniu chun fáiltiú roimh an Phápa – cén iontas. 16149 Agus más féidir Gaeltacht a thabhairt ar an áit a bhfuil dhá theach Ghaelacha buailte lena chéile, ní bréag a rá go bhfuil a leithéid an taobh seo den chuan. 16150 Agus más féidir leat, faigh óstán a bhfuil *Wellness *ar fáil ann. 16151 Agus más fíor do na scéalta, ní bheidh fada le fanacht againn leis an singil nua a chloisteáil ó deirtear go mbeidh sí á heisiúint ar an aonú lá déag de mhí Dheireadh Fómhair! 16152 Agus más fíor go scuabann scuab úr go glan, beidh Cheika ag iarraidh a rogha imreoirí féin a thógáil isteach agus íomhá nua a thabhairt don chlub. 16153 Agus más fíor sin cén fáth go raibh aoinne ag iarraidh Acht a bheith ann mura mbeadh seans aige ariamh? 16154 Agus más gá breis airgead chun altraí atá in ann don obair a fháil, sin mar a bhíonn san córas caipitileach. 16155 Agus más gá dom aon athrú eile a dhéanamh, breathnóidh mé sa scáthán arís (ceann difriúil, dar ndóigh!) agus déanfaidh mé cinneadh eile. 16156 Agus más gá fíric a chinntiú, is féidir cuardach tapa a dhéanamh ar an idirlíon chun na sonraí i Wikipedia a sheiceáil. 16157 Agus más gá Palaistínigh a mharú nach beag an rud é sin i gcomparaid le brabús na gcomholachtaí céanna. 16158 Agus más gá scíth a ligean tar éis lá tuirsiúil faoi thoinn is furasta dearmad a dhéanamh ar an saol ar thrá gheal ghainmheach an cheantair. 16159 Agus más gníomh coiriúil atá i gceist leis an ngearán atá á dhéanamh? 16160 Agus, más go mall féin sa lá agam é, cad déarfá ach gur bhailíos liom Foclóir Gaedhilge & Béarla le L. MacCionnaith S.J. an lá cheana ar 25 euro as siopa de chuid Oxfam i Ráth Maonais! 16161 Agus má shocraíonn Eamon Ó Cuív dul chun cinn do Fhianna Fáil is é an t-iarrthóir is lú a bhfuil tacaíocht ann dó i láthair na huaire le 11% agus é ar chúl Mary Davies, Sean Gallagher, Michael D Higgins, Gay Mitchell agus David Norris. 16162 Agus más ionann, an bhfuil an margadh atá tú ag caint ar anseo – tuairim is €23 thar cé mhéid bliain – i ngiorracht scread asail don mhargadh atá lucht an PMS ag fáil? 16163 Agus más leo, caide mar a thig leo teacht i dtír ar an rachmas sin? 16164 Agus más maith leat an méid a chloiseann tú is féidir leat dlúthdhiosca a ordú ar líne - is cuma cén áit ar domhan a bhfuil cónaí ort. 16165 Agus más maith leat galf, tá Galfchúrsa Phort an tSalainn ar cheann de na cinn is fearr in Éirinn. 16166 Agus más maith le duine ar bith an chluiche seo a déanamh i mBÁC, níl agaibh ach 12 a bhailliú le chéile agus cabhróidh muid libh an rud seo ath-dúnmharú a dhéanamh. 16167 Agus más mar sin é, is gá na léirsithe a eagrú in áiteanna atá lárnach do shaol an rachmais. 16168 Agus más príomhdhráma grinn Amharclann na hÉigéille é ‘Godot’, baineann ‘Pretending to be Me’ le crá Philip Larkin agus leimhe fíochmhar na beatha, atá, in ainneoin gach donas, an-ghreannmhar ar fad. 16169 Agus más rud é go bhfuil an rialtas ag bagairt muintir Ros Comain a chur go príosún as móin a ghearradh i bportach cad é mar a dtig leo ceadú do dhream ar bith na mílte mionphléascáin a shíobadh sa talamh faoi Liatroim nó faoi Fhear Manach? 16170 Agus más scléip atá uait, ní bheidh díomá ort ag an bhféile seo! 16171 Agus más siopa téipeanna é, ní dhíolfaidh sé ach téipeanna. 16172 Agus más trí mheán na putóga a oibríonn fíorscannán, go príomhga, agus creidim gurb é sin nádúr agus eisint scannáin, níl de dhul as agam ansin ach fíorscannán a thabhairt ar obair dhéanaí Steve Mc Queen, Sasanach. 16173 Agus más tuairimíocht atá sa méid sin, ní féidir a shéanadh go bhfuil ceist ann fós maidir leis an gcloich. 16174 Agus más tú an duine sin, cuimhnigh go bhfuil do sheoladh againn! 16175 Agus, má tá an bheatha dhaonna chomh luachmhar sin, cén fáth a bhfuil lucht leanúna Bush – a rinne iarracht chomh mór sin Terri Schiavo a choinneáil beo – tar éis tacú le cogadh agus le hionradh inar maraíodh na mílte Iarácach neamhchiontach? 16176 Agus má tá an oiread sin tábhachta ag baint le rúin na Náisiún Aontaithe a shárú, ba chóir ionsaí a bheith déanta i bhfad ó shin ar Iosrael a bhfuil an sárú céanna déanta acu le beagnach tríocha bliain. 16177 Agus má tá bíobla ag Breivik, is é “Eurabia,” leabhar de chuid Bat Ye’or, ainm cleite Gisele Littman, inspioráid intleachta na gluaiseachta frith-jihad ar bhain Breivik leis. 16178 Agus má tá d’phiocóid oighir fágtha sa charr ag an phointe sin, tá tú i bponc! 16179 Agus má tá, eascraíonn ceist eile: cén chineál chomhrialtais a bheidh ann? 16180 Agus má tá fir agus mná eile sa chás céanna, agus beidh tuilleadh má leanann cúrsaí ar aghaidh mar atá, céard a bheas in ann do na foirne sinsearacha sa chlub sin? 16181 Agus má tá foras le bunú chun monatóireacht a dhéanamh ar na nuachtáin ba mhór an tuaiplis gan ionadaíocht a bheith ag Cumann na nIriseoirí ar an bhforas sin. 16182 Agus má tá lochtanna ar an gComhairle Oilimpeach Idirnáisiúnta, cén eagraíocht ar domhan nach bhfuil locht uirthi agus daoine ag plé léi? 16183 Agus má tá muid ag súil le vótaí ó dhaoine aisteacha mar sin – gabh mo leithscéal, I mean ó dhaoine iasachta mar sin – bhuel is daoine aisteacha a chaithfear a thabhairt dóibh mar iarrthóirí. 16184 Agus má tá neart ama agat in Alicante, tabhair cuairt ar an bhfíor-Spáinn, agus téigh isteach faoin tír. 16185 Agus má tarraingeann sé an saol Ceilteach agus saol an choda eile dínn níos cóngaraí le chéile, beidh eacht déanta ag na heagarthóirí. 16186 Agus má tá rud amháin cinnte tiocfaidh an lá nuair a bheidh an t-airgead ídithe agus is ansin a bheidh gá le mórtas cine agus an fhíor-fhéinmhuinín a thagann dá bharr. 16187 Agus má tá seo ceart agus cruinn, nach gciallaíonn sé go raibh an proiseas cam ón tús? 16188 Agus má tá sé sa chaint, deir Lughaidh, tá sé ceart! 16189 Agus má tá sé seo an fear a fón tar éis colscartha, is gá duit cosúil a thuiscint an staid agus riamh a bheith ionsaitheach, chun iarracht a shárú agus ag maireachtáil i gceart bhriseadh. 16190 Agus má tá ‘tá’ freagraithe ag ceachtar den dhá cheist, iarraim cá bhfuil an ‘siar’ sin. 16191 Agus má tá Tíogair Leicester sa dara háit i nGrúpa 2 agus iad trí phointe taobh thiar de Toulouse, ní dócha go bhfuil a rás rite fós go háirithe agus cluiche baile le himirt acu in aghaidh Stade Toulousain i mí Eanáir seo chugainn. 16192 Agus má tá tú ag iarraidh teacht ar fhoinse Bharack Obama, is é sin a mholfainn duit a dhéanamh, Dreams of My Father a léamh. 16193 Agus, má tá tú ag tiomáint gluaisteán leictreach, ní gá duit an táille cháiliúil sin, an táille phlódaithe tráchta, a íoc nuair a théann tú isteach go lár chathair Londan. 16194 Agus má tá tú i d'ionad oibre, an bhfuil a fhios ag d'fhostóir go bhfuil tú ar an idirlíon? 16195 Agus má tharlaíonn an rud céanna an bhliain seo chugainn tá faitíos orm gurb é an scéal céanna a bheidh ann. 16196 Agus má theastaíonn uait dul ar aghaidh agus seomra a chur in áirithe, ní gá glao fóin daor thar lear a dhéanamh - is leor foirm a líonadh isteach ar an idirlíon de ghnáth. 16197 Agus, má theipeann ar an achomharc tá Heaphy ag rá go leanfaidh sí ar aghaidh don Chúirt Uachtarach. 16198 Agus má thograíonn Assad airm ceimiceacha a úsáid arís, is beag amhras céard a dhéanfaidh rialtas Mheiriceá faoi. 16199 Agus má thógtar scriostar go minic iad! 16200 Agus má thugann tú an drualus seo leat ná cífeadh aon duine é agat, nó beidh siad ar fad á lorg agus ní rud maith é sin! 16201 Agus má tú rún agat céad teach a thógáil, bhuel, tá eagla orm nach bhfaighidh tú go deo é. Smaointigh ar an dochar a dhéanfadh a leithéid d’fhorbairt na teanga. 16202 Agus meabhraím dóibh nach bhfuil aon phribhléid ná buntáiste breise á lorg ag lucht na Gaeilge ach an tseirbhís chéanna atá ar fáil gan cheist ag pobal an Bhéarla ina rogha siúd teanga. 16203 Agus meáchan a chailleadh agus is féidir meáchan a chailleadh a dhéanamh le linn codlata. 16204 Agus mé á dhéanamh sin, tháinig póilín isteach san fhorhalla, agus ar ndóigh d’iarr Síle míniú air go feargach faoi na gunnaí, an bhagairt báis agus mar sin de. 16205 Agus méadú 2% ar thacaíocht Michael D. Rinneadh an phobalbhreith roimh dhíospóireacht chonspóideach Prime Time ach léiríonn sé, más cruinn, go bhfuil tacaíocht Martin Mc Guinness i ndiaidh titim 3% ón am deiridh. 16206 Agus mé ag amharc ar bhratach na hÉireann agus bratach na Breataine Bige le chéile in 2002, shíl mé go ndearna siad meancóg eile nuair a roghnaigh siad Frongoch le haghaidh an champa sin. 16207 Agus mé ag athléamh an dá fhógraí a chuir mé ar an t-ionad gréasáin seo,agus i ndiaidh freagraí Seosamh Mac Bhl. a léamh ( go raibh míle maith agat a Sheosaimh!) bhí sé soiléir nach raibh an t-eolas iomlán curtha súas anseo agam. 16208 Agus mé ag breathnú anois ar an bhfáinne eochrach sin ón Holiday Inn i Sarajevo, cloisim scread feirge na marbh mar bhreithiúnas orainn uilig faoi gach teip a lig don rud a tharla san Iúgslaiv titim amach. 16209 Agus mé ag breathnú ar Bhóthar na bhFál agus ar Bhóthar Gharbh Achaidh, is siombail láidir í gach bratach thrídhathach de theip Paisley 37 bliain níos moille. 16210 Agus mé ag caint ar fhiúntas, níorbh fiú dom an trioblóid. 16211 Agus mé ag caint ar lochanna, níor chreid mé go raibh siad chomh mór sin. 16212 Agus mé ag caint faoi bhia an bheárbaiciú, níl ach rud amháin ag teastáil uait, an stéig — stéig chaoldroma, t-chnáimhe agus an filléad ach tá gearradh amháin eile atá níos fearr ná iad sin ar fad — an stéig shúil easnacha. 16213 Agus mé ag caint le fearr stuama tar éis comhdháil ‘Ag Scaipeadh Ár Scéal’ i nGaoth Dobhair an tseachtain seo chaite, dúirt sé liom gur cheart dhá fhocal a chosc in aon chomhrá faoin dteanga. 16214 Agus mé ag cumadh píosaí mar sin thógfainn réimse gutha de chór eaglaise san áireamh. 16215 Agus mé ag déanamh athnuachan ar mo cheadúnas tiomána le déanaí is trí Ghaeilge a rinne mé an gnó ar fad leis an té a bhí ag freastal orm. 16216 Agus mé ag déanamh éisteachta do Seacht cuireadh ceist orm faoi mo chumas an giotár a sheinm. 16217 Agus mé ag déanamh taighde agus fiosrúcháin don alt seo tháinig mé ar an fhoinse eolais seo ó Roinn an Taoisigh, Rialtas na hÉireann, mar gheall ar an Acht Gaeilge. 16218 Agus mé ag déileáil lena leithéid, níorbh fhada go raibh an bealach beag ná mór caillte agam. 16219 Agus mé ag druidim le Baile na Cora chuimhníos gur tháinig Feargal Óg Mac an Bháird an bealach seo. 16220 Agus mé ag druidim le deireadh na cainte seo, ba mhaith liom cuid de na hargóintí atá luaite agam anseo a mheabhrú athuair, mar fhocail scoir. 16221 Agus mé ag dul a luí, bhí teocht mhaith chodlata i gceist – ní raibh ag teastáil ach braillín i mo mhullach nó blaincéad éadrom. 16222 Agus mé ag dul ar an eitleán thóg an fear ar chúl an chuntair ag Easyjet ceist na mbuamaí liom. 16223 Agus mé ag dul sios le fánaidh, bhí cuma dusta diamaint ar an sneachta a bhí ag titim go luath ar maidin.” ar sé. 16224 Agus mé ag éisteacht leis ag caint faoina shaol oibre, rith sé liom gur duine é atá an-fhéinmhuiníneach ach níl éirí in airde ná sotal dá laghad ag baint leis. 16225 Agus mé ag éisteacht leis an trachtaireacht ar RTÉ 2, trachtaireacht atá leamh agus gan brí, ní fheadar an mbeidh an rogha againn mar Ghaeil faire ar Chorn an Domhain i 2014 sa Bhrasail agus cluas a thabhairt do thrachtaireacht i nGaeilge! 16226 Agus mé ag eitilt go hÉirinn, nuair a taispeánadh clár ón tsraith ar chóras siamsaíochta an eitleáin, dhúisigh na hÉireannaigh go léir agus chuir na cluasáin orthu. 16227 Agus mé ag fanacht ar an ardán i bPisa, tháinig bean chugam. 16228 Agus mé ag fanacht leis, sheas mé faoi chith an tsrutháin chomh maith. 16229 Agus mé ag fás aníos i gCluain Eois sna seascaidí, is minic a théinn isteach ar cuairt chuig an gcomharsa béaldorais, bean Phrotastúnach, agus chaithinn tamall ina cuideachta. 16230 Agus mé ag fás aníos, míníodh dúinn nach raibh muintir na hÉireann ró-thógtha leis an Éirí Amach i dtús báire, ach gur athraigh dearcadh an phobail le bás cróga na gcinnirí. 16231 Agus mé ag féachaint ar an gcluiche ar Pháirc Uí Rinn ar an Satharn, rith sé liom an méid a bhí in imreoirí Chorcaí. 16232 Agus mé ag freastal ar an scoil, bhí áthas orm a fháil amach go raibh téamaí i bhfad níos leithne ná cúrsaí Gaelacha amháin ann. 16233 Agus mé ag freastal ar léacht a thug an tOllamh Ken Nilsen ag comhdháil Éireannach le déanaí, baineadh siar asam nuair a thaispeáin sé fógra cuardaithe dúinn ina ndearnadh cur síos ar bheirt sclábhaithe Éireannacha a theith óna n-úinéir. 16234 Agus mé ag freastal ar rang Polainnise cúpla bliain ó shin, bhí cleachtadh á dhéanamh againn ar dhátaí. 16235 Agus mé ag iarraidh an fhuil a mhúscailt i mo chosa bochta arís, bhreathnaigh mé suas ar an óstán - a Thiarna, ná habair! 16236 Agus mé ag ithe brúiséite ar chuairt chuig bialann ‘Trentinos’ agus ag súil le bualadh le Antaine Mac Sopranó, ba bheag nár thácht mé ar mo Spaigití Mac Charrbunára nuair a leag mé mo shúile ar an spéirbhean álainn agus gan í lá thar seasca. 16237 Agus mé ag labhairt faoi seo leis an ghrúpa siúlóirí, ní raibh tuairim agam go mbeadh mo lámh féin ar bhád ón tréimhse réabhlóideach sin roimh i bhfad - agus gur i Learpholl a tharlódh sé! 16238 Agus mé ag léamh Hulamaboc, ní fheadfainn an tuairim a dhíbirt as mo cheann gur Béarla dheisceart Átha Cliath a bhí á labhairt ag na carachtair dairíre, agus gur ag aistriú a gcuid cainte go Gaeilge a bhí Éilís. 16239 Agus mé ag léamh príomh scéal Gaelscéal na seachtaine seo, Urlabhraí Gaeltachta gan Ghaeilge ceaptha ag Enda Kenny, rith sé liom go raibh an cur chuige mí cheart in úsáid againn chun daoine a mhealladh ar bórd. 16240 Agus mé ag machnamh, céard a chonaic mé istigh sa seomra scíthe ach clár do Chomórtais Liteartha an Oireachtais! 16241 Agus mé ag obair do na Meiriceánaigh i dTainséir sna daichidí bhí deis éigin agam an dátheangachas a mheas. 16242 Agus mé ag ransáil i mo aigne ag lorg rud éigin sólásach le rá, chas sé thar nais chugam go tochtmhar, paiseanta ag rá, 'An maith le buachaillí buachaillí eile i do thírse? 16243 Agus mé ag réiteach i gcomhair na hócáide sea a thuig mé i gceart an saothar mór scríbhneoireachta atá curtha le pár aige. 16244 Agus mé ag rothaíocht chun na scoile chuig na Bráithre Críostaí is dócha go dtéinn i nganfhios dom gar don teach inar rugadh Gógan. 16245 Agus mé ag sá i gcoinne an aird ón scoil, smaoineoinn ar Superman, agus ar Dick Tracey, a raibh smig chearnógach fhearúil aige; ar éigean a d’fhan aon smig ag m’athair. 16246 Agus mé ag scríobh an ailt seo, tá cainteanna ar bun idir Páirtí an Lucht Oibre agus Fine Gael le tíocht ar chomhréiteach maidir le Comhrialtas a chur le chéile. 16247 Agus mé ag scríobh seo 24 uair roimh a phoibliú is maith atá a fhios agam nach bhfreagróidh tuarascáil Desmond de Silva na ceiste sin go sásúil. 16248 Agus mé ag scríobh seo tá leibhéal an uisce ag dul i méid arís i dtur loch taobh thiar den teach, tá ábhann i ndiaidh briseadh a bruacha isteach sna páirceanna in aice lei, agus tá achar mór den bhóithrín sciobtha leis an uisce. 16249 Agus mé ag scríobh tá uachtarán sealadach ceaptha ag an Pharlaimint agus tá sé beartaithe acu toghchán a reáchtáil i mí na Bealtaine. 16250 Agus mé ag seoladh an tionscnaimh seo go foirmeálta, anseo, inniu, guím, ar son Bhord an Chiste Idirnáisiúnta do Éirinn, bláth agus rath ar Fhorbairt Feirste. 16251 Agus mé ag siúl i ndiaidh an chónra thit mo dheora arís, ach an uair seo ba le trua do mo chara Áine iad. 16252 Agus mé ag siúl thart, bhí neart daoine ag tochailt go díograiseach. 16253 Agus mé ag siúl timpeall na háite, chuala mé Giúdach fir ag labhairt lena bheirt mhac faoi chúrsaí brabúis – nach aoibhinn an saol é! Cheannaigh mé cúpla bosca toitíní i siopa áitiúil – €14 a d’íoc mé ar 200 B&H! 16254 Agus mé ag spaisteoireacht timpeall, cloisim teangacha difriúla an t-am ar fad. 16255 Agus mé ag suí chun boird le mo rogha de bhéile a phiocadh ón gclár leathan atá ar fáil le linn Sheachtain na Gaeilge tá uisce le mo ghialltrachaí le dúil! 16256 Agus mé ag tarraingt ar an áit, tháinig mé ar sheaneaglais pharóiste darb ainm Eaglais Chinn-chardain, ar ionad oidhreachta anois í. Bhí taispeántas ealaíne ar siúl ansin agus mná cairdiúla i mbun na háite. 16257 Agus mé ag tiomáint thar an ionad siopadóireacht mór le rá An Short Hills Mall, i gceantar saibhir (mar Beverly Hills), chonaic mé madra aisteach tanaí in aice na bóithre, ag ithe ainmhí beag bocht marbh. 16258 Agus mé ag tosú amach ar thréimhse úr mar Uachtarán is mór an phibhléid dom beannachtaí na Nollag agus na bliana nua a ghuí ar theaghlach na nGael agus ar chairde na hÉireann sa bhaile agus thar sáile. 16259 Agus méag tosú ar scoil, bhí an duine ba shine den chlann, Frank, ag tosú agobair ar an iarnród, an GNR, i gcuideachta m’athar. 16260 Agus mé ag trácht ar leabhráin eolais: measaim go bhfuil an Rough Guide *i bhfad níos fearr ná an *Lonely Planet, cé go bhfuil léarscáileanna níos fearr sa dara ceann sin. 16261 Agus mé ag valcaeracht cois y Tafwys mí Iúil seo chaite thángas gan choinne ar an New Globe Theatre. 16262 Agus mé aistrithe go clár oíche, b’fhéidir gur sheachain mé leoraí a leagfadh mé agus mé ar mo shlí go dtí an stiúideo ag a dó a chlog chun an clár iarnóna a dhéanamh. 16263 Agus meallann áiteanna ar leith cuairteoirí! 16264 Agus meallann an Camino de Santiago a lán oilithreach Críostúil fosta mar is eol do lucht féachana na sraithe a rinneadh le Rónán Mac Aodha Bhuí (RnaG) ar TG4. 16265 Agus meamraiméis atá sa nasc sin! 16266 Agus mé amuigh chuile óiche ;) Hmmm - Bíonn sórt Seisiún ar siúl i nDún Garbhán gach Déardaoin. 16267 Agus mé ansin, bhí a lán cloch ann a raibh ainmneacha agus "2006" scríofa orthu – ach ní raibh dáta ar bith le feiceáil ní ba luaithe ná sin! 16268 Agus mé ansin, cheannaigh mé cúpla leabhar, cúpla páipéar nuachta agus leabhar gramadaí. 16269 “Agus mé ansin, chuir sé iontas orm díograis agus méid na fiontraíochta a bhí á scaoileadh ó dúirt Deng Xiaoping i 1991, “it is glorious to be rich.” 16270 Agus mé ar ais i mBéal Feirste, sheol mé an sliocht sin chuig Mícheál, agus chuir mé ceist air ar chuala sé faoi Henry Beston. 16271 Agus mé ar an tslí abhaile tagann ceisteanna eile isteach i mo cheann agus ritheann sé liom gur dheineas dearmad glan fiafraí de faoin obair scripte atá déanta aige don chlár d’fhoghlaimeoirí Gaeilge, “Turas Teanga”, atá le feiceáil ar RTÉ faoi láthair. 16272 Agus mé á rá sin, ní haon mhairtíreach ná aingeal mise, ach is dóigh go gcaithfidh tú creidiúint i rud éicint. 16273 Agus mé ar a thóir sin, d’fhoghlaim mé nach bhfuil sé éasca nó simplí an dúlra dúchasach a chosaint, agus nach bhfuil gach éinne ar aon intinn faoi céard is cothú ann. 16274 Agus mé ar cuairt san áit san earrach, chuaigh mé ar chúpla siúlóid eagraithe a thaitin go mór liom. 16275 Agus mé ar mo bhealach go dtí an mórshiúl, bhí lánúin óg in aice liom ar an traein. 16276 Agus mé ar mo chonair trí Chontae Dhoire idir Machaire Rátha Lúraigh agus Dún Geimhin gur bhreathnaigh uaim ar an tír os mo chomhair. 16277 Agus mé ar mo shiúl deiridh roimh Nollaig, bheannaigh sí dom, ag guí 'Nollaig Shona' orm is ar mo mhuintir agus rith deor léi ó shúile gan dóchas síos gona smig chrón ghuaireach. 16278 Agus measaim féin go bhfuil sé sin fíor. 16279 Agus measaim go bhfuil sé deacair ag daoine atá ag obair ins na comharchumainn agus mar sin de. 16280 Agus measaim gurb é an rud is déistiní is féidir le duine a bhfuil cumhacht aige a dhéanamh ná mí-úsáid a bhaint as a stádas. 16281 Agus measaim gur chóir do na heagrais Ghaeilge a mbrú a chur i bhfeidhm ar an Údarás sna cúrsaí seo, ar an Aire, Micheál D., ar Bhord na Gaeilge, ar Chomhdháil Náisiúnta na Gaeilge, agus go háirithe ar Chonradh na Gaeilge. 16282 Agus mé á scríobh seo (22 Nollaig), tá an toiscaireacht le cáipéis a chur faoi bhráid na bpáirtithe agus tosóidh an idirbheartaíocht Dé Luain. 16283 Agus mé á scríobh seo ar chósta thiar Chalifornia, is furasta a dhearmad nach bhféadfadh go leor teangacha atá faoi bhagairt ar fud an domhan an tacaíocht pholaitiúil a fhaigheann an Ghaeilge a shamhlú go deo. 16284 Agus mé á scríobh seo, níl David Trimble éirithe as a phost go fóill, ach tá gach cuma ar an scéal go ndéanfaidh sé amhlaidh. 16285 Agus mé á scríobh seo, tá fadhbanna ann go fóill, fadhbanna atá cruthaithe ag dianseasmhacht cheannaire an DUP. 16286 Agus measctha fríd sin bhí na fuaimeanna seo uilig! 16287 ' Agus meastar gur ceird nua í an tsnoídhochtúireacht! 16288 Agus meas tú cén polaiteoir is túisce a mholfaidh gur cheart Acht na dTeangacha Oifigiúla a leasú? 16289 Agus measúnú á dhéanamh ar lochtaíl táirge, is iad na príomhchritéir a úsáidtear ná cur i láthair an táirge agus an úsáid a d’fhéadfaí a bhaint as go réasúnta. 16290 Agus mé brúite isteach sa phuiteach acu, agus an fhoireann eile go léir ina luí orm, bhíos cinnte go bhfaighinn bás díreach ansin. 16291 Agus mé cromtha le hais na tine, tháinig amhras orm go bhféadfainn déileáil leis an leaid seo in aon chor; eagla orm go n-éalódh m'intinn arís uaim go háiteanna nár cheart dó. 16292 Agus mé cúig bliana déag, tháinig mé chuig an mbaile seo le páirt a ghlacadh i gcomórtas sacair. 16293 Agus mé dea-armáilte le gnáthchiall agus mórphlean cúig phointe, ba chóir go mbeadh spriocanna amas na haclaíochta furasta go leor le baint amach. 16294 Agus mé dó dhéag cheannaíomar ár gcéad teilifís daite agus bhíomar in ann amharc ar na réaltaí galánta Sue Ellen agus Twink- ní raibh orainn cur suas le Amy Nic AnTeachFíon nó Sean Mac An Airgead um a dtaca sin. 16295 Agus mé féin a bheas mar fhear an tí air seo! 16296 Agus mé fiche fuair me liathróid ach phléasc sé agus bhí mé in ann filleadh ar an iomáint, in ionad ag cur m’ám amú ar an peil an phortaigh. 16297 Agus mé fós anseo sna Stáit Aontaithe, níl sé chomh mór sin le brath go bhfuil siad sa chomórtas. 16298 Agus mé i láthair ag cluichí leath ceannais agus ceannais na hÉireann i mbliana, bhain imirt Chill Chainnigh, Thiobraid Árann agus uaireanta imirt an Chláir, na Gaillimhe agus Phort Láirge an anáil díom. 16299 Agus mé i mBaile an Sceilg, bhí an t-ádh dearg orm mar go raibh deis agam bualadh le Mícheál agus lena bhean Peggy. 16300 Agus mé i mbun comhrá le Hugh, luaigh sé go réchúiseach go raibh Phoenix ar tí tuirlingt. 16301 Agus mé i mbun comhrá léi, thuig mé go raibh mé ar tí dul isteach i ndomhan ait, áit nach raibh ciall ar bith ag baint le rudaí. 16302 Agus mé i mbun na healaíne, feicim an t-ábhar os mo chomhair nó i mo shamhlaíocht. 16303 Agus mé i measc an chultúir phobail láidir seo, rith sé liom go mairim i sochaí atá leithliseach, santach agus nach bhfuil inbhuanaithe*. 16304 “Agus mé i mo chomhalta d’Oireachtas na Gaeilge le fada, tá an-bhród orm a bheith ag seasamh ar son eagraíochta atá chomh lárnach sin i gcur chun cinn agus i gcaomhnú theanga agus chultúr dúchais na tíre seo,” a dúirt sí. 16305 “Agus mé i mo dhéagóir, ar ndóigh, bhraith mé go raibh go leor rudaí i bhfad ní ba thábhachtaí ná an ceol – peil agus araile – agus táim iontach buíoch de mo mháthair gur lean sí de bheith ag cur brú orm a bheith ag cleachtadh ar bhonn rialta.” 16306 Agus mé i mo dhéagóir, bhí cónaí orm i ndeisceart na cathrach agus théinn go rialta le mo chol ceathrair chuig Páirc an Chrócaigh. 16307 Agus mé i mo luí go suaimhneach ar an tolg sa seomra suí le déanaí, tháinig rath feirge orm nuair a dhúisigh guth caol histéireach Meiriceánach mé. 16308 Agus mé i mo pholaiteoir ar son daoine i gceantar na teorann, tá líon na ndaoine a chailltear, an méadú ar choireacht agus truailliú mar gheall ar sciúradh díosail feicthe agam. 16309 Agus mé i mo sheasamh os a cionn, d’fhéach mé ní ba ghéire uirthi. 16310 Agus mé in Puenta de Magdalena, casadh orm ceathrar ban a bhí ar an eitilt ón tSionainn liom agus shiúil muid isteach go Pamplona le chéile. 16311 Agus mé i rang a sé sa scoil náisiúnta, chinn mo thuismitheoirí ar mé a chur go meánscoil áitiúil de chuid na mBráithre de La Salle. 16312 Agus mé óg, ba ghnách liom féin agus mo dheartháireacha, mo dheirfiúracha agus mo chairde súgradh in Walton Hall Park, áit nach bhfuil halla ar bith le feiceáil. 16313 Agus mé sa sármhargadh an oíche faoi dheireadh chonaic mé go raibh siad ag tairscint smeara dubha ó Mheicisceo dom ar £4. 16314 Agus mé sa scuaine ar thráthnóna seolta in Éirinn d’obair Terrence Malick, ‘The Tree of Life’, siúd chugainn ón bpictiúrlann amach lucht féachana na hiarnóna. 16315 Agus mé sé bliana déag d’aois, thug mé faoi deara leabhar, Teach Yourself Irish, le Myles Dillon agus Donncha Ó Cróinín, ar díol i siopa. 16316 Agus mé thall in Albain arís ar na mallaibh, thug mé cuairt ar iarsmalann atá an-spéisiúil ar fad: an Highland Folk Museum atá suite i Strath Spè ar bhóthar A9 go hInbhir Nis. 16317 Agus mé thall in Albain le gairid, thug mé cuairt ar pháirc bheag shuimiúil réamhstaire darb ainm Archaeolink, atá in aice le hObar Deathain. 16318 Agus mhaígh sé go raibh an chumhacht i ngluaiseacht na poblachta ag bogadh ón eite mhíleata go dtí an eite pholaitiúil. 16319 Agus mhaígh sé gur chreid pobal na Rúise riamh anall, ina gcroí agus ina meon, gur cuid den Rúis í an Chrimé. 16320 Agus mhaígh Sinn Féin go bhfuil pardún ann cheana féin ag na daoine sin in arm na Breataine, san SAS, RUC srl a mharaigh daoine le linn na dtrioblóidí. 16321 Agus mhair an córas go dtí an lá atá inniu ann. 16322 Agus mh’anam ach gur thóg sé tamall fada ar dhaoine áirithe an baile céanna a shroichint! 16323 Agus mheabhraigh mé cad chuige nach stopfadh ball de sheirbhís phóilíneachta nuair a bhí ball tofa a pharlaiminte os a chomhair. 16324 Agus mholadar cúlú ón Iaráic chomh sciobtha agus ab fhéidir. 16325 Agus mholfainn do gach duine ar mhór leo tógáil a bpáistí iad a sheoladh chuig Loch an Iúir agus chuig na coláistí eile. 16326 Agus mholfainn duit labhairt le Moslamach ar an cheist – seans go mbeadh léargas níos doimhne agat seachas léamh simplí. 16327 Agus mholfainn duit- se an rud céadna a dhéanamh. 16328 Agus mhol Jim Allister seasamh Ann Travers go mór. 16329 Agus mhol sé don Taoiseach gan dul a fhad le cruinnuithe mullaigh sa Bhruiséil. 16330 Agus mhothaigh roinnt foclóirithe Caitliceacha go mbeadh na foclóirí s’acusan mar bhalla cosanta in éadan namhaid an Bhéarla agus uile rud a bhain leis an teanga iasachta. 16331 Agus mhúin sé dom conas an fheadóg stáin a sheinnt chomh maith. 16332 Agus Midnight in Paris, le Woody Allen, is breá liom é. SMM: Cén leabhar is fearr a léigh tú? 16333 Agus Mike Kelly ina measc, ag baint suilt as gach nóiméad den ócáid. 16334 Agus míle buíochas le Pádraig Ó Mianáin, le hAoibheann & Déaglán Ó Doibhlin as an cheol a sheinm ar an oíche Ghaelach, agus leis an fhear fuaime Brian Boyle. 16335 Agus mílte iargcúlta a bhí ionnta, mar bhí na madaidh agus na fir araon i gcontabhairt a marbhtha ar gach aon choiscéim den bhealach. 16336 Agus mí nó dhó tochailte de dhíth ar dtús. 16337 Agus mise ag amharc ar thráchtanna eile anocht, tá mé cinnte nach bhfuil. 16338 Agus mise ann, bhí Powazki mar a bheadh ceolchoirm Britney Spears ann, bhí an oiread sin daoine ann. 16339 Agus mise ansin, bhí aonach seandálaíochta ar siúl, a d’eagraigh The Council for Scottish Archaeology. 16340 Agus mise chomh maith, ach sílim go bhfuil an deis ann sa cheantar sin forbairt turasóireachta a dhéanamh a mheallfaidh ní amháin daoine as codanna eile d’Éireann ach daoine as codanna eile den domhan chomh maith. 16341 Agus mise fós ag glanadh an leithris? 16342 "Agus mise go díreach tar éis a léamh san iris go bhfuil na Gormaigh ag spré aicíd nua mharfach.. 16343 Agus mise i mbun an liosta scoilgaeilge, tar éis an t-aon uair amháin a scrios mé teachtaireachtaí, chun smacht a choimeád ar na maslaí srl., ní raibh aon iontaobh ag na daoine a bhí ag troid liom ionam, agus stadadh an plé. 16344 Agus mise i mo ghasúr sna caogaidí (roimh theacht na teilifíse), bhíodh nós againn a bheith ag canadh ag ócáidí teaghlaigh, um Nollaig mar shampla. 16345 Agus mise mar Luimníoch – i m’aonar! 16346 Agus mise mar Uachtarán ar an tír seo, gheobhaidh mé seilbh ar chóras craoltóireachta ’Nam Thuaidh, agus ní bheidh le feiceáil acu ar an tele 24/7 ach “Desperate Housewives*” *agus na “Sopranos”. 16347 ‘Agus mise tusa a fheiceáil, a Shíofra, ar sé. 16348 Agus míshásamh i measc daoine éagsúla in Éirinn gur labhair ‘ball de Shinn Féin’ ag Parlaimint Westminster. 16349 Agus misneach a thug na boic chéanna domh! 16350 Agus, míthráthúil go leor, siúd ansin an ‘M’ mór dearg ag an timpeallán ar an mbóthar mór taobh thoir den bhaile. 16351 Agus mo bharúil gur hionann sin agus bás na Gaeilge. 16352 Agus mo bhean imithe isteach go dtí an leithreas i gceann de na hóstáin, tháinig beag chugam, sciorta uirthi nár chlúdaigh tada agus blús ar an easpa clúdaigh chéanna. 16353 Agus mo bhrollach lán fanaim soicind beag agus scaoilim an t-aer amach go deas réidh ar an mbéal. 16354 Agus mo bhuíochas chuig gach duine a bhí páirteach chomh maith, ar ndóigh. 16355 ‘Agus mo chamán bán i mo dhorn agam’ Beidh oiread fuinseoige á fhás sa tír seo faoi 2018 is go bhféadfaí 400,000 camán sa bhliain a dhéanamh anseo in Éirinn. 16356 “Agus mo chéim bainte amach agam, d’aithin mé go raibh orm Gàidhlig a fhoghlaim i gceart - mar sin, chun bóthair liom chuig Coláiste Sabhal Mòr Ostaig san Oileán Sgitheanach ar dhianchúrsa lánaimseartha bliana. 16357 "Agus mo chuid chaorach?"arsan maighistir. 16358 Agus molann an Comháltas gur chóir `cinneadh feidhmeannach' a dhéanadh i scaoileadh na gcimí. 16359 Agus mol don bhreitheamh an fhíneáil a thabhairt do charthanacht éigin, agus ansin, d'ainm a chur le liosta idirlín. 16360 Agus mol don bhreitheamh an fíneáil a thabhairt do charthanacht éigin. 16361 Agus moluim feóil a fiacal do choimilt lé mil glain maille ré beacán saluinn, óir coimédaidh sin feóil na fiacal gan morgad. 16362 Agus moluim gu coitchinn an teine gá mbí lasair glan gan deathach. 16363 Agus mo náire go deo é an Taoiseach sin. 16364 Agus mórán clár nach iad. 16365 Agus mór an moladh do Jim Johnston, nó Séamas Mac Seáin, a chan amhrán galánta ar Raidió Fáilte. 16366 Agus mórmholtaí na tuairisce seo san áireamh (féach Achoimre ar Phríomhchinntí agus Moltaí), moltar go lorgófaí ionchur maidir le conas athbhreithniú a dhéanamh ar bhaint amach cuspóirí foghlama nó maidir le Measúnú chun Foghlama. 16367 Agus mothóidh amhránaithe traidisiúnta Bhaile Átha Cliath agus na tíre uathu go mór é. Ar dheis Dé go raibh a anam uasal Gaelach. 16368 Agus muid ag bailiú ar fud na hÉireann an deireadh seachtaine seo, ag léiriú ár meas dóidh siúd a chailliú, tá muid ag meabhrú fós féin ar na dualgais atá amach romhainn. 16369 Agus muid ag caint ar chúrsaí aigne agus aigneolaíocht, ní fhéadfainn an deis seo a ligean tharam agus tagairt a dhéanamh do chasadh a bhain Ó Cadhain as ceist na haigne ar an Irish Times i 1955. 16370 Agus muid ag caint ar chúrsaí éanlaithe, tá a bhfuil fós beo de thurcaithe na tíre ag rith thart sna cuibhrinn agus sna botháin ag gabháil buíochais le Dia na nDúl gur tháinig siad slán fríd ár lár an gheimhridh. 16371 Agus muid ag caint ar leaganacha oifigiúla ba chóir cloígh an oiread agus is féidir le GGLG, an Caighdeán Oifigiúil in áit GGBC. 16372 Agus muid ag caint ar shlí bheatha daoine, glactar leis go forleathan gur ceart bunúsach daonna í an stailc ar féidir le hoibrithe úsáid a bhaint aisti má tá tromaíocht nó éagóir á déanamh orthu. 16373 Agus muid ag caint, bhí sé ag déanamh réidh le dul ar shiúl arís – chuig Neipeal. 16374 Agus muid ag caint faoi deireann igaeilge agus é ag caint faoi pholasaí Shinn Féin i leith na Gaeilge ag a Árdféis atá ar siúl ag an Deireadh Seachtaine : "Léiríonn sé easpa cur chuige SF ar cheist na Gaeilge arís eile. 16375 Agus muid ag caint faoin mná agus cosaint uathu.. 16376 Agus muid ag ceiliúradh Lá ‘le Pádraig fiosraíonn Breandán Delap cad is brí le bheith i do Éireannach. 16377 Agus muid ag comóradh 75 bliain bhunú RTÉ, nó 2RN mar a tugadh air i 1926, léiríonn an dóigh ar thóg sé 46 bliain eile stáisiún iomlán Gaeilge a chur ar fáil easpa stádais na Gaeilge in Éirinn go soiléir. 16378 Agus muid ag crith anseo sa bhaile de ghnáth, is cinnte go n-airíonn 19C go 20C iontach. 16379 Agus muid ag cur seomra in áirithe, chuir fear an tí in iúil dúinn go mbeadh “neart trup” ann oíche Sháthairn. 16380 Agus muid ag druidim i dtreo aimsir na scrúdaithe Ard-Léibhéil, beidh Club Leabhar Blas ag craoladh dhá chlár speisialta chun treoir a thabhairt do dhaltaí scoile atá ag ullmhú don scrúdú Ard-Léíbhéil Ghaeilge. 16381 Agus muid ag druidim le 2018, tá sé suimiúil go bhfuil na Sasanaigh agus na hÉireannaigh ar aon tuairim sa chás seo agus go bhfuil na haontachtaithe ina n-aonar. 16382 Agus muid ag druidim leis an Nollaig, ba bheag lá nach raibh scéal inteacht doghrach, donasach, dramhsach ar na nuachtáin – scéal inteacht a raibh a chuid fréamhacha bunaithe go domhain sa chóicín. 16383 Agus muid ag dul amach as an doras, dúirt mé léi, “Má chuireann an áit seo soir ise, is cinnte go ndéanfaidh sé an rud céanna i mo chás-sa.” 16384 Agus muid ag dul ar an ardán, bhí fear an tí ag an mbeár, tuairim ’s deichniúr den entourage timpeall air, agus cúigear nó seisear a tháinig as Łódż le ceol draíochta ó na tíortha Ceilteacha a chloisteáil. 16385 Agus muid ag dul trí Allt na h-Eirbhe, tháinig muid ar imeacht ar leith. 16386 Agus muid ag eagrú An Lon Dubh táimid ag forbairt agus ag feidhmiú straitéise a léireoidh gur féidir leis na healaíona cur go mór le forbairt agus athmhuintearas an phobail agus le hathbheo eacnamaíoch trí chuthú post. 16387 Agus muid ag fágáil Bhaile Átha Cliath ar an 3 Lúnasa, ní raibh muid féin chomh bródúil céanna as 1,110 ciliméadar a bhí muid tar éis a thaisteal ar ár rothair thar ceithre seachtaine, thart ar fhráma an phictiúir sin ar a dtugtar Éire. 16388 Agus muid ag fágáil slán acu, ár dtriall ar scannán, ba í an cheist a bhí ar aghaidh a hathar ná an mbeadh air bualadh arís liom. 16389 Agus muid ag fágáil slán leo, iarraidh orainn obair a dhéanamh ar leagan den amhrán a bheas le cloisteáil ag deireadh an scannáin. 16390 Agus muid ag fanacht le tram, mar shampla, stán siad ar fhógra mór neon de chuid Heineken - bhí gloiní móra ann agus nuair a chlaon siad, dhoirt beoir amach. 16391 Agus muid ag fás aníos, is beag laethanta saoire a chaith muiddiomaite de chorr-ruaig ar an traein Domhnaigh go Rinn Mhic GiollaRuaidh i ndeisceart an Dúin ar phas saor m’athar a bhí ina oibríiarnróid. 16392 Agus muid ag filleadh abhaile an tráthnóna tar éis dúinn an tsiúlóid dhearg a dhéanamh, thosaigh na cnocadóirí ag caint faoi shiúlóid an lae dar gcionn. 16393 Agus muid ag gabháil don ghnó idirnáisiúnta anseo san ollscoil, bímid ag labhairt ar dhearcadh agus ar straitéisí eitnealárnacha nó geolárnacha. 16394 Agus muid ag plé le chursaí chreidimh, is abhár conspóide é an cinneadh nach gcraolfar aifreann dé domhnaigh ar Raidío na Gaeltachta ach uair amháin sa mhí as seo amach, de bharr easpa airgid. 16395 Agus muid ag rothaíocht timpeall chiumhais an oileáin, ámh, ní fhaca muid Central Park, agus is trua sin, ór is é, gan aon agó, seoid na cathrach. 16396 Agus muid ag siúl amach ag ithe san oiche, thug mé faoi deara gur Rúisis a bhí na fir a labhairt linn. 16397 Agus muid ag siúl, chuala muid ceol an rí rua. 16398 Agus muid ag siúl thart ar an ionad, thug sé roinnt eolais dom faoina chúlra féin, chomh maith le cúlra na háite. 16399 Agus muid ag siúl thart ar an oileán, moch ar maidin, bhí suaimhneas iontach san aer. 16400 Agus muid ag súil le séasúr eile, le dúil agus le dóchas, tá an-áthas orm a fhógairt go gcraolfaidh TG4 15 cluiche craoibhe ó mhí Lúnasa an slí ar fad go dtí Craobh na hÉireann i bPáirc an Chrócaigh 26 Meán Fómhair. 16401 Agus muid ag tabhairt cuairte ar a theachín dúchais, bhraith mé an bochtanas a bhí ann le linn a óige. 16402 Agus muid ag taispeáint an chórais seo do dhaoine ar spéis leo a leithéid, seinnimse ina theannta agus babhtálann muid ‘licks’ le chéile. 16403 Agus muid ag taisteal idir Cathair na Mart agus Acaill, bhí Cuan Mó le feiceáil os ár gcomhair amach. 16404 Agus muid ag teacht i dtreo dheireadh an ailt seo, ba mhaith le Balor gearán oifigiúil a dhéanamh le heagarthóir Beo Ar Éigean! 16405 Agus muid ag teannadh le comóradh 90 bliain Chogadh Cathartha na hÉireann, labhróidh na daoine seo faoi mar a bhí cúrsaí sa tír nuair a rugadh iad, faoina gcuid tuismitheoirí agus a dteaghlaigh agus mar a mhair siad i dtír a raibh athrú mór i ndán di. 16406 Agus muid ag trácht ar na cúrsaí seo, cén chaoi ar féidir leat troid “ar son na beatha” trí dhochtúirí i gclinicí ginmhillte a dhúnmharú le díoltas a bhaint amach orthu as ginte a fhoirceanadh. 16407 Agus muid ag trácht ar stair an leabhair, tá muid ag trácht ar stair atá ana-ilghnéitheach - baineann sé leis an uile rud. 16408 Agus muid ag trácht ar stair an leabhair, tá muid ag trácht ar stair atá ana-ilghnéitheach - baineann sé leis an uile rud.” 16409 Agus muid ansin, thapaíomar an deis freastal ar na Géamannan Gáidhealach, nó Cluichí na nGarbhchríoch, mar a thabharfaí orthu sa Ghaeilge. 16410 Agus muid ar ár mbealach abhaile, chuir Pablo ceist orm an raibh earraí coiscithe, nó contraband, riamh tugtha liom thar teorainn? 16411 Agus muide ag caint faoi leithleacas, an bhfuil sé ceart agus cóir go mbeidh daoine eile marbh nó ag fulaingt mar go bhfuil túsa leisciúil agus gan éifeachtach? 16412 Agus muid i mbun díospóireachta faoin oideachas, ba chóir dúinn smaoineamh ar na daoine san Afraic agus an scéal faoi na héisc. 16413 “Agus muid i ndeisceart Bhéal Feirste ba mhaith liom trácht a dhéanamh ar cinneadh s’againn Alex Maskey a bhaint ón dáilcheantar seo. 16414 Agus muid i ré na nuatheicneolaíochta, mar shampla, is bocht an scéal é nach bhfuil fáil ag an phobal ar cheangal ríomhphoist le stáisiúin ghardaí na tíre. 16415 Agus muidne ag plé leis an gcomhlacht, ba in Danbury, Connecticut, a bhí sé lonnaithe – cúig mhíle ó thigh mo chara. 16416 Agus muidne i bPopNuacht i ndiaidh cheolchoirm chuimhneacháin Michael Jackson a fhógairt libh an tseachtain seo caite, tá drochscéala agaibh daoibh: tá an gig curtha ar ceal! 16417 Agus muid réidh le tús a chur leis an cheacht, tháinig dalta amháin ag luibhdíneacht chugam agus chuir ceist orm mar gheall ar an mafia Éireannach. 16418 Agus muid san aer os cionn Bhoston ar an mbealach abhaile, bhí paistí beaga, glasa scaipthe ar fud na háite le feiceáil trí fhuinneog an eitleáin. 16419 Agus múinteoirí ag dul ar scor, ag tógáil sos gairme, ag filleadh ar an staidéar nó ag imeacht le gairm eile, is cinnte go mbeidh idir céad agus 150 múinteoir de dhíth gach bliain sa chóras scolaíochta lán-ghaelaí. 16420 Agus muintir na cathrach fágtha laistiar. 16421 Agus munab fhuil suim agat iontu aríst, thig leat ábhair eile den fhóram a léamh. 16422 Agus muna bhfuil tú chun airgead a chaitheamh air.. 16423 Agus muna dtaitníonn YouTube leat ar fáth éigin, tabhair aird ar Vimeo, atá gleoite agus dírithe ar cheardaithe físeáin in ionad chuile dhuine beo. 16424 Agus muna dtuigimid ar an toirt gur scannán é seo ar fhoréigean, agus ar bhás is ar chollaíocht na beirte leannán, ní fhágann céad mhír an bheo-aicsin féin - na beola thuasluaite san áireamh - i mórán amhrais sinn. 16425 Agus muna gcuireann sin ina luí ort fiúntas na teicneolaíochta seo, go deimhin, ní lá fós é. Níl cinneadh déanta ag an gcoiste go fóill faoi Spritz. 16426 Agus munar ábhar mór go leor bród é seo, déanaimid, ar bheagáin cúnamh airgeadais ón Rialtas, an éacht seo. 16427 Agus, munar leor sin, nuair atá na gnáthfhocla laethúla ag sleamhnú uaithi, cláraíonn sí i gcúrsa chun foghlaim conas na focla atá díreach ceart a aimsiú - cúrsa a thabharfadh bua scríobh na filíochta di. 16428 Agus munar leor sin, tugtar aon díol ar an suíomh seo san áireamh i gcruthú na gcairteanna ceoil in Éirinn. 16429 Agus muna térnaigid mar sin as cuntaburthach iad gan tuitim a ndroch-easláintib. 16430 Agus mura bhfaigheann, leanfaidh mé orm ag scríobh. 16431 Agus mura bhfaighfí an freagra ceart, go gcuirfí an cheist arís agus arís eile.” 16432 Agus mura bhfuil ann dó, an córas is mó a shásóidh an chuid is tábhachtaí de na coinníollacha sin. 16433 Agus mura bhfuil daoine eolach ar cheisteanna na tíre seo tá siad aineolach ar fad ar cheisteanna Eorpacha. 16434 Agus mura bhfuil dul amú orm níor rud aisteach do David agus a chomhghleacaí Boris Johnson iompar den tsaghas a chonacamar an tseachtain seo. 16435 Agus mura bhfuil go leor seirbhísí ann don daonra gnáthach an bhfuil caoi ar bith go mbeadh an infrastruchtúir in ann chur suas le ionruathar den saghas seo gan mórfhorbairt phráinneach? 16436 Agus mura bhfuil na léitheoirí ag nuachtán, cad is fiú an foilsiú? 16437 Agus mura bhfuil scileanna acu siúd ag bun an chairn, cén dóchas go mbeidh daoine le scileanna - nó intleacht / ciall ag teacht chun tosaí? 16438 Agus mura bhfuil sé ar fáil, cén fath nach féidir linn an rogha sin a chur ar fáil? 16439 Agus mura bhfuil sé cuimsitheach, cén fheidhm atá leis? 16440 Agus mura bhfuil sí gafa leis sin, beidh sé iontach áisiúil don ainnir álainn agus í ag aisteoireacht taobh le Cameron Diaz sa scannán nua What To Expect When You’re Expecting – beidh sí ina réalta mór i Meiriceá sár i bhfad má leanann sí leis seo! 16441 Agus murab ionann is leithéidí Simon Cowell is Louis Walsh, cuirfidh sé an dul amú sin in iúl ar shlí mhíntláith a mbeadh a mháthair mórtasach as. 16442 Agus murach bás mo mháithrín ó bheinnse maith go leor Bheadh buidéal ins gach láimh liom is mé i gcomhluadar bean óg. 16443 Agus murach go n-éisteann Willie Cunningham le 2FM agus é ag tiomáint ar fud na tíre ar nós an diabhail, a chos dheas ag preabadh le buille buile an cheoil mhire, ní thiocfadh leis an Stát seo méid a chuid costaisí a sheasamh. 16444 Agus murach go raibh duine de na robálaithe dúr go leor le fianaise a fhágáil ina dhiaidh, bheimis fós dall go dtí an lá inniu ar cé a bhí freagrach as róbáil na mbanc seo. 16445 Agus murach na saoire sa Spáinn, agus na dinnéir in aisce, le fada an lá bheinn imithe ar eiteoga na gaoithe. 16446 “Agus mura dtagann feabhas uirthi cuir fios ar an dochtúir.” 16447 Agus mura dtaispeánann siad an tsáracmhainn atá acu Dé Domhnaigh, leanfaidh siad Dónal Óg et al ar ais go dtí na clubanna. 16448 Agus mura mbeadh an troid sin ann, an mbeadh an institiúid ann go fóill? 16449 Agus mura mbeadh na priompalláin ann, bheadh an domhan uilig clúdaithe ag brat tiubh de chac. 16450 Agus mura mbíonn díospóireacht i gceist ag na coinbhinsiúin, níl fágtha ach óráidí breátha. 16451 Agus mura mbíonn úinéirí in ann foinse na gliogarnaí a aimsiú, cuireann siad an locht ar an gcnáimhín súgartha chun tosaigh. 16452 Agus mur an cédna is imchubaidi na tortha sin adubramar do lucht leanna ruaid & fola deirgi & do na daínib óga ná do na haesaib ele & do na coimplexaib ele. 16453 Agus mura ndéanann Magda mar a theastaíonn ó Mhatt.. 16454 Agus mura raibh aon chomhairle ar fáil dóibh, caidé mar a rinne siad, na coistí áitiúla seo, an teagmháil ar dtús leis na hairm agus haerforsa eagsúla? 16455 Agus mura raibh raibh mé i Luimneach an lá sin ach oiread, nár scríobhadh leabhar agus ceoldráma faoin gcluiche ina ndéantar gaiscí an lae úd a cheiliúradh. 16456 Agus murar leor é chun dílseachtaí Sheáin a nochtadh tá grianghraf eile crochta aige ansin - grianghraf de féin agus an Prionsa Séarlas ag croitheadh lámh. 16457 Agus mur dtiocfadh leis an cheist a fhuasgladh ar maidin lá ar na mháireach nach dtabhairfeadh sé obair níos mó dó. 16458 Agus, mur' gcreide tú mé, amharc ar mo phócaí," arsa Tarlach, agus thionntóigh sé amach póca de chuid a bhríste. 16459 Agus mur' gcreididh tusa an rud a dubhairt mé, bhí mé fiche bliadhain nuair a tháinig mé 'na' bhaile seo. 16460 "Agus mur mbeidh sibh ag a chaisleán thiar i nAlbain ag a dó-dhéag a chlog i mbáireach beidh sibh strócuighthe as a seo." 16461 Agus na agus na neamhspleácaigh? 16462 Agus na bacaimís le saraíocht; glacamís leis an tsaibhreas, agus cuirimís leis! 16463 Agus na Ballstáit, cad é an tuairim atá acu? 16464 Agus ná bí buartha faoi phinginí – labhróimid faoi sin amárach.” 16465 Agus na bí dána thusa! : ) Ding seanmhná cantalaigh muis! 16466 Agus na bí dána thusa! : ) Tabhair féin freagra, más maith leat. 16467 'Agus ná bígí ag déanamh magaidh de na rincí Gaelacha. 16468 Agus ná bíodh aon amhras faoi, is rud reabhlóideach é an t-idirlíon céanna. 16469 Agus ná bíodh aon duine gortaithe faoi sin. 16470 Agus ná bíodh aon eagla ort beagán gramadaí a dhéanamh ach an oiread :-) Tiocfaidh an teanga ar ais go tapa. 16471 Agus ná bíodh aon imní ort, a Harp, a Stór,. 16472 Agus ná bíodh dul amú orainn faoi: tá an saghas sin eachtra ag tarlú go rialta ar pháirceanna CLG ar fud na tíre. 16473 Agus na bólaí údan á dtaisteal aige ní raibh sé ina chadhain aonraic, óir, tá a cuid féin déanta den sceoin agus den imní ag litríocht — agus ealaín — na linne seo. 16474 Agus ná breathnaigh mar sin orm. 16475 Agus na camáin. 16476 Agus na cathracha seo chomh gar dá chéile, ní bheadh ciall ar bith le heitleán a ghlacadh. 16477 Agus na ceithre scór sroichte anois aige, is dual don bheathaisnéisí a scéal fein a insint. 16478 Agus nach acu a bhí an greann an tráthnóna sin ag réiteach an tí agus ag glanadh an troscáin agus ag cur na bábóige a chodladh ar a leaba bhig! 16479 Agus nach ait ach gur tionscnamh “ath-Áisithe” a chuir gaoth an leithscéala i seolta na Seapáine, mar “mhíniú” ar a n-ionradh náireach ar an tSín. 16480 Agus nach ait an cuimhneamh a bhuail isteach i m’aigne, ’sé sin ná raibh madra ná cat agam sa tigh. 16481 Agus nach ait go rabhadar ar dtús fá chaobhnóireacht phearsanta Elgin. 16482 Agus nach amhlaidh a thiocfadh sí le duine dá comhscoláirí nó aisti féin ar chúla téarmaí. 16483 Agus nach aoibhinn an t-albam atá déanta aige! 16484 Agus nach ar an dóigh sin atá an chéad teagmháil le bean, tú ag beannú di, tú ag cur síos ar a háilleacht, beagán go dána, b¹fhéidir, tú á blaiseadh cheana féin id shamhlaíocht; agus an bhean ar an mhinicíocht chéana, 'chuile sheans, leatsa? 16485 ‘Agus nach bhfeiceann tú anois nach bhfuilim in aon chor in aimléis?’ arsa Learaí, agus d’ól sé bolgam den bheoir. 16486 Agus nach bhfuil a dóthain ar a pláta mar atá, mar gheall ar d'athair?' 16487 Agus nach bhfuil an ceart againn ar n-am féin agus ár saothar féin a bheith againn? 16488 Agus nach bhfuil an locht chéanna ar "paisnéirí" - lomaistriú ar "passengers"? 16489 Agus nach bhfuil dearmad go háirithe chun cuairt ar an músaem na Cairo agus aoibhneas an Tutankhamen admire chuig an músaem na Cairo. 16490 Agus nach bhfuil muid ar ais ag tús na hargóinte aríst. 16491 Agus nach bhfuil muid uile-Éireannach anois – nó uile-oileánda mar is nós liom féin a rá anois le nach mbeidh mé ag cur isteach ná amach ar dhuine ar bith.” 16492 Agus nach bhfuil sé de cheart ag an CLG agus gach eagraíocht eile a ghnó féin a chur chun cinn? 16493 Agus nach bhfuil siad as dáta i bhfírinne? 16494 Agus nach bhfuil Uachtaránacht na hÉireann geallta aici do Jackie McDonald nuair a éiríonn sí as.. 16495 Agus nach binn agus nach bog an blaoch ag teacht uaithi, an mantra "cu cúú… cu cúú…" á theilgean aici go hard san aer. 16496 Agus nach breá sin i gcomhthéacs cuid de scríbhneoireacht na linne seo - i nGaeilge agus i dteangacha eile - nuair nach léir go minic do scríbhneoirí céard é scéal ní áirím iad a bheith in ann scéal maith a inseacht. 16497 Agus nach cinnte go mbeadh na haerlínte ag lorg eitleán mór nua dá gcuid bealaí is gnóthaí? 16498 Agus nach cosúil le chéile iad samhlacha an fhile thall agus samhlacha mórán de na filí abhus? 16499 Agus, nach cuimhin leat a bhí déanta ag na gnólachtaí teileafóin insna SAM leis an “Domestic Spying Program” faoi Bush II? 16500 Agus nach dtéann muid ann inár mathshluaite? 16501 Agus nach dtugann sí cuireadh don Ord Glórmhar dul go hÁras an Uachtaráin gach bliain ar an Twelfth? 16502 Agus nach é sin a dhein Mac Namara. 16503 ‘Agus nach é Tattootis an lao diúil a thug tú leat ón déirí nuair a phós tú, a thaisce?’ arsa Ó Duinnín go cneasta. 16504 Agus nach iontach an áis a thugann deimhniú duit maidir le chomh speisialta is atá tú gach uair a thugann tú cuairt air? 16505 Agus nach iontach gur an Ghaeltacht an blár catha don toghchán seo. 16506 Agus nach iontach líon na nGaelgeoirí i measc ceannairí seo FF? 16507 AGUS, nach iontach nach léann daoine na leaganacha Gaeilge ar chomharthaí bóthair agus iar ar fáil? 16508 Agus nach ioróineach go raibh Guido Fawkes sa Bhruiséil trí bhliain roimh ár gcairde. 16509 Agus nach maith atá a fhios ag an Aire é seo? 16510 Agus nach maith is eol dúinn gur ag méadú a bheidh ar na cánacha seo sna blianta atá romhainn. 16511 Agus nach maith mar aoirí iad. 16512 Agus nach mar sin is fearr an scéal bheith? 16513 Agus nach mbeadh acu ach buiséad teoranta. 16514 Agus nach mbeifeá ag súil go mbeadh céatadán ard d’fhostaithe atá ag obair leis na heagraíochtaí bunmhaoinithe atá ag feidhmiú faoi scáth an Fhorais cáilithe sa réimse seo chomh maith? 16515 Agus nach mór an áis do leithéidí Shell, BP, Barrick Gold, De Beers agus Rio Tinto Zinc go bhfuil an talamh luachmhar seo bánaithe de thairbhe ghníomhaíochtaí lucht an tionscail chaomhnaithe? 16516 Agus nach mór an sólás an méid sin? 16517 Agus nach mór an spórt iad na hÉireannaigh lena mbratacha barrúla (Group of Debt: Italy, Spain, Ireland), an craic agus an ragairne. 16518 Agus nach raibh a fhios acu cá raibh sé, nó ar bheo nó marbh dó, nó go bhfuair siad litir bliain ina dhiaidh sin ag insint dóibh go raibh sé i gCalifornia, agus go raibh ag éirí go maith leis. 16519 Agus nach raibh a fhios ag cách go raibh an ceart iomlán ag McCarthy! 16520 Agus nach raibh an locht céanna ar fhiontar aistriúcháin de Brún is a bhí ar iarracht an Ghúim i.e. bhí na téacsanna le fáil i mBéarla le fada an lá cheana. 16521 Agus nach raibh lucht na heite chlé thar a bheith mí-shásta nuair a chuir an chúirt cosc ar a gcosc i 2010! 16522 Agus nach raibh níos mó taithí fós de dhíth air féin, maidir le mná? 16523 Agus nach raibh sé faoi dhraíocht ag a gcuid filíochta agus gearrscéalta arbh iad go heisíoch préamh agus athdhúchas náisiún na haoise iar-éirí amach? 16524 Agus nach raibh slad níos uafásaí déanta ag daoine in áiteanna nach bhfuil gunnaí ar fáil le buamaí agus le machetes agus le go leor rudaí nach gunnaí iad? 16525 Agus nach sa Daingean féin atá scoth an cheoil dhúchasaigh, na haonaid agus saotharlanna lámhcheardaíochta agus ealaíne, an Caifé Liteartha agus iad i dtiúin go maith le Fungie agus an tionchar a imríonn ‘Ryan’s Daughter’ i gcónaí. 16526 Agus nach slí eile é earraí eachtrannacha eile a iomportáil nó an bhfuil earraí Éireannacha ann nach bhfuil sna siopaí cheana? 16527 Agus nach sotalach, teannfhoclach mar a dhiúltaigh an Brúnach don litríocht Eorpach chomhaimseartha mar eiseamláir don Ghael: 'Ach tá dearmad mór orainn má mheasaimid gurab iad nuascéalta agus nuafhilíocht Shasana agus na hEorpa is ceart dúinn d’aistriú. 16528 Agus na cimí nua sin sáite anois sa chóras Briotanach seo, thosaigh cogadh nua láithreach, cogadh faoi thalamh, cogadh bolscaireachta, agóidíochta agus urlabhra. 16529 Agus na comharthaí chéad leas i duine, é sin a dhéanamh trí na súile agus béal bán. 16530 Agus na crainn bhogadhmaid a chaillfeadh craobh nó gabhal iomlán leis an síon, nach gcuirfidís seanchurach bhriste bhasctha cois cósta i do cheann?’ 16531 Agus na crainnte ag titim thart orainne cúpla míle isteach ón chósta, bhí sráideanna Nua-Eabhrac faoi uisce na farraige. 16532 Agus na daíne bís amuirseach ar morgad na leannann ná gnáthuigid siat sméra, óir is torad somorguigthi co mór iat; ar an adbur sin ní moluim co mór iat don droing Do na háirneadaib, immorra, bíth a fhis agad co ngnáthuigthear iat abuid & anabaid. 16533 Agus na daoine a fuair Fáinne Airgid: Lynn Schneider, Cáit Foley, Helen Krzywonos agus Cáit Casulli. 16534 Agus na daoine ag teitheadh. 16535 Agus na daoine do chonnairc sin do gabh iongantus mor iatt oir do bí Ére an tan sin in esbadh creidimh agus as annamh do cíthí comhartha naemhta no Criostaidhe ar aonduine. 16536 Agus na daoine eile ag bailiú leo i dtreo an gheata, mhoilligh mé nóiméad ag faire uirthi. 16537 Agus na daoine nach bhfuil Gaeilge acu, amharcann siad ar lucht na teanga mar a bheadh scata Trekkies iontu, iad ag éirí tógtha le fantaisíocht Ghaelach éigin nach ann di i ndáiríre. 16538 Agus ná déanaimis dearmad ar an airgead. 16539 Agus ná déanaimis dearmad ar an gcumann idirnáisiúnta Daltaí na Gaeilge, bunaithe ag an Eabhracach as Ard Mhacha Ethel Brogan, atá ag eagrú cúrsaí Gaeilge timpeall Chuan Nua-Eabhrac anois! 16540 Agus ná déan dearmad a ól tae glas chun deireadh a chur an t-uasmhéid d'uisce carntha i ár gcomhlacht! 16541 Agus ná déan dearmad ar an CV! 16542 Agus na déan dearmad ar an dlúthdhiosca. 16543 Agus ná déan dearmad ar "Darby O'Gill and the Little People". 16544 Agus ná déan dearmad don sheanfhocal seo a leanas: 石の上にも三年 (いしのういにもさんねん)、is ea, trí bhliain i do shuí ar an gcarraig, nó, is an fhoighne an rud atá uait más maith leat an tSeapáinis a fhoghlaim! 16545 “Agus ná déan dearmad nach bhfágann aos óg na mbruachbhailte bochta a gceantar féin ach go hannamh; ní bhíonn an t-airgead acu. 16546 Agus ná déan siúl agus tú ag líonadh do bhord stocaireachta. 16547 Agus ná dearmad go mbeidh cluichí agus comórtas ar théama Fhéile Naomh Pádraig ar TRTÉ Facebook agus Twitter. 16548 Agus na diaigh sin tangatar daoine iomda a rannaiph imchiana Ereann fo clú anaomhtachta agus a deighbhes an tí Declain agus tuccattar iatt fein ettar anam agus chorp do Día agus do Déclán. 16549 "Agus ná díol le h-aon duine é ach an bean a thabhairfaidh an craiceann agus a luach duit". 16550 Agus na dleachta a sheoladh chugam. 16551 Agus na Dubliners agus na Clancy Brothers agus chuile dhuine a raibh ceol ar bith aige, bhí siadsan faoi dhraíocht ag Joe Éinniú. 16552 Agus na fachtóirí seo ar fad á gcur san áireamh, moltar go bpléifí an leas a bheadh le baint ag scoláirí as a bheith i ranganna cumais mheasctha sa chéad bhliain den tsraith shóisearach ar a laghad. 16553 Agus na fáinleoga ag imeacht ó dheas ag deireadh an tsamhraidh, bhaineamar St Germain-en-Laye amach. 16554 Agus na fograíochtaí, maith an smaoineabh, déarfaidh mé rud le ceannaire an raidió. 16555 Agus ná freagair an doras, mura bhfuil a fhios agat cé atá ann! 16556 Agus ná freagair an doras, mura bhfuil a fhios agat cé tá ann! 16557 Agus na Gaeil as an gcomórtas cé a bheidh á leanúint againn? 16558 Agus na geataí curtha díom agam bhí constaic amháin eile le sárú: daoine ag bailiú airgid leis na reiligí a choinneáil. 16559 Agus na gléasanna céasta seo á gcur ort den chéad uair, bíonn gach duine ag rá leat go mbeidh tú i bpian, ach ní bhíonn tú cinnte cad é chomh pianmhar agus ba cóir dó a bheith. 16560 Agus na glórthaí a bhí aige, badh iad a nglórthaí-san iad, na glórthaí a bhí aca ag nochtadh a gcumhaidhe, an bhrígh a bhí aca leis an chiúnas, agus leis an fhuacht, agus leis an dorchadas. 16561 Agus na Gradaim Oscars thart díreach thart don 82ú babhta, tá na hainmniúcháin do na saoirí is fearr in Éirinn ar fáil, agus tá Oscar buaite ag www.discoverireland.ie do Shlí Scannán an Atlantaigh. 16562 Agus na hagallaimh i mBaile Átha Cliath, fiú. 16563 Agus na hamhráin a tháinig ón áit sin bhídís á gcanadh i gCúil Aodha agus bhí daoine i gCúil Aodha leis a chumadh amhráin, mar sin de bhí an traidisiún dátheangach ann. 16564 Agus na hearnálacha geilleagracha a bhí láidir go maith faoin tuaith le linn aimsir an téagair, tá siad scriosta ar fad anois nó beidh srian orthu ar feadh i bhfad. 16565 Agus na hiarratais a fuarthas á measúnú, i ngach cás breithníodh na critéir foilsithe mar a leagadh amach iad. 16566 Agus na hiarratasóirí rathúla á n-ainmniú aige, bhí aird ag an Aire freisin ar ainmnithigh an Chomhchoiste Oireachtais (CCO). 16567 Agus na himreoirí móra ar nós Kaka, Fabiana, Luisao agus Alves uilig ag barr a réime agus faoi stiúir Dunga, iar-imreoir agus iar-bhuaiteoir an chomórtais chlúitigh, b’fhiú go mór cúpla punt a chur ar lucht na Brasaíle. 16568 Agus na huaireanta ag marcaíocht in éineacht le chéile fríd na páirceanna agus na coillte! 16569 Agus na huimhreacha ag dul i méid cheana féin, comóradh é seo a mbeidh tóir mhór air sna blianta amach romhainn. 16570 Agus naimhde sa tóir air, is é nádúr an duine é féin a chaitheamh i bpoll nó teitheadh suas crann ard go n-imí an chontúirt. 16571 Agus ná labhair liom faoi théacsáil as Gaeilge – gheobhaidh an síniú fada bocht bás mura dtagann feabhas tapa ar an scéal. 16572 Agus na laethanta fós brothallach te sa Veinéis ag tús Mheán Fómhair ní i hallaí féachana dorcha amháin a fhanann cuairteoirí ar an bhFéile Scannáin. 16573 Agus na laethanta saoire ag teannadh linn, ní raibh scéalta ar bith le cloisteáil faoin 11 Meán Fómhair ach amháin cinn faoi chúiteamh do theaghlaigh na n-íospartach nó faoi thógáil foirgnimh ar láthair an Ionaid Trádála Domhanda i Manhattan. 16574 Agus na leasuithe á bhfógairt aici dúirt an tAire Hanafin "Tá sé ráite agam go minic agus go seasta gurb é an t-aon tslí chun beocht a chur i dteanga ná bheith in ann gnáthchumarsáid labhartha a dhéanamh inti gach lá. 16575 Agus na leathanaigh phearsanta seo agat, a deir Mark, is geall é le stáisiún teilifíse de do chuid féin a bheith agat. 16576 Agus na léirsithe den chéad uair ag tarraingt airde sna meáin, thosaigh daoine timpeall na Stát Aontaithe agus an domhain ag breathnú ar a raibh ar siúl i gcroílár chóras an airgeadais i Meiriceá. 16577 Agus na léirsithe in aghaidh la vie chère a chonachtas le roinnt seachtainí anuas i Martainíc agus i nGuadalúip ar éigean thart, is léir go bhfuil na seirbhísí póilíneachta san airdeall ar aon chorraíl shibhialta. 16578 Agus ná lig di thú a cheistiú faoi Dhaid ná fúmsa. 16579 Agus ná luaigh an iarThaoiseach Bertie Ahern agus a chuntas rúnaíochta! 16580 Agus ná luaigh go bhfuil imreoirí de na himreoirí is fearr ag na Gearmánaigh ag ligean a sciste faoi láthair agus níor imir seisean i gcoinne Shasana. 16581 Agus na meáin ag moladh go bhfuil sé thar am deireadh a chur le heasaontas clé-deas, toghfar Buddy Roemer (nó Jon Huntsman, b’fhéidir) mar uachtarán ar na Stáit Aontaithe. 16582 Agus na meáin ról lárnach ag daoine a chosaint ó rioscaí a bhaineann le otracht, agus cuireann sé comhairle dóibh chun fanacht caol agus a bhfuil boilg cothrom gan ramhar, féachaint ar a gcuid waistlines agus caillfidh bolg saille. 16583 Agus na MEPS eile? 16584 Agus na mic léinn a chuireann a oiread sin eagla ar pholaiteoirí, táthar ag súil go gcuirfidh briseadh lár téarma na Samhna deireadh lena gcuid agóide. 16585 Agus na mílte ceoltóirí agus lucht leanúna an cheoil thraidisiúnta ag tuirlingt ar chathair Dhoire le Fleadh Cheoil na hÉireann a cheiliúradh beidh Líofa i lár an aonaigh mar chuid den spraoi agus spleodar. 16586 Agus na miorbuile iomda do rinne sé nach scriobhthar annso do tuiccsin agus daithne as an méitt do scriobhamar dibh. 16587 Agus na mná - bhuaigh siad an comórtas, cé nach raibh foireann pheile ban riamh i Rennes go dtí le déanaí. 16588 Agus na mná, cuid acu leathnocht. 16589 Agus na páistí. 16590 Agus na páistí óga ag baint na sál dá chéile ag rith i dtreo na dtramanna a bhí in aice láimhe, bhí troid ag tosú idir Caitlicigh agus Protastúnaigh in achar fairsing ar Eight agus Ninth Avenue. 16591 Agus na póilíní ag teacht ar an láthair thit an fear agus bhain gortuithe tromchúiseacha dó. 16592 Agus na príosúin seo in áiteanna nach bhfuil dlíthe an Domhain Thiar i réim, tá cead ag na séiléirí pé bascadh is mian leo a thabhairt do na príosúnaigh. 16593 Agus nárbh bhreá an rud é sna tráthnónta fada, geala samhraidh úd a bheith in ann dul amach faoin aer agus cúpla míle nó ciliméadar a rith nó a shiúl, beagán allais a shileadh agus corghram meáchain a chailleadh. 16594 Agus narbh fhurasta teora ama a chur leis an gcur agus cúiteamh. 16595 Agus nárbh iadsan an bheirt a bhí oilte go maith i ndíol na mbréagshaothair ealaíne dóibh siúd ar lagchoinsias agus ar farasbarr airgid. 16596 Agus nárbh iontach, gaisciúil, lúfar, spleodrach, ócáideach an cluiche a bhí ann ó thús go deireadh, cluiche a bhain croitheadh as ardáin nua na seanpháirce ar imeall na Canálach Ríoga sa 125ú bliain i stair an Chumainn Lúthchleas Gael. 16597 Agus nár bhreá an scéal a fuaireas ann. 16598 Agus nár bhreá gur éirigh leis an nGréig a bealach a dhéanamh go dtí na cluichí ceathrú ceannais. 16599 Agus nárbh uafásach í an dánaíocht a bhí ag lucht do ghiniúna nuair a bheartaíodar ar thú a shuíomh ar an talamh beannaithe seo a bhí á toirbhirt dár Naomh Bríd féin leis na céadta blian sarar bhfiú cac muice an ríocht san acu thall. 16600 ­ agus nár ceapadh ina Aire é nuair a rug an Páirtí an bua leo. 16601 Agus nár cheannaigh tú cúig ghloine de do Eva atá anseo taobh leat? 16602 "Agus nár chuala mé daoine ag caint i nGaeilge ann?" 16603 Agus nár dhoiligh a mhíniughadh dóbhtha go rabh sé faoi cheangal ag móid agus, le n-a chois sin, nach dtiocfadh leis fealladh ar a chomrádaidhe! 16604 Agus nár éirigh go breá leis an fheachtas de réir na gcritéar a leag Enda Álainn Aoibhiúil síos: fuair sé cúig vóta is fiche, agus sa mhéid sin – dar le hEnda – bhuaigh sé, nó fuair sé níos mó vótaí ná mar a fuair sé riamh roimhe. 16605 Agus nár fhógair ár rialtas le déanaí go bhfuil straitéis nua don Ghaeilge le cur i gceann a chéile sa tréimhse dhá bhliain atá romhainn. 16606 Agus nár ghlaoigh mé sraoill is amhas air, mac amadáin is óinsí, Cineál sclabhais dúchais agus mór Chathail Bhuí, Óra sin agus mo mhallacht duit, is gan rath a bheith aríst go deo ort, Mar is tú thug an coileach óg uaim ba ghleoite a ligfeadh glaoch.' 16607 Agus nár imir Ed Joyce, Éireannach eile, le Sasana roimhe? 16608 Agus nár mhaígh na “dancing Israelis,” a bhí ag scannánaíocht agus ag ceiliúradh imphléasc na dtúir, ar chlár cainte Iosraelach: “our purpose was to document the event.” 16609 Agus na rudaí eile a dúirt sí leo. 16610 Agus na rudaí seo ar siúl, mhol Obama plean spreagtha don tír a chosnódh an rialtas $787 mbilliún dollar. 16611 Agus na smaointe seo uilig ag sruthlú tríd mo cheann cheapas go mbeadh sé go hálainn gléas éigin a bheith ann ina mbeadh muid in ann luí nó suí go compórdach agus go dtabharfaí suthaireacht fuaime dúinn! 16612 Agus na staitisticí seo mar phointe tagartha, ba mhaith ann cuntas i bplean na roinne chun feabhsúcháin a chur i bhfeidhm agus leis an dul chun cinn a athbhreithniú agus a mheas. 16613 Agus na tagairtí a bhí ann faoin TEA Party. 16614 Agus na tiomantais ar fad a tugadh sa chéad scéim teanga comhlíonta againn, cuirfear béim sa dara scéim ar sheirbhísí trí Ghaeilge d’ardchaighdeán a sholáthar do phobal na hOllscoile i réimsí acadúla, riaracháin agus sna seirbhísí ginearálta. 16615 Agus na tithe bána, thíos i log. faoin tairngreacht ar deireadh thiar I do shuí ar do chathaoir uilleann Gan fhios dom i gcónaí! 16616 Agus na torthaí teagaisc a mbeifí ag súil leo á gcur in iúl ag tús ceachta, ba cheart machnamh a chaitheamh le breac-chuntas a thabhairt ar an obair nach mór a dhéanamh, ba chóir a dhéanamh agus a d’fhéadfaí a dhéanamh le linn an cheachta. 16617 Agus neart deoch uisce. 16618 Agus ní áirím léirmheasanna, clár foilseacháin, sanasán téarmaí, le cois a bhfuil de léann agus de thaighde i bhfolach i nótaí bun leathanaigh agus liostaí leabhar. 16619 Agus Niall O Dowd ag seoladh leabhar Uí Chonchubhair, scuab Peter Ryan, leaschonsal na hÉireann i Nua-Eabhrac, isteach chun fáilte a chur roimh na scoláirí agus na scríbhneoirí. 16620 Agus ní amháin ar an ábhar go raibh siad ina seasamh i dteach leanna agus deoch mhaith ólta acu le cúpla uair a chloig. 16621 Agus ní amháin go raibh sé ina Sassanach, ní raibh treabhchas nó sinsearach hÉireannach aige fiú! 16622 Agus ní aontaím leo siúd a fheiceann an Ghaeltacht mar rud scoite amach leis féin, mar rud go bhfuil tábhacht leis agus é scortha amach ón aidhm náisiúnta atá againn go dtógfaidh an Ghaeilge a h-áit cheart mar an chéad teanga oifigiiúil sa stát seo. 16623 Agus ní ar a leabaidh do marbhadh é mur a-deir leabhar an Doctúra. 16624 Agus ní ar an saol fisiciúil amháin atá cuma níos gléine, ach ar mo chuid smaointe freisin. 16625 Agus ní ar ár son féin amháin atáimid ag feidmhiú, ach ar son na daonn­achta, ar son na staire, ar son na litríochta, ar son na sibhialtachta is Eoraip ann. 16626 Agus ní ar sodar dall i ndiaidh an Danmhargaigh dána ach oiread atáim (féach ‘Antichrist’, Eagrán 100 ‘Beo’, Lúnasa 2009). 16627 Agus ní ar son na carthanachta nó le sprid an athmhuintearais a spreagadh a tugadh ardú céime do Bhéal Feirste. 16628 Agus ní ar thicéad an chluiche amháin ach ar an ticéad traenach chun teacht anseo agus chun filleadh abhaile chomh maith!’ 16629 Agus ní as saol an cheoil plaistigh amháin atá na scéalta seo le cloisint. 16630 Agus ní athróidh athscríobh na staire ár n-intinn fúthu. 16631 Agus ní athróidh rudaí go dtí go n-athróimid an córas scrúdaithe. 16632 Agus ní athróidh sé riamh toisc nach bhfuil an toil ann sa dhaonra. 16633 Agus ní athruithe go dtí iad. 16634 Agus ní ball den lynch mob ar bith mé. 16635 Agus ní ba mhinice fós nuair a chuireamar aithne ar a nia Séighean, ar scoil. 16636 Agus ní beag sin. 16637 Agus ní beag sin i cineama an lae inniu. 16638 Agus ní beag sin mar oidhreacht. 16639 Agus ní bheadh muid sa riocht ina bhfuil muid anois, an tionscal iascaireachta ag dul go tóin poill agus diabhal tada gur féidir linn a dhéanamh faoi an fhad is atá muid san Aontas Eorpach. 16640 Agus ní bheadh puinn dóchais agam as go leor díobh.” 16641 Agus ní bheidh Coiste Feidhmiúcháin ag feidhmiú roimh 2006, rud a chuirfidh isteach ar straitéisí an dá rialtas, mar, ag an am sin, beidh an Tionól ar fionraí le ceithre bliana. 16642 Agus ní bheidh muintir Mhic Ghiolla Mháire uaigneach ar Inis Meáin. 16643 Agus ní bheidh orthu an Nollaig a chaitheamh ina ngiollaí ag Astrálaigh ramhara! 16644 Agus ní bheidh sé sásta taisteal chun na Róimhe leis an hata a ghlacadh. 16645 Agus ní bheidh sé sin éasca ar cheachtar den dá fhoireann. 16646 Agus ní bheidh siad ag fanacht rófhada don chéad chluiche eile. 16647 Agus ní bheidh siad níos saibhre ach oiread de bharr a gcuid dua, ach a mhalairt dar leis an GPA. 16648 Agus ní bheidh siad sách láidir chun mhaireadh. 16649 Agus ní bheinn i mo rí áit ar bith - Ghlacfaí le Rí Shasana sula nglacfaí liomsa, mar sin féin! 16650 Agus ní bhfuair mé snáthaid an tséasúr seo ach an n-oiread (mór an dí-céille abhí orm ansin). 16651 Agus ní bhím iomlán sásta leis na píosaí an chuid is mó den am. 16652 Agus ní bhíonn gach rud a scríobhann Nuala mar sin, ach oiread. 16653 Agus ní bhíonn nós riamh "prescriptive", cé go mbíonn cáin soisialta ann ar nós a bhriseadh. 16654 Agus ní bhíonn sé ciallmhar naisc ar bhonn an Bhéarla amháin a chur ar bun. 16655 Agus ní bréag a rádh go rabh Buck coimhthigheach aige, mar is iomdhaidh madadh as an Deisceart a rabh aithne aige air roimhe, agus níor sheasaigh aon cheann ariamh aca a chuid féin ins an champa nó ar an tslighe. 16656 Agus ní cara ar bith de chuid Fhianna Fáil an Irish Examiner, cé nach bhfuil sé chomh binbeach leis an Irish Times. 16657 Agus ní cead níos mó njá 150 duine a bheith páirteach in agóid ag cónaitheoirí Chnoc na Carraige, ceantar in aice báire leis an Teach an Phobail. 16658 Agus ní chasfar orthu ag teacht aniar ach Céasar Éamonus féin agus an Rabbi Denvirus agus an Scríobaire Fearghas agus duine nó beirt eile nach dtig leo dul ar ais chuig an áit sa domhan Gaeltachta a dtáinig siad as. 16659 Agus ní cheadófar ach argóíntí béasacha ar an mblag seo freisin. 16660 Agus ní chiallaíonn aimsir chaite na mbriathra Gaeilge gur ghnách gníomh a bheith á dhéanamh. 16661 Agus ní chomh fada siar sin atá an 16ú haois dar le daoine áirithe. 16662 Agus ní chuala mé an Ghaeilge labhartha sa sráid ach amháin i gcathair na Gaillimhe. 16663 Agus ní chuidíonn sé léi gurb na vótálaithe is mó a thugann tacaíocht di ná vótálaithe traidisiúnta an pháirtí – ní daoine óga agus toghlaigh nua de chuid an phobail ghoirm, ach daoine geala de chuid an lucht oibre. 16664 Agus ní chuirfeadh sé iontas orm dá mbeadh easaontóirí ag beartú scliúchas le fáil amach an mbeidh an cur chuige céanna ag an PSNI in Ard Eoin is a bhí acu in oirthear na cathrach. 16665 "Agus ní chuirfidh mise ort-sa é," a deir sé. 16666 Agus ní clann Cheallaigh ná Éireannaigh ar fad a bhí iontu,” a dúirt sé, agus luaigh daoine mar eagarthóir an *New Yorker *David Remnick agus go leor daoine eile. 16667 Agus ní cluiche é imirt ar an consól seo do ghrúpa áirithe daoine. 16668 Agus ní daoine míne, solabhartha a bhí iontu ar fad. 16669 Agus ní dhéanaim sin rómhinic. 16670 Agus ní dhéanann sé aon dochar domsa malairt tuairime (ó mo thuairim féin) a léamh san Indo ach oiread. 16671 Agus ní dhéanann sé díobháil dúinn instealladh de chultúir neamh-Angla-Mheiriceánacha a fháil! 16672 Agus ní dhéanfaidh na hainmhithe dearmad go deo ar na cuairteoirí seo ach oiread! 16673 Agus ní dhéanfaidh siad féin na hathruithe cuí a chur i gcrích. 16674 Agus ní dhéanfainn aon leithscéal di.” 16675 Agus ní dhearna an Stát aon rud. 16676 Agus ní dhearna sé. 16677 Agus ní dhineann mórstaidéar nó go gcuireann caint air. 16678 Agus ní dhúirt Briain tada go dtí seo faoi na binders full of Weiners atá ag na Daonlathaithe. 16679 Agus ní dhúirt mé aon rud faoi sagairt go ginearalta, bhí mé ag caint faoi sagairt agus daoine eile araithe. 16680 Agus ní dleagur a chaithim om ar aen-mod acht beirbthi. 16681 Agus ní dleagur an fothragad so do beith d'uisgi atá ro-ard a fhuaraideacht, ná a n-uair ná a n-aimsir atá ro-ard a fhuaraideacht, acht a n-aimsir & a n-uair the. 16682 Agus ni dligid na héduighi ana ceangailtear iat beith fuar. 16683 Agus ní dócha go mbainfear, mar ní béaloideas níos sia í féin ná a leithéid ag an dream Mar an gcéanna, an chloch a mbeadh poll inti, ní chuirfí in aon fhalla í ach níobh ionann falla agus claí. 16684 Agus ní dó féin. 16685 Agus ní dóiche go smaoiteochthá a choidhche go rabh seanduine 'na shuidhe i seomra agus gan aige acht é féin, agus a bhos le n-a leiceann agus é ag amharc isteach sa teinidh agus "Caisleáin Óir" ar a' tábla ag n-a thaoibh. 16686 Agus ní dóigh liom féin go mbeadh Pápa ar bith sásta leis an deighilt mhór sin idir theagasc na hEaglaise agus saol na ndaoine. 16687 Agus ní dóigh liom go mbainfidís úsáid as an láimh láidir le greim a choinneáil ar an chumhacht. 16688 Agus ní dóigh liom go mbeadh mórán trioblóide ar an 12ú sa chuid sin de chathair Ard Mhacha ar aon nós. 16689 Agus ní dóigh liom gur ceart an locht a chur ar bhuadh Loch an Iúir. 16690 Agus ní dóigh liom gur drochrud ar bith é sin. 16691 Agus ní dóigh liomsa ach an oiread go n-éireoidh leo airgead ceart a thuilleamh riamh. 16692 Agus ní drochrud é sin. 16693 Agus ní dúirt mé gur frith-sheimíteachas atá i gceist ag an údar, ach go raibh sé ag déanamh sceilpín gabhair de na Giúdaigh. 16694 Agus ní ealaín gan tábhacht atá i gceist mar gur bhuaigh na saothair aisteacha seo go léir an duais cháiliúil sin i saol na healaíne atá ar nós Oscars shaol na scannán: Duais Turner. 16695 Agus ní eisceacht ar bith í an tsraith is déanaí dá chuid. 16696 Agus ní fada go n-iompaíonn na comharsana nua ina n-aghaidh, rud a chuireann a suaimhneas, a bpósadh agus fiú a mbeatha i mbaol. 16697 Agus ni fada on tSiuir an tionadh tuccadh dó. 16698 Agus ní fada uainn anois an méid sin, mar go bhfuil Seachtain Willie Clancy beagnach buailte linn arís. 16699 Agus ní féidir a leithéid a sheachaint níos mó, in aon chor. 16700 Agus ní féidir argóint leis an bpointe go bhfuil stair den scoth ag Rí Theaghlach na Breataine – tá gach rud ann, doirteadh fola, cogaiocht, gnéas is eile. 16701 Agus ní féidir arís gan a bheith imníoch faoin mBille Gaeltachta ina mbeidh sainmhíniú nua déanta ar ­cheantair Ghaeltachta, bunaithe mar a deirtear ar chritéir theangeolaíocha, pé ní a chiallaíonn siadsan, nó pé bealach a chuirfear i bhfeidhm iad. 16702 Agus ní féidir a shéanadh go gcosnaíonn sé an t-uafás airgid scoileanna a reáchtáil, agus nuair nach bhfuil an t-airgead ansin - cé gur suarach an pá a fhaigheann an fhoireann i scoileanna Caitliceacha na Stát Aontaithe - is gá roghanna deacra a dhéanamh. 16703 Agus ní féidir bheith i do scríbhneoir Gaeilge go lán-aimsire. 16704 Agus ní féidir cearta a shéanadh ar lucht cainte na Gaeilge mar gheall ar mhí stiúr an chorais oideachais. 16705 Agus ní féidir cur as an áireamh gur duine a raibh fuath aige ar an rialtas a bhí freagrach as an ionsaí seo faoi mar a bhí Timothy Mc Veigh freagrach as buama Oaklahoma. 16706 Agus ní féidir duit agus do do pháirtnéir comhghnéis leanbh a chomhuchtú, fiú más tuismitheoir breithe an linbh duine amháin díobh. 16707 Agus ní féidir dul i ngleic le haon fhadhb mura dtuigtear go bhfuil a leithéid ann sa chéad dul síos. 16708 Agus ní féidir gan Al Qaeda a chur as an reicneáil. 16709 Agus ní féidir iad a sheachaint toisc nach bhfuil aon chnaipe mearchasta ar fáil. 16710 Agus ní féidir Le Bon Crubbeen, ar Shráid Thalbóid i mBaile Átha Cliath, a shárú más seo atá uait. 16711 Agus ní féidir leis an rialtas aon rud a dhéanamh faoi sin, a deirtear. 16712 Agus ní féidir le Raidió na Gaeltachta freastal go sásúil ar an dá ghrúpa seo le seirbhís amháin den saghas atá acu faoi láthair. 16713 Agus ní féidir talamh slán a dhéanamh de nach ngéillfidh an Lucht Oibre ar an gceist seo i gcainteanna le Fine Gael más amhlaidh go bhfuil an rialtas malartach ag brath ar a leithéid de chinneadh. 16714 Agus ní fhaca éinne iad. 16715 Agus ní fhacaidh ach aon fhear amháin iad ag teacht go dtí stáisiún beag darbh' ainm Páirc na Coláiste. 16716 Agus ní fhaca sé arís í. Samhlaíodh don éisteoir go raibh an mheisce curtha de go tobann ag an bhfear agus go raibh sé chomh stuama le breitheamh nuair a labhair sé arís. 16717 ‘Agus ní fhaca tú riamh cheana mé, an bhfaca?’ 16718 Agus ní fhacthas arís é gur chaith na tonna isteach i mbéal na trágha é agus é báithte. 16719 Agus ní fhaighim locht ar lucht ceannais an stáisiúin ach oiread. 16720 ‘Agus ní fheicim fir i mbun agóide faoi sin!’ 16721 Agus ní fhuil an saethur sin luath ná mall, mur atá, tógbáil eirigh trom. 16722 Agus ní fínscéalaíocht é sin, nó scéal cailleach an uafáis, nó tá aonaid timpist agus éigeandála a chiorrú ó dheas anseo. 16723 Agus ní fíor, dar leis an údar, gur dhrochdhaoine iad na tiarnaí talún go léir. 16724 Agus ní fios fós an n-éireoidh leis. 16725 Agus ní focail reoite ar phár balbh nach mbeonn an guth daonna atá i bhfilíocht seo Joe Steve, ar ndóigh, ach dánta agus amhráin atá 'beo ar bhéalaibh daoine' ar an gcuma sin a shantaigh Seán Ó Ríordáin ina dhán cáiliúil 'Fill Arís'. 16726 Agus ní foláir do thionscal na heitlíochta a bheith ag dul i bhfeabhas go síoraí ó thaobh na sábháilteachta de. 16727 Agus ní gá don Díomách pingin a chaitheamh riamh ar an ASTI nó diúltaíonn siad sin do gach rud a thairgtear dóibh. 16728 Agus ní gan dúthracht. 16729 Agus ní ghabhfaidh mé leithscéal go deo le fear na gnúise cruinne biata fiata!” 16730 Agus ní Ghaeló anfear sin dadá. 16731 Agus ní ghéillfidh siad siúd don "comhaontú fioscach" gan srianta a chur ar na stáit úd a cheaptar dóibh nach bhfuil sé de nós acu smacht ceart a choinneáil ar chúrsaí caiteachais. 16732 Agus ní gheobhaidh tú 'Wha? 16733 Agus nigh sé tobán mór agus chuir sé leith a' bhrocháin a bhí ionns a' phota ionns a' tobán mhór. 16734 Agus nigh sé tobán mór agus cuir se leith an bhrocháin ins an tobán agus d'fhág se an pota annsin. 16735 Agus ní gnáth reabhlóidí gan droch-chríoch. 16736 Agus ní gné nó tréith nua sa troid chun Poblacht a bhunú í athréimiú an Ghaeilge. 16737 Agus ní grúpa mise. 16738 Agus ní hamháin go bhfuil aiste teangeolaíochta Kim McCone anseo, ach tá ceann eile, a scríobh Michael Clarke i bhfriotal deas machnamhach ar ghné de 'daisé Hóiméir, aiste dar teideal 'An Focal Fileata'. 16739 Agus ní hamháin go bhfuil Anders Breivik ag iarraidh na Moslamaigh a dhíbirt as Eoraip, ach tá an crosáidire “Críostaí” ag iarraidh iad a dhíbirt as an mBruach Thiar agus as Gaza chomh maith. 16740 Agus ní hamháin go raibh sé ag troid - bhí sé ag bualadh, mar a déarfá, "faoin gcrios” - ach an oiread. 16741 Agus ní hamháin i dtuarascálacha comhrá a chleachtadh Mánas Ó Dónaill an chlisteacht sin cumadóireachta is damhna de abairtí néata neamhleadránacha. 16742 Agus ní hamháin sin, cuireann an neafais lenar cuireadh deireadh leis an nuachtán alltacht orainn. 16743 Agus ní hanimchubaid an céd-uisgi ana mbeirbthear na luibi fliucha lagus an brú do buain díb, & a mbearbad ainnséin & a caithim, óir is mur sin is mó oilid & is luga lagaid. 16744 Agus ‘nǐ hǎo’ – Dia duit – nath atá éasca cuimhneamh air mar nach fada an fhuaim ón Ghaeilg ‘ní hea’! 16745 Agus ní haon chúis gháire iad na léig-tháblaí céanna agus riarthóirí naíonraí anois ag iarraidh an ceann is fearr a fháil ar a chéile. 16746 Agus ní haon ionadh é go bhfuil deacrachtaí airgid ag an nuachtán laethúil a bunaíodh i 1984 agus atá á sholáthar ar dheontas €280,000 sa bhliain faoi láthair. 16747 Agus ní hé an Ghréig an t-aon tír ar domhan a bhí amhlaidh! 16748 Agus ní hé go bhfuil lá aiféala orainn gur mar sin atá cúrsaí mar, i ndeireadh na dála, is fearr linn an tiomáint a fhágáil faoi dhuine éigin eile agus muid chomh cóngarach sin don chathair. 16749 Agus ní h-é go bhfuil na dramaí a raibh ar an ardán ar fad that moladh beirte…. 16750 Agus ní hé go mbíonn siad róthuirseach ag 8.00 tráthnóna chun dul i mbun traenála, mar téann a bhformhór go dtí an *gym *ag an am sin! 16751 Agus ní hé go raibh am de dhíth orthu le socrú isteach. 16752 Agus ní hé go raibh an locht ar an dráma ná ar na haistreoirí! 16753 Agus ní hé go raibh rath ar na fir amháin - bhain foireann John Mitchels bua amach in aghaidh Holloway Gaels i gcluiche ceannais pheil na mban. 16754 Agus ní hé gur amhráin ar an sean-nós a bhí á rá againn, ach ba cheol comhaimseartha a bhí i gceist. 16755 Agus ní hé pobal na Seoirsia amháin a bhí ag iarraidh fáil réidh le Shevardnadze, iar-Aire Gnóthaí Eachtracha an Aontais Shóivéadaigh. 16756 Agus ní hé sin amháin. 16757 Agus ní hé sin atá á phlé ar chóisirí dinnéir cois Potomac ach Bill agus Monica agus a gcuid pléaráca. 16758 Agus ní hiad is measa de na meáin sa Bhreatain, dream a bhfuil a culaith tórraimh réidh acu le tamall agus iad ag iarraidh Éire a chur. 16759 Agus ní hiad lucht na Foraoise amháin atá le dílárú. 16760 Agus ní hiad muintir Bolton an t-aon dream in iarthuaisceart Shasana atá míshásta leis na dílseoirí, mar a mhíníonn Tony Birtill. 16761 Agus ní hí aimsir na Nollag, dá olcas í, an tréimhse eisiúna agus taispeána scannán is measa ar fad díobh. 16762 Agus ní himchubaid do na corpaibh ara mbí gorta mór í, óir sgrisaid an choimriachtain sin an teas nádúrda, & Et as í uair imchubaid na coimriachtana ar coimlínad an chéid-díleagtha, & an dara díleagtha, & ar tinnsgaint an treas díleagad. 16763 Agus ní hinlicthi dobrón ná fearg ná caí ná gairdeachus orra, acht a toga a mod inmeadónach. 16764 Agus ní hionann airgead sa lámh ná sa phóca agus cúiteamh do mhuintir na n-oileán as an cuir isteach a fhulaingíonn siad don chuid eile den bhliain. 16765 Agus ní hionann an Meánoirthear agus an Ind-Sín. 16766 Agus ní hionann baill eagrais agus an t-eagras fhéin. 16767 Agus ní hí Taylor an t-aon amhránaí atá ag léiriú cineáltachta do Kanye na laethanta seo ach oiread – deirtear go bhfuil é féin agus iar-amhránaí de chuid na Pussycat Dolls, Melody Thorton, ag siúl amach le chéile le cúpla seachtain. 16768 Agus ní i maitheas ach in olcas a chuaigh rudaí as sin amach. 16769 Agus ní i measc an aosa óig amháin atá an nós sin. 16770 Agus ní i muinín an fhoclóra amháin, ach i muinín ciclipéide. 16771 Agus ní i ndrochstaid atá an teanga, ach in dhá dhroch stát Ní beag mar chuspóir an méid a cuireann an Dr. 16772 Agus ní in Éirinn amháin atá a leithéid de dhúshaothrú is de mhí-úsáid á imirt ar oibrithe baile. 16773 Agus ní insíonn na meáin an scéal ina iomláine dúinn i gcónaí. 16774 Agus ní iontas ar bith é gur scríobh Seán Tadhg Ó Gairbhe ar an Irish Times le déanaí gurb ann do “bhliain chinniúnach na Gaeilge”. 16775 Agus Nikki Hayes ar 2fm ag tabhairt faoi Ray Foley ar Today FM á mhagadh. 16776 Agus níl ach aon siolla amháin i ngach focal! 16777 Agus níl ach bealach amháin lena chinntiú go ngabhfaidh sé i dtreo ceart - sin a bheith páirteach ann. 16778 Agus níl ach poist pháirtaimseartha sa tionscal turasóireachta ag cuid mhór acu siúd atá ag obair ann. 16779 Agus níl ach seachtó nó ochtó milliún aige cheana féin. 16780 Agus níl a fhios agam beo cén chaoi is féidir lenár dtír a bheith lán de ghluaiseacht bheag! 16781 Agus nil a fhios ag an Choiste Téarmaiochta! 16782 Agus níl a > fhios ag an ollamh seo ceard é go díreach a dtugann daoine suim ann nó a > DAS Smaoinigh faoi seo. 16783 Agus níl a fhios ag an ollamh seo ceard é go díreach a dtugann daoine suim ann nó a ndéannann siad suntas de. 16784 Agus níl a fhios ag aonduine cé hé an Z seo agus an Ivor Bell atá ann ar chor ar bith. 16785 Agus níl a gcuid stuif costasach ach oiread.. 16786 Agus níl áit níos fearr le faobhar a chur ar do ghoile ná sna tailte atá ag síneadh amach os comhair na bialainne. 16787 Agus níl a leithid ann. 16788 Agus níl amhras ar bith ann ach go mbeadh ar a gcumas móramh Dála a ghnóthú. 16789 Agus níl amhras ar bith ann ach go ndearna sé go maith as a thírghrá do stát eile. 16790 ” Agus níl amhras ar bith ann ach go ndearna sé go maith as a thírghrá do stát eile. 16791 “Agus níl an duine óg ach bliain go leith d’aois. 16792 Agus níl an histéire ach ina tús. 16793 Agus níl an Phacastáin ná an Araib Shádach dothreascartha. 16794 Agus níl an scéal ach ina thús aige. 16795 Agus níl ansin ach a leath. 16796 Agus níl ansin ach a thús! 16797 Agus níl ansin ach cúpla féidearthacht atá luaite agam. 16798 Agus níl ansin ach fíorbheagán dá ndearna sé. 16799 Agus níl ansin ach na grúdlanna a raibh an t-airgead acu le taisteal go Colorado, an áit a mbíonn an comórtas ar siúl. 16800 Agus níl an toghchánaíocht chéanna le cloisteáil ar an bhfón (níl baol dom an tv: ní bhreathnaím air!). 16801 Agus níl aon bhaint ag Aisling na Coithrime le chomhchéim > faoin dlí, an bhfuil, a Fhirn? 16802 Agus níl aon bhaint ag á sloinne leis seo, seachas gur cuimhin liom iad agus rinne mé dearmad ar ainmneacha na ndaoine eile. 16803 @ Agus níl aon bhaint le Stand Your Ground leis an gcás seo. 16804 Agus níl aon bhaol ann go mbeidh. 16805 Agus níl aon chaill ar chumas teanga an údair. 16806 Agus níl aon chinnteacht cén uair a bhfaighidh siad aon mhaoiniú ón chomhairle. 16807 Agus níl aon chúis ariamh le mob justice. 16808 Agus níl aon dabht faoi ach go bhfuil lón machnaimh curtha ar fáil aige. 16809 Agus níl aon dabht faoi ach go ndearnadh neart cainte ar Éirinn ar fud an domhain mar gheall ar na cuairteanna seo agus mura raibh aithne ag áiteanna eile ar Éirinn roimhe seo, is féidir a bheith cinnte go bhfuil anois. 16810 Agus níl aon dílseacht pháirtí ag an chúigear eile a bhain suíochán. 16811 Agus níl aon duine ag moladh go mbuamálfaí Iostanbúl. 16812 Agus níl aon éalú ón léamh coimirceach a tugadh ar ról na mban tríd síos. uireadh oifig an Ghobharnóra Ghinearáil ar ceal faoin mBunreacht, mar a bhí geallta ar na slógaí toghchánaíochta. 16813 Agus níl aon éalú uaidh seo. 16814 Agus níl aon fhocal de bhréag ansin, go maithe Dia dó é! Craic ar bith ag gabháil sa tír. 16815 Agus níl aon fios agatsa faoi stair mo shloinne féin ach an oiread. 16816 Agus níl aon ghá foirgneamh nua a aimsiú. 16817 Agus níl aon leigheas ar an ghalar sin ach tuigse cheart. 16818 Agus níl aon modh nádúrtha an t-eolas sin a scaipeadh ar an bpobal i gcoitinne. 16819 Agus níl aon rud nua é seo, mála airgid a fháil ó ghrúpa ag teacht isteach ar phaitse White agus Adair ar Bhóthar na Seanchille. 16820 Agus níl aon slánú míorúilteach ann. 16821 Agus níl ár n-uibheacha curtha againn in aon chiseán amháin ó shin i leith. 16822 Agus níl bealach níos fearr chun sin a dhéanamh ná léim amach as eitleán agus é ag 10,000 troigh! 16823 Agus níl breithiúna ná lucht riaracháin an stáit Éireannaigh chomh saor sin ó thruailliú - an truailliú intinne atá i bhfad níos measa ná truailliú an chlúdaigh dhoinn - nach ligfidis dá leithéid tarlú. 16824 Agus níl cead agam nascanna a sheoladh sa teachtaireacht seo. 16825 Agus níl ceann amháin níos fearr ná an ceann eile. 16826 Agus níl cruthúnas níos fearr air sin ná corpus a chuid saothar, go háirithe an obair a rinne sé i mbarr a mhaitheasa, idir na caogaidí agus na seachtóidí. 16827 Agus níl cuntas ar an airgead a fuair siad ó TG4 agus RTÉ Raidió na Gaeltachta as na cearta craolacháin ó Chill Airne. 16828 Agus níl cuspóir ná ciall ann. 16829 Agus níl dadaí eile annsin." 16830 Agus níl d'airgead ag tromlach an phobail ach rúbail. 16831 Agus níl de dheireadh ar an leanstan ar aghaidh ach stopadh, tost. 16832 Agus níl deireadh leis sin Aonghus. 16833 Agus ní leabhair do dhaoine fásta amháin ach oiread. 16834 Agus níl éalú ar bith i ndán dó agus na páistí ar saoire ón scoil! 16835 Agus ní le barrscíl ach le ádh ar éirigh leis an Chróit dá chúl a fháil sa leath sin. 16836 Agus ní le drochmheas ar bhunmhúinteoirí na tíre a deirim é sin ach níorbh é an post ceart domsa é. Bhí mé rótheorannaithe ag seomra ranga. 16837 Agus ní leor, dar leis, taispeántas maith a thabhairt agus corrchluiche a bhuachan, go háirithe i gcoinne foireann mhór, má táimid le dea-chlú a tharraingt orainn féin. 16838 Agus níl focal de bhréag ann. 16839 Agus níl freagracht ar bith ar Mike ná ar a chairde faic a dhéanamh, de réir cosúlachta? 16840 Agus níl gach “barr fuinnimh” (barr as a déantar bithbhreoslaí) mar an gcéanna: tá cuid acu i bhfad níos éifeachtaí ná cinn eile. 16841 Agus níl Goodman ar aithne agam ar chorr ar bith. 16842 Agus ní ligeann an córás seo dhom an "!" 16843 Agus nílim ag moladh go rachadh an t-airgead isteach sparán an rialtais ná sparán an rialtais áitiúla. 16844 Agus nílim cinnte nach gcuirfeadh fiafraí meadracht an ranna as riocht. 16845 Agus nílimidne ag gearán! 16846 Agus níl lá nach mbíonn na cúirteanna ag cur thar maoil le fiontraithe beaga a chuir taisce saoil i ngnó beag agus atá anois ag lorg stádas bancbhriste. 16847 Agus níl Laois agus Loch Garman mórán níos fearr ná iad. 16848 Agus níl le déanamh agat ach súil a chaitheamh ar an chlár saothair s’aige, i gcúl an leabhair seo, áit a bhfuil deich n-úrscéal luaite leis, dhá chnuasach gearrscéalta, ceithre leabhar ar an teanga agus dhá leabhar dírbheathaisnéise. 16849 Agus níl mise ag ceilt nach féidir linn. 16850 Agus níl mórán d’ionad turasóireachta ann ach an oiread ná mórán de rian Robin Hood dá bharr. 16851 Agus níl na heagrais atá rannpháirteach i gcoiste an Oireachtais ag déanamh na hearcaíochta sin ar ár son. 16852 Agus níl QWERTY-méarchlár ar an Linotype - ETAOIN-SHRDLU atá ann (i mBearla) agus ceapaim go bhfuil AITNES nó mar sin i bhFionlainnis. 16853 Agus níl rogha ann a deir 'gach ceann díobh seo.' 16854 Agus nil's agam cé air ar choir ceist a chur maidir leis an fhadhb sin.. 16855 Agus níl sé ach 12 bhliain d’aois! 16856 Agus níl sé ach ceart. 16857 Agus níl seans dá laghad nach mbeidh Béarla aici, ós é sin an teanga pobail sna bólaí seo. 16858 Agus níl sé chomh `radacach' anois agus a bhíodh tráth. 16859 Agus níl sé conspóideach ach nuair a bhíonn canúint X chun sárú ar an gcaighdeán nó mar sin. 16860 Agus níl sé deacair ar chor ar bith an díchreideamh a chur ar ceal agus glacadh leis an tionscnamh seo. 16861 Agus níl sé féin, agus Éireannaigh eile a rugadh agus a tógadh i Sasana, san áireamh san fhigiúr sin. 16862 Agus níl seo ag cur san áireamh na tuismitheoirí a thugann cuairt ar a gclann gach deireadh seachtaine agus a fhanann i lóistíní leaba agus bricfeasta anseo agus ansiúd ar fud na Gaeltachta. 16863 Agus níl sé sin cothrom in aon chor. 16864 Agus níl siad an-deacair. 16865 Agus níl sin amhlaidh cionn is go bhfuil na Gardaí ina choinne agus cionn is go bhfuil polaiteoirí ina choinne. 16866 Agus níl sin cliste ar chor ar bith. 16867 Agus níl sí thart ar fad go fóill? 16868 ‘Agus níl teacht aige ar aon chuid eile den tigh seachas istigh faoin staighre? 16869 Agus níl tú aclaí.” 16870 Agus níl tú Dána ach oiread! 16871 Agus níl tusa chomh sean san… cá fios nach é seo lár do leasa…? 16872 Agus níl uaim ach tagairt don chuntas sin. 16873 Agus ní lughaide do bhí an roinn sin chloinne Ughaine ar Éirinn go ndeachadar clann Ughaine gan shliocht acht dias, mar atá Cobhthach Caol m-Breagh is Laoghaire Lorc ó dtáinig a maireann do shíol Éireamhóin. 16874 Agus ní Mad Provie ar bith é David Cook, an chéad Ardmhéara Caitliceach ar Bhéal Feirste agus iar-cheannaire Pháirtí an Alliance a dúirt go measann sé gur mó an dochar ná an mhaitheas a rinne siad. 16875 Agus ní mairinn an measurdacht sin feadh trí mís acht nísa luga; ar an adbur sin as girre spás an earraig do réir na leagad ná do réir na n-asdroluici. 16876 Agus, ní measa fós: chun an fhoraois a bhaint, dóitear í, rud a scaoileann méid ollmhór CO2. 16877 Agus ní mheastar gur tuar triomlaigh na faoileóga 'bheith ag tréigbheáil na fairrge. 16878 Agus ní mionlach beag an líon duine a thaitníonn sé leo an Ghaeilge a úsáid ína saol. 16879 Agus ní miste a fhiafraí an raibh aon ról acu i dtarr­tháil na mbanc anseo, go háirithe an Banc Angla-Éireann­ach. 16880 Agus ní miste capaill ar nós Denman, Beef or Salmon nó Brave Inca, ar capaill iad a raibh cion faoi leith ag muintir na hÉireann orthu de bharr a gcuid éachtaí agus iad ag rásaíocht, a lua anseo freisin. 16881 Agus ní moluim-si an tsligi sin acht annsa droing gnáthuigius Tuillead: bíth a fhis agad dá tugam dár n-úid in t-ucht nó an sgamán do glanad & an brú do lagad, as iat na fínta gá mbí substaint inmeadónach & blas milis is mó is intogtha díb in tan sin. 16882 Agus ní mór an difríocht mhorálta idir cait ghioballacha na gcaolsráideanna agus cait ghalánta na mbúlbhard! 16883 Agus, ní mór a rá, go mbíonn réimse leathan daoine, ó gach aois-ghrúpa, inscne, cine, aicme páirteach ann. 16884 Agus ní mór do lucht an Oireachtais a thuiscint go bhfuil clú agus seasamh na Gradaim Cumarsáide ag brath ar chumas athnuachan is athfháis na meáin Ghaeilge. 16885 Agus, ní mór dúinn deiseanna níos fearr a chur ar fáil do dhaoine fásta gur mian leo a dteanga a fhoghlaim teacht ar ranganna Gaeilge. 16886 Agus ní mór é an t-idirdhealú a tharraingíodar idir trí eilimint na Tríonóide-lú-ná-Naofa sin. 16887 Agus ní mór go bhfuil an t-ádh leat. 16888 Agus ní mór mór dó neadóg ar leith a aimsiú don SDLP le go mbeidh ról ar leith aige nach bhfuil ag an dara páirtí. 16889 Agus ní mór tagairt a dhéanamh fosta do Vicipéid, seirbhís Ghaeilge atá comhaimseartha go maith agus atá ina áis thar a bheith tairbheach ag an léitheoir nó ag an iriseoir Ghaeilge. 16890 Agus ní nach ionadh. 16891 Agus ní nach ionadh, a cheap sé ar dtús, ós rud é go raibh sé i mbarr a réime mar réalta ag an am. 16892 Agus ní neamhghaolmhar, ach oiread, véarsa a cúig agus Fear gan chéill a bheadh ag dréim leis an chraobh atá ard, Is craobh bheag eile lena thaobh ar a leagfadh sé a lámh. 16893 Agus ní Obama-Voting-Nanny-Staters iad daoine atá imníoch faoina gcuid saoirse. 16894 Agus ní ollscoil atá i gceist agam, ach an bhunscoil, an scoil is tábhachtaí. 16895 Agus níor áibhéil é. Chuirfeadh sí chugam téipeanna Flamenco agus bhrúigh orm stair na clainne a fhiosrú chun a fháil amach an raibh aon ghaol againn leis na Géanna Fiáine a theith chun na Spáinne, fadó. 16896 Agus níor athraigh mé ó shin. 16897 "Agus níor báitheadh?" arsa mise, leis a' tseanduine a bhí ag innse domh. 16898 Agus níor bhain mé feidhm ar bith as an Ghaeilg mar ní raibh Gaeilg ar an chlár do na daoine seo. 16899 Agus níor bhain na Poblachtaigh an tairbhe céanna as an Spainnís chun a dteachtaireacht a fháil a fhad leis an phobal Latino agus a rinne na Daonlathaigh. 16900 Agus níor bhain sé mealladh asainn ach oiread: ar an 26ú Feabhra, coicís i ndiaidh pacáiste spreagtha $787 Billiún a sheoladh, d’fhoilsigh sé cáinaisnéis gurbh fhiú $3.5 Trilliún é, an cháinaisnéis ba mhó ó aimsir an dara chogaidh domhanda amach. 16901 Agus níor bheag an ní é sin. 16902 Agus níorbh Éireannaigh iad Cnóchúr Mac Neasa, Fergus Mac Roith, Colm Cille, Aodh Rua Ó Néill, Henry Joy McCracken, Rodaí Mac Corlaigh ná Eoin Mac Néill. 16903 Agus níorbh é sin deireadh leis na deacrachtaí againn nó d’éilighna Bráithre coinníollacha breise a chur isteach sa léas agus muid£1,500 a chur síos mar bhanna don bhóthar a bhí le dul chuig antalamh s’acu ar chúl. 16904 Agus níorbh fholáir dóibh bheith cinnte cé mhéad a chosnódh an leictreachas i gceann fiche nó tríocha bliain, chun go mbeadh go leor brabúis chinnte freisin. 16905 Agus níorbh iad na hothair ba chúis leis an fhadhb. 16906 "Agus níorbh í siúd an t-aon duine cáiliúil a bhí ar aithne aige. 16907 Agus níor chaill sí cás riamh. 16908 Agus níor chaith aon fhear aca aon toit go maidin Domhnach Cásca. 16909 Agus níor cheart an cás ar son fracála a dhamnú cionn is ar tharla i gcás na Coiribe. 16910 “Agus níor cheart dúinn cur suas le córas faoina gcaitheann mná fanacht go rialta cúig oiread ama nó níos mó ná na fir chun gnó pearsanta atá bunúsach agus riachtanach a dhéanamh.” 16911 Agus níor cheart é, cibé ar bith: ní dúirt Gaeilgeoir dúchais ar bith ariamh rud éigin mar *"dúirt mé gurbh dheas an rud é." Gheobhaidh tú an scéal céanna in : The Christian Brothers (1999) New Irish Grammar, Baile Átha Cliath: Fallons. lch. 113-115. 16912 Agus níor chóir domh, ach an oiread, colún na seachtaine seo a chríochnú gan slán a rá le Greagóir (Fear Buí le hainm Pápa) Mac Cathmhaoil a d’imigh ón Roinn Cultúir, Ealaíona agus Fóillíochta an tseachtain seo gan orlach a gheilleadh don Ghaeilge. 16913 Agus níor chóir sílstean nach bhfuil Gaeltacht ar bith i Mumhain ach i gCorca Dhuibhne. 16914 Agus níor chuala mé, dá mhéid cúléisteachta a rinne mé tahrt ar an mbaile, aon chomhrá i nGaeilge mar atá cloiste agam go minic i gCorca Dhuibhne. 16915 Agus níor chualathas aon rud eile uaidh ná faoi go dtí an tseachtain seo chuaigh thart nuair a chuir Gregory Campbell a ladar isteach sa scéal. 16916 Agus níor chuir. 16917 Agus níor chuir sé puinn struis orm féin go dtí seo. 16918 Agus níor ciontaíodh aon phéas – go fiú níor ligeadh a fhad leis an chúirt iad. 16919 Agus níor éirigh sé riamh tuirseach díthe. 16920 Agus níor fhág mé an nuachtán nuair a bhí trioblóidí airgeadais acu ceithre bliana ó shin in ainneoin go rachadh sé go mór chun sochair dom ó thaobh airgid de dá bhfágfainn mar go raibh tairiscintí fiala faighte agam ó nuachtáin eile.” 16921 Agus níor fhoghlaim na hÉireannaigh ceachtanna ar bith óná stair féin, dar le Collins, agus is léiriú air sin an dóigh a mbíonn muid ag plé le neamhnáisiúnaigh. 16922 Agus níor fhreagair sé nuair a dúirt Ó Máirtín leis go ndearna sé buille faoi thuairim nuair a chinn sé fáil réidh leis an Ghaeilge éigeantacht. 16923 Agus níor leigheasadh go fóill na scoilteanna sin. 16924 Agus níor leisc léi a dhearbhú don tsaol gur Éireannach a bhí inti. 16925 Agus níor lig siad an deis sin sa dul amú. 16926 Agus níor luaithe a stad an cóiste ná thosaigh buíon de chreachadóirí á ionsaí! 16927 Agus ní orm amháin a tháinig leisce chun imeachta air i measc lucht féachana ‘Melancholia’ i mBré Chill Mhantáin an oíche fá dheireadh. 16928 Agus níor mhaith liom a bheith beo i ndomhan a bheadh go hiomlán samhlaíoch, ag tabhairt neamhairde ar na rudaí atá thart orm. 16929 Agus níor mhaolaigh ar an bhéim ar thraenáil ach an oiread ach gach foireann i mbun na hoibre agus an chruatain chéanna ar mhaithe le Craobh na hÉireann a ghnóthú. 16930 Agus níor mheath mo bharúil orm. 16931 Agus níor nidh leo lá aonaigh ná oidhche cheann féile a leigean thart gan "fliuchadh a mbéil" a bheith aca. 16932 Agus níor sa choill amháin é ach sa bhaile chomh maith, chuile mhaidin, a dhá luaithe is a d’osclódh sé an doras. 16933 Agus níor stad go dtí go rabh siad arís aig Oileán na Cruite. 16934 Agus níor stop na Gaeil Ársa a ról gníomhach ansin nó toghadh Coiste Gnó nua a d’fhág cuid den óige dóchasach, bhuel, díomách. 16935 Agus níor stop sé ina theach féin. 16936 Agus níor tháinig mé ar shlua chomh fiáin sin riamh. 16937 Agus níor tharla sin dom in aon cineama ó chonac Javier Bardem i ‘The Sea Inside’ le Alejandro Amenábar san IFI sa bhliain 2005. 16938 Agus níor theip ar a mhisneach nuair a bhí a athair agus a dheartháir i mbaol a mbáis. 16939 Agus níor thig na cuid is mo de na Éirennaigh é. Buail sé le sean fhéar ón Gealteacht a bhí ag ól i teach tabhairne, agus thug an shean fear cabhair do! fuair se post i Gaillimh, mar bar man agus caith sé a shaol go sona sasta i nGallimh! 16940 "Agus níor thóg tú Lá Fhéil' Pádruig as?" 16941 Agus níor thug mé faoi déara go bhfuil an toil ag formhór an dhaonra réabhlóid mar sin a chur ar bun. 16942 Agus ní orthusan amháin atá an locht seo, ar ndóigh. 16943 Agus níos fearr arís beidh an foclóir sin ar fáil saor in aisce. 16944 Agus níos fearr ná sin, tá dlúthdhioscaí dá cuid cainte ansin agus tá sé cosúil le glór ar ais ón tsíoraíocht. 16945 Agus níos measa fós an dream cantalach cancránach san a bhíonn ag síor-ghearáin mar gheall ar na daoine nach mbíonn aon rud le phlé acu i nGaeilge ach cúrsaí Gaeilge. 16946 Agus, níos measa fós, bhí orthu dul faoi scrúdú arís, íoc as arís, agus comharthaí úra a fháil dá ngluaisteáin. 16947 Agus níos measa ná múinteoirí mar sin tá daoine a thugann comhairle don fhoghlamóir nua faoin Dushlán Mór atá rompu teanga a fhoghlam. 16948 Agus, níos measa ná sin, freagraíonn sé an fón! 16949 Agus níos mó díobh á dtógáil, thosaigh na siopaí ag corraí amach as lár na gcathracha á dtaobhú. 16950 Agus níos mó nach iad. 16951 Agus níos mó ná sin, níl an pheil i bPort Láirge ar chomhleibhéal leis an bpeil i bhformhór na gcontaetha eile sa tír! 16952 Agus níos tábhachtaí arís tá na scórtha, murab é na céadta tuismitheoirí, i mBéal Feirste Thiar ag tógáil a gclann le Gaeilge. 16953 Agus, níos tábhachtaí fós, bhí a lán teaghlach ansin a thuig cailliúint a chéile. 16954 Agus níos tábhachtaí fós, cén fáth nach ndíolfaidís féin na ceirníní a bheadh eisithe acu? 16955 Agus níos túisce an tseachtain seo, bhí scéal ag colúnaí de chuid an Irish Times, scéal a fuair freagra údarásach inniu. 16956 Agus ní peata a bheadh ann, a dhaid, arsa an duine is óige, ní peata in aon chór. 16957 Agus ní pinginí atá mar dhuaiseanna. 16958 Agus ní rabattar dáontoil le Patraicc acht Declan amhain gidedh do chenglattar sídh agus pairt fris iar sin. 16959 Agus ní rabh a dhath eile contráilte leó ach go díreach go rabh siad marbh tuirseach. 16960 Agus ní rabh an dá chúrsa ach tógtha aghainn nuair a tháinig sé comh tréan agus go mb'éighean dúinn beirt eile a thógáil. 16961 Agus ní rabh a'n ghléas beo aige ach ag iascaireacht. 16962 Agus ní rabh ann ach 'thabhairt 'un na h-uaighe ar maidin lá thar n-a bhárach. 16963 Agus ní rabh aonduine istuigh rompa acht aon fhear amháin. 16964 Agus ní rabhas féin saor ón míthuiscint chéanna. 16965 Agus ní rabh dul aig duine ar bith a fheiceáil. 16966 Agus ní rabhthas tagtha ar réiteach Dé Sathairn, nó fiú faoi oíche Dhomhnaigh. 16967 Agus ní raghadh an pobal chun raice ach géilleadh do thoil an “Longfella”. 16968 Agus ní raibh ach deich vóta idir Seán Lynch ó Shinn Féin Poblachtach agus Benny Reid ó Fhianna Fáil nuair a toghadh an Loingseach i nDroim Lis i gContae Longfoirt. 16969 Agus ní raibh aithne againn ar a chéile go dtí go rabhamar ag obair ansin. 16970 Agus ní raibh an oiread sin fianaise ann in aghaidh Zimmerman leis an gcás a chur os comhair cúirte. 16971 Agus ní raibh an páirtí gníomhach ar an gceist, fé mar a bhí leithéidí bunaitheoirí na Cultúrlainne, a rinne éacht gan chabhair ó SF, nó bunaitheoirí Bunscoil agus Coláiste (Meanscoil mar a bhí) Feirste. 16972 Agus ní raibh anseo ach sampla beag den dearcadh a bhí ag na hoifigigh sa Roinn. 16973 Agus ní raibh ansin ach an tús, mar thit an rath air ina chith ina dhiaidh sin. 16974 Agus ní raibh an tríú ceann fá mo choinne. 16975 Agus ní raibh aon cheist air ach gur choirpeach den chuid ba mheasa é De Búrca. 16976 Agus ní raibh aon díomá orthu mar tháinig lucht na dtaispeántas amach ina méid agus ina ngalántacht chomh maith. 16977 Agus ní raibh aonduine i n-Éirinn ionchomhlainn ré haonduine dhíobh acht iad féin. 16978 Agus ní raibh aon dul as agus, nó, aon bhealach ag an stát smacht a choinneáil ar an phróiseas. 16979 Agus ní raibh aon éaló ó Fhear na gCrúb i bpictiúrlanna Éireann le seachtainí beaga anuas ach an oiread. 16980 Agus ní raibh aon laghdú ar an méid siamsaíochta tar éis an bhriste. 16981 Agus ní raibh Christopher dá bhualadh, ní raibh Christopher ach ag teacht i dtreo Roderick, agus ní raibh sé i dtrioblóid ariamh sa gcaoi céanna a raibh Trayvon. 16982 Agus ní raibh cuid de na Giúdaigh scanraithe roimhe agus an méid a bhí ag tarlú go raibh sé ro-dhéanach dóibh. 16983 Agus ní raibh Danny gan luach saothair fad a bhí san á dhéanamh aige, mar gur bronnadh duaiseanna ar dhánta leis ag Oireachtas na Gaeilge 2006, cuireadh ar an ngearrliosta de na buaiteoirí é ag Comórtas Filíochta Bhéal Átha na mBuillí, Co. 16984 Agus ní raibh de ghloine tomhais againn ach sult is greann is maingléis. 16985 Agus ní raibhe a fhios aca gur abe Dia do rinne foillsiuccadh a míorbuile fein isin naoidhin sin agus ina ócclach fein do brígh go raibhe esbaidh an creidimh orra agus ar an talamh da rabhattar uile. 16986 Agus ní raibh easpa regulation taobh thiar den titim san Eorap. 16987 Agus ní raibhe Patruic an tansin ina epscop agus do bi ina diaigh ó Celtinus Papa agus do cuiredh é do shenmóir dona h-Eireanchaibh oir ase Pattruic íarffír as aird-easpoc innsi Ereann go hiomlán. 16988 Agus ní raibh fhios agam go raibh níos mó na 24 duine ina gconaí i Liatroim agus Larry Cunningham ina measc! 16989 Agus ní raibh Holmes ag cur i gcoinne daorsmachta. 16990 Agus ní raibh i gceist sna cásanna sin ach póg ar an phluc - chan an Full Monty mar a fuair muintir bhocht na scannánaíochta an oíche sin, de réir roinnt de na daoine a tháinig slán. 16991 Agus ní raibh imeachtaí SFY teorannta don Sé Chontae. 16992 Agus ní raibh, i Rannóg A, ach tús an scéil. 16993 Agus ní raibh meán lae ach caite aige nuair a sheas an traein go righin, ragrothach i stáisiún Phoznań. 16994 Agus ní raibh mé i nGleann Cholm Cille riamh. 16995 Agus ní raibh mórán daoine le feiceáil ag siúl taobh amuigh le crónú na hoíche. 16996 Agus ní raibh mórán lorg den mheon sin ar an taobh istigh ná ar an taobh amuigh de na himeachtaí a tharla an tseachtain seo. 16997 Agus ní raibh orainn aon rud ar bith a dhéanamh ach sult a bhaint as an oíche. 16998 Agus ní raibh orm bliain bhreise a chaitheamh ar an ollscoil ach an oiread, mar go raibh mé in ann dul isteach sa dara bliain den Innealtóireacht Shibhialta gan fadhb ar bith. 16999 Agus ní raibh orthu dul go Calais le Sasana a bhaint amach ach oiread. 17000 Agus ní raibh saoire agam fiú amháin, mar sin, tá mé ag iarraidh cúpla seachtain nach mbeadh orm tada a dhéanamh. 17001 Agus ní raibh sé ach fiche bliain d’aois ag an am sin! 17002 Agus ní raibh sé an-mhoch. 17003 Agus ní raibh sé ar chúl Trayvon, a Fhirn, chaill Z é. Tháinig Trayvon ar ais Cén fáth nar chuir Trayvon fios ar na gardaí? 17004 Agus ní raibh sé ceart a bheith ag troid mar seo. 17005 Agus ní raibh tásc ná tuairisc den bhféasóg fhada – buíochas le Dia! 17006 Agus ní raibh teorainn ar bith leis an méid a d’fhéadfá a ithe! 17007 Agus ní réiteach ar an scéal é an t-iompar poiblí ach oiread. 17008 Agus ní rudaí saor in aisce atá i gceist aige, ná tairiscintí speisialta fiú. 17009 Agus ní rud beag é sin. 17010 Agus ní rud éasca é an hidrigin a dhéanamh agus a iompar – ní bheadh sé le fáil ach i roinnt bheag aerfort. 17011 Agus ní rud nua é seo. 17012 Agus ní seáp aonair é taispeántas Tahar Rahim ach oiread. 17013 Agus ní shílim go bhfuil an locht ar fad orm. 17014 Agus ní sin an t-aon iarracht amháin a rinneadh chun an tsraith a chur in oiriúint. 17015 Agus ní sóinseáil atá i gceist: íocann an Rialtas thart faoi €50 ar son gach paisinéir aontreo idir Baile Átha Cliath agus Aerfort na Gaillimhe agus Aerfort Chiarraí. 17016 Agus ní stáit teorann iad sin ach oiread. 17017 Agus ní stopfaidh Sinn Féin ansin; beidh Gerry Adams ag bualadh le hÉamon Ó Cuív roimh dheireadh na bliana seo chun dualgais s’aige a phlé agus tacaíocht s’aige a fháil fosta. 17018 Agus ní taise don dream atá ag tabhairt aire dóibh é: Máirín, an matrún, nár phós ariamh, ar chúis áirithe; agus Jackie, cailín óg atá ag tosaí amach sa saol ach a bhfuil bambairne déanta ag an saol di. 17019 Agus ní ṫeaċa mé aríú ar a* lorg,” ar seisean, “⁊ tá mé barúlaċ go mb’ḟéidir gur b’é an rud céanna d’éireóċú duit-se.” 17020 Agus ní thagann an teannas sin as airgead íocóirí chanach ó lámha polaiteoirí. 17021 Agus ní thaithníonn caint débhríoch Mary Lou liom nó port Phiarais ach an oiread. 17022 Agus ní tharlóidh sin. 17023 Agus ní theagmann sin Ana diaid sin tinnsgnus an geimread. 17024 Agus ní theastaíonn an carr uainn chun gnáthshiopadóireacht na seachtaine a dhéanamh. 17025 Agus ní thig linn dearmad a dhéanamh ar Áine Álainn Aoibhinn Uí Cheallaigh agus na Connerys a mbíonn sí ag ceol fúthu. 17026 Agus ní thiocfadh leobhtha coinneált suas níos mó, nó gan innse daobhtha caidé mar thárluigh an chaill. 17027 Agus ní thiocfaidh deireadh leis an seal fuachta go ceann seachtaine ar a laghad, de réir oifig na haimsire. 17028 Agus ní thiocfair thar nais go brách. 17029 Agus ní thiúrfadh sé an bhábóg ar ais. 17030 Agus ní thuigfidh siad focal a déarfaidh tú. 17031 Agus nochtaigh Trimble a smaointe fa' dtaobh na Gaeilge nuair a d'ardaigh sé `ceist' an Ullans. 17032 Agus nósanna itheacháin na dtuismitheoirí agus stíl bheatha, go mbeadh freagracht tábhachtach, a bhfuil cúiseanna otracht-óige, go háirithe inár sochaí nua-aimseartha do thomhaltóirí. 17033 Agus nuair a athróidh sí, tá sí athraithe go deo. 17034 Agus nuair a bhaineamar an baile beag amach ba é an scéal céanna é. Chuamar isteach i ngach siopa beagnach agus cheannaigh sí rudaí beaga ar chuir sí suim iontu - cuimhneacháin den chuid ba mhó de. 17035 Agus nuair a bhainim taitneamh as agus nuair a bhíonn orm é sin a admháil, cuireann sé seo an pip ar fad orm! 17036 Agus nuair a bheadh mí na meala thart agus nuair a fhillfeadh siad ar Éirinn, bheadh na cúramaí agus na dualgaisí ag fanacht leis. 17037 Agus nuair a bheas ag taisteal in Éirinn is cuma cá háit a bhfuil mé ins an tír beidh mé ag caint i nGaeilg agus ar ndóighe muna bhfuil Gaeilg acusan, labhróidh mé i mBéarla ar a son. 17038 Agus nuair a bheidh sé ina Thaoiseach déanfaidh sé míle oiread níos mó don Ghaeilge ná Sinn Féin is Fianna Fáil an ‘cúpla focal.’ 17039 Agus nuair a bhí an chuid eile 'n fhuireann air shiubhal suas ó'n bhád, seo isteach arís é fá choinne a phíopa. 17040 Agus nuair a bhí an féasta thart d'éirigh fear acu agus dubhairt sé, "Thig liom-sa anois cleas iongantach a thaispeáint daoibh." 17041 Agus nuair a bhí a sáith caointe aici, bhain sí 'n naprún anuas dae n-a súla, agus a deir sí, "Creidim go rabh an ceart aige. 17042 Agus nuair a bhí cibé páirtí eile i gcumhacht ina ndiaidh rinneadh tada ar son stádais na Gaeilge. 17043 Agus nuair a bhí muid thiar, leis a' bhád a leigean aniar chuig a' chuan, b'éighean dúinn cúrsa eile a thógáil air an taoibh cúil daen chrann. 17044 Agus nuair a bhí na heagraithe ón Jim Larkin Republican Flute Band ag labhairt le Cloherty agus leis an Phríomhchigire Cook, b’éigean dóibh a n-ainm a thabhairt ar ceamara sular thosaigh siad ag labhairt leis na póilíní. 17045 Agus, nuair a bhí, nár chóir go mbéadh suaimhneas aige le n-a chaidreamh a dhéanamh le Colum Cille nuair a thiocfadh an tráthnóna? 17046 Agus nuair a bhíodh aimsir fíormhaith ann, d’iarraimis cead dul amach chuig ceann de na lochanna taobh amuigh den bhaile chun dul ag snámh. 17047 Agus nuair a bhíodh an bheirt acu le chéile … eachtra ab ea an saol uile dóibh. 17048 Agus nuair a bhíonn muid á sheinnt, deintear sinn a imshruthlú i dtonnta fuaime. 17049 Agus nuair a bhíonn sé sin curtha i gcrích, ní bhíonn na fadhbanna ach ina dtús. 17050 Agus nuair a bhí sé annsin ní rabh leith-scéal ar bith aige. 17051 Agus nuair a bhí sé an t-am ag na fir a ghabháil amach ar maidin ó obair na h-oidhche, bhí sé marbh ar meisce, an fear a bhí a chois a' bhalla. 17052 Agus nuair a bhí siad a' gabháil amach as a' bhád, "Coimheádaigí sibh féin," arsa mise, "agus ná gabhaigí amach taobh Cille Cartha. 17053 Agus nuair a bhí siad ag imtheacht dubhairt siad nuair a rachadh siad-san go mbéadh an t-airm uilig ag an domhan thoir. 17054 Agus nuair a bhí siad ag troid annsin, agus cha rabh — bhí an t-airm aig an mhuinntir thoir, agus cha rabh aon daid air a n-airm na Fiannú i bhfos, agus bhí siad dá marbhadh. 17055 Agus nuair a bhí siad in ann pá níos ísle fós a íoc le hoibrithe in Oirthear na hEorpa, d'imigh siad ó Éirinn agus lonnaigh ansin. 17056 Agus nuair a bhí siad-san ag deánamh — nuair a bhí Fiannú na hÉireanna ag deánamh réidh le ghabháil soir, dubhairt siad go rachadh siad soir anois agus nuair a — nuair rachadh na Fiannú thoir a throid leobtha go rabh siad-san — na h-airm leobhtha. 17057 Agus nuair a bhog siad amach ó bhaile Nawfaliyah, baile a ghabh siad aréir, i dtreo Sirte scaoil saighdiúirí Ghaddafi orthu. 17058 Agus nuair a bhuaileadar le chéile an tseachtain dár gcionn go raibh an draíocht ídithe, an gaol thart agus an Palace Bar lán. 17059 Agus nuair a bhuaileann Eric le Lily don chéad uair arís deir sé – ‘Hello Chrissie’. 17060 Agus nuair a bhuail sé - iontas na n-iontas! 17061 Agus nuair a bhunófar a leithéid go dtiocfaidh an fhoireann seo le chéile go rialta chun soláthar cuí a chur ar fáil do mhic leinn sa réimse sin. 17062 Agus nuair a cailleadh Gerry bhraitheamar a bpian. 17063 “Agus nuair a casadh scoláirí móra tuisceanacha air, Meiriceánaigh a bhformhór, thuig siadsan, nuair a bhí staidéar déanta acusan agus amhránaíocht dúchais as tíortha eile an domhain cloiste acu, dúirt siad leo féin, ‘By dad, seo an gold nugget. 17064 Agus nuair a cháintear na daoine sin agus na heagraíochtaí sin a bhíonn gníomhach i leith na Gaeilge, náisiúnachas cúng agus rómánsúil is minice a chuirtear ina leith. 17065 Agus nuair a chláraíonns tú, tugann tú cead dóibh ríomhphoist a chur chugat "go hócáideach" le fógraí, tairiscintí tríú páirtí, agus araile. 17066 Agus nuair a chlis ar an margadh dírialáilte a bhí curtha ar bun acu, b’éigean don cháiníocóir teacht i gcabhair ar an dream a rinne go han-mhaith as le blianta. 17067 Agus nuair a chluin a athair sin, chuaidh sé amach agus scairt sé air a chuid lucht seirbhise a theacht isteach. 17068 Agus nuair a chonnaic Leth-Duine go rabh siad annsin, agus go rabh seisean caillte, dubhairt sé leo nach dtiocfadh leis iad a dhíoladh dóigh air bith níos fhearr ná'n dtiocfadh leobhtha coileán a ghoid ó'n phéiste a bhí ionns a' chreig mhór. 17069 Agus nuair a chuaidh an caiftín agus a' crew suas chun a' chaisleáin a chuartughadh im agus uibheacha, chonnaic siad an ainnir uasal thuas annseo agus bhí bród air an chaiftín a leitheid a fheiceáil. 17070 Agus nuair a chuaidh sé go dtige 'n choillidh, casadh seanfhear dae, ag gearradh slatach'. 17071 Agus nuair a chuaidh sé isteach chuig n-a athair, arsa 'n t-athair leis, "Cá bhfuil a' t-éan?" 17072 Agus nuair a chuaidh siad síos dubhairt siad go mb'fhearr daobhtha dhul go glas-fhairrge na h-Éireanna an áit a rabh an t-uisce glan. 17073 Agus nuair a chuaidh sí go Baoigheallach chuig an damhsa, d'athain an fear seo í, a bhí ina sheanduine acu agus ina fhidiléar, mar bhí fhios aige cé hí, agus a muinntir. 17074 Agus nuair a chuaigh sé amach sa ghairdín gur bhain sé dos cabáiste nó máimín fataí bhí sí ansin freisin, ag cuardach na nuachreafóige i gcoinne péiste nó cruimhe. 17075 Agus nuair a chua sé 'un a' chladaigh, "Tá tú mall," arsa mé féin. 17076 Agus nuair a chuireann leithéidí Kevin Myers a bpinn sa phota nimhe le h-íonsaí a dhéanamh ar an dteanga, is sinne, an ghnath chosmhuintir, atá á íonsaí aige, na dúramáin a fhanann dílis do theanga nach dtuigeann sé. 17077 Agus nuair a chuireann siad in iúl nach bhfuil ar chlár plé. 17078 Agus nuair a chuireann tú copail na Gaeilge i bhfeidhm, deirtear leat nach gá í. Bheadh cuid den chomhréir an-aduain don Éireannach chomh maith: “ta mee geearree jannoo obbyr” (táim ag iarraidh obair a dhéanamh), mar shampla. 17079 Agus nuair a chuirim an cupán le mo bhéal chun suimín a bhaint as, mothaím boladh an deataigh ar mo lámh! 17080 Agus nuair a chuirtear an t-eolas i bhfeidhm, is minic go mbíonn fadhbanna le maoin intleachtúil. 17081 Agus nuair a chuirtear gnáthíomhá teilifíse ar scáileán ollmhór ní bhíonn cuma ródheas air toisc go bhfuil gach picteilín méadaithe ann. 17082 Agus nuair a cuimhnítear ar ionruathar Bá na Muca, nó ar na hionsaithe agus iarrachtaí Fidel féin a fheallmharú le todóga pléasctha nó gléasanna bobghaiste eile, ní féidir móran creidiúna a thabhairt do bholscaireacht na SAM ina aghaidh. 17083 Agus nuair a cuireadh ceist air an mhí seo caite ar suim leis dul isteach i bPáirtí an Chomhaontais, mar gur cóngaraí é dá seasamh siúd ar go leor ceisteanna anois, ní abródh sé nach rachadh sé isteach ann. 17084 Agus nuair a cuirtear sin in éineacht leis an eagrán áirithe a tugadh dúinn Dé Luain, ní fheicim aon fhath nach mbeadh borradh ar léitheoireacht Fhoinse dá bharr. 17085 “Agus nuair a d’éalaigh muid as an chaighean, sa deireadh, ba léir nach raibh plean éigeandála ag na póilíní - ní raibh teastas sábháilteacht ag an staid, fiú. 17086 Agus, nuair a déanann duine éigin scannán fírinneach, srairiúil faoin tír seo, cé fios nach mbuailfidh sé nó sí, nó nach mbuailfidh an scannán nó scéal an scannáin lena thodhchaí féin. 17087 Agus nuair a deirfidh sí, 'Goidé sin a' teacht isteach?', ó, abair thusa gur b'é an bás." 17088 Agus nuair a d’éirigh lena leagan den amhrán Wake Me Up le Avicci níos mó ná dhá mhilliún buille YouTube a bhaint amach, fuair lucht Choláiste Lurgan cuireadh teacht ar an Late Late Show agus a thaispeáint don saol Fódlach céard a bhí ar bun acu. 17089 Agus nuair a deirim boscaí ciallaím boscaí. 17090 Agus nuair a dhéanfaimis gearán faoin easpa leabhar Gaeilge sa leabharlann bheadh na húdaráis ag maíomh as an 500 leabhar ‘sa chóras’ idir an córas oideachas príosúin agus an leabharlann. 17091 Agus nuair a dhúisigh sé suas bhí sé trí thine. 17092 Agus nuair a dhúnmharaigh cománlaigh Iosraelacha Furkan Dogan, saoránach naoi mbliana déag d’aois de chuid SAM, ar chabhlachán Gaza, shínigh sí litir d’Uachtarán Obama ag tacú le ceart Iosrael í féin a chosaint arís. 17093 Agus nuair a d’imigh an ghrian faoi, rith sé aríst. 17094 Agus nuair a fheiceann na gnáth-Shasanaigh an tOrd Oráisteach ag iarraidh siúl trí áiteanna conspóideacha, ní thuigeann siad cad é atá ag dul ar aghaidh. 17095 Agus nuair a fuair siad amach nár ghá seo a dhéanamh, nuair a dhiultaigh an Aire Ó Cuív an fhoráil sin san Acht a chur i bhfeidhm i mí Bealtaine 2008, a d’athraigh an phort. 17096 Agus nuair a iarrann Nuala uirthi féin a.. 17097 Agus nuair a labhair Danny Morrison ó Sinn Féin ag slógadh i gCearnóg Derby ar 8ú Deireadh Fómhair 2011 ní raibh aon deacracht ann ach oiread. 17098 Agus nuair a líontar poll arais, is gnáthach go mbíonn mullóg ar a bharr. 17099 Agus nuair a mholaím seo, nílim ag teorannú mo mholtaí don oileán féin, ach don cheangail agus gaoltas atá ann idir an oileán agus an tír mhór. 17100 Agus nuair a nach raibh litreacha uaidh bheadh glaonna gutháin. 17101 Agus nuair a rinne Óglaigh na Gaillimhe iarracht ar ar gcosc a shárú gabhadh breis agus fiche duine díobh. 17102 Agus nuair a scríobh Suzanne Breen faoin saol sna pubaill, nach dtáinig an smaoineadh chuici gur léigear a bhí ann, agus go raibh cúrsaí níos measa dona daoine a bhí glasailte isteach ná don dream a bhí ag cur leigéir orthu? 17103 Agus nuair a shíl mé bheith geall le bheith leigheasta sa chos, cad é do bharúil gur theastaigh ó na dochtúirí staid mo chuid putóg (go bhfóire orainn!) a sheiceáil! 17104 Agus nuair a shroicheamar ár seomra, bhíomar ar bís leis — bhí an seomra leapa mór millteach, le seomra suí, seomra leithris den scoth agus seomra gléasta ann, chomh maith le teilifíseán ollmhór agus seinnteoir CD/DVD. 17105 Agus nuair a smaoiním air bhíomar fós sa dorchadas - níor shroich comhacht na haibhléise an áit go dtí 1955. 17106 Agus, nuair a smaoiníonn tú air, bhí tuismitheoirí breá ábalta súil a choinneáil ar a bpáistí i bhfad sular tháinig gutháin phóca ar an saol. 17107 Agus, nuair a smaoiníonn tú ar an ngairmréim neamhghnách a bhí aige go dtí seo, is dócha go bhfuil an dá rud ar siúl aige! 17108 Agus nuair atá a leithéid bainte amach ba cheart leasú ó bhonn a dhéanamh ar an Dáil agus ar na húdaráis áitiúla. 17109 Agus nuair ata an t-aos óg ar thaobh na teanga mar atá faoi láthair, ní féidir a fás a stopadh. 17110 Agus nuair atá deireadh ráite, cé go mbíonn pus orthu tamall, faigheann siad thairis má bhíonn Barbie *ann seachas *Bratz.” 17111 Agus nuair atá lucht na heite chlé ag caint faoin 'leithcheal' agus 'civil rights', níl siad ag iarraidh ar dhaoine eile iad a ligint. 17112 Agus nuair atá muid ag caint faoi m'airgead féin, baineann sé liom. 17113 Agus nuair a thagann nuachtáin an Domhnaigh isteach sa teach ní bhíonn tada eile déanta an chuid eile den lá! 17114 Agus nuair a thainig Miceál na mbaile ar seisean le Néalaigh "Cad é thug ort an oiread sin bracháin a dheánamh?" 17115 Agus nuair a tháinig na sonraí chun solais le linn na héisteachta a mhair 90 nóiméad, ba léir go raibh crios sábhála ar na cailíní ar fad. 17116 Agus nuair a tháinig na toghcháin áitiúla chun cinn, shocraigh muid go seasfadh muid ar son na gceisteanna seo ar fad. 17117 Agus nuair a tháinig Niall (recte Séamus) na mbaile, ar seisean leis, "Goidé thug ort an oiread sin brocháin a dheánamh?" 17118 Agus nuair a tháinig sé abhaile chuig na mháthair d'fhiostruigh sí dó goidé an seórt beatha a bhíodh sé a fhagháil. 17119 Agus nuair a tháinig sé ar ais chun an dara halbam a thaifeadadh, bhí mise ar dhuine de na chéad daoine a ndearna sé teagmháil leo. 17120 Agus nuair a thiocfaidh lá a báis – go dtaga sé ach gan eaglais agus gan eaglaiseach! 17121 Agus nuair a thiteann an oíche, téann siad ag taisteal lena gcuid leabhar. 17122 Agus nuair a thoisigh Pia a chur seanchais le tuilleadh a fháil amach - nach tubaisteach an raiple húta a tharraing sí lena fiosracht nádúrtha pháistiúil! 17123 Agus nuair a thosaigh an leanbh sa naíonra, rinneamar cinnte de go raibh sé ar ár n-acmhainn. 17124 Agus nuair a thosaíonn easpag ag moladh áiseanna oideachais tá sé in am a bheith aireach. 17125 Agus nuair a thug, bhí miongháire saonta ar a bhéal agus labhair sé go bog séimh, ag léiriú go raibh sé cúthaileach agus nár mhaith leis in aon chor bheith ag ligint air go mb’fhéidir go raibh iarracht d’éad leis an sagairtín gleoite ag séideadh faoi. 17126 Agus nuair a thuig sé go raibh ábhar tógála an dúna ídithe, ní raibh fágtha aige ar deireadh ach na spallaí a bhain sé as na fothracha. 17127 “Agus nuair ba léir a acmhainn agus a chumas agus a inniúlacht do lucht a adhraithe d’íoc siad a gcuid deachúna agus cheannaigh sé teach flaithbheartach agus long bhraineach agus éadaí prionsúla. 17128 Agus nuair is feidir ba cheart iad a úsáíd ar chláracha TG4 seachas staraithe le Béarla a bhrú ar lucht féachana atá ag féachaint ar TG4 mar gur mhaith leo Gaeilge a chloisteáil. 17129 Agus nuair nach bhfuil aon rogha agat níos mó leas a bhaint as do shaothar agus d'am féin níos mó mar go bhfuil duine éigin eile in ann leas a bhaint astu más mian leo in aghaidh do thola, is sclábhaí thú. 17130 Agus nuair thainic sé go dtí an áit mar a raibh Dia, bhí sé mall. 17131 Agus Nuala O’Loan iarOmbusdman na bPéas ó thuaidh. 17132 Agus 'nuas leis a' tsluagh sídhe agus d'árduigh leo í eadar chorp agus chleiteacha, agus d'fhág sean-scuab ionn a cosamhlacht a' luighe i lár a' toighe. 17133 Agus ó 1990 ar aghaidh, is dóigh liom, bhí cáil áirithe bainte amach ag Maigh Nuad gur homaighnéasaigh an chuid is mó de na cléirigh a bhí ag freastal ar an áit. 17134 Agus obair mar seo ar bun, moltar go mbainfí leas as an gclár bán chun na samplaí a léiriú do na scoláirí. 17135 Agus Obama ar a chorrabhuais, go tobann cuireadh ladar eile isteach sa scéal. 17136 Agus ó ba rud é go raibh a fhios aige gur Phrotastúnach í, dúirt sé, “Sin a thugtar go gearr orm. 17137 Agus ó bunaíodh Raidió na Gaeltachta, agus TG4 ina dhiaidh sin, tá tráchtairí breátha Gaeilge tagtha chun cinn a bhfuil Mícheál Ó Sé agus Seán Bán Breatnach ar na máistrí ó thaobh na gcluichí agus na teanga ar aon. 17138 Agus ó céad bunaíodh na Sé Chontae ba é an daonlathas riamh a scanraigh aontachtaithe. 17139 Agus ocht mbliadhna is cheithre fichid fá haois do Bhrian an tan soin, amhail adeir an file san rann-so: 1. Saoghal Bhrain go mbuadhaibh, Gus an ngliadh go ngáiribh, Cheithre fichid bliadhan 'Sa hocht iar n-a n-áireamh. 17140 Agus Ó Conaire. 17141 Agus ofrálaimid duit, mar chomhartha buíchais, an íobairt bheo naofa seo, agus sinn ag feitheamh go muiníneach lena theacht athuair. 17142 Agus oibrímís fhéin chun an chuid eile a chuir ar fáil. 17143 Agus oibríonn sé. 17144 Agus oibríonn sé ar fónamh. 17145 Agus oibríonn sé go breá!” 17146 Agus oíche Shamhna ar an bhealach chugainn, beidh sióga le feiceáil ag daoine, má leanfar na treoracha seo a leanas: Is é an rud atá le déanamh ná sú glas ón adhmad a chur ar na caipíní súile is seasamh faoi throm in aice le lios sí oíche Shamhna. 17147 Agus oighear na hAlban ag dul i léig, thosaigh an scéal ag scaipeadh i measc na ndreapadóirí go bhfuil tréan oighir i Rjukan, baile atá suite i lár na hIorua, 150 ciliméadar ó Osló. 17148 Agus, ó is léir go bhfuil líon na bhfoghlaimeoirí ag titim le tamall, cad is féidir a dhéanamh chun seo a athrú? 17149 Agus olc ar Schiavone gur cuireadh iallach uirthi imirt agus an chúirt fós tais. 17150 Agus, ó, mar dhán chuaigh creathán fuachta síos suas caol mo dhroma nuair a léas é: Cé dó go mbrostód abhaile ón margadh chun an eachtra is déanaí a aithris dó? 17151 Agus ón 23ú-27ú Deireadh Fómhair seo caite, bhí slua idirnáisiúnta san ionad sin nár facthas a leithéid riamh cheana ann. 17152 Agus ó nach raibhe gur do thabhairt bhraighde is ghiall dó tháinig an tráth soin. 17153 Agus ó na clogaibh sin do beanadh air, ghairthear Conall Clogach dhe. 17154 Agus óna ríomhaire baile san Fhionlainn, thig leis ábhar suimiúil i nGaeilge a chur ar fáil do dhaoine a bhfuil cónaí or­thu i Ros Muc agus i mBaile Átha mCliath, i mBostún agus i mBaile Bhlainséir. 17155 Agus ón méid atá le feiceáil ó na grianghraif den taifead an tseachtain seo, is cosúil go mbeidh a fear Jason Trawick lena taobh sa bhfíseán – ní féidir linn fanacht leis an leagan deiridh a fheiceáil! 17156 Agus, ón trácht a rinneadh ar na samplaí sin, ba intuigthe gur Béarlachas is príomhdhamhna don chineál Gaeilge atá ag cainteoirí dúchais. 17157 Agus orthu féin. 17158 Agus orthu sin is iad Fine Gael is measa. 17159 Agus, ós ag caint ar an bhfear fada atáim, níor ceart dúinn dearmad a dhéanamh, ach an oiread, gur dhiúltaigh de Valera dídean a thabhairt do Ghiúdaigh a bhí ar a dteitheadh ó scrios na Naitsithe, agus gur phlab sé an doras ina n-aghaidh. 17160 Agus ós ag caint dúinn ar amhránaithe bochta, cad é faoi Lillis bocht Ó Laoire, a bhíonn ag canadh faoin Chearc agus Coileach ‘a d’imigh le chéile amach fríd na sléibhte gur bhris siad a gcroí. 17161 Agus ós ag caint dúinn ar amhránaithe bochta, cad é faoi Lillis bocht Ó Laoire, a bhíonn ag canadh faoin Chearc agus Coileach ‘a d’imigh le chéile amach fríd na sléibhte gur bhris siad a gcroí.’ 17162 “Agus, ós ag caint dúinn ar an Seanad, nach bhfuil sé lán go doras cheana féin le Gaeilgeoirí aitheanta, leithéidí Davina Norris agus Shane Cross agus Ivana Bare Cheek! 17163 Agus os ag caint dúinn ar ár ngéarchéim, an mbeadh sé míreasúnta a bheith ag súil le breis bheag cúnaimh ón Aontas d’fhonn sinn a mhealladh? 17164 “Agus, ós ag caint dúinn ar bhoic mhóra, beidh Fear le Dia Mac an Ali istigh i bhForaois na Gaeilge ag fáil péire Hush Puppies úra uaim le go mbeidh sé in ann slíocadh thart istigh i gceannáras na Foraoise agus teacht aniar aduaidh ar na fámairí falsa. 17165 Agus ós ag caint dúinn ar chéad míle focal, bíodh a fhios agaibh a léitheoirí dílse, go bhfuil Balor Baoth Biatach Blonagach Bomannach Bóiscéalach Borrshúileach chomh glas le duine ar bith sa Chomhaontas Comhdhlúite sin, agus níos glaise. 17166 Agus ós ag caint dúinn ar chluichí, tá Balor den bharúil láidir go mba chóir go mbeadh a fhios ag daoine roimh an olltoghchán cén cluichí a imríonn polaiteoirí na hÉireann. 17167 Agus ós ag caint dúinn ar chúrsaí éanlaithe, tá a bhfuil fós beo de thurcaithe na tíre ag rith thart sna cuibhrinn agus sna botháin ag gabháil buíochais le Dia na nDúl gur tháinig siad slán fríd ár lár an gheimhridh. 17168 Agus ós ag caint dúinn ar chúrsaí Gaeltachta, nach bhfuil Pádraig Pearse Ó Dochtartaigh anois sa Seanad, agus nach bhfuil Gaeilge mhaith aigesean? 17169 Agus ós ag caint dúinn ar chúrsaí parlaiminte, bhí cuairteoir speisialta ag Teachtaí Dála agus Seanadóirí na hÉireann an mhí seo caite. 17170 Agus ós ag caint dúinn ar chúrsaí spóirt, rinne Rob Heffernan éacht nuair a bhain sé an bonn óir i gCraobhchomórtais Lúthchleasaíochta an Domhain. 17171 Agus ós ag caint dúinn ar eagarthóirí: an bhfuair Balor cáca milis deas le coinnle air in onóir na hócáide ón eagarthóir? 17172 Agus, ós ag caint dúinn ar ghlacadh le rudaí, tá muid ar fad thar a bheith buíoch díbh as teacht i gcabhair orainn, a fheara. 17173 Agus ós ag caint dúinn ar ghuí, beidh Máire Ní Chlochráin ag súil go mór agus ag guí go tréan le héirí as an dá phost atá aici agus go gceapfar í ina hAire na Gaeltachta sa chéad suaitheadh eile a dhéanfaidh Biffo ar an chomhaireacht. 17174 Agus ós ag caint dúinn arís faoi ionsaithe, bhí rí rá agus ruaille buaille in Albain an tseachtain seo caite nuair a fuarthas amach nach ndearnadh ionsaí seicteach ar Neil Lennon ón chumann sacair Celtic don dara lá as a chéile. 17175 Agus, ós ag caint dúinn ar Mhaigh Eo, níl an tír ar fad ag dul glas, mar a fuair Balor amach nuair a chuir sé agallamh ar Enda Aoibhinn Aoibhiúil. 17176 Agus, ós ag caint dúinn ar mhuintir Mheiriceá agus homecomings, is iomaí Gael-Mheiriceánach a tháinig ar cuairt chugainn i mbliain seo an Gathering. 17177 Agus os ag caint dúinn ar na ba, bhí Balor ag grinniú phutóga bó ar na mallaibh le tuar agus tairngreacht a dhéanamh faoin bhliain atá romhainn amach. 17178 " "Agus ós ag caint dúinn ar pharóistí," a mhaíonn Balorina na Súile Níos Nimhní Fós, "Cad é an cineál ócáide é sin a eagraíodh i bPáirc an Fhionnuisce le fáilte abhaile a fhearadh roimh na peileadóirí? 17179 ” “Agus ós ag caint dúinn ar pharóistí,” a mhaíonn Balorina na Súile Níos Nimhní Fós, “Cad é an cineál ócáide é sin a eagraíodh i bPáirc an Fhionnuisce le fáilte abhaile a fhearadh roimh na peileadóirí? 17180 Agus, os ag caint dúinn ar Phoncánaigh agus ar leathshúileachas, ar chadrántacht agus ar chac, tchím gur insealbhaíodh Seoirse Óg an Sceichín don darna huair i mí Eanáir. 17181 Agus, ós ag caint dúinn ar phríomhoidí agus ar mhúinteoirí, tá Batt-man Ó Keeffe, an tAire Éadóchais, i ndiaidh é féin a chur ag bun liosta ceana gach múinteora in Éirinn leis an ráiteas a rinne sé ar na mallaibh. 17182 Agus ós ag caint dúinn ar scliúchas sin Chorn na Cruinne, meabhraítear domh rud eile a déarfadh mo mháthair mhór fá dtaobh de na piteoga céanna: ‘A chonách sin oraibh, a bhrealláin gan mhaith. 17183 Agus ós ag tagairt don teanga é, tá ball amháin den choimisiún ar saineolaí é ar an teanga chéanna - ar a foclóir agus ar a gramadach. 17184 Agus Osama Bin Ó Loideáin anois ar shlua na marbh, tá fórsaí na maitheasa agus na córa ag méadú ar an ionsaí atá á dhéanamh acu ar chairde Gaddafi. 17185 Agus os cionn millún albam díolta aige is léir go dtéann réimse leathan Charles Aznavour i bhfeidhm ar dhaoine fud fad na cruinne. 17186 Agus ós gur le Foinse a bhí an Taoiseach ag caint, is cuimhin linn alt a bhí ar an iris sin trí bliana ó shin faoi ainm Sheáin Thaidhg Uí Ghairbhí. 17187 Agus o shin ar leith tá brú ar FARC a ngialla eile a ligean saor. 17188 Agus ó shin i leith maraíodh fiche Palaistíneach, (ar trodairí níos mó ná leathchuid ach ar sibhialtaigh an chuid eile) sna haer ruthair ar Gaza a rinne aerfhórsa Iosrael. 17189 Agus ó shin, tá siad ag tabhairt faoi Chlinton gan sos, sna meáin, ar an Líon, is sa Chomhthionól. 17190 Agus ós mise an té a ceapadh, is liom tuilleadh den scéal a inseacht.. 17191 Agus, os rud é go bhfuil muid scaipthe ar fud na tíre, agus ag obair ar rudaí eile go minic, chomh maith le múineadh na Gaeilge, ní bhionn am nó deis againn teacht le chéile. 17192 Agus os rud é go bhfuil raidió agus teilifís sa chuile theach, agus go bhfuil daoine in ann dul amach am ar bith chun castáil ar a chéile, ní sheasann na sean-traidisiúin i gceartlár an phobail a thuilleadh. 17193 Agus os rud é go bhfuil sí ag obair ar albam nua le will. 17194 Agus ós rud é go raibh na huirlisí ceoil in ann rudaí a déanamh narbh fhéidir le guth an duine a dhéanamh, tosaíodh ar ceol a chumadh i gcomhair na n-uirlisí seo go speisialta – ceol a raibh a fhoirmeacha agus a fheidhmeannais féin leis. 17195 Agus ós rud é go raibh na marcanna breise bunaithe ar threoracha, an bhféadfadh gur tugadh droim láimhe do threoracha ceapacháin eile? 17196 Agus ós rud é go raibh spéis agam sa cheol gaelach, thosaigh mé ag lorg seanuirlisí a bhféadfainn féin an ceol seo a sheinm orthu, an consairtín, mar shampla, agus an fheadóg mhór. 17197 Agus ós rud é gurb é an buachaill a bhíonn ag cur isteach ar mhamaí (nó ar an Rialtas) gan stad, is féidir an Pobal a thabhairt airsean. 17198 Agus ós rud é gurbh iad na Caitlicighan chuid ba bhoichte den phobal, ní féidir a shéanadh ach oireadgurbh iadsan ba mhó a ghnóthaigh ar an chóras nua. 17199 Agus ós rud é gurbh tusa is faide," a deir sí le mac Rí Albain, "feach an dtiocfadh leat í thabhairt aníos." 17200 Agus, ós rud é gur cuireadh mórán infheistíochta sna gréasáin seo, níl aon suim ag na rialtais tuilleadh airgid a chaitheamh go luath agus, ar aon nós, ní gá dóibh é sin a dhéanamh fós. 17201 Agus ós rud é gur luaigh tú Libia, nach aisteach a thabhairt chun cuimhne an chaidreamh a raibh ag rialtóir na tíre sin le na poblachtóiri is mó, dar leo féin, sa tír seo agus iad ag lamhach agus ag buamáil ar son na cúise is na hÉireann etc. 17202 Agus ó thaobh na Gaeilge de, má tá craobh den chrann i mBoston, ní bréag a rá go bhfuil bláth ar an sceach anseo sa mBreatain Bheag. 17203 Agus, ó thaobh reitrice ar aon nós, bhí athaontú na tíre mar an chloch ba mhó ar a bpaidrín. 17204 Agus ó thaoibh Gaedhilg Uladh de, "Coimhréir Ghaedhilg an Tuaiscirt" altanna 93–95, agus "An teanga bheo, Gaeilge Uladh" alt 9.2. 17205 Agus ó tharla Cogadh an Óipiam faoi chaibidil againn nach iontach a laghad suime a cuireadh san áit arb as sa chéad dul síos don vása Síneach a díoladh ar £43m an tseachtain seo caite. 17206 Agus ó tharla go mbíonn poiblíocht sa tír seo ar imeachtaí i Sasana bhí neart cainte faoi chrochadh sa tír sin. 17207 Agus ò tharla gurb as a’ Bhriotàin daoithe agus go bhfuil an ceol “Ceilteach” ins an fhaisean, caithfidh gur smaoitigh sì go dtiocfadh lèithe airgead a shaothrù dà ndèanfadh sì albam le hamhràin as a’ Bhriotàin. 17208 Agus ó tharla gur daoine spéisiúla iad, bíonn rudaí spéisiúla – murab ionann i gcónaí agus conspóideach – le rá acu. 17209 Agus ó tharla gur ghabhna péas fear bán a raibh cuma Lochlannach air i ndiaidh na scaoilte ar an oileán níl sé as an áireamh gur bhain na heachtraí seo le duine a bhfuil nimh san fheoil aige don rialtas reatha agus do na húdaráis i gcoitinne. 17210 Agus ó tharla i mBAC go minic mé, chuirfeadh sé le caighdeán an saoil sa phríomhchathair córas maith iompair a bheith ann seachas píosa maith anseo agus cur i gcéill ansiúd. 17211 Agus ó tharla na mic léinn imithe, cuireadh na ranganna ar ceal. 17212 ‘Agus ó tharla na praghasanna anseo a bheith i bhfad ar chúl na bpraghasanna san Áise tá muid sa reicneáil acu go minic.’ 17213 Agus ó tharla nóta easaontais seinnte agam leanfaidh mé liom. 17214 Agus ó tharla seachtain le dul go fóill go mbeidh an reifreann Westminster ann tá seans go mbeidh tábhacht ar leith leis na rudaí a tharlaíonn i bhfad ar shiúil ón scaileán teilifíse. 17215 Agus ó thuaidh fuarthas corp ar maidin i loch i bhFear Manach. 17216 Agus páipéir aitheantais aige a shásaíonn na Yanks. 17217 Agus Páirtí an Lucht Oibre bocht – ar chúl ar fad agus gonta faoil Nach iad atá lán díofa féin. 17218 Agus páirtí comhrá aimsithe agat beidh ort snámh tríd an mionchaint uilig agus i ndiaidh cúpla lá de chomhráite beidh tú bréan de na haileonna is na haon chraiceanna ar fad. 17219 Agus Pat Doherty féin, ní hamháin gur tháinig sé féin isteach sa toghcheantar ó Dhún na nGall, ach thug sé neart oibrithe toghcháin ón gcontae sin isteach leis. 17220 Agus pé ní ar chaith nó nár chaith chroch éanlaith an aeir isteach iad mar gur thuirling siad ar na crainnte agus gur chacadar síolta. 17221 Agus Pep Guardiola, bainisteoir ar Bayern Munich. 17222 Agus pé rud eile fúthu, is inneall éifeachtach páirtí atá i gceist leo. 17223 Agus pé scéal é, bhí sí cinnte go dtuigfeadh na póilíní nach raibh an duine ceart acu agus go scaoilfidís Barry saor gan mhoill." 17224 Agus phógfainn thú maidin drúchta le bánú an lae, ‘S é mo ghalar dubhach gan mé agus tú, a dhian ghrá mo chléibh, I gCaiseal Mumhan agus gan de leaba fúinn ach an Clár Bog Déil. 17225 Agus pianta an ocrais ag géarú chuile nóiméad, lá i ndiaidh lae, bí cinnte. 17226 Agus pilleann cuid mhaith den aos óg ar a dteanga dhúchais nuair a osclaíonn an saol agus an t-oideachas tríú leibhéal a gcuid súl daofa. 17227 Agus pleanáil ar siúl i Meánscoil San Nioclás déantar ionchorprú ar na gnéithe seo ar fad. 17228 Agus plean bainistíochta bruscair á ullmhú, tá sé de dhualgas ar an údarás áitiúil dul i gcomhairle leis an bpobal áitiúil agus le páirtithe leasmhara deonacha sula nglacann baill na comhairle leis an bplean. 17229 Agus pléascann achan *fire cracker *arís i measc na ndaoine. 17230 Agus pobal na Gaeilge ag teacht le chéile ar shráideanna ár bpríomhchathrach den chéad uair le deich mbliana, ag bualadh le sean-chomrádaithe agus ag déanamh cairde nua, tuigfidh muid gur líonmhaire sinn ná mar a cheaptar go minic. 17231 Agus praghas na hartola íseal sna nóchaidí, thugadar neamhaird ar an ráta ‘mílte sa ghalún’ agus rinneadar ollcharranna mar an Cadillac Escalade agus an Hummer. 17232 Agus printíseacht curtha i gcrích ag duine, caithfidh tús a chur leis an taisteal. 17233 Agus pubanna áirithe "beo" léi. 17234 Agus rachadh sé thart leis an cúigeadh ceann, dá mba dual dó é. Acht cé casadh air acht fear muinnteardha dó a bhí i ndiaidh theacht as Meiricea, Domhnall Mór 'ac Ailín as Port Inis Mil. 17235 Agus rachaidh Máirtín ó choirpeach go coirpeach agus cuirfidh sé cogar beag bídeach isteach ina gcluas chlé. 17236 Agus raghainn níos faide ná sin fós. 17237 Agus raon cumais scoláirí éagsúla san áireamh, ba mhaith an smaoineamh é dá ndéanfaí tagairt sa pholasaí do thascanna idirdhealaithe obair bhaile chomh maith le modhanna measúnaithe idirdhealaithe agus éagsúla. 17238 ‘Agus réiteach na ceiste sin agat, a Mhaidhc, thar mar a bhí ag Aquinas nó Eriugnea nó aon duine eile acu. 17239 Agus ré Uí Chuirreáin ag teacht chun críche, is cinnte gur thráth na cinniúna é seo don Rialtas i leith cheist na Gaeilge. 17240 Agus – “Ridire na hImpireachta Briotáinaí” ina dhiaidh sin. 17241 Agus rinneadh éagóir orthu. 17242 Agus rinneadh easpag agus fealsamh de. 17243 Agus rinneadh feall orthu. 17244 Agus rinne an Fhoras talamh tirim den diogras agus den dílseacht ó Foinse go bhfanfadh an nuachtán ag foilsiú fiú is go raibh an nuachtán, ag an am sin, ag cailliúint airgid de bharr an ngearradh siar ar fhógraí stáit. 17245 Agus rinne cogadh na Seisnia agus na himeachtaí ag Pervomaskya dochar mór dá stádas. 17246 Agus rinne mé na socruithe cuí. 17247 Agus rinne mé taithí spéisialta le caint as Gaeilge arís. 17248 Agus rinne muid é. Chuir muid airgead mór isteach ann. 17249 Agus rinne saighdiúirí ionsaí ar Doua, bruachbhaile na Damáisce mar a reáchtáladh agóidí Dé hAoine seo caite. 17250 Agus rinne sé amach go rachadh sé go bhfeiceadh sé an rabh sin fíor. 17251 Agus rinne sé iarracht gan ligean le Nouri al-Maliki, Uachtarán na hIaráice, labhairt os comhair na Comhdhála mar gheall ar a cháineadh ar an ionsaí sin. 17252 Agus rinne sé imreoir reigiúnda agus idirnáisiúnta den tír. 17253 Agus rinne sé nascadh maith idir na hamhráin siúd agus amhráin i dtraidisiúin na nGael. 17254 Agus rinne sé sin dh'aon-ghnoithe. 17255 Agus rinne siad amhlaidh gur thug siad leo an bua i Sraith Shasana den chéad uair ó 1968. 17256 Agus rinne siad dochar don tír ar fad. 17257 Agus rinne siadsan a seacht ndicheall a ruaig a chur ar na polaiteoirí a bhí ar son Wealth Redistribution. 17258 Agus rinne sí neart rudaí ormsa. 17259 Agus rinne Turcaigh na Cipire (lag) aithrís ar na hOráistigh le paráideanna bagartha. 17260 Agus rinn na rógairí ábhar fonóide de seo gan amhras: "leabharthaí na gcailleach" a bhí i saothair an bheirt ban sin - girseacha cnámhacha tura ag iarraidh an coimeadar a fháil ar phlúithidí d'fhir mhóruaisle! 17261 Agus rith sé ceardlann filíochta do dhaoine fásta ar Shatharn na feile fosta. 17262 Agus rith sé léi gurbh fhéidir gur rud mar sin a chonaic Maois sa Bhíobla. 17263 Agus rith sé le Tóibín sara bhfad go raibh traidisiún Gaelach Corcaíoch eile ar fáil dhó, traidisiún a bhláthaigh as ithir na cathrach cosúil le traidisiún Chorkery. 17264 Agus RnaG sa chúlra ag Gael, ba chóir dó súil géar a choinneáil ar TG4 fosta. 17265 Agus rob olc lasin rígh a mbás agus adubairt a cheilt deccla go néreochad sccannail no coccadh tríotha oir do bhátar inaccloinn dona daoinibh fa treise agus fa nertmhaire do bí san Mumain. 17266 Agus rogha mhaith dánta ann, dréachtaí is fíor, ach oiread ‘s a bhféadfaínn lón na hoíche a bhaint as. 17267 Agus roimhe sin arís, do dhubh-athair agus do dhubh-mháthair. 17268 Agus roimhe sin, gan ionainn ach tachráin i saol na Gaeilge bhí lámh urrúnta Mháire ár dtreorú trí Shraith na Craobh Ruaidhe. 17269 Agus roinn Chuaigh sé ar shiúl agus bhí sé i bhfad ar shiúl agus shíl sé nach bhfeiceadh sé é go brách. 17270 Agus ról lárnach ag brathracha eile an mhainistir, braithre de chuid Ord an Slánaitheora, sna himeachtaí ar fad. 17271 Agus Romney ar an taobh céanna na líne ná Obama. : ( Níl fórmhór de na Poblachtanna ná daoine taobh amuigh den pháirtí ro-shásta leis an RHINO sin Romney. 17272 Agus ro ordaigh drong da dheisciplaibh ina nespuccaibh agus do chuir íad is na h-ionadaib sin do shíoladh creidmhe agus crabaidh inntu. 17273 Agus Rossa chun tosaigh ar an stáitse – a fheadóg ina lámh aige, é réidh lena mhéara a dhíriú ar “Her Royal Waggeldy Toes” – chonaic mé duine de na cailíní ón mbanna scoile sa slua. 17274 Agus RTÉ ag caint faoin dhí ghalarú atá le déanamh ar George Lee agus é ag filleadh ar an staisiún tar éis an seal a chaith sé sa pholataíocht, b’fhéidir go bhfuil proiseas eile le cur sa tsiúl acu sa stáisiún féin. 17275 Agus, rud a bhí an-tábhachtach domsa, ná gur thosaigh mé ag scríobh i nGaeilge chóir a bheith ón tús. 17276 Agus rud ar bith dá ndéanfadh fear aca, dhéanfadh an fear eile é. Bhí gach aon fhear den bheirt iongantach trom ar an phíopa. 17277 Agus rud eile a chuireas an-iontas orm a deir muintir na Gaeltachta, “tá an-Bhéarla aici”. 17278 Agus rud eile - an mbeadh rialtas Shasana nó an Fhrainc i bhfabhar an Chonraidh, dhá chuirfeadh sé a neamhspleáchas i mbaol? 17279 Agus, rud eile a ritheann liom a fhiafraí, ab anso amháin atá an seilmide sin? 17280 Agus rud eile, bhí tae agus uisce ar an traein seo. 17281 Agus, rud eile; dá mbeidheadh tinneas nó easláinte air, ní h-iad na dochtúiridh a ghlaodhadh sé asteach. 17282 Agus Rud Eile De / And Another Thing Leabhair an tSamhraidh 2011:Tá an cnuasach seo ar fáil ar lascaine nuair a cheannaítear é in éineacht leis an gcnuasach dá theangach Ag Greadadh Bás sa Reilig le Louis de Paor. 17283 Agus Rud Eile De / And Another Thing (Ríomhleabhair) › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 17284 Agus rud eile dhe, cé gur shiúl Mac Easmainn an domhan mór ní bhfuarthas riamh oiread is duine amháin a bhí i ndán fianaise a thabhairt ina choinne. 17285 “Agus rud eile: níl daoine sásta íoc as coirmeacha ceoil. 17286 Agus rud eile níos mó de mhuintir Chill Airne féin a spreagadh le bheith páirteach sna himeachtaí éagsúla an bhliain seo chugainn faoina bheith slán dúinn. 17287 Agus rud eile, ós ag caint sinn ar na sean laethanta cár fhág tú na 'miraculous medals', na 'scapulars agus na 'pioneer pins'? 17288 Agus rud níos measa; b'fhéidir gur cuirfidh sé seachmall orm agus caillinn am. 17289 Agus rugadar leo an trófaí arís i mí Bealtaine seo caite in éadan Uladh in Twickenham. 17290 Agus rugadh www.litriocht.com. “Comhlacht teaghlaigh is ea é, beagnach,” a deir MacGearailt. 17291 Agus rug sí barróg orm. 17292 Agus rúid curtha ar an chat, chrom Eibhlín chun oibre arís. 17293 Agus rún ag tromlach mór daoine sa chathair go dtiocfadh an Fleá go Doire beag beann ar an bhagairt ó lucht fornirt. 17294 Agus Ryanair, Easyjet agus Aer Lingus ann anois, is féidir leat dul go Baile Átha Cliath, Corcaigh, An tSionainn, An Cnoc agus Béal Feirste. 17295 Agus "Sábhail mé, sábhail mé" ar seisean leis an Chríostaidhe. 17296 Agus, sa bhliain 1968, ba é Séamas a chnuasaigh agus a d’eagraigh Nua-Fhilí 2:1953-1963 agus Nua-Fhilí 3 sa bhliain 1979. 17297 Agus sa bhliain 1983 d'eisigh Pádraig Ó Coill, OFM, Cap. 17298 Agus sa bhliain 1997 cailleadh réalta de chuid fhoireann na mionúr, Paul Mc Girr, le linn cluiche. 17299 Agus sa bhliain 2000, díreach roimh toghchán, thug Ariel Sharon cuairt ar an Temple Mount, faoi chóngar don Al Aqsa Mosc agus d’fhógair go mbeadh sé faoi smacht ag Iosrael go deo. 17300 Agus sa bhliain úr, más ar ais ag obair ar *Timire An Chroí Ró-Naofa *a bheas Balor, beidh radharc ar Ó Doornail agus é ina shuí ar bharr na hadhairce géire sin. 17301 Agus sa chás eile chlis ar an chás ina coinne. 17302 Agus sa chás is go dteipeann ar an chlann ansin tá an scoil sa líne tosaigh. 17303 Agus sa chás nach mbeadh go leor suíochán ag na trí pháirtí sin, bheadh ar an Lucht Oibre fanacht sa bhfreasúra. 17304 Agus sa chás sin níl sé fá choinne rud ar bith eile a rá faoi Sheoirse Óg an Buachaill Bó. 17305 Agus sa chluiche leathcheannais anois buailfidh sé le Sheiming Zu, an fear a sháraigh ar Barnes 15-0 i mBeijing. 17306 Agus sa chónra a raibh cuma chomh nua sin air. 17307 Agus sa Danmhairg tugtar aitheantas oifigiúil don dochar a dhéantar do luach tithe agus tá scéim ar bun a thugann cúiteamh do shealbhóirí tithe. 17308 Agus sa dara céim, beidh siad ag fiosrú an róil a bhí ag dochtúirí eile i Hyde, ag an chróinéir, na hadhlacóirí agus, ar ndóigh, na póilíní. 17309 Agus sa dara leath fuarthas amach iad. 17310 Agus sa deireadh dhíol feisirí na parlaiminte sin a dtír féin. 17311 Agus sa deireadh nuair a rinne siad go léir a meastachán féin, bhí praghas i bhfad níos airde ceaptha ag na daoine a raibh figiúr mór sa bhileog. 17312 Agus sa deireadh, tharla an pléascadh. 17313 Agus sa deireadh thiocfadh aon tonn amháin agus sguabfadh sí léithe a rabh ina bealach. 17314 Agus, sa dóigh céanna, níor nuacht é breitheamh ag déileáil go bog trocáireach le duine dá aicme féin ach ba nuacht é breitheamh ag déileáil go crua, go dian lena leithéid. 17315 Agus saighdiúir singilt' mé d'imthigh as gárda (gábhadh) 'n rí, Gan a' phighinn agam a bheirfinn air chárta dighe, Bhuailfinn a' droma 'gus sheinnfinn air chlársaigh chaoin Aig Currach Chill Dara gur scar mé le grádh mo chroidhe. 17316 Agus sa lá atá inniu ann bíonn gach duine cleachta leis na canúintí. 17317 Agus sa lá atá inniu ann, tá breis agus 200 páistí sa scoil agus triúr déag oidí á múineadh. 17318 Agus sa lár mar is gnáth tá gráscéal ann faoi a bhean Marcela, píosa filealta i gceist nuair a dhúirt sé, “chuala mé an guth milis sin agus chuaigh drithlín gliondair orm.” 17319 Agus sa mhír nuachta beidh mír bheag den amhrán le cloisteáil seachas an amhrán ina iomlán. 17320 Agus samhlaígí an rírá nuair a fhaigheann baill thofa an Údaráis amach gur leispiach í an bhean álainn fhionn atá i gceannas ar an eagraíocht. 17321 Agus samplaí mar seo á n-úsáid againn mar shlat tomhais ar áilleacht agus dhraíocht an cheoil. 17322 Agus san Áise tá an ardteannas idir an dá Choiré ag cothú amhras faoina bhfuil i ndán don reigiún. 17323 Agus san áit a raibh na doirse agus leaca na bhfuinneog péinteáilte glas againne, bhí cinn seo aicise dearg. 17324 Agus san alt chéanna scríobh sé,”caithfidh muid baile mór a bhúnú muid féin agus ná bí ag ceapadh go mba ní dodhéanta é. níorbh ea. 17325 Agus san alt níl trácht ar na guthaí. 17326 Agus san amlaidh nach dual dúinn a bheith dóchasach. 17327 Agus san iarracht déanach seo ar an suíomh a "ghaelú" is cosúil nach féidir leo ainm an pháirtí féin a litriú. 17328 Agus Saoirse, chuala mé tá an scannán saoirse seo i nGaeilg? 17329 Agus saol urghnách ar fad atá ann. 17330 Agus saorchraoladh teilifíse aige chun ‘comhthéacs’ a chruthú don bhuiséid is cruaidhe dá raibh ann ó na Tríocháidí dubha. 17331 Agus saothar Tolstoy á chíoradh aige, rith sé le James go gcabhraíonn an creideamh trí mhaolú sealadach seachas trí shlánú iomlán. 17332 Agus, sa pháirt sin de chuntas an tseanduine, tá léiriú maith ar an mhana a bhí ag Gaeil Alban, an tráth úd. 17333 Agus sara deir tú aon rud, tá na cáilíochtaí agam. 17334 Agus sa teidil: “Cé acu is fearr?” 17335 Agus sa thréimhse sin bhí an Conradh ag iarraidh an Ghaeilge agus cultúr na hÉireann a chur chun cinn i nGlaschú. 17336 Agus sa tír seo tá comharthaí sóirt go bhfuil a leithéid d’óg-ghluaiseacht ag teacht chun cinn. 17337 Agus sa tSraith RaboDirect, tabharfaidh siad aghaidh ar Chúige Laighean i Staid Ravenhill agus ar Chúige Mumhan i bPáirc Thuamhan le linn laethanta saoire na Nollag. 17338 Agus scairteadh na daoine istigh, “Sé beatha sé bheatha”, agus dhéantaí Crosa Bríde agus mar sin de. 17339 Agus scamaill dubha ag plúchadh amach as na túir i Nua-Eabhrac, thosaigh tuairiscí ag teacht as Washington gur buaileadh an Pentagon. 17340 Agus scamhóga an mhileoidin ag análú isteach is amach, isteach is amach, bhí mé in ann macallaí na gcos seite a chloisteáil ag bualadh ar urlár adhmaid i seomra cúil éicint thiar i mo chuimhne. 17341 Agus scannán faoin bhféinaimsiú, faoin bhféinthuiscint. 17342 Agus scaoil suas le 10,000 glór a dtacaíocht ar ais chuige, scairt a bhain an dara macalla as Teach Laighean agus as na foirgnimh faoi chóngar míle don áit. 17343 Agus scéal Danny Greene, a d’úsáid a cheangal leis na ceardchumainn agus pléascáin chun *niche *coiriúil a bhaint amach dó féin i gcathair nach raibh ró-Éireannach, Cleveland. 17344 Agus scéalta beaga deasa ag gabháil le beagnach gach ceann acu. 17345 Agus scéalta fá chathanna glórmhara á n-inse cois teallaigh, ní iontas ar bith go raibh an míleatachas ina ábhar spreagtha ag daoine nuair a iarradh orthu troid ar son a muintire. 17346 Agus sceitimíní orm, chliceáil mé ar ainm an ghréasáin ag súil go mbeadh teacht agam ar leathanbhanda saor in aisce (ar bhonn sealadach, trialach ar ndóigh). 17347 Agus scoláirí á ndáileadh ar ranganna sa chéad bhliain, moltar go ndéanfaí monatóireacht chúramach ar a ndul chun cinn agus go spreagfaí iad chun tabhairt faoin nGaeilge ag an leibhéal is dúshlánaí cothrom lena gcumas. 17348 Agus scríobh Séamas Ó Néill cnuasacht dánta ar a dtug sé an teideal "Ag baint fraochán". 17349 Agus scríobh sé é. “Easy Reader” (eolas: www.irishforlife) an t-ainm a thug sé air agus beidh sé le fáil go luath, breis is dhá bhliain go leith ón oíche úd. 17350 Agus scríobh tú: "Creidim nach bhfuil úadaráis morálta ag Caesar dlíthe á déanamh atá in aghaidh Dlí Dé." 17351 Agus scríofa go soiléir ar an fhógra ar dheis bhí na focail Babhla Bhertie, agus taobh thiar den fhógra sin chonacthas dóibh staid a bhí ní ba mhó agus níb fhairsinge agus ní ba scópúla ná Páirc an Chrócaigh féin, agus é lán go poll an phaidrín le daoine. 17352 Agus sea, athraím m'intinn sách minic faoi rudaí mar seo, rud atá nádúrtha go leor. 17353 Agus sea, athraím m’intinn sách minic faoi rudaí mar seo, rud atá nádúrtha go leor. 17354 Agus, sea, bhí tuilleadh, an ceol a sheinn muid ar na huirlisí breátha sin, ceol ceol ceol! 17355 Agus seachain gan pongc do dénam ar naídheanaibh ná ar daínibh ro-arrsaighi, óir ní dleagur a chur ar na sean-daínibh ar son imurcaid tirmaideachta a mball, ná ar na naígeanaibh ar son ro-buice a mball. 17356 Agus seachain nuamhaisiú Hollywood ‘Let Me In’ (2010) nach fiú tráithnín é, curtha i gcóimheas le ardealaíon Alfredson. 17357 Agus seachaintear an bainne mur an cédna, óir atá sé so-thruailligthi. 17358 Agus seachaintir na neithe ro-theasaidi, óir dá tucthar diatrion nó diacalamentum dó, bud eagal fiabras do theacht, do réir fhiadnuise Aueroes a Coilliged. 17359 Agus seachas agóidíocht is baol go rachadh an Téalainn i dtreo cogadh na gcarad. 17360 Agus seachas tréimhse cheiliúrtha agus spraoi beidh Obama ag luí isteach ar an obair láithreach bonn, go háirithe agus baol ann go bhfuil na Stáit Aontaithe ag druidim leis an ‘aill airgeadais’ mura mbíonn bunathrú ann idir seo agus deireadh na bliana. 17361 Agus seachtain ina dhiaidh sin, ghlaoigh sí orm agus dúirt sí, ‘Sin an-chomhairle. 17362 Agus Seachtain na Gaeilge in ard a réime, tá cúis úr cheiliúrtha aimsithe agam do Ghaeil na hÉireann. 17363 Agus seachtain roimh an Nollaig, cuireadh tuilleadh “uisce glan gorm” idir an DUP agus an UUP nuair a d’fhág Jeffrey Donaldson an páirtí a raibh sé ina bhall de ó bhí sé ina dhéagóir. 17364 Agus seacht mbliadhna da gach rígh díobh fá seach ar timcheall, go dtángadar fá thrí i bhflaitheas Éireann; agus is é Aodh Ruadh fuair bás ar dtús díobh; agus níor fhágaibh do shliocht da éis acht aoininghean amháin, Macha a hainm. 17365 Agus sé a ciallaim nuair a deirim `nuair is gá' ná go bhfuil amanna níos féiliúnaí ná amannta eile do dhaoine ríoga bás a fháil. 17366 Agus seal ina dhiaidh sin? 17367 Agus Séamus Mac Daibhéid ag caint ar fhorbairt Ghaelaras Mhic Ardghaill in Iúr Chinn Trá, ba dheacair gan a bheith tógtha ar chomh tógtha is a raibh sé faoin tionchar a d’imir an infheistíócht a fuair siad ón gCiste ar an bpobal sin. 17368 Agus sé an ceart sin nach maith le Briain agus lena leithéid. 17369 Agus "Sean-Chabhail!" an rosc catha bhíodh ag lucht na mbaitíní. 17370 Agus ’sé an chéad chóras a aithníonn fearg i nguth duine. 17371 Agus sé an feall go deo, má thréigtear Tá iogaireacht ársa, smaointiúil ann do'n eolach is don tuatach a thug leo ón gcliabhán é. Comh sean leis na cnoic, is cómh h-ársa leis an gceo as a Dlúthcheoch, smúidcheoch, ceofránach. 17372 Agus, sea, ní h-ionann an dhá rud. 17373 Agus seans go bhfuil nód nó, dhó i nGaeltacht Chathair na Gaillimhe leis. 17374 Agus seans go bhfuil stíl mhaireachtála, ghlan, mheasúil acu, leis na piontaí ag ocht euro an ceann, agus deochanna meisciúla taobh amuigh de na tithe tábhairne beagnach dodhéanta a theacht orthu. 17375 Agus seans go ndéanfar athchúrsáil ar an mhana a bhí ag Páirtí an Lucht Oibre le linn an dara reifreann ar Chonradh Nice: “Hold Your Fire. 17376 Agus seans go raibh an Béarla ‘philosopher’ le marcáil dá bharr. 17377 Agus séard a dúirt an seanchas nár thit an Gorta chomh trom sin ar mhuintir Chonamara ar chor ar bith. 17378 Agus seasfaidh siad ar fad i líne mór fada díreach amháin nuair a iarrfaidh sé go deas béasach mánla modhúil múinte orthu é sin a dhéanamh. 17379 Agus, sea, táim ar bhórd TG4. 17380 Agus s'é ceann de na príomchúis gur thug muintir an Phailistín vóta mór do Hamas le deanaí. 17381 Agus Seisear Birmingham agus Ceathrar Guildford, bheadh siadsan i bpríosún go fóill ach go bé na Sasanaigh a chuidigh leo. 17382 Agus seo á bhreacadh, tá Ian Paisley tar éis suí le hais Gerry Adams, agus an chuma ar an scéal go mbeidh feidhmeannas nua i Stormont agus an DUP is Sinn Féin i dtreis. 17383 Agus seo agaibh anois roinnt dá bhfaca Balor Fáidh nuair a ghrinnigh sé putóga an tráchtaire polaitíochta a bhí aige mar dhinnéar Lá Nollag: Earrach 2002: Agus tarlóidh sé san am sin go mbeidh caint mhór ar olltoghchán in Éirinn. 17384 Agus seo an chuid iontach — níl ach £129 (€155) ar thicéad fillte, gach cáin agus táille san áireamh leis sin. 17385 Agus seo an dara bliana as a chéile atá sé mar seo. 17386 Agus seo an fotheideal atá ar an alt céanna: 'Is Páirtí é Fine Gael don lár ionad forásach' Cén saghas lárionaid é 'lárionad forásach'? 17387 Agus seo anois é ar ais i bPáirc an Chrócaigh. 17388 Agus seo anois lán a’ tí i gCriccieth agus urlabhra a sinsear chomh líofa ina mbéil ‘s a bhí nuair a chas Lloyd George le Michael Collins i 1921 le ceist na hÉireann a réiteach. 17389 Agus seo an rud a dubhairt mé leis an athair nó leis an mháthair: Nuair atá Seán mór, béidh sé maith aige. 17390 Agus seo an rud a tharla: tháinig an scéala amach an mhí seo caite go raibh Ian Farmer ag glacadh le hiomarcaíocht dheonach agus go mbeadh sé ag atraenáil mar mhúinteoir riachtanas speisialta. 17391 Agus seo an t-aon cheann mar gheall ar an teeanga. 17392 Agus seo ar aigne acu, rinne Amnesty International, An Pápa Benedict XVI, an t-iar-Uachtarán Jimmy Carter, an tArdeaspag Desmond Tutu, agus go leor eile, iarrachtaí idirghabháil a dhéanamh thar ceann Davis. 17393 Agus seo arís eile muid ag maolú ar ár luachanna, ag smachtú ár n-ídealachas, ag seachaint na fírinne, ag fanacht inár dtost faoi éagóir, díreach ar mhaithe le Euro – nó le Yuan – gasta a shaothrú. 17394 Agus seo á scriobh, ní raibh torthaí na ngradam éagsúil eile tugtha fós, ach tá na sonraí uile thíos rómhaibh! 17395 Agus seo á scríobh tá ceithre thír fágtha sa chomórtas, an Phortaingéil, an Ghréig, Poblacht na Seice agus an 'llóin. 17396 Agus seo á scríobh tá comhcháipéis an dá rialtas faoi fheidhmiú Chomhaontú Aoine an Chéasta foilsithe, agus tá an phreasócáid a thug John Reid, Brian Cowen agus Liz O'Donnell faoina bhfuil sa cháipéis díreach thart. 17397 Agus seo á scríobh, tá ollamh ollscoile a bhfuil ardcháil air mar eacnamaí ag rá linn gur droch-chríoch atá i ndán do chur chuige an rialtais. 17398 Agus seo ceann de na cúiseanna nach maith le An Post na cóid phoist: beidh sé níos éasca ag iomaitheoirí nua teacht isteach sa mhargadh Éireannach mar gheall orthu. 17399 Agus seo chugainn anois sampla eile nach bhfuil naimhde na teanga sa chóras oideachais imithe ar shiúl bíodh a fhios agat, ná baol air. 17400 Agus seo chugainn laochra an scéil, Ruán agus Éadaoin. 17401 Agus seo comhairle d’oibrithe sealadacha: Faigh amach cén fath a bhfuil tú ag teastáil ón chomhlacht nó eagraíocht. 17402 ‘Agus seo dhaoibh mo chárta agus an t-uimhirchlár,’ arsa an fear. 17403 ‘Agus seo dhuit fosta.’ 17404 Agus seo in ainneoin iad a bheith ag lascadh Fianna Fáil is an Comhaontas Glas as daoine a cheapadh a raibh dílseacht pháirtí acu agus ag maíomh nach leanfidis don nós ar chor ar bith. 17405 Agus seo leat i dtreo Bhaile na Rátha go dtí Droichead Ulick (Moran). 17406 “Agus seolfaidh mé na foinn chugat ar an ríomhphost ar ball.” 17407 Agus seolfar an DVD i dtús an Fhómhair. 17408 Agus seo mar a bhí sé i Márta 1993 tar éis na mbuamaí i Warrington nuair a rinneadh coirloscadh ar chlub na nÉireannach ansin. 17409 Agus seo Micheál agus a ghamhain, trasna leis comh maith le cionn air bith aca. 17410 Agus seo ó thír le Gaeilge mar an gcéad teanga. 17411 Agus seo píosa as an taighde sin: Fiú nuair a cuireadh moltaí ar fáil, is féidir a rá go bhfuil siad teoranta ó thaobh scóipe agus doimhneachta de mar nach ndéantar ach tagairt fhánach do struchtúr eagrúcháin ná do chóras feidhmiúcháin. 17412 Agus seo rud eile a rith liom aréir agus mé ag iarraidh dul a chodladh: tá mé chun iallach a chur ar gach Éireannach an Ghaeilge a fhoghlaim mar is ceart agus mar is cóir. 17413 Agus seo sinn ag plé lena chéile, mar sin is áis an-mhaith díospóireachta é chomh maith! 17414 Agus seo tusa, nach bhfuil sa ghaeilge duit ach caitheamh aimsire, ag spocadh asamsa toisc go bhfuil tuairim eile agam faoi céard is cainteoir dúchais ann. 17415 Agus seo uile ó fhear a bhíonn i rith an ama ag léachtóireacht agus ag déanamh na gnáthoibre a bhaineann le léachtóireacht. 17416 Agus `sé sin ar cheann des na fathanna gur tháinig na sluaite amach don cheithre thorramh agus gur thaispeáin an mhéad sin daoine a gcomhbhrón i rith na seachtaine seo. 17417 Agus sháigh Bertie Buíoch Beannachtach agus Micí Mealltach Mímhúinte a gcloigne isteach sa ghal agus tharla mar a bheadh scaipeadh ceo agus chonacthas dóibh dhá fhógra ollmhóra, ceann acu ar dheis agus ceann acu ar chlé. 17418 Agus shántaigh muintir na hÉireann na hamhráin náisiúnacha sin ag an am údaí. 17419 Agus sheinn sé san aon cheolchoirm le Janis Joplin agus Jimi Hendrix ag Féile Woodstock i Stát Nua-Eabhrac i 1969. 17420 Agus shílfeá go mbeadh rud éigin le rá agat faoi na daoine ar chaill siad á n-arachas agus ní bheidh siad in ann á ndochtúirí a choinneáil. 17421 Agus shilfeó go raibh dóthain baothchainte ag Kenny agus ag Ryan Tubridy gach maidin ó shin le scéalta mar seo a chur ina gcaint. 17422 Agus shíl sé leis féin am amháin go ndeánfadh sé aithreachas, agus go rachadh sé ar faosaide chuig an tsagart. 17423 Agus shín an slua ar an bpláta, crúba ag crúbaíl, súile faoi sceoin, málaí á líonadh go santach. 17424 Agus shiubhail mé leobhtha go rabh mé i bhfogus don bhaile, agus bhí mo athair, bhí sé 'baint phreataí ag an bhealach mhór. 17425 Agus shiubhail sé giota beag, agus ar seisean, "Ní thig liom," ar seisean, "a shocrú eadraibh go dtigidh sibh giota beag eile." 17426 Agus shiubhail siad a' bealach go Rann na Feirste agus iad tuirseach tostach trom-chroidhtheach. 17427 Agus shiúil mé isteach i seomra an cheoil. 17428 Agus shnadhm siad iad féin ina chéile. 17429 Agus shocraigh mé litir a scríobh. 17430 Agus shuigh sé siar arís agus cuma na sástachta air. 17431 Agus siad a thiocfadh in áit Bhaisír Tabhair féin freagra, más maith leat. 17432 Agus sí an teip is mó díofasan uilig ná teip bhunúsach scripte agus físe. 17433 Agus sibh ag siopadoireacht um Nollaig, cuimhnigh ar na siopaí a choimeádann stoc de na leabhair as Gaeilge. 17434 ‘Agus sibhse, a bhreillicí gan mhaith, in bhur seasamh ansin ag gliúcaíocht ar ghaiscíoch atá ar lár. 17435 Agus sibhse go léir gléasta chomh galánta. 17436 Agus sileam go ndéantar i gConamara in achan chas. 2. Nollaig shona dhuit. 17437 'Agus síleann Miss Montague gur thug tú nimh di.' 17438 Agus sílim féin go n-osclaíonn sé seo ceann de na buanna a bhaineann le Gaeilge mar theanga ársa nár cuireadh faoi cheannas an leighis go fóill. 17439 Agus silim go bhfuil sé tabhachtach ar fad go mbionn béim láidir ar fhorbairt scileanna labhartha agus éisteachta go hairithe, seachas ar an litríocht agus ar an bhfocal scríofa. 17440 Agus sílim gur léirigh sise é sin domsa ar bhealach nár léirigh duine ar bith eile. 17441 Agus sin á dhéanamh acu, ámh, tá na hiarrthóirí ag dul sa seans nach gcaillfidh siad sciar suntasach de vótóirí dílseacha an pháirtí atá ar son an chogaidh go fóill. 17442 Agus sin agat ábhar an leabhair seo in aon alt gearr amháin. 17443 Agus sin agat é, bhí buaite ag Fulani Fulani. 17444 Agus sin agat é. Swingers Apaláiseacha. 17445 Agus sin agat mearbhall eile. 17446 Agus sin agat Teoiric Uí Bhroin, mar sin, le cur leis na mílte eile atá amuigh ansin. 17447 Agus sin an áit a bhfuil nidh ar fiú a choinneáil ar cuimhne. 17448 Agus sin an chúis, a cheapaim, go gcuireann an pobal níos mó iontaoibh sna gnólachtaí móra a noibríonn siad dóibh nó leo ná an rialtas ar chaith siadsan féin a vóta dóibh. 17449 Agus sin an cineál comhairle is dual do na hEaspaig agus iad in éadan na smál atá ag teacht chun cinn san eagraíocht. 17450 Agus sin an cinéal madaidh a bhí in Buck i ndeireadh an Fhóghmhair, 1897, nuair a bhí an t-ór a dtáinigtheas air in Klondike ag tarraingt fear as gach uile cheárn den domhan suas go sioc an Tuaiscirt. 17451 Agus sin an dearcadh atá ag Neil Mc Gregor, Stiurthóir Iarsmalann na Breataine, agus deir sé fosta go bhfuil sé chomh tábhachtach anois a bheith ábalta déantáín ársa a fheiceáil faoi aon díon amháin saor in aisce is a bhí 250 bliain ó shin. 17452 Agus sin an dóigh gur chaill ‘the Conservative and Unionist Party’ cumhacht i Learpholl, áit nach bhfuil suíochán ar bith acu - idir Halla na Cathrach nó Westminster - le fada. 17453 Agus sin an fáth go bhfuil aontachtaithe ag iarraidh na rialacha a athrú, ar ndóigh. 17454 Agus sin an fath go bhfuil mé in amhras faoi thodhchaí Foinse de bharr go bhfuil an nuachtán sin go mór ar chúl i gcúrsaí idirlíne. 17455 Agus sin an fáth go bhfuil siad ag caitheamh airgid agus ama chun na sléibhte a chur chun cinn. 17456 Agus sin an fáth gur maith le grianghrafadóirí iad, is dócha. 17457 Agus sin an méid a fhaigheann na scríbhneoirí ar fad. 17458 Agus sin an méid atá ar eolas againn anois; tá mórchuid den ceantar gan teangmháil fós. 17459 Agus sin annsin iad." 17460 Agus sin an rud a bheir leithéid "Fwat do you want?" bheith á scríobhadh ag daoine ar mian leo magadh a dheánamh ar Bhéarla na nGael. 17461 Agus sin an rud a rinne siad. 17462 Agus sin an rud a tharla san fhómhar, i rith mhí an Mhárta 2007. 17463 Agus sin an rud fá fhoclóir ar bith - cineál pictiúir d’am áirithe atá ann. 17464 Agus sin an téama a bhí aige ina chaint: go bhfuil spás do gach saghas duine sna Sé Chontae, díreach mar atá sa chuid eile den Ríocht Aontaithe, áit a bhfuil sochaí ilchultúrtha. 17465 Agus sin an toradh a bhí air sa deireadh. 17466 Agus sin an tuairim a bhí ag an chuid is mó de na turasóirí i suirbhé a rinne Tourism Ireland i mbliana - bhí “áilleacht nádúrtha” ag uimhir a haon sa liosta de na rudaí a mheall daoine chun na tíre seo. 17467 Agus sin an tuige nár bhac mé riamh le ceadúnas teilifíse a lorg. 17468 Agus sin ar eolas againn dúirt mo chara go raibh an oiread sin cuarbhóithre oscailte idir Bhaile Átha Cliath agus Gaillimh le fiche bliain anuas gur chóir nach nglacfadh sé ach fiche bomaite dul trasna na tíre. 17469 Agus sin a rinne mé. 17470 Agus sin atá ann i ndáiríre, bailiúchán seoidíní. 17471 Agus sin atá tugtha go feiliúnach sa dá theanga ag muintir Uí Ghalbháin ar a thábhairne cum siopa. 17472 Agus sin céim eile i dtreo an bháis. 17473 Agus sin croílár a dteachtaireachta: ceantair iad seo ar chóir do mhuintir na háite a bheith mórtasach astu. 17474 Agus sin croí na ceiste, mar amhínigh sé sa bpaimfléad Aisling: "Sé an dóchas an mhaidhmiú chuartach, an chain detonation, a fheicim ariamh anall i stair na tíre. 17475 Agus sin cruthúnas nach bhfuil airgead ar bith ar an mol thuaidh. 17476 Agus sin cuid eile den scéal brónach - nuair a bhí Julia ag siúl go Mendips lá samhraidh amháin i 1958, leag carr í agus fuair sí bás. 17477 Agus sin cúis bhrón, díomá agus féarg eile a chuireann mise ar ais arís i lán stailc. 17478 Agus sin cúlra an aighnis in Stormont: tá Sinn Fein ag rá nach bhfuil an DUP sásta a bheith ag comhoibriú leo. 17479 Agus sin Dana Rosemary Scallon imithe ó mo vóta. 17480 Agus sin deireadh a bhfuil le rá aige ar an ócáid. 17481 Agus sin díreach an fhadhb atá ann do na hAontachtóirí fós, go bhfuil siad `cláraithe; ar chóras nach n-aithníonn go bhfuil an domhan bogtha ar aghaidh i dtreo aoise/mílaoise nua. 17482 Agus sin díreach a rinne sí, i gcomhair le daoine eile cosúil léi – tá sí ar choiste an pháirtí áitiúil anois, agus déanfar cinnte nach dtiocfaidh iarrthóirí eile chun cinn sa pháirtí a dhéanfadh comhréiteach leis an diabhal sin sa Teach Bán. 17483 Agus sin eagla mhór a bhíonn ar lucht gnó go minic: go mbeidh am curtha amú acu. 17484 Agus sin é. An doigh le h-éinne go meallfaidh sé sin daoine chun tabhairt faoi an obair dúshlánach a bhaineann le páistí a thogáil le Gaeilge? 17485 Agus sin é an fáth ar tugadh Éabha agus Ádhamh ar an gcéad fhear agus ar an gcéad bhean. 17486 Agus sin é an rud a tharla do na Giúdaigh agus na Kulaks agus tuismí leanúna Mhao agus naimhde an Stáit futhu. 17487 Agus sin é an saghas bradaíl agus gadaíocht atá i gceist agam. 17488 Agus sin é go díreach a dheineas freisin. 17489 Agus sin é go n-athrófar gach rud nuair a thiocfas an fiosrúchá(. 17490 Agus sin é is ceart i dtús bliana. 17491 Agus sin é meas an ghnáthdhuine anois. 17492 Agus sin é mo scéal!” 17493 Agus sin é mo scéalsa; Dia le mo bhéalsa; agus má tá bréag ann, bíodh; nó ní mise a chum ná a cheap. 17494 Agus sin fadhb na scoileanna Caitliceacha i mbeagán focal. 17495 Agus sin, faraor, an chaoi a mbreathnaíonn daoine áirithe ar Barack Obama. 17496 Agus sin gan aon cheo ráite mar gheall ar an gcluiche ceannais Dé Domhnaigh seo caite! 17497 Agus sin gan trácht ar bith ar an tuinn gránna atá ag Julia agus í ag labhairt! 17498 Agus sin go díreach an rud a rinne sí. 17499 Agus sin go háirithe taca na Nollag agus laethanta agus oícheanta cinn bhliana nuair is géire an tart agus is tirime an píobán agus is faide sníomh an tsrutha a bhogann amach ar an ngóilín nó ar an gcuan tú fé dheireadh thiar thall! 17500 Agus sin go léir ráite, agus é dá rá freisin gur beag é tionchar na nuachtán Sasanach ar vótáil in Éirinn, táthar fágtha le glórtha Antaine Uí Raghallaigh. 17501 Agus sin iad a bhí os comhair mo dhá shúil agam. 17502 Agus sin iad comharthaí sóirt gach a bhfuil déanta ag Joe ó shin, ar bhealach. 17503 Agus sin í an fhadhb. 17504 Agus sin í an Inid imithe ansan gan aon lá againn aisti, ach is dócha dá bhfaighimís an cuireadh ar a shon san go mbeimís ag ligint orainn ná beadh puinn orainn d'fhonn is go ligfí ann sinn. 17505 Agus sin í an troid atá le déanamh i gcónaí i gceantar mar seo, i bhfad siar agus iarthar na hÉireann ar fad go deimhin. 17506 Agus sin í an uair a chonaic mé rud ó dheas d’oileán Enlli – Bardsey ¬– san áit nach mbíonn ach na faoileáin de ghnáth. 17507 Agus sin i ndáiríre a rinne muid.” 17508 Agus sin i ndiaidh dóibh bheith díbeartha as a dtír féin cheana, de cheal oibre! 17509 Agus sin mar a bhí an choirm, ceiliúradh ar na gnéithe is dúchasaí dár gcuid, ón chreideamh go dtí an grá agus ón dúlra go dtí an t-ól, mar atá siad léirithe inár stór amhrán, idir logánta agus uilíoch. 17510 Agus sin mar a bhí sé i nGleann Cholm Cille, Contae Dhún na nGall nuair a bhí mé ar ais ansin ag an Cháisc. 17511 Agus sin mar a bhí sé le linn na dTrioblóidí. 17512 Agus sin mar a fheiceann daoine na ballaí inniu. 17513 Agus sin mar atá an "rialtas" ó thuaidh. 17514 Agus sin mar atá cúrsaí míleata do Mheiriceá ag tús 2007: tá pingin le caitheamh in airde ag an tír, agus cibé taobh a thiocfaidh aníos ar thitim na pingine, is mór an baol nach ar leas na tíre a bheas sé. 17515 Agus, sin mar atáimid i 2015: tá córas iompair i bhfad níos fearr againn ná mar a bhí deich mbliana ó shin. 17516 Agus sin mar atá Mac Lochlainn. 17517 Agus sin mar atá sé. 17518 Agus sin mar atá sé faoi láthair: comhlachtaí ag titim as a chéile ar ‘chaon taobh, agus na bancanna á náisiúnú; ár bpinsin ag laghdú lá i ndiaidh lae; praghasanna ár dtithe ag titim agus praghasanna an bhia ag árdú." 17519 Agus sin mar a tharla an mhí seo, agus mé amuigh maidin amháin ag siopadóireacht in Walton Vale, Learpholl. 17520 Agus sin mar a tharla domsa ar an 4 Nollaig. 17521 Agus sin mar a tharla dom sa tírín beag álainn sin, Leosóta. 17522 Agus sin mar a tharlaíonn sé do go leor daoine. 17523 Agus sin mar bhí – gach oíche an paca ag cur isteach ar an Lada. 17524 Agus sin mar ghnídheadh siad é, ar bh'eadh? 17525 Agus sin mar is ceart dó bheith dar liom. 17526 Agus sin mar shladann na blianta an bhith. 17527 Agus sin má tá an t-airgead agat sa chéad dul síos chun an suíomh a cheannach agus iomaíocht ghéar ann don suíomh céanna ó lucht an rachmais atá ag iarraidh tithe saoire a thógáil san áit ar mhaith leatsa teach cónaithe. 17528 Agus sin mo thaithí – in ainneoin mé a bheith ag léamh i nGaeilge agus i mBéarla leis na cianta. 17529 Agus sinn ag caint ar iarrthóirí do Shinn Féin atá gaol acu le nuachtán, an mbeidh Trevor O Clochartaigh ag seasamh in Iarthar na Gaillimhe do Shinn Féin san Olltoghchán atá le teacht? 17530 Agus sinn ag iarraidh tábhacht fhilíocht pholaitiúil Uí Shúilleabháin a mheas anois, is dóigh liom gurb é an ní is suntasaí ar fad fúithi ná an bua fáistine atá léirithe inti. 17531 “Agus sinn ag meas na moltaí uilig, beidh aird mhór ar an inbhuanaitheacht fhadtéarmach,” arsa Caoimhín Mac Giolla Mhín. 17532 Agus sinn ag plé Bliain na nAmhrán luann sé a thionsadal teilifíse is déanaí liom. 17533 Agus sinn ag teacht go deireadh an chéid agus deireadh na mílaoise, tá sé go maith dúinn agus suimúil, féachaint siar ar 60 bliain na Ceárd Scoile, 40 bliain Mheán Scoil Mhuire agus 25 bliain Scoil Mhuire. 17534 Agus sinn ann, dheineamar, chomh maith leis na ceolchoirmeacha, clár faisnéise le Fionn Mac Giolla Chuda, cara mór linn, fear ceamara ón Rinn, mar gheall ar Dhanú san Ind. 17535 Agus sinn ar thairseach na bliana nua is dual dúinn sracfhéachaint a thabhairt siar ar an tseanbhliain, ach níos tábhachtaí, b’fhéidir, tabhairt faoinár n-ionchais a mheas maidir lena bhfuil i ndán dúinn agus bliain eile romhainn. 17536 Agus sinn chomh gafa leis an Eoraip faoi láthair, an bhfuil sé riachtanach anois fiosrúchán poiblí a reachtáil a déarfadh linn conas ar aon chor a d’éirigh linn teacht san áit dheireanach sa Chomórtas Amhránaíochta Eoraifíse. 17537 Agus sin post Tommy an Cartlannaí! 17538 Agus sin príomhfheidhm an cheoil sa chlár seo, culaith álainn nua a sholáthar do chathair a chaill formhór a cuid acmhainní luachmhara sa bháisteach agus sa ghaoth. 17539 Agus sin ráite, d’fhéadfainn easaontú lena dtuairimí siúd freisin! 17540 Agus sin ráite is fiú go mór na drámaí a bheith ar fáil maraon leis an eolas atá bailithe ag na heagarthóirí ina dtaobh. 17541 Agus sin ráite, ní dheonfaí cead fostaíochta do chuideachtaí dá mba saoránaigh neamh-EEA iad níos mó ná 50% de na fostaithe dá thoradh sin. 17542 Agus, sin ráite, tá cuid mhór de na spriocanna a leagadh síos nuair a bunaíodh an Brainse curtha i gcrích agus spriocanna eile a leagadh síos ó shin. 17543 Agus sin ráite tuigim na deacrachtaí a bhí ag an údar agus í ag iarraidh beatha mhná a chur le chéile ó dhialanna a bhí scríofa i ndrochpheannaireacht ar dhrochpháipéar agus na bearnaí a líonadh ó litreacha ar scríobhadh a bhformhór i mBéarla. 17544 Agus sin rud a chuir fearg ar Charlie agus Sidney Lennon: go bunúsach, nach raibh spás ag Julia do John óg ina saol agus, mar sin, go raibh sí ag iarraidh fáil réidh leis. 17545 ‘Agus sin rud nach mbaineann leatsa.’ 17546 Agus sin rud tábhachtach faoi na círéibeacha i Mí Lúnasa: ní dhearna daoine ionsaí ar shiopaí bia agus a leithéid, is é sin, ní dheachaigh siad i bhfiáin faoi ocras a bheith orthu. 17547 Agus sin sainmharc de chuid saothar liteartha Joe Steve, an duine ar a nádúr ina chraiceann féin, ina dhúiche féin, idir dhúiche cholainne agus dhúiche anama. 17548 Agus sin tachrán agus a bholg ataithe le míchothú agus muidinne ár luchtú féin chomh tiubh géar agus a thig linn. 17549 Agus sin tréith nár chaill siad go deireadh an bhóthair–chomh déanach leis an 18ú haois dúirt scríbhneoir Francach go raibh na sagairt Éireannacha i bPáras beo ar 'Aifrinn agus argóintí'. 17550 Agus sin treoir a gcloím leis i gcónaí. 17551 Agus sin uilig ag tarlú faoi choimirce an ‘chogaidh in aghaidh na sceimlitheoireachta’ i gceantair faoi smacht Arm na Breataine agus Arm SAM. 17552 Agus sin uilig gan Seó Elvis, a chur san áireamh. 17553 Agus sin uilig ráite – nuair atá tú i lár téarma, bíonn ort oibriú – agus bíonn neart de le déanamh. 17554 Agus síos leis fríobhtha, agus ag gabháil thart fá'n bhuideál aig a thaoibh sciob sé é, agus chraith sé 'n t-uisce coisricthe, agus shín leis 'na bhaile go cruaidh gasta arís. 17555 Agus siubhail liom." 17556 Agus siúd í an bhean a líon é is ní le tuí é ná broimh, Chuir sí naoi bpunt síos ann 'gus píosa den duilleog, Cailleachaí na tíre ó chruinnidís 'na thimpeall Go gcaithidís ar fad fuílleach de phíopa Ainde Mhóir! 17557 Agus siúlaigí amach liom sa ngairdín a Pheadair Sé ualach na bpeacaí is ciontach le m'uaigneas Agus fairigí uair liom don oíche seo. 17558 Agus slán á fhágáil againn ag a chéile, fiafraíonn sí díom conas a fhillfidh mé ar lár na cathrach. 17559 Agus smaoinigh mé arís ar Shráid Cupar. 17560 Agus smaoiním ar na cairde agus gaolta liom a chuaigh ar shlí na fírinne. 17561 Agus smaoiním ar na córais chánach sna tíortha is mó a bhfuil an caipitleachas Angla-Shacsanach i réim iontu, mar atá, Sasana, na Stáit Aontaithe agus, ar ndóigh, Éire. 17562 Agus smaointigh sé ar anrud adubhairt Tarlach Chonaill Óig indiu roimhe sin - mar bhéadh roiltheach gan snámh ann ar bhruach an chladaigh. 17563 Agus smaoitigh ar an fhoclóir fosta. 17564 Agussna marcanna sin, níl an Ghaeilge féin san áireamh: déanann na daltaían scrúdú Gaeilge GCSE sa dara bliain; i mbliana, rinne ocht ndaltais seachtó (78) é agus fuair ceithre is seachtó (74) acu A (caoga acu sinA*). 17565 Agus sna ranganna níos airde teicneolaíochta, a bhraitheas chomh mór sin ar “economies of scale”, bíonn an “critical mass” i bhfad níos lú. 17566 Agus socrú á dhéanamh ar cé acu cúnamh dlí a dheonú, ba chóir tábhacht an cháis don iarratasóir a chur san áireamh. 17567 Agus sos á ghlacadh aici le déanaí óna taighde PhD, sheol Aoibhinn Ní Shúilleabháin an acmhainn nua seo d’iar-bhunscoileanna Gaeltachta agus lán-Ghaeilge. 17568 Agus sos cogaidh Óglaigh na hÉireann i bhfeidhm, ar sé, bhí dhá rud a scanraigh aontachtóirí. 17569 Agus spás sách gann ann do choirp mar a bhí, ní áirím cosa aonair seachránacha. 17570 Agus spreagadh dóibh, is dóigh, an iarracht a mhéadú an chéad bhliain eile agus níos mó íobairtí a dhéanamh, níos mó traenála a dhéanamh agus níos mó ama a chur ar leataobh chun barr feabhais a bhaint amach. 17571 Agus stadann sé comhráite go mion minic. 17572 Agus stádas bainte amach ag dídeanaí, is féidir leis iarratas a chur faoi bhráid na roinne céanna arís fá choinne baill dá theaghlach – ar sa tír dhúchais go fóill iad – a thabhairt le chéile san athuair in Éirinn. 17573 Agus staidéar déanta ar na staitisticí san Irish Times, thiocfadh a rá go bhfuil ceadúnas cruthaitheachta in úsáid acu. 17574 Agus staid na hÉigipte? 17575 Agus stair fhada, shuimiúil atá inti. 17576 Agus stánuigh sí 'n áirde ar Eoin, ag cainnt agus gan duine ar bith le feiceáil aici ag cainnt leis. 17577 Agus stop sí annsin acu, agus fuair sí bád úr buildeáilte daobhtha agus stand líontaí. 17578 Agus suas síos an tsráid téann fír óga gorma i ngluaisteáin snasta atá ag preabadh le ceol. 17579 Agus suidhis a bhforbhais nó a bhfoslongphort ann, agus tig Fiacha Mulleathan rígh Mumhan don leith oile ucht re hucht do. 17580 Agus suidhis i bhforbhais nó i bhfoslongphort ann; agus tig Fiachaidh Muilleathan rí Mumhan don leith eile ucht ré hucht dó. 17581 Agus suífeadh sí ina theannta? 17582 Agus súile na mílte ball dá bpáirtithe dírithe orthu, tabharfaidh ceannairí agus iarrthóirí óráidí spreagúla a bhrúfaidh na toghthóirí i dtreo amháin nó i dtreo eile. 17583 Agus suíochán Ciarán Cuffe faoi bhrú. 17584 Agus suíomh na féile: www.festivalmazurki.pl. An rud atá ag tarlú sa bPolainn anois, is ionann é nach mór agus an rud a tharla nuair a cuireadh na fleánna ceoil ar bun in Éirinn faoi choimirce Chomhaltas Cheoltóirí Éireann sna 1950í. 17585 Agus sula raibh seans agam a rá leis, “Fan soicind, gheobhaidh mé duine éigin duit” ar seisean liom: “An mbeadh spéis agat a bheith ar mo chlár raidió liom?” 17586 Agus sula raibh seans ag Páidí bocht an cheist a fhreagairt, as go brách le Balor le labhairt le Sir William Harmony, Ardchonstábla an PSNI. 17587 Agus sular tionóladh an chomhdháil sin, fiú, tháinig duine amháin, Karuk eile, ar an smaoineamh gur chóir Clár na Máistrí agus na bPrintíseach a bhunú. 17588 Agus tá 900 milliúin úsáideoirí ag Facebook féin! 17589 Agus tá, ach tá teorainn léi. 17590 Agus tá acmhainn na hÉireann ó thaobh na cumhachta toinne de, linn bheag uisce ar a dtugtar an tAigéan Atlantach, i bhfad níos fearr ná acmhainn gaoithe na Danmhairge. 17591 Agus tá a fear céile gach pioc chomh holc léi – é féin agus a Your Country Your Call! 17592 Agus tá a fhios againn `dreachtphleán' an DUP, mar shampla, do bhóithre trasteorann: balla mór a thógáil agus ionaid mhóra a lonnú ar gach bóthar! 17593 Agus tá a fhios againn gurb é té a íocfas an téileireacht a roghnós an port. 17594 Agus tá a fhios agam nach bhfuil fada ar an 'a' in aiséirí níor thug mé sin faoi deara go dtí go raibh m'ainm nua cláraithe! 17595 Agus tá a fhios agam ó bheith díreach ag féachaint air, mar níl aon aithne agam air go pearsanta ar chor ar bith, go gceapann sé go bhfuil sé níos fearr ná gach duine eile thart timpeall air. 17596 Agus tá a fhios ag an saol nach raibh sé ceart ná cóir iasachtaí a chur ar fáil do dhaoine gorma agus do Mheistizos ar Welfare chun tithe an-daor a cheannach. 17597 Agus tá a fhios agat féin, nuair a bhíonn na cruinnithe thart, téann achan duine chuig an phub; agus sin an áit a raibh na caucuses, ach b’éigean domhsa dul ar ais chuig mo theaghlach. 17598 Agus tá a fhios ag gach duine faoin mhéid bia a easpórtáladh as Éirinn le linn an Ghorta. 17599 Agus tá againne, duine dos na mórlaochra, Micheál Ó Muircheartaigh. 17600 Agus tá aicme bheag nua ann fosta, is í sin na céadta duine (nó b’fhéidir deich míle ar fud na Sé Chontae) atá fostaithe mar oibrithe pobail mar gheall ar phróiseas na síochána. 17601 Agus tá áit do na foghlamoirí anseo. 17602 Agus tá áiteanna eile ann a osclaíonn go speisialta don ócáid áirithe seo. 17603 Agus tá aithne agamsa ar neart daoine anseo i nDún Garbhán agus i nDún na Mainistreach agus is Gaeilgeoirí iad freisin. 17604 Agus tá a lán daoine ag scaipeadh a gcuid físeán baile féin saor in aisce freisin. 17605 Agus tá ana-chuid go deo trioblóide ag baint leis. 17606 Agus tá an baile nua in iarthair Chontae Átha Cliath, Baile Adaim, is cinnte nach bhfuil sé in onóir d’fhear Bhaile Uí Mhurchú i mBéal Feirste. 17607 Agus tá an Béarla anois ar eolas go fairsing. 17608 Agus tá an bearna idir an saibhir agus an daibhir ag síormhéadú. 17609 Agus tá an bhéim ar an gcéad siolla. 17610 Agus tá an bheirt acu i ndiaidh glacadh leis an ghradam! 17611 Agus tá an bheirt fhear, agus b’fhéidir níos mó ná beirt, a chuir an lasar sa bharrach nuair a sceith siad eolas faoi chuid de na gnásanna a bhí á gcleachtadh ag Gardaí áirithe. 17612 Agus tá an ceart acu an t-airgead a choinneáil iná bpócaí. 17613 Agus tá an ceart acu.) Ó agus is mór an náire dúinn go bhfuil an oiread sin de na hÉireannaigh agus de na Gael-Mheiriceánaigh ina nDaonlathaithe nó ag tabhairt tacaíochta dóibh. 17614 Agus tá an ceart agam faoin rud is fearr don Ghaeilge. 17615 Agus tá an ceart ag an stát a bheith ag iarraidh go bhfaighidh níos mó daoine an cineál seo oiliúna agus go mbeidh mic léinn ag gabháil don taighde. 17616 Agus tá an ceart agat, a mhic. 17617 Agus tá an ceart agat b’fhearr liom nach mbeadh oiread agus gunna amháin sa tír seo ‘agamsa’! 17618 Agus tá an ceart ag daoine iad féina chosaint chomh maith. 17619 Agus tá an ceart aige. 17620 Agus tá an ceart ar fad ag an duine a chroch an fógra. 17621 Agus tá an Cholóim ann. 17622 Agus tá an chontúirt sin ag dul i méid mar a léirigh agóid na brataí le deireannas. 17623 Agus tá an chosúlacht air go mbeidh an trí pháirtí sin i réim i Sráid Mhuirfean cuma céard a tharlaíonn. 17624 Agus tá an-chuid brabúis le déanamh as an ngáinneáil ar dhaoine. 17625 Agus tá an chuid eile den scéal, mar a déarfá, mar chuid de stair Watergate. 17626 Agus tá an chuma ar an scéal go mbíonn daoine á dhéanamh sin go minic. 17627 Agus tá an chuma ar an scéal gur aige a bhí an ceart. 17628 Agus tá an cogadh cathartha ag leanacht ar aghaidh sa tSiria le dhá bhliain anuas. 17629 Agus tá an dá bhrí atá san ainm an-fheilúnach don rud a tharlaíonn ann. 17630 Agus tá an dearcadh sin an-choitianta i sciar mór den tír. 17631 Agus tá an deich faoin gcéad eile ag iarraidh dul i ngleic leis an dochar atáthar ag déanamh taobh istigh den chóras oideachais. 17632 Agus tá an drama sin a chuir Shakespeare ar an stáitse sé bliana ó shoin: Henry V. FRENCH SOLDIER: Je pense que vous etre le gentilhomme de bonne qualitie. 17633 Agus tá an dul chun cinn ag teastáil go géar uainne. 17634 Agus tá an feachtas ag bailiú nirt ó shin. 17635 Agus tá an fhéinmhuinín sin fós agam inniu chomh maith leis an teanga. 17636 Agus, tá an focal á scaipeadh – an mhí seo a chuaigh thart thosaigh An chéad áit eile, Béal Feirste – cá bhfios? 17637 Agus tá an focal ‘dúnadh’ roghnaithe agam, in áit ‘dearmad’ nó ‘scor’ nó a leithéid, lena thaispeáint gur gné shuntasach de chúrsaí gnó na tíre, agus soláthar áiseanna, atá sa Ghaeltacht. 17638 Agus tá an focal suansiúil ag Gearóid Ó Cairealláin. 17639 Agus tá an focas go léir sna teagmhálacha seo dírithe ar theachtaireacht Shinn Féin a chraobhscaoileadh. 17640 Agus tá an fonn thart agus tá meangadh ar aghaidh Mark agus tá a fhios agam nach gá dúinn éisteacht leis an méid atá déanta agam óir tá maithiúnas tugtha aici dom! 17641 Agus tá an forneart ag an leibhéal is airde ann le blianta fada. 17642 Agus tá an imní sin ann go fóill. 17643 Agus tá an iomad dea-leabhar eile sa leabharlann freisin! 17644 Agus tá an lánamhain ina measg. 17645 Agus tá an líon sin ag dul i méid i rith an ama. 17646 Agus tá an lucht leanúna ar buile. 17647 Agus tá an méid sin fíor faoi go leor daoine a théann leis an ngairm seo. 17648 Agus tá an-mheas agam ar mo pháirtí féin, Michael Hayes. 17649 Agus tá an mhílíse gníomhach ar ndóigh. 17650 Agus tá an obair seo rí-thábhachtach chun deis a thabhairt do dhaoine óga sóisialiú trí Ghaeilge lasmuigh d’am scoile. 17651 Agus tá an oiread sin le déanamh agus le foghlaim go fóill agam. 17652 Agus tá an port sin ag mealladh níos mó votóirí chuige más fíor don phobalbhreith is déanaí a chuireann é chun tosaigh ar an iarrthóir Sóisialta Francois Hollande, den chéad uair. 17653 Agus tá an réabhlóid is lucht na réabhlóide ar thairseach an dorais ar gach taobh – agus taobh istigh. 17654 Agus tá an rud céanna fíor maidir le tráchtaireacht ar chúrsaí spóirt, cur i láthair na nuachta agus na haimsire, cláracha faisnéise agus araile. 17655 Agus tá an saibhreas céanna tríd síos sa chnuasach seo. 17656 Agus tá an saol sa bhaile go maith ó chas a máthair ar fhear nua an-deas, Gearóid. 17657 Agus tá an-scéal go deo le hinsint aici. 17658 Agus tá an scéal I mbéal an phobail go mbeidh the Thatch Céilí Band ag seinm ar an oíche agus gach éinne ag súil go mór le sin. 17659 Agus tá an scéal mar an gcéanna i gcás Ghaeil na hAlban chomh maith, mar go bhfuil Am Mòd Nàiseanta Rìoghail acusan. 17660 Agus tá an seanphort seanchaite céanna ag na polaiteoirí. 17661 Agus tá an suíomh ar ais. 17662 Agus tá an t-ádh orm go ndearna mé ceithre chinn dá cuid drámaí. 17663 Agus tá an t-alt seo seafóideach ón tús go dtí an deireadh mar go bhfuil Briain ag insint bréaga agus é ag argóint i naghaidh na gceartanna sin. 17664 Agus tá an teachtaireacht soiléir sa chéad abairt: Cuimseoidh na moltaí seo mianta na rannaí, thuaidh is theas, agus mianta an Fhorais sa chéad dul síos agus ‘cuirfear san áireamh’ mianta na n-eagrasaí. 17665 Agus tá an t-eagarthóir ar chúrsaí reatha Ken O’Shea, Editor of Current Affairs, ag éirí as an phost sin. 17666 Agus tá an teannas le hIosrael ag treisiú mar gheall ar sheasamh Iosrael i dtaobh Gaza agus ceisteanna eile. 17667 Agus tá an teoiric sin coitianta fós i measc na ndaoine a chreideann nach raibh baint ar bith ag Libia leis an uafás os cionn Loch Earbaí. 17668 Agus tá an t-íomha á chruthú gur maith an rud é saibhreas thar an coitianta - gan aon ceisteanna ar cé as a tháinig an saibhreas. 17669 Agus tá an t-iomlán shuidhe air a shúilibh," arsa sise, "agus char chuir sé aon deor an oidhche sin." 17670 Agus tá an tIonad Gníomhaíochta de chuid Ollscoil Luimnigh ina shainteagascóir ar spórt uisce, clársheoltóireacht, bádóireacht dhragain agus ar chadhcáil, gan dearmad a dhéanamh ar bhoghdóireacht, ar threodóireacht, agus ar rópaí arda agus ísle den scoth. 17671 Agus, tá an tionscadal teangeolaíochta is mó ar domhan ar bun aige le dornán blianta anuas ina bhfuil dianstaidéar á dhéanamh aige ar chanúintí Béarla ar fud an domhain. 17672 Agus tá an tír anois tar éis dul ar ais cúig bliana déag. 17673 Agus tá an-tóir orthu. 17674 Agus tá an tríú fáth ann, ar an drochuair, go bhfuil méadú mór tagtha ar an aerlasta, is é sin mar gheall ar eachtraí i dtíortha áirithe. 17675 Agus tá an tsiocair chéanna leis ar dhá thaobh an Atlantaigh: an bhochtaineacht agus easpa oideachais. 17676 Agus tá an tsíocháin ag brath ar cheannairí polaitiúla na tíre. 17677 Agus tá an tuairim chéanna agam i leith "launch". 17678 Agus tá arís i mbliana. 17679 Agus tá ar mhuintir an tuaisceart déileáil leis an oiread sin cur i gcoinne ó na nAontachtaigh ó thuaidh! 17680 Agus tá a shliocht ortsa! 17681 Agus tá áthas orm a rá go bhfuil Learpholl chun tosaigh i measc na gceantar atá ag iarraidh dea-shampla na hÉireann a leanúint. 17682 Agus tá bagairt eile ó na mic léinn. 17683 Agus tá beagán tuiscint agus cur amach againn féin ar ghraithí raidió, bhí mo bhean féin anseo ag obair le raidió ar feadh na mbliantaí. 17684 Agus tá bealach eile chun tosaigh á léiriú ag muintir Goitse. 17685 Agus tá bean agam 's is caithfidh sí píopa faoi chlár Tá bean eile agam 's chaithfeadh sí snaoisín Néill Tá 'n treas bean agam 's caithfeadh sí humoráil léill Is maith le'n triúr acu 's doiligh domh humoráil leat. 17686 Agus tá beirt Éireannach a ghabh arm Iosrael ar maidin ag cur i gcoinne a ndíbirt ón tír. 17687 Agus tabhair faoi deara a chúlra. 17688 Agus tabhair faoi ndeara rud eile faoin tuairisc seo, tá an Ghaeilge á lua gan ‘andulsterscots’ bheith luaite amhail is gur chuid den fhocal amháin iad ‘Irish’ agus ‘andulsterscots’. 17689 Agus tabharfaidh mé duit iad agus fáilte - an boza, an kota, an kamba, an ankra agus an dodo. 17690 Agus tá bia farraige den scoth le fáil ann. 17691 Agus tá billiúnaí ola, ‘An Dochtúir Craos’ ag santú Teicneolaíocht na bhFiann. 17692 Agus tá blas an aondachtaigh is frith Ghaeilge ag baint leis an abairt dheireannach sin. 17693 Agus tá borradh faoin teanga ar achan dóigh sa phobal ansin, ó fhostaíocht go saol teaghlaigh go saol sóisialta. 17694 Agus tá borradh mór faoin ngnó ó d’fhógair George W. Bush “Cogadh i gcoinne na Sceimhlitheoireachta” i ndiaidh 9/11. 17695 ‘Agus tá brón mór orm.’ 17696 Agus tá brón orm, ach bheinn ag súil dá mba rud é go raibh tú i láthair, go mbeadh a fhios agat nach bhfuil sin fíor in aon chor! 17697 Agus tá brón orm do na daoine ar fuath leo an focal 'cac', ní raibh a fhios agam go maslódh mé chomh ard sibh. 17698 Agus tá bundánta Béarla le Liam sa chnuasach toirtiúil seo leis, chomh maith. 17699 Agus tá buntáistí ann, is dócha, freisin. 17700 Agus tá bunús leis an bhféinmhuinín seo ag imreoirí Lièvremont. 17701 Agus taburthar bainne dó fá dó nó fá thrí sa ló nadúrda & an méid is mó fá cheathair. 17702 Agus tá cailín na Gaillimhe an-tugtha do hataí neamhghnácha fosta. 17703 Agus tá cainteanna ar bun ag CnaG le gach pairtí ar an gceist. 17704 Agus tacaíocht na bunaíochta aontachtaí acu agus spreagadh ó cheannairí pobail nach féidir leo páirt a ghlacadh i ndíospóireacht shibhialta, mairfidh fáinne fí na mórshiúlta go deo na ndeor. 17705 Agus tá casadh eile sa scéal. 17706 Agus tá cead locht a fháil air, murab ionann agus a cheapann roinnt trachtairí. 17707 Agus tá ceangal idir meath seo na dteangacha agus an laghdú tubaisteach atá tagtha ar bhithéagsúlacht na cruinne. 17708 Agus tá ceann eile acu ar chlúdach tosaigh an leabhair féin. 17709 Agus tá ceann thíos i mBaile an Bhuinneánaigh, Contae Chiarraí. 17710 Agus tá ceardchumannaigh á múscailt na laethanta seo. 17711 Agus tá ciall ceannaithe go daor ag pobal na Gaeilge le tamall anuas. 17712 Agus tá cionntacht Uí Shearcaigh socraithe cheana. 17713 Agus tá cleas beag eile ansin, cuimhnímis, is minic a bhíonn ainm an aerfoirt agus suíomh an aerfoirt, deirimis, éagsúil. 17714 Agus tá clú an Bhéarla ag creimeadh le haghaidh an lae leis. 17715 Agus tá club eile i mBÁC, ag Peadar Mac Gaoithín agus ag Cóilín Ó Cearbhaill. 17716 Agus tá club i mBéal Feirste agus chuala mé go bhfuil siad ag iarraidh club úr a bhunú i mBÁC agus tá cuireadh faighte againn anois gabháil siar Conamara, – an Cabaret Craiceáilte a léiriú Tigh Hughes, ar an Spidéal. 17717 Agus tá cluiche cricket á imirt. 17718 Agus tá coirpigh, chomh maith lena chuid iarchomrádaithe, ar a thóir. 17719 Agus tá cothrom éicínt sa mhéid san, mar is duine é Gingrich a bhí riamh ar thóir na fola. 17720 Agus ta críoch níos fearr i bhfad tuillte acu ná an críoch seo. 17721 Agus tá cuid de na meáin sa tír seo chomh dona céanna. 17722 Agus tá cuid den mhilleán agam ar an Sasanach. 17723 Agus tá cuid eile de na 26 Chontae mar atá inneall Shinn Féin thar a bheith lag. 17724 Agus tá cuid mhaith den tír beo bocht. 17725 Agus tá cúis bhuartha ansin do go leor leor daoine. 17726 Agus tá cúpla lá, gan trácht ar chúpla mí thar a bheith corrach amach roimhe. 17727 Agus tá cúpla script agam ar mo ríomhaire. 17728 Agus tá cur isteach mhillteanach ar an chóras iompair fud fad na tíre. 17729 Agus tá dánta anseo ag cur síos ar na fadhbanna a bhíonn ag daoine sa saol. 17730 Agus tá daoine ar an tríú dáil seo, agus ní hé amháinn gur cuma leo an teanga ach is fuath leo í ina chroí istigh - cén fath mar sin, nach gcuireann said in aghaidh an ailt seo atá i gceist agam? 17731 Agus tá daoine go leor abhus a mheasann nach mbeidh fíorshaoirse bainte amach ag an Astráil go dtí go mbeidh an phoblacht ina suí. 17732 Agus tá dearcadh leathanaigeanta (don chuid is mó) agus cúlbhrat domhanda ag Mac Bhloscaidh a thugann brí as an uair dá argóint sa leabhar dátheangach seo…. 17733 Agus tá deis caillte acu bheith chun tosaigh sa chluiche. 17734 Agus tá deora ag sileadh trasna a leicne. 17735 Agus tá dhá pháipéar nuachta á léamh, FOINSE agus GAELSCÉAL gan trácht ar BEO! 17736 Agus tá dóchas acu gur féidir leo é seo a dhéanamh gan stáisiúin nua chumhachta núicléacha a thógáil. 17737 Agus tá dréim leis go bhfógrófar Dé Luain go bhfuil cúlú eacnamaíochta ann go hoifigiúil sa tír. 17738 Agus tá dréim leis go rachaidh an cás seo ar aghaidh go dtí an Chúirt Uachtarach ar achomharc is cuma cé acu dream a bhaineann. 17739 Agus tá dúshlán ag baint le bheith ag obair i Red Hook. 17740 Agus tá dúshlán níos mó ann ná mar a bhíodh. 17741 Agus tá eachtrach agus eachtrúil ann. 17742 Agus tá eagraíocht nua éilithe acu — a bheadh neamhspleách ar na Gardaí — chun taifead agus monatóireacht a dhéanamh ar choireanna fuatha. 17743 Agus tá Éire agus Alba ar aon fhocal ar lorg "bás le hola agus aithrí", abairt atá coitianta inár sean-annála. 17744 Agus tá Éire sáite isteach sa bhfréamhshamhail armtha seo ag an Taoiseach Bertie Ahern, an tAire Gnóthaí Eachtracha Brian Cowen, an tAire Cosanta Michael Smith, agus an Rialtas fré chéile. 17745 Agus tá éirithe go seoigh leis an bplean. 17746 Agus tá Facebook – an suíomh ar chuir Meiriceánach trí bliana is fiche d’aois tús leis óna shuanlios ollscoile in Harvard sa bhliain 2004 – ar an séú suíomh gréasáin is mó a bhfuil ráchairt air ar bhonn domhanda. 17747 Agus tá fáilte roimh gach ceartúchán! 17748 Agus tá fearg ar an rialtóir, Scott Mac an tSiùlaich, nach bhfuil in oifig ach sé seachtainí. 17749 Agus tá Fianna Fáil i mbun ghortghlanadh. 17750 Agus tá fiosrú á déanamh ar bhuíon ceoil Oráisteach ag seinm amhráin frithChaitliceacha taobh amuigh de theach an phobail Naomh Pádraig i Sráid Dhún na nGall inné. 17751 “Agus tá foireann le taithí pholaitiúil de cheannairí tofa ag Sinn Féin nach bhfuil a leithid ag aon pháirtí eile. 17752 Agus tá forsaí na NA in ainm a bheith neodrach. 17753 Agus tá frasaí airíthe a thagann arís is arís, in aon scéal amháin. 17754 Agus tá gach cosúlacht ar an scéal go dtugann an Dalaí Láma tacaíocht do na scarúnaithe. 17755 Agus tá gach dream cinnte go bhfuil an ceart agus an chóir agus an fhírinne acu súd. 17756 Agus tá gach uile rud ag brath ar na Dónna agus na Tríonna, an dtuigeann tú. 17757 Agus tá gairbhéal in úsáid corr-uair, ag Seaghán 'ac Meanman agus ag Niall Ó Domhnaill, i measc eile. 17758 Agus tagann dán chugam i gcónaí, dán beag álainn a scríobhadh sa naoú aois - níos mó na míle bliain ó shoin! 17759 Agus tagann focail Mhamaí chun mo chuimhne: 'Ná téigh thar an máinséar gan dul ar do ghlúine agus paidir a rá.' 17760 Agus tagann na cúil iontacha go tiubh chomh maith. 17761 !) agus tá garc ann ( grúpa easaontach) an labharfaidh an dá dhream sin le chéile? sin í an cheist. 17762 Agus tテコ ag dテゥanamh an テゥilimh don chテゥad uair, ba cheart duit bunchテウip an ghnテュomhais chテコnaint, cテウip d'fhoirm R185 agus do thuairisceテ。n cテ。nach a sheoladh chuig an oifig chテ。nach is gaire duit. 17763 Agus tテコ ag fテ。gテ。il do phoist ba cheart go dtabharfadh d'fhostテウir d'fhoirm P45 duit, ar taifead テゥ ar an gcテ。in agus ar an テヾPC a d'テュoc tテコ. 17764 Agus tá Global Gaeilge, comórtas idirnáisiúnta do ghrúpaí Gaelacha ar fuaid an domhain, á reáchtáil ag Glór na nGael. 17765 Agus tá gluaiseacht na Gaeilge sa tír seo lag dá bhrí sin. 17766 Agus tá gluaisteán nua agam a bhronn an chuideachta Toyota orm. 17767 Agus tá gné sin na hoilithreachta nó an turais spioradálta an-mhór sa leabhar seo, agus baineann sin an-mhór le ceantar Chorca Dhuibhne chomh maith, dar ndóigh. 17768 Agus tá go fóill. 17769 Agus tá go leor aontachtaithe atá in amhras faoina ndílseacht traidisiúnta don DUP nó don UUP agus an dá pháirtí sin i ndiaidh athrú as cuimse le tamall anuas. 17770 Agus tá go leor ar cheart dúinn a bheith bródúil as. 17771 Agus tá go leor ceisteanna faoin chaoi a gceaptar oifigigh shinsireacha do na heagraíochtaí seo. 17772 Agus tá go leor leor daoine marbh, bocht agus ag fulaingt mar gheall orthu chomh maith. 17773 Agus tá go leor leor déanta acu; is geall le míorúilt í Ráth Cairn, agus bail ó Dhia ar a ndílseacht. 17774 Agus tá go leor leor teangacha mar sin. 17775 Agus tá go leor páistí ag teacht chuig an Kindergarden Gaelach. 17776 Agus tagraím fós ar 'home' mar theach mo thuistí, cé nach bhfuilim i mo chónaí ansin le breis is fiche bliain. 17777 Agus tá grianghrafadóir le Getty Photos Chris Hondros i mbaol an bháis mar gheall ar ghortú a bhain dó san eachtra in Sráid Tripoli. 17778 Agus tá grianghraf ar fáil de m’athair agus a mháthair ‘ar an gcuaird’ i 1935. 17779 Agus tá grianghraf eile agam anseo – trófaí ó na laethanta frith-údarásacha sin, nuair a d’éirigh liom caimeara a thabhairt isteach sa seomra ranga, agus grianghraf a ghlacadh de shagart a ba ghnáth leis nuachtán laethúil a léamh le linn ranga. 17780 Agus tá grúpaí aontachtacha is dílseoirí i mBéal Feirste ag beartú agóidí i lár Bhéal Feirste le cur i gcoinne mhórshiúil Poblachtach ar 9ú Lúnasa. 17781 Agus tá grúpaí Ioslamacha antoisceacha, atá chun tosaigh sa troid i gcoinne Bashar al Assad, i ndiaidh comhairliú dá dtrodairí a bheith ar an airdeall. 17782 Agus tá iarrthóir Fhine Gael don Uachtaránacht le foilsiú gan mhoill dá litir a scríobh sé ag iarraidh go dtaispeánfaí trócaire do bheirt a bhí ar dorchla an bháis i Meiriceá. 17783 Agus tá iarrthóir mhaith acu in Alex Attwood, an t-aon Aire SDLP. 17784 Agus táim ag cur san áireamh ansin an Taoiseach féin. 17785 Agus táim ag iarraigh é sin a dhéanamh i mBÁC, ag tosnú go luath. 17786 Agus táim anseo chun an uile ní a cheansú, bíodh sé ina thrioblóid nó ná bíodh. 17787 Agus táim cinnte go bhfuil aithne agaibh ar Gloria Estefan, bean as an Cúba atá ag canadh amhrán i Spáinnis agus Béarla. 17788 Agus táim dall ar do thomhas freisin! 17789 Agus táimid ag éisteacht go cúramach. 17790 Agus táimid ar tí taifeadadh ceart a dhéanamh le chéile ar deireadh thiar thall, an bheirt againn, tar éis deich mbliana agus níos mó ag gabháilt de stuif le chéile! 17791 Agus táimid fós ag iarraidh jab saor a dhéanamh. 17792 Agus táimid go léir ag súil le saothar mór próis uaidh go luath, an saothar a bhfuil sé ag gabháil dó ó d’fhág sé slán ag Rannóg an Aistriúcháin. 17793 Agus táim in amhras air go bhfuil Gaeilgeoir suas in Éirinn inniu gur féidir leis litríocht mhaith do cheapadh gan trácht ar shárlitríocht. 17794 Agus tá imirce ciorclach ann fosta; is é sin na himircigh agus a gclann ag filleadh ar ais go Éirinn: “Thug mé faoi deara cé chomh tábhachtach a bhí imirce ciorclach nuair a bhí mé ag Ollscoil Manchain,” a dúirt sé linn. 17795 Agus tá imní ag teacht ar Nancy agus ar Danny fúithi. 17796 Agus tá impleachtaí móra aige seo d’aon nuachtán nua a bheas ag teacht ar an bhfód. 17797 Agus tá impleachtaí nach beag ann don nuachtán má faightear amach gur fíor do na líomhaintí go raibh ceangal acu le bradáil fóin Mille Dowler. 17798 Agus táim sáite sa chathaoir. 17799 ‘Agus táinec de mirbuilibh Colaim Cille gor mhebhraigh sé legend na hecluisi re trí mí.. 17800 Agus tainic Déclan agus dáoine iomda lais go Druim Luchtaradh do thiodlacadh Ailbhe. 17801 Agus tainic Declan go Caisiol ar na márach. 17802 Agus tainic Dercan dionnsaige Declain agus do creid dó agus do gabh baistedh uadha, agus tucc é féin agus a shlioct do Declan go brath. 17803 Agus tainic do grasaibh De gurabh iadsin ced daoine dosinne faistine agus fóillsiuccadh ar an saignen sin. 17804 Agus tainic go nuaidhean tan sin ó fhurailemh Dé i nEirinn ar mbeith dó aimsir fada ina h-eccmais ag foghlaim leighinn. 17805 Agus táinig d'aitheasc na mná gur léig Cinnéide flaitheas Mumhan do Cheallachán. 17806 Agus táinig de sin go rabhadar na Breathnaigh aimsear imchian da éis sin fá leathtrom na Scot agus na b-Pict, agus da éis sin cuirid na Breathnaigh teachta arís don Róimh, agus do-níd casaoid truaighaigmhéil ar chruadháil na Scot is na b-Pict orra. 17807 Agus táinig don reacht soin fir Éireann do leasughadh a ngníomh ré linn Fheidhlimidh, gonadh uime sin do gairthí Feidhlimidh Reachtmhar dhe. 17808 Agus tá inneall ag Fianna Fáil ar leibhéal logánta is náisiúnta a chuireann éad ní amháin ar Shinn Féin ach ar gach páirtí eile. 17809 Agus tá iomrá ar Rós Cheatharlach agus Rós Chiarraí chomh maith. 17810 Agus taitníonn Bertie Ahern le go leor daoine, is cosúil – is amhlaidh go bhfeadfaí a rá go bhfuil a phearsantacht ar cheann de na buanna is mó atá aige. 17811 Agus taitníonn clúdaigh bharr na bhfuinneog liom. 17812 Agus tá ladar na Rúise agus na Síne san áit freisin. 17813 Agus talamh in Manhattan ag éirí gann, tá foirgnimh Harlem ar díol arís, an turas seo le lucht na ngairmeacha. 17814 Agus tá leabhar a ceathair agus leabhar a cúig ar na bacáin, de réir cosúlachta. 17815 Agus tá leanúnachas ar shlite eile i gceist freisin. 17816 Agus tallaithe ann ó go leor de na hionaid comháirimh ar maidin ba léir go raibh tosaiocht mhaith ag lucht ‘Tá.’ 17817 Agus tá lucht na hUltaise tugtha do nós iontach na nÉireannach – an scoilt. 17818 Agus tá luí agam i láthair na huaire le Fine Gael cé go raibh mo mhuintir riamh le Fianna Fáil. 17819 Agus tá, má chreidtear formhór na ndaoine ar labhair mé leo anseo. 17820 Agus tamall ina dhiaidh sin tosaíodh ar oibríocht tarrthála a chríochnaigh le radharcanna sonais agus sástachta i lár an fhásaigh. 17821 Agus tamall ó shin bhí siad thar a bheith sásta Jim Allister a bheith i dtús cadhnaíochta acu. 17822 Agus tamallt ionn a dhiadh sin, bhí Eoin Ó Baoighill amuigh ag iascaireacht oidhche amháin, agus a' teacht isteach dó 'un a' chladaighe, rinne sé dearmad de n-a phíopa, a d'fhág sé thiar air a' tafta bheag ionn a dhiaidh. 17823 Agus tá Mary Loo ann, faoi dheireadh agus faoi dheoidh, mar a bhí sí á shantú le fada fada an lá; agus nach mise atá sásta nach raibh an bhean sin ann le mo linn. 17824 Agus tá maslaí agus bagairtí araon faighte acu ar na sráideanna. 17825 Agus tá McCall leis an obráid chéanna a fháil ar a súil dheis anois. 17826 Agus tá mé ag éisteach leis an 'Swell Season' fhad is atá mé ag léamh. 17827 Agus tá mé ag filleadh ar ais ó shin i leith. 17828 Agus tá mé ag rá libh, níl razzamatazz ag President Mom Jeans. 17829 Agus tá mé blianta fada ag obair ar sin. 17830 Agus tá mé cinnte go bhfuil díograiseoirí i dtíortha eile a oibríonn ar son chearta agus chóir agus leasa na tíre seo chomh dian agus a oibríonn Tom Hyland. 17831 Agus tá mé diongbháilte faoi sin. 17832 Agus tá mé dóchasach. 17833 Agus tá mé tinn tuirseach de na collectivists a bhionns ag teacht anseo mar creachadóirí an tsaibhris lena meon a scriosann na ceartanna dá chruthú. 17834 Agus tá mise ag inse duitse, ní furasta sin a fháil corruair.” 17835 Agus tá mise sásta leis an gcineál duine atá ionam. 17836 Agus tá mo dhóthain le léamh agam ar an idirlíon na laethanta seo, gan trácht ar an gcarn leabhar a bhíonns agam i gcónaí. 17837 Agus tá moladh agam freisin! 17838 Agus tá mo thrailer ro-bheag. 17839 Agus tá muid a' cruinniughadh an lón Ná tiocfaidh cuid mhór dár saoghal Órú cá h-áit bhéas toiseacht le h-ól, Béidh cuidiughadh air dóigh arís. 17840 Agus tá muid ann i gcónaí, rud a fhágann gur muid an dream is faide sa mhargadh sin. 17841 Agus tá muidne ag tabhairt neamhairde orthu. 17842 Agus tá myspace an-tábhachtach sa saol ceoil anois; tá deis ag ceoltóirí a rogha rud a dhéanamh agus dul i dteagmháil le daoine eile, saor in aisce. 17843 Agus tá na babaí beag bideacha agus taghd feirge acu mar nach bhfuil siad in ann san OWS. 17844 Agus tá na carrana níos sábhailte anois, a Shéamuis. 17845 Agus tá na comharthaí “Ar díol” agus “Le ligean ar cíos” le feiceáil ar go leor de na tithe i gcomharsanachtaí Éireannacha. 17846 Agus tá na daoine ag dul a bhótail go láidir ar a shon chun go mbeidh tromlach iomlán aige sa Todgchán. 17847 Agus tá na Gardaí ag fiosrú bás fir i gConamara. 17848 Agus tá na Gardaí i láthair i seomra in íoslach tí i mBóthar Pharnell i ndiaidh don bhriogáid dóiteáin teacht ar chorp mná ansin ar maidin. 17849 Agus tá na Glasaigh ag fáil vótaí a mbeadh Labour ag súil leo i gceantair mheánaicmeacha. 17850 Agus tá na gnáthfhadhbanna fós á ciapadh: an Pleota sa bhaile agus Bean Uí Bhatamór ar scoil. 17851 Agus tá na h-altanna eile ó ‘Bileog’ na seachtaine sin ar iarraidh. 17852 Agus tá na hamhránaithe féin ag déanamh iarrachta suim a spreagadh inti. 17853 ‘Agus tá na hiniúchóirí ar láithreacha coireanna críochnaithe lena gcuid oibre,’ arsa Girvan. 17854 Agus tá na lámhscríbhinní sin agus a gcuid mac-leabhar ar mhórsheoda leabharlanna na hEorpa go dtí an lá inniu. 17855 Agus tá na péas sa Fhrainc den bharúil go raibh duine eile, seachas Merah, freagrach as cur an fhíseán chuig Al Jazeera. 17856 Agus tá na scéal sin imithe in olcas. 17857 Agus tá na triúr ríthe ag baint an-taitnimh as ár gcleasaíocht – Rossa ag seinm na spúnóg lena chosa, Dee ag cumadh port ar an spota, Lance agus Rossa i mbun na ndrumaí agus mo mhéara féin ag léim thart timpeall de réir na nótaí a chloisim. 17858 Agus tá neadacha in aice leis an bhfarraige anseo. 17859 Agus tá neart díobh aige. 17860 Agus tá neart oibre ann, obair shealadach san áireamh. 17861 Agus tangattar an moirseiser so mar a raibhe Decclan, agus do gabattar é mar maighistir agus mar thigerna. 17862 Agus tangattar daoine iomda dar bhaithnidh uaisle Décclain do réir fhola ar na chloistin dóibh métt anaemhtacta agus a ghrás. 17863 Agus tangattar móran do luct an baile le deibidh20 móir dá innsin do Dhéclán an coblach sin do bheith ag tect dionnradh an bhaile agus da rádh furtact Dé diarraidh in anaghaid. 17864 Agus tangattar na fir agus na mna sin ar na marach go humhal mar a raibhe Declan. 17865 Agus tá níos mó iriseoirí Gaeilge ann ná ariamh. 17866 Agus tá níos mó ná peil i gceist, mar beidh comórtas an Chailín Ghaelaigh ar siúl freisin chomh maith le ceol, damhsa agus siamsaíocht. 17867 Agus tá níos mó ná sin fós i gceist. 17868 Agus tá níos mó ná sin i gceist. 17869 Agus tá níos mó ná tuairim agam gurb amhlaidh dósan freisin. 17870 Agus taobh amuigh de na príosúin cheadaigh siad sleachtú léirsitheoirí ar na sráideanna. 17871 Agus taobh eile an domhain ag cailleadh le hocras. 17872 Agus taobh istigh de roinnt seachtainí rinne siad neamhairde ar fad dá gcuid geallúintí. 17873 Agus tá ocras orm. 17874 Agus tá oifig Gaeloiliúint agus stiúideo ealaíne Dúch Dúchais lonnaithe anseo chomh maith. 17875 Agus tá Oifig Phoist Bhéal Átha an Ghaorthaidh dúnta. 17876 Agus tá oiread céanna acu i mBaile Átha Cliath, Luimneach srl. 17877 Agus tá orainne go léir bheith cúramach, mar gheall ar fhás na faisisteachais sin, nach ndéanann muid aon rud nó nach ndeireann muid aon rud a chothódh fuath ná míchaoinfhulaingt. 17878 Agus tá péire speisialta déanta aige don Uachtarán in onóir shinsear Éireannach Obama — Falmouth Kearney, gréasaí a d’fhág Contae Uíbh Fhailí le dul ar imirce go Ohio sa bhliain 1850. 17879 Agus tá Pitt chun a bheith crua leis na buachaillí go bhfoghlaimeoidís an ceacht sin. 17880 Agus tá polaiteoirí acu, don chuid is mó, a threisíonn ar a n-eagla seachas iad a bhogadh i dtreo glacadh leis an readúlacht nua. 17881 Agus tá praghas ola tite mar gheall ar an bhuairt go mbeidh cogadh idir an dá Choiré. 17882 Agus tá ráfla ag dul thart go bhfacthas Biffo féin ag caint le fear a raibh rothar aige. 17883 Agus tá ráitis ag teacht ón DUP fán ghá atá le comhshocrú idir náisiúnaithe agus aontachtaithe a thionscnamh. 17884 Agus tá Réamaí Mathers dóchasach go roghnóidh cuid de na daoine sin cuidiú leis an ghaelscolaíocht ó thuaidh, ach iad a bheith ar an eolas faoi agus cinnte faoin dóigh a gcaithfear a ndeonacháin. 17885 Agus tar éis an chlistiri do gabáil coimeiltear an brú, & inntaighthear ar an inad tinn & fuilngeadh é uair, nó dá uair, nó an feadh bus éidir leis. 17886 Agus tar éis a tharla ag an gcruinniú d'airí talmhaíochta an tseachtain seo caite rachaidh an scéal sin in olcas. 17887 Agus tar éis deora a fheiceáil i súile daoine tríd an chuid is mó de radhairc dheiridh an scannáin, feictear gliondar áthais tríd an amharclann ar fad i ndeireadh na dála. 17888 Agus tar éis dom scríobh mo litir, d´oscail úadar "thread" i bhfóram ina deirtear nach bhfuil ionam ach amadán de dhuine de bhrí gur bhain mé triail as labhairt na Gaeilge i mBÁC agus i gcathair na Gaillimhe chomh minic is féidir. 17889 Agus tar éis na fáilte a chuir sé romhainn, chuaigh cuid den ghrúpa ar ais chuig an bhialann le haghaidh béile san oíche. 17890 Agus tar éis na scoile, b’fhéidir go gcaithfeadh muid a ghabháil ag obair do dhuine eicínt le cupla pingin a fháil leis an teach a choinneáil. 17891 Agus tar éis tamaill, creideann cuid de na daoine an bholscaireacht seo. 17892 Agus tá ríméad uirthi gur bhain na ‘Dubs’ SAM leo i mbliana. 17893 Agus tarla da céle ar sliccidh na h-Etaile, Espoc Declán agus Patruicc. 17894 Agus tarla fán am soin rí Laighean ar ionnarbadh ó Niall i n-Albain ar chomairce Ghabhráin mic Domhanghuirt taoiseach Dál Riada; agus an tan do chuaidh an Gabhrán céadna i ndiaidh Néill don Fhraingc, do chuaidh Eochaidh mar aon ris ann. 17895 Agus tarlaíonn aríst agus aríst eile an méid a tharla fado nuair a bhí na Sóisialaithe Caitliceacha Cráifeacha ag iarraidh smácht a choinneáil ar leabhar chun balla nó fál a dhéanamh den teanga. 17896 Agus tarlaíonn sé amantaí go bhfuilimd in áit éigin ollmhór cosúil leis an gCeoláras Náisiúnta, amantaí eile bímid go dlúth le céile ins an stiúideo i nDomhnach Broc. 17897 Agus tarlaíonn sé i gcónaí nach mbíonn foghlaimeoirí Gaeilge ag caint faoi ábhar ar bith ach amháin an Ghaeilge í féin. 17898 Agus tarla Ruadhán Lothra an tan sin a bhfarradh Eochaidh, agus an tan do-chualaidh an itche ainndlightheach iarras ar Dhia súil Labháin do dhol i cceann Eochaidh agus an feidhm do-níodh do Labhán do dhénomh dhó. 17899 “Agus tarlóidh in earrach na bliana céanna nach mbeidh muintir na hÉireann sásta leis an daoradh seo chun báis; agus teacht am na Cásca tosóidh an pobal a bhí faoi chois le fada ag ullmhú le haghaidh Éirí Amach eile um Cháisc. 17900 “Agus tarlóidh i ngeimhreadh na bliana sin go rachaidh forógra amach ó Chéasar Éamonus Ó Cuívus an domhan Gaeltachta uilig a chlárú. 17901 “Agus tarlóidh i samhradh na bliana sin go ndéanfar olltoghchán a fhógairt agus a ghairm. 17902 “Agus tarlóidh san am sin go bhfágfar iliomad daoine ag siúl na mbóithre agus ag éagaoineadh san fhiántas, ag éagnach ar na sléibhte agus ag éamh san fhásach nuair nach dtig leo teacht ar an áit a dtáinig siad as nó nach n-aithníonn siad an logainm úr. 17903 Agus tarlóidh san am sin go bhfágfar iliomad daoine ag siúl na mbóithre agus ag éagaoineadh san fhiántas agus ag éagnach ar na sléibhte nuair nach dtig leo teacht ar an áit a dtáinig siad as nó nach n-aithníonn siad an logainm úr. 17904 Agus tarlóidh san am sin go ndéanfar mórán cloigeann a chroitheadh agus mórán gruanna a chuimilt agus mórán tóineanna a thochas mar gheall ar cheist seo dhíothú agus bhás na Gaeltachta. 17905 Agus tarlóidh san am sin go ndéanfar mórán cloigne a chroitheadh agus mórán gruanna a chuimilt agus mórán tóineanna a thochas mar gheall ar cheist seo dhíothú agus bhás na Gaeltachta agus na Gaeilge Gaelaí sa Ghaeltacht. 17906 Agus tarlóidh sé nach mbeidh caint ar bith ann ar an leas cultúrtha. 17907 Agus tá roinnt daltaí scoile chun an cás a fhiosrú – an tionscadal is spéisiúla ar thugadar faoi go dtí seo! 17908 Agus tá roinnt Éireannach i sáinn in Libia nuair a chlis ar iarracht chun earraí a thabhairt a fhad le Gaza. 17909 Agus tá roint bailte ann in Éirinn a bhfuil níos lú cainteoirí rialta ag 100 iontu ná i gcathair BhÁC! 17910 Agus tá rúin eatarthu, rúin atá siad ag iarraidh a cheilt ó na nuachtáin thablóideacha. 17911 Agus tá sá deachair aonm eolas faoi toghcháin na hEorpa nó na Toghcháin Áitiúil a aimsiú ann in nGaeilge nó i mBáarla. 17912 Agus tá saíocht, gaois, eagna agus críonnacht as an nua á thaispeáint aige le blianta beaga anuas. 17913 Agus tá San Nioclás marbh. 17914 Agus tá sárobair déanta aici agus ag MILG (féach ar www.milg.org.uk). Chomh maith le ranganna Ghaeilge tá club cuideachta, ciorcal comhrá, grúpa siúil agus club leabhair acu. 17915 Agus tá scéalta faoi eachtraí na hoíche dhá n-inseacht go fóill. 17916 Agus tá sé ag dul i méid an t-am ar fad. 17917 Agus tá sé ag fás i gcónaí. 17918 Agus tá sé ag spreagadh na ndaoine le gluaisteáin níos tíosaí a cheannach, mar shampla trí ghluaisteáin hibrideacha a shaoradh ó cháin agus ó tháillí plódaithe tráchta. 17919 Agus tá sé aiféaseach an locht a chur ar chóras nach raibh agaibh ariamh nuair a theipeann an córas bogShóisialach atá agaibh i ndáiríre. 17920 Agus tá sé áit éigin i mBaile Átha Cliath? 17921 Agus tá sé an-mhaith d’aisteoirí. 17922 Agus tá seans ann go n-éireoidh leis. 17923 Agus, tá sé bunreachtúil. 17924 Agus tá sé contúirteach nuair nach bhfuil ach sórt amháin á fhás, mar bíonn tubaiste ann má theipeann air.” 17925 Agus tá sé dainséarach. 17926 Agus tá sé de bhua aige bheith in ann a theanga dhúchais a lúbadh agus a chasadh á cur in oiriúint do shaol an lae inniu. 17927 Agus tá sé fíor fosta maidir le "níorb". 17928 Agus tá sé fós ag cur báistí. 17929 Agus tá sé go deas uaidh mo shúil a dhíriú ar leabhar ghramadaí Gaeilge. 17930 Agus tá sé i bhfad níos saoire ná tiomáint. 17931 Agus tá sé i mbaol, níl aon cheist faoi. 17932 Agus tá sé mar an chéanna leis na cuillí gutháin. 17933 Agus tá sé mar rogha na coitiantachta chomh maith, so he is. 17934 Agus tá sé mar seo ar fud na tíre – léann turasóirí faoi na tuamaí meigiliteacha agus mar sin de ach de ghnáth ní bhíonn fógra ar bith ann le cuidiú leo iad a aimsiú. 17935 Agus tá seo ag cur fearg ar dhaoine sa phobal mór agus, ag labhairt dom mar chainteoir Ghaeilge, orm féin. 17936 Agus tá seo ag titim amach trath go bhfuil eigeandáil eacnamaíochta ann. 17937 Agus tá sé réidh le dul go príosún más gá chun a cheart bainte móna a chosaint. 17938 Agus tá sé seo níos contúirtí, cionn is go bhfuiltear ag iarraidh a chur in iúl gur nuacht chrua atá ann, in áit tuairimíochta dá gcuid féin. 17939 Agus tá sé seo uilig le feiceáil sa scéal ‘Neill’, sméar mhullaigh an chnuasaigh. 17940 Agus tá sé sin agus altanna ar nós an chinn seo ag déaanmh sórt Air America nó MSNBC as an teanga. 17941 Agus tá sé sin cinnte dearfa! 17942 Agus tá sé sin fíor go fóill i saol na meán chlóite Gaeilge. 17943 Agus tá sé sin rud beag tábhactach dén plot, an dtuigeann sibh? 17944 Agus tá sé sin tógtha uainn anois. 17945 Agus tá sé soiléir anois, gurb i sin an fhadhb is mó atá ag an nGaillimh. 17946 Agus tá sé soiléir fosta go bhfuil rian láidir gaelach le sonrú thart timpeall an bhaile, ach gur Gàidhlig na hAlban atá i gceist. 17947 Agus tá sé suntasach gur muidne, an triúr ag deireadh an áil, a d’fhan sa tír, a bhí ábalta fanacht sa tír.” 17948 Agus tá sé tabhachtach an ghaoth a bhaint as a seolta. 17949 Agus tá sé tábhachtach dul amach mar má bhíonn tú istigh an t-am ar fad, níl sé go maith duit. 17950 Agus tá sé thar am go raibh bealach ann le go dtig na pobail seo a chlárú, a cheangal ar shlí éigin, leis an Ghaeltacht stairiúil. 17951 Agus tá sé truamhéileach an seanphort a chluinsint ag dul ar agaidh faoi SF ag iarraidh seilbh a ghlacadh ar ghluaiseacht na Gaeilge. 17952 Agus tá SF ag iompú ina FF lite go h-an tapaidh. 17953 Agus tá siad ag comhairliú do Chaitlicigh aitheanta in Alban, an Cairdinéal san áireamh, a bheith ar a n-airdeall. 17954 Agus tá siad ag déanamh jab go hiontach! 17955 Agus tá siad ann go fóill, fiú agus an teanga agus gluaiseacht na teangan, athraithe, athraithe ar fad. 17956 Agus tá siad ar fáil freisin iasacht do dhaoine aonair agus cuideachta. 17957 Agus tá siad bán. 17958 Agus tá siad fós ag teacht. 17959 Agus tá siad ina gcónaí ansin chun go mbeidh siad slán, in aice lena chéile, mar go mbíonn ciapadh ciníoch go dona in a lán áiteanna sa chathair, go mór mór i Huyton, an áit ar dúnmharaíodh Anthony Walker. 17960 Agus tá siad neamh-oifigiúil mar tá ar na Sasanaigh bheith abálta iad a cháineadh. 17961 Agus tá siad tinn tuirseach de na coimhthígh atá ag cur isteach ar an tír aonchineálach a d’fhág a sinsear acu. 17962 Agus tá siad uile go léir faoinár gcúram. 17963 Agus tá sí ar fáil go fiú in Cheyenne, teanga atá ag 1,700 bundúchasach sna Stáit Aontaithe. 17964 Agus tá sibh ag iarraidh teagmháil a dhéanamh leis an phobal mhór trí shuíomh Gréasáin úr na scoile. 17965 Agus tá sin ceart. 17966 Agus tá sinne ag tnúth le dul ar ár laethe saoire i gceann seachtaine. 17967 Agus tá Sinn Féin fós ag mealladh scair nach beag de náisiúnaithe óga chun vótáil dóibh. 17968 Agus tá sin uainn mar ag pointe amháin ar na mallaibh, bhí an chuma ar rudaí narbh fhiú an Chraobh a imirt ar chor ar bith. 17969 Agus tá sí trí bliana déag agus ceithre scór! 17970 Agus tá siul agam go meidh alán rudaí eile mar seo ann Tabhair féin freagra, más maith leat. 17971 Agus tá sliocht na hÉireann in ann cumhacht, tionchar agus brú polaitiúil a eagrú sa bhaile agus sna Stait Aontaithe, rud, is léir nach amhlaidh do phobal bhocht na Timora Thoir. 17972 “Agus tá snáth na n-éadaí agus na fuála ag dul tríd an dá leabhar. 17973 Agus taspáineann (mar nascanna) baill eile den fhóram fógraí uaim a bhfuil mé ag scríobh ar son miontheangacha eile agus ar son an tírghrá áitiúil iontu. 17974 Agus tá spreagadh mór ann do na hathruithe seo, ar ndóigh: airgead. 17975 Agus tá straitéisí ar fáil leis an chóras a chur i gceart: dá n-oibreódh muid le chéile. 17976 Agus tá súil againn dul go Stáit Aontaithe Mheiriceá an samhradh seo chugainn ar feadh cúpla seachtain. 17977 Agus tá súil againn go dtugann Éamon Ó Cuív cé dóibh i Machaire Rabhartaigh ar aon dul leis an gceann breá atá i dToraí. 17978 Agus tá súil againn go mbeidh sé. 17979 Agus tá súil agam go bhfuil an scéal fíor seo tar éis cur leis an tuiscint atá againn ar ár gcairde ceathairchosacha. 17980 Agus tá súil agam go gcreideann sibh gur iriseoireacht a bhí ann. 17981 Agus tá súil agam go mbeidh an phraiseach a d’eascair as an chonradh sin réitithe roimh i bhfad fosta. 17982 Agus tá súil agam gur iomaí oíche amach anseo a choimeádfaidh na rac-cheolteoirí óga seo a gcomharsain ó chodladh na hoíche agus iad ag cleachtadh gan staonadh! 17983 Agus tá súil as agam go bhfeicfidh muid radharc nó dhó eile de sin i Londain sa choicís amach romhainn. 17984 Agus tá suim ag gach duine againn sa bhanna. 17985 Agus tá tagairtí agus smaointe spéisiúla ann maidir le daoine uchtaithe. 17986 Agus tá taighde an-suimiúil á dhéanamh sa tír seo a bhaineann leis an chuid den speictream craolacháin (“broadcast spectrum”) atá Google ag iarraidh a cheannach sna Stáit Aontaithe. 17987 Agus tá taobh an-dáiríre leis na comparáidí ar fad seachas a bheith ina gcomórtas áilleachta. 17988 Agus tá TG4 ag obair go maith dom anois. 17989 Agus táthar ag iarraidh na treibheanna a choimeád beag ionas nach n-éireoidh an t-airgead gann. 17990 Agus táthar ag tuar go mbeidh Sean Barrett ag filleadh ar bhinse tosaigh an pháirtí den chéad uair leis na cianta. 17991 Agus táthar ann atá bréan den ealaín ar fad. 17992 Agus táthar á thuar gur ag duine de na mná sin, an dornálaí Katie Taylor, atá an seans is fearr ag Éireannach bonn óir a bhuachan sa Tríochadú hOilimpiad. 17993 Agus táthar chun dul ar aghaidh le dhá léirsiú an deireadh seachtaine seo, imeachtaí a bhí beartaithe i ndiaidh breithiúnas cúirte an Luain chun tacaíocht a léiriú di. 17994 Agus tá tionchar ar leith ag na daoine seo ar Comhthionól de scríbhneoirí Gaeilge atá san iris seo a deireann an t-eagarthóir, Mícheál Ó Cearúil, linn. 17995 Agus tá tionchar ar leith ag na daoine seo ar Pháirtí Lucht Oibre Ruairí Quinn. 17996 Agus tá torthaí a gcuid oibre le feiceáil cheanna. 17997 Agus tá trí seachtaine eile rompu amach sula dtugann siad aghaidh ar Lanzarote nó Fuerteventura. 17998 “Agus tá triúr iníonacha Chonaill s’againne ag seinm. 17999 Agus tá tuairimíocht ann lena chois go mbeidh ócáid i gceist le linn a chuairte a thugann le fios go n-aithníonn sí go ndearna fórsaí na Breataine rudaí dochosanta le linn na dtrioblóidí. 18000 Agus tá tuairisc bunaithe ar a thaighde féin ag Ciarán Dunbarr faoi neart na Gaeilge ó thuaidh. 18001 Agus tá tuairiscithe ann go ndearnadh daoine a dhúnmharú nó a loit i gceantracha atá faoi smacht ag Ioslamaigh antoisceacha fud na Siria. 18002 'Agus tá tú fostaithe mar chompánach.' 18003 Agus tá tú le moladh as d’óráid bhreá ag láinseáil leabhar Fheargail Mhic Ionnrachtaigh freisin. 18004 Agus tá tusa a thabhairt scannruighthe daoith'." 18005 Agus tá tús ag alpán ar alpóg, abair, áit nár mhiste iad araon a bheith ina gceann­fhocail, agus mar sin de. 18006 Agus tá uaigh amháin ann do na daoine a fuair bás nuair a briseadh an long eisimirceach an Canton in 1849. 18007 Agus tá urlabhraithe na ndílseoirí ach go háirithe thar a bheith balbh (inarticulate) dar le Allison. 18008 Agus tchidheann sé é san áit chéanna an fear ag tarraingt air, an tráthnóna seo arís. 18009 Agus tchí tú sin an t-am ar fad. 18010 Agus teacht air i sráidbhaile éigin sa Ghaeltacht, isteach leis an oifigeach imscrúdaithe i nOifig an Phoist, chun ceist a chur ar an máistir poist. 18011 Agus téacs curtha faoi bhráid an chórais, cuardaíonn an t-inneall an bunachar fuaimeanna agus déanann sé an toradh an aschur i nguth Chabóigín.” 18012 Agus teagmháil leanúnach ar siúl leis an ardbhainistíocht agus trí chomhordú a dhéanamh ar chomhairle na mac léinn cinntítear go n-aithnítear go sciobtha saincheisteanna na scoláirí agus go ndéileáiltear leo. 18013 Agus téama an thírghrá á chíoradh anseo, dearbhaíonn Ó Giolláin: “Ba sa státnáisiún a cruthaíodh an chéad nua-aoiseacht”, léargas a chuireann argóintí níos seanda scoláirí éagsúla eile i gcuimhne dúinn. 18014 Agus téann na leoraí tríthi lá agus oíche -- an-ghleomhar. 18015 Agus téann sé i bhfeidhm orthu nuair a thugann siad faoi deara go bhfuil tú ag foghlaim a dteanga; nuair a thuigeann siad nach dream Angla–Mheiriceánach muid, go mbíonn muid ag déanamh clár inár dteanga ársa féin. 18016 Agus téann tú go hifreann má bhíonn tú ag tabhairt pléisiúir duit féin! 18017 Agus téid d'fhios an naoimh Chiaráin agus ciontuighis é féin dó, agus geallais go n-anfadh ar a thoil feadh a ré. 18018 Agus téithear uaibh go dtí Bodhbh, rí síthe na Mumhan, go mbíonn fuaim a eolais ar fuaid Éireann. 18019 Agus teochtaí ag ardú arís i ndiaidh na tréimhse fuaire, tá píopaí briste ag cur isteach go mór ar sheirbhísí uisce agus tá leibhéal an uisce i dtaiscumair ag ísliú go gasta. 18020 Agus thabharfadh siad aitheantas breise fosta dóibh siúd a bhaineann ardchaighdeán Gaeilge amach sa earnáil Ghaeloideachais. 18021 Agus thabharfainnse cáil agus cliú di, Ach níl goir a'm labhairt léi níos mó, 'S go siúlfainn seacht ríochta na hÉireann, Leis an bpéarla atá i gCúirt Bhaile Nua. 18022 Agus thagadh seisean ag mo theachsa i Ráth Éanaigh ó thráth go chéile. 18023 Agus thainic an mada aníos chuige an buachaill, agus thóg sé maide mór, agus mharbh sé an mada. 18024 Agus tháinig a' bean aníos 'un na cistinighe. 18025 Agus tháinig a dhá oiread áthais uirthi, ina dhiaidh siúd, nuair a tháinig Iain Bán féin chun an bhaile. 18026 Agus tháinig an titim in ainneoin don Indo cur lena stádas go mór mar gheall ar an scúp a fuair siad as na teipeanna Anglo-Irish. 18027 Agus tháinig an tuairim chugam go raibh seisean agus na Dubliners eile cosúil le Treebeard agus na hEnts eile agus na crainn darach ollmhóra i bhForaois Sherwood. 18028 Agus tháinig an tuar faoin tairngreacht; chuala mé go bhfuil na póstaí a fhearadh faoin Acht seo curtha ar ceal. 18029 Agus tháinig buachaill éigin, agus pé slí a fuair sé an chaoi, chonaic sé pictiúr don gCroí Ró-Naofa, istigh i bhfráma pé slí go bhfuair sé an chaoi, chuir sé "To Kruger with love, from God ann,"--- Bab Feiritéar. 18030 Agus tháinigeadar leis na scéalaibh sin d'ionnsuighe Choluim Cille. 18031 Agus tháinig fear chucu agus ar seisean, "Caidé seo tá sibh a dheánamh annseo, a' troid agus a' bruighin? 18032 Agus tháinig laghdú ar an dollar idir an dá linn chomh maith. 18033 Agus tháinig na Gardaí ar dhrugaí ar luach milliún euro nuair a rinne siad ruathar ar thithe i gCoill an Chláir i mBaile Átha Cliath. 18034 Agus tháinig na sluaite. 18035 Agus tháinig roinnt mí-shuaimhnis ar an mnaoi chroí í féin, ní nach ionadh. 18036 Agus tháinig rud beag súil orm tar éis dom fáil amach go bhfuil neart Gaeilge ag 13 ag 100 leanaí 3 - 4 bliain d'aois ar fud na tíre. 18037 Agus tháinig sé amach roimhe. 18038 Agus thairg siad spás dúinn ar cheann de na machairí ola a bhí acub féin. 18039 Agus thaispeáin Eileen Walsh (Portia) fíochmhaireacht na gCríostaíoch i gCúirt Uimhir 1 ar Shráid Washington fé dheireadh nuair a rinne sí conradh Shylock a chrosadh. 18040 Agus thaispeáin mé na deich méar dó. 18041 Agus thaispeán sé dó í. Shéid sé a anáil uirthi, agus chóirigh sé í. Agus d'iarr sé ar a' teachtaire pilleadh go Toraigh, go rabh sí cóiriste, agus ceist a chur ar Cholm Cille, goidé an breitheamhnas a bhéarfadh sé ar a' té a chóirigh an chailís. 18042 Agus thaithin sé go mór liom go raibh beirt i measc an cúigear den ghnáth lucht féachana a thug freagra cruinn ar an "scrúdú béil" amaideach a dhein sé. 18043 Agus thaithin sé sin léise. 18044 Agus thaithnigh Uncail Máirtín liom an chaoi a dtugadh sé barróga móra dom, é do m'fháisceadh lena bhrollach, agus chreidinn é nuair a deireadh sé liom go mba mé an cailín ba dheise sa domhan. 18045 Agus thanagthas ar bhuamaí ar charranna le taidhleoirí Iosraelacha eile in Seoirsia. 18046 Agus thángadar ar an gcleas leis an súgán. 18047 Agus thar an chuid eile uilig, buidheachas do bheirt bhan a rann a gcuimhní ar Aoidhmín liom go flaitheamhail: Mrs Evelyn Clarke agus Mrs Florence Clarke. 18048 Agus thar aon rud eile bhí daoine claonta chun an duaircis – an claonadh céanna is a léirigh staidéar an Ollaimh Lucey. 18049 Agus thar aon rud eile, is mian liom an teanga agus an pobal Gaelach a dhéanamh chomh tarraingteach sin go mbeidh an t-aos óg ag briseadh a gcos le bheith páirteach iontu! 18050 Agus, thar aon rud eile, ní haon mhaith an leigheas a bheith ag teacht ó boiciní ardcathrach, mo dhála fhéin, ná daoine thar baile isteach. 18051 Agus thar éis an méid atá déanta ag Obama agus Holder, bhéinn féin sásta vótáil ar son Romney ag an bpoínte seo chun Obama a chaitheamh amach. 18052 Agus thar éis na puithe thiteadh an ceann siar ar an bpiliúr, béal agus súile oscailte. 18053 Agus tharla cuid dá bhuaicphointí saoil i mbliana. 18054 Agus tharla go raibh post ag dul i Raidió na Gaeltachta.” 18055 Agus tharla insan áit sin go ndearna Balor a chuid géag uachtaracha a leathadh agus a chuid géag íochtaracha a leathadh agus dhírigh aire na beirte ar leithead a leata. 18056 Agus tharla insan Mhuileann gCearr gur chruaigh an pobal na háite sin a gcroí fosta. 18057 Agus tharla nach raibh ar an bhaile sin ach an t-aon fhear amháin feasa feachtnach fíréanta a bhí sásta cluas le héisteacht a chur air féin. 18058 Agus tharla sé sa dheachtóireacht is déireannaí san Eoraip. 18059 Agus tharraing sé a' spíc as a chois. 18060 Agus tharraing sí Ó hÉalaí ina diaidh mar a tharraingeodh an t-asal an trucail. 18061 Agus thar rud ar bith eile déan cúram speisialta de threalamh slándála mar chlogaid agus chosantóirí. 18062 Agus theana féin, tá scríobhnóirí áirithe ag déanamh iarracht ceangal a dhéanamh idir an tacaíocht a thugann an Stáit, de reir dealraimh, agus go bhfuil an Stát ag tarraingt siar an tacaíocht do scoileanna Protastúnacha. 18063 Agus théimis go dtí an páircín dá mbeadh Daid ag obair ann. 18064 Agus theip ar gach aon uile corais atá bunaithe ar ide-eolaíocht Mharx, gach aon uile áit atá siad curtha i gcríoch. 18065 Agus thigeadh sé de léim díthe ar maidin, agus í ag gabháil mar bhéadh an ghaoth Mhárta ann, agus sa deireadh tháinig sé go San Francisco. 18066 Agus thigimse le Michal: abair le muitir na Gaeltachta nach bhfuil mórán Béarla agat, agus má labhrann siad i mBéarla leat, abair leofa nach dtuigeann tú ar úrt siad. 18067 Agus thig leat an líne fuilteach seo de ‘success’ a leanúint siar go dtí bunú Iosrael nuair a bhunaigh siad stát le forneart agus le goid talaimh agus le plandáil. 18068 Agus thig leis an fhocal a bheith feidhmeamhail do rudaí eile comh maith le "landing". 18069 Agus thiocfadh leis tuaim a gcorp a chluinstean ag roiseadh fríd an chas-choill, agus an bhúirtheach a bhíodh ortha 'san oidhche. 18070 Agus thiomáinfeadh sé an bhólacht roimhe lena bhata nua. 18071 Agus thionól suas le caoga duine a d'aontaigh leis an smaoineadh sin. 18072 Agus thíos ag an tobar ’sea chuir mise an fáinne amú, Is ann a dhearc mé an ainnir ba deise is ab áille snua,’ Bhí a dá grua thrí lasadh is a leicne mar bhláth na n-úll, Is má mheall sí mise níor lig sí mo shláinte liom. 18073 Agus thíos faoi, an dá fhocal a chuir tús, ba chosúil, le ceist eile. 18074 Agus thit Sinn Féin aon faoin gcéad go 11% Chuir an Comhaontas Glas 1% lena dtacaíocht. 18075 Agus thlig, chruinnigh sé na fir agus thlig siad na clocha, clay, is gach uile rud síos air. 18076 Agus thlig seisean gach uile rud aníos, a bhí siad a' tligint síos, agus mharbh sé na fir uilig above. 18077 Agus thóg sé an cearc, a' dara h-uair, amach as a' pota, agus d'ith sé an cearc uilig go léir. 18078 Agus thóg sé cloch mór agus thlig sé suas ionns a' chrann é. Agus leag sé an tseanbhean marbh anuas. 18079 Agus thóg sé scin agus sháith sé ins an mhála na fola í agus thuit an fhuil ar an urlár agus thuit an bhean siar agus leig uirthi go rabh sí marbh. 18080 Agus thosaigh a chuid deisceabal ag olagón agus ag éagaoineadh agus ag fliuchadh súl. 18081 Agus thosaigh Diarmuid an Dearthóir Gairdíní ag diúgadh as buidéal eile, féachaint an gcuideodh an Dom Perignon leis an fhéinlochtú a bhá. 18082 Agus thosaigh duine as iarthar Bhéal Feirste ag scríobh colúin don Portadown News ag spochadh go cruálach as an cholún a scríobhann Robin Livingstone faoin leasainm “Squinter”. 18083 Agus thosaigh na lachain ag breith uibheacha, díreach, agus a bhí na Rhode Islands, na cochiní, na pekiní agus, ar ndóigh an ghé. 18084 Agus thosaigh sí ag crith. 18085 Agus thosuigh sé a dh'amharc orthu, do réir cionn agus cionn. 18086 Agus threisigh sé bailiúchán airgid dosna toghcháin a bhí le teacht. 18087 Agus thuar sé go rachadh rudaí siar go dtí na caogaidí dá leanfaí leis an fhorneart agus an trodaíocht. 18088 Agus thug Adams creidiúint dó dá bharr. 18089 Agus thug Aer Lingus le fios inniu go bhfuil siad ag cailleadh €5m sa lá mar gheall ar an ghéarchéim. 18090 Agus thug an dreapaire — thug an dreapaire suas é 'un a' chreig — 'un a' neid. 18091 Agus thug an tAire Airgeadais le fios in agallamh ar RTÉ ar maidin go bhfuil treoir tugtha aige do Irish Nationwide breathnú ar na modhanna dlí atá ar fáil chun bónas €1m a íocadh le Michael Fingleton a fháil ar ais. 18092 Agus thug an Taoiseach le fios gur iarr sé ar an Ard Aighne le déanaí tosú ar reachtaíocht a dhreachtú chun go bhféadfaí reifreann a bheith ann faoin Seanad a scor ar fad. 18093 Agus thug Beití Windsor cuairt ar an Guinness Storehouse. 18094 Agus thug ETA le fios inniu go dtiocfadh dearbhú idirnáisiúnta a dhéanamh ar an sos cogaidh. 18095 Agus thug mé faoi déara difríochtaí áirithe idir an duine níos sine agus níos óige. 18096 Agus thug muid iarraidh air a' chéidh, agus bhuail a' bád orainn ar a' bhealach sul ma dteachaidh 'un na céadhbha. 18097 Agus thug muintir na Sé Chontae seo faoi deara fosta. 18098 Agus thug sé a aghaidh amach an doras. 18099 Agus thug sé an chearc isteach, agus chuir sé isteach san phota í, cleiteacha agus cluimhneacha agus beó is a bhí sí, agus chongbhuigh síos ins an phota í le maide pota gur éag sí. 18100 Agus thug sé an doras amach air féin gan focal eile a rá. 18101 Agus thug sé bonn don chearrbhach agus pighinn don duine bhocht. 18102 Agus thug sé cuireadh do bhuachaillí agus do chailíní a rachadh leis 'un na bainse. 18103 Agus thug sé leadhb dá theanga san am céanna do Giovanni Trappatoni, rud, ar ndóigh, nár réitigh le El Trapp. 18104 Agus thug sé leis a' cailín sin an oidhche sin agus bhí siad annsin agus bhí suipéar mór acu agus thaiseáin a' Gobán tSaor an t-airgead air maidin daoithe agus dubhairt sí, "Ó is maith sin le bheith ag cur leis." 18105 Agus thug sé leith i gcomhad do Dhonnchadh, agus d'ól sé féin an chuid eile dae. 18106 Agus thug sé réamhamharc dúinn ar an gcraobh seo nó an leathchraobh siúd. 18107 Agus thug sé súil bhearránach uirthi. 18108 Agus thug siad a' fear leobhtha agus thug siad roimhe leis a' bhreitheamh é, lena chur síos air shon ghoid an airgid uabhtha. 18109 Agus thug siad gealltanas dá chéile, cibé a' chéad fhear acu a gheobhadh bás, go dtabharfadh sé - go dtiocfadh sé arís le scéala 'thabhairt don fhear eile caidé mar bhí an saoghal ud eile 'n a shuidhe. 18110 Agus thug siad le fios nach mbeidh aon rud cathréimeach ag baint leis, go mbeidh an mhórshiúil ina chuimheachán sollúnta ar na Poblachtaigh a maraíodh le linn na dTrioblóidí. 18111 Agus thug siad mise siar ionns an áit ionn ar cailleadh é, agus ní rabh aon dath le fagháil aghainn ach a bhearad air an uisce. 18112 Agus thug sí an freagra ceart ar an gceist – baineann sin leis an stair agus an uair ar thárla sé, ní raibh sí ach sé bhliain deag d’aois. 18113 Agus thug sí dom iad! 18114 Agus thuig mise go mbeadh an Ghaeilge iontach chun a leithéid a chur in iúl. 18115 Agus thuig muid uilig gur cheart ligean dó. 18116 Agus thuig na páistí, den chéad uair, an nasc atá ag an aois leis an éag. 18117 Agus thuig sé uilig. 18118 Agus thuit a' lá marbh orainn, d'imthigh an ghaoth, agus ní rabh aghainn ach a ghabháil a dh'iomramh air ár gcuid maidí rámha. 18119 Agus thusa ag > iarraidh daonchairdeas a thugtar air sin? 18120 Agus tig leat codladh ar an tolg nuair a fhágfaidh an slua. 18121 Agus timpeall ar 49 milliún duine i mBurma san iomlán, is iad na Carainn an tríú grúpa eitneach is mó i ndiaidh na Burman agus na Shan. 18122 Agus timpeall ar bhord caol fada san ionad pobail, comhluadar de chineál eile, deichniúr nó mar sin ina suí uillinn le huillinn ag casadh amhráin Nollag na Polannaise agus iad ag baint súmóga fada blasta as a gcuid muigíní. 18123 Agus timpeall ar na crainn seo, tá crainn óga, tanaí, soineanta beiche agus darach. 18124 Agus tiocfaidh an DVD go luath sna sála air. 18125 Agus tiocfaidh feabhas ar an mBéarla ar aon chaoi. 18126 Agus tiocfaidh sé slán ón drochbhabhta fornirt seo. 18127 ' Agus tionóladh an tOireachtas i nDún Dealgan i 1915, i ndiaidh iarratas a mhol: ``Go mba mhaith an rud é dá mbeadh a tOireachtas i mbaile éicint ins an taobh ó thuaidh d'Éirinnn.. 18128 Agus tiontaigh sé chuig an Mhaoiseach agus arsa seisean "Cad é atá cearr leatsa, a Sheáin? 18129 Agus titeann tromcheo ar an éagsúlacht idir hómógnéisigh aus siad siúd a dheineann seilg nó fiach ar bhuachaillí agus cailíní óga mar íobartaigh gnéis. 18130 Agus T-LÉINTE IONTACHA a bhuachan gach mí (tá 60 t-léine le buachan thar an samhradh) Foilsithe an Dé Céadaoin, 13 Feabhra 2013 17:32 Táimid ag lorg scoileanna le seanfhocal traidisiúnta nó seanfhocal nua a léiriú i slí spraíúil, cliste, difriúil. 18131 Agus T-LÉINTE IONTACHA a bhuachan gach mí (tá 60 t-léine le buachan thar an samhradh) Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 18132 Agus toghadh é arís is arís eile ina dhiaidh sin, in ainneoin an thréis. 18133 Agus toisc go bhfuilimid scaipthe timpeall na tíre, bímid ag éisteacht le stíleanna difriúla an t-am ar fad. 18134 Agus toisc go mbíodh sí dóchasach go mb’fhéidir go mbeadh sí in ann suí síos ag an gCarraig Dhubh. 18135 Agus toisc go raibh mé ag díol seanuirlisí ceoil ag an am, luigh sé le réasún seansiopa a raibh stair ársa ceoil taobh thiar de a cheannach. 18136 Agus toisc gur chaith an ceathrú duine, Paul Walsh, an oiread sin ama ag plé le nithe Proinsiasacha agus gur chaith sé an oiread sin dá shaol i Muilte Fearnáin, d’fhéadfaí a rá gan aon áibhéil a dhéanamh gur leathPhroinsiasach é ar a laghad. 18137 Agus toisc nach bhfuil a leithéid le fáil sa bhaile, d’fhéadfá a rá nach bhfuil aon chlub sacair eile ar domhan a bhfuil ceangal chomh láidir aige le hÉirinn is atá ag Celtic. 18138 Agus toisc ná raibh déanann sé a scéal níos suimiúla. 18139 Agus tonnta dhá mhéadar ann, chas neart paisinéirí i dtreo na málaí páipéir agus muid ar bord loinge. 18140 Agus Tony Bullimore, ag iarraidh póg a thabhairt do mhairnéalach den na Astrálaigh a shábháil é. Laoch. 18141 Agus “Tóstal Éireann” ar siúl i mbliana, ar bhealach éigean, tá gach duine ag déanamh teagmhála lena mbaile dúchais agus lena dtraidisiún. 18142 Agus traidhfil de blianta ó shin fuair mé cóip de FAD i siopa dara lámh. 18143 Agus trá í seo gan dabht — trá a shíneann 15 go 20 míle cois cósta. 18144 Agus, tráth a bhí sin déanta ag Baithín, chuir Colm Cille ar a shúile dó go ndearna sé féin macasamhail an ghnímh a bhí ina chasaoid aige ar Dhia. 18145 Agus, tráth a bhí sin mar sin, iarradh ar fhear an tí scéal a insint. 18146 Agus, tráth a bhí sin mar sin, tháinig bean agus girseach bheag ó Shasana go teach mhuintir Iain Bháin. 18147 Agus, tráth a bhí sí tamall sa Ghalltacht, d’imigh a mháthair ó dheas a thabhairt cuairte uirthi. 18148 Agus tráthnóna bhuail Rupert Murdoch le clann Milly Dowler agus ghabh leithscéal leo as iompar an News of the World. 18149 Agus tréimhse na n-oícheanta fada dorcha buailte linn arís, tá gach seans go mbeidh tú sa tóir ar ghiota beag siamsaíochta le gruamacht an gheimhridh a mhaolú. 18150 Agus tréshoilseáin á n-ullmhú, agus luaitear é seo i gcás mionlach na gcásanna inar breathnaíodh in úsáid iad, moltar go ndéanfaí cúram ar leith dá ndearadh ionas go mbeadh siad soiléir agus soléite do gach scoláire a bheadh i láthair. 18151 Agus, tríd is tríd, thug na meáin neamhaird ar an scéal a fhad is a bhí Mugabe agus Hussein ina gcomhghuaillithe leis an Iarthar. 18152 Agus trí lá ina dhiaidh sin, ag tórramh Chaoimhín Mhic Bhrádaigh, an t-óglach a rinne iarracht Michael Stone a stopadh, mharaigh an IRA beirt bhall d’arm na Breataine a bhí gléasta in éadaí sibhialta. 18153 Agus trodaí atá ionatsa, nach ea?’ 18154 Agus tú ag baint súimín as do chupa manglaim ansin feiceann tú thart timpeall ort na ballaí breac le grianghraif. 18155 Agus tú ag caint le Gearóid, is léir go bhfuil gortú ann, an gortú a bhaineann leis na glúnta a chaith bunús a saoil i lár cogaíochta anseo in Éirinn, nó in áiteanna eile sa domhan a bhfuil cultúir bhriste iontu. 18156 Agus tú ag comhlíonadh na foirme, marcáil an bosca cuí go dlúth le peann dubh nó gorm, mar a léirítear ar leathanach tosaigh na foirme. 18157 Agus tú ag fanacht ar an chúirt le héisteacht le d’iarratas, is féidir leis an chúirt ordú láithreach a thabhairt duit ar a dtugtar ordú cosanta. 18158 Agus tú ag fanacht ar dhul os comhair na cúirte chun ordú urchoisc nó ordú sábháilteachta a fháil, thig leat ordú cosanta nó ordú urchoisc eatramhach a fháil láithreach. 18159 Agus tú ag féachaint ar an ngluaisteán, molaim duit súil a chaitheamh air i rith an lae agus nuair a bhíonn an aimsir tirim. 18160 Agus tú ag fiosrú bhaile Inse, gheobhaidh tú tuiscint ar na fáthanna a bhfuil clú agus cáil Inse ag fás mar ‘Boutique Capital of Ireland’. 18161 Agus tú ag iarraidh an díospóid a réiteach, ba cheart duit taifead a choimeád d'aon teagmháil idir tusa agus do thiarna talún. 18162 Agus tú ag iarraidh sreanga do chéile comhraic a ghearradh d’fhéadfadh an dá sheabhac dhul in achrann ina chéile sa dóigh is nach scarfadh Dia fhéin iad. 18163 Agus tú ag imeacht leat arís, ceannaigh cuid den seatnaí baile — tá rogha iontach leathan ann. 18164 Agus tú ag obair mar mhúinteoir, ní bhíonn an dara rogha agat ach smaoineamh as do sheasamh. 18165 Agus tú ag oscailt cuntas bainc in Éirinn, caithfidh tú cruthúnas maidir le d'fhéiniúlacht agus do sheoladh in Éirinn a sholáthar. 18166 Agus tú ag roghnú cúrsa coláiste, níor mhór duit an oiread faisnéise agus is féidir a fháil faoin gcúrsa agus faoin gcoláiste ar mhaith leat freastal air. 18167 Agus tú ag rothaíocht ar Adam Clayton Powell, Jr. 18168 Agus tú ag siúl le hais an údair ar a thuras óna thír duchais, an Laitvia, tagann radharc eile chun solais ar stair na haoise deireannaí. 18169 Agus tú ag tabhairt cuairte ar an suíomh gréasáin seo ciallaíonn sin go mbeidh tú ag glacadh le téarmaí an Pholasaí Príobháideachta Suímh Ghréasáin seo. 18170 Agus tú ag tiomáint ansin ó Bhéal an Átha, shílfeá go raibh tú ag tarraingt ar dheireadh an domhain. 18171 Agus tú ag tiomáint, ní mór d’aird a dhíriú ar an bhóthar agus neamhaird a dhéanamh den scaifte ógánach atá in adharca a chéile ar an chosán. 18172 Agus tú ag tiomáint ’sé an chéad chóras a dhíríonn do chos chuig an choscán nuair a fheiceann tú solas dearg. 18173 “Agus tú ag úsáid na seirbhísí déanta coinní, braitheann tú go bhfuil cumhacht éigin agat maidir leis na daoine a bhfuil tú chun bualadh leo,” a deir Darling. 18174 Agus tuairimíocht ann gur maraíodh scair acu, cé nach bhfuil fianaise ann gur tharla ceachtar den dá rud sin. 18175 Agus tuairim úd na gcailíní eile fúithi, ba é sin dearcadh formhór na ndaoine eile san áit uirthi freisin. 18176 Agus tuairisc an chromáin ríoga curtha ag Scott, thug sé le fios go ndeachaigh sé féin ar mhuin eilifinte cúpla geábh, ach nár scaoil sé urchar fúithi riamh. 18177 Agus tú á leamh seo, seans mór nach mbeidh an Tionól ag Stormont ag feidhmiú níos mó. 18178 Agus tú ar an teilifís, ní bhíonn a fhios agat cé hiad na daoine atá ag breathnú ort. 18179 Agus tuarascáil na Roinne chuig an nGrúpa i dtaobh na cúig shuirbhé á fhoilsiú aige, dúirt an tAire Ruairí Quinn, T.D., 'Thug an suirbhé seo deis do thuismitheoirí an cineál scoile a theastaíonn uathu dá gcuid páistí a chur in iúl. 18180 Agus tú as láthair, a deir an cúisitheoir go fonóideach, an babhta seo, is i láthair a bheas tú. 18181 Agus tucc an baile sin do Declan agus do baisttedh a mhuintir. 18182 Agus tuccatar uile moladh do Día. 18183 Agus tuccattar buidechus do Dhía agus do Dheclan ar na aithne doibh gur ab e do rinne sin. 18184 Agus tuccattar pocca daroile mar comharta sithe. 18185 Agus tucc leis hé, agus do chuir fon carpat agus do iomchair an fiadh go cennsa láidir easpoc Declain no go rainic sé Magh Feimhin. 18186 Agus tucc sádhadh sleighe fair gur chuir trit ón taobh go araile. 18187 Agus tú díreach ag caint le Paris agus Pamela ar an idirlíon, tagann na cuairteoirí. 18188 Agus tú éisteacht leis na cláracha cainte ar an raidió agus ar an teilifís, cuireann tú ceist ort féin an bhfuil muid sásta bheith san abar seo? 18189 Agus tugadh béal don bheithíoch le diamhaslaí móra a chur as agus tugadh de chead dó sin a dhéanamh ar feadh dhá mhí agus daichead. 18190 Agus tugadh chun solais le fiche bliain anuas nó mar sin an dóigh ar theip ar an stát caitheamh mar is cuí leis na páistí a bhí faoina gcúram. 18191 Agus tugadh le fios san ArdChúirt i mBéal Feirste inné go síleann an PSNI gur baill den UDA a bhí páirteach in iarracht chun coirpeach a fhuadach i mBéal Feirste Theas Dé Céadaoine. 18192 Agus tugadh súntas don feinimean seo roimhe. 18193 Agus tugadh tairiscintí domh, le cuidiú réamhphrófaíochta agus an foclóir a ullmhú anois d’fhoilsiú nó, b’fhéidir, d’athchruthú mar áis ar líne, mar ais fhoghlamtha agus mar áis taighde. 18194 Agus tugann lucht na Gàidhlige faoi deara na cosúlachtaí atá idir an dá theanga. 18195 Agus tugann na figiúirí le fios go bhfuil an liosta feithimh chun cuidiú leo sin a bhfuil andúil hearóine ag cur as dóibh níos faide ná in aon bhallstát eile de chuid an Aontais. 18196 Agus tugann sé aitheantas d'iompróirí na dtraidisiún áitiúil. 18197 Agus tugann sé naoi gcinn is scór de bhealaí difriúla le 'oy' a úsáid. 18198 Agus tugann sí cuairt ar champa Géibhinn Dachau, in éindigh le Brian Ó hEithir, a raibh an t-ádh air nár cuireadh a sheanathair ann. 18199 Agus tugann sin dóchas don SDLP. 18200 Agus tug Chormaic tuaith Odhráin go n-a forthainn spréidhe ré slios Teamhrach dhó feadh a ré. 18201 Agus tug mar an gcéadna fógra do gach aon da dtáinig ó Shacsaibh i n-Éirinn dul tar a n-ais arís fá phéin a n-oighreachta do bhuain díobh go bráth. 18202 Agus tugtar faoi Éamon ³and people like you from Connemara² nuair ba cheart go dtuigfeadh siad gur rugadh agus tógadh Éamon i mBaile Átha Cliath 4 agus gur fhreastail sé ar mheánscoil Bhéarla de chuid na mBráithre Críostaí ³in South Co. 18203 Agus tugtar faoi Éamon "and people like you from Connemara" nuair ba cheart go dtuigfeadh siad gur rugadh agus tógadh Éamon i mBaile Átha Cliath 4 agus gur fhreastail sé ar mheánscoil Bhéarla de chuid na mBráithre Críostaí "in South Co. 18204 Agus tú i bhfad uaidh, breathnaíonn Gairdín agus Mainistir na Coille Móire mar chuid nádúrtha de thírdhreach starrach Chonamara, ach tá sé ar cheann de na gairdíní is fearr in Éirinn, agus bíonn sé ar oscailt ó mhí an Mhárta go mí na Samhna. 18205 Agus tuicthear an saethur beac & an saethur measurda as sin. 18206 Agus tuicthear mur sin dona cuingillaib eile. 18207 Agus tuicthear so ó thruaigi & ó thearcacht an chuirp & rigid a leas an drong so díét oilius co mór. 18208 Agus tú i do shuí in Piazza Giueseppe Garibaldi, lár stairiúil Cervia atá ann ó 1697, is deacair a chreidiúint nach bhfuil ach turas uair an chloig ar thraein idir seo agus aerfort Bologna. 18209 Agus tuigeadh an rialtas leis go bhfuil cláir gan áireamh ar raidió agus ar theilifís ag RTE atá ar bís chun aon mhí-iompar i measc lucht rialtais a nochtadh, pé acu an polaiteoirí iad nó feidhmeannaigh. 18210 Agus tuige a labhfadh sé ar son na Triúrachta? 18211 Agus tuigeann na polaiteoirí an buntáiste a bhaineann le dea-scéalta a scaipeadh oiread agus is féidir. 18212 Agus tuigeann sé an státchóras. 18213 Agus tuigeann sí go mbeidh neart cathanna eile le troid san am atá romhainn fosta, go háirithe má bhíonn Fianna Fáil sa chéad rialtas eile. 18214 Agus tuigeann tú cén fáth? 18215 Agus tuige nach bhféadfainn na sciatháin a thabhairt liom le sracfhéachaint ar Dhún Éideann? 18216 Agus tuige nach dtagann tú a ghrá gheal is mé fháil uaidh mo mhuintir fhéin, Is tuige nach dtagann tú lá éicint is mé fháil uathu uilig go léir, Mara mbeidís sásta leis an gcás sin agus fágai' mé go domhain i gcré. 18217 Agus tuige nach mbeadh? 18218 Agus tuigfear go soiléir do lucht léite Beo Ar Éigean! gur iriseoirí Indo agus Star agus Sun agus lucht liarlóg eile dá leithéid a bheas i mbun an chaithimh anuas agus aníos. 18219 Agus tuigfidh muintir na hIaráice sin freisin, agus na céadta saighdiúirí Briotanacha a maraíodh san Iaráic, agus na mílte saighdiúirí Meirceánacha – nó is iad san a d’ioc an éiric as san ciall ceannaigh MI6! 18220 Agus tuigfidh tú anois an faitíos. 18221 Agus tuigim anois an abairt sin! 18222 Agus tuilleadh sna hiarnónta agus san oíche; ceol, ól agus craic! 18223 Agus tú i mbanna, tarlaíonn sé go minic go ndíríonn daoine ar an bpríomhamhránaí. 18224 Agus tú i mbun cainte le Goggin, is é an chéad tréith a thugann tú faoi deara ná chomh héirimiúil is atá sí. 18225 Agus tú in Éirinn anois, an bhfuil aon duine nó daoine ar leith ar mhaith leat casadh leo? 18226 Agus tuiscint dá leithéid á cuardach, d’fhéadfadh go mba thairbheach leas a bhaint as an iomad riachtanas oideachasúil speisialta éagsúil atá ag scoláirí a shainaithint, ina measc iadsan a bhféadfaí scoláirí ardchumais agus tréitheacha a thabhairt orthu. 18227 “Agus tú le Danú, bíonn sé deacair drochoíche bheith agat, toisc go bhfuil an seachtar againn ann. 18228 Agus tú mar dhuine colscartha nó idirscartha, d’fhéadfaí caitheamh leat mar cheannaitheoir céaduaire dá gcomhlíonfá roinnt coinníollacha. 18229 Agus tú naoi mbliana d’aois bhuaigh tú do chéad bhonn sa linn snámha gus craobh na hÉireann sa drámaíocht agus mé mar phéacóg le bród. 18230 ‘Agus tusa,’ a deir sé, chomh haerach is a bhí ar a chumas, ‘Cad as duitse — sé sin cén chuid den Bhreatain as a dtagann tú?’ 18231 Agus tús suntasach curtha le pleanáil i ranna ábhair na scoile, moltar d’fhoireann teagaisc na dteicneolaíochtaí go leanfaidís orthu ag forbairt struchtúr a roinne ábhar féin. 18232 Agus tú tuirseach traochta tar éis do lae ghnóthaigh ar an trá, tá neart bialann in aice le Trá Bhaile na Sceilge. 18233 Agus Tyskland ag na Sualannaigh. 18234 Agus uaireanta filleann an t-éan, é ag priocadh ar an mbruscar atá caite ann dó. 18235 Agus uaireanta, scarann siad. 18236 Agus uair eiccin dibhsin do ghabh Declan ar cuairt go h-easpoc naemhtha boí imBratnaibh dar bainm Dauit gus ar ecclais re raiter Ceall Muine mar a raibhe an t-espoc sin a ccois tragha roinnes etar Erinn agus Bretnaibh. 18237 Agus uair nó dhó, taibhsíodh go raibh ag éirí leo. 18238 Agus údar aige. 18239 Agus Uile (1996), agus Corcach agus Dánta Eile (1999), atá anois as cló. 18240 Agus "uilig" an eochair, sílim; ba cheart an dá rud a bheith ann - na cinn traidisiúnta, agus na cinn nua. 18241 Agus uime sin ní suidhiughadh ar Ghaedhealaibh do thigheacht ón bh-Fraingc go mbiadh beagán focal ionann i n-Gaedhilg is i bhFraingcis. 18242 Agus uime sin tángadar drong d'uaislibh Gaedheal go teach Chonchubhair Maonmhuighe ríogh Connacht do thabhairt cheannuis orra féin dó, ar mbeith 'n-a chomhnuidhe dhó i n-Dún Leogha i n-Uíbh Maine. 18243 Agus uimhir a trí? 18244 Agus úsáidtear an foirceann céanna sin le cuid de ainmfhocail an chéad díochlaonta féin. 18245 Agus Walter Stock, fear atá ag múineadh na Gaeilge i Nua-Eabhrac le cúig bliana déag is fiche, thug sé an lucht éisteachta leis ar thuras draíochta go Tír na nÓg. 18246 Agus, "Well," deir sé, "gabh isteach a luighe agus rachaidh mise agus gheobhaidh mé braon de uisce bheatha mhaith duit," a deir sé, agus "Ó, 'Sheáin, 'Sheáin" a deir sé, "is fearr a ghabháil fá choinne an doctúr' domh." 18247 Agus who could blame them, mura bhfeiceann siad ach an scrúdú béil -- cinnte nach n-aithneofar cad atá ag Gaeilge nach bhfuil ag Béarla, nó cén fáth gur fiú leanúint ar aghaidh leis. 18248 Ag vテウtテ。il in ionad vテウtテ。la eile Chomh fada agus is fテゥidir, bテュonn ionaid vテウtテ。la lonnaithe i bhfoirgnimh atテ。 rochtain ann do dhaoine faoi mhテュchumais. 18249 Ag www.nightcourses.com gheobhar bunachar sonraí ina bhfuil faisnéis faoi ranganna Gaeilge. 18250 ‘A-há!’ arsa an Duinníneach, ‘is dócha gur chuardaigh siad a tigh cheana féin?’ 18251 “Aha!” arsa Daithí, “seo an fáth nár tháinig ach fiche go dtí an club leabhair an mhí seo!” 18252 A haghaidh i dtreo an tslua agus í ina sciath chosanta aige siúd. 18253 A haghaidhse i gcónaí ar an stampa.' 18254 A Hairtín an ghrinn ó guím ort go minic sa ló, Gura fada go dté do ghéaga geala fén bhfód, Dá ngeobhfá chun mo thí-sa, bhéarfainn im duit, bainne, agus feoil, Is le caitheamh tréis bídh, gheobhfá fíon daor dearg le n-ól. 18255 A Hairtín, fáinne óir ar gach orlach do bharrthaí de mhéar, A mhic na n-dea-mháthar nár cáineadh, is nach b’fhéadfaí riamh é; Tá siad dá rá gur tú máistir tofa na saor, Mo charaid do lámh dheis, 'sí sás í is í ag déanamh na naomh. 18256 A hanam ag neadú idir na crainn agus an claí. 18257 A haon a chlog ar maidin Dé Domhnaigh a bhí ann agus bhaineamar an taitneamh as MJ mór a scríobh ann! 18258 A haon a dó a trí, chuir ‘céard é Béarla’ gliondar ar mo chroí. 18259 AH: Ar ndóigh tá. 18260 A Harpic, a chroí, tá saol níos leithne ag daoine ná dul go Leithinis Chorca Dhuibhne, Teileann nó Machaire Rabhartaigh. 18261 A Harp, tá m'iníon féin ag foghlaim na Seapáinise agus Kanji. 18262 ‘Ah’ arsa sé, ‘tá dhá fhocal de dhíth inniu agus ansin tiocfaidh sibh ar ais amárach ag lorg trí fhocal nó níos mó. 18263 A hathair siúd a chuir i dteagmháil le feidhmeannach cumhachtach i Halla na Cathrach é, fear a d'aimsigh post le dealramh dó le comhlacht Iodálach. 18264 AH: Ba mhaith liom díriú ar scríbhneoireacht chruthaitheach, bíodh sé i bhfoirm drámaí, scríbhneoireacht scripte, nó scríbhneoireacht "thraidisiúnta" phróis. 18265 AH: Ba mhaith liom díriú ar scríbhneoireacht chruthaitheach, bíodh sé i bhfoirm drámaí, scríbhneoireacht scripte, nó scríbhneoireacht “thraidisiúnta” phróis. 18266 Ah, beidh mé ar ais mé féin go luath! 18267 AH: Bhí mé ag obair go lánaimseartha mar iriseoir le *Foinse *ar feadh bliana go leith agus bhí sé ar cheann de na háiteanna is deise ar oibrigh mé ann riamh. 18268 Ah – cuimhním anois e… 1947 nach ea. 18269 Ah dammit bhí siad ar fad ar a gcosa ba chuma cén taobh a roghnaigh siad sa reifreann. 18270 Ah, dheineas dearúd ar sin. 18271 Á heagrú i gcomhar le IMRAM agus Áras na Scríbhneoirí Dáta: Dé Sathairn, 20 Deireadh Fómhair 2012 Ionad: Áras na Scríbhneoirí, Cearnóg Pharnell, Baile Átha Cliath Beidh áit d’ochtar ar an gceardlann. 18272 … ‘Ahem!’ arsa an Duinníneach agus é ag taibhsiú taobh thiar den gheolaí mór le rá, an t-aindiachaí, Abraham Tomkins, sa Leabharlann Náisiúnta. 18273 Ah frig it, an féidir linn an t-agallamh seo a dhéanamh i mBéarla? 18274 Ahhhhhh, tá frustrachas mór orm :) Sin é go dtí go bhfuil níos mó rudaí ceaptha agam! 18275 'Ahhm-' arsa mé, ag déanamh iarracht teacht ar fhreagra oiriúnach. 18276 Ahh, ná bí ag tromaíocht ar an bhfocal transgender sin. 18277 AH: Labhraím Gaeilge leis an fhear atá ag roinnt tí liom. 18278 Ahmed Hulusi ár linne féin, as an Tuirc, ba leabhair gan ainm údair agus gan grianghraf údair a chéad cheithre leabhar. 18279 Ahmed is ainm dó. 18280 Ah, nárbh sinne na hamadáin agus na hoícheanta a chaith muid ag scairteadh trasna scéal agus ‘ordaithe nua’ ó Bhloc go Bloc agus gan a fhios againn go dtiocfadh linn an guthán a úsáid an t-am ar fad! 18281 A. (Hons) Sean agus Nua Ghaeilge, sa teanga agus san litríocht" agam ó Cholaiste na Tríonóide i mBaile Atha Cliath. 18282 Áibhéil a bhí ann. 18283 Aibhistín ina measc, ar bhórd bhainistíochta an Choláiste. 18284 Aibhistín pósta ar Eibhlín agus beirt chlainne acu, Déirdre agus Darach. 18285 Aibhneacha, Locha is Farraige in Uibh Ráthach. 18286 Aibhneacha móra eile a ndéantar curachóireacht orthu sa cheantar sin iad La Grande, Moisie, Howells agus Caniapiscau. 18287 Aibíonn lúthchleasaithe ban, a deir sí, níos moille ná na fir, agus is féidir go n-aimseoidh siad ard a réime idir 28 agus 30 bliain d’aois. 18288 Aibítir na Gaeilge: Cluiche le Litreacha, Focail agus Pictiúir Cluiche le litreacha, focail agus pictiúír bunaithe ar an nGaeilge. 18289 AIB le rátaí úis a laghdú do dhaoine a bhfuil riaráistí morgáiste orthu. 18290 Aibreáin 2010: Cáintear Enda Kenny mar nár choinnigh sé smacht ar na bónais a díoladh agus na socruithe pinsin a déanadh le baincéirí áirithe. 18291 Aibreán 2009: Fógraíonn an rialtas nach mbeidh siad ag teacht i gcabhar ar dhrochiasachtaí na mbanc. 18292 Aibreán seo le teacht, beidh Comhaontú Aoine an Chéasta deich mbliana ar an tsaol. 18293 Aicíd eile atá ag éirí coitianta le tamall anuas ná an Easpazheimers. 18294 Aicíd lúbach atá ann. 18295 Aicsean, eachtraíocht, nithe agus daoine as a riocht. 18296 Aidhe, agus níl cath na Gaeilge sa PhE buaite go fóill. 18297 Aidhm amháin atá leis an taighde nua ná an t-ionad is fearr a aithint chun na halgaí seo a shaothrú. 18298 Aidhm an chluiche ná ollphéisteanna éagsúla a chur ina suí, freastal orthu agus iad a shásamh ach ní mór duit a bheith sciobtha sula n-éiríonn siad mífhoighneach agus sula bhfágann siad gan íoc. 18299 Aidhm an Mhodúil: Aire an mhic léinn a dhíriú ar na tréithe ar leith a bhaineann le comhlacht atá ag feidhmiú i gceantar Gaeltachta nó a dheineann gnó tré Ghaeilge. 18300 Aidhm an Mhodúil: Áit an Dlí i litríocht na Gaeilge ó na Meánaoiseanna Déanacha i leith go dtí an 20ú haois. 18301 Aidhm an Mhodúil: An tamhrán sean-nóis a chur i láthair mar chuid den ealaín dhúchasach bhéil i gcomhthéacs na litríochta béil, na haithrise agus an tseanchais tré chéile. 18302 Aidhm an Mhodúil: Cur le cumas agus le cruinneas na mac léinn i scríobh agus i labhairt na Gaeilge, agus téacsanna Gaeilge de chuid na haimsire seo a scrúdú. 18303 Aidhm an Mhodúil: Cur le cumas na mac léinn i léamh na Gaeilge trí thosach staidéir a dhéanamh ar an script Ghaelach agus ar an gcló Gaelach. 18304 Aidhm an Mhodúil: Cur le saibhreas agus le cruinneas na mac léinn i scríobh agus i labhairt na Gaeilge; na príomhthréithe stíle a bhaineann le téacsanna traidisiúnta na Gaeilge a scrúdú. 18305 Aidhm an Mhodúil: Díriú isteach go mion ar an seanchas agus ar an scéalaíocht thraidisiúnta mar ábhar léinn ann féin ach mar ealaín agus mar insint ann féin chomh maith a bhfuil a mbrí shainiúil féin acu. 18306 Aidhm an Mhodúil: Éachtaint a thabhairt dos na mic léinn ar shaothar na beirte banfhile seo i solas teoiricí áirithe de chuid an fheimineachais. 18307 Aidhm an Mhodúil: Eolas agus tuiscint a thabhairt do na mic léinn ar ról na Gaeilge Feidhmí i bhforbairt na sochaí in éirinn agus i gCéin sa 21ú hAois. 18308 Aidhm an Mhodúil: Eolas a thabhairt ar dhialanna na Gaeilge ón 17ú haois i leith. 18309 Aidhm an Mhodúil: Eolas a thabhairt do mhic léinn ar phríomhshaothair liteartha Mháirtín Uí Chadhain; iad a chur á léamh agus na saothair sin a mheas ina gcomhthéacs cultúrtha agus litríochta. 18310 Aidhm an Mhodúil: Eolas a thabhairt do na mic léinn ar ról feidhmeach stairiúil na Gaeilge i bhforbairt na sochaí in éirinn agus i gCéin. 18311 Aidhm an Mhodúil: Eolas doimhin a chur ar fhilíocht Uí Bhruadair i gcomhthéacs a aimsire féin. 18312 Aidhm an Mhodúil: Gnéithe lárnacha de scéalaíocht thraidisiúnta na Gaeilge ó 1200 i leith, idir ábhar, fhoirm agus sheachadadh, a léiriú agus a phlé. 18313 Aidhm an Mhodúil: Léargas a thabhairt do mhic léinn ar an gcóras scríbhneoireachta agus ar na ciorrúcháin a gheibhtear i lámhscríbhinní na tréimhse déanaí. 18314 Aidhm an Mhodúil: Leathnú ar bhunchoincheapanna úsáid na dTEC i bhfoghlaim na Gaeilge agus na mbogearraí/gcrua-earraí a bhaineann le hábhar. 18315 Aidhm an Mhodúil: Mionstaidéar ar chásanna cúirte inar tugadh breith faoi úsáid na Gaeilge nó faoi chearta teanga ó bhunú an Stáit. 18316 Aidhm an Mhodúil: Múinfear bunchoincheapanna na dTEC i bhfoghlaim agus múineadh na Gaeilge chomh maith leis na bogearraí agus na crua-earraí bainteacha. 18317 Aidhm an Mhodúil: Na mic léinn a thabhairt chun cruinnis i labhairt agus i scríobh bunúsach na Gaeilge Feidhmí chun go bhféadfaidh siad a mbunghnó gairmiúil a dhéanamh trí mheán na Gaeilge. 18318 Aidhm an Mhodúil: Na mic léinn a thabhairt isteach ar shaothar scríofa Amhlaoibh Uí Shúilleabháin. 18319 Aidhm an Mhodúil: Pléifear litríocht, go háirithe filíocht na Sean-Ghaeilge. 18320 Aidhm an Mhodúil: Plé le stair intleachtúil le teoiricí agus le praitic léann an Bhéaloidis agus na hEitneolaíochta ar leibhéal na máistreachta. 18321 Aidhm an Mhodúil: Plé le teoiric agus teicníceanna an bhailiúcháin agus na cartlainne ar leibhéal na máistreachta. 18322 Aidhm an Mhodúil: Staidéar ar chúlra, ar chur le chéile, ar théacs agus ar stádas Bhunreacht na hÉireann (1937): an Leagan Gaeilge Ábhar an Mhodúil: Tráchtfar ar úsáid na Gaeilge chun cuspóirí na Dlí sna 1920í agus i dtús na 1930í. 18323 Aidhm an Mhodúil: Staidéar ar stair na teanga. 18324 Aidhm an Mhodúil: Suirbhé ar scéalaíocht na Sean-Ghaeilge. 18325 Aidhm an Mhodúil: Tacaíocht a thabhairt don mhac léinn ábhar taighde dá chuid féin a fhorbairt. 18326 Aidhm an Mhodúil: Taithí a fháil ar éispéireas praiticiúil san eitneagrafaíocht agus sa bhéaloideas, go háirithe taithí ar scríobhneoireacht agus fhoilsitheoireacht san ábhar. 18327 Aidhm an Mhodúil: Taithí a fháil ar obair theanga an Ionaid Oibre. 18328 Aidhm an Mhodúil: Tionscnamh taighde a dhearadh agus a chur i gcrích bunaithe ar taighde sa ghort agus ar údaireacht eitneagrafaíocht. 18329 Aidhm an Mhodúil: Tosnú ar anailís agus ar léamh criticiúil a dhéanamh ar théacsaí roghnacha béaloidis. 18330 Aidhm an Mhodúil: Traidisiún fhoclóireacht na Gaeilge a scrúdú; na mic léinn a chur aithne ar phríomhfhoclóirí na Nua-Ghaeilge, stair na foclóireachta go ginearálta a léiriú, agus modheolaíocht na foclóireachta mar a léirítear í sna foclóirí Gaeilge. 18331 Aidhm an Mhodúil: Traidisiún filíochta Mhúscraí (ó aimsir Chúirt Filíochta Thigh na Cille go Dámhscoil Mhúscraí Uí Fhloinn) ón 18ú hAois anuas a scrúdú. 18332 Aidhm an Mhodúil: Tuiscint a fháil ar chaidreamh praiticiúil an bhéaloidis sa lá atá inniu ann leis an bhfearann poiblí. 18333 Aidhm an Mhodúil: Tuiscint agus taithí a fháil ar bhéaloideas agus ar eitneolaíocht mar chleachtas scríobhneoireachta. 18334 Aidhm an Mhodúil: Tuiscint a thabhairt ar an ní is litríocht bhéil ann agus ar an dtábhacht atá léi sa Ghaeilge. 18335 Aidhm an Mhodúil: Tuiscint a thabhairt do mhic léinn ar fhilíocht na hochtú haoise déag. 18336 Aidhm an Mhodúil: Tuiscint a thabhairt do mhic léinn ar logainmníocht na Gaeilge agus ar an gcuma go bhfuil a rian le feiscint ar logainmneacha Béarla na hÉireann sa lá atá inniu ann. 18337 Aidhm an Mhodúil: Tuiscint a thabhairt do mhic léinn ar véarsaíocht aiceanta na seachtú haoise déag, agus ar an saol ónar eascair sí. 18338 Aidhm an Mhodúil: Tuiscint a thabhairt don mhac léinn ar an réim teanga a fhaightear in aistí acadúla agus i dtráchtais. 18339 Aidhm an phróisis chomhairliúcháin seo ná chun tuairimí a lorg ó pháirtithe leasmhara, eagraíochtaí Gaeilge go háirithe, maidir leis na Dréachtscéimeanna nua, le hathstruchtúrú earnáil na Gaeilge a chur i bhfeidhm. 18340 Aidhmeanna dlisteanacha tírghráthúla a bhí agus atá iontu siúd. 18341 Aidhm eile atá léi ná daoine a réiteach le dul i mbun fostaíochta íoctha nó i mbun deiseanna eile as a leanann fostaíocht íoctha. 18342 Aidhm eile de chuid na gCluichí ná chun feasacht daoine a fheabhsú maidir le cumas lucht míchumais fhoghlama. 18343 Aidhm inmhianaithe is ea an fhoghlaim neamhspleách agus is ábhar é ar fiú a chur san áireamh san obair chomhphleanála agus is maith a d’oirfeadh clár na hIdirbhliana d’fhorbairt na scileanna seo. 18344 Aidhm lárnach atá sa phlean ná go ndéanfadh gach scoláire an leibhéal is airde sna scrúduithe teistiméireachta cothrom lena gcumas sa teanga. 18345 Aidhm mhórálach leithleach fiú a spreag Burke chun achainí poiblí a chur i dteannta a chéile seachas aidhm “phraiticiúil” pholaitiúil. 18346 Aidhm shaoil dá chuid go gcuirfeadh sé le cur chun cinn agus le buanú theangacha dúchasacha an domhain. 18347 Aidiacht é táir — ach aidiacht nach bhfeictear go minic taobh amuigh den bhreischéim (comparative/superlative): níos táire, is táire Rud is táire ná é, cialluigheann sé rud nach bhfuil comh tábhachtach nó comh galanta leis. 18348 Aífe an fhoirm a bhí ar Aoife go dtí thart ar an bhliain 1200. 18349 Aifreann an Lae Dé Domhnaigh 13 Aibreán 2014 Craoltar an tAifreann beo Domhnach amháin sa mhí ó réigiúin éagsúla ar fud na tíre. 18350 Aifreann an Lae Dé Domhnaigh 20 Aibreán 2014 Craoltar an tAifreann beo Domhnach amháin sa mhí ó réigiúin éagsúla ar fud na tíre. 18351 Aifreann an Lae Dé Domhnaigh 23 Márta 2014 Craoltar an tAifreann beo Domhnach amháin sa mhí ó réigiúin éagsúla ar fud na tíre. 18352 Aifreann an Lae Dé Domhnaigh 27 Aibreán 2014 Craoltar an tAifreann beo Domhnach amháin sa mhí ó réigiúin éagsúla ar fud na tíre. 18353 Aifreann an Lae Dé Domhnaigh 2 Márta 2014 Craoltar an tAifreann beo Domhnach amháin sa mhí ó réigiúin éagsúla ar fud na tíre. 18354 Aifreann an Lae Dé Domhnaigh 30 Márta 2014 Craoltar an tAifreann beo Domhnach amháin sa mhí ó réigiúin éagsúla ar fud na tíre. 18355 Aifreann an Lae Dé Domhnaigh 4 Bealtaine 2014 Craoltar an tAifreann beo Domhnach amháin sa mhí ó réigiúin éagsúla ar fud na tíre. 18356 Aifreann an Lae Dé Domhnaigh 6 Aibreán 2014 Craoltar an tAifreann beo Domhnach amháin sa mhí ó réigiúin éagsúla ar fud na tíre. 18357 Aifreann iomlán a bhíos ann taobh amuigh den choisreachadh agus ó thárla go mbíonn abhlann i gcónaí ar fáil coisreachaithe i dteach an phobail is féidir comaoineach a thabhairt amach chomh maith. 18358 Aifreann na Marbh do Gerry Ryan ar 2FM Tá dréim le scaifte ollmhór ag tórramh Gerry Ryan i gCluain Tarbh níos déanaí inniu. 18359 Aifreann na sochraide i Séipéal Mhuire na mBuanna, Sail na gCnocán ar a 10 a chlog, maidin Shathairn. 18360 Aifric atá ann,” ar sise. 18361 Aig a’cheann thall, thig buannachd mhór as,” a deir sé. 18362 Aig àmannan bidh mi faireachadh aonarach. 18363 Aig cogain na ordóig' — na h-ordóig' — ba ghnáthach le n-a ordóg — Teideal: Cogadh na nGaisgidheach (an dara cuid) This sound file is the property of the Royal Irish Academy, Dublin. 18364 Aige seo thíos liosta de na scoileanna atá ann faoi láthair nach bhfuil maoinithe agus meastachán garbh de na riachtanais airgeadais atá orthu. 18365 Aige siúd atá an Fionnbheannach, tarbh nach bhfuil a leithéid le fáil in Éirinn. 18366 Aighneas ainmneacha ag Stormont Ba chóir go dtaispeánfaí meas d’ainmneacha Chomhaltaí Tionóil, nó fiú ainm a dtoghcheantair a úsáid seachas aon rud ar féidir bheith maslach, dar le Comhalta de chuid an SDLP, Conall McDevitt. 18367 Aighneas faoi Áras Ghaoth Dobhair,(Ionad cónaí do sheandaoine) a bheith ag déanamh fógraíocht i mBéarla le haltraí a earcú. 18368 Aighneas faoi phlean Chomhairleoirí Chonamara an riail teanga a athrú "Is íontach an masla é an méid atá ráite ag Airdeali," dar le Connie Ni Fhatharta, Comhairleoir Contae le Fianna Fáil. 18369 Aighneas idir conraitheoirí tógála agus coiste forbartha an Chraosláigh maidir le athnuachan baile an Chraosláigh. 18370 Aighneas teanga i Seanad na Spáinne Tá Seanadóirí coiméadacha i Seanad na Spáinne ag cur go láidir i gcoinne aistritheoirí bheith in úsáid ann. 18371 Aighneas tionsclaíoch agus caillteanais throma a ba chúis le druidim an chomhlachta C-Plast ar an Spidéal, áit ar chaill 34 duine a gcuid postanna. 18372 Aighnis réadmhaoine: féadfaidh páirtnéir sibhialta cur isteach chuig na cúirteanna do chinneadh i ndáil le haighnis faoi réadmhaoin idir é agus a p(h)áirtnéir. 18373 “Aigne eile ar fad a bhí ag Tomás Ó Criomhthain”, dar leis, i gcomparáid le haigne an Ríordánaigh. 18374 ‘Aigne leisciúil’ a thugaim féin air. 18375 Aigne páiste ag an Éireannach, is gaire dó an tsamhlaíocht ná an réaltacht, fhad is a bhfuil aigne déagóra ag an Meiriceánach. 18376 Aig teacht thart a' chéad uair daoithe, bhuail fear acu le slat na draoidheachta í, agus thuit sí i laige i lár a' toighe. 18377 A (ii) Cén phearsa is mó a thaitin leat, Lisa nó Eoin, sa scannán seo? 18378 Ailbe agus Déclan cona ndeisciplaibh i ffarradh Aengusa mic Natfraich do cuireadh leo moran do geinntlighecht agus do shechrán an creidimh ar cúl. 18379 Ailbe imorro mar do connairc righa agus ticcernaidhe Ereann acc umhluccadh do Patruicc agus ag techt ina coinne tainic fein go Caisiol da ionnsaicchid. 18380 Ailbhe: A Shiobhán, an bhfuil aithne agat ar Sheosamh? 18381 Ailbhe: Is breá liom a chuid súile móra gorma agus an folt catach rua atá air. 18382 Ailbhe: Is ea, is cara le Séamus é. Bhí sé ag an gcluiche peile leis inné. 18383 ‘Aililiú agus Áiméan,’ arsa an Duinníneach nuair a shrois Tomkins an abairt sin. 18384 Aililiu Bop Siuáidi Ruaidhri Ó Báille Grá – Tá teama an ghrá le feiceáil go soleir san ursceal seo. 18385 Aililiú, Seo Chugainn Bricriú By Pádraig Ó Siochrú, Cló Iar-Chonnacht Ceann de na scéalta is taitneamhaí sa Ghaeilge curtha in oiriúint don stáitse ag Pádraig Ó Siochrú sa dráma spleodrach seo a thuill duais Oireachtais. 18386 Áilleacht agus éagsúlacht ainmhithe agus plandaí i ngnáthóga difriúla. 18387 Áilleacht an tsaoil taobh amuigh den chollaíocht chúng a dhruideas súile na ndaoiní óga ar na nithe deasa eile sa domhan - seo é an rud a d'athaimsínn agus mé i mo shuí cois an locha i gceann mo chuid smaointeoireachta. 18388 Áilleacht fá riar an dís máistreás amháin ar ghéill sí díofa - éirim agus anam. 18389 Ailleacht na háite is lonradh na gréine ag brú; Monabhar na sruthán go ceolmhar imeasc na gcrann, Coiníní ag rince ‘sna páirceanna beaga go luath Agus easóg ag faire go foigneach dá bhricfeasta ag tnúth. 18390 Áilleacht na Spáinne ag lonrú ina dá shúil a bhí chomh dorcha sin go raibh sé deacair a dhéanamh amach an raibh siad dubh nó donn. 18391 Áilleacht na tíre dúchais, níl a leithéid sa domhan Cruthaithe an Dé Céadaoin, 27 Aibreán 2011 15:37 Foilsithe an Dé Céadaoin, 27 Aibreán 2011 15:37 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Chaith mé cúpla lá i gConamara an tseachtain seo caite. 18392 Áilleacht na tíre dúchais, níl a leithéid sa domhan Foilsithe an Dé Céadaoin, 27 Aibreán 2011 15:37 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Chaith mé cúpla lá i gConamara an tseachtain seo caite. 18393 Aill, ros, corrán, iorras, rinn, scoth, ceann tíre. 18394 Ailse ag 70,000 duine ó thuaidh Tá 70,000 duine sna Sé Chontae a bhfuil ailse ag cur as dóibh. 18395 Ailtireacht agus dhá ábhar eile is cuimhin liom bheith romham, cé nach cuimhin liom cad iad na hábhair eile. 18396 Áiméan leis sin a deirimse agus muid ar fad. 18397 Aimhrialtacht má bhí a leithéid riamh ann! 18398 Aimn cleite a bhí ann in ionad an ainm Shams al-Din. 18399 “A Impire Ó Poitín,” a dúirt Balor, agus an tríú pionta de vodca na Rúise á chaitheamh siar aige mar digestif beag. 18400 Aimseoidh mé na sonraí ar ball, ach fir is mó a bhí thíos le gealtacht na hasarlaíochta. 18401 Aimseoidh tú sonraí teagmhála níos cruinne i leith do réigiúin féin anseo. 18402 Aimsigh anocht cruinniú idir fear dána agus bean óg ag dul ar tráthnóna ciúin le bean óg pósta. 18403 Aimsigh an t-eolas ar fad a bheidh ag teastáil uait faoi cad ba chóir do d’fhostóir thabhairt duit tar éis do phost a chailliúint agus céard is briseadh éagórach ann. 18404 Aimsigh ár n-oidhreacht shaibhir Tá raidhse mhór staire le haimsiú, ó shéadchomharthaí ársa go réadmhaoine iontacha. 18405 Aimsigh cén cineál Gineann gnó a lán airgid go tapa agus go sábháilte i Indianapolis. 18406 Aimsigh do thodhchaí sa chrannchur na divination tarot seónna, divination tarot imlíne na beatha a chur in iúl don duine agus cabhrú chun machnamh a dhéanamh pearsanta. 18407 Aimsigh eolas orthu anseo. teaghlaigh agus leanaí sochair teidlíochtaí Sochair agus teidlíochtaí a bhaineann le bhreith Tá réimse sochair leasa shóisialaigh agus teidlíochtaí fostaíochta ar fáil chun tacú le mná atá ag iompar clainne. 18408 Aimsigh grá agus do dheirfiúr Soul, conas a bualadh le fear nó bean a dhéanamh le pósadh an ghrá, nó a bhfuil caidreamh ciúin agus pearsanta, do anamchara le haghaidh caidreamh grá a aimsiú le chéile. 18409 Aimsigh grá caillte, bua Lotto airgead, éireoidh i gcúrsaí gnó, feabhas a chur ar gnó é, aon chomhairle is féidir le comhairliúchán Tarot. 18410 Aimsigh grá caillte, feabhas a chur ar do shaol gnéis, as airgead a shábháil ar chumas, ar a suaimhneas maidir le todhchaí ag an obair atá etc cárta Tarot cara dílis agus úsáideach má aspected i gceart agus gan mí-úsáid. 18411 Aimsigh grá ina shaol grá, a bhuíochas ar an astrologer táscaire seirbhíse, ceist do éadrom, beidh sé freagra le astrology, Soláthraíonn bhfaca astrologer mór táille, cuid acu a thairiscint le dul i gcomhairle saor in aisce tosaigh clairvoyance. 18412 Aimsigh gruaige shampoo tirim nó greasy an-iomlán. 18413 Aimsigh i bhfoclóir Béarla iad agus mínigh cén difear atá an úsáid a bhaintear astu thíos agus an ghnáthúsáid. 18414 Aimsigh lascaine imeachta nóiméad deireanach ar leith ar chur in áirithe Óstáin & Ticéid go Dún na Séad. 18415 Aimsigh lascaine imeachta nóiméad deireanach ar leith ar chur in áirithe Óstáin & Ticéid go Seattle. 18416 Aimsigh lascaine imeachta nóiméad deireanach ar leith ar chur in áirithe Óstáin & Ticéid le Charlotte. 18417 Aimsigh lascaine imeachta nóiméad deireanach ar leith ar chur in áirithe Óstáin & Ticéid le El Paso. 18418 Aimsigh lascaine imeachta nóiméad deireanach ar leith ar chur in áirithe Óstáin & Ticéid le Indianapolis. 18419 Aimsigh lascaine imeachta nóiméad deireanach ar leith ar chur in áirithe Óstáin & Ticéid le Memphis. 18420 Aimsigh lascaine imeachta nóiméad deireanach ar leith ar chur in áirithe Óstáin & Ticéid le Nashville. 18421 Aimsigh lascaine imeachta nóiméad deireanach ar leith ar Óstáin áirithintí agus ticéid do Milwaukee. 18422 Aimsigh luck agus airgead i saol le horsocope pearsantaithe 2013. 18423 Aimsigh maoin a thaitníonn leat agus atá inacmhainne Tá go leor bealaí ann chun teacht ar an maoin a theastaíonn uait a cheannach. 18424 Aimsigh modh nádúrtha meáchan a chailleadh ar bhealach inbhuanaithe, agus fáil réidh punt nach dteastaíonn, agus faigh ar ais ar waist caol. 18425 Aimsigh na bialanna go maith le haghaidh bia sláintiúil, agus a mbeidh oidis nua do bhéilí sláintiúil maith go bhfuil cuma agus blas maith. 18426 Aimsigh na cuideachtaí is fearr a fhostú le haghaidh fostaíochta ar fud an domhain. 18427 Aimsigh na láithreáin ghréasáin a cheannach ar ola Argan ag an o praghas is fearr ar an ngréasán. 18428 Aimsigh na naisc le teagmháil a dhéanamh le táirgí cosmaidí Bio & chomhlacht táirgí nádúrtha, ar líne i Idirlíon. 18429 Aimsigh na rudaí sa chluiche cuimhne seo agus líon do thralaí. 18430 Aimsigh ngrá le bean agus grá a fháil le fear. 18431 Aimsigh roinnt leideanna chun fearais éifeachtúil ó thaobh fuinnimh a laghdú costais fuinnimh agus taitneamh a bhaint do fearais cistine. 18432 Aimsigh suíomh chun freastal ar iarrann fear céile do chuardach críochnúil. 18433 Aimsigh suíomh tromchúiseach íocann go minic chun a chinntiú go gcomhlíonann cáilíocht seirbhíse ag an suíomh caighdeáin taithí roimhe sin i Póstaí measctha agus cruinnithe idirnáisiúnta i críche tromchúiseach. 18434 Aimsigh tenderness agus grá. cleachtais divinatory agus grá: Bain úsáid as draíochta chun teacht ar an saol grá. 18435 Aimsigh tuilleadh eolais inár ndoiciméad ar an Muirear Uilíoch Sóisialach. 18436 Aimsigh tuilleadh faisnéise faoin gCoiste agus faoina gcuid oibre. 18437 Aimsíodh an buama in aice le críochfort C, nuair a bhí oibrithe ag tochailt ansin. 18438 Aimsíodh an cannabas, a bhfuil luach de thart ar £1 mhilliún leis, nuair a stopadh veain a bhí ag taisteal ar an bpríomhbhóthar idir Béal Feirste agus Baile Átha Cliath, in aice le Loch Bricleann san oíche Dé Luain, an 30 Aibreán. 18439 Aimsíodh an cloigeann seo i mí Dheireadh Fómhair seo caite nuair a bhí an láithreoir teilifíse ag tochailt ina ghairdín, níos lú ná 100 slat ón áit a dúnmharaíodh Julia Thomas sa bhliain 1879. 18440 Aimsíodh an fear óg, nach bhfuil ach 20 bliain d’aois, in araid rothaí i limistéar faoi chrainn i gceantar an Bhaile Mheánaigh i gCo Aontroma inné, an 4 Meán Fómhair. 18441 Aimsíodh an galar ar dtús i gcontae Dhoire. 18442 Aimsíodh an suíomh gréasáin seo mar nasc ar shuíomh gréasáin Scoil Uí Mhuirí don Ghaeilge. 18443 Aimsíodh corp Audrius Butkus, 44 bliain d’aois, ar Thrá Bhaile Uí Mhornáin ar maidin Dé Máirt seo caite agus é leathnocht. 18444 Aimsíodh iad i 1948, mar gur chreid treoraí turasóireachta, Lawson Burrows, go raibh ciall leis an logainm Maorach. 18445 Aimsíodh ina dteach cónaithe iad i gCill Orglan agus iad sáite. 18446 Aimsíodh i réimse na cógaisíochta agus ullmhóidí luibhe luibhe slimming. 18447 Aimsíodh Patricia Kierans ina dteach cónaithe in eastát Dhroim Beannáin i gCoill an Chollaigh ag thart ar 7pm tráthnóna Déardaoin seo caite, tar éis do dhuine dá mhuintir dul chuig na gardaí le rá go raibh sí ar iarraidh. 18448 Aimsíonn Bloom an taisce rúnda ina bhfuil píosa eile de choidéacs Alfea. 18449 Aimsíonn sé ciste luachmhar faoin fharraige, agus ní airgead amháin atá ann. 18450 Aimsíonn sé cuisle Gaeil na mbruachbhailte go feillbhinn i gcónaí agus is aoibhinn liom an magadh séimh a dhéanann sé faoinár "bhfoibles", mar a déarfaí sa Ghaeltacht. 18451 Aimsíonn TG4 lucht féachana ó chian agus ó chóngar don ábhar clár Gaeilge atá ar fáill ar TG4.tv. 18452 Aimsíonn Toto litir a scríobh a mháthair nuair a bhí sí óg. 18453 Aimsir áluinn earraigh a bhí ann, ach ní rabh mothú ag na madaidh nó ag an mhuinntir a bhí leó uirthe. 18454 Aimsir bhriste, aimsir shraoilleach, aimsir fhuar, aimsir bhrothallach, aimsir Baineann áthraithe na h-aimsire cúiteamh dá chéile. 18455 AIMSIR CHAITE + MODH COINNÍOLLACH 1. gur (sa chuid is mó den am) + SÉIMHIÚ 2. gurbh (nuair a bhíonn guta ina dhiaidh sin, go háirithe na forainmneacha: é, í, iad, ea). 18456 Aimsir chogaidh a bhí ann agusd’fhreastalaíodh na céadta ar na ranganna Gaeilge agus ar na céilithea bhíodh ann uair sa tseachtain. 18457 Aimsir Chromaill a bhí ann agus tháinig saighdiúirí isteach chun an oileáin an t-am sin leis na daoine a smachtú. 18458 Aimsir dhorcha ab ea é sna Stát Aontaithe ó thaobh an chiníochais de. 18459 Aimsir mheasardha: Déarfaidhe go rabh breac- aimsir ann nuair nach mbéadh an aimsir an-mhaith ná an-olc — sin nó nuair a bhéadh sí measardha "ghá glacadh fríd an phíosa," eadar measardha maith agus measardha olc. 18460 Aimsir na cigireachta, áfach, ní raibh an seomra seo ar fáil do mhórán ranganna Gaeilge. 18461 Aimsir na cigireachta bhí togra dar teideal Féile na Samhlaíochta ar siúl ina raibh nasc tarraingthe idir an Béarla, an Ghaeilge, an Ceol agus an Ealaíon. 18462 Aimsir na cigireachta, níor léir go beacht ról cinnte ceachtair den bheirt seo ach amháin go raibh duine acu ceaptha mar Cheann Roinne agus an duine eile mar Rúnaí Roinne. 18463 Aimsir na meastóireachta bhí deireadh ag teacht le tréimhse feidhmiúcháin an Bhoird Bhainistíochta. 18464 Aimsir na Nollag a bhí ann. 18465 Aimsir níos fearr ar an mbealach ach ní tonn teasa Foilsithe an Déardaoin, 21 Iúil 2011 15:54 Tá neart cainte á dhéanamh faoi láthair faoi thonn teasa, a deirtear atá ar an mbealach chuig Éirinn faoi dheireadh na seachtaine seo. 18466 Aimsir phaidreacha, an phaidir is simplí: ‘’Sé do bheatha, a Mhuire, atá lán de Ghrásta. 18467 Aimsir scrúdaithe is ea é freisin do dhaltaí na hArdteistiméireachta, ar ndóigh, agus bíonn teannas na scrúduithe ina chuing throm anuas orthu agus ar a muintir ar feadh cúpla seachtaine. 18468 Aimsir thábhachtach ina cáilíocht féin í, áfach, de bharr gur ag an am is ea leagadh síos na nósanna imeachta a leanfaí go ceann i bhfad ina dhiaidh. 18469 Aimsir thoghcháin, bhíodh neart Fhianna Fáil le feiceáil gach áit. 18470 Aimsítear coirp éan a bhfuil dornán de phíosaí dramhaíola istigh ina bputóga, agus ceaptar gurb é an plaisteach ain-díleáite seo a mharaigh na hainmhithe bochta. 18471 AINDÍ: An gcuirfidh mise fios ar shagart, mar sin? 18472 AINDÍ: Dia duit, a bhean uasal Gaeltachta. 18473 AINDÍ: Ní bheidh tú ag tógáil tithe anseo. 18474 AINDÍ: Ní raibh mé riamh i Má Nuad. 18475 AINDÍ: Ní sagart mise, a bhean chóir. 18476 Aindrias Ó Cathasaigh a chuir in eagair agus atá sa ghrianghraf i dteannta Aengus, grianghraf a seoladh chuig SAOL ó fhón póca Ghearóid Mhic Adamh. 18477 Aindrias Ó Cathasaigh, Údar agus Staraí. 18478 Áine ab ainm di, agus bhí sí sé bliana d’aois. 18479 Áine agus Seoirse Mac an Iolair Tréimhse thábhachtach fáis don choilíneacht bheag a bhí ann nuaira tháinig Áine agus Seoirse Mac an Iolair isteach sa scéim in 1974. 18480 Áine: An bhfuair tú an nuachtán ar maidin? 18481 “Áine!” ar sí agus d’éirigh sí le barróg mhór a thabhairt di. 18482 Áine: Faigh anois é. Tá scéal iontach ann. 18483 Áine Hensey a chuir an cheolchoirm i láthair. 18484 Áine Keegan as Baile Átha Cliath MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 18485 Áine: Ná cuir ceist ach déan mar a deirim. 18486 Áine Ní Bhreisleáin, Nuacht RTE Cás Denis Donaldson agus tábhacht an Dialann a bhí aige. 18487 Áine Ní Bhreisleain ó Nuacht RTÉ Cur síos at chás tiománaí tacsaí as Glaschú atá curtha ar fionraí mar gur iarr sé ar phaisinéirí a bhí ag caint i nGaeilge a thacsaí a fhágáil. 18488 Áine Ní Cholchúin nó Micheál Ó Conghaile Guthán: (091) 593307 Facs: (091) 593362 Ríomhphost: aine@cic.ie Scríofa ag Nuacht24 ar 18.09.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 18489 Áine Ní Churráin in Óstán na Cúirte i nGaoth Dobhair ag caint le Tadhg Ó Conghaile Údarás na Gaeltachta, Catherine Lyster LYIT & Dolores Mhic Géidigh ó Coiste Gairmoideachas Dhún na nGall le linn Lá Eolais do dhaoine dífhostaithe ann. 18490 Áine Ní Dhíoraí, Na Cruacha, Scéalta agus Seanchas, 1985, pp 93–7: "An Seanghearrán Bán". 18491 Áine Ní Dhroighneáin: Aisteoir Áine Seoige in Na Cloigne Foilsithe an Dé Luain, 22 Samhain 2010 12:35 An Spidéal i gContae na Gaillimhe. 18492 Áine Ni Dhroighneain, amhránai ar an sean-nós, agus Ronan Browne, píobaire, agus iad ar a saimhín só roimh an choirmcheol. 18493 Áine Ní Dhubhghaill, (Rang a 1.) Oíche Déardaoin a bhí ann, agus bhí gach duine ag fáil réidh thuas ar an stáitse san halla. 18494 Áine Ní Ghabhann, Co.na Mí, Bróna Uí Loinge, Baile Átha Cliath, Mairín Uí Mhaoilin agus Mairéad Uí Fhionnain, Co.na Mi, agus Bríd Uí Chalain, Inis Oírr, ag baint ceoil as an oíche. 18495 Áine Ní Lanagáin, atá lonnaithe i Londain Shasana, Brigitte Froissart, de dhúchas na Fraince, agus Róisín Ní Cheallaigh, Clárach go smior, ag baint taitnimh as comhluadar a chéile agus atmaisféar na Daonscoile. 18496 Aineolas a bhí ag cur isteach air: aineolas faoin chuid sin dá shaol a mhothaigh sé a bheith ní ba thábhachtaí ná gné ar bith eile. 18497 Aineolas, ach de réir mar a théann tú in aois agus de réir mar a thuigeann tú an cheard agus rud mar sin, is é is measa a fhaigheann. 18498 Aineolas agus Claontacht gan Bhun Bhí Caplan fíorchruinn sa chaoi ar scríobh sé: níl na vótálaithe bómánta, tá siad aineolach. 18499 Aineolas agus, dá thoradh sin, neamhspéis daoine, agus dá thoradh sin neamhspéis an Rialtais, mar cheann amháin. 18500 Aineolas ar chúrsaí Gaeilge anchosúlacht ba mhó a bhí ag na ministrí lena chéile cé nár chuir sin bacorthu labhairt i gcoinne na Gaeilge éigeantaí. 18501 Áine Uí Chuill agus Conchubhar Ó Cróinín Ag cruinniú bliantúil Chairde Rince Céilí na hÉireann ar an gCabhán inné, chuala teachtaí ó gach cearn den tír faoi obair na heagraíochta sa bhliain 2012. 18502 Aingeal is ea mise. 18503 Aingeal Ní Chonghaile, ó Fhéile Mara Chonamara. 18504 Aingeal Ní Chualáin, An Dr. 18505 Aingeal páipéir nó cairtchláir, agus na sciatháin leata; ornáidí eile, go háirithe cloigíní. 18506 A inghean an drochathar, do hionnarbadh tréna uabhar & tréna olc féin ó nimh, ní haithnidh dhuit an grádh. 18507 Aingil an Uabhair a ghreamaigh iad féin san aer, a titim ós na Flaithis dóibh. 18508 'Ainglíocht' le Frainc Ó Murchadha agus 'Níl tú ag siúl amach le leaid ón Northside!' le Brian Ó Tiomáin. 18509 Ainilís ar thoghchán na hEorpa ó thuaidh – Jim Allister ag coinneáil suimiúil é! » Dia leis na seanlaethanta! 18510 Ainilís ar thoghchán na hEorpa ó thuaidh – Jim Allister ag coinneáil suimiúil é! Nuair a bhíodh suim ag óg agus aosta in achan toghchán a bhíodh ann ó thuaidh. 18511 ‘A iníon bhán, seo dearbhú ó do mhaithrín go mbeirim ar láimh duit an ghealach is an ghrian is go seasfainn lem chorp féin idir dhá bhró an mhuilinn i muilte Dé chun nach meilfí tú mín mín.’ 18512 Ainm agus Sloinne: Máire Ní Ógártaigh Dáta Breithe: 23 Bealtaine 1990 Béile is Fearr: Sicín rósta agus prátaí Clár Teilifíse is fearr: Ros na Rún Is cluiche simplí é seo chun cleachtadh a dhéanamh ar théarmaíocht na gcluichí. 18513 Ainm amháin atá i m’aigne ná Michael D. Higgins. 18514 Ainm an ghalair – an tSlí leis an Ghaeilge a dhéanamh tarraingteach don phobal Protastúnach. 18515 Ainm ar nós Hibernia, iris eile den scoth a bhí ina bhior sa bheo ag údaráis an stáit seo nuair ba ghá, ach freisin a d’fhulaing go mór ó dhlíthe éagóracha leabhail an stáit seo. 18516 'Ainm coitianta in Éirinn é, Moriarty,' arsa an Duinníneach go réchúiseach. 18517 Ainm Dé á fhógairt go féiltiúil aige agus a bhéic bheannaithe á méadú ag callaire sa tslí nach bhfuil aon éalú uaidh. 18518 Ainm deas é ‘Banríon Uladh’, mar a bheadh ‘Banríon na Mumhan’ srl, agus is mór an trua nach raibh polaiteoirí na bplandóirí in ann glacadh leis. 18519 Ainm do húicéara nua na Cathrach Tá i gceist ag an Roinn tairiscintí poiblí i gcomhair conarthaí cúig bliana do na seirbhísí seo a lorg go luath. 18520 Ainm duine nó treibhe atá i gceist le Cuala(nn) má s buan mo chuimhne. 18521 Ainm eile atá ár gcrá ná "Apsáalooke". 18522 Ainmfhocail fhirinscneacha dar críoch consain chaola, is gnáthach go séimhítear consan tosaigh aidiachta a leanaíonn iad. 18523 Ainmfhocail is ea tamall, fear, lá, srl. 18524 Ainm galánta é seo ach níl a dhath galánta faoin mhéid a tharlaíonn. 18525 Ainmhí an-chúthail atá ann. 18526 Ainmhí beag é Tata ach tá sé ar iarraidh san fhoraois. 18527 Ainmhidhthe agus éanlaithe, fosta, síltear go n-innseann siad, ina ndóigh fhéin, an fhearthainn a bheith de chomhair baile. 18528 Ainmhí faoi leithTráth dá raibh, b’ainmhí ar leith é an fear tallaí. 18529 Ainmhí nach dtugtar a chuid dó i bhfaileanna ná i bhfearainn na tíre seo is ea an eilifint. 18530 Ainmhithe ab ea ainmhithe i mo thírse, agus páistí ab ea páistí eile mo nós féin. 18531 Ainmhithe beaga deasa ag fáil bháis? 18532 Ainmhí triopallach mínfhionnach b'ea an gabhar go dtí sin, ach toisc a leisce, buaileadh peidhre adharc cham chaolbhiorach ar a ceann, meigeall fé'n gcorrán aici, is guaireach in áit olainne. 18533 Ainmhí uaibhreach a bhí ann agus bhí bá aige le cás an fhaoileáin. 18534 Ainm na bialainne? 18535 Ainmneacha a bhí ag teastáil ó na tráchtairí agus tuairisc­eoirí. 18536 Ainmneacha ceana a thugann sé orm < a ghairdín parthais, a chuid den saol. is nuair a chuireann sé an síol 'Maith an cailín!' a deir sé os íseal, lena thaispeáint gur leis féin mé. 18537 Ainmneacha Éireannacha atá scríofa ar na leaca uaighe, daoine a chuaigh ar imirce i rith agus i ndiaidh an Drochshaoil. 18538 Ainmneacha fháin ar an háiteanna san, fad is Ansan bhí Baile an Easpaig, Baile na Sagart, Baile Mór na Sagart, Baile Beag na Sagart. 18539 Ainmneacha na nGaeil Móra ón deisceart is mó a bhí le braistint ann – ach bhí a n-achainí iar bháis ró mhall do Foinse. 18540 Ainmneacha Plandaí agus Ainmhithe Sraith de leabhair dhathúcháin. 18541 Ainmneacha uirlisí agus trealaimh nua-aimseartha, téarmaí eolaíocha etc. mar aon le roinnt ainmneacha agus téarmaí traidsiúnta a mbeadh gá leo i gcónaí ag duine a bheadh ag plé leis an déiríocht. 18542 Ainmneofar an buaiteoir ar an 2 Nollaig 2013. 18543 Ainmneofar urraí áitiúla agus náisiúnta Ghradam Sheosaimh Uí Ógartaigh na bliana seo ag an ócáid chomh maith agus beidh foireann Ghaillimh le Gaeilge ar fáil chun dul tríd an bpróiseas iontrála agus aon cheisteanna a fhreagairt. 18544 Ainmnigh 20 ainm baiste sa scoil a thosaíonn le 'C'. 18545 "Ainmnigh an fear, é ina iarbhall de Shinn Féin, a rinneadh céad Uachtarán an tSaorstáit de, nuair a bunaíodh é sa bhliain 1922?" 18546 Ainmnigh cúpla rud a cheannaíonn tú: Foclóir: nuachtán laethúil, fáinne, cabáiste agus piseanna, arán úr, buidéal leighis, dlúthdhioscaí ceoil thraidisiúnta. 18547 Ainmnigh dráma iomráiteach agus go raibh conspóid faoi do dhaoine fásta a scríobh sí i nGaeilge. 18548 Ainmnigh é, rinne mé é!” Phós Ray arís agus rugadh páiste nua, Tiernan, dó féin agus dá bhean chéile in 2001. 18549 Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag CnaF faoi cheann cúig bliana. 18550 Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag TME faoi cheann cúig bliana. 18551 Ainmnigh thusa peaca agus rinne sé é. Drúis, saint, goid. 18552 Ainmníodh a céad leabhar do pháistí, Ó Lúibíní Lú (an chéad leabhar i sraith Chailitín), do ghradam Glen Dimplex agus tá duaiseanna buaite aici i nGradam Liteartha an Oireachtais. 18553 Ainmníodh a dhráma scáileáin Dance Lexie Dance do Ghradam Oscar agus bhain sé Gradam Stuart Parker ar na mallaibh as a cheoldráma Gaeilge Gruagairí. 18554 Ainmníodh agus náiríodh Bertie agus an chuid eile sa Bhinse agus léiríodh gur pholaiteoirí, fir ghnó agus daoine cama iad. 18555 Ainmníodh an áit as Chathair Orléans na Fraince, ar ndóigh, ach freisin i ndiaidh Pilib, Diúc Orléans. 18556 Ainmníodh an chóilíneacht, Talamh Mháire nó Maryland ó cheart, i ndiaidh Maria, bean chéile an rí Séarlas, agus ardchathair na cóilíneachta i ndiaidh an Tiarna é féin. 18557 Ainmníodh an clár seachtainiúil a bhíonn aige “Splanc” do Sraith Raidió na Bliana agus tá sé in iomaíocht freisin don teideal Craoltóir Raidió na Bliana. 18558 Ainmníodh an clár tráthnóna a bhíonn aige gach lá “Cormac ag a Cúig” do Sraith Raidió na Bliana agus tá sé in iomaíocht freisin don teideal Craoltóir Raidió na Bliana. 18559 Ainmníodh an Gradam in ómós do Sheosamh Ó hÓgartaigh, nach maireann, ball bunaithe agus rúnaí comhlachta Ghaillimh le Gaeilge. 18560 Ainmníodh an Gradam in onóir an Uasail Sheosaimh Uí Ógartaigh, ball bunaithe agus rúnaí cuideachta Ghaillimh le Gaeilge. 18561 Ainmníodh an leabhar seo ar ghearrliosta Ghradam Uí Shúilleabháin 2011. 18562 Ainmníodh an Rialtas Sealadach ag cruinniú a ghairm Art O Gríofa (mar ``Chairman of the Irish Delegation of Plenipotentaries'') ar 14 Eanáir i dTeach an Ard-Mhéara, Baile Atha Cliath. 18563 Ainmníodh an saothar seo ar ghearrliosta Ghradaim Bisto (a bhronntar ar údair leabhar páistí) le gairid. 18564 Ainmníodh an Sráid in onóir Iarla Harcourt a bhí ina Fhear Ionaid ag Rí Shasana idir 1722 agus 1776. 18565 Ainmníodh an t-aisteoir Jon Hamm de cháil na sraithe Mad Men ina fhear idirnáisiúnta na bliana, fad agus a bhuaigh Dizzee Rascal an gradam don cheoltóir aonair is fearr. 18566 Ainmníodh an t-albam The Incident ar ghearrliosta ghradam na Grammys sa bhliain 2010, agus bhíomar an-bhróduil as sin. 18567 Ainmníodh Bárd mar an 5ú comhlacht teicneolaíochta is mó fáis in Éirinn i liosta 2005 an Deloitte Fast 50. Sa bhreis air sin, ainmníodh Bárd mar Chomhlacht na Bliana 2004 d’Fhiontair Bheaga agus Mheánmhéide Chorcaí. 18568 Ainmníodh Canberra go hoifigiúil ar 12 Márta, 1913, nuair a d’fhógair an Tiarna Mná Denham, bean chéile an Ard-Ghobharnóra an t-am sin, ainm na príomhchathrach. 18569 Ainmníodh Cearbhall Ó Dálaigh mar uachtarán sa bhliain 1974, tar éis do Erskine Childers bás a fháil, de thaom croí, gan ach bliain go leith dá théarma curtha isteach aige. 18570 Ainmníodh Duffy le bheith ar an scuad mar gheall go bhfuil Richard Dunne, a bhí le bheith ar scuad na hÉireann, tar éis é féin a ghortú, i gcluiche a bhí á imirt aige dá fhoireann, Aston Villa i gcoinne Manchester City ar an Domhnach. 18571 Ainmníodh é mar roghnóir le mionúir Thiobraid Árann ina dhiaidh sin agus áthas an domhain air an deis a fháil dul i mbun oibre le foireann idirchontae den chéad uair. 18572 Ainmníodh Ger Brennan mar ábhar Ollréalta ó shin agus inseoidh na seachtainí romhainn an toradh air seo. 18573 Ainmníodh Lisa Ní Laoire don ghradam Aisteoir na Bliana dá ról 'Molly' i Ros na Rún i mbliana. 18574 Ainmníodh na scoláirí i dtús ama i ngach cás áfach le cúpla ceist a fhreagairt. 18575 Ainmníodh Pól Ó Gríofa a dhéanann páirt Mack sa tsraith do Ghradam na Réalta Sobalchláir Fir is Fearr. 18576 Ainmníodh The Derry Boys mar shampla in onóir na bPrintíseach agus the Calton Emmet in onóir Roibeard Emmet. 18577 Ainmníonn an Gníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí ceathrar den ochtar sin. 18578 Ainmníonn an Taoiseach 11 de na baill agus toghtar 49 ball i dtoghchán de chuid an tSeanaid. 18579 Ainmníonn an Taoiseach ansin comhaltaí eile an Rialtais. 18580 Ainmníonn an Taoiseach aon dhuine dhéag. 18581 Ainm níos faide ná amhránaí sean-nóis as Conamara. 18582 Ainmnítear 11 ball ag an Taoiseach, déantar 6 a thoghadh ag céimithe ollscoileanna agus 43 i dtoghcháin le haghaidh painéil an tSeanaid. 18583 Ainmnítear baill nua don Chúirt Uachtarach ar an dóigh chéanna i Meiriceá agus in Éirinn: is é an t-uachtarán a mholann iad. 18584 Ainmnítear beirt chomhordaitheoir le bheith i gceannas ar chúrsaí pleanála don Ghaeilge sa scoil. 18585 Ainmnítear cathaoirleach ar na coistí seo a thuairiscíonn don bhfoireann phleanála agus don fhoireann teagaisc. 18586 Ainmnítear comhordaitheoir ar chúrsaí pleanála don Ghaeilge i measc na múinteoirí agus malartaítear an fhreagracht seo gach re bliain. 18587 Ainmnítear comhordaitheoir i measc na múinteoirí Gaeilge gach bliain. 18588 Ainmnítear duine de na múinteoirí Gaeilge mar chomhordaitheoir ar chúrsaí pleanála do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge sa scoil. 18589 Ainmnítear duine de na múinteoirí Gaeilge mar chomhordaitheoir ar roinn na Gaeilge sa scoil. 18590 Ainmnítear duine de na múinteoirí mar chomhordaitheoir ar chúrsaí pleanála do mhúineadh agus foghlaim na teanga. 18591 Ainmnítear múinteoir amháin le cúram a dhéanamh de chúrsaí pleanála in aon bhliain faoi leith. 18592 Ainmnithe ag Comhairle Contae Chiarraí. 18593 Ainmnithe ag Comhairle Contae na Gaillimhe. 18594 Ainmnithe ag Comhairle Contae na Mí. 18595 Ainmnithe do Dhuais Litríochta The Irish Times 1999Tá Gearóid Denvir ar dhuine de na criticeoirí is bisiúla dá bhfuil ag saothrú sa Ghaeilge le fiche bliain anuas agus aitheantas dá réir faighte aige i gcomórtais éagsúla liteartha. 18596 Ainmnithe do Dhuais Litríochta The Irish Times 1999 Tá Gearóid Denvir ar dhuine de na criticeoirí is bisiúla dá bhfuil ag saothrú sa Ghaeilge le fiche bliain anuas agus aitheantas dá réir faighte aige i gcomórtais éagsúla liteartha. 18597 Ainmniúcháin an Taoisigh chuig an Seanad Tá cur síos anseo ar an mbealach a n-ainmníonn an Taoiseach aon chomhalta déag den Seanad (an teach uachtar na parlaiminte Éireannaigh). 18598 Ainmniúchán mar theachta i nDáil Éireann Chun a bheith ainmnithe mar theachta i nDáil Éireann, d'fhéadfá tú féin a ainmniú, nó d'fhéadfadh vótálaí Dála thú a ainmniú. 18599 Ainm Shelagh Delaney, mar shampla, údar A Taste of Honey, saothar a tharraing as tobar Mhanchain agus a raibh an-tionchar aige ar Morrissey. 18600 Ainneoin a chuid gníomhaíochta ar fad i gcúrsaí polaitíochta agus teanga, áfach, is mar scríbhneoir is mó atá aithne ar Mháirtín Ó Cadhain. 18601 Ainneoin a chuid spéise sa traidisiún smaointeoireachta seo, shílfeá in amanta gur mhó spéis a bhí ag Ó Cadhain i dteoiricí eile, obair Sigmund Freud nó an Dochtúir Áthas mar a bhaist an gú-eolaí Liam Mac Cóil go cumasach air. 18602 Ainneoin a díchill bhí sí féin agus a clann ar an ngannchuid agus bhíodh ocras orthu go minic. 18603 Ainneoin a héada rinne sí portráidí de Chlaud agus a nuachair agus sheas sí féin agus a deirfiúr Máighréad agus Neilí Ní Bhriain le Móirín lá a pósta, in Eaglais Naomh Aine i Sráid Dásain i mBaile Atha Cliath. 18604 Ainneoin áilleacht románsúil chaisleán Leeds, is beag suirí, gan a bheith ag caint ar shuirí phoiblí, a bheas ar siúl taobh istigh, ach tá na téarmaí réamhphósta le feiceáil. 18605 Ainneoin an bata a bheith i réim, thaitin na blianta a chaith sí ann léi agus bhain scoláireacht chuig meánscoil iomráiteach Naomh Louis i gCarraig Mhachaire Rois Mhuineacháin. 18606 Ainneoin an bhánú seo tá tuairim is 55,000 Seirbiach fós ina gcónaí i mbruachbhailte Sharajevo. 18607 Ainneoin an cáil a tháinig ar Eoghan maidir leis an Ghaeilge, níor tógadh le Gaeilge é. Dár leis féin, ní raibh teangmháil aige le'n ár dteanga dúchais go dtí go raibh 14 bliain slánaithe aige. 18608 Ainneoin an caiteachas sin, ní bhainfidh Gaeilgeoirí ná muintir na hÉireann leas as an íocaíocht sin ó tharla nach mbeidh an teanga náisiúnta mar theanga oifigiúil. 18609 Ainneoin an chaint go léir faoin tríú páirtí (an ‘Tea Party’), níl sa toghchán seo ach athimirt den seachchomhrac beirte atá ar siúl sa tír seo le céad bliain. 18610 Ainneoin an chomhthéacs intleachtúil seo choinnigh an Cadhnach a chúrsa léinn féin agus shaothraigh sé léann an bhéaloidis go háirithe níos faide anonn ina shaol ar bhealach tuisceanach, dúchasach, scolártha. 18611 Ainneoin an Chúirt Idirnáisiúnta, agus an pobal idirnáisiúnta cur in iúl go bhfuil a leithéid mídhleathach tá Iosrael ag cur lena dtógáil beag beann ar an phobal idirnáisiúnta ná eagrais idirnáisiúnta. 18612 Ainneoin an dul chun cinn atá déanta ag gluaiseacht na mban sa saol i gcoitinne, níl ach dornán mná sna postanna acadúla is sinsirí. 18613 Ainneoin an dúshláin atá tugtha aige do Fhine Gael, níor mhór cuimhneamh gur de chúlra Fhine Gaelach é ceannaire an PD, Michael McDowell. 18614 Ainneoin an éadóchais a chraobhscaoileadh sé go rialta, níor admhaigh sé 'gur throid muide, Éireannaigh, ariamh an cath deireanach' (An Aisling, 1966). 18615 Ainneoin an fhuachta bhí píocháin allais ar a héadan. 18616 Ainneoin an ghá le coigiltí móra a aimsiú sa Roinn, tá sé fógartha ag an Aire Quinn nach mbeidh aon laghdú ar an líon múinteoirí i mbunscoileanna agus scoileanna saora dara leibhéal mar thoradh ar an gCáinaisnéis seo. 18617 Ainneoin an inbheartuithe a luann Muiris féin é, tá an dán aige go hálainn. 18618 Ainneoin an jab atá déanta ag lucht a dtacaíochta, is beag duine nach gcreideann go raibh rud éigin rúnda ag dul ar aghaidh ag an triúir i Meiriceá Theas, ach tá Ruane diongbháilte go raibh obair fónta a déanamh ag Connolly, Monaghan agus McCauley. 18619 Ainneoin an maíomh ag go leor acu gur ag cur an tsean-náisiúin ar a bhonna arís a bhíodar, ní i dteanga an tsean-náisiúin a rinne siad é ach i dteanga na himpireachta ba ghráin leo, más fíor. 18620 Ainneoin an mhéala mhóir a bhí anuas ar teaghlach s’againn ón phointe seo ar aghaidh, tugadh tógáil croí millteanach mór dúinn sa teach faire leis an tacaíocht iontach a tháinig ón phobal. 18621 Ainneoin an obair a dhéanann sí filleadh ar na Stáit Aontaithe sara saolaítear a páiste, teipeann uirthi, agus caithfidh sí glacadh leis nach mbeidh a gasúr ina uachtarán ariamh. 18622 Ainneoin an phlota seanchaite, a bhfaca muid a mhacasamhail go mion minic roimhe, is dul chun cinn mór é go bhfuil an dráma áirithe seo ar an ardán ar chor ar bith. 18623 Ainneoin ar tharla, codladh suain a bhí agamsa agus b’amhlaidh do Niamh. 18624 Ainneoin bholscaireacht a gcairde sna meáin tá an Páirtí Daonlathach i ndeireadh na preibe. 18625 Ainneoin breis is seacht mbliana a bheith caite ag Éamon Ó Cuív ina Roinn, níl iomrá ar bith ar réiteach san aighneas idir siúlóirí sléibhe agus feirmeoirí maidir le cearta fánaíochta, ná baol air. 18626 Ainneoin chumhachtaí teoranta an Bhreithimh Barron, agus ach go háirithe drochleibhéal comhoibrithe MOD na Breataine, tá foireann an fhiosrúcháin fós tar éis fianaise sách láidir a bhailiú. 18627 Ainneoin, dálta Gerry Adams, go bhfuil daoine ag rá nach bhfuil a fhios againn iomlán an scéil fá Iris Robinson, caitheann muid ligean di teacht thart ar an ghalar atá uirthi. 18628 Ainneoin dhá ábhar a bheith faoina gcúram ag formhór na múinteoirí Gaeilge bhíothas sásta le dáileadh an ama don chomhphleanáil. 18629 Ainneoin dhá mhéadar sneachta a thit (agus a d’fhan) ar thalamh an stáit idir Eanáir agus Feabhra, níl ach scéal amháin ar bhéalaibh phobal Nua-Gheirsí: dúnadh an droichid. 18630 Ainneoin difríochtaí agus easaontas idir grúpaí san aonsochaí bhí aontas fréamhithe san ‘Aonchairde’ agus aitheantas dá thosaíocht i riaradh an tsaoil. 18631 Ainneoin droch-chinntí éagóracha tagann i gcónaí, a dúradh, daoine breátha misniúla chun tosaigh ag lorg cothram na Féinne dóibh siúd a chionntaítear san éagóir. 18632 Ainneoin eachtra na bplátaí, d’fheabhsaigh an oíche ina dhiaidh sin arís agus tháinig cor nó dhó eile inti. 18633 Ainneoin easnaimh, tá TG4 le moladh as a bhfuil ar siúl chun an Ghaeilge a chur i láthair daoine nach bhfuil taithí acu ar an teanga, agus tá an stáisiún ag feabhsú ar shlite eile de réir a chéile. 18634 Ainneoin easpa dul chun cinn maidir le tógáil foirgnimh, déanann an bord cúram an-bhreá den chóiríocht sealadach atá in úsaid faoi láthair. 18635 Ainneoin é seo tá obair mhaith déanta sa chuid bhuan den phlean. 18636 Ainneoin fhuacht an gheimhridh, tá go leor tithe nach bhfuil teasairí iontu. 18637 Ainneoin Frank O'Connor agus a chuid rómánsaíochta faoin 'backward look', táthar ag aithint inniu gur dearcadh comhaimsearach gabhálach atá seanbunaithe sa chultúr Gaelach. 18638 Ainneoin fuachta agus amlua an tsáile d'airigh sí broid ina cuid fola - broid nach raibh inti cheana le deich mbliana.. 18639 Ainneoin gheallúintí an iar-Aire Dlí agus Cirt, go dtí seo níl trealamh taifeadta le fáil ach i thart ar an ochtú cuid de na stáisiúin Ghardaí. 18640 Ainneoin go bhféadfaí an leithscéal a úsáid go raibh Jerry Flannery tar éis a bheith gortaithe, nach raibh mórán taithí ag Cian Healy agus nach raibh John Hayes ach díreach ar ais ó bheith ar fionraí, bhí an-bhrú ar an triúr tosaigh ó thús an chluiche. 18641 Ainneoin go bhfuil a mbunchreideamh chomh docht diongbháilte agus a bhí riamh, tá an saol ag athrú thart orthu. 18642 Ainneoin go bhfuil an bord dóchasach go mbeidh ardú ar na huimhreacha ar ball, ag eascairt as an mbaol a bhíonn ann i gcónaí faoi chúrsaí rollúcháin, tá gá le fís mheántéarmach agus fhadtéarmach a cheapadh don scoil. 18643 Ainneoin go bhfuil an Eaglais Chaitliceach in ísle brí - mar thoradh ar na oilbhéimeanna éagsúla san Eaglais Chaitliceach - ach ná déanaimis dearmad go bhfuil na sainchreidimh Phrotastúnacha faoi bhrú ag an saoltachas chomh maith. 18644 Ainneoin go bhfuil an méid trádála a dhéanann Éire leis an Mheánoirthear beag go maith, léiríonn oscailt na hoifige seo go gcreidtear go bhfuil féidearthachtaí móra do chomhlachtaí Éireannacha maidir le margaí nua sa taobh sin den domhan. 18645 Ainneoin go bhfuil buíon measartha “iartharach” aige, is amhránaí traidisiúnta ó shráidbhaile in oirthear na hAfraice é Maal. 18646 Ainneoin go bhfuil Gaelscoil Éadain Mhóir gan foirgneamh buan fós ní chailltear aon deis na rudaí is fearr a sholáthar do na daltaí in aeráid fháilteach. 18647 Ainneoin go bhfuil obair an Dr Eamonn Walsh le dhá bhliain anuas molta sa tuarascáil, glacfaidh sé meall mór ama an éagóir a chur ina cheart. 18648 Ainneoin go bhfuil saibhreas mór mianraí sa tír, ainneoin gurbh í ceann de na tíortha ba thábhachtaí sna meánaoiseanna nuair a bhí sí faoi riail ag na Spáinneach, is í an Bholaiv an dara tír is boichte i Meiriceá Theas sa lá atá inniu ann. 18649 Ainneoin go bhfuil trí bliana eadrainn, is muid an bheirt is sine (tá triúr níos óige sa chlann), dá bhrí sin dhlúthchairde agus naimhde fíochmhara a bhí ionainn agus muid ag fás aníos. 18650 Ainneoin go bhfuil uimhreacha fóin na mbrúnna dóibh siúd gan dídean acu, fágtar ar an tsráid fholamh iad mar nach mbíonn airgead ná deiseanna ar bith teagmháil a dhéanamh leo. 18651 Ainneoin go dtáinig finnéithe chun cinn i gcás Gerard Lawlor, ag cur beatha s’acu i mbaol, chun faisnéis luachmhar a sholáthar do na péas ar na dúnmharfóirí, ní dhearnadh faic fá dtaobh de. 18652 Ainneoin go dtugtar gach deis agus spreagadh do scoláirí staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge nuair a thagann siad isteach sa chéad bhliain, tá líon scoláirí le díolúine ón nGaeilge acu de réir fhorálacha imlitir M10/91. 18653 Ainneoin go leor iarrachtaí ó na meáin, I ndiaidh na preasócáide sin, dhiúltaigh Donaldson aon eolas eile a thabhairt. 18654 Ainneoin go mba dalta ciúin é ní ar a chompord a bhí sé sa chóras seo teagaisc. 18655 Ainneoin go mba fhonn agus fhocail chaithréimeacha Mo Ghile Mhear a chualathas agus an chónra á hiompar ón Eaglais, bhí seo cumaiscthe le cumha chomh maith. 18656 Ainneoin go mbeidh dornán oibrithe ag na ceann-eagrais ar an taobh seo den teorann ní dóigh linn go mbeidh an saineolas, an chreidiúint, an éifeachtacht nó fiú an neamhspleáchas céanna acu agus a bhí ag na heagras a cuireadh go dtóin poill.” 18657 Ainneoin go mbraitheann cultúr bisiúil in aon phobal ar thacaíocht na n-institiúidí éagsúla a fhreastalaíonn air, is ina mheanma féin atá foinse an tsaibhris agus na beochta cultúrtha. 18658 Ainneoin go meascann bunús na bProtastúnach agus na gCaitliceach ar bonn sóisialta agus ina gcuid oibre gan aon deacracht, tá daoine eile ann nach mbeadh aithne acu ar aon duine den treabh eile. 18659 Ainneoin go ndeir sé gur sciobadh a lán eile nuair a gabhadh é féin, na mílte díobh, deir sé "tot milia hominem" níl tásc ná tuairisc aige in aon bhail ar na daoine sin go léir. 18660 Ainneoin go ndúirt an RUC go mbeadh duine i dteagmháil leis, níor léir dó go raibh mórán spéise acu ina raibh le rá aige. 18661 Ainneoin go ndúirt Moon go raibh sé mar sprioc aige rialtas agus muintir SAM a chur faoina smacht, is cosúil nár chuir dearcadh frithdhaonlathach Moon isteach ar bhealach ar bith ar cheachtar den bheirt uachtarán. 18662 Ainneoin go raibh an Ghaeilge ar a dtoil ag na múinteoirí níor cleachtadh comhrá nádúrtha leis na scoláirí mar éagsúlacht ar an obair a bhí ar siúl agus bhain na ceisteanna ar fad leis an obair a bhí idir lámha sa cheacht. 18663 Ainneoin go raibh Béar Mór traochta tar éis a chuid oibre d’imir sé folach bíog le Béirín. 18664 'Ainneoin go raibh gloiní ar an bhean, agus cochall dubh uirthi d'aithin sí Bríd.' 18665 Ainneoin go raibh neart aige le bheith buíoch ar a shon; le bheith bródúil as. 18666 Ainneoin go raibh Valium daite agus déanta ar scála ní ba mhó, d’aithin Dixon gurbh í an íomhá chéanna a bhí sa dá léaráid. 18667 Ainneoin gur aimsir an-chorraithe i saol na hÉireann is go hidirnáisiúnta í, lean an t-éileamh ar sheirbhísí na hinstitiúide de bheith sásúil. 18668 Ainneoin gur as Conamara bunáite an ábhair atá sa leabhar, tá sciar maith de, b'fhéidir an ceathrú cuid, a bhainean le Corca Dhuibhne. 18669 Ainneoin gur carachtar i ndráma é an t-iarphóilín, dearbhaíonn McKeown agus Campbell go bhfuil siad dílis do na barúlacha a fuair siad agus iad ag plé le fíorbhaill den RUC. 18670 Ainneoin gur ceist bhunúsach fá cruinn-labhairt na Gaedhilge í sin, ní fhaca mé ariamh freagra dá thabhairt uirthi. 18671 Ainneoin gur Ciarraíoch go smior é Liam is i ndathanna Bhaile Átha Cliath atá na geansaithe toisc gurb é The Dublin Pub in Oslo ceanncheathrú lucht chlub CLG Oslo! 18672 Ainneoin gur Corcaíoch go smior é Bob Welch, is saoránach den domhan é fosta, atá tar éis léamh óna shaothar féin i dtíortha mar an tSeapáin, an Ungáir agus an Pholainn. 18673 Ainneoin gur de bhunadh na Breataine iad, tá siad níos báúla le húsáid na Gaeilge ina gcuid siopaí ná a gcéilí comhraic. 18674 Ainneoin gur dúradh leo roimh ré go mbeadh toradh tubaisteach ar an ngníomh, bhí geallúint pholaitiúil tugtha ag Rialtas na Breataine in 2002 go gcuirfí deireadh le héigeantas i bhfoghlaim teangacha. 18675 Ainneoin gur éirigh leis na hacmhainní daonna sa chás áirithe seo ní leor iad seo iontu féin le scoláirí a chur i ngleic leis an bhfoghlaim sa cheacht Gaeilge. 18676 Ainneoin gur síníodh Comhaontú Aoine an Chéasta i 1998 ní go dtí Iúil 2001 a bunaíodh Coimisiún Um Chearta Daonna na hÉireann. 18677 Ainneoin gur TD de chuid Fhianna Fáil ab ea McCreevy, níl aon dabht ach gur cheangail an pobal ina n-aigne é le polasaithe na PDs. 18678 Ainneoin gur tháinig laghdú ar thacaíocht Fhianna Fáil sa phobalbhreith a deinedh díreach tar éis nochtadh chomhráite Anglo. 18679 Ainneoin iarrachtaí Capello chun an fhoireann a chosaint ar na meáin, bhí an t-uafás raflaí á mbíogáil ar twitter agus ar láithreáin líonraithe shóisialta den chineál sin. 18680 Ainneoin mo réamhthuairimí féin, chuaigh an turas sin i bhfeidhm orm, agus ag a dheireadh shocraigh mé cúpla leabhar Nua-Shéalannach a cheannach. 18681 Ainneoin na baothchainte, níl aon taighde, meamram, anailís nó tuarascáil, ar chomhaid a Roinne féin le tacú leis an mholadh. 18682 Ainneoin na béime ar an gcumarsáid tá áit ann don chleachtadh teanga agus don ghramadach. 18683 Ainneoin na bhfadhbanna i ndeisceart Ard Mhacha agus i gcúpla áit eile, diaidh ar ndiaidh tá tionchar Arm na Breataine ag trá sna Sé Chontae. 18684 Ainneoin nach bhfuil ach tábhairne amháin, Casadh an tSugáin, ar an bhaile, tá trí thábhairne i gceantar Mhín na Leice/Chroithlí agus ceithre thábhairne in Anagaire, iad uilig dhá mhíle ó Loch an Iúir. 18685 Ainneoin nach bhfuil seomra ilfhóinteach sa scoil cuireann an fhoireann raon leathan ghníomhaíochtaí, a oireann do leibhéal foráis an dalta, ar fáil. 18686 Ainneoin nach bhfuil sí tugtha go díreach don pholaitíocht, tá ardmheas aici ar an stádas a bhain Mary Robinson amach do mhná na hÉireann. 18687 Ainneoin nach bhfuil teacht ar scrúduithe caighdeánaithe le gnóthachtáil dhaltaí sa Ghaeilge a mheas, b’fhiú machnach a dhéanamh ar phróifílí teanga atá ar fáil a úsáid. 18688 Ainneoin nach í an Ghaeilge teanga teaghlaigh formhór na ndaltaí, léiríonn tuismitheoirí an-suim i dtacú lena bpáistí an Ghaeilge a úsáid. 18689 Ainneoin nach raibh Gaeilge sa chlann chuirfí na leanaí chuig Conamara gach samhradh. 18690 Ainneoin na deacrachta a luaitear le Gógan cuireadh roinnt dánta leis ar chúrsaí bunscoile, meánscoile agus ollscoile. 18691 'Ainneoin na dtosca eacnamaíocht a bheith chomh dian sin, táimid ag tabhairt tosaíochta don chlár caipitil don oideachas, agus €794 milliún leithdháilte do 2010. 18692 Ainneoin na gconstaicí a cuireadh rompu, agus ainneoin an aistrithe ar cailleadh roinnt daltaí dá bharr, is ó neart go neart atá an coláiste ag dul ó shin. 18693 Ainneoin na leisce go mbeadh cuma mí-liobrálach orthu, d’fhill Rialtas na Breataine ar éigeantas taobh istigh de thrí bhliana, ach é le bheith i bhfeidhm sna bunscoileanna ó 2010 ar aghaidh. 18694 Ainneoin na mbuamaí bheith ag pléascadh, ainneoin na dtrúpaí Briotanacha bheith ag filleadh ina sluaite ar shráideanna na Sé Chontae, tá ábhar dóchais fós ann. 18695 Ainneoin oíche go maidin ag cuid againn, thugamar go fonnmhar faoi ghleann álainn na hUamha a luíonn go réidh idir Ghob an Iolair agus Binn an Tuair. 18696 Ainneoin “radachas” Michael D (má’s fíor) tá an bhunaiocht beo beathaíoch, biodh an tíogar ceilteach ann nó as. 18697 Ainneoin réimse leathan údar agus ábhar a bheith á bplé sna haistí éagsúla tá aontacht shoiléir ag sníomh tríd an gcnuasach. 18698 Ainneoin seacht mbliana a bheith caite aige ina Roinn, mar shampla, níl iomrá ar bith ar réiteach san aighneas idir siúlóirí sléibhe is feirmeoirí maidir le cearta fánaíochta. 18699 Ainneoin seo, sheas Bruton lena chara go dtí an nóiméad deireanach. 18700 Ainneoin shéanadh na bpoblachtánach, meastar go bhfuil siad ag ullmhú gníomh tógtha muiníne, gníomh críochnaithe le tuilleadh brú a chur ar Rialtas na Breataine maidir le “dímhíleatú”. 18701 Ainneoin sin, cailleadh duine amháin i mBéal Feirste anuraidh i ngeall ar an aicíd CJD. 18702 Ainneoin sin, is iomaí duine a théann go hard os cionn na gclabhtaí chun tabhairt faoin spórt ardluais, ardfhuinnimh seo. 18703 Ainneoin sin is uile geallaim-se ó chroí duit, a Mhuiris, go mbead-sa taobh thiar díot go deireadh do réime. 18704 Ainneoin sin is uile, tá an scéal amuigh sa mBriotáin go bhfuil léas dóchais ann. 18705 Ainneoin sin, leanaimid ar aghaidh amhail is nach bhfuil mórán gá le rud ar bith eile ach a bheith ag iarraidh caighdeán níos fearr múinteoireachta, curaclaim níos fearr, téacsleabhair nua, áiseanna breise, modhanna nua teagaisc agus araile. 18706 Ainneoin sin, tá ceantair áirithe ina mbíonn daoine ag fanacht suas le sé mhí le coinne, mar is amhlaidh in Inis Eoghain. 18707 Ainneoin sin uilig, tá an obair sa tsiúl anois agus bacheart go mbeadh cuid de na teaghlaigh ina gcónaí san áit fádheireadh an tsamhraidh. 18708 Ainneoin triúr deartháir aici in Arm na Breataine bhí Sadhbh go dígeanta in éadan aon pháirt bheith ag Éireannaigh sa chogadh agus léiríonn sí a dí-mheas ina dialann ar Úna Ní Fhaircheallaigh a labhair go poiblí ar son tacú le Sasana. 18709 Ainneoin Tuaisceart Bhéal Feirste a bheith i bhfách le cainteanna White agus a chairde le Maskey, tá an scéal ag dul in olcas sa taobh sin den chathair. 18710 Ainnir an locha a bhí inti ina steillbheatha! 18711 A ionad sláinte Spa chun cinn ar bhealach nua chun aghaidh a thabhairt ar shláinte agus meáchan a laghdú, ní mór dúinn daoine a mhúineadh go bhfuil ar bhealach sláintiúil agus nádúrtha a rialú meáchan a chailliúint. 18712 A iontógáil laethúil próitéine Cabhraíonn, a chailleadh níos mó saille agus cothrom boilg a choimeád ar bun. 18713 A Íosa Críost, bhí an teas dochreidte. 18714 A Iosa féach orainn, a Iosa fóir orainn, a Chríost bí truamhéileach orainn, a Thiarna maith na peacaí dúinn. 18715 A Íosa Mhuire Tá grá agam oraibh sábháil a anam. 18716 Aip Ghaeilge ar fáil i siopa aipeanna Apple agus ar mhargadh Android Aip Ghaeilge bunaithe ar GPS chun tú a cheangal le do chairde, chun do ghnólacht a mhargú agus chun do ghrúpa cultúrtha nó eagraíocht Ghaeilge a chur chun cinn as Gaeilge. 18717 AIP nua don iPAD seolta ag TG4 agus ar fáil ón App Store. 18718 'Air a chuaidh, "'Bhfaca tú 'n chruach fhéir ariamh nas mó ná í sin?" 18719 Air a' darna coinfheasgar chonnaic sé an cat a' teacht aríst agus cnapán maith éin leis ionn a mbéal. 18720 Air a fuaidh sé ar eis bhí an croc uilig falaiste le maidí seistí agus chuartuigh sé ar eis agus ar aghaidh a cnoc fá'n mhaide seiste agus cha dtiocfadh leis eisean féin a dheánamh amach imeast na cod eile. 18721 'Air a fuair, bhí sí annsin acu, agus fuair sí bádaí don bhaile uilig, agus stand líontaí, agus 'air a fuair, d'imthigh sí annsin agus bhí siad ag deánamh air dóigh dae, aig coinneachamh na scadán. 18722 Air an ghleanntán sléibhe seo d'imthigh 'n léan-scrios Níor chómhnuigh éan ionn le corradh is bliadhain Breac ní léimnidh ar linn go h-éag ionn Le cumhaidh is le buaireadh mar a d'athruigh an saoghal. 18723 AirAsia a thugtar orthu agus saghas “Ryanair na hÁise” atá iontu. 18724 Air ball tháinig na poilios thart fiachailt a' bhfuigheadh siad focal air bith bhon ghadaidhe, nó ca hé thug an t-airgead leis. 18725 Airc, saint agus cíocras airgid orthu! 18726 AIRD ÁINE: Bhí a haird iomlán dírithe ag Áine Ní Churráin Raidió na Gaeltachta ar chúrsaí agus chainteoirí le linn di a bheith ag taifeadadh. 18727 Aird anois ar cheapacháin an Taoisigh don tSeanad Ní fhógróidh an Taoiseach an 11 ceapachán s’aige don tSeanad go gceann roinnt seachtainí. 18728 Aird an Phobail Trí Chumhacht na bhFocal Amháin Le caoga bliain anuas fiú, cheaptaí go mba dheacair an rud é sraith rathúil teilifíse a chruthú gan béim ar leith a leagadh ar an scéal féin, lena thús tobann, cuid lárnach beomhar agus críoch ghlan shásúil. 18729 Aird ar leith ar 90 balla deighilte Bhéal Feirste Beidh Ciste Idirnáisiúnta na hÉireann ag maoiniú ciste nua £2m chun baint de bhallaí deighilte na cathrach. 18730 Aird ar na daoine a ‘d’imigh as radharc’ le linn na dTrioblóidí Tá roinnt ócáidí á reáchtáil inniu chun aird a choinneáil ar an seachtar duine sin ar mharaigh an Poblachtaigh iad le linn na dTrioblóidí agus atá as radharc ó shin. 18731 · Aird a thabhairt i bplean an ábhair ar chomhtháthú na scileanna teanga mar chuid dhílis den teagasc agus an cuntas ar mhodhanna teagaisc a fhorbairt níos mó. 18732 Aird dírithe ar ionsaithe a rinne cléir i sé ndeoise Dúirt Ardeaspag Rath Bó Philip Boyce inniu go ndéanfadh sé comhoibriú le haon fhiosrúchán reachtúil a bhunófaí chun iniúchadh a dhéanamh ar an drochíde a thug cléir áirithe do pháistí. 18733 Airdeallach i gcónaí ar oidhreacht na scoile, tá taispeántas tarraingteach sa siúltán a chuireann na buaicphointí i saol na scoile i gcuimhne do scoláirí. 18734 Aird mar gheall ar an ghealach a bheidh tú breathe saint iomarcach a áirithiú, a sheachaint béilí trom i gcló trom. 18735 Aird, meas agus eolas ar fhiúntas a n-oidhreachta cultúrtha agus teangeolaíche a chothú sna páistí. 18736 Aird, ní féidir massage ina n-aonar meáchan a chailleadh. 18737 Aird toisc nach féidir uachtar depilatory mbeadh d'éifeacht ag brú níos mó fás gruaige borradh agus éadrom ar an mbunachar sonraí. 18738 Aire ag caint faoi Cheann Stáit os comhair baill den arm! 18739 ‘Aire ag cuidiú le muid a chur den bhóthar’ – Rabhadh tugtha go gcuirfidh fóirdheontais an Aire do CIE deireadh le gnóthaí eile TÁ POLASAÍ iompair a pháirtí tréigthe ag an Aire Iompair dar le grúpa stocaireachta. 18740 Aire a mholann go mbainfí de theagasc na staire i dtír ina bhfuil an stair, agus na leaganacha éagsúla di, ina hábhar rialta coimhlinte is fuatha. 18741 Aire a thabhairt craiceann facial, iarratas a dhéanamh scrobarnach nó scrobarnach do chraiceann tirim agus íogair, seo tar éis sruthlú agus a thriomú an craiceann, tá sé tábhachtach go bhfuil craiceann maith cleansed agus saor in iarmhar. 18742 Aire a thabhairt do aghaidh agus súil le cuimse, a ghlacadh masks facial, chun breathnú maith, go bhfuil maisc soothing agus nourishing, na maisc a thabhairt complexion deas timpeall na súl agus tá siad d'aon toil le cuma álainn a thabhairt do do aghaidh. 18743 Aire chun bualadh le hambasadóir Iosrael Tá an tAire Gnóthaí Eachtracha ag cur in iúl go mbeidh sé ag caint ‘go neamhbhlabh’ leis an Ambasadóir Iosraelach inniu. 18744 Aire Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta I gClár Rialtais 2011-2015 an Fheidhmeannais, tá Straitéis don Ghaeilge mar bhunchloch thógála faoi Thosaíocht 4 ‘Pobal Láidir a Thógáil i gComhpháirt’. 18745 Aire Gnóthai Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta Dún Aimhirgín, 43/49 Bóthar Mespil, Baile Átha Cliath 4. Déanaim tagairt do do litir chuig Seán Mac Glionn faoi aighneacht a fuair tú ó Eoin Ó Riain maidir le cúrsai leathanbhanda i gConamara. 18746 Aire Gnóthaí Pobail, Tuaithe & Gaeltachta Gura maith agat as an litir a sheol tú chugam. 18747 Aire — is féidir an briathar a úsáid níos mó ná uair amháin. 18748 Aire na Gaeltachta ag ceapadh daoine ar bhord! 18749 AIRE NA gCOMHARSAN: Stephanie May,iardhalta, agus Cionaith Ó Suilleabháin, Riarthóir Scoile, a fháiltíonn roimh ghlaonna agus fhiosruithe, teacht agus imeacht na gcuairteoiri, idir oifigiúil agus neamhoifigiúil. 18750 Aire nua ag teastáil cheapfhainn Tabhair féin freagra, más maith leat. 18751 Áireofar air sin, nuair is cuí, dearadh agus tógáil seite agus teorainneacha maidir le ceochán a úsáid laistigh den ionad stiúideo. 18752 Áireofar inniúlacht sa teanga mar scil inmhianaithe le post a fháil san aonad seo, ach ní thabharfar tosaíocht do chainteoirí Gàidhlige sa chomórtas fostaíochta. 18753 Áireofar le gach tuairisceán a sheolann na Coimisinéirí Ioncaim fógra faoi Mheastachán ar Ioncam na cánach atá le híoc. 18754 Áireofar leis na freagrachtaí a bheidh ar an té a cheapfar, cúrsaí díolacháin agus margaíochta ó lá go lá, riarachán airgeadais chomh maith leis na horduithe a chuirfear trí láithreán Gréasáin an tsiopa a phróiseáil. 18755 Áireofar mar choir, leis, iompar agus fostú ‘inimirceach mídhleathach. 18756 Áireofar tionscnaimh 'ghlasa' i dtógáil an fhoirgnimh seo, tionscnaimh a úsáidfear mar uirlis teagaisc amach anseo freisin. 18757 Aire Oideachais agus Scileanna, Ruairí Quinn T.D. Ceapadh Ruairí Quinn mar Aire Oideachais agus Scileanna i Márta 2011. 18758 Áireoidh an fógra seo d’ainm, seoladh, dáta, am agus áit an chiona tiomána atá i gceist mar aon le dearbhú gur íoc tú an muirear seasta nó gur ciontaíodh thú sa chúirt i leith an chiona sin. 18759 Áireoidh an tuarascáil tacar cuimsitheach moltaí a bheidh ábhartha don réimse casta seo den pholasaí oideachais chun a bhreithnithe ag an Aire. 18760 Áireoidh Oifigeach Leasa Pobail méid an Fhorlíonta Cíosa agus go ginearálta cinnteoidh sé nach dtitfidh d’ioncam, tar éis duit cíos a íoc, faoi bhun an íosleibhéil. 18761 Aireoidh óstóirí an cheantair uathu lucht leanúna an rugbaí tar éis an chluiche in aghaidh na hAlban ar an 20 Márta, an cluiche deiridh rugbaí a imreofar i bPáirc an Chrócaigh más fíor. 18762 “Aireoimid Maidhc Dainín uainn i mbliana, ach déanfaimid ceiliúradh ar a bheatha ar an tslí is feiliúnaí is féidir linn agus muid ag cuimhniú ar a chuid buanna, le ceol, amhránaíocht, damhsa agus scéalaíocht. 18763 Aire Stáit i ndiaidh bás a fháil Tuigtear gur chuir an tAire ag an Roinn Talmhaíochta, Shane Mc Entee, lámh ina bhás féin. 18764 Aire Stáit na Gaeltachta, Donnchadh Mac Fhionnlaoich, T.D., a rinne an bronnadh. 18765 Air féin a bhí an milleán, má chaith sé na blianta b’fhearr a bhí aige ar leas an chomhlachta agus nár chothaigh sé an caidreamh is an compánachas a rachadh chun tairbhe dó ar ball. 18766 Air féin agus ar a iompar scáfar a bhí sé ag smaoineamh. 18767 Airgead a bheidh uathu, airgead fuascailte, agus seans maith go scaoilfear saor ansin í.” “Ach mura n-íocann a tuismitheoirí an t-airgead fuascailte? 18768 Airgead á chaitheamh ar cháipéisí nach léifear go deo, a deirtear. 18769 Airgead á chaitheamh go fánach arís agus gan é le spáráil anois faraor. 18770 Airgead a chruthú, machnamh a dhéanamh ar na deiseanna gnó, cuardaigh cad atá ar fáil ar an margadh, breathnú i gcónaí le haghaidh deiseanna nó smaointe airgead a ghiniúint. 18771 Airgead a chur ar fáil do chomhlachtaí scannán a mbeadh an fhoireann uilig ina nGaeilgeoirí ón fhear fuaime go dtí an bhean Cheamara agus an léirítheoir srl srl. 18772 Airgead a dhéanamh ar an idirlíon ag éileamh go mbeadh plean scoláireachta. 18773 Airgead a dhéanamh le láithreán gréasáin, cad iad na modhanna chun sochair go fadtéarmach airgead a dhéanamh? 18774 Airgead a dhéanamh sa ghnó, ag brath ar chruthaitheacht an fear gnó, a chur ar tháirge nua nó seirbhís a chur ar an margadh is féidir a shábháil go leor airgid. 18775 Airgead agus, nios tabhachtai fos, am amu. 18776 Airgeadais, Ríomhaireacht agus Fiontraíocht, ba shin iad na bunchlocha. 18777 Airgead a mhaoineoidh an tIontaobhas agus a chuid imeachtaí. 18778 Airgead amú é nuair nach mbíodh ach cúpla míle cóip clóbhuailte á ndíol in aghaidh na seachtaine. 18779 Airgead an phinsin dó é an 100,000 euro sin, ach céard d'fhéadfaí a dhéanamh dá mbeadh Bobby féin gan ghlór. 18780 'Airgead!' arsa mise de scread, ag féachaint uirthi den chéad uair. 18781 Airgead a shábháil ar lorg an uirlisí cistine ceart, déan teagmháil le roinnt déileálaithe go bhfuil praghsanna iomaíocha. 18782 Airgead a sholáthraíonn obair agus a chomhlíonann dualgas bunreachtúil? 18783 Airgead a thuilleamh éasca ag ballraíocht i gcúrsaí gnó, smaointe gnó i mballraíocht a shábháil go leor airgid go héasca. 18784 Airgead breise a fháil ar mhorgáiste Más úinéir tí tú beidh a fhios agat gurb é an morgáiste an táirge airgeadais is mó as féin is dóigh a cheannóidh tú i do shaol. 18785 Airgead breise é uaireanta Bronntar gníomhairí a bhaint amach a spriocanna díolacháin nó nuair a bhuaileann cliaint atá shásamh leis na seirbhísí a chuid spriocanna brabúis. 18786 Airgead caite go maith dar liom. 18787 Airgead curtha go leathaobh sa mbuiséad le go bhféadfaidh dochtúirí teaghlaigh cúram saor in aisce a dhéanamh do ghasúir atá 5 bhliana agus faoina bhun. 18788 Airgead dlíthairgthe iad gach bonn euro ar fud limistéar an euro, gan beann ar cén taobh náisiúnta a bhíonn ag boinn. 18789 Airgead é seo a chruinnigh an coiste le bliain anuas agus tá 150,000 euro bailithe acu le 10 mbliana. 18790 Airgead é seo a úsáidfear chun borradh a chur faoi thógáil fhoirgneamh nua an Iontaobhais sa Cheathrú Ghaeltachta ar Bhóthar na bhFál. 18791 Airgead é seo nach bhfeicfidh muid go brách arís. 18792 Airgead, gan dabht. 18793 Airgead le Tionscnaimh a Fhorbairt Más ag santú cúpla cianóg le do thionscnamh féin a chur chun cinn, b’fhéidir go bhfuil eolas ar an bhfoinse maoinithe san alt seo duit le Roseanne Smith. 18794 Airgead - Má éiríonn leis is chugatsa a rachaidh an biseach. 18795 Airgead poiblí é seo atá á chaitheamh ar iompar scoile a sholáthar agus teastaíonn ón bpobal sonraí uile an chaiteachais sin a fheiceáil. 18796 Airgead sa bhanc nó sa chumann foirgníochta Má bhíonn cuntais bhainc nó chumainn foirgníochta in ainm an duine éagtha amháin, ní fhéadtar rochtain a fháil ar an airgead seo de ghnáth, roimh phrobháid a fháil. 18797 Airgintíneach, atá in Éirinn le beagnach deich mbliain anois. 18798 Airgthear fós Caiseal leis, agus marbhthar trí céad do Lochlonnaibh ann. 18799 Airgthear iomorro imeall na críche sin leo agus triallaid da éis sin láimh dheas ris an m-Breatain Mhóir, go rángadar bun srotha Réin, agus láimh chlé ris an b-Fraingc siar budh dheas, gur ghabhsad cuan da éis sin san Bhioscáin. 18800 Airí amháin de chuid na bhfaisiclí seo gan amhras is ea go leanann an rogha seo snáithe na staire, sóisialta4 agus eile, síos trí na blianta atáthar a chuimsiú. 18801 Áirighthear gur dhá dhroch-nidh "an fhaoileóg ó'n tráigh agus an báillidhe ó'n tsioraidheam." 18802 Áirím anseo Caitríona Ruane s’againn féin a dhéanann obair den scoth mar fheisire comthionóil agus a bhí cumasach mar Aire Oideachais sna sé chontae. 18803 Áirím ar an difriocht is mó agus is fearr go raibh an dara páiste ag mé féin agus mo bhean Tá Danú tri bhliain d’aois anois agus is cailín alainn í, díreach cosúil lena máthar, agus bionn ana spórt againn le cheile. 18804 Airím blas an Bhéarla air, ar chúis éigin. 18805 Airím é ag dul thart ag casadh le grúpaí agus le daoine agus le pobail ins na ceantair éagsúla le blianta beaga anuas, b'fhéidir níos mó ná aon rud eile mar tá an díospóireacht faoi chúrsaí teangan cothaithe ag rudaí éagsúla. 18806 Airím féin go léiríonn an bhileog eolais chomh maith agus atá an t-óstach, mar gur féidir leis an mbileog saoire den scoth a chruthú — nó a mhalairt. 18807 Airím go bhfuil an cás i gcoinne ag dul go tríú leibhéal chomh hóg go an-fheidhmiúil freisin, áfach. 18808 Airím go bhfuil cineál meoin an chowboy ag muintir na Gaeltachta amanta…Tá an-fhiántas sa tírdhreach… agus is ar sin a bhunaigh mé cúpla amhrán chomh maith. 18809 Áirim go bhfuilimíd as an áireamh ar fad nuair a léim raitis mar seo in iontreoir na tuairisce. 18810 Áirím gur mionlach beag scaipthe muid, cosúil le Polannaigh cuirim i gcás, ach amháin gur lú i bhfad é pobal labhartha na Gaeilge, agus (is dócha) go bhfuil ard-chaighdeán polainnise ach gach polannach. 18811 Áirímid go leor Gaeilgeoirí aitheanta mar scairshealbhóirí fosta, daoine ar nós Shéamuis Uí Thuathail, Phádraig Uí Shnodaigh agus Shéamuis Mhic Sheáin, atá sásta seasamh le fís an nuachtáin laethúil Ghaeilge. 18812 Airím i gcónaí nach bhfuil mé ach ag tosnú agus níl sa mhéid atá foghlamtha agam ach mún dreoilín san fharraige. 18813 Airím, le hais an chaoi ar airigh mé, airím i bhfad níos fearr, fiú, i mo chloigeann agus gach rud, go deimhin. 18814 Airím nach bhfuilim ag tabhairt a gceart do bhord turasóireachta Chamonix mar nach bhfuil an ceathrú cuid féin den mhéid atá ar fáil sa réigiún seo do chuairteoirí luaite agam. 18815 Airím ó am go chéile san aragal is sia isteach in dhá chluais mo chuimhne do ghlao grámhar giorranálach im dhiaidh dom chur uait ar bhóthar casta an tsaoil: ‘Coinnigh ort, a bhuachaill, coinnigh ort, is ar chraiceann do chluas, ná féach id dhiaidh. 18816 Airím uaim an fharraige freisin ar ndóigh agus cé nach bhfuil mé i bhfad ón gcósta anseo níl an suaimhneas céanna ag baint leis. 18817 Airím uaim é an deireadh seachtaine fliuch seo. 18818 Airím uaim mo dheartháir Josie a bhásaigh ar an St Oliver.” 18819 Airínn ag mo sean-mhuintir gurbh mhinic a bhíodh triúr ban dá theaghlach is dá ghaolta a caoineadh as béala a chéile as coinn coirp. 18820 Airínn trácht ar shochraid d'uachtadh go Maigh Dheilge, ach rugadh 'un Chnoic Bhuí í. Nuair shroiseadar an crosaire mar ba chór dóibh iompó chun reilige na Sean-Chabhlach, leanadar orthu an bóthar díreach. 18821 Áiríodh 24 duine i measc chainteoirí na Gaeilge a bheith d'uireasa an Bhéarla. 18822 Áiríodh a lán ceantracha nach raibh an Ghaeilge á labhairt i ndáiríre ag an am. 18823 Áiríodh ar na modheolaíochtaí a facthas léirithe sa seomra ranga, obair phraiticiúil mac léinn agus ullmhúchán múinteoirí ag baint leasa as osteilgeoir agus clár bán. 18824 Áiríodh díolúine ón nGaeilge a bheith ag 11% de mhóriomlán an rollúcháin de 360 scoláire. 18825 Áiríodh díolúine ón nGaeilge a bheith ag 15% den mhóriomlán rollúcháin de 223 scoláire. 18826 Áiríodh díolúine ón nGaeilge a bheith ag 17% de mhóriomlán an rollúcháin de 441. Tá an líon seo de dhíolúintí ard. 18827 Áiríodh díolúine ón nGaeilge a bheith ag 22% (87) de mhóriomlán na scoláirí atá sa scoil. 18828 Áiríodh díolúine ón nGaeilge a bheith ag 27% de mhóriomlán an rollúcháin agus sain deacrachtaí foghlama a bheith ag an tríú cuid de na scoláirí seo. 18829 Áiríodh díolúine ón nGaeilge a bheith ag 64% de mhóriomlán an rollúcháin ag an dara leibhéal. 18830 Áiríodh díolúine ón nGaeilge a bheith ag líon íseal scoláirí sa scoil. 18831 Áiríodh díolúine ón nGaeilge ag teacht le forálacha Imlitir M10/94 a bheith ag caoga a dó scoláire sa scoil. 18832 Áiríodh díolúine ón nGaeilge ag teacht le forálacha Imlitir M10/94 a bheith ag céatadán ard de mhóriomlán na scoláirí. 18833 Áiríodh díolúine ón nGaeilge ag teacht le forálacha Imlitir M10/94 a bheith ag céatadán íseal scoláirí sa scoil. 18834 Áiríodh díolúine ón nGaeilge ag teacht le forálacha Imlitir M10/94 a bheith ag céatadán réasúnta ard den mhóriomlán scoláirí. 18835 Áiríodh díolúine ón nGaeilge ag teacht le forálacha Imlitir M10/94 a bheith ag tríocha ceathair scoláire sa scoil. 18836 Áiríodh díolúine ó staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge a bheith ag 12% de mhóriomlán an rollúcháin. 18837 Áiríodh díolúine ó staidéar a dheánamh ar an nGaeilge a bheith ag seacht faoin gcéad de mhór iomlán an rollacháin. 18838 Áiríodh díolúine ó staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge ag teacht le forálacha Imlitir M10/94 a bheith ag 44% de mhóriomlán an rollúcháin. 18839 Áiríodh go raibh baint ag modhanna an teagaisc leis an méid sin chomh maith le hinniúlacht theoranta sa teanga á léiriú ag scoláirí sna ceachtanna. 18840 Áiríodh le Buiséad 2013 faoiseamh nua ar cháin ghnóthachan caipitiúil le haghaidh idirbhearta talamh thalmhaíochta as ar eascair athstructhúrú éifeachtach feirme. 18841 Áiríodh líon scoláirí céad bliana a mbíonn cumas teoranta sa teanga acu ag teacht chun na scoile dóibh mar aon le patuaire áirithe i measc tuismitheoirí maidir leis an tábhacht a bhaineann leis an nGaeilge mar ábhar. 18842 Áiríodh Muintir Ficheallaigh na háite sin i measc na bhFear Sgeinne. 18843 Áiríodh osteilgeoirí agus áiseanna closamhairc eile ar nós seinnteoirí DVD a bheith ar fáil. 18844 Airíonn Aifric go bhfuil neamhaird á dhéanamh uirthi go dtí go bhfaigheann sí amach nach bhfuil Daithí Dathúil leath chomh deas is a cheapann daoine. 18845 Áiríonn an dá fhoirm liosta doiciméad tacaithe riachtanach. 18846 Áiríonn Maidhc Ó Cathail ceithre dhuine dhéag atá freagrach as ár na hIaráice dar leis. 18847 Airíonn muid uainn Ciarán, ach is mór an cúiteamh dúinn an taitneamh agus só a thug sé dúinn fad a bhí sé linn; agus anois cuimhneoimid air chuile uair a chloisfimid a ghuth aoibhinn, ceolmhar. 18848 Áiríonn na múinteoirí an ghné seo de na scileanna teanga ar an gceann is dúshlánaí dá gcuid scoláirí. 18849 Áiríonn na múinteoirí go raibh an cúrsa seo ar fheabhas. 18850 Áiríonn ranníocaíocht dhíreach ranníocaíocht ar an gcéad íocaíocht síos ar an teach nó ranníocaíochtaí in aghaidh na tráthchodanna morgáistí. 18851 Áiríonn scéimeanna na bliana seo roinnt feabhsúchán suntasacha riaracháin agus seirbhíse a bhfuil d'aidhm acu a chinntiú go bhfaighidh mic léinn an deontas atá ag dul dóibh in am. 18852 Áiríonn seisean Úna mar dhuine dá chairde ar MySpace. 18853 Áiríonn sé seo bileoga agus leabhráin faisnéise faoi raon ábhar mar fhorás an linbh, an bhulaíocht, riachtanais speisialta agus seirbhísí cúraim lae. 18854 Áiríonn sé seo caidrimh agus iarchaidrimh trí uchtú. 18855 Áiríonn sé seo cóiríocht ar nós mionárasáin, árasáin, nó tí. 18856 Airíonn sí dúchas na Gaeilge níos treise sna cinn a bhfuil aonad ainmfhocail an ailt iontu. 18857 Airíonn tú an-bheag i measc na n-aillte, na sléibhte agus na n-eas mór atá sa cheantar. 18858 Áiríonn UNESCO go bhfuil an Ghaelainn ar cheann des na teangacha atá i mbaol. 18859 Áiríotar aon bhaile fearainn déag i nDún Chaoin ó Chom Dhíneoil ar an dtaobh thiar go Ceathrú an Fheirtéaraigh ar an dtaobh thuaidh. 18860 A Iris agus a Phápa, a chairde liom, Mo mhíle buíochas libh as mé a choinneáil ar bhóthar mo leasa i dtaca le cúrsaí gnéis. 18861 Áirítear 13 scoláire den mhóriomlán a bhfuil faomhadh tugtha ag an scoil dóibh maidir le díolúine ón nGaeilge de réir fhorálacha Imlitir M10/94. 18862 Áirítear 14 scoláire den mhóriomlán a bhfuil faomhadh tugtha ag an scoil dóibh maidir le díolúine ón nGaeilge de réir fhorálacha Imlitir M10/94. 18863 Áirítear 18 scoláire den mhóriomlán a bhfuil faomhadh tugtha ag an scoil dóibh maidir le díolúine ón nGaeilge de réir fhorálacha Imlitir M10/94. 18864 Áirítear 21 scoláirí den mhóriomlán a bhfuil faomhadh tugtha ag an scoil dóibh maidir le díolúine ón nGaeilge de réir fhorálacha Imlitir M10/91. 18865 Áirítear 22% scoláire den mhóriomlán a bhfuil faomhadh tugtha ag an scoil dóibh maidir le díolúine ón nGaeilge de réir fhorálacha Imlitir M10/94. 18866 Áirítear 30 scoláire den mhóriomlán a bhfuil faomhadh tugtha ag an scoil dóibh maidir le díolúine ón nGaeilge de réir fhorálacha Imlitir M10/94. 18867 Áirítear 35,000 míle duine ina measc sna 26 Contae agus tá os cionn 7,000 duine a bhfuil cónaí orthu sna Sé Contae. 18868 Áirítear 39 scoláire den mhóriomlán a bhfuil faomhadh tugtha ag an scoil dóibh maidir le díolúine ón nGaeilge de réir fhorálacha Imlitir M10/94. 18869 Áirítear 40 scoláire den mhóriomlán a bhfuil faomhadh tugtha ag an scoil dóibh maidir le díolúine ón nGaeilge de réir fhorálacha Imlitir M10/94. 18870 Áirítear 46 scoláire den mhóriomlán a bhfuil faomhadh tugtha ag an scoil dóibh maidir le díolúine ón nGaeilge de réir fhorálacha Imlitir M10/94. 18871 Áirítear ábhair, modúil agus imeachtaí breise mar chuid de na hathruithe a rinneadh ar an gclár i ngeall ar an athbhreithniú seo. 18872 Áirítear an bheirt mhúinteoirí is déanaí a ceapadh ar an gceathrar sin. 18873 Áirítear an cheolchoirm seo i gcónaí ar na mórimeachtaí ar Fhéilire an Lucht Traidisiúnta. 18874 Áirítear an Corpoideachas, an Eolaíocht agus na hAmharcealaíona i measc na ngníomhaíochtaí seo. 18875 Áirítear an dá bhaile fearainn seo - an Aird Thoir agus an Aird Thiar - ar cheann de ceantair is saibhre sa tír (agus sa domhan b'fhéidir) ó thaobh oidhreachta, traidisiúin agus cultúir. 18876 Áirítear an Ghaeilge ar na trialacha measúnaithe, leis an mBéarla agus an Mhatamaitic, a chuirtear ar scoláirí nua na chéad bhliana i mí Mheán Fómhair tar éis dóibh clárú sa scoil. 18877 Áirítear an gnóthachan/brabús (an difríocht idir an praghas a íocadh don sócmhainn agus an praghas ar a díoladh an sócmhainn) mar ioncam inchánach. 18878 Áirítear ann Liúntas Leictreachais nó Gáis agus Ceadúnas Teilifíse Saor in Aisce. 18879 Áirítear an raon de chúrsaí ar fáil cúrsaí páirtaimseartha agus lánaimseartha araon. 18880 Áirítear an Roinn Coimirce Sóisialaí, na Coimisinéirí Ioncaim agus na Limistéir Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte sna gníomhaireachtaí seirbhíse poiblí a úsáidíonn uimhreacha PSP chun daoine a aithint. 18881 Áirítear an saothar seo ar cheann de na drámaí Gaeilge is tábhachtaí atá tagtha chun cinn le blianta beaga anuas. 18882 Áirítear anseo athchóiriú ar threalamh agus bogearraí cothrom le dáta a sholáthar, cur leis na pointí ar féidir ceangail leathanbhanda a fháil i seomraí ranga lena n-áirítear seomraí speisialtóireachta. 18883 Áirítear anseo ceardlanna de chuid na seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéal don Ghaeilge chomh maith le hinseirbhís CSTS. 18884 Áirítear anseo le láimhscríbhinní: griangraif, claonchlónna ar ghloine agus ar cheallalóid. 18885 Áirítear anseo na ceardlanna a eagraíonn an tSeirbhís Tacaíochta Dara Leibhéal don Ghaeilge agus don Ardteistiméireacht Fheidhmeach. 18886 Áirítear an soláthar deireanach seo a bheith íseal. 18887 Áirítear an soláthar seo a bheith íseal sa tsraith shóisearach agus a bheith níos airde ná mar is gnáth sa tsraith shinsearach. 18888 Áirítear an soláthar seo a bheith teoranta agus moltar athbhreithniú a dhéanamh air ar mhaithe le breis soláthair a dhéanamh. 18889 Áirítear an taifeadadh sin ar cheann de na halbaim Ghaeilge is fearr a rinneadh riamh agus tá an fhuaim chomh draíochtach céanna anois is a bhí ag an am úd. 18890 Áirítear an Topaz, an Flyer 15, an Laser, an Mirror agus an GP14 ar na báid is mó tóir orthu i rannóg an bháidín. 18891 Áirítear an trá mar láthair mhaith tumadóireachta ar roinnt cúiseanna. 18892 Airitear 'aos og ard-oilte' mar cheann de na buntaisti ata againn chun comhlachtai idirnaisiunta a mhealladh chun na tire seo! 18893 Áirítear ar an mbeirt is inchreidte iad i Hollywood don saghas seo ruda. 18894 Áirítear ar an tacaíocht seo seisiúin treorach ar an tráthchlár don Idirbhliain, oícheanta eolais do thuistí/caomhnóirí agus do scoláirí, agus eolas agus comhairle ó na hoidí ábhair. 18895 Airítear ar chleachtais tráchtála fhóbartacha: Cleachtais a mbíonn cosc orthu i gcónaí Forálann an tAcht go mbíonn cosc ar chleachtais tráchtála áirithei gcónaí, is cuma cé acu a d'imreoidís tionchar ar chinneadh tomhaltóra nó nach n-imreodh. 18896 Áirítear ar na cionta cionta i réimsí na baincéireachta agus airgeadais, dlí na gcuideachtaí, sciúradh airgid, calaois, éilliú, leis an iomaíocht, cosaint tomhaltóirí agus cibearchoireacht. 18897 Áirítear ar na cleachtais sin ceistiú, plé, obair thionscadail, punainn, scrúduithe cinn bliana, scrúduithe caighdeánaithe agus scrúduithe stáit. 18898 Áirítear ar na criosanna gineadóir, a chuireann ar teasa trí úsáid a bhaint as ghathanna infridhearg. 18899 Áirítear ar na cúrsaí sin: Cumarsáid; Scileanna Teilifíse agus Raidió; Pleanáil Teanga; Drámaíocht; agus Teicneolaíocht Faisnéise. 18900 Áirítear ar sheirbhísí RTÉ cainéil raidió agus teilifíse, láithreáin ar líne, grúpaí oirfide ceoil, Aertel, líonraí tarchuir agus foilseacháin mar an RTÉ Guide. 18901 Áirítear ar shócmhainní airgid coigilteas, stoic, scaireanna agus urrúis. 18902 › Áirítear Catherine Mc Evoy ar dhuine de mhórfhliúiteadóirí ár linne, agus gan amhras tá a cuid ceoil ar na samplaí is fearr dá bhfuil againn de stíl cheoil Shligigh / Ros Comáin. 18903 Áirítear ceithre thréimhse in aghaidh na seachtaine don Ghaeilge, i ngach bliain de thrí bliana na sraithe sóisearaigh, mar dháileadh ró-íseal do na scoláirí le dul i ngleic leis an nGaeilge, go háirithe ag an ardleibhéal. 18904 Áirítear clár na hidirbhliana, pleanáil, obair bhaile, measúnú, leabharliostaí agus riachtanais speisialta mar chuid de na téamaí a ndéantar plé orthu ag na cruinnithe seo. 18905 Áirítear cóireáil iomlán otracht a leigheas aiste bia sláintiúil, dáileog a fheidhmiú, agus a ghlacadh le stíl mhaireachtála shláintiúil. 18906 Áirítear cósta thiar na tíre seo le Haváí, Taihítí agus California nuair a luaitear na háiteanna is deise chun tabhairt faoi thonnmharcaíocht ar cheann téide. 18907 Áirítear cothabháil duitse agus cothabháil chugatsa le haghaidh duine ar bith de do leanaí araon anseo. 18908 Áirítear cothú cumas smaointeoireachta na n-eolaithe mar cheann de thosaíocht an chláir oibre sa ghné seo churaclaim agus dá réir sin cinntítear deiseanna taighde, trialacha agus cíoradh fadhbanna mar chuid den chlár. 18909 Áirítear cothú nó cóireáil i dteach altranais le cothú nó cóireáil in ospidéal. 18910 Áirítear Cré na Cille, suite i reilig i gCois Fharraige, áit dhúchais an Chadhnaigh, mar tour de force ar mhórshaothar próis na Nua-Ghaeilge é. Tá bláthú agus borradh faoi litríocht na Gaeilge i gcónaí. 18911 Áirítear cúrsaí mar seo a leanas mar chúrsaí a bhféadfá páirt a ghlacadh iontu: Caithfidh éascaitheoir an cúrsa a fhaomhadh. 18912 Áirítear deich faoin gcéad de mhóriomlán na scoláirí cláraithe a bhfuil díolúine ón nGaeilge acu. 18913 Áirítear díolúine ón nGaeilge ag fiche faoin gcéad de na scoláirí. 18914 Áirítear dlúthdhiosca den fhile Louis de Paor ag léamh óna shaothar sa leabhar agus.. 18915 Áirítear dlúthdhiosca den fhile Louis de Paor ag léamh óna shaothar sa leabhar agus rud eile de.. 18916 Áirítear é ar an eagras tuatach Caitliceach is mó ar domhan. 18917 Áirítear é ar an sobal is daonna agus is dúchasaí ar an teilifís in Éirinn agus is cuid thábhachtach dá fhiúntas é go bhfuil sé suite faoin tuath – an t-aon sobal Éireannach a bhfuil rian na talún air. 18918 Áirítear é ar an sraithdhráma is dúchasaí agus is tíriúla ar fad. 18919 Airítear é ar cheann de na sainfhoirgnimh is so-aitheanta i mBaile Átha Cliath – ó thaobh na hailtireachta de agus ó thaobh na hoibre ealaíonta atá curtha i gcrích ann thar na blianta. 18920 Áirítear é ar cheann de phríomhailtirí na sochaí atá againn inniu. 18921 Airítear é ar dhuine de na fonnadóirí sean-nóis is fearr a bhí riamh againn sa tír seo, agus is cinnte gurb é an t-amhránaí sean-nóis is mó le rá san fhichiú haois. 18922 Áirítear é ar mhórfhonnadóirí ár linne, é fíorthraidisiúnta, binn, nádúrtha, soiléir i mbun amhrán. 18923 Áirítear ‘Eochair Sgiath an Aifrinn’, ‘Foras Feasa ar Éirinn’, ‘Annála Chluain Mhic Nóis’, laoithe Fiannaíochta, ‘An Táin’, ‘Caoineadh Airt Uí Laoghaire’, ‘Cúirt an Mheadhón Oíche’ i measc na seod ann. 18924 Áirítear faisnéis sa ráiteas cearta faoi cén uair agus conas gur féidir leis an oibrí fostaíocht a athrú. 18925 Áirítear fonograif, ceirníní srl agus cluaistéipeanna agus fístéipeanna i gcásanna áirithe i measc Láimhscríbhinní nuair is cuid iad de bhailiúcháin áirithe a áirítear mar Láimhscríbhinní. 18926 Áirítear freisin polasaí na scoile don obair bhaile. 18927 Áirítear gach leanbh cleithiúnach atá agat le haghaidh na teorann ioncaim (lena n-áirítear leanaí nach bhfuil i dteideal LECSN, mar tá siad faoi bhun 4 bhliain d’aois). 18928 Áirítear Gaeilge, Béarla, Matamaitic, Fraincis nó Gearmáinis, Ríomhairí, Reiligiún, Corp Oideachas, Treoir agus an ceoldráma i measc na gcroí-ábhar a dhéanann gach scoláire Idirbhliana. 18929 Áirítear go bhfuil a fhios ag an slua freagra na ceiste sin, ach nach bhfuil an rún á scaoileadh acu. 18930 Áirítear go bhfuil beagnach caoga faoin gcéad de lucht saothair na Breataine nach gcomhlíonann an riachtanas airgid seo. 18931 Áirítear go bhfuil suas le 900,000 inimirceach sa Bhreatain in aghaidh an dlí faoi láthair. 18932 Áirítear go bhfuil tuairim is 200 milliún duine ag cur fúthu i dtíortha nach a dtíortha dúchais iad sa lá atá inniu ann agus is féidir talamh slán a dhéanamh de gur beag tír ar dhroim an domhain nach bhfuil an imirce seo dulta i gcion air. 18933 Áirítear iad mar pháirt den chónaidhm ollscolaíochta is sia dá maireann sna Stáit Aontaithe, arb é seo is ainm di ó 2009: ‘Association of Public and Land-Grant Universities’ (APLU). 18934 Áirítear iad seo a leanas a d’fhéadfaí a bheith díolúinithe ó cháin: Tá díolúinte ó cháin ioncaim ar fáil má thiteann d’ioncam faoi leibhéal áirithe. 18935 Áirítear iad seo a leanas: Rialaíonn an tAcht um Íoc Pá 1991 conas a íocann d'fhostóir thú, bunaíonn sé do cheart duillín pá a fháil agus luann sé an méid asbhaintí dlíthiúla gur féidir le d'fhostóir a thógáil ó do phá. 18936 Áirítear i do shonraí pearsanta airgeadais: Tá sé an-tábhachtach nach nochtann tú do shonraí pearsanta airgeadais ach do thrádálaithe creidiúnacha amháin. 18937 Áirítear i measc an réimse seirbhísí atá ar tairiscint, faisnéis ghinearálta ar nós Réamhfhaisnéis Aimsire, Nuacht Tráchta, Tuarascálacha Stocmhalartáin agus Torthaí Spóirt, mar aon le seirbhísí Comhairle agus Siamsaíochta. 18938 Áirítear i measc na modhanna seo tástáil ó bhéal sa rang, ceartú ceachtanna scríofa baile, monatóireacht ar obair ranga, trialacha ranga, scrúduithe tí, réamhscrúduithe, trialacha cluastuisceana agus scrúduithe cainte. 18939 Áirítear i measc na n-áiseanna cláir bhána, scáileáin, seinnteoirí dlúthdhioscaí / DVD agus teilifíseáin chomh maith le seilfeanna agus cófraí stórála. 18940 Áirítear i measc na n-áiseanna seinnteoirí CD/DVD, scannáin, leabhair, dlúthdhioscaí, dioscaí digiteacha agus iriseáin. 18941 Áirítear i measc na ndaoine sin: An féidir gearán a dhéanamh thar ceann duine nach maireann? 18942 Áirítear ina measc áiseannna Teicneolaíochta Faisnéise agus Cumarsáide (TFC) ar nós seomraí ríomhaireachta, ríomhaire glúine agus teilgeoir sonraí atá lonnaithe go buan i gceann de na seomraí. 18943 Áirítear ina measc fáil ar an teanglann, seomra ríomhaireachta, ríomhairí glúine agus teilgeoir sonraí. 18944 Áirítear ina measc múinteoirí ag a bhfuil taithí fhairsing ar theagasc na Gaeilge sa scoil féin agus i scoileanna eile, scoil lán-Ghaeilge san áireamh. 18945 Áirítear ina measc rannpháirtíocht na scoláirí sa rang, scrúduithe ranga agus tí chomh maith le triail scrúduithe stáit do na scoláirí a bhíonn sa tríú agus sa séú bliain. 18946 Áirítear ina measc seo an ceistiúchán ó bhéal, measúnuithe rialta ranga agus monatóireacht leanúnach ar obair phraiticiúl agus ar obair thionscnaimh na mac léinn. 18947 'Áirítear ina measc seo earnálacha ar nós feistí leighis, bithchógaisíochtaí, seirbhísí idirnáisiúnta airgeadais, an earnáil bia agus earnálacha eile. 18948 Áirítear ina measc seo, mar shampla, leabhair thagartha, foilseacháin ábhartha, póstaeir, dioscaí digiteacha ilúsáide, físeáin agus pacáistí réamh-ullmhaithe. 18949 Áirítear ina measc sin an frithchaitheamh agus dalladh, suíomh an oibreora os comhair an VDU, chomh maith leis an méarchlár agus an bogearra atá in úsáid. 18950 Áirítear ioncam ó chaipiteal, mar shampla, réadmhaoin, coigiltí agus infheistíochtaí, sa tástáil mhaoine. 18951 Áirítear leabhair, iriseáin, tuarascálacha, láithreáin ghréasáin, muilte aistí, mac léinn eile nó duine eile ar fhoinsí na bradaíola. 18952 Áirítear le comhairle dlí aon chomhairle ó bhéil nó scríofa a chuireann aturnae nó abhcóide ar fáil. 18953 Áirítear le comhairle ghairme sainaithint scileanna agus cúnaimh le cuardach do phoist. 18954 Áirítear le cuspóirí earnáil an oideachais phobail ní hamháin forbairt an duine aonair ach dul chun cinn an phobail, go háirithe i bpobail ar an imeall. 18955 Áirítear le DEIS ceangaltas maidir le measúnú leanúnach ar an gclár chun a áirithiú go ndéanfar na torthaí a chur chun feidhme go rathúil agus a thomhas go cuí ag leibhéal áitiúil agus ag leibhéal náisiúnta araon. 18956 Áirítear le háitreabh ceadúnaithe in Éirinn beáir, clubanna oíche, nó ionaid eile óna dteastaíonn ceadúnas fíoncheannaithe chun oibriú. 18957 Áirítear le hioncam airgid ar a ndéantar measúnú aon ioncam ó fhostaíocht nó ó fhéinfhostaíocht, lena n-áirítear ioncam feirme, ioncam ó phinsean slándála sóisialaí ó thír eile agus íocaíochtaí cothabhála. 18958 Áirítear leis an bhfaisnéis seo na comhaontuithe creidmheasa a rinne tú agus do stair maidir le hiad a íoc. 18959 Áirítear leis an bPlean Gníomhaíochta do Phoist 2013 réimse tacaíochtaí do dhaoine dífhostaithe, lena n-áirítear: Chun clárú leis Na Coimisinéirí Ioncaim mar thrádálaí aonair atá féinfhostaithe, caithfidh tú foirm cláraithe cánach, TR1 (pdf) a líonadh. 18960 Áirítear leis an CD-ROM tástálacha cleachtaidh, inar féidir leat tabhairt faoi thástáil agus tuiscint conas mar a oibríonn an tástáil. 18961 Áirítear leis an láithreán geata seo acmhainní, gníomhaíochtaí, ábhair agus treoir faoi Thionscadail Scéalaíochta Digití agus faisnéis faoin dóigh ar féidir teagmhálacha fíorshaoil a dhéanamh leis an AE. 18962 Áirítear leis an mbunachar sonraí faisnéis ar réimse fairsing iasachtaí, lena n-áirítear iasachtaí pearsanta, morgáistí agus iasachtaí cárta creidmheasa. 18963 Áirítear leis an réadmhaoin agus leis na hinfheistíochtaí ar a bhféadfaí measúnú a dhéanamh faoin teideal seo coigilteas i gcuntas bainc (nó aon áit eile), teach a lig tú ar cíos agus stoic agus scaireanna. 18964 Áirítear leis an réadmhaoin agus na hinfheistíochtaí a bhféadfaí a mheas faoi réir na ceannscríbhinne seo coigilteas i gcuntas bainc (nó áit ar bith eile), teach atá ligthe amach ar cíos agat agus scaireanna. 18965 Áirítear leis an straitéis náisiúnta Litearthacht agus Uimhearthacht don Fhoghlaim agus don Saol, raon gníomhartha chun cur ar chumas tuismitheoirí agus pobal tacú le foghlaim leanaí. 18966 Áirítear leis an tseirbhís altranais saor in aisce seo comhairle agus cúnamh a sholáthar d’othair faoi rudaí a bhaineann lena sláinte agus cabhrú leo má tá siad tinn. 18967 Áirítear leis, chomh maith, scileanna a mheaitseáil le riachtanais an fhostóra, socrúcháin taithí oibre, teacht ar fhostóirí agus cúnamh a fháil agus comhtháthú á dhéanamh agat isteach san ionad oibre. 18968 Áirítear leis, chomh maith, tiomantais chun an méid a leanas a dhéanamh: D’fhógair Cónaidhm Bhaincéireachta na hÉireann (IBF) prótacal ar phrionsabail um chreidmheas gan urrús in Eanáir 2013. 18969 Áirítear leis croíthéacsanna atá scríofa go speisialta ag Camilla Fanning, ar múinteoir agus léachtóir taithíoch ar ghnóthaí AE í le roinnt mhaith blianta anuas. 18970 Áirítear leis: Cuireann an córas i dtaifead nuair a chuaigh tú i gcomhairle leis, ionas gur féidir leat a dheimhniú má tharla seo i do chás. 18971 Áirítear leis faisnéis ar na tacaíochtaí a bhféadfá fáil bheith orthu, lena n-áirítear na cóid iompair nach mór do d’iasachtóir cloí leo. 18972 Áirítear leis ioncam ó íocaíochtaí na Roinne Coimirce Sóisialaí, ach ní áirítear leis Sochar Linbh. 18973 Áirítear leis, mar shampla, céile, tuismitheoir, leanbh, deartháir, deirfiúr, deartháir nó deirfiúr chéile agus tuismitheoirí céile. 18974 Áirítear leis na cionta seo tiomáint ar meisce agus tiomáint dháinséarach. 18975 Áirítear leis na cleachtais fhrith-iomaíochta: Is iondúil gur deacair do ghnólacht cleachtais fhrith-iomaíochta a úsáid mura mbíonn cumhacht shuntasach sa mhargadh ag na comhpháirtithe. 18976 Áirítear leis na cumhachtaí sin an ceart áitreabh a iontráil, doiciméid agus fianaise eile a fháil maidir le trád nó gnó atá á fhiosrú. 18977 Áirítear leis na heagraíochtaí a gcomhoibríonn an GNT leo an Coimisiún um Rialáil Fuinnimh (a dhéanann cinntí faoi phraghsanna leictreachais agus gáis) agus Comreg (a rialaíonn an tionscal teileachumarsáide agus poist). 18978 Áirítear leis na muirir bhreise táillí ráithiúla, táillí bunaithe, agus araile. 18979 Áirítear leis na samplaí is suntasaí an leictreachas, teileachumarsáid agus seirbhísí poist. 18980 Áirítear leis na tuarascálacha nua riaráistí um cheannach-chun-díol agus tá sé de chuspóir acu rianú níos fusa na roghanna éagsúla eile a éascú atá ar fáil d’iasachtaithe. 18981 Áirítear leis seo an timpeallacht fhisiciúil, a bheith in ann dul amach faoin aer, sláinteachas agus earraí pearsanta. 18982 Áirítear leis seo baol ag éirí as bagairt féinmharaithe. 18983 Áirítear leis seo cáilíochtaí na mball foirne agus go ndéanfaí grinnfhiosrúchán agus maoirsiú orthu. 18984 Áirítear leis seo cliaint atá torrach, iad siúd ar a bhfuil diaibéiteas nó riochtaí imdhíon-lagaithe, nó othair óna dteastaíonn gnáthaimh ábhartha mháinliachta, ar nós máinliacht chairdiach agus ionadú ailt. 18985 Áirítear leis seo cothabháil duit agus cothabháil a thugtar duit d’aon chinn de do leanaí. 18986 Áirítear leis seo foireann ar chonradh a earcú chun na scrúduithe a mhaoirsiú agus chun comhpháirteanna na scrúduithe a dhréachtú agus a mharcáil. 18987 Áirítear leis seo na rabhaidh chuí a thabhairt do d’fhostaí, iad a chur go hiomlán ar an eolas maidir leis na líomhaintí ina leith agus deis a thabhairt dóibh a gcás a léiriú. 18988 Áirítear leis seo rochtain a sholáthar d’fhostaíocht, cur ar chumas daoine faoi mhíchumais páirt a ghlacadh i bhfostaíocht agus in oiliúint agus arduithe céime a fháil. 18989 Áirítear leis sin cabhair theicniúil/riaracháin a thabhairt, grúpaí oideachais phobail a fhorbairt, a chothabháil agus a chomhordú agus naisc a neartú idir earnáil an oideachais fhoirmiúil agus earnáil an oideachais neamhfhoirmiúil. 18990 Áirítear leis sin cosaint ar bhulaíocht agus ar mhí-úsáid eile agus cosaint maidir leis an gcaoi a láimhseáiltear do chuid airgid. 18991 Áirítear leis sin go mbeadh rogha agat faoi do shaol agus iad faoi do thoil agat, agus rogha agat faoi do neamhspleáchas agus faoi theagmháil le cuairteoirí. 18992 Áirítear lena gcuid feidhmeanna agallamh a chur orthu siúd a thagann chuig an Stát le socrú an náisiúnaigh eachtrannacha iad, agus más iad, an bhfuil na doiciméid chearta acu agus an ceart cead a thabhairt dóibh tuirlingt sa Stát nó bheith ann. 18993 Áirítear leo seo aisdúichiú nó costais do mhuintire a thaistealaíonn chugat má éiríonn tú tinn thar lear. 18994 Áirítear leo seo úsáid a bhaint as míreanna de chláir TG4 chun cur leis an éagsúlacht ar an teanga á labhairt ag daoine eile seachas ag na múinteoirí féin. 18995 Áirítear leo sin beartais agus nósanna imeachta a bhaineann le sábháilteacht agus le leas cónaitheoirí agus ráiteas i scríbhinn ag cur síos ar an tseirbhís a chuirtear ar fáil san ionad. 18996 Áirítear leo sin na samplaí seo a leanas: Liúntas um Fhilleadh ar Obair, bronnadh creidmheasanna, an Liúntas Breosla agus Bónas na Nollag. 18997 Áirítear leo sin státseirbhísigh agus fostaithe sa tseirbhís phoiblí freisin a earcaíodh roimh an 6 Aibreán 1995. 18998 Áirítear leo siúd céilí ar gá dóibh víosaí a bheith acu agus baill theaghlaigh saoránach de chuid an AE/LEE. 18999 Áirítear le PALanna, múinteoirí i scoileanna, fostóirí, ceannairí óige, Gardaí agus daoine ainmnithe i gcoláistí tríú leibhéil. 19000 Áirítear líon an-ard scoláirí a bhfuil díolúine ón nGaeilge acu. 19001 Áirítear lucht riaracháin ina mbrainse thábhachtach den ollscolaíocht faoi láthair. 19002 Áirítear marcanna breise tadhlacha dóibh siúd ag a bhfuil lagú amhairc ar imeall íochtair an nóta bainc €200 agus ar imeall deas an nóta €500. 19003 Áirítear mar chodanna den chlár na trialacha difreálacha inniúlachta (Differential Aptitude Tests – DATs) a dhéantar sa Mhárta tráth a mbíonn scoláirí na hIdirbhliana ag roghnú na n-ábhar don Ardteistiméireacht. 19004 Áirítear mar chuid de mhonatóireacht an mhúinteora aischothú múnlaitheach agus tagairtí dearfacha. 19005 Áirítear mar chuid lárnach d’fhorbairt ghairmiúil gach múinteora Gaeilge eolas ar na siollabais ar fad a fháil chomh maith le taithí ar na leibhéil ar fad a theagasc. 19006 Áirítear mar dhea-chleachtas éagsúlacht ghníomhaíochtaí foghlama a chur ar fáil sa cheacht ar mhaithe le haird na scoláirí a dhíriú ar aidhm an cheachta. 19007 Áirítear mar easnamh ar phlean na hIdirbhliana gan tagairt ar bith ann d’úsáid acmhainní TFC cé go raibh úsáid na n-acmhainní sin intuigthe san obair a bhí ar siúl le ceacht na hIdirbhliana. 19008 Áirítear, mar roinnt de na creidiúintí a bhronntar ar scoláirí, an comhlánú ar dhialann imeachtaí, agus an tuairisciú ar thaithí oibre agus ar an obair don phobal. 19009 Áirítear mar thine ealíne gach feiste a dhónn agus a phléascann chun fuaim ard agus éifeacht amhairc a thabhairt – tine ealaíne thipiciúil, thraidisiúnta go bunúsach. 19010 Áirítear Mór, Beag, Caol, Bun, Fuar, Neamh is Sleam orthu agus bhí – Cúis le seo. 19011 Áirítear nach raibh aon Bhéarla ag seasca agus a haon (73% de líon na scoláirí le díolúine) de na scoláirí seo nuair a tháinig siad chun na scoile. 19012 Áirítear na doiciméid bhreise seo a leanas ina measc: Tá sé de cheart agat gach foilseán a scrúdú, atá luaite ar liosta na bhfoilseán. 19013 Áirítear naíonraí lae agus créiseanna sna soláthraithe. 19014 Áirítear na socruithe i dtaca le lucht díolúine a bheith sásúil. 19015 Áirítear na socruithe seo a bheith cóir agus réasúnta. 19016 Áirítear na socruithe seo a bheith réasúnta. 19017 Áirítear na socruithe seo a bheith sásúil. 19018 Áirítear na socruithe seo, ar léiriú iad ar spéis an phríomhoide sa cheannaireacht theagascach, a bheith trédhearcach, cóir, agus do chun leasa mhúineadh an ábhair sa scoil. 19019 Áirítear na socruithe seo maidir le díolúintí a bhronnadh agus na socruithe a dhéantar an t-am a mbíonn an Ghaeilge ar an tráthchlár a bheith sásúil. 19020 Áirítear na sonraí an uile ionchúisimh chomhlánaithe, cibé acu a éiríonn leo nó nach n-éiríonn leo. 19021 Áirítear Nuala Ní Dhomhnaill ar dhuine de na filí is tábhachtaí sa Ghaeilge agus tá meas uirthi go hidirnáisiúnta anois. 19022 Áirítear obair bhaile scríofa mar chuid riachtanach den obair a chuirtear roimh na scoláirí. 19023 Áirítear ochtar scoláirí den mhór iomlán a bhfuil faomhadh tugtha ag an scoil dóibh maidir le díolúine ón nGaeilge de réir fhorálacha M10/91. 19024 Áirítear Ó hÉanaí i measc amhránaithe móra sean-nóis an 20ú haois ach ní bhfuair sé aitheantas ceart riamh in Éirinn. 19025 Áirítear orthu an ghnólacht ‘Quacquarelli Symonds’ (QS, a bunaíodh i 1990) agus a chuir tús lena suimiú bliantúil, ‘QS World University Rankings’, in 2004. 19026 Áirítear orthu osteilgeoirí, TFC agus seinnteoirí CD. 19027 Áirítear orthu seo áiseanna closamhairc agus ríomhaireachta maraon le cófraí stórála sna seomraí ranga. 19028 Áirítear orthu seo ceardlanna de chuid na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéal don Ghaeilge agus ionchur a tugadh don fhoireann teagaisc iomlán ar dhifreáil tríd an Seirbhís Tacaíochta don Oideachas Speisialta (STOS/SESS). 19029 Áirítear orthu seo cluichí a úsáideadh chun tacú leis na scoláirí i bhfoghlaim na teanga agus tá moladh ar leith ag dul do chás inar úsáideadh amhrán go han-éifeachtach chun an aimsir chaite a mhúineadh do scoláirí. 19030 Áirítear orthu seo dhá sheomra ríomhaireachta ar féidir le múinteoirí a chur in áirithe dá ranganna chomh maith le ríomhairí glúine agus teilgeoirí sonraí le húsáid i seomraí ranga eile. 19031 Áirítear orthu seo eagrú cuairteanna aoichainteoirí ar thoipicí a bhaineann le hábhair mar Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte (OSPS) agus Oideachas Reiligiúnach (OR), agus freisin ar thoipicí mar roghnú gairme agus cúrsaí. 19032 Áirítear orthu seo meascán maith de chomhchodanna áitiúla agus náisiúnta a chothaíonn feasacht phearsanta, chultúrtha, stairiúil, saoránachta agus sóisialta mar aon leis an bhforbairt ar scileanna na scoláirí lasmuigh den seomra ranga. 19033 Áirítear orthu seo polasaí don CSTS, don Ardteistiméireacht Fheidhmeach agus don Idirbhliain agus obair ar an Measúnú chun Foghlama (McF). 19034 Áirítear orthu seo ríomhairí glúine a bheith ag gach múinteoir chomh maith le teilgeoir sonraí a bheith ar fáil do roinn na Gaeilge. 19035 Áirítear orthu seo seinnteoirí CD agus DVD, teilifíseáin, osteilgeoirí, cófraí agus seilfeanna chun ábhar a stóráil. 19036 Áirítear orthu seo úsáid na drámaíochta agus na bhfearas chuige sin san obair a rinneadh ar an litríocht sa tsraith shinsearach. 19037 Áirítear orthu sin fostaíocht le gníomhaireachtaí stáit agus cuideachtaí príobháideacha a chuireann seirbhísí aistriúcháin ar fáil. 19038 Áirítear orthu sin, mar shampla, leabhair thagartha, foilseacháin ábharacha, póstaeir, DVDanna, físeáin agus pacáistí d’acmhainní ar táirgí tráchtála iad. 19039 Áirítear pinsin, tuillimh, ús ó chaipiteal agus ó gach foinse eile ioncaim sa tástáil mhaoine – féach ‘Measúnú ar chaipiteal’ thíos. 19040 Áirítear ráiteas ar an MSU ar do P60. 19041 Áirítear ráiteas cearta agus teidlíochtaí an oibrithe sa chead. 19042 Áirítear roghnú téacsleabhar, scoláirí le riachtanais speisialta, scrúduithe agus modhanna teagaisc i measc na dtopaicí a ndéantar caint orthu. 19043 Áirítear sa chartlann roinnt de na grianghraif is sine de na pobail seo, an chuma a bhí orthu agus na héadaí a chaith siad. 19044 Áirítear sa liosta, boinn, stiúrthóireacht, coscáin, slabhra, frithchaiteoirí, táscairí, soilse (lena n-áirítear an ceannsolas a mhaolú, leibhéal an ola agus an lasc stoptha éigeandála (más ann dó). 19045 Áirítear sa mhórphlean seo pleananna gach roinn aonair maidir leis an gclár foghlama atá leagtha amach do scoláirí na hIdirbhliana. 19046 Áirítear san eolas sin tráthchlár na seachtaine do na ranganna ar fad san ábhar, ainmneacha na múinteoirí agus leibhéal na ranganna ar fad a bheith le léamh ar aon leathanach amháin. 19047 Áirítear san fhoirm faisnéis maidir le hiarratas ar bun do leanbh nua ar line a dhéanamh. 19048 Áiritear sna 16 foraois freisin athchóiriú a dhéanamh ar choillearnacha dúchasacha atá ann le 200 bliain nó ós a chionn. 19049 Áiritear sna foraoiseacha limistéir nua plandáilte a bhíodh ag baint úsáide as síol dúchasach Éireannach. 19050 Áirítear suas le trí scór scoláire sa scoil ar fad a rinne freastal ar chúrsaí samhraidh Gaeltachta. 19051 Áirítear téacsanna dílse ó na meáin chló, amhrán ar CD agus bileoga oibre a bhí forbartha ag na múinteoirí féin ar an ábhar seo. 19052 Áirítear tinreamh sásúil ar léachtaí, dul chun cinn sásúil agus oilteacht sa chúrsa, mar aon le teagasc sásúil i scoil fhaofa, sa mheasúnú a dhéantar ar an Dioplóma Gairmiúil san Oideachas. 19053 Áirítear tréimhsí ina bhfuarthas Liúntas Leasa Forlíontach agus Soláthar Díreach i leith na tréimhse cáiliúcháin ar choinníoll go mbunaíonn an t-iarratasóir teidlíocht ar íocaíocht ábhartha Leasa Shóisialaigh roimh dó/di an scéim a thosú. 19054 Airítear trí mhórfhile ar an nglún sin, Máirtín Ó Direáin, Seán Ó Ríordáin agus Máire Mhac an tSaoi. 19055 Áirítear triúr scoláire den mhóriomlán a bhfuil faomhadh tugtha ag an scoil dóibh maidir le diolúine ón nGaeilge de réir fhorálacha imlitir M10/91. 19056 Áirítear údar téacsleabhar Gaeilge dara leibhéil ar dhuine de na múinteoirí. 19057 Áirítear ‘Úna Bhán’ ar mhóramhráin na Gaeilge is tá an briseadh croí le brath i ngach líne. 19058 Áirítear William John Warner, Éireannach a rugadh agus a tógadh i mBaile Átha Cliath, agus ar tugadh an leasainm Cheiro dó, (1866-1936) i measc lucht fáistine cháiliúil an fhichiú haois. 19059 Áiritheoidh an S1 doiciméad iniompartha (E106 roimhe seo) go mbeidh na teidlíochtaí céanna agat sa stát ina seoltar thú, mar atá ar fáil do náisiúnach den stát sin. 19060 Áiritheoidh sé seo go mbeidh na hiarratais próiseáilte roimh an scoilbhliain 2012/2013. 19061 Áirithe orthu seo bhí amharc-íomhánna, scríobh na lárphointí go dátheangach ar an gclár bán nó cur i láthair PowerPoint. 19062 Áirithe orthu seo bhí obair phraiticiúil na scoláirí, cur i láthair ag na hoidí agus ceistiú scríofa agus ó bhéal. 19063 Áirithint a dhéanamh in óstán agus ticéad aerlíne, ba chóir don lucht siúil i gcomparáid praghsanna éagsúla. 19064 Áirithint gan deimhniú nó gan seiceáil isteach Murar dheimhnigh tú d’áirithint laistigh den am ceart nó mura ndeachaigh tú a fhad leis an ionad seiceála isteach ag an am a ordaíonn an aerlíne, ní bhíonn feidhm ag an Rialachán. 19065 "Airiú, cá bhfuil sé agat?" ar seisean leis an amadán. 19066 “Airiú greadadh chút!” ar seisean, “má tá an t-eólas úd go léir agat fé mar ’ fhógrais dúinn, nách mór an iúnadh ná himreann tú beagán de ar do chorpáinín féin. 19067 Air maidin, lá air na mhárach, chuaidh Páidín a bhaile agus thug a bhean agus a chlann go dtí an teach mór, agus bhíodar go sona. 19068 Air maidin, lá air na mhárach, chuir sé ualach cruithneachta air an g-cairt agus bhí sé dul go Gaillimh leis. 19069 Air maidin, lá air na mhárach, d'éirigh Páidín go moch, agus chuaidh sé amach le uisge agus féar thabhairt do'n chapall. 19070 Air maidin lá thar n-a bhárach, d'éirigh mé, shiubhail liom go dtáinig neóin bheag agus deireadh an lae orm. 19071 Air maidin lá thar n-a bhárach, d'éirigh mé, shiubhail liom go dtí go dtáinig mé go dtí bruach na fairrge. 19072 Air maidín lá thar n-a bhárach, d'imthigh siad uilig go mullach Shliabh Sneacht'. 19073 Air mhaidin lá thar n-a bhárach ar seisean le fear a' toighe, "A' rabh tú amuigh?" 19074 Áirmhid cuid do na húghdaraibh gabháil eile ar Éirinn roimhe Partholón, mar atá gabháil Chíocail mic Nil mic Gairbh mic Ughmhóir a Sliabh Ughmhóir, agus Lot Luaimhneach a mháthair. 19075 Airm núicleacha ar talamh, cinn farraige agus cinn spáis. 19076 Air na tríomhadh cuairt a tháinig sé a dh'iarraidh nighean a' ghréasaidhe bróg, chan fhuair sé í agus d'imthigh sé ag gol an uair seo. 19077 Airsean an locht cinnte, an coimhthíos i gcónaí, ach ba chuid de féin é. Gan luibh gan leigheas. 19078 Airsean a thug sí súil anois, faoi mar gur istigh ann féin a bhí an t-eolas a bhí á lorg aige, thiar ina chroí istigh, agus a fhios aici cad a bhí uaidh, an rud ar dheacra greim a fháil air. 19079 Airteagail do chosmaidí chomhlacht cúram orgánach agus gabhálais i sláinte atá deimhnithe orgánach le lipéid a aithnítear go hidirnáisiúnta le haghaidh a n-tairbheach le folláine coirp agus intinne. 19080 Airteagal é sin a fhóireann do chraos agus do bhrabach lucht an tionscail ola agus gáis in Alberta. 19081 Áis an-úsáideach é seo i bprionsabal ach, faraor, tógann sé a lán ama ar dhaoine na grianghraif a roghnú - rud a fhágann go mbíonn scuaine fhada ag na gléasanna seo i gcónaí. 19082 Áis ar dóigh é don té a bheadh ag iarraidh dul an dúchais a bheith ar a chuid Gaeilge. 19083 Áis don mhac léinn tríú leibhéal é, seans. 19084 Áiseannaá múinteoirí ar iasacht óna gcuid postanna le áiseanna a chur ar fáil leis an gCuraclam Leasaithe sa nGaeilge a chur i bhfeidhm. 19085 Áiseanna do chuairteoirí faoi mhíchumas Tá limistéir phoiblí den Ghailearaí inrochtana ag ardaitheoirí chuig an uile leibhéal agus tá fáil ar chathaoireacha rothaí ar iarraidh do chuairteoirí maolghluaiste. 19086 Áiseanna don Nollaig ar an Idirlíon 1 Tá leideanna agus seolta idirlín go leor ag Roseanne Smith san alt seo do fheilirí, do bhréagáin, do bhronntanais srl., seolta a chuideos leat réiteach le haghaidh na Nollag. 19087 Áiseanna do thiománaithe atá faoi mhíchumas/nach bhfuil an Béarla acu Má tá lagú éisteachta ort, b’fhéidir go mbeidh ort ateangaire a thabhairt leat don chuid seo den tástáil. 19088 Áiseanna foghlama a bheith cruthaithe againn a chabhróidh le feasacht teanga a chur chun cinn agus a mhúsclóidh suim an phobail i dteanga agus in oidhreacht na Gaeilge, agus gnó leanúnach a bheith ag teacht as. 19089 Áiseanna foghlama Gaeilge d’fhoghlaimeoirí - gach caighdeán líofachta - a bheith ar fáil i gCorca Dhuibhne. 19090 Áiseanna, imeachtaí agus cúrsaí nua a bheith ar fáil chun freastal ar riachtanais fhoghlaimeoirí agus phobal na Gaeilge. 19091 Áis eile an-úsáideach dóibh siúd ar mhaith leo Gaeilge a chloisint ná an suíomh atá ag an gclár “Blas” ar an BBC. 19092 Aiseolas agus Breis Bhí seisiún aiseolais agus cupán caife réitithe romhainn ag Lóiste Gleann Mór. 19093 Aiseolas – Fáiltímid roimh nótaí tráchta, roimh cheisteanna agus roimh mholtaí faoinár láithreán Gréasáin. 19094 Á, is fada an áit sin dá fhógairt orm," ar seisean. 19095 Áis fhoghlama dhátheangach is ea PoetryBeo a sholáthraíonn léargais agus nótaí ar an 10 ndán atá ar chúrsa Gaeilge Ghnáthleibhéal agus Ardleibhéal na hArdteiste, chomh maith le haisteoirí á léamh agus cluiche a ghabhann leo. 19096 Áis fhoghlamtha a bheadh ann a mbeadh mar phríomhaidhm aici na téarmaí gaelacha a chur i mbéal an phobail ionas go mbeadh an pobal in ann plé le cúrsaí reatha agus iad a phlé trí mheán na Gaelainne. 19097 Áis foghlama agus siamsaíochta chun leas a bhaint as an nGaeilge ar mhodh taitneamhach, dírithe ar.. 19098 Áis foghlama agus siamsaíochta chun leas a bhaint as an nGaeilge ar mhodh taitneamhach, dírithe ar dhéagóirí idir 12-14 bliain. 19099 Áis foghlamtha ann agus deis chun a chur in iúl gur le le h-aghaidh lucht na Gaeilge é TG4. 19100 Aisghairmeadh an tAcht seo sa 1736. 19101 Aisghairtear cógas leighis chontúirteach trí Bhord Leigheasra na hÉireann agus an Roinn Sláinte. 19102 Áis i leith athrú agus phleanáil teanga is ea an scála céimnithe scarúna eadarghlúine (GIDS, 1991) de chuid J.A. Fishman. 19103 A. Is i Maigh Eo is mó a bhím ag obair ar na saolta seo agus dá bhrí sin bím ag plé le cúrsaí réiteoireachta agus oiliúna sa chontae sin. 19104 Aisíocaíochtaí agus bealach eile a aimsiú Má roghnaíonn tú aisíocaíocht agus má bhíonn tú i dteideal cúiteamh a fháil, braitheann an méid atá tú i dteideal a fháil ar shaghas na heitilte. 19105 Aisíocaíochtaí árachais shóisialta (ÁSPC) Má asbhaintear an ráta mícheart ÁSPC ó do chuid pá, tá tú i dteideal aisíocaíochta. 19106 Aisíocaíochtaí, Nótaí Sochair agus Dearbháin Má ghlactar le gearán a dhéanann tú tar éis earraí neamhfheidhmeacha nó lochtacha a cheannach, tá tú i dteideal earra nua, deisiú nó aisíoc a fháil. 19107 Aisíocaíocht an Liúntais Leasa Forlíontach I gcúinsí áirithe, b'fhéidir go mbeadh ort aon chúnamh a fuair tú faoin Scéim Liúntais Leasa Forlíontach a aisíoc. 19108 Aisíocaíocht cánach má tá tú dífhostaithe nó as obair ar shaoire bhreoiteachta Míniú faoi chonas aisíoc cánach a fháil má bhí tú ag obair agus má tá tú dífhostaithe nó as obair mar gheall ar thinneas anois. 19109 ‘Aisíoc airgid atá uaim agus faic eile. 19110 Aisíocann formhór na dteaghlach a cheannaíonn tithe HFH thart ar £5 in aghaidh na míosa – airgead a úsáidtear chun tithe eile a thógáil don phobal. 19111 Aisíocfar an táille seo má mheastar gur achomharc dáiríre atá ann. 19112 Aisíocfar é, áfach, mura gcomhlíonann tú coinníollacha na tairisceana (más tairiscint choinníollach a fhaigheann tú). 19113 Áis iontach in aon rang ach scéal a shásódh duine ar bith dáiríre atá againn. 19114 Áis iontach is ea an leabhar seo don tuismitheoir agus don mhúinteoir araon le cur le tuiscint páistí ar an domhan ina mairimid. 19115 Áis iontach, nua do lucht na Gaeilge Tá cur síos ag Brian Ó Broin in alt eile san eagrán seo ar na deacrachtaí móra atá ag lucht na Gaeilge de bharr go bhfuil na príomhfhoclóirí sa teanga go mór as dáta. 19116 Aisiúil go leor theip na piléir ar Smith chomh maith ach bhí roinnt púdair aige, Chonaic Séamus go raibh Smith ag baint cnaipe dá sheaicéad le cur sa ghunna. 19117 Áisiúlacht an t-aon chúis a bhí leis an láimhseáil dhifriúil. 19118 Aisling againn dúinn titim nó a eitil muid, ní mór dúinn póg duine éigin, labhairt leat éagtha grá amháin, feicimid ar nathair nó Spider, a thuilleann tú airgead etc. 19119 Aisling ag caitheamh le gúna bainise wears, gach Bride bean a gúna bán, an dath na neamhchiontachta agus chastity, agus go pointe áirithe, tá sé seo freisin dath cool. 19120 “Aisling caillích mar a dùrachd!”16 arsa fear eile. 19121 Aisling fáithchiallach a bhí ann agus ciallaíonn 'aisling' fís nó brionglóid. 19122 Aisling na cothroime a bhí mé chuige agus níor chuala mé fá Flabharpabhar ó shoin > Níor theip orthu ar chór ar bith. 19123 Aisling na Cothroime díreach amach as scríobhnóireacht Mharx nó Leabhar Beag Dubh Mhao. 19124 Aisling na hóige á tréigean ar mhaithe le sócúlacht mheánaicmeach. 19125 Aisling na Síónach is ea tromluí na bPalaistíneach ar ndóigh! 19126 Aisling Ní Dhonnabháin is ainm domsa agus is dalta cúigiú bliana mé. 19127 Aisling sé de grámhara a bhean agus a fháil cobhsaíocht agus dílseacht i ngrá, toisc go bhfuil sé riachtanach chun a bheith ann. 19128 Aisling sí ag maireachtáil ar ghrá neamhghnách. 19129 Áis luachmhar ann féin an leabharliosta cuimsitheach agus cuireadh don phóirseálaí chun leathanaigeantachta. 19130 Áis luachmhar don mhac léinn agus don mhúinteoir, agus dóibh siúd a dhéanann tuairisciú nó léirmheastóireacht ar cheol trí mheán na Gaeilge. 19131 Áis nua do scríbhneoirí Gaeilge – www.aistear.ie Suíomh Gréasáin úrnua atá in www.aistear.ie a chuirfidh áiseanna oiliúna ar fáil d’aistritheoirí, d’eagarthóirí agus do gach aon duine a bhíonn ag scríobh i nGaeilge. 19132 Áis phobail um chúram leanaí is ainm don chineál seo seirbhíse (rud nach mbíonn brabach air). 19133 Áis shárluachmhar is ea é do lucht úsáidte na Gaeilge. 19134 ‘Aisteach,’ ar sí, ‘aisteach ar fad. 19135 Aisteach go leoir ach bhí ar an scríobhaí Johnathan Swift a theach a thógáil I gciorcal taobh amuigh de Charraig Fhearghais. 19136 Aisteach go leor ach tá gach cuma ar an scéal nach bhfuil rialtas na hEorpa ag obair mar chomhphobal agus ag comhoibriú le céile i ngach réim. 19137 Aisteach go leor, áfach, is iad na daoine dubha is mó a mhothaíonn míshuaimhneach agus iad ag siúl na sráide nó ag dul i mbun a ngnóthaí laethúla. 19138 Aisteach go leor, áfach, ní raibh ach tagairt an-bheag d’athair na lads – cheapfá go mbeadh ionchur tábhachtach aige sa scéal faoina chlann mhac. 19139 Aisteach go leor, a mhalairt atá fíor. 19140 Aisteach go leor, a mhalairt de cháil a bhí ag cuid dá chuid iarscoláirí i scoil náisiúnta Chamuis air, más fíor na tuairiscí pearsanta a thug cuid den dream céanna don scríbhneoir seo in imeacht na mblianta! 19141 Aisteach go leor, an t-aon scór a fuair Dónal ná cúilín, a bhuíochas do bhotún an-simplí a rinne Seán Óg agus poc sleasa á thógáil aige. 19142 Aisteach go leor ba é lámh Simon Cox a bhain an cluiche ag an Aviva do Éire aréir. 19143 Aisteach go leor, ba léir titim shuntasach i líon na dtimpistí bóthair le linn thréimhse na drochaimsire le déanaí toisc gur fhág daoine a gcuid feithiclí sa bhaile. 19144 Aisteach go leor, ba leor é an méid sin teaghlach le go mbainfí amach an toirt leorthábhachtach a mbíodh Éamon Ó Cuív ag caint go minic air agus é ina Aire Gaeltachta. 19145 Aisteach go leor, b’fhéidir gur lú a chuirfidh sé as d’Fhine Gael ná don dá pháirtí eile. 19146 Aisteach go leor (b’fhéidir) is é an chéad spórt a chonaic mé á imirt ‘beo’ ná cruicéad. 19147 Aisteach go leor, b’fhéidir, níl mórán le rá ag Cummings faoi pholaiteoirí náisiúnaithe an Tuaiscirt. 19148 Aisteach go leor b’fhéidir, ní théann na Francaigh amach ag ithe mórán i gcomparáid le blianta roimhe seo agus tá líon na mbialanna is na bproinnteach sa tír ag laghdú de réir a chéile. 19149 Aisteach go leor bhí an Fhrainc go mór in aghaidh an chogaidh sin san Iaráic, ní hionann agus mar a bhí i gcás an chogaidh a tharla níos déanaí i Libia. 19150 Aisteach go leor bhí an tráchtaireacht a deineadh thar lear i bhfad níos suimiúla agus b’fhéidir níos cothroime ná mar a bhí anseo in Éirinn. 19151 Aisteach go leor bhí cros cuimhneachán 30 méadar ón phuball, cos do shaighdiúir Meiriceánach, Pte F Barone, a fuair bás ar 6 Meitheamh 1944: D-day, nuair a maraíodh na mílte ar na tránna a bhfuil na suímh campála orthu anois. 19152 Aisteach go leor, bhí sé cóngarach do Sinn Féin ‘Poblachtach’ ach an chéad duine a d’éisigh ráiteas i ndiaidh a bháis ná an Taoiseach, Brian Cowen. 19153 Aisteach go leor bhí tacaíocht áirithe aige ó dhream nach mbeifí ag súil leis, an Ciste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta. 19154 Aisteach go leor, cé go bhfuil sí ar dhuine de mhórfhilí na Gaeilge, ní bhreathnaíonn sí uirthi féin mar fhile proifisiúnta. 19155 Aisteach go leor, fiú ansin féin, nílimid saor ar fad ón gclamhsán céanna. 19156 Aisteach go leor, imríonn an fhoireann pheile agus an fhoireann sacair ar an bpáirc chéanna, Páirc an Cháthanaigh, atá faoi úinéireacht an phobail. 19157 Aisteach go leor, in ainneoin fhianaise na staire, tá St Germain an lae inniu mórtasach as an gceangal seo leis na Seacaibítigh. 19158 Aisteach go leor, is annamh a chuirtear na bainisteoirí san áireamh roimh chluiche. 19159 Aisteach go leor is beag gearán a chloistear ó na baill tofa faoi seo, pé acu an amhlaidh go bhfuil siad sásta gur mar sin a bheadh, nó nach dteastaíonn uathu a lán poiblíochta a thabhairt dó. 19160 Aisteach go leor is féidir nár chóir, ó thaobh neamhspleáchais, go mbeadh sé i ndeonú an Rialtais tuarastail na mbreithiún a ardú nó a ísliú. 19161 Aisteach go leor is i mBéarla a chum sé i dtosach agus é ina dhéagóir óg. 19162 Aisteach go leor, is i mBéarla a dúirt sí an méid sin, teanga nach raibh le fáil san Astráil go dtí 1770. 19163 Aisteach go leor leis, baintear úsáid as an dá chóras sa Tuaisceart. 19164 Aisteach go leor, le tamall beag anuas tá sé le brath go bhfuil tráchtairí agus saineolaithe anseo agus thar lear, más i gcogarnach féin é, ag rá go bhfuil bisiú beag bídeach le brath ar ár ngnóthaí. 19165 Aisteach go leor luaitear gurbh é siúd an t-aon pholaiteoir a bhí sásta aon seasamh a thógáil in aghaidh na hEaglaise. 19166 Aisteach go leor, ní cuimhin liom go ndéantaí anrud céanna leis an leabhar Gréigise, bíodh is go raibh na Gréagaighníos tugtha do dhealbha nochta ná na sean-Rómhánaigh féin! 19167 Aisteach go leor níl sé cinnte ar aon chor go laghdaíonn an cur chuige a bhíonn aige, ar uairibh, an meas atá ag cuid mhaith daoine air, ná go gcaillfidh sé aon lear mór vótaí dá bharr. 19168 Aisteach go leor níl trácht ar dheireadh a chur leis an Seanad. 19169 Aisteach go leor, níor luaigh sé gur toghlaigh aonteachta a bheadh i gceist agus is ansin atá croí an scéil i ndáiríre. 19170 Aisteach go leor, ní raibh gach duine sásta agus dar le roinnt daoine, is ar Rachida Dati, an tAire Dlí agus Cirt, an locht, nó cuid de. 19171 Aisteach go leor, nuair atá mé chun mo 15 nóiméad féin a fháil ar stáitse, beidh mo ‘lá sa chúirt’ agam ag an am céanna nó tá cead faighte ag an Fhéile an dráma a léiriú i dTeach na Cúirte, Bhaile Locha Riach ar oíche oscailt na Féile. 19172 Aisteach go leor, nuair nach mbíonn ach roinnt teaghlach ann, ní gá go dtarlódh sé i gcónaí go mbeadh na gasúir mór le chéile. 19173 Aisteach go leor rinne siad dearmad ar an tríú véarsa: Amach anseo beidh amhrán náisiúnta cearta ag na Sasanaigh nuair a bhainfidh siad poblacht amach. 19174 Aisteach go leor, ritheadh an leasú seo, ní mar gheall ar fhaitíos roimh Shasana, ach mar gheall ar fhaitíos roimh rialtas cónaidhmeach na Stát féin. 19175 Aisteach go leor shíl sé go raibh ag éirí go maith leis an nGaeilge, agus nár mhór an ní é sin. 19176 Aisteach go leor, tá muidne in Éirinn an-éagosúil le tíortha eile as chomh dímheasúil agus a bhíonn muid ag gearradh ár n-eisimircigh amach as saol agus as sochaí na tíre. 19177 Aisteach go leor, tá saorchead isteach ann. 19178 Aisteach go leor, tá seans maith ann go dtiocfaidh an raidiciúlacht nua a theastaíonn ón saothar atá déanta acu siúd atá ag bunú Gaelscoileanna ar fud na tíre le blianta anuas anois. 19179 Aisteach go leor, thug Batasuna, an páirtí polaitiúil atá ceangailte leis an ngrúpa sceimhlitheoireachta ETA (*Euskadi Ta Askatasuna *nó Tír na mBascach agus Saoirse), tacaíocht do phlean Ibarretxe ag an nóiméad deireanach. 19180 Aisteach le rá, ach ní raibh a leithéid de náisiún agus “an Astráil” bunaithe go hoifigiúil ag am sin. 19181 Aisteach le rá, ach tá dlúthbhaint ag Sasana le tús an spóirt Mheiriceánaigh seo. 19182 Aisteach le rá, ámh, tá baint ag an nGaeilge le stair na gcúrsaí seo san Astráil. 19183 Aisteach le rá, bhagair údaráis na hIndinéise go gcuirfí Corby ar ais sa phríosún dá dtabharfadh sí agallamh do na meáin agus chaill na meáin suim sa scéal láithreach. 19184 Aisteach le rá, is é an ceithearnach coille, Ned Kelly, a crochadh sa bhliain 1880 in Melbourne, Victoria, an Gael is clúití i stair na tíre (Eagrán 121, Bealtaine 2011). 19185 Aisteach le rá, ní ar shaoire ó thuaidh atá dreamanna áirithe eachtrannach abhus ag smaoineamh, ach ar thuras siar go lár na tíre le breathnú ar fheiniméin nádúrtha annamha a thiteann amach an t-am seo bliana: glasú an láir agus líonadh Loch Eyre. 19186 Aisteach le rá, níl aon tagairt inti do chogadh amháin inar cailleadh na mílte Astrálach agus a mhair breis is céad bliain – Cogadh na Teorann. 19187 Aisteach nach bhfuil na Daonlathaithe luaite i do theachtaireacht. 19188 Aisteach nach bhfuil tú ag iarradh míniú air sin ó lucht na heite chlé. 19189 Aisteach, nach ea, an méid brí gur féidir cur isteach in aon siolla amháin. 19190 Aistear draíochtúil, aistear foghlama, aistear fírinne, ar saibhre sinn dá bharr. 19191 Aistear fada fuar ar bháid oscailte a bhí anseo agus ní mórán níb fhearr a bhí na sciobóil a bhí rompu. 19192 Aistear Mara nua, naoi n-oíche, ag fágáil díreach ó Bhaile Átha Cliath, €799 an duine, ag fágáil Bhaile Átha Cliath thart ar an 9 Deireadh Fómhair. 19193 Aistear na mílte míle a bhí ann, ar chúl trucaile. 19194 Aistear níos casta agus níos achrannaí a bhí i ndán do mhuintir an tuaiscirt, faraor, ach más fiú dada éirim na n-aitheasc agus na gceiliúrthaí ag suíomh chath na Bóinne níos túisce i mbliana, tá dea-chríoch á tuar don turas seo freisin. 19195 Aistear saoil fiúntach i réimsí an oideachais, an chreidimh agus na daonnachtúlachta ó saolaíodh é in Yorkshire Shasana gur lonnaíodh é sealanna saibhre i mBéal Feirste, i mBaile Dhuill, ar An Ómaigh, in New Orleans agus i mBaile Atha Cliath. 19196 Aiste ar shaol agus ar shaothar Shéamuis P. Uí Mhórdha i gColáiste Phádraig féin le Stiofán Ó hAnnracháin atá sa chaibidil deiridh den leabhar, agus saol saothrach gnóthach a bhí ann, obair nach mbeadh cur amach coitianta ag daoine air go mion minic. 19197 Aistear suimiúilBhí an t-aistear sa Greyhound iontach suimiúil sa deireadh. 19198 Aiste bia a bhfuil cothromaíocht ag baint léi a bhíonn i gceist – a lán torthaí agus glasraí go mór mór. 19199 Aiste bia forlíontaí bia capsules chun laghdú ar an ionsú na saille i gcorp. 19200 Aiste fhada is ea breithiúnais an Bhreithimh Hardiman ar an nasc a cheangal an Stát agus na scoileanna Caitliceacha ó ré Uí Chonaill go dtí na blianta i ndiaidh neamhspléachais. 19201 Aisteoir agus córagrafaí is ea Mac Diarmada freisin, atá tar éis aisteoireacht i gcláir rathúla leithéid Seacht agus tar éis rince le roinnt de na ceoltóirí is mó ar domhan, Rihanna, Pussycat Dolls agus Chris Brown san áireamh. 19202 Aisteoir agus léiritheoir teilifíse atá in Niall Mac Eachmharcaigh agus tá a chomhlacht léiriúcháin féin, Lios na Sí Teoranta, aige i Rann na Feirste. 19203 Aisteoir amharclainne agus teilifíse is ea Darach Ó Tuairisg, a bhunaigh an compántas puipéad Fíbín sa bhliain 2003. 19204 Aisteoireacht, amhránaíocht agus amhrán nuachumtha le Máiréad Ní Mhaonaigh Ceol nuachumtha agus seinnte ag Niall Hackett. 19205 Aisteoireacht sciobtha atá ann. 19206 Aisteoir Éireannach í Fionnula Flanagan a bhfuil Gradam Emmy bronnta uirthi agus ainmniúchán do Ghradam Tony faighte aici. 19207 Aisteoir, fliúiteadóir agus leathbhádóir i go leor agallamh beirte agus lúibíní é freisin. 19208 Aisteoirí a raibh a bhféith féin dá gcumas Gaoluinne agus a raibh orthu na scéalta a léiriú go drámatúil chomh maith. 19209 Aisteoirí Ildáite ó Ollscoil Bhaile Átha Cliath a thug ceithre dhuais leo leis an dráma nuascríofa `Tobar Fionnuisce.' 19210 Aiste scannánaíochta ar an maith agus an olc. 19211 Aiste shamplach le Micheál Ó hAirmhigh (bliain a 5, Coláiste na Toirbhearta, Bré) Is aoibhinn liom an dúlra. 19212 Áis thábhachtach is ea an lámhleabhar don Ollscoil a chinntíonn gurb ann do bhonneagar rialaithe agus do chomhlíonta. 19213 Aistí ar an Nua-Ghaeilge - in Ómós do Bhreandán Ó Buachalla Cnuasach aistí ar theangeolaíocht na Nua-Ghaeilge, agus iad tiomnaithe don Ollamh Breandán Ó Buachalla. 19214 Aistí Ar cheann de na haistí is mó a chuaigh i bhfeidhm orm bhí “The State and the Irish Language” le Gearóid Ó Tuathaigh ina ndéantar cur síos, mar a thugann an teideal le fios, ar pholasaithe teanga an stáit thar na blianta. 19215 Aistí atá bunaithe ar léachtaí a tugadh ag Éigse 2006 i nDoire. 19216 Aisti athuair an muinín a chailleadh rathúil meáchan, téigh go dtí an trá gan náire. 19217 Aistí bia Is minic a bhíonn fadhbanna móra agus fulaingthe inseachanta dóibh, chun cabhrú le hothar meáchan a chailleadh buan, tá an treoir aimsigh táirgí aiste bia maith nádúrtha dhíol gan oideas. 19218 Aistí in Ómós do Sheán Ó TuamaI measc na scoláirí a bhfuil aistí uathu anseo tá Máirtín Ó Murchú, Cathal Ó Háinle, Mícheál Mac Craith, Louis de Paor, Breandán Ó Conchúir, Breandán Ó Madagáin, Roibeárd Ó hÚrdail, Eoghan Ó hAnluain agus Liam P. Ó Murchú. 19219 Aistí le Tomás Ó FiaichAistí le Tomás Ó Fiaich (1923-1990) a cnuasaíodh i ndiaidh a bháis, aistí ar fhilíocht Uladh mar fhoinse don stair shóisialta agus ar scríbhinní Mháire mar fhoinse don stair shóisialta ina measc. 19220 ‘Aistín Ó Broin,’ arsa an fear go tobann, ‘Ní raibh aithne agat airsean, a’ raibh?’ 19221 Aistir Fhada fé Sholas Réalta 5 Molann John-Paul McCarthy saothar drámaíocht scáileáin David Milch, fear a d’fhág lorg a láimhe ar Hill Street Blues agus ar chláir eile nach é in imeacht na mblianta. 19222 Aistreofar an dá scoil go dtí foirgneamh nua atá á thógáil lámh le Marian College. 19223 Aistreofar Biachlár Socruithe agus Biachlár Luath go Gaeilge don choicís ar fad le habairtí Gaeilge laethúil ionas go mbeidh na cuairteoirí i ndán triail a bhaint as ordú as Gaeilge. 19224 Aistreofar bun mhaoiniú na n-eagras seo go heagraíochtaí lonnaithe ó dheas i mí Iúil. 19225 Aistreofar deimhnithe cánach go huathoibríoch chuig an Roinn ó na Coimisinéirí Ioncaim i gcás ball foirne ar théarma buan agus ar théarma seasta. 19226 Aistreofar Ionaid Oiliúna Pobail go dtí BOOanna ar bhonn céimnithe ar aon dul le bunú SOLAS. 19227 Aistreoidh mo vóta go Máire sa gcomhaireamh deireanach dá bharr sin. 19228 Áis treorach úsáideach atá ar nós PowerPoint é Carst: Timthriall an Chreimthe atá leagtha amach i léaráidí seicheamhacha. 19229 Aistriテコ chuig Teach eile de chuid an テ單arテ。is テ(tiテコil Bテュonn liostaテュ aistrithe ag na hテ單arテ。is テ(tiテコla do dhaoine gur mian leo aistriテコ テウ theach amhテ。in chuig teach eile de chuid an テ單arテ。is. 19230 Aistrigh an trí shliocht thíos go Gaeilge. 19231 Aistrigh go Gaeilge: treoirleabhar Lámhleabhar praiticiúil do gach éinne a chaitheann ábhar a aistriú go Gaeilge. 19232 Aistrigh na ceisteanna thíos go Gaeilge agus tabhair freagraí dearfacha agus diúltacha orthu. 19233 Aistríodh a mbunús ag daoine a raibh an Ghaeilge ó dhúchas acu. 19234 Aistríodh cuid de na cluichí móra go dtí an Domhnach. 19235 Aistríodh doiciméid agus tuairiscí go háirithe ó Oifig an Chláraitheora agus ó Ranna Acadúla. 19236 Aistríodh é go Sínis agus go Gaeilge na hAlban. 19237 Aistríodh é ina dhiaidh sin go dtí an áit ina bhfuil sé anois i Chatsworth, Derbyshire mar a bhfuil sealúchas sinseartha Dhiúic Devonshire. 19238 Aistríodh í go Scoil Chuimsitheach Bhaile Munna agus gheal an saol di. 19239 Aistríodh na cimí poblachtanacha deireannacha ar ais go hÉirinn anúraidh mar chuid den phróiseas síochána. 19240 Aistríonn an víreas níos fusa ar an ghaoth nuair a bhíonn muca tinn, as siocair go gcuireann siad amach an oiread sin víreas ar an aer. 19241 Aistrítear an íomhá ansin chuig bileog pháipéir nuair a bhrúitear an páipéar ar an dromchla ag baint úsáid as clóphreas de ghnáth. 19242 Aistrítear cásanna ó na gnáthchúirteanna coiriúil go dtí an Chúirt Choiriúil Speisialta: 1. Nuair is "coir sceidealta " atá sa gcoir atá i gceist. 19243 Aistrítear cúraimí ranga ionas go bhfaigheann siad taithí ar ranganna agus ar chomthéacsanna éagsúla. 19244 Aistrítear do shócmhainní ar fad, ach amháin nithe riachtanacha le luach suas go €3,100, chuig an Sannaí Oifigiúil, a dhíolfaidh iad. 19245 Aistrítear gach doiciméad parlaiminte go dtí na 24 teanga agus foilsítear iad iontu. 19246 Aistrithe ag Iarla Mac Aodha Bhuí. 19247 Aistrithe ag Neil Buttimer, Roinn na Nua-Ghaeilge, Coláiste na hOllscoile, Corcaigh, agus curtha in oiriúint do léitheoirí óga ag Máire Ní Mhurchú. 19248 Aistrithe go Béarla ag Hans Christian Oeser agus na leaganacha Gaeilge curtha ar fáil ag Gabriel Rosenstock. 19249 Aistrithe go Béarla ag Ilmar Lehtpere. 19250 Aistrithe go Ghaeilge ag Colm Ó Snodaigh. 19251 Aistritheoirí (Grád III) – beidh siad seo freagrach d’Aistritheoir (Grád II). 19252 Aistrithe ón Ioruais (le cúnamh ILE) ag: Treasa Ní Bhrua agus Magnus Vestvoll. 19253 Aistriú ag Paul Muldoon, Á chanadh ag Iarla Ó Lionáird. 19254 Aistriúcháin a bhí iontu d’amhráin phopcheoil aitheanta: ina measc bhí a leagan féin de Some Nights de chuid FUN; Circle of Life ón scannán Lion King; Get Lucky de chuid Daft Punk; agus Pompeii de chuid Bastille. 19255 Aistriúcháin d'amhráin mhóra Bhéarla formhór na n-amhrán seo, agus ceol.. 19256 Aistriúcháin de chuid de na leabhair a bheith ar fáil i dteangacha eile ar fud an domhain. 19257 Aistriúcháin Ghaeilge d’amhráin mhóra eile ann fosta. 19258 Aistriúcháin go Béarla ar na téacsanna san áireamh. 19259 Aistriúcháin go Béarla ar rogha gearrscéalta ón Ghaeilge atá ann a thugann blaiseadh d'éagsúlacht na scríbhneoireachta comhaimsearthaí na Gaeilge don.. 19260 Aistriúcháin go Béarla le Gabriel Rosenstock. 19261 Aistriúchán ar alt i mBéarla atá sa méid thuas. 19262 Aistriúchán ar dóigh a bhí ann. 19263 Aistriúchán atá sa chuid is mó de Desiderius Fhlaithrí. 19264 Aistriúchán den scoth atá ann: tá thart fá 30,000 focal sna nótaí a chuir sé leis. 19265 Aistriúchán é an dráma seo ar The Lonesome West. 19266 Aistriúchán eile a chonaic mé le gairid, bhain sé le truailliú na timpeallachta. 19267 Aistriúchán eiseamláireach: Ba chóir comhairle a lorg faoi conas ábhair sheandálaíochta a láimhseáil. 19268 Aistriúchán eiseamláireach: Is ar Ionad Cois Locha is mó a bhíonn cuairteoirí sa cheantar ag tarraingt. 19269 Aistriúchán Eiseamláireach: Ní leor do dhuine Dia a aithint mura ngéilleann sé dó. 19270 Aistriúchán Gaeilge le Seosamh Ó Murchú ar Sonny's Birthday Prize a d'fhoilsigh Piccadilly Press I 1997. 19271 Aistriúchán le Diarmuid Johnson Is fíor do scéal, a ghaiscígh mhóir, Ba shuarach meisce mo phóigese, Nuair atá mianadóirí na Spáinne Ag comhrac go cráite ar son na córa. 19272 Aistriúchán le Micheál Ó Conghaile ar ghearrscéal do dhéagóirí le Nicola Davies. 19273 Aistriúchán: Na laethanta seo, ní sin mórán. 19274 Aistriúchán sách neodrach é "sliocht aibhsithe" mar sin; polasaí an neodrachais faoi dear é gan dabht. 19275 Aistriú ó chúram ospidéil go cúram fadtéarmach Má tá san ospidéal, ach muna bhfuil géarchúram de dhíth ort a thuilleadh, is féidir go ngearrfaí táille ort as cúram fadtéarmach san ospidéal sin. 19276 Áis úrnua idirghníomhach ar líne d’fhoghlaim na Gaeilge atá i gceist le hAbair Leat. 19277 Áis úsáideach eile do lucht scríofa na Gaeilge Foilsíodh graiméar nua, Leabhar Gramadaí Gaeilge, le déanaí. 19278 Áit a bhéadh fionnfhuar nuair a bhéadh teasbhach mór i mbunadhas gach aon áit eile, déarfaidhe go rabh fionn- fhuacht breagh ann. 19279 Áit a bhfuil deacrachtaí ag seantuismitheoirí teagmháil a choinneáil lena ngarleanbh, faoin Acht Leanaí 1997, is féidir leo cur isteach ar rochtain ar an leanbh tríd an gCúirt Dúiche. 19280 Áit a bhfuil imeartas focal, tá imeartas san íomhá dá réir; áit a bhfuil greann sa bhfriotal, tá greann sa bhfís, agus iad sin uile ar bhealach a theagmhaíonn leis an gcroí agus leis an anam araon. 19281 Ait a bhfuil trácht ar ilteangeachas mar aidhm ídéalach ach gurb iad saintréithe an chainteora ilteangach bheith fireann, uirbeach agus ar mhórán oideachais. 19282 Áit a chuirfeadh fear a dhéanamh filidheachta dá mbeadh sgoilteadh beag dá laghad i n-a inchinn. 19283 Áit ad a dhíol gluaisteáin a úsáidtear nó nua. 19284 Áit a déarfadh an Béarla 'I am tired', 'I am angry', ag cur an suibiacht iar-Renaissance chun tosaigh. 19285 Áit ad nó gníomhaireacht eastát réadach, le teagmháil a dhéanamh chun teacht ar an chineál timeshare de dhíth ort, is féidir leat a bheith chomh maith le gnó comhpháirtíochta agus na mílte timeshares ar cíos lonnú i suímh éagsúla ar fud an domhain. 19286 Áit aimsithe ag Doherty sa bhabhta leathcheannais Foilsithe an Dé hAoine, 22 Iúil 2011 16:13 D’éirigh leis an imreoir snúcair, Ken Doherty áit a aimsiú sa bhabhta leathcheannais den chraobh Goldfields san Astráil tráthnóna inniu. 19287 Áit a mbásann tuismitheoirí gan uacht a dhéanamh ag ceapadh duine chun feidhmiú mar chaomhnóir, is féidir leis na seantuismitheoirí cur isteach ar an gCúirt Dúiche le bheith ina gcaomhnóirí ceaptha. 19288 Áit a mbeadh amuigh air a bheith faoi réim spride. 19289 Áit a mbíodh iomrá le misin na saighdiúirí Ceanadacha faoi choimirce na Náisiún Aontaithe, tá sé ag dul i gcion ar phobal Cheanada de réir a chéile go bhfuil athrú suntasach ar ról a airm, a scríobhann Pádraig Ó Siadhail i Halifax na hAlban Nua. 19290 Áit a mbíonn drochthionchar ag bearta Buiséid ar scoileanna, is féidir na cailliúintí is suntasaí a chur i leith chealú post de chuid scéimeanna míbhuntáiste a bhí ann roimhe sin. 19291 Áit amháin a chuaigh i bhfeidhm go mór air ná an Airgintín, cé go raibh sé sásta éalú on tír agus teorainn na Sile a bhaint amach. 19292 Áit amháin a dtéann airgead an Rialtais agus airgead an tomhaltóra ná ar dhrugaí agus ar chógais, agus níl cuma rómhaith ar an scéal ansin. 19293 Áit an-mhór léinn a bhí inti, agus chuaigh na mílte manach ansin le hoideachas a fháil. 19294 Áit ann féin é Teach agus Gairdíní Chill Ruaidhrí i mBré Chontae Chill Mhantáin mar go bhfuil na gairdíní is mó ó ré luath na ngairdíní foirmeáilte in Éirinn le fáil ann. 19295 Áit a raibh ár rialtas Gaelach I bhfeighil fadó agus an Bhruinn as a rugadh ár spiorad nasíunta. 19296 Áit a raibh obair ghrúpa nó obair bheirte ar siúl ba léir gur bhain na scoláirí taitneamh agus tairbhe as an modh mhúinte inmholta seo. 19297 Áit ar bith a mbíodh na hamhráin á ngabháil ag grúpa fonnadóirí, nó a mbíodh an amhránaíocht á húsáid mar thionlacan ar an damhsa, ansin bhíodh rithim láidir rialta riachtanach chun na fonnadóirí a choinneáil le chéile. 19298 “Áit ar bith ar chlár an domhain seo seachas an Tuirc,” a d’fhreagair Kebab le gáire mór garbhghlórach. 19299 Áit ar bith ina bhfuil turas naofa á dhéanamh ag daoine. 19300 Áit ar bith nach féidir iompar speisialta a chur ar fáil, d’fhéadfadh sé go mbeifeá i dteideal deontas iompair le cuidiú le hiompar príobháideach a eagrú. 19301 Áit ar chreid de Blaghad inti, is cosúil. 19302 Áit ar leith í Cois Fharraige, dar leis: cladach, trá is sliabh, cathair álainn i ngar duit, agus traidisiún atá láidir go fóill, in ainneoin chuile shórt. 19303 Áit ar Leith sa Teiscinn Chiúin An té a shantaíonn suaimhneas, áille agus solas na gréine agus go bhfuil an t-am agus an t-airgead aige chuige, tarraingíodh sé ar Oileáin Mhic Cùga sa Teiscinn Chiúin mar a rinne Aoife Uí Fhaoláin agus a fear céile. 19304 Áit ar néadaigh an ghluaiseacht neamhspléachais i ndiaidh Éirí Amach na Cásca in 1916. 19305 Áit ar reachtáladh coláiste Gaeilge do mhúinteoirí Gaeilge tuairim na bliana 1922, Strandhill/An Leathros, Coláiste Molaise, bhásaigh cainteoir deiridh leath thiar an pharáiste, Michael Bree, sa mbliain 1928. 19306 Áit ar thionscadal Momentum a dhiúltú Má dhiúltaíonn tú tairiscint chuí oiliúna, d’fhéadfadh go laghdófar d’íocaíocht leasa shóisialaigh. 19307 ‘Áit atá ann a mbeidh Seáinín i gcuideachta an linbh Íosa,’ arsa Brian. 19308 ‘Áit bhreá uaigneach í seo,’ a dúirt sí, ‘áit a bhféadfá scíth a ligean ann tar éis an tsaothair, áit a bhféadfadh rud ar bith titim amach.’ 19309 Áit challanach, agóideach a bhí sna hochtóidí agus bhí cuid mhaith den chath pholaitiúil á throid ar na sráideanna le mórshiúlta, picéadaí agus ar aile. 19310 Áit chinniúnach i stair na hÉireann ar bhonn polaitiúil agus teanga araon. 19311 Áit chomh modhúil, umhal, agus fiú faiteach sin, gur fearr go mór an aithne atá ag daoine ar a gcomharsana. 19312 Áit deas glan, nua atá ann agus sinne, na cnocadóirí, agus buataisí agus éadaí salacha orainn. 19313 Áit dheasghnáthach eile a bhí ann, Teampall Chumhaigh, a bhunaigh Naomh Cumhach sa 7ú haois. 19314 Áit dheas í Turku, siúd is go bhfuil bunadh na háite róchraiceáilte i ndiaidh an haca oighir, agus an chanúint aistíoch Fionlainnise a bíos siad ag labhairt, tógann sé roinnt mhaith ama ort a theacht isteach uirthi. 19315 Áit dhiamhrach álainn cois cladaigh a bhí ann agus is amhlaidh atá fós. 19316 Áiteacha a mbíonn cuan beag a dtig bádaí a tharraingt aníos ar an talamh thirm ionnta, is minic a bheirtear caslacha ortha. 19317 Áiteacha mar sin nach mbíonn comh domhain leis an chuid eile, ach nach dtig an grinneall ris, is líonáin iad. 19318 Áiteacha, trasna an uchta agus na slinneáin, agus síos ar an taoibh amuigh de na sciatháin agus de na másaí bhí an fionnadh sin comh dlúith casta agus go rabh sé ag déanamh cóta seascair dó. 19319 Áiteamh le Déanamh agus Pobal le Treorú Tá an tsochaí caipitil nua-aoiseach fíorchasta, áfach, agus tá go leor féidearthachtaí ag baint leis. 19320 Áiteanna as an ngnáth iad seo, a mbaineann inbhuanaitheacht agus sainiúlacht leo. 19321 Áiteanna difriúla i gconaí, ach is breá liom na hAillichí i gCorcaighCé mhéad uair a bhí tú thar lear anuraidh agus cá raibh tú? 19322 Áiteanna éagsúla thar lear, na Dúnaibh i nDún na nGall, agus an Spidéal i nGaillimh. 19323 Áiteanna eile sa Rinn a úsáidtear an Ghaeilge go forleathan - Teach an RNLI ar Cé Heilbhic, Comhlacht teilifíse Nemeton, An séipéil, Criostal na Rinne, Teach Tabhairne Daly's i nDún Garbhán, Oifig an phoist ansin agus cuid eile.. 19324 Áiteanna eile, tá go leor teorainneacha agus srianta i gceist. 19325 Áiteanna iad sin a raibh an iomarca daoine i dtithe suaracha, gan uisce reatha agus gan séarachas don chuid is mó. 19326 Áiteanna iad súd ná beadh gabhailt duine na deoraí b'fhéidir, ó chionn go cionn na bliana. 19327 Áiteanna ina bhféadfar a bheith ann fear saibhir. 19328 Áiteanna is ea na Gaeltachtaí éagsúla a bhí agus atá dearmadtha ag lucht cumhachta ar dhá thaobh an teorann agus a fágadh siar le linn forbairtí sa gheilleagar. 19329 Áiteanna tríú leibhéal agus athoiliúna do chuardaitheoirí poist Cuireann áiteanna saor in aisce ar fáil ar chúrsaí ardoideachais páirtaimseartha do dhaoine dífhostaithe. 19330 Áit éigin i gcóngar, tá ina dhóiteán, tá an giota de spéir lonrach atá le feiceáil aige á stróiceadh ag loirg sholasmhara na n-urchar frith-aerárthach. 19331 Áit éigin im’ intinn tá fhios agam nach bhfuil sé rómhoch, déarfainn thart fán seacht a chlog. 19332 Áit eile ar fad í Gort a¹ Choirce, trí chéad éigin míle ó thuaidh i dTír Chonaill. 19333 Áit eile atá go fóill lárnach ina shaol ó thaobh inspioráide de ná an Ind, áit a thosaigh sé a thaiscéaladh i 1973 agus a ndeachaigh a cultúr agus a fealsúnacht go mór i gcion air. 19334 Áit é inar féidir leis an duine óg cuid mhaith a fhoghlaim faoin saol mór agus faoi féin mar dhuine chomh maith leis an méid a fhoghlaimeoidh sé nó sí dá rogha earnáil oibre. 19335 Áit faighte ag Duffy ar scuad na hÉireann anois Foilsithe an Dé Luain, 13 Feabhra 2012 15:29 Tugadh le fios inniu go bhfuil imreoir Everton, Shane Duffy, ainmnithe le bheith ar scuad na hÉireann, dá gcluiche i gcoinne Phoblacht na Seice an mhí seo. 19336 Áit fán ngrian don “man of no property”. 19337 Áit fhíorálainn atá inti ach siar sna 1970í agus mé ag fás anois, bhí féile ar siúl dar teideal Culchie Come Home, mar bhí oiread sin eisimirce ó Choillte Mach an t-am sin,” ar sí, ach ní sin an tsiocair ar thosaigh sí ag cur suime sa pholaitíocht. 19338 Áit fhíorspéisiúil a bhí ann gan dabht ar bith. 19339 Ait go leor ar leathannach "Gaelige" Fianna Fáil níl mórán Gaeilge ann. 19340 Ait go leor b’é tuairim m’athar ná go raibh gach ceart acu bheith bródúil as éachtaí a sinsear. 19341 Ait go leor, ceann de na cúiseanna atá leis seo ná an aimsir - tá sé ró-scamallach anseo chun úsáid cheart a bhaint as teileascóp. 19342 Ait go leor, cé gur dúradh gurbh é an bás a bhí i ndán don Ghaeilge, tá an t-éileamh domhanda ar an teanga ag méadú ó lá go lá. 19343 Ait go leor is iad na húlla na torthaí is daoire, sé sin na húlla dearga a thagann isteach ón iasacht. 19344 Ait go leor litrítear Fianna Fáil i gceart ar an leagan Béarla den suíomh! 19345 Ait go leor ní deirtear é sna meáin Gaeilge geall leis ar chorr ar bith. 19346 Ait go leor, ní gan chonspóid atá roinnt de na formáidí comhad - bhagair an dream ar leo na cearta don fhormáid íomhánna GIF tamall ó shin go raibh siad chun airgead a ghearradh ar dhaoine as eolas a stóráil san fhoirm sin amach anseo. 19347 Ait go leor níl na pairtithe polaitiúla ó thuaidh tar éis an fíor chumhacht atá i seilbh na maorláthach seo i go leor rannóg is quango a shealbhú nó a shrianú agus níl éirithe leo an dearcadh mícheart agus míchuí seo a chur ó mhaith. 19348 Ait go leor níor tháinig cuireadh chugam labhairt ar an eachtra sin i stair an Fhorais maidir leis an iriseoireacht Ghaeilge. 19349 Ait go leor ní raibh Liam ann chun síob a thabhairt di. 19350 Ait go leor, nuair a labhair mé le Fearghas O hIr ar maidin, ní raibh an scéal faoi ainmniúchán a staisiún cloiste aige. 19351 Ait go leor, tá achar maith idir an foirgneamh créamtha agus na seomraí gáis, rud a fhágann go mbíodh na coirp le tabhairt fad an champa ó na seomraí gáis sula ndófaí iad. 19352 Ait go leor thiocfadh go raibh sin fíor. 19353 Ait go leor uaireanta theastaigh uaidh go mbuafadh Fulani Fulani, agus níos measa fós, uaireanta bhuaigh Fulani Fulani nuair nár theastaigh uaidh go mbuafadh sé in ao'chor. 19354 Aitheanta chasmhóiminte astrology horoscopes, nó horoscopes pearsanta ar an réimse an ghrá. 19355 Aitheantas a bhí tuillte go maith ag ‘Iarmhac léinn de chuid na hOllscoile a rinne éacht ar son na teanga’. 19356 Aitheantas ar chailíochtaí a baineadh amach thar lear Má dhein tú scrúduithe dara leibhéil faoi chóras eile i dtír eile beidh ort fáil amach an bhfuil na cailíochtaí atá agat in ann áit ar do rogha cúrsa tríú leibhéil in Éirinn a bhaint amach duit. 19357 Aitheantas atá sa Ghradam, dar leo, ar an obair atá déanta ag an AE chun an roinnt Eorpach a athrú ó roinn cogaíochta go roinn na síochána. 19358 AITHEANTAS BRONNTA: Pictiúr de bhaile an Daingin leis an ealaíontóir Liam O’Neill as Corca Dhuibhne a bronnadh ar Ó Sé, tagairt don líne chlúiteach san amhrán An Poc ar Buile – i nDaingean Uí Chúis le haghaidh an tráthnóna. 19359 AITHEANTAS: Comhairle na nDaltaí ag bronnadh seic ar Richard Moore ó "Children in Crossfire BHFUIL TÚ CINNTE! 19360 Aitheantas do 4 Ghaelscoil eile ó thuaidh – raic Tá aontachtaithe ag cáineadh Caitríona Ruane as a bheith ag tabhairt a bharraíocht airgid do Ghaelscoileanna sa tuaisceart. 19361 Aitheantas do cháilíochtaí: Is comhlacht reachtúil í an Chomhairle Mhúinteoireachta a leagann amach caighdeáin na gnóthachtála acadúla agus na hoiliúna gairmiúla atá ag teastáil ó mhúinteoirí ag leibhéal na hiarbhunscoile. 19362 Aitheantas do na healaíona pobail mar uirlís fhorbartha pobail. 19363 Aitheantas don fhoghlaim aonair Is féidir le foghlaimeoirí aonair freisin dul chuig na comhairlí cáilíochtaí go díreach le teistiméireacht nó aitheantas a lorg don eolas, scileanna nó inniúlacht atá acu. 19364 Aitheantas don Ghaeilge mar theanga oifigiúil den Aontas Eorpach a theastaíonn ó na páistí. 19365 Aitheantas do phoblachtánaigh, do Ghaeil agus mhuintir na Mí é teacht ne hócáide seo chun na Mí.' 19366 Aitheantas do stát Palaistíneach ó Mheiriceá Theas Chuir an Bhrasaíl agus an Airgintín in iúl inniu go n-aithníonn siad go hoifigiúil stát Palaistíneach de réir teorannacha 1967. 19367 Aitheantas é fosta ón Chomhaltas féin ar an neart agus fuinneamh atá i dtraidisún ceoil na cathrach agus ar an rath a bhí ar na hiarrachtaí le blianta beaga anuas an ghné Ghaelach den traidisiún a chur os ard. 19368 Aitheantas Eorpach atá ann do thograí litríochta nua-aimseartha a bhaineann úsáid as an teicneolaíocht. 19369 AITHEANTAS: Lucht freastail ranganna Gaeilge in Ó Meith lena dteastas aitheantais don dul chun cinn a rinneadar. 19370 Aitheantas oifigiúil agus CLG anois ag glacadh leis an GPA Foilsithe an Dé Máirt, 07 Nollaig 2010 11:57 Scríofa ag Evanne Ní Chuillin Sa bhliain 1999 i mBéal Feirste, bunaíodh cumann neamhspleách ar son imreoirí peile Gaelaí agus iomána na tíre seo. 19371 Aitheasc Seolta le Breandán Ó Doibhlin Comhairle a thugtar do lucht léirmheasta leabhair, ar nuachtán nó ar iris, nach mór a rá cad atá ann (agus b'fhéidir dá thairbhe sin a thabhairt le fios cad nach bhfuil ann! 19372 Aithint bhéarla an teanga, is dóigh? 19373 Aithne á chur aige ar na bundúchasaigh ansiúd agus comhbhá aige leo. 19374 Aithne ag Katryn ar dhuine dos na fir shlándála. 19375 Aithne ag Liam air le Cumann na Gaeltachta, Mícheál ag tráchtaireacht ar chluichí a d'imir sé agus d'imir Dara leis. 19376 Aithne -agus go deimhin fios -a chur ar fhir eile. 19377 Aithne Chlub Chonradh na Gaeilge i mBaile Átha Cliath a bhí agamsa ar Phádraig. 19378 Aithne dá laghad ní raibh agam air, agus chaith mé an uair a chloig ag breathnú go géar ar na carranna agus ar na daoine a bhí ag tiomáint isteach sa gclós. 19379 Aithne mhaith a bheas ag roinnt pobail ar Artsquad a bhíonn ag obair le roinnt grúpaí ar imeachtaí ealaíne ó bhliain go bliain. 19380 Aithne mhaith acu ar a chéile, comhaoisigh iad, bíodh is nár chomhpharóisteánaigh iad. 19381 Aithne mhaith ag lucht freastail imeachtaí cultúrtha na Gaeilge air féin agus ar a chomrádaí i ndeisbhéalaíocht, Joe Lena Ó Dónaill. 19382 Aithneofar Cumann Imreoirí Gael mar ionadaí na n-imreoirí idirchontae laistigh den CLG. 19383 Aithneofar go leor de na himreoirí céanna óir is iad a bhuaigh an Corn Domhanda Rugbaí i gcoinne na Fraince ag deireadh na bliana anuraidh. 19384 Aithneofar go soiléir aon nasc seachtrach go dtí aon suíomh gréasáin eile agus ní bheimid freagrach as ábhar nó polasaithe príobháideachta na suíomh gréasáin eile sin. 19385 Aithneoidh daoine mórán de na scríbhneoirí Gaeilge atá sa chartlann: Risteárd Ó Glaisne; Máirtín Ó Cadhain; Proinsias Mac Aonghusa, srl. 19386 Aithneoidh léitheoirí ainm duine amháin acu – Heinrich Harrer – mar gheall ar Seven Years in Tibet, scannán a raibh Brad Pitt páirteach ann agus ról Harrer aige. 19387 Aithneoidh mórán léitheoirí go leor de na hainmneacha nó is daoine iad seo a bhfuil cion mná déanta acu ina n-earnálacha féin. 19388 Aithneoidh siad a chéile ina dhiaidh sin nuair a bhuailfidh siad le chéile ag siopadóireacht i gCaisleán an Bharraigh, i gCathair na Mart nó i mBéal an Mhuirthead. 19389 ' 'Aithním air nár sheinn tú le tamall.. 19390 Aithním an cúlra eisceachtúil sóisialta agus polaitiúil as ar eascair an nuachtán. 19391 Aithním an port sin. 19392 Aithním do ghuth agus d'uimhir faoin am seo, ach ní hamhlaidh do na Daltaí eile a léann thú. 19393 Aithním Faiche Stiabhna, ach ar éigean, ó téann muid timpeall cúinne amháin agus ar aghaidh trí Shráid Chill Dara go Sráid Nassau. 19394 Aithním go bhfuil daoine amuigh ansin a rinne a leithéid d’obair -agus atá á dhéanamh go fóill – gan brabhús ar bith, gan íocaíocht ar bith go deimhin féin. 19395 Aithním go bhfuil leorgníomh le déanamh agamsa agus ag an eaglais inár bpeacaí. 19396 Aithnímid, áfach, go bhfuil impleachtaí an-mhór ann don earnáil leis an ngéarchéim eacnamaíochta. 19397 Aithnímid an chásmhaireacht shóisialta atá ag baill foirne agus atá ag dul i méid maidir le cothromaíocht a bhaint amach idir obair íoctha agus na héilimh ina saol pearsanta. 19398 Aithnímid an riachtanas go mbeadh nuachtán náisiúnta trí Ghaeilge ar fáil mar léiriú ar bheocht na teanga sa tsochaí agus luach bhur saothar dá réir. 19399 “Aithnímid an tábhacht a bhaineann le hinmharthanacht láidir scoileanna agus le húsáid éifeachtach acmhainní an Stáit i leith soláthair scolaíochta, ach tá an cinneadh seo ag teacht roimh am. 19400 Aithnímid ar fad an radharc ar chéimeanna oifige sa chathair a chruthaítear sa dán ‘Dhá bhuidéal fíona folamh’, mar shampla: Úrthógtha ina fathach bríceach di – A chuirfeadh damhsa uimhreach Faoi mhilliúin figiúir-thaoide, Baincéireacht i gcéin, i gcéin.. 19401 Aithnímid ar fad an tábhacht a bhaineann le trédhearcacht agus luach ar airgead agus dá bharr sin tacaíonn Foras na Gaeilge leis an athbhreithniú ar cláracha infheistíochta agus maoinithe an Rialtais do thionscadail a bhaineann le hearnáil na Gaeilge. 19402 Aithnímid ar fad go bhfuil srian ar an Roinn ó thaobh caiteachais ach impím ar an Roinn agus ar an Aire inniu gan an ghéarchéim a úsáid mar cheap milleáin chun sleamhnú as a ndualgais agus gealltanais i leith fhorbairt na gaelscolaíochta. 19403 Aithnímid go bhfuil oiliúint agus forbairt riachtanach dár bhfoireann go léir - chun tacú leo ina ról, chun spriocanna foirne a chomhlíonadh agus chun cuspóirí RTÉ a bhaint amach. 19404 Aithnímid go mbeidh fadhbanna le maoiniú sa ghearrthéarma ach céard is fiú an bonn agus an dea-thoil a bhaint den straitéis leis an gcinneadh seo atá aitheanta nach ndéanfaidh aon choigilt don státchiste. 19405 Aithnímid gur féidir meancóga a dhéanamh agus moilleanna a tharlú. 19406 Aithnímid guth na cúise láithreach, na braonacha allais, an mhífhoighne le próiseas guagach na beatha réadaí agus samhlaímid an bosca leabhar a ghlacann áit bheirte ar an suíochán cúil! 19407 Aithnímid tábhacht na scoileanna san infreastruchtúr sóisialta agus tuigimid go bhfuil gá le braistint phráinne chun a chinntiú go soláthrófar foirgnimh scoile go tráthúil, comhordaitheach.” 19408 Aithnímid uile ‘luach’ an ghrá idirphearsanta seo gan mórán dua ach tá sé dodhéanta ‘luacháil’ chruinn neamhphearsanta a dhéanamh air, dar liom. 19409 Aithním na comharthaí seoirt go maith sa stáitín a bhfuil mé féin beo ann. 19410 Aithním na fadhbanna inmheánacha agus seachtracha a bhí ag David Trimble, ach dá ndéanfadh sé a leithéid, bheadh cruth eile ar fad ar an toghchán atá le theacht. 19411 Aithnim pailindreom, rud eigin is féidir ar malairt a léamh. 19412 Aithním téama leanúnach a shníonn trí spriocanna Fhine Gael agus is é sin gur tugadh neamhaird iomlán orthu. 19413 Aithníodh an folús seo ó thuaidh san athbhreithniú a rinneadh ar an Ghaeloideachas in 2008 nuair a tugadh coimitmint áiseanna cuí a sholáthar d’fhorbairt na Gaeilge sa suíomh neamhfhoirmeálta taobh amuigh de gheataí na scoile. 19414 Aithníodh as a ghuth láithreach é, rud nach bhféadfaí a dhéanamh as a aghaidh smeartha. 19415 Aithníodh 'Frigga' l'íomhá an ghiorria agus tuigeadh go raibh torthúlacht agus draíocht ag baint le giorria i gcónaí. 19416 Aithníodh gur rogha na n-aisteoirí ab ea í – bhí smacht áirithe ag na haisteoirí ar ar thit amach san amharclann agus bhí an-tuiscint acu siúd a bhí ina bun ar a gceird. 19417 Aithníodh iad ag an am mar laochra náisiúnta na Meicsiceo, agus go dtí an lá atá inniu ann múintear a scéal, scéal na nÉireannach Bocht seo a thug a saolta ar son Meicsiceo. 19418 Aithníodh i gcónaí na traidisiúin náisiúnta agus teangacha náisiúnta. 19419 Aithníodh le linn na cigireachta gur iomaí rud atá ar siúl sa scoil a thacaíonn go mór leis an nGaeilge agus bunús daingean ag baint leo ar fad. 19420 Aithníodh, le linn na meastóireachta, an dúshlán a ghabhann go minic le foghlaim agus le teagasc na litríochta, go mór mór na scéalta próis. 19421 Aithníodh na hiarrachtaí i gcúpla rang a breathnaíodh ábhar an cheachta a cheangal le saolta na scoláirí. 19422 Aithníodh roinnt teagmhais thromchúiseacha i ndáil le rochtain mhíchuí agus liostaítear sa tuarascáil iad. 19423 Aithníonn a ainmniú freisin stair na Gaeilge san Eoraip ón 17ú haois i leith, i gcomhar le Coláiste na nGael, Lováin, agus anois a stádas mar theanga oifigiúil de chuid an Aontais Eorpaigh, agus pobal na Gaeilge ag fás sa Bhruiséil. 19424 Aithníonn agus cosnaíonn an Bhunreacht do cheart chun beatha. 19425 Aithníonn an bainistíocht agus na múinteoirí gur cuid lárnach de phróiseas an teagaisc agus na foghlama é an measúnú. 19426 Aithníonn an bhainistíocht agus na múinteoirí an tábhacht a bhaineann leis an an bhforbairt ghairmiúil leanúnach (FGL) mar mhodh chun scileanna teagaisc a fhorbairt. 19427 Aithníonn an bhainistíocht an cumas chun teagaisc atá acu sa bhfoireann agus dá bhrí sin deintear gach iarracht ar thacú leo chun gur féidir leo cur lena scileanna mar theagascóirí agus oideachasóirí. 19428 Aithníonn an bhainistíocht gur cuid riachtanach dá bpleanáil curaclaim é freastal ar riachtanais na scoláirí sin a mbíonn tacaíocht teanga de dhíth orthu ó thaobh na Gaeilge de. 19429 Aithníonn an bord, áfach, go mbeidh an t-infrastruchtúr bóithre i gcónaí ina chonstaic ar fhorbairt na scoile. 19430 Aithníonn an Bord an riachtanas a bhaineann le hathstruchtúrú na hearnála de réir threoir na Comhairle Aireachta Thuaidh/Theas. 19431 Aithníonn an bord an tábhacht a bhaineann le dea-chaidreamh agus cumarsáid a chothú leis na tuismitheoirí eagsúla agus leis an bpobal i gcoitinne. 19432 Aithníonn an bord an tábhacht a bhaineann le forbairt ghairmiúil na n-oidí agus tugtar cúnamh agus tacaíocht d’oidí freastal a dhéanamh ar chúrsaí oiriúnacha. 19433 Aithníonn an bord bainistíochta, na tuismitheoirí agus na hoidí an tábhacht a bhaineann leis an bplean scoile agus is spéis leo páirt ghníomhach a ghlacadh sa phróiseas pleanála. 19434 Aithníonn an bord gurb í an acmhainn is luachmhaire do scoil ar bith ná cáilíocht na foirne múinteoireachta. 19435 Aithníonn an cháípéis seo forbairtí inmhianaithe, rud a thugann fócas ar leith do bhaill uile na roinne. 19436 Aithníonn an coincheap seo go bhféadfaí agus go mba chóir eisimirce ón domhan forásach a chur chun sochair don chuid sin den chruinne, agus ní hamháin don Iarthar. 19437 Aithníonn an fhoireann bainistíochta in-scoile an tábhacht a bhaineann le próiseas leanúnach machnaimh, forbartha agus feabhsaithe agus tá tús maith curtha leis an obair seo. 19438 Aithníonn an léitheoir grá Mhic Grianna don mhuir sa sliocht beag sin; tá línte an charachtair bunaithe air féin gan amhras. 19439 Aithníonn an Ollscoil, áfach, nach mbíonn sin indéanta nó nach mbíonn toradh sásúil ar an bpróiseas neamhfhoirmiúil i gcónaí. 19440 Aithníonn an plean scoile an dualgas atá ar an scoil oideachas den scoth a chur ar gach dalta, cibé cén teanga teaghlaigh a chleachtaítear sa bhaile. 19441 Aithníonn an pobal scoile é seo go glé. 19442 Aithníonn an polasaí dualgais reachtúla bhainistíocht na scoile maidir lena chuid freagrachtaí reachtúla a chomhlíonadh faoi na hAchtanna éagsúla. 19443 Aithníonn an polasaí go bhfuil scileanna difriúla le forbairt ag na scoláirí agus nach gá go mbeadh an obair bhaile bunaithe ar obair scríofa amháin. 19444 Aithníonn an príomhoide go bhfuil dúshlán ann anois chun caighdeán gnóthachtála na bpáistí i ngnéithe éagsúla an churaclaim a ardú. 19445 Aithníonn an RA na dualgais acu le hAlbainis Uladh agus an Ghaeilge a chosaint agus a chur chun cinn. 19446 Aithníonn an rialtas ceart na nOgiek Mau ar a dtalamh sinseartha agus maíonn siad gur mian leo gach duine a bhogadh amach as an bhForaois ach go ligfear do na hOgiek dul ar ais ina dhiaidh sin. 19447 Aithníonn an rialtas go bhfuil fadhb ann agus tá £30m curtha ar leataobh le haghaidh aisíocaíochtaí le cúpla bliain anuas. 19448 Aithníonn an scoil a bhflaithiúlacht i mbunú na nasc atá déanta agus ina n-áirítear éascaíocht do thaithí oibre, do chuairteoirí chuig an scoil agus d’fhísléiriú. 19449 Aithníonn an scoil an tábhacht a bhaineann le cothú nós na léitheoireachta agus féith na scríbhneoireachta cruthaitheach sna scoláirí faoina gcúram. 19450 Aithníonn an scoil go bhfuil sé mar príomhchuspóir an chárta tuairisce ná eolas measúnaithe a roinnt le tuismitheoirí i bhformaid inrochtana, sa dóigh is go mbeidh siad ábalta an t-eolas a úsáid chun cuidiú le cumas foghlama an pháiste. 19451 Aithníonn an straitéis gurb iad eolas, agus an nuálaíocht a spreagann sé, na sócmhainní is luachmhaire den AE. 19452 Aithníonn an tAcadamh go bhfuil athruithe ollmhóra cultúrtha ag tarlú taobh istigh chomh maith le taobh amuigh den tír agus tá sé mar sprioc aige iniúchadh a dhéanamh ar na hathruithe seo agus a dtionchar ar shochaí na hÉireann a mheas. 19453 Aithníonn baill foirne na scoile uile an ról nach beag a ghlacann teicneolaíocht na faisnéise agus na cumarsáide sa saol comhaimseartha. 19454 Aithníonn bainistíocht na scoile an tábhacht a bhaineann le comhphlé idir múinteoirí ábhair agus cuireann siad an t-am ar fáil chuige seo. 19455 Aithníonn bainistíocht na scoile an tábhacht a bhaineann le cumarsáid éifeachtach idir na baill éagsúla de phobal na scoile. 19456 Aithníonn bainistíocht na scoile an tábhacht a bhaineann leis an bhforbairt ghairmiúil leanúnach. 19457 Aithníonn bainistíocht na scoile an tábhacht a bhaineann leis an bhForbairt Ghairmiúil Leanúnach (FGL) agus tugann siad gach tacaíocht do mhúinteoirí chun freastal ar cheardlanna inseirbhíse na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéal (STDL) don Ghaeilge. 19458 Aithníonn bainistíocht na scoile é seo agus táthar ag tabhairt tús áite do réiteach na ceiste seo. 19459 Aithníonn bainistíocht na scoile gur dearcadh inmholta é seo agus tugann siad lántacaíocht d’obair na múinteoirí. 19460 Aithníonn bainistíocht Raidió na Life go bhfuil freagracht orthu maidir le caighdeán teanga a gcuid craoltóirí. 19461 Aithníonn bainistíocht shinsearach na scoile an saineolas atá ag baill éagsúla an Bhoird, go mór mór ó thaobh an oideachais agus na reachtaíochta de. 19462 Aithníonn Bunreacht na hÉireann an teaghlach mar phríomhoideoir an linbh agus sainmhíníonn sé dualgais agus freagrachtaí tuismitheoirí agus an Stáit maidir le hoideachas a chur ar leanaí. 19463 Aithníonn Ciarán Mac Aonghusa a bhfuil ag titim amach os comhair a dhá shúil, agus cuireann sé cumha mhór air, ach tá spreacadh fanta in go leor daoine in Éirinn lena gcinniúint féin a cheapadh. 19464 Aithníonn ciaróg ciaróg eile agus is minice muid cruinn le chéile ag imeachtaí, i gcoirnéal, ag iarraidh scéal a aimsiú as neamhscéal. 19465 ‘Aithníonn ciaróg ciaróg eile,’ ar sí agus leag a láimhín go bog ar a ghualainn sa gháire di. 19466 Aithníonn ciaróg ciaróg eile, sin uile ( cé go b'fhearr liom an chóir choíche ) Tabhair féin freagra, más maith leat. 19467 AITHNÍONN CIARÓG: Ghlac an fear leis an gceamara páirt thar ceann Burma sna Cluichí Oilimpeacha in Barcelona. 19468 Aithníonn Collins é seo ina shaothar agus b’fhéidir go dtugann an méid sin féin faoiseamh éigin dóibh siúd atá ag insint a scéalta. 19469 Aithníonn Cróiséir Cróiséir Eile Bhí mé ana-shásta aithne a chur ar cróiséir eile ann freisin, ar mo nós féin, ar ndóigh! 19470 Aithníonn cuid mhaith daoine an fraochán agus an coll ach is iomaí planda fiáin eile ann atá inite. 19471 Aithníonn cuid mhaith de na daltaí foclóir dúshlánach trí úsáid a bhaint as scileanna fonaiciúla, comhthéacs agus briseadh síos focal ina siollaí. 19472 Aithníonn daoine agus meas acu ar dhaoine eile agus cé chomh luachmhar is atá muid go bhfuil chuile dhuine cothrom mar microcosm sa macrocosm muid uilig le mothúcháin agus mianta éagsúla againn. 19473 Aithníonn foireann bhainistíocht shinsearach na scoile cé chomh tábhachtach is atá sé go gcinntíonn tosaíochtaí oideachasúla na scoile cinntí agus socruithe an amchláir rud a dhéantar go héifeachtach. 19474 Aithníonn Foras na Gaeilge go mbeidh bearnaí scileanna agus saineolais ann. 19475 Aithníonn formhór de mhuintir na hÉireann an Ghaeilge mar chomhartha féinaitheantais agus tacaíonn siad go fóill le teagasc na Gaeilge sna scoileanna. 19476 Aithníonn gach éinne go ndearna Patricia an-jab go deo sa leabhar seo, ó thaobh na scoláirechta de, ó thaobh spéise don ngnáthdhuine, agus cinnte ó thaobh an bhéaloidis. 19477 Aithníonn Inez gur foréigean é an easpa ceart daonna atá soiléir i sochaí s’againne. 19478 Aithníonn Michael D an dóigh ar theip ar an tír seo le déanaí. 19479 Aithníonn MÓINÍN tacaíocht Fhoras na Gaeilge lena bhfoilseacháin Ghaeilge agus le gné Ghaeilge an tsuímh www.moinin.ie Tá Oiléain Thoraigh ina luí 9 míle amach ó chósta Dhún na nGall. 19480 Aithníonn mórchuid na ndaltaí foclóir dúshlánach trí úsáid a bhaint as scileanna fonaiciúla, comhthéacs agus briseadh síos focal i siollaí. 19481 Aithníonn muid cearta na dtuismitheoirí a bheith a gafa, gníomhach agus lárnach i saol na scoile. 19482 Aithníonn muid go bhfuil trí chineál gasúir le riachtanaisí i gceist:úir Tacaíochta (Ag freastal ar Mhúinteoir Acmhainní). 19483 Aithníonn múinteoirí Gaeilge agus bainistíocht na scoile gur iomaí deis a chruthaíonn seo chun blaiseadh de shaol na Gaeilge sa Ghaeltacht agus den chultúr Gaelach a thabhairt do na scoláirí faoina gcúram. 19484 Aithníonn na hoidí an tabhacht a bhaineann le modhanna gníomhacha agus fionnachtana faoi threoir agus tá raon na n-ábhar nithiúil a chuirtear ar fáil i ngach rangsheomra le moladh. 19485 Aithníonn na hoidí Gaeilge go bhfuil páirt le glacadh ag an mballraíocht chéanna ina bhforbairt leanúnach mar mhúinteoirí Gaeilge. 19486 · Aithníonn na múinteoirí an fiúntas a ghabhann le cuairt chigireachta agus leis an machnamh ar an gcleachtas ranga a spreagtar dá bharr. 19487 Aithníonn na múinteoirí an tairbhe a ghabhann go háirithe le plé neamhbhalbh a dhéanamh ar an gcleachtas ranga lena chéile agus le daoine eile atá ag saothrú sa ghort céanna. 19488 Aithníonn na múinteoirí an tairbhe a ghabhann leis an gcomhphleanáil agus thug siad le tuiscint gur minic a théann siad i gcomhairle lena chéile. 19489 · Aithníonn na múinteoirí ar fad an tairbhe a ghabhann leis an idirghníomhaíocht agus thapaigh siad gach deis chun na scoláirí a chur ag labhairt na Gaeilge. 19490 Aithníonn na múinteoirí Gaeilge, ó bheith ag caint leo agus óna bpleananna scríofa don teanga, na féidireachtaí atá ann d’úsáid teicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide (TEC) i múineadh na Gaeilge. 19491 Aithníonn na múinteoirí go gcuireann an rannpháirtíocht in imeachtaí tras- agus comh-churaclaim le cumas agus le féinmhuinín na scoláirí, go mór mór ó thaobh labhairt na Gaeilge de. 19492 Aithníonn naoi stát eile ‘lánúnais’ mar seo, ach ní aithnítear iad go feidearálach, agus ní cheadaítear iad sna stáit eile. 19493 Aithníonn na páirtithe eile agus uile é seo anois, agus is minice anois a foilsítear postaer costasach ar plaisteach nó corriboard ná postaer páipéar. 19494 Aithníonn na polasaithe seo an ról a ghlacann na rannpháirtithe ar fad – scoláirí, tuismitheoirí, múinteoirí agus bainistíocht na scoile – sa phróiseas measúnaithe. 19495 Aithníonn nó tuigimse gach focal thuas! 19496 Aithníonn pobal na Gaeltachta go bhfuil creimeadh leanúnach ag tarlú don Ghaeilge mar theanga theaghlaigh agus phobail sa Ghaeltacht agus, dá bhrí sin, go bhfuil géarchéim teanga i mórán ceantar Gaeltachta. 19497 Aithníonn pobal na scoile an tábhacht a bhaineanns le sealbhú agus caomhnú na teanga. 19498 Aithníonn polaiteoirí ar fud an AE go bhfuil oideachas riachtanach le haghaidh fás is rath leantach i sochaí eolais an lae inniu. 19499 Aithníonn Ray anois go raibh baint ag a thógáil leis an easpa seo. 19500 Aithníonn Rialtas na Breataine go bhfuil gá cosaint a thabhairt do Ghaeilge na hAlba in Alba agus don Bhreatnais sa Bhreatain Bheag – ach ar chúis éigean ní féidir leo na dualgaisí atá orthu maidir leis an Ghaeilge a aithint i dtuaisceart na hÉireann. 19501 “Aithníonn sé an t-uafás tiúineanna agus is féidir leis tiúin a aimsiú agus an tús a chasadh ar an bhfón. 19502 Aithníonn sé bearta nach mbeidh drochthionchar acu ar an domhan ach a laghdóidh do lorg carbóin. 19503 Aithníonn sé cad iad na téamaí, na híomhánna agus déanann sé scagadh orthu. 19504 Aithníonn sé cuid dá chairde sna leabhair freisin mar shampla, Micilín Muc, an Moncaí Dána agus Bran. 19505 Aithníonn sé go bhfuil gá leis an teanga don phost seo. 19506 Aithníonn sé go bhfuil idir bhuntáistí agus mhíbhuntáistí leis. 19507 Aithníonn sé go gcuireann imircigh le forbairt na dtíortha saibhre is gur minic a bhíonn forbairt na dtíortha bunaidh thíos leis nuair a théann saoránaigh oilte thar lear. 19508 Aithníonn siad an tairbhe a ghabhann leis an bpleanáil ábhair agus tá siad go láidir den tuairim go gcuireann a leithéid go mór le héifeacht na foghlama agus an teagaisc. 19509 Aithníonn siad ar fad an tairbhe a bhaineann le cuspóirí comónta foghlama a leagadh síos do bhliainghrúpaí éagsúla chomh maith leis an bhfiúntas a bhaineann le comhphlé a dhéanamh ar an gcaoi a mbainfí na cuspóirí céanna amach. 19510 Aithníonn siad gur ceann de mhórspriocanna fhormhór na scoláirí é an caighdeán cuí a bhaint amach sa Ghaeilge chun gur féidir leo dul i ngleic leis na scrúduithe stáit. 19511 Aithníonn sí an ceart agus an cumas atá ag cultúir bheaga maireachtaint agus an saol a léamh dá bhaill féin chomh maith le cur le saibhriú an chine dhaonna go hiomlán. 19512 Aithníonn sí go raibh bearna riamh ann idir mic léinn agus léachtóirí ach b’fhearr léi nach mbeadh. 19513 Aithníonn tú gur teachtaireachtaí poiblí teachtaireachtaí a chuirtear suas ar Fhóraim den sórt sin. 19514 Aithníonn tú láithreach go n-aithníonn na Briotánaigh na naisc Cheilteacha; uaireanta é bainte le náisiúnachas na mBriotánach ach uaireanta eile na naisc á léiriú i ngan fhios dóibh féin. 19515 Aithníonn Vermeer go bhfuil buanna speisialta ag an chailín, a fuair sí ó bheith ag cuidiú lena hathair (péintéir tíle a chaill radharc na súl), a chuireann ar a cumas rudaí a fheiceáil lena súile féin. 19516 Aithnítear, áfach, go bhfuil dúshláin mhóra roimh an mbord maidir le cúrsaí caighdeán i ngnéithe suntasacha den churaclam agus cúrsaí smachta i ranganna faoi leith. 19517 Aithnítear, áfach, go bhfuil uasmhéid níos airde daltaí i seomra ranganna áirithe i gcomparáid le seomraí ranga eile. 19518 · Aithnítear agus moltar an obair atá déanta ag na múinteoirí ar phlean a chur le chéile do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge sa scoil mar chuid den phróiseas “Pleanáil Forbartha Scoile”. 19519 · Aithnítear agus moltar an obair atá déanta ar phlean a chur le chéile do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge sa scoil. 19520 Aithnítear agus moltar díogras, dúthracht agus proifisiúntacht an mhúinteora i dtaobh seo. 19521 Aithnítear an aire a bhain i mbliana leis na ranganna ardleibhéil sa tsraith shinsearach a chur faoi chúram na múinteoirí is mó taithí ar an teagasc i ngeall ar na hathruithe suntasacha a tháinig i gceist i roinn na Gaeilge. 19522 Aithnítear an Béarla mar "theanga oifigiúil eile" san Airteagal céanna. 19523 Aithnítear an brú a bhíonn ar an gclárama toisc líon na n-ábhar atá le clúdach, ach ba chóir féachaint chuige go mbíonn seans ag gach scoláire sa séú bliain an corpoideachas a dhéanamh uair sa tseachtain. 19524 Aithnítear an caighdeán teagaisc agus foghlama creidiúnach atá le sonrú i ranganna áirithe. 19525 Aithnítear an chaoi an-chreidiúnach ina dtugtar deiseanna do na daltaí rialacha agus cluichí nua a chumadh. 19526 Aithnítear an cúram seo do na scoláirí a bhí le moladh. 19527 Aithnítear an díogras a bhaineann lena leithéid, agus tréaslaítear leis na múinteoirí i ngeall ar an dea-obair atá déanta acu. 19528 Aithnítear an dua agus an am a chaitear ag eagrú gníomhaíochtaí iarscoile sa Cheol ag na hoidí áirithe seo. 19529 · Aithnítear an fiúntas a bhaineann leis an bhForbairt Ghairmiúil Leanúnach. 19530 Aithnítear an Ghaeilge mar chuid thábhachtach d’oidhreacht chultúrtha na tíre agus tá sí mar aidhm ag an scoil cumas labhartha na bpáistí sa Ghaeilge agus sa Bhéarla a fhorbairt i dtreo is go mbeidh siad dhátheangach. 19531 Aithnítear an iomáint agus an pheil Ghaelach mar chluichí foirne náisiúnta na hÉireann agus is coir aitheantas ar leith a thabhairt do na himreoirí is fearr. 19532 Aithnítear an Mhaighdean mar naomhchosantóir na Rúise agus is mar gheall air seo a chreid an bhaicle go mbeadh buille ag baint lena bpaidir. 19533 Aithnítear an obair bhreise a chuireann na múinteoirí isteach sna réimsí seo chun spriocanna maidir le forbairt iomlánaíoch na scoláirí a bhaint amach. 19534 Aithnítear an obair dhian a dhéanann an príomhoide, ach go háirithe, ag treorú na scoile i leith na físe seo. 19535 · Aithnítear an obair phleanála atá déanta ag na múinteoirí Gaeilge go dáta. 19536 Aithnítear an obair sár-mhaith seo a bhíonn á déanamh ag na múinteoirí eolaíochta agus tá ardmholadh ag dul dóibh as seo. 19537 Aithnítear an ról lárnach a ghlacann an coláiste i bhforbairt mhórán gnéithe de shaol na dúiche uile agus treoraíonn an dlúthcheangal seo móran de na himeachtaí a chuirtear ar siúl sa choláiste agus faoi scáth an choláiste. 19538 Aithnítear an ról leathan atá ag tuismitheoirí san oideachas agus eagraítear oícheanta curaclaim do na tuismitheoirí gach bliain. 19539 Aithnítear an tábhacht a bhaineann le cumas labhartha Gaeilge na scoláirí a fhorbairt agus moltar an bhéim a bhí leagtha air sa phlean a cuireadh ar fáil. 19540 · Aithnítear an tábhacht a bhaineann leis an bhForbairt Ghairmiúil Leanúnach. 19541 · Aithnítear an tábhacht a bhaineann leis an bhforbairt ghairmiúil leanúnach agus fáiltíonn na múinteoirí roimh dheiseanna chun freastal ar cheardlanna oiliúna. 19542 · Aithnítear an tábhacht a bhaineann leis an bhForbairt Ghairmiúil Leanúnach agus is mór a dheintear ar mhaithe le scileanna na mball foirne a fhorbairt. 19543 Aithnítear an tábhacht a bhaineann le slándáil séadchomharthaí agus suíomhanna stairiúla, cosúil le Droichead an Rialto, ach nuair atá cistí poiblí faoi ionsaí, caithfidh an maoiniú teacht ó fhoinse éigin eile. 19544 Aithnítear an teanga mar dhúshraith i gcultúr, i bhféiniúlacht agus i ndúchas na Gaeltachta chomh maith leis an ról lárnach atá ag an scoil i gcaomhnú agus i mbuanú na Gaeilge mar phríomhtheanga an phobail. 19545 Aithnítear an tsaoirse do mhúinteoirí a rogha féin a dhéanamh de na modhanna múinte a luaitear sa phlean. 19546 Aithnítear a oscailte is a bhí na múinteoirí faoi na cúrsaí céanna agus is móide an moladh, dá réir sin, a thuilleann na scoláirí as an meas a léirigh siad agus as an aird a thug siad ar threoir na múinteoirí in imeacht na cigireachta. 19547 Aithnítear Áras Mháirtín Uí Cadháin mar ceann de na hionaid is fearr teagasc Gaeilge sa tír. 19548 Aithnítear Biddy Jenkinson mar bhanfhile go príomha agus tá an smaointeachas feimineach go smior ina cuid filíochta. 19549 Aithnítear Breanndán mar scéalaí oilte agus mar rinceoir chomh maith − is greanta mar a rinceann sé seiteanna ó réigiúin éagsúla na tíre. 19550 Aithnítear ceannaireacht an phríomhoide i measc chomhluadar na scoile dá bhrí sin. 19551 Aithnítear ceithre theanga oifigiúil i Singeapór, mar atá Béarla, Sínis, Malaeis agus Tamailis, agus meastar go bhfuil beagnach 5 milliún duine ina gcónaí sa Phoblacht iomlán. 19552 Aithnítear chomh maith go gcuireann stádas na Gaeilge mar theanga phobail sa Ghaeltacht le cuspóir na Straitéise úsáid na Gaeilge a leathnú ar bhonn náisiúnta. 19553 Aithnítear cineál na gcarachtar ach is amhlaidh go.. 19554 Aithnítear cineál na gcarachtar ach is amhlaidh go gcuireann sin leis an áiféis agus leis an amaidí. 19555 “Aithnítear córas marcála, agus struchtúr chomórtas Ghlór na nGael mar uirlis praicticiúil pleanáil teanga’ de réir Lorcán Mac Gabhann, Ceannasaí Ghlór na nGael. 19556 Aithnítear dea-chleachtas i ngach uile réimse de chóras na scoile i rith na meastóireachta agus moltar é sin. 19557 Aithnítear dínit agus ról an uile dhuine i bpáirtíocht oideachasúil leis na tuistí agus leis an bpobal. 19558 Aithnítear díograis na gcúntóirí riachtanas speisialta a chuireann go mór leis an tseirbhís a chuireann an scoil ar fáil do dhaltaí le deacrachtaí foghlama ar leith. 19559 Aithnítear é mar amhránaí breá a bhfuil stór d’amhráin áitiúla neamhchoitianta aige. 19560 Aithnítear feasacht chultúrtha mar cheann de na haidhmeanna a leagtar amach do theagasc na Gaeilge sa scoil mar is cóir. 19561 Aithnítear freisin an tábhacht a bhaineann le hábhar nithiúil a bheith in úsáid chun coincheapa a léiriú agus a inmheanú. 19562 Aithnítear freisin an tábhacht a leagann siad ar mhodhanna cumarsáide a fhorbairt, agus ar rannpháirtíocht tuismitheoirí i bhforbairt polasaithe a chothú, mar gur gnéithe an-luachmhar iad seo d’obair choiste na dtuismnitheoirí. 19563 Aithnítear freisin sa dréachtstraitéis go bhfuil an Ghaeilge mar chuid de chultúr agus d’oidhreacht Thuaisceart Éireann agus deirtear go sonrach ann go bhfuil cur chun cinn agus cosaint na teanga sa dá dhlínse mar thosaíocht ag an Rialtas. 19564 Aithnítear freisin sa dréachtstraitéis go bhfuil an Ghaeilge mar chuid de chultúr agus d’oidhreacht Thuaisceart Éireann agus deirtear go sonrach inti go bhfuil cur chun cinn agus cosaint na teanga sa dá dhlínse mar thosaíocht ag an Rialtas. 19565 Aithnítear go bhfuil áit ag an aistriúchán i múineadh agus i bfoghlaim na gramadaí de bhrí go gcaithfidh na scoláirí tuiscint a bheith acu ar a mbeadh i gceist ina máthairtheanga ar dtús. 19566 Aithnítear go bhfuil an bhainistíocht shinsearach i mbun athmhachnaimh ar an gcur chuige seo i ndáileadh scoláirí ar na ranganna sa chéad bhliain. 19567 Aithnítear go bhfuil an neamhaird a rinneadh ar rialacha Maastricht ar na cúiseanna atá leis an ghéarchéim fiacha. 19568 Aithnítear go bhfuil an scoil ag dul i ngleic leis an dúshlán a ghabhann le freagairt do riachtanais na mac léinn sa cheantar, agus leanúint ag an am céanna leis an scolaíocht lán-Ghaeilge. 19569 Aithnítear go bhfuil céimeanna tógtha ag an údarás chun dul i ngleic leis an bhfadhb thráchta ach is gá anois a thuilleadh iarrachtaí a dhéanamh i leith imeachtaí uile na scoile. 19570 Aithnítear go bhfuil dhá ghrúpa páistí sa scoil seo: foghlaimeoirí Gaeilge agus daltaí le scoth na Gaeilge. 19571 Aithnítear go bhfuil dúshláin mhóra roimh bhainistíocht agus roimh fhoireann na scoile chun caighdeán gnóthachtála na ndaltaí a ardú mar aon le riaracháin éifeachtach a dhéanamh ar an scoil. 19572 Aithnítear go bhfuil fiúntas sa chur chuige sin, ach b’fhiú anois fócas níos iomláine a chur ar thionscnaimh léitheoireachta sa scoil sa Ghaeilge agus sa Bhéarla bunaithe ar an bplean gníomhaíochta comhtháite. 19573 Aithnítear go bhfuil géarchéim teanga sa chuid bheag den Ghaeltacht oifigiúil ina bhfuil an Ghaeilge fós chun tosaigh mar theanga pobail. 19574 Aithnítear go bhfuil géarghá leis an gcóras pinsin a leasú. 19575 Aithnítear go bhfuil riachtanais uile an tráthchláir le cur san áireamh ag bainistíocht na scoile in aon athbhreithniú dá short. 19576 Aithnítear go bhfuil ról ag an mBéarla i múineadh gnéithe áirithe gramadaí ach lasmuigh de sin ní mór a chinntiú gurb í an Ghaeilge a bhíonn in úsáid mar mheán cumarsáide sna ranganna. 19577 Aithnítear go bhfuil sé an-deacair do mhúinteoirí teanga timpeallacht tharraingteach, spreagúil a chruthú nuair nach bhfuil a seomra féin acu. 19578 Aithnítear go bhfuil teastas aitheantais nua “An Teanga Bheo”, deartha ag na múinteoirí Gaeilge le bronnadh orthu siúd a dhéanann iarracht ar leith maidir le labhairt na teanga. 19579 Aithnítear go dtuigeann an bhainistíocht agus na múinteoirí nach gá go mbeadh imeachtaí a bhaineann leis an nGaeilge teoranta do Sheachtain na Gaeilge agus go bhfuiltear le húsáid na teanga a nascadh le himeachtaí eile a bhíonn sa scoil. 19580 Aithnítear go dtuigeann an bhainistíocht a thábhachtaí agus atá sé na bunscoileanna a bheith soiléir maidir le riachtanais na Gaeilge ag an dara leibhéal agus moltar iad as na céimeanna atá á dtógáil acu chun déileáil leis an saincheist seo. 19581 Aithnítear go dtuigeann an bhainistíocht go raibh an líon iomarcach agus moltar go ndéanfaí athbhreithniú ar an nós agus go socrófaí am, ábhar agus líon na bhfógraí a chraolfaí in aghaidh an lae. 19582 Aithnítear go forleathan ar fud an domhain gurb í an teanga náisiúnta an eochair don fhéiniúlacht chultúrtha. 19583 Aithnítear go forleathan gur deacair an freastal cuí a dhéanamh ar riachtanais uile an scoláire taobh istigh de chóras sruthaithe. 19584 Aithnítear go forleathan gur iomhá dearfach í an scoil don phobal agus is ar scáth a chéile a mhaireann an pobal agus an scoil. 19585 Aithnítear go forleathan gur iontach an t-údar misnigh d’fhoghlaimeoirí óga a gcuid oibre a bheith ar taispeáint. 19586 Aithnítear go forleathann anois gur chaill pobail bhun-aicmeacha ar fud na cathrach amach ar an ‘díbhinn’ a bhí le heascairt ón togra seo. 19587 'Aithnítear go forleathan poitéinseal an TFC mar uirlis spreagtha chun mic léinn a mhealladh agus chun múineadh thar an gcuraclam ar fad a shaibhriú agus chun beocht a chur ann. 19588 Aithnítear go ginearálta sa lá atá inniu ann go raibh ceart agus cóir ag gabháil le hagóid na gcimithe ag éileamh ar son stádas polaitiúil. 19589 Aithnítear, go háirithe, go bpléitear nithe a bhaineann go díreach le teagasc agus le foghlaim ag na cruinnithe seo agus moltar anois tuilleadh béime a leagan ar cheannasaíocht curaclaim sa scoil. 19590 Aithnítear go ndearna an múinteoir iarrachtaí maithe chuige sin. 19591 Aithnítear gurb é an brú ar an amchlár faoi deara líon beag ranganna a bheith ag an gcéad bhliain agus ag an idirbhliain. 19592 Aithnítear gurb é an brú ar an amchlár is cúis leis an líon beag ranganna Fraincise sa tsraith shóisearach. 19593 · Aithnítear gurb é an rang ilchumais an suíomh is oiriúnaí chun freastal ar riachtanais aonair na scoláirí uile agus táthar ag bogadh sa treo seo trí chóras bandála a chur i bhfeidhm go céimniúil sa timthriail shóisearach. 19594 Aithnítear gur bhain cumas feiceálach leis na scoláirí sin sa teanga a chuidigh go mór leo iad féin a chur in iúl. 19595 Aithnítear gur fadhb ar leith í bulaíocht i scoileanna. 19596 Aithnítear gur gné lárnach de shaol na scoile iad na tuismitheoirí agus fáiltítear roimh a dtuairimí go rialta agus tugann siad sárthacaíocht don scoil ar bhun an dúthrachtach. 19597 Aithnítear gur gné lárnach de shaol na scoile iad na tuistí agus fáiltítear roimh a dtuairimí go rialta. 19598 Aithnítear iarrachtaí na ndaltaí agus cuirtear a samplaí scríbhneoireachta ar taispeáint. 19599 Aithnítear i mBunreacht na hÉireann gurb í an Ghaeilge an teanga náisiúnta agus an chéad teanga oifigiúil. 19600 Aithnítear in Airteagal 43 gur cheart na cearta seo a rialú ag prionsabail an cheartais shóisialta. 19601 Aithnítear labhairt na teanga mar chéad sprioc le hobair na bliana sin agus an cur chuige cumarsáideach mar mhodh chuige sin. 19602 Aithnítear leis an gá a bhaineann le tuismitheoirí agus scoláirí a spreagadh le go ndéanfadh líon níos mó scoláirí freastal ar chúrsaí Gaeltachta sa samhradh agus le cur isteach ar scéimeanna scoláireachta do chúrsaí Gaeltachta. 19603 Aithnítear leis nach acmhainn don scoil socruithe eile a chinntiú i ngach cás cothrom leis an nGaeilge ar an tráthchlár ainneoin gach dícheall. 19604 Aithnítear mar chuid dhílis den phlean an aidhm maidir le taithí dhearfach ar fhoghlaim na Gaeilge a chur ar fáil do gach scoláire, aidhm a fhreagraíonn do chuspóirí na siollabas Gaeilge. 19605 Aithnítear mar dhea-chleachtas é dréachtpholasaithe a roinnt le páirtnéirí uile na scoile chun a dtuairimí a fháil sula ndéanann an bord iad a fhaomhadh. 19606 Aithnítear na daltaí atá riachtanais oideachais speisialta acu nó tacaíocht foghlama ag teastáil uathu. 19607 Aithnítear na riachtanais a bhaineann leis na scrúduithe teistiméireachta agus an fonn nádúrtha a bheadh ann dul chun cinn maith a dhéanamh in imeacht ceachta. 19608 Aithnítear na scoláirí a cheapann go bhfuil an Mhatamaitic dúshlánach go maith agus tacaítear leo i réimse slite. 19609 · Aithnítear obair na múinteoirí i leith an chiorcail comhrá eagrú do lucht na séú bliana. 19610 Aithnítear riachtanais shainiúla na scoile sna polasaithe atá forbartha agus is léir go bhfuil úinéireacht cothaithe ar chuspóirí na scoile dá bharr. 19611 Aithnítear Robert Capa mar ghrianghrafadóir a chuir a shaol i mbaol ag lorg grianghraf a rinne fíorchur síos ar bhrúidiúlacht agus laochas na cogaíochta ar fud an domhain. 19612 Aithnítear sa cháipéisíocht aidhmeanna ginearálta agus cuspóirí foghlama ginearálta. 19613 Aithnítear sa phlean go bhfuil an fhoireann airdeallach faoi na bearnaí eolais atá san chur i bhfeidhm. 19614 Aithnítear sa pholasaí áfach, go bhfuil gá le plean gníomhaíochta teanga a chur le chéile chun polasaí teanga na scoile a chur i bhfeidhm. 19615 Aithnítear sa scoil go bhfuil deacrachtaí maidir le foghlaim na Matamaitice ag roinnt páistí sna ranganna sinsearacha agus chuige seo glacann múinteoirí tacaíocht foghlama buíon pháistí do mhúineadh na Matamaitice. 19616 Aithnítear sa straitéis go n-imríonn tuismitheoirí a mbíonn páirteach i bhfoghlaim a linbh ról dearfach suntasach ar ghnóthachtáil oideachais an linbh – go háirithe sa litearthacht agus san uimhearthacht. 19617 Aithnítear sa tuarascáil, faoin mír a bhaineann leis an Roinn Oideachais agus Scileanna go bhfuil ‘raon na n-acmhainní agus na n-ábhar oideachais don teagasc trí Ghaeilge feabhsaithe go mór’ ag COGG, agus tá. 19618 Aithnítear seirbhís mar mhúinteoir ranga phríomhshrutha faoi JobBridge chun críche promhaidh. 19619 Aithnítear Spend-a-Penny go forleathan mar léiroidhre an learaire a chuireann an Seó Deireanach, Deireanach i láthair: is é an uaillmhian is gaire dá chroí ceartchreidmheach ná sála stiletto G. Mary Byren a líonadh. 19620 Aithnítear tábhacht an obair bhaile le polasaí scoile uile ina leith sin. 19621 Aithnítear taithí na múinteoirí ar iarrachtaí ina leith seo. 19622 Aithríonn siad a gcuid taispeántas gach bliain, rud a chuireann lena gcuid bríomhaireachta. 19623 Aithris a mbíonn ann, idir lag is láidir, ar scannánaíocht thíortha eile. 19624 Aithris ar theideal An Ath. 19625 "Aithris dó mo scéal go scriosfaidh mé fiora Fáil mur bhfanaim mar chéile aig Fionn an áigh. 19626 Aithriseann na daltaí dánta agus amhráin le brí agus le tairbhe sa dá sheomra ranga. 19627 Aithrisíonn Micheál a chuid filíochta go poiblí ó am go ham, léiriú eile ar an tábhacht mhór a chuireann sé ar pháirteachas an phobail i gcineálacha éagsúla ealaíne. 19628 Aithrisíonn na daltaí rainn agus dánta le brí, ach go háirithe sna bunranganna. 19629 Aithrisíonn na daltaí raon leathan de rímeanna agus de dhánta oiriúnacha chun forbairt a dhéanamh ar an dea- fhoghraíocht. 19630 Aithrisíonn na daltaí raon leathan rann, rím agus dánta go féinmhuiníneach sa Bhéarla. 19631 Aithrisíonn na daltaí stór flúirseach rím sna bunranganna agus is féidir le daltaí éagsúla a rogha dáin a aithris le féínmhuinín sna meánranganna agus sna hardranganna. 19632 Aithrisíonn páistí i roinnt ranganna cnuasach breá de rainn agus de dhánta go bríomhar taitneamhach. 19633 Aithrisíonn siad rainn, dánta agus amhráin le tuiscint, le brí agus le taitneamh. 19634 Aithrisítear rainn agus filíocht go taitneamhach suas tríd an scoil. 19635 Áit í atá ag foirstin do naseirbhisí uilig agus atá suidhte i gceanntar a bhfuil áilneachtsléibhe agus pairceanna glasa thart timcheall. 19636 Áit idileach don fhile seo is dóigh; ceantar a raibh neart filí, amhránaithe, damhsóirí agus cluichí de chuile chineál. 19637 Áit ina bhfuil na dúchasaigh cairdiúil leis na daoinibh a thagann le Gaoluinn a labhairt leo! 19638 Áit, in ainneoin na ndeacrachtaí, an easpa galántachta agus áiseanna nua-aimseartha, ar leosan féin í. Chomh luath is a fhaigheann tú áit mar sin, sílim gur cheart duit greim daingean a choimeád air agus gan ligean dó imeacht. 19639 Áit ina mbeadh siopa leabhar, tae nó caifé agus foireann a labhródh Gaeilge leat. 19640 Áit ina raibh mé i m'aonar, das. 19641 Áit ina raibh togha na nGael a léigint a scíth. 19642 Áitíonn an t-údar gur gá múnla nua teoiriciúil – a tharraingíonn ar ghnéithe den tsochtheangeolaíocht agus den fhorbairt shoch-chultúrtha – chun an nasc idir teanga agus forbairt a thuiscint níos fearr. 19643 Áitíonn an t-údar gur ‘scáthán teangeolaíochta ar athruithe na dtréimhsí éagsúla i stair na tire’ é scéal na foclóireachta Gaeilge agus go bhfuil ‘forléargas ar na forbairtí’ is tábhachtaí sa leabhar seo. 19644 Áitíonn Naomi Klein (2000) i NO LOGO go bhfuil tábhacht ar leith leis na healaíontóirí radacacha seo, toisc go gcuireann siad i gcoinne na n-ollchomhlachtaí domhanda amhail Nike, Nestlé agus Coca Cola gona manaí áititheacha margaíochta. 19645 Áitíonn POBAL uirthi, áfach, le cinntiú go léiríonn na moltaí le haghaidh Acht Gaeilge an tsamhail aontaithe atá ag an phobal cheana féin le haghaidh Acht Gaeilge cuimsitheach láidir, bunaithe ar chearta. 19646 Áitíonn Stamp gur bhain cuid mhaith den díospóireacht le ceist na riaráistí morgáiste ach gur bheag an plé agus réiteach a ndearnadh dóibh siúd atá ag streachailt le bunchostaisí ó lá go lá. 19647 Áit iontach agus daoine den scoth a bhí agus atá i Loch Garman, dar le Mícheál. 19648 Áit iontach is ea COC chun cúpla uair a’ chloig a chaitheamh agus Áiléar Lewis Glucksman thíos in aice na habhann mar aon le Pasáiste na gCloch sa Chearnóg Láir agus Réadlann Crawford a fheiscint. 19649 Áitítear san Guinness World Book of Records go bhfuil an veidhleadóir clúiteach, Frankie Gavin, ar dhuine de na daoine leis na méara is tapúla i measc fhidléirí an domhain. 19650 Áitiúl, ag baint leis an phobal agus an gníomh déanta. 19651 Áit lán fuaimeanna spleodracha, radharcanna aoibhne, an nádúr beo - gan trácht ar na seantaibhsí! 19652 Ait le rá agus ní fios cén fáth, ba chostasaí cailín a chur ar altramas ná buachaill. 19653 Ait le rá tá an bhun-fhadhb sothuigthe go leor agus ní ceist í atá doiligh le réiteach. 19654 Ait mar a bhí, ba thrí Shíle a chas sé ar an gcailín eile don chéad uair. 19655 Ait mar a deirtear é níl aon chúntas iontaofa againn ar mhná na hÉireann do bheith ag triall ar an Mór Roinn murab ionann, mar shampla, agus mná Shasana sa tréimhse chéanna. 19656 Ait mar a fhanann ainm ón mbunscoil greanta chomh domhain sin i d’aigne. 19657 Ait mar a mhaireann eachtraí id intinn. 19658 Ait mar a thagann ceol chugainn! 19659 Áit mar luíonn an spéir agus farraige le chéile sea bhíodh an dá fhathach san acu, is dá bhrí sin bíonn an ghaoth nó an stoirm ar muir ar dtúis sar a dtroisann sí B'é Páidín ba mheas acu, mar go mbíodh 'se gach am ann. 19660 Áit nár chreid Jim Kemmy inti, olc, maith ná donaí. 19661 Áitnítear gur tríd an bhfilíocht sin a tháinig an Direánach ar fhéinaitheantas mar fhile agus mar dhuine. 19662 Áit stairiúil atá ann, agus ag Caisleán Cluny chonaic mé bollán, nó bró, in aice leis an doras cúil. 19663 Áit stairiúil atá sa séipéal seo, ar foirgneamh liostaithe é. Mar sin, b’éigean dom cead pleanála a fháil ó chomhairle na cathrach leis an leac a chur in airde air. 19664 Áit tionóla: Páirc Dunville, Bóthar na bhFál, Béal Feirste Ag máirseáil chuig Halla na Cathrach Scríofa ag Nuacht24 ar 22.06.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 19665 Ait tréighte an bunbhrí a bhí le desertum na laidine, agus Wüste na Gearmáiníse, agus.. 19666 “Áit uafásach ab ea é ar fad mar bhí na fuinneoga briste (níor dheisigh siad iad ar feadh na mblianta fada) agus ní raibh leithreas ar bith taobh istigh – bhí sé amuigh sa pháirc. 19667 Ai Weiwei - Ag Seasamh an Fhóid Tá trácht ag Ciara Nic Gabhann ar ealaíontóir a chaith a óige i gcampa sclábhaíochta agus a gabhadh arís dhá mhí ó shin mar gur fear gan feancadh é, Ai Weiwei. 19668 “A Johnny,” arsa mise leis, “cad tuige go bhfuil tú ag gabháil do gach rud tú féin? 19669 A Johnny Gibbons mo chúig chéad slán leat, is fada uaim thú in sa nGearmáin is é do chroí gan chealgadh a bhí riamh le suairceas ar an cnoc seo thuas tá ár gcúnamh fann. 19670 A ladar a choinneáil as an scéal uile agus cead a chinn ag an IRFU a rogha rud a dhéanamh maidir le cén craoltóir a thaispeánfadh na cluichí a bhaineann le foirne Éireannacha. 19671 A laghad cluichí iomána a taispeánadh beo ar RTÉ (níl conradh ag TG4 chun iad a thaispeáint, faraor) i gcomórtas le líon na gcluichí peile. 19672 A laghad deiseanna oibre a fhaigheann Gormaigh, is amhlaidh is tapúla a chailleann siad muinín sa chóras agus éiríonn as dá réir. 19673 A laghad gníomhaíochtaí a bhíonn faoi chúram an stáit sea is fearr, nó i bhfoclaibh eile ba chóír oiread agus is féidir de ghnó an stáit a phríobháidiú. 19674 A laghad í Éire agus ní féidir na daoine a ríomh. 19675 A laghdú go dtí náid tomhaltas alcóil, cuairt ar ionad cóireála Spa ag tairiscint den sórt sin sochar, is féidir leat a roghnú as cineálacha éagsúla de chóireáil i gcoinne alcólacht. 19676 A laghdú goile, molaimid an blátholaí na tarragon basil, agus chamomile a chabhróidh calma an ocrais ar roinnt airíonna antispasmodic. 19677 A lámh mar is maith, agus a crobh mar is ceart, 'S nuair a ghabhann sí siúd amach cailleann a' ghrian a teas, Agus cónaíonn an ghealach le grá dhi. 19678 A lámh thairsti agus í gan géilleadh fós. 19679 A lán acu, an chuid is mó, b’fhéidir, ní thuigeann siad aon rud eile ach an spórt lena bhfuil siad gafa. 19680 Alan Ahe Beidh ar an phobal tarraingt ar na maidí rámha Is scéal uafáis é scéal eacnamaíocht na tíre seo faoi láthair. 19681 Alan Brogan sa traenáil agus Paddy Kelly Chorcaigh ar pháirc na coimhlinte. 19682 A lán dá n-údair, ba as na hOllscoileanna Deontas Talún iad, ina measc seo: Ollscoil Nevada, Reno; Ollscoil Illinois, Urbana-Champaign; Ollscoil Stát Ohio. 19683 A lán daoine a chreidiúint, go bhfuil an fhadhb seo ceann domhanda, ba chóir rialtais níos mó a dhéanamh chun cabhrú lena daonra féin. 19684 A lán daoine ag dul amú nuair a cheapann siad go bhfuil seo ach post maith do dhaoine atá ag iarraidh airgead a dhéanamh. 19685 A lán daoine ag iarraidh ar an cheist chéanna: cén chaoi a fhios agat má loves an bhean dom, ach tuigeann siad an fhadhb i droim ar ais. 19686 A lán daoine a lean an luaineacht na bpraghsanna óir ar an margadh domhanda, d'éirigh leis a dhéanamh deis gnó a dhéanamh agus go leor airgid tirim. 19687 A lán daoine atá ag fulaingt ó baldness, a iarraidh ar cé acu is féidir cóireálacha nua uachtair, Lóiseanna agus luibheanna draíochta a thairiscint i ndáiríre ar réiteach ar an bhfadhb an chaillteanais gruaige. 19688 A lán daoine go bhfuil ciorcail dorcha faoina súile, ach tá siad déine an-éagsúla, d'fhéadfadh go mbeadh roinnt dubh, gorm dorcha, nó fiú buí. 19689 A lán de na cluichí is fearr sa tréimhse sin bhí Uíbh Fhailí páirteach iontu: v Gaillimh i 1981, v Cill Chainnigh i 1995, v an Clár 1995, v Loch Garman 1996, v Corcaigh 2000. 19690 "Alan Dukes an chéad aoi a bhi againn. 19691 A lán imeachtaíIn aice leis an seomra caidéil, tá foirgneamh tarraingteach a dtugtar The Pavilion air. 19692 Alan mac an Bhaird (translation) Corpus of Electronic Texts Edition: T300001 Aisling Aonghasa: Author: Unknown Bhí Aonghas oíche áirithe ina chodladh go bhfaca sé rud: an cailín chuige ar an leabaidh dó agus í an cailín is áille dá raibh in Éirinn. 19693 Alan Murray, iaririseoir leis an Irish Press agus atá anois ina iriseoir neamhspléach i mBéal Feirste. 19694 Alannah Ní Chatháin as Scoil Shéamus Naofa, Gaillimh, Patrick Ó Cualáin as Scoil Náisiúnta Ard, Gaillimh agus Ella Ní Chillín as Gaelscoil De hÍde Ros Comáin iomaitheoirí an lae inniu. 19695 A lán nár scríobhadh is nár léiríodh ar an teilifís dár tharla in Éirinn le tamall de bhlianta beaga anuas, bhí sé le brath againn ar an tsráid. 19696 Alan Shatter, Roddy Doyle, Gay Byrne, Fintan O’Toole, díreach cuid acu sin atá i ndiaidh a chur in iúl os ard nár mhaith leo go mbeadh Martin Mc Guinness ina Uachtarán ar an tír. 19697 Alasdair Mac Leoid a bhíonn i mbun cláir theilifíse chócaireachta ar BBC Alba, agus é anall ó hOileán Leoghas in Inse Ghall, ag taispeáint a chuid cócaireachta don lucht féachana. 19698 Alasdair Mc Donnell ar an chos chúil Tá ceannaire an SDLP, Alasdair Mc Donnell i ndiaidh leithscéal a ghabháil as a mhaíomh go bhfuil baill tionóil i dteideal ardú pá. 19699 Alasdram éachtach ag taisteal gach críoch ar sgaoile a spéasrach. 19700 Alastair Mac Aindreasa, Tomás Mac Seáin, Emer Mhistéil, Úna Ní Bhruadair, Diarmaid Ua Bruadair, agus Pádraig Mac Seáin Muintir Mhic Sheáin ag dinnéar agus mé ag imeacht as an Andersonstown News1997. 19701 A' lá thar na bhárach, maidín go moch, thug sé an tseanbhean amach agus chuir sé isteach thuas ionns a' chrann í. Agus tháinig a' buachaill amach agus chualaidh sé an cuach. 19702 “Alba a bheas mar ainm uirthi,” a scread na hAlbanaigh. 19703 Albam an-phearsanta atá ann agus is cinnte gur seó an-phearsanta a bheas i gceist sna ceolchoirmeacha.“ 19704 Albam a thaifead muid le hOki, fear ón gcine Ainu i dtuaisceart na Seapáine. 6.15 a.m. – An clog ag screadach orm. 19705 › Albam dátheangach is ea The Gaelic Hit Factory a sheachnaíonn na botúin a dhein daoine eile a thriail instealladh rac 'n ról a thabhairt don Ghaeilge. 19706 Albam de cheol binn, blasta den scoth ó thriúr cheoltóirí óga go bhfuil a gcáil ag méadú gach lá. 19707 Albam iontach a mholfar go hard as an stíl leithleach amhránaíochta atá ann, agus ina ndéanfar iontas ar leith de na liricí goinbhlasta smaointeacha a úsáidtear ann agus an saol saoithiúil.. 19708 Albam iontach atá ann a bhfuil leithéidí The Frames, Mundy, The Waterboys, The Corrs, The Saw Doctors, Luka Bloom agus go leor leor eile ag canadh as Gaeilge ann. 19709 › Albam ó Mick Mulcahy, agus óna dhá iníon, Louise agus Michelle, as Mainistir na Féile, Co. 19710 Albam úr Kíla, Gamblers’ Ballet, le ceannach ag www.kila.ie/shop Cóipeanna le buachan i gComórtas mhí Mheán Fómhair beo chomh maith. 19711 Albanach a bhí i Máire agus mac aici ar an scoil. 19712 ALBANACHAS: Kyle, Duncan, Alex, James agus David ag seinm cheol Gaelach na hAlban ag an oíche Ghaelach CEACHT CÉILÍ! 19713 ALBANAIGH GO SMIOR: Is minic baill aon teaghlaigh i láthair ag an Fhéile Phan-Chelt. 19714 Alban Maginness, SDLP, Toghcheantar Thuaisceart na hÉireann 1. Níl Gaeilge aige. 19715 Albert Dryer, Gearmánach Éireannach Ar ghaiscigh mhóra na Gaeilge agus na saoirse san Astráil, seans gurbh é Albert Dryer an sárlaoch par excellence. 19716 Albuquerque Fad cúrsaí foghlama ó bhaile ag:. 19717 Alcólach a bhí i mbean an tí mar is dóigh liom go raibh an aighneas lena fear chéile agus an tinneas ag cur as go mór di. 19718 Alcól ar fad ab ea iad ach go raibh siad ar díth blastanais, gnéúlachta agus seansaibhris. 19719 AL: Deir a lán daoine é sin liom. 19720 Á léamh ag Tadhg Mac Dhonnagáin Tá Raa Raa ag iarraidh an fhuaim is fearr leis a aimsiú. 19721 A leana mo chléibh go n-éirí do chodladh leat, Séan agus sonas gach oíche i do chóir Tá mise le do thaobh a' guibhe ort na mbeannacht, Seoithín a leana, is ní ghabhfaidh tú leo. 19722 A leanbh mo chléibh, go n-éirí do chodladh leat Séan ‘gus sonas gach oíche in do chóir Tá mise le do thaobh ag guibhe ort na mbeannacht Seoithín, a leanbh, ní ghabhfaidh tú leo. 19723 A leath ag caint leis an duine in aice leo. 19724 A leath den lucht tiomána, bíonn siad róghar don charr a bhíos rompu, agus an dream seo caithfidh sé go mbíonn siad in ann greamáin an chairr a bhíos rompu a léamh, go háirid ag na soilse tráchta nuair a chaithfidh cách seasamh seal. 19725 Alec Reid atá théis bháis ar phróiseas síochána an tuaisceart agus ar iarthar Bhéal Feirste. 19726 A leigheas comhlántach nó malartach fhógairt féin mar ealaín agus an eolaíocht araon, agus ar mian leo a bheith ina leigheas nádúrtha agus go hiomlán sábháilte. 19727 A leigheas roinnt fadhbanna, déan iarracht ar dtús a thabharfadh le tuiscint sa lá atá inniu beidh mé ag déanamh seo, nó go. 19728 "A' leigtheá liom a' gasúr sin sheacht mbliadhain," ar seisean le Léithín, "agus bhéarfaidh mé tuarastal maith dó." 19729 A leithéid céanna, nó gar dó, ab ea imeacht Niall Quinn go dtí Arsenal - iománaí breá a d’imir ar fhoireann mionúr Átha Cliath i gCraobh Iomána na hÉireann i 1983. 19730 A leithéid d’áit le bheith ag obair: an fharraige taobh leat agus radharcanna breátha ar an mórthír, Sléibhte Chnòideart agus trá Mhallaig. 19731 A leithéid d'éadan agus atá ag Washington agus Londain agus iad ag tabhairt seanmóirí uathu! 19732 A leithéid de bhronntanas Nollag a bheadh againn dá dtiocfadh leis an dá threibh a theacht le chéile agus dá dtiocfadh an tsíocháin, atá ag fás le 10 mbliana anuas, i mbláth. 19733 A leithéid de charn fhuilligh – agus is sinne atá ag íoc as. 19734 A leithéid de chlub, bhí dhá leibhéal dhifriúla ar an urlár rince. 19735 A leithéid de chomaoin atá curtha ag Cáit Ní Chatháin ar an muintir a bhí suas lena linn. 19736 A leithéid de dhearmad, agus in Ionad Náisiúnta na hAlban fosta! 19737 A leithéid de dhíospóireacht a bhí ann an oíche sin! 19738 A leithéid de fháilte is a chuir siad roimhe! 19739 A leithéid de rud le rá os comhair an tsaoil! 19740 A leithéid de rud sa bhliain seo 2013, a theacht amach mar Ghael! 19741 “A leithéid de sheafóid,” arsa urlabhraí Gaeltachta Fhianna Fáil, Éamon Ó Cuív, “Níl a dhóthain eagrais Ghaeilge ann mar atá. 19742 A leithéid de spéis cháidheach agat i gcúrsaí an pheaca uafásaigh féin!" 19743 A leithéid de spórt a bhí ar siúl mí Eanáir seo thall i Sasana. 19744 A leithéid d’oíche is a bhí againn! 19745 A leithéid seo: 2007: Tuilte móra san Ísiltír, nuair a bhristear na díoga cosanta le linn stoirme. 19746 A leithéid seo: hain Foinse amach an caighdeán is airde iriseoireachta sa nGaeilge go dtí seo; chuir siad foireann mhaith le chéile agus má scaiptear iad, beidh sé sin caillte go deo. 19747 A leithéid seo le linn ainm briathartha a bheith i dtús na hiaraisnéise: ‘Bhí mé ag éisteacht le Tadhg Ó Taistil a chaith cúig bliana i lár na hAfraice ag cur síos ar a chuid eachtraí.’ 19748 A leithéid seo le linn ainmfhocal sa tuiseal tabharthach a bheith ina iaraisnéis: ‘Tá fear atá ina dhlíodóir ina chathaoirleach ag an gcomhlacht sin.’ 19749 A leithéid seo le linn an iaraisnéis a bheith réamhfhoclach: ‘Tá míniú ar na nithe a bhí ag déanamh buartha don Phríomh-Aire sa litir úd an Rí.’ 19750 A leithéid seo le linn cónasc a bheith i dtús na hiaraisnéise: ‘Dúirt Monsieur A.B., an t-údar clúiteach gur tugadh ardmholadh dá leabhar gur thaitin Londain go mór leis.’ 19751 A leithéid seo, tráth a úsáidtear briathar ar riachtanach réamhfhocal a bheith ina fhochair: ‘Ní thaitníonn daoine a labhraíonn sa dóigh sin le Donnchadh.’ 19752 A leithéid sin de chás is ea scéal Éamoinn Mhic Gearailt. 19753 A léitheoirí agus a scríbhneoirí agus a chairde na Gaeilge, fáilte romhaibh go dtí Ionad seo an Phiarsaigh i mBaile Átha Cliath le haghaidh sheoladh Dánta agus Dánta Eile le Colm Breathnach. 19754 A leithid de smaointí a ritheann liom idir codladh is dúiseacht. 19755 Alejandro Algarra / Daniel HowarthMáire Uí Mhaicín a rinne an leagan GaeilgeSraith ghleoite de cheithre leabhar eolais faoi na feithidí is suimiúla ar domhan, feithidí a bhíonn thart orainn an t-am go léir. 19756 Alejandro Algarra / Daniel Howarth Máire Uí Mhaicín a rinne an leagan Gaeilge Sraith ghleoite de cheithre leabhar eolais faoi na feithidí is suimiúla ar domhan, feithidí a bhíonn thart orainn an t-am go léir. 19757 Aleppo – an chogaíocht ag géarú Tá cogaíocht ag dul feadh an lae inniu in Aleppo, dara cathair na Siria, agus tá dreim le géarú ar an trodaíocht ó tharla go bhfuil arm na Siria i ndiaidh tuairim is 2,000 saighdiúir a chur a fhad leis an chathair. 19758 Aleratec DVD/CD ShredderTá mise chomh paranóideach le gach aon duine eile – ach gléas a ghearrann suas do DVDanna agus dlúthdhioscaí? 19759 Aléum: Banscáil-loscann, seiftiúil, go maith ag lámhseáil agus ag ainliú. 19760 Alexander Dallas roinnt scoileanna do dhilleachtaí an Drochshaoil – bhí ceann acu i nDumhaigh Ithir, cupla míle siar ó theach cónaí Sheosaimh – áit a dtógfaí na gasúir bhochta ina bProtastúnaigh. 19761 Alexandre Dumas scríobh i 1850 Insíonn, a úrscéal cáiliúil "The tiúilip Dubh," An tiúilip Black, scéal a tharlaíonn san Ísiltír, insíonn an scéal paiseanta a áirithe Cornelius van Baeerle do tiúilipí agus a chuid iarrachtaí chun a chruthú tiúilipe dubh. 19762 Alex, Evin agus Maitís, sílimid, a rinne an staidéar,‘An féidir feabhas a chur ar chloigead iománaíchta?’ 19763 Alex Hijmans sa Chultúrlann, scaifte maith, oíche shultmhar An scríbhneoir Alex Hijmans i gCultúrlann Mc Adam – Ó Fiaich i mBéal Feirste anocht i gcuideachta Mháire Zepf, scrínhneoir a bhfuil leabhar léi ar an ghearrliosta do ghradam Leabhar na Bliana. 19764 AL: Faic faoi láthair. 19765 ‘Alfreda is ainm dom,’ ar sise, faoi mar a bheadh an méid sin dearmadta ag an mbean óg seo idir an dá linn. 19766 Al Gore agus a bhean Tipper scartha óna chéile tar éis 40 bliain ach gur cairde fós iad. 19767 A Liam, a chara, is féidir leat in amanna iarraidh ar dhíoltóirí áitiúla nuachtáin na hirisí a ordú isteach duit. 19768 A Liam, a chara, sin smaoineamh maith – slabhra daonna ar son na Gaeilge. 19769 A Liam, sílim gur comairle mhaith í onár sínsir gan argóint le hamadáin agus le gealta. 19770 A Liam Uí Fhlaithearta, a mháistir cheardaíochta, molaim thú as saothar den chineál seo a chur ar fáil dúinn. 19771 Ali Baba a bhí mar shin-sin-sin-sin-seanathair aige agus ba í Ali McGraw a shin-sin-sin-sin-seanmháthair. 19772 'Alienation' an téarma a mbaintear úsáid as. 19773 A líonas le ceol den uile chineál. 19774 Alisdar Mc Donnell is mó atá á lua le teacht i gcomharbacht uirthi. 19775 AL: Is é an cansairtín atá agam ná ceann a rinne Jürgen Suttner ón nGearmáin. 19776 Allah: Maith thu, seo 72 risíní duit. 19777 Allas agus factor 60 ag meascadh le chéile ar mo chraiceann. 19778 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. 123) Ní hé Buttimer an chéad staraí a thug na cosulachtaí faoi deara, ar ndóigh. 19779 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. 5%, agus ísliú dá réir ar na praghsanna ar an mbiachlár le custaiméirí a mhealladh isteach sa bhialann arís. 19780 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. 7% den vóta), ach ní hé go raibh ceann faoi uirthi i ndiaidh an eispéiris ar fad. 19781 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. 8 ciliméadar ar fhad agus tá dreapadóireacht de 1,300 méadar i gceist. 19782 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. a bheith ag obair as lámh a chéile “Rachaidh sé chun sochair do gach aon dream a bheith ag obair as lámh a chéile mar seo. 19783 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. ach amháin go bhfuil siad faoi bhréagriocht Iasachtaí fophríomha atá i gceist anseo ach amháin go bhfuil siad faoi bhréagriocht – tá na bainc ag séanadh na fírinne loime. 19784 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. ach amháin go raibh rialacha i gceist. 138 bliain ina dhiaidh sin, tá sé deacair a thomhas céard a d'imir siad i ndáiríre, ach amháin go raibh rialacha i gceist. 19785 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. a chanann san iliomad teangacha Is maith leis ceoltóirí ar nós Manu Chao agus Orchestra Baobab, a chanann san iliomad teangacha: Spáinnis, Fraincis, Mandinka, Kriol, Béarla, Franglais féin. 19786 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. ach mothaím mo shaol in Éirinn agus an teanga uaim but I miss my life in Ireland and the language Cinnte, tá an aimsir go hálainn anseo, ach mothaím mo shaol in Éirinn agus an teanga uaim. 19787 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. ) Ach tá an chosúlacht ar an scéal go bhfuil an tAire ag fáil an ceann is fearr ar ghéarchéim na scuainí agus na liostaí feithimh. 19788 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. ag cur daoine aeracha i gcomparáid le dúnmharfóirí. 19789 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. ag cur na ruaige fiú ar na Doiminicigh even chasing out the Dominicans Tá lucht an airgid ag cur na ruaige fiú ar na Doiminicigh anois, agus praghas talaimh i Nua-Eabhrac chomh hard sin. 19790 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. ag cur snasa ar chleasaíocht na feadóige, glossing, perfecting, his tricks on the tin whistle Ach lean Fiachna leis ag cur snasa ar chleasaíocht na feadóige, idir mhéaraíocht agus análú. 19791 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. ag dul i ngleic le fadhb an bhruscair Táthar ag dul i ngleic le fadhb an bhruscair in Éirinn le roinnt blianta anuas ach tá go leor le déanamh fós sa réimse seo. 19792 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. ag feidhmiú mar phóilín domhanda Ba ghá ón tús gur comhghuaillíocht leathan a bheadh ag plé le ceist an Mheánoirthir agus nach mbeadh tír amháin ar bith ag feidhmiú mar phóilín domhanda. 19793 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. ag glacadh páirte i gcúrsaí de chuid an acadaimh seo. taking part in the courses of this academy Ní bhíonn ach líon beag mac léinn ag glacadh páirte i gcúrsaí de chuid an acadaimh seo. 19794 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. a great collection of sculptures Tá músaem níos sine béal dorais, faoi chúram Historic Scotland, agus bailiúchán iontach dealbh ón Ré Luath-Chríostaí a fuarthas go háitiúil ann. 19795 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. agus seans go bhfuil an ceart ag an té a déarfadh go bhfuil an iomarca seafóide sna meáin faoi chúrsaí spóirt nuair atá rudaí i bhfad níos tromchúisí ag tarlú sa saol. 19796 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. amhrasach faoin modhnú géiniteach suspicious of genetic modification Tá go leor daoine san Astráil, feilméaraí ina measc, amhrasach faoin modhnú géiniteach, mar a mhíníonn Dáithí Ó Colchúin. 19797 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. an announcement regarding independence Beag déanta aige maidir le cúrsaí cumarsáide, agus TG4 fós ag fanacht le fógra i leith neamhspleáchais mar a bhí sonraithe i gClár an Rialtais. 19798 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. and an abundance of appliances like it Tá an iPod – agus flúirse gléasanna mar é – ar fáil anois, ar féidir leat do bhailiúchán iomlán ceoil a stóráil orthu. 19799 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. an Eagraíocht Dhomhanda Sláinte Má tharlaíonn sé sin, dúirt an Eagraíocht Dhomhanda Sláinte go bhféadfadh sé idir seacht milliún agus 100 milliún duine a mharú ar fud an domhain. 19800 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. an gCláraitheoir um Chuideachtaí Cathain a bunaíodh an comhlacht agus cé a bhunaigh é? Cláraíodh an comhlacht leis an gCláraitheoir um Chuideachtaí i mBaile Átha Cliath ar an 8 Iúil, 2004. 19801 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. an méid beag teicníce a bhí agam Bí ag caint ar fhéinmheas agus ar dhínit a chailleadh! 19802 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. beairic de chuid na bpéas: a police barracks Tá beairic mhór de chuid na bpéas díreach os mo chomhair, rud nach bhfuil chomh deas céanna. 19803 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. bhain sí geit agus scéin as daoine I ngeall ar an eachtra is déanaí seo a bheith ar taispeáint ‘beo’ ar an teilifís, bhain sí geit agus scéin as daoine. 19804 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. briseadh tríd an gCuirtín Iarainn Le teann díograis, d’éirigh le Roche agus a buíon bheag briseadh tríd an gCuirtín Iarainn. 19805 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. chomh stuama le fiche príomhoide as level-headed as 20 headmasters Tá an Trajet stuama ach tá mise chomh stuama le fiche príomhoide cheana féin. 19806 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. chun dul i ngleic leis an bhfadhb seo Eagraíonn an Comharchumann club óige, campa samhraidh agus scoláireachtaí chuig Gaeltachtaí eile mar iarracht chun dul i ngleic leis an bhfadhb seo. 19807 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. com ar an dráma puipéad seafóideach a láithrigh an cumann faoi dícheannadh Daniel Pearl, iriseoir Giúdach ó Mheiriceá a dúnmharaíodh sa Phacastáin i 2002. 19808 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. com dírithe ar dhaoine a bhfuil an teanga ar a dtoil acu, a bhfuil spéis acu sa mhéid atá ag titim amach i saol na Gaeilge agus atá ag iarraidh an teanga a úsáid go laethúil. 19809 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. cruinnithe paidreacha agus iomann Beidh cruinnithe paidreacha agus iomann ar siúl agus i Vársá eagrófar ceolchoirm ina mbeidh Placido Domingo páirteach. 19810 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. faoi láthair, ach tá sé i gceist go mbeadh sé ar oscailt san oíche chomh maith amach anseo agus go mbeadh ceol beo le cloisteáil ann go minic. 19811 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. ghluaiseacht na gcearta sibhialta Sílim dá mba rud é gur tugadh deis don SDLP agus do ghluaiseacht na gcearta sibhialta i 1969 dul ar aghaidh, go mbainfidís rudaí amach. 19812 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. gur Fionn a bhí breá réidh leis na bréaga that Fionn found it fine and easy to lie " Mhol Eilís leis, ach bhí sí ag meabhrú di féin gur Fionn a bhí breá réidh leis na bréaga. 19813 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. hundreds of thousands of immigrants Bhíodh na mílte ag éalú ón dífhostaíocht, ach tá na céadta míle inimirceach sa tír seo anois. 19814 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. idir obair, cheol agus amhráin, ní mórán ama a bhíonn againn. 19815 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. i dteach Seoirseach, dearg-bhríceach Dhá sheomra i dteach Seoirseach, dearg-bhríceach trasna an bhóthair ón Staid Náisiúnta ar an gCuarbhóthar Theas. 19816 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. ie a chlóscríobh go huathoibríoch agus eolas á lorg againn. 19817 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. i mbosca isteach an ríomhphoist Agus an méid sin turscair timpeall, is beag duine a fháiltíonn roimh fhógra eile fós i mbosca isteach an ríomhphoist. 19818 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. i mí Lúnasa, mhaígh teaghlach Caitliceach go ndearna an PSNI mórshiúl mídhleathach dílseachta "a chomóradh" a fhad lena dteach; An té a bhfuil súil ina cheann, tuigfidh sé. 19819 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. ina suí ar a dtóineanna ramhara Ach is trua é gur baolach go mbeidh lucht leanúna spóirt na tíre seo ina suí ar a dtóineanna ramhara ag breathnú orthu ar a scáileáin leathana. 19820 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. in iar- Aontas na bPoblachtaí Sóivéideacha Sóisialacha Thóg seisean comhlacht mór foraoiseach in iar- Aontas na bPoblachtaí Sóivéideacha Sóisialacha i ré Gorbachev agus *glasnost*. 19821 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. innovative postgraduate programmes San alt seo, déanann Emer Ní Bhrádaigh cur síos ar na cláracha nuálaíocha iarchéime atá á dtairiscint aige. 19822 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. iontais agus amhraí agus míorúiltí móra wonders and marvels and big miracles “Agus tarlóidh i bhfómhar na bliana sin go bhfeicfear iontais agus amhraí agus míorúiltí móra in Éirinn iathghlas. 19823 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. ) – is é sin, an chluas seachtrach - an dá ‘ó’ aite (mar a bhí ar Labhraidh Loingseach!) atá crochta ar dhá thaobh ár gcinn. 19824 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. machnamh a dhéanamh ar an deighilt Thug diúltú mhuintir na hÉireann deis do cheannairí na hEorpa machnamh a dhéanamh ar an deighilt idir an tAontas agus an pobal. 19825 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. mar chártaí grafacha crua-earraí Ach tá iomaitheoirí ag Havok, agus tá roinnt de na bogearraí a chuireann fisic i bhfeidhm i gcluichí anois á gcur ar fáil mar chártaí grafacha crua-earraí. 19826 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. mar shiombail de shaibhreas na cathrach as a symbol of the city's wealth Níl aon dabht faoi ach gur siombail phaiteanta den tíorántacht agus den ansmacht é an Tóirse Oilimpeach anois. 19827 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. na craoltaí páirtí polaitíochta “Bhí orm na craoltaí páirtí polaitíochta a aistriú ó Bhéarla go Gaeilge – thosaigh sé mar sin. 19828 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. ) Níl fhios agam cén sórt amadáin a scríosfadh áit álainn le teachtaireacht mar seo, ach guím drochrath ar an chleamhnas! 19829 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. roinnt mhaith folcadán feamainne In Éirinn, bhí roinnt mhaith folcadán feamainne le fáil, agus ag Srath-pheofhair thiocfadh leat folcadh móna a bheith agat. 19830 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. showily dressed apathetic sinner Ba ghnách liom iad a chur le báiní nuair a scairtinn in ard mo chinn: “Breast an Pápa! 19831 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. strongly under Strong's influence Bhí ionadaithe na n-eagraíochtaí neamhrialtasacha a bhí i láthair ag an gcomhdháil go mór faoi thionchar Strong, a bhí ag stiúradh gach ruda go cumasach. 19832 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. the classification of difference Tá mo ghlór féin idir an dá cheol, measaim, agus níor chuala mé an rangú difríochta idir an dá cheol go dtí go ndeachaigh mé isteach sa ghrúpa Dervish. 19833 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. the era of remoteness/isolation Tá ré na hiargúltachta thart agus tá baile beag domhanda na cumarsáide Gaeilge lonnaithe i gConamara. 19834 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. the over-consumption of the ordinary person Agus an cineál stíle maireachtála atá aige féin, áfach, ar chóir dó a bheith ag seanmóireacht faoi róthomhaltas an ghnáthdhuine? 19835 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. the rate of enlisting is quite low, Bhí an ceart ag an uachtarán nach raibh an t-arm mór go leor chun déileáil leis na fadhbanna atá roimh an tír, ach cá bhfaigheadh sé trúpaí breise? 19836 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. the school's internet resources An aidhm atá leis ná “go bhfaighidh daltaí buntáistí agus deiseanna foghlama as acmhainní idirlín na scoile ar bhealach sábháilte agus éifeachtach”. 19837 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. the time of the local elections Cloisfear neart bladair faoin bhfeachtas sin ó pholaiteoirí áitiúla san iarthar idir seo agus lár na bliana seo chugainn, aimsir na dtoghchán áitiúil. 19838 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. which will overcome the shortcomings Tá muid ag fanacht ar na déantóirí sa tSeapáin córais a chur ar fáil dúinn a sháróidh na laigí atá ag WAP faoi láthair. 19839 All content is copyright Oideas Gael, the magazine's publisher. xii sa réamhrá) An mbeadh sé d’uchtach againn gan ach an Ghaeilge a labhairt sa lá atá inniu ann? 19840 All Creatures Great and Small (TS) Bíonn cúrsaí ina gcíor thuathail i dTeach Skeldale nuair a thagann Alice McTavish agus a madra beag ar cuairt. 19841 All Creatures Great and Small (TS) Bíonn sé ag cinneadh ar James cóir leighis a chur ar mhadra. 19842 All Creatures Great and Small (TS) Caithfidh Tristan ord a choinneáil ar an teach fad is atá bean an tí imithe. 19843 All Creatures Great and Small (TS) Éiríonn le Bean Beck imeacht gan pingin a íoc ar an obráid a chuaigh ar a cat. 19844 All Creatures Great and Small (TS) Tá an-tóir ag Tristan ar Debbie Mount cé nach mó ná sásta atá a hathair faoin scéal. 19845 All Creatures Great and Small (TS) Tá galar éigin tolgtha ag cearca fraoigh an Tiarna Livingstone. 19846 All Creatures Great and Small (TS) Tá sé ina Nollaig i dTeach Skeldale - amhráin, cuileann, drualus gan trácht ar shearraigh tinne, madraí a bhfuil an iomarca ite acu agus comórtas na gcácaí! 19847 All Creatures Great and Small (TS) Tá sé sách deacair lao a thabhairt ó bhó ach tá sé i bhfad níos deacra déileáil le fear a cheapann gur mó atá a fhios aici faoi ná an tréidlia! 19848 Alleliuia, tá an chuma ar an scéal go bhfuil Polanski fillte ar an seanghort a threabh sé le díograis i ‘Repulsion’, 1965 – ‘Rosemary’s Baby’, 1968 – ‘The Tenant’, 1976 – an t-árasán (carcair? 19849 ““all fur coat and nó nickers” In ainm Chroim, cad é seo? 19850 Allmhairíonn an tír seo 90% dá cuid fuinnimh. 19851 Allmhairíonn Cargills, comhlacht Meiriceánach, gráinne GM ó na Stáit Aontaithe tríd an mhuileann atá acu ag dugaí Learphoill agus bíonn léirsiú ansin go minic. 19852 All Products Guaranteed Nearly Irish (seachas an mhuiceoil, dí-ocsainithe ach sin scéal eile). 19853 ‘All right,’ ar sí, ‘is leor sin nó ní shroichfimid an gleann roimh oíche.’ 19854 Almanag 2008: Dhá shingil ag Kíla sa chairt Éireannach. 19855 Al, ní bheidh mé i ndon féachaint ar an bhfocal "craiceann" go deo arís gan smaoineamh ar "craic ceann". 19856 AL: Níl a fhios agam cén fáth an cansairtín. 19857 Alpadh siar na fataí agus na hoinniúin agus an stéig i lár an tseisiúin! 19858 Al-Qaeda sa Mhagraib Ioslamach (AQMI), dream a dteastaíonn uathu an chumhacht a ghlacadh san Ailgéir agus poblacht Ioslamach a chur ar bun, a bhí taobh thiar den fhuadach. 19859 Al-Qusair faoi smacht fórsaí Assad Tá sé dearbhaithe ag rialtas na Siria agus ag lucht éirí amach araon go bhfuil an baile al-Qusair le taobh theorann na Liobáine faoi smacht ag fórsaí an rialtais anois. 19860 Also "Ach sin mar a imíonn i gcónaí ar an nduine": is there a missed out "sé" here? 19861 Also Starring LeVar Burton, An File, Grudaire Mod: Gaeilge (Irish), Teach na nGealt Bhí orm an ainm a athrú - nílim chomh suas mo thóin sin go ceapaim go bhfuil mé cliste.. 19862 Alt 15 – Drugaí rialaithe a bheith i seilbh duine, chun iad a dhíol le duine eile nó a sholáthar dó/di ar dhóigh eile. 19863 Alt16(11) I gcás a mbeartófar rialacháin faoin alt seo a dhéanamh, leagfar dréacht de na rialacháin faoi bhráid gach Tí den Oireachtas agus ní dhéanfar na rialacháin go dtí go mbeidh rún ag ceadú an dréachta rite ag gach Teach. 19864 Alt 16 – Cosc ar ghníomhaíochtaí áirithe, agus araile, a bhaineann le óipiam. 19865 Alt 17 - Cosc ar chodlaidín nó ar phlandaí cannabais a shaothrú. 19866 Alt 18 – Oidis brionnaithe nó oidis a athraíodh le hintinn mheabhlaireachta. 19867 Alt 32 - Urscaoileadh nó athrú ar riachtanais a bhaineann le tréimhse na maoirseachta. 19868 Alt 35 d'Acht na bPríosún 2007 tháinig i bhfeidhm i mí Bealtaine 2007 agus foráil a dhéanamh ar na rialacha príosúin. 19869 Alt 56 - Páistí a scaradh ó dhaoine fásta i stáisiún na nGardaí. 19870 Alt 58 - Fógra don tuismitheoir nó don chaomhnóir go bhfuil an leanbh gafa. 19871 Alt 63 - Fógra dena himeachtaí chuig duine fásta a bhfuil gaol aige leis an leanbh nó duine fásta eile. 19872 Alt 65 - Fógra chuig gaolta atá ina dhuine fásta nó duine fásta eile faoin toghairm. 19873 Alt 69 - Iarratas ar fhorálacha áirithe chuig páiste atá pósta. 19874 Alt 82 - Drugaí rialaithe de bhreis ar luach áirithe á allmhairiú. 19875 Alt 83 – Drugaí rialaithe á sholáthar i bpríosúin agus in ionaid choinneála. 19876 Alt 8(9) Cinnteoidh gach comhlacht a mheastar a bheith in a chomhlacht poiblí de bhun Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 go mbeidh an Ghaeilge ina teanga oibre ina chuid oifigí sa Ghaeltacht tráth nach déanaí ná an 31 Nollaig 2016. 19877 Alt 8 - Cumhacht na cúirte daoine a athchur nuair a dhéantar iad a chiontú faoi alt 7 agus chun tuarascáil a fháil, nó chun cóireáil leighis nó cóireáil eile a chur ar fáil don duine seo i gcásanna áirithe. 19878 Alt 95. Cur i bhfeidhm an Choda seo ar dhaoine a ciontaíodh lasmuigh den Stát. 19879 Alt 96. Teastas mar fhianaise go bhfuil duine faoi réir riachtanais Chuid 9 Alt 97. Cruthú gur ciontaíodh thar lear i gcásanna áirithe. 19880 AL: Tá an-dúil ar fad agam faoi láthair i ngluaisrothair agus tá Honda vfr750 agam agus is breá liom é. Déanaim gnáthrothaíocht chomh maith le coimeád aclaí, agus snámh agus a leithéid. 19881 Altanna Dhonncha Uí Éalaithe, sin scéal eile - tuairimí le anailís atá bunaithe ar sheasamh i gcoinne gach rud! 19882 Altanna sa dá theanga faoi shaothar Harry Clarke le grianghraif mhealltacha de chuid dá shaothair ann, agus Seomra Nano Nagle san fhoirgneamh. 19883 Altanna scríofa aige ar an sean-nós. 19884 Alt dúshlánach – ach nílim cinnte faoin fhianaise atá in úsáid ag Ciarán san alt chéanna. 19885 Alternative cleachtais agus táirgí míochaine agus comhlántach, tá an-spreagadh meáchan a chailleadh, dá do dhaoine ar mian leo meáchan a chailleadh, mar do dhaoine ar mian leo a choinneáil ar líne a maith. 19886 Alt é seo atá lán le baois is gaois. 19887 Alt gairid dea-scríofa a bhí ann a rinne cur síos ar an bhfocal 'intleachtóir' agus an chaoi ar caitheadh an t-ainm le mac léinn a bhí ar Ollscoil Chorcaí mar mhasla nó achasán. 19888 Alt ginearálta a dhíríonn ar an staid in Éirinn agus ar na fórsaí a fhreagraíonn don fhadhb. 19889 Althóir mharmuir ‘sead í, agus tá leac de marmar riabhach ar chlár na h-Althóra. 19890 AL: Thosaigh mé ag seinnt ar an bhfeadóg stáin agus ar an mbosca ceoil ach ní raibh mórán suime agam iontu. 19891 Alt leataobhach agus leisciúil abea seo faoi na nuachtáin Ghaeilge agus, go h-áirithe, Foinse is Lá Nua, ar eirigh as cló le sé mhí anuas. 19892 Altramú agus lánúineacha comhchónaithe Pléann an doiciméad seo le cé acu an féidir nó nach féidir le lánúineacha comhchónaithe leanbh a altramú. 19893 Altú do Dhia a bhí ann ar dtús, is dócha, ach ós rud é gur tír shaolta í na Stáit Aontaithe go hoifigiúil, breathnaítear ar an bhféile anois mar ócáid cheiliúrtha do gach éinne ar an Oileán Úr. 19894 ALTÚ ROIMH HAGAOIS: Thug Ursula Mhic An tSaoir faoi roinnt fhlaithiúil na hagaoise sular shuigh an comhluadar chun béile. 19895 A luaithe a bhíonn comhaontú idirscartha i bhfeidhm agus gur réitíodh na ceisteanna úinéireachta, áfach, ba cheart go mbeadh an duine a d’fhág in ann iarratas a dhéanamh ar Fhorlíonadh Cíosa as a gceart féin. 19896 A luaithe a bhíonn topaic nua tuigthe aige teastaíonn uaidh leanúint ar aghaidh de ghnáth. 19897 A luaithe a chonaic sé go raibh an fhoirm líonta isteach i nGaeilge sin an teanga a úsáid sé. 19898 A luaithe a chuirtear deireadh leis na himeachtaí, gabhann an t-ábhar ar aghaidh chun éisteachta. 19899 A luaithe a dhéantar do mhaoin a mheasúnú mar shuim ar leith agus a bronnadh ort íocaíocht leasa shóisialaigh, tá an fhreagracht ort insint don RCS faoi aon athruithe ar do chuid cúinsí. 19900 A luaithe agus a bhíonn deireadh leis an ‘mblaischlár’ déantar na hábhair roghnacha don tsraith shóisearach a roghnú roimh Nollaig. 19901 A luaithe agus a chríochnaíonn trup amháin tosnaíonn ceann eile. 19902 A luaithe agus a chuirtear rudaí saorga mar ionad cuairteoirí, clár fógraí, binsí plaisteacha agus mar sin de san áit, tá sé scríosta. 19903 A luaithe agus a d’fhill sí ar an obair chuir sí iarratas i scríbhinn i gcomhair an dá lá saoire force majeure agus bhreac sí síos a sonraí pearsanta, an gaol a bhí aici lena leanbh, na dátaí agus an fáth a b’éigean di saoire force majeure a ghlacadh. 19904 A luaithe a sháraíonn d’ioncam an teorainn seo, íocann tú an ráta ábhartha den MSU ar d’ioncam go léir. 19905 A luaithe a tharlaíonn sé – is amhlaidh is fearr. 19906 A luaithe is a bhaineann an druilire an phluais a bhfuil siad ann amach déanfar an phluais a neartú agus ar ball cuirfear síos chucu coiste beag a dtig le duine amháin dul isteach ann. 19907 A luaithe is a bhí ábhar faoi chóipceart scaipthe ar ghréasán bhí sé i gceist an gréasán sin a ghearradh ón idirlíon trí iarraidh ar ISP a chuntas a dhúnadh agus trí stop a chur le suíomhanna eile, beag nó mór, nascadh leo. 19908 A luaithe is a bhí an chomhdháil sin thart, bhí mé féin níos saoire san obair chun freastal ar chomhdháil nó dhó mé féin. 19909 A luaithe is a cheapann múinteoir de chuid an ulpan go bhfuilir in inmhe an jab a dhéanamh trí Eabhrais, tugann sé an teastas duit agus réitithe atá an fhadhb. 19910 A luaithe is a chuir muid cos ar Ché Thoraigh, chuala muid a chuid ‘crec-crec’. 19911 A luaithe is a chuir seisean faoi n-a shróin é ba léir dó an masla. 19912 A luaithe is a déantar polasaí Rialtais de pholasaí an Chonradh 'sea is fearr: Ní bheadh sé de dhanaíocht ionamsa, dála an scéil, Gaeilge a mhúineadh. 19913 A luaithe is a fhaigheann tú pinsean Luathscoir Neodraigh ó thaobh Costais, ní fhéadfaidh tú athrú go híocaíocht pinsin chaomhnaithe ina dhiaidh sin. 19914 A luaithe is a fheictear san áit iad sciobtar agus póstar iad sula mbíonn deis acu smaoineamh ar mheascadh na gcanúintí. 19915 “ A luaithe is a leag mé súil orthu, bhain siad siar asam agus chuaigh i bhfeidhm orm,” a dúirt sé. 19916 A luaithe is a sheolfar an leagan lecitreonach den Fhoclóir Nua, áfach, is ar an suíomh gréasáin a mbeidh sé ar fáil, agus beimid ag tabhairt tús áite do chothabháil an tsúimh ina dhiaidh sin.” 19917 A luaithe is a stop an veain thosaigh an gunnadóir ag caitheamh agus bheadh an bheirt marbh ach amháin gur ghreamaigh píosa den ghunna agus b’éigean don gunnadóir teitheadh. 19918 A luaithe is a thagann deireadh lenár dtréimhse ann, leanann muid orainn foghlaim as ár n-eispéiris saoil, agus féadfaidh muid roghnú chun gabháil do bhreisoideachas nó do roghanna oiliúna. 19919 A luaithe is ea a cuirfear an gnó seo i gcrích sea is fearr é.’ ‘Sea. 19920 A luaithe is féidir, cuirfidh an tArd-Rúnaí, nó oifigeach a sannfaidh an tArd-Rúnaí an fhreagracht dó/di, in iúl do pháirtithe an achomhairc, i scríbhinn, faoin gcinneadh ar an achomharc. 19921 A Lughaidh, má tá suim agat ann fós cuir ríomhphost dom le do sheoladh: john. 19922 A Lughaidh, ó tharla gur as Tír Chonaill thú, an bhfuil moladh ar bith agat dom? 19923 Alumni agus Cáirde > Fondúireacht Ollscoile Chorcaí Eolas ar an Oifig Forbartha & Alumni Cothaíonn an Oifig Forbartha agus Alumni caidreamh le alumní, le bronntóirí agus le cairde. 19924 Alzheimer sa bhl. 1901 Minicíocht na mallréire, de réir dhoirche na léarscála An réamlaiseadh oifigiúil Peppermint Candy le Lee Chang-dong Secret Sunshine le Lee Chang-dong ‘Poetry’ le Lee Chang-dong. 19925 Am a bhunaithe, bhíothas ann a bhí in amhras an mbeadh leagan Gaeilge de Wikipedia inmharthana nó an mbeadh ráchairt ar a leithéid. 19926 Amachaigí as Éirinn a mhuintir fionnrua gan Ghaeilg, mura bhfuil de Chriostaíocht libh isteach ach an duine eile a bhrú faoi chois is cothrom na Féinne a cheilt air! 19927 "Amach annseo leat, a mhic, go ndéana tú féin is d'athair cúrsa," ar seisean. 19928 Amach anseo, agus é mar cheannaire ar Fhine Gael, is dócha go mbeidh sé le cluinstin níos minice ar Radio na Gaeltachta. 19929 Amach anseo astrology palmistry: sláinte, grá agus ar shaibhreas. 19930 Amach anseo, beidh mé ag baint úsáid as mo theanga aon deis a fhaighim. 19931 Amach anseo, beidh na cearta céanna agus an t-aitheantas céanna stáit, beagnach, ag na scoileanna príobháideacha is atá ag na scoileanna poiblí. 19932 Amach anseo, beidh Súil Charad le feiceáil mar chuid de Féile an Phobail i mBéal Feirste, agus tá roinnt suíomhanna eile á socrú, Leabharlann na bhFál, Leabharlann Bóthar na Carraige Bána agus Leabharlann an Iúr ina measc. 19933 Amach anseo, beidh Súil Charad le feiceáil mar chuid d’Fhéile an Phobail i mBéal Feirste, agus tá roinnt suíomhanna eile á socrú, Leabharlann na bhFál, Leabharlann Bóthar na Carraige Bána agus Leabharlann an Iúr ina measc. 19934 Amach anseo, cosnóidh an tseirbhís sin thart ar €45 sa mhí, ach níl aon duine cinnte go mbeidh daoine sásta an praghas sin a dhíol air. 19935 Amach anseo, dá spárálfaí mé, ba mhaith liom tabhairt faoi shaothar ar Neilí Ní Dhomhnaill, aint le mo bhean, amhránaí cumasach. 19936 Amach anseo is mar scríbhneoir agus mar scríbhneoir amháin a bhéas trácht ar Mháirtín Ó Cadhain, a cailleadh tríocha bliain go ham seo. 19937 Amach anseo, ní bheidh fágtha ach blas an mhòrcheantair. 19938 'Amach anseo, nuair a bheidh airgead de dhíth orthu, inis di.' 19939 Amach anseo, nuair is féidir liom mé blaganna eile faoi abhair eile. 19940 Amach anseo, tá an Coiste ag súil go mbeidh siad in ann leabhar a fhoilsiú ag insint scéalta na gcaircreacha sin i bhfocal na gcimí féin, ach beidh orthu na cimí uile a aimsiú sula gcuirtear tús leis an tionscnamh sin. 19941 Amach anseo tabharfar creidiúint do na daoine a bhí in ann breith ar a gciall i dtráth an rachta. 19942 Amach anseo, tá sé den riachtanas go bhforbrófaí plean gnímh le cur i bhfeidhm na foghlama a threorú. 19943 ‘Amach ansin,' arsa mise, mo mhéar á síneadh agam i dtreo na sráide, ‘tá a fhios agat.' 19944 Amach arís a chúlódh an bheirt againn murach na trí phéire súl a d’aimsigh ar an toirt muid. 19945 Amach as a ghluaisteáin agus chun tosaigh leis an bhfear chun fiosrú a dhéanamh faoi cad a tharla. 19946 Amach as an gclós a bhí an t-asailín ag teacht.' 19947 Amach as bolg na carraige a teilgeadh Gaothán, An Garsúinín Fiáin, i nguairneán cloch. 19948 Amach as gach poll sa tír a tháinig siad, ina scaiftí líonmhara, ina sluaite iomadúla. 19949 Amach as na grandes écoles do na hinnealtóirí, do lucht eolaíochta is do na feidhmeann­aigh stáit faoi deara an tír sin seirbhísí taistil, sláinte is riar­acháin den chéad ghrád a bheith le feiscint inti. 19950 Amach as seo, b’fhiú pleanáil a dhéanamh don difreálú sna ranganna éagsúla go háirithe obair shínteach a phleanáil ar bhonn scoile do dhaltaí le habáltacht ar leith. 19951 "Amach cha dtéid tú nuair a chuirfidh tú an chos eile fúm greim cruaidh nó do cheann." 19952 Amach chuig teach Ram le Dee agus Rónán a bhailiú. 10.45 a.m. – Ar ais sa stiúideo le leagan den “Last Mile Home” a thaifeadadh do chlár cultúir TV3. 19953 Amach go dtí ár gcairde ar Facebook - 850 an uair dheireanach a sheiceáileas. 19954 Amach go fáilí léi ar eagla luíocháin eile agus d'imigh abhaile ar a rothar trí chlapsholas an deiscirt. 19955 'Amach leat agus síos go dtí an príomhoide.' 19956 Amach le Frank chomh tiubh géar agus a thiocfadh leis agus suas leis ar stól na cistine. 19957 Amach léi as a hionad folaigh agus do lasc léi thart an casán. 19958 Amach leis agus fuadar an domhain fé agus do thóg sé rothar fir a bhí taobh amuigh den doras. 19959 Amach leis an gCuinneagánach le cosc a chur leis an dochtúir a bhí leis an bpríosúnach a scrúdú. 19960 Amach leis an máthair ón gcistin agus pota caifé úir aici. 19961 Amach leis, an tseanspéir os a chionn agus an ghnáthshráid roimhe amach. 19962 Amach leis ar an mbóthar mór agus isteach leis sa chathair. 19963 Amach leis aríst agus splais mór aríst agus síos faoin uisce. 19964 Amach leis gur rug sé ar thacsaí. 19965 Amach leis, léim sé ar a chapall agus ó thuaidh leis go tigh an bhuachalla. 19966 Amach leis na francaigh ina dhiaidh, na mílte agus na milliúin agus na billiúin acu, agus bádh gach uile cheann acu. 19967 Amach leis, suas go dtí mé agus: tá tú ag cur as don cheol istigh. 19968 Amach le Séamus agus anuas 'na bhaile fá choinne a bhata. 19969 Amach libh ar an urlár nó beimíd anseo go meánoíche!' 19970 Amach linn féin ar an patio, faoi aer milis an chlapsholais, agus an clós líonta le boladh na mbláthanna. 19971 Amach linn mar sin chuig stiúideo beag dorcha Shea Fitzgerald (www. 19972 Amach linn mar sin sa ghairdín inár mbeirt Ríordánach ar chúl an Tí agus tagaimid faoi dheireadh ar áit chiúin ar chéimeanna stroighne lasmuigh den tslí Dála. 19973 Amach liom arís ón eaglais dhorcha, fhionnuar i ndallrú gréine an mheán lae sa Spáinn. 19974 Amach liom ar luas lasrach go dtí an bothán. 19975 Amach liom, i mo sheasamh os comhair an tí. 19976 Amach liom le cúpla duine eile de lucht leanúna Utd agus chuamar ar an drabhlás ar feadh na hoíche. 19977 Amach liom sa deireadh le fear feasach a dhéanamh díom féin. 19978 Amach ó forlíontaí ar líne, tá tar éis aiste bia go comhdhéanta de na míreanna bia go bhfuil roinnt táirgí úra molta. 19979 Amach ó na hAilp, tá an cúige seo ar cheann de na réigiún is sléibhtiúla san Iodáil. 19980 Amach ó na manaigh, bhí formhór na sagart agus na n-easpaig pósta go fóill. 19981 Amach ó na Marxaigh is díograisí, ní chreideann páirtí ar bith sa lá inniu gur chóir go mbeadh an chuid is mó d’innealra táirgiúil an gheilleagair i seilbh an stáit. 19982 Amach ó na páirtithe imeallacha níl dream ar bith ag moladh gur chóir an córas a athchruthú ó bhun go barr. 19983 Amach ón chathair is mó ar an chósta, Pescara, ní raibh Béarla ag an lucht fáilte féin, fiú sna bailte móra. 19984 Amach ón dóigh ar dhírigh an choimhlint fhuilteach aird an rialtais agus na n-údarás ó dhul chun cinn geilleagrach, rinne sé dochar d’ioncaim an stáit. 19985 Amach ón dorchadas cloisimid guth láidir, misniúil Dave ag labhairt linn tríd na carachtair agus na suíomhanna a chruthaíonn sé, agus téann sé i bhfeidhm orainn. 19986 Amach ón Embarcadero, ceantar na nduganna ar chuid thoir-thuaidh na leithinse, chuaigh na mílte long cogaidh agus trádála ar ancaire le linn na tréimhse céanna. 19987 Amach ón Iris, is beag a aistrítear go dtí na teangacha oifigiúla ar fad. 19988 Amach ó'n tsamhradh fhéin, ní'l ráithe ar bith nach dtig corr-thamall a mheasaimid bheith fuar go leór; ach ina dhiaidh sin, is fíor an rud adeir an sean-fhocal: "Ní thig fuacht go h-Earrach agus go mbidh dhá uibh ag an fheannóig." 19989 Amach ó tuarastal agus aoisliúntas, féachtar ar an am a chaitheann tú ar shaoire mháithreachais (lena n-airítear saoire bhreise mháithreachais) mar am a chaitheann tú ag obair. 19990 Amach sa chúigiú céad déag a chuir na hEorpaigh tús leis an gcoilíneachas ar thagraíomar cheana dó; réabadar agus scriosadar - go minic in ainm na Críostaíochta agus na sibhialtachta - agus d'fhágadar an léan agus an tost ina ndiaidh. 19991 Amach sa ló tharla go raibh Smith agus Séamus Breatnach ag caitheamh ar a chéile ó thaobh carraige. 19992 Amach sa mBealtaine a bhaintí an mhóin, agus bhíodh sí le cur abhaile thart ar Lá Fhéile Ciarán, an naoú lá de Mheán Fómhair. 19993 Amach sa mhí rachaidh an tUachtarán ar chuairt oifigiúil chun na Fraince. 19994 Amach san am chuireadh sé oiliuint ar dhrumadóirí óga. 19995 Amach san oíche bíonn daoine fós ag dul go dtí an bhialann atá taobh leis an institiúd. 19996 Amach san oíche dúirt siad leo féin nach raibh an Lada chun teacht in aon chor. 19997 Amach san oidche tháinig an fear os cionn an chuirp ag gol mar dheadh. 19998 Amach sna déaga a chuir sé suim i stór agus i stíl an tsean-nóis den chéad uair agus lean sé de ó shin. 19999 Amach tamall ón tseanscoil tá oileáinín ar a dtugtar Crow Island i mBéarla, ach cuireadh an Béarla mícheart ar an oileán. 20000 Amach thar mo ghualainn a bhí sé ag breathnú. 20001 “Amadáin déanta,” arsa Seán ach ní raibh mórán a thiocfadh leo a dhéanamh faoi anois agus thiontaigh siad ar an obair arís. 20002 Amadán a bhí ann agus é ar a bhealach go Sasana. 20003 Amadán, b’fhéidir, nó fealsamh nó fanaiceach, nó gnáthdhuine, seans, ar mian leis a bheith páirteach i gcúrsaí spóirt i ndiaidh dá sheal imeartha féin teacht chun críche. 20004 Amadán cliste ab ea é agus cé gur mhair sé fadó tá siad fós ag caint air – ón Daingean go Darjeeling! 20005 Amadán cliste ba ea é agus cé gur mhair sé fadó tá siad fós ag caint air - ón Daingean go Darjeeling. 20006 Amadán diabhail a bhí ag pleidhcíocht os comhair a chairde agus a phreab amach i lár an bhóthair os a gcomhair. 20007 Amadán maith atá ionnat anois nuair atá tú a' cur goir air na h-uighe." 20008 Amadán maith atá ionnat anois nuair atá tú ag cur goir ar na h-uibheacha." 0. Other transcriptions of this track: Colm J O'Boyle, Phonetic texts of East Ulster Irish, MA thesis QUB, 1962, pp 13 (phonetic), 89–92 (orthographic, English translation). 20009 Amadántacht amach is amach an gradam seo dála an scéil ach ná habair le Muintir faisin Bhleá Cliath é seo. 20010 Am ag John a scileanna cócaireachta a chleacthadh, taitneamh clainne a bhlaiseadh le Mary agus a muirín, Siobhán, Fiachra, Eoin, Ceolagh agus na garpháistí. 20011 Am ag polaiteóirí naisiúnacha /poblachtacha a theacht amach go láidir agus an cur i gcéill seo a dhámnú, go h-airithe iad sin sin atá ar na boird éagsúla póilíní. 20012 Am agus an todhchaí: ‘Céard a dhéanfaidh tú anocht?’ 20013 Am agus dáta le socrú. 20014 Am agus láthair: feachtas olltoghcháin na bliana sin, taobh amuigh de shéipéal na Ceathrún Rua, agus muintir Chearta Sibhialta na Gaeltachta ag tabhairt dhúshlán an establishment. 20015 Amaidí, Uisceadán agus Miondíoltóirí c. 400,000 m2 atá sa tsiopalann atá chomh mór sin go bhfuil páirc téama ina lár, áit a mbeadh fuarán agus suíocháin de ghnáth. 20016 A mairfeadh Garaidh agus Goll, Diarmaid na Lon agus an tOrscrach Baineann siad an lá go seá." 20017 A malairt a bhí ann, a Fhirn. 20018 Am amháin, nuair a bhí Evelyn trí bliadhna de aois, thug Sarah léithe í go Sráid Legann go bhfeicfeadh Aoidhmín í, agus ní thearn Evelyn dearmad ariamh ar an lá sin. 20019 “Am amú,” a dúirt gaol amháin tar éis fhianaise Mrs Shipman, áfach, mar “ní cuimhin liom” an freagra a thug sí an chuid is mó den am. 20020 Am amú, a shíl muid, ag deireadh na héisteachta sin agus lean muid ar aghaidh go dtí an binse breithimh i Learpholl. 20021 Am an éirí amach ar son na saoirse, bunaíodh Club Leabhar Náisiúnta a raibh sé mar aidhm aige meon na saoirse a chothú sa phobal. 20022 Amanna, baintear úsáid as drugaí, geimhle lámh agus cos agus púicíní le hiad a cheansú sula gcuirtear ar scairdeitleáin de chuid an CIA iad. 20023 Amanna, bhíodh sé ag an doras ag leathuair tar éis a seacht ar maidin, amanna eile ag a haon déag. 20024 Amanna bíonn coinníollacha ag baint leis an gcead pleanála agus d'fhéadfadh sé go mbeadh athruithe le déanamh agat ar do phlean. 20025 Amanna, bíonn sé gránna go leor leis an meascán de thurasóirí ar meisce, striapacha agus gadaithe. 20026 Amanna bíonn sé níos fearr rudaí a fhágáil mar atá siad.’ 20027 Amanna cuirtear an próiseas seo i bhfeidhm agus ní tharlaíonn tada tar éis don Pháipéar Bán a bheith foilsithe. 20028 Amanna déantar páipéir a fhoilsiú a bhfuil an éifeacht chéanna le Páipéar Bán acu ach tugtar cáipéisí stráitéise nó ainm den chinéal sin orthu. 20029 Amanna, d'fhテゥadfadh sテゥ nach mbeadh sテゥ indテゥanta テ。bhar a thaispeテ。int ag an triail de bharr テゥ a bheith millte nテウ caillte. 20030 Amanna d'fhéadfadh sé cur le caighdéan do ghlóir agus na mothúchán, ach is minicí faitíos orm go ligfidh mé na focail i ndearmad nó go dtiocfaidh tocht i mo ghlór. 20031 Amanna d’fhéadfadh sé cur le caighdéan do ghlóir agus na mothúchán, ach is minicí faitíos orm go ligfidh mé na focail i ndearmad nó go dtiocfaidh tocht i mo ghlór. 20032 Amanna éagsúla ó dhubh go dubh ó Luan go hAoine; faic Dé Sathairn; cúpla uair an chloig ar an Domhnach. 20033 Amanna eile deineadh mionathruithe ar dhlíthe na tíre. 20034 Amanna eile níor thug mé faoi deara in am deabhal mar é agus ní bheadh a fhios agat go dtí gur mhothaigh tú ocht gcos ag bogadh síos ó d’éadaí ar do chraiceann. 20035 Amanna, fágann siad an t-ainmhí i bpian, chun breathnú air ag fualaingt agus ag streachailt leis na mbás. 20036 Amanna foilsítear Páipéar Bán gan aon Pháipéar Uaine a bheith foilsithe roimhe. 20037 Amannaí bhí siad ocrach, amannaí eile ghnídheadh siad craos le féastaí, uilig de déir mar bhí adhbhar seilge gann nó fairsing, agus de réir mar bhí ádh ortha ag seal- gaireacht. 20038 Amannaí chuidigheadh Mercedes le n-a fear, agus amannaí eile le n-a deárthair. 20039 Amannaí eile shuidheadh an fear seo 'e chois na teineadh agus a cheann leagtha eadar a chosa aige agus chodladh sé. 20040 Amannaí eile thárluigheadh gur 'na luighe giota ar shiubhal ón fhear a bhíodh sé, ar leath-taoibh nó ar a chúl, agus annsin mhaireadh sé ag breathnú an déanamh a bhí ar an fhear, agus gach aon bhogadh dhá ndéanamh a chorp. 20041 Amannaí gheibheadh sé pighinneacha airgid as a chuid ceoil. 20042 Amannaí leanadh sé don scairt sin isteach fríd an choillidh, ghá cuartú mar bhéadh sé ag dúil go mbéarfadh sé uirthe, agus é ag tafann go híseal nó go tréan de réir mar bhíodh fonn air. 20043 Amannaí sheasuigheadh sé ag coimhéad ar chuirp na Yeehatach, - agus annsin ghníodh sé dearmad den phianaigh; na bomaití sin thigeadh an dubh-bhród air as féin, - bród nach rabh a leithéid go fóill air. 20044 Amannaí teagascann na múinteoirí gur séimhiú ar ghuthaí atá ann ach níl sé ceart agus dá dheasca sin ghníonn na foghlaimeoirí meancógaí! 20045 Amanna saol fada a reáchtáil ceallraí le caracteristics solas agus tanaí is foirfe má dhíoltar ar phraghas réasúnta do mhic léinn. 20046 Amanna, sílim gur chóir do na focail sin a bheith scríofa ar bharr achan phóstaer atá ag fógairt imeachtaí móra na Gaeilge — mar rabhadh do Phrotastúnaigh nach bhfuil fáilte roimh an reiligiún s’acu ag tábla na teanga. 20047 Amanna, tagann amhras orthu an bhfuil duine ar bith amuigh ansin ag éisteacht leo nó ag léamh a gcuid altanna. 20048 Amanna, tá Maolmhaodhóg Ó Ruairc conspóideach mar údar de bharr a chuid tuairimí ar thodhchaí na Gaeilge, go háirithe i dtaobh leasú na gramadaí de. 20049 Amanna, tig an ceol ort. 20050 Amanna, tugann na meáin aird ar na cásanna sin, amanna eile ní thugann. 20051 Amannta, castar daoine orm agus deir siad, ‘An dtig leat scríobh faoi chúrsaí gnéis i nGaeilge?’ 20052 Amanntaí eile, áfach, bíonn scéal / nuacht amaideach ann a mbíonn tábhacht ag baint leis: cé gurb baothscéal é, deireann sé rud inteacht faoi nithe níos mó ná an scéal féin. 20053 Amanntaí ní hiad is túisce a shamhlófaí i mbun an ghnótha sin is mó a bhí ciontach. 20054 Amanta bíonn comhghleacaí ó RTÉ Raidió na Gaelachta i mo theannta ach seachas sin bíonn rith an ráis agam. 20055 Amanta chíonn siad mé; amanta eile ní fheiceann. 20056 Amanta chuireadh m'athair an capall ag sodar agus bhínn ag éisteacht le rithimí scioptha a chruifí ag bualadh an bhóthair. 20057 Amantaí déarfadh sé os ard é, amantaí eile bheadh sé beagnach ag cogarnaíl. 20058 Amantaí eile agus iad ar tí imeachta, caitear masla domhaite eile thar tairsigh chucu agus tiomáineann ego agus fearg arís isteach sa seomra suí iad chun babhta eile iomrascála saor-ó-rialacha na gcúirtéisí siabhialta a chur isteach. 20059 Amantaí eile déarfadh sé é os ard agus a ordóg ina bhéal aige. 20060 Amantaí mothaím déistin agus fearg nuair a smaoiním faoi, agus amantaí eile bíonn trua agam dó." 20061 Amantaí rinne an dreach a bhí ar na buachaillí tábhairne agus tiománaithe róthroma tacsaí a d'aithin sé ón am a bhí thart imní dó. 20062 Amanta scaoiltear saor go sealadach príosúnaigh atá ag druidim i dtreo deireadh a dtéarmaí príosúin fhada le cúnamh a thabhairt dóibh maireachtáil sa phobal arís. 20063 Amárach a chuirfear tús le féile mhór rásaíochta na gcapall i Cheltenham Shasana. 20064 Amárach ansin, beidh siad ag rothaíocht ó Sligeach chuig an gceann scríbe. 20065 Amárach an spriochlá le clárú ar líne le n-íoc as cáin mhaoine na bliana seo chugainn. 20066 Amárach beidh dá mhórshiúil i mBéal Feirste, mórshiúil aontachtach i gcuimhne ar bheirt bhall den UDR a maraíodh in ionsaí an IRA i lár Bhéal Feirste cothrom na hama seo in 1988. 20067 Amárach Bhíodh nuachtán seachtainiúil eile á fhoilsiú ar feadh na mblianta. 20068 Amárach cuirfear cuid mhór de na daoine a maraíodh I bhforneart an lae inniu. 20069 Amárach i mBéal Feirste tá na mílte dílseoir le haghaidh conspóid bhrat na hAontachta ag halla na cathrach a thabhairt chun cuimhne. 20070 Amárach sroisfidh sé Basal, cathair mhór neamhspléach ach protastúnach ina dhiaidh sin. 20071 Am ar bith a raibh Ó hEára os comhair na cúirte, dhiúltaigh sé seasamh, pléadáil nó an cúirt a aithint ach an bhliain sin, roghnaíodh seacht gcas ina bhfeadfaí saoirse a bhaint do chimí ar athchur ach iad an chúirt a aithint. 20072 Am ar bith is maith leat, a mhórgacht!” 20073 A máthair nó an brúta de dheirfiúr sin. 20074 Ambáise, léigheann mé go díograseach sa bhaile gan treise lámh ar bith! 20075 Ambaist ach go mbeidh thiar air an babhta seo, má sea.’ 20076 ‘Ambaiste, ach bhí sí riamh fial lena cuid.’ 20077 ‘Ambaiste ach nach bhfuil aon dul as seo aige’ a deireann Nóirín léi féin. 20078 Am' baiste bhíos ag breith chugam féin agus strac eagla ag teacht orm. 20079 Am'baiste bhuaileas leis agus ardfhear é. Sé mo ghaol agus níos fearr ná san fós, mo dhlúthchara, Dan Bric ó na Gorta Dubha a bhí bunaithe i Londain chomh maith liom féin, a shaighneáil na páipéir cheadúnais chun go raghainn fé'n obráid. 20080 Ambaiste, go ndúrt léi go raibh foghlaim mhaith orm i dtaobh an Teagasc Críostaí a múineadh dom ar scoil go dícheallach agus go ndeinim mo dhícheall i gcónaí a bheith dea-iomparach im shaol os comhair Dé. 20081 Ambaiste gur chuir sin ag cuimhneamh mé. 20082 Ambaiste theitheamar go sráid éigin eile mar bhagair sí an dlí orainn. 20083 Ambasa do bhí an t-am ag druidim leo. 20084 Ambasadóir álainn ar son na nGael í, dar le hAntaine Ó Faracháin, a chuaigh chun cainte léi le déanaí. 20085 Ambasadóiridhe uile rígh agus prinnsaidhe catoilce na crístaighechta doralaighset issin gcathraigh an inbaidh sin, ba gnáth-bhés bunaidh leó diaigh a ndiaigh gacha bliadhna a seal d'imchar in chanabí d'foghbháil. 20086 Ambasadóir iontach is ea Artjom ar a thír dhúchais, an Eastóin. 20087 Ambasáidí/consalachtaí coigríche Tá roinnt ambasáidí agus consalachtaí coigríche in Éirinn a sholáthraíonn seirbhísí consalachta do náisiúnaigh a dtíre. 20088 Ambasaid Mheiriceá sa Éimin faoi léigear Thóg arm na Éimine seilbh ar Ambasáid Mheiriceá sa phríomhchathair Sanna inniu, uair a chloig i ndiaidh do scaifte de léirsitheoirí briseadh isteach ann. 20089 Am beil thu a' feuchainn ri Gàidhlig s sgrìobhadh? 20090 Ambience uasal aoise eile atá sa teach aici lena urlár cistine de shlinnteacha dearga, cófraí stuama, pantrach, sconnaí ardmhuiníl agus an seomra suite inar shuíomar i bhfairsinge cathaoireacha uilinn compordacha. 20091 Am breise de bharr gortú agus cúilín do Chill Chainnigh. 20092 Am catha is troda. 20093 “Am cinniúnach é seo don Ghàidhlig,” arsa John MacLeod ón ghrúpa FÁS, atá ag iarraidh gníomhartha in ionad na cainte. 20094 Am cinniúnach é seo don Údarás, mar sin, ó tharla go dtiocfaidh athrú ó bhonn ar chúraimí na heagraíochta agus go mbeidh crot iomlán úr ar chomhdhéanamh an bhoird. 20095 Am corrach i stair na Fraince atá faoi thrácht ag PJ Mac Gabhann as Páras. 20096 Am den bhliain a bhí ann fadó ina chuinnítí na barraí agus ina thiománaítí na beithí isteach sna liosanna fadó le slán a fhágáil le casadh roth talmhaíochta na bliana. 20097 Am do Brian Cowen imeacht – Tom Kitt Deir Tom Kitt go bhfuil sé in am do cheannaire nua ar Fhianna Fáil. 20098 Am don chliarlathas ar fad éirí as – Fine Gaelaí Deir an Seanadóir Martin Conway, Fine Gael, go mba cheart don chliarlathas Caitliceach ar fad éirí as oifig agus ligean do dhaoine nua teacht chun tosaigh le ceannasaíocht nua a thabhairt don eaglais. 20099 Am draíochtúil a bhí ann agus bhí na Marbh ar aon dul leis na Beo. 20100 A méid níos mó, i fear nó bean, mar thoradh ar riosca ard de Hipirtheannas, galar cardashoithíoch agus fiú diaibéiteas. 20101 Am éigin eile, b’fhéidir, ach caithfimid an turas seo a chríochnú inniu! 20102 Am éigin idir 763 agus 780 a scríobhadh an LS a bhfuil an téacs seo ann. 20103 Amen A Dhia, trí ísliú do Mhic d’ardaigh tu an cine daonna as umar na haimiléise; tabhair lúchair naofa do d’fhíréin; mar a d’fhuascail tu iad ó dhaoirse an pheaca, cinntigh dóibh aoibhneas síoraí na bhflaitheas. 20104 Ám fada le bheith ag flappadh timpeall… nach síleann tú. 20105 A mhacasamhail sin de dhuine, "ní iarrfadh sé a'n turn Deagh-lámhach: Is beag seórt oibre nach dtig le duine deagh-lámhach a dhéanamh go maith. 20106 A mhac siúd an scoláire iomráiteach, Brian Ó Cuív. 20107 A mhaighdean dheas bhéasach, ná iarr a bheith mo mhealladh, Tá muirín lag óg orm is ní shealbhaím a scaipeadh, Má tá airgead in do phócaí agus ór buí le scaipeadh Gabh is togh do rogha céile duit fhéin in do leabaidh. 20108 ‘A mhaighdean shéimh, ímpím ort gan a bheith magúil. 20109 Amhail an Bhreatain, córas dhá pháirtí atá i gcóras polaitíochta Mheiriceá. 20110 Amhail cuid mhór de na conarthaí a chuaigh roimhe ní sholáthraíonn Conradh Liospóin leasú, éifeachtacht nó daonlathas. 20111 Amhail gach albam go dtí seo, ceol agus amhráin nua-chumtha a bheas i gceist, ach beidh difríochtaí áirithe idir an dlúthdhiosca seo agus na cinn a tháinig roimhe. 20112 Amhail is go bhfuil buntáiste éigean againn ar fiú duinn greim a choimeád air agus a chosaint ó gach íonsaí. 20113 Amhail is go mbeinnse in éad leis sin! 20114 Amhail is nach raibh dóthain ar a bpláta ag an rialtas tá conspóid na mbreithiún tagtha sa mhullach orthu gan choinne leis, agus más fíor, gan aon ró-riachtanas leis. 20115 Amhail is ná raibh sin ann roimhe. 20116 Amhail is nár leor an méid sin ar fad, tá ráiteas tagtha ón Aire Oideachais le déanaí maidir leis an mbunlíon páistí atá riachtanach chun bunscoil nua a bhunú. 20117 Amhail is nár leor na cásanna sin, lean an binse fiosraithe ar haemaifilia ar aghaidh. 20118 Amhail James J. Kelly roimhe, seoltar chun Cuba é chun réimeas Castro a fhiosú, i measc nithe eile. 20119 Amhail leis an dair, adhmad cruaidh an liamhán, ach níl caitheamh na daraí ann. 20120 Amhail leis na feochadáin is uile, sí an loimeacht is an bogachar is fearr leis na luachra, Gallda agus dúbha. 20121 Amhail mar a chuir an tAthair uaidh mise, táimse do bhur gcursa uaim freisin. 20122 Amhail na haltanna faoin Fhraincis i Quebec, tá an bunleagan den alt seo sa leabhar chomh maith leis an aistriúchan Gaeilge. 20123 Amhail piseog Bohr, ciallaíonn ‘creideamh idé-eolaíoch’ an díchreideamh pearsanta a bhíonn ag daoine in idé-eolaíochtaí ar na saolta seo. 20124 Amhail príosunaí ciontaithe, cuireadh iachall uirthi cónaí ina haonar ar oileán beag san East River. 20125 Amhail Tomás an Amhrais nár chreid go dtí go bhfaca sé an cruthúnas lena dhá shúil féin, táid ann a bhfuil tuilleadh fianaise uathu sula n-áireofar Ulaidh i measc mhórchlubanna rugbaí na hEorpa arís. 20126 Amhail uisce beatha den chéad ghrád, is fearr suimín a bhaint as anois agus arís, agus an sult a bhainfidh tú as a fhadú ar an dóigh sin. 20127 Amháin a bheidh dírithe ar trealamh aclaíochta, cuireann na praghsanna is fearr: treadmill, éilipseacha agus rothar, agus de tháirgí cothaithe ndóigh & fhorbhia do chomhlacht sláintiúil. 20128 Amhairc suas leis an ailtireacht a fheiceáil agus téigh sa tóir ar na carachtair a chruthaíonn an spiorad, an bheogacht agus an t-atmaisféar a chuireann an chathair seo ar an léarscáil mar an chathair is spreagúla ar domhan. 20129 A Mháire, beidh tusa agus Helen ar an taobh eile.” 20130 'A Mháire, fág é. Tá sé ag éirí déanach san oiche. 20131 A Mháire mhaiseach a chailín is órbhuí ciabh Cad chuige nach molann tú i gcónaí a' bheith ag triall Dá mbeadh a fhios agam go mbeadh bean ar bith beo gan bhia Nach í bean an chaiftín a bheadh agam seal míosa ar sliabh. 20132 A Mháirtín, go raibh maith agat as iarradh orm seo a dhéanamh. 20133 A mháithrín dhilis, tabhair mé fhéin dó Tabhair na ba agus na caoirigh go léir dó Éirigh thú féin ag iarraidh déirce Is gabh siar is aniar do mo éileamh. 20134 A mhalairt a bhí fíor an chéad uair ar earcaíodh oibrithe feirme chun na hAstráile as na hoileáin céad go leith bliain ó shin. 20135 A mhalairt a bhí fíor i dTiobraid Árann. 20136 A mhalairt a bhí fíor i Los Angeles, dar leis. 20137 A mhalairt a chloisimid seachtain i ndiaidh a chéile ar chlár a d’íoc TG4 as. 20138 A mhalairt a dheineas agus níl aon sainmhíniú déanta agam ar mhoráltacht mar fheinimeán pragmatach faoi mar atá ráite agat féin thuas. 20139 A mhalairt ar fad! 20140 A mhalairt ar fad. 20141 A mhalairt ar fad a bhí fíor ó thaobh lucht an airgid de, de réir an Bhúdachais – is cosúil go raibh daoine saibhre suáilceach san am a chuaigh thart. 20142 A mhalairt ar fad a bhí i gceist sna ranganna gnáthleibhéil. 20143 A mhalairt ar fad a bhí le feiceáil in Achadh Lon. 20144 A mhalairt ar fad a deir scoláirí eile: nár thuig an fear bocht ach oiread linn féin imeachtaí na linne nó cén tábhacht a bhain leo is go ndeachaigh fírinne an scéil amú air. 20145 A mhalairt ar fad, a dúirt sé, nó ba cheart moladh agus ómós a thabhairt do "our brave men and women in uniform" a throid in éadan na sceimhlitheoireachta. 20146 A mhalairt ar fad atá fíor! 20147 A mhalairt ar fad atá fíor. 20148 A mhalairt ar fad atá fíor, dar le Kevin Rooney, a scríobhann ina bhlag Northern Ireland – painting over the cracks (www. 20149 A mhalairt ar fad atá i gceist i gcás na n-óstán, na mbialann agus na turasóireachta go ginearálta. 20150 A mhalairt ar fad atá i gceist le traidisiún na n-amhrán grá sa Ghaeilge. 20151 A mhalairt ar fad atá sa leabhar Hill Walkers Donegal, mo léan. 20152 A mhalairt ar fad a tharla. 20153 A mhalairt ar fad a tharlaíonn más iarfhostaí rialtais tú atá ag fáil pinsin - go ginearálta tá na pinsin sin inchánaithe amháin sa tír ina éisítear iad. 20154 A mhalairt ar fad, baineann sí spraoi astu. 20155 A mhalairt ar fad, gan amhras. 20156 A mhalairt ar fad sách minic. 20157 A mhalairt atá á rá agatsa: is é atá á rá agatsa ná go dteastaíonn uainne, do chuid leitheoirí, go mbeadh Gaelscéal neamhchriticiúil neamhcheisteach. 20158 A mhalairt atá déanta. 20159 A mhalairt atá fíor! 20160 A mhalairt atá fíor. 20161 A mhalairt atá fíor, áfach, maidir leis na daoine a dhéanann spiaireacht ar son Iosrael, ar nós Paul Wolfowitz, Richard Perle agus Douglas Feith. 20162 A mhalairt atá fíor agus táim bródúil as! 20163 A mhalairt atá fíor, dar leis, nuair a bhíonn an geilleagar ag cúlú. 20164 A mhalairt atá fíor dar liom. 20165 A mhalairt atá fíor fá na coimhthigh ach tá daoine i mBaile Átha Cliath féin nach raibh teagmháil ar bith acu leis an cheol traidisiúnta ach a dtáinig sé aniar aduaidh orthu. 20166 A mhalairt atá fíor, go cinnte. 20167 A mhalairt atá fíor i ndáiríre. 20168 A mhalairt atá fíor: is gnách gur focal ar leith atá ann le "fiafraí", "ceistiú" a rádh agus focal eile le "iarraidh" a rádh. 20169 A mhalairt atá tarlaithe i ngach tír a rinne rochtain ar frithghiniúint agus ginmhilleadh níos éasca. 20170 A mhalairt a tharla ‘s tháinig fás thar cuimse faoin mbanna tar éis eachtraí an lae úd. 20171 A mhalairt de chomhairle atá againn anseo ó Tony McNally agus é ag tathaint orainn ár súile a dhíriú síos agus muid cois chladaigh nó faoin tuath. 20172 A mhalairt den scéal is ea an fhírinne de réir an bhreithiúnais seo. 20173 A mhalairt de phort atá anois acu. 20174 A mhalairt de scéal a bhí ag Nóirín. 20175 A mhalairt de scéal a bhí ann sa Stade de France idir an Fhrainc agus Sasana an iarraidh seo. 20176 A mhalairt de threo atá an Rialtras ag moladh. 20177 A mhalairt de thuairisc, áfach, a thugtar ar Ridirí an Ghleanna i mBéaloideas an naoú haois déag. 20178 A mhalairt d’fhear a bhí i Micilín as sin amach. 20179 A mhalairt d’íomhá ar fad a thugann sé dúinn den teaghlach agus é níos sine, é ag teacht abhaile achan oíche ólta, argóintí lena mhic agus beag caidreamh idir é féin agus a bhean. 20180 A mhalairt ghlan atá fíor mar baintear earraíocht as reitric i ndioscúrsa poiblí na tíre seo d’fhonn seachrán agus corrabhuais aineolgaiseach a chothú d’aon ghnó i measc an phobail. 20181 A mhalairt glan. 20182 A mhalairt glan a dúirt sise maidir leis an mbaol faoi Super-injunctions sa tír seo. 20183 A mhalairt glan atá uaim. 20184 A mhalairt glan: b’amhlaidh gur thréig siad muid mar gur thug muid an t-eiteachas do na luachanna úd agus gur chum muid cinn úra. 20185 A mhalairt go hiomlán a d’airigh mé féin. 20186 A mhalairt, léiríodh easpa eagair agus eolais amhail is gur tháinig sé aniar aduaidh orthu. 20187 A mhalairt scéil ar fad: fuarthas amach go raibh daoine ag caitheamh níos mó airgid, ar bhia agus ar dheoch, sna tithe tábhairne agus sna bialanna agus aer glan iontu. 20188 A mhalairt se scéal a bhí ag ár sinsear le linn ord na nGael agus na filí is na baird i réim. 20189 A mhalairt sin ar fad atá fíor. 20190 A mhalairt sin, is iad na Coimisinéirí Ioncaim nó an Roinn Coimirce Sóisialaí nó b'fhéidir cúirt nó binse, a dhéanfaidh an cinneadh sin ar bhonn na dtrialacha caighdeánacha agus fhíornádúr an chaidrimh oibre agat. 20191 "A Mham," a deir sé, "an é seo m'inchinn?" 20192 “A Mham agus a Dhaid: An bhfuair sibh na leabhair scoile? 20193 “A Mhamaí,” ar seisean, “cad é atá tusa a dhéanamh anseo?” 20194 ‘A Mhamaí, ’Mhamaí, ’Mhamaí, tá an bháisteach stoptha, tá an bháisteach stoptha. 20195 ‘A Mham, a Mham, tá sé ag sá amach a theanga.’ 20196 Amharcaigí ar an bholscaireacht is féidir leo a chur amach faoin bhrúidiúlacht agus chéasadh a dhéanann siad ar Stailceoirí ocrais in Guantanamo de chuid Chúba. 20197 Amharcaim air fosta agus é ag siúl le Charlie, an scoláire is óige sa choláiste agus a lámh ar a ghuaillí ar nós na bhfear Síneach. 20198 Amharcaim air nuair a thagann iníon bheag scoláire eile isteach san oifig agus sinne inár suí ann, an dóigh a gcromann sé roimpi, an dóigh a labhraíonn sé léi agus é ag déanamh dearmaid ar gach duine agus gach rud eile sa domhan. 20199 Amharcaim ar an chuid is mó de na cluichí ar an teilifís na laethanta seo mar go mbíonn na ticéid ar fad do na cluichí díolta tamall maith roimh ré. 20200 Amharcaimid a chéile, cliabh folamh na bhfód i mo láimh dheis, iall na daoirse a bhris sé ag sileadh lena mhuineál. 20201 Amharcaimís ar na fíricí ar dtús. 20202 Amharcaim siar agus feicim saighdiúir ag scaoileadh fir sa bholg le piléar rubair. 20203 Amharc a ndearna siad de mo thír. 20204 Amharc a ndearna siad de mo thír, Ma. 20205 Amharcann Breandán Delap ar a bhfuil luaite i gcomhaid an rialtais faoi. 20206 Amharcann Breandán Delap ar sé dhúshlán a bheas le sárú ag buaiteoir an chomórtais. 20207 Amharcann cuid mhaith acu orthu féin mar dhaoine nua-aimseartha, iarchreideamh, liobrálach. 20208 Amharcann muid ar phortráid déanta ag ealaíontóir agus faigheann muid ann léargas ar an duine sin chomh maith le tuiscint níos fearr ar an taithí dhaonna. 20209 Amharcann muidne ar obair athghabhála na Gaeilge mar dheis chun muinín, rannpháirteachas agus cumhachtú a chothú i measc an phobail seo.” 20210 “Amharcann páistí orainn mar na daoine is ísle ar domhan. 20211 Amharcann Pat Butler siar ar ré órdha an tSeapánaigh i bPríomh-Roinn Sacair na hAstráile. 20212 Amharcann sé an-símplí mar fheiniméan ach is rud é atá an-chasta, i ndáiríre, agus is deacair a mhíníu. 20213 "Amharcann sé go h-olc," ars' an dlightheamhnach, "ach le do thoil an dtabharfá cead domh-sa cupla ceist a fhiafruighe den tseanduine seo?" 20214 Amharc annseo fá choinne liosta de na hainmneacha a bhi in úsáid i measc teaghlaigh Ghaelacha le linn ré dhorcha na nGael in Ultaibh. 20215 Amharcann sé siar ar an bhliain a chuaigh thart agus ar aghaidh i dtreo na bliana atá ag teacht.” 20216 Amharcann siad ar an cheamara go muiníneach agus go díreach, an foirgneamh uirbeach gloine mar chúlra acu. 20217 Amharcann siad ar Donaldson mar dhuine a raibh an seans aige Trimble a dhíshealbhú ach gur theip air. 20218 Amharcann siad ar na heachtraí seo - na bileoga agus an graffiti - mar chuid de pholasaí lebensraum de chuid na ndílseoirí. 20219 Amharcann siad i ndiaidh a mball féin. 20220 Amharcann tú thart agus tchíonn tú na foirgnimh iontacha atá ag na Sínigh, ag na Giúdaigh, ag na Lochlannaigh agus eile. 20221 Amharc an samhlaíocht is an proifisiúnachas a bhí ag baint leis na dlúthdhíoscaí sin ó Ceol ’06 go Ceol ’10. 20222 Amharc ar a bhfuil thart orainn - thig leo coinneáil leis an cheol ó thaobh rithime de. 20223 Amharc ar an agóid coicís ó shin nuair a dúirt Enda Kenny rud a mheas mórán daoine bheith ina ionsaí ar an teanga, amharc ar na daoine a tháinig amach ar an tsráid - daoine óga amuigh ag cosaint a dteanga dhúchais. 20224 Amharc ar an dóigh ar éirigh leis an iPod. 20225 Amharc ar an nasc thuas ‹‹ Triúr ag léamh, canúintí éagsúla. 20226 Amharc ar ár rogha ar líne de Limistéir faoi Chosaint Speisialta sláinte frith-caitheamh tobac agus na buntáistí a bhaineann uisce farraige, salann agus aeráid mhuirí chun cabhrú leat éirí as caitheamh tobac taitneamh a bhaint as. 20227 Amharc ar ‘Conas iarratas a dhéanamh’ thíos le haghaidh tuilleadh sonraí. 20228 Amharc ar liosta na leabhar faoi seo agus is léir go raibh deiseanna tugtha dó chun taighde agus scríbhneoireacht a dhéanamh. 20229 Amharc ar mhuintir nós;* amharc ar an Chailín sa Chathair. 20230 Amharc ar nós* is Nuacht24. 20231 Amharc ar www.ancarn.org agus is féidir leat, an mhéid oibre atá déanta acu, a fheiceáil ar son na Gaeilge. 20232 Amharc chomh deas is atá sé.” 20233 Amharc chomh hóg le lucht caite buamaí peitril sna léirsithe is úire i dtuaisceart Bhéal Feirste. 20234 Amharc Éire bhocht i ndiadh a “troda” ; críochdheighilt, cogadh cathartha, cogadh geilleagair, bochtanas, imirce, 7rl, 7rl. 20235 Amharcfaidh muid siar le hoibriú amach cé air a bhí an locht. 20236 Amharc isteach ar 7 mbliaín de stair na linne agus a bhí ag dul ar aghaidh in Éireann ó thaobh an Chonartha agus Gaeilgeoirí de. 20237 Amharc isteach ar 'Gaeilge ar an Ghréasán' faoi fhoghlaim na Gaeilge. 20238 Amharclann cheart ag Doire sa deireadh Thóg sé tamall, cúig bliana is fiche ar fad, ach sa deireadh thiar thall beidh amharclann nua ag muintir Dhoire Cholm Cille. 20239 Amharclann Uí Shearcaigh - ionad nua cultúrtha Ghort an Choirce Is minic daoine a thugann cuairt ar Ghaeltacht Dhún na nGall ag gearán nach mbíonn go leor imeachtaí cultúrtha ar siúl. 20240 Amharc na baincéirí agus an dóigh ar shocraigh siadsan agus lucht gnó agus an praiseach dochreidte nuair nach ndearnadh monatóireacht agus póilíneacht cheart orthusan? 20241 Amharc orm, a mhamaí, nach maith mé?) Agus is mór ag an Éireannach a shíleann an t-eachtranach de. 20242 Amharctar air mar cheannródaí i ngluaiseacht na Rómánsaithe, ábhar inspioráide do bhunaitheoirí liobrálachais agus sóisialachais. 20243 Amharctar ar bhlaganna mar a bheadh seomra i dteach, ina dtugtar cuireadh do dhaoine teacht isteach le dreas comhrá a dhéanamh. 20244 Amharctar orm amhail is go bhfuil dhá chloigeann orm. 20245 “Amharc uirthi anois ina suí thall údaí agus an dá chos thuas aici agus a gob sáite i Hello Magazine. 20246 A Mháthair na subhailceadh, agus Airc san réacht A Mháthair na h-eagna, a's na h-umhluigheacht', Saor sinn frid chéimh do Mhic, Air olc, air dhubh, air éiric. 20247 Amhdaíonn sé go mbeadh deacrachtaí ag baint leis sin, ach i gcomparáid leis na deacrachtaí gan críoch atá á bhfulaingt go fóill is atá le fulaingt againn go cionn fiche bliain eile, is beag iad dar leis. 20248 A mhéid a cheapann tú go bhfuil suim acu, tá tú ag lorg ar an phróifíl tomhaltóir a fháil deimhnithe bronntanas. 20249 A Mhéilte Cheann Dubhrann 'sibh a thógfadh domh cian, Tráthnóna sa tsamhradh nuair a luíós an ghrian. 20250 "A mhic," ar seisean leis an fhear as Skookum Bench, "ní thabhairfidh, 'mhic. 20251 A Mhichaela, tchím go raibh dúil agat i bhfilíocht Mháirtín Uí Dhireáin, is maith mar a fhóireann a chuid briathra ag an am mhillteanach, uaigneach seo do do chéile agus do do mhuintir uilig: Ródhoiligh a chreidiúint. 20252 "a MHICH-áil na GAR-ad," eir SI-se, "cuid-É DÍR-í duit, nó cé CHAITH an CLÁB-ar anns an É-í ort?" 20253 "A Mhicheáil na gcarad," ar sise, "caidé d'éirigh duit, nó cé chaith an clábar ins an aghaidh ort?" 20254 "A mhic-ó", ar sise, "cad fáth nach bhfuil tú ag ithe? 20255 A mhilseáin, cé chomh deas 's a bhfuil tú? 20256 A Mhise Fhéin, sin an clár a craoladh i dtosach na bliana seo, is dóigh liom. 20257 A mhná na hÉireann bígí tuisceanach le bhur gcuid fear ar na laethanta sin.. 20258 A Mholly, an bhfuil tú istigh? 20259 Amhráin ar an sean-nós ó Sarah Ghriallais as Muiceanach-Idir-Dhá-Sháile, Conamara, duine de chlann a bhfuil cáil orthu as a gcuid fonnadóireachta le fada an lá. 20260 Amhráin Chlainne Gael By Micheál Ó Máille, Tomás Ó Máille Bhí an-éileamh ar an leabhar seo nuair a foilsíodh é den chéaduair in 1905. 20261 Amhráin, dánta agus ramáis a chuirfeas siamsaíocht ar fáil don lucht féachana. 20262 Amhráin ghrá iad a bhformhór, nár taifeadadh roimhe seo. 20263 Amhráin Ghrá is teideal don albam agus faightear léirithe ann ar shaghsanna éagsúla den ghrá: an grá rómánsúil, an grá máthartha agus an tírghrá. 20264 Amhráin ina teanga dhúchais féin agus a chuala sí cois teallaigh ó bhí sí ina girseach óg i mBaile an tSléibhe atá i.. 20265 Amhráin i nGaeilge agus ceol uirlise ar an taobh eile a bhíodh ann, mar sin ar an dá dhlúthdhiosca seo gach dara ceann atá i gceist, amhrán, ansin píosa ceoil - mar shampla, Seán ‘ac Dhonncha (amhrán) agus ansin Seán Ryan (fidil). 20266 Amhráin is ansa liom le Róisín Elsafty Beidh Feis na nGael ar siúl arís ar an 17/18 Meitheamh. 20267 Amhráin mhalla bhrónacha fiú, ní bhíodh aon leisc ar dhaoine tionlacan giotáir a chur leo. 20268 Amhráin mhalla nua-chumtha dá chuid féin, i nGaeilge agus i mBéarla, a bheas air, agus deir sé nach mbeadh siad oiriúnach d’albam de chuid Kíla. 20269 Amhráin mhóra na Mumhan le clos, á gcasadh ag Sorcha agus Odharnait Ní Chéilleachair ón Rinn, agus Róisín Ní Riain, amhránaí óg as Uíbh Ráthach. 20270 Amhráin na beirte dearthár Peatsaí agus Marcus Ó Callanáin a bhláthaigh aimsir Raiftearaí. 20271 Amhráin na Bó - Tomás Mac Eoin An Damhán Alla - Declan O'Rourke Dún do Dhúil - Mairéad Ní Mhaonaigh An Seanduine - Séamus Ó Beaglaoich Cad é sin don té sin - Maighréad & Tríona Ní Dhomhnaill Óró sé do.. 20272 Amhráin nua-aimseartha a chum mé féin a bheidh anseo agus tá plean agam go mbeidh páistí na háite seo ag casadh liom ar an iarracht seo. 20273 Amhráin ó Bhaile na hInse, Co. na Gaillimhe, cláraithe de réir aicme. 20274 Amhráin, scéalta, béaloideas, seandálaíocht agus rincí traidisiúnta an cheantair a bheith ar a dtoil ag óige Chorca Dhuibhne. 20275 Amhráin Sheáin Uí Thuama, agus Aindrias Mhic Craith, 1906. 20276 Amhráin spraíúla do pháistí atá ar an albam seo. 20277 Amhráin thraidisiúnta atá iontu den chuid is mó, ach go bhfuil cóiriú nua déanta agam ar chuid acu. 20278 Amhrán a bhí ann. 20279 Amhrán a chan daoine arís agus arís eile timpeall an domhain. 20280 Amhrán a chum Pádraig Ó Mileadha céad bliain ó shin in 1913 ar deoraíocht dó i Newport na Breataine Bige, cé mar a tharla dó san áit seo? 20281 Amhrán a Cumadh i nGaeilge na hAlban (Focail le McLean, Tòrrloisgt, Muile.) ‘Mo Rún Geal Díleas’ is teideal don amhrán seo; agus is é is damhna dó grá deorach a bheith ag ógfhear áirithe ar ainnir de mhuintir Oileán Ìle. 20282 Amhrán a fhanfaidh liom go deo ná leagan faoi leith de “Maia Hi”, amhrán an tsamhraidh le *boyband *ón Rúmáin - beirt fhear meánaosta á chanadh in ard a ngutha agus canúint bhreá Fhrancach acu. 20283 Amhránaí ab ea a mháthair, a bhí ina ball de Chraobh Sheáin Uí Dhonnabháin de Chonradh na Gaeilge, Learpholl. 20284 Amhránaí ab ea mo mháthair, a raibh gaol i bhfad amach aici le Mary Anne Carolan. 20285 Amhránaí álainn í agus ceoltóir cumasach bosca agus pianó. 20286 Amhránaí binn fíorthraidisiúnta í Mairéad a bhfuil go leor duaiseanna buaite aici, ina measc Comórtas na mBan ag an Oireachtas, agus Corn Chóil Neaine Pháidín.. 20287 Amhránaí binn fíorthraidisiúnta í Mairéad a bhfuil go leor duaiseanna buaite aici, ina measc Comórtas na mBan ag an Oireachtas, agus Corn Chóil Neaine Pháidín Mac Donncha. 20288 Amhránaíbreá a bhí ann agus mar a bhíodh coitianta ag an am, ba dhlúthchuidden rang an amhránaíocht; is cuimhin liom go fóill an chéad amhránGaeilge a d’fhoghlaim mé sa rang sin, ‘Labhair an Teanga Ghaeilge Liom’. 20289 Amhránaí cónaitheach san Ollscoil in Ionad Léann na hÉireann, 2002. 20290 Amhránaí den scoth a bhí ann agus bhí an-suim aige i gcúrsaí míleata ó chuaigh sé in Óglaigh na hÉireann i 1913. 20291 • Amhránaíocht ar an Sean-Nós le Mícheál Ó Cuaig, chomh maith le seisiún amhránaíochta, scéalaíochta, filíochta is ceoil ina dhiaidh i dTeach na nÁirsí. 20292 Amhránaíocht dhúchasach de gach saghas agus de gach caighdeán a chloistear ann, Béarla agus Gaeilge, agus teangacha eile nach iad ó am go chéile. 20293 Amhránaíocht i gCeantar Charna: amhráin Bhéarla Níl aon dabht ach go bhfuil traidisiún na hamhránaíochta go láidir i gceantracha Charna agus na hÁirde, agus i gCeantar Iorras Aithneach trí chéile. 20294 Amhránaithe cáiliúla as trí Ghaeltacht ag canadh amhráin don Nollaig. 20295 Amhrán amháin atá gar do chroí Dhaire ná “Overneath the moon”, a chum sé dá athair. 20296 Amhrán amháin ó Giving le cloisteáil ar “Grey’s Anatomy” agus an t-albam é féin ar fáil go forleathan sna Stáit Aontaithe. 20297 Amhrán a tháinig ón tréimhse seo is ea ‘The Wife of the Bold Tenant Farmer’ a léiríonn dlúthpháirtíocht agus dílseacht na ndaoine dá chéile in aghaidh an tseanchórais. 20298 Amhrán beag neamhurchóideach atá ann, murab ionann agus cuid de na hathruithe atá luaite ann - agus cuid eile nach bhfuil! 20299 Amhrán clasaiceach atá ann, a thaitníonn le daoine idir óg agus aosta agus tugann sé deis do Dervla a raon gutha a thaispeáint. 20300 Amhrán coitianta claisceadail é seo a bhfuil leaganacha de ar fáil in Éirinn agus in Albain. 20301 Amhrán díbhfeirge agus athrú cló an chéad cheann. 20302 Amhrán do Ronnie Drew a bhí i gceist sa taifeadadh. 20303 Amhrán é an tIolrach Mór a luaitear go minic le sárfhonnadóir eile ón gceantar thiar, Dara Bán Mac Donnchadha, beannacht Dé lena anam. 20304 Amhrán é de chineál nach gann sa Gháidhlig ná sa Ghaeilge; ach tá fáth ar leith lena thabhairt faoi thrácht anseo. 20305 Amhrán é seo a thaitníonn le go leor daoine. 20306 Amhrán Gaeilge a bhí aige. 20307 Amhrán grá atá ann. 20308 Amhrán molta Dé as an nua inár mbéal I ndeireadh dóchais, ard ár gcroí. 20309 Amhrán na Croiche le François Villon (1431 - 1463?) Breandán Ó Doibhlin a chuir Gaeilge air. 20310 Amhrán Náisiúnta na Nua-ShéalainneCé go smaoinítear ar an haka go príomha mar amhrán náisiúnta na tíre seo, tá dhá cheann oifigiúla acu, "God defend New Zealand" agus "God save the Queen". 20311 Amhrán nua Christy Tá Christy Moore ar an réalt is déanaí chun ‘Arthurs Day’ a lascadh. 20312 Amhrán siamsúil, aerach atá ann. 20313 Amhrán traidisiúnta ólacháin é An Crúiscín Lán a bhfuil leaganacha de, idir Bhéarla agus Ghaeilge, le cloisteáil ar fud na hÉireann. 20314 ‘Amhrasán 1′ marbh, péas Bostún sa tóir ar dara fear Deir na péas i mBostún go bhfuil siad sa tóir ar fhear, a d’éalaigh ar chos, i ndiaidh cath gunna i gceantar Watertown ar imeall an bhaile. 20315 Amhras faoin bPiarsach ar dtús ag leithéidí Tom Clarke toisc gur shíl an Piarsach tráth go mba leor saoire theoranta a bhí á geallúint mar chead chéim i dtreo neamhspleáchas iomlán. 20316 Amhras níos mó i saol pósta le karma grá astrology na hÁise. 20317 ‘A Mhuintir na hÉireann, is mór mo ghrá daoibhse.’ 20318 A Mhuire dhílis céard a dhéanfas mé tá an Geimhreadh seo tíocht fuar? 20319 'A Mhuire, go raibh mercy ag an ndiabhal ort!' 20320 A Mhuire mhilis cheannsa chráibhtheach mhilis, guidh orainne a Naomh-mháthair Dé, ionnas go ndeánfaidhe sinn fiúntach geallamhnacha Chríosta do fhagháil. 20321 A Mhuire Móir, A Mhaighdean saor air pheacadh poir, A Mháthair Íosa, Reult na mara, Díon na mbocht, 's'ar n-anam-chára. 20322 A Mhuire ‘s a Chríost nach cloíte le n-aithris mo scéal Tá na coiligh ag glaoch 's Rinn Mhaoile na gcodladh ach mé fhéin. 20323 'A Mhuiricín,' a deireadh Síle Eoin, "nách baileach a thug sé dhá shúil shean-Thaidhg leis." 20324 Á mhuis, a deir sé, mo ghraidhn thú. 20325 Am iontach spéisialta a bhí ann sa mheánscoil. 20326 Am le Cur Isteach ar Phas Éireannach Idir an dá linn, seans mór go mbeidh fáilte níos fuaire fós roimh thurasóirí as an mBreatain san Airgintín. 20327 Am lóin atá i gceist agat, is dócha. 20328 Am lóin – chips ag a haon. 20329 Am lóin d'ól sé dhá thrian den bhúidéal oráiste a bhí aige. 20330 Am lóin, ó bhalcóin an óstáin, tchím ísínte ina cnap codlata,a cabhail chathrach spréite go hanásta, í tnáite ón lábasár a brollaigh ag borradh le saothar tráchtáladlaoithe casa a gruaige cíortha aici ina gcabhsaí dúshlánacha. 20331 Am lóin, tús na n-ochtóidí agus sinn ag míniú dá chéile a bhrúidiúla is a bhíodh meánscolaíocht na linne, labhair fear amháin inár measc amach le fearg. 20332 Am lón gach Aoine, Ionad Buail isteach Más buan mo chuimhne, tá liosta imeachtaí i mBÁC ar an suíomh sin chomh maith. 20333 Am malartaithe atá ann i mBaile Tickety agus tá gach duine le rudaí nach bhfuil ag teastáil uathu a mhalartú le nithe atá. 20334 Am na cinniúna tagtha agus bhíos neirbhíseach ach in ard-form ar fad. 20335 Amnesty ag taithint ar an Iaráin gan cime a chur chun báis Tá Amnesty Idirnáisiúnta ag iarraidh ar rialtas na hIaráine gan cime a chur chun báis i bhfianaise go bhfuil sé ag teacht chuige féin i ndiaidh don chéad iarracht lena chur chun báis a chliseadh. 20336 Amnesty – bás na bpáistí faoi chúram ‘scáfar’ Tá drogall na n-údarás roimh eolas a sceitheadh maidir le líon na bpáistí a maraíodh agus iad faoi chúram ‘scáfar amach is amach’ dar le Amnesty International. 20337 Amnesty, crualach agus urchóideach gan dúnmharú Pat Finucane a fhiosrú i gceart Deir Amnesty International go bhfuil sé idir chrualach agus urchóideach gan dúnmharú Pat Finucane a fhiosrú i gceart. 20338 "A moch-dheghóil na maitne ar n-a mhárach eirgit a n-ordugadh a gcossanta dá léige as sin go coicrích Flonndruiss agus na Fraingci. 20339 "Á, mo chuid créatúr!" ar seisean go caoin. 20340 Amón ag taisteal thart sa chairt gealaí. 20341 Amón sa Scoil Chosmach, ansin é ar thuras chun na gealaigh sa roicéad ollmhór lena chomrádaithe. 20342 Am preabtha atá ann agus tá Tommy agus Tallulah i gcomórtas lena chéile lena fháil amach cé acu atá in ann an léim is airde a chaitheamh. 20343 Amscála: Iarrtar ar an bpobal freagairtí ar an suirbhé thíos a chur chuig Foras na Gaeilge faoi 12.00 meán lae an 16 Aibreán 2013. 20344 AM SCÍSTE: Tagann lucht na ranganna go léir le chéile chun cluichí agus spraoi a bheith acu uair sa tseachtain. 200 leanaí atá ar rolla na scoile faoi láthair le triúr déag múinteoirí á bhfreastal. 20345 Am, sea miotas i gcodarsnacht leis an stair. 20346 Am sosa nó aiclíochta a bheas ar siúl sa tráthnóna. 20347 Am Spraoi atá ann agus tá Tommy agus Tallulah ag iarraidh cluiche a imirt. 20348 Am Teacht: Dé hAoine - Am ar bith thar éis 5:00 i.n. Cruinniú Tosaigh 9:00 i.n. 20349 Am Teacht: Dé hAoine - Am ar bith thar éis 5:00 i.n. Cruinniú Tosaigh - 9:00 i.n. Ceisteanna: Cuir glaoch ar Liam (732) 571-1988 nó Pádraig (732) 291-5426. 20350 Am Teacht: Dé hAoine - Am ar bith thar éis 5:00 i.n. Cruinniú Tosaigh - 9:00 i.n. Posting is currently disabled in this topic. 20351 Amuigh ag an mbóthar téim in airde ar an bhalla agus suím ann ag fanacht le Cáit. 20352 Amuigh ag bun na spéire bhí Toraigh mar a bheadh aisling ghrianmhar ann. 20353 "Amuigh" agus "Istigh" a bhí ortha ina raibh fuinneog ón taobh amuigh agus ón taobh istigh. 20354 Amuigh annsin i nGartán a rugadh Colm Cille tá ceithre chéad déag agus ocht mbliadhna déag ó shoin. 20355 Amuigh ansan a bhí an tsíocháin is an sonas agus nár mhéanar dóibh siúd a bhí in ann an t-aoibhneas a shú isteach ina gcroíthe! 20356 Amuigh ar an eite dheis, is é seo páirtí na bhfeargach, páirtí na ndaoine míshásta, páirtí an tríú bealaigh - bealach nach bhfuil comhghéilleadh i gceist ann. 20357 Amuigh ar an fharraige, bhí iontas ar Jim an méid sin bád a fheiceáil ar gach taobh, iad uilig ar an bhealach go dtí an Normainn. 20358 Amuigh ar an Phlásóg bhíthear ag cur dlaíóg mhullaigh ar an tine chnámh – túr míshocair de dhoirse lofa, de bhoinn rotha agus de bhaill troscáin a bhí thar a ndeisiú. 20359 Amuigh ar an tsráid anois dom, agus is mise Wild Bill Hickok, Meiriceánach. 20360 'Amuigh ar tír mór' (< tír mmór) is ea ceann eile ar an dul céanna. 20361 Amuigh, bhí an brádán báistí fós ag clúdach na cathrach i snáith dlaióga ach go mba léir an dearcadh fiar ar ollstóras Lafayette. 20362 Amuigh bhí suaimhneas ag teacht, agus é soiléir gur lig an stoirm fúithi. 20363 Amuigh faoin Aer ar Son an Chultúir 6 D’fhreastail Tony Birtill ar imeachtaí Fhéile Learphoill, ceann acu i mballóga teampaill a scriosadh sa Dara Cogadh Domhanda. 20364 Amuigh faoin Aer ar Son an Chultúir D’fhreastail Tony Birtill ar imeachtaí Fhéile Learphoill, ceann acu i mballóga teampaill a scriosadh sa Dara Cogadh Domhanda. 20365 Amuigh faoin tuath, bíonn orthu go leor siúil a dhéanamh sa teas millteanach ag tarraingt uisce ón tobar. 20366 Amuigh ón chósta nuair a d’fheicfeadh mairnéalach ar long an solas dearg leanfaidís rialacha na mara agus chásfaí an long ar chlé agus isteach sna carraigeacha agus tubáiste i ndán dó – ach creach na mara ann do mheirligh ar thalamh tirim an tsráidbhaile. 20367 Amuigh sa chibearspás bíonn na piongainí ag súgradh agus ag casadh lena chéile agus ag imirt cluichí agus araile. 20368 Amuigh sa halla dó ghlaoigh sé orm, beartán beag cearnógach a leag sé i mo lámh, tuilleadh ceoil ag teacht sa phost gach lá. 20369 Amuigh sa taoibh chúil de Mheiriceá a bhí sé i ndeireadh a shaoghail. 20370 A múinteoir Róisín Ní Choinn atá ina dteannta. 20371 A muise a Pheadair muirneach a bhí go hoilte múinte Agus a chuaigh ar chúntar a bheith níos fearr; Mar bhí gnaoi na gcomharsan ort an fhad is a bhí tú liomsa, ‘S nach maith an chúntóir thú amuigh le Seán. 20372 Am ullmhúcháin do shacraimintí reiligiúnacha Uaireanta caitheann scoileanna a lán ama le linn an lá scoile ag ullmhúna bpáistí do shacraimintí reiligiúnacha ar nós na Chéad Chomaoineach. 20373 Amy bhocht, tá súil againn nach bhfuil sí róbhrónach faoi! 20374 Amy Winehouse ar meisce ar stáitse Foilsithe an Dé Luain, 20 Meitheamh 2011 08:44 Níor chuir an t-amhranaí Amy Winehouse, tús rómhaith lena camchuairt sa Bhéalgrád, sa tSeirbia le gairid. 20375 An 13 Feabhra 1906 a lá breithe cláraithe i dTeach an Chustaim ach seans nár cláraíodh a bhreith go ceann bliana — nós a bhí coitianta go maith ag an am. 20376 An 1 Lúnasa 2012 tháinig an tAcht Caidrimh Thionscail (Leasú) 2012 a athchóiríonn na meicníochtaí cinneadh pá faoin gComhchoiste Oibreachais agus Comhaontuithe Fostaíochta Cláraithe i bhfeidhm. 20377 An 23 Bealtaine 2013 an dáta deiridh le hiarratais ar gach ceann de chomórtais na bliana seo a bheith faighte. 20378 An 24 Márta 2014 d’fhoilsíodh an Bille um Choimisiún na hÉireann um Chearta an Duine agus Comhionannas a bhunú trí chumasc na hÚdaráis Chomhionannais agus an Choimisiúin na hÉireann um Chearta an Duine. 20379 An 25adh lá de mhí dheiridh na bliadhna — coithrim an lae a thainig an Slánuightheóir chun an tsaoghail — is é sin Lá Nodlag, nó Lá Nodlag Mór, agus bheirtear Oidhche Nodlag, nó Oidhche Nodlag Mór, ar an lá roimh ré. 20380 An 30 Meitheamh 2013 cuireadh deireadh le Postchúnamh Ioncaim. 20381 An 32ú Geallta Bád Ríoga,Cannes Bíonn sa bhreis ar 150 de na luaimh is áille ar domhan ag an imeacht seo. 20382 An 3ú cnuasach léi, Cosán na Gréine (1989) agus Tráithnín Seirce (1999) an dá leabhar roimhe. 57 dánta síolaithe ón nádúr, ón gcreideamh, ón bhFlaitheas. 20383 An 64ú Féile Idirnáisiúnta Scannán An t-imeacht cineamatagrafaíochta is tábhachtaí ar domhan. 20384 An 7 Iúil 2011 rialaigh an Ard-Chúirt go bhfuil an reachtaíocht mhíbhunreachtúil a tharmliginn cumhachtaí maidir le pá agus coinníollacha oibre chuig na Comhchoistí Oibreachais. 20385 An £8.42 ab fhearr dar chaith mé ar an idirlíon le fada an lá. 20386 Ana-amhránaí ab ea mo mháthair – is dócha gur uaithi a fuaireas an ceol. 20387 An abairt Ghaeilge agus an abairt Bhéarla Suíomh an bhriathair san abairt Fágann sin buntáiste ag an Bhéarlóir nuair is mian leis ‘comharthaí sóirt’ an ainmní a lua. 20388 An abairt is cáiliúla a dúirt an Piarsach an lá sin ná seo: "Tuigeadh Gaill má fealltar orainn arís go mbeidh ina chogadh chraorag ar fud na hÉireann." 20389 An ábhar dóchais é seo, nó an bhfuil na páirtithe a bhfuil baint acu le paramílitigh ag iarraidh cumhacht a roinnt ina gceantracha féin? 20390 An-ábhar seoigh é seo do chách a bhí i mo thimpeall idir óg agus sean ar an lá sin. 20391 Ana-bhliain a bhí ann chomh maith d’éinne a bhíonn ag taisteal idir an Ghaillimh agus Ciarraí/Corcaigh, nuair a d’oscail an tollán fén tSionainn agus ní gá dul trí chathair Luimnigh níos mó, áit eile a bhí chomh holc leis an Móta ó thaobh tráchta de. 20392 An abrann siad ‘TG Ceathair’ nó ‘TG Four’? 20393 Ana-chuid ó Chiarraí theas i mbliana ar chúis éigin. 20394 Ana-chuid soilsí istoíche ar shráideanna na cathrach. 20395 An acmhainn grinn agus áibhéile seo, tugadh chun barr foirfeachta é sa ghearrscéal fada 'An Eochair' arb é atá ann ceap magaidh ar rialacha amaideacha na státseirbhíse, rialacha a ghabhann thar fóir.. 20396 An AE ag caint agus tuilleadh saighdiúirí Rúiseach ag dul isteach san Úcráin Tá cainteanna ag dul ar aghaidh san Aontas Eorpach agus ar roinnt ardáin eile idirnáisiúnta de réir mar a théann géarchéim na hÚcráine in olcas. 20397 An AE agus Comhairle na hEorpa a chomheagraigh lá Eorpach na dteangacha. 20398 An aeistéitiúil comhairleoir oiliúna máistreacht ar fad ar na teicnící na makeup chun beautify an craiceann, a fheabhsú agus a fhorbairt, waxing, suathaireacht, cúram ar ghnéithe éagsúla chomhlachta ginearálta ar gach duine. 20399 An Afganastáin a deir Albanach aibí gan náire. 20400 An Afraic Theas: Bhásaigh Charlie an simpeansaí a bhíodh ag caitheamh tobac ag 52 bliain d’aois, de sheanaois is cosúil. 20401 “An agallamh fada a bheidh anseo?” a d’fhiafraigh sí díom agus í ag féachaint go díreach idir an dá shúil orm, “mar ní bean mhór cainte mé.” 20402 An agallamh iomlán agus Suíomh Phléaracha Tá speis ag 8 gComhluadar i scéim athlonnú in Inis Meáin. 20403 An ag brath treo na gaoithe a bhíonn an tAire, nuair a dheineann sé ráitis chonspóideacha mar seo? 20404 An ag cleasaíocht a bhí an bheirt Phríomhaire Éireannach? 20405 An ag cosaint a muintire féin atá siad nó ag gríosú an taoibh eile chun troda? 20406 An ag cur leis an méid sin a bheas tú, nó an bhfuil i gceist agat dul treo eile? 20407 An ag deánamh beag is fiú d’urraim don duine ar mhaithe le hairgead a shaothrú nó an bhfaigheann daoine tuiscint níos fearr ar an bheatha dhaonna agus níos mó measa dá réir uirthi i ndiaidh Bodies a fheiceáil? 20408 “An ag déanamh ceap magaidh domhsa atá tú?” ar seisean agus gach focal á ghearradh ina dhá leath ag a chuid smeacharnaí. 20409 “An ag déanamh éada atá tú anois?” arsa Jemma. 20410 An ag éisteacht atá tú, a Chaoimhín? 20411 “An ag magadh atá siad?” 20412 ‘An ag magadh atá tú? 20413 An ag smaointiú ar shíntiús a fháil don tsólann seo thíos ata tú?” 20414 An ag teacht nó ag imeacht atá an pháirtí – nó an bhfuil a fhios acu? 20415 Anaheim Fad cúrsaí foghlama ó bhaile ag: Saint Louis. 20416 An áibhéil atá ann le Príomhshraith Shasana sa pheil. 20417 An aicme a thapaigh an deis lena dtuairim a chur in iúl, caithfear a rá go raibh siad go deas, urramach agus béasach lena chéile ar feadh i bhfad. 20418 An aicme mar a shamhlaím iad?, a fhiafraím díom féin. 20419 An aidhbhle duadha, líonfaidh sé poll nó bearna ar líne (nó breis) ar bhonn meadarachta ach cuirfidh sé dua leis an duan ó thaobh na tuisceana. 20420 An aidhm a bheadh leis an athbhreithniú sin ná a chinntiú, oiread agus is féidir, gur lú ar fad an líon scoláirí le díolúine a bheidh i láthair ag na ceachtanna Gaeilge. 20421 An aidhm a bhí acu ná an trácht a stopadh ag croisbhealaí gnóthacha agus “die-ins”, leagan nua de “na himeachtaí” sin sna seascaidí ar a dtugtaí “sit-ins” nó “love-ins”, a bheith acu. 20422 An aidhm a bhí acu ná leabhair chráifeacha a chur ar fáil do na Gaeil a bhí ar deoraíocht ar an Mór-Roinn agus do na Gaeil a bhí sa bhaile. 20423 An aidhm a bhí ag Bord Lárnach na mBan Cabhrach ná cleachtadh na mban glúine a rialú. 20424 An aidhm a bhí ag na hÍostaigh ná ealaín a chruthú taobh istigh de na treoirlínte a bhí leagtha síos leis an mhéid is lú ábhair. 20425 An aidhm atá acu ná gluaisteáin leictreacha a dhéanamh “gnéasach”. 20426 An aidhm atá agam leis sin ná trasnú a dhéanamh i dtreo na Canóna. 20427 An aidhm atá ag an bhfógairt seo ná go bpiocfadh duine rann cuí seachas rann ollmhór. 20428 An aidhm atá ag an gcuideachta ná seirbhísí den scoth a thairiscint d’fhoghlaimeoirí agus do chainteoirí líofa araon chun iad a spreagadh lena gcuid Gaeilge a fheabhsú agus a shaibhriú. 20429 An aidhm atá ag Mídia Periférica – ‘Meáin an Imill’ – ná guth a thabhairt d’aos óg na gceantar bocht. 20430 An aidhm atá ann ná mion-Ghaeltacht a dhéanamh de Chaisleán an Mhuilinn ar lá amháin. 20431 An aidhm atá leis an bhforneart seo ná na Mandaean a iompú ina Moslamaigh. 20432 An aidhm atá leis an bpróiseas comhairliúcháin dhá sheachtain déag seo ná chun tuairimí a lorg ó na páirtithe leasmhara, go háirithe ó na heagraíochtaí Gaeilge, i leith na nDréachtscéimeanna nua, d'fhonn athstruchtúrú earnáil na Gaeilge a chur i bhfeidhm. 20433 An aidhm atá leis an bpróiseas comhairliúcháin dhá sheachtain déag seo ná chun tuairimí a lorg ó na páirtithe leasmhara, go háirithe ó na heagraíochtaí Gaeilge, i leith na nDréachtscéimeanna nua, d’fhonn athstruchtúrú earnáil na Gaeilge a chur i bhfeidhm. 20434 An aidhm atá leis an fheachtas seo ná airgead a bhailiú don dá scoil is fiche atá in ainm is dúnadh. 20435 An aidhm atá leis an moladh a dhéantar anseo ná dúshlán níos mó sa teanga a chur roimh líon níos mó scoláirí agus eiseamláirí ar inniúlacht níos airde sa teanga a bheith ar fáil sa rang ag na scoláirí sin. 20436 An aidhm atá leis an rogha ná fostaíocht a chur ar fáil ar feadh tréimhse réasúnta fadtéarmach do dhaoine meánaosta nach raibh in ann fostaíocht sheasta a fháil le tamall anuas. 20437 An aidhm atá leis na trialacha ná buanna agus laigí na scoláirí a aithint agus iad a dháileadh go cothrom ar na ranganna cumais mheasctha a bhíonn sa chéad bhliain. 20438 An aidhm atá le Turas na bhFilí, ná na naisc idir pobal agus traidisiúin na hÉireann agus pobal agus traidisiúin na hAlban a threisiú ionas go gcothófar teagmháil leanúnach idir an dá thír. 20439 An aidhm bhunúsach a bhí ag Garret faoin am seo ná córas polaitiúil a bhunú ó Thuaidh a chaomhnódh luachanna agus aidhmeanna an dá náisiún agus a thaispeánfadh an meas céanna ar an dá náisiún. 20440 An aidhm: ceantair imeallacha na cathrach a chur faoin spotsholas. 20441 An aidhm láithreach ná chun idir 10 agus 15 déag a bheith san áireamh. 20442 An AIL: An Anti-Internment League Sular scaoileadh le slua NICRA i nDoire, bhí corraí ar dhaoine go leor mar gheall ar an Imtheorannú gan Triail a cuireadh i bhfeidhm sna Sé Chontae mí Lúnasa 1971, mar is maith is cuimhin le Tony Birtill. 20443 Anailís ar aitheasc an Taoisigh agus ar thodhchaí Fhianna Fáil. 20444 Anailís ar an mBuiséad agus fógra an Taoisigh go mbeidh an tír ag fágáil slán le pacáiste tarrathála an Troika i mí na Nollaig. 20445 Anailís ar Chonspóid na nGardaí le hEoin Ó Murchú Thomas Byrne maidir le scannal na nGardaí An Seanadóir Thomas Byrne ag caint le Cormac faoi na forbairtí is deireannaí i scéal théipeanna na nGardaí agus an fiosrúchán atá fógraithe ag an rialtas. 20446 Anailís ar Thorthaí Dhaonáirimh 2006 maidir le Labhairt na Gaeilge sa Ghaeltacht (Donnchadh Ó hÉalaithe - Foinse 11 Samhain 2007) Anailís ar Thorthaí Dhaonáirimh 2006 maidir le Labhairt na Gaeilge. 20447 Anailís chuimsitheach atá sa leabhar seo ar chnuasach gearrscéalta Liam Uí Fhlaithearta, Dúil, ceann de na ráitis chruthaitheacha is suntasaí i litríocht Ghaeilge na haoise seo. 20448 Anailís – Slán le Tom is Margaret? 20449 Anailís Torthaí 'Scéim Labhairt na Gaeilge' 2004/5 Seo a leanas líon na n-iarratas faoi Scéim Labhairt na Gaeilge atá fós le scrúdú roinnte de réir Contae:- Co. 20450 An áilleacht, an fheiceálacht agus an loinnir atá i gceist agam, dar ndóigh. 20451 An Aill Uaithne (Tape) By Pádraig Tom Photch, Cló Iar-Chonnacht Tá glór breá gabhála fonn mar aon le hurlabhraíocht shoiléir ag Pádraig, agus stíl chríochnúil dá chuid féin anuas air sin. 20452 An ailse ag bagairt air féin. 20453 An aimsear fhliuch, immorra, as imchubaid í chum an leigis lagthaig. 20454 An aimsir ag imeacht agus é ar a mharana. 20455 An Aimsir Chaite — na Briathra Rialta Tá sé an-éasca déileáil leis na briathra rialta san Aimsir Chaite sa Ghaeilge. 20456 An Aimsir Chaite – Na Briathra Rialta Tá sé an-éasca déileáil leis na briathra rialta san Aimsir Chaite sa Ghaeilge. 20457 An aimsir fháistineach féin, tá a bheagán nó a mhórán den anbhail á tabhairt uirthi, na saolta deireanacha seo. 20458 An aimsir láithreach, ach saol eile, nó alltar, i bhfocla de Bhaldraithe, ar bhealaí áirithe. 20459 An Aimsir Láithreach ag cur síos ar ar scríobhadh tráth. 20460 An aimsir láithreach, an t-am i láthair. 20461 An Aimsir Náisiúnta agus Idirnáisiúnta (2002) Is iad Alejandro Ferretis, Magdalena Flores agus Yolanda Villa na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Carlos Reygadas. 20462 An Aimsir Náisiúnta agus Idirnáisiúnta (2008 Dráma) Clint Eastwood, Bee Vang agus Christopher Carley na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Clint Eastwood. 20463 An Aimsir Náisiúnta agus Idirnáisiúnta Cainéal nuachta 24 uair an chloig na Fraince atá i France 24. Bíonn an clár á chraoladh beo as Páras. 20464 An Aimsir Náisiúnta agus Idirnáisiúnta Caithfidh Skyler scéal éigin a chumadh faoi cé as a bhfuil an t-airgead ag teacht. 20465 An Aimsir Náisiúnta agus Idirnáisiúnta Faigheann Walt amach go bhfuil sé i gceist ag Gus é féin agus Jesse a mharú. 20466 An Aimsir Náisiúnta agus Idirnáisiúnta Nuair a chloiseann Rob go bhfuil baol ann go gcuirfear Ling, imreoir cumasach eitpheile, abhaile go dtí an tSín, cuireann sé iachall ar fhoireann an nuachtáin tacú léi. 20467 An Aimsir Náisiúnta agus Idirnáisiúnta Tabharfaidh an ceathrar damhsóirí atá fanta aghaidh ar a chéile sa mbabhta ceannais. 20468 An aimsir óg - Eagarthóir: Mícheál Ó Cearúil Comhthionól de scríbhneoirí Gaeilge atá san iris seo a deireann an t-eagarthóir, Mícheál Ó Cearúil, linn. 20469 An aimsir sa chéad dul síos. 20470 An aineolas go dtí dearcadh faiteach sin Chumann na Múinteoirí? 20471 An ainmhí Meiriceánach é nó carachtar i bhfinscéal nó a leithéid? 20472 An Aire Oideachas Cúrsaí pleanála i Maigh Chuilleann 14.7/2005: Lár Sráide sa Galway Advertiser. 20473 An airíonn tú go bhfuil freagracht, ar shlí, ort dá bharr san? 20474 Anais Ciarán 'san ionad-sin, & suidhis fo crann ann; & fuair torc allaidh fo sgaile an croind. 20475 An-áis d’fhoghlaimeoirí, do mhúinteoirí agus do scríbhneoirí Gaeilge. 20476 An-áis do scoileanna, do choláistí Gaeilge agus.. 20477 An-áis do scoileanna, do choláistí Gaeilge agus d’fhoghlaimeoirí na Gaeilge. 20478 An-áisiúil má tá fonn ort cuir le do chuid eolais ar an bhfíon. 20479 An aisling a bhí ag George Bain ná Coláiste na gCultúr Ceilteach a bhunú sna Garbhchríocha, áit a rachadh daoine áitiúla le staidéar a dhéanamh ar an ealaín, an drámaíocht, an stair agus an talmhaíocht. 20480 An aisling atá agam féin, aisling na Straitéise, dúbailt ar an líon cainteoirí Gaeilge sna blianta le linn na Straitéise, dúshlán mór é sin. 20481 An aiste a chlóscríobh nó a scríobh le do láimh féin i bpeannaireacht néata. 20482 An aiste a chóiriú arís. 25 Lúnasa an sprioclá don aiste. 20483 An aiste a dhéanamh arís agus é bheith istigh roimh na scrúdaithe scríte. 20484 An aistríonn sibh aon chuid den fhaisnéis a bhailítear ón gcoigríoch chun aon chríoch eile? 20485 An áistriúchán sin ón Fhraincis? 20486 An áit ab aoibhne liom ná an píosa talún ar a neadaíonn na puifíní. 20487 An áit a bhfuil an baol ann, áfach, ná an ‘leigheas’ atá beartaithe ag na húdaráis domhanda. 20488 An áit a bhfuil an dífhostaíocht ag crá an phobail d'fhéadfadh a leithéid de dhearcadh bheith ann, a leithéid de choinníollacha a chur i bhfeidhm, agus an pobal bheith ina thost, ar eagla go gcaillfí na jabanna. 20489 An áit a bhfuil an teip sna meánscoileanna ná go dtugtar le fios dúinn agus do na scoláirí gur daoine iad nach bhfuil ag foghlaim na Gaeilge, gur daoine iad a bhfuil Gaeilge acu agus go bhfuil siad ag déanamh staidéir ar litríocht na Gaeilge. 20490 An áit a bhfuil Gaeilge á labhairt ag corrócáid sóisialta nó taobh istigh den chóras oideachais i nGaelscoileanna agus i measc dornán díograiseoirí, ní thiocfaidh mórán athrú ar nósmhaireacht teanga as seo go ceann scór blianta eile. 20491 An áit a bhfuil ladhar de'n fhairrge an-chumhang i bhfarradh's an chuid eile de'n ladhar chéadna bheirtear caolas air. 20492 An áit a bhfuil mé, gleannta Liatroma, taobh thuaidh an chontae, ní raibh mé ar Neamh go dtí anois. 20493 An áit a bhfuil rogha le deánamh in Éirinn san aimsir chaithte eadar "an" agus "ar" (mar shampla), in Albain is eadar "an" agus "an do" atá an rogha. 20494 An áit a dtig an talamh ris mar bhéadh oileán ann le linn trágha, bheirtear oitir air. 20495 An áit a mbéadh an fhairrge ina maistreadh ag bristeacha mar sin, déarfaidhe Fairrge chiúin: D'fhéadfadh oibriughadh measardha bheith ar an fhairrge ach gan na tonnaí bheith ag briseadh, agus sa chás sin déarfaidhe go rabh croiceann maith go leór uirthi. 20496 An áit a mbéadh beirt ag obair i n-éinfheacht agus duine ag cur moille ar an duine eile le mí-stuaim, déarfaidhe nach rabh ann sin ach "duine ag iomradh agus duine ag cúlughadh." 20497 An áit a mbéadh cuid mhór de siabtha i gcionn a chéile, déarfaidhe go rabh ráthach sneachta ann. 20498 An áit a mbíodh na fataí anuraidh bhíodh sé curtha faoi choirce i mbliana. 20499 An áit a mbíonn cinéal de líonán a dtiocfadh le duine siubhal dá chois air trasna ladhar de'n fhairrge le linn trágha, bheirtear fearsaid air. 20500 An áit a mbionn préata daithte ag an ghréin, déarfaidhe go rabh gorm gréine air; agus préata a bhéadh pollta ag cuiteóga, nó cnumhóga, Brúightín a bhéarfaidhe ar phréataí a bhrúighfidhe i ndiaidh iad a bhruith. 20501 An áit a mbíonn scoilt mhór i mbeinn, bheirtear sceilp uirthi. 20502 An áit ar gnáthach le luingeas nó le bádaí theacht go tír ann, bheirtear port air. 20503 An áit ar leigheas malartach, i gcomparáid le leigheas traidisiúnta, sa domhan a leigheas fadhbanna otrachta agus comhlacht saill Tá go leor daoine ar na cleachtais a ghlacadh agus táirgí míochaine eile, chun meáchan a chailliúint. 20504 “An áit ar tógadh mise i mBaile Anderson, bhí cogadh foscailte ann idir na hóglaigh agus arm na Sasana, seachtó a haon, seachtó a dó, seachtó a trí. 20505 An áit cheart ná an óige - mol an óige, etc. 20506 An áit go bíonn na leanaí ag spraoi in aibhneacha seacláide. 20507 An áit go mb’fhéidir go bhfuil Foras na Gaeilge ceart ná nuair a deir siad go bhfuil an t-am tagtha le díriú i mbealaí cruthaitheacha ar cheist na Gaeilge agus ar mhaoiniú eagraíochtaí atá lonnaithe i mBaile Átha Cliath. 20508 An aithneoidh an maicín amach anseo gur tom cúl fáich atá aige ann, nuair a dhófar a bhod is a dhorn, gan amhras, cosúil le hOisín? 20509 An aithníonn tú an fear sin atá ag comhrá le Gogarty?’ 20510 'An aithníonn tú an t-amhrán?' ar sé. 20511 An áit ina mbeidh an obráid a chomhlíonadh, tá sé chostas féin. 20512 An áit ina raibh an bheirt ina seasamh anois bhí uisce leata ar na clocha, toisc fána ó cheithre chúinne an chlóis go poll beag lena n-ais. 20513 An áit in a raibh sí in a suí fé sholas na gréine d'fhéad léi radharc maith a fháil ar an bhfoirgneamh nua-aoiseach thall uaithi, an fuarán uisce i lár na cearnóige ag spréacharnaigh i ngléine an tsolais. 20514 An áit is fearr daoibh chun rónta a fheiscint ná na hOileáin Shailtí nó le taobh na mBlascaodaí. 20515 An áit is fearr liomsa - mar a scríobh mé cheana - ná Loch Cuan, a thosaíonn thart fá 15 ciliméadar ó Bhéal Feirste ag Baile Nua na hArda agus a shíneann 30 ciliméadar go dtí Muir Éireann. 20516 An áit is measa ná nuair atá tú fágtha ag an stád bus toisc easpa spás! 20517 An áit nach rabh deoir uisce go dtí seo, leath na dobhair de anois, agus tar éis meandair bhí loch fairsing forleathan ag scarúint an Fhir Dhuibh óna chime is óna chapall. 20518 Análaínn sé go bog agus breathnaíonn sé ar Shea. 20519 An Albain: Ní bhíonn táillí le n-íoc ag micléinn Albanacha ná micléinn ón AE a thosaigh a gcéad cúrsa céime lán-aimseartha in Albain. 20520 An alcól a chuir deireadh le saol Vasiliy, más fíor don leagan oifigiúil dá bhas. 20521 Anall ansin le Seamol sa rith agus rinne crainn mhóra mhillteacha astu a raibh dearcáin bheaga bhídeacha orthu, iad amh is crua. 20522 Anallód agus anuas go dtí inniu bhí an abairt ann. 20523 Análú agus guthú leis agus tú i mbun machnaimh, is maith é dar leis. 20524 An am a bhí Naomh Colm Cille i dToraigh, tháinig meath ar a chailís. 20525 Anamchara a thiomáinfidh thar barr do chéile neomat amháin tú, is a chuirfidh meidhréis meanma díchéillí ort an chéad nóiméad eile. 20526 An amhaidh nach bhfuil go leor daoine atá ann a bhfuil an Ghaeilge ar a dtóil acu? 20527 An amharcann tú ar an amhránaíocht mar acmhainn thábhachtach ranga? 20528 “Ana-mhinic san áit seo, bíonn fear ón áit agat agus bean ón dtaobh amuigh, nó bean ón áit, agus fear ón dtaobh amuigh, agus Béarla ar fad á labhairt acu. 20529 An amhlaidh a bhí an locht ar a cuid ealaíne féin? 20530 An amhlaidh a bhíodh an fear sin agus an tArd-Diúc ar an aon long? 20531 An amhlaidh a bhí siad faillíoch ag léiriú na héagóra a bhí á dhéanamh orthu? 20532 An amhlaidh – agus níl anseo ach buille faoi thuairim – gur cuireadh an focal isteach mar aitheantas don chanúint áitiúil? 20533 An amhlaidh anois go mbeidh cineál fiosrú phoiblí eile fós riachtanach chun teacht ar an bhfírinne? 20534 An amhlaidh atá in Éirinn freisin? 20535 An amhlaidh atá sí cosúil leis an nground hog? 20536 An amhlaidh don turas chun na tíre seo? 20537 An amhlaidh go bhfuil an rialtas i mBaile Átha Cliath ag baint úsáide as eisimircigh le pribhléid áiféiseach (ach bunreachtúil) seo an Taoisigh a mhaolú beagáinín? 20538 An amhlaidh go bhfuil an státseirbhís, go háirithe ag an ardleibhéal, naimhdeach don teanga, agus go n-eascraíonn patuaire an rialtais cuid mhór ó namhdas na státseirbhíse. 20539 An amhlaidh go bhfuil an téarma seanbhunaithe "máistreás" ag teacht salach ar political correctness an lae inniu? 20540 An amhlaidh go bhfuil a oiread sin airgid fághta acu againn le deich mbliana anuas go bhfuil fóirthint deanta acu ar ocracht na dúiche agus an ábhar sin go bhfuil meath ag teacht ar ár nGaeilge?" 20541 An amhlaidh go bhfuil cáilíocht éigin sa bhfuil nó sna cnámha nó sna géinte ag muintir na hÉireann a choinneoidh a náisiúntacht slán gan an Ghaeilge, agus ainneoin ollchumhacht an chomhshamhlaithe Angla-Mheirceánaigh? 20542 An amhlaidh go bhfuil dearcadh na nGael tréigthe chomh furasta sin? 20543 An amhlaidh go bhfuilim chomh mór sin as mo mheabhair le héad agus chomh lán sin d’olcas go rabhas chomh caoch agus a bhíos? 20544 An amhlaidh go bhfuillthear I ndiaidh Alsheimers a aimsiú agus go dtuigeann an pápa féin chomh holc agus atá an galar chéanna ó thaobh na hintinne de. 20545 AN amhlaidh go bhfuil seo uilig ag tarlú de bharr, ár gcara Concubhar a bheith ar bhord TG4? 20546 An amhlaidh go bhfuiltear ag maíomh go dtarlaíonn a leithéid go rialta agus go mbíonn feidhmeannaigh de chuid na Roinne ag sceitheadh eolas rúnda ina gcuid comhad chuig iriseoirí gan oiread is nóta a bhreacadh faoi? 20547 An amhlaidh go dtagann ciall – agus léitheoireacht – le haois? 20548 An amhlaidh go dteastaíonn uainn filleadh ar an seanchóras, mar a bhí i laethannta glórmhara an Tíogair Cheiltigh, nuair a bhí oiread sin béime ar an bhfás leanúnach bliantúil ar an olltáirge náisiúnta? 20549 An amhlaidh go gcaithfí liosta fada a dhéanamh a chlúdódh gach uile chás agus go bhféadfaí cur leis an gconspóid dá bharr, agus gur doiléire a bheadh mar thoradh air in áit na soiléire. 20550 An amhlaidh go gceapann FF má cheanaíonn siad seirbhísí comhlacht ar nós Blue State Digital go mbeidh siad san ábalta votaí – agus airgead – a mhealladh mar a dhein Barack Obama? 20551 An amhlaidh go gceapann siad go mbeidh corr Ghael fánach ag léamh na leathnaigh seo agus go rithfidh siad amach chun an fón a cheannach. 20552 An amhlaidh go mbeidh ar an gComhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta polasaí ar leith a dhréachtú ina ndéanfar cur síos beacht ar na cineálacha daoine a gceadófar a saothar ar shiollabais? 20553 An amhlaidh go mbímid ag brath rómhór uirthi? 20554 An amhlaidh go raibh agallaimh ann cheana féin? 20555 An amhlaidh go raibh an óinsín sin istigh anseo? 20556 An amhlaidh go raibh feabhas tagtha ar an áit? 20557 An amhlaidh go raibh impleachtaí ann do bhaill an bhoird féin? 20558 An amhlaidh go raibh Íosa Chríost ina ” Collectivist” ” ( comhar na gcomharsan srl)” ach nach raibh Maggie Thatcher? 20559 An amhlaidh go seinneann sí Réamhcheol 1812 le Tchaikovsky Trí na ceisteanna ceanann céanna Atá freagartha trí huaire Ag file i ndeireadh na foighne? 20560 An amhlaidh gur bac ar fhorghníomhú a bhí ann do chinneadh a bhí greannta i gcloch? 20561 An amhlaidh gur beag é tuiscint cuid díobh siúd ar mheon mhuintir na Gaeltachta? 20562 An amhlaidh gurb é ‘Labour’s Way’ a bhí ceart ón gcéad lá seachas ‘Frankfurt’s Way’, agus go raibh sé ceart acu cloí leis. 20563 An amhlaidh gur chuir duine óg éigin isteach ar an bpost sin agus gur eitíodh é? Tá an ceart ar fad aige faoi Ros na Rún;briolla bhrealla agus niúidí neáidí tríd síos cé is moite de na 'leaids'. 20564 An amhlaidh gur chuir seo dá bhonnaibh Darren Sutherland bocht, ar dheis Dé go raibh sé, ach níor ardaíos an cheist seo le Billy. 20565 An amhlaidh gur glacadh cinneadh gan a leithéid a dhéanamh? 20566 An amhlaidh gur léir do dhaoine agus é an-óg go raibh bua an cheoil aige? 20567 An amhlaidh gur ” performance art” atá sa rud uilig? meas tú. 20568 An amhlaidh gur shlug an Choláiste an iomarca de mhúinteoirí le taithí fhada isteach ann féin gur fhag sé an earnáil gann ar a saineolas. 20569 An amhlaidh gur sort piolla suain atá in oifig an Choimisnéara a chuireann a choladh sinn fad a's go ndéantar an tiniúchadh? 20570 An amhlaidh gur Tuaisceart Éireannaigh a bhí iontu? 20571 An amhlaidh, i ndáiríre nár oibrigh an ceangal leis an Daonlathas Clé, mar a bhí súil leis? 20572 An amhlaidh leis gur chóir dúinn a bheith buíoch go bhfuil Uachtarán againn a labhrann amach go hoscailte, in áit a bheith ag iarraidh srian a chur lena theanga? 20573 An amhlaidh mar sin go bhfuil lucht an Staidéir seo le háireamh ina measc siúd a chreideann gur féidir í thabhairt slán i mioncheantair scaipithe, mar atá na ceantair Ghaeltachta, agus í tréigthe sa tír i gcoitinne? 20574 An amhlaidh, mar sin, gur chóir dúinn a bheith ag cur fáilte roimhe mar urlabhraí ar chúrsaí na Gaeilge, agus fiú ag déanamh comhghairdis leis, in ionad a bheith ag diúltú do. 20575 An amhlaidh mar sin nach bhfuil aon mhilleán le leagan ar an rialtas de bharr an bhuiséid mhí-ádhmharaigh úd, a bhfuil oiread sin ruaille buaille faoi anois go bhféadfadh sé críoch anabaí a chur lena théarma oifige? 20576 ‘An amhlaidh nach bhfuil éinne eile ag scríobh…?’ a fhiafraíonn sé. 20577 An amhlaidh nach bhfuil leigheas ar bith ag an rialtas ar an bhfadhb seo? 20578 An amhlaidh nach bhfuil sé in ann a chuid smaointe a chur i dtoll a chéile sách scioptha nuair a thagann an tairne ar an troigh? 20579 An amhlaidh nach gcreideann siad san Aontas, nó nach síleann siad go bhfuil aon tábhacht leis? 20580 An amhlaidh nach polasaí a bhí préamhaithe i ndianmhacnamh agus taighde a bhí anseo, ach eitleog eile a tharraing an tAire óna mhála agus a imeos le sruth in imeacht ama? 20581 An amhlaidh ná raibh fhios ag na tráchtairí faoi nó an raibh eagla orthu labhairt amach? 20582 An amhlaidh nár thug na dreamanna seo uilig aon suntas do scéal a bhí ar chéad leathanach an nuachtáin is mó meas sa tír coicís roimhe sin? 20583 An amhlaidh nár thug siad aon suntas do mhírialtachtaí caiteachais FÁS óna gcuid tuarascálacha bliantúla? 20584 An amhlaidh nár thuig sé gur ar a shon a bhí mé? 20585 An amhráin as d'áit dhúchais féin ar fad iad? 20586 An amhras atá orm go stopann an Ghaeltacht atá Seán Tadhg ag tagairt do ar an mbóthar go Bearna. 20587 An amhras atá ormsa go bhfuil an chosúlacht ar an scéal go bhfuil toradh an athbhreithnithe sin réamh shocruithe. 20588 An amuigh ansiúd anois tú a Dennis nó an le muintir na áite sin, thart in aice leat sa bhaile atá tú? 20589 An anailís ar an saol pósta ag grá astrology karma na hÁise. 20590 An anailís ar phróifíl i ngrá le do chéile mar an horoscope breithe. 20591 An andúil fuinnimh: réiteach na Sualainne Tá Pádraig Mac Éamoinn den tuairim go bhfuil go leor le foghlaim ag Éirinn agus ag tíortha eile ón tSualainn maidir leis an fhuinneamh in-athnuaite. 20592 An an lámh eile, tá tú i gcoinne imirce - agus an eaglais ar tús cadhnaíochta ag lorg cearta d'imircigh. 20593 An ann do Hiberno-English a thuilleadh, áfach, agus más amhlaidh atá, cé chomh sainiúil is atá sé go háirithe faoi anáil thonn tuile an chultúir dhomhanda? 20594 An ann dóibh i ndáiríre? 20595 An ann don ‘chultúr’ sin i nGaeilge? 20596 An ann don phúca nó don bhabhdán? 20597 An ann do scoileanna mar seo? 20598 An an saol mór imithe baoth agus sinne 'nár mbaotháin. 20599 An ansin atá croí na faidhbe, i ndáiríre, maidir leis an Ghaeilge sa chóras oideachais? 20600 Ana-ócáid a bhí ann. 20601 An Aoine a bhí ann agus thit an spéir ar an talamh. 20602 An Aoine dheireanach de mhí Lúnasa an sprioclá don aiste.). 20603 An Aoine seo beidh mé ag caitheamh vóta ``Tá'' ar son an 19ú Leasú (Comhaontú Aoine an Chéasta) agus vóta ``Níl'' i gcoinne an 18ú Leasú (Conradh Amstardam). 20604 An Aoine seo caite rinneadh ceiliúradh agus comóradh ar an stair sin nuair a nocht grúpa ó Chumann na mBan Windsor, fuinneog a rinne siad a dhearadh mar chuid de chomhfhiontar leis an Chultúrlann. 20605 'A naoi - nó a deich b'fhéidir', d'fhreagair mé. 20606 An aon ionadh é go raibh ísealphointe ann sa chaidreamh idir an dá Rialtas? 20607 An aon iontas é go gcreidtear go forleathan sa domhan gur barbair iad na hIartharaigh? 20608 An aontaíonn tú le cosc an Aire Shláinte ar chaitheamh tobac i dtithe tábhairne agus i mbialanna? 20609 An aontaíonn tú leis an tuairim gur ealaíontóirí iontu féin iad, nó an dóigh leat gur lucht scriosta a dtimpeallachta iad? 20610 An aontaíonn tú leis sin? 20611 An aontódh éinne go mba chóir daoine a chur i ngéibheann mar gheall ar an iompar seo? 20612 An aontóidh an ócáid na fir nó an gcuirfidh brón an bháis agus léan na mblianta deireadh lena gcairdeas? 20613 An aontóidh aontachtaithe meánaicmeacha le náisiúnaithe agus borradh a chur faoin Alliance? 20614 ‘An appalling vista’ a thug Denning ar an smaoineamh go gcéasfadh péas Sasanacha amhrasáin nó go gcumfadh siad admhálacha bréagacha. 20615 An Arabaigh Iosrael, ceathrú an daonra, atá tú a rá? 20616 An ar an Ard Reachtaire ó thuaidh nó ó dhas atá an locht? 20617 An ar an mbainne atá an locht, n’fheadar? 20618 An arcana móra níos mó úsáide a thuar don todhchaí. 20619 An ardaigh síoróip féidir a bheith ólta fuaraithe leis oighir nó measctha lena gal uisce. 20620 An ardáin ghaotaireachta iad nó an bhfeidhmeofar ar na moltaí a thiocfaidh astu? 20621 An Ardteistiméireacht – Fiúntas nó Liúntas? 20622 An Ardteist roimpi an samhradh seo chugainn agus gan caighdeán onóir bainte amach go fóill aici. 20623 An ar Fhianna Fáil agus Labour is mó atá faitíos? 20624 An ar fhoghlaimeoirí atá sé dírithe, mar sin? 20625 An ar gcúl atá foireann na hÉireann ag dul in ainneoin gur bhuaigh sí ar an Iodáil, ar Shasana agus ar an mBreatain Bheag i mbliana? 20626 An argóint a bhí acu siúd a bhí i mbun an ruda seo a dtabharfainnse cinsireacht air ná nach mbeadh sé ceart dá bhfeicfí go raibh muid ag tabhairt tacaíochta ar bith don fhoréigean paramíliteach. 20627 An argóint a bhí agam ná, ní hionann galf agus cluichí eile. 20628 An argóint is mó i gcoinne na n-iolar, ná an creideamh gur bagairt iad do bheostoc ach dar leis an tionscadal, gur féidir le hiolair maireachtáil taobh le hainmhithe eile, mar a dhéanann siad in áiteanna eile ar fud na hEorpa. 20629 ‘An ar Learaí Ó Danachair atáir ag caint?’ arsa Úna. 20630 An ar leas na tíre i ndáiríre é go mbeadh pobail áirithe in adharca a chéile i gcásanna fadálacha dlí ar nós an ceann a tharla i dTeach Lios an Daill i gContae Shligigh le blianta beaga anuas chun cead slí a chaomhnú ar an eastát? 20631 An ar na tuismitheoirí a bhí an locht mar sin? 20632 An ar scoil a tharla seo nó cén áit? 20633 An ar son na hÉireann a bhíd ar fad ag obair nó ar son an Aontais Eorpaigh? 20634 ‘An as do mheabhair atá tú? 20635 An as do mheabhair atá tú, a Shéamais? 20636 ‘A Nasrúidín, a thaisce, gheobhainn bás ar do shon! 20637 An atann sé nó an gcrapann sé? 20638 An-áthas air go bhfuil toradh fónta ar an gcomhairle a chuir sé orm faoi chriosanna an mhála a fheistiú orm. 20639 An Athghlúin le Gaeilge na Breataine Bige Sa teach is gaire do thigh Joe Mitchell in Aberystwyth tá cónaí ar Felicity Roberts, bean a casadh dom ar chúrsa Gaeilge do Bhreatnaiseoirí bliain sa Spidéal agus bliain i gCill Chiaráin i dtús na naochaidí. 20640 An athraíonn tú d’intinn faoi seo go minic? 20641 An athróidh an pholasaí sin, fiú sa bheagán, agus gort glan anois ag Foinse? 20642 Anatolia an taobh thoir, agus féach gur Antalia an t-ainm atá fanta fós mar theideal ar cheann de na cúigí in oirthear na Tuirce sa lá atá inniu ann. 20643 ‘Anatoly is ainm dó,’ arsa Yvette. 20644 An babhta seo, bíonn ar dul chuig Moscó chun cuidiú lena mhac, Jack (Courtney). 20645 An babhta seo cuireann sé gnéithe difrúla de dhúlra na hÉireann inár láthair. 20646 An babhta seo is fadhb thromchúiseach a dhóthain a bhí ag cur as dó. 20647 An babhta seo téann siad ar eachtra a bhaineann le maidrín fiosrach, portán agus tarracóir draíochta! 20648 An Bacach sa Pháirc le Tomás Ó hIcí á léiriú ag Aisteoirí Bhréanainn, Corca Dhuibhne. 20649 An bád a raibh máthair Mháire léi ó dheas, tháinig galbhád mór uirthi le linn ceo; agus níor tháinig slán ach triúr dá raibh ar bord. 20650 An Bád sa Chuan By Muireann Ní Bhrolcháin, Cló Iar-Chonnacht Cad atá ar bun ag an mbád sa chuan? 20651 An bagairt is mó atá ann ná tionchar saol an Bhéarla. 20652 An baile dearg ar bhruach Loch Mono? 20653 “An Baile is Cairdiúla do Lucht Scoir” an mana a úsáideann The Villages, agus cuirtear béim ann ar stíl mhaireachtála “gníomhach”. 20654 An bailiúchán a bhí ag Seán Clárach Mac Dónaill agus a d’fhág sé le huacht ag an máinlia clúiteach Silbhester Ó hAllmhuráin, scaipeadh gan tuairisc iad i 1754. 20655 An baineann sé le na dTruslóg, atá ina ginideach iolra freisin, nó le Domhnaillín? 20656 An bainne camaill atá siad a thabhairt dúinn? 20657 " An balbhán béice sin ag ól is ag ragairne agus an t-ainniseoir bocht (máthair Jer) caite thoir i Meall an tSrutháin ina haonair." 20658 An ball éadaigh a shú go maith san uisce, is ansan é leagaint ar an leic agus gabhailt de'n tslis air. 20659 An baol a bhaineann le béim a chur ar an teanga labhartha sna scoileanna Measann Dónall Ó Maolfabhailgo bhféadfadh sé dochar a dhéanamh don Ghaeilge béim a chur ar an teanga labhartha amháin sa churaclam scoile. 20660 An baol a bheadh leis an straitéis sin ná go bhféadfadh an chuma a bheith ar an scéal go raibh siad sásta dul isteach sa leaba le páirtí ar bith ar mhaithe leis na Mercanna Aireachta a fháil. 20661 An baol atá ann, ar ndóigh, ná go dtiocfaidh daoine ar an tuairim nach bhfuil rogha ar bith ann idir na páirtithe ná iontu. 20662 `An baol atá ann ar ndóigh ná nach dtiocfaidh an Garda ar na daoine atá freagrach as na dúnmharuithe seo agus go gcaillfidh daoine muinín sa Gharda dá bharr.' 20663 An baol atá ann i gcónaí ná má sholathraíonn tú an t-aistriúchán gur dóigh le daoine gur sin an bunleagan. 20664 An baol atá anois ann ná go n-imeoidh na Seirbiaigh agus go bhfágfar Sarajevo ina bhaile do na Moslamaigh is do na Cróitigh amháin. 20665 An baol is mó a bhaineann leis an sruthú ná nach n-oireann luas an ranga ina mbíonn siad do scoláirí áirithe, bíodh an luas sin ró-mhall nó ró-thapaidh. 20666 An baol is mó atá ann faoi láthair, áfach, ná go mbeidh éirí amach le linn na gcluichí agus go gcuirfear na daoine faoi chois le lámh láidir faoi mar a tharla i gCearnóg Tiananmen i 1989. 20667 `An baol is mó ná go n-éireoidh daoine mífhoighneach agus go bhféacfaidh siad leis an phróiseas a bhrostú a bharraíocht chun cur thar oíche le teacht isteach daoine nó chun fostaíocht a sholáthar do gach duine. 20668 An baol sláinte a bheadh ann do dhaoine a mbeadh cónaí orthu i ngaireacht do na piolóin an dara mórchúis a bhí ann gur chuir na grúpaí i gcoinne na scéime. 20669 An baoth-leithscéal is measa i saol na mban nua-aimseartha – rud a chiallaíonn go bhfuil mé i dtuilleamaí m’fhir chéile i gcónaí! 20670 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 20671 An barrshaothar dá chuid, an bille um fhreagairt don athrú aeráide, tá sé curtha ar leataobh acu, agus ní fios d’éinne an reáchtálfar é, nó an reáchtálfar leagan de fiú amháin ar chor ar bith amach anseo. 20672 An barúil go bhfuil ceart absalóideach ag an Iúdach ar an talamh sin, Níl ná baol air. 20673 An Bás a bhí i gceist. 20674 An bás féin 'na fhríd, claíonn sé an fathach. 20675 An bata siúil ó Chruach Phádraig a d’fhág sí leis chun an t-urlár a ghreadadh lena láimh mhaith nuair a bhíodh cabhair ag teastáil uaidh. 20676 An bealach a théann blag i bhfeidhm Posted on 26 April 2008 by igaeilge Bhí mé ag éisteacht ar maidin le Newstalk – cathain a bheidh a leitheid ar fáil i nGaeilge? 20677 An bealach chun comparáid a dhéanamh idir na ríomhairí glúine a úsáidtear agus ríomhaire branda nua. 20678 An bealach chun rejuvenate an duine nádúrtha agus táim níos óige ná a aois. 20679 An bealach chun tosaigh do na meáin Ghaeilge… Posted on 25 August 2008 by igaeilge Tuairisciú beo ón gComhdháil Daonláthach ag an Washington Post Is minic mé ag gearán go bhfuil na meáin Ghaeilge i bhfad ar chúl na meáin Bhéarla. 20680 An bealach drochbhéasach atá an Roinn Oideachas - bhaist Séamus Ó Thuama an Roinn Éadochas orthu - ag plé le Coláiste Lurgáin. 20681 An bealach ina n-imテュonn fiacha as smacht agus na bealaテュ gur fテゥidir fiacha a bhainistiテコ go hテゥifeachtach. 20682 An bealach is éasca meáchan a chailleadh a fháil go tapa agus go dtí an trá i samhradh le comhlacht álainn gan náire agus go muiníneach. 20683 An bealach is fearr a fháil ar léamh Is le clairvoyant saor in aisce a dhéanamh cuardach tapa ar an Idirlíon, i gcomhairle leis an liosta de na seirbhísí saor in aisce ó léitheoirí psychics, oracles, meáin agus clairvoyant. 20684 An bealach is fearr chuige sin, ceapaim, ná bailte agus cathracha dátheangacha. 20685 An bealach is fearr chun bheith ina bhfiontraithe é, le comhairle a lorg professionnal, mar aturnae, cuntasóir, nó gníomhaire foirmiú cuideachta. 20686 An bealach is fearr chun féinmhuinín a thabhairt do mhuintir na háite, dar le Enderson agus Tiago, ná an misneach agus an spiorad pobail sin a thaispeáint don saol mór. 20687 An bealach is fearr chun meáchan a chailleadh go muiníneach, gan riamh a bheith ashamed de do chorp. ag siúl ar an trá le scáthchruth álainn. 20688 An bealach is fearr post a fháil mar mhac léinn, roinnt cleasanna aois a fháil ar cíos. 20689 An bealach is giorra a thógáil. 20690 An Bealach Isteach sa Nua-Aois: Éire agus an tSín 1 Is ar scáth a chéile a mhaireann na tíortha agus athróidh an tSín, bealach amháin nó eile, le himeacht ama dar le Ciarán Mac Aonghusa. 20691 An Bealach Isteach sa Nua-Aois: Éire agus an tSín Is ar scáth a chéile a mhaireann na tíortha agus athróidh an tSín, bealach amháin nó eile, le himeacht ama dar le Ciarán Mac Aonghusa. 20692 An bealach le bean dhochoiscthe ag baint leis. 20693 An bealach le cinntiú go mbeidh Gaeilge ag oifigigh cúirte – dlíodóirí, breithimh agus eile – rabharta daoine le Gaeilge rud éigean a dhéanamh ar nós diultú ceadúnas theilifíse a íoc ar an mbonn, abair, nach bhfuil a dhothain Gaeilge ar RTÉ. 20694 An bealach tapa meáchan a chailleadh tapa, meáchan a chailleadh go héasca a aimsiú agus a choinneáil ar an líne thanaí gach samhradh ar an trá. 20695 An Béal Beo ina Bhéal Bocht agus ina Bhéal Marbh 12 Tá sé in am deireadh a chur leis an fhinscéal uirbeach go bhfuil an Ghaeltacht rite le deontais ón stát, dar le Breandán Delap. 20696 An béal bochtAgus cén réiteach atá ag na tábhairneoirí ar an scéal? 20697 An Béal Bocht Myles na gCopaleen Tabhair a dhóthain den ardléann do Ghaeilgeoir agus ní Gaeilgeoir a thuilleadh é ach SCOLÁIRE. 20698 · An béaloideas a aithint sa saol laethúil inné agus inniu. 20699 An béaloideas a shainréimse léinn agus tá a lán foilsithe aige ar an ábhar. 20700 An Béarla, An Rúisis, An Pholainnis, An Liotuáinis, An tSínis go nuige seo. 20701 An Bearradh Gruaige sin agus an Jeannie Johnston Is suíomhanna logánta iad seo de ghnáth agus roinnfear eolas leat faoi mhargaí i do chathair nó i do bhaile féin amháin. 20702 An beart déanta, thug Banríon na Breataine trí choischéim bheaga i ndiaidh a cúil. 20703 An béile caite acu, bhuail tart uafásach iad, ach ní raibh aon deoch ar bhórd. 20704 An béile tráthnóna a bhí ag an riosca is mó do shláinte, ní mór dúinn a chur chun cinn bianna íseal i calories, agus go háirithe a shásamh, ní a crack roimh codlata. 20705 An beo ag géilleadh don mharbh, agus an marbh ag géilleadh don bheo. 20706 An beocht atá le sonrú sa pháirtí le roinnt blianta anuas más go mall féin atá sé tagtha. 20707 An bfhui an nós seo fairsing i measc lucht d’aitheantais, a Shéamuis? 20708 An bfhuil aon seans gur windbhag a bhí i gceist? 20709 "An bfhuil Maidhc Ó Sé ina chónaí sa cheantar seo?" ar seisean. 20710 An bfhuil moladh ag daoine eile? 20711 An bhagairt is mó atá orainn ná nach bhfuil an foirgneamh chun caighdeáin.” 20712 An bhainistíocht a chinneann ar na ranganna agus na leibhéil a mhúineann na múinteoirí Gaeilge. 20713 An bhaint atá ag daonlathas leis an ábhar seo ná gur uirlis thábhachtach iad na meán chumarsáide i gcur chun cinn an daonlathais nua-aimseartha. 20714 An bhaint gruaige facial iomlán - Cúram craiceann éadan. 20715 An bháisteach a bhí ag titim an mhí ar fad ag teacht go leanúnach. 20716 An bharúil a bhí againn ná gurábhar Gaeilgeora a bhí in achan duine agus gur fúinn féin a bhí sédul i bhfeidhm orthu lena gcur i dtreo na Gaeilge nó ar a laghad, ambá leis an Ghaeilge a chothú. 20717 An bhean a ba mhaith leis a bheith cumhráin álainn agus roghnaíonn sé cloch de réir a shíniú horoscope. 20718 An bhean a bhí i bhfiaras is go ndubhradh léi gurbh iad na géanna bhí ag gabaláil is na mná a caoineadh a céile amuigh san scioból, marbh ag an bhfiaras céanna. 20719 An bhean a bhuaigh an rás sin, Svetlana Pospelova na Rúise, bhí tástáil dhearfa le haghaidh druga coiscthe aici ag na Cluichí Oilimpeacha i Sydney dhá bhliain ina dhiaidh sin. 20720 An bhean a thug cuireadh do Bhanríon Shasana teacht go hÉireann agus sult a bhaint as an dtír álainn seo. 20721 An bhean bhocht agus a cuid páistí thíos faoin talamh sa dorchadas. 20722 An bhean bhocht, tá sí an–fhabhrach don Ghaeilge. 20723 An bhean eile, Philippa Nihill, bhíodh sí ina bhall den ghrúpa ceoil malartach Underground Lovers tráth. 20724 An Bhean Feasa le Brian Mac Mathúna á léiriú ag Aisteoirí Chorr na Móna & Scoil Éigse Chamais. 20725 An bhean is sine in Éirinn i ndiaidh a báis Cailleadh an bhean is sine in Éirinn inniu. 20726 An bhean óg a raibh suim aici i stair na healaíne, bhí trí leabhar mhóra á dtógáil ar iasacht aici. 20727 An bhean sin de bhunadh Mhaigh Eo a bhí mar eiseamláir aige nuair a rinne sé an cinneadh clúiteach sin arm agus armlón a allmhairiú. 20728 An bhean úd a tháinig chuig muintir Iain Bháin, ba trí earráid a tháinig sí ann. 20729 An bhearna idir an cúlghairdín agus an gort, áit a raibh seangheata briste, agus meirg air. 20730 An Bheilg - ní cheadaítear fógraíocht do pháistí sa chuid sin den tír ina bhfuil an Phléimeannais ina príomhtheanga labhartha. 20731 An bhéim a leagadh ar chur i láthair soiléir na hoibre ag múinteoirí le linn ceachtanna, bhí a rian le feiceáil ar an obair a rinne na scoláirí. 20732 An bhéim seo a leagtar ar shloinnte mar chuid d'fhéiniúlacht an Ghaeilgeora, níl ann ach breathnú inár ndiaidh dar liom. 20733 An bheirt a bhíonn ag iarraidh Garfield a ghléasadh? 20734 An bheirt againn sa kayak, d’fhágamar slán ag na leanaí a bhí ar an trá agus meanga mór gáire cairdiúil ar a n-aghaidh go fóill. 20735 An bheirt a rinne beart nuair a theastaigh sé, bhí a n-ainmneacha i nGaeilg acu. 20736 An bheirt ar ndóigh ina gcraiceann dearg. 20737 An bheirt chaptaen Scoile - Louise Ní Chuinneáin agus Brona Ní Mhaoldomhnaigh - atá mar chathaoirligh ar an gComhairle. 20738 An bheirt eile agus a meaisínghunnaí dírithe acu ar an slua. 20739 An bheirt eile amuigh faoin am seo, iad ag béicíl. 20740 An bheirt fhile is cáiliúla dá bhfuil againn tógadh sa tsean slí iad. 20741 “An bheirt is mó a bhí ag plé liomsa ó thaobh na stocaireachta de ná Ciarán Ó Finneadha agus Liam Ó Cuinneagáin. 20742 An bheirt Mhícheál, Mícheál Ó Muircheartaigh agus Michael D. Ó hUiginn? 20743 An bheirt sin do thionnscain an obair ar fad. 20744 ‘An bheirt sin le d’ais, tá mé cráite acu!’ 20745 An bhéist a bhíos ar thóir na cumhachta An slua céanna is le rud amháin a ndréim, Uasal ‘s íseal a chur ar aon chéim amháin. 20746 An bhfaca aon duine an scannán a rinne John Malkovich, The Dancer Upstairs? 20747 An bhfaca aon duine é? Scéal an-mhaith é, atá suite i dTuaisceart Alban in áit álainn cois fharraige. 20748 An bhfaca corraí beag ar bharr na slaite. 20749 An bhfaca duine ar bith an leabhrán seo i siopa ar bith ar na mallaibh? 20750 An bhfaca éinne agaibh an ceann sin? 20751 An bhfaca léitheoir ar bith an léithéid riamh? 20752 An bhfaca muid ariamh, nó an bhfeicfidh muid arís, a leithéid de ghaisce ar fhoireann na hÉireann? 20753 An bhfaca sibh "Absolute Power" cúpla bliain ó shin le Clint agus Gene Hackman? 20754 An bhfaca sibh é ag aontu le aon rud ariamh? 20755 An bhfaca sibh na duaiseanna a bhfuair sí? 20756 An bhfaca tú an "Nordic Heritage Museum" i mBallard? 20757 An bhfaca tú an t-éinín sin a chuaigh thart anois díreach, a Athair? 20758 An bhfaca tú an tsiombail seo agus níl a fhios agat cad é sin? 20759 An bhfaca tú ar Inis Mór iad? 20760 An bhfaca tú é? Shín sí ceann de na bileoga clóbhuailte anonn chuig Colm. 20761 An bhfaca tú go bhfuil roinnt scoileanna Conallacha tar éis tús a chuir leis an dtumoideachas? 20762 “An bhfaca tú Liam?” ar sí. 20763 "An bhfaca tú na saighneáin aréir?" 20764 An bhfaca tú riamh iad nó ar chuala tú trácht orthú? 20765 An bhfágann sin go raibh coimpléasc ísleachta de shaghas éigin ar an bhfile? 20766 An bhfágfaidh siad an mhangaireacht polaitíochta ar leataobh ar mhaithe leis an chogadh a sheachaint? 20767 'An bhfágfá na diabhail gan eolas na slí? 20768 An bhfaigheann daoine i mBaile Átha Cliath ardú pá de dhroim a dteanga fhéin a labhairt? 20769 An bhfaigheann tú dlúthdhioscaí as Éirinn nó an éisteann tú leis an gceol mar a sheinntear i Chicago é? SR: Aon uair a théim go hÉirinn ceannaím meall mór dlúthdhioscaí ó Cheirníní Cladaigh. 20770 An bhfaigheann tú é trí dhul ar Aifreann, ag rith isteach is amach as Aifreann tráthnóna Dé Sathairn? 20771 An bhfaighfear réiteach ar fhadhb Ghiobráltar gan mhoill? 20772 An bhfáighfhidh moltaí seo agam freagra? 20773 An bhfaighfidh an chuid eile againn cúiteamh ar shon an airgid a bhí i dtaisce againn i mBanc Aontas Éireann nó i mBanc na hÉireann srl agus anois nach bhfuil ag tabhairt úis ar bith? 20774 An bhfaighfidh duine ar bith údar íoróine? 20775 An bhfaighidh mé ráiteas ar Asbhaint a Bhaineann le Pinsean (PRD) gach bliain? 20776 An bhfaighidh sé greim air i dtús? 20777 An bhfaighidh sí cothrom na féinne nó an rachaidh rudaí chun olcais? 20778 An bhfaighidh Tadhg-an-dá-thaobhachas na polaitíochta an lámh in uachtar nó an mbeidh sé de mhisneach ag Teachtaí áirithe vótáil astu féin ar an gceist seo? 20779 An bhfaighidh Údarás Aerfort Bhaile Átha Cliath (Aer Rianta mar a bhí) an bronntanas luachmhar seo? 20780 An bhfaightear é seo cois teallaigh freisin? 20781 An bhfanfadh seisean i bPáirtí parlaiminte an Lucht Oibre dá n-iontófaí go poiblí in aghaidh na neodrachta míleata? 20782 An bhfanfaidh sé ciúin nó an ngríosóidh sé a lucht tacaíochta? 20783 An bhfanòchaidh tù san àit sin go “deo” nò an gcrìochnòchaidh do chonradh oibre i gcionn cupla bliain? 20784 An bhféachann tú ar an teilifís gach oíche? 20785 An bhféadfá a rá "Is an Taoiseach é Enda"? 20786 An bhfeadfá cúpla abairt thart ar an nath a thabhairt dúinn? 20787 An bhféadfadh a leithéid tarlú freisin i gcás na Gaeilge? 20788 An bhféadfadh duine ar bith agaibh a insint dom cé na cásanna a raibh litreacha an tseanlitrithe -ghth- in ionad na litreach nua-aimseartha -th-? 20789 An bhféadfadh éinne gairm bheatha níos leadránaí nó níos leimhe ná an ceann sin a shamhlú? 20790 An bhféadfadh, fiú, an leigheas a bheith níos measa ná an galar? 20791 An bhféadfadh go mbeadh Fine Gael agus Fianna Fáil i gcomhrialtas tar éis an chéad olltoghchán eile? 20792 An bhféadfadh gur Ollthachas é? Ba dh'i an fhoirm a bhi i gceist agam, chan an chiall a théid léithe. 20793 An bhféadfadh i ndáiríre go raibh a laghad sin taifead ag an Roinn a rinne an cinneadh ar an cheist chigilteach seo? 20794 An bhféadfadh, meas tú, additive bilingualism na marcanna breise a thabhairt do dhaltaí na nGaelscoileanna? 20795 An bhféadfadh muid dul suas go dtí an teach buí, bualadh leis na daoine ansin, féachaint timpeall? 20796 An bhféadfadh nach glan as a mheabhair atá an léitheoir díograiseach a ghlaoigh isteach le rá go bhfuil Úfónna ag lonrú agus ag lonnú sa chomharsanacht aige? 20797 An bhféadfadh sé a mhoing a fhail ar ais - agus cén.. 20798 An bhféadfadh sé go mbeidh buaiteoir seachas Cill Chainnigh ar an gcéad Domhnach de Mheán Fómhair seo chugainn? 20799 An bhFéadfadh sé go mBeidh Éamonn Gilmore ina Thaoiseach? 3 Léirigh pobalbhreith, a foilsíodh le gairid san Irish Times, gur mó tacaíocht Pháirtí an Lucht Oibre i measc an phobail ná mar atá ag aon pháirtí eile faoi láthair. 20800 An bhféadfadh sé go raibh sé ag déanamh tagairt chliathánach don chúléisteacht a líomhnaíonn dlíodóirí áirithe a rinneadh orthu nuair a bhí siad ag caint lena gcuid cliant i stáisiún na nGardaí? 20801 An bhféadfadh sé gurbh é ‘Aiséirí’ an focal Gaeilge ar chaife? 20802 An bhféadfadh sé gur eitil siad chomh fada siar le Gleann Cholm Cille? 20803 An bhféadfadh sé gur fíor é seo i gcás Donaldson freisin? 20804 An bhféadfadh sé marú nó beatha a thabh Druideann sé a shúile agus samhlaíonn sé rud inteacht úr, nár shamhlaigh sé riamh roimhe, beithíoch bithdheilbheach nó brionglóid draíochta. 20805 An bhféadfadh sé na fir a chonaic sé a aithint arís? 20806 An bhféadfadh sé seo a bheith fíor? 20807 An bhféadfadh sé tarlú gur dialathas bunúsach Críostaí a bheadh sna Stáit Aontaithe san am atá romhainn, an rud ar thug an *New Times *in Orlando “Stáit Aontaithe Chríost” air? 20808 An bhféadfadh sibh a rá céard tá i gceist leis sin agus gan fhoclóir a úsáid? 20809 ‘An bhféadfadh Tomás Óg ansin mo charr a thiomáint agus mé a bhreith ­abhaile?’ 20810 An bhféadfaí a bheith muiníneach as dúthracht dreama a raibh oiread neamhairde léirithe acu maidir leis an teanga? 20811 An bhféadfaí brath ar ár rialtas gar deireanach a dhéanamh dúinn agus diúltú dóibh, fiú go bhfuil a bpáipéirí saighneálta? 20812 An bhféadfaidh siad biseach a fháil ón dochar intinne a imríodh orthu? 20813 An bhféadfaí, mar shampla, ionadaí a bheith air ón gcoiste a eagraíonn an Fheis Cheoil i mBaile Átha Cliath gach bliain? 20814 An bhféadfainn a rá go bhfuil an leagan seo ceadmhach ar aon nós: Tá gach duine a shaolaítear in oileán na hÉireann, a n-áirítear a oileáin agus a fharraigí air? 20815 An bhféadfaí praiseach a thabhairt ar an teip seo, a d’fhiafraigh mé de Collins ina oifig i lár Bhéal Feirste. 20816 An bhféadfaí tascfhórsa a bhunú a d'fhéachfadh go fuarchúiseach ar staid na teanga, a dhéanfadh léirbhreithniú ar na laigí agus na heasnaimh atá ag cur bac ar leathnú na teanga? 20817 An bhféadfaí votaí a reachtáil ar iliomad ceisteanna le toil na ndaoine a mheas agus go bhfagfaí an fear i lár baire, an pholaiteoir? 20818 An bhféadfá sliocht beag amháin a thabhairt dhomsa? 20819 An bhféadtar mé a dhéanamh iomarcach má tá mé ar shaoire bhreoiteachta? 20820 An bhféadtar mé a dhéanamh iomarcach má tá mé ar shaoire máithreachais? 20821 ‘An bhfeiceann sibh, a chlann,’ a deir sí le lán an tseomra, ‘tá ceoltóir as Éirinn tagtha ar cuairt chugainn.’ 20822 “An bhfeiceann sibh an bád?” arsa Donnchadh agus iad ag tarraingt ar an chéidh. 20823 An bhfeiceann sibh aon difríocht idir na habairtí seo? 20824 "An bhfeiceann tú an bullán bhreá sin?" arsa an sagartín - "Rinne Dia é!" "B'fhéidir go ndearna Dia mar tharbh é, ach is mise a rinne bullan dé" 20825 “An bhfeiceann tú an rud atá ar an fhear thall?” arsa Siobhán. 20826 An bhfeiceann tú é? Bhí sé ag spraoi le gual. 20827 An bhfeiceann tú féin dadaidh cearr lena leithéid seo: Cuireadh ceist ar an ghasúr bheag cá rabh a chlann ina gcónaí? 20828 An bhfeiceann tú mar a ghabhann sí tharam, amhail is nach eol di go bhfuil mé ann in aon chor, ach níl dallamullóg ar bith á chur aici ormsa, mar tuigim go maith an nós imeachta. 20829 “An bhfeiceann tú sin?” a d’fhiafraigh comharsa de mo chuid díom. 20830 An bhfeicfidh sí arís go deo í? Scéal corraitheach a insítear, i bhfoirm úrscéal grafach, go lom tuisceanach. 20831 An bhfeileann sé sin duit? 20832 An bhfeil spás sa Ghaeilg don fhacal sin? 20833 An bhfillfidh mé ar ais go hÉirinn? 20834 An bhfluil an Roinn Gnóthaí Eachtracha chomh tréan agus ba chóir a bheith ar son na neodrachta? 20835 An bhfoghlaimíonn neart daltaí ar Ghaelscoileanna Gearmáinis? 20836 An bhfoghlaimíonn sibh an Caighdeán nó Gaeilge Uladh? 20837 An bhfoghlaimíonn tú an teanga i gceart? 20838 An bhfógróidh Bush cogadh ar an tSiria nó ar an Iaráin? 20839 An bhfostóidh an CLG traenálaí aitheanta chun an obair sin a dhéanamh mar ba chóir? 20840 An bhfreagraíonn sé sin an cheist? 20841 An bhfuaimnítear é go díreach mar a fhuaimnaítear "Rinne", nó an gcuirtear béim ar an bhfuaim 'a' dheireannach, ie. 20842 An bhfuair an cáiníocóir luach ár gcuid airgid as an turas seo do bheirt agus eitiltí rialta tráchtála ag dul ann ó Bhaile Átha Cliath? 20843 An bhfuair an Pápa taom croí nó an bhfuair sé nimh? 20844 An bhfuair McKevitt cothrom na Féinne? 20845 An bhfuair sé *Gangs of New York* ar cíos ón siopa físeán ag súil le Ja Rule agus Jay Z agus 50 Cent a fheiceáil, agus ina áit sin go bhfaca sé na boic gheala seo agus blas aisteach ar a gcuid cainte, ag caitheamh daigéar ar a chéile? 20846 An bhfuair siad an fhianaise ó spíodóir poblachtánach atá ag gníomhú ar son na Breataine? 20847 An bhfuair siad seiceanna ná a dhath? 20848 An bhfuiar sibh ionad eile? go néirí libh “Leis an scéal seo a chur i gcomhthéacs,. 20849 An bhfuil 100 duine ann a bheadh sásta €1,000 an duine a chur isteach san iontaobhas, le go bhféadfaí leanacht ar aghaidh le foilsiú nuachtán Ghaeilge, le cabhair deontais ó Fhoras na Gaeilge? 20850 An bhfuil a bhaineann uaireanta le stíl gruaige ponytail do chailíní. 20851 An bhfuil ábhar do thráchtas Máistreachta i saol agus saothar an údair? 20852 An bhfuil ábhar eile is tábhachtaí sa tír an tráth seo den bhliain ná cluichí ceannais CLG! 20853 An bhfuil ábhar grinn ar bith againn? 20854 An bhfuil a bhfuil sé rudaí a mbainfidh tú taitneamh as a dhéanamh. 20855 An bhfuil a cheannach gemstone ar fáil ar roinnt rioscaí? 20856 An bhfuil a fhios ‘ad, DAS, nach mbíodh ár sinséar scanraithe roimh gunnaí? 20857 An bhfuil a fhios 'ad, níl sa margadh saor ach daoine atá ag déileáil lena chéile mar daoine saora cothroma. 20858 An bhfuil a fhios agaibh áit ar bith a dtiocfadh liom ceann maith a fháil? 20859 An bhfuil a fhios agaibh cad é an scéal le 'Concor'? 20860 An bhfuil a fhios agaibh cad iad na liricí? 20861 An bhfuil a fhios ag aoinne cén sort straitéise atá á bheartú ag an Aire chun an Ghaeilge a chur chun cínn? 20862 An bhfuil a fhios ag aon dhuine acu an bhfuil an-roinnt scoláirí eachtrannaigh ag cinneadh Gaelscoil nó Gaelcholáiste a fhreastal chun eachtra speisialta a bhaint as an gcomhaiséag scoláirí san Éirinn? 20863 An bhfuil a fhios ag aon duine? 20864 An bhfuil a fhios ag aon duine an dóigh le fillteáin phearsanta ó Hotmail a iompórtáil? 20865 An bhfuil a fhios ag aon duine cárb as do Chionneach Mór MacIomhair? 20866 An bhfuil a fhios ag aon duine cé air ar bhunaigh Ó Siadhail a leabhar? 20867 An bhfuil a fhios agat, a Fhirn, is léir nach bhfuil mo chrosáid agnóiseach ag obair ro-mhaith dom. 20868 An bhfuil a fhios agat aon áit go bhféidir liom é d'fháil? 20869 An bhfuil a fhios agat, a Phóil, tá sé soiléir go raibh lucht na heite chlé mícheart maidir le cursaí sa MeánOirthear. 20870 An bhfuil a fhios agat ar Donal de hOinn as Lios na Groi? 20871 'An bhfuil a fhios agat, a shuíomh na gCríostaithe go raibh triúr ban i mbun na Croise nuair d'éag ár dTiarna, a mháthair, a deirfíur agus Máire Mhaigdiléana? 20872 An bhfuil a fhios agat cá bhfuil an … le do thoil? 20873 An bhfuil a fhios agat cad iad na leabhair is deireanaí atá tagtha ar an margadh? 20874 An bhfuil a fhios agat cad painéal tomhaltóirí? 20875 An bhfuil a fhios agat cá mhéad leabhar a d'fhoilsíos? 20876 ‘An bhfuil a fhios agat cé atá ann?’ 20877 An bhfuil a fhios agat faoi Pulttibois, Manitboys, Neurovisio… nó Kummeli? 20878 ‘An bhfuil a fhios agat go bhfuil an dealbh ann fós? 20879 An bhfuil a fhios agat go gceartaíonn sí go fóill mé. 20880 An bhfuil a fhios agat go mbeidh NBC os comhair cúirte ag Zimmerman mar gheall air sin? 20881 An bhfuil a fhios agat go raibh cúpla seisiún le John Peel acu? 20882 An bhfuil a fhios agat gur bhagair sé clár raidió Derek Mooney a chur fríd na cainéil satailíte anseo ceithre huaire fichid, seacht lá na seachtaine? 20883 An bhfuil a fhios agat gur scríobh Bourke cúpla gearrscéal i nGaeilge ar théamaí atá fréamhaithe sa bhéaloideas? 20884 An bhfuil a fhios agat, n’fheadar fútsa, ach ceapaim gur rud maith é nach raibh saighdiúirí Éireannacha in Arm na hImpireachta ag marú daoine ar fud an domhain mar thoradh ar Hóimríúl. 20885 An bhfuil a fhios agat, níl sa tsochaí ach gach duine mar indibhidiúil i mbun á saolta féin sa bpobal céanna. 20886 “An bhfuil a fhios agat, ní raibh eagla ar bith orm roimh an gceamara an uair seo toisc go bhfuil sé chomh beag.” 20887 An bhfuil a fhios agat seo…. 20888 “An bhfuil a fhios agat seo, aos óg an lae inniu, níl múineadh madaidh orthu.” 20889 “An bhfuil a fhios agat seo,” arsa Nuala, “níl de dhíth ar dhaoine ach leideadh an fhocail. 20890 “An bhfuil a fhios agat seo,” ar Sinéad, “níl ionam bogadh. 20891 “An bhfuil a fhios agat seo, níl ann uilig ach amaidí. 20892 “An bhfuil a fhios agat seo, ní shílim go bhfuil caitheamh mo chodach ionam, tá mé chomh tuirseach sin,” arsa Bríd. 20893 An bhfuil a fhios agat, tá go leor leor daoine anseo taobh istigh d’Iorras iad féin a bheadh sástaí cur leis. 20894 An bhfuil a fhios ag duine ar bith an bhfuil focail Gaeilge ann le sinsearacht Spáinnigh acu. 20895 An bhfuil a fhios ag duine ar bith an bhfuil leagan Gaeilge de Dhaonaireamh na sé gCo. ar fáil i nGaeilge? 20896 An bhfuil a fhios ag duine ar bith cad atá ag dul ar aghaidh? 20897 An bhfuil a fhios ag duine ar bith cád é go díreach an taistriúchán ata igceist? 20898 An bhfuil a fhios ag duine ar bith de bhur léitheoirí faoi aon tagairt a rinne sé do na 6Co ariamh.. 20899 An bhfuil a fhios ag éinne agaibh? 20900 An bhfuil a fhios ag éinne an bhfuil sé sin ar na bioráin acu go fóill? 20901 An bhfuil a fhios ag éinne cad é an brí ar "i gné"? 20902 An bhfuil a fhios ag éinne cé atá ina bhun? 20903 An bhfuil a fhios ag éinne cén fáth nach n-oibríonn caidrimh in amanna le daoine den scoth? 20904 An bhfuil a fhios ag éinne faoin aimsir i Mhaigh Eo? 20905 An bhfuil a fhios ag éinne, saineolaithe na bhforas oideachais san áireamh? 20906 An bhfuil a fhios ag Gearóid pairtí ar bith polaitíochta” nach n-amharcann i ndiaidh a muintire féin” mar a deir sé féin. 20907 An bhfuil a fhios ag Rialtas na Breataine faoi chinneadh an Fhorais? 20908 An bhfuil a fhios aici go fóill cad a dhéanfaidh sí as seo amach? 20909 An bhfuil a fhios a’t, tá siad ábalta labhairt le daoine ar fud an domhain agus gheobhaidh tú léargas ar scéalta nach bhfaighidh tú in áit ar bith eile. 20910 An bhfuil ag aon duine? 20911 An bhfuil a gcás-san chomh suarach sin go bhfuil siad ag brath ar chumhacht loighice Vincent Mc Kenna chun an RUC a shábháil? 20912 An bhfuil ag éirí léi? 20913 An bhfuil aidhmeanna eile ann is cóir a áireamh sa Straitéis, dar leat? 20914 An bhfuil aiféala nach bhfuilir in ann cónaí in áit chomh hálainn le do cheantar féin, Corca Dhuibhne? 20915 An bhfuil áilleacht ar domhan is deise ná an ceol agus na hamhráin? 20916 “An bhfuil Áine ag teacht?” arsa Bríd. 20917 An bhfuil airgead aige?’ 20918 An bhfuil aisriúchán caighdeánach nó normalta ann? 20919 An bhfuil áit anseo do na cumainn comharcreidmheasa agus na heagra íochtaí fóirthinte a theacht le cheile beag bean ar na polaiteóirí agus pleanna áitiúla a chur le chéile le teacht i dtarthail ar an phobal. 20920 An bhfuil áit ar bith eile faoin spéir nach bhfuil na póilíní ábalta an teanga náisiúnta a labhairt? 20921 An bhfuil aithne ad ar Bheairtle Ó Domhnaill? 20922 An bhfuil aithne agat ar dhuine de na chomhscoláirí a bhí i do chuideachta sa rang sin? 20923 An bhfuil aithne ag duine ar bith air? 20924 An bhfuil aithne ag duine ar bith urthu? 20925 An bhfuil a leithéid ann a thuilleadh?’ 20926 An bhfuil a leithéid de réimeas sách sibhialta le go mbronnfaí onóir den chineál seo air? 20927 An bhfuil a leithéid de thaithí déanta ag na daoine eile nach bhfuil ina nÉireannaigh agus nach bhfuil an Béarla mar theanga dúchais acu? 20928 An bhfuil a leithéide de rud is an fhaí chéasta (passive voice) ann sa nGaeilge? 20929 An bhfuil a leithéid go forleathan? 20930 An bhfuil a leithéid sin de thuairim inchreidte ­ go bhféadfadh polaiteoir den chineál sin fanacht i gceannas ar rialtas dá-pháirtí le beagnach deich mbliana anuas? 20931 An bhfuil alibí ag Alan Seatar? 20932 An bhfuil a mná caointe réidh le h-omós nó scread? 20933 An bhfuil an abairt dheireanach sa dá shampla i gcúrsaíocht i gcónaí - ó ghnás na Gaedhilge a fuair mé iad sin, más ea, an 'a' gairid nó 'a' + síneadh fada a bheadh ag teastáil? 20934 An bhfuil an aimsir sin i dteanga na ghaeilge? 2) An focal "of" as Béarla. 20935 An bhfuil an baol ann go bhfuil an tuar ag teacht fán tairngreacht i dtaobh an steiréitíopa náisiúnta, ar throid ár sinsir go fíochmhar ina éadan? 20936 An bhfuil an baol ann mar sin nach gceadófar do pháistí leanstan lena gcuid scolaíochta lán-Ghaeilge mar nach bhfuil cónaí orthu laistigh d’achar faoi leith? 20937 An bhfuil an bhean ag fanacht le duine agus í ag amharc amach an fhuinneog go dóchasach nó an bhfuil sí ag amharc ar dhuine éigin atá i ndiaidh imeacht? 20938 An bhfuil an bhréag-shábháilteacht a mhothaíonn tú níos tabhachtaí ná ceartanna ‘chuile dhuine eile? 20939 An bhfuil an (blíp) sin, Charlie McCreepy, sásta an t-airgead a thabhairt do na dochtúirí le hiad a mhealladh ar ais ag obair? 20940 An bhfuil an bogearraí seo ag aoinne eile, as Béarla nó as Gaeilge, agus a mholfaidís é? Agus seans go mbeadh a fhios agaibh a' bhfuil sé fós ar fáil? 20941 An bhfuil an ceart acu, meas tú? 20942 An bhfuil an ceart agam? 20943 An bhfuil an ceart agam a rá gur as an Chabhán thú? 20944 An bhfuil an ceart agam ar an oiread san? 20945 An bhfuil an ceart agam?” arsa Dónall. 20946 An bhfuil an ceart agam é sin a rá? 20947 An bhfuil an ceart agam má sílim go bhfuil focail iasachta ón Gaeilge na hAlban (nó hÉireann) ina dteanga? 20948 An bhfuil an ceart ag an Ollamh? 20949 An bhfuil an ceart agat cosc a chur ar bhean ar bith gunna a bheith aici chun í féin a chosaint mar nach mbeifeása ag mothú slán sábháilte le gunna áit ar bith i do shochaí? 20950 An bhfuil an ceart ag na tráchtairí a deir gur ar an bpinsean atá said dírithe? 20951 An bhfuil an ceart ag úinéir an ollmhargaidh? 20952 An bhfuil an ceart aige a Ghrianaigh? 20953 An bhfuil an ceist seo ró-amaideach? 20954 An bhfuil an cheart agam, a phúca léannta? 20955 An bhfuil an chíocras seo ionainn chun nuachtán Gaeilge a bheith againn? 20956 An bhfuil an chomhpháirtíocht seo ríthábhachtach in athshlánú na heacnamaíochta nó an gcuirfidh sí bac ar an athshlánú? 20957 An bhfuil an chré os cionn a choirp corraithe? 20958 An bhfuil an chuid is misniúla den aos óg i ndiaidh dul ar imirice meas sibh? 20959 An bhfuil an cleamhnas idir iriseoireacht na Gaeilge agus ardáin áirithe de chuid na meán úr tite as a chéile? 20960 An bhfuil an cogadh anois idir na Stáit Aontaithe agus an Rúis? 20961 An bhfuil an córas oideachais tar éis faillí a dhéanamh iontu siúd a fhágtar gan an fhéinmhuinín dul le slí bheatha eile nó a bpostanna féin a chruthú nuair a theipeann ar mhonarcha in earnáil thraidisiúnta? 20962 An bhfuil an dalta ar an tslí chéanna? 20963 An bhfuil an darna insint ann? 20964 An bhfuil and dearcadh céanna againne in Eirinn faoin neasc idirCeilteacha? 20965 An bhfuil an Eaglais as tiún leis an ngnáthphobal? 20966 An bhfuil an eagras seo reidh agus i ndán do na dúshláin atá romhainn? 20967 An bhfuil an eite chlé marbh ó thuaidh, mar sin? 20968 An bhfuil an fear seo glan as a mheabhair! 20969 An bhfuil an fonn sin le fáil sa Bunting Collection? 20970 An bhfuil an freagra faighte agat go foill? 20971 An bhfuil an freagra sin agat? 20972 An bhfuil an fuinneamh agus na daoine ann lena dheanamh, agus an bhfuil daoine smaoineamh difriuil a fhorbairt agus rud ur a thriail? 20973 An bhfuil an fuinneamh taobh istigh den chomhlacht, agus go bhfuil ár n-intinn a shainmhíníonn na torthaí, mar sin Is é an cluiche na poker, uirlis a úsáid againn. 20974 An bhfuil an Ghaeilge ag teacht chun cinn i saol na tíre, mar atáriachtanach má tá sí le teacht slán; nó ar an dtaobh eile an bhfuil sí agcúlú go mall ach go leanúnach? 20975 An bhfuil an Ghaeilge tábhachtach in CLG? 20976 “An bhfuil an ghealach i bhfad ar shiúl uainn?” 20977 An bhfuil an ghluaiseacht sin beagnach ina lánstad faoi láthair? 20978 An bhfuil an ghlúin nua atá ag teacht i dtreis anois níos dírithe ar an am i láthair ná ar oidhreacht choiteann an duine? 20979 An bhfuil an ghrian ag taitneamh? 20980 An bhfuil an ginmhilleadh mar an Ghaeilge agus daoine ag iarraidh a mhalairt stádais gach re seal uirthi? 20981 An bhfuil an giúiré fós amuigh faoin pheil chomhrialacha? 20982 An bhfuil an gloine 99% lán nó 1% folamh? 20983 ‘An bhfuil an gomh dearg air fós?’ 20984 An bhfuil an hata caite acu leis an nGaeilge agus leis an riail teanga? 20985 An bhfuil an Idirbhliain ar fáil do gach dalta? 20986 An bhfuil an iomarca “cushy numbers” san earnáil nach bhfuil monatóireacht ar bith a dhéanamh orthu. 20987 An bhfuil an lá rófhada ar shiúl go mbeidh siad ag déanamh an rud céanna i seomraí Stormont? 20988 An bhfuil an leagan amach sin róshimplíoch ar fad? 20989 An bhfuil an leagan iomlán ag éinne? 20990 An bhfuil an leagan seo níos greannmhaire? 20991 An bhfuil an leanbh ag sealbhú Gaeilge mar phríomhtheanga? 20992 An bhfuil an Léann Ceilteach slán in Ollscoil na hÉireann, Maigh Nuad? 20993 An bhfuil an líne seo scriofa go maith. 20994 An bhfuil an locht ar na léitheoirí? 20995 An bhfuil an luach céanna ar an bhonn óir i ngach comórtas? 20996 An bhfuil an mac léinn an chuid is mó dá chuid ama a chaitheamh ina suí i seomra ar an deasc agus beidh sé bheith i d'úsáideoir amháin le haghaidh brabhsáil ar an Idirlíon agus a chuardach? 20997 An bhfuil an muinín ag an bpobal go mbeadh sé cothrom? 20998 An bhfuil an Nollaig millte ag Loopdidoo? 20999 An bhfuil an obair massage ar feadh cúpla nóiméad, a mhéadú ar éifeachtacht na comhábhair ghníomhacha de na shampoo, fág am chun gníomhú go bhfuil gruaig go hálainn. 21000 An bhfuil an plean ‘úd curtha i bhfeidhm acu cheana agus céard a cheaptar faoi i measc an phobail? 21001 An bhfuil an póló ina chluiche den uasaicme mar atá sé in áiteanna eile ar domhan? 21002 An bhfuil an rang chomh dona sin? 21003 An bhfuil an reiligiún riachtanach dúinn, nó i gcead do na bitheolaithe, Dia féin? 21004 An bhfuil an riail seo ag tabhairt buntáiste d’fhoirne a bhriseann na rialacha? 21005 An bhfuil an rialtas ag iarraidh staicín áiféise a dhéanamh den tír? 21006 An bhfuil an rialtas chomh flaithiúil sin agus an bhfuil an Ghaeltacht chomh lofa le hairgead is a shamhlaítear? 21007 An bhfuil an Rialtas seo dáirire faoi cearta na Gaeilgeóiri? 21008 An bhfuil an rud céanna amhlaidh faoin ró phoiblíocht ar dhaoine ag cur lámh iná mbás féin? 21009 An bhfuil an rud céanna i ndán do Bertie Ahern tar éis dó an cineál céanna ráitis a dhéanamh? 21010 An bhfuil an saol curtha ina cheart agat? 21011 An bhfuil an saol i ndiaidh eirí ró-bhog agus ró-éasca dúinn agus an bhfuil daoine ag lorg rud difriúil as an gnáth saol? 21012 An bhfuil an saothar ar fad ó Leabhar 1 go dtí XXIV sásúil? 21013 An bhfuil an scannán sin ag éinne eile? 21014 An bhfuil an scéal seo á shoilsiú sna meáin áitiúla? 21015 An bhfuil an seanleagan as feidhm? 21016 An bhfuil an seomra ar siúl fós? 21017 An bhfuil an smaoineamh ceanna ag einne? 21018 An bhfuil an spiorad naisiunach hÉireannach imithe ar strae? 21019 An bhfuil an spórt mar a bhí ar an dé deiridh? 21020 An bhfuil an sprioc sin insroiste? 21021 An bhfuil an Stát mar Stát seicteach? 21022 An bhfuil an stíl réigiúnach fidléireachta fós beo i dTír Chonaill? 21023 An bhfuil an straitéis seo, réamhaisnéisí nó áirimh nó go simplí tarraingíodh cleverly Is ábhar cinniúint? 21024 An bhfuil an suíomh as Béarla agat ar bith? 21025 An bhfuil an t-ábhar a bhailítear nochtadh go léir? 21026 An bhfuil an t-ádh a rugadh nó nach bhfuil. 21027 An bhfuil an tAE ar aon fhocal? 21028 An bhfuil an Tánaiste i mbaol? 21029 An bhfuil an t-aos óg (nó an t-aos óg ollscoile ar a laghad) ag ól níos lú na laethanta seo? 21030 An bhfuil an tArm stairiúil sin a chuir an cogadh is mó agus is faide riamh ar fhórsaí armtha na Breataine Móire in Éirinn le séith agus saoire atá tuilte go maith aige a fháil, fé mar a dúirt Gearóid Mac Ádhaimh. 21031 An bhfuil an teachtaireacht faighte ag an Rialtas ó lucht agóide na Gaeilge agus céard a dhéanfaidh siad anois? 21032 An bhfuil an tríú téarma tuillte aige? 21033 An bhfuil an tsamhlaíocht nó an cumas ag grúpa Gaeilgeoirí teacht le chéile agus duine mar sin a mhealladh chun seasamh don Uachtaránacht? 21034 An bhfuil an tÚdarás, tar éis 30 bliain ar an bhfód, i ndeireadh na feide? 21035 An bhfuil an Údarás, an Comhairle Chontae, an Rialtas féin dairíre faoin leathan bhanda a chur ar fáil ar chostas réasúnta don tír uilig nó an amhlaigh go bhfuil siad sásta an seirbhís a fhágáil sna cathaireacha agus sna bailte? 21036 An bhfuil aoinne ar an bhfochoiste sin le h-eolas beacht ar na leabhair Ghaeilge atá de dhíth? 21037 An bhfuil aois íosta chláraithe i bhfeidhm? 21038 An bhfuil aois óg na tíre seo chomh faisisteach sin? 21039 An bhfuil aon ábhar dóchais ann dúinn mar sin, aon léas beag solais a bhainfeadh dár ngruaim? 21040 An bhfuil aon ábhar nua ar na bacáin? 21041 An bhfuil aon aidhm eile níos fearr ná san? 21042 An bhfuil aon albaim eisithe agat? 21043 An bhfuil aon athrú sa scéal sin? 21044 An bhfuil aon baol ann go sháróidh siad cultúr na hÉireann? 21045 An bhfuil aon bhaint agaibh lena chéile? 21046 An bhfuil aon bhaint ag seo ar fad le hábhar? 21047 An bhfuil aon bhaint aige leis an 'multimedia centre' a bhí i mBarra an Teampaill cúpla bliain ó shin ach a chlis de bharr easpa treorach a lucht bainistíochta agus easpa suime an phobail? 21048 An bhfuil aon bhaol ann go dtarlódh a mhacasamhail de dhúshlán maidir le bailíocht na hoibre a bheadh ar bun ag garda atá lonnaithe i gceantar Gaeltachta agus nach bhfuil ábalta an teanga a labhairt? 21049 An bhfuil aon bhunús le “dhíbh” san abairt sin ar chor ar bith? 21050 An bhfuil aon cháca agat?’ 21051 An bhfuil aon cheannaire eile le himeacht uainn go luath? 21052 An bhfuil aon cheannaire in Éirinn a ghlacfas an seasamh sin agus a chuirfeas an scéal ní ba fhaide? 21053 An bhfuil aon cheann de tú unfaithful, nó ró-possessive? 21054 An bhfuil aon cheann nach bhfuil tú cinnte faoi? 21055 An bhfuil aon chionta a bhaineann le rabhaidh iompair? 21056 An bhfuil aon chionta coiriテコla ann a bhaineann le horduithe um iompar frithshテウisialta? 21057 An bhfuil aon chionta coiriテコla ann a bhaineann le rabhaidh iompair? 21058 An bhfuil aon chomhairle nó treoir ag STÁDAS dúinn? 21059 An bhfuil aon chomhlacht in Éirinn - níos mó brú le cur orthu. 21060 An bhfuil aon chóras sásúil ann a léireoidh go bhfuil tosaíocht ag an ngrá atá ag duine amháin acu ar an ngrá atá ag an duine eile? 21061 An bhfuil aon chosaint ag leanaí a bhíonn rannpháirteach sa chlár? 21062 An bhfuil aon chosúlacht idir an ceol a bhíonn ag tús clár éagsúil m.sh. nuacht TG4 agus nuacht RTÉ. 21063 An bhfuil aon chuid den cheart acu siúd a deireann gur inis Airí áirithe scéalta faoin eacnamaíocht nach raibh ar chor ar bith bunaithe ar an bhfírinne? 21064 An bhfuil aon chúis dóchais ann, mar sin? 21065 An bhfuil aon chúis nach mbeadh Scéim ag údarás na Gaeltachta mar atá ag Foras na Gaeilge don nuachtán náisiúnta chun tacú le nuachtáin áitiúla sna Gaeltachtaí? 21066 An bhfuil aon comhairle agaibh dom? 21067 An bhfuil aon comhairle ag Darach d’imreoirí óga in Éirinn, ó thaobh traenála, aiste bia, dearcaidh agus mar sin de? 21068 An bhfuil aon CONS-tásca seo a leanúint leigheas miracle? 21069 An bhfuil aon dea-scéala againn mar sin? 21070 An bhfuil aon deontais um bonneagar TFC ar fáil? 21071 An bhfuil aon Dia ann in aon chor? 21072 An bhfuil aon difríocht idir na hainmneacha sin ó thaobh na céille nó úsáide de? 21073 An bhfuil aon duine ábalta mo gramadach úafásach a cheartadh? 21074 An bhfuil aon duine agaibhse sa chéad bhanna? 21075 An bhfuil aon duine amuigh ansin ar mhaith leis, nó léi, geall a chur go mbeidh an toghchán againn sa bhFómhar seo chugainn? 21076 An bhfuil aon duine ann a eireodh as post chun an dól a bhailiú agus iarracht a dhéanamh ar ghnó a thosnú? 21077 An bhfuil aon duine – aon duine – ag iarraidh cluiche Scrabulous a imirt liom? 21078 An bhfuil aon duine a thuigeann cén fáth nach léir é sin do na polaiteoirí agus don maorlathas sa Bhruiséal? 21079 An bhfuil aon duine eile ar an bhFóram seo atá ar comhaois liom agus a bhfuil caitheamh aige nó aici le laethanta ár n-óige nó an bhfuilim i m'Oisín i ndéidh na Féinne? 21080 An bhfuil aon duine le sin anseo? 21081 “An bhfuil aon duine marbh?” a d’fhiafraigh duine éicint a tháinig ar an láthair ar an nóiméad sin ach níor fhreagair éinne é le focail. 21082 An bhfuil aon éalú as an nós seo? 21083 An bhfuil aon eas cailiúil áirithe in Éireann? 21084 An bhfuil aon eolais agat i dtaobh Ghaeilge Thiobraid Arainnn Thuaidh? 21085 An bhfuil aon eolais ag éinne faoin leabhar seo? 21086 An bhfuil aon eolas ag éinne faoin topaic so? 21087 An bhfuil aon eolas maidir le gigeanna i mBaile Átha Cliath? 21088 An bhfuil aon fhear glan bhearrtha inár measc in aon chor? 21089 An bhfuil aon fhidléir ar leith a chuaigh go mór i bhfeidhm ar do chuid ceoil féin? 21090 An bhfuil aon fhir i do rang Gaeilge? 21091 An bhfuil aon fhírinne leis an scéal atá cloiste ag `Scéaltacht' go bhfuil an Bradán Feasa le bheith ina lógó don stáisiún úr go díreach mar a bhí crosóg Bhríde ina mana do RTÉ ag an tús? 21092 An bhfuil aon fhírinne sa ráfla sin? 21093 An bhfuil aon fhírinne sa scéal nach fada go bhfeicfear Sébastien Chabal, an fear rugbaí is mó íoctha riamh sa Fhrainc, ag imirt rugbaí san RDS? 21094 An bhfuil aon fhocail sna habairtí thíos ab fhearr a fhágáil gan aistriú? 21095 An bhfuil aon focal níos coitíanta ná sin? 21096 An bhfuil aon Ghaeilge agat air sin? 21097 An bhfuil aon ghá le 141 agus 142 i 2014 nuair nach bhfuil aon ní mí-ámharach faoin uimhir 14? Nó an dtiocfaidh díoltóirí suas le leithscéal eile chun dhá leath a dhéanamh den bhliain. 21098 An bhfuil aon léas solais ann mar sin, an solas úd a mbítear ag faire amach dó, i mbéal an tolláin? 21099 An bhfuil aon leideanna agaibh dom? 21100 An bhfuil aon liarlóg páipéir agat le mo sheoladh a scrábáil síos.. 21101 An bhfuil aon lied tú le gach ceann eile? 21102 An bhfuil aon mhaith ann? 21103 ‘An bhfuil aon mhaith ins na ……’ ‘Leabhair? 21104 An bhfuil aon mhuinín againn go mbeidh an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta in ann don chúram dúshlánach atá leagtha orthu ó thaobh na pleanála teanga sa Ghaeltacht más aon teist é an cás seo? 21105 An bhfuil aon míbhuntáistí a chóireáil le hoiméapaite meáchan a chailleadh buan. 21106 An bhfuil aon míbhuntáistí a chóireáil le leigheas comhlántach meáchan a chailleadh buan. 21107 An bhfuil aon modhanna rúnda a fhoghlaim i gceart agus buaigh Gamble mar airgead oiread agus is mian leat. 21108 An bhfuil aon moltaí ag daoine? 21109 An bhfuil aon ní fágtha gur féidir dóibh a gheallúint dúinn sa chúpla seachtain atá romhainn? 21110 An bhfuil aon ní sa tsaol gur féidir brath air? 21111 An bhfuil aon phleananna agat maidir leis sin? 21112 An bhfuil aon phointí eile go mba mhaith leat a dhéanamh faoi na samplaí seo de Ceisteanna ar an Ardleibhéal. 21113 An bhfuil aon rangú a dhéanamh idir iad seo agus an té atá ag maireachtáil trí Ghaeilge i bpobal Gaelach? 21114 An bhfuil aon réimse úsáide ann nach gclúdaítear in EID? 21115 An bhfuil aon réiteach chun cosc a chur caillteanas gruaige. 21116 An bhfuil aon réitigh miracle nó úrscéal, cad iad na tuairimí na saineolaithe i meáchain caillteanas. 21117 An bhfuil aon rioscaí a úsáid acupuncture chun meáchan a chailleadh, cosúil le truailliú nó eile. 21118 An bhfuil aon rud á dhéanamh sa cheart ag Sinn Féin? 21119 An bhfuil aon rud a mothaíonn tú ciontach as? 21120 An bhfuil aon rud anseo nach dtaitníonn léi? 21121 An bhfuil aon rud chomh fhrustrachach leis an bhfoireann peile dá bhfuil tú i dtaca ag tabhairt an bhua go dtí lucht an fhreasúra ar phláta? 21122 An bhfuil aon rud eile uait? 21123 An bhfuil aon rud faoi leith ba mhaith leat a bhaint amach ó thaobh an cheoil de? 21124 An bhfuil aon rud fúithi nach dtaitníonn liom? 21125 An bhfuil aon rud nach ndéanfadh Dana ar mhaithe vóta? 21126 An bhfuil aon rud níos measa ná daoine a fheiceáil ag glacadh grianghraf ag coirmeacha ceoil lena nguthán? 21127 An bhfuil aon rud sa Ghaeilge a fhreagraíonn do figure-head an Bhéarla? 21128 An bhfuil aon rúin chun airgead a dhéanamh ar an margadh stoc? 21129 An bhfuil aon scagadh déanta ar an dream sin as tíortha thar lear? 21130 An bhfuil aon scéal ag aon duine? 21131 An bhfuil aon seans Dara Ó Cinnéide a mhealladh chun colún rialta a scríobh do nós* anois go bhfuil deireadh le Foinse? 21132 An bhfuil aon seans go dtabharfaidh bás Rhys an comhphobal le chéile arís? 21133 An bhfuil aon seift eile ag Sinn Féin? 21134 An bhfuil aon siocair de é seo? 21135 “An bhfuil aon smaointe agaibh faoi conas airgead a bhailiú?” a d'iarr sí orthu. 21136 An bhfuil aon smaointe ag aon duine chun mé a spreagadh? 21137 An bhfuil aon Sóisialach fágtha in Éirinn? 21138 An bhfuil aon solas ag deireadh an tolláin? 21139 An bhfuil aon spórt ar domhan ina bhfuil seaimpín ar nós Phil Taylor? 21140 An bhfuil aon staidéar eolaíoch ann a chruthaíonn nó a léiríonn ceangal idir foghlaim na Gaeilge sna luath aoiseanna agus cumas feabhsaithe chun teanga breise a fhoghlaim ar ball? 21141 An bhfuil aon stát eile san Eoraip a bhíonn chomh fial flaithiúil le hiarpholaiteoirí agus le hiar-ardstátsheirbhísigh? 21142 An bhfuil aon stíl ar leith gur fearr leat? 21143 An bhfuil aon suáilc ag baint leis an bplean seo? 21144 An bhfuil aon tagairtí thiar nó ó dheas ann don nós? 21145 An bhfuil aon taithí comhchosúla ar aon duine eile? 21146 An bhfuil aon teanga eile inchurtha leis an Ghaeilge ó thaobh an ghrá? 21147 An bhfuil aon teanga eile san Eoraip a mbíonn ag bráth ar theanga eile le míniú a thabhairt do lucht a labhartha cad é an chiall atá le focail? 21148 AN bhfuil aon teoradh le loitiméireacht an Fhorais ar an nGaeilge…? 21149 An bhfuil aon teorainn leis na híobairtí seo atá lucht CLG sásta a dhéanamh? 21150 An bhfuil aon teora le h-amaidí agus mí-eifeachtacht an Fhorais? 21151 An bhfuil aon 'tips' ag aon duine chun mo ghaeilge a 'improve'. 21152 An bhfuil aon tseans go ndíreofaí an aird chéanna ar an easpa dul chun cinn atá an Ghaeilge ag déanamh sa tír i gcoitinne? 21153 An bhfuil aon tuairim agaibhse cad ar cheart bheith ina leithéid de phacáiste? 21154 An bhfuil aon tuairimí amuigh ansin faoin gceist. 21155 An bhfuil aon údar a cheapadh nach sa cheo chéanna a chaillfear a bhfuil fanta againn go dtí seo de thobar an dúchais? 21156 An bhfuil aon uirlis eile gur mhaith leat a bheith in ann a sheinm? 21157 An bhfuil ár gcuid urchar ar strae mar sin? 21158 An bhfuil ASBO tógtha amach i mo choinne? 21159 An bhfuil a shlógadh go léir do na fórsaí laistigh de inmheánach agus seachtrach araon, agus muinín agat chun seduce. 21160 An bhfuil athbhreithniú déanta ar churaclam na bunscoile? 21161 An bhfuil athrú rialtais i ndán dúinn níos luaithe ná mar a ceapadh a tharlódh sé sin? 21162 An bhfuil athrú tagtha ar an meon atá ag daoine anois, le hais an mheoin a bhí acu? 21163 An bhfuil bac ar altanna tráthúla san 'iris' seo? 21164 An bhfuil bagairtí móra dá ndéanamh faoi choim i dtaca leis na maslaí poiblí atáthar a thabhairt do ghnáthphobal na tíre seo? 21165 An bhfuil baint ag an easpa chuimhne seo leis an gcineál domhain ina mairimid faoi láthair? 21166 An bhfuil baint agatsa leis an eagras sin Fondúireacht na Gaeilge? 21167 An bhfuil baint ann le 'cleasa' nó cleasaí'? 21168 An bhfuil baint atá agat le Scoil Lorcáin? 21169 An bhfuil baol ann anois go bhfuiltear ag fáil locht ar mhuintir na Gaeltachta de bharr chúlú leanúnach na teanga, ach go háirithe sna Gaeltachtaí laga. 21170 An bhfuil baol ann go bhfuilimid ag brath rómhór ar an Straitéis chéanna? 21171 An bhfuil baol ann go n-éireoidh an duine sin "institutionalised", mar a deir an Béarla? 21172 An bhfuil baol ann go n-éireoidh an duine sin “institutionalised”, mar a deir an Béarla? 21173 An bhfuil baol ann gur seirbhísí eachtracha faisnéise, macasamhail an CIA a déarfadh seo leis, nó cé hiad. 21174 An bhfuil barúil eile ag duine eile? 21175 An bhfuil bealach acu lena dtuairim a nochtadh go poiblí? 21176 An bhfuil bealach ar bith le teacht roimh na hathruithe seo agus iad a shárú? 21177 An bhfuil bealach eile ann? 21178 An bhfuil bealach níos fearr é seo a aistriú? 21179 An bhfuil bealaí leis an díolachán seo a mhéadú? 21180 An bhfuil bealaí níos éifeachtaí ann chun nithe a bhaint amach? 21181 An bhfuil bealaí timpeall ar na deacrachtaí sin atá dleathach agus cóir? 21182 An bhfuil bean nua agat? 21183 “An bhfuil ‘Bia agus Leaba’ ar bith thart anseo, do bharúil?” arsa Cormac agus é féin agus Eilís ag bacadradh leo i dtreo an chairr. 21184 An bhfuil bialanna oidis nua ar leith agus smaointe a ullmhú bia sláintiúil, nó tá sé níos fearr a fháil ar roinnt oidis saor in aisce éasca bia a ullmhú sa bhaile. 21185 An bhfuil bia orgánach go háirithe slimming? 21186 An bhfuil Bin Laden beo i gcónaí – teoiricí comhcheilge Deir an t-iriseoir Robert Fisk go bhfuil roinnt Arabaigh den tuairim nárbh e Osama Bin Laden a maraíodh sa Phacastáin ach a mhacasamhail. 21187 An bhfuil biseach ar Iris?) Bhí na nuachtáin lán dóchais go mb’fhéidir go raibh socrú ar na gaobhair, go raibh fuinneamh úr sa chóras agus go raibh an DUP réidh leis an bheart a dhéanamh maidir le hAistriú Cumhachtaí Póilíneachta agus Cirt. 21188 An bhfuil biseach in ann dóibh? 21189 An bhfuil bithiúnach ar an domhan nach de shliocht Iosrael é? Tá mé cinnte go bhféadfadh Maidhc nasc de shagas éigin a aimsiú. 21190 An bhfuil bob á bhualadh orainn mar sin? 21191 An bhfuil boird áirithe rómhór agus an bhfuil caighdeáin, cumas agus taithí na mball sách maith? 21192 An bhfuil boladh na gceimiceán le mothú uaidh nó an bhfuil lorg an adhmaid le mothú uaidh go fóill? 21193 An bhfuil botún mór déanta ag Fianna Fáil, nó an bhfuil seifteanna eile le nochtadh acu sna míonna atá romhainn? 21194 An bhfuil bradáin ar bith agat, nó an bhfuil sé róluath go fóill?” 21195 An bhfuil breac ina aidiacht, ginideach iolra? 21196 An bhfuil breith ag éinne air? 21197 An bhfuil brí agus éifeacht leis an mbealach atá an fhoireann roinnte idir oifigí éagsúla – oifig Bhaile Atha Cliath lán go doras agus oifig Bhéal Feirste folamh – furmhór an ama? 21198 An bhfuil 'briathar' agus 'focal' inmhalartaithe sa Gaeilge mar ainm WORD, nó an bhfuil rialacha ceangailte dóibh? 21199 An bhfuil briathra eile a úsáideann an foirceann céanna seo "-aíos" nó "-íos" chun an cuspóir céanna a cur chun cinn? 21200 An bhfuil “Brídeach na hOileáin Fhéarach” (le h-réimír) níos fearr ná mo leagan? 21201 An bhfuil brí le baint as san féin maidir le cuid de na ceisteanna a pléadh níos luaithe? 21202 An bhfuil brioscaí ar bith eile agat? 21203 An bhfuil brú na nAontachtaithe nó na Breataine ann ag tugadh ar daoine an teanga a múineadh go mícheart. 21204 An bhfuil buntáistí ag daoine a thógtar go dátheangach? 21205 An bhfuil bunús ar bith leis na hargóintí seo? 21206 An bhfuil bunús eile ag Dílseoirí thar Aontachtóirí nárbh bhain le ceist an aicmeachais amháin? 21207 An bhfuil bunús le seasamh an Aire Oideachais i leith an tumoideachais? 21208 "An bhfuil cabhrú ag teastáil uait?" ar sise ag tagairt dá obair chistine. 21209 An bhfuil cad is féidir liom a thabhairt ar ais ar mo fhear céile? 21210 An bhfuil caighdéan na ndaltaí ard, agus cad é mar atá an cúrsa i gcoitinne? 21211 An bhfuil caillteanas gruaige tá treatable? 21212 An bhfuil cairde ar bith agat, a Rothaí? 21213 An bhfuil call ar bith ann do naisc le nuachtáin bhéarla? 21214 An bhfuil cártaí páirceála do dhaoine faoi mhíchumas Tá Cartaí Páirceála Eorpacha ar fáil do dhaoine áirithe atá faoi mhíchumas áirithe agus daoine atá cláraithe mar dhall, más tiománaithe nó paisinéirí iad. 21215 An bhfuil Cath na bPunann* i ndán dúinn? 21216 An bhfuil ceachtanna anois foghlamtha acu siúd ar fad atá i dTeach Laighean, bídís i bhFine Gael, Fianna Fáil, nó an Lucht Oibre? 21217 An bhfuil ceachtanna le foghlaim as sin agus an bhfuil seans ann gur sórt ” plúid shuaimhnis” comfort blanket! 21218 An bhfuil ceacht anseo don scríbhneoir Gaeilge? 21219 An bhfuil ceacht le foghlaim againn in Éirinn ón méid atá á dhéanamh i nGaeltacht na hAlban chun an teanga a choinneáil slán i measc an phobail ansin? 21220 An bhfuil ceacht le foghlaim ag cuid againn ón mbean seo? 21221 An bhfuil ceacht sa mhéid a tharla sna tíortha sin dúinne, nó an bhfuil difríochtaí idir dhearcadh agus chur chuige iontu sin seachas mar atá anseo? 21222 “An bhfuil cead againn dul amach?” a d’fhiafraigh muintir bhocht bhrúite na hÉireann. 21223 An bhfuil cead againn dul amach chun spraoi?’ 21224 “An bhfuil cead againn dul isteach?” a d’fhiafraigh muid. 21225 An bhfuil cead agam d'ainm a lua mar chomh-aistritheoir? 21226 An bhfuil Cead Agam Dul Amach, Más é do Thoil é? Léirmheas le Pádraig Ó Gormaile Téann teideal agus clúdach leabhair i bhfeidhm ar an léitheoir go hiondúil sar a n-osclaítear é in aon chor. 21227 An bhfuil cead agam isteach? 21228 An bhfuil cead agam teacht ar ais chugat amárach?” 21229 An bhfuil ceann ag aoinne eile? 21230 An bhfuil ceannaireacht Pat Rabbitte i mbaol? 21231 An bhfuil Ceannairi Gaelacha ann a sheasfaidh sa bhearna bhaol leis an chosmhuintir ag an am seo? 21232 An bhfuil ceann leat anocht, a Dhónaill? 21233 An bhfuil ceist ar bith agat anois, a Bhaloir, a chroí?” 21234 An bhfuil Charlie Burn ag gabháil anuas anseo nó nach bhfuil? 21235 An bhfuil Charlie Burn ag gabháil a theacht anuas anseo nó nach bhfuil? 21236 An bhfuil Charlie McCreevy níos faide ar dheis ná Margaret Thatcher? 21237 An bhfuil cheangal idir breac agus breicneach? 21238 An bhfuil ciall ar bith leis? 21239 An bhfuil ciall leis na hospidéil phríobháideacha seo a bheidh ar na suímh chéanna leis na hospidéil phoiblí. 21240 An bhfuil ciall leis úsáid 'caithfear' sa gcás siúd mar sin? 21241 An bhfuil ciall le sin? 21242 An bhfuil cigilt ionat go fóill, an bhfuil?" ar sí sa ghuth ard éadrom sin a úsáideann mná le páistí beaga. 21243 An bhfuil cineálacha éagsúla rabhadh ann? 21244 ‘An bhfuil cinneadh ar bith déanta fós,’ arsa mise leis, ‘faoi chóitseálaí nua in Ulaidh?’ 21245 'An bhfuil cinneadh déanta agat?' arsa De Ruis. 21246 An bhfuil ciorrú á dhéanamh ar tháillí is ar chostaisí bhaill an Bhoird? 21247 An bhfuil cliché eile agat dúinn? 21248 An bhfuil clú agus cáil orainn mar gheall ar aon rud ar leith? 21249 An bhfuil Coke de dhíth ort nó nach bhfuil?” 21250 An bhfuil Comhaontas Glas réidh a bpolasaí a dhíol ar son dhá airí sa rialtas nua? 21251 An bhfuil comhlachtaí mar Cabletel ag maoiniú an UDA anois? 21252 An bhfuil comhluadar ag teastáil uait? 21253 An bhfuil comhnascadh nó bord ar leith oideachas de dhíth a bheadh ag gníomhú ar bhonn oileánda a bheadh Gaelach go hiomlán agus freagarthach as an oideachas Gaeilge ar fud an oileáin. 21254 An bhfuil ‘comhréiteach’ agus ‘caoinfhulaingt’ sa stór focal dá leithéidí? 21255 An bhfuil cónaí ort ansin le fada? 21256 An bhfuil córas láidir ann agus an mbeadh muid sásta go bhfuil an Deputy Dinny McGinley: Maidir le hOileán Chliara, bhí sé sna meáin go ndúirt an Teachta Feighan gur mhaith leis go mbeadh Oileán Chliara aitheanta mar cheantar Gaeltachta. 21257 An bhfuil críoch tagtha ar do chonair? 21258 An bhfuil cúig chéad siopa/ionad díolacháin ar fud na tíre a dhíolfadh deich gcóip an ceann? 21259 An bhfuil Cúige Laighean in ísle brí? 21260 An bhfuil cuimhne agaibh ar an six iron sin de chuid Tiger a chuaigh ar iarraidh le linn Chorn Ryder? 21261 “An bhfuil cuimhne agat ar an téip sin a rinne tú domh sular imigh mé?” arsa Féilim. 21262 An bhfuil cúis ar leith leis sin? 21263 An bhfuil cúis éigin ann go bhfuil an tuarascáil chomh gairid? 21264 An bhfuil cúis faoi leith leis an easpa trédhearcachta faoin cheist seo? 21265 An bhfuil cúis leis sin? 21266 An bhfuil cumhacht ag lucht scripte ár modh cainte a athrú? 21267 An bhfuil cúnamh airgeadais eile ar fáil do thiománaithe agus do phaisinéirí faoi mhíchumas? 21268 An bhfuil cur amach ag éinne orthu? 21269 An bhfuil cúrsaí athraithe ó shin i leith, i dtaca le óg-ghluaiseacht na Gaeilge ar aon nós? 21270 An bhfuil cuspóirí eile ann is cóir a áireamh sa Straitéis, 3.3 Beidh an Straitéis mar thacaíocht do na haidhmeanna agus do na cuspóirí agus déanfaidh sí iad a éascú. 21271 An bhfuil cuspóirí eile ann is cóir a áireamh sa Straitéis, dar leat? 21272 An bhfuil dalladh radhairc i gceist? 21273 An bhfuil daoine ag nochtadh a dtuairim lena gcúntais bainc agus leis an NHS agus eile ar aigne? 21274 An bhfuil daoine ann ansin atá ag éileamh gurb é Gaeilge amháin an teanga oifigiúil sa Ghaelt. 21275 An bhfuil daoine ann sa Ghalltacht a síleann gur amadáin de dhaoine na daoine sin? 21276 An bhfuil daoine ann sna Gaeltachtaí is áibhirseoirí duaiseacha den dhul i léig na Gaeilge sa Ghaeltacht? 21277 An bhfuil daoine a rá liom nach bhfaca comhaltaí an Fhorais iad? 21278 An bhfuil daoine den chineál seo i measc na múinteoirí in Éirinn? 21279 An bhfuil daoine eile ar cheart dóibh a bheith ar a dtriail i bhfochair Saddam Hussein? 21280 An bhfuil daonra gaeilgeoiri ina gconai ann cheana fein? 21281 An bhfuil déanta agat do gach ceann eile? 21282 An bhfuil dearmad ar fad déanta ar na moltaí a leagadh síos sa chonradh sin? 21283 An bhfuil dearmad déanta ar an lucht oibre? 21284 An bhfuil dearmad déanta ar an ngaisce a rinne an Dochtúr Pat O’Callaghan as Ceann Toirc i gCo Chorcaí nuair a ghnóth sé dhá bhonn óir, ceann in Amsterdam i 1928 agus an ceann eile i Los Angeles i 1932? 21285 An bhfuil deifir éigint ideir bunleagan amach an dá ríomhaire agus má tá, cana thaobh? 21286 An bhfuil deireadh ag teacht le ré Bertie? 21287 An bhfuil deireadh le caidreamh Mo agus Fhiaich? 21288 An bhfuil deireadh le Captaein Magimax? 21289 An bhfuil deireadh leis an bhfealsúnacht a deir gur cheart go mbeadh an bua ag an duine/bhfoireann is fearr ach go mbeadh lá eile ag an bPaorach? 21290 An bhfuil deireadh leis an bhfís a deir gurb é is tábhachtaí ná páirt a ghlacadh, an t-idéal a thiomáin iomaitheoirí leis na cianta agus a thionscain na Cluichí Oilimpeacha. 21291 An bhfuil deireadh leis an Krabby-bhurgar? 21292 An bhfuil deireadh na réim na gcat nó an bhfuil siad ag ullmhú go foighdeach agus faobh a chur ar a gcrúba acu do chath mór an tsamhraidh? 21293 An bhfuil deontais tionsclaíocha ar fáil sa Ghaeltacht nach bhfuil ar fáil sa chuid eile den tír? 21294 “An bhfuil dhá ghé ann?” ar sise. 21295 An bhfuil dídean ar an Sceilg i measc na manaigh? 21296 An bhfuil d’iníon ag déanamh go maith fós?” 21297 An bhfuil dóchas crógachta ag aibeachan ar aos rialachán na hÉireann? 21298 An bhfuil do chroí istigh sa bhia? 21299 An bhfuil do chuid gnó dúnta? 21300 An bhfuil do chuidiú de dhíth ar an ghluaiseacht seo? 21301 "An bhfuil dóigh ar bith eile air?" 21302 “An bhfuil dóigh ar bith eile air?” 21303 An bhfuil dóigh ciallmhar agat an buailte a chuir i gcrích? 21304 An bhfuil Doire Colmcille fuadaithe ag dream éigin agus leannán sí Gallda fágtha ina áit? 21305 An bhfuil dóthain airgid agaibh? 21306 An bhfuil dóthain misnigh aici le héalú ó na fuaiditheoirí gránna? 21307 An bhfuil dóthain sa phlean don chainteoir dúchais Gaeltachta nó an bhfuil an stráitéis róthugtha don dátheangachas? 21308 An bhfuil do thuairim i dtaobh Aodha ar aon dul le scéal Geandaí? 21309 An bhfuil dúalgas reachtúil ar dhuine an daonaireamh a líonadh isteach? 21310 An bhfuil dúchíos dá oibriú ag an mBruiséal? 21311 An bhfuil duifir eadar "sagart na paróiste" agus "an sagart paróiste"? 21312 An bhfuil duine ar bith ag obair inniu? 21313 An bhfuil duine ar bith ag rá liom nach mbeadh na daoine sin níos sásta anois dá mba rud é go raibh a gcuid airgid infhéistithe i dtogra Gaelach ón liosta thuas nó ceann eile ar fad? 21314 An bhfuil duine ar bith amuigh ansin a bheadh in ann mé a threorú? 21315 An bhfuil duine ar bith anois a déarfadh nach bhfuil cuimhne ar a shaol tuilte ag Francis Ledwidge, Erskine Childers, Tom Kettle agus Tom Barry, ceathrar de na mílte móra a throid i gcoinne Impireachtaí na hOstaire agus na Gearmáine idir 1914 agus 1918? 21316 An bhfuil duine ar bith anseo a thógfadh páistí le trí theangaidh? 21317 An bhfuil duine ar bith cóip s'acu a dhíol? 21318 An bhfuil duine ar bith in Éirinn ag caitheamh an chasúir anois? 21319 An bhfuil duine éigin in ann cabhrú liom? 21320 An bhfuil duine ná dream ná fuil ar buile faoi láthair le Sinn Féin faoi ruathar úd an IRA ar Bhanc an Tuaiscirt i lár Bhéal Feirste? 21321 An bhfuil dúnmharfóir srathach i gceist? 21322 An bhfuil éad ag teacht ar na haontachtaithe agus ar na dílseoirí? 21323 An bhfuil eagla orainn é seo a rá mar go gcaillfimid votaí? 21324 An bhfuil eagla ort roimh dhaoine óga atá níos éirimiúla ná thusa? 21325 An bhfuil eagla uirthi, b’fhéidir, roimh na criticeoirí, go scríobhfaidh siad léirmheas diúltach mar gheall ar cheolchoirm dá cuid? 21326 An bhFuil Easpa Misnigh ar an Lucht Oibre a Bheith i gCeannas? 21327 An bhFuil Easpa Misnigh ar an Lucht Oibre a Bheith i gCeannas? 2 Anois go bhfuil sé socraithe go mbeidh olltoghchán ann, ceistíonn Donncha Ó hÉallaithe cé chomh dáiríre is atá an Lucht Oibre faoi Gilmore a bheith ina Thaoiseach ar an gcéad rialtas eile. 21328 An bhfuil é fearr ar bith? 21329 An bhfuil éinne agaibh in ann méar a leagan air agus, má tá, an cnaipe a bhrú? 21330 An bhfuil éinne ag baint úsáid as an litriú so? 21331 An bhfuil éinne amuigh ansin atá sásta ceann a chur ar bun? 21332 An bhfuil éinne ann a bheadh in ann cabhair a thabairt dom le mo Ghaeilge scríofa? 21333 An bhfuil éinne ann anseo a ólann yerba mate? 21334 An bhfuil éinne anseo a fhuaimníonn é sin go díreach mar a fhuaimnítear "Lasann"? 21335 An bhfuil éinne anseo as Oz? 21336 An bhfuil éinne ar an eolas faoi na liricí seo? 21337 An bhfuil éinne eile timpeall na háite seo ag lorg comhrá? 21338 An bhfuil éinne in ann teacht i gcabhair uirthi? 21339 An bhfuil Éire i Meiriceá Theas anois? 21340 An bhfuil Éire réidh do na hathruithe sin? 21341 An bhfuil Elin ag súil le páiste?” 21342 An bhfuil eolas ag aon dhuine anseo ar an rud seo? 21343 An bhfuil eolas ag aon duine anseo ar an gcomhlacht FNT? 21344 An bhfuil eolas ag aon duine anseo faoi? 21345 An bhfuil eolas ag aon duine faoin t-amhrán "Fadó,fadó"? 21346 An bhfuil eolas agat ar an grupa Ragús? 21347 An bhfuil eolas agat ar gach canúint sa tír? 21348 An bhfuil eolas ag duine ar bith an áit a bhfuil an Ghaeltacht i Nua-Eabhrac? 21349 An bhfuil eolas ag duine ar bith faoi áiteanna eile a bhfuil an teicneolaíocht seo in úsaid ann? 21350 An bhfuil eolas ag éinne ar shlí níos fearr chun díbirt na froganna amach as? 21351 An bhfuil eolas ag éinne faoin ábhar seo as Gaeilge? 21352 An bhfuil eolas ar bith ag duine agaibh ar an amhrán seo? 21353 An bhfuil eolas ar éinne anseo? 21354 An bhfuil eolas níos fearr ag éinne faoi seo? 21355 An bhfuil fadsaol i ndán dó amach anseo? 21356 An bhfuil faic eile ar siúl ag na daoine seo ach a bheith ag féachaint air seo? 21357 An bhfuil fáil agat ar an leagan sin, ar an albam "An áit a bhfuil do chroí"? 21358 An bhfuil fáil ag muintir na hÉireann i gcoitinne ar na healaíona nó an bhfuil an chuid is mó de na gníomhaíochtaí ag tarlú i mBaile* Átha Cliath? 21359 An bhfuil faisicil III léite agat go fóill? 21360 An bhfuil fás agus forbairt i ndiaidh a theacht ar an Ghaeilge i réimsí leathana d’airneálacha mar shampla oideachas, gnó, siamsa, fostaíocht, ceol, féiltí, polaitíochtaí, litríocht agus cuid eile nach iad. 21361 An bhfuil feachtas á eagrú le cur ina choinne? 21362 An bhfuil Fear Dia corraithe faoi seo? 21363 An bhfuil fear fós sa ghealach? 21364 An bhfuil feidhm le Coinbhinsiúin na Ginéive, a raibh tagairt dóibh níos luaithe, nó le haon chúirt idirnáisnásiúnta? 21365 An bhfuil feidhm leis an uachtarán? 21366 An bhfuil fhios ag aon duine cad atá ar a chúl? 21367 An bhfuil fhios ag aon duine conas "It/that would be a dream come true" as Gaeilge ag úsáid an módh choinneallach? 21368 An bhfuil fhios agatsa, a fhir feasa an chreidimh, gur striapach ab ea Máire tamall dá saol nó gur bhuail sí le hÍosa Críost agus thóg Sé leis í de bharr trócaire agus gur lean sí as san amach É? Cé a bhí ag an uaigh maidin na Cásca? 21369 An bhfuil fhios ag duine ar bith an scéal ar fad, go fiú Séamus Ó Tuathail agus Seán Ó Laighin, beirt a bhíodh ag obair ina theannta ar feadh roinnt blianta? 21370 An bhfuil fhios ag duine ar bith cá seasann sé anois; an mbaineann sé leis an eite dheis, nó an bhfuil sé sa lár, nó an bhfuil sé liobrálach? 21371 An bhfuil fhios ag éinne faoi aon leabhar (nó dhó) maith? 21372 An bhfuil 'fhios ag éinne 'fuil sé ar fáil? 21373 An bhfuil fhois ag éinne an bhfuil aon ciorcal comhrá ar súil i Sligeach? 21374 An bhfuil Fiach ag faire ar Mo? 21375 An bhfuil fianaise ann gur dúradh leis an saineolaí ar na logainmneacha, a bhí fostaithe ag an Suirbhéireacht Ordanáis, John O Donovan, nach bhféadfadh sé an leagan Ghaeilge a úsáid, nó an amhlaidh gur shocraigh O Donovan gur mar sin a bheadh? 21376 An bhfuil fianaise nó foinse agaibh a deimhníonn údaracht an focailín? 21377 An bhfuil fianaise uait nach bhfuil chuile shórt cothrom? 21378 An bhfuil fíonghorta na hÉireann go maith? 21379 An bhfuil fíor-chumhacht ag an uachtarán, nó an é nach bhfuil ina chuid cumhachta ach cur i gcéill? 21380 An bhfuil fios agat cén post atá tú ag iarraidh nuair a críochnaíonn tú? 21381 An bhfuil fios ag éinne agaibh? 21382 An bhfuil fios ag éinne cár rugadh is tógadh Micheal Logha? 21383 An bhfuil fios fáistine agat?' 21384 An bhfuil focail chomhchiallacha Ghaeilge ann ag freagairt do na focail chomhchiallacha Bhéarla? 21385 An bhfuil focal Gaeilge agam air sin? 21386 An bhfuil ‘fochoiste’ ann chun seo a dhéanamh, in áít a bhíodh bórd ann roimhe? 21387 An bhfuil foinse teagmhála ann chun an leagan Gaeilge de a éileamh roimh ré, seachas a bheith ag fanacht don leagan Béarla agus ceann Gaeilge a lorg ina dhiaidh sin? 21388 An bhfuil foireann Thiobraid Árann ar an mbóthar ceart? 21389 An bhfuil fonn éirí amach ar na Gearmánaigh sa deireadh thiar thall? 21390 “An bhfuil fón póca ag aon duine de na daltaí? 21391 “An bhfuil Foras na Gaeilge ábalta rud ar bith a stiúradh? 21392 An bhfuil Foras na Gaeilge ag forbairt suíomh nua idirlíne don eagras? 21393 An bhfuil Foras na Gaeilge chun deireadh a chur le scriobh na Gaeilge mar ghairm ar fad i mbliana agus scríobh leabhair Ghaeilge a fhágáil faoi na páistí scoile? 21394 An bhfuil "foréigean" coitianta i gcanúint laethúil an fhir sin? 21395 An bhfuil fós aon lorg fágtha i gceantair na Poblachta ina raigh an Ghaeilge labhartha ag an gcuid is mó na muintire roimh an gcogadh? 21396 An bhfuil fós neart fágtha as na canúintí dúchais an Tuiscirt inniu? 21397 An bhfuil freagra ag éinne faoi mo chúpla línte? 21398 An bhfuil freastal thar cinn ar mhuintir na Gaeilge anois? 21399 An bhfuil fuaim nádúrtha air seo a leanas? 21400 An bhfuil gach duine againn, tá sé i ndáiríre uimhreacha-ádh féin, An féidir linn a thuar amach ag teacht ar líon na cluichí crannchuir? 21401 An bhfuil gach iarracht cuí déanta sna cinn atá le díbirt, sula nglactar an chéim thromchúiseach dheireanach? 21402 An bhfuil gach “ocáid Ghaeilge” ina “ocáid dhátheangach” anois? 21403 An bhfuil gach rud i gceart? 21404 An bhfuil gach rud le díol agus le ceannach? 21405 An bhfuil gá duit ar iasacht mear do ghnó? 21406 An bhfuil gá duit iasacht chun teach nó carr a cheannach? 21407 An bhfuil Gaeilge agat orthu? 21408 An bhfuil Gaeilge ag do ‘satnav’? 21409 An bhfuil Gaeilge ag fáil bás? 21410 An bhfuil Gaeilge á labhairt sa bhaile? 21411 An bhfuil Gaeilge ar paint, Dath, ag dathú thig,an Gaeilge ceart. 21412 An bhfuil gá i ndáiríre le Coiste Naisiúnta ar a bhfuil dhá scór ball le féile an Oireachtais a stiúradh? 21413 An bhfuil gaiscígh aige ina shaol? 21414 An bhfuil gaiscíocht ar bith i ndán do lucht spóirt na hÉireann? 21415 An bhfuil gá le Chomhaltas Uladh mar atá sé eagruighthe fa lathair? 21416 An bhfuil gá le dream mar seo? 21417 An bhfuil gá leis an Teastas Sóisearach? 21418 An bhfuil gá leis, dáiríre? 21419 An bhfuil gaol aige leis an iar-bhreitheamh Catherine McGuinness? 21420 An bhfuil gaoth ort? 21421 An bhfuil gealltanais Chomhaontú Aoine an Chéasta a gcomhlíonadh? 21422 An bhfuil géarchéim i gceist ó thaobh maoinithe de agus má tá, cén chaoi a bhfuil sé seo ag cur isteach ar na hollscoileanna? 21423 An bhfuil gearscéil eile as Gaeilge ar an idirlín? 21424 An bhfuil glacadh anois gan cheist ag Fianna Fáil le bunleagan amach coimeádach an Pháirtí Dhaonlathaigh? 21425 An bhfuil gléas éigin sa ghuthán a aithníonn go bhfuil tú sa phictiúrlann nó, níos measa fós, sa leithreas? 21426 “An bhfuil glúin eile de pháistí Ráth Tó chun an deis sin a chailliúint arís,” arsa Tricia Ní Mhaolagáin, “nó bhfuil an Roinn Oideachais agus Scileanna chun an rud ceart a dhéanamh agus tacú le Gaelscoil Ráth Tó trí aitheantas a thabhairt di?” 21427 An bhfuil gnímh shonracha eile ann a bhaineann le hidirghabháil luath sa teaghlach is cóir a áireamh sa Straitéis seo? 21428 An bhfuil gnímh shonracha eile ann a bhaineann leis an oideachas is cóir a áireamh sa Straitéis? 21429 An bhfuil gnímh shonracha eile ann a bhaineann leis an saol eacnamaíochta is cóir a áireamh sa Straitéis seo? 21430 An bhfuil gnímh shonracha eile ann a bhaineann le reachtaíocht agus stádas na teanga is cóir a áireamh sa Straitéis seo? 21431 An bhfuil gníomhaithe teanga againn faoi dheireadh thiar? 21432 An bhfuil go leor smachta ag Hamas lena naintoiscithe féin a choinneáil ar bord, nó is cinnte go dtabharfaidh aintoiscithe Iosraeliteacha iarraidh imreas a cothú ina measc ag dúil a’s go mbrisidh an socradh seo síos. 21433 An bhfuil greim ar bith le spáráil agaibh? 21434 An bhfuil greim bia le fáil anseo? 21435 An bhfuil grianghraif speisialta ag léitheóirí SAOL gur mhaith leo iad a bheith foilsithe i ‘Grianghraf na Miosa’? 21436 An bhfuil guth agatsa? 21437 An bhfuil i bhfírinne? 21438 An bhfuil i leithead de dhaoine ann i measc 4000+ sin? 21439 An bhfuilim ag déanamh ‘John Bruton’ díom féin má deirim gur mó a dhéanfadh a leithéid chun tost a chuir ar leithéidí Nelson McCausland agus a chomh dhúramaín? 21440 An bhfuilimíd ag dul I dtreo na Stáit Aontaithe ionas go mbeidh ar gach polaiteoir bheith pósta le beirt pháiste agus bean cheile dílse; ag freastal ar Aifreann agus gan bheith ag caitheamh wací-bací ríamh? 21441 An bhfuilimid ag iarraidh níos mó cumhachta a thabhairt d’fhórsaí an mhargaidh agus do mhúnla chaipitleachas dírialaithe Mheiriceá, nó an fearr múnla sóisialta na hEorpa. 21442 An bhfuilimid ag tacú leis na poitigéirí nó leis an bpobal sa chás seo? 21443 An bhfuilimid, ar bhealach éigin, dallta ag ár ngean, go deimhin ár ngrá don teanga, agus ná fuil inti ach gléas cumarsáide chun sinn a chur i dteagmháil lenár gcomhdhaoine. 21444 An bhfuilimid chun dul ann nó nach bhfuil? 21445 An bhfuilimid chun neamhaird a thabhairt ar dhaoine nach de shliocht Éireannach iad? 21446 An bhfuilimíd cinnte nach é seo an sórt poiblíochta saor in aisce a raibh á lorg ag déantóirí an ghluaisteáin! 21447 An bhfuilimíd, daoine atá ar shon saoirse agus daonláthas agus athaontú na tíre, chomh suarach sin go n-imreoimís leatrom ar dhaoine – mar ar imir siad orainn cinnte – de bharr an siombal a bhí á chaitheamh acu? 21448 An bhfuilimíd, Gaeil, sásta dul sa bhearna baoil lenár gcuid airgid. 21449 An bhfuilimid mar sin mar chine faoi gheasa ag an ainnise agus an dúlionn, agus más amhlaidh atá, an galar Éireannach atá i gceist? 21450 An bhfuilimid sásta an dua a tharraingt orainn féin ár gcearta teanga a éileamh -- agus postanna nua le Gaeilge a chruthú sa Státchóras dá bharr? 21451 An bhfuilimid sásta cloí leis na rialacha agus gan a bheith ag iarraidh an t-aicearra a ghearradh le caochadh súile? 21452 An bhfuilimíd tar éis ligint i ndearmad Mary Hanafin agus an ordú a thug sí in éadan tumoideachais nó an bealach ar fhag FF an Ionad Náisiúnta Gaeloideachais gan faic a dhéanamh faoi ach an fód a iompó? 21453 An bhfuilim i dteideal sochar pinsin faoi scéim na múinteoirí? 21454 An bhFuilimid Ullamh leis na Maidhmeanna a Úmachan? 21455 An bhFuilimid Ullamh leis na Maidhmeanna a Úmachan? 1 Thiocfadh le hÉirinn a bheith ina ceannródaí cruinne i dteicneolaíocht agus i ndéantúsaíocht úrnua achar gairid blianta nó mar sin, dar le Tomás Ó hAodha. 21456 An bhfuil imní ag méadú faoi fhuadar an Aontais i dtreo Stát Feidearálach na hEorpa? 21457 An bhfuil imní ar dhuine ar bith sa Roinn Turasóireachta nó i gComhairle Contae Dhún na nGall mar gheall ar an dóigh a bhfuil cúrsaí ag dul in olcas i nGleann Cholm Cille? 21458 An bhfuil imreoirí eile ar an pháirc, leoga? 21459 An bhfuil i ndán do phobal an domhain mhóir uilig a bheith mar a chéile feasta? 21460 An bhfuil íocshláinte draíochta éigin acu nár aimsigh muid go fóill? 21461 An bhfuil iontas ar bith nach raibh Balor in ann codladh agus rún mar sin ag suaitheadh thart ina chloigeann. 21462 An bhfuil iontas ar dhuine ar bith, mar sin, go bhfuil stádas na ngnáthóg agus na speiceas sa cheantar ag dul in olcas? 21463 An bhfuil irisí i ngaeilge ann go fóill? 21464 “An bhfuil Jaysus Joe Shéamais libh?’ a d’fhiafraigh mé go faiteach. 21465 An bhfuil laige ollmhór sa dréachtstraitéis maidir le cúrsaí oideachais? 21466 An bhfuil leabhair ar fáil do fhoghlaimeoirí Ghaeilge na hÉireann nach bhfuil bunaithe ar chanúint éigin? 21467 An bhfuil leabhair éigin ar chóir dúinn ar fad (a) bheith á léamh? 21468 An bhfuil leabhar agat do Mhúsaem na Cathrach? 21469 An bhfuil leagan Béarla den cháipéis sin ar fáil? 21470 An bhfuil leagan éagsúil de Windows i gceist? 21471 An bhfuil leagan eile de ag éinne, nó liricí eile? 21472 An bhfuil leagan Gaeilge(nó Bearla) den leathanach sin ar fáil? 21473 An bhfuil leagan Ghaeilge den leabhar seo ann go fóíll? 21474 An bhfuil Lee cinnte faoi Jason a phósadh? 21475 An bhfuil Lee fós ag iarraidh Jason a phósadh? 21476 An bhfuil leigheas ann ar chór ar bith? 21477 An bhfuil leigheas ar bith ar an scliúchas bliantúil seo,” a fhiafraíonn sé. 21478 An bhfuil leigheas cosmaideacha is féidir iad a grafted gruaige. 21479 An bhfuil leithcheal á dhéanamh orthu i gcomparáid lena gcomhionainn ar fud na hEorpa, nó níos gaire dúinn sa Bhreatain, nó sa stát eile sin trasna na teorann uainn. 21480 An bhfuil leitheoirí Foinse, tusa agus mise, sásta a lámha a chur ina bpocaí ar son an nuachtáin. 21481 An bhfuil lesbiach ghorm atá rud beag gimpy agat? 21482 An bhfuil liosta de phríorachtaí againn le cur ina láthair? 21483 An bhfuil litreoir Gaeilge ar fáil? 21484 An bhfuil locht ar bith eile a fheiceann tú orm anois agus tú ag dul dó, nó ar mhaith leat liosta a dhéanamh?” arsa Fiachra. 21485 An bhfuil lorg nó ball broinne ar do chraiceann a léiríonn gur Prod atá ionat? 21486 "An bhfuil madra agat? arsa mise. 21487 An bhfuil Mam ag éisteacht le mo smaointe? 21488 An bhfuil, mar sin, an Straitéis á cur i bhfeidhm? 21489 An bhfuil méadú ag teacht ar an líon daoine atá ag labhairt Gaeilge lena gcuid gasúir féin? 21490 An bhfuil mé ag an Chluain? 21491 An bhfuil mé ag breathnú isteach i d’aghaidh anois? 21492 “An bhfuil mé ag caitheamh dóthain ama leis na gasúir? 21493 An bhfuil mé ag caomhnú an tseicteachais? 21494 An bhfuil mé ag déanamh achan rud a thiocfadh liom a dhéanamh le mo shaol? 21495 An bhfuil mé an oiread sin ar chúl? 21496 An bhfuil me as mo mheabhar? 21497 An bhfuil meas níos mó againn ar an teanga mar gur tógadh sa ngalltacht muid? 21498 An bhfuil mé contráilte ina thaobh sin? 21499 An bhfuil mé i dteideal a dhéanta sin?" 21500 An bhfuil mé i dteideal do shaoránacht Éireannach bunaithe ar mo sheantuismitheoirí Éireannacha? 21501 An bhfuil mé i dteideal saoire le linn intéirneachta? 21502 An bhfuil mé i dteideal Sochair Phinsean faoi scéim na múinteoirí? 21503 An bhfuil mé in ann mo mhuinín a chur sa leabhar seo? 21504 An bhfuil mé mícheart go hiomlán agus mé ag maíomh go bhfuil cosúlachtaí ann idir an cás hipitéiseach seo agus cúrsaí ceoil sa lá atá inniu ann? 21505 An bhfuil meon ‘an ghaimbín’ i réim go fóill sa Ghaeltacht? 21506 An bhfuil Micheál Ó Nuanáin ar son neodracht mhileata na hÉireann, dála an scéil? 21507 An bhfuil míniú tugtha ag an Dálach? 21508 An bhfuil mise corr nó an gcreideann sibhse fosta gurb é jab an rialtais é bheith ag tabhairt aire dá chuid saoránach? 21509 An bhfuil mise i ndairíre ag iarraidh mo thodhchaí iriseoireachta agus todhchaí iad san atá i bpáirt liom a chur ar an mbad ar a bhfuil diuracháin an Fhorais dírithe, seans, cheana féin? 21510 An bhfuil mise marbh? 21511 An bhfuil misneach ag na hiriseoirí seo? 21512 An bhfuil mo chuid cainte chomh briotach sin, chomh dothuigthe sin, nach dtig leo fiú tomhas cad é atá á rá agam. 21513 An bhfuil moladh agaibh ar sin? 21514 An bhfuil moladh agat féin? 21515 An bhfuil mo líne ceart as Gaeilge? 21516 An bhfuil moltaí ag éinne? 21517 An bhfuil moltaíar bith eile agat? 21518 An bhfuil moltaí nó freagraí ag daoine, atá praiticiúil agus a bhféadfadh toradh fiúntach a bheith orthu? 21519 An bhfuil mo phost á lorg agat mar sin? 21520 An bhfuil moraltacht ar bith fagtha thiar ná thoir? 21521 An bhfuil mórán coláistí den chineál sin in Albain ina bhfuil an Ghàidhlig á teagasc? 21522 An bhfuil mórán deacrachtaí ag baint leis sin agus tú ag léamh? 21523 An bhfuil mórán de na spriocanna a leagadh síos i dtús ama bainte amach? 21524 An bhfuil mórán difear idir an dhá dhream? 21525 An bhfuil mórán difir idir dul ag breathnú ar bhochtáin sa favela agus dul ag breathnú ar mhoncaithe sa zú? 21526 An bhfuil mórán Gaeilge i gCrois Mhic Lionnáin nó in Ard Mhacha? 21527 An bhfuil mórán Gaeilge in Ard Mhacha? 21528 An bhfuil mo shloinne féin i gceist agat? 21529 An bhfuil mo theidlíocht ar fhógra bunaithe ar m'uaireanta oibre ghearr-ama? 21530 An bhfuil muid a dhath nios faide chun tosaigh dá mbarr? 21531 “An bhfuil muid ag déanamh ómóis do na daoine ag an Somme, nó an bhfuil muid ag seasamh ar son na ndaoine a ghlac páirt in Éirí Amach na Cásca? 21532 An bhfuil muid ag labhairt faoi aiste bia i ndáiríre? 21533 An bhfuil muid ag maíomh anois gur mó a rachaidh an Coimisinéir nua i bhfheidhm ná mar a chuaigh an té a chuaigh roimhe? 21534 An bhfuil muid ag maireachtáil in aois na frithealaíne? 21535 An bhfuil muid ag rá anseo nach mbaineann an Ghaeilge ach le forbairtí pobail Gaeilge. 21536 An bhfuil muid ar fad ag fanacht ar rud nach bhfuil le tarlú? 21537 An bhfuil muid chomh normálta le hÁth Luain nó le Gaillimh nó le Chelmsford? 21538 An bhfuil muid chun eiseamláir na Fraince a leanúint agus an bhéim a chur ar asamhlú iomlán na n-inimirceach, nó an bhfuil muid chun múnla na Breataine a chur chun cinn agus glacadh leis an ilchultúrthacht i ngach réimse den saol? 21539 An bhfuil muid cróga go leor leis an díospóireacht sin a thoiseacht nó an mbeadh sé ró chóngarach don chnámh? 21540 An bhfuil muid fós ag iarraidh an dá liosta úd ó Bhéaloideas a chur san áireamh? 21541 An bhfuil muid in ann an sean-chiníochas atá go smior ionainn a fhágáil inár ndiaidh agus náisiún nua a chruthú ar bhonn difriúil? 21542 An bhfuil muid níos fearr as anois nó an gceapann tú go bhfuil rudaí áirithe caillte againn? 21543 An bhfuil muid réidh le hathchóiriú a dhéanamh ar Náisiún na hÉireann ar bhonn nua, idir dhaoine nua agus daoine atá ann le fada an lá, ar nós an lucht siúil nach bhfuair a gcuid cearta ón tsean-náisiún riamh? 21544 An bhfuil muid réitithe don lá nach mbeidh aon soláthar ola fágtha? 21545 An bhfuil muineadh a chur ar channcrain? 21546 An bhfuil muinín iomlán ag daoine as an Áisínteacht um Chaomhnú Comhshaoil thuaidh nó theas? 21547 An bhfuil muintir Fhinucane saonta a ndothain go síleann siad go bhféadfadh siad cothrom na féinne a fháil? 21548 An bhfuil muintir na Brasaíle iompaithe ina n-óglaigh timpeallachta thar oíche? 21549 An bhfuil muirín ar bith ort? 21550 An bhfuil na bastairdí sin fós timpeall. 21551 An bhfuil na Cartels lán de dhaoine geala? 21552 An bhfuil na ceisteanna is tábhachtaí á bplé againn ar aon chor? 21553 An bhfuil na cinn a luaigh tú léite agat? 21554 An bhfuil na comhspriocanna inmheánacha ann idir Ranna, mar shampla idir an Roinn Oideachais & Eolaíochta agus an Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe & Gaeltachta? 21555 An bhfuil na creidimh atá ag na Liobrálaigh sna Stáit Aontaithe sa lá atá inniu ann cosúil leis na creidimh a bhí ag Thomas Jefferson, bunaitheoir Mheirceá. 21556 • An bhfuil na daoine ar an bpláinéad seo cosúil linne? 21557 An bhfuil na daoine sa Ghaeltacht ag úsáid an frása seo? 21558 'An bhfuil na diabhail dulta abhaile?' a dúirt sé. 21559 An bhfuil na focail thíos bainiscneach nó firinscneach? 21560 An bhfuil na gardaí ar a thóir nó ar a tóir? 21561 An bhfuil na haidhmeanna agus mianta sin chomh ­tábhachtach céanna i saol an lae inniu? 21562 An bhfuil na hamadáin uilig faoi ghlas nó i gné gcré? 21563 An bhfuil na húdárais den tuairim go gcumtar focal Gaeilge trí liytiú aisteach a chur ar fhocal gallda? 21564 An bhfuil Naitsithe ar an 'Far Right'? 21565 An bhfuil na Low Whistles ró-úr le bheith ins na foclóirí Gaeilge? 21566 An bhfuil naoi nó sé chontae in Ultaibh? 21567 An bhfuil na págánaigh chun roinnt féilte a athghabhail? 21568 An bhfuil na rialacha curtha ar fáil? 21569 An bhfuil na scoláirí sona? 21570 An bhfuil na tíogair uile i mbéal a séala? an Tíogar Ceilteach? 21571 An bhfuil neamhaird á tabhairt againn ar an bhfadhb? 21572 An bhfuil neamhspleáchas i ndán do na hAlbanaigh? 21573 An bhfuil neart againne ar do bhraistint? 21574 An bhfuil níos mó breasts, ionad speisialaithe i Nua Eabhrac i dteagmháil. 21575 An bhfuil níos mó Gaeilge le feiceáil agus le cluinstin na laethanta seo? 21576 An bhfuil níos mó nó níos lú Gaeilge le cluinstin is le feiceáil timpeall an bhaile/na tíre? 21577 An bhfuil, nó an mbeidh, an fuinneamh ag fuarú is ag maolú? 21578 An bhfuil nósanna lucht fógraíochta agus maragaíochta i ndiaidh seilbh a thógáil ar ár gceadfaí oibialachta nach dtig linn nach dtig linn a rá go bhfuil rud go maith agus gur bhain muid sult as ( mar a dúirt tú féin bail ó Dhia ort) gan dul thar fóir. 21579 An bhfuil nós mar sin agaibh thuas? 21580 An bhfuil nuachtán/iris Gaeilge amuigh a mbíonn "fógraí rangaithe" ann? 21581 An bhfuil nuacht ar bith agat fá Liam Ó Foghlú. 21582 An bhfuil obair flúirseach inti? 21583 'An bhfuil ocras ort?' ar sise. 21584 An bhfuil oideas maith ag duine ar bith? 21585 An bhfuil oiread is beart fónta amháin curtha i gcrích ag an bpáirtí ón uair a bunaíodh é níos mó ná 70 bliain ó shin? 21586 An bhfuil oiread is ceannaire amháin aontachtach atá inchurtha leis an jab? 21587 An bhfuil orainn a dhul siar agus, an bhfuil muid in ann a dhul siar? 21588 An bhfuil orm ceann amháin a roghnú? 21589 An bhfuil páistí ag úsáid guthán póca agus iad ró-óg? 21590 An bhfuil páistí na tíre seo níos láidre ó thaobh na rogha de? 21591 An bhfuil palandróim, anagraim, agus spúnaraíochta greannmhara i nGaeilge? 21592 An bhfuil paróiste eile sa tír (nó sa domhan!) as a dtáinig amhránaithe chomh binn agus chomh cumasach? 21593 ‘An bhfuil Peadar ar fónamh?’ 21594 "An bhfuil pe rud agat chun mise?" 21595 An bhfuil pian ar bith ort?” ar seisean agus sháith sé uirlis de chinéal inteacht suas ina drandal. 21596 An bhfuil pioc de dhifríocht anois idir na mórpháirtithe sa tír seo ó thaobh fealsúnachta nó polasaithe? 21597 An bhfuil plean B ag an DUP? 21598 An bhfuil pobal ann d'Air America nó da mhacasáil as Gaeilge? 21599 An bhfuil polaiteoirí samhlaíocha ar bith fágtha againn? 21600 An bhfuil printísigh i dteideal íocaíochta iomarcaíochta? 21601 An bhfuil prionsabail ar leith ag páirtithe na 26 Chontae anois? 21602 An bhFuil Quora Féachta Againn? 2 Tá giolla úrnua i ngarraí na ríomhaireachta darb ainm Quora agus tá cuma mhaith air de réir cuntas Roseanne Smith. 21603 An bhfuil ráiteas údarásach de dhíth ar phobal na hÉireann le foirm údarásach Bhéarla theideal Bhunreacht na hÉireann a fhógairt don saol? 21604 An bhfuil ranganna i nGaillimh? 21605 An bhfuil réimsí sonracha gnímh eile ann is cóir a áireamh sa Straitéis seo? 21606 An bhfuil réiteach ag Franny ar an scéal? 21607 An bhfuil Réiteach na Faidhbe ag Ruairí Quinn? 21608 An bhfuil riachtanais eile ann? 21609 An bhfuil rialacha ann a bhaineann le ráitis a ghlacadh? 21610 An bhfuil rí ar aon ríocht faoin spéir chomh líofa le Peatsaí Dan Mac Ruairí, nó an bhfuil tuiscint níos fearr aige ar na dualgaisí a ghabhann lena ghradam. 21611 An bhfuil rogha eile a bhéadh níos éasca do foghlaimeoirí nua? 21612 An bhfuil roinnt dúchais a shíniú níos mó astrological t-ádh ná a chéile i gcluichí gambling. 21613 An bhfuil ról ar bith aige, nó an bhfeidhmíonn sé ar uairibh mar a bheadh balla idir an rialtas agus eagraíocht dheonach pobail cosúil leis an gConradh? 21614 An bhfuil Rosie McCorley beo sa domhan céanna linn? 21615 An bhfuil rud ar bith fíor? 21616 An bhfuil rud ar bith nach ndéanfadh May leis an leabhar úr seo a dhíol? 21617 An bhfuil rud éigin go n-éirí leat a rialú, an bhfuil fórsaí mistéireach a dhéanamh ar roinnt daoine níos t-ádh ná an meán den daonra gnáth. 21618 An bhfuil saincheisteanna comhionannais ar bith eile ann nár tugadh aghaidh orthu? 21619 • An bhfuil samplaí den teanga ann? 21620 An bhfuil samplaí eile don fhocal breá seo ag éinne? 21621 An bhfuil Saoirse agus Fiachra agus Setanta le bheith mar na chéad ceannairí eile ar an gluaiseacht teanga? 21622 An bhfuil scéal do shinsir ar eolas agat? 21623 An bhfuil scéal eile agat? 21624 An bhfuil scéal nó dhó agat dúinn faoin mbainis in Hong Kong? 21625 An bhfuil scéalta deasa, greannmhara, nó brónacha agat a bhaineann leis an Nollaig nuair a bhí tú óg? 21626 An bhfuil scéal taobh thiar díobh? 21627 An bhfuil scríbhneoir an ailt sin ag cur in iúl go bhfuil trí cheathrú de na teachtaí chomh dallintinneach sin nár éirigh leo an teanga Ghaeilge a fhoghlaim? 21628 An bhfuil scríbhneoirí agus iriseoirí eile amuigh ansin a láidreodh an táirge nua chun go gceannódh níos mó daoine nuachtán gaeilge? 21629 An bhfuil sé agat? 21630 An bhfuil se ag dúil le barraíocht go mbeadh” lucht na Gaeilge ” chun tosaigh le pleanna cruthaíocha le dóchas a thabhairt dúinn. 21631 An bhfuil sé ag dul a bheith chomh mór is a shíleann an tUasal Jobs agus muintir Úill? 21632 An bhfuil sé ag éinne eile, mur mbarúil? 21633 An bhfuil sé ag éisteacht? 21634 An bhfuil sé ag obair go róchrua faoi láthair? 21635 An bhfuil sé ag rá, mar sin, nár éirigh leis an mbanna ó thaobh airgid de? 21636 An bhfuil sé ag tosú ar thuras fada chun Nua Aontachtachas a chruthú? 21637 An bhfuil Seanchaí ar bith ina chónaí ann go fóill? 21638 An bhfuil sé ann fós? 21639 An bhfuil seans ann go raibh an bealach oibre a d'úsáid Foras na Gaeilge le cúpla mí anuas, agus a chothaigh oiread conspóide, go raibh sé ceart? 21640 An bhfuil seans ann go sílfeadh an Taoiseach go bhfuil a bhuaic sroichte aige sa tsaol polaitíochta ­ anseo sa bhaile pé ní? 21641 An bhfuil seans ar bith ag seanphágánach de mo leithéid dul isteach i Ríocht Dé ar ball? 21642 An bhfuil seans ar bith ann go dtarlóidh sé seo? 21643 “An bhfuil seans ar bith an veidhlín a thabhairt dó fós?” arsa mise. 21644 An bhfuil seans ar bith, b'feidir, go mbeidhtha i leith cuid acú? 21645 An bhfuil seans ar bith go dtiocfadh 200 Vótóir in aon dáilcheantar amháin a fháil le dearbhú a shíniú a rá go séanfar a gcuid vótaí ar iarthóir FG mura dtiocfaidh siad amach i gcoinne an pholasaí. 21646 An bhfuil seans ar bith go gcuirfear deireadh leis an tsorcas mór ar an chnoc meas sibh agus an tairgead a chaitheamh ar rud éigin fiúntach? 21647 An bhfuil seans ar bith go n-éireoidh leo teacht isteach ar an saol nua seo agus go bhfaighidh siad bealach nua gnó a chuirfeadh ar a gcumas leanacht ar aghaidh ag fiosrú agus ag tuairisciú? 21648 An bhfuil seans ar bith gurb shin an sprioc ar a bhfuil Feighan agus Kenny ag díriú? 21649 An bhfuil seans ar bith gur féidir an Feidhmeannas a thabhairt ar ais anois? 21650 An bhfuil seans ar bith, mar sin, ag tír bheag aonarach ar nós na hÉireann club láidir sacair a fhorbairt? 21651 An bhfuil seans go mbeidh tú ag teacht go An Spáinn? 21652 An bhfuil sé aon mhaitheas? 21653 An bhfuil sé ar eolas agatsa i mBéarla? 21654 An bhfuil sé ar eolas ag éinne anseo cá bhfuil torthaí áitiúla an dhaonáirimh Thuisceart Éireann ar fáil? 21655 "An bhfuil sé ar intinn agat scaoileadh leis na daoine seo." arsa Knox le Preston. 21656 An bhfuil sé beartaithe ag mórán agaibh bheith ann? 21657 An bhfuil sé buartha go bhfuil bille ár dteanga curtha ar an mhéar fhada? 21658 An bhfuil sé ceart? 21659 An bhfuil sé ceart agus cóir go bhfuil an oiread san airgid á chaitheamh ar chaipéisí Ghaeilge nuair atá sé soiléir nach bhfuil tóir ag Gaeilgeoirí ar na caipéisí céanna? 21660 An bhfuil sé ceart go leor chomh fada is a fhaigheann an rialtas sin cumhacht go ‘dleathúil’? 21661 “An bhfuil sé ceart go leor má dhéanaimid agallamh neamhchoinbhinsiúnach sa charr?” 21662 An bhfuil sé ceart go mbeadh an tAontas Eorpach ag glacadh seasamh faoi stádas na Cosaive agus ag cur in iúl don tSeirbia go gcaithfear neamhspleáchas a ghéilleadh don chúige sin. 21663 An bhfuil sé ceart go mbeadh fear óg (níl a fhios agam an mbaineann an fhadhb seo le mná óga nó nach mbaineann) ag traenáil agus ag imirt lena chlub, lena choláiste agus lena chontae ag an am céanna? 21664 An bhfuil sé ceart go mbronnfaî £2,000,000 ar pháirtí le riar srl srl. acu féin agus duine dá chomhleacaithe a fhostú ( gan fógra poiblí? ) le cúram a dhéanamh dó? 21665 An bhfuil sé ceart ná ciallmhar gur mar sin a bheadh? 21666 An bhfuil sé ceart ná cothrom na postanna seo a shéanadh ar dhaoine cumasacha sa phobal agus iad a bhronnadh ar ” party hacks” nach mbíonn dhá smaoíneamh ina gcloigeann acu go minic ach iad abálta ” sea a mhaistir a rá”? 21667 “An bhfuil sé chomh daor sin?” ar seisean. 21668 “An bhfuil sé chomh holc sin?” arsa Eilís. 21669 An bhfuil sé chomh maith leis an leabhar? 21670 An bhfuil sé coir? 21671 An bhfuil sé comh tabhachtach sin díoltas a bhaint amach? 21672 An bhfuil sé cothrom go bhfuiltear ag iarraidh go bhfeidhmeoidh an lucht spóirt mar chaomhnóirí morálta na cruinne le linn do dhaoine eile a bheith ag déanamh gach iarrachta – ar chúla téarmaí – an caidreamh tráchtála agus trádála leis an tSín a threisiú? 21673 An bhfuil sé cruthúnas ar ghrá? 21674 An bhfuil sé deacair nó éasca? 21675 An bhfuil sé de chead agam cónaí agus obair in Éirinn? 21676 An bhfuil sé de dhualgas ar oifigigh an chontae tábhacht na peile sa chontae a chur ina luí ar imreoirí, agus tacaíocht phoiblí a thabhairt do mheon an bhainisteora? 21677 An bhfuil sé de mhisneach acu a bhunreacht a chosaint, nó mar a dúirt Des Ó Máille blianta ó sin, an seasfaidh siad an fód ar son na Poblachta? 21678 An bhfuil sé ‘dotty’ nó ‘intellectually bankrupt’ a bheith ag amharc ort féin barraíocht? 21679 An bhfuil sé éasca slí bheatha a bhaint amach sa cheol agus ar an gcláirseach amháin? 21680 An bhfuil sé feicthe i bhfoinse iontaofa agat? 21681 An bhfuil sé fíor go bhfuil Sinn Fein ag dul an treo sin? 21682 An bhfuil sé fíor gur chuireadh barántas gabhála os comhair Rialtas na hÉireann ar eagla go dtuirlingeoidh an fear seo i Sionainn ar a shlí go Habhána? 21683 An bhfuil se fíor gur cuma cen córas ata i réim, go nglacann na doaine uaillmhianacha céanna seilbh ar chursaí agus cuireann siad an 'aisling' ar strae. 21684 An bhfuil sé fíor, mar a dúirt an Príomhfheidhmeannach i dtuairisc cúpla bliain ó shin ‘that the reality is that businesses open and close every day’ nó nach bhfuil buaine ar bith ag baint le formhór na bpost atá sa Ghaeltacht? 21685 An bhfuil sé fliuch? 21686 An bhfuil sé geallta ar feadh roinnt blianta eile? 21687 An bhfuil sé ‘gléasta don ocáíd’ nó ‘fit for purpose’? 21688 An bhfuil sé go fóíll i gceist ag an bhForas an chomórtas seo a bheith srianta, gan cead ach iarrthóirí ar suim leo nuachtán clóite a fhoilsiú gach seachtain in ainneoin an ollchostas a bhaineann lena leithéid d’fhiontar? 21689 "An bhfuil sé go maith?" 21690 An bhfuil sé i bhfad ó léigh tusa leabhar Gaeilge? 21691 An bhfuil sé i gceist a’d a dhul chuig ócáid éicint, nó ag taisteal? 21692 An bhfuil sé i gceist agaibh sin a eisiúint ar dlúthdhiosca amach anseo? 21693 An bhfuil sé i gceist agat leanstan leis an bheartas seo? 21694 ‘An bhfuil sé i gceist aici filleadh ar a muintir i mBaile Átha Cliath, a thaisce?’ 21695 An bhfuil sé i gceist gach polaiteoir ó Shinn Féin a chur faoi agallamh i nGaelscéal? 21696 An bhfuil sé in am an cheist a chur faoi Stát na hÉireann? 21697 An bhfuil sé in am athbhreithniú a dhéanamh ar struchtúr, ról agus cur chuige an Fhorais? 21698 An bhfuil sé in am bualadh ar aghaidh agus Cathal Ó hEochaidh agus a ré dearóil a fhágáil faoin stair? 21699 An bhfuil sé in am dóibh féin agus don UUP imeacht ón Fheidhmeannas agus a bheith ina bhfreasúra i bhfírinne? 21700 An bhfuil sé in am dúinn a bheith ag éirí imníoch faoina bhfuil ag tarlú i saol na Gaeilge — nó nach bhfuil ag tarlú? 21701 An bhfuil sé in am dúinne uile cibé airgead atá againn i mbainc, a fháil as, agus a chur faoin tocht? 21702 An bhfuil sé in am dúinn teacht ar 5 éileamh, faoi mar a tharla i gcás eile ar ndóigh am stailc ocrais na Ceise Fada, a ligfeadh do dhaoine tacú le héileamh gan a bheith srianta ag eagras? 21703 An bhfuil sé in am leabhar Lets Go nó Rough Guide a fhoilsiú don tréimhse sin má’s léir go bhfuil muid ag pilleadh air? 21704 An bhfuil sé in am leabhar Risteard Uí Ghlaisne mar gheall ar Iain a chur i gcló arís? 21705 An bhfuil sé in am mar sin, na toim aitinn agus fás na mblianta a ghlanadh de na cúirteanna díomhaoine a fheictear go forleathan ar fud na tíre agus spiorad pobail a chothú agus a bhuanú in athuair i spórt dúchasach na tíre? 21706 An bhfuil sé in am spreagadh a thabhairt do dhaoine a bhfuil an spás sin acu (90% dínn gan amhras) dabhaigh nó umair a cheangail isteach lenár gcóras gáitéir agus cuid, ar a laghad, den uisce a shábháil (don ghairdín nó úsáid éigin eile). 21707 An bhfuil sé indéanta a thabhairt ar ais ar mo fear? 21708 An bhfuil sé indéanta chun fáil réidh le níos mó saille agus meáchan a chailleadh gan tar éis aiste bia go docht agus gan glacadh cógais? 21709 An bhfuil sé indéanta sruth físe a dhéanamh as na hionaid vótála éagsúla ar líne? 21710 An bhfuil sé in úsáid i do theanga féin? 21711 An bhfuil sé ionaibh a bheith ar an teaghlach feirmeoireachta is fearr sa tír? 21712 An bhfuil seirbhís raidió acu ar nós Raidió na Gaeltachta? 21713 An bhfuil seirbhís traenach fhíormhaith ag druidim beagáinín níos giorra dúinn? 21714 An bhfuil seiseann ina chónaí amuigh ansin freisin? 21715 An bhfuil sé le brath ar a raibh le rá ag an Aire gurb é ról an Údaráis is mó atá faoi mheas. 21716 An bhfuil sé le fáil ar an idirlíon? 21717 An bhfuil sé luck go Sábhálann airgead ar chluichí cinniúna nó tá sé ach ábhar dóchúlachta a ríomh. 21718 “An bhfuil sé maith ag codladh?” 21719 An bhfuil sé maith ar chor ar bith? 21720 An bhfuil sé mícheart a dheir "(An) Banc de hÉireann. 21721 An bhfuil sé níos suimiúla comhcheilga a fheiceáil achan áit? 21722 An bhfuil sé Ní rabhadar nó? 21723 An bhfuil seo ag tarlú go fóill? 21724 An bhfuil seo cothrom? 21725 An bhfuil Seosamh istigh go fóill?' 21726 An bhfuil sé práinneach go scorfaí é sul a ndéanann sé tuilleadh damáiste? 21727 An bhfuil sé riachtanach é sin a chur in iúl go hoifigiúil don chliarlathas agus d’oifig nuinteas an Phápa. 21728 An bhfuil sé riachtanach, i ndáiríre, go gcuirfí an Fhéile Phan-Cheilteach nó Féile Drámaíochta na hÉireann ar ceal? 21729 An bhfuil sé ró-dheacair d'Éireannach féachaint air? 21730 An bhfuil sé ró dhéanach cur ina luí ar an bhForas nach fiú seo ar chorr ar bith? 21731 An bhfuil sé sa Chlár ag an gComhrialtas nua? 21732 An bhfuil sé sásúil mar sin go mbeadh an Taoiseach agus airí eile ag cur coiriúlachta i leith Shinn Féin, gan aon úsáid a bhaint as phróiseas an dlí? 21733 An bhfuil sé searbhasach mar gheall ar an drochíde seo? 21734 An bhfuil sé seo ceart? 21735 An bhfuil sé seo fíor? 21736 An bhfuil sé seo fíor ar fad? 21737 An bhfuil sé seo i gceart? 21738 An bhfuil sé sin ag teacht leis an leagan atá ag Niamh? 21739 An bhfuil sé sin amhlaidh anois? 21740 An bhfuil sé sin cothrom ar na contaetha sin dár libh? 21741 An bhfuil sé sin féaráilte nuair a fuair gach contae eile an dara seans i ndiaidh dóibh a bheith buailte? 21742 An bhfuil sé sin fíor? 21743 An bhfuil sé sin léite agat chomh maith, cad a chaipeann tú? 21744 An bhfuil sé sin ró-uaillmhianach? 21745 An bhfuil sé- síóga nó síoga nó sióga? 21746 An bhfuil sé thar a gcumas fáil amach cé atá ag cur na mbileog seo amach agus stop a chur leis. 21747 An bhfuil sé thart nó an mbeidh sé in ann an fhírinne a chur ina luí uirthi? 21748 An bhfuil SF go deo smálaithe ag an gceangal atá acu leis an bpáírtí is faide ar an eite dheis ar an oileán, an DUP? 21749 An bhfuil 'shoot the messengerachas' ag baint le cuid den Cén fearg? 21750 An bhfuil siabh ag iarraidh réidh a fháil leis an Gaeilge ar fad. 21751 An bhfuil siad a dhath níos fearr ná liarlóga tráthnóna Shasana agus na hÉireann? 21752 An bhfuil siad a dhéanamh go bhfuil siad ag déanamh gair do na páistí, á dtógáil le Béarla? 21753 ``An bhfuil siad ag fanacht ar bhás ball de forsaí na Breataine nó cealú rás capaill i Sasana sula labhraíonn siad focal cáinte.' 21754 An bhfuil siad ag iarraidh tú treoracha a scríobh don dearthóir, nó an bhfuil siad féin ar an eolas faoi conas a dhéantar seo? 21755 An bhfuil siad ag obair? 21756 An bhfuil siad ag rá linn i ndáiríre go gcosnódh sé os cionn €63m sa bhliain téacsanna Gaeilge ar bhileoga eolais a thástáil lena chinntiú go dtuigfeadh an léitheoir an fhoclaíocht a úsáidtear? 21757 An bhfuil siad ag scríobh? 21758 An bhfuil siad ar aon fhocal le h-urlabhraí Ghaeilge an pháirtí san Fheidhmeannas ó thuaidh, Rosie McCorley, a cheapann is cosúil gur céim é an cur chuige nua mhaoinithe i dtreo Éire Aontaithe? 21759 An bhfuil siad ar fad ag freastal ar chursaí eile ar an ollscoil? 21760 An bhfuil siad ar fad as a meabhair nó autistic? 21761 An bhfuil siad beo nó brionglóideach? 21762 An bhfuil siad beo nó marbh? 21763 An bhfuil siad bogtha ar aghaidh anois go dtí “an C seimhithe i litríocht na Gaeilge” nó ag obair ar stórais de shean scéalta de chanúint a fuair bás nuair a bhí mo shin shean athair ina smugachan gasúra a chur ar taiféad. 21764 An bhfuil siad chomh saonta is a bhíomarna? 21765 An bhfuil siad gearr nó fada? 21766 An bhfuil siad inchurtha leis an dúshlán ó na neamhspleáchaigh sin ón eite chlé agus ó leithéidí ULA? 21767 An bhfuil siad muiníneach? 21768 An bhfuil siadsan ag dul a íoc ar ais bunús na bhfiacha a charnaigh siad? 21769 An bhfuil siad sásta go bhfuil cód cleachtais agus córas monatóireachta cuí i bhfeidhm ag gach aon choláiste samhraidh sa chaoi is gur féidir le tuismitheoirí muinín iomlán a chur iontu an samhradh seo chugainn? 21770 An bhfuil siad sásta gur tús ‘ré úr’ é ceapadh na gceanneagraíochtaí i gcur chun cinn na Gaeilge? 21771 An bhfuil siad sásta lena gcuid agus muna bhfuil cad é atá de dhíth orthú? 21772 An bhfuil siadsian ag lorg córais mar sin? 21773 An bhfuil siad sona? 21774 An bhfuil siad thar fóir, fiú gur measa dúinn an leigheas ná an galar? 21775 "An bhfuil sí ag ithe a bricfeasta?" 21776 An bhfuil sibh ag iarraidh ceann eile? 21777 An bhfuil sibh cinnte go bhfuil sé seo riachtanach? 21778 An bhfuil sibh féin i Raidió na Gaeltachta nó Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge le haon rud a dhéanamh leis an tsaibhreas seo? 21779 An bhfuil sibh réidh? 21780 An bhfuil sibh réidh chuige? 21781 An bhfuil sibh sásta leis an éileamh atá orthu? 21782 An bhfuil sibhse go léir ar ais abhaile go fóill nó fós ag blasadh na seaimpéin sa QuarterDeck brunch? 21783 An bhfuil Siceago an Gun Control níos sábhailte ná na cathracha in Arizona ina bhfuil daoine in ann gunnaí a iompar go hoscailte? 21784 An bhfuil sí chomh láidir agus atá sí i nGaoth Dobhair? 21785 "An bhfuil sí clúdaithe leis an salachar?" 21786 “An bhfuil sí cosúil leis an Bhéarla?”, b’in an chéad cheist a bhí acu faoin teanga. 21787 An bhfuil sí i gcontúirt? 21788 An bhfuil sí imithe as Ros na Rún? 21789 An bhfuil "'Sí mo dheor mo phaidir" inráidhte? 21790 An bhfuil sin ag teacht leat?" 21791 An bhfuil sin amhlaidh i gcás Neil Martin? 21792 An bhfuil sin ann – níl ná baol air. 21793 An bhfuil sin ceart? 21794 An bhfuil sin fíor i gcónaí? 21795 An bhfuil sin inglactha duitse? 21796 An bhfuil Sinn Féin ábhartha i Saol na Gaeilge nó an bhfuil saol na Gaeilge ábhartha nuair atá gníomhaithe Sinn Féin ag ullmhú polasaithe/straitéisí? 21797 An bhfuil Sinn Féin - agus baill de Shin Féin - rannpháirteach le saol na Gaeilge? 21798 An Bhfuil Sinn Féin ar Strae? 7 Tá Sinn Féin ag iarraidh reifrinn ó thuaidh faoi cheist na teorann. 21799 An bhfuil Sinn Féin – Trevor, Liadh, Aengus agus eile – sásta leis an gcur chuige atá ann maidir le ceapachán baill an Fhorais faoi lathair? 21800 An bhfuil sin ró shimplí? 21801 An bhfuil ‘síocháin’ agus ‘rathúnas’ ag iad siúd ar imeall na sochaí s’againne atá dífhostaithe agus spleách ar alcól agus ar shubstaintí? 21802 An bhfuil smaointe ar stíleanna gruaige, múnlaí na haircuts nua-aimseartha agus comhairle sa stíl gruaige treoir speisialta ar feadh 10 bliain níos óige. 21803 An bhfuil smaointe úra amuigh ansin le cinntiú go dtiocfaimíd slán? 21804 An bhfuil smaoíntí ag duine ar bith eile mar gheall ar seo uilig. 21805 An bhfuil sneachta agaibh i Seattle? 21806 An bhfuil sonraí ar fáil maidir le hoideachas ó na 1920í go dtí na 1990í? 21807 An bhfuil ‘special housing aids’ ar fáil sa Ghaeltacht nach bhfuil ar fáil sa chuid eile den tír? 21808 `An bhfuil spéis agat sa teaghlach ríoga?' arsa mé nuair a thug mé fa' dheara nach raibh sé chun an teilifís a mhuchadh. 21809 An bhfuil spéis ag duine ar bith amuigh ansin vicí a scríobh? 21810 An bhfuil speis ag einne a bheith i mo theannta? 21811 An bhfuil spéis ag mórán de mhuintir na Gaeltachta a bheith ag léamh nuachtáin nó irisí Gaeilge? 21812 An bhfuil spéis ar leith agaibh sna hamhráin? 21813 An bhfuil spiorad 1969 sa chré, in éineacht le cúrsaí reatha tre Ghaeilge? 21814 ‘An bhfuil spotaí ildaite ar d’ubh?’ srl. 21815 An bhfuil stádas an státaire a bhíodh aige imithe le sruth? 21816 An bhfuil stádas Gaeltachta ag an bpobal sin, a bhfuil an brú ón mBéarla lán chomh láidir air? 21817 An bhfuil stáisiún ar bith a thugann cothrom na Féinne don Iaráic? 21818 An bhfuil stoirm ag éirí? 21819 ‘An bhfuil stríocaí ildaite ar d’ubh?’ 21820 An bhfuil suim agat Gàidhlig a fhoghlaim? 21821 An bhfuil suim agat sa Ghaeilge? 21822 An bhfuil suim caillte ann cheana féin, agus gan i gceist leis anois ach iarsma eile de thubaist na mbanc? 21823 An bhfuil tacaíocht Fhianna Fáil i bhfirinne chomh íseal le 16%? 21824 An bhfuil tテコ ag テゥileamh do chreidmheasanna cテ。nach go lテゥir agus conas a mheastar mテュreanna cosテコil le sochar comhchineテ。il le haghaidh cテコrsaテュ cテ。nach? 21825 An bhfuil táille a bheith páirteach ar phainéal na dtomhaltóirí? 21826 An bhfuil taithí ag éinne ar an áit seo? 21827 An bhfuil teacht agat ar aon leabharlann? 21828 An bhfuil teacht aniar iontu ó oidhreacht an Chaptaein a bhí i bpá na gceannaithe móra laistigh dá chiorcail órga, fad a bhí na ceadaithe pleanála i gcúlphócaí chuid dá chriú le malartú do chlúdaigh donna litreacha na n-entrepreneurs céanna? 21829 An bhfuil teacht aniar iontu ó oidhreacht an Chaptaein a bhí i bpá na gceannaithe móra laistigh dá chiorcail órga, fad a bhí na ceadaithe pleanála i gcúlphócaí chuid dá chriú le malartú do chlúdaigh donna litreacha na n-*entrepreneurs* céanna? 21830 ‹‹ An bhfuil teacht ar chartlann an sean suíomh áit ar bith? 21831 An bhfuil téama don cheantar oibrithe amach. 21832 An bhfuil téamh domhanda i bhfeidhm go suntasach ar fud an domhain? 21833 An bhfuiltear ag caint anseo ar shaoránaigh den chéad ghrád agus den dara grád. 21834 An bhfuiltear ag dul sa treo ceart leis na céimeanna seo? 21835 An bhfuil téarma nó coincheap ba mhaith leatsa a fheiceáil sa rannóg seo? 21836 An bhfuil TechTV ar ais ar an air! 21837 An bhfuil teideal ceart againn don ghradam sin "Oileán na Naomh agus na nOllamh"? 21838 An bhfuil teipthe orainn cás agus tábhacht na teanga a chur i láthair mar ba chóir nó mar atá riachtanach? 21839 An bhfuil telepathy modh turgnamhach? 21840 An bhfuil teoiric Assange ceart? 21841 An bhfuil teora chinnte le na gcuid feachtais? 21842 An bhfuil teorainn ama ar achomharc a dhéanamh? 21843 An bhfuil “terrible beauty” i gceist leis an Mauritius Woman, mar sin, suite in áit eile, agus comharthaí an tSaoil Eile i ngach áit? 21844 An bhfuilthear ag cur traenáil ar fáil? 21845 An bhfuil tinneas inteacht ort?" 21846 An bhfuil tionchar ar an scéal go raibh an tAbottach ina mhac cléirigh agus go bhfuil sé ag cur in iúl anois a "mhascalacht" seachas a "bhoige"? 21847 An bhfuil tionchar na nGael láidir go fóill ar Merseyside? 21848 An bhfuil tionscal na teilifíse ag déanamh maithe nó dochair, nó an bhféadfadh sé a bheith chomh maith leis an raidió? 21849 An bhfuil tíortha eile mar seo nuair a thagann sé go dtí cúrsaí talún? 21850 An bhfuil todhchaí ag an teanga nó bhfuil an tír ró thógtha l’ábharachas? 21851 An bhfuil todhchaí shíochánta an réigiúin ag brath ar dhiongbháilteacht na heagraíochta rúnda seo siúl thrí cheantracha nach bhfuil fáilte rompu agus crosadh atá á thabhairt dóibh ag Peter Robinson ar aon dul chun cinn ar réimsí eile polaitíochta? 21852 An bhfuil trádálaithe rúnda a jealously cosanta chun airgead a dhéanamh i margadh an stoc? 21853 An bhfuil treoir cinnte ag an pháirtí mar gheall ar rudaí den chineál seo? 21854 An bhfuil treoir éigin nach bhfuil fhios ag an bpobal faoi tugtha do na lárbhainisteoirí seo ag a máistrí féin? 21855 An bhfuil trua is taisce in aghaidh an dlí i do thír, nó an do do dhream fhéin atá sé dlite? 21856 An bhfuil tú ábalta dó? 21857 An bhfuil tú ábalta Scrabble i nGaeilge a láimhseáil? 21858 An bhfuil tú ábalta seo a léamh? 21859 An bhfuil tú ag adhmháil gur soláthróir ábhair thú? 21860 An bhfuil tú ag baint feidhm as an aimsir láithreach seachas fáistineach d'aon ghnó? 21861 An bhfuil tú ag baint suilt as an mbáisteach uilig? 21862 An bhfuil tú ag caint ar ghalair? 21863 “An bhfuil tú ag déanamh?” arsa Aoife. 21864 'An bhfuil tú ag diúltú don mbille a íoc, a dhuine uasail?' 21865 'An bhfuil tú ag diúltú don mbille a íoc mar sin, a dhuine uasail?' arsa an fear mór ramhar. 21866 “An bhfuil tú ag dúil linn sin a ól agus an seanbhlas atá air? 21867 An bhfuil tú ag dul ag máirseáil?” a d’fhiafraigh a hathair go cineálta. 21868 An bhfuil tú ag dul amach ag iascaireacht?” a d’iarr sí air. 21869 An bhfuil tú ag éileamh do chreidmheasanna cánach go léir agus conas a mheastar míreanna cosúil le sochar comhchineáil le haghaidh cúrsaí cánach? 21870 An bhfuil tú ag foghlaim na Gaeilge? 21871 An bhfuil tú ag iarraidh ceann nó dhó eile a léamh?” 21872 An bhfuil tú ag iarraidh dúcheist na cruinne a réiteach?" 21873 An bhfuil tú ag iarraidh fógra a chruthú? is féidir linn cuidiú leat fógra a chruthú le do tháirge a léiriú ar an mbealach is tarraingtí. 21874 An bhfuil tú ag iarraidh go bpléifidh Bosca 106 ábhar faoi leith? 21875 An bhfuil tú ag iarraidh mé a leagan le boladh muiceola nó cad é?” “Órú fuist agus suigh síos ansin agus luchtaigh tú féin nó beidh sé tamall maith sula bhfaighidh tú greim eile,” arsa Emma. 21876 An bhfuil tú ag iarraidh orainn ceart bunusach a scrios mar gheall ar eachtra a tharla atá fíorannamh i ndáiríre? 21877 An bhfuil tú ag lorg cabhair ar cíos carr? 21878 An bhfuil tú ag moladh pá breise do gach fhostaí? gach duine féin-fhostaithe? 21879 An bhfuil tú ag mothú go fisiciúil dona? 21880 An bhfuil tú ag obair as UNC-G? 21881 An bhfuil tú ag rá go bhfuil fearg ort mar gheall air go bhfuil mé féin ag rá leatsa nach bhfuil cead agat aon rud atá tuillte agam go hionraic a ghoid uaim? 21882 An bhfuil tú ag rá gur ionann an Bráithreachas Muslaimeach agus Páirtí na Náitsithe? 21883 An bhfuil tú ag rá nach bhfuil an ceart acu a bheith ann mura mbíonn siad sach pc de do leithéid? 21884 ‘An bhfuil tú ag réiteach caife? 21885 An bhfuil tú ag súil go mór leis? 21886 An bhfuil tú ag teacht? 21887 An bhfuil tuairim agat cé chomh éilitheach is atá cuisine française? 21888 An bhfuil tuairim agat faoi do bhrionglóid agus céard is brí leis a Phanguir? 21889 An bhfuil tuairim eile ag daoine eile? 21890 An bhfuil tú ann? 21891 An bhfuil tú ann, a Pheadair?’ 21892 An bhfuil tú a rá go bhfuil smacht acu ar fhás agus chliseadh comhluachtaí. 21893 @An bhfuil tú a rá go bhfuil smacht acu ar fhás agus chliseadh comhluachtaí. 21894 An bhfuil tú ar a son? 21895 An bhfuil tuarastal maith, agus obair cobhsaí a aimsiú, is é ag obair ar an deireadh seachtaine i rith an deireadh seachtaine ar réiteach do mhic léinn óga, tá obair ghníomhaireachta réiteach iontach do go leor daoine atá dífhostaithe. 21896 An bhfuil tuarastal maith - thuilleamh níos mó airgid. 21897 ‘An bhfuil tú ar meisce nó cad tá ort?’ 21898 An bhfuil tú básaithe go bocht i sibhialtacht na hÉireann? 21899 An bhfuil tú breoite?” a d’fhiafraigh sí. 21900 An bhfuil tú chomh sean sin? 21901 An bhfuil tú chun fanacht sa tír seo anois? 21902 An bhfuil tú chun glacadh leis an dúshlán, a Nelson, agus léiriú dúinn go bhfuil tú níos fearr ná an íomhá atá againn ort? 21903 An bhfuil tú cinnte?” 21904 An bhfuil tú cinnte faoi sin? 21905 An bhfuil tú cinnte go mbeidh an chuid is mó acu sásta le blúiríní beaga eolais ar chuid de na nithe sin a léamh ó am go go ham., bluiríní ar geall le bolscaireacht bhaoth iad seachas anailís ghéarchúiseach. 21906 “An bhfuil tú cinnte go raibh sé in éineacht le bean?” 21907 “An bhfuil tú cinnte gur tusa Santa?” a d’fhiafraigh Balor go hamhrasach. 21908 An bhfuil tú cinnte nach bhfuil carr agat?" 21909 “An bhfuil tú cinnte nár mhaith leat a dhul suas chun an bhaile cúpla lá go dtí go dtig biseach ort? 21910 An bhfuil tú cláraithe le Hibernia? 21911 An bhfuil tú comhchoirí ach comhlántach i ndáiríre nó a bhfuil ar an saol grá? 21912 An bhfuil tú craiceáilte? 21913 An bhfuil tú dáiríre? 21914 “An bhfuil tú dall? 21915 An bhfuil tú dóchasach faoi thodhchaí na teanga? 21916 An bhfuil tú dóchasach, leathdóchasach nó an-dóchasach i leith a bhfuil i ndán don tír seo le hais na coda eile den domhan san am atá le teacht? 21917 An bhfuil tú féin den bharúil go bhfuil an iomarca indibhidiíchais ann? 21918 An bhfuil tú féin is na cailíní ag baint sú as bhur gcuairt? 21919 An bhfuil tú fós compordach mar cheannaire ar an tír seo? 21920 An bhfuil tú go príomha i mbun pleananna drastic meáchain caillteanas nó is féidir leat a bhaint de bhia ar bhealach a Fantasy. 21921 An bhfuil tú i do chainteoir dúchas? 21922 An bhfuil tú i do chónaí i bpluais? 21923 An bhfuil tú i gceart?’ 21924 An bhfuil tuilleadh ann gan tuairisc? 21925 An bhfuil tú i meánscoil nó san ollscoil? 21926 An bhfuil tú in ann an rud beag seo a athrú chun feabhas a chur air? 21927 An bhfuil tú in ann an saol a shamhlú gan an ceol? 21928 An bhfuil tú in ann Gaeilge a labhairt áit ar bith sa bhaile? 21929 An bhfuil tú i ndáiríre? 21930 'An bhfuil tú i ngrá le éinne?' a d'fhiafraigh mé de. 21931 An bhfuil tuiseal ginideach é? Seadh, is é 'n tuiseal ginideach atá ann. 21932 An bhfuil tuismitheoirí na tíre seo níos boige na laethanta seo? 21933 An bhfuil tú istigh? 21934 'An bhfuil tú istigh?' 21935 An bhfuil tusa ag rá go raibh mo shinsear ina fhealltóir? 21936 An bhfuil tusa an dhuine is tábhachtaí i do shochaí, i ndairíre? 21937 An bhfuil túsa in aighaidh gach cuspoír atá ag Pobal na hÉireann? 21938 An bhfuil tusa níos chríonna nó níos oilte nó níos tábhachtaí ná gach duine eile ar cheart dhúinn na roghanna atá ag daoine eile ó nadur a bhaint díobh. 21939 An bhfuil tú sásta an jab a dhéanamh?’ 21940 An bhfuil tú sásta le do shaol agus leis an mhéid atá bainte amach agat? 21941 An bhfuil tú sásta leis an méid atá bainte amach agat i do shaol? 21942 An bhfuil tú sásta leis an mhéid atá bainte amach agat i do shaol? 21943 An bhfuil tú sásta leis an stáisiún teilifíse sin?” a d’fhiafraigh Balor. 21944 An bhfuil tú sásta leo, nó an fíor do na ráflaí atá ag dul thart: go bhfuil tú ag iarraidh iad a dhíbirt as an chomh-aireacht? 21945 “An bhfuil tú sásta le toradh an reifrinn, a Mherry Loo?” a d’fhiafraigh Balor. 21946 An bhfuil tú scanraithe roimh Phreppers do shamhlaíochta taobh thiar de 'chuile thom? 21947 An bhfuil tú tuirseach de bhainc strus? 21948 An bhfuil tú umhal dá bharr? 21949 An bhfuil uaillmhian agat i réimse na naofachta? 21950 An bhfuil uaillmhian ar bith níos uaisle ná an clú? 21951 An bhfuil údair na tuarascála seo a mhaíomh i ndáiríre go bhfuil an líonra sóisialta Gaeilge ar aon dul leis an chumann rugbaí nó gailf nó le seancharbhat na scoileanna príobháideacha? 21952 ” An bhfuil údair na tuarascála seo a mhaíomh i ndáiríre go bhfuil an líonra sóisialta Gaeilge ar aon dul leis an chumann rugbaí nó gailf nó le seancharbhat na scoileanna príobháideacha? 21953 An bhfuil vaimpír ina chónaí ag bun an ghairdín agatsa? 21954 An bhfuil víosa ag teastáil chun taisteal ann? 21955 An bhfui tú a rá go bhfuil an “bhunaíocht” ciontach? 21956 An bhith táirgí cosmaidí treocht Cuireann éagsúlacht forlíontaí cothaitheacha mbeadh iarmhairt thairbhiúil na gcosaintí a nádúrtha ár gcomhlacht, is féidir linn teacht go héasca ar tháirgí luibhe agus eile a bhith nádúrtha de dhea-bhail. 21957 An bhliadhain chéadna do lingeadar na trí Suca fá thír i g-Connachtaibh. 21958 An bhliadhain 'n-a dhiaidh sin do bhris Írial cheithre catha. 21959 An bhliadhain sin cha rabh sí acu. 21960 An bhliadhain sol mar thoisigh an cogadh mór bhí beirt Sasanaigh thall annseo in áit a dtugann siad Árd na Mónadh air. 21961 An bhliain 1972 a bhí ann agus ba dheacair teacht ar ábhar ceart faoin nGaeilge i gCalifornia ag an am. 21962 An bhliain 2001 a bheidh faoi chaibidil sa gclár seo. 21963 An bhliain 2009 a bheidh faoi chaibidil ar an gclár seo. 21964 An bhliain ag bailiú a cuid léi ó iargúltachtaí na bpáirceanna amuigh. 21965 An bhliain áirithe seo chuir sé gairm scoile amach ag glaoch bocht agus nocht chun fleidhe agus féasta a bí sé a chomóradh dhúinn i dteach na scoile. 21966 An bhliain chéadna sin, choisric Ceallach, árdeasbog Árd Macha, é ina easbog ar Choinnire, agus bhí an dá chúram sin ar Mhaolmhaodhóg i n-aoinfheacht go dtí gur tobhadh é le Árd Macha a riaghlú nuair d'eag Ceallach san mbliain 1132. 21967 An bhliain chéanna, cuireadh cluiche craoibhe na hÉireann san iomáint agus sa pheil ar ceal de bharr ráig den ghalar póilio agus maraíodh na mílte duine nuair a chuir arm na Sóivéide réabhlóid na hUngáire faoi chois. 21968 An bhliain chéanna d’iarr John Bailey, Cathaoirleach Choiste Átha Cliath, air dul i gceannas ar fhoireann shinsear iománaíochta Átha Cliath (bhí tamall gairid caite aige roimhe sin ag cabhrú le foireann Choláistí Átha Cliath). 21969 An bhliain chéanna, is dócha, bhí athraithe móra inár saolta mar a bhí athraithe móra ar fud an domhain. 21970 An bhliain chéanna leis sin, tharr­aing scoláire iarchéime, lá dá raibh, de chuid Ollscoil Stát Carolina Thuaidh (NC State, dar dáta bunaidh 1887) duais Nobel na Síochána i gcomhluadar Al Gore, iarLeas-Uachtarán Mheiriceá. 21971 An bhliain chéanna, nuair a iarradh ar chór a raibh de Róiste ina bhall de ceolchoirm Nollag a thabhairt i mbeairic Bhaile an Chollaigh i gCorcaigh, cuireadh in iúl dó nach mbeadh fáilte roimhe féin. 21972 An bhliain chéanna sin, b’fhiú 414 billiún dollar na seoltáin a cuireadh timpeall an domhain. 21973 An bhliainchéanna sin, scríobhadh plépháipéar ar ‘Irish-medium secondaryeducation in Belfast’, inar míníodh dúinn nárbh é an t-am ceart é le fiontar mar sin a thionscnamh. 21974 An bhliain chéanna, tharla eachtra eile a bhí a bheag nó a mhór cosúilleis an cheann in Aontas na Mac Léinn. 21975 An bhliain chéanna tugadh reachtaíocht isteach a cheadaigh don tionónta a léas féin a cheannach sular ídigh sé. 21976 An bhliain dár gceann d¹fhoilsigh sé a mhórshaothar, Grammar of the Irish Language, leabhar a bhí ina áis chuidiúil d¹fhoghlaimeoirí na teanga. 21977 An bhliain dar gcionn, 1938, thángthas ar réiteach leis an mBreatain a d’fhág gur tugadh seilbh ar thrí chalafort, Cóbh, Caisleán Bhéarra agus Loch Súilí, thar n-ais d’Éirinn. 21978 An bhliain dar gcionn, agus John F. Kennedy ina uachtarán, d'eagraigh an CIA ionradh Baia de Cochinos i gcomhar leis an Mafia. 21979 An bhliain dár gcionn, bhain sé MLitt i Nua-Ghaeilge amach leis an tráchtas Clár Amhrán Chois Fharraige. 21980 An bhliain dar gcionn bhi beirt ghaiscíoch Bhulfin sa dara háit sa chomórtas céanna ag Oireachtas Dhún Laoire agus ó shin is mó céad duais atá tógtha abhaile faoina n-ascaill acu. 21981 “An bhliain dár gcionn, bhí Michael Davitt ann agus d’iarr sé dánta le haghaidh INNTI a bhí ag teacht amach arís an uair sin. 21982 An bhliain dar gcionn, bhí sí i mbun craoltóireacht bheo sa chlár ‘Touchline’. 21983 An bhliain dár gcionn bhuamar trí IFTA in aon oíche amháin. 21984 An bhliain dar gcionn bhunaigh seisean agus a bhean chéile, Helen, an Firefighter John Patrick Tierney Scholarship i gcuimhne ar a mac a fuair bás san ionsaí ar an World Trade Center. 21985 An bhliain dár gcionn, chuaigh antríú duine againn, Colma, ann mar aon le Caitríona, iníon Mháireagus Sheáin Mhic Sheáin. 21986 An bhliain dár gcionn, chuir an rialtas fostaí ó Choimisiún Bhéaloideas Éireann sall go Manainn chun cuid de na cainteoirí dúchais a thaifeadadh. 21987 An bhliain dár gcionn d’éirigh le hUíbh Fhailí Craobh na hÉireann a ghnóthú (gan Craobh Laighean a bhreith leo) tar éis cluiche iontach eile i gcoinne Chill Chainnigh. 21988 An bhliain dár gcionn eagraíodh Éigse Dhiarmuid Uí Shúilleabháin den chéad uair agus tá sí ar siúl gach bliain ó shin i leith. 21989 An bhliain dar gcionn ghlac Bríd páirt i bhféile ollmhór na gCeilteach sa mBriotáin, an Festival Interceltique de Lorient. 21990 An bhliain dár gcionn, scríobh PNAC litir eile chuig Bush le comhghairdeas a ghabháil leis as a chuid ceannaireachta misniúla sa chogadh in éadan na sceimhlitheoireachta go dtí sin. 21991 An bhliain dár gcionn, thug muidcuairt ar Choláiste na nGael i bPáras agus ar feadh breis is deichmbliana ina dhiaidh, leanadh le turais go háiteanna éagsúla in Éirinnagus in Albain. 21992 An bhliain dar gcionn tógadh Sam abhaile arís nuair a claíodh an Mhí agus dob é arís barrscóralaí na bliana. 21993 An bhliain dheireanach dó i gColáiste na hOllscoile, bhuaigh an fhoireann peile Corn Mhic Shigiúir agus Seán Óg ina chaptaen. 21994 An bhliain ina dhiaidh sin, 1591, d'éalaigh Aodh arís le beirt mhac le Seán Ó Néill. 21995 “An bhliain ina dhiaidh sin, b’éigean dom pilleadh ar an Eilbhéis agus pictiúr eile liom. 21996 An bhliain ina dhiaidh sin d’fhreastail mé ar an Oireachtas thuas i dTír Chonaill. 21997 An bhliain ina dhiaidh sin, dheineadar an rud céanna sa Fhrainc agus ansin i gCríoch Lochlann. 21998 An bhliain ina dhiaidh sin mharaigh póilíní na hAfraice Theas Biko i stáisiún péas i bPort Elizabeth. 21999 An bhliain ina dhiaidh sin tháinig Seán Ó Fathaigh ón nGaillimh. 22000 “An bhliain nua, beidh mé ag dul ar ais go Luimneach ag staidéar. 22001 An bhliain roimhe sin, 1976, bhuaigh Áth Cliath ar Chiarraí sa chluiche ceannais. 22002 An bhliain roimhe sin, bhí ar Jamal féin agus a theaghlach a dteach a fhagáil. 22003 An bhliain roimhe sin chroch Calcraft na Mairtírigh Manchain, William O’Meara Allen, Michael Larkin agus Michael O’Brien ag crochadh poiblí ag geataí Phríosún Salford ar 23 Samhain 1867. 22004 An bhliain roimhe sin, chruinnigh Gaeil de chuid na háite le chéile chun eagras nua a chur ar bun, eagras a raibh sé mar aidhm aige an Ghaeltacht a chur chun cinn. 22005 "An bhliain seo caite," ar sé, "chuireas an focal sin ar an gclár dubh, ar a laghad, uair sa tseachtain, agus chuireas an focal 'tugaim' taobh leis." 22006 An bhliain seo caite bhain Baile Átha Cliath Craobh Laighean sa pheil agus san iomáint. 22007 An bhliain seo caite bhí Bláthnaid Ní Chofaigh (mo dhian chara ón dTalent) agus Ian Dempsey i dteannta a chéile. 22008 An bhliain seo caite bhí comóradh céad bliain an chónasctha ann, nó i bhfocail eile bhí an Astráil céad bliain d’aois. 22009 An bhliain seo caite, bhí dóchas ar leith ag baint le foireann na Gaillimhe, ach thóg sé cluiche amháin agus athimirt ar fhir John McIntyre Uíbh Fhailí a bhualadh. 22010 An bhliain seo caite, bhuaigh sé craobh AIGP ar son na hÉireann, rud a tharraing aird nach beag air i measc an phobail. 22011 An bhliain seo caite, bhuail POBAL le baill Choiste na Saineolaithe ar Chairt na hEorpa do Theangacha Réigiúnacha nó Mionlaigh. 22012 An bhliain seo caite, ceapadh Ó hAoláin ina Phríomhfheidhmeannach ar an Údarás. 22013 An bhliain seo caite, chaill Caomhín Mac Giolla Cathain, ceoltóir ó Ghaeltacht Bhóthar Seoighe, chaill sé a chás leis an Acht a bhaint de na leabhair reachtaíochta. 22014 An bhliain seo caite dá ndéarfadh duine leat go mbeifeá ag caitheamh seacainí in aon áit seachas ar an stáitse cheapfá go raibh siad as a meabhair ar fad. 22015 An bhliain seo caite, dháil an Roinn breis is €700,000 ar an gComhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta, agus bhí €300, 000 de sin dírithe ar sholáthar téacsleabhar agus acmhainní eile mar thacaíocht don teagasc agus don fhoghlaim. 22016 An bhliain seo caite, foilsíodh alt léi san *Irish Times *dar teideal “Níl Ollscoil Ghaeilge ar an Seandéanamh Calctha Uainn.” 22017 An bhliain seo caite, thóg Sony Lumiere faoina scáth agus thug siad an tacaíocht agus an phoiblíocht a théann le conradh ceirníní ó Sony dóibh. 22018 An bhliain seo chaite chinn an Fhoras deireadh a chur le maoiniú Gaelscéal agus níl nuachtán Ghaeilge maoinithe againn ó dheireadh mhí Feabhra 2013. 22019 An bhliain seo chugainn a gheofar amach réasúnta cinnte an bás nó beatha atá i ndán d'Fhine Gael. 22020 An bhliain seo chugainn, beidh dhá scór bliain caite ó chan Sandy Jones an t-amhrán a chum Joe Burkett agus ar chuir Liam Mac Uistín na focail leis i nDún Éideann. 22021 An bhliain seo chugainn, beidh leath de ghnó An Post oscailte do chomlachtaí eile, agus ón mbliain 2009 ní bheidh aon chosc ar an lucht iomaíochta. 22022 An bhliain seo chugainn, beidh leibhéal na hinfheistíochta caipitil phoiblí, ag €6.4 billiún, nó thart ar 5 faoin gcéad den GNP, an leibhéal is airde go comhréireach san AE. 22023 An bhliain seo chugainn, beidh sé 66 bliain d’aois agus teastaíonn uaidh a fháil amach an mbeidh sé i dteideal Pinsean Stáit (Ranníocach) a fháil. 22024 An bhliain seo chugainn, cuifear triall ar gach gluaisteán a cláraíodh don chéad uair idir 1992 agu 1996. 22025 "An bhliain seo chugainn cuirfear tús leis an chéad chéim lánaimseartha ollscoile san ionad seo, an B.A. sa Riarachán Gnó. 22026 An bhliain seo chugainn cuirfidh monarc Shasana fáilte roimh Uachtarán na hÉireann. 22027 An bhliain seo chugainn, deir sé go mbeidh suas le 120 sa dara bliain. 22028 An bhliain seo chugainn, tá O’Hara ag iarraidh dul ar ais go Colorado mar go bhfuil sé i gceist acu DVD a chur le chéile ansin. 22029 An bhliain seo, thug CLG aitheantas oifigiúil dóibh, agus b’shin an phríomh-cheannlíne nuachta, ach chomh maith leis sin tá an-chuid forbairtí cliste curtha i gcrích ag an gCumann, a bhuíochas leis an gcistiú sin. 22030 An bhliain sin (agus ar feadh na mblianta ina dhiaidh sin), b’fhada leis go mbeadh an Nollaig thart. 22031 An bhliain sin, bhunaigh Audrey cór aireagail nua, 'Sonas', atá an-rathúil; bhuaigh siad duais Scothchór Éireannach na Féile ag Féile Cór Chorcaí in 2003 agus bhí siad san iomaíocht sa Chomórtas Idirnáisiúnta ansin in 2004. 22032 An bhliain sin, chuaigh beirt de Chloinn Dálaigh, Niall Garbh agus Ruaidhrí anonn go Londain, ag lorg an teidil Iarla. 22033 An bhliain sin, fuarthas amach go raibh 33.2 faoin chéad de mhuintir oirthuaisceart Éireann ina gCaitlicigh agus gur Phrotastúnaigh iad an chuid eile. 22034 An bhliain sin, níor luaigh ocht faoin chéad cén creideamh a bhí acu agus measann iniúchóirí a rinne staidéar ar thorthaí 1981 gur naisiúnaithe bunús mór na ndaoine sin. 22035 An bhliain sin, rinne an Ghluaiseacht chéanna gníomh nachraibh teacht aniar as nuair a mharaigh siad duine a raibh SeanMcNamee air le linn robála i monarcha de na trí mhonarcha a bhí san Eastát Tionsclaíoch ag an am. 22036 An bhliain sin thug an Pápa Gregory XVI (1831-1846) corp San Vailintín mar bhronntanas do shagart Éireannach darbh ainm an tAthair John Spratt. 22037 An bhodóg bhuí a bhfuil an dáir caite aríst aici ó aréir, tá sí ag imeacht craiceáilte is ag causeáil trioblóide. 22038 An-bhorradh faoin drámaíocht i mBaile Munna Beidh dhá fhéile drámaíochta ar siúl in ionad axis i mBaile Munna i mBaile Átha Cliath le linn na míosa seo agus na míosa seo chugainn. 22039 An Bhratach Bhán d'áiseanna áineasa in Éirinn Dámhachtain náisiúnta sláinteachais/timpeallachta í an Bhratach Bhán d’Áiseanna Áineasa atá dírithe ar linnte snámha, hallaí spóirt, giomnáisiaim agus áiseanna eile áineasa faoi dhíon. 22040 @An bhratach is daoire sa domhan Ó, ní hé, muis! 22041 'An bhrí a bhainimse as sin,' arsa Fatima, 'ná gur mó an chiall atá agat agus tú i do chodladh ná i do dhúiseacht!' 22042 An bhrí atá le aisling de réir síocanailís, an foclóir an aisling saor in aisce. 22043 An bhrí atá leis an bhfocal Māori ná “gnáth”. 22044 An bhuainíocht seo, ba mhaith leo go mbeadh iGaeilge ina thost nó cuirim ceisteanna anseo atá achrannach do leithéidí Fhoras na Gaeilge. 22045 " An bhuair Ard Rí Brian Boru nó Ard Rí Ruairi Ó Conchobhair é? "Táimse fós géillsineach do Bhunreacht Dev." 22046 An bhuairt a bhíodh ar dhaoine agus iad ag smaoineamh ar an ‘P’ fhocal cé chomh brabhúsach is a bheadh an infheistíocht. 22047 An bhuairt atá orm ná go bhfaighfeadh Ioslamaigh antoisceacha an lámh in uachtar. 22048 “An bhuairt atá orm ná go bhfaighfeadh Ioslamaigh antoisceacha an lámh in uachtar.” 22049 An bhuairt is mó a bhí ar an gcomhairleoir dlí ná na himpleachtaí bunreachta a shamhlaigh sé. 22050 An-bhua is ea ionad lárnach cathrach an stáisiúin. 22051 An bhufil a fhios agat cén teanga, nó cén meascán de theangacha a labhair seisean? 22052 An bhuil aon eolas ar bith ag éinne? 22053 An Bhuille ar Buile Colún le Gearóid Ó Cairealláin Is dócha go mbíonn tuismitheoirí i gcónaí ag súil le go ndéanfadh a bpáisdtí níos fearr ná mar a rinne siad féin. 22054 An Bhuíon Bheag Chinniúnach Is dóigh liom féin gur beag seans anois atá ag an Ghaeilge mar theanga phobail. 22055 An bia galánta, an costas téimh agus leictreachais don gheimhreadh, na bronntanais don chlann agus do na cairde go léir, b’fhéidir cótaí nua do na páistí ionas nach mbeidh siad rófhuar taobh amuigh faoin aer. 22056 An bia, na daoine, an teanga agus an cultúr, chomh tíriúil is atá sí agus chomh croíúil is atá sí. 22057 An bicycle fir nó bicycle mná a bhí aige? 22058 An Bille Teanga a bheith curtha i bhfeidhm. 22059 An biotáille ina lasair idir a dhá láimhse. 22060 An bitheolaí aitheanta agus pearsa teilifíse Éanna Ní Lamhna a bhí i láthair chun Slí na Sceacha a bhaisteadh agus a oscailt don phobal. 22061 An blade 14 Temperance, a thabhairt aontas naofa. in iúl ag an lann Devil 15, an rogha idir mhaith agus olc. in iúl ag an lann 16 Teach na Dia, tá an t-ábhar scriosta. 22062 An bláth an rós is milis agus ildaite, tá a uigeacht go réidh agus go meallacach. 22063 An blátholaí orgánach úsáideach chun cóir leighis a linn, muid boladh agus blas taobh istigh de na tithe. 22064 An bliain roimhe, 2006/7, bhí 193 iarratas agus d’eirigh le 76 teaghlach an deontas iomlán a fháil agus 99 a fuair an deontas laghdaithe. 22065 ! an Bodach @ Cad a Dhéanfaidh Siad Feasta Gan Shinji? 22066 An bomaite sin d'éirigh sé 'na neach ar dhual dó an fásach, neach a bhí ag éalódh thart gan fuaim as ach mar bhéadh cosa cait air, scáile a bhí ag teacht agus ag imtheacht imeasc na scáilí. 22067 An bonn rua féin ní raibh aici nuair a d’fhág sí an institiúid, agus ba ar ghrá Dé amháin é nár ghlac sí an bóthar a ghabhann cailíní a bhíonn sa riocht sin go minic. 22068 An Bord Achomhairc um Oideachas Speisialta agus idirghabháil Cuireann Acht na bliana 2004 modhanna eile ar fáil chun díospóidí a réiteach agus spreagann sé daoine gan dul chun cúirte chun sásamh a lorg. 22069 An Bord Achomharc: Beidh Bord Achomharc ann a mbeidh sé d’fheidhm aige déileáil le hachomhairc ar chinntí an Choiste Araíonachta nuair nach mbeidh an Coiste Araíonachta féin ag feidhmiú mar bhord achomharc. 22070 An Bord Achomharc um Iompar Scoile Is ionann an Bord Achomharc um Iompar Scoile agus Comhlacht Neamhspleách arna cheapadh ag an Aire Stáit ag an Roinn Oideachais agus Scileanna. 22071 An Bord Bídh a bhí ann roimh an gCaighdeán, ach 'Bia' is ea 'bia' sa tuiseal ginideach anois. 22072 An Bord Iontaobhaithe is patrún de scoileanna ilaicme go hiondúil nó comhlacht teoranta uaireanta Oideachas le Chéile. 22073 An Bord: Tá dualgas reachtúil ar thuismitheoirí agus ar chaomhnóirí a chinntiú go bhfreastalaíonn a gcuid leanaí ar scoil nó go bhfaigheann siad oideachas ar bhealach éigin eile. 22074 An borradh a bhuail faoin tír seo le linn aimsir bhorrtha an Tíogair, ní bheidh a leithéid arís ann. 22075 An bóthar breá réidh roimpi, glasra ar gach taoibh de, tithe beaga cluthara ar sleasaibh na gcnocán. 22076 An bóthar fada, casta a thaisteal siad, deich gcluiche ar fad, ach sháraigh siad gach constaic a cuireadh rompu. 22077 An botún cló atá sa leabahr, nó an bhfuilim dall ar chúinse éigin eile? 22078 An botún is mó a rinne rialtas Bhaile Átha Cliath, a dúirt mé, ná deireadh a chur leis an Fhóram um Shíocháin agus Athmhuintearas. 22079 An brainse feidhmitheach, an brainse reachtach agus an brainse dlíthiúil na trí cinn atá sa rialtas, agus trí smacht a choinneáil ar a chéile, cinntíonn siad nach bhfaigheann ceann amháin acu an lámh in uachtar ar cheann ar bith eile. 22080 An Branar gan Cur (Baile Átha Cliath: Sáirséal Ó Marcaigh Teoranta.) • Ó Doibhlin, Breandán., 1998. 22081 An braoinín is lú ná feicfeá é. D'fhoghlaim Dónal ó Duinnín, Acharas agus Conchubhar A'Coitir, Curraithe an agallamh beirte thuas ó Maitias ó Luasa, nuair a bhíodar ar scoil. 22082 An braoinín uisce nó b'fhéidir an port as a chionn, fanaid sin ann is iad súd imithe thar teorain an tsaoil seo, sliocht pheaca an Cé bheidh a friotháladh ort lá sin t'éaga nó chuirfidh an Ós í chlúdóidh gach neach de'n daonnacht. 22083 An Braonánach so atá idir chamáin againn, cuirtear an cheathrú dheiridh den 18ú hAois i leith go dtí lár an chéid dár gcionn síos dó mar ré saoil. 22084 An Bráthair Seán Mac Conmara – tabharfar aitheantas dó chomh maith as a dhúthracht i leith an teagaisc, as an iliomad foilseachán atá curtha amach aige agus as a ghníomhaí a bhíonn sé in eagraíochtaí deonacha. 22085 An breith a thug an coiste cróinéara, dar le Aturnae 2, ná "dúnmharú agus féinmharú." 22086 An brí atá leis ná "Rudaí atá díolta agat". 22087 An Broím Soghluaiste a bhí mar ainm aige. 22088 AN BRONNADH: Eamonn Ó hArgáin, Stiúrthóir Seirbhísí Forbartha Fhoras na Gaeilge, ag bronnadh a nduaise ar Maeve O Connell agus Paul Cooke ón Star Independent. 22089 An bua a bhí ag Cúba. 22090 An bua a shantaigh siad agus nach raibh acu ó 1967, bheith ina gcuraidh sraithe ar Shasana, bhí sé ar iarraidh. 22091 An bua atá leis an gcur chuige deireanach seo ná go spreagfadh úire an ábhair suim na scoláirí féin seachas bheith ag brath ró-mhór ar dhea-thoil na scoláirí le dul i ngleic le hábhar nach músclaíonn, ann féin, suim na scoláirí. 22092 An bua bainte agus gan duine, dalta ná cuairteoir cloíte. 22093 An Buachaill Bán ba ghiorra do Dhónall, nuair a d'airigh sé an líú chuige, phreab seisean ar an gcnoc ba ghiorra dhósan agus chuir sé siúd an líú ar aghaidh. 22094 An buaicphointe mór eile a deirtí nó go dtiocfaí próifílí daoine eile a fheiceáil, ábhar s’acu a léamh agus a gcuid pictiúirí a fheiceáil. 22095 An Buille: Scannán bunaithe ar shaothar de chuid Liam Uí Fhlaithearta. 22096 An bun-líne a bhí acu riamh ná ‘slándáil’ nó bhí a fhios acu (nó ar a laghad chreid siad go raibh a fhios acu) nach mbeadh aon chúirt sásta rialú i bhfabhar príosúnach fad a’s go raibh an príosún féin ag lua an fhocail slándáil mar chosaint. 22097 `An bunrud atá le cuimhneamh i gcónaí, áfach, ná go bhfuilimid ag caint faoi oideachas, faoi oideachas do pháistí. 22098 An bun-rúta a bhí leis an achrann bhí sé so-thuigthe go leor. 22099 An buntáiste a bhineann leis an idirghabháil san ionad oibre a úsáid ná gur deis í chun fadhbh a réiteach ar bhealach neamhfhoirmiúil. 22100 An buntáiste a ghabhann leis an mbeart seo ná go bhféadfar an talamh a obair ar mhódh éífeachtach. 22101 An buntáiste is mó a bhaineann leis an gcineál seo ná go mbíonn na haisíocaíochtaí go léir an méid ceanna agus gur féidir cuntas cruinn a choiméad air. 22102 An buntáiste is mó a bhaineann leis an modh oibre seo ná nach ndírítear aird an ranga go léir ar chumas scoláirí aonair agus, dá bhrí seo go mbíonn scoláirí níos mó ar a gcompórd agus iad i mbun cumarsáide. 22103 An buntáiste is mó a bhaineann le PHP-Fusion ná go bhfuil sé an-éasca suíomh idirlín a chruthú agus a bhainistiú leis. 22104 An buntáiste maidir le paráid ID a thionól ná gur próiseas rialaithe atá i gceist agus tá cead ag aturnae an té a bhfuil amhras faoi/fúithi a bheith i láthair chun cinntiú go gcomhlíontar an próiseas i gceart. 22105 An buntáiste ná go bhfeicfidh tú físeáin nua atá cosúil leis an ábhar a thaitin leat cheana. 22106 An bunús ba mhó a bhí i gceist le tithíocht shóisialta ná go dtabharfadh sé deis do dhaoine ar ghnáthioncam nó ar ioncam íseal teach dóibh féin a cheannach. 22107 An bunús cothaitheach a chomhrac in aghaidh ní tuirse agus strus atá casta. 22108 An bunús draíochta fós mistéireach, úsáid siad draíocht agus faigh ar ais le grá a cailleadh, cumhacht a fháil agus saibhreas, airgead, etc amass. 22109 An Cabaret Craiceáilte, Gaoth Dobhair Tigh Hudaí Bhig, An Bun Beag, Gaoth Dobhair, Co Dhún na nGall. 22110 An Cabháin seans dóibh féin áit a fháil sna cluichí leath ceannais le bua ar Mhuineachán ar scór 1-13 i gcoinne 1-12. 22111 An cabhair dó sa chuardach sin aistriúchán a bheith le déanamh aige féin chun teidil na mbuntéacsanna a aimsiú? 22112 An Caifé Glas sa Chultúrlann i mBéal Feirste, ar ndóighe, ach tá an pláta bia mara i dTigh Jack gan sárú. 22113 An caighdeáin Gaeilge ar na fógraí a feictear ar seirbhísí pobal. 22114 An caighdeán oifigiúil ba chóir do chách a labhairt, dar leo - réamhchlaonadh seanbhunaithe atá ann. 22115 An Caighdeán Oifigiúil – nocht do thuairim Tá an tréimhse seo oscailte go dtí an Aoine, 27 Lúnasa 2010. 22116 An cailín a bhfuil ann, leis an comhpháirtí duit?" 22117 An cailín sa dán agus suíomh an dáin Do chailín dárbh ainm Nuala, a bhí ina cónaí san Fheadh Uachtarach, a chum sé an dán seo, deirtear. 22118 An cailín sin atá le do chomhpháirtí?" 22119 An cailín taobh thiar den chuntar, ba Shíneach í. Ní fheicim aon bagairt do chultúr na hÉireann anseo. 22120 An cáilíochtaí rómánsúil an dúchais go leor, tá sí bródúil as a orgeuilleuse duine, fial agus te i gcaidreamh. 22121 An cainteoir dúchais deireanach Manannach ab ea an chéad mhúinteoir Gaeilge a bhí agam anseo i Learpholl fosta, Brian Stowell. 22122 An Cairdinéal Brady feargach faoi chaint Robinson ar ‘apartheid’ Deir an Cairdinéal Sean Brady gur chruthaigh dearbhú Peter Robinson go bhfuil scoileanna Caitliceacha freagrach as apartheid oideachasúil sa tuaisceart ‘amhras agus mímhuinín.’ 22123 An Cairdinéal Joseph Ratzinger, nó an Pápa atá anois ann. 22124 An caisleán a chreididís na sean-daoine a thóigeadh in aon oíche amháin ag an Naomh. 22125 An Caisleán an t-ainm a thugadar ar an gclub i ngeall ar Chaisleán Druimní a bheith mar lárionad acu. 22126 An call Éamon Ó Cuív, Donnchadh Mac Fhionnlaoich, Michael D. Higgins, Alan Dukes agus Mary Hanafin a lua? 22127 An Camus Binne Tógadh leacht cuimhneacháin nua i mbliana in aice leis an chosán go Port, clachán tréigthe, álainn ar an taobh thuaidh de Ghleann Cholm Cille. 22128 An canadh, an t-atmaisféar, an teannas idir foireann na cathrach agus foireann na tuaithe. 22129 An Canónach Ó Néill a scrígh an litir, is eisean údar an bhlag seo. 22130 An Caorán Beag, Caorán (Baile na hAbhann), Indreabhán, An Spidéal, Bearna, Camas, Tuairín agus Magh Chuileann - más féidir le duine aon cheann de na nodanna seo a fheiscint tá nios mo ná seans maith gur féidir leis a bheith ceangailte gan mórán troblóid. 22131 An capall ag iompó a thóna leis an ngaoith. 22132 An 'Captaen Rock', a bhí ina chónaí ar Charraig Fharraire i gCill Mhuire, a ghríosaigh chuige iad. 22133 An carachtar Nanny Miro, mar shampla, b’in mo mhamó, an té a bhí ag fanacht orm tar éis an chéad lá ar scoil. 22134 An carachtar Ruairí a bheith ina réalt teilifíse, tionscadal atá idir lámha againn. 22135 An cara is dlúithe atá agam, Suzanne Breen anseo i mBéal Feirste, feicimse an t-ualach oibre a dhéanann sise chun scéal a aimsiú, an obair a chuireann sí isteach. 22136 An Cartadh Amach le hAis an Impí Isteach Níl mé ag rá nach raibh deacrachtaí riamh ag an Oireachtas. 22137 An cárta poist ag fógairt Raidió Fáilte Bhuel, tá cúpla duine ag iarraidh fáil amach cé hiad na mná a raibh mé in Amstardam leo (Beo!, Eanáir). 22138 An Casadh ar Chlé ó Learpholl na gCoimeádach Cé go bhfuair Steve Rotheram PLO 71.96% den vótaí anseo i Walton, ní raibh sé mar seo i gcónaí. 22139 An casadh is deireanaí agus is barrúla i dtionscal Anne ná an cúiseamh faoin leispiachas. 22140 An Casanova é Johnny nó meas tú an ar airgead Bhríd atá sé ag faire? 22141 An cás eile ná nuair a gheall an fostóir fostaíocht leanúnach duit ar an gcoinníoll go dtabharfá faoi cháilíochtaí breise a fháil agus theip ort an coinníoll sin a chomhlíonadh cé gur tugadh deis réasúnta duit. 22142 An cás linn an 90,000 + atá dífhostaithe faoi láthair? 22143 An cat aige sa bhaile, rud beo, rud uaigneach, rud nár leis é. É ag cuimhneamh uaireanta ar a ndearna sé de thaisteal agus é níos óige. 22144 An cat ar hallaí teo, á lí féin, is a ní a aghaidh, an gadhar ag ithe féar na saile. 22145 An Cathach a bheirtear ar an leabhar seo anois. 22146 An Cath Fola – le Máirín Hurndall Sea. 22147 An ceacht a d’fhoghlaim Rumsfeld, ach é pas beag déanach anois dó, ná nárbh fhéidir cogadh a fhearadh go saor, mar a bhí ar intinn aige, is cosúil. 22148 An ceacht atá le foghlaim ó Albain dar leis ná cumainn tithíochta áitiúla a bhunú le gníomhú ar an gceist phráinneach seo, an cheist is práinní sa Ghaeltacht dar leis, ar bhonn áitiúil. 22149 An ceacht is mó ata ann dúinn i mo bharúilse ná nach bhféidir linn brath go hiomlán ar na Gaelscoileanna agus ranganna éagsúla leis an Ghaeilge a chur ar ais i mbéal an phobail. 22150 An céad lá de Dheireadh Fómhair a bhí ann. 22151 An céad réilt dá dtagadh le feiscint, ba threoir do thaistealaithe is do mháirnéalaigh í. Bhí aithne mhaith acu ar an gCliath, ar an gCéachta, ar an gCorrán, ar an Tréilín, agus réilte nach iad, is b'iad na cloig a bhíodh acu iad. 22152 An cead rud a faighte agam mar do bhi an nithe cotienta idir an manx agus gaeiluinn. 22153 An Ceallachánach ina sheasamh ar an gcosán, gloiní gréine air, é ag beannú go fánach dá lucht aitheantais. 22154 An ceangal atá ag an iomlán acu le Glasgow Celtic is cúis leis na hionsaithe dar leis an phéas. 22155 An ceangal idir an lucht oibre Éireannach i Learpholl, Albain agus Éire - sin an t-ábhar cainte a bhí ag Raymond McCartney, MLA (Feabhal/Doire) de chuid Shinn Féin, nuair a labhair sé ag comóradh bliantúil Jim Larkin i mí Dheireadh Fómhair. 22156 An ceangal lag idir Éire agus an Bhriotáin Rith sé le Colm Ó Snodaigh le déanaí go bhfuil ceangal an-lag idir Éire agus an Bhriotáin ach tá iarracht á déanamh aigesean faoi láthair feabhas a chur ar chúrsaí. 22157 An Ceangal Sin chughaibh mo cheist, táim ag feitheamh le freagra Ní eistfead le casaoid, cnáimhseáil ná gearán Ceist í atá simplí faoi chúis atá deacair. 22158 An ceanglas go mbeadh deimhniú airm tine i bhfeidhm freisin d'crosbhoghanna, spearguns agus go léir thuas airguns treoluas muzzle áirithe (lena n-áirítear marcóirí paintball). 22159 An ceann a bhí ar fáil i mí na Samhna, ba mheascán de dhá sheanfhocal é, agus aguisín curtha leis. 22160 An ceann a dreap an tAthair Peadar tráth, agus eisean fós ina gharsún Bhal, sin an t-aon mangarta is eol domhsa, a bhfaca mé uair agus mé faoi bhólaí Chill Áirne, féachaint cad a mheall na turasóirí ann. 22161 An ceann ar chuimhnigh sé uirthi ná “Cén t-am é?” agus bhí sé chomh sásta sin leis féin gur thosaigh sé ar cur na ceiste ar na daoine ar an tsráid agus é ar a shlí abhaile. 22162 An ceann ar fhanamarna ann, bhain sé le sraith óstán ón Eilvéis, Movenpick Hotels. 22163 An ceann atá ar fáil i mí na Samhna, is meascán de dhá sheanfhocal é, agus aguisín curtha leis. 22164 An ceann atá le fáil ar www.focal.ie agus an ceann ón Acadamh? 22165 An ceann béis is dóigh. 22166 An ceann breá sin i mBaile Átha Cliath nó na hoifigí sin i mBéal Feirste agus i nGaoth Dobhair? 22167 `An ceann ceannasach' an ciall atá lena hainm. 22168 An Ceann Comhairle: Brendan Howlin Rachaidh sé i gcionn go réidh sa chúram seo de bharr seal a bheith caite cheanna aige ina Leas-Cheann Comhairle. 22169 An ceann de na spriocanna a bhí aige ná go dtarlódh an cruinniú seo le Ian Paisley le déanaí? 22170 An ceann des na giotaí é atá trasscríofa? 22171 An ceann eile G. NíSh., tá clann aicí agus gan focal Gaeilge acu. 22172 An ceann Francach thart an coirnéal on BBC atá druidte anois. 22173 An ceann is ansa liom ná Makerbot a chruthaigh an Replicator, clódóir 3D don ghnáthduine. 22174 An ceann is cáiliúla is dócha ná www.kickstarter.com atá díríthe ar thograí ealaíne don chuid is mó ach tá cluichí ríomhaireachta ann, tograí faisean, bia agus damhsa. 22175 An ceann is fearr liom fhéin ó Croí Cine ná Cuirfead an liosta eile chughat, agus anseo amarach le cúnamh Dé. 22176 An ceann is measa a fuair sí ná nuair a fuair a máthair í ag léamh tráthnóna amháin, an uair ba chóir di a bheith i mbun oibre de shaghas éigin. 22177 An ceann is mó ná nach nglactar leis inti go bhfuil a leithéid ann agus pobal labhartha Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht. 22178 An ceann is simplí, go bhfuil feabhas mór tagtha ar chúrsaí slándála – is fairsinge i bhfad iad na haláraim tí anois ná mar a bhí siad deich mbliaina ó shin, tá gaireas frithghadaíochta ar na gluaisteáin, agus tá TVI ag an chuid is mó de na siopaí. 22179 An ceann is túisce a rithfeadh leat ná go bhfuilimid i dtaobh le foclóir Béarla-Gaeilge a ullmhaíodh go gearr i ndiaidh an Dara Cogadh Domhanda. 22180 An ceann seo atá i gceist, nach ea? 22181 An ceantar den tseanchathair is mó a thaitin liom ná Malá Strana, atá ar an bhruach chlé den abhainn. 22182 An ceantar thart orm ar nós uibheacha i gciseán – cnoic, cnocáin agus tulacha – iad ar fad faoi choinleach ach go bhfuil corrphaiste caschoille sna clúideacha nach féidir leis an innealra a shroichint. 22183 An ceapann tú go bhfuil na cnoic go hálainn in Éirinn? 22184 ‘An ceart agat b’fhéidir,’ ar seisean ar ball. 22185 An ceart ag Murdoch nach bhfuil i ngnó nuachtán na Breataine ach mionchuid den ghnó is den chomhlacht s’acu agus nach raibh mórán airde aige air. 22186 An ceart aige, ar ndóigh, agus tuige nach mbeadh! 22187 An ceart aird a thabhairt ar alt de chuid Cruise O'Brien ag moladh Rabbitte go haer de bhrí nár lig sé d'aon TD de chuid a pháirtí dul mar bhreathnaitheoir chuig triail na nÉireannach i mBogota? 22188 An ceart a rá freisin nach iad lucht Pháirtí na nOibrithe amháin in RTÉ a bhí go dona ar an gcaoi seo le fada, mar a thuigeann daoine le mí anuas, ó tosaíodh ag éirí buartha faoin Sunday Independent agus an chaoi ar chaith siad le bás Liam Lawlor, RIP. 22189 ‘An ceart ar fad ag an Choimisinéir Teanga’ Conradh na Gaeilge D’fháiltigh Conradh na Gaeilge roimh thuairisc an Choimisinéara Teanga maidir le hathbhreithniú ar Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 foilsithe inniu, 05 Iúil. 22190 An ceart ar fad ag an mboulvardier úd, an tUasal Maitiú: Bean óg an-tuisceanach ab ea Nóra, agus fíor gur roinn sí an tseachtain úd thar barr leis i Maidrid na Spáinne. 22191 ‘An ceart ar fad agat,’ a dúirt sé. 22192 An ceart ar fad agat a Mhike, ná bac leo seo. 22193 An ceart "Aspal na hÉireann" a thabhairt ar Phádraig Naofa? 22194 An ceart atá againn ár n-am féin agus ár saothar > An mbionn an ceart atá ag duine gan a bheith ina sclábhaí ag teacht salach > ar do chearta gan a bheith i do sclábhaísa? 22195 An ceart chun slí bheatha a bhaint amach Mar shaoránach, tá an ceart agat chun oibriú agus chun slí bheatha a bhaint amach, cibé acu más fear nó bean thú. 22196 An ceart chun triail le giúiré a bheith agat Tá sé de cheart agat triail a fháil le giúiré i gcásanna áirithe coiriúla. 22197 An ceart dúinn sean fhocal a chumadh a deir ” bíonn dhá dtrian bréag le polaiteoir páirtí? 22198 An ceart é, `sin í an cheist, go mbeadh polaiteoirí, lucht pleánála agus a macasamhail in inmhe a maoin drochfhaighte a choinneáill fiú nuair is léir nach bhfuil sé faighte go macanta? 22199 An ceart glan agat, a Shéamuis. 22200 An ceart go mbeadh daoine saor ó leatrom maidir le cúrsaí tithíochta, cúrsaí bia, cúrsaí sláinte, cúrsaí cultúir agus go mbeadh cothromaíocht i gceist.” 22201 An ceart go mbeadh rannóg do Ghaeilgeoirí thar sáile mar i SAM? 22202 An ceart le bheith i m’easaontóir, más mian leat, agus daoine nach mbaineann leis an traidisiún poblachtánach a chosaint agus bealach isteach a thabhairt dóibh sa teanga. 22203 An ceart nó an fiú próiséas eile a fhorbairt a chuirfeadh leis an daonlathas agus a chinnteodh go raibh deacrachtaí agus dúshláin na bpobal á gcur ar chlár oibre na gcomhairlí contae? 22204 An ceathramhadh bliadhain do fhlaitheas Muircheartaigh do rinneadh Pápa do Anastasius an dara Pápa don ainm sin. 22205 An ceathramhadh ní gan aoinfhear dhíobh do theitheadh ré naonbhar laoch. 22206 An ceathrar oile Lughaidh Lámha, Fionn mac Cumhaill, Lughaidh Mac Con, Cairbre Gailin, agus Cormac Cas an cúigeadh gaisceadhach. 22207 An ceathrú lá deag do mhí an Iúil do daoradh iad agus do sgaoileadh chun suíbhal iad an ceathrú lá déág de mhí Lughnasa. 22208 An ceathrú rud a luafainn ná go bhfuil ardchaighdeán ealaíne agus dearaidh sna leabhair a fhoilsíonn Cló Mhaigh Eo, nós nach mbíodh i gcónaí i gceist le leabhair Ghaeilge ach atá ag leathnú go sciobtha. 22209 An céidní gan cradh do ghabháil ré mnaoi, acht a togha ar a deighbhéasaibh agus ar a tréithibh. 22210 An céimeanna cuidiú ollmhór i pósadh fear saibhir. 22211 An céir a chur go tapa facial gruaige, bunaithe ar an bprionsabal céanna leis an ghruaig de chodanna eile de chuid an chomhlachta is é sin le tús a chur le leathadh stiall céir te ar síos feadh an grán, Ní mór ansin tarraing sa treo eile. 22212 An ceist atá agam ná dá mbeinn féin ag scríobh, d'usáidfainn (? 22213 An ceithre scór, ar a laghad, acu araon. 22214 An 'Cén maitheas atá sna leabhair sin duit, a mhic? 22215 An ceo ag scaipeadh, agus ballaí cróna na cathrach ag nochtadh. 22216 An ceó a thig, corr-uair, le n-a linn, bheirtear ceó teasbhaigh air, agus bheirtear gal teasbhaigh ar an ghal atchífeá ag éirghe as an talamh nuair a bíos teas mór ann. 22217 An ceol ag brúchtaíl asainn. 22218 An ceol agus an mhéileach á meascadh trína chéile. 22219 An ceol, an dtuigeann tú. 22220 An Ceoláras Náisiúnta, Baile Atha Cliath. 22221 An ceol atá sa chuimhne. 22222 An ceol, bhí sé craiceáilte, chuir cuid mhaith de gáire orainn, cuid de bhodhraigh sé muid, cuid de bhí sé go hálainn agus d’fhan muid ciúin agus socair, cloigne ag luascadh beagán. 22223 ‘An ceol i gcónaí,’ ar sise. 22224 An ceol is ceolmhaire amuigh, sin ceol gach ní atá ann. 22225 An ceol lag go maith ach lán le sprid, lán le dóchas, lán leis an tsuim agus an cur chuige a thugann saorchead don cheol gluaiseacht ó ghlúin go glúin beagnach i ngan fhios do dhaoine. 22226 An ceoltóir Johnny O'Leary as Sliabh Luachra Tom Waits: chuaigh sí i gcion go mór ar King. 22227 An ceoltóir óg tú le suim sa cheol agus i láithriú raidió? 22228 “An ceol traidisiúnta a choinneáil traidisiúnta, gar don tseanstíl, sin an aidhm atá agamsa agus sin an ceol a bhfuil dúil agam ann,” a deir sé. 22229 An ceó uisce éirigheas de na barróga, nó de éirghe ar bith fairrge, behritear cáthadh air. 22230 An ceud nós díobh, an tánaiste do theacht ar beulaibh mic tighearna an fhuinn. 22231 An-chabhair is ea Scéim na gCúntóirí Teangan ach tá mórán eile le déanamh le dul i ngleic leis an bpobal ilteangach atá anois i gCorca Dhuibhne. 22232 An Chádaoin a bhí ann, agus mar nach mbíodh m'athair ag obair ar an lá sin, ba ghnáth leis tamall breise a chaitheamh ina luí. 22233 An chaibidil faoi phróslitríocht le Máirín Nic Eoin agus an ceann faoin fhilíocht leis an fhile Liam Ó Muirthile, dhá cheann a thaitneoidh le daoine áirithe; an chaibidil faoi chúrsaí ceoil le Lillis Ó Laoire a thaitneoidh le daoine eile. 22234 An chaibidil sin, is iomaí athrú atá inti ó shin, a Aongus. 22235 An cháil is mó a bhí air ná go mbíodh sé ag rá rudaí seafóideacha agus é ag dul thart lena ordóg ina bhéal. 22236 An Chailleach agus a cuid Gruaige Bhí leanaí uile na comharsanachta scanraithe roimh Chailleach na Gruaige Fada. 22237 An Chailleach agus a cuid Gruaige By Gabrielle Ní Mheachair, An Gúm Bhí leanaí uile na comharsanachta scanraithe roimh Chailleach na Gruaige Fada. 22238 An Cháinfháisnéis - na ciorruithe atá beartaithe ag an Rialtas. 22239 An chaint a rinne Seán Ó Cuirreáin ag an Fhochoiste Oireachtais faoin Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge Nótaí Cainte; An Coimisinéir Teanga, Seán Ó Cuirreáin ag an Fhochoiste Oireachtais faoin Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge, 23 Eanáir 2014, 2.15pm. 22240 An chaint cheannann chéanna a déarfadh muintir Thír Chonaill go fóill! 22241 An-cháinteach, mar shampla, faoi easnamh i gclár caipitil an Údaráis ach ag an am chéanna bhí sé ar dhuine de na comhaltaí a mhol go ndíolfaí Tithe Saoire Eanach Mheáin don tríú tairiscint ba mhó, ar chaillteanas €0.5m don Údarás! 22242 “An-chainteoir is ea mo mháthair,” arsa Angela, “agus bhí an-ghreann ag m’athair”, rud a d’fhág go mbíodh spraoi sa chomhrá sa bhaile. 22243 An Chairt Eorpach um Theangacha Réigiúnacha nó Mionlaigh 2.22 Is coinbhinsiún idirnáisiúnta í an Chairt Eorpach um Theangacha Réigiúnacha nó Mionlaigh a dearadh le teangacha réigiúnacha agus mionlaigh a chosaint agus a chur chun cinn. 22244 An Chairt um Chearta Bunテコsacha Tugtar liosta de na cearta sibhialta, polaitiテコla, sテウisialta agus geilleagracha ar Chairt an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunテコsacha a aithnテュonn an tAontas Eorpach. 22245 An chakras bhfuil tionchar ag an intinn agus cásanna imní strus, don todhchaí, ach freisin ar ár gcomhlacht: Is é seo an cás bia nach bhfuil sláintiúil, easpa spóirt, easpa codlata agus an chuid eile. 22246 An chaoi a bhfuil Éire, d'fhéadfadh duine den ainm Enda Coyne (Éanna Ó Cadhain) a bheith ag siúl na sráide i Maigh nEalta is a bheith dall ar an mbun céille a bhí leis an ainm. 22247 An chaoi a ndeachaigh sé go dtí an Eoraip don chéad uair i 1596, agus mar a thug Éireannaigh ar ais arís go Meiriceá é céad bliain ina dhiaidh sin. 22248 An chaoi a ndéantar iarratas ar iasacht D'fhéadfadh ball ar bith de chomhar creidmheasa atá os cionn 8 mbliana déag d'aois iarratas a dhéanamh ar iasacht. 22249 An chaoi a n-oibríonn an tseirbhís D'fhéadfadh an chéad choinne uair a chloig nó níos mó a thógáil, ag brath ar do chuid riachtanaisí. 22250 An chaoi gur leagadh an cúrsa amach, bhíodh rang againn ar maidin agus turas um thráthnóna. 22251 An chaoi ina bhfeidhmíonn an clár Cé atá freagrach as an gClár Athstiúrtha don Óige? 22252 “An chaoi ina nglactar cinntí, go mbeadh sé oscailte, daonlathach agus go mbeadh deiseanna ag daoine a samhlaíocht a chur i gcrích. 22253 An chaoi is mó a gcuireann sé seo isteach orainn ná nach féidir linn an fhoireann ba mhaith linn a bheith againn a earcú. 22254 An chaoi le leas agus pribhléid a ríomh Céim 1, cuir ioncam glan do thuismitheoirí óna gcuid foinsí ar fad le chéile. 22255 An chaorthainn bhinn bhog mo rogha crann don Nollaig. 22256 An Charraig Liath, Dún Laoghaire an chéad ionad ina raibh sé. 22257 An chartlann chuimsitheach de Ghaeilge Chléire a bhí á cur le chéile feadh na mblianta ag Breandán, tá sé bronnta anois ag Aingeal, fé chomhairle Roinn na Nua-Ghaeilge, ar Leabharlann an Choláiste Ollscoile. 22258 An chatagóir ­institiúide atá i gceist na ‘hOllscoileanna Deontas Talún’ (‘Land Grant Universities’ nó ‘Colleges’, sa téarmaíocht bhun­aidh). 22259 An chathair nach bhfuil láidir ní mór di bheith glic, a dhoire. 22260 “An Chathair Thoirmiscthe mo thóin!” arsa turasóir a bhí in aice liom. 22261 An chathaoir phlaisteach do ghlan sé le buille amháin dá chaipín, agus bhuail faoi. 22262 An chathaoir seo ina bhfuilim greanta… Uncail m’athar a dhein – do ‘sheanuncail’ a déarfaidh sí. 22263 An chéad 13 seachtainí amháin cibé ar bith a áirítear i dtreo theidlíocht do shaoire bhliantúil a bhunú. 22264 An chéad áit a stad mé ná Caisleán na Cloiche, a thóg na Normannaigh le súil a choinneáil ar an bhóthar idir Dún Pádraig agus An tIúr. 22265 An chéad áit ina raibh Mícheál ag múineadh ná Caisleán Druimnigh i mBaile Átha Cliath. 22266 An chéad albam ó Líadan, ar a bhfuil idir cheol agus amhráin le cloisteáil. 22267 An chéad, an aclaíochta calories sruthán, déan iarracht na endurance bolg féidir le caol agus eol don chomhlacht. 22268 An chéad Ard-Chomhairle, ar mhaithe le héifeachtacht níos mó ar an éifeacht slimming, úsáid ola suathaireacht, saibhir i saill-dhó comhábhair. 22269 An chéad, a roghnú i gcónaí ar aiste bia a dhéanann tú meáchan a chailleadh de réir a chéile, gan pian. 22270 An chéad bhabhta leathcheannais a bheidh ar an gclár seo. 22271 An chéad bhailiúchán dátheangach de dhánta Sheán Uí Ríordáin, duine d'fhilí móra na Gaeilge an chéid seo caite. 22272 An chead bhean a chuaidh isteach, 'sé dubhairt sí leis, "A chroidhe, níl a' chíos agam duit indiú. 22273 An chéad bheanNí hé gurb í seo an chéad uair, ach oiread, a sheas bean i dtoghchán náisiúnta. 22274 An chéad bheathaisnéis de bhunaitheoir Chumann Lúthchleas Gael ó Bhoirinn an Chláir, ‘Cláiríneach uasal misniúil fáidhiúil dílis - chomh dílis agus a bhí riamh in Éirinn.' 22275 An chéad bhliain ar an ollscoil – i gcás na mílte duine, bíonn meascán mothúchán i gceist lena linn. 22276 An chéad bhliain bhí conspóid ann i dtaobh imreora áirithe a raibh mioncháil air mar iománaí agus a bhí, dá bhrí sin, i bhfad rómhaith do ghrád s’againne. 22277 An chéad bhliain, bhí Liam Ó Cuinneagáin, stiúrthóir Oideas Gael, mar mhúinteoir againn. 22278 An chéad bhliain, bhí mé ag obair anois is arís air idir rudaí eile a dhéanamh, agus bhraith mé ag pointe amháin an fómhar seo caite go raibh mé imithe amú, ar bhealach, leis an scéal. 22279 An chéad bhliain tar éis don chónascadh teacht i bhfeidhm, eagraíodh na cruinnithe seo go seachtainiúil chun tús a chur le hobair na roinne agus chun an obair sin a chomhdhlúthú. 22280 An chéad bhuille ná go raibh an fiontar aistriúcháin seo ceithre chéad bliain ródhéanach. 22281 An chéad céim eile sa bpróiséas ná foireann fuinniúil a earcú, ina measc Eagarthóir, scríbhneoirí agus dearthóirí. 22282 An chéad chaibidil eile san iomáint Réitíodh ceist na Mumhan ar an Satharn nuair a thóg Port Láirge an lá leo i Staid Semple. 22283 An chéad charr a thaitin go mór liom ná an Ford Granada a cheannaigh m’athair. 22284 An chéad cheann a bhí ann ná fiosrú a dhéanamh agus, i ndeireadh na dála, struchtúr bainistíochta a chur i bhfeidhm a thug an scoil isteach san earnáil Ghairmoideachais. 22285 An chéad cheann ar thug mé suntas dó ná an moladh go gcuirfí leis an méid a dúradh i ‘Staidéar Cuimsitheach Teangeolaíoch ar Úsáid na Gaeilge sa Ghaeltacht’ sa bhliain 2007. 22286 An chéad cheann go bhfuil siad sásta mo chlár a chraoladh beo as an Iarthar agus taobh amuigh de Dhomhnach Broc agus gur fhág siad Baile Átha Cliath agus gur tháinig siad anuas le haghaidh an lae. 22287 An chéad cheann ná nach bhfuil leanúnachas de shórt ar bith ann. 22288 An chéad cheann ná nuair a theip orthu an ollscoil a fháil. 22289 An chéad cheann ná Subversion in the UDR, a scríobh oifigigh de chuid sheirbhísí faisnéise na Breataine i mí Lúnasa 1973. 22290 An chéad cheann oifigiúil Níor ceiliúradh Lá Altaithe i Meiriceá ar bhonn náisiúnta go hoifigiúil go dtí 1863, nuair a ghair an tUachtarán Lincoln lá altaithe do Dhéardaoin dheireanach mhí na Samhna an bhliain sin. 22291 An chéad chéim ag na hEaspaig, a súile a dhéanamh nach géarchéim spioradálta atá ann, ach easpa muinín i riarachán na hEaglaise, agus b’fhéidir in oiliúint a oibrithe. 22292 An chéad chéim a thóg mé ná litir a sheoladh chuig an nuachtán The Irish Post i Londain ag lorg eolais i dtaobh ranganna Gaeilge. 22293 An chéad chéim b’fhéidir sula dtugann sé féin arís faoi cheannasaíocht Pháirtí an Lucht Oibre a bhaint amach. 22294 An chéad chéim chun cur chuige fear. 22295 An chéad chéim chun tús a chur le do ghnó príobháideach féin i gcosmaidí. 22296 An chéad chéim do na mic léinn go léir ná Plean Imlíneach a ullmhú. 22297 An chéad chéim eile a bheas ann ná comhordú ar fhórsaí míleata agus comhbheartas cogaíochta. 22298 An chéad chéim eile ba mhaith le Gurvan agus Klervi araon a fheiceáil ná go gcuirfeadh An Fhrainc An Chairt Eorpach do Theangacha Mionlaithe i bhfeidhm láithreach. 22299 An chéad chéim eile ná cumas labhartha na ndaltaí a thástáil le fóin phóca sa Teastas Sóisearach agus má éiríonn leis sin, an teicneolaíocht a leathnú chuig scoileanna eile. 22300 An chéad chéim eile ná gur shealbhaigh siad an teanga sna scoileanna agus sna naíonraí. 22301 An chéad chéim eile san Aontas Eorpach Tá obair ar siúl le tamall anuas ar bhunreacht don Aontas Eorpach ach, mar a mhíníonn Maolmhaodhóg Ó Ruairc, tá go leor de thíortha an aontais míshásta leis an cháipéis seo. 22302 An chéad chéim maonáis a ullmhú sa bhaile. 22303 An chéad chéim ná diúltú do na polaiteoirí agus na loiciméirí nach bhfuil ag feidhmiú mar is ceart ar son na teanga. 22304 An chéad cheist a chaitear chugat ná an gcaillfear an Ghaeilge roimh dheireadh an chéid seo. 22305 “An chéad cheist a chuireadar chugam nuair a chuas isteach an doras ná, ‘An bhfuil aon Ghaeilge sa rud seo? 22306 An chéad cheist a iarraidh ort féin roimh dul isteach i ngnó agus tosú a chruthú ina fhoinse airgid. 22307 An chéad cheist: an bhfuil sé lán chinnte go mbeidh an t-airgead ag Foras na Gaeilge ó mí na Samhna seo chugainn go dtí Deireadh Fómhair 2013 chun an togra seo a mhaoiniú? 22308 An chead cheist ar na cuairteoirí: Cad a shíleann tú dúinn? 22309 An chéad cheist atá agam: Cén fath go bhfuil an teachtaireacht seo go léir i mBéarla? 22310 An chéad cheist a tháinig i m’aigne nuair a shuigh mé síos chun an chaint seo a scríobh ná céard díreach an fhís atá i gceist, nó céard iad na mórspriocanna atá romhainn don teanga. 22311 An chéad chineál na míochaine agus na luibheanna luibhe meáchan a chailleadh, le fáil ar an margadh blockers saille. 22312 An chéad chineál - Réamhamhairc de phlandaí agus luibheanna chun meáchan a chailleadh iad blockers saille. 22313 An chéad chlár a bhí le feiscint i rith an tsamhraidh aríst, Route 66. Bhí seans gur éirigh go maith leis an gceann sin ach an bhliain ina dhiaidh sin thugamar fé Highway 61. Bhuaileamar le daoine breátha ar an gceann seo! 22314 An chéad chlár de shraith a bhreathnaíonn ar fharraigí agus ar aigéin dhifriúla an domhain. 22315 An chéad chluiche rugbaíÉire in aghaidh na Fraince an chéad chluiche rugbaí a imríodh i bPáirc an Chrócaigh. 22316 An chéad chnuasach gearrscéalta ó dhuine de na scríbhneoirí óga is fearr sa Ghaeilge. 22317 An chéad choiscéim ar an bhord fhuar chuaidh cosa Bhuck síos i rud gheal bhog- mhín a bhí iongantach cosamhail le clábar dar leis. 22318 An chéad chomhairle a chur ar fáil i gcónaí le haghaidh bia aiste bia sláintiúil, iontógáil saille agus próitéin méadú a laghdú. 22319 An chéad chomhairle: Níl a fhios ag infheistiú i bhfad ró Lotto a imirt, imirt ach amháin leis an méid airgid is féidir leat deis chun infheistíocht a dhéanamh, ná ruin duit féin. 22320 An chéad chuid ar fhoinse, ar chúlra, ar chomhthéacs agus ar stair na seacht gColáistí Ullmhúcháin, scéim ‘thriaileach’ a lean ó 1926 go 1961 ina hiomláine, an chuid is spéisiúla don ghnáthléitheoir. 22321 An chéad chuid de shocrú na deacrachta is ea an dearcadh a shocrú ar dtús dar le Muiris Ó Meara. 22322 An chéad chúpla gig a bhí agam leis na hamhráin nua, bhíos breoite ar fad, bhíos go hainnis ar fad. 22323 An chéad chúram atá ar stát na hÉireann ná aire a thabhairt do Éireannaigh, iad ar fad,idir dhaoine misniúla is iad gan misneach. 22324 An chéad cic a thug sé dó cha nfheicfeá rud beag de thuas ins an aer, agus an dara cic a thug sé dó chan fheicfeá ach rud beag buidheach de. 22325 An chéad dán sa leabhar ceiliúrann sé an iargúltacht agus an ghile agus an ghlaine a bhaineann leis. 22326 An chéad dá oíche - craic den scoth, ár ngloiní lán, Ach ba shin gan smaoineamh faoi na rudaí i ndán! 22327 An chéad deis a bheidh acu, ná i gcoinne Thiobraid Árann ar an 30 Bealtaine, agus dá mbeinn chun píosa comhairle a thabhairt d’Eoin Kelly agus dá chomhghleacaithe, déarfainn seachain Corcaigh i bPáirc Uí Chaoimh. 22328 An chéad Dhomhnach as dhiaidh an bháis, ba ghnáthach anam an duine sin a chur fé ghuí an phobail. 22329 An chéad díorthach - an tathrú ar athróg i réimse ama. 22330 An Chéad Dólás (Tape) By Sorcha Ní Ghuairim, Cló Iar-Chonnacht Ba mhór an lán béil í Sorcha ina ham féin agus níl moladh dá mbeadh nach raibh tuillte aici. 22331 An Chéad Duais €2,500, le bhronnadh ar Caitríona Ní Chleircín don saothar “Crithloinnir”. 22332 An chéad duais a ghnóthaigh sí ná ceann a fuair sí as gearrscéal a scríobh ar chúrsa samhraidh. 22333 An chéad duais ná €2500, atá maoinithe ag Oireachtas na Gaeilge. 22334 An Chéad Faoistin - Aibreán 2011 Rinne páistí Rang a 2 a gCéad Faoistin ar an gCéadaoin 6ú Aibreán i Séipéal Our Lady of Victories leis an Athair Ó Dubhshláine. 22335 An chéad fháilte is an chéad bheannú roimh an leanbh deóil. 22336 An chéad fhear eile a luafas bréagán bog, sáfaidh mé siar ina ghob é.” Bhí oiread céille ag an gasúirí agus an ceann sin a ligean le sruth nó bhí a fhios acu go dtiocfadh le Tadhg a bheith ramhar sa réasún nuair a bhí sé tógtha. 22337 An chéad fhostaíocht a bhí ag Máire nuair a d'fhill sí abhaile ó Pháras ná post sa Roinn Gnóthaí Eachtracha, post a thaitin go mór léi. 22338 An chéad ghriangraf, ba é Brian O’Driscoll é agus é ag fágáil na páirce sa Staid Aviva don uair dheireanach. 22339 An chéad ghrúpa, is dócha, ná Ceoltóirí Chualann agus tháinig siadsan ar an bhfód ag deireadh na tréimhse seo. 22340 An Chéad go dtiocfadh leat breathnú ar rud éigin a bhaint de do pian ar ais, nach bhfuil luibheanna nádúrtha go leor a scíth a ligean an comhlacht isteach ag smaoineamh go bhfuil sé iomlán. 22341 An chéad imeacht a d'eagraigh Stádas ná cuairt pháistí na nGaelscoileanna chuig Áras an Aontais Eorpaigh roimh Nollaig na bliana 2003. 22342 An chéad imeacht eile a bheas ar siúl ná deireadh seachtaine coimhéadta éan ar Thoraigh, ag toiseacht ar an 7 Meitheamh. 22343 An chéad imreoir dubh a chuaigh i bhfeidhm ar sacar in Alban, oiread sin is gur tugadh an leasainm ‘an saighead dubh’ air. 22344 An chéad jab a bhí le déanamh ag Haughey ná bata agus bóthar a thabhairt don Máilleach. 22345 An chéad lá eile, an Domhnach a bhí ann, ná raibh plean aige. 22346 An chéad lá eile, bhí club shean-nóis ar siúl. 22347 An chéad lá eile, d’imigh mé liom agus chuaigh mé go dtí áit an-speisialta, iargúlta: An Cheathrú Chaol sna Bricshléibhte. 22348 An chéad lá eile, fuair na céadta oibrí longlainne Protastúnacha casúir agus barraí iarainn mar airm, agus rinne siad ionsaí ar na Caitlicigh sna dugaí. 22349 An chéad lá eile, nuair a tháinig mo Neain bhí beart mór á iompar aici. 22350 An chéad lá eile, thug mé cuairt ag Tigh Chóilí, an teach tábhairne le Gaeilge ar fheabhas ag go leor daoine na foirne. 22351 An chéad lá fichead do’n Mheádhon Fhóghmhair i mbliadhain a 1890, do cuireadh suas ‘s do coisreagadh iad. 22352 An chéad lá sa chistin agam bhí bean an tí leis ann agus í ag taispeáint dom conas rudaí a dhéanamh. 22353 “An chéad leabhar a scríobh mé, Pounamu, Pounamu (1972), bhí sé dírithe ar dhaltaí meánscoile. 22354 “An chéad leabhar a scríobh mé, *Pounamu, Pounamu* (1972), bhí sé dírithe ar dhaltaí meánscoile. 22355 An chéad leabhar i sraith naoi leabhar beathaisnéisí. 22356 An chéad mhaidean a bhíos ag teindeáil ar fhear an tí, bhí seomra beag acu chun bricfeast. 22357 An chéad mhaidin eile, agus gan codladh ar bith agam ach an oiread, ní raibh agam ach Cornflakes scallta don bhricfeasta. 22358 An chéad mhaidin eile, d’éirigh mé go luath mar go raibh orm clárú ag an phort ar a seacht a chlog. 22359 “An chéad mhaidin eile, tháinig duine ón Roinn Sláinte Poiblí i Halla na Cathrach chun an tí chugam le rá go raibh an fhríd cryptosporidium ag m’iníon. 22360 An chéad mhaidin ina dhiaidh sin agus mé san uisce le mo shlat iascaigh, thosaigh mé ag smaoineamh ar na leaideanna ón gCladach ag seasamh ar bhruach na Coiribe i nGaillimh i lár an tsamhraidh agus iad ag cuardach an éisc álainn sin. 22361 An chéad mhaidin sna Stáit dom a fuaireas an solas glas. 22362 An chéad mhaidin, thaistil muid siar thar Ben Loyal, sliabh geal a bhfuil éadan géar aige agus stuaiceanna mantacha. 22363 An chéad mhí eile bhí sí ar an mbealach go Westminister mar M.P. do Thír Eoghain Theas. 22364 An chéad mhíle – céimeanna éadroma againn An ceathrú míle – aer úr inár scamhóga, sodar éasca go leor caite i mBéal Feirste – ceann de shárcheolchoirmeacha na bliana anuraidh. 22365 An chéad mhíle éasca go leor, ach m’anam thóg an dara míle sin tamall níos faide. 22366 An chéad mhír d¹athinsint dhrámatúil a thugann an tEagarthóir ar an sliocht atá tugtha as saothar nua Sheáin Mhic Mhathúna faoi bheatha Naomh Pádraig. 22367 An chéad mholadh, agus dar liomsa an ceann is práinni ná Struchtúr Oideachais na Gaeltachta a bhunú. 22368 An chéad mhórthogra a chinn sé air ná athnuachan a dhéanamh ar sheanhalla rince Gaelach, The Buffalo, halla rince a raibh cáil na gairbhe air le fada. 22369 An Chéad muid ag ól uisce, ar a laghad dhá lítear in aghaidh an lae, toisc go bhfuil uisce a diuretic foirfe nádúrtha is féidir a taosc an gcomhlacht sin agus dramhaíl tocsaineach a bhfuil ról acu i meáchan a dhíothú. 22370 An chéad ní díobh, lucht na Gaeilge a bhailiú a chúnamh Gael sa gcath, óir is iad lucht na Gaeilge is dílse de chlanna Gael agus is iad is aoirde aigne agus is géire intinndá maireann dár gcine. 22371 An chéad, níl ceannaireachta ar bith ag an tír (Is dócha mar gheall ar ró-tacaíocht i bhfad ó Mheiriceá). 22372 An chéad nó an dara ceann, nílim siúráilte. 22373 An chéad Nollaig trí shúile an asail a thug an Lánúin Naofa go Beithil. 22374 An chéad oíche eile rinne sé an rud céanna, amach béal na mews leis chomh luath is a mhúch mo dhuine na soilse. 22375 An chéad oíche sa phuball, tháinig bailc mhór fearthainne i rith na hoíche agus d’éirigh angaineamh chomh bog sin go raibh sé mar bheadh riasc ann agusfágadh an puball faoi uisce. 22376 An chéad oidche eile go raibh sé ag gabhail na slighe bhí an sprid taobh istigh don claidhe agus dubhairt sí “a Dhiarmuid bhfuil na géaráin ort anois?” 22377 An chéad phlean a bhí ag BP ná chun caipín a chuir ar an pholl ar bhun na farraige, ach theip orthu cosc a chuir ar an ola sceitheadh isteach san fharraige. 22378 An chéad phost a bhí aige nuair a tháinig sé go Learpholl in 1863 ná ag obair mar dhugaire agus ba é cisteoir an choiste tacaíochta sa stailc mhór sna duganna in 1887. 22379 An chéad phríomhchathair san Iorua a bhí inti, agus leoga, is ansin a mbíodh na ríthe á ngairm agus á bhfeisiú i bhfad ó shin. 22380 An chéad radharc a fheicfeas tú ná an Mhaoil Rua. 22381 An chéad ráithe Reithe Horoscope i dtreo airgead agus obair. 22382 An chéad réimse díobhsan tá sé sa chuid deiridh den leabhar, agus ní filíocht atá ann in aon chor, ach míreanna faoi údair Ghaeilge atá imithe ar shlí na fírinne, le scór bliain anuas nó faoina bhun sin, den chuid is mó. 22383 An chéad rogha a aimsiú fear céile maith, a rinneadh a thomhas. 22384 An chéad rud a bhí ar an liosta? 22385 An chéad rud a bhí uaidh ná tuiscint ní b’fhearr ar na cúiseanna ar fad a bhain leis an chliseadh eacnamaíochta. 22386 An chéad rud a chuaigh i bhfeidhm nuair a thrasnaigh mé na hAipiníní ar an A24 (an mórbhealach soir ón Róimh go dtí Pescara) ná a thréigthe is a bhí an tír. 22387 An chéad rud a d’aithin mé thíos ann ná go raibh an teocht níos airde, b’fhéidir théis beagnach 20 bliain ag cónaí in iarthar na tíre go bhfuil mé théis dul i dtaithí ar an Sub-Siberian Drift atá mórthimpeall Chontae na Gaillimhe. 22388 An chéad rud a dúirt mo mháthair liom nuair a tháinig mé amach as na ranganna ná “A Helen, ná smaoinigh air fiú amháin. 22389 An chéad rud a fháil boilg árasán is é sin le monatóireacht a dhéanamh ar an chumhacht. 22390 An chéad rud a fhoghlaimíonn tú nuair a bhíonn tú ag foghlaim teanga nua. 22391 An chéad rud a fuair mé amach ná gur “Ulster Scots” an t-ainm a bhí ar an chineál teanga a bhí á labhairt i mBaile Monaidh. 22392 An chéad rud a mbíonn úinéirí an 159 ag gearán faoi ná go mbíonn gliogarnach inti. 22393 An chéad rud ar bhain sé sult ar leith as ná flaithiúlacht neamhghnách Sheosaimh Mhic Shlua Muirí, eagarthóir Beo Ar Éigean!, a gheall dó go ndéanfadh sé a chuid costas a aisíoc. 22394 An chéad rud a rinne mé ná mo dhlíodóir a thabhairt isteach le breathnú air. 22395 An chéad rud a smaoinigh mé air a luaithe is a chuala mé faoi seo (ar an bpodchraoladh iontach For Immediate Release ná go mbeadh sé foirfe fá choinne ceachtanna Gaeilge nó teanga ar bith. 22396 An chéad rud atá le déanamh ná seoladh an leathanaigh (an tURL) a chur isteach sa WayBack Machine. 22397 “An chéad rud atá súil agam a dhéanamh agus mé i m’Aire ná tacaíocht agus cabhair a tabhairt do na hearnálacha deonacha cosúil le LEADER, RAPID agus Ionaid Acmhainn Teaghlaigh atá ag déanamh obair iontach ar fud na tíre. 22398 An chéad rud a thaispeáin sé dom ná an cithfholcadán múirín. 22399 An chéad rud a thug sé faoi deara ná go raibh na buachaillí ansin iontach ag breith ar an sliotar san aer, rud a bhí difriúil ó áiteanna eile ina raibh sé. 22400 An chéad rud ba cheart duit a dhéanamh ná bualadh isteach in ionad na gcuairteoirí ag Taigh Mhàrtainn. 22401 An chéad rud ba léir dom agus mé san oifig turasóireachta ná nár leor South Fork Ranch agus Kennedy chun turasóirí a mhealladh. 22402 An chéad rud chéad uair, beidh ort a fhoghlaim ní a fháil faoi domhan a úsáidtear i margadh an stoc, ag fáil an fhaisnéis seo, beidh ort an t-eolas agus an saineolas a chur isteach agus an margadh stoc a fhágáil go sábháilte. 22403 An chéad rud chuaidh sé a scaitheadh an tairbh ón tréad. 22404 An chéad rud d'amhairc sé cá rabh Buck, agus chonnaic sé 'na luighe annsin é mar bhéadh sé marbh agus Nig ag glamaighil 's a chionn, agus chonnaic sé Skeet ghá lighe 'san aghaidh fhliuch agus ins na súile druidte. 22405 An chéad rud eile a bheidh uait ná room-service. 22406 An chéad rud eile a bhí le déanamh aige ná cuairt a thabhairt ar an Músaem Náisiúnta, rud ba mhian leis le blianta fada agus gan an chaoi aige chuige. 22407 An chéad rud eile an sliotar i gcúl eangach Choláiste Chiaráin. 22408 An chéad rud eile, bhí mé i rang le Michael Tubridy agus cúpla mí ina dhiaidh sin bhí feadóg mhór i mo lámh! 22409 An chéad rud eile, bhí siad ag rá, ‘Hey, tá tusa go maith’. 22410 An chéad rud eile, bhí sí ina luí ar a droim i seomra beag dorcha agus glór aisteach ina cluasa. 22411 An chéad rud eile ná go bhfaigheann tú dearbhán r-phoist agus tugann tú leat é chuig an sciamhlann. 22412 An chéad rud eile tháinig púdar dearg amach as. 22413 An chéad rud ná mana an choinbhinsiúin ("Country First"); an dara rud ná na glaonna a bhí ag teacht ón slua go spontáineach, mar dhea ("Drill baby, drill!" 22414 “An chéad seo caite, bhí na pobail Éireannacha druidte, scartha leo fein ar na feirmeacha agus ar na estancios (feirmeacha ollmóra), agus phós Éireannaigh Éireannaigh eile. 22415 “An chéad sprioc atá againn ná Gaza a bhaint amach,” arsa Sawani. 22416 An chéad sraith den chinéal i nGaeilge riamh, tugann Mná ag an gCrosbhóthar aghaidh ar mhná ag dul i ngleic leis an saol, gafa idir lúcháir na beatha agus scáth an bháis, idir dualgas clainne agus dúil sa saol. 22417 An chéad Sun go dtabharfaidh tú an carachtar láidir agus uathúil é, do chumhacht de seduction ar cheann de na láidre ar an stoidiaca. 22418 An Chéad: táirgí chun laghdú a ionsú saille sa chomhlacht. 22419 An chéad taismeach riamh sa chogaíocht? 22420 An chéad tasc eile: tabhairt ar chraoltóirí sa BBC, iad san nach bhfuil ag craoladh as Gaeilge, ainmneacha i nGaeilge a fhoghrú mar is ceart, mar a dheinfídís le ainmneacha i dteanga eile. 22421 An chéad teagmháil a bhí agam leis an teanga ná nuair a léigh mé na focail ó amhráin Chlannad i 1993. 22422 An chéad teagmháil leis an nGaeilge i Mulroy College do dhaltaí bunscoile a chuir isteach ar áit sa chéad bhliain ná scrúdú scríofa Gaeilge mar chuid de na scrúduithe iontrála. 22423 • An chéad thrá – Baile Brigín ag 08:00 agus ar aghaidh ó thuaidh • Fanacht thar oíche i nGaillimh (brú óige) oíche Shathairn • Críochnú i mBré, Cill Mhantáin ag 20:00 oíche Dhomhnaigh, 13 Aibreán 2014 • Íocfar as lóistín, taisteal agus bia. 22424 An chéad tionscadal mór eile dhaoibh, is dócha? 22425 An chéad tionscanamh eile atá ag Coiste Timpeallachta ná fuinneamh sa scoil a laghdú. 22426 An chéad tseachtain ar ais ar an ollscoil agus tá airgead ag sileadh ó mo sparán. 22427 An chéad uair a bhfaca mé é, bhí sé i bhfad ró-dheacair dom. 22428 An chéad uair a d’fhill mé ar an mbínse, ní raibh deoraí romham. 22429 An chéad uair a ghlaoigh an máistir ina ainm air do gheit sé, óir shíl sé go raibh sé ar tí an choir a chur ina leith, nó ceist a chur air i dtaoibh na bábóige. 22430 An chéad uair agus í ina mhac léinn chéad bliana san fhisiteiripe i gColáiste na hOllscoile Bhaile Átha Cliath agus níos déanaí tar éis di scata bonn Uile Éireann sa pheil agus sa chamógaíocht mar aon le gradaim ollréalta sa dhá chód a ghnóthú. 22431 An chéad uair a imríonn tú é seo leis an rang is féidir na luaschártaí leis na pictiúir a úsáid, an chéad uair eile agus na páistí níos compordaí leis an bhfoclóir is féidir na luaschártaí leis na pictiúir agus an foclóir orthu a úsáid. 22432 An chéad uair a rann an Cearrbhach iad, thiontaigh sé aon. 22433 An chéad uair ar chas sí le hArt sa Chlub i Sráid Fhearchair mheas sé go raibh sí difriúil. 22434 An chéad uair chuir an deisceabal an mallacht go barr luachra na tíre, an dara uair cuireadh an mallacht go barrtha adharcanna bulláin agus an tríú uair cuireadh an mallacht go bunanna aitinn. 22435 An chéad uair, cois Abhainn na Réine sa nGearmáin, ó dheas de chathair Bonn, is ag rothaíocht liom a bhíos le bruach na habhann nuair a chonaic mé leacht. 22436 An chéaduair do díbreadh iad fá hé a líon míle; gur ro fhost Conchubhar go maithibh Uladh seacht mbliadhna iad, amhail adubhramar. 22437 An chéad uair eile a bheas tinneas cinn ort, tarraing amach an bhileog eolais sa bhosca anadin nó nurofen agus cífidh tú go bhfuil na treoracha tugtha in an iliomad teanga éagsúil. 22438 An chéad uair eile a bheas tú in La Paz: (ˈnwes. 22439 An chéad uair eile a bheidh Balor ar cuairt ar Enda Álainn, beidh sé ag moladh dó an balbhú a leathnú amach ar fud na tíre, agus b’fhéidir nach aon dochar é Cúistiúnacht a bhunú sa tír seo, agus an phríomhoifig a bheith i dTithe an Rialtais. 22440 An chéad uair eile a chuirfidh mé cuireadh amach caithfead a rá le daoine gan teacht an deireadh seachtaine céanna. 22441 An chéad uair eile a fheicfidh mé an fógra, coinneoidh mé mo bhéal dúnta mura bhfuil an teanga cloiste agam. 22442 An chéad uair eile, agus í amuigh i lár an gheimhridh gan ach muinchillí gearra á chaitheamh aici – ‘I’ve forgotten how to be cold’. 22443 An chéad uair eile a mbeidh tú ag pleanáil feachtas margaíochta bí cinnte an cleas beag cumhachtach seo a chur i bhfeidhm go cliste. 22444 An chéad uair eile, caithfidh RTÉ amhrán Ghaeilge a sheoladh go dtí Osló. 22445 An chéad uair riamh ar admháil ceannaire Briotnach go ndearna arm a thíre coir in Éirinn, dúirt Cameron go raibh “tátail na tuarascála seo go hiomlán soiléir”. 22446 An chéad uair riamh, b’fhéidir, nár tugadh éisteacht d’Eoghain an bhéil bhinn…. 22447 An chéad uair sin a tháinig sí isteach, bhí loinnir ina haghaidh óg álainn agus gáire ar a béal beag tanaí a leáfadh cnoc oighir. 22448 An chéad uair sin a thug Caoilte Emma 'na bhaile bhí an teannas le mothachtáil. 22449 An chéad úrscéal anseo, Aileach, is píosa snoite ceardaíochta é ag Gobán Saor de scríbhneoir a oibríonn go dian, dícheallach chun foirfeacht a bhaint amach i gceird na scríbhneoireachta Gaeilge. 22450 An cheart dúinne mar lucht éisteachta a bheith ag ceiliúradh freisin? 22451 An cheart glan agat. 22452 ``An cheart ná cuí `go gcuirfí ceist orm, nó ar aon othar bocht i gcás mar sin, an mbeadh spéis agam bheith páirteacht i dtriall de shaghas leigheas nua, faoi tionscnamh `taigdhe Eorpach''', a fiafraíonn Arden. 22453 An cheasacht a bhí ar bun i dtús aimsire go raibh bearna rómhór idir na rialacha gramadaí in eagrán 1958 agus an chaint bheo, chuaigh sí i méid i gcaitheamh na mblianta. 22454 An cheathrú chéim - tugtar an chéim tuairisce go minic ar seo - plé ginearálta a bhíonn ann agus arís is féidir leasuithe a mholadh agus vóta a chaitheamh orthu. 22455 An chéidgheis díobh gan seachnadh slighe do dhéanamh d'aonchuradh ná d'aonchaithmhíleadh san domhan. 22456 An chéidní dhíobh gurab iad na h-Éireannaigh go As so is iontuigthe nach iad Dál Riada amháin do chuaidh a h-Éirinn d'áitiughadh i n-Albain acht dronga oile líonmhara 'n-a n-éagmais ó aimsir go haimsir. 22457 An chéidní gurab a h-Éirinn do chuadar Scuit d'áitiughadh na h-Alban; agus an dara ní gur ghnáthainm d'Eireanncaibh Scuit ó thús. 22458 An chéile, páirtnéir sibhialta nó gaol cleithiúnach le saoránach AE nach náisiúnach LEE é/í a chleachtaigh an ceart bogadh go hÉirinn agus cónaí inti faoi Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Saorghluaiseacht Daoine) 2006 agus 2008. 22459 An Cheilt: Bhí mé buartha tráth an raibh nós ceilte ann agus cé a bhí freagrach as. 22460 An chéirseach agus an gealbhan buí a chuala é agus (do réir mar mheasaim) a d'innis dom chairdibh, na fáinleoga, é. Na fáinleoga d'innis an scéal dom-sa. 22461 An cheist a bheadh agam ná seo: céard a dhéanfaidh na páistí atá á spreagadh chun ‘leabhair’ a scríobh nuair atá siad ag iarraidh, amach anseo, tabhairt faoi úrscéal Ghaeilge a scríobh? 22462 An cheist a bhí ag Curiousfinn, má thuigim i gceart í, ná cad is cóir a dhéanamh má tá ainmní luaite le "cur faoi scian". 22463 ' an cheist a chuir garda amháin ar phaisinéirí ar an Enterprise. 22464 An cheist a chuirim anseo: An bhfuil sé ceart géarleanúint agus imeallú a dhéanamh ar dhuine nach bhfuil cúisithe nó ciontaithe i leith cúis ar bith ós comhair an dlí? 22465 An cheist a chuir mé air ná ‘An gcuireann na ceisteanna a chuireann iriseoirí ar pholaiteoirí iontas ort go minic?’ agus dúirt sé amach go lom díreach: ‘Ní chuireann. 22466 An cheist a chuir mé ar mo mháthair. 22467 An cheist anois ná: an bhfuil na polaiteoirí atá ag plé leis an Aontas, agus gan amhras lucht an mhaorlathais atá ar a gcúl, ag dul thar fóir le cúrsaí inniu, agus b’fhéidir ag cur an struchtúr ar fad i mbaol? 22468 An cheist ansin ná, an mbeadh gá le fear aimsire? 22469 An cheist a rithfeadh leat ná: má bhí difríochtaí idir speicis d’ainmhithe, an raibh aon difríochtaí idir treibheanna éagsúla? 22470 An cheist atá agam ná seo – an bhfuil tusa sasta go bhfuil an oiread sin airgid á chaitheamh ar aistriucháin, go h-áirithe ag an am seo. 22471 An cheist atá agamsa ná cén fath? 22472 An cheist atá ann anois don chláruimhir 132 ná – an ndíolfar níos mó caranna i mbliana ná mar a díoladh anuraidh? 22473 An cheist atá ann go fóill an bhfuil Caitlicigh ann atá sásta fanacht sa Ríocht Aontaithe seachas Éire Aontaithe acu? 22474 An cheist atá anois ann dar ndóigh ná an bhfuil sé ar chumas Chill Chainnigh an cúigiú craobh as a chéile a ghnóthú in 2010? 22475 An cheist atá do mo chrá an tseachtain seo ná cad a tharlaíonn nuair atá na Rivers ag rith saor.. 22476 An cheist a thagann as seo ná: an bhfuil aon dul as dul i gcomhrialtas má tá ar Shinn Féin cumhacht a ghlacadh? 22477 An cheist chéanna ag gach éinne: Conas a mhairfidh muid go deireadh an lae? 22478 An cheist chéanna i bhfoclaí eile: Cé nach n-aithneodh neantóg, in ainm Dé? 22479 An cheist dheireanach a bhí agam di ná cén chaoi ar theastaigh uaithi go gcuimhneofaí uirthi. 22480 An cheist diagachta a bhí suas an bhliain seo, is ceist na grást é: Cad is críoch an ghrást. 22481 An cheist eile, ar ndóigh: an gá go mbeadh seo ina droch rud amach is amach don Ghaeltacht is don Ghaeilge? 22482 An cheist eile nár tugadh aghaidh air i bhfreagra an Chathaoirligh, cad abea an proiseas a thug údarás le h-aghaidh an athcheapachán seo. 22483 An cheist faoi cheist na Gaeilge a fhágann gach ceist eile faoi cheist na Gaeilge in áit na leathphingine: Cén saghas teanga atáimid ag iarraidh a thabhairt slán? 22484 An cheist is bunúsaí atá le réiteach i ndáiríre ná céard a chuireann spreagadh i ndaoine an dara nó an tríú teanga a fhoghlaim agus a úsáid? 22485 An cheist is mó agus is bunúsaí, is dócha: an bhfuil pobal na Gaeilge (pé rud é sin) sásta nuachtán laethúil Gaeilge a cheannach? 22486 An cheist is mó anseo ná cé a bhíonn ag vótáil? 22487 An cheist is mó ar bhéalaibh gach éinne anois ná “an fiú seo in aon chor, nó an bhfuil sé ródhéanach?” 22488 An cheist is mó, ar fíoraíodh an aisling? 22489 An cheist is mó atá ag déanamh scime do sheirbhísí rúnda na Stát Aontaithe faoi láthair ná seo: an bhfuil spiairí na Rúise chomh huafásach sin? 22490 An cheist is mó atá á plé ar chláracha teilifíse faoi láthair ná cad a chorraigh an fuath marfach san i gcroí Bin Laden. 22491 An cheist is mó ná an mbeidh na siopaí fós sásta fóin shimplí a dhíol i gceann bliana nó dhó? 22492 An cheist is pránnaí ná an amhlaidh a bheas an scéal i gceann bliana? 22493 "An cheist is tábhachtaí ná 'Cén bhaint atá ag an Eaglais le mo shaol? 22494 “An cheist is tábhachtaí ná ‘Cén bhaint atá ag an Eaglais le mo shaol? 22495 An cheist más ea: cén fáth an chosúlacht mhór seo idir dhá thírín i gceann thiar agus i gceann thoir na hEorpa? 22496 An cheist mhór agus na foirne ag dul i mbun comhraic arís ná cé acu a raibh an toil agus an croí acu chun an bua a ghnóthú. 22497 An cheist mhór — an mbuafaidh Bleá Cliath Craobh na hÉireann? 22498 An cheist mhór, mar sin: tuige nár lig sé ach go fíor-annamh an ilghnéitheacht, an leithne tagartha seo, isteach ina chuid filíochta? 22499 An cheist ná cé tá i gceannas? 22500 An cheist nach bhfuil FG ag freagairt Tá tacaíocht láidir tugtha ag Urlabhraí Gaeltachta Fhine Gael, Dinny McGinley, TD, do phlean conspóideach a pháirtí deireadh a chur le riachtanas na Gaeilge ag leibhéal na hArdteiste. 22501 An cheist ná conas na bunriachtanais agus na saincheisteanna dúchasacha den tumoideachas a tharraingt le chéile? 22502 An cheist ná más amhlaidh atá an cás, cad ina thaobh go bhfuiltear drogallach roimh cheol amháin thar a céile, go háirithe roimh mioncheolta m.sh. Baróc, ceol na Liobáine, Rai? 22503 An cheist phráinneach atá againn inniu ná, an féidir linne, muintir na hÉireann, éalú ónár gcuid fadhbanna? 22504 An cheist sin a phlé ag tagairt do línte ón dán. 22505 An cheud lá do sgaoil na Fianna an cú óg amach bhí gleann lán de ghéadhaibh fiadháine agus d'eunachaibh eile, agus nuair sgaoileadh an cú dubh 'nna measg, do ghabh sí iad uile acht fíor-bheagán aca a chuaidh amach air bhearna a bhí ann. 22506 An chiall a bhain mé as ná gurbh ionann saothrú agus obair le haghaidh luath saothair. 22507 An chiall atá le "ceap" in Ultaibh (agus in Muigheo): block, stop, trap, catch; m.sh. ceap an bhó sin, ceap an liathróid, cheap sé an feileachán eadar a lámha. 22508 An chiall sa dán atá leis ná nár mhaith leis an bhfile go gcaillfeadh a hiníon a féinaitheantas, a neamhspléachas, a saoirse phearsanta ach go gcoinneodh sí a leithlí i gcónaí. 22509 An chibirbhulaíocht: tá gá le gníomh 1 Léiríonn staidéar cuimsitheach ar tugadh faoi le gairid gur fadhb choitianta í an chibirbhulaíocht i measc an aosa óig. 22510 An chibirbhulaíocht: tá gá le gníomh Alt agus ceisteanna dírithe ar dháltaí Ardteiste (ghnáthleibhéal agus ardleibhéal) Ag cosaint cearta teanga ó 2004 - Protecting language rights since 2004. 22511 An Chicago Tribune *a d’fhiafraigh ar dtús cá raibh an t-anlaith milis, mealltach, fáinne-chluaiseach, bairéadach sin Peatsaí Dan Mac Ruairí? 22512 An Chill Mhór – Rinneadh seacht líomhaooin i gcoinne seachtar sagart. 22513 An Chíor Thuathail in Ollscoileanna na Fraince Ar mhaith leat gabháil chun na Fraince ar Erasmus? 22514 An Chipir agus an euro ar snámh fós! 22515 An Chith a d’Fhliuch gach Roinn Stáit Tharla neamart na nGardaí i gceantair ar nós Ghaoth Dobhair ag am nuair atá an teanga faoi bhrú leanúnach sa Ghaeltacht. 22516 AN CHLÁIR Beidh sráideanna cúnga na hInse plódaithe le ceoltóiri, amhránaithe, agus rinceoirí ón 23 go dtí 31 Bealtaine nuair a fhilleann Fleadh Nua ar ais chuig croílár an Cheoil Thraidisiúnta. 22517 An-chlár ar fad a bhí ann, dar le muintir RTÉ. 22518 An chloch oghaim i séipéal Llanwenog an ceann ab fhaide suas faoi ghleann na habhann, í fiche míle ón bhfarraige. 22519 An chloigeann a' tuitim aige i bpioctúir eile. 22520 An Chluain atá ar an áit seo. 22521 An choill bheag agus an sruithleán ag gluaiseacht tríthi; an tráigh gheal ghainmheach; na fuinseoga a bhí in aice an tí; an teach féin agus na sean-neadracha go díreach mar d'fhágadar iad leith-bhliain roimhe sin. 22522 An choimelt imurcach, immorra, as cúis do thruaigi an chuirp hí; & médaigid an choimelt measurda an fheóil; et ní fhuil oibriugad ag an coimelt big chum an médaigthi, acht téigid méid éigin. 22523 An chóireáil otracht gan máinliacht sa Fhrainc. 22524 An Choiré Theas ar airdeall práinne D’fhógair an Choiré Theas inniu go bhfuil an stát ar airdeall práinne anois i ngeall ar an bhagairt ón Choiré Thuaidh. 22525 An Chomh-Aireacht ag ullmhú do shlad nua Tá an Chomh-Aireacht chun socrú anocht ar scála na gciorruithe a bheidh siad ag cur i bhfeidhm i mbusiéad na bliana seo. 22526 An Chomh-aireacht ar an pháirc imeartha Tá Craobhchomórtas na hÉireann faoi lán seoil um an dtaca seo agus amharcann Breandán Delap ar an fhoireann a d’fhéadfadh ár dTaoiseach nua a chur chun páirce sa chomórtas. 22527 An Chomhaire Ealaíon: Spriocdhátaí maoinithe Foilsithe an Dé Máirt, 30 Iúil 2013 16:02 Seo a leanas liosta de spriocdhátaí atá ag teacht aníos do chláir thacaíochta airgeadais na Comhairle Ealaíon. 22528 “An chomhairle a chuirfimis ar dhaoine, ná fiú ar an lá iontach speisialta seo, nár cheart do thuismitheoirí airgead nach bhfuil acu a chaitheamh,” a dúirt sí. 22529 “An chomhairle a chuirfinn ar ealaíontóirí óga ná go gcaithfidh tú brú a chur ort féin dul amach ansin agus a bheith ceanndána agus tú ag iompar do shaothair thart ar na dánlanna,” a dúirt sé. 22530 An chomhairle a gairmiúil a bheidh i gceannas tú chun aire a thabhairt do chuid gruaige gan fadhbanna. 22531 An Chomhairle Chathrach a raibh ‘NO’ mar fhreagra acu ar gach iarratas ar chothromaíocht blianta beaga ó shin, d’aithin siad cuid d’Iarthar Bhéal Feirste mar Ghaeltacht le míonna beaga anuas! 22532 An Chomhairle na hÉireann do Tithiocht Shóisialta Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 17 February 2009 Tá cur síos ginearálta sa cháipéis seo ar do chearta mar thionónta chumann tithíochta. 22533 An Chomhairle Náisiúnta Tuismitheoirí - Bunbhrainse An Chomhairle Náisiúnta Tuismitheoirí (Iar-Bhunoideachais) Teo. 22534 An Chomhairle Náisiúnta Tuismitheoirí Reáchtálann an Chomhairle Náisiúnta Tuismitheoirí–Iarbhunoideachas líne chabhrach maidir le torthaí na hArdteistiméireachta gach mí Lúnasa i gcomhpháirt le hInstitiúid na dTreoirchomhairleoirí. 22535 An Chomhairle Náisiúnta um Churaclam agus Mheasúnú Is comhlacht reachtúil é an Chomhairle Náisiúnta Curaclaim agus Mheasúnachta (CNCM). 22536 An Chomhairle Náisiúnta um Oideachas Speisialta Bunaíodh NCSE i 2003 chun feabhas a chur ar sheachadadh seirbhísí oideachais do dhaoine a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu de bharr míchumais le béim ar leith ar leanaí. 22537 An Chomhairle Náisiúnta um Oideachas Speisialta Is comhlacht reachtúil í an Chomhairle Náisiúnta um Oideachas Speisialta (NCSE) ar a bhfuil dualgas seachadadh na seirbhísí oideachais do dhaoine a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu a fheabhsú. 22538 An Chomhairle um Ghairmithe Sláinte agus Cúraim Shóisialaigh Health and Social Care Professionals Council Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 30 July 2009 Tá clárú ceangailte ar dhá ghairm déag i láthair na huaire. 22539 An Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta Bunaíodh An Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta in 2002 faoi fhorálacha Alt 31 den Acht Oideachais 1998. 22540 An chomhthuiscint capall na hoibre De bharr an ceangail seo, tháinig ruathar faoi shruth na maidne agus chríochnaíodar an seisiún le grianghrafanna den scoth - ceann atá ar chlúdach an albaim úir - To Be Touched (albam álainn dála an scéil). 22541 An chomparáid is sláine is féidir a dhéanamh ná comparáid le seirbhís na Breataine Bige agus an t-ioncam atá acusan i mbliana, idir an soláthar ón rialtas agus an soláthar ón BBC, a thugann 550 uair an chloig, dála an scéil, in aghaidh na bliana dóibh. 22542 An chonspóid atá tarraingthe ag na táillí atá íocthaí amach le comhairleoirí le bliain. 22543 An chonstaic ba mhó go dtí seo ab ea Cill Chainnigh ach sáraíodh an chonstaic sin i 2001 (Coláiste Chiaráin cloíte) agus 2005 (mionúir Chill Chainnigh cloíte). 22544 An chontúirt is mó anois acu ná scoilt de shaghas éigin a tharlúint sa bhliain amach romhainn. 22545 An Choróin Mhuire an t-ábhar a bhí againn. 22546 An chorriasc a leanúint na tsrutha ó dheas, is glór an easa á leanúint. 22547 “An chos a bhí air is a deir sé a baineadh de go héagórach.” 22548 "An chos a fuair mé amuigh go gcuirfidh mé fút mar bhí gháthach. 22549 An Chosmhuintir agus an Sóisialachas Mar mhúinteoir scoile a theagasc i bpríosúin chomh maith, aithníonn Ervine an tábhacht atá leis an litearthacht. 22550 An chostas is mó go mbeadh nuacht úr ann gach uair a thugann tú chuairt ar an suíomh agus chuige sin bheadh foireann iriseoirí/colúnaithe ag teastáil uait a bheadh ag obair gach lá den bhliain. 22551 An chraic agus an spraoi a bhaintear as YouTube Foilsithe an Déardaoin, 18 Samhain 2010 16:05 Má théann tú siar 15 bliana ní raibh mórán cainte faoin idirlíon, gan trácht ar YouTube. 22552 An Chrannóg i dTír Chonaill, Cumann na bhFiann i gConamara, Cúrsaí Samhraidh Ráth Cairn cuid de na cúrsaí eile atá ar fáil le linn an tsamhraidh. 22553 An chraobh de Chonradh na Gaeilge a bhunaigh an tAthair Ó Riain i 1922, theip uirthi ar deireadh. 22554 An chraobh sin ó 1995, is sampla an-mhaith ar fad í den chineál cluiche atá i gceist agam. 22555 An chré ag titim isteach air de réir a chéile. 22556 An Chríostaíocht nascent chomhshamhlú leis na piseoga phobail, a chreid a d'oscail an cloiche snoite ag Dia ná fir, an sliocht ar an anam an duine leis an soilsiú an eolais diaga. 22557 An chritheagla chéanna a thagadh air anois agus deich mbliana ó shin nuair a dhruid duine ag na maistíní móra míthrócaireacha leis. 22558 An Chróit le dul isteach san Aontas Eorpach in 2013 Deir an tAontas Eorpach go mba cheart go mbeadh críoch sásúil ar an tseachtain seo chugainn ar an phlé faoin Chróit ag dul isteach san AE. 22559 An chruaobair gan íocaíocht a bhí uaidhsean i ndeireadh na dála agus dá mb'a go raibh an t-amhras ann i measc na gcomharsan go mb'fhéidir gurbh í féin a chuir críoch leis le nimh, féach go nach raibh a chruthúsan ann. 22560 An chuairt a thug sí ar an nGairdín Cuimhneacháin, an t-ómós a spáin sí dóibh siúd a fuair bás ar son na hÉireann agus a cuid focla blasta i nGaeilge ag tús a cuid cainte i gCaisleán Bhaile Átha Cliath. 22561 An chuid a ba táire acu, ní rabh ionntu ach cumar fá chlaidhe, gan teach gan sgáthlán, agus gan gheafta go minic. 22562 'An chuid acu nach raibh orthu fanacht i seilbh an tí chodlaíodarsan ar an urlár taobh istigh den doras agus pé áit a bhí sách glan le codladh a dhéanamh ann. 22563 An chuid ba réalaíche de na daltaí ba léir dóibh nach rabh mórán bainte ag na torthaí scoile leis an dúthracht a chaith an scoláire leis na hábhair fhoghlama. 22564 An-chuid caite ar chóipeanna saor in aisce (2,500 in aghaidh na seachtaine) do dháileacháin sna scoileanna timpeall Átha Cliath agus timpeall na Gaillimhe. 22565 An-chuid cleachtaidh déanta againn i seanhalla Connolly Books ar Shráid Essex Thoir. 22566 ‘An-chuid déanta againn le chéile i rith na mblianta. 22567 An chuid de'n fhairrge atá eadar oileán agus tír mór, bheirtear béal air, agus is gnáthach a ainmniughadh as an oileán atá i n-a aice, e.g., "Béal Thoraighe," "Béal Áranna." 22568 An chuid den sean-dream a bhí i gceannas faoi réimeas Shasana, d’fhan siad in oifig – státseirbhísigh, póilíní agus lucht gnó. 22569 An chuid eile agaibh amuigh ansin, bígí cúramach agus bígí go maith, nó seans go bhfaighidh sibhse bronntanas ó Bhalor na Súile Nimhe maidin Lá Nollag faoin chrann. 22570 An chuid eile atá fanta ann, beidh rath ar shé as a deich gcinn de bhearta gnó a dhéanfaidh siad sa ló. 22571 An chuid eile, ba dhaoine iad a tógadh le Rúisis, mar a tógadh formhór mór a raibh de dhaoine i Sasana go léir. 22572 An chuid eile den bhliain is teanga dearúdta í an Ghaeilge sna meáin Bhéarla. 22573 An chuid eile den dream Poncánach, is ar éigin atá siad chomh maith céanna. 22574 An-chuid gleacaíochta agus geáitsíochta ar bun timpeall ar an cheol. 22575 An chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 22576 An chuid is fearr den tsraith Glór Tíre. 22577 An chuid is laige dena argóint ná go mbeadh deacrachtaí airgid ann i gcónaí. 22578 An chuid is mó ar aon intinn leis, cheapfá, ach leisce orthu teacht ar bhreithiúnas aontaithe. 22579 An chuid is mó ar theith ón Ailgéir ná na cóilínigh Francacha ar tugadh pied-noir (cosa dubha sa Ghaeilge) orthu agus a gcomhoibritheoirí dúchasacha - na Harki. 22580 An chuid is mó de na cásanna a chaitheann siad mórán dá gcuid ama lasmuigh dá n-oifigí, uaireanta, i bhfad ar shiúl ag taisteal chun bualadh le hionchais nua, nua díolacháin dhúnadh, agus go leor na n-éileamh a imscrúdú. 22581 An chuid is mó de na ceoltóirí a bhíonn agam, is daoine iad a bhfuil Gaeilge acu agus iarraim orthu i gcónaí úsáid a bhaint as an teanga.” 22582 An chuid is mó de na daoine a bhíonn ag trácht ar an ‘inneall ispín’, samhlaíonn siad leis inneallra mór millteach mar a bheadh ag Bord na Móna. 22583 An chuid is mó de na daoine a roghnú a bheith ag obair mar ionadaí díolacháin an-bhródúil as a gcuid oibre, mar a fhios acu go raibh sé ann post a rinne an díol a tharlóidh. 22584 An chuid is mó den am, beidh máinlianna agus cáil ar fáil a gcuid praghsanna roinnt othar agus roghanna máinliachta. 22585 An chuid is mó den am bhíodh sé in aontíos léithi, ach amháin go dtigeadh a mháthair go dtí an chathair gach deireadh seachtaine, agus í ina múinteoir Béarla agus Sualainnise ar bhunscoil taobh amuigh den bhaile mór. 22586 An chuid is mó den am, bím ag déanamh taighde ar an Ghaeilge fá choinne foclóra Fionlainnise agus Gaeilge atá mé a chur ar an idirlíon, nó ag scríobh leathanaigh eolais nó siamsaíochta as Gaeilge le haghaidh lucht scimeála an idirlín. 22587 An chuid is mó den am bíonn sé ag plé leis an ríomhaire, ag imirt cluichí air. 22588 An chuid is mó den am nuair a ithimid, tart orainn. uisce a úsáidtear a choinneáil ar an mothú ar satiety, a ligeann duit a ithe níos lú agus meáchan chorp a laghdú. 22589 An chuid is mó den am, tá sé an nósanna beag a dhéanann muid gach lá a dhéanann sé beagnach dodhéanta gan a fertilize. 22590 An chuid is mó den bhliain - agus den tsamhradh féin - bhíodh an loch tréigthe ag bunadh na cathrach. 22591 An chuid is mó den dream a labhraíonn Gaeilge liom, is ar scoil a céadchasadar leis an teanga. 22592 An chuid is mó den dream ceart, chuaigh siad ar troigh gan tuairisc na staire orainn, is níor tharraing clú riamh lena linn na ina ndiaidh. 22593 An chuid is mó den phobal, d’fhan siad dílis don seasamh a bhí glactha ag John Hume – fuair Hume i gcónaí tacaíocht mhór.” 22594 An chuid is mó dhe, thairis sin táim ag cainnt fá'n gcéad seo caithte. 22595 An chuid is mó pacáiste saoire conarthaí is féidir a rá go n-éilimh os cionn na teorann seo Cúirt na nÉileamh Beag a shaothrú trí eadráin. 22596 An chuid is spéisiúla domsa ina chuid scríbhinn ná an tagairt a dheineann Pádraig do pheaca mór éicint a rinne sé agus é ina dhéagóir agus a tarraingíodh aníos 30 bliain níos deireanaí sa Bhreatain le smál a tharraingt ar féin agus ar a mhisean in Éirinn. 22597 An-chuid mac léinn atá ag léirsiú i gcoinne na dtáillí faoi láthair, is ag sodar i ndiaidh an tslua atá siad agus níl machnamh ceart déanta acu ar an gceist. 22598 An chuid sin den choill atá cóngarach don bhaile, is ionann is páirc phoiblí í. Is ann a bhfeicfear an páiste ag foghlaim conas rothaíocht, mná aosta amuigh ag siúl lena madraí nó leannáin óga faoi gheasa an ghrá ag cogarnaí lena chéile. 22599 An chúig faoin gcéad sin tacaíochta breise a d’aisghlám Fianna Fáil ó Pháirtí an Lucht Oibre seachtain ó shin. 22600 An Chuimhneachán Dhá Chéad Bliain 1798-1998 Béal Átha na Muc - 5ú lá de Mhí Mheán Fhómhar, 1998 I lár na hÉireann, i dTuaisceart Chontae an Longfoirt, tá sráidbhaile beag iontach-álainn, Béal Átha na Muc. 22601 An chuireann sé sin luaidh i do pheann luaidh? 22602 An chúis atá leis sin ná go gcuimsíonn sé tréimhse inar tharla ní hamháin Cogadh na nDubhchrónach, an sos cogaidh, an Conradh, bunú an tSaorstáit agus córas rialtais Stormont ach ar ndóigh mórthubaiste an Chogaidh Chathartha freisin. 22603 An chúis atá leis sin ná gurb é an t-aon áit amháin ar an Mhór-Roinn ar féidir dul díreach ann ar eitilt sceidealta ó Bhéal Feirste. 22604 An chúis a thugann siad gur gá é seo a dhéanamh ná go bhfuil an baol ann nach bhfuil an páipéarachas ar fad a bhain leis an chlárú 100% foirfe. 22605 An chúis a thug GTRA leis an diúltú ná go gcuirfeadh an cur chuige a mholann an Chigireacht moill ar an bpróiseas aistrithe is go dtreiseodh teaghlaigh a naisc leis an mBreatain de dheasca na moille seo. 22606 An chúis ghearáin a bhí acu ná an bealach náireach a bhí caite le Gaeltacht Chonamara ag Fianna Fáil. 22607 An chúis is minicí a thugann baill an CLG le cur i gcoinne Pháirc an Chrócaigh a chur ar fáil ná nach bhfuil sé ciallmhar go mbeadh an CLG ag cabhrú le heagraíochtaí spóirt eile a bhfuil siad in iomaíocht leo. 22608 An chúis is mó ná raibh a dhothain leitheoirí aige. 22609 An chúis leis sin ná go bhfuil an iománaíocht in iomaíocht le cluiche áirithe eile agus ní sacar ná rugbaí, haca ná cispheil ná leadóg an spórt sin, ach peil Ghaelach. 22610 An chuisli uachturach díbh, immorra, ré n-abar sefalica, as í as cuisle don cheann. 22611 An chúis, más fíor, nach raibh ar a gcumas airgead a úsáid. 22612 An chúis nach dtuigim céard tá ar bun ag Sinn Féin na laethanta seo ná an t-éileamh atá déanta acu ar reifreann ó thuaidh ar cheist na críchdheighilte. 22613 An chúis, nó an leithscéal, a ghabhann leis an ionsaí ollmhór seo saighdiúir amháin Iosraelach a gabhadh mar ghiall. 22614 An chulaith gheal chéanna uirthi agus í ina seasamh ag taobh locha ghoirm a raibh ealaí ar snámh air. 22615 An chuma atá ar an suíomh seo, cheapfá ná raibh aon bhaint ag an nGaeilge lenár stair. 22616 An chuma a tháinig ar a aghaidh nuair a thosaigh muid ag labhairt Scouse le chéile! 22617 An chúram a bheidh ar an Aire nua, bíodh sé ina Aire Shínsearach nó ina Aire Shoisireach, an maorláthas sin atá ag tachtadh na teanga a chur ar cheal, an teanga a shaoradh. 22618 An-chur síos ar dhúlra agus ar dhaoine atá anseo againn agus abhainn na Siúire á leanacht ag an údar óna tús in aice le Teampall Mór go gcasann sí le Bearú agus Feoir agus í ar a haistear chun na farraige trí Chumar na dTrí Uisce. 22619 An Cigire Gaelscoile Condílis Ó hÉilimh Saibhreas a chuaigh romhainn Caint na cathrach i ndán dúinn Scrúdú Cainte Gaelgory, Rna Life Is iomaí barúil dhiúltach a nochtar faoi thodhchaí na Gaeilge ar na saolta seo, agus is minic bás na Gaeilge á thuar. 22620 An cineál anailíse a rannfadh an Ghaedhilg ina trí chuid — Gaeilge, Gàidhlig agus Manainnis — tá sí bunuighthe ar phoilitidheacht níos mó ná ar eolaidheacht. 22621 An cineál ceoil a bhí á fhorbairt ag an am seo, an comhcheol armónach á sheinm ag grúpa ceoltóirí agus fonnadóirí le chéile, ba rud réabhlóideach ar fad é. B’fhonnadóir ar an sean-nós traidisiúnta a bhí i Seosamh Ó hÉanaí. 22622 An cineál cúrsa atá á mholadh agam, bheadh sé dírithe ar dhéagóirí a bhfuil líofacht acu mar gur tógadh sa Ghaeltacht iad nó mar gur tógadh le Gaeilge iad nó mar go raibh siad ag freastal ar Ghaelcholáiste. 22623 An cineál gabháil seilbhe atá i gceist, i ndáiríre, ag Iosrael sa Bhruach Thiar, agus ná raibh i gceist nuair a chúlaigh siad ó Gaza ach é sin a éascú? 22624 An cineál sin muiníl agus misnigh, ó bhean éigin.. 22625 An cineál teanga a labhraíonn an triúr sin ó Choláiste na Trioblóide níl cuma Bhéarla na hÉireann uirthi, agus mar sin tá sé chomh maith le bheith ag labhairt Gaeilge. 22626 An ciniceas arís, is baolach, ach bheifí in amhras faoi sin freisin. 22627 An ciníochas nach dtráchtaí air Faoi mar is eol d'aon duine a chónaíonn ann tá sochaí Shasana truaillithe le cioníochas. 22628 An cinneadh a tógadh i dtaobh phionós na Purgóide an léiriú is fearr ar an gcaoi a dtugtar neamhaird ghlan ar an iomáint sa chumann uaireanta. 22629 An ciorrú ar an daonlathas é sin, nó an leor gur féidir le daoine an cur chuige sin a chur san áireamh agus iad ag vótáil? 22630 An Ciste Speisialta do Dhaoine faoi Mhíchumas Ní mór duit teagmháil a dhéanamh le Comhairleoir na Mac Léinn nó le hOifigeach Tacaíochta Míchumais ag an gcoláiste a roghnaigh tú nuair a bheidh tú ag clárú. 22631 ‘An Claidheamh Soluis’ (nuachtán Chonradh na Gaeilge)’ an t-ainm atá ar cheann acu. 22632 An claonadh chun ólacháin i measc na glúine óige atá freagrach den chuid is mó as an ráta ard seo. 22633 An cláracha frith-Fhianna Fáileach cuid mhór de chláracha cúrsaí reatha RTÉ? 22634 An clár atá sa tóir ar an teaghlach is mó tallainne in Éirinn. 22635 An clár a tharla, bhain sé amach go leor, bhain sé amach an méid a bhí leagtha amach dó. 22636 An clár bán, an cóipleabhar agus bileoga oibre is mó a bhí in úsáid ach amháin i gcás ranga inar baineadh leas as téipthaifeadán. 22637 An clár céanna aige lá i ndiaidh an lae, seachtain i ndiaidh na seachtaine, is gan athrú ar bith ann. 22638 An clár cuimsitheach córasach atá ann, nó rogha phearsanta an údair? 22639 An clár eile atá á reáchtáil againn ná cúrsa Físe agus Ríomhaireachta. 22640 An clár faisnéise faoi rugbaí i gConnachta le déanaí, mar shampla. 22641 An clár grinn is fearr a bhí ar TG4 le tamall dar liom agus i bhfad níos fearr ná leithéidí Val Falvey ar RTÉ. 22642 An clár meáchan a chailleadh leis é hypnosis a athrú ar an tuiscint atá bia chun meáchan a chailleadh níos éasca. 22643 An clár meáchan a chailleadh nádúrtha nach bhfuil, gealltanas a dhéanann tú Caochadán i gceann cúpla lá, ach cabhróidh sé leat a chailleadh punt nach dteastaíonn go cur isteach ar an gcomhlacht. 22644 An Clár Náisiúnta Ionduchtaithe do Mhúinteoirí (NIPT) Is ionann an NIPT agus clár cuimsitheach ionduchtaithe do gach múinteoir nuacháilithe. 22645 An clár rialaithe tobac le cóireáil Spa, dírithe ar ocsaiginithe iomlán de chuid an chomhlachta i aer úr maith, agus an tacaíocht iomlán an duine agus an athshlánú aiste bia, agus athshlánú Go iarracht fhisiceach. 22646 An clár tarrthála fágtha ag Éirinn ach céard atá in ann do eacnamaíocht na tíre anois. 22647 An Clár um Fhostaíocht Tacaithe Cabhraíonn an Clár um Fhostaíocht Tacaithe le daoine faoi mhíchumas obair a fháil agus cuireann sé tacaíocht leanúnach ar fáil dóibh, lena n-áirítear oiliúnóirí poist ar feadh a bhfostaíochta. 22648 An Clár um Thoirchis Ghéarchéime Tá cur síos sa cháipéis seo ar an Údarás um Thoircheas Géarchéime, a bhfuil sé mar phríomhfheidhm aige straitéis a ullmhú le dul i ngleic le toirchis ghéarchéime in Éirinn. 22649 An Clár v Tiobraid Árann, Corcaigh v An Clár agus Corcaigh v Port Láirge, bhí na cluichí sin go maith freisin. 22650 An Clár v Uíbh Fhailí: Bhí go leor conspóide ag baint leis an iomáint i gCo. an Chláir agus i gCo. 22651 An cleachtas Feng Shui agus a chur i bhfeidhm a phrionsabail a bheith riachtanach chun dea-bhail atá molta ag fealsúnacht na Síne. 22652 An cleachtas seo de facials ar fáil duit le mothú dochreidte de scíthe i gcomhairle, freisin eile láithreáin Fóram Blag níos mó a fhoghlaim faoi facials. 22653 An cleachtas sin a fheiceáil á chur i bhfeidhm sa seomra ranga an treoir is fearr chuige sin. 22654 "An cleas céadna atá á imirt ag na comhlachtaí móra ar na hoibrithe faoi láthair." 22655 An cleas is sine polaitíochta dhá úsáid arís ag FF le suíochán a chosaint – vóta trua. 22656 An Clochar Bán (Tape) By Treasa Ní Mhiolláin, Cló Iar-Chonnacht As Inis Mór Árann don amhránaí sean-nóis Treasa Ní Mhiolláin. 22657 An Clóchomhar, Baile Átha Cliath. 22658 An cloigeann gabhair ar mháthair mo dhuine an ea? 22659 An club is tábhachtaí do go leor imreoirí de chuid an CLG mar is i measc na mball, a gcuid cairde, a tógadh iad nach mór. 22660 An clúdach a theastaíonn uait féin a dhéanann costas an árachais a mheas. 22661 An cluiche a bhí ar siúl le déanaí agus ar chuir mé an-suim ann ná cluiche ceannais iomána na hÉireann 1995 nuair a bhuaigh an Clár a gcéad chraobh le 70 bliain nó mar sin. 22662 An cluiche atá á imirt ag na Rúisigh agus na Sínigh, tá sé níos caolchúisí ná mar a shílfeá ar an gcéad léamh. 22663 An cluiche ba mhó a raibh tóir air sa tír seo ag an am ná an cruicéad. 22664 An cluiche deireanach de chluichí cáilithe Chorn an Domhain a bhí i gceist agus ní raibh ach toradh amháin insamhlaithe, bua d’fhoireann na Poblachta, Poblacht na hÉireann dar ndóigh. 22665 An cnoc ar a bhfuil an Caisleán tógtha, tá plean déanta go mbeidh sé mar pháirc phoiblí ag muintir na háite, seo mar thoradh ar na socruithe síochána sa Tuaisceart. 22666 An coblán, immorra, is fuar tirim é do réir droingi, & is teasaidi tirim é do réir droingi ele. 22667 An Cócónut (Tape) By Na Shandies, Cló Iar-Chonnacht Grúpa iad seo - Diarmaid Ó Tuama, Pádraig Furlong, Breandán Ó Murchú agus Des Fortune - a bhfuil an-spleodar fúthu agus atá ag cur lena lucht leanúna i gcónaí. 22668 An Cogadh Fuar a bhí ann, tá a fhios agat. 22669 An cogadh thart, áfach, is dócha gur aithin an beo nach raibh aon rud eile go dtiocfadh leis an marbh a dhéanamh. 22670 An coileach feá (feadha), an creabhar - éan an ghoib fhada Ní g(ea)reánta dhom - Ní ceart dom bheith ag geareán. 22671 An Coilíniú agus an Teannas Eitneach Ach tá taithí ag na Uígir ar an neamhspleáchas cheana. 22672 An Coimhairleoir Contae Brendan Byrne D'fhogair sé go bhfuil €80,000 curtha ar fáil ag Fáilte Éireann le roinnt obair dheisiúcháin a dhéanamh ar bhealach Ghleann na Geise idir Ard a Ratha agus an Charraig. 22673 An coimhlín ná ro gap baistedh roimhe sin díp baitsither an tan sin íed. 22674 An Coimisinéir Callinan i ndiaidh éirí as D’fhógair an Coimisinéir Martin Callinan ar maidin go bhfuil sé ag éirí as mar Choimisinéir ar an Gharda Síochána. 22675 An Coimisinéir Tá sé seo ag tarlúint ag am ina bhfuil comhdhearcadh traspháirtí ag teacht chun tosaigh i leith na teanga. 22676 An Coimisinéir Teanga Seán Ó Cuirreain i mbun a aithisc ag an seimineár. 22677 An Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais Cuireann an Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais feabhsú i gcaidrimh thionsclaíocha chun cinn agus cuireann sé comhairle ar fáil ar an ábhar céanna. 22678 An Coimisiún um Chearta Daonna ar an fhód sa deireadh Tá réimse leathan cumhachtaí tugtha don Choimisiún um Chearta Daonna ach, dar le Dónall Ó Maolfabhail, ní bheidh sé éifeachtach mura dtugtar na hacmhainní cuí dó. 22679 An Coimisiún um Rialáil Cumarsáide Sráid na Mainistreach Íochtarach R-phost: consumerline@comreg.ie Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 18 June 2012 Ní raibh oiread rogha riamh ag tomhaltóirí maidir le fóin phóca agus seirbhísí fhóin phóca in Éirinn. 22680 An Coinbhinsiún Eorpach chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint Rinne Cúirt na hEorpa um Chearta an Duine athbhreithniú ar tháthail dhiúltacha i John Murray-v-An Rícht Aontaithe (1996) 22E. 22681 An coincheap atá acu ná go mbeadh lá taitneamhach ann do mhná na háite. 22682 An coincheap bhia orgánach bith cabhrú linn a ithe níos fearr agus níos sláintiúla. 22683 An coinín, an luchóg mhór, an madra, an cat, is féidir le ceann ar bith díobh a bheith ina scrios i dtír chomh mór leis an duine féin. 22684 An Cóipleabhar Feasa:RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Sathairn 18 Eanáir /6.30 pm Béal Maidine - RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Domhnaigh 19 Eanáir / 8 am. 22685 An cóir d’Oireachtas na Gaeilge a bheith ag eagrú comórtaisí do chóracha? 22686 An cóir dúinn an locht a chur ar Berite. 22687 An cóir dúinn sos a ghlacadh ón 'roth oibre' agus 'rás na bhFrancaigh' agus taitneamh a bhaint as an bomaite atá linn? 22688 An cóir iad a shábháíl nó an uafás iad a ghoilleann ar an intinn agus a choinníonn an nimh beo i gcuisle daoine agus ar cheart dúinn a bheith réidh leo? 22689 An cóir pionós a ghearradh ar leanaí mar gheall ar iompar a dtuismitheoirí? 22690 An coiste ag obair i dtreo ár gcéad rith clainne. 22691 An coite ina scáil sa solas liathbhán, agus gan an t-uisce le haithint thar an aer. 22692 An Colm Bán le Liam Ó Muirthile Úrscéal ciorclach, timpeallach atá sa saothar seo, é lonnaithe i bPáras; dhá thréimhse ama – tús an 20ú hAois, agus tús an 21ú hAois – agus dhá scéal á bhfí ina chéile. 22693 An Colum Cille atámaoid do luadh annso is é fá hainm baiste dhó Criomhthann, agus Axal fá hainm don aingeal choimhdeachta do bhí aige, agus Demal an deamhan do bhíodh go cinnte ar tí a bhuaidheartha, amhail léaghthar san Amhra. 22694 An Comhairleoir Contae Breandán Ó Beirn Ar chúrsaí sábháilteacht ar an phlean a bhí ag an Chomhairle Contae 5 bliana ó shoin do thráigh Ros Neamhlach. 22695 An Comhairleoir Contae Daithí Alcorn agus Seán Ó Cuirreáin Beirt chomhaltaí ar Bhord Údarás na Gaeltachta ag plé Thuarascáil Bhliantúil agus Chuntais Údarás na Gaeltachta 2012. 22696 An Comhairleoir Contae Daithí Alcorn Deir sé gur cheart go mbeadh vótáil ar na hOileáin amach ó chósta Dhún na nGall ar an lá ceanna a mbíonn an vótáil ar tír mór. 22697 An Comhairleoir Contae Daithí Alcorn Tá sé i gceist aige todhchaí oifigí poist na Gaeltachta a phlé ag an chéad cruinniú boird eile de Bhord Údarás na Gaeltachta. 22698 An Comhairleoir Contae Micheál Ó Coinn. 22699 An Comhairleoir Contae, Mícheál Ó Coinn Ba cheart go mbeadh cead ag custaiméirí an dlí a chur ar Uisce Éireann má bhíonn droch chaighdeán uisce acu. 22700 An Comhairleoir Contae, Mícheál Ó Giosáin. 22701 An Comhairleoir Contae, Seosamh Ó Cuaig. 22702 An Comhairleoir Ó Cuaig ag caint ag Teach an Phiarsaigh um Cháisc 2006. 22703 An Comhaontas Glas anois istigh i rialtas le Fianna Fáil agus na daonlathaigh, beidh le feiceáil conas a éireoidh leo sin ar an chlé go fóill. 22704 An Comhaontú Cobhsaíochta agus Fáis Tháinig an Comhaontú Cobhsaíochta agus Fáis (CCF) i bhfeidhm i 1998. 22705 An comhartha amháin eile é seo nach bhfuil na h-iar-reibiliúnaithe i Stormount incurtha leis an obair? 22706 An comhartha de bhean Gabhar bhíonn go minic fadhbanna a fháil ar a fear céile nó maité Soul. 22707 An comhartha eile é “Oileán Oighear Peterman (2010)”, mar a dtugtar air anois, go bhfuilimid ar chonair chaoch a chríochnóidh i réabadh ár ngnáthóg féin? 22708 An comhartha eile é seo den “teach fuar do Phrotastúnaigh” a mhaígh an Státrúnaí, John Reid, a bheith ann? 22709 An comhartha é seo go bhfuil deireadh le réim ealaíontóirí ar nós Hirst ó thaobh smaointe úra spreagúla a bheith acu nó ar chóir go mbeadh cead ag ealaíontóirí smaointe a thógáil ó shaothar daoine eile ar mhaithe le healaín “úr” a chruthú? 22710 An comhartha é sin ar chomh lag is atá pobal na Gaeltachta? 22711 An comhartha sin go bhfuil siad buailte ar fad nuair nach dtig leo troid aniar? 22712 An Comhchoiste Réamhscolaíochta Láithreán Gréasán: www.comhar.net Cuidíonn an eagraíocht seo le bunú agus forbairt Naíonraí (Réamhscoileanna Gaeilge). 22713 An comhfhreagraí úd gan ainm ag ANOIS a raibh `tuairisc' aige (nó aici) faoi Ard-Fheis Chonradh na Gaeilge. 22714 An comhlacht léiriúcháin Abú Media, atá lonnaithe in Indreabhán i nGaeltacht na Gaillimhe a léirigh an tsraith do TG4. 22715 An comhlacht Magamedia (Paddy Hayes) a léirigh an clár ar choimisiún ó TG4 faoin scéim Fuaim agus Fís ag Údarás Craolacháin na hÉireann, faoisimh Alt 481 agus Bord Scannán na hÉireann. 22716 An comhlacht Magamedia (Paddy Hayes) a léirigh an tsraith ar choimisiún ó TG4 faoin scéim Fuaim agus Fís ag Údarás Craolacháin na hÉireann, faoisimh Alt 481 agus Bord Scannán na hÉireann. 22717 An comhlacht neamhspleách Fastnet Films a léirigh an tsraith agus fuair an togra maoiniú ón scéim Fuaim agus Fís de chuid Údarás Craolacháin na hÉireann. 22718 An comhlacht neamhspleách Great Western Films a léirigh an sraith seo, seacht bpáirt do TG4 ina ríomhtar snátha scéil idir ghreannmhar agus ghruama in eachtraí a tharlaíonn le linn na féile mhór rásaíochta i mBaile Briota sa Samhradh. 22719 An comhlacht Rosg ó Ghaeltacht na Gaillimhe a léirigh le maoiniú ó Údarás Craolacháin na hÉireann agus ó Fhoras na Gaeilge. 22720 An Comhlathas a Íocas an Téileireacht Tá bunreacht na hAstráile bunaithe ar an gcomhréiteach thuas agus ní féidir an bunreacht a athrú ach amháin trí mheán reifrinn náisiúnta. 22721 An comhrá deiridh a bhí agam leis labhair muid i nGaeilge agus labhair muid faoi chás na teanga. 22722 An comhrialtas na tíortha ar an taobh mícheart de stair. 22723 An comhtharlúint é go bhfuil na scéalta seo sa nuacht ar lá foilsithe thuarascáil an IMC? 22724 An comhthéacs ginearálta is na deacrachtaí a ghabhann leis a áirítear anseo, ní mise amháin atá i ndiaidh a leithéid a thabhairt faoi deara. 22725 ” An Comórtas Amhrán Eoraifíse Ní raibh Carrie ach bliain in RTÉ nuair a fuair sí glaoch teileafóin ag iarraidh uirthi triail ceamara a dhéanamh don Chomórtas Amhrán Eoraifíse. 22726 An comórtas spóirt é? An ócáid é chun cóisir náisiúnta a chur ar bun? 22727 An Conamarach thú a Chiaráin tharla go bhfuil tú ar ais ar do sheanfhódaí dúchais mar a déarfá? 22728 An cóngar trasna Tráigh na Muirí a ghaibh sé ar an gcapall. 22729 An Conradh Arabach báúil le plean Annan don Siria Tá an cuma ar an scéal go nglacfaidh Airí Gnóthaí Eachtracha an Chonradh Arabaigh le plean síochána Kofi Annan don Siria. 22730 “An contae is fearr don siúl”, dar le Liam Ó Cuinneagáin sa Donegal Post (3 Lúnasa 2006) agus roghnaigh Fáilte Éireann Gleann Cholm Cille le haghaidh ceann de na siúlóidí ciorclacha atá siad ag cur chun cinn ar fud na tíre. 22731 An córas lena mbaineann táillí a ghearradh ar sholáthairtí uisce. 22732 An córas nua seo, tagann uimhir suas nuair a bhíonn both saor. 22733 An Córas Pairtithe is cúis leis. 22734 An córas polaitiúil ag leibhéal aitiúil Tá cur síos anseo ar an córas rialtais ag leibheal áitiúil, ag leibheal contae/cathrach agus ag leibheal fochontae. 22735 An córas rundale a ghlaotar ar an gcóras seo agus is gnách gaol fola idir na daoine sa chlachán. 22736 An corcra sa teanga na rósaí agus bláthanna, in iúl grá paiseanta nó paisean marfach. 22737 An cor is déanaí sa sarú idir an Sáirsint Maurice McCabe & an Comisinéar Martin Callinan faoi na líomhaintí gur cuireadh pointí píonóis ar ceal. 22738 An cor is déanaí sa tSiria. 22739 An cor is deirní faoi chonspóid An Aire Dlí & Cirt Alan Shatter. 22740 An cor is deirní i scéal na hÉigipte. 22741 An corrdhuine a raibh sé de ghus iontu labhairt amach go poiblí, dheántaí magadh fúthu: dúirt Bertie Ahern i 2007, nár thuig sé cén fáth nár chuir na saineolaithe geilleagair, a bhí ag ceistiú a chuid polasaithe ag an am, deireadh leo féin! 22742 An cosc ar dhíol mhairteoil na Brasaíle Tá Coimisiún na hEorpa i ndiaidh cosc sealadach a chur ar dhíol mairteola iompórtáilte ón mBrasaíl. 22743 An cosmaidí agus áilleacht cúram orgánacha nádúrtha do do chorp agus d'áilleacht. 22744 "An costas iomlán ar chreidmheas don chaiteoir curtha in iúl mar chéatadán bliantúil den chreidmheas atá ceadaithe" is brí leis. 22745 An costas tabhaithe i gcúrsaí taistil (turais gan teorainn) go dtí an t-ospidéal agus ar ais as; nuair a léirítear go bhfuil turais dá leithéid riachtanach do chóireáil an linbh. 22746 An courier ag teacht ag meán lae leis an dlúthdhiosca a bhailiú. 22747 An *courier* ag teacht ag meán lae leis an dlúthdhiosca a bhailiú. 22748 An crann giúise d'fhásann go h-ard, díreach lomcholpach beagnach go dtí ná bharr, is cuireann an lí righin ghreamaithe tríd. 22749 An craoltóir Doireann Ní Bhriain ag ceiliúradh ceannródaí ceoil, bean ambasadóra, máthair, réalta raidió. 22750 An Cテウras Vテウtテ。la do Thoghchテ。n Eorpach Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar an gcテウras vテウtテ。la atテ。 i bhfeidhm le toghchテ。n le Pharlaimint na hEorpa. 22751 An Creat don tSraith Shóisearach nua Sa chuid seo den suíomh Gréasáin gheobhaidh tú sonraíochtaí na n-ábhar nua agus na ngearrchúrsaí a bheidh ina gcuid den tSraith Shóisearach nua. 22752 An Creat le Clár Alcóil a Fhorbairt sna hOllscoileanna De réir an chreatdhoiciméid is í príomhfheidhm pholasaí coláiste i leith alcóil an díobháil a leanann mar thoradh ar mhí-úsáid alcóil a theorannú. 22753 An Creat Náisiúnta Cáilíochtaí (CNC): Córas 10 leibhéal é seo ar féidir dá bharr caighdeáin agus leibhéil na gcáilíochtaí a chur i gcomórtas le chéile. 22754 An créatúr, bhí máchail roimh innti." 22755 An créatúr bocht, tá saol cruaidh aige, leis na pianta is uile. 22756 An creideamh beo bríomhar ina gcroí agus oidhreacht Cholm Cille os comhair a súl a spreag na healaíontóirí a d'fhág na seoda molta Dé seo againn. 22757 An críoch nó athfhás atá i ndán don phortach? 22758 An Crios á Theannadh ar Aer an Tíogair Tá logleabhair scairdeitleáin an rialtais aimsithe ag Beo.ie. Is é seo an chéad uair ar cuireadh a leithéid ar fáil agus tá go leor faisnéise iontu maidir le gnásanna taistil ár gcuid Airí Stáit. 22759 "An Críostaidhe thú ar chor ar bith?" 22760 An Crisis ag dul go Monte Carlo! 22761 An Crisis - Sraithdhráma nua TG4 Deirtear gur minic an saol ag aithris ar an ealaín ach is ábhar imní a bheadh ann dá mbeadh bua na fáistine ag an sraithdhráma nua greannmhar Gaeilge seo. 22762 An croí ag rásaíocht i mo chliabhrach istigh. 22763 An cróinéir agus íospartaigh choireanna Tá cur síos anseo ar an gcaidreamh idir íobartaigh choireanna agus an cróinéir. 22764 An Cruinne i dTír Bhreoghain agus an Chaid 12 Tá Ken Ó Donnchú ag cur faoi in A Coruña na Gailise le scathamh agus is siad gnóthaí seirce a thug ann é. Imríonn sé an pheil Ghaelach ann. 22765 An Cruinne i dTír Bhreoghain agus an Chaid Tá Ken Ó Donnchú ag cur faoi in A Coruña na Gailise le scathamh agus is siad gnóthaí seirce a thug ann é. Imríonn sé an pheil Ghaelach ann. 22766 An Cruises sa Mhuir Chairib theas. 22767 AN ‘CRUSHER’ CASEY: Níor sháraigh céile comhraic riamh snaidhm an Chathasaigh ó Shnaidhm Chiarraí agus é ina Churadh Iomrascála an Domhain ó 1938 go 1947 nuair a d’éirigh sé as. 22768 An cruth céanna atá ar an ainmfhocal sa dá thuiseal. 22769 An cuar cuanna cuadratach ag síneadh ar an bplána gan teorainn. 22770 An cuid duit féin é nó an cuid den cheol tusa? 22771 An cuid eile den sotal é? Níor chuimhnigh ceannaireacht Fhianna Fáil, nó go raibh sé i bhfad ródhéanach ar an olc a cuireadh ar dhaoine faoi Pháirtnéireacht NATO. 22772 An cuid is mó den báiste sa tír seo, tagann sé ón iarthar. 22773 An cúigeadh hainm, Fódhla, ó bhainríoghain do Thuathaibh Dé Danann, d'á ngairthí Fódhla: is í fá bean do Mhac Cécht d'ár bh'ainm díleas Teathúr. 22774 An Cúigeamhadh Caibidil: Saothar Sléigh agus Sligheadh Deich lá as fiche i ndiaidh Dawson a fhágáil, tháinig traen sléigh na leitreach as Salt Water, agus Buck agus a chuid comrádaidhe ar tús, tháinig sin isteach go Skaguay. 22775 An cúigiú lá de Shamhain a rugadh é, anseo sa bhaile, ar a sé a chlog um thráthnóna. 22776 An cúigiú míle déag – allas ag sileadh go tiubh An séú agus an seachtú míle déag – agus níl aon tuirse orainn go fóill! 22777 An cuimhin éinne libh na tríochoidí nuair a chuaigh an tIRA síos go dtí cruinniuithe FG chun iad a stopadh? 22778 An cuimhin leat aiste eile ar thréigean na nua-theangacha i Sasana nuair a tugadh rogha do scoileanna gan iad a mhuineadh murar mhian leo. 22779 An cuimhin leat an leabhar sa rang sin, agus an múinteoir fiáin staire a bhí againn, gan ach na súile le feiscint trín ngruaig? 22780 An cuimhin leat anois e? In aerfort Heathrow ag fanacht leis an eitilt abhaile ata me faoi lathair. 22781 "An cuimhin leat mo dheartháir Séamas, a Thomáis?" a deir sé. 22782 An cuimhin leat na scannáin Shualannacha "I Am Curious Yellow / I Am Curious Blue" a raibh cosc orthu sna Stáit ar feadh tamaill? 22783 An cuimhin leat nuair a phléigh muid é sin ar Old-Irish-L? 22784 An cuimhin leatsa an uair a bhíos an-tinn agus mo pheata banaltran de chuid na háisínteachta — sea, Maraeise, an Filipíneach álainn! 22785 An cuimhin le duine ar bith an Cogadh Fuar? 22786 An cuimhin le h-éinne an uair dheireannach go raibh amhrán Ghaeilge sa bhabhta náisiúnta den chomórtas? 22787 An cuimhin libh amhrán leis an gcurfá seo, a tháinig amach sna nóchaidí? 22788 An cuimhin libh na brístí móra 'cargo' a chaitheamar leis na sála arda tiubha sin? 22789 An cuimhin libh nuair a sciob sé an micreafón ó Swift ar an stáitse, ag rá go raibh sé de cheart ag Beyoncé an gradam don bhfíseán is fearr a bhuachan thairsti? 22790 An cúis imní dóibh teacht chun cinn na nGaelscoileanna i bhur mbarúil? 22791 An cuisneoir folamh ar fad! 22792 An cúlghairdín ina zú beo beathach le madraí, colúr, toirtís, éanlaith, coiníní agus peata speisialta, gráinneog, aige ach gá na dreancaidí agus fíneoga dearga a sheachaint. 22793 An cúlra le cártaí leighis do dhaoine os cionn 70 bliain d’aois Idir 2011 agus 2008, bhí gach duine os cionn 70 bliain d’aois i dteideal cárta leighis a fháil gan tástáil mhaoine. 22794 An cultúr a n-aireagán a thabhairt Rómhánaigh ar fud na hEorpa, agus a scaipeadh ar fud mustaird am. 22795 An cuma leatsa nach mbeidh todhchaí i ndán don amhránaíochta ar an sean-nós? 22796 An cuma leat todhchaí an Lúibín, nó todhchaí an damhsa ar an sean-nós?” 22797 An cuma le duine ar bith? 22798 An cuma le Enda Ó Cionaoith faoi seo? 22799 An cuma leo fúithi, nó an bhfuil patfhuaire a gcuid státseirbhíseach tar éis dul i bhfeidhm orthu? 22800 An cumann ar bhain mé féin leis, Cumann Báire Caoimhín, a bunaíodh i 1902 i mBaile Átha Cliath, d’imir seisear deartháireacha de mhuintir Mhic Fhionnlaoich ar an bhfoireann iomána sna 1930í: Feargus, Conall, Caoimhín, Dúbhglas, Maelíosa agus Aodán. 22801 An Cumann Lúthchleas Gael a mhaoinigh na cuimhní aige ar an nGallchóireach iomráiteach. 22802 An cumha agus an fhearg measctha ar a chéile! 22803 An Cupán Tae, Ard an Rátha, 30 Aibreán - 2 Bealtaine 2004 Ceolchoirm i bhfómós chlann Uí Chóilín - Vincent, Jimmy agus Peter - as Gleann na nGleannta. 22804 An cúpla dán a hathluadh le cúig lá anuas is a bhí i mbéal an phobail, ní leor iad le hiomláine an duine a thuiscint. 22805 An cúram na gruaige agus na sláinte iomlán na gruaige don chuid is mó den daonra, go leor mná atá i gceist faoi chúram laethúil de a gcuid gruaige, agus fir atá i gceist chomh maith mar gheall ar an iomlán sláinte na gruaige a moill a chur baldness. 22806 An cur i gcéill atá ann? 22807 An cur síos cultúrtha nó cur síos polaitiúil atá i gceist? 22808 An cur síos is fearr atá orthu ná nithe a chuidíonn le fiosrúchán coiriúil. 22809 An cuspóir a bhí acu ná Fianna Fáil a choimeád i gcumhacht go deo na ndeor. 22810 An Cuspóir: An Ghaeilge mar Theanga Oifigiúil Oibre Níor dúnadh an doras i 1972. 22811 An cuspóir atá acu ná, Gaeilge a thabhairt dá bpáistí, trí thumoideachas nó córas ina múintear gach ábhar tríd an sprioctheanga amháin. 22812 An cuspóir atá aige ná oiliúint agus eolas a chur ar fáil, chomh maith le taispeántais gharraíodóireachta orgánacha, fáis agus feirmeoireachta. 22813 An dá aisteoir is maith liom faoi láthair ná Ewan McGregor nó James McAvoy. 22814 An dá bhabta dheireannach so ag baile me, thugainn cuaird gach maidean ar leic úd an níocháin. 22815 'An dá cheann in aon ghloine amháin. 22816 An dá chúram atá ar MBT ná bainisteoireacht a dhéanamh ar fhoirgnimh na háite, agus saol cultúrtha an cheantair a chur chun cinn. 22817 An dá comórtas seo maoinithe ag Foras na Gaeilge. 22818 An dá fhreagra eile a bhí ar intinn agam ná: 1) Trí bhua an duine shona: fál, faire, mochéirí. 22819 An dá ghníomh mhóra atá luaite leó, ná, an luíochan idir Scríb agus Ros Muc, agus an troid i Muintireóin, i nDúiche Sheóigheach. 22820 An Dáil a rinne feall, ní muide, agus an Dáil a chaithfeas a leigheas, ach ní shin é is cás linne, ach a bheith sábháilte. 22821 · An dáileadh a dhéantar ar ranganna Gaeilge ar an tráthchlár ó lá go lá a athbhreithniú ar mhaithe le bearnaí ar nós dhá lá gan an t-ábhar a bheith ar an gclár a sheachaint. 22822 An Daingean, Daingean Uí Chúis - Dingle SMM: Níl a fhios agam ar mhaith leat labhair faoi chonspóid an Daingin? 22823 An “Daithí na gCleas” a bheas air go hoifigiúl má thoghtar é? meas sibh. 22824 An dá laige is mó a bhaineann lena scéal go bhfuil an daonlathas áitiúil an-lag, agus nach bhfuil ceist na tuaithe rómhór san allagar náisiúnta (in ainneoin go bhfuil cónaí ar 40% de mhuintir na tíre in áiteanna tuaithe). 22825 An dá luath ’s a d’imigh muid den bhóthar thar na craigeanna loma, bhí léargas eile le fáil ar shaol an oileáin. 22826 An Damhsa agus an Spiorad agus an Grá lena chéile, Is uaireanta bíonn tú ar neamh, Tá tine ar lasadh ar an ngaoth, An crá croí 'is an chraic, na buillí 'is na barróga: Tagann an chinniúint chun cinn, Níl ann ach céimeanna ag céilí an tsaoil. 22827 An Dámhscoil Nua is ainm don tionscnamh seo agus is é damhscoil.com seoladh an tsuímh atá á fhorbairt acu. 22828 An-dán atá anseo, a deir sí, agus is ábhar sásaimh di go gceapann Pádraig féin é sin chomh maith! 22829 'An Dán Díreach' a bhaineann leis an tréimhse seo agus filíocht shiollach a bhí sa dán díreach. 22830 An dá Neasa, buail leis an mbeirt acu Foilsithe an Dé Céadaoin, 03 Samhain 2010 15:28 Ar an scáileán, is bitseach í Joanne, an carachtar santach leithleach sa dráma Seacht ar TG4. 22831 An dán is mó dá dánta féin a thaitníonn léi ná ceann a scríobh sí dá mac Pádraig, “Codladh an Ghaiscígh”. 22832 An Danmhairg - cosc ar fhógraí sa chúig nóiméad roimh agus i ndiaidh cláracha do pháistí. 22833 An Daonlathach Mheiricánach a bhí ina Phoblachtach sa Spáinn. 22834 An d’aonturas a roghnaíodh Bloomsday leis an leabhar a sheoladh? 22835 An d'aon turas nó de thimpiste a rinne sé é sin? 22836 An daor dall agus ceol a tháinig slán thar na céadta bliain bua an cheoil ag daoine ar leith Ray Charles, ceoltóir. 22837 An dara Aip sa tsraith, stór focal spraíúil Gaeilge, 100 focal do pháistí réamhscoile. 22838 An dara babhta di i bPáirc an Chrócaigh agus an t-ollbhua bainte. 22839 An dara bealach a fháil boilg árasán, seomra aclaíochta a fheidhmiú agus gníomhaíocht fhisiceach a bhfuil rialta. 22840 An dara bliadhain da éis sin fuair Írial Fáidh mac Éireamhóin bás i Maigh Muaidhe, agus do hadhnaiceadh ann é. Do ghabh Eithrial mac Íriail Fháidh mic Éireamhóin ríoghacht Éireann fiche bliadhan. 22841 An dara bliain sin agus an t-árasán againn, chaith Seán agus méféin cuid mhór fuinnimh agus ama ag taisteal go Baile Átha Cliathagus ag fanacht ann leis na cailíní agus san am chéanna ag iarraidh árgcuid oibre le Nuachtán Bhaile Andarsan a dhéanamh. 22842 An dara ceann ba mheasa: saol ar chónaigh an gorta agus an seachmall ann agus é breac le lámha stalctha na marbh, ag impí air rud a dhéanamh. 22843 An dara ceann, níl Iosrael dáiríre faoi chruthú na síochána lena Palaistíneach. 22844 An dara ceann, ó thaobh earcú foirne, riachtanas teanga a bheith fréamhaithe san earcú sin. 22845 An dara ceim is féidir linn a ghlacadh na comhtháthú nua a bhunú. 22846 An dara ceist ná an bhfuil CLG sásta a gcuid rialacha féin a chur i bhfeidhm agus na "fir chrua" a ruaigeadh. 22847 An dara ceist ná an bhfuil CLG sásta a gcuid rialacha féin a chur i bhfeidhm agus na “fir chrua” a ruaigeadh. 22848 An dara chomhairle: "Ná codail i dteach a bhfuil seanfhear pósta ar bhean óg." 22849 An dara cnuasach de rogha alt Liam Uí Mhuirthile óna cholún seachtainiúil, "An Peann Coitianta" san Irish Times Is maith leis an Ollamh Folamh a bheith folamh. 22850 An dara comhairle tug mh'athair dhamh, do réir nádúire ní bhí congbháil rúin ghuaiseachtaigh i mnaoi san bhith go coitcheann, agus uime sin ní críonna a shamhail do rún do léigean ré. 22851 An dara comhartha ná na páistí féin agus gan aon fhonn orthu an teanga shinseartha a fhoghlaim ná a labhairt. 22852 An dara cúis a bhfuil sé deacair a bheith cruinn faoi líon na dteangacha ar domhan - tá dlúthbhaint aige leis an gcéad cheann - níl sé éasca teangacha an domhain a rangú nó a aicmiú. 22853 An dara dearbhadh do-bheirim ris an gCreideamh gCatoilice do bheith ar coimhéad sul tángadar Gaill i n-Éirinn, mar do tógbhadh iomad mainistreach innte go grod sul tángadar Gaill is uaisle Gaedheal da dtógbháil. 22854 An dara díorthach - an tathrú ar an athrú sa réimse ama. 22855 An dara drong d'á ngairthí dée, mar atáid a ndraoithe, is uime sin adeirthí na trí Dée Danann ris an triar thuas. 22856 An Dara Duais €500 an duine le bronnadh ar Doireann Ní Ghríofa don saothar “Résheoid”, agus ar Máirín Mhic Lochlainn don saothar “Cuimhní Cinn le Smaointe Fánach”. 22857 An dara duais: An Dealg Óir, an dlúthdhiosca is deireanaí ó Phádraigín Ní Uallacháin Tá Beo! 22858 An dara duine acu, Eilín Ní Eachiarrainn9. arb in mórán an leagan céanna den sloinne Ó hIfearnáin i gClár Lsí Choláiste na Tríonóide freisin. 22859 An dara dúshlán ná dúshlán na samhlaíochta. 22860 An dara fáth ná go bhfuil an fhios againn go gcuireann siad seirbhísí dátheangacha ar fáil i dtíortha eile. 22861 An dara focal a d’fhoghlaim sí ná balderdash. 22862 An dara geis gan a ainm do thabhairt tré uamhan d'aonlaoch san bhith. 22863 An dara glúin, an t-oideachas a bhí ag déanamh tinnis dóibh agus iad ag iarraidh dul ar aghaidh sa saol. 22864 An dara haidhm a bhí ann ná an ceol traidisiúnta agus an sean-nós ó na Gaeltachtaí éagsúla a thaifeadadh ionas go mbeadh an saibhreas sin ar fáil go forleathan agus go buan. 22865 An dara halbam sa tsraith seo. 22866 An dara heasbaidh, do bhí sé dall aineolach i dteangaidh na tíre i n-a raibhe seanchus agus seandála na críche, agus gach foirne d'ár áitigh innte; agus mar sin, níor bh'fhéidir dó a bhfios do bheith aige. 22867 An dara héifeacht ná go dtiocfar ar shlite nua (agus níos saoire) chun earraí a iompar. 22868 An dara lá a bhí mé i dteach Nóra, tháinig arraing i mo chléibh achuir isteach orm go mór agus faoin cheathrú lá, bhí an phian chomhholc sin nach dtiocfadh liom me féin a dhíriú. 22869 An dara lá d’imir muid cluiche peile leis na fir – bhí sé níos fearr ná cluiche ceannais domhanda. 22870 An dara laige a luafainn ná nár éirigh linn go dtí seo dul i ngleic i gceart le cúrsaí iar-bhunoideachais agus gur caitheadh go leor ama ag plé leis na gaelscoileanna ag an gcéad leibhéal. 22871 An dara leabhar atá i gceist agam ná County Wexford in the Famine Years, le Anne Kinsella. 22872 An d araleabhar i sraith naoi leabhar beathaisnéisí. 22873 An dara leabhar sa sraith iontach chuimsitheach stairiúil litríochta leis an Monsignor, an t-uasal Breandán Ó Doibhlin. 22874 An dara leabhar, Siamsán na Beanna Fada (1907), meascán de ábhar as Inis Meáin agus as oirthear Uladh atá innti — ní luaidhtear áit ar bith áirid ach Inis Meáin agus Gleann na Beanna Fada ina bhfuil baile Dhún Geimhin i gCo Dhoire. 22875 An dara míbhuntáiste a bhain leis an turas sciála ná go raibh orm an trealamh go léir a iompar mé féin. 22876 An dara ní díobh, má chuirtear Feis ar bun in Éirinn, buíon Gael nach bhfuil ceannaithe agus nach féidir a gceannach a bheith ar an bhFeis sin ó thus, buíon a sheasfas ar son ceart Gael in aghaidh Gaill agus Gall-Gaill na cruinne. 22877 An dara ní gan bean do shárughadh. 22878 An dara oíche trioblóide i mBéal Feirste Thuaidh Tá an PSNI ag plé le forneart I dtuaisceart Bhéal Feirste den dara oíche as a chéile. 22879 An dara painéal ag plé le scríobh don teilifís agus Antaine Ó Donnaile (BBC Uladh) agus Damian Mc Cann (an comhlacht léiriúacháin Tobar) ag plé na ceiste sin. 22880 An dara pointe: an rud is aistí faoin scéal seo gur ar bhlag, Slugger O’Toole, a tháinig an scéal seo chun solais sa chéad dul síos. 22881 An dara pointe ná gurb iad na cluichí Gaelacha príomhspóirt na tíre ó thaobh rannpháirtíochta de. 22882 An dara riagail do-gabur í do leith an bíd, óir dligid sé beith so-díleagtha & substaint maith do beith aigi & beith a caindiacht fhoguis gan beith mór. 22883 An dara rogha ná cúrsa eolaíochta i Má Nuad agus mo thríú rogha ná céim sa bhanaltracht in Átha Luain. 22884 An dara roinn: eadhon, roinn Chlainne Neimheadh. 22885 An dara rud a bhí le déanamh agam ná plean foghlamtha a leagan amach. 22886 "An dara rud a chonaic mé madadh rua i lár an lae ghil agus é ag tarraingt ar sheanchonablach éin. 22887 An dara rud a chuirfeadh feabhas ar staid na Gaeilge ná na Protastúnaigh, ar dunadh an dorais orthu ag Ard-Fheis Chonradh na Gaeilge i 1915, a fháscadh chugainn. 22888 An dara rud ar thug mé suntas dó agus mé ag léamh na Straitéise ná an t-aitheantas a tugadh do Bhaile Átha Cliath: Tá cónaí ar líon substaintiúil cainteoirí laethúla Gaeilge i mórcheantar chathair Bhaile Átha Cliath agus sa limistéar máguaird. 22889 An dara rud ná gur éirigh linn an chéad leabhar do pháistí i mBéarla nó i nGaeilge as Éirinn a chur amach ar dlúthdhiosca inléite do-athraithe. 22890 An dara scéal ná an ráiteas ba dhéanaí ó Rialtas Cheanada faoin airgead mór atá le caitheamh acu ar threalamh míleata: $17 billiún dollar ar longa, ar eitleáin, ar héileacaptair agus ar leoraithe, de réir chuntas na seachtaine céanna. 22891 An dara siocair, brat na hÉireann - an comhartha síochána idir an ghlaise agus an flannbhuí – a bheith ar foluain i gceantar na Heights. 22892 An dara tarba fá ngnáthuigid na daíne na tortha do chaithim, ar son na bronn do lagad. 22893 An dara teach da ngairthí Craobh Dhearg is ann do bhídís na hairm is na seoid uaisle i gcumhdach; agus is uime sin do cuireadh inchinn Mheisceadhra i dtaiscidh ann mar gach seod uasal oile. 22894 An dara teach da ngairthí Réalta na bhFileadh, mar a mbídís breitheamhain is filidhe Éireann ré cumadh cánach ar an druing do sháruigheadh reacht is riaghail na críche. 22895 An dara tiodlacadh: an duine chuinnebhus a lá go h-úasal, gan a beith daidhbhir go brath. 22896 An dara toisc atá ag teacht i gcabhair ar an bhForas go bhfuil úrlabhraí cumasach inchreidte aimsithe ag an eagras, an leas phríomh fheidhmeannach, Seán Ó Coinn. 22897 An dara tréimhse fheabhsú do complicity le fear agus aontaíonn tú a dhéanamh gach íobairtí is gá chun a grá. 22898 An darna bean, deir sise lena fear-ise, "b'fhearr duit a dhol 'un a' tsiopa inniu, níl faill agam-sa, fá choinne gráinnín tae is siúchra. 22899 An dárna bean d'iarr sí ar an fhear dhul 'na t-siopa fa choinne gráinnín tae is siúchra, deifre a dheánamh. 22900 An darna dorn a tharraing mé, bhuail mé ar chnámh a ghéill é; Thit sé is dheamhan bréag nach raibh néall in mo cheann: "Scoir anois is ná maraigh mé, is molfaidh mé go héag thú; Chosain tú cliú Éireann gan buíochas go brách." 22901 An darna dorn a tharraing mise bhuail mé ar chnámh a ghéill é, Shín mé é gan bhréag agus chuir mé meabhrán ina cheann, ‘Gus séard a dúirt sé liom, 'Ná maraigh mé is molfaidh mé go haer thú Mar cosnóidh tú clú Éireann gan bhuíochas ar ball.' 22902 An darna dorn a tharraing mise bhuail mé ar chnámh a ghéill é, Shín mé é gan bhréag agus chuir mé meabhrán ina cheann, ‘Séard a dúirt sé liom, 'ná maraigh mé ‘gus molfaidh mé go haer thú Mar cosnóidh tú clú Éireann gan bhuíochas ar ball. 22903 An darna lá domh i ndiaidh an chathair dhúchais a thabhairt orm agus mé féin a shoipriú tigh mo mhuintire d'fheistigh mé chun an astair mé féin. 22904 An darna lá, rachaidh an bhuíon go dtí an campa deiridh ag bun an oighearshrutha, agus idir meán oíche agus a trí a chlog ar maidin, fágfar an campa chun an cnoc a dhreapadh. 22905 An dá straitéis a bhí acu ná stop a chur leis an taisteal, is é sin, iad a chur i dtithe (bhí sé faoina comhairlí áitiúla é seo a chur i bhfeidhm) agus múineadh dóibh cén chaoi le maireachtáil sa saol nua (faoin gcóras oideachais a bhí sé seo). 22906 An dáta deirneach chun iarratais a dhéanamh na an 28ú Lúnasa. 22907 An dath álainn deargoráiste ar na beanna a tharraing m'airde nó gur fhill mé isteach i gcomhair an cheamara. 22908 An dá thaobh ag treabhadh i ngort na Gaeilge - sin an fhíorscéal! 22909 An dá thoradh a d'fhéadfaí a bheith i ndán ná bás nó saol. 22910 AN DÁ THRÁ: Iardhalta na scoile í Gráinne Nic Gib agus bhí a hathair Tommy ar na ceannródaithe san éileamh ar Ghaelscolaíocht i mBaile Munna. 22911 An dá thréith sin a bhain le Brennan - an duine intleachtúil, géarchúiseach a raibh léargas aici ar an saol agus an duine péacógach a bhí an-sáite i gcúrsaí faisin - cén chaoi ar réitigh siad lena chéile? 22912 An dath uaine, immorra, foillsigid sin losgad, & co háirigthi losgadh leanna ruaid. 22913 An dá thuairim á nochtadh mar a bhíonn i gcónaí ach is cuma faoi an uair seo mar gurb iad an freasúra a ghnóthaíonn an caitheamh agus roghnaíonn siad imirt i gcoinne na gaoithe. 22914 And chéad cheann: tá rithim an fhoinn seo an-neamhrialta agus go dtí seo níor éirigh liom dán a fháil a aontódh go maith leis an mírialtacht sin. 22915 An deacaireacht atá le tithe le urlár amháin ná go bhfuil said an-dhaor i gcomparáid le tithe le dhá urlár. 22916 An-dea-chleachtas is ea é seo, toisc go leathnaítear ar eolas agus ar thuiscint na mac léinn agus go gcabhraítear le forbairt a litearthacht eolaíochta, trí ábhair cosúil le gás radóin, tubaiste Chernobyl agus réalteolaíocht a bheith san áireamh sa chlár. 22917 An deachmhadh hainm, Hibernia; agus is iad mic Míleadh tug an t-ainm sin uirre. 22918 An deacracht a bhí agus atá le moltaí Mhic Carthaigh go bhfuil siad ró dhubh agus bán – ní aithníonn siad go bhfuil an maith á chaitheamh amach in éineacht leis an olc. 22919 An deacracht a bhí ann nach raibh an oiread sin spéise acu i léitheoireacht – i dteanga ar bith. 22920 An deacracht ar chúl na cainte ar fad go bhfuil a fhios ag an saol mór gur ar eigean go bhfuil airgead ann chun na mianta i gceachtar den dhá chaipéis, an Staidéar Chuimsitheach nó an Straitéis 20 Bliana (Dréacht), a thabhairt chun aibíochta. 22921 An deacracht atá agam leis go bhfuil sé fós firinneach anois breis is 100 bliain tar éis ar foilsíodh é agus an uair ar foilsíodh é. B'fhéidir gur cheart féachaint air mar cheist - cén áit atá ag an gcultúr Gaelach i gcultúir na hÉireann? 22922 An deacracht atá agam leis ná go gcloiseann sé sin cineál "róghramadúil". 22923 An deacracht atá ann ná go bhfuil bearna idir na grúpaí atá ag lorg comhairle agus cabhrach, agus na daoine a bhfuil an t-eolas sainiúil acu. 22924 An deacracht atá ann ná nach bhfuil am aici féin feachtas ceart earcaíochta a eagrú agus nach mbeidh go dtí go dtiocfaidh feabhas ar chúrsaí foirne. 22925 An deacracht is mó a bhaineann leis an phionós báis ná go mbíonn claontacht i gceist ó thaobh cúisitheora, cosantóra agus íospartaigh de. 22926 An deacracht is mó a bheidh ag na Gaillmhigh ná smacht a choinneáil ar an luas atá ag fir Chorcaí i lár na páirce, agus b'fhéidir gurb shin an difríocht a bheidh idir na foirne ar an Domhnach. 22927 An deacracht is mó a fheiceann sé ná an easpa deiseanna a bhíonn ann an teanga a labhairt. 22928 An deacracht is mo a ta agam leis an n-Gaeilge scriofa na cuid do na tearmai a cuireadh go artificiulta ar rudai nua aimsearach a thainig ar an saol le linn an ama a raibh an teanga cuirfidh faoi chois. 22929 An deacracht is mó, de réir dealraimh, gur dhá phróiseas a bhí iomlán comhthreormhar a tharla, an dá thaobh ag saothrú leo gan fíortheagmháil le chéile. 22930 An deacracht is mó leis an obair seo ar fad, gurb é Foras na Gaeilge atá á mholadh. 22931 An deacracht is mó ná conas gur féidir leis na fógróirí troid in aghaidh an cianrialtáin a ritheann tríd na fógraí costasacha. 22932 An deacracht is mó na Gaeilgeoir a aithint! 22933 An deacracht is mó sílim ná cur ina luí ar duine aonteangach nach ualach ach buntáiste is ea ilteangachas. 22934 An deacracht leis an gcur chuige atá ann faoi láthair go bhfagfar na h-eilimintí is lú fiúntais san earnáil agus go ligfear chun báis na tionscnaimh leochailleacha, na tionscnaimh atá ag feidhmiú go h-eifeachtach agus ar an mbeagán. 22935 An deacracht leis sin, is cosúil, nó go gcaithfí sin a dhéanamh roimh 9 Lúnasa agus caithfear cruinniú iomlán den Chomhairle Contae a ghlaoch leis na leasuithe a cheartú. 22936 An Dea-fhocal in Áit an Chúitimh Ní costais na seirbhísí amháin, ar ndóigh, a chuireann isteach ar an phobal. 22937 An dea-ghiúmar a d'fhág an teagmháil le Máire Gráinne air bhí sé ar shiúl. 22938 An dea-mhéin ann i gcónaí, ar ndóigh. 22939 An déantóirí agus soláthraithe margadh domhanda gemstones tá borradh. 22940 “An dearcadh a bhí agamsa,” a deir sé, “ná go raibh méid mór scríbhneoirí ag scríobh trí mheán na Gaeilge nach mbeadh aithne ag daoine le Béarla amháin orthu. 22941 An dearcadh a bhí ag ceannairí na h-athbheochana céad bliain ó shin ná gur acmhainn luachmhar í an Ghaeilge chun saol níos fearr a bhaint amach agus forbairt rathúil a chur i bhfeidhm. 22942 An dearcadh a bhí ag Protastúnaigh de chuid an lucht oibre roimhe seo ná go bhfaigheadh siad postanna gan cheist ar fhágáil na scoile dóibh gan cailíocht ar bith. 22943 An dearcadh agus an paisean ceart ag imreoirí na nDéise Foilsithe an Dé Céadaoin, 31 Lúnasa 2011 09:22 Scríofa ag Evanne Ní Chuilinn Nach iontach agus nach aisteach iad cúrsaí Chumann Lúthchleas Gael. 22944 An dearcadh atá agamsa ná má tharlaíonn sé, tarlaíonn sé. 22945 An dearcadh atá ag Paul ná go gcaithfidh daoine a saol féin a chruthú. 22946 An dearcadh céanna Tá macasamhail dhearcadh English á léiriú ag John Lloyd in alt a scríobh sé i mblag de chuid an Guardian. 22947 An dearcadh, so ach go háirithe, dar liom fé ndear nach raibh baile fearann amháin, go bhfios dom, cois an Ghaorthaidh nach raibh aon Bhéarla ag a muintir i dtosach an chéid seo caite. 22948 An Déardaoin seo, cuirfear tús i gCathair na Gaillimhe le feachtas go ndéanfaí Lá Saoire íoctha de Lá Idirnáisiúnta na mBan an bhliain seo chugainn. 22949 An deargolc ba chúis leis an fhulaingt mhillteanach sin – olc de bhun tola. 22950 An-deas ar fad. 22951 An dea-scéal ná gur féidir leathar a chaitheamh agus a bheith thar a bheith stíleach anois. 22952 An deatach, an ceo is an luaithreán a thionlacan iad, d'éiríodar go hard is d'réir mar fhuaradar chruaigh ar na garbhóga, cé mar chruann an miotal i múnla. 22953 An Deatach nach Féidir a Dhearmad A Sort of Homecoming – bhí filíocht dhiamhaireach san amhrán seo - bhí taisteal ann - bhí ceol cliste ann – bhí gach rud nua. 22954 An dea-thoil úd arís, a mbíonn oiread sin cainte againn fúithi! 22955 An de bharr an pobal a bheith ar a leithéid sin d’aigne nár vótáil ach thart ar thrian díobh sin a raibh vóta acu, agus fiú, b’fhéidir, gur vótáil níos mó ná mar a bhíothas ag súil leis in aghaidh an leasaithe. 22956 An Deifir agus an Driopás Feasta Is léir mar sin gur tháinig suaitheadh millteanach ar thionscal na teicneolaíochta ó thús na nóchaidí. 22957 An deighilt a tharla ó thuaidh, d’fheil sé do na húdaráis ag an am go mbeadh gnáthmhuintir na Sé Chontae deighilte agus nach seasfadh an lucht oibre ar fad le chéile ón taobh aontachtach agus ón taobh poblachtach nó náisiúnach. 22958 An deighilt dhomhain sna Sé Chontae Chuir tuarascáil a foilsíodh le déanaí Robert McMillen ag machnamh ar an deighilt idir an dá phobal sna Sé Chontae. 22959 An deir an leabhar cá bhfuil na bunchóipeanna? 22960 An deireadh seachtaine céanna, d’éirigh le hionad siopadóireachta eile sa chathair sin ordú dlí a fháil a chuir bac ar dhéagóirí cos a chur thar tairseach. 22961 An deireadh seachtaine seo, beidh mórchomhdháil ar siúl i Nua-Eabhrac chun pobail fhorbartha na Gaeilge a thabhairt le chéile agus a chur in aithne dá chéile, ó dhá bhruach an Aigéin Atlantaigh. 22962 An deireadh seachtaine seo beidh Palaistinigh ag comóradh marú seisear Palaistíneach in 1976 nuair a d’éirigh Palaistínigh amach i gcoinne goid a gcuid talamh. 22963 An deireadh seachtaine seo caite bhí 20% de vótoirí, más fíor do na pobalbhreitheanna, i ndiaidh casadh i dtreo Sean Gallagher. 22964 An deireadh seachtaine seo caite bhí an áit dubh le déagóirí ag imirt cluiche corr agus ag baint suilt as an aimsir bhreá. 22965 An deireadh seachtaine seo caite bhí comhdháil mhór ag Páirtí an Lucht Oibre i Loch Garman. 22966 An deireadh seachtaine sin, shaothraigh Krzysztof 600 złoty – thart ar €120. 22967 An deireadh seachtaine sin, thit an an tsáil dá cos. 22968 An deire seachtaine deirenach den fheachtas reifrinn -cén léamh atá ar an bhfeachtas ag an bpointe seo. 22969 An deis a athrú agus a fheabhsú do spás ina gcónaí sa bhaile nó ag an obair, as a dtiocfaidh rath sóisialta agus Laochra. 22970 An deis é seo an Ghaeltacht a athshamhlú gan an maorláthas ar fad a bhain leis an Roinn seo? 22971 An Deis Tagtha Faoi Dheireadh Thiar Nuair a thit an tóin as an chóras dhomhanda airgeadais sa bhliain 2008, cuireadh ceisteanna bunúsacha faoi chruth, faoi struchtúr, agus faoi chothroime an chórais chaipitlíoch ar fad. 22972 An Deontasaíocht agus Saíocht an Deontais Balor: Maith go leor. 22973 An Deontas Speisealta Sochraide atá ar fáil faoin Scéim Gortuithe Ceirde od chleithiúnaithe dhuine a chailltear mar thoradh ar thimpist nó galar ceirde. 22974 Anders Behring Breivik: Crosáidire ar son Iosrael 2 Murar roinn siad na hurchair, roinn siad na focail le Breivik. 22975 Anders Behring Breivik: Crosáidire ar son Iosrael Murar roinn siad na hurchair, roinn siad na focail le Breivik. 22976 An dhá leabhair go nuige seo foilsithe i 2004 agus 2005. 22977 An Dia Beag, ‘Cabhail’ na Cáile Glacaimis mar shampla, cultas an chlú atá coitianta in iarthar domhain, go háirithe. 22978 An dia coille, an spágaire, an smugachán. 22979 A n-diaigh an bhaisdthe immurro beirid na mna Caoimhghin léo gusan raith a rugadh é, & as Raith an Tobair ghil gairmhther don raith-sin, & do leasoigh annsin é secht m-bliadhna. 22980 An diddli-di v an scitéirí-dú: Ós rud é nach bhfuil focail ar bith i gceist le portaireacht, níl ciall ar bith leis na fuaimeanna a úsáidtear. 22981 An difear atá idir raidió áitiúil Béarla ar nós Donegal Highland Radio agus cláracha ar nós “Barrscéalta” ná gur féidir Raidió na Gaeltachta a fháil ar fud an domhain. 22982 An difear idir áit agus ait, idir sean agus séan, idir bán agus ban agus dá réir. 22983 An difear idir cabhair agus cúnamh agus cuidiú baineann sé le caolchúis na nuathéarmaíochta. 22984 An difear mhór atá idir Fine Gael agus Fianna Fáil gur iondúil le Fianna Fáil a bheith i gceannas rialtais agus gur iondúil le Fine Gael a bheith sa bhfásach. 22985 An difir idir feachtas Mary Whitheouse agus feachtas na nGael ó thuaidh ná gur lean feachtas Whitehouse gan staonadh – bhí ar na saoistí aird a thabhairt di agus deirtear gur mar thoradh ar a cuid iarrachtaí ar bunaíodh Comhairle Lucht Féachana an BBC. 22986 An difir is mó ná an nasc le pobal na Gaeilge. 22987 An difríocht atá ann, imt, ná go bhfuil béim ar an bhforainm sa dara abairt. 22988 An difríocht idir an tír seo agus gach tír eile ar domhan Foilsithe an Dé Máirt, 02 Samhain 2010 22:10 Ar bhealach éigin, is í an choitiantacht a bhaineann leis, an rud is taitneamhaí faoin gCumann Lúthchleas Gael. 22989 An difríocht idir flirting agus seducing. 22990 An difríocht idir mé féin agus an Brúnach go bhfuair Vincent £91,000 de chúiteamh ón Stát. 22991 An difríocht is mó, agus is fíor i gcónaí é, idir an dá fhoireann ná gur imreoirí gairmiúla iad peileadóirí na hAstráile agus gur dream amaitéarach iad peileadóirí na peile Gaelaí. 22992 An difríocht is mó sa lá atá inniu ann ná go raibh rudaí ana-mhaith sa tír agus an titim os na laethanta iontacha sin, ní raibh faic ag na daoine a chuaigh sna hochtóidí ná sna tríochaidí ná aon am eile i stair na tíre. 22993 An difríocht sin idir ghnás na Gaeilge agus gnás an Bhéarla, tá sí le feiceáil go soiléir i gcuid de na haistriúcháin a tugadh ar leabhair Bhéarla, dornán blianta ó shin - go háirithe na haistriúcháin atá déanta ag scríbhneoirí a tógadh le Gaeilge. 22994 An díláithriú cultúir mar théama lárnach i nualitríocht na Gaeilge. 22995 An díol is mó spéis faoin ócáid dom féin ná na bratacha a bhí ar foluain i measc an lucht féachana. 22996 “An díomá agus an chontúirt is mó, dar liom, ná nach bhfuil deireadh go fóill leis na grúpaí armtha nach ngéilleann don dlí agus a chleachtann an bhrúidiúlacht.” 22997 An díomá ar Shinn Féin faoi ráiteas Poots I mí Dheireadh Fómhair, d’fhógair an tAire Cultúir, Edwin Poots, go raibh sé chun deireadh a chur le reachtú Acht na Gaeilge. 22998 An díonbhrollach agus an chéad leabhar de Foras feasa ar Éirinn Seathrún Céitinn. 22999 An díriú isteach ar chúrsaí Gaeltachta amháin an bealach chun tosaigh feasta Is bocht an chearc nach ndéanann tóch di fhéin cinnte, ach cad is sochaí ann? faicheall a thóna fhéin ar gach duine? 23000 An diúc ag éisteacht agus a bhos faoina smig aige, sa bhliain seo 1620. 23001 An dlí a bhaineann le colscaradh idirnáisiúnta Ní gá go mbeadh na tuismitheoirí pósta lena chéile. 23002 An dlí agus íospartaigh choireanna Tá cur síos anseo ar an reachtaíocht a cuireadh i bhfeidhm le cosaint agus tacaíocht a thabhairt d'íobartaigh choireanna. 23003 An dlí ar eiseachadadh idir Éire agus tíortha eile, chomh maith le faisnéis ar Bharántais Ghabhála Eorpacha. 23004 An dlí maidir le soláthar seirbhísí sláinte do leanaí in Éirinn Is é Acht Sláinte 1970 an phríomh-reachtaíocht a dhéanann foráil i gcomhair seirbhísí sláinte leanaí. 23005 An dlúthdhiosca deireanach a cheannaigh mé ná ceann le The Duhks. 23006 An do Bhertie Ahern atá sí ag tagairt? 23007 An dochar bainte as gaireas pléascach i nDún Dealgan Foilsithe an Dé Céadaoin, 09 Eanáir 2013 08:52 An dochar bainte ag Foireann Diúscartha Buamaí an Airm as Ceithre Ghaireas Phléascacha Seiftithe Inmharthana i nDún Dealgan, Co Lú. 23008 An dochar dom a fhiafraigh duit conas a tharlaíonn go bhfuil teastas breithe Gaeilge agat ós nós é le fada an lá, fiú i measc lucht na Gaeilge, a n-ainmneacha a chlarú i mBéarla. 23009 An dóchas atá ag baint le, cuirim i gcás, daoine óga, agus an tábhacht atá ag baint leis sin. 23010 An dóchas atá i ndaoine óga agus an crá croí atá i ndán dóibh toisc go bhfuil an dóchas sin acu agus toisc go bhfuil an grá iontu. 23011 An do chum onóra, moltha, maitheasa nó tarbha saoghaltha d'fhagháil ó dhaoinibh? 23012 An doctúir an sean-rud, mise an rud úr. 23013 An do dhaoine fásta nó do pháistí iad sin? 23014 An dóigh a luaigh sé an tOrd Oráisteach, shílfeá gur cuid den rialtas áitiúil a bhí ann, seachas grúpa seicteach a bhfuil dlúthbhaint aige le sceimhlitheoirí sa chathair. 23015 An dóigh a raibh an domhan anois níos lú ná mar a bhí riamh agus a dhomhan féin, domhan a shamhlaíochta, ag éirí chomh mór sin agus nach dtiocfadh leis ciall ar bith a dhéanamh de. 23016 An dóigh a raibh siad ábalta an clú a bhaint de chara a bhí marbh, agus ansin an dóigh a raibh siad ar nós cuma liom nuair a chuala siad an fhírinne. 23017 An dóigh ar buaileadh daoine eile leis an ghalar céanna seo, rinne siad dearmad go bhfuil rudaí níos tábhachtaí agus níos bunúsaí agus níos luachmhaire ar an saol seo ná an chomhghleacaíocht. 23018 “An dóigh is fearr leis an ruaig a chur orthu,” arsa Corinne, “ná do lámha a chuimilt le raideog.” 23019 An dóigh leat go bhfuil an méid seo fíor? 23020 An dóigh leat go bhfuil corrlach ag Paddy Power faoi cé chomh luath is a bheidh cás trialach ar an gceist seo? 23021 ‘An dóigh leat go bhfuil sé ciallmhar é seo a dhéanamh?’ 23022 An dóigh leat go gcuirfidh sé sin do liathróidín ghlas sa tsiúl arís?’ 23023 An dóigh leat go mbeinn fós anso anois, mar atáim, dá n-éiríodh liom an teach, nó cuid den teach, a dhíol leo an t-am san? 23024 An dóigh leat go raibh sé deiliúsach dána? 23025 An dóigh leat go sroichfeadh aon drochscéal nó scéal ar bith sinn dá gcaithfimís mí, abair, ar Sceilg Mhichíl (ach an fón póca a chaitheamh uainn)? 23026 "An dóigh leat gur Éireannach mise ó cheart?" 23027 An dóigh leat gur thuig nó fiú go dtuigeann na nuachtáin gurbh é an t-idirlíon a bhuail clog an bháis dóibh? 23028 An dóigh le héinne go mbeadh "ceannt faoi chogar" oiriúnach? 23029 An dóigh léi go bhfuil aitheantas bainte amach aici féin agus ag Tríona, agus ag Mícheál, sa tír seo, go bhfuil meas ag daoine orthu. 23030 An dóigh léi go bhfuil an cáineadh sin tuillte ag foilsitheoirí na Gaeilge? 23031 An dóigh léi gur botún a bhí ann oiread Béarla bheith le cloisteáil? 23032 An dóigh leis go bhfuil ceangal níos láidre idir na Gaeil sa dá thír anois? 23033 An dóigh leis go gcruthóidh an teideal fadhbanna litrithe do roinnt iriseoirí agus lucht priontála chláracha na bhféilte? 23034 An dóigh leis gur cailleadh aon rud mar thoradh ar an dul chun cinn sa gheilleagar; ar chailleamar aon rud mar shochaí leis an bhforbairt sin? 23035 An dóigh leis, mar sin, go bhfuil an tacaíocht a chuirtear ar fáil do lucht na drámaíochta sa tír seo maith go leor? 23036 An dóigh leis sé go mbaineann chuile rud a dhéanann sé lena chuid oibre agus an mbraitheann sé nach féidir leis idirdhealú a dhéanamh idir uaireanta oibre agus uaireanta saoire? 23037 An dóigh leo gur mór an seó é? Ar an laghad, a Liam, ní sock-puppets muid. 23038 An dóigh libh go dtréigfeadh aoire maith a thréad chun caora amháin a fháil, i bhfírinne? 23039 "An dóigh libh gur Éireannach mise ó cheart?" 23040 An doigh libh ma eirionn linn an Ghaeilge a athbheochaint sa Ghallacht gurab amhlaidh a bheidh se? 23041 An doig leat go mbeadh SF agus FF i leith smacht a cuir ar úsáid Bearla i Dail Éireann? 23042 An Doirnealach, Aisling Earraigh, An tUltach 12:6 (1935) lgh 1–3 Bhí tábla mór darach i lár báire; agus na cathaoireacha a bhí i dtimcheall an tábla sin, d'fhéadfadh Caesar mór féin suidhe ar an cheann a ba táire aca. 23043 A ndóithin chun clathacha chuir thart thimpeall is carnáin dá réir, gan trácht ar ar cuireadh a draenáil na talún díobh. 23044 An domhan mór amuigh ina bhán. 23045 An domhan na cúrsaí agus an ghnó, go bhfuil airgead a thuilleamh mór. 23046 An domhan traidisiúnta as páipéar agus as sin ar fíorúil digiteach. 23047 An Domhnach a bhí ann, agus bhí an oifig turasóireachta druidte. 23048 An Domhnach a ndeachaigh mise ann, bhí na sluaite i mbéal an dorais ann, agus oiread eile ag seasamh ar chois ar a chéile istigh. 23049 An Domhnach beag seo, rachaidh siad in iomaíocht leis an gClár i gcluiche ceannais na sraithe. 23050 An Domhnach ina dhiaidh sin bhí sean-Mhaitias ina shuí le hais a dhorais, mar ba ghnáthach. 23051 An Domhnach ina dhiaidh sin léadh amach ón altóir iad, agus iad féin i láthair: beirt chailín ón bparóiste a chuaigh ar bord an Fairland i ndiaidh na mairnéalach, agus gur mhór an chúis náire dóibh féin agus dá muintir agus don bparóste iad. 23052 An Domhnach sin, chuaigh mé ag breathnú ar scannán sa bpictiúrlann a bhí ar an gcúinne idir Ardán Phort an Iarla agus Faiche Stiabhna. 23053 An Domhnach sin, tháinig na Francaigh le rudaí blasta mar quiche, ach ba iad na Mamaithe Éireannacha a tháinig luchtaithe le cácaí, bonnóga, brioscaí agus pióga. 23054 An doras á dhúnadh agus an féirín fágtha ina lámha. 23055 An doras deireanach rompu, agus an fásach, stuabhealach briste, seanchabhlacha carranna; bhí bealaí na gcamall fite ina chéile idir na tulacha. 23056 An doras mór glas, na píosaí iarainn taobh amuigh de chun na bróga a ghlanadh, ach ní fhaca mé éinne riamh á n'glanadh orthu. 23057 An doras tosaigh á bhriseadh, duine éigin ag tabhairt faoin doras cúil: ansin tháinig fear eile timpeall an chúinne. 23058 An dornálaí is cáiliúla, dar ndóigh, as an gceantar ná Seán Ó Mainnín a throid i gCraobh an Domhain i Nua-Eabhrac i gcoinne Mike McCallum i 1982. 23059 An dornán beag seo, is ag cur leis an traidisiún sin, an t-iniúchadh meitifisiciúil sin, a raibh scannánóirí dála Fritz Lang, Orson Welles, Ingmar Bergman agus Piara Paolo Pasolini ina máistrí air. 23060 An dornán dínn a dhéanann an obair seo, go minic ar níos lú ná £1.00 an uair an chloig, is "ar son na cúise" é. Is lú fós den chéad ghlúin eile a bheidh sásta an íobairt sin a dhéanamh. 23061 An dóthain é ceartaiseacht pholaitiúil a bheith ann i siopaí, ar an raidió, agus ar an teilifís mura bhfuil muid sásta glacadh leis an dearcadh neamhchlaonta seo ó lá go lá? 23062 An Douglas Gunn Ensemble le feiceáil sa Staid Náisiúnta i mBaile Átha Cliath i 1978. 23063 An Dow-Jones a bhí i gceist aige. 23064 An draíocht a bhain leis na laethanta soineanta sona sin. 23065 An draíocht agus deasghnátha na bán draíochta agus dubh ann ó an tús na ama, is féidir ceann a fháil rianta de draíocht in amanna réamhstairiúil áit a bhfuil muid in ann teacht ar iontrálacha gur léirigh an chumhacht witches. 23066 An drámaíocht atá mar chnámh droma ag an gcúrsa seo. 23067 An dréacht atá faoi thrácht anseo, is éard atá ann, scéal an turais a rinne fear áirithe ó Ghaeltacht Alban go Glaschú; agus is é is teideal dó Litir o Fhionnlagh Pìobaire g’ a Mhnaoi1. 23068 An Dréacht-Straitéis 20 Bliain sin don Ghaeilge Cuimhnigh go raibh dhá phlean beartaithe ar dtús, ceann don Ghaeltacht agus ceann don Ghaeilge, faoi mar gur dhá ghnó ar leith a bheadh iontu. 23069 An dream a bhfaigheann an scrúdú sin, caitear cúpla céad euró chuthu go maslach, amhail is gurb é an breab seo an chúis go bhfuil siad ag togáil a bpáistí le Gaeilge. 23070 An dream a bhíonn ag obair sa stáisiún mar chaitheamh aimsire, ní chuireann siad an saothar céanna isteach san obair, dar léi, is a chuireann na craoltóirí a bhíonn ag iarraidh dul leis an chraoltóireacht mar ghairm. 23071 An dream atá ina gcónaí i dtithe beaga le taobh sciobóil agus bóithigh chomh maith, beidh gean ar leith Aige orthu. 23072 An dream atá sa tír faoi láthair, rugadh 72% acu anseo, 6% sa mBreatain, agus 5% san Áis. 23073 An dream céanna a chuir ina luí ar Mheiriceánaigh gur bagairt mhór a bhí i Saddam Hussein, nó “the people in between” mar a thugann Jeff Gates orthu ina leabhar nua, Guilt By Association: How Deceit and Self-Deception Took America to War. 23074 An dream céanna ar theastaigh uathu na hionsaithe ar an Afganastáin agus an Iaráic a dhéanamh cheana, tá siad ag iarraidh an tSomáil a ionsaí anois. 23075 An dream deireanach atá ar an lucht ná Sinn féin. 23076 An dream is lú is túisce a mhothóidh an buatais trom ar a mhuineal. 23077 An dream is mó ar cheart bheith sa bhearna baoil, Foras na Gaeilge féin. 23078 An dream mór seo, theastódh iontas thar na bearta gach eagrán lena dtarraingt chuig seilf siopa le nuachtán Gaeilge a cheannach. 23079 An dream seo fear, bhí siad coimhthigheach ag Buck (ach bhí sé i ndán dó go leór dá leithéidí a fheiceáil go fóill), agus cé nar théigh a chroidhe riamh leó, mar sin féin tháinig urraim aige dóbhtha go hionraice le ham. 23080 An dream tacaíochta seo in Éirinn, an IPSC, níl siad dall ar na cosúlachtaí seo agus feictear dhá ghrianghraf le taobh a chéile ar mheirge ollmhór dá gcuid a léiríonn an chosúlacht atá ag scéal an dá thír lena chéile. 23081 An dream úr isteach againn abhus le trí seachtaine, is leannán sí acu Ros na Rún agus TG4 ag drandán ina gcluais faoina bhfuil i ndán do bhunadh na Gaeilge: Acht na dTeangacha Oifigiúla ag corraí chun gnímh, borradh agus fás fúinn mar dhream. 23082 Andréa Ní Éalaithe: Ciarraíoch ó dhúchas a oibríonn in earnáil na Margaíochta le Star Products International, iar-rannpháirtí i Raidió na Life, céimí sa mhargaíocht de chuid Institiúid Teicneolaíochta Bhaile Átha Cliath. 23083 André Dussollier, Carole Bouquet agus Mélanie Thierry na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir André Téchiné. 23084 An dreoilín: an dreoilín do mhún sa bhfarraige Cearc/coileach fraoigh (grouse): 'Sé dála na circe fraoigh agus an fraoch aige é. An fiach/fiach dubh (raven): Is geal leis an bhfiach dubh a gheárrcach féin. 23085 Andre Villas-Boas luaite le post le Inter Milan Foilsithe an Dé Máirt, 27 Márta 2012 09:58 Tuairiscítear anois go bhfuil iarbhainisteoir Chelsea, Andre Villas-Boas, luaite go láidir leis an bpost mar bhainisteoir ar Inter Milan. 23086 Andrew John, a bhí mar cheann ar an toscaireacht, ar a raibh Cynog Davis Uas., iar-TP agus CT don Ceredigion, an Canónach Urr. 23087 Andrew Meyer, an mac léinn a lámhachadh le Taser in Florida State University Tá raic i Nua-Eabhrac faoi láthair mar gheall ar chás cúirte a bhí ar siúl le déanaí in Queens, ceann amháin de na cúig bhailecheantar i gCathair Nua-Eabhrac. 23088 Andrews nó Augusta agus gach liú agus béic uathu gach uair a bhuail imreoir Eorpach buille maith. 23089 An Dr Iognáid Ó Muircheartaigh, Uachtarán, Ollscoil na hÉireann, Gaillimh ag bronnadh Duais Hewlett-Packard don Ghaeilge, Ghradam Alumni Ollscoil na hÉireann, Gaillimh ar Dhaithí Mac Cárthaigh i mí Márta. 23090 An dris chosáin gan sárú é seo i ndáirire? 23091 An drochaistriúcháin dhíreacha atá iontu, nó an bhfuil siad aistrithe ar bhealach éifeachtach agus greannmhar? 23092 An Drochbhail Is gá cúrsaí na tíre sa dara leath den 19ú aois agus an bhail a bhí ar mhuintir na hÉireann a mheas. 23093 ' - an droch-Bhéarla is coitianta ar na saolta seo, Dia linn (é le cur i gcomparáid le droch-Ghaeilge mar ``an duine bocht atá ag piocadh suas na Gaeilge'', dar le Raidió na Gaeltachta féin, fiú, scaití). 23094 An droch-chroí a chráigh é an chuid ba mhódá shaol uilig a thug a bhás. 23095 An drochphoiblíocht a tharraing cás cúirte agus an t-aimhreas faoi chur chuige an Rialtais, nó ar a laghad an Aire, faoi ndear sin, síltear. 23096 An drochrud é, mar sin, íoc as bogearraí nó seirbhísí eile idirlín? 23097 An droch rud é sin, dar le hEoin, nó an m’bhfearr leis Trap nó eachtrannach éigean eile a thabhairt ar ais mar nach gcaitheann siad poipín ar bith toisc nach bhfuil siad ag feidhmiú i ngort Phríomh Roinn Shasana? 23098 An droch rud é sin don tír. 23099 An drochscéal ná go ndéanfaidh Sé an Talamh a scriosadh faoi cheann trí lá." 23100 An drochshéasúr turasóireachta - tá an locht orainn féin! 23101 An drochsmaoineamh é an gluaisteán hidrigine, mar gheall ar an ngá le cumhacht núicleach a bhaineann leis? 23102 Android a thugtar ar an gcóras nua seo agus beidh sé taobh thiar de na bogearraí ar fad ar raon ghuthán soghluaiste a bheidh ar an margadh ó lár 2008 – agus tá sé i gceist ag Google brabhsálaí idirlín an-tapa a fhoilsiú mar chuid den phacáiste. 23103 An droim láimhe a thabhairtIs léir go mbraitheann Harris gur geall le géarleanúint an t-iompar seo. 23104 An Dr Pádraig Ó Héalaí, Uachtarán nua-thofa Oireachtas na Gaeilge 2014 ag an ócáid insealbhaithe i dTeach an Ardmhéara. 23105 An Dr Seán Ó Riain - Saineolaí ar an bpleanáil teanga. 23106 An druga is déanaí atá sa nuacht ná *tetrahydrogestrinone *(THG), agus tá an chuma ar an scéal gur cuid lárnach de bhiachlár an lúthchleasaí idirnáisiúnta (agus lucht spóirt eile, b’fhéidir) an druga seo. 23107 An drumadóireacht a thugaim faoi deara ar dtús. 23108 An dtabharfá “dea-scríbhneoireacht” nó “fóram” nó “díospóireacht chultúrtha” ar shaothar Ní Dhuibhne? 23109 An dtabharfadh Fine Gael tacaíocht do Michael D. mar iarrthóir an fhreasúra, dá mba rud é go ndeárna na Glasaigh an rud céanna? 23110 An dtabharfadh siad lá airde ar an teanga mura mbeadh an choimhlint pholaitiúil ag dul ar aghaidh ag an am chéanna? 23111 An dtabharfad mo scéal faoin dreoilín! 23112 An dtabharfaidh sé aon aird uirthi? 23113 An dtabharfaidh sé cuairt ar an Bhalla? 23114 "An dtabharfaidh tú ceathrú don oidhche anocht domh," ar seisean leis an tseanduine. 23115 An dtabharfaí faoi deara aon difríocht dá n-éireodh le Pat Rabitte agus Enda Kenny, Fine Gael agus Labour, comhrialtas le chéile? 23116 An dtabharfaí uaireanta oibre níos fearr dó dá mbeadh sé ar an láthair, ag ól caife is ag imirt galf leis na ‘daoine cearta’? 23117 An dtabharfar cumhachtaí feidhmiúcháin do dhream ar leith, nó an bhfágfar faoi na ranna éagsúla Stáit é? An mbeidh an plean céimnithe, agus má bhíonn an ndéanfear measúnú ar an dul chun cinn? 23118 An dtabharfar vóta amach anseo dóibh ar ábhair Ardteiste, ar cheapadh múinteoirí, ar obair bhaile nó ar leathlá ar an Aoine fiú? 23119 An dtacaíonn siad leis an bás gan ghá na mná torracha? 23120 'An dtagadh sí ar cuairt go minic?' 23121 An dtagann sé idir é agus coladh na hoiche, ní mé? 23122 An dtagann siad le chéile ar aon chor, nó cén ról atá acu? 23123 An dtarlaíonn seo go minic? 23124 An dtarlódh go mbeifí ag lorg Staid Semple i nDúrlas Éile chun iad a imirt ansiúd. 23125 An dtarlóidh an rud chéanna sna 26 Co. 23126 An dtarlóidh sé sin i mbliana? 23127 An dtarlóidh siad nuair a bheidh Fine Gael i gcumhacht(!)? 23128 “An dtéann daoine ag snámh anseo?” a d’fhiafraigh mé dár dtreoraí, Paddy. 23129 An dtéann duine ar bith chun cainte leo? 23130 An dteastaíonn an riail seo a chur i bhfeidhm? 23131 An dteastaíonn athbheochan na Gaeilge uainn, i ndáiríre? 23132 An dteastaíonn ó mhuintir na hÉireann baint a bheith acu le marú agus loscadh phobal na hIaráice? 23133 An dteastaíonn ó na húinéirí seo go mbeadh taifead cóiriúil acu? 23134 An dteastaíonn punt saille, ná in áit ar bith a réiteach. 23135 An dteastaíonn uait go gcloisfear do ghuth i mbliana? 23136 An dteastaíonn uait go mbeadh Albain ina tír neamhspléach? 23137 An dteastaíonn uatha, i ndáiríre, teorainneacha an stáit a leathnú amach, ag súil go gcuirfí ar bhealach éigin leis an sábháilteacht sin? 23138 ‘ ‘An dtéidís ag siúl leis na madraí ‘nua’ seo?’ 23139 "An dtig leat míle dollar a thabhairt ar iasacht domh?" ar seisean, ina leath-chogar. 23140 An dtig le cogadh ar bith suaimhneas agus cothrom na Féinne a chur i bhfeidhm san Eoraip, go háirithe cogadh atá ag dul ar aghaidh i bhfad ar shiúl ón Mhór-Roinn? 23141 An dtig le duine níos mó na teanga dúchais amháin a bheith acu? 23142 An dtig leis an Ró-Oirmhinneach an Olltubaiste a chuir ar athló aríst, maith an fear? 23143 An dtig linn cur suas le fiche bliain eile den choimhlint seo? 23144 An dtiocfadh aon athrú gur fiú trácht air ar an tír dá mbeadh Micheál Ó Nuanáin seachas Bertie Ahern ina Thaoiseach? 23145 An dtiocfadh athrú ar leagan amach an DUP dá mba léir Sinn Féin agus na hÓglaigh a bheith go hiomlán scartha amach ó na chéile? 23146 An dtiocfadh dó go nglacfaí le comhairle eile dlí a déarfadh nach call reifreann eile? le Proinsias Mac Aonghusa (Craoltóir agus iriseoir gairmiúil) Tá léamh agus scríobh agus cluasa le héisteacht ag pobal na hÉireann, theas agus thuaidh. 23147 An dtiocfadh leat a shamhlú cad é mar a bheadh cúrsaí dá mbeadh muid ag brath ar chomhfhreagraí an Daily Telegraph don nuacht?” a fhiafraíonn sé. 23148 An dtiocfadh leat gnúis mar seo a shamhlú ar phápaire, a bhómáin? 23149 An dtiocfadh le Desmond de Silva glacadh leis an ‘appalling vista’ atá ag bagairt i gcás Pat Finucane? 23150 An dtiocfadh leis fanacht i n-aoin-teach leis, ar chor ar bith? 23151 An dtiocfadh sé i dtír? 23152 An dtiocfaidh an tam achoíche go mbeadh se sin amhlaidh in áiteanna eile? 23153 An dtiocfaidh Cáit slán ón gcruachás ina bhfuil sí? 23154 An dtiocfaidh eochair éalaithe a chruacháis féin as an tóraíocht? 23155 An dtiocfaidh Méara Toronta, Rob Ford, slán an iarraidh seo nó an mbáfar an Mac Conshnámha áirithe seo lámh le cuain? 23156 An dtiocfaidh polaiteóirí Aontachtacha amach go láidir ar a shon? mura dtiocfaidh ba cheart go dtiocfadh. 23157 An dtiocfaidh samhailt go bhfuil grá san fhear seo.. 23158 An dtiocfaidh samhailt go bhfuil sé go huafásach sásta nó go mbíonn sé millteanach brónach? 23159 ‘An dtiocfaidh sé ar ais?’ arsa Máire léi. 23160 An dtiocfaidh sé seo idir í féin agus Marco? 23161 An dtiocfaidh siad ar a ngrá Gael i gcathair na dTreabh? 23162 "An dtiocfaidh tú ‘bhaint aitinn liom, a Mháire Ní Mhaoileoin?" 23163 An dtiocfaidh tú isteach fá choinne cupa tae?” 23164 An dtiocfaidh tú liom go tórramh leabhair Ghaeilge? 23165 An dtiocfaidh tú nó an bhfanfaidh tú, a Eileanóir na rún? 23166 An dtiocfaidh tú nó an bhfanfaidh tú, a Eleanór na rún? 23167 "An dtiocfaidh tú ‘un ghairdín liom, a phlúr na mban óg?" 23168 "An dtiocfaidh tú ‘un teampaill liom, a phlúr na mban óg? 23169 An dtitfeadh sé ar a chlaíomh, an ligfeadh sé do Brian Cowen a áit a ghlacadh agus an dteithfeadh sé féin chun na hEorpa le post compordach, a dúradh a bhí á thairsicint dó, a ghlacadh, nó an seasfadh sé an fód agus an dtroidfeadh sé a chúinne. 23170 An dtógann sé mórán ama ort amhrán a fhoghlaim? 23171 'An dtógann tú féin nó Agusta leigheas don chroí nó don phlúchadh, nó dos na súile, a mbeadh atraipín ann?' 23172 An dtoghfar daichead duine acu i mí Mhárta? 23173 An dtógtar raic mar gheall ar na saothair a bhíonn ar an ghearrliosta, a fhiafraíonn Ciara Nic Gabhann, díreach chun aird a tharraingt ar ealaín nach gcuirfeadh daoine aon suim inti murach an chonspóid go léir? 23174 An dtugann an dréachtstraitéis dóthain airde ar an dTuaisceart nó an amhlaidh gur céim ar gcúl atá ann don chur chuige uile-oileánda? 23175 An dtugann an mac léinn ar scoil, meánscoil bunscoile nó coláiste tionchar mór a cheangal le haghaidh cineáil ríomhaire ar leith, sa chás seo ar ríomhaire glúine a bheadh solas agus tanaí a bheith is fearr má fuair ar bhuiséad inacmhainne. 23176 An dtugann Ombudsman an Gharda Síochána faoi fhiosrúcháin gan gearán a fháil? 23177 An dtugann sé misneach do dhaoine go bhfuil a leithéid thart in aice láimhe? 23178 An dtugann sibh aon fhaisnéis phearsanta do thríú páirtithe? 23179 An dtugann tú aon rud atá as alt faoi ndeara? 23180 ‘An dtugeann tú, a Athair Pádraig, go raibh beirt fhear mhaithe ar an bparóiste seo a bhíodh de shíor in adharca a chéile. 23181 An dtugtar ainmneacha/sloinnte nó an luaitear sráidbhailte nó bailte fearainn ar leith ann. 23182 An dtugtar “brú” ar a leithéid de chaint gan bhrí na laethanta seo? 23183 An dtuigeann an t-iriseoir go bhfuil géarchéim eacnamaíochta ann? 23184 An dtuigeann baill siad uile ceannaithe nó ciúnaithe. 23185 An dtuigeann duine ar bith an raiméis seo? 23186 An dtuigeann duine ar bith é seo? 23187 An dtuigeann Lucht Nuacht24 cén fáth go bhfuil an IMF anseo? 23188 An dtuigeann na comhaltaí go soiléir ról s’acu agus an dtig leo idirdhealú a dhéanamh idir a gcuid dualgais féin agus feidhmeanna na bainistíochta? 23189 An dtuigeann pobail na Gaeilge a bhfuil ag tarlú? 23190 An dtuigeann sé cad is ceol ann? 23191 An dtuigeann sé gur i mbaclainn Fhine Gael atá sé ag lonnú an Lucht Oibre? 23192 An dtuigeann tú cad é atá le déanamh agat? 23193 An dtuigeann tú, mar eagras daonlathach, tugann an Mòd cead d’éinne dul san iomaíocht, bíodh siad go maith nó go dona fiú. 23194 An dtuigeann tú, níl an Phàrlamaid ar an saol le fada, agus níl taithí fhada againne, i gcomparáid le Dáil Éireann, nuair a bhíonn focail nua de dhíth. 23195 An dtuigid gur gá dóibh go léir caighdeáin phearsanta níos airde a bheith acu ná mar a chonacthas le daichead bliain anall? 23196 An dtuigtear fós sa tír seo cé chomh mór de athrú is a bhí ansin? 23197 An dtuigtear na cúinsí ar leith a bhaineann leo mar Ghaeltachtaí, agus an dícheall atá déanta ag a lán daoine sna ceantair sin le blianta anuas? 23198 An duais seo maoinithe ag Ard-Chomhairle Chumann Lúthchleas Gael. 23199 An dual don muc gnúsacht? 23200 An dubh á chur ina gheal orainn, is cosúil. 23201 An dubh curtha ina gheal ar bhean na hollscoile. 23202 An Dubh ina Gheal: Clár spreagúil faisnéise, staire agus taistil ina bhfiosraíonn an file agus scoláire Louis de Paor gné den chaidreamh Ghael-Astrálach nach ndéantar oiread sin cainte fúithi anois. 23203 An dúil an Ghaeilge a chur chun cinn an dúil nach luaifear a ainm ag an Fheidhmeannas – nó i gclár oibre an Fheidhmeannais 2011-15. 82 coimitmint ann, gan ceann acu ar cheist na Gaeilge…. 23204 “An dúil atá ag daoine anseo in ‘dating’, caithfidh mé a rá go bhfuil sin aisteach go leor agam. 23205 Andúileach staire a bhí ionam faoin am agus tá a rian sin ar an úrscéal, barraíocht staire agus laghad scéil! 23206 Andúil hearóine – na 26 Chontae is measa Léiríonn an chéad dréacht de figiúirí d’úsáid hearóine san Aontas Eorpach go bhfuil na 26 Chontae ag barr an liosta. 23207 An Dúin, beirt ag maireachtáil lá i ndiaidh lae gan aon mhaoiniú ón Roinn Oideachais. 23208 An duine a bhfuil canbhasáil mhaith déanta aici/aige, is féidir leo a bheith ag súil le haistriúchán maith. 23209 An duine a bhíonn ag magadh faoi dhaoine eile, is minic faoi féin, i ndáiríre, a bhíonn sé ag magadh, má éisteann tú go cúramach leis an fhothéacs…” “Fothéacs mo thóin!” arsa Ó Clarion, agus é ag revvvveáil inneall na cathaoireach. 23210 An duine a d’fhoghlaim an teanga le cáiréis ní thaithníonn leis báthadh an ghinidigh uatha, nó an aidiacht a fhágaint gan díoclaonadh – ‘na fir ramhar!’ 23211 An duine a dhéanann an traenáil nuair atá fonn air ach a thógann scíth nuair atá fonn air. 23212 An duine a dhéanfas botún, ná ceartaigh é. Níl mé ag rá gur cheart scaoileadh le chuile bhotún. 23213 An duine agus ar áit an duine sa timpeallacht, sa chultúr. 23214 An duine álainn seo a gheal croíthe lena shúile spleodracha. 23215 An duine a léiriú ón taobh istigh, b’in a theastaigh uaidh a dhéanamh, agus an té a mheabhraíonn ar na pictiúir seo, cuireann sé aithne ar dhaoine ina gcáilíocht féin, idir a mbuntréithe marthanacha agus a mianta díomuana. 23216 An duine a mbeadh smidín céille aige, dhéanfadh sé gach iarracht gan a bheith fá bhúir asail d’áit mar sin ag am mar seo, dá mbeadh neart aige air. 23217 An duine a raibh grá aici dó bheadh sé ina thríú huachtarán ar Iosrael i gceann na haimsire, Zakman Shazar. 23218 An duine ar cuimhin leis Éire sna seachtóidí agus sna hochtóidí, tuigfidh sé gur mór an t-athrú a tháinig ar an tír idir sin agus tús na mílaoise. 23219 An duine a scríobh “dhíbh” ansin, is féidir go ndeir sé “dhaoibh” ach nach bhfuil’s aige goidé mar a scríobhtar é.. 23220 An duine atá ag iarraidh an comhlacht foirfe, dá bhrí sin is gá a thuilleadh eolais faoi inneachar na substaintí meáchan a chailleadh de réir a chéile. 23221 An duine atá ag iarraidh teagmháil a bhunú a fhios, ag instinct go bhfuil an am ceart tháinig, is leor é chun gnímh beagnach dofheicthe, gesture beag nó gluaiseacht imperceptible dá chreiche dtagann isteach ina lámha. 23222 An duine atá ag lorg tairiscintí fostaíochta a earcú aimsithe sásúil. leideanna úsáideacha a ullmhú agallaimh poist, obair thaighde agus ar chur i bhfeidhm. 23223 An duine a tharraingeas air féin "cruinneas Gaedhilge" mar ádhbhar cainnte, tá an chuma ar an scéal go bhfuil sé á chur féin ós cionn daoine eile. 23224 An duine a thugann uimhir do chuile dhuine ar an bpáipéar vótála, is mó a thionchar ar an dtoghchán, ná an duine a vótáileann 1, 2, 3 do na daoine a thaitníonn leo. 23225 An duine ba lú intleacht sa bhaile bhíodh meas aige air féin as bheith á thomhas féin leis an amadán. 23226 An duine ba shuimiúla, díobh, b’fhéidir, Séamus Ó Maoileanaigh, ba as Co. 23227 An duine ba thúisce díobh go léir agus an fear ba mhó cáil díobh, b'fhéidir, ná Naomh Colm Bán. 23228 An duine bocht tuatha a dheineann réir Dé, is fearr go mór atá an scéal aige ná ag ollamh an uabhair a thugann faillí ann féin agus é ag faire ar ghluaiseacht na spéartha. 23229 An duine eile, ba cheannaire eile í agus an bheirt againn ag obair i gColáiste na Rinne. 23230 An duine eile báiúl leat, agus ní insíonn sé bréag choíche. 23231 An duine eile do thug focal maith óna a bhéal dom Guím anso dhóibh beannacht Dhé ghil. 23232 An duine í atá as a meabhair, mar sin, nó duine a rinne rogha? 23233 An duine is clúití a d’oibrigh anseo ná Seumas Mac Griogair, Déan Lios Mòr, a chuir duanaire de sheanfhilíocht na Gaeilge le chéile ag tús an 16ú haois. 23234 An duine is deireanaí de na laochra cáiliúla a thuill an míchlú ná Ryan Giggs de chuid Manchester United, ceann de na clubanna sacair is cáiliúla ar domhan. 23235 An duine is mó a chuidigh liom ansin ná m’fhear céile Simon - tá seisean go maith, tá sé criticiúil. 23236 An duine is óige, an t-aon duine den triúr fós faoinár gcúram, atá ar saoire linn i mbliana. 23237 An duine is sine, Nuala, chuaigh sí go Sasana le dul ag teagasc. 23238 An duine nach ndéanann staidéar ar chursaí gramadaí tá leath dá shaol curta amú aige.' 23239 An duine nach raibh spota buí ar thóin a dhráir ariamh seasadh sé suas. 23240 An duine nó na daoine is mó a bhfuil meas agat orthu sa saol? 23241 An duine sin, a mbíonn sé féin agus Clooney de shíor in adharca a chéile? 23242 An duine stairiúil is clúití atá bainteach leis ná Piaras Feiritéar, an file agus saighdiúir a chroch na Sasanaigh i gCill Áirne sa bhliain 1653. 23243 An dul chun cinn iontach é seo don tréimhse easpa ola atá romhainn, nó an bhfuil míbhuntáistí ag baint leo? 23244 An Dún Beag i bhFán le cosaint agus le h-oscailt do chuairteoirí do bhiaiste an tSamhraidh. 23245 An dúnmharú ina ábhar mór cainte Bhí roinnt dúnmharuithe i mbéal an phobail san Iodáil le dhá bhliain anuas de bharr gur daoine óga a bhí freagrach astu nó ina n-íospartaigh. 23246 An Duomo Bhí cruinneog Brunelleschi, a sheasann ar bharr an Duomo, ina ábhar iontais nuair a tógadh é agus spreagann sí an tsamhlaíocht go fóill. 23247 An DUP ag athmhachnamh faoi reifreann? 23248 An DUP, na Tóraithe móide LibDem agus Sinn Féin, b’fhéidir, a deir Robert McMillen, gurb shin an meascán a bhéarfas an chaoinfhulaingt agus an fhíorpholaitíocht chun tosaigh. 23249 An dúrud déanta ag an uachtarán cheana féin, mar sin, ach, tá Obama ag obair ar mhórthogra amháin eile - árachas sláinte a chur ar fáil don chuid is mó den phobal. 23250 An dúrún, an dúshlán agus iarracht den fhonóid a chonaic sí sa bhuachaill agus é ag imeacht uaithi. 23251 An dúshlán anois a chinntiú go dtógfar ar an ndul chun cinn seo, gan ligint do bheith ina fhas aon oiche. 23252 An dúshlán atá roimh an gcéad uachtarán eile na tógáil ar oidhreacht Lula agus iarracht a dhéanamh an scoilt i lár na sochaí a laghdú. 23253 An dúshlán atá roimh Annraoi Mac Giolla Comhaill mar sin ná an gradam ‘Curadh gan Chonspóid’ – rí gan freasúra - a bhaint amach trí gach curadh eile de chuid na n-eagraíochtaí éagsúla a bhualadh. 23254 An dúshlán atá roimh an rialtas anois ná an fhírinne lom seo a chur ina luí ar mhuintir na hÉireann. 23255 An dúshlán atá romhainn mar phobal go gcaithfimid an oiread deacrachtaí agus is féidir a léiriú do na polaiteoirí maidir leis an bpolasaí seo. 23256 An dúshlán ba mhó i saol Neasa tar éis “Cúrsaí” ná nuair a d’fhill sí ón tSeapáin tar éis tréimhse a chaitheamh in Tokyo i 1995 agus ceapadh ina Ceannasaí í ar chláracha Gaeilge in RTÉ. 23257 An dúshlán is mó a bhainfeadh le hobair chomhrá a chur ar bun leis na scoláirí ná aird agus aire na scoláirí a dhíriú ar an obair sin sa tslí is nach rachadh obair an ranga ó smacht. 23258 · An dúshlán is mó a bheidh ag an scoil sa todhchaí ná caighdeáin oideachais agus dea-chaidreamh a choimeád agus a fhorbairt. 23259 An dúshlán mór don bhliain seo chugainn.. 23260 An dúshlán romhainn gan na foinsí a chailliúint agus sinn ag snámh uathu. 23261 Andy Caomhánach, Fear na Riomhairí. 23262 Andy Caomhánach, fear na ríomhairí Mír na seachtaine ar chúrsaí teicneolaíochta. 23263 Andy Schleck (Saxo Bank), b’fhéidir, a tháinig sa dara háit anuraidh. 23264 An é 2005, mar sin, a luafar sna leabhair staire mar an bhliain inar scoir na Sealadaigh? 23265 "An ea", arsa Dia, "ach tá na Deich nAithne agamsa ortsa!" 23266 An "Each Bhán" nó marcach mór le rá éigin atá i gceist? 23267 An eachtra a tharla i 1916, níl sé réidh fós, tá Éire fós gabhtha agus tá an sochaí fud na tíre neamh-ionann. 23268 An eachtrán a bhí i d’athair mar níl aon duine eile cosúil leat ar domhan. 23269 An eacnamaíocht ag imeacht síos an tslogaide agus tagann aisléim, gan choinne, agus misneach i bhFianna Fáil. 23270 "An eadh" adeir sé go sásta, "Bhfuil fhios agat Baile Atha Cliath?" 23271 An eadh go bhfuil uaigneas ort anseo?" 23272 "An eadh go mbíonn tusa ag siúl na gcoillteach comh maith!" a bhléasc sí orm go gliondrach. 23273 An eagla atá ar an Rialtas ná go dtiontódh an pobal in éadan an mhisin, agus in éadan an Rialtais Choimeádaigh atá i ndiaidh é féin a ionannú leis, dá seolfaí saighdiúirí Ceanadacha abhaile i málaí coirp ar bhonn rialta. 23274 An Eaglais Chaitliceach, riamh ó bunaíodh Maigh Nuad, maidir le seasamh teanga, bhí sé mar atá sé. 23275 ‘An ea go bhfuair tú buille sa cheann nuair a thit tú?’ 23276 An ea go gcaithfear fanacht go dtí go dtarlóidh eachtra mhór pholaitiúil nó géarchéim féiniúlachta chun gur féidir an bhratach seo a athrú? 23277 "An éagóir atá an tÚdarás a dhéanamh i Ráth Cairn": Ba shin ceannteiideal ar LÁ (lch. a 15, Feabhra 29, 1996). 23278 An éagóir atá an tÚdarás a dhéanamh i Ráth Cairn Tá deacrachtaí go leor ag an nGaeltacht bheag seo. 23279 An eagraíocht a tá tinn, is dual a leigheas. 23280 An-éagsúlacht sna húrscéalta seo. 23281 An ea gurb fhearr leis bheith ina mhairtíreach? 23282 An ea gur é "ár dteach" teach a thógamair féin agus níl ins "an teach seo againne" ach teach ina bhfuilimíd i gcónaí don am i láthair? 23283 An ea gur ghoill gradam náisiúnta Uí Chadhain i ndeireadh a shaoil ar an aos léinn? 23284 An ealaín go bhfuil gruaig go hálainn nuair níocháin le shampoo. 23285 An eala sa chuan. 23286 An ea, leis, go gceapann tú go bhfuil ról agat an cáiníocóir a chosaint ó phigineacha suaracha a chaitear ar aistriúchán Gaeilge? 23287 An ea nach bhfuil cad ann an Cheathrú Ghaeltachta a thabhairt air nó an ea go bhfuiltear ag iarraidh an coincheap a chur chun cinn i measc lucht labhartha an Bhéarla in iarthar na Cathrach? 23288 An ea nach dtuigeann siad leaganacha na Gaeilge, nó an bhfuil siad an iarraidh neodracht an bhéarla, nó ag seachtaint doicheall lucht an bhéarla, nó caidé? 23289 An é an baol mórálta seo a gcloistear oiread faoi atá i gceist — moral hazard an Bhéarla: mar a chóirigh tú do leaba sea a chaithfidh tú luí uirthi? 23290 “An é an Ceannaire nó an Ceannaire Nua, nó an Ceannaire páirtaimseartha?” 23291 An é an cearrbhachas atá sa dúchas ionainn seachas na capaill? 23292 An é an chaoi nach bhfuil gá agat le rud ar bith a mhéadú? 23293 An é an fear céanna a dhiúltaigh glacadh le stádas iomlán oifigiúil don Ghaeilge san CEE, agus a d’fhógair ag an am sin go raibh stádas oifigiúil bainte amach don Ghaeilge nuair nach raibh faighte aige di ach stádas maide? 23294 An é an fhoirm neamhspleách amháin é gní? 23295 An é an focal céanna é? Fiachfaimid leis an cheangal a dheánamh i gcionn bomaite, ach pillfimid anois ar bhun-chiall an fhocail. 23296 An é anois go bhfuil muintir na hÉireann ag an phointe go bhfuil ceangal na gcúig gcaol orainn agus nach féidir linn éalú uaidh cuma cad a tharlaíonn? 23297 An é an Piarsach a dúirt roimh an Éirí Amach go ndeachaigh siad ar scoil go dtí Conradh na Gaeilge? 23298 An é an SDLP is fearr nó is measa a thiocfas as tacaíocht neamhchoinníollach a thabhairt do SPTÉ? 23299 An é an sean cleasaíocht gaimbíneach a la Eamon Ó Cúív, go raibh sé ag iarraidh áít níós airde ar an bpaipéar ballóide tre bheith ag cleasaíócht lena ainm? 23300 “An é an Taoiseach atá uait, nó an Ceannaire?” a fiafraíodh dó. 23301 An easpa is mó a fheicim féin b’fhéidir ná litríocht do dhéagóirí agus ceann de na fadhbanna a bhíonn le sin ná go mbíonn sé ag athrú in aghaidh na bliana beagnach. 23302 An é atá i gceist aige an chaoi a n-iompaíonn grúpa Gaeilgeoirí ar an mBéarla nuair a bhíonn duine amháin sa chomhluadar gan Ghaeilge? 23303 An é atá i gceist anseo ná nach gcreideann an Coimisiún go bhfuil feidhm le plean nach gcuireann an Ghaeilge sa chuid eile den tír san áireamh? 23304 An é atá ón bpobal go mbeadh na bainisteoirí is cliste i mbun an Stáit agus gur chuma céard a thugaid orthu féin? 23305 An é atá uainn an ní ná fhulaingeodh Wolfe Tone, ceannas Gall, do bhuanú in Éirinn?" 23306 An é Bill Lowry, iarcheannaire an Bhrainse Speisialta, an t-aon duine amháin a bhfuil a fhios aige gach a mbaineann le Stormontgate? 23307 An é boladh na fola a tharraingíonn gach uair mé, nó fiosracht, nó an bhfuil iarracht den voyeurism i gceist? 23308 An é de thaisme a tharla sé gurbh é an cúinne amháin a bhain le radhac na súl a bheith geamhaithe nó an é go bhfuil mé ró-amhrasach faoi gliceas na bhfógróirí? 23309 An é Dúbhglas De hÍde mar sin an réabhlóidí mór. 23310 An é Gaillimh le Gaeilge nó Gaillimh le béarla a bhronn? 23311 An é go bhfuil an ardú seo ann de bharr go bhfuil airgead sa bhreis á chur ar leataobh don chúram breise, cúrsaí chomhionannais, nó an bhfuil cúis eile leis. 23312 An é go bhfuil an bia sláintiúil le meáchain caillteanas a shamhlaítear le brón nó le díothacht? 23313 An é go bhfuil an gá seo leis an alcól i síol na nÉireannach agus go bhfuil sé á iompar ó ghlúin go glúin mar a bheadh gruaig rua ann nó súile donna? 23314 An é go bhfuil an Murder Machine tar éis aiséirí i 2008? 23315 An é go bhfuil an sneachta geanmnaíochta ag titim ar mhuintir na hÉireann faoi láthair? 23316 An é go bhfuil a rás rite ag an Tour? 23317 An é go bhfuil ár gcóras polaitíochta imithe ar strae, nach ndéanann muid an rogha cheart agus muid ag toghadh ár gcuid polaiteoirí? 23318 An é go bhfuil beatha go fóill inár dteanga? 23319 An é go bhfuil caighdeán na bhfoirne sin tite go sealadach nó an bhfuil géarchéim sna contaetha sin maidir le dul chun cinn na hiomána? 23320 An é go bhfuil cineál liúntais tuillte ag tosaí mar shampla ó na coimisinéirí ioncaim toisc gur imir sé an-mhaith ar fad nó de bharr cúilín breá a aimsiú? 23321 An é go bhfuil dearmad déanta aige, a mheabhraigh L’Équipe dó, nár bhuaigh Albain ar an bhFrainc ach an t-aon uair amháin ón mbliain 2000 i leith? 23322 An é go bhfuil duine ar bith atá in ann siúl in ann páirt a ghlacadh ann? 23323 An é go bhfuil eagla ar RTÉ má thugann siad aghaidh ar U2 nach mbeidh Bono mór leo níos mó? 23324 An é go bhfuil Elwood, ar Connachtach go smior é, róghafa le cúrsaí agus nach mbíonn sé sách fuarchúiseach ina chuid anailíse agus na himreoirí á réiteach aige roimh chluiche. 23325 An é go bhfuil iriseoireacht na Gaeilge, agus iriseoireacht i gcoitinne, chomh lag sin sa lá atá inniu ann nach bhfuil difríocht idir "iriseoireacht" agus tuairimíocht dhuine. 23326 "An é go bhfuil muintir na Gaeltachta agus pobal na Gaeilge go ginereálta fós mar íseal-aicme sa Stát seo? 23327 An é go bhfuil na daoine gruama mar sin? 23328 An é go bhfuil na daoine seo lán le hairgead agus féachann sé nach bhfuil faic againne agus saol duairc ag an gcuid eile againn, mar nuair a bhíonn rudaí ag dul go holc dóibh, go mbíonn sórt díoltais bainte amach ag na bochtáin (sinne). 23329 An é go bhfuil polaiteoirí an chontae róshibhialta le raic a thógáil? 23330 An é go bhfuil scian síos i stoca an imreora agus go bhfuil baol ann go sáfaidh sé lánchúlaí na foirne eile, nó níos measa ná sin, go sáfaidh sé go feirc an réiteoir bocht os comhair na mílte daoine? 23331 An é go bhfuil siad uilig faoin ordóg ag comhlachtaí ola? 23332 An é go bhfuil tú mar dheoraí i mbruachbhaile iargúlta mura bhfuil carr agat? 23333 An é go dtógadh an talamh uainn ag pointe amháin agus ní bhfuaireamar greim ceart thar n-ais uirthi ó shin. 23334 An é go dtuigeann sé cás na n-íochtarán agus go dtuigeann sé go maith má tharlaíonn dóibh casadh áirithe ina saol go mbeidh bealach a leasa i ndán dóibh? 23335 An é go gcaillfidh Éirinn a guth laistigh de phobal chomh mór nó an gciallaíonn sé go mbeidh tacaíocht níos fearr do thíortha beaga agus leithéidí na Laitvé, na hEastóine agus Málta mar chomhghuaillithe againn? 23336 An é go gcaithfidh gach aon duine an méid is mó a thabharfaidh siad ar rud éigin a scríobh ar ghiota páipéir agus ansin go nglaotar ar an mbuaiteoir? 23337 An é go gcaithfimíd cead a thabhairt don chraoltóir náisiúnta ‘easpa cumais’ sa Ghaeilge a úsáid mar leithscéal chun an Ghaeilge a imeallú mar seo. 23338 An é go gcreideann lucht liteartha na tíre seo nach bhfuil litríocht na nGael ar chaighdeán sásúil go leor? 23339 An é go gcumascfaidh siad le páirtí beag eile ar an eite chlé? 23340 An é go mbeidh Sotheby’s ag díol na n-éadaí thuasluaite ar ceant i gceann cúpla bliain? 23341 An é go mbíodh síorshlaghdáin ar mo dhuine, nó an mbíodh sé mar ghnáthdheoch ag daoine sa taobh sin tíre seachas mar dheoch leighis? 23342 An é go ndeachaigh fear óg éigin le báiní ar fad sa chluiche úd i gcoinne na Gaeltachta agus gur chaill sé smacht iomlán air féin? 23343 An é go ndéanfar neamhaird den lá mór i bPáirc an Chrócaigh ar ‘Sunday Miscellany’ chomh maith toisc gur athimirt atá ann? 23344 An é go ndearna na céadta duine seo i gceantar na Seanchille meancóg? 23345 An é go raibh an Eaglais ar nós cuma liom faoi cé ligfí isteach sa tsagartacht ­ go raibh daoine á ligint isteach a raibh éalang phearsantachta de chineál éigin orthu? 23346 An é go raibh an leaid óg seo an-aibí agus é ag tabhairt faoin chumadóireacht agus ag treabhadh gort nua an cheoil? 23347 An é go raibh daoine róshantach nuair a tugadh isteach an euro nó an é nach raibh an rialtas dian go leor ar na gaimbíní a mhéadaigh a gcuid praghsanna go slítheánta nuair a fuair siad an deis ag tús na bliana seo caite? 23348 An é go raibh mé comhpháirteach ar bhealach éigin sa dópáil? 23349 An é go raibh siad ag tagairt do Ghàidhlig Alban nó Hiberno / Béarla seachas don Ghaeilge? 23350 An é go síleann siad nach dtuigeann muid gur ag ní a gcuid gruaige saor in aisce a bhí siad. 23351 An é gurb í an ghrianghrafadóireacht, an scannánaíocht, egos móra, scannail agus an fhógraíocht pailéad an ealaíontóra chomhaimseartha anois? 23352 An é gur cheart dúinn glacadh le focal Mheiriceá mar chnámh lom na fírinne? 23353 An é gur cheart dúinn seanmhúnla na Gaeltachta a chaitheamh uainn agus saothar níos mó a chaitheamh leis an teanga sa Ghalltacht agus i gcodanna éagsúla den domhan? 23354 An é gur comhartha eile den Tíogar Ceilteach é? SuirbhéIn 2004, rinne Comhairle Cathrach Bhaile Átha Cliath suirbhé inar cuireadh ceist ar 300 comaitéir arbh iad a ngluaisteáin a bpríomh-mhodh iompair. 23355 An é gur fo-earraí bradacha iad a díoladh faoi ainm Gillette le slabhra mór le rá siopaí? 23356 An é gur lú an méid coirpeach atá ar na sráideanna de bharr go bhfuil siad i ngéibhinn cheana féin? 23357 An é gur réiteach na faidhbe é níos mó arm a thabhairt do na póilíní? 23358 An é gur tharla sé róluath san fheachtas toghchánaíochta le teacht i gcabhair ar Nicolas Sarkozy? 23359 An é gur thosaigh sé ag múineadh cúpla focal duit? 23360 An éifeacht a hydrating chun cuidiú leis an craiceann a choimeád uisce agus dá bhrí sin fanacht úr, go réidh agus Supple. 23361 An éifeacht a sweating crios slimming, cailleann an comhlacht a lán uisce agus ar an gcúis seo táimid ag úsáideoirí comhairle a chur ar a choinneáil i gcónaí ar a corp hiodráitithe. 23362 An Éigipt chun éirí as léigear Gaza? 23363 An Eilbhéis a bhí ag barr an tábla agus na Stáit Aontaithe sa dara áit. 23364 An Éire ba mhaith leat a bheith ann do pháistí do gharpháistí? 23365 An éireoidh le hAoife a misneach a choinneáil Praghas: €9.78 Praghas Anois: €8.61 Buaiteoir Gradam Leabhar Pháistí na hÉireann, Gradam Speisialta na Moltóirí 2013Nuair is cluiche contúirteach é an saol. 23366 An éireoidh léi a glór féin a fháil agus ceol breá láidir a dhéanamh? 23367 An éireoidh leis nó an bhfillfidh sé ar an drabhlás agus ar an saol bog? 23368 An éireoidh leo caidreamh le fíorbhean a bheith acu riamh, nó an fearr leo a bheith le bean a bhfantaisíocht, cosúil lenar tharla do Andrew McCarthy sa scannán sin de chuid na n-ochtóidí Mannequin? 23369 An éireoidh leo caidreamh le fíorbhean a bheith acu riamh, nó an fearr leo a bheith le bean a bhfantaisíocht, cosúil lenar tharla do Andrew McCarthy sa scannán sin de chuid na n-ochtóidí *Mannequin*? 23370 An éiríonn sí tinn de bheith ag canadh na n-amhrán céanna arís is arís eile? 23371 An éistfear le pobal na Gaeilge anois? 23372 An eite chlé féin i saol an Bhéarla agus i saol na Fraincise, thugadar cúl le scéal Libia nuair thaobhaigh Muammar al Qathafi tíortha NATO roinnt blianta ó shin. 23373 An Eite Dheas Chráifeach, nó an Eite Dheas Chríostaí, a thugtar ar scata grúpaí polaitiúla de chuid na heite deise bunúsaí, arb é an Christian Coalition of America, a bhunaigh an Dr Pat Robertson i 1989, an ceann is mó acu. 23374 An eite dheis, go deimhin an tsárdheis, a chuir próisias Starr chun cinn le bata agus bóthar a thabhairt d'uachtarán liobrálach. 23375 · An eitneagrafaíocht a léamh go criticiúil. 23376 An Eixample agus an Sagrada Família Tháinig an-rath ar Barcelona le linn an 19ú céad agus dá bharr sin bhí gá le méadú a dhéanamh ar an Barri Gotic chun freastal ar an phobal nua saibhir trádála a bhí ag teacht chun cinn. 23377 An é leas na hÉireann an chloch is mó ar a bpaidríní ar fad? 23378 An é, mar sin, gur altanna i nGaeilge faoi na hábhair ceannann céanna atá de dhíth orainn, sin, nó nuachtán ina mbeadh níos mó den tuairimíocht agus gné altanna ann, seachas cúrsaí reatha an lae? 23379 An é nach bhfuil an t-airgead ag daoine íoc as na costasaí bruscair? 23380 An é nach bhfuil an t-éileamh céanna ann, gobhfuil buaic an Ghaeloideachais sroichte? 23381 An é nach bhfuil de dhifear eatartu seo ach 'atá tú a chur' agus gur cuma ann nó as é? Ceapann tú gur mór an chomaoin atá tú a chur ormsa an grúdarlach sin.. 23382 An é nach dtuigeann reachtóirí na tíre chomh tromchúiseach is a bhí an Tuarascáil? 23383 An é nach dtuigeann RTÉ i nDomhnach Broc an dochar atá á dhéanamh ag an tuath a thug siad do shaoistí RTÉ Raidió na Gaeltachta i gCasla? 23384 An é nach féidir an fhís a thabhairt i gcrích, go bhfuil traidisiún níos láidre ná pleanáil agus scéimeanna ar bith nó an é nach bhfuil an toil ann dáiríre? 23385 An é nach féidir gur ionann ‘Irish fiction’ agus ficsean I nGaeilge freisin? 23386 An é nach gcaitheann na daoine a mbíonn orthu fanacht i scuainí ospidéil a vóta nó an é nach dtugtar rogha cheart dóibh ar aon chuma? 23387 An é nach raibh múinín acu i Sadhbh mar gheall ar a cúlra? 23388 An é nach raibh tú sásta leis an gcéad cheann nó an é go raibh tuilleadh le rá agat? 23389 An é nach ritheann sé leo nó an é go bhfuil gach éinne faoin oiread bhrú go mbímíd, seachas fiosruithe a dhéanamh, ag iarraidh fánacht ar an t-eolas teacht ón spéir (i bpreas raiteas)? 23390 An é nár chrónaigh siad na spóirteanna dúchasacha a bhí ann sular tháinig na Coilínithe ag scrios a gcultúir féin? 23391 An endermologie, bhraitheann an turas, agus draenáil limfeach. 23392 An é nuair nach bhfuil an toradh ‘ceart’ ann, níl suim ag daoine áirithe ann? 23393 An eol d'éinne ar foilsíodh mórán eile ar aon dul leis? 23394 An eol duit go bhfuil cineálacha éagsúla seangán ann? 23395 An Eoraip agus Litríocht na Gaeilge - Gnéithe den Bharócachas Eorpach i Litríocht na Gaeilge Anailís liteartha ina gcomhthéacs Eorpach ar aonaid aitheanta de litríocht Ghaeilge an 17ú haois. 23396 An é ríomh dóchúlacht an bheart atá i gceist? 23397 An é seo an chéad uair a bhain Sinn Féin úsáid as Bhanríon Shasana chun droch scéal a chur ina thost? 23398 An é seo an chéad úrscéal campais i nGaeilge? 23399 An é seo an dream a shíleann tú a raibh aontaithe in aghaidh an Éireannaigh nach raibh ag tarraingt le céile? 23400 An é seo an fear is fearr chun a bheith ina Thaoiseach? 23401 An é seo an fhís a bhí aige curtha i gcrích mar sin? 23402 An é seo an Fhoras céanna a sheol litreacha chuig eagrais Ghaeilge fud fad na tíre ag iarraidh orthu ciorruithe a fhéadfadh an Fhoras a dhéanamh ar an eagras sin a mholadh? 23403 An é seo an George Robertson céanna a bhíodh ag seanmóireacht do throdairí saoirse faoi neamhéifeacht an fhoréigin? 23404 An é seo an nuachtán ar mhaith le maithe móra na Gaeilge go mbeadh ag foilsiú fhorlíonadh Ghaeilge mar chomharba ar ‘Gaelscéal’? 23405 An é seo an sort daoine a raibh Aodh Mór ag troid ina gcoinne? 23406 “An é seo an sórt duine a thug do sparán uait?” ar sí leis an táilliúir, agus d’fhág sí a sparán os a choinne ar an tábla. 23407 An é seo an t-ainmfhocal atá i log-ainmneacha mar iad seo: A' Corr-shliabh, Corr a' Chait, Caiseal na gCorr, Corr Leitreach. 23408 “An é seo an toradh a bhfuair Bobby Sands bás ar a shon?” a fhiafróidh siad. 23409 An é seo an uair cheart le hamharclann náisiúnta nua a thógáil do chompántas Amharclann na Mainistreach? 23410 An é seo atá I gceist agat, a Shéamuis. 23411 An é seo ceann de na tionscadail / aistí a chaithfidh tú a dhéanamh? 23412 An é seo do chéad uair ag rang Gaeilge? 23413 An é seo ina comhrialtas nua? 23414 An é seo leagan Ghaeilge den ‘Royle Family’? 23415 An é seo le rádh nach bhfuil úsáid ar bith le "chun" i nGaedhilg Uladh? 23416 An é sin a bhí uathu? 23417 An é sin a fheictear i bprós maoithneach Sachs, agus é lán go béal leis na mothúcháin, le féiníogaireacht agus le brionglóidí deasa? 23418 An é sin an difríocht is mó idir an dá dhream, babhtáil chumhachta? 23419 An é sin an fáth go bhfuil na mílte Protastúnach á ngríosadh le dul isteach sa PSNI agus deireadh tagtha le hearcaíocht 50/50? 23420 An é sin an Frank Murray céanna a bhfuil an tAire Hanafin tar éis a chur de chúram air dul i mbun suirbhéireachta sa Daingean le cuidiú fadhb theanga teagaisc na Pobalscoile a fhuascailt? 23421 An é sin an locht a bhí orainn riamh mar phobal. 23422 An é sin an rud ceart? 23423 An é sin an t-amhrán atá uait? 23424 An é sin an tuiscint ata agaibh ar an bpósadh? 23425 An é sin atá á rá agaibh liom? 23426 An é sin atá i gceist acu?’ 23427 ‘An é sin é?’ a d’fhiafraigh Róisín dá máthair, ag labhairt go híseal i dtreo nach gcloisfeadh sé í. ‘Mar nach bhfaca sé le breis is tríocha bliain é,’ arsa Úna. 23428 An é tatú daite atá ar intinn agat? 23429 An é TG4 - Teilifíse Fotheidil an Bhéarla an ainm ceart air. 23430 A New View of the Irish Language (eagarthóirí Caoilfhionn Nic Pháidín agus Seán Ó Cearnaigh, Cois Life, 2008) Is eagarthóir ar an iris seo í Caoimhe Ní Laighin. 23431 An fabhalscéal eile atá á scaipeadh ná an fhadhb dáiliúcháin seo. 23432 An fada anois go mbeidh air leithscéal a ghabháil leo agus cúiteamh a thabhairt dóibh? 23433 An fada eile a bheidh an straitéis seo ag ‘emerging’, ní fheadar. 23434 An fad ceart sna míreanna sa gcaoi go mothófá go raibh rud éigin ag titim amach ar feadh an ama. 23435 An faoi féin a bhí an cruinniú? 23436 An fás ar easportáil a thiocfadh ar dtús a thuar an rialtas, dar leis, agus in imeacht ama go dtosódh an tomhaltóir sa bhaile ag caitheamh airgid arís. 23437 An fáth a bhfuil an moladh seo á dhéanamh ná leis an mbaol a bhaineann le spriocanna teoranta sa teanga a cheangal leis an gcuid ba mhó de na ranganna sa chéad bhliain ón gcéad lá a sheachaint. 23438 An fáth a bhfuil mé i mo shuí anseo i mBaile Cliath, ná go raibh orm ealú ón Tuaisceart arís. 23439 An fáth a measann daoine iad a bheith tábhachtach ná gur mheall siad daoine i dtreo na hamhránaíochta Gaeilge ar dhóigh nach bhféadfadh saothair níos traidisiúnta a dhéanamh. 23440 “An fáth ar athscríobh mé na leabhair sin ná go raibh feabhas tagtha ar mo scileanna scríbhneoireachta. 23441 An fáth ar imigh siad uainn ar an gcéad dul síos, nach raibh siad ag cloí leis an gcaighdeán gluaisteáin a bhí de dhíth sa tír seo. 23442 An fáth go bhfillfimid ar an ábhar seo ceist shimplí a chur ar an pháirtí sin. 23443 An fáth go bhfuil an moladh seo á dhéanamh agam ná go dtosaíonn na himreoirí is fearr ag imirt le foireann sinsear agus gan iad ach 19 nó 20. Chuirfinn cosc freisin ar imreoirí faoi 20 imirt le foireann sinsear an chontae. 23444 An fáth go bhfuil na focail seo, nó vocables, ann ná chun an tiún a iompar. 23445 An fáth go bhfuil sé cruinn ná gur tógadh ar shuíomh an aimfitéatair Rómhánaigh é, a bhí díreach taobh amuigh de bhallaí na cathrach ag an am. 23446 An fath go luaim an méid sin, ba mhaith liom a chinntiú go dtuigeann sibh ná raibh baint dá laghad ag mo thogáil le ‘botúin stíle agus cruinnis’ a luaitear le mo bhlag agus atá á chur im leith. 23447 An fáth gur éirigh leo dhá chuspóir a bhí chomh difriúil óna chéile a chur i bhfeidhm ná go raibh scríbheoirí cruthaitheacha den chéad scoth ina measc. 23448 An fáth gur tharla sé sin i gcás na Gàidhlig in Albain ná nach raibh aon infheistíocht ann ón gcraoltóir. 23449 An fáth is mó a deirim sin ná go bhfuil drochíde go leor faighte ag a chorp, a chloigeann go háirithe, toradh ar ndóigh ar a chrógacht. 23450 An fáth is mó atá leis seo ná go bhfuil ábhar na gclár ag ísliú chomh maith. 23451 An fáth is mó gur chuir mé na liostaí sin le chéile ná go gcruthóinn nár fhan na himircigh ar an gcladach thoir nó sna cathracha. 23452 An fáth nach bhfuiltear á dteilgean thart i gceantair íogara na cruinne faoi láthair, siocair lucht an ionsaithe a bheith éiginnte faoi theicneolaíocht a namhad. 23453 An fáth nach ndéanfaidh sí difríocht ná go gcloítear inti le sean-dearcadh stát an deiscirt i dtaobh na Gaeilge. 23454 An feabhas á gcuid stocaireachta a ba chúis leis an stádás nó fabhar á gcairde a bhí ar an taobh istigh? 23455 An Feabhsúchán atá Curtha Romhainn I rith 2005-2008, measúnóimid féidearthacht pacáistí acmhainne a aistriú go Gaeilge do chláir scoileanna. 23456 An fear a' bhí ag imtheacht, ní rabh cumhaidh ar bith le haithne air. 23457 An fear a bhí ag imtheacht, thug sé iarraidh cómhrádh a chur ar obair, acht ní rabh fonn ar bith cómhráidh ortha. 23458 An fear a bhí ina shuí ar an taoibh dheis den phríomhoide d'éirigh sé ina sheasamh anois le theacht chun tosaigh agus lámh a chroitheadh leis na múinteoirí. 23459 An fear a bhí ins an ghluaisteán, bhí sé ar bís le teann fiosrachta san chás seo. 23460 An Fear Aduaidh, Créamaraí, Peacaí na nAthaireacha. 23461 An Fear a Léim as Firmimintí an Aeir Níor scéal i mbarr bata léim Felix Baumgartner, mar a samhlaíodh do roinnt bheag daoine, ach éacht agus céim mhór chun cinn ag an duine a bhí ann dar le Ciarán Mac Aonghusa. 23462 An fear a phioc muide suas ag an aerfort, mar shampla, ba taxi ar an margadh dubh a fuair sé le muid a thabhairt chuig an teach. 23463 An fear a súile a deir go leor faoi a grá do bhean. 23464 An fear atá ag labhairt linn sna dánta, tá sé ar thairseach na meánaoise. 23465 An fear atá i gceist agam ná Caoimhín Ó hIfearnáin. 23466 ‘an fear a tháinig isteach agus gunna leis, dúirt sé le muintir an tí gurbh airgead a bhí uaidh.’ 23467 An fear a thóg gunna ina lámh i gcoinne na ndúnmharfóirí dílseacha i 1969. 23468 An fear ba ghaire dom féin, bhí airde mhór ann, hata stetson ar a cheann, agus croiméal a bhféadfadh duine a chóta a chrochadh air. 23469 An fear bocht, bhí sé ana-lách agus bhí sé ana-shuáilceach. 23470 An fear céanna – seabhac de chuid na bPoblachtach Meiriceánach. 23471 An fear ciúin hata an fhir chiúin Má chríochnaíonn an aidiacht ar chonsan leathan, caolaítear deireadh na haidiachta. 23472 An Fear Dubh ar staclaireacht arís ar a sheanléim. 23473 AN FEAR É FÉIN: Naomh Pádraig agus Glór na nGael athéiste aige ar an gCeathrú Rua. 23474 An fear eile, tá sé dírithe ar theangacha agus ar an aistriúchán, ach tá sé ag breathnú ar an saol réadúil ina bhfuil siad suite freisin. 23475 An fear go gcliseadh a mhaide air i mbualadh na bhfaicsean bheadh sé chomh maith aige síneadh siar. 23476 An fear grinn Giggles ag bronnadh ghradam Choirm Ghael Linn ar Fheidhlim Ó Cualáin, SN Leitir Mealláin, Conamara as a chumas aisteoireachta mar Íogóir sa dráma Frankenstein i gConamara. 23477 An fear mór hata an fhir mhóir Tá roinnt aidiachtaí ann, áfach, nach gcaolaítear a gconsan deiridh, cé go gcríochnaíonn siad ar chonsan leathan m. sh. 23478 An fear nach bhfuil in ann nóta a choimeád i scuaine ag dul isteach go dtí an banc! 23479 An Fear Nach nDéanann Gáire By Micheál Ó Conghaile Is beag gearrscéalaí eile Gaeilge is fearr ná é le céad bliain anuas. 23480 'An fear óg an fear,' arsa Gianni leis féin go seanchríonna, agus fios an scéil aige. 23481 "An fear ó Thoraigh" a bheir sé air féin in áit amháin. 23482 An fearr "Ceathrú na Gaeltachta" mar sin? 23483 An fearrde a ndearcadh an stádas idirnáisiúnta a bheith ag an nGaeilge? 23484 An fearrde do dhuine agus é ag dul in aois an seanfhráma tagartha agus an cúlra aithnidiúil a bheith thart timpeall air? 23485 An fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste? 23486 An fearr leis an bhformhór againn a bheith ag ag plé le “fíordhaoine” agus le féiniúlacht sho-aitheanta leanúnach nó an é go bhfuil an mheatacht go forleathan inár measc i gcónaí? 23487 An fearr teist a chuir ar ghluaisteáin nó ar na daoine a thiománann na gluaisteáin? 23488 An fear seo a rabh cuid mhór bullóg aige, mharuigh sé aon bhó an fhir eile. 23489 An fear sin atá ceangailte agaibh leis an gcaidéal, is fáidh é.’ ‘An ceart agat a Pheaidí,’ a bhéic duine éigin. 23490 ‘An fear sin a tháinig isteach anois díreach?’ a d’fhiafraigh Cian, agus ionadh air. 23491 An fear sin sa leabhar scoile Gaeilge, Seoda. 23492 An feider le rialtas ionad nua aimneacha a bunu? 23493 An féidir an díospóireacht sin a thionscnamh gan seasamh ar ládhracha na ndaoine a bhfuil meas againn orthu agus muid mór leo b’fhéidir nó gaolta leo fiú amháin ach gur chuid den bhunaíocht anois iad? 23494 An féidir an Feidhmeannas a chur i gcumhacht arís roimh Thoghchán na Bealtaine ar shlí a mbeadh glacadh ag formhór aondachtaithe leis? 23495 An féidir an fhorbairt chéanna a dhéanamh ar Oireachtas na Bealtaine? 23496 An féidir an iriseoireacht a chothú mura bhfuil irisí ann? 23497 An féidir anois a chur ina luí ar antoiscigh aondachtaithe, le na n-áirím sa chomhthéacs seo baill an DUP, nach móide aon réiteach eile a bheith ann seachas Socrú Aoine an Chéasta? 23498 An féidir an rogha seo a chur as an áireamh, cé go mbeadh sé ag teacht salach ar go leor rialacha a bhaineann le maoiniú dúbailte don chúram chéanna ón sparán phoiblí? 23499 An féidir an rud céanna a rá fá Shinn Féin agus Coimeádaigh David Cameron agus a Rúnaí Stáit, Owen Paterson. 23500 An féidir an spealadh geilleagair a sheachaint ar bonn áitiúil ach eagrú chuige agus oibrithe oilte a choinneáil i do cheantar féin? 23501 An féidir aon ní a dhéanamh faoi seo? 23502 An féidir a rá an deighilt sin a bheith ann anois? 23503 An féidir a rá go bhfuil sean-nós ag Josie Sheáin Jeaic i nGaeilge agus go bhfuil rud éigin eile aige i mBéarla. 23504 An féidir a rá go bhfuil sé sin ag tarlúint faoi láthair? 23505 An féidir a rá go dtugann an tuarascáil seo chun críche an tréimhse thaibhseach sin, ré an ­tíogair Cheiltigh? 23506 An féidir a rá mar sin go bhfuil cúrsaí a bheag nó a mhór mar a bhí an lá a d’fhág George W. Bush an Teach Bán? 23507 An féidir a rá nach raibh an éagsúlacht idir an dá theanga chomh mór san am sin is atá sí sa lá inniu? 23508 An féidir a shéanadh gur dóigh an-chuid státseirbhíseach tábhachtach a bheith go bunúsach i gcoinne na Gaeilge? 23509 An féidir cabhair dhlí shaor a chur ar fáil do leanbh i ndáil le hiarratas chuig an gcúirt ar ordú iompair? 23510 An féidir ceangal den chineál seo a fháil? 23511 An féidir ciall a bhaint as le brí dena bhríonna sin? 23512 An féidir cúrsaí a bheith níos fearr ná seo? 23513 An féidir dul i gcomhairle leis an eolaire bianna cholesterol sláintiúil. 23514 An féidir é go bhfuil chóir a bheith dhá oiread Caitlicigh sa Deisceart ar son Éire Aontaithe ná sa Thuaisceart? 23515 An féidir eolas a mheas mar seo? 23516 An féidir, fiú, go n-éiríonn daoine chomh bréan sin de ghliogar agus gleo na bpolaiteoirí céanna nach fiú leo a vóta a chaitheamh faoin am go dtagann lá an toghcháin? 23517 An féidir Gaeltachtaí a athbheochan ar an bhealach sin a thuilleadh? 23518 An féidir glacadh leis anois agus an dá mhilliún (punt nó euro?) á íoc leo ag Cumann Sacar na hÉireann go mbainfidh siad an poipín dá gcótaí agus go gcaithfidh siad Lile na Cásca ina ionad? 23519 An féidir glacadh leis mar sin go mbeifear ag teacht i gcabhair ar na daoine sin a luadh níos luaithe a bhfuil sé ag breith dian orthu a gcuid morgáistí a aisíoc? 23520 An féidir go bhféadfaí na scoláirí a mhealladh le club comhrá a chur ar bun am lóin nó lón a chaitheamh ar lá amháin sa tseachtain i seomra ar leith nach mbeadh de riail leis ach go gcaithfí an Ghaeilge a labhairt i rith an ama? 23521 An féidir go bhfuil an coinníollach agus an gnáthchaite á meascadh suas ag do chuid cainteoirí? 23522 An féidir go bhfuil baint ag an ngramadach leis an gceist? 23523 An féidir go bhfuil dul amú orainn faoin gceist seo? 23524 An féidir go bhfuil eagla orthu go ndiúltóidh an pobal anseo don chomhshocrú nua fioscach nó conradh cobhsaíochta, nó pé rud é. Cén difríocht a dhéanfaidh sé má dhiúltaítear dó? 23525 An féidir go bhfuil gaol éigin idir Neligan Parramatta 1884 – agus an fear a bhí ina Oifigeach Faisnéise, Ceanncheathrú an Deiscirt i 1923? 23526 An féidir go bhfuilimid ag éirí ró-dhrochamhrasach ar fad! 23527 An féidir go bhfuil siad ag tarlú róthapaidh agus go bhfuilimid, diaidh ar ndiaidh, ag dul i dtreo ollstát feidearálach Eorpach? 23528 An féidir go gcuirfeadh ceachtanna na tréimhse sin borradh faoi ghluaiseacht úr a dhéanfas troid ar son an lucht oibre? 23529 An féidir go gcuirimíd an iomad béime ar reachtanna agus in achtanna dála chun an teanga a thabhairt slán, agus gur leor linn iad chuige sin, gan aird ar dhearcadh ná ar mheon an phobail? 23530 An féidir go mbaineann ciúnas na meán faoi fheachtas McKinney lena cáineadh ar pholasaithe Iosrael agus lena cur in aghaidh cogadh Mheiriceá sa Mheánoirthear? 23531 An féidir go nbeadh sé i gceist go mbeadh lámh ag rialtas na Poblachta i rialú an Tuaiscirt! 23532 An féidir gur an staraí Ungárach John Lukacs atá i gceist agat? 23533 An féidir gur cineál sotail atá i gceist - gurb iad na Stáit anois an t-aon ollchumhacht atá ann, agus nach bhfuil i gceist acu a bheith faoi chomaoin ag eagraíocht idirnáisiúnta d'aon chineál. 23534 An féidir gur dá sliochtsan í máthair Scorach Missouri/Billy the Kid? 23535 An féidir gur ró-scrupallacht nó easpa misnigh a bhí ann ó thaobh dochtúirí, nó imní go mbeadh a ngairm bheatha i mbaol dá gcuirtí isteach ar aon bhealach ar an ngin? 23536 An féidir gur seo ceann amháin de na dóigheanna inar ghlac an Eaglais le nós a bhí i réim leis na mílte bliain roimh theacht an Tiarna, á fhí sin isteach ina cuid deasghnátha féin? 23537 An féidir iad a chloí mar sin? 23538 An féidir iad a úsáid i leaba a chéile ar gach aon ócáid? 23539 'An féidir imleabhair a cheannach ina gceann agus ina gceann?' 23540 An feidir le aon duine a cur in iul dom mar gheall an miniu ar an focal sin agus an chaoi a bhaintear usád ás. is ás gaedlig o foinnse í, is docha, ach dó biodh an focal ionann ata faíghte i ngailge uládh fresin. 23541 An féidir leat a hinsint dúinn an bhfuilimid aon áit i ngar do Chathair na Mart nó Béal an Átha?.. 23542 An féidir leat cuid, nó cuid mhór, nó fiú iomlán feidhmeanna na sochaí a chur i gcrích tríd an teanga? 23543 An féidir leat cuimhneamh ar an lá deiridh nach ndeachaigh tú ar an idirlíon? 23544 An féidir leat meáchan a chailleadh go tapa agus gan ach blátholaí. 23545 An féidir leat mé a chur ar an eolas faoin méid a laghdófar é seo? 23546 An féidir leat na ceisteanna ag bun an leathanaigh a fhreagairt gan brí na bhfocal a fháil le do luch? 23547 An féidir leat na ceisteanna ag bun an leathanaigh a fhreagairt gan brí na bhfocal a fháil leis an bpointeoir? 23548 An féidir leatsa comhairle a thabhairt dom? 1: Banda Leathan i nGaillimh Thiar? 23549 An féidir leatsa rud ar bith, aon bhrú, a thabharfadh dóchas éigin dom? 23550 An féidir le bean Rúiseach, le leanbh atá ina shaoránach Éireanach, (anois ag cónaí sa Rúis) saoránacht na hÉireann a fháil? 23551 An féidir le bleachtairí óga na scoile teacht i gcabhair ar na gardaí? 23552 An féidir le bunreacht a bheith ann gan stát? 23553 An féidir le ciontóir iarratas a dhéanamh leis an oibleagáid a chur ar ceal? 23554 An féidir le daoine a bheith ansin chun seirbhísí a chur ar fáil ag am nuair nach raibh riachtanas ann an tseirbhís a chur ar fáil. 23555 An féidir le Dora agus le Bróigín cúrsaí a chur ina gceart agus Unicornio a chur i gceannas arís? 23556 An féidir le duine ar bith eile imscrúdú a dhéanamh ar mo ghearán? 23557 An féidir le duine atá faoi amhras cóip den ráiteas a fháil? 23558 An féídir le éinne an cheist seo a fhreagairt dom? 23559 An féidir le gaol a bheith ann idir ailtireacht agus teanga? 23560 An féidir le gaol suntasach a bheith ann idir ailtireacht agus teanga, mar sin? 23561 An féidir le Garda mé a stopadh go randamach agus mé sa trácht agus m’anáil a anailísiú? 23562 An féidir leis an bhfear truamhéalach seo sparán a chruinniú, ar ais nó ar éigean, a thabharfaidh aire dóibh agus é ar shlí na firinne? 23563 An féidir leis an dá dhream "fuascailt mhíleata" a oibriú amach eatarthu féin, socrú a chuirfeadh in iúl don dá dhream paramíliteach go bhfuil an bhua acu, mar a rinne Comhaontú Aoine an Chéasta iarracht a dheanamh i saol na polaitíochta? 23564 An féidir leis an dá dhream “fuascailt mhíleata” a oibriú amach eatarthu féin, socrú a chuirfeadh in iúl don dá dhream paramíliteach go bhfuil an bhua acu, mar a rinne Comhaontú Aoine an Chéasta iarracht a dheanamh i saol na polaitíochta? 23565 An féidir leis an Fheidhmeannas mairstean má éiríonn sé soiléir nach n-oibreoidh an dá threabh lena chéile go deo na ndeor? 23566 An féidir leis an Idirbhliain a bheith mar chuid de chlár trí bliana Ardteistiméireachta? 23567 An féidir leis an stáisiún tabhairt le fios i ndáiríre gur stáisiún tuairisce nuachta iad, seachas stáisiún déanta nuachta? 23568 An féidir leis an úinéir (teach airgeadais) na hearraí a athshealbhú? 23569 An féidir leis dearmad a dhéanamh ar a mhothúcháin féin le go dtig leis jab a dhéanamh, a d’fhiafraigh mé de? 23570 An féidir leis meon agus dearcadh na milliúin daoine a athrú? 23571 An féidir leis na cainteanna muid a thabhairt chun tosaigh go dtí nach bhfuil muid tiomanta ach don chuspóir nach dtarlódh na rudaí a tharla a choíche arís?” 23572 An féidir leis na Gardaí seicphointe tástála alcóil éigeantach a chur ar bun in áit ar bith? 23573 An féidir le náisiúnaigh nach as an AE iad iarratas a dhéanamh ar Chártaí Eorpacha um Árachas Sláinte agus iad a úsáid? 23574 An féidir leo duine nó aonad amháin taobh istigh de RTÉ a chur ag obair ar an gcúram seo? 23575 An féidir leo teacht ar pholasaí a thabharfaidh gné uile Éireannda dóibh nó cuireann an gné 32 Contae go mór le tarraingt agus le brí Shinn Féin do náisiúnaigh sa tuaisceart. 23576 An féidir le Raidió na Gaeltachta freastal go sásúil ar aos óg na Gaeltachta leis an tseirbhís atá siad in ann a sholáthar faoi láthair? 23577 An féidir le Sár-Ghrover an leac mhór oighir a bhogadh as an mbealach ionas go mbeidh na piongain in ann damhsa arís? 23578 An féidir, le theacht na dTóraithe i gcumhacht - i gcomhrialtas leis na Lib-Dems ar ndóigh - go bhfuil an ‘fíorpholaitíocht’ ag briseadh amach ó thuaidh? 23579 An féidir libh aon saghas oibre nó post (trí mheán Gaeilge) in aon eagraíocht a chomhairligh do bhean óg díochasach a dhéanamh sa chathair? 23580 An feidir libh a ra liom ma leanann muid leis an sraith seo agus teipeann orm sna trialacha go bhfuil siad ag labhairt faoi an bhfuil me fos sa sraith bearla? 23581 An féidir linn a milliúin ag cluichí crannchuir a dhéanamh? 23582 An féidir linn an méidir dochar atá déanta aide a thuiscint? 23583 An féidir linn bheith ag súil lena thacaíocht don Ghaeilge i gcathair Dhoire? 23584 @ An féidir linn daoine breise a mhealladh le cuidiú le nuacht24.com ar bhonn deonach mar shampla? 23585 An féidir linne, muintir na hÉireann, ceannaire ceart nua a roghnú? 23586 An féidir linn iad a chreidiúint”, a d’fhiafraigh an Monsignor den slua. 23587 An féidir linn iontaoibh a bheith againn as a gcumas i mBéarla, i Máta nó Cúntasaíocht? 23588 An Féidir Linn isea ainm na sraithe agus cíortar ann an féidir le saineolaí margaíochta aon rud a dhéanamh chun sinn a spreagadh leis an nGaeilge a thabhairt slán ón mbagairt is déanaí. 23589 An féidir linn leanacht ar aghaidh ag milleadh gach áit inár dtimpeall? 23590 An féidir linn múineadh a bhaint as athbheochan na Catalóinise? 23591 An féidir linn muinín a bheith againn as leithéidí Strong? 23592 An féidir linn tátal ar bith a bhaint as an méid seo, más ea? 23593 An féidir linn tús a chur le gnó a infheistiú gan airgead? 23594 An féidir liom a bheith i mo shaoránach Éireannach? 23595 An féidir liom a bheith i mo Shaoránach Éireannach trí eadóirseacht tar éis 2 bhliain a chaitheamh anseo mar mhac léinn i scoil teanga? 23596 An féidir liom cócaireacht na bláthanna an rós i leith? 23597 An féidir liom duine a dhiúltaíonn dul faoi sheiceáil a cheapadh? 23598 “An féidir liom dul go dtí an leithreas ar dtús,” a dúirt Saidí. 23599 An féidir liom gearán a dhéanamh faoi Gharda nach bhfuil ar dualgas? 23600 "An féidir liom iad a chur faoi agallamh? 23601 An féidir liom imní faoi chosaint leanaí a thuairisciú don Roinn? 23602 An féidir liom íocaíocht a leathadh i gcaitheamh na scoilbhliana? 23603 An féidir liom mo chárta leighis a choinneáil? 23604 An féidir liom obair páirtaimseartha breise laistigh mo chuid uaireanta JobBridge a dhéanamh? 23605 • An féidir liom seiceáil ar líne an bhfuil leabhar faoi leith ar fáil i mo leabharlann áitiúil? 23606 An féidir liom stop a chur leis na téacsanna seo? 23607 An féidir liom tinte ealaíne a úsáid ag ócáid speisialta mar chóisir? 23608 An féidir luí isteach ar an bpolaitíocht anois mar sin, an Tionól a athghairm agus Feidhmeannas a athbhunú? 23609 An féidir, mar shampla, go bhfuil siad ann atá buartha go bhfuil an iomad daoine ón iasacht tagtha chun cónaithe sa tír seo anois, agus go bhfuil siad ag obair ar phá atá go minic níos ísle ná mar a bheadh inghlactha ag oibrithe na tíre seo. 23610 An féidir minimal pair mar sin a thabhairt dom ó údar Gaeltachta, le go mbeidh sé agam mar mhantra? 23611 An féidir muinín iomlán a bheith againn as ceannairí ghluaiseacht na gcomhshaolaithe? 23612 An féidir nach bhfuil tú féin agus Íosa Mhic Ghiolla Mháire ag réiteach rómhaith le chéile? 23613 'An féidir nach n-aithníonn tú mé?' 23614 An féidir rud níos daignine a dhéanamh ná 'do' shloinne Béarla a fhágáil i do dhiaidh? 23615 An féidir sin a rá faoin gcuid eile d'oileán na hÉireann? 23616 An féidir 'spalla (nó cheville, más fearr leat) a fháil sa phrós? 23617 An féidir spriocanna oiliúna den chineál atá i gceist acu a réaladh agus mianach na hoideachta sin a ­fhógairt ar fud an domhain, agus iad i leataoibh go díreach ó leithéid an Acadaimh Náisiúnta um Chomhtháthú Taighde, Teagaisc agus Foghlama? 23618 An féidir teacht ar na tréithe sin a dhéanfadh an dea-cheannaire, nó an bhfuil aon chuma ar an scéal abhus go bhfuil a leithéid in aice láimhe in Éirinn? 23619 An féidir úsáid a bhaint an an modh ordaitheach leis an gcopail ar chor ar bith? 23620 An Féileacán agus an Crann Úll - Le papillon et le pommier Leagan Gaeilge agus leagan Fraincise den ghearrdhráma is deireanaí ó pheann an drámadóra. 23621 An féile atá i gceist agam na Seachtain na Gaeilge. 23622 An Féilire Iúlach a bhí ann. 23623 An Féin sliocht as an Ashtavakra Gita 1 Chuir Gabriel Rosenstock leagan Gaeilge de shliocht as téacs Sanscraite (nó ‘sainscríobh’) an Ashtavakra Gita ar fáil dúinn. 23624 An Féin sliocht as an Ashtavakra Gita Chuir Gabriel Rosenstock leagan Gaeilge de shliocht as téacs Sanscraite (nó ‘sainscríobh’) an Ashtavakra Gita ar fáil dúinn. 23625 An Feisire Eorpach Pat Cope Ó Gallchóir. 23626 An Feisire Eorpach, Pat the Cope Ó Gallachóir. 23627 An feochadán feárna is an feochadán fia, is mallachtaí an fhómhair orthu araon lá an cheangailte! is dual go bhfuil a thuilleadh a fás, Mo thrua an bláth! 23628 An f-fhocal faoi chaibidil, céard eile! 23629 An fhadhb a bhí agam i gcónaí, áfach, ná go raibh mé ag iarraidh a bheith ag foghlaim na Gaeilge gan teagmháil a bheith agam le lucht labhartha na teanga. 23630 An fhadhb a bhí ag foireann na gColáistí ná nach mbíodh dóthain ama acu chun foireann a chur le chéile i gceart agus aghaidh a thabhairt i gcoinne foirne oilte, fadbhunaithe na gcoláistí móra. 23631 An fhadhb a bhí ag lucht oibre i Sasana agus sa Bhreatain i gcoitinne, bhí sé go díreach cosúil leis an bhfadhb anso; ná raibh rogha cheart acu i ndáiríre. 23632 An fhadhb a bhí ann ná nach raibh tuiscint don am ina chloigeann. 23633 An fhadhb a bhí i gceist ná an deacracht a bhí agam an fhuaim 'c' i dtosach agus i ndeireadh an fhocail a aimsiú mar d'éalaíodh an fhuaim in airde tríd an scoilt i mo charbad agus d'imíodh sé balbh. 23634 An fhadhb a bhíonn ann ar uairibh ná nach nochtann scoláirí ionad a gcuid aighnis in ainm na hoibiachtúlachta dúmais. 23635 An fhadhb áfach leis na suímh seo (atá á réiteach go pointe le AllRecipes ó sheol siad an leagan ‘Eorpach’) ná úsáid na dtomhas Meiriceánach. 23636 An fhadhb an otracht fanacht sa cháilíocht agus ar chainníocht bia sailleacha. 23637 An fhadhb atá agam leis an nGaeilge ná nach mbíonn rogha ag daoine. 23638 An fhadhb atá agamsa (agus ag a lán daoine eile sa lá atá inniu ann), áfach, ná easpa ama, go háirithe agus gan mé i mo chónaí sa phríomhchathair! 23639 An fhadhb atá ag Carr leis seo ná an easpa tuisceana, dar leis, a léiríonn na ríthe óga ar an gcaidreamh seo idir YouTube is a pobal. 23640 An fhadhb atá ann leis an teist `náisiúnta' nua seo ná nach bhfuil aon cruthúnas go bhfuil an rialtas ag díriú a airde ar fhoinsí na faidhbe. 23641 An fhadhb atá ann ná nach bhfuil lucht acadúla teangeolaíochta sásta an ``Lallans'' a cháineadh agus an bhréag a léiriú. 23642 An fhadhb atá anois ann is dóiche go bhfuil siad ró-fhada ar chúl agus go bhfuil na leabhair léite ag formhór na ndaoine cheana féin. 23643 An fhadhb atá le Facebook ná nach bhfuil uimhir fóin ar an leathanach; níl aon bhealach chun teagmháil a dhéanamh leo ach ríomhphost a chur go California. 23644 An fhadhb atá leis an Kindle ná ní féidir dul isteach i siopa -- an Mac Store atá "Village" anseo, cuir i gcás -- agus do lámha a chur air, tiomáint thrialach a bhaint as. 23645 An fhadhb atá le réiteach sa chás sin ná conas an bhearna ollmhór idir an fíorbheagán de na scoláirí atá in ann chuige seo agus an móramh sa rang céanna nach bhfuil in ann chuige in aon chor. 23646 An fhadhb ba mhó a bhíodh ag na mic léinn seo, dar liom, ná go mbíodh an-iomarca spraoi ar siúl acu. 23647 An fhadhb: bhí sé meáite ar "rogha poiblí" a choinneáil as an mbille; sé sin, ní ligfeadh sé don rialtas árachas poiblí a thairiscint (mar a dhéantar in Éirinn leis an VHI, cuir i gcás). 23648 “An fhadhb, dar liomsa, a bhí ann le hAmharclann de hÍde ná gur tháinig duine éicint suas leis an smaoineamh seo ‘Let there be drámaíocht trí Ghaeilge’. 23649 An fhadhb go bunúsach ná nach fios cé tá agus cé nach bhfuil ag glacadh substaintí a chuidíonn leo dul chun cinn a dhéanamh. 23650 An fhadhb í nach mbeidh aon ach ar feadh mhí. 23651 An fhadhb is má atá ag dóigh na geiribe innti an slí ina chaitear cluichi chlub i dtraipleis ar mhaithe le cúpla imreoir a bheith ar fáil nó saor ó bhaol a ghortaithe dos na fóirne chondae. 23652 An fhadhb is mó a bheas acu ná an díospóireacht a dhíriú ar an chonradh féin in ionad a bheith ag plé na mbeartas náisiúnta, ar nós cúrsaí uisce nó sláinte, atá ag cur as don saol Fódlach faoi láthair. 23653 An fhadhb is mó a bhí ag lucht a fhreasúra ina gcoinne ná an tslí gur shocraigh lucht a dhréachta ar chasúr a úsáid in áit an chleite. 23654 An fhadhb is mó ag an SDLP ná nach bhfuil glúin nua de John Hume is Seamus Mallon is mórphearsain eile ag teacht chun cinn. 23655 An fhadhb is mó atá ag muintir na háite go bhfuil stádas uirbeach ag Bearna cé nach bhfuil ann ach sráidbhaile i ndáiríre. 23656 An fhadhb is mó atá ann d'fhoghlaimeoirí na Gaeilge ná nach féidir le foghlaimeoir aon rud a scríobh nó a rá (go háirithe in Éirinn, i measc na bhfoghlaimeoirí 'cliste') gan duine á cheartú. 23657 An fhadhb is mó atá sa tír seo ná go bhfuil an fhreagracht in easnamh inár gcultúr ceannaireachta. 23658 An fhadhb is mó leis seo ná ná buailim le mo chairde agus mo chlann. 23659 An fhadhb is mó leis: tá sé pósta don tríú uair faoi seo, agus tá cáil na mímhóráltachta air. 23660 An fhadhb is mó maidir le stádas agus cur chun cinn na hiomána i mBaile Átha Cliath, dar le Mícheál, ná an pheil, toisc go mbíonn na hiománaithe ag imirt peile go rialta agus gan a bheith ag imirt iomána an t-am ar fad. 23661 An fhadhb is mó nach mbogann an daonlathas ach go malltriallach, ach bogann na margaí airgeadais ar luas lasrach. 23662 An fhadhb leis an urraim a luadh níos luaithe ná gur tláithínteacht a bhí i gceist go minic, agus gur bhain sé le rialtais agus le polaiteoirí i gcoitinne oiread agus a bhain sé leis an bpobal. 23663 An fhadhb leis seo ná nach bhfuil aon duine amháin freagrach as leas an imreora óig. 23664 An fhadhb le laochra spóirt ná go mbímid ag brath orthu. 23665 An fhadhb mar afheicimse é bach bhfuil rogha ann! 23666 An fhadhb ná go bhfuil siad ag tabhairt le fios go bhfuil an t-alcól inghlactha agus normálta, fiú i measc imreoirí spóirt. 23667 An fhad is a bhíonn grúpa ar déanadh géarleanúint orthu ag fanacht le Ben agus Hoss a theacht abhaile, caitear Herber agus maraítear é. Maraíonn Joe an té a chaith Herber. 23668 An fhad is a leanann an t-aighneas ar aghaidh is mó seans atá ann go gcuirfear síol an amhrais in aigne an phobail. 23669 An fhad is atá mé ag caint leat, an bhfuil aon phlean agat don oileán a bheifeá sásta a roinnt le léitheoirí Beo Ar Éigean? 23670 "An fhad is mhair na Fianna agamsa ba deas na buachaill óg mé- Níor bhradail a bhínn a fhoghlaim ach i gcónaí ag cur draoicht' Ag imirt lúth is gaisce, cruacharaíocht agus comhraic, Gur fágadh mé ar an nós seo, mo chreach agus mo dhíth! 23671 An fhad sin ar fad ní dheachaigh sé lasmuigh den doras. 23672 An fhaid a bhí Tadhg gabha ag gabháil do sna capaill, thógas-sa mo phíopa amach agus bhí gal agam ar mo shuaimhneas. 23673 An fhaid céadna agus an leithead céadna atá sa chuid nuadh agus atá ‘sa tseana-chuid. 23674 An fhaid is a bhaineann sé liomsa, bheadh sé an éasca mé a shasamh. 23675 An fhaid is a leanann Éamon Ó Cuív agus Fianna Fáil leis an leagan seo de pholataíocht ‘Altzheimers’, is é sin ag ligint i ndearmad d’aon ghnó go raibh siad i gcumhacht ní dhá mhí ó shin, beidh siad i dtrioblóid leis an bpobal. 23676 An fhaid is atá na constaicí seo ann, agus pobal na Gaeilge faoi chois agus ar an imeall ó thuaidh, tá dualgas morálta ar Rialtas na hÉireann an oiread agus is féidir a dhéanamh chun a gcearta a chosaint. 23677 "An fhaid is mhair na Fianna a'm Níor bhradaíl a bhínn á fhoghlaim crua-charraíocht agus comhraic, "Gheobhfaidh tú amach sa tseanchas Is más troid atá tú a thóraíocht, seas romham is ní bheir buíoch." 23678 "An fhaid is mhair na Fianna a'm sa ba deas an buachaill óg mé Níor bhradaíl a bhínn á fhoghlaim ach i gcónaí ag cur draíocht, Ag imirt lúth is gaisce crua-charraíocht agus comhraic, Gur fágadh mé ar an nós seo, mo chreach agus mo dhíth! 23679 'An fhaid tá réim na habhann agus ghaoth ghlan na farraige. 23680 An fhaisnéis uile ar fáil ar ár láithreán gréasáin, tá sí faoi chóipcheart Na Roinne Oideachais & Scileanna mura léirítear a mhalairt. 23681 An fhantaisíocht atá agamsa ná go mbuailfidh mé le duine a íocfaidh leath mo bhille leictreachais. 23682 An fharraige ag caitheamh a cuid smiongar ar an ngaineamh. 23683 An fharraige agus na sléibhte (An t-Eilean Sgitheanach) Déan an comhad seo a íoschóipeáil agus a rith: Déanfaidh sé seo an spárálaí scáileáin a shuiteáil ar do ríomhaire. 23684 An fheádhfádh se practicuil an rialtas talún a ioc sa gaeltachta chun sceimeanna fobarta nua le fail. 23685 An fhéadóg mhór agus ag canadh Muiris Landman. 23686 ‘An fhearg a bhí orm nuair a chuala mé faoin rud a rinne na comharsana dílse. 23687 An fhearg, immorra, seachaintear í annsan aimsir so, óir téigid an fhearg an craidi & fiuchaid an fhuil. 23688 An fhearthainn, olloibríocht slándála agus an bhuairt go mbeadh trioblóid ann a chuir doicheall roimh dhaoine áirithe, b’fhéidir, ach bhí iontas ar go leor nach raibh an scaifte níos mó ná mar a bhí. 23689 An fheidhm a raibh le bheith ag Foras na Gaeilge nuair a bunaíodh é ná comhairle a chur ar an dá Rialtas (an Fheidhmeannas ó thuaidh agus an Rialtas ó dheas) maidir le cur chun cinn na Gaeilge. 23690 “An fhéile bheag sin i bhFaoilleach idir coicís faoide agus coicís fáide, Lá Fhéile Vailintín, a dhéanann maitheas dom gach bliain. 23691 An fhéile bhliantúil is mó ó thuaidh, tá an fhéile ar siúl le sé bliana anuas. 23692 An fhéile Ceol na Locha á reáchtáil i gCo Mhaigh Eo Foilsithe an Dé Céadaoin, 08 Lúnasa 2012 10:50 Beidh an fhéile bhliantúil, Ceol na Locha, ar siúl i dTuar Mhic Éadaigh i gCo Mhaigh Eo ón 13-17 Lúnasa. 23693 An fhéile cheoil cheiltigh is mó san Eoraip, eagraítear i Lorient na Briotáine í gach mí Lúnasa. 23694 An Fhéile Idirnáisiúnta Scannán agus Teilifíse Iarradh ar Neasa a bheith mar ionadaí RTÉ ar choiste na Féile Idirnáisiúnta Scannán agus Teilifíse agus chaith sí trí bliana mar chathaoirleach ar an bhféile sin. 23695 An Fhéile Phan-Cheilteach le tionól i nDoire in 2014-2015 Tá an fhoireann a bhí freagrach as Fleadh Cheoil na hÉireann a thabhairt go Doire i mbliana ag beartú tabhairt faoi mhórócáid eile a thionól sa chathair, mar atá An Fhéile Phan Cheilteach. 23696 An fheilt fhíondearg a bhí mar líneáil ar an mbosca á cuimilt ag Bobby. 23697 An Fheirm – Leabhar Míreanna Mearaí Sraith leabhar míreanna mearaí. 23698 An Fhianaise: A Suíomhanna Idirlín Fear díobh siúd a labhair go láidir sa Seanad i gcoinne pingneacha na Gaeilge, an Seanadóir Buttimer, tá sé le dealú lena chomhghleacaí an Seanadóir O Toole, ar phointe an-tábhachtach. 23699 An fhianaise ba shoiléire dúinn faoi chos ar bolg Iosrael ná an Balla Mór atá á thógáil sa Bhruach Thiar timpeall fhormhór phobal na Palaistíne. 23700 An fhianaise don tuairim sin ná chomh haontaobhach is a bhí na cluichí i Laighin le cúpla bliain anuas nuair a bhí Cill Chainnigh ag imirt in aghaidh contaetha eile, agus torthaí na gcluichí sraithe i mbliana. 23701 An fhianaise dó sin ná nár bhuaigh aon chontae an chraobh seachas na contaetha móra – Cill Chainnigh, Corcaigh agus Tiobraid Árann – ó 1998, nuair a bhuaigh Uíbh Fhailí í tríd an gcúldoras. 23702 An fhidil, mar gur féidir leat a lán fuinnimh a chur sa cheol leis an mbogha. 23703 ‘An Fhilíocht’ le Nuala Ní Dhomhnaill Filíocht agus dán á plé Ríona Ní Churtáin Foilsíodh an dán ‘An Fhilíocht’ le Nuala Ní Dhomhnaill sa chnuasach dánta Feis sa bhliain 1991. 23704 An Fhiobróis Chisteach: Galar gan Leigheas 4 Bhí Lisa Nic an Bhreithimh ag caitheamh súile ar an ngalar úd a chuimlíonn de shaol an Éireannaigh níos minice ná d’aon dream eile ar domhan, an F.C. – an Fhiobróis Chisteach. 23705 An Fhiobróis Chisteach: Galar gan Leigheas Bhí Lisa Nic an Bhreithimh ag caitheamh súile ar an ngalar úd a chuimlíonn de shaol an Éireannaigh níos minice ná d’aon dream eile ar domhan, an F.C. – an Fhiobróis Chisteach. 23706 An fhíor go ndéanfar ár dteidlíochtaí pinsin a ríomh ar bhealaí difriúla? 23707 An fhírinne atá ann ná nach bhfuil ach aon fhórsa amháin a d'fhéadfadh sin a dhéanamh, is é sin an fronta il-Náisiúnaíoch. 23708 An fhírinne faoi bhás a thuismitheoirí, an fhírinne faoina chéannacht féin. 23709 An fhírinne faoin méid a thuig Haughey faoin gcúléisteacht a deineadh ar theileafóin na n-iriseoirí Bruce Arnold agus Geraldine Kennedy deich mbliana roimhe sin nuair a bhí rúndacht an rialtais á sceitheadh go rialta in éadan leasa Haughey. 23710 An fhírinne féin, is cumadóireacht í de thoradh a léimid ar a gcastar dúinn in imeacht ár laetha. 23711 An fhís atá ag Ó Cuív ná cabhrú leis na ceantair atá á mbánú ag an imirce forbairt agus fás. 23712 An fhís chéanna atá agam le fada - pobal forásach nua-aimseartha Gaeilge a bheith ann atá muiníneach as féin i measc chultúir eile na cruinne. 23713 An fhocal sin ‘Protastúnach’, is annamh a chloistear anois é seachas i gcomhthéacs an Tuaiscirt. 23714 An fhoghraíocht bheith ceart agus an scéal a insint i gceart. 23715 An fhoinse airgid is tábhachtaí ná díolachán na n-earraí is na seirbhísí atá á dtairiscint againn. 23716 An fhoireann iomána ab fhearr a bhí ariamh ann; Brian Mac Óda an bainisteoir ab fhearr a bhí riamh ann; Henry Ó Seibhleáin an t-iománaí ab fhearr a bhí riamh ann agus mar sin de. 23717 An fhoireann is fearrDá mbeadh orm foireann na ré órga sin a ainmniú níl aon dabht orm ná gurb í foireann Uíbh Fhailí ab fhearr ar fad, b’fhéidir an fhoireann iomána is fearr a chonaic mé riamh. 23718 An fhoireann sin ó Thuaisceart Londan, ina bhfuil an t-imreoir sin a bhí pósta leis an Geordie álainn sin Cheryl Cole. 23719 An fhoraois bháistí á milleadhTá fadhbanna eile ag teacht chun cinn: san Indinéis, tá an fhoraois bháistí á scrios níos tapúla ná mar a bhí riamh, chun crainn phailm a fhás do bhithbhreosla eile. 23720 An Fhóras Trasteorainn a chur an méid seo in iúl inniu agus mhol an príomhfheidhmeannach Féilim Mac Fáilim, go gciallódh seo ‘ré nua’ i saol na tíre. 23721 An fhorbairt a rinneadh le déanaí go bhfuil an Idirlín a thabhairt ar athruithe móra gnó thar focal. 23722 An Fhrainc ag armáil fórsaí frithGhadaffi Dhearbhaigh an Fhrainc inniu go bhfuil siad i ndiaidh armlón a chur ar fáil do throdairí in Iarthar na Libia le go dtiocfadh leo troid i gcoinne fhórsaí Muamar Ghadaffi. 23723 An Fhrainc agus Sasana, cuir i gcás. 23724 An Fhrainc: Chuaigh Ruairí go dtí an Fhrainc i mí Feabhra. 23725 An Fhrainc chun tacú leis na Palaistínigh ag na NA Tá an Fhrainc i ndiaidh a dhearbhú go mbeidh siad ag tacú le hiarratas na Palaistíne ar stádas mar bhreathnóir nach ball é ag na Náisiúin Aontaithe. 23726 An Fhraincís an t-aon rud a chosnaíonn an náisiúnach Francach ó bheith slógtha isteach sa domhan mhór Angla-Meiriceánach. 23727 · An Fhraincis a úsáid mar mheán teagaisc agus mar theanga cumarsáide sa rang agus aistriúchán go Gaeilge nó Béarla a sheachaint. 23728 An Fhrainc, Mericeá agus an Bhreatain le moladh láidir a chur faoi bhráid Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe le go gcuirfeadh an tSiria a n-airm cheimiceacha faoi smacht idirnáisiúnta. 23729 An fhreasúracht a léiríodh i gcoinne na bhfeirmeacha gaoithe i lár na tíre, ar éigean ab fhéidir a leithéid a chruthú in iarthar na hÉireann d’easpa daonra. 23730 An fhuaim uafásach a bhí leis na rua-roisteacha toirní. 23731 An fhuil a bhí ag coipeadh ina ghrua ag tabhairt dath geal air, fuath agus fearg ag géarú a dhá shúil mar a bheadh dhá mheana ag tolladh duine éigin ar mo chúl. 23732 An fテゥidir ordテコ sibhialta a athrテコ i ndiaidh dテウ a bheith dテゥanta? 23733 An fidléir Brenda Curtin a chuirfidh an clár seo i láthair as Murphy’s Pub i Mainistir na Féile i gContae Luimnigh. 23734 Anfield an pháirc a bhí acu, os comhair teach John Houlding, grúdaire áitiúil agus riarthóir iontach. 23735 An file Ailbhe Ní Ghearbhuigh a bheidh linn i mbliana agus táimid ag tnúth go mór leis na cleasanna ceirde atá aicise a fhoghlaim uaithi. 23736 An file cáiliúil Piaras Béaslaí (1881-1965) a bhí i gceist aige. 23737 An file Tomás Tóibín ó Chorcaigh ag caint le Liam Ó Muirthile. 23738 An fíoch a bhí ar gach aon dhuine tháinig sé air-sean, agus thuig sé ar dhóigh éighinteacht go gcaithfeadh sé gníomh mór a dhéanamh do Sheán Thornton. 23739 An fiolar liath a raibh céad go leith de bhlianta istigh aige! 23740 An fíor a rá, mar shampla, go bhfuil ‘faireachán’ cealaithe nuair a bhíonn sé fós in úsáid ag Rannóg an Aistriúcháin? 23741 An fíor dhrochscéal ná go bhfuil sé ar intinn Aige an domhan go léir a scriosadh i gceann trí lá. 23742 An fíor é go bhfuil poblachtánachas “an fhórsa fhisiciúil” ar shlí na fírinne? 23743 An fíor go bhfuil díomú áirithe i gceist dóibh sa chineál dearcaidh ar an saol atá in uachtar faoi láthair, agus gur minic dóibh san fhaopach dá bharr sin. 23744 An fíor go bhfuil sibhialtacht na hEorpa Mar conas a mhíneofá an t-éadóchas Is an dífhostaíocht atá ag díothú ár n-óige? 23745 An fior go bhfuil slán na Gaeilge ina cúram tabhachtach ag an Rialtas nó nach fíor. 23746 An fíor go bhfuil tú ag dul bheith i do shagart? 23747 An fíor go luann an Comhaontú acht teanga go sonrach? 23748 An fíor go raibh tú stoned? 23749 An fíor nach bhfuil ionat anois ach suíomh socair Ar an idirlíon led bheathaisnéis bheacht á scaipeadh i bhfoirm scéalta? 23750 ‘An fíor sin, a Learaí, nó an amhlaidh nach bhfuil aon dul as agat ach glacadh leis mar bheadh náire agus ceann faoi ort dá ndéanfá turas thar n-ais chun an bhaile?’ 23751 An fiosrú é ar neamhfhéidearthacht d’aon chaidreamh fírinneach idir fir agus mná? 23752 An fir pósta sibh araon? 23753 An FIT a fháil le híocaíocht eile leasa shóisialaigh Ní féidir leat an FIT a fháil má tá páirt á glacadh agat i Scéim Fostaíocht Pobail, i Scéim TÚS nó in aon scéim eile de chuid FÁS seachas Dreasacht Poist. 23754 An fiu €4.99 an cluiche seo? 23755 An fiú alt iomlán a léamh ar son an ghrinn seo: Cad a thugtar ar striopach páirt-aimseartha nach mbíonn ag obair roimh a hocht a chloig? 23756 An fiú a lua go raibh an bheirt ag teilgin buamaí peitril le arm na lonnaitheoirí ag an am? 23757 @An fiú a lua go raibh an bheirt ag teilgin buamaí peitril le arm na lonnaitheoirí ag an am? 23758 An fiú an cheist a chur dá mbeadh Fergus Finlay ag obair don Lucht Oibre le linn thréimhse thirim Ruairí Quinn an éireodh níos fearr leis an bpáirtí an Bhealtaine seo caite? 23759 An fiú don SDLP agus don UUP bogadh níos cóngaraí dá chéile agus in imeacht ama páirtí comhaontaithe a bhunú? 23760 An fiú don UUP smaoineamh ar chomhnascadh leis an DUP? 23761 An fiú linn an stró a bhaineann lena tabhairt slán mar chuid dár n-oidhreacht, nó nach fiú. 23762 An fiú mar sin leanstan leis an chur i gcéill agus a bheith ag síorthógáil ar mhaithe le beatha a chur sa gheilleagar? 23763 An fiúntas mór ar aiste bia forlíontaí bia, i gcomparáid le modhanna eile meáchan a chailleadh go buan, is é go gcuidíonn an córas capsules fhorlíonadh chothaithe daoine otrach a ghlacadh nósanna ithe sláintiúil. 23764 An fiú ó thaobh airgeadais an cúrsa seo nó an modúl seo a bheith ar siúl? 23765 An Fleadh Ceoil go Doire – níl sé as an cheist fós Beidh craobh Dhoire de Chomhaltas Ceoltóirí ag iarraidh achomhairc i ndiaidh do Bhord na nOifigeach de Chomhairle Uladh an Chomhaltais diúltú don iarracht chun an Fleadh Ceoil a thabhairt go Doire. 23766 An Fleadh Cheoil – péas le Gaeilge ar dhualgas Dar leis an PSNI go mbeidh oiread sin de na péas acu a bhfuil Gaeilge acu ar dhualgas an Fhleadh Cheoil i nDoire ar an tseachtain seo chugainn. 23767 !) an focail 'Naomh' i.e. Ospidéal Naomh Séamus, no Naomh Nioclás (nó Daidí na Nollaig!). 23768 ;-) An focal atá acu sa Fhraincis, "les abats", cuimsíonn sé na rudaí a luaigh tú thuas, agus rudaí iontach blasta mar atá an teanga, an tríopas (is breá liom menudo! 23769 An focal – Bhí bás na litríochta á thuar ag daoine áirithe ceart go leor agus cúngú ar úsáid focal. 23770 An focal ceart ba coir "athach" in ionad "aitechach". 23771 An focal ‘dó’ a bhí faoi chaibidil agus an t-athrú a thagann air go dtí ‘dhá’ nó ‘beirt’. 23772 An focal scoir ag Balor, mar is iondúil: “Caithfear glacadh leis, a Bhertie, ar an drochuair, nach mbeidh i do Bhabhla Mór ach fochup.. 23773 An focal séimh tuisceanach aige i gcónaí, iad mar cheirín ar mo chroí ghonta. 23774 An focal sin ‘Terror’, tá sé an laidir chun cursíos a dhéanamh ar alpóg atá ag cur as do dhornán daoine sa tír seo, ar a mhéid, fiú má bhionn toradh cinnte ar na tastálacha a deineadh ar an leath dhosaen nó mar sin atá amhras ina dtaobh. 23775 An focal sin ‘traidisiún’ a luaitear go mion agus go minic i dtaobh na gcluichí Gaelacha agus ba mhaith liom a thábhacht a chíoradh san alt seo. 23776 An foclóir a bhain le treoracha a thabhairt a bhí mar bhunaidhm leis an gceacht. 23777 'An fód dearg a chur in uachtar.' 23778 An foghlaimeoir a bhfuil cur amach aige ar ghnás an chórais chun focail a ghlacadh isteach sa teanga, ní chuirfidh ‘burgaire’ aon stró air. 23779 An foghlaimeoir a scríobhfadh chucu i Rómainis ghlan, chuile sheans go bhfaigheadh sé freagra, ar ndóigh! 23780 An fógra a mheall í. Treoraí ag teastáil ó Eachtraí thar Teorainn. 23781 An fógra raidió le Steve Davis - athraím an stáisiún nuair a thagann sé ar siúlCad iad na huaireanta a oibríonn tú gach seachtain? 23782 An foinsiú allamuigh ina bhagairt ag Éirinn Measann Diarmaid Mac Mathúna go n-aistreofar go leor post in earnáil na ríomhaireachta go tíortha mar an Ind sna blianta atá romhainn mura n-éiríonn linn costais a ísliú sa tír seo. 23783 An folláine agus a athbheochan ar an éadan, frith-aging go tú ag féachaint deich mbliana níos óige. 23784 An Fómhar atá ann agus tá an aimsir ag éirí níos fuaire. 23785 An fómhar seo caite, thug siad rud éigin ar ais don ionad trí shaor-reic a eagrú. 23786 An fonn, a deirim, a thosaíonn ina chuid ladhracha agus a chuireann an sú ag sciurdadh fríd a chuid féitheacha aníos, a chuireann dinglis ar a chraiceann agus crith ina chorp, a chuireann lasair ina shúile agus casacht ina chliabhrach. 23787 An fonn is mó a bhíonn ar go leor buaiteoirí ná filleadh ar an traenáil chomh luath agus is féidir agus aghaidh a thabhairt ar an gcéad dúshlán eile. 23788 An fonn nua-chumtha atá ag gabháil leis nó an amhrán traidisiúnta é? Más amhrán traidisiúnta é ba cheart go bhféadfaí na focail a aimsiú in áit éigin gan mórán stró. 23789 An Fóram Síochána agus Athmhuintearas, agus Éigse na Féile Pádraig Míreanna nuachta ó ar fud na cruinne Anailís. 23790 An forbróir bogearraí thú féin, ar nós lucht leanta Google Wave? 23791 An Fordheontas Ús Morgáiste atá iníoctha leat ná an difríocht idir ús morgáiste iarbhír agus do ranníocaíocht don ús morgáiste, cibé fad is méid réasúnach chun do riachtanais cónaithe a freastal é an difríocht. 23792 An Forlíonadh do Chlár na dToghthóirí Má tá tú incháilithe le vótáil ach más amhlaidh gur chaill tú an spriocdháta le d’ainm a chur ar an gclár, is féidir leat iarratas a dhéanamh le bheith curtha isteach i bhForlíonadh an Chláir ar fhoirm RFA2. 23793 An forlíonadh do Chlár na dToghthóirí Mura bhfuil d’ainm ar Chlár na dToghthóirí nuair a theann sé i bhfeidhm i Mí Feabhra, is féidir leat iarratas a dhéanamh le bheith curtha sa forlíonadh don Chlár ar fhoirm RFA2. 23794 An freagra a fuair an leanbh ná "Sin an uair a dhíbear muid na harrachtaigh as Meiricéa". 23795 An freagra a fuair sé ná go raibh “éinín”, sé sin buille faoi phar, ag teastáil chun an comórtas a bhuachaint. 23796 An freagra ar an gceist sin gur doichí nach dtaitneodh an fhírinne leis an DUP nó le Sinn Féin cé acu i mBéarla nó Ruisís nó Gaeilge a raibh sí. 23797 An freagra ar leathanach 145 den leabhar Ólann mo Miúil as an nGainséis! 23798 An freagra atá ag na hiarsmalanna móra ar an cheist seo ná gur iarsmalanna domhanda iad, agus tig leis an phobal léargas fairsing domhanda ar chultúir éagsúla a fheiceáil iontu taobh lena chéile. 23799 An freagra atá air seo: Rana Plaza. 23800 An freagra atá ann go mbeidh deireadh léi mura ndéantar cinnte de go mbeidh úsáid shóisialta léi agus leagtar amach spriocanna chuige sin. 23801 An freagra a thug Hiúdaí: Ní ag iarr­aidh a bheith smairteáilte atáim, ach ní cuimhin liomsa cathain nach raibh greim ag an teanga orm. 23802 An freagra a thug Ibrahim al Rubish ar sin: "I ndomhan na gcúirteanna idirnáisiúnta, meastar duine a bheith neamhchiontach go dtí go gcruthaítear é bheith ciontach. 23803 An Freagra: Seol an freagra ceart, faoin teideal ‘Comórtas na Míosa, Mí Feabhra’, ar an ríomhphost chuig an seoladh seo: oifig@beo.ie An Duais: An chéad bheirt a fhreagróidh an cheist i gceart, seolfar DD úr an ghrúpa Unwanted chucu: Tá Beo! 23804 An freagra simplí, ar ndóigh, ná na saothair is fearr staire, bheannaigh an ealaín iad. 23805 An freagra simplí ná níl nó má tá fás ann níl sé ar an leibhéal céanna agus mar atá ó dheas, do na fáthanna a luadh cheana agus mar gheall ar chúinsí áirithe na Sé Chontae. 23806 An freastalaí ag umhlú dúinn agus sinn ag imeacht, mar a dhein leis na céadta bliain - le breis is míle bliain, le bheith cruinn ceart ina thaobh. 23807 An freastalaí a luaigh mé cheana, níorbh as Éirinn í fiú. 23808 An freastalaí: Ceart go leor. 23809 An freasúra ag déanamh tréaniarrachta freisin ach a gcuid iarrachtaí sin os comhair an chúil againne lochtach mar gheall ar bhrú ár gcuid tacaithe. 23810 An freasúra buartha faoin tslí go gcuirfear an coiste oireachtais don fhiosrúchán baincéireachta le chéile agus deir Sinn Féin go raibh bunús polaitíochta le gabháil Gerry Adams. 23811 An freasúracht cheart, dá bhrí sin, a bheadh i gceist ag Sinn Féin? 23812 An freasúra i gcónaí ag cur brú agus ag ionsaí agus ag iarraidh cúil a aimsiú mar go bhfuil na cúilíní gann. 23813 “An Frith-Fhaisisteachas” a bhí mar théama ag an pharáid i mbliana mar go bhfuil an British National Party agus grúpaí mar iad gníomhach in iarthuaisceart Shasana faoi láthair. 23814 An FSS tar éis a tháirgtear le treoir úsáideach d'fhostóirí, d'fhostaithe agus comh-oibrithe i dteideal Beathú cíche agus oibre (pdf). 23815 An Fuaimlios Agus na smaointe seo uilig ag sruthlú tríd mo cheann cheapas go mbeadh sé go hálainn gléas éigin a bheith ann ina mbeadh muid in ann luí nó suí go compórdach agus go dtabharfaí suthaireacht fuaime dúinn! 23816 An fuil aon MEP líofa inti? 23817 An fuinneamh a bhí inti, is ag líonadh ina chorp féin a bhí sé agus ag trá inti siúd. 23818 An gá a rá nach cúnamh ar bith é go dtiocfadh Sarcozy na Fraince anall chugainn, chun sinn a thabhairt ar mhalairt aigne? 23819 An gá a rá nach mórán meas a bhí ar an Teach Uachtair seo cé nach raibh sé, bhféidir, mórán níos measa ná tithe Parlaiminte eile ar fud na hEorpa lena linn. 23820 An gabháltas talún, a choinnigh greim le béal na nglúnta san am a caitheadh, breathnaítear air anois mar shuíomhanna ar a bhféadfaí tithe a thógáil, más féidir bealach timpeall ar an gcóras pleanála a aimsiú. 23821 An 'gabh suas ort féin' úd, d'áireoimis go léir é, is dóigh liom, le haicme 'tá sorry orm' srl. 23822 An gadaithe iad polaiteoirí na hÉireann agus iad ag caint faoi cháin bhreise? 23823 An gadhairín in ‘Seamlas’, abair, scéal coscrach a bhaineann le ceachtanna crua an duine nach foláir dó fás suas. 23824 An gá do chúigear a labhraíonn Gaeilge iompú ar an mBéarla mar gheall go dtagann duine nach fiú dó nó di an Ghaeilge (nó teanga ar bith eile seachas Béarla) a fhoghlaim. 23825 An gá d’oifigigh gearán fiosrúchán iomlán a dhéanamh ar gach gearán? 23826 An gá dom an Uimhir Dhé is an Modh Foshuiteach a tharraingt isteach sa scéal? 23827 An gá dom a rá go raibh ciall folaigh le hainmneacha na beirte eile? 23828 An gá dom bheith i mo thost, i mo leitheoir balbh, chun a bheith inghlactha mar ‘leanúnaí’ de chuid An Phoblacht? 23829 An gá don Tíogar Ceilteach, cé gur seanchat anois é, droim láimhe a thabhairt le haon rud a bhfuil rian den traidisiún le sonrú air? 23830 An gá dúinn ar fad an fonn céanna a chanadh? 23831 An Gaeilgeoir nach bhfuil Rúisis aige ní thuigfidh sé Rúisis, bíodh is go bhfuil an dá theanga san aicme Ind-Eorpach. 23832 An gá go gcaithfidh mé sin a dhéanamh gan cheist gan choinníoll? 23833 An gá go mbeadh aon rud i ndán don úrscéal Gaeilge tar éis an tsaoil? 23834 An gá go mbeidh an IRA ann go ceann fada go leor le timireacht a dhéanamh? 23835 An gá go ndeánfadh gach teangaidh bun-dath úr as an talamh cois teorann sin? 23836 An gáire a mhair anseo, níl sé ag gáire anois Níl miongháire ar éinne anseo, glanadh a náire ó na hurláir go deo. 23837 An gairnéad agus astrology: tá gairnéad a bhaineann leis an comhartha Scairp (23 Deireadh Fómhair - 22 Samhain). 23838 An gaisce is mó arís an mianach bheith iontu tabhairt faoin dúshlán nuachtán clóite a fhoilsiú agus in áit bheith ag caint faoi mar a bhionn go leor, é sin a dhéanamh. 23839 An gála ag leagadh na gcrann. 23840 An galar crúibe is béil ba chúis leis na cealuithe seo, agus dar le hIrial, ba é seo an tréimhse ba dheacra i saolré an chomhlachta. 23841 "An Galar Dubhach i nDúluachair na Bliana"? 23842 An gá le post, nuair nach raibh mórán oibre ar fáil agus cúram breise toisc daid a bheith dífhostaithe. 23843 An Garda ag fiosrú téip ‘Lowry’ Tá na Gardaí ag fiosrú taifead de chomhrá fóin, a maítear a bheith ina chomhrá idir an Teachta Neamhspleách Michael Lowry agus gníomhaí talún, Kevin Phelan. 23844 An Garda ag iarraidh ar lucht gabhála bogadh Tá lucht ‘Gabháil Sráid an Dama’ ag meas iarratas ón Gharda go mbogfadh siad roimh Pharáid na Féile Pádraig. 23845 An Garda chun cás Dhomhnall Uí Lubhlaí le athscrúdú Tá aonad de chuid na nGardaí a pléann le forneart sa bhaile agus ionsaí gnéis chun iniúchadh a dhéanamh ar an dóigh ar caitheadh leis na líomhaintí a cuireadh i leith Dhomhnaill Uí Lubhlaí. 23846 An Garda Nives Caplice atá ag coinneáil súil ghéar ar Each na Bliana! 23847 An Garda Síochána agus íospartaigh choireanna Tá cur síos déanta anseo ar an teagmháil a bhíonn idir íobartaigh choireanna agus an Garda Síochána. 23848 An Garda Síochána agus na meáinTá leasú de dhíth fosta ar an dóigh is coitianta a ndéanann na gardaí teagmháil leis an phobal - trí na meáin chumarsáide. 23849 An gasúr a bhfuil mé ag siúl amach leis faoi láthair, David (ní hé a ainm fíor é) is Protastúnach eisean fosta agus tá sé ina chónaí i gceantar dhílseach. 23850 An gcabhródh caighdeán intuigthe leis na riachtanais sin? 23851 An gcabhróidh na leasuithe dlí atá á moladh sa Bhrasaíl agus san Ísiltír? 23852 An gcailleann an saothar agus an t-ealaíontóir creidiúint de bharr go bhfuil siad ag tacú le fógraíocht nó an bhfuil an dá thaobh ag baint tairbhe as? 23853 An gcailleann sé codladh na hoíche de bharr cúrsaí oibre nó peile? 23854 An gcaithfeadh sé bréag a insint anois chun í shásamh. 23855 An gcaithfear ar goideadh a thabhairt ar ais anois? 23856 An gcaithfidh an ealaín geit a bhaint asainn nó déistin a chur orainn chun ár n-aird a tharraingt? 23857 An gcaithfidh ciall a bheith le gach rud nó an leor é má chruthaítear rud go díreach ar mhaithe le hé bheith ann? 23858 An gcaithfidh daoine vóta ar son duine ghoirm? 23859 An gcaithfidh gach duine a bhfuil tuiscint áirithe ar an teanga acu teastas TEG a thaispeáint le cruthú go bhfuil caighdeán áirithe acu. 23860 An gcaithfidh gaol a bheith ina chónaí linn le bheith ina dhuine cleithiúnach? 23861 An gcaithfidh me an oíche ag siúl timpeall Páirc an Fhionnuisce ag cúig ar maidin I ndiaidh an iomarca Red Bulls agus wodkas nó ag caitheamh suas an putóg I leithreas Abrakebabra? 23862 An gcaithfidh mé íoc as costais dochtúra mura dtógaim amach árachas? 23863 An gcaithfidh muintir Thuama fanacht go mbeidh Bertie ar thuras toghchánaíochta eile sa gceantar chun dea-scéala faoin ospidéal a chloisteáil? 23864 An gcaithfidh siad eolas ar an nGaeilge a bheith acu? 23865 An gcaithfidh siad vóta ar son Barack Obama má bhaineann sé ainmniúchán a pháirtí amach? 23866 “An gcaithfidh sibh an chos amuigh a bhaint de?” a d’fhiafraigh sé, agus b’ansin a smaoinigh sé go raibh cos eile freisin air nó go gcaithfidh sé go raibh in áit éicint mura raibh sé ar leathchos sul má shuigh isteach sa gcarr beag ná mór. 23867 “An gcaithfidh tú sin a dhéanamh inniu?” ar sise. 23868 An gcéad dul síos, ba chóir shampoo maith a bheith oiriúnach do gach cineál gruaige. 23869 An gcéad dul síos, creidim i duit féin agus dearcadh dearfach a bheith acu. 23870 An gceanglóidh siad leis na heasaontóirí mé? 23871 An gceannaíonn tú ag ceantanna iad, mar shampla? 23872 An gceapann éinne go bhfuil lucht na meáin Bhéarla chun teacht i láthair phobal na Gaeilge chun íde béil a fháil? 23873 An gceapann éinne nach dtapóidh siad an deis amach anseo chun ísliú céime a thabhairt don Ghaeilge ar an mbonn nár chóir dúinn a bheith á brú ar dhaoine nach mbaineann sí leo? 23874 An gceapann Obama agus Clinton go gcuirfidh an bhreab seo ina luí ar Netanyahu deireadh a chur leis an bhforghabháil agus glacadh le stát Pailistíneach inmharthana? 23875 An gceapann sé go mbeadh an t-éileamh ann? 23876 An gceapann sibh,má cuirim ríomhphost chuig an gcomhairle,an ndéanfaidh siad na h-athrúcháin ceart? 23877 An gceapann tú go bhfuil an > ceart agat cúnamh a éileamh ar dhuine éigean eile le fórsa agus le > dímheas? 23878 An gceapann tú go bhfuil “glúin nua” amhránaithe sean-nóis ag teacht chun cinn? 23879 An gceapann tú go bhfuil muid ag déanamh dearmaid ar na rudaí is tábhachtaí a bhaineann leis an bhféile? 23880 An gceapann tú go bhfuil tú níos fearr ná mé mar go bhfuil tú níos sine? 23881 An gceapann tú go mbaineann an ceol traidisiúnta le háiteachaí ar nós Chontae an Chláir mar shampla? 23882 An gceapann tú go mbeidh siad tuilte dúnmharfóir a scoileadh saor mar tá siad buíoch dó as Gaeilge a úsáid? 23883 An gceapann tú gur féidir leat do rogha rud a dhéanamh, a Chathail! 23884 “An gceapann tú gur skivvy atá ionam,”, arsa an bhean seo, ag pléascadh. 23885 An gceapann tú gur tú John Wain?' a deir sé le Seáinín i mbéal an gheata. 23886 An gceapann tú i ndairíre go bhfuil rud éigin le foghlaim ag na hÉireannaigh ón slua fear atá ag éagnú ban sna sráideanna i lár an lae ghil nó ceard? 23887 An gceaptar nach raibh baint ag Antaine Ó Raghallaigh go pearsanta le cinneadh a nuachtáin tabhairt faoi dhream a dtugtaí tacaíocht dóibh, agus seasamh le dream a rabhthas go traidisiúnta ina gcoinne? 23888 An gceart do lucht gnó Luimnigh airgead éigin a thabhairt do charthanacht leis an airgead ar fad a dheineadar ar an lá? 23889 An gciallaíonn a bhás nó a gháil, más fíor, go bhfuil an coimhlint in Libia ag teacht chun deiridh? 23890 An gciallaíonn an nath go gcaithfear thú a bheith beirthe ar thalamh Mheiriceánach? 23891 An gciallaíonn bunmhaoiniú go bhfuil grúpa amháin níos fearr ná grúpa eile? 23892 An gciallaíonn seo gur ionann a bheith beo agus marbh? 23893 An gciallaíonn sé seo go bhfuil an chaint uilig fá Éirinn bheith aontaithe gan tábhacht maidir le cultúr na ndaoine nó *popular culture *mar a thugtar air? 23894 An gciallaíonn sé seo nach dtiocfaidh Éireannaigh chun na tíre níos mó? 23895 An gciallaíonn sé sin go bhfuil 46% den daonra ó thuaidh nach n-aithníonn iad féin mar Bhriotanach ach mar Éireannach de shórt amháin nó eile. 23896 An gciallaíonn sé sin go mbreathnaíonn tú ort féin mar amhránaí go príomha seachas mar fhidléir? 23897 An gciallaíonn sé sin go n-imeoidh sibh ón Suíomh seo? 23898 An gciallaíonn sé "tá sé fíor", go bunúsach? 23899 An gciallaíonn sin go mbeidh Acht nua Gaeltachta againn faoi dheireadh na bliana? 23900 An gciallaíonn sin go n-aontaím le gach rud a rinne an Eaglais riamh? 23901 An gcinnteodh siad go nglacfadh siad le toil an phobail dá vótálfadh tromlach an phobail ar son Éire Aontaithe? 23902 An gcloiseann tú difríochtaí anois ann seachas mar a bhí sa seanam? 23903 An gcloiseann tú na héin? 23904 An gcodlaíonn an fear seo ar chor ar bith? 23905 An gcoinnítear Protastúin mheabhracha as postanna Stáit de bhrí gur Protastúin iad? 23906 An gcoscfadh An Litriú Caighdeánach daoine ó leabhair a scríobhadh sa Litriú Réamhchaighdeánach a léamh? 23907 An gcreideann éinne go bhfuil seo ina chomhartha go mbeidh SF ag díriú ar cheist na Gaeilge anois le dúthracht agus ls diograis? 23908 An gcreideann Gaeil Dhoire nach deá rud é Iarbhunoideachais Ghaeilge nó an bhfuil sé ró dheacair ( ní cheapfá é agus an oiread sin oibre déanta acu le Cultúrlann a dhéanamh). 23909 An gcreideann muid i ndáiríre go mbeidh an oiread céanna turasóirí ag tarraingt ar an tír seo má leantar leis an lot atá á dhéanamh ar cheantair ardáilleachta? 23910 An gcreideann Séamus gur ‘bua siombálach’ a bheadh ann Acht Gaeilge a bhaint amach do phobal na Gaeilge? 23911 An gcreideann sibh go dtacaíonn Mourdock, agus mar sin Romney, le héigniú? 23912 An gcreideann tú go bhfuil Enda Kenny, Brian Hayes, Leo Varadkar agus baill eile an Rialtais in innimh an tír seo a thabhairt slán nuair a thiocfas an crú níos troime ar an tairne amach anseo? 23913 An gcreideann tú go mbeidh seo ina bhuntáiste dúinn – agus fiú más buntáiste é, an fiú dúinn an buntáiste sin, cúpla bonn sa bhreis, bheith in eagras le Banríon Shasana ag a cheann? 23914 An gcreideann tu gurb e an Tooth Fair a chuireas coinniollacha conarthai i bhfeidhm? 23915 "An gcreideann tú in Dia n-uile-chomhachtach?" 23916 "An gcreideann tú in Dia uile-comhachtach anois" arsan Críostaidhe. 23917 "An gcreideann tú ionn Dia an uile-chumhachta anois?" 23918 "An gcreideann tú ionn Dia an uile- chumhachta anois?" ar seisean. 23919 "An gcreideann tú ionn Dia an uile- chumhachta?" ars an Críostaidhe leis a' Págánach. 23920 ‘An gcreideann tú sa Triúracht, a Éanna?’ 23921 An gcreidfeá go bhfuilid ann anois atá ag iarraidh An Fhraincís a chosaint ón mbás? 23922 An gcreidfidh Mamaí go bhfuil dineasár thuas staighre? 23923 An gcreidir gur féidir fíor-shíocháin a fháil gan Éire a ath-aontú? 23924 An gcreidtear sa Rúis sa mhéid atá le cloistint ón meáin? 23925 An gcríochnaíonn tú an obair ar a 5 a chlog? 23926 An gcronaíonn tú na seanchairde go léir? 23927 An gcruthaíonn tú “oileán an Bhéarla” i gceartlár na Gaeltachta, oileán a imríonn tionchar ar an bpobal thart timpeall air? 23928 An gcuimhín libhi rith an toghcháin nuair a bhí Obama agus an preas ag magadh faoi Romney agus an méid a duirt sé faoin Rúis! 23929 An gcuireann an tOscar sa scáthán seo áthas nó alltacht air? 23930 An gcuireann aon ní isteach uirthi, agus luaigh mé rudaí éagsúla go leor sa saol le Cathy ag an phointe seo? 23931 An gcuireann sé brú ar Anna bheith ag déileáil leis an maorlathas ar fad atá i gceist na laethanta seo? 23932 An gcuireann sé díomá air go bhfuil lucht léinn na Gaeilge, den chuid is mó, gafa le réimsí an-chúnga agus nach spéis leo saothar mar seo a chur i gcló? 23933 An gcuireann sé isteach ar a fear céile nach bhfuil gnáthphost a bhfuil gnáthuaireanta oifige i gceist leis ag a bhean?“ 23934 An gcuireann sé le héifeacht Choiste Gnó Chonradh na Gaeilge go bhféadfadh idir 25 agus 60 ball a bheith air? 23935 An gcuireann seo iontas ar dhuine ar bith? 23936 An gcuireann sin ionadh ar éinne? 23937 An gcuireann sin isteach ar luí do luaidhe, a Louie Louie? 23938 An gcuireann tú sa phlean iad nó nach gcuireann? 23939 An gcuirfeá aon eolas breise leo lena réimsí úsáide a shoiléiriú? 23940 An gcuirfeá bainne ann freisin?' 23941 An gcuirfeadh sé an Seoigeach ar an bpainéal don bhliain seo chugainn nó nach gcuirfeadh? 23942 An gcuirfeadh sé ar bhonn seasamhach sa Dáil Í ( abair 1/​2 huair a chluig sa ló). 23943 An gcuirfear dianbhearta i bhfeidhm ann, a Shéamuis? 23944 An gcuirfí an Tionól úr ar fionraí ar an toirt, fé mar atá sé faoi láthair, nó an ndéanfadh an dá rialtas iarracht brú a chur ar an DUP? 23945 An gcuirfidh an fuadar go léir seo, ar an dá thaobh, tairne i nGaeilg na mbailte ón gCorrán Buí isteach go Cill Ghallagáin? 23946 An gcuirfidh an meathlú brú ar Éire cúl a thabhairt don euro? 23947 An gcuirfidh na hathruithe atá ag tarlú dá mbarr isteach ar zamano? 23948 An gcuirfidh sé le caighdeán sábháilteachta ar bhóithre na hÉireann? 23949 An gcuirfidh sé le cúis lucht na scarúna, agus an mbeidh ábhar bolscaireachta eile acu dá bharr? 23950 An gcuirfidh siad an téacs chugat i bhformáid ar féidir leat a oscailt? 23951 An gcuirfidh sí amach as an teach é? Tá Máire go mór ag iarraidh a post san ionad sláinte a choinneáil ach tá Cathal ag cur agallaimh ar dhaoine eile don phost. 23952 An gcuirtear an toradh as a riocht da bharr? 23953 An gcuirtear béim ar an bhfuaim H chun bheith cinnte cad atá á rá agat? 23954 An gcuirtear cultúir eile seachas an rud ar a dtugtar 'an cultúir Gaelach Caitliceach' faoi bhrú nó faoi chois? 23955 An gcuirtear mo sheirbhís Ócáideach nó Neamhócáideach san áireamh i leith Creidmheas Incriminteach? 23956 An gcuirtear na 104 seachtain i bhfeidhm maidir le tréimhsí nuair nach n-oibrím? 23957 An gcúlóidh siad uaidh sin, má bhíonn an cur ina choinne láidir go leor? 23958 An gearán céanna atá againn faoi King Dan le Patrick M. Geoghegan. 23959 An gearr go mbeidh na Direáin mór le chéile arís? 23960 An geilleagar an t-aon rud amháin a bheidh faoina bhráid anois. 23961 An geilleagar, inimircigh agus cáin carbóin atá ar na ceisteanna is mó a bheidh i meon an phobail agus iad ag roghnú rialtais. 23962 An geimhreadh ag sealbhú ann le tamall anuas. 23963 An geimhreadh seo rinne mé cúrsa spéisiúil sa tseandálaíocht in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 23964 An géirthuiscint sin is cúis leis an gceannteideal thuas. 23965 An ghadaíocht ealaíne is mó i stair na Stát Aontaithe, mar shampla, a tharla i 1990. 23966 An ghadhair néaróisigh béal dorais Cur suas leis an gcat a cheapann gur liopard í Agus cúraimí eile ba liosta le háireamh. 23967 An Ghaeilge a bheith á saothrú go léannta agus á cothú mar theanga bheo, is dhá thaobh den aon bhonn amháin iad. 23968 An Ghaeilge a bhí mar mheán teagaisc den chuid is mó agus dhein tromlach na scoláirí an-iarracht ar oiread Gaeilge agus a d’fhéadfaidís a úsáid le linn ranganna. 23969 An Ghaeilge a choimeád á labhairt an cuspóir a bhí ag an gConradh. 23970 An Ghaeilge a choimeád á labhairt In 1893 nuair a bunaíodh Conradh na Gaeilge is beag duine a raibh léamh na teanga aige, ach bhí an Ghaeilge á labhairt go forleathan. 23971 An Ghaeilge a chosaint mar theanga réigiúnach/​mhionlaigh ar an leibhéal Eorpach. 23972 An Ghaeilge a chur i lár an aonaigh ag leithéidí Thaispeántas an Eolaí Óig a theastaíonn. 23973 An Ghaeilge agus an Ghaeltacht i mBuiséad 2010 Posted on 09 December 2009 by igaeilge Mar a bheithfeá ag súil, ní raibh aon buaiteoiri i measc pobal na Gaeilge nó na Gaeltachta sa Bhuiséad seo. 23974 An Ghaeilge agus an Óige: Dúshlán agus Deis Scríobh Máirtín Ó Cadháin paimfléad tráth, Gluaiseacht na Gaeilge, Gluaiseacht ar Strae. 23975 An Ghaeilge agus an streachailt armtha Sin ráite, níor chuidigh Gaeilgeoirí eile leis an chás. 23976 An Ghaeilge agus ‘dea-chaidreamh’ Deir an tuarascáil go bhfuil an seasamh atá ag CCTÉ faoi ról na Gaeilge i gcaidreamh pobail ó thuaidh ag cur sriain ar an méid tacaíochta don teanga sa mhórphobal. 23977 An Ghaeilge agus Ionannas nó Féiniúlacht Cuireadh ceisteanna ar an samhlachas daonra maidir le hionannas nó féiniúlacht. 23978 · An Ghaeilge agus na Gairmeacha tríd na hAoiseanna. 23979 An GhaeilgeAgus Nemeton á bhunú aige, deir Irial nach raibh sé “i gceist aige riamh” an comhlacht a lonnú in aon áit ach amháin sa Rinn. 23980 An Ghaeilge agus Tayto.. 23981 An Ghaeilge & an Neodracht Mhíleata Tá meas ar Arm na hÉireann anois agus le fada. 23982 An Ghaeilge, ar an ngnathchaoi. 23983 An Ghaeilge ‘ar lóistín’ in RTÉ 8 I bhfianaise na tuarascála a réitigh Stillwater Communications do RTÉ, breathnaíonn Donncha Ó hÉallaithe ar a bhfuil ann maidir le straitéis RTÉ i leith craolacháin i nGaeilge. 23984 An Ghaeilge ‘ar lóistín’ in RTÉ I bhfianaise na tuarascála a réitigh Stillwater Communications do RTÉ, breathnaíonn Donncha Ó hÉallaithe ar a bhfuil ann maidir le straitéis RTÉ i leith craolacháin i nGaeilge. 23985 An Ghaeilge bheith beo beathach san áit is tábhachtaí ar domhan - sa bhaile. 23986 An Ghaeilge chun cinn ag ócáid sa Ghairdín Cuimhneacháin Ba é agóid Éirigí is éifeachtaí de na hagóidí a tharla ar shráideanna Bhaile Átha Cliath le linn cuairte Bhanríon Éilís na Breataine an lae inniu. 23987 An Ghaeilge - Cuir i gcluasa an tsaoil é! Bheul, tá a fhios agam go bhfuil sibh i modh toghcháin faoi láthair agus níl soicind agaibh ach fách leis an mbail a bhí orainn a shamhlú duit féin as a aithle sin. 23988 An Ghaeilge, Cultúr, Cúrsaí Reatha, Nuacht Níl deireadh le ré na nuachtán chlóite i nGaeilge fhaid is a mhaireann Seachtain. 23989 An Ghaeilge — díscor ar pholasaí stáit? 23990 An GhaeilgeFeictear do Eoghan go bhfuil éirithe go maith leis an nGaeilge mar ábhar éigeantach sna scoileanna. 23991 An Ghaeilge, ficheall, amhránaíocht agus na cluichí Gaelacha i réim. 23992 An Ghaeilge go brách, a chairde! 23993 An Ghaeilge go háirithe toisc go bhfuil an-léargas inti ar eisint is ar shochtheangeolaíocht teanga. 23994 An Ghaeilge, idir Ábaltacht agus Úsáid, san Aoisghrúpa 20 -24 bhl. 23995 An Ghaeilge i Luimneach 1700-1900 By Breandán Ó Madagáin, An Clóchomhar Bhí Luimneach ina Ghaeltacht i bhfad níos déanaí ná már a thuigtear de ghnáth, a deir an Madagánach. 23996 An Ghaeilge i mBaile Cheatharlach b'ábhar don gclár. 23997 An Ghaeilge i mBéal Feirste 2010 An lá inniu – 2010 – tá na céadta fostaithe go lánaimseartha ar anGhaeilge a chur chun cinn sna Sé Chontae. 23998 An Ghaeilge ina teanga chumarsáide agus oibre ag lucht na Gaeilge agus na Gaeltachta. 23999 An Ghaeilge ina uirlis chúltroda taobh istigh den phríosún agus sa saol mór taobh amuigh de is bun-ábhar don leabhar eachtach seo atá bunaithe ar agallaimh a rinne an t-údar le hiarchimí Poblachtacha agus le gníomhaithe Gaeilge sa tsaol mór. 24000 An Ghaeilge i nDú Chaocháin SMM: Leis an aighneas sa gceantar mar gheall ar an bhfeadán gáis seo, ciallaíonn sé go bhfuil na céadta duine ag teacht chun na háite agus ní Gaeilg atá le clons ag ceachtar den dá thaobh, ar son Shell nó ina gcoinne. 24001 An GhaeilgeIs fear mór cúise é Gearóid agus níl aon cheist faoi ach gurb é an *raison d’être *atá aige ná an Ghaeilge. 24002 An Ghaeilge i sochaí ilchultúrtha Níl na heagraíochtaí Gaeilge ag déanamh go leor leis an nGaeilge a chur chun cinn i measc na n-inimirceach. 24003 An Ghaeilge 'nua' atá ann tá rian an Bhéarla go láidir uirthi go minic, ach rud nádúrtha é sin agus an scéal mar atá. 24004 'AN GHAEILGE Podrecznik do nauki jezyka irlandzkiego' is ainm dó agus is iad Aidan Doyle agus Edmund Gussmann na húdair. 24005 An GhaeilgeTá Myers an-tógtha ina chuid scríbhneoireachta le cumhacht an mhiotais agus an dóigh a gcruthaíonn miotas comhdhearcadh na coitiantachta. 24006 An Ghaeilge – teanga oifigiúil san AE ó 2007 Is cuid d’Ard-Stiúrthóireacht Aistriúcháin an Choimisiúin Eorpaigh an fhoireann aistriúcháin Ghaeilge. 24007 An Ghaeilge – Uimhir 1 Dé hAoine An Ghaeilge, Uimhir 1 – ar an Aoine 25 Feabhra 2011 A Chairde, tá deis agaibh vótáil ar son na Gaeilge sa toghchán seo. 24008 An Ghaeilg i gCóras Oideachais Shasana Ceann de na rudaí a bheidh ar an chlár, an Ghaeilge ar an Churaclam Náisiúnta. 24009 An Ghaeltacht a chaomhnú,Gaelscolaíocht,Cúrsaí cumarsáíde,Cultúrlanna tríd an tír,Naoílanna Gaeilge do pháistí an óg,Raidío Gaeilge ins gach baile mór? 24010 An Ghaeltacht agus an Catalóin aontheangach agus an Ghearmáin liatheangach ar aghaidh! 24011 An Ghaeltacht agus An Ghaeilge 3 Aithníonn Ciarán Mac Aonghusa a bhfuil ag titim amach os comhair a dhá shúil, agus cuireann sé cumha mhór air, ach tá spreacadh fanta in go leor daoine in Éirinn lena gcinniúint féin a cheapadh. 24012 An Ghaeltacht, Eaglaisí, Gluaiseacht na Gaeilge, na hEalaíona, na Meáin Chumarsáide, Tíortha Ceilteacha agus Oideachas iad na teideal a bhéas ag na léachtaí. 24013 An Ghaeltacht sa lá atá inniu ann, más ea, agus tá Aibhistín ag obair go sona sásta, má tá, don Roinn Fíoruisce agus Drochthailte. 24014 An Ghaeltacht - Stadéar Teangeolaíoch agus ainilís ar an Daonáireamh Deireadh le nuacht ón nGaeltacht? 24015 An Ghaeltacht - tá sé thar am gníomhú Má leanann meath na Gaeilge, mar atá sé léirithe i dTuarascáil Choimisiún na Gaeltachta, ag an ráta céanna is a bhí le caoga bliain anuas, ní bheidh aon Ghaeltacht ann i gceann trí ghlúin eile. 24016 An Ghaeltacht Trí Shúile Strainséirí 1 Tá idir cháineadh agus mholadh déanta ar Éirinn san eagrán is deireanaí den treoirleabhar Lonely Planet. 24017 An Ghaeltacht Trí Shúile Strainséirí Tá idir cháineadh agus mholadh déanta ar Éirinn san eagrán is deireanaí den treoirleabhar Lonely Planet. 24018 An Ghalltacht nár mhaith fós don Ghaeltacht gur choinnigh sí í. Is ina dhiaidh sin ba dhuine an-ghnaíúil a bhí ann. 24019 An Ghan a tugtar ar an traein paisinéirí, ainm a thagann ó dhaoine as an Afganastáin a tháinig lena gcuid camall go lár na hAstráile sa naoú céad déag. 24020 An ghaoth aduaidh, bíonn sí cruaidh, Is cuireann sí fuacht ar dhaoine, An ghaoth andeas, bíonn sí tais, Is cuireann sí rath ar shíolta. 24021 An ghaoth anoir, bíonn sí mion, Is téann sí tríd an gcroí isteach, An ghaoth aniar, bíonn sí fial, Éiríonn an ghaoth ó leoithne go geoiníl, Is ní théann stoirm thar Dhomhnach ná rabharta thar Chéadaoin. 24022 An ghaoth anoir, bíonn sí triom Is cuireann sí brat ar chaoirigh. 24023 An ghaoth mar ochlán anama, na sceacha féin ag osnaíl is ag cneadach i ngach slograch agus altán ó Loch Mhic an Éin go Log na Sionna. 24024 An Ghaoth ‘Rua’ i nGleann na nIontas 3 Níl cuma ná caoi ar chur chuige fhorbairt áiseanna Shliabh a Liag agus is é tuairim Tony Birtill go bhfuil dochar déanta do cheann de phríomhspriocanna turasóireachta na tíre. 24025 An Ghaoth ‘Rua’ i nGleann na nIontas Níl cuma ná caoi ar chur chuige fhorbairt áiseanna Shliabh a Liag agus is é tuairim Tony Birtill go bhfuil dochar déanta do cheann de phríomhspriocanna turasóireachta na tíre. 24026 An ghealach a bhí ag taithneamh ar a chaomh-cheann donn, b'fhéidir. 24027 An ghealach imithe, an ghrian ar tí an domhan a loscadh arís. 24028 An ghéarchéim gheilleagair ar a dtugtar an crisis abhus faoi deara do dhoras an túir a bheith faoi ghlas go daingean. 24029 An ghéarchéim san Úcráin -Imní go mbeidh sé ina chogadh idir an Rúis agus an Úcráin. 24030 ‘An ghéarleanúint is measa ó bhí an réabhlóid ann sa bhliain 1789,’ dar le Boris Johnson, méara Londan, ag caint dó le deireanas faoin léigear cánach atá á dhéanamh ar lucht an rachmais sa Fhrainc. 24031 An Ghearmáin ceithre réaltach – coinne anois leis an Airgintín ‘Níl aon chúis imní againn ón fhoireann Ghearmánach seo, ach amháin b’fhéidir ó Ozil.’ 24032 An Ghearmain: D’éirigh le cat a fágadh i dteach leis féin folúsghlantóir a chur ar siúl agus é féin a scanrú — agus b’éigean do na seirbhísí éigeandála teacht amach chuige. 24033 An Ghearmáin – droim láimhe do na stáisiúin niúcleacha Tá an Ghearmáin chun fáil réidh lena stáisiún niúcleacha ar fad faoi 2022. 24034 An Ghearmáin is Meiriceá in adharca a chéile – arís Cháin Sainsléir Merkel na Gearmáine go géar leasArd Rúnaí Stáit Mheiriceá Victoria Nuland as caint a rinne sí i gcomhrá a rinneadh cúléisteacht air, meastar. 24035 An Ghearmáin: Tá ealaíontóir ar theastaigh uaidh go mbeadh fáil níos éasca ag an bpobal ar ealaín tar éis meaisíní díola a chur in airde ar fud na Gearmáine a chuireann mionphictiúir uathúla ar fáil i mboscaí beaga. 24036 An Ghearmáin: Thaistil Áine go dtí an Ghearmáin le Seosamh. 24037 An Ghinéiv Bhí 1995 ar an bhliain is teo ó tosaíodh ag taifead teasa, thug tuarascáil de chuid na Náisiún Aontaithe le fios. 24038 An ghleic sin atá taobh thiar de go leor de na moltaí i bPáipéar Uaine an A.E. um fhorbhairt a foilsíodh níos luaithe i mbliana. 24039 An-ghlór agus an-chur i láthair aici. 24040 An Ghlúin Aníos De réir mar a chuirfear le líon na gcainteoirí agus na léitheoirí Gaeilge, ardóidh líon an chodáin bhig sin a cheannós nuachtán Gaeilge. 24041 An ghlúin ar a bhfuil sí ag trácht tháinig siad ina inmhe, bhí fuinneamh agus flosc na hóige iontu, i bhfichídí agus i dtríochaidí na haoise seo caite. 24042 An Ghlúin Óg sa Tír is Cumhachtaí ar Domhan 3 Údar misnigh ag Lisa Nic an Bhreithimh is ea dearcadh aos óg na Stát Aontaithe ar mhórán gnéithe de shaol ár linne i Meiriceá féin agus thar lear. 24043 An ghné atá soiléir ó ghraf Ghaelscoileanna ná an méadú beag i gcás na n-iar-bhunscoileanna. 24044 An ghné ba shuntasaí a bhain leis na ranganna a breathnaíodh ná an fonn a thug scoláirí leo chun na gníomhaíochtaí a chuir na múinteoirí ar siúl sna ranganna. 24045 An ghné is fearr den tionscadal, gan amhras, ná an deis a chuireann sé ar fáil do na léitheoirí ábhar úrnua a léamh gach mí ó pheann scríbhneoirí in Éirinn agus ar fud an domhain. 24046 An ghné is suntasaí de thionscadal Arizona, is dócha, ná go ndéanann sé coir den inimirce neamhdhleathach den chéad uair sna Stáit. 24047 An ghné is tábhachtaí den obair phleanála ná cur chuige comónta a aontú maidir le labhairt na Gaeilge a fhorbairt níos mó leis na scoláirí ó thús na chéad bhliana amach. 24048 An ghné is tábhachtaí de shéasúr Bhaile Átha Cliath go fóill ná gur éirigh leo Tír Eoghain a bhualadh, agus a bhualadh go hiomlán. 24049 An Ghníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí Is iad an Ghníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí (NCA) an oifig reachtúil ar a bhfuil an fhreagracht as an gcomhairle agus an fhaisnéis a chur ar fáil do thomhaltóirí ar a gcuid ceart. 24050 An Ghníomhaireacht Náisiúnta Tomhaltais Tá freagrachtaí reachtúla ag an Ghníomhaireacht Náisiúnta Tomhaltais do rialúcháin gheallbhróicéirí agus idirghabhálaithe creidmheasa (mar shampla garáistí a ofráileann airgeadas ar cháirr nua agus úsáidte). 24051 An Ghníomhaireacht um Fháiltiú agus Imeascadh Tá an Ghníomhaireacht um Fháiltiú agus Imeascadh (GFI) freagrach as soláthar seirbhísí a chomhordú do lucht iarrtha tearmainn agus d'imircigh araon in Éirinn. 24052 An Ghníomhaireacht um Thacaíocht Teaghlaigh Tá na cláir agus na seirbhísí as a bhfuil an ghníomhaireacht freagrach leagtha amach sa doiciméad seo. 24053 An Ghréig, An Astráil, Meiriceá, Tuaisceart Éireann, Iarthar Chorcaí (iii) Anois, cuir na ceisteanna céanna ar do chairde. 24054 An Ghreig chun dul a vótáil arís eile Meastar go mbeidh toghchán nua sa Ghreig ar 10 nó ar 17 Meitheamh. 24055 An Ghréig - cosc ar fhógraí bréagán ar an teilifís. 24056 An Ghreig i gcoinne na Gearmáine i gCorn na hEorpa Is iad an Ghearmáin i gcoinne na Greige an cluiche a ardóidh an paisean ar an tseachtain seo chugainn. 24057 An Ghrian a chinneann tú do shíniú réalta agus Mearcair rialaíonn do shíniú astral na breithe. 24058 An ghrian ag dul faoi. 24059 An ghrian ag éirí níos airde sa spéir anois agus an tsráid á téamh ag solas na maidine. 24060 An ghrian ag lonradh ar a chuid gruaige, b'fhéidir. 24061 An ghrian ag scalladh amuigh. 24062 An ghrian ag scoilteadh an tarmaic lasmuigh desna tithe stóinsithe anseo i Chetwynde Downs is na héiníni ag ceiliúradh an Aiséirí. 24063 An ghrian ag sní trí scoilteanna na ndoirse ar shráideanna cúnga Dubrovnik. 24064 An ghrian ag spalpadh anuas orainn agus buidéil ‘orange’ ag imeacht ó dhuine go duine! 24065 An ghrian ag spalpadh os do chionn. 24066 ‘An ghrian ag taitneamh, a Mham, breathna’ breathna’.’ 24067 An ghrian agus an teas. 24068 An ghrian ina luí is scáth na hoíche á scaipeadh Ar ardú ré is í ag taitneamh i bhfuacht trí scamaill, Ar thithe scriosta briste, truamhar folamh.. 24069 An ghrian ina neart ar an spéir agus an teas dá réir. 24070 An ghrian i ndiaidh éirghe agus í ag cur loinnir mhaiseach i sléibhte Thír Chonaill. 24071 An ghrian le feiscint trí ghéaga feoite, Fós an ghlaise ar dhathanna órga, Sciorann cairt go tapaidh glórmhach, Éiríonn duilliúr go gléineach beomhar. 24072 An ghruaig, na gúnaí agus na veisteanna, na cosa a bhfuil dath na gréine orthu agus steipeanna aclaí na mbróg bog agus na mbróg crua. 24073 "An Ginideach Crochta" a bhfuil tú ag cur síos air. 24074 An giotár aige ina chás. 24075 Anglachánaigh Chorn na Breataine, Modhaigh na Breataine Bige, Preispitéirigh, agus Saor-Phreispitéirigh go háirithe, na hAlban, is céim idé-eolaíoch ar leith ar shiúl iad ó chreidimh Londain, Protastúnachas Anraí viii. 24076 An glanioncam a bheidh aige ón obair ná €440 gach seachtain. 24077 An Glasra Gogarty amháin a chuirfeadh síos níos mine ar na cúrsaí seo le focail níos soiléire ná sin, ach fágfaidh muid faoi é; is iris í seo atá fóirsteanach don teaghlach uile. 24078 An gleann, an chlais dhoimhin leathan gearrtha aiges na céataí tuilte le cianta. 24079 An gléas ar chóir do gach dalta tosú leis, a mhol Yehudi Menuhin tráth. 24080 Anglo-Irish le cur i gcoinne stádas bancbhriste Sean Quinn Dúradh leis an Chúirt Tráchtála i mBaile Átha Cliath inniu go mbeidh Anglo-Irish ag iarraidh go ndéanfaí stádas bancbhriste Sean Quinn a chealú. 24081 An glór sin aige a thagann chucu tríd na callairí raidió, éisteann siad leis laistigh d'fhuinneoga dúnta na n-árasán le linn do thrup coise na ngardaí oíche Gearmánacha a bheith ag sonadh sna sráideanna le giolc na ngealbhán. 24082 An gluaisteán don bheatha saolta. 24083 An gné is conspóidí i bpolaitíocht Greaves ná gur chuir sé i gcoinne riáil díreach ó Westminster ag tús na 70í. 24084 An Gníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí Bunaíodh an Ghníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí (NCA) ar bhonn reachtúil i mBealtaine 2007. 24085 An gníomh chéanna agus a ndearna siad sa tSír? 24086 An gníomh graosta drochmheasúil a bhí ar siúl ag Pussy Riot nuair a phléasc siad isteach in Ardeaglais Chriost an Slanaitheoir nó an é nach raibh siad ach ag iarraidh feoil a chur ar fhocail Íseáia 1:17? 24087 An Gníomh Mór atá ag teastáil, coitianta; ní beartais ná gníomhartha beaga fánacha. 24088 An gnó é sin don Aontas ar aon chor, nó ar chóir é fhágáil faoi na Náisiúin Aontaithe? 24089 An gnó, nó, i gcás gnó atá ar bun ag trádálaí aonair nó ag comhpháirtíocht, leas sa ghnó. 24090 An Gorta Mór i bPort Láirge agus Loch Garman Le cúpla bliain anuas, tá an-chuid scríofa faoin Ghorta Mór; roinnt leabhar fiúntach (agus ceann amháin díobh, ar a laghad, i nGaeilge) ina measc. 24091 An Gorta Mór mar théama ag Éigse Uladh Beidh Éigse Uladh ar siúl i nGaoth Dobhair ón Aoine, 1 Márta, go dtí an Domhnach an 3ú lá. 24092 An gortú is mó a mbíonn faitíos ar imreoirí roimhe is dóigh ná stróiceadh an bhallnaisc chroisigh, gortú atá an-deacair a leigheas. 24093 An grá a bhí aige do Mheiriceá, grá an étranger a bhí ann, grá an strainséara. 24094 An Grá agus an Buam’ – de Ghrá an Réitigh Is ait an mac an pholaitíocht; Martin McGuinness le labhairt ag Comhdháil na gCoimeádach? 24095 An grásta Dé amháin a d'iarr mé orthu go mbeinn féin gan mheabhair gan aithne le linn na heachtra agus na n-imeachtaí seo. 24096 An Gréasán: Fiche Bliain ag Fás 1 Tá an gréasán domhanda fiche bliain d’aois agus is cuimhin le Ciarán Mac Aonghusa é nach mór ón tús. 24097 An Gréasán: Fiche Bliain ag Fás Tá an gréasán domhanda fiche bliain d’aois agus is cuimhin le Ciarán Mac Aonghusa é nach mór ón tús. 24098 An Great Basin a thugtar air. 24099 An greim láimhe a bhí ag Taimín Thomáis uirthi oíche a pósta. 24100 An grian ag taitneamh in árainn Suíomh Aer árann (Ait go leor i mBéarla amháin!) "Caithfimíd a admháil go bhfuil tabhacht faoi leith i stair agus traidisiún i gcúrsaí pleanáil." 24101 An grianghrafadóir Evelyn Hofer, anall as Meiriceá, istigh i bPáirc an Fhionnuisce ag breathnú ar na fir óga ag imirt peile. 24102 An grianghraf eatarthu ar an mbord, an fear féin, cúpla cara ar a chúl, í féin ina measc. 24103 An grúpa amhain nach raibh na Stáit Aontaithe ag cúlchoimeád ar. 24104 An grúpa Breag ag ceiliúradh 20 bliain ar an mbóthar doibh sa Chultúrlann. 24105 An grúpa daoine atá i gceist? 24106 An grúpa Ragús le bheith ann an tseachtain seo chugainn chun comóradh cúig bliana “an tsráidbhaile” seo a cheiliúradh. 24107 An grupá "Ragús" seinnan é. Tá a CD agam. 24108 An Grúpa um Bhunú Scoileanna Nua Chuir an tAire an Grúpa um Bhunú Scoileanna Nua ar bun in 2011 chun comhairle a chur air maidir le pátrúnacht bhunscoileanna nua agus scoileanna dara leibhéal nua. 24109 An Gúm 2013 An Gúm Tá BEO an-bhuíoch den Ghúm as ucht na duaiseanna seo a chur ar fáil. 24110 An Gúm a d’fhoilsigh foclóirí de Bhaldraithe agus Uí Dhónaill agus is faoina stiúir a chuirfear an foclóir nua Béarla-Gaeilge i gcló. 24111 An Gúm Tá BEO an-bhuíoch de An Gúm as ucht an duais seo a chur ar fáil. 24112 AN GÚM Tá BEO an-bhuíoch de An GÚM as ucht an duais seo a chur ar fáil. 24113 An gunna a bhí i gceist aige, ag gobadh amach as póca mo bhríste a bhí sé, ní an rothar—bhí sé sin goidte orm, gan aon ghlas curtha agam air, is ag siúl abhaile a bhí mé. 24114 An guth aduaidh – bígí ag éisteacht leis! 24115 An guth ag éirí níos airde de shíor, eisean ciontach ach gan a bheith in ann freagra ar bith a thabhairt di. 24116 An Guth Baineann le Áine Ní Ghlinn Leabhar eile sa tsraith Téad na Filíochta de chuid LeabhairCOMHAR is ea An Guth Baineann. 24117 An guth seo aige a bhí á fhreagairt féin, bhí sé éagsúil lena ghnáthghuth. 24118 An iad an lucht gnó amháin anois a thugann neamhaird ar an teorainn ar an oileán seo? 24119 An iad is mó ansin a chuir brú ar an rialtas? 24120 An iad mic léinn na tíre seo an t-aon dream amháin nach gá dóibh fulaingt de bharr staid na tíre seo faoi láthair? 24121 'An iad na cinn ghlasa?' 24122 An iad na haltraí is measa as? 24123 An iad na húdaráis anseo nó na Meiriceánaigh ba chúis leis sin? 24124 An iad seo Géanna Fiáine an aois nua ag tógáil Impireacht nua Phaddy agus na tithe tabhairne le Guinness glas mar bhrat againn? 24125 “An iad seo na rudaí a smaoiníonn muid orthu i ndáiríre nuair a smaoiníonn muid ar na hÉireannaigh?” 24126 An iad sin na nithe is mó atá ag dó na geirbe ag bunús an phobail Náisiúnaigh ó thuaidh? 24127 An iad sonuachair agus leanaí faoi bhun 18 amháin atá in ann teacht go hÉirinn sa chomhthéacs seo, nó an féidir baill teaghlaigh eile a thabhairt isteach? 24128 A Niamh, níl rud ar bith cearr le "cnámhach" nó le "corrchnámhach" féin. 24129 An í an cailín nó an fonn atá i gceist agat? 24130 An í an córas neamhghnách vótála atá againn is cúis leis sin? 24131 An í an Ghaeilge 300 bliain amach anseo an ceann céanna den chuid is mó nó an mbeidh cosúlacht beágáinín athruithe uirthi? 24132 “An í an Ghaelainn atá iontu an ‘pointe díola uathúil’ atá acu?” 24133 An í an innealtóireacht shóisialta úd atá i gceist arís? 24134 An í An Mhaitriosca Mhór eithne na babóige agus í fós istigh ann i bhfuireachas linn? 24135 An í an Roinn Oideachais is cúis le seo nó cé hé. 24136 An í An Tine Bheo nó an iad Na Lasracha Dubha nó Smúite an bhrí atá inti? 24137 An Iaráin – ‘Ná gabh thar fóir’ Deir Uachtarán na hIaráine, Mahmoud Ahmadinejad, nár cheart don Rúis seasamh ‘le naimhde na hIaráine.’ 24138 Aniar aneas, ní bail ar an aimsir í. Agus sin mar thuairmídís an aimsir d'réir ceárdanna na fearthanna. 24139 Aniar de phreab le Balor an tEachtraí: "Nach fearr é ná cuid de na bolaithe a cheileann sé san am i láthair? 24140 Aniar de phreab le Balor an tEachtraí: “Nach fearr é ná cuid de na bolaithe a cheileann sé san am i láthair? 24141 Aniar ó Chill Gharbháin i gConntae Chiarraighe abeadh í agus do cailleadh í trí mhí ón oidhche a buaileadh breoidhte í agus dá chómhartha san féin tá sí curtha i n-Inse Geimhleach. 24142 An iarraidh seo, áfach, de thairbhe go raibh againn feachtas trom poiblíochta a dhéanamh le maoiniú a fháil fríd fundit. 24143 An iarraidh seo, ámh, a mhalairt a bhí fíor. 24144 An iarraidh seo, ámh, de réir gach cosúlachta, tá muintir na hAstráile den tuairim go bhfuil an post tuillte ag Bryce. 24145 An iarraidh seo is i gContae an Chláir atá an achrann seo. 24146 An iarraidh seo roghnaigh sé an Spáinn seachas an Ollainn, rud a fhágann go mbeidh an Ollainn ag snámh in aghaidh srutha Dé Domhnaigh. 24147 An iarraidh sin, fuair ceathrar náisiúnaithe neamhspleácha isteach, ach dúirt comhairleoir amháin, Sam Gardiner, a bhí ina fhear óg ag an am, nár cheart go dtarlódh a leithéid arís. 24148 Aniar: Voices and Verse from the Edge of the World atá mar theideal ar an saothar seo, agus is cinnte gur éirigh leis an triúr comhoibrithe a bhí bainteach leis atmaisféar ar leith a chruthú ann – tá rian den “Saol Eile” le braith go láidir uaidh. 24149 An í ceist an homaighnéasachais nó ceist an ménage á trois, ceist na mídhílseachais is mó atá ag buaireamh muintir (Gaelach) na hÉireann faoi láthair. 24150 ÁNíD: Amhráin as Gaeilge iad ar ndóigh! 24151 ÁNíD: An chéad rud a bhuaileann mise ná an fonn. 24152 ÁNíD: Feiceann chuile dhuine rud éigin difriúil sa bhfilíocht, agus má tá scéal amhráin ag teacht le heachtraí i do shaol féin, is cinnte gur féidir leis tarlú go gcruthófá do sheanchas pearsanta féin. 24153 ÁNíD: I dTigh Hughes sa Spidéal tráthnóna Dé Domhnaigh i measc comhcheoltóirí agus cairde. 24154 An idirbhliain is mó a reáchtálann imeachtaí na Seachtaine. 24155 ÁNíD: Is dóigh gur cuid den traidisiún anois é an t-ainm chomh maith le chuile shórt eile. 24156 ÁNíD: Má tá amhránaí sách cleachtach, is féidir mothúcháin bhréagacha a chur i leith go paiteanta. 24157 ÁNíD: Tá suas le dhá scór amhrán agam ar fad is dóigh, ach bíonn cuid acu ligthe i ndearmad agam ó am go chéile. 24158 An iliomad seanfhocal a chuala mé uaithi agus an eagna i ngach ceann acu: ‘Is gaire cabhair Dé ná an doras’, ‘Níor dhún Sé bearna riamh nár oscail Sé ceann eile’, ‘In ithe na putóige a bhíonn a tástáil’. 24159 An i litir an Rí a bhí an Príomh-Aire, tráth a bhí na nithe úd ag déanamh buartha dó? 24160 An imní atá orm ná cé na ciorruithe atá sí sásta a chuir i bhfeidhm orthu siúd is mó atá ag fulaingt de bharr na gearchéime agus iad is lú b’fhéidir a bhfuil seans acu teacht as. 24161 An imní is mó atá ar dhaoine i ndáiríre ná go ndéanfar dearmad ar Éirinn anois i gcomhphobal chomh mór sin agus nach mbeidh ionainn ach macasamhail Alasca ar imeall Mheiriceá. 24162 ‘An inadequate response’, arsa an ceannlíne ar eagarfhocal an Irish Times gan aon fhonn orthu a pheacaí a mhaitheamh do. 24163 An Inimirce lasmuigh den Dlí agus Riarachán Obama Tá roinnt mhaith daoine nach ndéanfaidh aon iontas de gur fhógair Obama an beart seo. 24164 An-inmholta agus in-ainmnithe d’Oscar a bheadh scannán seo Malik, ach ní saothar gan locht é dar le Pat Butler. 24165 An institiúid eile a chaill muinín iomlán an phobail ná córas na mbanc. 24166 An Institiúid Éireannach a thugtar ar an fhoirgneamh anois agus tugtar cuireadh do ghrúpaí ceisteanna a bhaineann leis an náisiúnachas, leis an chultúr srl. a phlé ansin. 24167 An intinn sin aige nár fhéad buile tuairiscíochta a mháistir a thabhairt léi, tá claonadh inti chun díbhirce na hanailíse, ar a bhord oibre, tá Kant, Croce, Masaryk le fáil. 24168 An Íocaíocht Teaghlach Aontuismitheora agus obair Is féidir leat oibriú agus an Íocaíocht Teaghlach Aontuismitheora a fháil. 24169 An Íocaíocht Theaghlaigh Aontuismitheora Is íocaíocht d'fhir agus do mhná a bhíonn ag tógáil clainne gan tacaíocht óna pháirtí atá i gceist leis an Íocaíocht Teaghlaigh Aontuismitheora. 24170 An Iodáil - cosc ar fhógraí le linn cartún. 24171 An íogaireacht agus an daonnacht a mhothaímid i ndánta a hathar, tugtha sa tsaothar seo dúinn ag an iníon, tugaid laistiar sinn den íomhá mhíleata atá i roinnt de na grianghraif monacrómacha atá mar chuid ríthábhachtach de shintéis an tsaothair. 24172 An-iomanaí a bhí ann agus ba mhinic é ag bualadh ar dhoras theach na mBráithre chun iarraidh ar an mBráthair Ó Grádaigh teacht amach agus “cúpla poc” a bhualadh in éineacht leis. 24173 An iománaíocht i mBaile Átha Cliath: daichead bliain gan fás Tá sé daichead bliain anois ó bhí rath ar an iománaíocht i mBaile Átha Cliath. 24174 An iomarca ama ag tiomáint Nuair a smaoiním siar ar an Namaib anois, braithim go ndearnamar go leor leor rudaí, ach nár éirigh linn léargas ceart a fháil ar an tír nó ar a muintir, toisc gur chaitheamar an méid sin ama ag tiomáint idir áiteanna éagsúla. 24175 An iomarca an méid sin le bheith ag súil leis? 24176 An iomarca daoine ag trasnú ar a chéile san aon phrochóg amháin, ach ba dhuine seiftiúil é. Cá bhfios ná go dtógfaidis teach cloiche ar thaobh an bhóthair i gcaitheamh na haimsire. 24177 An iomarca den ábhar duairc sin a chonaiceamar le hais gnóthaí dúlra ar na mallaibh. 24178 An iomarca spriocdhátaí bheith ag teacht le chéile. 24179 An iomarca taistil atá ar siúl agam faoi láthair. 24180 An iomarca tochailt ar cheirtlin fein le usaid na teangan chun uaillmhiantai a shasamh agus meon na ndeontaisi ata go smior sa ghaeltacht. 24181 An íomhá a chuimhneoidh gach aon duine uirthi nuair a luafar a ainm amach anseo. 24182 An íomhá atá á dhíol le hinfheisteoirí idirnáisiúnta ná cruthaitheacht, samhlaíocht agus solúbacht mhuintir na hÉireann i mbun fiontar nuálaíoch atá fréamhaithe sa tsainiúlacht. 24183 An íomhá seo den bhaile mar Gheata d’Eispéireas Uathúil Cultúrtha fógartha i mBéarla agus i ngach teanga na hEorpa i dteannta leis an Seapáinis agus an tSínis seachas an saghas íomhá aithriseach traochta a chraobhscaoiltear go minic thar lear. 24184 An íomhá uilíoch atá againn de rugbaí ná gur spórt meánaicmeach é atá ceangailte le scoileanna príobháideacha i mBaile Átha Cliath, Corcaigh agus Cúige Laighean. 24185 An íonachta, dínit agus neamhchiontachta a shiombail an dath bán ar an gcód rúnda an rós. 24186 An íonacht cloch gcinnfidh freisin a praghas, móide is gemstone íon agus beidh a luach a bheith ard agus níos mó is féidir leat airgead a dhéanamh. 24187 An ionann an David Ervine, “sceimhlitheoir” de chuid an UVF a bhí ag bogadh buama ar Bhóthar Ard Mhic Nasca i 1974 – ní fios cá háit – agus an David Ervine a bhí ina lóchrann i saol dorcha na polaitíochta ó thuaidh 30 bliain ina dhiaidh sin? 24188 An ionann an scéal sa Bhriotáin, a maireann Blas na mBriotáinise nó an labharann daoine le blas na Fraincise go hiomlán. 24189 An ionann an téarmaíocht sin is a rá go nglacfaidh siad le ról MI5 i “gcosaint náisiúnta”. 24190 An ionann ceannaire óg an IRA i dTaobh an Bhogaigh ag tús na dTrioblóidí agus LeasChéad-Aire an lae inniu? 24191 An ionann ciall don abairt thuas agus do "Is paidir mo dheor"? 24192 An ionann na ceapacháin sin agus admháil go raibh na státseirbhísigh le lochtú nó síléigeach sa tubaist eacnamaíoch atá sa mhullach orainn faoi láthair? 24193 An ionann sin agus a rá go bhfuil na bialanna ina bhfaightear an greim gasta, a leithéidí McDonald’s nó Pizza Hut, ag briseadh isteach ar mhargadh na Fraince in ainneoin saibhreas cuisine na tíre? 24194 An iontas ar bith é go bhfuil daoine ag éirí dubh dóite den rud ar fad? 24195 An iontas ar bith é go síleann go leor daoine sa tír seo go bhfuil an pholaitíocht Pháirtí lofa. 24196 An iontas ar bith é mar sin gur dhúirt ball bunaithe an UVF nua i 1966 go mba thrua leis gur chuala sé iomra ar ainm Paisly ariamh agus é daortha as gasúr bocht Caitiliceach a mharú. 24197 An iontas é go bhfuil na Sínigh tógtha faoi chomóradh a dhéanamh ar shaighdiúirí na Breataine? 24198 An iordain: Tharraing gníomhaíoch do chearta ainmhithe raic i bpríomhchathair na hIordáine nuair a chlúdaigh sí í féin le leitís agus í ag impí ar mhuintir an Mheánoirthir a dtaitníonn feoil go mór leo iompú ina bhfeoilséantóirí. 24199 "A, níor thuigeas i gceart thú a athair.. 24200 An Iorua - cosc áirithe ar fhógraíocht atá dírithe ar pháistí. 24201 Aníos as na dánta féin dá réir a nochtar an persona: iltréitheach, idir bhuansheasmhach fhuaimintiúil agus ghoilliúnach shoghonta. 24202 Aníos tuilleadh tá an cúigear a rinne an curach mar chuid de chlár oiliúna an Choiste Ghairmoideachais: Kevin Abeyta, John Adams, Cyril McCabe, Philip Coyne agus John Burke. 24203 An iris Carn (más ann di go fóill), féile ollmhór, Idir-Cheilteach Lorient, an Fhéile Pan-Cheilteach, bád farantóireachta idir Corcaigh agus Roscoff, eitilt Ryanair idir Port Láirge agus Lorient – níl mórán eile ann, nó sin a bhraitheas ar chuma ar bith. 24204 An Irish Eye - Leabhar speisialta I gColáiste Ollscoile Naomh Mhuire ar na mallaibh, bhí díospóireacht poiblí idir Gerry Adams, údar an leabhair nua seo agus an t-iriseoir, Anne Cadwallader, ócáid speisialta a bhí ann mar pháirt d’Fhéile an Phobail. 24205 An í rithim seo Timbaland an freagra? 24206 An í seo bliain na gCiarraíoch? 24207 "An í sin a iníon?" a deirim - ceist amaideach go leor mar ba léir go raibh an fear an-aosta. 24208 An í sin an “scoth abhair” a ba cheart a fhorbairt mar ghné ar leith den Ghaelscolaíocht? 24209 An í sin gaeilge Ghúgail, a Phóil? 24210 A-nis, tha Tiriodh cho ìosal gu bheil e duilich a thogail ri sìd mhath shoillèir16; mar sin, chuir e iongantas orm na ceithir cnuic ìosal fhaicinn cho dealbhach17. 24211 Anita Nic Amhlaigh – Glór na Ríogh, Nás na Ríogh. 11.00: Imeachtaí do Dhaoine fásta. 24212 An jab a bhí agam ná pictiúirí na n-ealaíontóirí a fhótachóipeáil, agus seoladh ansin iad chuig an gCóiré le bheith aistrithe ina gcillíní agus le bheith péinteáilte. 24213 An jab a bhí agamsa ná scrúduithe béil a chur ar na mic léinn. 24214 “An jab a bhí agam tar éis na hardscoile ná ag obair mar dhioscmharcach i gclub. 24215 An jab atá ag Brian ná na seandóigheanna a mhíniú do chuairteoirí agus a gcuid ceisteanna a fhreagairt. 24216 An jewelry úsáid go minic gemstones maidir le toilleadh teiripeacha ar eolas. 24217 An Jig Gig 3 – ar thóir na rinceoirí traidisiúnta is fearr sa tír Chuir na mílte iarratais isteach le 2 bhliain anuas, ag déanamh iarrachta dul ar thóir teideal don Ghrúpa Rinceoir Traidisiúnta Éireannach TG4 is fearr. 24218 An Karma horoscope agus réamh-mheas chun freastal ar grá fíor. 24219 An lá ab fhearr a bhí siad ní thiocfadh leo aontú ar aird na gaoithe. 24220 An lá a bhéas formhór de phobal léitheoireachta na Gaeilge ag léiriú go mb'fhearr leo nuachtán ar líne amháin, sin an uair a bhéas an Foras 'ceart ar an gceann seo'. 24221 An lá a chríochnaigh sé na scrúduithe deireanacha i samhradh na bliana 1972, dhíol sé a chuid leabhar agus dúirt leis féin go raibh deireadh le cúrsaí acadúla, gur theastaigh uaidh dul amach sa saol agus rud éigin “praiticiúil” a dhéanamh. 24222 An lá a chuirtear toicithe go príosún tosóidh daoine bochta ag creidbheal go bhfuil an dlí ann do gach duine agus gur cheart meas a bheith acu air. 24223 “An lá a d’fhill muid, bhí an triúr againn ar an traein anuas ó Bhaile Átha Cliath go Gaillimh, agus casadh Bob Quinn orainn. 24224 “An lá a fuair na Gaeil isteach sa Teach Bán den chéad uair ar Lá Fhéile Pádraig i 1992,” arsa Niall O’Dowd, “ba iad Eoin Mac Thiarnáin agus an dlíodóir Paul O’Dwyer an chéad bheirt istigh. 24225 An lá áirithe seo, agus é ar tí imeacht abhaile, d’iarras air éisteacht le píosa ceoil a bhí díreach cumtha agam. 24226 AN LÁ AMÁRACH: Sea, gach seans go mbeidh duine de na laochra seo i mbun iomána nó peile i bPáirc Uí Chaoimh san am atá le teacht. 24227 ‘An Lá a Rachas tú i mBannaí, Cuir do Lámh i do Phóca’ Tá straitéis beachtaithe ag Mac Unfraidh le dul i ngleic le seo. 24228 An lá ar chuir na comharsain beannacht lena hanam, lig siad dhá scór coinneal le sruth na habhann. 24229 An lá arna mháireach,téann sé isteach sa siopa arís. 24230 An lá ar na mhárach, tháinig fiche marcach Ghaelacha faoi fad urchar muscaed an champa. 24231 An lá ar tháinig tuarascáil Saville amach, tharla go raibh mé ag léamh, ‘God’s Executioner’, leabhar staire le Mícheál Ó Síochrú faoi fheachtas Chromail in Éirinn. 24232 An lá ar thug mé féin cuairt ar Sibiu, bhí Gearmáinis á labhairt ann ag na turasóirí, agus beirt nó triúr de sheanfhondúirí an bhaile feistithe go bródúil in éide thraidisiúnta na Sacsan. 24233 An lá ar tugadh a chorp abhaile go hÉirinn tháinig a chairde le chéile i Kilburn, Londain agus chaitheadar an lá i gcuideachta a chéile ag ól in ómós dá gcara agus ag cíoradh a saol ó tháinig siad anall. 24234 An lá a shocraíonn tú a cheannach ar líne saor fearas cistin, caithfidh tú a fháil chun rochtain a fháil ar liosta iomlán de na comparáidí praghsanna, chun teacht ar an margadh is fearr is féidir. 24235 An lá a stopann an maoiniú ag teacht ó Fhoras na Gaeilge chuig Torann na dTonn Teo, foilsitheoirí Gaelscéal, ní bheidh Rialtas na Breataine ag cloi lena choimitmint faoin Chairt seo agus is mar gheall ar Fhoras na Gaeilge atá sin amhlaidh. 24236 An lá atá inniu ann tá thart ar shé chéad dalta – éacht dochreidthe. 24237 An lá a tháinig mise isteach sa gcomhlacht thit an obair ón Údarás go dtí thart ar 60% - thosaigh siad ag cur na hoibre go háiteachaí eile. 24238 An labhraíonn tú Gaeilge gach lá? 24239 An lá céanna a raibh foireann sacair na hÉireann ag imirt i gcoinne na hÍsiltíre. 24240 An lá céanna chuir Stát Texas Lawrence Brewer chun báis agus an lá dár gcionn, chuir Stát Alabama Derrick Mason chun báis. 24241 An lá céanna, d’fhógair Brian Wilson, aire stáit in Oifig na hAlban, go rabhthas le heagraíocht a chur ar bun a thacódh leis an cheiliúradh sin. 24242 An lá céanna freisin bhí na Gaeil mídhleathacha sna Stáit Aontaithe ag agóidíocht faoi stádas speisialta sa tír sin, agus an chuma air nach bhfuil a leithéid le fáil, faoi láthair, go mór mhór le linn thoghchán na hUachtarántachta. 24243 An lá céanna, ní raibh ach ceithre fhear déag ag Corcaigh ar feadh i bhfad. 24244 An lacha bhacachNíor nuacht é, mar sin, nuair a d’fhógair Karl Rove, príomhchomhairleoir an uachtaráin, go raibh sé ag éirí as a phost agus ag dul abhaile "chun níos mó ama a chaitheamh lena theaghlach", cé go bhfuil a aonmhac fásta anois. 24245 An Lacha sa Ghort (Leabhair Clóite) Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 24246 An lá dar gcionn, áfach, cuireadh amach ráiteas eile ag rá nach raibh turas ar Éireann mar chuid de chlár oibre an phápa ag an am. 24247 An lá dár gcionn, áfach, thit sí agus í ina hionad oibre. 24248 An lá dár gcionn, beidh 201 ciliméadar rompu idir an Bhruiséil agus Spa i ndeisceart na Beilge. 24249 An lá dár gcionn, bheinn ag dul go dtí an Centro Koinè do mo chéad rang Iodáilise! 24250 An lá dár gcionn, bhí mé ar an eitleán ó Bhaile átha Cliath go Bilbo/Bilboa. 24251 An lá dar gcionn, bhí sraith cainteanna ar chultúr Ghaelach Chontae an Chabháin maraon le ceardlanna éagsúla, ach bhí slua imithe chuig Ard Fheis Chonradh na Gaeilge i nDún Dealgan faoin am sin. 24252 An lá dár gcionn chuaigh an finné chun cainte leis an RUC agus d’inis gach a bhfaca sé dóibh. 24253 An lá dár gcionn chuaigh mé go Cill Áirne, ach bhí sé an-phlódaithe, mar sin lean mé ar aghaidh agus chuaigh mé suas ar chnoc go dtí áit ársa álainn darb ainm Achadh Deo, a bhfuil seaneaglais agus stoc cloigthí le fáil ann. 24254 An lá dár gcionn, chuaigh muid ó dheas go Bun Cranncha, a bhfuil tránna an-fhada ann os comhair chnoic ghorma Fhánada. 24255 An lá dár gcionn, cuireadh tús leis an obair chun an sean-ardán a leagan. 24256 An lá dár gcionn, d’fhill mé ar Bhaile Átha Cliath gan freagra a thabhairt dó. 24257 An lá dár gcionn, d’fhreastail an tAire Stáit ar chruinniú den Fhochoiste Oireachtais um Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge agus Rudaí Gaolmhara áit a raibh an t-ábhar céanna á phlé mar aon le neart nithe Straitéise eile. 24258 An lá dár gcionn, imreoidh Connachta in aghaidh Ghaiscígh Ghlaschú sa Sportsground i nGaillimh. 24259 An lá dar gcionn, is i gcathair Toulouse a imreoidh Cúige Laighean i gcoinne Stade Toulousain i gcluiche leathcheannais amháin de Chorn Heineken. 24260 An lá dár gcionn sháraigh Gary gach a raibh súil aige leis gur bhain bonn óir san Oll-Slalóm Idirmheánach agus bhí Katherine sa cheathrú háit sa disciplín céanna do na Núíosaigh. 24261 An lá dár gcionn sin, 06 Márta 2014, d’eisigh Foras na Gaeilge ráiteas ag cur in iúl go mbeadh deireadh le maoiniú Gaelport.com ar an 30 Meitheamh 2014. 24262 An lá dar gcionn tháinig Queenie, agus í ar iall ag Nellie Breen, suas anseo, mar is gnáth chun cúram a dhéanamh ar leac dorais Lawlor.’ 24263 An lá dár gcionn thiocfadh daoine ón ospidéal. 24264 An lá dár gcionn thug na saineolaithe cuí rúid ar an suíomh agus ba mhór a n-iontas nuair a chonaic siad an tsaltair ina luí san abar dubh. 24265 An lá dob óige aige shantaíodh sé gnaoi na ndaoine, rud nach smaoineoinnse riamh air. 24266 An lá do chonac an t-óigfhear dathúil seo agus is baolach liom gurb é an galar céanna aige sin é an lá do chonaic sé mise,' ar sise. 24267 An lae inniu rialacha de gach rud ag athrú, bealaí macánta airgead a thuilleamh á cheangal ar dhaoine a bheith níos mó precautious faoi fostaíochta. 24268 An lá faoi dheireadh bhí cruinniú eile againn de Choiste Bóithre agus iompair na Comhairle Contae. 24269 “An-lá go deo ag foireann Oilimpeach na hÉireann i Londain inniu,” arsa Mary. 24270 “An-lá go deo gan amhras agus bonn Oilimpeach inár seilbh againn faoi dheireadh,” arsa Michael (in Éirinn). 24271 An Lá go dTáinig Siad le Derry O'Sullivan (Coiscéim, EUR 7.50) Is cuimhin liom sceallóga a ordú i mbialann Soul Food lá i Nua Eabhrach, rud a chuir ábhairín oilc ar an bhfreastalaí mór groí mná meánaosta: 'French fraaaaws? 24272 An lá go n-eiríonn le nuachtán le stair an Daily Mail léacht a thabhairt ar chlaontacht in iriseoireacht in Éirinn agus an cheart a bheith aige, sin droch lá oibre ag an dream a thug an t-údar sin do. 24273 An "Lá idir dá Shíon:" 1616 - 1641 An 3ú h-eagrán sa sraith de Manuail ag leanúint an modh oibre & an chuspóir an dá chuid a chuaigh roimhe. 24274 An láidreachtaí agus ar laigí ár saol a tháirgtear ag an spás ina bhfuil cónaí orainn, toisc go bhfuil gach duine go pearsanta i gceist agus go domhain sa spás seo. 24275 An láidreacht is mó ná an dlúthbhaint leis an phobal. 24276 An láidreacht is mó ná go bhfuil ag éirí linn ranganna Gaeilge a chur ar fáil i Sasana Nua. 24277 An láidreacht is mó ná go bhfuil ár n-aidhmeanna ceart. 24278 An láidreacht is mó ná go dtuigeann muid cén pobal ar a bhfuil muid dírithe, an spriocmhargadh mar a déarfá. 24279 An laige is mó a bhaineann le Feachtas ná go bhfuil muid ag brath ar dhea-thoil an Rialtais chun maoiniú ceart a thabhairt dúinn, rud nár tharla go dtí seo. 24280 An laige is mó a bhí ar an eagraíocht go dtí seo is dócha ná nár éirigh linn go dtí anois dóthain airgid a fháil chun an eagraíocht a fhorbairt i gceart. 24281 An laige is mó atá ag an eagras ná an easpa cruinnis ó thaobh na Gaeilge de. 24282 An laige is mó is dócha ná go bhfuilmid cuid mhaith ar chúl ar ár macasamhail sa chóras oideachais Béarla. 24283 An laige is mó le blianta anuas ná easpa airgid agus acmhainní chun an obair a dhéanamh. 24284 An laige is mó ná go bhfuilimid ag brath rómhór ar fhoinse amháin oibre - *the old Dunnes Stores factor*. 24285 An laige is mó ná go mbíonn ar na scoláirí an Béarla a labhairt ina saol laethúil. 24286 An lá ina dhiaidh, Dé Luain, chuaigh an pharáid Oráisteach síos Bóthar Ormeau agus fios acu go raibh fuil Uí Chuinn ar bharr miotóga bána a Lóiste. 24287 An lá ina dhiaidh sin, chuaigh muid ag snámh, An t-uisce chomh fuar, reofadh sé thú chuig an chnámh! 24288 An lá ina dhiaidh sin níor tháinig cabhair ar bith chuige cé go raibh sé i mbealach tráchta na long agus na mbád iascaireachta. 24289 An lá ina dhiaidh sin, thug Rialtas na hÉireann £800,000 do ghaolta íospartartaigh Bhuama na hOmaí le cás príobháideach cúirte a leanstan. 24290 An lá i ndiaidh 9/11, dúirt Benjamin Netanyahu go místuama go raibh marú suas le 3,000 Meiriceánach “go han-mhaith” d’Iosrael. 24291 An lá i ndiaidh domhsa bualadh leis, bhí sé ag tabhairt aghaidhe ar an tSualainn, agus beidh sé ag léamh a shaothair ag ócáid mhór sa Royal Festival Hall i Londain ag tús mhí na Samhna. 24292 An lá inniu, níl an daonlathas ag cuidiú leis an chúis na saoirse. 24293 @ An lá inniu, níl an daonlathas ag cuidiú leis an chúis na saoirse. 24294 An lá inniu, tá an chuma ar an scéal gur gairid go mbeidh an UVF is an UDA ag filleadh ar an ghunna, mar atá déanta ag an IRA cheana féin. 24295 An lá inniu tá an saol Gaelach na gcathracha an-thábhachtach don toghchaí na Gaeilge. 24296 An lá inniu tá caidreamh eile againn leis an Bhreatain agus is mó a leiríonn an Irish Times é ná an nuachtán seo. 24297 An lá inniu tá timpeallachtaí Gaelacha sna cathracha uainn sa gcaoí gur féidir le na Gaeilgeoirí a bheith ag mhothú mar sa bhaile ansiúd chomh maith. 24298 “An lá is mó atá ort éirí, nach sin go díreach an lá is mó nach n-iarrfá ach do dhroim a chur leis an tsaol agus an chuilt a tharraingt aníos thart ort. 24299 An-lá mar sin le dul ag féachaint ar scannáin faoi fhoghlaithe mara! 24300 An lámh atá ag an rialtas (ó dheas den chuid is mó, nó is ar an stát sin is mó atá an leabhar dírithe) fócas mór an leabhair agus an dóigh a ndeachaigh a chuid polasaithe i bhfeidhm ar chur chun cinn na teanga. 24301 An lámh in uachtar atá uaidh ar pheacacht nádúrtha an duine, sin an méid. 24302 An lamh laidir atá ar an taobh sin. 24303 An lá nach aon údar iontais freagra mar sin i nGalltacht Éireann, beimid ceart. 24304 An lá nach mbeidh tú ag súil le mórán sin é an lá a dtabharfaidh siad an craiceann agus a luach duit. 24305 An lá nach raibh éinne tar éis bháis sa Pharóiste, i gCill Mhicil nó í gCill na Martra, ní raibh aon nuacht gur fiú trácht air sa “Peaper”, dar léi! 24306 An lá na dhiaidh san chuaidh an deartháir is sine ar sgoil agus sé rud a fhoghluim sé ná “We three.” 24307 An lán-Ghaelachas, gangéilleadh don Bhéarla agus béim mhór ar thábhacht na Gaeltachta, baí sin an fhealsúnacht a craobhscaoileadh. 24308 An laoch a lagaigh an Ghaeilge san Ardteist agus sa Státseirbhís daichead bliain ó sin. 24309 An laoch ba mhó a spreag mise ná Róisín Ní Sheaghdha, mo mhamó. 24310 AN LAOCH: Mórócáid gan aon agó teacht Sheáin Óig Uí Ailpín ar cuairt chun na daltaí Is léir gur thaitin an ócáid le Seán Óg féin. 24311 An Laoch scéal faoi chailín deas óg, lúthchleasaí gur bhuail droch-ghalar í ach gur sháraigh sí d'ainneoin sin. 24312 An lár dar gcionn, chuaigh mé chuig dráma as cuimse cumhachtach, a bhris mo chroí agus a chuir fearg an domhain orm. 24313 An Lárionad Náisiúnta um Threoir san Oideachas vv Is gníomhaireacht é an Lárionad Náisiúnta um Threoir san Oideachas (NCGE) de chuid na Roinne Oideachais agus Scileanna. 24314 An lá roimh an dráma bhíos ag breathnú ar chluiche iontach iomána idir Tiobraid Árann agus Cill Chainnigh a bhí á chraoladh beo ar TG4. 24315 An lá roimh chuairt Hillary bhí tuairisc sa pháipéar ar thaighde Patrick Clancy ar na daoine a théann ar aghaidh chuig oideachas tríú leibhéal, agus is bocht an scéal é maidir leis an gcomharsanacht ina bhfuil DCU. 24316 An lá roimh Dhomhnach Cásca chuir sé glaoch guthán ar a bhean chéile. 24317 An lá san mar aon le riaradh na mban bhaintí na sceacha as na bearnaí mar réidhtiú slí don Inid do bhí ag an doras acu. 24318 An lá seo chugainn, bhí fúm chuig Trá Lí a dhul. 24319 An lá sin agus mé ag fágáil, chonaic mé pictiúr nach bhfaca mé roimhe. 24320 An lá sin, bhí mé ag caitheamh T-léine a rinneadh sa Spidéal i gContae na Gaillimhe, agus seandán Gaeilge scríofa ar an tosach. 24321 An lá sin, chuaigh sé féin agus a bhean chéile Maureen ar Aifreann i Londain mar ba ghnách. 24322 An lá sin, d’fhoilsigh nuachtán eile as Nua-Gheirsí scéal a thug le fios go raibh dlúthbhaint ag an nGobharnóir Christie le dúnadh na lánaí tráchta ar Dhroichead George Washington trí mhí roimhe sin le linn feachtas atofa an uachtaráin. 24323 An lá sin ní fhéadfá gan glacadh leis an smaoineamh gur ar scáth a chéile atá muid ag maireachtáil go cinnte. 24324 An lá sin thug na daoine san oifig airgid faoi deara go raibh a lán nótaí bréige ann, agus fuair muid rabhadh gach nóta a sheiceáil. 24325 An lá so ach go háirithe, bhíodar bailithe chun leathair ar chiumhais an tslé’ atá buailte cliathánach le himeall an tsleá mar a bhfuil an crann fé bhláth, suite soir-sheer-here ó dheas amach ó dheisceart We owe, ris a ráití IOU an tan san. 24326 An láthair chatha sa bhFrainc ag feitheamh leo. 24327 An lá úd, an 24 Márta, thug foireann Choláistí Átha Cliath sárthaispeántas i bPáirc Pharnell agus léirigh an fhoireann céard ab fhéidir a bhaint amach trí shíorchleachtadh, obair dhian agus féinmhuinín. 24328 An leaba leis an Xbox 360. An t-am is mó a raibh bród ort? 24329 An leabhar a foilsiodh i bhFear Manach “The Brookborough Raid” agus an féilire ag dul leis, is foilseacháin iad den chéad scoth idir ábhar agus léiriú. 24330 An-leabhar agus CD in éineacht leis. 24331 An leabhar a léamh, a thomhas, a mheas agus léirmheas macánta, tuisceanach a scríobh ina thaobh. 24332 An leabhar atá i gceist agam eagrán trítheangach de dhánta Gaeilge Pearse Hutchinson, Poèmes, aistrithe go Béarla agus go Fraincis agus curtha in eagar ag Pádraig Ó Gormaile agus Bernard Escarbelt. 24333 An leabhar ba mhó a bhí aige san oifig ná leabhar d’Achtanna na Banríona Victoria ar a bhfuil na focail seo scríofa ag duine éigin: ‘An chaoi le duine ar meisce a ghabháil — leathanach 567’. 24334 An leabhar bocht sínte faoi chlár ar an mbord i lár an urláir agus scata bailithe timpeall air. 24335 An leabhar féin: am caite leis, taighde, foilsiú, srl? 24336 An leabhar Michael Davitt, Freelance Radical and Frondeur, leis an údar Laurence Marley, 328 leathanach, ar luach $45. 24337 An Leabhar Mòr/The Great Book of Gaelic. 24338 An leabhar seo 'Gile na Gile' a roghnaíodh do Ghradam Mhichíl Uí Airtnéide 2006 agus a ghnóthaigh an Phríomhdhuais Fhilíochta i gComórtais Liteartha an Oireachtais 2005. 24339 An leabhar seo, Special Category, cuireann sé lear mór faisnéise nua os ár gcomhair i leith ghníomhaíochtaí an IRA laistigh den Chóras Scaipeadh Briotanach. 24340 An léacht ba spéisiúla domsa ag an gcomhdháil, ba é an léargas a thug an tOllamh Dáibhí Ó Cróinín ar an leagan amach a bhí ag Palladius ar chúrsaí rachmais. 24341 An leacht nua ar Shráid Uí Chonaill ag cothú díospóireachta Beidh an Spíce atá á thógáil ar Shráid Uí Chonaill i mBaile Átha Cliath curtha in airde faoi mhí Mheán Fómhair. 24342 An leachtóir Aindreas Ó Cathasaigh, i ngorm, i dteannta le baill Ghlór na Móna, Ciaran Ó Brolcháin, Feargal Mac Ionnrachtaigh agus Ciarán Mac Giolla Báin tar éis d’Aindreas a chuid cainte a thabhairt uaidh i gColáiste Feirste. 24343 An Leader Cup (Limerick Leader) an comórtas a bhí ann ag an am sin ag na scoileanna agus shroich foireann Mhíchíl an cluiche leathcheannais. 24344 An Leader Cup (*Limerick Leader*) an comórtas a bhí ann ag an am sin ag na scoileanna agus shroich foireann Mhíchíl an cluiche leathcheannais. 24345 An Leadóg Idirnáisiúnta agus Nicaragua Bhí Caitríona i gcónaí maith ag an leadóg, ag imirt d’Éirinn sa Confederation Cup, agus mar imreoir proifisiúnta, thaistil sí an domhan. 24346 An leagan de seo a chuala mé fadó ná "Cac madra faoin drisiúr agus caonach liath air!" 24347 An leagan Gaeilge a chur isteach sinn fhéin? 24348 An leagan is túisce go bhfios dom, ba é Domhnall Ó Briain, ón Domhnach Mór, Co. 24349 An leagfaidh sí bláthanna in áiteanna éagsúla i mBaile Átha Cliath! 24350 An leaid óg ar an mbóthar as an gclann a bhíodh i gcónaí ag caint i nGaeilge. 24351 An léamh atá agamsa ar an scéal, go bhfuil SF ag iarraidh anois an margadh a deineadh ansan a dhíol lena tacadóirí an pháirtí agus go bhfuil siad ag cur na ceisteanna céanna is atáimse. 24352 An léamh atá agamsa ar Mháirtín sa chomhthéacs seo ná gurbh í an fhilíocht an ‘pointe cúng’ a roghnaigh sé, dá dheoin nó dá ainneoin, lena shlánú is lena fhoilsiú féin mar dhuine. 24353 An léamh atá agamsa ar sin ná go raibh droch mheas orainn is ár saothar. 24354 An Leanbh, an Fonctionnaire agus an Mandairín An Mandairín féin a bhí ar an bhfón. 24355 An Leanbh Óg agus an Taithí Saoil Is é is spéis le Ciarán Mac Aonghusa faoi láthair, eolaíocht agus rúndiamhaire an leanbáin, an duine úr inár measc agus an dóigh a rachaidh an saol i bhfeidhm air ón chéad tarraingt anála. 24356 An leanfá go docht na gnáthrialacha a bhaineann le bunuimhreacha, is é sin, iolra + séimhiú ("na mílte peaca mharfacha")? 24357 An leanfaidh tú ort ag teacht nuair a bheas do thréimhse istigh? 24358 An leannán a d'imigh ag teacht le bláthanna nár bhláthaigh An clog, an clog ag cogarnaíl is é gonta ag an neamhaimsir.. 24359 An léargas é sin, go bhfuil maoiniú cruthú fostaíochta an Údaráis coillte chomh mór sin go bhfuil na heagrais fhiontraíochta agus fhostaíochta éagsúla ag feidhmiú faoin díon céanna i ndáiríre? 24360 An leas an pháirtí a bhí ann, nó botún, nó marach, nó amaidí? 24361 An leath eile ag éisteacht, gan smid as a mbéal. 24362 ‘An leatsa an duine ciúin dubh?’ a d’fhiafraigh sé. 24363 An le barr díchuimhne a ritheann liom go raibh an Taoiseach luaite uair éigin siar leis an bpost seo? 24364 An le barr gliocais a bhí an freagra chomh doiléir, dothuigthe, nó an í an urlabhra chiotach ba chúis leis? 24365 An leibhéal seo ná Liúntas Leasa Forlíontach lúide €30 ó €40. 24366 An leictreachas a ghineann siad, téann sé isteach díreach sa Ghreille. 24367 "An leigfeadh tú liom an gasúr go cionn sheacht mbliadhana & turasdal ar bith a n-iarrfas tú bheirfidh mise dó é." "Is doiligh liom sgaramhaint leis" arsa Liathcheann. 24368 An Léigiún Ríoga Briotanach míshásta faoi mholadh brataigh Thug an Royal British Legion le fios inniu go bhfuil siad míshuaimhneach faoi mholadh chun Brat Shasana a chur ar follán ag an Cenotaph i mBéal Feirste 365 lá sa bhliain. 24369 An léiríonn siad meas orthu fhéin agus ar dhaoine eile? 24370 An léiríonn sin go fíor an stadas atá ag an teanga sa Phoblacht d’ainneoin 90 bliana de shaoirse? 24371 An-léiriú ar an údar fíorthábhachtach seo. 24372 An léiriú is fearr air sin ná an chaoi gurb é an dornán beag céanna clubanna a bhíonn chun tosaigh ar an gcuid eile bliain i ndiaidh bliana. 24373 An leis an sagart amháin a bhaineann sé? 24374 An Leithdháileadh do na hInstitiúidí Ardoideachais a Laghdú in 2013 Mar an gcéanna leis an mbeart i leith na hearnála CGO, laghdófar an leithdháileadh do na hInstitiúidí Ardoideachais de €25 milliún an bhliain seo chugainn. 24375 An leithscéal a bhí acu an t-am seo ná gur cheart fanacht go mbeadh imscrúdú a bhí ar bun ag an Choimisinéir Teanga críochnaithe aige. 24376 An lena leas féin nó le leas an chomhlachta a rinneadh na cinntí sin? 24377 An leo an éadáil ar fad atá i seomraí stórais agus in iarsmalanna na Vatacáine, a Phápa? 24378 An leoraí gar dom agus, díreach ina dhiaidh, lucht ceannais na gCeart Sibhialta agus duine nó beirt nach n-aithním. 24379 An leor cúis dhiúltach mar sin le bhóta a mhealladh ó dhuine? 24380 An leor "éirím as" a rá? 24381 An leor é mar dheontas? 24382 An leor é? Níl aon bhuiséad faoi leith ag an gCoiste agus is beag ar fad na costais a roinneann leis. 24383 An leor é seo d'airgead a mhealladh uait? 24384 " "An leor é seo d'airgead a mhealladh uait? 24385 An leor é? Thart ar £1m a bhíonn ar fáil mar bhuiséad oibre in aghaidh na bliana. 24386 An leor go mbeadh an rialtas ag seasamh ar an taobhlíne? 24387 An leor iad, nó an luath go leor iad? 24388 An leor na buntáistí sin chun daoine a mhealladh chun airgead mór a chaitheamh? 24389 An leor sin daoibh? 24390 An leor sin duit mar fhreagraí ar do chruacheisteanna, a Bhaloir? 24391 An Liam Ó Briain seo, an bhfuil seoladh idirlín aige? 24392 An Libia, bua faoi thrí don lucht éirí amach Tá an cuma ar an scéal go bhfuil lucht éirí amach in Libia ag déanamh go maith anois agus iad ag iarraidh bogadh i dtreo na príomhchathrach. 24393 An Libia – sos cogaidh amárach? 24394 An ligfeadh siad dúinnceirt bhán a thabhairt linn agus muid ag dul in éadan na bpiléar? 24395 An ligfear spiorad an athar chun suain? 24396 An ligfidh siad do na saighdiúirí Poncánacha landáil in Aerfort na Sionainne mar is gnách? 24397 An ligfidh siad do thógalaithe bóthar a thógáil trí Theamhair na Ríthe agus an tír a scriosadh le SUV’s? 24398 An ligfidh sibh dúinn an méid léitheoireachta a dhéanann sibh thar tréimhse, leabhair, irisí, ciondail, ceannach nó iasacht, teanga, 7rl? 24399 An líne dheireanach sa léirmheas an ceann ab fhearr a thaitin le Rebekka féin: ‘Aimsíonn Vogelzang áilleacht sa rud atá gránna agus ar an gcaoi sin tugann sí dúshlán na sochaí.’ 24400 An Línseach álainn úd a bhfuil na diamonds os a chomhair A dtig iasc i chuile chuan mar gheall air, Is gur deise gnúis a shúil, ná na réalta maidin dhrúcht’ Sé a samhail dhó bláth na n-úll sa ngáirdín. 24401 An Línseach álainn úd a bhfuil na diamonds os a chomhair A dtig iasc i chuile chuan mar gheall air, Is gur gile a thaobh ná an t-aol, gur deirge a ghrua ná an chaor, Nuair a aibíonn sí ar chraobh i ngleannta. 24402 An Línseach álainn úd a bhfuil na diamonds os a comhair A dtig iasc i chuile chuan mar gheall air, Is gur deise gnúis a shúl ná na réalta maidin dhrúcht ‘Sé samhail dhó bhláth na úll sa ngáirdín. 24403 An Liテコntas Fiontraテュochta um Fhilleadh ar Obair Tugann scテゥim Liテコntas Fiontraテュochta um Fhilleadh ar Obair (LFFO) cテコnamh do dhaoine dテュfhostaithe agus ar dhaoine eile a fhaigheann テュocaテュochtaテュ leasa shテウisialaigh テ。irithe a bheith fテゥinfhostaithe. 24404 An líntí go léir agus éinne eile bhíodh istigh a theacht le chéile ar a nglúinibh i seomra an bháis, fad is bíodh duine acu a léamh úrnaithe is liodáin na marbh dtí go mbíodh an phuith tarraingte, is tamall as a dhiaidh sin. 24405 An líon ard daoine atá á sciobadh uainn ag an ailse atá i gceist agam. 24406 An líon daoine atá ag léamh Beo! faoi láthair Gluais bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Bhuail Robert McMillen le fear de bhunadh na hAirgintíne is de bhunadh Chlann Mhic Lochlainn Anghaile agus na sean-Mhí. 24407 An líon faoi Mheán Fómhair 2002: An líon faoi Mheán Fómhair 2004: Is dóigh go bhfuil mise agus tusa agus gach éinne ar Dhaltaí na Gaeilge áirithe mar Bhéarlóirí sna staidrimh seo! 24408 An líon is mó leabhar, go háirithe sna siopaí leabhair beaga, is le cúrsaí coiriúlachta, maruithe agus olcais trí chéile a bhaineann siad. 24409 An Líonra um Oideachas sa Bhaile Má dhéanann tú rogha do leanbh a mhúineadh sa bhaile, is tacaíocht agus brúghrúpa é an Líonra um Oideachas sa Bhaile d'oideoirí sa bhaile in Éirinn. 24410 “An liopa uachtair docht”, mar a deirtear sa Bhéarla - sin an nós atá acu. 24411 An liosta aíonna ba mhian liom bheith ag mo chóisir Foilsithe an Dé Céadaoin, 19 Eanáir 2011 14:45 Nach ait an rud é nuair a thagann an chéad lá breá, tagann na fógraí teilifíse ar an aer. 24412 An Liotuáin ag brú ar theangacha mionlaigh Tá brú á chur ar an Choimisiún Eorpach gníomhnú i gcoinne rialacha sa Liotuáin atá ag cur coisc ar úsáid teangacha na mionlach dúchasach sa tír. 24413 An liotúirge ar tí tosaithe, siúd isteach sa séipéal sinn. 24414 An lipéad ar bhosca Cornflakes, bheadh sé rófhada agus ródhúshlánach dóibh (bíonn focail fhada aduaine cosúil le 'riboflavine' agus 'thiamine' a chuirfeadh mearbhall ar inchinní na gcréatúr ar na boscaí). 24415 An locht á chur ar BlairTugann na saighdiúirí “Blair’s War” ar an chogadh agus tá an chuid is mó de na Feisirí sásta leis sin mar, anois agus Blair éirithe as a phost mar Phríomh-Aire, is féidir leo an locht a chuir air. 24416 An locht ba mhó a bhí ar na hAontachtaithe ó 1920 nó gur cuireadh Stormont i leataobh ná gur caitheadh le Caitlicigh mar shaoránaigh den tríú grád. 24417 An locht ba mhó a chuireann muintir na háite ar na Cumannnaigh ná nár thug siad saoirse cainte no aigne don phobail. 24418 An locht is mó ar an leabhar, is dócha, na léaráidí atá chomh mór in easnamh i saothar atá chomh hiontach sin agus é ag plé le gnéithe den stair atá ar éigean ar eolas ag ár bhformhór. 24419 An loighic atá leis sin ná nach gá do na comhlachtaí sin earraí a iompar ar bhóithríní an iarthair - agus go bhféadfadh siad eolas a scaipeadh ar mhótarbhealaí an idirlín ina ionad. 24420 An loighic shimplí a bhí ag an ngrúpa seo ná, “an rud a bhí go maith don tógálaí, bhí sé go maith d’Fhianna Fáil; is an rud a bhí go maith d’Fhianna Fáil bhí sé go maith don tír”. 24421 An long an MS Voyager sna Cealla Beaga. 24422 An long ba chumhachtaí a chuireadar anall ná an H. M. S. Gloucester. 24423 An long paisinéirí deireanach don bhliain seo ag teacht isteach ag calafort na gCealla Beaga. 24424 An lテュon is mテウ vテウtaテュ a theastaテュonn le iarrthテウir a thoghadh is brテュ leis an gcuテウta. 24425 An lorg a d’fhág beirt des na Géanna Fiáine Gaillimheacha ar stair Phortó Ríce go háirithe is ábhar den insint fhíor seo ar a gcuid gaiscíochta ag Tomás mac Síomóin. 24426 An lúb ar lár sa mheasúnú scoilbhunaithe faoi láthair ná an neamhaird a dhéantar sna torthaí a bhaintear amach sna scrúduithe tí ar chumas labhartha na scoláirí san ábhar i gcás ranganna sa tsraith shóisearach go háirithe. 24427 An lucht féachana an tosaíocht atá againn. 24428 An lucht méarchláir go léir a scríobhfas faoi ainm cleite thall, beidh an mhoill sin lena gcuid freagraí ar an gclár comhrá Bé-Gaeilge thall. 24429 An lú i bhfad a cheannóidh an Domhnach seo é? Ní thig a bheith leo, ní thig a bheith ina n-eagmais.’ 24430 AN LUIMNÍOCH: Buaileadh bleid ar Shéamas Bulaeir, Gaelcholáiste Luimnigh, nuair a tháinig col ceathar leis, Sorcha Ní Ghuaire, agus Mícheál Ó Dúbhghail isteach chuig an RDS ar shála ghrianghrafadóir SAOL chun comhghairdeas a dhéanamh leis. 24431 An luíonn an dá ghné sin de do phearsantacht go nádúrtha lena chéile? 24432 An luíonn sé sin go heascaí le híomha na neodrachta nó neamhleithleasachais? 24433 An lus is giorra do'n tobac. 24434 An lus mór: eolas na bpiseog agus piseog an eolais. 24435 An Mábla seo, deirfiúr ab ea í do Mhearscal Sior Énrí Bagnal a raibh cónaí air faoi Iúr Chinn Trá. 24436 An Mac Con-so ar a bhfuilmíd ag tráchtadh, ní do shliocht Éanna Munchaoin do shíol Éibhir é, mar adeir an duain darab tosach Conaire caomh cliamhain Chuinn, acht do sliocht Luighdheach mic Íotha mic Breoghain. 24437 An Mac Mór ag diúltú tacú le háitrimh Iosraelacha ‘Tá Mc Donalds tionaithe ó bheith ina gnó go bheith ina eagras le clár oibre frithIosraelach.’ 24438 An mac nó nighean an boc saighdiúra seo áta ag cur smachta ar lucht Talabain? 24439 An mac thall i Meiriceá. 24440 An madra ag bolaíocht ar an ógánach, ag sá a shoic isteach sa chóta: bhí an beart braite. 24441 An madra ag breathnú le dúil ar a mháistir, an spideog mar an gcéanna, í ag preabadh ina thimpeall. 24442 An Maghreb stadanna maith le cinn scríbe i bhfad i gcéin. 24443 An maidin dar gcionn beidh Aifreann na hÉigse i gCúil Aodha ag 11rn. 24444 An maidin dár gcionn bhí Harry fós beo ach d’fhill na Dúbhchrónaigh agus thóg siad na corpanna go dtí Iom Briste, dhá mhíle níos giorra d’Ard Ráithín, agus is ansin a dhódh na corpanna agus gur caitheadh na corpanna dóite isteach i lochán clabair. 24445 An maidin dár gcionn d’éist muid le léacht chuimhneacháin spreagúil ó Seán – Mháirtín Ó Cadhain as Conamara ar a uncail agus an saol a bhí aige i nGluaiseacht na Gaeilge agus san IRA. 24446 An maidin dar gcionn tógadh Carroll ar aghaidh go Gaillimh go dtí príosún in Oileán an Iarla agus níos déanaí aistríodh é go Baile Coinnleora i gContae an Dún, agus níor scaoileadh saor é go dtí 13 mí i ndiaidh sin. 24447 An maidin sin idir Béal Átha na Slua agus Áth Luain bhí imeacht Bean Price as an dufair ar an dara mhír ar an nuacht: ba é an scéal a bhuaigh an chéad spota ná go raibh Jedward, cúpla óg ó Bhaile Átha Cliath imithe ón X Factor. 24448 An maíomh so gan náire nach foláir le daoine a dhéanamh anois – galar is ea é atá forleathan sna hollscoileanna féin anois. 24449 An maireann an fhís sin beo inniu? 24450 ;) An maireann an traidisiún sin fós in Éirinn na 21ú haois? 24451 An maireann mo Pheadar gleoite?’ 24452 An maireann sé?’ agus leis sin tosnaíonn sí ag gol agus ag olagón. 24453 An mairfeadh aon iris gan deontas? 24454 An mairnéalach féasógach, an lógó cáiliúil úd i lár chrios sábhála, íomhá mhistéireach ó m’óige, agus ba dhóigh leat ón ngiolla cráifeach gur á adhradh a bhí sé. 24455 An Máistir - an scoil agus an scolaíocht i litríocht na Gaeilge Spléachadh siar ar an oideachas in Éirinn ó bunaíodh na scoileanna náisiúnta in 1831 bunaithe ar fhoinsí litríochta agus béaloidis na Gaeilge. 24456 An Máistir Ó Duibhir a tháinig go scoil Chill Chaitiairn ina dhiaidh san, níl aon mhaidean sa mbliain, 'á mbeadh sé ag cáitheadh sneachtaidh, ná go dtéadh sé ag snámh i ngóilín a bhí in aice Bhéil a' Chrobháin ar a shlí chun na scoile dho ós na hAoraíbh. 24457 An maith leat an ceantar ina bhfuil tú? 24458 An maith leat leabhair, mar sin? 24459 An maith leat rudaí deasa a bheith úsáideach agus rudaí úsáideacha a bheith deas? 24460 "An maith leatsa dul chun na bhflaitheas a bhuachaill?" 24461 An maith leo bheith ag sclabhaíocht ar son an phobail agus ag fáil íde beil ó gach dara seanmháthair ag tabhairt amach faoin aimsir agus Bertie Ahern agus stad na tíre? 24462 An makeup na mná atá ag iarraidh chun breathnú níos óige is féidir, a bheith le beagán níos sofaisticiúla, ach tá an-nádúrtha, toisc go bhfuil sé i gcónaí le dathanna neodrach, áfach, d'fhéadfadh siad a bheith níos pronounced ag amanna. 24463 ‘An mála,’ arsa an Duinníneach, ‘an raibh sé mór, trom?’ 24464 An malartú thart, d’eitil na heitleáin ar ais go Meiriceá agus go Moscó. 24465 An mana a bhíonn ag lucht Bayern 3, áfach, ná go gcaithfidh siad freastal ar an mainstream. 24466 An mana atá againn ná "Tóg do phobal le nasc na Gaeilge". 24467 An mana atá againn ná “Tóg do phobal le nasc na Gaeilge”. 24468 An mana atá ag Seachtain na Gaeilge i mbliana na ‘Gaeilge Beo agus Gaeilge go Deo’ agus is léiriú suantasach é an oíche seo ar an ról lárnach gur féidir le cumainn glacadh an Ghaeilge a choinneáil ‘beo’ ina bpobal féin. 24469 An manna is fearr le maorláthaigh ar fuaid an domhain. 24470 Anmanna na gceithre mac, Corc, Greagha, Dula, agus Maine. 24471 An margadh dubh nó an morgadh bán? 24472 An margadh is fearr in Éirinn, measaim. 24473 An margadh óir ar an Idirlíon ar fáil chomh maith boinn óir cuimhneacháin agus boinn óir ar na bailitheoirí. 24474 An margadh saothair na fostaíochta, deiseanna a thairiscint, tá go leor réitigh féideartha a aimsiú post páirtaimseartha i rith an deireadh seachtaine, nó fiú post páirtaimseartha do dhaoine óga. 24475 An mar gheall ar úsáid sheirbhís ardráta RTÉ atá sin ag tarlú? 24476 An mar Glee a bhíonn sé i gcónaí?” 24477 An mar seo a bhí sé féin, freisin, ina shamhailchruinne phearsanta féin mar dhuine, nó cén gaol atá idir an duine agus an saothar? 24478 An mar sin a bheidh sé lastall den uaigh? 24479 An mar sin atá? agus tuige a bhfuil sibh ag labhairt Béarla trí Gaeilge? 24480 An mar sin don té a thacaíonn go stairiúil le Fine Gael agus an té a bhaineann le Fianna Fáil? 24481 An mar thoradh ar an ngabháltas Angla-Normannach (12ú - 14ú haois) a tháinig ann do na hamhráin ghrá a chantar fós sa Ghaeilge - agus do na damhsaí? 24482 An mbaineann ‘orthu’ leis an 50 nó an clasál nua atá i gceist! 24483 An mbaineann sé leis an rialtas reatha go háirithe nó leis an státchóras i gcoitinne? 24484 An mbaineann siad ceart de ghasúir eile? 24485 An mbaineann siadsan úsáid as an áit nó cé hiad na daoine a bhíonn ag freastal ar na hócáidí? 24486 An mbainfeadh sé cuid den chealg den droch obair a raibh beartaithe acu dá gceapfaí Seán Ó Cuirreáin ina Ombudsman i gcomharbacht ar an mbean uasal O’Reilly? 24487 An mbainfidh Fine Gael amach oiread is go dtig leo rialtas a bhunú? 24488 ‘An mbainfidh siad triail as uair éigin eile,’ chuireas an cheist ar m’athair. 24489 • An mbainfidh tú triail as cócaireacht sa bhaile? 24490 An mba seo an fáth ar diúltaíodh bus a chur ar fáil do Dhaltaí Choláiste Feirste a bhí ag taisteal gach lá as Dún Phádraig chuig an scoil? 24491 An mbeadh a fhios agat, a Chúnla, cé as ar eascair an “d” ‘úd? 24492 An mbeadh a fhios ag éinne ar foillsigheadh cuid II riamh? 24493 An mbeadh an DUP ar son cothrom na Féinne do siombalacha an phobail ar fad sa tuaisceart seachas siombalacha aicme amháin den phobal? 24494 An mbeadh an DUP sásta an t-Aontas a fheidhmiú ar an tslí sin do lucht na Gaeilge sa tuaisceart? 24495 An mbeadh an flosc céanna chun comórtha ar an dream a tháinig amach an Luan Cásca úd, nó an mbeadh siad sásta leis an stát a d'eascair, mar a deirtear linn, de bharr a gcuid iarrachtaí? 24496 An mbeadh an lucht leanúna ann seachtain i ndiaidh seachtaine, sásta taisteal ar fud na tíre chun tacaíocht a thabhairt do na foirne, go mórmhór dá mbeadh siad ag cailliúint cluichí go rialta? 24497 An mbeadh an rud céanna déanta ag aon duine againn chun sinn a chur ar aghaidh dtí an chéad bhabhta eile? 24498 An mbeadh an taithí chéanna agam leis an Iodáilis, dá rachainn ar aghaidh léi? 24499 An mbeadh aon bannaí ann go roinnfí an t-airgead sin ar Foinse nó na meáin Ghaeilge dá gcuirfí deireadh le ré an Choimisinéara? 24500 An mbeadh aon duine ann le snas a chur ar an lámhscríbhinn sin? 24501 An mbeadh aon moltaí agaibh den a leithéid nó aon rud a bheadh trí Ghaeilge ar fud na tíre? 24502 An mbeadh barúil ag duine ar bith? 24503 An mbeadh Cill Mhantáin sa chomórtas tánaisteach? 24504 An mbeadh cluichí iontacha againn seachtain i ndiaidh seachtaine agus luas agus aclaíocht dhochreidte agus scil dhosháraithe á léiriú ag imreoirí ó cheann ceann na tíre? 24505 An mbeadh copail ag éinne go láithrean ar an idirlíonn a léiríonn iomlán na bhfoirmeacha difriúla? 24506 An mbeadh cosc ar shaothair áirithe le linn do lucht a gcruthaithe a bheith beo agus ansin, an gceadófaí na saothair chéanna agus a n-údair sa chré? 24507 An mbeadh duine ar bith anseo a bhfuil nótaí maithe aige/aici, ar an ábhar seo? 24508 “An mbeadh Eaglaiseach ar bith in Éirinn inniu a bheadh sásta an rud céanna a dhéanamh mar agóid i gcoinne i Gauntanamo meas sibh?” 24509 An mbeadh eitilt ar fáil go dtí an Sionainn? 24510 An mbeadh fonn air roinnt beag seanma a dhéanamh ar an albam, a d’fhiafraigh mé de. 24511 An mbeadh gá le cinneadh den tsort seo a chuir faoi bhraid an Chomhairle Aireachta Thuaidh Theas? 24512 An mbeadh gá leis ar aon chor dá mbeadh an Ghaeilge mar ábhar riachtanach don státseirbhís? 24513 An mbeadh go leor seifteanna ag Tóibín, a bhfuil na ceithre scór bliain cnagtha aige, le hanáil a thabhairt do na scéalta? 24514 An mbeadh laithreoir nuachta in aon tír eile chomh míchuramach – agus mí ghairmiúil – i leith ainm choitianta a dhothain i dteanga oifigiúil na tíre a mhí-úsáid i dtuairisc nuachta? 24515 An mbeadh litriú mar seo úsáideach in aon chor don fhoghlaimeoir atá ag iarraidh téacs Gaeilge a léamh? 24516 An mbeadh muid faoi rialadh Lucht na Dála i mBaile Átha Cliath go fóill? 24517 An mbeadh múinteoir sásta freastal ar a leithéid de thionscnamh uair sa tseachtain mar spreagadh do na scoláirí le caint a dhéanamh eatarthu féin? 24518 An mbeadh na Piocsaí in ann triall a bhaint as an t-amhrán a chanadh as Gaelainn, dar leat? 24519 An mbeadh na Sasanaigh sásta dá mbeadh ceiliúradh mór ar siúl sa Normainn sa bhliain 2066? 24520 An mbeadh oiread fuadair fé chun an áit a dhíol, nó an raibh beainín eile, a bheainín bheag eile féin, aige thart ar an gcúinne—díreach, sea, bhíos ar tí a rá—díreach mar a bhí agat féin! 24521 An mbeadh Peter i bhfáthach le páisití na Seancille a bhusáil isteach go baile uí mhurchú agus vice versa? agus sin an rud a chaithfeadh a bheith ann le dtiocfadh an córas sin i bhfeidhm. 24522 An mbeadh Ray sásta suí taobh leis an bhean óg folt-órgach tar éis an chéad bhriseadh san aistear. 24523 An mbeadh scríbhneoireacht Mhic Mhathúna spreagúil go leor le m’aird a cheapadh agus a choinneáil? 24524 An mbeadh sé ag coinne go gcaithfeadh sí a cuid ama ag rith ina dhiaidh faoi mar ba ghnás léi ó tháinig sí chun oibre san áit seo? 24525 An mbeadh sé ag dul thar fóir a rá gur cineál ainrialach a bhí ag bagairt orainn? 24526 An mbeadh sé ag dul thar fóir a rá gur clabhsúr de chineál é ar an gcaidreamh a bhí idir an tír seo agus ‘perfidious Albion’ le 850 bliain? 24527 An mbeadh sé an-choimhthíoch i measc na daoine gorma eile? 24528 An mbeadh sé ceart ag lucht na heite chle cosc a chur ar Stand Your Ground/Dlíthe Castle? 24529 An mbeadh sé ceart cead a thabhairt d'fhear mná a éagnú mar go mbeadh cuid is mó den phobal "báúil de" i bpobalbreith? 24530 An mbeadh sé chomh maith dúinn a bheith ag brath ar asarlaíocht na ndraoithe? 24531 An mbeadh sé cóir a rá go mbeifí ag súil tráth gur ar an bhForas a bheadh an dualgas seo? 24532 An mbéadh sé cruinn a rá gur tráchtaireacht a bhí ar bun agaibh. 24533 An mbeadh sé i bhfách le hAct Gaeilge don Tuaisceart, cuirim i gcás? 24534 An mbeadh sé ina locht ar nuachtán Chiarraíoch atá ag iarraidh leitheoirí ón gcontae sin a mhealladh scéalta faoi Chiarraí bheith chun tosaigh, go h-áirithe má deir an taighde go bhfuil suim ag na leitheoirí ann? 24535 An mbeadh sé mar phríomhscéal ag TV3? 24536 An mbeadh sé ní b'fhusa duit labhairt i dtaobh cad a bheifá ag súil leis agus an "chlisteacht" seo i réim, an chlisteacht seo nach léir duit? 24537 An mbeadh sé níos soIléire da scríobhadh mé, Modh coinníollach: dá scríobhfainn. 24538 An mbeadh sé níos soléire da scríobhadh mé, foghlaimeoir, agus duine ón gcoigríoch? 24539 An mbeadh sé réasúnta a rá gur a mhalairt d’fhuadar atá faoin Aontas Eorpach, agus gur ceann de na cúiseanna é sin go bhfuil an tAontas sa bhfaopach faoi láthair? 24540 An mbeadh sé seo ag tarlú i mbliana, d’fhiafraigh Brendan. 24541 An mbeadh sé sin ceart agus cóir? 24542 An mbeadh sé sin fíor agus más ea cén chaoi a gcuirfí bac air, de réir an dlí? 24543 An mbeadh siad ag stróiceadh mionnaí móra agus ag damnú na ndaoine sin as a bhfuil stáisiúin traenach agus sráideanna baiste astu i bpríomhchathair na tíre agus i ngach cathair eile in Éirinn? 24544 An mbeadh siad ar son cearta cónaitheoirí a chuir san áireamh seachas a mhaíomh go bhfuil ceart ó Dhia ag Oráistigh mairseáil cibé áit ar mhaith leo? 24545 An mbeadh siad incurtha le 50 duine a earcú le dul isteach in Ard Oifig a Phoist i mBAC Mar a rinne Conradh Na Gaeilge ag tús a ré agus gnó na hOifige a chur fríd a chéile agus iad ag éileamh á ngnó a dhéanamh i nGaeilge. 24546 An mbeadh siad-san in ann deileáil leis an CEE ina gcéad teanga oifigiúil nó an mbeadh iachall orthu cloí leis an dara teanga oifigiúil? 24547 An mbeadh sibh in ann an focal a scaipeadh. 24548 An mbeadh Sinn Féin, dá mbeadh an deis aige, sásta vóta a chaitheamh ar son rialtais ina mbeadh na Daonlathaigh? 24549 An mbeadh sí sásta dá leanfadh a páistí a sampla féin agus sampla a fir chéile, agus dá rachaidís leis an saol acadúil? 24550 An mbeadh speis acu anois i bpáirtí a bheadh ag iarraidh ath-aontú na tíre? 24551 An mbeadh suim agat san iriseoireacht mar shampla? 24552 An mbeadh suim ag Gaeil amuigh ansan iarracht mar seo a dhéanamh nuair a bheidh olltoghchán ann luath nó mall. 24553 'An mbeadh suim ar bith aige inti ar chor ar bith anois' an smaoineamh a tháinig chuici. 24554 An mbeadh téarma ar an leaba chláir as sárú na luasteorann ag teacht le prionsabal na comhréireachta? 24555 An mbeadh toradh eile ar an gcluiche sin agus fear an chontae curtha den pháírc? 24556 An mbeadh tú níos tapúla ag siúl (tríd an bpáirc) nó ag tiomáint? 24557 ‘An mbéarfaidh sibh ar na dúnmharfóirí?’ a d’fhiafraigh an leabharlannaí go discréideach agus an bheirt bhleachtairí ag imeacht. 24558 An mbeidh airgead ag an Aire Airgeadais agus oideachas ar an Aire Oideachais? 24559 “An mbeidh a leithéid againn fiú, nó an mbeidh Síogaí De Valera mar Aire na Galltachta arís?” 24560 An mbeidh a leithéid ar fáil d’aos óg na tíre seo gan mhoill? 24561 An mbeidh a leithéid de rud is "Aifreann" á cheiliúradh i dteanga ar bith gan trácht ar Ghaeilge. 24562 An mbeidh an aicme oibre - an dream is mó a d’fhulaing le linn na dTrioblóidí - in ann theacht ar straitéis nach bhfuil ar chumas pholaiteoirí meánaicmeacha? 24563 An mbeidh an bua ag an olc i gcónaí nó an mbeadh páistí na tíre seo saor ón bhrú agus ó fhulaingt ‘dearcadh foirfe’ lucht an chomórtais? 24564 An mbeidh an chabhair sin ar fáil faoi cheann bliana, nó i mbliana féin, má bhíonn gá leis. 24565 “An mbeidh an chos sna flaithis roimhe féin ós rud é go bhfuil sí marbh roimh an gcuid eile de?” a d’fhiafraigh Simpleoir, a cheist dírithe ar an sagart an babhta seo. 24566 An mbeidh an córas in ann déileáil le macasamhail gheimhreadh 2010 i Seo anois an t-am don Fheidhmeannas é féin a chruthú. 24567 An mbeidh an dara rogha seo ag tarlú ar na cúrsaí a bhfuil lucht Ardteiste na bliana seo ag tabhairt aghaidhe orthu an mhí seo? 24568 An mbeidh an dul chun cinn atá dá dhéanamh ag Sinn Féin ag déanamh imní do? 24569 An mbeidh an fear céile agam ina shaoránach Éireannach go huathoibríoch? 24570 An mbeidh an Ghaeilge beo mar theanga pobail amach anseo? 24571 An mbeidh an íocaíocht ag brath ar leibhéal an bhrú agus stró atá ar an mbainisteoir de thoradh an mhéid ama a chaitheann siad as baile gan a bhean chéile ná a chlann a fheiceáil ó cheann ceann na seachtaine? 24572 An mbeidh an oiread achrainn inmheánaigh agus achrainn maidir leis an stáisiún féin ar siúl go dtiocfaidh laghad ar aird an phobail ar RTÉ? 24573 An mbeidh an pobal sásta na laincisí a bhaint díobh ar fad? 24574 An mbeidh an rialtas in ann an fód a sheasamh an iarracht seo? 24575 An mbeidh an t-airgead ar fáil nó cé mhéad nó cathain? 24576 An mbeidh an Tánaiste iarraidh ar Hilary Clinton brú a chur ar Iosrael chun meas ar chearta daonna na bPalaistíneach? 24577 An mbeidh an teoiric chreathadh na n-uimhreacha t-ádh leat bhuaigh an Pota Óir sna crannchuir agus a dhéanamh millionaire de tú. 24578 An mbeidh an tír seo in ann na cuideachtaí móra seo a choinneáil agus an mbeidh muid in ann infheistíocht choigríche a mhealladh amach anseo? 24579 An mbeidh aon deacrachtaí sláinte agam féin nó ag Sophia? 24580 An mbeidh aon toradh concreideach, mar shampla, ar an moladh sa Straitéis, atá an Rialtas tar éis glacadh leis ná dearúdaimís, go bhfórbrófaí Coláiste Iosagáin ina ionad náisiúnta oideachais? 24581 An mbeidh ar an réiteoir gach clogad a scrúdú agus a mheasúnú maidir le caighdeán sábháilteachta? 24582 An mbeidh ar gach ball de Chonradh na Gaeilge Béarla a labhairt i rith na seachtaine 11-17 Márta ar mhaithe leis an tír a shlánú ón ghalar uafásach seo? 24583 An mbeidh ár gcara in ann a thaispeáint d'eilifint agus do chaora le bád a choinneáil ar bharr uisce? 24584 An mbeidh ar Laochra Longfoirt cur chun na páirce gan é sa chluiche ceannais? 24585 An mbeidh athrú ag teacht ag cosúlacht na Gaeilge in ainneoin? 24586 An mbeidh athrú mór ann an iarraidh seo? 24587 “An mbeidh Bolton Wanderers sa Premiership an séasúr seo chugainn?” 24588 ‘An mbeidh braon tae anois agat?’ agus thógas coiscéim ina treo. 24589 An mbeidh Bush sásta glacadh le comhairle sa deireadh agus fórsaí na Stát Aontaithe a tharraingt amach as an Iaráic? 24590 An mbeidh cailín óg cróga in ann iad siúd atá i mbaol a thabhairt slán? 24591 An mbeidh camán ina lámh arís riamh aige? 24592 An mbeidh Caral ar son na Scigirí? 24593 An mbeidh cead a chois ag achan caimililéir anois cionn is go gcuireann sé poist ar bun ( le airgead daoine eile air a loiceann sé orthu)? 24594 An mbeidh cead againn peitreal glas a cheannach i Crois Mhig Lionnáin agus tobac a iompar thar an teorainn? 24595 An mbeidh cead ag bainisteoirí a gcuid íocaíochtaí a phlé agus a shocrú i gcomhar le coistí clubanna agus contaetha agus ardú a éileamh faoi mar a dhéanann fostaithe go minic i gcúrsaí gnó? 24596 An mbeidh ceannaire nua an SDLP in ann teachtaireacht chomh láidir simplí a chur chun tosaigh? 24597 “An mbeidh ceann beag agat lena chois, a Chiain?” arsa Dónall. 24598 An mbeidh ceann eile ann? 24599 An mbeidh cearca na feirme compordach sa teach atá déanta ag Mairéad agus ag Conall dóibh? 24600 An mbeidh ciorclán eile á chur aici chuig bunús na mbunscoileanna eile lena chinntiú go bhfuil siad ag comhlíonadh a gcuid dualgas i leith mhúineadh na Gaeilge? 24601 An mbeidh claonadh ann filleadh ar an seanreacht mar a bhí sular tharla forghabháil an Daonlathais Clé? 24602 An mbeidh clár eile againn as? 24603 An mbeidh cleas éigin agam leis na Rósanna ar fad faoi mar a dhein Ray nuair a chuaigh sé timpeall ag an deireadh leis na hainmneacha ar fad? 24604 @An mbeidh cogadh cathartha ann san Éigipt mar a raibh san Ailgéir? 24605 An mbeidh Coimisinéir na Gaeilge ag déanamh cúise móire de i bhfarradh Maolra Mhám Trasna feasta? 24606 An mbeidh cosaint Nuremburg ag cuid de chéasadóirí an Heavy Gang? 24607 An mbeidh daoine/grúpaí gan Ghaeilge – glaolann ón Ind b’fheidir – agus suim acu seirbhísí a chur ar fáil do phobal na Gaeilge, faoi mar luaite sa SNM? 24608 An mbeidh deireadh go deo leis na hiarrachtaí agus na híobairtí a bheas á ndéanamh ag foirne chun go mbeidh buntáiste acu thar an bhfreasúra. 24609 An mbeidh deireadh go deo leis na scannail agus leis an míshuaimhneas agus ciniciúlacht atá sé ag cothú sa phobal. 24610 An mbeidh dhá chineál státseirbhíseach i gceist, mar shampla, cuid díobh a mbeadh ar a gcumas a gcuid oibre a dhéanamh trí Ghaeilge, cuid eile díobh nach mbeadh? 24611 An mbeidh dream éigin eile atá chomh riachtanach leo sna sála orthu, agus a n-éilimh dodhiúltaithe féin acu, a gcaithfear géilleadh dóibh, nó fair amach. 24612 An mbeidh duine ar bith eile anseo ag triall air i mbliana? 24613 An mbeidh fear Thír Chonaill in ann an ádh céanna a bhreith leis go dtí Longfort faoi mar a dhein sé le foireann na príomh cathrach? 24614 An mbeidh fir Eric Elwood in ann an beart a dhéanamh arís in aghaidh Cardiff Blues agus iad ag imirt as baile an iarraidh seo? 24615 An mbeidh foirgnimh scoile nua nó breise mar thoradh ar an suirbhé seo agus an mbeidh seomraí folmha i scoileanna atá ann cheana féin dá bharr? 24616 An mbeidh foirne cumasacha sna baill seo amach anseo? 24617 An mbeidh fonn ar éinne aghaidh a thabhairt ar an eilifint sa chúinne? 24618 An mbeidh garpháistí na ndaoine sin páirteach in Filleadh 2113 faoi rialtas Fhine Gael, nó cad é an leagan amach a bheidh ar an tír fán am sin? 24619 An mbeidh Gladys in ann a chur ina luí ar na mná an fód a sheasamh? 24620 An mbeidh Hongbi agus Hongshi in ann na héadaí ar fad a aimsiú? 24621 An mbeidh iománaithe óga, oilte Chorcaí rómhear agus rólúfar d’iománaithe Átha Cliath, nó an seasfaidh an taithí agus an sracadh fada atá gnóthaithe ag fir na hardchathrach le roinnt blianta anuas leo leis na Corcaigh a chloí? 24622 An mbeidh Liam na Leisce sásta an oíche a chaitheamh i dTeach na Gaoithe, teach a bhfuil eagla ar gach duine roimhe. 24623 An mbeidh lúidín a choise ag corraíl oiread na fríde? 24624 An mbeidh mall massage an bolg leis na uachtair slimming Cabhraíonn saille agus spreagann deireadh a chur le scaipeadh fola. 24625 An mbeidh meas ar do chuid pointí creidmheasa nuair a fhillfeas tú? 24626 An mbeidh mé i dtrioblóid más rud é go dtuairiscím imní faoi chosaint leanaí a fhaightear amach ina dhiaidh sin a bheith bréagach? 24627 An mbeidh mo pháiste i mbaol galar a fháil? 24628 An mbeidh mórán difríochta idir Sinn Féin agus na Glasaigh sa Rialtas? 24629 An mbeidh mo roghanna nó an méid a chuirim sa suirbhé ar eolas ag aon duine nó ag aon phátrún nó ag aon scoil? 24630 An mbeidh muintir Iarthar Bhéal Feirste sásta vóta a thabhairt d'fhear - más fíor do Brendan Hughes - a d'ordaigh bás mhná a raibh 10 bpáiste aici, beag beann ar na líomhaintí ina éadan? 24631 An mbeidh muintir Mhic Ghiolla Mháire in inmhe sin a dhiúl as an chaorán? 24632 An mbeidh N24 ag déanamh tuairisciú cuimse ar an ocáid? 24633 An mbeidh na tancanna a fhágáil riamh pholaitíocht hÉigipte? 24634 An mbeidh na torthaí inchurtha leis an ocáíd? 24635 An mbeidh níos lú Bascach sa Culchi Lann as seo amach? 24636 An mbeidh orm a mhíniú cén fáth nach bhfuil fianaise á tabhairt agam? 24637 An mbeidh orm mo chuid Gaeilge a aistriú toisc nach bhfuil an duine in ann mé a thuiscint? 24638 An mbeidh páiste eile ag Carla Bruni nó nach mbeidh? 24639 An mbeidh pláta amháin eile againn, a Bhaloir? 24640 An mbeidh Pocoyo agus Pato in ann a thaispeáint do Elly le scátáil i gceart? 24641 An mbeidh Sár-Ghrover in ann cabhrú le bó atá i gcruachás? 24642 An mbeidh Sár-Ghrover in ann pianó a thabhairt chomh fada le nead na n-éan? 24643 An mbeidh scála difriúil tuarastail i gceist toisc go bhfuil cáilíocht bhreise riachtanach? 24644 An mbeidh sé ábalta an rud céanna a dhéanamh au uair seo? 24645 An mbeidh sé ag caint faoi ce chomh dúr is atá na Daonlathaithe atá imníoch go tobann faoi na Independent Payment Advisory Board, nó "DeathPanels" atá san ACA? 24646 An mbeidh sé ag iarraidh an rud céanna a dhéanamh ag leibhéal áitiúil? 24647 An mbeidh sé ar bhonn uile-Éireann? 24648 An mbeidh sé ar fáil ar líne amháin nó i bhfoirm chlóite? 24649 An mbeidh sé ar Nuacht a Sé nach bhfuil déagóir Caitliceach ag siúl amach le déagóir Protastúnach níos mó? 24650 An mbeidh sé de mhisneach acu athrú ó oiriúnú na cathrach do ghluaisteáin, agus dul i dtreo athoiriúnú na cathrach dá saoránaigh? 24651 An mbeidh sé de mhisneach agus de stuaim ag Obama an lámh a shíneadh i dtreo Havana? 24652 An mbeidh sé i láthair ag na sochraidí? 24653 An mbeidh sé ina bhuntáiste dúinn go mbeidh na Cluichí Oilimpeacha ar siúl i Londain? 24654 An mbeidh sé indéanta an dlí a chur i bhfeidhm nó an dtabharfar neamhaird air i go leor áiteacha? 24655 An mbeidh sé ní ba mheasa anois agus sinne ar thairseach Bhliain Shíneach seo na Nathrach? 24656 An mbeidh sé suite cois farraige nó i gceantar na monarchan? 24657 An mbeidh siad ag an agóid i mBéal Feirste Dé Sathairn ar a haon? 24658 An mbeidh siad ag gabháil san iomaíocht na fothoghchán an mhí seo chugainn? 24659 An mbeidh siad ann ag deireadh an toghcháin? 24660 An mbeidh siad chomh bodhar is a bhí cairde Mheiriceá do chás na bPalaistíneach? 24661 An mbeidh siad fiú amháin chomh maith le Fianna Fáil sna tríochaidí? 24662 An mbeidh siad in ann ag an bpost má bhíonn tine mhór ann? 24663 An mbeidh siad in ann muinín a chur i ndaoine feasta? 24664 An mbeidh siad sásta a n-ainmneacha a thabhairt as Gaeilge, teanga nua oifigiúil an stáit? 24665 An mbeidh siad sásta seasamh suas agus urchair nó dhó a chaitheamh leis an iar fhostóir? 24666 An mbeidh sibh ag fanacht le do thuismitheoirí? 24667 An mbeidh sí ina "Eaglais Coiteann" san Eoraip mar a bhí? 24668 An mbeidh sí in ann post a fháil ag obair ar líne chontúirteach na monarchan seo? 24669 An mbeidh sí mar ‘sháirsint earcaíochta’ sa Phoblacht, chun a bheith cinnte go bhfuil a lán Éireannach i measc an 400 thuasluaite? 24670 An mbeidh sí níos báúla leis na náisiúnaithe nó an mbeidh sí cosúil leis an L21A1? 24671 An mbeidh stailc nó stailceanna in RTÉ roimhe sin nó, b'fhéidir, le linn an Toghcháin? 24672 An mbeidh Stan agus Olly in ann breith ar an ngadaí? 24673 An mbeidh teorainneacha thíortha na hEorpa díreach cosúil leis an teorainn idir na Stáit Aontaithe agus Meicsiceo roimh i bhfad? 24674 An mbeidh tionchar aige seo ar a shochair má thagann sé chun cónaí sa dlínse seo? 24675 ‘An mbeidh tú ag breathnú ar an gcluiche amárach?’ an bheannacht a thug sé. 24676 An mbeidh tú ag ceannach rothar nua? 24677 “An mbeidh tú ag dul ann arís inniu?” 24678 An mbeidh tú ag dul ar laethanta saoire i mbliana? 24679 An mbeidh tú ag ligean do scíthe in aon chor nó a ghlanmhalairt sa saol úr atá romhat, meas tú? 24680 An mbeidh tuairimí agus moltaí an choiste idir-rannach againn roimhe sin? 24681 "An mbeidh tú ceart go leor?" a d’fhiafraigh mé de. 24682 An mbeidh tú féin ag tabhairt aghaidh ar an Oireachtas i gCorcaigh? 24683 ‘An mbeidh tú in ann a thabhairt le fios dó go bhfuil sise ag éirí as coiste éigin ar bhonn sláinte?’ 24684 “An mbeidh tú sa bPolainn i rith an tsamhraidh?” arsa Krzysztof tar éis tamaill. 24685 An mbeifeá ag súil go gceartódh duine an duine eile? 24686 An mbeifeá ag súil leis cur ar a shúile do tadhlóir/spiaire Sasanach go raibh sé níos dílse don Féinneachas agus don Ghaelachas ná don Choróin? 24687 An mbeifeá in ann an difear idir an dá thuiseal a mhíniú. 24688 An mbeifeá in ann dóthain airgid a chur i dtaisce chun an rud a theastaíonn uait a cheannach in ionad iasacht a fháil? 24689 An mbeifear in ann soláthar mar is ceart ar an éileamh sin? 24690 An mbeifeá saonta a dhóthain locht a chuir ar Nietzsche as olc Hitler mar shampla? 24691 An mbeifeá sásta leathanach nó dhó de a scanadh agus a chur suas ar do shuíomh le go mbeadh deis againn barúil a fháil dá bhfuil ann? 24692 An mbeifeá sásta sin a sheoladh chugam, ó tharla tú in áit na garaíochta? 24693 An mbeifeá sásta socrú síos i nGaillimh, i mBÁC nó i gCorcaigh? 24694 An mbeimis in ann teacht ar sheomra óstlainne don cheathrar againn ar gearrfhógra? 24695 An mbeimis mórán níos measa as mura raibh an Foras ann ar chor ar bith? 24696 An mbeimis sásta leis – bhuel, ar éigean é ach, faoi dheireadh, bheadh an ghné achrannach seo sa phríomhshruth agus i lámha dhaoine gairmiúla, daoine nach maorláthaigh an Fhorais iad. 24697 An mbeinn níos cirte rá: Rachaidh mé go dtí an Spáinn amárach. 24698 An mbeisd ar an gCiste Idirnáisiúnta Airgeadaíochta a eite armtha a chur isteach? 24699 An mbíodh aon ní á chur i gcrích aige? 24700 An mbionn an ceart atá ag duine gan a bheith ina sclábhaí ag teacht salach ar do chearta gan a bheith i do sclábhaísa? 24701 An mbíonn ar fhostóir rochtain d'obair pháirtaimseartha a chur ar fáil dá f(h)ostaithe? 24702 An mbíonn críoch choíche le rud ar bith? 24703 An mbíonn deiseanna agat caint le daoine ar scoil nó sa chathair? 24704 An mbíonn fonn ort an chéad suíochán eile go dtí an ceann scríbe is teo a cheannach nuair a thosaíonn daoine ag labhairt faoi sciáil? 24705 An mbíonn ranganna ar bun sa Chrannóg nó i Mín Lárach i rith an tsamhraidh? 24706 An mbíonn sé deacair daoine a fháil chun moltóireacht a dhéanamh orthu? 24707 An mbíonn sé deacair in amanna, mar sin, a bheith i mbanna ceoil? 24708 An mbíonn sé deacair teacht ar an mbunsmaoineamh? 24709 An mbíonn siad ag súil le briathra binne i ndiaidh na coisíochta? 24710 An mbíonn siad ar fáil sna leabharlannaí mar níl 140 yo yos ar bith agam le chaitheamh orthub. 24711 An mbíonn siad rannpháirteach sna cluichí? 24712 An mbíonn sibh níos báúil den táirge atá á dhíol acu agus a bhfógraí déanta as Gaeilge? 24713 An mbíonn TEI-XML i gceann obair sa Phroject? 24714 An mbíonn tú ag casadh na bhfocal istigh i d’intinn le linn duit a bheith á sheinm? 24715 An mbíonn tú ag cleachtadh gach lá? 24716 An mbíonn tú ag éisteacht leis sin go fóill? 24717 'An mbíonn tú ag obair i ngairdín i rith na seachtaine?' 24718 An mbíonn tú ag seinm mórán anseo sa gcathair? 24719 An mbíonn tú ag siúl go mbeadh ardú 8% ar gach seirbhís a chuirfear ar fáil sa Ghaeltacht ag daoine ag labhairt a dteanga fhéin? sa phroinnteach? sa tabhairne? sa siopa? sa cheantálaí? sa bhanc? an fostóir fhéin? 24720 An mbíonn tú á húsáid go minic? 24721 An mbíonn tú éadóchasach nó conas mar a bhraitheann tú i leith na teanga. 24722 An mbíonn tú féin amach ar do rothar go minic? 24723 An mbraitheann Bourke gar do Brennan ó thaobh na ndeacrachtaí sin nó an bhfuil Éire an aonú haois is fiche athraithe ar fad? 24724 An mbraitheann feidhmeannaigh na n-eagras sin ar fad gur dualgas gairmiúil orthu é na bunphrionsabail eolaíochta comhdhaonnaigh a bhaineann le teanga sa tsochaí agus le hathréimiú teanga a thuiscint? 24725 An mbraitheann sé ar an tréimhse ina maireann tú nó an áit a bhfuil cónaí ort? 24726 An mbraitheann sé go bhfuil ag éirí go maith leis sin? 24727 An mbraitheann sí féin gur athraíodh a saol ó bhun go barr? 24728 An mbraitheann sí gur easpa mhór é ina saol gan muirín a bheith uirthi? 24729 An mbraitheann tú go bhfuil an-tábhacht ag baint leis an Oireachtas? 24730 An mbreathnaíonn sibh oraibh féin mar sin? 24731 An mbrisfimid as broinn na beatha le braistint bháite? 24732 An mbuafaidh FF é nó FG nó LO? 24733 An mbuailfear é le splanc tintrí má théann sé in aice na haltóra? 24734 An mbuailfidh tú isteach mar sin chuig Dónall Ó Máille - an dlíodóir, tá a fhios agat, i Sráid na Banríona. 24735 An meádhchon a bhí roimh sin a' coinneáil do bháid ar a cíl tá sé anois 'á leagan ar a taoibh. 24736 An méadú agus an laghdú sin, is ina chéadchodáin a bhíothas ag tagairt dóibh sna meáin, rud ab fhusa ná trácht ar na figiúirí féin is dóigh. 24737 An Meall Mór (Tape) By Dara Bán Mac Donnchadha, Cló Iar-Chonnacht As an Aird Thoir, Carna, do Dhara Bán Mac Donnchadha, fear a áirítear ar na hamhránaithe sean-nóis is fearr agus is dílse don traidisiún dá bhfuil ann. 24738 An meangadh brionglóidí céadna a chonaic mé ar a béal a raibh aithne comh maith sin agam air. 24739 An measann an tAire go gcaithfidh an duine sin é dhéanamh trí Bhéarla? 24740 ‘An measann tú fós go ndearna mé dearmad?’ arsa Carolyn. 24741 An measann tú go bhfuil 50,000 míle cainteoir Polainnise eile sna Sé Chontae a bhfuil teanga eile mar phríomhtheanga acu? 24742 An measann tú gur athraigh ciall na bhfocal le himeacht aimsire? 24743 An measann túgurb é seo an bealach is fearr le gabháil ar aghaidh? 24744 An meas a shaothraigh Na Forsaí Cosanta (an t-ainm Bunreachtúil atá orthu go fóill; ní 'Arm' ná 'Fórsaí Slándála' iad) sa Liobáin, scaoilfear uilig le sruth feasta é. Ba dhream iartharach iad a léirigh tuiscint le Muslamaigh an Mheán-Oirthir. 24745 An meascán ar fad. 24746 An meascán is aistí riamh. 24747 An measeann sibh an mbeadh an t-ainm seo cineál míthreorach? 24748 An meas sin léirithe i scéalta ar nós ‘An Seabhac’, ‘An Charraig Dhubh’, ‘An Chearc Uisce’ agus ‘Uisce Faoi Dhraíocht’. 24749 An meas tú go gcuirfidh fáilte roimh Ghaeil na hAirgíntíne le teacht chuig Filleadh 2013? 24750 An measurdacht so immorra, atá sí docomail do réir nádúire. 24751 An meathlú a bheas mar thoradh ar an pholasaí seo, agus tarlóidh tobthitim iomlán sa gheilleagar domhanda roimh 2015. 24752 An méid a leagas amach ag an ngadaí rua, bhí sé crochta leis aige in achar an-ghairid. 24753 · An méid a luaitear sa tuairisc faoi mhodhanna múinte gníomhacha a chur san áireamh agus tagairt a dhéanamh san obair phleanála don chaoi a ndéanfar cumas labhartha a fhorbairt go praiticiúil. 24754 An méid ama a chaitear ag léamh amach torthaí Sacair ó Shasana ar an raidió - chuile raidió se tír. 24755 An méid a rinne sé ná am a mheilt agus airgead stáit a chur amú ar dhá staidéar costasacha. 24756 An méid déagóirí atá ag iompar. 24757 An méid eile bhí ann ghol siad fá Áird na laoch. 24758 An méid Gaeilge atá agam, is ansin a d’fhoghlaim mé í. Níor labhair duine ar bith sa bhaile í agus díreach tar éis imeacht ón scoil gach lá théimis ar ais go dtí an Béarla. 24759 An méid Preispitéireach nár theith go Ceanada nuair a thiontaigh córas an stáit abhus glan ina n-éadan i ndiaidh 1798 agus 1803, bhí orthu umhlú agus is féidir céatadán sách ard díobh a shonrú i bPáirtí na Comhghuaillíochta inniu. 24760 An méid seo, cuir i gcás, a bhí le rá ag an bhailitheoir amhrán Tom Munnelly, nach maireann, i léirmheas a scríobh sé ar an albam The Road from Connemara sa bhliain 2000: For years we met almost every night in O’Donoghue’s pub in Merrion Row, Dublin. 24761 An méid sin agus go leor leor eile. 24762 An méid sin ráite, bheinn i bhfách le féile eile a bheith ann, an darna féile. 24763 An méid sin ráite faoin díobháil seo, slán abhaile, a dhuine! 24764 An méid sin ráite, is léir nach bhfuil ag éirí go maith le gach earnáil de gheilleagar na hAstráile agus tá na hearnálacha is rathúla freagrach, ar shlí, as na deacrachtaí atá ag na hearnálacha atá ag streachailt leo. 24765 An méid sin ráite, má tá scamall sa spéir ag CLG, caithfidh go bhfuil siad ann i measc mhaithe an chumainn nár mhiste leo níos mó éagsúlachta i gcás na gcontaetha a thugann an chraobh leo san iomáint agus sa pheil, teacht an Fhómhair gach bliain. 24766 An méid sin ráite, tá go leor postanna ann a d'oirfeadh dó. 24767 An méid sin ráite, tharla go bhfuil mé ag obair don Irish Internet Association (IIA) – bheifí ag súil lena leithéid! 24768 An meisce bhí orm nó mearathall dí é Nó in mo chodladh go socair do bhí mé? 24769 An meon coilíneach amháin a bhí taobh thiar den dá rud. 24770 An Mermaid Café i mBaile Átha Cliath. 24771 An mhaidhm thiar ag múchadh croí na cruithneachta agus an mhaidhm anoir ag spreagadh is ag corraí croí tuismitheoirí óga le ceapairí teanga a dhéanamh dá ngasúir ar an mbealach chuig naíonra nó chuig gaelscoil. 24772 An mhaidin áirithe seo thosaigh an bháisteach throm gan choinne agus é ag dul geata foraoise díobh isteach, agus i mbobáil na súl bhí gile Neimhe faoi cheilt ag duibhe Ifrinn agus cluasa an dúlra bodhar ag clagarnach na díleann nimhní. 24773 An mhaidin arnamhárach, theoraigh an píolóta céanna iad isteach i ríbhéar Rouen, ar an taobh ó dheas den chuan nua dar comhainm Havre de Grace. 24774 An mhaidin dá gcoinn bhí sé caillte. 24775 An mhaidin dar gcionn, beidh siúlóid threoraithe againn thart ar an Bhun Bheag agus na Doirí Beaga ar a 11 le blaiseadh a fháil de stair agus de sheanchas an cheantair. 24776 An mhaidin dár gcionn bhí an dealbh ar lár. 24777 An mhaidin dár gcionn, d’éirigh mé ag a naoi a chlog. 24778 An mhaidin dar gcionn d’éiríomar go luath, d’itheamar bricfeasta agus thugamar aghaidh ar cheann de bhuaicphointí an turais — an spá. 24779 An mhaidin dár gcionn, d’fhág mé Giobráltar agus bhraith mé go raibh mé tar éis ceann de na háiteanna is suimiúla a bhí feicthe riamh i mo shaol agam a fhágáil i mo dhiaidh. 24780 An mhaidin dar gcionn le linn Aifreann a’ Chaointe i Séipéal Mhuire an tSóláis i nDomhnach Cearna, labhair Diarmuid agus Deirdre linn faoina n-athair. 24781 An mhaidin dar gcionn, nuair a chuala Morrison a chuid amhránaíochta, níor thug sé aon ní faoi deara agus níos fearr fós, cheap sé gurbh é an chuid ab fhearr dar chan sé le blianta. 24782 An mhaidin dar gcionn, shuígh mé ag caint le bean an tí. 24783 An mhaidin dar gcionn, stop an chéad ghluaisteán dom, agus fuair mé síob an bealach ar fad go lár na cathrach i mBaile Átha Cliath. 24784 An mhaidin dar gcionn tháinig ciunas neamhghnáthach ar an dtír agus thosnuigh an teocht ag ardú. 24785 An mhaidin dar gcionn thugadar a n-aghaidh ar Ridgeway, baile beag, thart ar deich míle slí ó Waterloo. 24786 An mhaidin dár gcionn thugas turas timpeall na cathrach ar bhus. 24787 An mhaidin dár gcionn, thug mé cuairt den chéad uair riamh ar Charlie Byrne’s Bookshop ar an tSráid Láir. 24788 An mhaidin dár gcionn, thug muid aghaidh ar Oileán na Dumhcha. 24789 An mhaidin ina dhiaidh sin chuaigh an triúr acu chuig oifig an phríomhoide ar a fiche chun a naoi. 24790 An mhaidin úd, 11 Meán Fomhair 1973, rinne eitleáin chogaidh (déanta agus feistithe sa Bhreatain) ionsaí ar Áras an Uachtaráin sa phríomhchathair, Santiago. 24791 An Mhaighdean Mhara faoi lán tseoil ar a bealach istigh chun bua! 24792 An Mhaighdean Mhuire: Ar mhaith libh é seo a bhlaiseadh? 24793 An Mhaighdean Mhuire atá sa bhean seo. 24794 An Mhaighdean Mhuire: Níor chruthaigh Dia béal ar bith nár chruthaigh sé greim bia dó! 24795 An mhaireann fuaimneana na Briotáinise agus daoine ag labhairt na Frainicise sa dóigh is a mhaireann fuaimeanna na Gaeilge in Éirinn in aiteacha ina raibh an Ghaeilg a labhairt ar na mallaibh? 24796 An mhair pé cainteoir duchasach eile fos ann. 24797 An mháirseáil ar an 12ú Iúil atá i gceist. 24798 “An-mhaith,” ar sé. 24799 An Mhaith Dhéanach (an mhaith i gcónaí) D’fhógair Kevin Rudd, príomhaire na hAstráile, i mí Aibreáin i mbliana go mbronnfaí boinn chomórtha ar na haingil, nó ar a mbaintreacha, le haitheantas oifigiúil a thabhairt dóibh. 24800 An Mhaith is an tOlc i dTóin an Choimhthígh! 24801 An mhalairt a thitfeadh faoi cheithre fhocal den cheannfhocal oifigiúil in ord aibítre, chuirfí i ndeireadh na hiontrála é; dá mbeadh sé níos faide amach, bheadh iontráil dá chuid féin aige agus comhartha ionannais. 24802 An Mháltais agus nathanna Béarla tríthi. 24803 An mhaoin náisiúnta dáilithe go cothrom ar chách, Nicearagua gan Garda Náisiúnta, tiocfaidh ár lá: tír gan sceimhle, gan tíorántacht ríorach. 24804 An Mhaoiris agus na MaoraighDála muidne in Éirinn, bíonn fonn ar dhaoine a dteanga dhúchais a labhairt ag ócáidí faoi leith. 24805 An Mháthair Treasa Chalcutta a thuilleann a ardmheas sa saol agus, mar a bheifeá ag suil chomh maith, Dennis Brosnan Kerry Co-Op agus Michael Smurfit. 24806 An mhealladh gnéasach shíniú stoidiaca Leo fear: Tá fhlaithiúlacht a bonn a mhealladh an grá a iníon, an paisean an concas gceannas air a mhealladh go minic níos mó cailíní ag an am céanna, thréith sincerity a meon gnéasach. 24807 · An mheánscolaíocht a bheith curtha chun cinn. 24808 An Mheasarthacht agus an Mheasúlacht Dar le Rauf, níl Moslamaigh measartha le feiceáil i Meiriceá a leath chomh minic is atá antoiscigh, cé go bhfuil suas is anuas le 5 mhilliún Moslamach ina gcónaí i Meiriceá. 24809 An Mheitheal um Theagasc na Gaeilge ar an Tríú Leibhéal, grúpa atá comhdhéanta d’ionadaithe ó na Ranna Gaeilge in ollscoileanna agus in institiúidí eile tríú leibhéal thuaidh agus theas, atá i mbun an tionscadail seo, le tacaíocht ó Fhoras na Gaeilge. 24810 An Mhí ar fheabhas i bPáirc an Chrócaigh Foilsithe an Dé hAoine, 05 Samhain 2010 12:13 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Bhí mé ag obair i mBaile Átha Cliath an Satharn seo caite mar fhear an tí i Sráid an Bhiocáire. 24811 An Mhí: Is beag Gaeilge atá fanta i mBaile Gib. 24812 An mhí roimhe sin, cháin iar-eagarthóir de chuid *Encyclopaedia Britannica *an suíomh agus dúirt nach raibh sé a dhath níos iontaofa ná “leithreas poiblí”. 24813 An mhí seo a chuaigh thart thug Balor an Tuairisceoir Tuisceanach Tarraingteach cuireadh don Aire Talmhaíochta, Máire Ní Chochráin, cuairt a thabhairt air ina phluais chun babhla sú a chaitheamh ina chuideachta cois na tine. 24814 An mhí seo: ag brath ciontach aimsir na Nollag. 24815 An mhí seo: ag ceiliúradh lá breithe Caife Úna: áis nua Ghaeilge i mBaile Átha Cliath Bhí díomá ar go leor daoine nuair a dhún caife Ghael Linn i mBaile Átha Cliath an mhí seo caite. 24816 An mhí seo: ag freastal ar choláiste samhraidh. 24817 An mhí seo: ag mothú neirbhíseach roimh chaint phoiblí. 24818 An mhí seo: ag ócáid i gcoinne do thola. 24819 An mhí seo: Anagaire, Contae Dhún na nGall. 24820 An mhí seo: an caidreamh idir duine óg agus tuismitheoirí. 24821 An mhí seo: an caidreamh idir mic agus máithreacha/timpistí bóthair. 24822 An mhí seo: An Ród seo Romham: Saol agus Saothar Phádraic Mhic Phiarais (Comhar, €12.50) le Liam Mac Uistín. 24823 An mhí seo: Aralt Mac Giolla Chainnigh, Cumann na Gaeltachta - eagras atá ag iarraidh “Gaeltacht” a bhunú i gCalabogie, Ontario, Ceanada. 24824 An mhí seo: ar saoire le páistí i gcarr. 24825 An mhí seo: Ben Mac Lochlainn, Gael-Taca, Baile Átha Cliath. 24826 An mhí seo, bígí réidh d’ionsaí feargach eile ar an Eaglais ón iriseoir cáiliúil Gael-Mheiricéanach sin, Jimmy Breslin. 24827 An mhí seo: buama i dtraein faoi thalamh. 24828 An mhí seo caite a cuireadh Ernesto Che Guevara i gCúba 30 bliain i ndiaidh báis dó. 24829 An mhí seo caite a tharla sé. 24830 An mhí seo caite bhagair Mahmoud Abbas dul chuig an Chúirt Idirnáisiúnta mura n-éireodh Iosrael as tógáil áitreamh gan mhoill. 24831 An mhí seo caite bhí 47% de fhreagróirí i bpobalbhreith Albanach ar son neamhspleáchais, le hais 40% a dúirt go mbeidis sásta leis an bparlaimint atá le bunú de thoradh an reifrinn. 24832 An mhí seo caite bhí círéibeacha i dTonga nuair a tháinig olc ar dhaoine go raibh an pharlaimint le scor gan tada bheith á dhéanamh faoi chóras daonlathach a chur i bhfeidhm. 24833 An mhí seo caite, bhronn an tArd-Bhreitheamh Abhcóideach, Una McCrann, a tuarascáil ar chás de Róiste ar an Aire. 24834 An mhí seo caite bhronn cúirt sa Bhreatain méid mór airgid chúitimh ar Kitty Cope (87) tar éis fulaingt leis an ghalar in otharlann sa Bhreatain Bheag. 24835 An mhí seo caite, bhuail mé leis i mBaile Átha Cliath, le linn dó bheith ag tabhairt cuairt ghairid ar Éirinn, caoga bliain i ndiaidh dó aghaidh a thabhairt ar Nua-Eabhrac den chéad uair. 24836 An mhí seo caite, bhuail siad le Bertie agus le Tony ag an am chéanna, rud nach ndearna siad riamh roimhe. 24837 An mhí seo caite, ceithre bliana déag níos déanaí, agus sinn ar fad bréan de bhinsí fiosrúcháin, chuir an tUasal Goodman deireadh leis an gcás a bhí á thógáil aige i gcoinne an stáit. 24838 An mhí seo caite, chuala mé an comhairleoir saoil Natasha Fennell ag déanamh léirmheasa ar shaothar Carnegie ar chlár raidió Ryan Tubridy ar RTÉ agus chuir sé iontas orm nuair a chuir sí in iúl gur mheas sí go raibh fiúntas ag baint leis. 24839 An mhí seo caite, cuireadh triúr ball sinsearach - Uachtarán an pháirtí Martin Smyth, an leas-Uachtarán Jeffrey Donaldson agus an feisire David Burnside - ar fionraí as ucht a n-ionsaithe leanúnacha ar pholasaithe an cheannaire David Trimble. 24840 An mhí seo caite d’eisigh an Taoiseach ráiteas ina ndúirt sé go raibh an Rialtas míshuaimhneach faoin méid a nochtadh maidir le Stakeknife *agus go mbeadh sé ag ardú an scéala leis an Phríomh-Aire Blair. 24841 An mhí seo caite, d’fhógair an nuachtán Foinse ar Twitter go raibh deireadh ag teacht le foilsiú an nuachtáin i bhfoirm cló agus gur ar an idirlíon amháin a bheas fáil air feasta. 24842 An mhí seo caite, dhiúltaigh muintir na hÉireann do Chonradh Liospóin. 24843 An mhí seo caite, dúirt Bloomberg le tuairisceoirí: “Sa deireadh thiar, ba mhaith leis an chathair an méid atá sé in acmhainn againn a íoc a thabhairt do gach oibrí.” 24844 An mhí seo caite, dúirt Gerry Adams go raibh sé de dhualgas ar phoblachtánaigh dáimh le haontachtóirí a chothú, gur seo ceann de na hathruithe riachtanacha a gcaithfidh poblachtánaigh dul fríd. 24845 An mhí seo caite, dúirt Impact, ceann de na ceardchumann is mó a dhéanann ionadaíocht ar oibrithe san earnáil phoiblí, nár mhór leasú radacach a dhéanamh ar an phróiseas díláraithe. 24846 An mhí seo caite féin, fógraíodh gur cheannaigh an grúpa Three an t-oibritheoir gréasáin O2 Ireland. 24847 An mhí seo caite, foilsíodh plépháipéar ar na seirbhísí otharlainne ó thuaidh. 24848 An mhí seo caite freisin vótáil Páirtí Parlaiminte Fhianna Fáil go ndéanfaí athbhreithniú arís ar an Acht céanna. 24849 An mhí seo caite ghabh Gardaí fear agus cheistigh é faoi Francie Green ach ligeadh saor an fear ar ball. 24850 An mhí seo caite, in Ionad na nGleannta, Cluainín Uí Ruairc, sheolamar albam úr nua - Soisín. 24851 An mhí seo caite, liostáil Sinn Fein 363 ionsaí ar Chaitlicigh nó ar shuímh Chaitliceacha le trí mhí anuas - ceithre cinn gach uile lá. 24852 An mhí seo caite, mar shampla, rinne fear grinn aithris air ar chlár raidió Joe Duffy ar RTÉ agus magadh faoin bhfianaise a thug Ahern don bhinse fiosraithe, léiriú eile ar an tslí a bhfuil meas an phobail á chailleadh aige. 24853 An mhí seo caite reáchtáil an Coiste éisteachtaí poiblí ar an cheist. 24854 An mhí seo caite, rinne duine de na comhbhunaitheoirí, Larry Sanger, nach bhfuil bainteach leis an suíomh a thuilleadh, gearán agus labhair faoi “iontaofacht éagothrom”. 24855 An mhí seo caite, scríobh mé fán bharúil a bhí ann go raibh David Trimble ar an dé deiridh, foighid caillte ag Baile Átha Cliath leis agus fiú Londain ag éirí éiginnte fá cheannaireacht s’aige ar a pháirtí féin agus ar phróiseas na síochána go ginearálta. 24856 An mhí seo caite scríobh mé faoi na féidearachtaí a bhaineann le Google Helpouts agus b’oth liom nach raibh múinteoirí Gaeilge ag cur ranganna ar fáil. 24857 An mhí seo caite, shéan ceannaire an Rialtóra Airgeadais, Patrick Neary, nach raibh an Rialtóir sách dian ar na bainc. 24858 An mhí seo caite, tháinig Gobharnóir Nua-Eabhrac, George Pataki, chuig an chóisir a bhí ar siúl chun leabhar Bounds a sheoladh. 24859 An mhí seo caite thosaigh póilíní as an Astráil ag siúl na sráide i Port Moresby, príomhchathair Nua-Ghuine Phapua (NGP). 24860 An mhí seo caitetuarascálacha mar é sna Stáit Aontaithe agus sa mBreatain agus ba é an scéal céanna go bunúsach a bhí iontu sin. 24861 An mhí seo: Camas, Conamara i gContae na Gaillimhe. 24862 An mhí seo: Caroline Nolan, Iontaobhas na Gaelscolaíochta, Béal Feirste. 24863 An mhí seo chuaigh thart, ionsaíodh sinn mar dhream. 24864 An mhí seo chugainn beimid ag féachaint ar an Skoda Yeti. 24865 An mhí seo: Cill Áirne, Contae Chiarraí. 24866 An mhí seo: cuairt ar an fhiaclóir. 24867 An mhí seo: cuairteoirí ag an Nollaig. 24868 An mhí seo: Cúrsaí óil (ar lean.) Bhí an t-ádh dearg ar an cheathrar go bhfuair siad an bus nó bhí sé garbh go maith agus ní raibh fonn dá laghad orthu tabhairt faoin turas de shiúl na gcos. 24869 An mhí seo: Dáithí Kimber, Port Láirge le Gaoluinn. 1. Cén ról atá agat féin in Port Láirge le Gaoluinn (PLleG) agus cén fhad atá tú ina bhun? 24870 An mhí seo: Damian Mac Gabhann, Áras Chrónáin, Cluain Dolcáin, Baile Átha Cliath. 24871 An mhí seo: Deirdre Ní Loingsigh, Aonad na Gaeilge, Ollscoil Luimnigh. 24872 An mhí seo: Deirdre Ní Thuathail, Cló Iar-Chonnachta, foilsitheoirí leabhar agus ceoil (Indreabhán, Conamara). 24873 An mhí seo, díríonn sé ar chuid de na taispeántais ealaíne a reáchtáladh go dtí seo. 24874 An mhí seo: Dónall Mac Giolla Easpaig, An Brainse Logainmneacha, An Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta, Baile Átha Cliath. 24875 An mhí seo: easpa cúraim ar na bóithre Caife Úna: áis nua Ghaeilge i mBaile Átha Cliath Bhí díomá ar go leor daoine nuair a dhún caife Ghael Linn i mBaile Átha Cliath an mhí seo caite. 24876 An mhí seo: Félim Borland, Na Gaeil Óga, ceantair éagsúla in Éirinn. 24877 An mhí seo: Gleann Cholm Cille, Contae Dhún na nGall. 24878 An mhí seo: Gort an Choirce, Contae Dhún na nGall. 24879 An mhí seo: Janet Muller, POBAL (scátheagras phobal na Gaeilge i mBéal Feirste). 24880 An mhí seo: Julian de Spáinn, bainisteoir Sheachtain na Gaeilge Teoranta (Conradh na Gaeilge). 24881 An mhí seo: Leaca Bán, in aice le Béal Átha an Ghaorthaidh, Contae Chorcaí Athruithe á ndéanamh ar rialacha na gcluichí Gaelacha Déanann Colm Mac Séalaigh na hathruithe ar rialacha na gcluichí Gaelacha atá beartaithe don bhliain úr a mheas. 24882 An mhí seo: Leaca Bán, in aice le Béal Átha an Ghaorthaidh, Contae Chorcaí Eagrán 42, Deireadh Fómhair 2004 Bíonn spárálaí scáileáin de ghrianghraif as ceantair éagsúla, cinn Ghaeltachta san áireamh, le fáil i ngach eagrán de Beo! 24883 An mhí seo: Mairéad Ní Mhaoilchiaráin, Togra Mhaigh Eo, Caisleán an Bharraigh, Contae Mhaigh Eo Caife Úna: áis nua Ghaeilge i mBaile Átha Cliath Bhí díomá ar go leor daoine nuair a dhún caife Ghael Linn i mBaile Átha Cliath an mhí seo caite. 24884 An mhí seo: Mairéad Ní Mhaoilchiaráin, Togra Mhaigh Eo, Caisleán an Bharraigh, Contae Mhaigh Eo Scéalta barrúla ó shaol an rúnaí Tá go leor rudaí suimiúla cloiste agus feicthe ag Liz Curtis ó thosaigh sí ag obair mar rúnaí sealadach i mBéal Feirste. 24885 An mhí seo: Máire Uí Shíthigh agus Caitríona Ní Chathail, Oidhreacht Chorca Dhuibhne (Contae Chiarraí). 24886 An mhí seo: Máirtín Ó Muilleoir, Lá (nuachtán laethúil na Gaeilge), Béal Feirste. 24887 An mhí seo: Málainn Bhig, Contae Dhún na nGall. 24888 An mhí seo: Marcus Mac Conghail, Macalla (comhlacht léiriúcháin teilifíse), Baile Átha Cliath. 24889 An mhí seo: Marion Gunn, An Chomhdháil Cheilteach I measc na seaniarsmaí sa Bhreatain Bheag Thug Liz Curtis cuairt ar roinnt láithreán stairiúil thar a bheith spéisiúil in iardheisceart na Breataine Bige le gairid. 24890 An mhí seo, míníonn sé cén chaoi ar bhraith sé bheith ar ais i nGána, tír ar chaith sí tréimhse ag obair inti anuraidh. 24891 An mhí seo, míníonn sé cén t-ullmhúchán atá ar bun aige le tamall anuas. 24892 An mhí seo: Muireann Ní Mhóráin, an Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta, Baile Átha Cliath. 24893 An mhí seo: Nóra Welby, Glór na nGael (atá lonnaithe i mBaile Átha Cliath). 24894 An mhí seo: Peadar Mac Fhlannchadha, Áras na nGael, Gaillimh. 24895 An mhí seo: Pól Deeds, An Droichead (ionad Gaeilge), Béal Feirste. 24896 An mhí seo: pósadh agus bainiseacha (ar leanúint). 24897 An mhí seo, roghnófar 108 ball Tionóil agus leanfaidh siad leo ag cur dúnghaoisí nualiobrálacha i bhfeidhm mar a rinne gach rialtas Stormont roimhe seo. 24898 An mhí seo: Seán Ó Cearnaigh, Cois Life (comhlacht foilsitheoireachta), Baile Átha Cliath. 24899 An mhí seo: Seán Ó hAdhmaill, Feachtas, Óg-Ghluaiseacht na Gaeilge, Baile Átha Cliath. 24900 An mhí seo: stór focal ag baint le mothúcháin (i measc rudaí eile). 24901 An mhí seo, tá deireadh ag teacht le cuid dá aistear fada mar go mbeidh sé ar dhuine de cheithre fhear déag a dhéanfar a oirniú mar shagairt san Eaglais Chaitliceach. 24902 An mhí seo, tá muid ag lorg leagan Gaeilge de na nithe seo: to gate-crash a party *nó gate-crasher* An mhí seo arís, tá dearbhán ar fiú €100 é, le caitheamh i siopa ar líne Oideas Gael (www. 24903 An mhí seo tá sé ag plé leis an gcorraíl sa Choiré. 24904 An mhí seo: teach na faire, gnásanna ag baint leis an bhás. 24905 An mhí seo: Teileann i gContae Dhún na nGall. 24906 An mhí seo thart lig an PKK saor ochtar gcimí a bhí faoi ghlas acu i dtuaisceart na hIaráice agus d’éiligh Ocalan comhchainteanna idir an PKK agus rialtas na Tuirce. 24907 An mhí seo: tinneas, an caidreamh idir mic agus máithreacha. 24908 An mhí seo tiocfaidh ceannairí na dtíortha is saibhre agus is cumhachtaí - an grúpa G8, mar a thugtar air - le chéile chun a gcuid spriocanna don bhliain seo romhainn a phlé. 24909 An mhí seo: Traic Ó Braonáin, Cumann na bhFiann. 24910 An-mhisneach léirithe aige fosta nuair a chuaigh sé go Gaoth Dobhair le hiarracht a dhéanamh fuascailt a fháil ar an ghéarchéim fostaíochta ansin. 24911 An mhodheolaíocht ná modhanna eitneagrafaíocha a oireann (i) agallamh, (ii) grianghraif (daoine, áiteanna, tithe). 24912 An mhonamáine Oráisteach á chreimeadh Tuigeann cách gurb é doicheall an UUP glacadh le hionadaithe Shinn Féin ar an bhfeidhmeannas ó thuaidh an dris chosáin atá sa bhealach ar fheidhmiú an Chomhaontaithe. 24913 An mhong a bhí síos ar a mhuinéal agus trasna ar a ghuail- neacha, bhí sí leath ag éirghe air le gach bogadh, mar bhéadh gach aon ribe beó le tréan fola agus folláineachta. 24914 An-mhórán agóid déanta ar chomhartha bóithre i nDoire agus neart acu ar an Iúr curtha go Gaeilge – cuireann sé an-iontas orm nach bhfuil aon chath de cheithearnaigh i mBéal Feirste. 24915 An mhórchuid da chomrádaithe bhí siad roint mhaith bliain níos óige ná é, ins na déaga nó beagán le cois fiche agus bhí tionchar láidir aige orthu maidir le cultúr Gaelach agus cúrsaí morálta. 24916 An Mhórsceir Bhacainneach Great, is ceann scríbe saoire nua do lucht leanúna agus saineolaithe tumadóireacht, más maith leat eachtraí agus tumadóireacht, is é an reef bhac mór ceann scríbe eile freisin imeachta nóiméad deireanach ar eachtraí a bheith acu. 24917 An mhórsprioc a ghabhann leis an bpróiseas pleanála um fhorbairt ábhair ná taithí thaitneamhach fhónta ar fhoghlaim na Gaeilge a chinntiú do scoláirí uile na scoile. 24918 An Mhuc Dhubh,Traein Bhaile na Finne (OS) Dhún Stáisiún Traenach Bhaile na Finne sna 1940idí. 24919 An mhuc ghuine a shíothlaigh, d’fhág sé a lorg ar an chlann óg, rud a chuir an t-athair ar a mharana. 24920 An mhuinntir a bhí ag séideadh ins na fídeogaí ó mhaidin roimhe sin, tá siad tuirseach agus tart ortha, agus ní bhéidh a ndeifre amach ortha. 24921 An mhuintir a bhfuil an Ghaeilg acu, braithim go bhfuil misneach iontu d'ainneoin sin. 24922 An mhuintir ar tugadh cuireadh dóibh, tháinig siad, ar ndóigh. 24923 An Mhuir Rua idir an Afraic agus an Áise a bheidh faoi chaibidil ar chlár na hoíche anocht. 24924 An mianach sciolladóireachta sin, an intinn ghéar neamhspleách, caithfidh go raibh sé ann ón tús. 24925 An míbhuntáiste a bhaineann le Google Tá an t-inneall cuardaigh Google ag scriosadh na cruthaitheachta, dar le Diarmaid Mac Mathúna. 24926 An míbhuntáiste is mó atá ag baint leis na cuntais seo ná go bhfuil táillí arda le híoc orthu. 24927 An míbhuntáiste ná ní fios duit an bhfanfaidh na téarmaí is na coinníollacha mar a gcéanna i gcónaí. 24928 An micheart go hiomlán mo leagan? 24929 An millfidh Cathal an Nollaig orthu? 24930 An míniú atá leis sin, ná tá sé ag iarraidh an Bord Pleanála a stopadh ón ‘consequence’ a chur san áireamh, ó céard a tharlós do dhaoine má bhíonn timpiste ann. 24931 An míniú é sin ar an bhfáth go bhfuil siad ag coinneáil an-chiúin faoi smidiú Bhertie? 24932 An míonna, seachtainí nó laethanta atá i gceist? 24933 An miotail lómhara, praghsanna óir agus an gaol le clocha lómhara Cad iad na miotail lómhara agus cén fáth a gcuid praghsanna méadú go seasta? 24934 An mise a bhuaigh an bonn seo i ndáiríre? 24935 An mise amháin atá iomlán tríd a chéile. 24936 An mise an chéad duine ríamh a thug aon saghas moladh do cheannaire Fhine Gael sa pháipéar seo? 24937 An misneach caillte agam, leagas uaim seanghiotár an trí chórda. 24938 “An miste leat do lámh a chur ar an rópa seo domh’, arsa an strainséir, ‘tá mé ag dul go teach an asail agus beidh mé ar ais i gceann cúpla bomaite’. 24939 ‘An miste leat rith trasna go dtí Shirley in uimhir a 12 - tá a huimhir ghutháin caillte agam - agus abair lei nach mbeidh mé abálta an séisiún a dhéanamh ina teach anocht: something unexpected has come up’. 24940 An mithid do phobal Náisiúnach a admháil gur mheanchóg bhunúsach stráitéiseach a bhí ann Stormont a athbheo nuair nach á bpolaiteóirí inchurtha le leas a bhaint as. 24941 An mithid rannóg ar leith taobh istigh den Roinn de dhíth le bheith freagarthach díreach as an oideachas lán Gaeilge in áit a bheith ag gníomhú fá fhad sciatháin dé mar atá anois, leath istigh agus leath amuigh? 24942 An mó a chosnaíonn sé san siopaí? 24943 An mó an aithne atá againn ar Dermot Somers mar gheall ar a chláir theilifíse nó mar gheall ar a chuid scríbhneoireachta? 24944 An modh atá molta chun logainmneacha a roghnú, ná, liosta a chur le chéile d’ainmneacha “user - friendly” atá simplí le fuaim dheas acu, iad ag réiteach le hoidhreacht an cheantair agus an timpeallacht áitiúil. 24945 An modh díreach a chleacht Treasa ina cuid cainte agus ina tabhairt faoi pé rud a chuir sí roimpí féin a bhaint amach. 24946 An Modh Díreach chun na Gaedhilge a d'foghluim, Cuid a 1 & II & III Bás Ghofradha Uí Dhomhnaill, 1905. 24947 An modh meáchain a chailliúint agus codlata, ar fáil chomh maith le plean le haghaidh gach cineál metabolism. 24948 An modh meáchan a chailleadh agus cuireann codlata, mar theicníc speisialaithe chun deireadh a chur taiscí saill, bunaithe ar aiste bia ar leith, léirigh an modh seo meáchain caillteanas rannpháirtíocht na hormone eochair a rialaíonn ocras. 24949 An modh nua lá atá inniu ann de réir meáchain caillteanas nádúrtha cabhrú leat fáil réidh le punt breise i tapa agus éasca. 24950 An modh orgánach a oireann is fearr. 24951 An mó duine a ghlacann sé le roinnt punta a rannadh ar sé eagras? 24952 An mó duine a léigh é? Tá níos mó cloiste agam ó staraithe Béarla mar gheall air ná mar atá cloiste agam ó lucht léinn na Gaeilge.” 24953 An mó duine amuigh ansin nach eol dóibh cad is drochíde ann? 24954 An Moinsíneoir Breandán Ó Doibhlin agus Seán Ó Mórdha a sheol 'Aimsir Óg 2000,' Cuid I agus Cuid II, i gceannáras Foras na Gaeilge, 7 Cearnóg Mhuirfean, BÁC, ar an 23 Deireadh Fómhair. 24955 An Moinsíneoir Pádraig le linn ócáide IMRAM N’fheadar an bhfuil duine de mhórshaothraithe na Gaeilge ár linne a chaith dúthracht i réimsí chomh héagsúil a fhianaise agus an fear gur tugadh ómós dó le linn fhéile IMRAM na bliana seo. 24956 An moithíthear tionchar a' Bhéarla ar Ghaeilg na múinteoirí fosta? 24957 An moladh atá ag Balor ná go ngeallfadh an tUasal Fingers nach n-ólfadh sé ar feadh bliana ach deoch glan leanna. 24958 An moladh is suntasaí sa tuarascáil a chuir mé spéis ann ná moladh go mbeadh laithreán ar leith ann don Ghaeilge ar shuíomh RTÉ. 24959 An mó láidir an teanga, is lú a measctar le teangacha eile í. An mbíonn níos mó de na teangacha siúd ag na daoine lena mbíonn tú ag labhairt? 24960 An molta atá anseo a thabhairt duit go léir an tacaíocht is gá duit a chóireáil do aghaidh, agus a spreagadh duit a bheith aghaidh sláintiúil. 24961 An Monsignór Pádraig de Brún fé ndear an dá Mháire a chur in aithne agus iad óg, Máire na Gráige 14 bliana, Máire na Cille 12 bhliain. 24962 An mó peidhre bróg atá aige? 24963 An Mó Polainnis ná Gaeilge a Labhraítear in Éirinn? 24964 An Mó Polainnis ná Gaeilge a Labhraítear in Éirinn? 5 Chaith Donncha Ó hÉallaithe súil ar na figiúirí a foilsíodh le gairid ón Daonáireamh a tógadh Aibreán seo caite. 24965 An Móramh faoi Dhó a Theastófas Ní féidir aon athrú a dhéanamh ar bhunreacht na hAstráile ach trí mheán reifrinn agus is fíorannamh a d’éirigh le reifreann abhus. 24966 An mór an baol dóibh má fhanann siad dílis do réimeas Al-Assad? 24967 An Mórtas Féiniúlachta agus Múineadh na dTeangacha Beidh dhá sprioc ag croílár an chur chuige nua seo: mórtas as féiniúlacht chultúir a threisiú i measc an mhuintir dhúchais agus múineadh na dteangacha bundúchais sna scoileanna a spreagadh. 24968 "An mó?, saor in aisce iad, a mhic" deir Dia. 24969 “An mothaíonn tú an bhean atá ag caint. 24970 An mó tiarna talún/Protastúnach eile, dála an Cheallaigh, agus William Smith O’Brien a dhein cúram den Ghaeilge agus den chultúr sa naoú haois déag? 24971 An mó uair a bhí duine ar bith agaibh sa chúirt le cúig bliana anuas? 24972 An mó uair a éisteann tú le polaiteoir agus iad ag ‘going forward’ agus a leithéid agus go dtuigeann tú go bhfuil sé nó sí i gcaint nach dtuigeann eisteoir nó cainteoir? 24973 An mó uair a scrúdófar mo pháiste? 24974 An Muileann Cearr mar phríomhchathair na tíre. 24975 An Muimhneach, deir sé sa bhalla agus sa tsiopa. 24976 An múintear gach ábhar sa tslí sin? 24977 An múinteoir a bhí i mbun na cainte an t-am ar fad geall leis agus na scoláirí go ciúin i mbun na scríbhneoireachta – bunaithe ar an bhfoclóir nua a cuireadh rompu ar an gclár bán. 24978 An múinteoir amháin a rinne an léitheoireacht sa chás seo. 24979 An múinteoir, ar deireadh, a rinne tromlach mór na hoibre i gcumadh na litreach fad a bhreac na scoláirí síos an cuntas sin. 24980 An múinteoir a thug cuid díobh seo ach scoláirí a thug cuid mhór díobh bunaithe ar an stíl mholtach a bhí á cleachtadh leis na ceisteanna. 24981 An múinteoir céanna atá i mbun na hoibre sin le tamall de bhlianta agus tuairiscíodh gur i gcomhar le chéile a dhéantar obair na roinne a riar. 24982 An múinteoir féin a thug an chuid ba mhó agus an chuid ab fhearr de na freagraí áfach. 24983 An múinteoir is sinsearaí a bhíonn i mbun an chúraim sin go hiondúil ach déantar uainíocht ar an obair sin i measc na múinteoirí eile ar mhaithe le freagracht agus taithí a roinnt eatarthu féin. 24984 An múinteoir Susan Ní Loinsigh Phobalscoil Ghaoth Dóbhair a spreag iad. 24985 An Muircheartach-so Ó Briain atáimíd do luadh, iar gcaitheamh chúig mbliadhan i dtreabhluid dó, fuair bás aithrigheach i n-Ard Macha, is do hadhnaiceadh i g-Cill Dálua é san dteampull mhór. 24986 An mummy an Tutankhamun Rí, chomh maith leis an tsochraid masc in ór Solid le fírinne an turas timpeall an domhain, ná mar atá beartaithe é ar feadh rí óg a fhaigheann bás duine óg i 19 bliain. 24987 An múnla a bhí ag Bus Éireann - seirbhísí teoranta ar chuid de na príomhbhóithre réigiúnacha - níor fheil sé do phatrún lonnaíochta na tuaithe, agus ní raibh daoine in ann úsáid cheart a bhaint as na seirbhísí dá bharr. 24988 An Museo Internationale delle Marionette Tá an iarsmalann seo suite i bPalermo agus ann tá ceann de na bailiúchán is tábhachtaí do phuipéidí ó ar fud an domhain. 24989 Ann a bhfaighidh tú blaiseadh den atmasféar ag mór fhéile na Gaeilge. 24990 An n-abrófá gur mar sin atá, gur díoladh acmhainn aiceanta faoina luach? 24991 Ann ach gur buaileadh Fiona ar an tsíleáil. 24992 Ann ach nár thit an triúr eile as a seasamh nó má bhí stócach ní ba dhóighiúla ar chlár na cruinne ní raibh sé feicthe acusan. 24993 Ann ach nár thit Stokes as a sheasamh. 24994 An nádúr praiticiúil an spórt a éilíonn go minic turas agus fanacht i dtír i bhfad i gcéin. 24995 Ann agus Anthony Barton lena ngasúir, Holly agus Scott, á scrúdú i dteannta Míchíl Uí Mhuircheartaigh. 24996 Anna Heussaff le bheith faoi agallamh ag Raidió Fáilte Maidin Déardaoine – beidh Anna Huessaff faoi agallamh idir 8-9rn ar Seó Beo na Maidine ar www.raidiofailte.com (nó ag 107.1fm i mBéal Feirste agus maguaird). 24997 An naimhdeas sin atá bunaithe ar mheascán den chiníochas agus den seicteachas creidimh, ní bhíonn sé rófhadauait áit ar bith i mBéal Feirste agus gan fiú an Bhogaigh nach raibhsé ann. 24998 An náire a bhíodh orthu agus an náire a cuireadh orthu, ar na ‘Gaeilgeoirí’, tá sé sin ionann is imithe anois. 24999 An náire ag déanamh buartha do Mhéabh anois, agus tagann an gomh uirthi féin. 25000 An n-aistríonn sibh aon chuid den fhaisnéis a bhailítear thar lear chun críocha eile? 25001 Annála na Gaeilge agus na Gaeltachta (Bliain 1). 25002 Ann am bàgh Ghuireig23 bha an oidhche fhèathail24 fhoghair dorcha gun ghealaich, gun reul, agus chaidh bàta Ailein Bhàin a ruith sios le bàta mor smùid…25 Dè na bha air bòrd26 ’s e triùir na shàbhaileadh; is a-measg na bhàthadh bha màthair Màiri.. 25003 An namhaidh is fealltaigh ná an namhaidh ó’n taoibh istigh. 25004 Annamh go leor a breactar tuairisc ar an mbochtán, nuair a thagann an glao chun na síoraíochta air. 25005 Ann am priobadh na sùla bha e air clàr na luinge, agus thog e leis bocsa mo phìoba agus màileid Phàra Mhòir, cho èasgaidh ’s a ghlacadh Gàidsear Thobar Mhoire botal uisge beatha, gun chuireadh, gun chead. 25006 Anna Ní Chárthaigh, Gnó Mhaigh Eo, ag bronnadh Ghradam Gnó na Gaeltachta ar Chiarán Ó Murchú agus ar Chiara Uí Shiúlaí ó Choláiste UISCE, Béal an Mhuirthead, in Breaffy House Hotel. 25007 Anna Ní Chartúir & Mairéad Ní Chualáin ó Eagraíocht na Scoileanna Gaeltachta. 25008 An naomhadh bliadhain déag do fhlaitheas Luighdheach mic Laoghaire fuair Pádraig bás, iar gcaitheamh dá bhliadhain is sé fichid ar an saoghal-so, amhail adubramar thuas. 25009 An naomhadh coinghioll, ní gabhthaoi fear san bh-Féin muna dtugadh dealg as a chois lé n-a láimh gan toirmeasc a reatha uime. 25010 An Naomh ar Iarradh, dráma, 1902. 25011 An Naomhghreannachas Nuair a thagann an magadh go dtí leaba an dáiríre, is mó a theastaíonn an magadh. 25012 An naoú craobh buaite acu i gCúige Mumhan, an chéad teideal ó 2007, agus an chéad cheann faoi chúram Davy Fitzgerald. 25013 An nasc deireanach leis an bhfód dúchais anois faoin bhfód céanna. 25014 An Nasc, dream a chuireann an Ghaeilge chun cinn ar bhonn tráchtála, a bhronn an t-airgead ar an Iontaobhas. 25015 An nasc le hÉirinn a luas ó chianaibh baineann leis an Atlantach agus tráchtar air sa Lebor Gabála. 25016 Ann Cumainn na Rí na hóige ar fud na háite ar fud an domhain. 25017 An ndeachaigh siad thar fóir nuair a thosaigh siad ag lámhach? 25018 An ndéanann sé aon difríocht? 25019 An ndéanann tú aon aclaíocht a Dháithí? 25020 An ndéanfadh sé aon leas ar leith do Enda Kenny agus do Pat Rabbitte a fhógairt gur mhór acusan freisin an timpeallacht? 25021 “An ndéanfaidh fiche nóiméad cúis?” ar sé. 25022 An ndéanfaidh gach Gael carghas den nuachtán Gaeilge deireannach a cheannach gach seachtain ón am seo dtí an deireadh? 25023 “An ndéanfaidh mé gnaithe?” arsa Hannah agus í ag cornadh bhun na casóige. 25024 An ndéanfaidh sé sin cúis, a Shiobhán. 25025 An ndéanfaidh tú sin, a stóirín?’ 25026 An ndéanfar cinneadh ar deireadh rogha a thabhairt do thuismitheoirí Gaeltachta a bpáistí a chur chuig scoil amháin sa cheantar atá ag feidhmiú go hiomlán i nGaeilge? 25027 "An ndéan sí coimhthíos nó an faiteach atá sí?" arsa Nell. 25028 “An ndéan sí coimhthíos nó an faiteach atá sí?” arsa Nell. 25029 An ndéantar é sin i nGaeilge Uladh? 25030 An ndéarfadh cainteoir maith dúchais Gaeltachta i gCorca Dhuibhne, abair, "Cím" agus ciall "tuigim" aige leis? 25031 An ndéarfá go raibh fabht éigin sa chóras a cheadódh a leithéid? 25032 An ndéarfá go raibh seisean nó sise comhpháirteach sa chalaois nó mar pháirtí i gcomhcheilg le bob a bhualadh ar an stát? 25033 An ndéarfá gur taobh na healaíne a chuir thú féin agus an chuid eile sin den teaghlach leis an gceol? 25034 An ndearnadh iniúchadh ar na grúpaí le fáil amach cé a bhí i dteidil bunmhaoiniú agus cé nach raibh? 25035 An ndearnadh sin ó dheas agus ar theipair? 25036 An ndearna tú iarracht rphost a chuir chuig an údar? 25037 An ndeineann An Foras Teanga soiléir go leor é go mbaineann an Ghaeilge le pobal an Oileáin ar fad, gan spleáchas d'aicme ná do chreideamh? 25038 An ndóigh, tá pleananna faoi lán seoil fá choinne Fhéile an Soma, 2014! 25039 “An Neamh ceart, de réir an Chaitliceachais, ná aghaidh agus áilleacht Dé a fheiceáil i measc na naomh. 25040 Anne as Caen a thug a cheol dom ar dtús. 25041 Anne Dunphy agus Cór Bhaile Féitheán, Corcaigh Chuir cantain chór Mheánscoil na Toirbhirte, Baile Féitheán, Eoghan Harris faoi dhraíocht gur baineadh na deora as nuair a bhaineadar Comórtas Cór Scoileanna Uile-Oileáin na hÉireann an mhí seo caite. 25042 Anne Dunphy stiúrthóir an chóir agus is múinteoir Gaeilge sa scoil í freisin. 25043 An n-éilíonn siad agus an bhfaigheann siad oiread eolais agus atá riachtanach lena gcúram a dhéanamh go hiomlán? 25044 An n-éireoidh léi an ceann is fearr a fháil ar Chathal? 25045 An n-éireoidh leis an gcóisir nó an mbeidh sí ina ceap magaidh ag an scoil? 25046 An n-éireoidh linn muinín an phobail a fháil don ainmhí aduain seo? 25047 Anne Kearns, aintín le Ryan Croker as Maigh Cuilinn & Darina Nic an Iomaire, príomhoide i nGaelscoil Mhic Amhlaigh i gCnoc na Cathrach. 25048 AnneMarie Uí Chonaill AnneMarie Uí Chonaill Is as Toulouse i ndeisceart na Fraince í AnneMarie Uí Chonaill agus tá spéis aici sa Ghaeilge le fiche bliain anuas. 25049 An neomat céanna cluineadh fothram is tormán na ndaoine ag filleadh ón Aifreann. 25050 Anne's cáiliúil mar is é an t-aon coláiste don Ghaidhlig i Meiriceá Thuaidh agus eagraíonn siad cursaí Gaidhlig ann gach Samhradh. 25051 Anne's, Iongonish, Neils Harbour, Cheitcamp- an Fraincís á labhairt ann, St. 25052 Anne Taheny, agus le maoiniú ón Roinn Sláinte agus Leanaí, tá foirgneamh €9 m don Altranas agus Léann Sláinte á thógáil faoi láthair ag an gColáiste. 25053 An ngá atá aige a thógáil shaol grá cúpla cobhsaí, an stiúir a thoghadh le cúram mhór. 25054 An ngearrfar táille orm as faisnéis a iarraidh faoin Acht um Shaoráil Faisnéise? 25055 An ngéillfidh baill FG / LO ar Choiste na gCuntas Poiblí do bhrú rialtais gan dul níos faide leis an bhfiosrúchán? 25056 An nginfeadh a leithéid de Bhord brí agus fuinneamh i saol na Gaeilge? 25057 An nglacann muid leis an dúshlán tír nua a chruthú a bhféadfadh muid uilig bheith bródúil aisti, mar sin é an togra atá romhainn amach anseo? 25058 An nglacann tú leis gur cur i gcéill é seo? 25059 An nglacfadh ceardchumainn na státseirbhíseach leis, ag cur san áireamh go bhféadfadh dhá scála tuarastail a bheith i gceist? 25060 An nglacfadh sé leis go raibh lámh is páirt ag ceannairí arm na Breataine, ag an RUC, ag M15, ag Force Reaction Unit, go díreach nó go hindíreach i ndúnmharú dlíodóra? 25061 ” An nglacfaidh muintir na hÉireann le bheith ina mbochtáin arís? 25062 An nglacfaidh tú le ceisteanna ón lucht éisteachta anois? 25063 An nglacfaí leis seo dá mbeadh Reifreann ann? 25064 An nglacfaí le saothar daoine a chuir in iúl roimhe seo go bhfuil, cuir i gcás, tuairimí míchuíosacha ciníocha acu? 25065 An nglacfar de réir a chéile, cuirim i gcás, le cearta daonna, leis an tsaoirse phearsanta, leis an tsaoirse smaointeoireachta, agus leis an daonlathas? 25066 ANN HEYMENN Duine de na cláirseoirí is iomráití ar domhain í an Meirceánach Ann Heymenn a bhfuil gach gné de sheinm ar an gCláirseach Ghaelach saothraithe aici agus curtha os comhar phobal leathan domhanda an lae inniu. 25067 An nightmare de mínithe go leor sa traidisiún tóir. 25068 An n-inseoidh sí do Mack céard a bhí ar siúl idir í féin agus Cathal? 25069 An níos mó a thugann tú cuairt ar an suíomh go suirbhéanna an fearr do seans a bhuaigh airgead, airgead a íoc agus bronntanais go príomha i gcomhréir leis na ceistneoirí a gach rannpháirtí freagraí. 25070 An nod a thabhairt dóibh siúd ar mian leo teacht isteach le rá leo go bhfuil cead acu teacht thar an tairseach – go bhfuil fáilte rompu agus nach bhfuil aon srian orthu ach amháin an srian a chuireann siad orthu féin. 25071 An Nod: Tá an freagra le fáil ar an tsuíomh idirlín www.dervish.ie ach an scéala a chuardach ann. 25072 An Nod: Tá an freagra le fáil ar shuíomh www.futafata.com, ach an scéala a chuardach ann. 25073 An nóiméad a thuirling an t-eitleán in Malaga, bhí teocht ní ba theo le brath san aer – bhí mé sna flaithis! 25074 An Nollaig ag druidim leo, agus an chuid ba theo den bhliain. 25075 An Nollaig áirithe seo níor tháinig Miss Hennigan ar cuaird agus níor tháinig Bea. 25076 An Nollaig sa Naigín: é íogair iniúchach paróisteach agus domhanda ag aon am amháin. 25077 An nós a bhí ann ag an am ná nach mbíodh aon bhaint ag an Aire Oideachais le polasaithe oideachais! 25078 An nós atá againn anois ná grand piano a úsáid, pianó agus an dá ghuth. 25079 An nós imeachta a bheith ar a chuid Boss féin agus a bhfuil gnó neamhspleách. 25080 Annraoi Ó Liatháin, státseirbhíseach, díograiseoir a bhí ina Uachtara ar Chonradh na Gaeilge idir 1950 agus 1952 a ag caint faoi dhá iasc órga cheannaigh sé agus na smaointe a bhuail é nuair a thóg sé abhaile iad. 25081 Annraoi Ó Préith, béal Feirste. hilda dooley (pc552. 25082 Annsan bhí bothán ar bheagán áird, agus ar an chéad amharc cheap Fionn ná bheadh slí istigh ann do thriúr acu, gan trácht ar dháréag. 25083 Annsan choillidh ar a chuid talamh-san i bhfád ó shoin, nuair a bhí cainnt ag na h-éanacha agus na h-ainmheannaí, ba ghnáthach leobhtha cruinniú fa choinne fosgadh is suaimhneas na h-oidhche. 25084 Annsan d’fhág na camogadóirí slan lena dheis nuair a bhuaidh mná na Gaillimhe ortha i gcluiche Leath Chraobh na hÉireann. 25085 Annsan dhéanfá na sáidhte do ghearradh timpeall dhá órlach ó bhuinne an bhéil. 25086 Annsan ghlaodar ar uisge na gcos agus ar sluasad agus sguab na luaithe acht dubhradar san leo go rabhadar amuigh agus chaitheadar imeacht. 25087 Annsan scról thíos go dtí an da leabhar. 25088 Annsa tsamrad, immorra, curthar púdur spísrad milis a cainndiacht bic gan uinneamain inntu. 25089 Ann sé iad le rogha ollmhór ar ríomhairí glúine is féidir le daltaí a roghnú as. 25090 An nテウs imeachta do rabhadh a thabhairt Is テゥ Ceannfort na nGardaテュ nテウ Cigire Garda atテ。 ag feidhmiテコ mar an gCeannfort a thugann an Rabhadh Aosach. 25091 Annsin, ag an bhomaite dheireannach agus i gcló mhion, leigeadh isteach an séimhiú passim mar an darna rogha: ag an bhalla. 25092 Annsin a thainic an bhean ba séimhiacha a bhí ag sileadh súil. 25093 Annsin a tháinig an bhean 'ba séimhightheacha a bhí sileadh súl. 25094 Ann sin bhain an bhean an t-shúil asa póca, agus ar an móiméid a bh-facadh sí an t-shúil eile, léim sí iona h-áit féin, agus bhí sé chomh-maith agus bhí sé ariamh. 25095 Annsin bhain Spitz a shásamh go maith as Píce as an méid eas-umhlaidheachta a rinne sé air. 25096 Annsin bhéarfar a' bád isteach go dtí an chreag. 25097 Annsin bhí an seileán ag éisteacht. 25098 Annsin bhíodh a uilneacha fá n-a ghlúine aige, agus a lámha snadhmtha i gcúl a chinn mar bhéadh sé ag iarraidh é féin a chumhdach ar an fhearthainn leis na sciatháin mothallacha. 25099 Annsin bhí sí masluighste sáruighste & fuaidh gruaig a cinn faoi n-a dhá cois & báitheadh í. Ar maidin lá thar n-a mhárach fuarthas an Feargamhain & an mhuc marbh taobh le taobh. 25100 Annsin bhuail an bhean cic ar an ógánach mhór. 25101 Annsin chroith sé a cheann agus dhearc go bómánta ar an teachtaire. 25102 Annsin chrom sé, thóg an scian é féin, agus ghearr na strapaí de Bhuck le dhá tharraingt díthe. 25103 Annsin chuaidh sé isteach i dteach óil eile & rinne sé mar an gcéadna. 25104 Annsin chuaidh sé síos go Port a' Churaigh agus sheasuigh sé tamall leis féin ar an uaigneas. 25105 Annsin chuir Murchadh Mór bior iar- ainn asteach ins an teinidh go dtí go raibh an bárr dearg-the, agus dhóigh sé an dá shúil i gcloigeann Mhurchaidh Bhig. 25106 Annsin chuir sé a lámh sa dara póca agus caidé fuair sé ann acht dhá nóta chúig bpunta! 25107 Annsin d'éirigh sé 'na sheasamh. 25108 Annsin dhóigh sé 'n dá shúil i gclaigeann Mhurchaidh Bhig. 25109 Ann sin d'iarr sí cead air a dhul a bhaile go m-béarfadh sí an páisde. 25110 Annsin d'imthigh siad amach Dún Lúithche go rabh siad ag Loch a' Ghainimh. 25111 Annsin do deineadh an bóthar nuadh ó Mhághchromdha go Beanntraighe - "Béalach Prionnsa na Breathaine" mar a tugtar air. 25112 Annsin Domhnach amháin indiaidh an Aifrinn, chuala tú an sagart ag iarraidh guidhe an phobail do dhuine, nach rabh fhios agat b'fhéidir go rabh a leithéid ariamh ann. 25113 Ann sin dubhairt an Cú Bán leithi a dhul isteach i d-teach bheag a bhí le h-ais an bhóthair agus go bh-fanfadh sé féin leithi go d-tí maidin. 25114 Annsin, dubhairt daoine eile go rabh ceann den dá rud ina chuid den chómhrádh cheana féin, agus go rabh an ceann eile ag tabhairt rud eighinteach úr isteach. 25115 Annsin dubhairt sé le na mhac "tabhair leat an cailín sin agus pós í." Bhel, pósadh an bheirt annsin agus bhí bainis mhór acu. 25116 Annsin, fhad 's bhíodh cuid aca ag córnú an chanbhais, bhíodh cuid eile ag cur srathair ar na madaidh, agus bhíodh siad ar a mbealach uair nó mar sin sul a dtuiteadh an dorchadas a thig eadar scaradh oidhche 's lae. 25117 Annsin ghléas siad uilig ortha le bheith ag tarraingt 'na bhaile. 25118 Annsin labhair an bhean óg, "A ógánaigh mhóir, ná h-ól deoch agus ná caith biadh ná go mbéidh 's agat goidé 'n gleann na rabh tú ann aroimhe riamh." 25119 Annsin labhair an bhean óg, "Tabhair an fiadh báirr dó." 25120 Annsin las sé an giota de ¥oinnil le cipín agus ³reamui³ í de «ruim an ¹ortáin le céir leái³te. 25121 Annsin luigh sé síos go conafach, agus leig dóbhtha an bocsa a thógbháil isteach i dtrucaill. 25122 Annsin, más é "Mac Ambróis" an ceart, chaithfeadh sin a theacht ó dhuine dar bh'ainm "Ambrós", agus níl fhios agam an rabh an t-ainm pearsanta sin in úsáid i dtuaisceart na hÉireann nó i ndeisceart na hAlban sa tréimhse a bhéadh i gceist. 25123 Annsin nuair a thuiteadh an fhuip nó an smaich- tín ortha, thigeadh bladhaire beag ar dhrithleóig na beatha arais, agus tharraingeadh siad iad féin ar a gcosa agus streachaileadh an sléigh giota eile. 25124 Ann sin rinne an draoidheadóir fear-bréige cosmhúil le Liam, agus chuir a bhaile chum mná Liaim é, leis an g-capall, agus leis an g-cairt. 25125 Annsin scaoil sé an bhó amach as an bhoitheach agus thiomáin leis í ag tarraingt ar an aonach. 25126 Annsin scread an aoileann óg agus tharraing sí go cruaidh a folt. 25127 Annsin sgaoil sé an Mhárach léithe, bhí sé féin ag breith as ar fad. 25128 Annsin sheasuigh sé arais, gan bogadh as ach mar bhí roimhe, agus an mac tíre a bhí loithte ag lúbar- naigh le pianaigh ar a chúl. 25129 Annsin shiubhail sé thart leis na sléigheannaí, ag gabháil in abar le gach aon choiscéim, go dtáinig sé go dtí n-a bhuidhean féin, agus sheasaigh sé suas le taoibh Sol-leks. 25130 Annsin shuidh an sean-mhadadh síos, thóg a ghaothsán leis an ghealaigh, agus leig glam fada an mhic tíre as féin. 25131 Annsin spreag sin sainnt an fhir. 25132 Annsin streachail sé a chorp 'un tosaigh go fadálach go dtí an áit a rabhthar ag cur srathair ar a chuid comrádaidhe. 25133 Annsin, tá an ghreadfach — toradh an ghreadaidh — ann (Béarla: pain, stinging, throbbing, nip) Séamus 'ac Grianna: Nuair a Bhí Mé Óg, lch 32, líne 19 Chuirfeá do lámha faoi d'asgallaí agus cár ort ar mhéad na greadfaighe. 25134 Annsin tháinig sean-mhadadh cnámhach a rabh na scórthaí colmnach ann 'un tosaigh. 25135 Annsin theisteán sé an t-ór uilig don chailín. 25136 Annsin thug an ceann a ba dána aca léim air. 25137 Annsin thug sé aghaidh ar a' bhaile. 25138 Annsin thug sé an soitheach folamh 'un a' bhaile chuig Murchadh Mór. 25139 Annsin thug sé an soitheach folamh 'un an bhaile chuig Murchadh Mór. 25140 Annsin thug sé leis an "Bheatha," chuaidh isteach a luighe arais, agus thoisigh a léigheamh: "Feacht eile do Cholum Cille i nDoire agus tháinig cearrbhach agus duine bocht dá ionnsuighe. 25141 Annsin thuit sé, agus d'fhan 'na luighe annsin, ag glamaighil go truacánta le traen fhada na sléigh a bhí ag mais- treadh thart leis. 25142 An Nuachtán Gaeilge ina Phraiseach ag an bhForas 22 Ceistíonn Donncha Ó hÉallaithe cur chuige Foras na Gaeilge maidir le nuachtán seachtainiúil Ghaeilge a sholáthar do phobal léite na Gaeilge. 25143 An Nuachtán Gaeilge ina Phraiseach ag an bhForas Ceistíonn Donncha Ó hÉallaithe cur chuige Foras na Gaeilge maidir le nuachtán seachtainiúil Ghaeilge a sholáthar do phobal léite na Gaeilge. 25144 An nuacht é meas tú míchló? 25145 An nuacht, na meáin, gairm agus saothar an iriseora faoin spotsholas anseo. 25146 An Nua-Shéalainn: Tá láithreoir teilifíse in Wellington tar éis éirí as a phost i ndiaidh bruíon taidhleoireachta a thosú mar gheall ar mhagadh a rinne sé faoi ainm Sheila Dikshit, príomh-aire phríomhchathair na hIndia, Deilí Nua. 25147 “An nua-théarmaíocht an fhadhb is mó atá againn anseo. 25148 ANO: A mhalairt atá fíor. 25149 “An obair a bhí déanta agam i KBC, bhíos ag plé le tionscadail mhóra ina mbíodh an stát agus an earnáil phríobháideach ag teacht le chéile chun obair a chur i gcrích. 25150 An obair a dhéanfaí i gcaitheamh na bliana á chur isteach go déanach: Ní thagann i gceist. 25151 An obair a rinne na gaeil sin thiar sa lá, tá sé a lanúint ag feargal anseo. 25152 An obair atá leagtha romhainn leis an leabhar agus dlúthdhiosca seo ná cúnamh a thabhairt duit níos mó Gaeilge a úsáid sa teacht, cabhrú le do pháiste leis an obair bhaile agus mar sin de. 25153 An obair forbartha atá i gceist ná 70m den talamh atá lastuaidh den pháirc bheag a réiteach ionas go mbeidh dhá pháirc imeartha chaighdeánach ann. 25154 An obair meáchan a chailleadh a bheidh, ag díriú ar an dá hips, thighs agus buttocks agus ar ndóigh tá an bolg saothar cuimsitheach a caol do hips. 25155 ANO: Bhí Flanagan ina shairsint i stáisiún Castlereagh, an t-ionad diancheastóireachta, a raibh an-droch-chlú air sna 1970í agus 1980í. 25156 An ócáid an-fhoirmiúil atá i gceist nó an bhfuil an lánúin nuaphósta níos réchúisí ná sin b’fhéidir? 25157 An ócáid a thug ann mé — bronnadh Duaiseanna Cumarsáide an Oireachtais i gcomhair na bliana 2010. 25158 Anocht áfach, beidh said ag cur fáilte roimh ceann de na clubanna sacair is cáiliúla san Eoraip, agus ar domhan b’fhéidir, go dtí an staid beag i dTamhlacht. 25159 Anocht, áfach, níl inti ach cuid den pháipéar falla, cuid den atmaisféar, cuid d’íomhá an tábhairne, cuid den chúlra. 25160 Anocht an oíche dheireanach go bhfuil an ceangal is lú ag an saol ort. 25161 Anocht ba toit dubh a d’éirigh ón seimléar agus a dhearbhaigh nach raibh dhá dtriain acu ar son iarrthóir amháin. 25162 Anocht beidh ceoltóir den scoth ón Danmhairg, Marianne Green agus foireann ceoltóirí s’aici ag canadh sa Chultúrlann. 25163 Anocht bhí foireann ó cheantar eile de Maidrid, Atletico as baile fosta, iad i Londain. 25164 Anocht chlis ar rún Shinn Féin go mba cheart don Dáil reachtaíocht a achtú gan mhoill chun plé le himpleachtaí na rialaithe a rinneadh sa Chúirt Eorpach maidir le cás X. Bhí tromlach ag an rialtas, 88 vóta i gcoinne 53 vóta. 25165 Anocht dúirt urlabhraí airgeadais leis an Partito Democratico, Stefano Fassina, gur baol go mbeidh toghchán nua de dhíth go luath nó go mbeidh an tír thíos leis an leamhsháinn pholaitiúil a bheidh ann más cruinn don tuar. 25166 Anocht: Fanfaidh sé tirim scamallach den chuid is mó agus beidh ceo agus sioc forleathan. 25167 Anocht, is é cás Sheáin Bourke agus George Blake a d’éalaigh ó Wormwood Scrubs i 1966. 25168 Anocht léifidh Liam Ó Muirthile leaganacha Gaeilge de Illuminations (1874). 25169 Anocht léifidh sí sraith dánta faoi Bhaile Átha Claith faoi scáth na hoíche. 25170 Anocht tabharfaidh Máirín Uí Threasaigh as Co. na Gaillimhe agus Mairéad Uí Bhrádaigh as Co. 25171 Anocht tá cruinniú ar siúl den Participant Advisory Board (PAB), painéal a thagann le chéile uair sa mhí chun cabhrú leis an fhoireann cinntí a dhéanamh faoi reáchtáil an ionaid. 25172 Anocht, tá sé féin agus a cheol mar chuid lárnach den mheascán bríomhar seo ón tSeapáin, ó Éire agus ó thraidisiún an Ainu. 25173 Anocht tá seisear ina suí go béasach i mbialann Mambo’s ag éisteacht le hEric. 25174 Anocht tréaslaímid tuismitheoirí na linne a roghnaíonn a gcuid bpáistí a thógáil trí mheán na Gaeilge agus déanaimid comóradh iarrachtaí misniúla an dream bhig ar thug aghaidh ar sholáthar bhunscolaíocht na Gaeilge do pháistí an cheantair.’ 25175 An ó dhúchas é an comhartha réalta Leo scairt os ard: Cé go bhfuil sé ar a bhfuil an deis a bheith agam soulmate? 25176 An-óg, an-óg ar fad, atá tusa. 25177 AN ÓGBHANNA: Thug lucht bhanna ceoil áitiúil na gCailíní an-taispeántas, idir cheol agus ghléasadh uatha agus na foirne á leanuint roimh an imirt. 25178 ANO: Iarbhall de CID an RUC é Jonty Brown a bhí i láthair nuair a d’admhaigh spiaire de chuid an Bhrainse Speisialta gur mharaigh sé an dlíodóir Pat Finucane. 25179 An oibreoidh an teoiric seo má chuirtear i bhfeidhm í? Cá bhfios? 25180 An oibríonn an teoiric mar theoiric? 25181 An oíche a bhí siad ag teacht abhaile ó na pictiúir, 'chuir Seoirse a lámh fána coim'. 25182 An oíche a fuair an bhó bás, tháinig Riobeard chun 'lámh chuidithe a thabhairt don té a dtáinig an drochádh air' agus d'fhág sé sabhran ar an mbord. 25183 An oíche chéanna, bhí crith talún ann. 25184 An oíche chéanna, labhair sé le gach aon duine. 25185 An oíche dár gcionn bhí mé ar ais sa scoil do chruinniú na dTuistí. 25186 An oíche dar gcionn, chuala mé uisce á stealladh arís ag an meánoíche. 25187 An oíche dheireannach, oíche Dé Chéadaoin, bhíos ag éisteacht leis an Nuacht ag 9.50in agus mé ag filleadh ó chruinniú. 25188 An Oíche Dhorcha, á léamh ag Caitlín Ní Chualáin. 25189 An oíche féin chomh dubh le teara. 25190 An óiche go mbíodh braon ‘piuns’ ar bord aici, léadh sí níos fearr iad! 25191 An oíche ina brat caoch. 25192 An oíche ina dhiaidh sin thug mé amach gléas a dhiúltaigh lucht bruscair a chartadh ar shiúl uaim agus chuir mé dóigh air le Channel 4 a fháil leis an rud céanna a fheiceáil don dara huair. 25193 An oíche is fearr le fada! 25194 An oíche ’na dhiaidh san, chuaidh sé go dtí an reilig agus d’osgail sé an uaigh agus thóg sé an clúdach d’on chómhrainn. 25195 An oíche seo thit an dorchadas ní ba throime ná mar ba ghnách ar m’árasán beag. 25196 An oíche sin a dúradh den chéad uair go raibh “an tErectus ina cock-up”. 25197 An oíche sin agus iad sínte le chéile, thosaigh sé ag caint faoina óige, faoina chathair dhúchais, faoin mbean ar scar sé léi fadó, agus Ancella ag éisteacht trína néalta leis na focail sin a líon an seomra dorcha agus a scaip. 25198 An oíche sin, agus mé i mo shuí os coinne mo scéil, ghuigh mé chuig Dia gur cheap mé an mhaighdean seo laistigh de mo chuid scríbhneoireachta. 25199 An oíche sin, bhí léiriú de cheol agus de rince na hÉireann ar siúl. 25200 An oíche sin, bhí mamaí agus dadaí agus Neilín ina gcodladh nuair a thosaigh gleo aisteach. 25201 An oíche sin bualadh cnag ar an doras agus Carolyn agus Gerhard ina suí go te teolaí sa seomra suite: ‘Rachaidh mise,’ arsa Carolyn. 25202 An oíche sin d’éalaigh mé chuig Baile na mBlaincéad agus chonaic mé í. Bhí a cúl liom. 25203 An oíche sin dhreap Ger Breen isteach i ngairdín cúil Mrs. 25204 An oíche sin, fuair Colm Ó Sé, máistir scoile eile, páirtí di. 25205 An oíche sin mharaigh an bhean óg an seanfhear agus thuig Peadar go raibh an t-ádh leis arís. 25206 An oíche sin, nuair a bhí an au pair ag insint scéil do na páistí sula ndeachaigh siad a chodladh, tháinig athair Bhaloir isteach. 25207 An oíche sin roimh dhul a chodhladh dó scríobh sé an focal a thug go Gleann na Smól é, ina leabhar nótaí. 25208 An oíche sin, tháinig méadú ar an trioblóid ar na sráideanna. 25209 An oíche sin thug sé a chuairt dheireanach ar Ljúbín. 25210 An oíche sula bhfuair sé bás, fiú, bhí sé i láthair ag Féile Drámaíochta na Mumhan, san Halla anseo agus é ag baint lán taitneamh as na drámaí. 25211 An oíche úd agus fáscadh á bhaint aige as Ghráinne taobh thiar den halla rince agus blas an lipstick imithe síos ina scórnach chuimhnigh sé ar phlean. 25212 An oíche úd i Halla na Cathrach, áfach, mhothaíos go raibh rud éigean bainte amach ach níorbh fhada go dtí gur osclaíodh mo shúil. 25213 An oidhche, an lá air na mhárach, tháinig sí agus thug sí cíar dó, agus dubhairt sí leis muna mbeidheadh an chíar aige air maidin nuair a thiucfadh sí go mbeidheadh an ceann bainte dhé. 25214 An oidhche dheireannach den darna seachtmhain, thóg siad mullach an Bhearnais Bháin agus sciord síos malaidh na fairrge, agus solais Skaguay agus na loingise mar bhéadh siad sin ag tarraingt ortha aníos go tiubh. 25215 An oidhche dheireannach i Rann na Feirste ag Niall Phádruig Duibh go cionn - Ag Dia atá fhios an seasóchaidh sé ar an urlár sin go bráthach arís! 25216 & an oidhche roimhe sin a thainic siad ar an Dálach ní rabh sé saor gan eagla bheith air ní ba mhó & bhéadh i gcomhnuidhe buideál beag uisge coisrioctha leis ina phóca & choróin Mhuire. 25217 An oidhche sin chuaidh Páidín síos ann san tsoiléar. 25218 An oidhche sin nuair a bhí muid ag dul abhaile, d'iarr mé fhéin air, a dhul isteach insa chart & chuaidh sé. 25219 An oidhche sul a n-imthighidh duine go Meiriceá! 25220 An oidhche sul ar imthigh sé bhí an baile cruinn i dtoigh 'athara. 25221 An oidis bhia orgánach bhith a choinneáil foirm shapely, le bia orgánach bhith, bianna orgánacha a sheachaint cionn meáchain mar gheall ar níos mó calraí, bianna orgánacha bhith a choinneáil ar líne a foirfe, bia orgánach a choinneáil foirm sláinte. 25222 An Oifig um Shaoráil Faisnéise, RTÉ, Domhnach Broc, Baile Átha Cliath 4 Cé chomh fada siar a fhéadfaidh mé dul? 25223 An oiread agus Peig, is sean bhean í le cos san uaigh agus cos ar a bruach agus ba chóir dúinn meas a bheith againn ar an méid sin. 25224 An oiread cáineadh a dheineamar ar na nuachtáin a raibh ann de shíor, sinn á sciúirseáil as easpa nuachta, droch Ghaeilge agus go leor eile, ní fhéadfaimís ach a bheith sásta anois! 25225 An oiread céanna is go bhfuil aithne agam ar Ghaeil den chéad scoth atá ag obair le Foras na Gaeilge agus institiúidí stáit is eagraíochtaí teanga eile, tá aithne agam ar bhaill SF a bheinn sásta mo bheatha a chur ina lámha. 25226 An oiread daoine sásta in aon áit amháin ní fhaca mé le fada. 25227 An oiread Gaeilge agus atá anois agam, ní raibh mé ag dréim lena fhoghlaim a leath chomh tapaidh seo. 25228 An oiread gur cliché seanachaite é an fear meanaosta míshásta, is cliché de short é ‘gnéasúlacht na Gaeilge/TG4′. 25229 An oiread, is cosúil, is go ndeachaigh beirt de bhaill an Chumainn, Tomás Mac Bhráinagus Liam Mac Con Mara, daoine a raibh baint acu le Fál, chuaighsiad a chónaí i nDún na nGall gur chuir siad gnó ar bun ann. 25230 An oiread is go bhfuil gá le forbairt agus fás ar an suíomh seo, tá gá freisin a rá go bhfuil gá do lucht idirlín na Gaeilge fás agus forbairt a dhéanamh. 25231 An oiread is go bhfuil na craoltóirí stát urraithe – RTÉ Raidió na Gaeltachta, TG4, RTÉ – ag teip maidir le cúrsaí reatha, tá Nuacht 24 i mBéal Feirste ar tháirseach tús a chur le ré nua don iriseoireacht Ghaeilge ar an oileán seo. 25232 An oiread is gur suíomh ana bhrea é nós*, ní bhionn stuif nua ann leath minic a dhothain. 25233 An oiread is ná raibh réabhlóid faoi sa Bhreatain go fóill, ní raibh sé sa tír seo ach an oiread. 25234 An oiread le héinne eile atá réasúnta ciallmhar, níl mórán spéise againn i dtuairiscí oifigiúla i dteanga ar bith. 25235 An oiread leis an Titanic, bhí go leor dóchas agus aislingí luaite leis an gComhaontú seo, go h-áirithe i leith na Gaeilge. 25236 An oiread sin rudaí a bheith le déanamh agus spriocdhátaí a bheith ann. 25237 An-oiriúnach d’ábhar an dáin Rithim agus cumhachtach na stoirme sa fhriotal a úsáideann sé. 25238 “Anois, a Áine,” ar seisean, “má chluinim go bhfuil an marlachán de dhuine sin fá scread asail den teach, nár aifrí Dia orm é, cuirfidh mé amach ar an tsráid thú.” 25239 Anois abair go bhfuilimid ag iarraidh praghas 5 úll agus 2 oráiste i 2002 a chur i gcomparáid le praghas 5 úll agus 2 oráiste i 1997. 25240 Anois, a Bhaloir, beidh ort ár leithscéal a ghabháil; ní miste dúinn dul abhaile chun na héadaí a athrú. 25241 Anois, a Bhaloir, faigh greim ort féin; níl ann ach cluiche. 25242 Anois, a Bhaloir, seo mar atá: má tá 10,000 duine sa tseirbhís phoiblí chun éirí as ag deireadh na míosa, agus má tá €100,000 an duine, ar an mheán, ag dul dóibh mar chnapshuim, sin billiún Euro! 25243 “Anois, a Bhaloir, tá muid i ndiaidh fáil réidh le ceathrar leipreachán, agus tá puball na beorach gan aon duine ina bhun leis an scliúchas thall ar bhruach Loch Michigan. 25244 Anois, a Bhaloir, tá na leaids ag tosú arís taobh amuigh. 25245 Anois a chairde ar aghaidh chuig an chéad fhoclóir eile! 25246 Anois a chítear misneach agus fearúltacht an chinnire ag teacht chun cinn. 25247 Anois a chomrádaí na dílse, táim cloíte go mór, Is dá bhféadfainn is dhuit a d'inseoinn dhá thrian de mo bhrón; Ach ós tusa is túisce a chífeas, a maireann go mo mhuintir, Ó, tabhair mo bheannacht siar leat go Contae Mhaigh Eo. 25248 Anois a chomrádaithe ar an Fhó-choiste Fhéile Phádraig, ‘sin é ár ndushlán: aonchultúrachas a mhúnlú as íolchultúrachas, agus an t-eispéireas coitianta a aimsiú I measc an éagsúlacht, le meas a thabhairt ar an difríocht ach an cosúlacht a neartú. 25249 “Anois, a Chormaic, níor mhaith linn iad a bheith ag rá nach bhfuil tú glan ar do chéad lá ar scoil,” arsa an mháthair. 25250 ‘Anois, a chroí, táimid chun bheith dóchasach agus dearfach. 25251 "Anois, a chuid", ar sise, ag toiseacht go cúthalach, ach de réir mar a labhair sí léithi, d'éirigh a glór níos croíúla: "Má tá rud ar bith ag goillstin ort, ba chóir duit a chardáil le duine ínteacht eile. 25252 "Anois," a deir seisean, "nuair a líonfas mo mhac — nuair a líonfas a mhéar a' fáinne, cuir fhad liom-sa é." Bhuel, nuair a chuir — líon a mhéar a' fáinne, chuir sí fhad le Cú Chulainn a' mac. 25253 "Anois," a deir sé, "ná corruigh as faoi'n éadach," a deir sé, "go meadhon lae. 25254 "Anois," a deir sé, "tá mé a' do thabhairt-sa don deochbhuidhe. 25255 "Anois", a deir sí, "nuair a iarrfaidh sé ort amárach an bhóthar do ghiorrú, tosaigh ag insint scéal dó. 25256 Anois, a Dháithí, níl sé sin ceart ná cóir. 25257 Anois a dheagóirí, na bíodh imní oraibh – ní síneadh ar an scoil bhliain é seo, ní hea ar chor ar bith. 25258 ‘Anois, a Dhonnchaidh’, ar seisean, ‘beidh mise marbh roimh dhá uair den chloig agus shábhail tusa m’anam’, ar seisean, ‘bheinnse damnaithe acu ab é thú. 25259 ‘Anois’, a Dhonnchaidh’, ar seisean, ‘beir ar an tseá sin agus déan dhá chuid chothroma díomsa’. 25260 ‘Anois, a Dhonnchaidh’, ar seisean, ‘ith do sháith agus ná bíodh eagla ort roimh an bhia’. 25261 ‘Anois, a Dhonnchaidh’, ar sise, ‘cuir sin isteach i gcroí do phaca cártaí agus níl tábla dá suífidh tú go brách ann nach mbeidh tú cinnte a bhainte’. 25262 'Anois, a dhuine uasail, cén fáth nach n-íocfaidh tú an bille mar a dhéanfadh fear maith agus is féidir linn go léir dul i mbun ár gcúramaí féin arís. 25263 Anois, admhaím nach bhfuil an oiread sin aithne agam ar an Ayatollah féin, ach bheadh claonadh agam a bheith ar aon intinn leis anseo. 25264 "Anois," a dubhairt an Gruagach, "tá mise ag dul amáireach ag seilg go Dún Dilig agus go Gleann na Smól, a bhráthair a gráidhe fágaim coimheád mo mhná ort-sa agus a cuid óir. 25265 Anois,a eagraithoir ar an suimh seo, beidir go g-ceapan tu go bfearr na rudai seo a fhagal marbh. 25266 ‘Anois, a éisteoirí, tá do thuairimí ar an cheist seo ana-thábhachtach’ a deireann an guth mealltach. 25267 Anois, áfach, ó am go chéile, ritheann sé liom gur dheas liom an uachtar reoite úd a bhlaiseadh…. 25268 Anois, áfach, seo chugainn Foras na Gaeilge arís agus an suirbhé ar gheall siad mar mhalairt ar dhúnadh ‘Gaelscéal’. 25269 Anois, áfach, tá an Ghaeilge fite fuaite leis an ainriail. 25270 Anois áfach tá an t-Aire Oideachas agus Eolaíochta á rá go mbeidh ar na scoileanna céanna seo leathuair oiliúint sa Bhéarla a thabhairt dosna na daltaí ar scoil, agus an cuma uirthi nach mbeidh bogadh ar bith aisti. 25271 Anois, áfach, tá deacrachtaí fiú ag an mheánaicme i Nua-Eabhrac íoc as táillí na scoileanna Caitliceacha. 25272 Anois, áfach, tá frithhomaighnéasachas dá nochtadh féin (arís) i measc pobal na Gaeilge agus `sí an íoróin atá ann ná gur tugadh an deis don homafhuath teacht chun chinn mar gheall ar iarracht leis an cheist a phlé i modh báthúil. 25273 Anois, áfach, tá Wilkins ag plé leis na Knicks, dream atá ina bpraiseach ceart ó thaobh airgid de na laethanta seo. 25274 Anois, áfach, tuigim go raibh sé i dtábhairne le Pádraig agus dream tacaithe eile ag ól pionta agus iad ag ceiliúradh le bleaist eile de “Mo Ghile Mear”. 25275 Anois ag an bpointe seo, b'fhéidir nár mhiste dom a rá libh go bhfuil an chaint seo, dála na Gaille ag Caesar, roinnte ina thrí chuid. 25276 Anois ag ceiliúradh ár 30ú bliain le chéile bhí muid ag filleadh asainn féin ar eitleán. 25277 “Anois, a ghirseachaí,” ar sise, “má tá sibh le corradh agus trí seachtainí a chaitheamh i gcuideachta a chéile tá sé chomh maith agaibh aithne a chur ar a chéile.” 25278 Anois ag toiseach an 21ú linn tá Imeacht na nDealbhán ann, agus lucht cam na hÉireann, idir phoilitíocht agus ghaimbín, ag síneadh a nglaca olaúla roimh Aingeal na dea-chéille is na cnuaschiúine, ag impí is ag tathaint is ag sireoireacht. 25279 Anois ag tús na bliana úire tá na caoirigh ar ais ar na sléibhte agus na múinteoirí ar ais sna seomraí ranga, gan cead ag ceachtar dream acu a gcuid crúb a chur ina mbéal níos mó. 25280 Anois, agus a deartháir saor, beidh i bhfad níos mó ama ag Michelle di féin. 25281 Anois agus amach anseo beidh airgead do thograí Ghaeilge níos deacra le h-aimsiú ná riamh. 25282 Anois, agus Amharclann Uí Shearcaigh ar oscailt ó dheireadh mhí na Samhna, ní bheidh ar chuairteoirí nó ar mhuintir na háite an ceantar a fhágáil chun teacht ar a leithéid feasta. 25283 Anois agus an chéad chos thar an tairseach, tá sé i gceist ag an dá scoil teacht le chéile gach seachtain agus cur leis an chaidreamh úr. 25284 Anois agus an dara céim ar tí tosú beidh NAMA iontach gnóthach sna míonna amach romhainn deir an tUasal Mc Donagh. 25285 Anois agus an ghéarchéim bhreosla (agus airgid) orainn, ní féidir leo dul in iomaíocht le táirgeoirí eachtrannacha. 25286 Anois agus an IRA imithe den stáitse is lú go mór a bheidh cás na Sé Chontae sa nuacht agus dá réir in aigne daoine. 25287 Anois, agus an luach céanna íslithe, tá siad i bponc. 25288 Anois agus an margadh sin á chliseadh ina chnap thart timpeall orainn, le borradh ar eisimirce agus ábharachas ag teipeadh orainn, b’fhéidir gur fiú tuiscint a fháil arís ar carbh as dúinn chun fios a fháil ar cá bhfuilimid ag dul. 25289 Anois, agus an méid bolscaireachta a bhí le léamh, le cloisteáil is le feiceáil ar na mallaibh, shílfeá go raibh saoirse iomlán bainte amach ag muintir na hIaráice agus gur dream carthanachta iad SAM agus Sasana. 25290 Anois, agus an méid sin scríofa, seans go mbeidh cúpla pionta agam. 25291 Anois agus an rialtas feidearálach i bhfad níos láidre agus níos tábhachtaí ná rialtais na stát féin, deir daoine áirithe gur cheart scor leis an smaoineamh go bhféadfadh stát ar bith seasamh in aghaidh an rialtais fheidearálaigh. 25292 Anois agus an stailc thart, tá lochtanna a chur ar na haltraí go fóill. 25293 Anois, agus an t-albam eisithe agus ar fáil, is gá dom iarracht a dhéanamh ar an gceirnín a dhíol, ar cheolchoirmeacha a eagrú agus ar mo sheó aonair féin a chur le chéile agus a tharraingt timpeall na tíre. 25294 Anois agus an t-alt críochnaithe agam, tá mé ar thóir tionscadail eile. 25295 Anois agus an teimpléad comhlíonta, ba chóir don roinn an próiseas pleanála um fhorbairt ábhair a thabhairt cúpla céim eile ar aghaidh. 25296 Anois agus an tír bánaithe is truamhéalach an éadáil an spíce seo a bheith ag seasamh i lár Shráid Uí Chonaill mar chomhartha dóchais i lár an éadóchais. 25297 Anois agus an tír ina cíor thuathail, airm is armlón fud na háite, ainriail i réim i roinnt bailte …. 25298 Anois agus an tríú glúin ar an tairseachagainn, cad a tharla don dara glúin sin? 25299 Anois agus an tUachtarán Bush ag glacadh níos mó cumhachta air féin, ámh, tá fiú Poblachtánaigh an bhrainse reachtaigh ag éirí amach. 25300 Anois agus arís déantar cur síos ar raidhsiúlacht mar 'dul amach ar pinsean luath'. 25301 Anois agus arís d'fhéadfadh sé go mbeadh FSS sásta cúnamh a thabhairt i dtreo na gcostas a thiteann ar dhuine a bhfuil bealach fada le taisteal aige/aici chuig an ospidéal a íoc. 25302 Anois agus arís feictear teachín beag, agus an teaghlach go léir taobh amuigh ag breathnú orainn. 25303 Anois agus arís is féidir moill mhór a bheith ar chuid den Acht a theacht i bhfeidhm. 25304 Anois agus arís lasadh sí an domhan le miongháire neamhshaolta agus chloiseadh sé í ag gliogaíl fuaimeanna na n-amhrán go gáiriteach. 25305 Anois agus arís le linn na ranganna chuir scoláirí ceisteanna ar na múinteoirí i nGaeilge ar ábhar an ranga agus tá ardmholadh ag dul dó seo. 25306 Anois agus arís thigeadh fir isteach, stráinséirí, agus rachadh siad a chainnt go dúthrachtach, go meallacach, agus i ngach uile chinéal glórthaí, le fear an gheansaí dheirg. 25307 Anois agus arís titeann an próiseas amach mar sin ach ní bhaintear úsáid as na teidil Páipéir Uainí agus Bhána; tugtar cáipéisí le plé nó ainm den chineál sin orthu. 25308 Anois agus arís tosaíonn an próiséas sa Seanad ach aon bhillí a bhaineann le cáin nó ceisteanna den tsórt sin ní mór tús a chur leo sa Dáil. 25309 Anois agus ar uair ár n-'eag' Taobhuigh dúinn-ne síothcháin Dé; Is cruaidh na glais a cheanglas mé, Saor mé, a Chríost, ar olc 's ar éag. 25310 Anois agus ar uair ár n-éug' Tádhbhaigh dúinne síothchán Dé — Is cruaidh na glais a ceanglas mé. 25311 Anois, agus bliain úr buailte linn, is é an *Teflon Taoiseach *an t-aon duine den triúr a bhfuil a phost fós slán go dtí seo. 25312 Anois agus Craobhacha na hÉireann buaite ag Tiobraid Árann agus ag Corcaigh san iomáint agus sa pheil faoi seach, treisítear ar an tuairim nach i mí na Bealtaine a bhuaitear na cluichí tábhachtacha ach i míonna an Fhómhair. 25313 Anois, agus cumhacht rialtais ag páirtí amháin agus seans ag an SNP bheith i gcumhacht, tá sin athraithe agus is dócha gur mar sin a bheas an tuaisceart má fhaigheann muid feidhmeannas ar ais ag Stormont. 25314 Anois agus Dáil Éireann i gceannas ar Uachtarántacht na hEorpa ar feadh roinnt míosa, tá feachtais éagsúla ar siúl ag léirsitheoirí. 25315 Anois, agus daoine ag fulaingt gach lá san Iaráic mar gheall ar dhiúracáin de chuid Raytheon, tá na feachtasóirí iontach feargach. 25316 Anois, agus dhá chraobhchluiche na hÉireann imeartha, craobhacha na céachtaíola thart, na laethanta ag dul i ngiorracht agus na hoícheanta ag dul i bhfad, is fadálach agus is leadránach an mhí atá romhainn amach. 25317 Anois agus dlíthe diansmachta curtha i bhfeidhm ag an domhan an iarthair, ní fios cad é eile a thiteas amach. 25318 Anois agus dúshláin ar leith againn in Éirinn, is gá dúinn tógáil ar an oidhreacht agus an cheannródaíocht sin. 25319 Anois agus é 75 bliain d'aois, tá sé fós ag canadh go binn, mar is léir óna oirfideadh sa gclár seo. 25320 Anois agus é 75 bliain d’aois, tá sé fós ag canadh go binn, mar is léir óna oirfideadh sa gclár seo. 25321 Anois agus é ina Thaoiseach tá sé ar a mhalairt intinne, gan mhíniú ceart, gan reifreann, gan oiread is díospóireacht Dála. 25322 Anois agus Éire buailte ag an anfa gheilleagair, cuirtear an cheist, an bhfuil bua na ceannaireachta ag an Taoiseach Brian Cowen. 25323 Anois agus foirgneamh úr-nua faighte, tá an bord ag tabhairt faoi chúig bliana is fiche de shaol na scoile a cheiliúradh. 25324 Anois, agus Gaeilge bhreá cliste á labhairt acu tá ceadisteach faighte ag na Teletubbies. 25325 Anois agus gairfean an gheimhridh caite agus laethanta aoibhne an tsamhraidh linn arís, beidh tóir an athuair ar thránna na tíre. 25326 Anois agus iad ina gcónaí in Abhainn na Scáil tá an deis againn an scéal a chlos ó SAMSON é féin. 25327 Anois, agus í naoi mbliana is trí scór d’aois, tá Bewick fós ag iniúchadh an domhain mórthimpeall uirthi. 25328 Anois agus in aois 31 tá buairt le brath ar fud na Ríochta nach mbeidh sé le feiceáil ar an pháirc go ceann bliana. 25329 Anois, agus méadú suntasach ag teacht ar an Aontas Eorpach, beidh stádas oifigiúil á bhronnadh ar naoi dteanga nua. 25330 Anois, agus muid i lár an chúlaithe geilleagair is mó ó na tríochaidí i leith, ta fiacha 12 thrilliún ar an tír. 25331 Anois agus na fadhbanna a bhain le tús na scéime thart is féidir go dtig bogadh chun tosaigh. 25332 Anois agus na mílte Iaráicigh maraithe agus Saddam Hussein féin i ngéibheann níor tháinig éinne ar airm ollscriosta go fóill. 25333 Anois agus ná tosaíodh mé ag caint ar Shell agus ar an ola! 25334 Anois, agus próiseas ar bun le sin a chur i gcrích, dar le náisiúnaithe ar aon nós, beidh orthu aithne níos fearr a chur ar a ngaolta deisceartacha. 25335 Anois agus rialtas á chur le chéile, dar leis an Chomhdháil go mbeidh siad ag déanamh cinnte go dtabharfar aird chuí ar cheist na Gaeilge sa Chlár Rialtais sin. 25336 Anois, agus rialtas Nouri al-Maliki ag titim as a chéile, tá an CIA ag tabhairt le fios gurbh fhearr leo príomh-aire nua san Iaráic. 25337 Anois, agus roinnt taithí ag formhór na n-imreoirí ar an gcluiche, tá an caighdeán imeartha ardaithe agus an choimhlint faighte níos géire. 25338 Anois agus rudaí fachta tuffálta anseo, tá an deartháir ag smaoineamh ar an dtig atá sa ghort seo a dhíol! 25339 ‘Anois agus tú ag díriú ar sin’ arsa mé ag tógadh na bileoige uaithi, agus ag díriú mo mhéire i dtreo bullet point ar leith. 25340 “Anois agus Uachtaránacht na Comhairle ag Éirinn, tá deis iontach againn deireadh a chur leis an gcaint maidir le “glúin atá chaillte” agus, in ionad sin, bearta láidre éifeachtacha a chur i bhfeidhm i gceart cun teacht i gcabhair ar an nglúin sin.” 25341 Anois, a heagarthóir, agus Seachtain na Cásca ag tarraingt orainn, cad faoi cóip d'APRN a sholáthar saor in aisce leis an Irish Independent. 25342 Anois, áit rúnda í an bhothóg vótála agus ní raibh ansin ar chúl an chuirtín ach mé, ach bhí an guth glan soiléir le cloisteáil agam, agus guth m'athara a bhí ann. 25343 ‘Anois, a leaids’ arsa an cathaoirleach, ‘beidh orm imeacht nó beidh na Simpsons le craoladh ag 7.30, eagrán speisialta den chlár faoi chuairt an teaghlaigh aistigh go hÉirinn.’ 25344 Anois, a léitheoirí dílse, tá scéal ag Balor daoibh; scéal fíor dar ndóiche, nó ní thig le Balor Bóibéiseach Boigéiseach bréaga a insint. 25345 ‘Anois, a Mhaidhc, ná bí ag dul thar fóir leis, ‘ arsa an bearbóir, ‘tá an cás soiléir — ná bíodh muid ag cur castaí ann ar mhaithe le castacht.’ 25346 “Anois a mhic,” ar seisean, “tchíonn tú toradh do chuid rásaíochta. 25347 Anois, a mhicléinn innealtóireachta, cé acu a bhí fírinneach, an chathair a raibh mé ag breathnú air le mo shúile cinn nó an ceann a mhair sa tsamhlaíocht? 25348 Anois, an bhfuil aon rud níos Gaelaí ná báisteach shona a mhaireann an deich míle bliain? 25349 Anois an bhfuil cáiréidí Aontroma ar díol ag duine ar bith? 25350 Anois, an bhfuil comhairle ag duine ar bith fán scrúdú béil, a bheith agam i gceann cúpla seachtaine. 25351 Anois, an bhfuil jóc maith ag éinne? 25352 Anois, an bhfuil suim agat ann fós? 25353 'Anois, an bhfuil tú sásta an bille a íoc, a dhuine uasail?' 25354 Anois, an bhfuil tú sásta éisteacht liom, nó an bhfuil tú chun cur isteach ar achan uile rud a déarfaidh mé? 25355 Anois, an fhaid atá na tithe go léir ag troid eathru féin agus ag sceanadh a chéile tá inneall an rialtais ag feidhmiú mar ba chóir. 25356 Anois, an mbeidh stáit daonlathacha an Mheán Oirthir chomh cam is a bhí cairde Mheiriceá? 25357 'Anois an t-am, ' a dúirt sí; an t-am, a shíl Aletta, cén t-am, í ag éirí agus ag cur uimpi, iad ag imeacht sna boinn síos an pasáiste, ag lorg dídine. 25358 Anois an t-am ath-oideachasú a dhéanamh orainn féin le go mbeidh samhlaíocht níos beoga agus aigne níos oscailte againn chun go mbeidh ar ár gcumas dul i ngleic le na dúshláin nua an todhchaí. 25359 Anois an t-am chun é sin a cheartú. 25360 “Anois an t-am le bheith ag ceannach, tá an margadh ag iompú,” a mhaíonn gníomhaithe eastáit go hardghlórach, ach ní chreideann aon duine iad! 25361 Anois an t-am le leasú a dhéanamh, nó rachaidh sé chun donacht’. 25362 Anois an t-am le meabhrú ar cá bhfuilimíd ag dul – nílim ag iarraidh ‘geilleagar’ seachas ‘pobal’. 25363 Anois an t-aon bhealach gur féidir le Piaras Doherty aitheantas a fháil as sin, ná imeacht ama, go bhfeicfeadh daoine thar imeacht ama go raibh an ceart aige agus go bhfuil ómós agus meas ar a leagan amach dá réir. 25364 Anois an té a bhfuil cur amach aige ar Ghaeltacht na hÉireann mar atá, an bhfaighidh sé níos mó nó níos lú Béarla in aon lá ansúd ná a bhfuaireas féin thart anso inniu? 25365 Anois, an té a bhfuil dúil aige sa Ghaedhilg dhúthchasach, tugadh sé aird ar seo, agus an té ar leor leis craiceann Ghaedhilge ar a chuid Béarla, ná tugadh. 25366 Anois, an té a dtig leis "an poc ar buile" a rádh mar is ceart — agus is annamh nach mbíonn sin i gceart ag daoine — thig leis "sé do bheatha 'bhaile" a rádh i gceart fosta. 25367 "Anois a Ógánaigh Mhóir, a' leigfidh tú mé sa ród amach?" 25368 "Anois a ógánaigh mhóir ná leigfidh tu mé sa ród amach?" 25369 “Anois a pheata,” ar seisean, “tá réiteach cuid de do chuid fadhbanna agam cibé. 25370 “Anois, a Phóil,” a dúirt sí go séimh, “caithfidh tú forbairt mar iriseoir. 25371 Anois ar aghaidh liom i dtreo Logrono. 25372 Anois, ar ais chuig ár n-aerlíne náisiúnta. 25373 Anois, ar an chéad dul síos, tuigtear nach raibh rud ar bith ag eitilt ag na Iaráicigh sa chrios seo agus mar aon leis sin, ní raibh ach `cuid' den chóras radair lonnaithe sa cheantar. 25374 Anois, ar an drochuair, tá an Ghaeilge ag éirí coimhthíoch anseo - is trua nach bhfuil bhur n-ambasáid sa tír seo. 25375 Anois, ar an meán i mbliana, as sé lá mo chúrsa’sa, bhí sé ag cur ar feadh dhá lá, cuid den am. 25376 Anois, ar mhaithe le leanúnachas níos feiceálaí a fhorbairt sna struchtúir theanga agus san fhoclóir a bhíonn in úsáid ag na daltaí, b’fhiú go mór an clár seo a mhúineadh ar bhonn níos céimniúla, struchtúrtha. 25377 Anois, ar mhaithe le leanúnachas sna struchtúir theanga agus san fhoclóir a bhíonn in úsáid ag na daltaí, b’fhiú go mór an clár seo a mhúineadh ar bhonn níos céimniúla, struchtúrtha. 25378 Anois, ar mhaithe le pictiúir deas sa phaipéar agus b’fhéidir filip beag poiblíochta, tá SF ag siúl ar shiúl ón stair sin chun láimh a chroitheadh leis an mBanríon atá ina hoifigeach ceannais ar Arm choimhthíoch atá fós sa tír. 25379 Anois ar mheas M go raibh Z ina amhrasán? 25380 Anois ar ndóigh tá mé ag obair sa chorás Ghaelscolaíochta agus ag obair taobh istigh den pháirtí lenár dteanga náisiúnta a chur chun cinn. 25381 Anois, ar ndóigh, tar éis do na sceimhlitheoirí ionsaí a dhéanamh ar chóras iompair Londan, tá baint ag na Meiriceánaigh seo leis an chogadh domhanda i gcoinne na sceimhlitheoireachta. 25382 “Anois,” arsa Aindí, “níl ann ach rud beag craice. 25383 “Anois” arsa an spideog, “ nuair raghair isteach abair, “tá Sliabh na mBan bhFionn go léir tré theine agus rithid go léir amach. 25384 “Anois,” arsa Caitríona, “ní dhéanfaidh briosca beag dochar ar bith duit. 25385 "Anois," arsa Fionn, arsa seisean, "is cuimhnigh a mhic fhad agus bhí tú fá ghruaim aici ins a' teangmháil gharbh." 25386 "Anois" ars' an dlightheamhnach leis a' bhreitheamh, "caidé shíleann tú daen fhear sin? 25387 ‘Anois,’ arsa Peadar Mac Síthigh go húdarásach, ‘déanaigí i gceart é an turas seo. 25388 Anois, arsa Ruby, sin agaibh cáca a oireann do Rí! 25389 "Anois" arsa seisean "cé bheirfeas leis na ceathramhnacha seo?" 25390 Anois arsa seisean, cuir mo mhac fhaid liomsa nuair a líonfas a mhéar an fáinne seo. 25391 ‘Anois!’ arsa Tomkins tamall ina dhiaidh sin agus lean siad an garlach go cúl an tí. 25392 “Anois,” ar seisean le hAisling, “Níl feidhm ar bith ort trua a bheith agat di sin. 25393 "Anois," ar seisean, "tá céard agat." 25394 'Anois,' ar sé, 'rath agus sláinte, leanbh sa bhliain agus bás in Éirinn duit. 25395 'Anois,' ar sise, 'aithníonn tú an focal 'ál', nach ndéanann tú.' 25396 Anois a's arís ar feadh na hoidhche léimeadh sé 'na sheasamh nuair a mhothuigheadh sé an tormán ag doras an sgiobóil dhá fhoscladh, agus é ag dúil gurbh' é seo an Breitheamh nó na stócaigh féin a bhí ag teacht chuige. 25397 “Anois, a thaiscidh, nach bhfuil sin níos fearr? 25398 Anois a thosaigh an cogadh i gceart ar son anam an pháirtí. 25399 Anois ba bheag an tuarastal a bhí ag athair seo deichniúr clainne ach íocadh an leathchéad punt ar an dtoirt. 25400 Anois bain triail as an comhoiriúnacht do ainmneacha saor in aisce agus a fháil amach cad iad na comharthaí a bhfuil eolas agat is mó ag luí le haghaidh caidreamh. 25401 Anois, bain triail as na focail "bourreau" agus "ku klux klan" ar Google Íomhánna. 25402 Anois, ba mhaith liom caint leat maidir le ábhar Acht na Gaeilge. 25403 Anois b'éasca go leor é an gnáthbhotún a athdhéanamh agus an saorbhriathar "maraíodh" a nascadh leis an "ag-"ghníomhaí, mar a ghníthear go rómhinic ar na hirisí inniu. 25404 Anois, beidh mé ar ais chugat ar ball beag, tar éis dóibh smidiú a chur ort.' 25405 Anois beidh Nuacht24 agus an tuairisceoir againn. 25406 Anois, beidh sé ar ais don tríú huair leis an Green Dragon. 25407 Anois beidh slua chugainn ar a slí abhaile ón Aifreann. 25408 Anois, beidh sos beag againn agus tabharfaidh muid ar an Nollaig agus ar an bhliain úr le dochás o thaobh cúrsaí peile, go háirithe le Féile Peile na nGaelscoileanna ar na bacáin. 25409 Anois beidh taobh níos troime ná an taobh eile. 25410 Anois, b'fhéidir go bhfuil siad den tuairim go bhfuil aithne pearsanta acu air. 25411 Anois, b'fhéidir go dtiocfadh linn liosta a chur le chéile agus an nós sin a thabhairt ar ais arís. 25412 Anois bheadh sí ag útamáil thart sa dorchadas faoin éadach leapan, í ag iarraidh lámh a fháil ar an bhfón, nó ag síneadh anonn leis an solas a lasadh chun an fón a aimsiú i bpóca a cóta. 25413 Anois bhí ana-Bhéarla aige mo mháthair chomh maith mar gur ó Bhaile na Buaile í sa Daingean agus fuaireamar beagán Béarla uaithi sin chomh maith, rud ná dhein aon díobháil dom nuair a chuas go Sasana. 25414 Anois bhí an sliabh líonta lán de shneachta agus oighear, de shlite agus de chosáin caolchúnga corracha. 25415 Anois bhí an traenáil ag éirí níos dáiríre agus an iomaíocht níos géire. 25416 Anois bhí athrú ann. 25417 Anois, bhí cáil air mar chancrán – deirtí faoi go léimeadh sé i dtacsaí ag Aerfort Bhaile Átha Cliath agus go ndeireadh sé leis an tiománaí “Greystones and no chatter”! 25418 Anois bhí cogadh ar bun agus doirteadh fuil neamh urchóideach ar gach taobh. 25419 Anois, bhí dualgas ar an Roinn Oideachais scoil chearta sholáthar dúinn agus caithfidh mé a admháil gur ghníomhaigh siadchomh gasta agus is feidir le maorlathas gníomhú. 25420 Anois bhí fear cumhachtach tábhachtach ag smaoineamh orthu agus ag guí ar a son. 25421 Anois, bhí ‘fianaise’ acu ón Athair Macnamara go raibh dochar as cuimse á dhéanamh d’aigne agus d’fhorbairt na leanaí ag an nGaeilge sna scoileanna. 25422 Anois bhí gach sotachán linbh a bhí ábalta ar chamán a thógáil agus a luascadh iniomána acu. 25423 Anois bhí go leor daoine nách raibh teastas beireatais acu. 25424 Anois bhí Michael Kelly ar tí an rud is measa ar fad a dhéanamh - trasnú ó thaobh amháin den chanáil go dtí an taobh eile agus ar ais arís ar an gclár caol adhmaid a bhí ag bun an gheata. 25425 Anois bhí mise den tuairim – agus tá a fhios agam go raibh sibhse den tuairim céanna – gurb é 2028 an spriocdáta a luaigh an Aire Ó Cuív leis an chéad lá riamh a fhoilsíodh an straitéis roimh Nollaig i 2006. 25426 Anois bhí mise pairteach in iarratas eile, iarratas Nuacht 7, agus is cinnte go raibh eolas beacht againn inár n-iarratas faoin cineal suíomh idirlín a bheadh againn agus na seirbhisí a bheadh á thairiscint. 25427 Anois bhí múinteoir againn agus cé nach raibhairgead againn lena tuarastal a dhíol (go fóill), bhí muid cinnte go n-éireodh linn ar dhóigh éigin. 25428 Anois bhíodar os ár gcomhair amach in éide gorm an chontae. 25429 Anois, bhí rud amháin a chuir fearg orm ina dhiaidh sin. 25430 Anois bhí sár iarrachtaí freisin ag Seán Monaghan – Amhrán an Dreoilín – agus tá beatha ag a chuid amhráin go fóill, i bhfad I ndiaidh go leor amhráin eile a bhuaigh an chomórtas bheith ligthe i ndearúd. 25431 Anois bhí seans ag Girvan machnamh ar an rud. 25432 Anois bhí sé ar mhí na meala i Londain ar feadh coicíse. 25433 Anois bhí sé ar tí a leathnaithe ar bhealaí eile. 25434 Anois, bhí sé bréan den saol, traochta, caite amach. 25435 Anois bhí sé cóngarach go leor chun creathadh na sreinge a fheiceáil agus an sruth ag tarraingt ar an mbád. 25436 Anois bhí sé in ann géimneach fadálach na bólachta a chloisteáil ón mbaile thíos. 25437 Anois, bhí siad ag éileamh cainteanna. 25438 Anois bígí ciúin in ainm Dé. 25439 Anois, bím ag léamh scéalta faoi laochra as Éirinn le mo pháistí san oíche. 25440 Anois bímid lán gan an 200 féin againn. 25441 Anois, bíonn áilleacht le fáil in achan fhásach agus chosain fálta an champa ghéibhinn sin rós nó dhó, agus in ainneoin na ndeacrachtaí rinne muid ár seacht ndícheall bláth nó dhó a bhaint. 25442 Anois bíonn an oiread athruithe ag tarlú go tapaidh gur gá go mbeadh daoine in ann athrú ó jab amháin go jab eile go minic ina s(h)lí bheatha - bíodh na jabanna sin san aon chomhlacht amháin nó i gcúpla comhlacht éagsúla. 25443 “Anois, bíonn daoine in áiteanna ar fud na tíre ag déanamh teagmhála liom faoi. 25444 Anois, bíonn laethanta saoire fada go leor ag Teachtaí Dála agus bíonn an Dáil i mbun gnó ón Mháirt go dtí an Aoine. 25445 Anois, bíonn sé oscailte i rith an tsamhraidh agus ar ócáidí speisialta. 25446 Anois braithim go bhfuil sí ag iarraidh a dhéanamh amach gur mise is cúis leis. 25447 Anois buailim leis an gcara a chuir ar an eolas mé faoin nGaeilge an chéad uair i dteach tábhairne i nGaillimh agus bíonn muid ag déanamh staidéir ar an teanga. 25448 Anois cá bhfuil an siopa leictreonach is cóngaraí? 25449 "Anois cad as duit fhéin a bhuachaill?" 25450 Anois, cad é an chiall atá leis sin? 25451 Anois, cad é an ciall a bhí aige le sin. 25452 Anois, cad é mar is féidir le Gaeil a bheith dóchasach as a leithéid de mhaoiniú. 25453 Anois, cá huair a mbíonn fuaim na Gaedhilge le l,n agus cá huair a mbíonn fuaim an Bhéarla leo? 25454 Anois, cá huair atá an Bhanríon Eilís ag teacht? 25455 Anois caidé a bhí tú ag rá, a Chacail?” 25456 Anois, caidé an uair dheireannach a léigh tú an focal gread i dtuairisc ar chluiche peile nó iomanaidheachta, áit nach mbíonn ar siubhal ó thús go deireadh ach greadadh? 25457 Anois, caithfear a thuiscint gur ar nós thraidisiún le blianta beaga anuas go dtagann gach mac máthar go hIarthar na cathrach don chéad seachtain i mí Lúnasa. 25458 Anois, caithfidh mé a admháil go raibh fíor drochchruth ar na leabharthaí a bhronnadh orm. 25459 Anois caithfidh mé a thriáil tá an suíomh sin iontach agus gidh nach mbeidh bhóta agam sa toghchán. 25460 Anois, caithfidh siad na himpleachtaí a mheas a bhaineann le toradh a bhéarfaidh faoiseamh éigin agus muinín úr d’aontachtaithe. 25461 Anois caithfidh tú geallstan domh-sa nach mbíonn tú géar leó feasta, nó ní rachaidh mise aon choiscéim amháin eile." 25462 Anois, Cá Seasann an Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge? 4 Bhí Donncha Ó hÉallaithe sách cáinteach faoin Dréacht Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge, a foilsíodh deireadh na bliana seo caite agus a mhol go ndéanfaí Údarás na Gaeilge d’Údarás na Gaeltachta. 25463 Anois, Cás II: Is níos troime AAAA ná BBBB (nó a mhalairt, is cuma). 25464 Anois, cathain atá clásal coibhneasta díreach agus cathain atá sé indíreach? 25465 Anois, céad bliain tar éis a bhua stairiúil dornálaíochta, tá sé molta ag Teach na nIonadaithe go dtabharfaí Pardún ón Uachtarán do Jack Johnson toisc go raibh ceannfháth ciníochais ag an gcúirt a chiontaigh é in 1920. 25466 Anois ceannaím nuachtáin agus irisí Gaeilge fiú nuair nach bhfuil an t-am agam chun iad a léamh. 25467 Anois, céard a cheapann tú féin a léitheoir? 25468 Anois ‘céard déarfá le Patterdale is gan ann ach baile beag’! 25469 Anois, cé chomh tábhachtach is atá sé do chailín beag bídeach a bheith ábalta comhrá a dhéanamh lena cairde de shíor? 25470 Anois, cé chuirfeas glan Ghaeilge dúinn ar troll, i. duine a bhíonn ag lorg agóide trí tuairimí a scaipeadh a mbeidh daoine míshásta fúthu? 25471 Anois cé deir go bhfuil an Ghaeilge marbh! 25472 Anois cé go bhfuil neart abhair gearáin agam fana leithéid a íoc do stát na sé chontae is fiche arbh fhearr liom a fheiceáil imithe agus athraithe ina Phoblacht cheart, níl i gceist agam anseo ach an seirbhís trí Ghaeilge a bhfuair mé. 25473 Anois, céim suas mór sa saol ab ea seo do bhoic uaillmhianacha Shasana is ghlac mórán a ndeis dul san arm go hÉireann. 25474 Anois, cé is moite d’eisceacht nó dhó, níl seans faoin spéir ag Éireannach áit a fháil ar na foirne thuasluaite. 25475 Anois, cé mhéid duine againn a chuimhníonn ar Bhanríon an Ghorta Mhóir agus muid ag breathnú ar chrann Nollag? 25476 Anois cé nach bhfuil aon bhaint ag an méid sin thuas le cúrsaí spóirt, tá nasc eatarthu mar sin féin. 25477 Anois, cén fáth nach raibh sé sásta a bheith mar dhaonlathaí i ndiaidh don phobal céanna vóta a ghlacadh agus diúltiú do Chonradh Nice? 25478 Anois, cén t-ainm seo arís atá ar an tráchtaire sin atá chomh daingean ina bharúlacha a mhaíonn gurb eisean an t-aon duine sa lá atá inniu ann atá toilteanach fimíneacht agus ainbhearta a nochtadh? 25479 Anois, cén t-eolas atá ag daoine ar fhear darb ainm Hugh Coughlan? 25480 Anois, chan le Cúige Uladh amháin na fréamhacha gearra seo atá mé i ndiaidh a luadh. 25481 Anois chítear domh go mbeadh suirbhéanna aonair níos feiliúnaí agus ceisteanna ar leith a bheith dírithe ar thíortha áirithe ionas go mbeinn ábalta ceisteanna níos suimiúla a roghnú d’achan áit. 25482 Anois chonnaic mé féin an méid sin agus chuala mé 'n méid sin, uilig. 25483 Anois chuirfeadh sé sin íontas orm is gliondar ar mo chroí. 25484 Anois chun cleite eile a chur ina chaipín neamhghnách bhí ina oide Gaeilge ag Máire Mhic Giolla Íosa, Uachtarán na hÉireann, ó chéadtoghadh í tá ceithre bliana deag ó shin. 25485 Anois chun sibh a thabhairt ar ais go dtí an saol réadach ag seo síos scéilín brea fíor: Bhí saor ag deisiú falla lá in Iarthar Chorcaí, agus thit an falla air. 25486 Anois, cluintear a lán ráiméis fán doigh a bhfuil na buamaí seo iontach 'cruinn', 'beacht' agus 'glan', ach ní dóigh liom go gcuireann a leithéid pobal na hIaráice ar a suaimhneas. 25487 Anois, creidim féin go bhfuil sé fíor-dheacair ábhar leabhar a chur le chéile taobh istigh de roinnt seachtaine. 25488 Anois creidim go mbeidh sé ina bhagairt do thodhchaí na teanga, fiú amháin a beatha. 25489 Anois cuimhnigh go raibh an chraobh áirithe sin buaite i bhfad roimh leath ama ag Cill Chainnigh, ach ina ainneoin sin ní raibh aon staonadh ná maolú ar a n-imirt fhíochmhar faoi mar a léirítear sa ghrianghraf. 25490 Anois cuir ceist ort féin, cad a chuireann áthas ortsa? 25491 Anois cuir do chuid ceisteanna agus feck off ar ais chuig do liarlóg chun mo chuid freagraí a chur i gcló!” 25492 Anois, cuireadh an t-uafás fuinnimh agus acmhainní, agus fulaingt go leor, isteach san eitleán a chur san aer. 25493 Anois cuireann Aonad na Gaeilge seirbhís ar fáil ar an raidió, ar an teilifís agus ar an idirlíon do phobal na Gaeilge agus do dhaoine a bhfuil suim acu sa Ghaeilge. 25494 Anois, cuirtear an milleáin ar theifigh as fadhbanna eacnamaíochta a chruthú in Éirinn. 25495 Anois dá bhféadfadh siad dul i bhfeidhm ar ár dteachtaí Dála agus seanadóirí i dTeach Laighean agus, go háirithe, ar an Rialtas féin, chun breis úsáide a bhaint as an teanga in a gcuid oibre anseo sa bhaile, bheadh éacht ar fad déanta acu! 25496 Anois dá bhféadfaí córas a chruthú a d’fholmhódh an ciseán níocháin, a líonfadh an t-inneall, a chrochfadh amach agus a thabharfadh isteach na héadaí nuair is gá, bheadh saol a mhadaidh bháin againn. 25497 Anois, d’admhaigh sé nach mbeadh an t-airgead ann i ngach contae chun é sin a dhéanamh, ach ag an am céanna, tús maith a bheadh ann chun plean fostaíochta a chur le chéile ar a laghad. 25498 Anois dá dtiocfadh le Tony Blair agus Gordon Brown sampla a ghlacadh ón mbeirt acu ba mhór a raghadh sé chun tairbhe do pháirtí an Lucht Oibre sa Bhreatain. 25499 Anois, dá dtugadh Átha Cliath an chraobh leo, nó bh’fhéidir níos fearr ná san, Aontroim! 25500 Anois, dá gcreidfeá cuid desna poiliteoirí -- atá le blianta beaga anuas ar na craobhacha de dheasca na srianta céadna -- cheapfá gurbh é Saddam Hussein a chuir na baic chéadna sa bhunreacht in ionad Madison. 25501 Anois, dá mb'áil leat é, tar agus caith an oíche dheireanach seo liom go bhfeicfidh tú cé chomh fiánta is a bhím tar éis deochanna is toitíní.' 25502 Anois, dá mbeadh aiste critice le scríobh agat ar an scéal `béaloideasa' seo, déarfainn go dtiocfadh leat teacht ar roinnt meancóga ann. 25503 Anois, dá mbeadh mo chara ar dhóigh ar bith ciontach as an timpiste bheadh sé sásta sin a admháil ar an phointe. 25504 Anois, dá mbeidís uilig sásta an Ghaeilge a úsáid mar ghnáth-lingua franca anseo i leaba an Bhéarla.. 25505 Anois dá mbeifeá ag cruthú ollchine Gaelach agus ag lorg tuismitheoirí, seo do bheirt! 25506 Anois, dá raghainn síos go dtí béal na mews b’fhéidir go bhfaighinn amach cad is brí le ‘rómánsúil’. 25507 Anois, dar liomsa, go bhfuil freagra ar na ceisteanna seo tugtha go minic cheana ag Gaelscoileanna. 25508 Anois dá thoradh sin, cuireadh polasaithe déine, crua agus cruatain i bhfeidhm. 25509 'Anois, déan do ghearán leis na Gardaí,' a dúirt duine de shinsir na meithile leis, agus chas sé i leataobh i dtreo an chairr chun a ghearán a dhéanamh. 25510 Anois, de bharr an chúrsa sheandálaíochta, bainim níos mó sásamh as cuairt a thabhairt ar sheanfhothracha mainistreach, ar iarsmalanna, nó ar shuíomhanna ar a bhfuil iarsmaí dár sinsir le feiceáil. 25511 Anois, de ghnáth, ní bhíonn mórán deacrachtaí agam daoine a thuigbheáil a bhfuil an Ghaeilge foghlamtha acu. 25512 Anois, deineadh é sin cionn is gur theachtaireacht pholaitíochta a bhí ann, ach diaidh ar ndiaidh éiríodh as an nós de dheasca cheal cumais sa Ghaeilge ag daoine. 25513 Anois deir a leathbhádóir, Dick Spring, gur vóta ar son na síochána a bhí san ollvóta a fuair Sinn Féin ó thuaidh. 25514 Anois d’éirigh an fear thall, ag rá cúpla focal leis an bhfreastalaí, ag moilliú sa doras i dtreo gurbh fhéidir a dhreach diongbháilte a fheiceáil faoi mar a bhí turas fada roimhe. 25515 Anois, d’éirigh go rímhaith leis an gcapall agus bhuaigh sé roinnt rásaí. 25516 Anois deirtear leis ná labhrann ach 0.02% de dhaonra na tíre an teanga go laethúil, cé go raibh suas le 20% á labhairt ach a mbaineadh saoirse amach. 25517 Anois, deir tú gur iarAire a tá innti anois(?). 25518 Anois, den chéad uair, tá cáipéisí oifigiúla ar fáil a léiríonn cad é chomh huileghabhálach is a bhí an comhoibriú rúnda idir na “fórsaí cosanta” agus paraimíleataigh dhílseacha. 25519 Anois, den chuid is mó, tá oifigigh na heaglaise - dream a bhí éiginnte cheana féin faoina n-áit i gcultúr Meiriceánach atá ag éirí níos tuata agus níos ábharaíche - fágtha leis an fhód a sheasamh leo féin. 25520 Anois, d’fhéadfadh an gortú céanna a bheith ag cur as dó arís. 25521 Anois, d’fhéadfadh sé nach mbeinn ábalta na brionglóidí a choinneáil faoi smacht an t-am ar fad ach ar a laghad bhí seans ann go mbeadh brionglóid ar dóigh agam corroíche. 25522 Anois d’fhéadfaí déileáil lena chuid mar a dhéileálfaí le giota seanGhaeilge. 25523 Anois, dhá bhliain níos déanaí, tá níos mó ná sé chéad lacha aige. 25524 Anois díoltar níos mó ná 200,000 in aghaidh na bliana, agus tá beagnach 20 daoine fostaithe acu. 25525 Anois díreach, agus seo á bhreacadh, atá scéala tagtha go bhfuiltear tar éis teacht ar réiteach na ceiste seo ag cruinniú sa Bhruiséil, ach go bhfuil amhras ann an gclúdaíonn an socrú fiacha ‘stairiúla’ baincéireachta na tíre seo. 25526 Anois díreach agus seo á scríobh bhí an tUachtarán Bush ar an teilifís ag cur in iúl do phobal na Stát Aontaithe gur géarchéim eacnamaíoch a bhí sa mhullach orthu. 25527 Anois díreach atá sé ar siúl, agus an fear bocht á chaitheamh istigh sa mbaile mar gur baineadh an t-aguisín - gabh mo leithscéal, an aipindic - uaidh coicís ó shin. 25528 Anois díreach táim ag smaoinmeamh ar thatú a fháil de chruth an oileáin agus an chláirseach ina lár. 25529 Anois dul go mall suas ar tiptoe, agus do masa conradh chun an bun, agus ansin ar ais síos go mall, ag iompar an meáchan ar an cos eile. 25530 Anois dún do shúile go mall agus beidh mise ag imeacht liom. 25531 Anois, éist liom go cúramach, a Bhaloir, agus b’fhéidir go bhfoghlaimeoidh tú rud nó dhó faoin dóigh le tír a rialú. 25532 Anois, fan nóiméad go seolfaidh mé teachtaireacht téacs chun an scéal a scaipeadh … Is léiritheoir/stiúrthóir sa réimse eolaíochta agus oideachais é Diarmaid Mac Mathúna leis an gcomhlacht teilifíse Agtel ((www. 25533 Anois, faoin gcómhrá féin - an mbíonn daoine beaga ag troid le daoine beaga eile? 25534 “Anois féach an méid atá scríofa ag Enda: ‘A Shanta, a chara, is buachaill an-mhaith mé agus bhí mé thar a bheith béasach agus cineálta i rith na bliana. 25535 Anois féachtar an téarma ‘Bunreacht na hÉireann’. 25536 Anois, feictear don ollamh go dtuigeann sé ar deireadh, de bhua a ghéaraigne mar fhear dlí, de bhua a chumas anailíse, an chiall atá leis an bhfolús sin atá ceangailte lena éagumas tuairiscíochta. 25537 Anois, feictear go bhfuil baol níos mó i gceist agus ábhar núicleacha le taisteal ar fud na cruinne. 25538 Anois, freagairt do cheiste, bealach na hIoruaidhe, bealach na Scigirí agus tíortha beaga eile atá ar cóimhéid linn ó thaobh daonra dhe agus atá beo agus atá ag fáil an lámh in uachtar orainn ar mhargaí! 25539 Anois freisin tá mé in ann breathnú ar TG4 ar chóras saitilíte Sky sa teach tábhairne Éireannach atá in aice le m’árasán. 25540 Anois gan a shúil a bhaint den leabhar sin, shiúil sé thart le taobh an tobair agus lean ar aghaidh gan breathnú ormsa ná ar éinne ach é sáite sa leabhar i rith an ama. 25541 Anois, gan na bancanna ábalta iasachtaí a thabhairt amach d’éinne, ní raibh creidmheas ar fáil do ghnónna na tíre, agus thosaigh na gnónna ag dúnadh. 25542 Anois glacaim leis go bhfuil ar an bhForas airgead a choigilt i bhfianaise ciorruithe atá déanta ar bhuiséad an eagrais. 25543 Anois, glaonn daoine agus iarrann siad coinne glan díreach. 25544 Anois go bhfuil ainmneacha na gceanneagraíochtaí fógartha faoi dheireadh ag Foras na Gaeilge, ceistíonn Donncha Ó hÉallaithe an bhfuil tús á chur le ré nua i leathnú na Gaeilge i measc an phobail nó an leanfar leis an seanchur chuige céanna. 25545 Anois go bhfuil an chuid seo den phroiséas thart, cad iad na céad chéimeanna eile? 25546 Anois go bhfuil an páipéar ballóide sa dá láimh ag Sinn Féin agus na armalites is an semtex fágtha ina ndiaidh acu, tá siad ag caint faoin bpróiséas síochána agus faoin athmhuintearas. 25547 Anois go bhfuil an pobal Seirbiach ag teitheadh is cinnte go mbeidh sé i bhfad níos deacra ag na Seirbiaigh Sarajevo a chur faoi léigear amach anseo. 25548 Anois go bhfuil a rogha déanta ag an bpobal, agus tar éis an rírá ar fad agus an mhíshás­aimh atá léirithe anseo maidir leis an bhfeachtas toghchánaíochta agus le ról na meán cumarsáide, is beag duine nach n-aontódh go bhfuil rogha maith déanta. 25549 Anois go bhfuil beart chun na gléasanna troda a chur as feidhm déanta ag na hÓglaigh, anois díríonn an cheist ar gharastún na Breataine sa tír seo agus ar a ndualgaisí siúd chun tús a chur le dímhíleatú. 25550 Anois go bhfuil contúirtí mar BSE agus an galar crúibe is béil go mór sa nuacht ar fud na hEorpa, seans go dtabharfaidh sé deis dúinn uilig athsmaointiú a dhéanamh ar fhorbairt na talamhaíochta. 25551 Anois go bhfuil Éire frith-Chríostaí, is maith go bhfuil scéalta seach-Chríostaí fós ag dul. 25552 Anois go bhfuilimíd saor ó lámh marbh an Fhorais, tá sé in am dúinn athmhachnamh a dhéanamh ar an slí chun tosaigh. 25553 Anois go bhfuil Mary Harney agus Mícheál Ó Máirtín imithe ón Chomhaireacht tá dréim leis go ndéanfaidh an Taoiseach atheagar ar Chomhaireacht a fhógairt gan mhoill. 25554 Anois go bhfuil na bailte seo gafa níl aon bhóthar faoi smacht fhórsaí Ghaddafi a ligfeadh dóibh airm is eile a smugláil isteach go Tripoli. 25555 Anois go bhfuil na póilíní ag feidhmiú go hidirnáisiúnta i gcoinne daoine atá ag ceannach pornagrafaíochta ina bhfuil páistí, tá roinnt comhlachtaí in Éirinn buailte toisc go raibh daoine ag úsáid a gcuid ríomhairí chun ábhar mídhleathach a cheannach. 25556 Anois go bhfuil Neain cruógach sa chistin cuimhním ar an méid a dúirt Miss Gulliver liom an uair úd. 25557 Anois go bhfuil nuashonrú déanta ar fheidhmchlár Raidió Rí-Rá ag a chur go barr chairteacha iTunes! 25558 Anois go bhfuil Saddam Hussein agus na Meiriceánaigh imithe leo, is ionad fíorthábhachtach í an Iaráic i súile na hIaráine. 25559 Anois go bhfuil sé socraithe go mbeidh olltoghchán ann, ceistíonn Donncha Ó hÉallaithe cé chomh dáiríre is atá an Lucht Oibre faoi Gilmore a bheith ina Thaoiseach ar an gcéad rialtas eile. 25560 Anois go bhfuil sliabhraon amháin, na hAlpa, nach mór curtha de agus na Piréiní roimhe — agus is iondúil go mbíonn an buntáiste aige sna sléibhte — cá bhfuil an fear a bhuafadh air? 25561 Anois go bhfuil taifead críochnaithe ar an tsraith iomlán de na scannáin Harry Potter, beidh lucht leanúna Potter in ann turas treoraithe a ghlacadh de na seiteanna agus amharc ar na nótaí gur scríobh na haisteoirí ar na ballaí fiú! 25562 Anois go bhfuil teachtaireachtaí fógraíochta, nó spam, forleathan bíonn ar chuid mhaith daoine am a chur amú ag scrios formhór na dteachtaireachtaí ríomhphoist a fhaigheann siad. 25563 Anois go bhfuil teipthe orthu an sceitheadh a stopadh leis an modh seo deirtear go mbeadh sé mí Lúnasa sular chuirtear stop leis an sceitheadh. 25564 Anois go gcuimhním siar air, is dóigh liom gur ag an Drisceolach a chuala mé an scéal ar dtús, oíche go rabhamar ag ól i dteannta a chéile, cibé slí inar tharla san, mar níor dhuine é go mbíodh a chomhluadar á lorg agam de ghnáth. 25565 Anois, go mór mór mar gheall ar drochthionchar ghéarchéim an Euro, tá siad ag tuar go gcaillfear 22,000 jab agus go rachaidh suas le 40,000 duine ar imirce. 25566 Anois go ndeir tú é, A Pháid, Dia idir sinn is an t-olc". 25567 Anois go tobann bhí gach rud tite as a chéile. 25568 Anois iad a scaoileadh amach díreach san áit a bhfuil an tarna tonn ag briseadh. 25569 Anois, imígí libh go dtabharfaidh mé faoin seanduine dall sin sa chathaoir rotha a bhfuil cuma throm ar a bhagáiste cábáin.” 25570 Anois, ina dhiaidh fiosrúchán, tá Haughey mar a bhí i gcónaí agus nuige seo níl aon rud caillte aige ach a ainm.. 25571 Anois, in ainm Dé, cén chanúint í seo? 25572 Anois, in áit bualadh le chéile le haghaidh cuideachta agus comhrá, is rómhinic ar fad sinn ag seoladh ‘sonc’ ar Facebook, nó ‘gíog’ ar Twitter. 25573 Anois, in aois a sheacht mbliana fichead, tá an bua faighte ag fear Ard Mhacha ag leibhéil eile sa spórt, ar níos mó ná leath díobh siúd atá páirteach san Fhoirmle a hAon reatha. 25574 Anois, i ndáiríre, is fearr liom í ná mo chéad teanga, an Béarla. 25575 Anois, in ionad dul i muinín Humpty Dumpty arís, is féidir liom ceann de na dánta seo a roghnú agus a athrá leo. 20 dán ar fad atá sa leabhar agus tá léaráidí le Olivia Golden ag dul le roinnt acu. 25576 Anois, in ionad leathnú na seirbhíse, tá cláracha á ghearradh agus foireann á chur chun an bóthar. 25577 Anois, in ionad scéal chailleach an uafáis a dhéanamh de, agus cinedheighilt a bhaisteadh air, nach gcuirfeadh duine éigin bun an scéil? 25578 Anois, inis dom cén fáth go bhfuil tú ag iarraidh bualadh le Dinny McGinley, an tAire Úr i Roinn na Gaeltachta?” 25579 Anois in óráid a thug sé le déanaí ag ócáid a d’eagraigh Gaelchultúr, thug sé an léargas is géire fós ar an imní a bhraitheann sé maidir le leasaithe atá beartaithe ar Acht na dTeangacha Oifigiúla. 25580 Anois, in uair na cinniúna, nuair atá ceannairí d’ardchaighdeán de dhíth, daoine atá cumasach, ionraic, éirimiúil, agus misniúil, níl againn ach an mheasarthacht. 25581 Anois - ionas gur féidir leis an DUP tacaíocht a thabhairt d'fheachtas chun duine atá críochnaithe le fóiréigin, gluaiseann an síochánaithe athbhreithe go dtí croílár na ndilseoirí is fóiréigní. 25582 Anois is Aingeal í…Amharc síos ar do chlann agus d’fhear chéile x Ar dheis Dé go raibh a hanam. 25583 Anois is annamh nach séideann an ghaoth ar El Hierro ach sa chás nach féidir na muilte gaoithe a fheidhmiú ar chúis éigin, bainfear leas as an uisce sa taiscumar chun tuirbíní hidrileictreacha a chur ag obair. 25584 Anois is arís, áfach, bhíodh trua aici dó nuair a bhíodh sí ag imeacht le casadh ar a cairde agus eisean á fhágáil ina aonar sa tigh ina diaidh aici, go háirithe ón uair go bhfacthas di gur thapúla ná riamh a bhí sé ag dul as. 25585 Anois is arís, áfach, éiríonn poill an chriathair níos mó ná ba chóir iad a bheith dár gcompord. 25586 Anois is arís, agus go mórmhór ag an Eid mór, bíonn caora nó damh óg ceangailte le crann ar an gcosán lasmuigh de shiopa an bhúistéara. 25587 Anois is arís, bhí gníomhaire misniúil ann. 25588 Anois is arís chuireadh. 25589 Anois is arís, cuirtear ticéid ar ais chuig Anfield an lá roimh an chluiche, agus sin an dóigh a bhfuair mé ticéid don chluiche in aghaidh West Brom. 25590 Anois is arís, déanann siad iarracht beagán reatha a dhéanamh, ach gearrann siad cúinní agus ar éigean a chríochnaíonn siad an cúrsa, go fiú agus iad ag siúl. 25591 Anois is arís, osclaím iad le sracfhéachaint a thabhairt ar a bhfuil ag tarlú i mo thimpeall. 25592 Anois is arís sáraíonn leagan amháin an leagan eile ó thaobh friotail, rithime agus éifeacht íomhánna de; m.sh. sa dán Body Haiku tá leanúnachas macnasach áirithe ag dul leis an Bhéarla nach mbraitear chomh buacach céanna sa Ghaeilge. 25593 Anois, is beag rud eile a n-éistímse leis. 25594 Anois, is cinnte go bhfuil an leatrom céanna á dhéanamh ar na teifigh a tháinig chun na tire seo. 25595 Anois is club é an cúige agus fágann sin go mbíonn deacracht ag an-chuid againn a bhaineann le glúin eile clubanna a bhaisteadh ar Chúige Mumhan, ar Chúige Uladh nó ar Chúige Chonnacht cé gur mar sin atá sé sa lá atá inniu ann. 25596 Anois is cosúil go bhfuil an Straitéis is déanaí ag ‘fulaingt’ de bharr na cúinsí eacnamaíochta. 25597 Anois is cosúil go bhfuil Gaeilgeoirí ag féachaint i dtreo SF agus is cinnte go mbeidh na ‘rudaí cearta’ á rá ag an bpáírtí sin agus iad ag iarraidh ár vótaí a mhealladh. 25598 Anois, is cosúla le placebo ná cógas ceart é an leigheas polaitiúil a tugadh dúinn i 1998, agus tá an phian ag dul in olcas. 25599 Anois is crann caomhnaithe é an kauri. 25600 Anois, is cuimhin liom m'athair féin ag inse dom go raibh air siúl ar scoil cosnochta agus fódanna móna faoina ascaill aige. 25601 Anois is cultacha brístí a chaitheann sí de ghnáth, dath neodrach orthu, le blúsanna nó le barra bána nó barra ar dhath éadrom: bándearg, dath na líomóide. 25602 Anois, is cuma sa tioc cad a deir an rialtas níl an saibhreas seo tar éis filleadh ar an gnáth. 25603 Anois is dána an mhaise domsa a bheith ag portaireacht faoin gceist seo. 25604 Anois is deacair an rud é sin, agus rinne mé dearmad ar rud amháin. 25605 Anois, is dúshlán mór é d’aon pheileadóir freastal ar fhoireann tríú leibhéal, ar fhoireann chlub agus ar fhoireann an chontae ag an am céanna, ach sin a bhí á dhéanamh ag Cullivan. 25606 Anois, is é an nós ná rann amháin a chanadh i mBéarla agus an chéad rann eile i Maoiris. 25607 Anois is eiriceach é an duine a mhaíonn go bhfuil an domhan cothrom (táimíd go fóill ag caint ar an gciall fisiciúil!). 25608 Anois is faoiseamh aigne agus sólás mór dom an spaisteoireacht a dhéanaim gach uile lá cois na ­habhann áille a shníomhann uainn i dtreo an ­tsléibhe. 25609 Anois, is féidir leat a rá go bhfuil mé seanfhaiseanta ach ní mothaím ar dhóigh ar bith níos fearr ó thaobh contúirt núicleach dá bharr. 25610 Anois is féidir leat tú féin a chlárú ar Bhunachar Sonraí an Eolaire Náisiúnta mar dhuine nach bhfuil ag iarraidh glaonna fuara a fháil. 25611 Anois is féidir le junkie sacair suas le 5 chinn den ocht gcluiche a imrítear gach deireadh seachtaine den Phríomhshraith i Sasana, a fheiceáil ar an scáileán teilifíse. 25612 Anois, is féidir le lucht na Gaeilge ar fud an domhain (agus tá na mílte acu ann, mar atá a fhios ag léitheoirí Beo!) féachaint ar an nuacht agus ar chláracha eile de chuid an stáisiúin nuair is mian leo. 25613 Anois, is féidir le Sinn Féin na buntáistí a bhaineann le déileáil go díreach leis na péas a thaispeáint dá lucht tacaíochta. 25614 Anois is féidir liom bia maith saor a ithe agus dul i mo chodladh i rith na hoíche go léir, gan torainn na sluaite meisciúil ag béiceadh. 25615 Anois, is féidir seomraí a fháil i gcuid de na hóstáin is fearr in Éirinn, ar chostas €30 an duine in aghaidh na hoíche. 25616 Anois is fíor go bhfuil an córas sa Fhrainc agus sna tíortha eile a luadh costasúil, agus go bhfuil leasaithe riachtanach, ach tá oibrithe ag éirí buartha go bhfuiltear chun baint dá gcearta. 25617 Anois is fiú scrúdú a dhéanamh ar céard é réiteach agus freagairt oifigiúil CLG ar eachtraí na hÓmaí agus eachtraí eile cosúil leis. 25618 Anois is gá dó scagadh ar neart cáipéisí a chuirtear os a chomhair, agus idir roghanna agus cinntí a dhéanamh. 25619 Anois, is gá pleanáil agus bainistíocht chuí a chur i gcrích sna ceantair shainiúla seo lena chinntiú go ndaingneofar na pobail Ghaeltachta atá láidir ó thaobh na teanga de faoi láthair. 25620 Anois, is iad na páirtithe sin atá ag barr an tábla agus an UUP agus an SDLP ag amharc go héadóchasach ar an todhchaí agus a bhfuil i ndán dóibh ag an chead olltoghchán Westminster eile. 25621 Anois, is í an cheist mar sin, an bhfuil duine ar bith thart i nGaillimh a chuideodh leis an dílseoir Gaeilge seo aneas as an Spáinn? 25622 Anois is i bpálás ródheas atá cónaí air, ach níl de chomhluadar aige anois sna hallaí fairsinge ach an t-uaigneas agus an ghruaim’. 25623 Anois, is iomaí cúis atá leis seo ach tá an leithleachas ina measc. 25624 Anois is iris siúlóide é. Tabhair féin freagra, más maith leat. 25625 Anois, is le hIarsmalann Ulapul eaglais Telford. 25626 Anois is léir go bhfuil an scéal sin athraithe, agus go bhfuil ceann de na tíortha is mó ar domhan ó thaobh achair agus daonra chun lánpháirtíocht a ghlacadh feasta i gcúrsaí cumarsáide idirnáisiúnta. 25627 Anois, is léir go bhfuil difear caolchúiseach idir leader agus figure-head. 25628 Anois is leis an Bean Baron an nuachtán, agus is cinnte nach mbíonn na fiacla céanna ag an World nuair atá ceisteanna ann faoi. 25629 Anois is maith an rud é go bhfuil staraithe ann le léargais éagsúla a thabhairt ar an ábhar. 25630 Anois, is oth liom a rá libh nach tacaí mór an chaighdeáin mé. 25631 Anois is scéal eile ar fad má théann tú amach ar an tsráid, caithfidh tú an rud a thógáil atá ag teacht aníos. 25632 Anois is ‘seirbhís nuachta ar líne’. 25633 Anois isteach libh agus dúnaigí an doras,” arsa Cathal Ó Riada, a bhí i ndiaidh an deichniúr Síneach agus a gcuid piontaí a shá isteach faoin chuntar as radharc. 25634 Anois is Tíogar mór Meiriceánach atá inár measc. 25635 Anois, is tric a bhí cruadal agam le polaiteoir nó lucht oibre s'acu fá rudaí éagsúla, an eacnamaíocht, scoileanna cúrsaí sláinte agus srl. 25636 Anois, is túisce deoch ná reachtaíocht úr. 25637 Anois, láithreach, sula n-imíonn an bomaite seo faoin spotsholas! 25638 Anois, le cuidiú ó triúr oifigeach de chuid an cholaiste, stiúraíonn sé an toghchán chun Pápa nua a roghnú. 25639 Anois, le cúpla bliain anuas tá díospóireacht fhíochmhar ag dul ar aghaidh sna tíortha forbartha maidir leis na GMOs nó an bia ginchóirithe. 25640 Anois le déanaí tá casadh eile tagtha sa scéal seo, agus aisteach go leor is ar an taobh eile den teorainn i Sasana is mó a thosaigh sé. 25641 Anois, le dea-obair TG4 agus Raidió na Gaeltachta, tá cláracha le hard-chaighdeán Gaeilge ar fáil. 25642 Anois, le féinriail acu, tá a dteanga féin curtha ar comhstádús leis an Castilian i ngach áit ansin. 25643 Anois, le haghaidh an réiteadh seo, bheadh sé iontach go deo go mbeadh fhios agat go bhfuil an t-easnamh chéanna sna liathróidí uilig an chaimiléara agus fhios agat cad é an t-easnamh sin. 25644 Anois le leathbhliain anuas is léir go bhfuil na tíogair chéanna trína chéile. 25645 Anois le NAMA, tá an rialtas ag iarraidh na bancanna agus na forbróirí santacha a chur ar ais i mbun gnó. 25646 Anois le tamall, tá an treo athraithe, agus in ainneoin an maolú ar an ráta forbartha, i mo thuairimse tá athrú buan fadtéarmach tagtha ar líon na ndaoine a bheas ag maireachtáil anseo. 25647 Anois lig dúinn díriú ar a bhfuilimid go léir aontaithe. 25648 Anois má chreideann Rosie sin, maith go leor. 25649 ‘Anois, Maidhc, ní thig linn cur suas leis seo a thuilleadh,’ arsa Seán. 25650 Anois, maiónn na Bardais áitiúla, lena comharha leictreonacha cé mhéad spás pairceála atá ar fáil ag aon nóimead den lá.. 25651 Anois, maireann fís McMichael tríd an UPRG (Ulster Political Research Group), ach brúghrúpa atá ann, seachas páirtí polaitiúil. 25652 Anois, mara bhfuil toradh faighte tar éis 12 nó 13 lá, is féidir Pápa nua a thoghadh ar tromlach glan (leath agus aon vóta amhain). 25653 Anois, mar a deir muintir na polaitíochta, an bhfuil focheist ar bith agat, nó an bhfuil gné ar leith den pholaitíocht a bhfuil tú ag iarraidh soiléiriú a fháil uirthi?” 25654 Anois, mar a luadh i dtús an agallaimh, bhí Brian siúlach agus ghlac sé post bliana mar mhúinteoir ar an taobh eile den domhan. 25655 Anois, mar a mhínigh mé thuas, tharla an eachtra seo sna seanlaethanta dorcha in Éirinn, san am nach raibh cúrsaí polaitíochta chomh casta is atá sa lá atá inniu ann. 25656 Anois, mar an páirtí is mó aontachtach ó thuaidh - agus a móramh ag méadú i rith an ama, is cosúil - caithfidh siad a muintir féin agus gach tuaisceartach eile a threorú i dtreo na sibhialtachta. 25657 Anois mar bhreithiúnas aithrí ar a chuid peacaí, agus mar dhea-rún na hathbhliana, ba chóir do Kim Jong Un tosú ar an roulette, ach an cineál Rúiseach. 25658 Anois, mar go bhfuil rialtas nua i bhfeidhm, beidh athruithe ann gan agó. 25659 Anois más caimiléireacht atá ann, glactar go mbeadh an troime níba éadroime. 25660 Anois, má sea, bhí an bhéim ar ghnó agus ar thrádáil, ar chur le maoin agus compord agus sócúlacht an tsaoil: ar an ábharachas, mar a thugtaí ar sa tseanam. 25661 Anois más féidir brath ar na pobailbhreitheanna is déanaí beidh a dhá dhóthain le déanamh aige féin agus ag a pháirtí má tá fúthu bheith ar ais i gcumhacht tar éis an olltoghcháin. 25662 Anois, más rud é go bhfuil an tAire Hannafin fós in amhras faoin dochar a dhéanfadh aon srian airgeadais ar chúrsaí spóirt amach anseo, bheadh sé de cheart aici a thuiscint gur seoda eacnamaíochta iad imreoirí peile agus iomána na tíre seo. 25663 Anois má tá ag ainmhidhe as Inis Beannach le teacht go tír mór ní fhuil le déanamh aige acht a ghabháil síos 'un na céidheadh agus siubhal isteach ar a' "Ghranuaille" mar shiubhailfeadh sé isteach i stábla." 25664 Anois, má tá muid ag iarraidh a rá gur daonláthaigh muid, ba cheart dúinn smaointiú fán 72% den toghlach nár bhac le vótaí a chaitheamh. 25665 Anois, má tá na daoine fásta leisciúil, ní nach ionadh nach mbíonn fonn ar na páistí a bheith tógtha fá ghníomhartha fisiciúla. 25666 Anois, má tá siad ag iarraidh dul le ceolfhoireann – bleaist de Beethoven nó Mozart a thabhairt – sin scéal eile. 25667 Anois, má tá tú ag smaoineamh ar E46 a cheannach, seo chugat roinnt eolais faoina luach. 25668 Anois má tá tú chomh cliste sin, is tú ag léamh an pháipéir in ionad a bheith ag obair, abair liom cén Béarla atá ar 'lámh'? 25669 Anois má theastaíonn uainn cath a bhfuil tábhacht leis a throid, b'fhéidir gur bhfearr dúinn ár n-aird a dhíriú ar an Aire Dlí agus Cirt agus an fógra a tháinig óna roinn le déanaí ná beadh Gaeilge riachtanach feasta chun dul isteach sna Gardaí Síochána. 25670 Anois mo chéad cheist eile, cé tá chun cúpla abairtí eile a mhúineadh do Bharack idir anois agus Lá ‘le Phádraig seo chugainn? 25671 Anois, muna raibh tionchar ag na Ceiltigh orainn cad chuige a bhfuil teanga á labhairt againn, cad chuige a raibh creideamh na ndraoithe i bhfeidhm ar feadh i bhfad agus a thioncar orainn go fóill? 25672 Anois, nach agam atá fuascailt gach faidhbe?” 25673 Anois nach féidir go bhfuil ábhar machnaimh ina raibh le rá ag Vincent Browne? 25674 Anois na comhlachtaí atá ag déanamh na gcláracha seo, tuigeann siad go gcaithfidh an obair cheamara a bheith maith go leor agus an fhuaim a bheith i gceart. 25675 Anois ná cuir ceist ar bith eile orm faoi seo, le do thoil. 25676 Anois, na laethanta seo, leanaim m’instinn i gcónaí. 25677 Anois, ná síltear gurab ionann glacadh leis an méid sin thuas, agus trí fhocal a úsáid (Gaedhilg na hAlban) in áit focail amháin (Gàidhlig), nuair a chaithfear a chur in umhail gur leis an Ghaedhilg in Albain atáthar ag rann. 25678 Anois ní aon ionadh gur tháinig an moladh seo ón deisceart, seachtain i ndiaidh an bhua (17 bpointe) a bhí ag curaidh uile-Éireann, Corcaigh, ar na Déisigh. 25679 Anois ní bheinn comh dána le léirmheas a dhéanamh ar an leabhar.. 25680 Anois, ní bhíodh dé ag dia ná duine air. 25681 Anois ní chuimhin liom an t-ainm a bhí air ach cailín sráide a bhí ionam agus bhí Máirtín Mac Donnchadha as Raidió na Gaeltachta ann freisin agus bhuaigh muid duais éigin thuas i gCaisleán an Bharraigh agus bhí Mícheál Ó hUanacháin mar mholtóir ann. 25682 Anois ní comhordú atá i gceist ach díothú, nó ar a laghad ar fad, laghdú. 25683 Anois, ní cuimhin liomsa go raibh sé ró-liobrálach! 25684 Anois, ní dhéanfadh sé aon dochar dá gcuirfeadh Cló Iar-Chonnachta nóta beag beathaisnéise ar an mblurba i dtaobh na n-údar Jackie Mac Donncha agus Beairtle Ó Conaire. 25685 Anois ní duine mé a chreideann go raibh Acht na dTeangacha Oifigiúla – nó Acht na Gaeltachta 2012 – ar na píosaí reachtaíochta is fearr riamh don Ghaeilge. 25686 Anois, ní féidir a bheith cinnte an mbeadh an leanbh beo inniu dá mbeadh otharlann Mhuineacháin ábalta an bhean a ghlacadh isteach, ach is dócha go mbeadh seans i bhfad níos fearr aige. 25687 Anois, ní féidir áit mór go leor a fháil fána gcoinne, an damhsa agus an amhránaíocht. 25688 Anois, ní féidir ár gceann a shá sa ghaineamh, ach, is féidir linn dóchas a bheith againn. 25689 Anois, ní féidir labhairt faoi chlubanna oíche na tíre seo gan trácht a dhéanamh ar an suipéar. 25690 Anois, ní fheadar conas ar chriochnaigh ‘in the English language’ mar bhun cháilíocht. 25691 Anois ní fiú bheith ró thógtha faoi seo. 25692 Anois ní gá gur bac rómhór é seo. 25693 Anois, ní grá, ach meas atá uaim. 25694 Anois - ní hamháin gur ionadaí ranga a bhí ionam agus mé sa chéad bhliain (i 1988), ach bhí mé ar choiste feidhmiúcháin aontas na mac léinn sa dara bliain. 25695 Anois ní haon bhean mhór paidreacha í Nóirín, agus ní rócheanúil atá sí ar an tseanbhean seo ach chomh beag. 25696 Anois, ní hé ar aon chor nach féidir cás maith a dhéanamh gur institiúid iomarcach é an Seanad, agus go mbeadh an tír agus ár gcóras polaitíochta agus rialacháin chomh héifeachtach céanna gan é. Ach tá comhthéacs i gceist nach mór a chur san áireamh. 25697 Anois, níl ach áit amháin ina bhfuil mo nuashonraithe! 25698 Anois, níl ach iarsmaí na heaglaise prióireachta fágtha. 25699 Anois níl ach seacht n-oileán déag aige agus níl níos mó ná cúpla céad teach saoire ar cheann ar bith acu, agus ní bhíonn siad lán anois ach ar feadh deich mí sa bhliain. 25700 Anois, níl a dhath ar bith cearr leis na moltaí thuasluaite ach an é sin an méid? 25701 Anois, níl a fhios agam an ag magadh atá duine éigean. 25702 Anois, níl a fhios agam an dea-scéal nó drochscéal é seo óir is dócha go bhfuil na Cait anois réidh do cibé dúshlán a bheidh rompu sa Chraobh. 25703 Anois, níl a fhios agam cé chomh éifeachtach is atá an feachtas seo l'áird an phobail a dhíriú ar an fhadhb, ach is cinnte nach ndeachaigh sé i bhfeidhm ar an Tánaiste Mary Harney ar chor ar bith. 25704 Anois níl a fhios agam mar gheall ortsa ach níl pinsean agamsa faoi láthair. 25705 Anois níl a fhios agam, mar shampla, an bhfuil an tuiscint céanna againn ar ‘anam’. 25706 Anois, níl anseo ach sampla d’fhadhb fhorleathan, ach tá sé riachtanach go mbeadh tacaíocht bhord an chontae ag bainisteoirí. 25707 Anois, níl an t-ádh dearg ar gach duine a bheith i mbun feachtas siopadóireachta i rith an tséasúir seo le truflais a cheannach nach bhfuil de dhíth ag éinne. 25708 Anois níl an t-údar seo ina ‘Oisín i ndiaidh na bhFéinn’ mar leanann sé ag scagadh na réanna a tháinig ina ndiaidh sin agus suas go dtí an lá inniu féin. 25709 Anois, níl aon easaontas agam leis an tuairim sin ach an oiread agus ní chuirim locht ar vótóirí as ucht torthaí tóghchána ach cuireann sé mé ag smaoineadh faoin chóras féin trína dtóghaímid an naonúr don Ard Chomhairle. 25710 Anois níl aon eolas agam nach bhfuil ag an dara duine ach is cinnte go bhfuil sé i gcónaí dainséarach dul chun cúirte agus gur fánach an gaisce é mura bhfuil pócaí lána agat nó cás mhaith. 25711 Anois níl aon rud ag fás sna sléibhte ach crainn agus muilinn ghaoithe. 25712 Anois, níl aon rud cinnte, mar a deirtear, ach bás agus cánacha, ach creidim nach gcuirfeadh aon Stát inár gcoinne go foirmiúil nuair a thiocfadh lá an vóta i gComhairle an Aontais Eorpaigh. 25713 Anois, níl aon tuairim agamsa faoi cheol ach bhí Pat i gcónaí ag seinnt (ón uair a chuireas aithne cheart air sa mheánscoil) agus cén fáth nach mbeadh gig ag teastáil uaidh – bia, deoch, leaba don oíche, grian is girseacha na Spáinne? 25714 " Anois níl fadhb ar bith ann, thig leat "í" a chur isteach sna fuirmeacha sin más mian leat, ach ins an chaighdeán ní dhéantar é. Ach is cuma fán chaighdeán, ach amháin más oifigeach do chuid an Rialtais thú nó rud ineacht mar sin. 25715 Anois níl fágtha, in go leor cásanna, ach cumhdach álainn a bhí déanta leis na taisí a chosaint chomh maith le hurraim a thabhairt dóibh. 25716 Anois níl fágtha sa teanga ach caitheamh aimsire daoibh. 25717 Anois níl fhios againne an beart stuama é seo ag an rialtas nó nach ea. 25718 “Anois, níl gá le taisteal, i mo thuairimse. 25719 Anois, níl garda ansin le ceithre bliana anuas, ach rinne mé dearmad ar an áit inár gcuir mé an scian. 25720 Anois nílim ach leathshlí tríd agus ní deas liom aon rud a rá mar gheall air go fóill. 25721 Anois nílim ag maíomh gur rud maith é seo – ach is allagar é ar an stáíd ina bhfuilimíd. 25722 Anois nilimse sásta le riar na Roinne Oideachais ar an nGaeilge/nGaeltacht, nílim sásta nach bhfuil ach 1.5% den bhfoireann sásta gnó a dhéanamh trí Ghaeilge. 25723 Anois, níl le déanamh acu ach smacht a choinneáil agus fanacht ar an pholaitíocht aontachtach inphléascadh mar gheall ar a chontrárthachtaí inmheánacha. 25724 Anois, níl mé ach ag scriobh ar an bhlag, de réir mar a thograím agus freagraím ríomhphoist faoin bhlag, fosta. 25725 Anois, níl mé ag iarraidh comórtas ar bith a bheith agam le Araistaitil óir níl léargas ar leith agam ar mhná ná ar theacht is imeacht na taoide ach níorbh mhiste liom tabhairt faoi aiste bheag ar bheacha agus iad chomh gnóthach sin i rith an tsamhraidh. 25726 Anois, níl mé ag moladh go n-athrófaí ainm Shráid Chichester i lár Bhéal Feirste, cé nach bhfuil de rogha againn ach an tsráid a úsáid. 25727 Anois, níl mé ag rá go bhfuil mé go hiomlán ina gcoinne ach creidim gur chóir srian de chineál éigin a chur orthu i sochaí na tíre. 25728 Anois níl mé ag rá gur droch chathaoirleach í is nach bhfuil sí cáillithe ach is fíric é nár chuir sí isteach ar an bpost. 25729 Anois, níl mé a rá gur thosaigh mé á léamh arís ó thús go deireadh ach d'fhéach mé ar clár na n-úrscéalta Gaeilge a bhí aige ar chúl. 25730 Anois níl mé á rá seo cionn is gur thug sé fúmsa go poiblí go minic, ach is cóir don Seáinín Buí sin imeacht ar ais go dtí cibé cuid de Thír na nGall a bhfuair sé an tuin chainte andúchasach sin ann. 25731 Anois níl mise ag gabháil a n-ainmneacha a lua ach fágfaidh mé é mar cluiche tomhais do léitheoirí an ailt aeo. 25732 Anois, níl mise ag gabháil a thabhairt aon fhreagra duit air sin. 25733 Anois níl mórán gur féidir leis an ghnáth duine a dhéanamh faoi dheireadh an óla nó mullach an óla seachas cinneadh pearsanta a chuid nó a cuid caiteachas pearsanta a ghearradh siar. 25734 Anois, níl olc ar bith agam don Trajet. 25735 Anois níl orainn ach fanacht go dtí go dtagann na huibheacha circe: coinneoimid na chéad trí nó ceathrar mar shicíní, ach is féidir liom na cinn eile a bholadh ar an friochtán cheana féin. 25736 Anois níl sé i gcumhacht ach in dhá stát agus san Australian Capital Territory, an chríoch bheag ina bhfuil Canberra lonnaithe. 25737 Anois níltear ag rá ar aon chor go bhfuiltear ag tabhairt faoin dílárú seo go héifeachtach agus go cothrom. 25738 Anois ní miste a rá go raibh pobal na Gaeilge/na Gaeltachta tógtha faoin cheist seo – ach an feidir a rá gur bua é? Nílim cinnte. 25739 Anois ní mór a rá gur páipéar den scoth an Guardian, a bhfuil meas tuillte aige ar fud an domhain. 25740 Anois, ní mór dom a mhíniú nach raibh maíomh dá laghad ina ghlór ag Benito agus na scéalta seo go léir á ríomhadh aige. 25741 Anois ní mór dúinn an bunreacht a athbhreathnú go práinneach. 25742 Anois, níor chaill Enda riamh é! Mar sin, nuair a chuala mé Enda ag éirí mórluachach agus prionsabálta agus é ag labhairt leis an ‘náisiún’ lorg mé an gléas ciansmachta. 25743 Anois, níor chóir go mbeadh aon bhaint díreach agamsa le hÓ Beacháin, ó tharla triúr ar a laghad san ord sinsearachta a bheith idir eisean agus mise. 25744 Anois, níor mhaith liom bheith ag déanamh glór mór ar bheagán cúise.. 25745 Anois, níor theastaigh uaim trioblóid a chur ar mhúinteoirí bochta Protastúnacha, agus mar sin, chinn mé ar na Bráithre Críostaí mar íospartaigh. 25746 Anois níos mó ná riamh, tá gá le cláracha cúrsaí reatha. 25747 Anois ní raibh a dhath ar bith á tharraingt ach an fhiosracht a dtug an saol scolaíochta agus eaglaise agus polaitíochta iarraidh a chlaochlódh nó a bhualadh faoi chois ar eagla go dtigeadh bláth uirthi. 25748 Anois, ní raibh a fhios aici cad é an chiall a bhí leis ach bhí sé mór agus breá, agus Béarla a bhí ann. 25749 Anois, ní raibh baint ar bith ag briseadh phósadh Joe Éinniu leis an bhfear óg seo a bheith dall. 25750 Anois ní raibh sé chun tosaigh ar an mBéarla, bhí sé ‘cothrom’. 25751 Anois, ní raibh tásc ná tuairisc air. 25752 Anois, ní saineolaí mé ar úsáid na Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht, ach táim cinnte go bhfuil pobail neamhghaeltachta ann ina labhartar an Ghaeilge níos fearr agus níos minicí ná i gceantair áirithe de chatagóir C sa Ghaeltacht féin. 25753 Anois ní scaoilfidh siad mise ná mo mhasc isteach sa bheár i dTeach Laighean, ná isteach sa bhialann, ná fiú isteach sa jacks! 25754 Anois ní scaoilfidh siad mise ná mo mhasc isteach sa bheár i dTeach Laighean, ná isteach sa bhialann, ná fiú isteach sa *jacks*! 25755 Anois, ní síceolaí mise, ach chonaic mé go leor fianaise chun an taighde sin a chruthú agus feicim go leor daoine ag siúl thart timpeall na cathrach le neamhord giúmair de chineál éigin orthu. 25756 Anois ní thig le híospartach a bheith cinnte cé hé nó cé hí an maistín. 25757 Anois nó riamh an t-am! 25758 “Anois nó riamh an t-am le bogadh,” a dúradh, “dúshlán nua”, “flúirse airgid”. 25759 Anois, nuair a beartaí-odh dealbh i gcuimhne Uí Chonghaile a thógáil i mBaile Átha Cliath, iarradh síntiús ó pháirtithe polaitiúla mar aon le ceardchumainn is daoine coitianta. 25760 Anois, nuair a chastar séimhiú ort ar an tsráid, bain díot do chaipín agus beannaigh dó, mar is iarsmaí ársa é. Séimhítear túschonsan an ainmfhocail taréis an ailt mura d, t, s, an consan --- 1 San Ainmneach uatha baininscneach. 25761 Anois nuair a deirim margadh deireanach, is éard atá i gceist agam dul áit éigin laistigh de 6-10 uair an chloig. 25762 Anois nuair a dhúisigh sí ar maidin, nuair a shiúil sí síos staighre i gciúnas na maidine, d’ardaigh a croí nuair a d’airigh sí go raibh na seomraí ar fad sa teach fúithi féin. 25763 Anois, nuair a ghlactar leis go bhfuil sé níos fearr do bhean agus níos éasca má choinníonn sí léi ag bogadh thart sa luí seoil, ceanglaíonn an meaisín í don leaba. 25764 Anois, nuair a smaoiním air, tuige nach bhfillfeadh daoine ar na hasail anois is arís. 25765 Anois, nuair atá an mhóin bainte, is beag móin atá fágtha i ndiaidh innill go háirithe. 25766 Anois, nuair atá greim docht ag fíor-dhrugaí ar an sochaí, is cinnte nach bhfuil sé i gcumas an phobail iad féin a eagrú agus troid is seasamh a dhéanamh ar son a gcearta. 25767 Anois, nuair atá siad ár ligint síos, nach bhfuil sé in am againn teacht le chéile agus na riachtanaisí atá againn mar phobal a aimsiú agus iad a chur os comhair an Fhorais? 25768 Anois, ó bhí an bheirt acu le chéile, d’oscail siad na dallóga leathorlach agus d’fhéach amach. 25769 Anois Oireachtas Gaeilge Cheanada trí bliana ar an bhfód, (agus beirt iarbhuaiteoirí de chuid an Choirn ann) bhí sé in am leagan Ceanadach de Chorn Uí Riada a bhunadh. 25770 Anois, ós rud é go bhfuil feirmeoirí na tíre seo faoin ordóg ag an CE, caithfidh siad glactha le cibé traoracha atá tugtha dóibh má tá siad ag iarraidh deontaisí a fháil. 25771 Anois, ós tú an buaiteoir, ar mhiste leat an scéilín seo a mhíniú dóibh siúd nach cuimhin leo an beagán quantum mechanics* a d'fhoghlaim siad ar scoil? 25772 Anois, ó tá tinneas cinn agat, ar mhaith leat cupán tae? 25773 Anois ó tháinig mé ar líne ar an Satharn seo caite is féidir le héinne ar an gCaorán, an Báintreach agus áiteacha eile nach iad, Inis Mór san áireamh, an comhartha a fháil ón aeróg nua atá ar dhíon mo thí. 25774 Anois, pé acu an bhfuil sé ceart nó mícheart, is argóint thábhachtach í seo. 25775 Anois, rachaidh an phlean trí na gcéimeanna a leanann:  Tréimhse comhairle thar gceithre mhí, ag aithin gach fadbhanna agus imníthe as na muintir áitiúil. 25776 “Anois rachaidh duine againn thart chun gunnaí agus fóin phóca a bhailiú ó mhúinteoirí agus ó ghardaí. 25777 Anois, "rachaidh muid na mbaile" arsa seisean leis an fhear "a dh'ithe ár ndinnéar." 25778 Anois rith sé liom go dtiocfadh linn an paiste féarach seo a ligean amach ar cíos do Rangers mar pháirc sacair le bheith ag traenáil ann. 25779 Anois roghnaítear na hocht bhfoireann is fearr sa sraithchomórtas agus trí imirt dhíbeartha, roghnaítear dhá fhoireann don chraobh. 25780 Anois roghnaテュonn an Ceannfort ceann amhテ。in de na trテュ rud seo a dhテゥanamh: Mテ。 chinntear rabhadh a thabhairt, socraテュonn an ball atテ。 i gceannas ar an stテ。isiテコn Garda am agus ionad oiriテコnach le go dtabharfadh an Ceannfort an rabhadh. 25781 Anois sa gheimhreadh tagann maithe is móra Spáinneacha na cathrach ar chuairt dó. 25782 Anois sara dtosnaím ar an anailís níos géire, is fiú a rá gur ionann RTÉ agus oll-long (ar nós an QE2 nó an Titanic) agus tá sí deacair a chur ar mhalairt treo ó chúrsa atá sí ag leanúint ar feadh a cuimhne. 25783 Anois, seacht mbliana ina dhiaidh sin tá áiseanna breátha curtha ar fáil do rugbaí agus do chluichí Lúth Chleas Gael san áit seo ar chostas €1.5 milliún. 25784 Anois, ’sé an fhealsúnacht nuachumtha atá agam nó – cruthaigh agus comhlánaigh rudaí! 25785 Anois seans maith nach gcuirfear i bhfeidhm an roghnachas fiú. 25786 Anois, sé do shealsa féin é. : ) An cuimhin leat nuair a scríobh Titley go raibh an iomarca indibhidiúchais ann? 25787 Anois, seo an cheist: caidé an riaghal a leagann síos an t-órd ina mbíonn an dá rud seo san abairt? 25788 Anois, seo’d í an cheist a bhí le cur. 25789 Anois, seo mé sa Fhrainc, ag múineadh na Gaeilge do dhaoine fásta sa Centre Culturel Irlandais (www. 25790 Anois sin duais mhór! 25791 Anois sin duit é — deireadh mhí an Mheithimh i mbaile Alpach Chamonix sa Fhrainc. 25792 Anois síneann sé cúig mhíle ó cheann ceann na cathrach agus is siúlóid ollmhór é. Níorbh fhada muid ar an Boardwalk go dtí go mba léir dúinn nár áit teaghlaigh í Atlantic City. 25793 Anois sin scéal an dóchais a chuir lúcháir ar Mháire-Clár Ní Mhathúna, príomhoide an choláiste agus laoch. 25794 Anois, suíonn Corn an Athar Uí Mhurchú go huaigneach san áiléar sa teach s’againne toisc gur thit Cumann an Athar Uí Mhurchú as a chéile go luath i ndiaidh dúinn an corn a bhuachan. 25795 Anois, sula dtarlaíonn aon rud eile i mbliana, caithfear a admháil go bhfuil éacht den scoth déanta acu cheana féin; is é sin foireann bainistíochta agus foireann imeartha Cody. 25796 Anois, sula gcuireann tú ceist amaideach ar bith eile orm, éist leis seo. 25797 Anois tá 15 d’ionad acu ar fud na hAstráile, tuairim is 1.1 milliún heicteár ar fad. 25798 Anois tá 21 lá agat do cheadúnas teilifíse a cheannach agus an táille seasta a íoc. 25799 Anois tá 25 ionad acu, tuairim is 700,000 heicteár ar fad. 25800 “Anois tá €400,000 le cur ar fáil agus tá sibh ag iarraidh go gcuirfí páipéar seachtainiúil ar fáil agus seirbhís leictreonach ar an méid sin.” 25801 Anois tá 70 fostaithe ann agus tá buiséad bliantúil de $3.8 milliún dollar aige. 25802 Anois tá 7 míle milliúin uimhreacha ghutháin ann – cinn soghluaiste san áireamh. 25803 Anois, tá a fhios agam go maíonn daoine áirithe go mbeadh sé deacair orm aon phasáil a dhéanamh. 25804 Anois tá a fhios agam go raibh claonroinnt ann.” 25805 Anois tá a fhios agam gur aontachtaithe a bhí i nócha faoin chéad de na hionadaithe sa Pharlaimint áitiúil ag Stormont. 25806 “Anois, tá a fhios agat gur do dhaoine fásta atá an rum. 25807 "Anois tá a hairgead uile ag teacht chugam le huacht, agus tá orm a chruthú go raibh sí ina meabhair slán nuair a rinne sí a huacht tá sé seachtainí ó shoin." 25808 Anois tá Aire nua, agus Aire Stáit nua, ag féachaint ar na ceiseanna seo. 25809 Anois, tá a lán scéalta éagsúla ann fán dóigh a tháinig an dearg ar a brollach. 25810 Anois, tá altraí agus othair den bharúil nach spideog atá ann ar chor ar bith ach sean Mící. 25811 Anois, tá am dí ann. 25812 Anois tá an aeráid pholatúil athruithe go mór agus níl an diospóireacht teorannta anois do cheisteanna faoi ‘theorainn na Gaeltachta’. 25813 Anois tá an aicíd seo ag leathnú go hOllscoil Luimní. 25814 Anois, tá an áit curtha in áirithe againn arís. 25815 Anois, tá an bagairt is mó ag teacht de thairbhe an cinneadh ón Bhord Pleanála tacú le plean forbartha M3. 25816 Anois, tá an baol ann go mbeidh Boston Scientific, i nGaillimh, ag scaoileadh ochtó fostaí chun bealaigh go luath. 25817 Anois tá an Bhreatain – nó Sasana ar a laghad – ag cur i gcoinne neamhspleachais a chomharsan, náisiún bheag eile, le tacaíocht ón Aontas Eorpach! 25818 Anois tá an bunreacht i mbéal an phobail. 25819 Anois tá an Burnside céanna agus Jeffrey Donaldson ag seasamh an fhóid d’fhórsaí logánta slándála na Sé Chontae agus tá siad sásta na hinstitiúidí polaitiúla tuaisceartacha a tharraingt anuas dá bharr. 25820 Anois, tá an chéad bhliain ag teacht chun deiridh agus ag féachaint siar, bhain mé an-taitneamh as an eispéiris ar fad. 25821 Anois, tá an chéad bhliain ag teacht chun deiridh agus, ag féachaint siar, caithfidh mé a rá gur bhain mé an-taitneamh as an eispéireas ar fad. 25822 Anois, tá an chuid is mó den chreidiúint ag gabháil go Bob Quinn agus thug muid amach iad agus thaispeáin muid iad sna hallaí beaga thart timpeall. 25823 Anois tá an cliseadh eacnamaíochta leathbliain d'aois agus níl solas i bhfoirceann an tolláin ach solais na traenach, b'fhéidir, ag toirniúil inár dtreo. 25824 Anois, tá an comhlacht Géarmánach Transrapid ag iarraidh gnó a bhaint amach áiteanna eile: i Meiriceá, san Ísiltír (idir Aerfort Amstardam agus Groningen), agus go háirithe sa Bhreatain. 25825 Anois tá an ‘deficit’ i mbéal gach aon duine, fiú i mbéalaibh na dtráchtairí úd ar mhinic a mbíodh bás anabaí an tíogair Cheiltigh mar ábhar fonóide acu. 25826 Anois, ta an deis ag gach duine fasta a votail ach ni roghnaitear na polaiteoiri cui im' thuairimse an t-am ar fad - feach ar an Nazis. 25827 Anois tá an fhadhb a bhíonn ag daoine go leor nuair is gá dóibh a bheith ag obair ó bhaile, a aimsiú siad ar iomaíochas níos fearr ar an chuid eile. 25828 Anois tá an Ghaeltacht ar fad – agus earnáil na Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht Oifigiúil – faoi bhagairt an tua a nocht Colm McCarthy ina thuarascáil. 25829 Anois tá an ghalar dubhach air tar éis an tráma is é ag trialladh luí isteach san obair arís. 25830 Anois tá an lá mór tagtha agus tá gach duine gléasta suas go galánta. 25831 Anois tá an leac croise seo ar taispeáint in iarsmalann bheag darb ainm Groam House Museum, atá in aice le hEaglais Ros Maircnidh. 25832 Anois tá an líon sin laghdaithe go cúig cinn. 25833 Anois tá an nós agam, ligfidh seo dom taifead a choimeád. 25834 Anois, tá An Phoblacht ag dul go míosúil agus leagan digiteach suas go dáta, nach mór an athrú é. B’fhéidir nach bhfuil ré an nuachtáin chlóite thart ach níl aon amhras go bhfuil stíleanna léitheoireachta athraithe. 25835 Anois tá an rud céanna againn; puball mór curtha in airde le linn na rásaí oirthear tíre, buachaillí móra gnó, pleanáil 7rl ag siúl timpeall laistigh ann, agus n’fheadar le duine ar bith cad atá ag tarlú! 25836 Anois, tá an suíomh seo an-chiúin agus iargúlta, ach sa seanam bhíodh sé an-ghnóthach. 25837 Anois tá an Tánaiste Mary Harney tar éis glacadh leis an dúshlán na fadhbanna ollmhóra atá ann a réiteach. 25838 Anois, tá an taobh istigh den eaglais an-tarraingteach agus píosaí cloiche de chuid na córlainne –an piscina agus an sedilia ina measc – mar chuid de na ballaí. 25839 Anois tá an tAontas Eorpach iompaithe ina Aontas Dhé Shruthach – an rud a dúradh linn go dtarlódh mura nglacfaimís le Conradh Liospóín – agus tá Éire sa dara shruth. 25840 Anois, tá an t-ionad oidhreachta nua idir lámha acu, atá á thógáil i lár an oileáin. 25841 Anois tá an tÚdarás beo de bhrí gur dhíol an áisínteacht roinnt scaireanna a bhí ina seilbh go dtí anuraidh. 25842 Anois tá an ualach seo bainte ó RTÉ ag TV3 – agus deir TV3 go mbeidh siad ag déanamh a machnamh ar an dtrachtaireacht a dhéanamh i nGaeilge. 25843 Anois, tá a ré oibre caite ach tá daoine ann fós ar breá leo asal a bheith mar chomhluadar acu. 25844 Anois, tá Bainimarama ag rá gur chóir deireadh a chur le haon fhiosrú atá ar siúl faoin arm agus gur chóir coimisinéir na bpóilíní a dhíbirt. 25845 Anois tá bata agus bóthar tugtha ag Kennedy, bean eile, don bhean mífhortúnach seo, Sarah Carey,9 mar gur sceith sí eolas agus nuair a cheistigh na h-údaráis í, shéan sí an sceitheadh. 25846 Anois tá Beo beo. 25847 "Anois, tabhair mé agus bhaistigh mé agus tabhair mé chun Dé féin." 25848 Anois, tá Breatnach ar tí tionchar a imirt ar sholáthar cláracha teilifíse Gaeilge ar an BBC sna Sé Chontae. 25849 Anois tá buille eile le bualadh orthu. 25850 Anois, tá bunchúrsa Gaeilge ag Ollscoil St. 25851 Anois, tá caife san fhoirgneamh agus is féidir leat cupán tae a ól agus tú i do shuí ag tábla ar an ardán. 25852 Anois, tá caint arís ar Eircom a dhíol ar an mhargadh idirnáisiúnta airgeadais, agus is beag seans go mbeidh suim ag an úinéir nua i gceantair tuaithe atá faoi míbhuntáiste. 25853 Anois, tá cait fhiáine ann, ach níl siad mór go leor le tabhairt faoi fhia. 25854 Anois tá Caitríona agus Siobhán tagtha go Raidió na Life 106.4FM le spóirt agus spraoi a bheith acu beo ar aer gach Déardaoin ag 19:00 ar An Seomra Comhrá. 25855 Anois tá caoga ionad *thalassotherapy *ar chóstaí na Fraince, agus iad ag gealladh gur féidir leo chóir a bheith achan easláinte faoin spéir a leigheas. 25856 Anois tá carn mór le h-aistriú ag am ina bhfuil gach pingin ón sparán phoiblí á áireamh agus gach éinne ag iarraidh bheith cúramach nach dtéann sé i bpóca na gcomharsan. 25857 Anois, tá ceannródaithe na reachtaíochta ag gríosaigh grúpaí Gaeilge agus phobail le teacht le chéile le moltaí comhaontaithe an phobail maidir le hacht cuimsitheach ceart bunaithe, a n-éileamh mar bhunús achta. 25858 Anois, tá ceist agam ort. 25859 Anois tá ceist an ghinmhillte le réiteach againn, dá mhéid a seachnaíodh an cheist dhiacrach sin go nuige seo. 25860 Anois tá ceisteanna curtha agam anseo go minic faoi eifeachtacht an Fhorais agus cá bhfios go bhfuil na ceisteanna sin anois á fhiosrú ag na cruinnithe seo. 25861 Anois tá chuid mhaith de na clubanna i ngar do bheith bancbhriste, mar nach féidir leo an t-airgead mór atá imreoirí ag éileamh, a íoc. 25862 Anois tá chuile dhuine in ann a cuid seod a fheiceáil; a cuid citeal copair lonrach agus a hotamán glas leathair. 25863 Anois tá claonadh ag an dream óg go minic, éirigh as labhairt na teanga sna déaga agus ansin, nuair a phósann siad, tosóidh siad ag labhairt na teanga arís. 25864 Anois tá clubtheach maiseach ann leis na háiseanna cuí agus faichí imeartha, agus an chamógaíocht curtha leis an iomáint. 25865 Anois tá cóip den léarscáil tugtha amach thart ar an oileán le tuilleadh eolais a fháil, maidir le suíomh na n-áiteanna. 25866 Anois tá Conradh na Gaeilge ag eagrú comóradh ar bhás Phádraic, 75 bliain ró-mhall a deir tú, b'fhéidir. 25867 Anois tá cúig stát is fiche againn ag taisteal le chéile ar bhealach na síochána agus an ratha. 25868 Anois, tá cúlrá agam don scéal seo arbh fhearr dom a insint, b’fhéidir, ar dtús. 25869 Anois tá cúntas Twitter a teaghlach, Teaghlach Ríoga na Breataine/British Monarchy, tar éis tvúiteáil i nGaeilge. 25870 Anois tá daoine ann a léifeadh, sa scéal seo, go bhfuil géarghá ann do bhreis bardach a fhostú, go bhfuil na bardaigh bhochta atá ann faoi láthair faoi bhrú oibre agus iad ar ragobair leanúnach chun an sochaí seo a chumhdú ó na daoine atá faoi ghlas acu. 25871 Anois, tá daoine, Gael-Mheiriceánaigh agus Meiriceánaigh Éireannacha i mbun athbheochana thall, agus iad ina n-ábhar spreagtha dúinne in Éirinn, agus ina dtuar dóchais dúinne ar mhian linn an Ghaeilge a neartú sa bhaile agus sna Gaeltachtaí. 25872 Anois, tá deis ag pobal agus cairde Shean-Nós Cois Life páirt ghníomhach a ghlacadh sa phróiseas chun duine a roghnú le Gradam Shean-Nós Cois Life a fháil. 25873 Anois, tá dlúthdhiosca ar fáil de chuid amhrán Jeannie. 25874 Anois, tá dualgas mór ar na himreoirí an chraobh a bhuachaint. 25875 Anois tá Duke Ellington ar an Hi-Fi ag cóisir tí Sydney (Amy Adams). 25876 Anois tá eachtraí ar nós Ghort na Silíní agus dearcadh antoisceach an urlabhraí ar “Prime Time” ag cur cheist an Lucht Taistil i mbéal an phobail arís. 25877 Anois, tá fadhb agam le focal amháin. 25878 Anois, tá féile thírghrách ar siúl ag formhór de na Rúisigh mar gheall ar na himeachtaí deireannacha. 25879 Anois, tá fhios agam gur deacair béarla Shakespeare fiú do lucht an bhéarla, ach bhí amhrán thuas i measc na Sasanach ag an am darb ainm : Calen o custure me. 25880 Anois tá foclóir cumasach Gaeilge-Gaeilge ag teastáil uainn. 25881 Anois, tá foclóir fairsing, saibhir maraon le máistreacht thógálach ar struchtúr agus ar chomhréir na teanga ag formhór na ndaltaí. 25882 Anois tá foirgneamh ar luach £500 míle acu. 25883 Anois tá foirgnimh agus lámhdhéantúsáin as tréimhsí éagsúla ar an suíomh. 25884 Anois, tá fonn uirthi filleadh arís is arís eile. 25885 Anois, tá forbairt ollmhór déanta agus éachtaí iontacha imeartha feicthe ar an bpáirc ag lucht leanta dílis na Mumhan. 25886 Anois tá gach aon ceann díobh sa phóca. 25887 Anois tá Glór na nGael ceaptha a bheith ag plé le ‘Forbairt Pobail agus Eacnamaíochta’. 25888 Anois tá glúin nua de chluichí á himirt thar an idirlíon. 25889 Anois táim ag scríobh mo leabhar féin, más mall féin atá an dul chun cinn agus mé ag súil é bheith reidh faoi Iúil 2014. 25890 Anois táim cinnte go bhfuil daoine ann a cheisteoidh cé acu chomh eifeachtach is atá na h-eagrais croí mhaoinithe seo – cuid acu ar aon nós – agus go n-aontóidh siad, b’fhéidir, gur cheart go mbeadh ath-eagar éigean ar an earnáil. 25891 ``Anois, táimid ag bogadh siar ó dheas go dtí Gaoth Saile.. 25892 Anois, táimid ag fáil mac léinn eachtrannach agus le fíordheireanas, le cúig bliana anuas, táimid ag fáil mac léinn aosach atá ag dul chuig an ollscoil den chéad uair agus iad sna ceathrachaidí, sna caogaidí, sna seachtóidí, fiú amháin. 25893 Anois táimíd ag fánacht ar an Aire an plean a fhoilsiú chun an Ghaeilge a thabhairt slán. 25894 Anois, táimid ag na babhtaí leathcheannais. 25895 Anois, táimid ag reachtáil amach as spas, fan liom… Ceathrú áit-Uruguay, Suarez agus Forlan thar barr, an Forlanach céanna a raibh ag streachtailt le Man Utd. 25896 Anois, táimid an-mhórtasach as an saothar seo agus bíonn sé á chur i gcomparáid le Leabhar Ceannanais, leabhar go bhfuil cáil dhomhanda air mar gheall ar an ealaíon agus na híomhánna creidimh a bhaineann leis. 25897 “Anois táimid bunaithe i nGaeltacht Chiarraí agus i nGaeltacht Chorcaí,” a deir Mac Gearailt. 25898 Anois, táimid sásta gur féidir le Gaelscoileanna páirt a ghlacadh go hiomlán trí mheán na Gaeilge. 25899 Anois táimíd tagtha go dtí leathnach 25 – alt le Ruairí O hEithir faoin cheannlíne spreagúil agus iomlán iontuigthe ‘Agashingura Cumu’. 25900 Anois táimse blocáilte ag go leor daoine – ceannairí pholatúla agus daoine eile atá mór is fiú ag baint leo dár leo féin – agus is cuma liom ann nó as iad. 25901 Anois táimse tar éis mo fhreagra a sheoladh ar an suirbhé seo. 25902 Anois tá “ionad cumhachta” dá chuid féin ag Collins agus é ina chathaoirleach ar Údarás Craolacháin na hÉireann, the Broadcasting Authority of Ireland (ÚCÉ). 25903 Anois tá John De Chastelain, atá ina chathaoirleach ar an gcoimisiún a ceapadh chun déileáil le ceist na n-arm tar éis a fhógairt go bhfuil gach piléar, gach gunna, gach pléascán agus gach uile ghléas cogaidh a bhí i seilbh an IRA curtha ó mhaith. 25904 Anois tá leabhar bunaithe ar seo foilsithe aige – Towards Inclusion, Protestants and the Irish Language – agus is cinnte go mbeadh sé ina leabhar úsáideach is taitneamhach le léamh. 25905 Anois, tá léite agam i Leabhar Leviticus go bhfuil bríste dá leithéid glan i gcoinne dhlí Dé. 25906 Anois, tá liosta feithimh ann don chéad sraith eile. 25907 Anois tá lucht caomhnaithe ainmhithe ar nós srónbheannach dubh na hAfraice, an panda, agus oryx adharcach Sahara, ag súil go n-éireoidh leis an druga brí nua a thabhairt dóibh. 25908 Anois tá madra acu, madra a bhfuil meas an domhain ag Daideo air ach a bhíonn ina chrá croí ag Dóirín uaireanta. 25909 Anois tá Máirtín Ó Cadhain, nia leis an scríobhneoir cáiliúl, tar éis an eagrán nua seo a chóiriú. 25910 Anois, tá Marlin tar éis tabhairt faoi thionscadal faoi bhlocvótóirí i bhfad níos mó ó thaobh líon daoine agus tionchair de. 25911 Anois, tá Martin ag maíomh go gcuirfidh sé fáilte roimh Lizzy agus tá SF ar thús cadhnaíochta ag brú Doire mar ‘UK City of Culture.’ 25912 Anois, tá Martin McGuinness ina LeasChéad-Aire agus tá ceathrar airí acu as an dáréag atá san Fheidhmeannas ó thuaidh. 25913 Anois tá mé ag obair mar chúntóir ranga Gaeilge sna Meánscoileanna ag tabhairt cuidiú do na múinteoirí agus na mic léinn leis na scrúdaithe atá le teacht. 25914 Anois, tá mé ar ais i gCalifornia. 25915 Anois tá mé i gceantar difriúil: comhphobal atá ag agóidíocht agus ag eagrú i gcoinne cuaillí gutháin. 25916 “Anois, tá mé thar a bheith bródúil as Scannal, ach tá mé cinnte go n-athróidh sin go clár eile arís i gceann bliana,” a deir sí, “agus sin mar is cóir. 25917 Anois, tá mise i dtír s’acusan faoi láthair, agus ag imeacht domh, chuir mé suas ar facebook go raibh mé ar mo bhealach anonn. 25918 Anois, tá moltaí ar leith ag teacht chun tosaigh. 25919 Anois tá muid ag smaoineamh ar dhul isteach sa Bhreatain Bheag. 25920 “Anois tá muid ainmnithe ar ghearrliosta le stáisiúin mhóra státmhaoinithe cosúil le RTÉ agus BBC, le stáisiúin a bhfuil na milliúin punt le caitheamh acu agus a fhostaíonn foirne móra craoltóirí ar thuarastail arda. 25921 Anois tá múrmhaisiú péinteáilte ag David Jacques sa Newz Brasserie in Water Street i lár na cathrach. 25922 Anois, tá na béiríní brónach. 25923 Anois tá na cainteanna is deireanaí thart, agus deir an TUI agus an ASTI nach bhfuil siad sásta dul i mbun ballóide arís lena mbaill. 25924 Anois tá na cruinnithe tagtha chun críche, cuirfear dréachtstraitéis le chéile agus táthar ag súil go gcuirfear an straiteis faoi bhráid an rialtais roimh dheireadh na bliana. 25925 Anois, tá na h-ainmheannaí fiadhanta seo uilig go léir thall i gcuid talamh Mhuiris Mhaghnuis Bhrighde. 25926 Anois tá na hasail le pacáil suas arís le siúl ar ais iomlán an bhealaigh go Camus. 25927 Anois, tá na heitleáin cogaíochta ag teacht isteach go haerphort na Sionainne go laethúil agus tá saighdiúirí SAM le feiceáil go hoscailte ag súil thart ar thalamh na hÉireann agus an cuma orthu gur leosan an áit. 25928 Anois tá na mílte milliún clár a bhaineann úsáid as an bhformáid seo ag feidhmiú ar fuaid an domhain. 25929 Anois tá naocha bliain caite ó Éirí Amach na Cásca i 1916 agus tá Stát na Sé Chontae is Fiche ag déanamh comóradh mar ba cheart dóibh ar an eachtra seo, rud a rinne poblachtánaigh i gcónaí. 25930 Anois tá na sluaite ag dul ar cuairt do dtí Céibheanna Salford chun an foirgneamh nua-aimseartha seo a fheiscint. 25931 “Anois, tá na vilí measartha saor le ceannach, mar go bhfuil cothabháil chostasach i gceist. 25932 Anois, tá níos mó fuílligh eithnigh ag sileadh isteach san fharraige. 25933 Anois, tá níos mó ná 600 logainm de bhunús Lochlannach ar Wirral, agus tá an-suim ag muintir na háite i stair an cheantair. 25934 Anois tá oifigí acu i Melbourne, 40 oibrí lánaimseartha, buiséad gur fiú na milliúin é, agus gabháltais mhóra talún ar fud na hAstráile. 25935 Anois tá orm m’aghaidh a thabhairt ar an gclár nua raidió atá agam ar 2FM. 25936 Anois tá orm scairt ghutháin a chur ar an fhear sin.’ 25937 Anois, tá POBAL ag glaoigh ar gach duine teacht ar bord linn do mhórshiúil ar son Acht na Gaeilge i mBéal Feirste, Dé Sathairn 12 Aibreán. 25938 Anois tá Polish Fest, Fiesta Mexicana agus Afro Fest ann. 25939 Anois, tar éis 10 mbliana, feictear dó go bhfuil an dá réimse seo ag teacht le chéile. 25940 Anois, tar éis seacht mbabhta i Roinn a Dó sa tsraith náisiúnta, níl aon chluiche caillte ag foireann an Chorcaígh. 25941 Anois tá ré nua i bhfeidhm: saoirse an duine ­aonair — sin í an bharrshamhail. 25942 Anois, tá rialtas SAM ag tabhairt cuireadh do dhaoine mhuinteartha luxht a maraíodh agus do chách a d'éirigh slán as an bhuama teacht agus breathnú ar a bháis. 25943 Anois, tá ríomhairí agus achan sórt de threalamh nua-aimseartha acu siúd a chuireann an stór focal le chéile, ach san am atá thart ní raibh a leithéid ar fáil. 25944 Anois tá roinnt mhaith staidéir déanta ag Ruth agus David ar stair na hÉireann. 25945 Anois tá Ruth ag déanamh an chúrsa dioplóma in Ollscoil Uladh. 25946 Anois tá’s agam go bhfuil go leor ann, mé féin ina measc, a chreideann gur lot na hEasbaig agus sagairt iliomad saol le droch íde ghnéis agus ionsaithe eile ar pháistí agus an bealach náireach a chaith an Eaglais le na híosbartaigh sin. 25947 Anois, tá saibhreas déanta ag tíortha ar nós na Spáinne as an iasc a tógadh as uiscí na hÉireann, agus tá feidhm bainte acu as an gcumhacht atá acu ag leibhéal an AE chun a chinntiú go mbeidh sé an-deacair aon mhaolú a dhéanamh ar na cearta atá acu. 25948 Anois, tá scéim nua tosaithe i ndeiscirt an Dúin agus é mar chuspóir acu seanfhoirgnimh traidisiúnta an cheantair a athchóiriú agus san am chéanna bailte a chur ar fáil do mhuintir na háite. 25949 Anois tá scór acu ann agus gan mórán tairbhe breise le sonrú as a gcuid saothair. 25950 Anois tá Seachtain againn. 25951 Anois tá sé ag luascadh. 25952 Anois, ta seans iontach ag Tiobraid Árann craobh na Mumhan a thabhairt leo. 25953 Anois tá sé á rá gur chóir go mbeadh na Moslamaigh i gceannas ar an domhan. 25954 Anois, tá sé ar fáil as Gaeilge - agus anois is é do shealsa é!Cluiche do ghach.. 25955 Anois, tá sé ar fáil as Gaeilge - agus anois is é do shealsa é! Orláiste Uibhe, Cártaí Charades, Dísle Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 25956 Anois, tá sé deacair dom a chreidbheáil cad chuige a raibh ceannairí na ceardchumainn sásta glacadh le `Páirtíocht' ar bith. 25957 Anois tá sé deacair domsa na cinntí atá déanta ag Foras na Gaeilge, le cead (agus tacaíocht Shinn Féin nó tabhair faoi ndeara na raitis atá déanta ag Rosie McCorley) a thuiscint mar ní bhaineann siad le h-aondachtaithe agus an choimhlint sin. 25958 Anois tá sé faighte níos éasca aiste a scríobh i nGaeilge agus an cárta seo ar láimh agat. 25959 Anois tá sé ina bhiaiste acu agus é ina lón scríbhneoireachta agus tráchtaireachta acu ó mhaidin go hoíche. 25960 Anois tá sé in am an Seaimpín nua 2011 a aimsiú! 25961 Anois tá sé in am Seaimpín 2011 a aimsiú Is í Róisín Ní Thomáin an láithreoir. 25962 Anois, tá sé ina réamhéileamh do *rapprochement *idir iad agus Sinn Féin ach tá Sinn Féin agus an DUP ar aon intinn - abairt nár baineadh mórán úsáide aisti le 30 bliain - fá na hinstitiúidí polaitiúla. 25963 Anois tá sé ina smionagair.” 25964 Anois, tá sé in a theanga labhartha agus scríofa i measc pobal na tire sin. 25965 Anois, tá sé in a theanga labhartha agus scríofa i measc pobal na tire sin." 25966 Anois, tá sé mínormálta.” 25967 Anois tá sé ráite agam agus braithim níos fearr, i bhfad níos fearr, caithfidh mé a rá! 25968 Anois tá sé ráite go bhfuil a bpoist le cailliúint acu nó ag roinnt éigin díobh, agus go háirithe go bhfuil sé seo i gceist in Uíbh Ráthach. 25969 Anois tá sé roinnte i siopaí príobháideacha le doirse dúnta agus preabairí i mbun dualgais ar na doirse céanna. 25970 Anois tá siad ag agóidíocht in aghaidh na cuairte. 25971 Anois tá siad ag baint úsáid as chultúr na gCeiltigh lena mballraíocht a mhéadú. 25972 Anois tá siad ag rá nach sábhálfaidh tada é ach míorúilt agus níl barúil ar bith acu cé as a dtiocfaidh an mhíorúilt sin. 25973 Anois tá siad i gcumhacht leis an DUP. 25974 Anois tá sí ag obair mar Oifigeach Forbartha le pátrún scoile An Foras Pátrúnachta. 25975 Anois, tá sí ar cheann de na tíortha is rathúla ar domhan. 25976 Anois, tá Sinn Féin ar an pháirtí náisiúnach is láidre sa Tuaisceart agus an fhéidearthacht ann go bhfaighidh siad níos mó suíochán ná an DUP i dtoghchán Stormont 2011. 25977 Anois, tá siopaí beaga ceirde agus caifí thart ar an *piazza, agus bíonn páistí ag súgradh ina lár. 25978 Anois tá soláthróir aitheanta iar-bhunoideachais de dhíth sa cheantar, rud a bheadh Coláiste Phádraig iontach sásta a chur chun cinn. 25979 Anois tá sos mór idir an tsraith agus an chraobh idirchontae. 25980 Anois tá suntas chomh mór sin ag baint leis go bhfuil clú agus cáil air mar cheann de na himeachtaí spóirt is mó ar domhan in éineacht leis an Tour de France agus Vuelta d’Espana. 25981 Anois tá TG4 ag dul sa tóir ar theaghlaigh cumasacha eile!.. 25982 Anois táthar tar éis a fhógairt go bhfuil sé i gceist coinbhinsiún bunreachtúil a thionól chun na ceisteanna seo a phlé. 25983 Anois, tá timpeall 57,000 duine ag cur leis na ciclipéidí go léir i níos mó ná 200 teanga agus tá breis is 1.6 milliún alt scríofa. 25984 Anois, tá tonnta ag slaparnach ar chosa an Oirmhinnigh agus ní thig leis ach glacadh leis. 25985 Anois tá triail an fhíor-ghaiscigh Bradley Manning ar siúl a sceith a gcuid rúnta dorcha orthu agus a bhain geit astu leis an mhéid a thainig chun solais. 25986 Anois tá trí chéad cara agam; céad fiche ’s cúig ‘iarratas’ cairdis; agus trí déag moladh cairdis! 25987 Anois, tá Trimble agus a chomhghleacaithe ag seachaint cainteanna ag Stormont oiread agus is féidir, ag cuartú gach uile leithscéal le fanacht ar shiúl. 25988 Anois tá tú ag éirí níos fuaire…… Tá tú ag éirí te…. 25989 “Anois tá tú ag iarraidh an scéal a cheannach – an scéal a bhaineann le dealbh an fhrancaigh, nach bhfuil?” 25990 Anois tá ­tuarascáil eile tagtha inár dtreo a bhaineann le Deoise Chluana, agus b’fhíor a rá go bhfuil géarú déanta arís ar chonspóid atá go mór mar scamall ar shaol na tíre i gcoitinne le tréimhse rófhada. 25991 Anois tá tuilleadh spáis de dhíth ar an scoil mar gheall ar í bheith ag fás oiread. 25992 Anois tá tuiscint níos fearr agam agus táim chun seans eile a thabhairt don Tocco féachaint an mbeidh mé ábalta úsáid mar is ceart a bhaint as an ngiuirléid seo. 25993 Anois, tchím go bhfuil sé i ndiaidh dhá phaidir a fhreagairt agus mo mhadra beag, mo chara beag, a sparáil chomh maith.’ 25994 Anois, tcítear, tá teip tagtha ar parachute Guerin agus tá an Lucht Oibre i bponc. 25995 Anois teacht an earraigh beidh na héadaí ag dul ar phinginí. 25996 “Anois teacht an Earraigh, tá an NÓS ag dul chun Síne. 25997 Anois teacht Imbolc agus tá an lá ag dul chun síne…. 25998 Anois, teastaíonn uaim féachaint ar cheol na n-imirceach ón gceantar céanna, daoine mar Michael Rafferty, Muintir Coen, Joe Cooley agus Joe Burke, ceoltóirí ó oirthear na Gaillimhe a chaith tréimhsí i Nua-Eabhrac tráth den tsaol. 25999 Anois, thar aon ghníomh eile Stáit, is gníomh fadtréimhseach é iompar agus pleanáil teanga. 26000 Anois, tharla i bhfad barraíocht tubaistí farraige cheana féin ar fud na cruinne agus longa ag scaoileadh ola ar an fharraige mhór. 26001 Anois, thig leat an méid sin a chur in iúl do léitheoirí Beo Ar Éigean!” 26002 Anois thig linn a dhul isteach Dunnes, M&S, agus caoga bothóga faisean chun éadaigh réamh-chaite, réamh-stroicthe, nite le clocha, nite le gainneamh ón fasach Gobi má’s é do rogha é, a cheannach. 26003 Anois thóg sé ar féin an bánmhartracht chomh maith. 26004 Anois thuigfí go huile go mbeadh an Foras ag éileamh go mbeadh éifeacht agus tíosúlacht i gceist i riar agus i bhfeidhmiú na n-eagraíochtaí, agus é sin amhlaidh níos mó ná riamh na laethanta seo. 26005 Anois tig le James nó Katy uirlis fisiciúil (ar gá a chur in oiriúint go meicniúil don chóras midi) a sheinnt lena súile! 26006 Anois tógfaidh sé tréimhse fhada na botúin seo a cheartú. 26007 Anois tugtar Comhairlテュ Contae agus Comhairlテュ Cathrach orthu (roimhe seo, Bardais Buirge Contae a nglaoitテュ orthu). 26008 “Anois, tuigeadh dúinn ón tús – roimh an tús, go deimhin – nach raibh aon chiall le bheith ag craoladh ar feadh dhá uair an chloig sa ló agus éirí as. 26009 Anois tuigeann an saol is a mháthair gur caint an bhainisteora chliste a bhí i bhformhór an mhéid a bhí le rá aige ag tosach na bliana, ach caithfidh go dtabharfaidh sé athfhéachaint anois ar fhéidearthachtaí a chuid imreoirí. 26010 Anois, tuigeann cách gurb as cac an truailliú seo. 26011 Anois, tuigeann madaidh na sráide nach rud as an ghnách a leithéid de bhruscar a fheiceáil caite ar leataobh mar seo. 26012 Anois tuigeann sibh mo chás! 26013 Anois, tuigeann tú an rud a dhéanann fiacla, a Bhaloir? 26014 Anois tuigeann tú cén fáth go bhfuil aontachtaithe chomh neirbhíseach sin. 26015 Anois, tuigimid gur scríobhadh seo i Laidin ach léiríonn sé seo an tuiscint a bhí ag na Críostaithe luaithe seo ar mheon na nGael i dtaobh taistil. 26016 Anois, tuigim nach dtuigeann sibh an dóigh a bhfuil sé sin ina chomhrac aonair, má tá drong fealltóirí fealltacha im’ éadan, ach cuimhnígí, a chlann dhílis na léine goirme, gur mór an méid rudaí a thuigimse agus nach dtuigeann sibhse. 26017 Anois tuigtear go bhfuil deacrachtaí ag baint leis an gceist seo, deacrachtaí a éiríonn go háirithe de bharr an róil atá ag an bhForas maidir leis an teanga ar an oileán ar fad. 26018 Anois, tusa a bhfuil an tsúil mhaith agat, pioc rud inteacht ansin agus caith anall chugam é nó is léir nach féidir a dhul i mo mhuinínse nuair is ag caint ar éadach atá tú.” 26019 Anois, úsáid na habairtí sa bhosca thuas le cabhrú leat comhrá a bheith agat. 26020 Anois úsáidtear iad mar bháid phléisiúir. 26021 An ola a mhol an dochtúir ag leá thar mo leabhar, Journal du Voleur. 26022 An ólann sibh bainne agus siúcra?” arsa Seán. 26023 An ólann tú bainne agus siúcra?" 26024 An Ollainn ag snámh in aghaidh easa Tá Pól an tOchtapas ag tuar go mbeidh an bua ag an Spáinn i gcluiche ceannais Chorn an Domhain. 26025 Anonn léi ansin go dtí an áit a raibh culaith ghlan báiníní le Cuimín ar crochadh ar thairne. 26026 Anonn leis agus cé a bhí ag fanacht leis ina steillbheatha ag doras an chaisleáin ach Banríon na hEorpa í féin. 26027 Anonn leis an bheirt acu, agus d’ith siad agus d’ól siad a sáith sular chrom siad ar an chaint a thug le chéile iad. 26028 Anonn liom gur casadh dom Meiriceánaigh ag díol foclóirí Béarla – Gaeilge, Meicsicigh ag díol foclóirí Gaeilge – Béarla agus ceolfhoireann bheag as Texas ag seinm cheol na Briotáine agus na hAlban. 26029 Anonn ’s anall, mar bheadh síogaí in áth, in uaithne a bhíodar gléasta Radharc ní b’fhearr ní bhfaighfeá abhus ná thall ag bainis ná ag féasta. 26030 Anonn 'san oidhche, chruinnigh na naoi madadh a bhí sa bhuidhin i gcionn a chéile arais agus chuaidh a chuartú foscaidh 'sa' choill. 26031 An oráid féin, bhí sé mar a bheithfeá ag súil leis. 26032 ANO: Sin an rud a deir siad ach an bhfuil a fhios ag duine ar bith an bhfuil sé fíor? 26033 An páirtí is mó atá i bhfach le dlí agus ceart, dar leo féin. 26034 "An Páirtí Poblachtach" más fíor dóibh féin FF ach táim in amhras gurbh iad SF na Fíor Phoblachtánaigh atá againn anois ó thaobh na teanga de ar aon chor. 26035 An páirtí polaitiúil is mó sa tír. 26036 An paisean atá agam ar seo. 26037 An páiste a bheireann greim ar an liathróid caithfidh an páiste sin an saghas cláir atá ann a rá agus ansin caitheann sé an liathróid go páiste eile le hainm clár teilifíse difriúil. 26038 An páiste fhéin, tuigeann sé nach fiú ‘síocháin’ a iarraidh ar naimhde atá ar a ndícheall ag iarraidh muid a chur den tsaol, an náisiún seo a mhúchadh agus ár n-ainm a scrios ó annála na staire. 26039 An páiste is óige ar fad - Céala Nic Aonghusa- a ‘d’fhreastail’ Bunscoil an Iúir! 26040 An pálás is mó agus is deisi agus do derrsgnaigh do pálásoip in domain ag in pápa ar a uillinn tuaiscertaigh. 26041 An pápa ag imchar na sacramente, na tigernaidhi Eirennacha agus na daoine uaisle ochtar a gcoimhlín fon chanabí. 26042 An Pápa Eoin Pól II: laoch i measc na bPolannach »»» An Pápa Eoin Pól II: laoch i measc na bPolannach Níor thuig Alan Desmond chomh tógtha is a bhí na Polannaigh leis an bPápa Eoin Pól II go dtí gur chuir sé faoi i dtír dhúchais an Phápa. 26043 An Pápa i ndiaidh glacadh le héirí as an Chairdinéil O’Brien Tá an Pápa Benedict i ndiaidh glacadh le héirí as oifig an Chairdinéil Keith O’Brien. 26044 An Pápa Pól VI, an Pápa Eoin Pól I agus an Pápa Eoin Pól II. 26045 An Pápa Proinsias ar a chéad chuairt eachtrannach Is í an Bhrasaíl an chéad tír thar lear chun fáiltiú roimh an Phápa Proinsias nó tosaíonn sé inniu ar chuairt ann, cuairt a bheidh dírithe go mór mór ar Lá Domhanda na nÓg. 26046 An Pápa Proinsias le cuairt a thabhairt ar an Mheán Oirthear D’fhógair an Vatacáin inniu go mbeidh an Pápa Proinsias ag dul ar chuairt chuig an Iordáin, críocha an Údaráis Phalaistínigh agus Iosrael I mí Bealtaine na bliana seo. 26047 An pas atá anois ann is minic go bhfuil cuma an chaithimh air - is deacair an buille ón lámh a fheiceáil go minic, ach níl aon athrú molta air seo. 26048 An peaca is mó orthu san go bhfuil an craoltóír ag séanadh ‘fóram náisiúnta’ ar lucht na Gaeilge. 26049 An peileadóir atá ag cur le hoidhreacht peile mhuintir Earley go fóill? 26050 An péire le chéile ar €10.00 (bainfear an laghdú de d'ordú in oifig Chló Iar-Chonnacht nuair atá sé á réiteach le seoladh amach. 26051 An peitreal: deireadh an bhóthair ag teacht? 26052 An "Pelican": eitleán is mian le Boeing a thógáil Ba bhliain shuimiúil don eitlíocht é 2006 agus ní hamháin de bhrí gur fhoghlaim Michael O’Leary le déanaí nach féidir leis gach rud a bhíonn uaidh a fháil (Aer Lingus, mar shampla). 26053 An Phacastáin – ag dul in olcas Deir na Náisiúin Aontaithe go bhfaighidh go leor daoine bás go gairid sa Phacastáin mura gcuirtear leis an oibríocht tarrthála ansin. 26054 An Phacastáin – cúrsaí ag dul in olcas Deir na Náisiúin Aontaithe go bhfaighidh go leor daoine bás go gairid sa Phacastáin mura gcuirtear leis an oibríocht tarrthála ansin. 26055 An Pharao chéana darbh inghean bean Mhíleadh, fá hé an cúigeadh Pharao déag 'n-a dhiaidh sin é. Pharao Nectonibus fá hainm dó. 26056 An phéist a bhí ins an t-uisce lean sí ar aghaidh ag luascadh timpeall, ach an phéist bhocht eile, comh luath is a bhuail sé an t-uisca beatha, ba ghearr a mhair sí. 26057 An phleanáil is mó a rinneadh go dtí seo ná tógáil fhoirgneamh nua na scoile. 26058 An phlé a rinne Comhairle Contae Charraí inné ar an damáiste atá déanta ag stoirmeacha sa taobh sin tíre. 26059 An phlé atá ar siúl i measc Feisirí Eorpacha faoi chás Siria. 26060 An phoblacht a samhlaíodh dá sheanathair, ní hann di; tachtadh í ‘faoi choirp na bhfear a chum is a cheap í’, dar leis an seanathair, agus tá an garmhac ar aon tuairim leis. 26061 An Phoblacht Nua Abú gan sibh. 26062 An phoiblíocht mhór idirnáisiúnta a fuair cruachás na Gaeilge agus na Gaeltachta an rud ba mhó a ghealaigh croí Mháirtín Uí Chadhain, is cosúil. 26063 An phóilíneacht ina cnámh spairne ó thuaidh go fóill Féachann Robert McMillen ar cheist na póilíneachta sna sé chontae, ceist atá ina cnámh spairne go fóill idir na páirtithe polaitíochta éagsúla. 26064 An phóireoigín a shunceálann go tóin na farraige, is an long trom teann d'fhanann go luaimneach ar a barr. 26065 An phóit a bhí orm ba chúis leis, ar ndóigh. 26066 An Pholainn: Thaistil Seoirse go dtí an Pholainn an bhliain seo caite. 1. An féidir leat na focail thuas a rangú faoi na teidil thíos? 26067 An pholaitíocht a bhíonn mar ábhar agus mar spreagadh ag mo chuid filíochta, baineann an chuid is mó de le cúrsaí an tuaiscirt agus le m’imeacht ón chúige sin. 26068 An Pholaitíocht agus Misniú Pobail Ardú meanman agus misniú an phobail: nach bhfuil ceangal acusan lenár dteanga ­shinseartha agus go mbeadh sí faoi mheas agus ar bhonn slán mar theanga labhartha. 26069 An Pholaitíocht SMM: An fear léitheoireacht leabhair thú? 26070 An phoncúlacht, is nós clainne acu é, sin nó is rud géiniteach é. Ní raibh sí mall riamh d’ócáid ar bith agus ba é an nós céanna ag a muintir é. An chéad uair a bhí mé chun bualadh leo, b’amhlaidh a thug sí cuireadh chun dinnéir dom, oíche Shathairn. 26071 An Phortaingéil ar tí iasacht a lorg ón IMF/EU Ní ceist na hÉireann a bheidh chun tosaigh ar chruinniú mullaigh an Aontais Eorpaigh sa Bhruiséil inniu agus amárach ach ceist na Portaingéile. 26072 An phraiseach ar fud na mias i gCumann Lúthchleas Gael Léirigh an tslí ar cuireadh deireadh le triail na rialacha nua sa pheil Ghaelach le gairid easpa misnigh i gCumann Lúthchleas Gael, dar le Colm Mac Séalaigh. 26073 An phríomhaidhm a ghabhfadh leis seo ná go mbeadh struchtúr cruinn na nathanna seo léirithe go sonrach chun go mbeadh ar chumas na scoláirí iad a ionramháil i gceart agus iad á n-úsáid ina dhiaidh sin sa phlé a dhéanfaí ar thopaicí éagsúla. 26074 An phríomhaidhm a mhealladh le plean éiceathurasóireacht i gceist, ar turas chun cinn scríbe an faire agus breathnú ar an flóra, fána, agus na hainmhithe wilds. 26075 An phríomhaidhm atá agam mar mhúinteoir ná cur ar chumas na bhfoghlaimeoirí an Ghaeilge a úsáid go muiníneach nuair a bhuaileann siad le cainteoirí eile. 26076 An phríomhargóint i gcoinnibh na gColáistí, go raibh rogha aon tslí bheatha amháin á dhéanamh ró-luath ag ógánaigh neamhfhorbartha, tugtar dhá fhreagra uirthi. 26077 An phríomhcháilíocht a bhaineann leis na scannáin ná an chomhbhá atá le fáil iontu le daoine atá ag fulaingt.” 26078 An phríomh cheann acu san go léiríonn an taifead poiblí gur ann do na fiontair ó thuaidh ann fiú ROIMH aon mhaoiniú, sé sin le rá nach ag brath ar airgead an Stáit atá siad le teacht ar an saol, agus go bhfuil leitheoirí acu roimhe seo. 26079 An phríomhchúis a bhí leis sin ná chun nach mbeadh deis ag daoine an scannán a scaipeadh ó réigiún amháin go dtí réigiún eile go mídhleathach ar an idirlíon. 26080 An phríomhchúis ar thug mé cuairt ar an suíomh, áfach, ná chun feiceáil cén áit a raibh mo phost féin – múinteoir – sa chóras rátála. 26081 An phríomhchúis leis an bhfadhb ná nach bhfuil caighdeán maith ag baint leis na pictiúir a bhíonn á gcraoladh thar an idirlíon. 26082 An phríomhchúis leis seo nach mbíonn a ndóthain ama scíthe ag imreoirí amaitéaracha a thraenálann ar nós proifisiúnach. 26083 An phríomhchúis leis seo ná nach bhfuil mórán rudaí ar ríomhairí PC a gcuirfeadh páistí óga suim iontu. 26084 An phríomhdheacracht a bhaineann le hAlt 7 ná gur féidir le rud a bheadh gránna ag duine amháin ach mheasfadh duine eile gur gnáthrud atá ann. 26085 An phríomhdhifríocht sa tír seo ná má theipeann ar do chomhlacht anseo agus má bhreithnítear féimheach thú, níl cead agat comhlacht eile a stiúradh ar feadh tréimhse 5 bliana ar a laghad. 26086 An phríomhláidreacht atá againn ná go bhfuil foireann óg fhuinniúil againn agus go bhfuil aitheantas faighte againn i gcéin agus i gcóngar as ardchaighdeán ár gcuid foilseachán litríochta agus ceoil. 26087 An phríomhlaige ná nach féidir linn freastal ar níos mó grúpaí ná tacaíocht bhreise a thabhairt do na scoileanna agus do na hógchlubanna. 26088 An phríomhobair atá i gceist sa réimse seo ná aistriú na scoláirí ón mbunscoil go dtí an meánscoil. 26089 An phríomhshlí atá ag gnáthúsáideoirí chun suíomh a mheas ná an clú agus cáil atá air. 26090 An pictiúrlann scannán atá i gceist nó gailearaí ealaíne? 26091 An pílear glas ní fearr dó an áit go mbeidh a thaisteal ann Mar ná ‘fuil sa bhfear is fearr acu ach sprealláirín dubh Sasanach. 26092 An pills aiste bia a úsáidtear chun ceachtar de na spriocanna sin a bhaint amach. 26093 An pills aiste bia, tá a fhios na sochair agus éifeachtaí díobhálacha, iad féin a chosaint níos fearr. 26094 An Píobaire Albanach Dòmhnall MacDhòmhnaill i mbun a chuid ealaíne le linn Chuairt na bhFilí Albanacha. 26095 An piolóta an dara duine a cailleadh sa tubaiste. 26096 An pionós báis sna Stáit Aontaithe: díoltas agus cos ar bolg Daoradh breis is ceithre scór chun báis sna Stáit Aontaithe anuraidh. 26097 An Píopa / The Pipe ar taispeáint sa Chultúrlann Cultúrlann McAdam Ó Fiaich 1991 – 2011 Bí linn a dh’amharc ar eisiúint chríochnúil an scannáin ardiomrá seo, ‘An Píopa’, atá stiúrtha ag Risteard Ó Domhnaill. 26098 An píosa draoíchta a bhí i gceist agam ná leasú ar an scriopt a d'aithneoidh an raibh leagan den gcló agat, agus ná litreacha le ponc a aistriú ina consan le h ina ndiaidh muna raibh. 26099 An píosa snasta nua trealaimh atá faoi chaibidil? 26100 An pirimid mór Giza chomhaireamh i measc na seacht n-iontais an domhain. 26101 An pirimid mór Giza coinníonn fós ar a rúndiamhra agus rúndacht's. 26102 An pテ。irtテュ polaitテュochta a chテゥad-ainmnigh an tテゥ faoi deara an fholテコntais, is iad a ainmnテュonn an comhalta nua agus ansin ritheann an Chomhairle rテコn テ。 cheapadh. 26103 An pisreoga iad na reiligiúin? 26104 An pizza ite, imíonn sé isteach sa teach arís, agus go dtí a sheomra, áit a ndéanann sé seo agus siúd. 26105 An plean a bhí aige ná go mbeadh na tacaithe ní ba láidre i mbun cosanta agus go seolfaidís an liathróid ar aghaidh go sciobtha go dtí na tosaithe. 26106 An plean atá á mholadh ag Bush faoi láthair ná go gcuirfear scéim dreasachta ar fáil do chomhlachtaí ar bhonn deonach chun gearradh síos 4.5% ar astaíocht gháis thar tréimhse deich mbliana. 26107 An plean chéanna i 1975 agus an uair seo é ina bhainisteoir ar fhoireann Chiarraí: foireann Átha Cliath á moladh go hard na spéire aige agus foireann Chiarraí á chur in áit na leathphingne. 26108 An Plean i gcomhthéacs na scoile seo:scoil Ghaeltachta í Scoil Shailearna. 26109 An plean is fearr ná lean an t-airgead Foilsithe an Dé Máirt, 30 Samhain 2010 12:10 Tá Féile Cheltenham faoi lánseol anois agus beidh ceithre phríomhrás inniu ann. 26110 "An pobal a bhfuil amhras faoi " (nó "suspect community") a tugadh orainn i rith na dtrioblóidí ó 1969 ar aghaidh agus is léir go bhfuil na Moslamaigh ag fulaingt mar a gcéanna sa lá atá inniu ann. 26111 “An pobal a bhfuil amhras faoi” (nó “suspect community") a tugadh orainn i rith na dtrioblóidí ó 1969 ar aghaidh agus is léir go bhfuil na Moslamaigh ag fulaingt mar an gcéanna sa lá atá inniu ann. 26112 An pobal ba ghealgháirí i bpríomhchathair an deiscirt ó thuirling Lizzie Windsor i measc na Reibiliúnach i nDaonphobal Chorcaí cois cuain. 26113 An pobal テ。itiテコil a thoghann na comhaltaテュ dテュreach glan i dtoghchテ。in テ。itiテコla. 26114 An Poc ar Buile, go háirithe an leagan seo den scoth ó Chorca Dhuibhne: Ina theannta thuas, bhaineas sult mór as an leagan Níl sé ina lá ag Brian Ó Domhnaill. 26115 An Pod chun Tosaigh ar an mBlag Tar éis bliana is féidir liom an méid seo a rá faoin bpodcraoladh. 26116 An Póilín: Aidhe, tá an Force liom, ceart go leor, agus an Bhriogáid Dóiteáin agus na Meter Maids freisin. 26117 An pointe tábhachtach anseo ná go bhféadfadh sé tarlú nó go raibh seans áirithe ann go dtarlódh sé go mbeadh duine nó daoine gortaithe. 26118 An Polannach Mná Tá bean óg áirithe agam sa rang Ghaeilge nach bhfuil rian dá laghad den Éireannachas ina cnámha – is as an Pholainn a tháinig a muintir blianta ó shin, ach ní haon áibhéil a rá nach bhfaca mé a leithéid riamh roimhe. 26119 An Polasaí Coiteann Talmhaíochta Is ait leis go raibh sé ar an nuacht go raibh Cumann na bhFeirmeoirí sa tír seo tar éis scríobh go dtí an bPríomhaire Blair faoin bhfadhb. 26120 An polasai earcaíochta agus iomarcaíochta ceann de na constaicí is mó. 26121 An polasaí is fearr d'fhostaí i gcónaí ná na riachtanais maidir le fógra a leanúint go géar i gcónaí. 26122 An Port a bhí ar bharr mo liosta. 26123 An port a bhíodh agamsa i gcónaí sa COBÁC: bímis dian ar na mic léinn nuair a bheas córas ceart leagtha síos, ach go dtí sin, sílim go gcaithfimid a bheith i bhfad i bhfad níos tuisceanaí. 26124 An Portán, Dún Chaoin, Corca Dhuibhne Tá seomra agus bricfeasta san áireamh Dáta Seomra i bpáirt Táille Beirt € 59.00 Seomra i bpáirt (i. 26125 An Portán, Dún Chaoin i gCorca Dhuibhne Tabhair faoi deara suíomh cluthar na seomraí leapa Tá 14 de sheomraí leapa maithe compordacha againn. 26126 “An Port Uaigneach” a thugtar air agus bhí Breanndán á sheinm ina aonar ar a mhileoidean. 26127 An Pósadh Ríoga agus Suim sa Ghaeilge “Thosaigh muid cúrsa eile le blaiseadh ar an Ghaeilge a thabhairt,” a mhínigh sí. 26128 An Post a bhailíonn an Táille Ceadúnais Teilifíse thar ceann na Roinne Cumarsáide, Fuinnimh agus Acmhainní Nádúrtha. 26129 An praghas dá réir, faraor; ní hacmhainn linn oiread is ubhchupán a cheannach. 26130 An praghas deiridh den liposuction beidh, freisin ag brath ar cén chuid den chorp an máinliachta a dhéanamh. 26131 "An préata beag 'ithe leis an phréata mhór — is ionann sin agus béile de phréataí 'ithe gan annlann ar bith. 26132 An Príomhaire Peter Robinson agus an Leas-Phríomhaire Martin McGuinness ag bronnadh an ghradaim ar Anne Dunphy agus ar chór Mheánscoil na Toirbhirte, Baile Féitheán, Corcaigh, in Ionad an Titanic. 26133 An príomhbhealach a n-aicmíonn nó a ngrúpálann teangeolaithe teangacha ná ar bhonn teoiriciúil a mbunús, is é sin go géiniteach nó ar bhonn ginealaigh. 26134 An príomh bhuntáiste atá leis an gcineál seo morgáiste ná go dtugann sé faoiseamh cánach níos fearr ná na cinn eile. 26135 An príomhchritéar a bhaineann leis an bpost seo ná nach féidir leis an mbainisteoir páirt a ghlacadh le foirne contae. 26136 An príomh chúis le na ndúnadh ná go raibh lagú mór an pholasaí an Stáit i Leith na Gaeilge. 26137 An príomhdhráma a léireofar i mbliana ná “Ualach an Uaignis”, aistriúchán le Micheál Ó Conghaile ar dhráma Béarla Martin McDonagh, “The Lonesome West”. 26138 An príomhdhúshlán atá romhainn, a chinntiú go dtabharfar aire don té atá ar an ghannchuid, bíodh sé óg nó sean. 26139 An ‘príomhghnó’ a bhíodh idir lámha againn go minic ag na hócáidí sin ná nuadhéantús a chéile a léamh — agus a sceanadh, dá mba ghá sin. 26140 An príomh-mholadh atá déanta acu sa *Blueprint *ná go gceapfaí stiúrthóir iomána do Bhaile Átha Cliath agus go mbeadh freagracht agus cumhachtaí aige/aici maidir le cur chun cinn na hiomána sa chontae. 26141 An príomhoide, agus iníon Ní Chárthaigh, - an carachtar is mó a thaitin le mo mham, Ó Cinnéide, Stephen D’Arcy - tá siad greannmhar ar bhealaí difriúla. 26142 An príomhoide Maria mar a shamhlaigh duine d’ealaíontóirí na scoile í. Féach go bhfuil an stíl gruaige aimsithe go paiteanta! 26143 An príomhról atá ag ambasáidí ná trádáil a chur chun cinn sna tíortha ina bhfuil siad lonnaithe, ach ní bhíonn aon trádáil againne leis an Vatacáin. 26144 An príomhthéama a bhain leis an deireadh seachtaine ná an éagóir atá imirthe ar chúigear saoránach Cúbánacha i bpríosún sna Stáit Aontaithe Mheiriceá, nó Cúigear Miami mar is fearr aithne orthu agus cuireadh scannán faisnéise ar siúl maidir le seo. 26145 An próiseas chun déileáil le gearáin Faoi alt 47 agus alt 48 d'Acht Craolacháin 2009 tá dualgas ar gach craoltóir cleachtas a chur i bhfeidhm chun déileáil le gearáin. 26146 An próiseas féinmheasúnaithe agus an doiciméadú pleanála inmholta atá ag an roinn riachtanas speisialta oideachasúil, is léiriú iad ar thiomantas na roinne do thimpeallachtaí foghlama ardcháilíochta a dhearbhú do na scoláirí uile. 26147 An prテュomhfhaoiseamh cテ。nach atテ。 ar fテ。il nテ。 faoiseamh a thugann an Prテュomhchigire Cテ。nach faoi Roinn 189 den Acht um Chテ。in Chomhdhlテコite 1997 agus costais leighis. 26148 An Prós Comhaimseartha: Léachtaí Cholm Cille xxxvi Eagarthóir: Aisling Ní Dhonnchadha Tháinig Pól Ó Muirí ar an saol i mBéal Feirste Lá Nollag, 1965. 26149 An PUP a d’imir an ról sin go maith go dtí le déanaí agus go fiú anois nach bhfuil balltionól acu ba cheart dóibh leanúint leo ag tógáil don chéad toghchán eile. 26150 An rabhadar thar a bheith glic, seachantach, mímhacánta? 26151 An rabhas riamh déanach leis an gcíos? 26152 An rabh mórán comhluadar ag duine sam/ar bith agaibh le Gael as Mannain? 26153 An rabh sé tréigthe ag a mhnaoi? 26154 An rabhthas ag cuimhneamh ar an bpobal teanga ar cainteoirí aonteangacha Gaeilge iad? 26155 An rachadh Gaeilgeoir chun cinn? 26156 An rachadh sé ar an cheathrú plionta? 26157 An rachaidh mé ar ais go hÉirinn? 26158 An rachaidh sin i bhfeidhm ar pholaiteóirí? 26159 An rachaimid ag snámh tráthnóna Dé hAoine? 26160 An ráflaí agus tuairimíocht atá á bhfoilsiú i blogs nó fíricí? 26161 An raibh a fhios acu siúd nach dtiocfadh le Trimble glacadh leis an doiléireacht ab éigean don IRA, dar leo féin, a chur thart ar an díchoimisiúnú? 26162 An raibh a fhios agat go bhfuil sainmhテュniテコ sainiテコil ar chテウnaテュ chun crテュocha cテ。nach agus go mbraitheann sテゥ ar an mテゥid laethanta a chaitheann tテコ sa tテュr? 26163 An raibh a fhios agat go raibh saghas gréasáin á fhorbairt agat i measc na scríbhneoirí, go raibh cumarsáid ar siúl eatarthu nach mbíonn de ghnáth istigh sa stiúideo nuair a bhíonn siad ann leo féin? 26164 An raibh a fhios agat gurb ón nGaeilge a tháinig an focal 'baloney'? 26165 An raibh a fhios ag Comhairle na Gaelscolaíochta faoin éagóir a bhí á dhéanamh ar pháistí Dún Phádraig agus ar sheas siad á gceart leis an Roinn Oideachais? 26166 An raibh a fhios ag Dónall McBillings faoin agóid seo? 26167 An raibh a fhios aici faoin chúléisteacht is bradaíl agus ar cheadaigh sí aon chuid de? 26168 An raibh aghaidh, éadaí, mála, leabhair, nuachtáin na Carraige Duibhe aici? 26169 ‘An raibh aithne agat ar Professor Needle?’ a d’fhiafraigh an Duinníneach de Bella. 26170 An raibh a mhac ag siúl amach le bean sular maraíodh é? Bhí sí ar chomhaois leis an bhitseach d'iníon i nDún Dhónaill nár bhuair a ceann le dul go Sasain ar son shochraid a dearthára. 26171 An raibh an Astráil ag comhlíonadh a cuid dualgas? 26172 An raibh an “bheirt Chathal” sin riamh in adharca a chéile? 26173 An Raibh an Cháinaisnéis Cothrom? 1 D’ainneoin ghéire na gciorraithe sa chóras sláinte tá Ciarán Mac Aonghusa den tuairim go bhfuil léas beag dóchais ag sileadh chugainn ó fhoinsí éagsúla. 26174 An raibh an cineál seo ruda ag tarlú in áit ar bith eile den teanga, briathra, tuisil eile, mír choibhneasta díreach /indíreach? 26175 An raibh an fhirmimint pholaitiúil ar tí titim as riocht agus lobhadh na hailse fós faoi cheilt i mbeo an stáit? 26176 An raibh an meon céanna againn an uair sin? 26177 An raibh an mórchlúdach poiblíochta a fuair bás an Bhanbharúin Thatcher le déanaí thar fóir ar fad, nó ar a laghad an raibh an phoiblíocht thar fóir inár gcásna anseo in Éirinn? 26178 An raibh an páirtí sin riamh sásta cumhacht a roinnt le Sinn Féin? 26179 An raibh an saol ag bogadh róscioptha dhóibh an uair sin meastú? 26180 An raibh an scéal chomh dona sin nach raibh an dara rogha acu? 26181 An raibh aon duine ann a luaigh a ainm leis an aireacht thábhachtach seo? 26182 An raibh ao’ nduine as Clann na Poblachta ag imeacht, an raibh ao’ nduine as Sinn Féin ag imeacht, an raibh ao’ nduine eile a bhí ruainne beag amuigh ar an imeall ag imeacht? 26183 An raibh aon duine ón Astráil i Staid Semple nó i bPáirc an Chrócaigh nó i bPáirc Uí Mhórdha le déanaí, meas tú? 26184 An raibh aon eachtra amháin i gceist nó ar shraith tarlúintí a thit amach a chinn gur thugais droim láimhe don chreideamh i saol iarbháis, nó don chreideamh ann féin? 26185 An raibh aon éad i gceist sa bhanna nuair a bronnadh an Oscar ar Hansard? 26186 An raibh aon fhiacha pearsanta aici nár ghlan an Páirtí fad a's a bhí siad ag glanadh fiacha Spring agus Finlay i bhfeachtas Guerin? 26187 An raibh aon ghá leis sa saol? 26188 An raibh aon mhúinteoir ar leith agat? 26189 An raibh aon rud eile ins an saol seo ach bheith id’ shuí lasmuigh den teach gach oíche. 26190 An raibh aon tionchar aige seo ar na hamhráin ar chuir tú spéis iontu nó ar na hamhránaithe ar chuir tú spéis iontu? 26191 An raibh bealach níos saoire ann leis an bheirt acu a thabhairt ann? 26192 An raibh cainteoir ann ó Rialtas na hÉireann? 26193 An raibh cead polaitiúl ag Rannóg an Aistriúcháin gníomhnú, amhail is nach raibh an obair seo ar bun ag an gCoiste Aithbhreithnithe? 26194 An raibh cineál lagar misnigh ar dhaoine nuair a d’imigh an Raidió as an áit, meas tú? 26195 An raibh cuma neirbhíseach ag teacht ar a haghaidh? 26196 An raibh deireadh seachtaine deas agat? 26197 An raibh deontais ag dul do na daoine a bhí pairteach ann? 26198 An raibh do mháthair ar an ollscoil nó an raibh sí siúd ag obair lasmuigh den bhaile? 26199 An raibh dualgas ar an stát ó dheas cúnamh a thabhairt do náisiúnaithe tuaisceartacha a bhí faoi léigear? 26200 An raibh dúil agat san obair sin ón tús? 26201 An raibh dúshlán ag baint leis na haistriúcháin? 26202 An raibh eachtra nó smaoineamh nó cuimhne áirithe a thug inspioráid duit na focail áilne sin a chumadh? 26203 An raibh éinne ag snámh sa Bhucaneer nó cois trá? 26204 An raibh fadhbanna aige leis an tearmaíocht ghnó as Gaeilge? 26205 An raibh faitíos air go raibh creideamh neamhurchóideach neamhbhearnaithe na hóige, chomh maith leis an oileán, ag fágáil a dhán is á sclogadh ag an imní? 26206 An raibh fhios acu go raibh sé chun an ruathar seo a dhéanamh? 26207 ‘An raibh fhios agat go bhfuil ainm ar leith ar gach ceann dá siní? 26208 ‘An raibh fios aici i ndáiríre?’ 26209 An raibh fir Denis Walsh róláidir, nó an raibh seaimpíní na Mumhan rólag? 26210 An raibh fonn foghlama ar dhuine ar bith de na daltaí? 26211 An raibh galar tógálach, marfach ag bagairt ar mhuintir na scoile? 26212 An raibh gaolta aige i Meiriceá? 26213 An raibh géarghá eitilt a ghlacadh ar na hócáidí sin uilig? 26214 An raibh, i ndáiríre, aon dian-riachtanas ar aon chor leis an reifreann seo, nó an amhlaidh nach bhféadfaí pé deacrachtaí a bhain le cosaint agus le cearta leanaí a shárú trí ghnáthreachtaíocht an stáit? 26215 An raibh línte ó dhochtúirí ag cuid eile? 26216 An raibh maith ar bith ionann? 26217 An raibh mé ag an tsochraid?” a d’fhreagair sé le teann díchreidimh agus fiatachta agus confaidh. 26218 “An raibh mé ag piocadh suas teachtaireachtaí contráilte ón áit?” a d’fhiafraigh mé díobh. 26219 “An raibh mé réidh le glacadh leis an bpost? 26220 An raibh míbhuntáistí ar leith ag baint le heirí aníos ar oileán? 26221 An raibh mo chuid Gaeilge chomh húafásach sin roimhe seo, agus más ea, an mbeifeá sásta sámpla nó dhó a thabhairt dom? 26222 An raibh mórán eolais acu ar an Ghaeilge sular tháinig siad go Gleann Cholm Cille? 26223 An raibh na daltaí eile dian air féin agus ar dhaoine eile de bhunadh na Gaeltachta, mar a tharla i scoileanna eile ag an am? 26224 An raibh na mná rialta dian ag an am? 26225 An raibh na Sasanaigh ag diúltú litreacha a thabhairt go dtí seoltaí i dteangacha eile. 26226 An raibh na sealanna seo deacair ar mháthair clainne réasúnta mór? 26227 An raibh na smaointe seo ina cheann ar chor ar bith? 26228 An raibh oiread Gaeilgeoirí i gceantar na Seanchille i mBéal Feirste in 1911 agus a bhí i gceantar na bhFál? 26229 An raibh pointe ann nuair a ghéill muid d’fhorlámhas an chaipitleachais agus chaith an ceart sóisialta isteach i mbosca bruscair na staire? 26230 An raibh rialtas riamh chomh buanseasmhach againn! 26231 An raibh rud éigin mícheart leis an teilifís? 26232 An raibh sé ag ceilt na fírinne orm agus mé i mo thachrán? 26233 An raibh sé ag déanamh ráitis de chineál éigin sa mhéid sin féin? 26234 An raibh sé ag iarraidh éalú ón gcinneadh sin fadó gan dul le hoirniú? 26235 An raibh sé ag léiriú measa don impiriúlachas is d’fhorsaí cogaidh na Breataine? 26236 An raibh sé amhlaidh do Martin agus é ag fás aníos san Oileán Úr? 26237 An raibh sé ann thar cheann an Rialtais? 26238 An raibh sé ar an nuacht? 26239 An raibh sé ceart againn a bheith neodrach le linn an chogaidh i 1939 – 45? Céard ba chóir dúinn a dhéanamh nuair a tharlaíonn sléachtanna, mar a tharla i Ruanda i 1994, nó i Srebernice sa Bhoisnia i 1995? 26240 An raibh sé ceart ag an rialtas an banc sin a tharrtháil nó ligean dó dul go tóin poill, mar a bhí tuillte aige dar le go leor? 26241 An raibh sé chomh gann i gcéill léim gan iarraidh a dhéanamh, nó an raibh cúis éigin eile i gceist leis an ghníomh díchéillí? 26242 An raibh sé deacair cinneadh a dhéanamh **an Chomhairle Ealaíon a fhágáil agus tabhairt faoi dhúshlán úr? 26243 An raibh sé deacair sin a fháil? 26244 An raibh sé deacair uirthi socrú i gceantar tuaithe tar éis a blianta tosaigh bheith caite i lár chathair an Bhéarla. 26245 An raibh sé deachair agallamh i nGaeilge d'fháil? 26246 An raibh sé d'iallach orainn glacadh leis sin, d'ainneoin nach mbeadh mórán níos mó cumhachta ag an rialtas faoi Home Rule ná mar a bheadh ag comhairle contae de chuid an lae inniu? 26247 An raibh sé fireann nó baineann? 26248 An raibh sé furasta aici teagmháil a dhéanamh le daoine agus í thar lear? 26249 An raibh sé idir dhá chomhairle tar éis an 11 Meán Fómhair? 26250 An raibh sé i dtámhnéal go fóill? 26251 An raibh sé ina bhall nó ná raibh? 26252 An raibh sé iontach deacair cur ina luí ar an gCoiste an cinneadh seo a ghlacadh de thairbhe na staire agus an traidisiúin a bhaineann leis an bhfoirgneamh áirithe sin? 26253 An raibh seisean chun mise a mharú, díreach anseo anois? 26254 An raibh sé marbh – nó ar bhuail sé bob orainn. 26255 An raibh sé neirbhíseach go mbeadh air a chuid cainte a dhéanamh as Gaeilge, a d’fhiafraigh mé de Meaney nuair a bhuail mé leis le déanaí. 26256 An raibh sé níos fearr ná mar a bhí Bill Clinton in 1995 a rinne mórán an rud céanna? 26257 An raibh sé riachtanach i ndáiríre a raibh le rá ag an daoscar sin sa Bhanc Angla-Éireannach faoin nGearmáin, agus an maslú a deineadh ar a hamhrán náisiúnta a ligean amach ar an aer, nuair ba léir an dochar a leanfadh dá bharr. 26258 An raibh sé sásta go raibh bunús maith oideachais le múineadh na n-ábhar ar fad trí Ghaeilge, agus ar shíl sé gurbh é sin an bealach a b’fhearr le múineadh na Gaeilge a chur chun cinn? 26259 An raibh sé sásta leis an albam nuair a chuala sé é?“Bhí laigí móra ag baint leis, agus ní mar gheall ar an bhealach a rinneadh an cóiriú amháin. 26260 An raibh sé sásta le toradh a iniúchta? 26261 An raibh siad féin ag ól, mar shampla? 26262 An raibh siad ina gcuidiú agat agus tú ag foghlaim na Gaeilge? 26263 An raibh siad magadh faoi na Gaeil agus iad ag troid lena chéile ar pháirceanna na tíre? 26264 An raibh siad oilte go leor, ó thaobh chúlra agus traenála? 26265 ``An raibh siad ro-chrua ar an chailín bhocht?' 26266 An raibh sí ag cur a leabhair, nó a cóip de The Irish Times, ina mála bog leathair? 26267 An raibh sí aon phioc níos fearr as anois ná nuair a bhí sí ag fulaingt sa tseantír? 26268 An raibh sí i dtrioblóid éigin lena clann féin? 26269 An raibh Síle ar laethanta saoire i mbliana? 26270 An raibh sin maith go leor? 26271 "An raibh spiúnóg agam, an raibh?", arsa mo dhuine. 26272 An raibh straitéis ar bith acu leis an Teanga a chur chun cinn? 26273 An raibh strus ag baint leis an tionscadal, ar bhraith sí faoi bhrú sa stiúideo de bhrí gurbh í féin a bhí ag íoc na mbillí go léir? 26274 An raibh TARP ceart agus cóir i do thuairimse féin? 26275 An raibh TARP > ceart agus cóir i do thuairimse féin? 26276 An raibh ‘tionchar’ ar bith ar a chéile ag ‘Mailí Bheag Óg’ agus ‘Máire Ní Mhaoileoin’? 26277 An raibh tráth ann go bhféadfaí a rá gur sheas na trí phríomhpháirtithe, Fianna Fáil, Fine Gael agus an Lucht Oibre do chur chuige nó straitéis ar leith, nó go raibh dearcadh éigin sonrach acu maidir le treo polaitíochta na tíre? 26278 An raibh trua aige dó fhéin faoi sin? 26279 An raibh tú ag cuimhneamh ar éalú abhaile sa dorchadas? 26280 An raibh tu ag iascaireacht? 26281 An raibh tú ag súil leis ar ais mar go díreach grief tú, agus smaoineamh nach féidir leat a shárú an grá scartha? 26282 An raibh tú ar laethanta saoire i mbliana? 26283 An raibh tú féin ar laethanta saoire i mbliana? 26284 An raibh tú féin páirteach ann, an raibh tú féin páirteach san iarracht? 26285 An raibh tú idir dhá chomhairle nuair a cheannaigh tú é? 26286 An raibh tú imníoch, trodach agus réidh, dóchasach nó éadóchasach, nó conas mar a bhraith tú? 26287 An raibh tú in ann an fhadhb sin a réiteach? 26288 An raibh tú leo ar feadh i bhfad agus tú ag obair go lánaimseartha leo, a Bhríd. 26289 An raibh tú riamh aisling cheannach ticéad Lotto bhuaigh, b'fhéidir go mbeidh bhrionglóid fíor, tá roinnt gamblers ach t-ádh, eile aisling a bheith ádh lá amháin. 26290 “An raibh tú riamh ar an aonach?” 26291 An raibh tú riamh i dTír Conaill nó sa Ghaeltacht bheag in "Anderstown"(an é an ainm ceart?). 26292 An ráiteas ina iomláine (Gaeilge & Béarla). 26293 An ráiteas seicteach é sin; más ea, gabhaim párdún faoi: ní mar ráiteas seicteach atá sé i gceist ach mar fhírinne atá thar a bheith searbh. 26294 Anraith agus fíon te fós ar díol i ngach áit. 26295 Anraith an Fhómhair a thaispeáin Darach ó Murchú do Síle Bí cúramach agus tú ag piocadh aon rud amuigh faoin dúlra & iarr comhairle ar na Saineolaithe. 26296 An Rannóg Ardoideachais Taighde agus Airgeadas Tá an Rannóg Ardoideachais (Taighde agus Airgeadas) freagrach as foirmiú agus athbhreithniú a dhéanamh ar leithdháiltí buiséid do sholáthar ardoideachais. 26297 An Rannóg Oideachais Speisialta Tá an Rannóg Oideachais Speisialta freagrach as forbairt an pholasaí do leanaí a bhfuil riachtanais oideachais speisialta agus as forbairt na seirbhísí cuimsitheacha, éifeachtúla agus éifeachtacha do na leanaí seo. 26298 An ráta breithe is airde san Aontas in Éirinn Saolaíodh 76,000 naíonán sna 26 Chontae in 2009 de réir figiúirí an ESRI, an ráta breithe is airde san Aontas Eorpach. 26299 An ráta caighdeánach cánach a thugtar air seo agus is ráta caighdeánach an bhanda cánach a thugtar ar an méid lena mbaineann an ráta. 26300 An ráta diagnóis meáchan idéalach is féidir raon ó $ 2,000 go $ 3,000. 26301 An ráta iomchuí LLF don chúramóir ná Méadú i leith Duine Aosaithe Cháilithe (más lánúin atá i gceist) nó ráta pearsanta (más duine singil tú). 26302 An rath a bhí ar na réitigh nua chun críocha slimming é, mar gheall ar a n-chaighdeán agus ar a gcuid praghsanna go minic saor. 26303 An-rath ar fhéile Rí Chéile 2012 i nDún Éadain! 26304 An-rath ar scannáin na hIaráine Spreag scannán as an Iaráin a chonaic sí le déanaí Liz Curtis le roinnt taighde a dhéanamh ar thionscal scannánaíochta na tíre sin. 26305 An rath seo a mhaím ná fuil ar lucht na Gaeilge i scéimeanna maoinithe den sórt a luaim, loirgeoinn a chúis in áiteanna eile go léir. 26306 An réabhlóid sa teicneolaíocht fhaisnéise Níl aon insint ar an dúil atá ag an bpobal i gcúrsaí faisnéise, go háirithe sa nuacht reatha. 26307 An reachtaíocht a bhaineann le cionta drugaí agus leis na pionóis iomchuí. 26308 An reachtaíocht agus an comhthéacs eiticiúil ina bhfeidhmíonn siad. 26309 An réalachas uirbeach greanach céanna atá mar théama lárnach acu siúd agus an tslí a dtéann gníomh foréigneach amháin i bhfeidhm ar ghnáthdhaoine ach go háirithe. 26310 An réamh-mhacalla iad na ribíní bána seo de na comharthaí réaltógacha buí lena mbrandálfaí díchumhachtacha eile sa tsochaí céanna scór bliana ar aghaidh? 26311 An réamhrá fada sin uaim d’fhonn an saothar seo a shuíomh i gceart — agus go deimhin, fabhal don nua-aois atá sa Tionscadal. 26312 An reasuin a dearfainn leat mar da gchloifeá an gaeluinn as dun na Gall gan aon bleuiri blas dtusceart ann, gceapann tu nach bhfuil se ceart no iomlain. 26313 An reathaí Sarah Attar, a bhfuil comhnáisiúntacht aici ó Stáit Aontaithe Mheiriceá is ón Araib Shádach, duine acu. 26314 An ré dlúthdhiosca, Youtube agus íoslódála sa bhaile feasta é? -“Tá an saol ag athrú agus tá tionchar aige sin ar an teach ósta ach tá a lán daoine óga ag seinm ceoil fós. 26315 An réiteach a bheadh air sin ná críochdheighilt. 26316 An réiteach ar an scéal ansin ná dáta cinnte a shocrú chun na saighdiúirí a aistarraingt ón Afganastáin — nó dhá phiolla bheaga ghorma an duine a thabhairt do phobal Cheanada in aghaidh na míosa chun a n-aigne a dhíriú ar chúrsaí eile. 26317 An réiteach bunúsach atá de dhíth ná tuilleadh dochtúirí agus tuilleadh altraí a cháiliú. 26318 An réiteach mór, an bia, an ceol agus an ceiliúradh. 26319 An réitíonn an taisteal thar lear léi nó a mhalairt? 26320 An reoidheacht is an fliuchán is dócha a leathadh an tsíl sa talamh. 26321 An ré órga úd sular chualathas faoi CD nó dluthdhiosca nó DVD nó Miondiosca. 26322 An resistance don lárnachas seo, don Eoraip mar atá sí á leagan amach anois, níl a fhios a’m an bhfuil aon pháirtí ná aon dream á dhéanamh sin. 26323 An-riachtanais mhothúchánach agus bean sensual shíniú Ailse astrological dtimpeallacht comforting a spreagadh a saol breá é, libido gnéis focail má bhraitheann sé sábháilte agus grá. 26324 An riaghail chéanna, mar a chonnaic muid, a chlúduigheas an dá chuid. 26325 An Riail a áitíonn ar an CLG an Ghaeilge a chur chun cinn. 26326 An riail a bhaineann leis an mbliain ranníocaíochta is déanaí dóibh sin faoi 66 bliain d'aois Tríd is tríd, caithfidh 13 ranníocaíocht íoctha a bheith agat i mbliain ranníocaíochta le déanaí. 26327 An riail ghinearテ。lta atテ。 ann nテ。 nuair a bhテュonn cion tromchテコiseach i gceist agus nach bhfuil sテゥ inacmhainne agat テュoc as comhairle dlテュ, dテゥanann an chテコirt deimhniテコ cabhrach dlテュ a dheonテコ. 26328 ‘An Rialtas Áitiúil agus an Ghaeilge: Cás Chorcaí, 1922-39’, tráchtas neamhfhoilsithe MA, Coláiste na hOllscoile, Corcaigh. 26329 "An rialtas céanna a chuaigh i mbun comórtha náisiúnta, Dé Domhnaigh beag seo a chuaigh thart, is é an rialtas céanna sin a thug geallúintí go mbeadh an t-ionad tógtha faoi 2004," arsa sé. 26330 An Rialtas tite as a chéile agus leasuithe ag teastáil go géar Foilsithe an Dé hAoine, 26 Samhain 2010 16:26 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Tá Éire náirithe os comhair an domhain mhóir. 26331 An riarachán - mallacht ar mhuintir na linne seo. 26332 An Ridire Ceartchreideamhach Críostaí ar chrosáid in aghaidh an Daoscarshlua Mhoslamaigh sa Bhoisnia, agus Eiricigh na Róimhe sa Chróit. 26333 An Rí gan Choróin a d'fheidhmigh mar óstach agus mar aoi speisialta ag an am céanna, rud nach deacair dó, nó tá taithí na mblianta aige ar a leithéid. 26334 An Rí gan Choróin a d’fheidhmigh mar óstach agus mar aoi speisialta ag an am céanna, rud nach deacair dó, nó tá taithí na mblianta aige ar a leithéid. 26335 An Ríocht Aontaithe, an Astráil agus an Tuirc. 26336 An Ríocht Aontaithe: Dúirt an t-ealaíontóir John Vesty go raibh iontas air i ndiaidh cinneadh taispeántas dá phéintéireachtaí nochta a bhaint ó oifig comhairle i ndiaidh clamhsán. 26337 An Ríocht Aontaithe:Tá muintir sráidbhaile bhig ag troid i gcoinne mheath na seirbhísí tuaithe trí shiopa grósaera a oscailt i mbosca fóin nach n-úsáidtear. 26338 An Ríocht Aontaithe: Tá sé fógartha go mbeidh céim onóracha sa díolachán le fáil ag Harrods. 26339 An Rí Ó Domhnaill - faoi chaisleán Dhún na nGall Clúdach: Séamas Mac Amhlaoibh- 2010.22 – 124 lch. 26340 An ríomh ar ár laethanta ádh i gcluichí an seans trí astralaíochta agus numerology. 26341 Anró a bheirtear ar an neamh-shogh a fhulaingeas daoine a chaitheas bheith ag obair amuigh nuair a bíos a leithéid sin de fhuacht ann. 26342 An Rockglen Hotel, atá idir an Clochán agus Baile Conaola. 26343 An ród rompu geal go maith ach i ndathanna glas agus buí na Mí. 26344 An rogha a aimsiú fear céile maith é, leathan agus is féidir beidh an dá chruinniú de fear saibhir, fear oilte, le, dathúil nó sexy ach an bhreith an grá thar na teorainneacha ag brath ar an croí ar gach duine. 26345 An rogha a bhí aige ná laghduithe tuarastail a chur i bhfeidhm tré reachtaíocht nó tré iarracht eile a dhéanamh tíocht ar shocruithe leis na ceardchumainn, ceann ar cheann tré úsáid cliste a bhaint as an LRC. 26346 An Rogha Chomhtháite Pháirtaimseartha Ceadaíonn an Rogha Chomhtháite Pháirtaimseartha thú chun obair faoin scéim fostaíochta pobail suas go bliain amháin. 26347 An rogha cófra uachtar Tugann, dá bhrí sin, rogha níos éifeachtaí, níos áisiúla agus is cinnte níos saoire ná cleachtais agus próisis eile a gheofar ar an margadh. 26348 An rogha eile ná scaoileadh leis an imirt go luath sa chluiche le súil is go socróidh na himreoirí síos agus go ndíreoidh siad ar an gcluiche. 26349 An rogha is treise de na dánta a scríobh Louis de Paor go dtí seo, cnuasaithe aige sa leabhar toirtiúil seo. 26350 An roghnóidh sé Bertie nó Micheál? 26351 An Roinn Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta Béal Feirste BT15 1AQ Nó is féidir rphost a sheoladh chuig Comórtas peile na Gaeltachta Amantaí ar Raidió na Gaeltachta Dé Sathairn 2 Meitheamh ag 11.02rn, 1.20in, agus 6.15in. 26352 An Roinn Dlí agus Cirt agus Comhionannais Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 16 June 2010 Tá cur síos anseo ar ról na nÍobartach agus an Príosún. 26353 An Roinn Ealaíon, Cultúir agus Gaeltachta faoin Aoine 15 Márta ar a dhéanaí. 26354 An Roinn féin a d’fhorbair an córas P-POD. 26355 An Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 10 January 2014 Ní hé an gnáthchúrsa é gur saoránach Éireannach tú má saolaíodh in oileán na hÉireann tú. 26356 An Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 9 July 2013 De bhreis ar do phas, faigh amach na cáipéisí eile úsáideacha ag teastáil uait agus tú ag taisteal thar lear. 26357 An Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe, agus Gaeltachta Is í seo an roinn Rialtais atá freagrach as an nGaeilge. 26358 An Roinn Leanaí agus Gnóthaí Óige Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 26 August 2011 Cuireadh Boird Forbartha Contae agus Cathrach ar bun chun na heagrais agus na comhlachtaí eochracha i gceantracha éagsúla a thabhairt le chéile. 26359 An Roinn Oideachais agus Scileanna a chuireann an maoiniú go léir ar fáil dóibh. 26360 An Roinn Oideachais agus Scileanna - an Rannóg Oideachais Múinteoirí Is cuid den Roinn Oideachais agus Scileanna an Rannóg Oideachais Múinteoirí. 26361 An Roinn Oideachais agus Scileanna, An tAonad Pleanála agua Tógála, Bóthar Port Laoise, Tulach Mhór, Co. 26362 An Roinn Oideachais agus Scileanna, An tAonad um Chreidmheas Incriminteach, Múinteoirí agus Cúntóirí Riachtanas Speisialta – Aonad Téarmaí agus Coinníollacha, Baile Átha Luain, Co. na hIarmhí. 26363 An Roinn Oideachais agus Scileanna a thabharfaidh faoin obair thosaigh seo agus breithneoidh an Tánaiste toradh na hoibre suirbhé agus aird á tabhairt aici ar na critéir ghinearálta atá leagtha amach thuas. 26364 An Roinn Oideachas ag marú na Gaeilge agus na Gaeltachta le maorlathas? 26365 An Roinn Oideachas (is léir ón suíomh gur Béarla teanga na ranna seo fiú an "leagan Gaeilge!") Duiche Sheoigeach agus na caoire! 26366 An Roinn Post, Fiontar agus Nuálaíochta I measc freagrachtaí na Roinne Post, Fiontar agus Nuálaíochta, tá cur chun cinn fostaíochta, cosaint fostaithe agus ceadanna fhostaíochta. 26367 An Roinn Post, Fiontar agus Nuálaíochta Uaireanta Oscailte:Líne Chabrach: Luan go hAoine 9:30rn - 5ir R-phost: employmentpermits@djei.ie Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 16 April 2013 Ceart na náisiúnach AE agus na náisiúnach neamh-AE chun oibriú in Éirinn. 26368 An Roinn Post, Fiontar agus Nuテ。laテュochta Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 17 June 2011 Lテゥigh conas a rialaigh na Comhchoistテュ Oibreachais pテ。 agus coinnテュollacha oibre do fhostaithe i rテゥimsテュ テ。irithe fostaテュochta. 26369 An Roinn Talmhaíochta, Bia agus Mara Tá baint díreach ag an Roinn le sábhailteacht bia sa chaoi is gur aici atá an príomhdhualgas maidir le sláinte agus leas ainmhithe agus le réimsí áirithe sláinte plandaí. 26370 An ról atá ag an uachtarán ná bheith mar thuismitheor na tíre. 26371 An ról lárnach aige sna conartha síochána agus i ndílárú cumhachtaí póilíneachta agus fiche rud eile ag Martin Mc Guinness. 26372 An Rómhánaigh ársa agus Egyptians ársa, bhí an pharaohs an ama an-eolach ar an astreingeantes virtues, agus na cumhachtaí draíochta blátholaí, a choinneáil ar a n-chomhlachtaí óga agus tanaí. 26373 An rósanna a úsáideadh in ullmhú ealaín bia orgánach bith, ag baint úsáide as bia orgánach bith atá sláintiúil. 26374 An roses bán i dteanga na bláthanna ciallaíonn grá íon. 26375 Anró Sráide thar Lear agus sa mBaile Chas mé beagán ceoil don chuideachta, ach ba bheagán é. Mar ní raibh duine i láthair nach raibh a cheist féin le cur aige orm. 26376 An Ruarcach ar chreach Ruairí é in éineacht leis an gCaiptín Guest an bhliain roimhe seo: AOIS CRIOST, 1604. 26377 An ruathar sin ag Arm na Breataine ar Gharáiste an Phobail, mí naSamhna 1974, bhí sé le lorg a fhágáil ar mo shaol nó ba é bachionsiocair le bás duine de mo chomhoibrithe agus le mé féin afhágáil idir bás agus beatha ar feadh tamaill. 26378 An rud ab'aistí faoi chinniúint na n-údarás príosún ná, leoga, gur thóg sé chomh fada sin dóibh tús a chur leis na ranganna Gaeilge. 26379 An rud ab ait liom féin, is i mBéarla a labhair Serge liom, teanga na saoirse dar leis. 26380 An rud a ba shuntasaí – rud a thug Peadar Ó Ceannabháin faoi deara agus é ag caint le Liam Mac Con Iomaire – go moillíodh Seosamh amhrán sa líne deireanach, le cur in iúl don lucht éisteachta go raibh an t-amhrán thart. 26381 “An rud ab fhearr agus an rud ba mheasa a tharla le blianta anuas ná bunú chiste an Choimisiúin Craolacháin. 26382 An rud ab fhearr faoin gcóras a bhíodh againn ná go raibh imreoirí in ann dul ar aghaidh ó shruth amháin go sruth eile gan stró ar bith. 26383 An rud ab fhearr liom, caithfidh mé a rá, a bheith ag obair le teangacha. 26384 An rud ab fhearr ná gur thugadar go Tóiceo mé chun seinnt don Impire agus don Bhanimpire sa phálás! 26385 An rud a bhaineann leis An Taibhdhearc go bhfuil na dóirse dúnta ann ó bhí 2007 nuair a chuaigh an amharclann tre thine. 26386 An rud a bhí ag teastáil uaimse ná go mbeadh muid mar chuid den chlár, mar chuid den chlár oifigiúil, den fhéile. 26387 An rud a bhí aisteach domsa ná go ndeachaigh mé go Scoil Ghramadaí Our Lady Queen of Peace le fear eile a raibh cónaí air ar Bache Avenue, agus a fuair bás ar an 11 Meán Fómhair chomh maith. 26388 An rud a bhí ann ach bhí sé i ndiaidh bean sí a chloisteáil an oíche roimhe. 26389 An rud a bhí ann go dtí seo nior oibrigh sé. 26390 An rud a bhí ard, leagadh é.… Shuigh Sztarkman síos go cúramach ar bhlúire de lindéar agus é ag fanacht. 26391 An rud a bhí cabhrach dúinn ná an foclóir ar chúl an leabhair. 26392 An rud a bhí dochreidte faoin scéal ná nach raibh trua ar bith ag éinne di, ós rud é gur tharraing sí náire ar a muintir. 26393 An rud a bhi i gceist agam no go bhfuil sé an-éasca díriú ar chomhlact mór mar Tesco. 26394 An rud a bhí i gceist ná cúrsa faoi thimpeallacht agus sheandálaíocht Chorca Dhuibhne, tugtha trí Ghaeilge agus ranganna Gaeilge i gceist freisin. 26395 An rud a bhí iontach faoin mhír seo ná gur éirigh leis damhsa mar a bheadh páiste ann arís. 26396 An rud a bhí luaite sa cháipéis ná nach raibh cead agam rud ar bith a scríobh faoin chuairt. 26397 An rud a bhí mé ag cuir ina aghaidh ná iarrachtaí an creideamh s'agamsa a lúbadh, nó rudaí a chuir síos dó nach bhfuil ann. 26398 An rud a bhí mé a iarraidh a sheachaint.' 26399 An rud a bhíonn siadsan a chuartú nó catchy songs, mar a deir siad féin! 26400 An rud a bhí ó Sammy thar aon rud eile ná bia, ach ghlac sé leis an tairiscint. 26401 An rud a bhí sa phrionsabal seo ná trí cheist. 26402 An rud a bhí suimiúil ná go raibh triúr nó ceathrar ag obair ann ar mhúinteoirí iad a d’fhág an mhúinteoireacht chomh maith. 26403 An rud a bhí suntasach faoin mhéid a bhí le rá acu ná gur luaigh achan duine áit in Éirinn agus nár luaigh siad áit ar bith thar sáile. 26404 An rud a bhí uaimse, ná an ceangal idir Éireannaigh agus an Ghaeilge a láidriú nó fiú a shoiléiriú dóibh. 26405 An rud a bhuailas domsa mar gheall í, cen fath nach gcuirtear an litriu mar go gcuirtear an litriu i n-gaeluinn. 26406 An rud ab’iontaí faoi ná go raibh Gaeilge líofa aige!” ar sé. 26407 An rud a chaithfear a dhéanamh gan a thuilleadh moille scéim a bhunú chun achmhainní oideachais a chur ar fáil do na scoileanna atá ag saothrú go dian i ngoirt na Gaeilge is na Gaeltachta. 26408 An Rud a Chí Leanbh a Ní Leanbh CF: Cad as a tháinig do spéis sa litríocht agus sa cheol an chéad lá. 26409 An rud a chonaic Cathal nach bhfaca daoine roimhe ná, toisc gur clár mionlaigh a bhí ann, bhí i bhfad níos mó saoirse ag an bhfoireann ná mar a bhí ag an dream a bhí ag obair ar na cláir Bhéarla.” 26410 An rud a chuir an méid sin i mo cheann ná alt a léigh mé le déanaí faoi chúrsaí óil agus cúrsaí spóirt sa tír seo agus an nasc láidir atá idir an dá rud. 26411 An rud a chuir a smaoitiú ar seo mé, ag éisteacht le Scéaltái Johnny Sheimisín dá léigheamh ar CD, áit a n-abartar rudaí mar chun an bhaile, slat an bhéil, chun an toighe, srl. nach n-abórfaí go nádúrtha, cuma cé comh fadálach is a bhéifí ag cainnt. 26412 An rud a chuireann gliondar ormsa ná bheith ag cruthú, bheith ag déanamh ealaíne. 26413 An rud a chuireann mearbhall orm ná nach ndéantar an focal seo a infhilleadh, is cosúil. 26414 An rud a chuirfidh cuid againn ag scairteadh gáire is geall le cóireáil cuas fréimhe ag an duine eile é. Ach, ar ndóigh, an té nach mbíonn ag gáire linn is easpa acmhainn grinn, dar linn, is cúis lena thost. 26415 An rud a chuir isteach ar ana-chuid leaideanna ná go raibh ortha slacht a chur ortha fhéin chomh maith is ná beadh cuma an choimhthígh ortha ina dtaobh! 26416 An rud a chuir isteach ar an gCúiléisteoir ná nach raibh ach idir tríocha agus dhá scór i láthair. 26417 An rud a déarfainnse ná leanúint ar aghaidh ag labhairt na Gaeilge leo gan aon teanga eile. 26418 An rud a deir mo chara Áine i gcónaí ná, “Ná bí ag smaoineamh air, nó fágfar i dteach na ngealt tú.” 26419 An rud a deir seo liom, gan aon amhras, go bhfuil deis nach beag ann anois a chur ina luí ar phobal Aondachtach go mbaineann an Ghaeilge leo san – linn go léir – agus gur féidir claontaí a bpolaiteoirí a chur ar leataobh. 26420 An rud a d’fhoghlaim muid ná go n-oibríonn na póiliní ansin go dlúth leis na h-eagrais dheonacha. 26421 An rud a dhéanaim féin ná fanacht sa leaba go dtí meán lae, éirí ansin agus bricfeasta mór a ithe. 26422 An rud a dhéanann an scéal seo casta ná go raibh Asenath Nicholson sásta na hÉireannaigh a chothú chomh maith, agus gan an chaimiléireacht a bhí i gceist i gcás Tammany ó am go chéile. 26423 An rud a dhéanfainn féin - in ionad na canúintí a athrú agus a aontú - ná na foirmeacha éagsúla a chur ar fáil taobh le chéile leis an eolas a scaipeadh. 26424 An rud a dúirt sé ná má fhaigheann tú galrú ón fhríd sin, de ghnáth beidh biseach ort taobh istigh de choicís nó trí seachtainí. 26425 An rud a dúirt sé nó gur mhóthaigh sé sa bhaile sa chathair iontach seo. 26426 An rud a dúradh leis an tuismitheoir, cé a dúirt, agus cé a dúirt leis á rá? 26427 An rud a fhaigheann siad ar an suíomh ná margadh gnéis, mná ar féidir leo féachaint orthu, a roghnú, teagmháil a dhéanamh leo agus ansin bualadh leo. 26428 “An rud a ghoill orm ná an steiréitíopa Meiriceánach seo go bhfuil Éirinn 100% Caitliceach,” a dúirt sé. 26429 “An rud a iarradh orm a dhéanamh, sin a dhéanfas mé,” a deir Balor, “mo shúil nimhe a chaitheamh ar imeachtaí na tíre agus an domhain i rith na míosa. 26430 An rud amháin eile a deir seo liom, gur beag is fiú an Choimisinéir Teanga bheith ann ar chorr ar bith. 26431 An rud amháin faoin leagan Ghaeilge, níl sé chomh leamh is a bhíonn furmhór na mannaí toghcháin: ‘A strong voice in Europe’ is a leithéid. 26432 An rud a mholaim d’Aindrias agus a chomrádaithe, eirigh as an chogadh. 26433 An rud a oibríonn do dhuine amháin, b’fhéidir nach n-oibreodh sé don duine eile. 26434 An rud ar cheart dúinn áird a dhíriú air, an straitéis nó an plean féin. 26435 An rud ar fad san aer tar éis ráiteas amháin. 26436 An rud ar ghá dúinn a dhéanamh ná beartú chun tosaigh gan tacaíocht an rialtais a chur san áíreamh. 26437 An rud a rinne mé ná go bhfuair mé gluaisteán, agus caithfidh mé a rá go raibh mo chomharsana iontach cineálta nuair a chonaic siad é. Shílfeá gur tháinig leanbh nua ar an tsaol. 26438 An rud a rinne Niall gur thug sé údar do aondachtaithe bheith ag maíomh go bhfuil náisiúntóírí chomh biogóideach leo agus is deacair bheith ag caint faoi mhoráltacht ina dhiaidh sin. 26439 An rud a rinne siad i dtosach báire ná acetate a dhéanamh, mar sin rinneadh taifeadadh aon-uaire más maith leat. 26440 An rud a ritheann go domhain san fhuil is sa chnámh. 26441 An rud ar mhaith liomsa a fheiceáil anois ná tuilleadh leabhar (i nGaeilge, cinnte, agus i mBéarla freisin) ar an ábhar seo. 26442 An rud ar tharla dom nuair a shroicheas an meachan sin, 17 cloch agus 8 bpúnt, ná gur stopas agus thosnaigh an chúlú go mall ach lean sé air. 26443 “An rud atá againn na ceoleolaithe, daoine atá an-eolach ar ghnéithe de stair cheol clasaiceach an iarthair; tá clár láidir cumadóireachta anseo faoi stiúir Piers Hellawell agus Simon Mawhinney. 26444 An rud atá ag teastáil ná fostóirí le meas don teanga agus níl sé sin i gcúpla áit ar a laghad sa Spidéal- an caifé agus an t-óstán. 26445 An rud atá á lorg agam anois, áfach, ná dream leis an dlúthdhiosca a dháileadh, so má tá comhlacht seachadta ar bith amuigh ansin atá ag iarraidh cúpla euro a dhéanamh orm …! 26446 An rud atá ann, caithfidh plé iomlán ceart a bheith ann do gach uile dream sna ballstáit. 26447 An rud atá ann ná gur chuir mé pleananna ar aghaidh chucu arís agus arís eile, ach saothar in aisce a bhí ann. 26448 An rud atá ar a chúl, is é atá i gceist leis an leagan Béarla faoin mbean ar tugadh droim láimhe dí, ‘a woman scorned’. 26449 “An rud atá ar siúl agam faoi láthair ná go bhfuilim ag féachaint ar reiligiúin an domhain agus ar na daoine atá bainteach leo. 26450 An rud atá ar siúl anseo, ná go bhfuil seirbhís á tabhairt as Gaeilge san oifig seo. 26451 An rud atá de dhíth anois ná ceannairí aontachtacha a dtig leo an t-athrú seo a stiúradh i dtreo leasa a bpobail féin, agus an fhírinne a aithint. 26452 "An rud atá de dhíth anois ná díospóireacht níos leithne a chinnteodh cur chuige níos straitéisí san fhad téarma." 26453 “An rud atá de dhíth orainn anois ná cur i bhfeidhm Thuarascáil Patten.” 26454 An rud atá de dhíth orainn ná próiseas fiúntach síochána, próiseas a thugann le chéile chun cainte an dá thraidisiún ar an oileán seo. 26455 An rud atá fíor faoi na Daonlathaigh tá sé fíor faoi Fhine Gael agus faoin Lucht Oibre. 26456 An rud atá fíor sa bhfíor shaol, tá sé fíor ar an domhan fíorúil chomh maith. 26457 An rud atá gá leis anois féachaint go fuarchúiseach ar na dúshláin atá romhainn agus an fhoireann is fearr gur féidir linn chun tabhairt faoi na dúshláin sin a sharú. 26458 `An rud atá i gceist againn leis an `database' seo ná go mbeidh muid in inmhe gach iarchime a aithint, agus teagmhail a dhéanamh leo nuair is gá. 26459 An rud atá i gceist agam ná an chibear-bhulaíocht. 26460 An rud atá i gcoiteann ag na deich bhfocal seo ná nach bhfuil siad le fáil i bhfoclóir Uí Dhónaill, foclóir údarásach na Gaeilge. 26461 An rud atá inghlactha, inmholta fiú ar chlár ‘réalaíoch’ beidh sé inghlactha agus inmholta de réir a chéile sa ghnáth shaol/shochaí réalaíoch de réir mar atá an teorann á gheamhú idir an dhá dhomhan. 26462 An rud atá iontach fá óstáin (más rud é gur tógadh thú i dteach siorraidh, mo dhalta féin) ná an dóigh nach dtuigeann tú cén aimsir a bhíonn taobh amuigh – bíonn an t-aeroiriúnú chomh maith sin ag cur dallamullóg ort. 26463 An rud atá romhainn, measaim, ná go mbeidh seal fada idirbheartaíochta idir an dá ghrúpa is mó cumhacht - gluaiseacht na poblachta agus Rialtas na Breataine. 26464 An rud atá romhainn na deiseanna sin a thabhairt doibh. 26465 "An rud atá sa bhun bán, tá sé sa bharr glas. 26466 “An rud atá sa bhun bán, tá sé sa bharr glas.” 26467 “An rud atá sa chroí, ní bhainfidh tú as é,” mar a deir Josie Phatrick Mháirtín Mhicil Ó Neachtain agus é ag cur síos ar an teanga is ansa leis. 26468 An rud atá scanrúil ná an leibhéal aineolais atá i gceist, agus an tslí a bhfuil úsáid á baint as an eagla chun smacht a fháil ar an phobal mhór. 26469 An rud atá sibhse a dhéanamh an-olc. 26470 An rud atá uainn anois ná a ruaig a chur ar na ''collectivists'' den eite chlé a rinne an damáiste. 26471 An rud atá uathu ná Tuarascáil Patten ina iomláine - an comhghéilleadh bunúsach a bheadh inghlactha ag náisiúnaithe. 26472 An rud a thaitníonn liom faoi Mheiriceá ná go mbíonn misneach agus dóchas ag daoine rudaí nua a dhéanamh. 26473 An rud a tharla, áfach, ná gur tugadh cuireadh do dhaoine ‘spéis a léiriú’ ach fiú is gur deineadh amhlaidh, agus go raibh breis agus trí scór iarratas ann, ní raibh aon ghearr liosta nó agallaimh. 26474 An rud a tharlaíonn go coitianta anois ná go ndéantar teagmháil tríd an idirlíon le daoine a d’fhéadfadh a bheith ina gcustaiméirí go luath. 26475 An rud a tharla ná go raibh a hathair ina bhall d’aerfhórsa na Seicslóvaice roimh an Dara Cogadh Domhanda. 26476 An rud a tharla ná gur tháinig sé abhaile lá te samhraidh amháin, i ndiaidh dó bheith ag cluiche peile, agus dath ispín dea-chócaráilte air ó bheith amuigh faoin ghrian! 26477 “An rud a tharla sa scoil a mheasaim a bhí go maith ná gur ligeadh dúinn labhairt amach faoi rudaí. 26478 An rud a théann i bhfad, téann sé i bhfuaire. 26479 An rud a theastaíonn ná cead a thabhairt do dhaoine a gcuid Gaeilge a úsáid gan bhrú agus le bród. 26480 An rud a thugann an Aire goid air, creideann daoine eile gur saibhriú teanga é go mbeadh teangacha eile ag fáíl focail ar iasacht uaidh. 26481 An rud a thugann tú faoi ndeara mar gheall ar sheirbhís idirlín RTÉ, áfach, a laghad Ghaeilge atá ann. 26482 An rud a thuigeann Weedle agus LinkedIn agus na líonraí soisialta eile ná nach ceist príobháideachais atá ann, ach ceist smachta. 26483 An rud a thuig sí ó seo ar fad ná gur rud mí-oiriúnach a bhí ann do mhac léinn a bheith ag scríobh go cruthaitheach seachas a bheith ag coinneáil súl ar na leabhair ghramadaí. 26484 An rud ba cheart dúinn a dhéanamh ná díriú ar na nithe seo: 1) Ní bheidh pingin breise ar fáil do rud ar bith muna ndéanfaí an obair seo. 26485 An rud ba chóir dúinn a chothú: an duine. 26486 An rud ba chonspóidí a rinne an t-Uachtarán Obama go nuige seo, ámh, ná pacáiste sábhála ar luach leaththrilliún dollar a mholadh agus a eagrú do bhancanna agus comhlachtaí cairr Mheiriceá. 26487 An rud ba chonspóidí ná an tantalam. 26488 An rud ba ghreanmhara a tharla domsa ar fad, dar liom, ná an oíche a fuaireas cuireadh dul go céilí a eagraíonn na trí ghrúpa uair sa mhí mar ócáid shóisialta agus a bhíonn oscailte do chách. 26489 “An rud ba mheasa fá sin, ar ndóigh, ná gur scrios sé féinmheas na ndaoine agus an meas a bhí ag daoine óga ar chultúr agus ar theanga s’acu féin.” 26490 An rud ba mhó ar chuir sé suim ann ná an Museo Elder de La Ciencia y La Technologia a bhí lonnaithe fad éigin bóthair amach ón gcathair Las Palmas i dtuaisceart an oileáin. 26491 An rud ba scanrúla faoi Blaster *ná gur “péist” nó “worm” a bhí ann. 26492 An rud ba shuimiula fá na himeachtaí seo ar fad ná an méid a dúirt comhairleoir de chuid an UUP, Bob Stoker. 26493 An rud ba shuntasaí faoin bhean seo ná gur shuigh sí síos um thráthnóna agus labhair sí leis na hoilithrigh. 26494 An rud ba shuntasaí ná a laghad ama a tugadh le linn an choinbhinsiúin do chúrsaí móra na tíre – cúrsaí geilleagair agus bonneagair, cuir i gcás – agus an easpa suime a léiríodh san iarrthóir uachtaránachta, John McCain. 26495 An rud ba thábhachtaí a tháinig as an gcomhthionól ná "Cairt na Saoirse agus na bPribhléidí The Charter of Libertyes and Privilages." 26496 An rud ba thabhachtaí le déanamh ná chun an scéal a scaipeadh againn anois! 26497 An rud céanna a bhí i gceist ag Jacques Chirac nuair a thagair sé do ``chogaí acmhainne na 21ú haoise.' 26498 An rud céanna faoi nuachtán clóite. 26499 An rud céanna i bPanama le linn na n-ionsuithe i 1989. 26500 An rud céanna i dtaobh an fhiachais náisiúnta, méid an phacáiste tarrthála, agus céatadán na morgáistí atá i riaráiste. 26501 An rud céanna i gcás Samuel Langhorne Clemens a raibh na hainmneacha cleite “Mark Twain” agus “Sieur Louis de Conte” ar bharr a phinn aige. 26502 An rud céanna i nDoirí Beaga, Gaoth Dobhair, i dTír Chonaill agus tá foireann bheag againn, cúigear, i mBaile Átha Cliath chomh maith. 26503 'An rud céanna is atá tusa ag déanamh is dócha, ag cur isteach ar phost.. 26504 An rud céanna le BSL, Éircom 7rl Má tá orm an "NCT" a dhéanamh ar mo charr ní féidir liom é sin a fháil i nGaeilge. 26505 An rud céanna leis an tseirbhís sláinte phoiblí - níl sé ag coimeád suas leis an tseirbhís sláinte phríobháideach. 26506 An rud céanna le lucht na heite chlé sna meáin agus sa rialtas anseo. 26507 An rud céanna nuair atá triúir acu ag siúil gualainn ar ghualainn ar na cosáin agus tusa ag teacht ina dtreo, bhal, rachaidís go fíoríochtar ifrinn ná spás a dhéanamh duit. 26508 An rud céanna sa scéal Harry Potter and the Goblet of Fire, scéal ina ngoideann Barty Crouch Jr. aitheantas pearsanta Mad-Eye Moody trí asarlaíocht éigin. 26509 An rud deireannach a bhí sa teach ogniú mhuirlis amháin le gráinnín poidín a bhí ann, agus bhí sí ar na mirean acu. 26510 An rud deiridh ba mhaith liom a lua ná an tseantraein, An Mhuc Dhubh. 26511 An rud é atá ginte sa ghasúr, cuid dá DNA a bheith níos fearr ag an bpeil nó ag an iomáint ná mar a bheadh a mhacasamhail as contae eile? 26512 An rud é go bhfuil comhaontuithe eile déanta ar chúr an chomhaontaithe seo? 26513 An rud eile a bhí go hiontach domsa ná gur cuireadh m’ainm in intinn daoine nár chuala riamh fúm. 26514 An rud eile ar ndóigh ná go ndéanann muid ceol chomh maith agus tacaíonn sé sin le réimse na foilsitheoireachta. 26515 An rud faoi na réalta ná nach mbíonn siad ann an chuid is mó den am. 26516 An rud fén bháisteach ná go mbíonn daoine ag dul thar fóir. 26517 An rud ioróineach faoi bás Weizenbaum ná go bhfuil Kurzweil ag déanamh gach aon ní is féidir leis chun a shaol a fhadú i dtreo neamhbhásmhaireacht. 26518 An rud íoróineach faoi ná go mbíonn na scríbhneoirí maithe i gcónaí ag fiafrú díot: “cén chaoi go bhféadfainn an t-úrscéal nó an cnuasach gearrscéalta seo a fheabhsú?” 26519 An rud is aistí faoi Minecraft ansin ná go bhfuil na graificí bunúsach. 26520 An rud is aistí faoi seo ná nach raibh críochdheighilt ann 150 bliain ó shin ach amháin ó 1922 ar aghaidh, mar sin níl aon bhunús ann le go bhfoilseofar léarscáileanna ar bhonn críocdheighilteach. 26521 An rud is aite faoin gconspóid áirithe seo ná gur tharraing Mac Géibheannaigh féin anuas é ag an bpreasagallamh díreach tar éis an chluiche cheannais. 26522 An rud is annamh is iontach! 26523 An rud is annamh is iontach. 26524 An rud is annamh is íontach. 26525 An rud is annamh is iontach: dá ndéarfainn sin bheinn i bhfad ón marc. 26526 'An rud is annamh is iontach', mar a deir an seanfhocal. 26527 An rud is annamh is iontach, mar a deir siad. 26528 An rud is annamh is iontach, monuar! 26529 An rud is ansa linn i mbliana áfach ná an rothaíocht ar fad. 26530 An rud is bisiúla a rinne Misneach nua go dtí seo, dar liom, ná an lá gnímhe. 26531 An rud is cosúla le rialtas na hÉireann ná an brainse feidhmitheach, ó is ann atá an chomh-aireacht. 26532 An rud is deacra ar fad, a deir sé, faoi bheith ar an stáitse ná go mbíonn siad ag tabhairt an t-am ar fad agus, uaireanta, nach bhfaigheann siad mórán ar ais. 26533 An rud is deacra ná ag tuiscint cainteoirí Gaeilge. 26534 An rud is dearfaí is féidir a dhéanamh ná bheith i dteagmháil le Gaeilgeoirí eile go rialta. 26535 An rud is faide siar is cuimhin liom faoi m'uncail Paddy ná na tréimhse a chaitheamar inár gcónaí i 64 Sráid an Droichid Dún Dealgan os cionn an tSiopa. 26536 An rud is fear faoin Oireachtas ná mná Conamara - tá siad thar a bheith tarraingtach! 26537 An rud is fearr áfach (bhuel, im'thuairimse ar aon nós! 26538 An rud is fearr ar fad, sílim, ná go raibh lá ar dóigh ag muintir Cheallaigh agus gur léiríodh dóibh go bhfuil gréasán iomlán daoine amuigh ansin atá sásta tacú leo. 26539 An rud is fearr faoi ná go bhfuil Gaeltacht na Mí, Ráth Cairn, in aice láimhe.” 26540 An rud is fearr faoin mhodh taistil seo ná go bhfuil an tsaoirse agat dul a fheiceáil do rogha tíre agus is fút féin atá sé cén bealach a théann tú agus cén sainchomhartha tíre a fheiceann tú. 26541 An rud is fearr faoin stíl seo seaicéid nó bléasair ná go n-oibríonn sé duit de lá agus d’oíche agus bíonn siad go hálainn fiú nuair a chaitear iad os cionn gúna ag cruthú codarsnacht mhealltach. 26542 An rud is fearr gach maidin – árbhar dhá-theangach Thóg Mac Cárthaigh samplaí praicticiúla chuig an cruinniú leis, boscaí árbhar ón gcomhlacht Kelloggs i gCeanada. 26543 An rud is fearr liom ná a bheith ag scríobh síos mo chuid smaointe mar tugann sé inspioráid dom chun liricí a scríobh, sé ceol mo dhomhain! 26544 “An rud is giorra is géire,” arsa Nóirín léi féin. 26545 “An rud is iontaí, dar liom féin, fán teanga ná an dóigh a bhfuil dípholaitiú déanta uirthi le fiche bliain anuas,” ar sé. 26546 An rud is iontaí don bhfoghlaimeoir ná go bhfuil dlúthnasc idir an fhoirm scríofa agus labhartha – sin le rá, is féidir léamh os ard ag an tús, rud nach bheadh ró-éasca i gcás na Gaeilge nó an Bhéarla. 26547 “An rud is iontaí faoin choirm cheoil ná an dóigh a bhfuil daoine ag iarraidh a bheith páirteach ann. 26548 An rud is iontaí faoin India, agus an rud is mó a thugann dóchas do mhuintir na tíre sin, ná gur sheas an daonlathas chomh fada inti ar chor ar bith. 26549 An rud is iontaí faoi shraith mar Sé mo Laoch ná go bhfuilimid ag cur cartlann luachmhar ar fáil i rith an ama; cartlann de mhuintir na hÉireann agus de cheoltóirí na hÉireann.“ 26550 An rud is íorónta fá dtaobh de ná go raibh am ann agus bhí daoine áirithe ag caint fán dóigh a raibh ‘críochdheighilt á daingniú’; anois cha dtig leo go leor den ‘Tír Mhór’ a fháil. 26551 An rud is lú a shantaigh sé ag an ala áirithe sin ná an scréachaireacht shúnáis ar bhain Sappho na cearta paitinne amach uirthi tráth san anallód ar Oileán Lesbos, a chloisint, agus í in airde na hainmhéine colainne. 26552 An rud is lú tairbhe ar an sliabh an gar. 26553 An rud is maith liomsa faoi *Audioboo* thar iPadio ná go bhfuil caighdeán na fuaime iontach agus gur féidir síntiús a ghlacadh in iTunes ar chlib ar leith in ionad a bheith ar chraoltóir amháin. 26554 “An rud is measa a thiocfadh leat a rá faoi ná gur píosa leictreonach atá ann, an rud is fearr ná gur ráiteas fealsúnach atá i gceist aige,” a dúirt sí. 26555 An rud is measa fé seo ná go bhfaigheann na hoibrithe an milleán dó seo. 26556 An rud is measa go bhfuil i mbun staidéar ar Fhraincais agus ar Ghearmáinis atá roinnt díobh siúd a fhaigheann díolúine i gcomhair na Gaeilge. 26557 An Rud is Measa le Duine, b’Fhéidir … I 1973, chaith Ó hEára bliain ar athchur as buamáil a cuireadh síos dó ach níor ciontaíodh riamh é. I ndiaidh bliana, bhí díospóireacht ag dul ar aghaidh i measc poblachtánach faoi na cúirteanna a aithint. 26558 An rud is mo a bhfuil sí ag iarraidh tabhairt chun críche ná ríomhaire a sheinm fríd a gluaiseachtaí ar an chláirseach. 26559 An rud is mó a bhfuil tú sásta gur bhain tú amach i do shaol? 26560 An rud is mó a bhí le brath ag an seoladh oifigiúil ná gur craobh breá oscailte a bheidh ann, agus caithfidh go gcabhróidh sé sin le muintir an chumainn, a bhfuil fonn orthu tinreamh ag na cluichí a chur chun cinn. 26561 An rud is mó a bhíonn ag teastáil uaidh ná go ndéarfaí go ndearna sé jab maith. 26562 An rud is mó a chuir as dom faoin mhéid a dúirt an tAire, nuair a dúirt sé ná raibh an rialtas ‘imdhíonaithe’ in éadan smaointe úra. 26563 “An rud is mó a chuir díomá ormsa nuair a tháinig mé isteach sa Roinn seo ná nach raibh na huirlisí agam le hobair fhiúntach a dhéanamh san fhorbairt tuaithe. 26564 An rud is mó a chuireann díomá orm ná go raibh ar choimisiún na bliana seo na rudaí ceannann céanna a rá maidir le seirbhísí poiblí, an státchóras agus cúrsaí oideachais. 26565 An rud is mó a chuireann isteach ar imreoirí agus ar lucht bainistíochta foirne ná éagothroime d’aon saghas. 26566 An rud is mó a chuireann isteach orm faoin díospóireacht atá ag dul maidir le scoilteadh hiodrálach (nó fracáil mar is fearr aithne air) ná oiread gás té atá á cruthú ag an dá thaobh sa díospóireacht agus a laghad eolais cruinn is atá ag teacht as a bplé. 26567 An rud is mó a chuireann isteach orm inniu ná an dóigh a nglacann daoine le hanailís ghnásúil ar chúrsaí reatha. 26568 An rud is mó a chuireann strus orm ná go leanaim orm ag obair. 26569 An rud is mó a chuir iontas orm nár ghlac ach 42% den dtoghlach páirt sa reifreann. 26570 An rud is mó a chuir leis an phíosa seo, dar liom féin, nó go raibh damhsóir fir ann – Christopher Williams – a bhí iontach. 26571 An rud is mó a fuair mé de thoradh an agallamh agus obair Ian i gcoitinne ná a thuilleadh fianaise gurb é gluais an Ghaelainne an mean is éagsúil agus an pobal is oscailte. 26572 An rud is mó a ghoill orthu siúd atá i gcoinne na cánach ná gur gheall Gillard go neamhbhalbh go díreach roimh an olltoghchán deiridh nach mbeadh a leithéid ann. 26573 An rud is mó agus is suntasaí atáthar ag cur i leith an chomhluchta faoi láthair ná gur lean siad ar aghaidh ag díol stoic i dtithíocht, ainneoin go raibh siad féin ag infheistíú ina haghaidh. 26574 An rud is mó a léiríonn an clár toghcháin seo, nuair a ghlactar leis i bpáirt leis an méid atá déanta/raite ag SF le ceithre bhliain anuas, go bhfuil an pháirtí díreach chomh mí-eifeachtach agus chomh féin-sásta i gcumhacht is atá gach páirtí eile. 26575 An rud is mó atá curtha i gcrích agat a bhfuil tú bródúil as? 26576 An rud is mó atá i gceist agam ná níl cleachtadh nó taithí againn le sneachta nó fuacht ag an leibhéal sin. 26577 An rud is mó atá in easnamh ná a laghad daoine óga atá ag scríobh – faoi 30 nó 35 bliain d’aois fiú. 26578 An rud is mó a théann i bhfeidhm ar dhaoine ná cneastacht agus daonnacht na scannán. 26579 An rud is mó a theastaigh ó Fortuyn ná níos mó follasachta a bheith sa pholaitíocht. 26580 An rud is mó a thug mé faoi deara ná go raibh siad an-sona. 26581 An rud is mó a thug sí dom, go raibh mé in ann oibriú anseo i mo theanga dhúchais. 26582 An rud is mó is cúis buartha do dhaoine sa chás seo ná gur bunaíodh an NSA chun éisteacht le daoine thar lear. 26583 An rud is náirí áfach ná go bhfuil na polaiteoirí go léir (muid féin san áireamh arís) á rá go bhfuil an réiteach is fearr faighte sna coinníollacha atá ann faoi láthair. 26584 An rud is riachtanasaí amuigh. 26585 An rud is spéisiúla faoi na pobalbhreitheanna seo go bhfuil an móramh ar an méid céanna in Albain agus i Sasana ag tacú le neamhspleáchas na hAlban agus tionól cineachta do Shasana. 26586 An rud is spéisiúla faoin rírá seo ná mar a thagann saíocht traidisiúnta Mheiriceá smig-ar-smig le fealsúnacht Mheiriceá i bhfoirm an chéad leasúcháin den Bhunreacht, a thugann saoirse creidimh agus cainte do gach saoránach Meiriceánach. 26587 An rud is spéis liomsa mar iriseoir ná an scéal a scríobh de réir mar a fheictear dom an scéal a bheith. 26588 An rud is suimiúla fá “A Cold House” is iad na húdair. 26589 An rud is suimiúla faoin bhratach seo nó gur chaill sé a stádas oifigiúil in 1972 nuair a díscoireadh Stormont. 26590 An rud is suntasaí b’fhéidir maidir le heachtraí Nowak ó thús deireadh, seachas rothar a bheith faoi, gur lig na daoine dó a bhealach féin a dhéanamh cuma cén tír a raibh sé ann. 26591 An rud is suntasaí faoin aerphort agus tú ag tuirlingt ann ná go bhfuil na comharthaí go léir as Béarla agus Seapáinis. 26592 An rud is suntasaí faoin méid eolais atá tugtha dúinn go dtí seo gur iatán Ghaeilge a bheidh i Foinse Nua seachas nuachtán sa chiall go raibh aithne againn air roimhe. 26593 An rud is suntasaí ná a laghad dul chun cinn atá déanta maidir le slánú cearta sna Sé Chontae ó síníodh Conradh Aoine an Chéasta agus ó theacht i bhfeidhm Chairt na hEorpa do Theangacha Réigiúnda nó Teangacha Mionlach. 26594 An rud is tábhachtaí, áfach dar le Steven, ná nach ar mhaithe leat féin atá tú ag lorg an buzz buacach seo ach is ar mhaithe leis an fhoireann atá sé.” 26595 'An rud is tábhachtaí anois sa litríocht ar fad an intinn a léiriú, páirt den duine nach féidir an camera a dhíriú uirthi. 26596 An rud is tábhachtaí, ar ndóigh, ná an cleachteadh cainte. 26597 An rud is tábhachtaí, dar liom, ná go gcuirfeadh tuismitheoirí agus múinteoirí na ndaltaí spéis sa tromaíocht seo, agus go mbeadh siad sásta dul i ngleic léi. 26598 An rud is tábhachtaí, dar liomsa, a baineadh amach lenár linn féin, fiú, níos tábhachtaí ná Bille na dTeangacha Oifigiúla, nó Stádas na Gaeilge san Eoraip, mar thug sé íomhá nua, den Ghaeilge, don phobal go ginearálta. 26599 An rud is tábhachtaí dúinn faoi láthair ná airgead a bhailiú. 26600 AN RUD is tábhachtaí faoi Alt 31 ná go bhfuil struchtúr le bunú a chinnteoidh go mbeidh deis ag tuismitheoirí agus múinteoirí a bheith rannpháirteach sna socruithe a bheidh á ndéanamh do thodhchaí an chórais oideachais Gaeltachta agus lánGhaeilge. 26601 An rud is tábhachtaí faoi chomharthaí mar sin go mbíonn sé cruinn, feiceálach, agus go mbíonn sé mar a chéile ar an léarscáil agus ar an gcloch araon. 26602 An rud is tábhachtaí faoi láthair don tír seo, a aithint cá bhfuil an luachmhaireacht, an saibhreas áitiúil, an tsócmhainn is gainne in áiteanna eile i margaí an domhain. 26603 An rud is tábhachtaí faoi na héadaí leathair nua seo ná an cruth atá orthu agus an chaoi a bhfuil na píosaí gearrtha, tá siad banúil, gnéasach ach stíleach. 26604 An rud is tábhachtaí faoi Theach Anne Frank, dar liomsa, ná an t-oideachas tréan díreach a chuirtear ar fáil faoin Naitseachas agus faoin ansmacht go ginearálta. 26605 An rud is tabhachtaí le tabhairt faoi ndeara faoin straitéis seo go bhfuil sé á fhoilsiú inniu ag Rialtas atá ag saothrú an bháis. 26606 An rud is tábhachtaí ná an chaint a chleachtadh go maith agus na hacmhainní TFC sin a bheith mar spreagadh leis an gcaint amháin agus gan iad a bheith riamh ina gcur isteach ar an aidhm sin. 26607 An rud is tábhachtaí ná daltaí á mhúineadh agus á scrúdú ag an leibhéal ceart. 26608 An rud is tábhachtaí ná go dtagann sé sula gcrochann Paul Brady suas na lámhainní! 26609 An rud is tábhachtaí ná go gcaithfimid iad a chur ar ais ar an trá chéanna ar ar aimsíodh iad. 26610 An rud is tábhachtaí ná go gceapann 4/5 in Eirinn gur mhaith an rud í slánú na Gaeilge. 26611 An rud is tábhachtaí ná go mbeadh athbhreithniú ar siúl i dtaca le feabhsúcháin a sheoladh don obair ar fad a bhaineann le teagasc na Gaeilge sa scoil. 26612 An rud is tábhachtaí ná go mbeadh earnáil níos éifeachtaí agus níos láidre againn faoin am a fhágfaidh mé an post. 26613 “An rud is tábhachtaí ná go mbeadh gach duine ag obair dá chéile. 26614 An rud is tabhachtaí ná praghas an bhreosla. 26615 An rud is tábhachtaí ó thaobh comhlachtaí ar nós Telegael, EO Teilifís agus Nemeton, ná go bhfuil siad ag cruthú fostaíochta sa nGaeltacht. 26616 An rud maith é? An bhfuil na prionsabail a bhí againn ar fad imithe amach an fhuinneog? 26617 An rud maith é seo, aontais na macléinn ag tarraing féin as a chéile? 26618 An rud mar gheall ar an argóint gur cheart dúinn bheith caradach le muintir na Breataine agus nach gá dúinn bheith caradach lena mBanríon, is é an bréag mór. 26619 An rud mar gheall ar an mbliain sin ná gur éirigh go hiontach linn ann. 26620 An rud mó a bhfuil bród air as i rith a thréimhse mar chathaoirleach ar an mBord ná gur spreag sé na filí Seán Ó Tuama agus Tom Kinsella teacht le chéile chun *An Duanaire *1600-1900 a chur le chéile. 26621 An rud nach bhfuil leigheas air caithfear cur suas leis, deir siad, ach d’ainneoin sin, bítear ag síorghearán sa tír seo samhradh i ndiaidh samhraidh faoin easpa gréine. 26622 An rud nach dtuigeann an lucht gnó ná go bhféadfaidís bheith nuálaíoch agus cróga gan an iomarca airgid a chaitheamh. 26623 An rud nach dtuigim ná cad é an bhaint atá idir Hitler agus an Bhráithreachas Muslaimeach nó cad chuige a gcuirfeá iad i gcomparáid. 26624 An rud nach dtuigtear, creidim, nach bhfuil aon cheangal ar Phádraig Ó Céidigh nó Moinéar Teoranta nuachtán a fhoilsiú dúinn agus caillteanas a bheith acu. 26625 An rud nach féidir a shéanadh ná gur i Nua-Eabhrac a cuireadh tús den chéad uair le córas iompair ar scála ollmhór. 26626 An rud nach féidir liom a réiteach i m’intinn go fóill ná an dóigh a ndeachaigh teaghlaigh na n-íospartach as radharc. 26627 ‘an rud nach mbaineann díot, ná bain de’?” 26628 'An rud nach mbaineann duit ná bain dó,' arsa Conal leis féin agus bhuail an bealach arís. 26629 An rud nach mbionn Foras na Gaeilge ag caint faoi, áfach, go bhfuil isteach is amach leis an céatadán céanna den bhuiséad atá á chur i dtreo na h-eagrais á chur i dtreo tuarastail agus costaisí mhaorláithis an Fhorais féin. 26630 An rud nár thuigeas ná gurbh as áit éigin i lár na tíre don bhráthair céanna agus gurbh as cúlra CLG dó féin. 26631 An rud pearsanta é blag nuair a chuirtear ós cóir an tsaol é? Caithfidh go bhfuil sé difriúil ó chaithimh aimsirí eile mar go bhfoilsítear é le go léifeadh daoine é. Mar sin níl sé pearsanta ach poiblí. 26632 An rud rialta é bheith ag craoladh ó Stormont? 26633 An rud seo faoi go mbeadh do mháthair agus d’athair croíbhriste, níor tharla sé sin domsa ar chor ar bith. 26634 An rud tábhachtach a rinneadh samBreatain Bheag níor lua sé é. D’fhéachfainn leis an eagras aroinnt ina dhá chuid: Roinn A thuas agus Roinn B (b agus cthuas). 26635 An rud tarraingteach sin – tá scéalta le hinse agam duit fá mo shaolsa. 26636 An Rúis i bhfad i gcéin uaidh, Rúis na scéalta, an ghaisce, an uafáis. 26637 An rún a bhí á phlé acu ná “ go bhfuil sochaí na hÉireann ag athrú chun feabhais agus bhí said i bhábhar an rúin seo. 26638 `An rún atá againn ná cur ina luí ar gach duine go n-íocann an pobal Gaelach rátaí agus go bhfuil siad i dteideal an aitheantais chéanna a fhaigheann an chuid eile de shaoránaigh. 26639 An rún frith-aging aiste bia, tús a chur le torthaí agus glasraí. 26640 An sabhna do meáchain caillteanas, d'fhéadfadh úsáideoirí an teas folctha teicníc éilimh a chailleadh suas le dhá kilos gach sabhna. 26641 An sách agus an seang atá i gceist arís; go bhfuil formhór an airgid ag dul go dtí na feirmeoirí is mó, nó is fearr as. 26642 An sagart nach dtig leis a mhóid i dtaobh na haontumhachta a chomhlíonadh, ní bhainfidh sé mí-úsáid as páiste: tosóidh sé caidreamh le bean, faoi mar a dhéanann chuile fhear eile. 26643 An saghas Gaeilge a labhraíonn siad i ndeisceart na cathrach! 26644 An saghas tacaíochta céanna a thug Scrooge do na bochtáin. 26645 An sainmhíniú atá againn ar an bhfocal “Gaeltacht” ná “áit ina labhraítear an Ghaeilge”. 26646 An sairdín an bia a shamhlaítear go traidisiúnta leis an bhféile seo, ach ba mhó go mór an fheoil a bhí á caitheamh i mbliana. 26647 An sáirsint is an peeler ná ndéanfadh aon ní ort Ach an Sagart dá insint i bhforas don tsaol Gur cráin mhuice a bhí agat a mhill do bhrí síolta Is ar an mbaile ní chífear aon bhratacha scéith. 26648 An Sáirsint John Joe Mac Eachmharcaigh Ag labhairt faoi go bhfuarthas cnámharlach ar an tráigh dhearg i Machaire Gathlán inné. 26649 An Samhail Nua Maoinithe, an chéad 100 – caith vóta ar líne i suirbhé vótála www.nuacht24.com Tá an 100ú vóta i ndiaidh a bheith caite i suirbhé vótála Nuacht24. 26650 An Samhail Nua Maoinithe – ar chaith tusa vóta go fóill? 26651 An samhlaítear nach dtugtar an míchruinneas faoi deara, go forleathan? 26652 An-samhradh a bhí ann, agus ní ag trácht ar an aimsir atá mé, ach ar na cluichí craoibhe a imríodh idir Bealtaine agus Meán Fómhair. 26653 An samhradh dár gcionn, anuraidh, bhí le feiceáil duilliúr glas ag fás as géaga crainn a chruthaigh gur crainn astu féin anois is feasta. 26654 An samhradh ina dhiaidh sin thóg mé sos gairme ó IBM chun dul ag seinm ceoil agus chaith mé trí mhí i mBaile Átha Cliath; nuair a bhí mé ansin, d’éirigh liom dul i dteagmháil le Clodagh. 26655 An samhradh linn agus, gach seans, súil agaibh le scíste éigin agus le taitneamh a bhaint as seal saor ó ghnathchúraimí an tsaoil. 26656 An Samhradh Linn Dé Máirt, 20.30 Dún na nGall: Is ar Ghleann Cholm Cille agus ar an bhFál Carrach i dTír Chonaill a thabharfaidh clár nua irise agus ceoil TG4, An Samhradh Linn, aghaidh an tseachtain seo. 26657 An Samhradh Linn Dé Máirt, 20.30 Is ar Áth Dara agus ar Fhaing i Luimneach a thabharfaidh clár nua irise agus ceoil TG4, An Samhradh Linn, aghaidh an tseachtain seo. 26658 An samhradh seo an samhradh ba mheasa le 26 bliain anuas Foilsithe an Dé Luain, 03 Meán Fómhair 2012 14:50 Tá sé tugtha le fios ag lucht na haimsire, Met Éireann, inniu gurbh é an samhradh seo an samhradh ba mheasa in Éirinn le 26 bliain anuas. 26659 An samhradh seo, beidh Iodálach eile ansin mar bhreathnóir, bean ar iriseoir í. ÉÓD: An raibh tusa i ndainséar riamh agus tú ag obair mar bhreathnóir? 26660 An samhradh seo caite, thug mo dheirfiúr cóip domh de leabhar a raibh stair ár sinsear ann agus fuair mé eolas ann gur tháinig Dennis Byrne, sin-seanathair mo sheanmháthar, go Meiriceá thart fá 1820. 26661 An samhradh seo chaite, bhí obráid aige ar a rúitín. 26662 An samhradh seo chugainn táimid chun seachtain a chaitheamh thuas ann. 26663 An samhradh seo, tá lucht an Tea Party ag clamhsán faoi fhiacha náisiúnta Mheiriceá. 26664 "An Samhradh sin a bhí chugainn thoisigh an "Congested" a dhéanamh na céidheadh. 26665 An samhradh sin thosaigh mé ar an taifeadadh. 26666 An samhradh timpeall orainn, agus trácht dhíograiseach na hollscoile ar an bhfaiche. 26667 An sampla eile atá anseo den chleas coitianta ag ár máistrí polaitiúla an t-amadán a sheoladh píosa eile den bhóthar? 26668 An samplaí de chruthaitheacht ealaíonta na n-ainmhithe seo a leithéid nó, murab ea, cad é an míniú atá orthu? 26669 An sa ‘muileann trom’ a bhí an obair a bhí le déanamh? 26670 Ansan, áfach, b’fhéidir go dtuigfeadh sí gurb é cúis an ghearáin nach é go gceapaímíd go bhfuilimíd níos Éireannaí ná í ach gurb é ár dtuiscint go bhfuil an Stat den tuairim nach ann dúinn ar chorr ar bith…. 26671 Ansan ag am sosa tháinig cailín modhúil ar stáitse leis an gcruit a sheinm! 26672 Ansan arís a mheasadar cad chuige an t-airgead go léir, mar níorbh aon duine caiteach é, agus bhí sé ábalta maireachtaint ar bheagán. 26673 Ansan a thuig Treasa cé bhí aici, cé ná raibh sí ar an saol in ao’chor nuair a bhí an Fairland ann. 26674 Ansan bhain Laois Craobh Laighean faoina chúram i 2003 agus ainneoin nár bhain Cill Mhantáin craobh ar bith d’ardaigh an caighdeán imeartha acu agus gur bhaineadar roinnt buanna maithe. 26675 Ansan cheannaigh ollchomhlacht Albanach an stáisiún agus is KCLR anois é. Forbairt nár réitigh le Cathal Ó Cuilinn, agus tá seisean anois i mbun stáisiún pobail eile a thionscnamh i gCill Chainnigh! 26676 Ansan, chun a bheith dáiríre thug sé le fios dúinn go raibh scothdhuine, fear céile agus tuismitheoir dílis, Críostaí agus Éireannach go smior imithe uatha agus uainn. 26677 Ansan cuimlíonn siad an lámh le cos an bhríste agus nóimeat ina dhiaidh bíonn an lámh thruaillithe chéanna sínte amach chun lámh a chroitheadh le duine eile. 26678 Ansan, cuireadh fiosrú air de bharr a scéimeanna oiliúna is bailiúchán airgid. 26679 Ansan cuir na caoirigh thar an áth chun an tailimh thall. 26680 Ansan deineadh bronnadh ar an Athair Peadar. 26681 Ansan d’fhilleamar ar an aois seo! 26682 Ansan dhéanfadh an Buachaill Bán ba ghiorra dó san an rud céanna ar a chnocán féin, agus mar sin leo go dtí go shroichfeadh an liú Uibh Laoghaire. 26683 Ansan d'imigh sé chun uisce bhaint as an clocha tiorma. 26684 Ansan, díreach roimh dheireadh a ré, chuir Bush na saighdiúirí isteach go Somalia. 26685 Ansan fagfar faoin Aire é rogha a dhéanamh – nó gan rogha a dhéanamh. 26686 Ansan féadfadh Peadar Eireaball Cadáis a bheith ina Uachtarán! 26687 Ansan feicim €3m á chaitheamh ar chaipéisí nach léitear i mBéarla a aistriú go Gaeilge agus cuireann sin múisc orm. 26688 “Ansan feicim €3m á chaitheamh ar chaipéisí nach léitear i mBéarla a aistriú go Gaeilge” Tá an-dul amú ort anseo – léitear na dlithe agus na hionstraimí reachtúla, go mion agus go minic. 26689 "Ansan gabháil tríd an gcladach soir, agus gach coiscéim dá gcuireann tú dhíot, roilleog nó circín trá á mhúscailt as a suan agat agus uaill na mara sa scread a ligeann sí aisti." 26690 Ansan, gan focal, b'sheo leis trasna an bhóthair uaim gur cailleadh sa dorchadas thall é. Sheasas féin gan bhogadh agus díomá nár bheag orm. 26691 Ansan ghlac sé tae agus canta mór dem thoirtín cáise. 26692 Ansan iarradh air cúram breise a ghlacadh air féin mar go raibh ball den chór á bhodhrú ag an té a bhí ina shuí taobh léi sa bhus. 26693 Ansan is eile, chuimneodh duine ar an deamhain aer úd an tseanchais. 26694 Ansan, lá amháin, thárla ar aonach é. Taréis tamaill thug muintir na háite fé ndeara nár airíodar focal faoin gcarraig uaidh i rith an lae. 26695 Ansan maraitear cúigear leaid óg agus iad ag tiomáint go dainséarach, ag déanamh ‘diffs’. 26696 Ansann do fuair sé sluasad agus ráinn agus thosnuigh sé ar pholl a osgailt. 26697 Ansan nuair a bheadh formhór fórsaí Shasana ag cosaint Toronto d'ionnsódh arm eile Fíníní, Montreal. 26698 Ansan scaoileadh sé leis an gcrann a d'éiríodh le luaim fhuinneamh in airde arís is chuireadh an duine bocht ar a bharr a foluain san aer, is go ndeantí steig meig de ar a thitim go talamh do. 26699 Ansan, tá cailín cathrach, atá tar éis Gaeilge a fhoghlaim, í díograiseach, dáiríre agus i ngrá leis an dteanga. 26700 Ansan tá níos mó de stadas ag an Laidin ná mar atá ag an nGaeilge. 26701 Ansan, tar éis dó seal a chaitheamh ag obair go deonach i mBogota Cholumbia athraíodh, sílim, a dhearcadh ar an saol ó bhonn. 26702 Ansan tháinig Albert Reynolds agus ina dhiaidh sin Bertie….agus tá’s againn cad a tharla ansan! 26703 Ansan, tháinig lá gur lig Daidí rún liom go raibh an dochtúir pas beag imníoch faoina shláinte agus gur moladh dó lagú ar na maidí. 26704 Ansan tháinig seanchara liom chun tosaigh a rá go rabhmar ró anasta nó ró chuirtéiseach. 26705 Ansan tháinig siad chun a chéile. 26706 Ansan tháinig Tadhg Ó Sganaill agus Colm Ó Murchú chugam agus d'iarradar orm tionól a thabhairt le chéile d'fhonn an chomhairle a chur i bhfeidhm. 26707 Ansan, thógfadh an comharsa an hata fé ndeara, dhúnadh sé a leathshúil, shiúlaíodh sé timpeall air, ag déanamh scrúdú géar ar an hata, mar dhea. 26708 Ansan thosnuigh sé ar Bhreandán a cheistú. 26709 Ansan threoraigh sé a smaointe uair eile fós ar a ghar-iníon ionúin. 26710 Ansan tugadh cuireadh do Chiarán Cannon, an Aire Stáit sa Roinn Oideachais, teacht chun cainte. 26711 An saol comhaimseartha agus saol a óige i gCiarraí. 26712 An saol i mbruachbhaile bocht, contúirteach sa Bhrasaíl. 26713 An saol mar a bhí na cianta cairbreacha ó shin Thug Liz Curtis cuairt ar Archaeolink, ionad in Albain ina dtugtar an-léargas ar an saol a bhí ag daoine na mílte bliain ó shin. 26714 An saol nua-aimseartha is cúis leis sin. 26715 An Saol o Dheas 24ú Aibrean 2014 Sinéad Chaomhanach;Seirbhís chomhairleoireachta Cuan. 26716 An Saol ó Dheas Déardaoin 1 Bealtaine 2014 Cuirtear béim san irischlár seo ar imeachtaí éagsúla i gceantair Ghaeltachta na Mumhan go príomhdha. 26717 An Saol ó Dheas Dé Céadaoin 30 Aibreán 2014 Cuirtear béim san irischlár seo ar imeachtaí éagsúla i gceantair Ghaeltachta na Mumhan go príomhdha. 26718 An Saol ó Dheas, Dé hAoine 24 Eanáir, 12.08 pm ar RTÉ Raidió na Gaeltachta Scríofa ag Nuacht24 ar 23.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 26719 An Saol ó Dheas Dé hAoine 2 Bealtaine 2014 Cuirtear béim san irischlár seo ar imeachtaí éagsúla i gceantair Ghaeltachta na Mumhan go príomhdha. 26720 An Saol o Dheas: Dé hAoine 7ú Feabhra 2014. 26721 An Saol ó Dheas Dé Luain 13 Eanáir 2014 Cuirtear béim san irischlár seo ar imeachtaí éagsúla i gceantair Ghaeltachta na Mumhan go príomhdha. 26722 An Saol ó Dheas Dé Máirt 22 Samhain 2011 Cuirtear béim san irischlár seo ar imeachtaí éagsúla i gceantair Ghaeltachta na Mumhan go príomhdha. 26723 An sapphire agus an stair a mheas ag na hÉigiptigh ársa agus freisin sa Róimh, an cloch na fírinne agus an cheartais. 26724 An sárscríbhneoir Séamus Céitinn ag aithris scéil faoi chlann ealaí agus faoina saol ar toinn. 26725 An sárú príobháide ag éirí níos coitianta in Éirinn Tá na nuachtáin thablóideacha in Éirinn níos sásta ná mar a bhí riamh daoine a chéasadh agus neamhaird a thabhairt ar a bpríobháideacht, dar le Breandán Delap. 26726 An sásódh sé sin na tráchtairí polaitíochta, nó an preas lathaí, má tá aon difríocht eatarthu? 26727 An Sásra Eorpach um Chobhsaíocht Airgeadais Chruthaigh Comhairle na hEorpa an Sásra Eorpach um Chobhsaíocht Airgeadais (EFSM) in 2010. 26728 An-sásta leis an méid atá bainte amach agam ach tá a lán cuspóirí fós le cur i gcrích agam. 26729 An Satharn dar gcionn do chuaigh Antoine chun faoistine agus d'innis a pheacadh don tsagart. 26730 An scairt arís agus mo dhuine ina sheasamh anois, ag bogadh a lámh faoi mar gur raidhfil a bhí iontu. 26731 An scannal NSA agus Snowden san aireamh. 26732 An scannán is fearr a chonaic mé le déanaí ná Chocolat. 26733 An scarfainn ó thír gheal m'óige agus fanacht le spéirbhean anseo? 26734 An scata nár thuig, mhínigh mé gur Mulrines a bhí uaim. 26735 An scáth úd arís, é ag dorchú an domhain, ag dorchú an anama. 26736 An scéal a bhaineann le Cúigear Miami ná gur cúisíodh agus gur chiontaíodh cúigear ionadaithe de stát Chúba le hiarracht dhúnmharaithe sna Stáit Aontaithe cé go raibh easpa aon fhianaise cheart nó chothrom maidir leis an gcás seo. 26737 An scéal a bhí le scríobh aigesean, scríobh sé é chomh tíriúil nádúrtha agus dá mbeadh sé á insint ina theach féin, agus gan sa láthair ach buíon de ghnáthdhaoine an bhaile. 26738 An scéala gur rugadh grápháiste Barack Obama de Madonna? 26739 An scéalaíocht i Ráth Cairn na Mí, agus an eagraíocht Aos Scéal Éireann an dá ábhar a bheidh faoi chaibidil inniu sa tsraith seo faoi ealaín agus traidisiún na scéalaíochta. 26740 An-scéal ar fad. 26741 An scéal céanna a bhí ann, pé an iad na Stáit Aontaithe a bhí i gceist nó an Bhreatain nó tíortha i limistéar an euro, an Ghréig, an Phortaingéil, an Spáinn anois, ár dtír féin ar ndóigh, agus sula i bhfad, b’fhéidir, an Iodáil. 26742 An scéal céanna anseo a shéamais, seo cuid trí ghaeilge amháin. 26743 An scéal céanna arís, níor éirigh liom foilsitheoir a fháil dó nó na dreamanna a léirigh spéis ann, bheadh dhá bhliain ann sula mbeadh sé i gcló, adúradar. 26744 An scéal céanna i ngach áit scoite, ach ní féidir ach go bhfuil sé níos géire ar oileán beag. 26745 An scéal céanna le Colm O Neill ar fhoireann Chorcaí, ar mhí-ámharaí an tsaoil rinneadh ciseach dá ballnasc croiseach tosaigh faoi trí agus is annamh a tharlaíonn sé faoi trí! 26746 An scéal céanna le gach tír bheag. 26747 An scéal céanna leis an bpríomhdhoras, agus ansin ar ais léi go dtí an chistin chun an eochair a chrochadh. 26748 An scéal céanna leis na corparáidí ola nuair a mhaíonn said go bhfuil said ag cosaint an chomhshaoil, nó leis na corparáidí teicneolaíochta nuair a shéanann siad an imghabháil chánach. 26749 An scéal céanna sa Chlochán Liath agus i gCill Cartha, gan ach duine fásta as gach seachtar ag labhairt na teanga go laethúil. 26750 An scéal clúiteach béaloidis i bhfriotal a oireann do pháistí idir ceithre agus seacht mbliana. 26751 “An scéal eile, sin an athbheochan pobail ar an taobh amuigh agus bhí mé ag fiosrú an dóigh a raibh an dá sceal seo fite fuaite ina chéile.” 26752 An scéal ina iomláin ar shuíomh na Roinne Is féidir cóip do na rialacháin a íoslódáil ar shíomh an Choimisinéara Teanga. 26753 An-scéal, inste agus stiúrtha go haiclí ag ceardaithe óga Chonamara. 26754 An scéal iomlán as an Irish Times Cathaoirleach an Údaráis athceapaithe Duine ar iarraidh ó Dhún Aonghus. 26755 An scéal is déanaí ag an saineolaí ar chúsaí fuinnimh Aodhán Mac Pháidín. 26756 An scéal is déanaí faoi Chorn Domhanda Rugbaí, deireadh le chomórtas na hÉireann ina measc. 26757 An scéal is déanaí faoin eitleán ó aerlín na Malaeisia a bhí ar a bhealach ó Khuala Lumpur go dtí Béising agus a raibh 239 paisinéir ar bord uirthi. 26758 An scéal is deireanaí as an Afraic Theas faoi Nelson Mandela atá ar ais san Ospidéal agus é go dona tinn. 26759 An scéal 'Leatrom na Cinniúna', mar shampla, is geall le scéal é mar gheall ar an tsaoirse agus ar mhéin an duine teacht slán. 26760 An scéal mór ar dtús: d’fhógair Tony Blair, Príomh-Aire na Breataine, go bhfuil sé i bhfabhar cumhachta núicléiche mar réiteach ar an easpa fuinnimh a bheas ann sna blianta atá romhainn. 26761 An scéal nár insíodh agus an scéal a séanadh, scéal na Gaeilge i Learpholl. 26762 An scéal seo ag Pearse Doherty ó Shinn Féin, Cúsaí REHAB agus an scéal is déanaí ag Máirín Ní Ghadhra ó Chasla. 26763 An scéalta iad seo a bhaineann le ré atá i bhfad laistiar dúinn, agus nach baol go dtarlódh a leithéidí arís? 26764 An scéal taobh thiar den phíosa seo ná go bhfaigheann an bheirt acu, Lainey agus Mick, inspioráid agus spreagadh ealaíne óna chéile. 26765 An scéal uafásach céanna i ngach ceanntar in Éireann: ocras, galar, díshealbhú, ansin imirce nó bás, nó an dá rud. 26766 An scéal úntach, tá guthú Morgan Freeman dochreidte ar fad, ag rith tríd ar fad, agus ansan tá Andy Dufresne é féin, Tim Robbins, dhein sé an pháirt sin go húntach ar fad. 26767 An Scéim Dhreasachta Coigiltis: is fiú an deis a thapú Creideann Ciarán Mac an Bhaird gur fiú go mór an deis a thapú atá curtha ar fáil ag an rialtas leis an Scéim Dhreasachta Coigiltis. 26768 An Scéim ‘Fuinneamh Níos Fearr, Tithe Níos Teo’ Díríonn an scéim ar éifeachtacht fuinnimh agus teocht na dtithe ina bhfuil daoine ar ioncam íseal ina gcónaí a fheabhsú. 26769 An Scéim Mhúinteora Tacaíochta Foghlama Soláthraíonn múinteoirí tacaíochta foghlama tacaíocht bhreise múinteoireachta do pháistí a mbíonn deacrachtaí foghlama acu, go háirithe i gcroí limistéir na litearthachta agus na huimhearthachta. 26770 An scéim sin a bhí i gceist aige sna Mine níor thugna daoine aird air mar níor léar dóibh go ndéánfadh ardánsnámha aon mhaith dóibh! 26771 An Scéim Teagmhála Baile Scoile agus an Phobail Tá sé mar aidhm ag an Scéim Teagmhála Baile Scoile agus an Phobail feabhas a chur ar chomhoibriú idir bhaile, scoileanna agus pobail chun leasanna oideachasúla na ndaltaí faoi mhíbhuntáiste a chur chun cinn. 26772 An Scéim um Chúnamh Tithíochta do Dhaoine Breacaosta Deontais atá ar fáil chun tithíocht do dhaoine breacaosta a fheabhsú, ionas gur féidir leis an áititheoir fanacht ina t(h)each féin chomh fada agus is féidir. 26773 An Scéim um Rothaíocht chun na hOibre Cuireann an Scéim um Rothaíocht chun na hOibre ar a c(h)umas ag fostóir rothar nua agus trealamh sábháilteachta rothair a cheannach d'fhostaithe suas go dtí €1,000. 26774 An Scéim um Shochair Dhíobhálacha Ceirde agus obair athshlánaithe I measc na sochar ar a bhfuil fáil faoin Scéim um Shochair Dhíobhálacha Ceirde tá Sochar Díobhála. 26775 An sceithfidh Sinn Féin ar phoblachtánaigh atá ag leanstan ar aghaidh leis an streachailt armtha in éadan fhórsaí diamhra na Breataine, i.e. an PSNI? 26776 An sciamhaí gránna ag siúl na sráideanna, súile na phobail á leanúint. 26777 An Scテゥim Deontas テ(seanna Soghluaisteachta Tugann an scテゥim seo cabhair do dhaoine nテュos sine leis na costais a bhaineann le deisiテコchテ。in riachtanacha agus le cothabhテ。il a gcuid dtithe a chlテコdach. 26778 An Scテゥim um Rothaテュocht chun na hOibre Cuireann an Scテゥim um Rothaテュocht chun na hOibre ar a c(h)umas ag fostテウir rothar nua agus trealamh sテ。bhテ。ilteachta rothair a cheannach d'fhostaithe suas go dtテュ 竄ャ1,000. 26779 An Scoláire Bocht, agus scéalta eile, Conradh na Gaeilge, 1904 agus 1913. 26780 An scór ag deireadh, Corcaigh 0-17 Ciarraí 0-12. 26781 An scór deireadh a bhí ann i bpáirc Pharnell, Baile Átha Cliath 2-16, An Mhí 2-14. 26782 An screadach ard thanaí fheadógach ag dul i méid agus iad ag teacht i gcóngar. 26783 An scríbhneoir Brighid Ní Mhóráin a bheidh ag comhrá le Máirtín ar an gclár. 26784 An scríbhneoir Eorna Ní Choileain ag déanamh a macnaimh le linn na comhdhála. 26785 An Scríobh ar an Bhalla agus an Chaint sa Phobal Spreag graifítí ar bhalla sa chomharsain aige Robert McMillen i mbun machnaimh, tharla gur ag cur i gcoinne Sinn Féin go láidir a bhí an graifítí sa ‘ceantar is láidre Sinn Féin in Éirinn’. 26786 ‘An scríobh ar an leic, ní buaine ná an lámh do chuir’ - “Sna seanlaethanta, d’úsáid muid péint shaor” a dúirt sé ag míniú go raibh drochbhail ar shaothar Vrubel mar gheall air seo. 26787 ‘An scruta!’ a dúirt S. óna chroí agus d’imigh go beo ar eagla go bhfeicfí ann é. Ní foláir duit an-lámh a bheith agat ar an obair agus amfataimíní á réiteach, agus sin lámh nach raibh ag an Laghairt. 26788 An scuad a choimeád le chéile an dúshlán is mó atá roimh Nicollin sna míonna beaga amach roimhe. 26789 An SDLP – ar eigean é. Tags: Barack Obama, Dreams Of My Father, Foinse Gormachaí iar eagarthóir iar nuachtán Posted on 25 January 2009 by igaeilge An rud a thuar mé an tseachtain seo chaite, tharla sé an deireadh seachtaine seo. 26790 An SDLP – céim eile i dtreo na hathbheochana Cibé duine a roghnóidh an SDLP Dé Sathairn chun a bheith ina chomharba ar Margaret Ritchie beidh obair ollmhór roimhe. 26791 An Seabalean ba cheart a bheith ann i nGaeilge? 26792 An seachtain seo chaite tháinig an tAire Iompair chugainn le moltaí chun an ráta báis ar na bóithre a srianadh. 26793 An seachtain seo chaithe thánathas ar dhá grainghunna UZI mar aon le 1500 piléir i gceantair Woodvale in aice le'n Bóthar Sheanchill i mBéal Feirste. 26794 An seachtmadh coinghioll, ní gabhthaoi fear ionnta dá mionuigheadh crann críon fá n-a chosaibh. 26795 An seachtmhadh bliadhain do fhlaitheas an Diarmada-so ríogh Éireann táinig cailleach dhubh dar bh'ainm Sineach Chró do chasaoid ar Ghuaire mac Colmáin ré Diarmaid tré bhreith na haonbhó do bhí aice uaithe. 26796 An seadánachas agus gliceas mí-onórach atá ann nó gné nádúrtha de phróiseas na cruthaitheachta? 26797 An seafóid a thugas faoi ndeara, bhí sé in alt san Irish Times agus d’éirigh le h-údar an ailt a chuid claonta i leith na Gaeilge a chur in iúl go h-eifeachtach agus é ag ‘tuairisciú’ faoin scrúdú Gaeilge. 26798 An Séala Eorpach Teanga 2013 agus Foghlaimeoir Teanga na Bliana Chun Lá Eorpach na dTeangacha a cheiliúradh bronnadh an Séala Eorpach Teanga ar sheacht dtogra Eireannacha mar gheall ar shlite nuálacha i múineadh agus i bhfoghlaim teangacha. 26799 An Seanad ag tacú leis an Bhille Airgeadais Ghlac an Seanad leis an Bhille Airgeadais anois. 26800 An Seanadóir Alan Kelly, An Lucht Oibre, Toghcheantar an Deiscirt: 1. Níl sé ar a chompórd ag labhairt i nGaeilge, seachas ‘cúpla focal’. 26801 An Seanadóir Callely ina sheanadóir neamhspleách anois Tá an Seanadóir Ivor Callely ina Sheanadóir neamhspleách anois i ndiaidh dó éirí as Fianna Fáil aréir. 26802 An Seanadóir Jimmy Harte gortaithe go dona Tugadh an Seanadóir Jimmy Harte chuig an ospidéal go luath ar maidin I ndiaidh go bhfuarthas é gortaithe go dona I gCearnóg an Mhargaidh Nua I ndeisceart Bhaile Átha Cliath. 26803 An Seanadóir Rónán Mullen - Neamhspléach Is cosúil díomá a bheith ar go leor tráchtairí nár bunaíodh páirtí nua polaitiúil ag comhdháil an Reform Alliance Dé Sathairn seo caite. 26804 An Seanadóir Trevor Ó Clochartaigh agus Máirin de Brún,Fondúireacht an Phiarsaigh, ag baint taitneamh as atmasfar na hócáide agus comhluadar a chéile. 26805 An Seanadóir Trevor Ó Clochartaigh Seachtain i ndiaidh Ard-Fheis Shinn Féin, cheistigh Seosamh Mac Muirí an Seanadóir Trevor Ó Clochartaigh faoi na constaicí atá roimh a pháirtí, faoin déine, cás Uí Lubhlaí agus faoi mhórán gnéithe eile nach iad. 26806 An sean agus an nua le feiscint i dTóiceo. 26807 An sean aighneas idir na Gaeil agus na seanAlbanaigh atá ann mar chúlra eile don úrscéal. 26808 · An seanchas a aithint mar dioscúrsa dúchasach. 26809 An seancheantar fágtha ina dhiaidh anois, fuílleach na gcoillte tamall uaidh ar leiceann an chnoic, é ag druidim isteach le deireadh an aistir. 26810 An seanchoimhlint idir idéalachas agus pragmatacht. 26811 An seanfhear ar leis an teach ósta, bhí sé ar Ghaeilgeoir chomh breá agus a casadh riamh orm, agus níorbh fhada go raibh mé féin agus é féin i séis chomhrá le chéile. 26812 An sean Ghaeltacht agus an Ghaeltacht nua ag iomaíocht le chéile ar phairc an imeartha. 26813 An Seánie céanna is a thug a chúl le foireann peile idirchontae an Chabháin níos túisce i mbliana féachaint an bhfaighidh sé a áit ar chéad chúigear déag Chill Dara. 26814 An sean leis an nua. 26815 An sean-rud i gcónaí atá ann: rudaí a fhoghlaim de ghlanmheabhair. 26816 An-seans ann go mbeidh sé ag fámaireacht thart ar na sráideanna seo arís agus arís eile. 26817 An seanscéal céanna, ar ndóigh, mar a bhíodh go minic i ranganna tráthnóna. 26818 An seanseoinín ag galamaisíocht leis na cunúis de mhúinteoirí - b'é sin an tátal a bhaineadar as an scéal. 26819 An seasfadh sé féin do thoghcháin an Údaráis? 26820 An seasfaidh an rialtas an fód, nó an ngéillfidh siad do éilimh na stailceoirí? 26821 An seasfaidh rialtas nua leis in aon chiall bhunúsach nó substaintiúil? 26822 An séasúr bogdhorcha atá ina chosaint láidir ar an machnamh. 26823 An séasúr seo agus an séasúr seo caite braithim go bhfuil an blas ceart ar an seó ar bhealach éigin. 26824 An séasúr seo, tá téama mór le feiceáil agus is iad dathanna flas candaí, soirbéid nó dathanna uachtar reoite ‘Neopolitan’ atá go mór le feiceáil. 26825 An séasúr síolraithe a bhíonn ann i Meitheamh agus bíonn na geabhróga an-bhuartha faoi na scalltáin, a ritheann thart achan áit ar an talamh. 26826 An séasúr tirim a bhí ann bhí an féarach mór sin thar a bheith feiceálach. 26827 An séipéal a bhí ar an láthair san agaibh tráth, ba in onóir do Bhríd Naofa a bhí sé tiomanta agus leagadh é nuair a tógadh an séipéal nua, ach an ceann atá agaibh anois, agus é sin tréigthe chomh maith, sé Naomh Maitiú atá á cheiliúradh ann. 26828 An seirbhís nuachta do phobal na Gaeilge é seo, nó ardán d’amadáin? 26829 An Seiseadh Caibidil: Le Grádh do Fhear Mí na Nodlag roimhe sin siocadh na cosa ag Seán Thornton. 26830 An seiseadh coinghioll: ní gabhthaoi fear ionnta dá dtugadh craobh san choill dlaoi da fholt as a fhighe. 26831 An seiseadh hainm, Banbha, ó bhainríoghain do Thuathaibh Dé Danann, do bhí 'san gcrích, d'á ngairthí Banbha: is í fá bean do Mhac Cuill d'ár bh'ainm díleas Eathúr. 26832 Anseo a bhí a bheatha agus a bhás. 26833 “Anseo,” a dúirt sé, straois leathan gháire ar a aghaidh. 26834 Anseo agaibh Rónán Mistéil agus Jennie Mhathúna agus gan ach nóiméad á lorg acu go míneofaí aidhmeanna Phobal na Gaeilge. 26835 Anseo agaibh tá Tricia Ní Mhaolagáin, Gaelscoil na Mí, Emer Ní Chonchradha, Príomhoide Ghaelscoil Taobh na Coille, Cill Tiarnáin, agus Doiminic Ó Braonáin, Gaelscoil Phort Laoise. 26836 Anseo agus ansiúd bhí grúpaí cruinnithe timpeall bhord roulette, agus ar imeall an aicsin bhí boird do chluichí "fiche a haon" agus Poker in aghaidh an tí. 26837 Anseo agus thall san Eoraip tá cogadh ar siúl, cogadh idir phobal na Gaeilge, atá ag obair ar son Athréimniú na Gaeilge agus iadsiúd atá ag plotaireacht i gcoinne stádas ár dteanga. 26838 Anseo a músclaíodh a shuim sa Ghaeilge mar nasc beo pobail ag fathaigh amhail Alf Ó Muirí, Liam Mac Carráin, Liam Dubh MacAnna agus Albert Fry. 26839 An seo an chéad chéim sa treo sin? 26840 An seo an tam ag Gluaiseacht neamhspleách na hathbheochana staidéir neamhspleach a choimisiniú ar an cheist sin? 26841 An seo an tam le deireadh a chur leis agus an slam mór airgid a gheobhfaí de bharr a scortha a chaitheamh cur chun cinn na Gaeilge ar an talamh? 26842 Anseo ar an Bhinn Mhór, ag amharc amach ar Albain, stánann an dá shúil amach ar an tsruth, mogall d’eangach iarainn orthu. 26843 Anseo arís bhí 'fhios aige gur seo a leagan amach féin. 26844 Anseo atá an Apollo Theater, a d’oscail do Ghormaigh i 1934 agus a bhfuil cáil dhomhanda air sa lá atá inniu ann mar chroílár na siamsaíochta goirme. 26845 Anseo atá na mórpheacaí marfacha chomh maith - uaibhreacht, saint, drúis, fearg, craos, éad agus leisce; cuir leosan cumhacht agus laige an duine. 26846 Anseo a thugtar cuireadh isteach chuig cultúr agus saoil meanman na ndaoine féin. 26847 An seó beo, na haisteoirí os do chomhair, do thuiscintí agus do shamhlaíocht gafa agus tugtha go haeráid úrnua ach an drámadóir féin san amharclann, é ceilte, é ar cipíní ag súil le breithiúnas dairíre le linn agus tar éis an léirithe. 26848 Anseo breathnaíonn Pádraig Ó Snodaigh ar an úrscéal 'The Clanking of the Chains' ach go háirithe. 26849 Anseo, breathnóidh muid ar ghnó a thosú mar thrádálaí aonair. 26850 Anseo, cé go bhfuil líon maith de mhuintir na cathrach amhrasach, nó fiú go láidir i gcoinne an chogaidh san Iaráic, táthar ag ullmhú do, bhuel, gach cineál ruda. 26851 Anseo chugaibh roinnt dá dhánta, tugtha faoi chló na Gaeilge. 26852 Anseo cuirtear cuid mhaith de na Gaeil/Airgintíneach is cáiliúla in aithne. 26853 Anseo freisin is féidir bataire a fháil don uaireadóir, ach tá scéiméireacht ar siúl ag an bhfear seo: nuair a thugann duine - duine ón iasacht amháin b'fhéidir! 26854 Anseo gheobhaidh tテコ eolas ar na heagraテュochtaテュ テゥagsテコla a bhテュonn ag dテゥileテ。il le ceirdeanna agus gairmeacha bainteach le foirgneamh bhaile nテウ feabhsテコchテ。in tテュ. 26855 Anseo gheobhaidh tú eolas ar na heagraíochtaí éagsúla a bhíonn ag déileáil le ceirdeanna agus gairmeacha bainteach le foirgneamh bhaile nó feabhsúcháin tí. 26856 Anseo, gheobhaidh tú eolas faoi cultúr Gaelach na cathrach, Gaelscoileanna, meáin chumarsáide, eagrais theanga agus chultúrtha agus eagrais eile, agus treoir faoi cá háit le dul san oíche más rud é go bhfuil ceol, craic agus cuideachta uait. 26857 Anseo gheobhaidh tú liosta de na comhlachtaí uilig sa tír. 26858 Anseo, go fóill, tá an t-aer líon lán le ceol na fuiseoige agus déanann na céadta acu pórú anseo gach bliain. 26859 Anseo i bpróichín tábhairne roimh a haondéag ar maidin, agus tú ar bogmheisce cheana féin. 26860 Anseo idir sáile agus fíoruisce, Bíodh cluas ghéar le héisteacht Ar gach taistealaí thar chlaí teorann, Agus cuirtear faobhar geal géar Ar gach aon scian coise duibhe. 26861 Anseo, i gcamas Stuyvesant, leathmhíle ó na Náisiúin Aontaithe, feicfidh tú – iontas na n-iontas - aerfort ar uisce. 26862 Anseo i gCiarraí tá beirt iarrthóirí roghnaithe cheana féin ag Fianna Fáil i gCiarraí Thuaidh, agus mar is gnáth tá go leor nach bhfuil sásta, go háirithe iad siúd ná fuair ainmniúcháin. 26863 Anseo i gConamara ba idir Seoighe Inis Bearachain agus Na Jimmies as an gCeathrú Rua a bhíodh an choimhlint mhór. 26864 Anseo i Learpholl, áit a bhfuil mé féin i mo chónaí, atá an toghcheantar leis an ráta vótála is ísle - Riverside, áit nár tháinig ach 34% amach agus ar thit móramh Pháirtí an Lucht Oibre 8,000 vóta. 26865 Anseo i Lidda, i Ramla, i nGaililí gur beo a bheas muid, Palaistínigh i mbuanseilbh ár mbuanchónaí. 26866 Anseo in Antigonish, tá eolas teoranta ag cuid mhaith de na daoine ar Éirinn agus ar an Ghaeilge. 26867 Anseo in Éirinn, agus muid ag breathnú ar fhir agus ar mhná as tíortha éagsúla ar fud an domhain ag buachaint bonn ag na Cluichí Oilimpeacha, bíonn díospóireacht mhór againn faoi na cúiseanna nach mbuann Éireannaigh aon bhonn ach fíorchorr uair. 26868 Anseo in Éirinn bhí cinnsireacht pholaitiúil an stát i réim ó 1972 go 1994 sna 26 chondae. 26869 Anseo in Éirinn is lá saoire bainc é Lá Bealtaine in ómós don lucht oibre. 26870 Anseo in Éirinn ní heol don rialtas ná d’aon duine againn an mbeidh reifreann eile riachtanach — pé an conradh nó comhaontú atá i gceist — ach is maith is eol nach dteastaíonn a leithéid ó bhaill an rialtais. 26871 Anseo in Éirinn, tá an Ghaeilge i bhfad níos feiceálaí mar thoradh ar thionchar na meán agus na teicneolaíochta. 26872 "Anseo in El Paso, baile teorann, tá daoine ag labhairt na Spáinnise, fiú nuair a labhraítear leo i mBéarla. 26873 Anseo i nGaeltacht Iarthar Bhéal Feirste, níl aontachtach ar bith tofa, Cúigear ag Sinn Féin agus Duine ón sdlp sin an méid. 26874 Anseo i nGaillimh Thiar tá 17 nduine ar thóir chúig shuíochán Dála. 26875 Anseo i Nua-Eabhrac bhí crith beag talún againn an tseachtain seo caite. 26876 Anseo is ansiúd ar fud na tíre d'éirigh tuistí imníoch faoi na cúrsaí seo, imníoch nach mbeadh Gaeilge ag a gclann, agus cuireadh tús leis na Gaelscoileanna. 26877 Anseo, is féidir leat a fheiceáil go bhfuil ár n-aisling tábhachtach a thuiscint ar an saol gach lá, agus go bhfuil a dtuiscint úsáideach le haghaidh réiteach coimhlinte pointí thart timpeall ort. 26878 Anseo is féidir leat suí taobh amuigh agus uachtar reoite, nó 'gelati' mar a deirtear, a ithe. 26879 Anseo, is féidir linn a bheith le céile. 26880 Anseo i Sydney tá scaifte ar dóigh cainteoirí dúchais fán chathair. 26881 Anseo i Walton, an suíochán is sábháilte don PLO sa tír, b’éigean dom dul i scuaine chun vótáil. 26882 An seoladh atá ann ná ‘Breakfast with Hector on RTÉ 2FM’. 26883 An seomra ina bhuailimid, braitheann sé fuar. 26884 Anseo ní airíonn tú go bhfuil tú sa bhealach ná gur bearrán thú. 26885 Anseo ó dheas, táimíd ar nós cuma linn. 26886 An seort eile dátheangachais bíonn sé ag roinnt le na daoiní a bhíodh ag éisteacht leis an dá theanga ó saolaíodh iad. 26887 Anseo sa bhaile, amhail is nár leor ár bhfadhbanna eacnamaíocha, tá claonadh againn malairt fadhbanna a chruthú dúinn féin, nó b’fhéidir gur d’aon ghnó a deintear é. Tá, gan amhras, drochbhuiséad eile romhainn. 26888 Anseo sa bhaile beidh Ard-Fheis Chonradh na Gaeilge ar siúl i dTrá Lí ag túsAibreáin. 26889 Anseo sa bhaile, is lú an líon leoraithe ola i mbun seachadadh ola an téimh lárnaigh fosta. 26890 Anseo sa bhaile tá bacainní á gcur ar iomaitheoirí nua dul isteach i margadh na cógaslainne. 26891 Anseo sa bhaile, tá go leor cainte faoin gcomhthionól bunreachta atá i gceist ag an rialtas a bhunú. 26892 Anseo, sa ghrianghraf, tá an Grúpa ag dul ar thuras báid (a boat trip) chuig Oileán Faoide (Whiddy) ar an Domhnach agus thug Tadhg Ó Laoire trácht thar barr (a great account) dúinn ar shaol agus stair an Oileáin seo. 26893 Anseo tá an bhéim ar cheamara pholl na snáthaide agus mar a oibríonn an modh cianársa seo. 26894 Anseo tá an freagróir sásta tú a íoc láithreach. 26895 Anseo tá breis agus 32 dánta den prose is filíocht ab áille a léifí tú aon áit. 26896 Anseo tá cruthúnas ar cheamara againn daoibh le scata de ghrianghraif. 26897 Anseo tá eolas faoin tSeirbhís Buiséadaithe agus Comhairle Airgid (SBCA) agus cén úsáid a bhaintear aisti. 26898 Anseo tá eolas le fáil faoi oideachas réamhscoile, oideachas baile, úinéireacht bunscoileanna, smacht, bulaíocht, tinreamh scoile, cabhair leis an gcostas leabhar agus éidí agus seirbhísí sláinte scoile. 26899 Anseo tá páirc bhreá ghlas againn agus deirtear linn nach féidir an cluiche a imirt. 26900 Anseo, tá tú neamhchiontach go gcruthóidh fianaise go bhfuil tú ciontach. 26901 Anseo thíos, déanfaidh mé iarracht cuid de na príomh-théamaí a lua, agus blaiseadh dá bhfuil sna caibidlí, nó na leabhair éagsúla, I go dtí XXIV, a thabhairt. 26902 Anseo thíos tá achoimre ghairid ar mo thuras seachtaine. 26903 Anseo thug Máirín Uí Chonghaile cur síos dúinn ar shaol an scríbhneora John Millington Synge agus ar an am a chaith sé ar Inis Meáin. 26904 Anseo, tósaímid ag an tús agus tugaimid treoir duit trí na nithe éagsúla a chaithfidh tú a bheith ar an eolas futhu. 26905 Anseo tugaimid sracléiriú ar fhreagrachtaí agus ar dhualgais bhainistíocht agus fhoireann na scoile in Éirinn maidir le mí-úsáid leanaí a thuairisciú, faisnéis maidir leis an gcosaint dlí atá ar fáil agus maidir le do chearta. 26906 Anseo tugaimid sraclテゥiriテコ ar fhreagrachtaテュ agus ar dhualgais bhainistテュocht agus fhoireann na scoile in テ永rinn maidir le mテュ-テコsテ。id leanaテュ a thuairisciテコ, faisnテゥis maidir leis an gcosaint dlテュ atテ。 ar fテ。il agus maidir le do chearta. 26907 Anseo, tugann muid na comhlachtaí rialaithe do na príomh-ghairmeacha leighis. 26908 Anseo tugtar leid agus caithfidh tú an focal ceart a chur isteach sna boscaí. 26909 An séú faisicil sa tsraith de Manuail de Litríocht na Gaeilge agus, go bhfios, an ceann deireannach. 26910 An sheod péarla taispeánann fós i dúinn rud neamhchoitianta agus ar dhuine. 26911 An siamsa is fearr a bhíonn ag na páistí ná ag oscailt na hiodrant dóiteáin. 26912 An sian chéanna a chuala mé i Sráid Liam ar ball. 26913 An sibh an teaghlach feirmeoireachta is fearr in Éirinn? 26914 An síleann duine ar bith dáiríre go mbeidh titim shubstainteach ar taismí bóthair de bharr na rialacha nua seo? 26915 An Síleann duine ar bith go bhfuil Teachtaí Fhine Gaeil sna ceantair Ghaeltachta ag teacht amach i gcoinne polasaí an pháirtí de bharr á ndílseacht don Teanga? 26916 An síleann sé go bhfuil easpa físe i gceist i bhForas na Gaeilge, mar sin? 26917 An síleann sibh go bhfuil tionchar na canúna áitiúla atá ag na daoine níos óige níos laige ná an ceann atá ag na daoine níos sine? 26918 An síleann sibh go mbeadh Martin McGuinness istigh i Stormont gan obair iontach Albert agus Bertie! 26919 An síleann sibh nach bhfuil mise dúr?” 26920 An síleann tú go bhfuil bhur mbanríon sásta libh? 26921 An síleann tú go bhfuil canúintí ag athrú / ag dul i léig ag ráta níos gaiste anois ná ar a bhí roimhe seo? 26922 An síleann tú go mbeidh an Independent ar thús cadhnaíochta san fheachtas sin lena chinntiú go rachfar gach pingin isteach chuig tograí eile Gaeilge a shíleann tú féin a bheith níos fiúntaí? 26923 An síleann tú gurbh fhéidir leo a leithéid sin a dhéanamh i Michigan? 26924 “An síleann tú gur duit féin atá an chreidiúint ag dul don bhua a bhí ag lucht an Vóta Níl sa reifreann?” a d’fhiafraigh Balor. 26925 An síltear ansiúd gur ualach anois ar an Stát an neodracht gus nach bhfuil ciall nó gá leis agus an stát mar chuid den Aontas Eorpach? 26926 Ansin 1850 oirníodh in easpag é ar Hartford, Connecticut. 26927 Ansin, 23 Aibreán 2003, ar fháth dothuigthe éigin, ghlac saighdiúirí SAM seilbh ar scoil sa bhaile sin. 26928 Ansin, 30 agus 45 nóiméad ar a reáchtáil go rialta cabhrú chun deireadh a chur logánaithe saille i gcorp níos ísle agus cabhair a athghabháil comhlacht óige agus tanaí. 26929 Ansin a bhuail Máire le Cruise O’Brien den chéad uair, cé nach raibh sí róthógtha leis ag an tús. 26930 Ansin a chuala Somhairle an guthán ag cling. 26931 Ansin a d'fhoghlaim an buachaill gur ar lorg uisce a bheadh na truáin. 26932 Ansin a d'fhoghlaim sé Béarla ar dtús. 26933 Ansin, áfach, ag fógra a bhfuil ‘Rabhadh’ air (Beo eagrán 113, Meán Fómhair 2010), téann na cipíní soir ó thuaidh, i dtreo Dhíseart Aoidh Mhic Bhricne. 26934 Ansin áfach chuala an stócach oifigeach dá gcuid ag ordú dóibh saighead a sháitheadh sa Rí agus leanstan go dtí an chathair. 26935 Ansin, ag a haon déag a chlog, chuala mé an guthán ag bualadh. 26936 Ansin, ag Baile Phúinse bhuaigh sé a rás ag praghas thar a bheith íseal agus gan ach dhá fhad capaill in uachtar aige ar Zaidpour. 26937 Ansin ag deireadh mí Bealtaine foilsíodh 'Samhail nua mhaoinithe do na heagrais bhunmhaoinithe' – plean radacach a dhéanfas athstruchtúrú iomlán ar mhaoiniú na n-eagras deonach Gaeilge. 26938 Ansin ag deireadh mí Bealtaine foilsíodh ‘Samhail nua mhaoinithe do na heagrais bhunmhaoinithe’ – plean radacach a dhéanfas athstruchtúrú iomlán ar mhaoiniú na n-eagras deonach Gaeilge. 26939 Ansin, ag tús na bliana 2000, bheartaigh sé féinagus roinnt daoine a bhí le Gaeloiliúint scéim tríú leibhéal Ghaeilge, ar thug siad An Bradán Feasa air, agus a bheadh mar chuid d’ollscoil nua a bhí le bunú in Iarthar Bhéal Feirste. 26940 Ansin, agus an deoch ólta acu, sheas sé go díreach. 26941 Ansin, agus an ghrian ag dul faoi ar a ghairmré, siúd Western Sydney Wanderers thar táirseach chuige isteach le tairiscint conartha ná féadfaí a dhiúltiú agus pinginí an Phríomh-Aire taobh thiar di. 26942 Ansin, agus an méid sin ar fad déanta, Skypálfaidh mé thú níos déanaí le téacscéala - Nollaig Shona! 26943 Ansin, agus é ag cur amhrán nua i láthair na bhfíréan, chuir sé síos air féin mar dhuine atá “ten parts Crumlin and ten parts Old Trafford”. 26944 Ansin, agus é ag iarraidh a phointe seafóideach a léiriú thug sé tuairisc millteanach ar réamhstair na hÉireann. 26945 Ansin, agus é ag scige go ciúin leis féin, dúirt sé. 26946 Ansin agus é ar scoil, níl rud ar bith eile ar fearr leis ná a bheith ag iarraidh lá Miss Battleaxe (Huston) bhocht a loiteadh. 26947 An Sinai agus na turasóireachta vestiges agus stairiúla sa chinneann an sliabh Sinai gceann de Brace, cruthúnas ar an sliocht an Eabhrais daoine san Éigipt. 26948 Ansin amach bealaí gur féidir linn cabhrú ina luí ar an bhfostóir a thabhairt dúinn ar chonradh. 26949 Ansin amháin is féidir a bheith ag súil le fás uaibhreach na litríochta sa dlínse dhúchais. 26950 Ansin a mheas síneadh gruaige, ach gníomhú go cúramach, is é an sprioc go bhfuilgruaige nádúrtha ar fad. 26951 Ansin, an bhliain seo caite, d’iarr siad orm an mbeadh suim agam seasamh os comhair an cheamara arís. 26952 Ansin an chuid dheireanach agus an chuid is measa den turas–an taisteal trí limistéar nách eol dóibh, i measc daoine nách dtuigeann siad, i dtreo ceann scríbe nách léir dóibh. 26953 An sin an freagair ar an ghéarchéim? 26954 Ansin, an lá dár gcionn, foireann sacair 32 contae na hÉireann ag rith amach ar an bpáirc agus Peter Robinson ina shuí in aice an Taoisigh ag breathnú anuas orthu. 26955 Ansin, an oíche a chaitheamh i gceann de na Ospedaje del Peregrino ar thrí euro. 26956 An sin an rud a bheadh ar leas na cosmhuintire dar libh? 26957 An sin an rud a theastaíonn uainn dáiríre? 26958 An sin an rud a theastaíonn uainn go fírinneach. 26959 Ansin anuraidh d’fhoilsigh muid an chéad úrscéal grafach Éireannach, An Sclábhaí agus tá an-rath air. 26960 Ansin, ar aghaidh le ceoltóirí, marcaithe, muintir an mhargaidh (agus caoirigh, cearca agus coiníní beo faoina gcúram), leanaí agus saighdiúirí trí shráideanna casta na cathrach go dtí Place St Pierre. 26961 Ansin ar aghaidh linn go Grianán Ailigh, dún ar bharr cnoic a bhfuil radharc iontach uaidh. 26962 Ansin ar an 27 Bealtaine, bheartaigh muid tuairisc eile a dhéanamh ar an ábhar. 26963 Ansin, ar an 3 Aibreán 1970, rinne Saor Éire an Royal Bank ar Arran Quay i mBaile Átha Cliath a robáil. 26964 Ansin ar an bhomaite thit sé as an spéir chomh gasta le cloch. 26965 Ansin, ar an droichead idir an Ghearmáin agus an Pholainn, tharla eachtra a chuir snaidhm ar an gceangal a bhí eadrainn. 26966 Ansin, ar chúis éigin, d’imigh an naimhdeas a bhí eatarthu, thit sí i ngrá lena éirim agus lena ghreann, d’éiríodar an-cheanúil ar a chéile agus pósadh iad i 1961. 26967 Ansin ar fad a d'imíodh Fear a' Tí as a mheabhair. 26968 Ansin arís, tá sí ina girseach ó thimpeall is seacht mbliana déag go dtí fiche bliain. 26969 Ansin a thosaigh sí ag cailleadh a meabhraíochta agus a hiúil ar an tsaol ina timpeall. 26970 Ansin a tógadh an liú ba mhó ar fad. 26971 Ansin atreorテウidh oifig an phoist do phost go lテゥir chuig do sheoladh nua テウ dhテ。ta comhaontaithe ar aghaidh. 26972 Ansin, ba cheart duit dul i dteagmháil le do rogha scoile chun a fháil amach an bhfuil áit ar fáil. 26973 Ansin, ba é an phríomhscéal a bhí ag 'Lá' 9 Meitheamh ná go bhfuil baol ann go ndéanfar ábhar roghnach as an Ghaeilge. 26974 Ansin beidh 7 lá agat ó dháta do scaoilte leis na Gardaí a chur ar an eolas. 26975 Ansin, beidh an t-arm ar ais i gcumhacht. 26976 Ansin, beidh ar Mhícheál díriú ar na hábhair chainte a rangú is a scrúdú, féachaint cad a bhí na faisnéiseoirí a rá leis an Athair de Hindeberg, is cad é léargas atá le fáil sna hagallaimh a tharla eatarthu. 26977 Ansin beidh cúpla abairt nua aige: ‘A haon a dó capall agus bó. 26978 Ansin, beidh deacrachtaí ann leis na daoine sna scoileanna sin. 26979 Ansin, beidh na sailm le cluinstin arís ón ghrúpa adhartha An Tor Ar Lasadh, a thagann le chéile uair sa mhí i dTeampall Preispitéireach Fitzroy i mBéal Feirste. 26980 Ansin beidh ort an t-iarratas agus leagan fada de do theastas breithe a thaisceadh sa Rannóg Gníomhas Aonpháirtí. 26981 Ansin, beidh tuáille mór teolaí ag fanacht leo - agus beidh siad glan ó bhun go barr. 26982 Ansin beidh tú in ann obair in éineacht leo chun dul i ngleic le do chuid fadhbanna. 26983 Ansin, b'éigean do Chrunn freastal ar chruinniú d'uaisle Uladh agus d'iarr Macha air gan insint d'éinne go raibh sí sa teach aige. 26984 Ansin, beimid ag tabhairt faoi aiste bia sláintiúil nach bhfuil fíor-riachtanais ár gcomhlacht. 26985 “Ansin, b’fhéidir ocht mbliana déag ó shin, tháinig fasc tríd go dtí an teach. 26986 Ansin, bhailigh sé an costas le haghaidh Meiriceá mar d'oibrigh sé go dian ann. 26987 Ansin bhailigh sí cúpla rolla de pháipéar leithris agus bhuail suas na céimeanna i dtreo na mná. 26988 Ansin, bhain Bowmore úsáid as a n-uisce te fuílligh féin óna gcóras leis an linn nua a théamh. 26989 Ansin bhain sí an stad busanna amach agus d'fhan ina seasamh faoin scáthlán. 26990 Ansin bheadh Alan Shatter ann ag caint ar feadh uair an chloig, agus ní bheadh a fhios ag duine ná deoraí caidé a mbeadh sé ag caint faoi. 26991 Ansin bheadh athbheochan suntasach fud fad na tíre. 26992 Ansin bheadh Charlie Bird ann ag caint faoina chuid gaiscí ar fud an domhain. 26993 Ansin, bheadh cruinniú mór poiblí acu agus cuireadh tugtha do na meáin cumarsáide ar fud an domhain agus taispeánfadh siad an braoinín uisce ó thalamh Mars. 26994 Ansin bheadh gach contae in ann craobh na gclub a imirt i mí Lúnasa, Mheán Fómhair agus Dheireadh Fómhair. 26995 Ansin, bheadh seans go mbeadh an sórt rathúnais a chonaic mé sna Dolaimítí i measc na gcnoc in Éirinn fosta. 26996 Ansin, bheadh sé de dhualgas ar an bhean an buidéal a bhriseadh sula mbeadh sé folamh. 26997 Ansin bheartaigh mé ar na foinn don chláirseach a bheith seinnte ar an gcláirseach. 26998 Ansin, bheinn bródúil as ár n-amhrán náisiúnta. 26999 Ansin bhí air filleadh ar Bhóthar an Locha, thar Cuar na hAith Thuile, Leath Gníomh, Cotters, Gort na gCnocán, Twomeys, go dtí ar deireadh go Cúl a Ghrianán agus sinnne. 27000 Ansin, bhí an bheirt acu ag brú clocha ina ndoirne. 27001 Ansin, bhí an briseadh sin ann go dtí gur tháinig Gan Dhá Phingin Spré amach. 27002 Ansin bhí cara ag mo dheaide, fear darbh ainm Tony Martin, a bhí ina chónaí i Londain ag an am. 27003 Ansin, bhí ciúnas beag aríst ann. 27004 Ansin bhí cluichí peile Gaelaí agus iománaíochta, imeachtaí do pháistí agus fulacht/barbaiciú ag an deireadh. 27005 Ansin bhí daoine níos óige ná iad sin i láthair agus daoine i bhfad ní ba shine a bhí tógtha leis an cheol traidisiúnta.” 27006 Ansin bhí David Trimble ag iarraidh úsáid a bhaint as an nGinearál sa chath a bheidh aige leis an DUP i bhfeachtas toghchánaíochta an Tionóil. 27007 Ansin, bhí fear an bhríste duibh leathair, fear na casóige oifigigh i marcshlua Arm an Tuaiscirt, fear feistithe faoi hata dubh na ‘Long Riders’, fear féasóige agus chroiméal an Grandee Spáinnigh – sea go deimhin, bhí Bob Dylan tagtha inár measc. 27008 Ansin bhí fuaim a gcuid cloigíní le cluinstin, agus fuaim mar shraoth fosta. 27009 Ansin bhí gá le post a aimsiú agus chaith sé 10 mbliana i bhfeighil theach Chumann na gCarad, Sráid Eustace. 27010 Ansin, bhí mé ag caint le fear eile sa teach ósta ar mhaith leis Gaeilge a labhairt cé nach raibh Gaeilge chomh liofa sin aige agus cé gur thit sé chuig an mBéarla uaireanta. 27011 Ansin bhí na crúiscíní ina seasamh sa chófra te ag barr an staighre ar feadh tréimhse fada, iad ag boilgearnach go ciúin laistiar de na braillíní agus de na tuáillí; ní cuimhin léi anois cé chomh fada. 27012 Ansin, bhíodh cáca rísíní ann nó cáca triacla agus b’fhéidir subh leis. 27013 Ansin bhíomar i radharc na múinteóirí agus tháinig deifir orainn go tapaidh. 27014 Ansin, bhí orm a dhul agus na polaiteoirí a thraenáil – ó Mháire Geoghegan-Quinn go Pee Flynn go hAlbert Reynolds – ó thaobh na Gaeilge agus chun go gcuirfeadh siad roinnt paisin isteach sa méid a bhí á rá acu. 27015 Ansin bhí orm an guthán a fhreagairt, agus bhí sé an-ghnóthach ag amanna áirithe den lá. 27016 Ansin bhí orthu seoladh suas an Mississippi ar feadh 400 mile mar bhí talamh geallta dó ag Little Rock. 27017 Ansin, bhí páistí ar an scoil nach raibh cónaí orthu ar Bhóthar Seoighe: BrianÓ Maolchraoibhe (mac Phádraig), Ciarán Ó Cearbhalláin, Clodagh agus Caoimhe Ní Chearbhalláin (clann Mháire agus Fheargail UíChearbhalláin) agus muintir Mhic Ainmhire. 27018 Ansin, bhí pleascán i gceann de na tithe seo i Sráid Phádraig, Baile Átha Cliath 16 Iúil 1802, rud a chuir a chuid pleananna trína chéile. 27019 Ansin, bhí Prince agus Michael Jackson le feiceáil ar an scáileán agus iad ag rince go meidhreach. 27020 Ansin bhí radharc ar feadh soicind aige ar thaobh an bháid agus ar an seol bán. 27021 Ansin, bhí roinnt dualgasaí ar dhaoine sular bhog siad isteach i dteach úr. 27022 Ansin, bhí sé de nós ag an dobarchú bradán a thabhairt chuig an mhainistir gach lá. 27023 Ansin, bhí sé faoin an bhfoireann Shinsireach taispeáint “nach bhfuil saibhreas na tíre seo á roinnt go cothrom”. 27024 Ansin bhí sé seal ar sodar, seal ar chosa in airde agus seal eile ar coisíocht mhall, síos mala agus suas cnoc, fríd choillte agus gleanntáin sléibhe, seal go hioscaidí agus seal go hascaillí, fríd fhraoch, cíb dhubh, draighean agus fuinseog. 27025 Ansin bhí sé soiléir i ndiaidh an toghcháin gur Fine Gael a bhain leas as an seasamh sin. 27026 Ansin bhí sé thar a bheidh ciúin ar feadh cúpla bliain. 27027 Ansin bhí smaoineamh an-mhaith agam: thiocfadh liom an rothar a fhágáil i mo dhiaidh agus siúl. 27028 Ansin, bhí torthaí pobalbhreitheanna le léamh san Irish Times Dé Luain seo chaite. 27029 Ansin bhog mé féin agus cara liom go Maidrid mar go bhfuair muid post mar mhúinteoirí Béarla ansin. 27030 Ansin bhog sibh anseo go Teach Ard na bhFeá – agus bhí fiche seomra agaibh. 27031 Ansin bhris an scéal gur cineál difriúil fola a bhí i gcorp an linbh a fuarthas ar an trá, i gcompráid leis an bpáiste a fuarthas in aice na feirme, rud a léirigh narbh é an tUasal Locke athair an linbh a fuarthas ar an trá. 27032 Ansin bhuail buíon beag scáileanna, a trí nó a ceathair díobh, bhuail siad amach sa treo ónar tháinig an scáil aonair. 27033 Ansin bhuail déagóir an doras isteach. 27034 Ansin bhuail tíofún iad. 27035 Ansin bhunaigh sé séipéil eile ar na h-Eileanan Siar agus ar an mhórthír. 27036 Ansin bíonn clár mór cúrsaí geimhridh ann freisin. 27037 Ansin braitheadh iad, agus fuair siad uilig bás sna sluachampaí, seachas athair Anne, Otto Frank. 27038 Ansin, bris an dara ceannaire ba mhó amach agus - a Dhia! 27039 Ansin brú an cnaipe Éist AAC+ ar rrr.ie agus éist leat! 27040 Ansin, buaileann éadóchas é agus tagann an scread: ‘B’fhéidir nach bhfuil aon ní le rá agam,’ agus arís ‘Glanteip intinne ag tóraíocht brí, i ndúiche dhorcha mo laetha’. 27041 Ansin, cad atá le déanamh a fháil ar cistin nua gan íoc iomarca. 27042 Ansin caithfear gur script-eagarthóir nonpareil é an stiúrthóir féinig, duine a bhfuil a scéal iomlán oibrithe amach aige fada siar, sara mbaintear an caipín den chéad lionsa, fiú. 27043 Ansin caithfidh na grúpaí labhairt faoin gcluiche – An bhfuil sé ró-éasca/ródheacair? 27044 Ansin caithfidh na páistí atá ina suí teacht suas le suimeanna éagsúla go dtí go bhfuil gach duine le cárta uimhreach ina suí freisin. 27045 Ansin caithfidh na páistí sa ghrúpa an ríomhaire a thaispeáint do na páistí eile (agus an chaoi a n-oibríonn sé), agus iad á n-úsáid féin mar an ríomhaire le páirt thábhachtach ag gach páiste. 27046 Ansin caithfidh tú an frog a thabhairt trasna na habhann. 27047 Ansin caithfidh tú féin go pearsanta na doiciméid sin a thabhairt ar ais ag na Ceithre Chúirteanna (níl sé ceadaithe iad a chur sa phost) agus an Stampdhleacht a íoc. 27048 Ansin casaimis ar ais agus fanaimis ar faire féachaint an ndéanfaidh sé iarracht eile anocht.’ 27049 Ansin, casfaidh Naomh Abán (le Antóin Ó Loinsigh agus, b’fhéidir Micheál Cróinín) le Cill tSéadhna Mhaigh Eo. 27050 Ansin castar duine diamhrach, Mánas Mór, air agus leagann seisean cúram tromchúiseach ar Oisín. 27051 Ansin castar duine mistéireach, Mánas Mór, air agus leagann seisean cúram tromchúiseach ar Oisín. 27052 Ansin ceithre seachtaine ar a dheireanaí roimh thús na saoire, caithfidh tú féin agus d'fhostóir doiciméad a shíniú le sonraí faoin tsaoire a dhearbhú. 27053 Ansin chaill sé a chiall arís nuair a thosaigh mé ar an teach beag a thógáil. 27054 Ansin chaith an réiteoir oiread sin ama ag scríobh ina leabhairín nótaí gur dhóigh leat go gcaithfí rúnaí a cheapadh do. 27055 Ansin chaith mé bliain in Ollscoil Náisiúnta na hÉireann, Gaillimh leis an gCúrsa Cumarsáide Fheidhmeach. 27056 Ansin chaith mé lá amháin ag cur litreacha isteach i gclúdaigh in eagraíocht a bhfuil baint aici le dochtúirí. 27057 Ansin chaith mé oíche amháin i lóistín leaba agus bricfeasta deas ciúin darbh ainm Wayside House (guthán: 053 33475) i sráidbhaile darbh ainm Cill Ruáin. 27058 Ansin, chaith sé a bhean chéile isteach sa tine bhruite ach maraíodh í. Tháinig an strainséar ar ais agus d'éirigh leis an bhean chéile agus an capall a thabhairt ar ais ó na marbh arís. 27059 Ansin chan sé arís go dtí go raibh seama-a ar an oileáinín. 27060 Ansin chas sé ar Thaidhgín agus labhair go borb leis: ‘Cén fáth gur bhuailis an madra?’ 27061 Ansin chas siad agus d’imigh siad. 27062 Ansin chomh cinnte is atá Dia agus Bríd ar neamh ardóimid ár seolta, agus de réir a chéile ardóimid seolta na tíre. 27063 Ansin, chomh luath is a bhíonn siad in uiscí na hIodáile, léimeann siad isteach i mótarbhád a bhíonn ag fanacht leo agus as go brách leo abhaile. 27064 Ansin, chomh maith céanna, bíonn sé ag obair leis na láithreoirí in RTÉ, á dtraenáil le haghaidh na teilifíse. 27065 Ansin, chonaic mé carr ollmhór dubh ag teacht go ciúin inár dtreo. 27066 Ansin chonaic sé rud aisteach. 27067 Ansin chonaic siad é, meaisín éigin chomh mór le monarcha ag teacht timpeall an chúinne chucu. 27068 Ansin, chonaic siad máthair ag tabhairt íde béil dá leanbh agus í ag rá: "An diabhal ort, a ghasúirín!" 27069 Ansin chonaic sí léine gorm stríochach agus lámh ag síneadh amach chuici. 27070 Ansin, chroith sé a cheann go tromchúiseach. 27071 Ansin chrom mé ar ais ar mo shearc a ghiúmaráil, agus í ag toiseacht a dh'úthairt go mífhoighdeach cheana féin. 27072 Ansin chrom sé ar an amhránaíocht. 27073 Ansin chuaigh an fear bocht ar a ghlúine agus dúirt sé: 'Táim chun dul i láthair Dé ar maidin amárach. 27074 Ansin chuaigh an ghirseach go hobann chun suain. 27075 Ansin chuaigh an Sasanach seo a fhad leis an Éireannach agus dúirt leis, "Hóigh, chuala mé go raibh Naomh Pádraig s'agaibhse ina bhómán, ina bhaothrachán, agus ina chac-ar-oineach." 27076 Ansin chuaigh an teachtaireacht go dtí an Micí eile, a oibríonn don soláthraí seirbhísí idirlín. 27077 Ansin chuaigh mé ar ais go dtí an príomhbhóthar agus d’imigh mé ó dheas. 27078 Ansin chuaigh mé go dtí an scoil, atá cóirithe mar a bheadh sí sa bhliain 1937. 27079 Ansin chuaigh mé go dtí an sráidbhaile faoin chaisléan. 27080 Ansin chuaigh mé go dtí siopaí athláimhe ag lorg éadaí a bheadh fóirsteanach d’oifigí mar nach féidir T-léinte a chaitheamh iontu. 27081 Ansin chuaigh muid go dtí an deireadh seachtaine ina dhiaidh sin agus bhí muid fós ag teacht salach ar Fhleadh Bhaile Átha Cliath Chomhaltas Ceoltóirí Éireann. 27082 Ansin chuaigh muid go teach tábhairne cluthar darb ainm The Rusty Nail agus fuair muid béile blasta ann. 27083 Ansin chuaigh muid isteach faoin tír, ar bhóthar gleoite a chasann trasna droimníní, agus páirceanna orthu mar a bheadh paistí glasa agus óir ann. 27084 Ansin chuaigh Ruth go dtí rang i gColáiste Pobail Uladh i ndeisceart Bhéal Feirste - ceantar neodrach meánaicmeach. 27085 Ansin chuaigh sé ag obair sa stáisiún cumhachta imBéal Feirste agus ina dhiaidh sin, d’aistrigh sé féin agus a theaghlachgo Corcaigh le dul ag obair le hollchomhlacht Pfizer. 27086 Ansin chuaigh sé agus d’fhéach isteach sa scáthán ar an mballa. 27087 Ansin chuaigh sé i mbun pinn: ‘Níl ann ach sampla eile d’athscríobh stair na tíre seo,’ a scríobh sé i litir ghearáin chuig Ruth Diddley O’Brien Murphy, rúnaí Chumann na Staraithe Samhailteacha. 27088 Ansin, chuaigh sé lena arm go Cúige Mumhain, áit a thóg sé Ceallachán, Rí Caisil, ar shiúl leis. 27089 Ansin chuaigh siad ar aghaidh go dtí Bealach na Bó Finne, an club oíche galánta taobh ó dheas den chathair. 27090 Ansin, chuaigh siad ar bord long trádála go La Coruña na Spáinne. 27091 Ansin chuaigh siad isteach sa chistin agus rinne Síle cupán tae di féin. 27092 Ansin chuaig siad go palós a chuir an pápa ar fáil dóibh mar aíocht. 27093 Ansin, chuala muid gurbh as Uganda a fear céile. 27094 Ansin, chuala sí go raibh cúrsa Máistreachta ag toiseacht sa Sonic Arts Research Centre in Ollscoil na Ríona i mBéal Feirste. 27095 Ansin, chuamar ar ais i mí an Mheithimh agus dheineamar trí nó ceithre lá eile. 27096 Ansin, chuimhnigh mé a rinne coip crua na léachta agus bhí Léimh Easca ag an ríomhaire. 27097 Ansin, chuimhnigh sé gur thosaigh sé ag tabhairt cluas l'éisteacht don mhéid a bhí le rá ag cuid de na daoine a bhí ag freastal ar an aifreann. 27098 Ansin chuimhnigh sí ar an mbean a bhí ag teacht chun breathnú ar an seomra, agus chuir paicéad brioscaí sa chiseán. 27099 Ansin chuir an capall ceiliúr ar an bhuachaill: "Beir ar do chlaíomh is buail an cloigeann díom." 27100 Ansin, chuir an draoi ceo thart orthu uilig i dTeamhair ach bhí ar Phádraig an ceo a ghlanadh dó. 27101 Ansin chuir an feilméara trí chomhairle air. 27102 Ansin, chuir an sagart a lámh ar an Bhíobla agus mhionnaigh sé nach ndéarfadh sé tada ach an fhírinne. 27103 Ansin, chuireas spéis i litríocht na hÉireann agus cé gurbh as Béarla a léigh mé an chuid is mó de na leabhair, ba léir dom go raibh an Béarla a bhí á úsáid fite fuaite i dteanga eile - le teanga dhúchais na tíre. 27104 Ansin, chuir foireann agus mic léinn ó Roinn na dTeangacha, Turasóireachta & Fóillíochta i WIT, faoi stiúir an Uasail Ray Cullen, Ceannasaí na Roinne, lón blasta ar fáil do gach éinne. 27105 Ansin, chuir Muireachtach na Laighnigh faoi chos agus thóg sé Lorcán, Rí Laighin leis. 27106 Ansin chuir Pól glaoch abhaile ar a dtuismitheoirí agus mhínigh sé an scéal dóibh. 27107 Ansin chuir said muid i ngrúpaí d’ochtar agus thosaíomar ag scríobh ár n-amhrán. 27108 Ansin, chuir sé a lámh in a phóca agus tharraing sé ciarsúr amach. 27109 Ansin chuir sé an doras tosaigh faoi ghlas agus amach ar an tsráid leis. 27110 Ansin chuir sé comhairle orm. 27111 Ansin, chuir sé straois ar féin: " Rithfinn timpeall is bhuailfinn craiceann le gach duine is deoraí a raibh beocht ann agus cor as. 27112 Ansin, chuir sí mallacht ar na Ultaigh a rá go mbeadh na pianta céanna orthu agus iad i gcruachás. 27113 Ansin chuir si scéala chuig Rí Albain go raibh a mhac fhéin i gchómhra mhór agus an chómhra faoi ghlas, agus go mbéadh sé ansin go fillfidh an Gobán abhaile leis an méid airgid a bhí tuillte aige. 27114 Ansin, chuirtí na claonchlónna go Londain. 27115 Ansin chur an sagart an cheist ceanna ar an dara duine a chas sé air: "An maith leatsa dul chun na bhflaitheas?" 27116 Ansin coicís ó shin bhí sceitimíní ar ionadaithe poiblí agus ceannairí áitiúla eile i bPort Laoise nuair a chuala siad go mbeadh an dara príosún ar a dtairseach. 27117 Ansin cuir amadóir ar siúl agus bog an bosca trasna an tseomra agus cuir na rudaí ar an tseilf. 27118 Ansin cuir an fhoirmle ábhartha thíos i bhfeidhm. 27119 Ansin cuir ceist ar na páistí faoina bhfuil le déanamh agat/acu agus faoina bhfuil ag teastáil do gach céim den oideas. 27120 Ansin cuireadh aistriúchán go Béarla ar fáil ar na treoracha sin. 27121 Ansin cuireadh dáta 2010 air. 27122 Ansin cuireadh oisín718 amach as an fhóraim. 27123 Ansin cuireadh rialtas faoin teideal Aontas na gCúirteanna Iosalamacha ar bun i ndeisceart na tíre. 27124 Ansin, cuireadh scoláireacht eile ar fáil in Cornell. 27125 Ansin cuireadh tús leis an gcath, le toirneach, tuar ceatha cloiche agus rachtanna feirge uathu uilig a mhair ar feadh laethanta fada. 27126 Ansin cuireadh tús le leagadh na gcrann, agus leanadh leis sin go dtí go raibh an gleann lomtha. 27127 Ansin cuireann Dia forrán ar Iodáileach. 27128 Ansin cuireann Dia forrán ar Mhaois. 27129 Ansin cuireann sí aithne ar Laura agus cloiseann sí teanga nach bhfuil sí in ann aon rud.. 27130 Ansin cuireann sí aithne ar Laura agus cloiseann sí teanga nach bhfuil sí in ann aon rud a rá inti - go fóill! 27131 Ansin cuireann sí aithne ar Laura agus cloiseann sí teanga nach bhfuil sí in ann aon rud a rá inti… go fóill beag! 27132 Ansin cuireann sí na píosaí sa tine agus deánann sí “bruschetta”, atá an-bhlasta ar fad. 27133 Ansin, cuireann tú isteach na calraí a ghlacann tú trí na cineálacha éagsúla bia agus an méid calraí a úsáideann tú trí aclaíocht. 27134 Ansin, cuirfidh a mhuintir ceist, 'Ar bhain mo dhuine sult as an tsaol?' 27135 Ansin cuirfidh an Cosantóir (nó a aturnae) Fógra go bhfuiltear chun an cás a chosaint chuig an Comhghearánaí nó a aturnae le cur in iúl go bhfuil sé ar a intinn an cás a chosaint. 27136 Ansin cuirfidh sé an duine a mheasann tú atá freagrach as do ghortú (an freagróir) ar an eolas faoi d’éileamh. 27137 Ansin cuir na cloicheáin leo agus cócaráil ar feadh 2-3 nóiméad 8. Bain den teas agus fág ar leataobh. 27138 Ansin cuirtear an Bille os comhair an phobail ionas go mbeidh siad in ann vótáil ar a shon nó ina aghaidh. 27139 Ansin cúpla bliain ó shin, thosaigh feirmeoirí Astrálacha sa tionscal gairneoireachta ag gearán de cheal oibrithe feirme go leor ar fáil leis na torthaí agus na glasraí a shábháil. 27140 Ansin cúpla lá ó shin d’inis Mic an scéal do Dhaid agus chloisfeá ag liúrach é istigh i Ráth Luirc, sruth d’eascainí á raideadh aige fúmsa.’ 27141 Ansin cur ceist ar na tuistí agus is léir nach gcreideann siadsan an scéal. 27142 Ansin d'airdigh mé mo shúile le hamharc a fháil ar an nighean. 27143 Ansin, dá mbeadh ceist ar bith ann, thiocfadh pilleadh ar na vótaí crua agus cuntas láimhe a dhéanamh orthu siúd. 27144 Ansin d’amharc mé arís ar mo chomharsanach, bodhar le díchreideamh. 27145 Ansin, d’amharc mé ar thaobh s’aigesean. 27146 Ansin, dar leis, ceannóidh na hairgeadaithe go saor, leis an airgead a fuair siad ó cháiníocóirí, corparáidí a bhfuil a luacháil stoic íslithe, cuid acu mar gheall ar amhantraíocht na n-airgeadaithe céanna. 27147 Ansin d’athraigh an slua go dtí an taobh eile den bhaile go hóstán an Ardboyne. 27148 Ansin, déadúchtaítear an aisíocaíocht don rothar agus don trealamh ó d'ollchaiteachas (ciallaíonn sé seo sula ndéadúchtaítear do cháin ioncaim, PRSI, éilimh phinsin nó Muirear Sóisialta Uilíoch). 27149 Ansin déanaim an rud céanna leis na gutaí eile. 27150 Ansin déan an cháin iomlán atá íoctha agat a roinnt faoi d’ioncam inríofa iomlán agus méadaigh faoi 100 chun do mheánráta cánach do na 3 bliana roimhe sin a fháil. 27151 Ansin, déanann Outlook (nó a chomhionann) iad a chóipeáil anuas go dtí an ríomhaire a bhfuil Outlook féin air. 27152 Ansin déanfaidh an taobh eile tú a chroscheistiú. 27153 Ansin déantar asbhaintí i leith an mhéid a leanas: Ní mór go mbeidh luach €400 nó níos lú ar luach iomlán do shócmhainní. 27154 Ansin déantar measúnú ar d’ioncam ón scéim FP (mar dhuine singil) mar fhostaíocht inárachais. i leith na híocaíochta LCP. 27155 Ansin déantar measúnú ar d’ioncam ón scéim Gateway (mar dhuine singil) mar fhostaíocht inárachais i leith na híocaíochta LCP. 27156 Ansin déantar measúnú ar d’ioncam ón scéim Tús (mar dhuine singil) mar fhostaíocht inárachais i leith na híocaíochta LCP. 27157 Ansin, Déardaoin seo chaite, ghlac toscairí ICTU le moladh gur chóir dóibh gabháil i mbun cainte le `Páirtíocht 2000' ag deireadh na míosa seo chugainn. 27158 Ansin, déarfadh sé ar bhonn rialta, ‘gaibhtse anall don deireadh seachtaine agus tabhair leat do chuid stuif’ agus bheadh imní an domhain ar an ghníomhaí ar eagla go bhfeicfeadh lucht custaim cad é bhí linn. 27159 Ansin déarfaidh siad nach bhfuil ceann críonna sa tír nuair a thig sé go ceannacht éadaí na laetha seo nó níl tointe dá dtig siad ‘na bhaile leo atá saolach. 27160 Ansin deimhníonn tú céard í an íocaíocht uasta den Liúntas Cuardaitheora Poist i do chás. 27161 Ansin, deireadh an dream eile, ‘Oh yeah? 27162 Ansin, d’éirigh an Rialtas an-ghnóthach agus iad ag cur in iúl don phobal go rabhadar ag iarraidh an ráta dífhostaíochta a laghdú; bunaíodh coimisiún a raibh sé mar aidhm aige tuarascáil a chur ar fáil faoin dífhostaíocht! 27163 Ansin d'éirigh 'na suí chugam le móráil, is d'fhiafraigh a' rinncfinn léi saghas waltz, Dúirtsa gur bhfada nár chleachtas an ní sin, mar gur dathacha a chlaoigh mé im' liúngán. 27164 Ansin d'éirigh sé ina mhórscannal fán cheantar uilig go mbíodh múinteoir fir ag bualadh leathair leis na scoláirí mná. 27165 Ansin deir sé: ‘Meas tú nach í mo shamhlaíocht féin atá á gcruthú?’ 27166 Ansin déirtear nár `Powergel' é, ach C4, nó ábhar eile nach bhfuil le fáil ach ag seirbhísí faisnéise na Sasana. 27167 Ansin deirtí trí Ár nAthair, trí Sé do Bheatha agus trí Ghlóir don Athair ar na glúine ag an tobar. 27168 Ansin d’éist sé lena mhac ag screadach san am céanna. 27169 Ansin, de réir na teoirice, chuir na sclábhaithe blas a dtraidisiúin Afracaigh féin leis. 27170 Ansin d’fhág mé leis na focail Cill Chainnigh Abú agus scread mé ar an maidhc “Come on Galway!” 27171 Ansin, d'fhéachfá an meangadh gáire ag dul thart ó dhuine go duine nuair a bhí an nuacht thart! 27172 Ansin d’fhill siad araon ar na daoine ar tháinig siad isteach leo. 27173 Ansin dhá turas go Staid Semple i gcoinne Port Láirge i gcraobh iomána na Mumhan nuair a theip orthu arís, maithfí do mhuintir Chorcaí smaoineamh go bhfaigheadh tintreach bualadh an tríú uair. 27174 Ansin dhein sí rud nach ndéanfadh fear go deo. 27175 Ansin, dhírigh sé an ‘sceach’ beagnach ar dheis. 27176 Ansin dhiúltaigh rialtas na hIodáile iad a ligint ar ais a rá gur tharla an eachtra in uiscí idirnáisiúnta agus go gcuirfí dlí orthu san Iodáil. 27177 Ansin dhiúltaigh sé dul ar chlár Vincent Browne. 27178 Ansin dhrannadh an ainnir meangadh scige liom agus an scéala seo a leanfas le h-aithne is le léamh agam ar a gnúis: Chan sa rang atáimid, a amhlóir: éirigh as na carúil mhóra Béarla agus can as Gaeilge ar nós achan duine. 27179 Ansin d’iarr de Valera agus Seán MacBride air dul mar ionadaí Thuaisceart Éireann go dtí na chéad chruinnithe a bhí ag Comhairle na hEorpa sa Háig idir 1946 go 1948. 27180 Ansin d'iarr mé an tráchtaireacht a athscríobh, ach bhí cúpla páirt ann nár éirigh liom bheith róchinnte an raibh an fíor-cheart agam leis. 27181 Ansin d’iarr sé ar a chairde ar ceoltóirí iad teacht le chéile agus dlúthdhioca a dhéanamh le hairgead a bhailiú. 27182 Ansin, d’iarr sé orm mo dhá sciathán a thógáil os mo chionn gur cheangail sé bindealán beag tanaíthart ar mo chliabhrach agus tharraing go teann é. Go tobann, marbheadh míorúilt ann, d’imigh an phian. 27183 Ansin, d'iarr siad air cupla port a sheinnt dóibh agus sheinn sé an cúig phort a bhí de ghlanmheabhair aige. 27184 Ansin d’iarr siad cead taisteal ar bhusanna a bhí ag dul as Dún Pádraig go Béal Feirste cheana féin gach lá go dtí cuid dena scoileanna gramadacha Béarla is iomráití sa stát ( ar airgead poiblí) ach arís diúltaíodh iad. 27185 Ansin díbríodh ar ais go Dachau é. Ainneoin a chuid iarrachtaí cur leis an gceol sna campaí bhí an saol iontu crua, na húdaráis iontu, go minic, cruálach. 27186 Ansin d’imigh mar a bheadh creathán uafáis trína chorp ó bhonn go baithis. 27187 Ansin d’imigh muid ar thuras go Ros Muc agus bhí tráthnóna suimiúl againn i dTeach an Phiarsaigh. 27188 Ansin d’imigh siad féin agus deartháir eile, Ned, leo go hÉirinn chun páirt a ghlacadh sa troid ansin. 27189 Ansin d’impigh muid uirthi bliain eile a dhéanamh, rud a rinne sí, sé sin an scoilbhliain 1972 go dtí 1973. 27190 Ansin d'iompaigh sé ar fhear an tacsaí: 'Gach rud a bhaineann leat fágfar amuigh ar an mbóthar é amárach ar a haon a chlog. 27191 Ansin, díreach nuair a shíl sí go deireadh ag teacht lena páis agus a fulaingt, b’éigean di teacht go hÉirinn chun bualadh le Máirtín McGuinness. 27192 Ansin, dírigh ar an phobal léitheoireachta a thógáil de réir a chéile, ar bhealach a thig linn a thomhas. 27193 Ansin díríodh ar chineál an fhoclóra a bheadh le cloisteáil ar chraoladh de réamhaisnéis na haimsire ar an raidió nó ar an teilifís. 27194 Ansin díríonn sí ar dtús ar an dán díreach, idir pholaitiúil, dhiaga, agus phearsanta - na dánta grá san áireamh. 27195 Ansin d’oibrigh na scoláirí ina n-aonar ar fhabhanna dá samhail ón téacsleabhar nó ó bhileog oibre, fad a bhí an múinteoir ag cabhrú le daltaí aonair. 27196 Ansin, dúirt Camshrón go raibh sé sásta an múnla a bhriseadh agus comhrialtas den ‘deis láir’ a bhunú leis an DL. 27197 Ansin dúirt Daid léi go raibh gá le níos mó aire as sin amach. 27198 Ansin dúirt duine éigin gur chóir go mbeadh triúr againn ann, go mbeadh sé níos fearr. 27199 Ansin dúirt fear díobh le fear eile bliain amháin ina dhiaidh sin, “Táimid go maith,” ar seisean. 27200 Ansin dúirt mé, bhuel b’fhéidir go ndéanfainn MBA i gceann des na scoileanna gnó mór le rá sna Stáit. 27201 Ansin dúirt sé nach mbeadh na céadta míle trúpaí ag teastáil, go gcuirfí fáilte rompu mar fhuascailteoirí, agus nach mbeadh ar SAM an cogadh a mhaoiniú. 27202 Ansin dúirt sí liom: “Is féidir leat a bheith i do shuí a fhad is atá tú ag fanacht.” 27203 Ansin dúiseacht go luath ar maidin le dul go Glastonbury, atá fós ar cheann de mhórfhéilte na hEorpa. 27204 An síneadh nua ar an M1, an mótarbhealach idir Bhaile Átha Cliath agus Dún Dealgan? 27205 Ansin, éirí tobann as oifig Choimisinéir an Gharda Síochána tar éis cuairt ard-státseirbhísigh ar a theach féin san oíche le teachtaireacht ón Taoiseach. 27206 Ansin faigheann tú bus go Fionnphort, turas a ghlacann uair agus deich nóiméad. 27207 Ansin faigheann tú réidh leis na péisteanna agus na feithidí beaga. 27208 Ansin faigheann tú teachtaireacht ar ais ón gcomhlacht chun gur féidir leat clárú agus an cluiche a imirt. 27209 Ansin fanann na pictiúirí mar chlaonchló ar feadh na mblianta. 27210 Ansin faoi deara conas a imoibríonn an bhean. 27211 Ansin, feicfidh tú an khat ina chruacha arda ag fanacht le ceannaitheoir. 27212 Ansin feicimid conas mar atá Fine Gael ag déanamh gaisce as duine de na heacnamaithe ba mhinicí ar raidió agus ar theilifís — ag rá linn conas a ráinig dúinn dul ar ár n-aimhleas — a bheith ag seasamh don pháirtí sin i bhfo-thoghchán i mBaile Átha Cliath. 27213 Ansin fiafraíodh díofa cé acu seo is dóichí: a) Tá Linda ina hairgeadóir bainc b) Tá Linda ina hairgeadóir bainc agus tá sí gníomhach sa ghluaiseacht feimineach. 27214 Ansin fógraíodh go mbeadh moill eile ann. 27215 Ansin fógraíonn fear an tí tús na n-amhrán. 27216 Ansin fuaireamar amach go raibh cuid den aill cosúil le dufair mar go raibh neart sceach agus casarnach uirthi. 27217 Ansin, fuaireamar amach go raibh sí ag imirt leis an bhfoireann eile agus gach duine ina dhiaidh sin nuair a tháinig an scéal amach anseo go raibh sí tugtha le déanaí don deoch agus gach aon sórt rud eile. 27218 Ansin fuaireas scéala ó Teresa go bhfuair sé post a thaitin leis — é ina mháistir cró i Sorcas Hockey. 27219 Ansin, fuair mé albam le hAltan agus chuir sé an-iontas orm (agus cuireann sé fós) an tslí ina raibh na ceoltóirí seo as Dún na nGall ag oscailt dhoras na Gaeilge agus na hÉireann do dhaoine ar fud an domhain. 27220 Ansin fuair mé amach go raibh sí ag caint fúm taobh thiar de mo dhroim. 27221 Ansin, fuair mé ceangal idirlín agus d’fhiafraigh mé i seomra cainte cén áit a bhféadfainn an Ghaeilge a fhoghlaim. 27222 Ansin fuair sé poll le haon bhuille amháin. 27223 Ansin fuair sé post mar theachtaire agus mar theangaire cúirte; ansin mar ionchúisitheoir. 27224 Ansin, fuair siad cead ó Edelfrida, banríon Mercia i dtuaisceart Shasana, dul i dtír ar Cilgwri. 27225 Ansin, fuair siad cead ó Edelfrida, banríon Mercia i dtuaisceart Shasana, dul i dtír ar Wirral. 27226 Ansin fuair sí post thall i Londain Shasana i scoil ollmhór chuimsitheach. 27227 Ansin fuair sí suíochán saor in aice leis an chúldoras, agus nuair a bhí sí soiprithe air baineadh bogadh as an bhus ar aghaidh i dtreo na lárchathrach. 27228 Ansin gabhfaidh an scrúdaitheoir leat go dtí do ghluaisteán chun tús a chur le gné phraiticiúil do thástála. 27229 Ansin, gach uair a dhéantar dhá chlic ar fhocal Gaeilge i Microsoft Word nó Internet Explorer, mar shampla, preabann an Bosca Freagra suas leis an iontráil foclóra cuí. 27230 Ansin, gan choinne, thosaigh na hÉireannaigh ag cur fúthu sa tír sin. 27231 Ansin, gar do dheireadh na míosa seo caite, d’fhógair an Roinn Oideachais go mbeidís ag cur tús le cainteanna go luath le córas nua, mar atá sa Bhreatain, a thabhairt isteach a chinnteodh go scrúdódh na Gardaí duine sula gceapfaí é ar fhoireann scoile. 27232 Ansin ghabhaidís é agus chuiridís chun báis é ag áthanna na Iordáine. 27233 Ansin gheall an tUachtarán nuathofa go mbeadh sé ina cheannaire láidir, éifeachtach. 27234 Ansin ghearr siad síos na hiarrthóirí go 13, agus phioc siad seachtar uaidh sin — ní bhfuair mise páirt áfach. 27235 Ansin gheobhaidh tú isteach ar an ngnó mar conraitheoir neamhspleách agus saor in aisce, beidh ort a dhéanamh ach breá. 27236 Ansin ghlaoigh Síle ar an raidió pobail agus d’inis sí a scéal dóibh. 27237 Ansin glacaim leis gur Ógras, (óg-eagraíocht Chonradh na Gaeilge an chéad eagraíocht fhadbhunaithe eile ó thaobh líon ball de). 27238 Ansin glacfaidh an tSeirbhís Dócmhainneachta freagracht as riar an DRN ar feadh tréimhse mhaoirseachta 3 bliana. 27239 Ansin gluaisim i dtreo an tsolais agus fairim ar theacht céimnithe mo Dhé athuair agus go hiondúil déanaim machnamh ar a bhfuil imithe, agus ar a bhfuil ag teacht. 27240 Ansin gníomhóidh siad mar is gá chun an leanbh a chosaint. 27241 Ansin, go díreach nuair a bhí sí ar tí rud inteacht tarcaisneach a rá, d’éirigh an rótar ón choirceog. 27242 Ansin, go mall cúramach, chrom sé síos agus shín a lámh eile i dtreo na líne a bhí ar snámh san uisce. 27243 Ansin, go mall, rinne mé iarracht lasc an tsolais a fháil ach ní chinn orm agus tháinig alltacht orm agus chuala mé gíoscán eile agus ansin chaith mé díom an t-éadach leapa agus mé ag screadach. 27244 Ansin, go searbhasach, an bhfuil ceadúnas lena aghaidh sin agat? 27245 Ansin, go tobann, bhí sé imithe, an lá ba cheobhránaí dár tháinig fós. 27246 Ansin, go tobann, dhúisigh sé agus sháigh a lámh faoin adhart, áit a raibh Smith & Wesson 9mm. 27247 Ansin go tobann fuaireas sonc sna heasnachaí ón gcailín ar mo chlé. 27248 Ansin i 1769, shroich Francach, Jean de Surville, agus Sasanach, James Cook, an tír. 27249 Ansin i 1938 fuair na Naitsithe greim ar an Sudetenland, an ceantar measctha in aice leis an teorainn leis an Ghearmáin. 27250 Ansin i 1996 achtaíodh Dlí Helms-Burton a chuir olc ar Cheanada agus ar an Aontas Eorpach ach go háirithe agus a d'fhéach le daoine nár shaoránaigh Mheiriceánacha iad a chúisiú as trádáil le Cúba. 27251 Ansin i 1997 chinn léiritheoirí Riverdance ar thrí chompántas a chur ar an bhóthar ag an am céanna - dhá cheann i Meiriceá Thuaidh agus ceann eile a bheadh san Eoraip den chuid is mó - agus cheap siad Breandán mar phríomhdhamhsóir ar an seó san Eoraip. 27252 Ansin i 2000 bhí muid in Indreabhán. 27253 Ansin, iarradh a barúil ar dhuine de Chigirí Sinsearacha na Roinne; ba í seoJeannie Charleton, bean a raibh Gaeilge aici agus a bhí marscrúdaitheoir ar na scrúduithe béil Gaeilge sna scoileanna. 27254 Ansin iarr ar gach grúpa teacht aníos go barr an ranga agus na rialacha a léamh amach don rang. 27255 Ansin iarr ar na páistí a súile a dhúnadh agus bain anuas ceann de na pictiúir. 27256 Ansin i bhFeabhra 1962, chuir na Stáit Aontaithe cosc ar iompórtáil earraí ó thír ar bith i gcás gur d'ábhar Cúbánach iad. 27257 Ansin i bpríosún Long Kesh sna Blocanna 1982. 27258 Ansin idir 1930 agus 1970, lean daoine ar ainmneacha a roghnú, ach ní raibh a oiread sin ainmneacha úra ag teacht chun cinn. 27259 Ansin i mBaile Átha Cliath Theas, nach féidir go raibh doicheall ar dhaoine vótáil d’fhostaí sa Bhanc Angla-Éireannach, cé nach raibh an Braonánach óg ciontach in aon bhealach sa mhí-iompar a bhí ar siúl sa bhanc sin. 27260 Ansin i mbéal na Nollag thosaigh siad arís eile. 27261 Ansin, i mí an Mhárta 2004, cuireadh dúnorgain Bhrian i leith an fhir chéanna. 27262 Ansin, i mí Dheireadh Fómhair, léirigh an clár “Prime Time” ar RTÉ gur chosain an Cairdinéal Connell é féin sagairt a bhí ag déanamh mí-úsáid ghnéasach ar pháistí. 27263 Ansin, in 1845 ­cailleadh an Dáibhíseach agus cuireadh John Mitchel ar fhoireann The Nation. 27264 Ansin ina dhéagóir chonaic sé an tuafás ag brú isteach ina chomharsanacht gan coinne gan údar. 27265 Ansin in aois a 63 d'éirigh sé ceanúil ar an mbraon fuisce. 27266 Ansin i n-ionad an múinteoir céanna a bheith agat i rith an lae bhí beirt ar a laighead. 27267 Ansin íocann na Coimisinéirí Ioncaim an t-airgead isteach sa Chiste Árachais Shóisialaigh. 27268 Ansin, íoctar na fiachais le hurrús (mar shampla iasachtaí tithíochta) agus fiachais neamhurraithe ina dhiaidh sin (m.sh. iasachtaí pearsanta). 27269 Ansin iontas orainn fáth in ainneoin go leor trialacha lice teacht ar meáchan idéalach, ní féidir leat. 27270 Ansin, is cosúil go leanann polasaithe an rialtais leis an Nollaig a ghoideadh ón phobal is laige sa tsochaí. 27271 Ansin, is cosúil go ndeachaigh siad isteach san fhoirgneamh é féin agus go bhfuil daoine coinnithe istigh acu ann, mar ghialla. 27272 Ansin is dócha go mbunófar córas cuimsitheach agus níos mó stáisiún ann. 27273 Ansin is dóigh liom go ndeachaigh sé chuig an bhearaic agus gur mhó an t-iontas a bhí air nuair a ghlac díorma saighdiúirí le horduithe uaidh. 27274 Ansin is féidir leat alt a thabhairt dóibh bunaithe ar chúpla briathar atá déanta acu. 27275 Ansin, is féidir leat an tairbhe is fearr a bhaint as na deiseanna atá ar fáil duit. 27276 Ansin, is féidir leat cur i gcoinne an iarratais (más mian leat). 27277 Ansin is féidir leat iarratas a dhéanamh ar d’oifig seirbhísí fostaíochta áitiúil. 27278 Ansin is féidir leat líne clocha a chuir eatorra" Do rinne Gobán amhlaidh, agus anois bhí sé ar a chumas cúig oiréad oibre a dhéanamh san am céanna. 27279 Ansin is féidir le daoine naisc chuig an bhfíseán sin a sheoladh chuig a gcairde i dteachtaireacht ríomhphoist agus scaipeann an scéal mar gheall ar an earra nó seirbhís atá i gceist. 27280 Ansin is féidir le gach grúpa dul suas go barr an ranga agus an pláinéad a chur i láthair don rang. 27281 Ansin is féidir leis an mbreitheamh pianbhreith d’aon fhad sa phríosún a ghearradh ar an duine. 27282 Ansin is féidir leis an múinteoir nó leis na páistí liosta de na rudaí sin a scríobh ar an gclár bán. 27283 Ansin is féidir leis an SDÉ iarraidh ar bhreis faisnéise ón IF agus is féidir leo fiosrú a dhéanamh ar chuntais bhainc an fhéichiúnaí agus ar aon ábhar eile a mheasann siad a bhaineann le hábhar maidir leis an iarratas a fhíordheimhniú. 27284 Ansin, is féidir leis na páistí (agus na daoine fásta freisin más mian leo) dul ag fálródaíocht ar chapaillíní nó is féidir dul ag iascaireacht breac, triail a bhaint as boghdóireacht nó díreach dul ar shiúlóid. 27285 Ansin is féidir leis na páistí an liosta atá acu a chur i láthair don rang agus is féidir na samplaí atá ag an rang a scríobh ar an gclár bán. 27286 Ansin is féidir leo dul suas go barr an ranga agus iad a léamh amach nó na pictiúir a thaispeáint. 27287 Ansin is féidir leo fostaíocht a aimsiú agus iarratas a dhéanamh ar chead fostaíochta nó cead an Chárta Glas. 27288 Ansin, is féidir linn an Al Qaeda a chur as an tír. 27289 Ansin, is féidir linn an fuinneamh a dhéanamh ón ghás. 27290 Ansin is féidir maoin an duine a roinnt, a árachas saoil agus pinsean a íoc amach agus a gcleithiúnaithe a bheith i dteideal íocaíochtaí leasa shóisialta maidir leis an mbás. 27291 Ansin is féidir na focail agus na pictiúir ar an bpirimid a mheascadh suas arís agus pirimid fholamh a thabhairt do gach grúpa chun na focail agus na pictiúir chearta a scríobh/tharraingt i ngach píosa. 27292 Ansin, is fテゥidir leat dochtテコir a roghnテコ テウn liosta, iarraidh ar an dochtテコir an Fhoirm Ghlactha a shテュniテコ agus テュ a sheoladh ar ais chuig an Oifig Slテ。inte テ(tiテコil. 27293 Ansin is turas di an iomrascáil idir í agus mianta nádúrtha an choirp. 27294 Ansin, lá amháin, chuaigh mé chuig rang beag Gaeilge sa siopa leabhar Éireannach, Green Ink, a bhíodh suite ag bun tí spéire i dTuaisceart Londan. 27295 Ansin, lá amháin i 2009, dúirt an t-eagarthóir liom gur mise an t-eagarthóir úr agus sin a raibh de,” ar sé. 27296 Ansin labhair an moltóir faoin iarracht a rinne na hiomaitheoirí go léir. 27297 Ansin labhair an príomhoide “Agus anois an toradh,” dúirt sé. 27298 Ansin labhair guth aonair. 27299 Ansin, labhair sé go mall gangaideach agus béim á chur ar gach aon fhocal aige amhail is go raibh mianta a chroí is a anama i ngach aon siolla díobh. 27300 Ansin labhair sí le Seán agus dúirt sí go raibh nuacht mhaith aici. 27301 Ansin, labhraíonn muid ar Acht na Gaeilge agus an dóigh a bhfuil leithéidí an News Letter (ceann de nuachtáin Bhéal Feirste) i gcoinne an achta, ag rá nach gcuirfeadh Protastúnaigh fáilte roimh a leithéid. 27302 Ansin las a súile agus labhair siad Gaeilge go líofa linn. 27303 Ansin, leag sé go cúramach isteach sa bhosca í agus dhún an doras uirthi. 27304 Ansin leanann na leaids leo mar is gnách dóibh chun smacht a chur ar na drochdhaoine. 27305 Ansin lean sí uirthi go bás (1949) d'ainneoin easláinte agus caoiche agus an iliomad fadhb ag plé le saothar mór eile. 27306 Ansin leasテウidh ball foirne in oifig an phoist na sonraテュ ar do thaifead agus dテゥanfar nuashonrテコ ar do cheadテコnas agus atheiseofar duit テゥ. 27307 Ansin le cabhair ón rang is féidir leat na míreanna mearaí a chur le chéile i gceart. 27308 Ansin le déanaí fógraíodh go raibh idirphlé ar bun ag na Stáit leis an bPolainn agus Poblacht na Seice chun córas cosanta in aghaidh diúracán núicléach a bhunú sna tíortha sin, gar go leor do theorainn na Rúise. 27309 Ansin, le déanaí, go háirithe sa Dréacht-Phlean úd, atá fós ag gabháil thart áit éigin, bhí caint faoin riachtanas a bhain le mais chriticiúil nó ‘critical mass’ ó thaobh líon cainteoirí de, má bhí an Ghaeilge le maireachtáil mar theanga labhartha. 27310 Ansin, le do atosú CV a bheidh, doras téigh go dtí doras in óstáin, bialanna agus siopaí gar do bhaile. 27311 Ansin, le glacadh leis an rún, ní mór go mbeadh tacaíocht dhá thrian, ar a laghad, de chomhaltaí uilig an tí sin ag an rún. 27312 Ansin léigh Liam roinnt dánta as an gcnuasach agus d'aithris Gabriel ansin an t-aistriúchán a bhí déanta aige. 27313 Ansin léigh Seosamh Ó Súilleabháin dán a scríobheadh faoi Bobby Sands agus cuireadh críoch leis an gcomóradh le Amhrán na bhFiann ar na píopaí. 27314 Ansin léim sé ina sheasamh agus bhailigh sé leis i dtreo an dorais agus aníos an staighre caol dorcha leis de ruathar reatha. 27315 Ansin léirigh scata dá dhlúthchairde sleachta as na hagallaimh bheirte ina raibh sé i gcomhpháirt thar na blianta. 27316 Ansin leis an mballa ag dhá mhéadar agus cúig cheintiméadair, theip ar Daniel Coyle, agus Gerard Clarke babhta gan locht a chur isteach. 27317 Ansin, leis an obair a bhí agus atá ar siúl anseo le fada an lá, tugadh stádas carthanach dúinn i 1995. 27318 Ansin le linn an chéid seo thart rinneamar an Mheán Oirthear a dheighilt is a ghearradh suas ina míle phíosa, gan aird dá laghad againn ar teorannacha stairiúla ná ar phobail dúchasacha agus a gcearta. 27319 Ansin, le linn do Chonradh Kyoto á bplé i 1997, dúirt saineolaithe go raibh an oiread sin scrios déanta cheana féin go raibh idir 60-80% gearradh siar ar ghásanna truaillithe de dhíth le maitheas ar bith a dhéanamh. 27320 Ansin, le linn dom a bheith i mbun léirithe ar an tsraith ‘Work Experience’, dúirt mé leis an stiúrthóir Mike Casey lá amháin – agus muid beirt istigh in Abrakebabra – gur bhreá liom clár a dhéanamh faoin nGaeilge am éigin sa todhchaí. 27321 Ansin, le linn Hitler, priondáladh an t-uafás airgid, agus phriondáil na Rúisigh tuilleadh fós nuair a gabhadh an Ghearmáin i 1945. 27322 Ansin, le linn na díospóireachta, déan iarracht a bhunú teagmháil fhisiciúil leis an fear, chun tús a chur le gáire. 27323 Ansin lenár linn féin níor mhór an cúnamh an réimeas cumannach a tháinig chun cinn sa tSín chun aon scaipeadh a dhéanamh ar an doicheall agus an drochamhras maidir leis an Iarthar. 27324 Ansin ligeann Liam air go bhfuil sé ag snámh. 27325 Ansin, má bhíonn an chóisir cúpla lá roimh an 25ú lá, bíonn daoine míshásta leis sin chomh maith. 27326 Ansin Manus, seinneann seisean ar an ghiotár agus, san aghaidh, tá sé cosúil le Mícheál s’againne nuair a bhí seisean an aois chéanna. 27327 Ansin, mar bharr ar an donas, tagann an slua sí ar cuairt chuici san oíche le hinsint di nach duine daonna í ach sióg, duine de Thuatha Dé Danann. 27328 Ansin marcテ。ileann tテコ an pテ。ipテゥar ballテウide faoi rテコn, cuireann tテコ テゥ sa chlテコdach speisialta a chuirtear ar fテ。il, dテコnann tテコ an clテコdach agus tugann tテコ don oifigeach ceannais テゥ. 27329 Ansin, mar gheall ar athbhreithniú, níor cheadaigh na húdaráis ceadúnas dúinn. 27330 Ansin, más rud é nach n-oibríonn seo, agus má leanann d’fhostóir ar aghaidh á d’íoc déanach, is féidir leat gearán foirmeálta a dhéanamh leis an tSeirbhís Coimisinéara um Chearta. 27331 Ansin má tá tú sásta go bhfuil an foclóir ar eolas ag an rang mholfainn na luaschártaí leis an bhfoclóir amháin a úsáid. 27332 Ansin meastar leath an fhuílligh mar acmhainn chun an ráta íocáíochta leasa shóisialaigh atá dlite duit a ríomh. 27333 Ansin mharaigh mé na coileáin bhána a bhí aici agus bhaineas an craiceann díobh. 27334 Ansin mhínigh sé an méid seo domh: “Ceilúradh saoirse i ndiaidh na sclábhaíochta ab é an Carnabhal ar dtús. 27335 Ansin mhínigh sí an fíorscéal dúinn: “Tá othar agam a bhfuil an-eagla uirthi roimh loscainn. 27336 Ansin, mhol an Comhairleoir Ó Conghaile ag cruinniú eile go dtacódh Comhairle Chontae na Gaillimhe le iarratas ar fhiosrúchán poiblí faoi bhás Chomhairleora de chuid Shinn Féin, Eddie Fullerton, i dTír Chonaili roinnt blianta ó shin. 27337 Ansin mhol na staitsheirbhisigh bealach amach don Aire nuair mhol siad scéim phíolota thrí mbliain a chur sa siúl nach gcosnódh ach £15,000 sa bhlian (as buiséad £500,000.000) ach aris dhiúltaigh sí. 27338 Ansin mhúin an múinteoir an aimsir láitreach den bhriathar, 'Táim,' mar shampla, "Tá na paistí go hana-mhaith." 27339 Ansin, mothaím go bhfuil mé ann! 27340 Ansin, mothaím rud beag díomach ionam féin agus cuimhním ar ráiteas a bhíodh ag m'athair: 'Tá an fear sin chomh bománta sin nach bhfuil a fhios aige nuair atá a bholg lán'. 27341 Ansin, ní bheadh ar mo leithéidíse bheith ag míniú do chuairteoirí nach bhfuil iolar ar bith fágtha sa cheantar. 27342 Ansin ní bheidh orm an cluiche a stopadh chun labhairt libh.’ 27343 Ansin ní bhíonn le clos ach guth an Sheikh sa Mhosc. 27344 Ansin nil mé 'labhairt fa fhoghlaimeoiri a chluinfi in agallaimh, ach ar chraoltoiri nach bhfuil Gaeilg mhaith acu agus i dteangaidh ar bith eile cha bhfostochai iad i raidio.. 27345 Ansin ní mhothaíonn a cholainn anbhann a thuille an bhailc tarcaisne anuas air, ní airíonn an t-achasán ina chith ag clagarnach air, is cuma go deo leis an díle gháire ina sruth thairis agus ní chloiseann sé greadadh fraochmhar na sciolladóireachta. 27346 Ansin, ní mór dó dul, is é sin le rá, níos gaire don srón. 27347 Ansin, ní mór don fhostóir dul i gcomhairle, brabhsáil agus roghnaigh ó roghnaigh an CV is fearr le haghaidh roinnt iarrthóirí a chur ar an agallamh a phost. 27348 Ansin níos déanaí, agus é ina Thaoiseach, chuir sé na síolta as ar fhás Aerfort Chnoc Mhuire, an Lárionad Seirbhísí Airgeadais Idirnáisiúnta agus Barra Temple, tionscadail a chuir go mór le geilleagair an Stáit agus le caighdeán maireachtála an phobail. 27349 Ansin nitear na hológa faoi dhó. 27350 Ansin, nóiméad roimh a deich a chlog i Nua-Eabhrac tharla tubaiste nach raibh aon duine ag súil leis - thug túr theas an Lárionad Trádála uaidh. 27351 Ansin, nuair a bhí an leathanach sin den fhoirm críochnaithe, rith teachtaire trasna go dtí cúinne sa halla leis. 27352 Ansin nuair a bhí an suíomh de dhíth arChomhairle na Cathrach do choláiste teicneolaíoichta taobh leis, thugan Chomhairle seanfhoirgneamh i gCearnóg an Choláiste Thuaidhdon Choiste Ceantair mar chúiteamh ar an suíomh, maraon lehairgead lena dheisiú. 27353 Ansin, nuair a bhí mé thart ar fiche a cúig, fiche a sé, bhí mé i nGaillimh le haghaidh bainise nó rud éigin agus chuaigh mé amach go Ros Muc chun an áit a thaispeáint do chara liom. 27354 Ansin, nuair a bhíonn siad nite acu, bíonn siad in ann na héadaí a aithint agus a thabhairt ar ais don duine ceart! 27355 Ansin nuair a bhí taithí aici ar an bhfaire agus í ar a suaimhneas faoi bhrat an dorchadais, pháirceáladh sí an carr is chaitheadh sí uair a chloig ag stánadh ón gcúinne ar an teach. 27356 Ansin nuair a bhuail an ghéarchéim anso, ní raibh neamhspleáchas ar bith le feiscint i measc cheannairí na gceardchumann. 27357 Ansin, nuair a chuaigh sé i mbun poist nua, thosaigh Buckley ag triall ar Shéipéal Naomh Peadar ar Barclay Street, an chéad pharóiste Caitliceach a bunaíodh riamh i Nua-Eabhrac. 27358 Ansin, nuair a dhiultaigh Poblacht na Fraince aitheantas a thabhairt do ghneithe eile de chultur an oileain, usaideadh an laimh laidir ar bhealach polaitiuil agus thainig fas ar an naisiunachas. 27359 Ansin nuair a dhruideann an lá mór leat, ní cheannóidh tú faoi scaoll aon ní arís go brách. 27360 Ansin nuair a d’imigh Tadhg gan tásc gan tuairisc bhí gach duine cinnte go raibh buachaill eile sciobtha aici. 27361 Ansin nuair a fhágaim ar leataobh iad ar feadh tamaill, socraíonn siad síos ansin ar chaoi éicint. 27362 Ansin, nuair a rachaidh daoine go dtí an cuntar chun íoc as gach rud, ní bheidh aon mhoill ann mar go mbeidh léitheoir in ann gach rud sa chiseán a aithint agus an bille a chlóbhualadh go huathoibríoch. 27363 Ansin, nuair a rinne sé iarracht boiseog a thabhairt don 'leanbh', rug Fionn greim ar a mhéar lena fhiacla, agus bhain sé an mhéar den lámh. 27364 Ansin nuair a shroicheadh na beairicí, bhí seal ag cheithre phóilín déag na deartháireacha a ghreadadh ar feadh uair a chloig. 27365 Ansin nuair atá ard caighdeain bainte amach acu ba chór doibh an Gaeilge a mhuineadh trí mhean an Gaeilge na bac leis an mbearla. 27366 Ansin nuair atá gach rud i gceart i saol Mháire, go tobann imíonn rudaí ó rath agus titeann an t-idéal as a chéile. 27367 Ansin, nuair a thagann na dreamanna móra i dtír, maraítear na comhlachtaí áitiúla. 27368 Ansin, nuair a tháinig lucht an údaráis ar an ghabhar san uaigh, bhí iontas ar an amadán agus é ag fógairt nár thug sé fá deara adharca ar chloigeann an mhaoir cheana. 27369 Ansin, nuair a tháinig mé ar ais, ba mhian le Margot Harkin dráma a bheadh suite i nDoire a dhéanamh. 27370 Ansin, nuair a tháinig na Ceiltigh, glacadh leis an suíomh mar croílár spioradálta na tíre agus Ardrí na tíre a roghnú acu. 27371 Ansin, nuair a tháinig na tuismitheoirí ina dhiaidh, chuir an máistir scoile cruth mhuice dhuibhe air féin agus réab sé an talamh trasna na tíre nuair a bhí na tuismitheoirí ag cur an ruaig air. 27372 Ansin nuair a thairg Browne go mbeadh sé sásta dá dtiocfadh Ursula Halligan chun an clár a láithriú ina áit féin ar TV3, dúirt Kenny nár réitigh an socrú seo lena sceideal. 27373 Ansin, nuair a tharfadh siad cuairt ar theach, ritheadh siad thart ar an teach trí uaire agus an scaifte ag bualadh an té ar a mbíodh an craiceann bhó. 27374 Ansin, nuair a thiocfas lá fada te sa tsamhradh agus sibh ag déanamh ar Thoraigh le laetha saoire a chaitheamh ann, beidh rud beag réamheolais agaibh faoin oileán agus faoi na daoine breátha atá ina gcónaí ansin. 27375 Ansin, nuair a thosaigh na saineolaithe ag gearán, is ar an 11 Meán Fomhair 2001 agus ar an geilleagar domhanda a cuireadh an milleán. 27376 Ansin nuair a thréig lucht an rugbaí an t-amaitéarachas tháinig faobhar ar leith faoin gceist. 27377 Ansin, ó am go chéile, shíl mé gur chuala mé rud éicínt agus mé i mo luí ansin, scanraithe. 27378 Ansin:ófar na heiseamláirí ar an mbileogúinfear iad sna ranganna Meallfar na gasúir le iad a úsáid scoil mar chomhthéacs cumarsáideí an Ghaeilge teanga na scoile. 27379 Ansin oibreoidh an CDP leis an bhféichiúnaí chun togra a ullmhú do na creidiúnaithe. 27380 Ansin ón 17ú haois ar aghaidh, ní raibh úsáid mhíleata leis an chaisleán a thuilleadh. 27381 Ansin, pé ní faoi chostas, d’fhéadfadh an binse fiosraithe bualadh leo ar aghaidh ar a mbealach leadránach féin. 27382 Ansin phós Maria arís, agus tháinig beirt pháistí eile ar an saol. 27383 Ansin piocann an bhean an t-éadach is fearr léi agus téann siad le haghaidh dinnéir in éineacht. 27384 Ansin píosaí ón gclár — é seo ar fad ar an mbus! 27385 Ansin pléadh inimircigh a tháinig níos moille, mar na Giúdaigh - bhí pobal rathúil acu ag tús an 20ú haois, ach níl ach 200 duine ann anois. 27386 Ansin pléigh tábhacht an spóirt agus na haclaíochta, go bhfuil sé riachtanach don tsláinte go mbímid i mbun spóirt agus aclaíochta. 27387 Ansin réab na haibhneacha a gcuid bruacha agus spré an t-uisce ar fud na háite. 27388 Ansin rinneadh iarracht iad a adhlacadh ach theip orthu sin a dhéanamh i gceart agus shocraigh siad corpacha na ndeartháireacha a chaitheamh i linn dorcha. 27389 Ansin, rinneadh rud faiseanta as, agus níorbh fhada go raibh daoine le feiceáil ag coirneáil sráide, ag siopadóireacht, ina ngluaisteáin agus eile agus iad i mbun comhráití móra tábhachtacha. 27390 Ansin rinneadh seisiún faisnéisithe inar chuir na beirteanna an fhoghlaim a bhí déanta acu i láthair don rang iomlán. 27391 Ansin rinneadh tuilleadh bothán thíos ar an gcé i gcomhair na ndaoine seo arís ar bháirc oscailte, aistear a thóg cúig nó sé de laethanta. 27392 Ansin rinneadh uainíocht le dreasanna ceoil le scoth na n-oirfideach: Peter Browne, Caoimhín Ó Raghallaigh agus Iarla Ó Lionaird. 27393 Ansin rinne an múinteoir obair réamhullmhúcháin cuimsitheach don obairbhaile a chur an tasc in oiriúnt don raon cumais mheasctha a bhí sa rang áirithe sin. 27394 Ansin rinne an múinteoir scagadh ar an dán ag tabhairt brí na rann do na scoláirí ina gceann is ina gceann. 27395 Ansin rinne Balor Fáidh tuar agus tairngreacht agus dúirt: “Roghnaigh mé sibh as measc mhuintir dhúr na tíre seo nó aithníonn sibh sladmhargadh maith nuair a fheiceann sibh é, fiú i gceo na haislinge. 27396 Ansin, rinne duine éigin gearán i gceann de na tithe tábhairne Éireannacha anseo de bharr go raibh "Go raibh maith agat" scríofa i dtrí theanga ar na hadmhálacha a bhí á dtabhairt do na custaiméirí, ach nach raibh an Ghaeilge i measc na dteangacha sin. 27397 Ansin rinne sé an Staidéar Cuimsitheach ar Staid na Gaeilge sa nGaeltacht a choimisiúnú ó Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge agus d’iarr sé go dtiocfaidís aníos le critéar teangeolaíochta dhó, a d’fhéadfaí a úsáid in athbhreithniú ar na teorannacha. 27398 Ansin rinne sé iarracht a mhíniú domh cad chuige a raibh fadhb aige leis an rothaí seo. 27399 Ansin, rinne siad rud margaíochta as agus iad ag bronnadh na dramhaíola ar na feirmeoirí. 27400 Ansin rinne siad staidéar ar léarscáileanna a dearadh cheana féin agus ar an suíomh www.logainm.ie. Chuir siad le chéile bunachar sonraí agus dhear siad léarscáil bunaithe ar na seanléarscáileanna agus ar an eolas a bhí bailithe acu féin. 27401 Ansin rinne sí caol díreach ar Eoghainín, í ag labhairt in ard a gotha, gur luigh is gur neadaigh sí i mbrollach an ghasúirín tar éis a taistil fhada ón Domhan Theas. 27402 Ansin rinne sí saibhreas mór a charnadh sa chéad Chrosáid, nuair a ghlac Ardeaspag Pisa ceannas ar loingeas iomlán na cathrach i gcogadh in éadan na Moslamach. 27403 Ansin rinn muid seal snámha, agus nuair a tháinig tuirse orainn thugamar aghaidh ar ais ar an chladach. 27404 Ansin rinn sí sciotaíl dheas, agus ba ghasta go leor a thoisigh muid a chomhrádh go caidreamhach. 27405 Ansin rith ceist dá chuid féin leis: ‘Cad é mar a bhí a fhios agat nár bhall den teaghlach mé?’ 27406 Ansin rith sé liom go raibh daoine áirithe sa rialtas tar éis ardú pá fíochmhar mhór a fháil cúpla lá roimhe sin, agus dár ndóigh, bhí raic ollmhór maidir leis an rud céanna sa mheán cumarsáide. 27407 Ansin, rith sé liom gur drochbhéarla a bhí ann do Aifreann na Rothar: Bicycle Mass. 27408 Ansin rith sé liom nach raibh rud ar bith ráite agam leis faoin bpoillín ar aon chaoi. 27409 Ansin roghnaíonn an Roinn liosta iarrthóirí incháilithe go randamach agus seolann liosta chuig an údarás áitiúil. 27410 Ansin roinn sí na cailíní ina bpéirí agus cuireadh Kylie le Sorcha. 27411 Ansin roinntear an líon ranníocaíochtaí atá agat ag an ráta iomlán ar an líon iomlán ranníocaíochtaí chun a fháil amach cén codán acu atá ag an ráta iomlán. 27412 Ansin, rud a chur an-iontas ar ár mbeirt bhan, thainig an bhean eile fein isteach sa mbíalann céanna! 27413 Ansin, rug sí ar ghlacadóir an ghutháin. 27414 Ansin sa bhliain 1815 bhí ar Elisa imeacht ón Iodáil i ndiaidh do Napoleon cath Waterloo a chailleadh. 27415 Ansin sa bhliain 1843, bhí an Réabadh ann. 27416 Ansin sa bhliain 2003 phléasc Setanta lúfar láidir Ó hAilpín amach i Staid Semple, ar Pháirc Uí Chaoimh agus, ar ndóigh, ar fhód foirfe glas Pháirc an Chrócaigh agus ghlac sé coróin Jimmy Barry Murphy ar a chloigeann óg, dubhfholtach. 27417 Ansin sa chúigiú haois thosaigh íomhánna eile ag teacht chun cinn sna lámhscríbhínní - íomhánna ardmhaisithe, bunaithe ar an chéasadh. 27418 Ansin, sa dara haois déag thug an Normanach Robert fitz Martin manaigh Bheinidicteacha trasna ón Fhrainc agus bhunaigh sé mainistir nua ar an suíomh. 27419 Ansin, sáim an dá chorrmhéar isteach faoi bhraic na dtruicear agus rothlaím na gunnaí de luas mearbhallach ar na lámha. 27420 Ansin, san oíche, ligidís don bheithíoch súil go bacach, an lampa dearg ag luascadh leis an ghluaiseacht agus an bhó ag innilt ar bharr aille agus carraigeacha faoi ag leibhéal na farraige. 27421 Ansin scagaire agus filleadh ar POT trí 400 g siúcra. 27422 Ansin, scríobhaim liosta de na rudaí a chaithfidh mé a dhéanamh, agus liosta siopadóireachta ar a chúl. 27423 Ansin, scríobh fear atá ag obair san Ísiltír: “Ní go le déanaí a thángas ar Thearmann. 27424 Ansin scríobh mé caibidil, nó b’fhéidir dhá chaibidil, agus thosaigh mé ag iarraidh oibriú amach cad a tharlódh i ngach caibidil eile. 27425 Ansin scríobh mé síos i gcúpla líne, i bpeannaireacht chruinn shlachtmhar, é seo a leanas: Ní raibh aon ghasúr ann. 27426 Ansin séideadh trúmpa fiaigh dordánach agus chualathas tormán faoin ár ndéin. 27427 Ansin seinntear ríl agus déanann Tootsie steipeanna ar a dhroim. 27428 Ansin, seoladh cuireadh do choisir téama eile chugam. 27429 Ansin sheas duine acu chun tosaigh agus labhair: clamhsán ó na comharsana, an ceol ró-ard. 27430 Ansin sheas mé go dána san oscailt agus bhreathnaigh uaim amach. 27431 Ansin sheas siad siar fad is a bualadh na trodairí úd agus a muintir go dona. 27432 Ansin sheol mé cóip chuig cúpla duine eile, ina measc cara darb ainm Micí Ó Loinsigh (ní sin an t-ainm ceart). 27433 Ansin sheol rialtas Roosevelt an New Deal, beartas nua a chuirfeadh an rialtas ar ais i gcroílár an gheilleagair. 27434 Ansin shiúil mé suas bóthar gairid agus a raibh deora dé faoi bhláth ag a thaobh, rud a chuir iarthar na hÉireann i gcuimhne dom. 27435 Ansin shiúil muid suas ar dhroim creagach, agus bhí radharc iontach ann trasna páirceanna geala glasa agus fána leo go dtí an fharraige, iad lán de bhláthanna fiáine. 27436 Ansin shiúil sé síos an halla píosa, a shúile lasta agus é ag breathnú ar an gceol uile a bhí ina thimpeall. 27437 Ansin shnámh Barry amach tamall san fharraige le bláthfhleasc agus árthach ina raibh luaithreach a athar gur scaip iad go forleathan. 27438 Ansin shocraigh muid lóistín le Cumann Naomh Uinseann de Pól sa bhrú dídine acu siúd, ach dúirt an Rialtas nach mbeadh an Eaglais Chaitliceach sásta leis sin nó go raibh siad siúd buartha go gcuirfeadh socrú mar sin isteach ar na Protastúnaigh. 27439 Ansin, shocraigh na Gaeil ar mórionsaithe le 2.000 fear is 400 marcach. 27440 Ansin shuigh sé siar agus stán sé go géar ar Cholm. 27441 Ansin shuigh sé síos agus thug fán leabhar ag snáthadh a chuid dí leis an ghoblach mhilis. 27442 Ansin smaoiním ar mo sheanchara dílis dea-chumtha deas, an t-eagarthóir atá ag smaoineamh ar ardú pá a thabhairt dom, agus géillim arís. 27443 Ansin sna hochtóidí bhunaigh na hÉireannaigh Irish Fest. 27444 Ansin sna meánaoiseanna, tháinig rath ar an oileán faoi choimirce Thiarnaí na nÓileán, a rinne suíomh ollmhór oilithreachta de. 27445 Ansin soilse an tí ina gceann is ina gceann. 27446 Ansin sos sóisialta le ceol agus craic ag Tí Phadhraicín, Na Forbacha. 27447 Ansin spréigh siad an brat gainimh ar an ngaineamh agus chuir siad orthu a gcuid brístí snámha. 27448 Ansin sroicheann tú cé bheag, óna n-imíonn an bád farantóireachta a théann trasna Loch Feabhail go dtí an Caisleán Nua. 27449 Ansin sroicheann tú sráidbhaile beag darb ainm Chapeltown, agus séipéal tarraingteach Caitliceach ina lár, a bunaíodh sa bhliain 1829. 27450 Ansin, tá ainmneacha ar na hoileáin agus ar na huaimheanna. 27451 Ansin, tá amhrán darb ainm “Blessing” a fuaireamar ó amhránaí Meiriceánach, Jonell Mosser, atá lonnaithe i gceantar Nashville; canann sise é mar roc-amhrán ach tá muidne tar éis ár rian féin a fhágáil air. 27452 Ansin tá an bealach a imoibríonn gach corp an duine le bia, go minic. 27453 Ansin tá an bealach Freagraíonn gach duine le bia, uaireanta an strus agus imní, cúis leis na fadhbanna atá róthrom. 27454 Ansin tá an bhréag scun scan ann. 27455 Ansin, tá an cumas a rianú ar líon na díolacháin a ghintear agat airgead a dhéanamh go tapa. 27456 Ansin tá an GPA rud seo acu! 27457 Ansin, tá an grá gan chúiteamh ann (unrequited love Tá an t-amhrán seo coitianta ar fud na tíre ach seo leagan Ultach a tógadh an Ard Mhacha. 27458 Ansin tá ann an siopa ar líne speisialú i gcúram a choimeád ar bun ar an áilleacht agus sláinte sa siopa Líne speisialtóireacht i dtáirgí a úsáidtear a bheith oiriúnach agus sílim chomh maith. 27459 Ansin tá an tobar féin 35,000 troigh (10,000 méadar) ar doimhne. 27460 Ansin tá an útamáil aisteach atá ar siúl ag Foras na Gaeilge maidir le creat nua maoinithe d’eagrais dheonacha. 27461 Ansin tá ar gach grúpa dul suas go barr an ranga agus an clár teilifíse a chur i láthair don rang. 27462 Ansin, tabhair cuairt ar saor in aisce agus go tapa cad iad na rúin a phearsantacht astral a fhios conas a mhealladh di agus a titim i ngrá leat a dhéanamh, éasca agus saor in aisce. 27463 Ansin tabharfaidh gach éinne aghaidh ar Óstán an Welcome Inn ag 8.00 pm le haghaidh oíche mhór ceoil, damhsa agus cultúir le Comhaltas Ceoltóirí Eireann agus beidh Labhrás Ó Murchú, Ard-Stiúrthóir CCÉ, ann mar aoi-speisialta. 27464 Ansin tabharfaidh Muireann Ní Mhóráin, Príomhfheidhmeannach na Comhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta, forléargas ar staid na Gaeilge sa chóras oideachais. 27465 Ansin tabharfaidh sé cuairt ar an mBaile Tréigthe, suite ag bun fána deisiúrach an tSléibhe Mhóir. 27466 Ansin tabharfaidh teagascóir cáilithe cuairt ar do theach chun na saghsanna oiliúna atá ar fáil a phlé. 27467 Ansin tá bréagstair agus fantasíocht Ian Adamson ann. 27468 Ansin, tá ceannaire nua ar na Knicks, Lenny Wilkins. 27469 Ansin tá ceann uainn ar fad. 27470 Ansin tá ceist chaighdeán na Gaeilge sna scoileanna, idir scoileanna Gaeilge agus na scoileanna a mhúineann trí Bhéarla. 27471 Ansin tá ceist na gcanúintí ann agus gearáin ag daoine sna Gaeltachtaí éagsúla nach maith a réitíonn a gcanúint féin le haon Chaighdeán Oifigiúil. 27472 Ansin tá daoine ann arb é an leabhar seo an chéad leabhar le Diarmaid a léifidh siad, agus táim cinnte go spreagfaidh a bhfuil ann a bhfiosracht agus go seolfaidh sé ar ais i dtreo na saothar eile iad. 27473 Ansin tá daoine ann go bhfuil an teanga lárnach ina gcuid féiniúlachta agus go minic — ach ní i gcónaí — bíonn cumas áirithe Gaeilge acu. 27474 Ansin tá Feachtas (gan feachtasaíocht). 27475 “Ansin, tá Fiona Palmer anseo a bhfuil clár uaillmhianach taibhithe á reáchtáil aici, ach cá háit a luíonn taibhiú an cheoil thraidisiúnta ina measc siúd! 27476 Ansin tagann an bhliain úr agus tosaíonn rabharta na litreacha ag teacht trí dhoras na pluaise: achainíocha ó mhaithe agus ó mhóruaisle na tíre, ag impí orm leanúint leis an dea-obair. 27477 Ansin tagann an cheist uaidh a thugann le fios dúinn luath sa scannán seo go bhfuilimid i bhfianaise sár-scriptscríbhneora - ‘Do you remember where we live?’ 27478 Ansin tagann tú chomh fada le heaglais bheag bhán a bhfuil stair fhada aici. 27479 Ansin, tagraíonn sé do scríbhneoirí éagsúla, ceistítear Samuel Beckett: ‘Ach cad chuige go bhfuil sé á fhoilsiú agat/ D’aimhriar, do cheo, do challóid, d’ifreann pearsanta?’ 27480 Ansin, tá i lán deiseanna agat le caint as Gaeilge má tá an fonn ort. 27481 Ansin tá lear páistí ag teacht ar an saol agus ag fás aníos agus Gaeilge iontach acu – níos fearr fiú na cuid Gaeilge na seanmhuintire. 27482 Ansin tá na hAifriceánaigh a dhíolann spéaclaí gréine gan mhaith agus uaireadóirí bréige ar shráideanna na cathrach. 27483 Ansin tá na mothúcháin agat, téann achan uile mhothúcháin ionat suaimhneach, fearg, eagla, grá, éad – nó a dhath eile, níl iontu seo ach ainmneacha/focail de rud a mhothaigh tú fada riamh o shin! 27484 Ansin, tá na New Jersey Nets ann, foireann a bhfuil an Eastern Conference buaite acu faoi dhó. 27485 Ansin tá na “*outlet stores*” seo ann nach bhfuair mise riamh a dhath iontu gur fiú trácht air, ach taom scaoill b’fheidir. 27486 Ansin tá na rónta ann, a bhfuil cuma madaí fliucha orthu, atá i gcontúirt bás a fháil anois ó víreas, na créatúir bhochta. 27487 Ansin tá na seoda móra, na péarlaí má’s maith leat. 27488 “Ansin, tá na strapaí san áit, mar shampla Strapa an Tobac. 27489 Ansin, tá na táillí eile go léir i gceist, na crannchuir, na díolacháin saothair agus araile a bhíonn le heagrú chun na soilse agus an teas a choinneáil ar siúl. 27490 Ansin tá Paul Doyle ann a dheisíonn téaduirlisí. 27491 Ansin, tar éis lánstad, bhí cead acu trí litir bhreise a úsáid chun insint don chóras oibriúcháin cén fhormáid comhaid a bhí i gceist. 27492 Ansin, tar éis tamaill, tagann leoithne the agus boladh ó chroílár an domhain nach féidir cur síos a dhéanamh air, tú i do sheasamh ar stuaic a raibh tú ar crith leis an fhuacht uirthi cúpla bomaite roimhe sin, tú breá te anois. 27493 Ansin, tá roinnt mhaith ceoltóirí traidisiúnta ar an fhoireann, mar sin bíonn cóisirí iontacha againn. 27494 Ansin tá rud eile de dhíth ort. 27495 Ansin tá sé beartaithe acu daoine aonair a údarú a dhéanann iarratas ar chleachtadh mar CDPanna, agus a bhaineann amach na critéir riachtanacha, go luath amach anseo. 27496 Ansin tá sé ina fhear. 27497 Ansin tá teicneolaíocht go hiomlán difriúil eile arís ag OceanEnergy, a bhaineann úsáid as na tonnta chun aer a bhrú trí thuirbín chun an leictreachas a ghiniúint. 27498 Ansin tá tú san áit cheart, déan teagmháil linn anois Tabhair féin freagra, más maith leat. 27499 Ansin, téann Déan Choláiste na gCairdinéil amach ar bhalcóin na Vatacáine agus foilsíonn sé an scéala seo: Annuntio vobis gaudium magnum! 27500 Ansin teipeann ar obráid ar an artaire caratach. 27501 Ansin téitear thart ar na toibreacha seacht n-uaire ag rá an Ár nAthair, an Sé do Bheatha agus Glóir don Athair gach uair. 27502 Ansin tháinig a lán speiceas leis na Normannaigh, cuid acu mar fhoinsí bia, cúpla cineál éisc san áireamh. 27503 Ansin tháinig an bháisteach, í ag rilleadh, ag gleadhradh, ag tuile, ag doirteadh — is cuma cén leagan a úsáidfidh tú, sin é an chaoi a raibh sí. 27504 Ansin, tháinig an Olaí purifying riachtanach de phlandaí a dhiúscairt dramhaíola sa chraiceann agus bile. 27505 Ansin tháinig baill Chuallacht Mhuire chun tosaigh siad ghlac siad eagrú an Timire orthu féin. 27506 Ansin tháinig ceo isteach ón Aigéan Atlantach, agus clúdaíodh achan rud. 27507 Ansin tháinig cuireadh i Laidin, “Veni statim”, “Tair gan mhoill,” ón dream a dhiúltaigh glacadh leis an chéad lá - Maigh Nuad. 27508 Ansin tháinig fear amach, é measartha beag agus féasóg air. 27509 Ansin tháinig lá eile aniar aduaidh air, an lá arbh éigean dó an rún a scaoileadh leis an duine ba shine dá chlann. 27510 Ansin, tháinig Lochlannaigh, as Éirinn is dócha, agus rinne siadsan a lán ceirdeanna agus trádála. 27511 Ansin tháinig mé anseo agus bhí sé mar a gcéanna.” 27512 Ansin tháinig mé ar ghrúpa déagóirí agus iad ag damhsa agus ag canadh i stíl na hAfraice Theas. 27513 Ansin tháinig mé féin air gan choinne. 27514 Ansin, tháinig mé go lánaimseartha go Raidió na Gaeltachta i 1979. 27515 Ansin tháinig mórán fostaíochta le monarcha teicstílí Dewhurst, ina ndearnadh éadaí do Marks agus Spencer, ach tá an comhlacht sin imithe thar sáile anois. 27516 Ansin, tháinig na Bráithre Críostaí chun tosaigh ag iarraidh an talamh uilig a cheannach le scoil a thógáil, ach ní raibh siad i bhfách leis an scéims’againn bheith ar an láthair acu. 27517 Ansin, tháinig Nuala Ní Dhomhnaill agus í díreach ar ais ón Tuirc an tríú bliain. 27518 Ansin tháinig rath ar an sráidbhaile agus d’éirigh sé rachmasach, go háirithe i ndiaidh don iarnród dul ansin in 1885. 27519 Ansin tháinig seal Miss Owen, abhcóide an choláiste, chun ceisteanna a chur orm. 27520 Ansin tháinig sé go BAC agus bhí sé ag obair sa Roinn Gnóthaí Eachtracha agus sa Roinn Oideachais agus ina dhiaidh sin arís, bhí sé ina rúnaí ag an Uachtarán. 27521 Ansin, tháinig siad isteach agus rinne siad iarracht cos ar bolg a dhéanamh ar na daoine áitiúla. 27522 Ansin thairg mé éirí as (sin an leagan oifigiúil) agus b’in é. Fuair mé rud beag airgid sa bhreis, agus d’imigh mé an lá sin.” 27523 Ansin thairg sé é féin in áit Chonchita. 27524 Ansin thángadar go tiubh uaidh - idir sin-sean, agus nua-sean. 27525 Ansin tharla gnás na mbláthfhleasc sa Gháirdín Cuimhneacháin Náisiúnta. 27526 Ansin tharraing Gearmánach feadóg stáin amach as a phóca agus thosaigh an seisiún. 27527 Ansin tharraing sé é féin chuig charraig mhór a bhí in aice leis. 27528 Ansin theastódh breabanna móra a thabhairt do chainteoirí Gaeilge, len iad a mhealladh le lonnú ar oileán, nach bhfuil éasca tíocht air. 27529 Ansin “The May Morning Dew” as Béarla, “Siúil a Rún”, atá dátheangach ar ndóigh - sin iad na hamhráin thraidisiúnta. 27530 Ansin thig linn a bheith ar an Aon Bhóthar Amhain agus na hAbhainn ag sruth go saor laistigh dá mbruacha féin! 27531 Ansin thiomáin mé trasna na leithinse go dtí An Fheothanach, an áit a raibh mo lóistín. 27532 Ansin thiontaigh mé siar, agus ansin ó dheas, go dtí gur shroich mé leithinis chothrom. 27533 Ansin thiontaigh siad a ndroim lena n-óstach agus chrom siad ar chogar: “Inis dom anois, a JP,” arsa Magnier, “Cén áit a dtig linn dul ar na laethanta saoire nach mbuailfear an cac amach asainn? 27534 Ansin, thit an tóin as an fhógraíocht (foinse mór airgeadais ag nuachtáin) de bharr an mheathlaithe. 27535 Ansin, thit duine éicint amach as dráma agus d’iarr siad ormsa an pháirt a thógáil. 27536 Ansin thógfadh sí siopa beag ar cíos i gCionn tSáile nó i nDroichead na Bandan, b'fhéidir, áit a mbeadh líon maith cuairteoirí ag gabháil thart sa tsamhradh. 27537 Ansin thoisigh sí a chur a cuid balcaisí daoithi. 27538 Ansin, thosaigh "an chaint": "Má bhíonn coiscíní saor on aisce uaibh, thig libh a theacht anseo le hiad a fháil; má bhíonn galar gnéas-tarchurtha oraibh, tá oifigeach leasa anseo a thabharfaidh aire daoibh – dáiríre? 27539 Ansin thosaigh an tocsaín ag spré ina chorp agus cailleadh é ceithre lá ina dhiaidh sin. 27540 Ansin thosaigh an tSean-Ioruais ag roinnt i gcúpla canúint dhifriúil agus, i gcásanna áirithe, fuair an teanga bás ar fad. 27541 Ansin thosaigh cearc rua, ceann de na Rhode Islands (nach suíonn ar uibheacha a dúradh liom!) ag suí ar a huibheacha. 27542 Ansin, thosaigh lucht an bhéarla ag lúbadh gach focal i ngach preas ráitis agus iad den bharúil go raibh sé de cheart acu soiléiriú a lorg i dtaobh níthe amaideacha áirithe. 27543 Ansin, thosaigh mé ag seinm na fliúite claisicí, an phianó chlaisicigh agus na fidle sa deireadh. 27544 Ansin, thosaigh mé ag smaointiú fá stair na háite ina raibhmuid agus mhothaigh mé nárbh fhiú trácht air leí ag an phointeáirithe seo. 27545 Ansin thosaigh na géarchéimeanna ola agus an t-achrann sóisialta i Sasana, a bhí fós ar an chomhpháirtí thrádála is mó dá raibh againn. 27546 Ansin thosaigh páiste ag screadach in áit éicint, ag béiceach “fuil fuil"! 27547 Ansin, thosaigh sé ag déanamh beag is fiú de na stailceoirí ocrais. 27548 Ansin thosaigh sé ar dhán galánta Gàidhlig a rá go roscach óráideach. 27549 Ansin thosaigh siad a dhíshealbhú daoine, mar go raibh an talamh féaraigh uilig de dhíth do na caoirigh nua bána tréana, a tháinig ó na Críocha. 27550 Ansin thosaigh siad ag béicíl agus ag drantú agus ag druidim isteach ar an slua a bhí fós ag caint agus ag comhrá i bhforsheomra an óstáin. 27551 Ansin thosaigh siad á gcaitheamh siar amhail is go raibh cluinte acu nach mbeadh pionta ar bith ar fáil an lá ina dhiaidh sin. 27552 Ansin thosaigh siad ag fíafraí dhíom cén fáth nach scríobhfainnlitríocht cé nach bhfuil cóip den Chomhar úd le fáil in Éirinnmar dúirt mé. 27553 Ansin thosaigh sí ag tabhairt amach faoi thurasóirí in Amstardam. 27554 Ansin thosaigh Yeates ag smaoineamh ar dhráma nó dhó a léiriú san ionad le linn an *ESB Fringe Festival *i mbliana. 27555 Ansin thugamar aghaidh ar an loch athuair, agus thoisigh muid a chanadh amhrán de réir mar a tháinig siúl maith fúinn. 27556 Ansin thugann siad cuairt ar Fhesta Mór bliantúil i Vilafranca sa Chatalóin - ceann de na féilte domhain is mó agus is gile, nuair a bhreathnaíonn said ar spórt dainséarach de na Castells - túir daonna deich leibhéal ard. 27557 Ansin thug Máirtín Ó Cadhain as Baile Átha Cliath, neacht leis an laoch féin, léacht ar Óglaigh na hÉireann i gConamara le linn Chogaidh na nDúchrónach. 27558 Ansin, thug mé faoi deara gur chuir siad aistriúchán Béarla chugam ar dtús!” 27559 Ansin thug sé faoi deara cineál scriobadh ar an m-bóthar. 27560 Ansin thug sé faoin "Anglo-Peruvian Company" san Amasóin. 27561 Ansin thug sé pardún dóibh : níor chuireadh chun báis ach gach saighdiúr as deichniúr : cleas a léigh Eisics sna claisicí Laidne ach nós nach raibh riamh san arm Shasanach roimhe sin. 27562 Ansin thug sí gloine dó ina raibh leacht ina luí faoi mhionscáth gréine. 27563 Ansin thuirling sé ón tram sula bhféadfainn ailleog cheoil a chur asam. 27564 Ansin titeann an bóthar díreach isteach i ngleann álainn coillteach, ina bhfuil Ardeaglais Naomh Daithí agus iarsmaí phálás mór an easpaig. 27565 Ansin, titeann daoine amach leat, ní bhíonn siad mór leat níos mó mar gheall nach bhfuil tú ag glaoch orthu chuile chúig nóiméad nó ag freastal orthu chuile dheireadh seachtaine, mar a bhí mise. 27566 Ansin tóg leat an chraobh is an buidéal uisce is an chloch bheag a gheobhfas tú ar an tábla aige." 27567 Ansin Toirt le súil ghéar a bhí ann. 27568 Ansin tosaíonn an ghrian ag dul faoi agus tagann eagla agus uaigneas ar Bhéar bocht. 27569 Ansin, tosaíonn tú ag obair leis na haisteoirí agus bíonn smaointe acu. 27570 Ansin tosaíonn tú as an nua arís. 27571 Ansin, trá mhór fhada bhán os do chomhair, nach bhfeicfeá a leithéid sa *Med! 27572 Ansin, trá mhór fhada bhán os do chomhair, nach bhfeicfeá a leithéid sa *Med*! 27573 Ansin, trí snáthaidí phlandáil ar feadh cúpla nóiméad ar na réimsí a chailleadh saill, agus go bhfuil meas ag an dochtúir go bhfuil an chóireáil tanaithe déanta. 27574 Ansin tugann an Cleachtóir um Dhócmhainneacht Phearsanta fógra do gach duine de do chuid creidiúnaithe gurb ann don deimhniú agus go bhfuil sé beartaithe agat togra le haghaidh SDP a dhéanamh. 27575 Ansin tugann muid chuig na folcadáin í. Níonn muid í agus galann muid í ag 120 céim. 27576 Ansin tuigeadh dom go rabhas i láthair cuideachta maorga ollmhaisí. 27577 An Síofra By Liam Mac Uistín, Cló Iar-Chonnacht Scéal draíochtach faoi bheirt bhuachaillí óga - duine acu i lios na sióg agus an duine eile ar domhan. 27578 An siopa ar líne a bheidh tú taitneamh a bhaint as na praghsanna is inacmhainne ar an nGréasán, agus tomhaltóirí a sholáthar le seirbhísí ar ardchaighdeán, a bhuíochas sin do na cóid cúpón. 27579 An siopa ar líne a dhíol chomh maith le táirgí a bhaineann le táirgí folláine, sláinte agus ilghnéitheach, agus tá an raon na dtáirgí a bhaineann le folláine, plátaí creathadh, tá dhá chatagóir ar fáil: na plátaí creathadh agus plátaí nasc. 27580 An siopaí beaga ealaíona, idir sheodra láimhdhéanta, cniotáil de chuid na hÉireann, siopa seandachta de stíl na hÉireann agus fíche rud beag eile nach gcosnódh na céadta míle. 27581 An siopaí bhith cosmaideacha agus speisialtóirí i dhíolann táirgí cosmaidí bith, a thairiscint lena ndíol ar líne de nádúrtha agus nádúrtha chomhlacht táirgí cosmaidí a sheasann amach as a gcuid cáilíochta. 27582 An siopa sceallóige is cóngairí dom, tá sé i gceantar Protastúnach. 27583 An siopa taistil a chur ar an mbóthar go lánaimseartha. 10. Cén fhís atá agat féin maidir leis an nGaeilge? 27584 Ansir a bíos ciúin agus gan í ró- fhuar nó ró-the, bíonn sí muiglidhe, nó maránta. 27585 An Siria, an t-arm ag sleachtú leo Deir an Rúis gur mhórchúis imní dóibh na tuairiscithe go bhfuil slad á dhéanamh ar shibhialtaigh in Siria. 27586 An Siria, córas sláinte tite as a chéile Deir urlabhraí leis na Náisiúin Aontaithe go bhfuil siad muiníneach go ligfear saor go luath an 21 saighdiúir dá gcuid atá á gcoinneáil ina ngialla ag baicle d’fhir armtha in aice leis na hArdáin Gola. 27587 An Siria curtha ar fionraí ón Chonradh Arabach Tá ballraíocht an Siria sa Chonradh Arabaigh curtha ar fionraí mar gheall ara ionsaithe ar sibhialtaigh. 27588 An Siria – reibiliúnaithe i ndiaidh aerfort a ghabháil Tá trodairí frithrialtais in Siria i ndiaidh aerfort a ghabháil. 27589 Ansiúd tá radharcra chomh hálainn is atá le fáil in áit ar bith in Éirinn. 27590 ‘An sliabh agus an cladach,’ arsa fear na háite. 27591 An sliabh is airdeLá deas geal a bhí ann an cúigiú lá agus bhí mé ag iarraidh dul suas Guastatoppen (1883m), an sliabh is airde in Telemark, leis an cheantar álainn seo a fheiceáil. 27592 An sliocht as tuairisc Choiste na gCiorraithe a tugadh ag tosach an ailt seo thuas, tugann sé le fios go bhfuil an t-airgead a chaitear ar scéimeanna sa Ghaeltacht á thógáil amach as cistí airgid dóibh siúd ‘atá ar an ghannchuid’. 27593 An sliocht deiridh de léacht a thug Colm Ó Ceallaigh, Conamara, ar an Ghorta Mór, anuraidh, sa Chultúrlann i mBéal Feirste Bradley 1846-1903 Rugadh é in Oileán an Chaisleáin, Co. 27594 An Sloinnteoir Gaeilge agus an tAinmneoir An treoirleabhar is cuimsithí ar ainmneacha Gaeilge in Éirinn ón údar ba bheaichte riamh sna cúrsaí seo. 27595 An slua a chruinnigh chuig an teampall a dh’éisteacht leis an scéal a bhí faighte ag an mhinistir fán méid de mhuintir na dúiche a bhí páirteach sa chath mhór úd – Waterloo. 27596 An slua ag bualadh thairsti isteach, an bhean ag crónán gan fuaim, na liathróidí ag rince. 27597 An slua faoi gheasa ag an draoi. 27598 An smaoineamh a bhí ann ná na foirgnimh agus na rudaí a bhí istigh iontu a shábháil, agus iad a chur le chéile le hainmhithe agus barra. 27599 "An smaoineamh a bhí taobh thiar den ócáid seo a thabhairt isteach go Bóthar na Trá ná deis a thabhairt do dhaoine ón nGaeltacht agus taobh amuigh di freastal uirthi. 27600 An smaoineamh atá thiar de seo ná go mbeidh seans níos fearr ag an chustaiméir aird a tharraingt air féin ar líne má bhíonn an grianghraf atá á chur ar shuíomh aige feabhsaithe. 27601 An-smaoineamh, b’fhéidir, ach amaidíocht agus thuigeas go gcuirfeadh sé an-stró orainn. 27602 An-smaoineamh, b’fhéidir nach bhfuil sé ró-úr mar smaoineamh ach tá sé uasal. 27603 An-smaoineamh, déarfá, ach de ghnáth ní shamhlófá tionscadal den sórt seo leis na Poblachtaigh choimeádacha, mar gheall ar an deighilt bhunreachtúil idir stát agus eaglais a bhíonn mar mhaide mullaigh acu ina gcuid fealsúnachta. 27604 An smaoineamh é seo, a chosnódh airgead cinnte ach nach bhféadfadh go mbeadh sciar mhór den airgead ag dul ar phá a íoc le daoine atá dífhostaithe faoi láthair! 27605 An smaoineamh is mó atá sa ‘pacáiste’ a cuireadh ina áit is ea bileog dheas faoi na buntáistí a bhaineann le tógáil clainne le Gaeilge! 27606 An smaoiníonn aoinne ar na hIndiaigh a thartháil na hAithreacha Oilithreach? 27607 " An smuga ar sileadh ón mant bréan, An mogall caoch, na leicne meata, Is an ghaidhirseach is cladhartha díobh go léir, Díthmheabhair, an spreas, a chnaíonn gan taise." 27608 An snáithín le fáil i plandaí nádúrtha a bhfuil an-úsáideach le haghaidh do chorp, tá siad delicious agus dea-rialú colaistéaról agus comhlacht a choimeád ar bun brú fola (Hipirtheannas), ag seachaint ailse. 27609 An sneachta chomh bán sin go raibh siad ábalta leanúint ar aghaidh go lár na hoíche, ag frithchaitheamh ghile na soilse sráide. 27610 An sní isteach na gréine agus Mars cabhrú leat seirbhísí a sholáthar do theaghlach, tá sé den chuid is mó cad a dhéanann tú le do chairde agus do theaghlach a ghlacadh ar láimh i bhfoirm deiridh. 27611 An sochaí is éagothroime ar an domhan a thug sé ar an Aifric Theas. 27612 An socrú ar deireadh gur sheinn sé leis féin do na múinteoirí agus do ghrúpa beag. 27613 An sóiscéal dar l’Eoghan am ar bith go bhfuil easpa misnigh oraibh a fhoghlamóirí smaoin faoin ceithre fhocal thuas: rough, cough, dough agus bough nó an 470 briathar neamhrialta. 27614 An sóiscéal de réir Naomh Póil mar a dheirfeá. 27615 An soláthar treorach atá ar fáil do na ranganna uile ar bhonn pleanáilte, uaineach, agus do ranganna mar an Idirbhliain agus an Séú Bliain ar bhonn amchláraithe, is gné éifeachtach é den chlár treorach reatha. 27616 An sórt cainte a bhíodh ag a macasamhail in 1969 nuair a reáchtáil Gluaiseacht Fríth-Apartéid na hÉireann agóidí i gcoinne Springboks na hAfraice Theas. 27617 An sort sin turas a gheall tú dhuit féin nuair ata deis agat. 27618 An sórt staire a chleacht agus a mhol na hathscríobhaithe Dudley Edwards agus Moody a bhí i gceist: is é sin mionscrúdú a dhéanamh ar na cáipéisí agus insint ‘dílis’ staire a bhunú ar fhíricí an taighde sin. 27619 An sos leath-ama atá ann. 27620 An Spa cóireálacha le haghaidh trasphlandú gruaige sláinte agus facial a breathnú níos óige ná 10 bliain. 27621 An Spa cóireálacha nua ag éirí níos mó d'aois a fháil ar tóir i measc an daonra nua-aois, go bhfuil an leigheas ag a bhuaic. 27622 An Spáinn agus Stáit Aontaithe Mheiriceá. 27623 An Spáinn chun glacadh le cimí Guantanamo Tá rialtas na Spáinne toilteanach glacadh le cúigear ón phríosún míleata ag Bá Guantanamo a d’fhógair aire na Roinne Gnóthaí Eachtracha an tseachtain seo. 27624 An Spáinn chun tarrtháil a lorg ón AE Táthar ag tuairisciú go lorgóidh an Spáinn iasacht ón Aontas Eorpach an deireadh seachtaine seo chun go dtiocfadh leo athstruchtúrú a dhéanamh ar a gcuid bancanna. 27625 An Spáinnis, an Ghearmáinis nó an Iodáilis a bhíonn againn sa bhaile mar sin. 27626 An Spáinn istigh i gluiche ceannais 2012 Bhí orthu dul chuig comórtas de chiceanna pionóis agus bhí an bua ag an Spáinn nuair a chlis ar an Phortaingéil faoi dhó. 27627 An Spáinn sna 1930aidí agus Cur i gCoinne 2012 1 Bhí Tony Birtill ag taispeántas grianghraf i Learpholl a thug léargas ar an troid in aghaidh an Ghinearáil Franco breis is trí scór bliain ó shin. 27628 An Spáinn: Tháinig sé go dtí an Spáinn. 27629 An Sparánaí: Mary Dooley (FCA MBA) Ceapadh Mary Dooley ina Sparánaí ar Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, ag deireadh 1993. 27630 An spás-long atá ann i ndáiríre? 27631 An spásrás comhaimseartha: níl Éire dtús cadhnaíochta Is mithid do lucht teicniúil na hÉireann teacht i dtír ar theicneolaíocht satailíte sa chaoi is nach mbeimid ag brath ar chórais na Stát Aontaithe, dar le Diarmuid Mac Mathúna. 27632 An spéir ag glanadh, agus an tír faoi dhealramh aoibhinn na gréine arís. 27633 An spéir mar a bheadh clúdach corcáin a bhí ar tí pléascadh le racht cúir agus sneachta. 27634 An speisialtóireachta is fearr sa domhan a bhíonn ag déileáil le fadhb na baldness patrún fireann, tá sé inmholta a thabhairt suas ag caitheamh wigs agus cinneadh a dhéanamh ar trasphlandúcháin gruaige. 27635 An-spéisiúil ar fad nó tá na scéaltaí scríofa i nGaeilge an oileáin agus fosta sa Chaighdeán Oifigiúil agus i nGaeilge na hAlba. 27636 An Spidéal agus foireann Naomh Séamus a bhí ag coimhlint sa gcluiche idirmheánach agus ba iad seaimpíní na bliana anuraidh, Cora Finne, a bhí sa gcoimhlint sa gcluiche sinsir in aghaidh Chill Fhir Iarainn. 27637 An spiorad agus an anam agus an seiftiúlacht ag sárú ar an airgead is an cumhacht is an stádas. 27638 An Spiorad Naomh a bheannuigh mé, thug ó laige go neart mé, agus thug cumhacht domh ar ainspiorad na láimhe clí. 27639 An spiorad troda ar cuma leis caidé a+tá in éadan bhí sin muscailte ann, an spiorad nach n-aithneann caidé nach bhfuil in-déanta, an tallann nach bhfuil áird aige ar a dhath ach gáir an chatha. 27640 An spíosraí is fearr, fíneáil agus luibheanna Is é an lus an choire a úsáidtear go príomha mar bhlastán, úsáidimid roinnt codanna de na plandaí cilantro, duilleoga agus torthaí. 27641 An splanc a tháinig as a' spéir ort a d'fhág balbh thú?" 27642 An splanc curtha sa sponc aige, na Balcáin ina mbladhm lasrach arís. 27643 An spórt níos tábhachtaí ná bás agus beatha? 27644 An spreagadh na ndaoine a bhfuil ag éirí eco-turasóireachta nó eco-chustaiméirí an bonn ar aon ghníomh a chosaint ar ár nádúr. 27645 An spreagann tú an Ghaeilge san ollscoil? 27646 An sprioc a bhí acu: máirseáil a fhad leis an staidiam nua sacair, áit a raibh cluiche de chuid Chorn na gConaidhmeanna ar siúl idir an Nigéir agus Uragua. 27647 An sprioc a bhí agam ná siúl trasna an oileáin go Cathaoir Synge, an charraig a suíodh an drámadóir John Millington Synge uirthi, agus a n-amharcaíodh sé trasna na farraige go dtí Inis Mór uaithi. 27648 An sprioc a bhí ag an stáisiún ar dtús ná seirbhís a chur ar fáil do phobal na Gaeltachta. 27649 An sprioc a bhí ann ná a léiriú do dhaoine go raibh cosúlachtaí idir gnéithe den dá thraidisiún ó thuaidh, gur eascair siad as aon fhoinse amháin. 27650 An sprioc atá ag Foras na Gaeilge ná go mbeidh gach scéim á feidhmiú ag aon eagraíocht amháin, nó ag líon teoranta eagraíochtaí más gá. 27651 An sprioc atá teiripe leigheas malartach nach bhfuil, deireadh a chur i gcónaí ar an saille de chuid an chomhlachta, ach uaireanta seo laghdú ar an fonn a ithe níos lú, agus cailliúint meáchain a bhaint amach, gan aiste agus gan fulaingt. 27652 An spriocdháta d'ainmniúcháin do na Blog Awards ag druidim! 27653 An Sprioc: Síth do Shaighdiúirí Shasana Níorbh fhada go raibh Peter Hain ar an teilifís agus ar an raidió ag rá an rud ceannann céanna. 27654 An sraith léarscáileanna atá i gceist ná na Sé Chontae is Fiche ó 1842 go dtí 1913, tréimhse nach raibh oiread is coincheap de chríochdheighilt ann, fiú! 27655 An sruthán ina bhúir, goimh san aer moch, fear ag scoilteadh adhmaid le tua balbh, mada lena ais ’s a shróin le gaoth. 27656 An stad a chuir siad leis an chreimeadh in áiteanna a raibh Sinn Féin ag dul chun tosaigh orthu. 27657 An stadfar an ghleic nuair atá muid ag maireachtáil sa saol céanna agus a bhí muid roimh an ‘Éire Aontaithe’ seo. 27658 An staidéar agus anailís ar an comhartha réalta, is féidir leis an horoscope breithe shainiú na gnéithe rúin pearsanta agus unspoken an duine i ngrá. 27659 An stáidéar atá déanta agam ar seo. 27660 An staidéar na dtimthriallta-ádh é ár dtodhchaí á staidéar ag an numerology astro, is féidir é leideanna a fháil ar ár dtodhchaí le luck. 27661 An staidéar seo saor affinities ríomh le cairteacha grá breithe astrology i gcomparáid éagsúla idir dhá daoine a bhfuil an rogha de na pláinéid i stoidiaca, agus is féidir a fháil go héasca a n-gaol fola. 27662 “An stair ag teacht ar ais, ag teacht aniar aduaidh orainn – sin an rud atá ar siúl,” dar le Tamati Kruger, staraí agus léachtóir, sa New Zealand Herald, “ach is dócha nach ritheann sé sin le lucht polaitíochta.” 27663 An stair agus an lá atá inniu ann: péire ar phéire a bhí cártaí an tsaoil a leagan ar an mbord. 27664 An stair á scríobh – Niall Ó Donnghaile ina ArdMhéara ar Bhéal Feirste Tá Gaeilgeoir ina ArdMhéara ar Bhéal Feirste den chéad uair ó tháinig an chathair ar an fhód breis is 300 bliain ó shin. 27665 An stair gemstones atá chomh suimiúil do gach pobail mar gheall ar a dathanna go háirithe, chomh maith a n-airíonna áirithe a úsáid, miotais d'aois, agus finscéalta i stair insint dúinn go bhfuil clocha lómhara agus GEMS éagsúil agus suimiúil. 27666 An stair ina steillbheatha sa Bhriotáin D’fhoghlaim Liz Curtis go leor faoin cheangal idir an Bhriotáin agus Éirinn le linn di cuairt a thabhairt ar an réigiún Francach. 27667 An stáisiún roimpi anois, an traein ag teacht ach bheadh sí in am, ní hionann sin is a rá go raibh sí spriocúil ó nádúr, ba mhinic nár tháinig go tráthúil, ach seo scéal eile, scéal eile ar fad. 27668 An stát ar fad atá freagrach as na háitrimh agus as an ár ar thíortha Arabacha an Mhéanoirthir. 27669 An stíl a oireann do mo phearsantacht is do mo chorp. 27670 An stíl fhéinléirithe scaoilte phearsanta atá i gceist a mheallann é. Hip Hop Nua-Eabhraic luaite aige agus Sammy Davis Junior! 27671 An stoc crainn ag méadú ar a dhúbailt, Go raibh na fuinneoga báite i nduilleoga, Muintir an tí bodhraithe ag scréachadh Na gcolúr ag cúpláil sna craobhacha. 27672 An stoidiaca mhealladh gnéasach a shíniú fear Cúpla: Samhlaíocha a fhios conas a mhealladh an grá cailín, is minic a whimsical i ndlúthchaidreamh, nádúr cheirbreach ina smaointe ar ghrá. 27673 An stoidiaca mhealladh gnéasach a shíniú mná Saighdeoir: Dea-maireachtála ina chaidreamh sóisialta, macánta ina iarrataí ar chaidreamh, grá má chinneann sí a grá fear. 27674 An stoidiaca mhealladh gnéasach a shíniú mná tUisceadóir: Libertine le linn eachtra pearsanta gearra, ag athrú uaireanta giúmar nuair a déanann fear titim a dhéanamh i ngrá, samhlaíoch i ndlúthchaidreamh. 27675 An stoidiaca mhealladh gnéasach a shíniú Reithe Man: Grá cróga, ó chroí a ghabháil ina mothúcháin, trom ina neirt amorous. 27676 An stoptar an clog ag am ar bith le linn mo choinneála? 27677 An stór taithí agus eolais a theastódh le réadúlacht an dóchais sin a thomhas, níorbh ann dó ag an am. 27678 An Straitéis 20 Bliain: Ba cheart fáil réidh leis an sprioc seafóideach de 250,000 cainteoirí laethúla Gaeilge taobh amuigh den gcóras oideachais faoin mbliain 2030, atá mar bhunchloch faoin Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge. 27679 An Straitéis Fiche Bliain sa Dáil 6 Bhí Donncha Ó hÉallaithe ag coinneáil súil ar a raibh ar bun sa Dáil ar an 18 Samhain, an lá stairiúil ar ghlac an IMF ceannas ar dhúnghaois gheilleagair na tíre. 27680 An Straitéis Fiche Bliain sa Dáil Bhí Donncha Ó hÉallaithe ag coinneáil súil ar a raibh ar bun sa Dáil ar an 18 Samhain, an lá stairiúil ar ghlac an IMF ceannas ar dhúnghaois gheilleagair na tíre. 27681 An Straitéis Litearthachta agus Uimhearthachta Conas is féidir liom teagmháil a dhéanamh leis an tSeirbhís Tacaíochta Bunscoile? 27682 An Straitéis Náisiúnta um Athrú Aeráide 2007-2012 Mar chuid d'iarrachtaí na hÉireann chun deireadh a chur le hathrú aeráide, forbraíodh an Straitéis Náisiúnta um Athrú Aeráide 2007-2012 (pdf). 27683 An streachailt dian leis na deachtóirí. 27684 An Striapach agus an Tuathánach Tháing an diúlach seo, a raibh cónaí air i mbaile beag i lár na tíre, tháinig sé ar cuairt ar an mBaile Mór. 27685 An striapachas le fáil go forleathan san Iodáil Tá drúthlanna agus clubanna gnéis mídhleathach san Iodáil ach aimsíonn striapacha na tíre slite eile chun a gcuid seirbhísí a dhíol. 27686 An strus a mharaíonn an chuid is mó acu sula sroicheann siad an dá scór.” 27687 Ansúd ar dtúis ar imeallaibh ciúise coille cumhra sea tharla An fhinne-bhean fhionn gur bhinne liom a tiúin ná an fidil, an fliúit ná 'n cláirseach. 27688 Ansúd sea chloiseas ar dtúis uathu 'dtaobh bean na sliseála. 27689 An suífidh muid siar ar ár dtóin, ag déanamh comhghairdis lena chéile fán Lá Mór a bhí againn, nó an dtabharfaidh muid spiorad an Lae Móir ar ais abhaile linn agus toiseacht a thógáil san áit ina bhfuil cónaí orainn? 27690 An suíomh idirlíon Duolingo ag lorg teagascóirí Gaeilge mar chuid den bhforbairt i déanaí atá ar bun ar an suíomh. 27691 An suíomh idirnáisiúnta ag dul, a chuireann seirbhís ar ardchaighdeán, tá luach ar airgead a chruinniú den scoth. 27692 Answer was "Clann do chlainne." 3. Seaghán Ó hAnnáin, Gaedhilg an Fheadha, ms., "Eugfaidh, eugfaidh, clann do chloinne," ars' an fear-sidhe, agus tharla mar dubhairt sé; d'eug siad a-lig fad ó shoin; agus chan fhuil ceann amháin acu ann indiu." 27693 An tá atá marbh cheana. 27694 An tábhacht a bhaineann leo ná gurb iad seo an chéad 20 ceirnín a chuir Gael Linn amach agus bhí siad ar luas 78 csn, mar a bhí coitianta san am. 27695 · An tábhacht a bhaineann le páirt a ghlacadh i labhairt na Gaeilge sa rang a chur ar a súile do na scoláirí ó thús na chéad bhliana amach agus an chuid de na marcanna a bheidh le gnóthú ar labhairt na Gaeilge sna scrúduithe tí a aontú. 27696 An tabhachtach an t-ábhar seo an lá atá inniu. 27697 An tabhacht atá le comharthaíocht Phatton ná gur comhlacht príomhaideach iad atá ag obair sa cheantar ar fhoirgneamh nach mbaineann ach go tanaisteach leis an Cheathrú í féin. 27698 An tábhacht leis an nGaelscolaíocht ná go dtugann sé deis don óg, féiniúlacht Ghaelach a fhorbairt, deis nach raibh ag go leor den ghlúin roimhe. 27699 An t-ábhar ar díolacháin suíomh gairmiúil, ba cheart ríomh-thráchtáil leanfaidh sé rialacha. 27700 An t-ábhar atá foilsithe sna meáin faoi na páipéir Stáit 30 bliain ó shin, ardaíonn sé ceisteanna suimiúla maidir le húsáid Aerfort na Sionna le haghaidh eitiltí míleata. 27701 An t-ábhar céanna atá á chur i láthair ag na múinteoirí don dá rang. 27702 An t-ábhar iontais a bhí ag na húdair go raibh sé “curious”, go mbeadh buntáiste ag duine le Gaeilge agus iad ar thóir fostaíochta anseo seachas duine gan Ghaeilge agus chum siad foirmle chasta mhatamaitice leis an rúndiamhracht a réiteach. 27703 An t-ábhar iontais ba mhó dom ná chomh rite síos is atá an ceantar. 27704 An t-ábhar is mó dóchais i mbliana ó thaobh dul chun na hiomána sa todhchaí ná bua Átha Cliath i ngrád na mionúr agus Faoi 21 i gCúige Laighean agus an fhoireann Faoi 21 ag dul chomh fada le cluiche ceannais na hÉireann. 27705 An tAcadamh ag freastal ar Chúige Chonnacht, ar Chúige Uladh agus ar an Mhumhain gur fhás ina institiúid bhuan fhoirfe. 27706 An tAcadamh Ríoga agus Fiontar - dhá ionad oibre atá an-éagsúil lena chéile! 27707 An t-achar ama a choinneofar taifid Seolann baill Bhiúró Creidmheasa na hÉireann eolas maidir leis na hiasachtaí atá tugtha acu dá gcustaiméirí chuig an mBiúró. 27708 An t-achar ama a íoctar Sochar Máithreachais Íoctar Sochar Máithreachais ar feadh tréimhse 26 seachtaine. 27709 An tAchrann san Atlantach Theas Comhairle ag Alex Hijmans ort má tá cónaí ort sna Sé Chontae nó sa Bhreatain: b’fhiú duit iarratas a chur isteach ar chlóichead na hÉireann má tá fút taisteal go Meiriceá Theas. 27710 An t-acht gnéasach i measc na mban, tá ardaíodh fada a lán ceisteanna, tuiscint an dúil gnéasach ar mhná, tá gá le caidrimh a fheabhsú. 27711 An tAcht Oideachais Ba sa bhliain 1998 a reachtaíodh an tAcht Oideachais agus an bhliain ina dhiaidh sin, i mí Mheán Fómhair na bliana 1999, d’fhoilsigh aire oideachais an ama, Micheál Martin, Curaclam Úr na Bunscoile. 27712 An tAcht Uchtála 1952 agus An tAcht Uchtála 1976 í an reachtaíocht a bhaineann le teaghlaigh bhreithe a lorg. 27713 An tAcht um Chionta Neamh-Mharfacha in aghaidh an Duine, 1997 Thug an tAcht seo an reachtaíocht a bhí ann maidir le cineálacha eagsúla ionsaithe, bagairt maraithe nó gortaithe troim, nimhiú, príosúnacht neamhdhleathach agus fuadach páistí suas chun dáta. 27714 An tAcht um Dhlí Coiriúil, 1999 Cosaint finnéithe, íobartaigh san áireamh, a bhfuil gá dóibh fianaise a thabhairt sa chúirt atá i gceist leis an Acht seo. 27715 An tAcht um Dhlí Coiriúil (Gáinneáil ar Dhaoine) 2008 Faoin tAcht seo is cion atá i gceist le gáinneáil a dhéanamh ar dhaoine nó leanaí ar mhaithe le teacht i dtír gnéasach nó oibre a dhéanamh orthu, nó chun a gcuid orgán a thógáil. 27716 An tAcht um Dhócmhainneacht Phearsanta, 2012 Síníodh an tAcht um Dhócmhainneacht Phearsanta, 2012 (pdf) sa dlí i Nollaig 2012. 27717 An tAcht um Fhoréigean Baile, 1996 Forálann an tAcht seo a chosaint i gcás ina bhfuil ball teaghlaigh foréigneach. 27718 An tAcht um Nuachóiriú Seirbhísí Airgeadais 1999 a thosaigh géarchéim na linne seo dar le Maidhc Ó Cathail. 27719 An tAcht um Pleanáil agus Forbairt 2000 Tá forálacha éagsúla san Acht um Pleanáil agus Forbairt 2000 a thugann aghaidh ar riachtanais theangeolaíochta na Gaeltachta. 27720 An tacsaí Bhí suim ar leith agam san ócáid mar leag tacsaí mé cúpla seachtain roimhe. 27721 An t-ádh dearg i mo Chiaróg Órga. 27722 An tAE ag teacht i gCabhair ar an tSaoránacht D’fhág breithiúnas na Cúirte Uachtaraí go raibh ar inimircigh nár chomhlíon coinníollacha an IBC/05 Scheme imeacht as an tír. 27723 An tae curtha ar tarraingt, an bainne agus an siúcra i ngréithe poircealláin. 27724 An t-agallamh deireanach sna meáin atá dá dhéanamh ag an gCoimisinéir Teanga roimh eirí as oifig dó. 27725 An t-agallóir roghnaíodh an t-iarrthóir is fearr go tapa, ag léamh go tapa atosú Scríobh a atosú maith é an fostóir a chinneadh an bhfuil nó nach mór d'iarrthóir a bheith acu agallaimh poist agus níos faide ar an láthair oibre. 27726 An Taibhdhearc: cuid de sheanstair na Gaillimhe Foilsithe an Déardaoin, 11 Samhain 2010 13:37 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Bhí múinteoir an-deas agam féin uair amháin istigh i Scoil Phádraig i nGaillimh. 27727 An t-aicmiú ar tháirgí luibhe agus luibhe slimming. 27728 An tAigéan Atlantach ag réabadh na gcarraigeacha thíos fúm ag bun na bhfailltreacha agus na Blascaodaí ag lonrú faoi sholas na gréine. 27729 An tAigéan Ciúin (Pacifique sa bhFraincis) a bhaist Magellan ar an aigéan seo nuair a chuaigh sé siar le cóir ó Chaolas Magellan sa 6ú céad déag. 27730 An taighde ar an ábhar go bhfuil roinnt aistí bia meáchain caillteanas teip 90% i gcásanna fadtéarmach, tá daoine is mó a meáchan a fháil go tapa murtallach. 27731 An taighde atá ar bun aici le cúpla bliain anuas ar “an rud is mó is ansa” léi, na hamhráin as a ceantar féin in oirdheisceart Uladh, a spreag í leis an albam nua seo a thaifeadadh. 27732 An táille cuí a íoc: Má bhíonn tú ag taisteal i dtacsaí, caithfidh tú an uastáille a íoc de réir mar a thaispeántar ar an tacsaiméadar ag deireadh an turais (má bhíonn an turas laistigh de limistéar an tacsaiméadair). 27733 An táille reatha chun éileamh a dhéanamh i gCúirt na nÉileamh Beag ná €15. 27734 An Táille Tí agus an Táille Ceadúnas Teilifíse 2 Is é cothrom na Féinne croílár cheist na dtáillí tí agus ceadúnas teilifíse/cumarsáide dar le Ciarán Mac Aonghusa. 27735 An Táille Tí agus an Táille Ceadúnas Teilifíse Is é cothrom na Féinne croílár cheist na dtáillí tí agus ceadúnas teilifíse/cumarsáide dar le Ciarán Mac Aonghusa. 27736 Antaine: A Éilís, céard í bunaidhm na féile seo? 27737 Antaine: Agus an é go bhfuil siad seo ar siúl trí Ghaeilge nó ar bhonn dátheangach nó céard? 27738 Antaine: Agus céard faoi dhaoine a bheadh ag teacht isteach ón taobh amuigh atá ar bheagán Gaeilge? 27739 Antaine: Agus tá léacht i gceist freisin. 27740 Antaine: An bhfuil na hamhránaithe ag canadh níos mó amhrán i mBéarla anois? 27741 Antaine: An cheolchoirm a bhí ann anuraidh, Sean-Nós na nÓg, níl sé sin ann i mbliana. 27742 Antaine: An mbíonn aon cheol le cloisteáil sa cheantar taobh amuigh d’aimsir na hÉigse? 27743 Antaine: An rud atá ann ina háit i mbliana, cad atá i gceist ansin? 27744 Antaine: Cá bhfaigheann sibh na múinteoirí nó an mbíonn sé deacair teacht orthu? 27745 Antaine: Céard faoi na scoileanna sa cheantar - an bhfuil aon rud ar siúl iontu sin? 27746 Antaine: Céard iad na deacrachtaí is mó a bhíonn agaibh? 27747 Antaine: Cé mhéad duine a bheas ag an bhféile i mbliana? 27748 Antaine: Cén saghas freastail a bhíonn ag na ranganna? 27749 Antaine: Cén t-amhrán is mó a bhfuil tú ag súil le cloisteáil le linn an deireadh seachtaine? 27750 Antaine Ó Donaille an láithreoir agus tá clú tuillte aige go forleathan cheana as a stíl bhríomhar chur i láthair. 27751 Antaine Ó Faracháin: A Antoine, inis dom go díreach céard atá sa bpacáiste seo. 27752 Antaine Ó Faracháin Antaine Ó Faracháin Cúpla bliain ó shin rinneadh athstruchtúrú ar fhéile an Oireachtais. 27753 Antaine Ó Faracháin Antaine Ó Faracháin Is fliúiteadóir an-bhlasta ar fad í an Baile Átha Cliathach Sarah-Jane Woods. 27754 Antaine Ó Faracháin Antaine Ó Faracháin Le cois a bheith ina amhránaí cumasach, is scoláire é Lillis Ó Laoire a bhfuil staidéar cuimsitheach déanta aige ar an sean-nós. 27755 Antaine Ó Faracháin Antaine Ó Faracháin Tá club amhránaíochta an Ghóilín á reáchtáil i lár na cathrach i mBaile Átha Cliath le breis is fiche bliain anois. 27756 Antaine Ó Faracháin Antaine Ó Faracháin Tá cúpla mí caite ag Antaine Ó Faracháin ag eagrú Sheachtain na Gaeilge, a bheas ar siúl idir 10-17 Márta. 27757 Antaine Ó Faracháin Antaine Ó Faracháin Táthar ag súil le breis is 200,000 duine ag Fleadh Cheoil na hÉireann, a bheas ar siúl i Lios Tuathail Contae Chiarraí arís i mbliana, idir 23-25 Lúnasa. 27758 Antaine Ó Faracháin: A Phádraigín, saothar eile fós uait anois. 27759 Antaine Ó Faracháin: Cén uair dheireanach ar sheinn tú cúpla tiúin? 27760 Antaine Ó Flaithearta an drámadóir is mó cáil sa Ghaeilge, b'fhéidir. 27761 An tAineolas, Máthair gach Tubaiste Ní hé gur tharla sé i ndáiríre, as féin. 27762 Antaine: Tá an fhéile lonnaithe i gCeantar na nOileán i mbliana. 27763 Antaine: Tá ceardlanna ann freisin. 27764 Antaine: Tá traidisiún dátheangach sa gceantar maidir leis na hamhráin, nach bhfuil? 27765 An t-ainm a bhí air an tráth san (1916) ná Maor John Lowe, mac an bhriogádaire. 27766 An t-ainm a bhí an drama ná Rumpelstiltskin. 27767 An t-ainm a bhí ar an scéalaí ná Aisling. 27768 Antain Mac Lochlainn agus Ariel Killick a chóirigh an téacs bunaidh. 27769 Antain Mac Lochlainn a scríobh an léirmheas ar Farasbarr Feasa ar Éirinn le Alf Mac Lochlainn. 27770 An t-ainm a thugadar orthu féin ná TACA. 27771 An t-ainm "Donal Lovely" a bhí scríofa ar an ticéad. 27772 An t-ainmhí atá mar shiombail na hÉireann, ar ndóigh, is é sin an mórchú faoil Éireannach. 27773 An t-ainm oifigiúil atá ar an gcathair anois ná The City of Los Angeles. 27774 Antain Ó Cléirigh, múinteoir i Scoil Oilibhéir agus traenálaí sa chlub a thuilleann ardghradam a mheasa freisin. 27775 An tairbhe a bhaineann leis an gcuairt oíche ná go bhfeictear na hainmhithe ar fearr leo an dorchadas. 27776 An tairbhe is mó a bhaineann leis an leabhar seo Special Category ná a cuimsithí is atá sé agus líon na ndaoine a chuir an t-údar Ruan O Donnell agallamh orthu. 27777 An tairbhe is mó a eascróidh as an gcomhphleanáil seo ná an comhphlé a dhéanfaidh múinteoirí lena chéile ar an gcleachtas ranga. 27778 An tAire Carál Ní Chuilín, i dteannta Maxi Jazz agus Sister Bliss,baill an ghrúpa Faithless (Béal Feirste) ATMASFAR NA hÓCAIDE: Radharc spleodrach taibhsiúil ó chúl an halla. 27779 An tAire Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta, Carál Ní Chuilín CTR, a sheol Seachtain na Gaeilge 2013 ó thuaidh ag searmanas speisialta in Stormont. 27780 An tAire Donnchadh Mac Fhionnlaoich ag tabhairt cuairte ar Albain Foilsithe an Dé Céadaoin, 14 Márta 2012 17:24 Rachaidh Aire Stáit na Gaeltachta, Donnchadh Mac Fhionnlaoich T.D., go hAlbain tráthnóna (Dé Céadaoin 14 Márta, 2012) in am d’Fhéile Pádraig. 27781 An tAire Gnothaí Baile idir 1921 agus 1943, Dawson Bates, dhiúltaigh sé glacadh le haon Chaitliceach ina roinn den státseirbhís. 27782 An tAire Iompair agus Fuinnimh: Arthur Spring Beidh an Teachta nuathofa seo as Ciarraí Thuaidh ar an aon duine úr a gheobhaidh ardú céime. 27783 An tAire Joan Burton ag tacú leis an Aire Varadkar. 27784 An tAire Leanaí: Róisín Shorthall Beidh an Teachta as iar-Thuaisceart Bhaile Átha Cliath breá sásta leis an aireacht shóisireach seo cionn is gur dócha go mbeidh cead aici freastal ar chruinnithe comhaireachta. 27785 An tAire Leasa Shóisialaigh agus Pobail: Jan O Sullivan Cinneadh é seo a bheas idir beirt Mhuimhneach agus a comhleacaí Kathleen Lynch san áireamh fosta. 27786 An tAire Mac Fhionnlaioich agus Padraig Ó Ciarrdha,Cathaoirleach,Choiste Stiúrtha Ghlór na nGael, sa lár. 27787 An tAire Oideach­ais, Ristéard Ó Maolchatha agus é ag caint sa Dáil i mí Iúil na bliana 1957 a scaoil an rún sin amach. 27788 An tAire Oiliúna agus Scileanna Ciarán Cannon T.D. Ceapadh Ciarán Cannon T.D. mar Aire Stáit ag an Roinn Oideachais agus Scileanna i Márta 2011. 27789 An tAire Seirbhís Phoiblí: Michael Noonan Tá sé mar rún ag Fine Gael cúram na seirbhíse phoiblí a dheighilt ón Roinn Airgeadais agus má ghéilleann siad an aireacht Airgeadais don Lucht Oibre beidh an roinn nuacheaptha seo mar chúiteamh acu. 27790 An tAire Shatter le tús a chur leis an Díospóireacht Dála ar maidin faoi chonspóid an sceithire Garda. 27791 An t-Aire Stáit Donncha Mac Fhionnghaile ag freagairt ceiste ón seanadóir Trevor Ó Clochartaigh SF agus Brian Ó Domhnaill FF, faoina bhfuil i ndán do Eagraíocht an Scoileannaí Gaeltachta. 27792 An tAire Talamhaíochta: Willie Penrose Tá vóta pearsanta an-ard saothraithe aige le fada i gCo na hIarmhí. 27793 An tAire Turasóireachta agus Ealaíona: Deirdre Clune Beidh ar Fhine Gael cothromaíocht inscne agus tíreolaíochta a chur san áireamh nuair a bheas an chreach á dáileadh. 27794 An t-airgead a shaothraíonn na mná tí as scoláirí a choinneáil, tacaíonn sé le teaghhlaigh an morgáiste agus billí eile a íoc. 27795 An táirge seo atá mar thoradh air, ábhar léitheoireachta is spreagtha dá bpobal féin, agus do Ghaelaibh go bhfuil d’aidhm acu an teanga gur dual dóibh í labhairt, a chothabháil is a choinneáil beo. 27796 An tairseach sciobtha scuabtha agam anois, Cleití na ndéithe scaoilte le gaoth, Ligim orm nach n-aithním a gcartaí cuairte, Uaigneas a gceileatraim is a bhfolachais, Gan neach chun béil báin a dhéanamh leo, Gan oiread is bréid túise dhá n-onórú. 27797 An tAirteagal seo a thabhairt leat roinnt eolais faoi na teiripí sábháilte, a chuidíonn a chailleadh saill gcomhlacht go buan agus go sábháilte. 27798 An t-aiséirí úr é seo don Ghaeilge don míliú uair ina saol, nó díreach iarracht sceimhle beocht a thabhairt do theanga atá ag streachailt léi leanúint ar aghaidh? 27799 An taisme a bhain don bhád a raibh máthair Mháire an Chíobair léi B’ ann tràth san fhoghar a bh’ ann22, is ràinig iad Cluaidh gu sàbhailte; ach mo chreach léire! 27800 An taispeántas ealaíne is mó ar domhan. 27801 An taispeántas seo, is mé féin a chuir le chéile é. Níl aon curator i gceist.” 27802 An t-aisteoir Noma Dumezweni ar phóstaer an dráma 'The Bogus Woman' Bíonn féile bheag ar siúl i gceantar s’againne. 27803 An t-aisteoir Tadhg Ó Bric ag léamh roinnt véarsaí i bhfoirm fileata agus cúpla véarsa á gcanadh ag John Spillane ón ndlúthdhiosca “More Irish Songs We Learned at School” atá ar lipéad EMI. 27804 An t-áiteamh is mó a dhéantar i gcoinne úsáid an bhirt seo ná go spreagann sé daoine an teorainn a thrasnú go neamhdhleathach agus súil acu go dtabharfar chun rialtachta iad má éiríonn leo. 27805 An t-aitheantas Protastúnach agus an Ghaeilge – caint i gCultúrlann Uí Chanáin Le Linda Irvine and Gordon McCoySeisiún ceisteanna agus freagraí ina dhiaidh. 27806 An taithí a bhí agam féin ag déileál le Foras na Gaeilge faoi na meáin chlóite ná gur dream iad a bhíonn in amhras faoi dhraíocht ar fir/mná gnó, nach raibh sásta an cúrsa a sheasamh nuair a fuair rudaí cruaidh. 27807 An Talaban a bhí freagrach as an ionsaí meastar. 27808 An talamh timpeall ar an gcaisleán réabtha acu agus gan fágtha ina seasamh ach cabhlach seanfhallaí loma cráite. 27809 An t-alt atá faoi chaibidil, tá sé préamhaithe san acadúlacht agus scíte sa teanga sin agus nior cheart dúinn íontas a dhéanamh nach seasann sé sa bhfíor shaol, an áit nach bhfuil dubh agus bán ach ina bhfuil gach scath faoin ngrian ann. 27810 An t-alt is déanaí “Léig na Seaimpíní – babhta ceannais Scríofa ag Nuacht24 ar 20.12.2012″ “Cuimhnigh ar a leithéid!” 27811 An talt sin sa Sunday Independent a thug ar Sheán sós a ghlacadh óna sceideal ghnóthach, ag monatóireacht ar scéimeanna teanga is eile. 27812 An t-am a ba mhaith leis an UVF a chuimhneamh don phobal gur iadsan seachas an pobal atá i gceannas an cheantair díreach cuireann siad in airde comhartha ar theach tabháirne ag fógairt gur leis an UVF an tí seo. 27813 An t-am a ba rathúla aige, bhí seacht mbialann ag Alberto agus d’oibrigh Margaret iontu sin, ag bainisteoireacht, ag cócaireacht, ag freastal. 27814 An t-am a bhí á mhúineadh i gceacht amháin a breathnaíodh agus cúrsaí spóirt agus cúrsaí aimsire a bhí á bplé in dhá rang eile. 27815 An t-am a bhí ann agus an t-am nach raibh ann. 27816 An t-am a bhí Eamon ag cur fáilte Uí Cheallaigh roimh Xi ag Aerfort na Sionainne bhí Dhamchoe Sangpo (38), ag doirteadh artola thart timpeall ar a chloigeann is a bhrollach i gcearnóg i mBongthak i gCúige Sichuan. 27817 An t-am a bhí John Hume i gceannas an SDLP ní raibh dabht ar bith ar dhuine ar bith cad dó a sheas an SDLP. 27818 An t-am a cuireadh deireadh le “Gaelscéal” dúradh nach raibh go leor léitheoirí á cheannacht. 27819 An tam againn an Coróin Mhuire a tharraing amach b’fhéidir! 27820 An t-am ar fad. 27821 An t-am ar fad tá tú ag lorg cothromaíochta idir biseach iomlán agus an t-ullmhúchán don chéad dúshlán eile. 27822 An t-am a shocraíonn an UVF gur mhaith leo múrphictiúr de fir armtha a chur in áit múrphictiúr de chuid an phobail scriostar múrphictiúr an phobail agus cuirtear in airde íomhá an UVF. 27823 An t-am a toghadh Chavez ní raibh mórán ceannairí de chuid na heite chlé i gcumhacht i Meiriceá Laidineach. 27824 An t-am a toghadh eisean dúirt Obama gur mhaith leis smacht a chur ar raidhfilí ionsaithe. 27825 An t-am ceart chun an beart a dhéanamh ná i rith na hUachtaránacht seo." 27826 An t-am deireanach a bhí sé ansin ná 1980. 27827 An t-am deireanach ar bhain eagras an Gradam Síochána Nobel ná in 1999 nuair a bronnadh é ar an eagras Medecins Sans Frontieres. 27828 An t-am deireanach a tharla sé trí seachtain ó shin maraíodh 40 duine agus chuir an rialtas an locht ar Al Qaeda. 27829 An t-am den bhliain le dul chuig páirc na himeartha, na camáin a luascadh agus a thástáil, an sliotar a thiomáint ó cheann ceann na páirce, fán talamh agus go hard san aer. 27830 An t-am fánach go raibh gá leis thug an múinteoir spreagadh chun ghnímh dóibh ach go lách agus go cothrom. 27831 An t-am go léir, áfach, bhí an chosúlacht ar an strainséar go raibh sé ag feitheamh ar an uain cheart. 27832 An t-amhrán a bhfuil an éifeacht sin is mó aige orm ná “Caisleán Uí Néill”. 27833 An t-amhranaí agus an fhidil Ruth Ní Thighearnáin. 27834 An t-amhránaí Brian Ó Domhnaill ag léiriú a bhua mar fhliúiteadóir i dTigh Hughes. 27835 An t-amhrán "An Clár Bog Déil", cuir i gcás; is cuimhin liom go maith an lá a chualas é den chéad uair ag an bhfleadh i mBéal an Átha. 27836 An t-amhrán Briotánach is fearr dár chuala mé riamh ná "Illusions" a rinne Dan Ar Bras in éindí le Idir agus Gilles Servat. 27837 An t-amhrán deireannach i nGaeilge ar chuimhin liom é bheith san iomaíocht sa chomórtas náisiúnta, ba é ‘Bon Bon Carr’. 27838 An tAmhrán Náisiúnta agus Gertie Chois Fharraige Níl aon tagairt in amhrán náisiúnta na hAstráile, ‘Advance Australia Fair’, do mhuintir dhúchais na tíre agus tá daoine áirithe ag léiriú a míshástacht leis ón lá a roghnaíodh é sa bhliain 1984 dá bharr. 27839 An t-amhrán náisiúnta - an gcuireann sé isteach ar cheartaiseacht pholaitiúil? 27840 An t-amhrán nua, go háirithe, caitheann sé crúca a chur ionat le fuinneamh nach é an ceol amháin leis féin é ná na focail leo féin, ach comhdhéanamh nach bhfuil á insint againn ar.. 27841 An t-amhrán seo, ‘Gun Chrodh gun Aighean’ is éard atá ann smaointe cailín a bhí ar an chaolchuid de mhaoin an tsaoil agus a fágadh, dá bharr sin, ar dhíth an fhir óig ab ansa léi ar domhan. 27842 An t-am is fearr, an t-am is measa. 27843 An t-am seo, áfach, chuaigh muid díreach suas Gleann Lochain go dtí Loch Dubh, a bhí reoite, ar ndóigh, agus ansin suas Carn Dearg ón taobh sin. 27844 An t-am seo annuraidh mháirseáil na sluaite daoine ar fud na Catalóine ar son neamhspleáchais rud a thug ar uachtarán Generalitat de Catalunya, Artur Mas, reifreann ar son neamhspleáchais a fhógairt sa bhliain 2014. 27845 An t-am seo anuraidh scríobh mé go mbuafadh Cill Chainnigh Craobh na hÉireann. 27846 An t-am seo bhí difríochtaí le brath orthu, roinnt díobh ag iompar pící, roinnt eile le bataí agus roinnt eile fós le muscaeid. 27847 An t-am seo den bhliain a bhí ann. 27848 An t-am seo glacadh leis sa Pharlaimint agus bhí sé le teacht i bhfeidhm i 1914. 27849 An t-am sin, ba le do theaghlachagus le do chuid oibre a bhí do shaol ‘fíor’ agus go hiondúil, níor bhainceachtar acu leis an Ghaeilge, rud a d’fhág an Ghaeilge ar aon rian lecaitheamh aimsire. 27850 An t-am sin, ba leor a leithéid le duine achur i bpríosún ar feadh seal fada, bíodh sé ciontach nóneamhchiontach. 27851 “An t-am sin, ba mhó an tsuim a bhí ag mná na Trá Ghearr sa phósadh ríoga (William agus Kate) agus ba mhó an tsuim a bhí againne, mná Bhóthar Bhaile Nua na hArda, sa Ghaeilge!’ ar sí. 27852 An t-am sin bhí Poblachtaigh maíte ar Éire a aontú leis an lámh láidir agus ba thanáisteach gach modh eile don ghunna agus don bhuama. 27853 An t-am sin, dhein go leor fear infheistíocht i mbáid iascaireachta, ach tar éis an chéad chogadh domhanda aistríodh na báid mhóra Shasanacha a bhí páirteach sa chogadh ar ais go báid iascaireachta agus chlis ar mhargadh an éisc go tobann. 27854 An t-am sin gabhadh beirt agus tá siad sin á gceistiú faoi dhúnmharú Jonathan Duke, (27) a fuarthas a corp san abhainn i ndiaidh do dhuine fios a chur ar an Gharda go bhfaca siad corpán á caitheamh isteach ann. 27855 An t-am sin glacadh go fonnmhar leis an dúshlán. 27856 An t-am sin ní bhfuair mé ach trí uair a chloig ar an oileán – dúirt caiftín an bhád farantóireachta go raibh stoirm ar an bhealach – ainneoin gur lá galánta é – agus bhí baol ann nach mbeadh sé ar ais ar feadh seachtaine. 27857 An t-am sin, ní raibh aon duine ag scríobh tada agus b’fhéidir gur tharla sé go minic go raibh focla na véarsaí anonn is anall mar gheall ar an gcaoi ar tógadh ó bhéal go béal iad. 27858 “An t-am sin, rinne mé iarracht díospóireacht a thoiseacht maidir leis an chraoltóireacht sa réimse poiblí,” ar sé. 27859 An t-am sin stopadh iad de bheith ag mairseáil thart ar siopaí Ard Eoin. 27860 An t-am sin, tháinig go leor daoine abhaile as Albain, ach d’fhoghlaim siad Gaeilg ar scoil. 27861 An tan a bhí meise ar an tsaoghal, ní ar aifreann an Domhnaigh a bhí mé ag tabhairt aon aird, acht go raibh mé ro-amplach ag peinginn an duine bhoicht, ghá bhaint dó go héagcórach." 27862 An Tánaiste agus tAire Oideachais: Éamon Gilmore Tá teacht i láthair den scoth aige agus gean an phobail saothraithe aige. 27863 An Tanáiste le bheith ag seirbhís ag Cenotaph Bhéal Feirste Beidh an Tanáiste Eamon Gilmore ar chuairt ar Chultúrlann Mc Adam – Ó Fiaich i mBéal Feirste an Domhnach seo. 27864 An tancaer agus an t-airgead againn, d’imigh mé liom go DúnDealgan i lár na hoíche, an t-am ba shábháilte, dar linn. 27865 An tan do-bheireadh Fachtna a mhac soin bhréigbhreath, madh i n-aimsir an fhoghmhair do-bheireadh í, do thuiteadh meas na tíre a mbíodh an oidhche sin. 27866 An tan do chonnairc Cobhthach é, is eadh adubhairt gur thruagh da bhráthair an neimhiocht gnátach do bhíodh aige as féin do shíor is nach tigeadh da láthair gan sluaghbhuidhin. 27867 An t-anim a bhí air ná Rumpelstiltskin - Cormac Ó Fátharta (Rang a 3) Bhí dráma againne i rang a trí agus ceathair i gceolchoirm na scoile ar an Déardaoin an 21ú lá de Mhí na Nollag. 27868 An tan iomorro atchonnairc Réamonn nach raibhe ionbhuailte riú, do chuaidh ar gcúlaibh gus an gcaisléan do thógaibh sé féin. 27869 An tan iomorro do coimhthionóldaois uaisle is ollamhain Éireann don chomhdháil sin, do bhíodh príomhlongphort ar leith ag airdrígh Éireann go n-a fhuirinn, mar atá Teach Miodhchuarta. 27870 An Tansáin: An tseachtain seo tugann Hector cuairt ar an Tansáin. 27871 An tan trá ro ba mithid leis an rígh dul i Sacsaibh ro fhágaibh dronga ag coimhead na críche, mar atá Hugo de Lacy san Mhidhe is fiche ridire mar aon ris; agus fós do bhronn bith díleas na Midhe do Hugo is da shliocht 'n-a dhiaidh. 27872 An taobh eile den scéal, ní dóigh liom go bhfuil a dhóthain inniúlachta ar an nGaeilge ag go leor de na daoine óga thart orm len iad féin a chur in iúl go feidhmiúil sa teanga áitiúil. 27873 An taobh istigh den bhád Atlantic Dawn Cúpla mí sular sheol an Atlantic Dawn isteach go Cuan Bhaile Átha Cliath, bhí an Coimisiún fós ag diúltú ceadúnas a thabhairt don bhád. 27874 An Taobh Tuathail Dé Máirt 22 Samhain 2011 Ceol nua ailtéarnach ó thimpeall na cruinne, curtha i láthair ag Cian Ó Cíobháin. 27875 An Taobh Tuathail Friday 2 May 2014 Nead na Fuiseoige Déardaoin 1 Bealtaine 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 27876 An Taobh Tuathail Monday 5 May 2014 Béal Maidine Dé Domhnaigh Dé Domhnaigh 4 Bealtaine 2014 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 27877 An tAoire sláinte a thuismigh na ríleanna is na jigeanna nua. 27878 An Taoiseach á chosaint féin nár labhair sé ar chearta daonna ar an toscaireacht trádála sa Meán Oirthear agus an tAire Noonan ainmnithe ar an Aire Airgeadais is fearr san Eoraip. 27879 An Taoiseach ag dreim le hAirí vótáil ar son scór an tSeanaid Deir an Taoiseach go bhfuil sé ag dreim leis go dtacóidh gach ball den rialtas le reachtaíocht an rialtais, an bille chun scor den tSeanad san áireamh. 27880 An Taoiseach ag dul chun na hEorpa ag cruinniú Mullaigh. 27881 An Taoiseach ag seastán Glór na nGael i dteannta Eoghan Mhic Chormaic agus Lorcán Mhic Gabhann. 27882 An Taoiseach dírithe ar gan an nóta gealltanais a íoc Deir an Taoiseach go bhfuil an rialtas dírithe ar shocrú a aimsiú a chiallódh nach n-íocfadh an rialtas nóta gealltanais an Bhanc Angla – Éireannach. 27883 An Taoiseach Enda Kenny i nGaillimh inniu ag ocailt foirgnimh nua eolaíochta in Ollscoil na hÉireann Gaillimh, foirgneamh a chosain €39m. 27884 An Taoiseach faoi bhrú san Dáil ar maidin faoin ASTI agus faoi dhíshealbhaithe. 27885 An taoiseach mór as Hochdorf agus a chuid seod: sin é is mó a bhí ag mealladh na ndaoine go músaem Stuttgart. 27886 An Taoiseach, Seirbhísigh Stáit & an Teanga Más í an Ghaeilge an chéad teanga oifigiúil de réir na bunreachta, conas nach bhfuil sí riachtanach chun dul isteach sa státseirbhís? 27887 An Taoiseach – ‘tá muinín agam as an Choimisinéir’ Cháin an Taoiseach roinnt airí dá chuid féin, an Tanáiste san áireamh, as a dtuairimí faoin aighneas maidir le caint an Choimisinéara Martin Callinan a léiriú go poiblí. 27888 An t-aon ábhar faoisimh a bhí ag na O’Driscolls ná go bhfuarthas corp Stephen. 27889 An t-aon ábhar trom a bheadh le socrú i ndáiríre, ná cé a bheadh i sraith an díontí! 27890 An t-aon aidhm atá ag imreoirí ná taitneamh a bhaint as an gcluiche. 27891 An t-aon áiféal atá orm, nár tháinig sé níos túisce. 27892 An t-aon áit a bhfuil sé deacair teacht orthu sé Oifig na bPas i mBÁC! 27893 An t-aon áit go bhfuil difríocht idir cearta oibrithe tí agus cearta oibrithe eile ná i dtaobh rochtain ar fhostaíocht. 27894 An t-aon aithne a bhí ag go leor air ná gur iománaí cuibheasach maith a bhí ann! 27895 An t-aon bhealach atá fágtha aige, trí chathair ghríobháin de phasáistí i dtreo seomra na cúirte atá sé. 27896 An t-aon bhealach gur feidir an tir seo a shabhail na sampla obrithe Dunes Stores a leanúint nuair a dhiúltaigh siad earraí ón Aifric Theas a laimhseail agus an tionchar a bhí ag gnáth daoine na tíre seo ar East Timor cúpla bhliain ó shin. 27897 “An t-aon bhlaisín de *vertigo *a bhí faoi Pháirc an Chrócaigh bhí sé ar na créatúirí bochta arbh éigean dóibh amharc oraibhse ó bharr Ardán Uí Ógáin. 27898 An t-aon bhuntáiste a bhain leis an DART ná nach bhféadfaí an duine a lig an broim a aithint. 27899 An t-aon chabhair a tháinig ó Fhoras na Gaeilge ag an am sin gur oscail siad cúpla buidéal seaimpéan ag an ocáid seolta. 27900 An tAon Chaoi le Cliara a Ghaelú: Ag breathnú go fuarchúiseach ar an moladh faoi Chliara a ghaelú, tá bealach amháin ann a d’oibreodh: na daoine a bhfuil cónaí orthu ar an oileán faoi láthair a dhíbirt agus an t-oileán a chóilíniú le cainteoirí Ghaeilge. 27901 An t-aon cheann a thagann in aigne chugamsa ná an t-Amhrán Dóchais. 27902 An t-aon cheann nach bhfuil aistrithe againn ná “An tSeanbhean Bhocht” (tá leagan Béarla de seo tugtha agam). 27903 An t-aon choinníoll amháin gur i nGaeilge a labhrófar fad is atáthar san Ionad. 27904 An t-aon choinníoll atá ann ná go gcaithfidh an buidéal a bheith le feiceáil sa saothar ealaíne féin. 27905 An t-aon chomhalta amháin a bhain aon sochar as conspóid thithe Eanach Mheáin. 27906 An t-aon chosaint a bhfuil ann, mar a bhí i gcónaí, ná oibrithe i gcoitinne a sheasamh ar aon le chéile. 27907 An t-aon chúis aiféala a bhí ag Sammy ná nach raibh clann clainne aige. 27908 An t-aon chúis go mbím ag gearán mar seo mar go bhfuil meas agam ar an Oireachtas. 27909 An t-aon deacracht atá agamsa ná nuair a chuireann siad a ndearcadh chun tosaigh mar an t-aon rogha atá ann ó thaobh na Gaeilge sa Tuaisceart, mar níl sin cruinn. 27910 An t-aon deis a bhíonn acu an Ghaeilge a labhairt ná nuair a bhíonn siad sa seomra ranga. 27911 An t-aon difear amháin ná gur Barack Obama a thug an chaint seo agus leis an razzamataz is snástacht is coolness (nach bhfuil focal Gaeilge ceart againn ar coolness go fóill?) agus gur labhair sé i mBéal Feirste. 27912 An t-aon difear, is dócha, ná go mb’fhéidir go raibh obair ag tuismitheoirí na bpáistí sin.” 27913 An t-aon difríocht a thabharfaidh tú faoi deara ná an costas níos ísle! 27914 An t-aon difríocht idir eadrainn ná nach bhfuilimid amuigh ar na sráideanna ag déanamh círéibeacha. 27915 An t-aon dóchas a raibh ann, go reachtófaí an Acht i Westminster, mar ansan ní bheadh seans ag na haondachtaithe veto a chur i bhfeidhm. 27916 An t-aon dóigh amháin, sa gcás seo! 27917 An t-aon dualgas a bhí orm ná dul síos go baile Almora uair sa tseachtain le soláistí a cheannach agus cuairt a thabhairt ar an stáisiún na Lobhar. 27918 An t-aon duine den chine geal i gceantar plódaithe, ina bhfuil sliocht na nAfracach a tugadh mar sclábhaithe chun na Brasaíle ag streachailt leis an saol go laethúil, tá Alex ag iarraidh.. 27919 An t-aon eachtrannach a chonaiceamar na Poncánaigh ag an aerfort ag lorg leipreacháin agus caisleán Bhunraite, agus chuireamar iad ar strae i gconaí. 27920 An t-aon easnamh a bhí ina shaol ab ea beotheagmháil leis an Ghaeilge. 27921 An t-aon eolas a fuair mé uaidh ná go raibh sé ag cur faoi i Minnesota agus go raibh sé ag staidéar i gColáiste Winona. 27922 An t-aon eolas amháin atá agam ná go dtagann sé ó chonntae Dhún na nGall agus téann sé siar go dtí an 15ú nó an 16ú aois. 27923 An t-aon fáth a d'fhreastal mé ar rince sa bhaile ná de bharr Máire Rua agus nuair a chuir mo chairde ina leith orm gur 'gruaigaire' mé d'éirigh me as láithreach! 27924 “An t-aon fáth go mbíonn muid á ndéanamh ná go mbaineann na gasúir a bhíonn ar na cúrsaí sásamh astu, sin bun agus barr an scéil i gcónaí. 27925 An t-aon fhadhb atá agam ná, ós é gur thréig mé mo bhaile agus mé go h-ana óg fós, níl foclóir ar bith agam agus é ag baint le heitleáin. mar shampla An bhféadfadh éinne aire a thabhairt dom. 27926 An t-aon fhadhb ná, mar thogra Kickstarter, shocraigh siad ar 85,000 a chruthú agus a seoladh chuig a lucht tacadóirí. 27927 An t-aon ghearán a bheadh agam faoi ná gur díbríodh na mionúir as Páirc an Chrócaigh ach sin rud is féidir a chur ina cheart an chéad bhliain eile. 27928 An t-aon imní a bheadh orm ná gur aistriúchán díreach, íon ón mBéarla atá in gach sampla díobh sin thuas agus nach bhfuil leaganacha nádúrtha Gaeilge á gcleachtadh sách minic. 27929 An t-aon léas beag dóchais ar an lá áfach do mhuintir Átha Cliath ná taispeántas na foirne mionúire a bhuaigh go réidh agus go sciliúil ar fhoireann Chill Chainnigh. 27930 An t-aon leigheas atá ann ná muintir na hÉireann a mhúscailt le feachtas margaíochta den chéad scoth faoi cheannaireacht nua na Gaeilge. 27931 An t-aon locht a bhí leis ná nach raibh dóthain ama againn — deá chomhartha. 27932 An t-aon locht a fhaighimse air ná na habairtí i bhFraincis: is minic nach bhfuil siad thar a bheith gramadúil. 27933 An t-aon locht a gheobhainn air – agus bhí fáth leis, bhí ganntanas ama ann – ná gur cheart go mbeadh innéacs leis. 27934 An t-aon locht amháin atá ann maidir leis an maisiú ná go bhfuil pictiúr amháin ann nach bhfuil go huile is go hiomlán ag aontú leis an scéal, ach maithfimid don mhaisitheoir é seo toisc gur maisiú iontach atá ann i gcoitinne. 27935 An tAonmhac Mhuire a chuir an cuileann thríd an bhféar ag fás, Nach mise an trua Mhuire is mé ag cailliúint na ngéag le grá Má bhíonn sé inár gcinniúint nach féidir linn a chéile a fháil, Bí thusa in do choinneal is beidh mise i m’fhéileacán. 27936 An t-aonmhadh hainm deug, Iernia do réir Ptolomeus, nó Iuerna do réir Solínus, nó Ierna do réir Claudianus, nó Uernia, do réir Eustatius. 27937 An t-aon mhír atá ‘nua’ sa scéal chomh fada agus go dtuigimse an scéal – agus ní thugtar an súntas atá dlite don mhír seo sa scéal – gur féidir nach mbeadh gnó ar bith ar bun ag an mBanc seo i ndiaidh deireadh na míosa gan an infhéistiú. 27938 An t-aon mholadh a bhaineann leis an tráthchlár ná athbhreithniú a dhéanamh ar chás mar atá sa séú bliain, mar shampla, mar a bhfuil an Ghaeilge ar siúl go déanach sa tráthnóna trí lá i ndiaidh a chéile. 27939 An t-aon mholadh anseo ná a bheith cúramach maidir le haistriúchán a dhéanamh ón mBéarla. 27940 An taon míbhuntáiste atá ann ná go bhfuil an córas ag brath ar deathoil na daoine gur leo na nódanna. 27941 An t-aon pholaiteoir mór le rá a bhéas i láthair ag an gcoinbhinsiún ná George Bush, agus faraor do McCain, is eisean an t-aon duine iomráiteach arbh fhearrde an ócáid ina éagmais. 27942 An t-aon réiteach atá ar an fhadhb seo ná Bille Cearta Teanga a chur i bhfeidhm sa tslí go mbeidh dualgas reachtúil ann na seirbhísí seo a bheith ar fáil go forleathan gan cheist. 27943 An t-aon rud a chonaic siadsan ná an sceimhlitheoir a raibh Conchita i ngreim aige ag tabhairt cic don mháistir agus á leagan go talamh. 27944 An t-aon rud a déarfadh sí ná go bhfuil ‘rud éigin áirithe fá mhuintir na hÉireann’, nach n-aimsítear áit ar bith eile. 27945 An t-aon rud a deirfinn no go bhfuil seans eagla ar bhunadh an cheantar labhairt amach – blianta o shin scriobh iriseoir on cheantar ‘san meain fa mi-iompar ar an bhaile ceanna agus an oiche sine rinneadh piosai do na charr taobh amuigh de na theach. 27946 An t-aon rud a ghoill ar na hÉireannaigh seo, ar fhir óga shingile a bhformhór mór ar fad, ná easpa chomhluadar na mban. 27947 An t-aon rud amháín a dhéarfad faoin mbealach go bhfuil Obama ag teacht i dtír anois – ar a leas féin is dócha – ar léargas níos leithne an Phápa ná seo. 27948 An t-aon rud amháin a ghoilleann ar réiteoir ná cinneadh mícheart a dhéanamh a athraíonn treo cluiche i bhfabhar foireann amháin. 27949 An t-aon rud a rith liom ná ‘ní féidir liom breathnú ar chorp eile. 27950 An t-aon rud atá ann le tú a threorú san oíche ná ballaí geala na dtithe ar an dá thaobh díot. 27951 An t-aon rud atá fágtha de choimpléasc an tseanfhoirgnimh ná Halla de Hindeberg, an foirgneamh scoile a bhí ann ar dtús, agus atá mar chríoch-chomhartha tábhachtach den phobal anois. 27952 An t-aon rud a theastaテュonn テウ Lテゥitheoir Pearsanta nテ。 caighdeテ。n maith cumas lテゥitheテウireachta agus an cumas chun lテゥamh テウs-ard ar bhealach a thabharfadh deis do dhuine eile tuiscint cテゥard atテ。 sテゥ nテウ sテュ ag rテ。. 27953 An t-aon rud a thig liom a rá ná go bhfuil áthas orm go bhfuil sé thart. 27954 An t-aon rud cineál tromchúiseach a tharla ná gur rith fear amháin, a chaill srian air féin, amach as an bpuball agus micreafón – ar fiú go leor airgid é – ina ghlac aige. 27955 An t-aon rud is féidir liom a rá libh mar gheall ar sin, go mbeimid ag cur rud éigin le chéile, na moltóirí, mé féin ina measc, ag rince nó ag canadh. 27956 An t-aon rud is féidir liom a rá ná OMG nó OMD, sa Ghaelainn. 27957 An t-aon rud liath a bhí le feiceáil nó lí mhistéireach Mont Sainte-Victoire, í liath-airgid, pastalach agus taibhsiúil – bé Cézanne. 27958 An t-aon sárú atá ar na dánta anseo ná an t-údar féin i do chuideachta á léamh os ard. 27959 An t-aon slad atá ann anois, is é an ceann atá ar bun acu siúd is a gcuid cairde ar an talamh ansin. 27960 An t-aon srian amháin atá sa Chultúr seo ná nach bhfuil cead ag na “Minds” seo aigne na ndaoine faoina gcúram a léamh. 27961 An t-aon srian atá ann, is é nach rachaidh tír ar bith thar a acmhainn. 27962 An tAontas ag déanamh réidh d’imeacht na Greige D’admhaigh Coimisinéir Trádála an Aontais Eorpaigh, Karel De Gucht, inniu go bhfuil feidhmeannaigh an Aontais ag déanamh réidh d’imeacht na Gréige ón Euro. 27963 An tAontas agus an buiséad Eagarfhocal - Márta 2001 Níl ach cúpla mí ann ó dúramar anseo gur san Aontas Eorpach a bhí ár ngeallúintí polaitíochta tugtha. 27964 An tAontas Eorpach ar tí titim as a chéile. 27965 An tAontas Eorpach / Cuairt Staidéir Aistriúchán Téacsanna Reachtaíochta Cuirtear isteach ar an gclár seo ar líne tríd an Ionad Iarratais Iarchéime (PAC) Tá deiseanna éagsúla gairme ann do dhaoine a mbeidh an clár seo déanta acu. 27966 An t-aon teicneolaíocht a chabhródh liom anseo ná teicneolaíocht an airgid. 27967 An t-aon turas sall againn an samhradh seo chuig ár gcol ceathracha Ceilteacha. 27968 An t-aon uair cheana féin a chonaic mé oiread daoine armtha ar shráideanna Manhattan ná ar an 11 Meán Fómhair, 2001, nuair a bhí postanna faire ag saighdiúirí ag na croisbhealaí. 27969 'An t-aonú aithne déag:- tabhair aire duit féin' Níl amhras ar bith ann ach gur chóir cuimhne ar an aithne thuasluaite i gcónaí i gnó ar bith leis an PSNI. 27970 An t-aon údar imní atá ag daoine ina dtaobh ná go gcruthaíonn siad “status anxiety”, mar a thug an fealsamh Alan de Botton air ina chlár faisnéise den teideal céanna sa bhliain 2004. 27971 An t-aonú stailceoir déag a tugadh air mar gur ghlac sé páirt i stailc ocrais 1981, nuair a fuair deichniúr poblachtánach bás. 27972 An tAos Ársa, Rúndiamhair, Síochánta Tá na Mandaean ar na pobail chreidimh is sine ar domhan is bhí siad suas san Iaráic sula raibh aon chaint ar Chríostaíocht is Ioslam. 27973 An tArdeaspag Desmond Tutu Ní rud nua é na healaíona a bheith á n-úsáid mar uirlis agóide. 27974 An t-ardú praghsanna óir déanaí nach raibh éifeacht ar Pearl. 27975 An tarna ceann is as Aistí ó Chléire le Donnchadh Ó Drisceoil é. Téighimis siar, mar sin, ar bhóithrín na smaointe i dteannta na beirte seo go bhfeicfimid an saol mar a bhí sé aimsir na Nollag ar na hOileáin fadó. 27976 An tarna tiarna Gaelach a phós sí, bhí gach rud i nGaeilge, ach amháin an inscríobh os cionn geata an chaisleáin, bhí sé i mBéarla. 27977 An tarna ‘tubaist’ a tharla le linn a ré mar bhainisteoir ar an fhoireann go mba é an ceann is fearr riamh adeirtear go minic agus níos mó ná minicí féin. 27978 An tarraingt gaoithe a bíos eadar doirse nó fuinneoga, bheirtear siorradh uirthi. 27979 An tarsainn cócaireachta bunaithe ar eolas, luibheanna, spíosraí agus Cillithe, dátaí ar ais go dtí ré ársa. 27980 An tarsainn, spíosraí, piobair agus anlainn whet ár goile, spreagadh dúinn agus muid te suas, scaoileann siad blasanna taitneamhach agus éasca le díleá. 27981 An tasc a bhí roimh na scoláirí ná na ceisteanna agus na freagraí a bhí á dtuar don bhéaltriail a chur de ghlanmheabhair. 27982 An tasc a chur i gcrích taobh istigh de chúpla lá! 27983 An Tástáil Náisiúnta Gluaisteán a thugtar ar an tástáil agus is í an tSeirbhís Tástála Náisiúnta Gluaisteán Teo (STNG) a dhéanann an tástáil ar son an Rialtais. 27984 An tAstrálach a thug dúinn gach sórt ó chíocha Leathanach a 3 go dtí na Simpsons is Fox News. 27985 An tátal atá le baint as conspóidí an FDNY agus an DOE, dar liom féin, ná, in ainneoin nach bhfuil oiread Éireannach ag cur fúthu i Nua-Eabhrac níos mó, go bhfuil siad cumhachtach go leor go fóill le conspóidí mar seo a ghiniúint. 27986 An tAthair Abhaistín seo, leis, a bhí ina Uachtarán ag an am ar Chraobh Chorcaí den Chonradh. 27987 An t-athair ag stánadh orm ag iarraidh a aimsiú an raibh fiúntas ar bith ionam; an mháthair am shíor-cheistiú faoin ‘ól’. 27988 "An tAthair, an Mac agus an Spiorad Naomh, ar ndóigh." 27989 An t-athair an pota a bhreith leis maidin oibre is a ligean thar an droichead? 27990 An tAthair Ciarán de Bláca mar stiúrthóir The Quiet Man, John Forde agus Tríona Uí Chonghaile mar an "Mad Hatter". 27991 An tAthair Éamonn Ó Doibhlin ón Domhnach Mhór Co Thír Eoghain a bhí mbun stair na paróiste sin a scríobh nuair a chuaigh Conchubhair Ó Coileáin fhad leis. 27992 An tAthair Fiontán Ó Monacháin, rúnaí Ard Dheoise Thuama. 27993 An tAthair, Leon Ó Moracháin i gCluain Cearbhán. 27994 An tAthair Ó hIceadha ar an bhfód comhraic Bhí an lasair curtha sa bharrach ag Delaney. 27995 An tAthair Pádraig Ó Fátharta, sagart as Cois Fharraige i gConamara a bheidh ar Comhrá. 27996 An t-Athair Pádraig Ó Muirthile, a stiúraigh an obair. 27997 An t-Athair Pádraig Ó Muirthile, mac drithár do’n tsean-sharart a thóg an sgoil. 27998 An tAthair Pádraig Standún, Sagart Paróiste Charna, Co. na Gaillimhe atá i gceist agam. 27999 An tAthair Peadar a scríobh é sin, ar ndóigh. 28000 An tAthair Seán Ó Cearbhalláin, C.Í, ó Dhoire a chuaigh go Hong Cong sa bhliain 1971 agus atá ag saothrú ann fós. 28001 An tAthair Seosamh Mallin, Páiste na Réabhlóide 1 Tá Brian Ó Tiomáin ar an eolas faoi chlár raidió a chraolfar go luath, ar an idirlíon chomh maith, faoi mhac duine den slua oirirc sin a cuireadh chun báis i 1916. 28002 An tAthaontú Teaghlaigh agus an tAthbhreithniú Breithiúnach Tógaimis mar shampla ceist an chirt chun athaontú teaghlaigh. 28003 An t-athrú ba mhó a tharla le déanaí ná gur tháinig ardú ar an bpraghas a íoctar as galún peitril go os cionn $4 den chéad uair riamh. 28004 An t-athrú is mó ná mo chlár ama codlata. 28005 An t-athrú teanga a tharla in Éirinn, bhí sé eisceachtúil agus aisteach as scála idirnáisiúnta: ‘Rinneadh pobal le Béarla amháin de phobal le Gaeilge amháin in aon ghlúin amháin.’ 28006 An té a bheadh ag súil le cuntas lom ar Oileán Toraí, 'An Chreag i Lár na Farraige', nó ar an bpobal tréitheach atá ag cónaí ann b'fhearr dul i muinín ceann éigin eile de na leabhair iomadúla atá ar fáil, agus a bhfuil liosta díobh tugtha sa leabhar seo. 28007 An té a bheadh san éagóir nó go raibh rud as bealach déanta aige thiocfadh mí-ádh éigin air taobh istigh de bhliain ón lá sin. 28008 An té a bheadh sa tóir ar anailís bhunúil ar an choinníoll dhaonna i mblianta tosaigh seo na haonú haoise is fiche, ar éigean a tharraingeodh sé chuige leabhar Gaeilge. 28009 An té a bheadh siúlach in Éirinn sna hochtóidí, bhí ceist mhór amháin ina chroí: ‘cén fáth a mbíonn na daoine ag marú a chéile?’ 28010 An té a bhfuil aitheantas faoin Roinn aige/aici, thig leo clárú le haghaidh an chúrsa leis an Roinn. 28011 An té a bhfuil ceird aige ach go seáineann duine eile nach bhfuil an cheird i gceart aige, níl aon olc go dtí é. Sin é atá i gceist san olc atá in aghaidh Pat O Donnell. 28012 An té a bhfuil dátheangachas comhordaitheach ag baint leis, nuair a gheibheanns sé radharc ar leabhar, is iad an dá fhocal - "kirja" na Fionlainnise agus "bok" na Sualainnise - a ritheanns leis san am chéadna. 28013 An té a bhí ag breathnú ar chraoladh beo na gcluichí ar an teilifís cheapfadh sé go raibh an aimsir go breá fiú agus an bháisteach throm ag titim, a bhuíochas sin don teicneolaíocht teilifíse agus do dhea-chuma Pháirc an Chrócaigh i mbliana. 28014 An té a bhí ar scoil chónaithe deoise, ní athrú mór a bhí ann dul go Má Nuad, ó thaobh an chleachtais laethúil agus an sórt saoil a bhí ann. 28015 An té a bhí glic a bhain an chraobh. 28016 An té a bhíos siúlach, beidh sé scéalach agus tá a chruthú le feiceáil sa chuntas a sheol Áine chugainn. 28017 An Té a Bhíos Siúlach, Bíonn sé Saothrach Ach go réadúil ní trí fionnachtana móra a tharlóidh na hathruithe seo i staid daonna. 28018 An té a bhí sna tíortha sin 1991, chonaic sé go raibh luach ard ar pháipéar leithris mar go raibh sé gann go leor ag an am. 28019 An té a bhí tugtha do shamhailtí glinne, chonnacthas dó go gcuala sé: "Paidir is Abhe Maria le Niall Ó Domhnaill, as Rann na Feirste lá den tsaoghal, a fuair bás i Meiriceá." 28020 An té a bhreathnóidh na seantuairiscí seo, cuirfidh sé eolas ar a shinseanmháthair nó ar a shinsinseanathair! 28021 An teach ann ar tógadh é, ní headh amháin go rabh sé 'na bhallóig, acht ní rabh fágtha den bhallóig féin acht clocha na dubh-shraithe. 28022 An teach ar crith ag an stolpach: súil ag an saol le fearthainn, le fóirithint. 28023 An té a cheannófas toirtín úill as an chomharsain in ionad brioscaí a rinneadh i bhfad uaidh, déanfaidh sé leas daoine níos gaire dó, á gcoinneáil i mbun táirgíochta, gan trácht ar an mhilleadh aeir is talaimh lena iompar anall as tír amuigh san imigéin. 28024 "an teach") madra beag mhac chara Sheáin mhóir Mar sin, in easpa eolais faoin tuiseal gairmeach, ghabhfainn go bhfuil sé go díreach mar é: Táim cinnte ar fad go bhfuil leabhar gramadaí ag duine anseo; oscail an rud agus inis dúinn! 28025 An té a chóirigh, mheasfainn nach raibh sé puinn thar scór bliain nuair a chuaigh i mbun oibre air agus é b’fhéidir deich fichead á eisiúint, rud a dhein ar a chonlán féin. 28026 An té a chreideas sin cha dtearr sé mórán taighde ar na trí theangaidh sin, dar liom. 28027 An té a chreidfeadh go bhfuil sé seo á dhéanamh chun deis a thabhairt do dhaoine a thagann chun cónaithe anseo ó thíortha eile dul isteach sa bhfórsa, chreidfeadh sé rud ar bith. 28028 An Teachta Dála Patrick Nulty, Baile Átha Cliath Thiar, agus beirt chomhairleoir de chuid an pháirtí i gCill Mhantáin, Tom Fortune agus Barry Nevin, a d’imigh inniu. 28029 An teachtaireacht a bhí i gceist sa chás seo ná nach bhfuil pionós báis tuillte ag máthair óg gheal a dhúnmharaíonn a cuid páistí. 28030 An teachtaireacht a bhí le léamh go soiléir ná: bain úsáid as an t-uachtar seo agus beidh tú ábalta an cheallailít (atá le feiceáil ar bhean Courbet) a sheachaint. 28031 An teachtaireacht atá ann is dócha ná, gan do lámh a leagan orthu in aon chor agus fios a chur orainn, le do thoil. 28032 An teachtaireacht chlúiteach a bhíodh rompu go minic ná “No blacks, no dogs, no Irish” agus chaitheadh siad a gcuid ama ag obair go crua, ag ól go trom agus ag cur airgid abhaile. 28033 An teachtaireacht go hacomair arís: Molaim "sagart na paróiste", "comhairle na conndae", "roinn an oideachais" a rádh, nuair is cóir iad sin a rádh; sé sin, nuair a bíos an dara hainmfhocal den phéire cinnte. 28034 An teachtaireacht shoiléir atá i gceist anseo ná nach bhfuil an pionós báis tuillte ag aon duine a mharaíonn fear aerach. 28035 An teacht i dtír ar dhaoine tragóideacha bochta atá sna taispéantais seo nó an áis iontach foghlama iad? 28036 An teacht isteach a fhaightear ó dhíol na leabhar, téann sin ar ais go dtí Foras na Gaeilge. 28037 An té a chuireann aithne cheart air féin, tuigeann sé a shuaraí féin, agus ní chuireann moladh ó dhaoine aon áthas air. 28038 An té a chuirfeadh spéis in rud eicínt a cheannacht, scríobhadh sé a ainm agus an méid a thabharfadh sé air ar an mbileog agus ar aghaidh leis síos an halla. 28039 An té a chuir stailc ocrais Bobby Sands - ‘Hunger’ (2008), agus an andúil ghnéis - ‘Shame’ (2011) faoi chaibilil. 28040 An té a chum é, is i Sasana a bhí sé (de réir an scéil); ach, cé nárbh an-fhada i gcéin é, is cosúil gur bheag a bhí sé ag dúil le seadú i dtír a dhúchais arís. 28041 An téacs don Bhunreacht a bheidh idir chamáin ag na rialtais san Iodáil, tá sé ann agus is amhlaidh atá sé toisc gur theastaigh ó chách an díobháil a rinneadh i Nice a sheachaint. 28042 An t-eadardhealú seo, eadar "l" caol agus "ll" caol, níl sé teoranta do Chúige Uladh ar ndóighe. 28043 “An té a déarfas leat go gcuirfidh an fhearthain isteach ar do shláinte ar aon bhealach, b’fhiú dó lámh a chur ina bhás féin” a d’fhógair sé go mórtasach is é ag cur geall ar chapaill lá rásaí. 28044 An té a d’eitil thar n-ais go hÉirinn as tír eile dhá nó trí bliana ó shin agus a sheas ar Ché Árann le bus a cheapadh go stáisiún Heuston, thuig sé go raibh obair mhór ar bun in Éire Inc. 28045 An té a d'fhanfadh i muinín chúiseanna nádúrtha déarfadh sé nach raibh ann ach comhartha eile de mhíshuaimhneas síoraí ár gcine, blas éigin den Wanderlust sin nach ligfeadh dóibh a bheith cuachta ceangailte in oileán mara. 28046 An té a d'fhoghlaim teanga iasachta, agus sin go measartha, is féidir a rádh go bhfuil sé dátheangach. 28047 An té a dhéanfadh sin leat, ní rachadh san árthach ach fanacht cois cuain ag breith ar a bhuntáiste. 28048 An té a dtiocfadh confadh air, dá dtéidhthidhe dhá chomhair, nó dá labhairthidhe go tobann leis. 28049 An t-é aduigheas, chreideas, choimhlíonas dligheadh Dé go híomlán. 28050 An té a éireodh ann ar maidin is an drúcht ar an bhféar, Ba dhóigh leat gurbh é gairdín Phárthais é, Agus bláth bán na bprátaí is an choirce sa bhfómhar, A fhásann sa mbaile atá le hais Dhún an Óir. 28051 An té a fhaigheann tacaíocht ó thromlach na mball sa Dáil a bheidh ina T(h)aoiseach. 28052 An teagmháil a bhí ag scoláiri Éireannacha le haigne Eorpach na linne. 28053 An t-eagraí ceoil atá againn, is bean í, Neansaí Ní Choisteala, ceoltóir cumasach í féin. 28054 An t-eagrán deireanach de Ghaelscéal ar fáil anois Tá an t-eagrán deireanach de Ghaelscéal ar fáil anois. 28055 An t-eagrán is úire de Nuacht24 ar fáil anseo Insealbhaíodh Uachtarán an Oireachtais 2010, Mícheál de Mórdha, ag searmanas speisialta i gceannáras Fhoras na Gaeilge tráthnóna inniu (Dé Máirt, 9 Feabhra 2010). 28056 An t-eagrán nua (1999) atá ann, ní nach ionadh, agus is é an chéad eagrán (1960) atá agam. 28057 An té aidmhigheas, chreidigheas agus choimhlíonas dligheadh Dé go h-iomlán. 28058 An té a íocann an píobaire, tá sé de cheart aige an port a ghlaoch, más annamh féin do sin a dhéanamh. 28059 An té a labhraíonn le hinimircaigh ó oirthear na hEorpa tabharfaidh sé/sí faoi deara go bhfuil dearcadh báúil agus tuisceanach acu i leith cheist na teanga sa tír seo de bharr a dtaithí ar impiriúlachas cultúrtha na Rúise. 28060 An Téalainn: Tá grúpa póilíní ar an ngrúpa mór popcheoil is déanaí sa Téalainn. 28061 An Téalainn: Tá Thai Airways chomh bródúil as an mbeatha atá acu ar na heitiltí go bhfuil siad chun bia a dhíol a mbeidh tú in ann a thabhairt leat. 28062 An t-ealaíontóir atá ag iarraidh le duine éigin charm tógtha íomhá idéalach de chuid an duine sin, duine ar bith a mhealladh. 28063 An tEalaíontóir Éalaithe: Bhí cáil ar an óglach George Gilmore le linn chogadh na saoirse agus chogadh na gCarad mar gheall gur thapaigh sé aon deis a bhí aige le héalú nuair a bhíodh sé sa phríosún. 28064 An t-ealaíontóir gur mhór aici an damhan alla agus gur mhór a cuid damhan alla, Louise Bourgeois, fuair sí bás ar na mallaibh. 28065 An t-ealaíontóir Reginald Gray a dhear ar roinnt de na clúdaigh ar a chuid leabhar. 28066 An té a leanfas conair Rónán Mhic Aodha Bhuí suas don Spáinn, gheobhaidh sé focal comhairle san alt seo le Tony Birtill, óir tá taithí na mblianta ag an fhear chéanna i sliabhraonta Míleadh. 28067 An té a léifidh an leabhar seo go socair smaointeach bainfidh sé breis taitnimh as fílíocht an Direánaigh agus beidh breis tuisceanna aige ar scóp na nuafhilíochta sa Ghaeilge. 28068 An té a mbéadh a leabaidh fágtha aige comh luath sin, déarfaidhe go rabh sé "ina shuidhe leis an scatharnaigh." 28069 An té a mbéadh an nádúir sin go tréan ann, déarfaidhe go rabh sé "comh fallsa leis an mhadadh," sin nó go rabh sé "ag tuitim as a chéile le tréan fallsachta." 28070 An té a mbéadh cár mór (fiacla móra) aige agus iad ris ar fad, níor bh'éadóigh cáraidhe a thabhairt air, agus bhéarfaidhe liobrachán ar dhuine a mbéadh a liobra cinéal trom-dhéanta. 28071 An té a mbíonn an bua aige bíonn an chreach aige. 28072 An té a mbíonn súil na sluaite air, caithfidh sé a bheith gan cháim áfach, nó beidh siad ina dhiaidh air. 28073 An tÉan Cuideáin a Shaoradh as an nGaráiste Le cróise, madraí, nó le cibéard eile, is dóigh le Roseanne Smith go meallfar gach geek garáiste amach faoin aer le breathnú ar an saol mór ina dtimpeall. 28074 An teanga ag leathnú go ciumhais na cruinne agus gan aon bhlas Poncánach fós uirthi. 28075 An teanga áirithe seo, an tSínis, (féach an focal scoir in alt Chiaráin Mhic Aonghusa san eagrán seo de BEO! 28076 An teanga a labhairt agus a scríobh. 28077 An teanga ar a thoil aige. 28078 An teanga a thug go Manainn mé tar éis dom eolas a fháil uirthi blianta ó shin agus mé i mo pháiste i mBaile Átha Cliath. 28079 An teanga bheag agus an teanga mhór. 28080 An Teanga Bheo: Gaeilge Chonamara, lch. 256: Is ionann cupla agus uimhir bheag éiginnte: cupla lá ó shin, i.e. dhá lá nó trí. 28081 An Teanga Bheo: Gaeilge Uladh, lch. 131: cúpla - A couple. 28082 An teanga dhúchais ab aidhm don Chonradh. 28083 “An teanga nach labhairtear i ngnáth-shaol na ndaoine, ní buan a réim.” 28084 An teanga, na focail a fhaigheann bás ar do bheola chomh luath is a deir tú iad, an rud leochailleach chumhachtach sin is teanga ann, a bheireann buaine don duine. 28085 An teanga na gothaí, cad é? Tá sé comhdhéanta de roinnt eilimintí: an thondath de guth, luas cainte, an abairt de na súile, an cur chuige fisiciúil, seasamh comhlacht agus posture, gothaí na lámha agus na cosa agus ar deireadh a úsáid timpeallacht. 28086 An teanga sa chéad seo romhainn Bhí Tóstal na Gaeilge ar siúl i nGaillimh ar an deireadh seachtaine seo caite agus bhí tuairisceoir ann do An Phoblacht. 28087 An té a n-imtheóchadh an ghruag de mhullach a chinn, déarfaidhe go rabh blagad air, agus ní h-annamh a bhéarfaidhe blagadán air fhéin. 28088 An teannas dochreidte agus na Cait réidh chun buille marfach a thabhairt d’Áth Cliath. 28089 An tÉan sa Sceach agus Cailíní an Dúin Mhóir an dá ríl a roghnaigh siad. 28090 An té a raibh ioncam de mhilliún euro nó níos mó in aghaidh na bliana á shaothrú aige, bheadh air 75% a íoc ar gach euro os cionn an mhilliúin. 28091 An té arbh ait leis go bhféadfadh údar a bheith traidisiúnta agus nua-aimseartha le chéile gheobhaidh sé a fhreagra má léann sé an cnuasach gearrscéalta seo. 28092 An téarmaíocht Ghaeilge a shaighdeann chun na luibheolaíochta mé agus ba róleamh liom bliain a chaitheamh le hacadúlacht an Bhéarla d'fhonn teacht ar an eolas sna hábhair sin. 28093 An té ar mian leis fiacháil le poinnte acu seo a chur i gcleachtadh, geallaim nach rachaidh dhá nó trí laethe thart go dtiocfaidh an rud ceart 'un an bhéil aige go nádúrtha, agus is é bhéas aige as sin amach. 28094 An tEarrach a bhí ann agus ní rabh an oidhche acht goirid. 28095 An t-earrach agus an samhradh seo caite bhí an-bhéim ar dhathanna éadroma pastail agus bhí a lán pátrúin bhláthacha bunaithe ar na dathanna sin. 28096 An t-earrach agus an samhradh seo caite chónaigh mé i mo bhléasar, píosa a cheannaigh mé ó Zara i ndath neodrach liath. 28097 An "tEarrach Arabach" a thugadh air nuair a bhris "poilitíocht na sráide" amach sa Mheán Oirthear,agus bhí agus tá a shliocht uirthi. 28098 An t-Earrach atá ann, Agus tá mé ag fás Le gas feas agus duilleoga buí, Tá mé amuigh ag spraoi. 28099 An t-earrach seo chugainn, reáchtálfar fothoghchán Dála i gContae na Mí don suíochán a d’fhág John Bruton nuair a ghlac sé leis an bpost mar ambasadóir an Aontais Eorpaigh i Stáit Aontaithe Mheiriceá. 28100 An t-earrach seo, tá sé beartaithe ag Notre Dame ar a laghad cúig rang Gaeilge (ag leibhéil éagsúla) a thairiscint. 28101 An tEarrach Thiar agus an Plaisteach Dubh An féidir linn leanacht ar aghaidh ag milleadh gach áit inár dtimpeall? 28102 An té ar spéis leis leabhair, tuigfidh sé go gcuireann tréithe inláimhsithe an leabhair go mór leis an taitneamh a bhaintear as. 28103 An teas ag dul beag beann ar an aimsir. 28104 An té a scríobhfadh ‘toisc a righne is atá sé’ bheadh sé ag teacht salach go huile is go hiomlán ar bhrí an bhuntéacs. 28105 An té a shamhlóidh ‘cultúr’ ar an dóigh chúng le teanga, le hamhránaíocht nó le ceoldrámaíocht, agus a dhealóidh an coincheap ‘cultúr’ le teicneolaíocht, le córas airgeadais nó le ríomhaireacht, is mithid dó a choincheap a athmheas. 28106 An té a shíleann nach bhféadfadh sin tarlú níor mhiste dó scrúdú a dhéanamh ar an difríocht idir seasamh na hÉireann maidir le míleatachas anois agus an seasamh ar glacadh leis, abair, leathchéad bliain ó shin. 28107 An teas is an teolacht aneas, an tais is an fás. 28108 An t-easnamh is mó a bhaineann leis na hiarrachtaí seo, ná céard a tharlóidh munar leor iad chun stop a chur leis an scrios atá á dhéanamh ar an domhan nádúrtha? 28109 An tEaspag Birch i gCill Chainnigh (nach maireann) - mhúin sé a lán dom; Ghandi; Mandela. 28110 An tEaspag Breandán Ó Ceallaigh, iarshagart pharóiste an Spidéil, a chuir muid faoi dhraíocht le líofacht, le glinne agus le saibreas a chuid Gaeilge agus a mhol go léifí Breandán Ó Doibhlin go cáiréiseach agus le súil, sílim, go n-oilfí muid. 28111 An tEaspag Diarmuid Martin i dteannta Rónán Mullen, Paula Ní Shlatarra agus Olwyn Lannigan, Paróiste Choill na bhFeá, sular sheol an t-easpag An tAifreann Naofa. 28112 An tEaspag Mac Cumascaigh ar ais sa bhaile arís Cuireadh fáilte mhór ar ais chun a dheoise roimh an Easpag Mac Cumascaigh. 28113 An teas seo atá ag cur orthu. 28114 An té atá ag iarraidh teacht ar eolas sna cúrsaí seo, tiocfaidh, a bhuí den idirlíon. 28115 An té atá dáiríre, ní foláir dó bheith gruama, an mana in airde. 28116 An té atá gan pheaca, caitheadh sé an chéad chloch! 28117 An té atá i gceist agam Mícheál Ó Drisleáin, Rúnaí na Daonscoile, a luaigh an Scoil i dtús báire liom, agus mé thar a bheith buíoch de dá chionn. 28118 An té atá in ann an t-athrú a bhrath, a thomhas agus athrú go luath dá réir é féin, déanfaidh sé a leas agus ní chuirfidh sé am ná iarracht amú de bheith ag iarraidh snámh in aghaidh sruth na teicneolaíochta. 28119 ‘An té atá thuas óltar deoch air, agus an tá atá thíos buailtear cos air’. 28120 ‘An té atá thuas óltar deoch air agus an té atá thíos buailtear cos air!’ 28121 An te a thabharfach cuairt ar an Fhairche den chead uair,ni chuirfinn mileann orthu da g-ceapfadh siad nach bhuil Gaeilge ar bith ann. 28122 An té a thabharfadh bliain ar an leaba i ngalar is i gcruatan, Is a d’éireodh ina sheasamh ag grafadh is ag bualadh, Is ná smaoineodh ar Aifreann beannaithe an Uanmhic, A shaorfadh ón gcruatan a anam lá an ghá. 28123 An té a tháinig chun na Gaeilge le faobhar cheana, agus a rinne saothar caithfidh mé a rá, bhlais sé de thanúlacht na Gaeilge (thuaidh) i ndeireadh báire. 28124 An té a thig, is fiú an-mholadh go deo é! 28125 An té a thiomáin na príomhbhóithre in am marbh na hoíche i gCorcaigh, Port Láirge, Gaillimh – BÁC, comhairigh sé 3, 4, - 7 gcinn de lorraithe ollmhóra i mbun dála trastíre le ciúnas tráchta, gan carr príobháideach amháin a bheith eatarthu ar an bhealach. 28126 An té a thógtar ar an Fhianaidheacht, tá contabhairt air go dtiocfaidh imnidhe air lá is fuide anonn, nuair a thoiseochas lucht léighinn a rádh nach rabh na Fiana ann ariamh. 28127 An té bhéadh ag maoidheamh go ndéanfadh sé rud i bhfíor-thús na maidne, níor bh'éadóigh é dhá rádh go ndéanfadh sé ar béal maidne é. An leath deireannach, nó an trian deireannach, de'n mhaidin, bíonn an t-eadarshudh ann. 28128 An té bhéadh cinéal breóidhte nó anbhfann, agus nach bhfóirfeadh sé dó bheith amuigh ró-luath ná ró-mhall sa lá, déarfaidhe, b'fhéidir, nach ndéanfadh sé dochar ar bith dó bheith amuigh ar neart-lá. 28129 An té bhéadh "dlisteanach" dá cháirde, sheasóchadh sé ceart dóbhtha, Gan dáimh: Is ionann, ar ndóigh, duine 'bheith "gan dáimh" agus é 'bheith gan grádh ar bith ar leith ar a bhunadh fhéin. 28130 An té bhéadh i suan trom, bhéadh sé "ag codladh mar bhéadh rón ann." 28131 An té bhíonn suas oltar deoch air agus an té a bhíonn thíos buailtear cos air. 28132 An té bhíonn tinn ní binn leis ao rud. 28133 An té bíos go maith dá mhuinntir fhéin agus a mbíon lúthgháir ar leith air rompa, bíonn "dáimh mhór aige leó." 28134 An té d'éireodh ar maidin is an drúcht ar an bhféar, Ba dhóigh leat go gurb é gáirdín Phárthais é, Nó bláth bán na bprátaí nó an choirce sa bhFómhar, a d'fhás ins sa mbaile atá le hais Dhún an Óir. 28135 An té go bhuil aon an mháimh aige is féidir leis an mámh cinn a ghlacadh chuige féin ina ghlaic ach ceann a dhíol as. 28136 An teicnící éagsúla comhlacht tan, ag freastal ar an áilleacht ginearálta an chomhlachta. 28137 An teicníc léasair gruaige buan a bhaint i gceist, ag dul le solas léasair isteach an ghruaig síos, le haghaidh tá sé an líocha a ionsú agus a athrú sé isteach ar teas mór a chuireann cosc damáistí an follicle agus ó tháirgeadh gruaige nua. 28138 An teicníocht chun meáchan a chailleadh go tapa le plandaí agus le luibheanna áfach slimming. 28139 An teideal atá ar an gcáipéis ná Fair Play? 28140 An teifigh iad nó daoine ag lorg dídine? 28141 An t-éileamh ar do chuid ama - go bhfuil tú i gcónaí ag rith. 28142 An teilea-obair mar mhodh oibre Tá méadú ag teacht an t-am ar fad ar an líon daoine atá ag obair ón mbaile. 28143 An teileascóp féin, d'airg fear eile é. Agus bhí Copenicus roimhe ó thaobh na teoirice de. 28144 An teilifíseán caite amach aige, gan faic ann arbh fhiú féachaint air. 28145 An Teilifís: gan rud ar bith a mhola ach é fhágáil arbhealach go sílfí go raibh rud tábhachtach beartaithe agus duineéicint eile ag ceangal ainm Dhónaill Í Mhóráin leis. 28146 An tÉireannach is fearr dá raibh riamh ann ná.. 28147 An té is faide a chaithfeadh léim is preab, is aige a bhí an bua. 28148 An té is lú a thuigeann an rud is lú fá dtaobh den chaint, tuigeann sé go gcuireann a theanga ar a chumas tagairt do ghnáthrudaí an tsaoil, agus do rudaí nach gnách fosta. 28149 An té is óige a bhí 10 mbliana. 28150 An teist ar an Eaglais ná cé mhéid duine a chabhraíonn sí leo Chríost a chuir umpu. 28151 An té nach bhfuil ach Spáinnis aige cha dtig leis go rómhaith caidreamh nádúrtha a dhéanamh leis na Paraguaigh eile; an té nach bhfuil Spáinnis aige ní féidir leis ardléann a fhoghlaim. 28152 An té nach bhfuil aon fhonn cainte air, bíodh sé ann agus tugadh sé cluas agus misneach do lucht na cainte. 28153 An té nach bhfuil is nach raibh fiacha air, mo dhála féin, fós féin, baintear tuairim is €200 de gach mí thar mar a bhaintí cúpla bliain ó shin. 28154 An té nach bhfuil láidir caithfidh sé a bheith glic. 28155 An té nach bhfuil láidir ní folair dó a bheith glic. 28156 An té nach bhfuil láidir ní foláir dó a bheith glic. 28157 An té nach bhfuil láidir, ní foláir dó a bheith glic.. 28158 An té nach dóigh leat Gaeilg a bheith aige, sin é an duine a bhfuil sí aige agus an rud céanna droim ar ais. 28159 An té nach dtig leis dul ann i mbliana, gheobhaidh sé tuairim agus ábhar machnaimh faoi in alt seo Chiara Nic Gabhann. 28160 An té nach dtógann seans riamh, is ar éigean gur féidir leis an duine sin a rá go bhfuil sé tar éis maireachtáil. 28161 An té nach gcloiseann rithimí áille ársa sna sé línte sin tá bodhaire Ui Laoire air nó is bodhar ar fad atá sé. 28162 An té nach maith leis úsáid a bhaint as an nGaeilge go rialta, bíonn sé saor a bhogadh chuig ceantair neamh-Ghaeltachta. 28163 An té nach raibh airgead anois aige, ní raibh tada aige. 9 Tháinig an DM i dtreis, ach ní gan dua é. Bhí boilsciú 14% ann an chéad cheithre mhí. 28164 An t-entourage ag bualadh bos go dílis agus iad ag cur na ngártha molta go haer. 28165 An teoiric chreathadh an stáit uimhreacha-ádh gur féidir le gach duine taithí arís agus arís eile i saol an t-ádh a spreagadh a ligeann dó a roghnú an líon ceart ar bhileog ar uimhreacha Lotto, bingo nó gambling. 28166 An teoiric na huimhreacha a bhuachan ag crannchur Airgead a dhéanamh sna cluichí crannchuir ag baint úsáide as an teoiric na huimhreacha. tuiscint a fháil ar na huimhreacha timthriall vibratory chun bhfeidhm na n-éirí leat agus a fháil saibhir. 28167 An teoiric seo bhí sí comh comhgarach cosúil leis an fhíorchéill agus go sásóchadh sí cibé teagascóir Críostaí lá ar bith. 28168 An t-eolas a bheidh ort a thabhairt leat nuair a dhéanfaidh tú iarratas ar Fhordheontas Ús Morgáiste. 28169 An t-eolas ar fad a chur le chéile agus thar n-ais liomsa go Gaillimh chun dul ag Swatáil. 28170 An teorainn deiridh – Gaeilge sa spás! 28171 An teorainn idir dhá thír, an teorainn idir dhá chultúr, an teorainn idir an fhírinne agus an bhréag, an teorainn idir an seanmhodh agus an modh nua. 28172 An teorainn idir dhá thír, an teorainn idir dhá chultúr, an teorainn idir an fhírinne agus an bhréag, an teorainn idir an tseanmhodh agus an modh nua. 28173 An tErectus a thugtar go geanúil ar fhéile mhór seo na Samhna – ní Oireachtas na Samhna, ach Erectus an tSamhnais. 28174 An té tharrónadh ar áit mar sin cionn's gan an teasbhach mór a bheith ann, déarfadh sé gur bh'é rud a chuaidh sé ann "a dh'iarraidh fionnfhuaicht." 28175 An té théann amú i gceo ní shiúlann sé choíche go díreach roimhe as, ach ag imeacht thimpeall i gciorcallaí. 28176 An tharlódh sin in aon tír eile ach an Ghearmáin? 28177 Anthony Raymond (1675-1726) Ministéir Protastúnach agus Léann na Gaeilge i mBaile Átha Cliath. 28178 Anthony's College, Louvain Anonn ar an Mór-Roinn, rinne na Proinsiasaigh i Lováin a lán oibre ar son na Gaeilge. 28179 Anthony's Convalescent Home i Marino mé chun teacht chugam féin. 28180 An tIar-Aire Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta, Eamon Ó Cuiv T.D., a chéadcheap Seán Ó Cuirreáin mar Choimisinéir Teanga, ag fágáil slán leis le linn na paráide. 28181 An t-iarBhanphrionsa Jade: Tá dhá bhó agat, ach ní cóir duit ‘ba’ a thabhairt orthu go poiblí, os comhair ceamaraí. 28182 An tIarthar ag déanamh réidh d’ionsaithe in Siria Shéan Aire Gnóthaí Eachtracha na Siria, Walid Moualem, shéan sé go láidir inniu go ndearna a bhfórsaí armtha ionsaí ar bhruachbhailte na Damáisce le hairm ceimiceacha. 28183 An tIdirlíon agus TE (Beo) (Gaelport ) Cuireann suímh idirlín ar nós Beo agus Gaelport eolas agus siamsaíocht ar fáil do lucht labhartha na Gaeilge agus cothaíonn siad nasc níos láidre idir cainteoirí Gaeilge, bíodh siad i Maigh Eo nó i Melbourne. 28184 An t-idirlíon atá níos gaire i dteach Roseanne Smith, mar is iomaí cuairt a thug sí in imeacht na mblianta ar shuímh is ar bhlaganna le hoideas bia a cheapadh. 28185 An tIdirlíon, Suíomh Idirlín; ar an Idirlíon Tá an méid sin sách simplí, ‘an t-idirlíon’, ‘suíomh idirlín’ agus ‘ar an idirlíon’. 28186 An tí fós do-ghní gabháltas pagánta, is eadh is nós dó, léirscrios do thabhairt ar an bhfoirinn claoidhtear leis, agus foireann uaidh féin do chur d'áitiughadh na críche ghabhas le neart. 28187 An Tighearna Mearuiteansa an teideal a bhí air. 28188 An tí, iomorro, do-ghní gabháltas Críostamhail, is lór leis umhlacht agus dísle d'fhaghbháil ó'n bhfoirinn claoidhtear leis, agus foireann nuadh eile do chur uaidh féin d'áitiughadh na tíre ar a dtéid a neart mar aon re lucht na críche sin. 28189 An t-ilchultúrachas - sin an chéad rud a thug mé faoi deara agus mé i mBoston. 28190 An t-imeacht a bhí ar siúl ná athchruthú turais a dhéanadh an lucht siúil gach samhradh. 28191 An t-imeacht is fearr liomsa ná carnabhal na bpáistí agus iad gléasta in éide bréige. 28192 An t-imeacht is fearr/tábhachtaí i mbliana. 28193 An Timire ag ceiliúradh 100 bliain ar an fhód Timire an Chroí Ró-Naofa 1911 – 2011 Tá an Timire céad bliain d’aois i mbliana. 28194 An tImpire 's an Spáinneach, a chuir garda leis go hAlbain. 28195 An tImreas in áit na hImeartha Ní cuis díomá dom nach spéis leo an pheil, ach a mhalairt. 28196 An t-imreoir ab fhearr ag Corn an Domhain? 28197 An t-imreoir rugbaí Mick O'Driscoll ag éirí as Foilsithe an Dé Céadaoin, 18 Aibreán 2012 16:01 Tá sé deimhnithe ag an imreoir Rugbaí, Mick O’Driscoll, go mbeidh sé ag dul ar scor ag deireadh an tséasúir reatha. 28198 An t-imreoir sacair David Beckham ag dul ar scor Foilsithe an Déardaoin, 16 Bealtaine 2013 14:19 D’fhógair an t-imreoir cáiliúil sacair, David Beckham, tráthnóna inniu go bhfuil sé le héirí as an sacair agus dul ar scor. 28199 An t-imreoir snúcair Stephen Hendry le héirí as Foilsithe an Dé Céadaoin, 02 Bealtaine 2012 10:16 Tá sé fógartha ag an imreoir snúcair, Stephen Hendry, anois go bhfuil sé le héirí as an spórt agus go bhfuil sé chun dul ar scor. 28200 An tinneas atá orm, beidh sé orm go deo. 28201 An t-iomaí ba mheasa ag gaiscíoch na fathach, Uaimh na gCnámh. 28202 An tIomaire Rua - Cogadh na Saoirse i dTuaisceart Chonamara Eagrán nua ag Mairtín Ó Cadhain Mar a deireann Geaoróid Ó Tuathaigh sa réamhrá nua is seod beag é an leabhar seo. 28203 An tIonad Buail Isteach, muintir Bhéal Feirste, Cumann Chearta Sibialta na Gaeltachta, Óige na Gaeltachta, Conradh na Gaeilge, nó eile? 28204 An tIonad Pobail nua atá i gceist a fhorbairt i Maigh Cuilinn. 28205 An tIonad um Fhaireachas ar Chosaint Sláinte Tugann an cháipéis seo eolas faoin gcúram institiúide ata ar fáil don phopal agus go príobháideach. 28206 An t-ioncam in airgead tirim a dhéantar a mheasúnú ná: Ní chuirtear tromlach na n-íocaíochtaí leasa shóisialaigh ná íocaíochtaí Feidhmeannachta na Seirbhíse Sláinte san áireamh. 28207 An tionchar atá ag contae dúchais an pheileadóra ar a shaol Foilsithe an Dé hAoine, 07 Eanáir 2011 12:06 Scríofa ag Evanne Ní Chuilinn Nach bhfuil tionchar faoi leith ag contae dúchais an pheileadóra ar a shaol? 28208 An tionchar dearfach acu le linn má cheapann tú faoi dhuine, ansin an duine sin, a bheith cúthail agus uaireanta áirithe i ngrá, nach bhfuil sé ag léiriú a mothúcháin go hoscailte. 28209 An tionchar diúltach ar an chárta tarot in love: Is féidir leis an cárta tarot a nochtann le grá mór rúnda, affair grá i bhfolach, d'fhéadfadh sé go mbeadh affair grá i do shaol. 28210 •An tionlacan do na hamhráin - gan na focail le go mbeidh na páistí ábalta na hamhráin a chanadh iad féin leis an tionlacan ar siúl sa chúlra. 28211 An t-ionracas - an bhfuil sé imithe ar fad, beagnach, i réimsí áirithe den saol? 28212 An tionscadal atá idir lámha aige faoi láthair ná taighde agus athscríobh ar an leabhar Māori Myths and Legends. 28213 An Tionscadal Bunachar Sonraí ar Líne d’Iar-Bhunscoileanna (P-POD) Tá córas nua dar teideal an Bunachar Sonraí Ar Líne d’Iar-Bhunscoileanna (P-POD) ag an Roinn Oideachais agus Scileanna. 28214 An tionscal seo, shúfadh sé an t-anam asat dá dtabharfá do shaol ar fad dó agus is iomaí duine a bhí spíonta agus é ag an aois a bhfuil mise aige anois. 28215 An Tionscnamh um Fhilleadh ar Oideachas Soláthraíonn an Tionscnamh um Fhilleadh ar Oideachas deiseanna d'oideachas athdheise d'fhoghlaimeoirí aosacha agus do dhaoine a d'fhág an scoil go luath ar mian leo a gcuid scileanna a nuashonrú. 28216 An tiormach loisceanta, nárbh bhféidir do dhuine ná dho bheithíoch maireachtaint tríd gan an t-uisce. 28217 An Tíosúlacht in áit na Caifeachta Má b’é teachtaireacht an Uachtaráin deiridh gur cheart don phobal dul ag siopadóireacht, bhí teachtaireacht eile ag Obama agus é faoi shúile na milliún: basta! 28218 An tír á bhatráil ag gaoth is ag fearthainn Tá dréim leis go mairfidh an drochaimsir go dtí an lá amárach ar a laghad. 28219 An tír ar fad atá thíos leis, seachas beirt: Keano agus Micí Mór, nó is é eachtra Saipan a tharraing ráchairt chomh mór sin ar bheathaisnéisí na beirte. 28220 An tírdhreach agus an fharraige atá mar fhoinsí ionsparáide ag Susan McKeever ina cuid péintéireachta. 28221 An tír é An Sahara Thiar? 28222 An tí trá do-ghní gabháltas Críostamhail, ní mhúchann an teanga bhíos roimhe i san gcrích chuireas fá n-a smacht: agus is mar sin do rinne William Concor ar na Sacsaibh. 28223 An tiún v an glór v an duine: Bíonn na trí rud seo i láthair nuair atá portaireacht ar siúl. 28224 An Tocco atá ar an bhfón nua seo a sheolfar in Éirinn i mí Iúil. 28225 An t-ochtmhadh coinghioll, ní gabhthaoi fear ionnta, muna lingeadh tar chrann budh comhard ré n-a éadan agus muna gcromadh fá chrann budh coimhíseal ré n-a ghlún, tré iomad lúith do bheith n-a chorp. 28226 An t-ochtmhadh hainm, Muicinis; agus is iad Clanna Mhíleadh tug an t-ainm sin uirre, sul rangadar i dtír innte. 28227 An t-ochtú míle déag – beidh tuirse bheag orainn ina dhiaidh seo! 28228 An t-ochtú tír is dainséaraíMaraítear breis is 30,000 Meiriceánach le gunnaí gach bliain. 28229 An todhchaí Tá neart idir lámha ag Gearóid faoi láthair. 28230 An todhchaí trí chártaí tá sé scríofa sa spéir?, Nach bhfuil Imeachtaí ag teacht aníos marfach ann, d'uacht saor in aisce agus scanadh an todhchaí chun críche ar leith é dlisteanach a thabhairt duit. 28231 An toghceantar is boichte, is díphribhleidí,is mó droch shláinte is airde difhostaíochta,is mó bás leanbh i ndaidh breithe srl srl agus cé bhí ina Fheisire don toghceantar le beagnach 30 bliain. 28232 “an toghcháin is tabhachtaí sa tír seo ó bhí 1918 ann” (Ach athrú beag suarach anseo is ansiúd) Ar an lámh eile tá réabhlóid ollmhór an lucht oibre san Éigipt ag tarlú, a mbeidh tionchar domhanda aici ar chúrsaí go deo. 28233 An-tógtha leis an obair Baineann Ó hAoláin an-sásamh as a ról mar Phríomhfheidhmeannach ar an Údarás. 28234 An t-oileán féin, Éire, is oileán iontach torthúil é. I dtaca le haeráid, ní hé an áit is measa. 28235 Antóin agus Méadhbh de Búrca, beirt mhúinteoirí ar crann tacaithe Chumann na bhFiann iad, agus Máire Uí Mhurchú, stiúrthóir agus comhairleoir naíonraíochta, ag baint ceoil as comhluadar a chéile. 28236 Antoine Ó Coileáin: Is éard atá anseo ná dhá dhlúthdhiosca agus leabhrán ag gabháil in éineacht leo. 28237 Antoine Ó Flatharta a scríobh agus Charlie McCarthy a stiúraigh. 28238 Antóin Ó Lachtnáin - Cearta Digiteacha na hÉireann. 28239 An Tóin Tite as Geilleagar na hÁite Bhíodh Ailt an Chorráin ag brath ar dhá rud: an t-iascach agus an turasóireacht. 28240 An tóir ar an Iartharachas millteach ar fad. 28241 An tOireachtas i nGaoth Dobhair Is mór an spreagadh é do phobal Gaelach na Sé Chontae cinneadh Choiste an Oireachtas an tOireachtas a reáchtáil i mBéal Feirste i 1997. 28242 An tOireachtas i stair na hEireann Tá Oireachtas na Gaeilge céad bliain d'aois i mbliana agus mar chuid den chomóradh tá leabhar beag cuimhneacháin curtha in eagar ag Proinsias MacAonghusa, ar na foilsiú ag Conradh na Gaeilge féin. 28243 An tOirmhinneach Callan agus an iPod Murach an tOirmhinneach Nicholas Callan agus eolaithe eile Éireannacha seans nach mbeadh gléasanna seinnte ceoil mar an iPod chomh maith is atá siad, mar a mhíníonn Diarmaid Mac Mathúna. 28244 An tóirse tugtha ar aghaidh. 28245 An toirtís, an giorria, an sionnach agus an préachán a raibh thart air, níl iontu sin ach cuid de na carachtair a chastar orainn sa chnuasach seo ina bhfuil ocht gcinn de na fabhalscéalta is clútií de chuid Aesóip. 28246 Antoisceach amach is amach is ea é, óna dhearcadh polaitiúil atá bunaithe ar an smaointeoir Ayn Rand (a sheas go láidir in aghaidh rudaí mar leas sóisialach) go dtí a dhearcadh fíor-Chaitliceach. 28247 An tOllamh Brian Ó Broin i New Jersey. 28248 An t-Ollamh C Tóg: An tUltach iml 9 uimh 3, lch 7 Ins an deireadh mhusgail na Muimhnigh a misneach agus ghlan siad cairt shalach na h-Alban dá dteangaidh áluinn uasal. 28249 An tOllamh Leanne Hinton, UC Berkeley Cad is brí le hathneartú teanga nuair nach bhfuil ach cúigear cainteoirí, nó níos lú, fágtha ag do theanga? 28250 An tOLlamh Máire Ní Annracháin, a sheol VIR EX NAVI agus a mhol go hard é. Thug Oisín féin léargas ar an anailís a rinne sé agus luadh a mheas ar an Mhaoileoineach mar dhuine de mhórscríbhneoirí ár linne. 28251 An tOllamh Micheál Ó Mainnín, Stiúrthóir, Tionscadal Logainmneacha Thuaisceart Éireann, Ollamh le Gaeilge agus don Léann Ceilteach, Ollscoil na Banríona, Béal Feirste. 28252 An tOllamh Ó Conchubhair a thug ‘eochairléacht’ na Comhdhála - ar na gearrscéalaithe óga sin nár fhoilsigh leabhair go fóill, ach a bhfuil mianach leabhair iontu. 28253 An tOllamh Pádraig Ó Macháin, Ceann Roinne, Roinn na Nua-Ghaeilge, Coláiste na hOllscoile, Corcaigh, a labhraidh dó ag Tionól na nDéise in Halla an Bharúnaigh. 28254 An tOllamh Ríonach uí Ógáin, Stiúrthóir Chnuasach Bhéaloideas Éireann, Coláiste na hOllscoile. 28255 An tOllamh Roibeard Ó Maolalaigh, Roinn na Ceiltise is na Gàidhlige, Ollscoil Ghlaschú. 28256 An tomhaltóir maidir le painéal infhuascailte an beidh saor in aisce a gcuid ball agus ba mhaith liom a n-iontaobhas a thuilleamh ag a thairiscint dóibh bronntanais iontas, pointí fiúntais, agus deimhnithe bronntanas i gcoinne airgead tirim. 28257 ‘An Tonn Glas gan choinne’ atá lucht tuairimíochta agus anailíse na Brasaíle ag tabhairt ar éacht seo Marina Silva. 28258 An toradh a bhéas ar an gcineál seo sochaí domhanda ná faisísteachas an ré nua i bhfeidhm ar mhuinitr na Cruinne, bíodh gur mór nó beag leo é. Ní amhlaidh daonlathas a mhaíonn lucht moaine agus daonlathas mar is ceart! 28259 An toradh a bheidh ar do chuid iarrachtaí anois ná go mbeidh an cumas ag do pháistí teangacha eile a thabhairt leo chomh maith leis an nGaeilge. 28260 An toradh a bhí air sin ná gur thosaigh daoine a theacht ar imirce go Meiriceá as réimse i bhfad níos leithne tíortha, go háirithe tíortha Mheiriceá Laidineach agus na hÁise. 28261 An toradh a bhí leis seo ná nár lá saoire poiblí é Luan 18 Márta 2013. 28262 "An toradh a bhíonn air sin ná go bhfágann teaghlach óg eile an Ghaeltacht agus go mbíonn an pobal Gaeltachta níos boichte is níos laige dá bharr. 28263 An toradh a d'fhéadfadh bheith air seo ná go gcaithfí rogha oideachais trí Bhéarla a chur ar fáil do shaoránaigh nach mbeadh ag iarraidh a gclann a chur i dtreo an tumoideachais. 28264 An toradh air seo go gceannaíonn an leabharlannaí dornán de leabhair Gaeilge do leanaí. 28265 An toradh air seo ná go roghnaíonn mná an epidural, agus tá an rogha seo á déanamh ag 90 faoin gcéad de mhná i gcuid de na hospidéil phríobháideacha sa Phoblacht. 28266 An toradh ar an bport sin go bhfuil ciste na Gaeltachta ina iomláine tar éis laghdú agus go bhfuil i bhfad níos lú tacaiochta ann anois thar mar a bhí – agus bhí sé gann go leor i gcónaí. 28267 An toradh atá air sin ar fad ná go bhfuil cuid acu bacach inniu de bharr airtrítis sna glúine agus sna cromáin nó de bharr gortú éigin a bhain dóibh le linn na tréimhse a bhí siad ag imirt peile. 28268 An toradh atá air sin ná go bhfuil díolachán alcóil sna hollmhargaí i ndiaidh méadú go mór agus tá daoine ag fanacht sa bhaile in áit dul amach mar a théadh siad roimhe seo. 28269 An toradh atá ar an athrú bhunúsach seo ná go bhfuil an tsaoirse ag fás sa tSín go breá caolchúiseach. 28270 An toradh atá ar an fheachtas seo ná go bhfuil An Taisce ag cur i gcoinne tithe aonair faoin tuath agus go bhfuil an Bord Pleanála ag tacú leo ar bhonn imshaoil. 28271 An toradh atá ar seo go mbíonn na comhlachtaí seo ag cur brú millteanach ar ghnólachtaí áitiúla a bheith saor agus solúbtha. 28272 An toradh atá ar seo ná gur chaill siad an deis. 28273 An toradh atá ar sin ná go mbíonn sé deacair tada spéisúil a fháil gan dul i muinín an idirlín. 28274 An toradh is mó dar liom as an aird seo atá ar SOPA agus reachtaíocht digiteach, idirlín agus cóipcirt ná gur tharraing seo ceist na cruthaitheachta sa ré dhigiteach go lár an aonaigh arís. 28275 An toradh tubaisteach a bhí ar na hathruithe is ea nach bhfuil an státchóras in acmhainn na dualgaisí reachtúla agus bunreachtúla atá orthu, i dtaobh na Gaeilge, a chomhlíonadh. 28276 An torann a tháinig, tháinig sé, dar leat, agus ní bheadh sé inchluinte ag Ruairí, ná ag duine ar bith eile, tar éis a bheith tagtha. 28277 An torc, an mictíre, an broc, an sionnach, an fiolar agus fia na mbeann ón eilit 'dtí an eilc. 28278 An tOrd Flannbhuí ag caint le muintir Ard Eoin i mBéal Feirste: “Ná bíodh imní ar bith oraibh. 28279 An tOrd Oráisteach ag iarraidh mairseáil arís, arís is arís eile Tá an tOrd Oráisteach I ndiaidh cead a iarraidh ó Choimisiún na Mórshiúlta mairseáil thart ar siopaí Ard Eoin I mBéal Feirste Thuaidh gach Satharn idir seo agus 3 seachtain amach romhainn. 28280 An tOrd Oráisteach a reáchtáil 182 mórshiúil, reáchtáil na Printisígh 32 agus bhí 26 mórshiúil ag an Fir Dhubha. 28281 An tOrd Oráisteach chun labhairt le cumann áitritheoirí Ta an tOrd Oráisteach i dTuaisceart Bhéal Feirste chun caint den chéad uair le cumann áitritheoirí i gceantar Ard Eoin. 28282 An t-ordú forghníomhaithe is coitianta a úsáidtear le breithiúnas Ard-Chúirte do mhéid airgid ar leith a fhorghníomhú ná ordú fieri facias (an chiall liteartha ná 'go bhfuil cúis agat a dhéanamh' agus tugtar orduithe fi fa orthu go ginearálta). 28283 An Tóstal Rua, le fuirseoirí, bannaí ceoil, ealaíontóirí tatú, DJeanna, aon rud agus gach rud ar fad leis an mbunchloch rua. 28284 An tost mar a bheadh brat teolaí fillte ina timpeall, seachas an tsíorgheonaíl a bhíodh ina cluasa i mBaile Átha Cliath. 28285 An Trá Bhuí ar an Aird Mhóir. 28286 An trádáil i Talismans agus nithe a úsáidtear chun bharda as ádh ádh agus ádh mór a thabhairt i saol. 28287 An traein ag druidim isteach leis an stáisiún anois, an t-iarnród gearrtha i dtalamh anseo, an droichead cloiche, na crainn, gach rud faoi scáth. 28288 An traein agus a torann, fonn air an traein a stopadh, imeacht na haimsire a chosc, breith ar dhreach na tíre seo, gan an sprioc a bhaint amach. 28289 An traein á thabhairt chun ceann sprice eile anois, an óige ag druidim uaidh, an tír ag gabháil thairis gan stad, gan stad. 28290 An traidisiún a bhunaigh Ronnie Delaney i Melbourne i 1956 agus ar lean Eamon Coghlan agus Sonia O’Sullivan leis ina dhiaidh sin sna seachtóidí, ochtóidí agus nóchaidí. 28291 An trá is áille ar domhan, an fharraige is goirme ar domhan agus fliúirse slí ann dom le dul ag spaisteoireacht im’ aonair, nuair nach mbínn ag dul ar mire le mo dheartháireacha. 28292 An tram ag gabháil roimpi suas bóthar gan deireadh, thar fhuinneoga geala na dtithe itheacháin agus na gcaifí deireanacha. 28293 An tráth a bhfuil an colún seo á scríobh, tá Ard-Fheis an Pháirtí Ghlais ar siúl i mBaile Átha Cliath. 28294 An tráthnóna céanna, chonaic muintir na hÍsiltíre ógánaigh Mhuslamacha, stócaigh óga de shliocht Mharacó a bhformhór, ag damhsa agus ag ceiliúradh ar shráideanna na hOllainne. 28295 An tráthnóna céanna dúirt a máthair léi go mbeadh sí ag pósadh an chéad mhí eile, nuair a bheadh sí a sé déag. 28296 An tráthnóna céanna, thiomáin Mam agus Daid an bóthar fada ó Dhún na nGall go Contae na Gaillimhe i gcarr a bhí tógtha amach ar cíos acu, an cónra agus an corpán sa suíochán cúil. 28297 An trathnóna dar gcionn bhain muid baile Rostrenen amach, baile Briotánach a bhfuil timpeall 4,000 ina gcónaí ann. 28298 An trathnóna dar gcionn, d'fhill an fhuiseog ar an nead, agus bhí scéala ag an éinín ba óige dí. 28299 An tráthnóna seo i mí Iúil daichead a seacht, tá sé te. 28300 An tráthnóna sin beidh ceol Ti Mháire Luke. 28301 An tráthnóna sin, bhí gach Críostaí beo cruinnithe ar an ché le fáilte mhór mhaith a chur roimh an bhrídeog. 28302 An tráthnóna sin chuir mé ar siúl an teilifís le féachaint ar an nuacht Iodáilise. 28303 An tráthnóna sin, tháinig mo thuismitheoirí chun Máire agus mise a thabhairt abhaile. 28304 An trathnóna sin, tháinig slua daoine óga le chéile i gCreachmhaoil, áit a rinne siad ceiliúradh ar bhreithlá Raifteirí. 28305 An tráth seo bliana leis ba ghnách dúinn staid na Gaeilge a mheas, agus iontas na n-iontas, ní haon dea-thuairisc atá againn i mbliana ach oiread. 28306 An tráth seo bliana, sa bhaile agus i gcéin, An féidir gur ró-scrupallacht nó easpa misnigh a bhí ann ó thaobh dochtúirí, nó imní go mbeadh a ngairm bheatha i mbaol dá gcuirtí isteach ar aon bhealach ar an ngin? 28307 An tráth sin bliana is cúis leis na scéalta céanna agus agus cóitseálaithe ag breathnú thart féachaint cé atá ar an margadh. 28308 An tráth sin d'fhógair an tAire critéir agus socruithe nua, leis, d'aitheantas na scoileanna nua. 28309 An tráth sula scaoiltear leis an bpríosúnach: teidlíocht i leith leas sóisialach Chun a bheith i dteideal íocaíochtaí leasa shóisialaigh a fháil, ní mór d’iarphríosúnach atá ag filleadh ar a t(h)ír dhúchais an coinníoll gnáthchónaithe a shásamh. 28310 An treas bean do bhí aige da ngairthí Ruadh inghean Airtigh Uichtleathain mic Fir Chonga máthair Fiachrach Ealgaigh, agus is da bhreith fuair bás. 28311 An Treas Caibidil: Dúthchas an Bheithidhigh Fhiadhain Muscailte Bhí dúthchas an bheithidhigh fhiadhain láidir in Buck, agus mhéadaigh sé agus mhéad- aigh sé ann le hanró agus le halltacht raon an tsneachta. 28312 An treascairt laistigh ina híomhá scáthánach den treascairt apacailipseach ag bagairt lasmuigh. 28313 An treas drong d'á ngairthí Danann, eadhon, an drong do bhíodh re dánaibh nó re céardaibh, óir is ionann dán agus céard. 28314 An treas feacht do díbreadh iad go ro fhost Maolcobha rí Uladh iad, dá chéad déag a líon, um Dhallán Forgaill is um Sheanchán, amhail adeir an file san duain chéadna. 28315 An treas geis gan comhrac aoinfhir da threise ar talmhain d'obadh. 28316 An treas ní gan duine d'éaradh um shéad ná um biadh. 28317 An treas nós, éiric do ghabháil a marbhadh duine. 28318 An treas teach da ngairthi Grianán na nInghean, mar a mbídis bainríoghna na gcúigeadhach, agus áitreabh ar leith san longphort soin ag gach ríoghain díobh go n-a bantracht. 28319 An tréimhse a chaith sé roimhe sin mar státseirbhíseach, is amhlaidh gur bhain sé leas soiléir mór maith as ina chuid scéalta. 28320 An tréimhse idir Márta agus Bealtaine an t-am ba dheacra mar gur beag a bhí ar fáil leis an taistealaí a chothú. 28321 “An tréimhse sin, bhí an Irish Times ag scríobh orainn mar “savages” ach tá Gerry Adams an-chumasach agus smaoinigh sé ar bhonn nualaíoch agus as sin a d’fháisc Féile an Phobail.” 28322 An tréith lárnach sna fógraí ar fad ná luas an mhicreaphróiseálaí sa ríomhaire - luas a bhíonn thart ar 1 gigahertz (1 GHz) na laethanta seo. 28323 An treoir leis an treocht seo ná nach bhfuil aon treoir leis! 28324 An treoir ón taobhlíne ná cúilín a aimsiú. 1-11 i gcoinne 2-8. 28325 An Treoir Stíle Idirinstitiúideach Tá an Treoir Stíle seo, atá faoi chúram Oifig Foilseachán an Aontais Eorpaigh, ar fáil sna 23 theanga oifigiúla. 28326 “An tri c’hard eus va mignoned a zo brezhonegerien ha dedennet gant ar sevenadur” (Is cainteoirí Briotáinise iad trí ceathrú de mo chairde agus tá suim acu i gcúrsaí saíochta). 28327 An tri nuachtán ar thacaigh an Fhoras leo, Foinse (go dtí 2009), Lá Nua agus Gaelscéal, bhí lámh ag an bhForas ina mbás. 28328 • An tríomhadh rud, ba doiligh dó dorsaí a shamhlú a fhosclóchadh uathu féin, ach sin an rud a dubhairt tú leis, bíodh is nach dóiche gur sin an rud a ba mhian leat a rádh. 28329 An ‘Tríonóid Naofa’ a bhí in uachtar nuair a bhí a chumas fileata féin i mbarr a mhaitheasa: Yeats go speisialta, Pound agus Eliot — agus Austin Clarke, go pointe, na filí Béarla ab annsa leis. 28330 An trí pobail éagsúla a chur ag iomaíocht in aghaidh a chéile, i gcomórtas seanchaite gan mórán toradh fadthréimhseach? 28331 An tríú bealach a fháil boilg, a úsáid agus cothrom táirgí cúraim don tanúchán na broinne. 28332 An tríú chomhairle: "Ná déan aon rud faoi dheifir a mbeadh aiféal ort ar ball faoi." 28333 An tríú cineál - sleachta Táirgí atá déanta de phlandaí agus luibheanna chun slimming, a ullmhaíodh le caora antioxidant. 28334 An tríú cúis: mheas poblachtánaigh go mbeadh na haontachtaithe ar nós cuma liom fá athaontú na tíre agus iad ag amharc ar an dul chun cinn geilleagrach a bhí déanta ó dheas. 28335 An tríú fachtóir a bhíonn sa treis go minic i sealbhú an dara teanga ná tábhacht an chomhthéacs úsáide. 28336 An triú fear a bhí aice, oifigeach airm Chromáil a bhí ann. 28337 An tríú Gaelscoil a chur ar bun. 28338 “An tríú glúin, bhí an t-airgead acu, bhíodar compordach sa mheánaicme, bhí oideachas acu agus ba iad seo a chuir suim ina bhfréamhacha agus ina gcultúr. 28339 An tríú heagrán agus an ceann deireanach i dtríológ Chaitríona Ní Mhurchú do pháistí. 28340 An tríú huair a tháinig Rí na Rómáine i gceist dom, thuig mé go gcaithfinn a dhul go domhain sa scéal. 28341 An tríú huair coinnítear an dalta istigh ag am lóin ar feadh tréimhse 25 nóiméad le roinnt obair scríofa. 28342 An tríú huaire a tharla sé ná i mí Mhárta anuraidh agus d’fhill sé ar an aclaíocht i mí Eanáir i mbliana. 28343 An triú lá ansin, nuair a thosnaíodar ag imeacht ar an mbóthar dúirt Gobán leis an mac arís an bóthar a ghiorrú. 28344 An tríú lá dár liostáil mise thabharfainn cúig chéad punt ar a fhágáil, Dá dtugfainn sin agus an oiread eile ó ní raibh mo phas le fáil a'am. 28345 An triú leabhar i sraith naoi leabhar beathaisnéisí. 28346 An tríú moladh atá agam ná go mbunófaí gréasán tacaíochta do dhaltaí na scoileanna lán-Ghaeilge/ Gaeltachta, agus go deimhin go mbeadh córas tacaíochta ann do mhicléinn tríú leibhéal. 28347 An tríú oíche gan aibhléis, thugamar cuairt ar chairde nár chaill fuinneamh agus don chéad uair ba léir dúinn ó na pictiúir teilifíse chomh uafásach is a bhí an dochar. 28348 An triúr acu agus teachtaireachtaí difriúla acu dúinn, cuid níos suimiúla ná an chuid eile. 28349 An Triúr a mheas ag daoine agus is leis an condiment bia is an ceann is cáiliúla agus coitianta ar domhan. 28350 An triúr bithiúnach a d’ionsaigh Irene, ní raibh uatha ach a mála ar mhaithe leis an ngrianghraf a shíl siad a bheith ann.’ 28351 An Triúr Saoithe— a sciobann a bhfuil d’ór is de thúis is de mhiorra againn sa tír seo abhaile go dtí Aingeal an Bháis sa Ghearmáin —nó an Triúracht mar is fearr aithne orthu. 28352 “An tríú rud iontach a chonaic mé ná eala óg i lár an bhealaigh mhóir. 28353 An tríú rud is gá, dar liom, ná cláracha tacaíochta teaghlaigh, cláracha a thugann tacaíocht do theaghlaigh ar mian leo an teanga a úsáid sa bhaile. 28354 An tríú seachtain de mhí Lúnasa bíonn geallta dá gcuid féin acu i gCill Chiaráin, rud ar scigmhagadh é ar ndóigh, mar is ar mhaithe le codladh mín a dhéanamh ar an uisce a tógadh na báidíní beaga seo an chéad uair agus ní le siúl ná deifir. 28355 An tríú turas ná deireadh seachtaine fada i bPrág le m’fhear céile is gan aon éileamh ar Legoland ná Disney ná sosanna ó shiúlóidí ná ó bhialanna! 28356 An Trodaí agus dánta eile - The Warrior and other poems Carachtar éachtach í an Trodaí – alter ego gach mná gur mithid di an fód a sheasamh. 28357 An troid ar son údarás ceart daonlathach Gaeltachta, agus bunú thionscal físeáin, nó na teilifíse, i gConamara. 28358 An Troika ‘míshásta’ le caint faoi mhaolú ar an pholasaí déine Dar le tuairiscithe sna meáin go bhfuil foinse sa Troika ag cur i gcoinne aon mhian a bhíonn ar an rialtas chun maolú ar an pholasaí déine. 28359 Antroma agus bhuaileamar isteach ag aonach ceardaíochta. 28360 An tromluí a bheadh ann do lucht na Gaeltachta, in ionad an Údarás a thacú agus bhuanú faoin reachtaíocht nua, cúram na Gaeltachta a chuir faoi choimirce an Fhorais – Foras na Gaeilge agus na Gaeltachta. 28361 An tSaíocht Cheilteach i Rinn Bhriotánach Cheanada Bhí Caitríona Ní Chonchúir ag blaiseadh de shaol Rinn Bhriotánach chósta Cheanada sé seachtaine ó shin, tráth a raibh Féile na nDathanna Ceilteacha ar siúl. 28362 ‘An tSamhail Nua Mhaoinithe lochtach go smior’ Tá an t-infreastruchtúr atá riachtanach chun freastal ar riachtanais lucht labhartha na Gaeilge ar tí bheith scriosta. 28363 An tSamhail Nua Mhaoinithe (nach maireann) 16 Tá Breandán Delap den tuairim nach gcuirfear an córas nua maoinithe atá beartaithe ag Foras na Gaeilge d’eagrais Ghaeilge áirithe i bhfeidhm mar a bhí molta. 28364 An tSamhain a thug siad air agus maireann an nós go fóill i bhfoirm chríostaí. 28365 An tSamhain seo chugainn beidh sí i ndeilbh éin ag Loch Bhéal Dragan agus chífear sain-éin ina teanta ann agus beidh trí caogaid eala uimpi agus tá urghnamh agamsa dóibh. 28366 An tsaoirse a bhí agam nach raibh ag mórán eile ná go mbínn lá sa Dáil, lá ag cluiche peile, lá ag déanamh léirmheasa ar scannáin agus lá i mbun cláir ceoil. 28367 An tsaoirse is an t-áthas a fuair greim ar mo chroí … Bhí gile sa spéir, bhí úire san aer, bhí guth na cuaiche le clos … Bhí mo mhagnificat *féin á chanadh agam. 28368 An tSaoráid Eorpach um Chobhsaíocht Airgeadais Cuideachta atá sa tSaoráid Eorpach um Chobhsaíocht Airgeadais (EFSF) a bhunaigh na tíortha a úsáideann an euro. 28369 An tSaoránacht faoi Léigear sa Mhílaois Nua Le teacht an Tíogair Cheiltigh, áfach, tháinig méadú mór ar líon na n-inimirceach lasmuigh den dlí a bhí ag lorg cead cónaithe in Éirinn mar gheall ar shaoránacht Éireannach a leanaí. 28370 An tsaoránacht ó bhreith in Éirinn Má saolaíodh in Éirinn tú agus gur Éireannaigh iad do thuismitheoirí, dá réir sin is saoránach Éireannach tusa freisin. 28371 An tsaorfhiontraíocht Ar ndóigh, sin cuid de theoiric na saorfhiontraíochta - go bhfuil tomhaltóirí agus táirgeoirí ann, agus is cuma faoi rud ar bith eile seachas brabús agus fiontraíocht phríobháideach. 28372 An tSatharn seo caite bhí mórshiúil ann a coscadh ó dhul I dtreo siopaí Ard Eoin. 28373 An tseachain seo caite d'admhaigh Hizbollah, don chéad uair riamh, go bhfaigheann siad tacaíocht dhíreach ó Thehran. 28374 An tseachtain a fuair Rhys bás, ciontaíodh ceathrar ón Croxteth Crew as dúnmharú Liam Smith - iarchara dá chuid, Liam Duffy, ina measc. 28375 An tseachtain ar an dé deiridh. 28376 An tseachtain chéanna chuir an craoltóir John Murray agallamh ar bheirt Pholannaigh – Natalie agus Wotjeck -i bPoznan roimh an chluiche i gcoinne na Cróite. 28377 An tseachtain chéanna tháinig an North Shore Spirit, ó thuaisceart Bhostúin, anuas agus bhuadar ar na Jackals. 28378 An tseachtain chéanna, thosaigh na meáin ag foilsiú scéalta nua faoi chalaoiseanna eile a rinne réimeas an Ghobharnóra Christie in aghaidh bailte eile sa stát. 28379 An tseachtain dár gcionn bhí sí sa bheár romham. 28380 An tseachtain ina dhiadh sin, 19ú - 23ú Iúil, beidh Julie Fowlis, Jenna Reid, Eilidh NicLeòid agus Carol Anne NicAoidh ón ghrúpa bheoga Dòchas ag an tSabhal Mór, i mbun ranganna feadóige, fidle, cláirsí agus píob. 28381 An tseachtain ina dhiaidh sin bhí siad ag cruinniú i gCanberra ag léiriú a míshástachta agus ag lorg cúnamh $600 milliún (€360 m.) ón rialtas. 28382 An tseachtain ina dhiaidh sin fuair mé miontuairiscí an chruinnithe ó rúnaí an phríomhoide, a bhí i láthair ar an 4 Nollaig. 28383 An tseachtain is Gaelaí ar fad, nuair a dhéanann na gnáthdhaoine iarracht ár dteanga náisiúnta a labhairt! 28384 An tseachtain roimh an vóta stairiúil sin i Halla na Cathrach, bhí Maurice Mulcahy, Oifigeach Sinsearach Folláine Chomhshaoil i nGaillimh, i Learpholl leis an soiscéal friththobac a chraobhscaoileadh. 28385 An tseachtain roimhe sin bhí Rúnaí Cosanta Shasana, George Robertson, san Ucráin le haghaidh dchomhchleactadh de chuid na nUcránach, na bPolainneach agus na Sasanach. 28386 An tseachtain roimhe sin, bhuaigh siad an cluiche ceannais in aghaidh St Peter’s ag leibhéal na sóisear chomh maith. 28387 An tseachtain seo, áfach, nuair a bhí mé ag tiomaint agus ag amharc ar na tinte ní fhaca mé sluaite d’fhir óga, ná mná óga, ná aon cineal fir ná mná eile cruinnithe timpeall na tinte. 28388 An tseachtain seo, áfach, tá abhar eile ar intinn Ghlór n anGael no far buaiteoirí comórtas na bliana 2009 beo ar chlár Seán Bán Breathnach ar RTÉ Raidió na Gaeltachta an Aoine seo chugainn, 29ú hEanáir idir 2.00 agus 3.00. 28389 An tseachtain seo agus aird lucht an spóirt ar Ghaillimh agus ar Bhaile an Bhriotaigh, táimid ag cuimhneamh le bród agus le gean ár gcroí ar Cholm a bhí ar dhuine de na hiriseoirí spóirt ab ansa le muintir na hÉireann. 28390 An tseachtain seo bainfidh Rónán amach a cheann scríbe, Santiago de Compostela áit a gcasfaidh sé lena leathbhádóirí arís. 28391 An tseachtain seo beidh an G8 cois Éirne agus is ar an tUachtarán Obama is mó a bheidh aird ár bpolaiteoirí, na cinnirí ó dheas agus ó thuaidh. 28392 An tseachtain seo beidh Ann Marie Ní Dhubhchóin i gcathair Vín, san Ostair. 28393 An tseachtain seo beidh Eibhlín Ní Chonghaile agus Kevin Ó hEaghra ar thóir tí álainn agus mná áille do Chormac Mac Ateer. 28394 An tseachtain seo beidh na cailíní san Iodáil agus téann siad chuig an Palio di Siena. 28395 An tseachtain seo beidh Pádraic Ó Neachtain i bpríomhchathair na hIorua, Oslo. 28396 An tseachtain seo bhí an scéal mór ag Nuacht 24 faoi phlean an Aire ‘Údarás na Gaeilge’ a dhéanamh de Údarás na Gaeltachta agus agallamh leis an Aire faoin phlean seo. 28397 An tseachtain seo buailfidh foireann Imeall le Malachy McCourt i Manhattan. 28398 An tseachtain seo caite ar an News Letter, léigh mé gur iarr iar-Mhodhnóir na hEaglaise Preispitéirí, Norman Hamilton, ar an Chumann Lúthchleas Gael a bheith ar shean a ndíchill an Ghaeilge “a dhípholaitiú”. 28399 An tseachtain seo caite bhí 185 duine i ndiaidh seal a chaitheamh san ospidéal mar gheall ar an fhliú a bheith orthu. 28400 An tseachtain seo caite bhí 4,500 trúpaí de chuid arm na Breartine páirt in inlícohtaí sa PHolainn. 28401 An tseachtain seo caite bhí trioblóid ag an chéad chuid den chluiche dá chuid seo nuair a thriall tacaithe Linfield ar staid Rovers i dTamhlacht. 28402 An tseachtain seo caite, chinn Cumann Lúthchleas Gael ar na cluichí ceannais mionúir sa pheil agus san iomáint a thabhairt do TV3, ionas go bhféadfaidís dul ag craoladh ar an lá is mó agus is tábhachtaí sa bhliain. 28403 An tseachtain seo caite, chonaic mé cúpla bean ó Bhóthar na Seanchille ag siúl suas Bóthar na bhFál - níl sé chomh hiontach sin uilig! 28404 An tseachtain seo caite, chuaigh an fear amach ar lorg Yaris ach ní raibh fiú ceann amháin cosúil leis an gcarr san Iorua ar fáil sa chathair anseo. 28405 An tseachtain seo caite chuaigh mic léinn i gCathair Corcaigh amach ar stailc ón CRT ansin, stailc a mhair go dtí dé Máirt an tseachtain seo. 28406 An t-seachtain seo caite chualathas faoi triúr fear óga a gunnaíodh síos i mBaile Átha Cliath i ndá ionsaí a tháinig ar dhroim a chéile. 28407 An tseachtain seo caite cuireadh Charles Armstrong, fear acu sin a chuaigh as radharc in 1981 agus a cuireadh i gContae Muineacháin. 28408 An tseachtain seo caite, d’fhógair an chuideachta chógaisíochta Pfizer go raibh 785 post ina chuid monarchana Éireannacha i mbaol — in ainneoin an bhrabúis ollmhóir a dhéanann an chuideachta seo ar fud na cruinne. 28409 An tseachtain seo caite, d’fhógair Oisín McConville, duine de na peileadóirí is fearr in Eirinn (cé nach as Contae an Dúin é!) go raibh sé gafa le cearrbhachas. 28410 An tseachtain seo caite d'fhoilsigh Amnestie tuarascáil 110 leathanach ag liostú sárú ceart daonna sa tSín agus go háirithe an dóigh a n-úsáidtear pionós an bháis. 28411 An tseachtain seo caite dhiúltaigh an Coimisiún um Athbhreithniú Tréimhsí Phríosúnachta do iarratas go ligfí saor é mar gheall ar a drochshláinte. 28412 An tseachtain seo caite dúirt ceannaire an SDLP Margaret Ritchie nár suim leis an SDLP comhaontú toghcháin a dhéanamh le Sinn Féin mar b’ionann é agus géilleadh do pholaitíocht tréibhe nó seicteach. 28413 An tseachtain seo caite, fágadh gaireas loiscneach in JBB, siopa spóirt i lár Bhéal Feirste. 28414 An tseachtain seo caite foilsíodh taighde nua ar an dóigh a théann daltaí i nGaelscoileanna in Albain chun cinn ó thaobh an Bhéarla de. 28415 An tseachtain seo caite, go díreach, in Florida, chuaigh 60,000 ballód neamhláithreach ar iarraidh i gcontae ar Daonlathaigh iad formhór na vótóirí, agus níltear ag tabhairt deise ach do chuid de na daoine sin vóta a chaitheamh arís. 28416 An tseachtain seo caite, maraíodh páiste ocht mbliana d’aois agus a máthair agus gortaíodh scór duine nuair a tharla caismirtí gunna ansin. 28417 An tseachtain seo caite mar shampla ghníomhaigh sé chun a chinntiú nach mbeadh ar chomhairleoir rialtais, Ciarán Conlon, fanacht ag obair ar thuarastal suarach de €95,000. 28418 An tseachtain seo caite mhaígh comh-Theachta leis, Pat Rabbitte TD, go bhfuil na húdaráis ag iarraidh a cheilt méid na fhaidhb dhrugaí atá anois ann sa phríomhchathair. 28419 An tseachtain seo caite mhaígh Micheál Ó Máirtín nárbh suim le Fianna Fáil dul i gcomhrialtas le Sinn Féin go deo ach deir Gearóid Mc Adam go mba cheart do cheannaire Fhianna Fáil ráiteas mar sin a dhéanamh mar nach fios aige cad a thitfeas amach feasta. 28420 An tseachtain seo caite mharaigh fórsaí armtha Iosrael 19 Palaistíneach, ar sibhialtaigh leathchuid acu, agus gortaíodh beirt Iosraelach nuair a scaoil grúpaí Palaistíneacha 130 raicéid ar Iosrael. 28421 An tseachtain seo caite níorbh fhéidir le 24,000 mac léinn páipéar faoi chúrsaí gnó a chríochnú i gceart cionn is go raibh na staitisticí sa pháipéar mícheart. 28422 An tseachtain seo caite rinne baicle i gceantar dílseora i mBéal Feirste Theas ionsaí ar chúig teach agus dhíbir Polannaigh is Caitlicigh amach as a dtithe. 28423 An tseachtain seo caite, rinne POBAL agus ball an Ghrúpa Oibre, Fionntán de Brún cur i láthair faoin obair atá ar siúl ós comhair Coiste Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta de chuid an Tionóil. 28424 An tseachtain seo caite sa gClochán, dúirt an Feisire Eorpach, Marian Harkln go raibh an N59 - an bóthar náisiinta as Gaillimh go dti an Clochán - ar an mbóthar is measa dá shórt in Éirinn. 28425 An tseachtain seo caite thacaigh Comhairlí na Mí agus Liatroma leis an fhear gnó ó chontae an Chabháin agus an lá inniu fuair sé tacaíocht ó Comhairlí an Chláir agus Chorcaí. 28426 An tseachtain seo caite tháinig plumadóir ar €140,000 ceilte ann. 28427 An tseachtain seo caite thuairiscigh Gaelport.com go raibh trí ghearán in iomlán déanta ag Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge an mhí seo maidir le hábhar RTÉ a measadh a bhí claonta i gcoinne na Gaeilge. 28428 An tseachtain seo caite thug trodairí frithrialtais iarraidh an Dhamáisc agus Aleppo a ghabháil ach i ndiaidh roinnt laethanta de chogaíocht tá an rialtas i ndiaidh smacht a fháil ar an Dhamáisc ar fad, nach mór. 28429 An tseachtain seo caite tugadh le fios go bhfuil an seisear ball tofa as Conamara ag iarraidh an riail a athrú. 28430 An tseachtain seo caite tugadh le fios go bhfuil roinnt scortha Éireannach ar na heachtrannaigh atá ag troid in Siria. 28431 An tseachtain seo caite tugadh le fios go mbeadh cainteanna idir Palaistínigh is Iosraelaigh ag atosú dá bhliain i ndiaidh d’Iosrael ollionsaí a dhéanamh ar Gaza. 28432 An tseachtain seo caite tugadh le fios go raibh an daonra sa Spáinn i ndiaidh titim den chéad uair le fada an lá. 28433 An tseachtain seo caithfidh Dara Ó Cinnéide agus a chuid aíonna, ina measc Seán Bán Breathnach, súil chun cinn ar Chluichí Ceathrú Ceannais na hÉireann. 28434 An tseachtain seo cháin iarbhall de bhord na Taibhdheairce, cháin sé an t-amharclann as gan go leor a bheith déanta acu chun go mbeadh mórdhráma á léiriú acu i mbliana. 28435 An tseachtain seo chaite a d’éisigh na Náisiúin Aontaithe an daorbhreith seo ar mhí-iompar Rialtas na Breataine i leith na Gaeilge. 28436 An tseachtain seo chaite b’é Martin Ferris a bhí ann, an tseachtain seo is í Caitríona Ruane atá i gceist. 28437 An tseachtain seo chaite bhí fógra sa nuachtán faoin Stiurthóir Aistriúcháin agus ní raibh an scéal ann. 28438 An tseachtain seo chaite, chuireadh “dúnmharú” i leith naíonán naoi mí d’aois! 28439 ` an tseachtain seo chaite i mBaile Atha Cliath Foilsíodh an tuairisc seo ag an Irish Commission for Prisoners Overseas chun na fadhbanna a bhaineann le haistriú príosúnaigh a iniúchadh. 28440 An tseachtain seo chuaigh thart, agus an bhliain úr ag maidneachain, chruinnigh dream daoine taobh amuigh d'ionad `líonadh talúin' i mBaile Átha Cliath ag déanamh agóid nár dhruid an rialtas an suíomh seo ar gheall siad a dúnfaí. 28441 An tseachtain seo chuaigh thart, mar shampa, d'fhoilsigh spás-eolaithe NASA an scéal go raibh siad ina dhiaidh aimsiú go bhfuil uisce ar thlacht na gealaí. 28442 An tseachtain seo chuaigh thart, nóiméid ina dhiaidh d'fhoilsiú Tuairisc Patten bhí cóip agam imo lámh thiar i gContae na Gaillimhe. 28443 ‘ An tseachtain seo chugainn, beidh an grúpa comhairleach fiontraíochta ag bualadh leis an Aire Oideachais nua, Seán Ó Dowd. 28444 An tseachtain seo chugainn tabharfaimid cuairt ar an tuaisceart agus an deisceart ar thóir na dtránna is deise in Éirinn chun dul i mbun tumadóireachta. 28445 An tseachtain seo cloisifimid an dara leath den agallamh a rinne Áine Ní Churráin leis an bhfidléir Connallach Tommy Peoples. 28446 An tseachtain seo, cuireadh 60 ainm nua leis an liosta: an 23 ón NYPD agus 37 eile ón Port Authority Police a maraíodh in uafás mhí Mheán Fómhair. 28447 An tseachtain seo, cur síos ar na daoine atá i gceist, agus an eachtra is fearr a bhí agam riamh. 28448 An tseachtain seo, déanfar iniúchadh ar na tránna is deise sa tír le tabhairt faoin tumadóireacht. 28449 An tseachtain seo, dírímid ar an Aimsir Láithreach agus ar an Aimsir Fháistineach. 28450 An tseachtain seo féin, chualathas guth ón uaigh féin sna Sé Chontae thiar i Meiriceá ag éisteacht de chuid Chomhdháil na Stát Aontaithe. 28451 An tseachtain seo foghlaimeoidh tú conas: Léigh na habairtí thíos agus déan cinnte go dtuigeann tú iad. 28452 An tseachtain seo fosta, fillfidh an Ginearál John de Chastelain agus a chomhghleacaithe go Béal Feirste. 28453 An tseachtain seo ghabh na péas luach €6.5m i gcuntais éagsúla agus só-árasán an sagairt in Salerno. 28454 An tseachtain seo, is é an scríbhneoir agus an file Gabriel Rosenstock a bheidh faoi agallamh ag Alan Titley. 28455 An tseachtain seo mar sin, cinnte tá Brian Cody ag smaoineamh ar chluiche ceannais Laighean 2010 i gcoinne na Gaillimhe nó Uíbh Fhailí. 28456 An tseachtain seo níor leanadh le cúiseanna i gcoinne Marian Price agus triúr eile maidir le mórshiúil i nDoire a raibh baill den FíorIRA páirteach ann. 28457 An tseachtain seo nuair a d’fhógair an buachaill bó Bertie go mbeadh trí aire stáit nua dá teachtaí tuath, i gcás go mbeadh inchur ró-mhór ná chóir ag na Glasaigh, ní raibh baint ag ceann ar bith acu leis an Gaeilge. 28458 An tseachtain seo, rinneadh leithscéal eile, an iarraidh seo as dúnmharú Majella O Hare, cailín óg 12 bliana d’aois as deisceart Ard Mhacha. 28459 An tseachtain seo rinneadh Príomh Aire de Julie Gillard i ndiaidh di dúshlán a thabhairt don Phríomh Aire Kevin Rudd. 28460 An tseachtain seo siúlfaidh sé trasna na bPiréinní go Roncesvalles áit a mbeidh sé ag roinnt seomra le 117 duine eile! 28461 An tseachtain seo, táimid bródúil céim oinigh a bhronnadh ar Sheán Beattie, Helen Meehan, Tom MacSweeney, Jim Murren agus ar Josie Sheáin Jeaic Mac Donncha. 28462 An tseachtain seo, tá mé ag obair sé lá agus dhá uair déag nó trí huaire déag in aghaidh an lae. 28463 An tseachtain seo tá roinnt píosaí bunúsacha roghnaithe agam daoibh chomh maith le cúpla gúna álainn a d’fhéadfaí a chaitheamh ar oíche shóisialta nó ar an ócáid speisialta sin. 28464 An tseachtain seo thug an bloc trádála is mó i Meiriceá Theas, Mercosur, le fios go ndéanfaidh siad baghcat ar aon long a bhfuil bratach na n-oileán Fháclainne ar foluain ann. 28465 An tseachtain seo timpeall na tíre beidh na páistí ag gléasadh suas d’Oíche Shamhna, beidh múinteoirí ag gléasadh chomh maith. 28466 An tseachtain seo, tosaíonn Enterprise Oil feachtas bolscaireachta i nGaillimh nuair bheidh lón saor ann d'éinne ar mhaith leo teacht, chun cás na comhlachta a chluinsint faoin todhchaí geal d'iarthar na hÉireann mar gheall ar aimsiú na híle. 28467 An tseanchathairÓs ag caint ar shoithigh muid, ní mór áit a lua atá dhá mhíle níos faide ar aghaidh ar an Greenway – an South Street Seaport. 28468 An tseancheist arís: an féidir an teanga a thabhairt slán agus í faoi bheagmheas sa státseirbhís? 28469 An tseantroid chéanna idir an t-ealaíontóir agus an eagraíocht? 28470 An tseift a bhí ag Manchán lena phopamhrán atá mé a rá. 28471 An tSeilbh san Áit a bhFuil an Cúram – Bord na Gaoithe Leanfar leis an bhaothchaint seo, áfach, go dtí go nglacfaidh an stát seilbh cheart ar an tionscal. 28472 An tSeirbhís Buiséadaithe agus Comhairle Airgid Anseo tá eolas faoin tSeirbhís Buiséadaithe agus Comhairle Airgid (SBCA) agus cén úsáid a bhaintear aisti. 28473 An tSeirbhís Dlí do Dhídeanaithe Is oifig í an tSeirbhís Dlí do Dhídeanaithe a bhunaigh an Bord um Chúnamh Dlíthiúil chun seirbhísí neamhspleácha agus rúnda dlí a sholáthair dóibh siúd atá ag lorg tearmann in Éirinn. 28474 An tSeirbhís Faisnéise agus Comhairle ar Riaráistí Morgáiste Seoladh an tSeirbhís um Fhaisnéis agus Comhairle faoi Riaráistí Morgáiste i Meán Fómhair 2012 chun cabhrú le daoine ag a bhfuil deacrachtaí morgáiste. 28475 An tSeirbhís Ionchúisimh an Stáit agus íospartaigh choireanna Tá cur síos anseo ar an teagmháil a bhíonn ag íospartaigh choireanna le Seirbhís Ionchúisimh an Stáit. 28476 An tSeirbhís Múinteoirí Cuairte An tSeirbhís Múinteoirí Cuairte Cuireann an Roinn Oideachais agus Scileanna seirbhís múinteoirí cuairte ar fáil do leanaí atá bodhar nó dall, nó a bhfuil laigí éisteachta nó radhairc orthu. 28477 An tSeirbhís Phromhaidh agus Leasa agus íospartaigh choireanna Tá cur síos anseo ar ról íobartach agus an tSeirbhís Phromhaidh agus Leasa. 28478 An tSeirbia le bheith ina bhall den Aontas Eorpach? 28479 An tseiris in áit an tsearbhais Ba é an chéad rud a bhí le tástáil ná seiris ghéar fhuaraithe. 28480 An tseoid is gile i seodlann na litríochta Gaeilge. 28481 An tsíleann sibh go gheobhaidh Gaeilge mar theanga de fhormhór na ndaoine bás sa Ghaeltacht sna blianta seo sa todhchaí? 28482 An tSín agus SAM Dheimhnigh comhdháil Chóbanhávain go bhfuil athrú mór tagtha ar chúrsaí geopholaitíochta, mar atá, go bhfuil an tSín i measc na gcumhachtaí is mó tionchar ar dhromchla an domhain anois. 28483 An tSín: Ceannaire na Teicneolaíochta? 2 Tá an tSín ag athrú, tá an domhan ag athrú agus deir Ciarán Mac Aonghusa go mbeidh do ghasúr féin ag tarraingt teanga eile chuige nó chuici féin, más mian leis nó léi dul chun cinn go gasta sa saol amach anseo. 28484 An tSindeacáit Shíónach Leanann Gates lorg na caimiléireachta Síónaí siar go dtí na 1920í, san am a raibh cosc ar dheoch mheisciúil sna Stáit Aontaithe. 28485 ” An tSindeacáit Shíónach Leanann Gates lorg na caimiléireachta Síónaí siar go dtí na 1920í, san am a raibh cosc ar dheoch mheisciúil sna Stáit Aontaithe. 28486 An tSínis, an Arabais agus an Iodáilis na teangacha is coitianta i New South Wales tar éis an Bhéarla, agus an Iodáilis, an Ghréigis agus an tSínis is coitianta i Victoria. 28487 An tSín míshásta faoi chuairt an Dalai Lama ar an Teach Bán Thug an tSín le fios inniu go bhfuil siad iontach míshásta faoin dóigh ar tugadh cuireadh do cheannaire spioradálta na dTibéadach. 28488 An tSín: Tá oifigigh mhíleata na Síne tar éis spéicéireacht a chur lena liosta dualgas, i ndiaidh don Rialtas cosc a chur ar na trúpaí úsáid a bhaint as seirbhís geandála ar fhaitíos go bhféadfaí faisnéis rúnda a scaoileadh. 28489 An tSíorchogaíocht nó Cainteanna Meastar go bhfuil sa bhreis ar $6 billiún caite ag an Astráil san Afganastáin le linn na naoi mbliana anuas, agus caithfear $1.1 billiún eile i mbliana. 28490 An tSír, an Lib, an Bhearaon agus An Éimin ag seasamh na bhfód. 28491 An tSiria – 20 is breis scaoilte chun báis Maraíodh breis agus fiche duine inniu nuair a scaoil saighdiúirí is péas ar léirsitheoirí i mbailte is cathracha fud na Siria dar le lucht cearta daonna. 28492 An tSiria: An Chéad Domanó Eile? 1 Bhí Maidhc Ó Cathail ag breathnú isteach in obair Oifig um Sceimhlitheoireacht agus Aisnéis Airgeadais na Stát Aontaithe. 28493 An tSiria, an Rúis ag brú ar son cur ó mhaith arm ceimiceacha Dúirt idir an Rúis agus rialtas na Siria inniu go bhfuil siad ag plé plean a chuirfeadh na hairm ceimiceacha atá ag rialtas na Siria ó mhaith faoi stiúir an phobail idirnáisiúnta. 28494 An tsláinti so ní cudrumacht teasaideachta ná fuaraideachta, flichideachta ná tirmaideachta, amáin í, acht cudrumacht cáilideachta na mball mbeac & na figrach & na suigigthi. 28495 An tslí a bhfuil an rialtas ag chuir ár teanga chun cinn, chureann sé náire orm. 28496 An tslí a fhéachaim ar an ról atá agam ná an méid ama is féidir a chaitheamh leo agus aithne mhaith a chur orthu. 28497 An tslip dhuirleogach atá ann cheana a phiocadh agus a athphointeáil. 28498 An tsluagh sidhe ag tabhairt na mná as Conndae Mhuigheó go h-Oileán na Cruite. 28499 An tsoith mháthar is binbí a chonac ar scáileán le fada an lá. 28500 An tsraith ghrinn is túisce – agus is fearr freisin b’fhéidir – a choimisiúnaigh TnaG sular baisteadh TG4 air. 28501 "An tsraith is fearr sa domhain". 28502 An tsraith mar gheall ar Ó hEochaidh an-easnamhach Measann Dónall Ó Maolfabhail go bhfuil laigí móra ag baint leis an tsraith mar gheall ar an iar-Thaoiseach Cathal Ó hEochaidh atá á craoladh ar RTÉ an samhradh seo. 28503 An tSraith Pictiúr: Ag toghadh scoláire na bliana Foilsithe an Dé Céadaoin, 03 Aibreán 2013 15:56 Cur síos ar an tsraith pictiúr Seo sampla den chur síos a d'fhéadfá a dhéanamh ar na pictiúir sa tsraith seo. 28504 An tSraith Pictiúr: Madra ar Strae Foilsithe an Dé Céadaoin, 03 Aibreán 2013 15:53 Déan machnamh ar na ceisteanna seo duit féin ar dtús. 1. An dtaitníonn ainmhithe leatsa? 5. An gcaithfidh tú ceadúnas a bheith agat don pheata sin? 28505 An tSraith Pictiúr: Seó Faisin sa Scoil Foilsithe an Dé Céadaoin, 03 Aibreán 2013 15:31 Seo cur síos samplach a d’fhéadfadh dalta a dhéanamh ar na pictiúir sa tsraith seo. 28506 An tsrónaíl a chleachtaím féin agus ba ionadh liom a mhalairt a fheiceáil ar fud an bhaill aige, ach mar sin atá an scéal. 28507 An tSualainn a bhí mar ábhar ag an tionscnamh seo. 28508 An tSualann ag lorg dramhaíle – thar lear Tá ag éirí chomh maith sin le hathchursáil sa tSualann is go bhfuil an tír anois ag iomportáil dramhaíle. 28509 An tUachtarán a bhí ann in 1994, Áine de Báróid, bhí síle héirí as de bharr cúraimí teaghlaigh agus oibre, cé nach raibh achbliain amháin déanta aici mar Uachtarán in ionad na dtrí bliana is gnách. 28510 An tUachtarán agus Reachtaíocht Tá cumhachtaí áirithe ag an Uachtarán maidir le reachtaíocht. 28511 An tUachtarán - an Dáil a chomóradh agus a lánscoir Tá cur síos sa cháipéis seo ar fheidhmeanna an Uachtaráin maidir leis an Dáil a chomóradh agus a lánscoir. 28512 An tUachtarán Gaddafi a mhaígh sin agus é ag caint ar theilifís na Libia tráthnóna inniu. 28513 An tUachtarán i dteannta fhoireann oifige Ghael-Taca, Helena Ní Dhea, Sandra Ní Charra, Aidan Baragry, Amanda Mee, Gearóid Ó Catháin. 28514 An tUachtarán i mBéal Feirste Thoir Thug an tUachtarán cuairt tráthnóna ar Bhéal Feirste Thoir, seachtain go cothrom i ndiaidh do círéibí tarlúint ansin. 28515 An tUachtarán Mc Guinness san Áras, agus an Taoiseach, Piaras Ó Dochartaigh in Oifigí an Rialtais? 28516 An tUachtarán Míchel D.Ó hUiginn a bhronn na gradaim ar Mícheál Ó Conghaile,Cló Iar-Chonnacht, agus Colman Ó Raghallaigh, Cló Mhuigh Eo. 28517 An tUachtarán - Tithe an Oireachtais a Chomóradh Tá cur síos anseo ar chumhacht an Uachtaráin ceachtar de Thithe an Oireachtais, nó iad araon, a chomóradh. 28518 An tuairim seo nach féidir le héinne rud ar bith a rá, ar fhaitíos go mbeadh duine nó beirt maslaithe ar bhealach éigin. 28519 An tuarascáil atá i gceist agam ná RTÉ Services In Irish: Core Values And Principles, Recommendations. 28520 An tuar féinchomhlíontach seo de a bheith ní ba mhoille, níos boige mar fhear, níos caite ag amharc, is féidir seo a sheachaint. 28521 AN tUASAL COISCÉIM: Pádraig Ó Snodaigh, Susan Ní Dhubhlaoich agus Áine Doherty ag baint taitnimh as comhluadar a chéile. 28522 An tUasal de Hainc a bheidh ina mholtóir ar an gcomórtas ealaíne a bheidh i bPlimpán. 28523 An tUasal Willie Soffe, iar-bhainisteoir Chomhairle Contae Fhine Gall, a bhí ina chathaoirleach ar an ngrúpa stiúrtha agus d'admhaigh an Tánaiste agus an tAire Stáit an obair a rinne an grúpa sin. 28524 An t-uasteorainn ar thuarastail a áirítear do chuspóirí iomarcaíochta ná €600 in aghaidh na seachtaine. 7 mbliana agus 212 lá í an tseirbhís iomlán ag Linda. 28525 An tuath á lot ag lucht an rachmais agus ag an dul chun cinn. 28526 An Tua Tugtha do Scéim na Deich bPunt 3 Caitheann Donncha Ó hÉallaithe súil ar Scéim Labhairt na Gaeilge, an scéim atá faoi bhagairt bhéal na tua an chéad bhliain eile. 28527 An Tua Tugtha do Scéim na Deich bPunt Caitheann Donncha Ó hÉallaithe súil ar Scéim Labhairt na Gaeilge, an scéim atá faoi bhagairt bhéal na tua an chéad bhliain eile. 28528 ‘An tubaiste timpeallachta is measa i stair SAM’ Seans gurb é an tubaiste BP i Murascaill Mheicsiceo ar an tubaiste timpeallachta is measa i stair na Stáit Aontaithe thug urlabhraí sinsearach an Uachtarán Obama le fios inniu. 28529 An tú croílár Dervish nó cén fáth gur tusa seachas fir go léir an ghrúpa a labhair ar son na buíne ar fad?” 28530 An t—údar aitheanta, Ré Ó Laighleis a bhí i mbun an chúrsa agus bhí seachtar eile im theannta agus an sprioc a bhí againn tús a chur le h-úrscéal/cnuasach gearrscéalta. 28531 An t-údar a roghnaíonn na focail a chuirtear os comhair an léitheora, agus cuireann friotal pearsanta sin an údair dhá chuspóir i gcrích ag aon am amháin. 28532 An tÚdarás 30 bliain ar an bhfód ach gá le hathruithe anois Foilsithe an Dé Céadaoin, 13 Deireadh Fómhair 2010 10:12 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Tá go leor éiginnteachta ag baint le hÚdarás na Gaeltachta faoi láthair. 28533 An tÚdarás Cosanta Iascaigh Mhara Tá an tÚdarás Cosanta Iascaigh Mhara freagrach as sábháilteacht bhia mara. 28534 An tÚdarás – Cuid den Fhadhb nó den Réiteach? 28535 An tÚdaras Éireannach um Shábhailteacht Bia Déanann an cháipéis seo cur síos ar dhualgais agus cumhachtaí an Údaráis Éireannaigh um Shábháilteacht Bia, an comhlacht a chomhordnaíonn na heagrais sábháilteachta bia uilig. 28536 An tÚdarás na gCaighdeán Fógraíochta d'Éirinn Cuireann an cháipéis seo cur síos ar obair Údarás na gCaighdeán Fógraíochta d'Éirinn agus conas gearán a dhéanamh faoi fhógra. 28537 An tÚdarás Sláinte agus Sábháilteachta Tá an tÚdarás Sláinte agus Sábháilteachta – féach ‘Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas’ thíos – freagrach as sláinte agus sábháilteacht san ionad oibre a fhorghníomhú. 28538 An tÚdarás um Bhóithre Náisiúnta Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 11 June 2013 Tá córas a chuireann srian ar pháirceáil agus a ghearrann fíneálacha i bhfeidhm ar fud bailte agus cathracha in Éirinn. 28539 An t-údar díomá is mó i mbliana ó thaobh Átha Cliath de ná nár bhuaigh siad Craobh Laighean Faoi 21. Bhí foireann an-mhaith ag Áth Cliath san aoisghrúpa sin ach bhí Cill Chainnigh, arís, rómhaith sa Chluiche Ceannais. 28540 An t-údar Gabriel Rosenstock, Siobhán Parkinson, Laureate na nÓg, a sheol an leabhar agus Freya Sirr, léitheoir óg. 28541 An t-údar imní is mó maidir le caighdeán agus sláinte an chluiche ná chomh dona is a bhí Corcaigh, Uíbh Fhailí, Loch Garman, Áth Cliath agus an Dún. 28542 An Tugann cellulite san arm agus craiceann flabby cuma dona, go bhfuil na réitigh go leor, ní mór dúinn gníomhú in aghaidh cellulite. 28543 An Tuirc maítear ar a saoránaigh a chosaint Dar leis an Tuirc go ndéanfaidh said an rud is gá chun a gcuid saoránach a chosaint. 28544 An túisce a bhí greim ag na Gaeil ar a bheith ag scríobh san aibítir Rómhánach cleachtadar a bheith á húsáid chun an Laidin agus an Ghaeilge a scríobh. 28545 An t-uisce glan réidh, an gaineamh glan oscailte, an cúlra sléibhtiúil mórthimpeall air, agus os do comhair na hoileáin éagsúla ar Chósta an Atlantaigh. 28546 An tuiscint atá agam go ndéanfaidh DLDC próiseáil ar iarratais a cheadaigh MFG roimhe seo sula nglacfaidh siad le hiarratais nua”. 28547 An tuiscint atá aige ar an aistritheoir ná gur file é agus gur chóir go seasfadh an dán aistrithe mar phíosa filíochta ann féin. 28548 An tuiscint nach raibh idir an saol sócúlach agus an saol eile ach sciorradh coise. 28549 An tuiscint seo a bhí aige ar Bhaile Átha Cliath agus ar a muintir, ní hionann sin is a rá go ndearna sé dearmad ar a mhuintir féin, ná ar dhálaí na Gaeltachta. 28550 An tú Juno nó fair Helen a thug barr is gean ón nGréig léi T'ainmse anois ba mhéin liom, nó cá bhfuil do ghnó?' 28551 An t-úll a bhreith ó Éabha agus Ádhamh.. 28552 An t-ullmhúchán de na táirgí nua a meáchan a chailleadh, ndearnadh tástáil orthu go forleathan i saotharlann cógaisíochta, sé sin chun sláinte na ndaoine atá ag iarraidh a bheith ina chomhlacht deas caol. 28553 An t-ullmhúchán do CV agus agallaimh le haghaidh poist mac léinn den chéad uair. 28554 An tUltach a chur ar an idirlíon agus de réir Ghráinne, beidh cruth úrnua ar an iris ó seo amach leis an dearadh a dhéanamh oiriúnach d’iris sa 21ú céad ach, mar a deir sí, tiocfaidh sé sin de réir a chéile. 28555 An tUltach ar bun in 1924 agus gurbh é an sprioc a bhí aige ná litríocht Uladh a chothú nó san am sin, chreid sé go rabhthas ag tabhairt neamhairde uirthi. 28556 An tUltach, dúirt sí gur ghnách léi an iris a fháil ar an scoil. 28557 An tú Pálás nó an to Véineas a bhí pósta ag Vulcan béaldhuibh. 28558 An turas ag teacht chun deiridh. 28559 ‘An Turas Fionnachtana i saothar cruthaitheach Bhreandáin Uí Dhoibhlin’ in Breandán Ó Doibhlin: Saol agus Saothar (Baile Átha Cliath: Coiscéim.) • Mac Craith, Mícheál., 1997. 28560 An turasóir nach bhfuil Gaeilge aige, ceannóidh sé an t-léine nó an muga a bhfuil Gaeilge air mar déarfaidh sé, “bhí mé in Éirinn, bhí mé i nGaillimh”, nó “bhí mé in Áth Luain” agus tá an teanga sin ansin. 28561 ‘An turas ó thuaidh go dtí Port Rois! 28562 An turas seachas an ceann scríbe a mheallann an duine spóirt, an dúshlán laethúil chun feabhais agus forbartha. 28563 An turas seo, áfach, tá a stáisiún bolscaireachta féin acu. 28564 An turas seo, beidh ceithre iarshaighdiúir déag a throid san Iaráic ag seasamh mar iarrthóirí, dáréag acu thar ceann an pháirtí Dhaonlathaigh. 28565 An turas seo, is beag seans go mbeidh conspóid ann. 28566 An turas seo níor chúlaigh sí. 28567 An turas seo, ón uair a thug Barack Obama móróráid ag coinbhinsiún an Pháirtí Dhaonlathaigh sa bhliain 2004, bhíothas ag caint faoi mar iarrthóir intofa. 28568 An turas seo, sheasadar uilig. 28569 An Turlach Mór Is díol suntais é go bhfuil an loch ollmhór seo, an turlach is mó ar domhan, b’fhéidir, le feiceáil faoi láthair i limistéar ina bhfuil triomach ann le blianta anuas. 28570 'An tÚrscéal Gaeilge' le Alan Titley a bhí ann. 28571 An t-ús don dara 6 mhí den bhliain ná €10.20 nó 2% de €510. 28572 An t-ús don dara sé mhí den bhliain ná €10.20 nó 2% de €510. 28573 An tús sin déanta, lean mé orm leis an aon fhocal amháin eile a bhí agam sa teanga – nkuku. 28574 An tú Úna, nó an tú Áine, nó an tú an spéirbhean a chroith mo chroí. 28575 An Uachtaránacht agus Gnaoi an Phobail Níl siad mar a bhí ag an rialtas ­deireanach ag brath ar ­thacaíocht ó theachtaí neamhspleácha nach raibh d’aidhm lom acu ach greim daingean a choinneáil ar a suíocháin Dála féin. 28576 "An Uaigh" a thugtaí ar na leachta. 28577 “An uair a dh’èirich sinn an-diugh, ’s a chaidh sinn a-mach, chunnaic sinn gun do thuit meall mòr anuas on chreig.” 28578 An uair a ghearrtar an deontas, nílimíd beo níos mó. 28579 An uair a ghéill Máirín Quill a suíochán, beo ar Cork Multichannel, agus d’imigh, lena deirfiúr, abhaile. 28580 'An uair a thiteas rógairí amach, tiocfaidh duine macánta ar a chuid féin.' 28581 An uair ba dheireanach a raibh mé i mBaile Átha Cliath, thugas cuairt ar chlub Chonradh na Gaeilge. 28582 An uair bhí an dá thuras déag déanta ag an gcailín faoin leic mheáite, bhí sí chomh tuirseach is nór chuimhnigh sí ar a tinneas fiacla. 28583 An uair deireadh bhí orainn muintir na hÉireann 10 milliún euro an bille a íoc tar éis a cuairt. 28584 An uair dheireanach a bhí mé ag léamh an pháipeár bhi Poblachtánaigh ag tabhairt amach faoi na saighdiúirí ag cur isteach ar chluiche gailf i ndeisceart Ard Mhacha - cad a déarfaidh an sniper - Buíochas le Dia rinne na Brits an rud ceart. 28585 "An uair dheireanach a chonaic mé é bhí sé tar éis a bheith ag fulaingt leis an depression agus bhí sé an-tinn, mar sin chuaigh mé suas chuig an teach. 28586 An uair dheireanach a chonaic mé Slash i gceolchoirm ná ag Caisleán Shláine ar an 16 Bealtaine 1992. 28587 An uair dheireanach a chuala mé béic mar a chuala mé an tráthnóna sin ná nuair a bhuaigh Ciarraí Craobh na hÉireann i Meán Fómhair seo caite (muintir Chorcaí ag béicíl fiú). 28588 An uair dheireanach a chuas féin ann bhuaileas le feirmeoir ó Mhaigh Chromtha agus é ag teacht ag triall ar an uisce beannaithe mar go raibh galar éigin ar na ba nach bhféadfadh an vet a leigheas. 28589 An uair dheireanach ar chuala mé ar an raidió é ná an lá a raibh daoine sáinnithe sa Spáinn mar gheall ar an scamall smúite. 28590 An uair dheireanach a rinneadh ionsaí uirthi, bheartaigh Barbara go rachadh sí chuig na Gardaí. 28591 An uair dheireanach a tharla sin ná i 1983 nuair a shroich mionúir Átha Cliath cluiche ceannais na hÉireann i gcoinne na Gaillimhe. 28592 An uair dheireanach a thugamar faoi deara é bhí sé ina cheannaire scuadrúin san RAF. 28593 An uair dheireanach a tugadh amach na conarthaí OSP, in 2002, ní raibh ach trí dhream san iomaíocht: Aer Arann, Loganair, agus comhlacht beag nua, Euroceltic (nach maireann). 28594 An uair dheireanach, creidim, ar imríodh cleas sin an chreidimh orm. 28595 An uair dheireanach go ndearna Tom iarracht a léiriú don domhan mór gur “gnáthdhuine” a bhí ann áfach, léim sé den tolg ar chlár Oprah. 28596 An uair dheireanach, ní raibh i gceist ach dhá iomaitheoir: Aer Arann agus aerlíne gearrshaolach darbh ainm Euroceltic. 28597 An uair dheireannach a d’fhreastail mé ar chlub Leabhair i nGaillimh (agus scríbhneoir cáiliúil mar chathaoirleach air), bhí seachtar i láthair. 28598 An uair dheireannach a rinne tú oráid den tabhacht seo, ba i mBéarla amháin a rinne tú é. Tabhair i nGaeilge an oráid seo freisin, led thoil. 28599 An uair dheireannach ar tharla sin, ba nuair a rinne mé gearán faoin gclár úd, Mná an IRA, a raibh sé. 28600 An uair dheiridh bhi ceathrar déag san iomaíocht, ghnóthaigh Fianna Fáil ceithre shuíochán, Fine Gael ceann agus neamhspleách ceann. 28601 An uair dheiridh (Márta 1973) a raibh reifreann ar cheist na teorann, vótáil 99% ar son fanacht sa Ríocht Aontaithe. 28602 An uair do shroich an teachtaire groí go dtí Ceallachán, níor fhan focal aige. 28603 An uair eile bhí mé ag léimt thar bhinse meáchain agus theagmhaigh mo chos leis, thit mé ar an urlár agus briseadh mo shrón. 28604 An uair go mbíodh an spiorad in ísle bhrí ionam ní shamhlaínn mé féin ach mar a bheadh an t-uan ar a bhealach chun an tseamlais. 28605 An uair seo, b´fhédir go mbualfaidh muid le a chéile. 28606 An uair seo bheinn sásta an praghas is daoire a dhíol – €75 – ach dúradh liom go raibh deireadh na dticéad don séasúr ar fad beagnach díolta. 28607 An uair seo bhí an ghrian ag scalladh ar Chnoc Mhordáin agus bhí gach uile rud i gceart. 28608 An uair seo bhí sé ag siúl amach léi ar feadh trí bliana. 28609 An uair seo, b'í an fhuiseog sa lár a labhair. 28610 … An uair seo, níor chuireadh faoi cheistiúchán mé nuair a tháinig mé trí Ghlaschú…. 28611 An uair seo tá comharthaí lámhscríofa, gaothstroichthe, leathchaite, measctha le fógraí úra, móra, níos láidre déanta as adhmaid agus peinteáilte go proifisiúnta. 28612 An uair seo, tá go leor blustair is bréaga ann, faoi mar a bhionn i go leor altanna faoin nGaeilge i nuachtáin Bhéarla, ach istigh ina lár, tá blúirín den fhírinne freisin, más searbh féin an fhírinne céanna. 28613 An uair seo táim ag díriú ar an gcaoi le hiad a chaitheamh gan blocáil a dhéanamh leo. 28614 An uair seo, tharrtháil na scairshealbhóirí an nuachtán agus leanfar den fhoilsiú páipéir agus leictreonach araon go deireadh na bliana ar aon chuma. 28615 An uair sin b’fhéidir go bhfeicfear luach ar an airgead poiblí atá le caitheamh ar na ceanneagraíochtaí atá roghnaithe. 28616 An uair sin bhí an sagart paróiste uilechumhachtach ina phobal féin, ní hamháin sa Spidéal ach ar fud na tíre. 28617 An uair sin, bhí 'Gaeltacht' oifigiúil ann, chomh maith le 'Breac-Ghaeltacht' oifigiúil. 28618 An uair sin d’eirigh liom breis is ceithre chloch a chailliúint agus mé cláraithe le Weightwatchers. 28619 An uair sin féin ba ráiteas lag go maith a bhí ann. 28620 An uair sin ní h-é ná raibh cabhair stáit ar fáil chun a leitheid de bheart cheannródach a dhéanamh ach gur bagraíodh príosún ar an dream a bhunaigh an scoil. 28621 An uair sin, rinneadh beochraoladh ó bhád farantóireachta de chuid Stenna Line agus é an trasnú na Mara Éireannaí.” 28622 An uair úd bhí breis is ár ndóthain de mhaoin an tsaoil againn. 28623 An uair úd bhíodh a mhallacht pearsanta féin ag gach seana leaid a d’úsaideach sé ar ocáidí mhóra sonais agus donais agus fiú, nuair nárbh gá rud ar bith a rá. 28624 An uair úd, ceathracha éigin bliain ó shin, bhíodh sluaite móra ag freastal ar Pháirc an Chrócaigh Lá Fhéile Pádraig gach bliain chun cluichí ceannais Chorn an Bhóthair Iarainn san pheil agus san iomáint a fheiceáil. 28625 ‘An uair úd gur chas tú le Godfrey Norton, d’aithin tú ar a ghlór gurbh Áth Cliathach é?’ ‘D’fhéadfainn a fháil amach cá raibh sí am ar bith, lá ar bith ach…’ ‘Ach gur choinnigh niachas áirithe ar aineolas toildeonach thú go dtí gur ghairm sí ort?’ 28626 An uair úd ní chailleadh sí radharc ar a éadan. 28627 An uair úd, slí bheatha ab ea ceird agus ceol an cheird a bhí againne. 28628 “A Nuala,” arsa Stiofán, “ar mhiste leat an comhad atá ar an diosca seo a bhualadh amach agus a chur ar aghaidh chuig Fiona Wilkes ar an fhacs. 28629 An ualach rómhór é an sceideal nua 24 uair an chloig, nuair atá deich faoin gcéad de do bhuiséad glanta? 28630 “A Nuala, ó tharla tusa a bheith ag obair go crua ó tháinig tú, tá mé fá choinne tú a thabhairt amach fá choinne greim bia. 28631 Anuas air seo ar fad, tabharfar tuiscint don mhac léinn ar a bhfuil i gceist le caighdeán gairmiúil Gaeilge i réimse na cumarsáide agus a thábhacht sin dá c(h)leachtas gairmiúil féin. 28632 Anuas air seo, beidh neart siamsaíochta le ceol agus amhráin leis an gceoltóir agus an t-amhránaí aitheanta Síle Denvir ón ngrúpa ceoil Líadan. 28633 Anuas air seo, beidh neart siamsaíochta le ceol Albanach agus amhráin Ghàidhlig agus tá fáilte roimh chách teacht agus an t-atmaisféar álainn cultúrtha a shú isteach. 28634 Anuas air seo, bíonn siad ag traenáil is ag imirt lena gclubanna gan trácht ar an obair a dhéanann siad ag cabhrú leis na foirne faoi aois. 28635 Anuas air seo, cuireann Gaelchultúr dianchúrsa ullmhúcháin ar fáil d’agallaimh chúrsa an Dioplóma Iarchéime san Oideachas, dianchúrsa ullmhúcháin i gcruinneas na Gaeilge mar aon le Dioplóma Iarchéime san Aistriúchán. 28636 Anuas air seo, cuireann na múinteoirí Béarla éagsúla rompu cathaoirleacht a dhéanamh ar chruinnithe agus gníomhaíochtaí na mblianghrúpaí a eagrú. 28637 Anuas air seo glacann an scoil páirt i gcuid mhór imeachtaí seach-churaclaim a bhfuil baint acu leis an nGaeilge agus leis an gcultúr Gaelach. 28638 Anuas air seo, glacann scoláirí páirt i gcomórtais diospóireachta, ceoil thraidisiúnta, ceapadóireachta agus filíochta. 28639 Anuas air seo go léir, ní féidir leis na hOgoni staidéar a dhéanamh ar a dteangacha, a gcultúr ná a stair féin ina n-áit dúchais. 28640 Anuas air seo go léir, tá eagrais sa bhreis ar na naoi n-eagras déag a fhaigheann a gcuid maoinithe ó Ranna Stáit (Gaeltacht nó Oideachas, mar shampla) — níl aon athrú beartaithe dóibh seo. 28641 Anuas air seo, is an-chabhair don mhúinteoir é áit ar leith stórála a bheith ann d’acmhainní foghlama agus teagaisc. 28642 Anuas air seo, tá cáilíochtaí breise bainte amach ag duine nó beirt i ngnéithe éagsúla de theagasc na Gaeilge mar aon le páirt a bheith glactha acu i gceardlanna oiliúna éagsúla a reáchtáltar do mhúinteoirí Gaeilge (m.sh. Fíbín). 28643 Anuas air seo, tá cothromaíocht ann i ndáileadh na ranganna ó thaobh amanta an lae agus laethanta na seachtaine de. 28644 Anuas air seo, tá sé beartaithe ag Deoise Chaisil agus Osraí go mbeidh seirbhís i nGaeilge go rialta. 28645 Anuas air seo, tá sé i gcoinne dhea-chleachtas an tumoideachais go mbeadh páistí agus múinteoirí ag úsáid acmhainní trí Bhéarla. 28646 Anuas air seo, tá suim ar leith aige sa cheol bríomhar fliúite a bhí ag a leithéidí John McKenna, Tom Morrison agus Jack Dolan. 28647 Anuas air seo, tugann scrúduithe mar iad tuiscint éigin do mhúinteoirí i dtaobh éifeacht a gcuid teagaisc féin. 28648 Anuas air seo uilig, tá athbhreithniú ar siúl ar an scéim Fondúireacht an Údaráis féachaint cén chaoi is fearr le dul i bhfeidhm ar an teanga taobh istigh de chomhlachtaí éagsúla an Údaráis. 28649 Anuas air sin – agus thar gach ní eile – an rud atá ag dó na geirbe acu siúd atá míshásta ná gur bhuaigh foireann na Breataine Móire níos mó bonn ná mar a bhuaigh na hAstrálaigh. 28650 Anuas air sin ar fad, tá an focal *madre *(máthair) ar cheann de na mionnaí móra is measa atá le cloisteáil sa tír. 28651 Anuas air sin arís, níl traidisiún sa tír seo den phleanáil chomhtháite fhadtréimhseach. 28652 Anuas air sin, ba cheart go dtabharfaí dreasachtaí airgid dóibh siúd a chuireann bearta i gcrích le fuinneamh a shábháil agus go ngearrfaí pionóis ar dhaoine a chuireann fuinneamh amú go fánach. 28653 Anuas air sin, ba cheart go gcuirfear ar an eolas thú faoin am measta imeachta a luaithe a bhíonn an fhaisnéis seo ar fáil. 28654 Anuas air sin, ba é an caitheamh aimsire ba mhó a bhí acu agus iad ina ngasúir ná iomrascáil, castaíocht nó coraíocht, iad i ngleic lena chéile ar urlár cré an tí nó taobh amuigh sa gharraí. 28655 Anuas air sin, ba iad na meáin réigiúnda, mar aon leis an Teachta neamhspleách Jerry Cowley, ba mhó a chur cás Cúigear Ros Dumhach chun tosaigh. 28656 Anuas air sin, baineann an Rialachán le haerlínte a oibrítear ar son aerlínte AE ó aerfort AE, nó trí aerfort AE chuig ceann lasmuigh den AE. 28657 Anuas air sin, baineann fadhb, dar liomsa, le ceann ar leith de na Ranna Stáit, Roinn atá an-tábhachtach ó thaobh na Gaeilge de, an Roinn Oideachais. 28658 Anuas air sin, ba i nGaeilge a rinneadh cúig cinn den 617 iarratas chuig Comhairle Chontae na Gaillimhe. 28659 Anuas air sin, ba mhór ag Rialtas Pháirtí Lucht Oibre go mbeadh siad luaite le liobrálachas agus b’fhacthas dóibh nach mbeadh éigeantas i bhfoglaim teangacha iasachta ag teacht leis sin. 28660 Anuas air sin, beidh an ceoltóir iomráiteach ó Chonamara, John Beag Ó Flatharta, ag seinm i gClub Ráth Chairn istoíche Dé Sathairn. 28661 Anuas air sin, beidh an deis ag na rannpháirtithe a slot féin a fháil ar sceideal gnóthach Raidió Fáilte – an t-aon staisiún lán-Ghaeilge sa Tuaisceart! 28662 Anuas air sin beidh freagracht orainn i leith oideachais do dhaoine fásta agus tacaíocht do mhúinteoirí (in áit Comhar na Múinteoirí). 28663 Anuas air sin, beidh na póilíní in ann duine a ghabháil gan bharántas má bhíonn cúis dhóchúil acu chun a chreidiúint gur ‘inimirceach neamhdhleathach’ é. Is léir mar sin gur ar bhonn ciníoch a chuirfear an dlí i bhfeidhm. 28664 Anuas air sin beidh ranganna Gàidhlig le fáil le linn ag an Scoil Samhraidh. 28665 Anuas air sin, bhí 49% den tuairim gur chóir na trúpaí Astrálacha a aistarraingt as an tír láithreach bonn. 28666 Anuas air sin, bhí Bo Hi Pak, giolla gualainne Moon agus iaroifigeach de chuid KCIA, ar na daoine is túisce a rinne comhghairdeas leis an rialtas nua, rialtas ar gheall aire dá chuid go mbáfaidís teorainneacha Mheiriceá le drugaí. 28667 Anuas air sin, bhí díoscán ag teacht ó go leor de na suíocháin ach fuair an ceol an bua ar na fadhbanna sin uilig. 28668 Anuas air sin, bhí leibhéal maith léinn agus baint le heagraíochta Gaeilge ag cuid díobh sin. 28669 Anuas air sin, bhí na haistriúcháin Ghaeilge le fáil san am i gcás roinnt saothar nach raibh fáil orthu as Béarla. 28670 Anuas air sin bhí sé tugtha don tsiúlóid aonair sna foraoiseacha thart ar imeall na cathrach. 28671 Anuas air sin, bhí tairngreacht ag Cheiro go dtarlódh tubaiste mhór éigin ar chéad turas an Titanic. 28672 Anuas air sin, bhuaigh sé an 'Léiriú is Fearr' dá leagan stáitse de 'Paris, Texas' lena chomhlacht POC Productions, ESB Dublin Fringe Fest 2003, chomh maith le Duais Aitheantais an Oireachtais, 2002. 28673 Anuas air sin, bíonn déagóirí ar thóir na bhfón pócaí, na n-éadaí agus an seodra is nua agus is déanaí le dul ar ais ar scoil. 28674 Anuas air sin, bíonn dhá scór ciliméadar le siúl ag an leanbh a dteastaíonn oideachas uaidh, rud a fhágann nach líonmhar é slua na nEndorois óg a gcuirtear scolaíocht orthu. 28675 Anuas air sin, bíonn torthaí Béarla na ndaltaí sna scoileanna luath-thumtha seo i bhfad chun cinn ar an meán náisiúnta de réir scrúduithe caighdeánaithe na Roinne Oideachais féin. 28676 Anuas air sin, bronnadh duais chuimhneacháin ar gach ceoltóir a bhí páirteach sa Chraobh. 28677 Anuas air sin caithfidh an gléas an ceol ar fad a stóráil, agus eolas a thaispeáint don úsáideoir ar scáileán. 28678 Anuas air sin, caithfidh tú ríomhaire Apple Mac a bheith agat chun teacht ar an gcóras. 28679 Anuas air sin, casfaidh Síle le cócaire i mbialann áitiúil gach seachtain chun mias blasta a bhlaiseadh as na táirgí is fearr sa réigiún. 28680 Anuas air sin, ceannaíonn RTÉ timpeall 70 uair an chloig do TG4 agus réitíonn na cláracha seo le haghaidh craoladh ar TG4 trí fhotheidil a chur orthu. 28681 Anuas air sin, ceapadh a mhac ina bhreitheamh agus toghadh ina fheisire é sa pharlaimint in New South Wales. 28682 Anuas air sin, cé go bhfuil siad níos daoire ná scairdphrintéirí bíonn siad tapaidh agus tá na costais reatha a bhaineann leo íseal go leor. 28683 Anuas air sin, cé go raibh formhór na nÉireannach a tháinig i luathstair na tíre ina gCaitlicigh agus ina náisiúnaithe, bhí go leor eile ina bProtastúnaigh agus ina ndílseoirí, agus tá a lán réad sa taispeántas a thugann léargas ar a scéalta abhus. 28684 Anuas air sin, cheap siad go gcuirfeadh a leithéid de ráiteas go leor daoine ó vóta a chaitheamh do Shinn Féin. 28685 Anuas air sin chonacthas an-usáid á bhaint as an raon breá fearais atá ar fáil sa scoil. 28686 Anuas air sin, chuir sé an salann i bhfolach, go mbeadh sé anróiteach teacht air. 28687 Anuas air sin, chuir siad neart aighneachtaí faoi bhráid an Rialtais ag cur i gcoinne phleananna an Aire Dlí agus Cirt, Michael McDowell dlíthe ólacháin na tíre a athrú agus ceadúnais a thabhairt le haghaidh caife-bheár. 28688 Anuas air sin, ciallaíonn sé go bhfuil níos mó carranna agus níos mó SUVanna ar na bóithre, rud atá ag déanamh damáiste don chomhshaol. 28689 Anuas air sin, cuirimid comhairle ghinearálta agus tacaíocht ar fáil. 28690 Anuas air sin, cumadh cuid mhór de na hamhráin sin sular breacadh síos focail na n-amhrán seo, rud a chiallaigh go raibh daonra ann nárbh fhéidir bunús agus foinsí a n-amhrán a dheimhniú. 28691 Anuas air sin, dar leis, bhí mionlach beag díograiseach ag brú polasaí na hathbheochana ar mhóramh a bhí ina choinne, móramh nach raibh feargach go leor le cur ina choinne go gníomhach. 28692 Anuas air sin, deir an tuarascáil nach bhfuil an tAcht Ceartais Choiriúil, 1999 á chur i bhfeidhm i gceart. 28693 Anuas air sin, deir sé go bhfuil gá le ‘teanga nua’, ‘teanga aigne’ le go bhféadfaí ‘díospóireacht chruinn’ a dhéanamh faoin ábhar. 28694 Anuas air sin, deir sé go bhfuil sé bródúil nach le tuin Mhanchain a labhraíonn sé: taobh na máthar den gclann, daoine atá “an-Éireannach”, ina fhocail féin, a thóg é nuair a scar a thuismitheoirí. 28695 Anuas air sin, d’fháiltigh an Comhairleoir Pamela Kearns, Leas-Mhéara Chontae Átha Cliath Theas roimh an ngrúpa ag ócáid chathartha in oifigí na Comhairle. 28696 Anuas air sin, d’fhéadfadh an Máistir Fómhais measúnú neamhchlaonta a dhéanamh ar do chostais dlí, tugtar cánachas costas air seo. 28697 Anuas air sin, d’fhéadfadh do mháthair glao a chur ar bhiúró an Mhuirir Theaghlaigh ag 1890 357357 nó 01 222 4000 agus a iarraidh go seolfar chuici an fhoirm. 28698 Anuas air sin, d’fhéadfadh go mbeifeá in ann ionadaíocht dhlíthiúil saor in aisce a fháil ó New Beginning, seirbhís neamhbhrabúis ag a bhfuil sé de chuspóir ionadaíocht a dhéanamh do dhaoine sa chás seo. 28699 Anuas air sin, d’fhéadfadh go soláthrófaí cabhair airgeadais nuair a bhíonn leabhair scoile á gceannach i scoileanna áirithe. 28700 Anuas air sin, d’fhoghlaim an pobal gur ghlac cúigear oifigeach de chuid na nGardaí le turasanna saor in aisce thar lear ón chomhlacht Advance Pitsstop, a chuireann na boinn ar fáil do ghluaisteáin na nGardaí. 28701 Anuas air sin, dúirt an t-Uasal Brolly go bhfuil, “Tá aisling don Ghaeilge ceart-bhunaithe riachtanach de dhíth ag Edwin Poots agus gurb é sin an tslí is fearr chun cearta cainteoirí Gaeilge sa tuaisceart a chaomhnú agus a fheabhsú amach anseo. 28702 Anuas air sin, faoi chúinsí áirithe, sula gcláraítear an CCA, féadtar iarratas a dhéanamh ar an gcúirt chun cumhachtaí CCA a fheidhmiú faoi Alt 12 den Act. 28703 Anuas air sin, féadfaidh tú iarratas a dhéanamh ar an Scéim Íocaíochta Drugaí. 28704 Anuas air sin, gearrann údaráis dóiteáin muirear ar iniúchtaí seirbhís dóiteáin. 28705 Anuas air sin, gheall siad go gcuirfí deireadh le múineadh trí Ghaeilge, ach amháin i scoileanna ina mbeadh na tuismitheoirí ag éileamh go mbeadh an ­teagasc trí Ghaeilge. 28706 Anuas air sin, ghlac sé páirt i Ros na Rún, Fair City, agus sna scannáin Veronica Guerin, Michael Collins, Kings mar aon le go leor eile. 28707 Anuas air sin, go fiú in ollscoileanna, áit a bhfuil infheistíocht mhór déanta i gcórais bhandaleithid leathain, bíonn moill ar rudaí ó am go ham ar an idirlíon. 28708 Anuas air sin, iarradh a gcéad tuairimí ginearálta ar na scoláirí. 28709 Anuas air sin, imrítear an foréigean is measa amuigh ar an mionlach beag seo. 28710 Anuas air sin, in imeacht dhá líne ina dhiaidh sin, as béil na bpáistí féin, fógraíonn siad: ‘Táimid bric-breac-brocach-breacanta-broghach le puiteach.’ 28711 Anuas air sin, is cion é cosc no bac a chur ar phearsanra briogáid dóiteáin tabhairt faoina gcuid dualgas. 28712 Anuas air sin, is dócha gurb í Meiriceá an tír shaibhir is mó a bhfuil ceist na haeráide fós ina cnámh spairne inti. 28713 Anuas air sin, is féidir leat scríobh chuig an tSeribhís Tástala Teoirice Tiomána (féach ‘Cá ndéanfaidh mé iarratas’ thíos) chun iarraidh ar theastas dúblach. 28714 Anuas air sin, is fiú breis agus €20,000 luach iomlán na nduaiseanna atá urraithe ag roinnt ghnóthaí áitiúla agus náisiúnta agus ainmneofar urraí Ghradam Sheosaimh Uí Ógartaigh na bliana seo ag an oíche eolais. 28715 Anuas air sin, is Gaeilgeoirí laethúla thart ar 50,000 duine fásta eile taobh amuigh den Ghaeltacht. 28716 Anuas air sin, is inmholta go mór mar a chothaíonn an bhainistíocht inscoile páirtíocht na dtuismitheoirí i saol na scoile. 28717 Anuas air sin, is léir nach ndearnadh aon athbhreithniú ar pé dul chun cinn a tharla ó rinneadh an moladh céanna an chéad lá. 28718 Anuas air sin, leag an coiste béim ar na cearta is tábhachtaí maidir leis an teaghlach, sin cearta an pháiste. 28719 Anuas air sin, leagtar amach sa litir seo na cúiseanna ar diúltaíodh d’iarratas. 28720 Anuas air sin, leanfaidh tú le do chuid sochair thánaisteacha leasa shóisialaigh a fháil. 28721 Anuas air sin, léirigh na pobalbhreitheanna céanna go mbeadh tacaíocht go mór ní b’airde ag an bpáirtí dá mbeadh Rudd ar ais ina cheannaire. 28722 Anuas air sin, luaigh Bowen gur tháinig an dara líon ba mhó dár n-inimircigh as an tSín agus go raibh cúig thír san Áise i measc na deich dtír as ar tháinig na líonta ba mhó daoine ar inimirce chun na hAstráile. 28723 Anuas air sin, luann David McWilliams cás na nGréagach, a bhfuil brú ag teacht orthu ón Aontas Eorpach agus ón gCiste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta roinnt dá sócmhainní féin a dhíol chun a gcuid fiacha a ghlanadh. 28724 Anuas air sin, má tá aon fhianaise ar chor ar bith ann go mbíonn lámh ag na heitleáin seo i bhfuadach daoine nár ciontaíodh i gcoir ar bith riamh, ba cheart cead a dhiúltú dóibh a gcuid umar a athlíonadh anseo. 28725 Anuas air sin, mhaígh na póilíní gur admháil na fir go léir go raibh siad páirteach sa chomhcheilg agus chuir siad a n-admhálacha gan síniú faoi bhráid na cúirte. 28726 Anuas air sin, mhaoinigh siad fógraí sna meáin inar baineadh feidhm as íomhánna grafacha scéiniúla le rabhadh a thabhairt do chaiteoirí faoin gcineál dochair a dhéanann tobac don cholainn. 28727 Anuas air sin, moladh sa tuarascテ。il gur cheart don reachtaテュocht treoirlテュnte maidir le nテウs imeachta a chuimsiテコ. 28728 Anuas air sin moltar an léiriú físe fíor-shuimiúil a chuir na daltaí le chéile bunaithe ar shean-scéal ón oileán i bpáirt le grúpa ó chríocha lochlann. 28729 Anuas air sin, moltar go gcuirfí tuismitheoirí na scoláirí ar an eolas chomh maith agus go meabhrófaí dóibh go bhfuil cúrsaí Gaeilge ar fáil i mBaile Atha Cliath sa samhradh freisin. 28730 Anuas air sin moltar go leanfaí ag cur leis an stoc áiseanna sin de réir mar is cuí. 28731 Anuas air sin náiríodh Abbott nuair a léiríodh go bhfuair a pháirtí tuairim is $1.7 milliún mar shíntiús polaitíochta ó na monaróirí tobac le sé bliana anuas. 28732 Anuas air sin, ní bheadh a fhios ag daoine a cheannaigh tithe go mbeadh costais bhreise orthu. 28733 Anuas air sin, ní bhíonn an páiste chomh haireach céanna i gceantair a thaithíonn sé go rialta, bíodh sé sin gar dá áit chónaithe, ar a bhealach chuig an siopa áitiúil nó i ngiorracht dá scoil. 28734 Anuas air sin, ní féidir leo sonraí teagmhála a choimeád ar chomhad ach ar feadh 12 mhí gan toiliú athnuachana a fháil. 28735 Anuas air sin níl an t-aistriúchán mar chuid ar bith den mheasúnú a dhéantar sa Ghaeilge ag na scrúduithe teistiméireachta. 28736 Anuas air sin, níl go leor seomraí leithlise ann le hothair ionfhabhtaithe a scarúint ón chuid eile den otharlann. 28737 Anuas air sin, ní mór dóibh thú a chur ar an eolas go bhfuil tú anois lasmuigh den PRRM, agus go bhféadfadh imeachtaí athshealbhaithe tosú tar éis trí mhí – féach ‘Imeachtaí athshealbhaithe’ thíos. 28738 Anuas air sin, ní mór go gcaithfidh breis agus 50% de do chuid creidiúnaithe faoi urrús agus 50% de do chuid creidiúnaithe gan urrús vóta ina fhabhar. 28739 Anuas air sin, níor comhaireadh ach na vótaí a caitheadh ar an lá ar oíche lá na vótaíochta agus dá bhrí sin, bhí sé corradh is seachtain eile sula raibh sé soiléir cé mhéad suíochán a bhí ag na mórpháirtithe. 28740 Anuas air sin níor ghéill siad oiread agus cúl amháin le linn Chorn Carling, éacht is annamh na laethanta seo. 28741 Anuas air sin, níor ligeadh dóibh uisce a tharraingt as na humair iniompartha a fuarthas ó ghníomhaireachtaí idirnáisiúnta ar eagla go dtruailleofaí na sainaicmí uachtair dá n-ólfaidís uisce a raibh baint ag na Dalit leis. 28742 Anuas air sin, níor shínigh sé an Coinbhinsiún in Aghaidh Céastóireachta agus in Aghaidh Íde nó Pionóis eile atá Cruálach, Mídhaonna nó Táireach. 28743 Anuas air sin, níor tugadh cead dom alt a scríobh don fhorlíonadh speisialta a cuireadh le chéile mar chomóradh ar nócha bliain Éirí Amach na Cásca. 28744 Anuas air sin, ní raibh sé éasca cónaí le máthair Tilly, an Walburga chéanna úd, a raibh sé tar éis teacht i gcabhair uirthi. 28745 Anuas air sin, ón 21 Nollaig 2012, féadfaidh tú cáiliú don FÚM fiú má tá do theach á dhíol. 28746 Anuas air sin, ós rud é go bhfuil achtanna againn a leagann síos rialacha faoi iriseoireacht chraoltóireachta, cén fáth nach mbeadh a leithéid i bhfeidhm freisin maidir leis na meáin chlóite? 28747 Anuas air sin, ó tharla nach mbíodh formhór na dtuismitheoirí in ann táillí iomlána na gcoláistí a íoc, bhíodh orthu geallúint a thabhairt an Roinn a aisíoc dá n-éireodh an dalta as an gcúrsa. 28748 Anuas air sin, pléitear an dearcadh atá ag daoine i leith an Bhéaloidis agus an Dúchais agus na bealaí ina maireann agus ina gclaochlaítear gnéithe díobh sa chultúr comhaimseartha. 28749 Anuas air sin, reachtaíodh Cigireacht an Gharda Síochána faoi Acht an Gharda Síochána, 2005, a bunaíodh in Iúil 2006. 28750 Anuas air sin rinneadh athruithe suntasacha ar ghnéithe áirithe den tsochar leasa shóisialaigh a bhíonn ar fáil do phinsinéirí, ach is iad na ciorraithe is mó a chuirfeadh anró ar dhaoine. 28751 Anuas air sin, rinne an CIA buíonta frith-Árbenz a armáil is a shlógadh agus faoi lár 1954 bhí Árbenz éirithe as mar uachtarán agus drong míleata curtha i gcumhacht mar chomharba air. 28752 Anuas air sin, rinne Ita Buttrose, an bhean aitheanta a ceapadh mar Astrálach na Bliana i mí Eanáir, casaoid ghéar. 28753 Anuas air sin, rinne rialtais Cláir Náisiúnta Athchóirithe a chur i láthair a dhéileálann le hathruithe struchtúrtha in Aibreán. 28754 Anuas air sin, soláthraíonn siad sonraí teagmhála don líonra Ionaid Oibre Deonaí. 28755 Anuas air sin, tá 11.8% eile ann a úsáideann í ‘ó am go chéile’. 28756 Anuas air sin, tá ábhar oideachasúil curtha ar fáil sa phacáiste An Chéad Choiscéim. 28757 Anuas air sin, tá acmhainn aclaíochta an té atá ag tabhairt faoi thar a bheith tábhachtach freisin. 28758 Anuas air sin, tá aici líon taispeántais taistil ar a bhfuil fáil ar iasacht. 28759 Anuas air sin, tá áiteanna ar fáil in Institiúidí Teicneolaíochta le haghaidh printísigh agus ceardaithe iomarcacha. 28760 Anuas air sin, tá an bheatha daor agus ní mór síntiús agus cáin a íoc ar bheagnach achan bheart gnó. 28761 Anuas air sin, tá an chosúlacht ar an scéal go bhfuil níos mó geana ag an phobal air go fóill ná mar atá ar a chéilí comhraic san fhreasúra. 28762 Anuas air sin, tá an deachleachtas bunaithe ag na múinteoirí Eolaíochta go mbronnann siad marc sa dara agus sa tríú bliain i scrúdú foirmiúil a dhéanann scileanna praiticúla na scoláirí a mheasúnú. 28763 Anuas air sin, tá an-ráchairt sa mhargadh idirnáisiúnta ar thráchtearraí talmhaíochta, leithéidí cruithneachta agus olla. 28764 Anuas air sin, tá an saothar eaglasta ann In Tenga Bithnua mar aon le haistriúchán ar an saothar tuata Turais Marco Polo. 28765 Anuas air sin, tá báid agus mairnéalaigh de chuid an chabhlaigh Astrálaigh páirteach sa phatróil idirnáisiúnta ar chósta na hIaráice. 28766 Anuas air sin, tá beirt chailíní ann a léann é, agus a labhraíonn Gaeilge lena chéile anois is arís. 28767 Anuas air sin, tabharfar díolúine de os cionn leathchéad comhlacht poiblí óna gcuid dualgas i leith an Achta. 28768 Anuas air sin, tá cárta grafaice an-chumhachtach mar chuid den Xbox chun gur féidir íomhánna casta 3D a chruthú - agus a athrú go tapaidh fhad is atá cluiche á imirt. 28769 Anuas air sin, tá constaicí eile ann sa mhéid is go bhfuil leisce ar na cúirteanna i gcoitinne ligint do ghrúpaí cás a thógaint, agus in aghaidh an Stáit, ach go háirithe. 28770 Anuas air sin, tá contaetha in Éirinn atá lán de thithe agus gan éinne ina gcónaí iontu. 28771 Anuas air sin tá costaisí árachais, go háirithe i dtaobh na ngníomhaíochtaí fén spéir. 28772 Anuas air sin, tá cuid de na gnáthóga a bhíodh in ann scata cóálaí a chothú lagtha mar gheall ar an mborradh faoi mhéid na ngás ceaptha teasa os ár gcionn. 28773 Anuas air sin tá daoine a bhfuil spéis acu cabhrú ó thaobh bainistíochta is eagraíochta de dhíth.’ 28774 Anuas air sin, tá daoine gan dídean ag caitheamh tréimhsí níos faide i dtearmainn éigeandála. 28775 Anuas air sin, tá diansmacht agus foréigean dulta i méid ó tháinig Saakashvili i gcumhacht. 28776 Anuas air sin tá fáil ag an scoil ar fheighlí a thagann nuair is gá. 28777 Anuas air sin, tá fáil ar chláir i scileanna trasfhiontair, ar nós Six Sigma; córais Lean agus cháilíochta (Lean Systems); díol idirnáisiúnta, teangacha; tús a chur le gnólacht agus scileanna fiontraíochta. 28778 Anuas air sin, tá fáil ar fhaoiseamh ar tháillí teach altranais; cúramóir a fhostú; nó má chuireann céile amháin cúram ar fáil sa bhaile. 28779 Anuas air sin, tá fáil ar shlata siombaile agus maidí bána siúil saor in aisce. 28780 Anuas air sin, tá fás ag teacht faoi líon na bhfeirimeoirí atá ag fulaingt ón ngalar dubhach agus ó smaointe féinmharaithe. 28781 Anuas air sin, tá fógartha ag an Aire Caiteachais Phoiblí agus Athchóirithe, Brendan Howlin T.D., go bhfuil i gceist an cónascadh idir Oifig an Choimisinéara Teanga agus Oifig an Ombudsman a fógraíodh i 2011 a chur i gcrích faoi Mheán Fómhair 2014. 28782 Anuas air sin tagann cúntóir teanga mar thaca don Ghaeilge chun na scoile. 28783 Anuas air sin tá giotaí comhrá agus cainte ann atá chomh blasta sin nach bhfuil aon tsamhail agam orthu ach mar a bheadh gráinní salainn ar an lus súgach, a bhaineann geit phléisiúrtha asat agus a chuireann fonn ort a thuilleadh a bhlaiseadh. 28784 Anuas air sin, tá go leor daoine den tuairim go bhfuil córas ar a dtugtar “Echelon” curtha i bhfeidhm ag Stáit Aontaithe Mheiriceá agus ag an mBreatain chun eolas atá á scaipeadh go leictreonach san Eoraip a léamh. 28785 Anuas air sin tá méadú suntasach ar an líon daoine a mhaíonn go labhrann siad Gaeilge ar bhonn rialta nó laethúil i gceantair chathracha, go háirithe i mBaile Átha Cliath agus i mBéal Feirste. 28786 Anuas air sin, tá na comhaid a ghintear millteanach mór agus níl sé indéanta iad a scaipeadh ach ar ghréasáin le bandaraon leathan, ar nós na gceann “broadband” atá le fáil go forleathan i Meiriceá agus coitianta i measc eagraíochtaí móra san Eoraip. 28787 Anuas air sin, tá na comhlachtaí a dhéanann na clibeanna in iomaíocht lena chéile agus úsáideann siad caighdeáin teicniúla éagsúla - rud a fhágann nach féidir le gach léitheoir gach saghas clibe a léamh. 28788 Anuas air sin, tá na daoine is mó cumhacht i measc an tslua sin. 28789 Anuas air sin tá OpenOffice.org - pacáiste saor in aisce atá in iomaíocht le Microsoft Office agus atá á aistriú go Gaeilge - tar éis réimse formáidí dá gcuid féin a chur i bhfeidhm a stórálann an t-eolas céanna le comhaid DOC i spás i bhfad níos lú. 28790 Anuas air sin, tá promanád álainn ag breathnú amach ar an Aigéan Atlantach ann agus le linn an tséasúir ghnóthaigh, bíonn ionad siamsaíochta ar oscailt ar an bpromanád chomh maith. 28791 Anuas air sin, tá roinnt suíomh ar an idirlíon a fhoilsíonn eolas úsáideach mar gheall ar víris. 28792 Anuas air sin, tá sé an-deacair guthán póca a cheannach gan seoladh a bheith agat, ach níl tú in ann cuntas bainc a oscailt gan uimhir ghutháin a bheith agat. 28793 Anuas air sin, tá sé greanta i gcloch anois ag an Bhord Pleanála go bhfuil dualgas ar gach Comhairle Contae coinníollacha a chur i bhfeidhm lena gceantair Ghaeltachta a chosaint. 28794 Anuas air sin, tá sé i gceist áiseanna teicneolaíochta a chur ar fáil i ngach rangsheomra. 28795 Anuas air sin, tá teachtaireachtaí á scaipeadh anois atá ag mealladh custaiméirí na mbanc mór chuig suímh ghréasáin bréige. 28796 Anuas air sin, tháinig 27 Feisire de chuid Pharlaimint na hEorpa le chéile ag Comhairle Ghnothaí Eachtracha an AE ar 14 Bealtaine chun socrú ar pé acu, an gcuirfidís baghcat ar an Úcráin nó nach gcuirfeadh le linn an Euro 2012. 28797 Anuas air sin thug a chuid tuairimí ugach do dhaoine a bhí i bhfad níos frith-Ghaelaí ná mar a bhí sé féin. 28798 Anuas air sin, toisc nach féidir “spás” a úsáid i seoltaí idirlín, níl aon slí shásúil ann chun an bhearna idir focail a léiriú. 28799 Anuas air sin, tosaíodh ar bhochtú agus ar shimpliú na dteangacha sna cúrsaí agus sna scrúduithe. 28800 Anuas air sin, tugann an tuarascáil le fios gur thit ioncam teaghlaigh ar an meán go €18,500 an duine sa bhliain 2012. 28801 Anuas air sin tugann Pól Ó Dochartaigh gearrchuntas ar dhuine de mhórscoláirí na Ceiltise, Julius Pokorny a rugadh i bPrág sa bhliain 1887. 28802 Anuas air sin, úsáidtear léarscáileanna, grianghrafanna agus spreagthaigh chuí eile le linn na gceachtanna. 28803 Anuas ar a bhfuil ag titim amach sna nuachtáin, ag Stormont, i Westminster, tá pobail ag bogadh ar aghaidh lena saol in éagmais chórais aibí polaitíochta. 28804 Anuas ar a cuid oibre ag dearadh láithreáin ghréasáin tá cáil ar Mharian mar dhamhsóir den scoth ar an sean-nós, damhsa Gaelach saorstíle a bhfuil cniogdhamhsa agus gluaiseacht shaor na colainne mar chuid larnach de. 28805 Anuas ar an 200 daoine óga a bheas ag glacadh páirte sna comórtaisí, beidh thart ar 600 eile ag freastal ar Scléip na hÓige. 28806 Anuas ar an 28 breitheamh a shuíonn ag an ECJ, tá 8 Abhcóide Ginearálta a thugann tuairimí réasúnaithe ar chásanna chun cabhrú leis an CBE a cinntí a dhéanamh. 28807 Anuas ar an airgead a tugadh dá freasúrach i gcomhair toghcháin do Theach na nIonadaithe i 2002, cuireadh isteach ar fheachtas McKinney ar bhealaí eile chomh maith. 28808 Anuas ar an bpleanáil aonair, tugann na múinteoirí faoin gcomhphleanáil. 28809 Anuas ar an chastacht a tháinig ar riaradh na tíre seo, tá scéal an Aontais Eorpaigh. 28810 Anuas ar an chríochachas agus ar an seicteachas, tá an ciníochas. 28811 Anuas ar an deis a thug sé do lucht ragairne teacht chucu féin an lá dár gcionn, is áil le Spáinnigh i gcoitinne a scíth a ligean ar an Domhnach. 28812 Anuas ar an díshealbhú atá á dhéanamh ar na Batwa le fada, ar ndóigh, fulaingíonn siad chomh maith de dheasca na gcoimhlintí atá is a bhí mar sciúirse ar thíortha Réigiún na Mór-Lochanna. 28813 Anuas ar an éiginnteacht sin, ní ligeann do mhaoiniú tionscadail d’eagraíóchtaí pleanáíl a dhéanamh don obair a fhéadfaí a dhéanamh. 28814 Anuas ar an ghleo agus ar an ghlór seo tá gliogarnach mhangairí an bhaile le cluinstin de shíor. 28815 Anuas ar an haute cuisine, ar ndóigh, tá an chéad teanga eile le foghlaim ag Anna agus tá tionscadail eile ar na bacáin aici, leis. 28816 Anuas ar an meamram seo, tá beart eile cáipéisí i seilbh Fhiosrúchán Barron a chruthaíonn fianaise atá cloiste ag an bhfiosrúchán, gur mhinic baill áirithe ó fhórsaí slándála Thuaisceart Éireann páirteach in eachtraí mídhleathacha. 28817 Anuas ar an mhí-thuiscint ar chúrsaí nuachta, tá sé ana dheacair na scéalta nuachta a léamh. 28818 Anuas ar an oiliúint ateangaireachta, dhírigh muid ar chúrsaí reatha agus nithe eile is gá a thuiscint más rud é gur mian leat bheith i d’ateangaire rathúil, ag an leibhéal is airde, sna hinstitiúidí idirnáisiúnta. 28819 Anuas ar an spraoi agus scléip a bhaineann le togra den chineál seo, bíonn an-iarracht agus obair i gceist lena leithéid, go háirithe le foilseachán ar ardchaighdeán faoi mar atá cruthaithe anseo. 28820 Anuas ar a ucht a shil cuid mhaith di ar a bheist liath athchaite mar a bhí ar chuile fhear. 28821 Anuas ar chead a thabhairt duit taisteal thar lear, tugann do phas Éireannach teidlíocht duit ar sheirbhísí tacaíochta dioplómaitiúla ó ambasáidí Éireannacha thar lear sa chás go mbíonn deacrachtaí agat. 28822 Anuas ar chuid trioblóidí na múinteoirí bochta seo, ní mó ná sásta a bhí an tAire le torthaí na scrúduithe matamaitice sa Teastas Sóisearach. 28823 Anuas ar gach tubaiste eile, tá an priompallán ag caint faoi dhá cheann de na trí leithreas ar gach eitleán dá chuid a bhaint amach, agus suíocháin bhreise a chur isteach ina n-áit. 28824 Anuas ar na buanna sin uilig, tá draíocht agus mealltacht, na réalt-thoscaí uilig. 28825 Anuas ar na corparáidí éagsúla fuinnimh ar bhain sé leo, ceapadh é mar phríomhoifigeach feidhmiúcháin ar Petro-Canada – comhlacht ola ar leis an stát é – sa bhliain 1976. 28826 Anuas ar na fadhbanna seo, tá imirce na ndaoine oilte níos tréine as na háiteanna céanna. 28827 Anuas ar na fadhbanna uilig atá ag Ahern sa Dáil, tá sé truamhéalach anois go bhfuiltear ag déanamh ceap magaidh de. 28828 Anuas ar na hathruithe sin go léir, bhí ar Justine feitheamh liom ar feadh cúpla nóiméad san fhorhalla ach ní raibh aon mhíshásamh le haithint uirthi. 28829 Anuas ar na huirlisí thuasluaite, casann Ciara an giotár, na drumaí, an maindilín agus an basúcaí, agus tá an-suim go deo aici aici sa chumadóireacht ceoil freisin. 28830 Anuas ar na líomhaintí maidir lena bhaint le feallmharú na n-uachtarán, tá sé curtha i leith Kagame gur mharaigh a fhórsaí cuid mhaith de na 800,000 duine – idir phobal na Bahutu agus phobal na Batutsi – a ndearnadh sléacht orthu sa bhliain 1994. 28831 Anuas ar na scéalta suaracha seo, creidim go bhfuil sraith de scéalta bréagacha a foilsíodh ar na mallaibh ag cur inchreidteacht na nuachtán i mbaol. 28832 Anuas ar na scrúduithe foirmiúla seo, bíonn scrúduithe míosúla sna hábhair éagsúla ag scoláirí na scrúduithe teastais. 28833 Anuas ar na teicnicí seo baineadh úsáid as an gclár chun struchtúr an cheachta a léiriú, focail nua a litriú, freagraí téipe a thaifead, sprioc ghramadach a shoiléiriú chomh maith le hathfhéachaint ar mhórphointí an cheachta. 28834 Anuas ar na tuairiscí míosúla a sheoltar abhaile, coimeádtar tuismitheoirí ar an eolas maidir le dul chun cinn na scoláirí trí chruinnithe idir tuismitheoirí agus múinteoirí a reáchtáil uair sa bhliain. 28835 Anuas ar seo, bíonn an scoil páirteach sna tionscnaimh Discover Sensors agus Parsal. 28836 Anuas ar seo, is Caitlicigh iad go leor de na hinimircigh seo. 28837 Anuas ar seo, níl comhluadar lárnach ag lucht na Gaeilge. 28838 Anuas ar seo, tá an Ghaeilge ag cúlú, cé go mbíonn daoine ag maíomh go bhfuil sí ag leathnú. 28839 Anuas ar shin, chaith leithéidí an Sunday Business Post tréimhse faoi choimirce an scrúdaitheora ar na mallaibh. 28840 Anuas ar sin, ainneoin cosc ar nuachtóirí i gcuid mhaith den tír faoi láthair, is soiléir go bhfuil smacht caillte ag an rialtas ar cheantair a bhfuil tábhacht geilleagair agus straitéise leo. 28841 Anuas ar sin ba cheart go mbainfí níos mó úsáide as áiseanna ar nós Facebook is a leithéid. 28842 Anuas ar sin ba léir go raibh cuid acu ar meisce. 28843 Anuas ar sin, beidh fadhbanna acu feasta cúlbhinseoirí ceannairceacha a smachtú nó srian a choinneáil ar éilimh na dteachtaí neamhspleácha. 28844 Anuas ar sin, beidh ionann is trí mhí de bhuntáiste acu sula bhfoilseofar an nuachtán úr. 28845 Anuas ar sin, beidh roinnt foilseacháin rialtais ar fáil sa dá theanga. 28846 Anuas ar sin, bhíothas ag iarraidh dealbh a thógáil i nGaillimh dornán blianta ó shin in onóir Che Guevara siocair go bhfuil seans ann go raibh ceangail aduain éigin ag a shin-seanmháthair leis an chathair. 28847 Anuas ar sin bíonn orth rudaí eile ar nós measúnú a dhéanamh. 28848 Anuas ar sin bionn roinnt taighde déanta acu. 28849 Anuas ar sin, caithtear deiseanna a chur ar fáil do dhaoine óga sa Ghaeltacht an Gaeilge a úsáid lena chéile - clubanna óige, clubanna spóirt etc. agus leabhair, comics a fhoilsiú dóibh. 28850 Anuas ar sin, chaithfí a rá nach ionann an díospóireacht a bhíonn ar siúl faoi ábhar den chineál sin sna meáin Bhéarla agus sna meáin Ghaeilge. 28851 Anuas ar sin, cheap sé Tony Burke mar Aire Daonra i mí Aibreáin, an chéad uair a raibh a leithéid ann. 28852 Anuas ar sin, choimisiúnaigh an Roinn Sláinte Tuarascáil Neamhspleách ó shaineolaí ar an ábhar. 28853 Anuas ar sin, chuala sé go bhfuair a iníon Penelope bás agus go raibh a bhean tinn is ag iompar cloinne. 28854 Anuas ar sin d’admhaigh an t-iar-Aire Oideachais, Mary Hanafin, go fiú in alt do Loadzajobs.ie go raibh baint ag an riachtanas Gaeilge leis an easpa fear a bhíonn ag teagasc sa bhunscoil. 28855 Anuas ar sin, deir Sinn Féin go mbunófar Coláiste Gaeilge Tríú leibhéal chomh maith. 28856 Anuas ar sin, de réir na tuairisce seo san Sunday Business Post, níl aon chinnteacht ann faoin cineál laithreacht idirlín a bheidh acu. 28857 Anuas ar sin, d’fhág Breandán Mac Cionnaith, urlabhraí na n-áitritheoirí i laethanta foréigneacha na 1990í, d’fhág sé Sinn Féin i 2007 agus tá sé anois ina rúnaí ginearálta d’Éirígí. 28858 Anuas ar sin d’fhéadfaí, mar a pléadh, leas a bhaint as an gcomhamchlárú agus iniúchadh a dhéanamh ar na buntáistí a bhainfeadh le comhmhúinteoireacht. 28859 Anuas ar sin, físíonn sí an scéal le héadroime siúrálta a bhainfidh dod lúdrachta tú. 28860 Anuas ar sin, glacfaidh sé dhá bhliain na madraí a thraenáil leis na coiníní a thraochadh gan a bheith ag cur isteach ar ainmhithe dúchais na háite. 28861 Anuas ar sin, is beag athrú a d’eascair as beartais dá leithéid san am a chuaigh thart. 28862 Anuas ar sin, is faoin Bhord a bheadh sé cinneadh a dhéanamh maidir leis an sciar den bhrabach a bheadh ag dul don státchiste. 28863 Anuas ar sin, léirigh an tUachtarán díomá faoi theip an Rialtais i leith na Gaeilge. 28864 Anuas ar sin, léirigh Straitéis Thamhlachta le linn géarchéim airgeadais na n-ochtóidí gur beag difríocht atá idir pholasaithe geilleagair an dá pháirtí. 28865 Anuas ar sin, más amhlaidh go ndéantar na rialacha a athrú i gcas ábhair a bhaineann le leas an phobail, tá argóint mhaith ann ar son pionós níos troime a ghearradh ar chlúmhilleadh nach mbaineann le leas an phobail. 28866 Anuas ar sin, mhol an PUP, an páirtí polaitíochta atá ceangailte leis an UVF, go mbeadh cainteanna acu le Sinn Féin maidir le hathmhuintearas. 28867 Anuas ar sin, níl aon chinnteacht ann go mbeidh an Ghaelscoil sin in achomaireacht scread asail don Ghaelcholáiste. 28868 Anuas ar sin, níl oiread rath ar chláracha plé a thuilleadh mar gur ar Twitter a tharlaíonn formhór na ndíospóireachtaí ar líne anois. 28869 Anuas ar sin, ní raibh Daily Ireland ag foilsiú faic i nGaeilge ach an stuif a bhí á fhoilsiú i Lá roimh ré. 28870 Anuas ar sin, ní raibh filíocht ar bith sa bhith bhraonach. 28871 Anuas ar sin, síníodh Kyoto le linn borradh geilleagair, ach ní raibh ach bliain idir titim an Bhainc Lehmans agus comhdháil Chóbanhávain, agus tá an geilleagar domhanda fíorlag go fóill. 28872 Anuas ar sin tá £7m caite ar phoilíniú an agóíd ag Ascaill Twadell mar gheall ar neamh gheilliúlacht lucht an Oird Oráiste ansin bogadh go ligtear doibh dul abhaile le mórshiúl Oráiste tríd Ard Eoin. 28873 Anuas ar sin, tá An Choimisinéir Teana, Seán O Cuirreáin ag gearán nach bhfuil a dhothain Gaeilgeoirí ós comhair na cúirte ag troid a gcásanna i nGaeilge. 28874 Anuas ar sin, tá an Ghaeilge ag staid chomh leochaileach sin nach nach bhfuil am ag lucht a cosanta a bheith ag déanamh imní faoin gcuma a bheidh uirthi amach anseo. 28875 Anuas ar sin, tá an saol athraithe. 28876 Anuas ar sin, tá an t-aon MP a bhí acu i Westminster, Lady Sylvia Herman, i ndiaidh an páirtí a fhágáil de dheasca an nasc idir é agus páirtí David Cameron agus tá ball sinsearach eile den pháirtí, Alan McFarland i ndiaidh imeacht. 28877 Anuas ar sin tá ar gach eagraíocht stát scéim a aontú leis an Aire chun na dualgaisí atá ar an eagraíocht sin a leagadh síos. 28878 Anuas ar sin, tá ar TG4 a phlean straitéiseach a athscríobh agus caithfear pobal féachana na Gaeilge a mhéadú de réir treoir ón Rialtas agus ó Údarás Craolacháin na hÉireann. 28879 Anuas ar sin, tá baint stairiúil uafásach ag an Astráil le cuid de na hoileáin san Aigéan Ciúin, mar a mhíneoidh mé thíos. 28880 Anuas ar sin, tá brú ag teacht ó dhaoine a chreideann nach bhfuil a dhath ar bith bainte amach ag Sinn Féin agus iad i gcomhrialtas leis an DUP. 28881 Anuas ar sin tá cead a gcinn ag na freagróirí freagraí a thabhairt atá máslach do dhaoine ar leith – mar shampla, tá an tagairt seo ann mar gheall ormsa. 28882 Anuas ar sin, tá ceannaire na Rúise, Vladimir Putin, crua neamhghéilliúil agus tá sé mar sprioc ina chroí istigh an lámh in uachtar a fháil ar an Iarthar chomh minic agus is féidir. 28883 Anuas ar sin, tá ceist eile ann. 28884 Anuas ar sin tá córas na Gaelscolaíochta ag fáil tacaíochta áirithe ón Stát – agus, le cois sin, tá an chóras iomlánaithe ann. 28885 Anuas ar sin, tá forlíonadh nua oideachais darbh ainm Ar Fheabhas á fhoilsiú ag an Irish Independent an lá céanna. 28886 Anuas ar sin, tá lucht na Gaeilge in ísle brí agus in earraid le lucht an Gaeilge amuigh. is stráinséirí dá chéile iad, gan iad ar aondearcadh. 28887 Anuas ar sin, tá mótarbhealach leathan agus bóthar eile eadrainn. 28888 Anuas ar sin tá sé i gceist ag RTÉ suíomh nuachta idirlín as Gaeilge a ullmhú. 28889 Anuas ar sin, tá suíomhanna idirlín beo ag triúr acu sin – nós, iGaeilge/Nuacht 24 agus Beo. 28890 Anuas ar sin, tá togra nua idir chamáin ag an rialtas náisiúnta faoi láthair a chuideodh go mór leis an athmhuintearas – dá n-éireodh leis i reifreann. 28891 Anuas ar sin, tá tuairim is céad míle duine ag maireachtáil i gcampaí sealadacha mar gur leagadh a dtithe sna círéibeacha agus san fhoréigean a tharla ann trí bliana ó shin. 28892 Anuas ar sin, thiocfadh le heagrais stáit daoine a earcú a bhfuil cumas i nGaeilge agus i mBéarla acu seachas cumas in aon teanga amháin agus a bheadh ábalta tabhairt faoin obair aistriúcháin go hinmheánach. 28893 Anuas ar sin, thiocfadh leo nascanna láidre a chruthú le cuid de na Neamhspleácha ainneoin go bhfuil rún ag Mick Wallace “buíon theicniúil” a bhunú le cead cainte a fháil sa Dáil. 28894 Anuas ar sin thug an cúrsa tuiscint níos fearr dom ar an dtírín ar imeall na hEorpa, ina bhfuilim ag maireachtáil. 28895 Anuas ar sin, toghadh Fianna Fáil sa bhliain 1977 agus rinne siad léirscrios ar an gheilleagair – ghearr siad cánacha, mhéadaigh siad caiteachas poiblí go mór, agus chuaigh siad go mór i bhfiacha. 28896 ‘Anuas as sin leat, sara dtitfidh tú den chathaoir. 28897 Anuas den díon leis an mbeirt ansin, bia, alcól agus sóláisti eile á mbailiú acu ón gcuisneoir don gcampáil éigiallta amuigh! 28898 Anuas fríd ó thús an scéil seo ar fad, theip ar rialtais thofa aon smacht a chur ar an chóras domhanda airgeadais fad is a bhí sé seo ag athrú go mór. 28899 Anuas go baile Petroşani a tháinig muid tar éis uaireanta fada a chloig. 28900 Anuas go dtí an Athbheochan, shíl an Eaglais go raibh an ghealach chomh mín agus chomh glan le criostal. 28901 Anuas leis den charraig agus chuir troid bhréige ar siúl idir dhá choileán. 28902 Anuas ó na sléibhte tá cósta gainimh de 130 ciliméadar mar a mbíonn an t-uisce glas. 28903 Anuas thar bhálaistéirí an staighre sea chaití cuid acu chun na n- adhlacóirí agus a thuille acu tharractaí ar na cosa anuas is a gcinn a plabadh ó steighlinn go steighlinn de'n staighre. 28904 An údar dóchais é go bhfuil rothaithe óga ar Francaigh iad, Pierre Rolland agus Thibaut Pinot cuir i gcás, ag feabhsú leo ó bhliain go bliain agus daoine go leor den tuairim go bhféadfadh ceachtar acu an Tour a bhuachan sna blianta beaga amach romhainn? 28905 'An uile chineál úill agus chuile chineál torthaí eile ann chomh maith, piorraí, plumaí, spíonáin is cuiríní, mar gur chaith sí an cineál sin i leith na caillí chomh maith. 28906 An Uilliam seo, chuaig sé go Ollscoil Oxford sa bhlian 1571, 36 bliain ó shoin. 28907 ‘An Uimhir Dhé ar Bhéalaibh Daoine’ Ach feictear iarsmaí speisialta Corcaíocha eile in íogaireacht intleachtúil Tóibín. 28908 An uirlis bhocht, focáil léi, agus leis an trealamh a bhain léi agus níl a fhios agam arbh é an bonnán agus na soilse gorma ná tionchar an óil - mo chéad deoch - ach ghoid mé carr na ngardaí. 28909 An Ungáir - srianta nua ar fhógraí agus ar mhargaíocht taobh istigh de na scoileanna. 28910 Anuraidh achtaíodh dlí sa Rúis a choscann cur chun tosaigh gnéasacht ar bhealach ‘neamhthraidisiúnta’, rud a fheictear mar ionsaí díreach ar an homaighnéasachas. 28911 Anuraidh anois a chuala muid an scéala seo agus chuaigh mé chun cainte le Joe. 28912 Anuraidh ba iad Coláiste Íosagáin, Baile Átha Cliath a thóg leo an duais TERA don suíomh Gaeilge is fearr leis an suíomh ‘Níos Aclaí Anois’ agus bhí an bua ag Coláiste Cholmáin, Maigh Eo sa chatagóir céanna ag leibhéal GIGA lena suíomh ‘Irish Exam Guide’. 28913 Anuraidh ba iad na hinstitiúidí Oráisteacha a reáchtáil 64% d’iomlán na mórshiúlta a tharla in Glaschú. 28914 Anuraidh bhailigh na mílte daoine le chéile le comóradh a dhéanamh ar Éirí Amach 1497. 28915 Anuraidh bhain NAMA an teach seo i nDroichead na Dothra de. 28916 Anuraidh, bhí 80 teach altranais i gceist nár tugadh ach cuairt amháin orthu, cé go ndeirtear sa reachtaíocht gur cheart go dtabharfaí ar a laghad dhá chuairt ar ionaid den chineál seo. 28917 Anuraidh bhí an scoil seo ar cheann de na chéad scoileanna sa Ghaeltacht chun úsáid a bhaint as videoconferencing le teangmháil a dhéanamh leis na páistí i scoil Langonnet na Fraince. 28918 Anuraidh bhí fuadar áirithe ann agus daoine ag ceapadh go mbeadh scéim ann agus cur chuige nua ó thaobh na Nuachta. 28919 ‘Anuraidh bhí Glór na nGael ag ceiliúradh 50 ar an saol’ arsa Lorcán Mac Gabhann, Ceannasaí Ghlór na nGael, ‘agus rinne oifigigh Ghlór teagmháil le coistí a bhí ann tráth ach le hathraithe daonra agus sóisialta a d’imigh as feidhm le himeacht na mblianta. 28920 Anuraidh bhí Na Bosacháin ar an ardán: Joe Lena Ó Doornail agus May Mac Ránais; Nollaig na mBan Ní Leery; Brains Ó Cuinneagáin; Gearóid Ó Mórghuth; agus Matthew Joseph James Ó Fátharta. 28921 Anuraidh, bhí na capaill Éireannacha an-iomaíoch sa rás le hiontrálacha ó Bolger, Oxx agus O’Brien. 28922 Anuraidh bhí níos mó fós. 28923 Anuraidh bhí ‘Ongi etorri’ mar mhana ag an Korrika 16. Bhí sé dírithe ar na daoine a tháinig chuig Tír na mBascach ón Afraic agus ó Mheiriceá Laidineach agus a d’fhoglaim Bascais nó a chur a bpáistí chun Bascais a fhoglaim. 28924 “Anuraidh, bhuaigh Irish Beats, damhsóirí proifisiúnta a bhí iontu agus bhí grúpa ann ón gClár a bhí ar fheabhas. 28925 Anuraidh, ceapadh Martin Dowling, Meiriceánach de bhunadh Éireannach, mar an chéad Ollamh le Ceol Traidisiúnta in Ollscoil na Banríona, Béal Feirste. 28926 Anuraidh cháin na Náisiúin Aontaithe Meiriceá go géar as ar ardlíon de pháistí agus de shibhialtaigh a maraíodh in ionsaithe na n-eitleán gan phiolóta. 28927 Anuraidh chaith muid trí oiread is a chaith muintir na hÍsiltíre! 28928 Anuraidh, cheadaigh Údarás na Gaeltachta líon tograí ina bhfuiltear ag súil go ndéanfar infheistíocht iomlán measta de €44 milliún agus go gcruthófar 560 post nua iontu. 28929 Anuraidh cheannaigh fear gnó ón tSín Volvo, an iomaitheoir is mó a bhí ag Saab. 28930 Anuraidh, chláraigh de bhreis ar 1,300 mac léinn le ALIVE. 28931 Anuraidh chuadar go Ceanada agus thaistil ó Toronto amach go hOileán Rinn Breton agus ansin ó thuaidh go Talamh an Éisc. 28932 Anuraidh, chuaigh mé chuig an tSaimbia le Project Zambia, carthanacht atá lonnaithe i mBéal Feiste agus a oibríonn i gcomhar le hóstphobail sa tSaimbia. 28933 Anuraidh chuir Ahmet Davutoglu, Aire Gnóthaí Eachtracha na Tuirce in iúl le linn cuairt ar Phoblacht na hAirméine gur mheancóg a bhí sa slad a tharla agus go raibh sé neamhdhaonna. 28934 Anuraidh chuir an Coimisiúin um Chaighdeáin sa tSaol Phoiblí comhad maidir le héileamh Ivor Callely ar airgead as gutháin póca le linn dó a bheith ina Sheanadóir faoi shúl Stiúrthóir na nIonchúiseanna Poiblí. 28935 Anuraidh chuir Ciara agus Áine Máire tús le tionscadal, atá idir lámha go fóill, le logainmneacha an oileáin a bhailiú. 28936 Anuraidh, cosc a chur le foréigean in aghaidh na mban an Chúis Mhór Náisiúnta a bhí ann. 28937 Anuraidh, cuireadh 2,000 saighdiúir faoi cheannas na hAstráile go dtí Oileáin Sholomon le réiteach a fháil ar chogadh cathartha a bhí ar siúl ansin. 28938 Anuraidh, cuir i gcás, bhí rótháirgeacht de 103 milliún punt ime ag feirmeoirí na hÉireann. 28939 Anuraidh d'fhógair sé a thacaíocht do Pháirtí an Reifrinn agus labhair sé ar aon ardán le James Golsmith. 28940 Anuraidh d’fhoilsigh Gerry Whitey Bradley leabhar conspóideach ‘ the Insider’ ag cur síos ar an tríocha bhliain a chaith sé san IRA agus faoin ról a bhí aige i gcuid de na mórimeachtaí a tharla le linn na dtrioblóidí. 28941 Anuraidh d’fhreastail duine de na múinteoirí ar chúrsa inseirbhíse Gaeilge de chuid na Seirbhíse Tacaíochta don Dara leibhéil (SLSS) don Ardteist Fheidhmeach. 28942 Anuraidh d’fhreastail duine de na múinteoirí ar chúrsa inseirbhíse Ghaeilge de chuid na Seirbhíse Tacaíochta don Dara leibhéil (SLSS) ar mhodhanna teagaisc don Ghaeilge. 28943 Anuraidh d’fhreastail ionadaithe ón bhfoireann ar chúrsa inseirbhíse Gaeilge de chuid na Seirbhíse Tacaíochta don Dara Leibhéil (STDL). 28944 Anuraidh dhiúltaigh na hoibrithe ann do phacáiste a laghdódh a bpá agus a bhrisfeadh cuid de na hoibrithe as a bpost. 28945 Anuraidh, d’iarr Mídia Periférica ar mhuintir na mbruachbhailte bochta grianghraif a chur chucu a d’fhéadfaí a úsáid mar chártaí poist. 28946 Anuraidh dúirt roinnt eagraíochtaí, Cumann Naomh Uinseann de Pól agus Barnardos ina measc, gur chóir don Roinn feidhmiú na scéimeanna do leabhair ar cíos a leasú nó a bheith éigeantach i scoileanna. 28947 Anuraidh eagraíodh cruinniú do thuismitheoirí gur suim leo a bpáistí a chlárú sa scoil. 28948 Anuraidh foilsíodh páipéar dár teideal 'Modelling the Dynamics of Language Death' ar an iris cháiliúil eolaíochta úd, Nature. 28949 Anuraidh, fuair 77 leabhar deontas ón mBord. 28950 Anuraidh fuair na ranna Béarla agus Gaeilge cúrsa inseirbhíse ar mheasúnú chun foghlama (MchF) agus bhí an straitéis seo le feiceáil go soiléir sna seomraí ranga Béarla. 28951 Anuraidh fuair níos mó teaghlach i gConamara an deontas iomlán ná mar a fuair teaghlaigh i ngach Ghaeltacht eile curtha le chéile. 28952 Anuraidh, gearradh barraíocht ar chustaiméirí áirithe as táillí fóin agus chinntigh an coimisiún gur aisíocadh an t-airgead sin ar ais leo. 28953 Anuraidh iarradh air amharc ar pholasaithe teanga an BBC i dTuaisceart Éireann. 28954 Anuraidh in agallamh le Nuacht24 dúirt sé liom go luíonn pobal Gaza faoi luí na bíse Domhnach is Dálach mar gheall ar léigear Iosrael. 28955 Anuraidh ionsáiodh Gearmánach a bhí ag campáil i bPáirc an Fhionnuisce agus goideadh a chuid airgid. 28956 Anuraidh is go hAlbain a d’imigh an duais nuair a bhuaigh Niall Gordon an craobh lena dhán ‘Rannan na Bliadhna’. 28957 Anuraidh is iad Áth Cliath a bhí leo sa Chraobh agus beidh mná na príomhchathrach, Gaillimh, Muineachán agus Tír Eoghain i measc na bhfoirne a bheidh luaite go hard don chraobh i mbliana. 28958 Anuraidh, léim mé as eitleán i dTaupo agus paraisiút ar mo dhroim (mar aon le saineolaí as Iosrael a tharraing an téad dúinn!). 28959 Anuraidh maraíodh ceathrar giall nuair a d’ionsaigh saighdiúirí an campa a bhí siad á gcoinneáil ann. 28960 Anuraidh maraíodh os cionn 8,000 duine an. 28961 Anuraidh, mar shampla, d’imir na Seattle Seahawks (ó stát Washington, san iarthuaisceart) in aghaidh na Detroit Steelers (ó Mhichigan, san oirthuaisceart). 28962 Anuraidh, mar shampla, maraíodh duine is scór in Ghislenghien, 40 ciliméadar ó dheas ón Bhruiséal, nuair a phléasc píblíne de chuid Shell a théann ó Zeebrugge go tuaisceart na Fraince. 28963 Anuraidh mharaigh cabhlach Iosrael naonúr duine neamharmtha agus ghabh suas le 600 duine eile nuair a rinne cabhlach idirnáisiúnta iarracht dul i dtreo Gaza. 28964 Anuraidh mhol Fine Gael go ndéanfaí Gaeilge a scor mar ábhar éigeantach ag leibhéal na hArdTeiste ach nuair a fiafraíodh den Aire Quinn an bhfuil seisean i bhfách leis sin dar leis go bhfuil sé ag dul a chur i bhfeidhm clár an rialtais. 28965 Anuraidh ní raibh aithne acu orainn ach cén leithsceal a bhí acu i mbliana? 28966 Anuraidh nuair a bhuail an stróc m’athair, chriochnaigh sé in Oisbidéal Bheanntraí. 28967 Anuraidh rinneadh athscrúdú ar 63,000 cás agus in 5,672 cás cuireadh an liúntas ar ceal. 28968 Anuraidh, rinne Cronin an cinneadh chun Mumhan a fhágáil agus dul suas go Gaillimh lena chuid rugbaí a imirt le Connachta, an fhoireann ba bhoichte in Éirinn. 28969 Anuraidh, rinne cuid de scoláirí Diwan an bac (Ardteist) don chéad uair. 28970 Anuraidh scríobh Ambasadóir na Breataine litir chuig an *Irish Times *ina ndúirt sé nach raibh aon fhírinne sa scéal go raibh an MOD tar éis comhairle a thabhairt d’iarbhaill de chuid Arm na Breataine gan comhoibriú le fiosrúchán an Bhreithimh Barron. 28971 Anuraidh, sheol Séanna Breathnach ár mbileog eolais; “an bhfuil eolas agat ar do chuid cearta teanga?” 28972 Anuraidh, sheol siad litir oscailte chuig Uachtarán Obama ag tathant air srian a chur ar fhoréigean an stáit sa Libia – ba chuma leo faoi fhoréigean na “reibiliúnach.” 28973 Anuraidh, thaifead Raidió Fáilte CD nua i gcomhar le Comhairle Cathrach Bhéal Feirste, CD de cheol ó scoileanna éagsúla i mBéal Feirste a taifeadadh mar chuid de Lá Eorpach na dTeangacha i Halla na Cathrach, Béal Feirste. 28974 Anuraidh tháinig fás sé phointe seachtó a cúig faoin chcéad ar an gheilleagar ach bíodh is go bhfuil an fás ag dul a bheith níos lú i mbliana ní ábhar imní sin. 28975 Anuraidh, theip ar 40% de na haerlínte ar fud an domhain agus bhí rudaí go dona againne freisin. 28976 Anuraidh, thógas tros ar abhainn an Sionainne agus déanaim amach gurb é ceann desna laethanta ba deise a bhí agam ar aon bhád, mar bím ag imeacht i gcónaí agus bím ag imeacht ana-thapaig. 28977 Anuraidh thug Nama le fios go mbainfí brabach ó 40% de na hiasachtaí atá siad chun a fháil ó institiúidí airgeadais. 28978 An urrainn linn a leithead a bhith againn le Gaeilg, i.e. Eadar-Ghaeilg, caighdeán a thuigidh gach Gael? 28979 An urraíocht atá againn d’Fhéile Bhealtaine tá sí suarach, rud a fhágann gur orainn féin a thiteann na costaisí le haghaidh cuid mhaith de na comórtaisí. 28980 An úsáid a bhaint as an rós ar a uigeacht atá éagsúil. 28981 An úsáid a bhaint as an rós i rith na staire. 28982 An úsáid a bhaint as blátholaí cúnamh a choinneáil ar an gcomhlacht óg agus tanaí, agus fóinteach a chomhlánú ar an aiste bia. 28983 An úsáid a bhaint as Diamond sna healaíona jewelry, úsáid setters GEM na diamonds a chruthú jewelry na háilleachta eisceachtúil agus luach tráchtála iontach. 28984 An úsáid a bhaint as gairnéad: Tugann jewelry clocha ornáidí-éirí leat, tá gairnéad úsáidtear uaireanta mar talisman nó mar protector, tá a fhios jewelers an virtues cloiche seo. 28985 An úsáid a bhaint as na cáilíochtaí seo tairbheach emerald teiripeacha cloiche ar an dearcadh atá anois cruthaithe eolaíoch. 28986 An úsáid a bhaint as na dathanna álainn bándearg maisithe go hálainn taobh istigh ár dtithe. 28987 An úsáid a bhaint as Topaz: tá sé in úsáid mar jewelry clocha ornáidí. 28988 An úsáideann na cainteoirí dúchais an fhoirm sin? 28989 An úsáideann tú an focal "teidí" mar ainm dílis, nó mar ainmfhocal. 28990 An úsáidfidh mé and thread seo, nó an bfhuil cheann nua tuilte agam? 28991 An úsáid leighis na rósaí is laxative aa agus do roinnt fadhbanna ae. 28992 An úsáitear an cheville seo mar ainm ar na chevilles i gcoitinne? 28993 An válsa marfach - beatha agus bás i mbaclainn a chéile. 28994 An Vatacáin agus An Séipéal Sistíneach Is í An Vatacáin an stát neamhspleách is lú ar domhan, le hoifig poist dá cuid féin, stáisiún traenach agus seirbhís póilíní. 28995 An víosa glactha agus Tony ar tí an teorainn a thrasnú isteach go Maenmar ó Théalainn. 28996 An Vlatva sin, an sruth mealltach sin ag druidim léi trí mhachairí na Boihéime mar a bheadh draoi ann, ag cur an tír go léir máguaird faoi gheasa, scaipeadh á dhéanamh aici ar thuirse an phobail. 28997 An vogue le haghaidh bia orgánach bithchnuasaithe i bhuaigh athraíonn nua i measc gach ball de theaghlach. 28998 An Vótálaí Éireannach: Eolach nó Aineolach? 2 Tá méid nach beag le foghlaim ag an phobal trí chéile dar le Ciarán Mac Aonghusa. 28999 An Western: Invitation to a Gunfighter (1964) Yul Brynner, Janice Rule agus George Segal na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Richard Wilson. 29000 An Western: The Missouri Breaks (1976) Marlon Brando, Jack Nicholson agus Randy Quaid na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Arthur Penn. 29001 A obráid thart ag imreoir Aston Villa Darren Bent Foilsithe an Dé Máirt, 06 Márta 2012 10:23 Chuaigh imreoir Aston Villa, Darren Bent, faoi scian aréir mar gheall ar ghortú a bhain dá rúitín agus deirtear gur éirigh go maith leis an obráid. 29002 AÓC: €25, agus leabhar cuimsitheach dátheangach saor in aisce leis, agus beathaisnéisí na gceoltóirí. 29003 AÓC: Bhí 20 eisiúint ann agus tá 43 thraic ar fad ar an dá dhlúthdhiosca. 29004 AÓC: Bhí i bhfad níos mó le déanamh ná mar a shíl mé go mbeadh. 29005 AÓC: Fáiltím roimh dheireadh an phróisis! 29006 AÓC: Feictear dom go bhfuil pobal Gaeilge ann i gcónaí ach go bhfuil na líonraí ag crapadh is ag cúngú agus is í an Ghaeltacht féin an cás is measa. 29007 AÓC: Is ea - níl aon bhanna ceoil ann. 29008 AÓC: Is foilsitheoir ceoil i gcónaí é Gael Linn. 29009 AÓC: Leis an gceathrar clainne tógtha, tá mé in ann breis ama a chaitheamh ar rudaí a thaitníonn liom - an drámaíocht agus an ceol. 29010 AÓC: Nioclás Ó Cearbhalláin, Stiúrthóir Thaisce Cheol Dúchais Éireann, a chuir é sin i dtoll a chéile. 29011 AÓC: Ní raibh an oiread sin eolais agam ar obair Ghael Linn. 29012 AÓC: Rinneadh agus is dóigh liomsa go raibh Gael Linn an-chliste mar gur thuigeadar b’fhéidir ag an am sin nach mbeadh pobal rómhór ann le haghaidh ceirnín ar an sean-nós amháin. 29013 AÓC: Rugadh mé i mBéal an Átha i gCo Mhaigh Eo agus is duine de sheisear clainne mé. 29014 AÓC: Samhradh 2002 mar chomharba ar Herman Ó Briain as Camus. 29015 AÓC: Sílim go raibh sé tubaisteach gur roghnaíodh eagraíocht gan Ghaeilge le comhairle a chur ar eagraíochtaí Gaeilge. 29016 AÓC: Sna hochtóidí, b’fhacthas do Ghael Linn go bhféadfadh ról a bheith aige le comhthuiscint a chothú idir na pobail sa tuaisceart trí scéim oidhreachta a chur chun cinn. 29017 AÓC: Tá, mar ciallaíonn sé seo gur féidir leat éisteacht le leithéidí Willie Clancy agus é ag seinm leis féin, gan air a bheith á chur féin in oiriúint do cheoltóir ar bith eile. 29018 Aodán: “Chuidigh sé linn gur éirigh go maith leis na peileadóirí in 2012 – bhuadar an tsraith agus Corn Uí Bhroin. 29019 Aodán: “Is féidir a rá gur éirigh linn teacht le chéile go hiontach mar dhream daoine nach raibh aithne acu ar a chéile ag tús na bliana agus gur fheabhsaigh imreoirí go mór ó thaobh na ceirde agus ó thaobh imirt foirne”. 29020 Aodán: “Nuair a bunaíodh Na Gaeil Óga ceapadh go raibh sé níos feidhmiúla céim amháin a ghlacadh ag an am agus beartaíodh tosú le foireann peile ach bhí sé i gceist go gcuirfí foireann iomána ar bun ina dhiaidh sin. 29021 Aodán Ó Ceallaigh, an t-amhránaí ón Rinn atá i bpáirt Buddy. 29022 Aodhán Ó Maoileoin, Siobhán Ní Mhaoileoin, Micheál Ó Scanláin & Martin Joe Ó Flatharta Is duille ar chrainn go fairsing; Is bláth buí ar bharr an aitinn. 29023 Aodh (Mac Aingil) Aodh Mac Cathmhaoil (1571—1626) a chum an dán seo i dtús na 17ú haois. 29024 Aodh Mac Giolla Bhríde, Séamus Ó Domhnaill agus Éanna Mac Cnáimhsí Triúr a roghnaíodh ag Coinbhinsiún Fhianna Fáil in Ailt a Chorráin i dToghcheantar na nGleanntach. 29025 Aodh Mac Giolla Easpaig as an Chlochán Liath Féile Siúil na Rossa ar siúl le linn na deireadh seachtaine. 29026 Aodh Ó Domhnaill, údar an cheoldráma LaraeDó & Sinéad Ní Uallacháin, páirteach sa gceoldráma LaraeDó. 29027 Aodh Ó Lachtnáin, leis an lucht taifeadadh agus le Veritas idir Mhí Deireadh Fómhair '99 go dtí gur tháinig na ceamairí isteach sa scoil ar an 8ú lá de Bhealtaine 2000. 29028 Aodh Ó Néill is Eochaidh mac Ardghail rí Uladh go bhfeasainn gá freagra do-bhéaraid orm; agus madh cath do-bhéaraid damh, ná cuir-se im aghaidh leo. 29029 AÓF: Ach b’fhéidir go mbeadh amhránaí as Conamara ar thaobh amháin agus b’fhéidir ceoltóir as Tiobraid Árann nó áit éigin ar an taobh eile? 29030 AÓF: Ach céard a spreag thú leis an leabhar a chur le chéile? 29031 AÓF: Ach nach bhfuil mothúcháin i gceist in amhránaíocht opera agus country and western freisin? 29032 AÓF: Ach níl cáil mhór ar Chontae Chill Dara maidir le hamhránaíocht sa stíl dhúchasach, go speisialta i nGaeilge. 29033 AÓF: Ag léamh na nótaí atá ag dul leis an albam dom, chuaigh na focail “Níl brí ar bith sa cheol muna roinntear é” i bhfeidhm orm. 29034 AÓF: Agus an bhfuil siad dírithe ar aon aoisghrúpa ar leith nó an bhfeileann siad do gach aoisghrúpa? 29035 AÓF: Agus an chláirseach, a Mhichíl, an bhfuil borradh faoin spéis san uirlis cheoil sin le blianta beaga anuas, an gceapann tú? 29036 AÓF: Agus an dtaitníonn Baile Átha Cliath leat? 29037 AÓF: Agus an gceapann tú go bhfuil sí ag fás nó ag fanacht mar an gcéanna? 29038 AÓF: Agus an raibh spéis agat sa bhfeadóg mhór ón tús? 29039 AÓF: Agus ansin tá damhsaí agaibh freisin nach bhfuil? 29040 AÓF: Agus an tionscadal mór seo críochnaithe agat anois céard é an chéad cheann eile atá beartaithe agat? 29041 AÓF: Agus, ar ndóigh, beidh sibh ag pósadh go luath freisin nach mbeidh? 29042 AÓF: Agus, ar ndóigh, beidh sibh ag pósadh go luath freisin nach mbeidh? comhghairdeachas faoi sin freisin, ar ndóigh! 29043 AÓF: Agus bíonn sibh ag iarraidh ar dhaoine clárú roimh ré, nach mbíonn? 29044 AÓF: Agus céard atá air go díreach? 29045 AÓF: Agus céard faoi na hamhráin? 29046 AÓF: Agus cé a rinne iad sin, na focail agus na haistriúcháin? 29047 AÓF: Agus cé mhéad a bhí air sin? 29048 AÓF: Agus cén rud dearfa is mó a phiocfá amach? 29049 AÓF: Agus cén saghas comhairle a chuireann sibh ar na foghlaimeoirí? 29050 AÓF: Agus cérbh as duit ó thús? 29051 AÓF: Agus fonn mall d’amhrán á sheinm agat, an mbíonn tú ag smaoineamh ar an amhrán? 29052 AÓF: Agus is damhsóir den scoth freisin thú ar ndóigh! 29053 AÓF: Agus leis an albam *The Flying Pig *aithníodh an grúpa Slide lena seinneann tú mar "Best Newcomers 2000/2001" in Irish Music magazine. 29054 AÓF: Agus leis an albam *The Flying Pig *aithníodh an grúpa Slide lena seinneann tú mar “Best Newcomers 2000/2001” in Irish Music magazine. 29055 AÓF: Ainmnigh an tiúin agus an t-amhrán is fearr leat faoi láthair? 29056 AÓF: Aithnítear thú mar dhuine a bhfuil an-spéis aige sna damhsaí seite. 29057 AÓF: An athraíonn tú repertoire agus stíl de réir na gceoltóirí éagsúla a mbíonn tú ag seinm leo? 29058 AÓF: An bhfaigheann sibh mórán tacaíochta ón stát? 29059 AÓF: An bhféadfadh duine ar bith na scileanna seo a fhoghlaim? 29060 AÓF: An bhfeiceann tú go bhfeadfaí feidhm oideachasúil a bhaint astu, mar sin? 29061 AÓF: An bhfuil ábhar bailithe agaibh cheana féin lena haghaidh? 29062 AÓF: An bhfuil albam ar bith a thaitníonn níos mó leat ná aon cheann eile? 29063 AÓF: An bhfuil an cansairtín deacair mar uirlis cheoil? 29064 AÓF: An bhfuil an chartlann sin ar fáil in aon áit don phobal? 29065 AÓF: An bhfuil aon albam a bhí tú ag súil a fháil mar bhronntanas Nollag ach nach bhfuair tú fós? 29066 AÓF: An bhfuil aon albam déanta agat féin go fóill? 29067 AÓF: An bhfuil aon albam taifeadta agat nó ar mhaith leat ceann a dhéanamh? 29068 AÓF: An bhfuil aon amhrán a chuireann ag caoineadh thú? 29069 AÓF: An bhfuil aon amhránaí ag casadh i nGaeilge anois a thaitníonn go mór leat? 29070 AÓF: An bhfuil aon amhrán ar leith ann a thaitníonn go mór leat thar aon cheann eile? 29071 AÓF: An bhfuil aon amhrán ar leith a sciobann do chroí? 29072 AÓF: An bhfuil aon amhrán Béarla cloiste agat ba mhaith leat a fhoghlaim? 29073 AÓF: An bhfuil aon cheirnín déanta agat féin fós? 29074 AÓF: An bhfuil aon cheoltóirí ann a chuireann faoi dhraíocht thú lena gcuid cheoil? 29075 AÓF: An bhfuil aon dlúthdhiosca déanta agat, nó an bhfuil tú ag smaoineamh ar cheann a dhéanamh? 29076 AÓF: An bhfuil aon phlean eile agaibh? 29077 AÓF: An bhfuil aon rian áirithe ar an albam gurb ansa leat féin é? EO’B: Is é an rian is ansa liom féin ná na poirt “Dinny O’Brien’s” agus “Tumble the Tinker” a sheinn mé le m’athair agus Charlie Lennon. 29078 AÓF: An bhfuil aon rian ar an albam gur fearr leatsa thar na cinn eile? 29079 AÓF: An bhfuil aon tiúin speisialta ann a thaitníonn leat thar gach ceann eile? 29080 AÓF: An bhfuil aon tréithe áirithe sainiúla a bhaineann leis an saghas seo amhránaíochta? 29081 AÓF: An bhfuil aon uirlis eile gur mhaith leat a bheith in ann a sheinm? 29082 AÓF: An bhfuil aon uirlis nach dtaitníonn leat? 29083 AÓF: An bhfuil bealach áirithe agat le tiúin nó amhrán a fhoghlaim? 29084 AÓF: An bhfuil ceann ar leith de do chuid amhrán féin gur fearr leat thar na cinn eile? 29085 AÓF: An bhfuil cuid de na daoine a bhí páirteach sa chraobh ón tús fós in bhur measc? 29086 AÓF: An bhfuil dúil agat i stíl ar leith nó i réimse nó stór ceoil ar leith? 29087 AÓF: An bhfuil i gceist agat tuilleadh staidéir a dhéanamh amach anseo? 29088 AÓF: An bhfuil pobal Gaeilge ag fás sa gceantar sin, mar sin, an gceapann tú? 29089 AÓF: An bhfuil sé deacair tiúin a chumadh? 29090 AÓF: An bhfuil tú ag éisteacht le haon taifeadadh faoi leith i láthair na huaire? 29091 AÓF: An bhfuil tú ag maireachtáil ar an gcláirseach go hiomlán anois nó an bhfuil post eile agat, “post ceart”? 29092 AÓF: An bhfuil tú chun cuairt a thabhairt ar an áit roimh ré le socrú isteach ann? 29093 AÓF: An bhfuil tú sásta leis an bhféile mar atá sí, a Liam, nó ar mhaith leat aon athruithe a fheiceáil? 29094 AÓF: An bhfuil tú sásta leis na córais éagsúla moltóireachta a bhíonn in úsáid nó ar mhaith leat aon athruithe a chur i bhfeidhm? 29095 AÓF: An ceol as Ciarraí ar fad a sheinneann tú de ghnáth? 29096 AÓF: An cuimhin leat an chéad uair a chuaigh ceol i bhfeidhm ort? 29097 AÓF: An dtaitníonn sé leat a bheith ag taisteal thart? 29098 AÓF: An dtaitníonn sé leat a bheith ag taisteal thart leis an mbanna? 29099 AÓF: An dtéann sibh thar lear go minic? 29100 AÓF: An dtéann tú ag taisteal leis an gceol? 29101 AÓF: An dtógann sé i bhfad ort amhrán a fhoghlaim? 29102 AÓF: An dtógann sé mórán ama ort amhrán a fhoghlaim? 29103 AÓF: An éisteann tú leo go minic? 29104 AÓF: An fearr leat ceol Shliabh Luachra thar aon stíl eile, na pólcaí agus na sleamhnáin? 29105 AÓF: An féidir leis an bpobal tacú leis an tionscadal ar aon bhealach nó ábhar a thairiscint don chartlann? 29106 AÓF: An féidir slí bheatha a dhéanamh as an gceol Gaelach i Chicago? 29107 AÓF: An gcasann tú mórán amhrán i mBéarla? 29108 AÓF: An gcasann tú mórán amhrán i nGaeilge? 29109 AÓF: An gceapann tú dá mbeadh Raiftearaí beo anois go mbeadh sé sásta le hamhránaíocht an lae inniu? 29110 AÓF: An gceapann tú go bhfuil a fhios acu faoi? 29111 AÓF: An gceapann tú go gcabhraíonn amhráin leat ar do thuras tríd an saol? 29112 AÓF: An gciallaíonn sé seo ar fad nach bhfuil Altan ar an mbóthar an oiread sin faoi láthair? 29113 AÓF: An maith leat a bheith leis an ngrúpa? 29114 AÓF: An mbeidh an bhéim ar fad ar chultúr Chontae an Chláir nó an bhfuil sé i gceist agaibh breathnú amach níos leithne ná sin? 29115 AÓF: An mbeidh daoine ag casadh sa stíl dhúchasach i gceann céad bliain eile an gceapann tú? 29116 AÓF: An mbeidh tú ag filleadh go hÉirinn go luath arís? 29117 AÓF: An mbíonn am ar bith ann nuair nach maith leat bheith ag seinm? 29118 AÓF: An mbíonn sé deacair smaoineamh ar rudaí úra le déanamh i gcónaí? 29119 AÓF: An mbíonn sibh ag seinm le chéile go minic? 29120 AÓF: An mbíonn sibh ag taisteal go leor leis an gceol? 29121 AÓF: An mbíonn tionchar ag an té a thugann an t-amhrán duit ar an gcaoi a gcasann tú é? ÁNíD: Bíonn i dtosach. 29122 AÓF: An mbíonn tú ag casadh amhrán duit féin, nuair nach mbíonn aon duine eile ag éisteacht? 29123 AÓF: An mbíonn tú ag cleachtadh go leor roimh leithéid Chorn Uí Riada? 29124 AÓF: An mbíonn tú ag cur isteach ar chomórtais le do chuid uirlisí? 29125 AÓF: An mbíonn tú ag múineadh ceoil? 29126 AÓF: An ndeachaigh amhránaí nó amhrán ar bith faoi leith i bhfeidhm ort agus tú i mbun do chuid taighde? 29127 AÓF: An ndéanann tú mórán botún, nó an ndéanann tú praiseach de riamh? 29128 AÓF: An ndéarfá féin gur chloígh tú féin leis an tseanstíl a bhí le cloisteáil agat sular imigh tú? 29129 AÓF: An ndéarfá gur amhráin dhúchasacha na hÉireann amháin a chasann tú, nó an mbíonn tú ag casadh i stíleanna eile freisin? 29130 AÓF: An ndearna tú iarracht amhráin a chumadh riamh? 29131 AÓF: An ndíolann tú uirlisí ag an bhFleadh, nó ag féilte ceoil eile ar nós Scoil Shamhraidh Willie Clancy? 29132 AÓF: An raibh aon deacracht agat ó thaobh a bheith ag canadh le tionlacan ceoil, nó an mbíonn tú á dhéanamh go minic? 29133 AÓF: An raibh aon rud speisialta ar an gcúrsa staidéir a thaitin go mór leat? 29134 AÓF: An raibh mórán ceoltóirí thart ort agus tú ag fás aníos? 29135 AÓF: An raibh mórán eile sna ranganna leat? 29136 AÓF: An raibh ort obair bhaile a dhéanamh, an t-amhrán a fhoghlaim don tseachtain dár gcionn? 29137 AÓF: An raibh sé deacair a phleanáil agus a chur i gcrích? 29138 AÓF: An raibh sé deacair bheith ag taisteal an t-am ar fad? 29139 AÓF: An seinneann sibh aon phíosaí ceoil atá nuachumtha ag duine den ghrúpa? 29140 AÓF: An seinneann tú aon uirlis cheoil eile seachas an fhidil? 29141 AÓF: An seinneann tú aon uirlis eile? 29142 AÓF: An seinneann tú aon uirlis eile seachas an phíb uilleann? 29143 AÓF: An seinneann tú aon uirlis tú féin nó an gcasann tú amhráin? 29144 AÓF: An seinneann tú féin ceol? 29145 AÓF: An seinneann tú féin uirlis cheoil? 29146 AÓF: An seinneann tú nó an gcanann tú in aon stíl cheoil eile seachas ceol traidisiúnta na hÉireann? 29147 AÓF: Ar chas tú mórán i nGaeilge agus tú thar lear? 29148 AÓF: Ar chum tú aon amhrán riamh? 29149 AÓF: Ar chum tú aon cheol riamh? 29150 AÓF: Ar chum tú féin aon amhrán riamh? 29151 AÓF: Ar fhoghlaim tú ceol ar scoil? 29152 AÓF: Ar mhaith leat ceann a dhéanamh? 29153 AÓF: Ar mhaith leat filleadh ar ais go Dún Chaoin le bheith i do chónaí ansin am éigin, nó an maith leat Baile Átha Cliath? 29154 AÓF: Ar ndóigh tháinig sé seo roimh thréimhse na ngrúpaí ceoil. 29155 AÓF: Ar reáchtáladh aon chúrsaí go dtí seo? 29156 AÓF: Ar smaoinigh tú riamh an rud ar fad a chaitheamh san aer? 29157 AÓF: As Baile Átha Cliath duit. 29158 AÓF: Baineann an pacáiste seo de thrí dhlúthdhiosca le leabhar a haon. 29159 AÓF: Beidh staidéar agus taighde le déanamh agat féin ann freisin, nach mbeidh? 29160 AÓF: Beidh tú ag dul amach ar chleachtadh múinteoireachta go luath. 29161 AÓF: Beidh tú ag léachtóireacht thall i Nua-Eabhrac. 29162 AÓF: B’fhearr liom féin go mór nach mbeadh daoine (idir iomaitheoirí agus lucht éisteachta) chomh tógtha sin leis an gcomórtasaíocht ach go gcuirfidís níos mó spéise san amhránaíocht féin agus go mbainfidís taitneamh aisti. 29163 AÓF: Bhí cúpla ceoltóir eile ag seinm ar an stáitse an oíche sin, nach raibh? 29164 AÓF: Bhíodh Séamus Ennis ag maíomh go dtógann sé bliain is fiche le bheith i do phíobaire. 29165 AÓF: Bhí tionchair éagsúla ó thaobh an cheoil ar bhaill an ghrúpa. 29166 AÓF: Bhí tú ag rá liom nach maith leat gigeanna a dhéanamh, is é sin, tú féin a bheith ag déanamh taispeántais ar feadh uair an chloig agus daoine eile a bheith ina suí ag éisteacht leat. 29167 AÓF: Bhí tú ag seinm leis an ngrúpa Providence tráth freisin, nach raibh? 29168 AÓF: Bhí tú féin agus ceoltóir nó beirt eile ag féile cheoil san Fhionlainn le déanaí. 29169 AÓF: Bhuel nuair a fhillfidh sibh ar ais ón turas seo atá beartaithe agaibh, cá mbeidh sibh ag socrú síos? 29170 AÓF: Bhuel, sílim féin go bhfuil obair an-tábhachtach ar bun agaibh agus is léir go bhfuil na hamhránaithe traidisiúnta, na múinteoirí agus na páistí iad féin an-sásta leis an tionscadal. 29171 AÓF: Bím ag ceapadh go minic nach dtuigeann daoine an méid oibre a bhíonn i gceist le rudaí mar seo a chur le chéile. 29172 AÓF: Bíonn an bheirt agaibh ag múineadh ceoil ag cuid mhaith de na scoileanna samhraidh. 29173 AÓF: Bíonn cuid de do chlann féin ag seinm ceoil freisin, nach mbíonn? 29174 AÓF: Bíonn Scoil Samhraidh Willie Clancy ar siúl i Sráid na Cathrach i gContae an Chláir gach bliain. 29175 AÓF: Bíonn tú ag seinm ar an bpíb uilleann na laethanta seo freisin, nach mbíonn? 29176 AÓF: Bronnadh Gradam TG4, "Ceoltóir Óg na Bliana", ort i 1999. 29177 AÓF: Cá bhfaigheann sibh an t-airgead le haghaidh seo ar fad? 29178 AÓF: Cá bhfaigheann tú do chuid amhrán? 29179 AÓF: Cá bhfaigheann tú do chuid uirlisí? 29180 AÓF: Cá bhfaigheann tú na hamhráin? 29181 AÓF: Cá bhfuair tú do chuid amhrán? 29182 AÓF: Cá bhfuair tú na hamhráin atá ar an albam agus cá bhfaigheann tú do chuid amhrán de ghnáth? 29183 AÓF: Cá bhfuil an dlúthdhiosca ar fáil? 29184 AÓF: Cad a dhéanann tú mar chaitheamh aimsire? 29185 AÓF: Cad as a dtáinig an t-airgead don tionscadal? 29186 AÓF: Cad as ar tháinig ainm an albaim? 29187 AÓF: Cad é an chéad amhrán a d’fhoghlaim tú agus cad é an ceann deireanach a d’fhoghlaim tú? 29188 AÓF: Cad é an rud is mó a mhothaíonn tú uait nuair a bhíonn tú i bhfad ó bhaile? 29189 AÓF: Cad é an rud is tábhachtaí duit san amhránaíocht dhúchasach? 29190 AÓF: Cad é an seisiún ceoil nó amhránaíochta ab fhearr a bhí agat in 2006 agus cé a bhí i do theannta? 29191 AÓF: Cad iad na ciorruithe a cuireadh i bhfeidhm ar an mbuiséad atá agat? 29192 AÓF: Cad iad na foinsí nó na toibreacha ar tharraing tú orthu leis na hamhráin atá agat ar an albam a roghnú? 29193 AÓF: Cad iad na halbaim atá déanta agaibh? 29194 AÓF: Cad iad na hathruithe is mó a chonaic tú sa ghnó thar na blianta? 29195 AÓF: Cad iad na pleananna atá agat nó an bhfuil aon tionscadal spéisiúil idir lámha agat faoi láthair? 29196 AÓF: Cad iad na rudaí a chuireann fonn ort amhrán áirithe a fhoghlaim? 29197 AÓF: Cad iad na rudaí is tábhachtaí, dar leat, agus tú á gcasadh? 29198 AÓF: Cad iad na tréithe atá ag na hamhránaithe sin a chuaigh i bhfeidhm ort? 29199 AÓF: Cad í an uaillmhian is mó ó thaobh an cheoil nó na hamhránaíochta de gur mhaith leat a bhaint amach i 2007? 29200 AÓF: Cad is amhránaí maith ann, duitse? 29201 AÓF: Caithfidh go bhfuil go leor ábhair i gcartlann cheoil RTÉ. 29202 AÓF: *Caithfidh sé go bhfuil sibh ag tnúth go mór leis sin? 29203 AÓF: Caithfidh sé go mbítear ag gabháil cheoil i gcónaí i do theach, an mbíonn? 29204 AÓF: Cá mbeidh tú i gceann deich mbliana eile, an gceapann tú? 29205 AÓF: Cá mbíodh na seisiúin ar siúl sna blianta tosaigh? 29206 AÓF: Casann Alan Burke amhrán amháin chomh maith, nach gcasann? 29207 AÓF: Casann sí féin, nach gcasann? 29208 AÓF: Cathain a bheidh tú á chur amach? 29209 AÓF: Cathain a bhíonn a fhios agat go bhfuil sé críochnaithe nó an mbíonn tú á shíorathrú? 29210 AÓF: Cathain a thosaigh tú ag déanamh boghanna? 29211 AÓF: Cathain a thosaigh tú ag seinm na cláirsí go proifisiúnta? 29212 AÓF: Cathain a thosaigh tú do ghnó i mBaile Átha Cliath, mar sin? 29213 AÓF: Ceann de na haidhmeanna eile atá luaite agat ná cartlann a bhunú. 29214 AÓF: Céard a dhéanann sibh chun sos a thógáil ón gceol, nó an mbíonn sos agaibh riamh? 29215 AÓF: Céard a spreag tú le dul i mbun taifeadta? 29216 AÓF: Céard atá ar an albam go díreach? 29217 AÓF: Céard a thaitníonn leat in amhrán nó céard a fhaigheann greim ort? 29218 AÓF: Céard é an dlúthdhiosca deireanach a cheannaigh tú agus céard leis a bhfuil tú ag éisteacht faoi láthair? 29219 AÓF: Céard é an rud is mó gur mhaith leat a bhaint amach anois ó thaobh do chuid ceoil féin? 29220 AÓF: Céard é an rud is mó gur mhaith leat a bhaint amach fós, ó thaobh an cheoil de? 29221 AÓF: Céard é an rud is tábhachtaí ar fad atá le baint amach agus fidil á déanamh agat? 29222 AÓF: Céard é an rud is tábhachtaí le foghlaim faoin gceol traidisiúnta, dar leat, nuair atá duine ag tosú ag seinm? 29223 AÓF: Céard faoi do chuid ceoil féin? 29224 AÓF: Céard faoi thacaíocht airgid don tionscadal? 29225 AÓF: Céard iad na deacrachtaí a bhíonn agat á reáchtáil? 29226 AÓF: Céard iad na dualgaisí atá ort anois? 29227 AÓF: Céard iad na fadhbanna is mó a bhaineann leis na gcláirseach? 29228 AÓF: Céard iad na hábhair a ndearna tú staidéar orthu? 29229 AÓF: Céard iad na halbaim is fearr leat féin? 29230 AÓF: Céard iad na hamhráin a phioc tú suas le linn duit a bheith san Astráil? 29231 AÓF: Céard iad na himeachtaí atá tar éis a bheith agaibh go dtí seo, nó céard atá bainte amach agaibh go dtí seo? 29232 AÓF: Céard iad na hócáidi is mó éilimh? 29233 AÓF: Céard iad na huirlisí a bhíonn i stoc agat? 29234 AÓF: Céard iad na pleananna atá agat anois? 29235 AÓF: Céard iad na rudaí is mó a mhothaíonn tú uait anseo? 29236 AÓF: Céard iad na tréithe a bhíonn á lorg agat i nduine a bheadh ag obair mar mholtóir? 29237 AÓF: Céard í an chéad uirlis cheoil a phioc tú suas agus cé a thug duit í? ENíC: Aisteach go leor, ba í an fhidil an chéad uirlis a phioc mé suas agus gan mé ach i mo chailín beag, ceithre bliana d’aois. 29238 AÓF: Céard í an tréimhse ina mbeidh tú ansin? 29239 AÓF: Cé a smaoinigh air agus cén aidhm a bhí leis? 29240 AÓF: Cé eile atá ag obair leat ar an gcoiste? 29241 AÓF: Cé hiad na ceoltóirí ar fearr leat a bheith ag éisteacht leo na laethanta seo? 29242 AÓF: Cé hiad na ceoltóirí atá ar an albam? 29243 AÓF: Cé hiad na ceoltóirí eile a dtaitníonn sé libh a bheith ag éisteacht leo? 29244 AÓF: Cé hiad na ceoltóirí nó na hamhránaithe is mó a chuaigh i bhfeidhm ort agus tú ag éirí aníos i nDoire Cholm Cille? 29245 AÓF: Cé hiad na daoine a raibh agus a bhfuil tionchar acu oraibh? 29246 AÓF: Cé hiad na daoine a raibh tionchar acu ortsa mar cheoltóir nó mar amhránaí? 29247 AÓF: Cé hiad na fidléirí is mó a chuaigh i bhfeidhm ort? 29248 AÓF: Cé hiad na fliúiteadóirí is mó a thaitníonn leat? 29249 AÓF: Cé hiad na haíonna eile atá in éineacht leat, agus céard iad na huirlisí atá á gcasadh acu? 29250 AÓF: Cé hiad na hamhránaithe a chuaigh go mór i bhfeidhm ort? 29251 AÓF: Cé hiad na laochra atá agat sa cheol agus san amhránaíocht? 29252 AÓF: Cé hiad na múinteoirí ceoil a bhí agat? 29253 AÓF: Ceist amháin eile agam ort: Cén t-am a dtéann tú a chodladh? 29254 AÓF: Cé mhéad ama a chaitheann tú ag cleachtadh? 29255 AÓF: Cé mhéad ama a thógann sé ort fidil a dhéanamh ó thús deireadh? 29256 AÓF: Cé mhéad ama a thóg sé ort an leabhar faoi Ennis a chur le chéile? 29257 AÓF: Cé mhéad ball atá anois ann, idir dhaoine óga agus dhaoine fásta? 29258 AÓF: Cé mhéad duine atá ag obair in oifig an Oireachtais? 29259 AÓF: Cé mhéad leabhar atá ann agus cathain a tháinig siad sin amach? 29260 AÓF: Cé mhéid ball atá ag Na Píobairí Uilleann? 29261 AÓF: Cé nach leagaim féin an iomarca béime ar chomórtais, tá ag éirí go maith libh iontu le tamall anuas, nach bhfuil? 29262 AÓF: Cén áit a bhfaigheann sibh maoiniú don tionscadal? 29263 AÓF: Cén áit a bhfuair tú do chuid ceoil? 29264 AÓF: Cén áit a mbíonn tú ag seinm? 29265 AÓF: Cén áit a ndéanann sibh cleachtadh mar sin, más as áiteachaí éagsúla sa tír sibh ar fad? 29266 AÓF: Cén áit a ndearna tú do chuid traenála mar sin? 29267 AÓF: Cén áit a raibh tú ar scoil? 29268 AÓF: Cén áit ar chuala tú fúithi? 29269 AÓF: Cén áit ar féidir iad a fháil? 29270 AÓF: Cén áit ar féidir le daoine an t-albam a fháil? 29271 AÓF: Cén áit ar féidir le daoine é fháil, mar sin? 29272 AÓF: Cén áit ar féidir le daoine teacht air mar sin, más tú féin a d’eisigh é? ENíC: Is féidir teacht air cúpla bealach. 29273 AÓF: Cén áit ar fhoghlaim tu ceol Gaelach i Chicago? 29274 AÓF: Cén áit ar fhoghlaim tú do chuid amhrán? 29275 AÓF: Cén áit ar fhoghlaim tú scileanna na ceirde? 29276 AÓF: Cén áit is mó a mbíonn tú ar do shuaimhneas ag casadh? 29277 AÓF: Cén aois a bhí tú nuair a thosaigh tú ag gabháil foinn agus cad é an chéad amhrán a d’fhoghlaim tú, an gcuimhin leat? 29278 AÓF: Cén aois a bhí tú nuair a thosaigh tú ag seinm? 29279 AÓF: Cén bealach a thosaigh tú ag seinm ceoil agus ag amhránaíocht? 29280 AÓF: Cén ceoltóir is fearr leat ar an domhan? 29281 AÓF: Cén chaoi a bhfuil ag éirí libh mar sin? 29282 AÓF: Cén chaoi a roghnaíonn tú ábhar do chlár mar sin, nó cén próiseas atá agaibh le clár mar sin a chur le chéile? 29283 AÓF: Cén chaoi ar tháinig tú ar na hainmneacha sin? 29284 AÓF: Cén chaoi ar tharla sé go bhfuil tú ag seinm ar an bhfeadóg mhór anois? 29285 AÓF: Cén chaoi ar thosaigh an spéis seo ar fad atá agat san amhránaíocht agus sa cheol? 29286 AÓF: Cén chaoi ar thosaigh seo ar fad, an spéis seo atá agat san amhránaíocht agus sa cheol dúchasach? 29287 AÓF: Cén chaoi ar thosaigh tú ag déanamh fidleacha? 29288 AÓF: Cén chaoi ar thosaigh tú ar an amhránaíocht? 29289 AÓF: Cén chaoi ar thosaigh tú ar an amhránaíocht ansin? 29290 AÓF: Cén chaoi ar thosaigh tú ar an sórt seo oibre? 29291 AÓF: Cén chaoi ar thosaigh tú ar an tionscadal seo? 29292 AÓF: Cén chomhairle a chuirfeá ar cheoltóir óg? 29293 AÓF: Cén chomhairle a chuirfeá ar dhuine óg atá ag iarraidh an fheadóg mhór a fhoghlaim? 29294 AÓF: Cén chomhairle a chuirfeá ar thuismitheoir atá ar tí uirlis cheoil a cheannach dá pháiste? 29295 AOF: Cén cineál leagain amach atá ar an bpacáiste? na dlúthdhioscaí leagan amach an leabhair. 29296 AÓF: Cén fáth go bpiocann tú an fhéile sin thar na féilte eile ar fad a bhí ar siúl? 29297 AÓF: Cén fáth go leagann ceoltóirí áirithe an oiread sin béime ar bhogha maith a bheith acu? 29298 AÓF: Cén fhoinse a bhí agat do na scéalta? 29299 AÓF: Cén fliúiteadóir is fearr leat faoi láthair agus cén fáth? 29300 AÓF: Cén hiad na laochra ceoil atá agat féin ar an gconsairtín? 29301 AÓF: Cén obair a bhí ar siúl agat sula ndeachaigh tú leis an mbanna Solas? 29302 AÓF: Cén obair eile a bhíonn ar siúl agat nuair nach mbíonn tú ag plé leis an gceol? 29303 AÓF: Cén praghas atá ar an bpacáiste agus cén áit a bhfuil sé le fáil? 29304 AÓF: Cén praghas atá ar an bpacáiste seo? 29305 AÓF: Cén saghas scála ama atá i gceist leis an tionscadal ar fad a chur sa tsiúl? 29306 AÓF: Cén scéal is fearr leat féin ó na scéalta ar fad atá ann agus cén fáth? 29307 AÓF: Cén tábhacht a bhaineann leis na mothúcháin duit? 29308 AÓF: Cén tábhacht atá ag seanchas an amhráin duit, má tá? 29309 AÓF: Cén t-albam nó taifeadadh is deireanaí ar éist tú leis? 29310 AÓF: Cén t-amhrán is fearr leat agus an bhfuil aon amhrán ann gur fuath leat? 29311 AÓF: Cén t-amhrán is fearr leat féin ar an albam? 29312 AÓF: Cén t-amhrán is fearr leat féin ón albam nua seo? 29313 AÓF: Cén tiúin is fearr leat faoi láthair agus cén uair dheireanach ar sheinn tú é? RH: Ceist dheacair. 29314 AÓF: Cén treo ina bhfeiceann tú do chuid ceoil ag dul as seo amach? 29315 AÓF: Ceoltóirí aonair seachas bannaí ceoil atá le cloisteáil, nach ea? 29316 AÓF: Cé uathu a fuair tú do chuid ceoil ó thaobh na fidle de? 29317 AÓF: Chaithfeadh sé go raibh go leor oibre i gceist len iad ar fad a chur in oiriúint d’éisteoirí an lae inniu. 29318 AÓF: Chaith tú tamall thar lear ag seinm agus ag damhsa, nár chaith? 29319 AÓF: Chuir tú albam nua amach le déanaí, nár chuir? 29320 AÓF: Chuir tú leabar eile amach ansin cúpla bliain ó shin, The Age of Revolution in the Irish Song Tradition 1776 - 1815. 29321 AÓF: Cineál “mí na meala” fhada cheolmhar, ab ea? 29322 AÓF: Cloisim gur tugadh cuireadh duit bheith i do bhall den Association des Luthiers et Archetiers pour le Developpement de la Facture Instrumentale? 29323 AÓF: Conas a phioc tú na tiúin a chuir tú air, as na mílte tiún atá agat? 29324 AÓF: Conas ar thosaigh tú ar an gceird sin? 29325 AÓF: Conas ar thosaigh tú ar an gcláirseach? 29326 AÓF: Conas a tháinig sibh ar an ainm Cruinniú don ghrúpa? 29327 AÓF: Conas a thosaigh tú féin ar an gceol? 29328 AÓF: Conas nó cén fáth ar tháinig an smaoineamh chugat an chéad lá riamh? 29329 AÓF: Cuireann an dlúthdhiosca seo dhá albam eile i gcuimhne dom, an ceann darb ainm Cairde a rinneadh ar mhaithe le hOspidéal Naomh Lúcás agus an t-albam dúbailte Lámh ar Lámh a rinneadh ar mhaithe le hOspidéal an Mater. 29330 AÓF: Cumann tú amhráin freisin, nach gcumann? 29331 AÓF: Dá n-iarrfainn ar an mbeirt agaibh, duine amháin a phiocadh amach, thar aon duine eile, a raibh tionchar ollmhór aige/aici oraibh ó thaobh an cheoil de, cén duine a luafadh sibh? 29332 AÓF: Dá n-iarrfainn ort a rá liom an rud is mó gur mhaith leat a bhaint amach leis an mBéal Binn, céard a déarfá? 29333 AÓF: Dá n-iarrfainn ort inseacht dom cén fáth a gcanann tú, céard déarfá? 29334 AÓF: Déanann tú beagán portaireachta freisin, nach ndéanann? 29335 AÓF: Deir fidléirí go minic gurb é an bogha an rud is tábhachtaí maidir le seinm na fidle. 29336 AÓF: Deir go leor daoine go bhfuil sé deacair dul ón bhfeadóg stáin go dtí an fheadóg mhór, go bhfuil sé deacair an teicníc a athrú ó cheann go ceann. 29337 AÓF: D’éirigh thar cionn leat i gcomórtaisí éagsúla amhránaíochta ó shin. 29338 AÓF: Deirtear go dtógann sé bliain is fiche leis an bpíb uilleann a fhoghlaim i geart. 29339 AÓF: Deir tú nach don ghnáthdhuine an leabhar seo. 29340 AÓF: Dhá mbeadh do shaol le caitheamh agat arís agus rogha agat teacht ar ais mar a theastaigh uait, an dtiocfá ar ais mar cheoltóir arís nó an bhfuil aon ealaín nó slí bheatha eile ba mhaith leat a thriail? 29341 AÓF: Dhá n-iarrfainn ort aon chúis amháin a lua a mhíníonn cén fáth go dtaitníonn amhráin leat, céard a déarfá? 29342 AÓF: Don té atá ag iarraidh teacht ar an albam seo, cá bhfuil sé ar fáil? 29343 AÓF: Dúirt tú liom uair amháin gur theastaigh uait feirmeoir a phósadh! 29344 AÓF: Eagraíonn sibh ranganna píobaireachta agus tá cúpla físeán déanta agaibh d’fhoghlaimeoirí, nach bhfuil? 29345 AÓF: Feicim go bhfuil aistriúchán deánta ar na scéalta go Béarla chomh maith. 29346 AÓF: Feicim go bhfuil ceol curtha agat féin le cuid acu. 29347 AÓF: Feicim go bhfuil dlúthdhiosca amhránaíochta seolta agat freisin, Rogha Mháire Begley. 29348 AÓF: Feicim go bhfuil do mháthair Caitlín agus do dheartháir Pádraig mar aíonna agat ar an diosca. 29349 AÓF: Feicim go bhfuil do shuíomh gréasáin lonnaithe san Ostair. 29350 AÓF: Fuair tú tacaíocht mhór ón ngrúpa pobail An Béal Binn leis an diosca seo a chur amach. 29351 AÓF: Inis beagán dúinn faoin stair sin. 29352 AÓF: Inis dom a Mháire, cé hiad na ceoltóirí a bheas agaibh i mbliana? 29353 AÓF: Inis dom beagán faoi na ceoltóirí eile atá sa ghrúpa leat. 29354 AÓF: **Inis dom beagán faoin gcaoi gur tháinig an t-albam nua ar an bhfód. 29355 AÓF: Inis dom beagán faoin gceolchoirm a bhí agaibh le déanaí. 29356 AÓF: Inis dom faoi do chuid gasúr. 29357 AÓF: Inis dom faoi Mhichael Turbridy agus na daoine eile a mhúin an ceol duit. 29358 AÓF: Inis dom faoi na comórtais do dhéantóirí boghanna gur ghlac tú páirt iontu. 29359 AÓF: Inis dom faoi na háiteanna ar sheinn tú iontu. 29360 AÓF: Inis dom faoi na ranganna amhránaíochta ar an sean-nós a eagraíonn sibh. 29361 AÓF: Inis dom faoin bhfeadóg mhór. 29362 AÓF: Inis dom faoin bpáirt a ghlac tú i bhfógra teilifíse Telecom Éireann (mar a bhí air ag an am). 29363 AÓF: Inis dom faoin eagraíocht seo Na Píobairí Uilleann. 29364 AÓF: Inis dom faoin gcairdín a sheinneann tú agus faoin stíl atá agat. 29365 AÓF: Inis dom faoin gcaoi ar thosaigh tú féin ar an gceol. 29366 AÓF: Inis dom faoin leabhrán atá mar chuid den phacáiste. 29367 AÓF: Inis dom faoin staidéar atá déanta agat ar an amhránaíocht go dtí seo. 29368 AÓF: Inis dom mar sin conas a thit sé amach gur thosaigh tú ag canadh agus ag casadh leis an ngrúpa Danú. 29369 AÓF: Inis dúinn beagán faoi na ceoltóirí eile atá sa ngrúpa leat. 29370 AÓF: Inis dúinn beagán faoin áit féin. 29371 AÓF: Inis dúinn faoi na hamhráin. 29372 AÓF: Inis dúinn faoin bhfidléir clúiteach sin, Seán Mag Guidhir. 29373 AÓF: Inis dúinn faoin bhfoireann sin. 29374 AÓF: Inis dúinn go díreach cad atá i gceist le hOidhreacht an Chláir. 29375 AÓF: Is as iarthar Luimnigh duit ó thús, ach feicim gur bhog tú thar an teorainn go Contae an Chláir nuair a phós tú Claire Griffin, boscadóir álainn ón gcontae sin, agus go dtéann tú go dtí cluichí iománaíochta an Chláir anois fiú! 29376 AÓF: Is breá leat na foinn mhalla. 29377 AÓF: Is dóigh go dtéann an próiseas seo chun tairbhe do na múinteoirí agus do na hamhránaithe? 29378 AÓF: Is féidir leis an amhránaí a bheith i bhfoirm mhaith nó i ndrochfhoirm sna cúig nóiméad atá aige/aici leis an amhrán a chasadh, ach nach féidir le rudaí a bheith amhlaidh don mholtóir chomh maith céanna? 29379 AÓF: Is fidléir í do bhean chéile Eimer. 29380 AÓF: Is i mBéarla atá an DVD. 29381 AÓF: Is iontach an deis í. Caithfidh go bhfuil tú an-sásta leat féin. 29382 AÓF: Is léir go mbíonn an t-ionad ag iarraidh gach aoisghrúpa a mhealladh agus freastal ar réimse leathan spéiseanna freisin. 29383 AÓF: Is minic a chuala mé thú ag rá nach bhfuil aon scil agat sa gceol nó san amhránaíocht, ach an bhfuil aon seans go gcloisfimid véarsa nó dhó d’amhrán uait féin le linn na féile? 29384 AÓF: Is tú an t-aon bhean atá sa ghrúpa, i measc scata fear. 29385 AÓF: Le filleadh ar ais ar do chuid chumadóireachta féin, céard ba chúis leis na liricí seo a chum tú don amhrán “Guí”? 29386 AÓF: Luaigh muid dlúthdhioscaí ar ball beag. 29387 AÓF: Mar éisteoir, an bhfuil aon amhrán ar leith a thaitníonn go mór leat? 29388 AÓF: Mar sin, an cheist atá agatsa ná cá bhfuil an 50 duine sin, mar shampla, a bheadh ag cur isteach ar chomortáisí i mBaile Átha Cliath? 29389 AÓF: Mar sin, rinneadh cinneadh ag an tús go mbeadh meascán de cheol agus d’amhráin ann. 29390 AÓF: Mar sin, tá an leabhar saolaithe. 29391 AÓF: Má tá baill an bhanna ina gcónaí in áiteachaí difriúla conas a eagraíonn sibh an ceol agus an cleachtadh? 29392 AÓF: Má tá éinne ag iarraidh d’albam nua, Gan Teorainn, a cheannach, cá bhfuil sé ar fáil? 29393 AÓF: Nach mór an difríocht idir Baile Átha Cliath agus Carna? 29394 AÓF: Na grianghrafanna ar fad, an as Taisce Cheol Dúchais Éireann a tháinig siad sin? 29395 AÓF: Níl aon amhrán Béarla ar an albam. 29396 AÓF: Níor ghrá ar an bpointe a bhí ann mar sin? 29397 AÓF: Nuair a bheas an staidéar críochnaithe agat, céard atá sé i gceist agat a dhéanamh ansin? 29398 AÓF: Nuair a bheith tú réidh sa choláiste tar éis bliain amháin eile a dhéanamh an bhfuil aon phlean agat ansin? 29399 AÓF: Nuair a bhíonn tú ag canadh céard leis a mbíonn tú ag éisteacht, taobh istigh de d'intinn féin? 29400 AÓF: Nuair a bhíonn tú ag canadh céard leis a mbíonn tú ag éisteacht, taobh istigh de d’intinn féin? 29401 AÓF: Nuair atá duine ag foghlaim conas seinm, céard atá tábhachtach, dar libh? 29402 AÓF: Nuair a thosaigh tú, arbh é do rogha féin é amhráin a fhoghlaim, nó arbh é gur “cuireadh” chuig na ranganna thú? 29403 AÓF: Nuair nach mbíonn tú ag plé leis an gceol cad a dhéanann tú mar chaitheamh aimsire? 29404 AÓF: Nuair nach mbíonn tú ag plé leis an gceol, cad a dhéanann tú mar chaitheamh aimsire? 29405 AÓF: Ós rud é go bhfuil an taighde déanta inis dom beagán faoi na filí a chum na hamhráin atá ar an diosca. 29406 AÓF: Rinne sibh go leor taistil in 2000, nach ndearna? 29407 AÓF: Rudaí simplí den chuid is mó a luann tú i do chuid cuimhní faoin Nollaig. 29408 AÓF: Rud atá spéisiúil ann féin. 29409 AÓF: Rud eile a thaitníonn liom faoin gceol atá ar an albam, ná an luas. 29410 AÓF: Seineann sibh beirt uirlisí ceoil eile chomh maith, nach seinneann? 29411 AÓF: Seinneann sibh go minic le haghaidh céilithe agus seiteanna. 29412 AÓF: Seinneann tú féin an fhidil. 29413 AÓF: Sheol sibh an dlúthdhiosca ag Féile Cheoil Thraidisiúnta na hInse le déanaí. 29414 AÓF: Sheol tú an dlúthdhiosca i rith Oireachtas na Bealtaine. 29415 AÓF: Tá an-éagsúlacht ó thaobh na saghsanna tiúineanna agus uirlisí atá ar na dioscaí. 29416 AÓF: Tabhair dúinn véarsa amháin d’amhrán a thaitníonn leat sula n-imíonn tú. 29417 AÓF: Tá cóiriú déanta ar chuid de na hamhráin ar an albam. 29418 AÓF: Tá cúpla amhrán ar an albam freisin a chum tú féin. 29419 AÓF: Tá cúpla clár teilifíse déanta agat faoin gceol freisin. 29420 AÓF: Tá cúpla píosa an-deas ar an DVD faoi Lá an Dreoilín. 29421 AÓF: Tá cúpla píosa le Josie Mc Dermott air. 29422 AÓF: Tá cúpla tiúin a chum tú féin air. 29423 AÓF: Tá deich rian ar an albam agus is amhráin iad seacht gcinn acu sin. 29424 AÓF: Tá go leor amhrán agat le Raiftearaí, nach bhfuil? 29425 AÓF: Tá go leor siopaí ceoil i mBaile Átha Cliath. 29426 AÓF: Taifeadadh beo atá i gceist leis an albam seo. 29427 AÓF: Tá i gceist agat labhairt le roinnt ceoltóirí ann mar chuid de do chuid staidéir. 29428 AÓF: Tá meascán de shaghsanna éagsúla ceoil agus amhránaíochta air. 29429 AÓF: Tá meascán de sheancheol traidisiúnta agus ceol nua-chumtha sa stíl ar an albam. 29430 AÓF: Tá níos mó aithne ort mar fhidléir, b’fhéidir, ach tá tú ag cur le do stór amhrán i gcónaí. 29431 AÓF: Taobh amuigh d’amhránaíocht dhúchasach na tíre seo cén t-amhránaí is fearr leat? 29432 AÓF: Tá píosa maith ráite agat i leabhrán sin an dlúthdhiosca, nach bhfuil? 29433 AÓF: Tá roinnt ceoltóirí le cloisteáil ar na dioscaí freisin, nach bhfuil? 29434 AÓF: Tá roinnt cláracha déanta agat thar na blianta a bhaineann, ar bhealach amháin nó ar bhealach eile, leis an gceol nó leis an amhránaíocht dhúchasach. 29435 AÓF: Tá scoth na gceoltóirí faighte agaibh. 29436 AÓF: Tá sé i gceist cúrsaí oideachais a reáchtáil faoi ghnéithe éagsúla den chultúr. 29437 AÓF: Tá staidéar déanta agat ar cheol oirthear na Gaillimhe cheana féin, a deir tú. 29438 AÓF: Tá tionscadal eile staidéir ar siúl agat faoi láthair, nach bhfuil? 29439 AÓF: Tá trí amhrán déag ar fad ar an albam, ceithre cinn acu atá i mBéarla. 29440 AÓF: Tá tú ag caint an chuid is mó ansin ar dhaoine óga ag cur isteach ar na comórtaisí ceoil, an bhfuil? 29441 AÓF: Tá tú ag déanamh staidéir ar an ábhar sin, mar sin. 29442 AÓF: Tá tú ag fanacht ar chláirseach nua nach bhfuil? 29443 AÓF: Tá tú ag pleanáil dlúthdhiosca de do chuid féin a thaifeadadh chomh maith, nach bhfuil? 29444 AÓF: Tá tú ar ais in Éirinn arís anois. 29445 AÓF: Tá tú ar ais sa mbaile in Éirinn arís. 29446 AÓF: Tá tú i do chónaí i gceantar atá “ar an teorainn” - agus tá mé ag úsáid an fhocail sin ar go leor bealaí, ní hamháin ó thaobh na léarscála de. 29447 AÓF: Tá tú i do chónaí i mBaile Átha Cliath le tamall anois. 29448 AÓF: Tá tú i do chónaí in Inis i gContae an Chláir le píosa anois agus bhí tú i gCorcaigh roimhe sin. 29449 AÓF: Tá tú i gCill Dara anois le fada nach bhfuil? 29450 AÓF: Teach mór breá stairiúil atá in 15 Sráid Henrietta, mar a dúirt tú. 29451 AÓF: Thosaigh sibh beag go leor ag an tús. 29452 AÓF: Tréaslaím libh bhur n-obair agus creidim gur féidir libh a bheith bródúil as a bhfuil bainte amach agaibh go dtí seo. 29453 AÓF: Tugaim faoi deara go bhfuil amhráin agat ar an albam i gcanúintí éagsúla. 29454 AOF: Tugaim faoi deara go bhfuil céimeanna éagsúla deacrachta i gceist i gcás na ndlúthdhioscaí. 29455 AÓF: Tugaim faoi deara go bhfuil réimse leathan ceoil ar an albam, píosaí as áiteachaí éagsúla sa tír. 29456 AÓF: Tugaim féin faoi deara go bhfuil an consairtín ag scaipeadh ar fud na tíre le deich mbliana anuas. 29457 "A Ógánaigh Mhóir, tá tú gan chois agus níl do cháraid ionns an domhan mhór." 29458 Aogán Lynch: Bhuel fuaireas mo chuid ceoil ó mo thuismuitheoirí ar dtúis. 29459 Aogán Ó Rathaille a chuir tús leis an saghas seo filíochta nuair a scríobh sé an aisling "Mac an Cheannaí" i 1709. 29460 Aoibh an gháire uirthi agus í ag croitheadh lámh, agus ansin ar aghaidh léi isteach san fhoirgneamh. 29461 AOIBH AN GHAISCEORA: Thug Eoghas Mac Gairbheith, captaen Naomh Mhuire, an-óráid uaidh sular ardaigh sé an corn go spéartha an Fhalcharraigh. 29462 Aoibh an mhiongháire go minic air agus freagraí tugtha go pras ar mo cheisteanna. 29463 Aoibheann beatha na n-eolaithe óga seo agus an tsástacht roinnte le cách a bhí i láthair. 29464 Aoibheann Nic Dhomhnaill (7), rang a haon, Gaelscoil Bhaile Átha an Rí, mar an bhanríon sa léiriú "An Ghé Órga" agus í ag déanamh cúirtéise. 29465 Aoibheann Nic Dhonnchadha, Institiúid Ard-Léinn, Baile Átha Cliath. 29466 Aoibheann Ní Churraighín - Oifigeach Forbartha Lár-Chomhairle Ghleann Cholm Cille. 29467 "Aoibhinn beatha an scoláire," a déarfadh T.P. féin! agus tá Méabh Nic Iomhargáin an-shásta léi féin. 29468 Aoibhinn beatha an scoláire, a deir tú - ach go háirithe nuair a shaothraítear an t-oideachais mar is cóir. 29469 A oideas ina dhiaidh sin ar aiste bia pearsanta. 29470 "Aoidhmín Mac Gréagóir" a bhí air in Eolaí Sráide Bhéal Fearsaide, i liosta na vótóirí, agus i ndaonáireamh 1911. 29471 Aoidhmín Mac Gréagóir, Siamsán na Beanna Fada (1907), ar lch 33, véarsa amháin. 29472 Aoife a bhí ina seasamh ann. 29473 AOIFE AR ARDÁN: Aoife agus í faoi dhraíocht an cheoil agus na bhfocal. 29474 Aoife Granville: Tháinig sé amach díreach roimh an Nollaig. 29475 Aoife inghean Diarmada do thabairt 'n-a mnaoi dhó, is oighreacht Laighean ris an inghin i ndiaidh a bháis féin, agus d'fhiachaibh ar Risteard teacht 'n-a dhiaidh i Éirinn do bhuain a chríche amach dhó. 29476 Aoife inghean Neóid; & ar ndol don tigh damh-sa, do shuidhios ar lár na bruighne. 29477 Aoife Mhic Pháidín & Cathal O Gallchóir, páistí acu le Diaibéiteas Cineál 1 Cur síos ar fheachtas atá ar siúl acu chun altra diabéiteas do leanaí a fháil in Otharlann Leitir Ceanainn. 29478 Aoife Ní Mhainín, (9) Scoil na bhForbacha, ag taispeáint an phóstaeir a bhuaigh duais di. 29479 A Óige - Rugadh Maidhc ar an Múrach sa bhliain 1942. 29480 Aoi-léachtóirí: an tOllamh Pádraig Ó Macháin agus Nioclás Mac Craith. 29481 Aoin bhliadhain dóibh araon i gcomhfhlaitheas; gur thuit Fothaidh Cairptheach lé Fothaidh Airgtheach, agus do thuit Fothaidh Airgtheach leis an bh-Féin i g-Cath Ollarbha. 29482 Aoine 25 Samhain 13:00 Ciorcal Comhrá le Maggie Smith 29483 Aoine 5 Deireadh Fómhair agus Satharn 6 Deireadh Fómhair Bígí linn do Scáth-Pharáid ar son Acht na Gaeilge agus ansin don chéad imeacht Ghaeilge i Halla Uladh le 150 bliain anuas! 29484 Aoine 7ú Meitheamh:, 19:30, ‘An Teacht’; Cois Abhann & Cearnóg Halla na Cathrach Satharn 8ú Meitheamh: 14:00, ‘Cad é atá sa bhosca?’ 29485 Aoine na Feirge a tugadh ar an lá inniu agus tá léirsithe ag titim amach i roinnt ceantracha sa phríomhchathair Sanaa. 29486 Aoine na hImeachta a bhaist lucht agóide ar léirsithe an lae inniu agus iad muiníneach go seasfaidh an t-arm leis an phobal agus go dtiocfadh leo fáil réidh leis an Uachtarán Mubarak inniu. 29487 Aoinneach arsa seisean ní phillfidh dá lean an eilit mhaol ach Bran nár chaill ariamh buaidh sealga. 29488 Aoire a bhí ann. 29489 A oiread ama a chaithinn ag gearán faoi na scoileanna agus na gasúir ina ndaltaí sa Ghearmáin, caithfidh mé admháil anois nach raibh easnamh ar bith ag baint leis an oideachas a fuair siad anseo. 29490 ” Aoir nó aithris ar mhana bhriotaineach an darna chogadh domhanda é seo. 29491 Aoir!’, ‘Star Trek’ (gearrchuntas ar réimsí na n-aistí sa rannóg is ea an seanfhocal gur ait an mac an saol), ‘Sos Leathama’ (ina bhfuil scigaithris ar shaothar stáitse Samuel Beckett is cúpla dréacht eile), ‘R. 29492 Aois a bhí ann a raibh idéalachas ag teacht chun cinn i measc scríbhneoirí agus fealsaimh, agus béim á chur ar dhaonnachtúlacht. 29493 Aois an Tighearna an tan do tógbhadh mainistear Fear Muighe i gconntae Chorcaighe 1170. 29494 Aois an Tighearna an tan do tógbhadh mainistear na Búille 1161. 29495 Aois an Tighearna an tan do tógbhadh mainistear na Máighe i gconntae Luimnigh 1151. 29496 Aois an Tighearna an tan do tógbhadh mainistear Ó Dorna i gconntae Chiarraidhe 1154. 29497 Aois an Tighearna an tan tugadh an cath-so Chluana Tarbh 1034 bliadhna, an aoine ria gCáisc. 29498 Aoisghrúpa: 3 - 7Dáta foilsithe: 9.06.2008 Luach: €13.95 (CBL san áireamh) Frog sa Spéirleabhar agus CD le Eric Drachman, maisithe ag James Muscarello,leagan Gaeilge le Tadhg Mac Dhonnagáin Is frog speisialta é Frainc. 29499 Aoisghrúpa eile atá anseo aici in *Vortex* – páistí – ach d’fhóirfeadh an leabhar d’fhoghlaimeoir fásta a bhí go díreach ag tosú ar bhealach na léitheoireachta. 29500 A Oisín chróga, a mhic Mhic Chumhaill a chaith trí chéad bliain thar sáil’ le Niamh Chinn Óir na gruaige craobhaí a mheall de dheoin thú Éire ’ fhágáil. 29501 ‘Aois na nIontas’ le Diarmuid Ó Grainne leabhar amháin acu sin, úrscéal. 29502 Aoí spesíalta: Deirdre Davitt (Foras na Gaeilge). 29503 Aoisteorainn do leanbh cáilithe Chun Íocaíocht Teaghlach Aontuismitheora a fháil, ní mór duit ar a laghad leanbh cáilithe amháin a bheith agat faoin aoisteorainn chuí. 29504 A Ollaimh Zoîs, a deir sé, ag gáire leis, beidh sé ina chogadh. 29505 A Ollaimh Zoîs, a deir sé agus cloiseann sé é ag gáire, feiceann sé é ag déanamh ar an bhfuinneog agus ag amharc amach i dtreo na farraige. 29506 A Ollaimh Zoîs, arsa an mac léinn de gheit, ní bheidh Béarla agam go deo! 29507 Aonach Oibre i gColáiste Feirste Don séú bhliain as a chéíle beidh Forbairt Feirste ag reachtáil Aonach Oibre do dhaltaí Gaelscoileanna agus dóibh siúd atá ag staideár na Gaeilge sa ghnathchóras scolaíochta. 29508 Aonad daingnithe é. Ionad tionóil é chomh maith mar a mbíonn na hothair ag suí, ag caint, ag caitheamh tobac, ag imirt cluichí, ag déanamh dóibh féin ach iad faoi shúil ghéar na banaltra. 29509 Aonad dianchúraim nua le hoscailt i gCromghlinn inniu Foilsithe an Dé Luain, 27 Meitheamh 2011 09:43 Beidh aonad dianchúraim nua do leanaí á oscailt in Ospidéal Mhuire na Leanaí i gCromghlinn inniu. 29510 Aonad eigeandála Ros Comáin le druidim ón Luan ar aghaidh Dhearbhaigh an HSE tráthnóna go bhfuil an aonad eigeandála in ospidéal Ros Comáin le druidim Dé Luain. 29511 Aonad le druidim ag 10 dteach altranais Druidfear 10 n-aonad ag tithe altranais agus caillfidh 4,500 oibrí a gcuid post má leantar leis an phlean atá á meas faoi láthair ag an Aire Sláinte James Reilly agus Comhairí eile. 29512 Aonad PSNI sábháilte – eachtra scaoilte i mBéal Feirste Níor gortaíodh duine ar bith nuair a scaoil baicle fear roinnt urchar le teach i mBéal Feirste Thiar aréir. 29513 AONAD UATHACHAIS: Máire Ní Chróinín, atá i mbun riartha an aonaid iontach uathachais sa scoil. 29514 Aon áit a dtéadh Mícheál Martin, a bhí ina aire sláinte ag an am, bhíodh grúpa mac léinn altranais ag fanacht air le hé a chrá!” 29515 Aon aithne ag aoinne leis an gceann eile? 29516 Aon am ag féachaint ar mo bheirt mhac óg ag déanamh a slí sa saol. 29517 Aon am a úsáidtear teanga ar chúis ar bith seachas le cumarsáid a dhéanamh, bím amhrasach faoi. 29518 Aon am saor a bhíodh agam, chaithinn é ag cur feabhais ar mo chuid Gaeilge nó ar mo chuid Fraincise, nó ar aon cheann de scata teangacha eile. 29519 Aonaracht agus coimhthíos a thiocfas as sa saol atá anois ann, saol a thugann ómós thar meon don íomhá phearsanta agus a thugann tosaíocht áite don ábharachas. 29520 Aonaránach gan amhras, ní nárbh iontach is na tuismitheoirí a fágadh mar chéasadh ar an chréatúr. 29521 Aon bheatha is aon bhás amháin. 29522 Aon bhliain féilire lánaimseartha amháin Tá an clár seo dírithe ar dhaoine a dteastaíonn uathu cáilíocht aitheanta mháistreachta a bhaint amach i Léann an Aistriúcháin. 29523 Aon bhunús amháin atá le laigí agus láidreachtaí an chomhlachta araon: an Ghaeilge. 29524 Aon cháineadh a dheinimse bíonn sé dírithe ar na haltanna a bhíonns i m'Beo.' 29525 Aon chaint phoiblí nó cur i láthair a dhéananns múinteoirí na scoile do ghrúpa tuismitheoirí is i nGaeilge a bhíonns sé. 29526 Aon cheann déag is dhá fhichid d'amhráin agus de dhánta a chuirtear i leith Raiftearaí, go leor acu i mbéal an phobail i gcónaí. 29527 Aon cheann le bia Téalannach nó Indiach. 29528 Aon cheann sa tSeapáin - tá an bia go hiontach (is breá liom sushi) agus tá na daoine chomh muinteartha. 29529 Aon chluiche dhéag as a chéile atá buaite ag an bhfoireann seo ó chaill siad i gcoinne ASM Clermont ag tús mhí Eanáir (39-3). 29530 Aon chomhlacht a bhriseann na rialacha, d'fhéadfadh Oifig na gCoimisinéirí Cosanta Sonraí iad a thabhairt ag an gcúirt. 29531 Aon chomhluadar ina mbíodh sé, bhíodh spórt agus greann ann. 29532 Aon chontae a bhfuil Craobh na hÉireann uathu caithfidh sé pleanáil go cúramach chuige. 29533 Aon chuidiú ar bith liom go dtiocfadh libh, beidh iontach buíochas daoibh agam. 29534 Aon chuimhní speisialta agat ar na tréimhsí sin? 29535 Aondachtóir go smior – ach Gaeilgeoir freisin. 29536 Aon déag, dhá chinn déag, trí cinn déag, ceithre cinn déag, cúig cinn déag, sé cinn déag, seacht gcinn déag, ocht gcinn déag, naoi gcinn déag, agus a fích. 29537 Aon dornálaí a n-éiríonn leis é sin a dhéanamh, is cinnte go bhfuil obair dhian déanta aige agus mórán dua curtha de, gan trácht ar thallann, crógacht agus ar mhisneach a bheith aige. 29538 Aon duine a bheidh ciontach sa chion seo, dlífear rang C fíneáil nó uastéarma i bpríosún de 6 mhí nó an dá rud, a chur air. 29539 Aon duine a bhfuil gunna acu ní bheidh fáilte rompu i dteach s’agamsa ná i dtír s’agam. 29540 Aon duine a bhfuil siopa aige, tá sé ag rá go bhfuil an gnó cineál ciúin i mbliana. 29541 "Aon duine a bhí faoi shlat ag a bhean i rith a shaol, caithear seasamh ar thaobh na láimhe deise agus muna bhfuil, gabh ar thaobh mo láimhe chlé." 29542 Aon duine a bhí slán ag tús an aistir bhí sé tinn ar a chríochnú. 29543 Aon duine a cheapann gur féidir an tIdirlíon a "mhúchadh", sin duine nach dtuigeann cad is ea é an tIdirlíon ná cén dóigh a n-oibríonn sé. 29544 Aon duine a chiontaítear as an gcion seo, dlífear uas-phianbhreith d'fhíneáil neamhtheoranta nó téarma príosúnachta suas le cúig bliana, nó an dá rud, a chur air. 29545 Aon duine a chiontaítear sa chion seo, dlífear orthu rang D fíneáil nó téarma suas le 6 mhí i bpríosún nó an dá rud, a chur air. 29546 Aon duine a chonaic Indiana Jones and the Last Crusade, aithneoidh siad an suíomh áirithe seo. 29547 Aon duine a chonaic na himreoirí thuasluaite ag imirt (níl Jackie Carey feicthe ag mórán ar an ábhar go mbaineann sé le ré réamhtheilifíse, idir 1936 agus 1947), is iondúil gurb é John Giles a rogha. 29548 Aon duine a éistfheadh leis an véarsa amhráin san cheapfadh sé gur méanar don té go bhfuil cónaí air cois an Ghaorthaidh mar ná fuil in Éirinn áit is bréatha ná an taobh seo tíre. 29549 Aon duine a léigh leabhair bhleachtaireachta tá a fhios aige gurb é an ceannfháth is minicí a chaitheann solas ar cérbh é an dúnmharfóir. 29550 Aon duine amháin a dhiúltaigh iompú ar an Bhéarla nuair a thréig seisear cainteoirí dúchais Gaeilge a dteanga mar gheall ar bhean óg amháin. 29551 Aon duine ar mian leis a bheith Boss neamhspleách, a bhuaigh chuid airgid a cuideachta phríobháideach go neamhspleách agus is féidir a bheith ina fiontraí a bheith acu. 29552 Aon duine atá ina chumadóir, nach n-oibríonn ar scannáin nó an teilifís, tá sé ina mhúinteoir/ollamh freisin, nó is caitheamh aimsire dó é (mar i mo chás féin). 29553 Aon duine a thugann colúnaí nuachtáin air nó uirthí féin gan na máistrí a léamh ar an bpaipéar a scríobhadh iad, bhuel ní fiú dóibh an Ríomhaire a lasadh. 29554 Aon duine go raibh aithne ar Khruger aige nó aici bainfidh sí nó sé taitneamh as an cuimhniú míos breá seo ar an bhfear gnímh, an bhfear grinn, agus as an ngaiscíoch seo ó Bhaile na Rátha. 29555 Aon duine nach bhfuil an t-ádh dearg acu a bheith ina cónaí sa Ghaeltacht níl an tarna rogha acu ach gréasán a chrúthú. 29556 Aon fhear eile a labharfaidh focal ‘na páirt caithfidh sé mise troid le piostol." 29557 Aon fhianaise a fritheadh nuair a bhí tú coinnithe go neamhdhleathach fritheadh í go neamhdhleathach freisin agus ní bheidh sí ceadaithe. 29558 Aon fhíricí nó aon eolas nár luigh isteach leis an ‘bhfírinne stairiúil’ seo, ní fhéadfaí go raibh aon bhunús ag baint leo. 29559 Aon fhocal amháin "tá" agus bhíos meallta ag draíocht na Gaeilge. 29560 Aonghus, Aodh, Cearmad, agus Mídhir, ceithre mic an Dághdha. 29561 Aonghus mac Ughmhóir fá flaith orra thoir. 29562 Aonghus Ó hAlmhain, Co. 29563 Aonghus Ó hAlmhain, Samhain 1999 Fuair mé an scéal seo sa treimhsiúchán Ambraighe nuair a bhí mé ag lorg "Gobán Saor" ar an Idirlíon. 29564 Aonghus Ó hEochaidh a bheidh i mbun tráchtaireachta. 29565 Aonghus Ó Snodaigh, Teachta Dála, Sinn Féin. 29566 Aonghus – sin Crosbhealaí a Dhubhaltaigh. 29567 Aon iarrthóir ar dhearbhú mar theifeach: beidh an duine sin ciontach as cion faoi Acht na nDídeanaithe, 1996, arna leasaithe, agus féadann a bheith faoi dhliteanas fineáil a íoc agus/nó príosúnacht a bheith gearrtha ort ar chiontú achomair. 29568 Aon imreoir amháin a bhí acu nach leis na Fillos a bhuaileann sé báire i rith na bliana, ach le Raonaithe Nemo i gCorcaigh, mar a bhfuil sé ag cur faoi agus an Ghailísis á teagasc aige! 29569 Aon lá amháin ghleus Páidín é féin agus chuaidh sé chum an duine-uasail ar leis an teach mór, agus d' iarr air, an teach agus an talamh do bhí 'nna thimchioll, do dhíol leis. 29570 Aon lá amháin tháinig an tighearna-talmhan chuige agus dubhairt. 29571 Aon lá go bhfuil Angelina saor is lá maith dos na fir é, tá deis éigin ag duine againn agus is cuma cé chomh beag í. Há há. 29572 Aon léachtóir ar ábhar na h-iriseoireachta, beidh a fhios acu faoi seo. 29573 Aon locht aige ar an chluiche féin? 29574 Aon mhagadh a bhí le déanamh, deineadh fúmsa é nuair a chuaigh mé abhaile, agus níor mhór le rá an méid sin féin.’ 29575 Aon mhaidean amháin thug Murchadh Mór capán do Mhur- chadh Beag, agus arsa seisean:— "Imthigh 'un na coilleadh, a's cruinnigh lán an chapáin de shugh-chraobha' domh." 29576 Aon mhaidin amháin d'éirigh sé go moch agus ní raibh fhios aige cia an t-am a bhí sé, mar bhí solas breágh ó'n ngealaigh. 29577 Aon mhaidín amháin, thug Murchadh Mór cupán do Mhurchadh Bheag, agus arsa seisean, "Gabh amach 'un na coilleadh, agus cruinnigh lán a' chupáin de shubh-craoibh damh." 29578 Aon mhúinteoir amháin a bhí ann i 1971 agus seachtar páistí. 29579 "Aon neach dár lean 'n eileat mhaol, ní phillfidh choidhche ach Bran, nár chaill ariamh fuigheall sealg'. 29580 Aon phlean agaibh don athbhliain leaids? 29581 Aonraí Ó Preith agus Seosamh Mistéil Tony Burgoyne agus Máire Uí Chatháin (Nic Sheáin) (de thógail Ghaeltacht Bhóthair Seoighe) Cór an Aifrinn Ghaeilge 1989. 29582 Aon ráta úis amháin atá ag an Iasacht Rogha Tí. 29583 Aon ríocht amháin thiar san naoú haois ba ea go leor de thalamh na n-áiteanna seo go léir, tuaisceart na Portaingéile ina measc. 29584 Aon robálaí a bhíonn riamh ag iarraidh creach a chur i bhfolach ní gá ach fios a chur ar www.balor.com. Tabharfaidh sé aire mhaith dó. 29585 "Aon rud", a dúirt sí aríst, i gcógar. 29586 Aon rud amháin: ní féidir leis an Údarás spás oifige a thabhairt dúinn i gCléire, nó seomra teagaisc - níl aon fhoirgneamh saor acu. 29587 Aon rud ar féidir liom damhsa a dhéanamh in éineacht leis, go háirithe rithimí anamúla SpáinneachaCén scannán is fearr a chonaic tú riamh? 29588 ‘Aon rud eile uaibh?’ ar seisean. 29589 Aon rud gur mhaith leat a chur i gcrích sna deich mbliana atá romhainn? 29590 Aon rud in aon chor ach an léitheoireacht. 29591 Aon rud le Maighread Ní Dhomhnaill. 29592 Aon saghas scailp a bristí san múnlach a sú feadh an Gheimhridh go mbíodh é leasaithe go maith le linn an Earraigh. 29593 Aon Sampla Eile: “Tá mo lámha á ní agam mar tá siad sallach.” agus “Cen fath a bhfuil hata á chaitheamh agat?” 29594 Aon scannán ceoil a chonaic mé roimhe seo, bhíodh amhráin á gcanadh ach bhíodh gnáthchomhrá le cloisteáil idir eatarthu freisin. 29595 Aon scéal agat cé acu an Cúigiú Briogáid iad, atá faoi deartháir an Uachtaráin; nó an Ceathrú Briogáid a maítear a raibh ag coimhlint leis an cúigiú? 29596 Aon scéal ag éinne ón oíche aréir? 29597 Aon scéal faoin fháth a bhfuil deireadh ag teacht leis bheith saor san Indo? 29598 Aon scéal faoi sin ag aoinne? 29599 Aon scoil a bhfuil halla spóirt ceart inti tá seans maith gur trí iarrachtaí tuismitheoirí níos mó ná polaiteoirí a tógadh é. Níl córas spóirt náisiúnta againn. 29600 Aon scoláire déag agus trí scór atá i gceist nó seacht go leith faoin gcéad den mhóriomlán. 29601 ‘Aon seans go bhféadfaimis turas a thabhairt ar cheann éigin de na siopaí sin atá agat?’ 29602 Aon seans go bhfuil aithne ag an bhean seo ar Shéamus? 29603 Aon seans go bhfuilfhios agat cad a bhí i gceist ag mo dhuine? 29604 Aon seans go dtiocfadh Nuacht24 ar ais go buan mar nuachtán seachtainiúil? 29605 Aon seans go gcaillfaí an oireadh sin poist i siopaí eile? 29606 Aon seans go gcuirfidh Nuacht24 an cheist ar dhuine “mór” éigin? 29607 Aon seans go mbeadh sibh uilig in ann sibh féin a iompair mar daoine fásta aibí as seo amach. 29608 Aon seans go mbeidh an Real ETA againn anois? 29609 Aon seans go mbeidh tú ag éisteacht le do “cheannaire” ar Radio Fáilte amárach? 29610 Aon seans go raibh siad ag cuidiú le cimí nach lucht éirí amach iad? 29611 Aon seans gur foilsíodh an leabhar seo? 29612 Aontachtachas a bhéimódh buntaistí an Aontais do gach duine seachas éileamh ar Chaitlicigh is ar náisiúnaigh a ndílseachtaí pobail is cultúir a threigiúint sula bhféadfadh leo buntáistí an Aontais a bhlaiseadh? 29613 Aontachtaithe chun bac a chur ar bhóithre amárach Tá dílseoirí agus aontachtaithe ag brath bacanna a chur ar bhóthair ó thuaidh amárach. 29614 AONTACHTAS: Ray agus Liam Ó Cuinneagáin, Oideas Gael, ag baint suilt as comhluadar Andy Templeton, Feirsteach, Ultach agus Aontachtóir go bhfuil scoth na Gaeilge aige. 29615 Aontacht na hEuropa, mar dhea. 29616 Aon tagairt do thionscail bhain sé leis an gceilp, an iascaireacht, sníomh agus fíodóireacht, lásadóireacht agus an líon bó a bhí ag aon teaghlach. 29617 Aontaí leat, a Sheáin ghroí, ní chuireann rud ar bith isteach orm an oiread is go gcuireann sé isteach orm nach raibh an Ghaeilge luaite sa Chomhaontú ‘stairiúil’ seo. 29618 Aontaím beagnach go hiomlán leis sin. 29619 "Aontaím beagnach go hiomlán leis sin", a scríobh mé thuas. 29620 Aontaím go bhfuair siad uilig cuidiú airgeadais ón rialtas ach ní raibh deis ag mórán acu cleachtadh ceart a fháil ins an tír seo. 29621 Aontaím go bhfuil an tuiseal cuspóireach úsáideach chun míniú a thabhairt ar an dóigh ar tháinig ann dóibh. 29622 Aontaím go hiomlán leis sin! 29623 Aontaím go hiomlán le seo; bhain mé triail as clárú go dtí scéim chónaithe i gColáiste na Trionóide ar son arasáin lánghaeilge ann. 29624 Aontaím go hiomlán nár cheart do dhaoine a bheith caifeach san airgead nach bhfuil acu, ach má stopann achan uile dhuine, fiú iad siúd a bhfuil an t-airgead acu, caillfear níos mó postanna fós. 29625 Aontaím go huile is go hiomlán leis an ráiteas seo. 29626 Aontaím go mór le hÁine – cad é eile a bheadh ann ach díoltas? 29627 Aontaím gur cóir triail a bhaint as an ardú díreach ón talamh ach sílim nár chóir go mbeadh cead dhá lámh a leagan ar an liathróid agus í ar an talamh. 29628 Aontaím gur gimic atá sa Straitéis. 29629 Aontaím gur ionann í nach mór le Gaidhlic na hAlban agus le Gaeilg Oileán Mhanainn ach déarfainn gur ionann an dá chine sin agus sinn féin. 29630 Aontaímid go hiomlán leis. 29631 ”Aontaímid i bprionsabal leis na moltaí chun obair na ngrúpaí Gaeilge a athbhreithniú ag súil le luach ar airgead a fháil agus chun éifeachtacht na n-áiseanna caite ar Ghaeilge a uasmhéadú.” 29632 Aontaím leat faoin díospóireacht! : ) Spíosra na beatha cinnte! 29633 Aontaím leat faoin léamh claonta a bhíonn ag na revisionists ar an stair ach i mo thuairimse leisce is mó is cúis leis. 29634 Aontaím leat freisin go braitheann sé ar an duine a bhfuil ag eisteach leis an-cheol. 29635 Aontaím leat gurbh fhearr dá mbeadh scoth na Gaeilge ag gach aon chraoltóir ach caithfear aitheantas agus fostaíocht a thabhairt don lucht foghlama. 29636 Aontaím leat nach bhfuil an t-éigeantas, a bhaineann leis an nGaeilge san Ardteist, ag obair. 29637 Aontáim le ciall ceannaithe anseo, is ionann laoch dhuine amháin agus sceimhlitheoir dhuine eile. 29638 Aontaím le cuid mhór a bhíonn le rá agat i do chuid tráchtanna ach measaim gur rud maith é foclóir nua a bheith againn. 29639 Aontaím le Domhnall mar sin agus molaim duit fanach ann nó dul i dteagmhail leo a Dhalta! 29640 Aontaím le Donncha gur cheart fáil réidh leis an mbord. 29641 Aontaím léi, ach caithfidh mé a admháil go raibh an cruinniú easnamhach ar shlí amháin, mar ní raibh duine ar bith ó lár na tíre i láthair. 29642 Aontaím léi, ár ndóigh, ach bhí sé go maith an tuairim chéanna a chloisteáil ó bhean a raibh a lán taistil déanta aici ar fud an domhain. 29643 Aontaím leis an alt deireannach. 29644 Aontaím leis an bharúil nach féidir sconsa a thógáil timpeall na Gaeltachta agus gan ligint d’éinne ón taobh amuigh teacht isteach. 29645 Aontaim leis an bprionsabal go bhfuil ‘cearta teanga’ ann ach caithfear na cearta sin a chur i gcomhthéacs na linne seo agus cad é leas an phobail? 29646 Aontaím leis an gcáineadh ar an bhFóras ach tá an cheart agat leis faoi ghravy train na heagraíochtaí beaga. 29647 Aontaím leis an méid a deir tú. 29648 Aontaím leis an méid a dúirt tú. 29649 Aontaím leis an té a dúirt gur fiú an teanga Ghaeilge a chur chun cinn thar lear, agus mar chuid de sin ní mór gréasán láidir cainteoirí a chur ar bun, rud nach furasta. 29650 “Aontaím leis an tuairim go mbaineann easpa féinmhuiníne le cailliúint teanga,” a deir sé, “cé nach mbeadh sin róshoiléir i linn ré an Tíogair Cheiltigh. 29651 Aontaim leis go h-iomlán. 29652 Aontaím leis nuair a deir sé gur chóir raidió pobail a bheith ann faoi stiúir an phobail. 29653 Aontaím leis sin. 29654 Aontaím lena bharúil gurbh fhiú don aistritheoir an ginideach a sheachaint nuair is féidir. 29655 Aontaím leo freisin mar gheall ar an meáchan agus ar an gcumas iompair a chaill mé. 29656 Aontaím libh ar fad go bhfuil Clint ar dóigh. 29657 Aontaím nach raibh muintir na hÉireann ag coigilt a ndóthain chun freastal ar riachtanais iasachta na tíre- agus ar riachtanais eile. 29658 Aontaímse le tuairimí Tony ar an ábhar seo. 29659 Aontaíodh ag Conradh Dayton i mí na Nollag seo caite gur cheart do bhruachbhailte Sharajevo bheith faoi smacht arm Bhoisnia, arm Moslamach don chuid is mó. 29660 Aontaíodh ag iarchomhdháil na tuairisce seo an t-ord phrióireachta a thabharfaí do na pleananna atá fós le ceapadh. 29661 Aontaíodh ag iarchomhdháil na tuairisce seo an t-ord phríoireachta a thabharfaí do na pleananna nua atá fós le ceapadh agus an t-ullmhúchán aonarach don teagasc ar gá a dhéanamh chun tionchar na dtéacsleabhair ar an gclár léinn a laghdú. 29662 Aontaíodh anseo nár chóir go mbeadh dúbláil gan riachtanas i gceist idir eagraíochtaí, ná go mbeifí ag maoiniú dhá eagraíocht chun obair den aonchineál a dhéanamh. 29663 Aontaíodh athraithe a dhéanamh ar ghnéithe den phlean le linn na tuairisce seo agus struchtúr cinnte a cheapadh chun an plean a chur faoi bhráid na dtuismitheoirí. 29664 Aontaíodh athruithe a dhéanamh ar ghnéithe den phlean le linn na tuairisce seo agus struchtúr cinnte a cheapadh chun an plean a chur faoi bhráid na dtuismitheoirí. 29665 Aontaíodh go mbunófaí grúpa oibre ó na páirtithe leasmhara chun na moltaí a tháinig ón dá chruinniú a chur chun cinn. 29666 Aontaíodh leis na tosaíochtaí oibre aitheanta sa phlean chun athruithe cleachtais agus struchtúir churaclaim a thriail d’fhonn caighdeáin agus gnóthachtáil daltaí a ardú i gcoitinne. 29667 Aontaíodh scéim chomónta oibre don chéad bhliain agus rinneadh athbhreithniú ar éifeacht na scéime sin ag deireadh na scoilbhliana. 29668 Aontaíodh teimpléad don phleanáil ghearrthéarmach i mbliana chun cleachtas uile scoile a chur chun cinn. 29669 Aontaíom leat agus ar bhealach is cuma cén teanga in bhfuil na rudaí seo curtha amach is beag daoine a léann iad mar táid ró-dheachair iad a léamh cuma cén teanga in bhfuil siad scríofa. 29670 Aontaíonn an Comhairleoir Brabazon Ó BÁC leis go huile is go hiomlán. 29671 Aontaíonn an ócáid laethúil seo comhluadar na scoile agus caomhnaíonn sé sainmheon na scoile. 29672 Aontaíonn an TGWU leis an Chód Cleachtais ón Health and Safety Commission, ach níl siad ag iarraidh go mbeadh cosc iomlán ar thobac. 29673 Aontaíonn Bob leis sin. 29674 Aontaíonn Delap léi gurb é an ganntanas saineolaithe le Gaeilge is cúis leis na daoine céanna bheith le cluinstin nó le feiceáil ar chláracha cúrsaí reatha gach lá. 29675 Aontaíonn Dunne go bhfuil éileamh ollmhór, ach deir sí go ndéantar eisceachtaí, “i gcásanna go mbíonn práinn ag baint leo go háirithe má bhíonn cás cúirte i gceist.” 29676 Aontaíonn gach beartas scríofa le fís Choláiste Ghobnatan mar a léirítear í sa ráiteas mhisin. 29677 Aontaíonn gach saineolaithe go bhfuil cosmaidí nádúrtha agus cosmaidí orgánach an cosmaidí foirfe a oireann do gach cineál de craicinn, in aice leis an bhfíric nach gcuireann siad aon cheimiceán a ghortú ar an gcomhlacht. 29678 Aontaíonn go leor leis, agus glaonn siad ‘Náisiún Ford’ orthu féin - taitníonn na ciorruithe cánach agus an laghdú ar chostaisí rialtais go mór leo. 29679 Aontaíonn Louis leis agus téimid thar bheairicí eile gan ach sracfhéachaint a thabhairt orthu. 29680 Aontaíonn mo láirig gur mise a rith an maratón, agus anois tá mo rúitín ag cur as dom freisin, gortú nár chuir isteach orm le cúig bliana. 29681 Aontaíonn na múinteoirí ina measc féin ag tús na bliana ar chomhordaitheoir ábhair don bhliain scoile sin. 29682 Aontaíonn na múinteoirí leis an tuairim go mbíonn gá le raon gníomhaíochtaí a chur ar siúl le linn ceachta chun an rang a choimeád beo. 29683 Aontaíonn Pádraig Ó Dochartaigh, comhalta tofa ar Bhord Údarás na Gaeltachta as na Doirí Beaga go bhfuil gá le cur i gcrích éagsúil i gceantair éagsúla. 29684 Aontaíonn sé leis an tuairim go lorgaítear ceap milleáin go minic nuair nach bhfuil rudaí i gceart. 29685 Aontaíonn sí liom go raibh folús mór i sceideal na gcláracha Gaeilge agus go líonfaidh *Turas Teanga *an bhearna mhór mhillteach seo. 29686 Aontaíonn suas le 70% gur gné thábhachtach den gheilleagar áitiúil í an Ghaeilge. 29687 Aontaíonn tú gan aithris a dhéanamh ar dhuine eile agus gan íomhá nó físeán de dhuine eile a chur suas, a uaslódáil ná a tharchur ar shlí eile gan toiliú an duine sin nó gan toiliú thuismitheoirí an duine sin má tá sé nó sí faoi bhun 18 mbliana d'aois. 29688 Aontaíonn tú gan aon ábhar atá mídhleathach nó gráiniúil nó a sháraíonn aon chearta tríú páirtí a chur suas ná ceangal a dhéanamh leis. 29689 Aontaíonn tú gan aon ní a dhéanamh a chuirfidh isteach ar úsáideoirí eile leas a bhaint as an Suíomh nó a d'fhéadfadh difear a dhéanamh d'oibriú nó do shlándáil an tSuímh. 29690 Aontaíonn tú gan faisnéis phearsanta a nochtadh óna bhféadfaí tú a aithint, amhail d'ainm iomlán, do sheoladh ríomhphoist, do sheoladh nó d'uimhir theileafóin. 29691 Aontaítear i measc na saineolaithe idirnáisiúnta go bhfuil gnéithe lárnacha agus gnéithe inathraithe den tumoideachas ann. 29692 Aontaítear leis an tuairim go mbraitheann buntáiste iomaíochta na hÉireann ar a éifeachtaí is atáimid ag cothú ár gcaipiteal inláimhsithe (tangible) mar aon lenár gcaipiteal do-láimhsithe (intangible). 29693 Aontaithe, dearbhaímis go bhfuil dhá ríocht sa tír: i Ríocht Mhúrn a imrítear peil; siar ó dheas imríonn siad caid. 29694 Aontam leat, ach sin an rud a fuair mé in Focal. 29695 Aontas Airgeadaíochta ina chiseach Agus rialtas nua na Fraince ag brath ar thacaíocht na gCumannach agus na Glasach ní bheidh sé ag brú an tAontas Airgeadaíochta Eorpach chun cinn faoi mar a rinne an rialtas roimhe. 29696 Aontas na Mac Léinn Dara-Leibhéil Is é Aontas na Mac Léinn Dara-Leibhéil (ISSU) an bhrateagraíocht do chomhairlí mac léinn i scoileanna dara-leibhéil. 29697 Aontas na Macléinn tar éis an cheangal a bhí acu leis an bhfeachtas Drinkaware a bhriseadh. 29698 Aon teaglaim de líon na foircinn i gcónaí ag imeacht go dtí lá amháin, ach cad lá? 29699 Aontテウidh gach rialtas テ。itiテコil ar an テュosmhテゥid ball (ar a dtugtar 'quorum') is gテ。 a bheith i lテ。thair chun cruinniテコ a thosテコ agus chun gnテウ a reテ。chtテ。il. 29700 Aon trian amháin den ghás aiceanta atá le haimsiú ar domhan fós, tá sé anseo, agus nuair a chuirtear san áireamh gurb í an Rúis an t-onnmhaireoir is mó de ghás aiceanta dá bhfuil ann faoi láthair, is follasach gur mian leo an ról sin a dhaingniú. 29701 Aontroma a mholadh go dtabharfar craobh na gclubanna go ceann scríbe sula gcuirtear tús leis na sraitheanna náisiúnta. 29702 Aontroma anseo ar na mallaibh agus eagraíonn muid comórtais spóirt, díospóireachtaí agus imeachtaí sóisialta,” a dúirt sí. 29703 Aon tseachtain amháin a chaitheann an chuid is mó acu ach caitheann beagán mac léinn tréimhse coicíse nó trí seachtaine ann. 29704 Aon tsráid amháin de thithe seanda cloiche a bhfuil armas teaghlaigh ar chuid acu. 29705 Aon tuairim agat faoin mbunús atá leis? 29706 Aon tuairim faoin dara ceann? 29707 Aon tuairimí eile faoi seo? 29708 Aontú an-láidir é seo ón dá eagraíocht leis an acmhainn luachmhar seo agus is fearr a bheidh na tuismitheoirí curtha ar an eolas ar mhaithe leo féin agus le tacú a thabhairt dá gclann maidir le fadhbanna a bhaineann leis an mbulaíocht.” 29709 Aontuighim le sin, ma's fior dideannai iad. 29710 Aontú nó gan aontú leis is fiú go mór éisteacht leis agus machnamh ar a thuairim. 29711 Aon uair a ardaíodh an cheist, dúradar go raibh comhairle faighte acu go raibh moltaí Kenny míbhunreachtúil. 29712 Aon uair a bhíodh sé ag obair i bhfad óna thig ní fhillfeadh sé abhaile go dtí ’stoíche Dé Sathrainn. 29713 Aon uair a bhí orm rogha a dhéanamh i mo shaol, chuir mé orm an cheist seo - cén dúshlán atá anseo domsa? 29714 Aon uair a bhuailteá leis bheadh ceann eile fós aige nach raibh cloiste agat riamh roimhe. 29715 Aon uair a cheannaímse carr athláimhe, déanaim taighde ar na fadhbanna coitianta a bhaineann leis an gcineál cairr atá uaim. 29716 ‘Aon uair a chuimhnínn ar thuras a thabhairt abhaile shamhlaínn Joe Ó Riordáin nó Eoghan De Nógla agus iad ag síneadh méire fúm agus ag screadach amach, “An leannán laochta a scinn tríd an mbaile agus a bhríste i lár crainn aige!” 29717 Aon uair amháin a bhíodh sé as an tsrathar agus é 'na luighe ní thiocfadh a chur ar a bhonnaó arais go dtaradh am srathair ar maidín lá thar n-a bhárach. 29718 Aon uair amháin a bhí tú shíos bhí deireadh leat. 29719 Aon uair amháin, agus cuimhnigh goraibh sé seo roimh na ‘Trioblóidí’, chuaigh muid ag amharc arleadhb thalaimh a bhí ar díol i nDún Dónaill, in oirthear nacathrach, timpeall cúpla míle ó Stormont, ar an bhealach go BaileNua na hArda. 29720 Aonuair amháin a thógann tú céim mar sin, is deacair dul siar air agus iscinnte go raibh ócáidí ann nuair a chruthaigh sé deacrachtaí dodhaoine. 29721 Aon uair ar chuala mé faoi éisteacht a bheith ar siúl, ghlaoigh mé ar an gcuideachta nó chuaigh mé chuig na héisteachtaí agus sheas mé ansin go dtí go raibh nóiméad nó dhó acu chun bualadh liom. 29722 Aon uair a thógaim saoire in Éirinn agus nuair a thagann rud éigin isteach, déanaim é. Ach nuair atáim thar sáile ní féidir liom é sin a dhéanamh! 29723 Aon uair a thugann sí folcadh dó, éisteann sé léi, agus labhraíonn léi. 29724 Aon uair a thugann tú cuairt ar an suíomh sin arís cuirfear fáilte phearsanta romhat - agus molfar leabhair duit atá cosúil leis na cinn a cheannaigh tú cheana féin. 29725 Aon uair déag a d’imir sé i gCluiche Ceannais Sinsearach na hÉireann agus ocht mbonn a ghnóthaigh sé. 29726 Aon uair go mbíonn fíorfheabhas ann, ní hé an Stát is cionsiocair leis, dar liomsa. 29727 Aon uair is féidir nigh do chuid gruaige, a bheith lúbtha thar an tub, cuidíonn sé a ghníomhachtú i gcúrsaíocht fola ar an scalp, go háirithe i an fhréamh gruaige. 29728 A Ormondo, ag an uair seo bím ag fiafraí ar na daoinibh anso nuair a theastaíonn uaim rud éigin a rá. 29729 A Ósama, beidh tú do do shnoí le hainnise: agus is aoibhinn don té a dhéanfas leat mar a rinne tú linn. 29730 Aos Scéal Éireann: Máirín Mhic Lochlainn, Cuairt ar Éamonn Mac Donnchadha, i Ráth Cairn, Co. na Mí, buaiteoir Corn an Bhab Feiritéar ag Oireachtas 2011. 29731 Apacailipsis Eoin is ea an leabhar sin, nó Leabhar na dTaibhreamh, mar a bheirtear air in amanna. 29732 A pendant nó a gcuidíonn jewelry adorned le topaz chun constaicí a shárú, deacrachtaí agus réitigh ar fáil ar fhadhbanna casta. 29733 'A Phádraig, a chroí, an dall atá tú? 29734 A Pheadar, ní raibh sé i gceist agam aon locht a fháil ar do chuid gaeilge, ní raibh mé ach ag rá nach raibh an brí iomlán soiléir domhsa! 29735 A phlúirín is an tsearc sé ann domsa luí leat. 29736 “A phobal dhílis,” a dúirt sé, “a sheas an fód liom riamh anall ó tháinig mé i méadaíocht mar cheannaire, an gníomh atá le déanamh agam, is agam féin atá sé le déanamh. 29737 A Phóil, an síleann tú dá raibh an deachtóir sin fós i réim nach bhfágfadh an t-Eritréach agus an Somálach a dtír? 29738 A Phóil, cá bhfuil tú i do chonaí i Nua Jersey? 29739 A phoill an fhalla, a phoill an fhalla, Go bhfuil dhá gabhairín bhuí agam Is mínsín bhainne, mínsín bhainne! 29740 A Phóil Réamainn, Sílim gur bhain tú míchiall as a dúirt mé cé gur thuig April “,,, go hairithe mar nár chuir Fearn na MB i gcomaparáid.le Hitler go díreach”. 29741 A plúr neamhdha anuas ón fhirmeint lón gan locht gan díosg gan daidhbhreas i gCorp Chríosd le saidhbhreas séin. 29742 Apparently there are Celtic, Roman and Christian foundations to celebrating April Fool's Day, writes AN DRAOI RUA Mar phoblachtánaithe, bíonn muid i gcónaí ar aire agus muid faoi thionchar ag na meáin cumarsáide. 29743 App Gaeilge TG4 le seoladh ag an Oireachtas Seolfaidh TG4 a chéad APP Gaeilge do dhaoine óga ag Oireachtas na Gaeilge 2011 i gCill Airne, Satharn 5 Samhain ag 1pm sa seomra onóra leibhéal 1, INEC. 29744 Apple TV, Tairiscint agus Gradaim Ghréasáin Tá céim chun tosaigh Apple TV, tairiscint duit féin a léitheoir Bheo! chomh maith le Gradaim Ghréasáin i lár na míosa, go léir faoi thrácht ag Roseanne Smith ina halt thíos. 29745 App nua faoin mBlascaod Mór dá sheoladh an deire seachtaine seo mar chuid de Fhéile an Bhlascaoid Mhóir. 29746 APP Olly an Veain Bheag Bhán Craoltar Olly an Veain Bheag Bhán ar Cúla4 ar TG4. 29747 Apprentice” é féin, The Donald, as na heitiltí a thug an teaghlach go Nua-Eabhrac ní ba luaithe an tseachtain sin. 29748 A. Príomhdhualgais nó príomhfheidhmeanna an réiteora ná gach seans a thabhairt do na himreoirí a gcuid scileanna a úsáid agus gach dícheall a dhéanamh go mbeadh gach imreoir sábháilte le linn agus faoi dheireadh an chluiche. 29749 Ar 10.10.10 is féidir le gach duine tacaíocht a léiriú don teanga – is cuma cé acu cainteoir líofa nó foghlaimeoir tú, is cuma mura bhfuil Gaeilge agat -nó go bhfuil. 29750 Ar 10 Meán Fómhair, 1968, thug ceathrar Iosraelach, an spiaire Rafi Eitan ina measc, cuairt ar NUMEC. 29751 Ar 11 Deireadh Fómhair, 2001, mí i ndiaidh na n-eachtraí uafáis, thug Seanadóir Lieberman bille S.1534 isteach, bille a bhunaigh Roinn Slándála Dúiche. 29752 Ar 11 Iúil, chuir Eisics armchúirt ar na Gaill a tháinig ón chath. 29753 Ar 12 Eanáir na bliana ina dhiaidh, scaoileadh Danny McColgan chun báis nuair a shroich sé áit oibre s’aige amach ag Oifig an Phoist in Rathcoole. 29754 Ar 12 Iúil, 1998, maraíodh Jason, Mark agus Richard Quinn nuair a cuireadh teach s’acu a thine i mBaile Monaidh, Contae Aontroma i gceann de na huafáis ba mheasa sna trioblóidí. 29755 Ar 12 Meán Fómhair 2007 bunaíodh agus tugadh in éifeacht scéim árachais do dhaoine a bhfuil Heipitíteas C faighte ó aon táirge fola nó aistriú fola a fuair siad sa Stát. 29756 Ar 13 Deireadh Fómhair, 2009, tharraing Joshua Rhett Miller aird ar “phaidir” a scríobh al-Khattab inar impigh sé ar Dhia na Giúdaigh a mharú. 29757 ” Ar 13 Deireadh Fómhair, 2009, tharraing Joshua Rhett Miller aird ar “phaidir” a scríobh al-Khattab inar impigh sé ar Dhia na Giúdaigh a mharú. 29758 Ar 13 Deireadh Fomhair, fuair Burgh bás le tíofas agus glaodh sos cogaidh eile. 29759 Ar 14 Samhain, mall san oíche, tháinig beirt dhaoine go doras an tsagairt in Ascaill Montpelier i nGaillimh. 29760 Ar 15ú Meitheamh 1974 chuaigh mé suas go Londain le haghaidh frithagóid in aghaidh an National Front, dream faisisteach a bhí le mórshiúl tríd an phríomhchathair ar an lá sin. 29761 Ar 18 Mí na Nollag 1990, mar shampla, ghlac Comhthionól Ginearálta na Náisiún Aontaithe leis an gConradh Idirnáisiúnta um Chosaint Chearta Oibrithe Imirce Uilig agus Bhaill a dTeaghlach. 29762 Ar 19 Feabhra ghlac na scórtha míle páirt i léirsiú ar son Sortu in Bilbo agus díreach an tseachtain seo caite d’eiligh pearsana clúiteacha idirnáisiúnta ó shaol na polaitíochta, na meán agus na n-ealaíon ar rialtas na Spáinne Sortu a dhlisteanú. 29763 Ar 1 a.m. chonaic ball den fhoireann sciathán ag gobadh amach as an sneachta agus thochail siad an grúpa amach. 29764 Ar 1 Lúnasa, chuala Clifford nach raibh Burgh ag buaileadh ar aghaidh chun Loch Fabhail ach gur theith sé ar ais go Iúr Chinn Trá. 29765 Ar 1 Samhain 2007, bhuail toscaireacht de chuid Shinn Féin leis an Choimisiún um Chearta an Duine le ceist Acht na Gaeilge a phlé. 29766 Ar 20 Samhain chaith sé duine amach as an gclub. 29767 Ar 21 Eanáir, chaill Aralt Mac Giolla Chainnigh an babhta is déanaí dá throid sna cúirteanna chun nach mbeadh air dílseacht a léiriú do Bhanríon na Breataine. 29768 Ar 21 Márta seoladh Cárta Cliste Luas. 29769 Ar 23 Aibreán chuir gobharnóir Poblachtach Arizona, Jan Brewer, a síniú le SB1070, dlí nua atá le bheith ina chuid thábhachtach den troid in aghaidh na hinimirce neamhdhleathaí ina Stát féin. 29770 Ar 24 Márta 1999 d'ionsaigh ECAT an Iúgslaiv, stát flaitheasach, ball bunaidh de na Náisiúin Aontaithe agus de ghluaiseacht na dtíortha neamhcheangailte agus pobal a bhí chun tosaigh sa ghleic in éadan an fhaisisteachais in am an ghátair. 29771 Ar 25% den vóta, rachaidh sé sách rite ar Fhianna Fáil 50 suíochán a ghlacadh sa chéad Dáil eile. 29772 Ar 25 Feabhra 1601, dícheannadh Essecs ag an bhanríon Éilís Shasana, timpeall an ama chéanna is a chríochnaigh Uilliam Hamlet. 29773 Ar 25 Márta, 1957, shínigh dáréag ceannaire ón Fhrainc, ón Ghearmáin, ón Iodáil, ón Ísiltír, ón Bheilg agus Lucsamburg. 29774 Ar 27 Bealtaine 1595, bhí cath Chluain Tiobraid ann, mar a thagair mé dó cheana. 29775 Ar 28 Márta, 2008, thuairiscigh FoxNews.com ar an dráma puipéad seafóideach a láithrigh an cumann faoi dícheannadh Daniel Pearl, iriseoir Giúdach ó Mheiriceá a dúnmharaíodh sa Phacastáin i 2002. 29776 Ar 2 Deireadh Fomhair, thug fir Uí Néill faoin chlaífort ach theip orthu. 29777 Ar 2 Márta 1975 gabhadh Mwangi Kariuki - is óstlann arís - agus tugadh chun siúl é. Fuarthas marbh é sna cnoic. 29778 Ar 30 Eanáir, mharaigh Arm na Breataine triúrdéag i nDoire – Domhnach na Fola. 29779 Ar 30 Meán Fómhair 2008 thug an Rialtas isteach ráthaíocht neamhtheoranta Rialtais do gach taisce níos mó ná €100,000, i measc nithe eile, i mbainc Éireannacha ar leith. 29780 Ar 30 Meitheamh tarraingeofar anuas Aprún an Bhúistéara i Hong Cong. 29781 Ar 3ú Feabhra 2011, cothrom 100 bliana ó bhás Robert Noonan, bhí mé ar ais i reilig Walton arís, áit a raibh slua mór ann, le ceannaire Comhairle na Cathrach Joe Anderson ag labhairt ag uaigh an scríbhneora. 29782 Ar 4 Deireadh Fómhair, 2012, d'fhoilsigh an tAire Quinn Creat don tSraith Shóisearach. 29783 Ar 5 Lúnasa bheag seo thug réamhaisnéiseoir leis an tSeirbhís Oighir i gCeanada, Trudy Wohlleben, go raibh oileán mór oighir tar éis sceitheadh ón oighearshruth Petermann in iarthuaisceart na Graonlainne. 29784 Ar £69.00 (nó $69.00) ar an leagan is bunúsaí is infheistíocht an-mhaith an teicneolaíocht seo. 29785 Ar 7.30 i.n. cuirfear tús leis an chraobh den Bhéal Binn in Óstán Radharc an Eargail, Doirí Beaga. 29786 Ar 7 Lunasa 1594, bhris an triúr thuas ar arm Shasana a bhí ag déanamh ar an gcaisleán ag áth ar a dtugtar "Áth na mbrioscaí" siocair an lónadóireacht a bhí scaipthe ar fud na háite i ndiaidh an chatha. 29787 Ar 7 Meán Fomhair 1599, bhuail Aodh le Roibeard Deibhriús, an Iarla Esseics in aice abhann in Uladh. 29788 Ar 8.00pm ar an 13 Márta, díreofar in dhá shaothar grinn, Drámaí Grinn don Raidió, ar an gcaidreamh idir fir agus mná in dhá shuíomh an-éagsúla. 29789 Ar 8 Deireadh Fomhair, chuaig Moinseo ar ais go Dún Dealgan. 29790 Ar 8 Eanair 2011, bhunaigh an scríbhneoir seo blag comhoibríoch darb ainm The Passionate Attachment. 29791 Ar 8 Feabhra na bliana sin, scríobh sé alt a tharraing clampar sna meáin chumarsáide agus i gcroí agus aigne mhuintir na tíre. 29792 Ar 8 Mí na Samhna, 2009, thuairiscigh Fox nuair a thug Revolution Muslim ómós do Maj. 29793 Ar 9 Márta 1654, eisíodh ordú go raibh na hátha uilig thar an tSionainn, ó Jamestown go Sligeach, le bheith druidte. 29794 Ar a 101ú breithlá agus ar gach breithlá ina dhiaidh sin faigheann an duine sin bonn cuimhneacháin speisialta maraon le litir chomhghairdis sínithe ag an Uachtarán. 29795 Arabach ag ól todóige agus leathghloine Jameson ina ghlac, beirt striapacha ar adhastar aige. 29796 Arabach ba ea duine acu, aghaidh fhadfhulangach air, é ag tabhairt súile uirthi ó am go chéile. 29797 "A' rabhais ag ól ar sí." 29798 Ar ábharaí an tsaoil, tháinig agus d’imigh an spéirling oíche Déardaoin, agus cé is moite de cheathanna troma, bhí an aimsir cineálta go leor, go háirithe ar an Domhnach don chríoch. 29799 Ar a bharr sin, cuireann an scoil ar fáil réimse leathan spóirt i rith agus i ndiaidh am scoile fud fad na bliana do ghach aois ghrúpa. 29800 Ar a bharr sin, níl réamhchead ag teastáil uait chun obair dheonach a dhéanamh. 29801 Ar a bharr sin, tá baol tuilte ann mar gheall ar an choscairt agus iarrtar ar thiománaithe bheith cúramach go fóill mar gheall ar bhreis uisce ar na bóithre agus sioc in áiteanna éagsúla. 29802 Ara bheadh sé mar seo dá bpeileadóirí más ea agus áthas ar ana-chuid go ndeachaigh an lá le Corcaigh cúpla seachtain ó shin. 29803 Ar a bhealach abhaile ón scoil an tráthnóna sin, is cosúil gur chaith sé é féin amach san abhainn ó dhroichead i lár Romans-sur-Isère, baile atá céad ciliméadar ó dheas de chathair Lyon. 29804 Ar a bhealach chuig an chéad choirnéal eile chuaigh Balor thar Mhicheál Mór Ó Grúdlainne, iar-shaoiste Fhoraois na Gaeilge, agus corn mór airgid ina láimh aige. 29805 Ar a bhealach chun a chrochta an mhaidin sin tuairiscíodh go ndúirt Maolra Seoighe: "Feicfidh mé Iosa Críost ar ball beag - crochadh eisean san éagóir chomh maith. 29806 Ar a bhealach, deirtear gur scaoileadh Niall le saighead ó Eochu agus é ar deoraí ansin. 29807 Ar a bhealach dó, thug sé cuairt ar mhainistir Clairvaux, mar ar fháiltigh Naomh Bearnárdus roimhe gur eirigh dlúth-charadas eatortha. 29808 ” Ar a bhealach go crann a chrochta, tuairiscítear gur dhúirt an Seoigheach: “Feicfidh mé Íosa Críost ar ball beag – crochadh eisean san éagóir freisin.” 29809 Ar a bhealach go teach an phobail casadh Tarlach Chonaill Óig air. 29810 Ar a bhealach suas bhí sé ag smaoineadh ar an mhargadh a bhí eadar lámha aige. 29811 Ar a bpointe scaoilimis gach uile ní uainn agus *away linn *síos staighre go scafánta. 29812 'Ara, céard tá ort, níl sé chomh dona sin. 29813 Ar achainí beartaíodh go dtabharfaí ísliú pá don bheirt. 29814 Árachas ar son cúraim fadthéarmaigh Is féidir creidmheas cánach a fháil anois ar son íocaíochtaí chuig scéimeanna árachais chúraim fadthéarmaigh. 29815 Árachas saoil, pinsin agus stádas sibhialta in Éirinn D’fhéadfadh do stádas sibhialta in Éirinn roinnt difir a dhéanamh do do chuid teidlíochtaí árachas saoil nó pinsin. 29816 Árachas tríú duine, tine agus goid Is é seo an cineál árachais is coitianta in Éirinn. 29817 Árachas um chosaint aisíocaíocht morgáiste Is gnách go mbíonn rogha agat chun árachas um chosaint aisíocaíocht morgáiste a fháil. 29818 Ar a chéad chluiche i ndiaidh dó dul go Celtic chuir Clyde, foireann gan iomrá, Celtic amach as Corn na hAlban. 29819 “Ar a chlár teilifíse Frontline beidh fáinne na Gaeilge ag lonrú ar a chasóg agus nuair nach mbeidh focal cáinte ar bith ag teacht as a bhéal faoi mhúinteoirí na tíre, creidfidh an lucht féachana nach easpa Gaeilge is cúis leis. 29820 "Ar a chois scoite, ar ndóigh," a dúirt Simpleoir. 29821 A racht curtha di aici, cuma an raibh díol ar na leabhair. 29822 Ar acht nach dtosaíonn daoine ag tromaíocht ar pháirtí amháin per se. 29823 Ar a chuid laethanta saoire atá sé agus geallann sé dúinn go mbeidh tuairisc iomlán chuimsitheach againn uaidh, an mhí seo chugainn, ar a chuid eachtraí i gCathair na Seacht gCnoc. 29824 Ara chuir sé lagmhisneach mhór ar mhuintir na Gaeltachta. 29825 Ar a chúl, san leathsholas, tá bun dearg toitín síos agus aníos ionsar bhéal atá ag gáire i seanard a chinn, ag scaoileadh amach ribíní de dheatach bán. 29826 AracnafóibeNí raibh gach duine sásta an damhán alla seo a fheiceáil i Learphoill, áfach, iad siúd a bhfuil aracnafóibe orthu ina measc: fuair líne chabhrach Anxiety UK a lán glaonna gutháin ó mhuintir Learpholl faoi. 29827 Ar a cumhráin agus ar a seodra. 29828 Ar a dhul amach as toigh an óil domh is é d'fiafruigh an óigbhean díom Cá h-áit a mbíonn tú do chomhnuidhee, na gcoinneann tú cró duit féin. 29829 Ar a dhul annsin dobhtha, fuaidh an gasúr suas i mullach carraice & rinne sé fead. 29830 Ar a dtóir siadsan a bhíonn na luchóga srl., bídís gníomhach nó sostach. 29831 Ar a dturas, tugtar ar ais go dtí an dúlra agus chuig an saolta traidisiúnta iad. 29832 Arae ba ar a gabháltas sise a rugthas ar na coiníní freisin. 29833 Arae cé is móite dá bhothán tí agus d’iothlainnín garraí, ní raibh aon cheo eile sealúchais ag Peadar Mháirtín. 29834 Ar a fheachtas siúd a bhí an scannán cáiliúil 'On The Waterfront' le Marlon Brando agus le Karl Malden bunaithe. 29835 "Ara, fóill ort, a mhic, ní cathair mar a tuairisc í. Ní hí an duais atá agam. 29836 Ar aghaidh, dá bhrí sin, go ceantar na n-uiscí fothalúnacha sa chompal céanna ach taobh eile na teorann i gContae Fhear Manach. 29837 Ar aghaidh fear an bhéar, eadhon, ós a chomhair a rinne sé an t-ól. 29838 Ar aghaidh go Béal an Átha Mhóir, siar Cnoc Leitreach agus síos Gleann Mhór na nGleanntach, an áit ar rugadh agus a tógadh Conall. 29839 Ar aghaidh go Montrose gur bhain Humphrey an chéad duais de £50. 29840 "Ar aghaidh lán dóchais" - Tionól Tréadach Thuama "An chéad chéim a éilionn an préiseas, go scrúdódh muid cuid de na cúinsi a fheicfidh muid agus muid ag breathnú romhainn. 29841 Ar aghaidh leat. 29842 ‘Ar aghaidh leat, a Mhaitiú,’ arsa Muiris Ó Dubhda le m’athair. 29843 Ar aghaidh leat, bain súp as. 29844 Ar aghaidh leat go bhfeicfimid.' 29845 Ar aghaidh leat go Maigh Eo Níl ach trí seachtain fágtha anois go dtí go gcruinneoidh an 11ú Slógadh Shinn Féin le chéile i gContae Mhaigh Eo. 29846 Ar aghaidh leat in ainm Chroim agus inis an scéal. 29847 ‘Ar aghaidh leat, más é do thoil é,’ a dúirt sí leis an mBúrcach, agus chrom an sliútrálaí ar an leabhar, grágán gruaige air, é ag léamh na véarsaí le gutaí leathana na tuaithe. 29848 Ar aghaidh le clann an-óg, aos níos sine, tuismitheoirí, daoine a bhí anonn go maith san aois, chun an chéad chúpla chiliméadar timpeall an phoirt a rith. 29849 Ar aghaidh le hIarracht a do, srl! 29850 Ar aghaidh léi go dtí an cúldoras agus bhíodh clic an ghlais le cloisteáil. 29851 Ar aghaidh léi go fuadrach. 29852 Ar aghaidh leis an diospóireacht…. 29853 Ar aghaidh leis an mbus ar aghaidh tríd an dorchadas, agus ar aghaidh lena smaointe ó lampaí sráide go scabhait uaigneacha, go cros an mhúinteora, go guthanna cailíní, go coillte na Sualainne. 29854 Ar aghaidh leis an seó bríomhar ansin chuig scata de thithe tábhairne áit a raibh idir bhainistíocht agus custaiméirí ag súil go mór leis an siamsaíocht agus an spraoi. 29855 Ar aghaidh leis ansin chuig Hilarious Hillary. 29856 Ar aghaidh leis ansin chuig Rudolph the Red Nosed Giuliani, fear a thuill clú agus cáil amach dó féin faoin dóigh nár ghéill sé do na buamadóirí i Nua-Eabhrac ar 9/11. 29857 Ar aghaidh leis an triúr chomh fada leis an oifig. 29858 Ar aghaidh leis díreach leis an muc ar an mbarra rotha go dtí an collach timpeall leath-mhíle síos an bóthar. 29859 Ar aghaidh leo. 29860 Ar aghaidh leo ansin chun na Cróite agus an chuid eile den réigiún sin inar tharla dian-chogaíocht fiche bliain ó shin. 29861 Ar aghaidh leo ansin le fána an chnoic ar an mbóthar fada go dtí an baile mór agus an t-aonach. 29862 Ar aghaidh leo beirt ansin chomh fada le síbín a bhí san áit agus d'ordaigh siad cárt poitín. 29863 Ar aghaidh le Putauaki ó thuaidh, agus stad sé ag Kaiangaroa. 29864 Ar aghaidh le Tír Eoghan Ar smaointe le fear céile Michaela, John, agus an teaglach Harte uilig. 29865 Ar aghaidh libh. 29866 Ar aghaidh libh, a chlann, ach fág mise amuigh as. 29867 ‘Ar aghaidh libh’ a déarfadh sé ‘nó tá sibh in ann anois Dia dhuit agus slán go fóill a rá, comh maith le ‘le do thoil’ agus ‘go raibh maith agat’. 29868 “Ar aghaidh libh anois,” a dúirt sé leo. 29869 Ar aghaidh libh, babhta a hAon! 29870 Ar aghaidh libh chuig cén áit? 29871 Ar aghaidh linn! 29872 Ar aghaidh linn ansin ar Bhealach Chill Mhantáin i dtreo an ghleanna. 29873 Ar aghaidh linn arís, ise chun tosaigh, ag crúbadach nuair ba ghá, ag leanúint an chonair. 29874 Ar aghaidh linn chuig an tús, mar sin, an tús ceart. 29875 Ar aghaidh linn gan stró. 29876 Ar aghaidh linn go Bun Dobhráin! 29877 Ar aghaidh linn go Düsseldorf. 29878 Ar aghaidh linn mar sin. 29879 Ar aghaidh linn mar sin chuig an chéad rud eile atá ag déanamh buartha do Bhalor bocht ar na saolta seo: bronntanais Nollag. 29880 Ar aghaidh linn ó thuaidh. 29881 Ar aghaidh linn timpeall ar an gcearnóg úd, an pálás úd, an bhialann úd. 29882 Ar aghaidh liom ag tarraingt ar Logrono agus is siúlóid ghalánta é seo. 29883 Ar aghaidh liom ansan tríd an dtrácht i mbaile Dhroichid Átha i dtreo Dhúin Áine. 29884 Ar aghaidh liom ansin go dtí Alto de Euro agus faraor, tháinig an bháisteach. 29885 Ar aghaidh liom ansin go dtí Azqueta agus Mayor de Monjardin áit a bhfuil auberge a reáchtáil ag grúpa soiscéalaithe as an Ísiltír. 29886 Ar aghaidh liom go dtí an Garda club fá choinne damhsa 's champagne - bhí sé lán le bomáin ramhra agus iad ag gearán faoi na Dubs agus ag ól fiche pionta agus ag ithe ceibeab. 29887 Ar aghaidh liom go dtí Murzebel, Obanos agus Puerte de la Reine. 29888 Ar aghaidh liom gur bhain mé an teorainn amach agus seo chugam anois na boscaí dearga, agus leoga, an corrcheann ‘glasaithe’ mar chuid d’fheachtas Ógra Shinn Féin. 29889 Ar aghaidh liom: tá cuma na báistí air - an miste leat má sheasaim sa phasáiste nó go mbeidh an múr seo caite? 29890 Ar aghaigh leis an nGaeilge! 29891 Ar a haondéag bhí sí ag an doras — sneachta ar a cuid gruaige rua. 29892 Ar a hocht a’ chlog gach oíche bhíodh uirthi a pluid leictreach a chur ar siúl, péire fo-éadaí, fillte go néata, a thógáil as tarraiceán agus iad a chur faoina piliúr, ionas go mbeadh siad go deas teolaí ar maidin. 29893 Ar a hocht a chlog in Ostán Europa is é an Dr John Robb, iarsheanadóir i Seanad Éireann agus bunaitheoir an New Ireland Movement, a chuirfidh tús oifigiúil leis an Ard-Fheis. 29894 Ar aidhmeanna Fhianna Fáil na linne sin, bhí athaontú na tíre, athbheochan na Gaeilge agus athdháileadh maoine, clocha móra ar phaidrín Shinn Féin an lae inniu. 29895 Ar aidin lá ar n-a bhárach thug Murchadh Mór an capán ceudna do Mhurchadh Bheag aríst, agus d'orduigh dó imtheacht amach 'un na coilleadh agus lán an chapáin de shúgh-chraobh a thabh- airt chuige. 29896 Árainn Mhór – Slipeanna Thrá an tSéipéil agus Athphoirt Cuasanna sna slipeanna a dheisiú. 29897 Ar airigh na buachaillí an ghairm slógaidh, An raibh siad bodhar ar na drumaí cogaidh, Ar threabhaigh siad an talamh faoi bhogha ceatha, Ar luíodar ag ól tae faoi scáil choca féir, An raibh cumha ar an athair i gcoim na hoíche? 29898 Ar áiriodh einne i dtaobh pen ait luaite sa piosa seo roimhre? 29899 Ar ais ag an tabhairne, tagann duine isteach is glaonn : Tá sé ag teacht. 29900 Ar ais ag Fóram an Artaigh, bhí Artur Chilingraov ag iarraidh beag is fiú a dhéanamh den achrann, á áitiú arís gur ar son na heolaíochta amháin a bhí a éacht féin. 29901 Ar ais ag mo champa, ag luí ar m’amóg, breathnaím trí leathshúil ar an gcrann aonarach sin thall. 29902 Ar ais ag mo chlann, mo theach, ag an obair, ar ais ag an gcupán tae, an teilifís, mo leaba féin, mo ghairdín féin agus mo charr féin. 29903 Ar ais ag na cleasanna céanna. 29904 Arais agus arais eile thug sé iarraidh ar an sceadamán bhán, 'san áit a rabh an chuisle comhgarach don chroiceann, agus gach aon uair ariamh aca rois Spitz é agus chuaidh de léim as an chosán aige. 29905 Ar ais amach sa chlós, isteach doras eile, agus sin é - ina ghlóire ar fad. 29906 Ar ais ansin go Ráth Cairn, áit a chuirfear tús le Céilí Mór an tSlógaidh san Áras Pobail, leis an mbanna ceoil ``Cóisir''. 29907 Ar ais, ar ais go dtí an caladh,” a dúirt sí ag déanamh spóirt. 29908 Ar ais ar a sheantalamh anseo le baitsiléirí meánaosta agus achrann uachta. 29909 Ar ais arís agus ar bís faoin gclár raidió Cruthaithe an Dé Céadaoin, 06 Deireadh Fómhair 2010 00:00 Foilsithe an Déardaoin, 07 Deireadh Fómhair 2010 15:42 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Tá mé ar ais sa mbaile buíochas le Dia an tseachtain seo. 29910 Ar ais arís agus ar bís faoin gclár raidió Foilsithe an Déardaoin, 07 Deireadh Fómhair 2010 15:42 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Tá mé ar ais sa mbaile buíochas le Dia an tseachtain seo. 29911 Ar ais arís go dtí ceisteanna an ionannais. 29912 Ar ais arís go "tá's agat céard"! 29913 Ar ais ar sheanfhód a chuid ollscolaíochta féin agus saothar roimhe a thug ardsásamh dó. 29914 Ar ais chuici féin arís. 29915 Ar ais chuig '2FM na nGael' mar sin. 29916 Ar ais chuig an ábhar - bhfuil smaoineadh eile agat fán drochad seo atá a thógáil againn thar bhealach na Maoile? 29917 Ar ais chuig an ardeaglais. 29918 Ar ais chuig an cluiche Dé Domhnaigh seo chaite, ní dóigh liom gur rud ciníoch a rá gur iontach an rud é an bua a fháil ar Shasana. 29919 Ar ais chuig an Ghaeilge. 29920 Ar ais chuig an siopa le Brian faoi dheifir. 29921 Ar ais chuig ceapach na bhfataí agus an gabáiste is dócha? 29922 Ar ais go Baile Átha Cliath liom i ndiaidh an chluiche. 29923 Ar ais go Béal Feirste, áit ar chaith sé ceithre bliana ag cur barr feabhais ar a cheird idir 2004/2008? 29924 Ar ais go dtí an day job anois, lads! 29925 Ar ais go dtí an kayak liom agus lean mé ar aghaidh go dtí tuaisceart an oileáin. 29926 Ar ais i bPenn Station, tá na saighdiúirí armtha ar ais óna bpatról timpeall an stáisiúin. 29927 Ar ais i gCalifornia, bhí pleananna á ndéanamh ag Nikki Ragsdale. 29928 “Ar ais i Learpholl bheadh muid ag troid lena chéile, ach sa chathlán seo ba chomrádaithe muid,” arsa Jim. 29929 Ar ais i mBéalFeirste dom, áfach, bhí an Ghaeilge arís mar a bheadh caitheamhaimsire agam, rud éigin a chleacht tú san oíche agus ag deireadh naseachtaine, ach nár bhain ach sa bheag le fíorshaol an duine taobhamuigh de sin. 29930 Ar ais i mBéal Feirste dúinn, d’fhreastail cúigear againn arbhunscoil an pharóiste ag aon am amháin, mar a bhí, Rosaleen, Lily, Dan, Bobby agus mé féin. 29931 Ar ais in Albain, áfach, ní raibh aon mhíthuiscint faoin Guinness. 29932 Ar ais in Auckland arís, bhí fonn orm fanacht amuigh faoin aer. 29933 Ar ais in Greenwich Village, Nua-Eabhrac rinne sé athnuachan ar chairdeas a bhí aige leis an ealaíontóir Jo Nivenson, comhscoláire dá chuid, agus phós an bheirt acu i 1924. 29934 Ar ais isteach i mo bhosca liom. 29935 Ar ais le chéileNí raibh Lunny díomhaoin ó bhí tús na mílaoise ann. 29936 Ar ais léi chun na cistine. 29937 Ar ais leis an bhfeirmeoir leis an muc ar an mbarra rotha go dtí an collach arís. 29938 Ar ais leis ansin ag obair leis na hÓglaigh agus bhí sé ar Fhoireann Cheann-Ceathrú an Airm sna 60í. 29939 Ar ais leis ar a bharraicíní go seomra Bhalorina agus d’athraigh sé a clúidín. 29940 Ar ais linn chuig an “bpálás” agus roghnaím leaba in aice le fuinneog - ach diabhal fuinneog is féidir a oscailt. 29941 Ar ais linn go dtí an tUasal Mabro as Oxford. 29942 Ar ais linn sa seomra gléasta tar éis uair an chloig ceoil. 29943 Ar ais liom féin i gcónaí chuig tobar naofa RnaG. 29944 Ar ais nó ar éigean, nuair atá daoine cróga ag fulaingt, spreagtar neart inmheánach iontu. 29945 Ar ais sa mheaisín ansin liom. 29946 Ar ais sa teach, d’amharc mé ar leabhar cuairteoirí Ed. 29947 Ár aiste bia le bia orgánach le haghaidh fanacht sláintiúil, a ithe bia sláintiúil a ithe agus sláinte bia orgánach orgánach. 29948 Ar aistríodh Peig go Gaelainn Chaighdeánach, a Ghaelmise, nó an bhfuil sé fós le fáil i nGaelainn na Mumhan? 29949 Ar a lá deireadh do Sheán Ó Cuirreáin in oifig, tá máirseáil agóide eagraithe i gConamara faoin téama ‘Slán le Seán’. 29950 Ar a laghad 5 tvuít gach lá as Gaeilge. 29951 Ar a laghad anois, cuireann siad suas leis, seachas an ghráin a bheith acub air. 29952 Ar a laghad anois tá a fhios agam go bhfuil post buan agam. 29953 Ar a laghad anois tá an scéal sin curtha ina cheart. 29954 Ar a laghad ansin, ní bheadh an mhoill dhoshrianta sin ann, mar atá i gceist faoi láthair. 29955 Ar a laghad, ar a laghad, ar a laghad. 29956 Ar a laghad ar bith ainmnítear na naoscairí go minic agus is dóigh gur cosaint de shaghas éigin dúinn uilig a fhios a bheith againn cé hiad – Colm Cúipéir, Bearnárd Ó Brógáin, Annraoi Ó Sibhleáin is araile. 29957 Ar a laghad ar bith, ní ar aon intinn atá Roddy Doyle agus Robert McMillen faoi cheist na náisiúntachta Éireannaí. 29958 Ar a laghad ar bith, tá an dul chun cinn eacnamaíoch atá déanta ag an tír seo le deich mbliana anuas go mór i mbaol anois. 29959 Ar a laghad ar bith, tá cúig nuachtán mhóra i seilbh mhuintir an Independent. 29960 Ar a laghad ar bith taispeánann sé sin go bhfuil a fhios aigesean saol na polaitíochta a bheith athréimnithe, rud nach dtuigeann teachtaí eile sa pháirtí, más ceart iad a mheas as ráitis atá déanta acu ó aimsir an toghcháin. 29961 Ar a laghad ar fad, is leathmhíorúilt é go bhfuil Tionól ag feidhmiú i mBéal Feirste ina bhfuil Peter Robinson ina Chéad-Aire agus Martin McGuinness ina LeasChéad-Aire. 29962 Ar a laghad ar fad ná bímis inár dtost faoi. 29963 Ar a laghad ar fad níor chóir go dtarlódh sé ag an bpointe seo, sula mbíonn an plean ata á ullmhú don Ghaeltacht dréachtaithe. 29964 Ar a laghad, ba cheart go mbeidh faoiseamh de shaghas éigin ag daoine más maith leo 'Buy Nothing Day' a cheiliúradh 26 Samhain. 29965 Ar a laghad ba chóir go bhfeidhmeodh a leithéid níos tapúla agus níos éifeachtaí ná mar a dheineann na binsí fiosraithe atá againne. 29966 Ar a laghad, ba chóir go gcoimeádfar an lánchosc sin go dtí go mbeidh dul chun cinn sásúil déanta le cearta daonna agus polaitiúla. 29967 Ar a laghad, ba chonradh ceart é Kyoto: chuir sé dualgas ar na sínitheoirí agus bhí córas éirice ag baint leis. 29968 Ar a laghad beidh an dá Thaoiseach, Bertie Ahern agus Tony Blair, i mBéal Feirste ar an 12 Feabhra le fuinneamh a chur sa phróiseas. 29969 Ar a laghad beidh Celtic agus Rangers againnn - beidh muintir sacair caillte mura mbeidh namhaid ceart acu. 29970 Ar a laghad, beidh muid in ann dlíodóir le gaeilge a aimsiú nuair a leanann muid moladh Fhirn! 29971 Ar a laghad b’fhéidir go raibh an Taoiseach buíoch dó, bíodh nach mbeadh sé in ann é sin a rá go hoscailte, gan amhras. 29972 Ar a laghad bhí a fhios ag Charlie cé mhéad contae a bhí in Éirinn, agus atá go fóill; agus go bhfuil a chuid gaolta ó thuaidh fós ina nÉireannaigh. 29973 Ar a laghad bhí an doras faoi ghlas i rith an ama. 29974 Ar a laghad, bhí an t-ádh uirthi nach raibh sí pósta agus ní raibh cúraimí clainne uirthi, cosúil lena lán daoine eile a bhí ag sclábhaíocht sa champa. 29975 Ar a laghad bhí ar mo ­chumas gáire amach os ard anseo sa seomra foirne. 29976 Ar a laghad, bhí conspóid éigin ann nuair a fuarthas amach go raibh daimh idir na Paisleys, pere et fils, agus an forbróir réadmhaoine Seymour Sweeney, ball den DUP. 29977 Ar a laghad bhí mé saor ó chomhairle aineolach m'athar. 29978 Ar a laghad bhí radharc ar dóigh aige ar mhaithe agus ar mhóruaisle na tíre seo agus na tíre eile in aice linn agus na tíre eile sin nach bhfuil in aice linn agus nach bhfuil muid chomh ceanúil air agus a bhíodh.. 29979 Ar a laghad bhí sé de ghnaíúlacht sa Gharda a leithscéal a ghabháil liom. 29980 Ar a laghad bhí siamsaíocht ag baint le Statler agus Waldorf – ach níl ionat ach sean cancrán roimh d’aois…. 29981 Ar a laghad bímís buíoch go bhfuil an Páirtí Glas páirteach sa rialtas seo. 29982 Ar a laghad, bíonn a fhios againn go ndearnamar ár ndícheall. 29983 Ar a laghad, bíonn laethanta an tSamhraidh an-fhada againn, ach cheapfaí uaireanta ná beidh deireadh le Mí Eanáir. 29984 Ar a laghad caithfear eolas ar an nGaeilge de chuid mhaith an dhaonra sa Ghaeltacht a choimeád trí scoileanna lán-Ghaeilge a bheith ar fáil amháin ansiúd. 29985 Ar a laghad cheapfá é sin ó bheith ag féachaint orthu. 29986 Ar a laghad chruthódh sé go bhfuilimid beo.” 29987 Ar a laghad chuirfeadh sé postanna ar fáil. 29988 Ar a laghad cloisfimid cuid acu ag labhairt sa chéad teanga oifigiúil den chéad uair. 29989 Ar a laghad cuireann sé thú ag smaoineamh agus beidh an saol an leamh gan éagsúlacht tuairaimi. 29990 Ar a laghad, d’admhaigh David Rockefeller don iriseoir Elaine Dewar go raibh “* strong working relationship”* i gceist idir é féin agus Strong. 29991 Ar a laghad d’éalaigh gach aon duine a bhí ar bord lena n-anam. 29992 Ar a laghad, déanfaidh mé iarracht faoi. 29993 Ar a laghad déantar iarracht an Ghaeilge a chur chun cinn i measc cuid de na hionadaithe poiblí atá i Sinn Féin ach is féidir le Fianna Fáil, Fine Gael, an SDLP, an Comhlacht Glas, na PDs, an Lucht Oibre beart eile an méid céanna a chur trasna. 29994 Ar a laghad deich mbliana sular fhoilsigh an Breitheamh Morris a thuarascáil, bhí ceisteanna crua á n-ardú ag daoine éagsúla, gardaí áirithe ina measc, faoi mhí-iompar gardaí i nDún na nGall. 29995 Ar a laghad, d’éirigh le Jerry McAuley teacht slán óna thuras féin as Éirinn go Nua-Eabhrac. 29996 Ar a laghad d'fhéadfaí a bheith ag tuairimíocht faoi na hathruithe rialtais a deirtear linn a bheidh ag tarlú go luath. 29997 Ar a laghad, d’fhoghlaim muid cos dheas Uachtarán an Chonartha a sheachaint! 29998 Ar a laghad, faoi réim na gCumannaithe fiú má bhí siad bocht bhí bród acu as bheith ina nImpireacht agus ina Sárchumhacht Dhomhanda. 29999 Ar a laghad go mbeadh an Ghaeilge á labhairt níos mó sa todhchaí ná mar atá sí sa lá atá inniu ann. 30000 Ar a laghad i gcás an Aire Cosanta, d’fhéadfaí a rá gur gnó don phobal a bhí i gceist, ach cén bhaint a bhí ag na milliúin úd le geáitsí gnéis an Tíogair? 30001 Ar a laghad i gcás na Gréige tá an cuma ar an scéal go bhfuil an dlí éifeachtach agus cothrom. 30002 Ar a laghad i gCorcaigh bhuaigh Naomh Colmán dhá chraobh Choláistí Uile Éireann le dhá bhliain anuas agus cé go raibh beirt dá n-imreoirí ab fhearr as Co. 30003 Ar a laghad is faoiseamh nach í an tír seo is mó is ábhar imní faoi láthair, lasmuigh dár muintir féin ar aon nós. 30004 Ar a laghad is fearr linn chugainn iad ná na cuairteoirí sin ón AE, ón mBanc Ceannais Eorpach agus ón gCiste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta, a rabhamar dulta ina dtaithí le tamall anuas. 30005 Ar a laghad is féidir a rá ar a shon gur fearr anois a thuigfear an dianriachtanas atá ann dul i ngleic leis an ngéarchéim gan a thuilleadh moille. 30006 Ar a laghad is féidir a rá ar son na mball neamhspleách den Dáil gur toghadh go daonlathach iad. 30007 Ar a laghad is féidir leis an bpobal bata agus bóthar a thabhairt don aire sa chéad toghchán eile. 30008 Ar a laghad is féidir leis an domhan a fheiceáil cad a chreideann aontachtaithe agus dílseoirí i ndáiríre isteach. 30009 Ar a laghad, is féidir lena gcustaiméirí a rá go bhfaigheann siad luach a gcuid airgid agus níos mó uair a chloig caite acu ar suíocháin ag taisteal agus ag breathnú ar radharcanna breátha na tíre. 30010 Ar a laghad is féidir seilbh a fháil ar an bpeil ó do chéile comhraic gan calaois a dhéanamh air. 30011 Ar a laghad, is léir go bhfuil ceangal láidir go leor agat ar do chuid grúdaithe. 30012 Ar a laghad is maith go bhfuil an rialtas ag coinneáil 25% de na scaranna, bíodh gur dócha nach aon chúnamh é sin nuair atá comhlacht á chur ar an margadh mar atá Aer Lingus. 30013 Ar a laghad lig dom an beart, atá ar intinn agam a dhéanamh duit, a chur faoi do bhráid.’ 30014 Ar a laghad, má éiríonn le Sinn Féin agus an DUP a theacht ar chomhréiteach, sin comhréiteach a mbeidh dúshraith bhuan faoi. 30015 Ar a laghad, mar sin, coinníonn siad an doras ar oscailt, mar a déarfá: d’fhéadfadh go mbeadh pobail eile sa tír ag labhairt na Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht, agus is dea-rud é sin. 30016 Ar a laghad má tá an Daingean in ainm is a bheith sa Ghaeltacht, beidh seirbhisí ar fáil níos fusa do chleas Corca Dhuibhne i nGaeilge faoin Acht Teanga, etc. 30017 Ar a laghad ní bheidh oiread na fríde den líobadh gnách ag baint le Michael D. (murab ionann arís agus Taoiseach eile a choinnigh pictiúr de féin agus de shíol an teaghlaigh ríogúil thall ina oifig, le móráil). 30018 Ar a laghad ní bheidh ort labhairt leo ar feadh bliana eile ina dhiaidh seo. 30019 Ar a laghad ní chaitheann sí cur suas leis an bhfear is sinne níos mó, toisc go bhfuil sé imithe thar sáile ag obair.’ 30020 Ar a laghad níl Éanna agus a chairde ag déanamh dearmaid ar a n-oidhreacht féin agus ar an seasamh a bhí ag a muintir rompu anuas trí na blianta ó 1905 i leith. 30021 Ar a laghad ní ligtear don rud céanna tarlú ar eitleáin - go fóill. 30022 Ar a laghad níor bhaol don bhfear maith atá i seilbh na hoifige faoi láthair. 30023 Ar a laghad, níor chreid David Trimble an ceann sin. 30024 Ar a laghad níor fimíneach í, chan ionann agus craoltóir aitheanta de chuid RTÉ a chuaigh ar an nuacht an oíche faoi dheireadh le labhairt faoin chosc a chur an BBC ar an amhrán ‘Ding Dong the Witch is Dead.’ 30025 Ar a laghad, níos mó ná am ar bith eile le mo chuimhnese, tá daoine ag caint ar rudaí eile seachas an cheist náisiúnta agus ní gan fáth. 30026 Ar a laghad ní raibh lámh an duine sa tubaist seo, seachas go mb'fhéidir go bhféadfaí a rá gur chóir go mbeadh rabhadh tugtha maidir leis an mbaol a bhí ag bagairt. 30027 Ar a laghad ní raibh zónáil tithíochta tugtha don talamh, mar a d'iarr Dónal Standún, gan staidéar a bheith déanta roimhré ar úsáid an talaimh. 30028 Ar a laghad, nuair a bhí muidne ag obair in RTÉ, bheadh an clár déanta againne sula mbeadh aon duine ag rá tada linn.” 30029 Ar a laghad, ó Washington go Manhattan, is slí é dóibh siúd atá fós beo lena mbuíochas ó chroí a chur in iúl. 30030 Ar a laghad sheachain sí uafás an Magdaline Laundry agus thóg an bád bán go Meiriceá, áit a raibh uncail le teacht chun fóirithinte uirthi, rud a dhein sé go drogallach, fuarchúiseach. 30031 Ar a laghad, shílfeá go mbeadh tagairt déanta ar an truailliú a d'fhag siad ina ndiaidh nó an riachtanas a bhí acu 'rape free zones'' a chur ar bun. 30032 Ar a laghad tá a fhios againn anois conas mar atá i gcás an reifrinn, agus an comhaireamh ar siúl agus an t-eagrán seo ag dul i gcló. 30033 Ar a laghad tá an buiséad úd a raibh oiread sin faitís agus doichill ag gabháil leis rite tríd an Dáil. 30034 Ar a laghad, tá an iomáint againn agus beimíd ag imirt ó mhaidin go hoíche agus ag baint sceilpe as na scoileanna eile sa chomórtas atá ag teacht. 30035 Ar a laghad tá an t-ádh leis an Taoiseach go bhfuil aire airgeadais cumasach aige, agus beidh sé go mór ag brath air má tá sé le buiséad, gur beag duine atá ag tnúth leis, a chur tríd an Dáil. 30036 Ar a laghad tá an tuairisc athruithe anois agus tá daichead sibhialtach luaite. 30037 Ar a laghad, tá bainisteoir maith faighte ag foireann na Poblachta, de réir cosúlachta. 30038 Ar a laghad tá cead againn dul i bhfeidhm ar ár bpolaiteoirí. 30039 Ar a laghad tá Chittick macánta go leor le cur in iúl cén dearcadh atá aige i ndáiríre i leith na teanga. 30040 Ar a laghad tá cumas náire ag an Indo go fóill agus ní dheachaigh siadsan thar fóir ag maíomh as éachtaí laochra 1916. 30041 Ar a laghad, tá daoine eile ag iarraidh fadhbanna bruscair a láimhseáil níos fearr agus réiteach níos sásúla a dhéanamh. 30042 Ar a laghad, tá Estragon ann do Valdimir, agus Vladimir ann d’Estragon. 30043 Ar a laghad, tá mo sláinte fós agam! 30044 Ar a laghad, tá rogha eile acu ó thaobh siombaile de. 30045 Ar a laghad tá roinnt gléasanna ann atá ceadaithe i gcónaí, mar shampla, “uaireadóirí leictreacha” agus “gléasanna á dtiomáint le grianchealla”. 30046 Ar a laghad tá scata nua giorrúchán in úsáid ag pobal na Gaeilge chun an craiceann ar a gcuid ordóg a shábháil – rudaí ar nós “GRMMA” (go raibh míle maith agat) agus “d7aine” (deireadh seachtaine). 30047 Ar a laghad tá sé de leithscéal acusan go bhfuil siad imníoch faoi phostanna agus leas eacnamaíoch a gceantair féin cois Sionainne. 30048 Ar a laghad tá sé exciting. 30049 Ar a laghad tá Seoirse Óg sásta tacaíocht a thabhairt do Ghaeilgeoirí na hIaráine - iad sin a thug tacaíocht i gcónaí don *Sea! 30050 Ar a laghad tá siad ag bagairt círéib thionsclaíoch de chineál amháin nó eile. 30051 Ar a laghad tá siad sásta labhairt fúithi, gan réamhthuairimí a bheith acu. 30052 ‘Ar a laghad thig leat stop a chur leis an M1!’ 30053 Ar a laghad triúr acu atá ann. 30054 Ar a laghad tugann an comhaontú seo an lámh in uachtar do CLG agus ciallaíonn sé go mbeidh an GPA faoi scáth na heagraíochta. 30055 Ar a láithreán gréasáin ar fáil chomh maith comhairle sábháilteachta do thuismitheoirí agus do leanaí ar úsáid a bhaint as an idirlíon. 30056 Ar a láithreán gréasáin is feidir leat eolas do phríosúnaigh agus dá dteaghlaigh, chomh maith le faisnéis faoi eagraíochtaí a sholáthraíonn comhairle agus/nó cúnamh a fháil. 30057 Ar a lán bealaí tá bunaíocht na 26 Chontae chomh scartha anois ó ghnáthphobal na hÉireann is atá bunaíocht na Sasana scartha ón ghnáthphobal ansin. 30058 Ar a lán údair is in ísle brí a bhí Fine Gael ag dul ó bunaíodh an páirtí go dtí 1948. 30059 Ar a leathuair tar éis a dódhéag bíonn líne daoine os comhair fhear déanta na gceapairí. 30060 Aralt Mac Giolla Chainnigh, léachtóir le Fisic i gColáiste Ríoga Airm Cheanada, is bun le cuid mhaith den fhuinneamh taobh thiar de ghluaiseacht na Gaeilge i gCeanada. 30061 Ar a luach a dhíolann sé na leabhra agus ní ar shladmhargadh é, ach má theastaíonn seanleabhar faoi leith uait ní miste dhuit breathnú ansin. 30062 Ar a mbealach, chonaic siad feirmeoir ag obair le muca. 30063 Ar a mbealach go dtí Caisleán Áth Cliath, gar do Shráid Thomáis, d'ionsaigh grúpa ceannairceach an carráiste. 30064 Ara, measaim go mbeidh lámh an uachtair ag an tSín ó thaobh na teicneolaíochta de, ceart go leor. 30065 Ar ámhairí an tsaoil bhí nód acu ar an gCaorán Beag agus bhí mé i ndán teagabháil leis an nód sin. 30066 Ar a mhalairt ní scríobhfainn rud a bhí in Éirinn deireanach go leor: ruigim a leas (leigidh mi a leas), ná an trásta ach an oiread. 30067 Ar amharaí an tsaoil, bhí a leithéid de bhealach ar eolas againn ar thaobh na fothana den chruaich, gidh gur shiúlóid mheasartha fhada síos an gleann a bhí ann. 30068 Ar amharaí an tsaoil bhí sluasaid aige sa trucail agus ba ghearr an mhoill air, clais a thocailt timpeall an chrainn. 30069 Ar ámharaí an tsaoil, b’iomaí uair a bhí mé ar an tsliabh seo agus bhí mé ábalta daoine a threorú i dtreo altán ar shleasa an chnoic a bhí níos fusa agus níos sábháilte le teacht anuas uaidh. 30070 Ar ámharaí an tsaoil dó, ní raibh sé ag obair ann ar an lá cinniúnach tubaisteach úd. 30071 Ar ámharaí an tsaoil níor gortaíodh aon duine, ach fágann eachtraí na hÓmaí deacrachtaí agus fadhbanna móra ag CLG. 30072 Ar amharaí an tsaoil, ní raibh sé ann ar mhaidin 11 Meán Fómhair mar d’áitigh a bhean air nár cheart dó coinne lena dheirmeolaí a chailliúnt. 30073 Ar ámharaí an tsaoil, sa chás áirithe seo nílim curtha de mo bhuille aige mar go gceapaim go bhfuil an leabhar seo ar fheabhas. 30074 Ar ámharaí an tsaoil táim ag éirí as mo phost mar ollamh fisice mí Dheireadh Fómhair chun m'airde ina iomláine a chur ar an Ghaeilge. 30075 Ar ámharaí an tsaoil tháinig péire litir anuas chugainn a chum Pádraig féin, agus is iontu sin agus iontu sin amháin a fhaighimid an t-eolas cruinn ceart ar fad atá againn ar a shaol agus ar a shaothar. 30076 Ar ámharaí an tsaoil, thug seanchara de chuid mo thuismitheoirí cuairt orainn le linn na faire. 30077 Ar amhrán ar leith a chloistí leathchéad bliain agus agus tuilleadh ó shin a bhíos ag cuimhneamh an lá cheana. 30078 Ar an 10 Lúnasa, chonaic mé John Connolly, garmhac James Connolly, ag labhairt ar RTÉ faoin drochbhail atá ar 16 Sráid an Mhúraigh i mBaile Átha Cliath, an cheanncheathrú dheireanach in Éirí Amach na Cásca. 30079 Ar an 10 Nollaig 2003, mar shampla, eagraíodh Oíche Mhór Chultúrtha. 30080 Ar an 10ú Eanáir 2009, rinne Marcus Schrenker, infheisteoir pinsin as Indiana, glaoch guaise óna eitleán agus é ar a bhealach go Florida. 30081 “Ar an 11 Márta, leathbhliain i ndiaidh na n-ionsaithe ar na túir, caitheadh dhá bhíoma mhóra solais suas i spéir na hoíche i suíomh cóngarach don áit ar sheas na túir. 30082 Ar an 11 Meán Fómhair, 2001, fuair McEneaney bás i gcuideachta go leor dá chomhoibrithe. 30083 Ar an 11ú bhí cóisir Nollag again do na paistí óga sa cheantar. 30084 Ar an 12ú lá a troideadh an cath de réir an gnáthfhéilire, féilire a d’fhógair an Pápa Gréagóir XIII i 1582 agus nár ghlac Sasana leis go dtí 1762. 30085 Ar an 13, 14 agus 15 Meitheamh cuirfidh an cumann drámaíochta bisiúil seo an léiriú is déanaí acu i láthair an phobail i gClub na Múinteoirí, Cearnóg Parnell. 30086 Ar an 13 Eanáir 1913 bunaíodh The Ulster Volunteer Force. 30087 Ar an 13 Nollaig 1908, thug an tAthair Ó hIceadha léacht do na mic léinn i Maigh Nuad faoin teideal ‘The University Question’. 30088 Ar an 13ú Iúil tháinig an coiste ar ais leis an mbreithiúnas: Neamhchiontach. 30089 Ar an 14 Aibreán 1983, d’fhoilsigh an eagraíocht stáit Bord na Gaeilge (réamhtheachta Foras na Gaeilge) Plean Gníomhaíochta Ceithre Bliana don Ghaeilge. 30090 Ar an 14 Iúil, beidh an dornálaí ó Chorcaigh, Gary ‘Spike’ O’Sullivan agus cúigear dornálaithe eile ag dreapadh Chorrán Tuathail i gContae Chiarraí chun ilchomórtas dornálaíochta a bheith acu ar bharr an tsléibhe. 30091 Ar an 15 Aibreán 1918 a rugadh Diarmad Ó hEalaithe. 30092 Ar an 15 Meán Fómhair 1970 scríobh Conradh na Gaeilge litir chuig an Roinn Gnóthaí Eachtracha ag fiosrú faoin aitheantas don Ghaeilge a bhí á lorg ag an Roinn ón CEE. 30093 Ar an 15 Nollaig a tharlóidh na himeachtaí seo, cothrom an lae 130 bliain ó crochadh Maolra Seoighe. 30094 Ar an 15ú de Lúnasa – lá Mhuire Mhóir – téann na mná go dtí an séipéal le moch maidne. 30095 Ar an 15ú Feabhra ní mór duit a bheith 18 bliain, ar a laghad, an lá go dtagann an clár i bhfeidhm. 30096 Ar an 15ú lá den Mheathlú Oifigiúil bhí argóint mhór idir mise agus na páistí faoi cé acu is fearr: calóga arbhair Lidl nó calóga arbhair Aldi. 30097 Ar an 16 Márta in Óstán an Hilton i mBéal Feirste, ag oíche bhliantúil na nGaelscoileanna ó thuaidh, fógrófar sonraí an chiste a bhunófar le hairgead Eoin Mhic Thiarnáin. 30098 Ar an 16ú Meitheamh tugadh le fios trí eolas Snowden go raibh dianspiaireacht déanta ag GCHQ (a raibh cead acu an córas PRISM a úsáid) ar chruinniú mullaigh an G20 i 2009 i Londain. 30099 Ar an 17 Aibreán 2005 shéan urlabhraí de chuid an PSNI an méid seo in alt san *Irish Independent *agus dúirt go rabhadar siúd ag fanacht ar na Gardaí a theacht ar ais chucusan. 30100 Ar an 17 Lúnasa 1882 thug scaifte fir ruathar faoi theach comharsan leo, John Joyce, agus thug siad faoina raibh ann go fíochmhar agus go brúidiúil le gunnaí glaice agus le maidí. 30101 Ar an 17 Meán Fomhair 1683, thionól Ó Dongáin crinniú de theachtai as gach aird den choilíneacht agus de réir staraithe airithe b'é seo an chéad chrinniú daonlathach i stair Mheiricea go dtí sin. 30102 Ar an 17ú lá den agóid bhí na scórtha mílte duine ar na sráideanna arís eile agus iad ag geallúint cur lena bhfeachtas go dtí go n-imeoidh an tUachtarán Mubarak. 30103 Ar an 17ú Meán Fomhair, 2011, tháinig na sluaite as gach cearn chun a bhfearg a chur in iúl do cheannairí Wall Street. 30104 Ar an 18 Feabhra 1971 scríobhadar freagra inar dúradh: ‘…is amhlaidh nár tháinig ceist na dteangacha oifigiúla a bheadh ag an gComhphobal leathnaithe idir chamáin fós ins na comhráití leis an Chomhphobal. 30105 Ar an 18 Lúnasa, 1989, bhí sé ag ól agus ag tiomáint timpeall Savannah, Georgia. 30106 Ar an 19 Bealtaine, labhair an tUachtarán Obama ag Roinn an Stáit i dtaobh an Mheánoirthir. 30107 Ar an 19 Meán Fómhair 1796, foilsíodh “aitheasc chun slán a fhágáil” de chuid Washington, inar thug sé rabhadh maidir le “taobhú paiseanta” do thír ar bith eile. 30108 Ar an 19 Meán Fómhair, a fhad is a bhí mise ag baint sult as an salar de Uyuni *agus na lagunas *máguaird, shocraigh an rialtas teacht i gcabhair ar ghrúpa turasóirí agus dúchasach a bhí faoi léigear i bpobal darb ainm Sorata. 30109 Ar an 1 Bealtaine 1993, mar shampla, dhúnmharaigh an UFF Alan Lundy (39), comhairleoir de chuid an pháirtí, agus é ag obair i dteach Alex Maskey i mBaile Anderson. 30110 Ar an 1 Eanáir 1999, socraíodh rátaí malairte airgeadais na dtíortha san AEA go buan i gcoinne an Euro. 30111 Ar an 1 Eanáir 2002 cuireadh nótaí agus boinn euro ar fáil agus cuireadh tús le nótaí agus boinn náisiúnta a tharraingt siar. 30112 Ar an 1 Eanáir 2014 díscaoileadh an Ghníomhaireacht um Thacaíocht Teaghlaigh agus a chuid freagrachtaí atá fágtha a aistriú chuig Gníomhaireacht Teaghlaigh agus Leanaí nua. 30113 Ar an 20 Deireadh Fómhair vótáil Comhairle na Cathrach i bhfábhar cosc a chur ar chaitheamh tobac i ngach áit phoiblí faoi dhíon, bialanna, tithe tábhairne, siopaí agus oifigí san áireamh. 30114 Ar an 20 Márta 1989, ar iarratas ó Tom King, Státrúnaí an Tuaiscirt ag an am, thaistil an tArd-Cheannfort Harry Breen agus an Ceannfort Bobbie Buchanan go Dún Dealgan le casadh ar Ard-Cheannfort na nGardaí sa bhaile sin, John Nolan. 30115 Ar an 21 Nollaig 2004, shínigh an tAire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta an tOrdú Logainmneacha (Ceantair Ghaeltachta) 2004. 30116 Ar an 23 Eanáir 2009 d’fhill an Taoiseach agus an Tánaiste nua, i dteannta seachtar Aire ar Chorcaigh ar an scairdeitleán céanna. 30117 Ar an 23 Meán Fómhair, 2001, mhaígh an Seanadóir Joseph Lieberman go raibh fianaise ann go mb’fhéidir go raibh caidreamh idir Saddam Hussein agus Bin Laden, agus go mb’fhéidir go raibh baint ag Saddam le 9/11 fiú. 30118 Ar an 23 Meán Fómhair bhí Meagher i mBoston ag stocaireacht ar son na Briogáide. 30119 Ar an 24 Samhain 2004 seoladh dlúthdhiosca dúbailte agus leabhrán dar teideal Scéalta Miotais agus Draíochta as Inis Eoghain. 30120 Ar an 25 Iúil d’aontaigh an Ard-Chúirt i mBaile Átha Cliath go bhféadfaí athbhreithniú breithiúnach a dhéanamh ar fhaillí an stáit. 30121 Ar an 25ú la de Bhealtaine agus í ar a bealach amach as chlub oíche ag caint i nGaeilge lena cairde, tháinig oifigeach de chuid an PSNI chuici agus dúradh léi stopadh den chaint. 30122 Ar an 26 Deireadh Fómhair 1994, chuir Susan Smith as Union, South Carolina in iúl do na póilíní gur ghoid fear dubh a raibh gunna aige a carr agus gur imigh sé lena beirt mhac óga (duine acu ceithre mhí dhéag, an duine eile trí bliana d’aois). 30123 Ar an 26 Feabhra 2013, d'fhógair an Roinn Sláinte go raibh deireadh leis an Deontas Iompair Mhótair scéim agusLiúntas Soghluaiseachta d'iarratasóirí nua. 30124 Ar an 26 Iúil chríochnaigh an Plastiki, árthach atá déanta as 12,500 buidéal plaisteach, turas as San Francisco go Sydney. 30125 Ar an 26 Lúnasa, labhair Hillary Clinton go tréan agus go faghartha i bhfabhar iarrthóireacht Obama. 30126 Ar an 27 Bealtaine 1936, sheol Aer Lingus a chéad eitilt riamh idir Baile Dhónaill agus Bristol, le cúigear paisinéirí ar De Havilland 84 Dragon darbh ainm ‘Iolar’ ina raibh sé shuíochán. 30127 Ar an 27 Eanáir 2004, sé bliana ar aghaidh ón gcéad lá a d’fhógair an rialtas go raibh fúthu staid ollmhór nua a thógáil i mBaile Átha Cliath, tá an Bertie Bowl curtha ar leataobh agus tá cinneadh tógtha Bóthar Landsdún a atógáil ina ionad. 30128 “Ar an 27 Eanáir, bhí Mary sa bhaile leis na páistí. 30129 Ar an 29 Bealtaine 1974 mharaigh buamaí a phléasc i mBaile Átha Cliath agus i Muineacháin 33 duine. 30130 Ar an 29 Deireadh Fómhair 1974 cuireadh deireadh le riachtanas Ghaeilge sa Státseirbhís. 30131 Ar an 29ú, faoi thionchar na stoirme geimhridh eile, chas Sandy faoi chlé agus thug fogha faoi Nua-Gheirsí agus faoi Cheantar Nua-Eabhrac. 30132 Ar an 2 Márta 2008 thuairiscigh TimesOnline go raibh teangacha á ndéanamh i bhfad níos éasca ag na A-levels, ag deireadh an dara leibhéal. 30133 Ar an 2 Meitheamh, tuairiscíodh gur inis BHL do Benjamin Netanyahu go raibh “ceannaircigh na Libia” sásta aitheantas a thabhairt don stát Giúdach – rud nach ndearna Qaddafi riamh. 30134 Ar an 2 Nollaig 1972, áfach, fógraíodh postanna mar Chúntóirí Riaracháin. 30135 Ar an 30ú Samhain, chonacthas an stailc is mó le glúín anuas nuair a tháinig oibrithe na hearnála poiblí amach mar agóid in éadan na gciorruithe i seirbhísí poiblí agus i laghdú a bpinsean. 30136 Ar an 31 Deireadh Fómhair, tabharfaidh an dá iarrthóir is mó a fuair vótaí aghaidh ar a chéile. 30137 Ar an 3 Deireadh Fómhair 1968, áfach, ghabh na Gardaí beirt fhear, Sean Doyle agus Tom O’Neil. 30138 Ar an 3 Márta, 1991, thug póilíní i Los Angeles léasadh brúidiúil do Rodney King. 30139 Ar an 3 Nollaig 1922, bhí sé ag deánamh seanmóra i dTeach Pobail Mhaolmhaodhóig i mBéal Fearsaide nuair a tháinig taom air go tobann agus thuit sé maol marbh. 30140 Ar an 3ú lá de Bhealtaine, théis a dhaortha ag cuirt mhíleata, mharaigh na Sasanaigh Pádraig Mac Piarais, sa gclós i gCill Mhaighneáin. 30141 Ar an 4 Iúil, mháirseáil arm Lee amach agus d’fhill ar an deisceart. 30142 Ar an 4ú lá de mhí Dheire Fómhair seo ghaibh tharainn, d'fhág Diarmuid slán ag an saol seo. 30143 Ar an 5 Aibreán 1992, céad lá an léigir, séideadh as a sheasamh breis is míle bliain den léann Moslamach. 30144 Ar an 6 Deireadh Fómhair, 1998, fuadaíodh Matthew Shepard, fear aerach bliain is fiche a bhí ina chónaí in Albany County, Wyoming, tugadh amach faoin tuath é, tugadh léasadh brúidiúil dó, agus fágadh ansin é le bás a fháil. 30145 Ar an 6 Iúil d’fhág muid Aerfort Schiphol in aice le hAmsterdam. 30146 Ar an 6ú lá, déantar ceiliúradh agus cuimhneamh ar shíniú Chonradh Waitangi (idir na Sasanaigh agus na Maoraigh) in 1840. 30147 Ar an 6ú Nollaig 1998, fríothadh corp Shiobhán Ní Eidhin as an Sconsa, Leitir Móir, thíos le cladach ar an Tismeáin, ar an gCeathrú Rua. 30148 Ar an 7 Aibreán, tionóladh craobh ceannais Chomóras Filíochta Uí Néill, i gCois Teallaigh, Sráid Chill Dara, BÁC 2, mar ócáid dheiridh de Chuairt na bhFilí Albanacha na bliana seo. 30149 Ar an 7 Marta, mar shampla, chuaigh long go tóin poill ó dheas ón tSicil in aimsir dhoineanta agus bádh suas le trí scór duine. 30150 Ar an 8 Meán Fómhair 1933 bunaíodh Fine Gael, comhpháirtíocht idir Cumann na nGaedhael, An Páirtí Láir, a bhí faoi cheannas James Dillon agus Frank MacDermot, agus an Garda Náisiúnta (Na Léinte Gorma) faoi cheannas an Ghinearál Eoin Ó Dufaigh. 30151 Ar an 8 Meán Fómhair anuraidh, seoladh an comhlacht Stillwater Productions le linn comhdhála a bhí ar siúl i gCaisleán Bhaile Átha Cliath. 30152 Ar an 8 Nollaig, cohrom an lae a maraíodh John Lennon, thug mé cuairt ar ionad ceoil eile sa chathair, The Picket, le labhairt le seanchara de mo chuid, Phil Heyes. 30153 Ar an 8 Nollaig fógraíodh gur bhain Keith Tyson, cartúnaí, Gradam Turner na bliana 2002. 30154 Ar an 8ú Deireadh Fómhair thosaigh earcú an 28th Massachusetts Volunteer Infantry Regiment. 30155 Ar an 9 Deireadh Fómhair, fógraíodh go ndéanfaí comhcheangal idir na comhlachtaí seo ó thaobh a ngníomhaíochtaí Meiriceánacha de. 30156 Ar an 9ú Feabhra d’fhoilsigh eagarthóirí an Star Ledger alt ag cur a n-aiféala in iúl gur thacaigh siad le Christie. 30157 Ar an ábhar a bhí ullmhaithe le húsáid sna ranganna bhí téacs dílis de dhráma ar CD, ábhar léitheoireachta agus bileoga oibre. 30158 Ar an ábhar céanna, ba léir nárbh aon dúshlán do scoláirí ar leith na tascanna a chomhlíonadh. 30159 Ar an ábhar céanna, is BREÁ liom Cloggs nuair a bhíonn brógaí nua uaim. 30160 Ar an ábhar céanna moladh dóibh oiread tascanna idirghníomhacha agus is féidir a chur ar bun: obair bheirte, grúpobair, suirbhéanna, cluichí teanga agus obair thaighde, cuir i gcás. 30161 Ar an ábhar céanna, moladh go gcuirfí an dátheangachas agus go mbeadh smiot den Ghaeilge le feiceáil ar phóstaeir na bhfeachtas éagsúil scoile: ‘Scoil a chuireann an tsláinte chun cinn’ cuir i gcás. 30162 Ar an ábhar céanna moladh go gcuirfí leis an mbailiúchán de ghearrscéalta agus d’úrscéalta chun go bhféadfaí ábhar breise léitheoireachta a thabhairt do na scoláirí úd a bhfuil ardchumas sa Ghaeilge acu. 30163 Ar an ábhar céanna moladh go ndéanfadh bainistíocht iarracht ar roinnt Gaeilge a chur ar stáiseanóireacht na scoile, sa dialann scoile agus ar an gcomhartha lasmuigh den scoil ar a mbeidh ainm na scoile amach anseo. 30164 Ar an ábhar céanna, moladh go ndéanfaí plé ar an leas is éifeachtaí is féidir a bhaint as acmhainní éagsúla ar mhaithe le suim agus tuairimíocht na scoláirí in ábhar an cheachta a spreagadh. 30165 Ar an ábhar céanna, ní gá cloí le háiseanna atá i nGaeilge amháin. 30166 Ar an ábhar céanna, tá moladh ag dul do na múinteoirí a chaitheann dua agus fuinneamh le hullmhú agus le cur i láthair na gceachtanna Gaeilge. 30167 Ar an ábhar céanna tháinig BT Shinn Féin, an t-Aire Oideachas sna sé contae, Caitríona ní Ruáin amach go láidir i bhfabhar an tumoideachas. 30168 Ar an ábhar céanna tig leo na cnaguirlisí a úsáid go samhlaíoch chun dréachtaí rómánsúla ceoil a léiriú agus chun rithimí deasa dá gcuid féin a chumadh. 30169 Ar an ábhar don chaillteanas de punt sa sabhna, nach bhfuil na heolaithe d'aon toil ar seo. 30170 Ar an ábhar go bhfaigheann níos mó daoine óga bás de bharr ciotrúin bóithre, i ndiadh lámh a cur ina bhás féin, chinn ÓSF go mbeadh an feachtas seo thar a bheith tábhachtach ag an stad seo. 30171 Ar an ábhar go bhfuil sé ró-throm le hiompar amach, cruinníonn siad róisín de na crainn, déanann siad an corp a bhalsamú ar eagla go dtruaillíodh sé an choirceog. 30172 Ar an ábhar go gcreideann muid nach dtugann Bille na Gaeltachta 2012 aon seans don Ghaeilge maireachtáil inár gceantar féin, Conamara Theas, ní bheidh muide sásta a bheith páirteach sa gcur i ngéill a thiocfas as, in aon bhealach. 30173 Ar an ábhar go raibh sé chomh cainteach sin, ní i gcónaí a raibh sé de rún aige airgead a ghoid ó na taistealaithe saibhre. 30174 Ar an ábhar go raibh smacht curtha ar úsáid an tobair, líonadh le uisce arís é. Mar chomhartha ómóis, cuireadh ciorcal cloiche timpeall air agus leagadh clúdach óir ar pholl an tobair. 30175 Ar an ábhar go raibh uibheacha ag an lon dubh sa nead, choinnigh Caoimhghin a lámh san áit ina raibh sé go dtí go raibh an charghas thart agus na héanacha beaga tagtha as na huibheacha. 30176 Ar an ábhar gurbh fhíorannamh a chuala sé – má chuala sé, ar chor ar bith – an chaint a chluinfí ag muintir na Gaeltachta ina leithéid sin de ócáid. 30177 Ar an ábhar gur cúrsaí páirtaimseartha iad cúrsaí Lingchláir, níl tú i dteideal an deontas mac léinn ná an Liúntas um Fhilleadh ar an Oideachas a fháil. 30178 Ar an ábhar gur cúrsaí páirtaimseartha iad seo, níl rannpháirtithe i dteideal deontas mac léinn ná an Liúntas um Fhilleadh ar an Oideachas a fháil. 30179 Ar an ábhar is cáiliúla agus is tábhachtaí dá chuid tá na taifeadtaí a rinne sé ar oileáin na hÉireann agus chraol sé go leor cláracha faisnéise i nGaeilge agus i mBéarla bunaithe ar an ábhar seo. 30180 Ar an ábhar nach bhfuil bealach ar bith le bheith go hiomlán cinnte cé acu iarsmaí Naomh Peadar atá ann b’fhéidir sa deireadh thiar thall gur ceist chreidimh é seo. 30181 "Ar an ábhar seo, déanaim comhghairdeas le leas-ardchonstábla Judith Gillespie as an éacht seo atá bainte amach aici. 30182 Ar an ábhar seo, fágadh ag na múinteoirí agus ag an mbainistíocht mar ábhar machnaimh é athbhreithniú a dhéanamh ar an gcaoi a ndeintear na scoláirí seo a roinnt i ranganna. 30183 Ar an ábhar seo, faighimid faill ar an tsó cócaireachta barántúla ó Vítneam agus ón Fhrainc. 30184 Ar an ábhar seo is cinnte go gcabhróidh na scríbhneoirí nua atá agaibh agus Foinse sa Rang chun é sin a bhaint amach. 30185 Ar an ábhar seo moladh do na múinteoirí dul i gcomhairle leis na scoláirí féin maidir leis an iliomad féidearthachtaí atá ann chun úsáid TFC a fhí isteach i ngníomhaíochtaí na ranganna Gaeilge. 30186 Ar an ábhar seo, moladh go gcuirfí na scoláirí ag úsáid foclóirí agus leabhar taighde. 30187 Ar an ábhar seo moladh go mbeadh sé mar pholasaí acu gan glacadh ach le habairtí iomlána mar fhreagraí, fiú ón scoláire is ísle cumas. 30188 Ar an ábhar seo tá ACRA glan i gcoinne na scéime seo ó thosach. 30189 Ar an ábhar sin amháin a chuirfinn fáilte roimh Fáithe an Fichiú hAois (Foilseacháin Ábhair Spioradálta) le Séamus Ware, cnuasach eolach aistí ar shaol dáréag a bhí eisceachtúil. 30190 Ar an ábhar sin, ba cheart don chlub árachas leordhóthanach a fháil chun a gcuid ball a chumhdach. 30191 Ar an ábhar sin ba chóir go mbeadh an t-alt ann. 30192 Ar an ábhar sin, ba chóir plean an ábhair a choimeád cothrom le dáta, an bhliain scoile lena mbaineann a chlárú air, athbhreithniú a dhéanamh air mar fhoireann, agus leasuithe a chur i bhfeidhm don bhliain scoile dar gcionn. 30193 Ar an ábhar sin, bhíodh daoine go síoraí ag iarraidh theacht ardhóigheanna le go mbeadh sé ar ár gcumas déanamh as dúinn féin óthaobh airgid de. 30194 Ar an ábhar sin, caitheadh Cill Mochuda, Na Crócaigh amach as Craobhchomórtas Átha Cliath. 30195 Ar an ábhar sin, chinn an rialtas ar chúram na hoibre taighde ar na logainmneacha a chur ar rannóg úr le foireann bhuan agus sa bhliain 1956 bunaíodh An Brainse Logainmneacha mar rannóg ar leith in Oifig na Suirbhéireachta Ordanáis. 30196 Ar an ábhar sin chuir Coimisiún Béaloideasa Éireann daoine timpeall na hÉireann ag bailiú ceoil, fonn, seanchais agus a leithéid. 30197 Ar an ábhar sin coimeádann na múinteoirí taifead maith ar dhul chun cinn na scoláirí. 30198 Ar an ábhar sin cothaítear meas na filíochta ins na daltaí go han-chreidiúnach. 30199 Ar an ábhar sin, deir an meamram nach bhfuil seo indéanta agus ina áit cuireann trí mholadh eile chun tosaigh. 30200 Ar an ábhar sin, d'íoc d'fhostóir thú do Luan na Cásca. 30201 Ar an ábhar sin do theip go hiomlán ar an gclár faisnéise a bhí ar RTÉ le déanaí faoi Dhónal Lunny. 30202 Ar an ábhar sin is ar áitritheoirí na Galltachta a luíonn sé go príomha a chruthú gur aon mhuintir stairiúil amháin sinn, agus gur oidhrí sinn go léir ar an nGaelachas dúchais. 30203 Ar an ábhar sin is é an t-ardleibhéal a chuirtear mar dhúshlán roimh na ranganna ar fad sa chéad bhliain. 30204 Ar an ábhar sin is fiú go mór na pinginí a chaitheamh ar chulaith uisce mhaith. 30205 Ar an ábhar sin, lig siad orthu nár thuig siad focal ar bith den chanúint “aisteach” a bhí dhá labhairt ag na Baváraigh. 30206 Ar an ábhar sin, más oibrí séasúrach thú, ní bheidh ceist iomarcaíochta ann go dtosaíonn do shéasúr fostaíochta. 30207 Ar an ábhar sin meastar gur DADA é ioncam an tuismitheora agus ní chuirfidh sé isteach ar an éileamh ar Liúntas Leasa Forlíontach. 30208 Ar an ábhar sin, mhol an coiste go gcuirfí reachtaíocht bhfeidhm a chuirfeadh ar chumas fear agus bean neamhphósta, nó beirt den ghnéas céanna atá ina gcónaí le chéile, clárú le haghaidh páirtnéireachta dleathaí. 30209 Ar an ábhar sin, móide feabhas a gcuid iománaíochta, fógraím go hard gurb í foireann sinsear iomána Chorcaí foireann na bliana! 30210 Ar an ábhar sin moltar cúram an chomhordaitheora san ábhar a mhalartú ar a chéile ar mhaithe le forbairt ghairmiúil bhaill uile na roinne a chur chun cinn agus úire smaointe a thabhairt chun cinn. 30211 Ar an ábhar sin, nach bhfuil sé in am do mhac léinn éigin staideár a dhéanamh ar Ghaeilge na gCathrach mar is ceart? 30212 Ar an ábhar sin, ní bheadh aon fhadhb dlí ag baint leis an gcás. 30213 Ar an ábhar sin, ní mór dúinn le chéile ar an úsáid criosanna sábhála le cleachtaí coirp speisialta. 30214 Ar an ábhar sin tá George agus a chuid comhairleoirí ag díriú a n-airde ar mhionlaigh áirithe, na Cúbaigh, na Meicsicigh agus na hAfra-Mheiriceánaigh, mar shampla, ag súil lena mealladh isteach sa tréad. 30215 Ar an ábhar sin tá gutháin shoghluaiste agus na ríomhairí neamhshreangaithe ar nós PDA (Personal Digital Assistants/Cúntóirí Pearsanta Digiteacha) ag éirí níos leitheadaí agus níos riachtanaí i measc an ghnáthphobail agus an lucht gnó chomh maith. 30216 Ar an ábhar sin tarraingeoimid mullach an tí anuas a fhad leis.39 Is beag an cuidiú a bhfuil le rá ag Seán ar an ócáid gí go raibh sé chun tosaigh go mór ar achan duine eile chomh fada is a bhain sé le líon na leabhar a d'aistrigh sé. 30217 Ar an ábhar sin, tá sé ar an chrann dheireannach ar a dtagann duilleoga sa bhliain in Éirinn. 30218 Ar an ábhar sin, tá sé iarracht a shimpliú an cleachtas Feng Shui, ionas go mbeidh sé indéanta agus is mó a úsáidtear go héasca ag gach duine sa ghairdín ar gach teach. 30219 Ar an ábhar sin tá sé riachtanach chun a chinneadh cad a bheidh litriú agus an dóiteán a bheith ag teastáil. 30220 Ar an ábhar sin tá sé tábhachtach a ath-hydrate an gcomhlacht go maith roimh, le linn agus tar éis sabhna. 30221 Ar an abhar sin tugadh `Mac Cuill' orthu. 30222 Ar an adbar sin na daíne gnáthuigius fothraigthi & sdufaí as beag reagaid a leas ré cuislinn, acht muna teagma cúis ro-mór dóibh. 30223 Ar an adbur sin bíth a fhis agad co fuil cuid do na deochaib is leigeas amáin, & cuid eile is deoch & is leigeas ar aen-shligi, & cuid eile is deoch amáin. 30224 Ar an adbur sin dligmid dath fírinneach na fola do smuaineadh. 30225 Ar an adbur sin is maith fuinneóga na tigead do beith ar an aird shoir & ar an aird tuaid, & gan a mbeith annsan aird tshiar ná san aird teas. 30226 Ar an adbur sin is mór deichfrigid a oidchinna óna laeithib a teasaideacht & a fuaraideacht. 30227 Ar an adbur sin is mór dligmid dath & blas & balad an fhína do thabairt dár n-úig. 30228 Ar an adbur sin ná hibthear an fin ná an t-uisgi nó co fága an biad an gaile. 30229 Ar an adbur sin ní himchubaid im do chaithim a cainndiacht inchomurthaig mur biad, & co háirithi i ndiaid biad eile. 30230 Ar an adbur sin ní hinchodalta ar an taeb ndeas ach beacán ar son an tuitme sís do-ní an biad, ainnséin ar a' taeb clí ar son an díleagtha. 30231 Ar an adbur sin tuigim cinnus dleagur an codlad measurda do gnáthugad. 30232 Ar an adhbhar sin, a eadarghuidhtheoir, féach orainn le do shúile trócaireach agus nuair a bhéas ár ndíbreacht ar an tsaoghal seo críochnuighthe, teiseáin dúinn toradh beannuighthe do bhroinne, Íosa. 30233 Ar an ádhbhar sin, a Eadarghuidhtheoir ghrásamhail, tionntuigh do shúile trócaireacha orainn, agus i ndiaidh ár n-dibeartha ann seo, taisbeán dúinn toradh beannuighthe do bhronn, Íosa. 30234 Ar an ádhbhar sin chaill mé mo chroidhe agus mo mhisneach, agus níor chóir dam-sa ná daoibh-se uachtarán nach bhfuil a chroidhe ins an obair do bheith ins an gcathaoir seo. 30235 Ar an adhbhar sin ní furáil duit slighe eile do ghlacadh do chum dula d'iarruigh Ghrádha Dé. 30236 Ar an adhbhar soin ní thiubhraim-ne cath dhóibh, óir is coimhdheas ré bás nó ré beatha d'fhulang iad. 30237 Arán agus scónaí cruithneachta úrbhácáilte, subha den scoth, agus bricfeasta cócaráilte a shásódh Fionn mac Cumhaill féin, tá fios a gceirde acu ansin agus é ar fad orgánach freisin! 30238 Ar an aimsir seo tá gluaiseacht na Gaeilge déanta suas de thograí agus de thionscnaimh – agus sin thar réimse leathan de ghnéithe an tsaoil – luaim cúrsaí oideachais, cumarsaide, na healaíona, gan ach dornán a lua. 30239 Ar an áis líonraithe Twitter aréir, bhain breis agus 80% de na tráchtanna a rinneadh faoin díospóireacht, bhain siad le díreach triúr ón chúigear (An tUasal Kenny, Martin agus Adams) gan an oiread sin béime ar thaispeántas an Uasail Gilmore ná Gormley. 30240 Ar an aistear thar sáile go hÉirinn, gabhadh mé i líon domhanda. 30241 Ar an albam iontach seo cloistear amhránaíocht.. 30242 Ar an albam iontach seo cloistear amhránaíocht nua-aimseartha ó Chonamara, seanbhailéid válsála agus ceol cairdín agus bainseó. 30243 Ar an albam nua seo uaithi tá amhráin thraidisiúnta agus amhráin nuachumtha. 30244 Ar an albam seo, an.. 30245 Ar an albam seo cloisfear stíl leithleach Catherine; beocht, tuiscint agus croí ó thús go deireadh. 30246 Ar an albam seo faighimid blaiseadh eile de bhinneas gutha Mháirtín Pheaits, agus den stór saibhir amhrán atá aige. 30247 Ar an albam seo gheobhfar ceol ar an mbainseó ar go leor stíleanna éagsúla idir traiceanna nua-chumtha agus aitheanta. 30248 Ar an albam seo seinneann sé sacsafón, feadóg mhór agus feadóg stáin. 30249 Ar an albam seo tá 19 amhrán leis, ina measc tá Pilib Séimh Ó Fáthaigh, An Crúiscín Lán, Na Prátaí Dubha, Róisín Dubh, Máirín De.. 30250 Ar an albam seo uaidh tá ceol agus amhráin, orthu siúd tá Cearc agus Coileach, Airdí Chuan, An Droighneán Donn agus Is Trua nach bhfuil mé in Éirinn. 30251 Ar an Alliance a cuireadh an locht uilig (ainneoin go raibh Sinn Féin ag iarraidh nach gcrochfaí an bhratach ar chor ar bith) ach “easy targets” a bhí i bpáirtí an Chomhaontais. 30252 Ar an am a bhí sé seo déanta, bhí a fhios ag Muiris go bhfuil an reilig plodaithe le daoine a theastaigh uathu a mbrón is a mbuairt a thabhairt dos na muintir O'Loinseach. 30253 Ar an am céanna thaisigh ar an deatach is an luaithreán. 30254 Ar an am chéadna gach maidin d'éirigheadh na cócairí, lastaí na teinte, agus ghníthí réidh an bricfeasta. 30255 Ar an Aoine 16 Márta ag 7.30 i.n. beidh an 'Tráth na gCeist bliaintiúil' ar siúl i Seomra Pegasus san Óstán Clarion. 30256 Ar an Aoine 8ú Márta beidh an scríbhneoir agus scéalaí iomráiteach Séamas Mac Annaidh ag athshamhlú finscéalta agus fabhalscéalta traidisiúnta Gaelacha do pháistí ó 5 – 7 bliana d’aois. 30257 Ar an Aoine 9ú Márta beidh Oíche Ghaelach le ceol,scéalaíocht agus amhránaíocht ar siúl sa 'Flying Enterprise Bar' (ag Droichead "South Gate") agus bígí inár dteannta san chomhluadar aoibhinn seo- cupán deas te agus cístí milse ambaist! 30258 Ar an Aoine, an 16 Márta ag7.30pm, beidh an 'Tráth na gCeist bliaintiúil' ar siúl in Óstán Clarion,Seomra Pegasus. 30259 Ar an Aoine an 24 Meán Fómhair 2010 coinneoidh roinnt ionaid ar fud Mhaigh Eo a gcuid doirse ar oscailt níos moille ná mar is gnách. 30260 Ar an Aoine, an 9 Márta, beidh Oíche Ghaelach le ceol, scéalaíocht agus amhránaíocht ar siúl sa teach tábhairne, 'Flying Enterprise'. 30261 Ar an Aoine a thiteann 1 Eanáir 2010, mar sin ritheann gach seachtain ranníocaíochta don bhliain sin ón Aoine go dtí an Déardaoin. 30262 Ar an Aoine fad cúiseoidh an dílseoir Billy Wright os comhair cúirt i mBéal Feirste as foláireamh a thabhairt de bean go marófaidh í, bhí sé soiléir go raibh na ndílseoirí UDA/UVF ag cur lena gníomhaireachtaí míleata. 30263 Ar an aois céanna déarfainn. 30264 Ar an aos óg atá an leabhar seo dírithe ach bainfidh idir óg agus aosta sult as an léargas a thugtar ann ar dhomhan iontach an haiku. 30265 Ar an aos óg atá an saothar dírithe ach bainfidh idir óg agus aosta sásamh as go cinnte. 30266 Ar an ardán ceoltóirí, rinceoirí, agus bannaí máirseála na dtíortha gCeilteach uilig - 700 oirfideach ar fad! 30267 Ar an ardán i nDussledorf, spreag siad mórtas agus uchtach in óige na hÉireann dá dtír féin agus is iomaí meangadh gáire a chuireadar ar aghaidh thiar sa bhaile. 30268 Ar an Ardleibhéal caithfidh tuiscint a bheith agat freisin ar na modhanna difriúla samplála, nuair atá staidéar déanta agat ar an méid sin is féidir scrúdú a dhéanamh anseo. 30269 Ar an balla tá mosaic íontach d'Íosa Pantocrator ar chúlra ór. 30270 Ar an bhar sin, impím ar Naomh Mhuire síorÓgh ar na haingil agus ar na naoimh, agus oraighse, a bhráithre, guí ar mo shon chun an Tiarna Dia. 30271 Ar an bhealach abhaile, stad muid ag ceann Chaol Thunga agus dhreap muid suas go dtí broch darb ainm Dun na Maigh, a bhfuil radharc leathan uaidh trasna an inbhir. 30272 Ar an bhealach amach arsa mé le mo bhean, ‘Bhuel, sin scair mór dár saol nach bhfaighimid ar ais arís.’ 30273 Ar an bhealach anuas bhain sé luas de 833 msu amach – níos gasta ná luas na fuaime – agus rinne sé beagnach 120,000 troithe de shaorthitim sular oscail sé a pharaisiút. 30274 Ar an bhealach ar ais, chonaic muid a lán geabhróg agus iad an-ghnóthach. 30275 Ar an bhealach ar ais go Dún Éideann, thóg mé an bóthar atá in aice leis an chósta. 30276 Ar an bhealach, bhuail maidhm shneachta eile í, scuabadh síos 100 troigh eile í agus bhris sí a rúitín. 30277 Ar an bhealach, casann sí le saineolaithe éagsúla, agus déanann siad plé ar an ról a bhí, agus atá, ag an abhainn i stair na tíre seo. 30278 Ar an bhealach, chonaic muid rónta móra glasa ina luí ar “pladdies” - sin an t-ainm a thugtar ar na carraigeacha sa loch a bhíonn nochta agus lag trá ann. 30279 Ar an bhealach ghabh siad beairic ollmhór a bhí faoi smacht an Chathlann Khamis, cathlann de na cathlanna is fearr in arm na Libia. 30280 Ar an bhealach go Beairicí an RIC i nGort chuaigh an lorraí ar chamchuairt timpeall tithe poblachtánaigh aitheanta. 30281 Ar an bhealach go dtí an t-oileán, tháinig Finbar ar thrí chás piléir. 30282 Ar an bhealach síos, chuaigh mé i mbun comhrá le lánúin chairdiúil ó Dhùn Deagh darbh ainm Charlie agus Kathleen. 30283 Ar an bhealach, stop siad ag Cam, ag Trá na hInse, ag Abhainn na Scáil agus ag Lios Póil. 30284 Ar an bhealach suas Bóthar Bhaile Nua na hArda dúinn, ceantar ina bhfuil an UVF go láidir, chonaic mé gunnadóir ag amharc díreach ormsa fríd an dearcóir teileascópach a bhí ar a raidhfil cumhachtach. 30285 Ar an bhfáth sin a bheidh sé ina fhoinse luachmhar, chomh maith, ag an múinteoir nó an léitheoir coitianta Gaeilge ar mhaith leis blaiseadh den luath-litríocht — ‘Cath Má Mucramha’, ‘Oidhe Chonchúir’, ‘Toghail Bruíne Dá Dearga’. 30286 Ar an bhfear óg sea chuaidh an báire, nuair theip an ghlaic air, is buaileadh fan a chinn le crústa carraige ó Fhionn é, agus b'éigin do éirí as. 30287 Ar an bhfeirm atá Bran in éineacht lena athair. 30288 Ar an bhfiche cúigiú Deireadh Fómhair 2005, fuair beirt dhéagóirí bás i Clichy-sous-Bois, bruachbhaile bocht thart ar 15 ciliméadar ar an taobh thoir thuaidh de Pharás. 30289 Ar an bhfiche seachtú lá de mhí Dheireadh Fómhair, beidh muintir na hÉireann ag toghadh uachtaráin nua. 30290 Ar an bhfoireann, bhí ról lárnach aige ar nós imreoir lár páirce sa pheil Ghaelach agus thuill sé meas lucht leanúna pheil na hAstráile. 30291 Ar an bhfoireann sin tá Páidrigín Collum, Éamon North, Deirdre MacFarland, Rath DeHoust. 30292 Ar an bhfoireann teagaisc áirítear an príomhoide, ochtar oide ranga, beirt oide tacaíochta foghlama (seirbhísí duine amháin acu roinnte le scoil eile), agus oide acmhainne. 30293 Ar an bhfoireann teagaisc áirítear an príomhoide, seachtar oide ranga agus oide tacaíochta foghlama. 30294 Ar an bhfón agus mé ag labhairt le Ruth. 30295 Ar an bhliain seo chugainn beidh an imeacht i Sligeach. 30296 Ar an bhliain seo chugainn beidh daltaí in Rang 7 den chéad uair. 30297 Ar an bhliain seo chugainn tabharfaidh muid faoi fheachtas ceart poiblíochta. 30298 Ar an bhomaite bhí scór de na beithidhigh ocracha ag troid fán arán agus fán mhuicfheóil. 30299 Ar an bhomaite d'imthigh an scaithteach ag an cheathrar fear a d'iomchuir isteach é, agus suas ar mhullach an bhalla leó go bhfeiceadh siad an troid as an áit a mbéadh siad féin sábháilte. 30300 Ar an bhonn seo, is beag difear idir é agus an Bunreacht a thug an Ísiltir agus an Fhrainc droim láimhe dó in 2005. 30301 Ar an bhonn sin beidh cruinniú ann taobh istigh de shé seachtaine ag lucht Raidió Fáilte le hÚdarás Craolacháin na Ríochta Aontaithe agus tá muid thar a bheith dóchasach go mbeidh ceadúnas againn go luath ina dhiaidh sin. 30302 Ar an bhonn sin, caithfear glacadh leis gur chéim chun tosaigh é an plean seo, cé go bhfuil cuma fíorlag air le hais a bhfuil i bhfeidhm in Éirinn. 30303 Ar an bhonn sin, creidim gur féidir a thuar le cinnteacht éigin go mbeidh an moladh seo ar an chéad cheann a dhiúltóidh an Rialtas dó a luaithe a thosófar an scagadh ar a bhfuil molta i réimse na teanga. 30304 Ar an bhonn sin, is gá go mbeadh coiste Gaeilge bunaithe i ngach limistéar de chuid na n-údarás áitiúil d’fhonn faire a dhéanamh ar an tslí a bhfuil na fo-dlíthe á gcur i bhfeidhm agus na seirbhísí poiblí á gcur ar fáil. 30305 Ar an bhonn sin, thiocfadh dearcadh na Gaeilge agus na Gaeltachta a bhogadh ó imeall chur is cúiteamh mhuintir na hÉireann go dtína chroílár. 30306 Ar an bhóthar ó Bhaile Átha Cliath dom, Tá mo chloigeann ar mearbhall ag macnamh. 30307 Ar an bhunús sin, tá athfhorbairt déanta ar líon teoranta d’fhoirgnimh an Údaráis le blianta anuas. 30308 Ar an bpainéal agallaimh bhí daoine cumasacha, eolacha ar nós Nicky English, Pádraig Ó Dálaigh (Ceannasaí na gCluichí in Ardoifig CLG) agus daoine cáilithe ón taobh amuigh de CLG. 30309 Ar an bpáirc tar éis an chluiche bhí an t-áthas agus an gliondar croí le brath go soiléir, go háirithe i measc na múinteoirí agus na dteagascóirí a mhúin scileanna na hiomána do na buachaillí a rinne gaisce ar an bpáirc nóiméid roimhe sin. 30310 Ar an bpoinnte, phreab an tríú coileán in airde ar an gcarraig go díreach mar a bhí cleachtaithe aige le roinnt seachtainí. 30311 Ar an bpointe, láithreach “bhí mé ceangailte leis an gcarraig, diúl do mo lasadh mar a bheadh splanc creidimh i bhfastú ionam”. 30312 Ar an bpointe sin, an mbeadh an toghchán seo mar ionsaí poiblí eile ar Fhianna Fáil dá gcuirfeadh siad iomaitheoir isteach? 30313 Ar an bpointe thosnaigh an bheirt ag tarrac pictiúirí agus ag fágaint nótaí dóibh ar an bpíosa páipéir. 30314 Ar an cairt mhara d’Oileáin Árann, i gCuan na Gaillimhe, tá dhá charraig ar chósta thoir theas Inis Mór atá ainmnithe mar Carrickamimeraughy agus Illaunanaur. 30315 Ar an CD tá ríomhdhiagnóis idirghníomhach tosaigh agus cleachtaí ríomhthástala le haghaidh na gcaibidlí. 30316 Ar an CD, tá ríomhdhiagnóis idirghníomhach tosaigh agus cleachtaí roimhthástála a cóiríodh go speisialta.. 30317 Ar an Céadaoin a thiteann 1 Eanáir 2014, mar sin ritheann gach seachtain ranníocaíochta don bhliain sin ón an Máirt go dtí an Luan. 30318 Ar an chaoi céanna, má gabhadh tú nó má cuireadh i bpriosún tú, is féidir le d'ambasáid nó consalacht tú a chur i dteagmháil le hionadaíocht dhlíthiúil chuí, a chinntiú go dtugtar meas ar do chearta agus comhairle a thabhairt duit faoi do theidlíochtaí. 30319 Ar an chéad amharc, déarfadh duine gur pionós ceart agus oiriúnach é an pionós báis i gcás coireanna an-fhoréigneacha agus gráiniúla - an dúnmharú, cuir i gcás. 30320 Ar an chéad amharc, síleann an gnáthdhuine nach bhfuil ann ach tuairisc ar fhíric, no insint neamhspleách ar chúrsaí polaitíochta. 30321 Ar an Chéadaoin (14 Lúnasa) beidh ceiliúradh eile ann in Eaglais Phreispitéireach First Derry a mbeidh ceoltóirí ó Dhoire agus ón Oileán Sgitheanach ann agus ag deireadh na seachtaine beidh aifreann traidisiúnta na Fleá in Ardeaglais Eoghain. 30322 Ar an Chéadaoin 21 Feabhra, nuair a ardaíodh é, d'fhógair an Cairdinéal O'Connell leis na meáin i láthair nach n-aithnítear an Eaglais in Éirinn sa lá atá inniú ann ach nach mbeadh Éire ina hÉirinn gan an Eaglais. 30323 Ar an chéad ásc, ba mhíorúilt a bheadh ann mura mbeadh Fine Gael sa chéad rialtas eile agus an té a cheap is a chum an beartas seo ina Thaoiseach ar an tír. 30324 Ar an chéad ásc, tá misneach agus muinín thar na bearta in Albain faoi láthair. 30325 Ar an chéad dáta úd síníodh Airteagail Chomhaontaithe idir toscaireacht ó rialtas Shasana augs ionadaithe rialtas Poblacht na hEireann. 30326 Ar an chéad dul síos a Liam, bíonn leathanach Gaeilge insan Irish News gach lá! 30327 Ar an chéad dul síos ba mhaith leo an tacaíocht a thug na tíortha úd don seanréimeas chinedheighilteach a ghlanadh ón stair, go háirithe mar a bhaineann sé leis an dearcadh a bhí acu ar Mandela féin agus é faoi ghlas. 30328 Ar an chéad dul síos, ba mhaith liom a rá nach bhfuil an liosta úrscéalta ag Titley suas chun dáta. 30329 Ar an chéad dul síos, bhí a lán trádstóras folamh agus tréigthe sa cheantar agus cuireadh tús leis an obair athfhorbartha le hiad a atógáil mar árasáin agus oifigí. 30330 Ar an chéad dul síos, bhí ar rialtas na Fionlainne an caiteachas poiblí a laghdú. 30331 Ar an chéad dul síos, caithfidh mé a rá go bhfuil mo sháith cluinste agam cheana féin fán toghachán úd atá le bheith ann sna Stáit Aontaithe Mheiriceá idir Al Gore agus George W Bush. 30332 Ar an chéad dul síos, gheall rialtas na Breataine Acht na Gaeilge mar chuid de phróiseas na síochána agus mar cheann de na héilimh ar leith i gComaontú Chill Rímhinn le sochaí níos cothroime a chruthú abhus. 30333 Ar an chéad dul síos, go ginearálta, is saibhre na daoine a bhfuil teach éigin acu ná iad siúd eile nach bhfuil teach ar bith acu. 30334 Ar an chéad dul síos, i bhfianaise na heachtra leis na póilíní i ndiaidh dom beirt Shasanach a cheannach, ar chóir dom m’iníon a thabhairt chun an Mheánoirthir lena díol thall. 30335 Ar an chéad dul síos molann an tAbhcóide, Gearóid Mac Unfraidh, gur cheart go mbunófaí ciste lena chinntiú go dtig le pobal na Gaeilge dul chun na cúirte lena gcearta teanga agus cultúir a chosaint. 30336 Ar an chéad dul síos, ní fhaca mé riamh an treoir sin greanta i gcloch (nó ‘greanta i gcloich’ más mian leat, leagan a bheadh ceadmhach de réir an CO). 30337 Ar an chéad dul síos, níl sé go hiomlán bán, ach buí agus bán. 30338 Ar an chéad dul síos, tá an Misean lonnaithe faoi láthair i Five Points, seanchomharsanacht a bhfuil cáil air mar cheantar *hardscrabble *anois, siar ó thuaidh ó Halla Cathrach Manhattan. 30339 Ar an chéad dul síos, tá lucht gníomhaíochta na Gaeilge ag fanacht le fada le céimeanna dearfacha a theacht as saothar Choimisiún na Gaeltachta agus as An Staidéar Teangeolaíoch a rinneadh seal de bhlianta siar. 30340 Ar an chéad dul síos tá moladh mór ag dul di as an Ghaeilge a fhoghlaim – nó Gaeilge de shórt. 30341 Ar an chead dul sios, ta se an chostasach. 30342 Ar an chéad dul síos tá sé de cheart ag duine an Ghaeilge a labhairt gan fáth nó cuspóir a bheith bainte leis. 30343 Ar an chéad dul síos, tá taithí ag na daoine ag seasamh in aghaidh na héagóra agus má throid siad ar na sráideanna in aghaidh apartheid, troidfidh siad in aghaidh aon dream a choinneodh faoi chois iad. 30344 Ar an chéad dul síos, táthar ag íoc, tríd an Indo, £1.25 ar nuachtán nach bhfuil ach ocht leathanach ann. 30345 Ar an chéad éisteacht, tá cuid de na hamhráín iontach taitneamhach. 30346 Ar an chéad ghlúin de pháistí a tógadh ar BhótharSeoighe, tá seachtar acu a bhfuil cónaí orthu anois ar an talamh afuarthas in 1965 do scéim na dtithe (féach thuas), a bhuíochas sin dona tithe breise a raibh sé ar ár gcumas a thógáil dóibh. 30347 Ar an chéad lá den mhí sin bhíothas ag ceiliúradh 300 bliain ó síníodh Acht an Aontais ach trí lá ina dhiaidh sin bhí stádas an Achta chéanna curtha i mbaol ag bua an SNP i dtoghchán na Parlaiminte. 30348 Ar an chéad lá sin, b’éigean dúinn bualadh amach chuig an teach tórraimh agus socrú a dhéan­amh chun an corp a thabhairt ón mharbhlann go dtí an teach tór­raimh, an lá dár gcionn. 30349 Ar an chéad oíche de na círéibeacha, tharla Bríghid agus mé féin arobair na Réalta i dtuaisceart na cathrach, agus muid ag scaipeadhTimire an Chroí Naofa ar Ghaeilgeoirí. 30350 Ar an chéad radharc, tá an coincheap chomh neamhurchóideach agus an t-ainm: níl sa rolezinho ach teacht le chéile ógánach a shocraítear ar Facebook. 30351 Ar an cheann ab fhearr leis, bhí a mhac le feiceáil roimh an bhialann a cheannaigh sé bliain nó dhó roimhe sin le hairgead a bhí saothraithe aige as allas a mhalaí. 30352 Ar an chinéal sin aimsire fhéin tá dhá ainm, mar tá: boglach agus fliuchlach. 30353 Ar an chlár "Hearts and Minds" ar an BBC, dúirt Gregory Campbell go mbeadh difríochtaí móra idir Comhaontú 1998 agus Comhaontú 2005. 30354 Ar an chlár “Hearts and Minds” ar an BBC, dúirt Gregory Campbell go mbeadh difríochtaí móra idir Comhaontú 1998 agus Comhaontú 2005. 30355 Ar an chlár seo bíonn seisear comhfhreagraí ag cur scéalta ar fáil, ina measc Patsaí Dan Mac Ruairí ó Oileán Thoraí agus comhfhreagraí Gaelach ó Albain. 30356 Ar an chnoc sin, tá claí nadúrtha atá cosúil le ciorcal mór agus bhain siad úsáid as, chun roinnt a choimead idir an slua agus na daoine a bhí páirteach san athléiriú. 30357 Ar an choinníoll go gcomhlíonann tú na critéir cháilithe Faigh tuilleadh eolais maidir le conas bheith incháilithe do Liúntas Cúramóra leath-ráta. 30358 Ar an choinníoll go n-athchúrsálfar iad, ní dhéanfaidh a thuilleadh. 30359 Ar an choinníoll teanga ar scéimeanna tithíochta sa Ghaeltacht a bheidh an locht go bhfuil siúinéirí agus bríceadóirí an iarthair ag dul ar an bhád bhán arís. 30360 Ar an choláiste i mBaile Átha Cliath di, bhí sí an-chairdiúil le mic léinn as Fear Meanach agus as an Ómaigh. 30361 Ar an chorr úd as Éirinn a bhí Colm ag caint. 30362 Ar an chuid is mó chuamar i bhfeidhm orthu mar daoine lach, fáiltiúil, cairdiúil. 30363 Ar an dara ceann, raideas mo chosa agus mo ghéaga arís ach dheineadar an bheart orm. 30364 Ar an dara ceist is dóigh féin gur gá amharc ar an rialtas. 30365 Ar an dara dul síos, áfach, tá nios mó ná tacaíocht na Parlaiminte ón Bhulgáir. 30366 Ar an dara dul síos, measaim go bhfuil Concubhar ag iarraidh daoine a spreagadh agus tá tusa mar a bheadh ‘hackler’ ann sa lucht féachána. 30367 Ar an dara dul síos, rinne California iarracht a bhunreacht a leasú chun cosc iomlán a chur ar phóstaí aeracha, ach de bharr chomh dian is a bhí sé, cuireadh go Cúirt Uachtarach na Stát Aontaithe é. Tá an Chúirt ag plé an dá cheist ag an am céanna. 30368 Ar an dara dul síos tá na comhlachtaí ola ag faire amach le fada le haghaidh beirtreacha nua gáis agus ola. 30369 Ar an dara dul síos, tugtar suntas don teanga a bheith á cur ar chomhchéim nó ar chéim nó ar stádas níos airde na teangacha eile a bhí in iomaíocht léi: an Ghiúdais, an Ghearmáinis agus an Fhraincis. 30370 Ar an dara lá, bhí dhá shiúlóid sléibhe eagraithe - siúlóid fhada (7-8 n-uair) dóibh siúd ar ardchumas agus siúlóid ghearr nach bhfuil ar an gcumas céanna. 30371 Ar an dara lá chuaigh muid suas Marmolada é féin. 30372 Ar an dara lá, d’eirigh mé go luath agus chuaigh mé ag siúl timpeall an locha agus stop mé le haghaidh snámha. 30373 Ar an dara lá dhéag de Lúnasa, i mbliain a sé chéad déag agus a deich is ceithre fichid a rinneadh an gníomh sin. 30374 Ar an dara lá is fiche de Lúnasa (22 Lúnasa) tháinig an chéad bhille eile. 30375 Ar an dara lá, thosaíomar ag taifeadadh amhrán ‘chuile ghrúpa. 30376 Ar an dáréag sin, bhí beirt dhalta as Coláiste Daibhéid, méanscoil lánGhaeilge sa chathair: Sophie Nic Choinnigh as an 3ú Bliain agus Antóin Ó Trinlúin as an gCéad Bhliain. 30377 Ar an darna coinfheascar bhí sé 'na sheasamh ins an áit chéadna. 30378 Ar an darna dul síos, caithfear dul i ngleic go mear leis an iomaíocht idir róthógáil agus caomhnú na timpeallachta. 30379 Ar an dáta a gabhadh an Bastille, den bheart a bhí curtha i gcrích. 30380 Ar an dea-uair, áfach cuireadh i suíomh nua i mbliana é agus tá sé le feiceáil anois sa Croppy Acre Memorial Park ar bhruach na Life, os comhair Bheairic Uí Choileáin. 30381 Ar an dea-uair, áfach, d’oscail caife Gaeilge eile i lár na cathrach i dtrátha an ama chéanna. 30382 “Ar an dea-uair, bhí an líon múinteoirí a chuaigh ar scor ag deireadh mhí Lúnasa cuid mhaith níos ísle ná mar a bhíothas ag súil leis”, adúirt an tAire Quinn. 30383 Ar an dea-uair, bíonn teach tábhairne i gcónaí in aice láimhe áit ar féidir leat suí go deas tirim - tá sé níos fearr a bheith fliuch taobh istigh ná taobh amuigh a dúradh linn - agus féachaint ar theilifís na hÉireann. 30384 Ar an dea-uair, d’fhill sé agus thug sé chuig dochtúir áitiúil muid a dúirt nach raibh ach scríobadh i gceist. 30385 Ar an dea-uair dóibh, tá go leor pluideanna sa chlóiséad. 30386 Ar an dea-uair domsa, tá fostaíocht bhuan agam. 30387 Ar an dea-uair, ní cuid dár saolna í an chogaíocht agus is deacair dúinn, dá bhrí sin, an dóigh a dtéann sí i bhfeidhm ar dhaoine a shamhlú. 30388 Ar an dea-uair, ní hionann ciall don duine agus i measc lucht oibre oirthear na cathrach, tá saint acu i leith na Gaeilge, an bean amháin sin ach go háirithe, Linda Ervine. 30389 Ar an dea-uair, níl Alasdair ná Sarah gan tacaíocht maidir le cúrsaí nuathéarmaíochta: tá meitheal oibre, Tionscnamh um Theangacha Eorpacha, curtha ar bun i bhFeidhmeannas na hAlban chun nuashonrú rialta a dhéanamh ar Faclair na Pàrlamaid. 30390 Ar an dea-uair, ní raibh ann ach múrphictiúr, nó tuarphictiúr ba cheart a thabhairt air mar thuar sé an foréigean a bhris amach cúpla lá ina dhiaidh. 30391 Ar an dea-uair tá cóip an leabhair 'Traditional Music in Ireland' ag Tomás Ó Canainn agam agus tá an chéad rann an leagain seo as Gaeilge agus i mBéarla (fán teideal 'Éistidh Liomsa Sealad') ann. 30392 Ar an dea-uair, tá sí á seinm go fóill ar bhonn proifisiúnta cé go raibh sí ag iarraidh a bheith ina tréidlia. 30393 Ar an dea-uair thagadh freagra chuige ó na leabhair faoi mar a fhreagraíonn uisce faoi thalamh don tslat chol i lámh draíodóra. 30394 Ar an dé deiridh: On its last breath Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 30395 Ar an deireadh seachtaine, d'fhógair an Comhlacht Eircom go raibh siad le obair mhór a dhéanamh o thaobh leathanbhanda a chur ar fáil in áiteanna sa tír nach bhfuil fáil air go dtí seo. 30396 Ar an Dé Sathairn bhí mé i ndiaidh a teacht ar ais de mo thuras na Lae Fhéile Eoin (sa Fhionlainn céiliurtar é ar an tríú déireadh seachtaine den Mheitheamh). 30397 Ar an díolaim seo, cloistear binneas aoibhinn i nglór Eithne agus í ag ceol amhráin óna dúchas. 30398 Ar an dlúthdhiosca is é Séamus a chóirigh an tionlacan ceoil ach muidne a chóirigh na guthanna. 30399 Ar an dóigh céanna, seans go raibh amadáin den bharúil nach raibh gá dóibh a bheith buartha fá chruachás an gheimhridh i ndiaidh ghrianstad an earraigh. 30400 Ar an dóigh céanna tiocfaidh deireadh le maoiniú Chomhdhail Naisiúnta na Gaeilge do Ghaelport.com (seirbhís eolais leictreonach). 30401 Ar an dóigh chéadna chunntais, bíonn ua a's fionn-ua, agus fionn-ua a's dubh-ua ann. 30402 Ar an dóigh chéadna, deirtear "Chuir sé braon beag aréir," nó "Chuir sé braon maith," nó "Chuir sé steall mhaith." 30403 Ar an dóigh chéanna, ba cheart go mbeadh duine i Lyon na Fraince in ann a theacht trí mheán an idirlín ar an eolas gurbh ionann bunús ainm a bhaile dúchais féin agus an t-ainm Dún Lúiche i dTír Chonaill. 30404 Ar an dóigh chéanna, b’fhéidir go leagfadh breitheamh na Cúirte Dúiche atá ag éisteacht leis an gcás, amach cás le haghaidh bharúil na hArd-Chúirte. 30405 Ar an dóigh chéanna, bheadh deis ag IBEC agus ag ICTU comhaltaí a ainmniú ar an phainéal saothair, ag an ESRI ar an phainéal Tionsclaíochta agus ag Cumann na bhFeirmeoirí ar an phainéal talmhaíochta. 30406 Ar an dóigh chéanna, d’fhéadfadh gnéithe mar aimsir, trácht, stoic agus scaireanna, léirmheasanna leabhar srl., a bheith i gclár irise nó i gclár eolais ghinearálta a bhféadfaidh táirgí nó seirbhísí oiriúnacha urraíocht a dhéanamh air. 30407 Ar an dóigh chéanna, d’fhéadfadh léitheoireacht dea-Ghaeilge bheith ina cuidiú mór le Gaeilge mhaith a chur á labhairt sna háiteanna a dtugtar ‘Galltacht’ anois orthu. 30408 Ar an dóigh chéanna, féadfar go mbeadh an ceart agat obair a dhiúltú a chuirfeadh ort achar míréasúnta a thaisteal chuig an obair. 30409 Ar an dóigh chéanna, is iomaí scáilbhaile a fheicfeas tú faoin tuath freisin a fágadh in áit na leithphingine nuair a dhún an líne traenach chéanna. 30410 Ar an dóigh chéanna, is maith liom mar a choinnigh mé guaim áirithe orm féin agus ar an dán i gcaitheamh thríocha bliain na dtrioblóidí. 30411 Ar an dóigh chéanna, má tá riocht míochaine ort a bhfuil cúram leanúnach de dhíth air, nó má tá tú i ngrúpa ‘i mbaol’, is inmholta comhairle dochtúra a lorg roimh do thuras. 30412 Ar an dóigh chéanna níl sé sásta tagairt ar bith a dhéanamh an mhí seo do Raymo de Burgo atá ar saoire faoi láthair san óstán is daoire i mBaile Átha Cliath. 30413 Ar an dóigh chéanna, úsáídeann an t-ailtire Nua-Mheicsiceach, Mike Reynolds, seanbhoinn chairr, cré agus cannaí alúmanaim i ndearadh a chuid tithe nuálacha. 30414 Ar an dóigh dhifriúil seo, tá súil againn meon an dalta i leith na Gaeilge a athrú. 30415 Ar an dóigh seo ní shealbhaíonn na daltaí leaganacha truaillithe. 30416 “Ar an dóigh sin, beidh an DUP ábalta dul ar ais sa Tionól, Sinn Féin a choinneáil amuigh, feidhmiúchan a gerrymanderáil agus dhá shuíochán a bheadh ag náisiúnaithe a bhreith leo, má éiríonn leo an SDLP a thabhairt leo. 30417 Ar an dóigh sin bhí Buck ag léimnigh thart go rabh sé slán folláin arais, agus go rabh saoghal úr aige. 30418 Ar an dóigh sin, is féidir a theacht ar ainm an fhoinn ach na chéad nótaí a bheith agat! 30419 Ar an dóigh sin, níorbh fhéidir a shéanadh go raibh an t-eolas ag an saol, eolas a chruthódh cad é mar a bhí na húdaráis inStormont agus sna Comhairlí Áitiúla ag séanadh a gceart ar an phobalnáisiúnach. 30420 Ar an dóigh sin, thig leat fáil amach an bhfuil an jab go maith nó nach bhfuil. 30421 Ar an Doirín Darach i gCeantar na nOileán a.. 30422 Ar an Doirín Darach i gCeantar na nOileán a rugadh Cóil Neaine agus is ón cheantar sin na hamhráin seo – amhráin a thráchtann ar chúrsaí leathana an tsaoil, nós a bhí agus atá beo i gConamara. 30423 Ar an Domhnach, 18 Bealtaine bhuaigh Pádraig ceann de mhórchomórtais ghailf na hEorpa, sé sin Comórtas Oscailte na Gearmáine. 30424 Ar an Domhnach cuirfear Nelson Mandela, an ceannaire Domhanda a dúirt: Labhair le fear i dteanga a thuigeann sé is labhrann tú lena cheann. 30425 Ar an Domhnach dar gcionn d'éirigh sí le breacadh an lae, cheangail beart dá cuid balcaisí ar an rothar agus thug faoin mbóthar amach chun na coille cumhra. 30426 Ar an Domhnach deineadh muc a róstadh ar tine, le blaiseadh a fháil in aisce ag duine ar bith a raibh a ndóthain foighde acu le fanacht ar a chócaireacht. 30427 Ar an Domhnach i gCaisléan an Bharraigh, tabharfaidh dhá fhoireann atá ar lánphointí go dtí seo, Maigh Eo agus Áth Cliath, aghaidh ar a chéile. 30428 Ar an Domnach a thiteann 1 Eanáir 2012, mar sin ritheann gach seachtain ranníocaíochta don bhliain sin ón Domnach go dtí an Satharn. 30429 Ar an Dr Ciarán Ó Duibhín a bhí an fhreagracht theicniúil. 30430 Ar an drochuair, áfach, bhí go leor Meiriceánach den tuairim go raibh sé de cheart acu a racht feirge a ligean amach le duine ar bith ar raibh cuma Arabach air. 30431 Ar an drochuair, áfach, níl an rogha ag daoine vótaí a scrios sa chóras leictreonach. 30432 Ar an drochuair, áfach, níl mórán taobh thiar de. 30433 Ar an drochuair, áfach, níor tugadh comhairle iontach do dhaoine i gcónaí. 30434 Ar an drochuair, áfach, ní raibh ach foireann amháin a dtiocfadh leofa Corn Liam Uí Mhuirí a bhuachan. 30435 Ar an drochuair, áfach, seoladh abhaile é faoi Chaisc sa mbliain 1937 – níor dúradh leis cén fáth – agus chaill sé an seans sin. 30436 Ar an drochuair áfach, tá an fhadhb níos leithne ná “imeall” na hEorpa. 30437 Ar an drochuair, áfach, tháinig deireadh leis an bpósadh, agus i 1951 d’imigh Seosamh leis go Sasana ar thóir oibre. 30438 Ar an drochuair, a mhalairt atá fíor. 30439 Ar an drochuair, ámh, is minic eachtraí mar seo ag tarlú sna Stáit Aontaithe – níl i sléacht Virginia ach curiarracht nua. 30440 Ar an drochuair, ámh, níor tháinig feabhas ar chúrsaí san Iaráic. 30441 Ar an drochuair, ba bheag freagracht bhreise a cuireadh orainn de bharr na Comhdhála Idirnáisiúnta Aeráide a bhí ar siúl i Nairobi le gairid. 30442 Ar an drochuair, ba lucht na cathrach sinn agus gan aonchleachtadh againn ar an chineál sin oibre ná mórán aithne againn arghlasraí ach amháin ag am dinnéir. 30443 Ar an drochuair, ba mhinic a bhíodh daoine ar na stártha roimh dheireadh an lae, agus ó am go ham bhriseadh racáin amach idir leantóirí ólta. 30444 Ar an drochuair, beidh na bearta praiticiúla caillte sa bhinb le íocaíocht an £12,000. 30445 Ar an droch uair b’éigean domh féin imeacht ag deireadh na ceardlainne le traein a fháil na bhaile go Béal Feirste agus ní raibh mé i láthair ag an idirphlë a rinneadh ar ball ach tá moladh mór ag dul do muintir chrónáin a leithéid de lá a eagrú. 30446 Ar an drochuair, b'fhearr le roinnt daoine táillí bailithe a sheachaint agus caitear cuid mhór bruscair ar thaobh an bhóthair, i bportaigh is déantar suíomhanna dramhaíola neamhoifigiúla ar fud na tíre. 30447 Ar an droch uair bhí an Aire Oideachais Mary Hanafin, mar a bhí, ag tacú leis an mionlach seo. 30448 Ar an drochuair, bhí an ollscoil í féin cosúil le UCD: foirgnimh mhóra a tógadh sna seascaidí! 30449 Ar an drochuair, bhí an siansa scriosta den téip don dara babhta seo ach sheinneadar rogha de cheol maindilín Napóileach dó. 30450 Ar androchuair, bhí duine amháin den fhoireann nár aontaigh leis anpholasaí seo agus a scar linn dá thairbhe; tugadh cúiteamh dó ar sonan ama a chaith sé leis an nuachtán agus lean an chuid eile againn leisan fhorbairt a bhí beartaithe. 30451 Ar an drochuair, bhí na cótaí leathair dubha iontach coitianta ag anam agus ba mhinic mé anonn agus anall an bóthar agus mé ar mo shlíde shiúl na coise! 30452 Ar an droch-uair bhí taobh eile den scéal, an brón agus an díomá a bhí ar aghaidh na ndaoine nár éirigh leo sa scrudú. 30453 Ar an drochuair, bíonn an chlaontacht chéanna le feiceáil i gcás an phionóis seo is a bhíonn i gceist i ngach gné eile den saol - agus nuair a dhéantar botún, ní féidir an scéal a chur ina cheart. 30454 Ar an drochuair, bíonn an lámh an uachtair ag an lucht gnó is tugtar cluas le héisteacht dóibh siúd i gcónaí. 30455 Ar an drochuair, cailleadh go leor de na seanchuntais Éireannacha nuair a cuireadh na ceithre cúirteanna trí thine le linn Chogadh na gCarad. 30456 Ar an drochuair, caithfidh mé admháil nach bhfuil mórán measa ag formhór de mhuintir na hÉireann ar Phádraig Ó Chonaire. 30457 Ar an drochuair, chaithfeadh sé an t-am a dhéanamh suas tráthnóna agus ba mhór an trua sin agus an aimsir chomh maith agus a bhí. 30458 Ar an drochuair, deirtear gur mharaigh sé uan i gceantar Mhín na Saileach. 30459 Ar an drochuair, d’fhill imreoirí Declan Kidney ar Éirinn, mar a dúirt John Beag tráth, le pócaí folmha agus cloigeann tinn! 30460 Ar an drochuair, d’fhógair sé an rud céanna i mí na Samhna 2006. 30461 Ar an drochuair dó b’fhéidir gurb í an taobh sin de atá tar éis an raic seo a tharraingt air féin. 30462 Ar an drochuair do ghluaiseacht na Gaeilge, cé gur féidir druileáil síos chomh fada le teanga na n-úsáideoirí, níl Gaeilge san áireamh sa liosta teangacha. 30463 Ar an drochuair, d’osclaíodh Pat a bhosca píobaí le dul i mbun seinnte. 30464 Ar an drochuair, éiríonn leis an seafóid ar fad lucht leanúna a mhealladh. 30465 Ar an drochuair, fágadh an Ghaeilge in áit na leathphingine san fhorógra seo agus tagairtí beaga déanta fuithi faoi chúrsaí oideachais. 30466 Ar an drochuair fuair Máirtín bás 42 lá ina dhiaidh agus é ina séú cime poblachtach le bású ar stailc ocrais sna blocanna-H. 30467 Ar an drochuair, gortaíodh a dheartháir go dona, agus d’fhan sé i dtámhnéal go ceann dhá mhí. 30468 Ar an drochuair, in áiteanna éagsúla, tá réimse pobal náisiúntachta agus/nó grúpaí eitneacha agus is éigean gach ceann a shásamh. 30469 Ar an drochuair, is ag an phointe seo a chreidimse go bhfuil dul amú ag phoblachtánaigh. 30470 Ar an drochuair, is ar éigean go bhfeiceann siad a gcuid “madaí mire” féin. 30471 Ar an drochuair, is beag atá déanta le teacht ar an chomhréiteach céanna. 30472 Ar an drochuair is beag de cheachtar den dá aidhm a bhain sé amach. 30473 Ar an drochuair, is ceist mhaoinithe í seo. 30474 Ar an drochuair, is cosúil go bhfuil an chuid is mó de cheannairí an domhain sásta leanstan ar aghaidh beag beann ar impléachtaí móra atá os ár gcomhair. 30475 Ar an drochuair, is cosúil go bhfuil an cur i gcéill is an bolscaireacht ar fad ag dul i bhfeidhm ar mhuintir na tíre seo. 30476 Ar an drochuair, is cosúil go bhfuil gealtanna i mbun rialtais sa domhan seo go fóill. 30477 Ar an drochuair, is cosúil go bhfuil na rógairí uilig breá sásta a bheith ag comhoibriú le chéile fá láthair, ach an mairfidh an comhoibriú eadarthu? 30478 Ar an drochuair, is cosúil gurb é seo an cinéal teachtaireachta atá tugtha do neart teifigh sa tír seo. 30479 Ar an drochuair, is cosúil gur stádas é seo in ainm amháin; ní dhéanann An Roinn Comhshaoil agus Rialtais Áitiúil / Dúchas mórán leis an cheantar a chosaint; is beag maor páirce a bhíonn ag coinneáil súl ar an áit, cuir i gcás. 30480 Ar an drochuair, is cosúil nach bhfuil ceannairí stáit san Iarthar cróga go leor le cur i gcoinne údarás Bush. 30481 Ar an drochuair, is dócha go bhfuil dearmad déanta ag Fianna Fáil, Fine Gael is araile go bhfuil a bpáirtithe féin fréamhaithe sa ghluaiseacht céanna. 30482 Ar an drochuair, is féidir le crainn cónaifeara tionchar aigéadach a bheith acu ar an talamh ina dtimpeallacht agus is féidir leis an aigéad áirithe seo gabháil i bhfeidhm ar srutháin is ar na aibhneacha taobh leo. 30483 Ar an drochuair, is féidir linn a rá nach bhfuil a dhath ar bith as an ghnáth ag tarlú leis na príosúnaigh san Iaráic. 30484 Ar an drochuair, is iondúil gur fóram maslaithe (faoi chosaint bhréagainm) a bhíonn ina leithéid. 30485 Ar an drochuair, is orm féin a thiteann an dua. 30486 Ar an drochuair, leanadh ar aghaidh leis an scrios. 30487 Ar an drochuair, léiríonn eachtraí na míosa seo caite sa Bhrasaíl agus san Ísiltír go bhfuil fírinne éigin ag baint leis an dearcadh sin. 30488 Ar an drochuair, mar gheall ar pholasaí earráideach teanga, níor éirigh leis na húdaráis an teanga a chur chun cinn ar bhealach suntasach i measc an phobail. 30489 Ar an drochuair, mar sin, tá gach cosúlacht ar an scéal go dtiocfadh leis an bhradán fhiáin a bheith imithe in éag roimh i bhfad. 30490 Ar an drochuair, ní aon cheann de na leideanna a leanúint go minic, agus beidh aon rud ag fás gruaige má tá siad i drochshláinte agus tús a chur le titim. 30491 Ar an drochuair, ní bheidh an fhírinne iomlán ar fáil dúinn agus caithfidh brath ar ráiteasaí na Sasanaigh agus no bPoncánaigh le léargas ar bith a fháil ar an scéal. 30492 Ar an drochuair, ní bheidh an tOirmhinneach ag plé le ceisteanna tábhachtacha den chineál seo sa leabhar; beidh sé ag díriú ar na cúig bliana a chaith sé ag teacht isteach ón fhuacht. 30493 Ar an drochuair, ní bhíonn an chuid is mó de fheirmeoirí na tíre ró-thuisceanach ar na héanacha beaga seo agus téann na tarrachóirí móra isteach lena scrios ró-luath. 30494 Ar an drochuair, ní bhíonn mórán deiseanna acu a leithéid a fheiceáil mar gur tír leithlisithe í an Astráil. 30495 Ar an drochuair, ní chreidim go bhfuil go leor spás agam i gcolún beag amháin an t-ábhar seo a chríochnú. 30496 Ar an drochuair, ní cosúil go bhfuil an toil ceart ann láithreáin athchúrsála a fhorbairt. 30497 Ar an drochuair, ní dócha go bhfuil aon fhiúntas ins an réiteach a bhí molta ag cleas CU BURN, ’sé sin go dtógfaí istigh i bpluaiseanna iad! 30498 Ar an drochuair, ní dóigh liom go bhfuil muid chomh réabhlóideach is a bhí. 30499 Ar an drochuair, ní féidir a bheith cinnte go mbeidh duine ar bith eile sa seomra comhrá ach amháin le linn 'Cúl a' Tí' a chraoltar ar RnaG idir 3.00 agus 4.00 i.n. gach Aoine. 30500 Ar an drochuair, ní féidir linn brath ar mhinicíocht ag an bpointe seo. 30501 Ar an drochuair, ní féidir linn iad a sheachaint i gcónaí. 30502 Ar an droch uair ní féidir na gunnaí a bheith i seilbh na ndea-dhaoine amháin agus sin an fath gur cheart is dóigh liom ciondáil a dhéanamh orthu a oiread agus is féidir. 30503 Ar an drochuair, ní fhaca Mary Mohin a mac sna Beatles - fuair sí bás i 1956 den ailse in aois 47 bliana. 30504 Ar an droch uair ní h-amhlaidh an scéal. 30505 Ar an drochuair, ní i gcónaí a tharlaíonn sé sin. 30506 Ar an drochuair, níl an iarsma is cáiliúla as an cheantar san iarsmalann áitiúil – is é sin, Clogad Ribchester. 30507 Ar an drochuair, níl an oiread sin daoine fágtha atá ina gcumas don cheird uasal anois. 30508 Ar an drochuair níl an praghas inchurtha leis an déanamh nó praghas nua aoiseach ar fad atá ann i gcónaí! 30509 Ar an drochuair, níl an t-eolas atá uait ar fáil ag an am seo sa teanga seo, féach ar anseo chun féachaint ar an tábla seo i mBéarla. 30510 Ar an drochuair, níl aon bhrúghrúpa eagraithe ann sa tír seo chun tabhairt faoin obair seo. 30511 Ar an drochuair níl aon chumann ná eagraíocht ann go bhfios dom i bhfeighil cur chun cinn an spóirt. 30512 Ar an drochuair, níl aon radharc ar na “céimeanna fórsúla” sin, agus is baolach go bhfágfar polasaí iascaireachta an Aontais sa bpraiseach ina bhfuil sé i láthair na huaire. 30513 Ar an drochuair níl aon rogha againn ach ceann nua a chumadh. 30514 Ar an drochuair níl Cowen ina aonar mar pholaiteoir míchumasach. 30515 Ar an drochuair, níl cuntas ar thorthaí an phlé sin le léamh sa phlean reatha faoin mír ar mhodheolaíochtaí mhúinteoireacht éifeachtach. 30516 Ar an drochuair, níl daoine fásta ná lucht an rachmais ar aon intinn le cailín cúig bhliain d'aois. 30517 Ar an drochuair, níl deis agam an Ghaeilge a labhairt sa bhaile. 30518 Ar an drochuair, níl dualgaisí á chomhlíonadh ag an Roinn Chomhshaoil ag cheachtar den dhá rialtas sa tír. 30519 Ar an drochuair, ní leánn an bháisteach an "sneachta" seo, agus níl sé ró-thaitneamhach nuair a théann sé i do shrón! 30520 Ar an drochuair, níl leigheas ar bith ar an bplaisteach atá sa teiscinn mhór cheana féin. 30521 Ar an drochuair, níl mórán dul chun cinn déanta. 30522 Ar an drochuair níl sainmhíniú ar leith a nglactar go forleathan leis. 30523 Ar an drochuair níl sanscrit agam; ach ba dheas é dá ligfeása scód le do mhian Gaeilge a chuir ar litríochtaí teangacha eile. 30524 Ar an drochuair, níl tásc nó tuairisc ar an Chaptaen cóir: b’fhéidir go bhfuil an Scotach is Bulaí Firbhisigh féin amuigh ag foghlú is ag creach ar na farraigí arda. 30525 Ar an drochuair, ní mhairfidh an athbheochán seo ar ár dteanga dúchais ach ar feadh coicíse. 30526 Ar an drochuair, ní, nach bhfuil aon bhia i ndáiríre bia, le virtues leith cellulite a chomhrac, mar go bhfuil sé uaireanta fadhb na géineolaíochta. 30527 Ar an drochuair, níor chuireadh an comhrac ar ceal san Iaráic ar feadh coicíse. 30528 Ar an drochuair, níor cuireadh a dhóthain airgid sa phota ann agus theip air toisc easpa taighde agus tuisceana. 30529 Ar an drochuair, níor ghlac sé i bhfad go ndearna na meáin dearmad beagnach ar na huafais uilig a bhí agus atá le fulaingt ag mhuintir Chernobyl. 30530 Ar an drochuair, níor oibrigh sé amach mar bhí daoine ag lorg scéalta óna gceantar féin.” 30531 Ar an drochuair, níor scaoileadh ach cúig cheann déag de na taifid siúd chugam. 30532 Ar an drochuair, níor tugadh mórán airde do lucht na síochána ach leanadh ar aghaidh leis an tír a scrios. 30533 Ar an drochuair, ní raibh ach aire amháin a bhí sa rialtas a rinne an beart sin a raibh sé de mhachántacht ann a admháil ina dhiaidh sin go raibh botún déanta acu. 30534 Ar an drochuair, ní raibh a dhóthain Gaeilge ag fear RTÉ le dul i mbun comhrá leis. 30535 Ar an drochuair, ní raibh an boc óg ina aonar. 30536 Ar an drochuair, ní raibh aon chomhartha fón poca le fáil san áit agus b’éigean di dul síos an sliabh go dtí go fuair sí ceann. 30537 Ar an drochuair, ní raibh athair Enya agus Chlannad ansin le hamhrán a chanadh dúinn. 30538 Ar an drochuair, ní raibh bivvy bags ag an bheirt mhac léinn ó Ollscoil Obar Dheathain a fuair bás le chéile roimh an Nollaig agus mar sin ní raibh aon dídean acu nuair a thosaigh stoirm sneachta. 30539 Ar an drochuair ní raibh cóip de na miontuairiscí sin ar fáil. 30540 Ar an drochuair, ní rud annamh é seo. 30541 Ar an drochuair, ní thig le duine ar bith againn an bolscaireacht ar fad i dtaobh na mílaoise a sheachaint. 30542 Ar an drochuair, ní thig leo cúlra ná stair na lámhscríbhinne a chinntiú – níl ainm, áit nó dáta luaite uirthi. 30543 Ar an drochuair, ní thuigeann corrshiúlóir an méid seo, go mór mór ‘siúlóirí samhraidh,’ agus bíonn timpistí ann gach bliana mar gheall ar sin. 30544 Ar an drochuair, ní thuigeann lucht an Ghalltacht brí a gceantracha féin is dá bharr sin tá a bhféinmheas caillte acu agus glactar go forleathan le ainmneacha gallda i mBéarla ar eastait tithe nua is ar sráideanna nuathógtha. 30545 Ar an drochuair, ní thuigfidh a leithéid an damáiste atá á dhéanamh aige go dtí go dtagann sé anuas air féin. 30546 Ar an drochuair, nuair a thugtar neamhaird ar fhadhb an chiníochas, éiríonn cúrsaí níos measa agus tá réiteach na bhfaidhbe níos deacra a fheail. 30547 Ar an droch-uair – ó thaobh na nAstrálach de – dhírigh siad ar chuid de na spóirt a bhfuil an Astráil go maith acu, ar an rothaíocht ach go háirithe. 30548 Ar an drochuair, sa lá atá inniu ann, tá claonadh falsa ag a lán daoine agus iad sásta go leor leis an chóras, gan raic a thógáil, a fhad is go bhfuil siad féin maith go leor. 30549 Ar an drochuair, scaoileann “foinsí anaithnide” go leor den eolas seo agus tá an baol ann go bhféadfadh dornán beag gardaí buntáiste a bhaint as na meáin ar aimhleas chearta sibhialta an tsaoránaigh. 30550 Ar an drochuair, tá an iomarca uisce bhealaí na tíre seo truaillithe, 42% scéimeanna uisce ag feidhmniú a sholáthraíonn uisce nach féidir a ól agus is dócha gur muidne an t-aon glún a mhaireann in Éireann ag a bhfuil gá le uisce glan a cheannach. 30551 Ar an drochuair, tá an píosa áirithe talaimh sin ag titim isteach sa chlábar agus lucht féachana scanraithe ag breathú air le fonn caointe. 30552 Ar an drochuair tá an t-easnamh atá ar bhuiséad na tíre seo fós ar cheann de na heasnaimh is airde san Eoraip. 30553 Ar an drochuair, tá claonadh ag a lán múinteoirí na téacsleabhair a leanstan focal ar fhocal agus ansin bogadh ar aghaidh chuig an chéad chaibidil eile. 30554 Ar an drochuair, tá claonadh ag tíortha an Iarthair dul isteach leis an lámh láidir ar thaobh amháin go dtí go bhfuil dream áirithe curtha faoi chos acu. 30555 Ar an drochuair, tá cuid de rialacha gramadaí fhoclóir Uí Dhónaill ag teacht salach ar an dá leabhar gramadaí eile, mar atá, ceann na mBráithre Críostaí (ar cuireadh eagrán úr leasaithe de i gcló arís le gairid) agus ceann Rannóg an Aistriúcháin. 30556 Ar an drochuair, tá cuma ar an scéil go gcreideann daoine in airgead níos mó ná i nDia ar bith. 30557 Ar an drochuair, tá cúraimí eile ar dhaoine agus tuigeann muid sin. 30558 Ar an drochuair, tá daoine i ndiaidh an portach a úsáid mar láithreán bruscair anuas trí na blianta agus tá seancharranna, innill níocháin agus rothair le feiceáil ann. 30559 Ar an drochuair, tá do mhac ag caitheamh geansaí Celtic. 30560 Ar an drochuair, tá fianaise acu gur foras thar a bheith lochtach ag barr Chnoc an Anfa agus nach bhfuil an seanmhúnla seicteach briste agus córas úr a bhéarfadh dóchas do gach duine curtha ina áit. 30561 Ar an drochuair, tá gach cosúlacht go bhfuil buntáistí tugtha don údarás gallda nuair atá gach cumarsáid ó Óglaigh na héireann le léamh i mbéarla amháin. 30562 Ar an drochuair, tá gach cuma ar an scéal gur in olcas a bheas an cás ag éirí agus `scuaine an bháis' ag méadú. 30563 Ar an drochuair, tagann gach rud atá costasach le chéile le linn na míosa seo. 30564 Ar an droch uair ta ionadaithe tofa lucht dearoil ceantracha an lucht oibre faoi scath ag measulacht bhreige na bunaiochta agus iad ar a ndicheal ag iarraidh an Status Quo a chaomhnu. 30565 Ar an drochuair, tá leibhéil éagsúla i bpróiseas síochána an Tuaiscirt. 30566 Ar an drochuair, tá meon an chailín aimsire ar cheannairí na tíre seo is creideann siad gur chóir ómós a thabhairt do Bush ar mhaithe le lucht gnó Mheiriceá a shásamh. 30567 Ar an drochuair, tá na laethanta sin imithe uainn, a bhuíochas sin don mheathlú geilleagair. 30568 Ar an drochuair, tá sé ráite ag ceannairí na hEorpa cheana féin nach bhfuil sé ar intinn acu téacs Chonradh Nice a athrú agus iad den bharúil go dtig leo leanstan ar aghaidh lena gcuid pleananna agus neamhaird a thabhairt ar thoradh an Chonraidh anseo. 30569 Ar an drochuair, tá sé soiléir cheana féin nach dtapóidh siad an deis seo. 30570 Ar an droch-uair tá tuilleadh le teacht amach anseo. 30571 Ar an drochuair, tharla an rud céanna Domhnach na Fola i nDoire Eanáir 1972 agus san Iaráic i bhFallujah Aibreán 2003. 30572 Ar an drochuair, theip orainn bac a chur ar scaipeadh na n-arm eithneach. 30573 Ar an drochuair, thit an feachtas sin as a chéile. 30574 Ar an drochuair, thit sé ar Aisling a bheith ag obair le Nuala an bhéadáin. 30575 Ar an drochuair, tugadh neamhaird do na moltaí thuasluaite Mí an Mhárta agus níor thánaig feabhas ná forbairt ar an sceál ó shin. 30576 Ar an drochuair, tugtar an oiread sin dualgasaí ar na hionadaithe pobail, go nglacann tábhacht na n-institiúidí an phríomháit agus go ndéantar dearmad fá na hídéil bunúsacha. 30577 Ar an drochuair, tuigtear go soiléir anois (agus bhí daoine a rá ag an am) go raibh an fhianaise i leith Hussein rólag. 30578 Ar an drochuair, Ultach a bhí i Marty, agus i gcomparáid le naomhú Veronica Guerin, rinne pobal na tíre dearmad air go luath. 30579 Ar an drochuai, tá gach cosúlacht ar an scéal nár mhaith le lucht an rachmais ligint d'athraithe ar bith teacht i bhfeidhm ar an chóras lofa seo. 30580 Ar an droim thiar a bhí muid ag triall tar éis an oighearshrutha, ach ar an drochuair tháinig an ceo anuas nuair a bhain muid an via ferrata amach. 30581 Ar an dromchla bíonn cuma orthu gur radharcanna ciúine suaimhneacha iad, ach mar gheall ar an suíomh ina bhfuil siad á dtaispeáint, bíonn éagruth agus teannas le brath go láidir iontu. 30582 Ar an dtaobh eile bhí fadhb ag Sinn Féin leis. 30583 Ar an dtaobh eile bhí fear láidir scafánta John Doyle. 30584 Ar an dtaobh eile, bíonn buntáiste ag baint le córas an aon seomra: is féidir dlí a achtú níos gasta agus bíonn níos mó freagrachta ann cionn is nach bhfuil ach aon dream amháin daoine i gceist. 30585 ;) Ar an dtaobh eile de feictear dom go bhfuil feidhm lárnach ag cóiriú catha agus ruthag maidir le h-insint scéal. 30586 Ar an dtaobh eile den scéal agus den chathair sin tá bóthar iontach ann a théann timpeall na cathrach a bheidh á úsáid agam. 30587 Ar an dtaobh eile den scéal d’fhéadfaidís a roghanna a choimeád oscailte. 30588 Ar an dtaobh eile den seomra, bhí an leithreas. 30589 Ar an dtaobh eile den tslat níl an Roinn Iompair ach 21% réidh fá choinne na haoise nua. 30590 Ar an dtaobh eile dhe dá mbeifeá i láthair ag a leithéid d'ócáid cheapfá gur teanga fíor-láidir í an Ghaeilge agus nár baol di. 30591 Ar an dtaobh eile dhe thug FF an teanga anuas go dtí an staid íseal ag a bhfuil sí anois agus iad in ainm's a bheith i bhfábhar na teanga. 30592 Ar an dtaobh eile, meascán de rabhlóga - chun do theanga a cheangailt - agus tomhais chun d'inchinn a chur ag obair. 30593 Ar an dtaobh eile, níor léir aon rian den ngéarchúis ar an mbealach gur cuireadh i láthair fíricí na raice nua. 30594 Ar an dtaobh eile tá cuma na maitheasa ag teacht ar an bhFreasúra agus cosúlacht réasúnta ann anois go bhféadfadh Fine Gael agus an Lucht Oibre rialtas a bhunú tar éis an chéad olltoghchán eile, b'fhéidir le tacaíocht ó na Glasaigh. 30595 Ar an dtaobh thall de dhíoltas, ollthonn na córa, tobair leighis. 30596 Ar an dul céanna deirtear gurb é Pat Rabbitte an polaiteoir is éifeachtaí sa Dáil, ach ní cosúil go bhfuil sé sin ag dul i bhfeidhm ar a pháirtí féin. 30597 Ar an dul céanna, gné thábhachtach de rannpháirteachas na gcomhpháirtithe scoile sa phróiseas pleanála ba ea na gaolmhaireachtaí dearfacha agus na bealaí fabhracha cumarsáide idir an bhainistíocht shinsearach, na tuistí agus na teachtaí boird. 30598 Ar an dul céanna, má dhéanann bréagán dochar duit féin nó do pháiste, ba cheart duit dul i dteagmháil leis an NCA le haghaidh comhairle agus eolais. 30599 Ar an dul céanna, mar shampla, baintear leas tairbheach, ar mhaithe leis na scoláirí, as teagmhála leis na hinstitiúidí breisoideachais agus ardoideachais agus le hiarscoláirí na scoile. 30600 Ar an dul céanna, sa chás nach bhfuil am ar fáil do cheartú ag an oide, b’fhiú paraiméadair mharcála mar ráitis ábhartha shuntasacha (RÁS) a chur ar a súile do na scoláirí. 30601 Ar an dul céanna, tig leis an ngrúpa croílárnach seo freagairt do phróifíl athraitheach na scoláirí agus oiliúint leanúnach a aimsiú i ngnéithe sonracha de riachtanais speisialta oideachasúla. 30602 Ar an dul céanna, toisc gur cuid de chlár pleanáil treorach na scoile iad gnéithe den chlár OSPS, tá an comhoibriú ba léir a bheith ann idir an fhoireann threorach agus an fhoireann OSPS le moladh. 30603 Ar an dul leis na teicnicí teagaisc agus foghlama d’ard chaighdeán seo baineadh úsáid tairbheach as an gcur chuige fadhb-réitigh le rang filíochta agus as an modh idirdhealaithe i gcaitheamh sraith ceisteanna athdhéanta ar dhán i rang sinsearach eile. 30604 Ar an Eilean Mor a thoghtaí Tiarna na nOileán, fear a mbíodh ceannas Inse Ghall ar fad aige, mar aon le cuid de chósta Iarthar na hAlban. 30605 Ar an feachtas mhalairt ar soladach-stáit, Don, AOT go bhfuil páirteanna gluaisteacha, ar an gcúis go bhfuil siad níos lú seans ann go ndéanfar dochar ag choc; agus tá siad ghiniúint freisin méid an-bheag de teasa. 30606 Ar an fhís-scannán a théann leis, is féidir éisteacht chomh maith leis an gcéad dán a chum sé i nGaeilge agus leis an gcéad phíosa ceoil a chum sé riamh. 30607 Ar an fhoirm is féidir breac-chuntas a thabhairt ar an méid Gaeilge atá foghlamtha agat cheana (má tá cuid ar bith) agus na réimsí foghlama ar mhaith leat díriú orthu a shonrú. 30608 Ar an gcaoi céanna is atá daonra na tíre ag méadú le 10 mbliain anuas, tá daonra na Gaeltachta ag méadú chomh maith ach níl méadú cothrom ann ach a mhalairt. 30609 Ar an gcaoi céanna níl míniú faoi leith le “earra bog” i nGaeilge ach amháin an míniú ríomhaireachta. 30610 Ar an gcaoi chéanna aistríodh go Béarla na treoracha ar fad a tugadh i nGaeilge do na scoláirí díreach roimhe sin le hobair an ranga a dhéanamh. 30611 Ar an gcaoi chéanna ba chóir obair bhaile a thabhairt mar thaca leis seo a chuirfidh ar a súile do na scoláirí go bhfuil réamhullmhúchán d’obair ó bhéal mar chuid rialta den obair sa rang. 30612 Ar an gcaoi chéanna, i gcás na ranganna cumais mheasctha sa chéad bhliain níor mhór teagasc idirdhealaitheach a chur san áireamh. 30613 Ar an gcaoi chéanna ní ghlactar leis gur saoire phacáiste í saoire a eagraíonn tú féin. 30614 Ar an gcaoi chéanna níor mhair an réimeas ná an córas a bhain leis in aghaidh an ionraidh fhíochmhair ón Breatainn thar na céadta bliain. 30615 Ar an gcaoi chéanna, nuair a chaitheann daoine den phobal vóta i gcomórtais, déantar próiseáil an vóta a chur amach ar chonradh chuig soláthraithe seirbhíse. 30616 Ar an gcaoi chéanna, scoirtear bailíocht chumhacht aturnae seasmach i bhfábhar pháirtnéir sibhialta má dhíscaoiltear an pháirtnéireacht nó tá ordú sábháilteachta nó urchoisc in aghaidh an pháirtnéir sibhialta. 30617 Ar an gcaoi chéanna tá corr-fhocal ársa ann, tríd is tríd níl ann ach stór focal na gnáth-chainte." 30618 Ar an gcaoi chéanna, tá tú i dteideal am a thógáil saor do chuairteanna míochaine tar éis na breithe. 30619 ' Ar an gcaoi choilíneach sin tugtar isteach ó thráth go chéile gnéithe de dhlí Shasana agus, níos minice na laethanta seo, rialacháin de chuid Aontas na hEorpa. 30620 Ar an gcaoi seo, beidh an phleanáil déanta chun teanga a mhúineadh go téamach agus i mbealach comhtháite thar na gnéithe éagsúla do na siollabais ag teacht le spriocanna múinteoireachta na roinne féin agus an cur chuige atá molta sna siollabais Ghaeilge. 30621 Ar an gcaoi seo beidh an roinn in ann dul chun cinn na roinne a mheas maraon le gnéithe nua le haghaidh pleanáil a aithint. 30622 Ar an gcaoi seo beidh an roinn in ann dul chun cinn na roinne a mheas maraon le gnéithe nua le haghaidh pleanáil a aithint trí phróiseas na hathbhreithnithe. 30623 Ar an gcaoi seo, beidh leanúnachas ann ó thaobh spriocanna pleanála de agus de réir a chéile cinnteoidh an cur chuige seo go mbeidh na scileanna ceannaireachta a ghabhann le ról an chomheagraí ag baill iomláin na foirne. 30624 Ar an gcaoi seo, beidh na ceartúcháin dírithe ar ghnéithe ar leith den teanga. 30625 Ar an gcaoi seo, beidh taighde agus dul chun cinn á dhéanamh ar bhealaí chun modhanna teagaisc agus foghlama a fheabhsú ar bhonn leanúnaigh bunaithe ar riachtanais aitheanta na scoile. 30626 Ar an gcaoi seo beidh taithí agus tuiscint ag níos mó ná duine amháin ar na freagrachtaí a ghabhann leis an gcomhordú. 30627 Ar an gcaoi seo, bíonn a fhios ag chuile pháiste go bhfuil sé/sí in ann réalta(í) a fháil chuile lá. 30628 Ar an gcaoi seo cé gur bhuaigh tú do chás, d'fhéadfadh sé go mbeadh iallach ortsa na costais bhreise a thiteann ar an dá thaobh a íoc de bharr gur iarr tú éisteacht sa chúirt níos airde. 30629 Ar an gcaoi seo, cothaítear agus treisítear fealsúnacht na hiontaobhaíochta sna scoláirí trí ghníomhaíochtaí a thugann deiseanna dóibh léargas a fháil ar luachanna agus ar ábhair chreidimh atá mar chuid de shainmheon na scoile. 30630 Ar an gcaoi seo cuireadh iallach ar scoláirí ceisteanna a chur ar a chéile chomh maith le ceisteanna a fhreagairt – cleachtadh ar an teanga atá riachtanach. 30631 Ar an gcaoi seo déantar iarracht a dheimhniú go mbíonn an leas is fearr le fáil ag na scoláirí ó na socrúcháin, agus tá sé inmholta. 30632 Ar an gcaoi seo, féachtar chuige go bhfuil dul chun cinn comhthreomhar ar siúl, ar bhonn cóiríochta agus ar bhonn oideachasúil. 30633 Ar an gcaoi seo, ghéillfí do bhunáite na gcanúintí agus thaispeanfaí rialtacht.. 30634 Ar an gcaoi seo, is dócha go gcuirtear brú ar na daltaí a bheith ar an airdeall an t-am ar fad nuair a bhíos an rang ar siúl. 30635 Ar an gcaoi seo ní bheidh tionchar diúltach ag próiseas na gceartúchán ar phróiseas na foghlama ó thaobh leibhéal inspreagadh na scoláirí de. 30636 Ar an gcaoi seo ní chaillfidh luas an cheachta mar gheall ar easpa cinnteachta ó thaobh ama chun an tasc a chur i gcrích. 30637 Ar an gcaoi seo, tá an measúnú agus an fócas ar thorthaí na foghlama soiléir agus lárnach sa phróiseas. 30638 Ar an gcaoi seo tiocfaidh maolú ar chaint an mhúinteora agus beidh deis ag na scoláirí obair le chéile ar a gcuid scileanna gabhchumais agus ginchumais. 30639 Ar an gcaoi sin beidh muinín ag daltaí as a bheith ag inseacht. 30640 Ar an gcaoi sin, b'fhéidir go mbeadh seans éicint ann go bhféadfaí canúint álainn Mhaigheo a shábhailt mar theanga bheo dona glúnta atá le tíocht. 30641 Ar an gcaoi sin b'fhéidir go meallfaimis baill eile le páirt a ghlacadh san obair. 30642 Ar an gcaoi sin, bheadh deis á cur ar fáil do chainteoirí maithe Ghaeilge, ó gach áit ar fud na tíre, aithne a chur ar a chéile tré mheán na Gaeilge, forbairt phearsanta a dhéanamh agus a bhféinmhuinín mar Ghaeilgeoirí a chothú is a neartú. 30643 Ar an gcaoi sin bheadh na scoláirí lánullamh do bhéaltriail ar bith. 30644 Ar an gcaoi sin bheadh teacht ag baill uile na roinne ar an eolas seo sa chóip den phlean a bheadh acu féin mar fhoinse tagartha do phleanáil agus athbhreithniú ar riachtanais fhoghlama scoláirí ina n-aonar. 30645 Ar an gcaoi sin, chuirfí luach breise leis an eolas a bheadh ar an idirlíon gan mórán stró, agus dhéanfaí caighdeán an phictúir a fheabhsú. 30646 Ar an gcaoi sin, d’fhéadfaí freastal ar Ghaeilgeoirí an Tuaiscirt ar bhealach nach ndéanann aon cheann de phríomh-mheáin chlóite na Gaeilge faoi láthair. 30647 Ar an gcaoi sin feiceann chuile pháiste atá ar a bhealach isteach sa gcathair ó Chois Fharraige an ‘M’ mór dearg leis an gcúlra buí. 30648 Ar an gcaoi sin, is éard atá sa phíosa seo comhrá ceolmhar idir ealaíontóirí ina n-éisteann siad agus ina maisíonn siad saothar a chéile. 30649 Ar an gcaoi sin, mothóidh siad gur cuid iad den saol mór.” 30650 Ar an gcaoi sin ní gá cur isteach ar an seandream ná baint de stádas na hoibre a bheadh ar siúl acusan go dtí sin. 30651 Ar an gcaoi sin ní hamháin go bhfuil cur amú airgid i gceist ach tá cur amú cumais chomh maith agus tugann sé bata dár naimhde le muid a bhualadh. 30652 Ar an gcaoi sin tagaimid go dtí an lá atá inniu ann. 30653 Ar an gcaoi sin tá tionchar beag agam ar líonadh an tsuíocháin deiridh sa toghchán. 30654 Ar an gcárta, bíonn d'ainm, d'inscne, ainm do LG agus tréimhse bhailíochta an Chárta le sonrú. 30655 Ar an gcéad albam seo uaidh cloistear amhráin bhreátha mar ‘An Abhainn Mhór’, ‘Róisín Dubh’, ‘Mná Bhaile Locha Riach’ agus ‘Neainsín Bhán’. 30656 Ar an gcéad amharc, déarfadh duine gur mhaith an rud é cúnamh a thabhairt dóibh siúd atá ag iomaíocht thar ceann na tíre ag leibhéal ard idirnáisiunta i dual sports">spóirt aonair a mbíonn go leor ama agus dua ag baint leo agus costas go leor freisin. 30657 Ar an gcéad amharc, is í an cheist is mó a bhíonn á plé ar an líne chabhrach ná riaráistí morgáiste, a deir Carol Dunne, Bainisteoir Gnó leis an tseirbhís. 30658 Ar an gcéad amharc, tá an-chiall leis an bplean. 30659 Ar an gCéadaoin bhí cuma maith ar an aimsir ó thaobh iascaireachta de. 30660 Ar an gCéadaoin buaileadh cnag ar dhoras a sheomra ranga sa scoil cúig nóiméad roimh am scoir. 30661 Ar an gcéad ásc, mhaígh na póilíní gur aimsigh siad ábhar pléascáin i ngach teach s’acu nuair a rinne siad ransú ar thithe an tseisir sa bhliain 1979. 30662 Ar an gcéad cheann, tá sé molta go soiléir go n-aithneofaí ‘Géarchéim Inmharthanachta na Gaeltachta’ sa Straitéis don Ghaeilge. 30663 Ar an gcéad chlár, bhí Cian Mac Cárthaigh i mbun comhrá leis an bhfuirseoir cáiliúil Dara Ó Briain. 30664 Ar an gcéad deireadh seachtaine i mí Bhealtaine a bhíonn an fhéile ar siúl, i mBéal na mBuillí nó Strokestown, Co. 30665 Ar an gcéad dul síos ba chóir cleachtas na roinne maidir le húsáid na sprioctheanga le linn ranganna Gaeilge a leagadh síos. 30666 Ar an gcéad dul síos, baineann an t-ábhar i roinnt pleananna lena lán dá bhfuil sa siollabas don Ardteistiméireacht bhunaithe. 30667 Ar an gcéad dul síos, beidh ar an nuachtán leagan clóite a chur ar fáil ar bhealach amháin nó ar bhealach eile, fiú amháin muna bhfuil sin leagtha síos mar bhunchoinníoll ag an bhForas. 30668 Ar an gcéad dul síos, beifear ag súil le caighdeáin uait agus ní mór iad sin a léiriú duit. 30669 Ar an gcéad dul síos bhí an tAire Stáit tagtha inár láthair chun an Clár Tacaíochta Teaghlaigh, a bheadh ag tíocht i gcomharbacht ar Scéim Labhairt na Gaeilge a fhógairt. 30670 Ar an gcéad dul síos, bhíomar ag íoc idir 10% agus 20% níos mó ná bliain ó shin ar ghnáthearraí grósaera. 30671 Ar an gcéad dul síos bhí os cionn 100,000 duine breise a dúirt go bhfuil ‘Gaeilge labhartha’ acu thar mar a bhí 5 bhliain ó shin. 30672 Ar an gcéad dul síos, bhí sé in ann ionannú a dhéanamh le huaigneas úd an duine ‘choirr’, a léimeann as saol agus as saothar scríofa Weil. 30673 Ar an gcéad dul síos bhí sé tiomanta don pheil Ghaelach agus do Chiarraí ó bhí sé ina ghasúr óg. 30674 Ar an gcéad dul síos, bíonn aon phíosa amháin den chruth cosúil leis an rud go léir, beag ná mór. 30675 Ar an gcéad dul síos, bunoscionn leis na fíricí, ba mar ionsaitheoir sa choimhlint seo a chuir meáin an Iarthair an Rúis i láthair, cé gurbh í an tSeoirsia a d’ionsaigh Tskhinvali, príomhchathair na hÓiséite Theas, ar an 8 Lúnasa. 30676 Ar an gcéad dul síos caithfidh sé é féin a chur i láthair níos fearr. 30677 Ar an gcéad dul síos, cathain a fhuair an t-athair bás? 30678 Ar an gcéad dul síos - cén saghas oibre atá de dhíth ort? 30679 Ar an gcéad dul síos, deir an tuarascáil nach raibh an tslat tomhais cheart in úsáid againn. 30680 Ar an gcéad dul síos, deir sé, gan stair na teangan ar eolas ag duine, níl ciall dá laghad le foghlaim na Gaelainne. 30681 Ar an gcéad dul síos, glacadh focail a bhain le coincheapa nua a tháinig ón gcultúr Meiriceánach, mar shampla rock ‘n’ roll, cruise missile, baseball agus mar sin de. 30682 Ar an gcéad dul síos is ar bhunús méid an innill a dhéanfar mótarcháin a ghearradh ar charranna nua a chlárófar idir Eanáir 2008 agus Meitheamh 2008. 30683 Ar an gcéad dul síos, is é an t-each uisce fireann a bheireann an ghin, fanann sé dílis dá leathbhádóir i rith a shaoil ar fad agus nuair a fhaigheann sí bás, bíonn a chroí briste agus cailltear é dá bharr sin.” 30684 Ar an gcéad dul síos, is féidir le heaglais ar bith aon deasghnáth a dhéanamh is mian leo sa tír seo, seachas iobairt dhaonna nó rud éigean mar sin. 30685 Ar an gcéad dul síos, is gá don fhuaim (colúin aeir ar creathadh) ón ngiotár agus an guth taisteal chuig an bpinneog (pinna L.) – is é sin, an chluas seachtrach - an dá ‘ó’ aite (mar a bhí ar Labhraidh Loingseach!) atá crochta ar dhá thaobh ár gcinn. 30686 Ar an gcéad dul síos, is í an obair chrua a dhéanann Hayes a leagann síos an bhunchloch do sheilbh ar an gcois chun tosaigh a chur ar fáil do chúlaithe na foirne. 30687 Ar an gcéad dul síos, is léir go bhfuil ciníochas fós ag dul ar aghaidh sa tír seo faoi láthair. 30688 Ar an gcéad dul síos, le tamall maith anuas tá plean ag an rialtas staid náisiúnta spóirt a thógáil i mBaile na nAb, i mBaile Átha Cliath thiar. 30689 Ar an gcéad dul síos, luath nó mall, ardófar an cheist chéanna anseo. 30690 Ar an gcéad dul síos, má thugtar síneadh maith do na matáin, tiocfaidh laghdú mór ar an mbaol seo. 30691 Ar an gcéad dul síos moladh go bhféachfaí ar na gnéithe den teanga is mó a bhíonn de dhíth ar mhúinteoirí agus ar scoláirí agus iad ag tabhairt faoina ndualgais. 30692 Ar an gcéad dul síos, moladh go mbeadh scéim oibre comónta ann do gach bliainghrúpa sa chaoi go mbeadh na cuspóirí foghlama céanna – oiread agus a bhféadfaí – bainte amach ag scoláirí na mbliainghrúpaí éagsúla faoi dheireadh na scoilbhliana. 30693 Ar an gcéad dul síos, moltar na hábhair dílse atá ann do theagasc agus d’fhoghlaim na Gaeilge faoi láthair a mhéadú trí úsáid a bhaint as na hacmhainní don Ghaeilge atá sa bhileog sonraithe atá ar cúl plean ginearálta na hIdirbhliana. 30694 Ar an gcéad dul síos, nach b’é ag seoladh teachtaireachtaí ag daoine fríd an idirlíon an rud céanna le bheith ag seoladh ríomhphostanna acu? 30695 Ar an gcéad dul síos, ní bhacann sé le dlíodóir – cén amadán nach bhfaigheadh nuair a bhféadfadh sé saol sa phríosún a fháil? 30696 Ar an gcéad dul síos, níl ró-iarracht déanta ag Spillane agus de Paor múnlaí a bhrú ar an nGaeilge nach n-oireann di. 30697 Ar an gcéad dul síos níl sé ag réiteach dubh ná bán i mo thuairim leis na foirgnimh eile i Sráid Uí Chonaill, le Ard-Oifig an Phoist, ná le dreach ginearálta na bhfoirgneamh eile ar an tsráid bhreá seo. 30698 Ar an gcéad dul síos, níor thuigeas riamh i m'aigne go raibh máchail orm. 30699 Ar an gcéad dul síos ní raibh cead ar bith acu dul ann. 30700 Ar an gcéad dul síos ní thuigim cén fáth go dtaispeántar athfhéachaint d’imreoirí ag tógáil poc saor nó cic saor agus cluiche á chraoladh. 30701 Ar an gcéad dul síos ó thaobh an mhéid spáis a bhí siad sásta a thabhairt don eolas faoin sceideal. 30702 Ar an gcéad dul síos, tá an charraig féin ollmhór – thóg sé uair go leith orm siúl timpeall uirthi. 30703 Ar an gcéad dul síos tá an cheathrú chuid acu a dúirt nach labhraíonn siad Gaeilge riamh agus ar an tarna dul síos is féinmheastóireacht atá á déanamh ag daoine orthu féin nuair a thugann siad le fios go bhfuil Gaeilge acu. 30704 Ar an gcéad dul síos, tá an scarúint fhisiciúil, an t-aistear fisiciúil go tír éagsúil a thug seans as an nua don teanga. 30705 Ar an gcéad dul síos, tá an t-athrá breactha tríd an téacs. 30706 Ar an gcéad dul síos tá carachtar dúchasach Gaeilge curtha i mbéal an phobail againn, is é sin Ruairí, agus tá breis agus 5,500 cóip de Drochlá Ruairí díolta idir an leabhar clóite agus an leagan leictreonach a cuireadh amach le Fios Feasa (www. 30707 Ar an gcéad dul síos, tá dorn mór grúpaí a sheinneann ceol Gaelach sa chathair agus ar fud na tíre. 30708 Ar an gcéad dul síos, tá easpa soiléireachta maidir leis na bunaidhmeanna atá ag polasaithe i réimse na himirce is na forbartha. 30709 Ar an gcéad dul síos, tar éis an cháipéis as a dtáinig an ráiteas seo a léamh, tugaim faoi deara nach bhfuil anseo ach tuairim. 30710 Ar an gcéad dul síos, tá seanchairde cosúil le Epicurious agus AllRecipes.com ina bhfuil cartlann mhór oideas. 30711 Ar an gcéad dul síos, tá sé suite i mbá bheag chiúin ar bhruach an locha agus tá an loch le feiceáil as gach seomra. 30712 Ar an gcéad dul síos tá sí i bhfad níos éasca anois dul ag tochailt sna farraigí doimhne, leis na forbairtí móra teicneolaíochta a tharla le fiche bliain anuas. 30713 Ar an gcéad dul síos téann an Bord Uchtála chuig an ngníomhaireacht uchtála nó chuig an mbord sláinte a bhí freagrach as do chás. 30714 Ar an gcéad dul síos, teastóidh foirgnimh nua scoile agus síntí le scoileanna atá ann cheana. 30715 Ar an gcéad dul síos, tharla i mí Dheireadh Fómhair 2002 an t-anfhorlann sceimhlitheoireachta is measa riamh sa taobh seo domhain. 30716 Ar an gcéad fhéachaint, shílfeá gur saghas diabhlaíochta i measc scabhaitéirí atá i gceist leis. 30717 Ar an gcéad fhéachaint tá cúlra na beirte éagsúil, sráideanna breacghalldaithe Chorcaí agus baile fearainn fíorGhaeltchta na Gráige. 30718 Ar an gcéad iarraidh, is iomaí scáine sa gcóras caighdeánach féin a chuirfeadh dris i gcosán lucht foghlaim. 30719 Ar an gcéad lá chruinnigh na rannphártithe le chéile chun clárú don Champa agus chun éisteacht le cheol traidisiúnta ó cheoltóirí áitiúla. 30720 Ar an gcéad lá chum muid ceolrap ceithre line. 30721 Ar an gcéad lá de Bhealtaine anuraidh, mar sin, tosaíodh an Scéim Dhreasachta Coigiltis mar spreagadh do dhaoine suim rialta a chur i dtaisce gach mí thar thréimhse cúig bliana. 30722 Ar an gcéad léamh, ní raibh sé ach ag leagan síos na mbunriachtanas a shíl sé a bhí i gceist i gcás leasuithe atá le déanamh ar Acht na dTeangacha Oifigiúla, ach bhain an t-ábhar pléascach le taighde a rinne sé le déanaí sa Chartlann Náisiúnta. 30723 Ar an gcéad léamh síleann tú nach bhfuil, agus is fearr mar sin é. Chomh fada agus a bhaineann sé le daoine óga is é an scéal an rud is tábhachtaí agus ropann siad ar aghaidh go dtí go bhfaigheann siad amach cén chríoch a beidh air. 30724 Ar an gcéad rud eile tugadh faoi dearadh go raibh fuaim ard nó iseal le fáil ó uirlis éicínt – téad dhá bhualadh, b’fhéidir – agus tosaíodh ar na fuaimeanna seo a shníomh isteach sa gceol. 30725 Ar an gceann is lú tá Wentworth in oirthear Sydney, áit a bhfuil Bondi Beach. 30726 Ar an gceathrar eile bhí beirt a bhain cáilíocht mar mhúinteoirí amach i mbliana agus beirt eile a bhí ag déanamh staidéir ar an dioplóma iarchéime san oideachas ar bhonn páirtaimseartha. 30727 Ar an gceathrú bhliain tháinig múinteoir eile Gráinne Ní Mhathúna as Corcaigh - múinteoirí den scoth iad go léir, leis na h-idéalacha árda céanna agus an suim céanna ionainn. 30728 Ar an gceirnín seo, tá fonn mall, cúpla port luascaigh agus minuet déanta agam. 30729 Ar an gcláirseach d’iarr mé ar Niamh Denmead na foinn sin a sheinm. 30730 Ar an gclár beidh ceol againn ó Buille, Dinny McLaughlin, Perfect Friction agus Mairéad Ní Mhaonaigh. 30731 Ar an gclár beidh ceol againn ó Damien O'Kane Trio, John McSherry & Donal O'Connor, Pauline Scanlon agus Reel It In. 30732 Ar an gclár beidh meascán de na clasaicigh éagsúla le cloisteáil – leithéidí Steely Dan, U2, Linda Ronstadt, Thin Lizzy agus na Dixie Chicks, gan trácht ar Sheán Monaghan, Bagatelle agus Kíla. 30733 Ar an gclár chomh maith tá an ensemble clasaiceach idirnáisiúnta Gatto Marte agus an Now Dance Company as an gCóiré. 30734 Ar an gclár gach seachtain beidh aoi speisialta ag Sinéad sa stiúideo. 30735 Ar an gclár inniu, beidh plé agus díospóireacht ar scéalta móra na seachtaine le Painéal an Luain. 30736 Ar an gclár inniu, cloisfear Donncha Ó hÉalaithe agus a bhean Mary Owens ag labhairt le Fachtna Ó Drisceoil. 30737 Ar an gclár seo beidh Pádraigín Ní Uallacháin, Andrew Murray agus Finoula Ó Siochrú. 30738 Ar an gclár seo, fillfidh sé ar hÁrainn Mhór den chéad uair le 30 bliain le fáil amach an mbeadh cuimhne ar bith air agus é ansin ina dhéagóir. 30739 Ar an gclár teilifíse faoin Oireachtas, ní theaspáintear de ghnáth ach an cuid is spraoiúla agus is bladhmannaí agus is seafóidí den chur agus cúiteamh a bhíonn ann faoi ‘Order of Business’, amhail is nach mbíonn tada eile ar bun sa Seanad. 30740 Ar an gcliathán clé, choinnigh fir Aodha talamh bogach idir iad is na Gaill is choinnigh muscaedéirí Aodha na Gaill faoi loisceadh fhad is a mheallfadh a marcaigh iad isteach sa talamh bogach Thug Ó Domhnaill ar an gcolún ar an gcliathán deas. 30741 Ar an gCoigríoch By Aisling Ní Dhonnchadha, Máirín Nic Eoin Díolaim ilghnéitheach a léiríonn mórshaibhreas na Gaeilge mar shainfhoinse eolais agus tuisceana ar scéal na himirce ó aimsir an Ghorta i leith. 30742 Ar an gCoigríoch (Ríomhleabhair) By Aisling Ní Dhonnchadha, Cló Iar-Chonnacht Díolaim ilghnéitheach a léiríonn mórshaibhreas na Gaeilge mar shainfhoinse eolais agus tuisceana ar scéal na himirce ó aimsir an Ghorta i leith. 30743 Ar an gcuairt ba dheireanaí, rinne mé suntas den méid clár a bhí ann faoi scoil i Meiriceá. 30744 Ar an gcuid is fearr géaraíonn an obair seo an chluais do na fuaimeanna agus do rithim na cainte agus tá cleachtadh fiúntach le fáil as focail a scríobh síos a chloistear ar an téip. 30745 Ar an gcúigear déag atá roghnaithe ag Penney le himirt in aghaidh Dhún Éideann amárach, níl fágtha ach ceathrar ón bhfoireann a thosaigh an cluiche céanna anuraidh. 30746 Ar an gcúis chéanna a cuireadh forlíonadh ar ball le foclóir de Bhaldraithe. 30747 Ar an gcúis seo againn ach labhairt na seacht chakras is mó. 30748 Ar an gcúis seo, a mholadh Diaitéiteach dhiailiú an béile tráthnóna próitéine, a bhfuil airíonna íseal i calories, agus gníomhú mar suppressant appetite, agus bianna saibhir i snáithín, a gearradh freisin an appetite. 30749 Ar an gcúis seo glaoitear ‘Árachas Sóisialta Pá-Choibhneasa’ air (ÁSPC). 30750 Ar an gcúis seo, tá cur sláintiúil, béile cothromaithe chomh maith le réiteach foirfe, is é an níos sásúla an bia, an níos lú is gá beidh duine a overcompensate ag ithe an iomarca bia. 30751 Ar an gcúis seo, tá sé níos fearr chun bogadh de réir a chéile ar an dá thaobh, seachas tús a chur le ceann amháin taobh agus ansin aistriú chuig an eile. 30752 Ar an gcúis sin, chomh maith le massage massage-rolla, bhfaighidh mé an-éifeachtach iad, rub mé, pluide mé i glove trí huaire sa tseachtain i gcúrsaíocht ar an cith a mhéadú agus tógann sé mé ar shiúl leis an 'éifeacht craiceann oráiste. 30753 Ar an gcúis sin, dealraíonn sé go bhfuil drugaí anois mar chuid lárnach den ullmhúchán a dhéanann cuid mhór dena lúthchleasaithe, Éireannaigh ina measc. 30754 Ar an gcúis sin, ionaid sláinte go leor ag massage comhlacht ar fad, suathaireacht slimming léiriú ag baint úsáide as blátholaí. 30755 Ar an gcuma chéanna, áfach, scríobh sé breis agus scór leabhar, cuid acu ar fheabhas, cuid eile mar obair lae. 30756 Ar an gcuma chéanna bhraitheas an ceo liath ag gnáthú mo scámhóg ina dhiaidh seo ar feadh seachtaine. 30757 Ar an gcuma chéanna, breithníodh na giorrúcháin a thagair do na téarmaí gramadaí. 30758 Ar an gcuma chéanna, féadfaidh daoine an t-uafás eolais a fháil faoin bhFrainc ar shuíomh gréasáin Encyclopaedia Britannica. 30759 Ar an gcuma chéanna, féadtar tátail a bhaint amach má theipeann ort nó má dhiúltaíonn tú a mhíniú do na Gardaí cén fáth go raibh tú i láthair in áit áirithe agus coir á dhéanamh timpeall an ama céanna. 30760 Ar an gcuma chéanna le haistritheoirí, ní féidir an Ghaeilge a chur síos mar cheathrú teanga, cé nach ligtear d'aistritheoirí an ceathrú teanga a úsáid ina gcuid oibre. 30761 Ar an gcuma chéanna, má tá agat ceadúnas foghlaimeora do chatagóir D, is féidir leat catagóir D1 a chur leis. 30762 Ar an gcuma chéanna, níl cead ag Cúirt Dúiche téarma príosúnachta de níos mó ná bliain amháin a thabhairt do dhuine i leith ciona amháin. 30763 Ar an gcuma chéanna, ní mór cúnamh a chur ar fáil ar bord nó nuair a bhíonn an traein á hiontráil nó á fágáil agat. 30764 Ar an gcuma chéanna, níorbh fholáir comhthéacsú níos cuimsithí a dhéanamh ar shaothar iomlán Uí Chadhain i gcomthéacs a shaoil féin agus i gcomhthéacs litríocht Ghaeilge an ama. 30765 Ar an gcuma chéanna, tá ag an nGarda Síochána an chumhacht aon fheithicil a ghabháil nár íocadh cáin uirthi ar feadh tréimhse dhá mhí nó níos faide. 30766 Ar an gcuma chéanna tháinig Rory O Neill (nó Panti Bliss, persona draig O Neill) agus chuir sé tuairimí láidre in iúl maidir leis an lipéadú. 30767 Ar an gcuma seo cinneofar go ndéanfar deacrachtaí a aithint go tráthúil agus go nglacfar bearta feabhais cuí i dtreo go mbeidh ar chumas an dalta a acmhainn iomlán a fhorbairt. 30768 Ar an gcuma seo, is geall le liodán dinnseanchais cuntas an reacaire ar a shiúlóid lena leannán, Sue, tar éis sochraid Réamoinn: Fad ár n-amhairc d'áilleacht ag síneadh ón gCaoláire Rua go dtí gaineamh geal Bhaile Chonghaile. 30769 Ar an gcuntar bhí carn mór croissants ar fáil, réidh don slua anaithnid sin a thagadh isteach an uile mhaidin is iad ar thóir pé slánú a íocfadh iad i ndeireadh an lae. 30770 Ar an gcúrsa seo déanann mic léinn staidéar ar cheisteanna éagsúla a bhaineann le forbairt na Gaeilge sa tsochaí chomhaimseartha. 30771 Ar an Ghaeilge éigeantach sna scoileanna a leagfar cuid den locht nach bhfuil fiontraithe níos cliste á soláthar againn. 30772 Ar an idirlíon den chuid is mó a rinne mé an taighde, agus ní bhfuair mé ach cúpla freagra ar ais. 30773 Ar an Idirlíon is féidir leat chun dul ann a cheannach do muscle relaxants pian am cógais faoiseamh éagsúla. 30774 Ar an idirlíon, is féidir leat nuacht na lae a fháil, irisí a léamh, comhrá a dhéanamh le daoine eile, gramadach a fhoghlaim, agus mórán rudaí eile. 30775 Ar an idirlíon is féidir leat teacht ar ghluaisteáin ar cíos i ngach raonta praghas, is féidir leat cíos carr saor más mian leat an só-aimsithe praghsanna arda. 30776 Ar an Idirlíon tá suímh cruinniú d'fhir agus do mhná ar mian leo go mbeadh saol grá, nó ar chluiche grá a dhéanamh. 30777 Ar an iomlán, áfach, athdhearbhaítear gur gnách go dtarlaíonn foghlaim agus teagasc éifeachtach go forleathan trasna an raon ranganna agus ábhar a breathnaíodh. 30778 Ar an iomlán áfach, ba léir gur beag an taithí a bhí ag scoláirí ar ábhar beo a bheith in úsáid mar áis foghlama nó teagaisc. 30779 Ar an iomlán, áfach, braitheadh nach raibh sé de mhuinín nó de chumas ag díorma suntasach scoláirí abairtí iomlána a sholáthar, tuairimí a nochtadh nó cuntas gairid a thabhairt trí mheán na Gaeilge. 30780 Ar an iomlán áfach, is beag machnamh a bhí déanta acu ar an teanga a bhí le cleachtadh le linn an cheachta agus ar shlite ar a bhféadfaí na scoláirí a chur á cleachtadh agus á sealbhú. 30781 Ar an iomlán, ba bheag Gaeilge a bhí le feiceáil lasmuigh de na seomraí ranga, rud nach dtagann leis an seasamh láidir atá ag an nGaeilge sa scoil. 30782 Ar an iomlán, ba bheag múinteoir a chuaigh ró-mhór i muinín an téacsleabhair chun foinsí teanga a sholáthar. 30783 Ar an iomlán ba ghrúpaí beaga a bhí sna ranganna agus bhí aithne mhaith ag na múinteoirí ar na scoláirí faoina gcúram a chuir go mór leis an teagmháil fhoghlama agus teagaisc. 30784 Ar an iomlán, baineadh úsáid as modhanna éifeachtacha múinteoireachta a thug deis do na scoláirí dul i ngleic le hábhar an cheachta. 30785 · Ar an iomlán, baineadh úsáid as modhanna éifeachtacha teagaisc agus foghlama. 30786 Ar an iomlán baineann daltaí caighdeán an ard amach sa chomhrá Gaeilge agus caighdeán maith amach sa léitheoireacht agus caighdeán an mhaith amach sa mhatamaitic. 30787 Ar an iomlán baineann dea-cháilíocht leis an obair phleanála atá curtha i gcrích ag na múinteoirí go dtí seo agus tuigeadh go ndéantar an obair sin a athbhreithniú. 30788 Ar an iomlán, baintear feidhm an-tairbheach as an obair thionscadal chun cumas cruthaitheachta agus scileanna eolais na scoláirí a chur chun cinn. 30789 Ar an iomlán ba léir go raibh caidreamh maith ag na múinteoirí leis na scoláirí faoina gcúram. 30790 · Ar an iomlán ba léir go raibh caidreamh maith ag na múinteoirí leis na scoláirí faoina gcúram. 30791 Ar an iomlán, ba léir go raibh dea-chaidreamh cothaithe idir na múinteoirí agus na scoláirí faoina gcúram. 30792 Ar an iomlán, ba léir tuiscint mhaith a bheith acu ar riachtanais na scoláirí faoina gcúram agus dhein siad gníomhaíochtaí foghlama agus acmhainní a dhearadh dá réir. 30793 Ar an iomlán beidh 3,449.9 ciliméadar a dhéanamh ag na rothaí idir an dá fheacht in Éirinn agus san Iodáil. 30794 Ar an iomlán beidh níos mó ná 200 duine sa seomra cúirte gach lá le linn na trialach. 30795 Ar an iomlán, bhain ábhar na gceachtanna le raon suime agus taithí na scoláirí, rud a spreag a gcuid rannpháirtíochta. 30796 Ar an iomlán bhain múinteoireacht éifeachtach leis na ranganna a breathnaíodh orthu le linn na cigireachta. 30797 Ar an iomlán, bhí ábhar na gceachtanna ag teacht le soillabais agus le raon spéise na scoláirí. 30798 Ar an iomlán, bhí an teagasc éifeachtach sna ranganna a rinneadh cigireacht orthu. 30799 Ar an iomlán, bhí caighdeán an-mhaith Staire le feiceáil go soiléir sna ceachtanna a breathnaíodh, rud a léiríodh in obair dhícheallach na múinteoirí agus ag feabhas grinnbhreathnaithe agus tuisceana na scoláirí. 30800 Ar an iomlán bhí caighdeán an teagaisc agus cur chuige na múinteoirí Gaeilge le moladh go mór. 30801 Ar an iomlán, bhí caighdeán maith Gaeilge ag na scoláirí chomh maith le tuiscint mhaith acu ar an ábhar agus ghlac siad páirt go toilteanach sa sprioctheanga nuair a tugadh deis dóibh. 30802 Ar an iomlán bhí caighdeán na múinteoireachta éifeachtach i gColáiste Pobail Mhichíl. 30803 Ar an iomlán bhí cáilíocht an obair phleanála an-chuimsitheach agus an-dílis d’aidhmeanna na siollabas. 30804 Ar an iomlán, bhí ceartúcháin fhorásacha á dhéanamh go rialta ar obair na scoláirí mar is fearr don fhoghlaim. 30805 Ar an iomlán bhí corradh is 10,000 Printíseach páirteach i mórshiúil an lae inné. 30806 Ar an iomlán, bhí cumas labhartha na scoláirí sna ranganna áirithe seo sásúil go maith sa mhéid is go raibh a bhformhór ábalta ceisteanna a chur agus tuairimí a sholáthar trí mheán na Gaeilge. 30807 Ar an iomlán bhí eitic mhaith oibre sna ranganna ar tugadh cuairt orthu go háirithe sa mhéid gur ghabh an múinteoir agus na scoláirí faoina c(h)úram trí chéimeanna éagsúla na gceachtanna. 30808 Ar an iomlán bhí ionchais arda foghlama agus iompraíochta i ngach rang tugadh dearbhú inspreagtha i gcónaí do chaighdeán na n-iarrachtaí is na dtuairimí a thug na scoláirí. 30809 Ar an iomlán, bhí na ceartúcháin fhorbarthacha a thug treoir shoiléir don scoláire ar obair a bhí caighdeán maith ag baint léi chomh maith le comhairle conas gnéithe laga den obair a fheabhsú. 30810 Ar an iomlán, bhí na ceartúcháin forbartach a thug treoir shoiléir don scoláire ar obair a bhí caighdeán maith ag baint léi chomh maith le comhairle conas gnéithe laga den obair a fheabhsú. 30811 Ar an iomlán bhí obair na ranganna dírithe níos mó ar scríobh na Gaeilge ná mar a bhí ar labhairt na Gaeilge. 30812 Ar an iomlán, bhí struchtúr forásach agus luas fiúntach ag baint le céimeanna na gceachtanna. 30813 Ar an iomlán, bhí tionchar dearfach ag an bpleanáil ghearrthéarmach seo ar ord, ar struchtúr agus ar luas na gceachtanna. 30814 Ar an iomlán, b’í an Ghaeilge a bhí in úsáid don idirbheartaíocht ranga. 30815 Ar an iomlán braitheadh go raibh cothromaíocht mhaith ann idir tascanna aonair agus tascanna idirghníomhacha. 30816 Ar an iomlán, ceachtanna beomhara spreagúla a bhí sna ceachtanna a breathnaíodh agus thug scoláirí faoina ndualgais le fonn. 30817 Ar an iomlán ceartaíonn na hoidí na cóipleabhair agus obair na ndaltaí go cúramach, rialta. 30818 Ar an iomlán chaill Aer Lingus €81m sa bhliain 2009 i gcomparáid le cailliúintí ar luach €20m in 2008. 30819 Ar an iomlán, choinnigh na múinteoirí cuimhne i gcónaí ar an ngramadach, an litriú agus ar bhfoghraíocht mar shnáith ceangail i múineadh na teanga seachas mar mhír a mhúintear ina n-aonaid leo féin. 30820 Ar an iomlán, chuir an t-ullmhúchán seo an foclóir in oiriúint do raon na gcumas a bhí sna bliainghrúpaí. 30821 Ar an iomlán cláraítear an obair scríofa go slachtmhar ach b’fhiú scéim pheannaireachta a leagan amach chun sprioc na scripte reatha a chur i gcrích go córasach. 30822 Ar an iomlán, clúdaíodh roinnt gníomhaíochtaí éagsúla i ngach rang agus thug sé seo deis do na múinteoirí na scileanna teanga go léir a chleachtadh agus bhí luas maith leis na ranganna dá bharr. 30823 Ar an iomlán, cuireann 35 ospidéal phoiblí seirbhísí timpistí agus éigeandála ar fáil. 30824 Ar an iomlán, cuirfidh an rialtas láir $15 billiún sa bhreis ar fáil do na rialtais dara leibhéil sna cúig bliana amach romhainn le dul i ngleic la fadhb na dífhostaíochta a táthar ag súil go dtiocfaidh de dheasca na géarchéime thuas. 30825 Ar an iomlán cuirtear i láthair na ndaltaí sleachta as na cláir Misneach, Health Prim-Ed, Bí Slán agus bileoga oibre deartha ag na hoidí. 30826 Ar an iomlán déanann na daltaí réimse sásúil d’obair scríofa sa Ghaeilge. 30827 Ar an iomlán, déantar an curaclam OSPS a chur i bhfeidhm go maith sa scoil agus déantar gnéithe OSPS a iniúchadh ar bhonn traschuraclaim. 30828 Ar an iomlán déantar an fhoireann a dháileadh mar is cóir chun an clár a theagasc. 30829 Ar an iomlán, fuair ochtar d'eagarthóirí an Creidiúnú nua seo ag an searmanas inné. 30830 Ar an iomlán is fearr a d’éirigh leis na hiarrachtaí a bhí faoi réir ag acmhainní TFC chun suim na scoláirí a spreagadh. 30831 Ar an iomlán is rangtheagasc is mó a chleachtar i gcur i láthair na gceachtanna. 30832 Ar an iomlán, léirigh sampla de na cóipleabhair agus na leabhair nótaí a breathnaíodh le linn na cigireachta go raibh obair chuimsitheach déanta ar raon ábhair a bhí ag gabháil le riachtanais na siollabas. 30833 Ar an iomlán, léirigh sampla do na cóipleabhair agus na leabhair nótaí a breathnaíodh le linn na cigireachta go raibh obair chuimsitheach déanta ar raon ábhair a bhí ag gabháil le riachtanais na siollabas. 30834 Ar an iomlán léiríonn na daltaí an-suim san fhoghlaim agus tugann siad faoin obair sna hachair éagsúla le fonn agus le díograis. 30835 Ar an iomlán léiríonn na daltaí an-suim san fhoghlaim agus tugann siad faoin obair sna hachair éagsúla le fonn agus le díograis, go mór mór nuair a bhaintear úsáid as modhanna gníomhacha agus fionnachtana. 30836 Ar an iomlán meastar an córas atá i bhfeidhm a bheith oiriúnach, do scoláirí na sraithe sóisearaí ach go háirithe. 30837 Ar an iomlán, meastar gur ghlac milliún go leith duine i 100 tír thart timpeall an domhain páirt san ócáid stairiúil sin, a d’eagraigh www.netaid.org ar an 9 Aibreán. 30838 Ar an iomlán múintear an Tíreolaíocht go maith. 30839 Ar an iomlán, ní bhaineann muintir na tíre sin pléisiúr as an gcócaireacht, ná as a bheith ag ithe go mall i measc cairde i mbialanna nó sa bhaile. 30840 Ar an iomlán ní chuirfidh sé seo isteach ar fhás na Gaeilge ó thuaidh, nó áit ar bith eile ar fud na tíre. 30841 Ar an iomlán, sonraítear torthaí an ullmhúcháin chúramaigh i saibhreas agus leanúnachas an chláir theagaisc. 30842 Ar an iomlán tá 34 tionscnamh iompair áitiúil ag feidhmiú ó cheann ceann na tíre. 30843 Ar an iomlán tá 430,001 ar an chlár beo i láthair na huaire. 30844 Ar an iomlán, tá an saincheadúnas Batman tar éis na céadta milliún dollar a thuilleadh do Warner Brothers ar fud na cruinne. 30845 Ar an iomlán, tá ardmholadh tuillte ag an múinteoir as an mbealach a úsáidtear an obair bhaile agus as caighdeán an mheasúnaithe i gcoitinne. 30846 Ar an iomlán, tá atmaisféar foghlama sásúil le sonrú sa scoil. 30847 Ar an iomlán, tá breis agus scór bliain caite ag Mairéad le RTÉ agus tá neart éachtaí déanta aici le linn na tréimhse sin. 30848 Ar an iomlán, tá cumas na múinteoirí sa Ghaeilge sásúil. 30849 Ar an iomlán tá dul chun cinn breá le sonrú i bhforbairt scileanna na ndaltaí. 30850 Ar an iomlán, tá rath ar an obair sna hAmharcealaíona tríd an scoil. 30851 Ar an iomlán, thug na scoláirí faoi ghníomhaíochtaí na gceachtanna go fonnmhar. 30852 · Ar an iomlán, tugann amchlár na scoile tacaíocht mhaith don nGaeilge. 30853 Ar an iomlan tugann na múinteoirí faoin réimse curaclaim seo a mhúineadh go coinsiasach, agus cuirtear réímse gníomhaíochtaí ar fáil san eolaíocht. 30854 Ar an iomlán, tugtar faoin bpleanáil sa seomra ranga go corásach. 30855 Ar an iomlán, úsáideadh breis agus 60 píosa reachtaíochta chun Coinbhinsiún Aarhus a chur i bhfeidhm in Éirinn. 30856 Ar an iompar céanna áirím 'The Irish Chieftain i dtuaisceart Ros Comáin, gar do Mhainistir na Búille, a chroch dream údaráis bhóithre na hÉireann. 30857 Ar an Irish News, an páipéar laethúil naisiúnach ó thuaidh, tá leathanach seachtainiúil ag Newton Emerson, eagarthóir an Portadown News. 30858 Ar an lá a cláraíodh an Bhreatain, an Danmhairg agus Éire mar bhallstáit tugadh stádas iomlán oifigiúil don Bhéarla agus don Danmhairgis. 30859 Ar an lá a cuireadh tús leis an bhfeachtas tháinig sé amach nach fadhb ag baint leis an bpríomhcathair amháin atá anseo ach ar fud na stáit atá sé. 30860 Ar an lá a fhoilsíodh an cholún is déanaí uaidh i leith na Gaeilge bhí scéal ar phríomh leathnach Foinse faoin líon is airde léitheoirí riamh a bheith ag an nuachtán sin, 195,000, thar aon nuachtán Ghaeilge eile riamh roimhe. 30861 Ar an lá a lámhaíodh JFK i nDallas, mar shampla, bhí tuairisc i nuachtán ar an chosta eile de Mheiriceá go raibh an tUachtarán `slightly injured'. 30862 Ar an lá a raibh an lón 'a la Francaise' le fáil, bhí an bia blasta thar moladh. 30863 Ar an lá ar síníodh an Conradh gheall an Gríofach don Phríomhaire, David Lloyd George, go mbeadh Seanad sa Saorstát agus go mbeadh ionadaíocht chothrom sa Teach Uachtair sin ag aondachtaithe. 30864 Ar an lá a thagann deireadh le do chuid fostaíochta, is é sin an dáta dífhostaithe, tá rudaí áirithe ar cóir do d’fhostóir a thabhairt duit. 30865 Ar an lá céanna ar an Irish Times léiríonn an forlíonadh ollmhór d’fhoirgnimh atá ar díol, léiríonn sé mar a théann cultúr ar gcúl le fógraí comónta ag déanamh aithrise ar stíl phéacach bhodaigh Hollywood. 30866 Ar an lá céanna d'fhógair siad go raibh siad ag ceadú d'Eagras Fhuascailt na bPalaistíneach oifig a oscailt i mBaile Átha Cliath. 30867 Ar an lá céanna thosaigh na príosúnaigh eile i bhFrongoch stailc ocrais trí lá in aghaidh chos ar bolg seo na n-údarás. 30868 Ar an lá cinniúnach sin tháinig pobal agus cultúr leithleach chun deiridh. 30869 Ar an 'Lá Gaeilge' tháinig dream as Coláiste na Ghallimhe a bhí líofa sa teanga go dtí an ceardlann i nGaeilge. 30870 Ar an laghad thug an cluiche sin chóir a bheith seachtó bomaite do Paul O’Connell ag leibhéal idirnáisúnta rud a chuireas go mór le féinmhuinín s’aige ag dul isteach chuig an cluiche seo. 30871 Ar an lá gur oscail siad Cill Mhaighneáin mar iarsmalann, chuaigh mé, in eineacht lemo thrí aintín, ar chuairt an phríosúin. 30872 Ar an láimh amháin, - ach ar an gceann eile- Chuir guth a mhná isteach ar na smaointe air. 30873 Ar an láimh amháin, ní thuigeann muintir na Galltachta an chaill a bheadh ann dóibh féin ná do na glúnta ina ndiaidh. 30874 Ar an láimh eile, áfach, is cúis imní in Éirinn nach bhfuiltear cinnte an gcaitear le ciontóirí as culraí eacnamaíochta difriúla ar bhealach cothrom. 30875 Ar an láimh eile, an chuiteog, is beag siúl a dhéanfaidh sise, ach síos níos faide faoin talamh a rachaidh sí le teacht ar an teas agus ar an gcosaint. 30876 Ar an láimh eile, beidh siad ag casadh ar an bhfoireann is lú a lig isteach scóir sa tsraith, agus is cinnte gur gné é seo d’imirt Mhaigh Eo a mbeidh a mbainisteoir John O'Mahoney fíorshásta leis. 30877 Ar an láimh eile bhíodh a lán piseoga. 30878 Ar an láimh eile ceaptar go gcuirfidh an taoille tuile beirt as Fine Gael isteach sa Dáil. 30879 Ar an láimh eile, chuir an deocha ag Gaeilgeoireacht é, bail ó Dia uirthi! 30880 Ar an láimh eile, cuimhneofar fosta ar phearsain mhóra le rá nár thuill mórán gradam sa tSeanad ar nós an drámadóir Brian Friel agus an t-iar-iománaí as Tiobraid Árainn, John Doyle. 30881 Ar an láimh eile de, is cóir do gach duine tarraingt le chéile ar son leas na tíre agus leas an phobail agus leas na Gaeilge Gaelaí, go háirithe sna Gaeltachtaí Gaelacha, áit a labhraítear an Ghaeilge is Gaelaí dá bhfuil ar fáil sa saol Gaelach. 30882 Ar an láimh eile de, is mise fós an saoiste, an geafar – an boss, an dtuigeann tú – taobh istigh de mo pháirtí féin. 30883 Ar an láimh eile, d'fhéadfadh tú bheith ag obair an-chrua agus b'fhéidir nach mbeadh ioncam rialta agat a thuilleadh. 30884 Ar an láimh eile, d'fhéadfadh tú dlíodóir a fháil ar bhun gnó agus ar do chostas féin. 30885 Ar an láimh eile dhe, is Gaelscoil é Coláiste Eoin agus níos minicí ná a mhalairt bheifeá ag súil go mbeadh bunchultúr na gcoláistí sin agus an Cumann Lúthchleas Gael inchurtha le chéile. 30886 Ar an láimh eile, feictear Ciaran Mc Cauley agus is féidir liom a rá gur bhuaicphointe an dráma é Mc Cauley mar an seanlad. 30887 Ar an láimh eile is breá an sladmhargadh é, agus dá mbeadh siad uilig agam is cinnte go léifinn a bhformhór mór, luath nó mall! 30888 Ar an láimh eile, is é an bia geal aige muintir na Gaeilge a tharraingt chuige i mBéarla. 30889 Ar an láimh eile, is féidir le duine ar bith a bhfuil suim aige i leabhair a foilsíodh sa chéad leath den aois seo caite dul i dtaithí ar na litreacha breise in achar an-ghairid. 30890 Ar an láimh eile is féidir leis an bhfeithicil scairdsciála lá maith tonnmharcaíochta a chur as riocht. 30891 Ar an láimh eile, is iomaí dea-threith le léamh ó na figiúirí agus sin bunshraith le tógáil air. 30892 Ar an láimh eile, is minic a fhágann baill den phobal a mianta agus a gcearta chun gnóthaí a dhéanamh trí Ghaeilge ar leataobh de bharr go mbraitheann siad go gcothóidh a leithéid d'éileamh míchompord, cantal nó míchaoithiúlacht. 30893 Ar an láimh eile, is piscatarian iad a lán de mo chuid cairde. 30894 Ar an láimh eile, léiríonn iompar evasive, ag gabháil leis indifference, agus ina dhiaidh hargóintí ar aon chúis gan aon mothúcháin. 30895 Ar an láimh eile, má léann tú leabhar beidh sé léite agat go deo. 30896 Ar an láimh eile, má shocraíonn an Lucht Oibre gan dul i gcomhrialtas, bheadh Gilmore, Rabbitte agus Burton in ann ceannasaíocht a thabhairt sa bhfreasúra in aghaidh na ngiorruithe atá beartaithe ag Fine Gael. 30897 Ar an láimh eile, ní bheidh mé ag freastal ar aon agóid ina choinne ach an oiread, ar an údar chéanna. 30898 Ar an láimh eile, ón méid a dubhairt mé anois díreach, bheithfeá ag súil go n-abrainn go bhfuil an duifir céanna eadar "bh" agus "mh" is atá eadar "b" agus "m". 30899 Ar an láimh eile, ó thuaidh den teorainn, ní léir go bhfuil an tacaíocht ag dul in airde in ainneoin is ardú bheith tagtha ar líon na gCaitliceach. 30900 Ar an láimh eile, tá an ghráin dearg ag go leor air agus smaoiníonn siad air mar ‘leibide’ atá ag tarraingt náire ar an gceathrú cathair is mó i Meiriceá Thuaidh. 30901 Ar an láimh eile, tá an Roinn Ghnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta tar éis Stiurthóir Rannóg Aistriúcháin a earcú le déanaí agus is é an tuarastal atá luaite leis an post sin ná €90,000 go €130,000 móide €13,000. 30902 Ar an láimh eile, tá Fine Gael ag déanamh cinnte de go gcomhlíonfar an gheallúint a tugadh don dream is saibhre sa tír, ’sé sin nach mbeidh orthu aon cháin bhreise a íoc ar an ardioncam a fhaigheann siad. 30903 Ar an láimh eile, tagann an fear i thraidisiún na Feng Shui as an meascán agus an comhthoradh dhá fórsaí. 30904 Ar an láimh eile tá iomaíocht fíor ghéar ag irisí cúrsaí reatha ó bhlaganna – ar nós an chinn seo. 30905 Ar an láimh eile, tá rang scoite ardleibhéal curtha ar bun don Ghaeilge sa séú bliain sa scoilbhliain reatha 2008/09, den chéad uair, ar mhaithe le scoláirí ardleibhéil a dhíriú níos fearr ar dhúshláin an leibhéil sin. 30906 Ar an láimh eile, tá siad thar a bheith fréamhaithe sa traidisiún ar bhealach tuisceanach,.. 30907 Ar an láimh eile, tá siad thar a bheith fréamhaithe sa traidisiún ar bhealach tuisceanach, íogair. 30908 Ar an láimh eile, tugadh cuidiú don chomhlacht Telectron chun forbairt a dhéanamh ar a gcuid monarchana i nGaoth Dobhair agus ar Inis Mór le linn na bliana. 30909 Ar an lá is measa dhíolfadh Lá/Lá Nua go maith os cionn 1.500 cóip. 30910 Ar an láithreán gréasáin nua, www.go4th.ie tá léargas le fáil ar na deiseanna iarchéime atá san Ollscoil mar aon le réamheolaire ar líne. 30911 Ar an láithreán nua, is féidir sult a bhaint as leagan Gaeilge do chluichí idirghníomhacha Mr Men - ó Miss Grianmhar, go Mr Pramsach, go Mr Leisciúil, tá 24 carachtar ar fad ann agus cluiche le n-imirt ag gach duine acu. 30912 Ar an lámh eile, áfach, caithfear a rá go mbaineann Seachtain na Gaeilge Teo torthaí an-mhaithe amach leis na hacmhainní teoranta atá acu. 30913 Ar an lámh eile áfach, tá The Only Way is Essex cosúil leis an saol atá inniu ann dar liom. 30914 Ar an lámh eile beidh Ard Mhacha ag dúil le pilleadh mhuintir Chrois Mhic Lionnain don phainéal. 30915 Ar an lámh eile, cad a dhéanfadh sí féin nuair a bheadh an áit dúnta? 30916 Ar an lámh eile, chuaigh pobal Shia amach le vótaí a chaitheamh agus d'éirigh leo 48% den vóta a fháil. 30917 Ar an lámh eile de, d’fhéadfá breathnú ar an ngníomh seo mar ghníomh soiniciúil ó thaobh an Fhorais de. 30918 Ar an lámh eile d'fhéadfadh sé go n-éireoidh leat teacht orthu ach nach mbeadh fonn orthu castáil leat. 30919 Ar an lámh eile, d'fhéadfaí comharchumainn idir feirmeoirí a bhunú agus iad a thacú le creidmheas ón stát. 30920 Ar an lámh eile I ré an Tíogar Ceilteach tá gach rud indiúscartha agus is féidir leat fáil réidh le páirtí cosúil le sean charr muna bhfuil tú sásta. 30921 Ar an lámh eile, is cinnte nár chuidigh sé le Ciarraí gur scaoil siad cúl an-bhog isteach agus gur theip orthu cúl dá gcuid féin a aimsiú as na trí nó ceithre dheis an-mhaithe a chruthaigh siad dóibh féin. 30922 Ar an lámh eile, is duine é Royston Brady ó Shráid Sherriff i lár na cathrach nach raibh riamh ina Theachta Dála, gan trácht ar a bheith ina aire, ach a ainmníodh anuraidh mar Ardmhéara Bhaile Átha Cliath. 30923 Ar an lámh eile, má fuair tú 3 uair an chloig oibre as 20, bheifeá i dteideal cúiteamh 1 uair an chloig a fháil chun tú a thabhairt cothrom le 25% d'uaireanta an chonartha. 30924 Ar an lámh eile, más mian leis an tionónta saorsheilbh a ghlacadh ar a theach caithfidh sé an t-ochtú cuid de luach phraghas an tí ar an mhargadh a thabhairt don tiarna talún. 30925 Ar an lámh eile, má tá daoine sásta naimhdeas s'acu a léiriú go poiblí, cha gá dúinn a bheith buartha. 30926 Ar an lámh eile, smaoinigh faoi na scríbhneoirí Béarla a tháinig romhainn. 30927 Ar an lámh eile, tá 17,700 duine a bhfuil an Pholainnis mar phríomhtheanga acu. 30928 Ar an làmh eile, tà aithne agam ar dhaoine a d'fhoghlaim Gaeilge dìreach chun pàistì a thògàil le Gaeilge - iarracht dochreidte agus rud an-chosùil leis an dòigh a thiontaigh daoine ar an Bhèarla sa chèad dul sìos. 30929 Ar an lámh eile, tá an argóint ann nach bhfuil ach ceatadán ana-bheag de thimpiste ann a éiríonn as aois agus coinníoll na ngluaisteán in aon chór. 30930 Ar an lámh eile, tá cead a chinn tugtha do Blake, in ainneoin go bhfuil go leor fianaise ann le hamhras a tharraingt air. 30931 Ar an lámh eile, tháinig go leor mac léinn go coláiste gan suim nó grá acu don ábhair atá siad ag déanamh staidéir. 30932 Ar an lámh eile, thiocfadh leat a mhaíomh go raibh an leagan idirlín den fhístéip níos gaire don fhírinne. 30933 Ar an lámh eile, thiocfaidh le duine ballraíocht bliana £2,000 a íoc agus siúl amach thart ar an teach solais chomh minic agus a ba mhaith leis/léi taobh istigh den bhliain. 30934 Ar an lámh eile, toisc gur mise an té a lomann an féar, b'fhearr liomsa i bhfad faiche ghearr dhonn. 30935 Ar an Lá Oscailte tá súil againn an t-eolas a chur ar fáil a chabhróidh le gach duine páirteach an cinneadh is fearr a dhéanamh." 30936 Ar an lá saor, rachaidh mé go dtí an phictiúrlann le mo chairde de ghnáth. 30937 Ar an lá seo bhí Lúc gléasta go néata i gculaith trí chuid, an t-aon chulaith a bhí aige. 30938 Ar an lá seo dírítear lánaird ar Pholannaigh nach maireann agus is beag duine nach dtugann aghaidh ar reilig le coinnle a lasadh nó bláthanna a chur ar uaigh. 30939 Ar an lá sin bhí orm a dhul go dtí Oifigí de chuid Chomhairle Contae an Longfoirt fá choinne ais-íocaíocht éarlaise a chaith mé ar theach a ligeadh ar cíos domh ó chara. 30940 Ar an lá sin gealladh go mbeadh ‘plean’ nó ‘straitéis’ ann laistigh de dhá bhliain chun an Ráiteas a fhíorú. 30941 Ar an lá sin, tar éis seirbhísí eaglasta ina ndearnadh comparáid idir cás Uladh agus cás Israeil sa Seantiomna, síníodh an cúnant. 30942 Ar an lá stairiúil sin i 1789 réab na sans culottes isteach sa bpríosún gruama i bPáras agus tús á chur acu le Réabhlóid na Fraince. 30943 Ar an lá stairiúil sin lasadh coinneal beag bídeach, coinneal an dóchais, do ghluain óg Bhéal Átha'n Ghaorthaidh, nuair a tháinig Scoil Mhuire ar an saol, don chéad uair, i seomra suite Shéamuis (beannacht Dé lena anam uasal) agus Eibhlín Uí Chorcora. 30944 Ar an lá taispeánfar rogha de na físeáin atá curtha ar fáil ag Nuacht24 sa chéad dhá mhí ó chuaigh an suíomh beo agus labhróidh Tomaí Ó Conghaile thar cheann na foirne, chomh maith le Ceannasaí an Chiste Chraoltóireachta Gaeilge, Áine Walsh. 30945 Ar an leathanach céanna, tá leagan Gaeilge de dhán Rabindranath Tagore leis an Gabriel céanna. 30946 Ar an leathanach ina dhiaidh sin arís tá pictiúir dá theastas báis, eisithe ar an 19ú Meitheamh 2003. 30947 Ar an leibhéal is airde tá an Chomh-aireacht, nó an Cabinet mar a thugtar uirthi i mBéarla, ina bhfuil na hairí is sinsearaí agus is cumhachtaí sa rialtas. 30948 Ar an leibhéal sinsearach choinnigh an Corrán Corn na Mumhan agus cheadaigh seo don scoil óstaíocht a dhéanamh ar agus bheith san iomaíocht i sraith Éireann Uile Kate Russell. 30949 Ar an leithscéal, a dúirt sise leis, gur theastaigh uaithi cloí leis an ealaín, ach i ndáiríre, theastaigh uaithi céim siar a thógáil ón gcairdeas eatarthu: Cé go dtug mé mo chion go léir duit. 30950 Ar an líne polaitíochta, is é ar an eite chlé a chuirtear na córais a bhíonns cumhacht ollmhór ag rialtas lárnaithe ar na daoine thíos faoina gcois. 30951 Ar an liosta iarnuain seo a leanas tá taifeadtaí a rinne Joe Éinniú nó a raibh sé páirteach iontu. 30952 Ar an liosta tá Seán Tadhg Ó Gairbhí, Pól Ó Muirí. 30953 Ar an Luan, 28 Lúnasa, bhuail toscaireacht ón SDLP le Príomh-Chonstábla an RUC, Sir Ronnie Flanagan. 30954 Ar an Luan, 9 Iúil ag 3.00 p.m. tabharfaidh Éamon Ó Bróithe léacht dar teideal ‘Eoghan Rua Ó Súilleabháin agus a chuid amhrán’ agus ag an am céanna ar an Déardaoin, 12 Iúil beidh Frank Harte ag caint is ag canadh faoi Napoleon Bonaparte. 30955 Ar an Luan sular thosaigh an t-ionradh ar an Iaráic, chuir George Bush glaoch ar John Howard ag iarraidh cúnaimh ó fhórsaí na hAstráile. 30956 Ar an Luan thóg mé an traein suas go Cheltenham le haghaidh fhéile na gcapall. 30957 Ar an M50, leagann na fodhlithe amach pionóis dóibh siúd nach íocann, a dhiúltaíonn nó a dhéanann dearmad táillí cháin bhealaigh a íoc. 30958 Ar an Máirt agus ar an gCéadaoin bhí méadú i labhairt na Gaeilge sa Dáil le linn Ceisteanna don Taoiseach inar ghlac Caoimhghín Ó Caoláin páirt ach tá Sinn Fein fós ag fanacht ar fhreagra ó nna páirtithe eile maidir le aontú san Oireachtas. 30959 Ar an Máirt a thiteann 1 Eanáir 2013, mar sin ritheann gach seachtain ranníocaíochta don bhliain sin ón an Máirt go dtí an Luan. 30960 Ar an Máirt chinniúnach san agus na mílte ag teitheadh lena n-anam ón dá Thúr anuas, bhí Lucht Múchta Tine Nua-Eabhrac ag dul suas i gcoinne an tráchta. 30961 Ar an malairt, creidim go bhfuil sé orm cúpla rud a chur i bplé anseo. 30962 Ar an mallaibh, bhain “Come West Along the Road” buaicphointe amach – lucht féachana de 250,000 duine. 30963 Ar an margadh atá ann slite éagsula agus i réitigh chun meáchan a chailliúint. 30964 Ar an margadh nach bhfuil aon réitigh miracle meáchan a chailleadh go tapa, chun an chéad torthaí de réir meáchain caillteanas ní feiceáil le himeacht ama, leis an iarracht mhór agus tar éis roinnt seisiún de massage. 30965 Ar an margadh, tá an rudder i bhfoirm as filiméid nó púdar, tá sé inmholta ach oiread go dtiocfadh a cheannach, is é ach oiread go dtiocfadh púdraithe falsaithe go minic. 30966 Ar an mbád chas mé le beirt seanleaids as Inis Oírr agus chuir siad caint orm. 30967 Ar an mbaile atá láimh le siúd. 30968 Ar an mbealach abhaile chuala go raibh an tOchtar, cuid de mhórtháirgeoirí airm an domhain ina measc, ag caint anois faoi shíocháin sa tSiria. 30969 Ar an mbealach amach as an gcaladh i nDún Laoire, feiceann an scéalaí duine dá chomhluadar óil ar an mbád, ‘an fear fada ina sheasamh i líne ag oifig na dticéad agus a mhála ina leathláimh. 30970 Ar an mbealach amach chastaí Annie, bean Peter Dan orainn, go minic. 30971 Ar an mbealach ar ais go Cluain Meala stopamar seal beag aga Tobar Phádraig. 30972 Ar an mbealach céanna, d'fhéadfá a bheith ceart tairiscint a dhiúltú ina bhaineann fad míréasúnta taistil chun na hoibre. 30973 Ar an mbealach céanna, má dhiúltaíonn tú tairiscint go míréasúnta, caillfidh tú do cheart ar íocaíocht iomarcaíochta. 30974 Ar an mbealach céanna, má dhiúltaíonn tú tairiscint mar seo go míréasúnta, caillfidh tú do cheart ar íocaíocht iomarcaíochta. 30975 Ar an mbealach céanna, níl cearta ag Tom ach amháin maidir le saoire poiblí a thiteann sa chéad 13 seachtainí dá shaoire cúramóra. 30976 Ar an mbealach chun na craoibhe an bhliain sin bhuaigh Áth Cliath ar Uíbh Fháilí agus ar Chorcaigh, curaidh na mblianta ‘72 agus ‘73, agus ar fhoireann na Gaillimhe a d’imir sna craobhacha sin i ‘72 agus ‘73. 30977 Ar an mbealach seo, a sheachaint tú dtrioblóid airgeadais an bhliain seo chugainn. 30978 Ar an mbealach seo beifear ábalta úsáid a bhaint as an aiseolas a thagann ón gcéad sheachtain, trí phlé a dhéanamh ar na moltaí agus na dúshláin a eascraíonn, chun eolas a sholáthar maidir leis an dara socrúchán. 30979 Ar an mbealach seo d'fhéadfadh gach scoláire óg go mbeadh deis chun post a fháil i rith an tsamhraidh agus roinnt airgid a dhéanamh. 30980 Ar an mbealach seo, fanann an cíos a íoctar inacmhainne. 30981 Ar an mbealach seo, go dtiocfaidh an éifeacht a bolg meáchain caillteanas téarma i bhfad níos feiceálaí agus go háirithe fada. 30982 Ar an mbealach seo, is féidir leat smaoineamh é, fiú taobh amuigh den chomhthéacs ina bhfuil tú anois, agus tá sé seo go deimhin, an cruthúnas bunaidh go bhfuil bean i ngrá leat. 30983 Ar an mbealach seo is féidir le duine faoi strus a ithe ach amháin chun appease. 30984 Ar an mbealach seo is féidir leis na Gardaí monatóireacht a dhéanamh ar fheithiclí goidthe agus iad siúd a bhfuil tuairisc tugtha orthu iad a bheith goidthe agus súil a choinneáil orthu in aon áit den tír. 30985 Ar an mbealach seo le gairm in eastát réadach, ailtireacht, agus tithe só, gluaisteáin só, jewelry, só, éadaí só, nó dearadh, plánaí príobháideach, só luaimh Is féidir Cruises oscailt an doras agus lig dó cur chuige an fear saibhir do aisling. 30986 Ar an mbealach seo, leigheas malartach a bhainistiú le caol síos ar líon mór na n-othar ag fulaingt ó otracht. 30987 Ar an mbealach seo ligeann sí dá clann cúis na faidbhe a oibriú amach dóibh féin. 30988 Ar an mbealach seo limistéar faoi rialú ag an tine eilimint, a chur chun cinn ar an tionchar a imirt ar na cuideachta agus a cháil d'fhonn cur leis na hacmhainní airgeadais, gnó a threisiú agus airgead a mhealladh. 30989 Ar an mbealach seo na hathruithe Feng Shui sa leigheas ón spás maireachtála. 30990 Ar an mbealach seo tá sé ar an mbóthar agus faigh ar ais ar imlíne coime gnáth, le boilg cothrom gan saille. 30991 Ar an mbealach seo tá sé níos éasca ag duine atá i gcathaoir rotha dul ar bord na tramanna. 30992 Ar an mbonn céanna, braitheadh go raibh cleachtadh á dhéanamh ag scoláirí ar a gcuid scileanna cainte faoi mar a bheidís ag ullmhú do scrúdú cainte na hArdteiste. 30993 Ar an mbonn cré-úmha a bhronnfar, tá íomhá ón scéal miotaseolaíochta Iomramh Bhrain, ina mealltar Bran go dtí an saol eile le hamhrán álainn. 30994 Ar an mbonn cré-úmha a bronnadh tá íomhá ón scéal miotaseolaíochta Iomramh Bhrain, ina mealltar Bran go dtí an saol eile le hamhrán álainn. 30995 Ar an mbonn seo, moltar don bhainistíocht smaointe a chur faoi bhráid na múinteoirí maidir le straitéisí foghlama agus teagaisc atá tagtha ar an bhfód le déanaí; an chomhfhoghlaim agus an féin-mheasúnú, cuir i gcás. 30996 Ar an mbonn sin, moltar go gcuirfí gearrscrúdú béil ar gach scoláire ón gcéad bhliain ar aghaidh agus go léireofaí na marcanna ón scrúdú sin mar mhír ar leith sna torthaí deireadh bliana don Ghaeilge. 30997 “Ar an mbóthar fada díreach a shíneann ó thriantán Ranallach go seanphictiúrlann an Stella i Ráth Maoinis a bhí mo chéad árasán - 77 Ascaill Fhiodh an Chaisleáin. 30998 Ar an mbunscoil bhí na bunrudaí agam, na táblaí, méadú agus dealú, bhí siad ar eolas agam. 30999 Ar an mbus ar mo bhealach ar ais ó Ghiobráltar, chonaic mé na mílte árasán ar díol. 31000 Ar an mbus nó ar an traein is corrduine a mbíonn ag léamh páipéar ach an cuid is mó ag léamh rudaí ón ífón nó ríomhaire. 31001 Ar an meán, bíonn 74 ceintiméadar báistí i mBaile Átha Cliath gach bliain. 31002 Ar an meán, caitheann formhór na dtíortha san AE 6% nó níos mó de rachmas an náisiúin ar an oideachas. 31003 Ar an meán, cosnaíonn sé €1,200 áit a fháil ar cíos i mBaile Átha Cliath, i bhfad níos airde ná an meán náisiúnta. 31004 Ar an meán, daoine a leanúint ar bhia sláintiúil beo fada go leor agus fanacht i gcruth maith, feicimid measc líon mór de centenarians i ndea-shláinte. 31005 Ar an meán is 39 uair an chloig oibre a dhéantar sa choicís don socrúchán. 31006 Ar an meán, roghnaíonn 43% na ndaltaí sa timthriall sóisearach an Eacnamaíocht Bhaile, agus de ghnáth cruthaítear rang amháin dá thoradh sin. 31007 Ar an meán, tógann le hidirghabháil liposuction ó, 1-2 uair an chloig in aghaidh an limistéar atá faoi chóireáil. 31008 Ar an méar fhada arís? 31009 Ar an mhagh taobh thiar de Chnoc na Riabh, tá grúpa mór tuamaí meigiliteacha atá níos sine fós ná an carn féin. 31010 Ar an mhaidin a d’oscail RnaG i 1972 craoladh an t-aifreann as Séipéal Mhic Dara ar an gCeathrú Rua. 31011 Ar an Mháírt seo, idir 5-6in, i gCultúrlann McAdam Ó Fiaich, beidh clár chúrsaí reatha RTÉ Raidió na Gaeltachta. 31012 Ar an mheán, caoga nó seasca uair. 31013 Ar an mheán, níl ann ach 55 duine in aghaidh an lae ag dul trasna agus ar an mheán ní chuirfeadh sé sin isteach ar an oileán. 31014 Ar an mheán, ní phléascann cúig faoin chéad acu agus bíonn siad ina luí ansin ar an talamh. 31015 Ar an mhéid is fiú aon rud tuairim s’agam faoi na rudaí seo tosaíonn gach rud sa teach. 31016 Ar an mhullach air sin is measa an scéal aríst é nuair a shíleann tú nach féidir le lucht siúil leas iomlán a bhaint as na cosáin agus rothair anois ann! 31017 Ar an mórgóir, bhí siúl measartha géar faoi na ceachtanna, ionas gur cuireadh méid réadúil oibre i gcrích san am a bhí ar fáil. 31018 Ar an mórgóir, chonacthas ardchaighdeán foghlama agus teagaisc sna ranganna eolaíochta agus ceimice ar tugadh cuairt orthu. 31019 Ar an mórgóir, scaiptear na ceachtanna staire go cothrom trasna laethanta na seachtaine agus i measc tréimhsí maidne agus iarnóna. 31020 Ar an mórgóir, tá dáileadh cothrom de cheachtanna sna heolaíochtaí ó cheann ceann na seachtaine. 31021 Ar an mórgóir, tá na deiseanna a chuireann an scoil ar fáil do dhaltaí chun Stair a roghnú cóir agus cothrom. 31022 Ar an mótarbhealach a bhí siad anois: rac ar an raidió, spéir gan smál os a gcionn, an fharraige rompu. 31023 Ar an n-ádhbhar sin ná mealltar thú, acht líon thú féin ó thús d'fhíon Ghrádha Dé. 31024 Ar an naoíú lá déag demhí Dheire Fomhair sa bhliain dhá mhíle is a ceathair thug Máire Ní Chroídáinó Dhrom An Ailligh i mBéal Átha’n Ghaorthaidh a h-osna deiridh in Oiseidéal Ollscoille Chorcaí. 31025 Ar an nDéardaoin 24ú Meitheamh bhí Tionól ag lucht an Chonartha i Scoil Mhuire, go raibh Uachtarán an Chonartha i gceannas air, eadhon Nollaig Ó Gadhra. 31026 Ar an ndea-uair, tá seinnteoir 78 rpm agam (mar seanduine gnaiúil). 31027 Ar an ngalfchúrsa bhí an Corrán thar barr chomh maith le bua i gCraobhchomórtas Sóisearach Scoileanna na Mumhan do Clodagh Moloney agus Nicole Power. 31028 Ar an ngearrliosta do Leabhar na Bliana do Dhaoine Fásta tá Cló Iar-Chonnacht le Ar Nós an Pháiste le Pádraig Standún. 31029 Ar an ngearrliosta don bhuaic ghradam freisin tá SBB agus Bob Collins. 31030 Ar an ngearrliosta seo chomh maith, tá An Litir arna scríobh ag Liam Mac Cóil agus arna fhoilsiú ag Leabhar Breac. 31031 Ar an ngnáthchaoi tá ceannas iomlán ar gach rud ag an gCoimisiún Eorpach, ceannas mídhaonlathach, ceannas atá ag dul i méid. 31032 Ar an ngníomh (“registering”) atá an bhéim sa gcéad abairt, ach toradh an ghníomh nó fianaise gur chláraigh tú leis an Oifig (“registration”) atá i gceist sa dara ceann. 31033 Ar an ngréasán afach tá muid ag díriú ar na suíomhanna in bhfaigheann an Ghaeilge a cearta. 31034 Ar an nGréasán, athrú na gnóthachain t-airgead ar líne ag brath ar an ré fad, agus castacht gach pá suirbhé go bhfuil ar fáil do rannpháirtithe, tá an méid airgid a bhuaigh in iúl do gach cineál suirbhé ag an ngnólacht. 31035 Ar an ngréasán go bhfuil go leor suímh ghréasáin a chuireann liosta de bhia orgánach bith, bia orgánach a thabhairt ar na daoine gairmiúla a gcuid saineolais chun cuidiú linn feabhas a chur ar ár sláinte. 31036 Ar an nGréasán, tá roinnt mhaith láithreán sainfheidhmiú ar dhíol táirgí orgánacha oiriúnach mar bhia. 31037 Ar an ócáid seo, nuair a bhí an t-amhrán curtha díom, d'osclaíos mo shúile go mall agus an bualadh bos béasach ar siúl. 31038 Ar an ócáid seo, nuair a bhí an t-amhrán curtha díom, d’osclaíos mo shúile go mall agus an bualadh bos béasach ar siúl. 31039 Ar an ócáid sin foilsíodh forógra ag lorg aitheantais do riachtanais ar leith an Choirn. 31040 Ar an ochtar sin tá beirt urlabhraí aitheanta an fheachtais, Maura Harrington agus Terence Conway mar aon le hurlabhraí Pobail Chill Chomain John Monaghan. 31041 Ar an ochtú lá de Mhéan Fhómhair (Féile na Maighdine Muire) thosaigh an scoil i seomra suite Uí Chorcora. 31042 Ar an ochtú lá de Mheán Fomhair tar éis Aifrinn i Séipéal Fionbarra agus Rónáin bhailigh daltaí na céad bliana le chéile i seomra suite Uí Chorcora. 31043 Ar an oíche, beidh deis ag a raibh ann dul ar thuras bus linn chuig an Cabaret Craiceáilte i dTigh Hiúdaí Beag, áit a mbeidh ceol, craic agus comhluadar den scoth agus, ar ndóigh, Gaeilge na gcainteoirí dúchais le cloisteáil. 31044 Ar an oíche beidh Eamonn Dougan ina stiúrthóir ar an chór agus ar na ceoltóirí. 31045 Ar an oíche bhí Dún na nGall níos bríomhaire, níos ocraí, níos aclaí agus Jim McGuinness ag baint úsáide as cuid mhaith de na h-imreoirí a bhí faoina churam agus é mar bhainisteoir ar an fhoireann fé 21 a bhain cluiche ceannais na hÉireann amach anuraidh. 31046 Ar an oíche chéanna osclóidh Treasa Mhic Uidhir, Cathaoirleach Chomhairle Bhaile Chathair na Mart, Ard-Fheis Chonradh na Gaeilge go hoifigiúil ar 20.30. 31047 Ar an oíche chéanna, scaoil gunnadóir de chuid an LVF David Hanley sa chloigeann cúig huaire. 31048 Ar an oíche Sathairn bhain sé amach Tábhairne Uí Ghairbhí i mBaile na gCapall. 31049 Ar an oíche seo athraíonn an chathair óna gnáthstádas go cathair chultúir. 31050 Ar an oíche sin, buaileadh go dona iad 46-10. 31051 Ar an oíche sin, dá n-inseófaí duit go raibh an teanga i mbaol, pleascfá amach ag gaire (fiú go seoladh feachtas frith-McCarthy an lá dar gcionn!). 31052 Ar an oíche, thóg Scoil Phól ó Luimneach abhaile an phríomhdhuais de €5,000 agus gan dabht bhí sé tuillte acu. 31053 Ar an oileán dó, mhisnigh agus dhaingnigh meon an phobail chun seasamh lena meanma Ghaelach agus todhchaí a chinntiú don oiléan. 31054 Ar an oileán seo, tá an bonneagar lárnaithe i mBaile Átha Cliath sna Sé Chontae is Fichead agus i mBéal Feirste sna Sé Chontae, agus fágann sé sin Bruach Thiar na Sionainne agus na Banna le bonneagar agus geilleagar bunúsach ar ísealfhorbairt. 31055 Ar an ollscoil a léigh mé féin de chéaduair é, seal fada ó shin anois is oth liom a rá, ach caithfidh mé a admháil nár léigh mé arís é go dtí ar na mallaibh. 31056 Ar an ollscoil i gCorcaigh bhí Riobard cairdiúil le Seán Ó Riada agus bhí siad le comhoibriú ar mhórán tionscadal ina dhiaidh sin i réimsí an cheoil, na scannán agus na drámaíochta. 31057 Ar an phainéal, beidh Bairbre de Brún (BPE), an staraí Breandán Mac Suibhne (Ollscoil Notre Dame), Eoin Ó Murchú (iriseoir) agus Máirtín Ó Muilleoir (eagarthóir Nuacht Bhaile Andarsan). 31058 Ar an phainéal beidh Sean Mac Labhraí agus Mícheal Ó Máirtín as Coláiste Mhuire agus an scríbhneoir clúiteach Séamas Mac Annaidh. 31059 Ar an pháirc d'imir sé go crua agus go díograiseach ach ní raibh aon mhailís in aon chor ann. 31060 Ar an phlean, bhí Meánscoil Feirste, siopa leabhar, caifé, amharclann agus ionaid oibre do ghnónna beaga Gaeilge. 31061 Ar an phointe seo, cé nach raibh bunús an scéil le fáil ins sa Bhíobla, bhí a lán crosanna ó aimsir na bPéindhlíthe faighte agus comharthaí pótaí agus coiligh le feiceáil go soiléir orthu. 31062 Ar an phríomhshráid, is féidir ionaim agus bananaí glasa agus mangónna a fháil, agus a lán glasraí nach bhfaca mé riamh roimhe. 31063 Ar an Raidío an lá cheana chuala mé feirmeoir as Roscomán ag caint ar thairgí feirmeoireachta an chontae a chur ar fáil go forleathan sa chontae é féin agus daoine a spreagadh le hiad a cheannacht. 31064 Ar an raidió is mó atá siad sin le clos ag labhairt le tráchtairí den eite dheis atá ar aon intinn leo. 31065 Ar an raidió, tá ceol á sheinm ag Dónal Dineen, draoi cheoil Today FM. 31066 Ar an rian deiridh, cloistear Johnny Connolly ag seinm ‘An Chathaoir Rotha Scaoilte’, an port a chum Charlie Lennon in onóir do Dhonncha. 31067 Ar an rud is lú ba cheart a éileamh go ndéanfaí eisceacht de na Gaelcholáistí i leith an riail nach dtig tosaíocht a thabhairt do scoláirí a fhreastalaíonn ar scoileanna friothálacha sa chóras iontrála. 31068 Ar an rud is lú, caithfear a chinntiú go bhfuil a dhóthain Gardaí ann chun seirbhís cheart a chur ar fáil sa Ghaeltacht. 31069 Ar an rud is lú thig a rá go cinnte, nach bhfuair Maolra Seoighe triail chothrom. 31070 Ar an rud is measa, d’fhéadfá a mhaíomh go bhfuiltear ag cur an fhírinne as a riocht. 31071 Ar an saol seo ar aon nós. 31072 Ar an Sathairn bhí diaspóireacht agus caibidil faoi áit na Gaeilge sa chóras oideachas, an oideachas triú leibhéal ach go háirithe. 31073 Ar an Satharn, 14 Aibreán 1984 aimsíodh corp leanbh nuabheirthe ar ar an Trá Bhán i gCathair Saidhbhín i gContae Chiarraí. 31074 Ar an Satharn 18 Meán Fómhair, bhuaigh Katie Craobh Dornálaíochta an Domhain don tríú huair as a chéile. 31075 Ar an Satharn 28 Aibreán ag 10:30 beidh ceardlanna damhsa ar siúl ar dhamhsa céime na hÉireann agus na hAlban. 31076 Ar an Satharn, 5 Aibreán, bronntar Gradam Shean-Nós Cois Life ar an amhránaí aitheanta Johnny Mháirtín Learaí Mac Donnchadha as ceantar Iorras Aithneach i gConamara. 31077 Ar an Satharn, an 22ú Lúnasa 1998 cailleadh fear lúth, láidir, líofa, aerach gan rabhadh ar bith dá cháirde ná dá ghaolta. 31078 Ar an Satharn a thiteann 1 Eanáir 2011, mar sin ritheann gach seachtain ranníocaíochta don bhliain sin ón Aoine go dtí an Déardaoin. 31079 Ar an Satharn, ba é an Puissance mórchomórtas an lae agus na hiomaitheoirí ag tabhairt faoin mballa mór. 31080 Ar an Satharn beag seo, tabharfaidh Brady agus Michael Finnegan aghaidh ar Tom Sheridan agus Brian Carroll. 31081 Ar an Satharn beidh na capaill is fearr san Eoraip in iomaíocht chun an duais thábhachtach a bhuachan. 31082 Ar an Satharn bhíomar sa bhaile mór ag siopadóireacht. 31083 Ar an Satharn bhí ranganna ceoil le ceoltóirí den scoth ar siúl i Meánscoil San Nioclás agus bhí Ceadal Ceoil idir mhúinteoirí agus daltaí ar siúl i ndiaidh na ranganna i lár an lae. 31084 Ar an Satharn dar gcionn, bhí an gabhar á róstadh sa Crane Bar i nGaillimh, agus gur críochnaíodh suas le ceiliúradh ag Scoil Samhraidh Willie Clancy i Sráid na Cathrach. 31085 ‘ Ar an Satharn dar gcionn d’iarr an tAthair de Filde ar Penny Mulvehill, bean tí Teach na Sagart, tae ardthráthnóna do cheathrar a chur ar fáil sa pharlús; soláistí beaga deasa agus — go heisceachtúil — dhá chnámh smeara ón mbúistéir. 31086 Ar an Satharn in OÉ na Gaillimhe d’fhreastail suas le 350 múinteoir ó cheann ceann na tíre ar 33 ceardlann. 31087 Ar an Satharn labhróidh Pádraig Ó Siochrú, nia leis An Seabhac, mar gheall ar a chuimhní pearsanta ar a uncail. 31088 Ar an Satharn roimhe bhí muintir Leneghan ar fad, seachas Paddy a bhí ag obair sa Long Bar, bailithe le chéile sa teach. 31089 Ar an Satharn scrígh sé alt san Irish Examiner inar thagair sé do chomhoidhreacht na pobail éagsúla ar na h-oileáin seo, céim sa tre cheart. 31090 Ar an scéalta a bhaineann leis an bPápa agus KUL, táthar an-cheanúil ar cheann faoina thuarastal ollscoile bheith á thabhairt ag Karol Wojtyla do mhic léinn a bhí ar bheagán slí. 31091 Ar an seilf céanna le litir ‘táim ag eirí as’ Phat Kenny? 31092 Ar an seó Athmhaidin inniu scaoileadh le cúpla líne den agallamh a bhaineann leis an nGaeilge mar chroí-ábhar Ardteiste. 31093 Ar an séú agus an naoú lá Lúnasa 1945, pléascadh dhá bhuama adamhacha ag Hiroshima agus Nagasaki agus maraíodh idir 105,000 agus 185,000 duine – tá sé iontach deacair figiúr deimhneach a fháil. 31094 Ar an séú nó an seachtú lá, cuireann an cúisitheoir ceann ar chúistiúnacht dhalta an tSeoighigh. 31095 Ar an stáitse agus seo ar siúl, bhraitheas go raibh linn (bhí muinín agus téagar ag baint linn nach mbíodh againn roimhe seo) agus nuair a tháinig nóiméad Liam bhíos cinnte go gcuirfeadh a sheinnt iontas ar na moltóirí agus go mbéarfaimis an chraobh linn. 31096 Ar an stáitse grinn beidh Neil Delamere, Colm O’Regan agus fear na bhfógraí Centra ar an teilifís Fred Cooke. 31097 Ar an suíomh ag dul do dhaoine fásta amháin, is féidir le gach duine phost a lovers próifíl, is féidir leis an cat dul isteach go tapa i dteagmháil le fir amháin nó pósta agus mná. 31098 Ar an suíomh ag dul, is féidir leat comhrá a dhéanamh go simplí flirt, le teagmhálacha discréideach agus pearsanta a dhéanamh, nó iarracht a dhéanamh ar chluiche ghrá. 31099 Ar an suíomh faoi ‘I dtaobh na hÉireann’, tá mír ann mar gheall ar an nGaeilge. 31100 Ar an suíomh faoi láthair tá agallamh le Sunny Jacobs, bean a tháinig slán ó Rae an Bháis i bPriosún Meirceánach, agus agallamh freisin l hEdna O’Brien. 31101 Ar an suíomh seo an tseachtain seo caite, cuireadh in iúl dár léitheoirí go mbeadh deireadh ag teacht le nuashonrú ar na seirbhísí digiteacha ó Chomhdháil Náisiúnta na Gaeilge um Cháisc, rud a bhí curtha in iúl d’Fhoras na Gaeilge roimh ré. 31102 Ar an suíomh seo (Daltaí) oibríonn sé ach tá na litreacha le poncanna i font atá éagsúil ón téacs eile. 31103 Ar an suíomh sin tá fáil ar thuarascáil chuimsitheach a ullmhaíodh seal gairid de bhlianta ó shin a bhain le bunú scoileanna nó córais dara leibhéal trí Ghaeilge. 31104 Ar an t8ú de Lúnasa 1848, i mBuenos Aries maraíodh Camila Ní Ghormáin, bean de bhunadh na hÉireann a bhí 20 bliain d'aois agus í ag iompar clainne. 31105 Ar an Taifead - fís, fuaim, focal An nuacht, na meáin, gairm agus saothar an iriseora Gaeilge faoi spotsholas anseo. 31106 Ar an Taifead - fís, fuaim, focal (eagrán 2012) Eagrán nuachóirithe den treoirshaothar do na meáin ina gcuirtear forbairtí nua san earnáíl, na meáin nua san áireamh, plé ar chursaí eagarthóireachta agus gnéithe eile san áireamh. 31107 Ar an Taifead - fís, fuaim, focal (eagrán 2012) le Breandán Delap: Eagrán cóirithe nuashonraithe den saothar bunaidh a mbaintear an-leas as ar chúrsaí oiliúna sna meáin chumarsáide Ghaeilge. 31108 Ar an Talamh Bán, an Droim, Garamna nó Leitir Móir, i gConamara a rugadh Cáit ar an 15 Feabhra 1925, duine de chlann mhór. 31109 Ar an talamh idir na crainn bhí tortáin de dhriseoga agus raithneach agus ribí fada sleabhctha féir idirfhite leo. 31110 Ar an taobh amuigh, níl Sinn Féin róbhuartha fán DUP. 31111 Ar an taobh Assad nó Al Qaeda? 31112 Ar an taobh dearfach de, scoil mhaith a bhí i gColáiste Íosagáinagus oideachas maith ar fáil ann. 31113 Ar an taobh dearfach do Margaret Ritchie tugadh le fios sna nótaí barr rúnda seo go bhfuil caidreamh maith aici le ógánaigh an SDLP agus gur chuir a toghadh teachtaireacht dearfach chuig vótálaithe an pháirtí. 31114 ' Ar an taobh diúltach de léirigh Billy Hutchinson daille maidir leis an Ord Oráisteach de. 31115 Ar an taobh diúltach, glacann an eagarthóireacht roinnt mhaith ama, abair 3 oiread na míre taifeadta. 31116 Ar an taobh eile, áfach, d’fhéadfá a rá gurb é an t-aos óg is mó a bhfuil agus a mbeidh orthu imeacht as an tír sa tóir ar fhostaíocht mar gheall ar a bhfuil déanta ag an nglúin os a gcionn de dheasca díomailt airgid. 31117 Ar an taobh eile, bhí a fhios ag na Caitlicigh nach raibh todhchaí rómhaith i ndán dóibh féin faoi smacht na Breataine. 31118 Ar an taobh eile bhí an tAire ag rá go raibh breis is deich mbilliun euro caite ag an Roinn Sláinte don bhliain 2003 amháin agus gur poll dubh é an córas sláinte sa tír seo ina bhfuil an t-airgead ag imeacht as amharc. 31119 Ar an taobh eile, bhí na ceardchumannaithe. 31120 Ar an taobh eile bhí na Maimbísigh (an Mambi nó an Siboney), bun-dhúchasaigh Chuba, a shíolraigh ó shliocht na sclábhaithe a bhformhór a tugadh go Cuba ón Afraic chun an tír a fhorbairt d'fhórsaí na Spáinne. 31121 Ar an taobh eile bhí teach beag amháin ‘na shui leis fhéin trasna uainn agus díreach ar a chúl bhí an portach lom ag síneadh i rith an bhealaigh go bun Cnoc Fola. 31122 Ar an taobh eile, bhuail ceannaire an DUP leis an Taoiseach ag deireadh mhí Eanáir. 31123 “Ar an taobh eile, caithfidh tú dreamanna agus daoine áirithe a chosaint fríd páirt a ghlacadh sa chóras. 31124 Ar an taobh eile, cuirtear é seo ar fad i gcuimhne dúinn nuair a bhíonn an t-uisce reoite mar shampla. 31125 Ar an taobh eile, "dearg" a bíos "meacán dearg". 31126 Ar an taobh eile de, ba mhinic é ag fonóid faoi dhaoine a raibh ardmheas aige orthu ach a raibh aistíl bheag ag baint leo. 31127 Ar an taobh eile de, bhain m’athair le dream polaitíochta nár saol­aíodh a n-aisling: poblacht a bhunú sa tír. 31128 Ar an taobh eile de, bhí cás cúirte ann le gairid, agus dlíodóir ag iarraidh leagan Gaeilge d’Ionstraim Reachtúil áirithe, chun cás cúirte a throid, mura bhfuil dul amú orm – mar a tharla i gcás Uí Bheoláin maidir le acht eicínt deich mbliana ó shin. 31129 Ar an taobh eile de, deir Ordmondo gur a mhalairt tuairime atá ag Mr. 31130 Ar an taobh eile de Loch Cuan, tá mainistir ón dara haois déag ann, Mainistir Liath. 31131 Ar an taobh eile den oileán, bhí an teanga níos láidre i gcónaí, agus aistríodh an teanga go rathúil ó ghlúin go glúin. 31132 Ar an taobh eile den phingin, féadfaidh daoine ar mhaith leo fíricí achoimre faoi thíreolaíocht na Fraince an méid sin a fháil ar Theodora; tá sonraí staitistiúla comparáideacha ar fáil freisin ach an nasc Country Ranks a chliceáil. 31133 Ar an taobh eile den phriomhbhóthar uaim a bhí sé, ag dul i dtreo Anfield. 31134 Ar an taobh eile den scéal, an bhfuil an t-aontachas marbh? 31135 Ar an taobh eile den scéal, beidh Fianna Fáil ar a ndicheall, faoi stiúir an Aire Éamon Ó Cuív ag iarraidh 4 shuiochén a choinneéil i gConamara agus ceann eile a chur leis an líon sin. 31136 Ar an taobh eile den scéal, bhí beirt Sheanadóir de chuid an Lucht Oibre a chuaigh leis na Daonlathaigh nuair a thosaigh siad! 31137 Ar an taobh eile den scéal, bíonn na fir ag obair go crua le dollar a shaothrú le bia agus éadach a sholáthar dá gclann. 31138 Ar an taobh eile den scéal buailfidh Gaillimh agus Tiobraid Árann, agus beidh na buaiteoirí den gcluiche sin in aghaidh Port Láirge. 31139 Ar an taobh eile den scéal, dá sílfeadh cairde speisialta Uí Raghallaigh go bhféadfadh rialtas úr de chuid Bertie Ahern a bheith ag brath ar Shinn Féin, thiocfadh imní ar Shráid na Mainistreach. 31140 Ar an taobh eile den scéal, déarfainn gur lig cuid mhór de mhná na hÉireann osna mór áthais uathu agus iad ag smaoineamh ar an méid airgid as ioncam an teaghlaigh nach mbeadh caite i mbeirgarten na Gearmáine in 2006! 31141 Ar an taobh eile den scéal, deir 61% de na daoine fásta in Árainn Mhóir go labhrann siad Gaeilge gach lá. 31142 Ar an taobh eile den scéal, is cosúil go bhfuil na Sasanaigh sna sé chontae ar a mbealach amach (tuigeann siad nár cuireadh 'céad míle fáilte' ná 'fáilte Uí Cheallaigh' rompu choíche fá dheireadh!). 31143 Ar an taobh eile den scéal, is cosúil go raibh Aznar cinnte go dtabharfadh an Fhrainc agus an Ghearmáin tacaíocht dó ag deireadh an lae. 31144 Ar an taobh eile den scéal, is furasta a thuigbheáil cad chuige go bhfuil feirmeoirí móna chomh feargach sin le hoifigigh rialtas na hEorpa. 31145 Ar an taobh eile den scéal, is iad muintir na háite agus na daoine óga iontacha atá ag obair go deonach agus gan stad ar na tránna salacha fuara atá thuas leis an tragóid seo. 31146 Ar an taobh eile den scéal, is mó go mór an bhuntáiste atá ag fir ardú céime a bhaint amach. 31147 Ar an taobh eile den scéal má tá sé ar intinn againn pobal muiníneach láidir Gaelach a thógáil sa tír beidh institiúidí agus eagrais agus comharsanachtaí agus creatalach de chomhlachtaí neamhspleácha de dhith orainn le seasamh leis an phobal sin. 31148 Ar an taobh eile den scéal níl an breac ar an bport fós. 31149 Ar an taobh eile den scéal, ní raibh ach cúpla focal Gaeilge agam féin ag an am sin, tá náire orm a rá. 31150 “Ar an taobh eile den scéal, nuair a tháinig mise go Conamara i dtosach, ba Ghaeilge ar fad, beagnach, a bhí dá húsáid ag chuile aoisghrúpa ón Spidéal siar go Carna. 31151 Ar an taobh eile den scéal, tá buachaillí agus cailíní atá éirimiúil, ach a bhaineann leis an aicme oibríoch (nó leis an aicme dhífhostaíoch), agus atá faoi mhíbhuntáiste agus cúrsaí mar atá. 31152 Ar an taobh eile den scéal tá daoine eile ann a mhaíonn nach bhfuil a dhath cearr leis an Chraobh ná an tSraith Náisiúnta agus nach gá an rud nach bhfuil briste a choiriú! 31153 Ar an taobh eile den scéal, tá Donald tiomanta go mbeidh an Ceòl Gàidhlig mar chuid lárnach de Celtic Connections – “cnámh droma na féile”, a thugann sé air. 31154 Ar an taobh eile den scéal tá Eamon Gilmore agus Páirtí an Lucht Oibre ag súil go ndéanfaidh siad scrios i mBaile Átha Cliath agus i mbailte móra eile. 31155 Ar an taobh eile den scéal, tá ísliú tagtha ar chaiteachas poiblí - le cúig bliana déag anuas thit an caiteachas ó mheán an Aontais Eorpaigh de 45% go dtí níos lú ná 30%. 31156 Ar an taobh eile den scéal, tá Labour ag cailleadh go mór sna ceantair bhochta i mBaile Átha Cliath agus Sinn Féin ag dul chun cinn. 31157 Ar an taobh eile den scéal tá níos mó daoine ná riamh ag léiriú spéise sa nGaeilge, ar seisean. 31158 Ar an taobh eile den scéal, tuigim nach féidir brú a chur ar dhaoine dul ag scríobh. 31159 Ar an taobh eile den teach, níl an fuinneamh céanna le feiceáil, ach táthar ag féachaint ar an seanadóir John McCain agus ar iar-Mhéara Nua-Eabhrac Rudolph Giuliani mar iarrthóirí láidre. 31160 Ar an taobh eile den Teach, tá cara mór sa chúirt ag Netanyahu chomh maith. 31161 Ar an taobh eile de Phríosún Walton ó mo theach féin atá Noonan Close, in aice leis an reilig ina bhfuil údar *The Ragged Trousered Philanthropists *curtha in uaigh na mbochtán. 31162 Ar an taobh eile de, tá Meiriceá féin chomh saibhir, agus dá réir sin chomh costasach, go bhfuil pobal na tíre lánsásta Easpáinnigh a earcú gan cheist. 31163 Ar an taobh eile de tá tóir mhacánta go lforleathan i measc phobal Protastúnach an Tuaiscirt ar fhéiniúlacht a thabharfaidh brí dá saol. 31164 Ar an taobh eile don scéal áfach, tá an iomarca á ithe againn agus dá bharr sin, tá sláinte na tíre seo ag éirí i bhfad níos measa. 31165 Ar an taobh eile is constaicí a chuir na cumhachtaí céanna sa mbealach ar náisiúin in iarthar na mór-roinne a bhí ag cur in éadan na daorsmachta náisiúnta. 31166 Ar an taobh eile, is é an laige is mó atá ag Mícheál Ó Máirtín ná gurb é an tAire Sláinte faoi láthair agus is beag rud atá ag dó na geirbe níos mó ag pobal na hÉireann ná drochstaid an chórais sláinte. 31167 Ar an taobh eile is minic da chuala me duine ag labhart i "nua gaoiluinne" agus nil se chomh ceolach na na "natives". 31168 Ar an taobh eile, is minic tráchtaire gar do bheith ag screadach agus cluiche idir dhá cheann na meá gar don deireadh. 31169 Ar an taobh eile is mó de luí nádúrtha atá ag pobail i mBaile Átha Cliath le Learpholl ná le Baile na hAbhann. 31170 Ar an taobh eile, mar dhuine atá ag íoc cánacha, níl mé roshásta leis na comhlachta a bhfuair cuid denár gcánacha thar lear nó ar chaith siad airgead ar tháinig as íocóirí cánacha thar lear. 31171 Ar an taobh eile, ní fheadar an bhfuil deireadh ag teacht le ré rathúil fhoireann Mickey Harte? 31172 Ar an taobh eile, níl aon chosaint acu ar fhórsaí an mhargaidh shaoir a thuilleadh. 31173 Ar an taobh eile, níl aon dul amú ar Fhine Gael faoin gceist ná ar a gceannaire Éanna Ó Cionnaith. 31174 Ar an taobh eile níl rud níos meas do scríbhneoir ná easpa aisfhreagairt agus lena chuid ionsaí déanann Kevin cinnte go mbeidh an spotsholas air i gconaí. 31175 Ar an taobh eile, níor mhiste linn ar aon chor, go ndéanfaí an t-athbhreithniú a luadh níos luaithe. 31176 Ar an taobh eile, tá an freasúra go buaiceach. 31177 Ar an taobh eile tá an Mhaoil Rua agus Ros Guill. 31178 Ar an taobh eile tá an tAontas Eorpach, agus an Ghearmáin go háirithe, go mór in amhras faoin gcur chuige seo. 31179 Ar an taobh eile, tá dhá bhratach le feiceáil - bratach Aontachtach agus ceann eile ar a bhfuil Lámh Dhearg Uladh. 31180 Ar an taobh eile tá drogall orthu glacadh le torthaí éiginnte na biteicneolaíochta. 31181 Ar an taobh eile, tá eacnamaíocht Mheiriceá níos laige ná mar a bhí le fada. 31182 Ar an taobh eile, téann formhór na votaí chuig na páirtithe atá bunaithe ar an phobal seachas ar aicme. 31183 Ar an taobh ó thuaidh den bhaile a bhí sé, in aice leis an marglann, an seanstáisiún traenach agus eastát nua tithíochta. 31184 Ar an taobh ó thuaidh, tá feirm shaothrach. 31185 Ar an taobh thall den champas, tá saotharlann úrscothach, an-costasach a phléann le teicneolaíocht an cheoil agus ina bhfuil eolaithe ríomhaireachta agus cumadóirí ag obair as lámh a chéile. 31186 Ar an taobh theas den pháirc, tá macasamhail baile mar a bheadh sé thart fán bhliain 1700. 31187 Ar an taoibh eile de na crann stop an traen. 31188 Ar an téad seo, nó ar an ‘chnáib’ seo más fearr leat, mar a deir cara de mo chuid Tigh Fagan, “Cad a bhfuil an domhan seo ag teacht go dtí?” 31189 Ar an teilifís an mhí seo caite, dúirt Gregory Campbell go raibh gach uile bhall den pháirtí ar aon intinn fá achan rud, íomhá scanrúil dá mbeadh sé fíor, ach níorbh fhíor do Ghregory. 31190 Ar an toirt, mhaígh Poblachtánaigh gur claonpháirteachas a bhí i gceist, ach ar an láimh eile, tá daoine ann nach gcreidfeadh go ndéanfadh fórsaí slándála dleathacha a leithéid, ainneoin na “appalling vistas” a chonaic muid le 30 bliain anuas. 31191 Ar an toirt tháinig póilín eile isteach, meaisínghunna ina lámh aige. 31192 Ar an traein go Hiroshima dúinn tháinig cigire na dticéad. 31193 Ar an traein ó sheanstáisiún Shráid York (nach bhfuil ann níos mó) achuaigh muid go Doire agus as sin ar bhus Loch Súilí trí Bhaile nanGallóglach a fhad leis na Dúnaibh agus leithinis Ros Goill in iartharDhún na nGall. 31194 Ar an trá fholamh atá mé i gcomórtas le polaiteoirí agus baincéirí agus craoltóirí na hÉireann. 31195 Ar an trá seo, atá chomh fada le sráidbhaile, tá neart spáis agus spraoi don chlann ar fad. 31196 Ar an tráthnóna ba bhreátha i mbliana tháinig breis is dhá chéad duine chuig an gcruinniú seo ar son cothrom na féinne do Mharian Price agus b’éigean go leor eile a chur ó dhoras de bharr easpa spáis. 31197 Ar an tríú ceann, bhíodar ullamh dom áfach. 31198 Ar an tSathran cuirtear tú8s leis na comórtais ardáin i gCultúrlann Mc Adam-O Fiaich agus i gColáiste Mhuir, comórtias a lenafaidh ar aghaidh i rith an dhá dhreieadh seachtaine. 31199 “Ar an tseilf bairr is dócha,” a d’fhreagair sé. 31200 Ar an tSínis atá siad dírithe anois. 31201 Ar an tslí a mbítí ag caint shílfeá gur tír láidir chumhachtach shaibhir a bhí san Afganastáin. 31202 Ar an tslí chéanna faoi na hAchtanna Caidrimh Thionscail, féadfaidh fostaí éisteacht ó Choimisinéir um Chearta a iarraidh, ach má dhéanann an fostóir agóid, bheadh ar an bhfostaí an t-ábhar a tharchur chuig an gCúirt Oibreachais. 31203 Ar an tslí chéanna nár tháinig aon chomharba ar Shéamus Ó Conghaile agus gur fhulaing gluaiseacht an Lucht Oibre dá bharr, níor tháinig aon chomharba go fóill ar an gCadhnach mar ghníomhaí polaitíochta ar son na Gaeilge agus na Gaeltachta. 31204 Ar an tSlí Scannán, féadfaidh tú foghlaim faoi na stiúrthóirí agus faoi na réaltaí scannánaíochta agus an taithí chéanna a bheith agat agus a bhí acusan a fháil ag baint suilt as cósta álainn fiáin an Atlantaigh. 31205 Ar an tslí titeann siad isteach leis an iarphíolóta atá galar intinne air, Murdoch (Copley), chun iad a eitilt chuig áit shábháilte. 31206 Ar an tsráid amuigh daimigh bean an níocháin sall leis an mbaguette ón mboulangerie is í ag caochadh a súile leis an ngréasaí thall ina shiopa beag. 31207 Ar an tsráid cuimhníonn sé ar an halla agus samhlaíonn sé turas. 31208 Ar an tsuíomh seo an tseachtain seo thart thug mé iarraidh cur síos ar na rudaí a ba mhaith liom an tAire nua oideachais a dhéanamh ar ár son agus bhí cúpla moladh agam fosta do Aire an Chultúir. 31209 Ar an Tulán Féarach Sheasas ar an "Grassy Knoll" ar feadh meandair ag déanamh mo mhachnaimh. 31210 Ar an turas scrúdaíonn Michelle conas a theip ar an chóras agus an tionchar a bhí aige ar shaol na ndaoine neamhchiontacha seo. 31211 Ar an turas seo, áfach, is le comhlacht príobháideach a chuaigh sé, agus chaith sé breis is 30 bliain ag obair le hIonad Taighde Thomas J. Watson, in IBM Nua Eabhrac, sular ghlac sé le post mar theagascóir at Yale. 31212 Ar an údar céanna, ní raibh fonn orainn treoir a iarraidh ar an gcorrfhear a shiúil tharainn sa dorchadas. 31213 Ar an úire sna ceachtanna a nótáladh bhí ábhar léitheoireachta i nGaeilge in úsáid le rang sa tsraith shóisearach neamhspleách ar an téacsleabhar ainmnithe. 31214 Ar a oíche dheireanach, tháinig a chlann is a bhean ar chuairt chuige ina chillín. 31215 Ar aon bhall creatha atá mé. 31216 Ar aon bhealach, b’éigean dó aghaidh a thabhairt ar an bpoll duibheagáin arís agus a chroí beag á réabadh ina lár le huaigneas. 31217 Ar aon bhealach má chastar thart ar an gcúrsa sin thú ar himríodh an Irish Open air, siúil na chéad cheithre pholl atá ar an gcúrsa. 31218 Ar aon bhealach sílim go bhfuil na cluichí céanna ag fáil an iomarca poiblíochta. 31219 “Ar aon chaoi” a dúirt sé, “níor thuar éinne go mbeadh briseadh ann faoi mar a tharla, tá sé fíoréasca agus muid ag breathnú siar”. 31220 Ar aon chaoi, an féidir aon rud a dhéanamh faoi? 31221 Ar aon chaoi, bainim aoibhneas as an léitheoireacht ó shin i leith. 31222 Ar aon chaoi, cé go bhfuil mé chomh cantalach le hAyn í féin agus mé ag dul in aois, bhain mé taithneamh as a bheith ag caint leat. : ) Is maith liom a bheith ag cloisteáil agus ag léamh tuairimí eile. 31223 Ar aon chaoi, cé nach bhfuil mé sásta leis an bpraiseach a rinne lucht na heite chlé de chuile rud, tá mé sásta liom féin. 31224 Ar aon chaoi, crochann sibh sibh féin! 31225 Ar aon chaoi, is féidir leo gréasán tacaíochta a thógáint agus foghlaim scileanna nua nuair a táid i tríú leibhéal. 31226 Ar aon chaoi, is gá Gaeilge sáchmhaith a bheith agat sa gcaoi go bhfaigheann tú Gaeilge. 31227 Ar aon chaoi, is leor nod don eolach. 31228 Ar aon chaoi, níl mé ag argóint leat. 31229 Ar aon chaoi, tá an ceart agat a bheith 'ag vótáil le d'airgead agus d'acmhainn féin'. 31230 Ar aon chaoi, tá an chéad seachtain déanta againn ar an gclár nua. 31231 Ar aon chaoi, tá an tír seo ag borradh faoi láthair le hócáidí móra domhanda ar siúl, an Bhanríon, Obama, Craobh UEFA san Aviva agus rath Chúige Laighean i gCraobh Rugbaí na hEorpa. 31232 Ar aon chaoi, tá dul amú ort. 31233 Ar aon chaoi tá mé an-bhródúil agus buíoch do 2FM ar dhá chúis. 31234 Ar aon chaoi téann an tsimplíocht agus an ceol lámh ar lámh lena chéile go minic. 31235 Ar aon choma bhí laethannta nios gaofaire ann le mo linn…. 31236 Ar aon chór, déir tú go bhfuil suim agat in amhráin nua-chumtha: cad a cheapann faoi 'Éist do Bhéal' le Sineád Lohan? 31237 Ar aonchor ní thaithníonn an iomarca cainte liom faoin náisiún (2) Bhí mise i ndrocháit sa halla, áit nár mhian liom abheith, marach gur thit díbhse a bheith mall. 31238 Ar aon chuma ba chabhair ó Dhia chugainn go ndearna sé iad. 31239 Ar aon chuma ba é téama an ailt i gceist ná óráid an Taoisigh i gCill Áirne, agus go háirithe an fógra go raibh sé beartaithe an pharáid mhíleata a bheith ann arís mar chomóradh ar 1916. 31240 ‘Ar aon chuma bhí aislingí uaisle don tír bheag seo ag an seandream,’ a smaoinigh Micheál agus dhírigh sé an prius ó dheas go dtí an Plaza i dTamhlacht. 31241 Ar aon chuma bhí an obair chóir a bheith déanta agus bhí an rí lán sásta leis an áit nua. 31242 Ar aon chuma bhí ar mo dhuine éirí as a phost, in ainneoin dea-theist an Taoisigh féin air. 31243 Ar aon chuma, bhi bainte go mór ón éifeacht sin le blianta anuas. 31244 Ar aon chuma bhris an capall cos nuair a tháinig siad chómh fada leis an eas seo, ní foláir nuair a bhí tuirse uirthi. 31245 Ar aon chuma, cuireadh go dtí ­clinic eile mé chun mé a leigheas ach caitheadh amach mé nuair a fuarthas an dá imleabhar de Gaeilge an Chláir faoim philiúr. 31246 Ar aon chuma, is an-amhrán é sin, ach ar nós na dea-fhilíochta ar fad, tuigim na focail agus is doiléir liom chuid mhaith de gan a léamh mall faoi dhó! 31247 Ar aon chuma is cosúil go bhfuil grúpa teangeolaithe le bunú chun an cheist a iniúchadh. 31248 Ar aon chuma, má rugadh amuigh ar pholaiteoirí an rialtais, ba dheacair dóibh a mhaíomh go dtáinig ráiteas neamhbhalbh an Uachtaráin aniar aduaidh ar fad orthu. 31249 Ar aon chuma, muintir Chonamara is mó a bhíonns ag freastal ar na ranganna. 31250 Ar aon chuma ní acmhainn dúinn ach an ghearrthréimhse. 31251 Ar aon chuma, ní fhágfaidh trealamh cuí an spóirt do chuid pócaí folamh, cheannófá diosca eitilte ar chúig euro. 31252 Ar aon chuma, níl ach moladh amháin agam agus is minic déanta é. Measaim fós gur riachtanas do theacht slán na Gaeilge go mbeadh cumas inti riachtanach chun dul isteach sa tseirbhís phoiblí. 31253 Ar aon chuma ní rófhada sin uainn toghchán, a deirtear linn, a athróidh ár gcúrsaí polaitíochta ó bhun barr. 31254 Ar aon chuma, nuair a d’fhill Saakashvili agus a chuid réabhlóidithe síochánta ar an tSeoirsia, fuair siad oiliúint bhreise ó ambasadóir na Stát Aontaithe in Tbilisi, Richard Miles. 31255 Ar aon chuma, ós rud é gur duine (cuibheasach) óg fuinniúil saor mé bhailigh mé mo chuidse giuirléidí agus abhae liom chun na háite coimhthíche seo chun an t-aiteas a iniúchadh. 31256 Ar aon chuma, tá na páirtithe éagsúla ag gríosú a gcuid polaiteoirí na laethanta seo lena mhalairt de thoradh a fháil sa reifreann ar an 19 Deireadh Fómhair agus a chinntiú go nglacfar leis an t-am seo. 31257 Ar aon chuma tá sé soiléir nach tréimhse gan imní atá ann do riar maith daoine idir seo agus an t-am a fhoilseofar na pleananna úd a bhfuiltear ag feitheamh go foighneach leo. 31258 Ar aon dul agus “íonsaí croí” gan dabht Ná bíodh imní ort. 31259 Ar aon dul le dea-nósanna iompair na scoláirí ar na dorchlaí, b’fhacthas idirghníomhaíocht dhearfach idir scoláirí agus múinteoirí sna rangsheomraí ar tugadh cuairt orthu, agus, mar ar cothaíodh é, idir scoláire agus scoláire. 31260 Ar aon dul leis an dlúth-chomhoibriú atá le feiceáil sa bhainistíocht shinsearach, feidhmíonn an mheán-bhainistíocht mar fhoireann aontaithe agus tógann siad ceannaireacht orthu féin chun misean an choláiste a chur i gcrích. 31261 Ar aon dul leis an gcaighdéan maith phleanáil ranna, bhí fianaise de phleanáil éifeachtach aonair freisin. 31262 Ar aon dul leis na hinnill vótála gan rath nach raibh aon fhianaise ann go gcuirfidís le líon na ndaoine a chaithfeadh vóta, is beag spreagadh a thabharfadh Acht na dTeangacha Oifigiúla do dhaoine an Ghaeilge a labhairt, dar leis. 31263 Ar aon dul leis na ranganna eile a breathnaíodh b’iontach le feiceáil nach raibh an múinteoir sásta dul i muinín an Bhéarla agus téann an stíl mhúinteoireachta seo i bhfeidhm go mór ar fhoghlaimeoirí teanga. 31264 Ar aon dul leis sin, tá forbairt agus leathnú na gaelscolaíochta ina stad, go díreach mar thoradh ar choinníollacha nua na Roinne. 31265 Ar aon dul le prionsabal an fheabhsúcháin a ghabhann leis an Idirbhliain, tá sé tábhachtach go mbeadh ábhar an chláir ag freastal mar is cuí ar an mbearna idir an tsraith shóisearach agus an tsraith shinsearach. 31266 Ar aon dul le sin tá naisc le himeachtaí comh-churaclaim, seach-churaclaim agus TEC comhtháite sa phlean. 31267 Ar aon ghné amháin den ealaín, agus uirthi sin amháin, a chuaigh siad i dtionchar–maisiú na lámhscríbhinní. 31268 Ar aon nós, a Cháitín, molaim ó mo chroí thú. 31269 Ar aon nós, agus le filleadh ar an ábhar atá idir chamáin, mar a déarfá (! 31270 Ar aon nós, an bhfuil aon chúis ann nach bhfoilseodh Foras na Gaeilge fógra faoi shíneadh ama a bheith tugtha do chonradh an phríomh fheidhmeannaigh ar shuíomh Fhoras na Gaeilge? 31271 Ar aon nós anois de bharr an Acht Teanga is ceart aon comhfhreagras a cuirtear i nGaeilge a fhreagairt i nGaeilge ag breis is sé chéad eagrais stáit, comhairle chontae nó comhlucht stáit. 31272 Ar aon nós, an raibh Eisics le trust agus é ag déanamh praiseach is ag meilt airgid in Éirinn? 31273 Ar aon nós ar an mbóthar dúinn tharraing Eibhlín anuas Comórtas an Róis agus dúirt sí go mbeadh an seans agam-sa i mbliana. 31274 ‘Ar aon nós,’ ar seisean go cantal­ach, ‘muna dtéann sé féin ann cuirfidh sé an leasphríomhoide ina áit.’ 31275 Ar aon nós, beidh an chúrsa ar siúl san Ionad Lae nua agus beidh sé ag tosnú ag 7.30in anocht. 31276 Ar aon nós, beidh áthas ar go leor “forchéimnithe” saonta go mbeidh níos mó airgid ag an amhantraí le caitheamh ar dhreamanna ar son chearta an duine atá ag déanamh a seacht ndícheall ar son an chine daonna. 31277 Ar aon nós, beidh mé ag vótáil do gach duine seachas an FGach sa chéad ollthoghchán i ndiadh, agus ní vótaim riamh. 31278 Ar aon nós, b'é sin An Tuscáin in 1610. 31279 Ar aon nós, b’fheidir nach raibh an ceart agam bheith chomh trína chéile is a bhí. 31280 Ar aon nós, bheadh sé doiligh ag duine amháin an oiread sin páistí ar aoiseanna éagsúla a theagasc. 31281 Ar aon nós, bheinn féin abhairín buartha nach mairfeadh Foinse sa chrut nua seo ró fhada. 31282 Ar aon nós, bhí an scéal amuigh roimh an chruinniú boird go raibh an conradh le bronnadh ar chomhlacht i gConamara. 31283 Ar aon nós, bhí an spraoi agus an ceol ar fheabhas mar is gnách i Sráidbhaile anuraidh. 31284 Ar aon nós, bhí coimhlint cumhachta idir dream na Róimhe is an dream ceilteach a mahir roinnt mhaith de bhlianta. 31285 Ar aon nós, bhí ficherud eile ar siúl ag Gearóid sa dóigh is nár éirigh leis riamh iomlán aairde a thabhairt don Chonradh agus ní raibh de thoradh ar a shealmar Uachtarán ach neamart san obair a bhí á déanamh aige go háitiúili mBéal Feirste. 31286 Ar aon nós bhí Gerry Adams i Nua-Eabhrac ag an deireadh seachtaine ag labhairt ar son Éire Aontaithe ann. 31287 Ar aon nós, bhí go maith agus ní raibh go h-olc. 31288 Ar aon nós, bhí Graffix, díothóir graffiti, aige agus bhí siad i ndiaidh an leacht a ghlanadh. 31289 Ar aon nós, bhí léaró dóchais anseo is ansiúd: mar a luadh cheana, bhí daoine níb’óige ná muid féin sa scéim anois agus fonn orthu páirt ghníomhacha bheith acu i reáchtáil na bunscoile. 31290 Ar aon nós, bhí mé i mo shuí ag an seisiún mar sin agus deir bean an tí go ndéarfaidh "Joe Pheait Mháire" - nó rud eicínt mar sin - ainm Gaeltachta gan sloinne a luann sí - go ndéarfaidh an Joe seo amhrán dúinn. 31291 Ar aon nós, bhí na Caitlicigh Éireannacha feargach go leor le himeacht agus gunnaí a fháil dóibh féin, máirseáil suas go hElm Park, áit ar thosaigh gráscar lámh. 31292 Ar aon nós, bhí taoisigh Uí Dhochartaigh ceanúil ar na Sasanaigh, Cathaoir is a athair roimhe, a bhí ina thaoiseach chomh maith. 31293 Ar aon nós, bhreathnaigh sé go nimhneach uirthi, deargghráin ina shúile. 31294 Ar aon nós b'iontach an bua é. Tá seachtain caite againn anseo i gCiarraí ag iarraidh teacht chugainn féin, ná ní cosúil go bhfuil trua ag aon duine dúinn. 31295 Ar aon nós, caitheann polaiteoirí an iomarca dua ag iarraidh meon an phobail a léamh ar mhaith le bheith ar mhuin na muice buacaí dar liom. 31296 Ar aon nós caithfidh mé dul agus mo sicín agus mo phrataí rósta a ithe agus siúl timpeall an chlós le mo chailín chara Regina agus b’fhéidir go mbeidh mé saor luath go leor agus beidh craic againn ansin. 31297 Ar aon nós caithfidh tú féin an cinneadh a dhéanamh, agus tá rud amháin nár luaigh tú in aon chor.’ 31298 Ar aon nós, cé a bhí ina sprioc nuair a maraíodh 38 daoine i Staid Heysel sa Bhruiséil i 1985? 31299 Ar aon nós, ceapaim gurb í Gaolainn na Mumhan an Ghaolainn is fearr liom, ach bheadh m'intinn oscailte (I'd be open minded?) dul go Gaeltacht áit ar bith chomh fada 's a thuigim an chaint! 31300 Ar aon nós, chuaigh mise chuig cupla cúrsa sa Ghleann, agus bhain mé an-sult as. 31301 Ar aon nos, chuir mo chara an cheist seo ar an siopadoir: 'An bhfuil a fhios agat an bhfuil aon ostan san ait seo?' 31302 Ar aon nós, cluinneann gach duine an scéal is binne dó! 31303 Ar aon nós, creidim go bhfuil muid féin ró-cháilithe iarracht a dhéanamh a leithéid de leabhar a scríobh. 31304 Ar aon nós, creidim gurb é an bhéim atá i dtuairisc POBAL na nithe ar féidir a dhéanamh anois, gan airgead breise a bheith ar fáil, chun cás na bpáistí a fheabhsú laithreach agus go praicticiúil. 31305 Ar aon nós, creidtear go gcónaíonn na muintir mara i dTír fo Thoinn. 31306 Ar aon nós, cuireadh Tomás Whelan chun báis agus tá a chorp ina luí i bpríosún Mhuinseo go fóill. 31307 Ar aon nós, d'éirigh leis an t-Uasal de Lima ón Bhrasaíl bonn cré-umha a bhuachaint agus bronnadh bonn speisialta air chomh maith. 31308 Ar aon nós, d'éirigh leis na ceannairí a dtuairimí féin a bhrú ar fhormhór na n-altraí agus socraíodh an stailc. 31309 Ar aon nos, d'fhreagair an ban an ceist leis an abairt briste seo: 'Ostan?.. 31310 Ar aon nos, d’imigh sin agus tháinig seo. 31311 Ar aon nós, dúirt Muire le íosa go mbeadh an fear dall níos fearr as agus leigheas faighte aige ach mhol sí gur chóir d'íosa leithscéal a thabhairt don bhean ag an am céanna. 31312 Ar aon nós, fagfaidh mé ansan é. Ach amháin, ar cheist iomlán difriúil, déarfaidh mé seo. 31313 Ar aon nós faigheann Cathal seo ar fad ar scannán agus craolann sé an timpist in ainneoin nach bhfuil a eagarthóir nuachta sásta le seo. 31314 Ar aon nós, faoin am acuireadh cosc ar airgead na heagraíochta, b’fhada an bheirt acusanimithe uaithi agus daoine eile ina bun, ach bhain na húdaráis na poistleasa shóisialaigh a bhí acu, cibé ar bith. 31315 Ar aon nós, gach seans go bhfuil taibhse George Orwell an-bhródúil gur tháinig tuar faoin tairngreacht faoi dheireadh. 31316 Ar aon nós, is é seo an cineál léaráide a chuirfeadh gliondar chroí ar leithéidí Jim Allister agus na díneasáir eile i ngluaiseacht na hAondachta – agus tá go leor díneasáir i ngluaiseacht na Poblachta a bhainfeadh leas as freisin. 31317 Ar aon nós, is i mí Lúnasa seo chugainn a bheidh an rás ar siúl agus is spreagadh mór é do mhuintir na rothar in Éirinn go bhfuil an rothaí is cáiliúla ar domhan ag teacht chun na tíre. 31318 Ar aon nós, is léir dom ón réamhscrúdú atá déanta agam ar na leabhair go bhfuil an cat mara tite ar chomhlacht Uí Éalaí, cé nach féidir liom a rá go fóill cad díreach ba chúis leis an teip thubaisteach sin. 31319 Ar aon nós, is scéal iontach é scéal na Réaltaí agus tá mórán scéalta ag imreoirí faoi. 31320 Ar aon nós is sorcas de chuid na meáin cumarsáide an cheist seo. 31321 Ar aon nós, is trua má tá deireadh an róid sroichte ag Lá Nua — mura dtagann scairsealbhóirí i gcabhair air. 31322 Ar aon nós, léirigh Scott Ritter go raibh sé den tuairim go raibh Mary Kelly ag gníomhú mar saoránach nuair a theip ar an chóras daonlathach. 31323 Ar aon nós, léiríonn an méid a bhí le rá ag Máire Ní Chochláin inné go bhfuil dóchas ann do na grúpaí feachtais éagsúla atá buartha faoi thua Mhic Charthaigh a bheith ag titim ar a n-earnálacha. 31324 Ar aon nós, maith sibh TG4. 31325 Ar aon nós, mar a bhí mé ag rá, chonaic mé clár maith an tseachtain seo caite. 31326 Ar aon nós, mar a deir Póilín ina h-alt, cuirtear brú pholatúil ar eagarthóirí nuachtáin ó am go chéile. 31327 Ar aon nós, mhair clú is cáil Theamhair ar feadh na glúnta ina dhiaidh. 31328 Ar aon nós mhothaigh mé gur míchomhairle a thug ar na múinteoirí bheith ag cur isteach agus ag scairteadh ar an Aire Oideachais agus é ag tabhair a oráid ag na gComhdhálacha. 31329 Ar aon nós, míneoidh mé ar ball beag céard atá i gceist agam le húsáid an téarma ‘néaróis’ sa gcomhthéacs seo. 31330 Ar aon nós, molaim lucht léirithe Paisean Faisean as an dea scéal seo… Is dócha go mbeidh slua mór féachana ag an leagan Bhéarla, Style Date. 31331 Ar aon nós, nach dóigh gur ordú polaitiúil a bhí sa cheilt? 31332 Ar aon nós nach maith agus nach mithid go bhfuil na hairm céanna imithe de dhroim an tsaoil. 31333 Ar aon nós, ní doigh liom go n-éistfidh Donncha liomsa. 31334 Ar aon nós ní fiú bheith ag cur dumhach idirlíne amú ar a leitheid. 31335 Ar aon nós, ní fiú gach eagrán de An Crisis a aithris anseo. 31336 Ar aon nós ní gá domsa bheith ag déanamh bolscaireachta ar son Coláiste Lurgan/TG Lurgan. 31337 Ar aon nós, níl anseo ach racht caradach ón eagarthóir ar an gclaí. 31338 Ar aon nós, níl aon feabhas tar éis teacht ar chúrsaí sna réimsí tabhachtacha agus is é sin údar mo ghearán i leith an choimisinéara agus na reachtaíochta. 31339 Ar aon nós, níl sé ullamh don chró fós. 31340 Ar aon nós, ní mhairfidh ola, an gual ná an móin go deo. 31341 Ar aon nós, níor mhair an cás cúirte i bhfad agus níor ghlac an breitheamh mórán ama lena bhreithiúnas a thabhairt. 31342 Ar aon nós, níor mhair éinne sna tithe seo i bhfad ar chúis amháin nó ar chúis eile agus tá roinnt acu ag titim as a chéile fá láthair. 31343 Ar aon nós, níor thaitin an clár ‘The Political Party’ liom riamh – níor mhothaigh mé go raibh ‘údarás’ ar bith ag an laithreoir, Ursula Halligan, agus go deimhin bhí an rud go léir abhairín leath bhacáilte. 31344 Ar aon nós, níor toghad Ó Colla riamh. 31345 Ar aon nós, ní raibh ann ach rud beag. 31346 Ar aon nós, nuair a bhíodh an cluiche iomána thart ag na síoga, bhíodh an t-iománaí le fáil ina leaba féin arís. 31347 Ar aon nós, saraíonn alt Feehily an chód, dar liom, ar iliomad bealaí eile. 31348 Ar aon nós, seo an t-am sílim le súil a chaitheamh siar ar pholaitíocht na tíre seo ó 1901 go dtí lá an lae inniu. 31349 Ar aon nós, seo chugaibh an litir ar thug mé do Enda. 31350 Ar aon nós, seo chughaibh an athshamhlú a rinne mé ar an nGaeltacht i 2006. 31351 Ar aon nós, sheas Charlie agus Micheál ag caint agus cuireadh mé féin agus m’athair in aithne dó. 31352 Ar aon nós, sheol mé an cárta chuig Lapland.. 31353 Ar aon nós, sin a deireann an Taoiseach, agus ar an ngnáthshlí is ag an Taoiseach amháin a bhíonn gach eolas faoi dhátaí toghcháin. 31354 Ar aon nós, tá an BBC ag tabhairt le fios nach seinnfidh siad an amhrán, leagan ar bith, mar gheall ar an gcontúirt go dtabharfaí masla do chlann Mhargaret Thatcher. 31355 Ar aon nós, tá an liathróid san imirt anois. 31356 Ar aon nós, tá an-obair ar siúl ag na foghlaimeoirí faoi láthair. 31357 Ar aon nós, tá an scéal seo ag eirí spéisiúil agus ní chuirfinn aon airgead ar an dtoradh, bealach amháin nó eile. 31358 Ar aon nós, tá BBQ nua ag teastáil uainn i mo theachsa an samhradh seo agus ba chóir dom brostú mar gheall go bhfuil an dea-aimsir tagtha faoi dheireadh. 31359 Ar aon nós, tabhair domsa bhur mbeannaithe le do thoil. 31360 Ar aon nós tá cúpla ceist dháiríre le plé an tseachtain seo i ndiaidh na raiméise ar fad le déanaí. 31361 Ar aon nós, tá eagla ar dhaoine áirithe go bhfuil Nua-Eabhrac ag cailleadh a bhlas Éireannach den chéad uair ina stair 400 bliain. 31362 Ar aon nós tá Fianna Fáil ag baint sásaimh as torthaí na bpobalbhreitheanna a tháinig amach le déanaí. 31363 Ar aon nós, tá gach duine anseo ag súil go mór le dara albam na mbuachaillí agus is cuma linn i Raidió Rí-Rá cé leis nó léi atá siad ag canadh air. 31364 Ar aon nós táim cinnte go bhfuil Breandán go brea sásta leis an ndíospóireacht seo a spreag a alt - ní fhaca mé diospóireacht mar é le tamall - ach táim cinnte freisin go bhfuil an íonsaí seo fréamhaithe sa sean fhocal: Pota, citeal, dubh. 31365 Ar aon nós, táim in amhras faoin bholscaireacht atá á dhéanamh ag an Leifteanant Bury – agus tugaim faoi ndeara go bhfuil colún den tsort céanna sa Belfast Telegraph ag comhghleacai leis. 31366 Ar aon nós, tá leirmheastóir an Irish Times go breá sásta nach mbeidh Borgen ar fáíl le fotheidil i nGaeilge nó dubáilte i nGaeilge. 31367 Ar aon nós, tá mé ag teacht chuig freagra na ceiste. 31368 Ar aon nós, tá neart gluaisteán maith déanta ag Toyota in imeacht na mblianta – agus ceann acu sin ná an Toyota Avensis T250. 31369 Ar aon nós, taobh amuigh den choimhlint shuarach úd thuas in Albain, is i Sasana atá an t-aicsean agus na cluichí iontacha! 31370 Ar aon nós, tar éis dom filleadh, chuala mé mar gheall ar Ghaelú Facebook. 31371 Ar aon nós tá Ré Ó Laighleis ag teacht go Múscraí inniu (Dé Luain, 28ú Feabhra) chun tús a chur le cúrsa nua agus mholfainn d’éinne atá suim acu i scríobhnóireacht atá sa chomharsanacht páirt a ghlacadh ann. 31372 Ar aon nós tá sé anois imithe leis an stair. 31373 Ar aon nós, tá sean taithí agamsa ar iriseoireacht aisteach Uí Mhuirí chomh fada agus a bhaineann sé Lá Nua agus tá’s agam go dtuigeann sibh an seasamh atá agam. 31374 Ar aon nós, tá sé thar ám don ghluaiseacht Phoblachtánach filleadh don Choróin Mhuire, mar a deir Sean Sabhat agus na leaids. 31375 Ar aon nós, tá socraithe ag Malachaí agus agamsa turas a thabhairt ar Éirinn arís, nuair a bheidh an Pápa Gearmánach ar cuairt chugaibh. 31376 Ar aon nós, tá súil againn nach é oráiste an dath a roghnófar an chéad Lá Fhéile Pádraig eile, is cuma cén t-imeacht nó cúis atá oifigeach éigin sa DOE ag iarraidh a phoibliú. 31377 Ar aon nós tá súil agam go bhfuilim go h-iomlán mícheart agus ní le h-aon goimh pearsanta do Sheán Tadhg agus a chairde a dheirim é ach le h-iad a chur ar an airdeall faoi cheann de na priacail atá rompu. 31378 Ar aon nós tá tú aon rud a chailleadh sa chás seo, agus má thagann sé éad, ansin a fhios agat go bhfuil leas aige i bheith in éineacht leat. 31379 Ar aon nós, tá tú i do shaineolaí faoi na rialacha ag baint leis an réamhfhocal idir anois! 31380 Ar aon nós tháinig fear óg chun na tí, oíche, chun cleamhnas a dhéanamh leis an mbean so. 31381 Ar aon nós, tháinig mé ar alt a chur fearg orm. 31382 Ar aon nós thig liom inse duit go bhfuil córas ceart fuaimeann agam (cha gcluinfeá aon fhuaim Bhéarla ná teangtha eile ann). 31383 Ar aon nós thosnaigh an diospóireacht agus cé gur an Aire a d’iarr é, is mise a iarradh air labhairt ar dtúis. 31384 Ar aon nós, thug beach cealg don tsionnach ina thóin agus choinnigh an sionnach a ruball thíos lena thóin a chosaint. 31385 Ar aon Tags: Cinntí, Claonta, Maorláthas Ar Mire, Polataíocht, Polatúil Posted on 07 February 2014 by igaeilge Seo rogha de ráitis iomráiteacha nó míchlúiteacha a rinne pearsa(í) mór(a) is fiú i saol na Gaeilge? 31386 Ar ardaigh sé an cheist leo riamh faoin dóigh ar imir siad díchlaonadh in aghaidh páistí 11 bhliain d’aois ón chéad lá riamh dóibh sa scoil? 31387 Ar ardáin eile, tá sé curtha in iúl agam go mbeidh mé ag cur ceisteanna mar gheall ar an bproiseas a chur an Fhoras i réim don chomórtas seo agus gur féidir go dtabharfainn dúshlán don chinneadh amach anseo ag brath ar na freagraí ar na ceisteanna seo. 31388 Ar arda Mhacha na Bó, tá radhairc mhóra fhairsinge mórthimpeall agus siar ó thuaidh trí Ghleann na hUamha chífear Clochán Bhréanainn ag gobadh amach san fharraige mhór. 31389 Ar ardán eibhir idir dhá chruach a thóg siad í. Is áit naofa a bhí ann ina gcleachtaídís a gcuid diagachta. 31390 Ar Ardmhéara Bhaile Átha Cliath, an Comhairleoir de chuid an Lucht Oibre, Oisín Quinn, a thit an cúram balúin cheiliúrtha na hÉigse a sheoladh chun na spéartha os cionn Choláiste na Tríonóide. 31391 Ar ár gcéad lá, chuaigh muid suas Sas de Mezdi (2,727 méadar) ar an Via Ferrata delle Trincee (bealach iarainn na ndíog). 31392 Áras 2011 is teideal don chlár nuálach seo, faoi chathaoirleacht Pháidí Uí Lionáird, ina mbeidh seisear de na hiarrthóirí á gcur féin i láthair agus i mbun plé dátheangach lena gcéilí comhraic. 31393 Árasán mianaithe acu sa chathair, teach breá Seoirseach chun dul ar saoire ann ar acraí adhmadúla, sruthánacha fán tuath. 31394 Árasán suarach, seó cluiche gan dealramh ar an teilifís, eisean ag féachaint air. 31395 Áras Chrónáin, Muintearas na nOileán, An Conradh thall is abhus, nó eile. 31396 Ar a scríobhadh ón ath-innse (gan ainm, ach i láimh Mhicheáil Uí Bhriain): Bhí buachaill am amháin agus fuaidh sé suirghe le cailin agus shaoil sí gur cailín ar dóigh a bhí innte. 31397 Ar a scríobhadh ón ath-innse (gan ainm, ach i láimh Shéamuis Uí Néill): Bhí Domhnall Ac Ceanna lá amháin ar a' mhargadh agus thainig bean chuige agus d'fhiafruigh sé de a' dtáirnead sé sac mine dí. 31398 Ar a scríobhadh ón ath-innse (gan ainm, ach i láimh Shéamuis Uí Néill): Bhí Néalaigh na mbríste uair amháin i dtoigh Shéamuis Uí Cheallaigh agus bhí Séamus ag dhul ar shiubhal áit ínteach agus d'iarr sé ar Néalaigh an suipear a dheánamh. 31399 Ar a scríobhadh ón ath-innse (gan ainm ach i láimh Shéamuis Uí Néill): Bhí Seán 'Ac Mídhe agus a dhrér bhaint arbhair agus lá fhéile Michil a bhí ann agus bhí sé iontach gaothach. 31400 Ar a scríobhadh ón ath-innse (gan ainm, ach i láimh Shéamuis Uí Néill): Tá 'n chaora daor ach tá an saoghal saor. 31401 Ar a scríobhadh ón ath-innse (i láimh M.A. Ó Briain): Críochnuighthear an scéal san ath-innse. 31402 Ar a scríobhadh ón ath-innse (i láimh Mhicheáil Uí Bhriain): Bhí siad san tír seo ag gabháil thart ag cruinniughadh a gcoda. 31403 Ar a scríobhadh ón ath-innse (i láimh Mhicheáil Uí Bhriain): Seo sgéala ar a buachaill láidir. 31404 Ar a scríobhadh ón ath-innse (i láimh Mhicheáil Uí Bhriain): Seo sgéal ar an chearc a bhí ar ghor. 31405 Ar a scríobhadh ón ath-innse (i láimh Shéamuis Uí Néill): Bhí age Bríghid Ní Cuarta cat mór bán agus ba híontach an cat seo indiaidh luchógaí. 31406 Ar a scríobhadh ón ath-innse (i láimh Shéamuis Uí Néill): Bhí age Micheal Ua Rísa gamhain. 31407 Ar a scríobhadh ón ath-innse (i láimh Shéamuis Uí Néill): Bhí Muire agus a mac ag gabhail fríd an tír am amháin agus scairt siad isteach aige toigh farmer mhóir agus d'iarr siad lóistín. 31408 Ar a scríobhadh ón ath-innse (i láimh Shéamuis Uí Néill): Chuaidh sé thart fá'n árd ghlas agus chas fear dubh do agus dubhairt sé an mbéadh game aige de na cárdaí, agus chuir an crooked-legged gentleman an game air (ar an fhear dubh seo). 31409 Ar a scríobhadh ón ath-innse (i láimh Shéamuis Uí Néill): I láimh M.A. O'Brien. 31410 Ar a scríobhadh ón ath-innse (i láimh Shéamuis Uí Néill): Pagánach agus Críostaidhe a chuaidh amach a bhádáil lá amháin. 31411 Ar a scríobhadh ón ath-innse (i láimh Shéamus Uí Néill): Ar iarraidh, ach dearc nóta 1 thíos. 31412 Ar a sé a chlog ar maidin, bhain muidGaráiste an Phobail amach agus muid ríméadach gur bhris muid anfáinne a tharraing na dílseoirí thart orainn. 31413 Áras Éanna, ionad ealaíon, Inis Oírr, Co. na Gaillimhe 099 75150. 31414 "A rásgáil," arsa Páidí, "na tabhair gabhar ar mo bhó mhaith." 31415 AR A SHÁIMHÍNÍ SÓ: Tony McNally, údar 'Dialann Dúlra', Mairéad Ní Chinnéide, Seán agus Máire Mac Seáin, An tSnáthaid Mhór, agus Marion McNally le linn ócáid Ghradaim na Leabhar sa Leabharlann Náisiúnta i mBaile Átha Cliath. 31416 Ar a shon go bhfuil leisce orm suí síos agus tosnú ag scríobh, is deas an rud é bheith ag smaoineamh siar agus níos deise fós bheith ag smaoineamh ar ocáid thaitneamhach mar an Nollaig. 31417 Ar a shon san, chun sólás a thabhairt dom féin, is mo shúile dúnta go dlúth ar a chéile, shamhlaigh mé go raibh mé léi i gcistin mhór ár dtí feirme agus ise ag fuineadh císte aráin. 31418 Ar a shon san is uile, is é is dealrataí dar liomsa gur mar ghinideach iolra a shmaoinigh PUL ar "ba" san abairt sin, agus mar athá ráite cheana agam, tharlódh go mbeadh an dá leagan sa chaint, á mhalartú ar a chéile - bó agus ba. 31419 Ar a shon san tá sé bagarthach; tá sé fliuch, agus is leor sin chun eagla a chur orm. 31420 Ar a shon sin, agus ar a shon féin, ná caill ‘Animal Kingdom’. 31421 Ar a shon sin agus uile, agus d'ainneoin cheoltóirí agus filí, ba léir anois le tamall nach raibh sa dream a bhí suas ó '71 amach ach fáis na haon oíche. 31422 Ar a shon sin, de ghnテ。th, nテュ dhテュshealbhaテュonn テコdarテ。is テ。itiテコla a gcuid tionテウntaithe gan fテ。th agus mテ。 テュocann tテコ do chuid cテュosa agus cloテュ le coinnテュollacha na tionテウntachta is fテゥidir fanacht i do theach chomh fada is atテ。 tテコ ag iarraidh. 31423 Ar a shon sin, d’fhéadfadh nach mbeidís in ann ainm an tseoltóra a thabhairt mar gheall ar rialacháin idirnáisiúnta um chosaint sonraí. 31424 Ar a shon sin, d’fhéadfaí thú a chur faoi agallamh i do theach, mar shampla, má bhí tú féinfhostaithe nó má bhí post ócáideach gearrthéarmach agat, nó más gá fianaise thacaíochta a dhearbhú. 31425 Ar a shon sin, féadtar an uasteorainn seo a tharscaoileadh má chomhaontaíonn gach duine de do chuid creidiúnaithe faoi urrús i scríbhinn. 31426 Ar a shon sin, in ionad d’iarratas a aistriú, d’fhéadfaidís faisnéis a thabhairt duit faoi cén áit a bhféadfá d’iarratas a sheoladh. 31427 Ar a shon sin, is míbhuntáiste é go bhfaighimid faisnéis ó am go chéile nach dteastaíonn uainn a fháil. 31428 Ar a shon sin, má dhiúltaíonn údarás poiblí d’iarratas ar fhaisnéis duit nó murar dhéileáil siad le d’iarratas go cuí, féadfaidh tú athbhreithniú ag an údarás poiblí a lorg. 31429 Ar a shon sin, má tá íocaíochtaí ar a ndéantar tástáil mhaoine á bhfáil ag an mbeirt agaibh, déanfar measúnú air ar bhonn roinnte nó i leith duine amháin agaibh. 31430 Ar a shon sin moltar leanacht le gach dícheall a dhéanamh le múinteoir cáilithe a cheapadh. 31431 Ar a shon sin, nuair a thiocfaidh deireadh leis an SDP, áfach, beidh tú fós faoi dhliteanas íoc as an tsuim nár íocadh de do chuid fiachais, ar nós do mhorgáiste. 31432 Ar a shon sin, tharlódh go n-iarrfadh d’aerlíne nó do chuideachta farantóireachta ort pas bailí a bheith agat. 31433 ‘Ara sin é, is casadh eile den roth é. Nach ndeachaigh ar dtuismitheoir ar an imirce agus tá sé ag tarlú arís’ a deir daoine. 31434 Ar a slí dóibh tháinig athrú ar an aimsir agus chailleadar an ceann beag. 31435 Áras mór liath ab ea an coláiste; mór chuid fuinneog ann agus gan méid orlaigh de dhifríocht idir fhuinneog acu agus a chéile; thuas in airde, ar bharr an túir, cró beag agus clog iarainn. 31436 Áras mórluachach de chuid na Rana a bhí sa teach seo tráth den tsaol - tógtha i stíl bheadaí nuachlasaiceach. 31437 Áras na Daoine a bhí ó Mary Davis agus í den bharúil go raibh sí i ndiaidh cruthú go dtig léi a bheith éifeachtach, leochaileach agus go raibh sí maith ag deanamh breithiúnas tomhaiste. 31438 Áras na Gaeilge a thugtar air. 31439 Áras Uí Thuama: Ionad Cónaithe Gaeilge - Scoláireacht €500 Suite gar do Pháirceanna na Laoi tá Áras Uí Thuama. 31440 Ar a taobh a bhí an carr féin caite agus bearna chám curtha ar a smut ag an bpól. 31441 Ara tá siad go maith. 31442 Ar athair deas a bhí i mBen Yehuda? 31443 Ar a theacht abhaile bhí an brat draoidheachta bailithe as an gcófra ag an murbhach agus í féin agus a da-réag clainne imthighthe fén bhfairrge gan a tuairisc uatha. 31444 Ar a theacht chun an bhaile dó tráthnóna, thug sé an chéad rása go cuibhreann na bpreátaí go bhfeiceadh sé caidé an méid a bhí déanta ag Tarlach ó mhaidin roimhe sin. 31445 Ar a theacht go barr an chnuic dó, shuidh sé síos sa fhraoch agus d'amharc sé uaidh agus é ag meabhrughadh ar Cholum Cille. 31446 “Ar a theacht in oifig don Uachtarán Mhic Giolla Íosa, chuir sí roimpi an Ghaeilge a fhoghlaim arís," a deir sé. 31447 Ar athraigh an post le linn na tréimhse a chaith tú ann? 31448 Ar athraigh sé a intinn? 31449 Ar athraigh sé mórán thú ón Chlíona a bheadh ionat anois murach é? CNC: Tosóidh mé leis an gcéad chuid den cheist. 31450 Ara throid sé go leor rudaí an deabhal bocht, agus rudaí ar fud an domhain mar sin de a mbeinn go mór ar a shon. 31451 Ar a thuras abhaile san eitleán bhí a aigne beagnach socraithe ag Fiontán. 31452 Ar a thuras go hIardheisceart Dhún na nGall, thug an tAire Donncha Mac Fhionnaighle cuairt go hOideas Gael, Gleann Cholm Cille, áit a chas sé leis an fhoireann agus Cathaoirleach, Dr. 31453 Ar baint céanna an oileáin úir amach, bhí Arm na Stát Aontaithe ag earcaíocht don chogadh agus chuaigh go leor Éireannaigh ina mball. 31454 Ar ball, áfach, d’éirigh idir é féin is an Irish Society, agus ba é críoch na mbeart é gur fhill sé ar an Eaglais Chaitliceach arís sa bhliain 1843, agus scar sé scun scan leis an Society. 31455 Ar ball agus Aideen ag freastal Féile Scéalaíochta iomráiteach Cultrá rinne cairdeas le Liz Warren agus misníodh í chun tabhairt faoin scealaíocht go rialta. 31456 Ar ball agus é inaoifigeach sinsearach custaim, cuireadh anonn é le hiniúchadh adhéanamh ar na botháin chustaim cois teorann, sna hochtóidí. 31457 Ar ball agus mar aitheantas ar a cailíochtaí acadúla cheap an INTO í ar choiste de chuid an NCCA (An Chomhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta) a rinne leasú iomlán ar mhodhanna múinte na Gaeilge. 31458 Ar ball ansin, sa séú aois, chuir Naomh Ruadhán mallacht de chineál éigin ar an áit. 31459 Ar ball beag bhailigh scaifte mór de aontachtaithe i mBéal Feirste Thoir agus chaith clocha ar teach an phobail Naomh Maitiú an Trá Ghearr, ceantar beag náisiúnach in oirthear na cathrach. 31460 Ar ball beag d'aithin sí cara le Charlie darbh ainm Bob. 31461 Ar ball beag, iarraíonn an bhean rialta pluid eile. 31462 Ar ball b’fhéidir go bhfaighfeadh sé amach go mbeadh duine nó beirt den Churia sásta a bheith ag obair leis sa treo sin. 31463 Ar ball bhí an scéal codlata againn mar ba ghnáth. 31464 Ar ball bhí cuid de mhanaí an LFM bunaithe ar an abairt sin, mar bhíodar siúd thar a bheith corraithe faoin ­‘replacement policy’. 31465 Ar ball bhí na téarmaí seo agus téarmaí gaolmhara le léamh gach lá ar na nuachtáin in altanna agus i litreacha chuig an eagarthóir ó lucht an Language Freedom Movement. 31466 Ar ball b’iad Clann Mhic Ruairí a chuir scoth an cheoil ar fáil le clabhsúr thar a bheith pléisiúrtha a chur leis na himeachtaí. 31467 Ar ball, cé nach raibh siad ag réiteach ró-mhaith lena chéile, fuair sí amach go raibh sí ag iompar. 31468 Ar ball, chaith sé a shaol go haonarach agus é ag taisteal na tíre ar a chapall liath. 31469 Ar ball cuireadh Paddy Maguire féin faoi bhraighdeanas, rud a chonachthas mar dhíoltas arm na Breataine nó an RUC as an amhrán a chumadh. 31470 Ar ball d’oibrigh na scoláirí le chéile ina ngrúpaí ar cheisteanna a fhreagairt fad a bhí an múinteoir ag imeacht timpeall ar na grúpaí ag tabhairt treorach agus misnigh dóibh. 31471 Ar ball fiafraíodh de na scoláirí cén cineál litreach a bhí le scríobh acu bunaithe ar na treoracha a tugadh dóibh roimhe sin – treoracha a bhí an-soiléir. 31472 Ar ball ghabh Gordon Brown leithsceal ar chlár raidió as olc a chur ar an bhean. 31473 Ar ball iarradh ar na scoláirí go fánach dul suas chuig an ríomhaire glúine agus ainm duine mór le rá eile dá rogha féin a chlóscríobh isteach. 31474 Ar ball, insíodh dúinn gur chaith 57% dóibh siúd a bhí cláraithe le vótaí a chaitheamh a ngutha. 31475 Ar ball, i ré Paul ‘Pillar’ Caffrey bhí Ger mar bhall de phainéal sinsir na ‘Dubs’ ach ní ar an fhoireann féin go buan. 31476 Ar ball, nuair a bhíodar suite ar aghaidh a chéile ag bord taobh leis an bhfuinneog sa traein, bhíodar ciúin gan aon chaint acu. 31477 Ar ball rinneadh cleachtadh ar an bhfoclóir a bhain leis na baill bheatha mar phríomhghné an cheachta. 31478 Ar ball rinne an Breitheamh a wonderáil cad a tharlodh don fhear dá mba Síneach é nó Rómánach! 31479 Ar ball sa cheacht, tugadh obair do na scoláirí a bhain le hord ceart na bhfocal a chur ar abairtí a bhí mar achoimre ar an scéal. 31480 Ar ball san oíche chúlaigh daoine ar ais go bialann iontach, ar bhruach an abhainn, ag amharc amach ar cnap solas agus bia den scoth san áireamh. 31481 Ar ball, san traen, tharraing Dúill an beart amach as a phóca. 31482 Ar ball scaipeadh pictiúr ar na grúpaí agus iarradh ar dhuine amháin cur síos a dhéanamh i nGaeilge don duine eile ar a raibh sa phictiúr. 31483 Ar ball tháinig Dáithí isteach is chuaigh sé ag obair. 31484 Ar ball, tháinig fearisteach a raibh blas Albanach aige ach nach raibh ag caitheamh éidesaighdiúra. 31485 Ar ball thosaigh trioblóid i Sráid Byrson agus i gcodanna eile den cheantar. 31486 Arb ann d’aon phionóis as gearán bréagach a dhéanamh? 31487 Arb ann do chineálacha éagsúla de mhí-úsáid daoine breacaosta? 31488 Arb é an rud céanna é ar chor ar bith? 31489 Ar bhailigh Séamus Ó Catháin béaloideas uaidh? 31490 Ar bhain sé oscar éigin le déanaí? 31491 Ar bhain siad leis an saol seo nó le dráma siúil na hoíche, b’shin í an cheist! 31492 Ar bhain tú solt as cibé ceol a chuala tú? 31493 Ar bhain tú triail as Reads i Sráid Thobar Phádraig? 31494 Ar bhain tú triail astu ar fad? 31495 Ar bhallaí in aice shuíomh an uafáis bhí an graffito “Postman Splat”. 31496 Arbh amhla éagadar ansúd le chéile, arbh í an mhuir a scuab isteach ann ó am go ham iad, nó an daoine éigint a bhailigh iad ar fuaid an domhain? 31497 Arbh amhlaidh go raibh athrú tagtha air féin. 31498 Arbh amhlaidh go raibh sé soiléir nach raibh sí ach ag cur ama amú. 31499 Arbhar (Indiach) ar choinnleog a ritheas liom anois (ach ní mar sin a bhí sé againn aréir.) Grúpa idirnáisiúnta go leor - Spáinnigh, Gearmánaigh, Eilvéisigh, Iodálaigh, Francaigh, Meicsiceach, Éireannach, Rómánach agus Coiréach. 31500 Arbhar Indiach atá tú a rá? 31501 Ar bharr a bheith ina iar-chime, is gníomhaí teanga é Jake a bhfuil baint as cuimse aige i gcúrsaí le Forbairt Feirste, An Cheathrú Ghaeltachta, Coláiste Feirste agus thuilleadh eile. 31502 Ar bharr an bhrú a bhí ar an Taoiseach maidir le tacaíocht an-íseal a pháirtí féin, a sheasann faoi láthair ag 14%, bhí ceisteanna breise á gcur an tseachtain seo faoin teagmháil a bhí aige le feidhmeannaigh Anglo-Irish roimh an ghéarchéim. 31503 Ar bharr an chláir tá neamhspleáchas náisiúnta agus ní rófhada ón mbarr atá díothú an tseicteachais. 31504 Ar bharr an South Sutor, feiceann tú go bhfuil foirgnimh thréigthe mhíleata ar fud na haille, agus taobh thiar de sconsa, tá collaigh fhiáine le feiceáil! 31505 Ar bharr Chorn Uí Mhuirí, beidh deis ag na Gaeil óga seo, Corn Choláiste Feirste agus Sciath Laochra Loch Lao, a bhuachan fosta. 31506 Ar bharr liosta le déanamh na Gaeilgeoirí seo bhí Bréag a fheiceáil nó chuala siad iomrá orthu, agus bhí siad ag súil leis an Banna Reggae Ghaelach seo a fheiceáil. 31507 Ar bharr mo chos a shiúil mé ar ais chuig Sue. 31508 Ar bharr na faiche bhí balla fada le fuinneoga beaga air - cinnte an áit ab fhearr ar fad d’fheallmharfóir ar bith. 31509 Ar bharr na n-íocaíochtaí seo uile bíonn gnáthchostais an teaghlaigh fós le híoc! 31510 Ar bharr sin tá siad ag déanamh imeallú seafóideach ar an dteanga sna catargóir agus níl leagan Ghaeilge den Player ar fáíl. 31511 Ar bhás di d’fhan an Brianach i seilbh an tí. 31512 Arbh ceann éigin des na scéalta atá i gceist agat? 31513 Ar bhealach áirithe is é sin a dhéanann CLG láidir, aontaithe agus speisialta, ach is mar gheall air sin go bhfuil daoine ag dul i muinín na gcúirteanna freisin. 31514 Ar bhealach ait, chím patrúin sa cheol nach bhfuil ann fós. 31515 Ar bhealach amháin, bhí sí buíoch, ach ag an am céanna bhí díomá uirthi. 31516 Ar bhealach amháin, d'fhéadfaí a rá faoi rialtas Uí Choisdealbha gur mhó an aird scaití a thugadh sé ar Phálás an Ardeaspaig ná ar phobal an Stáit. 31517 Ar bhealach amháin nó ar bhealach eile, tá a shaol fite fuaite le Coláiste Lurgan ó shin. 31518 Ar bhealach ba chosúil le feirmeoireacht na hÉireann í talmhaíocht na háite sin nó ba léir dom gur feirmeacha beaga atá i gceist sa chuid is mó. 31519 Ar bhealach ba mhiorúilt é gur éirigh linn, i ngluaiseacht stádais, muintir na hÉireann ó Shruth na Maoile go Carn Uí Néid, cuma cén teanga a labhraíonn siad ó lá go lá, a thabhairt le chéile chun aidhm náisiúnta mharthanach a bhaint amach. 31520 Ar bhealach, ba phraiseach ceart í an chomhdháil ar fad. 31521 Ar bhealach, bheadh trua agat do na hiarrthóirí. 31522 Ar bhealach bhí sé aisteach gur thosnaigh sé leis an gComhchaidreamh, mar bhíodh díospóireachtaí fíochmhara ina measc siúd sna blianta tosaigh. 31523 Ar bhealach bíodh as go bhfuil na staitisicí tabhachtach ó thaobh an stait de agus iAd ag pleanáil achmhaoine a chur ar fáii is é an rud amháin againn é( na daoine gur linn teanga dúchais na hÉireann a chaomhnú). 31524 Ar bhealach, ceird faoi cheilt is ea ceird an fhoclóirí: ní smaoiníonn muid riamh ar an dianobair agus ní thugann muid moladh don té a chum. 31525 Ar bhealach, chuir an cuardach mór cumha orm don ré sin, b’fhéidir glúin nó dhó ó shin, nuair a bhí an chruinne leathan ollmhór agus nuair a d’fhéadadh duine (nó long) taisteal ar an troigh gan tuairisc agus ar muir gan teagmháil. 31526 Ar bhealach, cuireann cibé eolas a bhfuil agam ar an Bhriotáin i gcuimhin dom an bealach a bhí Uladh féin, tá anois trí scór bhliain ó shin. 31527 Ar bhealach d'fhéadfadh fadhb den chineál céanna a bheith ag Jerry Adams faoi cheann roinnt seachtainí. 31528 Ar bhealach éicint, is measa dúinn an dó ná an míthapadh de shaghas ar bith eile. 31529 Ar bhealach éicint nuair a tharla an nascadh idir Coláiste Thuamhan agus Ollscoil Luimnigh i 1991, níor réitigh an foras nua léi. 31530 Ar bhealach éigin tá mealltacht an Chianoirthir ar fad le brath sa tír seo. 31531 Ar bhealach eile, má tá tú faoi mhíchumas, is féidir leat iarratas a dhéanamh ar dheontas tú féin má tá tú fostaithe cheana nó má tá chun fostaíocht a thosú. 31532 Ar bhealach féachann sé gurb é atá i gceist ná díoltas as cuimse a bhaint as an bhfear seo de bharr beart místuama a rinne seo, agus a bhfuil díolta go daor aige as cheana féin. 31533 Ar bhealach, is ait sin. 31534 Ar bhealach, is cuairteoir ar theanga gach duine a labhraíos í, ach is neach eile ina chroí agus i gcroí cách an té a bhfuil séala na teanga leagtha anuas ina mhullach gach aird a rachaidh sé. 31535 Ar bhealach, is cuma faoi thoradh an bhinse fiosraithe – tá an damáiste déanta. 31536 Ar bhealach is domhan bunoscionn atá againn. 31537 Ar bhealach, is é seo an cath úr sna Sé Chontae, agus na heasaontóirí ar a ndícheall próiseas na síochána, Tionól Stormont agus achan rud a bhaineann le sochaí nua Thuaisceart Éireann a chur as a riocht. 31538 Ar bhealach is laige é sin i nduine a bhíonn ag scríobh agus ag canadh - bíonn siad ag lorg spreagtha agus aiseolais. 31539 Ar bhealach, is meafar cuí é an tóirse den riocht ina bhfuil an tSín faoi láthair ó tharla go bhfuil an smachtín is an sciath chíréibe á thionlacan ar fud na cruinne. 31540 Ar bhealach is míthuiscint é sin fosta óir go bhfuil a gcuid achmhainní teoranta ag cleachtais eagrais stáit na tíre agus ag buiséad ciorruithe (€2.5m de bhuiséad caipitil mar aon leis an teacht isteach ó dhíol maoine). 31541 Ar bhealach, is scéal dochreidthe é go leagfaí ar lár le buille fealltach beirt de laochra an chontae chomh luath i ndiaidh dóibh Craobh na hÉireann a bhuachaint agus Corn Sam Mhic Guidhir a bhreith ar ais go dtí "An Ríocht". 31542 Ar bhealach is trua nach bhfuil toirt bhreise leis an leabhar seo, chun scéalta na gcarachtar seo a iniúchadh níos mó. 31543 Ar bhealach, is trua sin. 31544 Ar bhealach, ligeas do mo chorp mo ghuth a threorú agus caithfidh mé a rá go raibh na torthaí ana-spéisiúil. 31545 Ar bhealach mín dioplómaitiúil dúirt na saineolaithe idirnáisiúnta a chuir tuarascáil Fiontair le chéile nach raibh aon bhunús leis an uimhir 250,000. 31546 Ar bhealach nach bhfuil i gceist le haon stiúrthóir Meiriceánach eile, is sinne ceamara Altman. 31547 Ar bhealach, ní féidir an dá rud a chur i gcomparáid lena chéile - is saol eile ar fad é. Tá tú ag plé leis an bpobal ar lámh amháin, le heagraíochtaí Stáit ar an lámh eile. 31548 Ar bhealach, níl obair na hollscoile tagtha chun críche mura mbíonn crúbóga ort nó *meltdown *agat (nó níos fearr arís – an dá rud). 31549 Ar bhealach, nuair a chuirtear gach rud a deir sé san áireamh, is iontach nach dtiteann an saol óna chéile ar fad. 31550 Ar bhealach, rud dearfach a bhí ann toisc gur chuir sé iachall orm an Spáinnis a fhoglaim. 31551 Ar bhealach, silim dá mba rud é go raibh Éireannaigh níos oscailte don fo-chanúintí atá in Éirinn féin go mbeadh siad níos oscailte do chanúintí an dá thír eile, ach is minic a chleachtaíonns duine 'canúint'. 31552 Ar bhealach tá an dá phlota ar chomhchéim ó thaobh ár suime sa scéal dhe. 31553 Ar bhealach, tá an t-ádh linn gur compántas Gaeilge muid agus go raibh leithéidí an Fhorais agus an Údaráis in ann teacht i gcabhair orainn. 31554 “Ar bhealach tá buntáiste againn ansin mar gheall go bhfuil tuiscint againn ar an margadh Béarla. 31555 Ar bhealach, tá cinniúint na teanga agus cinniúint na scríbhneoireachta fite fuaite lena chéile. 31556 Ar bhealach, tá gaol idir an Béarlachas agus deighilt shóisiálta agus is iad na daoine nach bhfuil mórán Béarla acu a bhíonn ag fulaingt an chuid is mó leis: seandaoine, daoine gan oideachas - daoine nach mbíonn cumhacht cheannaigh acu ar aon nós. 31557 Ar bhealach, tá go leor cur i gcéill ar bun ag na iascairí faoin mBosca Éireannach, agus ní chabhraíonn sé lena gcás. 31558 Ar bhealach, táimid ag iarraidh athréim na Gaeilge a shamhlú, réalaíocht a dhéanamh den bhrionglóid, nuair a thógaimid struchtúr téarmaíochta. 31559 Ar bhealach, táimidne, ar nós DeValera sa bhliain 1937, ag amharc ar an bhileog ghlan agus muid ag féacháint le cruth na poblachta úire a dhréachtú. 31560 Ar bhealach tá muintir na dtíortha saibhre uilig mar i gcéanna – ní féidir sinn a shásamh. 31561 Ar bhealach, tá na bratacha sin úsáideach. 31562 Ar bhealach tá rud beag íoróine ag baint leis an gcinneadh comhlacht trasteorann um chúrsaí teanga a bhunú. 31563 Ar bhealach, tá scéal na Fionlainne ar siúl fud fad na hEorpa: fás an-mhór faoi pháirtithe náisiúnacha atá in aghaidh an AE. 31564 Ar bhealach tá sé an-chosúil leis an gcluiche gailf, sa mhéid is go gcaithfidh imreoirí an cúrsa atá leagtha amach dóibh a chríochnú ar an méid is lú iarrachtaí, ach thairis sin, ní mórán eile cosúlachtaí atá idir an dá spórt. 31565 Ar bhealach, tá sé cosúil le córas na leaganacha malartacha in FGB agus is seift éifeachtach atá ann a thugann aitheantas do théarmaí atá taobh amuigh den teanga fhoirmiúil. 31566 Ar bhealach tá sé dochreidte go bhfuil costais seirbhísí dlí chomh hard is atá siad nó is é an stát an ceannaitheoir is mó de sheirbhísí dlí. 31567 Ar bhealach tá sé fíorshimplí: níl sé ar chumas na Gréige a cuid fiacha a íoc. 31568 Ar bhealach, thiocfadh leat a rá gur réabhlóid chiúin na teanga is ea an méid atá ar siúl i Meiriceá Thuaidh. 31569 Ar bhealaí bímid ag súil anois le boinn de dhathanna éagsúla bheith crochta leo ag scata dár ndornálaithe sna craobhchluichí Eorpacha agus Domhanda agus bítear mar a shíltear. 31570 Ar bhealaí, táimid uilig sa mbád céanna. 31571 Ar Bhéal Feirste a thabharfaidh Eibhlín Ní Chonghaile agus Kevin Ó hEaghra aghaidh an tseachtain seo agus iad sa tóir ar ghrá geal Bhronagh Nic an Lia. 31572 Arbh é an chinniúint é go dtarlódh san áit seo é? Bhí gach ualach curtha de aige ach amháin an ceann deireanach: an corp. 31573 Arbh é an grá a choiméad manaigh Tibhirine ann, nó uabhar spioradálta? 31574 Ar bheannacht leat agus go ard do leaba i flaithis dè imeasc gael na eireann. 31575 Arbh é an t-athair nó an iníon … is cuma. 31576 Arbh é an tseandúil ó dhúchas san ól a chuir dá threoir é sa chathair iasachta an uair úd, nó arbh é gur cuireadh faoi gheasa é ag na béithe meirbheacha. 31577 Arbh é an t-uabhar sin a chuir ar bhealach a aimhleasa é? Nach ndeirtí gur mion minic a chuir an diabhal dá threoir an fíréan a cheap gur aige a bhí lomlán na fírinne agus an chirt. 31578 Ar bheart dhíbeartha dheamhanta an tsuirí sa dá chás sin, nó sealbhú deamhanta? 31579 Arbh é go rabhais ag luí le dreancaidí an Bhéarla? 31580 Arbh é go raibh deamhan éigin ina chroí á chéasadh, á rá nach raibh sa saol a chleachtaigh sé ach sop in áit na scuaibe? 31581 Arbh éigean do FG sin a fhógairt ag an am seo? dar leat gurbh fhearr fanacht tamall sula ndéanfadh siad raiteas fá dtaobh de. 31582 Arbh Éireannach nó Poncánach é? Is iomaí bealach ar féidir a bheith i d'Éireannach. 31583 Arbh é seo an bealach béasach le cur in iúl nach mbeadh sé d’acmhainn ag ár Rialtas íoc as na costaisí a bhainfeadh lena leitheid de thuras, idir slándáil, aíocht is eile? 31584 Arbh é seo ba chúis leis bheith i gcuideachta Uí Ríordáin? 31585 Arbh é sin coinnioll sa chonradh ar shínigh Gaelscéal le lucht an Fhorais – ceathrar SF ar bhórd an Fhorais. 31586 Ar bhfaca einne i agus cad is turaim daoibhse? 31587 Ar bhfaca tú American History X riamh? 31588 Ar bhfás don chloinn sin do ghabh gach aon díobh fá leith buidhean 'n-a dhiaidh féin. 31589 Ar bhfás don chloinn téid Dáire d'fhios an draoi chéadna is fiafruighis de cia an Lughaidh don chúigear do-ghéabhadh flaitheas Éireann. 31590 Arbh fhearr gur móreagraíocht agus fo-eagraíocht a bheadh i gceist? 31591 “Arbh fhearr leat cos deiridh nó cos tosaigh nó an nglacfá le cos deas eile, cos muice nó cos asail, a chrochadóir, sa gcás go gcasfaí cos bhreise inár mbealach as seo go ceann cúpla lá.” 31592 Arbh fhearr leat nó measa "pioc amach", a Smaic? 31593 Arbh fhearr páirtithe a bheith ann don chine gorm, d'fheirmeoirí, do na boicht, do lucht an tuaiscirt agus lucht an deiscirt? 31594 Arbh fhearr páirtithe a bheith ann don chine gorm, d’fheirmeoirí, do na boicht, do lucht an tuaiscirt agus lucht an deiscirt? 31595 Arbh fhéidir, ar sé leis féin, gurbh é seo an bás, nach dtigeadh leis ‘a dhul chun spairne go brách leis ar shliabh ná ar muir’, is go raibh sé fá fhad téide dó ar an nóiméad sin. 31596 Arbh fhéidir cuid dár scéalta dúchais a chur in oiriúint don chuspóir sin? 31597 Arbh fhéidir dúinn freastal ar a leithéid in oirthear an Chláir (in aice leis an Scairbh) agus filleadh ar BhÁC le traen, bus nó eile in am d'eitilt ag a 5pm? 31598 Arbh fhíor a rá nach bhfuil sna habairtí sin ach béalghrá? 31599 Arbh fhíor, b'fhéidir, gur chuir sé focal sa chluais aici ag rá 'A rún is a stóirín, anois má ghabhfair liom beidh togha an eolais agam ar éaló leat; Agus nach bhfuil tráthnóna nó maidin reoite, Nach tú an réalt eolais a bheidh lem ais.' 31600 Arbh fhíor go raibh sí ar na cailíní ba dheise ar na hócáidí sin agus go mbíodh na fir óga ag satailt sna sála ar a chéile ag iarraidh an chéad damhsa eile a fháil uaithi? 31601 Arbh fhíor gur leis an Phoblacht a athréimniú a bhí an páirtí ann ar chorr ar bith? 31602 Arbh fhiú a bheith ag smaointiú ar phacáiste iomarcaíochta deonach a thairiscint do bhaill foirne áirithe lena chinntiú go dtig leat daoine úra le saineolas sna réimsí seo a earcú? 31603 Arbh fhiú ceist a chur orthusan? 31604 Arbh fhiú leat uile iad seach ciairseach mhná? 31605 Ar bhformhór na ngréasán, bíonn na focail nó nathanna seo, inghliogáilte, rud a thugann úsáideoirí rochtain ar gach píosa ábhar ar an ngréasán sin atá nasctha leis an bhfocal nó leis an nath sin. 31606 Ar bhia a ullmhaíodh i gcathair éigin i lár Shasana, Birmingham b’fhéidir, nó Coventry, a mhaireann Dara den chuid is mó de. 31607 Arbh iad Al Qaeda nó duine a raibh fuath aige ar an rialtas? 31608 Arbh í an fhadhb amháin a chonaic tú ná go raibh an iomarca bruscar agat (go pearsanta) le dul isteach sa ghabhdán ag bun an chlóis? 31609 Ar bhlais tú marmaláid, subh, anlann mónóige, mionra, seatnaí, blastacht nó salsa FOLLÁIN go fóill? 31610 Ar Bhóithre an Domhain le Tony Mangan Bhí 1135 lá, 22 uair a chloig agus 42 nóiméad curtha de ag Tony Mangan le fíordhéanaí agus é ag bogshodar mórthimpeall an domhain. 31611 Ar Bhóithrín na Smaointe le Maighréad Uí Laoghaire (Ní Chróinín) Samhradh 1959 a bhí ann. 31612 Ar bhomaite a dó, seo isteach an bheirt. 31613 Ar bhonn áitiúil, thug comhairleoirí áirithe droim láimhe do mhianta na ndaoine a thogh iad nuair a rinne siad athchriosú ar thalamh ghlas ar mhaithe le tríocha bonn airgid. 31614 Ar bhonn inscne, is í an difríocht is mó atá i gceist ná go dtosaíonn buachaillí ag glacadh páirte i gcúrsaí spóirt agus iad in aois níos óige ná mar a dhéanann cailíní, ach seachas sin, níl aon difríocht eatarthu. 31615 Ar bhonn leanúnach, gheobhaidh tú deimhniú creidmheasanna cánach roimh thús gach bliana cánach. 31616 Ar bhonn níos foirmiúla, baintear úsáid as trialacha ranga agus scrúduithe inscoile chun dul chun cinn na scoláirí a mheas. 31617 Ar bhonn pearsanta, bheadh fíordhíomá orm chomh maith, dá mbeadh ceann caoch i ndán do Mhícheál Ó Sé, agus an cheird eisceachtúil atá snasta aige le fada an lá. 31618 Ar bhonn scoil uile, tá tuismitheoirí páirteach í scéim ‘paired reading agus tá ‘’buddy reading’ atá luaite cheana féin ar siúl freisin. 31619 Ar bhonn Sé Chontae agus ar bhonn logánta. 31620 Ar bhonn sóisialta, is mó ar fad an méid spóirt a imríonn daoine i rith a saoil má tá oideachas orthu agus ioncam maith acu. 31621 Ar bhonn sraithe imrítear an comórtas ina thús agus beidh an cheithre fhoireann atá ag barr na sraithe ag an deireadh i dteideal imirt sna cluichí leath-cheannais i lár na Bealtaine seo chugainn. 31622 Ar Bhord an Údaráis, beidh ionadaithe tofa agus comhaltaí a cheapfaidh an tAire. 31623 Ar bhord dhá eagraíocht Le trí bliana déag anois, tá Risteard ar bhord Iontaobhas Ultach, an eagraíocht atá lonnaithe i mBéal Feirste a bhfuil sé mar sprioc aici an Ghaeilge a chur chun cinn ar bhonn traschultúrtha. 31624 Ar bhóthar na staire. 31625 Ar bhraith sé a athair uaidh? 31626 Ar bhraith sé ag an am go raibh an teaghlach bocht? 31627 Ar bhraith sé strus ag obair ina leithéid de thimpeallacht?“ 31628 Ar bhraith sí riamh go raibh sí i mbaol? 31629 Ar bhreathnú ar nuachtáin na hÉireann dó an deireadh seachtaine seo caite léigh an Comrádaí Xi faoi na scórtha mílte othar atá fágtha ina luí ar trollaithe sna hospidéil. 31630 Ar bhruacha abhainn Mae Ping atá sé (ina mbíonn na heilifintí ag ionladh roimh na ranganna) agus tá cnoic áille thart timpeall air. 31631 Ar bhruacha na Neya a mhaireann fós sliocht sleachta threibh phágánach an Merja. 31632 Ar bhruach an phoill sin, a cheann agus a chosa tosaigh 'san uisce, fuair sé Skeet ina luighe, díleas go dtí an deireadh. 31633 Ar bhruach na hAbha Móire, gan athair is gan mháthair Thabharfadh blaiseadh ina láimh dó nó fiú an braon dí Thá mo bha ag teacht ‘sa bhachach chugam Mo chaoirigh gan áireamh, mo chapall in sa stábla gan chimilt faraor. 31634 Ar bhruach na Life, in aice le Droichead na Leathphingine, tá dealbh le feiceáil darb ainm, de réir bhéaloideas na cathrach, The Hags with the Bags. 31635 Arbh teachtaireacht é seo ó Al Qaeda nó grúpa báúil leo don rialtas san Iorua? 31636 Ar bhuille a haon déag siúlaim isteach i sráidbhaile Muruzábal. 31637 Ar bhuille a trí, chualathas trup mór taobh amuigh agus isteach thar an tairseach le Maidhc Dainín Ó Sé agus Micheál Ó Mórdha chun an Tóirse Oilimpeach a bhreith leo ar an chéad chuid eile dá chamchuairt. 31638 Ar bhunús na dtuairiscí sin, d’fhéadfadh an chúirt a chinneadh gan fíneáil ná príosúnacht a ghearradh ort, ach tú a chur faoi mhaoirsiú duine nó comhlachta ainmnithe (cosúil le Bord Sláinte) ar feadh tréimhse shonraithe áirithe. 31639 Ar bhus nach raibh ach Béarla le cluinstin air tá seacht mbliana ó shin, anois tá níos mó ná seacht dteanga éagsúla le cluinstin ann gach maidin agus tráthnóna, agus beidh níos mó le cluinstin amach romhainn. 31640 Arbh vóta mímhuiníne é sin sa bhfiontar pholatúil seo, vóta mímhuiníne níos tréine ná an vóta a fuair pairtithe atá in éadan an Aontais, leithéidí Libertas, UKIP agus eile? 31641 Ar Blas na seachtaine seo cluinfidh muid ó mhóruaisle na Cultúrlainne Séamus Mac Seáin, Pilib Mac Cathmhaoil agus ó Ghearóid Ó Cairealláin. 31642 Ar Bord Leis na hAncairí (Tape) By Na hAncairí, Cló Iar-Chonnacht Gan aon amhras, is saibhre go mór amhráin, ceol agus cultúr Chonamara de bharr shaothar John Beag le deich mbliana anuas. 31643 Ar Bord Leis na hAncairí (Tape) By Na hAncairí, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 31644 Ar brath ar na riachtanais choireála a bheadh aige nó aici, d'fhéadfaí an t-othar a chur ar ais chuig a liachleachtóir ginearálta le go mbeadh sé/sí in ann cúram leanúnach a fháil. 31645 Ar cad a úsáidtear Rí na hóige? 31646 Ar caitheadh buama leis ón Domhain le déanaí? 31647 Ar caitheadh go cúirtéiseach leat? 31648 Ar cceilebhradh agus ar ffaghbáil bhennachtan an Papa do Declan do tionnsccain tect go h-Erinn. 31649 Ar ceann de na moltaí láidre maidir le COGG atá sa Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge luaitear go ndéanfar ‘beart láithreach le dlús a chur le forbairt an ionaid acmhainní oideachais Gaeilge i mBaile Bhúirne i gCo. 31650 Archaeology Ireland - Márta 2006 Úrscéal dírithe ar dhéagóirí atá i gceist le hurlamaboc, cé go bhféadfadh foghlaimeoirí fásta sult agus tairbhe a bhaint as fosta. 31651 Ar chaill sé an cumas naimhdeas glan a chur in iúl nuair a tháinig sé beo as an mbuamáil sin? 31652 Ar chaill tú airgead? 31653 Ar chaill tú chuid den chúrsa? 31654 Ar chainteoirí eile a chuir a gcás i láthair an choiste inniu bhí Janet Muller, POBAL, Linda Ervine, oifigeach Gaeilge le Foras na Gaeilge in Oirthear Bhéal Feirste, Niall Ó Cathain ó phobal Charn Tochair, agus Aodán Mac Póilín, ó Ultach. 31655 Ar chaiséad 10 mbomaite a raibh sí le cloisteáil ann ag caint le cara. 31656 Ar chaith tú aon stró leis? 31657 Ar chaoi amháin nó ar chaoi eile beidh tionchar na Síne ag oibriú ar cheisteanna móra an domhain feasta agus beidh níos mó ná an spórt agus an spraoi san imirt i mBéising an samhradh seo. 31658 Ar chaoi ar bith aon uair amháin a rinneadh cinne gur cheart gradam Theaghlach Ríoga na Breataine a bhronnadh ba bheag an ní breise é dar liom bronnadh a dhéanamh ar chailín cúig bliana déag de aois ba chuma cén dream ar bhain sí leis. 31659 Ar chaoi ar bith, beimid ag coinneáil súil ar ár gcuid féin, idir lúthchleasaithe, dhornálaithe agus eile, agus iad ag iomaíocht sna cluichí is géire coimhlinte ar domhan agus beimid ag súil go n-éireoidh go geal leo. 31660 Ar chaoi ar bith, chuidigh an cluiche sin, móide cluichí ar nós chluiche ceannais Laighean agus an leathchraobh idir an Clár agus Corcaigh, linn ár ndóchas a choinneáil beo as sláinte na hiomána. 31661 Ar chaoi ar bith, d’imigh na blianta agus chuamar ó neart go neart mar fhoireann iomána agus ar feadh scaithimh ní raibh ár sárú i measc chlubanna sóisearacha agus idirmheánacha iomána Átha Cliath. 31662 Ar chaoi ar bith, dúirt Charlie go rachaimis chuig óstán Mhichíl Uí Dhuibhir go bhfeicfimis é agus labhairt leis faoin gcluiche. 31663 Ar chaoi ar bith nach mór an spórt caint a bheith ann faoi pháirtí nua? 31664 'Ar chaoi ar bith, ní amach an fhuinneog a théann sé ach suas an bloody simléar.' 31665 Ar chaoi ar bith, ní hionann an caidreamh idir leanbh an lae inniu agus a thuismitheoirí agus an caidreamh a bhíodh ann cúpla glúin ó shin. 31666 Ar chaoi ar bith, níor éirigh leis na ‘scáthanna’ seo a dhíbirt agus leanadar go leaba a bháis é, creidim. 31667 Ar chaoi ar bith, shocraigh muid síos sa teach tábhairne seo. 31668 Ar chaoi ar bith tá a gcion á dhéanamh ag na hegraíochtaí fóirthinte Eireannacha le bia a chur go dtí an Chóiré Thuaidh. 31669 Ar chaoi ar bith tá "Lá 'le Pádraig" i bhfad níos deise ná an "Paddy's Day" a chloisim ag an aos óg. 31670 Ar chaoi éigin, bhí seo ina chomhartha ar an lá sin – iarracht lámha cineálta a shíneadh amach chuig an domhan ar fad. 31671 Ar chaoi éigin, d’éirigh leis cead a fháil ó mo thuismitheoirí cúpla pictiúr cuimhneacháin a ghlacadh de mo mháthair ag breathnú go brónach ar a mac marbh. 31672 Ar chaoi éigin, ní dea-scéal é seo. 31673 Ar chaoi éigin, thuig Bono cuisle an phobail, cuisle treabh an ama. 31674 Ar chasadh ar an ríomhaire dom ar maidin is gnáthach dom súil a chaitheamh thar na cinnlínte ar an leagan leictreonach den nuachtán. 31675 Ar chás rómhór ar fad é cén bhratach a bheadh ar foluain os cionn Halla na Cathrach i mBéal Feirste, dá mbeadh an Ghaeilge ag teacht chun cinn arís i Sráid Frome, mar a raibh cónaí ar theaghlach Eireamhóin? 31676 Ar cheann acu tá an cheardlann ‘Breath of Life’ do theangacha Indiacha Chalifornia nach bhfuil cainteoirí acu. 31677 Ar cheann de bhuaicphointí an deiridh sheachtaine beidh Margadh Feirmeoirí lae a bheidh ar siúl Dé Domhnaigh, an 18 Aibreán, i gCearnóg Grattan, an t-ionad traidisiúnta do mhargaí ó luath sna 1800idí. 31678 Ar cheann de na baic is mó maidir le déileáil go héifeachtúil le mangairí drugaí tá an t-imeaglú á dhéanann mangairí drugaí ar dhaoine chun cosc a chur orthu tuairisc a thabhairt faoi mhangaireacht drugaí. 31679 Ar cheann de na buaicphointí, beidh léiriú Thaibhdhearc na Gaillimhe de Coinneáil Orainn, dráma atá á stiúradh ag Darach Mac Con Iomaire. 31680 Ar cheann de na buaicphointí sna gairdíní tá na Gairdíní Pléisiúrtha ina bhfuil réimse ilchuimsitheach plandaí, bleibeanna earraigh, ródaidéandrón, asáilianna, magnóilianna agus go leor plandaí neamhghnácha ó dheisceart na cruinne. 31681 Ar cheann de na cásanna ba mheasa, bhí cás an Athar Eugene Greene ar gearradh téarma príosúnachta 12 bhliain air níos déanaí. 31682 Ar cheann de na comhlachtai seo tá Arramara teo. 31683 Ar cheann de na dúshláin sin tá, céimithe a chur ar fáil i raon leathan disciplíní – céimithe a bheidh inniúil ar a gcuid oibre a dhéanamh trí mheán na Gaeilge. 31684 Ar cheann de na grúpaí a bheas ag máirseáil agus ag agóid inniu, beidh an Griffith Barracks Multi-Denominational School as BÁC mar gheall go mbeidh siad féin ag cailleadh a gcúntóir riachtanas speisialta. 31685 Ar cheann de na hionaid seo, tá club clársheoltóireachta Chuain Roisín atá suite ar bhruach chathair na Gaillimhe. 31686 Ar cheann de na polaiteoirí is glice ar an Bhord ach amanna bíonn sé róghlic. 31687 Ar cheann de na rudaí a thaispeáin siad, bhí flóta na n-údar ólta Éireannach, ar a raibh dáréag agus iad uilig díreach cosúil le James Joyce. 31688 Ar cheann de na rudaí sin is mian léi a chur i gcrích go luath tá albam dá cuid cumadóireachta féin. 31689 Ar cheann de na teaghlaigh sin i bparóiste Dhún Domhnaill bhí teaghlach John MacMillan i mBaile na Raithnighe, eadar Dún Domhnaill agus an Comar. 31690 Ar cheann de na tograí is mó a tharraing aird na meán – idir áitiúil agus náisiúnta – tá an fheirm ghaoithe atá beartaithe ar na Gleannta i dTír Chonaill. 31691 Ar cheann d’fheidhmeanna na Stiúrthóireachta Náisiúnta tá tacú le hoiliúint na bpearsanra seirbhísí dóiteáin. 31692 Ar cheap siad go bhféadfaidís na ceartúcháin a fháil uainn saor in aisce mar sin? 31693 Ar cheap siad go raibh diomar air? 31694 Ar cheap tú an uair sin i 1970 agus tú tagtha ag múineadh Gaeilge san Ardoifig, go dtiocfadh an lá gur tú féin a bheadh i gceannas ar obair an tí seo? 31695 Ar cheap tú go raibh an cheart aige éirí as a phost? 31696 Ar Chearnóg Pilsudski i lár na cathrach, cuireadh na céadta coinneal i gcruth croise in ómós don iar-Phápa. 31697 Ar cheart an chathair a fhágáil agus dídean a lorg i ndeisceart na tíre nó fanacht i bPáras? 31698 Ar cheart an Dara Dáil a athbhunú, le Rialtas Sealadach ina mbeadh baill thofa as gach cuid d’Oileán na hÉireann? 31699 Ar cheart cur leis an tionscal físe? 31700 Ar cheart do gach ollscoil an cur chuige sin a leanacht? 31701 Ar cheart d’ógánaigh Gorma a bheith i mbaol a mbeatha agus iad ag siúl trí cheantair Geala? 31702 Ar cheart dom ligint dóibh Gaeilge a labhairt ar Bhóthar na Seanchille?) Sochaí fhearúil a bhí riamh i sochaí Thuaisceart na hÉireann, bródúil as neart a luachanna aicme oibre. 31703 Ar cheart dom mo leithscéal a ghabháil as a leithéid a rá? 31704 Ar cheart do na heagrais Ghaeilge a bheith buartha faoi rún Aire na Gaeltachta gearradh siar ar a líon? 31705 Ar cheart do na hÉireannaigh a gcuid féin a dhéanamh de thaighde agus de staidéar na síochána agus torthaí a n-iarrachtaí a roinnt le muintir eile an domhain ar dhóigh a dhéanfadh leas na comhdhaonnachta? 31706 Ar cheart don CLG iachaill a chur ar chumainn áitiúla a chur san iomaíocht le foirne idir chontae? 31707 Ar cheart don dream a bhíonn ag scríobh scripteanna trí Ghaeilge do chláracha daoine óga ar an teilifís aithris a dhéanamh ar chaint an aosa óig nó arbh fhearr leaganacha “cearta” den teanga a úsáid, a fhiafraíonn Breandán de Gallaí. 31708 Ar cheart dúinn amhrán náisiunta nua a chruthú? 31709 Ar cheart dúinn díriú ar na páirtithe eile a d’fhéadfadh bheith i gcumhacht leo? 31710 Ar cheart fáil réidh le Gaeltacht mar choincheap? 31711 Ar cheart fanacht agus sciar eile den bhóthar a thaisteal leis na seanchomrádaithe ón gclub nó arbh fhearr bogadh ar aghaidh agus tosú athuair in áit eile? 31712 Ar cheart go gcuirfí na cúinsí céanna teanga san áireamh le srian a chur ar thógáil i mBaile Chláir is a chuirtear san áireamh ar an Cheathrú Rua, mar shampla? 31713 Ar cheart go mbeadh athimirt ann – ar son chothrom na Féinne an dtuigeann tú. 31714 Ar cheart go mbeadh bónas ar fáil don fhoilsitheoir, má shroistear sprioc díolacháin de chúig mhíle cóip, cuir i gcás? 31715 Ar cheart go mbeadh cead aige truflais den chineál seo a scríobh? an é seo an chúis go gceannaím ceadúnas teilifíse le go mbeadh iriseoirí RTE ag caitheamh anuas ar iarrachtaí cróga an rialtais? 31716 Ar cheart go mbeadh na milliúin euro á gcaitheamh le hiascairí na tíre “a chosc i mbun a slí beatha ar an fharraige” nuair atá “súil eile” ag rialtais eile de chuid an Aontais Eorpaigh ar chleachtais a gcabhlaigh féin? 31717 Ar cheart go mbeadh rialtais níos gníomhaí maidir le slánú na mionteangacha? 31718 Ar cheart go mbeadh sé mar pholasaí ag Údarás na Gaeltachta agus ag an Roinn gan ach tacú le gnólachtaí atá i ndáiríre faoi fhostaíocht agus seirbhísí a chur ar fáil i nGaeilge? 31719 Ar cheart go n-athainmneofaí an 11 sráid atá baiste as Banríon an Bháis, Victoria? 31720 ‘Ar cheart go ndiúltaimid dóibh seo agus do na daoine eile a bhíonn ag na ranganna Gaeilge anseo le linn na seachtaine an rogha daonlathach a bheith ag foghlaim cibé teanga a ba mhaith leo?’ a d’fhiafraigh sí. 31721 Ar cheart idirdhealú a dhéanamh feasta idir an t-ionannas Gaelach agus an t-ionannas Éireannach? 31722 Ar cheart neamhaird a dhéanamh ar an rud a tharla? 31723 Ar cheart sin bheith mar sprioc ag FnaG fein fiu,bheith ag obair i dtreo pointe nach ga doibh bheith ann a thuilleadh? 31724 Ar cheist chomh tábhachtach mar seo, níor mhaith le Beo! 31725 Ar cheisteana oideachais bhí torthaí láidre i bhfábhar scolaiocht Ghaeilge. 89% a dúirt go dtabharfaidís tacaíocht do Naíscoil Gaeilge agus 91% a dúirt go dtabharfaidís tacaíocht do Ghaelscoil. 31726 Ar chine tofa Dé nár déantar caineadh tá a fhios agat! 31727 Ar chiontú ar díotáil don chion seo d’fhéadfadh an chúirt méid chuí a shocrú don fhíneáil agus/nó tréimhse phríosúnachta nach mó ná trí bliana a ghearradh orthu. 31728 Ar chiontú ar díotáil, féadann an chúirt fíneáil iomchuí a shocrú agus/nó is féidir pianbhreith suas le trí bliana a ghearradh. 31729 Ar chiontú ar díotáil is féidir fíneáil €1,270 a ghearradh orthu. 31730 Ar chテコiseamh achomair do na coireanna uilig: fテュneテ。il gan dul thar 1,270 euro agus fテュneテ。il gan dul thar 127 euro sa lテ。 do gach lテ。 a leantar ar aghaidh leis an gcoir ach gan dul thar 1,270 euro san iomlテ。n. 31731 Ar chlár an lae inniu réiteoidh Aoileann bia blasta i dteannta Alastair Mac Aindreasa agus Ailbhe Nic Mhonagail. 31732 Ar chlár an lae inniu réiteoidh Aoileann bia blasta i dteannta Chaoimhe Ní Chonchoille agus Niall Mac Eamharcaigh. 31733 Ar chlár coire, nuair a bhíonn duine fé dhiancheistiú. 31734 Ar chlár cúrsaí reatha ar UTV, Dé Luain seo caite, thuar an tUas Murray go bhfógródh John Major toghchán do Thionól sa House of Commons Dé Céadaoin. 31735 Ar chlár Joe Stuffy Déardaoin seo chuaigh thart sóiléiríodh ‘cumhachtaí’ na ndaoine seo dúinn ag saineolaí: Tom Higgins, úinéir na comhlachta féin Irish Psychics agus de réir tuairiscí úinéir cuid línte príomh-ráta eile. 31736 Ar chlár na hoíche anocht beidh cás Frances Cox a ciontaíodh i ndúnmharú a dearthár, Richard, i gCo. 31737 Ar chlár na hoíche anocht cuirfear tús leis na babhtaí ceathrú ceannais. 31738 Ar chlár na hoíche anocht déanfar saol Bill Doyle a cheiliúradh, tugann Boudewijn Zwart fear a bhíonn ag baint ceoil as cloigíní cuairt ar Éirinn agus caithfear súil freisin ar an siompóisiam Ealaín ar Oileán. 31739 Ar chlár na hoíche anocht, tabharfaidh Cróch i gContae Luimnigh aghaidh ar Bhaile Liam i gContae na Gaillimhe. 31740 Ar chlár na hoíche sin beidh Cic-Ass Céilí na gContaetha (le geansaithe CLG, idir chontae & chlub), ansin seinmneoidh buaiteoirí Chath na mBannaí agus an sár-bhanna ceoil reggae Gaelach as Béal Feirste, Bréag. 31741 Ar chlár na n-imeachtaí a bhí eagraithe ag na múinteoirí, tráth na cigireachta, do Sheachtain na Gaeilge bhí tráth na gceist, bricfeasta Gaelach, comórtas clúdaigh, comórtas peile agus céilí mór. 31742 Ar chlár na seachtaine seo beidh Alan Stivell, máistir na Cláirsí Ceiltí, as an Bhriotáin a bhí ar stáitse i Siamsa Cois Laoi 1978. 31743 Ar chlár plé Chumasc, nach maireann. 31744 Ar chlárú pháirtnéireacht shibhialta, caitear le páirtnéirí sibhialta ar an mbealach céanna le céilí faoi chóid chánach agus leasa shóisialaigh. 31745 Ar chlé: Agóid ar an Spidéal - 17 Nollag 2006 Tá na T-Léinte seo le fáil ón Spailpín Fánach ar an Spidéal. 31746 Ar chlé Che go raibh a anam! 31747 Ar chlé tá dáthanna gile, sláintiúla inti agus íomha mná ag cur na bprataí. 31748 Ar chlé, tá liosta focal in ord aibitre; agus ar dheis, tá liosta in ord aibitre ó dheireadh an fhocail. 31749 Ar chloisteáil an scéil seo do Bhalor, thug sé aghaidh caol díreach ar a chreag dhúchais i lár na farraige chun an scéal a fhiosrú agus chun cúpla ceist eile a chur ar Phatsaí Dan. 31750 Ar chloisteáil an scéil sin don Ghille Gibeach, ba thapa a chinn sé ar bheart. 31751 Ar chloisteáil sin dóibh shocraigh seacht scoil gan pháirt a ghlacadh ann. 31752 Ar chloistin sin do Rí Albain, ní dhearna sé móran moille gur chuir sé an Gobán abhaile go mbéadh a mhac saor aige arís. 31753 Ar chlúdach eagráin na míosa seo, tá an athbheochan seo feiceálach ar aghaidheanna gásúir Choláiste Lurgan. 31754 Ar Chnoc an Bhogha do gairthí Mac Murchadha; agus Ó Nualláin do ghaireadh é; a each is a earradh do Nualláin; Ó Deoradháin a bhreitheamh, agus Mac Eochadha a ollamh ré dán. 31755 Ar choimeád na póilíní smacht orthu féin agus iad ag scaoileadh? 31756 Ar chóir an Ghaeilge a chur chun cinn sa CLG? 31757 Ar chóir a rá go bhfuiltear ag troid ar son saoirse daoine nuair is cuma leis na daoine sin saoirse ann nó as?” 31758 Ar chóir cáin a chur ar shealúchas? 31759 Ar chóir deireadh a chur leis an síormhéadú? 31760 Ar chóir dom bacadh le ham a chur amú arís? 31761 Ar chóir dom comhairle a iarraidh ón Roinn Oideachais agus Scileanna maidir leis an méid ba chóir dom a dhéanamh? 31762 Ar chóir dom teagmháil a dhéanamh leis an Roinn maidir le mo ghearán? 31763 Ar chóir do na heagraíochtaí Gaeilge an cheist a ardú arís leis an rialtas, faoi mar a ardaíodh ceist stádais oifigiúil na teanga san Aontas Eorpach? 31764 Ar chóir do na scríbhneoirí atá ag scríobh scripte don aois seo cloí le corr-dhrochleagan cainte, nó ar chóir dóibh nathanna seanfhaiseanta a bhrú orthu. 31765 Ar chóir dúinn Gaeilge mhianaidhme a úsáid ar an teilifís, agus glacadh leis go mbeidh sé deich mbliana eile sula mbeidh naíonáin an lae inniu ina ndéagóirí agus ag súil go mbeidh siad ag caint mar sin? 31766 Ar chóir dúinn infheistiú infheistiú mór nó measartha? 31767 Ar chóir, fiú, go gceadófaí leasú ar bith mura mbeadh íosmhéid díobh sin a bhí i dteideal vótála ar a shon? 31768 Ar chóir glacadh le Chandlerisms? 31769 Ar chóir go dtabharfaí aitheantas don éagsúlacht i gcaighdeán scaoilte? 31770 Ar chóir iomarcaíocht éigeantach a chur i bhfeidhm sa státseirbhís? 31771 Ar chóir, mar shampla, go mbeadh ról ag breitheamh maidir leis an méid damáistí a bhronnfaí ar dhuine i gcás leabhail? 31772 Ar chomhairle a athar, thacaigh William Kristol go láidir le caiteachas míleata ollmhór SAM. 31773 Ar chomhairle carad, chuir mé geall beag ar roinnt capall le linn féile Cheltenham. 31774 Ar chór go mbeadh 'tá' seimhithe. 31775 Ar chostas €169 gheobhaidh tú dhá oíche Leaba & Bricfeasta, lá iomlán imeachtaí le lón agus dinnéar blasta Dé Sathairn san áireamh. 31776 Ar chostas $1.75, tig léi taisteal óna teach síos go West 6th i ndeich mbomaite agus tig léi a bheith ar a suaimhneas agus í ól a sáith de mhanglaim happy hour gan stró mar nach mbíonn uirthi a bheith ag smaoineamh ar a carr. 31777 Ar chostas beag bliantúil, is féidir le daoine a ngairdíní féin a choinneáil ann. 31778 Ar chósta thiar Chonamara timpiall ceathaireacha míle siar ó chathair na Gaillimhe atá an scoil suite. 31779 Ar chósta thuaidh Mharacó, tá dhá chathair de chuid na Spáinne, mar atá, Ceuta is Melilla. 31780 Ar chreid na cinnirí eile nó an lucht leanúna go croíúil ina theagasc? 31781 Ar chreid sé go raibh siad ag déanamh rudaí nach bhféadfadh sé láimh a bheith aige iontu? 31782 Ar chríochnú an agallaimh dúinn, threoraigh sé mé amach an geata go dtí an bóthar gnóthach agus chroith sé a lámh in airde nuair a d’éirigh liom gluaiseacht ar aghaidh sa trácht. 31783 Ar chríochnú an bhunoideachais, aistríonn na daltaí ansin chuig an iar-bhunoideachas (nó an dara leibhéal, ar a dtugtar oideachas tánaisteach go minic). 31784 Ar chríochnú an chláir, faigheann daltaí próifíl a bhfuil ina taifead oifigiúil ar a gcuid éachtaí ón Roinn Oideachais agus Scileanna. 31785 Ar chríochnú an chúrsa dóibh beidh na hiarrthóirí ar an eolas maidir le: Beidh ocht modúl ar an chúrsa páirtaimseartha seo a mhaireann ar feadh dhá bhliain acadúla. 31786 Ar chríochnú an chúrsa dom, ní hé an saol céanna atá agam ar chor ar bith! 31787 Ar chríochnú an oideachais bhunscolaíochta dóibh, aistríonn na daltaí go hiar-bhunoideachas (nó oideachas dara leibhéal ar a dtugtar an meánoideachas). 31788 Ar chríochnú a thréimhse dó I Scoil Chúil Aodha, bhuaigh sé scoláireacht agus ar aghaidh leis síos an bóthar go Coláiste Íosagáin, a bhí faoi lán seoil mar Chóláiste Ullmhúcháin ag an am. 31789 Ar Chruach Mhárthain a chéadchuala an dán ‘Faoiseamh Faoistine’, is gach aon uair a léimse é, bainim tuiscint eile as agus taitneamh chomh maith, as ealaín na cumadóireachta ann. 31790 Ar chruinniú sa Chultúrlann le hionadaithe ón Roinn Oideachais agus ón Bhord Leabharlainne araon, d’éirigh idir an dádhream faoin mhaoiniú, gach dream acu ag fáil lochta ar an dreameile. 31791 Ar chruthaigh na sobaldrámaí Sasanacha seo dáimh chomh láidir sin le bunadh Weatherfield agus Albert Square gur fearr linn na sobaldrámaí seo na iad sin atá lán *Dubs*? 31792 Ar chruthaigh sé seo tionchar diúltach don aos óg? 31793 Ar chruthaigh sin aon fhadhb daoibh agus sibh ag cur albaim le chéile? 31794 ‘Ar Chuairt Amhaille, ar Scáth an Ghrá’ Tá iarracht de stíl aisteoireachta theilifís na hÁise ag baint le furmhór na bhfear sa scannán, is baolach. 31795 Ar chuala aon duine eile an t-amhrán sin nuair a léadh na focail sin? 31796 Ar chuala éinne eile a leithéid? 31797 Ar chuala muid ariamh faoi Caitlicigh agus an fhraincís ná protastúnaigh agus an béarla ná aincreidmhigh agus an fhlondrais? 31798 ‘Ar chuala sibh an scéal is deireanaí?’ ar seisean. 31799 Ar chuala sibh aon rud? 31800 Ar chuala sibh nó an bhfaca sibh mo sheanbhean bhocht Ar chuala sibh nó an bhfaca sibh mo sheanbhean bhocht Chonaic muid ar a' mhargadh í is í ag cuntas a cuid airgid Is buachaill as na Cealla 'baint dealg as a cois. 31801 Ar chualathas a shamhail sin riamh go fóill ag cainteoirí dúchais, thíos, thiar nó thuas? 31802 Ar chuala tú an ceann faoin Fhrancach a bhí ag fágáil aerfort Lester Pearson i dToronto i gcarr ar cíos? 31803 Ar chuala tú aon fidléirí nuair a bhí tú ann? 31804 Ar chuala tú aon scéal ó shin? 31805 ‘Ar chuala tú caint ar an Wexford Carol nó an Enniscorthy Carol…?’ 31806 Ar chuala tú é ar RnaG? 31807 Ar chuala tu faoi Phlearaca Chonamara a riamh? 31808 “Ar chuala tú faoi Ruth agus an Rúiseach?” arsa Siobhán. 31809 Ar chuala tú Gerry nuair a bhí sé ina shuí in aice liom lá an fhógra mhóir i Stormont? 31810 Ar chuala tú mo cheist? 31811 Ar chuala tú riamh trácht ar na seanadóirí Peter Callanan, Paul Coghlan nó Camillus Glynn? 31812 Ar chuardach, do shoilsigh duine liom gur i seanchaint Béarla-Éireanach atá focal gaolta ar eolas aici. 31813 Ar chuid de bharr na bliana seo, tá dhá leabhar do na leanaí óga. 31814 Ar chuid de bhuaicphointí na seachtaine beidh léiriú an dráma An Toghchán le Tomás Óg Ó Céilleachair, oscailt oifigiúil na féile, oíche cheoil le hAnn Marie agus Martin Joe, níochán carr, roghnú Rós an Acadaimh agus céilí mór. 31815 Ar chuid de na himeachtaí a bheidh ar siúl dóibh i rith an lae beidh comórtais, taispeántais, ceardlanna damhsa agus amhránaíochta, barbaiciú agus céilí. 31816 Ar chuid den cheol a bheidh aige dúinn inniu, beidh na Baka Pygmies ó Chamarún, ceol ó mhná ó Oileáin Banks Vanuatu, ceol giotáir le King Bennie Nawahi ó Hawaii, agus ceol fliúite le Carlos Nakai, duine de Bhundúchasaigh Mheiriceá. 31817 Ar chuid den náisiún pobal na Sé Chontae? 31818 Ar chuid dóibh siúd a luaitear tá úsáid giotaí gearra drámaíochta agus rólghníomhaíochta sa Stair as a bhain na scoláirí sóisearacha an-taitneamh chomh maith le tairbhe mhór. 31819 Ar chuidigh an Roinn um Gnothaí Eachtrannaigh, nó b'fhéidir an Roinn Chosanta leis an dhá choiste seo agus iad ag iarraidh baill d'arm eachtrannach a thabhairt isteach sa tír? 31820 Ar chuid mhaith slite ba cheannasaí ar fónamh a bhí ann agus bhí daoine meabhracha aige mar airí. 31821 Ar chuid mhaith údar bhí an pobal tuirseach d'Fhianna Fáil agus ag lorg athrú. 31822 Ar chuid mhór slite is féidir a rá go raibh an Irish Times ar nuachtáin mhóra na cruinne agus gur tragóid a bhfuil tarlaithe dó le deich mbliana, agus fós le gairid. 31823 Ar chuile chrois tá scríbhinn agus ainm an mhairbh. 31824 Ar chuimhnigh éinne riamh go raibh cothrom na féinne á shéanadh orthu san le Gaeilge agus ar phobal na Gaeilge ag an nós leataobhach seo? 31825 Ar chuimhnigh siad ar an tslat a bhí siad ag a thabhairt do pháirtithe eile chun iad a sciúirseáil? 31826 Ar chuimhnigh tú ar an gceann sin? 31827 Ar chuimhnigh tú go bhféadfá leagan Ghaeilge ded oráíd don náísiún a chraoladh ar TG4 ionas nach mbeidh ar chainteoirí Ghaeilge éisteacht leis an aitheasc seo uait i mBéarla? 31828 Ar chuireadh ó Ruadhán Ó Ceallaigh, captaen agus úinéir an bháid seoil Bees Nees, tugadh ar thuras eachtrúil mara i gcuan na Gaillimhe mé. 31829 Ar chuireadh polasaí nua chun tosaigh? 31830 Ar chuiris sampla de na dioscanna seo atá á dtairiscint anois acu dúinn síos chuig Peadar sa tsaotharlann?' 31831 Ar chuir Pádraig san uisce é an uair seo? 31832 Ar chuir sé iontas ort an t-ardchaighdeán a bhí ar na haltanna a tháinig isteach? 31833 Ar chuir sé isteach ná amach ar Ó Cuinneagáin? 31834 Ar chuir sé sin bac ar a bhforbairt? 31835 Ar chuir sé spéis san ealaíon, ag féachaint go raibh an chuach sin ina shealbh in Éirinn? 31836 Ar chuir tú ceist ar Warner Bros? 31837 Ar chuir tú ceist ort roimh, cad é mar a liostáil ar láithreáin? 31838 Ar chuir tú na comharthaí athfhriotail ("sa téad") isteach i nGooglefight? 31839 Ar chúis aisteach éigin feiceann siad rudaí go minic nach bhfuil soiléir don chuid eile againn. 31840 Ar chúis amháin: cuireann siad teachtaireacht amach chuig páistí faoin saghas róil is féidir leo a bheith acu sa saol atá rompu. 31841 Ar chúis amháin is dócha: ní maith liom an ceangal dosheachanta atá idir an rásaíocht chapall agus an cearrbhachas. 31842 Ar chúis amháin nó ar chúis eile, is cosúil go bhfuil tréith amháin ag na Stáit Aontaithe i dtaobh na ceannaireachta: is ea go gcuireann sí duine ar leith chun cinn in uair na cinniúna. 31843 Ar chúis amháin nó ar chúis eile, tá gach ceann de mhórpháirtithe na Dála tar éis an deis seo a chaitheamh uathu. 31844 Ar chúiseanna a lán eile, tá sé ag teastáil a choimeád ar bun do mheáchan agus comhlacht imlíne le feidhmiú agus aiste bia sláintiúil cuí. 31845 Ar chúiseanna atá follasach, tá níos mó tábhachta leis an gceist sin faoi láthair ná mar a bhí nuair a bhí an chéad reifreann ann. 31846 Ar chúiseanna atá intuigthe bíonn leisce ar rialtais cur isteach ar chóras an mhargaidh ar an mbonn gur deacair a bheith cinnte den toradh nuair a dhéantar a leithéid. 31847 Ar chúiseanna cruatain airgeadais: Cuir cruthúnas ar fáil de d’achomharc (bunchóipeanna de ráitis bainc, de bhillí tí, d’admhálacha cíosa etc.) agus liosta den ioncam agus den chaiteachas atá agat mar aon le litir ina bhfuil cuntas ar d’achomharc. 31848 Ar chúiseanna cruatain airgeadais: Cuir cruthúnas ar fáil de d’éileamh (bunchóipeanna de ráitis bainc, de bhillí tí, d’admhálacha cíosa etc.) agus liosta den ioncam agus den chaiteachas atá agat mar aon le litir ina bhfuil cuntas ar d’éileamh. 31849 Ar chúiseanna éagsúla, athruithe sóisialta ina measc, tá dúshlán mór roimh an gclub agus iad ag tabhairt a n-aghaidhe ar an dara céad. 31850 Ar chúiseanna éagsúla níor eagraíodh an cúrsa ó shoin, ach, thug Iomairt Cholmcille, a bhfuil oifigigh acu lonnaithe sa Phoblacht, i dTuaisceart Éirinn agus in Alban, faoi stáidéar ar bhunús níos daingne a chur faoin bhforbairt. 31851 Ar chúiseanna éagsúla tá mé bródúil as rudaí éagsúla; tá mé an-bhródúil as Cosa Nite mar is é an chéad ghearr scannán a rinne muid agus tharraing sé aird agus d’éirigh leis thar cinn ag féilte agus mar sin de. 31852 Ar chúiseanna easpa L-spáis, níl cóip fós agam. 31853 Ar chúiseanna nach gá dúinn a phlé anseo tá tuiscint nach beag againn d'innealtóirí agus do na fadhbanna ar leith a bhíonn acu. 31854 Ar chúiseanna nach raibh sé sásta a mhíniú ("Fágfaidh mé fút féin é,” a dúirt sé liom), thosaigh an comhlacht ag cailleadh go leor den obair a bhí aige ón Údarás go dtí sin nuair a ghlac Ó Céidigh seilbh air. 31855 Ar chúiseanna parlaiminteacha, ní fhéadfadh Príomh-Aire na Sualainne a ainm a chur leis an ráiteas sin. 31856 Ar chúiseanna polaitiúla agus seáibhineacha ní fhéadfaí a bheith ag súil leis go ndúnfadh an chuideachta monarcha dá cuid sa Fhrainc. 31857 Ar chúiseanna praiticiúla, dá bhrí sin, ní dhéanfar aon ghníomh i gcás gearán gan ainm. 31858 Ar chúiseanna stairiúla, tá formhór na mbunscoileanna ina scoileanna paróiste atá maoinithe ag an Stát. 31859 Ar Chúiseanna Stáit - Bású George Plant Déantar cur síos sa chlár seo ar cheann de na tréimhsí ba anróití i stair dlí na hÉireann. 31860 Ar chúis éicint, níl mé in ann m’aigne a dhíriú ar ábhar mar a bhíodh. 31861 Ar chúis éigean nach dtuigim ní bhacann RTÉ, atá i mbun an chomórtas a reachtáil sa tír seo, amhrán i nGaeilge a chur ós comhair an phobail sa chraobh náisiúnta. 31862 Ar chúis éigin, áfach, chuaigh Palladius i ndíchuimhne -cé gurbh é siúd a bhí ceaptha mar chéad easpag oifigiúil ar eaglais na hÉireann - agus deineadh aon duine amháin dó féin ansin agus do Naomh Pádraig de réir a chéile ina dhiaidh sin. 31863 Ar chúis éigin bhí eagla uirthi rith. 31864 "Ar chúis éigin, braithim go bhfaca mé an ceann sin cheana féin.. 31865 Ar chúis éigin, go gairid ina dhiaidh sin, áfach, thug Joanne, mar aon leis an gcuid eile dá teaghlach, ráiteas inar admhaigh siad gur sháigh Joanne a leanbh agus ansin go ndeachaidh sí chuig an Daingean agus gur chaith an leanbh isteach sa bhfarraige. 31866 Ar chúis éigin is eisceacht an tír seo agus is cosúil go bhfuil reifreann eile ag bagairt orainn. 31867 Ar chúis éigin is treise an t-uaigneas nuair a chailltear Éireannaigh ar deoraíocht. 31868 Ar chúis éigin, nach bhfuil soiléir ar fad ba dheacair a bheith ródhíocasach faoin ócáid. 31869 Ar chúis éigin, níl an mhíchuibhiúlacht chéanna ag baint leis i dteanga ársa ár sinsear. 31870 Ar chúis éigin, níor bhain an baol céanna le dul i gceangal le Fianna Fáil, ach nach fíorannamh a tharla a leithéid! 31871 Ar chúis éigin, tharraing an rialtas siar an dlí sin. 31872 “Ar chúis i bhfad ní ba thromaí ná sin a bhí mé - misean rúnda síochána a fuair mé ó mo sheanchara, an Pápa EPII. 31873 Ar chúis inteacht chuir sé critheagla uirthi agus, ar ndóighe, níor imigh sin ar Chonchubhar. 31874 Ar chúis nó ar chúis eile, chuimhnigh an taistealaí mar a threisigh Críost creideamh na ndeisceabal ar an mbóthar go dtí Emáús. 31875 Ar chúis nó ar chúis eile ghlaoití toghchán go minic i bhfad sula raibh na cúig bliana rite agus bhíodh trí seachtainí ag na páirtithe a gcuid iarrthóirí a roghnú agus dul i mbun a bhfeachtais toghchánaíochta. 31876 Ar chúis nó ar chúis eile nár thuigeas riamh, bhí olc de shaghas éigin ina chroí aigesean i leith an fhir eile, agus níor leasc leis riamh é sin a léiriú, go háirithe nuair a bhíodh an deoch bhreise air, faoi mar a bhí an oíche áirithe sin. 31877 Ar chúis nó ar chúis eile, tharla nár bhuaileadar ar a chéile ó tháinig sí ar ais ó Londain: ‘Is fada inniu, is is faide amárach’. 31878 Ar chúl an chárta tá Oiliúint Sláinte agus Sábháilteachta scríofa. 31879 Ar chúl an leabhair tá sliochtanna as aistí a scríobh sé sa Claidheamh Solais 1906-08 le linn dó bheith ina eagarthóir air, a thugann léargas ar a thuairimí ar fhorbairt drámaíocht na Gaeilge. 31880 Ar chúl ar dheis tá Séamus agus Máire De Brún a bhí gníomhach ag forbairt Bóthair Seoighe ach nach ndeachaidh a chónaí ann. 31881 Ar chúl: baill de choiste an ionaid Éireannaigh i Learphoill Chan Kieran Hanrahan ag an ócáid ar fhreastail an t-uachtarán uirthi i St. 31882 Ar chúl: Ciarán Mac Giolla Bháin, Dónal Ó Dochartaigh agus Diarmaid Ua Bruadair. 31883 Ar chúl Clár na bliana seo bhí liosta mór fada d'imeachtaí, feachtais, agus obair a dhéanann Conradh na Gaeilge. 31884 Ar chúl na ceiste seo tá an fhadhb a bhaineann leis an CAP. 31885 Ar chúl na heaglaise, tá cloch ina seasamh agus teachtaireacht scríofa uirthi in dhá aibítir - Ogham agus Laidin. 31886 Ar chúl na léinte, tá suaitheantas gach bunscoile i dteannta le suaitheantas Laochra Loch Lao agus Choláiste Feirste. 31887 Ar chúl na líníochta, b’fhéidir? 31888 Ar chúl, ó chlé: Sile Scott agus Arailt Mac Giolla Chainnigh, Cumann na Gaeltachta, Ceanada, Helen agus Peter Young na hAstráile agus Michelle Reid, Ceanada. 31889 Ar chúl ó chlé ta Gearóid Ó Cairealláin, Eoin Ó Néill, Éamonn Ó Cianáin, Seán Ó Tuathaláin, Pól Mag Uidhir agus Liam Maskey dhá phictiúr thabhachtacha i stair na Gaeilge i mBéal Feirste, Céad Chomaoin as Gaeilge den chéad uair ariamh sa chathair. 31890 Ar chúl tá beirt de shaoithe na ceardlainne, Máire Ní Thaidhg, Fíodóir, agus Geraldine O Rourke, Ealaíontóir. 31891 Ar chuma ar bith, chuaigh mé amach taobh amuigh leis na hasail a chur faoi agallamh. 31892 Ar chuma ar bith, is léir go bhfuil Setanta agus Aisake an-sásta leis an gcinneadh a rinne siad dul chun na hAstráile. 31893 Ar chuma ar bith, nach í Príomhroinn Shasana an sraithchomórtas sacair is fearr agus is spéisiúla ar domhan? 31894 Ar chuma ar bith, ní mó ná sásta a bhí muintir na Somáile le loighic mharfach leithéidí Summers. 31895 Ar chuma ar bith, tá gá le tuiscint ar an nasc idir an fhilíocht agus gnáthchaint na Gaeilge ag an té ar mhaith leis na hamhráin seo a fhoghlaim. 31896 Ar chuma ar bith, táimid réidh, a deir an cúisitheoir. 31897 Ar chuma éigin, áfach, níor tugadh an spás céanna dó sna nuachtáin is a tugadh do chaointe na meánaicme faoi phleananna Noel Dempsey bocht. 31898 Ar chuma fhimíneach éigin, áfach, braithimse gurbh iad na buntáistí seo atá ag déanamh scime do na Teachtaí Dála, faraor. 31899 Ar chuma leis an scríbhneoir faoin gcine gorm inniu, le hais arú inné? 31900 Ar chum sé é, nó nach rabh ann ach go rabh an t-amhrán aige agus go dtug sé do dhaoine eile é? Chreid Eoin Mac Néill go dtearn McCambridge an t-amhrán, nó scríobh sé: "the following song was composed by an emigrant named McCambridge (Mac Ambróis? 31901 Ar chuntas a trí thóg siad isteach san otharcharr é. Thosaigh garda amháin ag tomhas an fad idir an carr agus an gluaisrothar agus scríobh an fear eile síos a raibh le rá aige. 31902 Ar chur chuige nua, smaoinim fein gur fiu smaoineadh ar chur chuige gno de chineal a usaid, na ‘seirbhisi’ is fearr a thogail in ait na ‘seirbhisi Gaeilge’ is fearr a thogail. 31903 Ar chúrsaí eile atá á dtairiscint ann atá: Siúl Sléibhe, Seandálaíocht, Péintéireacht Mhara, Tírdhreach & Imshaol, Cláirseach, Fliúit agus Bodhrán. 31904 Ar chúrsaí stairiúla, bhíos i gcónaí i bhfábhar comhcheangail agus comhaontais idir thíortha na hEorpa, go raibh a leithéid riachtanach i dtreo nach dtarlódh cogaí tubaisteacha go deo arís mar a tharla sa chéad leath den chéad seo caite. 31905 Ar chúrsa nó céard? 31906 Ar Ciarán Ó Nualláin uasal. 31907 Ar clé chun tosaigh: Sinéad Ní Bhroin, Marcus Ó Léanacháin, Seán Ó hAdhmhaill, Tara Uí Adhmhaill, Aoife Ní Ghlaicín - Riain. 31908 Ar clé, tá liosta de na rannóga eolais atá á gcur ar fáil againn. 31909 Ar cloch oghaim atá inti? 31910 Ar cnoc La Rocca os cionn Cefalu' is féidir Figa d'India a fheiceáil ag fás fiáin. 31911 Ár comhairle a thabhairt duit ar roinnt bealaí chun a bheith cinnte go dtagann poist sin le coinníollacha tuarastal maith. 31912 Ar cuairt ar Phoznań ón nGearmáin a bhíos. 31913 Ar cuardaigh Idirlíon is féidir linn teacht ar roinnt leideanna maith ar conas a chruthú gnó, nó conas post a aimsiú sa bhaile srl, agus folaíonn sé freisin leideanna ar conas airgead a ghiniúint. 31914 Ar cuireadar na crioch ceanna don m-briathar sa laighean 's sa mhumamh mar shamplá? 31915 Ar cuireadh an cheist riamh? 31916 Ar cuireadh brú ar Éilís an Ghaeilge a labhairt agus í ag éirí aníos i Ranalach? 31917 Ar cuireadh machnamh go leor isteach sa gclár sin meas tú? 31918 Ar cúl ó chlé: Marie Ní Iarnáin, Pádraig Ó hIarnáin, Ciarán Mac an Bhaird, Jacinta Nic Íomhair. 31919 “Ar cúl, tá pictiúir de dhroichid a sheasann do chomhoibriú, ní hamháin laistigh den Eoraip ach leis an gcuid eile den domhan chomh maith” de réir an Bhainc Ceannais. 31920 Ard- agus Meánscileanna labhartha agus scríofa na Gaeilge a fhoghlaim chun plé go cruinn beacht leis na bunchoincheapanna céanna. 31921 ‘’Ardaigh an brat den chófra gloine sin. 31922 Ardaigh moltaí ag na comhairlí áitiúla. 31923 Ard Aighne an tuaiscirt ina aoíchainteoir ag POBAL Beidh Ard Aighne an tuaiscirt, John Larkin, ina aoíchainteoir ag cruinniú atá á reachtáil ar maidin Aoine in ostán an Europa i mBéal Feirste. 31924 Ard Aighne an tuaiscirt le labhairt faoin Ghaeilge Tabharfaidh Ard Aighne TÉ, John Larkin, óráid ag ócáid de chuid POBAL, eagras abhcóideachta na Gaeilge, in ostán an Europa, Béal Feirste ar 10.rn, Dé hAoine 3 Nollaig. 31925 Ardáin ar na ceannaibh is lú ná iad san. 31926 Ardáin nua chumarsáide a sholáthraíonn ábhar saor in aisce agus an tobar fógraíochta a bheith tráite is ea an dá chúis is mó a luaitear leis an mheath seo. 31927 Ardaíodh an cás ag na Náisiúin Aontaithe. 31928 “Ardaíodh an cheist seo san Eaglais sa cheathrú haois agus san 11ú haois, agus rinneadh coinnealbhá orthu siúd a d’ardaigh an cheist.” 31929 Ardaíodh cánacha, gearradh siar ar sheirbhísí agus ba bheag airgead a bhí ar fáil leis na sráideanna a ghlanadh agus le dídean a thabhairt dóibh siúd a bhí gan áit chónaithe, gan trácht ar ardú pá a thabhairt d’oibrithe na cathrach. 31930 Ardaíodh ceist comhnascaithe le linn na réamhchomhdhála leis an bord bainistíochta agus dhearbhaigh an bord nach mbeadh tuismitheoirí na scoile sásta glacadh leis seo faoi láthair. 31931 Ardaíodh ceisteanna ar chóir go dtarlódh a leithéid de thubaiste agus an rinneadh iarracht an tubaiste a cheilt. 31932 Ardaíodh ceisteanna cinnte ach ardaítear ceisteanna faoi chuile rud san áit seo. 31933 Ardaíodh chomh maith an bearna atá ann gan aon tagairt sa phlean do Ghaeil na Sé Chontae ach i ndáiríre bhí daoine ag iarraidh beartais indéanta a liostáil, cuid acu a chosnódh airgead agus cuid eile nach gcosnódh an pobal pingin. 31934 Ardaíodh go calma ceist lárnach na ró-spéise mífholláine a nochtadh an Sagart Paróiste sna buachaillí altóra, mar a d'ardódh gaoth fhionnuar léine ghorm ar an líne éadaigh i gcúl an tí. 31935 Ardaíodh imní géar faoi impleachtaí tromchúiseacha an chiorcláin d’fheidhmiú éifeachtach an chórais agus do shealbhú na Gaeilge mar mheán teagaisc agus cumarsáide na scoileanna. 31936 Ardaíodh na guthanna arís agus d’fhill an ­tábhairne ar a ghnáthluas codlatach féin. 31937 Ardaíodh neart buarthaí maidir le himpleachtaí na tuarascála, agus chinneadh Sheáin Uí Chuirreáin go háirithe, le linn an chruinnithe sin agus is mór an plé atá déanta ar an gceist ó shin i leith. 31938 Ardaíodh neart ceisteanna gur gá tabhairt fúthu sa tréimhse amach romhainn agus é sin a dhéanamh i gcomhpháirt le chuile geallshealbhóir san earnáil, idir eagrais stáit, eagrais dheonacha, thuismitheoirí agus seirbhísí luathbhlianta. 31939 Ardaíodh ón talamh é agus scinn tríd an aer in aon bhladhm lasrach amháin. 31940 Ardaíodh praghsanna tí mar gheall ar an mboilgeog bhréagach seo. 31941 Ardaíodh roinnt de na ceisteanna seo nuair a bhí na reifrinn faoi Chonradh na Liospóine ar siúl. 31942 Ardaíodh stádas na Gaeilge sa gcóras meánscoile faoin Acht Oideachais 1900, in ainneoin iarr­acht a rinne Dr. 31943 Ardaíonn an ceapachán seo ceist an-bhunúsach. 31944 Ardaíonn an chaint faoi fhilíocht Uí Shearcaigh a bhaint den churaclam ceisteanna deacra faoi chinsireacht, faoin ealaín agus faoin tsochaí. 31945 Ardaíonn an Foras ceisteanna comh maith faoin caighdeán agus cineál nuachta a bheas á fhoilsiú, agus an t-ábhar a bheadh in aon fhoilseachán – spriocghrúpa(í), cineál ailt, mórscéalta nó scéalta faoin Ghaeilge amháin. 31946 Ardaíonn an súlach sna cnámha agus téann an fhuil ag rásaíocht tré chuisle. 31947 ARDAÍONN an tAcht Oideachais na ceisteanna seo agus cuireann sé deis ar fáil dúinn chun tabhairt fúthu. 31948 Ardaíonn costais maidir le taisteal chomh maith, mar aon le costais pheitril. 31949 Ardaíonn costais mhéadaithe árachais ceisteanna bunúsacha faoin fhreagracht ba chóir nó nar chóir a bheith ar eagraíochtaí spóirt. 31950 Ardaíonn ‘Critical Mass’ ceisteanna a bhaineann leis an rothaíocht sa chathair agus le cuidiú Dé, gheobhfar freagraí ar na ceisteanna sin. 31951 Ardaíonn Donncha Ó hÉallaithe an cheist faoin easpa aitheantais a thugtar don té a chuir an Pápa Celestine go hÉirinn sa bhliain 431AD. 31952 Ardaíonn dul isteach i bpáirtnéireacht shibhialta go leor cúinsí dlíthiúla fadiarmhartacha atá cosúil go ginearálta leis na cúinsí dlíthiúla i bpósadh. 31953 Ardaíonn mo chroí nuair a fheicim fógra go bhfuil mé i gceantar Rioja anois. 31954 Ardaíonn sé an cheist an bhfuil pobal Gaeilge, taobh amuigh den Ghaeltacht? 31955 Ardaíonn sé an cheist an é éalúchas nó éalú atá idir lámha ag na daoine a chruthaíonn saol agus persona eile dóibh féin ar Second Life. 31956 Ardaíonn sé an cheist arís: an bhfuil deireadh ré ag druidim le Craobhchomórtas Peile na Mumhan nó an bhfuil córas an chúldorais ag cothú na bhfoirne láidre tuilleadh seachas na contaetha laga a thabhairt chun cinn? 31957 Ardaíonn sé an cheist faoi cé chomh Sasanach is atá cluiche dúchais Shasana! 31958 Ardaíonn sé mo chroí, an spam seo i nGaeilge. 31959 Ardaíonn sé próifíl na teanga agus is maith an rud é sin. 31960 Ardaíonn sé seo ceisteanna tromchúiseacha. 31961 Ardaíonn siad gach éinne a bhíonn ag féachaint ortha. 31962 Ardaíonn sin ceist faoin 80,000 eile, a bhformhór as Baile Átha Cliath, a bhí ag féachaint orthu seachtain roimhe sin. 31963 Ardaíonn teip an pháipéir a shábháilt ceisteanna faoi choimitmint an rialtais, ar sé. 31964 Ardaítear an cheist, mar sin, ar lonnaíodh ionnarbthaigh Ultacha nó a síol ar an oileán i ndiadh dó a bheith glanta de 'Éireannaigh'? 31965 Ardaítear ceisteanna níos leithne ná cás an duine aonraic féin, dá réir, agus gabhtar go croí leas an phobail i gcoitinne. 31966 Ardaítear meanma agus féinmhuinín na ndaltaí dá réir. 31967 Ardcheiliúradh a mheall na sluaite i mBaile Locha Riach na Gaillimhe. 31968 Ardchuideachta ab ea é.” Cén leabhar atá á léamh agat faoi láthair? 31969 Ard-deireadh seachtaine, de réir gach tuairisce, a bhí i nGaoth Dobhair do chluichí agus imeachtaí Chomórtas Peile na Gaeltachta. 31970 Árd Deoise Thuama (an cuid is mó i mBéarla) Tuarascáil 2008 an Choimisinéara Teanga Des ag léimnigh thart san Astráil! 31971 Ard-Dioplóma san hEalaíona (Nua-Ghaeilge) Clár staidéir is ea an tArd-Dioplóma san hEalaíona (Nua-Ghaeilge) (NFQ Leibhéal 8, Mór-Ghradam) a ritheann ar feadh 9 mí (lánaimseartha) nó 18 mí (páirtaimseartha) ón gcéad-data cláraithe. 31972 Ard-Dioplóma sna Dána (Léann an Aistriúcháin) Aon bhliain acadúil lánaimseartha amháin Le roinnt blianta anuas, tá borradh mór tagtha faoin nGaeilge mar theanga oifigiúil oibre anseo in Éirinn agus san Aontas Eorpach. 31973 “Ardeaglais ón 10ú céad, an Danube ag sníomh tríd an gcathair - bhí an ceantar go han-deas. 31974 Ardealaín ar rópaí nó líontáin go hard sa phuball ollmhór - The Big Top - le tionlacan ceol beo i dteannta le spotsoilsithe ag preabadh sa dorchacht go mealltar aire agus súile. 31975 Ar Déardaoin, 27 Feabhra, tabharfar aghaidh ar bhaile Ceatharlach áit a mbeidh lá iontach geallta do dhaltaí iar-bhunscoile Cheatharlach, Chill Chainnigh, Laoise agus Loch Garman. 31976 Árd Easpag Chaisil agus comheaspag Rómhánacha sa Mhumhán ar fád a bhí ina bpatrúin ar obair an Choláiste agus chuir a bfhormhór a lamh ina bpocaí agus thug síntuis. 31977 Ar deineadh taighde síceolaíochta riamh - i dtír ar bith - ar na hiarmhairtí fadtéarmacha a ghabhann le cailliúint teanga dúchasaí? 31978 Ar deireadh agus mar cheann scríbe ar ár gcamchuairt, tabharfaimid aghaidh ó thuaidh. 31979 Ar deireadh, an tslat tomhais is fearr air ná go dtugann sé taitneamh, agus ard-taitneamh go deimhin, don té a léann agus a bhreathnaíonn air. 31980 Ar deireadh athraíodh an riail, ach cuirtear sportúlacht an imreora san áireamh i gcónaí nuair atá an fhoireann á roghnú. 31981 Ar deireadh, ba chóir don úinéir achoimre den reachtaíocht maidir le fostaíocht leanaí agus daoine óga a léiriú san áitreabh, agus na ceanglais dhlíthiúla maidir le téarmaí scríofa na fostaíochta a shásamh. 31982 Ar deireadh, ba í an chomhairle dlí a fuaireamar ná gur chóir dúinn dearmad a dhéanamh ar an eachtra ar fad mar go raibh an tsuim airgid a bhí i gceist róbheag le dul i mbun cáis cúirte. 31983 Ar deireadh, baineadh an fhreagracht uathu, ainneoin a gcuid iarrachtaí. 31984 “Ar deireadh ba mhaith liom gach rath a ghuí ar na himreoirí, ar na bainisteoirí, ar na réiteoirí, ar na lucht tacaíochta agus ar gach duine atá bainteach le Cumann Peil Gael na mBan agus táim ag súil go mór le Samhradh iontach spórtúil.” 31985 Ar deireadh, ba mhaith liom tagairt a dhéanamh don surfáil eitleoige. 31986 Ar deireadh beidh mír ar an gclár den chlár RTÉ Bradley mór, faoin damhsóir Pádraig Bradley. 31987 Ar deireadh beidh píosa againn ón tsraith 'The Pure Drop', Apples in Winter faoi stiúir Mháirtín Gaffney ar an bhfliúit agus Bhrian Caffrey ar an mbosca ceoil. 31988 Ar deireadh bhí gach aon bhailiúchán cuardaithe acu ach ní raibh an grianghraf faighte. 31989 Ar deireadh, bhí liom. 31990 Ar deireadh bhí turas againn timpeall ar Halla na Cathrach. 31991 Ar deireadh, cé acu atá ceart: leatham nó leath ama? 31992 Ar deireadh chas mé píosa de Sí do Mhamó í don slua, agus is cuimhin liom Bono ag gáire agus é thíos fúm chun tosaigh in aice leis an ardán. 31993 Ar deireadh cuireadh tréimhse fionraí idir ceithre agus ocht seachtaine i bhfeidhm i gcás triúir as Áth Cliath agus triúir as Tír Eoghain. 31994 Ar deireadh, cúpla mí ó shin, bhí na fíricí agus an ficsean ag sáraíocht lena chéile i gcás cúirte i Manhattan a raibh mobsters *agus aisteoirí Éireannacha agus Iodálacha páirteach ann. 31995 Ar deireadh d’aontaigh Údarás na Gaeltachta céatadán d’ár gcostaisí a íoc, ach caithfidh an t-airgead seo a bheith caite againne ar dtús. 31996 Ar deireadh, dar le cuid de na staidéar, cleachtas sabhna, meáchan a chailleadh nó nach tocsainí agus cailliúint meáchain a bhaint tar éis seisiún amháin sabhna sealadach. 31997 Ar deireadh, déanann an tÚdar a mhachnamh faoina bhfuil scríofa. 31998 Ar deireadh, déanfaidh an taobh eile tú a chroscheistiú. 31999 Ar deireadh, déanfaidh Sunday Miscellany Seachtain na Gaeilge a cheiliúradh le meascán de chlosaistí agus d'fhilíocht nua i nGaeilge. 32000 Ar deireadh, déanfar téama nua-aoiseach na mímhoráltachta ina saothar a iniúchadh agus a chíoradh, agus measfar tionchar na tríonóide turgnamhaí seo ar nualitríocht na Gaeilge. 32001 Ar deireadh, d'fhéach sé ó thuaidh. 32002 Ar deireadh d’fhiafraigh mé de ar mhaith leis casadh le mo thuismitheoirí—bhí neart ceoil acu sin freisin. 32003 Ar deireadh dhein clann eile an áit a ionsaí ag iarraidh an rún a fháil dóibh féin. 32004 Ar deireadh dhein sé an beart. 32005 Ar deireadh, d’iarr mé cead ar na ceoltóirí suí i measc na mban. 32006 Ar deireadh d’imigh sé thar lear go dtí an Bhreatain agus ansin go Stáit Aontaithe Mheiriceá. 32007 Ar deireadh d’ordaigh an tAire Mara Frank Fahey go ndéanfaí an bád a chlárú mar "merchant vessel" agus bhronn cúig cheadúnas shealadacha air, cinneadh a sháraigh rialacha an Choimisúin. 32008 Ar deireadh, dúirt an Nua-Shéalainn go dtógfaidís tuairim is trian de na daoine le próiseáil go bhfeicfí an teifigh i ndáiríre iad. 32009 Ar deireadh, gabhaim buíochas lenár gcuid maoinitheoirí sa chás seo, Foras na Gaeilge agus UnLtd as an chuidiú agus an tacaíocht a thug siad le linn an tionscadail.” 32010 Ar deireadh ghéill Pádraic agus d'íoc sé an leathchoróin. 32011 Ar deireadh ghéill sé go doicheallach. 32012 Ar deireadh, ghlac DiFranco leo agus ghabh sí a leithscéal. 32013 Ar deireadh, i 1986, d’éirigh le foireann na Mí an bua a fháil ar Áth Cliath agus Craobh Laighean a bhuachaint. 32014 Ar deireadh, in 2009 tháinig siad i dtír orthu i bPáirc an Chrócaigh i gcluiche leathcheannais Chorn Heineken, arís le Brian O’Driscoll lárnach i ngach rud a tharla. 32015 Ar deireadh, i ndáil le cineál ar a dtugtar pill aiste bia dóirí saill, saill dóirí nó i mBéarla. 32016 Ar deireadh, is cinneadh polaitiúil a bheidh ann, mar is é an tAire Comhshaoil a shocróidh cé a gheobhfaidh na ceadúnais. 32017 Ar deireadh, is é an bainisteoir a chaill an cluiche agus ní na himreoirí ar an bpáirc! 32018 Ar deireadh, is féidir dul go dtí na meáin chumarsáide, mar bheadh ról lárnach ag na meáin. 32019 Ar deireadh, is féidir leis an gCúirt Uachtarach ordú a thabhairt go ndéanfadh riarthóir an láithreáin athruithe nó feabhsúcháin eile, má cheapann an Chúirt iad a bheith riachtanach. 32020 Ar deireadh, is iad Corcaigh a chuir deireadh tobann lena séasúr nuair a bhuail siad iad le ceithre phointe dhéag. 32021 Ar deireadh is í an Ghaeilge teanga an ghrúpa seo. 32022 Ar deireadh, labhraíonn an cúisí. 32023 Ar deireadh, lig cool as sin a chur i mbuidéal le haghaidh stórála. 32024 Ar deireadh, mura ndéanann an t-uachtarán nua tada seachas dóchas agus dearcadh níos fearr a thabhairt do mhuintir na hÉireann, is fiu duine nua a thoghadh. 32025 Ar deireadh, ná déan dearmad go bhfuil mná i gcoitinne níos cainteach ná fir agus a mothúcháin an ghrá nochtann níos tapúla. 32026 Ar deireadh, ní dhéanfadh sé aon dochar ach an oiread cúrsa sábháilteachta a chur ar fáil mar a chuirtear ar fáil i Haváí i láthair na huaire dóibh siúd ar suim leo tabhairt faoi. 32027 Ar deireadh, ní foláir seans a sholáthar do na grúpaí an fhoghlaim a rinneadh ag comhlíonadh an taisc a chur os comhair an ranga go léir. 32028 Ar deireadh, ní mór an ghruaig damáiste a nuair a dhéanann tú réidh leis an buaicis síntí nua. 32029 Ar deireadh ní raibh fágtha ach Liam agus Cathal. 32030 Ar deireadh, Rós “hip hop” Bhaile Átha Cliath, Siobhéal Nic Eochaidh. 32031 Ar deireadh, seo roinnt pointí suimiúla a luann Kincheloe agus Steinberg, a thugann faoin gceist a chuir mé ag tús na cainte a fhreagairt: cad é ‘luach an bhéaloidis’:– (i) Spreagann sé athmharana ar ár n-aidhmeanna mar oideachasóirí. 32032 Ar deireadh shroich muid Gleann Cholm Cille, ceantar atá go hálainn ar fad agus a bhfuil seaniarsmaí iontacha ann. 32033 Ar deireadh tá an t-ionad ag tabhairt cuireadh do dhaoine leabhair, DVDanna da gcuid féin a bhreith leo agus a mhalartú ar an oíche. 32034 Ar deireadh tabharfar aghaidh ar an ról siombalach atá ag an nGaeilge in Éirinn an 21ú haois. 32035 Ar deireadh tá Céibh Cheann an Bhóthair, é suite ar cheann thiar an ghoib. 32036 Ar deireadh, tá ceist an chultúir pholaitiúil. 32037 Ar deireadh, tá cur síos maith ginearálta ar charst lena ngabhann traidhfil íomhánna le fáil in Encyclopaedia Britannica. 32038 Ar deireadh, tá na daoine aon roghanna eile in áit an punt caillte le haghaidh a bhaint amach meáchan chorp foirfe. 32039 Ar deireadh, teacht ar an bua thar meáchain ró-, a chuireann isteach ar do chorp. 32040 Ar deireadh tháinic an bás dá iarraidh. 32041 Ar deireadh, tháinig sé go dtí an Daingean, cé gur rud eisceachtúil é sagart a chur thar n-ais go dtí a pharóiste dúchais féin. 32042 Ar deireadh thángthas ar chomhréiteach, bhainfeadh an clár le Rannóg na Nuachta agus le Rannóg na gCIár. 32043 Ar deireadh, thaobhaigh an giúré leis an bheirt fhear agus fuarthas neamhchiontach iad as an dúnmharú. 32044 Ar deireadh thiar ceannaíodh seanaScoil na gCailíní a bhí anso in aice linn agus tógadh an Brú Nua so atá lámh linn. 32045 Ar deireadh thiar shroich na mic léinn an campa eachtraíochta: Campa Eachtraíochta Chonamara. 32046 Ar deireadh thiar tháinig said go Glenrowan áit ar chaith said dhá lá ag réiteach d’ionsaí na bpóilíní. 32047 Ar deireadh thiar thall, áfach, théadh sí chuig an scipéad agus thugadh dó a chuid airgid. 32048 Ar deireadh thiar thall bhí dóthain acu le spáráil, ach ar éigean, tar éis do Mharcus post a fháil ar feadh gearrthréimhse ag sluaisteáil gairbhéil sa choiréal taobh thuaidh den bhaile. 32049 "Ar deireadh thiar thall deireadh an sagart leis dul chuig duine éigin eile mar nach bhféadfadh sé leanacht ar aghaidh ag tabhairt maithiúnais dó dá bpeacaí dá leanfadh seisean ar aghaidh á ndéanamh. 32050 Ar deireadh thiar thall, nach shin é, thar aon ní eile, a dhealaíonn an rud maith ón dríodar. 32051 Ar deireadh thiar thall tharla rud éigin. 32052 Ar deireadh thiar thángthas ar shocrú: dá mbainfeadh úinéir an Atlantic Dawn, Kevin McHugh, bád eile ar leis, An Veronica, ó chabhlach na hÉireann, cheadófaí dó an Atlantic Dawn a chlárú. 32053 Ar deireadh thiar, thóg siad na leoin go hEnkosini, áit ar chónaigh siad ar feadh aon mhí dhéag. 32054 Ar deireadh thugann siad cuairt ar an Fhéile Trumpa éalárnach i Guca, sráidbhaile beag bídeach sa tSeirbia - féile a mheallann leath mhilliún duine. 32055 Ar deireadh thug na Coimisinéirí Ioncaim síneadh ama do dhaoine le sonraí a chur ar fáil agus chuaigh siad i mbun comhráití sibhialta le daoine a raibh siad ag bagairt orthu roinnt míonna roimhe sin. 32056 Ar deireadh toghadh Briscoe agus é cúig vóta chun cinn ar Byrne. 32057 Ar deireadh tosaíonn an móramh á cheannach - ach ní cheannaíonn na fágálaithe an rud go deo. 32058 Ar deireadh tugadh an suíochán do John Bonham, ar an ábhar gur aigesean a bhí an vóta ab airde ar an gcéad chomhaireamh. 32059 Ar deireadh wipe lámha tirim agus rub le uachtar massage ag tabhairt aird ar do tairní. 32060 Ar deis ar deis Dé go raibh a anam uasal. 32061 Ar deis Dé go raibh a anam. 32062 Ard Fheis an Chomhaontais Ghlais agus an rún faoin nGaeilge a ritheadh le cairt teanga don pháirtí a ullmhú. 32063 Ard Fheis Chonradh na Gaeilge - An Saol ó Dheas - Micheal O Muircheartaigh Nuacht a hAon - Páid Ó Neachtain. 32064 Ard Fheis Chonradh na Gaeilge - Tá cáineadh déanta ag Conradh na Gaeilge faoi chinneadh na Cúirte Uachtaraí an tseachtain seo caite nach féidir le fear a chás a éisteacht ós comhair giúiré dhátheangach. 32065 Ard Fheis Chonradh na Gaeilge – Todhchaí Dár dTeanga! 32066 Ard Fheis cinniúnach agus ról an-tábhachtach le n-imirt ag baill Shinn Féin agus ár lucht tacaíochta ar fad ann. 32067 Ardfheiseanna atá iontu, ach is ardfheiseanna iad a bhfuil sainsprioc ag baint leo: déantar na hiarrthóirí a sheasfaidh i dtoghchán uachtaránachta na bliana sin a roghnú acu agus déantar an clár oibre a leagan amach don fheachtas toghchánaíochta. 32068 Ard Fheis Shinn Féin 2007 Acht Gaeilge anois Niall Ó Donaile agus Sue Ramsey Le linn dhíospóireachtaí na hArdfheise, bhí rannóg ar leith den chlár dírithe ar cheist na Gaeilge agus athbheochan chultúr na nGael. 32069 Ar dhá chúis: cúiseanna airgid - an duine a théann ar stailc, caillfidh sé lá pá; agus cúiseanna aigneolaíochta - tá an tuairim ann nach dtacóidh an pobal leis an lucht stailce san fhadtéarma. 32070 Ar dhá ócáid i dToraí agus seandaoine ar leaba a mbáis chan siad amhráin dá muintir sular cailleadh iad. 32071 Ar dhaoine atá dífhostaithe go fadtéarmach is mó a dhíríonn an dlí nua. 32072 Ar dhaoine óga a bhfuil cumas sa léitheoireach.. 32073 Ar dhaoine óga a bhfuil cumas sa léitheoireach neamhspleách bainte amach acu atá an scéal seo dírithe. 32074 Ar dhaoine óga is mó thig an fiabhras dearg, agus bheirtear an t-ainm sin air cionn's go dtig bruth dearg amach ar an chroiceann le n-a linn. 32075 Ar dháta foirceannadh fostaíochta ní mór do d’fhostóir cnapshuim iomarcaíochta a íoc leat atá dlite duit. 32076 Ar dhearc sé ar na rósanna? 32077 Ar dhein aon choiste dála nó aon oifig de chuid an stáit aon fhiosrú faoi? 32078 Ar dheis ar fad sa phictiúr tá Pádraig Ó Cléirigh a d’ fheallmharaigh na dílseoirí an bhlian dar gcionn inatheach cónaí. 32079 Ar dheis ceolmhar Dé go raibh sé. 32080 Ar dheis Dé agus i measc na nGael go raibh anam Ethel dhílis Brogan. 32081 Ar dheis Dé agus na Maighdine Muire go raibh a hanam. 32082 Ar dheis Dé é. Ar deis Dé go raibh a Anam uasal. 32083 Ar dheis Dé go rabhadar go léir. 32084 Ar dheis Dé go rabh sé. 32085 Ar dheis Dé go rabh siad beirt. 32086 Ar dheis Dé go raibh a ainm slán. 32087 Ar dheis Dé go raibh a anam dílis. 32088 Ar dheis Dé go raibh a anam, is fada ar shlí na fírinne é. Gaeilgeoir maith a bhí ann agus bhí suim ar leith aige i nGaeilge Aontroma agus i nGaeilge na hAlban. 32089 Ar dheis Dé go raibh a anam uasal! 32090 Ar dheis Dé go raibh a anam uasal. 32091 Ar dheis dé go raibh a anam uasal Gaelach. 32092 Ar dhèis dè go Raibh a anam usal gaelach Club òige Rann na feirsde. 32093 Ar dheis Dé go raibh a hanam. 32094 Ar dheis Dé go raibh a hanam dílís. 32095 Ar dheis Dé go raibh a hanam Naofa. 32096 Ar dheis Dé go raibh a hanam uasal. 32097 ‘Ar dheis Dé go raibh a h-anam uasal…’ ‘An rud a mharaigh mé,’ arsa Searbhlach, ‘an t-athrú a bhí tagtha uirthi.’ 32098 Ar dheis Dé go raibh a hanam uasal gaelach. 32099 Ar dheis Dé go raibh anam na saighdiúirí! 32100 Ar dheis Dé go raibh anam uasal Mhichaela. 32101 Ar dheis Dé go raibh a n-anamacha Gaelacha. 32102 Ar dheis Dé go raibh d’anam uasal. 32103 Ar dheis Dé go raibh Eoghan Ó Tuairisc. 32104 Ar dheis Dé go raibh na marbh. 32105 Ar dheis Dé go raibh sé! 32106 Ar dheis dè go raibh si. 32107 Ar Dheis Dé go raibh sí. 32108 Ar dheis Dé go raibh siad. 32109 Ar dheis Dé go raibh siad beirt. 32110 Ar dheis Dé go raibh sí, scéal an-bhrónach ar fad. 32111 Ar dheis Dé í. Beidh Michaela inár gcroíthe go deo, spéirbhean speisialta a bhí inti agus mairfidh a spioraid go deo. 32112 Ar dheis dhílis Dé go raibh sí. 32113 Ar dheis dílis Dé go raibh a anam. 32114 Ar dheis dílis Dé go raibh an Compánach uasal. 32115 Ar dheis dílis Dé go raibh Dónal an bhéil bhinn. 32116 Ar dheis dílis Dé go raibh Theresa Arutura. 32117 Ar dheis, Igor Sutyagin os comhair na cúirte agus ar chlé príomhleathanach ar an New York Post. 32118 Ar dheis láimh Dé go raibh anam uasal an Phoblachtaigh Alan Uí Riain. 32119 Ar dhéis lámh Dé go raibh anam Mhicheala agus go dtabharfaidh Dia foscadh dó na h- anam. 32120 Ar dheis na fuinneoga, tá bóthar fada folamh, tithe ina mballóga, páirceanna loma agus dorchadas sa spéir. 32121 Ar dheis tá An tAth. 32122 Ar dheis tá Pádraigh Ó Céidigh úinéir Aer Árann le Garry Cullen,Stiúrthóir Banastaíochta leis an eitileán nua. 32123 Ar dhíon an tséipéil Shístínigh, tá mo dhuine ina sheargluí agus gan foladh air. 32124 Ar dhiúltaigh rialtas na Breataine do chainteanna le Bobby Sands? 32125 Ar dhóigh amháin is féidir amharc ar an AE mar ghléas chun ord éigin a chur ar phróiseas luaineach anordúil. 32126 Ar dhóigh, ba chuma Love Ulster ann nó as. 32127 Ar dhóigheannaí do-thuigthe mhuscail an dúthchas ann a bhí in óige a chinidh, 'san am a rabh na madaidh ag reachtáil ina scúideannaí fiadhaine fríd choillteacha thús an tsaoghail agus ag marbhadh adhbhar a gcodach mar gheibheadh siad greim air. 32128 Ar dhóigh éighinteacht bhí Deisceart na Gréine mar bhéadh ceó i bhfad uaidh, agus ní rabh cumhacht ar bith ag na smaointigheacha sin air. 32129 Ar dhóigh éighinteacht nach bhfuil ion-tuigthe, mhothuigh sé an bás ós a gcionn. 32130 Ar dhóigh éighinteacht spreag sé Buck nach rabh an bheirt fhear agus an bhean seo ion- taobhtha. 32131 Ar dhóigh inteacht bhí an gruth agus an bainne i gcónaí aici. 32132 Ar dhóigh inteacht, bhí cuma na féile uirthi. 32133 Ar dhóigh, ní cúléisteacht a bhí ann ar chor ar bith nó bhí na gruagairí ag caint i seanaird a gcinn agus iad ag fiacháil a nguthanna a bheith cluinste os cionn ghiuirléidí a gceirde, idir thriomadóirí gruaige agus eile. 32134 “Ar dhóigh, tá tú ag dul ar ardán le rudaí a rá. 32135 Ar dhóigh, thiocfadh lena chuid nimhe roinnt daoine a mhúscailt chun gnímh, daoine gur chuma le cuid mhaith acu go dtí seo an teanga a bheith ann as. 32136 Ar dhream de chineál eile is mó a chuaigh tuairimí Garret FitzGerald i bhfeidhm. 32137 Ar dhroim an dochair, tá an bhris le breith isteach agus tá costais charchrach le híoc ag an cháiníocóir. 32138 Ar dhroim an Tíogair Cheiltigh tháinig cultúr an airgid chun cinn, a chuir béim ar leith ar an ábharachas. 32139 Ar dhroim sin uile, tá ar a laghad seisear de mhuintir na Gaeilge ar m’aithne a labhraíonn an Pholannais cheana féin. 32140 Ar dhuine a chiontú ar díotáil, is féidir leis an gcúirt fíneáil chuí nó téarma príosúnachta uasta 10 mbliana, nó iad araon, a chur air nó uirthi. 32141 Ar dhuine acu a labhair bhí Éireannach a d’iarr ar arm na hAilgéire cúlú ar eagla go marófar cuid mhór daoine. 32142 Ar dhuine acu siúd a d’fhreagair na ceisteanna bhí Colm Ó Caodháin, col seisear Sheosaimh, a bhfuil a mhionchuntas i dtaisce ag Cnuasach Bhéaloideas Éireann i gColáiste na Ollscoile Bhaile Átha Cliath (CBÉ 1009:72-87). 32143 Ar dhuine dem shinsir é an Rábach seo? 32144 Ar dhuine de phríomh­chainteoirí an Tóstail beidh an tOllamh Colin Williams, ó Ollscoil Cardiff sa Bhreatain Bheag. 32145 Ar dhúirt mé leat faoi cé chomh dóighiúil is atá Bean Uí Dhochartaigh?' 32146 Ar dhúiseacht di níor chuimhin léi an comhrá a bhí eatarthu; ina dhiaidh sin dhúnadh sí an fhuinneog, ach ba chuma, thagadh sé chuici go fóill. 32147 Ar dhul a chónaí i mBaile Átha Cliath dó bhí sé iontach mór le Breandán Breathnach, an bailitheoir béaloidis agus leis an fhidléir ó Chontae an Chláir, John Kelly. 32148 Ar dhul amach dom ina dhiaidh, chonaic mé go raibh tine lasta aige taobh amuigh, agus feoil an bhéile á gríoscadh aige go mall os cionn na mbladhmanna. 32149 Ar dhul Íosa, tá Dylan ann i gcónaí don té a théann á chuardach. 32150 Ar dhul isteach sa Chúigiú Bliain dóibh, tacaítear le scoláirí i ndéanamh a roghanna ábhar. 32151 Ar dhul isteach thar an táirseach di, tarraingítear aird Justine ar réalta mhór dhearg sa spéir, Antares. 32152 Ar dhul isteach tríd an ngeata casta don Duinníneach agus do Holmes, chuaigh siad thar bhaicle bheag fear a bhí i mbun allagair faoi chúrsaí ealaíne. 32153 Ar díol ag www.coislife.ie ar €12 Is as Baile Átha Cliath í Aifric Mac Aodha. 32154 Ardíonn sé cluas amháin nuair a chuirim cor asam fhéin, ag ceapadh go bhuil mé ag fáil tuilleadh bia dó. 32155 Ar diúltaíodh cead taistil le páistí a bhrú i dtreo an Aonaid úir. 32156 Ard Mhacha Bailiúchán airgid don charthanas, Croí Foilsithe an Dé Céadaoin, 15 Feabhra 2012 12:00 Bhí oíche cheoil á reáchtáil i dTigh Chualáin i gConamara le gairid, chun airgead a bhailiú don charthanas, Croí. 32157 Ard Mhacha, beirt i gCo. 32158 Ard Mhacha Coláiste na n-Ursulach, Bóthar Fhionnasclainn, Sligeach Meánscoil Chlochar na Toirbhirte, Durlas, Co. 32159 Ard Mhacha – ‘Crua’, Port an Dúnáin; ó Shligeach – ‘Teaspach’, An Scoil Ghraiméir; ó Cho. 32160 Ard Mhacha, do Chiarán Ó Maicín. 32161 Ard Mhacha Oíche eolais eagraithe ag Cumann Céiliach na hÉireann Foilsithe an Dé Céadaoin, 22 Feabhra 2012 13:20 Tá oíche eolais eagraithe ag Brainse an Iarthair de Chumann Céiliach na hÉireann ar an 27 Feabhra 2012. 32162 Ard Mhacha Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 32163 Ard Mhacha sa Cheoláras Náisiúnta tar éis dóibh an triú háit a bhaint. 32164 Ard Mhacha sa lá atá inniu, rugadh é in iarthar Bhéal Feirste i 1965 agus tógadh é sa cheantar céanna. 32165 Ard Mheara Bhéal Feirste, Niall Ó Donnghaile, leis an cheoltóir Meiriceánach déagóra, Justin Bieber, ag na Gradaim MTV i mBéal Feirste aréir. 32166 Ard Mhéara Bhéal Feirste nó Sár Mhéara Bhéal Feirste! 32167 Ard Mhéaraí faoi dhó sa Chultúrlann Bhí Ard Mhéara Bhaile Átha Cliath ar chuairt ar an Chultúrlann Mc Adam – Ó Fiaich inniu agus iina chuideachta Ard Mhéara Bhéal Feirste. 32168 Ard Mhéara Poblachtach, Gaeilgeoir, ar Bhóthar na Seanchille Ba ar Bhóthar na Seanchille, i gcroílár cheantar dílseora, a chuir Niall Ó Donnghaile tús lena sheal mar Ard Mhéara ar Bhéal Feirste inné. 32169 Ardmheas aige ar Joe go mbreathnaíonn sé air mar shaoi amharclainne. 32170 ArdmheasBhí ardmheas ag Balor ar dhornálaí Bhéal Feirste, Paddy Barnes, a dúirt leis na húdaráis dornálaíochta agus leis an Chomhairle Oilimpeach go dtiocfadh leo a mbonn cré-umha a shá cibé áit ar mhaith leo, nach raibh sé de dhíobháil air féin. 32171 Ardmheas ó dhaoine ar chomhaois leat féin a bhronnfar ort agus deochanna le n-ól agat – tuige nach dtiocfá amach ag Halla an Línéadaigh agus cuir tú féin in iúl! 32172 Ardmholadh a thug na léirmheastóirí do “Irish Blood, English Heart” - ní hionann agus an sciúradh a rinne imirceach de Morrissey seacht mbliana roimhe sin, ná an gháir faoi tholl a tharraing cuid de shaothar The Smiths níos sia siar. 32173 Ardmholadh do bhean is ea é san Astráil má deirtear fúithi gur Great Looking Sheila í. Is dóigh liom go mbíonn na Gaeilgeoirí abhus ag déanamh miongháire agus a leithéid le cloisteáil! 32174 Ard-Mhúsaem na hÉireann – Saol na Tuaithe Tá rian traidisiúin shaol na tuaithe a bhí beo ar fud na hÉireann idir 1850-1950 le sonrú in Ard-Mhúsaem na hÉireann – Saol na Tuaithe. 32175 Ard obair déanta ag an gcumann áitiúil ansan agus creidiúint mhór ag dul do leithéidí Irial Mac Murchú agus eile atá ag cinntiú beatha agus beocht na Gaeltachta sin. 32176 Ar do bhealach chuig cairde nó chuig gaolta ar cuairt, seasfaidh tú i siopa nó ag stáisiún breosla le greim a thabhairt leat chucu. 32177 Ar do chiontú ar díotáil as na plandaí sin a fhás, féadann an chúirt fíneáil iomchuí a shocrú agus d’fhéadfá a bheith faoi dhliteanas príosúnacht nach mó ná 14 bliain. 32178 Ar do dheichiú breithlá thóg mé thú chuig teach Anne Frank agus chonaic muid Van Gogh; d’fhanamar i mbád agus d’ordaigh tú stéig agus sailéad agus d’fhiafraigh tú díom cén fáth a raibh bábóg mhór plaisteach sa chanáil! 32179 Ardófar an figiúr seo go dtí 23:1 i scoileanna a ghearrann táillí. 32180 Ardófar, gan dabht, ar chaighdeán na ngluaisteán go léir.. 32181 Ardófar na marcanna ag an nGnáthleibhéal agus ag an Ardleibhéal i scrúdú na hArdteistiméireachta ó 25% go 40%. 32182 "Ardófar riar na marcanna a bheidh ag dul don scrúdú béil Gaeilge san Ardteistiméireacht ó 25pc go 40pc ón mbliain 2012 ar aghaidh. 32183 Ardoíche ab ea í. Cuirfear an-bhéim ar an gcosmhuintir as iardheisceart an Chláir feasta. 32184 Ardóidh an figiúr sin go dtí seacht faoin gcéad má thugtar faomhadh do na hiarratais eile atá faoi bhráid an phríomhoide faoi láthair. 32185 Ardóidh sé do chroí agus cuirfidh teas id chuislí. 32186 Ardóidh sé do chroí ar lá fliuch fiáin i lár an gheimhridh. 32187 "Ardóidh sé stádas na teanga in Albain go ginearálta fosta. 32188 Ardoifigeach Feidhmiúcháin, an Earnáil Phoiblí & na hEalaíona, Foras na Gaeilge An Chrannóg, Na Doirí Beaga, Gaoth Dobhair, Dún na nGall. 32189 Ard-Oifigeach Feidhmiucháin sa Roinn Iompair í Bean de Búrca agus chuir sí isteach ar phost sealadach sa Bhruiséal i 2006. 32190 Ar dóigh ar fad. 32191 Ar dóigh is le fada an lá go raibh Club an Chonartha i Sráid Fhearchair mar cheann scríbe ag go leor Gaeilgeoirí nuair a bhainfidís a ard-chathair amach. 32192 Ar Domhnach na Cásca bhí Michael Finucane TD (Fine Gael) an Seanadóir Dan Neville (Fine Gael) Michael Noonan TD (Fianna Fáil) agus comhairleoirí chontae de na bpáirtíthe sin i láthair. 32193 Ard-onóracha ag brath ar mhéid na geite. 32194 Ar do shúile atá sin, a ghirsigh! 32195 Ar do thaobh, gníomhú go dearfach i gcónaí na comharthaí leasa, tá sé cruthúnas a ghrá agus freagairt dó. 32196 Ardráta cánach do toicithe mídhleathach – ach leanfar leis! 32197 Ardrí na hÉireann a bhí ina athair agus bhí ceithre mhac aige eile lena bhean cheile, Mongfhind. 32198 Ardslándáil ag aerfoirt Mheiriceá Deir rialtas Mheiriceá go bhfuil lorg al Qaeda ar na hiarrachtaí a rinneadh chun dá thargaid a ionsaí sna Stáit Aontaithe. 32199 Ardslándáil do chuairt Celtic ar Bhéal Feirste Beidh slándáil sa bhreis i mBéal Feirste inniu agus na mílte tacaithe de chuid Glasgow Celtic sa chathair chun imirt i gcoinne Cliftonville i dtuaisceart na cathrach anocht. 32200 Ardslándáil i Londain agus bagairt ó easaontóirí ann Tá ardslándáil sa Bhreatain agus na péas ansin buartha go bhfuil easaontóirí Poblachtacha ar tí ionsaí a dhéanamh ansin le linn do Bhanríon Éilís na Breataine a bheith ar chuairt ar na 26 Chontae. 32201 Ardslándáil i ndiaidh caismirtí Beirut Beidh ardslándáil i mBeirut inniu i bhfianaise na trioblóide a tharla ann inné. 32202 Ardslándáil sa phríosún don fhear atá cúisithe as dúnmharú Melanie Beidh ardslándáil i bpríosún do Keith Hall, an fear a cúisíodh inniu as dúnmharú Melanie Mc Carthy Mc Namara. 32203 Ar dteacht an gheimhridh chuca iar sin do líon an aimsear d'fhuacht is do dhoininn róghránna, ionnus nach raibhe ar breith do luing nó do bhárc teacht ré scéalaibh na Sacsan i n-Éirinn gus an rígh nó go dtáinig an mhí mheadhónach don earrach chuca. 32204 AR DTEANGA dúchais í an Ghaeilge - 'Sí Gaeilge caint na hEireann. 32205 Ar dtecht d'urlamas Eirenn i seilb ghall isin mbliadain d'áis Chríst. 1172. 32206 Ardteistiméireacht ag aois 39: d’athraigh sé mo shaol ar fad “Tá an saol ag éirí níos ‘liteartha’ agus caithfidh scileanna réasúnta sa bheith agat le déileáil leis. 32207 Ardtráthnóna a bhí ann nuair a shrois na Stoic an áit aoibhinn seo. 32208 Ardtráthnóna Dé Céadaoin 16 Aibreán 2014 Cuireann Máirtín Tom Sheáinín an clár cainte agus ceoil seo i láthair. 32209 Ardtráthnóna Dé Céadaoin 19 Deireadh Fómhair 2011 Dé Céadaoin 19th Deireadh Fómhair Cuireann Máirtín Tom Sheáinín an clár cainte agus ceoil seo i láthair. 32210 Ardtráthnóna Dé Céadaoin 23 Aibreán 2014 Cuireann Máirtín Tom Sheáinín an clár cainte agus ceoil seo i láthair. 32211 Ardtráthnóna Dé Céadaoin 23 Samhain 2011 Cuireann Máirtín Tom Sheáinín an clár cainte agus ceoil seo i láthair. 32212 Ardtráthnóna Dé Céadaoin 2 Aibreán 2014 Cuireann Máirtín Tom Sheáinín an clár cainte agus ceoil seo i láthair. 32213 Ardtráthnóna Dé Céadaoin 30 Aibreán 2014 Cuireann Máirtín Tom Sheáinín an clár cainte agus ceoil seo i láthair. 32214 Ardtráthnóna Dé Céadaoin 9 Aibreán 2014 Cuireann Máirtín Tom Sheáinín an clár cainte agus ceoil seo i láthair. 32215 Ardtráthnóna Dé Céadaoin 9 Samhain 2011 Cuireann Máirtín Tom Sheáinín an clár cainte agus ceoil seo i láthair. 32216 Ardtráthnóna Dé Luain 17 Deireadh Fómhair 2011 Cuireann Máirtín Tom Sheáinín an clár cainte agus ceoil seo i láthair. 32217 Ardtráthnóna Dé Luain 28 Aibreán 2014 Cuireann Máirtín Tom Sheáinín an clár cainte agus ceoil seo i láthair. 32218 Ardtráthnóna Dé Luain 30 Meán Fómhair 2013 Cuireann Máirtín Tom Sheáinín an clár cainte agus ceoil seo i láthair. 32219 Ardtráthnóna Dé Luain 31 Márta 2014 Cuireann Máirtín Tom Sheáinín an clár cainte agus ceoil seo i láthair. 32220 Ardtráthnóna Dé Luain 7 Aibreán 2014 Cuireann Máirtín Tom Sheáinín an clár cainte agus ceoil seo i láthair. 32221 Ardtráthnóna Dé Máirt 12 Márta 2013 Cuireann Máirtín Tom Sheáinín an clár cainte agus ceoil seo i láthair. 32222 Ardtráthnóna Dé Máirt 15 Aibreán 2014 Cuireann Máirtín Tom Sheáinín an clár cainte agus ceoil seo i láthair. 32223 Ardtráthnóna Dé Máirt 18 Deireadh Fómhair 2011 Cuireann Máirtín Tom Sheáinín an clár cainte agus ceoil seo i láthair. 32224 Ardtráthnóna Dé Máirt 19 Márta 2013 Cuireann Máirtín Tom Sheáinín an clár cainte agus ceoil seo i láthair. 32225 Ardtráthnóna Dé Máirt 1 Aibreán 2014 Cuireann Máirtín Tom Sheáinín an clár cainte agus ceoil seo i láthair. 32226 Ardtráthnóna Dé Máirt 22 Aibreán 2014 Cuireann Máirtín Tom Sheáinín an clár cainte agus ceoil seo i láthair. 32227 Ardtráthnóna Dé Máirt 22 Samhain 2011 Cuireann Máirtín Tom Sheáinín an clár cainte agus ceoil seo i láthair. 32228 Ardtráthnóna Dé Máirt 25 Márta 2014 Cuireann Máirtín Tom Sheáinín an clár cainte agus ceoil seo i láthair. 32229 Ardtráthnóna Dé Máirt 29 Aibreán 2014 Cuireann Máirtín Tom Sheáinín an clár cainte agus ceoil seo i láthair. 32230 Ar dtúis bhí an raic ann faoi ainm an bhaile Gaeltachta seo, an baile is mó in aon Ghaeltacht sa tír, a bheith i nGaeilge amháin, agus sna sála ar sin, bhí aighneas eile, an uair seo faoi teanga oibre na scoile nua sa bhaile, Pobal Scoil an Daingin. 32231 Ar dtúis is insan Ghaeltacht - níos mó ná áit ar bith eile den tuath atá líon na ndaoine tar éis titim ar fad. 32232 Ar dtús áfach ní mór duit d'úmú féin fá choinne an turais. 32233 Ar dtús an comhaid chuir mé cúpla comhad fuaimnithe ó Léimh Easca mar shamplaí an difríocht eadar fuaimeanna éigin Ghaeilge Uladh agus na fuaimeanna céanna i gcanúintí eile. 32234 Ar dtús an tan do-bheireadh Sean mac Áighe claoinbhreath do fhásadaois boilgléasa ar a dheasghruaidhe; agus an tan do-bheireadh an fhíorbhreath ní fhásadaois. 32235 Ar dtús, ar ndóigh, tá an masla féin ann. 32236 “Ar dtús athróidh mé ainm mo pháirtí. 32237 Ar dtús, ba bhuntáiste mór é don Bhreatain smacht a bheith acu ar chaolas na Meánmhara ach anois is beag tábhacht straitéiseach atá leis, ní hamháin don Bhreatain ach don Spáinn ach an oiread. 32238 Ar dtús báire bhí fáilte mhór ghnaíúil ón bhfoireann nuair a chuamar isteach chuig an óstán ó Shráid Halla an Línéadaigh. 32239 Ar dtús báire, bhí roinnt amhrais faoi theilifís ach de réir mar a chuaigh na blianta thart d'éirigh sé ina meán cumhachtach a chuaigh i bhfeidhm go mór ar thuairimí daoine faoi rudaí a thit amach agus mar léiriú ar an saol ag athrú ina raibh cónaí orthu. 32240 “Ar dtús báire, chúlaigh tiománaí an chairr ag a raibh an buama suas go dtí na geataí. 32241 Ar dtús báire, ghlacfá a rá go rachaidh sé an-dian ar Fhianna Fáil agus ar Fhine Gael an seanfhaltanas atá eatarthu a chur ar leataobh. 32242 Ar dtús báire, is léir ón leabhar go gcuireann cuairteoirí luach ard ar thraidisiún, ar shaíocht áite agus ar áilleacht aiceanta. 32243 Ar dtús báire, máitear go gcruthófar léar mór postanna i dtógáil na bhfeirmeacha. 32244 Ar dtús báire, measaim gur cheart líon na gcomhaltaí a laghdú ina leath – ó trí scór go 30 Seanadóir. 32245 Ar dtús báire, tá an locht céanna ar "An Cheathrú Ghaeltachta" is atá ar "An Roinn Oideachais", nó is é "an Ghaeltacht" atá i gceist i gceann amháin acu, agus "an t-oideachas" sa cheann eile, agus tá sé riachtanach an t-alt a choinneáil rompu. 32246 Ar dtús ba mhaith linn a rá go neamhbhalbh, dá mhéid é ár meas ar Chumann Lúthchleas Gael agus ar a bpáirc oirirc, go sílimid go bhfuil an tsuim airgid atá i gceist as cuimse ard. 32247 Ar dtús ba mhaith liom a fháil amach an bhfuil an dualgas ormsa nó ar mo chara an tiománaí bus seo a mharú? 32248 `Ar dtús, ba mhaith liom buíochas a ghabháil leis na daoine aonaracha is na grúpaí is na heagrais uilig ar fud na tíre, agus i gcéin, atá ag tacú linn,' ar seisean. 32249 Ar dtús, ba mhaith liom comhgháirdeas a déanamh leat faoi do thoghchán mar Árd-Mharascal ar an Mórshiúl Fhéile Pádraig. 32250 Ar dtús beidh ráflaí ag dul thart mar gheall ar ráflaí agus ansin mar gheall ar dhóchúlachtaí agus ansin mar gheall ar chinnteachtaí agus ansin fógrófar an t-olltoghchán. 32251 Ar dtús beidh ráflaí ag dul thart mar gheall ar ráflaí, agus ansin mar gheall ar dhóchúlachtaí, agus ansin mar gheall ar chinnteachtaí agus ansin fógrófar an t-olltoghchán. 32252 Ar dtús, bhain an modh ceoil nua seo le frithchultúr na nAfra-Meiriceánach le ceoltóirí ar nós Fats Domino, Johnny Otis, Chuck Berry, agus ansin le ceoltóirí geala ar nós Elvis Presley, Bill Haley agus Jerry Lee Lewis. 32253 Ar dtús bhí an Chomhdháil comhdhéanta de na heagraíochtaí Gaeilge agus daoine aonair, ach ó lár sheascaidí an chéid seo caite is eagraíochtaí amháin atá cláraithe leis an gComhdháil. 32254 Ar dtús bhí cóisir aici i Sasana féin, ceann a mhair trí lá agus trí oíche. 32255 Ar dtús, bhí druga nua darb ainm V6-7-70 déanta ag meitheal eolaithe in Ollscoil na Banríona do chineál áirithe den Fhiobróis Chisteach agus dúradh go gcuirfí é ar fáil an bhliain seo chugainn. 32256 Ar dtús, bhí fáil ar DAB in Éirinn i gcathracha Bhleá Cliath, Corcaigh agus Luimnigh, agus tá Raidió na Life ag an bpríomhchathair cheana féin. 32257 Ár dtus bhí mé i mo “lurker”, dála mórán daoine. 32258 Ar dtús bhí muid leagtha ar mhuinteoir a bheith ann a raibh an Ghaeilge ó dhúchas aici. 32259 Ar dtús, bhí muintir Melbourne an-sásta go raibh a spórtsan á imirt ar fud fad na tíre, ach ó thús an chéid seo, bhuaigh foirne as na stáit eile an chraobh gach babhta. 32260 Ar dtús bhíomar ag cloí le ceol traidisiúnta amháin, mar tá sé níos éasca, b’fhéidir, é sin a chanadh gan tionlacan. 32261 Ar dtús bhí sé ag aisteoireacht le hAisteoirí Bulfin agus níorbh fhada gur thosnaigh sé ar dhrámaí nua a cheapadh dóibh. 32262 Ar dtús bhí sé ag cinnteadh orm a shamhlú cén chaoi a d'úsáidtí an croisín, mar deir mo leabhar gur 'sháidís an climín leis an gcoisín agus fear istigh air, go dtugadh sé i dtír é'. 32263 Ar dtús, bhí siad ag iarraidh fáil amach cé acu a dtiocfadh an cloch is faide a chaitheamh. 32264 Ar dtús, bhí siad tiomanta ar phoblacht Ioslamach a bhunú, mar a mhaígh a dtacadóirí Iaránacha, ach ós rud é go bhfeidhmíonn siad laistigh de shochaí shaolta a ghabhann leis an gcuid sin den Mheánoirthear, ní mholtar seo a thuilleadh. 32265 Ar dtús bhí sí ina codladh, nó bordáil leis, agus an aoibh chéadna ar a haghaidh a chuir orm an gliondar an chéad uair dá bhfaca mé í. A bhruinneall bheagdheas iontach, cha chlisim ort go deo! 32266 Ar dtús, bhí tuilte uafásacha ar fud na tíre agus ansin tháinig an fuacht agus an sneachta agus an leac oighir. 32267 Ar dtús, bhuaigh Pádraig Comórtas Oscailte na hÉireann i mí na Bealtaine, agus ansin bhuaigh sé Craobh PGA na hÉireann ar an 15 Iúil. 32268 Ar dtús, bhunaigh an Dr Grant iarsmalann bheag i seanséipéal ar Í Chaluim Chille. 32269 Ar dtús bí mé sásta go leor le mo chinneadh agus dhiúltaigh mé do gach cineál tairisceana a tháinig i mo threo go ceann bliana. 32270 Ar dtús, caithfear a chur san áireamh go bhfuil muirear ar an nGearmáin nach bhfuil ar aon tír eile san Aontas Eorpach, mar gheall ar athaontú na tíre. 32271 Ar dtús, caithfear a chur san áireamh nach bhfuil cathair Brisbane tógtha i gceantar sléibhtiúil. 32272 Ar dtús, caithfear an méid seo a rá: má dhéanann rialtas scéim deich mbliana a fhógairt, agus toghchán ann gach ceithre bliana, ní cúis iontais é go dtagann athrú nó dhó uirthi. 32273 Ar dtús, caithfidh go raibh rud cosúil le hamhránaíocht Chonamara – amhránaíocht aonair gan tionlacan – le cloisteáil ag mórán gach cine ar dhroim an domhain. 32274 Ar dtús caithfidh tú a fháil amach an mbeadh John dícháilithe ó LLCF a fháil mar gheall ar a acmhainní seachtainiúla. 32275 Ar dtús caithfidh tú aon éileamh eile agus is féidir leat a dhéanamh, mar shampla ar Scéim Íocaíochta Drugaí FSS nó ar árachas sláinte príobháidí. 32276 Ar dtús, caithfimid a rá nach mbeidh cuma ródhifriúil ar roinnt mhaith acu! 32277 Ar dtús cheap mé go dhearmad ceann fostaí nó eile ar rud éigin a tógáil leis nuair a d'imigh sé, agus go bhfuil sé ar ais dá fáil. 32278 Ar dtus, cheap mé go raibh an focal "désemparé" "faoi bhrón" as Gaeilge mar sin é an brí níos iondúla as Fraincis. 32279 Ar dtús, cheap mé gur chapall an-ghránna é. Bhíomar in Alberta, Ceanada deich mbliana ó shin, agus chinneamar dul ar lorg múis. 32280 Ar dtús, chuir an Nua-aoiseachas tóraíocht Útóipe in iúl agus chonacthas an meicniúchán agus an t-olltáirgeadh mar chuid lárnach den tionscadal. 32281 Ar dtús, ciallaíonn `Páirtíocht' go mbíonn comhoibriú i gceist ach mar is léir dúinn níl a leithéid ag tarlú. 32282 Ar dtús, creidim go mbeidh sé de dhualgas ar gach Gael cluas l'éisteacht a thabhairt do Raidió na Gaeltachta ó mhaidin go hoíche. 32283 Ar dtús cuireadh corp an pháiste seo i reilig Fairview in uaigh anaithnid ach ó shin i leith fuarthas amach gur bhall de theaghlach Sualainneach é. Tá sé curtha sa reilig chéanna anois lena mhuintir de thoradh an chórais fheidhmiúil leanúnaigh ó shin. 32284 Ar dtús, cuirtear an teachtaireacht amach nár chóir d'einne gabháil i gcoinne an chléir in am ar bith. 32285 Ar dtús, cúpla focal faoi Dhaonscoil na Mumhan féin, a bhunaigh Dáil na Mumhan de Chonradh na Gaeilge ag tús na gcaogaidí. 32286 Ar dtús, d’aithin an IRA nach raibh an cogadh á bhaint acu ainneoin nach raibh siad á chailleadh. 32287 Ar dtús, déanann Uachtarán Mheiriceá gach iarracht duine a ainmniú atá ar aon intinn lena réimeas. 32288 Ar dtús, d’fhéadfadh an CLG foghlaim ó na cluichí iománaíochta/camanachd agus dhá chúilín a bhronnadh ar phoc saor a chuirfí thar an trasnán – laghdódh sé ar líon na bhfeall dar liom. 32289 Ar dtús, d’fhéadfadh an dá rialtas caitheamh leis an fhadhb ar bhealach dáiríre. 32290 Ar dtús, d’fhreastail mé ar ranganna oíche in Ollscoil na Ríona. 32291 Ar dtús, d'imir muid spórt ar feadh cúpla uair an chloig. 32292 Ar dtús, do bhí sé ró-óg, ionnus nach raibhe uain aige ar chuartughadh do dhéanamh ar sheanchus na críche seo ar ar' ghabh do láimh scríobhadh. 32293 Ar dtús do chuaidh Aonghus Ollbhuadhach mac Fiachach Labhruinne do chur airdchíosa ríogh Éireann i n-áirithe ar Cruithneachaibh i gcionn dá chéad go leith bliadhan iar dteacht mhac Míleadh i n-Éirinn. 32294 Ar dtús do-gheibheadh ó Chúigeadh Chonnacht ocht gcéad bó is ocht gcéad torc. 32295 Ar dtús do thógaibh sé féin Ráith Beitheach i n-Airgeadros ar bruach na Feoire i n-Osruighe. 32296 Ar dtús do tógbhadh lé Maoilseachlainn rí Midhe is Éireann uile mainistear Mhuire i mbaile Átha Cliath, an tan fá haois don Tighearna 1139. 32297 Ar dtús, faigh an meánráta cánach a bhí agat do na 3 bliana roimhe sin. 32298 Ar dtús, fuair na daoine an stán agus an copar ar an talamh ach tar éis tamaill bhí sé imithe. 32299 Ar dtús gheall Tony Blair go gceadódh sé a leithéid. 32300 Ar dtús glacadh agus glactar i gcónaí le tuairisc an réiteora mar phríomhfhoinse eolais agus mar phríomhphointe tagartha. 32301 Ar dtús i dTeach Ósta an Cobblestone i mBaile Átha Cliath, áit a raibh an veidhleadóir John Sheahan ó na Dubliners mar aoichainteoir. 32302 Ar dtús, is é an chéad cheamara a d’úsáid mé riamh a bhfuil muinín iomlán agam as – is féidir brath ar an bhfeidhm uathoibríoch i gcónaí. 32303 Ar dtús, is é an pota draíochta féin atá i réim, ag déanamh slada ar lucht tábhairne, ar shagairt pharóiste, ar lucht suirí agus ar ghnáthdhaoine. 32304 Ar dtús, is léir ón tuairisc seo nach dtuigeann na déagóirí go mbeadh ar dhuine a t(h)ír d(h)úchais a fhágáil de thairbhe cúiseanna polaitiúla ná sóisialta. 32305 Ar dtús mhaígh Iosrael gurb iad na gunnadóirí a mharaigh péas na hÉigipte ach glactar leis anois gurb iad saighdiúirí Iosrael a bhí freagrach. 32306 Ar dtús mínigh an clár don rang. 32307 Ar dtús na gnáthcheisteanna. 32308 Ar dtús Na Sasannaigh & co. 32309 Ar dtús, ní bhíonn rud ar bith le feiceáil acu agus iad sa dorchadas i rith an ama agus cochaill ar a gcloigne. 32310 Ar dtús, ní híonann frith-chogadh agus frith-Meiriceánach - tá neart poncánach in éadan an chogaidh. 32311 Ar dtús ní miste dó tagairt a dhéanamh do chlisteacht mhuintir bhocht mhaslaithe na hÍoslainne. 32312 Ar dtús, ní mór dó a choinneáil ar a chuid airgid ar shiúl ó tuairimíocht, tuairimíocht i gceist le riosca de chaillteanas iomlán an chuid airgid. 32313 Ar dtús, ní mór dúinn a thuiscint go bhfuil sé useless a ruin an cluiche an deis, tá sé inmholta a imirt ar do líon measartha ádh féin, gan tairbhe a imirt ar a lán meascán a bhuaigh an Pota Óir a bhuachan ag Lotto. 32314 Ar dtús níor aithin sí an créatúr a thit isteach, a chuid fola ag maothú an chairpéid agus an pháipéir bhalla. 32315 Ar dtús, níor chreideamar an scéal; b’fhacthas dúinn nach raibh sa chaint ach iarracht eile aige ar Shíle a bhogadh is a mhealladh, ach bhí dul amú orainn uile sa mhéid sin. 32316 Ar dtús, níor shíl mé go raibh cuma róspeisialta ar Í Cholm Cille. 32317 Ar dtús ní rabhamar in ann an teanga a labhairt i ndáiríre ach ba chuma linn faoi sin agus leanamar ar aghaidh gan focal Béarla. 32318 Ar dtús, ní raibh aithne agam ar mhórán daoine ansin, ach d’fhreastail mé ar Sult (www. 32319 Ar dtús, ní raibh an BBC in ann ach cúpla líne eolais a fhoilsiú ar an suíomh nuachta ar líne acu. 32320 Ar dtús, ní raibh fianaise go leor le cruthú gur dúnmharaíodh Trayvon Martin. 32321 Ar dtús, ní théann daltaí ar ardscoil ach ar feadh ceithre bliana, ó aois a 14 go dtí aois a 18. Ar an dara dul síos, ní bhíonn sna bailte ach ardscoil amháin, de ghnáth. 32322 Ar dtús, ní thoghtar rialtais i Meiriceá ar an dóigh chéanna in aon chor is a thoghtar iad in Éirinn. 32323 Ar dtús nuair a chuirfinn ceist uirthi i nGaeilge, d'fhreagródh sí mé agus ansin iompódh sí ar an mBéarla arís. 32324 Ar dtús, nuair a thig ainmfhocal ina ndiaidh, ionnas go bhfuaimnightear mar "idh" iad: Tiocfaidh an samhradh agus fásfaidh 'n féar.. 32325 Ar dtús rinne lucht leanúna Uíbh Fháilí (bhí an Clár chun tosaigh le trí chúilín) agóid láithreach tré dhul amach ar an bpáirc, suí síos i lár na páirce agus cluiche eile a bhí le himirt díreach tar éis an chinn a bhí thart a stopadh. 32326 Ar dtús, rinne mé iarracht post a fháil sa choláiste áitiúil samhraidh. 32327 Ar dtús ríomh acmhainní Frank agus Joanne. 32328 Ar dtús roinn mé an leabhar idir cúig uirlis: an fheadóg mhór, an fheadóg stáin, an fhidil, an bosca ceoil agus an consairtín. 32329 Ar dtús, scar an tSlóivéin agus an Chruáit i 1991 le lán tacaíocht ó na Gearmánaigh. 32330 Ar dtús seo daoibh léiriú ar chur i gcoinne na gciorruithe i gcúrsaí oideachais ag pobal Ghaoth Dobhair an mhí seo caite a chuir Eaomon Mac Niallais ar a shúile do SAOL. 32331 Ar dtús tá an ceantar fhéin go hálainn agus na daoine a mhaireann ann díreach chomh deas leis. 32332 Ar dtús, tá ceithre cinn de na briathra agus tá foirm dheas ghoirid acu san aimsir láithrigh, nuair nach mbíonn leithéid "ní" nó "an" nó "nach" nó "go" rompa — nuair a bhíonn siad "lom", mar a déarfá. 32333 Ar dtús, tá na íocaíochtaí leasa shóisialaigh. 32334 Ar dtús tá na luiteoga simplí dubha. 32335 Ar dtús, tarlaíonn sé go bhfuil an dáta chéanna ag Lea Fhéile Bhríde leis an fhéasta págántach in ómós don bhandia Bríd, Imbolg. 32336 Ar dtús, tá sé tábhachtach nach bhfuil a athrú ar an tús oiliúint, aiste bia orgánach atá ullmhaithe ag an gairmiúla. 32337 Ar dtús tá Tom Cusick ann, a bhfuil tús curtha aige le feachtas dar teideal Teach the Little Children. 32338 Ar dtús, téann siad go Coláiste Ollscoil Bhaile Átha Cliath i gcomhair ranganna Gaeilge agus Béaloidis. 32339 Ar dtús téigh siar ar an mbealach is sábháilte le siúl trasna an bhóthair. 32340 Ar dtús, thagair sé do na dílseoirí bochta a chaith mí na Nollag ag léirsiú ar na sráideanna i mBéal Feiste agus in áiteanna eile ar fud na Sé Chontae, as siocair gur baineadh brat na Breataine anuas de dhíon Halla na Cathrach i lár Bhéal Feirste. 32341 Ar dtús, tháinig an francach isteach i waka (longa) na Maorach, agus d’ith sé uibheacha na n-éan talún. 32342 AR dtús tháinig sraith Dhiarmuid faoi a chuid laethe saoire, ansin sraith Phat faoi na scannáin a chonaic sé agus anois sraith Bhreandán faoin gcos ar bolg atá á ndéanamh ar lucht na Gaoluinne sa gcóras oideachais. 32343 Ar dtús, thaispeáin sé árasán dom in La Cala, ach bhí sé sin róchostasach. 32344 Ar dtús, thaitníodh sé go mór liom 2,000 ubh fhriochta 'sunnyside-up' in aghaidh an lae a ullmhú. ach i ndiaidh míosa b'fhuath liom uibheacha is slisíní bagúin. 32345 Ar dtús thosaigh na círéibeacha i bParás na Fraince agus ansin scaip siad go cathracha eile ar nós Lille, Strasbourg agus Toulouse. 32346 Ardú €43 (ó €107 go €150 sa bhliain) atá á lorg acu. 32347 Ardú ar líon na n-oibrithe eachtrannacha D’fhostaigh fostaithe sna 26 Chontae corradh is 6,600 oibrí ó taobh amuigh den Aontas Eorpach i mbliana in ainneoin leathmhilliún Éireannach a bheith ar an dól. 32348 Ardú ar thacaíocht don Chomhaontú Fisceach Léiríonn pobalbhreith nua de chuid RedC/ Sunday Business Post go bhfuil 53% de vótóirí i bhfách leis an chomhaontú fisceach Eorpach, ardú 6% ar an phobalbhreith deiridh d’acu. 32349 Ardú ar thacaíocht do Shinn Féin, Fine Gael Tá tacaíocht Shinn Féin i ndiaidh méadú faoi dhó de réir phobalbhreith a fhoilseofar ar an Irish Times amárach. 32350 Ardú beag ab ea an figiúir seo ar an 11,172 dalta a fuair díolúine de bharr míchumas foghlama in 2005. 32351 Ardú eile ar thacaíocht do Fhine Gael Beidh Fine Gael i gceannas ar an chéad rialtas eile, dar leis an phobalbhreith is déanaí de chuid Ipsos MRBI a foilsíodh san Irish Times ar maidin. 32352 Ardú Grádanna, Ísliú Caighdeáin: Siollabas Nua na Gaeilge 24 Tá toradh tubaisteach siollabas nua na Gaeilge don Ardteist le sonrú cheana féin, dar le Breandán Delap. 32353 Ardú Grádanna, Ísliú Caighdeáin: Siollabas Nua na Gaeilge Tá toradh tubaisteach siollabas nua na Gaeilge don Ardteist le sonrú cheana féin, dar le Breandán Delap. 32354 Ar dul amach don mháistreás do bhíodh Antoine ina sheasamh ag an doras. 32355 Ardú meanman agus misniú an phobail: nach bhfuil ­ceangal acusan lenár dteanga­ shinseartha agus go mbeadh sí faoi mheas agus ar bhonn slán mar theanga labhartha. 32356 Ardú misnigh don Ghaeilge mar ábhar sa scoil is ea an cuntas ar ghnóthachtálacha na scoláirí san ábhar sna scrúduithe teistiméireachta. 32357 Ardú rátaí úis, tubaiste do lucht morgáiste Fuair lucht morgáiste an scéal ar maidin a bhí ag cur scanradh orthu le tamall maith. 32358 Ardú sa líon carranna a díoladh go dtí seo i mbliana Foilsithe an Dé Domhnaigh, 03 Iúil 2011 17:16 Léiríonn figiúirí gur ardaigh díolachán carranna nua 31% le bliain anuas in Éirinn. 32359 Ardú stádais don Ghaeilge san Aontas Eorpach Tiocfaidh méadú ar líon na dteangacha oifigiúla nuair a ligfear deich dtír nua isteach san Aontas Eorpach i mí na Bealtaine 2004. 32360 Á reáchtáil i gcomhar le Glor na Móna, Bliain na Gaeilge. 32361 Ar eachtraí eile a tharla ó thuaidh inné caitheadh píbhuama ag teach i nDoire aréir. 32362 Ar eagla, áfach, go gceapfaí go bhfuil cluain buailte ag an údar orainn, ní mór a rá go bhfuil go leor sa leabhar faoi amhráin agus amhránaithe Thoraí. 32363 Ar eagla aon amhrais maidir le carachtar Rupert, deir cáipéis eile de chuid MI5 linn, “Rupert volunteered … he was a whore … his motive is money”. 32364 Ar eagla go bhfuil aon mhí-thuiscint ann ba mhaith liom an méid seo a shoiléiriú: is tuataí iad formhór mór na ndaoine a bhaineann mí-úsáid as paistí. 32365 Ar eagla, go bhfuil léitheoirí den bharúil go raibh íomhá seicteach a chothú ag mo scoilse maidir le cúrsaí spóirt, b'fhéidir gur cheart dom a léiriú nach raibh an iomáint le feiceáil againn ar scoil ach oiread. 32366 ‘Ar eagla go dtiocfadh sceimhle orthu agus go gcúlóidís roimh mhagadh na muintire.’ 32367 Ar eagla go gceapadh an léitheoir gur leabhar 'trom' é seo, ní hamhlaidh é. Tá éascaíocht stíle ag baint leis agus tá an-ghreann ann. 32368 Ar eagla go gceapann aon duine go bhfuil mé ró-dhiúltach mar dhuine, bheartaigh mé go mbeinn níos dearfaí an mhí seo. 32369 Ar eagla go gceapfaí go bhfuilimid ag dul thar fóir leis mar scéal, b’fhéidir nár mhiste a gheallúint nach bhfuil i gceist paidir chapaill a dhéanamh de agus nach mórán eile atá le cur lena bhfuil ráite go dtí seo. 32370 Ar eagla go mbeadh daoine ag ceapadh gur bhris mé isteach i nDún Aimhirgín i ndorchadas na hoíche le tóirse, ba cheart dom a shoiléiriú gur chuir feidhmeannaigh an Aire Uí Chuív féin an fhíric thuasluaite in iúl dom i scríbhinn. 32371 Ar eagla go mbeadh daoine ag gabháil thar fóir a scríobhas faoin gcat thuas, an créatúr. 32372 Ar eagla go mbeinn ag úsáid focal ar nós 'athbhrandáil' cén Ghaeilge a chuirfeá ar 'bold prediction?' 32373 Ar eagla go mbuaileann éinne isteach am éigin a bhfuil gach duine ina codladh is feidir labhairt le focailbot chomh maith. 32374 Ar eagla go sílfí go bhfuil an colún seo ag dul le spórt ar fad, níor mhiste críochnú leis an bpolaitíocht agus leis an Tánaiste nuacheaptha. 32375 Ar eagla mhíthuisceana, ní dóigh liom sin a bheith fíor faoi roinnt díobh, ach tá sé fíor i gcoitinne. 32376 Ar eagla ná beadh an dair righin a dóithin is luaimneach san mbéim, shútaí in uisce fiuchta í dtí go n-atadh an choirt uirthi. 32377 Ar eagla nach bhfeicfidís anseo iad. 32378 Ar eagla nach dtuigfeadh sibhse, a mhuintir na ballraíochta, a scríobhaim an méid seo. 32379 Ar eagla na díchuimhne, tagairt í sin dár scríbhneoir féin Sebastian Barry a mhaígh le hEileen Battersby an nuachtáin seo go raibh “rud éigin speisialta” ag baint le ríogúlacht. 32380 Ar eagla na heagla go bhfuil tú in amhras faoin scéal seo, caithfidh mé a insint duit go bhfuil sé go hiomlán fíor: is pearsa í Michelle atá cruthaithe ag Micheál dó féin i saol fíorúil ar a dtugtar Second Life. 32381 Ar eagla na heagla go mbeadh aon ghortú air, tá fhios agat?’ 32382 Ar eagla na míthuisceana, bíodh sé ráite nach le tarcaisne ach le hómós a rinne muid sin. 32383 Ar eagla na míthuisceana, is breá liom ríomhairí, ach cheap mé go mbeadh sé amaideach leabhar a léamh ar ríomhaire. 32384 Ar eagla na míthuisceána – is cuma leis an stát do thuairim, tuairim do mheáin, tuairim do Choimisinéir, tuairim do chuid eagrais, agus eile. 32385 Ar eagla na míthuisceana, is dóigh liom gur chóir a rá nach bhfuilim den tuairim go bhfuil easnamh ar aon duine nach bhfuil spéis aige i gcúrsaí spóirt. 32386 Ar eagla na míthuisceana is gairmiúlacht i gcéill na gairme crábhaidh atá i gceist. 32387 Ar eagla na míthuisceana, ní gá bheith ag ainmniú iGaeilge. 32388 Ar eagla na míthuisceana, nílim ag moladh dul síos an bóthar áirithe sin ach aontaím leo sin a deir go bhfuil íomhá románsuil an spóirt millte de bharr úsáid drugaí agus de bharr amhrais i leith gach lúthchleasaí, geall leis, a bhuann craobh Oilimpeach. 32389 Ar eagla na mí-thuisceana, nílim in aon chor faoi láthair ag trácht ar phríosúnaigh polaitíochta a crochadh, nó a cuireadh chun báis le piléir, tar éis triail cúirte míleata. 32390 Ar eagla na míthuisceana, ní miste a rá gur fada óna chéile iad na Tóraithe agus na Bláraigh maidir leis an bpictiúr mór: gan Páirtí an Lucht Oibre a bheith i gcumhacht i Sasana ní bheadh ann don Chomhaontú. 32391 Ar eagla na míthuiscine níl deacracht ar bith agam le sin ach nach gcuireann sé iontas orm mar sin gur daoine as baile isteach atá i gcuid mhór de thuismítheoirí úra an stáit. 32392 Ar eagrán an Fhómhair de An Léitheoir, bróisiúr poiblíochta leabhar a eisíonn Bord na Gaeilge in aghaidh na ráithe, ar a líostaítear "Irisí na Gaeilge", ní luaitear LÁ ná Anois agus níl aon liosta ar eagrán an Gheimhridh. 32393 Ar eala míthuigse, is institúid spioradálta an Eaglais a mhaíonn dul le toil Dé, seachas le toil thaghdach an phobail, agus an deach Seosamh de? 32394 A réalt na maidne, is áirde céim, Sábháil sinn ar áit na bpian: Sinne do chlann do ceannuigheadh go daor, Agus tabhair go flaitheas sinn go saor, Go moltar faoi do choimirce gan mhaoidheamh An tAthair, an Mac, 's an Spiorad Naomh. 32395 A Réalt na maidne is ard grian, Seachain muid ar ghuth na bpian. 32396 A Réalt na maidne 'sa bhairíoghain, Seachain sinn ar dhubh na bpian Moltar dúinn fá do chuimrighe gan mhaoidheamh An tAthair, san Mac, san Spiorad Naomh. 32397 Ar éigean a bheadh fonn ar mhic léinn tríu leibhéal an lae inniu dul ag póirseáil in íoslaigh leabharlann ollscoile chun teacht ar sheanchóipeanna den Catholic Bulletin agus den Irish Ecclesiastical Record, iad liathdhonn faoi dheannach na mblianta. 32398 Ar éigean a bheimis in ann dóibh. 32399 Ar éigean a bheinn ar an bhfód abhus gan mé ar aistear acadúil le duine áirithe is leis an meitheal cúntóirí aige, turas nár chás trácht a thuilleadh thairis ar feadh scaithimh. 32400 Ar éigean a bhí a fhios aige an raibh a shaol curtha amú aige; is iomaí bris nach dtabharfaí isteach agus ba chuma sa tubaiste. 32401 Ar éigean a bhí caidreamh ar bith eatarthu anois. 32402 Ar éigean a bhí gluaiseacht iontu le blonag ar an talamh tirim. 32403 Ar éigean a bhí mé ábalta mo shúil dheis a oscailt. 32404 Ar éigean a bhíonn clubanna eile ar siúl, seachas ficheall nó díospóireacht. 32405 Ar éigean a bhí sé ábalta a déanamh amach i measc ghnáthbhruscar na sráide. 32406 Ar éigean a chonaic mé iad: dhá dhán draíochtúla grá, 'Sídh Faiche Stiabhna' agus 'An Féidir Aingeal a Dhíbirt?', le Pádraig Mac Fhearghusa agus iad soiprithe isteach i bhfíordheireadh an leabhair idir 'Dánlann' is 'Na hÚdair'. 32407 Ar éigean a chuala sé na focail as a bhéal féin, bhí a ghlór chomh fannlag sin. 32408 Ar éigean a chuireadh sé de dhua air féin bolgam a ithe: bhí imeachtaí, daoine, radhairc ina rabharta chuige, ag líonadh na cruinne. 32409 Ar éigean a d'éirigh leis an mbeirt a gcosa a chaitheamh thar an stól fada gan a lorgnaí a scríobadh, chun an spás ceart a fháil in aice lena chéile, agus níos tábhachtaí ná san, in aice le hOisín. 32410 Ar éigean a d’fhéadfadh sé an coinín a fheiscint an fad sin uaidh. 32411 Ar éigean anois a bhí aon phostaer le feiceáil ar na fallaí agus níor bhaol a rá nach raibh tásc ná tuairisc ar aon chat breac ar a chamchuairt ar na díonta tí thall. 32412 Ar éigean atá aon dul chun cinn eile le tabhairt faoi deara. 32413 Ar éigean a thug sí freagra ar an gceist sin aige. 32414 Ar éigean é.44 Agus, i dtaca le Máire de, ní de thaisme a rinne sé dhá leabhar leis an Chanónach Ó Síocháin a aistriú ná an leabhar Fraincise PÍcheur d'Islande le Pierre Loti ar léigh Tomás Ó Criomhthain leagan Béarla de. 32415 Ar éigean é ach is cinnte go mbeidh beagnach chuile dhuine as Baile Locha Riach ann agus seans maith go n-ardóidh siad cúpla véarsa de “The Fields of Athenry”, a gcéilí comhraic i gcraochchluiche an chontae, roimh dheireadh an chluiche! 32416 Ar éigean é. An oiread go bhfuil an Bille níos solúbtha ó thaobh an tréimhse ina bhfuil ginmhilleadh ceadaithe, tá sé níps déine maidir le na cúinsí ina ceadaítear ginmhilleadh. 32417 Ar éigean é - ar fhásach eile a bhí a haire. 32418 Ar éigean é. Céard a chiallaíonn an ceiliúradh seo ar fad chomh fada is a bhaineann sé linne anseo in Éirinn? 32419 Ar éigean é. Gan suíomh idirlíon atá á uasdatú go rialta is go minic (gach lá, 365 lá sa bhliain, an fiú bheith ag caint ar nuachtán PDF? 32420 Ar eigean go bhfuil a thuilleadh ag teastáil uathauainn! 32421 Ar éigean go gcloiseadh sé na scéalta, b’iad na focail agus na nathanna a mbíodh aird aige orthu. 32422 Ar éigean go mbeidh na hAirí is an Taoiseach in oifig fada a dhothain chun tuarastal míosa a fháil nó beidh olltoghchán ann go luath. 32423 Ar éigean go n-éistim leis an méid a bhíonn le rá acu i mBéarla nó i dteanga eile ar bith i bPairlimint na hEorpa. 32424 Ar éigean go raibh difríocht ar bith idir dearcthaí na ndaoine a rugadh in Éirinn agus iad siúd a rugadh thar lear, rud atá tábhachtach mar is thar lear a rugadh 14% den samhlachas. 32425 Ar éigean gur fhulaing seisean breis is daichead bliain i bpost gan dóchas, is gur fágadh ag deireadh na tréimhse sin é leis an seal gearr a bheadh fágtha aige a chur de ar phinsean gann in árasán anóiteach a bhí i ngiorracht seile d’abhainn na Life. 32426 Ar éigean gur fuil ghorm í, mar fuarthas go raibh chomh dearg leis an gcuid eile againn tráth a ndícheannaítí iad. 32427 Ar éigean gur labhair sí Gaeilge ó shin —‘Ollie didn’t like the Irish, Father’ — ach bhí an cúinne beag seo den chathair tiontaithe Gaelach ina ceann aici agus d’insíodh sí scéalta, le sians, i nGaeilge Chonamara. 32428 Ar éigean is féidir leis an mbeirt acu srian a choinneáil orthu féin agus iad beag beann ar dhiscréid a thuilleadh. 32429 Ar éigean má chodail mé néal ar feadh na hoíche, mé buartha faoi na péas. 32430 Ar éigean má tá a dhóthain Gaeilge foghlamtha aige go fóill. 32431 Ar éigean má tá mo chuidse chomh lán de dhraíocht ná de shamlaíocht le heachtraíocht na sean-laethanta, le Beatha Naomh Breandán a thaistil i bhfad i gcéin, abair. 32432 Ar éigean nár chaith sé uaidh í. D'éirigh sé agus dhírigh a charbhat air féin. 32433 Ar éigean seachtain in aontíos sinn go bhfuaireas a mhalairt amach. 32434 Ar éigean suite cois tine i gcúl an tsiopa é ná gur luigh sí isteach ar scéal Spot. 32435 Ar éigin a labhair na scoláirí iad féin sular thosaigh siad amach ar an tasc a dhéanamh agus níor léir go raibh dul chun cinn á dhéanamh acu leis an tasc nuair a leagadh an cúram orthu smaointe úra do chlár a bhreacadh síos. 32436 Ar éigin go mbeadh gunnán ina phóca ag scoláire. 32437 Ar éigint a leofadh banaltra a h-anáil a tharraingt ar bhunóic nú-bheartha inniu, gan straingéar ar an mbéal aici. 32438 Aréir ag a seacht a chlog ghabh siad fear 24 bliain d’aois i bPort Laoise agus tá sé á cheistiú faoin mharú. 32439 Aréir a tugadh le fios go bhfuil na Coimisinéirí um Parúl i ndiaidh a shocrú go mba cheart Breandan Lillis, a bhfuil leagan fior olc de airtríteas ag cur as dó, a shaoradh. 32440 Aréir bhain Real Madrid sa Ghearmáin le bua glan 4-0 i gcoinne Bayern Munich. 5-0 an scór deiridh nuair a chuirtear san áireamh an cúl a scoráil siad sa bhaile. 32441 Aréir bhí fearg ar an iarPhríomh Aire Berlusconi faoin dóigh a bhailigh na céadta taobh amuigh d’Áras an Uachtaráin lena héirí as oifig a cheiliúradh. 32442 Aréir bhí tuairim is céad duine páirteach i léirsiú agus bigil i gceantar Chill Uaighe i mBéal Feirste i gcuimhne an seisear duine ón cheantar a chuir lámh ina mbás féin i rith an tsamhraidh seo. 32443 Aréir chuir muid na páistí sa ghluaisteán ag 9.00 san oíche agus chuaigh muid go dtí Fest Noz i mbaile cúig chileaméadar déag uainn. 32444 Aréir cionn is scoilt ina measc shocraighAirí Gnóthaí Eachtracha an Aontais Eorpaigh gan an chosc ar airm a chur go lucht éirí amach na Siria a athnuachan. 32445 Aréir d’éirigh le fear a raibh scian agus tua aige briseadh isteach i dteach Kurt Westergaard agus bhagair go raibh sé chun an cartúnaí a mharú. 32446 Aréir dhearbhaigh Dana go bhfuil sí ina saoránach Meiriceánach. 32447 Aréir dhíbir arm Iosrael 18 duine amach as tithe s’acu in Iarúsléim Thoir agus tuairiscítear gur leag siad tobar in aice le campa teifeach Phalaistíneach in Hebron. 32448 Aréir dúirt ceannasaí an Bhanc Ceannais, Patrick Honohan go mba cheart don rialtas buiséad millteanach dian a chur i gcrích. 32449 Aréir fuair Mary Fitzgerald ainmiúchán chun seasamh i dtoghcheantar Bhaile Átha Cliath Láir. 32450 Aréir fuarthas Sean Fitzpatrick neamhchiontach as 10 gcúis a cuireadh ina leith maidir le iasachtaí an bhainc san am sular thit an tóin as. 32451 Aréir furthas corp pinsinéir cóngarach dá bhaile i gContae Maigh Eo. 32452 Aréir, i bPáirc Uí Chrócaigh, bronnadh Gradaim Liteardha an Oireachtais agus tá áthas is orm a thuairisciú go raibh iGaeilge luaite i measc na mbuaiteoirí. 32453 ‘Ar éirigh leat aon dul chun cinn a dhéanamh leis an suíomh idirlín? 32454 Ar éirigh leat seo a fháil? 32455 Ar éirigh leis an scéim aistriúcháin seo? 8 Glacfaimid le cás na n-aistritheoirí as Dún na nGall mar mhionsamhail den dóigh ar éirigh leis an scéim ar bhonn náisiúnta. 32456 Ar éirigh leis fáinne a dhéanamh den gcearnóg sin? 32457 Ar éirigh tú crosta leis na daoine malla romhat? 32458 Aréir i mBéal Feirste bhí aeráid cheiliúrtha, na sluaite ar na sráideanna ag gabhail páirte sa Rith ó thrí phointe tosaithe éagsúil, go lár na Cathrach agus ansin ar aghaidh go dtí Cultúrlann Mac Adam – Ó Fiach ar Bhóthar na bhFál do Club Rith. 32459 Aréir is mé go huaigneach im' luí ar mo leaba im shuan dom Ag smaoineamh ar na cruabhearta fém thuairim ‘bhí im' chóir, Nuair a tháinig an ríbhean uasal, is lem' thaobh gur shuigh sí suas liom, Ba bhinne liom a duanta ná a dh'airíos riamh dhe cheol. 32460 Aréir is mé go tláth-lag tnáite 'n easba cirt 'Sea dhearcas a’ teacht 'm láthair an bhean dob áille fionna-chrot. 32461 Aréir maraíodh péas amháin agus gortaíodh an dara oifigeach nuair a tharla cath gunna idir iad agus fear a bhí sa chabán. 32462 Aréir maraíodh rothaí i Muineachán nuair a bhuail carr é ar an bhóthar N2 idir Carraig Mhachaire Róis agus Baile na Lorgan. 32463 Aréir mhol trí chumann áitritheoirí i gceantracha aontachtachadon Ord Oráisteach go háitiúil dul i mbun cainteanna le CARA, grúpa atá ionadaíoch do áitritheoirí náisiúnacha i gceantar Ard Eoin is Cromghlinn Uachtar. 32464 Aréir peinteáladh mana ‘No IRA bombers here’ ar fhuinneoga an lárionaid agus anocht bhailigh roinnt scórtha taobh amuigh den ionad agus chaith cloche nuair a nocht Patrick Magee. 32465 Aréir ruaigeadh ó pháirtí parliminte Pháirtí an Lucht Oibre é cionn is nach raibh sé sásta vótáil ar son an bhuiséid. 32466 Aréir, sheol Comhghuaillíocht Phobal Iarthar Chorcaí suíomh nua idirlín a bheidh mar ghréasán eolais agus ina uirlis chun brú a choimeád ar na hudaráis seirbhísí cuí a chur ar fáil don cheantar Séamas Ó Concheannain - Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge. 32467 Aréir thacaigh comhairleoirí le tuarascáil ó choiste ilpháirtí a mhol leasú an phlean forbartha ar dhóigh a chaomhnódh na tithe agus roinnt de na lánaí in aice báire. 32468 Aréir tháinig triúr isteach agam le titim cheo na hoíche, 'Gus d'fhiafraíodar théis beannú dhóibh: 'An bhfaca tú an bhean sí? 32469 Aréir thuar ceannairí ar fhórsaí frithGhaddafi go dtógfadh sé cúpla uair a chloig orthu Bani Walid a ghabháil ach ní léir go mbeidh siad in ann an baile a ghabháil inniu féin. 32470 Aréir thug an tAire Airgeadais Micheál Ó Nuanáin le fios go bhfuil sé sásta breathnú as an úr ar ghné amháin den bhuiséad, is é sin na ciorruithe ar dheontais do dhaoine óga míchumasacha. 32471 Aréir thug an Teachta Dála Beverley Cooper Flynn le fios nach mbeidh sise ag dul san iomaíocht d’Fhianna Fáil sa chéad olltoghchán eile. 32472 Aréir thug cabhlach agus arm Iosrael faoin ionsaí a bhí ar bun ag aerfhórsa Iosrael ó lár an lae inné. 32473 Ar eisiúint an albaim Fitzcarraldo (1995), chuir an léiritheoir Trevor Horn an-spéis iontu agus d’éirigh leo conradh nua a shíniú leis an lipéad ZTT. 32474 Ar eitil sé róghar don ghrian? 32475 Ar eitleán: cuireann Cyprus Turkish Airlines, Turkish Airlines agus Istanbul Airlines gréasán tábhachtach ar fáil ó aerfoirt idirnáisiúnta go Ercn tríd an Tuirc. 32476 A rejuvenate craiceann tirim ar an duine, an bhfuil massage le moisturizer go bhfuil foirmle saibhrithe le cothaithigh, cosúil le bainne ríse nó olaí glasraí. 32477 Ar eochairchainteoirí na comhdhála, inniu bhí Chéad Leas-Chathaoirleach ar Choiste na Saineolaithe, Sigve Gramstad. 32478 Ar eolas cinnte a bhíodar ag feidhmiú. 32479 Ar eolas go maith ó am ársa, d'ardaigh an Baineadh úsáid go forleathan, go deimhin, ar a boladh agus blas a chur air agus fós míochaine nó theiripeach. 32480 Ar Facebook, Tumblr agus ar Twitter cuireadh feachtas ar bun le DiFranco a cháineadh agus bhí leithscéal uathu ina leith. 32481 Ar fad saor in aisce! 32482 Ar fáil agus go fírinneach ag cuardach oibre Caithfidh tú a bheith ar fáil d'obair agus a bheith gníomhach ag cuardach oibre chun cáiliú don Liúntas Cuardaitheora Poist. 32483 Ar fáil amach do na Sasanaigh, na Dúitsigh, na Francaigh, agus na Spáinnigh go raibh talamh mhaith sa domhan nua, bhí gá le hoibrithe chun an talamh a ghlanadh agus na bairr a chur, a bhaint, agus a iompar. 32484 Ar fáil go forleathan ó na gnáthfhoinsí idirlín, Play agus Amazon san áireamh. 32485 Ar fáil le ceannacht ag www.cic.ie Scríofa ag Nuacht24 ar 21.06.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 32486 Ar fáil mar sheit iomlán chomh maith Táimid ag foghlaim faoi leabhair. 32487 Ar fáil ó Chló Iar-Chonnacht ón Luan, an 24 Márta, 2014. 32488 Ar fáil, tá cúrsaí do thosaitheoirí chomh maith le cúrsaí a ullmhaíonn iarrthóirí don láthair oibre. 32489 ‘Arf!’ ar sé go séimh agus chroith a chloigeann beag. 32490 Ar fath amháin nó eile luaigh Caitríona m’ainm nuair a bhí sí ar an ardán nó ba chruinne a rá gur luaigh sí ainm atá agam, agus í ar an ardán. 32491 Ar feadh 10-15 bliadhna freisin d'athróchfaí RTÉ 1 & 2 agus TV3 ina mbealaigh lán-Ghaedhilge de réir a chéile. 32492 Ar feadh an ama bhí Bush féin ag moladh shábháilteacht na n-aerfort. 32493 Ar feadh an ama bhí daoine ann, daoine bochta macánta, taobh istigh agus taobh amuigh d'Fhianna Fáil, a chreid reitric Chathail Uí Eochaidh. 32494 Ar feadh an ama seo uilig, bhí na mílte ag fágáil na tíre – dá ndeoin nó dá n-ainneoin. 32495 Ar feadh an ama sin beidh ceolchoirmeacha agus cumadh ceoil ar siúl leis na paistí. 32496 Ar feadh an dá bhliain fhada a bhí mé ag cuidiú leo, bhí mé ag cruinniú focal amhrán Gaeilge agus go leor airgid le seanríomhaire a cheannach. 32497 Ar feadh an dá oidhche agu an dá lá níor ith sé greim agus níor ól sé deoch, agus ar feadh an dá oidhche agus an dá lá sin chruinnigh sé lód mire a rachfadh i gcontabhairt don chéad duine a d'iarrfadh drannadh leis. 32498 Ar feadh an fhómhair i mbliana, le luí na gréine go mórmór, bhí an dá chaipín le feiceáil go soiléir agam. 32499 Ar feadh an tréimhse seo agus ar aghaidh go dtí an tréimhse ina dhiaidh sin, bhí an pobal Náisiúnach thíos faoi i dtaobh fostaíochta, tithíochta, cearta sibhialta, oideachais, eacnamaíochta, gnó agus beagnach gach gné den tsochaí a d'fhéadfá a shamhlú. 32500 Ar feadh an tsamhraidh agus an fhómhair saothraíonn siad beagán ach is fearr le ghabháil é an chuid eile den bhliain. 32501 Ar feadh breis agus leathchéad bliain, d'fhreastalaíodh sé ar chomóradh bliantúil Wolfe Tone i mBaile Uí Bhuadáin agus ar chomóradh Éirí Amach na Cásca i nGlas Naíon. 32502 Ar feadh caoga éigean bliain sa stáitín seo ba mar sin a cheannaíodh agus chothaíodh daoine agus grúpaí le fabhar, le cara sa chúirt agus cogar sa chluas. 32503 Ar feadh chúig mbliadhan, mhair sé ag léigheamh na "Beatha," agus féadaim a rádh nár léigh sé leabhar ar bith eile acht í ar feadh an ama sin. 32504 Ar feadh coicíse a bheas an taispeántas ar siúl san ionad cultúrtha agus oidhreachta nuabhunaithe ar Shráid an tSéipéil Uachtarach i lár an Iúir. 32505 Ar feadh cupla bomaite shíl mé go raibh claontóir eigin ag iarraidh mé a mhealladh agus go mbeadh gach duine gléasta sna héadaí sin a dhíolann Ann Summers as a siopa ar Sraid Uí Chonaill. 32506 Ar feadh cúpla míle, tá croiteanna le feiceáil, ar feirmeacha beaga bídeacha iad agus páirceanna i stráicí acu. 32507 Ar feadh cúpla uair an chloig is féidir leat a shamhlú gur taiscéalaí Sasanach thú i dtír úrnua gan timpeall ort ach foraois agus treibheanna Indiacha. 32508 Ar feadh cúpla uair le linn na hoíche sin, Freistadt ab ea Cathair Chorcaí, saorchathair a thug a cuid eochracha do gach uile shaoránach ionas go bhféadfaidís aithne níos fearr a chur ar an bhfód dúchais. 32509 Ar feadh deich mbliana ina dhiaidh sin, rinne Gaeloiliúint cuid mhór oibre ar bhonn iontach daonlathach leis an Ghaelscolaíocht a chur ar aghaidh. 32510 Ar feadh deich mbliana roinnimis seomra ag deirí seachtaine Gaeilge, le linn comhdhálacha agus gach turas go hÉirinn. 32511 Ar feadh i bhfad a deirim, ach le himeacht ama, ba léir gur thosaigh sileadh goir isteach as neascóid éigin i mball aineoil. 32512 Ar feadh i bhfad bhí cuma ann nach mar sin a ghabhadh sé, ach anois i gceann ceithre sheachtain beidh deis eile ag Corcaigh a gcéad comórtas peile le fiche bliain a ghlacadh. 32513 Ar feadh i bhfad, ceapadh gur chum fear darbh ainm Abner Doubleday an cluiche in 1839 i mbaile beag tuaithe darb ainm Cooperstown, i stát Nua-Eabhrac. 32514 Ar feadh i bhfad ceapadh gur ghá a bheith i do Chaitliceach Rómhánach agus frith-Shasanach le go bhféadfaí a rá tú a bheith i d'Éireannach ar fónamh. 32515 Ar feadh i bhfad mhéadaigh praghas na dtithe ar an iomlán ag an ráta céanna is a mhéadaigh an Treoiruimhir Praghsanna do Thomhaltóirí, costais thógála agus an meántuarastal. 32516 Ar feadh i bhfad mhéadaigh praghas na dtithe ar an iomlán ag an ráta céanna is a mhéadaigh an Treoiruimhir Praghsanna do Thomhaltóirí, costais tógála agus an meántuarastal. 32517 Ar feadh leathlae Satharn na Comhdhála, bhí uachtarán an choláiste, Ricardo Fernández, agus iar-uachtarán na hollscoile le feiceáil i measc an tslua ag sú atmasféar na háite. 32518 Ar feadh m'eolais, níl aon cheann de na leaganacha de ATU 1948 sna díolamaí béaloidis níos sine ná tús na fichiú haoise. 32519 Ar feadh míos bhí na Gaeil go léir ag caint faoi; bhí clár díospóireachta ar Raidio na Gaeltachta faoi; bhí sraith litreacha i bhFoinse faoi. 32520 Ar feadh na 1990í, chothaigh siad péas agus polaiteoirí chun cumhacht a gcuid cairtéal a threisiú. 32521 Ar feadh na bliana 1913 bhíothas i mbun eagraithe agus traenála. 32522 Ar feadh na blianta bhíodh polaiteoirí i gcónaí ag fanacht go faitíosach ag comhdháil phreasa ar an cheist is measa riamh, an cheist nach bhfuil aon fhreagra `cheart' dó.. 32523 Ar feadh na blianta, níor ith Caoimhghin ach samhadh agus neantóga. 32524 Ar feadh nach mór fiche nóiméad, scaoil sé a chuid urchar leis na siopadóirí lena ghunna uathoibríoch. 32525 Ar feadh na gcianta bhí an dá dhream in adharca lena chéile, rud a chuir bac le forás an náisiúin. 32526 Ar feadh na gcúig bliana sin, an ag cur síos ar a chuid eachtraí a bhí Tadhg i lár na hAfraice? 32527 Ar feadh na mblianta, agus í thart orm, níor cheol sí riamh – rud nár thuig mé. 32528 Ar feadh na mblianta ba é Fianna Fáil príomhpháirtí na neodrachta. 32529 Ar feadh na mblianta, bhí an tSeapáin ar an dara geilleagar is mó ar domhan, ach léirígh staidreamh a foilsíodh an mhí seo caite gur sháraigh an tSín í. Meastar go scoithfidh sí na Stáit Aontaithe faoi cheann fiche bliain. 32530 Ar feadh na mblianta, bhí an TWU faoi smacht na nÉireannach. 32531 Ar feadh na mblianta, bhí Noone ina eagarthóir ar iris dar theideal Táin, a bhain le cúrsaí Éireannacha san Astráil, agus a raibh ábhar Gaeilge inti ó am go chéile. 32532 Ar feadh na mblianta bhíodh colúin san Irish Times agus i meáin eile ag maíomh as an mbealach go raibh an Tuaisceart ag alpadh airgead na Gaeilge. 32533 Ar feadh na mblianta bhíodh sé i bPáirc an Chrócaigh ag tacú le foireann a chontae (ach amháin nuair a bhíodh cruinniú den Choimisiún Rincí ann an Domhnach sin). 32534 Ar feadh na mblianta, chuir Wilders muintir na hÍsiltíre ag gáire lena ghruaig leathfhada, daite fionn le sárocsaíd agus lena chuid gearrscannán aimaitéarach frith-Ioslamach. 32535 Ar feadh na mblianta creideadh gurbh é an UVF ó thuaisceart Ard Mhacha ba chúis leis an eachtra. 32536 Ar feadh na mblianta fada, aithnítear 32 contae éagsúil ar an oileán seo. 32537 Ar feadh na mblianta fada táim ag ceannach agus ag léamh an nuachtáin seo mar gur thug sé guth malartach ar chúrsaí na tíre. 32538 Ar feadh na mblianta fada thacaigh na hAngla-Mheiriceánaigh leis an Saddam céanna. 32539 Ar feadh na mílte bliain strac fir agus mná leis an saol sa chomharsanacht, ach ba í an abhainn cuisle an bhaile comh luath is a tógadh an céad mháinéar ann. 32540 Ar feadh na seacht mbliadhan, 'siomdhaí catha agus teangmháil a rabh Fianna Éireann ann, agus chruthaigh an Fearghamhain gur a b'é féin a' ceathramh fear a b'fhearr a bhí ionns an Fhéinn. 32541 Ar feadh na tréimhse seo, cuireadh beagnach €7 billiún in áirithe chun cur ar chumas daoine ag gach céim den saol páirt a ghlacadh i ndeiseanna corraitheacha oideachais ar fud na hEorpa. 32542 Ar feadh na tréimhse sin, bhí tír neamhspleách acu arís, ach faoi dheireadh bhí Sasana rómhór agus róláidir dóibh agus theip orthu. 32543 Ar feadh na trí seachtaine a chaitheas in éineacht leo, dheineas dul chun cinn níos mó ó thaobh na Gaeilge de ná mar a dheineas ar feadh na gcúig bliana roimhe sin. 32544 Ar feadh nóiméad amháin, níor aithin mé í. Bhí sí réitithe don tsráid, a colainn nocht clúdaithe anois ó bhun go barr in éadach liath fillte. 32545 Ar feadh nóiméid smaoinigh sí ar an fhírinne a insint do Mháirín ach dhíbir as a ceann é. Ní raibh sí réidh fós. 32546 Ar feadh píosa roimh an bpósadh choinnigh máthair Béib síbín sa teach, ach d’éirigh sí as seo nuair a tháinig Pádraig Ó hÉighnigh isteach ann. 32547 Ar feadh roinnt blianta, bhí Seán agus cuid de na ceoltóirí ina mball den dhá eagraíocht, agus sin an fáth go raibh siad páirteach san Oireachtas de chuid Chonradh na Gaeilge i 1962 agus i gcomórtais de chuid CCÉ fosta. 32548 Ar feadh roinnt seachtainí anuraidh lig an PSNI do na céadta dílseoir máirseáil ó Oirthear Bhéal Feirste isteach go lár an bhaile agus ansin ar ais go hOirthear Bhéal Feirste cé nach raibh cead mairseála acu. 32549 Ar feadh scaithimh ina dhiaidh sin, bhi sé le tabhairt faoi deara go raibh níos mó airde á thabhairt ar an nGaeilge, sa Dáil go háirithe, ná mar bhí le fada an lá. 32550 Ar feadh seachtaine ina dhiaidh sin bhí lucht páipéar is raidió is teilifíse ag triall ar an gceantar. 32551 Ar feadh seachtaine iomláine d’fhan a leathanach ar Facebook dúnta, níor fhreagair siad na teileafóin, agus níor dhúirt a n-oibrithe focal. 32552 Ar feadh seachtain iomlán, bíonn na luaimh laomtha seo san iomaíocht i gcathanna fíochmhara ach tugtar cothrom na Féinne do gach duine i gcónaí. 32553 Ar feadh seachtmhaine ina dhiaidh sin bhí ceol na bpíob le cluinstin fá Loch Ghartán, agus bhí aoibhneas ar an Phíobaire Ruadh agus ar na daoine a bhí ina dháil. 32554 Ar feadh seachtó bliain, ó chogadh na saoirse go dtí na nóchaidí, an rud ba mhó a tharraing aird lucht geilleagair faoi Éirinn an dóigh ar theip uirthi forbairt ar nós na dtíortha Eorpacha eile. 32555 Ar feadh sé bliana, bhuaigh Áth Cliath craobh Laighean gan dul níos faide na cluiche leathcheannais na hÉireann ina dhiaidh sin. 32556 Ar feadh sé bliana déag, mhair an tsíocháin go dtí go ndearna na hIosraelaigh ionsaí ar an tír trí sheachtain ó shin. 32557 Ar feadh sé nó seacht de bhlianta i ndiaidh domsa a theacht ar an saol, cathair measartha saibhir a bhí i nDoire – bhí daoine ina suí go te. 32558 Ar feadh sgór nó sgór go leith bliadhain d'imthigh cuid mhór. 32559 Ar feadh tamaill an-fhada shéanamar ár n-oidhreacht, ár gcultúr agus ár n-aitheantas don ‘Mhargadh Domhanda’ agus don ábharachas. 32560 Ar feadh tamaill, ba chosúil go rachadh an dá thaobh chun cogaíochta. 32561 Ar feadh tamaill bhí an lámh in uachtar ag Contae an Chláir agus bhí líne lántaca Chill Chainnigh faoi bhrú acu. 32562 Ar feadh tamaill, bhí sé mar bhí Oisín nuair a chuir sé an fáinne ar a mhéar, agus d'éirigh sé n'fhear úr óg arís. 32563 Ar feadh tamaill, cheaptaí go raibh cás an aeraigh ag dul i bhfeabhas ach le fás an chiníochais, agus spás úr d'fhuath de gach cinéal, tá homafhuath ag méadú chomh maith. 32564 Ar feadh tamaill fhada d’fhan sí uaim agus mar a bheadh stailc uirthi. 32565 Ar feadh tamaill, shíl mé go mbeadh againn leis an tancaer agusa lasta luachmhar a chailleadh, ach bhuail smaoineamh geal mé agusd’iarr mé ar Bob cúlú go bun an chnoic, an tancaer a thiontú thart agusé a thiomáint ar lorg a chúil, suas an cnoc. 32566 Ar feadh thart fá mhíle bliain, bhí clú agus rath ar an bhaile seo. 32567 Ar fead tamaill bhí eagla orm féin go gcuirfidís "The Alien and Sedition Acts" i bhfeidhm arís. 32568 Ar féidir le ceantar láidir amháin amuigh faoin tír céim ar leith, nár tugadh riamh roimhe, a ghlacadh an iarraidh seo? 32569 Ar fhágáil an tí dó castar air feallaire a mbíonn an cailín leis ina theannta. 32570 Ar fhágáil na páirce dom, dúirt comhleacaí eile as Cois Fharraige liom “is gnó é seo go príomha”. 32571 Ar fhágáil na scoile do Bobby, chuaigh seisean leis an cheird fosta, ach níor thaitin sé leis agus thosaigh sé ag obair ar an iarnród igcuideachta Frank. 32572 Ar fhag aon chreátúr ina bheatha an t-arás seo ariamh? 32573 Ar fhág sin a lorg air? 32574 Ar fhag tú íoslach do Mhamaí ariamh i do shaol? 32575 Ar fhag tú íoslach do Mhamaí ariamh i Fág uait do ghearrchainteanna claonacha pearsanta. 32576 Ar fháil amach dó go bhfuil Gaeltacht ann, bailíonn sé leis go hÉirinn agus ansin chuig na hOileáin Árann, ‘pampútaí faoina chosa agus culaith de bhréid na n-oileán ar a dhroim’, a bhean fhadfhulangach fágtha ina dhiaidh aige. 32577 Ar fhaitíos freisin go mbeadh fút aithris a dhéanamh ar an gcóras foghraíochta a bheadh i réim nuair a chéadchumadh an dán seo.. 32578 Ar fhaitíos na bodhaire, bheannaigh mé dó arís agus ansin: ceoltóir mé - an bhféadfainn teacht isteach? 32579 Ar fháth ar bith, ag am ar bith, ó shagart nó múinteoir ar bith thiocfadh leo an strap a úsáid nó ní raibh an bhruidiúlacht laethúil teoranta don seomra ranga. 32580 Ar fháth éigin, chuir Bríd mallacht ar chrann úill eile sa dóigh is nach mbíodh úll eile le fáil arís go deo uaidh. 32581 Ar fhath éigin tá sé deacair McQuiston a lua mar dhílseoir ársa cé gur poblachtánach ársa é an Breathnach gan amhras. 32582 "Ar fheabhas, a Dhia!" arsa an Phápa uasal. 32583 Ar fheabhas, is fearr le Dev cumhacht na an bottom line - saoirse (ag an am sin). 32584 Ar fheabhas na mbarra a dheintí an teacht isteach a mheas. 32585 Ar fheiceáil an chláir, mhúscail roinnt ceisteanna i m'aigne. 32586 Ar fheiceáil na fianaise dó dúirt Peter Cory láithreach go raibh fiosrúchán neamhspleách de dhíth mar go raibh sé soiléir go raibh ceisteanna thar a bheith tromchúiseach le freagairt ag áisínteachtaí an stáit maidir le dúnmharú Pat Finucane. 32587 Ar fheiceáil tréad buabhall dó, fiafraíonn sé cad iad. 32588 Ar fhéic sibh an fear ar bith? 32589 Ar Fhianna Fáil a fhágtar cuid mhór den locht as an ainchás airgeadais ina bhfuil Poblacht na hÉireann faoi láthair. 32590 Ar fhilleadar nó ar leanadar orthu ar aghaidh? 32591 Ar fhilleadh abhaile dóibh, bheartaíodar meánscoil a bhunú ar mhaithe le leanaí Iarthar Chiarraí Thuaidh toisc deacrachta ann ag an am teacht ar mheánoideachas sa cheantair. 32592 Ar fhilleadh ar an Afraic Theas rinne siad sin daoine eile a thraenáil ansin agus i gcampaí de chuid an ANC in Angola. 32593 Ar fhilleadh ar an láthair ar thosaigh an eachtra tháinig siad ar chor fir. 32594 Ar fhilleadh chuig Teach Laighean Dé Luain thig leat a bheith cinnte de gur mhothaigh na polaiteoirí macalla na rabhadh a díríodh orthu Dé Sathairn seo caite. 32595 Ar fhilleadh do Brian, bhain an post atá aige agus cúraimí uile fhorbairt Áras Chrónáin tugtha dó. 32596 Ar fhilleadh dó chun an tí mhothaigh sé athbheos ina chorp agus ar a intinn. 32597 Ar fhilleadh dó d’iarr a chairde air cén sórt cathair a bhí ann. 32598 Ar fhilleadh dó go hÉirinn chuaigh sé leis an siamsa agus i ndiaidh dó a bheith ar an teilifís bhí a chlú déanta. 32599 Ar fhilleadh dúinn bhí Daid ina chodladh sa chathaoir trí chos. 32600 Ar fhilleadh go Bleá Cliath dóibh lean an taifeadadh i stiúdeó Pete agus is ann a chuala Nick Seymour na hamhráin – d’iarr sé cead bheith mar bhall den mbanna! 32601 Ar fhilleadh thosaigh ar chúrsa an Léann Éireannaigh ag Coláiste Lehman i mBostún. 32602 Ar fhilliúint ó Shligeach agus leide beag a fháil ón gcóir, ‘S ní shiúlóinn faoin bhealach nó go mblaisfinn de phóg mo stór. 32603 Ar fhilliúint ó Shligeach dhom agus leide beag a fháil don chóir, Ní chúlóinn faoin m’bealach nó go mblaisfinn de phóg mo stór. 32604 Ar fhir nach dtuigeann iad féin. 32605 Ar fhleasc a dhroma a bhí fear na súile nimhe, é buailte amach ar fad le halltacht, le hiontas agus le huafás go raibh Údarás na Galltachta chomh hamaideach agus chomh doscaí agus gur cheap siad Leamh Ó Cuinneagáin mar Chathaoirleach. 32606 Ar fhoghlaim na Gaeilge a bhí an aird ar fad beagnach, agus ní raibh aon bheartas ann chun an cumas nua-fhoghlamtha a chur ag obair i saol for-scoile i measc céatadán suntasach den daonra. 32607 Ar fhoghlaim tú aon tiún deas le deireanas? 32608 Ar fhoireann Chiarraí na bliana 1955, bhí sárpheileadóirí a bhí ar tí imirt sa tríú cluiche ceannais i ndiaidh a chéile. 32609 Ar fhoireann síoraí na bhFlaitheas go raibh sé! 32610 Ar fhormna na farraige. 32611 Ar fhreagair tú an fógra, a Chircín, nó ar thuig tú an fógra fiú? 32612 Ar fhreastail tú ar: Did you attend Tomhas na Seachtaine: An aithníonn tú an tír? 32613 Ar filleadh dhomhsa ba bhrónach bhí m’aigne Le súil is fá dhó go ngeobhfaí den mhaide ‘rm. 32614 Ar filleadh di ar Chorcaigh tá trí bliana ó shin d’aimsigh sí an post mar bhainisteoir ar Ghael-Taca. 32615 Ar foluain os cionn na gcáipéisí seo go léir, bhí uaillmhian an Aire go mbeadh 250,000 cainteoir laethúil Gaeilge lasmuigh den chóras oideachais faoi 2030, bliain deiridh na straitéise. 32616 Ar Fud an Domhain: Ár nAinmhithe Is iomaí leas a bhaineann daoine as ainmhithe. 32617 Ar fud an domhain, ba cheart a chinntiú gur carthanas cláraithe é an ceann a dtugann tú do chuid éadaí ar áthláimh dó. 32618 Ar fud an domhain cheannaíonn daoine ór i ngach foirm, fhios ag gach duine go bhfuil a dhíoltar leis an óir gach graim, is féidir linn a dhéanamh a cheannach nó a dhíol bullion óir ag, nó de réir mar boinn agus is minic a scrap píosaí óir. 32619 Ar fud an domhain is féidir leat post a fháil níos mó ná cuideachtaí a fhostú, fostaíocht, cuideachtaí a chuireann poist a earcú maith le tuarastal ard. 32620 Ar fud an domhain, tá céatadán mór de dhaoine fásta a chaitheann tobac de Havana todóga, an céatadán de Nicitín i todóg Havana an-ard ag teacht le caighdeáin arda atá ag éirí níos unhealthy. 32621 Ar fud an domhain tá pobail ag brath ar na hacmhainní aiceanta atá mórthimpeall orthu le slí bheatha a bhaint amach. 32622 Ar fud an tuaiscirt tá ranganna ar fáil do gach leibhéal cumais agus cuirfear go mór leis an eispéireas foghlama sin le seoladh shuíomh idirlín Líofa inniu. 32623 Ar fud na hEorpa, agus go fiú sna Stáit Aontaithe, tá tuismitheoirí ag caint is ag brú, ag éileamh agus ag ceistiú luachanna na teilifíse ar bhealach nár tharla riamh cheana. 32624 Ar fud na mballstát den AE tá an pobal ag tosú ag cur in éadan an chúngú ar dhaonlathas atá tagtha le hollphéist na Bruiséile. 32625 Ar fud na mór-roinne, agus ar fud na cruinne go deimhin, cés moite de Mheiriceá Theas b’fhéidir, tá teanga Sheáin Bhuí ag scuabadh roimpi ina maidhm bháite. 32626 Ar fud na páirce áfach bhí diongbháilteacht na nDéiseach le feiceáil. 32627 Ar fud na scoile tá caighdeán ard le sonrú i dtuiscint agus i labhairt na Gaeilge. 32628 Ar fud na scoile tá cothromaíocht mhaith le sonrú idir seachadadh an ábhair agus forbairt scileanna na ndaltaí. 32629 Ar fud na tíre, ar imeall chuile bhaile, tá na heastáit fholamha mar a bheadh leachtanna cuimhneacháin don Tíogar Ceilteach. 32630 Ar fud na tíre, dúradh go mbeadh laghdú ar an mhéid dramhaíola, ach i gCiarraí mar shampla, bhí 48,000 tonna dramhaíola in aghaidh na bliana cúig bhliain ó shin agus anois tá 60,000 tonna. 32631 Ar fud na tíre faoi láthair tá pobal i mbun gnímh. 32632 Ar fud na tíre, tá breis agus 1,200 PAL gníomhach. 32633 Ar fud Oirthear na hEorpa is iad na Cumannaigh atá i réim arís agus tá dóchas ag Cumannaigh na Rúise go mbeidh lá eile acu, ag tosú ar 16 Meitheamh. 32634 Ar gabhadh leithscéal linn fiú as an dóigh a ceanglaíodh comhlacht stáit de chuid na hÉireann leis an chamastaíl náireach seo? 32635 Ar gach aon chainéal. 32636 Ar gach aon chlúdach! 32637 Ar gach leibhéal ó chúrsaí do thosaitheoirí go dtí ardchúrsaí. 32638 Ar gach stad seasuighid na figiúirí daithte amach. 32639 Ar gach taobh den phairc ina raibh an chluiche, bhí rudaí suimiúla eile ar siúl. 32640 Ar gach uile chóras oibriúcháin fóin eile, ó Palm go Microsoft, is cluichí iad, ar a laghad, 25% den íosluchtú a tharlaíonn. 32641 Argan ola a sheachadadh i gcoimeádáin ar fud an domhain. 32642 Argan ola mar shampla de chomhlacht táirgí nádúrtha arna úsáid ag mná go leor's. 32643 "Ar Gavin Newsom atá mo ghean." 32644 Ár gcás a dhéanamh agus a áiteamh ar bhonn proifisiúnta atá uainn. 32645 Ár gceannairí tréana ag Gaill dá sléachtadh Ag dó san aol gheal taréis an áir Is ar ghaoth an Gheimhridh cois faobhair na taoide Tá monuar caointe ar thráig Chinn Áird. 32646 Ár gceol borb Gaelach ag tarraingt a hairde ó na leabhair. 32647 Ar gclos an sceoil sin do shluagh Deasmhumhan do éirgheadar go hathlámh obann is do ghabhsad a n-arma is tángadar do thabhairt chatha do Dhál gCais. 32648 Ár gcomhbhrón ó chroí le muintir Uí Airt agus Mhic Ghiolla Riabhaigh ar bhás thubaisteach Mhichaela uasal álainn. 32649 Ár gcomhshaol a chaomhnú, cineál ithreach, uisce agus aer agus an saol ar domhan i gcoitinne. 32650 Ár gcuidne den áfar cé bé duine nach mbiaidh linn agus nach gcaithfí ar son na córa tuigimid gur duine inár n-aghaidh an duine sin. 32651 Ar gcúl atá Eric imithe ó scaradar. 32652 Ar gcúl: Breandán de Búrca, Dónal Mac Aodha Bhuí, Cian Ó Fátharta, Caoimhín Ó Maoileoin, Brian Ó Maoileoin, Dónal Ó Bradaigh, Ruaidhrí Óg Ó Bearra. 32653 Ár géinte tionchar a imirt ar ár metabolism agus ár meáchan, agus leanaí claonadh a fhorbairt fadhbanna meáchan cosúil leis a dtréithe bitheolaíochta, le tuiscint seo go bhfuil daoine togracht a otracht hereditary. 32654 Ar Ghaelscéal na seachtaine seo pléifidh Eoghan Ó Néill an taobh diúltach den scéal. 32655 Ar Ghann agus ar Sheanghann go n-a muinntir do beirthear Fir Bolg; agus ar Gheanann agus ar Rughruidhe do beirthear Fir Domhnann. 32656 Ar Ghearrliosta do Ghradam Réics Carló 2011 agus Buaiteoir na Gradamdhuaise d'Fhicsean ag Gradaim Leabhair na Bliana CBI 2012. 32657 Ar ghearrliosta Leabhar na Bliana 2010. 32658 Ar ghearrliosta na gcoistí gan cúnamh fostaíochta i mbliana tá na coistí seo a leanas: Gaeltacht - Coiste Pobal an Tulaigh, Gaillimh; Glór na nGael Ghort a Choirce, Dún na nGall; agus Comharchumann Ráth Chairn, Co na Mí. 32659 Ar ghrianghrafanna dínn féin nach raibh feicthe againn le fiche bliain. 32660 Ar glacadh an chinneadh seo ag gcruinniú céanna ar aontaíodh deireadh a chur conradh foilsithe Gaelscéal? 32661 Ar go bhfuil bunadh an cheantair iontach sásta nach mbeidh cead ag comhlacht Straboy energy muilinn gaoithe a thógáil i gceantar na nGleanntach. 32662 Argóint thraochta na bpolaiteoirí is na meán, dar le Tarantino. 32663 Ar go leor slite, bhí na heisimircigh Éireannacha a d’imigh go dtí na Stáit Aontaithe ag an am sa chás céanna agus tá cosúlachtaí chomh maith idir an tslí a ndeachaigh an dá dhream i ngleic lena ndeacrachtaí agus an toradh a bhí air seo. 32664 Ar Google Maps, tugtar Baile Mor ar an sráidbhaile ar an oileán agus tugtar Fionnphort ar an mbaile beag as a seolann an bád farantóireachta gach 30 nóiméad le cuairteoirí a thabhairt ann. 32665 'A Rhian, ná bac le do chóta oibre a chur ort féin. 32666 "Ariamh char ól tú gloine ionchurtha leis," arsa Paidí. 32667 Ariamh ina dhiaidh sin choinnigh Buck amach ó thaoibh na súile daille aige, agus ní rabh ní ba mhó trioblóide eadar an bheirt aca fhad 's mhair siad i gcomrádaidheacht a céile. 32668 Ariamh ina shaoghal, ba chuma caidé a bhí in' éadan, níor theich sé ó throid. 32669 Arianna Nic Dhonnacha as Scoil Cholmcille, Lúc Mac Roibeárd as Gaelscoil de hÍde agus Sadbh Goodwin as Gaelscoil Riabhach iomatheoir an chláir seo. 32670 Ar iarradh, glactha a bheith marbh Cテゥard a thテ。rlaテュonn do eastテ。it dhuine atテ。 ar iarradh nuair a ghlactar leis iad a bheith marbh. 32671 Ar iarraidh, ach dearc nóta 1 thíos. 32672 Ar iarraidh ón ngriangraf: Conor Ó Mathúna, Tracey Uí Scolaí, Aisling Nic Uidhir, Jacinta McHugh. 32673 Ar iarratas an chosantóra, is féidir leis an gCúirt sa Bhallstát forghníomhú an bhreithiúnais a dhiúltú nuair atá breithiúnas ar neamhréir le breithiúnas níos luaithe ar an gceist chéanna. 32674 Ar iarratas iomlán a bheith faighte aici (an tuairisc ón ngairmí céanna san áireamh ann), cuirfidh an Roinn Oideachais agus Scileana in iúl do scoileanna cén leibhéal deontais a ceadaíodh. 32675 Ar iarratas ó na Gardaí, rinne Óglaigh na hÉireann an Fhoireann Diúscartha Ordanáis Phléascaigh (EOD) a imscaradh nuair a tháinig oibrí foirgníochta ar an ábhar a raibh amhras faoi ag áit chónaithe phríobháideach ar Bhóthar Shelbourne, Baile Átha Cliath. 32676 Ar iarratas ón Rialtas bhunaigh RTÉ an tseirbhís agus osclaíodh í go hoifigiúil Domhnach Cásca 1972. 32677 Ar iarratas ón tionscadal Samhlaigh ag An Carn, tabharfaidh Anthony caint don phobal a ardóidh an tsaincheist seo, a chuid taighde agus na bealaí is féidir leis an phobal cabhrú leis an taighde tábhachtach seo dár ngiorria féin. 32678 Ar iarratas speisialta ó Uachtarán Oireachtas na Gaeilge, Úna Uí Lachtnáin, bhí Pádraig Scott ag caitheamh slabhra an Uachtaráin le linn na Féile. 32679 Ar iarratas uait féin, eiseoidh an chúirt deimhniú breithiúnais. 32680 Ar iarr Ronald Reagan cead ar an stát i 1986 tráth a baineadh úsaid as suaitheantas Aer Lingus nuair a bhíothas ag díol armlóin le rialtas na Iaráine in éiric gialla Meiriceánacha a scaoileadh saor sa Liobáin? 32681 Ar iarr tú ar siopa riamh é ordú? 32682 Ar iasacht idir leabharlann ar a laghad. 32683 "A Rí dá bhfoghanaim," ars eisean, "goidé is ughdar do na trí gháire nach gcuala mé a leitheid ionn umhaigh nó ionn oileán nó i mbealach ar bith eile dár shiubhail mé ariamh?" 32684 "A rí d'á bhoghanaim, goidé is úghdar do na trí gáirí nach gcuala mé a léitheid in uaighe na in oileán na in áit ar bith eile dar shiubhal mé ariamh?" 32685 Ariel Castro – féinmharú a bhí ann dar leis na húdaráis Deir na húdaráis i LárPhríosún Ohio gur chuir Ariel Castro lámh ina bhás féin agus nach bhfuil aon rud aimsithe acu a thabharfadh a mhalairt le fios. 32686 A Rí ghil, dein díon dár n-anam go léir, Díbir na drochsmaointe agus an peaca ón ár mbéal, Tabhair dúinn an tslí ghlan díreach dár n-anam chuin Dé, Sara sínfear sinn síos insa leaba bheag chaol. 32687 Ar imeacht dóibh, tháinigÁine Mhic an Iolair ag obair sa scoil agus ba ise agus Diarmuid ÓTuama a bhí i mbun na scoile go dtí 1981 nuair a d’éirigh Áine as. 32688 Ar imeacht don Fhear Dhubh chuaidh an buachaill sa stábla agus fuair sé an capall roimhe. 32689 Ar imeacht Lemass, dóbair d’Fhianna Fáil scoilt ina dhá leath. 32690 Ar imeall an bhaile tá an puball mór á chur suas. 32691 Ar Imeall an Chuain By Conall Ó Gallchóir (Connie Mhary Mhicí) Amhráin sean-nóis agus amhráin le tionlacan as Rinn na Feirste i dTír Chonaill. 32692 Ar imeall an láithreáin, tá gleann beag álainn coillteach le fáil, agus iarsmalann agus caife ann. 32693 Ar imeall chlé an phictiúir tá Greagóir Ó Cham Bhéal, ‘Aire Cultúr, Spóirt is Foillíochta’ an Tuaiscirt, biogóid chomh gránna is ar saolaiodh riamh ar an oileán seo mas aon tuar na tuairimí atá nochtaithe i leith na Gaeilge i gcaitheamh a shaoil. 32694 Ar imeall na gcathracha, agus uaireanta ina láir, bhí slumaí móra uafásacha. 32695 Ar imeall na himpireachta, is scéal eile é. Go bhfuil d’oidhreacht ar Chlainn Ádhaimh Ar a laghad ar bith, ní bheidh an bhean nár bhain toghchán riamh ina saol as póca, Baroness Ashton a throid sa Mhainistir Thiar ar son Chonradh Liospóin. 32696 Ar imigh an rachmas chun tairbhe dúinn? 32697 Ar imtheorannú agus ar chinsireacht, ar séanadh jabanna agus ar shéanadh cearta. 32698 A Rí na bhFeart go leagadh iad gan chliú, gan mheas, gan rath, gan séan. 32699 A Rí na bhfeart, tá Diarmuid Johnson tar éis litir a scríobh chuig rí saolta na Rómáine faoina fhidil, fidil an rí, atá ar buanchoimeád in Iarsmalann sa bPolainn. 32700 Ar inis mé riamh duit faoin mbean sa bheár'? 32701 Ar insint scéal na heachtra do Shéamas, bhí antráth na hoíche ann. 32702 Ar íocaíocht ar ndóigh! 32703 'Ar íocais as an deoch dheireanach,' a d'iarr Seán uirthi. 32704 Ar íoc sibh as an lóistín? 32705 A ríoghan dheas mhilis más cinniúint duit mé mar stór Tabhair léagsa is gealladh dom ar maidin sula dtéam sa ród, Is má éagaim fán tSionainn i gCríoch Mhanainn nó san Éigipt Mhór Gurb i gCill chumhra an Chreagáin a leagfar mé i gcré faoi fhód. 32706 Ar iomlán a chuid focal deas tá Peadar Uasal ar son mórshiúlta Oraisteacha agus glóiriú an RUC, ar son gníomhartha a chuid comhairleoirí faoi bratacha is siombail srl. 32707 Ar iomlán na cainte faoi na pobalbhreitheanna a bheith ag léiriú go mion mian na vótóirí is é seo an toghchán is neamhchinntí a bhí ann sna 26 Chontae le cuimhne na gcat. 32708 Ar iompú na boise, chaith mé léim ar bhus agus chas mé mo dhroim leis an saol éasca taobh thiar díom. 32709 Ar ionsaitheoir gan trócaire a mharaigh na mná óga, ar maraíodh iad le teann éada nó an bhfuil baint ag fórsaí osnádúrtha leis na heachtraí uafásacha seo? 32710 Ar iontas ar bith é gur cuireadh cathú ar an oiread sin acu? 32711 Ar íor na spéire as a theach sa mBreatain Bheag a chonaic agus a thuig Diarmuid gné bheag eile d’Éirinn. 32712 Ar ioróiní an tsaoil ní bheidh aon jab ag na fir seo nuair a thiocfaidh siad amach nó tá an comhlacht a bhí siad fostaithe aige bancbhriste agus tá na mianadóirí ag cur an dlí ar an chomhlacht as faillí i gcúrsaí sábháilteachta. 32713 Ar íoróiní an tsaoil, spreag na deacrachtaí sin an comhlacht le dlús a chur lena iarrachtaí margaí agus treonna nua a aimsiú - rud nach dtarlódh chomh sciobtha céanna, b’fhéidir, dá mbeadh an saol ar a gcompord acu sa mbaile i gcónaí. 32714 Ar íorónaí an tsaoil é, oibrí pobail a bhí in Kevin Mc Daid a bhí pósta ar bhean Phrotastúnach. 32715 Ar iOS is féidir éisteacht le ceol ar an iPod le linn do chleachtadh aclaíochta (seachas snámh. 32716 Arís, áfach, tá an tuairim ann nach bhfuil mórán cumhachta acu, agus go bhfuil siad ag plé le réimse den tsaol poiblí atá cúng go maith. 32717 Arís agus arís eile bíonn an chaint sin le cloisteáil ó dhaoine ag labhairt go hard ar ghutháin shoghluaiste agus iad ag taisteal ar bhusanna. 32718 “Arís agus arís eile bíonn ar aerphaisinéirí déileáil le srianta éagothroma iomadúla go háirithe i gcás bagáiste cábáin agus earraí a cheannaítear i siopaí an aerfoirt.” 32719 Arís agus arís eile maidir le héagóracha móra agus beaga leantar an prionsabal impiriúil: ``The King (an Choróin/an Stát) can do no wrong.' 32720 Arís agus arís eile tugann sé chun cuimhne é. Déanann sé iarracht dearmad a dhéanamh de.. 32721 Arís, agus na próisis pleanála áirithe seo á bhforbairt braitear gurbh fhiú leas a bhaint as an gcur chuige atá á chur chun cinn ag an TPFS agus as na hacmhainní a chuireann an eagraíocht chéanna ar fáil. 32722 Arís, ámh, cé gur glacadh leis go raibh cainteoirí laethúla Gaeilge i mBaile Átha Cliath, níor úsáideadh focail mar ‘phobal’. 32723 Arís, an rud a luaigh mé: d’fhéadfadh sé a bheith dainséarach! 32724 Arís ar ais, chorraigh Uchtóga (Indreabhán 1985) Mhichíl Uí Chuaig go mór é. Bhí sé i ndáil le bheith dodhéanta ag an té a tógadh le Béarla, dar leis, dán Gaeilge a chumadh. 32725 Arís ar ais, chuir an seal gearr a chaith sé mar aoi ag Mòd Náisiúnta na hAlban, agus arís ag ceardlann scríbhneoirí in Eanach Mhic Dheirg, míshuaimhneas mór air. 32726 Arís ar ais, is cuid den intinn seo atá aghainn. 32727 Arís ar ais, tá lorg mo láimhe scaití ar na cnuasaigh ba dheireanaí a tháinig ó pheann Mháirtín agus dánta fágtha ar lár aige i ngeall ar mo chomhairlese. 32728 Arís ar ais thóg sé bordáil ar uair go leith ceann scríbe a bhaint amach. 32729 Arís, ar feadh mo chuid eolais, ba iad Alan Titley agus Gearóid Denvir an chéad bheirt scoláire a raibh de mhisneach agus de shamhlaíocht acu tabhairt faoina shaothar mar ábhar iarchéime. 32730 Arís, ar pháipéar, ba cheart go dtabharfadh an carr seo tiomáint tíosach duit. 32731 Arís, ba chóir go mbeadh feidhm cumarsáide ar leith ag baint le gach tasc, chomh maith le struchtúir aitheanta teanga a bheith á gcleachtadh le linn na gníomhaíochta. 32732 Arís, ba ghiorrú an ‘knee-strap’ sin ar mhíniú timpeallach a bhí ag an Duinníneach. 32733 Arís, ba iad na Sealadaigh a chosain an Trá Ghearr, i súile na ndaoine. 32734 Arís, baineadh dea-leas as an uasteilgeoir agus an clár bán chun aire na ndaltaí a mhealladh. 32735 Arís, baineadh úsáid as báid nach raibh oiriúnach don turas contúirteach ón Indinéis agus, ar an drochuair, thit cuid acu as a chéile agus bádh go leor daoine. 32736 Arís, ba léir ón tús go raibh cinnidh déanta ag leibhéil arda gan an agóid a thuairisciú sna meáin, ach níorbh fhéidir neamhaird a dhéanamh d’eachtraí brúidiúla mar seo, go háirithe agus na milliúin ag breathnú orthu cheana féin ar Youtube. 32737 Arís ba mhaith liom buíochas ó chroí a ghlacadh le Scoil Samhraidh Mhic Reachtain as an bpáirt atá acu i dtógáil an Éire nua ilchiníoch atá amach romhainn. 32738 Arís ba mhaith liom dearbhú nach fadhb airgid é agus dá mba rud é go raibh sé chomh simplí sin go mbeadh an fhadhb leigheasta i bhfad ó shin. 32739 Arís beidh an ghné eiciúiméineach go mór chun tosaigh san imeacht seo. 32740 Arís, beidh tú ag feitheamh - b’fhéidir ar feadh seachtaine, b’fhéidir ar feadh míosa - go dtí lá na coinne. 32741 Arís, beifear ag brath go mór ar bhreithiúnas ár bpolaiteoirí maidir leis an gceist seo. 32742 Arís b’é Ó Cuív féin ba mhó a chuir moill ar fhoilsiú na dréacht straitéise. 32743 Arís, b'fhéidir gur fearr a léireodh sampla conas a thabharfaí faoin obair seo. 32744 Arís b’fhéidir gur rud é sin a thiocfas má tá sé le teacht ach faoi láthair, ba mhaith liom a cheapadh go bhfillfinn ar an bprós as seo go ceann cúpla bliain. 32745 Arís, bheadh an clár bán nó tréshoilseán an-áisiúil mar mheán chun an fhoirm scríofa den aiseolas a bhailiú agus a chur i láthair an ranga mar ghrúpa iomlán. 32746 Arís, bheadh osteilgeoir an-áisiúil agus an obair sin idir lámha. 32747 Arís, bhí an coláiste athraithe go mór, is dóigh, le cúig bliana déag roimhe sin. 32748 Arís, bhí an splanc in easnamh ach i mbliana tá sé ar ais agus is praghas mór é 4/1 do chapall chomh tallannach leis an Fly! 32749 Arís, bhí córas rialtais áitiúil acub, córas ceart rialtais áitiúil. 32750 Arís, bhí cuid againn nár aontaigh leis faoi seo, agus a shíl go raibh sé á phlé i gcomhthéacs a bhain leis an dara Cogadh Domhanda, ach ní raibh aon duine nár thuig an tábhacht a bhain lena thuairimí faoin neodracht. 32751 Arís bhí duine de bhaill an ghrúpa (Dónal Clancy) gafa le cúrsaí eile agus bhí tríuir nua le teacht ortha don turas. 32752 Arís, bhí feachtas láidir ann chun an t-ionad a choinneáil oscailte, feachtas a fuair tacaíocht ó leithéidí Noel Gallagher agus John Peel (nach maireann). 32753 Arís, bhí maisiúchán simplí sa seomra bia, ach molaim an fhoireann a bhí an-chairdiúil agus éifeachtach. 32754 Arís, bhí mé a ráit gur RnaG an stáisiún is fearr, mar stáisiún náisiúnta, sa tír agus mar fhéile Ghaeilge, sin í an fhéile is fearr sa tír. 32755 Arís, bhí mé féin ró-óg le gabháil ann, ach is cuimhin liom na sceitiminí ar aos óg an ama sin nuair a bhíodh siad ag caint faoin áit. 32756 Arís bhí nasc idir stádas socheacnamaíoch agus leibhéal sláinte. 32757 Arís bhí nasc soiléir ann, muir agus tonn ag tabhairt mordonn. 32758 Arís bhíomar ag gearán faoin mbealach a bhí an stát á riar ag mionpholaiteoirí anall ó Shasana faoi mar a riaraidís a gcóilíneachtaí tamall den saol. 32759 Arís bhí ord is struchtúr ag baint leis an gceacht seo. 32760 Arís bhí se i gcomhluadar bríomhar cruthaitheach na glúine nua Gaeilge - leithéidí Ciaran Ó hEigeartaigh, ar dheis dílis Dé go raibh sé, Antaine Ó Donnghaile, Lynette Fay agus Karen Kirby. 32761 Arís, cad go díreach a bheimid ag comóradh? 32762 Arís, cad is síntiús dlisteanach do pholaiteoir ann, agus cad is breab ar mhaithe le fábhar. 32763 Arís, caidé an rud atá fíor, is cad tá bréagach, agus cad is ‘Cóip Dheimhnithe’ ann pé sceal é? Ceistímis anois brí fhormhór na dtarlúintí i dtús an scannáin. 32764 Arís, cé go raibh Nomos sármhaith ó thaobh an cheoil de agus gur eisigh siad dhá albam le linn do Spillane a bheith leo, níor éirigh leo ó thaobh an airgid de. 32765 Arís cheapas go raibh Bob é fhéin go hiontach in ana-chuid slite, ach í siúd? 32766 Arís, chomh luath is a bhfuil uimhir shéin éigin caite, tá an cluiche thart ag an bpointe sin. 32767 Arís chuir teacht Phríomhaire na Breataine, David Cameron agus a Rúnaí Eachtrach agus Céad Rúnaí an Stáit, William Hague agus a gcoimhdeachta trádála, le sochar agus tairbhe an turais, rud a rachas chun somhaoine dúinn amach anseo. 32768 Arís, chun cur leis an gcur chuige seo moltar miondíriú a dhéanamh ar an tairbhe fhoghlama a bheadh ann dá mbeadh na scoláirí ag obair lena chéile mar chuid den cheacht. 32769 Arís, cibé ar bith, is annamh a úsáidtear an réiteach seo. 32770 Arís cuireadh cló Críostaí air agus bíonn turas ann in onóir na Maighdine Muire anois, agus beannaítear na ba le huisce an tobair bheannaithe. 32771 Arís cúpla seachtain ó shin bhí siad ar an téad céanna agus a n-eagarthóirí comhshaoil agus eacnamaíochta araon ag déanamh ionsaithe fíochmhara arís eile ar an bpolasaí, agus an cur amú airgid a bhí i gceist leis. 32772 Arís, déanann na Coimisinéirí Ioncaim é seo a bhailiú agus tá taifead den ranníocaíocht coinnithe ag an Roinn Coimirce Sóisialaí. 32773 Arís, de ghnáth, chomh luath is a thugtar an t-ábhar os comhair na gcúirteanna i dtír amháin, leanann an dlínse sa tír sin fiú má tá an leanbh tar éis a thír chónaithe a athrú de réir an dlí. 32774 Arís, deineadh an moladh go ndéanfaí cóipeanna leictreonacha de na pleananna seo agus go ndéanfaí iad a stóráil go leictreonach leis. 32775 Arís deintear tagairt sa leabhar do chliantachas sa saol polaitíochta in Éirinn. 32776 Arís, deir na criticí nach bhfuil sa moladh seo ach sóisialachas stáit, agus go mba cheart do dhrochchomhlachtaí titim. 32777 Arís deis eile aithne mhaith a chur orthu ach an uair seo le ceamaradóirí ag faire ar gach rud. 32778 Arís, d’fhéadfadh a leithéid de mheascán a bheith go huile is go hiomlán tubaisteach, ach éiríonn le Mac Con Iomaire rud éigin fíorshuimiúil a bhaint amach. 32779 Arís d’fhéadfaí dul i gcomhairle leis na scoláirí féin ina leith seo (féach Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht Scoile Uile). 32780 Arís, dhiúltaigh sé é sin a dhéanamh. 32781 Arís, d'iarr an maor ar an dhiabhal an raibh sé ag dul an buachaill óg a thabhairt leis ach dúirt an diabhal nach raibh croí na máthar sa mhéid a bhí le rá aici. 32782 Arís, díreach faoi mar atá sa Tuaisceart, tá neamart á dhéanamh sa daonlathas. 32783 Arís, d’ól muid Rosé, rud nach bhfuil ceadaithe sa chlós sin. 32784 Arís eile bainisteoireacht is eagrú is tábhachtaí – de bharr ar an bhrú agus ar an bhrú arís! 12 Aibreán an dáta creidim don chéad Lá Mór na Gaeilge a bheidh i mBéal Feirste. 32785 Arís eile ba rang cumais mheasctha a bhí anseo mar a raibh dhá dtrian den rang ag díriú ar an ardleibhéal agus an tríú cuid ag díriú ar an ngnáthleibhéal. 32786 Arís eile, beidh an lá Gaeilge is mó sa bhliain ann, le ceardlanna agus imeachtaí de gach saghas. 32787 Arís eile, beidh úinéir na feithicle faoi dhliteanas an uile mhuirir agus chostais a thabhaíonn an Garda Síochána i mbaint nó i stóráil na feithicle. 32788 Arís eile, cheistigh an tAire Airgeadais an infheistíocht seo agus léiríonn meamram rialtais ón am go raibh sé go mór in amhras faoi inmharthanacht an chomhlachta. 32789 Arís eile, chomhairligh John Bruton, go raibh an baol ann go raibh an comhlacht ag iarraidh barraíocht forbartha a dhéanamh cé nach raibh ach beagán brabúis déanta acu. 32790 Arís eile, fiú dá mbeadh an leathnach seo i nGaeilge, cad is fiú é? Níl ann ach leathnach i measc na milliún leathnach eile atá ar fáíl ar shuíomh an Aontais. 32791 Arís eile i mbaile a bhí lán de ráflaí agus scéalta, dúradh gur éist sagart le faoistín an bhrathadóra sular caitheadh é agus luadh ainm Uí Ghríofa mar an sagart a bhí i láthair. 32792 Arís eile i mbliana, beidh Comhlachas Tráchtála agus Bainistíochta Bhéal Feirste ag tacú leis an fhéile. 32793 Arís eile i mbliana, bhí Comhlachas Tráchtála agus Bainistíochta Bhéal Feirste ag tacú leis an fhéile. 32794 Arís eile in agallamh le Hot Press, dúirt Paisley fils gur chuir daoine aeracha déistin air agus ba é ab iontaí faoin scéal ná go raibh Ian Óg ina Aire i roinn a raibh cur chun cinn an chothromais mar chúram amháin dá cuid! 32795 Arís eile, insíonn na lipéid seo níos mó duit faoin táirge agus féadfaidh siad cabhrú leat an cinneadh a dhéanamh chun iad a cheannach nó gan iad a cheannach. 32796 Arís eile is beag cáineadh idirnáisiúnta a cloistear! 32797 Arís eile, is dearcadh é seo atá chomh coitianta céanna i measc phobal na Gaeilge agus atá i measc lucht a gcáinte. 32798 Arís eile léirigh na scoláirí cumas teoranta leis na freagraí ach ghlac siad leis an treoir a cuireadh orthu agus rinneadh cleachtadh ar na freagraí sin. 32799 Arís eile, léiríonn na figiúirí an forás as cuimse atá tagtha ar Ghaeltacht na Gaillimhe le hais na nGaeltachtaí eile. 32800 Arís eile, ní bhaineann ach baill agus oifigigh de cheardchumann údaraithe tairbhe as an díolúine seo. 32801 Arís eile, ní féidir le do theagascóir tiomána feidhmiú mar ateangaire agus ní féidir leis an ateangaire gabháil leat ar an gcuid phraiticiúil de do thástáil. 32802 Arís eile, níl duine ar bith sa dá fhoras sin in ann cuid áirithe den fhoireann, nó de na comhlachtaí a oibríonn dóibh, a thabhairt ar chruinneas urlabhra. 32803 Arís eile, níor mhór dreasachtaí eacnamúla a bheith ar fáil le taighde a dhéanamh ar fhuinneamh malartach. 32804 Arís eile rinne baicle de dhaoine áitiúla (lucht bainte móna ach go háirithe) agus An Taisce achomharc ina éadan chuig an Bhord Phleanála. 32805 Arís eile sa cheacht seo tugadh faoi deara go mb’éigean don mhúinteoir tiontú ar threoracha a aistriú go Béarla do na scoláirí lena dheimhniú gur tuigeadh na treoracha sin. 32806 Arís eile, seiceáil le do ghníomhaire taistil sula bhfágann tú Éire faoin mbealach is fearr le hairgead a iompar. 32807 “Arís eile, sna hagallaimh atá déanta agam, deir go leor daoine nach raibh mórán ratha ar na ranganna Gaeilge an áit a raibh an t-imtheorannú. 32808 Arís eile, tá brú á chur ag dreamanna an imill - an TUV ar an taobh aontachtach agus easaontóirí ar thaobh na náisiúnach - ar na páirtithe atá i gcumhacht. 32809 Arís eile, tá buiséad fial faoina stiúir agus gan úsáid cheart bainte aisti. 32810 Arís eile, tá cuma mhífheidhmiúil ar innealra daonlathach an Iarthair. 32811 Arís eile, tá gá le comhoibriú ó gach pobal má táimid le ganntanas forleathan sa soláthar uisce a sheachaint. 32812 Arís eile tá taithí ag Fianna Fáil lena leithéid d’fheachtas ceannaireachta agus is beag dochar a rinne siad don pháirtí riamh. 32813 Arís eile, tchítear domh gur ar leas an phobail atá sé go bhfoilseofaí na liostaí áirithe seo lena chinntiú gur ceapadh na daoine ba cháilithe a bhí ar fáil. 32814 Arís eile, teastaíonn treoir leanúnach a chur ar fáil faoin bhfocal seo i bhfoclóir nua Béarla-Gaeilge. 32815 Arís eile, tugtar tréimhse aistrithe do bhallstáit chun oibriú i dtreo an cheanglais – go ginearálta, ní mór don fhiachas a bheith laghdaithe faoin bhfichiú cuid gach bliain. 32816 Arís fadhb amháin leis sin ná an taisteal. 32817 Arís fuair an té seo cead ar choinníoll go rachadh sé chun cónaithe sa teach, ach mar a tharlaíonn sé, tógálaí a bhí san fhear seo agus bhí cead faighte aige fiche teach a thógáil ar fud na contae. 32818 Arís, gealladh cúiteamh dóibh, go háirithe dóibh siúd sna hísealaicmí. 32819 Arís, go dtí seo, creideadh gur dílseoirí a bhí freagrach as an gcoir seo. 32820 Arís i mbliana beidh deis ag dáltaí atá páirteach sna seimineáir leath-scolaireachtaí a fháíl do Ghaeltacht Machaire Rabhartaigh nó Bun an Inbhir. 32821 Arís i mbliana bhí Uíbh Fháilí, an Clár agus Loch Garman díomách agus neamhiomaíoch, níor imir Gaillimh go maith ach ar feadh 60 nóiméad (sa bhliain ar fad!) agus bhuaigh Cill Chainnigh Craobh Laighean gan stró dá laghad. 32822 Arís, iompaíonn na leathanaigh as a stuaim féin, bheifeá ag ceapadh, agus tú i mbun léitheoireachta. 32823 Arís, is ag ardú ceisteanna atá mé anseo mar níl freagraí críochnúla agam. 32824 Arís, is ag na híochtaráin a bhí an lá. 32825 Arís is arís eile cuireadh leis an gcabhair san, go dtí go raibh os cionn 500,000 saighdiúirí ag MACV. 32826 Arís is arís eile roghnaigh na dronganna gan troid leis na péas ach seachas sin a dhul ag ciapadh, ag céasadh is ag crá na daoine is laige sa sochaí. 32827 Arís is baolach go gcaithfimid filleadh ar seanphort a bhí go minic cheana againn ar an iris seo. 32828 Arís is deacair an tuairim a sheachaint go bhfuil fabht i gcroí an stáit a bunaíodh i 1921 ­ an 'failed political unit' a luaigh an t-iarthaoiseach Ó hEochaidh. 32829 Arís, is dóigh liom gurb iad na binsí fiosrúcháin is mó a chothóidh contúirt d’fhear Dhroim Conrach. 32830 Arís, is é an rogha is fearr agat ná cuartú thart chun an praghas is fearr a fháil ar an gcarr atá tú ag trádáil isteach. 32831 Arís is féidir a bheith cinnte, pé acu an nglactar leis an gConradh an dara huair nó nach nglactar, go mbeidh Fianna Fáil thíos leis. 32832 Arís is féidir leat féin dul isteach i gcomhair cóireála. 32833 Aris, is fテゥidir fテュneテ。il agus tテゥarma prテュosテコnachta a ghearradh ort mテ。 dhテゥanann an chテコirt an cinneadh sin. 32834 Arís is í an brí éiginnte atá i gceist. 32835 Ár is ísle seirbhísí carr ar cíos go bhfuil siad ceaptha a thabhairt do chustaiméirí ar raon iomlán na ngluaisteán nua-aimseartha agus feithiclí feistithe go maith a fháil ar cíos ag praghsanna is ísle. 32836 Arís, is minice na daoine is boichte ina dtionóntaí. 32837 Arís, is rud dearfach é seo. 32838 Arís is trí shúile mná a fheicimid an bhearna a bhí ag fás idir an dá eite sna hÓglaigh go mórmhór tar éis do Sheán Mac Réamoinn tacaíocht na nÓglach a gheallúint don Bhreatain sa chogadh mór. 32839 Arís, is tuatach mar a láimhseáil an rialtas an cúram. 32840 Arís, léiriú ar chumhacht an mhiotais atá ann gur féidir linn cur ina luí orainn féin gur tír dhátheangach í Éire.” 32841 Arís, má chinneann an chúirt, d'fhéadfaí fíneáil agus príosúnacht araon a ghearradh ort. 32842 Arís, mar gheall ar an dlí, ní féidir liom an meid sin a dhearbhú! 32843 Arís más féidir nasc a dhéanamh idir obair ranga agus obair sa teanglann ‘séard is fearr. 32844 Arís moltar go ndéanfaí an dea-chleachtas seo a leathnú níos mó fós. 32845 Arís moltar leas níos leithne a bhaint as modhanna teagaisc a chuireann scoláirí ag obair i bpáirt lena chéile agus a chuireann béim ar an bpiartheagasc, go háirithe agus athdhéanamh ar bun acu. 32846 Arís, ní cheileann sé a dhíomá faoin teagmháil a bhí aige le háisíneachtaí stáit ina leith. 32847 Arís ní dearnathas aon tagairt do bhuaicphointe na hola, cé gur aithníodh go bhfuil bearna mhór i gcóras fuinnimh na tíre. 32848 Arís ní dímholadh é sin ar an mbeartas seo – ach creidim go dtabharfadh an cur chuige atá molta agamsa seasamh níos fearr don Ghaeilge san fheachtas toghcháin…. 32849 Arís, ní duine paranóideach mé, agus sular shocraigh mé rud ar bith leis na póilíní, labhair mé le Jeremy Hawethorn, aturnae a raibh spéis aige i gcearta sibhialta. 32850 Arís ní feidir an milleán a chur ar fhear amháin – Brian Cowen nó Bertie Ahern – as sin. 32851 Arís, níl an rogha againn ach iad a chur isteach i seirbhísí a dhéanann dlúthcheangal idir teaghlaigh na Gaeltachta, a bpáistí agus an córas oideachais. 32852 Arís níl aon smál á chaitheamh agam ar an gCuirreánach a rinne a phost go scrúpalach agus go cúramach agus go neamhpleach. 32853 Arís, níl aon treoirlínte náisiúnta ann maidir le conas a dhéantar measúnú ar ioncam. 32854 Arís, níl fianaise ar bith ann go bhfuil sé seo amhlaidh. 32855 Arís, níl rogha ag na tuismitheoirí bochta ach na hearraí sin a cheannach dóibh mar níor mhaith leo a gcuid páistí a bheith faoi réir maistíneachta. 32856 Arís níl sé seo ar fheabhas. 32857 Arís, ní mór aon riaráistí atá dlite ort i gcomhair blianta roimhe sin a bheith íoctha de réir riachtanais d’údarás áitiúil. 32858 Arís ní mór a rá go dtuigtear go huile an riachtanas atá le ciorraithe, mar atá molta sa tuarascáil agus go luífidh siad san ar an nGaeilge, mar a tharlóidh i ngach gné eile dár saol. 32859 “Arís, níor chuir mise an t-am isteach in *Foinse *ba mhaith liom a chur isteach ann mar gheall ar Aer Árann. 32860 Arís, ní raibh a fhios acu cá fhad a raibh an leacht seo ag sileadh amach. 32861 Arís ní raibh aon tagairt dó seo i dtuairisc Phrime Time. 32862 Arís, ní thiocfadh leat na pictiúirí aicrileacha ar línéadach a chailleadh mar tá siad chomh mór sin: 12 troithe X 7 troithe. 32863 Arís, ní thugtar leagan Gaeilge i ngach cás, ach tá eolas fíorluachmhar ann. 32864 Arís, ní thuigim an domhan nach dtuiginn neart Éireannach "Dia dhuit" nó "Conás atá tú?" 32865 Arís, nocht CCOB dúinn, an slua saonta, gur botún cló a bhí ansin: Nookey's regiment, an leagan cruinn. 32866 Arís ón tús, anuas ar an choimhlint ghairmiúil, bhí coimhlint inscne. 32867 Arís sa chás seo is beag cosaint dlí a bheidh agat má fhaigheann tú amach go bhfuil do charr lochtach. 32868 Arís, sa chluiche sin, tharraing cinntí an réiteora fearg agus cáineadh ó dhaoine ar an dá thaobh den chlaí. 32869 Arís sa choimhlint sin tá neamhshuim déanta de na Náisiúin Aontaithe, go háirithe sa bhealach a thugann na Stáit tacaíocht iomlán d'Iosrael. 32870 Arís, san Irish Times, chonaic mé alt faoi Thaipéis Gael, meitheal fíodóirí atá ag cruthú taipéisí ealaíne tríd an seanchleachtas fíodóireachta. 32871 Arís, sa ráiteas seo, tá an Ghaeilge luaite mar chroí ábhar san Ard Teist agus is amhlaidh gur ábhar éigeantach í agus cuirtear síos ar Mhatamaitic agus ar Bhéarla mar chroí-ábhair agus ní ábhair éigeantacha iad. 32872 Arís, sa rang seo, bhíothas an-tógtha leis an gceartú cneasta agus an tslí go raibh an scoláire ábalta soiléiriú a fháil gan stró. 32873 Arís, sin an dóigh chéanna a raibh sé sa tír seo i gcás na nÉireannach a raibh blas láidir ar a gcuid cainte (mo mháthair féin, mar shampla) tar éis na mbuamaí. 32874 Arís tá an ceann seo nasctha le do chuntas Google, Twitter is Facebook ach in ionad téacs is íomhá, feictear físeanna atá roinnte ag do chairde ar na gréasáin seo. 32875 Arís tá an cur chuige seo inmholta. 32876 Arís tá an mhodheolaíocht ghníomhach le moladh – baintear úsáid as pictiúir ón mbaile sna naíonáin agus bunranganna chun athruithe ama a léiriú agus arís tá modh an tionscnaimh in úsáid sna meánranganna agus sna hardranganna. 32877 Arís tá an obair seo inmholta agus moltar go leanfaí leis ach súil a choimeád ar leanúnachas múinteoirí, go háirithe agus scoláirí ag aistriú ón dara bliain isteach sa tríú bliain. 32878 Arís, tabhair faoi deara gur faoi scoileanna agus faoi mhuintir na Gaeltachta amháin atáim ag labhairt. 32879 Arís tabhair seans do na páistí an dara mír a láimhseáil agus meastachán a dhéanamh air ó thaobh meáchain de (an bhfuil sé níos éadroime nó níos troime ná an rud sa lár m.sh. liathróid bheag sa lár – tá mála siúcra níos troime ná é). 32880 Arís tá fáilte mór roimh tuairimí faoin ábhar seo. 32881 Arís, tá faoiseamh cánach ar fáil ar na ranníocaíochtaí seo suas go dtí 70 bliain d'aois. 32882 Arís, tá foirmeacha iarratais ar fáil ón gcuid is mó scoileanna agus ó Bhus Átha Cliath agus ba cheart an fhoirm a bheith sínithe ag múinteoir nó ag príomhoide na scoile. 32883 Arís, tá inchreidmheacht i ngach fráma, agus meafar leathnaithe is ea an t-iomlán ar an gcaoi ar chaith ‘An Fhrainc, Teo.’ leis na cóilíneacha Arabacha, agus mar a chaitheann sí fós lena n-ál siúd. 32884 Arís tá míthuiscint in áit éigean – ní h-ionann croí ábhar agus ábhar éigeantach mar sin níl aon chiall le moladh an Fhorais nach mbainfí an Ghaeilge ‘de liosta na n-ábhar éigeantach’ nuair nach bhfuil ach an Ghaeilge éigeantach! 32885 Arís, tá na deacrachtaí sin agam de bharr nach raibh mé tumtha sa teanga. 32886 Arís tá sé de cheart ag na haltraí é seo a dhéanamh. 32887 Arís tá sé doiléir agus níl aon amscála luaite leis an obair seo, agus ní mar a chéile sin leis an sceideal beacht agus cruaigh atá luaite le réiteach ceist na bparáídeanna agus eile. 32888 Arís, tá taithí againne Éireannaigh ar mhí-úsáid an chórais dlí sa tír seo: an tAcht Coiscthe Sceimhlitheoireachta (nó PTA) 1974. 32889 Arís, tá tuiscint ar ghnó i gceist anseo: grúpaí móra siúlóirí agus tart millteanach orthu ag teacht go dtí do bheár gach seachtain, sin airgead sa scipéad. 32890 Aríst bhí go maith. 32891 Arís, tréaslaítear go láidir leis na múinteoirí a thapaíonn an deis léargas a fháil ar fhoghlaim na scoláirí agus tasc á chomhlíonadh acu. 32892 Arís trí ghloine, feiceann Oskar óg Eli is a ‘hathair’ ag bogadh isteach san árasán béal dorais faoi choim oíche. 32893 Arís tugadh an-tacaíocht don obair idir lámha trí bhileoga réamheagraithe. 32894 Arís tugtar gach tacaíocht agus gach deis do na scoláirí an cúrsa ardleibhéil a dhéanamh chomh fada amach sa timthriall agus is féidir. 32895 Arís úsáideadh íomhánna nua-aoiseacha chun na tuairimí sin a spreagadh. 32896 Ar ith tú lón inniu?’ 32897 Ar lá amháin, bhí staraí ag cur síos ar 1798 agus ar na rudaí a thárla in Éirinn de bhárr an Éirí Amach sin. 32898 Ar lá an toghcháín féin, d’éirigh leí nach mór a dhá oiread a bhailiú – 19.33%. 32899 Ar lá ár gcomhrá, bhí sí ar bís leis an gclár faisnéise a fheiceáil ar RTÉ 1 ar an 4 Meán Fómhair. 32900 Ar labhair sé Gaeilge leis an Agallóir, óir tá imireacha Gaeilge Uladh ann nach mbeinn ag súil leis? 32901 Ar labhair sé sa Dáil ar aon ábhar seachas cúrsaí Gaeilge nó Gaeltachta sa Dáil. 32902 Ar Lá Caille 1948 thug foireann Rugbaí na hÉireann aghaidh ar an Fhrainc san Old Stades, Colombes i bPáras. 32903 Ar lá do thástála, cinntigh go bhfuil dóthain ama agat chun an t-ionad tástála a bhaint amach agus cúpla nóiméad sa bhreis agat sula dtosóidh an tástáil. 32904 Ar laethanta fliucha fanann na gasúir istigh sna seomraí ranga. 32905 Ar laethanta na cigireachta ghlac gach duine de na rannpháirtithe páirt sa phróiseas teagaisc agus foghlama agus rinne a bhformhór a gcuid dualgas féin a chomhlíonadh. 32906 Ar laethanta na naomh, bíonn mórshiúlta ollmhóra ann darb ainm pardons. 32907 Ar Lá Fhéile Pádraig rinneadh céiliuradh iomlán Éireannach le bricfeasta Éireannach ón a sé ar maidin i bpubanna ar fud an cheantair, chomh maith le mórshiúl suntasach a d’eagraigh An Cumann Éireannach i Halifax. 32908 Ar lá grianmhar, tá an t-uisce chomh gorm leis an Aigéan Indiach. 32909 Ar láimh amháin, bíonn na cainteoirí is deise ar domhan le cloisteáil ag caint ar an dá mheán sin, RnaG agus TG4. 32910 Ar láimh amháin gheobhfá a áiteamh gur ag teacht i dtír ar shaothar Thaidhg Ghaelaigh a bhí sé, ach go deimhin féin, nach raibh ‘eagarthóireacht’ áirithe ar siúl ag scríobhaithe na lámhscríbhinní a chuaigh roimhe chomh maith? 32911 Ar láimh amháin, tá na meáin úra ag maíomh go bhfuiltear siúd in innimh eolas a nochtadh nach bhfuil ceadaithe do na meáin thraidisiúnta. 32912 Ar láimh amháin tá spreagadh ‘Seo Linn’ agus an paisean atá acu don teanga agus don cheol. 32913 Ar láithreáin classifieds saor in aisce chomh maith go bhfuil idirdhealú soiléir idir na fógraí saor in aisce ó dhaoine aonair agus caighdeáin sin atá foilsithe ag gairmithe. 32914 Ar láithreán Gréasáin an CAO tá de gach cúrsa tríú leibhéal atá ar fáil trína chóras. 32915 Ar láithreán Oideas Gael atá sé. 32916 Ar lá maith, cheapfá gur i Muir Chairib atá tú. 32917 Ar lámh amháin athraíonn an próiseas loscaidh cuid de na hábhair orgánacha contúirteacha do ábhair nach bhfuil chomh contúirteach don timpeallacht. 32918 Ar lámh amháin cuirtear fáilte roimh a leithéid d'aimsir ach, taobh istigh de chúpla seachtaine bíonn daoine ag tabhairt amach faoin triomach agus an ganntanas uisce sa tír. 32919 • Ar lámh amháin tabharfaidh sé seans do daltaí agus do breis agus milliún dhaoine a bhfuil suim sa teanga triall abhaint as an teanga go minic. 32920 Ar lámh deis Dé go raibh a hanam uasal Caitríona Nic Giolla Mhichíl Go dtuga Dia neart don dá chlann ag an am seo. 32921 Ar Lá na nGaiscíoch! 32922 Ar lá Nollag ‘54 bhí bailiuchán againn i Loch Garman ar shon teaghlaigh na bpríosúnach, an bailiúchán is fearr dá raibh againn riamh. 32923 Ar láthair na scoile tá oifig, seomra foirne, ocht seomra ranga, seomraí don oideachas speisialta agus spás imeartha lasmuigh. 32924 Ar lá Watangi i mbliana, ní raibh mórán agóidí ar siúl. 32925 Ar leabhragán i siopa mór leabhar i mBaile Átha Cliath a chonaic mé *On Literature *(2002) le J. Hillis Miller de chéaduair i dtús na bliana seo. 32926 Ar leabhrán 12 leathanach tugtar cúlra na bpíosaí ceoil. 32927 Ar leaca cnoic athá reilig Chill Rosanta agus chun chinn na marbh le na n-aghaithe soir chaití an uaigh a ghearradh ar fhiar-leibhéal. 32928 Ar léamh an scriopt d’fhoireann scannánaíochta ó TG4 bheartaigh siad ar shaothar na scoláirí a léiriú i bhfoirm gearrscannáin. 32929 Ar léamh chuid focal an údair dúinn, tosaímid a chumadh bhrí an scéil a d’fhág seisean le hoidhreacht againn. 32930 Ar lean as BEO Mhí Mheán Fómhair Plean fá choinne Chonradh Liospóin Bhí Ciarán Mac Aonghusa ag caint le daoine go leor sa Bhruiséil ar na mallaibh. 32931 Ar leanúint an mhí seo chugainn. 32932 Ar leanúint an mhí seo chugainn Is as Ciarraí é Pádraig Ó Liatháin. 32933 Ar leathanach a haon, insítear go bhfuil cásanna Gervaise Mc Kerr, Pearse Jordan, Patrick Shanahan agus an naonúr a dúnmharaíodh i Lough gCál ag dul os comhair Cúirt Eorpach na gCearta Daonna. 32934 Ar leathanach baile an láithreáin Ghréasáin seo faoi FAIGH SCOIL, féadann tú scoileanna a chuardach trí chritéir éagsúla e.g. Suíomh, Éiteas, Stádas Cónaithe etc. 32935 Ar leathanach na creidiúna, áfach, cuireadh Móid na Dílseachta agus Oifig an Ghobharnóra ar ceal faoi Bhunreacht 1937. 32936 Ar leathanaigh 15 go 25 den leabhrán ('Clár na nÁbhar'), rangaítear na hiontrálacha ciclipéideacha faoi cheannfhocail éagsúla. 32937 Ar leathanaigh 28 go 93 ('Na Sleachta Tofa'), tugtar na hiontrálacha ciclipéideacha iomlána in ord aibítre, ar mhaithe leis an 'léitheoir leisciúil'. 32938 Ar Leath Chuinn an chuing dob' éigceart is ar Leath Mhogha dá bhfoghairt go héinfhear. 32939 Ar le breabanna, bagairtí agus cleasanna a bhrúfar Nice an dara huair ar an bpobal? 32940 Ar Lecky Óg — fear urrúnta a raibh an-mhuinín aige as féin — a bhí cúram na Sínise agus na matamaitice. 32941 Ar leibhéal amháin, d’éirigh leis an pholasaí líon measartha ard cainteoirí Gaeilge a chur ar fáil, ach ar leibhéal eile, theip glan air meath na nGaeltachtaí traidisiúnta a stopadh. 32942 Ar leibhéal amháin ní thagann faic gan scóir. 32943 Ar leibhéal an chéad bhliain bhuaigh an Corrán teidil futsail Luimnigh agus na Mumhan agus chaill i gcluiche ceannais na hÉireann Uile den chomórtas sin. 32944 Ar leibhéal céad bliain bhuaigh an Corrán coróin na seachtanna. 32945 Ar leibhéal eile tá Aoife ar a dícheall ag fiosrú an dúnmharaithe, ag iarraidh eolas a bhailiú i dtaobh na mná óige agus mar sin de. 32946 Ar leibhéal na dteangacha féin, mar shampla, is féidir teangacha a rangú de réir comhréire. 32947 Ar leibhéal na talún bhí seomra do na searbhóntaí agus seomraí beaga eile. 32948 Ar leibhéal níos doimhne an cóir leagan a cheadú toisc go bhfuil sé á scaipeadh i measc Gaeilgeoirí dúchais sa Ghaeltacht, mar shampla ‘ar an t-eitleán’, ‘leis an tAire’, ‘roimh na Nollag’, ‘tá an bhean sin á phósadh’? 32949 Ar leibhéal níos fairsinge stairiúla, b’aighneas é seo idir fórsaí dorcha na meánaoise agus unlaightinmint na ndaoine aduaidh. 32950 Ar leibhéal níos leithne, ba mhaith liom rud éigin a dhéanamh chun stádas an cheoil thraidisiúnta, na teanga agus an chultúir a fheabhsú. 32951 Ar leibhéil níos ísle, toghtar comhairlí contae agus cathrach freisin. 32952 Ar léigh duine ar bith a leabhar, Crannóga: An Epidemiological Approach to the Gaeltacht? 32953 Ar léigh sé alt a bhí san iris Scope, iris de chuid an Northern Ireland Council for Voluntary Action, scátheagras na n-eagraíochtaí deonacha agus pobail i dTuaisceart Éireann. 32954 Ar léigh sibh An Uain Bheo? 32955 Ar léigh sibh Pádraigh Ó Miléadha riamh? 32956 Ar léigh tú an leabhar? 32957 Ar léigh tú do Bhíobla riamh? 32958 Ar léigh tú leabhar ar bith leis an Athair Pádraig Standún? 32959 Ar léigh tú nó an bhfaca tú 'Hotaru no Haka'? 32960 Ar léigh tú Ó Neamh go hÁrainn? 32961 Ar léigh tú riamh an 'Irishman's Diary' ó bhog Kevin Myers go dtí an Indo'? 32962 Ar léigh tú rud ar bith atá scríofa ag Ayn Rand aríamh, a Shéamais? 32963 Ar léirigh na dánta seo ar éigeandáil ghinireálta fhéinamhrais an fhile, nithe dorcha nár theastaigh uaidh drannadh leo ina shaol ná ina dhán? 32964 Ar léiriú é ceapachán na nAirí Sóisearacha, áfach, go bhfuil ré Frank Fahey thart? 32965 Ar léitheoirí 7-12 bliain atá an tsraith dírithe. 32966 Ar léitheoirí in aois 10-13 atá an leabhar dírithe. 32967 Ar leithinis aoibhinn Bhéarra tá Aoife Nic Dhiarmada agus a grúpa cuairteoirí trí na chéile. 32968 Ar leith ó líon beag téacsanna atá leagtha síos sa dara leibhéal (go háirithe i gcás na n-ábhar teanga), ní dhéanann an Roinn téacsleabhair scoile a fhaomhadh nó a leagan síos ag an chéad leibhéal ná ag an dara leibhéal. 32969 Ár leithscéal as seo ach beimid ar ais i mbun gnóithe mar is nós ó 9 Márta ar aghaidh. 32970 Ár leithscéil faoi seo, ach fan linn, agus chomh luath agus is féidir linn, beimid ar ais libh ar-líne 24 uair in aghaidh an lae, 365 lá sa bhliain. 32971 “Ar líne, is féidir leat tú féin a chur i láthair mar atá tú i ndáiríre, gan an imní shóisialta a bhrath a bhíonn i gceist agus tú ag iarraidh déanamh amach cén dóigh a bhfuil tú ag dul i bhfeidhm ar dhuine. 32972 Ar liosta siopadóireachta a bhí greamaithe de chúl doras cófra. 32973 Ar litir é nó focal? 32974 Ar lテ。 na vテウtテ。la, d'fhテゥadfadh vテウtテ。laithe a vテウtaテュ a chaitheamh ina stテ。isiテコn vテウtテ。la テ。itiテコil. 32975 Ar lorg Saoirse na hÉirinn, d’oibrigh Phoblachtanaí go crua agus chaileamh cuid mhór, creideann muid go cinntigh sé seo eachtanái s’againn! 32976 Ar luaigh duine éigin stádas ceart oifigiúil don Ghaeilge san Aontas Eorpach? 32977 Ar luaigh sé a phaisean do Fhianna Fáil? 32978 Ar luaigh tú leis go raibh Gaeilge agat? 32979 Ar luathchuardach na háite, áfach, deir siad go bhfuil trealamh ann a bhaineann le déanamh banc nótaí bréagacha. 32980 Ar machnamh di ar chéad bhliain a seirce, thit sí ina codladh go suaimhneach. 32981 Arm, agus aerforsa a bhfaigheann a mairtirigh bás gan iad a bheith ag cogaíocht. 32982 Ar maidin áfach nuair a tugadh os comhair na cúirte iad cuireadh ina leith gur bhaill de dhrong iad. 32983 Ar maidin, agus an aibhléis gearrtha, níorbh eol dúinne ná d’éinne eile sa cheantar, cé chomh buailte is a bhíomar. 32984 Ar maidin, agus iad sínte le chéile, tháinig cumhracht an choirp eile chun Aletta, cumhracht na mbláthanna anaithnide. 32985 Ar maidin an 7 Aibreán, chuaigh Wellington Menezes de Oliveira, 23, isteach sa mheánscoil ar ar fhreastail sé féin tráth, sa bhruachbhaile Realengo i gcathair Rio de Janeiro. 32986 Ar maidín an cheathramhadh lae, tháinig beirt fhear as na Státaí i láthair agus cheannuigh na madaidh, agus na srathair agus deireadh, ar fhíor-bheagán. 32987 Ar maidin ar n-a mhárach treóraigidh in pilóit cétna iad a ruibér Rodháin ar in taep bho deass don chuan nua dar comainn Harboure de Grace. 32988 Ar maidin, beidh siad ag tabhairt cuairte ar Naíonraí sa cheantar nach féidir leo freastal ar an gclinic, ag bualadh le coistí cúraim leanaí agus ag déanamh poiblíochta ar FNT agus ar Naíonraí an cheantair. 32989 Ar maidin bhí léirisithe san Algéir agus bhí na mílte péas ar dhualgas chun lucht agóide a smachtú. 32990 Ar maidin bhí na daoine go léir á chuardach agus ní fhéadfaidís é fhághail in aonchor. 32991 Ar maidín bhí sé ró-lag le ghabháil 'un bealaigh. 32992 Ar maidin bhog na mílte saighdiúir isteach sa cheantar a bhí faoi smacht lucht agóide. 32993 Ar maidin bíonn sí ciúin, sé sin má bhíonn tú i do shuí ar a seacht a chlog nó níos luaithe. 32994 Ar maidin, chun cuma éigin a chur air féin, dúirt an tUasal Berlusconi go raibh sé chun tacú leis an rialtas. 32995 Ar maidin d’admhaigh an fear atá ina ionadaí ag an tír seo i gCúirt na nIniúchóirí i láthair na huaire, Eoin O’Shea, gur sheol sé e-phost chuig ball de Choiste Buiséid an Aontais, e-phost a cháin ról Kevin Cardiff i ngéarchéim airgeadais na hÉireann. 32996 Ar maidin d'éirigh mé go breágh moch agus d'iarr mé cead ó mo mháthair an leigfeadh sí mé dhul leis na bric síos ag an trágha, péataí go ndíolfainn iad. 32997 Ar maidin d'éirigh Mícheál Ruadh agus chuaidh sé chun an Aifrinn. 32998 Ar maidin d’fhógair arm Iosrael go gcoscfar ar Lt. 32999 Ar maidin d’ordaigh breithimh sa Spáinn go ligfí saor Ines del Rio, bean atá i bpríosún ó 1987 as maruithe agus ionsaithe de chuid ETA. 33000 Ar maidin dúirt an bheirt nach mbeadh siad sásta teacht ina láthair ach i ndiaidh don choiste gairm a éisiúint ag éileamh orthu teacht ina láthair d’fhógair News Corps tráthnóna go mbeidh siad ag teacht i láthair an choiste. 33001 Ar maidin dúirt an Coimisiún go mbeidh siad ag gearradh fíneáil trom ar aerlíne nach dtugann cúiteamh ceart do phaisinéirí a bhí thíos leis an chur isteach ar aerthaisteal a tharla le seachtain anuas. 33002 Ar maidin dúirt an comhairleoir Cian O’Callaghan go mba cheart don Aire éirí as agus gur cheart don Tanáiste brú air imeacht. 33003 Ar maidin dúirt an tAire Comhshaoil Phil Hogan, nach bhfuil aon chinnteacht ann go bhfanfaidh an cháin ar €100 sa dá bhliain amach romhainn. 33004 Ar maidin dúirt an Taoiseach go mba cheart an t-airgead a aisíoc ach níor luaigh sé duine ar leith leis. 33005 Ar maidin dúirt an tOrd go mbeadh siad sásta dul i mbun plé leis an ghrúpa sin agus creidtear go mbeidh cainteanna ann go luath. 33006 Ar maidin dúirt mac le JeanMc Conville, Michael, go bhfuil aithne aige ar roinnt de na daoine a tháinig chuig an teach agus a thug ar shiúil a mháthair. 33007 Ar maidin fuair sí imithe roimpi é. Tháinig an gioblachán stócaigh ina coinne sa tsráid ag feadaíl agus dúirt léi go dtiocfadh sí leis de réir mar a bhí socair. 33008 Ar maidin ghabh an Garda beirt i nDún na nGall agus tá siad sin á gceistiú acu i rith an ama. 33009 Ar maidin ghabh an PSNI fear 75 bliain d’aois i mBéal Feirste Thoir agus tá seisean á cheistiú faoin eachtra. 33010 Ar maidin, i ndiaidh dóibh an scéal a phlé le breis is 24 uair a chloig, d’fhógair an giúire go raibh Black ciontach. 33011 Ar maidin inniu, an chéad Satharn gan Foinse, tá go leor údair éadochais ag pobal na Gaeilge. 33012 Ar maidin inniu bhuail an tUachtarán Mubarak le ceannairí an airm agus thug Cathaoirleach an Pharlimint le fios go mbeidh siad ag cur tús le iniúchadh ar an toghchán a bhain an tUachtarán Mubarak le holltromlach san fhómhar seo caite. 33013 Ar maidin inniu chraol Al Jazeera comhrá fóin a rinne siad le daoine a dúirt gur gialla iad. 33014 Ar maidin inniu dúirt an tAire Dlí is Cirt Alan Shatter nár cheart an reifreann faoin chomhaontú fisceach a chur ar athló. 33015 Ar maidin inniu ghabh na grúpaí eile ceannáras a bhí ag an AIIL in Aleppo, ospidéal a scriosadh sa chogaíocht, agus dar leo gur shaoraigh siad 50 giall mar aon le teacht ar choirp roinnt daoine ar mharaigh an AIIL iad. 33016 Ar maidin inniu ghabh siad beirt fhear i gCorcaigh agus tá siad sin á gceistiú maidir leis an scaoileadh. 33017 Ar maidin inniu, ní raibh aon tuairim suimiúil idir lucht an phainéil nó ag an láithreoir, díreach ramhaíl agus, buiochas le Dia, corr phíosa ceoil. 33018 Ar maidin inniu ní raibh mé ábalta féachaint ar an gcéad chúl a fuair Ciarraí ar an RTÉ Player: Seo an teachtaireacht a tháinig chugam; Is eagras uile Éireann é an CLG. 33019 Ar maidin lá an Phósta Ríoga, réitíonn an mháthair, an leas-athair agus an iníon féin chun freastal ar an bhfleá sráide atá eagraithe chun an pósadh ríoga a cheiliúradh. 33020 Ar maidin lá armháireach chúaidh sí faoi dhéint na mná agus d'iarr sí uirri mar dhubhairt an chailleach leithi. 33021 Ar maidin lá thar na bhárach bhí an seanduine i bhfogus ar buile fá n-a chuid airgid agus dubhairt sé "Caithfidh mise dhul chuig an dlightheamhnach 'un mo chuid airgid a fhagháil domh-sa." 33022 Ar maidín lá thar n-a bhárach thug sé 'n cupán do Mhurchadh Beag arís, agus thug sé 'n t-ordughagh céanna dó. 33023 Ar maidin maraíodh bean sna tríochaidí ar Bhóthar Bhaile Nua na hArda i mBéal Feirste Thoir. 33024 Ar maidin nuair a tháinig “de Peaper” abhaile ón Uachtarlann, “um eadartha”, mar a bhí í gcaoineadh Airt Uí Laoghaire, dób é an taon rud go raibh suim ag mo Aintín Peg ann ná, na DEATHS. 33025 Ar maidin rinne an Teachta Fhine Gael ‘tweet’ a chur in airde go raibh sé den tuairim go raibh poit ar an Taoiseach agus é faoi agallamh ag Cathal Mac Coille ar RTE ar maidin. 33026 Ar maidin, taistealaíonn muid níos faide ó thuaidh le seinnt in iarsmalann Ainu agus chun lá a chaitheamh i measc mhuintir Oki. 33027 Ar maidin tháinig lucht tarrthála ar bheirt, lánúin nua phósta ón Choiré Theas, a bhí i bhfostó i cabhán ó tharla an taisme. 33028 Ar maidin tháinig siad ar lasta cocaon ar luach €9.5m i dteach i dTír an Iúir. 33029 Ar maidin thit scaireanna ar mhargaidh idirnáisiúnta agus neamhchinnteacht anois ann an leanfar le pacáiste tarrthála an euro. 33030 Ar maidin thug na Náisiúin Aontaithe cuireadh chuig an Siria ach bhí naimhdeas gan stad gan staonadh feadh an lae ó Mheiriceá, an Fhrainc, an Bhreatain agus eagrais de chuid lucht éirí amach na Siria. 33031 Ar maidin tugadh Mark Bridger, an fear a bhfuil dúnmharú April curtha ina leith, i láthair na cúirte. 33032 Ar m’anam ní chaillfinn an ceann seo. 33033 Arm an Chinn Comhairimh ar dualgas. 33034 Armán coitianta is ea an raidhfil AR-15 – nó an Armalite, mar is fearr aithne air – i measc phóilíní na Stát Aontaithe. 33035 Ar maos, a dhuine. 33036 Ar Mashable.com bíonn na scéalta is nuaí, idir mhagadh is dháiríre, faoi na meáin sóisialta. 33037 ‘Arm’ atá á armáil is á maoiniú ag an Araib Shadach, tír a chreideann i ndlí an Shar’ia agus a maraíonn lucht daonlathais ar a sráideanna féin. 33038 Ár mbeannacht leis na laetha’ sin, Nach mór a d’athraigh ‘n saol seo, Níl grian an tSamhraidh ag taitneamh ann Níl ceol na n-éan le cluinstin ann, Is líontar dúinn an crúiscín is bíodh sé lán. 33039 Ar mbeith do Bhrandubh imshníomhach fán dáil sin, adubhairt a mháthair ris meisneach do bheith aige agus go gcoiscfeadh féin Aodhán de. 33040 Ar mbeith iomorro da mháthair 'n-a suidhe ar an leic san áth ré hucht a bheirthe do leathnuigh baitheas an leinbh i dteannta na leice ar a raibhe a mháthair 'n-a suidhe san áth; gonadh de sin do lean Fiachaidh Muilleathan de. 33041 Ar mbeith íomorro d'Eochaidh san deoraidheacht soin i n-Albain, adeirid drong go dtarla bean Ghabhráin, Ingheanach a hainm, is bean Eochach Feidhlim, inghean Chobhthaigh mhic Dáthi, torrach i n-aoinfheacht, agus is i n-aonoidhche do bhádar ré niodhnaibh. 33042 Ar mbeith iomorro do chách ag breith a chuirp d'adhnacal don Bhrugh cuirid na siabhra i n-abhainn go dtuile mhóir trí huaire rompa é, óir níor bh'áil leo a chorp do léigean i reilg iodhal tré chreideamh don fhir-Dia dhó. 33043 Ar mbeith iomorro do Chormac 'n-a rígh Éireann táinig neart Uladh go mór 'n-a aghaidh gur hionnarbadh leo i g-Connachtaibh é, iar mbreith a ghiall; agus da éis sin cheangladar síoth ré Chormaic agus ollmhuighid fleadh mhór dó i dtuaisceart Mhaighe Breagh. 33044 Ar mbeith iomorro sealad mur sin do Cheallach do thuig gurab olc do-rinne míréir Chiaráin do dhéanomh, agus téid d'fhios an naoimh Ciaráin, agus ciontoighis é féin dó agus gealais go n-anfadh ar a thoil ar feadh a rée. 33045 Ar mbeith marbh do Chonchubhar tairgthear ríoghacht Uladh don tí do bhéaradh corp Chonchubhair leis gan scíth go h-Eamhain. 33046 Ar mbuíochas dóibh siúd uilig atá luaite go bhfuil feabhas ar chúrsaí an Tuaiscirt cé nach bhfuil deireadh ráite fós. 33047 Ár mbuíochas do na moltóirí, An tOllamh Ciarán Ó hÓgartaigh, Déan Scoil Ghnó-Coláiste na hOllscoile Bhaile Átha Cliath, Siubhán Nic Grianna, Údarás na Gaeltachta agus Ailish Rohan, Comhairle Cathrach na Gaillimhe as ucht a gcuid ama don mholtóireacht. 33048 Ár mbuíochas fosta leis na grúpaí agus na daoine a thug deonachán airgid dúinn le cuidiú le reáchtáil an lae, rud a chiallaigh gur éirigh le gach rud ar an Lá Dearg. 33049 Ár mbuíochas leis an léirmheastóir as a fhoighde. 33050 Ár mbuíochas leis an triúr acu nach bhfuil seanspórt náisiúnta na hÉireann ag gabháil a bheith caillte. 33051 Ar mbuiochas le Mary Lovett, Drom An Altigh, achur in earar duinn é. Tá an sean-litriu fághta againn ann. 33052 Ár mbuíochas leo siúd a chuidigh leis na hagallaimh: Áinín, Peadar, Seán, Meghan, Áine agus Réamonn. 33053 Ar mdidin dúirt an tUasal Mc Guinness nár cheart go mbeadh an seal a chaith sé ina oifigeach sinsearach san IRA ina bhac ar a fheachtas le bheith ina Uachtarán. 33054 Ar meán ba é an coibhneas a bhí i gceist ná múinteoir amháin in aghaidh seacht nduine dhéag scoláirí. 33055 Ar meán, roghnaíonn 38% de na scoláirí sinsearacha Eacnamaíocht Bhaile mar ábhar staidéir, líon scoláirí atá ag teacht leis an gcéatadán de scoláirí sinsearacha a fhoghlamaíonn an t-ábhar sa tír iomlán. 33056 Arm eile a dhéanann Raytheon ná an JSOW, leagan úr den arm uafásach sin, an buama crobhainge. 33057 Arm Eithneach – Ní Leithne an tAer ná an Timpiste 2 Na timpistí a gealladh nach dtarlódh, ach a tharla, agus na timpistí uafásacha a tharlóidh amach anseo a tharraing aird Chiaráin Mhic Aonghusa. 33058 Ar mhachaire ard atá cathair Sarajevo. 33059 Ar mhaidin an 11 Meán Fómhair, bhí sé ar tí aghaidh a thabhairt ar an bhaile tar éis an oíche a chaitheamh ar dualgas. 33060 Ar mhaithe gach cúise. 33061 Ar mhaithe le áiseanna caitheamh aimsire a chur ar fáil a zónáileadh an talamh thart ar Theach an Spidéil, ar a bhfuil sean crainnte aibí ag fás i dtimpeallacht ar fiú go mór a chaomhnú. 33062 Ar mhaithe le bheith i dteideal na gCreidiúintí Oibrithe Forbartha Deonacha ní mór duit a bheith i d'Oibrí Forbartha Deonach mar atá leagtha síos thuas. 33063 Ar mhaithe le bileog oibre dá macasamhail a fhorbairt, déantar mar mholadh is frámaí labhartha a dhearadh leideanna a chur iontu do na freagraí maraon leis na ceisteanna, don dalta bonnleibhéal ach go háirithe. 33064 Ar mhaithe le breis forbartha a dhéanamh ar a scileanna cumarsáide moltar go gcumasófaí iad chun ceisteanna a chur agus go dtabharfaí an teanga dóibh a bheadh riachtanach dóibh agus iad i mbun obair bheirte nó ghrúpa. 33065 Ar mhaithe le cabhrú leis an bpróiseas comhphleanála, cuireann údaráis na scoile feitheoir ar fáil chun suí le ranganna. 33066 Ar mhaithe le cách, scriosfar feasta teachtaireachtaí nach dtugann gnáthurraim mar is cuí don chomhluadar mhéarchláir. 33067 Ar mhaithe le caighdeán foghlama na ndaltaí a fheabhsú, b’fhiú aird a dhíriú ar fhorbairt a gcuid scileanna mar thíreolaithe agus deimhin a dhéanamh de go múintear agus go ndaingnítear na coincheapa tíreolaíochta le linn an teagaisc. 33068 Ar mhaithe le cáil na hÉireann a athbhunú, ba chóir dúinn gníomhú le lúbanna ar lár atá sa chóras a dhúnadh, chomh maith le cinntiú go bhfuil an ráta éifeachtach cáin chorparáide chomh gar do 12.5% agus is féidir. 33069 Ar mhaithe le clár na hIdirbhliana a fheabhsú déantar trí mholadh. 33070 Ar mhaithe le comphleanáil i múineadh dara teangacha a chur chun cinn b’fhiú dul i gcomhairle le roinn na Fraincise sa scoil ar mhaithe le seifteanna a cheapadh agus a mhalartú a chuirfidh sealbhú na scileanna teanga chun cinn go héifeachtach. 33071 Ar mhaithe le costais riaracháin a chlúdach, is iondúil go ngearrann miondíoltóirí agus údaráis aisíoca-CBL táille riaracháin. 33072 Ar mhaithe le cúirtéis, thairg mé píosa den éadach cáiliúil a cheannach. 33073 Ar mhaithe le cur leis an bplé atá ar siúl i measc na múinteoirí ar mhodhanna múinteoireachta, b’fhiú féachaint le deiseanna a aimsiú ar an tráthchlár faoina bhféadfadh múinteoirí breathnú ar chleachtas a chéile sa teagasc ó am go chéile. 33074 Ar mhaithe le cúrsaí sláinte mura mbeadh tada eile, a smaoinigh Simpleoir. 33075 Ar mhaithe le dea-chaidreamh agus dea-chumarsáid leis na tuismitheoirí, ba thairbheach achoimre de na príomh-pholasaithe a chlárú i leabhrán eolais nó i dtuairisc bhliantúil an bhoird. 33076 Ar mhaithe le feabhsúcháin a sheoladh i dteagasc agus foghlaim an ábhair, moltar go mbeadh an cleachtas sa seomra ranga á phlé níos mó i measc na múinteoirí Gaeilge. 33077 Ar mhaithe le feasacht pháirtnéirí uile na scoile ar an tábhacht a bhaineann le tinreamh agus rannpháirtíocht iomlán a fhorbairt, moltar go mbeadh gradam tinrimh mar chuid de ghradaim dheireadh na bliana. 33078 Ar mhaithe le foirfeacht, d’fhéadfaí béim sa bhreis a chur ar fhorbairt ríomhaireachta meabhraí agus ar úsáid scileanna bunúsacha matamaiticiúla i gcomhthéacsanna éagsúla. 33079 Ar mhaithe le foirfeacht, d’fhéadfaí béim sa bhreis a chur ar réiteach fadhbanna scríofa i ranganna áirithe. 33080 Ar mhaithe le forbairt a dhéanamh ar athchúrsáil agus ath-úsáid earraí tá ionaid áiseanna don saoránach anois ag go leor láithreán ar mhaithe le dramhaíl tí amháin. 33081 Ar mhaithe le grianghraf a tharraingt anuas mar fhianaise nテュ mテウr ar dtテコs a chruthテコ go bhfuil sテゥ barテ。ntテコil. 33082 Ar mhaithe le haird a tharraingt ar an diúltú maoinithe ó Roinn anOideachais, lean muid leis an fheachtas ar dhóigheanna éagsúla nób’fhéidir gur cheart a rá, ar dhóigheanna aisteacha. 33083 Ar mhaithe le héascaíocht ghinearálta na léitheoireachta agus na nascleanúna amháin iad na teidil agus na fotheidil a úsáidtear, agus ní dhéanann siad aon difear don ábhar nó don chiall a bhaintear as an téacs ar aon bhealach. 33084 Ar mhaithe le héifeachtacht na hoibre a chinntiú ní mór a chinntiú i gcónaí go mbíonn bearna eolais i gceist nuair a bhíonn obair beirte nó obair ghrúpa á eagrú. 33085 Ar mhaithe le héifeacht na scrúdaithe seo a chinntiú, is gá taifead cruinn leanúnach a choimeád ar ghnóthachtáil gach dalta. 33086 Ar mhaithe leis an bhféinmheastóireacht a chur chun cinn, comhairlítear spriocdátaí athbhreithnithe a chur isteach i ngach polasaí. 33087 Ar mhaithe leis an bhféinmheastóireacht a chur chun cinn, tá gá le ról straitéiseach cinnireachta chun plean gnímh trí bliana scoile-uile a leagan amach i gcomhar le tuismitheoirí na scoile. 33088 Ar mhaithe leis an bpleanáil ar bhonn fad-téarmach, moltar go nglacfadh na múinteoirí an ról seo ar feadh tréimhse dhá bhliain. 33089 Ar mhaithe leis an bplean seo a thabhairt ar aghaidh tá dhá mholadh le déanamh. 33090 Ar mhaithe leis an eachtrannach a bhí an taispeántas ar siúl, mheas mé féin, agus chrom mé ar roinnt grinn a tharraingt isteach sa chaint. 33091 Ar mhaithe leis an gcúisí a chosaint ó bheith ciontaithe bunaithe ar fhianaise amhrastúil tá cosaintí curtha i bhfeidhm. 33092 Ar mhaithe leis an leas náisiúnta, go cinnte! 33093 Ar mhaithe leis an maise a chuir mé na bláthanna inti.. 33094 Ar mhaithe leis an nGaeilge a chur i láthair mar theanga ar féidir cumarsáid a dhéanamh inti go saoráideach ba chóir eiseamláirí dílse cumarsáide a chur ar fáil do na scoláirí. 33095 Ar mhaithe leis an obair ar na pleananna a fhorbairt, moltar go ndéanfaí breis forbartha ar na haidhmeanna agus ar na cuspóirí agus go mbeadh siad ag freagairt do riachtanais foghlama na scoláirí sa scoil. 33096 Ar mhaithe leis an rás, tá súil agam go dtiocfaidh réiteach go gairid, de bharr go bhfuil na báid seo dochreidte agus iad amuigh ar an uisce faoi lán seoil. 33097 Ar mhaithe leis an scéim seo is ionann tír atá ag forbairt agus aon tír ainmnithe ag an Roinn Coimirce Sóisialaí, i gcomhair leis an Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála. 33098 Ar mhaithe leis an tsuaimhneas rinne sí suas leis ach ní fhágfadh sé a lorg arís uirthi. 33099 Ar mhaithe leis féin a dhéanann an cat crónán. 33100 Ar mhaithe leis na crúibíní a tháinig mé anseo. 33101 Ar mhaithe le labhairt na teanga a chothú níos mó, fé mar atá mar aidhm ag na múinteoirí, b’fhearr go mbeadh na scoláirí á ngríosadh le labhairt go nádúrtha faoi ghnáthimeachtaí an lae seachas iad á n-ullmhú do scrúdú eile fós. 33102 Ar mhaithe le leanúnachas, níor mhiste, chomh fada agus is féidir, go leanfadh an rangmhúinteoir céanna ar aghaidh sa ról sin le haon rang ar leith. 33103 Ar mhaithe le leibhéal rannpháirtíochta na scoláirí sa sprioctheanga a ardú moltar marc ar leith a bhronnadh don scil labhartha ar bhonn leanúnaigh. 33104 Ar mhaithe le mic léinn a ullmhú don saol gairmiúil atá rompu, díreofar ar ghnéithe mar scileanna cumarsáide ar nós glóroiliúint, óráidíocht phoiblí, chomh maith le dianchleachtadh ar an ateangaireach leantach agus an ateangaireacht chomhuaineach. 33105 Ar mhaithe le modhanna nua eile a fhorbairt, bheadh suíomh gréasáin de chuid an SLSS, thuas luaite, cabhrach maidir leis an tionscnamh seo. 33106 Ar mhaithe lena chinntiú go dtógfar ar an obair phleanála atá déanta go dtí seo moltar go gcuirfear le réimsí áirithe den phlean. 33107 Ar mhaithe lena n-ola is a mianraí a ghoid. 33108 Ar mhaithe lena scoláirí a ullmhú don tumoideachais cuireadh droichead bliain ar fáil idir an bhunscoil agus tús an timthrialla sóisearaigh ar a dtugtar ‘an Idirbhliain’. 33109 Ar mhaithe len é seo a dhéanamh ba cheart duit scríobh chuig an eagraíocht a bhfuil an banc sonraí aici agus iarraidh uirthi do chuid sonraí a bhaint. 33110 Ar mhaithe le pleanáil sa roinn ábhair, moltar go gcuirfí buiséad bliantúil ar fáil don roinn ábhair chun na gnáth ábhair ranga a cheannach. 33111 • Ar mhaithe le plé níos fearr agus níos mine a dhéanamh ar shaothair a chéile, beidh líon na ­rannpháirtithe teoranta do 10 ar a mhéid. 33112 Ar mhaithe le Pobal agus duine ar bith eile a chreideann a leithéid, cuirfidh mé na fíricí seo os bhur gcomhair. 33113 Ar mhaithe le pócaí dream santach a líonadh tuilleadh. 33114 Ar mhaithe le príobháideacht, tá ainmneacha na bpearsan san alt thuas athraithe. 33115 Ar mhaithe le próiseas pleanála na hIdirbhliana a thabhairt céim ar aghaidh eile: moltar clár na Gaeilge a nascadh leis an oidhreacht chultúrtha ar leith atá ag an scoil agus ag cathair na Gaillimhe. 33116 Ar mhaithe le roinnt chóir a dhéanamh ar chúraimí na roinne agus dáileadh níos leithne a dhéanamh ar thaithí ar an obair sin, b’fhiú machnamh ar uainíocht a dhéanamh ar ghnó an chomhordaitheora ar feadh tréimhse aontaithe. 33117 Ar mhaithe le seasamh mórálta a ghlacadh i gcoinne Nestlé, moltar do chách baghcatt a dhéanamh ar tháirgí s'acusan. 33118 Ar mhaithe le soiléire do na scoláirí is don bhfoireann é seo chun go bhfaighfí léargas simplí tapaidh ar an iomlán. 33119 Ar mhaithe le spraoi a chruthaigh Huygens na chéad lóchrainn sin, go háirithe agus íomhánna deasa tréadacha á dteilgean aige, ach ba mhinic íomhánna dorcha de thaibhsí, d’ollphéisteanna agus de dhiabhail a chuir sceon ar an lucht féachana iad. 33120 Ar mhaithe le todhchaí na Gaeilge? 33121 Ar mhaithe le tógáil ar an dea-chleachtas seo, moltar go n-iarrfaí ar mhic léinn tomhais a dhéanamh, bunaithe ar na ceisteanna, ar an bhfoclóir a d’fhéadfadh teacht chun cinn le linn na dtrialacha éisteachta. 33122 Ar mhaithe le treisiú na teanga nua-shealbhaithe, moladh leis go ndéanfadh aon bheirt mhúinteoirí atá i mbun an ghrúpa chéanna sa chéad bhliain na socruithe cuí chun go gclúdófaí an topaic chéanna i gceithre rang Gaeilge na seachtaine. 33123 Ar mhaith leat a bheith ciontach as elder abuse? 33124 ‘Ar mhaith leat, a Mholly, go bhfanfadh muid tamall, ar eagla go dtiocfadh na Domhnallaigh óga ag cur isteach ort arís?’ 33125 Ar mhaith leat an scéal a chur ina cheart gan éinne a mhaslú? 33126 Ar mhaith leat an t-eolas rúnda ar fad faoin raidió a fháil ó DJs Rí-Rá? 33127 Ar mhaith leatasa go mbeadh sin ag teacht amach as do phóca? 33128 Ar mhaith leat cluas a chur linn? 33129 Ar mhaith leat cuir síos a dhéanamh ort féin? 33130 Ar mhaith leat cúpla comhraí as Gaelige liomsa tríd ríomhpost nó litreacha? 33131 Ar mhaith leat deis a bheith agat Gaeilge a labhairt le foghlaimeoirí eile? 33132 Ar mhaith leat do fhógra a bheith ag rith as Gaeilge? 33133 Ar mhaith leat do loighic a hinsint dom ar an bhfáth gurb é an chéad ceann atá ceart. 33134 Ar mhaith leat dul ar choinní gasta le daoine eile atá singil? 33135 Ar mhaith leat dul chun cinn a dhéanamh ar an méid Gaeilge atá agat ón Ardteist a rinne tú fadó fadó? 33136 Ar mhaith leat dul go Lá Mór na Gaeilge? 33137 Ar mhaith leat eolas a fháil faoi shaol iontach na ndamhán alla? 33138 Ar mhaith leat go bhfoghlaimeodh "strainséirí" an Bhriotáinis? 33139 Ar mhaith leat go mbeadh Gaeilge líofa ar do thoil agat? 33140 Ar mhaith leat go n-aistreofaí an chuid eile acu? 33141 Ar mhaith leat go ndéanfadh dream daoine eile i gcomhlacht a dtairbhe saibhris as do chorp a léiriú i dtaispeántas ar neamhchead do thola féin? 33142 `Ar mhaith leat leabhar as an leabharlann mar cuimhneachán' a deir duine liom. 33143 “Ar mhaith leat na gabhair a fheiceáil?” a d’fhiafraigh sé díom. 33144 Ar mhaith leatsa a bheith ag maireachtáil faoiná nDialathas Moslamach? 33145 Ar mhaith leatsa saoire den chineál seo a bheith agat? 33146 Ar mhaith leat seachtain a chaitheamh sa Ghaeltacht? 33147 ‘Ar mhaith leat suí isteach go maolóidh sí?’ a chuala sé i mBéarla ardnósach. 33148 Ar mhaith leat teacht ar laethanta saoire liom i mbliana? 33149 Ar mhaith leat teanga Ceilteach eile a fhoghlaim? 33150 Ar mhaith le bheith i dteideal clテ。rテコ ar an liosta sin nテュ mテウr duit a bheith trテゥimhse blianta faoi leith i do chテウnaテュ i do theach, nテュ mテウr an cテュos a bheith テュoctha suas chun dテ。ta agus nテュ mテウr don teach a bheith coinnithe go maith agat. 33151 Ar mhaith le daoine ar bith ar an chlár plé seo bheith pairteacht? 33152 “Ar mhaith le haon duine gloine?” ar sé. 33153 Ar mhaith l’einne dream comhra i Nua Eamhrac dheanamh ag an deireadh seachtaine. 33154 Ar mhaith leis bualadh leis? 33155 Ar mhaith le Mairéad a seó féin a bheith aici? 33156 Ar mhaith leo seirbhís dhíreach a thosú ón mBaile Beag go Nua-Eabhrac i 2006 nó i 2007? 33157 Ar mhaith libh an liosta a chlos, nó beagán de, dá raibh tagtha uaidh roimhe sin is a thiocfadh ina dhiaidh? 33158 Ar mhaith libh cluiche a imirt? 33159 Ar mhaith liom a fhios agam daoine a labhraíonn Gaeilge le cuidiú mé cleachtadh. 33160 Ar mhalairt tuairime a bhíodar, buíochas le Dia, i ndeireadh báire, ó phiocas suas na rialacha sách tapaidh, agus go rabhas lánsásta pé Baváiris a bhí agam a thriail leo. 33161 'Ar mh'anam,' ar sise go gealgháireach, 'go ndéanfad gaisce anseo.' 33162 Ar mharaigh an mhil nimhe na beacha?' 33163 Ar mhéad as bhí de fheirg air 's é rud a chuaidh sé a ghnúsachtaigh leis na teachtairí a bhí ar an traen nuair a chuaidh siad a dhéanamh cinéaltais air an chéad uair, agus nuair a chonnaic siadsan seo chuaidh siad a bhobaireacht air. 33164 Ar mheall an t-airgead gur féidir a shaothrú mar ealaíontóir mór le rá é? “Bheadh leabhar de dhíth le cur sios ar na fáthanna.” ar sé. 33165 Ar mheánscoil na mBráithre Críostaí dó ansin, mhúscail Peadar Mac Cana, “múinteoir tuata agus fear iontach”, suim Ken sa Ghaeilge. 33166 Ar mheasc sé loighic le polaitíocht? 33167 Ar mhí-ámharaí an tsaoil áfach, tá gnóthaí polaitíochta na Pacastáine ag éirí míshocair le tamall anuas agus ní fios cén treo a rachaidh an Phacastáin amach anseo. 33168 Ar mhí-ámharaí an tsaoil rinneadh ár uafásach fuilteach i Rwanda an bhliain inar toghadh Mandela mar uachtarán. 33169 “Ar mhian linn” seachas “is féidir linn,” sin an cheist a chaithfear a chur dar le Seán Ó Cuirreáin, an Coimisinéir Teanga, agus é ag trácht ar dháiríreacht an Rialtais faoin athbhreithniú ar Acht na dteangacha oifigiúla atá ar siúl faoi láthair. 33170 Ar mhíle euro agus beagán le cois, mar shampla, d’fhéadfadh duine tuirbín beag a chrochadh ar chúl an tí a chuirfeadh dóthain leictreachais ar fáil dá theach féin an chuid is mó den am. 33171 Ar mhiste an scéal spreagúil a d’inis tú ag d’insealbhú mar Uachtáran an Oireachtais a roinnt linn? 33172 Ar mhiste dhom a fhiafraí díot, a dhuine uasail, cén fáth? 33173 Ar mhiste leat a insint do mo chuid léitheoirí cén múinteoir Gaeilge a bhí agat, le do thoil?” a d’fhiafraigh Balor.“ 33174 “Ar mhiste leat an freagra ceart a thabhairt dom sula gcuireann tú mé i scuaine an dóil?” 33175 Ar mhiste leat, April, cuid dena hainmneacha a thabhairt dúinn le go bhféadfadh muid do ráiteas a sheiceáil amach? 33176 Ar mhiste leat cur leis i dtaca leis a bhaint le hábhar? 33177 Ar mhiste leat cur leis i dtaca leis a bhaint le hImeacht na nIarlaí? 33178 Ar mhiste leat é seo a aistriú dúinn? 33179 Ar mhiste leat é seo a mhíniú! 33180 Ar mhiste leat é sin a chur ar a shúile d’Enda, le do thoil, a Bhaloir? 33181 Ar mhiste leat é sin a rá arís, le do thoil? 33182 “Ar mhiste leat iarraidh ar an dochtúir mise a ligean isteach anois?” 33183 Ar mhiste le hAire na Gaeltachta, Pat Carey, an cheist sin a fhreagairt? 33184 Ar mhiste leis (nó le gramadóir éigin eile) fios fátha an scéil a thabhairt dom? 33185 Ar mhiste libh an scéal a chur ar aghaidh chuig daoine eile ar spéis leo an Ghaeilge. 33186 Ar mhiste liom glaoch i geann leathuai. 33187 Ar mhodh agus ar shiocair éicin nach dtuigim, braithim go bhfuil spreacadh fanta in go leor againn in Éirinn le gníomh úr aisteach éicin a dhéanamh go fóill. 33188 Ar mhodh, is féidir a mhaíomh go bhfuil an Ghaeltacht san áit a bhfuil cuisle na teanga ag coipeadh in aon duine amháin. 33189 Ar mholadh cara liom a bheidh san Astráil níos déanaí sa bhliain, shocraigh mé ar dhá mhí a chaitheamh sa tír sin i ndiaidh na hAfraice Theas. 33190 Ar mholadh ó Mhícheál Ó Máirtín, Ceannaire Fhianna Fáil, tharla díospóireacht thábhachtach toghchánaíochta tráth an olltoghcháin idir cinnirí na bpríomhpháirtithe polaitíochta. 33191 Ar mhórán slite, is scáthán ar an bhfear a bhfuil sa leabhar seo óna pheann. 33192 Ar mhothaigh duine agaibh ar Anna Isabel Lynch. 33193 Ar mhothaigh siad ciontach i ndiaidh na vótála? 33194 “Ar mhothaigh tú fán bheirt a cailleadh ar na Croisbhealaí an lá faoi dheireadh?” 33195 “Ar mhothaigh tú go raibh drochthimpiste thiar anseo aréir? 33196 "Ar mhothuigh aonduine a leithéid ariamh?" arsa Mercedes ag caitheamh anáirde a lámha go healadhanta fá iongantas. 33197 Ar mhuin na muice. 33198 Ar mhullach an tsléibhe chroch caille an cheo chun siúil; baineadh an anáil de chách nuair a chonaic siad na céadta oileán ag spréachadh fúthu faoin ngréin. 33199 Ar mhúnla na n-ionad i Meiriceá a tógadh na hionaid seo, ar ndóigh. 33200 “Ar mian le haon duine aon ní faoi leith a chloisteáil?” ar sé. 33201 Ár míle chomhbhrón do chlanna Uí Airt agus Mhic Ghiolla Riabhaigh. 33202 Arm na hÍoráice le fogha a thabhairt faoi chathair Fullujah, ait atá faoi cheanna reibiliúnaithe faoi láthair. 33203 Ar mo bhealach abhaile, casadh dom spealadóir ar dhroichead cúng adhmaid. 33204 Ar mo bhealach amach an doras chonac go raibh an rúnaí tagtha ar an láthair agus liosta á chrochadh aici ar chlár na bhfógraí. 33205 Ar mo bhealach amach roimh 7.00 anocht, beidh mé ag bailiú roinnt páipéar a phriontáileas le meabhrú orthu. 33206 Ar mo bhealach amach shínigh mé leabhar na gcuairteoirí. 33207 Ar mo bhealach ar ais as Éirinn an mhí seo caite, rinneadh scrúdú iomlán ar mo reitine agus ar mo mhéarlorga, mar a dhéantar le gach éinne nach saoránach Meiriceánach é ar a bhealach isteach sa tír. 33208 Ar mo bhealach as an aerphort dom agus mé ag dul ó dheas bhí na favelas le feiceáil agam ar achan taobh dom. 33209 Ar mo bhealach chuig teach an asail a bhí mé féin nuair a beannaíodh dom go Gaelach, blasta. 33210 Ar mo bhealach go dtí an leithreas, tháinig an t-alfa-oifigeach sábháilteachta seo orm a bhí chomh gairgeach sin, agus chuir sí an ruaig orm síos go dtí an leithreas a bhí sa ghrád barraine. 33211 Ar mo bhealach go dtí Cluiche Ceannais Peile Uladh le déanaí bhí íonadh orm faoin méid Union Jacks a bhí le feiceáil i dTír Eoghain agus Fear Manach. 33212 Ar mo bhealach isteach chuig an ollscoil tráthnóna ina dhiaidh sin, chaith mé mo shúil ar an spéir agus chonaic mé aon mheall scamaill amháin a raibh deich ndath láidir nach bhfaca mé riamh le chéile in aon scamall amháin roimhe ná ó shin. 33213 Ar mo bhealach ó Bhaile Átha Cliatha go Cill Airne ba ar mhótarbhealaí a bhí mé ag tiomáint den chuid is mó – agus glac le m’fhocal nuair a deirim go bhfuil an Skoda Octavia RS Combi cumhachtach. 33214 Ar mo bhealach síos an dorchla chonac an Bráthair Ó Néill chugam. 33215 Ar mo bhealach síos cnoc Shay Elliot theip go hiomlán ar mo choscáin. 33216 Ar mo chead spaisteoiracht amach, ar Mám an Oraigh, bhi sé riléir go raibh an smaoineamh chéanna ag a lán daoine. 33217 Ar mo ghabháil tríd an mbaile go dtugaid Gleann Cam air Go moch maidin Domhnaigh roimh Nollaig Mhóir Do dhearcas an ainnir gur chailleas mo mheabhair léi Go soineanta modhail deas am choinnibh sa ród. 33218 Ár moladh: a ghlacadh agus a théann Eskimo ciúin, tá sé níos saoire. 33219 Ar mo leabhar táim OK.’ 33220 Ar mo nós fhéin caithfidh mé a rá. 33221 Armor an t-ainm a bhí ann roimhe sin, ainm a thug na Gallaigh - a bhí ann cheana - ar an áit. 33222 ‘Ár mór ort an bhliain seo chugainn,’ an bheannacht a chuireann siad ar a chéile, agus iad ag guí Dé gur sa bhaile a bheidh siad féin ag fanacht an bhliain seo chugainn seachas ‘ag dul faoin tua’! 33223 Ar mo shlí anseo chuaigh leoraí thar bráid agus Norton Fruit Merchants air. 33224 Ar mo shlí dom tharla rud a chuir ag smaoineamh mé. 33225 Ar mo shráid féin, bhí na tithe go léir mar a chéile, ach anois tá i bhfad níos mó éagsúlachta ann.” 33226 Ar mo thuirlingt go Nua-Eabhrac ní raibh eolas ar bith faoi thraenacha, agus moladh dom dul go lár na cathrach chun fáil amach. 33227 Ar mo thurais éagsúla timpeall an domhain go dtí seo tá Bruce Lee, Jimi Hendrix, Elvis Presley agus go leor eile feicthe agam. 33228 Ar mo thuras abhaile mall san oíche sin choinnigh mé radharcanna agus míreanna as an scannán mar chomhluadar an bhóthair uaireanta smaoineamh ag preabadh smaoinimh eile, uaireanta smaoineamh ag rith leis i dtreo difriúil ar fad. 33229 Ar muir: bíonn seirbhís farantóireachta ó Mersin go Gasimagusa (Famagusta) trí huaire sa tseachtain. 33230 Ar mullach a chéile leo, ar a dhroim is ar ghualainn, ag luascadh anonn is ag luascadh anall. 33231 Ar mullach ghné na liogeolaíochta, is fearrde an tír an t-aos óg a fhásfas aníos ann a shnaidhmiú léi sa dóigh go bpillfidh siad abhaile i ndiaidh sealanna oibre is oideachais thar lear. 33232 Ar na 500 múinteoir a ndearna JCA pobalbreith orthu sa Bhreatain, tá a leath den tuairim go bhfuil an dúil mhór mhillteach atá ag na daltaí i suímh leithéidí Facebook, Twitter agus MySpace ag cur isteach ar a gcumas le díríu ar an obair sa seomra ranga. 33233 Ar na báid is mó aithne sa gceantar ná Bád Mhonica nó an Mhicí. 33234 Ar na barra is fearr anois tá cúpla cineál féir agus an planda teochreasach Jatropha, agus tá an t-arbhar Indiach ar na cinn is measa. 33235 Ar na boird, tá pinn luaidhe ina luí, barr orthu, gan corraí, aimsiú orthu mar a bheadh ar airm thine. 33236 Ar na buntáistí a bhaineann le próiseas na síochána tá an t-athrú ar mhaoiniú tionscnamh náisiúnach agus an dóigh gur féidir le grúpaí deontais a fháil chun na ceisteanna deacra a phlé. 33237 “Ar na buntáistí,” ar seisean, “tá Vicipéid saor in aisce agus is féidir cur leis go héasca má tá Gaeilge agat agus má tá an t-idirlíon agat – is cuma cén áit ar domhan a bhfuil an scríbhneoir. 33238 Ar na cainteoirí eile tá Pádraig A. Breatnach, Marie-Louise-Coolahan, Charlie Dillon, Mícheál Mac Craith, Nollaig Ó Muraíle, Tadhg Ó Dúshláine, Marie Ó Tuathaigh agus Salvador Ryan. 33239 Ar na Caitlicigh?” arsa an graoisín. 33240 Ar na cásanna is uafásaí sa leabhar, tá scéal an Rock Bar ar an Chéide i gContae Ard Mhacha ionsaí gunnaí agus buama a raibh baill den RUC freagrach as ar an 5 Meitheamh 1978. 33241 Ar na céad fadhbanna a bheidh ag Christine Lagarde beidh cás na Greige agus an iarracht atá ar bun ag san IMF – Aontas Eorpach chun tabhairt ar an rialtas ansin pacáiste de chiorruithe a chur i bhfeidhm. 33242 Ar na céad rudaí a rinne sé d’athraigh sé an bunreacht chun níos mó cearta a thabhairt do ghrúpaí ar imeall an sochaí agus do na bochtáin. 33243 Ar na ceantair idir 40% agus 60% tá Corr na Móna i dtuaisceart na Gaillimhe; Angaire agus Teileann i dTír Chonaill; agus Fionn Trá i gCorca Dhuibhne. 33244 Ar na ceisteanna is conspóidí dá bhfuil sí ag déileáil leo, tá an scrúdú aistrithe, an 11+. 33245 Ar na ceithre lá eile, bhí sé deas geal, mar a fheiceann sibh ó na grianghraif atá leis an alt seo. 33246 Ar na ceoltóirí a bheidh ann, beidh Cara O’Sullivan leis an Degani Ensemble agus an t-amhránaí Muireann Nic Amhlaoibh agus Danú. 33247 Ar na ceoltóirí atá le cloisteáil, tá PJ Crotty, Micko Russell, Joe Ryan, Seán Ryan, John McEvoy agus Paddy Canny. 33248 Ar na ceoltóirí eile atá le cloisteáil ar an albam tá: Brian McGrath, Frank Kilkelly, Éilís Lennon, Brian Lennon, Johnny agus Johnny Óg Connolly, Steve Simmons agus Emmet Gill. 33249 Ar n-a chlos iomorro do Bhrian gur fhágaibh rí Laighean an longphort gan cheileabhradh dó féin, cuiris giolla grádha da mhuinntir da fhastódh go dtugadh féin tuarastal is tabhartas dó. 33250 Arna chlos sin damh-sa, adubrus risin dreapaire dol súas & scéala na cloiche do thaphairt chuguinn. 33251 Ar n-a chlos sin d'Fheircheas mac Comáin Éigeas agus é 'n-a chomhnuidhe i n-Ard na n-Geimhleach ré ráidhtear an Chnocach aniú tig san chomhdháil i measc cháich agus an ringcne leis. 33252 Ar n-a chlos sin do Mhaoilseachlainn gabhais fearg mhór é, agus do imthigh uatha fá dhiomdaigh da thigh, agus cuiris cruinniughadh ar chloinn Cholmáin chuige, is innisis freagra Aodha Uí Néill is Chinéil Eoghain dóibh. 33253 Arna chlos sin don fhéin, do líonadur do thuirsi & do dhobrón & do leigedur trí gártha móra ós aird a ttiomchioll in locha; gurab de sin atá Loch nDoghra ar in loch sin & biaidh co bráth. 33254 Ar n-a chlos sin don laochraidh do thogradar a marbhadh do láthair. 33255 Ar na cláir oideachais atá á gcur ar fáil sa scoil lena n-áirítear an Ghaeilge tá an Teastas Sóisearach, an Idirbhliain, an Ardteistiméireacht bhunaithe agus an Ardteistiméireacht Fheidhmeach. 33256 Ar na cláracha a bheidh i sceideal spóirt Raidió na Gaeltachta sa samhradh, beidh Spórt an tSathairn le Seán Bán Breathnach ag 2pm Dé Sathairn agus Reacaireacht an Tráthnóna ag 6.30 pm le cluichí tráthnóna a chlúdach. 33257 Ar na cluichí a dheánann siad tá ‘Knights of the Old Republic’ (féach pictiúr) agus Star Wars. 33258 Ar na cluichí ar fad a d’imir na hUltaigh ó cuireadh tús leis an séasúr nua, níl oiread is ceann amháin díobh caillte acu bíodh sé sa tsraith nó sa chomórtas coirn. 33259 Ar na coinníollacha atá le comhlíonadh ag iarratasóir sula mbronnfaidh an tAire deimhniú eadóirseachta air, caithfear taispeáint gur duine measúil é. Ach cad is brí leis an gcoinníoll seo go díreach? 33260 Ar na coirmeacha is mó, beidh cinn de chuid kd lang agus Baaba Maal, mar shampla. 33261 Ar na comhlachtaí eile a bhí san áireamh do ghradam seo na Gaeilge bhí Banc na hÉireann, Ionadaí: Louise Golden, BitSmith Games, Ionadaí: Ralph Croly, Freedom Surf School, Ionadaí: Billy Butler agus Irish Independent, Ionadaí: Debbie Brennan. 33262 Ar na comórtais ar fad ba é An Ráiteas Fada an ceann ba mhó ráchairt. 33263 Ar na costais a luadh go dtí seo gheobhaidh an comhlacht IBM €44.8 milliún as a seirbhísí, gheobhaidh Accenture €17.2 milliún, Ernst & Young €4.6 million agus KPMG €2.2 milliún. 33264 Ar na cuairimí a bheidh aici, má cheaptar í, beidh uirthi cuidiú le sos cogaidh a chur i réim i gCongo, agus deireadh a chur ní amháin le cogaíocht ansin ach le páirtíocht Ruanda, an Uganda agus tíortha eile maguaird sa chogaíocht atá ag tarlúint ann. 33265 Ar na cúiseanna céanna, moltar go ndéanfaí uainíocht ar róil eile freisin. 33266 Ar na cúiseanna nach mbeadh daoine áirithe oiriúnach do chóiríocht i mbrú áirítear líon agus cineál na ndaoine sa teaghlach nó riachtanais leighis nó sóisialta áirithe. 33267 Ar na cúiseanna sin, chinn an Comhchoiste an straitéis bheartaithe a scrúdú go mion. 33268 Ar na cúrsaí siúl sléibhe, tugann muid cuairt ar Thobar Aoidh Mhic Bhricnesula sula dtéann muid trasna Chosán an Aon Fhir leis an mhullach a bhaint amach. 33269 Ar na daoin 1. Scéalta Ó Sheán Ó Neachtain agus cúpla amhrán ó bheirt chailíní óga ó Phort a' Chlóidh i nGaeltacht Mhaigh Eo sa bhliain 1957. 33270 Ar na daoin An Saol ó Dheas - An Fhéile Náisiúnta Drámaiochta Nuacht a hAon - Páid Ó Neachtain. 33271 Ar na daoin An Saol ó Dheas - Dúthaigh Dhuibhneach Nuacht a hAon - Páid Ó Neachtain. 33272 Ar na daoin An Saol ó Dheas - Micheal O Muircheartaigh Nuacht a hAon - Páid Ó Neachtain. 33273 Ar na daoine a bhfuiltear á dhéanamh seo ar a son a bhuailfear milleán an laghadaithe chinniúnaigh seo ar stádas na Gaeilge agus ar an bhféinaithne Éireannach. 33274 Ar na daoine a bhí i mochuideachta, an bhliain sin, bhí Séamas Mac Diarmada, Seoirse MacCana, Brian Ó Maoileoin, Liam Ó Duibhir, Anraí Ó Dornáin, PilibMac an tSagairt, Seán Ó Cearnaigh agus Adam Mac GiollaChatháin. 33275 Ar na daoine a chuir an clár i láthair thar na blianta bhí Eilín Ní Bheaglaoigh, Muiris Ó Scanláin, Louis de Paor, Pádraig Seoighe agus Colin Ryan. 33276 Ar na daoine a ghlac páirt bhí Elie Wiesel, duine a bhí ina phríosúnach in Auschwitz a bhfuil Duais Síochána Nobel buaite aige. 33277 Ar na daoine a rinne clamhsáin faoi Bhéarla éigeantach sna hionaid oibre bhí Proinsias Ó Mianáin agus Tomás Ó Monacháin. 33278 Ar na daoine cailiula a chaith tamall cois an Ghaorthaidh sna blianta tosaigh san agus ba liosta le haireamh iad go leír – Tomás MacDonnchadha, sínitheoir forógra na Casca; Brian Ó hÚiginn (cártaí), Tomás Mac Cúrtáin, Árd Mheara Chorcaí; Mrs. 33279 Ar na daoine cáiliúla a chuir a gcuid ama ar fáil go deonach chun gníomhú mar chainteoirí Gaeilge, bhí Caroline Morahan, Mario Rosenstock, Éanna Ní Lamhna, Fiona Looney agus peileadóirí agus iománaithe éagsúla idirchontae. 33280 Ar na daoine eile abhí ann, bhí Caoimhín Ó Loingsigh; Breandán Mac Goill; Seán MacGabhann; Brian Ó Maoileoin, a bhean Caitlín agus a mbeirt pháistí, Caoimhe agus Pádraig; Nollaig Ó hUrmoltaigh, Seán Ó Bruadairagus Caitlín Nic Charráin. 33281 Ar na daoine eile a ghlac páirt, bhí Janig Stephens ó Institiúid Ard-Léinn Caerdydd, An Bhreatain Bheag, a thug cur síos ar thaighde atá idir lámha maidir le forbairt teanga i bpáistí réamhscoile. 33282 Ar na daoine eile atá molta tá Sima Samar, gníomhaí cearta daonna san Afganastáin agus iar-Shainsléir na Gearmáine, Helmut Kohl. 33283 Ar na daoine is an saol thart thimpeall orthu. 33284 Ar na daoine seo, tá Úna Monaghan, bean óg a bhfuil oiread curtha i gcrích aici is atá ag daoine a dhá hoiread níos sine na í. D’fhás Úna aníos i dteaghlach a thuig cad é bhí tábhachtach sa tsaol seo. 33285 Ar na daoin Lúireach Phádraig (St Patrick's Breastplate) Giota de Lúireach Phádraig ó Chór agus Cheolfhoireann Radio Éireann. 33286 Ar na daoin Peadar MacSuibhne ó Árainn Mhór Peadar MacSuibhne ó Árainn Mhór i nDún na nGall, a tháinig abhaile le bás a fháil i ndiaidh dó tréimhse fhada a chaitheamh thar lear, nuair a fuair sé amach go raibh ailse air. 33287 Ar na daoin Seán Ó Súilleabháin a bhí ina chartlannaí ar Roinn Bhéaloideas Éireann ag cur síos ar Mháirt na hInide agus nósanna pósta fán am sin den bhliain sa bhliain 1970. 33288 Ar na daoin Seoda seanchais agus scéalaíochta ó Chartlann Fuaime RTÉ. 33289 Ar na daoin Siúlach Scéalach 13ú Aibreán 1214 Seoda seanchais agus scéalaíochta ó Chartlann Fuaime RTÉ. 33290 Ar na daoin Siúlach Scéalach 20ú Aibreán 2014 1. Proinsias MacAonghusa ag caint le Liam Ó Briain fa na hÓglaigh agus Éirí Amach na Casca 1916. 2. Breandán Ó hEithir ag cur síos ar na hÓglaigh agus Éirí Amach na Cásca 1916 i nGaillimh. 33291 Ar na daoin Siúlach Scéalach 23ú Marta 2014 C MacMathúna le Tomás Ó Domhnaill, Donncha Ó Gallchóir agus Pádraig Seoighe agus Antoine Ó Maolalla ar Oileán Acla 1957. 33292 Ar na daoin Siúlach Scéalach Dé Domhnaigh 13 Aibreán 2014 Sa tsraith seo á cur i láthair ag Ian Lee beidh seoda seanchais agus scéalaíochta a thaifead Radió Éireann. 33293 Ar na daoin Siúlach Scéalach Dé Domhnaigh 16 Márta 2014 Sa tsraith seo á cur i láthair ag Ian Lee beidh seoda seanchais agus scéalaíochta a thaifead Radió Éireann. 33294 Ar na daoin Siúlach Scéalach Dé Domhnaigh 20 Aibreán 2014 Sa tsraith seo á cur i láthair ag Ian Lee beidh seoda seanchais agus scéalaíochta a thaifead Radió Éireann. 33295 Ar na daoin Siúlach Scéalach Dé Domhnaigh 23 Márta 2014 Sa tsraith seo á cur i láthair ag Ian Lee beidh seoda seanchais agus scéalaíochta a thaifead Radió Éireann. 33296 Ar na daoin Siúlach Scéalach Dé Domhnaigh 2 Márta 2014 Sa tsraith seo á cur i láthair ag Ian Lee beidh seoda seanchais agus scéalaíochta a thaifead Radió Éireann. 33297 Ar na daoin Siúlach Scéalach Dé Domhnaigh 30 Márta 2014 Sa tsraith seo á cur i láthair ag Ian Lee beidh seoda seanchais agus scéalaíochta a thaifead Radió Éireann. 33298 Ar na daoin Siúlach Scéalach Dé Domhnaigh 6 Aibreán 2014 Sa tsraith seo á cur i láthair ag Ian Lee beidh seoda seanchais agus scéalaíochta a thaifead Radió Éireann. 33299 Ar na daoin Spórt an Lae Dé Domhnaigh 4 Bealtaine 2014 Tuairiscí, torthaí agus anailís ar chúrsaí spóirt an lae. 33300 Ar na deacrachtaí atá ag 1,758 feirmeoir i nDún na nGall atá go fóill ag fanacht le híocaíochtaí faoin scéim Ceantair faoi Mhíbhuntáiste. 33301 Ar na deacrachtaí eile a bhíonn i gceist agus a bhí le feiceáil sa scannán, tá árasáin bhrocacha, comharsana dainséaracha, agus “aíonna” a thagann chun tí gan choinne. 33302 Ar na deich gcluiche a chaill na Connachtaigh sa tSraith RaboDirect ó cuireadh tús leis an séasúr, ní raibh idir iad agus foireann an fhreasúra ach farasbarr seacht bpointe nó níos lú i gcúig cinn acu. 33303 Ar na drámaí is clúití dar scríobh Bob Welch, tá Protestants, saothar a “cheiliúrann coincheap Protastúnach na saoirse agus an tslí ar athraigh sí an bealach a mbíonn daoine ag smaoineamh sa domhan thiar.” 33304 Ar na dreamanna ar a bhfuil obair déanta aige dóibh tá: BBC, RTÉ, Sole Purpose, Ulysses Films, The Project i mBaile Átha Cliath, Amharclann na Mainistreach chomh maith le hIonad Pat Finucane agus le hIontaobhas Dhomhnach na Fola i nDoire. 33305 Ar na dreamanna is mó fulaingt tá na Rohingya, Moslamaigh Shunnaíocha atá lonnaithe in Arakan, nó Stát Rakhine, in iarthar Mhaenmar ar an teorainn leis an mBanglaidéis agus an India. 33306 Ar na dreamanna sin tá Pobal Afra-Pharaguach i gCambacuá, áit atá gar do Asunción, príomchathair Pharagua. 33307 Ar na dtally atá déanta go dtí seo tá David Mc Cullagh, RTÉ, ag tuar go saothróidh Michael D 39% -40% den vóta céad rogha, Sean Gallagher 27%-28%, Martin Mc Guinness, 15% Gay Mitchell/David Norris araon ar 6%. 33308 Ar na duaiseanna atá bainte aige tá Príomh-Dhuais Litríochta Hennessy agus Scríbhneoir Nua Éireannach na Bliana, Gradam Liteartha Butler, ainmniúchán ar ghearrliosta Dhuais Liteartha The Irish Times 2001 agus duais Stewart Parker/BBC Uladh. 33309 Ar n-a fhaicsin sin do na hógaibh do bhí 'n-a fochair, beirid drong díobh go heasaontach ar Thuirgéis is do-níd bráighe dhe. 33310 Ar n-a fhaixin sin don óigh naomhtha bliadain áirighthe d'aóiss in Tigerna, míle ar dá chétt sé bliadhna dég ar cheithri fichit, ro fhoillsig mar so síss uile scéla agus turtheachta in tséipéil. 33311 Ar na foinn atá le cloisteáil ar Sweetwood tá marbhna le Liam dar teideal ‘Sweetwood’ agus tiún a chum sé i bpáirt le Michael Holmes, seinnteoir bouzouki Dervish, ‘Bethnal Green’, a thugann a gcuid ama i Londain chun cuimhne. 33312 Ar na foirgnimh a sheasann amach ann, tá teach an phobail, séipéilín beag álainn; halla an phobail nó “Tearmann na Foirnéise” a osclaíodh i 1990; dhá scoil náisiúnta agus an tseanscoil, mar a bhfuil an Comhlachas Náisiúnta Drámaíochta suite anois. 33313 Ar na foirne eile is mó atá luaite mar fhreasúra acu, tá Muineachán, Maigh Eo agus Áth Cliath, Laois agus Ciarraí. 33314 Ar na gaolta leis a bhí ann bhí a aintín, Ite Kavanagh, mar aon lena dheirfiúracha, Margaret O’Mara agus Maura Lister. 33315 Ar na gnéithe is suimiúla fan chruachás, tá an caidreamh idir Conor Murphy agus an leas-Chéad Aire Martin McGuinness, beirt Shinn Féineach. 33316 Ar na gnéithe is suntasaí maidir leis an bhfianaise a bailíodh ó fhinnéithe, mar a léireofar sna sleachta, tá an fíor-dhrochstádas a bhí ag an nGaeilge féin i measc lucht a labhartha. 33317 Ar na gnéithe sin tá an bhéaltriail, an chluastuiscint, an léitheoireacht, an scríbhneoireacht, an ghramadach, an litríocht agus an fheasacht chultúir. 33318 Ar na gníomhaíochtaí a cleachtadh bhí míreanna den léamhthuiscint, den chluastuiscint, den cheol, den scríobh agus den chaint. 33319 Ar na gúnaí is mó a thaitin léi, tá ceann atá cosúil le néal. 33320 Ar na hábhair a bheidh faoi chaibidil acu, beidh filíocht, ceol, na healaíona, cúrsaí cumadóireachta, cúrsaí critice agus an sásamh atá le baint as na healaíona. 33321 Ar na hábhair a bhíonn ar na cláir bíonn an plean don Ghaeilge, measúnú ar chumas Gaeilge scoláirí ó na bunscoileanna, roghnú téacsleabhar, forbairt acmahinní agus gnóthachtálacha agus dul chun cinn scoláirí i scrúduithe tí agus Stáit. 33322 Ar na hábhair bhí foghraíocht, graiméar, scéalaíocht, aithriseoireacht, léitheoireacht, ceapadóireacht, filíocht, stair - idir stair na teangan agus stair na hÉireann - ceol, rince, Modhanna Múinte agus cleachtadh ar na Modhanna Múinte san. 33323 Ar na hábhair eile faoi chaibidil in Spectre tá polasaithe impair an AE, tionchar na trádála idirnáisiúnta ar mhná, an t-aireagra nua atá beartaithe (an tEora), an rialtas nua sa Bhreatain agus an staid ph0olaitiúil sa Pholainn. 33324 Ar na hábhar ar chlár an chruinnithe, bhí gealltanais ag éirigh as Comhaontú Cill Rimhinn i dtaca leis an Ghaeilge de; feidhmiú leanúnach Acht 1737 um Riar na Córa; agus torthaí na Saineolaithe ar Chairt na hEorpa do Theangacha Réigiúnacha nó Mionlaigh. 33325 Ar na hacmhainní a bhí réamhullmhaithe bhí bileoga oibre a chabhraigh an t-ábhar a chur in oiriúint do riachtanais na scoláirí agus luas chártaí a d’fheidhmigh mar ábhair spreagthaigh do labhairt na Gaeilge i measc na scoláirí. 33326 Ar na hacmhainní sin tá ábhar closamhairc, leabhair léitheoireachta do dhéagóirí agus bileoga oibre. 33327 Ar na hacmhainní sin tá cnuasach de leabhair thagartha agus de théacsleabhair agus eolas i dtaobh coláistí samhraidh Gaeilge. 33328 Ar na haidhmeanna sin bhí dearcadh dearfach a chothú i measc na scoláirí i leith an ábhair ar scoil dóibh agus cur lena bhfeasacht chultúrtha trí aird a tharraingt ar an nGaeilge mar atá préamhaithe i logainmeacha an cheantair. 33329 Ar na haisteoirí atá páirteach, tá Linda Bhreathnach, Cillian Ó Donnachadha, Marcus Lamb, Tara Breathnach, Ionia Ní Chróinín, Meadbh Ní Eidhin agus Ciabhán Ó Murchú. 33330 Ar na háitritheoirí sin bhí fochéimithe agus iarchéimithe, mic léinn as gach Dámh, mic léinn ón nGaeltacht agus ón nGaeltacht. 33331 AR NA haltanna is tábhachtaí san Acht Oideachais, ó thaobh mhúineadh na Gaeilge de, tá alt 6(h) agus alt 9(f). 33332 Ar na hamhráin ar an albam seo tá The Kilnamartyra Exile, The Hide an Go Seek, An Muileann, Amhrán Phead Bhuí, Cuisle mo Chroí, Na Gleannta agus Mo Ghile Mear. 33333 Ar na hamhráin ar an albam tá.. 33334 Ar na hamhráin ar an albam tá Éalaigh Liom, Amhrán na Craoibhe agus Marbhna Airt Óig Uí Néill. 33335 Ar na hamhráin ar an albam tá Is tú mo Chiaróg, Aonach Amárach Blues, Amhrán an Ghaeilgeora Mhóir, Imíonn an tAm agus Preab san Ól. 33336 Ar na hamhráin ar an taifeadadh seo tá Níl sé ‘na Lá, A Neansaí 'Mhíle Grá, Caitlín Triall agus Cailín a' tSléibhe Ruaidh. 33337 Ar na hamhráin atá ar an dlúthdhiosca nua seo tá “Amhrán an Ghaeilgeora Mhóir”, an t-aon cheann ar deineadh taifeadadh as an nua air. 33338 Ar na hamhráin Bhéarla tá ‘Lovely Green.. 33339 Ar na hamhráin tá Éireoidh mé Amárach, A Ógánaigh Óg agus Nach Aoibhinn.. 33340 Ar na hamhráin tá Éireoidh mé Amárach, A Ógánaigh Óg agus Nach Aoibhinn don Éanlaith. 33341 Ar na hamhránaithe tá Eoiní agus Danny Maidhcí Ó.. 33342 Ar na haoicheoltóirí ar an albam seo tá Oisín Mac Diarmada, Ben Lennon, José.. 33343 Ar na haoicheoltóirí ar an albam seo tá Oisín Mac Diarmada, Ben Lennon, José Climent, Gearóid Mooney, Seán Óg Graham, Séamus O' Kane, Ciarán Curran agus Séamus Quinn. 33344 Ar na haoicheoltóirí ar Whirlwind tá Garry O'Briain, Nollaig Casey, Brendan O'Regan, Donnchadh Gough, James Blennerhasset agus Bruno Staehlin. 33345 Ar na haoicheoltóirí tá Dónal Lunny, Ronan Browne, Graham Henderson, Máirtín O’Connor, Siobhán Armstrong, Hassan Elsafty, Naisrín agus Zahrah Elsafty. 33346 Ar na hargóintí a bhí ag Coiste Choileáin, agus iad ag cur i gcoinne an chéad iarratas, bhí argóintí faoin gcóras séarachais agus uisce, agus ceisteanna faoi cé chomh hoiriúnach is a bheadh a leithéid d’fhorbairt i sráidbhaile tuaithe. 33347 Ar na hargóintí ina choinne, tá an méadú ollmhór atá le theacht ar an Aontas Eorpach; taobh istigh de dheich mbliana beidh seacht dtír is fiche mar bhaill den Aontas agus tiocfaidh dúblú ar an daonra. 33348 Ar na hathruithe eile arna moladh tá próiseas comhtháite um iarratas ar chosaint a thiocfadh in áit na n-iarratas ar stádas dídeanaithe, fhochosaint agus chead chun fanacht. 33349 Ar na héilimh seo thathantaigh sé go gcuirfí stailc ar bun, stailc nach staonfadh go dtabharfaí ar ais an athuair an tsaoirse cainte, agus go gcoscfaí scaipeadh nuachtlitreacha de chuid fhórsaí an Airm Shóivéadaigh. 33350 Ar na hÉireannaigh a bheas ag casadh leis an gcarabhan agus ag dul ar aghaidh go Cúba leis beidh Bernie Dwyer, ball den choiste comhordaithe Eorpach agus Michael O'Riordan. 33351 Ar na hÉireannaigh eile atá le cloisteáil tá píosa le Cubs ón lipéad Rusted Rail i nGaillimh, agus an píosa ceoil goodbyeworldhellouniverse leis an gceoltóir Eileen Coyle as Co. an Chabháin. 33352 Ar na hiarrachtaí eile a cuireadh chun tosaigh bhí tionscadal cuimhneacháin ar mháthair na Banríona. 33353 Ar na hiarrachtaí is fearr ar éirigh leo go dtí seo áirítear ceoldráma scoile dátheangach. 33354 Ar na hiarrthóirí eile atá á lua tá Brian Crowley, David Norris, Mary Davis agus Bertie Ahern. 33355 Ar na himeachtaí a bhí eagraithe do Sheachtain na Gaeilge, bhí ceolchoirm agus seó Gaelach le linn am tionóil, comórtas ealaíne le cabhair ó roinn na healaíne, na hadhmadóireachta agus na miotalóireachta, bronnadh An Fáinne agus scolaíreachtaí Gaeltachta. 33356 Ar na himeachtaí a eagraíonn siad tá ócáid shóisialta do dhaltaí agus do thuismitheoirí na scoile. 33357 Ar na himeachtaí ansin bhí oll-eachtraí ó Shorcas Bhéal Feirste, maestro na lámhchleasaíochta Seán Ó Faoláin, ceardlanna ilchultúrtha agus ceoltóirí iomráiteacha Gaeilge na hAlban, Art Mac Cormaic agus Ingrid Henderson. 33358 Ar na himeachtaí ansin bhí olleachtraí ó Shorcas Bhéal Feirste, maestro na lámhchleasaíochta Seán Ó Faoláin, ceardlanna ilchultúrtha agus ceoltóirí iomráiteacha Gaeilge na hAlban, Art Mac Cormaic agus Ingrid Henderson. 33359 Ar na himeachtaí ar an bhféilire i láthair na huaire tá oíche le John Spillane (amhránaí) agus Louis de Paor (file), oíche leis an dioscmharcach Cian Ó Cíobháin agus cuairt an chlub Sult go Luimneach. 33360 Ar na himeachtaí eile a bheidh ar siúl, beidh ceiliúradh ar 40 bliain RTÉ Raidió na Gaeltachta a thabharfaidh aitheantas don obair thábhachtach atá déanta ag an stáisiún i dtaca le cultúr an cheoil thraidisiúnta a chur chun cinn. 33361 Ar na himeachtaí eile a nglacann mic léinn páirt ionta tá cur le chéile bhliainiris na scoile, comórtais Mhatamaitice agus aistíochta agus imeachtaí oscailte mar laethanta oscailte sna coláistí. 33362 Ar na himeachtaí tabharfaidh Banríon Shasana cuairt ar Charraig an Chaisil, ar chathair Chorcaigh agus ar Pháirc an Chrocaigh. 33363 Ar na hiompraíochtaí tá: " Caint sách ard le go gcloisfeadh an t-íobartach í " 'Droch-shúil' / 'Amharc' faoi Leith " 'nerd' nó téarmaíocht den chineal seo a úsáid le cur isteach ar dhuine. 33364 Ar na hionaid a moladh bhí, i Múscraí, Béal Átha’n Ghaorthaidh agus Gúgán Barra. 33365 Ar na hiriseoirí a scríobh alt don leabhar tá Harry McGee, Paul Drury, Póilín Ní Chiaráin, Pól Ó Muirí, Máirtín Ó Muilleoir, Seán Ó Cuirreáin agus Cathal Mac Coille. 33366 Ar na hócáidí ar thóg sé grianghraif acu bhí cuairt Uachtarán SAM John F. Kennedy ar Ghaillimh. 33367 Ar na hócáidí sin, bhíodh na titheféin báite faoi chúpla troigh d’uisce agus na healaí agus na lachain imbéal an dorais againn. 33368 Ar na hocht gcinn is fiche de bhoinn Oilimpeacha a d’éirigh linn a bhuachan ó chuaigh foireann ó Éirinn in iomaíocht sna Cluichí Oilimpeacha den chéad uair i 1924, is iad na dornálaithe a bhuaigh sé cinn déag acu. 33369 Ar na húdair a scríobh don tsraith bhí Roddy Doyle, Julie Parsons, Vincent Banville, Deirdre Purcell, John Connolly, Marion Keyes, Maeve Binchey agus Patricia Scanlan. 33370 Ar na húdair tá scoláirí agus scríobhnóirí cáiliúla na Gaeilge agus sa tarna leath den leabhar tá scéalta i mBéarla ó chairde taobh amuigh den domhan Gaelach. 33371 Ar na laethanta ina dhiaidh sin mhínigh an comhairleoir gairme dóibh an cur chuige maidir leis na bandaí d’ábhair roghnacha agus deimhníodh gur laghdaíodh a n-imní maidir leis na nithe seo. 33372 Ar na laigí a bhaineann leis an Aonad tá go bhfuil an soláthar teoranta ó thaobh uaireanta craolta agus nach mbíonn muid ag craoladh ag na buaicamanna - ach amháin ar an idirlíon. 33373 Ar na leabhair atá ar an ngearrliosta do Leabhar na Bliana do Dhaoine Óga (Gradam Réics Carlo) tá “Cócó an Colgán Cairdiúil” le Ailbhe Nic Giolla Bhrighde, maisithe ag Brian Fitzgerald, a d'fhoilsigh Futa Fata. 33374 Ar na léachtóirí a bheidh páirteach sa tsraith beidh an t-Ollamh Dáibhí Ó Cróinín, agus araile.. 33375 Ar na liostaí léitheoireachta tá tagairtí d'ábhar scríofa - leabhair, ailt, aistí, páipéir acadúla, ailt nuachtáin agus mar sin de. 33376 Ar na mairbh, dar leis na húdaráis, bhí 44 peas. 33377 Ar na mallaibh, ag cruinneadh a tionóladh i gCath Óir, tugadh fios faoi na pleananna atá curtha le chéile chun an obair seo a chur i gcrích. 33378 Ar na mallaibh, bhí sé ag dul chuig ócáid i gceantar Mhargadh na Feirme i mBaile Átha Cliath ach fuair sé tacsaí ansin ó Theampall Chríost de bharr go mbíonn imní air ag siúl i gceantair áirithe sa chathair san oíche. 33379 Ar na mallaibh, bhí sí ag feidhmiú mar phríomh-aire, fhad is a bhí Kevin Rudd thar lear – an chéad uair riamh a tharla a leithéid freisin. 33380 Ar na mallaibh bunaíodh seacht gclub nua de chuid an CLG in iarthar na hAstráile, ceann eile in Sydney agus go leor eile sna Stáit Aontaithe. 33381 Ar na mallaibh, d'eisigh Greenpeace ráiteas i dtaobh na tubaistí seo ar fad agus iad ag cur an locht iomlán ar Uachtarán Mheiriceá. 33382 Ar na mallaibh dhiúltaigh Bord Turasóireachta an Tuaiscirt maoiniú a thabhairt do Chomhairle áitiúil le comharthaí dátheangacha a chur in airde. 33383 Ar na mallaibh d’ionsaigh Iosrael taiscí airm san Siria agus thug le fios go raibh diúracáin ann a bhí á gcur ar fáil do Hizbollah. 33384 Ar na mallaibh, fosta, sheol an tAire Donncha Mac Fhionnlaoich an scéim pleanála teanga don Ghaeltacht chomh maith le scéim thacaíochta do theaghlaigh. 33385 Ar na mallaibh mharaigh an UVF fear amháin, Bobby Moffat, agus bhí dlúthbhaint acu leis na círéibí a tharla i gceantar dílseora Ráth Cúil i mBéal Feirste. 33386 Ar na mallaibh mhol coiste an aontais eorpaigh a bhíonn ag plé le mionteangacha go gcuirfí an dlí seo ar ceal. 33387 Ar namallaibh rinneadh brionglóid domh ina labhair mé i nGaeilg, bhí mé i nGaeltacht Thír Chonaill agus bhí mé 'labhairt le duine as an áit. 33388 Ar na mallaibh tháinig na Bunscoileanna áitiúla uilig le chéile le Lá Spóirt a bheith acu. 33389 Ar na mallaibh, thit sé ar chrann Panu Hoglund iontráil uimhir 10,000 a scríobh ar Vicipéid na Gaeilge. 33390 Ar na mallaibh, thosaigh na húdaráis ag brú bia ar na stailceoirí ocrais agus gach seans go maróidh siad neart soine eile lena gcuid iarrachtaí. 33391 Ar na meancóga mhóra a rinne Meiriceá is an Bhreatain ruaig siad gach duine a bhain leis an pháirtí Baath ó arm na hIaráice, rud a thug na mílte earcach do na grúpaí a bhí ag troid i gcoinne lucht forghabhála. 33392 Ar n-a mheas d'Aodh mac Ainmireach gur throm an t-ualach d'Éirinn iad, do chuir roimhe a ndíbirt as an ríoghacht uile. 33393 Ar na milliúin duine arb íospartaigh ar an drochobair choitianta seo iad, is mná agus cailíní iad a bhformhór mór. 33394 Ar na míreanna a bheidh sa séasúr nua, beidh cuairt ar an ealaíontóir Robert Ballagh ina stiúideo, siúlóid cois trá leis an údar aitheanta Colum McCann agus go leor eile. 33395 Ar na modhanna don mheasúnú chun foghlama a chonacthas tá seicliostaí, fillteáin tionscadail agus próifilí aonair ar na daltaí. 33396 Ar na modhanna éagsúla atá ag feidhmiú go rathúil ó bhaile ar an idirlíon. 33397 Ar na moltaí a rinneadh roimhe seo agus ó shin moladh go ndéanfaí an bratach a bheith in airde ar laethanta ar leith, ar nós Bhreithlá Bhanríon Shasana. 33398 Ar na moltaí tá Sinn Féin ag moladh go mbeadh cáin nua ann ar dhaoine a saothraíonn níos mó ná €100,000 agus go mbeadh cáin ar leith ann ar socmhainní ar fiú níos mó ná €1m iad. 33399 Ar na namhaidh ba ghránna a raibh ag an tir seo, bhí na Dúbhchrónaigh – nó na Black and Tans mar ab fhearr aithne dóibh. 33400 Ar na neamhspleáigh a thoghfar beidh Marion Harkin i Sligeach, Jackie Healy Rae i gCiarraí Theas agus Mildred Fox i gCill Mhantáin. 33401 Ar na nithe a clúdaíodh bhí: Ba iad Donncha Ó Cróinín (Ling) agus an Dr. 33402 Ar naoi euro bhí béile blasta trí chúrsa le leathbhuidéal fíona ar fáil i chuile chathair agus bhaile beag ar thugamar cuairt orthu. 33403 Ar na páipéir a cuireadh i láthair bhí “Irish Blood, English Heart: Nationality, Subjectivity and The Smiths” agus “England is Mine: Place, Nation and Beyond”. 33404 Ar na páistí go léir. 33405 Ar na pictiúir atá san áireamh ann tá Fear Sneachta, Daidí na Nollag, An Spideog, Crann Nollag Maisithe, agus go leor leor eile. 33406 Ar na piosaí iontacha eolais ann maítear go mbeidh an duine a níonn a aghaidh le drúcht na Bealtaine saor ó loscadh – gréine feadh an tsamhraidh. 33407 Ar na pleananna is fearr díobh seo bhí cuntas le léamh ar chomhthéacs an ranga agus buanna agus laigí scoláirí aitheanta. 33408 Ar na pointí i gcoinne mholadh an Fhorais áirímid: Is eagraíochtaí pobail iad na heagraíochtaí bunmhaoinithe. 33409 Ar na pointí iomadúla a scag an Rapporteur Speisialta, ar Ceanadach é darb ainm François Crépeau, is fiú béim faoi leith a leagan ar dhá cheann. 33410 Ar na polaiteoirí sin agus ar lucht cumhachta in achan earnáil den stát. 33411 Ar na príomh-mholtaí sa dréachtcháipéis, deirtear go n-athrófar ról Údarás na Gaeltachta agus go mbeidh cúram cur chun cinn na Gaeilge ar fud an Stáit ar an áisíneacht feasta. 33412 Ar na príomhphointí ba chóir a lua, tá: Tá POBAL ag iarraidh ar ghrúpaí Gaeilge a gcuid aighneachtaí a sheoladh chuig: Office of the First Minister and deputy First Minister Nó: pfg@ofmdfmni. 33413 Arna ra/dh seo domh tharraing mé scéal eile orainn go ceann tamaillín, ach ba luath a philleamar ar an loch agus an áilleacht ina mhórthimpeall. 33414 Ar na réaltaí ceoil tíre in Éirinn a bheidh á gceiliúradh ar chláracha speisialta ar leith, beidh Daniel O’Donnell, Philomena Begley, Johnny McEvoy agus an cumadóir siúlach Andy Irvine. 33415 Ar na réimse eile a bhaineann le tithíocht tá easpa dídine, agus tithíocht do dhaoine níos sine. 33416 Ar na réimsí a chlúdaítear tá bóithre agus trácht, cúram ospidéil agus cúram pobail, obair an fháilteora/an ghuthánaí, sráideanna, bóithre agus eastáit, cúrsaí airgeadais agus boird agus comhairlí. 33417 Ar na réitigh eile ar féidir, i gcomhairle le agus cúnamh ó speisialtóirí inimirce, cosúil le gnólachtaí dlí agus comhairleoirí specializing in inimirce Cheanada a lorg. 33418 Ar na rólanna ceannaireachta seachtracha a bhí aige, bhí An Dr Ó Murchú ina bhall de roinnt mhaith eagraíochtaí gairmiúla náisiúnta agus idirnáisiúnta, ina measc painéil chomhairleacha tionsclaíochta agus rialtais. 33419 Ar na rudaí a théann i gcion ar an té a thugann cuairt ar Majdanek tá a ghiorra is atá sé don chathair. 33420 Ar na rudaí eile a bheidh ar bun ag Alex Hijmans agus é ar ais in Éirinn beidh sé ag léamh ag Féile Leabhar Bhaile Átha Cliath agus ag glacadh páirte in ócáid i nGaillimh. 33421 Ar na rudaí eile a luaigh siad thagair siad go sonrach do chonradh ar luach £44m a bronnadh gan iomaíocht. 33422 Ar na sála ar Ó Cuaig tháinig scéala ón Aire Ó Cuív go raibh teagmháil aige féin le Údarás na mBóithre Náisi únta agus go mbeadh seisean (an tAire) ag eagrú an chruinnithe idir Chomhairleoiri Chonamara agus Údarás na mBóithre Náisiúnta. 33423 Ar na samplaí a d'fhéadfaí a lua tá soláthar gluaisteáin chuideachta, iasachtaí a tugadh ag rátaí speisialta nó soláthar cóiríochta. 33424 Ar na samplaí de seo bhí an cás inar roinneadh na scoláirí i ngrúpaí beaga agus inar dáileadh beart d’abairtí orthu ó shliocht d’úrscéal a bhí á léamh acu le cur in ord. 33425 Ar na saolta beaga seo feictear dom go bhfuil na ceannabháin bhána agus éanlaith an aeir ag fáil tosaíochta ar chosmhuintir Chonamara agus Árann. 33426 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Ag barbecue samhraidh Bhertie Bhig agus Mháire Mhóir Chaith Balor seal i measc na bpolaiteoirí agus iad ag ceiliúradh thús na laethanta saoire. 33427 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Ag cothú trioblóide idir Íosa agus Doris Tá Balor in éad le May Mac Ránais, údar bheathaisnéis Íosa Mhic Ghiolla Mháire, ar éirigh leis Saddam a ruaigeadh ó leathanaigh tosaigh an Sunday Dependent. 33428 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Ag dréim le bronntanas na Nollag ó aicme airgid na Gearmáine atá Balor. 33429 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Ag tabhairt faoi dhá thaobh na Dála atá Balor an t-am seo, an taobh thuas agus an taobh thíos, nó lena rá ar bhealach eile, an Tuí a D’fhill Balbh agus an Tuí a D’fhill Daoi. 33430 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Anailís ghéarchúiseach le Balor Polaiteoirí, turcaithe agus fuirseoirí – tá anailís ghéarchúiseach déanta ag ár gcomhfhreagraí céimiúil Balor ar mhórscéalta na míosa atá imithe tharainn. 33431 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR An Fhoraois le haistriú ó thuaidh - ach ní go Gaoth Dobhair Sa tuairisc eisiach seo, insíonn Balor dúirt faoin dílárú atá i ndán do na heagraíochtaí Gaeilge. 33432 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Anois teacht an tsamhraidh tá fonn ar Bhalor a phluais a fhágáil agus aghaidh a thabhairt ar an saol mór arís. 33433 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR An tAire Talmhaíochta ar ais sa phluais Den dara mí as a chéile, tá an tAire Talmhaíochta, Máire Ní Chochráin, ag roinnt a gcuid gaoise le Balor ina phluais. 33434 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR An tOireachtas: féile dho-athraithe na Gaeilge Táthar ag maíomh go bhfuil mórathruithe i ndán don Oireachtas i mbliana. 33435 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Balorina na Súile Níos Nimhní Fós Tá Balor ag sú na gréine san Iodáil faoi láthair ach tá a dheirfiúr óg fágtha i mbun an nimheadais aige. 33436 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Balor Mísciúil i measc na mbréagriochtaí Casadh roinnt daoine suimiúla ar Bhalor agus é ar an drabhlás Oíche Shamhna, aire, easpag agus iriseoir ina measc. 33437 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Beannachtaí na Nollag ó Bhalor Biatach Tá bliain eile imithe agus gan oiread agus gradam amháin buaite ag fear na súile nimhe. 33438 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Beidh muirear ar gach muirear agus muirear ar dhroim an mhuirir mhullaigh sin dar le Balor agus ní bheidh aon mhuirear gan mhuirear ina bhun agus ina mhullach. 33439 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Bhí Balor na Fadfhulaingthe faoi bhrú treoir na Bliana Úire a sholáthar do lucht léite na liarlóige seo, Beo ar Éigean agus é ag iarraidh fanacht glan ar na cantaláin a chuireann a gcuid ama amú á léamh. 33440 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Bhí fear fochaide BEO, an tUasal Balor Béimeann, ag meá na Dála úire le fear meáite dálaí úire, Bertram Ó Hernia, ID (.i. 33441 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Brathadóirí i measc na bpótairí Measann Balor go mbeidh sé dian ar na Gardaí a bheas ina gcúlchoimhéadaithe sna tithe tábhairne fanacht gan aithint. 33442 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Caitheann Balor a shúil ar imeachtaí sa tír le tamall anuas. 33443 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Caitheann Balor a shúil nimhe ar an bhliain atá ag druidim chun deiridh. 33444 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Caitheann Balor a shúil nimhe ar chuid de mhórimeachtaí na Gaeilge agus na tíre i gcoitinne le tamall anuas. 33445 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Caitheann Balor a shúil nimhe siar ar imeachtaí na bliana. 33446 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Casadh go leor daoine spéisiúla ar Bhalor ag príomhfhéile na Gaeilge le gairid. 33447 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Ceachtanna damhsa ar an sean-nós i mBruíon Buckingham i Londain? 33448 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Ceacht polaitiúil Mháire Ní Chochráin Bhuail an tAire Talmhaíochta isteach i bpluais Bhaloir le sú a ól agus a cuid gaoise a roinnt leis. 33449 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Chaith Balor a leathshúil nimhe neanta ar Oireachtas na Gaeilge i gCill Airne, mar a raibh idir Bhanríon is Bhaincéirí ar princeam damhsa agus ar rancás drabhláis. 33450 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Chuaigh Balor ar a chliathaibh fis nó is fearr aon amharc amháin romhat ná dhá amharc in do dhiaidh. 33451 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Chuaigh Balor go nimhe neanta caol gach díreach i ndiaidh ceannaire an Lár-Ghníomhaíocht Faisnéise i Ros Comáin lena chiapadh le ceisteanna. 33452 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Chuir Oireachtas na Samhna i nGaoth Dobhair Balor ag smaoineamh ar ócáid na bliana anuraidh. 33453 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Coimhéad na daoine a théann thar fóir le beartais uaillmhianacha, nó seolfaidh siad Elvis féin as MacDonalds ar chúrsaí Gaeilge. 33454 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Cruacheisteanna ar Ó Hernia agus ar Enda Aoibhiúil Aoibhinn Thapaigh Balor an deis roinnt cruacheisteanna a chur ar cheannairí na bpríomhpháirtithe polaitíochta i mí seo an olltoghcháin. 33455 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Cuireann Balor fáilte roimh Phríomhfheidhmeannach nua Fhoraois na Gaeilge. 33456 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR D’éalaigh Balor bundúnslán ó na lúchorpáin agus bhuail isteach sa Ghaeltacht ar thaobh Loch Michigan le gairid, mar a bhfuil an bheoir saor agus an fheoil saorga. 33457 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Deir Balor gur cosúil gur deas na buamaí ladrainn ach gur mídhaonna na buamaí baisce agus hilchineálacha buama eile nach dteilgeann airm an iarthair chomh minic is a chaithidís. 33458 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR D’fhreastail Balor na mBéimeann ar chóisir fíona le deis faire ar an phearsa a chuaigh ó amharc ar Mhéara na gConallach Toigh Ard-Mhéara na hArdchathrach. 33459 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Easpa ‘gaelachais’ ag Féile Milwaukee Chuaigh Balor ar thóir “an ghaelachais” ag Féile na nGael in Milwaukee. 33460 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Eiseamláirí an náisiúin: Bertie Bábánta agus Hannibal Ó Nuanáin Tá Balor an-tógtha leis an spórt náisiúnta sin ar a dtugtar an tOlltoghchán. 33461 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Féiríní agus beannachtaí ó Bhalor Insíonn Balor dúinn go heisiach anseo cad iad na bronntanais Nollag atá ceannaithe aige do chuid den dream a bhí i mbéal an phobail i rith na bliana seo. 33462 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Fuair Balor neart póg agus barróg le tamall anuas - agus ní mar gheall ar Lá Fhéile Vailintín a bheith ann. 33463 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Ian an Ghlóir Mhóir ag spalpadh Gaeilge Chuir sé neart iontais ar Bhalor nuair a thosaigh ceannaire an DUP ag labhairt Gaeilge leis le gairid. 33464 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR In agallamh eisiach, labhraíonn Sodom Ó hOisín le Balor faoina chúlra Éireannach, i measc rudaí eile. 33465 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Is é tuairim Bhalor go mbeidh Caoimhín My Erse ag tairngreacht inimirce, bás agus díothú ar Ghaelaibh um Earrach na bliana. 33466 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Míníonn Balor a bhfuil i ndán do mhuintir na hÉireann sa bhliain atá amach romhainn. 33467 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Ní ag sú na gréine a bhí Balor le tamall anuas, mar a tuairiscíodh anseo an mhí seo caite, ach ar mhisean rúnda síochána. 33468 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Níl Balor róthugtha don dóigh a scríobhann daoine aon rud is rogha leo ar mheirge ár Maorgachta, ar bhratach ár Soilse, Banríon na Breataine Móire agus Chúilín na hÉireann. 33469 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Ní mó ná sásta atá Balor ó fáisceadh gobadán i mbéal roinnt bheag de na sagairt, an dream sagart a thuig go ndearna an béal druidte dochar mór do na daoine cheana agus labhair siad amach. 33470 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Níor ghlac Balor le eiseamláir Chathail Uí Éanacháin RTÉ le dul i mbun agallaimh, ach chuaigh a bhealach eisceachtúil éagsúil féin i mbun cainte le ceannaire úr an domhain uile olúil. 33471 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Royston agus Ivana - ainmneacha breátha Gaelacha Caitheann Balor a shúil nimhe ar chuid de na rudaí atá ag titim amach sa pholaitíocht agus i saol na Gaeilge i láthair na huaire. 33472 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Síleann Balor nach bhfuil na bainc ag imirt na córach leis an phobal, ach bíonn barúil sách aisteach aigesean ó am go chéile ar aon nós. 33473 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Smaointe fánacha Bhaloir ar imeacht ár dTaoisigh Tá Balor feargach, cé do tuigfidh a léitheoirí rialta gur rud coitianta go leor é sin. 33474 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Tá a fhios ag Balor anois nach 19 n-eagraíocht Ghaeilge atá ar aghaidh urchair Fhoraois na Gaeilge. 33475 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Tá alt Bhaloir daite le tagairtí don bhliain atá ag tabhairt na gcor anois agus atá ar tí turas na síoraíochta a thosú, nó slí na fírinne mar a bhfuil polaiteoirí i bpianbhreith agus baincstéirí i bpríosún. 33476 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Tá Balor ag dearcadh go nimhe neanta ar chúig phointe Fhine Gael, ar a ‘gcroí-ábhar’ agus ar an té a cheap croí-ábhar ar leith a dhíbirt as scoileanna na tíre, sea, Enda, an Taoiseach Taoscach. 33477 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Tá Balor den tuairim go n-iompóidh ceannaire agus cuaille taca na dea-thola a dhroim le Straitéis na Dea-Teangan. 33478 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Tá Balor gafa le tae agus gafa gan é ag trácht ar an Aire Éadóchais, ar Bhanríon na hÉireann agus ar an Norriseach, Davidus, Seanóir Choláiste na Trioblóide. 33479 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Tá Balor na bPócaí Folmha go mór in éad le roinnt ball de chuid Údar Ass na Gaeltachta de bharr costaisí chomh maith sin a bheith á bhfáil acu. 33480 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Tá cruatan na múinteoirí ag goilliúint ar Bhalor, iriseoir an chroí bhoig mhaoithnigh, óir tuigeann sé go maith gur i muinín árasáin sa Bhulgáir a bheas roinnt acu an samhradh suarach seo. 33481 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Tá go leor tráchta i nuachtáin ar fud an domhain ar dhul go tóin poill na loinge Cabin Fever amach ó chósta Thoraí, ach tá a chuid teoiricí féin ag Balor mar gheall ar an eachtra. 33482 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Tá roinnt cásanna cúirte ag cur Balor i gcontúirt casadh aigne nó fiú baol an urchair mhillte. 33483 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Tá sleachta eisiacha faighte ag Balor as dialann an Aire Easláinte, Micí Ó Máirtín. 33484 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Tá trua ag Balor do na fonnadóirí a fhágfar ar leathrann in gach rann amhráin feasta. 33485 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Teagmháil déanta ag Balor leis an domhan osnádúrtha Beidh rudaí aisteacha ag titim amach sa tír sa mhí atá romhainn. 33486 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Tráchtann Balor ar chuid de na ceisteanna atá i mbéal an phobail faoi láthair sa Stát Seicteach, Aon-Diach, Aon-Chultúrach, Truamhéalach seo ar a dtugtar Éire. 33487 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Tuigeann Balor anois go bhfuil Aon Rí Dlisteanach na hÉireann ar son na Cúise Daingne, na Ceart-Ghaelainne agus na Slachtseanfhocal. 33488 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Tuigeann Beairic mar a thuigeann Balor gur in Éirinn na ndaoine glasa agus na lúchorpán a roinntear go fial na tuarastail is airde. 33489 Ar na saolta seo, cosúil leat féin, tá mé ag déanamh mo dhícheall lenár dteanga dhúchais. 33490 Ar na saothair atá ann tá Acallam na Senórach, seoid litríochta na hÉireann, ina mbíonn Naomh Pádraig ag caint le seanóirí na Féinne. 33491 Ar na scéalta sin tá ceann faoi chat dubh. 33492 Ar na scéimeanna a léiríodh roimhe seo, Síol agus Údar, bhí 12 gearr scannáin léirithe do TG4 agus an BAI. 33493 Ar na seansaighdiúirí féin. 33494 Ar na sé dhuine is seasca ar fhoireann na hÉireann a bheidh in iomaíocht i gCluichí Oilimpeacha Londan, is mná iad aon duine is tríocha díobh. 33495 Ar na seirbhísí a thairgtear ann tá bunachair théarmaíochta, bogearraí, agus córais le haghaidh eolas a chuartú. 33496 Ar na seoda éagsúla a bheidh le feiceáil sa tsraith beidh scannán de bhuanna iontacha na hÉireann i 1948, séasúr na Caithréime Móire, inar rug siad bua i ngach cluiche den Chraobh. 33497 Ar na sé ról atá beartaithe tá Spórt, Turasóireacht, Cultúr, Gnó, Polataíocht agus Uisce Fé Thalamh. 33498 Arna sheoladh le déanaí, iarrtar ar mhúinteoirí agus ar dhaltaí leas a bhaint as tástáil shaor in aisce. 33499 Ar na siamsóirí beidh Kila, Hipnós, Coimicí Rí-Rá agus go leor eile. 33500 Ar na siamsóirí bhí Kila, Hipnós, Coimicí Rí-Rá agus go leor eile. 33501 Ar na sráideanna, bhí lár na cathrach ina chiolar ciot le driopás an tráthnóna agus daoine - mná agus páistí cuid mhór acu - ag cur bac ar dhaoine dul chun an bhaile. 33502 Ar na suíomhanna a ionsaíodh bhí suíomh Fox News, Fine Gael, MasterCard, Paypal agus Visa. 33503 Ar na suíomhanna seo tá suíomhanna idirlín d’eagraíochtaí mac léinn srl. 33504 "Ar na tacaithe sin tá an t-oideachas is fearr ar fad is féidir leis an Stát a sholáthar lena chuid acmhainní siúd; agus áiríonn sé seachadadh an oideachais sin laistigh de chreatlach churaclaim chomhaimseartha." 33505 Ar na táirgí sin slimming, a úsáidtear a leá agus saill draein bhreis. 33506 Ar na teagascóirí eile ar an gcúrsa beidh na hiriseoirí Norita Ní Chartúir agus Uinsionn Mac Dubhghaill. 33507 Ar na teangacha a labhraítear tá Briotáinis (teanga Cheilteach atá níos cosúla leis an mBreatnais ná le Gaeilge), Catalóinis, Euscéire, Langue d'Oc, Iodáilis, Gearmáinis. 33508 Ár n-athair atá ins na flaithis go hard Go dtaga do ríocht, do thoil ar an saol Mar a déantar i gcríoch Phárthais Ár n-arán laethúil tabhairse dúinn Is maith dhúinn ár gcionta ainbhios Ach saor sinn ó bhás ain-abaidh. 33509 Ar na tionscnaimh atá ar siúl faoi láthair tá eagrán d’fhilíocht áirithe a cumadh i gCorcaigh go luath sa naoú haois déag. 33510 Ar na tíortha a bhfuil fadhbanna den chineál sin iontu ta an Chatalóin, an Ghailís (sa leathinis Ibéarach), Euscaidí (Tír na mBáscadh), an Afraic Theas agus Cailifornia (S. 33511 Ar na tiúineanna ar an albam tá leagan Willie.. 33512 Ar na tiúineanna ar an albam tá Lucy Campbell's,.. 33513 Ar na tiúineanna ar an albam tá Poll Ha'penny, Paddy Taylor's agus Whinny Hills of Leitrim. 33514 Ar na tráchtairí eile a nocht a dtuairim dúirt Kevin Myers gur thug Banríon Shasana gné éacúiméineach chuig an Ghairdín Cuimhneacháin atá dar leis ina ‘shrine to armed Irish Republicanism.’ 33515 Ar na traiceanna eile tá The Wounded Hero - Iníon Deichtine, Éist do Bhéal, Inghean, Báisteach, Rugadh orm i gCorcaigh, Suansiúl, Sorcha Rua, Luíonn mo Ghrá agus Finscéal. 33516 Ár ndeacrachtaí polaitíochta, daoine a chruthaigh iad, rud a chiallaíonn go dtiocfadh le daoine iad a leigheas. 33517 Ar ndóiche, ní lú ná cinnte nach bhfuightheá an abairt chéanna, ná an ceann seo ach a leath-oiread, i leabhar an chaighdeáin oifigiúil. 33518 Ar ndóigh, ag brath ar thomhas an innill, is féidir idir 46 agus 70 míle in aghaidh an ghallúin a bhaint as. 33519 Ar ndóigh, ag cuimilt cheirt an smearaidh ar a chéile a bhíodar le blianta beaga anuas. 33520 Ar ndóigh agus ar ndóigh. 33521 Ar ndóigh agus mé ag comhaireamh gach cianóige cosúil le gach iníon mháthar na laethanta seo, cuireann a leithéid de nuacht gliondar ar mo chroí, ach tá blaisín den díomá tríd. 33522 Ar ndóigh, ainmníodh Livingstone in ómós don taistealaí cáiliúil, David Livingstone, an chéad fhear geal a tháinig ar abhainn an Zambezi agus ar Easanna Victoria (agus áiteanna eile nach iad) den chéad uair. 33523 Ar ndóigh, an costas a bhaineann le síneadh gruaige is féidir, a athrú ó dhuine go duine. 33524 Ar ndóigh, an fath go bhfuil dornán cláracha nua cúrsaí reatha ar RnaG go bhfuil níos lú oibre ag baint leo. 33525 Ar ndóigh, an fáth gur ghlac cinnitheoirí an stáit leis an droch-réiteach seo ná go raibh an oiread sin deifir ar fheirmeoirí móra tairbhe a bhaint as an gcíste ón gComhbheartas Talmhaíochta gan foighe acu éileamh do réiteach níos fearr don tír uile. 33526 Ar ndóigh, an freagra air sin ná gur teanga Eorpach í an Ghaeilge: an teanga leis an litríocht dúchais is sine i measc thíortha uile na hEorpa, laistigh agus lasmuigh den Aontas, ach amháin an Ghréig. 33527 Ar ndóigh, anois go bhfuil sé éirithe as, tá sé á mholadh go hard na spéire, fiú ag an dream ba mhó a bhí ar a thóir. 33528 Ar ndóigh an té a deir "mar dhea" ní chreideann sé go ndéanfaidh. 33529 Ar ndóigh, an tslí is éasca lena chinntiú nach gcruthóidh na gléasanna fadhb ar bith ná iad a mhúchadh. 33530 Ar ndóigh, aontaím go bhfuil scoileanna Caitliceacha go maith ó thaobh torthaí agus o thaobh smachta chomh maith, sa dóigh céanna is atá scoileanna Gramadacha de ard chaighdeán fosta (cé nach gcreidim iontu ach an oiread). 33531 ‘Ar ndóigh,’ arsa an Duinníneach, ‘ach ar fhoghlaim tú Fraincis ar scoil?’ 33532 Ar ndóigh, as seo amach níl sé i gceist ag an Uachtarán Bush tada a dhéanamh a thabharfaidh le fios go bhfuil an cogadh san Iaráic caillte. 33533 Ar ndóigh, athraíonn ciall focal thar na blianta agus sa lá atá inniu ann ní hionann an `ceangailte' agus an ceangailte a bhí. 33534 Ar ndóigh ba ag freastal ar na margaí siúcra agus éadaí ar ais san Eoraip a bhí na trádálaithe. 33535 Ar ndóigh, ba ar an gcaoi sin a thosaigh muid ag dul chuig McDonald’s an chéad lá ariamh. 33536 Ar ndóigh, ba Bhascaigh, Catalónaigh agus Spáinnigh iad an chuid is mó de na daoine a mharaigh na faisistigh agus, sa lá atá inniu ann, tá rialtas sóisialach na Spáinne ag déanamh iarrachta déileáil le hoidhreacht Franco. 33537 Ar ndóigh, ba cheart a bheith cinnte nach bhfuil an t-uisce céanna truaillithe. 33538 ' Ar ndóigh ba cheart go mbeadh sé soiléir do chách nár phearsa morálta é an tEochach tar éis gur fhaomhaigh sé an chéad eiseachadadh ar phríosúnach polaitiúil. 33539 Ar ndóigh, ba cheart go mbeidh gach duine in Éirinn ag tabhairt níos mó airde agus cúram do shuíomhanna oidreachta ar fud na tire cibé. 33540 Ar ndóigh ba cheart neamhaird iomlán a dhéanamh d’ionsaithe spídiúla den chineál sin atá bunaithe ar aineolas agus fuath. 33541 Ar ndóigh, ba chóir cúram a dhéanamh Gaeilge chomh bunúsach is féidir a thabhairt do na glúin a thiocfaidh. 33542 Ar ndóigh ba chóir go mbeadh díospóireacht againn maidir leis an gcineál comóradh a bheadh feiliúnach i 2016. 33543 Ar ndóigh, ba chorrach an caidreamh a bhí ag Reynolds le Dick Spring, ceannaire an Lucht Oibre ag an am, thar an dá bhliain go leith inar mhair an comhrialtas sin. 33544 Ar ndóigh, ba dhuine ciotach mé ar dtús, ach le teann drúise dhéanfainn iarracht, agus ní raibh sé i bhfad nó go raibh muid ag jiveáil chomh maith le duine ar bith eile, faoi dhraíocht cheol Elvis. 33545 Ar ndóigh, ba é an fáth a raibh siad ag ceiliúradh i lár an gheimhridh ná go raibh grianstad an gheimhridh bainte amach acu. 33546 Ar ndóigh, ba é Bulsara sloinne breithe an cheoltóra Freddie Mercury agus bhí Barry ag rá le daoine ag an am gur chol ceathrar é le Mercury. 33547 Ar ndóigh, ba é dearcadh an Uachtaráin Bush agus a chomrádaithe a chur bunús leis an íomhá seo, ach anois agus Meiriceá i sáinn geilleagair níos mó ná rud ar bith eile ó 1929 amach, tá cairde de dhíth ar an tír. 33548 Ar ndóigh, ba é Florida a shocraigh gur Bush agus ní Gore an t-ainm a bheadh ar uachtarán Stát Aontaithe Mheiriceá ceithre bliana ó shin. 33549 Ar ndóigh, ba e Micí ainm a mic. 33550 Ar ndóigh, ba é The Daily Mirror an t-aon nuachtán sa Bhreatain a sheas le Páirtí an Lucht Oibre san fheachtas toghcháin agus dar le Ó Muilleoir go ndéanfaidh seal sa fhreasúra an nuachtán agus Páirtí an Lucht Oibre a athbheochan. 33551 “Ar ndóigh, ba ghá don duine seo guth taitneamhach – agus go leor foighde! 33552 Ar ndóigh, ba ghearr go raibh an ceantar uile siúlta aige ­ feicthe aige, dar leis, agus nár bhfoláir dó réimse an taiscéalta a leathnú. 33553 Ar ndóigh, baineann sé chomh maith le hAontas na hEorpa agus na cearta taistil agus saothair atá ag saoránaigh na mballstát anois. 33554 Ar ndóigh, baineann turasóireacht le Deiridh Seachtaine Gaeltachta freisin, agus ba léir go raibh áthas ar phobal Keswick an slua seo as Toronto a fheiceáil ag cur fúthu agus ag ceannach a n-earraí sna siopaí áitiúla. 33555 Ar ndóigh, ba mhaith a thuig sé nach ró-thógtha a bheadh Gearóidín leis dá mbeadh fhios aici a raibh ar bun aige. 33556 Ar ndóigh ba mhaith le Google seans a bheith acu bialann a fhógairt leat ag an am céanna. 33557 Ar ndóigh, ba mhinic a bhíodh Fionn Mac Cumhaill is na Fianna amuigh ag seilg agus iad sa tóir ar torc fosta. 33558 Ar ndóigh, b'amhlaidh san dóibh i gcónaí ach bhíodh sé chomh gnóthach san i gceann a chuid oibre nach raibh an seans aige smaoineamh orthu. 33559 Ar ndóigh, ba mhó i bhfad é an saothar a chaith sé leis freisin agus an tuirse a bhí air mar thoradh; ach dob airde ná riamh an mheanma ann. 33560 Ar ndóigh ba mholadh é seo a rinne mé féin thiar i 2008 nuair a bhí Lá Nua i bpriacal. 33561 Ar ndóigh b’ar an mbaile sin a mhair bunadh Shíle, muintir Sheáin Uí Chonaola, agus is deas go bhfuil sí ag filleadh ar a dúchas arís. 33562 Ar ndóigh, ba ré chrua i stair na tíre í ré an Chumannachais, go háirithe nuair a chuireann tú san áireamh go raibh an tSeicslóvaic rathúil mar thír roimh an dara cogadh domhanda, agus nascanna láidre eacnamaíocha aici ar fud iarthar na hEorpa. 33563 Ar ndóigh, ba sheanóirí an triúr acu, agus is dócha gur chuimhin leo féin an coinscríobh, nár cuireadh deireadh leis i Meiriceá go dtí 1973. 33564 Ar ndóigh, b'as tíortha eile na hEorpa a cheannaíodh na glasraí áirithe seo. 33565 Ar ndóigh, ba teanga Chonartha de chuid an Aontais í an Ghaeilge ó 1973 anall, i. bhí na Conraí ar fad ar fáil as Gaeilge. 33566 Ar ndóigh, beidh an fhadhb chéanna ag Seán Óg Ó hAilpín sar i bhfad. 33567 Ar ndóigh, beidh baint ag na pleananna seo le stádas an cheantair mar Ghaeltacht. 33568 Ar ndóigh, beidh clár mór de chomórtais ar siúl le linn na féile. 33569 Ar ndóigh, beidh cuid acu in amhras fá chóras na nGaelscoileanna agus mhothaigh mé gurb fhiú roinnt pointí a léiriú. 33570 `Ar ndóigh beidh cuid agaibh, i gcomhthéacs ar tharla ag Dayton agus an próiseas síochána, beidh cuid agaibh b'fhéidir ar mhaith libh filleadh ar an fhód dúchais. 33571 Ar ndóigh beidh gasúr tinn ó am go ham agus níl aon neart air seo. 33572 Ar ndóigh, beidh go leor dá gcuid lucht tacaíochta glan in éadan margadh a dhéanamh le ceachtar den dá pháirtí de chuid na heite deise. 33573 Ar ndóigh, beidh morshúil againn i nDún Pádraig an ait a bhfuil Naomh Pádraig curtha dar le rionnt fóinsí. 33574 Ar ndóigh beidh na ríomhairí seo ag cabhrú lenár n-inchinn freisin agus is i réimse na liogeolaíochta a bheidh na ceisteanna is mó. 33575 Ar ndóigh, beidh na seanghaiscígh sin Pat Carey agus Tony Killeen sásta go maith lena gceapacháin, agus cé thógfadh é sin orthu. 33576 Ar ndóigh beidh ort do phacáiste eolais don fón agus don ríomhaire glúine a choimeád: coinneoidh sin na comhlachtaí fóin sásta! 33577 Ar ndóigh beidh ról earnáil dheonach na Gaeilge i bhfeidhmiú na straitéise á chur faoi bhráid na Comhchoiste agus súil ag an earnáil láidir seo páirt ghníomhach a ghlacadh i gcur i bhfeidhm na straitéise. 33578 Ar ndóigh, beidh tú ag fanacht go deo leis an gceadúnas agus ní bheidh sé saor in aisce ach an oiread. 33579 Ar ndóigh, b’éigean do lucht tacaíochta Iosrael intinn na Meiriceánach a ullmhú i bhfad roimh 9/11. 33580 Ar ndóigh, b'éigean don fhear bhán shaibhir seo a bheith coiméadach fosta. 33581 Ar ndóigh, b'fhearr i bhfad an fhómhair ar fad a bhaint sula dtéann tú chuig an aonach. 33582 Ar ndóigh, b’fhearr liom go mbeadh Rónán fós ag craoladh ag an am seo nó, i gcead do Dhónal Mac Ruairí agus a leathbhadóir, níl an spioraid céanna ag an gclár ceoil atá acu. 33583 Ar ndóigh b’fhéidir go bhfuil RTÉ leochailleach faoi seo sa chiall is go bhfuil an craoltóir fós gan scéim teanga daingnithe beagnach ceithre bliana tar éis an sprioc a d’aontaigh an Roinn leo. 33584 Ar ndóigh, b'fhéidir go dteipfeadh ar an AAE - nó go n-éireodh cosmhuintir na mballstát amach ina choinne. 33585 Ar ndóigh, b'fhéidir go n-éiríonn leis na polaiteoirí seo cúpla vóta a fháil as a leithéid de chleachtadh ach ní reitíonn siad fadhbanna na liostaí feithimh. 33586 Ar ndóigh b'fhéidir gur 'chomhtharlú' atá ann! 33587 Ar ndóigh, b'fhéidir nach bhfuil fírinne dá laghad sna scéalta seo agus nár tharla a dhath ach an ceart sna reigiúin sin. 33588 Ar ndóigh, bhain cuid mhór de na hamhráin leis an saol sóisialta ar nós amhráin faoin dífhostaíocht, faoi na bóithre agus faoi na monarchana agus mar sin de. 33589 Ar ndóigh, bhain siad díoltas amach ar Chorcaigh dhá bhliain ina dhiaidh sin. 33590 Ar ndoigh bheadh – ach ní ghlacann RnaG le fógraí trachtála! 33591 Ar ndóigh, bheadh muid ag dúil go mbeadh siadsan chun tosaigh. 33592 Ar ndóigh, bheadh sé deas dá mbeadh níos mó amhráin, drámaí, scannáin, cláracha teilifíse agus eile ar fáil i nGaeilge. 33593 Ar ndóigh, bheadh sé go maith dá mbeadh na hacmhainní ann chun gach leabhar 700 leathanach ar Java a aistriú!” 33594 Ar ndóigh, bheadh sé mar sin - i bhfad níos ísle ná mar a shíl siad - mar go bhfuil siad ag leanúint na droch-chomhairle ó Tim Neill ag Plas Y Brenin. 33595 Ar ndóigh, bheadh sé níos fearr dá mbeadh gach eolas faoi chalraí ag muintir na tíre seo, ach ní réiteodh fógraí ar bhiachláir an fhadhb. 33596 Ar ndóigh, bheadh seo ar eolas ag an rialtas ach tá siad sásta a leithéid a thabhairt i bhfeidhm cibé. 33597 Ar ndóigh, bheadh sé thar a bheith suimiúil fáil amach go díreach na cúiseanna uile taobh thair den dearcadh seo. 33598 Ar ndóigh, bheadh teacht agam ar chainteoirí maithe i measc mo chuid páirtiseán, ach is fearr liom agus leis an bhfoireann gan ár n-ainmneacha a nochtadh don tsaol mhór, agus is dócha go n-aithneofaí gach aon duine acu siúd ar a ghuth. 33599 Ar ndóigh, bhí ábhar maith do chás dlí sa ghnás seo, ar bhonn chearta an duine; ach níor bhac aon oibrí le sin a dhúiseacht san Ard-Chúirt. 33600 Ar ndóigh bhí a fhios ag Easpaig roimhe faoi iompar na sagart san institiúid nó le linn mo laethanta ansin bhí nia easpaig eile ina Uachtarán ar an choláiste (The Man from Uncle an leasainm a bhí air ag an am. 33601 Ar ndóigh bhí áilteoirí riamh in Éirinn agus abhac ag Fionn Mac Cumhail féin, Cnú Dearóil, chun ceol agus gáire a sholáthar dó. 33602 Ar ndóigh, bhí a mhalairt tuairime ag dlíodóirí eile. 33603 Ar ndóigh, bhí an ábaltacht céanna ag bhannaomh a dhíbir na luchóga móra as oileán Thoraigh nuair a cuireadh a corp ann i ndiaidh tubaiste farraige. 33604 Ar ndóigh, bhí an banc ar aon ghlúin, nach mór, le bunú Coláiste Mhaigh Nuad 1795 agus le tús an murder machine nuabhunaithe 1831 mar a chéile. 33605 Ar ndóigh bhí an bheirt sin i ngrá le chéile le fada. 33606 Ar ndóigh bhí an ceangal farraige ariamh ann. 33607 Ar ndóigh, bhí an ceart ag an chuairteoir, ach is cosúil nach bhfuil an meas céanna ag muintir na hÉireann ar an eilimint agus a bhí ag ár sinsear. 33608 Ar ndóigh, bhí an ceart ag na hinfheisteoirí go pointe áirithe. 33609 Ar ndóigh, bhí an ceart aige. 33610 Ar ndóigh, bhí an leabhar ar an tseilf i mo sheomra ar feadh cúpla mí go dtí go ndeachaigh mé ar ais go dtí A Coruña agus bhain mé triail as cúpla ceacht a dhéanamh as mo stuaim féin. 33611 Ar ndóigh bhí an saol go dona in Éirinn ag an am agus é níos measa in iarthar na hÉireann. 33612 Ar ndóigh, bhí an t-ádh leis freisin, sa mhéid is go bhfuil sé beo. 33613 Ar ndóigh, bhí ardoíche agam féin agus Alfraits agus bhuaileamar le maithe agus le móruaisle na litríochta Gaeilge agus d’ólamar ár sáith chomh maith. 33614 Ar ndóigh bhí ár gcol ceathracha — muintir na Mí —breá teann ar an bhfód agus ní rabhadar folamh ag dul abhaile ach an oiread. 33615 Ar ndóigh bhí cara mór Eddie - nó cara beag ba chóir dom a rá – i láthair an oíche úd chomh maith – Cathal Holland. 33616 Ar ndóigh, bhí ceangal ar leith ag an tír seo leis na Stáit, de bhrí go bhfuair an oiread sin dár muintir dídean agus fostaíocht ann, nuair a bhí siad san go mór de dhíth orainn. 33617 Ar ndóigh, bhí 'cha leigeann tú a leas' ag na cainteoirí dúchais deireannacha in Oirialla fosta agus TÁ sé cloiste agam go minic ó chainteoir nua Gaeilge in Ultaibh, char thuig mé riamh an fhadhb a bhí ag Gaeil áirithe leis an náth cainte seo. 33618 Ar ndóigh, bhí Ciarán glic go leor agus thuig sé go mbeadh neart daoine ag taisteal fríd; iad ag teacht ar an tslí mhór nó ag teacht i mbád ar an tSionnainn. 33619 Ar ndóigh bhí comhthoradh eile ag an tsiléig seo. 33620 Ar ndóigh bhí cuid acu chomh leamh le bheith ag amharc ar mhúscán gorm ag fás ar phíosa aráin. 33621 Ar ndóigh bhí cuid dena coscanna níos seafóidí ná cinn eile. 33622 Ar ndóigh, bhí daoine i bhFine Gael, nó ­luaite leis ar bhealach éigin, a bhí go mór i bhfách leis an nGaeilge. 33623 Ar ndóigh, bhídís ar a ndícheall ag iarraidh a mhalairt a léiriú, ach b’annamh a d’éiríodh leo — ar aon nós, b’annamh a d’éiríodh leo i súile an té a thaithíodh an áit chomh minic is a dheineadh Barra san. 33624 Ar ndóigh, bhí drochbhail ar an tír ag an am agus ní raibh aon phost eile ar fáil dó. 33625 Ar ndóigh bhí foclóir agam an t-am ar fad, agus bhí ar dhuine eile na hiarratais a léamh sular seoladh isteach iad.” 33626 Ar ndóigh, bhí gach rud socraithe cheana féin leis na foilsitheoirí agus dátaí ar leith réitithe le gabháil i mbun cló. 33627 Ar ndóigh, bhí Garret féin ciontach sa choir a chuir sé i leith an Choimisiúin — shíl sé, ar bhonn earráideach agus gan fianaise ó shuirbhéithe eolaíocha, go raibh formhór na ndaoine i gcoinne na hathbheochana agus in aghaidh na Gaeilge. 33628 Ar ndóigh, bhí gluaiseacht na Gaeilge beagnach óna tús ag iarraidh an Ghaeilge a bheith mar theanga labhartha an phobail, ach níor ordaigh sin riamh nach mbeadh teanga ar bith eile ag na daoine chomh maith leis an nGaeilge. 33629 Ar ndóigh bhí go leor buamála déanta roimhe sin ag aerfhórsa na Gearmáine ar chathracha Sasanacha cosúil le Coventry, gan aird ar bith ar shibhialaigh ná ar cad a bhí i ndán dóibh. 33630 Ar ndóigh, bhí iarracht ollmhór a dhéanamh ag fórsaí mhíleata SAM dallamullóg a chur ar an domhan mhór agus iad ag maíomh go raibh siad ann ar mhaithe le muintir Vítneam. 33631 Ar ndóigh, bhí i bhfad níos mó suime ag na meáin in Ard Fheis Chumann Lúthchleas Gael gur beag duine a thug fá deara go raibh na Conraitheoirí gníomhach ar chor ar bith. 33632 Ar ndóigh, bhí iontas orm. 33633 Ar ndóigh bhí Johnny ina mháistir scoile agus neart ama aige le caitheamh leis an teaghlach agus iad ag fás aníos. 33634 Ar ndóigh bhí léirsithe i mBaile Átha Cliath inniu, agóid amháin ag Eirigi agus iad ag déanamh amadáin díobh féin. 33635 Ar ndóigh, bhí leithscéal ag an APRA - níor inis HIH an fhírinne dóibh. 33636 Ar ndóigh, bhí mé ag smaointiú cén cineál Éire Aontaithe a bheas i ndán dúinn? 33637 Ar ndóigh, bhí mé díocasach chun dul leo ach bhí Pablo amhrasach ar dtús. 33638 Ar ndóigh, bhí muid uilig ag iarraidh dul suas an cnoc leis an raic a fheiceáil ach bhí tródam ag Arm na hÉireann thart ar an áit; bhí sé an-chontúirteach, mar go raibh armlón beo i ngach áit.” 33639 Ar ndóigh, bhí muintir Uí Néill ag iarraidh Muireachtach a spreagadh ionsaí a dhéanamh ar Dhonnchadh, Ardrí na hÉireann ansin, ach réitigh sé na gialla a bhronnadh air agus a thabhairt go Teamhair leis. 33640 Ar ndóigh, bhí na Ceiltigh ag brath go mór ar an dúlra agus ní ionadh é go raibh an bhliain roinnte de réir na ráithe: 1.Samhain: Is é an bhrí atá leis ná 'deireadh an tsamhraidh'. 33641 Ar ndóigh, bhí neart daoine áitiúla i láthair ach caithfidh a rá go raibh poblachtánaithe de gach sórt ag freastal ar an agóid idir Sinn Féin, RSF, agus roinnt comhlairlí áitiúla de chuid Fhianna Fáil nach raibh sásta lena gceannairí. 33642 Ar ndóigh, bhíodar ann a cheap go bhféadfadh coinbhleacht leasa a bheith ag urlabhraí sláinte Fhine Gael, an Dr James Reilly. 33643 Ar ndóigh, bhíodh sé de nós againn in Éirinn daoine a ainmniú as a muintir: Máirtín Tom Sheáinín, Tom Pheadaí, Hiúdaí Pheadaí Hiúdaí, Máirtín Daibhí, cuir i gcás. 33644 Ar ndóigh, bhí príosúin eile feicthe agam faoin am sin, ar chuairteanna go príosún Ard Macha, Campa na Ceise Fada agus Campa Magh Giolla Uí Chathain. 33645 Ar ndóigh, bhí raic ann, an chéad uair gur cuireadh cosc ar Complete Word of God (Abridged) ó thosaigh sé 20 bliain ó shin. 33646 Ar ndóigh, bhí réimse breá amhranaíochta is ceoil chomh maith agus an seisiún faoi stiúir Nóirín Ní Ghrádaigh, Verena Commins agus Seán Ó Flannagáin. 33647 Ar ndóigh, bhí rírá faoi seo i Learpholl agus labhair Ken Nelson amach go láidir i gcoinne an phlean. 33648 Ar ndóigh, bhí rudaí eile ar siúl. 33649 Ar ndóigh bhí scéal Michael Fingleton go mór i mbéal na daoine fosta. 33650 Ar ndóigh bhí seantaithí ag Peadar Mac Síthigh ar an ngnó, agus bhí Bilí ar na stártha áthais as bheith ag fiach dáiríre. 33651 Ar ndóigh bhí sé de bhuntáiste ag fear Bhurma agus ag an bheirt Pholannach nár fhulaing siad galar Pheig, rud a d’fhágfadh nach mbeadh sé de chumas acu an teanga a fhoghlaim go brách. 33652 Ar ndóigh bhí sé de cheart aige a chuid a scríobh sa dorchadas i gcillín fuar agus cloch ar a bholg mar a bhí leagtha amach. 33653 Ar ndóigh bhí sé de mhí-ádh air gur tharla gasúr inteacht as measc lucht a chéasta ag rothaíocht thart. 33654 Ar ndóigh bhí sé faoi scamall roimhe seo mar gheall ar chinneadh an Fhorais an chonradh le Gaelscéal a chur ó mhaith bliain luath. 33655 Ar ndóigh, bhí sé féin gníomhach i bhfeachtas na bparlimintigh sa 17ú haois i Sasana. 33656 Ar ndóigh bhí sé ina chíréib. 33657 Ar ndóigh, bhí sí breá cleachtaithe sa chineál oibre sin mar d'fhaigheadh sí poist mar sin go minic thart fá Albain. 33658 Ar ndóigh bhí sí le fáil ina hiomláine ar eagrán na míosa seo thart den iris seo. 33659 Ar ndóigh, bhí slua maith ann nuair a bhuaileamarna isteach an oíche cheana agus chuir sé ag smaoineamh sinn an oiread sin daoine óga agus a bhí istigh. 33660 Ar ndóigh, bhí tábhacht i gcónaí le torthúlacht. 33661 Ar ndóigh, bhí Teach Uachtair freisin i sean-Pharlaimint Éireann a bhí ann idir 1295 agus 1800. 33662 Ár ndóigh, bhí The Irish Post ag obair ar son an tSeisir le blianta fada, mar a bhí na sagairt Denis Faul agus Raymond Murray agus The Prisoners Aid Committee i Londain. 33663 Ar ndóigh bhí tír-ghrá i bhfaisean san ám agus ba mhaith le daoine cartaí Nollag Gaelach a cheannach. 33664 Ar ndóigh, bhí Tom Hyland ina iarthiománaí bus sular thosaigh sé ag eagrú a fheachtais ar son Timora Thoir. 33665 Ar ndóigh bhí trádáil mhór idir Cathair na dTreabh agus cathracha eile ar fud na Spáinne — trádáil a d’fhág rian ar chaitheamh aimsire a mhaireann go láidir i dtraidisiún spóirt an dá áit i gcónaí. 33666 Ar ndóigh, bhí traidisiún láidir filíochta sa tréimhse seo. 33667 Ar ndoigh, bhí turasóirí timpeall, ach i gcomparáid le tíortha eile ar thug mé cuairt orthu i rith an tsamhraidh, ba bheag ar fad an líon a bhí i gceist. 33668 Ar ndóigh, bhreath na máithreacha seo ar mhuintir shaibhir an iarthair ag teacht chucu agus chreid siad an bolscaireacht uathu. 33669 Ar ndóigh, b'iad na laochra iomána is fearr amháin a bhíodh faoi ionsaí na síoga mar seo. 33670 Ar ndóigh bíonn an t-aitheantas a fhaigheann na scoileanna tábhachtach ach sna cúinsí reatha agus easpa airgid ag cur brú ar go leor tograí ní beag é luach na nduaiseanna féin. 33671 Ar ndóigh, bíonn báisteach aigéadach ann de thairbhe gás dóite. 33672 Ar ndóigh, bíonn béim acu ar rudaí a bhaineann leis an Astráil nó le hAstrálaigh thar lear. 33673 Ar ndóigh, bíonn bríonna éagsúla ag gach duine leis an téarmaíocht a chleachtann lucht eacnamaíochta. 33674 Ar ndóigh, bíonn céilithe agus a lán seisiún ar siúl ann chomh maith. 33675 Ár ndóigh, bíonn comóradh ar siúil i Moston, mar is ann atá Allen, Larkin & O'Brien, na Mairtírigh Manchain curtha. 33676 Ar ndóigh, bíonn daoine ag déanamh gnáthrudaí dleathacha ar an idirlíon freisin - ag cur eitiltí in áirithe, ag ceannach leabhar agus ag seiceáil a sonraí bainc, mar shampla. 33677 Ar ndóigh, bíonn gá leis an saghas seo teorannaithe ar an idirlíon ó am go ham toisc go bhfuil an méid sin eolais ar fáil, ach ciallaíonn sé gur beag rud nua as an ngnách a thaispeántar dúinn agus is beag spreagadh a fhaigheann ár n-aigne. 33678 Ar ndóigh, bíonn go leor oibre i gceist leis seo a chur i gcrích – tógann sé an chuid is mó de lá láithreán campála a chur le chéile. 33679 Ar ndóigh bionn na h-amhráin i mBéarla. 33680 Ar ndóigh, bíonn Raidió na Gaeltachta linn chuile bhliain. 33681 Ar ndóigh, bíonn sagart de dhíth bleis an ruaig a chur ar a leithéid mar atá le tuiscint ón scéal seo a leanas: Mhothaigh Corcaíoch áirithe go raibh madadh fíochmhar dubh ag teacht ina dhiaidh agus é ar a bhealach abhaile oíche. 33682 Ar ndóigh bíonn scil de dhíth leis an téarma a oireann don chomhthéacs cuí a aimsiú. 33683 Ar ndóigh bíonn Tootsie gléasta go modhúil, ach is féidir a fheiscint go bhfuil a géaga agus a guaillí maisithe, maisithe go hálainn, a Athair. 33684 Ar ndóigh, botún a bheadh ann a cheapadh go mbíonn an dá rud de shíor ag teacht salach ar a chéile. 33685 Ar ndóigh, braitheann an-chuid ar cér leis/léí an carr atá ar díol. 33686 Ar ndóigh, braitheann sé ar mhéid na foirne a bheas ag obair air agus ar na háiseanna nuatheicneolaíochta a thiocfaidh chun cinn amach anseo. 33687 Ar ndóigh, brathann sé seo ar na cairde is ar na gaolta óir níorbh é go bhfuil gach duine cleachtaithe le bheith ag labhairt go poiblí ná ag iarraidh óráid a chluinstin. 33688 Ar ndóigh, breathnaíonn sé seo mar leithcheal, agus sin an fáth go bhfuil éileamh Edith dulta chomh fada leis an gCúirt Uachtarach. 33689 Ar ndóigh, breathnaítear ar Shean-Phádraic mar dhuine de na scríbhneoirí Gaeilge comhaimseartha is mó le rá ar fad, mar sin tá sé thar a bheith oiriúnach go bhfuil ceiliúradh á dhéanamh ar shaol agus ar shaothar an fhir i rith Sheachtain na Gaeilge. 33690 Ar ndóigh, bronnadh Oscar ar phríomhamhránaí an bhanna, Glen Hansard, i mí an Mhárta as ucht an amhráin “Falling Slowly” a scríobh sé féin agus Marketa Irglova don scannán céanna. 33691 “Ar ndóigh, cad eile a bheadh agat ach meas nuair a thagann tú i láthair daoine mar iad, daoine a raibh saol crua acu, daoine a bhfuil dínit iontach ag baint leo.” 33692 Ar ndóigh, caithfear a admháil nach mbeadh dada ann dúinne, muidne atá beo anois. 33693 Ar ndóigh, caithfear a aithint go bhfuil athrú tagtha ar mheáin na Gaeilge, mar atá ar na meáin i gcoitinne, le blianta beaga anuas agus gur tábhachtaí an pháirt atá ag na meáin chraolta sa lá atá inniu ann ná mar a bhíodh i mo ló-sa. 33694 Ar ndóigh caithfear admháil gur comhartha agus cruthúnas é, an feighlí polaitiúil leanúnach seo, go bhfuil ag éirí le Sinn Féin Youth. 33695 Ar ndóigh, caithfear cothromaíocht a aimsiú agus gan a bheith ag clúdach scéal beag gan úsáid ó iarthar na hÉireann fad is atá an saol mór ag titim as a chéile. 33696 Ar ndóigh, caithfear na fógraí sin a scríobh as Béarla toisc nach bhfuil mórán Gaeilge acusan a bhfuil ag troid ar son scolaíochta as Béarla. 33697 Ar ndóigh, caithfidh an rialtas trasna na teorann (cén teorainn?) glacadh leis an mholadh a glacadh le móramh 73% a bhí i bhfách agus 20% ina éadan (Ní raibh an 8% cinnte nó níor léirigh siad aon bharúil). 33698 Ar ndóigh, caithfidh an saothar a bheith ar fáil, a bheith ar an margadh, agus ba chóir go nginfeadh an foilsiú plé agus caibidil. 33699 Ar ndóigh, caithfidh mé aadmháil go bhfuil gach seans ann nach mbeidh suim dá laghad aicii seanéachtraí na nGael agus í den tuairim nach bhfuil iontu achseafóid amaideacha bréagacha. 33700 Ar ndóigh caithfidh plean céillí a bheith taobh thiar de na tograí seo ach is é an prionsabal é go maoinítear obair, (agus sea, iad siúd atá i mbun na hoibre sin). 33701 Ar ndóigh, ceanglóidh Rialtas na Breataine na hathruithe seo le scor de chineál éigin i gcás an IRA. 33702 Ar ndóigh, cé gheobhadh locht ar aon duine den bheirt a luadh maidir leis an uachtaránacht. 33703 Ar ndóigh, ceistíonn lucht tacaíochta Uí Neachtain fiúntas agus údarás na pobalbhreithe seo. 33704 Ar ndóigh chabhraigh sé go raibh beirt chuntasóirí mar stiúrthóirí ar an gcomhlacht!” 33705 Ar ndóigh, chabhródh diosca crua mór faoi leith freisin, agus tá gá le tiomántán DVD-R chun na scannáin a scaipeadh ar dhioscaí digiteacha ilúsáide. 33706 Ar ndóigh, cha chreideann gach aon duine in Athbheochan na Gaeilge agus chan ionann sin is a rá go bhfuil gráin acu ar an teanga ach níl in argóintí ina n-úsáidtear abairtí ar nos 'damhsa ar uaigh na Gaeilge' ach orla an fhuatha. 33707 Ar ndóigh, chaithfí cúnamh breise, i bhfoirm deontais, a chur ar fáil do dhaoine ó chúlra ioncaim íseal, le páirtíocht na n-aicmí is boichte san oideachas ag an tríú leibhéal, a mhéadú. 33708 Ar ndóigh, chaith Liam blianta fada ag obair i Rannóg an Aistriúcháin. 33709 Ar ndóigh cheangail rialtas Fianna Fáil an Stát le Páirtnéireacht NATO gan cead an pobail a iarraidh, cé gur gheall Bertie Ahern go mbeadh Reifreann ann faoi. 33710 Ar ndóigh, cheapfá, leis, go mbeadh na laethanta sin thart. 33711 Ar ndóigh, chloisfeá go leor scéalta, agus scéal scéil, maidir leis an iomaíocht idir bainisteoirí éagsúla agus an sórt sin ruda, agus idir rannóga. 33712 Ar ndóigh, choinnigh an UDA na gunnaí agus mhaígh siad go raibh siad buartha go ndéanfadh easaontóirí poblachtánacha ionsaithe orthu. 33713 Ar ndóigh, chomh maith le bheith ina cheoltóir, tá King anois ar dhuine de na léiritheoirí teilifíse is rathúla in Éirinn. 33714 Ar ndóigh, chonaic muid ar fad céard a tharla sa gcluiche idir Co. na Mí agus Co. 33715 Ar ndóigh, chreid formhór na ndaoine i Nua-Eabhrac go raibh pá níos fearr tuillte ag na laochra seo in éide. 33716 Ar ndóigh, chreid siad go raibh cúis agus leigheas gach galar le fáil san áit céanna. 33717 Ar ndóigh chuaigh fir óga ó cheantar Bhaile Locha Riach agus áiteanna eile i gContae na Gaillimhe agus i Mhaigh Eo chun na hAirgintíne fosta, áit a phósadar cailíní ón iarthar. 33718 Ar ndóigh, chuaigh muid ar ais le chéile go Gleann Cholm Cille sa samhradh. 33719 Ar ndóigh chuaigh Tom sna tríthe ag gáirí.. 33720 Ar ndóigh, chuimhnímid ar na hiarrachtaí a rinne na Sasanaigh ár gcultúr dúchais a scrios. 33721 Ar ndóigh, chuir an ráiteas seo oiread déistine ar Ghaeilgeoirí is a chuir sé ar aontachtaithe agus tá siad ag troid ina éadan ó shin. 33722 Ar ndóigh, chuir de Valera deireadh leis an Móid Dílseachta an chéad dheis dá bhfuair sé, agus de réir a chéile cruthaíodh manadh Mhichíl Uí Choileáin a bheith fíor, gur chloch chora chun na Poblachta a bhí sa Chonradh Angla-Éireannach. 33723 Ar ndóigh, chuireadh an fáilte roimpi nuair a ligeadh an sholas gheall. 33724 Ar ndóigh, chuirfeadh easaontóirí síos ar seo mar dheachtóireacht, go bhfuil Sealadaigh shinsearacha ceannaithe le “impireachtaí” dá gcuid féin. 33725 Ar ndóigh, chuirfeadh noda níos iomláine fad leis an obair thiomsaithe. 33726 Ar ndóigh chuir na chúig bhonn a ghnóth muid féin leis an taitneamh a bhain muid féin astu agus déanaim comhghairdeas le Katie Taylor, John Joe Nevin, Paddy Barnes, Michael Conlon agus Cian O’Connor as an aicsean iontach a rinneadar thall. 33727 Ar ndóigh, chun a leithéid de sprioc a bhaint amach, ba ghá na mílte dúchasach a dhíshealbhú sa tír sin, agus ar fud na hAfraice. 33728 Ar ndóigh, cloisimid go minic faoin chiníochas, agus mionlaigh. 33729 Ar ndóigh, creidtear go forleathan nár chóir fáinleog a mharú toisc go bhfuil sí beannaithe. 33730 Ar ndóigh, cuidíonn an leithéid d'imeacht leis an meon a láidriú i measc na ndaoine go bhfuil polaiteoirí - agus iarpholaiteoirí - saor ó chúiseanna, imdhíonaithe ó Chóras na Córa. 33731 Ar ndóigh, cuid mhór de shárimreoirí na cispheile is fir ghorma iad - leithéidí Magic Johnston, Michael Jordon agus Shaquille O’Neil. 33732 Ar ndóigh, cúig bliana déag ina dhiaidh sin bhí mé i mo chónaí in Éirinn agus bhí deis agam an Ghaeilge a fhoghlaim. 33733 Ar ndóigh cúig bliana ó shin, in 2010, osclaíodh Aerpháirc mhíleata Casement, in iarthar Bhaile Átha Cliath, mar fho-aerfort na cathrach. 33734 Ar ndóigh cuimhneofar an liosta cainteoirí a labhair mar bhaill de SFY ag Ard Fheiseanna na bliana seo. 33735 Ar ndóigh, cuireadh béim ar ghníomhartha na laochra is na naoimh ar fad ach ba iad na turais féin ar chuid de na gníomhartha is mó a bhí déanta acu. 33736 Ar ndóigh, cuireadh cosc ar na leabharthaí is fearr i gcónaí. 33737 Ar ndóigh, cuireann na cochaill cosc ar an srón a dhath a bholadh fosta. 33738 Ar ndóigh, cuirfidh an saghas seo “comhairle gan fáilte” an Office Assistant ag Word i gcuimhne do roinnt daoine. 33739 Ar ndóigh cuirfidh tubaiste BP leis na costais a bhainfidh leis an cineál sin druileála amach anseo, rud a chuirfidh gan amhras le praghas na hola i gcoitinne. 33740 Ar ndóigh, cuirtear béim ar leith ar shéasúr an earraigh agus baint nach beag ag an bhandia 'Bríd' ar chúrsaí chomh maith. 33741 Ar ndóigh d’admhaigh de Valera ag an am nárbh eol dó cé chomh fada is a mhairfeadh an cogadh nó cén bhail a bheadh ar an Eoraip ina dhiaidh. 33742 Ar ndóigh, d’ainneoin an mhothúcháin sin, chinn sé ar shacar idirnáisiúnta a imirt le Sasana, agus bhí sé go hiontach i gCorn an Domhain i Meicsiceo i 1986. 33743 Ár ndóigh, dála an chláir faisnéise *Billy Boys *i 1995, ní raibh trácht ar an tuarascáil seo sna meáin i Learpholl agus ní raibh suim ag na póilíní ann ach oiread. 33744 Ar ndóigh, dála gach finscéal, ba bheag de a bhí fíor agus de réir mar a thagann an fhírinne amach, is amhlaidh is deacra a chreidbheáil go raibh maitheas ar bith ag baint leis an teaghlach nó leis an uachtarán féin. 33745 Ar ndóigh, dála na n-uimhreacha PIN eile a bhfuil taithí againn orthu, ní cóir an uimhir nua seo a roinnt le haon duine eile nó a scríobh síos aon áit. 33746 Ar ndóigh, dá leanfaí leis an tuairim gur chun freastal ar an imirce atá córas oideachais na hÉireann, ní bheadh aon fhilíocht ná ealaíon á múineadh i scoileanna na tíre ach an oiread. 33747 Ar ndóigh dá mbeadh $100 billiún caite ar bhochtanas na tíre, b'fhearr i bhfad muintir na hIaráice. 33748 Ar ndóigh, dá mbeadh infrastruchtúr níos fearr againn, agus dá mbeadh an trealamh ceart ag na comhairlí contae, ní bheadh cúrsaí chomh dona is a bhí siad, ach ní gá a thuilleadh a rá faoi sin. 33749 Ar ndóigh, dá mbeadh níos mó airgid againn bheimis in ann i bhfad níos mó a dhéanamh. 33750 Ar ndóigh, dá mbeadh pobal na hÉireann ar fad báúil leis an Ghaeilge, bheadh sé i bhfad níos fusa dearcadh dearfach ina taobh a chothú i measc daltaí i scoileanna. 33751 Ar ndóigh dá mbeadh rialtas Bhaile Átha Cliath ag seasamh an fóid ar son na neodrachta agus ag faire amach do leas mhuintir na hÉireann bheadh prótacal dá réir sa téacs cheana féin. 33752 Ar ndóigh, dá mbeidís, bheadh siad ag freastal ar an mBeer Party Mhike Church! 33753 Ar ndóigh dá mbeifeá in ann seó trí uair a chloig a dhéanamh ag aois 73 duit bheifeá sona sásta chomh maith. 33754 Ar ndóigh, dá seasfaí le breithiúnas na dTiarnaí, ní bheadh cead ag George dul i muinín an Choimisiúin Athbhreithnithe. 33755 Ar ndóigh, d'éalaigh sé chomh luath agus a bhí seans aige. 33756 Ar ndóigh, déanann an fear céanna i bhfad níos mó ná bheith ag seinm ar an ghiotár. 33757 Ar ndóigh, déanann daoine an neamhaird seo ar an Bhunreacht a chosaint trí thagairt a dhéanamh don tslándáil náisiúnta agus an dóigh a gcaithfear an ceann is fearr a fháil ar lucht na sceimhlitheoireachta. 33758 Ar ndóigh, déarfadh formhór de fheirmeoirí an lae inniú nach mbeadh an t-am acu a leithéid de nósanna mar seo a chleachtadh. 33759 Ar ndóigh déarfadh sé féin gur mar sin atá, ach go bhfuil teipithe ar an sean-chur-chuige. 33760 Ar ndóigh, deir go leor daoine gur ghealt é Smith, agus deir siad rudaí níos measa ná sin faoi freisin. 33761 Ar ndóigh, d'éirigh le Fionn Mac Cumhaill bua an fheasa a fháil nuair a dódh a ordóg is é ag ullmhú an bradán céanna ar fhriochtán. 33762 Ar ndóigh, d'éirigh leis Oileán Mhanannán a chosaint ó ionsaithe a naimhde agus brat cheo draíochta curtha thart air sa dóigh is nach raibh an t-oileán le feiceáil. 33763 Ar ndóigh, déirigh neart anamacha brán den tsíoraíocht seo ar oileán an bheatha agus anois is airís bheadh duine le feiceáil ag taisteal i mbád go oileán an bháis ar mhaithe le faoiseamh a fháil. 33764 Ar ndóigh, deir na criticí nach bhfuil an t-airgead ag an rialtas lena leithéid a dhéanamh agus nach dtiocfaidh as seo ach fiacha ollmhóra a mhairfidh ar feadh na scórtha bliain. 33765 Ar ndóigh, deir Randall nach dóigh leis go dtarlóidh siad i ndáiríre, ach gurb é an jab atá aige ná an cineál sin pleanála a dhéanamh. 33766 Ar ndóigh, deirtear ar Bhlag Gerry Adams go bhfuil Gordon Brown tar éis toilliú don deontas is déanaí. 33767 Ar ndóigh, deirtear linn gur ar mhaithe le cabhrú linn atá na córais nua seo á gcur ar fáil – tá siad ann chun ár saol a dhéanamh "níos éasca" agus chun "am a shábháil", a mhaítear. 33768 Ar ndóigh, deirtear linn sa ráiteas céanna go raibh an Pentagon ag iarraidh deireadh le bagairt a bhí ag teacht ón Iaráic agus nach raibh siad ach á chosaint féin. 33769 Ar ndóigh, d’fhágfadh gnéithe áirithe mearbhall ar dhaoine. 33770 Ar ndóigh, d’fhágfadh John féin a chuid fiacha féin ina dhiaidh. 33771 Ar ndóigh, d’fhág seo Tina i bponc. 33772 Ar ndóigh, d'fhás gluaiseacht shóisialta faoi bhratach an fhocail 'stádas', gluaiseacht nárbh éasca a stopadh. 33773 Ar ndóigh d’fhás seo as úsáid na seirbhíse YouTube ar a d’íoc siad $1.65 billiún i 2006. 33774 Ar ndóigh d'fh éadfadh an scéal athrú i ndiaidh an Olltoghcháin atá 8 mí uainn anois. 33775 Ar ndóigh, d'fhéadfadh Fianna Fáil agus Bertie Ahern bua iomlán a bhaint amach agus rialtas de chuid Fhianna Fáil amháin a bheith ann den chéad uair ó aimsir Chathail Uí Eochaigh. 33776 Ar ndóigh, d’fhéadfadh Rodgers fanacht sa bhaile agus gan baint a bheith aici leis an pholaitíocht níos mó ach bhí rud éigin á brú chun tosaigh. 33777 Ár ndóigh, d'fhéadfadh sé go mbeadh costais i gceist leis seo. 33778 Ar ndóigh, dhiúltaigh an tUachtarán Obama a bheith ina arracht na seacht gceann uilig, agus choinnigh a theastas sa tarraiceán. 33779 Ar ndóigh d’iarr an sagart ar Dhonnchadh a bheith cinnte agus pilleadh ar ais air, agus inse dó caide mar a tharla dó. 33780 Ar ndóigh, d’imir an dinnéar sin tionchar ar an dul chun cinn a rinneadh i bpróiseas na síochána ina dhiaidh sin. 33781 Ar ndóigh, díolann siad a lán cóipeanna dá thairbhe seo ar an 13 Iúil. 33782 Ar ndóigh domsa mar Aire Rialtais, tá an scéal beagúinin difriúil. 33783 Ar ndóigh, dúradh ón tús gur maratón seachas ráib a bhí i gceist agus go dtitfeadh an t-ualach ar rialtais éagsúla seachas an ceann atá ann san am i láthair. 33784 Ar ndóighe b'ar éigean a chuaigh ag lucht ár dteagasctha Béarla a phronnadh ar bhunús na ndaltaí. 33785 Ar ndóighe chan mar sin a d'fhéachadh na cúlbhinseoirí le mo chealgadh chun na Gaeilge. 33786 Ar ndóighe fágadh i m'aonarán is i mo ghruamachán mé de réir a chéile, agus iomrá an chancráin orm. 33787 Ar ndóigh, éiríonn daoine cleachtaithe le bréaga a chloisteáil uaidh go rialta. 33788 Ar ndóighe, leaganacha áiteamhla den aon ainm iad seo uilig. 33789 Ar ndóighe, níor imigh an méid sin ar Nuala agus dúirt sí le Stiofán, “Nach tusa atá mór le hAisling. 33790 Ar ndóighe, ní raibh aon phuipeadóirí sa ngrúpa. 33791 “Ar ndóighe, ní raibh cosaint ar bith againn. 33792 Ar ndóighe, ní raibh spút céille ag duine amháin féin acu,” arsa Dónall. 33793 Ar ndóighe saothar in aisce a bhí ann nó is cinnte go mbeadh sé chomh holc agus a bhí ariamh taobh istigh de dheich mbomaite. 33794 Ar ndóighe sé ““bogearra” an téarma Caighdeánach. 33795 Ar ndóighe tá duifreacha ann, mar atá i mBéarla : universitaires, enthousiastes/passionnés, activistes, militants srl (le fírinne níl's agam dé'n duifear eadar militant agus activiste, ina dhiaidh sin). 33796 Ar ndóighe, tá leagan níos Gaelaí le fáil fós: "bord ar bhord". 33797 Ar ndóighe, tá lúcháir mhór orm agus tá dúshlán mór romham. 33798 Ar ndóighe throid sé mar ba dual dó troid de réir an dúthchais a bhí ann, ach bhí sé ábalta úsáid a dhéanamh dá inntleacht fosta ag troid. 33799 Ar ndóigh, fágann sí obair an tí dá bhean fosta. 33800 Ar ndóigh failtim i gcónaí roimh dheiseanna plé – ach is é mo thaithí nach bhfuil suim ag Sinn Féin éisteacht le guthanna nach bhfuil 100% i dtiúin leis an bpairtí. 33801 Ar ndóigh faoin gcóras sin, ní ghá go mbeadh cead ag duine ach vóta a chaitheamh i bpaineál amháin sa toghchán. 33802 Ar ndóigh, feictear rian coise na nÉireannach go forleathan ann ón tráth a leag Don Hugo O’Conor súil ar an éasc iontach Los Balcones, atá ­ainmnithe as, thart ar 1765. 33803 Ar ndóigh folaíonn staisticí go leor scéalta. 33804 Ar ndóigh, fuair McCourt moll mór glaonna ó thuismitheoirí feargacha Gael-Mheiriceánacha agus Iodálacha. 33805 Ar ndóigh, gach seans nach bhfuil iomlán an scéil agam, ach fiú is go mbeadh, ní mór a bheadh ar mo chumas a dhéanamh duit. 33806 Ar ndóigh gheall Fianna Fáil go gcuirfidís an scéal ina cheart nuair a bheidís ar ais i gcumhacht aríst, rud nach ndearna cé go raibh neart deiseanna acu ó shin. 33807 Ar ndóigh, 'give and take' atá i gceist agam. 33808 Ar ndóigh, glacann sé beirt le tangó a dhéanamh agus táim féin ciontach freisin mar chuaigh mé i ngleic le Donncha ar an cheist, ar chlár ‘Cormac ag a Cúig’ agus ar ‘Blás’ an BBC. 33809 Ar ndóigh go bhfuil an méid sin a tharla, an tUasal Cameron. 33810 Ar ndóigh, go pointe, fuinneog go dtí intinn an údair is ea na máistrí a tharraingíonn sé chuige féin. 33811 Ar ndóigh, i gcás cimí poblachtanacha bhíodh furmhór na gcimí sin faoi ghlas i Sasana, le dream beag eile faoi ghjlas i dtíortha eile ar an mhórroinn agus sna Stáit Aontaithe. 33812 Ar ndóigh, i Meiriceá ar a laghad, ní bhíonn daoine ar an eolas i gceart. 33813 Ar ndóigh, in aon chath in aghaidh réimeas caipitligh tá daoine nach n-aontaíonn le léargas Castro agus tá comhphobal Cúbach in eisimirce i bhFlorida atá ag iarraidh deireadh a chur le réimeas Fidel i gcónaí. 33814 Ar ndóigh, i ndáil le Rory Best, agus an dochar a bhí déanta dá mhuineál, is ar éigean go mbeidh sé ar ais roimh thús an tsamhraidh. 33815 Ar ndóigh, i ndiaidh na h-eachtraí go léir sa leabhar iontach seo, tá Críoch Sona tuillte ag banlaoch an aistir. 33816 Ar ndóigh i ndiaidh sin leanadh leis na hionsaithe ar Bhóthar Spencer, na clocha ag titim ó bharr an tsean-chairéal, an RUC ag comhoibriú leis na hionsaitheoirí, ag cuidiú leo, ag meascadh leo. 33817 Ar ndóigh, in eipic seo ár linne, eipic mheath na gcéadta teangacha, tagaimid ar fhonóta nó dhó ar tuar dóchais iad - ach is tearc iad. 33818 Ar ndóigh, is ambasadóir é McCausland ar son na hUllanaise agus é ina iar-Chathaoirleach ar an Ulster-Scots Heritage Council. 33819 Ar ndóigh is am cinniúnach é seo don Ghaeltacht fosta. 33820 Ar ndóigh is amhlaidh is luachmhaire an tacaíocht sin nuair a chuirimid é le taobh an infheistíocht ollmhór ama, díograise is airgid a dhéanann na tuismitheoirí ag Naíscoil an tSeanchaí. 33821 Ar ndóigh, is annamh an duine nach ndeineann botún nó dhó i rith a shaoil, agus siad nach ndeinean riamh botúin, nochtfadh siadsan mo chinn-se, agus molfaidh mé a bhfoirfeacht! 33822 Ar ndóigh, is ar na hiasachtaithe atáthar ag cur an mhilleáin: níor cheart dóibh cur isteach ar iasachtaí; bhíodar cailliúnach lena n-airgead, leithscéalach ina saol, ní raibh aird cheart acu ar an margadh. 33823 Ar ndóigh, is ar son gnó agus cumarsáide a éascú atá an reachtaíocht úr ag teacht i bhfeidhm, ach braithim dá bharr go gcaillfidh mé mo thearmann bliantúil ón teicneolaíocht san Eoraip. 33824 Ar ndóigh, is as freisin a d’eascair ceann de na conspóidí ba áiféisí, an argóint i gCorca Dhuibhne faoi An Daingean/Dingle. 33825 Ar ndóigh is baintreach óg í Molly, tigh agus feirm teolaí aici agus a rogha féin de bhaitsiléirí an cheantair. 33826 Ar ndóigh, is beag duine a bhí ina measc a bhí ag iarraidh na tuairiscí reatha a leanstan ar nuacht an lae. 33827 Ar ndóigh, is beag duine a thugann aird ar bith ar Kristol agus é ag gríosú Meiriceá chun cogaidh uair amháin eile. 33828 Ar ndóigh is beag earcú a bheas ag tarlú sna blianta beaga amach romhainn. 33829 Ar ndóigh is beag imní a bhí cúrsaí geilleagair na tíre seo ag déanamh don dream san uisce. 33830 Ar ndóigh, is beag suim atá ag na nuachtáin i spallaíocht éinne nach bhfuil cáiliúil agus is dócha ná a mhalairt nach mbeadh a leithéid de dhuine gann ar mhaoin an tsaoil mar thoradh ar an cháil sin. 33831 Ar ndóigh is bean bhreá í, tá siar agus aniar inti agus mura bhfuil muineál aici ní lá go maidin é. Níl sé i bhfad ó shin ó tharraing an Fhéile Oxegen na sluaite go dtí Baile Phúinse, Co. 33832 Ar ndóigh is bean dathúil í Toireasa – ach ní h-é sin an fath go raibh mé tógtha faoina bileog. 33833 Ar ndóigh, is breac-Ghaeltacht atá i gceist mar a bheadh an chuid is mó na nGaeltachtaí inniu. 33834 Ar ndóigh, is ceoltóir breá é féin freisin agus fonnadóir den scoth a bhuaigh Corn Uí Riada in 2001. 33835 Ar ndóigh, is cinnte gurb é an t-arbhair an planda is mó agus is coitianta a d'fhásadh sna tíortha seo. 33836 Ar ndóigh,is clár é seo den chineál a fheictear go minic ar an dteilifís, réalt éigean ag tabhairt faoi mhisean fíor dheacair agus an duine sin á leanúint i rith an ama ag criú ceamara. 33837 Ar ndóigh, is cuid ana-thábhachtach den bparóiste na Blascaodaí, sraith oileán tamaillín beag amach ón nDún Mór. 33838 Ar ndóigh is cuid d'fhealsúnacht na hEaglaise an téarnamh agus an athnuachan. 33839 Ar ndóigh, is cuma le Bush fá thubaistí uafásacha nuair a tharlaíonn siad in áiteanna cosúil leis an Mhósaimbíc, sa tSín agus in áiteanna eile taobh amuigh de na Stáit Aontaithe. 33840 Ar ndóigh, is cuma le Bush fá thubaistí uafásacha nuair a tharlaíonn siad in áiteanna eile taobh amuigh de na Stáit Aontaithe. 33841 Ar ndóigh, is cuma le cuid de na daoine faoin dul chun cinn. 33842 Ar ndóigh, is cuma má tá Gaeilge acu. 33843 Ar ndóigh is de bharr fóirdheontas san Aontas Eorpach agus sna Stáit Aontaithe agus pá suarach sa tSín a tharlaíonn a leithéid. 33844 Ar ndóigh, is drámadadóir é Seán Mac Mathúna leis, a bhfuil dhá dhráma dá chuid léirithe go nuige seo - Gadaí Géar na Geamhoíche, a léirigh Amharclann na Mainistreach sa bhliain 1992, agus Hulla Hul, a léirigh an Taibhdhearc sa bhliain 1999. 33845 Ar ndóigh is dráma stairiúil é Casadh an tSugáin a scríobh Dúbhghlas de hÍde, an chéad Uachtarán a bhí ar Éirinn. 33846 Ar ndóigh is duine eisean de lucht leanúna Thatcher – fuair sé ‘ridireacht’ lena linn, más buan mo chuimhne. 33847 Ar ndóigh, is é an eiscacht a dhéanann riail. 33848 Ar ndóigh, is é an frachtal a éiríonn as an “Tacar Mandelbrot” a bhfuil an clú agus cáil is mó air anois, agus íomhánna sícideileacha de ar crochadh i seomraí ar fud an domhain. 33849 Ar ndóigh, is é an mhuintir dar díobh é Ait Ahmed na hImazighen is mó a bhfuil aird an domhain tarraingthe orthu féin. 33850 Ar ndóigh is é An Phoblacht nuachtán phairtí Shinn Féin agus níor cheart aon íontas a bheith orainn má tá an Ghaeilge curtha as radharc acu. 33851 Ar ndóigh, is é an tslí is fearr le blaiseadh a fháil den saol in Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, OÉ Gaillimh ná teacht ar cuairt chugainn. 33852 Ar ndóigh, is é an ‘uasghrádú digiteach’ agus meoin chúng cheantálach na gcraolgóirí is cúis le na coscanna seo ar fad. 33853 Ar ndóigh, is é buaic an rachmais i gcathair Shingeapór ná Ostán Raffles. 33854 Ar ndóigh is é guth an phobail Aontachtaigh inniu é an News Letter, rud a thugann le fios go seasann an stair ina staicín in aon áit amháin ach go n-athraionn sé de réir mar a nochtar léargais úra. 33855 Ar ndóigh, is fearr an féinsmacht, na modhanna féinfhoghlama agus is fearr modhanna féinspreagtha a bhíonn ag an duine fásta ná a bhíonn ag an ghasúr. 33856 Ar ndóigh, is fearr dóibh, an mhaidin Luain seo, (cé nach dtuigeann siad é) gan an páipéar nuachta a léamh nó thíos an leathanach ó Dóchas Obama tá scéal i ndiaidh scéil d’éadóchas, d’easpa dóchais agus de dheireadh dóchais. 33857 Ar ndóigh, is fearr iarraidh orthu méid beag a phróiseáil ar dtús báire ionas gur féidir leat a chinntiú go bhfuil tú sásta leis an gcaighdeán íomhá a sholáthraíonn siad. 33858 Ar ndóigh, is féidir a chailleadh cúpla punt a saille, ag baint úsáide as hoiméapaite le meáchan a chailleadh ar bhealach eile, plean le haiste chothrom agus sláintiúil. 33859 Ar ndóigh, is féidir an turas a dhéanamh i gcónaí. 33860 Ar ndóigh, is féidir a shamhailt gur maith leo na scéalta gaiscíocha ar laochra ceilteacha a úsáid agus a chur le tuiscint gur dream maith cogaíochta a bhí iontu i gcónaí. 33861 Ar ndóigh, is féidir ceachtar den phéire seo a leanúint ar Twitter, Facebook nó ar Pinterest nó is féidir nuachtlitir a fháil go rialta le smaointí breátha fá choinne dinnéir nó d’ócáidí ar leith atá ag teacht aníos. 33862 Ar ndóigh, is féidir dul ar thuras agus gan oilithreacht ar bith a dhéanamh ach níl a fhios agam an dtig oilithreacht a dhéanamh gan dul ar thuras. 33863 Ar ndóigh is féidir dul go dtí gnáthshiopaí grianghraf agus iad siúd a íoc chun na grianghraif a chlóbhualadh duit. 33864 Ar ndóigh is féidir Facebook a úsáid chun griangraif a roinnt ach uaireanta bíonn tú ag iarraidh go bhfeicfeadh níos mó ná do chairde an griangraf aoibhinn a tharraing tú. 33865 Ar ndóigh, is féidir na bairillí céanna a úsáid cúig uair. 33866 Ar ndóigh is féidir sin a dhéanamh anois den chuid is mó. 33867 Ar ndóigh is féidr cás simplí inchosanta a dhéanamh ar son príosúin nua agus is é sin go bhfruil na príosúin plódaiteh agus go bhrfuil príosúnaigh á gcoinneáil faoi thosca mídhaonna. 33868 Ar ndóigh, is fios dúinn go dtéitear thar fóir leis an bport seo, nó chun seafóide, fiú. 33869 Ar ndóigh, is fiú cuimhniú go bhfuil mana an UDA scríofa i Laidin chomh maith, b'fhéidir gur siombal de shaghas éigin é sin, mana i dteanga mharbh do pholaitíochtaí nach maireann ró-fhada? 33870 Ar ndóigh is gá cumas sa Ghaeilge agus iompar an ranga a thógaint san áireamh agus cuid de na modhanna múinte seo á roghnú. 33871 Ar ndóigh is geall le páirtí Sasanach iad na Caomhaigh anois agus gan oiread is suíochán amháin acu in Albain le deich mbliana anuas. 33872 Ar ndóigh is go hannamh a theastaíonn sé, uair amháin sa bhliain b'fhéidir, agus baineann sé le filíocht na mbard ó thús ama. 33873 Ar ndóigh, is iad is mó a bheidh thíos leis na hathruithe seo ná na daoine is lú airgead, is é sin mná agus mionlaigh eitneacha. 33874 Ar ndóigh, is iad na fir agus mná grinn réaltaí móra an lae inniu. 33875 Ar ndóigh is iad na poncanaigh ar an dream is slántúla lena mbolga móra ramhra ag gabhail do McDonalds leis na cianta. 33876 Ar ndóigh, is iad na postanna a bhí le dílárú seachas na daoine. 33877 Ar ndóigh, is iad oifigigh phleanála na comhairle féin a ghlacfas an cinneadh, bliain go leith i ndiaidh don Ardchúirt a rialú go raibh an chéad iarratas pleanála neamhbhailí ar an ábhar nach raibh Staidéar Tionchair Teanga mar chuid de. 33878 Ar ndóigh, is i ngan a fhios dóibh a bhím ag tógáil na n-amhrán go minic agus mé á bhfoghlaim óna gcuid ceirníní! 33879 Ar ndóigh, is íobartach de chuid na dtrioblóidí é anois, duine amháin as na mílte a gortaíodh ar an dóigh seo ach tá níos mó ná sin ag baint leis an chás. 33880 Ar ndóigh, is iomaí cor a tharlóidh idir seo agus sin. 33881 Ar ndóigh is iomaí duine a bhronnann camán ar leanbh sa lá inniu, ag súil go mbeidh bua na hiomána aige. 33882 Ar ndóigh, is iomaí rafla a scaiptear faoi pholaiteoirí agus is minic fíor iad. 33883 Ar ndóigh, is i stáisiúin eithneacha a ghintear an chuid is mó den aibhléis sa Fhrainc, 84.2% sa bhliain 2007. 33884 Ar ndóigh is léir gur beag seans a bheidh ann go mbeidh Obama ag íonsaí Iosrael go h-oscailte agus fear de shliocht Síónach, Rahm Emanuel, mar cheann foirne aige sa Teach Bhán. 33885 Ar ndóigh, is léir nach dtuigeann sé go bhfuil teanga agus cultúr na Gaeilge i bhfad níos ársa ná an Bhéarla. 33886 Ar ndóigh, is leis an gcomhlacht an teach san agus sé seasamh an tionónta ar chíos atá ag Ó hÉalaí, cé nár tháinig mé go fóill ar aon iontráil sna leabhair a chruthódh gur íoc sé pingin riamh. 33887 Ar ndóigh, is le Joseph Campbell an téacs sa tSacs-Bhéarla, ach b'fhéidir nach aistriúcáin den téacs bunaidh an méid a rinne Campbell, agus gur chúm sé 'úr-théacs' nua. 33888 Ar ndóigh is lochrann dóchais dúinn é an dul chun cinn atá ar bun ar chúl an íomhá seo. 33889 Ar ndóigh, is lú go mór í an Ghaeltacht sa bhliain 2000 ná sa bhliain 1926. 33890 Ar ndóigh, is maith an rud é an saormhargadh do rudaí áirithe: eitiltí, éadaí, agus earraí leictreonacha, fágaim, ach níltear róchinnte in aon chor ar cheart cead a chinn a thabhairt don saormhargadh i gcúrsaí sláinte, oideachais, nó príosúntachta. 33891 Ar ndóigh, is minic a bhíonn Rodaí Mac Corlaí á sheinnt agus daoine ag damhsa le Tonnta Thoraí. 33892 Ar ndóigh, is minic a théann marcaithe ag rásaíocht in aghaidh a chéile agus cé go bhfuil rásaíocht na clársheoltóireachta ar an bhfód le fada fiarach an lá, tá níos mó tóra ar an tseoltóireacht saorstíle agus ar an tseoltóireacht toinne. 33893 Ar ndóigh is minic ó thaobh protócal de, go mbeadh cuireadh oifigiúil faighte ag céile Aire freastal ar ócáid ar leith. 33894 Ar ndóigh, is miontheanga atá i nGaeilge. 33895 Ar ndóigh is miotas de shaghas áirithe é sin chomh maith: tá dóchas na críostaíochta as ceann scríbe, mar eiseamláir ag an Marxachas agus ag an gCaipitleachas araon, mar a shoiléirítear dúinn. 33896 Ar ndóigh, is mó Éireannaigh den dara glúin anseo a mbaineann i bhfad níos mó den tírghrá leo ná a mbaineann le go leor a rugadh in Éirinn, agus bhí sin follasach i dtaca leis an bheirt a bhí ag argóint ar an teilifís. 33897 Ar ndóigh, is ó na glúnta a tháinig rompu, ó bhéal go béal, a tháinig siad ar an fhios. 33898 Ar ndóigh, is réimse leathan é sin a bhaineas leis an gcultúr agus an oidhreacht. 33899 Ar ndóigh is rud amháin é an chosaint reachtúil a thabharfadh Acht, agus ansin an dea-chleachtas agus an normálaú a chinntiú ina dhiaidh sin a dhéanfadh teanga oibre normálta den Ghaeilge. 33900 Ar ndóigh is rud brónach é seo ach ba faoiseamh mór di a bás sa deireadh. 33901 Ar ndóigh, is rud é an inimirce neamhdhleathach a tharlaíonn i ngach cearn den domhan. 33902 Ar ndóigh, is rud tábhachtach é go dtugtar aitheantas sa saothar seo do scoláirí na dtéacsleabhar taighde, amhail Ciarán Ó Coigligh sa chás seo, a shaothraigh na goirt éagsúla léinn atá i gceist sna sé leabhair seo. 33903 Ar ndóigh, is sna cathracha sin is airde atá an costas maireachtála freisin, go háithrid costas tithíochta. 33904 Ar ndóigh, is teanga dhomhanda é an Béarla ach nach bhfuil Sasana anois mar shatailít chultúrtha de Mheiriceá, a fhiafraím den Ollamh Welch? 33905 Ar ndóigh, is téarma acadúil é Pigmí a thagraíonn do na fiagaithe-cnuasaitheoirí ísle arb as na foraoiseacha meánchreasa agus na limistéir máguaird san Afraic Láir dóibh. 33906 Ar ndóigh, is tír Ioslamach í an Tuirc nach bhfuil faoi smacht ag an gcléir - cé go bhfuil siadsan ag dul i dtreis ann - agus tá an Tuirc ag cnagadh ar dhoras an Aontais le caoga bliain anuas. 33907 Ar ndóigh is toradh é an leithscéal everyone has to understand it, maidir le na foirmeacha seo, a léiríonn go bhfuil an fadhb seo níos leithne i bhfad ná TG4 agus go bhfuil sé fánach bheith ag ceistiú físe TG4 faoi. 33908 Ar ndóigh, is úinéirí nó bainisteoirí corparáidí ola agus mianadóireachta go leor acu. 33909 Ar ndóigh, laghdaigh sin an titim sna céatadáin iomlána náisiúnta, agus thartháil sé an Rialtas ó thubaist ollmhór. 33910 Ar ndóigh lean an nós seo go dtí le déanaí in áiteanna. 33911 Ar ndóigh, le córas “an chéad duine sa bhaile”, mar atá anseo i Meiriceá, is beag seans atá ag aon duine ach triúr nó ceathrar den slua seo. 33912 Ar ndóigh le dreachtphleán trachta á chruthú don Sé Chontae anois, ní mór go mbeadh pleán trachta ann don tír ar fad. 33913 Ar ndóigh Lena linn sin, uaireanta a bhuaigh teaglaim Lotto féidir a bhriseadh. 33914 Ar ndóigh le sin a dhéanamh ní mór dom, ní hamháin eolas a fháil ar na ceantair ginearálta go mbeidh seirbhís ann, ach an córas faoin a scaipfear an comhartha. 33915 Ar ndóigh, luadh cúiseanna eile. 33916 Ar ndóigh, má bhíonn tú faoi bhun na teorann dleathaí sin deireadh an scéil. 33917 Ar ndóigh, má chreidimíd an méid a deirtear faoin dTaoiseach atá ann faoi láthair, is fear é atá gean is meas mór aige don Ghaeilge. 33918 Ar ndóigh má éiríonn aon duine ceisteanna breathnófar air nó uirthí mar fhealltóir atá ag obair in aghaidh an Mhór Bhuntáiste seo do bhailte i dTir Chonaill, Sligeach, Maigh Eo agus i nGaillimh. 33919 Ar ndóigh, maireann cuid den lucht marbh mar shíoga agus cosúil le daoine daonna tá cuid acu maith agus cuid eile olc. 33920 Ar ndóigh, maítear go bhfuil níos mó bá anois ag an Rialtas seo leis an fhear bheag ná le comhlachtaí móra idirnáisiúnta, a bhuíochas do dheireadh seachtaine a caitheadh in óstán in iarthar Chorcaí mí Mheán Fómhair seo caite. 33921 Ar ndóigh má leanann tú leathanaigh na suíomhanna is ansa leat ar Facebook nó ar Twitter go bhfaightear an tseirbhís chéanna go minic. 33922 Ar ndóigh, má ligeann daoine orthu go bhfuil siad ar son na Gaeilge agus srl, bíonn Gaeil iontach deas agus iontach cúramach gan cur isteach orthu. 33923 Ar ndóigh, mar a dhéanfadh madra ar bith, chuir sí srón isteach. 33924 Ar ndóigh, mar ba mhaith leis an bhfostóir a roghnaigh an duine is fearr don phost gan íoc iomarca. 33925 Ar ndóigh, mar cheannaitheoirí fiú, tá dualgasaí orainn uilig a bheith cúramach fá na hearraí atá á cheannach againn. 33926 Ar ndóigh, mar Chomhairleoir Contae áitiúil, tá an ceart ag Seosamh Ó Cuaig a bheith ag caint faoin gceist agus á thógáil sna fóraim a bhfuil sé páirteach iontu. 33927 Ar ndóigh, más bean bocht thú, is beag seans a bhéas agat aitheantas naofa a fháil ón Eaglais Caitliceach. 33928 Ar ndóigh, má tá éinne ag taisteal agus gluaisteáin lán de pháistí bheaga, is oilithreacht ceart í sin. 33929 Ar ndóigh, má tá leagan eicínt ar fáil i nGaeilge dhúchasach, ba cheart tús áite a thabhairt dhó sin, mar a deir Lughaidh, ach tá amhras agam faoi. 33930 Ar ndóigh, má tá sé i gceist agat Yeti a cheannach ar athláimh, molaimse duit dul sa tóir ar cheann leis an gcóras seo inti – tá sé ar fheabhas! 33931 Ar ndóigh, má theipeann air sin uile, d’fhéadfaí dul i muinín an traidisiúin agus lá ar an bportach a eagrú dóibh, sleán i lámh amháin agus bosca lóin sa lámh eile. 33932 Ar ndóigh má thugaim freagra uirthí nach sasaím í agus an dúil atá aici a h-ainm bheith in airde ag an Irish Times agus an cur síós atá aici ar mo leitheid – an dream mí fhreagrach a sheolann a páistí ar ghaelscoil nó scoil Gaeltachta. 33933 Ar ndóigh, meastar go mbíonn 40% de thithe an chontae folamh don chuid is mó den bhliain, ach is dócha gurb é neart an phunta Sterling in éadan an Euro dornán blianta ó shin a ba chúis go príomha leis an bhorradh i dtithe saoire. 33934 Ar ndóigh mhol an Bainisteoir Chontae dona comhairleoirí gan seo a dhéanamh ar mhaithe le tithíocht mar go mba cheart "staidéar a dhéanamh faoin diméin lena fháil amach na feidireachtaí ó thaobh a fhorbairt agus a chaomhantais." 33935 Ar ndóigh, moltar dúinn ar fad árachas sláinte a cheannach sula dtéann muid ag taisteal, agus arís is féidir é sin a fháil thar an idirlíon. 33936 Ar ndóigh muna bhfuil cloiste agat faoi seo roimhe seo beidh tú rud beag deireanach do chéad oíche na féile! 33937 “Ar ndóigh, mura bhfása siad, ní bheidh siad ann ar chor ar bith, maith ná olc!” 33938 Ar ndóigh, nach bhfuil neart beatha ar dhromhchlár na cruinne seo? 33939 Ar ndóigh, nach bhfuil roinnt táirgí ionad eile ollmhargaí ceannaíodh mór nó ar do grósaera áitiúil, ach beidh siad a cheadaíonn duit a shábháil ar bhuiséad gan íobairtí mór. 33940 Ar ndóigh, nach bhfuil sé seo i gceist chun míniú a thabhairt ar an síceolaíocht ná ar an rún, cén fáth daoine Gamble, ach míniú a thabhairt ar an smaoineamh go bhfuil teoiric chluiche cearrbhachais nasc unequivocal a iompar an duine áirithe. 33941 Ar ndóigh, ná déanaimid dearmad fá éachtaí Fr. 33942 Ar ndóigh, ní aithnítear na Rohingya mar chine náisiúnta sa Bhunreacht agus tá easpa cáipéisí a shásódh an dara coinníoll. 33943 Ar ndóigh, ní amháin go bhfuil dualgas morálta ann, ach téann sé le ciall gur chóir do chomhlachtaí aire mhaith a thabhairt don timpeallacht agus a dhéanamh cinnte go dtig leis an lucht gnó a bheith ag comhoibriú leis an dúlra. 33944 Ar ndóigh, ní amháin ina gceantracha féin a taispeánadh comhbhrón. 33945 Ar ndóigh ní ar an gcóras pholatúil amháín an locht ach ar na meáin cumarsáide sa tír seo. 33946 Ar ndóigh, ní ar mhaithe leis an spórt a cleachtadh an iascaireacht sleá sa tseanaimsir. 33947 Ar ndóigh, ní as an aer a thagann an spéis atá ag gar do thrian de mhuintir na hÍsiltíre i bpáirtí de chuid na heite fíordheise, cé go bhféadfaí a rá gur tháinig an oscailt súl a chuir deireadh le finscéal na sochaí ilchultúrtha as an spéir. 33948 Ar ndóigh, ní bhacann siad leis an eaglais ar chor ar bith. 33949 Ar ndóigh ní bhaineann an díchuimhne theangeolaíoch seo le doiciméid scríofa amháin. 33950 Ar ndóigh ní bheadh an Irish Times ag breathnú ar Fhoinse mar freasúra nó mar foilseachán atá i gcomórtas leis. 33951 Ar ndóigh, ní bheadh an t-am céanna acu le bheith ag staidéar mar atá ag an scaifte is saibhre. 33952 Ar ndóigh, ní bheadh aon ghá leis an treoir a leasú murar cheap an Roinn Sláinte go raibh fadhb ag baint leis! 33953 Ar ndóigh, ní bheadh Oíche Shamhna ceiliúrtha i gceart gan tine chnámh a fheiceáil sa cheantar. 33954 Ar ndóigh, ní bheadh sé riachtanach vóta a chaitheamh do na hionadaithe óir bheadh cead ann vóta a scrios. 33955 Ar ndóigh, ní bheidh mo leithéid ag maireachtáil ar an mBaile Mór arís de réir cosúlachta. 33956 Ar ndóigh, ní bhíonn a fhios againn ó bhliain go bliain cé mhéad atá muid ag dul a fháil ó aon cheann acu sin mar cuireann tú isteach ar mhaoiniú ar thionscadail agus éiríonn leat nó ní éiríonn leat. 33957 Ar ndóigh, ní bhíonn an t-"r" caol aca ins an fhocal "Peadair," ar siocair an t-"s" a bheith ag teacht go díreach ina dhiaidh. 33958 Ar ndóigh ní bhíonn gach nasc bunaithe ar caoineadh agus tragóid, agus na laethanta seo is ar bhonn sóisialta agus comhoibriú a bhíonn cuid mhaith den ghníomhaíocht ag fás. 33959 Ar ndóigh, ní bhíonn siad uilig sásta anseo. 33960 Ar ndóigh, ní bhrúfaidh mé síos a scornach í. Ag deireadh na seachtóidí, tháinig an síol a bhí curtha i mo chroí faoi bhláth. 33961 Ar ndóigh ní choinneodh Charles Stuart Parnell, an lá ab fhearr a bhí sé, coinneal dó. 33962 Ar ndóigh, ní chóir dearmad a dhéanamh ar dhaoine a chónaíonn i dtithe na cathrach in arásáin nach bhfuil gáirdíní acu ná na bialanna agus eile ach oiread. 33963 Ar ndóigh, ní chreideann siad féin go bhfuil siad chomh maith is atá. 33964 Ar ndóigh ní chuirfí fios orm as Baile Átha Cliath murach gur thug! 33965 Ar ndóigh, ní cóir rátaí cánach a shocrú a bheadh ró-ard, faoi mar a bhí said sna hochtóidí in Éirinn, ach ba chóir an córas cánach féin a mheas agus a athrú. 33966 Ar ndóigh, ní comhairliúchán sa ghnáthchiall a leithéid ach próiseas aontaobhach. 33967 Ar ndóigh, ní cruinnithe cairdiúla iad seo de ghnáth – mar aon le cluichí ríomhaireachta eile tá go leor foréigin i gceist le roinnt MMOs. 33968 Ar ndóigh, ní cuimhne liom iad ar chor ar bith anois, bhuel seachas cupla focal. 33969 Ar ndóigh, ní cúrsaí airgid atá mar thosaíocht cuid mhór tuismitheoirí agus iad ag beartú an t-oideachas is fearr a sholáthar dá gclann. 33970 Ar ndóigh, ní dhéanfaidh d’avatar aon rud nach ndéanfá féin, mar sin, tuigimid níos éasca fearg na mná úd sa tSeapáin. 33971 Ar ndóigh, ní dhiúltaím a chaint as Béarla lasmuiigh den Ghaeltacht toisc nach mian liom an ghráin a tharraingt orm mar a rinne Manchán i "No Béarla". 33972 Ar ndóigh, ní duine mé atá tugtha don ghearán am ar bith. 33973 Ar ndóigh ní duine neamh urchóideach é Frank Feighan. 33974 Ar ndóigh, ní fearr an Eaglais in Éirinn, maidir leis an bhfód a sheasamh ar son na teanga (an seasamh ba chóir, de réir Vatacáin a 11). 33975 Ar ndóigh, ní féidir an saol pearsanta agus an saol polaitíochta a scaradh lena chéile agus tá sé sin fíor, ach go háirithe i gcás Gerry Adams. 33976 Ar ndóigh, ní féidir an téarmaíocht nua a shá isteach sa scornach ag muintir na Gaeltachta, caithfear glacadh leis na focla nua de réir a chéile. 33977 Ar ndóigh ní féidir doff a lítriú mar dough, nó bheadh focal eile ar fad ann, dough (airgead) nó dough (as a dhéantar arán). 33978 Ár ndóigh, ní feidir tionscadal mar seo a eagrú gan a lán cuidithe a fháil ó mhuintir na háite, agus bhí sé go maith an trídhathach a fheiceáil ar foluain in aice le dragan na Breataine Bige. 33979 Ar ndóigh, ní fheiceann White n´ø Adair an scéal sna téarmaí céanna. 33980 Ar ndóigh, ní fiú mórán córas atá ag brath ar ríomhairí daora cumhachtacha agus nach n-oibríonn le gnáthghutháin, agus tá comhlachtaí ar nós Blueface in Éirinn (www. 33981 Ar ndóigh ní freagra iomlán ar mo cheisteanna é sin. 33982 Ar ndóigh ní gá dúinn a bheith ag gríosadh na ‘buachaillí crua’ chun aicsin a thuilleadh agus, ár mbuíochas le ‘Rí geal na nGrást’, tá ár síocháin déanta leis an tsean-namhaid againn. 33983 Ar ndóigh, ní gá dúinn a bheith rómhór i dtrua le Martin ­McGuinness ach oiread, nó ag ­ceapadh go raibh an ceistiúchán éagórach nó róbhorb. 33984 Ar ndóigh, ní gá go mbeadh daltaí tar éis freastal ar bhunscoil lánghaelach chun dul ar an ngaelcholáiste seo. 33985 Ar ndóigh, ní gá gur rud maith é gach seoltán sóisialta. 33986 'Ar ndóigh, ní gá smidiú ar bith ar an gceann seo,' arsa Eoin, agus leag sé leathlámh ar chloigeann Jillie, agus rinne gáire beag. 33987 Ar ndóigh ni h-aon ceist crua a chur Páidí sa chás seo – ach ceist leibideach leisciúil agus fíor éasca le freagra diultach a thabhairt air. 33988 Ar ndóigh ní haon dea-scéala na diúltaithe seo, ach ní móide gur breith báis don A.E. ia d ach oiread. 33989 Ar ndóigh, ní haon gheallúint é sin sa tír seo, ach fág agam an aisling seal gairid eile. 33990 Ar ndóigh, ní hé an argáil seo cúis leis an thread seo. 33991 Ar ndóigh, ní hé an foirgneamh féin atá tábh­achtach, ach na daoine a bhíonn ann ó lá go lá. 33992 Ar ndóigh ní hé an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta an t-aon roinn stáit a ghlac le cúraimí nua le dornán blianta anuas agus is bocht an leithscéal é sin le droim láimhe a thabhairt dá gcuid dualgais reachtúla. 33993 Ar ndóigh ní h-é an teanga an t-aon fadhb ag na satnavs seo – tá fadhb náisiúntachta acu freisin dar le Barra Mac Giolla Dhubh ó Shinn Féin. 33994 Ar ndóigh ní hé deireadh na dtáillí tís an t-aon chúis amháin leis an mheathlú geilleagair, ach creidim go raibh sé tábhachtach. 33995 Ar ndóigh, ní hé gurb é Robert Mugabe an t-aon cheannaire san Afraic nach bhfuil meas madra aige ar an daonlathas, ná baol air. 33996 Ar ndóigh, ní hé lá na báistí lá na bpáistí, agus chaithfí siamsa a dhéanamh sa teach mura mbeadh triomach ann. 33997 Ar ndóigh, ní hé Seán Óg an t-aon bhall den seisear clainne a bhíonn go minic i mbéal an phobail. 33998 Ar ndóigh ní hé sin atá i gceist ag Frank Feighan. 33999 Ar ndóigh, ní hé sin le rá gurbh é sin a bhí ar siúl ag na daoine a fuair biseach as na hathruithe a tugadh isteach i 2006.” 34000 Ar ndóigh, ní hiad an lucht dlí atá freagrach as an locht seo. 34001 Ar ndóigh, ní hí Iris amháin atá den tuairim láidir gur féidir daoine a spreagadh le droim láimhe a thabhairt leis an homaighnéasachas. 34002 Ar ndóigh ní hionann an comhthionól agus an cineál forais le cumhacht a bhí Plaid Cymru ag éileamh. 34003 Ar ndóigh, ní hionann ar fad Cumann na nGael agus Fine Gael an lae inniu, agus d'oibreodh Dónall Ó Móráin le haon dream a dhéanfadh leas na teanga. 34004 Ar ndóigh, ní i gcomhlachtaí amháin a bhíonn na fadhbanna seo - in ollscoileanna, go háirithe, caithfear a chinntiú nach bhfuil aon dlíthe á sárú ag úsáideoirí agus nach bhfuil táillí na mac léinn ag íoc as caitheamh aimsire ar-líne mionlaigh. 34005 Ar ndóigh, ní i gcónaí a rinneadh damáiste fisiciúil ar pháistí. 34006 Ar ndóigh, ní in Éirinn amháin a tuigeadh go bhféadfadh an ghéarchéim chultúrtha dul ar sochar do scríbhneoirí nó ba é an taithí chéanna a spreag scoil an iarchoilíneachais atá anois ina feiniméan domhanda. 34007 Ar ndóigh, ní i NGP amháin atá deacrachtaí. 34008 Ar ndóigh, ní ‘inimirceach neamhdhleathach’ é gach Easpáinneach a bhfuil cónaí air in Arizona. 34009 Ar ndóigh ní inniu ná inné atá an meath leanúnach atá tagtha ar chéatadán na bhfear atá ag múineadh i mbunscoileanna na tíre ina chnámh spairne polaitiúil. 34010 `Ar ndóigh, ní inniu nó inné a thosaigh mé ag cur spéise san ábhar áirithe seo agus idir an dá linn tá obair déanta agam, behind the scenes, mar a deir siad, nach bhfuil a toradh le feiceáil fós. 34011 Ar ndóigh, níl ach ábhar amháin le cur os comhair an phobail agus baineann sé leis na teifigh in Éirinn. 34012 Ar ndóigh, níl an dara rogha againn a bheith beo in am ar bith eile ach aontaím le tacadóirí na teoirice seo, go bhfuil cumhacht le haimsiú trí bhéim a chur ar an lá ina bhfuil muid beo. 34013 Ar ndóigh níl an dearadh chomh tabhachtach anois is a bhíodh sé sa chiall nach mbeidh Foinse á dhíol mar a bhí – ach go mbeidh sé á dháileadh mar iatán leis an Irish Independent gach Céadaoin. 34014 Ar ndóigh, níl an draíoct céanna ag baint leis na bradáin feirme a chónaíonn i gcásanna ar feadh an chuid is mó dá saol. 34015 Ar ndóigh, nil an fhadhb seo amháin sa Ghaeltacht agus is de bharr sin tú plé á dhéanamh ar an gceist ag Ieibhéal Roinne agus leibhéal Rialtais. 34016 Ar ndóigh, níl an locht ar SAM i dtaobh na bhfadhbanna atá ag daoine i nGautemala agus lena á bhfulaingt. 34017 Ar ndóigh, níl ann anseo ach blas beag de na dánta go léir a cumadh sna tréimhsí éagsúla atá faoi chaibidil sa leabhar. 34018 Ar ndóigh níl ansan ach an léiriú is déanaí den sean fridín. 34019 Ar ndóigh, níl ansin ach cuid den fhadhb. 34020 Ar ndóigh níl an snámhaí í féin ag admháil tada, agus séanann sí go fóill go ndearna sí aon rud mídhleathach. 34021 Ar ndóigh níl an tionscal ceoil róshásta faoin úsáid fhorleathan atá á baint as comhaid MP3 chun ceol a scaipeadh ach an oiread. 34022 Ar ndóigh níl aon bheann ag an mBord Snip ar chúrsaí cultúir ná Gaeilge - is gá troid ar son ár gceart ar bhonn luach ar airgead. 34023 Ar ndóigh, níl aon cheangal ann ar an t-é a bhfaigheann an deontas seo bheith ar an ngannchuid mar atá luaite anseo. 34024 Ar ndóigh níl aon chomparáid idir cluiche maith sacair agus cluiche maith iománaíochta maidir le paisean, ardú meanman, teannas, spleodar, réabadh, sceitimíní áthais, ardú croí agus atmaisféar. 34025 Ar ndóigh níl aon fhadhb acu Béarla a bheith brúite ar dhaoine sa sochaí i gcoitinne nó Béarla agus Mata a bheith éigeantach san Ardteist. 34026 Ar ndóigh, níl aon iarracht déanta ag údarás Mheiriceá dul chun cainte leis an rialtas úd le deacrachtaí i dtaobh airm núicleacha a phlé. 34027 Ar ndóigh, níl aon pholaiteoir ag maíomh gur chóir na hacmhainní a choimeád mar a bhfuil siad sa talamh. 34028 Ar ndóigh, níl aon srian nó smacht ar an idirghréasan agus dá bhrí sin bíonn `suíomhanna scathan' ina bhfadhb mhór.. 34029 Ar ndóigh, níl aon srian ort na grianghraif den duine céanna ar an ndrabhlas a lorg ar Facebook freisin! 34030 Ar ndóigh, níl aon teorainn leis an ngeáitsíocht: daoine mór le rá agus a n-ainmneacha á lua, Gay Byrne agus Mícheál Ó Muircheartaigh agus níos déanaí Labhrás Ó Murchú, iad mar a bheadh siad ag brath na haeráide agus ag cúbadh chucu féin arís. 34031 Ar ndóigh, níl aon tír ná réigiún ar dhroim an domhain in ann eolas cruinn a sholáthar faoi líon na n-inimirceach neamhrialta atá acu. 34032 Ar ndóigh, níl caighdeán na himeartha sna Minor Leagues leath chomh maith is atá sé sna sraithchomórtais shinsearacha, ach d’fhéadfá breathnú air sin mar bhuntáiste. 34033 Ar ndóigh, níl caighdeán na himeartha sna *Minor Leagues* leath chomh maith is atá sé sna sraithchomórtais shinsearacha, ach d’fhéadfá breathnú air sin mar bhuntáiste. 34034 Ar ndóigh níl chuile dhuine sásta leis an tseirbhís nua seo. 34035 Ar ndóigh, ní leor an chaint amháin. 34036 Ar ndóigh, níl fhios againne an é NAMA an bealach is fearr chun dul i gcionn ar an drochstaid eacnamaíoch, ach ba dheacair a rá go raibh rogha níos fearr ar an mbord. 34037 Ar ndóigh, níl gach foraois sa Réigiún Mór-Lochanna ar lár. 34038 Ar ndóigh, ní lia duine ná tuairim, agus is iomaí cúis a bhí acu. 34039 Ar ndóigh, níl Lá Nua ann chun cosaint a dhéanamh ar na h-eagrais ar an dtua a bheith á úsáid sa bhealach neamhchúramach seo. 34040 Ar ndóigh níl mórán daoine ábálta amharc isteach i súil na gréine. 34041 Ar ndóigh níl mórán fálta le feiceáil ar Bhóthar na bhFál i mBéal Feirste le roinnt blianta ach oiread. 34042 Ar ndóigh, níl na bogearraí a thagann saor in aisce le Microsoft Windows XP nó Apple OS X díreach chomh cumhachtach leis na córais phroifisiúnta (ar nós na gceann Avid) a bhíonn in úsáid ag comhlachtaí teilifíse. 34043 Ar ndóigh níl na cinn eile aon cheó níos fearr, ach ní mhaíonn siad gur nuachtán na dtaiifead iad. 34044 Ar ndóigh níl na gaelscoileanna gan fhadhb. 34045 Ar ndóigh, níl na laethanta seo lasmuigh den Pháil go hiomlán á chur amú. 34046 Ar ndóigh, níl pingin rua faighte agam ó na crannchuir thuasluaite mar níor líon mé na foirmeacha isteach leis an airgead a bhí dlite dom a fháil. 34047 Ar ndóigh, níl rud ar bith as an ghnáth go bhfuil an tuairim seo ag daoine. 34048 Ar ndóigh, níl sa díospóireacht seo go fóill ach bille a mhol an t-uachtarán féin, a cheadaigh coiste Comhdhála dó cheana féin. 34049 Ar ndóigh, níl sa mhéid thuasluaite ach blaiseadh beag den chaiteachas le linn an ama sin. 34050 Ar ndóigh, níl saol ar bith acu siúd. 34051 Ar ndóigh, níl sa taighde ach gné amháin d’obair an choláiste nó na hollscoile. 34052 Ar ndóigh níl Seachtain na Gaeilge teoranta do Bhaile Átha Cliath amháin. 34053 Ar ndóigh níl sé críochnaithe fós. 34054 Ar ndóigh, níl sé é asca seo a chruthú. 34055 “Ar ndóigh, níl sí a chor ar bith,” arsa Raffealla Ramini liom, “agus tá difear mór idir an litriú agus an fuaimniú.” 34056 Ar ndóigh níl sna costais sin ach praghas na n-eitiltí agus níl lóistín ná costais iompair ar thalamh san áireamh. 34057 Ar ndóigh níl sna deochanna seo ach leithscéalta chun turasóirí óga gan chéill a dheighilt lena gcuid airgid, ach más é saol an óil atá uait, ba cheart duit aghaidh a thabhairt ar Bourbon Street. 34058 Ar ndóigh, níl tada agam in aghaidh an fhir naofa sin, ach dá mbeadh mo rogha féin agamsa, ba í Bríd na nGael a bheadh á comóradh ar an láthair seo go fóill. 34059 Ar ndóigh níl tagairt ann dár dteanga is cultúr dúchasach ach maíomh faoin mbealach a dheinimíd aithris go sár mhaith ar ár gcomharsain! 34060 Ar ndóigh, níltear ag rá nach múintear teangacha i Meiriceá. 34061 Ar ndóigh níl tubaiste den chineál sin i ndán do mhuintir na hÉireann. 34062 Ar ndóigh, níl tuismitheoir ar bith le páíste ag freastal ar Ghaelscoil a shéanfadh maoiniú ar pháiste le riachtanas speisialta. 34063 Ar ndóigh, ní maith mar a fhéachann sé, i gcás an Lucht Oibre go háirithe, nuair a ghearrtear liúntais do chúramóirí teaghlaigh, iadsan a thugann aire do dhaoine aosta agus do dhaoine faoi mhíchumas sa bhaile. 34064 Ar ndóigh ní miste ar aon chor athbhreithniú na staire, in ainneoin a mbíonn de ghearáin againn fúthu sin a chleachtann é. Maidir leis an gcomórtas úd, cé bheadh ar ár liosta féin? 34065 Ar ndóigh, ní mór a mheabhrú do dhaoine gurb é seo an rialtas céanna a dúirt go raibh airm ollscriosta san Iaráic agus go bhfuil bréagadóireacht de chuile shaghas cleachtaithe acu le tamall de bhlianta. 34066 Ar ndóigh ní mór an cheist seo a fheiceáil sa chomhthéacs ceart. 34067 Ar ndóigh, ní mór a rá go bhfuiltear ag tagairt d’fhormhór na staraithe. 34068 Ar ndóigh, níor admhaíodh go raibh aon bhaint ag na turais seo le haon chúnamh a thabhairt don SDLP, ach ní raibh aon amhras ar Shinn Féin faoi cad a bhí i gceist. 34069 Ar ndóigh, níor bhac na péas le scéalta an amadáin as sin amach. 34070 Ar ndóigh, níorbh aon iar-imreoir contae é. Bhí sé ina strainséir ina measc. 34071 Ar ndóigh, níorbh é an laghdú a tháinig ar phraghas na dticéad eitleáin ba chúis leis na cuairteanna sin agus níor chúis áthais é gach cuairt. 34072 Ar ndóigh, níorbh fhada go raibh an nós seo san fhaisean i measc uasalaicme na tíre. 34073 Ar ndóigh níorbh fhéidir leat cúrsaí Gaeilge a dhéanamh i dToulouse agus rinne mé dearmad ar an teanga ar feadh tamaill. 34074 Ar ndóigh, níorbh fhiú na foirne, na stáideanna, ná na cluichí móra gan sprioc ná duais mhór, agus i 1967 rinneadh cinneadh go n-imreodh buaiteoirí an AFL in aghaidh bhuaiteoirí an NFL chun go mbeadh seaimpín náisiúnta amháin ann. 34075 Ar ndóigh níorbh iad na Ceiltigh an t-aon dream amháin a thuig tábhacht na gcrann. 34076 Ar ndóigh níorbh iad na forbróirí amháin a bhí sainteach. 34077 Ar ndóigh, níorbh iad na Sasanaigh na chéad Eorpaigh i Meiriceá. 34078 Ar ndóigh, níor ceart iontas a bheith orainn, tá gach duine daonna thar a bheith casta ach léiríonn an Gaillimheach a tréithe éagsúla fríd an amhránaíocht agus fríd léirithe ardáin. 34079 Ar ndóigh níor cheart, b’fhéidir, bheith ag súil le morán as sraith teilifíse. 34080 Ar ndóigh nior cheart – mar tá SF, mar is gnath, ag briseadh a ngeallúintí i leith na Gaeilge agus iad ag iarraidh, nuair atá seo luaite ós árd, an teachtaire a scaoileadh agus an teachtaireacht is na ceisteanna a bhaineann leis a sheachaint. 34081 Ar ndóigh, níor chuidigh na mórshiúlta pioc le cás na Gaeilge in Stormont. 34082 Ar ndóigh, níor chuir an Tíogar Ceilteach stad leis eisimirce - téann Éireannaigh fós go dtí an Bhreatain le post a fháil nó b’fhéidir chun éalú ó dheacrachtaí atá acu sa bhaile. 34083 Ar ndóigh, níor druid Merseyside Police an Derry Club; níor chuir siad aon bhrú air agus lean sé ar aghaidh mar cheanncheathrú an UVF i Learpholl. 34084 Ar ndóigh, níor éirigh leis an dearcadh úd a bhí ag múinteoirí - nárbh fhéidir aon rud a theagasc go héifeachtach gan buillí agus eagla - a chloí go hiomlán, siocair go bhfuil sin ag baint leis an stair agus le drochshampla an Bhíobla. 34085 Ar ndóigh, níor éirigh leis na pionóis throma deireadh ar chur le hionsaí na súl. 34086 Ar ndóigh, níor éirigh sé as agus mar gheall ar sin tá go leor daoine tar éis tacú leis agus lena smaoineamh go poiblí. 34087 Ar ndóigh, níor ghlacadh san áireamh nach mbíonn páistí ar scoil ach tuairim is 16% den tseachtain. 34088 Ar ndóigh, níor ghlac de Valera leis an Chonradh, lean Cogadh na gCarad agus tréigeadh an tuaisceart go deo na ndeor. 34089 Ar ndóigh, níor luaigh siad go mbeidh méadú do 29% de ghásanna truaillithe sceithithe ag na Stáit Aontaithe agus an plean seo curtha i gcrích faoin bhliain 2012. 34090 Ar ndóigh níor óladh uisce ón sconna sa chathair le linn ré an Tiogair – níor óladh ach uisce i mbuidéil galánta. 34091 Ar ndóigh, níor shaighdiúirí ná taibhsí iad, ach athachtóirí ag tabhairt cuairte ar an mblár, dála sinn féin. 34092 Ar ndóigh, níor tharla a leithéid riamh faoi mar a admhaíodh ar ball. 34093 Ár ndóigh, níor thug mé an láithreoir Síle Seoighe amach go dtí An Port - rinne siad píosa mór faoin siúl sléibhe agus Turas Cholm Cille. 34094 Ar ndóigh, ní rabhamar 100% cinnte faoin tsiúlóid a dhéanamh, ach dúirt an bhean áitiúil in aice linn “Céard eile is féidir linn a dhéanamh?” 34095 Ar ndóigh ní raibh a leithéid sin ann a riamh. 34096 Ar ndóigh ní raibh a leithéid sin ann riamh. 34097 Ar ndóigh ní raibh an dara rogha ag an Uachtarán ach an bille a chrosadh orthu. 34098 Ar ndóigh, ní raibh an locht ar bhainisteoir amháin ar bith sa choláiste, cé go raibh Farmer lárnach sa rí-rá. 34099 Ar ndóigh, ní raibh an oiread sin cumhachta ag an gCúirt i dtosach, go dtí gur éirigh leis an Ard-bhreitheamh John Marshall "athbhreithniú dlithiúil" a chur i bhfeidhm. 34100 Ar ndóigh, ní raibh aon imní orainn faoi fhadhbanna rochtana nuair a thosaigh muid ár dturas – tá léarscáil le fáil saor in aisce ón oifig turasóireachta a bhfuil na bealaí eagraithe siúlóide air agus tá cead fánaíochta sna sléibhte. 34101 Ar ndóigh ní raibh baint ar bith ag a súil le neamhshuim na ngailearaithe. 34102 Ar ndóigh ní raibh bunús teangeolaíochta dá laghad le seo seachas b’fhéidir gurb ón Ghaeilge a tháinig baloney - an focal is fóirsteanaí chun cur síos a dhéanamh ar a leithéid de theoiric! 34103 Ar ndóigh ní raibh chuile dhuine míshásta. 34104 Ar ndóigh, ní raibh clú na flaithiúlachta ar Orla riamh. 34105 Ar ndóigh, ní raibheamar ró-bhuartha fá chaighdeán an uisce agus muid ag siúl ann agus búicéidí faoinár n-ascaill againn. 34106 Ar ndóigh ní raibh gach ar scríobhadh faoi cheachtar díobh moltach. 34107 Ar ndóigh, ní raibh gach duine sásta faoi Ériu ársa agus ná faoina bratach nuachumtha thrídhathach a cuireadh in airde le “fáilte” a chur roimh Bhanríon Shasana, Eilís II, a bhí ar cuairt ar na Sé Chontae le 60 bliain a réime a cheiliúradh. 34108 Ar ndóigh ní raibh Lá nó Foinse nó Gaelscéal gan locht – ach bhí siad chomh maith is a fhéadfadh siad a bheith le na h-acmhainní a raibh ar fáíl. 34109 Ar ndóigh, ní raibh mórán trácht ar choiscíní le linn aimsir Chríost, cén dóigh mbíonn a fhios acu fán dearacdh a bheadh ag Íosa ina dtaobh? 34110 Ar ndóigh ní raibh na polaiteoirí cama a tháinig os comhair na mbinsí fiosrúcháin agus na gcúirteanna éagsúla ar dhóigh ar bith ionadaíoch ar bhunús mór ár mbaill. 34111 Ar ndóigh, ní raibh Rialtas Shasana sásta le hÉire neamhspleách agus dhiúltaigh siad glacadh leis an vótáil dhaonlathach sin. 34112 Ar ndóigh ní raibh sa tagairt d’Fhoras na Gaeilge ach sampla a thug léargas, dar liom, ar an cur chuige rúnda agus neamh dhaonláthach a bheadh ag ‘Éire Aontaithe’ cumtha ag Sinn Féin. 34113 Ar ndóigh, ní raibh sé ceart ná cóir go dtiocfadh daoine isteach ar an bpáirc leis an moltóir a ionsaí agus a bhualadh. 34114 Ar ndóigh, ní raibh sé i dteagmháil le mo dheartháir John. 34115 Ar ndóigh, ní raibh sí óg nuair a phós sí é; le fírinne, b’fhada an smaoineamh curtha uaithi aici go bpósfadh sí riamh – ná, go deimhin, níor ní san ba chás léi. 34116 Ar ndóigh ní raibh tú ag súil go mbéarfadh sí barróg ort dod' phógadh agus go n-inseodh sí scéal a beatha duit i nGaelainn? 34117 Ar ndóigh, ní rud nua é scéal seicteachas Rangers. 34118 Ar ndóigh ní rud nua é seo. 34119 Ar ndóigh, ní sa Stát Saor amháin a facthas laghad tuisceana cinnirí polaitíochta ar a raibh ag tarlú i measc an ghnáthphobail. 34120 Ar ndóigh, ní scéal nua é sin – tarlaíonn sé go minic. 34121 Ar ndóigh ní seo an chéad uair a tharla seo. 34122 Ar ndóigh ní shásódh spíce beag muid ag an am. 34123 Ar ndóigh, ní stopann Deaidí na Nollag ag tabhairt cuairt ort agus tú sna fichidí, agus cheannaigh mé rud nó dhó dom féin fosta, mar sin! 34124 Ar ndóigh, ní taithí dhearfach i gcónaí an taithí a bhí ag páistí ina gcaidreamh le daoine fásta. 34125 Ar ndóigh, ní taobh leis an raidió amháin atá craoltóireacht Joe. 34126 Ar ndóigh ní tharlaíonn sin i nGaeltacht na hAlban. 34127 Ar ndóigh ní tharlóidh a leithéid gan bhrú agus brú mór. 34128 Ar ndóigh ní théann gach rud ceart agus tá sleamhnán Dhaidí na Nollaig le feiceáil ach cá bhfuil an fear é féin? 34129 Ar ndóigh, ní thig le teanga ar bith forbairt gan ábhair scríbhneoireachta. 34130 Ar ndóigh, ní thig linn ligint dóibh a leithéid a dhéanamh óir ní bheadh siad ag tabhairt aird ar bith ar an mhéid a chaith vótaí ina choinne. 34131 Ar ndóigh, ní thiocfadh liomligint don ghirseach bhocht a bheith ag éisteacht le drochBhéarla; bheadh sé chomh maith agam Ultais a bhrú uirthi. 34132 Ar ndóigh ní thiocfaidh bláthú ceart ar an gcaidreamh sin go dtí go mbeidh Éire agus Albain saor ó smacht phlúchtach na Ríochta Aontaithe. 34133 Ar ndóigh, ní thiocfaidh deireadh le gach trioblóid, ní ann d’útóipe áit ar bith ar domhan agus tá bagairt na n-easaontóirí poblachtacha ó thuaidh ag dul i méid an t-am uilig. 34134 Ar ndóigh, ní thugann eagraíochtaí na bhfeilméaraí aon aird ar a leithéid - is admháil a bheadh ansin go mb’fhéidir go bhfuil fiúntas éicint leis an argóint. 34135 Ar ndóigh, ní thuigfidh Eorpaigh go rómhaith cén fáth go bhfuil an bille seo chomh conspóideach, mar tá cóireáil uilíoch sách fairsing in Iarthar na hEorpa, ach is rud nua do Mheiriceánaigh é, agus tá faitíos orthu roimhe. 34136 Ar ndóigh, ní thuigimse ó thalamh an domhain conas a roghnaigh baill an Chlub ise mar Uachtarán. 34137 Ar ndóigh ní YouTube amháin a chruthaigh nó a bhuanaigh an fhadhb ach leis an tosaíocht a thugann Google do fhíseáin i dtorthaí cuardacha. 34138 Ar ndóigh, nochtann na daoine seo a gcuid nósanna cultúrtha agus sóisialta chomh maith lena dtraidisiúin éagsúla. 34139 Ar ndóigh, nuair a bhain mé an baile amach agus chonaic mé aghaidh chrosta mo mhná chéile, thug mé iarraidh áitiú uirthi nach raibh mé dóigh ar bith ar meisce ach ba léir di go raibh mé ar na cannaí. 34140 Ar ndóigh nuair a bhíonn dhá theanga ag iomaíocht lena chéile i sochaí, teastaíonn spreagadh chun daoine a chur ag foghlaim agus ag úsáid teanga ar bith acu — nó an dá theanga. 34141 Ár ndóigh, nuair a chuala muintir na háite faoin eastát nua tithíochta, d’iarr an cumann áitiúil staire ar an tógálaí Noonan Close a thabhairt ar an áit. 34142 Ar ndóigh, nuair a chuirim dúil i bhfocal, bím ag iarraidh an focal sin a thógáil agus a rá. 34143 Ar ndóigh nuair a cuireadh i leith Phrotastúnaigh is Aontachtaithe go raibh siad sin dílis don Leath-Chóróin seachas don Chóróin chuaigh siad le daoraí. 34144 Ar ndóigh, nuair a scaipeann na hinimircigh ar fud na hEorpa, ní daoine teibí is ea iad. 34145 Ar ndóigh, nuair atá andúiligh gafa agus iad ag déanamh a seacht ndícheall an t-airgead a fháil leis an chéad 'fix' eile a fháil; níl siad in achrann leis an stát ach is mó an scrios a bhíonn acu ar an tsochaí. 34146 Ar ndóigh, nuair nach féidir leis an tsochaí glacadh le daoine ó chreideamh eile, tá sé intuigthe go mbeadh sé níos deacra dóibh glacadh le cinícoha eile. 34147 Ar ndóigh oireann an chipeadraíl seo ar fad do na páirtithe eile dá n-admhódh siad é sin, ach i gcás Fhianna Fáil is manna ó na flaithis acu é. Ní bréag a rá nach raibh an páirtí sin riamh in ísle brí chomh mór agus atá sé faoi láthair. 34148 Ar ndóigh, os rud é go bhfuil an oiliúint chomh riachtanach leis an oidhreacht, bhí ar Glenda ghránna clárú i scéim fhorbartha nach raibh faoi choimirce FÁS, ach, leoga, faoi choimirce Ua FÁS. 34149 Ar ndóigh, pléadh cearta na nGael, rinneadh go leor gearán fán chóras oideachais in éirinn. 34150 Ar ndóigh, riamh sarar pósadh í bhí sí ina ceann teaghlaigh ina teach féin. 34151 Ar ndóigh, rinne an páirtí (amháin) náisiúnaíoch, an SDLP, baghcat iomlán ar an reifreann ach is cosúil, fiú mura ndearnadh an baghcat, go mbeadh tromlach mór i bhfách leis an aontas. 34152 Ar ndóigh, sa lá atá inniú ann, tugtar níos mó airde ar an teilifís ná ar an tseanchaí. 34153 Ar ndóigh, sara dtáinig Acht na dTeangacha Oifigiúla ar an bhfód, bhí an Ghaeilge chun tosaigh ar an mBéarla, de réir na Bunreachta. 34154 Ar ndóigh, scéal casta é seo agus ní socrú teicneolaíoch nó socrú rialála atá de dhíth. 34155 Ar ndóigh, scéal crua é nuair a chailleann daoine a bpostanna agus is cinnte go bhfuil go leor míshásta leis an chur chuige nua seo. 34156 Ar ndóigh scríobh an nuachtán áitiúil, The Liverpool Echo*, scéal mór faoin éide a bhí á caitheamh ag na poblachtánaigh i mbanna ceoil Jim Larkin ar dtús (macasamhail an IRA, etc.) ach ní raibh focal astu riamh faoi éide na ndílseoirí. 34157 "Ar ndóigh, seachnaím an seandream agus téimse thart in éineacht leis an dream óg atá thart ar an trí scór go leith nó níos óige" a dúirt sé! 34158 Ar ndóigh sé an rud is tábhachtaí faoi seo ná gur éirigh leis an Íoslainn tíocht amach as an sáinn eacnamaíochta cupla bliain ó shoin, an fhaid is tá muide fós ag brath ar gheallúintí is féidireachtaí. 34159 Ar ndóigh seans go bhfuil na Gaeilgeoirí maithe go léir ar an teilifís nó ag tiontú Béarla go Gaeilge. 34160 Ar ndóigh seans nach fada eile a bheidh Dominique de Villepin ina phríomhaire thall ach ba é bunargóint Uí Mhuirthile go raibh meas ar an traidisiún dioscúrsúil sa bhFrainc agus a rian uirthi. 34161 Ar ndóigh, seo í an chéad bhliain gur lorg mé seomra singil. 34162 Ar ndóigh, seo thread ar Eadar-Ghaeilg, tá cáil againn ag sugradh anseo! 34163 Ar ndóigh sé scéal mór na bliana seo go mbeidh Tiger Woods ar ais ag imirt arís. 34164 Ar ndóigh, sheas Ó Flaithearta amach ón slua freisin sa mhéid is go mba scríbhneoir cruthanta gairmiúil ó dhúchas é, agus ní scríbhneoir cúise a thuisligh isteach i ngort na scríbhneoireachta cruthaithí Gaeilge trí thimpiste agus a d’fhan ann. 34165 Ar ndóigh, shlog na daoine seo an teachtaireacht, agus cheannaíodar tithe ar iasacht, ag súil go n-ardódh luach na dtithe. 34166 Ar ndóigh sí Gearóidín iníon Neidí Frainc agus ní hiontas ar bith bua na scéalaíochta a bheith aici. 34167 Ar ndóigh, sin an cineál raiméise a chuireann pleananna agus pleanáil i gcoitinne in amhras, agus coimisiúin agus straitéisí chomh maith céanna. 34168 Ar ndóigh, sin mar a bhí in oirthear Uladh, comh maith le hAlbain. 34169 Ar ndóigh, sin meastúchán Dhonncha. 34170 Ar ndóigh, slimming crios nach féidir, a bheith ina n-aonar freagrach as an gcaoi réigiún thrua agus matáin an boilg. 34171 Ar ndóigh, spreagfaidh an duais seo suim iontu i measc an phobail sa tír sin.” 34172 Ar ndóigh, spreag scéalta mar seo daoine lena thuilleadh paidreacha a rá agus freastal ar aifreann níos minice. 34173 Ar ndóigh, sula dtosaíonn siad an céasadh, tugann siad ainéistéis dúinn ach ní mhaireann sé ró-fháda agus faoin am go bhfuil siad ag tosú isteach san obair i gceart bíonn aon chosaint a bhí ann, imithe. 34174 Ar ndóigh, tá a bealach féin ag Múinteoir Molly! 34175 Ar ndóigh tá ábhar suimiúil scríofa ann chomh maith, ó Lá Nua go Foinse, ó bhlaganna go nós*. 34176 Ar ndóigh, tá acmhainní móra margaíochta ag comhlachtaí chun duine a fhostú chun blag a choimeád suas chun dáta. 34177 Ar ndóigh, tá a fhios agam go bhforbaíonn a leithéid de ráiméis mar chuid den chóras chaipitleach. 34178 ‘Ar ndóigh, tá a fhios agat, a Dhuinnínigh, go bhfuil Rí na Boihéime faoi bhrú ag an nGinearál Karl. 34179 Ar ndóigh tá Aidbhint ann ina chomhraítear na laethanta ón gcéad lá Nollag go dtí an lá mór. 34180 Ar ndóigh tá airgead ann a dhéanamh nuair tá na frásaí déanta agus beidh tú in ann ioncam ó fhógraíocht gréasáin a fháil chomh maith. 34181 Ar ndóigh tá airgead tábhachtach agus ní féidir an phingín a chur amú …… ach cad é an airgead a íoctar le feidhmeannaigh mhóra Fhroas na Gaeilge? 34182 Ar ndóigh, tá aithne fhorleathan ar Nicholas mar láithreoir na gcláracha teilifíse “Come West Along the Road” agus an leagain Ghaeilge, “Siar an Bóthar”, ar TG4. 34183 Ar ndóigh, tá a lán drochshuíomhanna ar an idirlíon atá deartha go holc gan úsáid ar bith ag baint leo, ach gheall mé go bhfanfainn dearfach an mhí seo. 34184 Ar ndóigh, tá a leithéid de leithscéal cloiste cheana. 34185 Ar ndóigh tá a leithéid leatromach ar theaghlaigh le páiste aonair nó go deimhin ar an pháiste is sine i dteaghlach. 34186 Ar ndóigh, tá an bhean réidh le gach rud a thabhairt, gan gá fanacht leat, a thaispeáint roinnt grá sa tuairisceán. 34187 Ar ndóigh, tá an Bhriotáinis agus an Bhreatnais i bhfad níos eagsúla óna chéile ná má atá canúintí na Gaeilge. 34188 Ar ndóigh, tá an ceangailt idir Éireanneachas agus Caitliceachas marbh san aois seo, agus i measc poblachtanaigh ó am Wolfe Tone ní glactar gurbh ionann an dhá coinciap. 34189 Ar ndóigh tá an ceart agat faoi mhuintir Phárais: is lucht 'srón san aer' an-chuid díobh. 34190 Ar ndóigh, tá an-chuid daoine amuigh ansin nach bhfuil tallann acu, ach le breis agus ceathrú céid tugtha ag John ag casadh ceirníní, éireoidh leis na hiomaitheoirí tréitheacha a aithint uathu siúd a bhfuil dul amú orthu faoina dtallann. 34191 Ar ndóigh, tá an chuid is mó de fheirmeoirí na tíre seo faoi smacht ag an Chomhphobal Eorpach. 34192 Ar ndóigh, tá an cumas teanga ar a thoil aige agus canúint na Rinne le sonrú go láidir ann. 34193 Ar ndóigh tá an foréigean ar an siamsaíocht is mó sa teilifís agus le feiceáil go forleathan ann. 34194 Ar ndóigh, tá an Ghaeilge go breá líofa ag a gclann, freisin. 34195 Ar ndóigh, tá an obair ar fad á déanamh go deonach agus cuireann sin moill ar rudaí amanna. 34196 Ar ndóigh, tá an oiread sin carraigeacha le feiceáil i gConamara agus a leithéid, áit a raibh clocha déanta de na sluaite fir. 34197 Ar ndóigh, tá an pointe ann, más é an blag is fearr é, níl séanadh air, is é an blag is fearr é, agus má ghearrtar a leithéid amach as an iomaíocht é, is toradh bréagach aon toradh eile. 34198 Ar ndóigh tá an snás céanna ag baint le cláracha ‘Blas’ ar an raidió agus bhí riamh – is íonadh liom nár aithníodh an sar obair seo ag Gradaim Cumarsáide an Oireachtais….ach sin scéal eile. 34199 Ar ndóigh tá an Straitéis scrite i dteanga atá doiléir agus oscailte – d’fhéadfaí miníú ar bith a thabhairt do. 34200 Ar ndóigh tá an-suim agam san ábhar, agus bheir ionrachas an údair greim orm. 34201 Ar ndóigh tá an t-aistriúchán go Gaeilge amscaí go maith anseo, agus is cinnte go mbeidh rithim agus gluaiseacht i bhfad níos fearr leis sa mbunIodáilis. 34202 Ar ndóigh tá an t-am ar togradh le caitheamh ar ábhair eile den Churaclam freisin (n) Obair Bhaile:obair bhaile deis don pháste athneartú agus treisiú a dhéanamh ar obair a déanadh sa rang. 34203 Ar ndóigh, tá an Teastas Sóisearach deacair. 34204 Ar ndóigh tá an teicneolaíocht ar fad acu agus bheadh ar thíortha an domhain íoc go daor as. 34205 Ar ndóigh, tá an t-óstán beagnach lán, de bharr na stoirme. 34206 Ar ndóigh, tá an tuarastal faoi réir rialachán dian, ach freisin go bhfuil luach an duine aonair mar phríomhghné, tá an méadú pá riachtanach chun maolú ar an gcostas maireachtála. 34207 Ar ndóigh tá áthas orm gur bhuaigh iGaeilge an gradam i mbliana. 34208 Ar ndóigh, tá athrú iomlán ar an scéal anois agus tá an ‘margadh’ ag féachaint go géar ar McCreevy agus ar a chomhleacaithe sa choimisiún, féacháil an mbeidh ceannairí móra na hEorpa in ann an córas a dheisiú. 34209 Ar ndóigh tá athruithe móra le feiceáil idir dearcadh an lae inniu agus dearcadh na seanfhocla go ginearálta ar roinnt ábhar ar leith – mná, an lucht siúil, agus creideamh spioradálta go pointe áirithe. 34210 Ar ndóigh, tá athrú mór tagtha ar an dá shaghas peile ó 1859. 34211 Ar ndóigh, tá bailte móra ann a bhfuil ainmneacha Gàidhlig orthu, ar nós Gartcosh, Airdrie, Kilcadzow is araile; ach is ón seanam iad na hainmneacha sin, agus níl “seanteanga bhinn na nGael” le cloisteáil sa cheantar níos mó. 34212 Ar ndóigh tá beasaíochta ar leith ag baint le úsáid haischlibeanna. 34213 Ar ndóigh, tá buntáiste an lárnachais ag Conamara ach níl na deiseanna céanna ar fáil sna Gaeltachtaí eile. 34214 Ar ndóigh, tá cáil leitheadach ar an sloinne Ó hAilpín le breis is deich mbliana anuas. 34215 Ar ndóigh tá caomhnú na teanga luaite mar aidhm ag Comhairle Contae na Gaillimhe ina bPlean Forbartha agus tá a leithéid de chleachtas ag teacht salach ar an aidhm sin. 34216 Ar ndóigh, tá ceal misnigh ar go leor acu. 34217 Ar ndoigh tá ceisteanna eile le cíoradh – alt spéisiúíl ag Seán Tadhg Ó Gairbhí faoin ‘C-fhocal’ ina measc. 34218 Ar ndóigh, tá ceisteanna móra ann faoi airgead, faoi áiseanna, is a leithéid. 34219 Ar ndóigh, tá clár gnó eile taobh thiar de na smachtbhannaí céanna agus is é sin a chinntiú nach mbeadh forbairt ar thíortha mar an India ach go háirithe, a laghdódh an bhearna idir í agus na tíortha tionsclaíocha. 34220 Ar ndóigh, tá cnaipe ar an teilifís lena mhúchadh freisin. 34221 Ar ndóigh, tá contúirt i gcónaí ann go mbeadh timpeallghearradh le fulaingt aici dá ruaigfí ar ais chuig an Nigéir í. Tá súil agam go mbeidh an rialtas ábalta foghlaim as dea-shampla Ghaelscoil Lios na n-Óg. 34222 Ar ndóigh, tá córas an rachmais bunaithe ar an tsaint, ceann de na seacht bpeaca marfach, de réir an tseanteagaisc Chríostaí, a mhúintí fadó ar scoil. 34223 Ar ndóigh, tá cuid de na tithe seo ina luí folamh le fíche bliana agus droch chaoi orthu anois dá bharr na haimsire, beithigh agus forsa an dúlra. 34224 Ar ndóigh, tá cuid mhaith buaileam sciath ar siúl freisin ag cairde a bhfuil na teilifíseáin agus na fearais fuaime is mó acu, bíodh siad ceannaithe nó ar cíos! 34225 Ar ndóigh, tá cúis mhaith ann go mbronnann na comhlachtaí ríomhaireachta na bogearraí cumhachtacha seo ar dhaoine saor in aisce: airgead. 34226 Ar ndóigh, tá cumhacht ar leith ins sa chré agus ins sa leac go fóill. 34227 Ar ndóigh, tá dálaí atá an-chosúil leis na dálaí atá in Éirinn le fáil in áiteanna eile, sa Bhreatain fágaim, ach níor tháinig an iománaíocht chun cinn iontu. 34228 Ar ndóigh tá dánta ann a fágadh amach as an liosta mór de dhánta s'aige a bhfuil ar fáil sna leabhair eile de na cuid saothar. 34229 Ar ndóigh tá daoine ar an oileán a thugann a mbeatha i dtír go fóill. 34230 Ar ndóigh, tá daoine inár measc arbh fhearr úlla a ól i bhfíonúill. 34231 Ar ndóigh tá daoine nach bhfuil róshásta leis seo ar fad. 34232 Ar ndóigh, tá dearcadh thar a bheith difriúil ag na páirtithe polaitiúla éagsúla. 34233 Ar ndóigh, tá Dia gach áit. 34234 Ar ndóigh, tá dlíodóirí ar nós Arthur Cox lánsásta comhairle dlí a thabhairt do chomhlachtaí atá ag soláthar seirbhísí geallghlacadóireachta ar líne freisin. 34235 Ar ndóigh tá dreach éagsúil ar fad ar na nuachtáin Ghaeilge ó foilsíodh leabhar Delap agus bearna ollmhór cruthaithe. 34236 Ar ndóigh, tá droch-chlú ar Croxteth agus Norris Green mar gheall air seo. 34237 Ar ndóigh, tá dualgas orainn ar fad ár gcuid oibre féin a dhéanamh agus ár ndualgasaí féin a chomhlíonadh. 34238 Ar ndóigh, tá duine Gorm sa Teach Bán anois, ach is fairsing na daoine a déarfaidh nach de chine na sclábhaíochta an tUasal Obama, ach de shliocht eile ar fad nár tháinig go Meiriceá ach i 1960. 34239 Ar ndóigh tá fadhbanna aige siúd seachas a chumas mar bhainisteoir sacair. 34240 Ar ndóigh, tá fadhbanna ar leith ag baint le saothrú na téarmaíochta i dteangacha nach bhfuil á labhairt go forleathan. 34241 Ar ndóigh tá fadhbanna eile le sárú freisin - caithfear a chinntiú go bhfuil margadh ann do na hearraí atá á soláthar agus gur féidir leis na hearraí sin na tomhaltóirí a shroicheadh tríd an gcóras iompair. 34242 Ar ndóigh tá fadhbanna níos mó ná sin ag na bainc féin mar tá fianaise tagtha chun solais go raibh seacht gcinn acu gafa le coiriúlacht. 34243 Ar ndóigh, tá fáthanna éagsúla leis an méadú, ach d’fhéadfadh go léiríonn an figiúir seo tionchar an ghaeloideachais chomh maith le nithe eile. 34244 Ar ndóigh, tá fearg ar lucht tacaíochta na dtraenach, a líomhnaíonn gur thug comhlachtaí innealtóireacht bóthair airgead mór do pholaiteoirí agus iad i mbun feachtais toghchánaíochta, ach is dócha nach bhfuil ann ach an roth ag teacht timpeall arís. 34245 Ar ndóigh tá fhios againn cad a tharla. 34246 Ar ndóigh tá fiche sampla eile ann. 34247 Ar ndóigh tá gach seans go bhfuil sé fíor go bhfuil níos mó daoine sa tír nach bhfuil ach Sínis ach seachas Sínis agus teanga eile ná mar atá aonteangóirí Gaeilge. 34248 Ar ndóigh, tá gach uile eachtra scrúdaithe go cruinn faoin súil géar agus saineolaithe síceolaíochtaag déanamh anailíse orthu I rith an ama. 34249 Ar ndóigh, tagann cuid d'ainmneacha na laethanta ón Laidin féin; cuid ag brath ar phláinéid; Luan - 'Luna', Máirt - 'Mars' agus Satharn - 'Saturn', agus tagann an Domhnach ón Laidin 'Dominus'. 34250 Ar ndóigh, tá go leor a deirfidh gur chuma teastas sláinte tine do na teifigh agus nach mbeadh uathu ach áit sábháilte ó bhuamaí NATO agus saighdiúirí Mhilosovich. 34251 Ar ndóigh tá go leor fiúntach san eagrán seo agus díríonn an príomh scéal ar an sceannairt ar ghá i seomraí boird na mbanc chun muinín a chothú arís sa gheilleagar agus sa chóras pholatúil. 34252 Ar ndóigh, tá go leor leantóirí acu ar fud an idirlín agus an domhain, agus mar sin ba mhór an t-aisfhreagra a fuair siad nuair a mhol siad i samhradh 2011 gur cheart Wall Street, croílár an Chaipitleachais, a ghabháil. 34253 Ar ndóigh, tá go leor leor impleachtaí seilbhe i bpleán cosúil le sin, agus tá seans ann go saródh pleán mar é an bhunreacht. 34254 Ar ndóigh, tá iarracht déanta ag an Mhéara Mike Bloomberg agus ag ceannairí eile polaitiúla daoine a chur ar a suaimhneas. 34255 Ar ndóigh, tá i bhfad níos mó i gceist ná síolta a shábháil óir is féidir na gráinní seo a sholáthar le bia a chur ar fáil do dhaoine is d'ainmhithe. 34256 Ar ndóigh, táid ann a déarfadh nár chóir labhairt le strainséirí ach os rud é go bhfuil Gaeilge agat féin ní strainséir tú. 34257 Ar ndóigh tá idirphlé riachtanach, rud nár tharla, pé ní a deir briathra bána an Fhorais. 34258 Ar ndóigh, táim dulta i dtaithí ar na hionsaithe anois, agus ní chuireann siad isteach nó amach orm. 34259 Ar ndóigh, táim freagrach chomh maith as ár dteanga náisiúnta. 34260 Ar ndóigh, taitníonn cinn áirithe níos fearr ná chéile liom ach ceapaim gur scannáin iontacha iad ar fad. 34261 Ar ndóigh tá leabhair faoin nGaeilge á fhoilsiú? 34262 Ar ndóigh, tá leaca seasta le feiceáil breacaithe ar fud na tíre agus tá seanchaithe ann a deir gur daoine daonna na clocha seo tráth go dtí gur chuir siad isteach ar an Chailleach Bhéarra fadó. 34263 Ar ndóigh, tá leas dílsithe ag na heagraíochtaí sin uilig agus chuir siad cás láidir chun tosaigh in éadan lipéadú i nGeailge. 34264 Ar ndóigh tá lipéad Barry’s Tea air ach chuirfinn suas le sin ar son cárta poist uathúil. 34265 Ar ndóigh, tá lucht an tuaiscirt á gcosaint féin agus ag caitheamh amhrais ar *bona fides* na tuarascála. 34266 Ar ndóigh, tá lucht na heite chlé i bhfad níos sásta iná n- echo chamber gan díospóireacht ar bith. 34267 Ar ndóigh tá mé rud beag neirbhíseach faoin chluiche ach tá muid measartha muiníneach ag an am céanna. 34268 Ar ndóigh, tá mí Iúil againn anois de thairbhe nach raibh sé sásta ligint don domhan dearmad a dhéanamh faoi. 34269 Ar ndóigh, tá mionlach amuigh ansin a bhfuil fuath acu don Ghaeilge agus do Ghaeil sa tír seo. 34270 Ar ndóigh tá móramh ollmhór aige ach fiú mura raibh, tá an freasúra chomh lag is gan brí nach féidir leis ach iad a shárú. 34271 Ár ndóigh tá muid ar fad ag súil le ré nua anois i gcur chun cinn na Gaeilge agus bheadh chuile shúil agam go mbeadh an earnáil phobail tríd an gComhdháil comhpháirteach le Foras na Gaeilge sa ré nua seo. 34272 Ar ndóigh tá na binsí fiosraithe ag ceistiú úinéaracht na talún faoi láthair. 34273 Ar ndóigh, tá na ceachtanna don bhunleibhéal níos éasca. 34274 Ar ndóigh, tá na comhlachtaí traidisiúnta cumarsáide scanraithe ag an teicneolaíocht nua seo atá ag laghdú bhillí a gcuid custaiméirí agus tá siad ag iarraidh stop a chur leo. 34275 Ar ndóigh tá na fadbanna céanna acu siúd in Éirinn nach bhfuil aon job acu, ach níor luaigh David Murphy é sin. 34276 Ar ndóigh tá na gnáthghothaí i gceist. 34277 Ar ndóigh tá na heagrais deonacha ag fiafraí chomh maith cén an ról a bheidh le glacadh ag an earnáil dheonach i gcur i bhfeidhm na straitéise amach anseo. 34278 Ar ndóigh, tá náire ar lucht an airgid agus ar cheannairí na cathrach. 34279 Ar ndóigh, tá na mílte mílte daoine san Afraic Theas nach bhfuil sásta leis an staid seo. 34280 Ar ndóigh, tá na Poblachtánaithe ag iarraidh Carter eile a dhéanamh de Barack Obama. 34281 Ar ndóigh, tá na scáileáin róbheag freisin – murar féidir le fón uimhir fóin a thaispeáint go soiléir tá rud éigin mór mícheart. 34282 Ar ndóigh, tá náscanna soiléara déanta leis an seanlaochra págántachta. 34283 Ar ndóigh, tá na sonraí seo tugtha fá deara ag Gaelscoileanna agus é ar intinn acu gabháil i ngleic leo. 34284 Ar ndóigh tá na teachtaireachtaí seo ar an taobh contráilte den chlaí. 34285 Ar ndóigh, tá neart áiseanna ag na póilíní le bagairt mar seo a láimhseáil, go mór mór tar éis na gcíréibeacha anuraidh. 34286 Ar ndóigh, tá neart finscéalta ina bhfuil an t-úll luaite. 34287 Ar ndóigh, tá neart roghanna ann ó thaobh innill de – idir TSi Petrol agus TDi Diesel. 34288 Ar ndóigh, tá níos mó ná sin de dhíth chun ar gcuid fadhbanna leithlisiú a réitach – léithidí eastait tithe imeasctha chomh maith. 34289 Ar ndóigh, tá nósmhaireacht Chomhairle Chontae na Gaillimhe maidir le seoltaí agus logainmneacha sa Ghaeltacht ag sárú an dlí! 34290 Ar ndóigh, tá nósmhaireacht seo na n-ainmneacha ardáin, na leasainmneacha agus na n-ainmneacha cleite ann le fada. 34291 Ar ndóigh, taobh thiar de na staitisticí, tá tragóidí daonna, deora agus briseadh croí na ndaoine a fágadh i ndiaidh na bhfear óg seo, agus uaigheanna ó thuaisceart na hAlban go deisceart Shasana. 34292 Ar ndóigh tá ómós mór tuillte ag Micheál as a ról i mbunú Féile Joe Éinniú, agus na blianta atá caite aige ag eagrú na Féile seo. 34293 Ar ndóigh, tá PayPal ina measc. 34294 Ar ndóigh, tá peil fós ar an spórt fhoireann is coitianta, gheobhaidh tú ar réimse de tháirgí a bhaineann le spórt, mar shampla bróga sacar, geansaithe peile agus chaitheamh. 34295 Ar ndóigh, tá pisreoga éagsúla bainte le laethanta na seachtaine ach b'fhearr i bhfad cuimhneamh go mbíonn an rath agus an t-ádh is fearr bainte leis an Mháirt is le Déardaoin. 34296 Ar ndóigh tá ríméad mór ar lucht na rothar in Éirinn go mbeidh Lance Armstrong ina measc agus é ag rothaíocht ar bhóithre na hÉireann seacht mbliana déag tar éis dó a bheith ann cheana. 34297 Ar ndóigh, tarlaíonn sé anois is arís go dtugann púcaí cruthanna capaill le daoine a chur ar mire. 34298 Ar ndóigh, tá roghanna éagsúla a ba cheart a fhorbairt gan mhoill - na foinsí glana mar chumhacht greine, gaoithe agus uisce. 34299 Ar ndóigh, tá rud mór eile i gceist anseo freisin: an domhandú. 34300 Ar ndóigh, tá Samsung aitheanta mar chara don teanga le tamall anuas ó sheol siad an guthán Tocca, ar a bhfuil tuarthéacs Gaeilge, i 2008. 34301 Ar ndóigh, tá saorchead anois ag criticí an chogaidh na cosúlachtaí idir Vítneam agus an Iaráic a fhógairt go poiblí. 34302 Ar ndóigh, tá sárobair déanta chun na bearnaí a líonadh agus tá áiteanna ann ina bhfuil an Ghaeilge á saothrú ar an leibhéal is airde ar fad. 34303 Ar ndóigh, tá sásamh le baint as sraith teilifíse, ach is é an fadscannán an bhrionglóid.” 34304 Ar ndóigh, tá scéalta níos nua ann. 34305 Ar ndóigh tá scoil smaointeoireachta ann a chreideann go mba cheart teorainneacha na nGaeltachtaí a ath-tharraingt chun limistéir na nGaeltachtaí a laghdú agus ansan, go mbeidh níos mó acmhainní le h-infheistú san ‘Fhíor Ghaeltacht’. 34306 Ar ndóigh tá sé an-tábhachtach déileáil go láidir leo siúd freisin mar is cuí, de réir chód iompair na scoile. 34307 Ar ndóigh, tá sé beartaithe acu cur leis an fhoireann gan mhoill chomh maith. 34308 Ar ndóigh, tá sé deacair amanta difríocht a aithint idir an fhilíocht agus an amhránaíocht. 34309 Ar ndóigh tá sé deacair an DUP a mhealladh i dtreo aon polasaí réasúnta – ach uaireannta tá sé tabhachtach a mheabhrú don pháirtí chomh mí réasúnta agus atá an pháirtí. 34310 Ar ndóigh tá sé de bhua ag na húdair go bhfuil siad ag amharc isteach orainn ón taobh amuigh agus gur barúil oibiachtúil trí shúile an eachtrannaigh atá á nochtadh acu. 34311 Ar ndóigh, tá sé easca tú féin a chailleadh in áit mar seo. 34312 Ar ndóigh, tá sé i gceist agam achomharc a dhéanamh chuig an Choimisinéir Faisnéise sa chás áirithe seo agus tá mé iontach dóchasach go rialófar ar mo shon. 34313 Ar ndóigh, tá sé i ndán dúinn go mbeidhe ganntanas ola forleathan taobh istigh de roinnt blianta. 34314 Ar ndóigh, tá sé le tuiscint go dtagann forbairt iontach i labhairt na Gaeilge gach bliain i dtaca an séasúir seo agus na scrúduithe cainte ag gabháil ar aghaidh. 34315 Ar ndóigh tá sé sin fíór agus is cuimhin liom iarracht a thabhairt ar an dtuairim sin a dhíol le lucht déanta Daily Ireland – an cuimhin leat sin? 34316 Ar ndóigh, tá siad ag súil go mór leis an lá nuair a bheas siad ag amharc ar Dhara féin ag imirt ar Ewood Park. 34317 Ar ndóigh, tá siad de shíor ag iarraidh pointí polaitiúla a bhuachaint i gcoinne a chéile i rith an ama. 34318 Ar ndóigh tá siad i bhfad ó bhaile agus airíonn siad uathu a gcairde agus a gcuid gaolta agus tá a fhios acu nach féidir a bheith san Eoraip faoi cheann uair a chloig. 34319 Ar ndóigh, tá tábhacht domhanda le fuascailt Hong Cong. 34320 Ar ndóigh, tá taithí amharclannaíochta ag Yeates a chuirfidh go mór lena chumas tionscadal ar leibhéal idirnáisiúnta a chur i gcrích. 34321 Ar ndóigh, tá taobh eile ar fad leis an scéal seo. 34322 Ar ndóigh, tá tionscal sláinte Mheiriceá go mór ina aghaidh seo, agus feicfear chomh fada is a rachfaidh an plean amach anseo. 34323 Ar ndóigh tá tír níos cóngaraigh ná an Ceanada dúinn ina bhfuil céachtanna le foghlaim dúinn. 34324 Ar ndóigh tá togha na gcainteoirí, idir óg is sean, i ngach uile cheann de na ceantair Ghaeltachta, ar fud na hÉireann agus thar lear. 34325 Ar ndóigh, tá trácht ar gach cineál dia agus is cosúil go raibh creideamh láidir ann in éirinn go raibh dia ann do gach cineál ainmhí, éan, iasc, planda, ceird agus eile. 34326 Ar ndóigh, tá tú cinnte, ach tá sé i ndáiríre is féidir i do chás a aisling marrying fear an-saibhir, agus conas a d'fhéadfadh tá súil sí le bheith ina réaltacht? 34327 Ar ndóigh, tá tuigbheail iontach scaoilte den fhocal “Ceilteach” i gceist. 34328 Ar ndóigh teachtaireacht láidir do rialtaisí agus a bhórsaí a cheileann cearta a bheas ann freisin. 34329 Ar ndóigh, tháinig an bhean sí ar ais go teach mo dhuine an oíche ina dhiaidh agus thosaigh sí ag screadáil díreach taobh amuigh den fhuinneog. 34330 Ar ndóigh, tháinig na mílte Éireannach go Ceanada le linn an Drochshaoil agus tugadh tearmann dóibh anseo i dToronto. 34331 Ar ndóigh, tháinig Pádraig chun na tíre ag an phointe seo in éadan a thola agus d'éalaigh sé ar ball ó Shliabh Mís. 34332 Ar ndóigh, tharla sé go mion minic ó thuaidh. 34333 Ar ndóigh, tharla sé go mion minic ó thuaidh. 1,525 Caitliceach, 1,250 Protastúnach agus 691 ó taobh amuigh de na Sé Chontae a maraíodh suas go dtí 2002, gach eachtra acu uafásach ina dóigh féin. 34334 Ar ndóigh theastaigh ó An Post an oifig a dhúnadh ar chúinsí eacnamaíochta – ach má tá cearta teanga ag brath ar sin, bhuel ní bheadh aon cheart in aon chorr ann. 34335 Ar ndóigh, thiocfadh go mbeadh roinnt fothionscadail mar chuid de na scéimeanna thuasluaite. 34336 Ar ndóigh thiocfadh míniú eile a bheith ann: dá mbuailfeadh pinsinéir ar do dhoras, an mbeadh an croí agat ruaig a chur ar an chréatúr bocht le scairteanna agus beiceanna faoi caimiléireacht Fhianna Fáil? 34337 Ar ndóigh thuigfeá cad tuige go mbeadh an Roinn Sláinte ag feidhmiú ar mhaithe le mianta an tionscal cógaisíochta ach cén fáth nár chuir Roinn na Gaeltachta a mhalairt de chás chun cinn? 34338 Ar ndóigh, thuigfí go gcaithfeadh rialacha agus smacht a bheith i gceist. 34339 Ar ndóigh, thuig muid riamh nach raibh i gceist acu ach cluiche contúirteach le leithscéal a chruthú gan cothrom na Féinne a thabhairt do phoblachtánaithe na tíre seo. 34340 Ar ndóigh thuig Oscar go raibh botúin déanta aige. 34341 Ar ndóigh, tógadh an t-eagarthóir, an feisire Boris Johnson, le dearcadh mar sin. 34342 Ar ndóigh, toghadh é ­ nach furasta é an dallamullóg a chur ar dhaoine in amanna? 34343 Ar ndóigh, tosaíonn go leor amhrán leis an líne sin fosta. 34344 Ar ndóigh tragóid phearsanta a bhí sa leithcheal seo do dhaoine aonaracha ar ceileadh arduithe céime orthu agus an cúiteamh agus an sásamh agus na deiseanna breise a théann le sin. 34345 Ar ndóigh, tugadh bualadh do Pat go minic ar an mbóthar. 34346 Ar ndóigh, tugadh “cogadh Wolfowitz” ar an gcogadh san Iaráic chomh maith. 34347 Ar ndóigh, tugadh faoiseamh di i mí Lúnasa nuair a scaoileadh saor a deartháir, Barry George, i ndiaidh dó ocht mbliana a chaitheamh i bpríosún i Sasana mar gheall ar dhúnmharú an láithreora teilifíse, Jill Dando. 34348 Ar ndóigh tugann an stair le fios cén dochar gur féidir leis an duine a dhéanamh nuair a chuirtear, de chúis amháin nó de chúis eile, an daonnacht atá ann as a riocht. 34349 Ar ndóigh tuigeann poblachtanaigh ar fud na hÉireann an íobairt a dhéanann mná, ní amháin ar son cearta na mban féin ach ar son cearta na tíre chomh maith. 34350 Ar ndóigh, tuigimid nach raibh leithscéal de dhíth ag Sasanaigh Éireannach a mharú in am ar bith, ba chuma más ciontach nó neamhchiontach as cúis a bhí sé. 34351 Ar ndóigh, tuigimid nár scríobh na Ceiltigh a dhath ar bith síos iad féin ach go mbeadh an t-eolas ar fad de ghlanmheabhair ag na breithiúna. 34352 Ar ndóigh, tuigimid uilig go raibh an dair naofa riamh i measc na gcrainn in Éirinn. 34353 Ar ndóigh, tuigtear go raibh na comhlachtaí céanna ag tacú le George W. i gcónaí. 34354 Ar ndóigh, tuigtear go raibh tuiscint ar leith ag Tuán ar an dúlra as siocair gur chaith sé tréimhsí i gcruthanna éagsúla. 34355 Ar ndóigh, tuigtear gur bhrúigh an Eaglais Caitliceach Laidin ar gach tír dúchasach a tháinig faoina cumhacht. 34356 Ar ndóigh, tuigtear gur seanbhean uaigneach atá inti ón mhéad atá scríofa ag Mac Piarais. 34357 Ar ndóigh, úsáidim leabhair mar Progress in Irish agus *Buntús Cainte *le mo mhic léinn go rialta. 34358 Ar ndóigh, vótáil an-chuid daoine nár shárchaitlicigh iad ar a son siúd: duine cumasach í agus tá sí ionraic. 34359 "Ar ndoin", arsa Eoghan, "Ní duirt-sa go bfuaras airgead ag dul amú ach cuir i gcás dá bhfaidhfainn cad ba cheart dom a dheanamh leis." 34360 Ar ndol asteach sa prím-chathroigh sin dóip timchiol mhedóin laoi in t-ochtmadh lá dég Octobris dognít oirissemh agus comnaidhe gusin luan buí ar a gcionn. 34361 Ar ndó, tar éis tamall, b'iad muintir an Chladaigh don chuid is mó a bhí ag caitheamh an fháinne, agus cuireadh "fáinne an Chladaigh" nó "The Claddagh Ring" uirthi. 34362 Ár ndrochstaid eacnamaíoch a bhí á phlé againn ag an am. 34363 Ar neamhchead don náisiún agus don ilchríoch seo, is den aon chine daonna amháin muid go léir. 34364 Ar neamh, i nDáil na naomh, a chruthaítear radharcanna mar seo. 34365 Ár n-ionad nua Teanga, Ealaíon, Cultúr agus Gnó a bheith beo bríomhar sa phobal chun riachtanais an phobail Ghaeilge a shásamh agus chun cur lenár n-aidhm cathair dhátheangach a dhéanamh de chathair Dhoire. 34366 Arnoidh ni raibh me ach ag deanamh greann faoi'n maide. 34367 Ar nós a athair, bhuaigh James Óg é féin dhá chraobh uile Éireann i 1991 agus i 1994. 34368 Ar nós an aeir atá gach áit is é ag sní thart ar phota agus á líonadh, tá Dia gach áit, líonann an uile ní is É ag sní tríothu go deo. 34369 Ar nós an cath reatha idir an gComhairle is na Gaeil ar theidil an mbosca bruscar - Bruscar nó Litter. 34370 Ar nós an éisc sa nath Béarla, ní rófhada go raibh sé ag snámh go tréan agus ag rothaíocht go láidir, mar aon le rith go fórsúil mar iomaitheoir fud fad na tíre agus thar lear. 34371 Ar nós an ghalfaire atá sa teach leat má tá, is breá leo an galf, is breá leo imeacht ag imirt, agus is breá leo an spórt a théann leis. 34372 Ar nós an labradór, bíonn an smut fada go leor. 34373 Ar nós an mharcaigh toinne, chonaic mé an tonn mhór ag teannadh linn i bhfad sular theagmhaigh sé linn. 34374 Ar Nós an Pháiste (Ríomhleabhair) By Pádraig Standún, Cló Iar-Chonnacht Bhí Ar Nós an Pháiste ar ghearrliosta Leabhar na Bliana, Gradam Uí Shúilleabháin 2012. 34375 Ar nós an Phápa nuair a thuirling sé den eitleán? 34376 Ar nós an phictiúir mhóir de Bhertie atá os cionn do leapa, nó ar nós an phictiúir níos mó fós díot féin atá os cionn leaba Bhertie. 34377 Ar nós an rainn do pháistí faoin tseanbhean a d’alp damhán alla chun deireadh a chur leis an gcuileog a bhí alptha aici cheana trí thimpiste, cuireadh gadhair sa tóir ar easóga, a rinne slad ar na coiníní, a bhí tugtha isteach don spórt. 34378 Ar nós an scothaisteora i ndráma nach bhfeicfear an réamhchleachtadh dian is gá. 34379 Ar nós an tionscail físe, tá líon beag comhlachtaí ag maireachtáil ar choimisiúin a fhaigheann siad ó eagraíochtaí éagsúla. 34380 Ar nós aon chlub spóirt, bíonn an taobh sóisialta iontach tábhachtach. 34381 Ar nós aon mhúsaeim, tá ról tábhachtach againn i meabhrú na staire don ghlúin reatha agus do chaomhnú na gcuimhní do na glúnta atá le teacht” a dúirt sé. 34382 Ar nós aon réimse eile de bhéaloideas - amhráin, scéalta, piseoga agus seanfhocail san áireamh - is deacair, uaireanta, nóiméad a gcumtha a shamhlú. 34383 Ar nós a réamhtheachtaí, níor leasc le FPI comhairle a thabhairt don fhear sa Teach Bán. 34384 Ar nós bheith in eitleán agus é ag ardú, bhíomar thuas, na scamaill fúinn, agus sléibhte Jura amach romhainn. 34385 Ar nós Bricrenn i seanlitríocht na Gaeilge, is cosúil gur thig le Cerný daoine go leor a chur i gcoinne a chéile. 34386 Ar nós ceirnín nach stopann ag seinm, leanann na clamhsáin agus na gearáin chéanna ag teacht chun cinn seachtain i ndiaidh seachtaine faoi na rialacha nua nó na rialacha trialacha mar ba chirte a thabhairt orthu. 34387 Ar nós chreagair an Bhlascaoid, maolóidh an saol agus an aimsir iad. 34388 Ar nós Chumann Rugbaí na hÉireann, tá scéimeanna árachais ag an CLG atá éigeantach agus i láthair na huaire tá costas damanta ard orthu atá ag dul i méad in aghaidh na bliana. 34389 Ar nós crios sábhála a chaithfí chuig fear a tháinig slán ón bhfarraige is atá anois ar an gcladach, sin a duirt Shaw faoin nós san, uair. 34390 Ar nós cuid mhaith eile de Náisiúnaithe na Sé Chontae, níor íoc mé rátaí ó tharla Imtheorannú in 1971, an uair a d’iarrpolaiteoirí – go háirithe an SDLP – orainn gan iad a íoc mar agóid inachoinne. 34391 Ar nós cuma leofa a rinn siad cuid don chaighdeán, dar liom. 34392 Ar nós cuma liom bhí an nóta ceart buailte aige. 34393 Ar nos daoine tuisceanacha eile, tuigeann sé an chontúirt a bhaineann le ceardchumainn bheaga nach bhfuil iontu ach scoilteanna ó cheardchumainn eile. 34394 Ar nós druga ar bith, a deir an tUasal O’Connor, nuair a mhéadaíonn an soláthar méadaíonn an t-éileamh. 34395 Ar nós “Family at War” bhí an tsraith ar Ó hEochaidh snasta agus baineadh úsáid dheas as stoc cartlainne. 34396 Ar nós fhormhór na gCaitliceach, níl dóthain eolais agamsa le rá cé acu ar chóir muinín a chur i gcáipéisí ar nós Scrollaí na Mara Mairbhe nó nár chóir. 34397 Ar nós gach próiseás tairisceana eile, cuirfear leithéidí taithí an iarrathóra, an costas a ghearrfear, luach ar airgid srl. san áireamh mar shlat tomhais. 34398 Ar nós gach seanmháthar, bhí sí cineálta agus fial flaithiúil, ach dheinimis dubhiontas dá gnáthchúrsaí lae agus a cuid aire ar mhionrudaí. 34399 Ar nós gach uile alt sa gconradh céanna tá sé lán oscailte go léirmhíniú dlíthiúil agus polaitiúil. 34400 Ar nós gadhair a dhéanann a mhún ar chrann, chun cur in iúl don saol mór gur leisean an fearann sin. 34401 Ar nós Garbo, a tháinig ar chuairt chuige go fírinneach, d’amharc sé air féin mar dhuine aonarach, ag rá le cairde nach raibh de dhith air ach suaimhneas. 34402 Ar nós gasúir ag tnúth le nollaig atá mé! 34403 Ar nós géarleanúint na giúdaigh i rith réim Hitler, tá rialtas Sharon ag iarraidh coimhthíos a chothú le muintir na Pailistíne agus, go dearfa, an ruaig a chuir orthu. 34404 Ar nós go leor dá pháirtí níor thuig sé an cheist náisiúnta riamh. 34405 Ar nós go leor dornálaithe eile tháinig Seán Ó Mainnín as cúlra bochtaineachta, cúlra nach raibh mórán deiseanna oibre le fáil agus ar eascair dífhostaíocht agus eisimirce as go leanúnach ó ghlúin go glúin go dtí an lá inniu. 34406 Ar nós go leor logainmneacha sa taobh sin, is ainm Cymbruise é Helvellyn (hoel felen? 34407 Ar nós go leor rudaí eile sa saol teicneolaíochta, is fearr gach rud a choimeád simplí nuair atá eagarthóireacht ar siúl. 34408 Ar nós iad seo a bhíonn de shíor a gcothú féin ar McDonald’s, ní bhíonn an rómheachán i bhfad ar shiúl. 34409 Ar nós innill ina thost agus an tiomanaí bailithe leis, ceannscríbe aistir fhada bainte amach aige. 34410 Ar nós Labhraí a labhair leis an chrann sin fadó Chinn Balor ar chogar a chur i gcluais Beo! 34411 Ar nós Lazarus, d’éirigh sé ó na mairbh agus tá gach cosúlacht air, muna dtarlaíonn rud éigin as an ngnách - agus, dár ndóigh, sa pholaitíocht níl sin féin neamhghnách - go bhfuil blianta eile faoi thaoiseacht Bertie Ahern roimh phobal an stáit seo. 34412 Ar nós Maeve Kyle in Melbourne 1956, tá a gcáil bainte acu cheana toisc iad a bheith ann. 34413 Ar nós mhadadh Pavlov, bhí béal Bhreandáin de Gallaí ag déanamh uisce nuair a thug sé cuairt ar cheantar Charlottetown ar na mallaibh. 34414 Ar nós Mháirtín Mhic Oideachais, rugadh agus tógadh mé i m’iarsceimhlitheoir. 34415 Ar nós mhuintir na tuaithe fud fad na hÉireann, bíonn an dinnéar ag na maithe agus móruaisle i lár an lae agus na laethanta saoire acu i ndiaidh an Chraobhchluiche Iomána. 34416 Ar nós mionlach eile go leor ar fud an domhain, níl a saol le maíomh orthu. 34417 Ar nós na bainc a bheith i lámha an stáit, nach mór 15 faoin gcéad dífhostaithe, dosaen ban i seomra Tiger Woods agus na mílte rud eile. 34418 Ar nós na Gaeilge is cuid lárnach den Ghaelachas agus den dúchas Gaelach í an iománaíocht agus, ar nós na Gaeilge, tá sí faoi bhrú agus ar neamhaird ar go leor bealaí. 34419 Ar nós na Gaeilge, tá a lán dea-thola ann i leith na hiomána i gCumann Lúthchleas Gael ach tá cur chuige ar iarraidh. 34420 Ar Nós na Gaoithe, Like the Wind (MP3) › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 34421 Ar nós na gcéadta teaghlach eile de chuid na comharsanachta, theith muid ón chathair agus ó na haer-ruathair Ghearmánacha agustharraing ar an tuath. 34422 Ar nós na mbaincéirí, bhí siad ar a son féin amháin, agus ba chuma leo faoi dhuine ar bith eile. 34423 Ar nós na ndánta, tá na réamhránna sa leabhar seo trítheangach. 34424 Ar nós na nÉireannach, bádh é faoi reiligiún ina óige, ach d’éalaigh sé, faoi thionchar na heolaíochta, de réir a chéile, ar nós na nÉireannach, nó cuid díobh. 34425 Ar nós na n-iarrachtaí atá á ndéanamh ag Lá agus Máirtín Ó Muilleoir sa phróiseas athnuachana in Iarthar Bhéal Feirste, is cosúil go bhfuil ról ag an nGaeilge i bhforbairt phobail agus athnuachan ceantair i mBaile Munna chomh maith. 34426 Ar nós na nImpreiseanaithe Francacha, chuaigh siad go dtí an tuath agus an trá, agus rinne pictiúir de na tírdhreacha sin a phéinteáil. 34427 Ar nós na taoide, ag teacht is ag imeacht “Bíonn daoine ag teacht agus ag imeacht. 34428 Ar nós páirtithe eile den eite chlé, is mar chuid de ghluaiseacht ceardchumainn an domhain a thosaigh Labour in Éirinn. 34429 Ar nós roinnt bheag de mhuintir na hÉireann, tig liomsa a rá, agus is breá liom sin a rá, go raibh Gaeilge ag gach ar bhain liom ar thaobh mo mháthar, agus nach raibh ach briseadh dhá ghlúin ann, creidim, ar thaobh mo athar. 34430 Ar nós seanóirí eile ar beagán cumhachta, tá Mija iarrachtín tréshoilseach. 34431 Ar nós Shéasair fadó tá Seoirse den bharúil nach bhfuil ceadaithe ach an t-aon Rí amháin ar domhan, agus an t-aon ríocht amháin. 34432 Ar nós sléibhte mar an Mont Ventoux, an Galibier agus an Col de la Madeleine, tá áit faoi leith ag an Tourmalet i stair an Tour de France. 34433 Ar nós Stephen O’Neill tá Gaeilge á foghlaim aici. 34434 Ar nós Travolta ar an staighre (sa scannán nach cuimhneach liom a ainm!) a leag a lámh thart ar chaol a dhroma féin is a thuig go raibh sé ar shlí na fírinne cheana féin. 34435 Ar nós Uí Ifearnáin, thug Mac Géibheannaigh misneach agus féinmhuinín d’fhoireann a bhí in ísle brí go mór ó thaobh na peile de, agus taobh istigh d’achar gearr bhí Corn Mhic Uidhir ina seilbh acu. 34436 Ar nóta eile, bíonn scoth seisiún ag ceoltóirí, gan tionlacán uirlise, gach oíche Dhéardaoine sa Sunflower. 34437 Ar nuachtán anseo le déanaí b’aisteach alt a léamh ag tuairisceoir a bhí ag scríobh ar chúrsaí saoire san Iodáil. 34438 Ar Nuacht TG4 aréir dúradh go raibh laghdú uafásach mór ar líon na bpáistí ag fáil Gaeilge óna dteaghlach sna Gaeltachtaí móra. 34439 Ar ócáid amháin, fuair duine éigin miotóga dornálaíochta mar bhronntanas agus bhí comórtas dornálaíochta againn, cró déanta le téad ó chrann go geata go cuaillí nó a leithéid sin. 34440 Ar ócáid amháin, mí na Nollag 1994, thug muid daltaí uilig na scoile a fhad leceanncheathrú na Roinne Oideachais i mBeannchar agus ‘bata scoir’ an duine thart ar an mhuineál acu. 34441 Ar ócáid eile, nuair a bhí a lámha in airde le linn vótála ag Máirtín agus a chomhghleacaithe, dúirt Wilson, “They’ve got their hands up like Mairéad Farrell in Gibralter” (tagairt a bhí anseo don bhall den IRA a mharaigh an SAS i mí an Mhárta 1988). 34442 Ar ócáid eile, thug comhlacht spóirt éigin bróga peile do gach ball d’fhoireann Átha Cliath, ach fuair Mick bróga difriúla go pearsanta ó chomhlacht eile fosta. 34443 Ar ócáidí, ba dheas a fheiscint gur iarradh ar scoláirí tabhairt go neamhspleách faoi bheagán taighde ar an idirlíon nó go raibh creidiúint sa bhreis á thabhairt d’aimsiú eolais bhreise lasmuigh den téacsleabhar. 34444 Ar ócáidí difriúla le linn an mheasúnaithe lánscoile, braitheadh an dearcadh dearfach atá ann i dtaca leis an gcomhghníomhú leanúnach le SOC trína hOifigeach Oideachais. 34445 Ar ócáidí eile, áfach, ní raibh ag eitilt ach beirt no triúr. 34446 'Ar ócáidí eile nuair a tionóladh togcháin Eorpacha mar seo, fógraití na torthaí sa dá theanga de ghnáth, mar a tharlaíonn i gcás toghcháin na hUachtaránachta agus mar a tharlaíonn go minic i ndáilcheantair ar fud na tíre. 34447 Ar ócáidí mar seo roinneadh an mustar ina thrí cath: cath na bhfear, cath na mban agus cath na bpáistí. 34448 Ar ócáidí thagadh aoi ar nós Tommy Potts i láthair agus bhínn faoi dhraíocht ag a chuid seanma siúd. 34449 Ar ócáid m’oirnithe, tá sé dhá bhliain ó shin anois, chuireas in iúl go mba mhian liom dul i ngleic le hoiread áirithe téamaí a bhaineann le leas mhuintir na hÉireann uilig agus lena a bhfuil i ndán dóibh. 34450 Ar ócáid speisialta le linn fhéile Sean-Nós Cois Life bronnadh 'Gradam Shean-Nós Cois Life' ar Mhicheál Ó Cuaig (Conamara) i gClub na Múinteoirí, 36 Cearnóg Pharnell. 34451 A róchairdeas le lucht forbartha ina ualach anois air. 34452 A rogha féin de dheiseanna ar sheinm go poiblí ag John anois le leithéidí Eamon Keane (mac Eamoinn aisteoir), pianódóir, cumadóir agus amhránaí. 34453 A roghnú freisin a fhoghlaim de réir do am féin, níl aon srian ar an am, ama a chaitheamh an oiread agus a fhoghlaim, is é an modh ar líne an-solúbtha, is féidir le gach duine páirt a ghlacadh ag am ar bith den bhliain. 34454 Ar oíche 8 Meán Fómhair imríodh díoltas ar an chathair, agus gabhadh ar óglach, Séamas Quirke, ag daoine anaithnide. 34455 Ar oíche an 31 Deireadh Fómhair an bhliain seo caite, chuaigh mé go dtí an phríomhreilig i gcathair Lublin in oirthear na Polainne. 34456 Ar oícheanta lánghealaí bíonn ceolchoirmeacha ar siúl sa *Liquidrom *chomh maith. 34457 Ar oíche Dé Shathairn beidh John Beag ag seinm i dTír na nÓg, beidh Peadar Fáilte ag seinm i dTigh Pheadair Mhóir agus beidh Deep Notes ag seinm i dTigh Johnny Sheáin. 34458 Ar Oíche Nollag bhí sé de nós ag mo chlann uilig dul chuig aifreann meán-oíche. 34459 Ar oileáin an bheatha bhí a mhalairt i gceist agus flúirse de gach sórt acu ach uaireanta bhí orthu cur suas leis an bhochtanas, le tart, l'ocras, le nimhneas, le tinneas, le tuirseacht, le seanaois agus le gcah uile fulaingt i mbeatha. 34460 Ar oileán ar a dtugtar Three Kings, casann baineann siad Cnoc an Ohau amach. 34461 Ar Oileán Gavrinis, tá carn agus clocha maisithe ann atá cosúil le Brú na Bóinne, agus tá méid mór dolmainí achan áit, na dolmainí fada a dtugtar *allées couvertes *orthu san áireamh. 34462 Ar oileán Thoraigh, bhí sé i ngleic le cú nimhe an rí, bhunaigh sé mainistir agus turas naofa inar lonnaigh sé cloch beannaithe agus cloch mallaithe. 34463 A Roí, tá an tír i bponc faoi láthair agus tá géarghá le cloigne cothroime a thuigeann castacht na faidhbe. 34464 Ar ólann na hÉireannaigh fíon óna dtír féin? 34465 "Ar ól sibh dadaidh go fóil" arsa Pádaí. 34466 Ar ordú ón sagart a bhí san áit ag an am athraíodh an Patrún go dtí An Líonán tar éis an ama sin. 34467 Ar oscail sibh garáiste no rud inteacht? 34468 Ar oscailt a dhorais Dó, bhraith sé chomh spíonta leis an dara Dó nuair a ráinig sé an chéim dheireanach ar an ndréimire i lár an tseachtú haois déag. 34469 Ar oscail tú a litir?’ 34470 A Rothaí, go raibh maith agat as na rudaí deasa a dúirt fúm i mBéarla. 34471 A Rothaí tá mé féin ar mo sheacht ndícheall anseo leis an bhfoclóir chomh maith leatsa. 34472 Arousing dúil gnéasach i measc na mban, a bhí dúshlán i gcónaí do na fir go leor. 34473 Ar pháipéar an Teastais Shóisearaigh in 2007 bhí alt ann dar teideal 'Ar Mhuin na Muice' ach cuireadh ceist faoi oiriúnacht an teidil 'Ar Muin na Muice' ag bun an leathanaigh chéanna. 34474 Ar phíobairí go príomha, is dóigh, iad siúd go bhfuil cur amach acu ar cheol Shéamuis Ennis cheana féin. 34475 Ar phléigh Eamon agus Xi na mná Síneacha sin a dhéantar aimridiú orthu nó a thugtar orthu ginmhilleadh a bheith acu cionn is polasaí aon-pháiste an rialtais? 34476 Ar phlé na ceiste leis an bhfoireann múinteoirí, ba léir gur córas sruthaithe atá i bhfeidhm sa dara agus sa tríú bliain sa mhéid gur dhá rang ardchumais, rang amháin meánchumais agus dhá rang ar chumas íseal atá sna blianta seo. 34477 Ar phoinnte gramadaighe: beinn acu ar a n-anam (chan "ar a n-anamnacha"). 34478 Ar phointe eile, ach is pointe tábhachtach é, tá na ríomhleabhair níos saoire ná na leabhair chlóite anois agus gan amhras ar bith, níos fearr don timpeallacht. 34479 Ar phósadh di, cheannaigh sí féin agus a fear céile teach tábhairne sa Daingean. 34480 Ar phós sí riamh, nó an raibh an saol uaigneach á chaitheamh aici agus an searc caillte á chaoineadh aici de shíor? 34481 Ar Quora is féidir vóta a chaitheamh ar son an freagra is fearr ar cheist, is féidir tráchtaireacht a fhágáil ar cheist agus fiú amháin, is féidir eagarthóireacht a dhéanamh, ní hamháin ar fhreagra ach ar an gceist féin. 34482 Ár raidió agus teilifís féin is mó a chuireann eagla ar ár bpolaiteoirí. 34483 Ar Raidio na Gaeltachta inniu ghabh me month leithsceal le Gearoid agus tuismitheoiri na scolairi a gortaiodh – ni ormsa ata an dualgas sin a dheanamh thar cheann pobal Loch an Iuir ach mar dhuine as Loch an Iuir cuireann an rud a tharla olc orm. 34484 Arramara le bheith ag an Údarás Tá Scaireanna in Aramara Teo á thabhairt ag an Roinn na Gaeltachta do Údarás na Gaeltachta. 34485 Ar Ráth Ballyfounder, fuair seandálaithe iarsmaí tí chruinn ón 6ú nó 7ú aois. 34486 Ar reachtáil sé a reifreannn féin? 34487 Ar réitigh sé an fhadhb fós? 34488 Ar ríomhairí Apple Mac OS X tá scagaire mar chuid den chlár breá ríomhphoist Mail ach is féidir ceann cosúil leis a fháil do chláir ríomhphoist eile go héasca. 34489 Ar rith sé leat féin go raibh sin cineál sítheach, a Ruairí?' 34490 Ar rith sé leo, mar shampla, go dtiocfadh stádas an Daingin mar chuid den Ghaeltacht Oifigiúil i gceist, nó ar chás leo é sin. 34491 Ar robáil sé banc? 34492 Ar rochtain ann sin dóibh ní bhídís aonoidhche gan lucht foghla uatha ag argain is ag loscadh Uladh. 34493 Ar rochtain iomorro san chrích sin dóibh, tigid a bhráithre d' fháiltiughadh ré Mílidh; agus nochtaid dó na Goti go n-iomad eachtrann oile do bheith ag comhmbuaidhreamh na chríce sin is na h-Easpáinne uile. 34494 Ar roghnaigh tú "Tonn ciorraitheoireachta" seachas "Tonn ciorraithe" mar gheall ar líon na siollaí? 34495 Ar roinnt cúiseanna, is trua liom go bhfuil deireadh curtha le Gaelscéal. 34496 Ar roinnt cúiseanna, rinne Fine Gael éagóir ar an dtír, nuair a dhiúltaigh siad ainmniúchán d’iar-Uachtarán Pharlaimint na hEorpa, Pat Cox. 34497 Ar roinnt de na suíomhanna comharcheannaigh, tugtar luaíocht don té a mheallann líon áirithe ceannaitheoirí eile chuig an suíomh. 34498 Ar rothar a théadh sé ann, ós mar sin ab fhusa na caoirigh a sheachaint go haiclí ar an mbóthar. 34499 Ar RTÉjr, beidh páistí ag imirt cluiche speisialta 'Te agus Fuar' le linn na seachtaine. 34500 Ar RTÉ Pulse, beidh ceol Ceilteach le cloisteáil ar The Cosmo agus cuirfidh Scott De Buitléir an clár i láthair go dátheangach le Lá Fhéile Pádraig a cheiliúradh. 34501 Ar RT (Russia Today) amháin, nach mór, a fheictear a bhfuil ag titim amach taobh istigh de Libia. 34502 Ar Ruby Rua, seo cáca lá breithe is deise a bhlais mé riamh, arsa an Rí. 34503 Ar Russia Today amháin, b’fhéidir, a thiocfar ar scéal atá níos gaire don fhírinne amach as Libia. 34504 Arsa an Bhean Uasal Ervine, ‘Bhí iontas orm faoinar dúirt sé’ ar sise. 34505 Arsa an ceoltóir Peadar Ó Riada, ‘Gabhaim buíochas le Dia é bheith agam mar chara le oscionn dachad bliain agus géilim le gonna géar, an cuid sin dem’ chroí mar a raibh sealúchas aige. 34506 Arsa an Comhairleoir Máirtín Ó Muilleoir, Sinn Féin, ‘Ní bheimid ag glacadh le ceachtanna ón DUP. 34507 Arsa an Dr Phoenix faoin tsraith, ‘Is mór liom go bhfuil an tsraith seo curtha i láthair dúinn ag Raidió Fáilte agus treaslaím a n-obair dóibh. 34508 Arsa an fear fiosrach os íseal, "An bhfuil cead agam an madra a fháil ar iasacht?" 34509 Arsa an Fianna Fáilí seo, 'Beidh Fianna Fáil i mbun oifige gan bhriseadh go deireadh an chéid. 34510 Ársa an focal is fearr dí, ársa mar na Gaeil Ársa, agus Poblachtánaigh ársa agus le go leor le tairiscint fós. 34511 Arsa an Phoblachtach, atá ag iarraidh a bheith ina iarrthóir i dtoghchán Uachtaránacht Mheiriceá ar an bhliain seo chugainn, ‘Cuimhnigh air. 34512 Arsa an tAire Hanafin " 'sé tá ar intinn agam acmhainn ríthábhachtach a sholáthar a thabharfaidh tacaíocht do straitéis náisiúnta ar son na Gaeilge agus a chuirfdh léi ag gach leibhéal den chóras oideachais." 34513 Arsa an tAire: "Inniu tá raon leathan daoine i láthair a bhfuil saineolas agus taithí dhifriúil acu chun bheith páirteach sa díospóireacht seo ar an tsaincheist mhór sláinte phoiblí seo. 34514 Arsa an tAire Stáit: "Tá mé cinnte de go meallfaidh an suíomh Idirlín seo níos mó daoine le foghlaim faoi shaol Naomh Colm Cille agus go spreagfaidh sé iad lena lorg a leanúint tríd na ceantair áille a bhaineann leis sna trí dhlínse." 34515 Arsa an tAire: “Tá an Ghaeilge i gcroílár na sochaí s’againn. 34516 Arsa an tAire, “Tá lúcháir orm an deis seo a bheith agam cuairt a thabhairt ar Charn Tóchair agus an borradh atá faoin Ghaeilge anseo a fheiceáil. 34517 Arsa an t-Albanach, "Ba mhaith liom dul abhaile go dtí Inse Ghall, an áit ina bhfuil an t-aer glan, an áit ina bhfuil ceol na bpíb ina croí ar an gcuideachta é, an áit ina bhfuil na cailíní álainn ag caint i dteanga a sinsir, an Ghaelic. 34518 Arsa an t-Éireannach, "Ba mhaith liom mo bheirt cairde a fháil ar ais arís!" 34519 Arsa an t-údar maidir leis an ábhar: ‘Dar liom go bhfuil an dá Afraic ann. 34520 Arsa Arlene Foster, Aire DUP ag Stormont, ‘Cá bhfios nach dtabharfaimid dúshlán Shinn Féin is go dtabharfaimid orthu cur lena gcuid cainte.’ 34521 Arsa Armie: “Is aoibhinn liom áilleacht Thuaisceart Éireann agus tá roinnt mhaith cairde Éireannacha agam anseo. 34522 Arsa a seanmháthair Bernadette, ‘Tá sí ag oscailt a súl go anois, rud a chiallaíonn go bhfuil seans maith ann go mbeidh biseach. 34523 Arsa Banríon Shasana le Séarlas a mac: ‘Le hais mhuintir na hÉireann tá muid fágtha sa chac.’ 34524 Arsa cailín na gcearc, adeir sí, "Tá ceithre uisge ort, agus cuir an buachaill 'un tobar a dheánamh síos insa talamh, cruinnigh sgabhta fir agus tligeadh siad clé agus torpannaí agus gach uile rud atá siad a tligint síos agus beidh tú réidh leis. 34525 Arsa Cailleach na gCearc, "Tá ciorrú uisge ort, agus teána tobar maith thíos ionns a' pháirc, agus nuair a bhéas sé thíos ionns a' tobar, cruinnigh scaifte fir agus tlig gach uile rud síos air, torpannaí, clay, clocha is gach uile rud. 34526 Arsa Cian Mac Cárthaigh, Clár Reachtaire Raidió na Life, “Bhí sé soiléir dúinn go bhfuil réimse leathan daoine i saol poiblí na hÉireann agus scéal le hinsint acu faoin méid a thit amach ina saolta idir 1993 agus 2013. 34527 Arsa Corinne: “Nuair a bhíonn an cromán i mbun cúirtéireachta, faigheann sé greim ar choinín, eitlíonn sé bunoscionn agus tugann sé dá leathéan é.” D’amharc Corinne ar chrann beag a raibh damáiste déanta dá stoc. 34528 Arsa Cunningham: “Deir an méara i gcónaí, ‘Seo an rud atá beartaithe agam agus tá mé chun cloí leis sin.’ 34529 Arsa Daragh Ó Tuama, Bainisteoir, An Siopa Leabhar: "Is mór againn gur tríd An Siopa Leabhar amháin a bheidh An Hobad, nó Anonn agus Ar Ais Arís, ar díol in Éirinn anois. 34530 Arsa Déaglán Ó Doibhlin, oifigeach Gaeilge Chomhairle Mhachaire Fíolta: “Céim chun tosaigh don Seirbhís Leabharlainne agus lá maith ag Gaeil an bhaile seo atá ag fanacht lena leithéid le tamall anois é an rannóg úr seo a bheith againn.” 34531 Arsa de Spáinn: “Tá géarchéim ann agus is gá tabhairt faoin ngéarchéim sin go práinneach. 34532 Arsa Domhnall: “Tá thart fá 25 cónaitheoir a bhfuil Gàidhlig líofa acu agus tá daoine eile scaipthe thart ar an domhan. 34533 Arsa Donnchadh Ó hAodha, Uachtarán Chonradh na Gaeilge: “Is maith é gur fhógair an Rialtas Coimisinéir Teanga nua agus cuirim fáilte roimh Rónán Ó Domhnaill nuair a thosóidh sé sa phost dúshlánach i ndiaidh 23 Feabhra 2014. 34534 Arsa Doris Russo: “Ba mhian le muintir na háite go dtiocfadh cuairteoirí sa gheimhreadh chomh maith leis an samhradh. 34535 Arsa duine amháin dena scoláirí, "Na daoine a raibh péist iontu, caithfidh siad an t-uisce beatha a ól chun ruaig a chur ar an bpéist céanna." 34536 Arsa Éamonn Mac Niallais, Urlabhraí Ghuth na Gaeltachta: “Tá sé dochreidte go bhfuil a leithéid de chinnidh á ghlacadh agus muid ag cur tús le feidhmiú na Straitéise 20 Bliain don Ghaeilge 2010 – 2030 de chuid an Rialtais. 34537 Arsa é “beidh Ryan’s Daughter imithe is beir gan jab”. 34538 Arsa Eoghan Ó Murchadha, Oifigeach Caidrimh Poiblí Na Gaeil Óga ‘Tharla an chéad Chruinniú Cinn Bhliana ag an gCumann úr Lúthchleas Gael seo le deireanas is athcheapach Daithí Bán de Builtéir. 34539 Ar Safari atá sí sa Chéinia agus in Uganda. 34540 Arsa Feidhlim Seoighe, Leas Uachtarán don Ghaeilge le hAMLÉ: “Is ionann cearta teanga agus cearta daonna; níl á lorg ag AMLÉ agus Conradh na Gaeilge ón Rialtas um Nollaig ach go bhfaigheadh an Ghaeilge an comhionannas atá ag dul di ón stát. 34541 Arsa Francisco:“Tá imní mhór ar ghníomhaithe Gailísise le tamall anuas faoin damásite atá á dhéanamh ag polasaithe teanga Alberto Núnez Feijóo, uachtarán Xunta de Galicia (Rialtas Réigiúnach na Gailíse). 34542 Arsa George Hamilton, Leas-Ard-Chonstábla: “Is iad cearta an duine agus an chuntasacht an bhun-dúshraith atá le soláthar na póilíneachta éifeachtaí agus mhuinín an phobail. 34543 Arsa Giolla Easpaig Mag Céadaigh leis, "Níl na Sasanaigh uilig bómánta ach tá tusa." 34544 Arsa Gráinne agus í ag labhairt ag an seoladh aréir ‘Ní thig liom a chreidmheáil go bhfuil mise anseo ag seoladh mo CD féin. 34545 ArsaJanet Muller, ‘Is suíomh iontach é, Aonach Naomh Seoirse, díon sa mhullach air agus mar sin níl eagla orainn roimh drochaimsir. 34546 Arsa JFF agus é ag cur síos ar an ócáid: ‘I shinned up and took it down.’ 34547 Arsa Joan Dempster, Oifigeach Forbartha Ealaíon Pobail an Chomhairle Ealaíon, “Is sócmhainn ríthábhachtach í Cultúrlann Uí Chanáin don infreastruchtúr cultúrtha sa tuaisceart agus cuireann muid fáilte roimh an Scoil Samhraidh Cholm Cille a bheith ar ais. 34548 Arsa Julian de Spáinn, Ard-Rúnaí Chonradh na Gaeilge: “Glacadh leis an Máltais mar theanga oifigiúil i 2004 agus d’éirigh leo fáil réidh leis an maolú a bhain leis an teanga sin taobh istigh de thrí bliana. 34549 Arsa Mary Lawlor, Ardstiúrthóir Amnestie na hÉireann, `Tosaíodh ar leasú eacnamaíoch sa tSín ach níor tosaigh ar leasú an chóras dlí nó ar leasuithe a dhearbhódh agus a chosnódh cearta daonna an phobail. 34550 Arsa mé liom féin, is mór an trua nach bhfuil Mary, Michael, Con agus Greg roghnaithe le dul san iomaíocht sa rás sealaíochta 100 méadar. 34551 Arsa Michael Ben-Ari, feisire sa Knesset, ‘A shaighdiúirí cróga, níl duine neamhurchóideach ar bith ann in Gaza … má tá oiread is síol amhrais ionat – scaoil scaoil scaoil!’ 34552 Arsa mise: “A Eagarthóir, an bhfaca tú an pic sin ag barr an cholúin. 34553 Arsa mise ar deireadh “Cé atá ag ceannach an phórtair?” 34554 Arsa mise leis tráthnóna amháin, “Foxy, tá deabhadh orm – táim ag tógaint tí is táim ag obair chomh maith”. 34555 “Arsa mise liom féin agus muid i mbun comhrá, ‘Mná seo dheisceart na Spáinne – tá oiread eolais acu ar bhia.’ 34556 Arsa mise liom féin, tá Hollywood aige baile agam! 34557 Arsa mo dhuine leis: ‘Ní raibh aon rud polaitiúil iontu. 34558 Arsa mo mháthair liom,“tá mise i bhfad róshean le bheith i mo Dheaidí na Nollag do do dheirfiúr i mbliana. 34559 Arsa múinteoir amháin: “Chuir sé an-ionadh orm na daltaí is cúthaile, nach n-osclaíonn a mbéal de ghnáth a chloisteáil.. 34560 Arsa Murchadh, “’s iad na daoine as cneasda thachair ormsa15 riamh; agus ’s iomadh doras a ràinig mi nis. 34561 Arsan maighistir, "Sin an cuach, tá sí moch i mbliadhna." 34562 Ars an sagart paróiste leis an tsagart eile.. 34563 Ar saoire a tháinig cuid acu cúpla bliain ó shin agus tá siad ann ó shin - mearbhall céille ar go leor acu de bharr a fhlúirsí is a fhásann ‘fiaile’ faoi leith sa cheantar. 34564 Ar saoire dhuit, seas ar Bhinn Dhiarmada agus feic dul faoi glórmhar na gréine; seas ag Ceann Sratha agus cífir an Bhrasaoil; seas ar Bharr Chnoc Bhréanainn agus cífir, siar ó dheas uait ag íor na spéire, An Tír Tairngire. 34565 Ar saoradh tír ar bith ón daorsmacht lena leithéid de ghníomh suarach? 34566 Arsa Pádraig, "Béidh siad mar sin go h-éag — go bráthach." 34567 Arsa Pádraig leis: "Caidé tá tú a dheánamh annseo gach uile lá?" 34568 Arsa Pádraig, "Tá siad marbh. 34569 Arsa Paidí, "Ní hí sin mo cluas, bhí peannluaidhe ar a cúl!" 34570 Arsa Peigí, `Is maith liom do théagar Nach féidir linn éalú le chéile go háit bheag iargúlta sa bheár.' 34571 Arsa sé “Beidh mé ag obair i gcomhar leis an bpobal áitiúil chun an Conradh agus an teanga a chothú ón mbonn aníos. 34572 Arsa seisean annsin, leig domh tuitim ar m'aghaidh, le heagla go ndéirfeadh an Fhéin go ndeánfainn teicheadh as teangmháil. 34573 Arsa seisean, "Chonnaic mé garradh cál ag m'athair mór ar Shliabh Gad, agus bhí cráin mhuice aige, agus chuaidh sí isteach ins an ceártlí chál (cearth. 34574 Arsa seisean liom-sa, "Tá mé 'g éirigh lag." 34575 Arsa Simon Wood, cathaoirleach Northern Visions, “Is foinse shaibhir iad na cartlanna s’againn de stair phobal áitiúil agus ligfidh tacaíocht BAI dúinn iad a chaomhnú agus a chur ar fáil go héasca ar an idirlíon. 34576 Arsa Tom Doyle, Uachtarán ar an DSNY Emerald Society, ‘Táimid thar a bheith sásta. 34577 Arsa Trainor: “De bhrí go bhfuil an-mheas ar an teanga, ceapaim go bhféadfadh sí a bheith ina bunchloch ag an straitéis chun branda réalaíoch a chruthú don tír seo. 34578 Arsa urlabhra ar son na ndaltaí: ‘Ba mhór an taithí a bhí ann dúinn agus b’iontach linn an deis tuairimí na bpáirtithe a fháil ar cheisteanna oideachais, sláinte, eisimirce, fostaíochta agus eile. 34579 Arsa urlabhraí thar ceann na Roinne Oideachais: “Cuirfear in iúl, trí na litreacha seo, ainm na scoile inar éirigh leis an pháiste áit a fháil. 34580 Arsa Wade uair, go leath-mhagúil, ‘Tuige nár sheol sibh ach polaiteoirí agus saighdiúirí chugainn!’ 34581 Arsa Yves Repiquet, dlíodóir le Christine Lagarde, ‘Cuideoidh an chuardach seo leis an fhírinne a nochtadh, is é sin nach bhfuil aon rud mícheart déanta ag cliant s’agamsa.’ 34582 Ar scáileáin Éireann ó Lá ’le Bríde go dtí an 7ú Feabhra. 34583 Ar scáileán amháin tá fear le feiceáil ag rith uainn trasna Dhroichead Craigavon i nDoire, agus ar scáileán eile tá sé le feiceáil ag rith inár dtreo. 34584 Ar scála níos leithne, cáintear an earnáil teileachumarsáide i gcoitinne agus bíonn ceisteanna móra á gcur faoin moill atá in Éirinn ar leathnú úsáid an leathanbhanda agus díchuachadh na lúibe logánta. 34585 Ar scáth a chéile a mhaireann an fhoclaíocht agus na léaráidí agus ní fhéadfaí a rá gur tábhachtaí ceann acu ná an ceann eile. 34586 Ar scáth a chéile a mhaireann na daoine, mar a deir an seanrá, ach céard a dhéanann ár gcairde i ríocht na n-ainmhithe is na n-éan sa drochshíon? 34587 Ar scáth a chéile a mhaireas na daoine Chaith Emer Ní Bhrádaigh lá Nollag sa phríosún. 34588 Ar scáth a chéile a mhair siad agus chothaigh meon seo an léigir cruas agus ceanndánacht iontu in aghaidh a naimhde. 34589 Ar scáth a chéile mar a déarfá. 34590 Ar scoil a'Bhuailtín níor chuir sé isteach orm ach oiread. 34591 Ar scoil, b’éigean dó giotaí móra fada filíochta a fhoghlaim de ghlanmheabhair agus ní mó ná éasca a bhí sé seo tar éis dó éirí an-luath ar maidin le dul ag traenáil. 34592 Ar scoil, bhí Fisk sáite cheana féin i gcúrsaí reatha, ag léamh *The Times *gach tráthnóna agus ag baint duaiseanna as ucht a chuid eolais ar chúrsaí an domhain. 34593 Ar scoil dó i mBunscoil chúigear oidí Chnoc an Stolaire, tháinig sé faoi anáil scoth ardmháistir, Seán Mhicí Thaidhg Mhic Fhionnlaoich, go raibh cáil chomh mór sin air mar oideachasóir go dtagadh daltaí ó cheantair eile na hÉireann ar scoil aige. 34594 Ar scoil do John i Marino bhí sé i gcomhluadar Paddy Maloney, Liam agus Leon Rowesome, ainneoin gan an ceol a bheith á chleachtadh aige féin. 34595 Ar scoil ghlac mé páirt i ndíospóireachtaí. 34596 Ár scoilne bhíodar seanfhocail spréite ar na fallaí gach casadh a thabharfá dod’ shúil. 34597 Ar scor ar bith, as go brách le Balor fá choinne seal a chaitheamh ag súil-nimheáil thart ar imeachtaí an tsamhraidh ar fhód glas na hÉireann. 34598 Ar scor ar bith, ba mhaith liom a chur in iúl go bhfuil mé ag teagasc Rang Breatnaise trí mheán na Gaeilge, i gCaife Feirste, sa Chultúrlann i mBéal Feirste, 216 Bóthar na bhFál, oíche Déardaoin ó 6.30 i.n. go dtí 8.00. 34599 Ar scor ar bith bhí an talamh inár seilbh agus cead pleanála againn agus d’iarr muid morgháistí le teach sraithe an duine a thógáil le ceithre sheomra luí agus gáirdín beag chun tosaigh agus ar chúl. 34600 Ar scor ar bith, bhí an-tionchar ag an leabhar ar chúrsaí sa “khaki election” ag deireadh an dara Cogadh Domhanda. 34601 Ar scor ar bith, bhí geansaí ar Shéamas an lá seo den dath a dtugtar "orange" air i mBéarla. 34602 Ar scor ar bith, bhí na ranganna ag dul go breá ach ní raibh Linda sásta leis an mhéid sin amháin. 34603 Ar scor ar bith, d’aimsigh mé scéal nuachta ar shuíomh gréasáin RTÉ láithreach, a dheimhnigh go raibh creathanna talún i nDún na nGall le déanaí. 34604 Ar scor ar bith, dá mba rud é go raibh scoileanna imeasctha ann, bheadh ar na hInstitiúidí seo “Ár dTeanga” a chur ar an Chursa Léinn. 34605 Ar scor ar bith, is as Albain a fuadaíodh é mar sclábhaí an chéad lá riamh, áit a raibh a dhaidí ina rúnaí ar chumann tacaíochta áitiúil Glasgow Rangers. 34606 Ar scor ar bith, is fearr liom go mór imeacht liom i mbéal mo chinn ar na sráideanna seo, gan fios agam an siar nó soir atá mo thriall. 34607 Ar scor ar bith, is iomaí rud i gcoiteann ag an bheirt againn, a Bhalor,” arsa Ian Mór. 34608 Ar scor ar bith, más maith le éinne faill a thabhairt dom chun cúrsa íarchéime a leanadh ar an idirlíon, scríobh chugam! 34609 Ar scor ar bith, ní ar mhaithe le bheith ag sluaisteáil airgid a bhíonn Fear na Súile Nimhe ag sclábhaíocht do Beo Ar Éigean, ach ar mhaithe le caighdeán litríochta na liarlóige a choinneáil as an chamrachán. 34610 Ar scor ar bith ní féidir ba a thabhairt ar bord eitleáin ó Manchester. 34611 Ar scor ar bith, ní fiú a bheith ag gearán ná ag éagaoineadh. 34612 Ar scor ar bith, ní h-ádhbhar iongantais é ag an té a bhfuil Gaedhilg na Gaedhealtachta aige. 34613 Ar scor ar bith, níl a fhios agam an dtiocfadh liom ‘living souls’ *a thabhairt ar lucht léite *Beo Ar Éigean. 34614 Ar scor ar bith, níl smid Seapáinise agat. 34615 Ar scor ar bith, níorbh fhada gur thuit Aoidhmín i ngrá le bean an toighe, Sarah, agus bhí nighean acu, a rugadh in 1908 agus ar tugadh Johanna Evelyn uirthi. 34616 Ar scor ar bith, seo chugaibh agallamh eisiach na míosa seo idir Seoirse Óg Mac Sceiche na Bóibéise agus Balor an Boicín Braobanta. 34617 Ar scor ar bith tá córas na naimneacha Gaeilge casta go maith i saol an bhéarla. 34618 “Ar scor ar bith, tá mé ar mo sheanléim arís,” a mhaíonn Balor. 34619 “Ar scríobh sé rud ar bith i nGaeilge?” 34620 Ar scrúdaigh tú riamh an chaoi a leagann fidléir a uirlis ar chlár agus an bogha ina luí trasna ar na sreangáin? 34621 Ar seachrán id’ aonar tríd na páirceanna agus na cluainte?’ 34622 Ar sé, ‘Gur fada a ghabhfaidh pobail agus parlaimintí an dá oileán seo le chéile go síochánta, go séanmhar agus sa chairdeas buandlúite idir Éire agus an Bhreatain. 34623 Ar sé, in De Profundis, ‘Lig mé don saol mé a mhealladh le tréimhsí fada sómáis a bhí macnasach agus gan chiall.’ 34624 Ar seisean, "Bhéarfaidh mise lód brandaí daoibh-se le dhul soir agus 'sé an rud is fhearr daoibh-se a dheánamh, lód de na murlais sin a thabhairt domh-sa air a shon." 34625 Ar seisean, ‘Éist, tá 12 ollscoil in Gaza. 34626 Ar seisean, ‘Is eol dúinn anois go raibh 35% de na mná a chaith seal sna neachtlanna seo ann ar feadh trí mhí nó níos giorra ná sin, agus go raibh 60% acu ann ar feadh achar bliana nó níos giorra ná sin. 34627 Ar seisean, ‘Mheabhraigh mé go dtiocfadh liomsa an teanga a fhoghlaim agus ó tharla go mbeidh mise ar an fhear bruscair le Gaeilge nach ligfear i dearmad mé!’ 34628 Ar seisean: “Níl sé furasta dul i ngleic le saincheisteanna conspóideacha agus corraitheacha ar nós na dTrioblóidí agus bíonn ardscileanna agus íogaireacht de dhíth. 34629 Ar seisean, tar éis babhta mionnaí móra a chur thairis, bhí a shlipéirí uilig dubh, ar seisean, “Tá’s a’m fir gheala bhómánta a cheannós a leithéid.” 34630 Ar seisean, “Thosaigh mé ag scríobh i mBéarla mar bhí daoine i gcónaí ag clamhairt orm, ag rá, ‘Cén fáth nach scríobhann tú rud éigin ab fhéidir le gach aon duine a thuiscint?’ 34631 Arsene Wenger sásta fanacht le Arsenal go ceann tamall é. É sin ar fad agus na scéalta CLG is mó chomh maith. 34632 Ar shamhlaís riamh an Iodáil i gCorcaigh? 34633 Ar Shatharn na hArd-Fheise pléifear na rúin éagsúla a chuir craobhacha an Chonartha isteach don Ard-Fheis agus beidh ceardlanna ann maidir le forbairt an Chonartha. 34634 Ar sheasamh na dtíortha eachtrannacha sin a bhfuil spéis faoi leith acu sa cheantar sin a bhí na tosca sin ag brath – ar shlí amháin nó ar shlí eile. 34635 Ar shíl sé ‘liobrálaigh’ Shasana a mhealladh le tagairt mar é? Ceisteanna mar sin a chuir mé ar strae ón scéal. 34636 Ar shíl siad leis an rialachán a athrú? 34637 ‘Ar shíl tú go dtiocfadh an lá a choíche? 34638 Ar shil tú riamh go bhfeicfeá an lá seo?” 34639 Ar shiubhal leis an chuid eile ina ndiaidh, ag cur le n-a chéile ag tafann. 34640 Ar shiubhal le Píce agus le Dub ins na sála aige, agus siud iomlán an bhuidhin ina ndiaidh. 34641 Ar shiúl leis an chóisir faoi scairteanna gáire agus glafarnach cainte: Spik inglis, spik inglis! 34642 Ar shiúl ó fhoinsí na dtonn le truailliú de fearais leictreacha, ar nós ríomhairí glúine agus gléasanna eile a scaoileann dtonnta a spreagann an inchinn agus cosc codlata, modhanna compordach caol chodladh compordach. 34643 Ar shiúl ó na ghrian ag na hamanna teo, mar atá san iarnóin, idir 12 agus 15 uair an chloig. 34644 Ar shiúl ón fharraige, bhí an t-oileán iontach ciúin. 34645 Ar Shláinghe go n-a mhuinntir do beirthear Gaileoin. 34646 Ar shliabh amháin, a amharcann amach trasna Loch Arbhach, tá roinnt carn mar sin, agus bealaí isteach oscailte acu, agus is féidir an dorchla a fheiceáil, agus é líneáilte go cúramach le clocha móra. 34647 Ar shlí áirithe, tuigtear do na náisiúnaithe. 34648 Ar shlí aisteach eile, ní chuireann na Nua-Shéalannaigh leictreachas ná fuinneamh amú. 34649 Ar shlí amháin bheadh sé suimiúil a fheiceáil céard a tharlódh dá mba rud é go raibh na peileadóirí agus na hiománaithe is fearr in ann a gcuid ama go léir a chaitheamh ar fheabhsú a gcuid scileanna agus ar a bhforbairt aclaí. 34650 Ar shlí amháin cuirfidh Rialtas Bhoisnia fáilte roimh imeacht na Seirbiach. 34651 Ar shlí amháin, níl aon bhaint agSé Chontae an Tuaiscirt le croí na faidhbe, ach ag an Ulaidh ársa sin igContae Aontruma. 34652 'Ar shlí amháin nó ar shlí eile.' 34653 Ar shlí amháin nó ar shlí eile chuaigh an scéal amach go raibh saothar mór ar na bacáin aige; tháinig cúpla cuairteoir ag cur caidéise ann, ach d'fhág sé ar seachrán iad, gan dada a thaispeáint dóibh. 34654 Ar shlí amháin tá na hathruithe níos suimiúla ná mar a bhí cuid againn ag tuar. 34655 Ar shlí ba fhear cathrach é, ach bhí a phréamhacha go láidir i nGaeltacht Uíbh Ráthaigh. 34656 Ar shlí, bhí an ceart ar fad ag muintir Lá Nua a rá gur ar an Idirlíon a bheidh todhchaí na meán clóite ag brath. 34657 Ar shlí creidim go bhfuil an athrú atá á thuar sa Staidéar Chuimsitheach tarluithe. 34658 Ar shlí éigin, níor síleadh gur bhain an páirtí mórán leis an 21ú hAois. 34659 Ar shlí eile, níor oir sé ar fad do roinnt cathróirí anseo in A Coruña gur ar an gceathrú Satharn den mhí a tharla ceiliúradh San Juan na bliana seo. 34660 Ar shlí is cuma cé atá ina Uachtarán ar Chonradh na Gaeilge nó tá an eagras féin níos mó ná an tUachtarán. 34661 Ar shlí is féidir an dá thaobh a thuiscint sa chás seo. 34662 Ar shlí is fíor sin; ar shlí eile, ar ndóigh, ní hea. 34663 Ar shlí, ní féidir mórán as an nua a dhéanamh — beidh an láithreoir ar an stáitse le Rós álainn agus an chraic á baint aisti! 34664 Ar shlí, tá bun, barr agus deireadh an scannáin sa tús. 34665 Ar shlí táim ag rá rud an-simplí ar bhealaí casta. 34666 Ar shlí, tá, is dócha. 34667 Ar shlí, tá toradh na cúirte níos fearr ná socrú Roinne. 34668 Ar shlite aisteacha cuireann sé duine i gcuimhne ar innsint shaibhir Cheanadach scéala dúchais an limstéir seo ina bfhuilimíd inniu ag Alasdair McLeoid. 34669 Ar shoilsigh sé amach as a thóin, ar feadh tamaill? 34670 Ar shon stadas na Gaeilge a chaomhnú san AE. 34671 Ar Shráid Chatham bhí babhlaí lán d’fhínéagar fágtha ag muintir na háite ar leaca na bhfuinneog. 34672 Ar shráideanna Nua Eabhrac a tógadh Owney Madden agus ní raibh sé i bhfad go raibh an leasainm Owney ‘The Killer’ air. 34673 Ar shroichint an tí bhí a chnámha ag fógairt a dtuirse dó. 34674 Ar shroichint Nua-Eabhrac dó, tá corpán an athar os cionn cláir. 34675 Ar shroisint an bhaile dom chuireas nóta sa dialann go gcaithfinn an mheá bhoise a shocrú. 34676 Ar shroisint lár na cathrach dó bhí saothar mór air ón tsiúlóid. 34677 Ar shuíomh idirlín TG4, déanann fianáin faisnéis i dtaobh do chuid sainroghanna ar líne a thaifeadadh agus tugann siad deis dúinn na nithe is spéis leat a chur san áireamh agus an suíomh á dhearadh. 34678 Ar shuí san aerfort dom, bhíos ag léamh alt le Brian Boyd, ar chúl forlíonadh 'ealaíne' an Irish Times Dé hAoine. 34679 Ár sinsear síos sa lathaigh bhrúigh Nó dhibir siar thar Sionainn iad Tags: Cór Chúil Aodha, Cúil Aodha, Peadar Ó Riada An Nollaig ag teacht…. 34680 Ar siocair scáth an talaimh bheith ag cuan, tig soithigh isteach ann nuair a bíos an aimsir an-gharbh agus fanann siad ann a sheachnadh na doininne. 34681 Ar sise: “Bhí teach an mhinistir ar shuíomh mo thí san 18ú haois, agus is dócha gur thug reiligirí rudaí suimiúla chuige.” 34682 Ar sise, “Is as Contae Chill Mhantáin mé. 34683 Ar sise: “Tá deacrachtaí ag baint le teanga a fhoghlaim agus bíonn gá le tiomantas. 34684 Ar siubhal leis na h-ainmheannaí ina dhiaidh, ceann i ndiaidh an cheann eile, agus ón lá sin ó shoin tá 'n bhuaidh aig na h-éanacha. 34685 Ar siúl don altóir doibh, stadann an mórshiúil faoi thrí chun píosa línéadaigh a chur trí thine, atá ceangailte ar giolcach. 34686 Ar siúl ó 4:30 go 5:30. 34687 Ar sliocht Breasail Bhéalaigh mic Fiachach Aiceadha atá Mac Murchadha. 34688 Ar sliocht Earca atáid Dál Riada Alban agus ar sliocht Olchon atáid Dál Riada Uladh ó ráidhtear an Rúta. 34689 Ar sliocht Fiachach Aiceadha mic Cathaoir Mhóir atá Ó Broin is Ó Tuathail. 34690 Ar smaoinigh na hAirí go rabhdar ag déanamh imeaglú ar an bhfoireann logánta san Telegraph ar chuid é de Independent SN&M? 34691 Ar smaoinigh na hAirí go rabhdar ag déanamh imeaglú ar an bhfoireann logánta san Telegraph Bí ag caint ar imeaglú ar fhoireann nuachtáin. 34692 Ar smaoinigh tú riamh cad é mar a fuair Cochaillín Dearg a cóta? 34693 Ar smaoinigh tú riamh imeacht le sruth abhann ar luas lasrach gan idir tú féin agus an t-uisce bán cúrach fiáin ach rafta rubair? 34694 Arテュs, mテ。 tテ。 sテゥ i gceist ag oibrithe テウn テ單arテ。s テ(tiテコil dul isteach i d'テ。itreabh ar chテコis ar bith, cuirfidh siad fテウgra chugat roimhrテゥ. 34695 Ársóchaidh mise díbh-se bho a thug sí domh-sa deich gcéad punnta. 34696 Ár sochaí nua-aimseartha is cúis le tomhaltóirí, daoine a ithe gach cineál bia dochrach do shláinte, ní dhéanann na glúine níos nua-aimseartha a fhios agam conas a ithe sláintiúil agus cothrom. 34697 Ar son an airgid sin bheadh roinnt ábhair is tacaíocht ar fáil don Ghaeltacht Idirnáisiúnta seo. 34698 Ar son an deontais ón Fhoras?” 34699 Ar son an leanúnachais agus na trédhearcachta, b’fhiú struchtúr níos foirmeálta a fhorbairt don chóras bainistíochta inscoile. 34700 Ar son an léinn atá mé á dhéanamh, ar ndóigh. 34701 Ar son cheantar mo shinsear tá buíochas tuilte duit. 34702 Ar son choiste agus bhaill CLG De Bhuilbh Tóin agus Chumann Camógaíochta Naomh Éanna, Doire Mhic Cais, gabhaim comhbhrón ó chroí le clann Uí Airt agus le clann Mhic Giolla Riabhaigh ar bhás tragóideach Michaela. 34703 Ar son Dé, ná lig don Fhoras aon láimh a chur in aice leis an mblagadóireacht. 34704 Ar son Dé, níl d’eolas agamsa ach ar cups of tae.” 34705 Ar son Dé, níl d’eolas agamsa ach ar *cups of tae*. 34706 Ar son glóire Dé agus onóra na hÉireann, tógfaidh. 34707 Ar son leasa pholaitiúil Shinn Féin tuigtear do Beo! go bhfuil seans maith ann go gceadóidh an IRA do chuid dóibh siúd a bhí páirteach sa luíochán eolas a chur ar fáil. 34708 Ar son na collaíochta. 34709 Ar son na craice a théann sí, is dóigh liom, mar tá a cuid Gaeilge paiteanta go leor cheana féin. 34710 Ar Son na Cúise! 34711 ‘Ar son na cúise’ a dhéanann daoine na híobairtí céanna, ar son pobail, muintire, paróiste, club, idéil, féiniúlachta agus ar son an chluiche féin. 34712 Ar son na hEasparaintise a bheinnse! 34713 Ar son na huama amháin a rinneas é chomh maith. 34714 Ar son na staire agus thar aon ní eile ar son an eolais, tarraig an leabhar seo chugat. 34715 Ar son na teanga a fhad is nach n-úsáidtear í. An cuimhin le héinne Richard Burke TD? 34716 "Ar son na teanga" fiú amháin? 34717 Ar son rudaí athabhairt faoi deara go háirid a bhí mise ag an gcruinniú. 34718 Ár soraidh céad slán leis an Mary Mac shéimh shibhialta ar shíl muid go raibh aithne againn uirthi. 34719 Ár soraidh céad slán le Seoirse Sceach, sciúirse na sceimhlitheoirí agus sciúirse gach duine nár aontaigh lena léargas beag cúng teolaí ar an domhan seo is ar an domhan atá fós le teacht. 34720 'Ar spíonáin amháin a mhaireann sí,' a deireadh na daoine. 34721 ' Ar spíonáin, sea, agus ar uisce na spéire.' 34722 Ar stáitse freisin beidh John Carty agus Brian McGrath. 34723 Ar stíl a úsáideadh i lár na 19ú haoise, agus, mar a tharla go minic san am, bhí cuid acu an-bheag. 34724 Ár suíomh astro-fís Futures Cuireann saor chun dul i gcomhairle leis an Treoir thapa do ghaol rómánsúil sa todhchaí leis an duine de do rogha féin agus bhí a "titim i ngrá nó i ngrá. 34725 Ar suíomh idirlín thig nuachtsheirbhís as Gaeilge a bheith ar fáil ar an bhomaite ag an Ghael in Montana nó Montreal nó Nua Eabhrac mar aon leis an Ghael i mBaile Munnaidh nó Baile an Easpaig, i gCarna nó i gCarnloch. 34726 Ar suíomh idirlíon an Suirbhé Ordanáis www.historicmaps.com, deireann sé nach bhfuil léarscáileanna de na Sé Chontae ar fáil dóibh. 34727 Ar tábhachtaí caint Peter Robinson nó scig gránna Sammy Dé Sathairn? 34728 Ar taispeáint i nDánlann na mBallaí Bána go dtí 30ú Márta, 10rn – 5in. 34729 Ar talamh, síochán idir lucht na páirte! 34730 Ar taobh amháin tá siad ann a deireann go bhfuil an teist lárnach d'iarrachtaí chun sábháilteacht a dhaingniú ar na bóithre tré gluaisteáin níos éifeachtaí, níos inbhraithneacha a choinneáil ar bhealaí agus bóithre na tíre agus ansin. 34731 Ár tarologist La Gitana Is saineolaí cáil ar an Tarot Gypsy, tá a modh pearsanta de líníocht uathúil agus inimitable. 34732 Art de Creag ar shlí na Fírinne Tá fear acu sin a rinne a scair do phobal na Gaeilge i mBéal Feirste ar feadh i bhfad, agus don nuachtán Lá go háirithe, Art de Creag ar shlí na Fírinne. 34733 Ar teacht amach dóibh bhí borradh ar leith faoi mhuintir Ard Mhacha. 34734 Ar TG4 bíonn leithéidí Hector agus Manchan air uair uma seach ach bíonn neart eile a mbíonn scoth na Gaeilge acu. 34735 Árthach spáis NASA caillte agus é ag lorg uisce. 34736 Ar tháinig a leithéid de bhliain riamh i saol polaitiúil an stáit seo agus ráithe eile le cur dínn go fóill againn. 34737 Ar tháinig an bháisteach oraibh nó an raibh an aimsir tirim brothallach? 34738 "Ar tháinig fiacail anseo le haghaidh leoin nach bhfuil ina chónaí anseo?" 34739 "Ar tháinig fiacail chuig an zú le haghaidh leoin nach bhfuil anseo ar chor ar bith?" arsa Máirín go stuama leis an bhfirín ramhar. 34740 Ar tháinig na paidreacha uathu go nádúrtha, mar a thagann an chaint, nó ar deineadh saothrú orthu? 34741 'Ar tháinig sibhse ag iarraidh tae?' ar sise lena slántaitheoirí agus ní raibh aon fháilte ina glór. 34742 Ar thaitin an leabhar le duine ar bith? 34743 Ar thaitin go fírinneach? 34744 Ar thaitin sé sin leat? 34745 Ar thaitnigh an léiriú áirithe seo liom? 34746 Ar thalamh tirim, chonaiceamar taispeántas an-mhaith ó Midas Touch i dTriail Bhaile Uí Dhoirbhín nuair a fuair sé an lámh in uachtar ar Address Unknown. 34747 Ar thaobh a Dó, tá Muintir na.. 34748 Ar thaobh amháin, ba é seo aghaidh ghránna ollghnó idirnáisiúnta an Iarthair ar cuma leis faoi nósanna nó cultúr aon dream eile. 34749 Ar thaobh amháin bhí an sárthosaí Christy Ring. 34750 Ar thaobh amháin bhí fórsaí na Spáinne, an dream a raibh seilbh acu ar an tír ag an am sin. 34751 Ar thaobh amháin den scála tá príosúin íos-slándála mar an ceann in Alderson, West Virginia, inár cuireadh Martha Stewart, an phearsantacht teilifíse, as a comhcheilg i gcúrsaí stocmhargaidh (“Camp Cupcake” a thugtar air go neamhoifigiúil). 34752 Ar thaobh amháin dén scéal tá géarghá acu le bia de chineál ar bith. 34753 “Ar thaobh amháin den scéal, tá tuismitheoirí ag bailiú dearbhán do ríomhairí sna hollmhargaí agus ar an taobh eile bíonn scoileanna táille, a mhaoiníonn an stát, ag tógáil linnte snámha agus cúrsaí gailf.” 34754 Ar thaobh amháin de Swakopmund tá an tAigéan Atlantach agus ar an taobh eile tá gaineamhlach na Namaibe. 34755 Ar thaobh amháin leanann an titim i líon na gcainteoirí sna Gaeltachtaí ach tá méadú thar cuimse tagaithe ar úsáid na Gaeilge mar mheán teagaisc sna bailte is sna cathracha. 34756 Ar thaobh amháin, tá an stát sa mullach ar na daoine ag iarraidh cánacha agus táillí arda ar a shaoránaigh. 34757 Ar thaobh amháin, tá daoine saor ó bhrúidiúlacht - is féidir siúl de ló nó d’oíche, gan brath faoi bhagairt, murab ionann agus i gcathracha eile - ach ar an taobh eile bhraith sí go raibh srianta uafásacha ar mhná pósta. 34758 Ar thaobh an bhóthair, tá cnoc beag bídeach ann agus comhartha in aice leis ar a ndeirtear "Cathair Moluag". 34759 Ar thaobh an dá Aodha, bhí 600 marcach is 4.000 coisí. 34760 AR THAOBH Bhanc na hÉireann ar Chearnóg Shaftsbury Bhéal Feirste tá dealbh ollmhór chré-umha. 34761 Ar thaobh na cathrach den áit a bhfuil an droichead sin inniu, chonaic mé oibrí Bardais ag tomhas thart ar na tomacha ar bhruach na habhann le háiritheoir Geiger. 34762 Ar thaobh na dearfachta ina léirítear go sonrach bisiúlacht an phobail féin, tugaimid léargas daoibh ar cheann amháin de na forbairtí atá buanaithe sa phobal céanna ó bunaíodh An Chrannóg ann sa bhliain 1988. 34763 Ar thaobh na deasóige, bhí Victor Jara á chiapadh. 34764 Ar thaobh Shasana den teorainn atá an séipéal. 34765 Ar thaobh tosaigh na seacht mbancnóta, “seasann na pictiúir d’fhuinneoga agus de gheataí do spiorad na hoscailteachta”. 34766 Ar tharla a leithéid seo riamh cheana? 34767 Ar tharla an iomarca infheistíochta i réimsí eolaíochta agus teicneolaíochta in Éirinn le deich mbliana anuas? 34768 Ar tharla aon rud mór i do shaol ó shin? 34769 Ar tharla roimhe, tá sé thart: RÉAMHRÁ: Foghlaim uaidh ach déan dearmad air.” 34770 Ar tharla sé riamh in iarthar Bhéal Feirste gur nocht ball de chuid an RUC a anam do phobal mór náisiúnach? 34771 Ar tharla se seo in aon tir eile inar eirigh leo a dteanga a aiseiriu? 34772 Ar tharraingt ar an charr dóibh, áfach, chonaic siad sa dorchacht beirt fhear in aice leis. 34773 Ar theacht abhaile dó, bhí an-cháil bainte amach ag Seosamh. 34774 Ar theacht aduaidh dó, chuir Kiri Mayere coill bheag timpeall ar an teach nua-thógtha. 34775 Ar theacht amach ar an tsráid dom agus cúpla gloine mhín, mheisciúil de Leffe na háite ólta agam, bhí bealú faoi mo theanga, agus chuir mé caidéis ar dhuine crónbhuí a bhí ag fanacht leis an mbus le mo thaobh. 34776 Ar theacht anuas di, cuireadh ceist uirthi conas mar a bhí an turas. 34777 Ar theacht ar ais go hÉirinn di, chaith sí roinnt ama ag obair i gContae Shligigh agus ar Oileán Acla. 34778 Ar theacht chun oifige dóibh i 2011 dúirt an Rialtas go mbeadh páistí agus a gcosaint mar cheann dá bpríomhthosaíochtaí. 34779 Ar theacht do Ronan O’Gara ar an bpáirc, bhí sé soiléir gur chreid an leathchúlaí amuigh nach raibh an lá caillte. 34780 Ar theacht ghlúin nua fear grinn chuaigh Frank Carson ar ais i mbun camchuairte ar chlubanna is ar ionaid na bhfear oibre in Sasana agus bhíodh sé ag déanamh seónna fud na Breataine go dtí 3 bliain ó shin nuair a tháinig tinneas ailse air. 34781 Ar theacht go Cóbh dóibh ar bhord loinge ní dhearna sí ach an leanbh a chur ar a droim arís agus shiúil an 120 míle bealaigh go Corca Dhuibhne, áit ar fhan siad an chuid eile dá saol. 34782 Ar theacht go crosbhóthar Scríb dom níos faide anonn sa lá, chas mé siar i dtreo Ros Muc mar a mhol an comhartha bóthair dom a dhéanamh. 34783 Ar theacht go doras tí agus ar chanadh a gcuid rann dóibh, bhídís ag dúil le bonnóga a fháil ó bhean an tí. 34784 Ar theacht go hÉirinn féadfar in amanna céannacht ghrianghraif oifigiúil bhailí mar fianaise ar do náisiúntacht a iarraidh ort. 34785 Ar theacht i dtír do Cholm, fuair sé (corp) marbh na péiste roimhe ar thrá Loch Feabhail. 34786 Ar theacht in aois chaith sí cuid mhór dá saoil ag brú is ag feachtasú ar son daoine a d’fhulaing drochíde. 34787 Ar theacht slua Gormach go ceantair, teitheann na Gealaigh rompu, iontas a dtugtar “White Flight” air. 34788 Ar theastaigh amharc seasmhach na mná sin bheith uirthi? 34789 Ar theastaigh uatha go rachadh muid a chodladh le go bhfillfidís ar a gcuid spraoi? 34790 Ar theip orainn chomh minic sin nach bhfuilimid in ann bua a aithint? 34791 Ar theith siad as an Mumhain, nó ar díbríodh iad? 34792 Ar theocht íseal leáigh an siúcra, fág ag cócaireacht ar feadh 5 nóiméad go dtí go mbeidh dath órdhonn air. 34793 Ar thíocht abhaile dom, fuair mé deis breathnú i gceart ar a raibh fógraithe sa gcáipéis a tugadh amach agus thuig mé an uair sin nach raibh sa dá ‘thionscnamh suntasacha’ ach cur i gcéill arís eile. 34794 Ar thíocht amach as an bpictiúrlann dom an oíche sin, chualas an scéal aduaidh as Doire a bhí níos uafásaí ná scéal Adelen 31. Ba dheacair a chreidiúint go bhféadfadh a leithéid tarlú sa tír a’inn féin, i bhfoisceacht 100 míle de shráideanna Bhleá Cliath. 34795 Ar thiontaigh siad ar an Ghaeilge de bharr deontais a bheith ar fáil nó caidé? 34796 Ar thíortha uilig an domhain, tá sibh slán.” 34797 Ar thóg sé i bhfad an taifeadadh a dhéanamh? 34798 Ar thóg sé i bhfad ort an leabhrán seo a réiteach? 34799 Ar thóg sé mórán ama ort é sin a dhéanamh. 34800 Ar thóir airgid agus “glóir phoilitiúil” atá lucht an UK city of culture-ní ar thóir cultúr! 34801 Ar Thóir an Óir dráma nua-scríofa le Proinsias Ó Cuilinn á léiriú ag Aisteoirí Mhíobhaigh, Na Dúnaibh, Tír Chonaill. 34802 AR THÓIR AN tSLIOTHAIR: Foireann na scoile ag cleachtadh sa halla leis an Máistir Liam. 34803 Ar thóir na filíochta a bhíos, an Leabhar Branach dom spreagadh. 34804 Ar thóir na Gaeilge“Bhí fógra mór os cionn gheata Pháirc na Féile: ‘Céad Míle Fáilte’ a d’fhógair sé. 34805 Ar Thóir na Staire agus na Litríochta in Oirthear Mumhan agus i nDeisceart LaigheanSeanchas, traidisiúin, béaloideas agus cultúr na dtreibheanna úd a mhair ar thaobh na gréine de Shliabh na mBan. 34806 Ar thóir oibre Dúirt mé liom féin go mbeadh orm dul sa tóir ar phost samhraidh. 34807 Ar thosaigh tú díreach ar an gcansairtín nó ar fhoghlaim tú uirlis cheoil eile ar dtús? 34808 Ar thrá na farraige, chonacthas dochar millteanach. 34809 Ar thrasnú Droichead Uí Chonaill braithim an siota den chéad uair, agus leanann fuacht na gaoithe sinn an bealach ar fad suas Sráid Uí Chonaill. 34810 Ar thriáil tú é sin? 34811 Ar thrí thaobh den teach bhí crainn ghiúise ag fás. 34812 Ar thriúr de na húdair luaitear Oliver Friggieri, Francis Ebejer agus Immanuel Mifsud. 34813 Ar thug éinne agaibhse é sin faoi deara chomh maith? 34814 Ar thug éinne faoi ndeara go bhfuil na meáin ó dheas ag eirí ana ‘Éire Aondachtach’ anois agus iad ag tabhairt galfaire Éireannach air. 34815 Art Hughes ag seoladh an leabhair go hoifigiúil i dTeach Jack. 34816 Ar thug Máire na focail duit ar pháipéar, nó ar oibrigh sibh leis an gcluas, nó an ndearna sibh taifeadadh de na hamhráin? 34817 Ar thug muid ár mbeannacht dó an brabach a rinneadh as an mhargadh cam seo a úsáid le harmlón a thabhairt do threallchogaithe a bhí ag iarraidh rialtas na Sandinistas i Nicearagua a chur as cumhacht? 34818 Ar thug muid ár mbeannacht dó an brabach a rinneadh as an mhargadh cam seo a úsáid le harmlón a thabhairt do threallchogaithe a bhí ag iarraidh rialtas na *Sandinistas* i Nicearagua a chur as cumhacht? 34819 Ar thug na Gardaí aon uimhir? 34820 Ar thug sé míniú ar "phraiseach mairteola"? 34821 Ar thug siad faoi deara fiú amháin gur moladh do scríbhneoir dá gcuid cúpla bliain ó shin, lámh a chur ina bhás féin. 34822 Ar thug sibh faoi déara difríochtaí idir chaint de dhaoine níos sine agus na cinn níos óige as an nGaeltacht cheana féin? 34823 Ar thug tú do bhean leat?' 34824 Ar thug tú faoi deara nach bhfuil aon cur i gcéill ag an údar seo mar a bhíodh ag Liobralaithe roimhe seo? 34825 Ar thug tú faoi déara níl ag 'bhur leithéid ach argóint straw men agus ad hominem? 34826 Ar thug tú súil ar an ráta malairte le déanaí? 34827 Ar thuigeamar 10 bliana ó shin go mbeadh oiread tionchair ag an idirlíon ar fhoilsiú cultúir i bhfoirm dlúthdiosca, scannáin. 34828 Ar thuigis é? Is fíor dhuit! 34829 Ar thuigis é? Tá an dá chiall leis abairt. 34830 Ar thuig Muireann go raibh aon rud aisteach ag dul ar aghaidh ag an am? 34831 Ar thuig siad i gceart céard a bhí ag titim amach? 34832 Ar thuill a leithéidí a bheith ina Éireannach, nó ina chapall fiú! 34833 Ar thuilleamar é san aimsir úd fadó? 34834 Ar thuiscintí ar chine agus ar aicme a bunaíodh cuid den tuairimíocht. 34835 Ar thuitim an chinn den mhnaoi mhóir. 34836 Ar thuitim don talamh annsin don mhnaoi mhóir mise ar sise nighean Áirdríogh Gréag, a bhean ba séimhiacha bhí silleadh súil ach go bé draoitheachta chrosta m'athara fhéin, chuir fá gheasaibh mé. 34837 Ar tí dom an staid a fhágáil chun mo bhealach abhaile a dhéanamh, bhuail mé le Richardt Strauss. 34838 Ar tí eitilt doras an óstáin amach a bhí sí nuair a bhuail SAOL bleid cheamara uirthi. 34839 Artificial Eye 291 DVD Scannán eipiciúil faoi stair na Gréige sa chéad leath den 20ú aois is ea ‘The Weeping Meadow’. 34840 Art O Gríofa an t-aon duine ar thaobh na hEireann a shínigh le díograis agus go lántoilteanach. 34841 Ar triaileadh an chéad bhealach chomh fada siar le 1984, nuair a maoiníodh Bunscoil Phobal Feirste? 34842 Ar TRTÉ Ar Líne, beidh ceacht faoi smideadh á thabhairt ag Siobhán Feirtéar as Gaeilge. 34843 Ar ttect do Declan maille re na chuidechtain náem dochum mara h-Icht nír féad se long dfaghail duiresbaidh costtais óir ní raibhe an ní do sireadh air aige. 34844 Ar tugadh ardú poist di, mar buíochas. 34845 Ar tugadh clúdach ollmhór donn dó? 34846 Ar tús, bhí mé ag fanacht trí lá i gcathair na Gailimhe. 34847 “Arú, a Angela, a thaisce,” a d’fhreagair Balor go borb, “coinneoidh mé an ghairleog san áit ina bhfuil sí, nó is mór an sócúl agus an sólás í, mura miste leat féin. 34848 Ar uairibh déantar dearmad orthu go dtí go n-aimsíonn duine éigin an scéal, tré thimpiste níos minicí ná a mhalairt, nó go gcuireann duine éigin suim ar leith iontu ar chúis éigin. 34849 Ar uairibh, d’úsáidfi an nom de plume chun fioraitheantas an scríbhneora nó an ealaíontóra a cheilt. 34850 Ar uairibh is Ioslamachas a bhíonn i gceist, uaireanta eile is ag cur deachtóirí dá mbonnaibh a bhítear agus ag cur an ‘daonlathas’ ina n-áit. 34851 “Árú anois,” arsa Pádraig, “nach ndéanfá sin do ghrá geal do chroí?” 34852 Arú anuraidh a d'aistrigh príomhchathair na Spáinne ó Valladolid go Maidrid, mar sin, bhí a chiotrainn fhéin air. 34853 Arú anuraidh casadh orm Roger Wild, ball d’fhoireann tarrthála Lochaber, a tháinig slán as tubaiste mhillteanach maidhme sneachta ar Aonach Mór i mí na Nollag 1998. 34854 Arú,a óinsigh, an amhlaidh Go bhfuilir dall agus bodhar? 34855 "Arú, a rí, ní raibh ná riamh. 34856 "Árú, cuir ort é," 'deir sé, "go bhfeicidh mé." 34857 A rud a thuig mise ná gur éirigh sí as stáidear air mar abhár ollscoile. 34858 Arú, feckit, tá a fhios ag an saol mór nach gcoinneodh sé ciúin iad, ach cá bhfaighidís an t-airgead chun an muirear a íoc? 34859 Ar Uíbh Fhailí a bhuadar agus mar chluiche iománaíochta bhí sé ar fheabhas ar fad. 34860 Arú is iad na Giúdaigh. 34861 “Arú, múinteoirí bochta mó thóin!” a dúirt Taoiseach an bhéil bhinn. 34862 Arú, níl mórán ráchairte ar an iasc anois níos mó. 34863 Ar úrlár na foraoise, bíonn sé an-dorcha. 34864 “Arú stop do chuid clabaireacht stop do chuid gliomaireacht, Ó tuige nár shín tú cois sconsa nó díoga? 34865 Árú, tá a fhios agaibh féin an rud a bhí siad a mhaíomh. 34866 As 100 suíochán Seanaid, tá 53 ag na Daonlathaigh faoi láthair agus 47 ag na Poblachtánaigh. 34867 As 131 duine ar Chliara, ní raibh ach 38 a dúirt go raibh Gaeilge acu. 34868 As 3,515 teaghlagh sa Ghaeltacht a rinne iarratas ar SLG 2008/2009 554 diúltaithe agus 44 fós le scrúdú. 34869 As 82 coimitmint sa chaipéis chuimsitheach seo a chuireann síos ar phríomh ghnó an Fheidhmeannais ó thuaidh as seo go dtí 2015, níl ceann acu ann a gheallann go mbeidh straitéis Ghaeilge ann sa tréimhse sin. 34870 As 82 ‘eochair choimitmint’ sa Chlár Rialtais ó thuaidh do 2011-15, níl an Ghaeilge luaite i gceann amháin acu! 34871 As a ainm a labharfadh siad leis. 34872 As a bheith ag fiosrú agus ag ceistiú i rith an bhealaigh, tháinig mé ar an eolas nach raibh cearca le ceannach ach amháin ó mhuintir na tuaithe. 34873 As a bheith ag sárú gach dlí idirnáisiúnta, rialacha na Náisiúin Aontaithe san áireamh. 34874 A. Sa bhliain 1985, bhí mé díreach pósta agus ag imirt le foireann shóisear Naomh Jude. 34875 As a gcreideamh láidir ‘daonnachta’ níos mó ná ‘Críostaíochta’, féadaim a rá, nach nglacann siad leis. 34876 As a haithle léigit go h-Aras iad seacht léige. 34877 As a haithle tra ba hí a ttoimdin agus a mbaramail gur uo torchur-shét tidlaictheach ro dírigh in t-Athoir nemhda Dia uile-chomachtach chuca. 34878 As a haithle trá térnoidhit na maithe si a ffritheing na conaire cétna go riachtsat gusin gcathraigh remhráite. 34879 As a iarrachtaí chun athmhuintearas a dhéanamh idir an Tuirc is an Ghréig. 34880 A’s am duaiseanna a scaipeadh ar Oireachtas Éireann Níorbh annamh na séada so ag aicme an tSuláin. 34881 As a meabhair atá siad! 34882 As a meabhair Táthar ag rá, gan mórán daoine taobh amuigh de Mheiriceá ag cur ina aghaidh, go bhfuil ceannairí Mheiriceá imithe as a meabhair. 34883 As amhluidh sin do rinne Grádh Dé brod dhamhsa do chur mhothuighthe innom, dár ab ainm an Eagla. 34884 As an 10,000 iarratas a cuireadh faoi bhráid an 15 Roinn rialtais éagsúla ó 1997 i leith, ní dhearnadh ach 42 acu trí mheán na Gaeilge. 34885 As an 145 taifead a bhí i seilbh na Roinne agus a bhain leis an chinneadh, níor tugadh ach 18 ar láimh. 34886 As an 200 milliún atá timpeall na cruinne, meastar gur oibrithe iad 90 milliún díobh, rud a fhágann go bhfuil suas le 110 milliún nach bhfuil ag obair. 34887 As an 29 duine ar éirigh leo éalú as príosúin na Fraince i mbliana, tá 23 duine acu ar ais faoi ghlas arís. 34888 As an 3,332 príomhoide atá fostaithe is fir iad 1,228 acu. 34889 As an €4m. a chaitheann Roinn na Gaeltachta ar Scéim na gColáistí Samhraidh faoi láthair, céard faoi sciar beag dó, abair 5%, a chur ar leataobh le caitheamh ar scéim phíolótach an samhradh seo chugainn? 34890 As an 50,000 teach a tógadh sa chéad naoi mí de 2003 níor thithe sóisialta ach 3,000 acu. 34891 As an 539,000 sin deir 204,000 acu (38%) go léann siad Foinse gach seachtain. 34892 As an 65 teach sa tsráid, dódh 44 acu go talamh. 34893 As an 76 cás, níor fhan 36 de na mná i dteagmháil leis na gníomhaireachtaí ná le duine ar bith, cuireadh 14 ar ais chuig a dtír dhúchais agus tá 12 fanta i gcóras tearmann na hÉireann. 34894 As an 7% de thalamh na tire atá faoi fhoraoiseacha, is 4% crainn cónaifeára. 34895 › As an Aird Thoir, Carna, do Dhara Bán Mac Donnchadha, fear a áirítear ar na hamhránaithe sean-nóis is fearr agus is dílse don traidisiún dá bhfuil ann. 34896 As an am seo amach b’iad sclábhaithe formhór mór na ndaoine gorma a facthas san Eoraip agus sa domhan nua. 34897 As an Astráil d’eagraí na féile, Darryl Downey, agus bíodh is nach raibh Gaeilge aige féin, chreid sé go raibh an teanga luachmhar leis an chultúr a chur chun cinn. 34898 As an Bheilg í Atlas ach is de shliocht Maracach í agus canann sí in Araibis. 34899 As an Bhreatain Bheag do Rodgers agus d’fhoghlaim sé an Mhanainnis go gasta ar an oileán. 34900 As an chathair sin Nóirín Ní Laodhóg (fidil), Fiachra Ó Torna (feadóg mhór) agus Stephen Fagan.. 34901 As an chathair sin Nóirín Ní Laodhóg (fidil), Fiachra Ó Torna (feadóg mhór) agus Stephen Fagan (giotár) agus is as An Caol, Oileán Acla, don phíobaire, Ciarán Ó Máille. 34902 As an Chomhaontú a tháinig an Feidhmeannas ina raibh Bríd Rodgers mar Aire Talmhaíochta agus Forbartha Tuaithe ann. 34903 As an chúigear daoradh priosúntachta sé bhiana ar cheathrar agus ceitre bhliana go leath ar an duine eile. 34904 As an dá mhíle go leith duine a chuireann isteach ar áit ar an gcúrsa gach bliain ní roghnaítear ach cúig dhuine dhéag. 34905 As a ndubhramar is inchreidthe do sheanchus Éireann mar sheanchus gacha críche oile, do bhrígh go bhfuil ar n-a dhearbhughadh lé scríbhnibh seanughdar bPágánta is lé fromhadh naoimhchléire agus préaláideadh eagailse Éireann. 34906 As an gcéad deireadh seachtaine sin i 1981, d’fhás an gluais Daltaí na Gaeilge. 34907 As an gCréit dá muintir, dream a rinne cion fir (nó mná) sa chogadh mór. 34908 As an gcúig tír is fiche san Aontas Eorpach, tagann Éire sa tríú háit déag maidir leis an meánmhéid a chaitear ar gach dalta meánscoile. 34909 As an ghaoith, fosta, baintear cuid mhór calantóracht, nó néaladóracht (fios aimsire). 34910 As an Ghráig in iarthar Chiarraí do Chian ó dhúchas, ach tá cónaí air i gcathair na Gaillimhe le blianta fada anois. 34911 As an lá cinniúnach sin, cuireadh tús leis an “Irish Seal Sanctuary” i 1986 i ngairdín Bhreandáin mar thearmann do fhiadhúlra agus d’ainmhithe na mara, rónta ach go háirithe. 34912 As an mBaile Dubh in iarthar Déise do Mhíchéal, agus tá clú bainte amach dó féin cheana féin mar gur air a bronnadh gradam Craoltóir Nua na Bliana ag lucht radió áitiúil sa mblaiin 2011. 34913 As an mBreatain do bhean an tí sin agus í ar tí a saol pósta a chaitheamh san áit sin. 34914 As an naonúir breitheamh ar Chúirt Uachtarach na Stát, cheap George W Bush triúr acu (Na Breithimh Alito, Thomas, agus Roberts) agus tá siad seo go mór ar an eite dheis. 34915 As an riachtanas sin a d'eascair an t-ábhar atá sa leabhar seo anois. 34916 As an scór, ní raibh ach triúr nach raibh ina gcainteoirí dúchais, mar atá, Seán Mac Maoláin,20 Aindrias Ó Baoighill21 agus Maighréad Nic Mhaicín.22 Ba dhána an té a déarfadh nach raibh Gaeilge bhlasta dhúchasach Dhún na nGall ag an triúr chéanna, áfach. 34917 As an sruth leanúnach seo, d'fhág sé lear mór altanna, innuachanna, smaointe agus léaráidí ina dhiaidh. 34918 As an taighde sin, d’fháisc an t-albam úr dá cuid, Clocks. 34919 As an tSrath Bán i dTír Eoghain do Phaul, agus aithne mhaith air ar fud na tíre agus níos faide i gcéin. 34920 As a oíge bhí suim ag Jerh sa bhuión ceoil - Buidhean Piobairi Barra Naofa. 34921 A saol agus a sláinte ag titim as a chéile, amhras agus éiginnteacht á hídiú, fós chomáineann sí ar aghaidh le croí mór millteach - in ainneoin gach ísliú agus náiriú a thagann ina treo. 34922 A saol oibre caite aici mar Stiúrthóir i Naíonra Lorcáin agus mar bhunmhúinteoir sna Gaelscoileanna, Scoil Bhríde agus Scoil Chualann. 34923 ‘Asarlaí a rinne í,’ ar Liam, á meá ina lámh. 34924 As ár rang tá an tAthair Peadar Ó Croinín i Los Angeles agus tá Eibhlín Ní Thuama i mBoston agus tá Amhlaoibh Ó Luasa imithe ar slí na Fírinne, Beannacht Dé leis. 34925 A Sá Saoirse Blaiste ag an Dream a Bhí Thíos Leis Saoirse, nó a chosúlacht, is bun leis an bhfadhb. 34926 As a stuaim féin a chuaigh Briotánaigh agus Gailísigh thar lear i mbun na peile gaelaí. 34927 As a stuaim féin a rinne siad amhlaidh, ar ndóigh. 34928 As Baile Átha Cliath dó ach tá cónaí air sna Solláin, Co. 34929 As Baile Átha Cliath do Charlie Murphy le cúlra Bhuaile Mhaodhóg, eisean a bhí ina cheanafort airm ag an am. 34930 As Baile Átha Cliath do thriúr acu – Declan Hunt, Johnny Began agus Séamus Walter – agus is as Birmingham Shasana Clive Collins. 34931 As Baile Átha Cliath é Dónall Ó Maolfabhail. 34932 As Baile Átha Cliath í ach tá cónaí uirthi i nGaillimh. 34933 As Baile Átha Cliath ó dhúchas, tá Lisa Nic an Bhreithimh i mbun Máistreachta ar an gcúrsa Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge i gCol. na hOllscoile BÁC. 34934 As baile beag mise i gCeatharlach agus fuair mé amach anseo gur iontach na físeanna a thig leat a bheith agat don teanga i mBéal Feirste agus an oiread sin Gaeilgeoirí sa chathair. 34935 As Baile na hAbha i gCorca Dhuibhne do Dhara ó dhúchas, agus tá sé ag obair le Raidió na Gaeltachta ó 1999. 34936 As Baile Shuingeáin do Tommy i gceantar an Lagáin i nDún na nGall, agus labhrann sé le hÁine faoina óige ansin, agus faoina chuid ceoil, agus cloisimid cúpla tiún uaidh chomh maith. 34937 As Baile Thiobraid Árann é Denis Maher agus d’fhreastail sé ar an chliarscoil i nDúrlas sular bhog sé go Sasana i 1964, áit a bhfuil sé ag obair ó shin. 34938 As Béal Easa i Maigh Eo do Stephen Doherty, agus casann sé raon leathan uirlisí ar an albam seo, an fheadóg mhór agus an bosca ceoil ina measc. 34939 As Béal Feirste dó, bhuaigh Higgins Craobh Snúcair an Domhain ar a chéad iarracht agus é dhá bhliain is fiche d’aois. 34940 As Béal Feirste do Jacqueline de Brún agus is é seo a céad saothar nuascríofa, cé go bhfuil saothair eile aistrithe go Gaeilge aici. 34941 As Béal Feirste gach lá. 34942 As Béal Feirste ó dhúchas Ciarán. 34943 As Béal Feirste ó dhúchas é Pól Ó Muirí agus tá sé ag obair mar Eagarthóir Gaeilge leis an *Irish Times. 34944 As Béarla deir sé (www. 34945 As Béarla, deirtear "I'm 6ft 2" in height", mar shampla. 34946 As Béarla, níl de rogha ag bean ach labhairt faoi `episiotomy' nó `amniotomy', téarmaíocht leighis de bhunú Gréagach atá tar éis seilbh a ghlacadh orainn as Béarla. 34947 As Bearna ó dhúchas é Simon Kelly agus bhain sé céim amach sa leigheas agus sa mháinliacht in Ollscoil na Gaillimhe i 1980. 34948 As Benin na hAfraice, tír bheag réasúnta deisiúil idir Mali agus Burkina Faso. 34949 Asbhaineadh a cáin agus a Muirear Sóisialta Uilíoch ag glacadh leis go leanfadh sí leis an méid céanna a thuilleamh don chuid eile den bhliain. 34950 Asbhaineann d'fhostóir cáin ar ioncam a thuilltear ó fhostaíocht ó do thuarastal ar son Rialtas na hÉireann. 34951 Asbhaintear aon mhorgáiste atá gan íoc ón luach margaidh leis an luach caipitil a ríomh. 34952 Asbhaintear do mhaoin inmheasúnaithe ansin ón íocaíocht uasta do do chuid cúinsí leis an tsuim chruinn den LCP, LM, CF nó LR a dheimhniú a bhfuil tú ina teideal a fháil. 34953 Asbhaintear do mhaoin iomlán teaghlaigh ansin ón íocaíocht uasta (seo an ráta pearsanta, lena n-áirítear aon mhéaduithe i leith cleithiúnaithe aosaigh agus linbh) leis an tsuim chruinn den LCP, LM, LR nó CF a dheimhniú a bhfuil tú ina teideal fháil. 34954 As bínse fiosruithe a chosain na céadta milliúin, is í Carey a roghnaitear mar cheap milleáin chun éiric na h-éagora a ioc. 34955 As Bordeaux na Fraince ó dhúchas í ach tá cónaí uirthi i Milano. 34956 As Bóthar na bhFál i mBéal Feirste é Bearnaí Ó Doibhlin ach tá cónaí air san Astráil ó bhí 1972 ann. 34957 As bréantas agus graostacht na pluaise sin a tháinig rud a bhí álainn agus iontach agus aoibhinn: aisling a gineadh sa diamhracht agus a rugadh sa niamhracht. 34958 Ascaill na bliana é an séasúr seo, i mo bharúil féin. 34959 As Cali, Columbia ó dhúchas, tháinig Gomez ar imirce go DC nuair a bhí sí dhá bhliain déag chun éalú ón chíor thuathail pholaitiúil ina tír féin. 34960 As California domsa agus as Mississippi do mo chéile, agus bíonn "cathanna teangeolaíochta" ar siúl againn de shíor. 34961 !) a scannáil is a chur chugam ón sraith, Deascán Foclóireachta bheinn fíorbhuíoch go deo agus déanfaidh mise gar don té sin amach anseo. 34962 As Cathair na Gaillimhe foireann Naomh Séamus agus b’ acu a bhí an bua i gcoinne an Spidéil. 34963 A scéal féin ag chuile dhuine atá ann: Taimín Chualáin, ag fanacht ar litir óna mhac san Astráil, nach bhfuil ag teacht; Coilmín an Bhreathnaigh, nach ndearna buille maitheasa ariamh ina shaol agus a d'ól gach a raibh aige; Sally, a bhfuil saol na.. 34964 A scéal féin ag gach duine ach is é an ceangal atá eatarthu a ghineann an drámaíocht-agus an teannas le húdaráis an ospidéil. 34965 As ceithre ráithe na bliana is é an geimhreadh is mó a fhágann a lorg ar intinn an duine. 34966 As chuile euro a fhaigheann muid ón Aontas Eorpach, cailleann muid a chomhionann is dhá euro i luach an éisc a thógann iascairí eile i bhfarraigí na hÉireann, a deir Uinsionn Mac Dubhghaill. 34967 As Ciarraí don fhear, 21 bliain d’aois agus tuigtear go raibh sé níos luaithe san oíche ag imeacht shóisialta do mhic léinn sa Rochestown Park Hotel, cóngarach don áit a leagadh é. Scríofa ag Nuacht24 ar 05.02.2010 Rannóg nuacht. 34968 As cló ach ar fáil ar CD le +Aistrigh Leat+. 34969 Ascnáidedh agus céimnigedh diaigh a ndiaigh gacha laithe, do réir a neirt agus a chomhaing, nó go roichidh forcinn a thurais. 34970 As Co an Dúin do Mc Ilroy agus cé go n-imríonn sé d’fhoireann na hÉireann bunús ama dar leis gur mhothaigh sé níos Briotanaí na Éireannaí feadh a shaoil. 34971 As Coill Ruis ó dhúchas don gCanónach, ach tá cónaí air anois i Sráid na Cathrach. 34972 As Coill Sáile, Cill Chiaráin, do Phádraig Tom Photch Ó Ceannabháin. 34973 As Coláiste Ghobnait Inis Oírr bhí Máirín Ní Chonceanainn. 34974 As Conamara do Danny agus tá ardaithne air an taobh sin tíre agus sna Stáit Aontaithe chomh maith. 34975 As Conamara ó dhúchas dó ach tá cónaí air le cúpla bliain anuas i mBaile Átha Cliath, áit a bhfuil sé ag staidéar agus ag múineadh. 34976 As Corca Dhuibhne don Chathaoirleach Lorcán Ó Cinnéide, iar Phríomhfheidhmeannach ar Tháirgeoirí Éisc na hÉireann, a bhfuil tréimhse caite aige roimhe seo ar an gComhairle freisin. 34977 As Corcaigh a sheol sí ar oíche na tragóide. 34978 As Corcaigh dá mháthair agus de shliocht Alban a athair agus tá corradh is dosaen cuairt tugtha aige ar Éirinn. 34979 As Corcaigh don lánúin seo, agus labhrann siad le hEibhlín inniu faoi na deacrachtaí a bhí acu páiste a bheith acu, agus faoi mar a d’uchtaigh siad ansin beirt pháiste ón Aetóip, cailín agus buachaill beag, Bethelham agus Samuel. 34980 As Corcaigh ó dhúchas do Theo, cé go bhfuil cónaí air anois le fada an lá i mBÁC. 34981 As Corra Bhuí, Leitir Mealláin, do Labhrás Ó Conghaile, nó Sonaí Choilm Learaí, mar is fearr aithne air. 34982 A scríobh CV maith ba chóir aird a tharraingt ar na tosca a chuidíonn chun a mhíniú don fhostóir, méid atá déanta agat, agus rath a bhaint amach san obair sin. 34983 A scríobh CV maith, tá tú ag díriú ar cháilíocht na faisnéise a taifeadadh, ní luífidh go háirithe. 34984 As Cymru, an Bhreatain Bheag, den Bhean Uasal Gillard. 34985 As dearcadh ar mheáin chumarsáide BÁC, thiocfadh le duine a shamhlú nach maireann in Albain ach Celtic, Rangers, Conallaigh na Gorbels, agus b’fhéidir ar éigeann, Màiri Anna Nic Ualgraig, a bhuí de Raidió na Gaeltachta. 34986 As Doire - Doire na n-Aingeal - a d'imthigh Colm agus a chuid comrádaidhthe. 34987 As Doire Né i gCasla d’Eibhlín agus tá sí ag obair le RTÉ Raidió na Gaeltachta ó bhí 2006 ann. 34988 As Doire Né i gCasla i gConamara di, agus tá sí ag obair le Raidió na Gaeltachta ó 2006. 34989 As dona hughdaraibh leanas an dá fhear seachtmhoghat is na ceithri céadaoisbih: Eusebius áirmhios ina chroinic ó chruthughadh an domain go gein Críost 5199; Orosius isin chédchaib. 34990 As dorchadas na maidine éiríonn scáthchruth na dtithe lena shraith simléar, na beanna bioraithe, cnámha díonta á dtógáil. 34991 A sé a chlog atá ann agus tuigtear dom go bhfuil Cian O’Connor i ndiaidh bonn cré-umha a bhreith leis san eachléim ar a chapall Blue Loyd. 34992 ‘A sé a clog, a Liam,’ a dúirt sí, ‘agus in ainm Dé, ná bí déanach.’ 34993 A seanchara, an Máistir Ó Domhnaill, a bhí ann. 34994 & as é fáth fá ngoirthear Grádh Dé dhíom, mar bím bhím do ghnáth ag saothrughadh Dia do ghrádhughadh mar so, & gur ab í sin as ceard damh. 34995 “As Éirinn a tháinig mo mhuintir ar thaobh mo shin-sin-seanmháthar. 34996 As Éirinn mé a dhuine uasail" agus mé an-amhrasach faoin fhaid a leanfadh ár gcaradas nuair a chloisfeadh sé sin. 34997 A seomra a' brúchtaigh Ián is a machaí bó ag tál; Mná dea-chlúmháil na dtithe siúd do riarfadh flúirse aráin. 34998 As feabhas agus gaisce na scoile i gcúrsaí spóirt go náisiúnta léiríodh imní áirithe faoi scoláirí a dhéanann traenáil bhreise le foirne spóirt agus a chailleann ranganna Gaeilge dá bharr ó am go chéile. 34999 As Foirnis i Leitir Mealláin dó, agus bhí spéis aige ariamh sa cheol agus sna hamhráin. 20 amhráin in iomlán atá ar an albam seo de cheol tíre, bailéid agus amhráin thraidisiúnta i nGaeilge agus i mBéarla. 35000 As gach aird na cruinne, is iadsan rogha an Phápa chun cuidiú agus comhairleadh leis. 35001 As Gaeilge a bhídís ag labhairt le chéile, agus ba léir gur le Gaeilge a thógfaí na páistí nuair a bhéarfaí iad, bíodh is go gcuirfeadh corrlánúin a gcuidsan ar scoil lánBhéarla, chun scrupail an choinsiasa a mhaolú. 35002 As Gaeilge a labhraíos na haisteoirí sna scannáin Mheiriceánacha - cé a samhlóchthaí "Síobtha ar Shiúl" as Béarla dó? 35003 As Gaeilge, gan dabht ar bith, mar is cuí, a bhí achan cheann acu. 35004 As Gaillimh ó dhúchas do Tara, agus ar chuid de na sraitheanna teilifíse a raibh páirt aici iontu go dtí seo bhí Ros na Rún, Jack Taylor, The Tudors agus Aifric. 35005 As Galicia sa Spáinn ó dhúchas í Carmen Rodríguez agus tá sí ina cónaí i mBaile Átha Cliath le beagnach cúig bliana anuas. 35006 As Gaoth Dobhair i dTír Chonaill don scríbhneoir Eoghan Mac Giolla Bhríde. 35007 As Gaoth Dobhair tháinig: Áine Nic Suibhne, Danielle Ní Dhochartaigh, Orla Nic Labhraí, Síle Ní Ghallachóir, Jack Ó Gallchóir, Micheál Ó Gallchóir, Proinsias Ó Gallchóir agus Shane Mac Grianna. 35008 A sgátháin na subháilce 's a chiste 'n reacht, A chathaoir na h-eagna 'gus na humhlaidheachta, A mháthair mhuirneach, 's a ríoghan na dúl, Sgaoil ó na glais mé tá ceangailte go cruaidh, Anois agus ar uair ár n-éag, Tabhair dúinne síothcháin Dé. 35009 As go brách arís le Balor gur casadh dó aingeal beag geal glé. 35010 As go brách arís le Balor gur tháinig sé faoi dheireadh agus faoi dheoidh ’fhad le Micí an Múinteoir, agus nach doilíosach dólásach an scéal a bhí ag Micí dó. 35011 As go brách go dtí an Daingean liom anois, áit a bheidh scéim nua chun pobal Chorca Dhuibhne a spreagadh leis an Ghaeilge a úsáid, Corca Dhuibhne ag Caint. 35012 As go brách le Balor chuig tithe an Rialtais, agus é ag iarraidh teacht ar Cheannaire Fhianna Fáil. 35013 As go brách le Balor chun na Laplainne, agus é sa tóir ar Shan Nioclás. 35014 As go brách le Balor go Cathair Bhéal Feirste, go bruach an Lagáin, áit ar tháinig sé ar Chircín Mac Cam Luí agus é ag ól caife ina chaife cáiliúil, an Locked Kipper’s Inn. 35015 As go brách leis an gcurachín agus an triúr ag baint fuinneamh as na maidí rámha. 35016 As go brách leis an scódaí súgach ansin, suas fá chósta thiar na hÉireann. 35017 As go brách leis an scódaí súgach ansin, suas fá chósta thiar na hÉireann, fríd na tuillte agus na stoirmeacha, fríd an anfa agus an doineann ar dlúthchuid iad de shamhradh gruama na hÉireann. 35018 As go brách leis an stumpa, agus fágann sé tusa anseo, fuar leath-mharbh leat féin.’ a deireann sí le cailín an bhlaincéid. 35019 As go brách leis go bhfaigheadh sé amach. 35020 As go brách lenár laoch ar eitilt Ryanair chun na Róimhe, agus praghas na traenach isteach chuig lár na cathrach aige ina phóca tóna – le caoinchead an eagarthóra, Seosamh Mac Slua Muirí. 35021 As go brách leo beirt i leoraí Mhaidhc, an Tóirse ag gobadh amach an fhuinneog, agus gach aon ruabhéic as an bheirt acu agus iad ag taisteal trí Ríocht Chiarraí. 35022 As go brách leo fríd phlódú tráchta na maidine. 35023 As go brách liom ar ais go Cathair na Seacht gCnoc, ach ní róshásta a bhí cairdinéil na Vatacáine liom nuair a thug mé blaiseadh beag den dá arm rúnda do EPII. 35024 “A Shanta, a chara mo chroí,” a dúirt Balor go mánla, “má thagann tú ar a leithéid de chlog draíochta, bheadh spéis agam féin ann.” 35025 A shaol ar fad plódaithe le cúramaí agus le dualgaisí. 35026 A shaol caite go dtí seo aige faoi bhrí na mionn, gan an geata a oscailt ná a thrasnú. 35027 A Shaol i Meiriceá - Nuair a bhain siad Meiriceá amach, bhí a ndeartháir, Pádraig, agus a ndeirfiúr, Máire, ag feitheamh leo. 35028 A shaol pearsanta lán le deoch, agus troid. 35029 A Shéain 79 - céan saghas leabhair is fearr leat? 35030 A Shéain a chara tá dílseachtaí éagsúla polaitiúla ag an cuid is mó againn ach ní ceart dúinn ligint do sin a theacht idir sinn agus an rud atá ceart agus cóir. 35031 A Sheáin, "ait ceart " go dearbh! 35032 A Sheáin, ní ligfinn ardríocht na hÉireann le ainm ardrí nár lig seandlíthe na hÉireann ina aice. 35033 A Sheáinw go raibh maith agat as do chuid teoiriche. 35034 A Shéamais a chara-ná bí ag cur ama amú leis! 35035 A Shéamais, is é an rud a tharla as an bhfeachtas chun a cinedheigilt a stopadh ná Sóisialaigh a chur i gcumhacht. 35036 A Shéamais, mura mbíonn sé éifeachtach, cén fáth a mothaíonn tú slán sábháilte? 35037 A Shéamuis a chara, is é mo thuairim ná go bhfuil gá le páirtí a ligfeadh do náisiúntóirí agus aontachtóirí a bheith Gaelach agus Gallda mar a bhíonn in Albain is sa Bhreatain Bheag – ach sin taobh istigh den leagan amach bunreachtúil atá anois ann. 35038 A Shéamuis, maidir leis na cuntais, seans go bhfuil dul amú orm, ach is dóigh liom go raibh Foras na Gaeilge réidh iad a fhoilsiú ach go raibh orthu fanacht le cuntais Tha Boord, gníomhaireacht a raibh fadhbanna móra riaracháin aici. 35039 A Shéamuis, Mar a dúirt mé is cuma cén fath go ndúirt Peter Robinson é. Is Fimíneach é Robinson, ar ndóigh. 35040 A shéamuis, má tá ciníochas/biogóideachas i gceist le Comhaire, cinnte, is ceart an dlí a chuir uirthi, AGUS ar na hoifigigh ar leith atá freagrach AGUS cúiteamh a lorg. 35041 A sheanáin ar léigh tú alt Myers inne san indo? 35042 A shéanfaidh jabanna ar na céadta duine. 35043 A Shéarlais Óig, a mhic Rí Shéamais, Is é mo mhórchreach do thriall as Éirinn, Gan ruainne bróig' ort, stocai ná léine, Ach do chascairt leis na Francaigh. 35044 ‘A Sheosaimh – Gabhadh an dragan feasa agus tá an domhan seo i mbaol!’ 35045 A Sheosaimh, tá súil agam go mbeidh do shaothar ar fáil i gcló roimh i bhfad! 35046 “A Shíle,” arsa mise léi, “tá tú luaite ar an idirlíon!” 35047 A Shiúbháin Ní Dhaibhid an miste leat mé bheith tinn, Mo bhrón is mo mhilleadh, ma's miste liom tú a bheith ag guil, Breointe & meilt ag bheith ag seinim ar thaobh do chinn & cead bheith a n-arras go dtaraidh Síol Éabha chun cinn. 35048 A shliocht orthu, tá rath ar a gcóras siadsan thall ó shin. 35049 A Shoilse, gabh mo leithscéal ach táim ar buile dhearg. 35050 A shoineanntacht, a easpa taithí ar mhná agus ar shuarachas an tsaoil. 35051 A sholáthar ghníomhaíocht simplí a scíth a ligean sa tráthnóna déanach, agus dá bhrí sin a chodladh go rialta taitneamh a bhaint as a chabhróidh leat meáchan a chailleadh. 35052 A shrón san aer bíodh sé ag rith nó ná bíodh. 35053 A shúil is glaise go mór ná an chuiscreach nuair is úire a bláth, Scéal cinnte go gcaoinfinn gan staonadh dá gcluinfinn do dháil, Fearaibh Éireann agus iad a bheith cruinn ar an aon chnoc amháin, A ghrá, dá bhféadainn is tú féin a bheadh agam ar láimh. 35054 A shúil is glaise ná ligean anuas an braon, A bhéal is binne ná guth na gcuach ar chraobh, A thaobh is gile ná coipeadh na gcuan seo thíos, A stór ‘s a chumainn nach minic mo bhuaireamh thríot. 35055 As Iarthar Bhéal Feirste don ghrianghrafadóir agus ardaithne air sa chathair agus mar gheall ar a obair ó dheas, ardaithne air ar fud an oileáin. 35056 Á! sin an fáth a bhfuil ceathrar ceadaithe! 35057 'Á, sin is bun lena clamhsán faoi 'moill ar an litir i Sasana, na scraistí'. 35058 As Inis Treabhair i gConamara ó dhúchas é Micheál Ó Conghaile. 35059 As iniúchadh a dhéanamh ar na staitisticí seo don tréimhse chúig bliana 2004 go dtí 2009 is léir gur mithid feabhsúcháin a bhaint amach. 35060 Á, sin scéal don chéad chuid eile.. 35061 As ionann is 200 duine a chur tús leis an aistear buile seo i mbliana, d’éirigh le 134 iomaitheoir ceann scríbe a bhaint amach. 35062 As Leitir Móir, Contae na Gaillimhe athair an Chigire Cloherty, cé gur rugadh é féin i Learpholl. 35063 As líon na gcleachtas seo tá úsáid fhiúntach d’ábhair chorpartha, ceachtanna bunaithe ar ábhair phraiticiúla agus ceangailte go dlúth le timpeallacht na ndaltaí, grúpfhoghlaim, obair bheirte agus eilimintí de dhifreálú i bhfeidhm sna ceachtanna. 35064 Aslonnaíodh 50,000 duine i bPrág sa tuile is measa dá raibh riamh ann. 35065 Aslonnaíodh breis agus 500,000 duine sa tSín de bharr na mórthuilte ansin. 35066 Aslonnaíodh gach duine as ag thart ar 2pm (am áitiúil). 35067 As Maigh Eo an bheirt acu ach níos mó ama caite acu anois san ardchathair ná mar a chaith siad riamh thiar. 35068 As mar sin as cóir dhamhsa do dhéanamh, gé go ndearndaois na mnaá-sin an n-égcóir oram, ór as innilt & as beathadhach brúideamhail leó féín mé ar son Ngrádha Dé. 35069 As mearbhall seo, claonann mórán mac léinn i dtreo a bheith anabaí. 35070 As measc na mac léinn sin a mbronnfar Scoláireacht Iontrála orthu, d'éirigh le 24 mac léinn an t-uasmhéid de 600 pointe a fháil. 35071 As mionlach beag de na scataí buachaillí óga a thagann na coiriúlaigh is measa. 35072 As misi as biadh, as cothughadh, & as sásodh don anam naomhtha bhíos beó lé mianuibh maithe. 35073 As mó do dhúisigh tafann an ghadhair táinig leat sinn iná énní eile. 35074 As mó do ghéabhas tú ar uairibh lé hénfhocal amháin iná lé céad focal. 35075 As mo phóca féin a rinne mé na trí fhíseán, ar thimpeall dhá chéad punt. 35076 As mór an t-iongnadh do bhí ar Dhes. 35077 As móriomlán rollúcháin de 174 scoláire, áiríodh díolúine ón nGaeilge a bheith ag 18% díobh. 35078 “As mo shlí, a stumpa amadáin!” ar seisean liom.’ 35079 As Mostar soir, ní raibh fúinn ach bóthar sléibhe, agus aill scáfar chaon taobh dínn. 35080 As Muineachán do Seamus Daly agus bhí sé ar dhuine de cúigear fear ar ordaíodh dóibh £1.5m a íoc mar chúiteamh le gaolta iad siúd a maraíodh sa phléasc. 35081 As na 19 eagraíocht Gaeilge atá croí-mhaoinithe ag an bhForas, d’fhógair siad na 6 ceanneagraíochta a bheidh fágtha le maoiniú i ndiaidh deireadh mí Bealtaine 2014. 35082 As na 33 suíocháin atá i gceist, ní mór do na Daonlathaigh sé shuíochán sa bhreis ar an 17 atá acu faoi láthair a thógáil. 35083 As na 423 gearán a chuir an BCC/BAI ar aghaidh chuig RTÉ in 2009 réitíodh nó tarraingíodh siar 269 acu nuair a fuair na gearánaithe aighneachtaí RTÉ, breithíodh 104 gearán faoi aschur RTÉ in 2009 agus níor seasadh ach le 4 acu. 35084 'As na 72 scoil seo, gheobhaidh 23 chinn díobh tuilleadh deontas thar na laethanta romhainn amach, mar go bhfuil na rangsheomraí nach raibh áitithe acu roimhe seo á n-úsáid anois. 35085 As na briathraibh-se S. Bearnard is iontuigthe nar chuirthe i n-iongantas an lear easpog do luaidheamar do bheith i n-Éirinn ré linn Phádraig, ar mbeith don eaglais fá bhláth an tan soin. 35086 As na cásanna ar caitheadh vóta, níor chuir Éire vóta i gcoinne ach i seacht gcás. 35087 As na céadta cainéal teilifíse atá ar fáil anois, ar satailít nó ar cábla, tagann an formhór acu ón mBreatain le Béarla amháin a chraoltar agus le meon Sasanach a ghabhann leis. 35088 As na cimí poblachtanacha ar fad - 35 atá fágtha - tá 18 den ina gcónaí sa sciathán seo. 35089 As na daoine a chuir tic sa bhosca eitneach "Māori", tá líon na gcainteoirí níos airde san aoisghrúpa 65 bliain agus os a cheann ná mar atá in aon aoisghrúpa eile. 35090 As na daoine uilig a ghlac páirt ann is é Damien a bhí buaiceach. 35091 As na hAille i gConamara do Mheaití Jó Shéamuis Ó Fátharta, amhránaí a bhfuil aithne go forleathan air i measc lucht an cheoil ar fud na tíre seo agus thar lear. 35092 As na hiarratais ar fad roghnófar gearrliosta scríbhneoirí le freastal ar cheardlanna ceirde, faoi stiúir eagarthóra scripte, ag a ndéanfar forbairt bhreise ar gach togra. 35093 As na leabhartha is mó a d'fhoghlaim mise mo chuid teangacha, ach sílim nach í an dóigh is fearr, i ndiaidh an iomláin. 35094 As na leabhartha is mó a d’fhoghlaim mise mo chuid teangacha, ach sílim nach í an dóigh is fearr, i ndiaidh an iomláin. 35095 ‘A’ snámh cho aotrom ris an fhaoilinn air lòn.’ 35096 As na mic léinn sin ar fad ar bronnadh céim orthu, b fhoghlaimeoirí fásta 795 duine díobh, rud a léiríonn a mheáite is atá an Ollscoil ar dheiseanna foghlama ar feadh an tsaoil a chur ar fáil do dhaoine. 35097 As na tíortha a raibh mé iontu, is beag ceann nach raibh cineál éigin dátheangachais inti, cé gurb é an Béarla teanga an mhargaidh ina bhformhór. 35098 As na trosanna ar fad, níor stopamar uair amháin ó thaobh na báistí. 35099 As Nua-Eabhrac é Cóilín Ó Floinn ach tá sé ag cur faoi i mBaile Átha Cliath anois, áit a bhfuil sé ag obair mar Bhainisteoir Cúrsaí Gaeilge leis an chomhlacht Gaelchultúr. 35100 Asoilgg alaili co mbo móir béolu midhchuaich’. 7 cailleadh an long, taobh thiar den Afraic. 9 ní b’fhaide níorbh fhéidir dó siúl. 10 dul giota beag eile agus é ar a cheithre bhoinn – ar a lámha agus a chosa. 35101 A Spa dréacht a choimeád ar bun ar an áilleacht agus sláinte an chomhlachta. 35102 A Spa in Iosrael, an ceann scríbe an Mhuir Mharbh. 35103 A spreagadh ag obair le Feng Shui a chur chun cinn luck maith agus airgead a mhealladh. 35104 As radharc nuair atá eagrais is irisí á chur chun báis. 35105 As Ranalach i mBaile Átha Cliath ó dhúchas í Sinéad Ní Ghuidhir ach tá cónaí uirthi i nGaillimh le deich mbliana anois. 35106 As Rath Maoinis do Fhéilim agus an comórtas seo maoinithe ag Gaeilge Labhartha, Coláiste na hOllscoile, Corcaigh. 35107 As recipé i leabhair cocaireachta Bhaile Mhaolmhuadha sa bhliain 1977? 35108 As Ros Muc i gConamara don úrscéalaí agus gearrscéalaí aitheanta, Beairtle Ó Conaire. 35109 As sa chaighdeán & ins na canúintí eile, tá ort "nach minic a fhaightear.. 35110 Assad ag bualadh le Lavrov inniu Buailfidh Aire Gnóthaí Eachtracha na Rúise inniu le Uachtarán Assad na Siria. 35111 Assa haithle sin immorro ingantaigit daoine simplidhe neimheacnaidhi issin tír éxamhlacht agus ingantaighi eachtra agus imircedh in tséipéil. 35112 As san amach do thosnaíodar ar nósaibh na hÉireann do ghlacadh. 35113 As Sasana a tháinig siad, agus iad ag tumadh chuig long bhriste cúpla míle i bhfarraige. 35114 ‘Assassination’ an téarma a úsáidtear i mBéarla maidir leis an marú seo. 35115 'As Scairbh an Chláir mé féin,' deir sé, 'is tá dhá scór bliain caite agam sa chathair seo agus is tú an chéad duine riamh a d'aontaigh liom faoi rud ar bith.' 35116 As seo a chuaigh stiúradh geilleagair na tíre ar leathmhaig de luas lasrach. 35117 As seo a d'eascair an tseift agóidí a eagrú timpeall na tíre ar an 15ú Aibreán. 35118 As seo a d’eascair an tseift agóidí a eagrú timpeall na tíre ar an 15ú Aibreán. 35119 As seo amach beidh ar forbróirí 80% de na tithe in aon scéim cónaithe a ceadaítear sa Spidéal, a choinneál do dhaoine le Gaeilge líofa -dul chun chinn mór ó thaobh cosaint an timpeallacht teanga sa Spidéal. 35120 As seo amach, beidh go leor daoine ag iarraidh bheith ina gcónaí i sráidbhailte agus tréigfidh siad a mbailte fearainn dúchais. 35121 As seo amach beidh Harry Potter, Voldermont, Dumbledore agus achan duine eile sa Seomra Diamhair agus sa Seomra Rúnda ag caint i nGaeilge bhinn bhlasta na hÉireann. 35122 As seo amach beidh i bhfad níos mo tionscadal agus smaointí mar seo ag tarlú. 35123 As seo amach, beidh Rooney agus an liathróid ag léim amach ón scáileáin i do sheomra suite, má tá an teilifís ceart agat. 35124 As seo amach is ag briseadh curiarrachtaí daoine eile a bheidh Paul Brady, agus tá suim faoi leith ag an bpobal ina chuid cluichí dá bharr. 35125 As seo amach, is dócha go mbeidh níos mó cánach ar phraghas an aerthurais chun íoc as an truailliú. 35126 As seo amach ní bheidh ann ach conradh amháin don Eoraip ar fad. 35127 As seo amaci i gContae na Gaillimbe, beifear ag cur an choinníoll teanga i bhfeidhm ar dhá bhealach ag brath ar an bhfuil an áit suite taobh amuigh nó taobh istigh de theorainn GTPS, a shineann thart ar 25 mile mórthimpeall na cathrach. 35128 As seo a thagann na traidisiúin “vorspiel” agus an “nachspiel” – is é sin, an mhuc a dhéanamh sa teach sula dtéann tú amach, nó nuair a philleann tú, agus altranas a dhéanamh ar phionta amháin ‘fhad is atá tú amuigh. 35129 As seo, bheadh plean teanga baile in ann spriocanna áirithe a aimsiú, agus ba léir don phobal cá seasann siad agus céard a bheadh le déanamh ag gach duine go pearsanta. 35130 As seo go ceann bliana nó dhó, beidh an tír ar an gcúigiú geilleagar is mó ar domhan agus ar an deichiú tír is mó a tháirgíonn ola. 35131 As seo go ceann cúig bliana eile ba chóir díriú níos mó ar an óige - go deimhin tá pleananna ann faoi láthair chuige seo. 35132 As seo go ceann leithchéad bliain, rachaidh os cionn ceathrú milliúin cainteoir Briotáinise chun na cille. 35133 As seo, tá fás agus forbairt tagtha ar ‘Beo’ agus seoladh go hoifigiúil é sa Regional Cultural Centre i Leitir Ceanainn le gairid mar chomórtas náisiúnta. 35134 As sin a d’eascair an t-alt sa Sindo. 35135 As sin amach ba bheag seachtain nach mbíodh sé sa tóir orm leis seo a fháil amach nó leis siúd a dheimhniú dó agus ar m'anam ach nach mbíodh ach an masla is an tarcaisne le fáil agam uaidh riamh mar luach mo shaothair. 35136 As sin amach, chinn ceannairí an pháirtí gan ligean do na meáin chumarsáide na coinbhinsiúin a thaispeáint mar ócáidí a mbíonn easaontas ná círéibeacha i gceist acu feasta. 35137 As sin amach fanann an corn leis an mbuaiteoir go dtí go dtagann dúshlán ó fhoireann eile. 35138 As sin amach go ceann leathbhliana ní raibh uaithi ach an DVD sin. 35139 As sin amach ní raibh le déanamh ag Lisa ach, díreach, glaoch teileafóin a chur ar Ahmed agus thagadh sé anall chuici. 35140 As sin amach, ní raibh sé ceadmhach do bhean a leanbh a chur ar an saol gan bheith i láthair comhairleora, nó ar a laghad, faoina stiúir. 35141 As sin amach, úsáidtear an focal boycott go forleathan mar ainmfhocal agus mar bhriathar sa Bhéarla agus úsáidtear baghcatáil agus baghcat sa Ghaeilge. 35142 As sin, ar aghaidh leo go Cúige Laighin, áit a smachtaigh siad na Lochlannaigh agus iad ag glacadh Sitric, Rí na Lochlannaigh leo. 35143 As sin, bhraith Joe go mba cheart mé a thabhairt isteach sa gcompántas agus fuair mé conradh agus tugadh isteach sa gcompántas mé. 35144 As sin chuaigh a mhuintir go Ceanada 1831, agus as sin isteach go dtí SAM. 1833. 35145 As sin, chuaigh siad go Managua agus go Cúba, áit a raibh Niall Connolly ag cur faoi tráth. 35146 As sin déanfaidh an rith a bhealach chomh fada le Eochaill, Rinn Ó gCuanach, Ros Mhic Thriúin agus an tInbhear Mór. 35147 As sin, fiú amháin, d'fhéadfadh paidir nua ar fad teacht. 35148 As sin fuair mé cuireadh ó Ghael Linn albam a dhéanamh; bhí cúpla amhrán taifeadta agam roimhe sin chomh maith le Raidió na Gaeltachta.” 35149 As sin go ceann aon lá dhéag is beag leaba a fheicfidh an chuid is mó acu. 35150 As sin léi ar cuairt chuig Sean Boylan, an cúigiú glúin de luibhlianna. 35151 As sin thug sé Londain air féin. 35152 As siocair go raibh suíochán ar fáil ansin bhain mé leas as an áiméar sin agus neadaigh mé síos i lár na mbalbhán. 35153 As siocair rud éicint a thit amach i saol roinnt daoine, is féidir leo glacadh níos fearr le deacrachtaí agus le dúshláin, an lámh is fearr a fháil orthu, an chuid is mó den am, agus go minic, tairbhe a bhaint as na deacrachtaí céanna. 35154 As so is iontuighthe gur dhuine eagnuidhe cráibhtheach Feidhlimidh mac Criomhthainn 'n-a aimsir féin. 35155 As so is iontuigthe gurab tré chois ríogh Mumhan, Aonghusa mic Natfraoich, do chuir Pádraig rinn a bhaichle, is nach tré chois Eoghain mic Néill ríogh Uladh. 35156 As suan, as aisling, críoch a chur leis na mílte daigh is dual don cholainn. 35157 As taithí dhiúltach saoil den mhianach seo a d'eascair ráiteas Réamoinn ina leith féin san úrscéal: '.. 35158 Asteach faoi'n chrann leis agus shuidh síos. 35159 Asteach i lár an dubh-dhorchadais sin le Colm agus le n-a chomhluadar, a's thúsuigh an tseanmóireacht, an teagasc, agus an baisteadh. 35160 As teip an stáit i leith na teanga sa chóras oideachais a d’eascair an ghlúin gaelscolaíochta seo. 35161 As tionscadal fada de chuid Guégant agus an Bhreathnaigh a d’eascair an saothar. 35162 As Tír Eoghain ó dhúchas do Phroinsias, agus thosaigh sé ag obair le Radio Éireann sa bhliain 1947 agus chuaigh i mbun oibre leis an Aonad Taistil. 35163 As tír shioctha a tháinig sé nuair ab aoibhinn lena ghéaga aeráid fhionnuar s’againne. 35164 A stóirín óg mian leo i saol is é sin le grá íon taitneamh a bhaint as leis an duine breá léi. 35165 ‘Á, stop, a Mhaidhc, stop,’ arsa siopadóir amháin, ‘Ní thig linn fadhbanna an domhain a réiteach as an gcás seo anseo inniu. 35166 A stóráil ar shiúl strus agus tuirse is trealamh a dhíol suíomh seo le haghaidh monatóireachta sláinte, agus ábhar eile dea-bhail chun deireadh a strus agus tuirse. 35167 As Triobraid Árann ó dhúchas den Athair Reid agus iomrá air mar iománaí go dtí gur shocraigh sé dul leis an sagartóireacht. 35168 Astrological Trí úsáid a bhaint seirbhís comhoiriúnacht grá ar líne ag ainmneacha, is féidir le gach duine níos mó a fhoghlaim faoi na longevity agus an rath ar an gcaidreamh. 35169 Astrology agus ár dtodhchaí, tháscaire ar astrology, a sholáthraíonn réamhaisnéisí staidéir saincheaptha bunaithe ar threochtaí de na réaltaí. 35170 Astrology féidir cabhrú le duine a shamhlú conas freagairt daoine timpeall orthu agus cén fáth a gcuid iompair agus rudaí a dhéanann siad a dhéanamh. 35171 Astrology grá karma agus tionchair na hÁise tairbheach ghrá a aimsiú sa saol. 35172 Astrology staidéir amach anseo ag brath ar shuíomh na réaltaí ag ár breithe. 35173 As Tuar Mhic Éadaigh i gCo. 35174 Astu féin, agus le grúpaí éagsúla, tá na mná seo tar éis saibhreas ceoil agus amhrán a chur i láthair. 35175 Astu seo, maraíodh 719 de réir NIVA, agus gortaíodh tuairim is ar 7,000 duine. 35176 Astu sin, bhí leath den na freagraí a dúirt go raibh OEcúpla focal acu, ach bhí idir measartha, maith agus líofacht na Gaeilge ag an leath eile den bhaile. 35177 Astu sin daoradh téarma príosúntachta ar 176 tionónta ach ar deireadh níor chaith ach cúigear seal sa phríosún. 35178 As ucht Dé, a thug sé le fios, tá an tír ag titim as a chéile agus tá sibhse i mbun iaróige? 35179 As ucht Dé, cá bhfuil an deireadh? 35180 As ucht Dé ná fostaígí Concubhar Ó Liatháin mar ‘eagarthóir’ Anois ní dócha gurb é Foras na Gaeilge a bheadh ag fostú eagarthóra. 35181 As ucht Dé ná fostaígí Concubhar Ó Liatháin mar ‘eagarthóir’ Ar dtúis bhí mé gortaithe ag an raiteas seo ach anois táim chomh sásta leis is dá mbeinn ar ghearrliosta na nGradam Cumarsáíde. 35182 As ucht mo chuid colúin i ‘Seachtain’ agus mo chuid ramhaillí anseo. 35183 A súile dírithe ar an gceamara go socair, féinmhuiníneach. 35184 A tábhacht i stair na Tíre. 35185 A. Tá dhá rud ag teastáil ó réiteoir – tuiscint nádúrtha ar dhaoine agus ar imreoirí agus mioneolas ar na rialacha. 35186 A tagairt d'obair na dtuismitheoirí agus na gníomhaithe Gaeilge, agus ag amharc ar TnaG mar `focas agus pointe spreagtha dochais' dúirt sé go raibh `ceimeanna á nglacadh anois a shlánóidh an Ghaeilge mar theanga bhríomhar phobail san aois seo chugainn'. 35187 A tagairt do dhaoine bhíonn dála is cuma leo. 35188 Atá go folluss re a taisspénadh do na huilip issin sépél ón uair sin anuass. 35189 Atáid cuid do na sean-úghdaraibh chuireas neithe breugacha i leith na n-Éireannach; mar adeir Strabo, 'san g-ceathramhadh leabhar, gurab lucht feola daoine d'ithe na h-Éireannaigh. 35190 ÁTAÍ leis an bpolasaí a chur i gcrích: Sé an sprioc-dháta atá againn leis an polasaí a chur i gcrích ná i rith na scoil-bhliana seo chugainn (2004-2005). 35191 ‘… atá ina steillebheatha thuas san áit sin i gcónaí!’ arsa an Loingseach go scigmhagúil. 35192 Atá i ndiaidh Gaelphobail a chruthú ar Facebook agus Twitter agus atá ar bís chun an rud céanna a dhéanamh sa fíorshaol. 35193 Atá ionraic go leor chun seasamh leis na prionsabail a mholann siad chun na spéartha ag am toghcháin nó ina seanmóirí eaglasta ná ina gcolúin nuachtáin? 35194 A’taithneamh fe ghrian na hóige A bhí, is ná beidh arís níos mó. 35195 Atá ní sa mhó go mór d'onóir agam iná as fíu mé, & as lór leam an céim & an sdaid inar chuir Dia mé, dá isle dá bfhuil.' 35196 Á tá's agam, bainfidh muid úsáid as Béarla mar ár dteanga rúnda. 35197 ‘Á, tá tú ag magadh fúm, níor oscail sé cheana dom, sin é mo bhlaosc.’ 35198 "Á, tá tú i n-Ifreann," arsa'n fear a bhí comhgarach dó." 35199 Atá uiread grádha ag an nAthair don Mhac-sa & atá aige dhó féin, ór ní raibhe mac ag athuir riamh comhchosmhuil réna athair féin & atá an Mac-so ris an Athuir neamhdha. 35200 At Cytherea novas artes…’ Ag imeacht di tráth chonaic sí an Búrcach agus a pháirtí ar an taobh eile den tsráid, agus cuma orthu go raibh siad tar éis scliúchas a chur díobh: an dia coille ag sliútráil roimhe, drannadh gáire air agus a léine stractha. 35201 At Cytherea novas artes, nova pectore versat consilia, ut faciem mutatus…… Scata spionntachán sraoillí sa rang agus iad tugtha don chruicéad agus don pheil de réir an tséasúir, agus do rudaí eile arbh fhearr léi a bheith dall orthu. 35202 A thabhairt isteach a aesthetics trí chúrsaí cianfhoghlama in iúl don línte mac léinn na massages, múineann sí an úsáid dathanna i makeup. 35203 A thabhairt le fear a rugadh faoi an comhartha de Mhaighdean le titim i ngrá, ní mór an bhean a fheidhmiú tact suntasach agus foighne. 35204 Átha Cliath 0-22 – Cill Chainnigh 1-07. 35205 Átha Cliath agus gur laoch mór ba ea a dheartháir Pádhraic ar fhoireann iomráiteach sinsir an chontae siar amach sna caogaidí. 35206 Átha Cliath agus i gCo. 35207 Átha Cliath agus oirthear Cho. na Mí sula bhfuair na Lochlannaigh forlámhas ar Fhine Gall an lae inniu. 35208 Átha Cliath agus tuaisceart Cho. 35209 Átha Cliath ar an teanga tar éis dóibh bheith ag taisteal gan sos ó chríochnaigh siad ar an X Factor anuraidh. 35210 Átha Cliath Deir Dave Murphy ó Met Éireann gurb é an scéal is déanaí ná go bhfuil an bolcán san Íoslainn a ba chúis leis an stop ar aerthaistil ag maolú anois agus gur seans maith go mbeidh eitleáin in ann taisteal ó Éirinn amárach. 35211 Átha Cliath Gradam na Meánscoileanna 2012 leo, agus bhuaigh Scoil Mhuire na nGael, Dún Dealgan, Co. 35212 “A Thaidhg, ná déan neamart sna cuairteoirí. 35213 Athair a máthar, ba chathaoirleach Fianna Fáileach ar Chomhairle Chontae Mhaigh Eo é agus teaghlach mór Fianna Fáil a bhí i muintir Ruane riamh anall. 35214 Athair ceanúil atá ann! 35215 Athair Ger in aice liom, é go hiomlán trína chéile, é ag breith barróige orm; Dee, máthair pháistí Ger, ag gol is ag gol is ag gol; Bríde, deirfiúr leis, ciúin, dúnta, faoi scáth; aghaidheanna bána, báite le brón i ngach cúinne den tigh. 35216 Athair: Is féidir leat sos a thógáil ag a naoi a chlog nuair a bheidh mo chlár críochnaithe. 35217 Athair Mháire a bhuaigh an fothoghchán, ach trí bliana ina dhiaidh sin cailleadh den ailse é, agus tá an tAire Stáit nua ina Teachta do Thír Chonaill ó shin i leith. 35218 Athair mo mháthar é. Mhúin sé dúinn mórán faoin stair, faoin tírghrá agus faoi chrainn. 35219 Athair: Ná bí i do pheata agus stop ag gearán. 35220 Athair: Ní bhíonn mo chlár ar siúl ach uair sa tseachtain agus táim chun féachaint air anois. 35221 "'Athair shíorruidhe, caidé an mearadh gan iomrádh a tháinig ort, ar chor ar bith! 35222 ‘A Thaoisigh,’ a dúirt sé, nuair a bhí an bheirt acu ina suí le gloine an duine ina lámha agus losaid lán ceapairí os a gcomhair. 35223 A Thaoisigh agus a Thánaiste, a chairde, Tá muid ag scríobh chugaibh mar phobal Gaeltachta aontaithe mar go bhfuil imní mhór orainn faoi Thuarascáil na Roinne Airgeadais ar Chaiteachas Caipitiúil 2010-2016. 35224 ‘A Thaoisigh, ar smaoinigh tú riamh ar thástáil DNA a fháil?’ 35225 “A Thaoisigh na hÉireann,” ar sí nuair an tháinig sé i láthair. 35226 Athaontú faoi rúnBeidh tionchar ag bua Bertie Ahern – mura dtig le hEnda Kenny an chumhacht a bhaint de agus má thig leis fanacht i bpost an Taoisigh – ar an pholaitíocht ó thuaidh, ach ní tionchar mór a bheas ann. 35227 Athaontú teaghlaigh dídeanaithe Tugann an doiciméad seo achoimre ar na nósanna imeachta maidir le baill teaghlach a thabhairt go hÉirinn do dhídeanaithe Coinbhinsiúin agus Cláir agus do dhaoine a ghnóthaigh cead fanacht in Éirinn. 35228 A. Thar aon ní eile, taitneamh a bhaint as an ngnó. 35229 A tharraingt ar 3 cártaí chun treoir a thabhairt duit ar do shaol reatha agus na réitigh a lorg ar fáil duit. 35230 Athascnáiss an t-athair remráite go ro riacht cathroig Thrento. 35231 Áthas orm go raibh an Roinn Sláinte ag coinneáil súil ar a leithéid. 35232 Áthas orm gur rug tú trasna chuici í, nó b'fhéidir go suaimhneoidh sí anois agus go bhfaighidh sí dreas beag codlata. 35233 Athbheochaint Mhór JW: Os a choinne sin, tráchtann tú i do leabhar ar an ngluaiseacht mhór athbheochana teanga atá ag titim amach in California, dar leat. 35234 Athbheochan agus athneartú mionteangacha i gceantair ina bhfuil na teangacha láidir mar theanga an phobail an téama a bheidh ann. 35235 Athbheochan an Léinn nó Dúchas na Gaeilge (Coiscéim. 35236 Athbheochan Is tír an-saibhir anois í Éire agus measann daoine go bhfuil athbheochan i ndán don Ghaeilge mar, i ndiaidh do na hÉireannaigh sult a bhaint as an airgead, go dtosóidh siad ag fiafraí “cé mé féin?” agus go bpillfidh siad ar an dúchas. 35237 Athbheodh an focal 'togra' mar leagan a bheadh ag freagairt don Bhéarla 'proposal'. 35238 Athbhliain Cheilteach faoi mhaise! 35239 Athbhliain faoi mhaise daoibh go léir! 35240 Athbhliain faoi shéan duit agus do na ‘nótairí’ go léir eile. 35241 Athbhreithniテコ Breithiテコnach ar Chinntテュ Poiblテュ Is fテゥidir leis an Ard-Chテコirt athbhreithniテコ breithiテコnach a dhテゥanamh ar chinntテュ poiblテュ le dearbhテコ an bhfuil siad neamhdhleathach. 35242 Athbhreithniテコ breithiテコnach i gcテコrsaテュ pleanテ。la agus comhshaoil Is fテゥidir leis an Ard-Chテコirt athbhreithniテコ breithiテコnach a dhテゥanamh ar chinntテュ poiblテュ le dearbhテコ an bhfuil siad neamhdhleathach. 35243 Athbhreithníodh cóipleabhair le linn na cuairte. 35244 Athbhreithnítear na bearta seo go rialta. 35245 · Athbhreithniú a dhéanamh ar an gclár nua TFC sa chéad bhliain agus san Idirbhliain agus an clár sin a leathnú chuig ranganna eile ag brath ar a fheabhas a d’éirigh leis na cláir nua. 35246 · Athbhreithniú a dhéanamh ar an gcur chuige sa mheastóireacht ar dhaltaí. 35247 · Athbhreithniú a dhéanamh ar an líon teoranta de cheithre cinn de thréimhsí ranga in aghaidh na seachtaine a chuirtear ar fáil do na ranganna ar fad sa tsraith shóisearach. 35248 Athbhreithniú a dhéanamh ar an soláthar le haghaidh daoine fásta míchumasaithe chun go mbeidh siad in ann ardoideachas, oideachas aosach agus oideachas leanúnach a fháil. 35249 · Athbhreithniú a dhéanamh ar chleachtadh an aistriúcháin mar bhealach le foclóir nua Gaeilge a shealbhú. 35250 · Athbhreithniú a dhéanamh ar na socruithe a dhéantar do scoláirí le díolúine ón nGaeilge nuair a bhíonn an Ghaeilge ar an trathchlár. 35251 Athbhreithniú agus athstruchtúrú ar an Ghaeilge sna córais oideachais trí stocaireacht a dhéanamh leis na heagrais chuí. 35252 Athbhreithniú ar an bhfigiúr de dhaoine atá marbh san Iorua Foilsithe an Dé Luain, 25 Iúil 2011 16:40 Tá athrú tagtha ar an bhfigiúr de líon na ndaoine atá maraithe san Iorua, tar éis na n-ionsaithe a bhí ansin ar an Aoine. 35253 Athbhreithniú ar an gcosc traenála agus 48 rún eile le plé Foilsithe an Dé Máirt, 26 Aibreán 2011 13:07 Scríofa ag Evanne Ní Chuilinn An deireadh seachtaine seo, baileoidh príomhoifigigh Chumann Lúthchleas Gael ar an Muileann gCearr. 35254 Athbhreithniú ar imeachtaí na stailce ocrais i leabhar conspóideach O’Rawe Tá léamh le fáil ar imeachtaí le linn na stailce ocrais i 1981 i leabhar nua nach bhfuil go leor de na poblachtánaigh róshásta faoi, mar a mhíníonn Breandán Delap. 35255 Athbhreithniú ar mhúineadh na Gaeilge Tá formhór daoine, gan amhras, ar son athbhreithniú a dhéanamh ar mhúineadh na Gaeilge, idir iad siúd atá tiomnaithe do leas an teanga agus iad siúd atá frith-Ghaelach. 35256 Athbhreithniú ar nuachtán agus irisí Gaeilge Tá athbhreithniú á dhéanamh ag Bord na Gaeilge ar an chúnamh stáit a thugtar i leith nuachtán agus irisí Gaeilge. 35257 Athbhreithniú Breithiúnach ar Chinntí Poiblí Is féidir leis an Ard-Chúirt athbhreithniú breithiúnach a dhéanamh ar chinntí poiblí le dearbhú an bhfuil siad neamhdhleathach. 35258 Athbhreithniú breithiúnach i gcúrsaí pleanála agus comhshaoil Is féidir leis an Ard-Chúirt athbhreithniú breithiúnach a dhéanamh ar chinntí poiblí le dearbhú an bhfuil siad neamhdhleathach. 35259 Athbhreithniúchas, Comóradh, agus 1916 Ba chóir go háirithe go gcuirfí an cheist is tábhachtaí ar fad: ar éirigh leis mar Éirí Amach, nó an teip a bhí ann? 35260 Athbhreithniú grinnNí bheidh muid inár n-aonar in Éirinn má dhéanaimid athbhreithniú grinn ar an mhaoiniú atá á thabhairt don ardoideachas. 35261 Athbhreithniú inmheánach agus achomharc Má theastaíonn athbhreithniú inmheánach uait ar chinneadh, déan iarratas laistigh de mhí amháin tar éis an cinneadh a fháil, leis an údarás poiblí a ndearna tú d’iarratas ar fhaisnéis chomhshaoil orthu. 35262 Athbhreithniú Inmheánach ar Ghearáin Mura mbeidh daoine sa phobal a dhéanann gearán sásta leis an bhfreagra a bheidh faighte acu, tá próiseas athbhreithnithe ar fáil laistigh de RTÉ. 35263 Athbhreithnú de dhíth ar struchtúr an Rialtóra Airgeadais Easnamh i gcultúr na ceannaireachta airgeadais a d’fhág san fhaopach sinn deir Ciarán Mac Aonghusa linn. 35264 Athbhunaíodh an baile faoi thalamh, mar a thugtar air, mar láthair turasóireachta cúig bliana is seachtó ó shin. 35265 Athbhunaíodh an Comhairle Acadúil de réir fhorálacha an Achta, agus tháinig an Comhairle Acadúil athbhunaithe i bhfeidhm le linn 1999. 35266 Athbreithnú ar teorannacha luais Gradam Stáisiún Raidió na Bliana do Raidió na Gaeltachta Bhí thart ar céad stáisiún raidió ó thíortha Ceilteacha san iomaíocht don ghradam nua seo, Stáisiún Raidió na Bliana, a fógraíodh den chéad uair riamh i mbliana. 35267 Athcheangal agus faigh ar ais do fear. 35268 Athchló ar an eagrán seo atá sa leabhar maisiúil seo ó Cois Life. 35269 Athchló ar an gcnuasach amhrán Gaeilge a chuir Eibhlín Bean Mhic Choisdealbha, nó Mrs Costello mar ab fhearr aithne uirthi, as Tuaim le chéile ag tús an chéid seo caite. 35270 Ath-chló ar an tsaothar iontach seo ó thús na mílaoise. 35271 Athchló ar cheann de na cnuasaigh amhrán is cáiliúla a foilsíodh in úrbhlianta an 20ú haois. 35272 Athchló ar dhráma le duine de mhórscríbhneoirí na Gaeilge ina bpléitear coimhlint fhuilteach an Chogaidh Chathartha in Éirinn. 35273 Athchló ar ghearrscéal a d’aimisgh Pádraig Ó Snodaigh, ar iris dar teideal Éarna, Iml 2, uimhir 5, Meitheamh 1924. 35274 Athchló Clúdach: Joey Burns - 100 lgh - 2008.24 Éalaíonn saighdiúir ó arm na Gearmáine lena mhac a chosaint de bharr gur Giúdach a bhean céile. 35275 Athchló Clúdach: Sharon O Grady - 76 lgh - 2007.34 - Cnuasach breá filíochta le breis is 50 dán é seo – tuiscintí sinseartha nasctha le torthaí a dhomhainmhachnaimh mar aon le braistintí a shaoil i measc a mhuintire i gCorca Dhuibhne. 35276 Athchló faoi chúram Aindreas Uí Chathasaigh ar shraith alt a scríobh Séamus Ó Mealláin in Inniu faoina athair Micheál, duine de cheannairí 1916, atá romhat i Mícheal Ó Mealláin. 35277 › Athchló (ó 1909) ar scéal fada seanchaíochta as Tír Amhalghaidh Mhaigh Eo faoi mhórtas fear agus mórtas farraige i gcoimhlint le chéile. 35278 Athchóiríodh é seo le déanaí fosta, agus anois bíonn a lán imeachtaí ar siúl ann. 35279 Athchóiríodh seancheárta an Chlocháin agus tosaídh ar earraí iarainn a dhéanamh. 35280 Athchóiriú ar amhráin aitheanta Gaeilge le ceol agus beochan. 35281 Athchóiriú ar an tSeirbhís Phoiblí Táthar tar éis Oifig an Chláir Athchóirithe ar an tSeirbhís Phoiblí a bhunú sa Roinn d'fhonn feidhmiú an chláir athchóirithe a chomhordú agus a bhainistiú. 35282 Athchóiriú Chultúrlann McAdam Ó Fiaich Beidh oíche speisialta filíochta in An Carn, Machaire Ratha Dé hAoine 22 Deireadh Fómhair ar 8pm. 35283 Athchóiriú chun cearta fostaíochta a chur i bhfeidhm Ó 4 Eanáir 2012 tá pointe teagmhála aonair agus foirm gearáin ar líne nua (á fáil trí ‘Déan iarratas maidir le cearta fostaíochta’ a roghnú ar workplacerelations. 35284 Athchóiriú chun cearta fostaíochta a chur i bhfeidhm Ó 4 Eanáir 2012 tá pointe teagmhála aonair agus foirm ghearáin ar líne nua freisin (á fáil trí ‘Déan iarratas maidir le cearta fostaíochta’ a roghnú ar workplacerelations. 35285 Athchóiriú na Sraithe Sóisearaí Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 35286 Athchomhairc chuig an Chúirt Chuarda Aistriú othair go dtí ionaid eile Leagann an tAcht amach an modh a chaithfear a leanacht má aistrítear othar go dtí ionad ceadaithe eile. 35287 Athchraoladh, ar ndóigh, a bheadh ann. 35288 Áth Cliath Ceaití ó dhúchas ach cónaíonn sí i gCorca Dhuibhne. 35289 'Athdháilfear anois na feidhmeanna a bhí fágtha ag Ollscoil Náisiúnta na hÉireann agus tá sé i gceist go gcomhlíonfaidh na comh-ollscoileanna cuid mhór díobh,' adúirt an tAire O’Keeffe. 35290 Athdhéanamh a bhí ar bun i dtromlach na ranganna a breathnaíodh. 35291 Athdhearadh an suíomh agus is cuid anois é de shuíomh mór COC. 35292 Atheagar comhaireachta ar na bacáin Tá foinsí rialtais ag tabhairt le fios go bhfuil an Taoiseach ag brath atheagar a chur ar an Chomhaireacht sna seachtainí beaga amach romhainn. 35293 Atheagraítear na scoláirí ansin de réir leibhéil sna scrúduithe Stáit. 35294 Athfhianna - An Chéad Bheirt le Cóilín Ó Corrbuí Mhair na Fianna na mílte bliain ó shin. 35295 Athfhorbairt déanta ar Gaelport.com Míníonn David Leydon cuid de na háiseanna atá le fáil ar Gaelport. 35296 A thiarcais, ach nach bhfuil a seal siúd tugtha ar na saolta seo. 35297 "A thiarcais, is crua an ceann sin!" 35298 A thiarcais, ní thiocfadh le teanga amháin cuimse a choinneáil ar réimse a smaointí! 35299 A thiarcais, nuair a chuimhním ar a shúile bolgacha á mbrú in aghaidh na gloine, a lámha greamaitheacha ag méarú murlán an dorais! 35300 A Thiarna agus a Shlánaitheoir agus a Rí naofa na bhFlaitheas táimíd a d’iarraidh maithiúnachas agus párdún ort, a Dhia Ghlórmhar na bhFlaitheas. 35301 A Thiarna, dean trócaire air…”, bhí mé i ndiaidh éisteacht leis chomh minic sin agus ní raibh mé abálta fáil amach cadé a bhí siad ag rá.. 35302 A Thiarna Dia, a Rí na bhflaitheas, A Dhia, a Athair uilechumhachtaigh, A Thiarna, a Aon-Mhic, a Íosa Críost. 35303 A Thiarna Dia, is tú amháin is naofa. 35304 'A Thiarna, fágfaidh sé cinnte, ní hamháin an scoil ach muid féin freisin. 35305 Ath-Iarrthテウirテュ do Pharlaimint na hEorpa Mテ。 chailltear Feisire Eorpach nテウ mテ。 テゥirテュonn sテゥ/sテュ as oifig, lテュontar an folテコntas テウ liosta ionaid iarrthテウirテュ inchテ。ilithe. 35306 Athimirt idir an Airméin agus Éire? 35307 Athimreofar iad sin ar an Domhnach 9 Deireadh Fómhair (Nua Eabhrac v Cill Mhantáin sna Sóisir agus An Cabhán v An Iarmhí sa ngrád Idirmheánach) i bPáirc an Chrócaigh freisin agus beochraolfar an dá athimirt ar TG4. 35308 Athinsint bhríomhar ar mhíotas Atlantis atá sa leabhar seo, atá bunaithe ar scríbhínni an údair Ghréagaigh, Platón. 35309 Athinsintí atá i gceist leis an méid a rinne Lorlum, agus tá cuma gleoite orthu. 35310 Athleagan atá, is cosúil, ar na bacáin cheana féin. 35311 Athleasú de Dhíth ar an Chóras Pholaitiúil Ar fhoghlaim muid ceacht? 35312 Athlonnaíodh feirmeoirí ar ais isteach sa Slios in 1927 agus osclaíodh Cúirt an tiarna mar Coláiste Ullmhúcháin do chailíní faoi riar Mhná Rialta na Trócaire an bhliain chéanna. 35313 Athluaigh an t-Uasal Andrews a gheallúint athbhreithniú a lorgú an bhliain seo chugainn ar bhallraíocht `Comhar na Síochána' (Partnership for Peace). 35314 · Athmhachnamh a dhéanamh ar an bhfiúntas a bhaineann leis an triail mheasúnaithe iontrála a chuirtear ar na scoláirí faoi láthair. 35315 Athmheabhrú don scrúdú ar scéal próis ón gcúrsa ainmnithe Ardteistiméireachta a bhí ar siúl. 35316 Athmheas ar stíl na n-ochtóidí i gcoitinne is cúis leis seo, is dócha agus muid ar fad in ár snag breac ag breathnú orthu. 35317 Athmhuintearas i ndiaidh 45 bliain a bhí in athaontú na Gearmáine i 1989. 35318 Athmhúnlú le cistin d'aois nach bhfuil, tionscadal simplí de rearranging ach tá sé níos mó ar chigireacht domhain ar cad is féidir linn a úsáid agus cad nach féidir linn a úsáid ar chor ar bith. 35319 Athmhúsclaíodh a suim ar ball san fhicheall gur bhain sí áit ar fhoireann idirnáisiúnta na hÉireann agus thaistil go Dresden agus Khanyy Mansiysis na Sibéire. 35320 “Athnaíodh an maolú seo i 2012 agus rachaidh sé as feidhm ag deireadh 2016. 35321 Áth na Long, Cill Chaoil, Ros Treabhair, An Pointe, An tIúr > BÁC Scríofa ag Nuacht24 ar 04.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 35322 Athnuachan ar iarratais ar dheontas mic léinn Déileálann údaráis áitiúla le hiarratais ar athnuachan deontais le haghaidh mic léinn iarchéime a fhaigheann deontas roimh bhliain acadúil 2012-2013. 35323 Athnuachan atá i gceist ach ta súil as agam go bhfágfaidh sin iad níos oscailte agus níos bríomhare is níos ceistiúla ná iad a thógáil siar i dtreo na híde-eolaíochta. 35324 Athnuachan bheith déanta ar an gceadúnas craolacháin. 35325 Athnuachan ceadúnais oibre: Is féidir le fostóir nó le fostaí iarratas a dhéanamh ar athnuachan ag úsáid an foirm iarratais ar athnuachan (pdf) nó an ríomh-fhoirm aonach nua (pdf). 35326 Athnuachan conarthaí ar théarmaí seasta Ní féidir le fostaithe a bheith fostaithe le conradh ar théarma seasta gan chrioch. 35327 Athnuachan Daonlathach de Dhíth 3 Bíonn fuadar faoi na margaí agus támhnéal ar na forais Eorpacha in éineacht a deir Ciarán Mac Aonghusa, forais a bhfuil géarghá le hathleasuithe ó de dhíth go géar orthu. 35328 Athnuachan Ghaeltachta agus an Daonlathas ón mBonn Aníos Má tá an Ghaeilge le tarrtháil mar theanga laethúil i measc an phobail, theastódh athnuachan sa Ghaeltacht ón mbonn aníos. 35329 Athnuachan: Is féidir le fostaitheoir nó le fostaí iarratas a dhéanamh ag úsáid an fhoirm athnuachan do chead oibre céile/cleithiúnaí (pdf) nó an ríomh-fhoirm aonach nua (pdf). 35330 A thoirt, na ballaí bána sin ag síneadh ina airde chun na spéire, daingean slán, compal cinnte gan baol a ghafa Geal bán i dtús an fhómhair, lá gréine, chomh mór sin is gur beag taobh leis Teamhair na Rí agus tuambaí ghleann na Bóinne. 35331 ‘A Thomáis, bord a deich,’ ghlaoigh Jób ón gceann eile den chuntar. 35332 A Thomáis mhúinte, chúthail, uasail, Trín saol do ghluais go héadrom-siúlach; I ndráma Gael is in éigse spórtúil, Thug leat an chraobh go Corr na Móna. 35333 Athosclaíodh an Pháirc Lúthchleasa in Ard Mhacha oíche Shathairn agus foireann an chontae ag tabhairt aghaidhe ar Bhaile Átha Cliath sa chéad bhabhta de Roinn 1 den tSraith Náisiúnta. 35334 Athphearsanú (i gculaith táilliúrtha Ceantar na mBall Éadach 5th Avenue) dá Neaitsí sleamhain slítheánta sa phraiseach sin scannán le Tarrantino ‘Inglourious Basterds’ atá i dtaispeántas Chriostoph Waltz, ach ní gearánta dhom an reprise sin. 35335 Athrá a bhionn iontu de ghnath ar an méid atá ráite ag trachtairí aitheanta sna meáin Bhéarla an tseachtain roimhe, dar liom. 35336 Athrá a bhí sa tuairimíocht seo ar an chineál bagartha agus sceoin a cuireadh os ár gcomhair le linn an fheachtais roimh an dara reifreann ar Chonradh Nice. 35337 Áthraídís sin diaidh ar ndiaidh is beithígh mhóra mar thairbh, staileacha, conairt, is arrachtaí móra eile nár aithin me. 35338 Athraigh an ceirt soithigh agus an tuaille le haghaidh triomú go minic agus nigh go maith i ndiaidh gach úsáid - Is féidir le baictéir méadú an-scioptha idtuaillí le haghaidh triomú soithigh. 35339 Athraigh an dlí reatha cánach chun go mbeidh creidmheasanna cánach áirithe in-aisíoctha. 35340 Athraímid go léir ár gcuid cainte méid áirithe le dul i bhfeidhmh ar dhuine, nó le duine eile a thabhairt linn níos fearr. 35341 Athraíodh ainm an chumainn ó shin go Cumann Dornálaíochta Bhré (Bray Boxing Club). 35342 Athraíodh an corp go hiomlán ar an T250. 35343 “Athraíodh an cúrsa go cúrsa bunchéime ceithre bliana ansin, cúrsa níos leithne i scannáin, físeáin, raidió agus iriseoireacht, measaim. 35344 Athraíodh an lá foilsithe ar údar nach dtuigim go dtí an lá céanna a raibh colún Gaeilge san Irish Times agus forlíonadh Ghaeilge san Irish Independent: cinneadh gan chéill. 35345 Athraíodh an t-ainm go Comhphobal Eorpach i gConradh Maastricht (1992), ag léiriú agus ag deimhniú go raibh ról polaitiúil le bheith ag an gComhphobal feasta chomh maith le ról eacnamaíochta, cineál Aontas Eorpach. 35346 Athraíodh fiú ainm an chluiche i mbliana go dtí an "Chevy Super Bowl". 35347 Athraíodh focail iomlána thall is abhus, de ghrá na soiléire. 35348 Athraíodh na rialacha a bhaineann le CBL ar réadmhaoin sa bhuiséad deireanach. 35349 Athraíodh ord na n-aidiacht san aistriúchán ó Bhéarla go Gaeilge, rud a tharlaíonn go minic agus ar deacair aon mhíniú gramadúil a thabhairt air, ach é ag brath ar chomhthéacs na habairte. 35350 Athraíodh seilbh an tí cúpla uair go dtí 1910. 35351 Athraíodh teanga oibríochta an airm go Béarla agus múineadh an teanga sin do na hoifigigh. 35352 Athraíonn a chuid frithlaochra buailte a riocht agus a gcultúr agus iad ag dul ó áit go háit trí chríocha briste, macarónach. 35353 Athraíonn a chuid frithlaochra buailte a riocht agus a gcultúr agus iad ag dul ó áit go háit trí thrí bhriste, mhacarónach. 35354 Athraíonn an chaoi ina labhraím ag brath cá bhfuil mé. 35355 Athraíonn an clár féin ar bhealach nádúrtha, agus is dócha go mbíonn daoine ag breathnú air go bhfeicfidh siad céard a tharlóidh an tseachtain seo. 35356 Athraíonn an díochlaonadh go laethúil, de réir talann wombait. 35357 Athraíonn an méid i gcomhair creidmheasa éagsúla agus braitheann an tsuim ar an méid coigiltis go leir atá i dtaisce ag baill i gcomhar creidmheasa ar leith agus an méid iomlán atá ar iasacht do bhaill. 35358 Athraíonn an méid saor ó cháin, nó an tairseach, seo ag brath ar an ngaol atá agat leis an duine a thugann an sochar. 35359 Athraíonn an míniú ar chónaí fioscach ó bhallstát amháin go ballstát eile. 35360 Athraíonn an modh tástála a bhaineann le do chuid acmhainní ó íocaíocht go híocaíocht. 35361 Athraíonn an praghas in aghaidh na huaire ag brath ar an áit in Éirinn ina bhfuil tú, ach go ginearálta bíonn táillí ann ó 80 cent go dtí €2.90 in aghaidh na huaire. 35362 Athraíonn an ráta úis de réir mar a tharlaíonn do rátaí go ginearalta dá bhrí sin má thagann ardú nó ísliú ar na rátaí úis tiocfaidh árdú nó ísliú ar do chuid aisíocaíochtaí freisin. 35363 Athraíonn an saol agus athraíonn sé go scioptha. 35364 Athraíonn an scéal seo go tobann nuair a fhaigheann Evan teachtaireachtaí aisteacha ó imreoir eile ar líne leis an leasainm Yin. 35365 Athraíonn An tAcht um Chlárú Sibhialta 2004 cuid de na rialacha maidir le breith agus bás a chlárú. 35366 Athraíonn an t-uasmhéid den Fhorlíonadh Cíosa de réir an cheantair ina gcónaíonn tú. 35367 Athraíonn brí focail go minic de réir an chomhthéacs ina n-úsáidtear é agus níl sampla níos fearr ná cúrsaí spóirt. 35368 Athraíonn caoile nó leithne an chonsain(1f) brí an fhocail(1f) féin e.g. amhrán(1f) versus binneas an amhráin. 35369 Athraíonn cultúr thar am, imíonn agus tagann, cuirtear leis agus baintear de agus ‘sé an dualgas atá ar an saoránach airdeallach ná gan ligint do rudaí luachmhara a thitim agus gan ligint do nithe a dhéanfadh dochair nó damáiste don sochaí a fhorbairt. 35370 Athraíonn cúrsaí ó am go céile, agus bhí Máirtín Ó Cadhain sásta leas a bhaint as eagrais agus as páirtithe éagsúla le aidhmeanna a chur chun tosaigh. 35371 ‘Athraíonn Fine Gael a gceannaire mar gheall ar drochthoradh’ arsa an tAire Ahern. 35372 Athraíonn focail agus réimíreanna na focail a thagann ina ndiaidh ar bhealaí éagsúla sna canúintí. 35373 Athraíonn méid na bhfóirdheontas seo ó réigiún go réigiún agus ba chóir duit ceist a chur ar d’údarás áitiúil le fáil amach cén fóirdheontas a thugtar i do cheantar féin. 35374 Athraíonn mo sceideal go rialta agus na cairde atá agam caithfidh siad bheith fíormhuiníneach. 35375 Athraíonn na ceisteanna ó sheachtain go chéile ach deirtear liom gurb iad na freagraí céanna iad a bheag nó a mhór. 35376 Athraíonn na coinníollacha sin ag brath ar an íocaíocht ar a bhfuil iarratas á dhéanamh. 35377 Athraíonn na dánta sa dara léamh - ar nós an ghainnimh faoi tonnta mara. 35378 Athraíonn na hábhair atá éigeantach idir cláir éagsúla agus cineálacha éagsúla scoileanna. 35379 Athraíonn na himpleachtaí a ghabhann le cailliúint éisteachta ó dhuine amháin go duine eile agus baineann siad le cúinsí gach duine ar leith. 35380 Athraíonn na múinteoirí a leibhéal ranga gach cúpla bliain de réir pholasaí na scoile. 35381 Athraíonn na múinteoirí an leibhéal ranga a bhíonn acu gach bliain nó gach re bhliain. 35382 " Athraíonn na rudaí atá galánta agus sa bhfaisean i gcónaí. 35383 Athraíonn na teicníochtaí agus idirghabháileacha a úsáideann síciteiripigh de réir an fráma oibre theoiriciúil a bhfuil sé nó sí ag obair laistigh de. 35384 Athraíonn na teorainneacha ama chun éileamh a chur isteach ó íocaíocht amháin go ceann eile. 35385 Athraíonn pearsantacht daoine go hiomlán go minic agus iad ar an raidió.” 35386 Athraíonn réim agus méid na laige i ngach ceann nó i gceann ar bith de na gnéithe seo go mór ar speictream na neamhord agus tá gá le diagnóis ó dhuine gairmiúil. 35387 Athraíonn rudaí go mór sa rang aclaíochta. 35388 Athraíonn sé a ainm agus téann sé sa tóir orthu. 35389 Athraíonn sé, ag brath ar áirithintí sa stiúideo, ach de ghnáth ó am lóin go 9.00 nó 9.30 p.m. Cad iad na rudaí a chuireann strus ort? 35390 Athraíonn sé - d’fhéadfainn gnáthuaireanta oifige a dhéanamh seachtain amháin agus b’fheidir 60 nó 70 uair an tseachtain ina dhiaidh sin. 35391 Athraíonn sé do staid dhlíthiúil, fiú i ndiaidh báis. 35392 Athraíonn sé go minic - ní thig liom a rá leat. 35393 Athraíonn sé ó lá go lá agus ag brath ar an am den bhliain atá i gceist. 35394 Athraíonn sé sin an íomha atá againn den seanam! 35395 Athraíonn sé “turning point” go “turning goal”, “watershed” go “tearshed”, agus mar sin de. 35396 Athraítear "~ighe~" go "~í~" i litriú an lae inniu agus cuirtear ~o~ in éis ~í~ Sin agat é. Maidir le Gaolainn na Mumhan cheapfainn go gcloistear an fhoirm tháite in gach aon áit. 35397 Athraithe a bhí riachtanach ach go ndearna siad práiseach de. 35398 Athrófar nó/agus leasófar an Cód Iompair de réir mar a bhíonns gá leis. 35399 Athrófar sin go luath, ámh, má éiríonn leis an mbille inimirce a ritheadh i Seanad na Stát Aontaithe ar an 25 Bealtaine. 35400 Athrú a bhí i ndán do na mná seo ina mbaile nua. 35401 Athrú Ainm de réir Gníomhais Aonpháirtí. 35402 Athrú áirithe ar chúrsaí ansin agus í ag freastal Clochar an Chreidim Naofa i gCluain Tarbh, áit a raibh Enda Fitzpatrick, lúthchleasaí, mar thraenálaí aici. 35403 Athrú aithrí aistrithe go háititheach, págánach pápaithe i bhfaitíos na súl. 35404 Athrú ar do sholáthróir seirbhíse fóin póca Is féidir a athrú ó sholáthróir seirbhíse amháin go dtí ceann eile soláthraí seirbhíse agus d'uimhir fóin phóca atá ann cheana féin a choimeád. 35405 Athrú ar stádas na nótaí gealltanais ‘iontach iontach suntasach’ – Gilmore Deir an Tanáiste, Eamon Gilmore, go bhfuil an t-athrú maidir leis na nótaí gealltanais ‘iontach iontach suntasach.’ 35406 Athrú as Éadan i Saol na Gaeilge Beidh athrú ó bhonn ar riarachán na Gaeilge is na Gaeltachta nuair a chuirfear moltaí An Bord Snip i bhfeidhm agus nuair a fhoilseofar Straitéis Fiche Bliain an Rialtais i leith na Gaeilge, dar le Breandán Delap. 35407 Athrú beag anseo is ansiúd. 35408 Athrú bunúsach ag ‘Sun na hÉireann’ Tá eagarthóir an Irish Sun, Mick Mc Niff, le himeacht ón nuachtán láithreach. 35409 Athrú eile a tháinig ná ainmneacha áite i nGaeilge ar na hOifigí phoist. 35410 Athrú é seo ón gcur chuige mar a bhí, anuas go dtí dhá bhliain ó shin, faoinar cuireadh ranganna scoite ar bun go luath ag teacht leis na leibhéil éagsúla sin. 35411 Athrú: Fuair mé méarchlár le fada ann. 35412 Athruightear an t-ainm i liostaí na vótóirí fán am chéanna. 35413 Athrú iomlán saoil don chlann. 35414 Athruithe a cháilíonn tú i gcomhair íocaíochtaí leasa shóisialaigh breise Mar gheall ar athrú i do chúinsí pearsanta, d'fhéadfá bheith i dteideal íocaíocht leasa shóisialaigh bhreise a fháil. 35415 Athruithe a cháilíonn tú i gcomhair íocaíocht leasa shóisialaigh laghdaithe Má chuireann tusa nó do chéile nó do pháirtí cuid den Pinsean Stáitse (Neamh-Ranníocach) i dtaisce gach seachtain, tógfar na coigiltis seo san áireamh mar chuid de d'acmhainní. 35416 Athruithe a dhéantar go huathoibríoch ar d'íocaíocht leasa shóisialaigh I gcásanna áirithe, athróidh an Roinn Coimirce Sóisialaí d'íocaíocht leasa shóisialaigh go huathoibríoch chun na hathruithe i do chúinsí pearsanta a thaispeáint. 35417 Athruithe a dhícháilíonn tú ó íocaíocht leasa shóisialaigh atá agat Mar gheall ar athrú i do chúinsí tá seans ann nach bhfuil tú incháilithe a thuilleadh i gcomhair íocaíocht leasa shóisialaigh. 35418 Athruithe ag an bharr: Ón 3 Márta, is é Dónall Mac Giolla Chóill a bheas mar eagarthóir ar Lá Nua agus táimid thar a bheith muiníneach go mbeidh sé in ann an nuachtán seo a stiúradh trí cibé farraigí corracha atá roimhe. 35419 Athruithe á ndéanamh ar rialacha na gcluichí Gaelacha Déanann Colm Mac Séalaigh na hathruithe ar rialacha na gcluichí Gaelacha atá beartaithe don bhliain úr a mheas. 35420 Athruithe ar an aois cháilitheach do na pinsin Stáit Rinne an tAcht Leasa Shóisialaigh agus Pinsean 2011 roinnt athruithe ar an aois cháilitheach do na pinsin Stáit. 35421 Athruithe ar an líon daoine sa teaghlach Má athraíonn cúinsí nó méid do theaghlaigh: Bítear ag súil leis go n-íocfaidh gach neamhchleithiúnaí muinteartha fásta ranníocaíocht íosta €30 i dtreo an chíosa. 35422 Athruithe ar chúrsaí uachta do lánúineacha nach bhfuil pósta nó i bpáirtnéireacht shibhialta. 35423 Athruithe ar do chonradh fostaíochta Tarlaíonn athruithe ar do chonradh fostaíochta ar bhealach difriúil. 35424 Athruithe Bunúsacha ar an Bhunreacht de Dhíth 18 Tá an rialtas ar tí Comhdháil a reáchtáil ar an Bhunreacht. 35425 Athruithe Cleachtais ag Údaráis Inimirce SAM Bhí Alan Desmond ag iniúchadh athruithe in iompar na Stát Aontaithe i leith na nInimirceach, athruithe a bheas tábhachtach do na céadta míle Gael sna Stáit Aontaithe. 35426 Athruithe im’ iompar ba mhó a bhí i gceist, ach braithim gur chuidigh mo cheolmhacnamh chomh maith. 35427 Athruithe i stíleanna maireachtála Den chuid is mó, tarlaíonn an t-athrú ó fhostaíocht chuig scor ar dháta sonraithe agus níl an dáta sin inchaibidle. 35428 Athruithe móraTá athruithe móra i ndán do chúrsaí craoltóireachta na Gaeilge sna blianta beaga amach romhainn. 35429 Athruithe suntasacha i réim agus NASA i mbun ollthionscnamh taighde bainteach le cúrsaí aeráide ann. 35430 Athruithe teicniúla atá i gceist a chuirfeas ar chumas an Aontais Eorpaigh feidhmiú ar bhealach níos éifeachtaí. 35431 Athrú mall a bhí ann. 35432 Athrú meoin agus réabhlóid smaointeoireachta atá de dhith orainn sa tír seo in ionad athrú teorainn. 35433 “Athrú mór ab ea é sin. 35434 Athrú mór i dtoghchán na Greige De réir phobalbhreitheanna tosaigh na Greige beidh an dá mhórpháirtí a thacaigh le ciorruithe is srianta airgeadais an Aontais Eorapaigh le bheith thíos leis ag an toghchán. 35435 Athrú mór is ea é ón am a dúirt Craigavon gur ‘Protestant State for a Protestant people’ a bhí uaidh. 35436 Athrú mór ón mbliain roimhe nuair a buadh gach cluiche geall leis. 35437 Athrú ó bhonn ar an pholaítíocht san Ollainn Tá cúrsaí polaitíochta na hOllainne athraithe ó bhonn ó dúnmharaíodh an polaiteoir coimeádach Pim Fortuyn ag tús an tsamhraidh. 35438 Athrú poirt a bhí i ndán dóibh, mar dhea, nuair a reáchtáil DiFranco ceardlann amhránaíochta agus ceoil i seanteach plandála i Louisiana – ceantar atá fréamhaithe go dlúth i stair fhoiréigneach, bhrónach, sclábhaithe Afracacha san Oileán Úr. 35439 Athrú poirt ansin sa bhaile dó gur chaith dhá bhliain ag teagasc ina Alma Mater féin, Coláiste Naomh Peadar. 35440 Athrú poist: cáin, ÁSPC agus pinsean Tá céimeanna éagsúla ann le glacadh le linn athrú poist maidir le cáin, ÁSPC agus pinsean. 35441 Athrú radacach a bhíonn i gceist le ‘hathrú múnla’ ar bith agus titeann sé seo amach nuair a chaitear na tuiscintí atá i dtreis i múnla tuisceana amháin i gcártaí d’fhonn forás feasa nua a chruthú in ionad an tseanmhúnla. 35442 “Athrú saoil agus athrú cur chuige a bhí ann ar chúpla bonn. 35443 Athrú saoil iomlán, beagnach, a bhí i saol na n-oileán deich mbliana fichead ó shin don té a rugadh agus a tógadh amuigh faoin tuath. 35444 Athrú saoil mór a bhí ann bogadh go Nua-Eabhrac, a admhaíonn Cole. 35445 Athrú teanga i nGaeltacht Chonamara? 35446 Athrú Teicneolaíochta agus Athrú Saoil Fiú an t-ábhar a dhiúltaíonn don chumarsáid, tógtar anois é agus déantar meascán nó mash-up an Bhéarla de fud fad an ghreasáin. 35447 Athrú tosaigh difriúil ar fad h- a chur ar ghuta (athrú tosaigh eile a thig ó "gemination" na Sean-Ghaeilge). 35448 Áthrú treoir atá i gceist maidir le chur cun cinn na Gaeilge seachas an t-airgead a chaitheamh ar maorlathas. 35449 Athscríobh ar aidhmeanna agus ar spriocanna na siollabas a bhí le léamh sna leathanaigh thosaigh. 35450 Athscríobh eile ar an stair acu. 35451 Athsheoladh ‘Bog Mail’ fosta, mar tá ‘Murder in Eden’ le feiceáil arís ar TG4 faoi láthair. 35452 Athsholáthar leabhar leasa shóisialaigh nó Cárta Seirbhísí Sóisialacha Treoir ar athsholáthair leabhar íocaíochta leasa shóisialaigh nó Cárta Seirbhísí Sóisialacha a cailleadh nó goideadh. 35453 Athshuirbhé atá ann sa mhéid go ndearnadh an chéad cheann sa bhliain 1985. 35454 Athsmaoineamh: beidh an-tábhacht le teorainneacha na Gaeltachta amach anseo más féidir a mhaíomh gur gá Gaeilge a bheith agat le cur fút go buan ainti. 35455 Athspléachadh ar Chomhairle Dev D’fhéadfadh Aire na Gaeltachta sampla a sheanathar a leanacht nuair a bheas sé ag iarraidh an Ghaeilge a chur chun tosaigh le linn chúlú an gheilleagair, dar le Breandán Delap. 35456 Athuair, faoi Alt 5 den Acht um Dhífhostú Éagórach, 1977, meastar gur dífhostú éagórach é mura n-athfhostaítear fostaí tar éis frithdhúnta nuair a dhéantar fostaí amháin nó níos mó a athfhostú. 35457 Athuair, ní mór duit caillteanas do phas a thuairisciú láithreach bonn le hambasáid nó consalacht na hÉireann is gaire duit. 35458 A thúisce a chuala sé ag teacht é thosnuigh sé ag glaoch "Saor mé, saor mé." 35459 A thúisce a thosóidh oideachasóirí ag trácht air is ea is fearr é. Is é sin, córas naíonra Gaeilge, á leanacht le trí theanga ón mbunscoil ar aghaidh: An Ghaeilge, an Spáinnis agus an tSínis. 35460 A thúisce is a chuaigh siad faoi dhromchla na farraige, thosaigh an t-uisce ag tuile isteach iontu gurbh éigean dóibh teacht aníos go pras. 35461 A thuiscint cad atá le déanamh go bhfuil gruaig níos faide. 35462 A thuiscint conas a bheith ag gníomhú le duine eile, ní mór duit féin a iompar le subtlety mar conas a bheith ag gníomhú le duine eile ar ealaíne. 35463 A thuiscint gur abhainn chaismirneach an bheatha, agus in Éirinn gur bruach dhá theangan atá ag an abhainn. 35464 A thuiscint nach aon phioc de ghnó an ealaíontóra bás ná beatha na teangan, dá dhéine a bhíonn sé ag glacadh leis an dtuiscint sin. 35465 ‘Á… tíorántacht údair, mar a dúirt tú. 35466 A tip áilleacht le haghaidh a bhfuil aghaidh néata i gceist, ag roghnú na bianna ceart. 35467 Atlanta cúrsaí Fad foghlaim ó bhaile ag:. 35468 Atmaisféar ársa ann – sorcas, scátháin, seó, smideadh, siamsa, spraoi. 35469 Atmaisféar éagsúil a bhí ann gan dabht ar bith. 35470 Atmasféar an chogaidh fhuair, agus gan misneach a thabhairt don namhaid bhuan. 35471 At ndóigh ba mhinic thar na blianta go mbeadh cuairt caillte ina iomlán nuair a aisteofaí cime go príosún eile ar mhaidín a chuairte. 35472 “A Toe Knee,” ar sise, “ceist an-tábhachtach agam ort. 35473 Atógadh an chórlann, ach fuarthas réidh leis an chorp. 35474 A tógfaimís thógann muid ar ais go dó dó dó dó a thógann muid, toisc gur "muid" an cuspóir. 35475 Atoghadh Donnchadh Ó hAodha ó Chraobh Chúil Aodha ina Uachtarán ar Chonradh na Gaeilge don tríú bliain as a chéile níos luaithe inniu (06 Aibreán 2013) freisin. 35476 A trasphlandúcháin gruaige faoi ainéistéiseach áitiúil, gluaiseacht an follicle gruaige, cuid ceann go ceann eile. 35477 Atreisiú físiúil a bhí simplí ach fiúntach ab ea dáta clóbhailte a cheangal le gach íomhá i gcaitheamh an chur i láthair PowerPoint. 35478 Atreoraítear náisiúnaigh eachtracha faoi 18 mbliana d'aois gan tionlacan, a thagann ar bhád farantóireachta nó eitleán gan a gclann, ag an FSS de ghnáth. 35479 Atreoraテュonn sテゥ an lテゥitheoir chuig na rannテウga a thugann nテュos mテウ sonraテュ faoin テ。bhar seo. 35480 Atreorófar iad, ansin, chuig an Coiste Cúram Leanaí Cathrach nó Contae is giorra dóibh, a dhéanfaidh iad a atreorú chuig na soláthraithe ábhartha cúram leanaí. 35481 A turas gastronomical, chun a fháil amach an chistin domhain in aice le taoisigh cáiliúil. 35482 ‘A Uachtaráin is a chairde’ – Banríon Shasana, ‘Obair idir lámha é an próiseas síochána’ an tUachtarán ‘A Uachtaráin agus a chairde’ na focail a chuir tús le caint Bhanríon Shasana ag Caisleán Átha Cliath anocht. 35483 A Uachtaráin, sílim go n-aithním an aghaidh eile sin atá ag teacht i gcló – an ghruaig liath, na súile gorma glinniúla, an gealgháire glic sin. 35484 A uaillmhian a Shine agus a fhásann álainn, uaireanta dearmad a dhéanamh ar an tuiscint ar an réaltacht an tsaoil i ngrá. 35485 A uaireadóir caite ar leataobh, bhí laethanta na seachtaine ag sleamhnú uaidh agus b’éigean dó comhaireamh ón Satharn, nuair a shroich sé an láthair. 35486 'A Uasail Coulter, is oth liom a rá go bhfuil drochscéal agam. 35487 Augs bhí dhá chúis ceiliúrtha ag Mícheál O Conghaile, bunaitheoir Cló Iar-Chonnahcta, nó sheol John O Donoghue An Fear a Phléasc an cnuasachta is déanaí de gearrscéalta le Mícheál. 35488 Augs brúnn siad ar ahgiadh le comhchuibhiú thar cailc. 35489 Augs d'fhéadfaí náire a chur ar Dick Spring. 35490 Augs tá na heaglaisí Protastúnacha braon de bheith ag iompar an diabhail sin ar a ndroim. 35491 A ullmhú chun obair ar cad tá tú ag lorg, agus a fháil réidh i 5 nóiméad a chur ina luí d'fhostóir go héasca. 35492 A ullmhú le haghaidh codlata agus codladh sámh, ní mór dúinn a relaxed ag éisteacht le ceol agus a léamh cúpla leathanach ar leabhar grá agat a chur ar do imní ar leataobh chun cinn, dea-oíche codlata. 35493 A Úna Bhán ba rós sa i ngairdín thú, Mar choinnleoir óir ar bhord na banríona thú, Mar chláirseach chaoin cheoil a dhul romham sa mbóthar thú, ‘Sé mo léan dóite níor pósadh le do ghrá geal thú. 35494 A Úna Bhán, nach gránna an luí é siúd ort Do cheann le fána i measc na mílte corp Mara dtiocfaidh tú ag fóir orm, a phlandóíg bhí riamh gan locht Ní thiocfaidh mé ar t’áit go brách ach an oíche anocht. 35495 “A Uncail Bhriain,” ar siad, “an mbeadh muidne in ann freastal ar ardscoil i Meiriceá? 35496 Au-Pair atá i gceist agat is dóigh liom cuir fógra sa Tribune mar a scríobh Taidhgín. 35497 Au revoir, a dúirt an freastalaí faoi mar a bheadh cuimhne aige orthu agus iad ag filleadh; an tsráid ag fáiltiú rompu le fleá gaoithe, na traenacha á mbodhrú. 35498 A úsáidtear i gceart, go bhfuil na táirgí cruthaithe slimming féin má tá siad ag gabháil le haiste chothrom agus ilchineálach. 35499 A úsáidtear mar masc do na súile roimh codlata, is é an craiceann faoi na súile íogair agus tanaí, dries sé go héasca, soláthraíonn an masc hydration is fearr ar an gcraiceann. 35500 Áus fear álainn eile, Thady Cronin, Cúl Rua. 35501 “Australian Workplace Agreements (AWAs)” a thugtar ar an gcóras nua, agus mar a bheifeá ag súil, bhí na ceardchumainn glan in aghaidh na reachtaíochta nua seo. 35502 “A very truthful witness” a thug an breitheamh Johnson ar an Uasal Rupert agus é ag tabhairt a bhreith dheireanach i gcás McKevitt. 35503 AW: Ar fud na tíre, agus tá siad go maith. 35504 “A waste of good sheep paddock” a dúirt duine de mhuintir na háite ina leith ag an am, agus ó shin i leith níor tháinig deireadh riamh leis na gearáin faoin gcathair bhocht. 35505 Away linn, mar sin, agus cuireadh fáilte romhainn agus bhí ceiliúradh beag againn. 35506 ‘Away We Go’ le Sam Mendes atá faoi thrácht aige an mhí seo chomh maith le cuntas ar shlám dvdanna. 35507 AW: Chan fhuil, chan fhuil, idir. 35508 AW: Chan fhuil sí chomh furasta leis an Spáinnis, ach ag an am chéanna, déarfainn go dtaitníonn sí go mór liom agus gach rud a thaitníonn leat, éascaíonn sé sin é. Agus chan fhuil sé chomh deacair sin oiread a fhoghlaim le comhrá simplí a dhéanamh. 35509 AW: Déarfainnse idir Dún na nGall anseo agus Eilean Íle díreach trasna na farraige, dháiríre, is dhá chanúint iad. 35510 AW: Is é seo an tríú iarraidh dom mar fhear teagaisc. 35511 AW: Is rud maith gan amhras, go bhfuil TG4 ar an fhód. 35512 AW: Ó chan fhuil mé cinnte, bheadh sé, is dócha, an 45bl. 35513 AW: Rugadh is tógadh mé i mBeirlin, in iarthar Bheirlin. 35514 AW: Tá sé theanga go líofa agam. 35515 AW: Tá sí i gcontúirt go fóill, gan amhras. 35516 ‘Axal’ ab ainm do aingeal choimhdeachta Cholm Cille. 35517 Axel Jagau an t-ainm atá air. 35518 Ayman al-Zawahiri ceannasaí nua Al Qaeda Is é Ayman al-Zawahiri ceannaire nua Al Qaeda más fíor do ráiteas a chuir an grúpa in airde inné ar shuíomh idirlín a úsáideann siad chun ráitéis a phoibliú. 35519 B¹é Jim Larkin, ar ndóigh, ceannasaí na stailceoirí agus ba é an Transport & General Workers¹ Union, ceann de shinsir SIPTU, a cheardchumann seisean. 35520 B¹fhada leis go mbeadh seisear nó seachtar anseo agus an oifig ina cruiceog cheart oibre acu. 35521 B¹fhearr go ndéanfaí anseo sa bhaile é, nó fiú amuigh sa Bhruiseál. 35522 B¹fhéidir go gceapfadh a lán gur dona an cás a bhí ag ILDA agus nach raibh cinnireacht mhaith ag na stailceoirí. 35523 B¹fhéidir go n-éireoidh as an bpolaitíocht anois agus níos mó dá chuid ama a chaitheamh leis an scríbhneoireacht. 35524 B¹fhéidir gur leor san mar léiriú ar an gcaoi ina raibh cúrsaí eadrainn? 35525 B¹fhiú agus ba chóir do Ghaeilgeoirí Bhaile Átha Cliath féachaint chuige go leigheasfar an scéal sin amach anseo. 35526 Ba ábhar eile spreagtha é don nomenklatura sa Roinn Oideachais a bhí, faoin am seo, iompaithe go buan in aghaidh na Gaeilge. 35527 Ba aduain liom riamh anall an aidiacht a bheith séimhithe agus san iolra i ndiaidh ainmfhocal nach raibh ag teacht léi mar a chéile. 35528 Ba ag an am céanna a thosaigh mé ag obair ar na busanna gur chuirmé suim sa Ghaeilge den chéad uair, ainneoin nár fhreastail mé ar anáiméar agus mé ar Choláiste Maolmhaodhóg. 35529 Ba ag an mbeirt seo a chuala sé den chéad uair péire de na hamhráin is ansa leis a casadh go fóill: Ócam an Phríosúin agus An Bonnán Buí. 35530 Ba ag an phointe ama seo a thagann Luther chun tosaigh. 35531 Ba ag an phointe seo, a d'éirigh leis an oifigeach sinsearach in arm Shasana (thuasluaite) pardún a fháil go díreach d'Éamonn an Chnoic Ó Riain agus ní bhfuair Ó Duibhir oiread agus pingin dá throiblóid. 35532 Ba ag Cnoc Colbha ar Fánaid a bhí croí na creatha ach bhí sé le sonrú fada fairsing thart timpeall. 35533 Ba ag comhdháil dhá theangach faoi theideal amharclann chomhaimseartha I nGaeilge a bhí ar siúl in Amharclann na Péacóige an deireadh seachtaine seo chaite an áit a cuireadh gaoth leis an bhfocail seo. 35534 Ba ag máthair Bhríghide i SráidDerby a chaith mé an t-am agus mé anonn agus anall chuig an bhoscagutháin phoiblí i Sráid Dover lena fháil amach cad é mar a bhí rudaíag dul nó bhí an leanbh mí ní ba luaithe ná bhí súil léi. 35535 Ba ag muintir amháthara, muintir Shanks, a chaith m’athair a óige agus go hiondúil, ba é Danny Shanks a nglaoití air agus é ag fás aníos ar an Lorgain. 35536 Ba ag obair san Irish Times a bhí mé, ag déanamh tuairisceoireacht bhreise d’eagarthóir Gaeilge an nuachtáin, Uinsionn Mac Dubhghaill. 35537 Ba ag smaoíneamh ar an am atá le teacht a bhí an UVF agus ar an airgead nach mbeidh ag teacht chucu féin go pearsánta. 35538 Ba ag uimhir a trí Cearnóg an Choláiste Thuaidh fosta a bhí dreamde dhíograiseoirí teanga lonnaithe, daoine a bhunaigh eagraíocht araibh Fál air. 35539 Ba Aire tráth é Noel Davern, (62) mar aon le bheith ina fheisire Eorpach agus ina Theachta Dála do Thiobraid Árann Theas. 35540 Ba aisteach agus ba uaigneach an saol a bhí ag Aoidhmín i Sráid Legann. 35541 Ba aisteach an mothú a ritheadh tríothu nuair a bhraithfidís an scéal ag casadh ina dtreo. 35542 Ba áit dheas cónaithe é Cambacuá do dhaoine a bhí ag obair sa phríomhchathair. 35543 Ba áit dheas í Bré agus mé ag fás aníos agus táim an-sásta go bhfuil cónaí orm ann. 35544 Ba áiteanna iad inar gá luas gluaisteáin a mhaolú beagán in ionad áiteanna ina mbeadh ort pas nó lion do mhála a thaispeáint do lucht custaim. 35545 Ba áit fíor álainn é Mullach an Easa, é suite ar an droim sléibhe ós cionn fásach tíre Bhaile na dTor féin. 35546 Ba aitheantas iontach a bhí anseo agus thug an duaischiste cúnamh maith chun imeachtaí agus seirbhísí breise a reachtáil. 35547 Ba alté i seantraidisiún aoire na Gaeilge, é garbh agus fonóideach faoicheannairí na gluaiseachta ag an am; bhain sé úsáid as leasainmneachale drochthréithe na gceannairí a ríomh. 35548 Ba amhlaidh gur de bharr gur chairde leis a bhí iontu a ceapadh iad, a dúirt sé! 35549 Ba amhránaí den chéad scoth é Diarmuidín agus é ina Ghile Mear é féin do go leor daoine. 35550 “Bá” an AireTá coimhlintí beaga ag tarlú lá i ndiaidh lae sa Tionól – DUP v UUP agus Sinn Féin v SDLP – ach is annamh an DUP agus Sinn Féin i ndeabhaidh. 35551 Ba an brú ó CnaG agus dreamanna eile a chuir air polasaithe eile a bheith aige. 35552 "Ba" an ginideach iolra i gCorca Dhuibhne agus cím "rian bualthaí na mba" agus "boladh na mba" agus "Dála na mba" aige Donnchadh Shéamuis Ó Drisceoil ó Chléire. 35553 'baan' i n-ionad 'bán' agus 'ee' i n-ionad 'é'. 35554 Ba an-mhaith an spreagadh a thug múinteoirí dá scoláirí agus moltar an deá-éifeacht a bhí aige ar a bhfoghlaim. 35555 Ba ann abunaíodh Cló na Rosann, cé nárbh áit é iarthar Dhún na nGall snablianta sin a mbeadh clóbhualadh de dhíth ar mhórán de mhuintir na háite nó ba bheag gnó de chineál ar bith a bhí ann. 35556 Ba ann a foilsíodh sonraí faoin éiginnteacht a bhain le maoiniú an Chiste Craoltóireachta Gaeilge anuraidh, mar shampla, agus faoin bhaol go mbogfaí ceannáras Nuacht TG4 ó Chonamara go cathair na Gaillimhe. 35557 Ba ‘annus horribilis’ amach is amach é 2013 do na meáin chlóite Gaeilge – agus níl sé púinn níos fearr do na meáin chraolta. 35558 Ba anseo a chaith an dream seo den lucht oibre agus den mheánaicme a fuair bás a saol, ag déanamh an turais fhada go croílár Manhattan gach lá. 35559 Ba anseo díreach ó dheas den teorann i gContae Lú a maraíodh cúigear Poblachtánach i dhá phléascán mhóra ag teach beag Michael Watters. 35560 Ba anseo i Lúnasa 1998 a cuireadh in aithne don bpobal, an grúpa mar atá siad sa lá atá inniú ann, le Ciarán Ó Gealbháin mar amhránaí agus Jessi Smith ar an bhfidil. 35561 Ba ansin a bhain Izabela buntáiste as an dánacht a d’fhoghlaim sí, dar léi féin, agus í fostaithe ag Robbie Fox. 35562 Ba ansin a d’éirigh an Chomhairle as agus lig donChumann Tithíochta na tithe a thógáil. 35563 Ba ansin a mhothaighmé, ar thábla taobh liom, Geraldine bhocht Macklin, agus a cloigeannscoilte ag an philéar, ach le tréan cheo na ndrugaí, níor thuig mé igceart cad a tharla. 35564 Ba ansin an chéad uair a casadh ar a chéile iad. 35565 Ba ansin a smaoinigh sé ar an teachtaireacht ar an fón póca agus shuigh sé siar ar a shuaimhneas ag éisteacht leis. 35566 Ba ansin a thuig mé go raibh an foirgneamh seacht urláir ar fad ag bogadh agus gur crith talún a bhí ann. 35567 Ba ansin a thuig sé go raibh rud éigin neamhghnách ag tarlú; bhí a lámh ag breacadh síos íomhánna ar an pháipéar agus bhraith sé go raibh sí á dhéanamh as a stuaim féin. 35568 Ba ansin a tugadh Údarás na Gaeltachta isteach sa scéal agus shocraigh siadsan gur mhaith an beart a bheadh ann tacú leis na tréidlianna. 35569 Ba ansiúd thall a shuigh muid an oíche fadó i samhradh na bliana 1970 ag éisteacht le Máirtín Ó Cadhain. 35570 Ba an-údar mórtais do Leo gur roghnaigh siad é féin: “Tá meas mór orthu uilig i saol na healaíne,” a dúirt Leo liom. 35571 Ba anuraidh an chéad uair a cuireadh na hathruithe seo i bhfeidhm sna scrúduithe ardteiste agus tá neart fianaise ar fáil cheana féin go raibh bunús le buairt na n-eagras Gaeilge faoin chur chuige úr. 35572 Ba aoirí gabhair agus a gclann a bhí dá marú acu go minic. 35573 Ba ar aimsirí na mbriathra ba mhó a leagadh an bhéim. 35574 Ba ar a lipéad féin, Plateau, a d’eisigh siad na halbaim For the Birds (2001), Burn the Maps (2004) agus The Cost (2006), albaim ar scríobhadh léirmheasanna an-dearfacha fúthu agus ar díoladh neart cóipeanna díobh. 35575 Ba ar an 2 Nollaig 1990 a fuair Diarmuid, duine de laochra móra an tsean-nóis, bás. 35576 Ba ar an ábhar seo a d’éirigh Steven Spielberg as a phost mar chomhairleoir ealaíon do na cluichí. 35577 Ba ar an aistriúchán ó Bhéarla go Gaeilge a dhírigh an Nuallánach san imleabhar seo. 35578 Ba ar an dáta seo deich mbliana ó shin a síníodh Comhaontú Bhéal Feirste, nó Comhaontú Aoine an Chéasta mar a thugtar air go coitianta. 35579 Ba ar an dógh chéanna a baineadh amach TNaG i ndiadh feachtas leanúnach ag Gaeil ( bhí Misneach marbh faoin am sin agus Ó Cadháin leis). 35580 Ba ar an Embarcadero a bhí mo thriall, agus mé meáite ar rothar a thógáil amach ar cíos agus rothaíocht thar Dhroichead an Órgheata, féachaint céard atá le feiceáil i Marin County, an leithinis ar thaobh eile an droichid. 35581 Ba ar an Embarcadero a bhí mo thriall, agus mé meáite ar rothar a thógáil amach ar cíos agus rothaíocht thar Dhroichead an Órgheata, féachaint Céard atá le feiceáil i Marin County, an leithinis ar thaobh eile an droichid. 35582 Ba ar an gCéadaoin an 14 Aibreán 1999 a osclaíodh an t-ionad seo le neart forógra. 35583 Ba ar an gclár Imeall – Séamus Heaney, a léirigh Red Shoe Productions, a bronnadh an duais don Chlár Fíorasach is Fearr. 35584 Ba ar an mbád amháin a bhí sé ag smaoineamh. 35585 Ba ar an riachtanas iontrála Gaeilge chuig na Coláistí Oideachais a cuireadh an milleán ar an chlaonadh seo le dornán blianta anuas. 35586 Ba ar aoireacht bó is gabhar is ar an mbeachaireacht a bhí siad ag maireachtáil ar feadh na gcéadta bliain. 35587 Ba ar bheagán airgid a rinneadh an ceoldhráma seo, arb iad na príomhcharachtair ann ná ceoltóir sráide (Hansard) agus inimirceach Seiceach (Irglova) a bhfuil féith an cheoil inti chomh maith. 35588 Ba ar bhonn ad hoc, go bunúsach, a cuireadh an córas seo i bhfeidhm ar fud na státseirbhíse. 35589 Ba ar chloisteáil Gearóid Mc Adam ag caint i nGaeilge in Nua Eabhrac gur shocraigh Shevlin an Ghaeilge a fhoghlaim. 35590 Ba ar Choláiste Gaeilge ansin a bhí mo thriall, an t-aon choláiste do dhaoine fásta a bhí faoi choimirce Chomhaltas Uladh. 35591 Ba ardú croí do mhuintir an Chomhaltais a líonmhaire is a bhí an slua a ghlac leis an gcuireadh. 35592 Ba ar éigean a bhí an dé féin ionam faoin dtráth seo. 35593 Ba ar éigean a leag siad miotóg ar a chéile. 35594 Ba ar éigean a thug sé na cosa slán leis go minic agus daoine ag iarraidh léasadh a thabhairt dó. 35595 Ba ar éigean a thuig mé cuid de na focail sin an mhí seo caite. 35596 Ba ar éigin a bhí an coincheap sin ann. 35597 Ba ar éigin a bhí Micheal Ó hEithir in ann coiméad suas, ina thráchtaireacht, ar na gníomhartha gaile agus gaisge úd! 35598 Ba ar eitilt ón tSionainn go Biarritz a chuaigh mise chun na Fraince, agus ansin, i dtacsaí ó Biarritz go St. 35599 Ba ar Ghaeilge na hAlban athug Ó Cadhain léacht agus ba bhreá an léacht í, ach níorbh é sin anpríomhchuspóir a bhí lena chuairt ar Bhéal Feirste. 35600 Ba ar ghrá Dé é nach raibh an tsnaidhm ar a hintinn scaoilte cheana féin agus teach na ngealt ina chríoch uirthi — agus Dáithí fágtha ina aonar sa tigh uaigneach seo agus gan duine ina ghaobhar is an bás á shaothrú aige. 35601 Ba ar ghrinneall gainmheach an tsrutháin seo a tógadh an tsráid agus sin an fáth gur Las Ramblas a thugtar ar an tsráid is clúití seo de chuid na cathrach. 35602 Ba ar iarratas ó roinn na Gaeilge chun an phríomhoide a roinneadh ceann de na ranganna sin ina dhá ghrúpa ó lár an chéad tearma ar mhaithe le breis tacaíochta a chur ar fáil. 35603 Bá ar Leith le Colúnaithe agus Iriseoirí Tá cúigear acu ann, agus tá siad uilig ina mbaill d’oird rialta in Éirinn. 35604 Ba arm an aontachtachais riamh an RUC. 35605 Ba ar Mhainistir Chluain Ard abhí aghaidh an daoscarshlua, ach go raibh Sráid Bombay idir iad agusa gcreach. 35606 Ba ar mhaithe le cleachtadh a thabhairt do scoláirí ar an éisteacht, labhairt, léamh agus scríobh a bhain múinteoirí leas as acmhainní éagsúla. 35607 Ba ar na scannáin amháin a bhí mé féin dírithe, áfach, agus le linn choicís na féile d’éirigh liom 32 as breis is céad saothar a fheiceáil. 35608 Ba ar son a fir chéile a chomhlíon sí deasghnátha na heaglaise, ach na fiacla fáiscthe le chéile le teann feirge go dtí an t-am a ndeachaigh na mic faoi lámha an easpaig. 35609 Ba as an Aonach, Tiobraid Arann, do Thomás Mac Giolla agus chuaigh sé ag obair le BSL mar chuntasóir in 1947. 35610 Ba as an Astráil formhór na bpaisinéirí agus caithfear a rá go raibh go leor acu tite go dona i bhfeoil, mionlach nach beag acu a bhí fíormhurtallach. 35611 Ba as an BhreatainBheag do Rhiann, cainteoir Breatnaise agus an Bhreatnais á teagascaici ar an Ollscoil; bhí idir Ghaeilge agus Bhreatnais á labhairt sa teach. 35612 Ba as An Bhreatain Bheag m’athair, ach ba as Éire a sheanathair féin,” a d’inis sé dom. 35613 Ba as an bPólainn dó siúd, gan amhras. 35614 Ba as an cás a chur iascairí na nOileán chun tosaigh a d'eascair an tuarascáil a foilsíodh inné i dtaca le caomhnú a dhéanamh ar phobail tuaithe, cósta agus oileán. 35615 Ba as an cheantar sin, mar sin, a fuair an Cumann a ainm. 35616 Ba as an Chlochán Whelan agus de réir mar atá a fhios againn. 35617 Ba as an Chraoslach i gContae Dhún na nGall di agus choinnigh sí chás na háite sin ina cuid ceol riamh anall – cuimhnigh ar a leagan de ‘The Hills of Donegal’ a chuaigh i bhfeidhm ar Paul Brady agus go leor eile ar ball. 35618 Ba as an gcomharsanacht do Garret Byrne agus dá chara James Strange, agus ó ba chol ceathair Garret leis na cailíní shíl an mháthair nach raibh aon dochar ann ligint do na daoine óga bheith i gcomhluadar a chéile. 35619 Ba as an Ghaill é, agus cheap Pádraig é mar Easpag Ail Finn, mar a bhfuil a ainm le feiceáil ar chorrscoil is áras. 35620 Ba as an Ísiltír don Athair Frans van der Lugt agus bhí cónaí air san Siria ó 1966. 35621 Ba as an Liotuáin do Jolanta ach cónaí uirthi in Éirinn le 5 bliain anuas nó mar sin. 35622 Ba as an Mhaigh i gCo Thír Eoghain a athair Terence (a fuair bás i mBéal Fearsaide ar 24 Lughnasa 1904), agus as Co an Chabháin a mháthair, Máire Ní Raghallaigh. 35623 Ba as Asuinnt i gCataibh é, agus bhí comhnaidhe air in Inbhir Nis. 35624 Ba as Baile Átha Cliath seanathair an Mhéara, ach téann an ceangal idir an leathinis agus an Life i bhfad níos sia siar ná sin, ar ndóigh, mar a mhínigh an tOllamh Harding ina leabhar ‘Ingimund’s Saga: Norwegian Wirral’ (Countrywise Publications, 2000). 35625 Ba as Baile Chruaich i gContae Maigh Eo an scéalaí. 35626 Ba as Béal a’ Mhuirthead dá hathair agus ó tháinig sí ar an saol, thosaigh sé ar Ghaeilge a labhairt léi. 35627 Ba as Béal Feirste do Aodh ach sna 1950í bhog sé a chónaí i nDoire agus bhí sé gníomhach i saol na Gaeilge ansin i rith an ama mar aon le bheith ag filleadh ar Bhéal Feirste le bheith páirteach in imeachtaí ansin. 35628 Ba as Bóthar na bhFál i mBéal Feirste do Paddy Maguire ach cónaí air le roinnt blianta anois i bPortrane in aice le Baile Átha Cliath. 35629 Ba as ceantar Ard Eoin do Phádraigín de Faoite agusdo Phól de Leigh agus d’fhan siad beirt gníomhach i nGluaiseacht naGaeilge ar feadh a saoil. 35630 Ba as Conamara an bailitheoir a bhailigh an scéal i 1938. 35631 Ba as Co na Mí do Anna agus bhí sí torthach. 35632 Ba as Conemara m’athair agus rugadh mo mháthair i gContae Luimnigh. 35633 Ba as Corcaigh, Learpholl agus an Spáinn an chuid eile den chriú, iad ar fad ina máirnéalaigh oilte. 35634 Ba as Corcaigh ó dhúchas dó, ach gur chaith sé a shaol uilig i mBéalFeirste i ndiaidh dó pósadh. 35635 Ba as Crois Mhic Lionainn ó dhúchas an fear a maraíodh. 35636 Ba as deisceart Chontae Dhoire do Chiarán, a bhíodh ar aon rang liom féin ar Choláiste Mhaolmhaodhóg, tráth. 35637 Ba as deisceart Shasana an bheirt agus piolóta a bhí leo. 35638 Ba as Dún na nGall dó - ní raibh aon bhaint aige leis an Ghaeltacht - agus bhí deirfiúr leis, bean rialta, ina ball d'ord éigin thuas i Learpholl, dúirt sé. 35639 Ba as Éirinn agus as Albain a cuid tuismitheoirí. 35640 Ba as Éirinn do mhuintir Johnny agus d fhág siad Éire sna 1950idí agus chuaigh siad chun cónaithe i dTuaisceart Londain áit a raibh go leor de mhuintir na hÉireann ag cur fúthu. 35641 Ba as gach cearn de Bhéal Feirste iad na buachaillí- Bóthar na Seanchille agus Bóthar Ormeau san áireamh ach d’éirigh go hiontach eadrainn agus táimid i dteagmháil lena chéile go fóill. 35642 Ba as Gaoth Dobhar é agus as Baile Átha Cliath í. I measc na rudaí a bhí scríofa ag daoine faoin bhfísean, mhol bean amháin a cuid gaeilge agus cháin sí a chuidse. 35643 Ba as Iarthar Bhéal Feirste dó. 35644 Ba as iarthar Chontae an Chláir a athair agus cé nach raibh ceol aige siúd, bhí ceol ag beirt seanuncail Sheáin: na fidléirí Daniel Mac agus Jamsey Mac. 35645 Ba as Llangollen do Edith Jones, ach bhí pearsantacht eile aici i mbeáranna Londain, Queenie, agus í ‘ina príosúnach ag Queenie’ céanna. 35646 Ba as na hoileáin san Aigéan Ciúin formhór mhór na foirne, as na hOileáin Fhilipíneacha ach go háirithe. 35647 B'a as Rosmuc i g-Conamara mo mhaithir,agus as an Fhairche m'athair. 35648 Ba as Sasana dó agus é ag obair anseo le roinnt míonna anuas. 35649 Ba as seo, mar sin, a tháinig na glaonna "spontáineacha" ón urlár ag an gcoinbhinsiún, "Drill baby, drill." 35650 Ba as Sladrán in aice le Bun Cranncha a mháthair mhór, Eunity Fullerton, agus bhí Tip gníomhach ins an phróiséas síochana i nÉirinn. 35651 Ba as Túr Mhic Eadaigh i gContae Mhaigh Eo de Mick. 35652 Ba athruithe pearsanta iad sin, an t-athrú poist agus an t-athrú ainmin 1964, ach tharla athruithe ní ba mhó, a bhain leis an phobal uilig, sa bhliain chéanna. 35653 Ba bhaile fearainn é Ráth Cairn ag an am sin a bhí mar chuid d’eastát tiarna talún i bparóiste Átha Buí. 35654 Ba bhaill den IRA ‘Oifigiúil’ iad, a bhí ar thóir airgead an lae agus nach raibh drochrún ar bith acu dúinne gopearsanta, buíochas le Dia. 35655 Ba bhainisteoir ar mhonarcha ceimiceán é in Éirinn ar feadh scaithimh agus d’oibrigh sé mar fhear scripte i Hollywood lena chois sin. 35656 Ba bhainisteoir é ar ghraífheirm a bhí suite i sean-eastát ar imeall an Bhaile Mhóir. 35657 Ba bhainisteoir i monarcha éadaí i Srí Lanca í agus bhí sí oilte mar láithreoir teilifíse ach thréig sí a tír dhúchais ar son poist mar fheighlí linbh le teaghlach in Éirinn a raibh páiste dhá bhliain d’aois acu. 35658 Ba bhaintreach gan chlann é, rud nach n-aithneofaí air, dar léi féin, mar níor lig sé riamh air go raibh sé maoithneach i ndiaidh na mná a bhí caillte aige ná ní bhíodh sé ag sodar i ndiaidh na mban nach raibh ar fáil dó. 35659 Ba bhallbunaithe é den ghrúpa ceoil Gaeilge, Bréag, sula ndeachaigh sé goMeiriceá. 35660 Ba bhall de Chumann na mBan í agus sa bhliain 1920, cuireadh i bpriosún í. Tar éis an ama sin, chuaigh sí ag múineadh. 35661 Ba bhall de Fine Gael é agus chaith sé seal mar Seanadóir, agus bhí sé sa Chomhairle Chontae agus ar Bhórd Údaráis na Gaeltachta go dtí anuireadh. 35662 Ba bhall den Chomhlathas Briotanach – ball drogallach caithfear a rá – í Éire um an dtaca sin, ach bhí sí neodrach le linn an Dara Cogadh Domhanda, nó Ré na hÉigeandála. 35663 Ba bhall den RIC é Mac Carthaigh a d’éirigh iontach mór le Micheál Ó Ciosóg agus a bhí tugtha go háirithe don iomáint. 35664 Ba bhall den Royal Hibernian Academy é agus ba iar-uachtarán ar an Royal Ulster Academy é. Bronnadh dochtúireacht oinigh sna míndána air in Ollscoil Uladh sa bhliain 2010, an bhliain chéanna ar bhain sé an ceithre fichid bliain amach. 35665 Ba bhall é de chlubanna gailf do Ghiúdaigh fud fad chósta thoir Mheiriceá, agus is cosúil gur sna clubanna seo a chuir sé aithne ar a chuid infheisteoirí. 35666 Ba bhall é de pháirtí polaitiúil a mbíodh athréimniú na Gaeilge ar cheann dá príomhchuspóirí oifigiúla. 35667 Ba Bhanaltra Chláraithe agus Máistreás Sláinte Poiblí í Gomez, a bhí tar éis a bheith ag obair i gclinicí agus in ospidéil éagsúla i Washington. 35668 Ba Bhandia agus iníon an Dagda (an dea-Dia) í. Rinneadh Naomh aisti ag na Críostaithe ar thoradh moille. 35669 Ba bhanscáil-loscann í, a bhíodh in ann Seamol a ainliú, cuid mhór. 35670 Ba bhaolach ar feadh i bhfad nach dtiocfadh an Coinbhinsiún ar aon aigne faoi aon téacs amháin. 35671 Ba bhaol i gcónaí don Lucht Oibre dul i gcomhghuaillíocht le Fine Gael, agus ba mhinic dóibh tacaíocht a chailliúint dá bharr, agus laghdú dá réir a theacht ar an líon teachtaí a bhí acu sa Dáil. 35672 B’ábhar alltachta é ag go leor den phobal nuair a dúnadh an oifig taidhleoireachta a bhí ag an tír seo sa Vatacáin. 35673 Ba bharbartha an gníomh dúinn faillí a dhéanamh inti, agus ba leasc linn go mbeadh a tréigean le casadh linn ag glúnta atá le teacht. 35674 B’ábhar bróid é ag a fear céile, mar a bheadh, dar léi, ag a dheartháir David, dá mairfeadh sé. 35675 B'ábhar buartha dóibh ach go háirithe deireadh a bheith ag teacht le héagsúlacht chultúir agus teanga. 35676 B’ábhar cáinte aige freisin gur tugadh airgead do bheirt fhinnéithe an Stáit. 35677 B’ábhar faoisimh dóibh é sin, mar ní bheadh orthu féin stádas oifigiúil a iarraidh don Bhéarla agus iad ag an am céanna ag diúltú seasamh mar sin a iarraidh don Ghaeilge. 35678 B’ábhar faoisimh dó, mar sin, nár éirigh le hAlbain úd ar bith a fháil, in ainneoin iarrachtaí Johnnie Beattie agus Sean Lamont. 35679 B’ábhar grinn sa teaghlach dúil maime sa haca. 35680 B’ábhar misnigh é nach ceachtanna scríofa amháin a thugtar mar obair bhaile do scoláirí ach go mbíonn struchtúir teanga agus foclóir le foghlaim chomh maith. 35681 B'ábhar sásaimh don rialtas, go háirithe, go raibh riar agus eagar ar na himeachtaí agus nár tharla aon chíréibeanna ar na sráideanna. 35682 B’ábhar sólais é gur chuir daoine litreacha chugam ina dhiaidh sin inar dhúirt siad, ‘Féach, ná bí buartha faoi. 35683 Ba Bhascaigh iad muintir an tí agus chuir siad fáilte romhainn. 35684 Ba bhastairdí iad, ach ba shinsir iad, leis, agus tagann sinsearacht roimh an uile ní. 35685 Ba bheachaire é Peadar Ó Sé, duine de na cainteoirí dúchais deiridh i nGleann na Smól. 35686 Ba bheag a bheadh ann dóibh sin a raibh réimsí fairsinge talún acu. 35687 Ba bheag a bhí idir í agus an Fhiannaíocht a bhíodh ar siúl, maidir le tuiscint is peictiúir meabhrach na hóige. 35688 Ba bheag a bhí i ndán di thall ansin ach an mí-ádh. 35689 Ba bheag a bhí le rá ag na tráchtairí, gurbh é seo an fhoireann sacair ba mheasa a chuir an tír seo ar an bpáirc le cuimhne na ndaoine. 35690 Ba bheag a bhíodh idir blátha an aitinn is na giolcach i gcrot is i ndath. 35691 Ba bheag a chabhraigh ceapachán an Ard-Rúnaí atá ann faoi láthair leis an eagraíocht ach oiread. 35692 Ba bheag a cheap sé go raibh tús curtha aige le ré úr theicneolaíoch a chuirfeadh athrú suntasach ar shaol an duine agus a d’athródh cúrsaí gnó mar a tharla. 35693 Ba bheag a chuaigh an feachtas i bhfeidhm ar Ghaeilgeoirí na tíre, áfach, amach ó chorrdhuine. 35694 Ba bheag acmhainní a bhí acu, áfach, seachas díograis, fonn agus féith an ghrinn. 35695 Ba bheag a d’fhéadfadh na scoláirí a rá nó a scríobh gan treoir ón múinteoir a rinne gach iarracht le cabhrú leis na scoláirí iad féin a chur in iúl faoin ábhar a bhí á phlé. 35696 Ba bheag aduaine eile a bhain leis an scéal so ag Meitilde — seachas a hainm neamhchoitianta féin! 35697 Ba bheag ag an mbean chabhrach baiseoigín, agus an seile beannachtain ar thóin na bunóice. 35698 Ba bheag a haird ar an nath sa Ghaeilge gur ‘ar scáth a chéile a mhaireann na daoine’. 35699 Ba bheag air an ‘gleo’ a bhí ag na mná caointe ag tórramh a athar (Breen 7). 35700 Ba bheag airde, dar leis, a bhí á thabhairt ar chearta saoránachta agus ar chuimsiú sóisialta. 35701 Ba bheag am a bhí againn, áfach, chun lán an tsúil a bhaint as na radharcanna galánta. 35702 Ba bheag amhrais a bhí air ná go raibh deireadh go deo leis an iarracht a bhí ar bun le tamall an pheil Ghaelach agus an pheil Astrálach a thabhairt i dtreo a chéile agus cluiche ceart idirnáisiúnta a chruthú. 35703 Ba bheag an baol go mbeadh aon duine ag gabháil an bhóthair chúlráidigh ar an ard taobh thiar de ag an tráth seo den ló, agus fiú is go mbeadh ba leor an fál cloiche leis an sracfhéachaint fhánach a dhalladh. 35704 Ba bheag an chabhair dó adhmad ná uirlis, murarbh eol dó an dóigh inar cheart dó an obair a dhéanamh. 35705 Ba bheag an chosaint a thug a bhrístí scoile dó ón bhfuacht agus é ag fanacht ag stad an bhus. 35706 Ba bheag an chreidiúint a tugadh don scéal san, ach níor leasc le Micilín féin a insint dúinn nach raibh maidin dá n-éiríodh sé nach bhfaigheadh sé ball éigin d’fhó-éadaí mná sa ghairdín cúil, amhail is gur shéid an ghaoth thar an gclaí iad. 35707 Ba bheag an cúnamh an clár seo chun aon mhaolú a dhéanamh ar an drochphoiblíocht. 35708 Ba bheag an méid é – nuair a chuimhníonn tú go bhfuil na $XXtrilliún caite ar an Iaráíc agus ar an Afganastáin, tíortha atá níos measa as, b’fhéidir, ná mar a raibh siad agus iad faoi riail na dtiorán a chuir SAM ó chumhacht. 35709 Ba bheag an mhaise don teanga dá ndéanfaí cineál Esperanto di ach tá spás ann don tsolúbthacht agus is fíor a rá go bhfuil sí ag athrú sa chaint i gcónaí. 35710 Ba bheag an mhaith bratach na hÉireann a bheith ar foluain os cionn gach cró agus sciobóil agus botháin ó Chóbh go Málainn. 35711 Ba bheag an mhaith breis agus deich míle díograiseoir ag glacadh an darna morgáiste amach ar an teach agus ag díol a gcuid leanaí le sclábhaíocht le go mbeidís in ann bheith in éineacht leis an fhoireann sa Chian-Oirthear. 35712 Ba bheag an mhaith máithreacha bochta na tíre bheith ag caitheamh airgead na bprátaí ar gheansaithe Eircom agus FAI dá gcuid muiríní. 35713 Ba bheag an rath a bhí uirthi ag cruthú postanna san am atá thart agus is éadocha go bhfuil siad inchurtha leis an dúshlan inniu. 35714 "Ba bheag an rud duit á cheangal sul a dtugtha domh é," arsa'n stráinséir go gairgeach, agus le sin dhúbluigh Manuel giota de rópa láidir thart fá mhuinéal Bhuck faoi an choiléar a bhí air. 35715 Ba bheag an tacaíocht a bhí ag foghlaimeoirí taobh amuig dá gcuid ranganna. 35716 Ba bheag an tacaíocht a fuair sé i ndáiríre. 35717 Ba bheag an tóir a bhíodh ar an draighean ach amháin an bata gheibhtí as. 35718 Ba bheag an t-olagón a bhí le feiscint, chun an fhírinne a insint, i measc fhormhór an phobail Sheirbiaigh lá na sochraide ach oiread. 35719 Ba bheag an tsócmhainn aige iad a bheith i gceann a chéile na laetha seo, nó bhí siad beirt chomh colgach sin gur thóg an rud ba lú amuigh iad. 35720 Ba bheag aontachtach a bhí in iarthar Dhún na nGall nó i ndeisceart Mhuineacháin ach ba bheag trioblóid a bheadh ag leithéid Sir James Craig cur ina luí ar mhuintir na dtrí chontae “caillte” gur cheart dóibh titim ar an chlaíomh. 35721 Ba bheag ar fad a bhí ann faoin seantuiscint chlasaiceach úd ar ról an oideachais i saol an duine agus an chomhluadair. 35722 Ba bheag ar fad den Bhéarla a bhí in úsáid sa rang ach bhí méid suntasach le léamh i gcóipleabhair áirithe. 35723 Ba bheag ar fad le háireamh a líon faoi dheireadh na tréimhse thrí bliana sin. 35724 Ba bheag a rinne Junior a chuirfeadh as dá fhéinchompord – go dtí ar na mallaibh agus líomhaintí faoi chúrsaí airgid ba bhunsiocair dóibh. 35725 Ba bheag a shíleamar an t-am sin, áfach, gur mhór an botún é nach ndeachaigh siad siar ar an chinneadh a rinneadh ar tháillí tís. 35726 Ba bheag a shílmé, in earrach na bliana 2006 agus mé féin agus é agus Tom Hartleyar thuras go dtí Oileáin Thiar na hAlban, gur ar thuras eile a bheadhGearóid roimh dheireadh na bliana sin, turas nach bpilleann mórandaoine uaidh. 35727 Ba bheag a shíl sé agus é ag fágaint na Fraince go mbeadh sé ag troid ina gcoinne sar i bhfad sa domhan nua. 35728 Ba bheag a spéis i bhfilíocht chomhaimseartha an Bhéarla, nó in aistriucháin go Béarla ó theangacha iasachta eile. 35729 Ba bheag athrú a tháinig ar Scéim Labhairt na Gaeilge (nó Scéim na Deich bPuntaí mar a thugtaí air tráth) ón chéad lá. 35730 Ba bheag a thuig Rita go dtosódh sí ag obair ag 7.30 ar maidin is go gcríochnódh sí ag 11.00 istoíche seacht lá in aghaidh na seachtaine. 35731 Ba bheag ba chás linn dá labhródh Dara cúpla focal den teanga oifigiúil eile ar an ócáid. 35732 Ba bheag ball den chomhaireacht a atoghadh, rud a chuir laincisí go leor ar cheannaire úr an pháirtí. 35733 Ba bheag bos nár bualadh i ndiaidh do Fheargal sliocht as an leabhar a léamh don lucht éisteachta. 35734 Ba bheag deichmbliana a chuaigh thart gan bruíon bheith ann, go háirithe thart faoinDóú Lá Déag de mhí Iúil. 35735 Ba bheag deis a tapaíodh ó thaobh na scoláirí de le dul i ngleic leis an teanga chun críche caidrimh go fírinneach ná chun tuairim a chur in iúl. 35736 Ba bheag den neamhchoitiantacht a bhain le Jan Palach roimh Eanáir na bliana 1969. 35737 Ba bheag di ceann nó dhó ach dob ait léi an oiread sin díobh a fheiscint. 35738 Ba bheag drogall, áfach, a bheadh ar pholaiteoirí na tíre glacadh le leasú ar Airteagal a 29 a bhaineann lenár mballraíocht san Aontas Eoraip. 35739 Ba bheag duine a bhí faoi strus – d’fhéadfá do chuid oibre a dhéanamh ar do bhealach féin agus san achar cuí. 35740 Ba bheag duine a chuir aithne air nár thug faoi deara é. Dúirt an file Caitlín Maude liom, agus ba chara mór de chuid Mháirtín ise, go dtuigfí go bhféadfadh duine a bheith sceimhlithe roimh shaol na cathrach. 35741 Ba bheag duine acu a d’fhág ancomhlacht riamh, comhartha maith go raibh siad sásta leis nacoinníollacha oibre agus leis an dóigh ar caitheadh leo. 35742 Ba bheag duine a raibh a fhios aige go mbeadh Comórtas Oscailte na Breataine buaite aige cúpla mí ina dhiaidh. 35743 Ba bheag éifeacht a bhí ag na hathruithe sin ar dhearcadh an phobail, áfach, cionn is nár chuir na Gardaí i bhfeidhm riamh iad. 35744 Ba bheag idir sin agus an cheist do bheith á cur aige air féin faoi cá raib h Máiréad anois? 35745 Ba bheag iomrá a bhí ar Shinn Fein, a rinneadh dleathach an bhliain chéanna sin, 1974, ach a raibh a chumhacht folaigh toghchánaíochta ina suan. 35746 Ba bheag ionadh a leithéid de chlúdach anseo in Éirinn, ach bhí a oiread céanna i dtíortha eile ina bhfuil Caitlicigh Rómhánacha ina mionlaigh. 35747 Ba bheag le Balor a chuid bagairtí agus ar Beo ar Éigean ar dtús a léigh an domhan mór is a mháthair gur gháir Keano oíche amháin. 35748 Ba bheag leigheas ar fhadhb pholaitíochta an Tuaiscirt é dá méadódh an daonra Caitliceach go dtí 51% den iomlán ar maidin. 35749 Ba bheag luach a chur údair Thuarascáil an Bhord Snip Nua ar chúrsaí Gaeilge ach bhí sé doiligh cás a dhéanamh ar a son ó tharla an tua a bheith ag titim ar achan ghné eile de chaiteachais an stáit. 35750 Ba bheag má luadh gur imir sé peil mionúir le Co. 35751 Ba bheag nach bhfuair an bhuneagraíocht bás freisin sna blianta idir 1975 agus 2004. 35752 Ba bheag nach bhfuair mé bás agus mé sa Bhoisnia ag tuairisciú ar an gcogadh thall ar a son. 35753 Ba bheag nach bhfuair sé bás leis an troscadh uair amháin agus é in uaimh leis féin. 35754 Ba bheag nach dtáinig a raibh ina ghoile aniar nuair a chonaic sé an píosa feola a bhí folaithe ag cúl an chuisneora, ann ach go raibh sé beo. 35755 Ba bheag nach raibh taom croí agam. 35756 Ba bheag nár bhuail taom croí mé. 35757 Ba bheag nár léim sé as a chraiceann leis an ngeit a baineadh as. 35758 Ba bheag nár léim sí, ‘Katie, sin mise!’ 35759 "Ba bheag nár mharaigh sé muid. 35760 Ba bheag nár scoilt géire agus mí­bhinneas na fuaime mo chloigeann tinn ina dhá leath. 35761 Ba bheag nár scread Evan ar a dheirfiúr. 35762 Ba bheag nár stop a chroí ag bualadh ina chliabh. 35763 Ba bheag nár theip ar an Rialtas maidir le tairiscint i dtaobh Aerfort na Sionainne ag deireadh mhí Mheán Fómhair agus chuir an Freasúra rún eile os comhair na Dála an tseachtain chéanna – tairiscint mhímhuiníne i leith an Taoisigh. 35764 Ba bheag nár thit mé as mo sheasamh Ba bheag nár thit mé as mo sheasamh an tseachtain seo caite agus mé ag breathnú ar an scéal mór nuachta as Meiriceá ar nuacht TG4. 35765 Ba bheag nár thit mé i laige nuair a fuair mé amach gurb é an focal atá ann do bheoir ná cerveza! 35766 Ba bheag nár thit mé i mo chodladh nuair a bhí mé ag scríobh é aréir. 35767 Ba bheag nár thug mé faoi deara na litreacha glasa scríofa ar fhuinneog taobh thiar de dhíon claonta na Cathrach Toirmiscthe: STARBUCKS COFFEE. 35768 Ba bheag nath a thógas de ag an bpoinnte sin. 35769 Ba bheag nó ba mhór a d’aontaigh Páirtí an Lucht Oibre leis an bplean seo lena bpolasaithe fostaíochta, athchóirithe agus cothromaíochta a d’fhoilsigh siadsan roimh an olltoghchán. 35770 Ba bheag obair láimhe ná raibh ar a chumas Bhí sé go seoigh chun maisiúcháin agus chun deisiucháin. 35771 Ba bheag oíche nach bhfeicfinn broc na leathshúile in áit éigin agus mé ag faire na mbodóg. 35772 Ba bheag pocáil thart a rinneamar i gcaitheamh an gheimhridh. 35773 “Ba bheag post a bhí le fáil in Éirinn ag an am do thíreolaithe i gcúrsaí acadúla,” a deir sí, “gan aon bhuanaíocht ag baint leis na poist a bhí ann agus drochphá ar fáil.” 35774 Ba bheag rud a tharla nach raibh úsáideach. 35775 Ba bheag scoláire a léirigh faoi dheireadh an cheachta go raibh siad in ann plé leis an ábhar a cuireadh ina láthair. 35776 Ba bheag scoláire díobh sin a breathnaíodh nach mbeadh in ann tabhairt faoi cheisteanna na bpáipéar teistiméireachta scríofa ach an treoir a cuireadh orthu in imeacht na gceachtanna a leanacht. 35777 Ba bheag suime a léirigh Éire Óg, na Finíní, lucht Home Rule ná Conradh na Talún sa Ghaelainn. 35778 Ba bheag tábhacht a bhainfeadh leis seo i bhformhór tíortha an domhain ach sa Tuaisceart ba cheist ghéibheannach í. Bunaíodh an stát sin ar bhealach a chinnteodh buan-mhóramh ag Aontachtaithe. 35779 Ba bheag teagmháil a bhí agam leis roimhe sin agus bhí cloiste agam ó dhuine nó beirt gur duine mífhoighneach a bhí ann. 35780 Ba bheag tír a chuir lánchosc ar tháirgí ola ón Nigéir, áfach, agus leanadh ar aghaidh leis na hionsaithe ar bhailte Ogoni. 35781 Ba bheag toil a bhéadh aige do bhiadh; agus bhéadh droch-bhlas, dar leis, ar gach aon chinéal. 35782 Ba bheag tuiscint a bhí ann go raibh córas caipitleachais an tsaormhargaidh agus na rachmasaíochta gan srian tar éis an bonn a bhaint ón gcóras airgeadais ar fud an domhain, agus anseo in Éirinn chomh maith le háit ar bith eile. 35783 Ba bheag uair sa bhliain nach mbíodh breis agusfiche carbhán dá gcuid ar an chuid ba thirime den Bhogach, de dheasdo na tithe s’againne. 35784 Ba bheag uchtaigh a thug mo chomhpháirtithe sa dólás dom agus muid ag déanamh ár mbealach go malltrialach suas na sleasa síoraí san fhearthainn. 35785 Ba bhealach iontach é chun an teanga a mhúineadh freisin,” a dúirt John. 35786 Ba bhealach iontach é le cúpla uair an chloig a mheilt tráthnóna fuar, fliuch i lár an gheimhridh i bhfochair cairde. 35787 Ba bhean chráifeach fhlaithiúil í Mary MacKillop, a chaith a saol oibre ag obair ar son daoine faoi mhíbhuntáistí, ach ní raibh a saol gan conspóid. 35788 Ba bhean ise a chuirfeadh cathú ar naomh. 35789 Ba bhean leice seang í, aghaidh bhán chrua ruicneach uirthi agus folt gearr scáinte díreac h is gan lúb ná casadh ann. 35790 Ba bhean righin í Lindy a bhí in ann smacht a choimeád ar a mothúcháin nuair a labhair sí le hiriseoirí faoi thógáil a hiníne. 35791 Ba bheart athmhuintearais é ag foireann rugbaí na hÉireann casadh leis an mBanríon, bhí an ocáid úd i bPáirc an Chrócaigh ann dhá bhliain ó shin agus is iomaí cuairt atá tugtha ag Uachtaráin éagsúla na hÉireann ar Thír Sheán Bhuí. 35792 Ba bheart eatramhach an muirear seo agus ba mhuirear ar leith é ón Muirear ar Áit Chónaithe Phríobháideach Neamhphríomha (NPPR). 35793 Ba bheart é, rud suarach, agus chuir an t-ógánach ar ais i bhfolach in uaimh neamhtheoranta a chóta é. 'É a fhágáil thall, sin an méid. 35794 Babhla beag ríse, babhla Channa Massala, agus ceann eile ina raibh an paneer. 35795 Ba bhliain chinniúnach í 1947 i stair Raidió Éireann nuair a cuireadh tús le craoltóireacht le hAonad Craoltóireachta Eachtraí. 35796 Ba bhliain dhúshlánach dheacair í 2009 do chuideachtaí Gaeltachta, mar a bhí do chuideachtaí ar fud na tíre. 35797 Ba bhliain mhaith eile a bhí in 2013 do Ghaeltacht na Gaillimhe ó thaobh ceadú post de. 35798 Ba bhliain mhór greamaitheoirí é 1982, óir cúpla mí roimhe sin bhí Corn sacair an Domhain ar siúl sa Spáinn agus bhí idir chailíní agus bhuachaillí ag bailiú greamaitheoirí agus imreoirí sacair orthu. 35799 Ba bhliain rathúil ab í 2003 do lucht na Gaeilge, mar a dúradh in *Beo! 35800 Ba bhlianta corracha iad sin i Roinn na Gaeilge. 35801 Ba bhlianta corraitheacha iad sin i stair an tuaiscirt. 35802 Ba bhocht an biadh an craiceann seo, agus é go díreach mar feannadh de chaiple gortacha lucht eallaigh é sé mhí roimhe sin. 35803 Ba bhocht an chinniúint a bhí roimh an bPolainn mar stát spleách de chuid an Aontais Shóivéadaigh. 35804 Ba bhocht an cuntas ar deireadh ná scaoilfeadh faoi léirmhíniú éigin ar an eolas. 35805 Ba bhocht an mhaise dá dtarlódh sé sin mar is amhlaidh gur ag cuidiú leis na múinteoirí a bheadh sí. 35806 Ba bhodhaire ná an tslis féin é agus dhá thom fhionnacha dhonna agus barr fáis fúthu in uachaiseacha a chluas amach. 35807 Ba bhoichte muid gan a chuid dánta. 35808 Ba bhónas é an banc céanna sin, nó a chomharba an IBRC, a bheith imithe de dhroim seoil, gan aon duine beo á chaoineadh. 35809 Ba bhotún ádhbhalmhór é nár rinne rud ar bith, mar is féidir a rádh anois tar éis caoga bliadhain, chun cosc a chur ar mheath na Gaedhilge. 35810 Ba bhreá a bheith ag éisteacht le daoine mar Phádraig Ó Ceallaigh agus Noel Ó Gallchóir, agus go leor eile acu, ag cur síos ar sheanchas na háite. 35811 Ba bhreá an rud anois é dá bhfeicfí an Conradh chun cinn arís agus drámaíocht na Gaeilge ina dtuilleamaí níos géire ná riamh. 35812 Ba bhreá an rud é dhá mbeadh níos mó fairsingeachta sa gclós ach tá an an-easpa spáis agus brú mór sna hardranganna go speisialta. 35813 Ba bhreá deas a súil, a mala caol cumtha, a leaca bhí mar chúr na trá amuigh Ba ghile í ar a píb ná an eala ar an linn is do líon mo chroí le grá dhi. 35814 Ba bhréag a rá gur bheag é an codladh a rinne Bobby an oíche sin. 35815 Ba bhréag é mar, chun an fhírinne a rá, ní dhearna sé codladh ar bith. 35816 Ba bhréag é sin freisin ach ní raibh leisce ar bith ar an Rialtas tairbhe a bhaint as aimsir an toghcháin. 35817 Ba bhreá iad na fir ann is ba dhathúil iad na mná, Bíd ag rince gach Domhnach in aice Bhéal Bán, Bíonn an cnagaire ag seinmt ann, le binn-ghuth an cheoil, Ar an mbaile atá in aice le hOileán Dhún an Óir. 35818 Ba bhreáithe í ná Vénus an spéir-bhean sí ainnir na gcuach Níl aon gheallúint sa tsaol ón spéir go dtí an talamh anuas Nár thug sí dom féin é, ach tar éis sin dh’éalaigh sí uaim. 35819 'Ba bhreá leat a bheith réidh léi,' ar sise go séimh. 35820 Ba bhreá leat a fhiafraí de na Seapánaigh cad chuige a bhfuil an dúil seo acusan in Anne Shirley, cén léiriú atá ann ar a luachanna féin nó ar an tuiscint atá acu do chultúr an Iarthair. 35821 Ba bhreá le Balor dul ar chlár le Miss Panti, ach beidh air dul sa scuaine. 35822 Ba bhreá le Clíona tuilleadh aisteoireachta a dhéanamh agus tá súil aici go mbeidh sí ag aisteoireacht i gceann 20 bliain. 35823 Ba bhreá le Colm Mac Séalaigh dá mbeadh an stádas céanna ag Corn an Bhóthair Iarainn is a bhí sna seascaidí ach tuigeann sé gur beag an baol go dtarlóidh sé sin. 35824 Ba bhreá le daoine am a bheith acu caitheamh aimsirí a fhorbairt, pictiúirí a tharraingt, filíocht nó úrscéal a scríobh agus araile. 35825 Ba bhreá le furmhór an phobail an neamhspleáchas a chruthaigh an neodracht mhíleata; ba bhreá le daoine freisin an sár-obair a dhein fórsaí an Stáit mar chuid d'fhórsaí síochána na Náisiún Aontaithe in ionaid éagsúla ar fud an domhain. 35826 Ba bhreá léi an post a bhí aice. 35827 Ba bhreá léi an uain i ndiaidh phlúchtáil na traenach. 35828 Ba bhreá léi dá bhféadfadh sí bheith ag scríobh go lánaimseartha ach deir sí nach dtarlóidh sé sin mura n-éiríonn léi na mílte cóip de leabhar dá cuid a dhíol. 35829 Ba bhreá leis a ainm féin a fháil ar phríomhleathanach Beo Ar Éigean. 35830 Ba bhreá leis, áfach, dá mbeadh deis ag an dream óg seo cur fúthu ina gceantar féin dá mba mhian leo. 35831 Ba bhrea leis an bhForas a bheith ábalta an Samhail Nua Mhaoinithe a chur i bhfeidhm chomh pras céanna…. 35832 Ba bhreá leis comhluadar a dhéanamh le daoine agus ní iarrfadh sé aon phléisiúr ach a bheith ina shuí i measc cairde sa teach tábhairne, deoch os a chomhair amach. 35833 Ba bhreá leis dea-thraidisiúin Choláiste na hOllscoile agus thaitin a thréimhse fhada ansin mar mhac léinn, mar Léachtóir agus mar Ollamh leis. 35834 Ba bhreá leis féin bheith ina Spidey lá éigin! 35835 Ba bhreá leis gar a dhéanamh do dhuine, cuma cé bhí ann”. 35836 Ba bhreá leis gluaiseacht an tsrutháin go háirithe nuair a bhíodh lachain ann; nó nuair a chaitheadh Eibhlín clocha isteach ann. 35837 Ba bhreá leis na cluichí ón gcéad lá a rug sé ar chamán agus ar liathróid. 35838 Ba bhreá leis na tuismitheoirí dá mbeadh halla nó seomra ilfhóinteach ar fáíl don Chorpoideachas ar shuíomh na scoile agus dá ndéanfaí iniúchadh ar ranganna snámh a chur ar fáil, ionas go mbeadh gach páiste in ann snámh roimh fhágáil na scoile dóibh. 35839 Ba bhreá leis na tuismitheoirí dá mbeadh ról níos gníomhaí acu sa phróiseas pleanála scoile-uile. 35840 Ba bhreá le Nicolas Roche (AG2R) cur lena chlú sa Fhrainc chomh maith agus rás an lae inniu a bhuachan. 35841 Ba bhreá leo go mbeadh sí níos fearr acu, nó fiú go bhfuil níos mó cur amach ag a lán acu uirthi ná mar a tuigtear dóibh féin go minic. 35842 Ba bhreá leo lucht tacaíochta na Gaeilge a bheith leo, agus tá siad ag tacú le gach máthairtheanga ar domhan. 35843 Ba bhreá le Rudd a bheith feicthe ina cheannaire cruthanta ar an ardán idirnáisiúnta, mar a deirtear sa Bhéarla. 35844 Ba bhreá le Taidhgín bheith ina measc ag siúl go mórtasach thar bráid agus a chomhaosaigh ag stánadh go tnúthánach air. 35845 Ba bhreá le Tom tabhairt faoin stiúideo leis na leaids sna Killers agus is cosúil go bhfuil sé cheana féin tar éis labhairt le príomhamhránaí an bhanna, Brandon Flowers, faoi amhrán a thaifead le chéile. 35846 Ba bhreá le trodaithe na dtrioblóidí dearmad a dhéanamh de na huafais a raibh siad freagrach astu. 35847 Ba bhreá linn a cheapadh go bhfuil ár gcuid ceoil sainiúil féin againn ach, ag an am céanna, nach bhfuil sé rófhada ó cheol iontach fidle iarthar na hÉireann. 35848 “Ba bhreá linn ár gcuid amhrán a thabhairt timpeall Shasana agus tá súil againn é sin a dhéanamh an bhliain seo chugainn.” 35849 “Ba bhreá linn camchuairt cheart a dhéanamh ar Éirinn”. 35850 Ba bhréa linn ciorcal níos mó a bheith againn, ach níl sé i gcónaí éasca fáil amach cé hiad na hÉireannaigh a bhfuil Gaeilge acu. 35851 Ba bhreá linn do chomhluadar ag an mbricfeasta seo. 35852 Ba bhreá linn iad a fheiceáil anseo in Foinse, is féidir iad a sheoladh chugainn ag Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 35853 Ba bhreá linn tú a thabhairt anonn, má – ’ ‘Má sháraím Everest?’ 35854 Ba bhreá liom a fháil amach ó Uinsionn agus ó Aodh, cé as a bhfuair siad an na figiúirí scantrúla seo, mar níl siad ag tíocht ar chor ar bith leis na praghasanna atá ag clódóirí i láthair na huaire! 35855 Ba bhreá liom ailtirí uile na seascaidí a chur i líne os comhair mheitheal láimhe! 35856 Ba bhreá liom an fhoinse a fháil don figiúr sin, mar níl sé ag tíocht ar chor ar bith leis na praghasanna atá ag clódóirí i láthair na huaire! 35857 Ba bhreá liom an fliúit a chur ar an albam nua.” 35858 Ba bhreá liom an lámhach agus an marbhadh agus an dul i bhfolach agus an cuardach. 35859 Ba bhreá liom an lár a fheiceáil agus é faoi bhláth, ach caithfear a admháil gur fearr lenár seanchoirp, agus an t-airtríteas ag goilleadh orthu, compord an mhóstáin nó an ionaid saoire ná cruatan an champa. 35860 Ba bhreá liom bheith ag féachaint agus ag moladh na gcoinnle Nollag móra dearga, ag spréacharnaigh sna fuinneoga go léir, ar an mbealach síos. 35861 Ba bhreá liom bheith ag rith fríd mo cheantar dúchais, lán pasta agus mórtais chine, ach i mbliana Maratón Protastúnach do Phobal Protastúnach a bheas ann, dar le Sinn Féin agus an SDLP. 35862 Ba bhreá liom bheith ar bharr bus agus, chomh maith le teangacha éagsúla an domhain a chloisteáil, go gcloisfinn abairtí mar “Hey Head, conas atá tú?” mar chuid de ghnáthchomhrá an lae. 35863 Ba bhreá liom bualadh leat san "seomra mór gorm". 35864 Ba bhreá liom Ciarraí a thuar don gcraobh caide, ach bheadh mo chuid airgid ag Paddy Power! 35865 Ba bhreá liom cinn eile a fhoghlaim. 35866 Ba bhreá liom "Cré na Cille". 35867 Ba bhreá liom cuairt a thabhairt ar an taobh sin lá éigin agus cá bhfios nach dtabharfaidh go fóill ach an chruatain airgeadais seo a chur dínn idir seo agus sin! 35868 Ba bhreá liom cúpla amhráin as Gaidhlig a bheith agam chomh maith le "Bheir mi ó". 35869 Ba bhreá liom dá bhféadfainn ábhar a cheannach ó Etsy freisin, ach b’fhéidir go mb’fhearr don chárta creidmheasa nach féidir! 35870 Ba bhreá liom dá gcaillfeadh daoine an chúthaileacht atá orthu maidir leis an Ghaeilge a labhairt. 35871 Ba bhreá liom dá léifeadh daoine na leabhair a scríobhaim. 35872 Ba bhreá liom dá mbeadh na rudaí seo a leanas istigh i mo stoca Nollag freisin agus bheinn an-sásta ansin: Litir ón mbanc ag rá go bhfuil mo mhorgáiste curtha ar ceal! 35873 Ba bhreá liom dá mbeadh réimse níos leithne ábhar Gaeilge ann amach anseo, ach braitheann sé sin ar chúrsaí airgid. 35874 Ba bhreá liom dá mbeadh seans againn go léir a bheith le chéile ar feadh lá amháin eile, nó ar feadh rang amháin eile, nó fiú ar feadh cúpla bomaite. 35875 Ba bhreá liom díriú ar mo chuid seinnte ar bhealach níos struchtúrtha ná mar atá ar siúl agam le tamall. 35876 Ba bhreá liom dul ag dreapadh ar na sleibhte san Ind ach tá gach seans go dtosnóidh Rialtas an Phacastáin cogadh núicléach leo ar an teorann. 35877 Ba bhreá liom dul ann uair éigin, ach i mbliana, beidh me ag dul go dtí an Bhreatain Bheag i Mí Meán Fhomhair. 35878 Ba bhreá liom dul ann uair éigin, ach i mbliana, beidh mé ag dul go dtí an Bhreatain Bheag i Mí Meán Fhomhair. 35879 “Ba bhreá liom dul ar ais ansin. 35880 Ba bhreá liom dul i dtéagmháil le muintir na háite arís. 35881 Ba bhreá liom feabhas a chur ar mo chuid Gaeilge. 35882 Ba bhreá liom fón foirfe nua a fháil ach faraor tá laigí millteanacha ag baint le gach gléas atá ar an margadh faoi láthair. 35883 Ba bhreá liom iad seo mar go raibh siad suimiúil agus go raibh mé ábalta iad a chur de ghlanmheabhair. 35884 “Ba bhreá liom imirt ar fhoireann Bhaile Átha Cliath os comhair na sluaite móra a fhaigheann siad ag chuile chluiche. 35885 Ba bhreá liom leabhar a scríobh a bhainfeadh úsáid as an dá theanga, Béarla agus Gaeilge. 35886 Ba bhreá liom mar sin go raibh deis agam Gaeilge a labhairt le baill CCÉ na hArda i ndiaidh an taispeántas iontach a thug siad ar ardán na seaneaglaise. 35887 Ba bhreá liom má tá tú in ann a scríobh cúpla phíosa intí! 35888 Ba bhreá liom mo cheann féin, 2 to 50, a chur ann, go bhféadfadh daoine dul suas ó bhliain go bliain go ceann scríbe an leathchéid.” 35889 Ba bhreá liom m’óige a bheith agam arís i mBéal Feirste síochánta, in Éirinn athmhuinteartha. 35890 Ba bhrea liom na daltaí a spreagadh le liricí d'amhráin nua-aimseartha seachas na sean-chinn an t-am ar fad. 35891 Ba bhreá liom na tránna a fheiceáil, agus na háiteanna atá luaite sna scéalta faoi Cholm Cille. 35892 Ba bhreá liom níos mó leathanach a bheith againn (12 faoi láthair). 35893 Ba bhreá liomsa fosta dá mbeadh foclóirin Gaeilge Béarla na hÉireann ann! 35894 Bá bhreá liomsa nuachtán nua a bheith ar fáil amach anseo ach tá constaicí le sárú. 35895 Ba bhreá liom scríobh sa dá theanga. 35896 Ba bhreá liom staidéar ceart a dhéanamh ar an Ghaeilge lá éigin. 35897 Ba bhreá liom tanall comhrá a dhéanamh libh, d'fhonn is go mo chuid Gaeilge a chleachtadh agus a chuir feabhas air. 35898 Ba bhrea liom tú féin a Choncubair agus na daoine eile a bhfuil suíomhanna dá gcuid féin acu inchur a bheith acu ina leithéid sin de sheirbhis. 35899 Ba bhreis ar dhá oiread é sin ar an phraghas a bhain le poilíneacht a dhéanamh ar an sé mhí is achrannaí den séasúr mairseála ó thuaidh anuraidh. 35900 ' Ba bhreithiúnas measartha é sin ach is mór an chreidiúint atá ag dul dó as an seasamh sin a ghlacadh i lár feachtas toghchánaíochta agus Albain ar maos le bladhmann agus gríosóireacht chogaidh, macalla as Éirinn 1914. 35901 Ba bhriseadh tubaisteach di é. Nárbh é an tseachtain roimhe sin féin a bhí sí ar bharr Shliabh na gCraobh sa tóir ar neadracha na gcearc fraoigh, agus ag fáil suilt as monabhar an uisce sna claiseanna faoi na tortáin raithní. 35902 Ba bhrónach an dream sinn ar cuimhniú dhúinn nach mbeadh Brighid na nAmhrán ann. 35903 Babhta amháin tháinig céir phairifín, ábhar as a ndéantaí coinnle, i dtír mar raic agus fuair sé féin cuid di. 35904 Babhta go bás atá ar siúl go deimhin. 35905 Babhtaí maítear gur le treibheanna faoi leith nó le mionlaigh a leithéid seachas le ‘folk’ (Brush 4). 35906 Babhta nua fornirt Iosrael/Gaza Mharaigh aerfhórsa Iosrael ceathrar Palaistínigh inniu agus an babhta fornirt is déanaí sa reigiún ag dul in olcas i rith an ama. 35907 Babhta oibre curtha díom agus táim ag iarraidh trácht an tráthnona a scoitheadh abhaile. 35908 Ba bhuachaill dóighiúil oscailte simplí é, fear gurbh éasca a mhealladh agus ba chóir di a bheith ní ba chúramaí maidir leis an gcomhluadar a thaithíodh sé. 35909 Ba bhua é don chúigear agus dá gclann as a gcrógacht agus an cur chuige a léirigh siad thar tréimhse 13 seachtain i ngéibheann. 35910 Ba bhuaicphointe é san fhéilire sóisialta cuireadh a fháil chuig fáiltiú nó chuig tionól ina raibh Murphy ag canadh. 35911 Ba bhuaic phointe san iris a bheith ag léamh an cholún seo agus ní h-aon solás é go bhfuil seanduine liath ag scríobh don iris anois. 35912 Ba bhuidhe bocht liom iarraidh orm, na bhí an tocras orm. 35913 Ba bhuidhe bocht liom iarraidh orm na bhí ocras orm an chéad lá bhí a dhá oiread orm an lá seo. 35914 Ba bhuile tubaisteach a bhí ann don teanga, ach ní dócha gur tuigeadh é sin ag an am. 35915 Ba bhuile tubaisteach é do na húdaráis áitiúla nuair a cuireadh deireadh le rátaí ar thithe cónaithe agus ar fheirmeacha. 35916 Ba bhúilimeach í Schiavo a fuair taom croí i 1990. 35917 Ba bhuille crua an bualadh sin do lucht iomána Átha Cliath agus ní le drochmheas ar an Iarmhí a deirim sin. 35918 Ba bhuille cruaidh do Dhiarmuid agus dá chomhleacaithe é gur sciobadh uathu muileann adhmaid Grainseár Teo. a bhí le lonnú sna Curraithe. 35919 Ba bhuille tubaisteach don teanga a bhí ann agus ba ghníomh míchuí é, a léirigh neamhaird ar ionad agus ar stádas na teanga sa Bhunreacht. 35920 Ba bhunphrionsabal a bhí ann go gcaithfí an teanga a tharrtháil ón mbaol ina raibh sí, agus tuigeadh thar aon ní eile an tábhacht a bhain leis an nGaeltacht agus leis an teanga bheo san obair sin. 35921 Ba bhuntáiste é gur déanadh athchóiriú ar an saotharlann le deanaí, rud a chiallaíonn go bhfuil spás foghlama tarraingteach ar fáil don eolaíocht. 35922 Ba bhuntáiste mór é go raibh cúlra cuntasaóireachta chomh maith le cúlra dlí aige agus roimh i bhfad thosaigh na príomhbhancanna, leithéidí Anglo-Irish Bank agus AIB, ag tabhairt neart oibre dó. 35923 Bábógbaby Tá BEO an-bhuíoch de Bábógbaby as ucht an duais seo a chur ar fáil. 35924 Ba breá é sin mar theideal uaisleachta, nach gceapann tú. 35925 Ba brea liom eolas a fhail faoi clubanna no pubanna gailge i Baile Atha Cliath chun caint gaeige. 35926 BAC 2. Déan teagmháil le Nicole má tá tuilleadh eolais ag teastáil nó más spéis le do pháiste/í freastal. 35927 Bacaigh Bhaile Bhúirne cóiriú drámaíochta ón mbéaloideas á léiriú ag Aisteoirí Chúil Aodha. 35928 Bacaigh i mBailiúchán na scol,agus an tionchar a bhí acu ar amhráin anseo i gCúige Mumhan. 35929 Ba Caitlicaigh iad, agus baisteadh Mary sa teach phobal Blessed Sacrament, Walton Vale (mar ar baisteadh mé féin). 35930 Ba, caoirigh ná gamhna ní shantóinn féin leat iad mar spré / Ach mo láimh faoi do cheannsa is cead comhrá go huair a dó dhéag 'S go dté mé i dtalamh, beidh cuimhne agam ar do chomhrá liom Tá fáilte roimh chuile cheartú! 35931 Ba cara iontach í. Nuair a d’fhág Máire an scoil thit dubchacht orainn go léir. 35932 Ba careerist í, ach níor thuig mé é sin nuair a bhí mé ag cabhrú léi.” 35933 Bac ar ndóigh is ea an traidisiún nó an cultúr ina bhfuil siad ag feidhmiú. 35934 Ba carranna díosail a bhí i 77% de na carranna nua a díoladh go dtí seo i mbliana. 35935 BÁC chun tosaigh ag an deireadh Tá saighdiúirí samhraidh ann a deir nach fiú na cluichí a imrítear i mí Eanáir ach abair sin do leaids Átha Cliath agus na Mí a d’imir i gcluichí ceannais Sciath Uí Bhroin i bPáirc Pharnell oíche Shathairn. 35936 Bac eile isea an drogall atá ar oifigí pleanála Comhairlí Contae an polasaí seo a chur i bhfeidhm i gceart. 35937 Ba chabhair Comharthaí Cumais na Gaeilge a úsaid d’fhonn próifílí ar na scileanna teanga uile a choimeád ó rang go rang chun dul chun cinn daltaí aonair a chlárú. 35938 Ba chabhair é liosta a dhéanamh de na polasaithe de réir na céimeanna éagsúla forbartha ag a bhfuil siad: forbartha agus faomhtha, faoi athbhreithniú, le forbairt. 35939 Ba chabhair freisin an téarmaíocht atá in úsáid a chur ar taispeáint go soiléir sna seomraí ranga. 35940 Ba chabhair thar na bearta é saibhreas an fhoclóra thiar i ndeireadh. 35941 Ba chailliúint mhór é dá dtráfadh an tobar sin, ach b’fhéidir go bhfuil sé sin ag tarlú cheana féin. 35942 Ba chainteoir dúchais Gáidhlig a athair, Dómhnall Lachlainn Caimbeul ó Oileán Thiriodh in Albain, agus tá suim mhór sa teanga i gcónaí ag a mhac Alasdair. 35943 Ba chairdemóra iad agus bhí siad beirt ina múinteoirí agam ar a seal, ach bhísiad fosta ina mbaill de Chumann Rothaíochta Gaeilge a théadhamach gach Domhnach, idir an Cháisc agus an fómhar, ar thurasfaoin tuath nó cois farraige. 35944 Ba chairde móra iad Phil Heyes agus John Peel agus eagraíonn Phil The John Peel Memorial Gig and Trophy gach Deireadh Fómhair in ómós dó. 35945 Ba chaitheamh aimsire mór é an scríbhneoireacht seo. 35946 Ba Chaitlicigh iad a mbunús mór, ar ndóigh. 35947 Bachall Mochuda fuaireadh daingeanta i bhfalla an teampaill roinnt blianta ó shóin is tá chómh fada lem' thuairim mar bhall theaspáintis san chaisleán as cionn Abha Móire. 35948 Ba chapall óg go maith í; agus bharúil Murchadh nárbh fhada go n-imeodh sí an bealach céanna a ndeachaigh an mhuintir ar leo í. Bhí an ceart aige. 35949 Ba chaptaen loinge é athair Hugh, a fuair bás i longbhriseadh nuair nach raibh Hugh ach cúig bliana d’aois. 35950 Ba chara de chuid Bram Stoker é Walt Whitman tar éis gur scríobh Stoker chuige agus é ina mhac léinn i gColáiste na Tríonóide. 35951 ' Ba chara é Maclean le Séamas O Conghaile - agus ná déan dearmad gur rugadh agus tógadh an Conghgaileach i nDún Eadain agus gur ansin a fuair sé a chuid oideachais pholaitiúil. 35952 “Ba chara iontach é. Bhí sé bródúil as a bheith ina phóilín,” a dúirt McFadden ina aitheasc a bhí lán mothúchán. 35953 Ba chara mhór le John Mitchell a bhí ann. 35954 Ba chara mór le FNT, leis an Ghaeilge agus le leanaí na tíre é Brian Lenihan agus cuimhneoidh muid go deo ar an gcairdeas sin agus ar stuamacht, ar dhíogras agus ar chrógacht an fhir. 35955 Ba chara mór liom é Dáithi Ó Colchúin as an gCeathrú Rua, i gConamara atá ar shlí na fírinne ó 2007. 35956 Ba charchair é an caisleán le linn na Réabhlóide agus baineadh feidhm as mar otharlann ar feadh roinnt blianta ina dhiaidh sin. 35957 Ba charr iontach í an IS 200, tar éis beagnach 20 bliain ar an bhfód breathnaíonn sí go hálainn fós, tá cumhacht agus caighdeán aici. 35958 Ba chasadh taoide a bhí ann. 35959 Ba chás leis a mhuintir féin. 35960 Ba chás leis an duine agus gach ní luachmhar dá chuid. 35961 Ba chás leis imeacht an rud a bhí fiúntach, agus teacht an rud gan rath. 35962 Ba chás leis nithe a dhéanfadh díobháil do na cúinsí seo, nó a lagódh iad. 35963 Ba chás le Riobard an tsiamsaíocht ach go háirithe agus bhí baint mhór aige le hAmhaclann an Damer, Cabaret Gael Linn, Amharc Éireann agus leis na scannáin Mise Éire *agus Saoirse? 35964 Ba chastaí ar fad féiniúlacht agus dílseachtaí an phobail sa tír seo 100 bliain ó shin ná mar a thuigimid na saolta seo. 35965 Ba cheachtanna iad seo a dearadh i dtús ama ag múinteoir Spáinnise sa scoil. 35966 Ba cheadmhach an t-am sin crainn a chur le taobh cosáin nó le bruach srutháin gan srian ar bith agus b’shin é an cur a rinne dochar do shaol an duine agus do bheatha an éisc araon. 35967 Ba cheadmhach, de réir ghnás na Gaeilge, comharthaí sóirt an chuspóra a lua go díreach i ndiaidh an ainm bhriathartha. 35968 Ba cheannaí ealaíne mar aon le bainisteoir dánlainne i Montmartre é Theo agus saothar a bhain leis an ghluaiseacht Impriseanaíoch agus le Barbizon is mó a bhí sa dánlann aige. 35969 ”Ba cheann de bhuaicphointí Scullion a rannpháirtíocht in Self Aid i 1986. 35970 Ba cheann de théamaí an leabhair sin an tábhacht a bhain i dtír ar bith le húsáid teanga ag an státseirbhís, má bhí an teanga sin le maireachtáil sa tír sin. 35971 Ba cheannródaí é Brian Lenihan ar son leanaí na tíre seo, mar Aire do Leanaí ó 2002 go 2007. 35972 Ba Cheann Scríbe Barrfheabhais é Ceantar Chloich na Coillte don bhaile mór agus don cheantar máguaird a théann feadh an chósta ó Ros Ó gCairbe go Cúirt Mhic Shéafraidh. 35973 Ba cheantar ciúin go maith é Indreabhán agus Ó Ciardha ag éirí aníos. 35974 Ba cheantar tréan Protastúnach é Sandy Row ant-am sin agus tá i gcónaí; ar an dara lá déag de mhí Iúil 1905, rinneadhionsaí ar an tábhairne agus b’éigean don lánúin imeacht. 35975 Ba cheart a bheith ag smaoineamh fá ranganna den scoth a chur ar fáil do gach uile ball den pháirtí. 35976 Ba cheart a bheith cúramach, áfach, óir is féidir leis na rónta anamacha daonna a ghoid má caitear barraíocht ama ag féachaint orthu. 35977 Ba cheart a bheith fíor cúramach i láthair na cruinnithe seo óir maraíonn siad duine ar bith ar a dtagann siad ag éisteacht leo. 35978 Ba cheart a bheith iontach cúramach leis an trom. 35979 Ba cheart a bheith ‘obsessive’. 35980 Ba cheart a bheith san airdeall, agus aon ábhar de chuid shiollabais na hArdteistiméireachta á mhúineadh, chun a chinntiú go mbaintear úsáid as modhanna múinte atá thar a bheith difriúil ón gcur chuige don Ardteistiméireacht. 35981 Ba cheart a chinntiテコ go n-テコsテ。ideann tテコ comhlachtaテュ atテ。 clテ。raithe nuair atテ。 tテコ ag dテゥileテ。il le dramhaテュl chontテコirteach. 35982 Ba cheart a chinntiú go dtéann na scoláirí i dtaithí ar an obair bhaile a thaifeadadh ina ndialanna. 35983 Ba cheart a chinntiú i gcónaí go mbeadh an teanga a d’úsáidfí leis na scoláirí cruinn. 35984 Ba cheart áfach a chintiú go mbeadh coinne ag gach scoláire a thagann isteach sa scoil sa chéad bhliain nó a bhíonn nua don scoil leis an múinteoir Treorach. 35985 Ba cheart ag an staid seo idirdhealú a dhéanamh idir iad siúd a bhfuil míchumas foghlama orthu i ndáiríre agus iad siúd atá ag cur i gcéill. 35986 Ba cheart aghaidh a thabhairt air seo mar chuid den phróiseas pleanála trí chomhaontú idir na ranna ábhair maidir le méid agus ábhar na hoibre turgnaimh le críochnú ag scoláirí i rith gach téarma. 35987 Ba cheart agus ba chóir dar leis an dtraisiún seo géilleadh don tiarna fuarchúiseach. 35988 Ba cheart, agus pleanáil ar bun don chéad bhliain, dul i gcomhairle le Curaclam na Bunscoile: Gaeilge. 35989 Ba cheart ailt a sheoladh mar cheangaltáin Microsoft Word, más féidir. 35990 Ba cheart aire ar leith a thabhairt do ghruaig na ngasúir agus a bheith san airdeall do mhíola gruaige. 35991 Ba cheart Airteagal a 29 a athdhréachtadh agus teannadh a dhéanamh ar an fhoclaíocht sa chaoi is go mbeidh Bunreacht na hÉireann solúbtha a dhóthain le leasuithe in oibríocht an AE a chuimsiú. 35992 Ba cheart aiseolas a bhailiú ón ‘lucht féachana’ agus leas a bhaint as an deis seo chun plé ó bhéal a dhéanamh ar an ábhar sula dtosófaí ar thascanna scríofa. 35993 Ba cheart a leagadh amach i gconradh an fhostaí gur féidir le máthair nua íocaíochtaí a fháil le linn a saoire mháithreachais. 35994 Ba cheart a lua go bhfuil an saothar seo ar cheann de na bailiúcháin amhrán is scolártha agus is dúchasaí a cuireadh amach ó thús aimsir na hathbheochana. 35995 Ba cheart a lua nach ionann an Ghailís agus Spáinn na gréine, ná Spáinn na n-óstán chois cladaigh, ná Spáinn na mangairí is na margaí ach chomh beag. 35996 Ba cheart an beocht atá sa teanga a chur ar shúile na ngasúr.” 35997 Ba cheart an bhéim a cuireadh ar chumas labhartha Gaeilge na scoláirí i ranganna áirithe a leathnú chuig gach rang ionas go mbeadh níos mó den sprioctheanga le cloisteáil ó na scoláirí féin. 35998 Ba cheart an cheist a chur, áfach, cad chuige a bhfuil tuairimí chomh coiméadach sin ag daoine sa lá atá inniu ann? 35999 Ba cheart an cheist seo a úsáid chun athnuachan a dhéanamh ar an ghaol sin idir muintir na Sé Chontae agus muintir na Gaeltachta nó dar liom nach bhfuil sé díreach chomh láidir agus a bhí abair 20-30 bliain ó shin. 36000 Ba cheart an choir a chur in iúl do na Gardaí chomh luath agus is féidir. 36001 Ba cheart an cleachtas seo a leathnú. 36002 Ba cheart an cleachtas seo a leathnú agus na taispeántais a choimeád suas chun dáta. 36003 Ba cheart an comhad seo a bheith ar fáil le híoslódáil ón Roinn trí Esinet i mí na Bealtaine. 36004 Ba cheart an dea-chleachtas seo a leathnú. 36005 Ba cheart an fhianaise sin a nochtadh duit, gan iarratas, má bhaineann an fhianaise le do chosaint. 36006 Ba cheart an fhorbairt ar labhairt na Gaeilge a chomhtháthú leis an gcuid eile den obair a bhíonn ar siúl ag na scoláirí sna ranganna ar fad ó thús na chéad bhliain. 36007 Ba cheart an íocaíocht a dhéanamh leis an gcuntas bainc seo a leanas. 36008 Ba cheart an liosta seo a chur san áireamh sa leabhar cíosa. 36009 · Ba cheart an obair bhaile a bheadh le déanamh a scríobh ar an gclár ag tús nó ag deireadh an cheachta. 36010 Ba cheart an obair seo a bheith bunaithe ar na feidhmeanna teanga atá luaite sna siollabais. 36011 Ba cheart an pictiúr iomlán ar rannpháirtíocht na scoláirí ag an leibhéil éagsúla san ábhar agus ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna scrúduithe teistiméireachta a chlárú i bplean an ábhair. 36012 Ba cheart an scéal a fhiosrú le d'údarás áitiúil nó leis an oibreoir príobháideach le tuilleadh eolais a fháil. 36013 Ba cheart an t-achomharc seo a chur isteach laistigh de 42 lá féilire ón dáta a cuireadh an cinneadh ón mbord bainistíochta in iúl don achomharcóir. 36014 Ba cheart an táille a íoc leis an gcuntas bainc seo a leanas. 36015 Ba cheart an t-airgead a thuilltear astu a choimeád in Éirinn chomh maith. 36016 Ba cheart an t-aiseolas seo a bheith i bhfoirm scríofa i gcás obair scríofa na scoláiri, agus ba cheart comhairle ghearr a chur orthu faoi céard ba cheart dóibh a dhéanamh chun caighdeán na hoibre a fheabhsú. 36017 Ba cheart an t-alt a chló amach agus a sheoladh thart i measc do chairde. 36018 Ba cheart an Teastas Cláraithe Feithicle, a fhaigheann tú freisin nuair a cheannaíonn tú feithicil le clárú roimh Aibreán 2004, a thabhairt don úinéir nua ag tráth an díolta. 36019 Ba cheart an teastas seo a thabhairt don bhfostóir ar fhilleadh ar obair duit. 36020 Ba cheart an teicneolaíocht a úsáid chun cabhrú le daoine. 36021 Ba cheart an t-éileamh a dhéanamh taobh istigh de 3 mhí ón am ar tharla an timpiste nó ón am ar thosaigh an galar. 36022 Ba cheart an t-éileamh a dhéanamh taobh istigh de 3 mhí ón am a thagann deireadh leis an íocaíocht ar Shochar Díobhála. 36023 Ba cheart an t-iarratas, mar aon leis an doiciméadúchán riachtanach, a sheoladh ar ais chuig an gClárlann atá sa cheantar inar chónaigh an marbh tráth dháta an bháis. 36024 Ba cheart an vacsainiú BCG i gcoinne an eitinn, mar shampla, a bheith tugtha ar a laghad 3 mhí sula bhfuil do ghasúr chun fágáil. 36025 Ba cheart aon cheisteanna faoi sheirbhís agus mheasúnuithe SNSO a dhéanamh go díreach chuig foireann na scoile. 36026 Ba cheart aon deacrachtaí atá ag leanbh a chur in iúl do thuismitheoirí tamall fada sula mbeidh sé i gceist measúnú síceolaíochta a iarraidh do leanbh. 36027 Ba cheart a rá anseo chomh maith go bhfuil an-mholadh tuillte ag *The Simpsons *as áit lárnach a thabhairt do reiligiúin – gach reiligiún – sa chlár. 36028 Ba cheart árachas cuimsitheach a íoc ar son cairr nua. 36029 Ba cheart ar a laghad dhá shampla den fhianaise seo a chur le d'iarratas. 36030 Ba cheart a rá nár chuir aon Ghaeilgeoir suas dó, ach tháinig ‘údaráis’ an Léigiúin sa mhullachorainn agus d’ordaigh dúinn éirí as ar an acht go raibh Amhrán na bhFiann ‘polaitiúil’. 36031 Ba cheart a thabhairt faoi deara freisin go bhfuil díolúintí sonracha ann, faoi alt 21 den Acht um Chosaint Sonraí (Leasú) 2003, a bhaineann le faisnéis phearsanta a choinnítear chun críoch iriseoireachta, ealaíne agus litearthachta. 36032 Ba cheart a thabhairt faoi deara nach féidir le ComReg déileáil le díospóidí a bhaineann le costas glao seirbhís ardráta. 36033 Ba cheart a thabhairt faoi deara nach fテゥidir tテ。irgテュ aispeiste a cheannach, テコsテ。id nテウ ath-テコsテ。id a bhaint astu nテュos mテウ in テ永rinn. 36034 Ba cheart a thuiscint go bhfuil go leor eagraíochtaí ar fud na hÉireann gur féidir leo cúnamh a thabhairt duit sa chás seo nó má tharlaíonn sé go bhfuil tú ag tabhairt tacaíochta do dhuine eile atá buailte go dona ag féinmharú. 36035 Ba cheart Bairbre de Brún agus Martin McGuinness a ruaigeadh as oifig láithreach, a deir Jeffrey. 36036 Ba cheart: Beidh ort freastal a dhéanamh ar an gCúirt Dúiche, lá na héisteachta. 36037 Ba cheart béim níos mó a chur san obair phleanála ar labhairt an Gaeilge a chleachtadh leis na scoláirí agus i measc na scoláirí agus imeachtaí comhchuraclaim nó seach-churaclaim ar bith a chuideodh leis an méid sin a phleanáil chomh maith. 36038 Ba cheart bia a bhfuil cócaireacht déanta air a stóráil ar seilfeanna níos airde. 36039 Ba cheart bia a bhfuil cócaireacht déanta air a storáil sa chuisneoir nuair atá an tais galaithe uaidh. 36040 Ba cheart bia a chur isteach i soithteach nó tráidire atá clúdaithe sa chuisneoir. 36041 Ba cheart breathnú ar dtús báire ar gach rogha eile, athchúrsáil, laghdú a dhéanamh ar an méid dramhaíola, dramhaíl a sheachaint agus earraí a ath-úsáid. 36042 Ba cheart brú a chur ar RTÉ cothrom (ar a laghad) den suíomh nuachta Bhéarla atá acu a chur ar fáil i nGaeilge le comhlíonadh níos fearr a dhéanamh ar a ndualgasaí i leith na Gaeilge de réir reachtaíocht chraoltóireachta seirbhíse poiblí. 36043 Ba cheart caitheamh leis na daoine muinteartha seo amhail gnáthchónaí bheith orthu a fhad agus a choimeádann siad féin agus an t-urraitehoir cead chun bheith sa Stát. 36044 Ba cheart ceisteanna a bhaineann le do thaifead árachais shóisialta a chur chuig: Athruithe ar an bPinsean Stáit (Ranníocach) Rinne an tAcht Leasa Shóisialaigh agus Pinsean 2011 roinnt athruithe ar an aois cháilitheach do na pinsin Stáit. 36045 Ba cheart, chomh maith, an t-idirdhealú a dhéanamh idir scannal agus nochtú, nó le cupla blianta anuas bíonn an spéis ag an Phreas thall polaiteoirí homaighnéasacha a phoibliú. 36046 Ba cheart chomh maith go ndéanfadh na múinteoirí anailís ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna scrúduithe tí. 36047 Ba cheart chomh maith Ionad Náisiúnta Acmhainní a bhunú chun ábhar a chur ar fáil do mhúinteoirí Gaeilge in Éirinn agus ar fud an domhain. 36048 Ba cheart chomh maith leis sin, go ndéanfaí cothú chomh mór agus is féidir, i gcultúr agus i dteangacha na ndaoine a tháinig. 36049 Ba cheart chuile shórt a bheith déanta de léir treoraíocht’ ó mhuintir na háite. 36050 Ba cheart cinneadh ar mhúnla meastóireachta ar labhairt na Gaeilge sna scrúduithe tí a chlárú sa phlean don ábhar. 36051 Ba cheart clann Ghaeltachta a chur ag maireachtáil ann. 36052 Ba cheart clár a leagan amach do na cruinnithe agus miontuairiscí a choimeád orthu. 36053 Ba cheart clár Gaeilge na hIdirbhliana a leasú dá réir nó deimhin a dhéanamh de nach mbíonn an soláthar de ranganna Gaeilge thíos ró-mhór le himeachtaí eile. 36054 Ba cheart cleachtais mar seo a leathnú agus iarrachtaí níos mó a dhéanamh ar an ábhar a cheangal le taithí na scoláirí féin, go háirithe chun cabhrú leo a réamhfhoghlaim a thabhairt chun cuimhne. 36055 Ba cheart cleachtais mar seo a leathnú de bharr go gcabhraíonn siad le scoláirí socrú síos do rang trí mheán na Gaeilge agus iad ag teacht ó shuímh ina mbíonn teanga eile mar mheán cumarsáide. 36056 Ba cheart cóip den léas sínithe (má tá ceann agat) a chur ann chomh maith. 36057 • Ba cheart cóip den litir ón Roinn chuig an Oifigeach Cinnidh maidir leis an achomharc a bheith sa litir chomh maith. 36058 Ba cheart cóip d’fhoirmeacha comhlánaithe a bheith ar fáil sa phlean don Ghaeilge mar ábhar tagartha. 36059 Ba cheart comhghairdeas a ghabháil le hOllscoil na Gaillimhe as onóir mar seo a bhronnadh ar Mandela. 36060 Ba cheart comhréiteach a dheanamh ar an gceist seo. 36061 Ba cheart conradh fruilcheannaigh a léamh go cúramach sula dtugann tú faoi aon chomhaontú. 36062 Ba cheart cruthテコnas cテ。ipテゥise de aois an scolテ。ire a bheith leis an iarratas agus rテゥamhscolaテュocht mテ。 tテ。 baint aige seo leis an gcテコis go bhfuil dテュolテコine テ。 lorg. 36063 Ba cheart cuimhniú má tá a fhios ag leanaí go bhfuil deacrachtaí acu ar scoil, go bhfuil gach seans ann go gcuirfidh sé sin isteach ar a muinín má chaitheann siad bualadh le síceolaí. 36064 Ba cheart cuntas a choimeád ar na himeachtaí a eagraítear chun tacú leis na scoláirí i bhfoghlaim na Gaeilge agus liosta a dhéanamh de na háiseanna agus de na hacmhainní atá ar fáil sa scoil don teanga. 36065 Ba cheart cur chuige comónta a bheith á chleachtadh i measc na múinteoirí maidir le gnéithe mar iad seo den teagasc agus foghlaim agus is chuige sin atá comhphlean san ábhar ann. 36066 Ba cheart cur le húsáid an sprioctheanga i gcásanna áirithe agus moltar go speisialta go ndéanfaí scoláirí a chumasú chun an gnáth-theanga ranga a bheadh de dhíth orthu a úsáid. 36067 Ba cheart cur sテュos a bheith san iarratas ar na cテコiseanna go bhfuil an dテュolテコine テ。 lorg. 36068 Ba cheart CV a ullmhú go maith freisin an t-eolas go léir a iarrann an fostóir a fhios ag a mbeadh suim a dheonú ar agallamh agus b'fhéidir post maith a thabhairt. 36069 Ba cheart dá leithéid de bhord sainmhíniú ceart a thabhairt ar an chineál suímh atá mífhóirsteanach d’fhorbairtí den chineál seo. 36070 Ba cheart daoibh castáil lena chéile in áit phríobháideach agus ní ceart go mbeadh an chéad chruinniú ró-fhada, dhá uair an chloig mar shampla. 36071 Ba cheart daoine le taithí agus scil a bheith ina mbun, seachas amaitéirigh a dhéanfaidh na botúin céanna a rinneadh roimhe. 36072 Ba cheart d’aon duine a dhéanann machnamh ar shocruithe máthairionadaíochta comhairle dlí a lorg. 36073 Ba cheart d’aon duine atá ag meas dushlán a thabhairt d’uacht ar na forais seo tuairim dhlíthiúil a fháil roimh chur isteach chuig an gcúirt. 36074 Ba cheart, dar leis an Duinníneach, go mbeadh rópaí míne aici chun na cosa deiridh a cheangal os cionn na gcroiftíní agus na cosa tosaigh a cheangail dá chéile ar an dóigh céanna. 36075 Ba cheart, dar leis, feabhas a chur ar thithíocht i gcathracha agus faoin tuath. 36076 Ba cheart, dar liom, a bheith sásta leis na doiciméid is tábhachtaí a bheith ar fáil i nGaeilge, na conarthaí agus a leithéid; an dúshraith bhunreachtúil.” 36077 Ba cheart d'eagraíochtaí a bhfuil spéis acu intéirneacht a chur ar fáil clárú le Jobs Ireland mar eagraíochtaí óstacha. 36078 Ba cheart deireadh a chur leis an seanchóras oideachais abhus atá báite le Béarla ó bunaíodh an dá stát Bhéarla in Éirinn. 36079 Ba cheart de phobal na Gaeltachta bheith ar an airdeall faoi seo nó, go luath, beidh an guth daonláthach a bhí againn maidir le toghadh na gcomhaltaí ar bhórd an Udaráis á bhaint dinn agus á roinnt idir an Aire agus na Comhairlí Contae. 36080 Ba cheart de réir mo bharúlsa go ndéanfaí cartlannú digiteach den ábhar seo uilig (idir thaifid chraolta agus scríofa) agus go mbunófaí suíomh idirlín ar nós Cartlann Nuachtán na hÉireann (www. 36081 Ba cheart, de réir teoirice, go mbeadh tú in ann do pháiste a chur chuig do rogha scoil. 36082 Ba cheart d’fhoirm iarratais chomhlánaithe mar aon leis an táille chuí a sheoladh chuig an seoladh thíos. 36083 Ba cheart d'fhostóirí seiceáil a dhéanamh le hoifig seirbhísí fostaíochta áitiúil le cinntiú go bhfuil teagascóir don Phas Sábháilte ceadaithe sula ndéanann siad socrú fostaithe a chur chuig Clár an Phas Shábháilte atá i gceist. 36084 Ba cheart dhá chomórtas neamhspleácha ar a chéile a bheith a reáchtáil. 36085 Ba cheart dhom a rá freisin go ndeachaigh an chuid is mó do na somplaí as Mionlach, Condae na Gaillimhe, ní baile Chonamara é in aon chor. 36086 Ba cheart dhuit comhairle proifisiテコnta a lorg テウ shuirbhテゥir cairte chomh luath a thagann fテウgra chugat go bhfuil talamh le ceannacht uait go hテゥigeantach. 36087 Ba cheart dhuit féin éisteacht leis an taifead agus ansin tabhair do bhreith air, Onuvanja. 36088 Ba cheart di a bheith chomh seasta agus is féidir agus ba cheart go mbeadh brí inti. 36089 Ba cheart di bheith mar atá an Ollainnís, an tSualainnís, nó an Liotuáinis srl ina dtíortha féin. 36090 Ba cheart di cur isteach ar an Liúntas um Fhilleadh ar an Oideachas (LFO). 36091 Ba cheart dó a amharc, áfach, níos cóngaraí dó féin. 36092 Ba cheart dó an oifig atá ag déileáil lena éileamh a chur ar an eolas agus ba cheart dó a mhíniú, i scríbhinn, go bhfuil sé i gceist aige bogadh agus deimhniú nach bhfuil athrú tagtha ar a chúinsí liachta. 36093 Ba cheart dó a rá go > raibh an Tea Party ceart, agus go raibh Obama agus na Daonlathaigh ag > Ó, sea, is cuimhin liom anois. 36094 Ba cheart do bhaill boird iad féin a chur ar an eolas faoi thuairimíocht eile nach mbeadh ar aon dul lena bhfuil á chur chun cinn ag an bhainistíocht. 36095 Ba cheart do bhaill na cuideachta sin a thuiscint nach bhfuil an t-iris atá á fhoilsiú faoi ainm uasal na h-irise sin inchurtha leis an ré seo. 36096 Ba cheart do Bhanki Moon Martin McGuinness a sheoladh chuig Libia ar mhaithe le socrú éigean a dhéanamh idir Gaddafi agus na ceannaircigh. 36097 Ba cheart dó bronntanais a thabhairt leis mar giota guail, scadain nó boinn airgid. 36098 Ba cheart do chaomhnóir an dílleachta iarratas a dhéanamh ar an íocaíocht. 36099 Ba cheart do Charal Ní Chuilinn níos a dhéanamh ar son na n-ealaíon Ghaeilge agus níos mó a dhéanamh chun a chinntiú go bhfuil Foras na Gaeilge cúntasach don phobal agus tre dhearcach ina gcuid oibre. 36100 Ba cheart do cheannaitheoirí seiceáil an bhfuil a dtógálaí nó forbróir áirithe cláraithe. 36101 Ba cheart do cheathrar ar a laghad a bheith ag comhoibriú le chéile. 2. Réimse altanna a chur ar fáil. 36102 Ba cheart do chleachtóir liachta cláraithe do scrúdú liachta a dhéanamh agus ansin an fhoirm a chomhlánú. 36103 Ba cheart do Dáil Éireann an deis seo a thapú anois deireadh a chur leis an bhéalchráifeacht agus rudaí dearfacha cinnte a dhéanamh ar son daoine mí-chumasacha. 36104 Ba cheart do dhaltaí a fhorbairt ag faire ealaíne le meaitseáil dath agus a bheith aige ar na cineálacha craicinn, chomh maith le feabhas a chur ar roinnt scileanna cumarsáide a shuiteáil i muinín an chomhairleora cosmaideacha. 36105 Ba cheart do dhaoine a bhfuil páistí cleithiúnacha acu cur isteach ar an Íocaíocht Teaghlaigh Aontuismitheora. 36106 Ba cheart do dhuine eile iad a dheimhniú. 36107 Ba cheart do dhuine stair na hÉireann a scríobh as foinsí Gaeilge. 36108 Ba cheart do do fhostóir cuid a 3 a chomhlánú, a shíniú agus a stampáil. 36109 Ba cheart do ETA stád den troid fiú muna ndéanann Rialtas na Spáine furast acu é. Ba iad na Bascaí iad féin a bhí ag fulaing agus ar shon a dhath de mhaith. 36110 Ba cheart do fheirmeoirí féin-fhostaithe ar ioncam íseal cur isteach ar Chúnamh Feirme. 36111 Ba cheart dó freastal ar riachtanaisí chuile dhalta aonair agus cothramaíocht a bheith ann idir obair faoi stiúir an mhúinteora agus obair a dhéananns dalta as a stuaim fhéin. 36112 Ba cheart do gach cleachtas measúnaithe díriú ar fhoghlaim an dalta thar aon ní eile. 36113 Ba cheart do gach duine "Defamation," an scannán iontach de chuid Yoav Shamir (Iosraelach), a fheiceáil le fríthghiúdachas a thuiscint i gceart.. 36114 Ba cheart do gach scoil sa tír a bheith ina Ghaelscoil agus gach múinteoir a bheith cáilithe chun múineadh tré Ghaeilge. 36115 Ba cheart do gach siúlóir agus cuairteoir chun na tuaithe an timpeallacht áitiúil a chaomhnú agus gan cur isteach ar imeachtaí ar an láthair a bhaineann le feirmeoireacht mar shampla. 36116 Ba cheart do Gerry Adams meabhrú ar an dtafann a rinne na madraí Aondachtacha nuair a leag Alex Maskey fhleasc cuimheacháin ag an Seineotaf i mBéal Feirste tamall de bhlianta ó shin. 36117 Ba cheart do Gerry A. ligin do Ghaeilgeoirí a pháirtí cruinniú poiblí a reachtáil chun ligin dóibh díospóireacht poiblí a bheith acu leis an phoiblí. 36118 Ba cheart do Ghaelgeoirí sna Gaeltachtaí cogadh don féinrialtas a thosú sna fichidí nuair a bhí an Ghaeltacht fós sách-láidir. 36119 Ba cheart do Given caitheamh níos fearr le buille Mkhitaryan ná mar a rinne sé. 36120 Ba cheart dóibh a bheith ag díriú ar a thuilleadh ghlasraí/thorthaí a fhás ar son muintir na hÉireann chomh maith. 36121 Ba cheart dóibh, a dúirt sí, a bheith ag smaoineamh ar na tréithe a léirigh an scoláire i rith na mblianta ar scoil agus conas mar a chomhlíon an scoláire na dualgais éagsúla ar scoil. 36122 Ba cheart dóíbh a lua freisin, gan amhras, gurb é POBAL, an eagras abhcóideachta ó thuaidh, a rinne an obair go léir chun Comhairle na hEorpa a chur ar an eolas…. 36123 Ba cheart dóibh árachas oiriúnach dliteanais phoiblí a bheith acu, mar aon le hárachas slánaíochta gairmiúla dá gcuid gníomhaíochtaí. 36124 Ba cheart dóibh bheith pósta,* really. 36125 Ba cheart dóibh > Cé 'bheas ag teacht i gcabhair orthu?: ) Is amhlaidh atá sé nach bhfuil iarrthóir meallacach i measc na hiarrthóirí poblachtánacha a bhfuil seans ar bith aige/​aici sa bhliain 2012…in aghaidh an tsealbhóra Obama. 36126 Ba cheart dóibh cótaí agus hataí móra dubha a chaitheamh, chomh maith le suaitheantais ag fógairt "SPIAIRE". 36127 Ba cheart dóibh cúnamh a thairiscint lena chur ar do chumas iarratas a dhéanamh, go háirithe má tá deacrachtaí litearthachta agat nó má tá tú faoi mhíchumas. 36128 Ba cheart dóibh éirí as an gcur-i-gcéill. 36129 Ba cheart dóibh Nuala O’Loan agus Maurice Hayes a thabhairt isteach chun cuidiú leis an obair. 36130 Ba cheart dó imeacht agus imeacht gan mhoill. 36131 Ba cheart do lánúin atá ag scaradh comhairle ó shaineolaí cánach a lorg sula ndéanann siad aon socruithe a bhféadfadh impleachtaí Cáin Fhaltais Chaipitiúl a bheith leo. 36132 Ba cheart do leanaí atá idir 3-15 bliana táille an linbh a íoc. 36133 Ba cheart do léitheoirí a limistéar taighde a shonrú agus coinne á dhéanamh ionas gur féidir rochtain a chur ar fáil ar na hábhair chuí. 36134 Ba cheart do lucht cáinte na Gaeilge faoiseamh a thabhairt do Pheig Sayers bocht dar le Breandán Delap agus sampla na n-eachtrannach i leith foghlaim na teanga a leanstan. 36135 Ba cheart dom a lua chomh maith go raibh Árd-Easbog Chaisil agus easboig uile na Mumhan tar éis tacú leis an gColáiste agus sintiúis a chur ar fail. 36136 Ba cheart dom a rá fosta go bhfuil sé deacair dom na deich gcinn is fearr a roghnú as 160 toisc nach bhfuil siad uilig léite agam. 36137 Ba cheart do mháithreacha arb iad an t-aon caomhnóir amháin uacht a dhéanamh amach ag ceapadh caomhnóirí dá leanaí i gcás a mbás féin. 36138 Ba cheart do mhíreanna a bheith: Ba cheart go gcuirfí in iúl nach bhfuil bréagán feiliúnach do leanaí faoi 36 mí má tá píosaí inscortha istigh leis. 36139 Ba cheart dom lón folláin a bheith agam. 36140 Ba cheart dom suaimhneas Liatroma a choinneáil faoi rún ar ndóigh, nó beidh na sluaite chugainn leis an áit a mhilleadh. 36141 “Ba cheart do na dánlanna a bheith ag obair don choimisiún sin. 36142 Ba cheart do na daoine óga agus a dteaghlaigh a bheith an-bhrodúil as an méid atá bainte amach acu. 36143 Ba cheart do na hollúna rudaí mar sin a chur chun tosaigh, chomh maith le nualitríocht agus litríocht na meánaoiseanna.” 36144 Ba cheart don Aire a líon a dhúbailt.” 36145 Ba cheart do na múinteoirí, áfach, a bheith aireach chun a chinntiú go gcaitheann na scoláirí agus an múinteoir féin a gcuid gloiní sábháilteachta le linn achair iomlán na hoibre phraiticiúla. 36146 Ba cheart do na tuismitheoirí agus mhúinteoir a bhfuil aithne mhaith ag an leanbh air/uirthi an próiseas measúnaithe a mhíniú don leanbh roimh ré. 36147 Ba cheart don bhainistíocht shinsearach cumas teanga agus taithí teagaisc na teanga a chur san áireamh agus ranganna á ndáileadh ar an bhfoireann agus leas a bhaint as na seirbhísí tacaíochta atá ar fáil nuair is gá. 36148 Ba cheart don bhainistíocht shinsearach é seo a chur san áireamh agus athbhreithniú ar bun ar na dualgais éagsúla agus ar a ndáileadh. 36149 Ba cheart don chテコntテウir baile mテゥid テ。irid uaireanta an chloig oibre a dhテゥanamh gach lテ。 nテウ gach seachtain. 36150 Ba cheart don Choimisinéir a aithint fosta gur deis iontach é seo an dea scéal a scaipeadh ar ardán níos mó ná mar a bheadh aige choiche ó aon nuachtán Ghaeilge, dá fheabhas é, nó meán Ghaeilge eile. 36151 Ba cheart don choiste casadh ar a chéile ar a laghad roinnt uaireanta sa bhliain. 36152 `Ba cheart don Chomhairle aitheantas a thabhairt don éagsúlacht teanga atá sa chathair seo agus comharthaí Gaeilge a chur in airde ar na cannaí bruscair iad féin.' 36153 Ba cheart don ChomhChoiste brú a chur ar Rialtas na Breataine maidir leis an cheist thábhachtach seo.” 36154 Ba cheart don Chomhdháil díriú fosta ar Airteagal a 12 a bhaineann le hUachtarán na hÉireann. 36155 Ba cheart don chróinéir déanamh cinnte go bhfuil gach gné dá c(h)uid oibre curtha i gcrích ar bhealach leochaileach agus le hurraim don té atá básaithe agus do na teaghlaigh atá i gceist. 36156 Ba cheart don dá fhoirm a bheith seolta ar ais chuig d’Oifig Mótarchánach tríd an bpost nó duine le duine. 36157 Ba cheart don dochtúir freastal a dhéanamh ort san áitreabh céanna agus ba cheart duit a bheith in ann teacht ar na huaireanta céanna clinic leis na hothair phríobháideacha. 36158 Ba cheart don duine (na daoine) atá faoi do chúram cuid a 9 a chomhlánú agus ba cheart dá d(h)ochtúir an Tuairisc Leighis a chomhlánú, a shíniú agus a stampáil. 36159 Ba cheart don fhínne uimhir an fhoirm taispeánta a scríobh i Roinn 9 den fhoirm iarratais ar an dá ghrianghraf sin. 36160 Ba cheart don fhostóir iarracht réasúnta a dhéanamh daoine a chur ar an eolas lasmuigh den eagras faoi ghníomhaíochtaí monatóireachta a bheith ann sa mhéid is gcuirfidís seo isteach ar na daoine sin. 36161 Ba cheart don fhostóir rialacha soiléire a chur i bhfeidhm má tá fostaí tinn agus gan a bheith ar fáil don obair. 36162 Ba cheart don FSS sonraí maidir leis an scrúdú maoine a sholáthar duit ach muna bhfuileadar curtha ar fáil nó sách soiléar duit ba cheart duit tuilleadh eolais a lorg. 36163 Ba cheart don Gharda a chreidiúint go bhfuil baint agat leis an gcoir toisc ábhar, substaint nó marc ar do chorp, ar d’éadaí nó i do sheilbh nó in aon áit ina raibh tú i láthair. 36164 Ba cheart don gharda uimhir an fhoirm taispeánta a scríobh i Roinn 9 den fhoirm iarratais ar an dá ghrianghraf sin. 36165 Ba cheart do Niamh éirí as. 36166 Ba cheart don Mheitheal Ardleibhéil AE/SA um Phoist agus um an bhFás breathnú ar na roghanna go léir atá ann chun dlús a chur faoi thrádáil agus infheistíocht AE/SA. 36167 Ba cheart don obair a bheith sách dúshlánach. 36168 Ba cheart don oifig áitiúil FSS na socruithe a dhéanamh. 36169 Ba cheart don Pháirtí Poblachtánach an uachtaránacht a bhaint, agus theip orthu. 36170 Ba cheart don ráthaíocht a bheith ar fáil i dteangacha oifigiúla an AE. 36171 Ba cheart don rialtas fáil réidh leis an Teastas Sóisearach. 36172 Ba cheart don Saorstát sna fichidí seachaint na scoileanna agus ranganna a sholáthair ar bhonn toilteanach do dhaoine fásta. 36173 Ba cheart don údar a chuid fíricí a sheiceáil sula dtéann sé i mbun pinn. 36174 Ba cheart do pháirtí Fhianna Fáil iarrthóir a ainmniú don toghchán uachtaránachta. 36175 Ba cheart do phobal Bhóthar Baile Nua na hArda Íochtar agus maguaird crua a chur ar an DUP is ar an UUP. 36176 Ba cheart do phoblachtanaigh tacaíocht a thabhairt don fheachtas seo. 36177 Ba cheart do pholaiteoirí Theach Laighin dianmhachnamh a dhéanamh ar na moltaí a bhí ag Mandela. 36178 Ba cheart do Rannóg an Aistriúcháin, d’fhoireann an Ghúim agus do shaineolaithe eile i réimse na teanga teacht le chéile agus aontú faoi cheart na Gaeilge agus go gcuirfí na rialacha sin i bhfeidhm in iomlán a gcuid foilseachán. 36179 Ba cheart do rialtas na hÉireann ambasáid a choinneáil sa Vatacáin go dtí go ndéantar athbhreithniú cuimsitheach ar na fírící i leith agus in éadan an chinnidh seo. 36180 Ba cheart do Rialtas na hEorpa agus Rialtas na hÉireann a bheith amuigh i measc feirmeoirí na tíre agus ag iarraidh iad a chothú agus a threorú le fuinneamh a shabhailt ó na foinsi éagsúla. 36181 · Ba cheart do roinn an ábhair teacht ar chomhaontú maidir le méid agus ábhar na hoibre turgnaimh atá le cur i gcrích ag scoláirí i rith gach téarma. 36182 Ba cheart do roinn na matamaitice iniúchadh a dhéanamh ar straitéisí chun cur chúigí den chineál seo a úsáid. 36183 Ba cheart do roinn na matamaitice iniúchadh a dhéanamh ar straitéisí d’úsáid a leithéid de chur chúigí. 36184 “Ba cheart do Sean Brady éirí as a phost i mo thuairimse. 36185 Ba cheart do shaoránaigh Éireannacha atá ag taisteal thar lear a sonraí teagmhála a chlárú leis an Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála, go háirithe má tá siad ag taisteal chuig cinn scríbe iargúlta nó chuig láithreacha ina bhféadfaidís bheith i mbaol. 36186 Ba cheart do Theicneolaíocht an Eolais & na Cumarsáide tacú agus cur lena gcuid foghlama i réimsí éagsúla den Churaclam. 36187 Ba cheart do thomaltóirí i gcás iasachta ar bith breathnú ar chostas iomlán na hiasachta – is é sin an méid airgid sa bhreis a chaithfear a aisíoc thar mhéid na buniasachta. 36188 Ba cheart do tosaítheoirí cúrsaí ina gceantair féin a chuairt ar dtús. 36189 Ba cheart duais a bhronnadh ar mhuintir Dhoire cinnte as an Chultúrlann a thógail agus ar a bhfuil sa tsiúl istigh ann ach ní h-ionann sin agus duais a bheith tuillte ag an fhoirgneamh. 36190 Ba cheart dúinn a chur san áireamh go bhfuil cuid mhór den lucht spóirt sa saol ghairmiúil céanna féin. 36191 Ba cheart dúinn an acmhainn láidir luachmhar sin a spreagadh i gceart agus a fhorbairt i gceart. 36192 Ba cheart dúinn an eolas faoi na bianna maith nádúrtha, is iad seo na bianna nádúrtha is féidir linn teacht ar an nádúr, cosúil le torthaí agus glasraí. 36193 Ba cheart duinn an tuiseal ginideach i ndiadh an ainm briathra agus sin an ginideach iolra. 36194 Ba cheart dúinn bheith eagraithe in aghaidh na bréige sin. 36195 Ba cheart dúinn cuimhneamh áfach, gur toghadh ceannaire eile inár measc sa chúlra seo ar fad i. Uachtarán Nua-thofa Chonradh na Gaeilge, Daithí Mac Cárthaigh. 36196 Ba cheart dúinn cuimhneamh nach maireann rud ar bith ach seal is ba chóir an méid seo a thuiscint agus iarracht a dhéanamh taitneamh a bhaint as. 36197 Ba cheart dúinn daoine a mhisniú más féidir linn. 36198 Ba cheart dúinn féin tacú lenár camráidithe idirnáisiúnta. 36199 ‘Ba cheart dúinn gníomhú níos gaiste’ – rialtas na Seapáine D’admhaigh rialtas na Seapáine inniu go raibh siad drogallach agus iad ag plé le géarchéim na seachtgaine seo caite. 36200 Ba cheart dúinn machnamh níos géire a dhéanamh in Éirinn ar an bhFiobróis Chisteach agus ar dheonú orgáin. 36201 Ba cheart dúinn na daoine a thit as na Rolls agus iad ar Welfare anois a chur san aireamh chomh maith. 36202 Ba cheart dúinn rud éigin a dhéanamh chun an tír a mhúscailt. 36203 Ba cheart dúinn sos a ghlacadh abhus, taobh na Gaeilge, ó am go chéile, in áit sinn féin a thuirsiú glan amach agus imeacht ar throigh gan tuairisc mar a chuaigh daoine eile romhainn, 'gan tásc ná tuairisc orthu' cheana. 36204 Ba cheart dúinn sult a bhaint as a scileanna agus ardmheas a bheith againn orthu as ucht a gcumas spóirt. 36205 Ba cheart dúinn uilig a adhmháil go bhfuil ciníochas agus seicteachas i réim ar fud na tíre ach tá sé thar am tuairimí dearfacha a chothú. 36206 Ba cheart dúinn uilig iarracht a dhéanamh bheith i láthair ag an ócáid seo más féidir. 36207 Ba cheart duit a áireamh le do litir, cóipeanna den PIR, lipéid bhagáiste, cárta bordála agus aon cháipéisíocht ábhartha eile ar nós fáltas agus grianghraf. 36208 Ba cheart duit a bheith cinnte freisin go bhfuil tú in ann na n-íocaíochtaí míosúla molta a íoc agus gurb í seo an íocaíocht is fearr ó thaobh faoiseamh cánach. 36209 Ba cheart duit a bheith eolach ar do chearta agus a bheith sásta iad a chosaint. 36210 Ba cheart duit a bheith san airdeall ar na muirir a bhaineann le do ghuthán póca a úsáid nuair is éagsúil do rátaí fánaíochta agus na rátaí a ghearrtar nuair a bhíonn glaonna á gcur sa bhaile. 36211 Ba cheart duit a chinntiú go bhfuil agat an fhoirm cheart aitheantais leat nuair a thugann tú cuairt ar an duine muinteartha. 36212 Ba cheart duit a chinntiú go bhfuil sé coinnithe in áit sábháilte i gcónaí. 36213 Ba cheart duit a chinntiú go gcuireann tú isteach ar do phinsean go tráthúil. 36214 Ba cheart duit achomharc a dhéanamh laistigh de 21 lá tar éis gur cuireadh ar an eolas thú faoi chinneadh d’iarratais. 36215 Ba cheart duit achomharc a dhéanamh taobh istigh de 28 lá ón lá a fhaigheann tú fógra maidir leis an gcinneadh. 36216 Ba cheart duit a chur in iúl don dlíodóir a sheol toghairm chugat le theacht i láthair na cúirte cé na costais a thit ort. 36217 Ba cheart duit a dhéanamh cinnte gur féidir le Ombudsman na bPinsean fiosrúchán a dhéanamh maidir leis an ngearán nó easaontas atá agat agus go bhfuil tusa i dteideal gearáin a dhéanamh. 36218 Ba cheart duit a fháil amach an mbeidh ort do cheadúnas tiomána a mhalartú ar son ceadúnais tiomána Éireannaigh. 36219 Ba cheart duit a fháil amach cé chomh fada a thógann sé teaghlach a aimsiú agus cén cineál tacaíochta gur féidir leis an údarás a chur ar fáil duit. 36220 Ba cheart duit a fháil amach, nuair atá tú ag déanamh iarratais, an bhfuil tú intofa. 36221 Ba cheart duit a fháil íoctha mar is gnáth i rith na tréimhse fhógra scoir. 36222 Ba cheart duit a fhios agat go bhfuil ar chor ar bith miracle a leá an punt breise do riamh, ní féidir leat deis a ithe rud ar bith, aon tslí gan an punt. 36223 Ba cheart duit a insint don Roinn Coimirce Sóisialaí (RCS) láithreach (féach ‘Conas iarratas a dhéanamh’ thíos), má thagann aon athrú ar do mhaoin. 36224 Ba cheart duit an chuid is mó a ghreamú de do ghaothscáth agus an comhdhuille a choinneáil chun an t-am a bheidh an pháirceáil caite a mheabhrú duit. 36225 Ba cheart duit an FCPS a thabhairt don Chláraitheoir a bheidh ag clárú an pháirtnéireacht shibhialta roimh an searmanas pháirtnéireacht shibhialta. 36226 Ba cheart duit an fhoirm a sheoladh ar ais a luaithe is féidir chuig an oifigeach a dhéileálann le d'éileamh lena chinntiú nach mbeidh aon mhoill ar d'íocaíocht. 36227 Ba cheart duit an fhoirm chomhlánaithe a sheoladh ar ais go dtí Láraonad Grinnfhioscrúcháin an Gharda Síochána – féach ‘Cá ndéanfaidh mé iarratas?’ 36228 Ba cheart duit an litir a thabhairt leat, chomh maith, a fuair tú inar dearbhaíodh do choinne. 36229 Ba cheart duit an P45 seo a thabhairt do d’fhostóir nua ionas gur féidir an méid ceart de cháin agus de MSU a asbhaint ó do phá. 36230 Ba cheart duit ansin scríobh chuig Ombudsman na bPinsean ag míniú an ghearáin nó easaontais agus ag insint céard a cheapann tusa gur cheart do na daoine atá freagrach as an scéim phinsin a bhainistiú a dhéanamh le rudaí a chur ina gceart. 36231 Ba cheart duit an t-テコdarテ。s seo a thaispeテ。int nuair a thテゥann tテコ chun vテウtテ。la ag an ionad sin, agus cuimhnigh an gnテ。thfhianaise a thabhairt leat a chruthaテュonn cテゥ thテコ fテゥin. 36232 Ba cheart duit an t-earra lochtach a thabhairt ar ais don díoltóir a luaithe is féidir agus an fhadhb a mhíniú. 36233 Ba cheart duit aon athruithe den chineál sin a chur san áireamh agus pleanáil á déanamh agat ar thacaíocht ioncaim le linn do chúrsa. 36234 Ba cheart duit ar aon chaoi, an t-eolas seo a leanas a iarraidh: Má tá tú ag smaoineamh ar uchtú idir-thíortha, tá sé tábhachtach labhairt le tuismitheoirí eile atá ina n-uchtaitheoirí. 36235 Ba cheart duit a sheiceáil an bhfuil na cáilíochtaí cuí ag an bhfoireann agus go bhfuil beartais agus nósanna imeachta cuí i bhfeidhm ag an soláthraí, mar shampla, cosaint leanaí, bainistíocht iompair agus timpistí. 36236 Ba cheart duit a sheiceáil, chomh maith leis sin, céard go díreach a chumhdaíonn sé agus a chinntiú go n-oireann sé do do chás. 36237 Ba cheart duit a thabhairt faoi deara, má tá an fheithicil a thugann tú leat don tástáil oiriúnaithe chun freastal ar dhuine faoi mhíchumas, beidh é seo le sonrú ar do cheadúnas tiomána iomlán. 36238 Ba cheart duit a thabhairt faoi deara, má tá an fheithicil a thugann tú leat don tástáil oiriúnaithe chun freastal ar dhuine faoi mhíchumas, (e.g. tá rialúcháin bhreise ann), beidh é seo le sonrú ar do cheadúnas tiomána iomlán. 36239 Ba cheart duit a thabhairt faoi deara nach bhfeidhmíonn forálacha an Acht um Thionóntachtaí Cónaithe ach do thithíocht phríomhshrutha á ligean ar cíos agus go gcumhdaíonn dlíthe eile nach é tionóntaí na n-údarás áitiúil. 36240 Ba cheart duit a thabhairt faoi deara nach ‘sonraí pearsanta’ chun críocha an Achta um Chosaint Sonraí 1988 nó an Achta um Chosaint Sonraí (Leasú) 2003 na sonraí teicniúla seo nach féidir leis an Ollscoil a chomhcheangal le duine aonair ar bith. 36241 Ba cheart duit athchomharc a dhéanamh taobh istigh de 21 lá den chinneadh agus is féidir leat éisteacht labhartha a iarradh. 36242 Ba cheart duit bheith díshuibhscríofa laistigh de 48 uair an chloig tar éis an t-ordú ‘stop’ a sheoladh. 36243 Ba cheart duit bheith ullamh chun na tosca seo a phlé nuair a dhéantar measúnú ort don LCP. 36244 Ba cheart duit breathnú ar an bplean forbartha roimh duit iarratas a dhéanamh ar chead pleanála. 36245 Ba cheart duit breathnú siar ar do chás go bhfeicfidh tú cén fáth nár éirigh leis agus machnamh ar tuige a gceapann tú go n-éireoidh leis i gcúirt eile. 36246 Ba cheart duit chomh maith muintir an duine, an dochtúir teaghlaigh (LC) agus Cláraitheoir na mBreitheanna, Básanna agus Póstaí a chur ar an eolas. 36247 Ba cheart duit cóip den litir(reacha) a chuir tú chuig an gcomhlacht a bheith iniata agus luaigh na cúiseanna nach bhfuil tú sásta le toradh do ghearán. 36248 Ba cheart duit cóipeanna d’fhoinsí na faisnéise a choimeád, áfach, nuair a bhíonn luacháil á déanamh ar do mhaoin sa chás go bhfiosraíonn na Coimisinéirí Ioncaim do luacháil. 36249 Ba cheart duit cóipeanna díobh seo a thabhairt d'fhostaithe ag tús a bhfostaíochta. 36250 Ba cheart duit comhairle a fháil ón gComhairle Airgeadais agus ón Seirbhís Cáinaisnéise. 36251 Ba cheart duit costais chuí eile a chur san áireamh freisin ar nós táillí bus agus tacsaí muna raibh tú in ann tiomáint mar gheall ar an timpiste. 36252 Ba cheart duit cur isteach ar an bhfaoiseamh cánach chomh luath is a thosaíonn tú ag íoc tháillí theach altranais, de bharr gur féidir an faoiseamh cánach a fheidhmiú don bhliain chánach reatha. 36253 Ba cheart duit d’fháltais a choimeád i gcónaí mar chruthúnas den cheannach agus den phraghas a d'íoc tú. 36254 Ba cheart duit d’iarratas a dhéanamh i scríbhinn chuig an gCeannfort atá i gceannas na dúiche ina gcónaíonn tú. 36255 Ba cheart duit do charr a choinneáil ag obair go maith. 36256 Ba cheart duit do charr a choinneテ。il ag obair go maith. 36257 Ba cheart duit do chuid roghanna chun dul ar aghaidh a phlé le soláthróir do chúrsa. 36258 Ba cheart duit do thicéad a sheoladh, chomh maith, má tá sé fós agat. 36259 Ba cheart duit do thuairisceán a sheoladh ar ais faoin spriocdháta ábhartha (an 7 Bealtaine má tá tuairisceán ar pháipéar á sheoladh ar ais agat agus an 28 Bealtaine má tá do thuairisceán á sheoladh ar ais agat ar líne). 36260 Ba cheart duit dul chuig an gClárlann Phrobháide Dhúiche sa cheantar ina raibh an duine marbh ina c(h)ónaí ag dáta an bháis. 36261 Ba cheart duit dul i dteagmháil le do bhanc nó do chumann foirgníochta má tá eolas faoi áiseanna rótharraingthe uait. 36262 Ba cheart duit dul i dteagmháil le d'údarás áitiúil le comhairle bhreise a fháil. 36263 Ba cheart duit dul i dteagmháil le hinstiúidí tríú leibhéal a bhfuil suim agat iontu chun níos mó a fháil amach faoina dtáillí – féach ‘An áit a gcuirtear isteach air’ thíos. 36264 Ba cheart duit dul i dteagmháil leis an duine nó an gnó atá ag déanamh torainn agus a mhínú gur núis atá ann agus iarracht a dhéanamh theacht ar réiteach frithpháirteach. 36265 Ba cheart duit dul i dteagmháil leis an nGníomhaireacht má tá ceisteanna agat faoin reachtaíocht maidir le drámhaíl ó fhearas leictreach agus leictreonach. 36266 Ba cheart duit dul i dteagmháil le Rannóg Oideachais agus For-Rochtana Ard-Mhúsaem na hÉireann ag (01) 648 6453 nó cur in áirithe a dhéanamh ar líne le grúpthurais nó cláir oideachais a chur in áirithe. 36267 Ba cheart duit dul i dteagmháil le riarthóir an ospidéil le haghaidh gearán foirmiúil faoi sheirbhísí ospidéil. 36268 Ba cheart duit dul i dteagmhテ。il leis an テコdarテ。s テ。itiテコil sa cheantar ina bhfuil tテコ ag iarraidh fテ。il rテゥidh leis an abhテ。r aispeiste chun tuilleadh eolais a fhテ。il. 36269 Ba cheart duit dul i dteangmháil leis an Oifig Lárnach Aisíocaíochtaí chun Foirm DD1 a fháil. 36270 Ba cheart duit é seo a dhéanamh a luaithe is féidir. 36271 Ba cheart duit fáltas a fháil d’aon éarlais a íocann tú. 36272 Ba cheart duit fáltas i scríbhinn a fháil le haghaidh éarlais choinneála. 36273 Ba cheart duit feidhm a bhaint as an nós imeachta achomhairc iomchuí nó teagmháil a dhéanamh leis an rannóg a sholáthraíonn an tseirbhís agus a sholáthróidh faisnéis duit maidir le conas achomharc a dhéanamh in aghaidh cinnidh. 36274 Ba cheart duit féin go pearsanta nó ar an nguthán nó le facs scéal a chur chuig aon stáisiún Gardaí láithreach má ghoidtear do fheithicil. 36275 Ba cheart duit Foirm OFP1 a íoschóipeáil agus a chomhlánú (pdf). 36276 Ba cheart duit foirm VAT 61A (pdf) a chomhlテ。nテコ chun iarratas a dhテゥanamh ar aisテュocaテュocht CBL. 36277 Ba cheart duit gearán a dhéanamh leis an aerlíne i scríbhinn. 36278 Ba cheart duit gearán i scríbhinn a dhéanamh faoi do bhagáiste caillte a luaithe agus is féidir i ndiaidh 21 lá. 36279 Ba cheart duit gearán scríofa a dhéanamh chomh luath agus is féidir, mar laghdaíonn do chearta sásaimh le himeacht ama. 36280 Ba cheart duit iarracht a thabhairt air ar dtús. 36281 Ba cheart duit iarratas a chur chuig An Rannóg um Shochar Uchtaíoch, An Roinn Coimirce Sóisialaí, 5 sheachtain roimh do shaoire uchtaíoch a thosú. 36282 Ba cheart duit iarratas a chur isteach ar shaoire mháithreachais chuig d’fhostóir i scríbhinn. 36283 Ba cheart duit iarratas a chur isteach ar Shochar Máithreachais chuig an Rannóg Shochair Mháithreachais, An Roinn Coimirce Sóisialaí, 6 seachtaine ar a laghad roimh an dáta dlite. 36284 Ba cheart duit iarratas a dhテゥanamh chuig an altra slテ。inte poiblテュ go hテ。itiテコil, a dhテゥanfaidh measテコnテコ ar do riachtanais don tseirbhテュs agus an t-iarratas a phrテウiseテ。il trテュd an Oifig Slテ。inte テ(tiテコil. 36285 Ba cheart duit iarratas a dhéanamh 3 mhí roimh aois a 66 duit agus 6 mhí roimh aois a 66 má amhlaidh a rinne tú ranníocaíochtaí árachais shóisialta i mbreis agus tír amháin. 36286 Ba cheart duit iarratas a dhéanamh ar d’oifigeach inimirce áitiúil - féach ‘Clárúchán’ thíos - agus eiseoidh sé/sí cead inimirce stampa 4 ort ar feadh aon bhliain amháin. 36287 Ba cheart duit iarratas a dhéanamh ar gach pinsean Stáit ar a laghad 3 mhí roimh ré agus 6 mhí roimh ré má chónaigh tú riamh thar lear agus má d'íoc tú ranníocaíochtaí thar lear. 36288 Ba cheart duit iarratas a dhéanamh chuig an Roinn Coimirce Sóisialaí mar ranníocóir dheonach lastuigh de bhliain i ndiaidh duit dul amach ar pinsean. 36289 Ba cheart duit labhairt leis an dlíodóir a sheol toghairm chugat le bheith i láthair na cúirte agus déanfaidh sé/sí iarratas ar chostais ar do shon. 36290 Ba cheart duit: Má cheapann tú go bhfuil timpist feicthe agat Má fheiceann tú timpist nó eachtra agus má dhéanann duine iarracht tú a stopadh, cuir ceist ort féin an fíorthimpist atá ann agus an féidir leat cúnamh a thabhairt. 36291 Ba cheart duit, mar sin, na forálacha a bhaineann leis an bhfógra a chaithfidh tú a thabhairt a sheiceáil i do chonradh fostaíochta agus iad sin a leanúint. 36292 Ba cheart duit, más féidir, uimhir thagartha an iarratais phleanála a lua. 36293 Ba cheart duit mテ。s fテゥidir, ionad vテウtテ。la a bheadh bealach isteach ann duit, agus atテ。 oiriテコnach, a lua. 36294 Ba cheart duit na Coimisinéirí Ioncaim a chur ar an eolas faoi aon athruithe ar do chúinsí (mar shampla, má fhaigheann tú cárta leighis). 36295 Ba cheart duit na hiarratais sin a chur chuig an réimse ábhartha Párolla. 36296 Ba cheart duit na lipéid bhagáiste a choimeád a tugadh duit nuair a sheiceáil tú do bhagáiste isteach, mar aon le do chárta bordála. 36297 Ba cheart duit post éigin a fháil, nó is beag teangmháil a bheadh agat leis an bpobal. 36298 Ba cheart duit seiceáil cén socruithe atá le hionadaí áitiúil do Roinne (ar ar tugadh an tOifigeach Leasa Pobail nó an CWO). 36299 Ba cheart duit seiceáil le d’údarás pleanála le fáil amach faoin eolas sa bhreis atá riachtanach agus tú ag cur isteach ar chead pleanála ar struchtúr atá faoi chosaint. 36300 Ba cheart duit smaoineamh ar cén fáth fhág tú é. Mura bhfuil aon leithscéal, beidh tú go mbeidh deis agat a fháil fear eile i do shaol, thosaigh dieting meáchan a chailleadh, ansin beidh orainn a fheiceáil. 36301 Ba cheart duit smaoineamh ar iad a fháil má tá tú ag taisteal chuig limistéir lasmuigh d’Iarthar na hEorpa, Meiriceá Thuaidh, an Astráil agus an Nua-Shéalainn. 36302 Ba cheart duit socruithe a dhテゥanamh leis an Oifig Slテ。inte テ(tiテコil sa cheantar nua chun teacht ar sheirbhテュsテュ i rith na trテュ mhテュ テコd. 36303 Ba cheart duit súil a chaitheamh ar láithreán gréasáin an údaráis phoiblí nó ar an Aonad Faisnéise chun treoir a fháil. 36304 Ba cheart duit tabhairt faoi deara go bhfuil roinnt tíortha nach n-aithníonn saoránacht dhúbailte. 36305 Ba cheart duit tabhairt faoi deara nach bhfuil cead ag tiománaithe foghlaimeora, feithiclí faoi 50 cc, rothair, coisithe, ainmhithe nó carráiste easláin a bheith ar mhótarbhealaigh in Éirinn. 36306 Ba cheart duit teagmháil a dhéanamh le d’iasachtóir morgáiste chun plé a dhéanamh ar d’oiriúnacht don scéim um morgáiste-chuig-cíos. 36307 Ba cheart duit teagmháil a dhéanamh le do choláiste nó d'ollscoil chun faisnéis a fháil faoi scoláireachtaí nó faoi sparánachtaí. 36308 Ba cheart duit teagmháil a dhéanamh le hionadaí na Roinne Coimirce Sóisialaí (tugadh an tOifigeach Leasa Pobail orthu roimhe seo) ag d’ionad sláinte nó d’oifig DSP áitiúil. 36309 Ba cheart duit teagmháil a dhéanamh leis an altra sláinte poiblí ag an ionad áitiúil sláinte le heolas a fháil maidir le ranganna réamhbheireatais atá ar fáil. 36310 Ba cheart duit teagmháil a dhéanamh leis an soláthróir seachadta chun liosta a fháil de na táillí. 36311 Ba cheart duit teagmháil a dhéanamh leis an údarás áitiúil go díreach le tuilleadh faisnéise a fháil. 36312 Ba cheart duit teagmhテ。il a dhテゥanamh dテュreach leis an gcolテ。iste atテ。 roghnaithe agat, agus Curriculum Vitae (C. 36313 Ba cheart duit teagmhテ。il a dhテゥanamh leis an テ單arテ。s Slテ。inte agus Sテ。bhテ。ilteachta nテウ Oifigeach Slテ。inte Timpeallachta sa Rannテウg Timpeallachta den テ單arテ。s テ(tiテコil mテ。 tテ。 aon imnテュ ort faoi aispeist i gceantair phoiblテュ. 36314 Ba cheart duit víosa a fháil sula dtaistealaíonn tú go hÉirinn. 36315 Ba cheart dul chuig an gCláraitheoir Sibhialta don limistéir ina bhfuil sé i gceist agat an pháirtnéireacht shibhialta a chlárú d’eolas leis an gcaoi le dul ar aghaidh. 36316 Ba cheart dul i dteagmháil leis an stáisiún cuí le tuilleadh eolais a fháil. 36317 Ba cheart dul i dteagmháil le Threshold (féach thíos) i gcomhair comhairle ar do chás sula dtéann tú i dteagmháil leis an BTCP. 36318 Ba cheart dul i dteagmhテ。il leis an テ單arテ。s テ(tiテコil le haghaidh comhairleoireachta agus nテュor cheart テゥ a thabhairt do テゥinne seachas foireann drテ。mhaテュola an テ單arテ。is テ(tiテコil nテウ duine テゥigin a bhfuil ceadテコnas aici nテウ aige le dテゥileテ。il leis. 36319 Ba cheart dul i gcomhairle leo ar bhonn rialta le linn na scoilbhliana aon mhonatóireacht nó athbhreithniú a dhéanfaí a nótáil sa doiciméad cuí. 36320 Ba cheart é seo a chur san áireamh agus sa phleanáil don obair bheirte agus ghrúpa. 36321 Ba cheart é seo a sheachaint, más féidir, agus an clár ama á chur le chéile amach anseo. 36322 Ba cheart fáilte a chur roimh a leithéid ón phobal, ach a n-iontaofacht a phromhadh. 36323 Ba cheart fairsinge na roinnte a bheith teoranta don mhéid atá riachtanach chun cuspóir leas an phobail a shásamh. 36324 Ba cheart fテ。il rテゥidh le dramhaテュl a bhfuil aispeist ann chomh luath agus is fテゥidir agus de rテゥir rialacha aitiテコla. 36325 Ba cheart fiosrúcháin maidir le tuairiscí ar scrúduithe iarbháis a dhéanamh le hoifig an Chróinéara níl aon bhaint ag an ospidéal a bhí i gceist leis an scéal. 36326 Ba cheart fiúntas na hoibre sin a athbhreithniú agus fáil réidh le hábhar a rachadh as dáta agus nach mbeadh spéis ag na scoláirí ann ó bhliain go chéile. 36327 Ba cheart fógra a thabhairt d’aon duine a bhféadfadh imeachtaí an athbhreithnithe bhreithiúnaigh agus an breithiúnas difear a dhéanamh dóibh nó féadfaidh siad iarratas a dhéanamh go n-éistfear leo mar pháirtí fógra. 36328 Ba cheart foirmeacha comhlánaithe a chur ar ais chuig d'Eagraíocht Seolta a chuirfidh ar aghaidh ansin é chuig Comhlámh. 36329 Ba cheart foirmeacha iarratais i gcomhair chomórtas na mBailte Slachtmhara a sheoladh chuig an Roinn Comhshaoil, Pobal agus Rialtais Áitiúil ag an seoladh thíos. 36330 Ba cheart forbairt bhreise a dhéanamh ar an aidhm atá leis agus go saineodh sé freagrachtaí bhaill phobal na scoile a bheadh bainteach lena chur i bhfeidhm. 36331 Ba cheart freisin a chur in iテコl don Oifigeach Slテ。inte Chomhshaoil cテゥ na socruithe atテ。 dテゥanta maidir leis an gcorp a iompar agus a stテウrテ。il テウn am a dhテゥantar テゥ a dhテュ-adhlacadh agus テゥ a ath-adhlacadh. 36332 Ba cheart freisin a chur in iúl don tuismitheoir nach caomhnóir dleathúil é/í go bhfuil an leanbh le cur ar aghaidh do mheasúnú. 36333 Ba cheart freisin go cúramach a dhéanamh nach bhfuil dochar do dhaoine agus revenge tuairisceán ar bith amach anseo. 36334 Ba cheart freisin go soiléir sa tuairisc an duine agus a sheachaint ina luí. 36335 Ba cheart freisin níos mó acmhainní a chur sna foinsí fuinnimh in-athnuaite (tuilleadh faoi seo ar ball). 36336 Ba cheart, freisin, treoir chinnte a thabhairt sa phlean seo ar conas toipicí ón roghachlár curaclaim a roghnú ag na meán agus na hardranganna. 36337 Ba cheart gach cineテ。l dramhaテュola aispeiste a lipテゥadテコ go soilテゥir agus テゥ a chur i mテ。laテュ plaisteacha le bac a chur ar snテ。ithテュnテュ dusta テゥalテコ isteach san aer. 36338 Ba cheart gach duine atá sa Stát ar an oíche sin a áireamh ar fhoirm an daonáirimh. 36339 Ba cheart gach duine atá sa teaghlach ar an oíche sin a chomhaireamh. 36340 Ba cheart gach iarratas a chur ar aghaidh chuig: An Roinn Oideachais & Scileanna, an Bord Sásamh d’Institiúidí Cónaithe, Saoráil Faisnéise, Corr na Madadh, Baile Átha Luain, Co. na hIarmhí. 36341 Ba cheart, gan aon amhras, go mbeadh cead ag an Gharda Síochána carr a thógáil láithreach ó dhuine má tá sé ag sárú an dlí ar an bhóthar agus ag cur a bheatha féin agus beatha daoine eile i mbaol. 36342 Ba cheart, gan magadh a dhéanamh faoi, na foirmeacha a sheoladh ar ais láithreach. 36343 Ba cheart gasúir na hÉireann a chur ag foghlaim na Spáinnise agus na Sínise i gcóras oideachais Gaelscolaíochta agus teangacha eile lena gcois. 36344 Ba cheart geansacha breise a bheith agaibh freisin - ar fhaitíos. 36345 Ba cheart glaoch ar nó buaileadh isteach chuig an oifig chánach áitiúil ag cur síos ar an gcreidmheas go dteastaíonn uait a éileamh agus ainm(neacha) an pháiste/na bpáistí a thabhairt. 36346 Ba cheart go bhfaigheadh seisean duais Oireachtais as a bhfuil scríofa aige. 36347 Ba cheart go dtabharfaidh an seicliosta feiceála lámh chúnta duit. 36348 Ba cheart go dtabharfar fáthanna an diúltú duit. 36349 Ba cheart go dtabharfar freagairt duit laistigh de mhí amháin ón iompróir. 36350 Ba cheart go dtiocfadh Julian Assange a fhad le Stocólm lena chás a chur dar leis. 36351 Ba cheart go dtroidfí Cath Chluain Tarbh arís, agus an t-am seo, go mbeadh an lá ag an taobh ceart. 36352 Ba cheart go dtuigfeadh aon duine atá faoi scrúdú le ceapachán mar Choimisinéir Síochána go bhfuil sé de cheart ag an Aire Dlí dul i gcomhairle leis na Gardaí le cinntiú nár chúisíodh nó nár chionntaíodh é/í as aon choir throm. 36353 Ba cheart go dtuigfeadh lucht gnó go bhfuil dualgas morálta aire a thabhairt don timpeallacht. 36354 Ba cheart go dtuigfeadh na scoláirí gur teanga bheo í an Ghaeilge sna meáin nua-aimseartha a bhaineann go dlúth lena dtaithí saoil féin. 36355 Ba cheart go dtuigfeadh pobal na tíre seo nach bhfuil stráinséirí againn sa tír ach go bhfuil na daoine éagsúla seo mar chuid de mhuintir na hÉireann an lae inniú. 36356 Ba cheart go dtuigfeadh sé féin an méid sin. 36357 Ba cheart go dtuigfeadh siad go bhfuil an t-ádh orthu, nach mar sin atá an saol ag an gcuid is mó de na hoibrithe.” 36358 Ba cheart go dtuigfeá freisin má tá tú ag cur tacaíochta ar fáil do dhuine go bhféadfadh an t-am a theacht nuair nach féidir leat an leibhéal céanna tacaíochta nó an cineál tacaíochta a theastaíonn a chur ar fáil. 36359 Ba cheart go gcabhródh béim bhreise ar labhairt na Gaeilge leis an ngnóthachtáil go ginearálta. 36360 Ba cheart go gcinnteofar sábháilteacht phearsanra COC ó thaobh seachadtaí agus páirceála de i bPlean Sábháilteacha agus Sláinte do Thionscadail Chaipitiúla. 36361 Ba cheart go gcinteodh sé seo iad a bheith ina n-áis luachmhar do na scoláirí agus iad ag dul siar ar an obair. 36362 Ba cheart go gcloisfeadh na daoine iad. 36363 Ba cheart go gclúdófaí na rudaí seo a leanas: Ba cheart duit foireann chuí Iarnród Éireann a chur ar an eolas maidir le hathrú ar bith a thagann ar do thuras nó má tá sé le cur ar ceal. 36364 Ba cheart go gcuardófaí na heitleáin ar bhonn rialta. 36365 Ba cheart go gcuimseodh sé pleanáil fhadtéarmach do mhúineadh na Gaeilge do na bliainghrúpaí agus do na leibhéil éagsúla. 36366 Ba cheart go gcuirfeadh an t-alt seo deann uafáis síos trínn. 36367 Ba cheart go gcuirfí aitheantas as an obair a bheadh déanta go maith nó i gceart chomh maith le treoir ar bhealaí leis an obair a fheabhsú san áireamh san obair seo. 36368 Ba cheart go gcuirfí iad seo in iúl dóibh trína rá leo cad a bheadh siadsan ábalta a dhéanamh ag deireadh ranga. 36369 Ba cheart go gcuirfí síos go soiléir ann ar an méid leasa a fhéadfaidh fostaithe a bhaint as áiseanna cumarsáide, ar leis an gcomhlacht iad, nó ciangaireas pearsanta, mar shampla, fón cliste, ar mhaithe le cumarsáidí pearsanta nó príobháideacha. 36370 Ba cheart go leagfadh an cháipéis seo síos go soiléir agus go cruinn na hathruithe atá tú ag iarraidh a dhéanamh ar d’uacht, agus go mbeadh sí sínithe agat agus ag d'fhinnéithe. 36371 Ba cheart go leagfar amach sa ráiteas seo na cúiseanna lena lorgaítear athbhreithniú breithiúnach. 36372 Ba cheart go léireodh an fhianaise seo gur bhog tú go hÉirinn, go bhfuil sé i gceist agat fanacht in Éirinn go buan agus nach bhfuil sé i gceist agat filleadh chun cónaithe sa tír as a dtáinig tú. 36373 Ba cheart go luaitear suim na héarlaise arna híoc i do leabhar cíosa. 36374 Ba cheart go mbainfí úsáid as na h-áiseanna seo i múineadh na n-ábhar teicneolaíochta uile agus go dtionscnófaí úsáid ríomhchlár SolidWorks dos na scoláirí TÁA, agus iad ag gabháil don dearadh, agus dos na scoláirí GT ón gcéad bhliain ar aghaidh. 36375 Ba cheart go mba shoiléir duit freisin faoi dhualgais an tsoláthraí (m.sh. cathain a bheidh an táirge ar fáil). 36376 Ba cheart go mba thús le saol nua cruthaitheach é agus ba ea go pointe. 36377 Ba cheart go mbeadh 2012 ina bhliain chinniúnach chun dul chun cinn a dhéanamh maidir le comhaontuithe trádála i gcomhar leis na comhpháirtithe móra. 36378 Ba cheart go mbeadh a fhios againn gur de bharr cúrsaí polaitíochtaa thiocfadh aitheantas agus maoiniú, ach níor staon muid de bheithag tathant ar na polaiteoirí thuaidh agus theas rud éigin a dhéanamhar ár son. 36379 Ba cheart go mbeadh an éisteacht chúirte ar siúl ar a laghad 7 lá tar éis a chur in iúl don duine atá ag déanamh an núis go bhfuil tú a thabhairt chun na cúirte. 36380 Ba cheart go mbeadh an fhaisnéis a leanas sa chlár: Mura bhfuil clár curtha ar fáil laistigh de 2 mhí, beidh an té ar a ndearnadh an fógra a sheirbheáil ciontach i gcion faoi Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Uisce Óil), 2007. 36381 Ba cheart go mbeadh an imní is mó orainn faoi dhá cheann ar leith: an Irish Times agus Raidió na Gaeltachta. 36382 Ba cheart go mbeadh an rogha acu ar aon nós. 36383 Ba cheart go mbeadh an t-airgead curtha at fáil don chóras sláinte in ionad baint dá laghad a bheith le Fórsa Freagartha Gasta, ná le Páirtnéireacht um Síocháin. 36384 · Ba cheart go mbeadh an t-athbhreithniú atá le déanamh ar an Idirbhliain mar bhunús do phlean straitéiseach. 36385 Ba cheart go mbeadh an t-eolas seo a leanas istigh i do leabhar cíosa: Is í freagracht do thiarna talún í leabhar cíosa a thabhairt duit. 36386 Ba cheart go mbeadh an t-úrscéal sách fada go leor agus go mbeadh carachtair agus gníomhú ann. 36387 Ba cheart go mbeadh athshealbhú do thí beart deiridh an iasachtóra. 36388 Ba cheart go mbeadh bealach siテコil mテゥadar ar a laghad idir sraitheanna lテ。ithreacha uaigheanna. 36389 Ba cheart go mbeadh brú ollmhór idirnáisiúnta curtha ar British Nuclear Fuels le deireadh ar fad a chur le comhlacht contúirteach s'acusan. 36390 Ba cheart go mbeadh bunchaighdeán ann le h-aghaidh comhlachtaí poiblí atá ag feidhmiú sa Ghaeltacht. 36391 Ba cheart go mbeadh cappucino led ais i gcónaí ar eagla go dtachtfá ar chroissant! 36392 Ba cheart go mbeadh comhad ag an eagraíocht sin a bhaineann leat agus d'fhéadfadh sé go mbeadh eolas ann cé as ó thús thú. 36393 Ba cheart go mbeadh comhairleoirí ag déanamh gach rud ar féidir leo chun an Ghaeilge a chur chun cinn agus mholfainn d'éinne a dhiúltaíonn an tseirbhís ateangaireachta a úsáid machnamh dian a dhéanamh faoin méid atá ar bun acu. 36394 Ba cheart go mbeadh cosaint mhorgáiste iníoctha ar bhonn comh-shaoil, chéad báis. 36395 Ba cheart go mbeadh cothromaíocht ann ach níl an córas cothrom faoi láthair. 36396 Ba cheart go mbeadh cúinsí na timpiste soiléar ann chomh maith le cén fáth agus cén chaoi a bhfuil an Cosantóir ciontach as. 36397 Ba cheart go mbeadh curaclam ann, dar léi, ina leagfaí béim ar mhúineadh na Gaeilge mar a mhúintear an Fhraincis, sin le rá i bhfad níos mó béime bheith ar labhairt na teanga. 36398 Ba cheart go mbeadh daoine ag iarraidh caighdeán a gcuid ceoil féin a bheith ard. 36399 Ba cheart go mbeadh dearadh d’ardchaighdeán ar an droichead, go meallfadh sé coisithe freisin. 36400 Ba cheart go mbeadh deireadh tagtha leis an nós imeachta gearán sa chomhar creidmheasa sula ndéanann tú teagmháil leis an Ombudsman um Sheirbhísí Airgeadais. 36401 Ba cheart go mbeadh deis ag an gnólacht turais an cás a chur ina cheart, gan aon chostas breise ortsa. 36402 Ba cheart go mbeadh díospóireacht ann faoin mhéid a bhí le rá ag Ian Paisley inné nuair a luaigh sé go mbeadh sé i bhfách le hathaontú na hÉireann a fhad is go mbeadh Banríon na Breataine i gceannas ann. 36403 Ba cheart go mbeadh do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháititheoir réidh le plé a dhéanamh ar na tosca seo nuair a bhíonn measúnú á dhéanamh ort le haghaidh Liúntas Cuardaitheora Poist. 36404 Ba cheart go mbeadh do scoil in ann faisnéis agus tacaíocht a thabhairt duit chomh maith leis sin. 36405 Ba cheart go mbeadh eolas ar an áit inar féidir leat d'fhíneáil pháirceála a íoc ar fáil ar an ticéad páirceála. 36406 “Ba cheart go mbeadh fáil acu ar sheirbhísí an rialtais, sin an fáth a bhfuil Sinn Féin ag troid ar son Acht na Gaeilge. 36407 Ba cheart go mbeadh faoiseamh cánach thar an ghnath ar fáil do dheontóirí don fhondúireacht seo. 36408 Ba cheart go mbeadh fianaise sna doiciméid phleanála chomh maith de mhonatóireacht agus d’athbhreithniú a bheith á dhéanamh orthu ag pointí áirithe le linn na bliana nó bunaithe ar thorthaí sna scrúduithe éagsúla mar shampla. 36409 Ba cheart go mbeadh fíoráthas orainn mar sin gur bheartaigh Foras na Gaeilge tamall siar foclóir nua Béarla-Gaeilge a fhoilsiú agus iarchathaoirleach an Fhorais, Mícheál Ó Gruagáin, a chur i mbun cúnta sa tionscadal. 36410 Ba cheart go mbeadh forbairt bhíseach le léamh ar fhorbairt na dtopaicí agus na gramadaí chomh maith le comhtáthú ar fhorbairt na scileanna teanga agus na ngnéithe éagsúla de na cúrsaí. 36411 Ba cheart go mbeadh forbairt chomhtháite na scileanna teanga difriúla agus na ngnéithe éagsúla de na cúrsaí, agus na feidhmeanna agus na nóisin teanga mar atá luaite sna siollabais, mar bhunchloch don obair seo. 36412 Ba cheart go mbeadh gach custaiméir san airdeall ar phraghsanna arda agus ag cinntiú go bhfaigheann sé luach a chuid airgid. 36413 Ba cheart go mbeadh gach duine ábalta a theanga féin a labhairt. 36414 Ba cheart go mbeadh gach duine in ann freastal ar an ollscoil. leor trealaimh i gceist leo, cuir i gcás, saotharlanna agus ríomhairí agus mar sin de. 36415 Ba cheart go mbeadh gach duine réidh fán am seo do thréimhse an Gheimhridh; ní amháin gur chóir go mbeadh na barraí uilig istigh, ach ba cheart go mbeadh na hainmhíthe feirme istigh chomh maith. 36416 Ba cheart go mbeadh gach éinne sásta – nó míshásta. 36417 Ba cheart go mbeadh gach tomhaltóir feasach ar céard iad téarmaí agus coinníollacha a gconartha. 36418 Ba cheart go mbeadh Gaeilge s’againn féin ar churaclam scoileanna Chonnacht ar aon nós. 36419 Ba cheart go mbeadh glaineacht sna línte atá ina cruth. 36420 Ba cheart go mbeadh guth an phobail iad féin, le clos go hard in achan ghné den chóras toghcháin, mar is minic nach dtagann an dá ghlór sin le chéile, an glór aníos agus an glór anuas. 36421 Ba cheart go mbeadh i bhfad níos mó béime ar labhairt na Gaeilge i dtimpeallacht na scoile. 36422 Ba cheart go mbeadh IDA an Tuaiscirt ag craobhscaoileadh an scéil seo ionas go mbeadh éileamh á dhéanamh ar shaineolaithe sceimhlitheoireachta is buamála an IRA le h-aghaidh obair a dhéanamh ar son geilleagar an tuaiscirt ar fuaid an domhain. 36423 Ba cheart go mbeadh imní Tel Aviv mar gheall ar an gcaillteanas de dheachtóir cairdiúil béal dorais maolaithe beagáinín, áfach, sa bhfíric go bhféadfadh ElBaradei comhoibriú leis na páirtíní Iosrael go léir atá ag ICG. 36424 Ba cheart go mbeadh líon dhaoine dá leithéid suntasach a dhóthain go dtabharfadh polaiteoir sinsearach ar nós an Aire Eamon Ryan iad faoi ndeara. 36425 Ba cheart go mbeadh lucht na Gaeilge ábalta a saol a chaitheamh trínár dteanga dhúchais - ar obair, ar scoil nó sa bhaile. 36426 Ba cheart go mbeadh mé ag déanamh oibre faoi láthair. 36427 Ba cheart go mbeadh muid féin níos tuisceanaí fána gcruachás agus cuimhne againn ar ár sinsear a d'fhág. 36428 “Ba cheart go mbeadh na cearta céanna ag lucht na Gaeilge agus atá ag gach duine eile. 36429 Ba cheart go mbeadh na coinníollacha páirceála le feiceáil go soiléir ar na comharthaí. 36430 Ba cheart go mbeadh náire ar Robinson ráiteas a éisiúnt ar dhroim fhulangtha na mná seo, ná ar dhroim daoine eile mar í chun pointí polaitiúla a bhuachaint. 36431 Ba cheart go mbeadh náire orthu gan seirbhís as Gaeilge a bheith ar fáil. 36432 Ba cheart go mbeadh na ráitis "Le Ligean, ar Cíos nó Earraí ar léas amháin" agus "Fánann na hearraí in úinéireacht an úinéara" luaite san fhógra. 36433 Ba cheart go mbeadh na ráitis seo ar a laghad in áit ar chomhchéim leis an tsuim a bheadh le n-íoc ag an bhfruilitheoir agus istigh i mbosca i bhfógra radharcach. 36434 Ba cheart go mbeadh na rialacha ar eolas ag gasúir na scoile agus fios acu céard a tharlós mura bhfuil a gcuid iompair sásúil. 36435 Ba cheart go mbeadh na scoláirí soiléir faoi na critéir a bheadh in úsáid agus an múinteoir ag ceartú. 36436 Ba cheart go mbeadh na síoga sásta fán chleamhnas. 36437 Ba cheart go mbeadh na téarmaí céanna ag baint leis an bpost nua is a bhaineann le do shean-phost. 36438 Ba cheart go mbeadh pasanna iarrthóirí bailí ar feadh 6 mhí ar a laghad tar éis an dáta a bhfuil sé beartaithe imeacht ó Éirinn tar éis cuairteanna. 36439 Ba cheart go mbeadh saineolaí luathoideachais ar fáil mar chomhairleoir do na tuismitheoirí ag an tús ansin mar mhúinteoir. 36440 “Ba cheart go mbeadh scoláirí atá 16 bliana d’aois in ann a roghanna féin a dhéanamh, an bhfuil siad ag iarraidh staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge nó nach bhfuil. 36441 Ba cheart go mbeadh sé ar a ghlúine ag lorg maithiúnais, go háirithe ó mhuintir Bhríd Mhic Chóil. 36442 Ba cheart go mbeadh sé furasta a dhéanamh gan buaireamh. 36443 Ba cheart go mbeadh sé i bhfad níos réabhlóidí ná sin. 36444 Ba cheart go mbeadh sé ina chuid lárnach de pholasaí coláiste an fhoireann agus na mic léinn a chur ar an eolas faoin alcól agus na contúirtí a ghabhann lena mhí-úsáid, chomh maith le díol freagrach an alcóil i mbeáranna an choláiste. 36445 Ba cheart go mbeadh sé ina ghnáthchleachtas déanamh amhlaidh sna ranganna ar fad. 36446 Ba cheart go mbeadh sé ina nós anois go mbeadh a leithéid de dhiospóireacht roimh gach toghchán agus cuirfidh sé sin in iúl do phairtithe pholatúla gur ar a leas é daoine le Gaeilge a thoghadh ina gceannairí. 36447 Ba cheart go mbeadh seirbhís gan cheist gan choinnioll trí Ghaeilge ar fáil sa Ghaeltacht. 36448 Ba cheart go mbeadh sé seo mar thosaíocht ag an Rialtas. 36449 Ba cheart go mbeadh sé soiléir don IDA agus do na hAirí Tionscail a phléigh le Packard thar na blianta gur sin an cineál comhlachta a bhí ann: comhlacht a d'fhanfadh in Éirinn chomh fada is a thiocfadh leo pá íseal a íoc leis an fhórsa oibre. 36450 Ba cheart go mbeadh siad ag spreagadh daoine le tuairimí a thabhairt agus díospóireacht a dhéanamh. 36451 Ba cheart go mbeadh siad seo bunaithe ar fhorbairt na scileanna teanga difriúla agus ar na feidhmeanna teanga agus na nóisin mar atá luaite sna siollabais. 36452 Ba cheart go mbeadh siad seo bunaithe ar na feidhmeanna teanga atá luaite sna siollabais agus go dtabharfaí aitheatas cuí do na scileanna teanga difriúla ina bhforbairt. 36453 Ba cheart go mbeadh smacht níos doichte ar bharra fuinnimh (agus tacaíocht níos éirimiúla dóibh) chun an cineál seo mí-úsáide a sheachaint. 36454 Ba cheart go mbeadh sonraí ag an mbord sláinte maidir leis an áit inár cuireadh tú agus maidir le do theaghlach féin. 36455 Ba cheart go mbeadh sonraí faoin Muirear Sóisialta Uilíoch le fáil in áit ar leith ar do dhuillín pá. 36456 Ba cheart go mbeadh sonraí na coire luaite sa litir chomh maith le hainm an chomhlachta nó na hinstitiúide lena mbaineann an gearán. 36457 Ba cheart go mbeadh tagairt éigean ar sin i nós*, dar liom. 36458 “Ba cheart go mbeadh tuilleadh airde tugtha sa siollabas Gaeilge ar na nithe is mó atá ina gconstaicí d’fhoghlaimeoirí na teanga,” a dúirt sé. 36459 Ba cheart go mbeidh ár gcroíthe tógtha le freastal ar mhórshiúlta Satharn 15 Feabhra. 36460 Ba cheart go mbeidh na treoracha agus na foinsí eolais ar fad an-úsáideach d'éinne atá ag iarraidh freastal ar mheánscoileanna lán-Gaeilge a spreagadh. 36461 Ba cheart go mbeifeá ar an eolas nach féidir glacadh le gluaisrothair lena bhfuil cairr chliathánacha ceangailte lena n-úsáid do thástáil tiomána in Éirinn. 36462 Ba cheart go mbeimis in ann cuidiú le réiteach ceisteanna a chéile. 36463 Ba cheart go mbeinn ann. 36464 Ba cheart go mbeinn tosaithe uirthi sin faoi mhí Mheán Fómhair na bliana seo. 36465 Ba cheart go mb’fheasach duit nach mbíonn an miondíoltóir i mbun aon chiona i ngearradh praghsanna a bhíonn níos airde ná cinn a gcomh-iomaitheoirí. 36466 Ba cheart go mbíodh i bhfad níos mó ná 'bhí me ag féachaint ar an teilifís' mar fhreagra ag ár sinsear. 36467 Ba cheart go mbunテウfar an cinneadh seo ar mheastテウireacht ar an bpriacal. 36468 Ba cheart go n-áireodh an ráthaíocht seo fad na ráthaíochta, a scóip chríche mar aon le hainm agus seoladh an ráthóra. 36469 Ba cheart go n-áireofaí orthu seo na modhanna measúnaithe a bheadh in úsáid chun cumas labhartha Gaeilge na scoláirí a mheas. 36470 Ba cheart go n-áiritheodh maoirseoirí go ndéanfaidh na bainc ar fad reachtaíocht an AE maidir le srian a chur ar íocaíochtaí bónas a chur i bhfeidhm go dian. 36471 Ba cheart go n-ardódh sé sin ceisteanna in aigne daoine chomh maith. 36472 Ba cheart go ndテゥanfaidh duine cテ。ilithe an mheastテウireacht seo agus na moltaテュ a テゥirテュonn as. 36473 Ba cheart go ndéanfadh gasúir atá aosta go leor agus a thuigeann na contúirtí a bhaineann leo spraoi leis na míreanna seo agus iad siúd amháin. 36474 Ba cheart go ndéanfadh sé athbhreithniú bliantúil agus measúnú deiridh ar gach scéim bunaithe ar chomhlíonadh fhreagrachtaí agus chuspóirí an chonartha seirbhíse agus ar mheasúnú torthaí. 36475 Ba cheart go ndéanfaí iarracht freisin go leor téacsanna dílse a úsáid sna ranganna mar chleachtaí éisteachta seachas a bheith ag brath ar thrialacha scrúduithe i gcónaí. 36476 Ba cheart go ndíolfaimid iad ach níor cheart go dtabharfaimid iad do chomhlachtaí idirnáisiúnta saor in aisce. 36477 Ba cheart go ndiúltófaí glan don leasú atá á mholadh ann. 36478 Ba cheart go ngabhfaidh an méid a leanas le foirm chomhlánaithe iarratais D.201: Ní mór go ngabhfaidh tuairisc chomhlánaithe ar radharc na súl, Foirm D.502, le gach iarratas céaduaire foghlaimeora – féach thíos. 36479 Ba cheart go ngabhfaidh an méid a leanas le foirm chomhlánaithe iarratais D201: Ní mór go ngabhfaidh tuairisc chomhlánaithe ar radharc na súl, Foirm D502, le gach iarratas céaduaire foghlaimeora – féach thíos. 36480 Ba cheart go ngabhfaidh mionnscríbhinn leis. 36481 “Ba cheart go n-íocfadh scoileanna táille a múinteoirí féin — cosúil le haon ghnó príobháideach eile” a dúirt sí. 36482 Ba cheart go n-úsáidfí na torthaí foghlama ón gcreat mar chritéir mheasúnaithe agus go n-ullmhófaí scéimeanna marcála oiriúnacha chomh maith. 36483 Ba cheart go rテゥiteofar an chテ。ipテゥis seo roimh a thosnaテュonn an obair. 36484 Ba cheart go spreagfadh roinnt eachtraí a tharla le tamall anuas muid le ceist a chur cad é go díreach atá athraithe, cad iad na hathruithe atá i gceist, cad iad na rudaí nár athraigh fós agus cén fáth nár athraigh siad. 36485 Ba cheart grúpaí tacaíochta áitiúla a bhunú i gCathair agus i gContae na Gaillimhe ionas gur féidir le tuismitheoirí aonair tacú lena chéile go neamhbhreithiúnach agus i dtimpeallacht dheas. 36486 Ba cheart gur ábhar suime linn an náire seo féin. 36487 Ba cheart gurb é an duine a cheannaigh na hearraí lochtacha nó an duine a d'ordaigh an obair déanta a dhéanann an t-éileamh. 36488 Ba cheart gur don chuideachta féin seachas do limistéir ar leith, do dhream sainspéise nó do leas áitiúil nó pearsanta a thabharfadh ball boird a dhílseacht. 36489 Ba cheart iad a chrosáil agus go mbeidís iníoctha leis an Údarás um Shábháilteacht ar Bhóithre. 36490 Ba cheart iad a mholadh as a bheith i measc an lucht spóirt is fuinniúla ar an domhan. 36491 Ba cheart iad a thabhairt suas chun dáta go rialta. 36492 “Ba cheart iad a úsáid i bhfad níos mó,” a dúirt sé. 36493 Ba cheart iad seo a bheith bunaithe ar na scileanna teanga agus ar na feidhmeanna agus nóisin mar atá luaite sna siollabais. 36494 Ba cheart iad seo a thabhairt le chéile mar phlean iomlán don Ghaeilge san Idirbhliain agus a athbhreithniú mar is gá. 36495 Ba cheart iarratais a dhéanamh ar chártaí caillte/nach bhfuiltear in ann teacht orthu a athchur i scríbhinn díreach chuig Cumann na dTiománaithe faoi Mhíchumas nó Cumann Cathaoireacha Rothaí na hÉireann (cibé acu a d’eisigh an cárta). 36496 Ba cheart iarratais ar aisíoc dhleacht mháil a dhéanamh chuile cheithre mhí. 36497 Ba cheart iarratais ar sheirbhísí idirghabhála a sheoladh chuig an Seirbhís Réitigh ag an gCoimisiún um Chaidrimh Oibreachais. 36498 Ba cheart iarratas a dhéanamh ar liúntas cúramóra láithreach. 36499 Ba cheart iarratas a dhéanamh chuig d'Oifig Sláinte Áitiúil maidir le breis eolais a fháil i ndáil le seoladh cóireála thar lear agus i gcóir Foirme E112. 36500 Ba cheart iarratas ar athbhreithniú ar chinneadh a chur faoi bhráid Aonad Saoráil Faisnéise an údaráis phoiblí. 36501 Ba cheart íocaíocht a dhéanamh le seic, ordú poist nó ordú airgid. 36502 Ba cheart labhairt leis an údarás áitiúil le heolas a fháil faoi láithreáin dramhaíola i do cheantar. 36503 Ba cheart leanúint de shamplaí d’obair na scoláirí a chur ar taispeáint agus na taispeántais a choimeád suas chun dáta chun a mhuinín agus a bhféinmheas a fhorbairt. 36504 Ba cheart leas níos mó a bhaint as an obair bheirte agus ghrúpa a eagraítear chun deiseanna a thabhairt do na scoláirí féin ar cheisteanna a chur. 36505 Ba cheart leasú a dhéanamh fosta ar an tsoláthar Theachtaí Dála atá leagtha síos sa Bhunreacht. 36506 Ba cheart litríocht an Bhéarla a roinnt le cách sa mheánscoil agus san ollscoil. 36507 Ba cheart maoiniú a dhéanamh ar bhonn tionscnamh seachas cnapshuim a thabhairt mar bhronntanas bliantúil. 36508 Ba cheart maoiniú a sholáthar do thograí agus do thionscnaimh. 36509 Ba cheart, mar sin, béim a chur air seo san fhógraíocht agus gan damáiste a dhéanamh d’áilleacht na timpeallachta. 36510 Ba cheart, mar sin, deireadh a chur leis an phionós báis mar gheall ar nach féidir leis an stát a bheith cinnte go minic de chiontacht cosantóra agus mar gheall ar nach féidir rudaí a chur ina gceart nuair a dhéantar botún. 36511 Ba cheart mar sin go mbeadh an próiseas uilig go huile agus go hiomlán oscailte agus trédhearcach ón tús agus go mbeadh muinín ag éinne a chuireann aighneacht le chéile faoin leasú go gcaithfear go dáiríre lena bhfuil molta aige. 36512 Ba cheart mar sin go mbeadh cuntas sna phlean don ábhar ar aon anailís a dhéantar. 36513 Ba cheart mar sin gurb é an bás a bheadh i ndán dóibh, ach cé go ndearnadh léirscrios ar na teangacha seo le cúpla céad bliain anuas, tá a lucht tacaíochta i mbun feachtais chun iad a athneartú. 36514 Ba cheart mionsonraテュ a bheith i gceist sa bhfaisnテゥis a thugann an gearテ。nach maidir le: Nuair a chuirtear an fhaisnテゥis テウs comhair an bhreitheamh, nテュ mテウr dテウ/di an cinneadh a dhテゥanamh an dtugann sテゥ テコdar le toghairm. 36515 Ba cheart monatóireacht agus athbhreithniú a dhéanamh ar na pleananna go rialta. 36516 Ba cheart múinteoir amháin a bheith freagrach as bainistiú an trealaimh agus as a bheith ag cinntiú go bhfuil úsáid éifeachtach á bhaint as sa scoil. 36517 Ba cheart na bandaí a chaitheamh gan amhras i mo thuairim féin. 36518 Ba cheart na daoine seo a chaitheamh sa charchair agus an eochair a chaitheamh go bun Loch Éirne! 36519 Ba cheart na gnéithe den teanga a bhriseadh síos i dtrí chuid:- (i) na struchtúir teanga a chleachtófar, (ii) an foclóir a shealbhófar agus (iii) na pointí cruinnis a ndéanfar cúram dóibh. 36520 Ba cheart náire a bheith air, ach níl sé éasca náire a chuir air. 36521 Ba cheart Náisiún saor dá gcuid féin a bheith ag na Cordaigh. 36522 Ba cheart na nithe seo a leanas a bheith i gceist san iarratas a dhéanann tú i scríbhinn: Ba cheart duit freisin na rudaí seo a chur isteach le d’iarratas: Tógfaidh sé thart ar trí seachtaine d’iarratas a phróiseáil. 36523 Ba cheart na torthaí a chur san áireamh sa phlean agus iad a úsáid agus plean an ábhair á chur le chéile don chéad bhliain chomh maith. 36524 Ba cheart na torthaí foghlama a úsáid mar chritéir don mheasúnú agus iad a roinnt leis na scoláirí. 36525 Ba cheart na torthaí foghlama seo a bheith bunaithe ar na feidhmeanna agus ar na nóisin atá luaite sna siollabais agus go gcuirfí na scileanna teanga difriúla san áireamh san obair chomh maith. 36526 Ba cheart oiliúint a chur orthu maidir leis na riachtanais speisialta atá i gceist agus dara teanga á teagasc agus, níos tábhachtaí ná sin, iad a spreagadh chun a chinntiú go mbeadh siad tiomanta don Ghaeilge tar na hoiliúna. 36527 Ba cheart páirceáil do chuairteoirí a ullmú roimh ré tríd an fhoirm chuí a líonadh agus a chur ar facs chuig Oifig na Seirbhísí Ginearálta ag 021-4903560. 36528 Ba cheart ráfla a chur thart nach mbainfidh na ciorruithe ach le Caitlicigh amháin nó le Protastúnaigh amháin agus feicfidh muid an daonra ar fad amuigh agus clár crochta in airde ina nglaic acu! 36529 Ba cheart riamh le feiceáil brónach nó go caoin agus a chinniúint caoineadh mar gheall ar colscaradh, feidhmíonn fearg chun aon chríche, go háirithe ní os comhair an fear céile sean-. 36530 Ba cheart rogha níos oscailte a thabhairt do na buachaillí sa timthriall sóisearach ionas go bhfaighfidh siad taithí ar an ábhar. 36531 Ba cheart ról an chúntóra a shainiú sa pholasaí RSO. 36532 Ba cheart sa bhomaite an cinneadh amaideach a rinne Caitríona Ruane gan bus ar leith a cur ar fáil do pháistí as baile isteach atá ag freastail ar Ghaelscoile taobh amhuigh dá gceantar féin a chur ar cheal. 36533 Ba cheart san am céanna spriocanna teagaisc agus foghlama a leagadh amach sa phlean don ábhar atá ag teacht ar an gcéad dul síos le haidhmeanna na siollabas agus nach ar na scrúduithe amháin a dhéantar an phleanáil a dhíriú. 36534 Ba cheart scrúduithe comónta a thabhairt dóibh um Nollaig leis agus ag tréimhsí eile mar is cuí. 36535 Ba cheart seifteanna a cheapadh ón gcéad bhliain ar aghaidh a chinnteodh go mbeadh taithí ag na scoláirí ar an nGaeilge mar theanga labhartha. 36536 Ba cheart seilbh a ghlacadh ar chuid des na tithe folmha anois agus deis a thabhairt do na teifigh bheith páirt den chomhphobal in ionad bheith scartha ón phobal i gCaisleán na nGall. 36537 Ba cheart síntí nua giotán a bheith i gcónaí an-réidh, bog bog do lámh, agus ar ndóigh iontach mar gruaige sláintiúil, agus ar ndóigh den scoth, braitheann an costas a bhaineann le síneadh gruaige ar na fachtóirí seo. 36538 Ba cheart socruithe a dhéanamh nach gcuirfidh isteach gan fáth ar bhaill an teaghlaigh le corp duine a aithint. 36539 Ba cheart soithigh salacha a nigh in uisce té gallúnaí agus iad a shrúthlú in uisce te. 36540 Ba cheart spriocanna a leagan síos, go hairithe d'Fhoras an dátheangachais, agus iad a chuir i bhfeidhm go docht. 36541 Ba cheart staidéar a dhéanamh ar na comhábhair go leor de na paistí slimming, agus nach Rush ar fáil ar an chéad táirge. 36542 Ba cheart stop a chur leis cúpla bliain ó shin nuair a bhí mé féin ag obair ann, is trua liom gur ghlac sé chomh fada seo le go mbeadh daoine dáiríre faoi. 36543 Ba cheart straitéisí ar nós focail eile i nGaeilge, mím, geáitsí, foclóirí, nó pictiúir a úsáid chun cabhrú leis na scoláirí an teanga a shealbhú agus a chinntiú gur i nGaeilge a chuirtear ionchur ar fáil dóibh. 36544 Ba cheart tairbhe a bhaint as an teicneolaíocht oiread agus is féidir chun a macasamhail a dhéanamh ar bhealach éifeachtach sábháilte. 36545 Ba cheart teagmháil a dhéanamh leis an Ionad Slándála (Folíne 2266) má tá feithiclí seachadta móra le teacht ar an gcampas. 36546 Ba cheart teagmháil a dhéanamh leo ag an eaglais chuí. 36547 Ba cheart teagmhテ。il a dhテゥanamh leis an テ單arテ。s Slテ。inte agus Sテ。bhテ。ilteachta mテ。 tテ。 imnテュ ort faoi daoine a oibrテュonn le aispeist. 36548 Ba cheart toiseacht ar mhúineadh teangacha chomh hóg agus is féidir, cad chuige nach gcuirtear a thuilleadh béime ar theangacha sna bunscoileanna? 36549 Ba cheart toradh an phróisis sin a chur ar bhonn foirmiúil faoi réim conartha seirbhíse. 36550 Ba cheart torthaí na hanailíse seo agus aon chuntas a bheadh ullmhaithe a chur san áireamh sa phlean don ábhar. 36551 Ba cheart torthaí na meastóireachta sin a roinnt leis na príomhoidí bunscoile ar ball. 36552 Ba cheart tuairisc a scríobh air le cur san áireamh sa phlean don Ghaeilge agus ba cheart an cleachtas a chur san áireamh i bpolasaí measúnaithe na scoile. 36553 Ba cheart tuiscint a bheith acu ar riar na marcanna a bheidh ag dul sna scrúduithe tí sin ar a gcuid iarrachtaí leanúnacha sa rang leis an teanga a labhairt. 36554 Ba cheartúcháin dírithe ar dhearmaid ar leith a bhí in úsáid i roinnt cóipleabhair. 36555 Ba cheart úsáid a bhaint as an gcur chuige seo sna ceachtanna praiticiúla go léir agus scoláirí i mbun oibre phraiticiúla láimhe. 36556 Ba chéim eile é seo, beag nó mór, in iarrachtaí na Tuirce chun baint den searbhas atá idir an dá thír faoin chinedhiothú a rinneadh ar Airméinigh in 1915-1918. 36557 Ba chéim é seo i dtreo athbhunú na déabhlóide. 36558 Ba chéim mhór ar gcúl é. Is é an ceannteideal a bhí leis an alt ná 'Ireland should forget its violent past, not romanticise it'. 36559 Ba chéim radacach é agus b’fhéidir go bhfacthas do chuid desheanbhaill Chumann Chluain Ard féin go raibh an ghlúin óg as ameabhair le fanaiceacht. 36560 Ba chéim sa treo ceart é seo agus aghaidh á tabhairt ar bhuairteanna 2.29 Ní raibh ionchur ag an Fheidhmeannas sa dréacht de na moltaí is deireanaí de chuid COMEX i dTríú Tuarascáil Thréimhsiúil na RA. 36561 Ba cheird ía bhí, d’fhéadfá a rá, sa dúchas aige, nó chleacht mo sheanathair, FrankWebb, athair mo mháthara, an cheird chéanna agus deartháir di fosta. 36562 Ba cheist cearta teanga é seo dar leis an lucht tacaíochta, ar son na ndaoine sin de mhuintir na hÉireann ar mhaith leo go bhfaigheadh a bpáistí oideachas Gaelach. 36563 Ba cheist choitianta í seo ag na cruinnithe leis an gcoiste. 36564 Ba cheist don lucht custam agus mál é sin seachas ceist choiriúil. 36565 Ba cheisteanna iad seo nach raibh sa leabhar agus a léirigh ní hamháin go raibh cuimhne ag na scoláirí ar an bpíosa a léadh roimhe sin ach go raibh cuid acu in ann tuairimí a chur in iúl chomh maith. 36566 Ba cheoltóir é Jim McCartney (1902-1976) fosta agus cheannaigh sé pianó i siopa ceoil Harry Epstein ar Walton Road agus spreag sé Paul le cleachtadh air nuair a bhí sé ag fás anios. 36567 Ba cheoltóir í féin agus bhí a croí isteach sa cheol Gaelach. 36568 Ba chineál Who’s who a linne é an liosta fada de cheiliúráin agus lucht rachmais a chuaigh chuige ag lorg fáistine. 36569 Ba chinneadh céillí é nó cé go raibh anpobal s’againne in éadan an imtheorannaithe, a bheag nó a mhór, níraibh siad ar aon intinn ó thaobh na polaitíochta de agus go háiritheó thaobh fhoréigean an IRA de. 36570 Ba chinneadh é maidir le cé acu capall a bheadh á mharcaíocht aige i gCorn Órga Cheltenham: Kauto Star a bhfuil an rás buaite aige faoi dhó; nó Denman, a bhfuil an rás buaite aige uair amháin, nuair a scrios sé an iomaíocht (Kauto Star ina measc) in 2008. 36571 Ba chinnirí polaitíochta iad siúd i bpáirtithe éagsúla tráth. 36572 Ba chテウir ceist a chur ar do aturnae faoin gcostas a bheidh ar abhcテウide a fhostテコ chun feidhmiテコ ar do shon. 36573 Ba chテウir daoibh dul i dteagmhテ。il leis an Cテコirt Chuarda Teaghlaigh nテウ leis an Ard-Chテコirt sa cheantar ina bhfuil cテウnaテュ ar dhuine agaibh chun sonraテュ a fhテ。il maidir le conas dul ar aghaidh leis seo. 36574 Ba chテウir do ghrテコpaテュ ar mian leo clテ。rテコ don scテゥim dul i dteagmhテ。il leis an Roinn nテウ an fhoirm iarratais ar chlテ。rテコchテ。n (pdf) a テュoslテウdテ。il. 36575 Ba chテウir don iarratas ainm agus sonraテュ teagmhテ。la an dテ。 phテ。irtテュ a chuimsiテコ, lテュon na ndaoine atテ。 i gceist agus cur sテュos gearr ar an bhfadhb. 36576 Ba chテウir duit a mhテゥid faisnテゥise agus is fテゥidir a sholテ。thar faoin iompar. 36577 Ba chテウir duit aon imnテュ a d窶冉hテゥadfadh a bheith agat a phlテゥ le do DG/dhochtテコir teaghlaigh sula ndテゥanann tテコ aon chinneadh faoi imdhテュonadh do phテ。iste. 36578 Ba chテウir duit comhairle dlテュ a lorg chun faisnテゥis mionsonraithe a fhテ。il. 36579 Ba chテウir duit iarratas a dhテゥanamh ar テュocaテュocht cuardaitheora poist - fiテコ mura bhfuil do P45 agat. 36580 Ba chテウir duit テュ seo a chomhlテュonadh agus a sheoladh ar ais chuig an Oifig Slテ。inte テ(tiテコil chomh luath agus is fテゥidir. 36581 Ba chテウir gach iarratas ar an Rogha Oideachais Pテ。irtaimseartha a dhテゥanamh ar an bhfoirm PTEO1. 36582 Ba chテウir go mbeadh a fhios agat go n-テュoctar an Deontas Lテゥitheora Phearsanta ar feadh uasmhテゥid de 640 uaire sa bhliain agus go bhfuil rテ。ta テュocaテュochta san uair socraithe (fテゥach thテュos faoi "Rテ。taテュ"). 36583 Ba chテウir na hiarratais a dhテゥanamh i scrテュbhinn chuig Seirbhテュs Idirghabhテ。la an Ionaid Oibre an Choimisiテコin um Chaidreamh Oibreachais trテュd an fhoirm tharchuir idirghabhテ。la ar lテュne a テコsテ。id nテウ trテュd an bpost ag テコsテ。id an seoladh thテュos. 36584 Ba chiúine a dtiomáint sin abhaile ná an spíceáil. 36585 Ba chlabhsúr thar a bheith oiriúnach é ar an lá sin. 36586 Ba chleas glic é, mar sin, gur cheap Rudd triúr ban sa bhreis ina aireacht, le léiriú nach raibh aon ghnéasachas bainteach le treascairt Gillard. 36587 Ba chleas le Méirín gabháil timpeall go tapaidh ó cheann go chéile go mbaineadh sé sórt scála ceoil astu. 36588 Ba chléireach geallghlacadóra é Cathal Ó hEadhra agus duinefosta a chaith seal i mbraighdeanas i bPríosún Bhóthar Chromghlinnei rith an Dara Cogadh Domhanda. 36589 Ba chléireach i mBord Soláthair an Leictreachais é. Ba as Baile Nóra, Co. 36590 Ba chliste a thagairt mhagúil do Churchill bheith “in the first flush of victory” nuair a labhair sé ar an BBC. 36591 Ba chliste cleasach an bradsealgaire é Niall; agus ba mhaith a bhí an méid sin ar eolas acu. 36592 Ba chliste go deo an beart aige é Fergus Finlay a mhealladh ar ais mar phríomhstiúrthóir gairmiúil an pháirtí. 36593 Ba chlos í ar fud na cistine thíos, í uaireanta ag cur a ladhair isteach san allagar cainte idir í agus a hiníon Bríd, a thagadh go faon tríd an doras dúnta. 36594 Bach nó aon rud a sheinneann Pablo Casals. 36595 Ba chnocadóirí iad cuid mhór de na daoine a bhí ag fanacht san óstán liom. 36596 Ba chogadh gan dealramh an Chéad Chogadh Mhór. 36597 Ba choimhthígh na Gaeil in Éirinn ar tús. 36598 Ba choimhthígh na Gaeil in Éirinn ar tús.. 36599 Ba choimirceas de chuid na Breataine iad na hOileáin Mhic Cùga ó 1888 ar aghaidh ach iompaíodh na hoileáin ina spleáchríoch de chuid na Nua-Shéalainne i 1901. 36600 Ba chóir 10% ar a laghad de dheontas bliantúil DEIS na scoile a chur ar fáil do ghníomhaíochtaí HSCL. 36601 Ba chóir a áireamh sa phróiseas fóram struchtúrtha trína bhféadfaí tuairimí na foirne i dtaca le riachtanais na scoile a aithint, a chur in ord tosaíochta agus a chur chun cinn. 36602 Ba chóir a aithint, áfach, nach seirbhísí de chuid RTÉ iad na seirbhísí ardráta go léir a fhógraítear ar RTÉ. 36603 Ba chóir a chinntiú freisin ag gach rangleibhéal go bhfoghlaimíonn na daltaí cnuasach leathan dán agus amhrán Gaeilge de ghlanmheabhair. 36604 Ba chóir a chinntiú, freisin, go gcuirtear béim ar Churaclam na Bunscoile (1999) a úsáid mar phríomh-acmhainn sa teagasc, seachas an-iomarca béime a leagadh ar na téacsleabhair. 36605 Ba chóir a chinntiú go bhfuil an cleachtas seo mar chuid de na ceachtanna Matamaitice i ngach rang. 36606 Ba chóir a chinntiú go ndíreofaí béim ar scileanna eolaíochta na ndaltaí a leathnú, go mbunófaí bord fiosrúcháin i ngach rangsheomra agus go dtabharfaí deiseanna rialta do na páistí obair le linn na hEolaíochta ar bhonn comhoibritheach. 36607 Ba chóir a chinntiú nach gcaitear an iomarca ama ag breacadh síos nótaí, agus ina ionad sin ba chóir úsáid chruthaitheach a bhaint as téascsleabhair agus as acmhainní eile le linn na gceachtanna. 36608 Ba chóir a chur in iúl go soiléir do gach dalta agus iad ag tuairisciú eachtraí bulaíochta nach ag inseacht ná ag sceitheadh atá siad ach ag gníomhú go freagrach. 36609 Ba chóir acmhainní agus ábhair atá dírithe go sainiúil ar ábhair ar leith a fháil ó sheirbhís tacaíochta na hIdirbhliana agus iad a roinnt ar na ranna ábhar. 36610 Ba chóir acmhainní TFC a chur san áireamh chomh maith mar spreagadh le cumarsáid sa rang agus lasmuigh de. 36611 Ba chóir a dhéanamh ar a thaighde othar go maith mar gheall ar sin, tá sé ach comhlacht amháin, agus aimsiú mar lia cáilithe le praghsanna liposuction réasúnta máinliacht Is fachtóir tábhachtach chun oibríocht rathúil máinliachta déanta ag liposuction. 36612 Ba chóir a dheimhniú faoin tráth seo go ndéantar réimse leathan oiriúnach amhrán a mhúineadh ag gach rang-leibhéal sa scoil. 36613 Ba chóir a dtrealamh pearsanta féin a chur ar fáil d'fhostaithe go hiondúil. 36614 Ba chóir, áfach, chun aghaidh a thabhairt ar an bhfíric go bhfuil i bhfad ó réaltacht minic a bhaintear réalitée. 36615 Ba chóir, áfach cúramach go bhfuil sé sonraithe ar an bpacáistiú bhfuil siad oiriúnach le húsáid i cócaireachta leis an roses. 36616 Ba chóir áfach gan géilleadh do ró-úsáid an Bhéarla fiú nuair atáthar faoi bhrú ag cúrsaí ama. 36617 Ba chóir, áfach, na trí tréimhsí cumarsáide a chinntiú ag gach rangleibhéal i ngach ceacht Gaeilge. 36618 Ba chóir a fhios agat go bhfuil an chéad léamh a atosú fhaigheann, an hearcóir an duine is fearr a líonadh post a léiríonn, mar sin ar ábharthacht an t-eolas i CV ar an luach do thaithí oibre ag brath ar an staid fostaíochta á lorg. 36619 Ba chóir a fhios agat go bhfuil an chéim is deacra a fháil amach conas a chruthú ar an suíomh gréasáin chun a chinneadh cad ba mhaith leat a dhéanamh, agus an tseirbhís mian leat a úsáid ar an ngréasán. 36620 Ba chóir a fhios agat go bhfuil an chuid is mó de na leigheasanna meáchan a chailleadh, go mbeidh eilimintí nach bhfuil uaireanta chun comhlacht sláintiúil. 36621 Ba chóir a fhios agat go bhfuil an mbunús seo fuinneamh dearfach stóráil laistigh dár pearsanta, siad díreach inár saol go nádúrtha le cásanna fabhrach. 36622 Ba chóir a iarradh ar scoláirí sna bliainghrúpaí uile dul siar ar na hearráidí a bhíonn déanta acu. 36623 Ba chóir aighneachtaí comhlánaithe (ag baint úsáide as an teimpléad atá ar fáil) a sheoladh ar ais le r-phost chuig esd@education. 36624 Ba chóir ainm do ghasúir a bheith ar lipéad ar an ngeansaí ar fhaitíos na bhfaitíos. 36625 Ba chóir aird ar leith a thabhairt ar inniúlacht labhartha sa chuntas sin. 36626 · Ba chóir aird a thabhairt ar na moltaí maidir le cur leis an obair bhaile agus leis an measúnú mar atá luaite sa tuairisc seo agus ba chóir iad seo a chur i bhfeidhm ina n-iomláine. 36627 Ba chóir áiseanna éisteachta maithe a chur ar an bpáiste bodhar nó, más féidir, ionchlannán cochla. 36628 Ba chóir aitheantas a thabhairt i scrúduithe tí i gcás na mblianta ar fad ar inniúlacht i labhairt na teanga faoi mar a dhéantar go foirmeálta le béaltrialacha sa tsraith shinsearach. 36629 Ba chóir a léiriú nach mbeadh a leithéid dlíthiúil ar chor ar bith. 36630 Ba chóir a leithéid a sheachaint feasta, más féidir, nuair a bhíonn na clár ama á chur le chéile, chun a dheimhniú go mbíonn an leas is fearr le fáil ag gach scoláire as dáileadh cothrom ar na ranganna. 36631 Ba chóir a leithéid de sharobair ó Údarás na Gaeltachta a mholadh toisc go léiríonn sé tábhacht na mbailte fearainn ach nach mbeadh sé iontach gach uile baile fearann in Éirinn a fhógairt ar an dóigh céanna? 36632 Ba chóir an aois scoir a ardú (rud atá déanta cheana féin sa tír seo) agus nasc láidir a dhéanamh idir an córas leasa shóisialaigh agus margadh an tsaothair. 36633 Ba chóir an bailiúchán de leabhair Ghaeilge atá i leabharlann na scoile a athbhreithniú. 36634 Ba chóir an chuid eile a bhaint amach trí bhearta laghdaithe costas agus éifeachtúlacht ar fud ranna, lena n-áirítear soláthar feabhsaithe poiblí. 36635 Ba chóir an chuid is mó de na liposuction subside oibriú laistigh de thrí seachtaine, ach chun dlús a chur leis an bpróiseas cneasaithe suas, d'fhéadfadh do dhochtúir comhairle duit chun tús a chur le gníomhaíocht solais chomh luath agus is féidir. 36636 Ba chóir an chuid sin den cheistiúchán a bhaineann le haistriúchán a iarraidh ar na scoláirí a theorannú agus bhí dhá cheann de na ceachtanna a breathnaíodh slán ón gcleachtas seo. 36637 Ba chóir an-chúram a dhéanamh lena leithéid de chur chuige, ainneoin an cleachtas seo a bheith le léamh i dtéacsleabhair. 36638 Ba chóir an cineál seo ceistiúcháin a fhorleathnú agus múinteoirí a spreagadh chun tuilleadh ceisteanna grinnbhreathnaithe a chur ar scoláirí, gan géilleadh go bog don chathú nithe a mhíniú róluath. 36639 Ba chóir an claonadh chun aistriúcháin, faoi mar a breathnaíodh a chiorrú go mór. 36640 Ba chóir an cleachtadh rialta ar ghnáthchomhrá a chur san áireamh chomh maith de bhreis ar chaint a bhunú ar ábhar an cheachta. 36641 Ba chóir an cleachtas seo a leathnú go dtí an obair phraiticiúil freisin. 36642 Ba chóir an cló beag sna fógraí a léamh agus a chinntiú go n-ordaítear ríomhaire le scáileán breá mór, cuid mhaith cuimhne RAM agus diosca crua breá mór. 36643 Ba chóir an ‘comhrá’ a thosú ar seo anois, I bhfad roimh na céad toghcháin eile. 36644 Ba chóir an córas oideachais i ngach Gaeltacht ó Árainn Mhór go hUíbh Ráthach a scrúdú, agus déileáil leis na heasnaimh atá ann. 36645 Ba chóir an cósta sa pharóiste iomlán a fhógairt do shiúlóirí, ní mar ‘day out’, ach áit a dtig leat fanacht seachtain ann, le sult a bhaint as na radharcanna is deise san Eoraip. 36646 Ba chóir an cuntas ar ábhar an chúrsa a leagadh amach níos fearr agus fráma ama inchreidte a chur leis. 36647 Ba chóir an cur chuige céanna a chur i bhfeidhm sna blianta ar fad. 36648 · Ba chóir an dea-chleachtas reatha i dtaca le teagasc, tacú le agus bainistiú scoláirí, a chomhroinnt i measc na ranna go léir, mar acmhainn luachmhar i bhforbairt plean scoile atá comhtháite agus dírithe ar thorthaí. 36649 Ba chóir an dea-chleachtas seo a chur i bhfeidhm sna ranganna eile. 36650 Ba chóir an deis seo a thapú chun na modhanna agus straitéis teagaisc is oiriúnaí do na hábhair faoi seach a shonrú sa chlár. 36651 Ba chóir an doras a fhágáil oscailte do dhaoine macánta atá ag iarraidh fostaíocht agus fothain a fháil anseo.” 36652 Ba chóir an eiseamláir seo ar chluastuiscint agus ar chruinneas labhartha an téacs a chasadh cúpla uair agus tuiscint na scoláirí do rithim agus d’fhoghraíocht na bhfocal a chleachtadh. 36653 Ba chóir an fhoirm iarratais comhlánaithe a sheoladh ar ais chuig an seoladh thíos. 36654 Ba chóir an Ghaeilge a bheith mar theanga oibre gach cúirte sa Ghaeltacht ach cead ag baill den phobal láithriú iontu as Béarla más mian leo nó, muna bhfuil Gaeilge ná Béarla acu, i dteanga eile trí ateangaire. 36655 Ba chóir an líne seo a fheabhsú, dar leo, rud a chosnódh timpeall €54 milliún, ach chuirfeadh sé ar chumas comaitéirí ón Uaimh dul go Baile Átha Cliath i 65 nóiméad, agus seo faoin bhliain 2010. 36656 Ba chóir an mafia an tír a rialú in ionad polaiteoirí. 36657 Ba chóir an mhaoin ghnó ábhartha a bheith faoi úinéireacht leanúnach an diúscróra ar feadh tréimhse dhá bhliain ar a laghad i gcás oidhreachta a tógadh nuair a fuair an diúscróir bás nó cúig bliana in aon chás eile. 36658 Ba chóir an mhionteanga a labhairt i dtosach leis an leanbh agus cloí léi mar theanga ghrámar mhuirníneach sa teach. 36659 Ba chóir an moisturizer a oiriúnú freisin, go sonrach le haghaidh craicinn olacha, roghnaigh uachtar, b'fhearr éasca a chur i bhfeidhm. 36660 Ba chóir an nós imeachta ina ndírítear ceisteanna ar dhaltaí aonair a úsáid ar bhonn níos forleithne sna ceachtanna uile. 36661 Ba chóir anois an dea-chleachtas seo a leathnú amach i gcleachtas gach oide sna bunranganna. 36662 Ba chóir anois athbhreithniú a dhéanamh ar an gcur i bhfeidhm don tearmaíocht seo. 36663 Ba chóir anois athbhreithníu ar úsáid na dtéascleabhair Bhéarla don Mhatamaitic agus níos mó béime a chur ar fhorbairt foclóra na Matamaitice i nGaeilge amháin. 36664 Ba chóir anois deiseanna a thabhairt do na daltaí ó ranganna na naíonán ar aghaidh, cleachtadh a dhéanamh a thuilleadh ar scríbhneoireacht phearsanta go rialta. 36665 Ba chóir anois go n-osclófaí bealaí imirce a ligfeadh do na hoibrithe seo a bhfuil ráchairt orthu teacht go dleathach chun an AE. 36666 Ba chóir a nótáil chomh maith go bhfuil de dhifear idir círéib agus mí-ord foréigneach chomh maith nach gá don ghrúpa comhrún nó comhchuspóir a bheith acu. 36667 Ba chóir an pointe seo a dhéanamh níos soiléire, thar mar atá sa phlean, agus d’oirfeadh sé go maith don chur síos teoranta atá le léamh ar mhodhanna múinte. 36668 Ba chóir ansin croí-fhoireann a bhunú ar a mbeidh comhordaitheoir na hIdirbhliana agus baill d’fhoireann teagaisc na hIdirbhliana ar a seal, chun an plean a chur i gcrích. 36669 Ba chóir an síniú seo a dhéanamh ar an gcéad líne eile atá ar fáil agus ba chóir dóibh siúd atá i láthair a bheith ina bhfínnéithe aige. 36670 Ba chóir ansin plean gníomhaíochta a fhorbairt chun freastal ar chur chun cinn, ar fhorbairt agus ar fheabhsú úsáide na Gaeilge tríd an scoil. 36671 Ba chóir an stádas ceanna a bheith ag an Ghaeilge. 36672 Ba chóir an t-ábhar seo a athnuachan ó am go chéile. 36673 Ba chóir an t-aitheantas céanna a bhronnadh ar scil labhairt na Gaeilge sna scrúduithe tí is a bheidh le fáil, mar rogha, sna scrúduithe teistiméireachta. 36674 Ba chóir an t-am agus an fuinneamh a chaitheamh ar cheist eile a bhfuil tábhacht éigin ag baint léi. 36675 Ba chóir an teanga a bhaineann le ceisteanna a chur i nGaeilge a bheith ag na scoláirí ón gcéad bhliain amach agus ceisteanna a chur i nGaeilge mar ghnáthnós, go háirithe le rang ardleibhéal. 36676 Ba chóir an t-eolas seo a chlárú sa scéim oibre comónta. 36677 Ba chóir an t-eolas seo a úsáid chun pé leasuithe is gá a dhéanamh sula gcuirtear an scéim i bhfeidhm leis an gcéad bhliainghrúpa eile. 36678 Ba chóir an trealamh cosanta a chur ar fáil d'fhostaithe saor in aisce, má tá siad beartaithe le húsáid san ionad oibre amháin. 36679 Ba chóir an troid in aghaidh a chosc wrinkles facial tosú go luath, is féidir a chur i bhfeidhm wrinkle frith-ag aois ar bith chun cosc a chur le bunú wrinkles ar an duine. 36680 Bá chóir an uile chomhfhreagras eile a sheol chuig Rannóg Saoránacht, Oifig na Roinne Dlí agus Cirt, Bóthar Rosanna, Baile Thiobraid Árann. 36681 Ba chóir an útamáil seo ar fad a dhéanamh sa mhonarcha, dar liom. 36682 Ba chóir aon cheisteanna atá agat maidir le Sochar Breoiteachta a chur díreach chuig d'oifig leasa shóisialaigh áitiúil nó chuig Teileafón Fiosraithe faoi Sochar Breoiteachta (feach síos). 36683 Ba chóir aontú foirne freisin ar theampláid do na cuntais mhíosúla. 36684 Ba chóir a rá, áfach, nach bhfuil i gceist ach léas beag ama sula bhfillimid ar ár neodracht ghnách. 36685 Ba chóir a sluaistreadh, tá seachtmhain ó shoin, nó tá fás millteanach fútha." 36686 Ba chóir a thabhairt ar aird freisin gur uimhreacha íos-ghlao iad uimhreacha teilefóin leis an bhfo-uimhir 1850 (lena mbaineann costas ag an ráta áitiúil, ní ag an ardráta). 36687 Ba chóir a thabhairt faoi deara go bhfuil difríocht mhór idir aiste agus aiste bia orgánach. 36688 Ba chóir a thabhairt faoi deara go bhfuil plandaí agus luibheanna chun críocha slimming, déanta as plandaí den chuid is mó fás tagtha ar bhealach nádúrtha, agus beagnach aon chomhábhair ceimiceacha bhfuil díobhálach don chomhlacht. 36689 Ba chóir a thabhairt faoi deara go bhfuil sé cosc a fhoilsiú próifílí de chineál gnéasach cosc, chomh maith le grianghraif a chur próifílí mná de nudes. 36690 Ba chóir a thabhairt faoi deara gur i rith tréimhse trí hypnosis teiripe meáchan a chailleadh, fanann tú hiomlán ar an eolas ar ár dtimpeallacht agus is cuimhin linn gach rud a tharla le linn an tseisiúin. 36691 Ba chóir a thabhairt faoi deara nach bhfuil aon teidlíocht maidir le saoire force majeure tar éis bháis duine den teaghlach. 36692 Ba chóir a thaispeáint go leanann tú chun cónaí do shaol ghnáth agus tú taitneamh a bhaint saol i bhfad níos fearr gan é. Ach má theipeann ar an teicníc a chruthú éad i fear, ar a laghad tá tú iarracht. 36693 Ba chóir athbhreithniú a dhéanamh ar na cuspóirí atá leagtha amach sa phlean Gaeilge agus cur síos a bheith orthu seo mar thorthaí foghlama níos airde a bheadh níos oiriúnaí do chomhthéacs tumoideachais na scoile. 36694 Ba chóir athbhreithniú a dhéanamh ar na pleananna curaclaim chun léiriú a thabhairt iontu ar aidhmeanna agus ar chuspóirí scoile uile a bhíonn ag réiteach leis an gcuraclam scoile agus le comhthéacs na scoile áirithe seo. 36695 Ba chóir athmheabhrú agus dul siar a dhéanamh ar obair den chineál sin tar éis a cleachtadh. 36696 Ba chóir athruithe dá réir a chur i bhfeidhm ar chóras measúnaithe inmheánach na scoile don Ghaeilge. 36697 Ba chóir a thuiscint an gcéad dul síos go bhfuil an próiseas le múnlú na wrinkle shocrú go príomha trí fhachtóirí géiniteacha, ach fachtóirí eile teacht freisin dlús a chur leis nó mall ar a gcuma thar thréimhse ama. 36698 Ba chóir béile ghlacfaidh sé aon haste sa scíthe riachtanach don díleá sláintiúil, a eascraíonn le comhshamhlú na cothaithigh foirfe mar gheall ar a imoibríonn an chomhlachta go minic le neamhoird de díleá a chur chun cinn punt iomarcach. 36699 Ba chóir béim a chur ar phróiseas na scríbhneoireachta a chleachtadh go rialta ar bhonn scoile uile. 36700 Ba chóir binse a cheadú freisin go bhfanfaidh na mná go minic a Mystery, áit a bhfuil fir díreach, soiléir agus beacht, léiríonn na mban ró-mhinic cainteach na sonraí. 36701 Ba chóir bonn níos foirmeálta a chur faoi chúrsaí pleanála sa scoil nua, á chur san áireamh gur dócha go mbeidh ceathrar múinteoirí i gceist feasta. 36702 Ba chóir breathnú aríst ar sin. 36703 Ba chóir ceart a bheith ag gach tuismitheoir go dteagascfar an Ghaeilge dá bpáistí fríd an chóras oideachas ag an bun agus an dara leibhéal. 36704 Ba chóir ceisteanna maidir le tinte ealaíne a chur chuig do stáisiún Gardaí áitiúil nó chuig an Roinn. 36705 Ba chóir, chomh maith, athmhachnamh a dhéanamh ar an méid den aistriúchán go Béarla ar cóir glacadh leis mar ghnáthchleachtas mar dhearbhú ar thuiscint na scoláirí ar an téacs. 36706 Ba chóir, chomh maith, athmhachnamh a dhéanamh ar an úsáid atá le baint as cluastuiscintí agus riar na marcanna a bhronnfar ar an obair sin feasta a aontú. 36707 Ba chóir, chomh maith, dáileadh na scoláirí idir rang ardleibhéal agus rang gnáthleibhéal sa tsraith shinsearach a athbhreithniú má théann líon dreama amháin díobh sin chun cinn ar an dream eile. 36708 Ba chóir, chomh maith, iarracht a dhéanamh ar ball le cur síos bunúsach ó bhéal a dhéanamh ar an mír den chlár a taispeánadh. 36709 Ba chóir chomh maith leas a bhaint as téacsanna dílse a bhíonn ar fáil, mar shampla i múineadh na filíochta. 36710 Ba chóir chomh maith le sin go mbeadh duine, duine ar eolas na healaíne ríomhaireachta seo, in ann líon focal i dteanga ar bith ar an idirlíon a aimsiú ach am a chaitheamh leis an obair. 36711 Ba chóir Chun teacht ar an chineál carr ar cíos againn tá sé inmholta a bhrabhsáil na liostaí de na feithiclí ar fáil ag gníomhaireachtaí carr ar cíos, rogha leathan de feithiclí. 36712 Ba chóir cinneadh a ghlacadh ina leith. 36713 Ba chóir clár an teagaisc a chur in oiriúint dá réir maidir le riar an ama a dhéantar a dháileadh ar theagasc agus foghlaim na scileanna sin. 36714 Ba chóir cloí, oiread agus is féidir, leis na coinbhinsiúin chaighdeánacha litrithe agus gramadaí. 36715 Ba chóir cóip chruaidh de na cáipéisí seo a choimeád i gcomhad na Gaeilge. 36716 Ba chóir critéir ar leith a fhorbairt do Chatagóir D ina n-áireofaí dearcadh an phobail, acmhainn teanga, oideachas trí mheán na Gaeilge a sholáthar agus toilteanas a bheith páirteach ar bhonn gníomhach i dtionscnamh teanga (lth. 26). 36717 Ba chóir cuimhneamh ar phlean an ábhair mar threoir do na foghlaimeoirí chomh maith. 36718 Ba chóir cuimhneamh freisin ar an drochshaol a bhí againn nuair a bhí na Coiméadaigh i gcumhacht.” 36719 Ba chóir cuimhneamh nach bhfuil sa mheasúnú ach iarracht leis an dul chun cinn atá á dhéanamh le haidhmeanna an tsiollabais a bhaint amach agus nach aidhm iontu féin iad na béaltrialacha. 36720 Ba chóir cuntas a bhreacadh i bplean na roinne ar fhorbairt ghairmiúil na múinteoirí. 36721 Ba chóir cuntas cothrom le dáta a chlárú ar na cúrsaí inseirbhíse a ndearna na múinteoirí freastal orthu mar aon le nóta measúnaithe ar an bhfiúntas a bhain leis na cúrsaí sin. 36722 Ba chóir cuntas neamhbhalbh a chlárú i dtús an phlean faoin méid seo agus seasamh reatha an ábhair a léiriú. 36723 Ba chóir cúram a dhéanamh den bhforbairt chéimnithe atá le cur i gcrích i ngach bliain, agus i ngach leibhéal laistigh de gach bliain, ar mhaithe le húire a choimeád in ábhar an teagaisc agus na foghlama. 36724 Ba chóir cúram a ghlacadh ar an bhean í féin, d'fhonn ní cheart go mbeidís níos sine ná a aois iarbhír, ní mór dúinn a sheachaint chun fanacht uaireanta fada an ghrian. 36725 Ba chóir cur chuige comónta a bheith ann. 36726 Ba chóir cur chuige comónta a bheith i gceist leis seo agus moltar plé a dhéanamh ar mheasúnú chun foghlama mar spreagadh do scoláirí lena gcuid foghlama agus mar thaca le measúnú ar an bhfoghlaim. 36727 Ba chóir, dá bhrígh sin, an Séipéal nuadh do choisreaghadh i n-onóir Bharra Naomhtha and Rónáin Naomhtha. 36728 Ba chóir, dá bhrí sin, stop a chur le hollbhrabús i dtogáil tithe mar a chonaic muid an tseachtain seo chaite mar chéim amháin i reiteach na faidhbe easpa tithíochta atá chomh fhorleathan sin in Éirinn. 36729 Ba chóir daoibh séasúr na turasóireachta a cheangal leis an sean-nós sin, séasúr ó Bhealtaine go Samhain. 36730 Ba chóir, dar leis na sínitheoirí, go mbeadh dhá theanga eachtrannach á múineadh sna bunscoileanna san am a bhí le teacht. 36731 Ba chóir, dar ndóigh, go mbeadh cead ag an bhforbróir a rogha ainm a úsáid i gcúrsaí margaíochta.” 36732 Ba chóir d'eagraíochtaí a bhfuil socrúchán oibre beartaithe acu clárú leis an gcomhlacht forbartha áitiúil nó le hÚdarás na Gaeltachta ina gceantar. 36733 Ba chóir d’Eamon Gilmore agus Páirtí an Lucht Oibre gníomhú le cinntiú go scaoiltear Margaretta D’Arcy saor láithreach Scríofa ag Nuacht24 ar 21.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 36734 Ba chóir, de bhrí sin, nach gcuirfí an cheist seo, Viagra a chur ar fáil ar oideas, ar an mhéar fhada. 36735 Ba chóir deimhin a dhéanamh de go bhfuil bainistíocht na scoile ar an eolas i dtaobh cinntí a ghlactar ag cruinnithe comhphleanála go háirithe mar a bhaineann le cúrsaí teagaisc agus foghlama san ábhar. 36736 Ba chóir deireadh a chur le saoire máithreachas agus muintir an Phólainn a chur abhaile, deireadh a chur le Sinn Féin agus dul arais go dtí an cogadh! 36737 Ba chóir d’Fhógra Achomhairc an teanga nó an chanúint bheacht a shonrú a mbíonn teangaireacht de dhíth ort. 36738 Ba chóir d'fhostóir gach iarratas ar shos gairme nó ar shaoire staidéar a bhreathnú ar a fhiúntas féin. 36739 Ba chóir dhuit blag a thosnú chun iad go léir a bhailiú le chéile. 36740 Ba chóir di ar nós na ithe bianna saibhir i vitimíní, is é seo an pointe tábhachtach ar áilleacht facial agus cúram craicinn, a bhfuil riachtanach freisin sa ghnáthamh laethúil. 36741 Ba chóir di ceist a chur ar na príomhoidí i scoileanna na leanaí faoin méid seo. 36742 Ba chóir di iarratas a dhéanamh sa samhradh roimh thús na scoilbhliana. 36743 Ba chóir di iarratas ar víosa ar líne a dhéanamh. 36744 Ba chóir d’infheisteoirí atá ag lorg toradh níos fearr ar a n-infheistíocht breathnú ar chuntas infheistíochta bunaithe ar chothromais. 36745 Ba chóir d'Institiúid Ollscoile, atá ag tabhairt oideachais do mhic léinn le bheith páirteach i saol na tíre agus chun bheith ina dtreoraithe pobail, gach a bhfuil ar a cumas a dhéanamh lena céimithe a chur i gcóir don chúram sin. 36746 Ba chóir díospóidí faoin Acht um Eagrú Ama Oibre 1997 nó faoi na hAchtanna um Chosaint Mháithreachais a chur laistigh de 6 mhí ón am a tharla an díospóid. 36747 Ba chóir díriú ar aon chuspóir amháin, is é sin cur chun cinn na gcluichí Gaelacha. 36748 Ba chóir díriú ar ghnéithe de na himeachtaí gairmiúla sin ar measadh fiúntas a bheith ag baint leo a chur i bhfeidhm san athbhreithniú bliantúil a dhéantar ar phlean an ábhair. 36749 'Ba chóir díriú ar stráitéis chun postanna a chruthú' - Ó Snodaigh Cháin an Teachta Aengus Ó Snodaigh an buiséad sa Dáil agus dúirt sé nach raibh an Rialtas i ndáiríre faoir postanne a chruthú. 36750 Ba chóir díriú i bplean an ábhair, mar mhír ann féin, ar réimse chun feabhais i dteagasc agus foghlaim na Gaeilge sa scoil a aithint agus céimeanna a leagadh síos leis an bhfeabhsúchán sin a bhaint amach. 36751 Ba chóir dlús a chur leis an soláthar seo ar aon dul leis na treoirlínte don bharrchleachtas a thagann le comhthéacs forbartha na scoile amach anseo. 36752 Ba chóir dó a bheith chomh hard le mullach an tí. 36753 Ba chóir dó an Roulette Rúiseach a imirt sé huaire sa lá ar feadh tamaill (bhig!). 36754 Ba chóir do bheartas d'fhostóra ar bhulaíocht a sholéiriú cad atá le tarlú nuair a dhéantar gearán foirmiúil, conas gearán a fhiosrú agus cé a dhéanfaidh an fiosrúchán, saincheisteanna rúndachta agus cearta na bpáirtithe ar fad a thógáil san áireamh. 36755 Ba chóir dó bheith sa bhaile leat féin is na páistí ag an deireadh seachtaine. 36756 Ba choir dó bheith sásta ach ina dhiaidh san agus uile ní raibh sé sásta ná leath-shásta. 36757 Ba chóir dó carr maith mór a thógáil ar cíos dá thuras bliantúil. 36758 Ba chóir dó cead a chinn a ligint don eagarthóir, mar Sin Féin. 36759 Ba chóir dó cuairt a thabhairt ar uaigh a thuismitheoirí. 36760 Ba chóir do d'Árachas Taistil cur leis na seirbhísí a bhíonn ar fáil duit má bhíonn Cárta Eorpach Árachas Sláinte agat. 36761 Ba chóir do d’fhostóir critéir roghnúcháin a chur i bhfeidhm atá réasúnta agus a iad a chur i bhfeidhm i ndóigh chothrom. 36762 " Ba chóir do dhaltaí a thuiscint nach mbíonn aon fhinnéithe gan locht ann agus gur chóir gach iompar bulaíochta a chur in iúl do mhúinteoir. 36763 Ba chóir do dhaoine a bhfuil ábhar gearáin acu maidir le téarmaí éagóracha i conarthaí tomhaltóirí dul i dteagmháil leis an Ghníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí (GNT). 36764 Ba chóir do dhaoine chomh maith go bhfuil a fhios ag liposuction nós imeachta máinliachta a vacuums taiscí saill as faoi an gcraiceann. 36765 Ba chóir do dhuine ar mian leis leas a bhaint as an gceart seo teagmháil a dhéanamh le Ceannasaí Comhlíonadh Craolta i bhfoirm litreach nó ríomhphoist. 36766 Ba chóir do dhuine atá ag lorg ordú cothabhála seiceáil i gcónaí an bhfuil siad i dteideal cúnaimh dhlíthiúil, nó dul i dteagmháil le haturnae príobháideach chun costas an iarratais a mheas. 36767 Ba chóir do gach ball den bhord iad féin a chur ar an eolas maidir le bainistíocht na scoile ó lá go lá. 36768 Ba chóir do gach cliaint san áireamh na rioscaí na liposuction go cúramach sula gcinnfidh sé dul ar liposuction. 36769 Ba chóir do gach eagras tuiscint gur cuid de rud éigin níos mó é féin. 36770 Ba chóir do gach grúpa Pobail Ar Aire a chúrsaí féin a chur ar bun agus a oifigigh féin a cheapadh nó a thoghadh. 36771 Ba chóir do gach leanbh Albanach bunoideachas a fháil i nGaeilg, mar gan í níl siad ábalta léarscáil a dtír féin a léamh! 36772 Ba chóir do gach polaiteoir sa tír an tuairisc seo a léamh: ní féidir leo dul ar aghaidh ag gearradh siar ar sheirbhísí bunúsacha. 36773 Ba chóir dóibh ar fad camán a cheannach agus sliotar a bhualadh timpeall na páirce ar a hocht a chlog ar maidin agus ní bheadh aon ghá le drugaí ná cuairt ar ospidéal. 36774 Ba chóir dóibh cumasc nó dhó idir na bainc a bhrú orthu ionas go mbeidh na bainc níos láidre agus iad ag dul i ngleic leis na fadhbanna atá le sárú acu. 36775 Ba chóir do John smaoineamh faoin saoire thuismitheoirí a thógáil nuair atá bliain amháin seirbhíse aige. 36776 Ba chóir do lucht bainistíochta na scoile iarratais ar threalamh speisialta a chur chuig an Eagraí um Riachtanais Oideachasúla Speisialta (EROS) a bhfuil cúram na scoile sin air nó uirthi. 36777 Ba chóir dom a rá go bhfuil dhá fhocal á lorg agam anseo. 36778 Ba chóir dom a scríobh: Má tá grúpa ann a d'fhoghlaim (a gcuid Gaeilge) go mícheart ó chainteoirí dúchais.. 36779 Ba chóir dom bheith ceanúil ar an múinteoir céanna agus é gan splanc, cosúil liom féinig. 36780 Ba chóir dom bheith i mo chónaí sa Spáinn!” 36781 Ba chóir dom "de ghnáth" a chur leis an ráiteas sin, is dócha, óir bíonn eisceachtaí ann i gcónaí i gcúrsaí teanga. 36782 Ba chóir dom go cinnte, muise chan fhuil a fhios agam beo. 36783 Ba chóir do mhic léinn an comhad dearaidh a chur chun cinn ag an am céanna leis an bhforbairt ar ghné na ceardaíochta. 36784 Ba chóir do mhúinteoirí cuartaíochta seirbhís mhúinteoireachta shásúil dhá bhliain ar a laghad i Scoil Speisialta nó i rang speisialta nó in aonad speisialta i ngnáthscoil a bheith acu. 36785 " Ba chóir do mhúinteoirí cur chuige fuarchúiseach, neamh-mhóthúchánach réitithe fadhbanna a ghlacadh. 36786 · Ba chóir do mhúinteoirí cur leis na modheolaíochtaí a úsáideann siad faoi láthair i gceachtanna agus breis éagsúlachta a chothú ina modhanna teagaisc. 36787 Ba chóir do na Coimisinéirí Ioncaim socruithe a dhéanamh le haghaidh na n-aisíocaíochtaí seo, i gcomhar leis an Roinn Coimirce Sóisialaí. 36788 Ba chóir don aiseolas a léiriú do mhic léinn na réimsí ina bhfuil ag éirí go maith leo agus céard a fhéadfaidís a dhéanamh chun feabhas a chur ar a dtorthaí. 36789 Ba chóir do na múinteoirí eacnamaíochta baile leanúint ar aghaidh ag baint dea-úsaide as na siollabais agus na treoirlínte don eacnamaíocht bhaile, agus as doiciméid ábhartha eile chun éascaíocht a dhéanamh ar phleanáil an chláir ag gach leibhéal. 36790 Ba chóir do na Sínigh i BÁC Gaeilge a labhairt. 36791 Ba chóir do na teampláid seo deis a sholáthar do thorthaí leathan foghlama sa phleanáil fad-tréimhseach, agus do na saintorthaí foghlama sa ghearrthréimhse, do gach achar curaclaim. 36792 Ba chóir don ateangaire seasamh nó suí in aice leis an gcainteoir, agus an duine atá bodhar nó lag ar éisteacht a bheith in aice leis an ateangaire agus ábalta feiceáil go soiléir. 36793 Ba chóir don atosú léiriú do chumas a áitiú ar an bpost coveted na fostaíochta. 36794 Ba chóir don bhainistíocht leanúint ag tacú leis an múinteoir ábhair ó thaobh infheistíocht a dhéanamh in úsghrádú, athsholáthar agus cothabháil saintrealamh mar is cuí sa seomra eacnamaíocht bhaile. 36795 Ba chóir don bheirt agaibh araon an dearbhú maidir le saoire cúramóra a leasú agus a shíniú. 36796 Ba chóir don bhord bainistíochta athbhreithniú á dhéanamh ar pholasaí iontrála na scoile chun na nósanna imeachta maidir le roghnú páistí do na ranganna naíonán a shoiléiriú. 36797 Ba chóir don Bhord Bainistíochta dul i gcomhairle lena gcomhairleoirí dlí chun a chinntiú go gcomhlíonann aon pholasaí atá á mholadh acu an reachtaíocht ábhartha agus an cásdlí. 36798 Ba chóir don bhord tógáil anois ar spéis agus ar thiomantas na mball agus phobal uile na scoile trí thús a chur le próiséas a chuideoidh le díriú ar thodhchaí fadtéarmach na scoile. 36799 Ba chóir don bhord togáil ar an dea-chleachtas seo trí phlean straitéiseach céimnithe d’athbhreithniú agus d’fhorbairt polasaithe na scoile a leagan amach. 36800 “Ba chóir don domhan uilig tacaíocht a thabhairt do iad siúd atá ag troid i gcoinne na sceimhleoireachta.” 36801 ``Ba chóir don FEC dul ar ais chuig an chlár dubh. 36802 Ba chóir don fhoireann a bheith freagrach i gcónaí as iompar na ndaltaí, agus ba chóir dóibh plé go pras agus go dlúth le hócáidí iompair do-ghlactha. 36803 Ba chóir don fhoireann a haire uile a dhiriú ar ábhar an nuachtáin in áit bheith ag útamáil le laethanta. 36804 Ba chóir don fhoireann machnamh a dhéanamh ar shlite ina bhféadfaí a n-iarrachtaí i ngach réimse gníomhaíochta a cheiliúradh. 36805 Ba chóir don fhostóir coigeartú a dhéanamh sa chás seo ag deireadh na bliana (seachtain 52) agus gach tobhach ioncaim atá asbhainte ó phá a aisíoc leat. 36806 Ba chóir don fhostóir insint d'fhostaithe faoi rioscaí ar bith ina bhfuil sé riachtanach trealamh cosanta a chaitheamh. 36807 Ba chóir don fostóír cúís an asleagain nó oibre gearr-ama do na fostaí a mhíniú agus eolas a thabhairt dóibh i rith na tréimhse sin. 36808 Ba chóir don Iarthar ionradh a dhéanamh ar Iaráic. 36809 Ba chóir don Lucht Oibre a bheith san airdeall do na “little things” a luaigh Albert. 36810 Ba chóir don mheasúnú a bheith comhlíonta sula dtosaíonn an duine óg i mbun fostaíochta. 36811 Ba chóir don mheasúnú guaiseacha san ionad oibre a aithint, measúnú a dhéanamh ar rioscaí a eascraíonn ó ghuaiseacha mar seo agus céimeanna a aithint chun déileáil le rioscaí ar bith. 36812 Ba chóir dó nó di ansin Foirm D502 a chomhlánú agus bheith ina f(h)inné ar do dhearbhú sínithe ar an bhfoirm. 36813 Ba chóir don pháipéar níos mó tacaíochta a fháil ó lucht na Gaeilge agus ón lucht fógraíochta. 36814 Ba chóir don pháirtí comhairlithe a lua nach bhfuil atreorú á dhéanamh aige ag an am seo agus, dá bhrí sin, nach gá dóibh faisnéis aitheanta a thabhairt go dtí go gcuirfidh an t-oibrí sóisialta go bhfuil údar le hatreorú. 36815 Ba chóir don phleanáil ábhair eolas breise agus níos cinnte maidir le cur i láthair na gclár a chur ar fáil. 36816 Ba chóir don phleanáil chomónta don chúrsa tógáil ar a bhfuil déanta cheana féin chun tacú le pleanáil an chúrsa. 36817 Ba chóir don phríomhoide teagmháil a dhéanamh leis an Roinn agus cur in iúl di gur ceapadh múinteoir cláraithe iarbhunscoile sa scoil speisialta. 36818 Ba chóir don ráiteas sonraí na ndaoine sa bhfórsa saothair a thabhairt, ar a bhfuil freagracht maidir le ceisteanna sábháilteachta. 36819 Ba chóir don rialtas an ceadúnas teilifíse a bhaint de chainéil Bhéarla RTE agus maoiniú iomlán a dhéanamh ar sheirbhísí físe, fuaime agus idirlín i nGaeilge. 36820 Ba chóir don rialtas an dlí seo a leasú agus cead a thabhairt do pháistí a bheith ansin - i rith na laethanta saoire scoile ar aon nós. 36821 Ba chóir don Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gaeltachta agus Oileán rannóg taighde agus pleanála a bhunú láithreach a mbeadh saineolaithe teanga ag obair inti. 36822 Ba chóir don scoil an tsaincheist seo a chur san áireamh mar thosaíocht agus pleanáil an chláir Bhéarla ar siúl. 36823 Ba chóir don scoil féachaint chuige go ndírítear sa phleanáil uile-scoile ar riachtanais Ghaeilge na scoláiri uile i bhfoghlaim na hEolaíochta, ar dtús trí fhorbairt pholasaí sa réimse seo. 36824 Ba chóir don Stát tacú leis na hoibrithe agus náisiúnú a dhéanamh ar an gcomhlacht. 36825 Ba chóir don tuismitheoir/chaomhnóir fianaise aitheantais agus seolta a sholáthar agus fianaise ar dháta breithe an linbh, mar shampla, Teastas Breithe (An Ríocht Aontaithe amháin) nó pas an linbh féin nó iontráil an linbh ar phas an tuismitheora. 36826 Ba chóir don Údarás dul i dteagmháil le pobal na háite agus TURMEC láithreach. 36827 Ba chóir do phas Éireannach a choinneáil i gcónaí in áit shábháilte nuair a bhíonn tú sa bhaile agus ag taisteal thar lear. 36828 Ba chóir do phleanáil na roinne d’ábhair tagairt don soláthar a dhéanfar do mhic léinn le riachtanais speisialta maraon le pleanáil do nascanna tras-churaclaim. 36829 Ba chóir do rialtais an iarthair cuidiú leis na tíortha eile an t-olc seo a chur ina cheart. 36830 Ba chóir do roinn an Bhéarla breathnú ar dheiseanna eile le leathnú a dhéanamh ar úsáid mheasúnuithe bunaithe ar nótaí tráchta agus foirmitheacha, sa chás go bhfuil sé indéanta agus laistigh de shriantaí ama. 36831 Ba chóir do roinn na Gaeilge cur chuige a aontú maidir le méid an aistriúcháin go Béarla is cuí a chleachtadh sa rang Gaeilge. 36832 Ba chóir do shaoránaigh Éireannacha atá ag cónaí in Éirinn iarratas a dhéanamh ar Rannóg Consalachta na Roinne Gnóthaí Eachtracha agus Trádála. 36833 Ba chóir do theaghlaigh neamhnáisiúnach dul i dteagmháil le hambasáid a dtíortha féin i gcomhair comhairle, más mian leo corp a thabhairt go hÉirinn. 36834 Ba chóir do thuismitheoirí aon imní atá orthu maidir le deacrachtaí foghlamtha a phlé le foireann na scoile ar an gcéad dul síos. 36835 Ba chóir do thuismitheoirí ar mhaith leo a bpáistí a chur ar cheann ar bith de na gaelscoileanna nua seo teagmháil a dhéanamh le Comhairle na Gaelscolaíochta ar 028 9032 1475. 36836 Ba chóir d’údaráis scoile an fhreagracht seo a fheidhmiú agus aird á tabhairt acu ar an gcomhairle reatha agus ar na Treoirlínte ar iompar bulaíochta a chosc i mbunscoileanna agus in iarbhunscoileanna ón Roinn Oideachais (1993). 36837 Ba chóir d’Uimhir Phearsanta Seirbhíse Poiblí (Uimhir PSP) a bheith le feiceáil go soiléir ar gach cáipéis a chuireann tú chun na Roinne. 36838 Ba chóir dúinn a bheith ag smaoineamh ar an gComhairle ina hiomláine. 36839 Ba chóir dúinn a bheith ag smaointiú ar a leithéid d'fhadhbanna a leigheas sa dóigh is go mbeadh deis ag múinteoirí a bheith ag múineadh. 36840 Ba chóir dúinn a bheith buartha faoi chumas na tíre agus faoi chonas na billí a íoc. 36841 Ba chóir dúinn a bheith ciallmhar i dtaobh an ólacháin ach caithfidh mé féin a admháil go gcreidim gur tháinig beagainín céille chugam le gairid le haois. 36842 Ba chóir dúinn an deis a ghlacadh ár samhlaíocht féin a scrúdu níos cruinne. 36843 Ba chóir dúinn an deis a thabhairt dár gcomhghleacaithe ón Eoraip ár gcultúr agus ár stair a bhlaiseadh i gceart in ionad a bheith ag cloisteáil nó a bheith ag léamh faoi. 36844 Ba chóir dúinn an deis a thabhairt dár gcomhghleacaithe ón Eoraip ár gcultúr agus stair a bhlaiseadh in ionad cloisteáil faoi. 36845 Ba chóir dúinn an dobrón a chur dínn agus dul i ngleic leis na ceisteanna móra a réiteoidh cén cineál tíre a fhágfaimid ag an ghlúin aníos inár ndiaidh, ár gcuid páistí. 36846 Ba chóir dúinn an téad seo a bhogadh go dtí an taobh eile.. 36847 Ba chóir dúinn ar fad a thuiscint cé chomh maith is atá an Baile Átha Cliathach seo. 36848 Ba chóir dúinn ar fad dul ar ais ag an lón bunúsach Cruthaithe an Dé Céadaoin, 11 Bealtaine 2011 13:49 Foilsithe an Dé Céadaoin, 11 Bealtaine 2011 13:49 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Táimid millte le coicís anuas le saoire na Cásca agus an dea-aimsir. 36849 Ba chóir dúinn ar fad dul ar ais go dtí an lón bunúsach, an lón ceart, lón a itheadh gach lá. 36850 Ba chóir dúinn beirt bualadh ar aghaidh, ar ár gcosáin féin, mar a déarfá. 36851 Ba chóir dúinn bheith ag súil nách chun dochar in ionad chun sochar na homaighnéasaigh a chuaigh scéal-líne Ros na Rún, má's chun dochar a chuaigh sé, b'fhada an deis an damáiste sin a leasú. 36852 Ba chóir dúinn bheith buíoch go bhfuil an dá shaghas duine ann. 36853 Ba chóir dúinn caitheamh níos fearr le hÉireannaigh ionchasacha, is cuma mar ar tháinig siad chun an tsaoil ar an gcéad dul síos. 36854 Ba chóir dúinn cur suas le caighdeán maireachtála níos lú agus íoc as an phrácás a rinne daoine eile. 36855 Ba chóir dúinn dúshlán na norm sóisialta sin a chuireann bac ar leathnú labhairt na Gaeilge a thabhairt, ar bhonn ­tuisceanach tomhaiste. 36856 Ba chóir dúinn féin a bheith ina measc, ach ní bheidh go deo má leantar leis an dearcadh cúngaigeantach, gearrbhreathnaitheach, neamh-mhisniúil atá ag an rialtas seo. 36857 Ba chóir dúinn glacadh leis go bhfuil difríochtaí idir an Ghaoluinn a mhúintear sna scoileanna agus an Ghaoluinn a úsáidtear sna Gaeltachtaí agus ba chóir Gaoluinn an cheantair sin a mhúineadh i scoileanna an cheantair sin." 36858 Ba chóir dúinn mar sin ár n-aird a dhíriú ar chroílar na faidhbe, is é sin, orainn féin agus ar an dearcadh atá againn i leith polaiteoirí agus oifigigh stáit, ón chomhairleoir baile go dtí an Taoiseach féin. 36859 Ba chóir dúinn rud éigin a roinnt, fan dár gcairde teacht linn. 36860 Ba chóir dúinn tacú le héinne atá saighdte chun gnímh sa réimse eolais sin. 36861 Ba chóir dúinn taitneamh a bhaint as an mbia i mo thuairimse - dearcadh na bhFrancach a choimeád seachas dearcadh na Meiriceánach a ligint isteach. 36862 Ba chóir dúinn tuiscint gur fearr i bhfad an saol atá againn faoi láthair ná mar a bhí ag aon ghlúin a tháinig romhainn. 36863 Ba chóir duit a áirithiú go n-eisíonn na Coimisinéirí Ioncaim deimhniú cánach reatha chuig Uimhir Chláraithe d’Fhostóra, nó gearrfar cáin ort ag rátaí éigeandála. 36864 Ba chóir duit a bheith ar an eolas go bhfuil riachtanais chónaithe le bheith incháilithe d’íocaíochtaí slándála shóisialaigh in Éirinn ann. 36865 Ba chóir duit a bheith chomh sainiúil agus is féidir chun sainaithint réidh na faisnéise a éascú agus, más féidir, ba chóir duit an t-amscála ag a bhfuil feidhm maidir le d’iarratas a chur in iúl e.g. idir mí na Bealtaine 2011 agus mí na Nollag 2011. 36866 Ba chóir duit a bheith in ann cruinniú nó comhrá teileafóin a eagrú trí oifig na scoile. 36867 Ba chóir duit a bheith macánta agus réadúil faoi do chumas féin leanúint leis an obair. 36868 Ba chóir duit a chinntiú go bhfaighidh tú admháil phriontáilte agus gearán foirmiúil a dhéanamh leis an gCoimisiún um Rialáil Tacsaithe. 36869 Ba chóir duit a choinneáil ar an liosta in áit shábháilte. 36870 Ba chóir duit a fhios ag an chuid is mó de na leigheasanna a bhaint saill, go mbeidh eilimintí nach bhfuil sábháilte do shláinte an chomhlachta. 36871 Ba chóir duit a fhios conas meáchan a chailleadh, tá aiste bia ar chóireáil fíor don chomhlacht. 36872 Ba chóir duit a fhios go bhfuil an chumhacht draíochta agus úsáid an chumhacht na cumhachtaí áirithe. 36873 Ba chóir duit a fhios go bhfuil táirge maith do cleansing maith agus cleansing craiceann chleachtadh i rith an lae ag teastáil chun a bheith níos sláintiúla craiceann facial. 36874 Ba chóir duit a fhios nach féidir acupuncture, leis féin, meáchan a chailleadh. 36875 Ba chóir duit a fhios sin, tá sé an-tábhachtach chun leanúint ar aghaidh ag caitheamh an éadaí comhbhrú, is féidir a bheith i bhfolach faoi do chuid éadaigh go héasca, go dtí do chomhairle máinlia tú go bhfuil sé riachtanach a thuilleadh. 36876 Ba chóir duit a iarraidh go n-eiseofaí deimhniú cánach suas chun dáta chuig d’fhostóir reatha. 36877 Ba chóir duit ainm agus uimhir an Gharda a dtuairiscítear an timpiste dó/di a fháil. 36878 Ba chóir duit aitheantas a fháil do do cháilíochtaí trí iarratas a dhéanamh chuig an údarás don ghairm sa Bhallstát a bhfuil tú ag iarraidh cleachtadh ann. 36879 Ba chóir duit amharc sna súile leis an agallaí a choinneáil chun mothú cumarsáide díreach a chur in iúl. 36880 Ba chóir duit a mhéid faisnéise agus is féidir a sholáthar faoin iompar. 36881 Ba chóir duit an eolas go bhfuil Ceanada bliain-an-fhuar bhabhta seo, más mian leat an fuar, agus ansin beidh tú sásta chun cónaí i gCeanada. 36882 Ba chóir duit an FCP a thabhairt do cibé a bheidh ag sollúnú bhur bpósadh, roimh shearmanas an phósta. 36883 Ba chóir duit an FCP a thabhairt don té a bheidh ag sollúnú an phósta roimh an tsearmanais phósta. 36884 Ba chóir duit an fhoirm comhlánaithe a sheoladh chuig RCS, a dhéanfaidh cinneadh ansin cibé an bhfuil cúram agus aird lánaimseartha ag teastáil ón duine seo nó nach bhfuil. 36885 Ba chóir duit an fhoirm seo a chomhlánú i leith gach duine a bhí sa teaghlach an oíche sin (nó a mbíonn ann de ghnáth - ar an liosta breise). 36886 Ba chóir duit an fhoirm seo a thabhairt leat go dtí an banc agus an táille a íoc. 36887 Ba chóir duit an imní atá ort a chur in iúl do Seirbhísí Leanaí agus Teaghlaigh GLT oibre sóisialt áitiúil seirbhís dualgas i limistéar an pháiste. 36888 Ba chóir duit an litir seo a úsáid chun áit a chur in áirithe dod’ leanbh nó leanaí le soláthróir cúraim leanaí. 36889 Ba chóir duit an litir seo a úsáid le deimhniú cén t-achar a bheidh an áit chúraim leanaí leis an soláthróir cúraim leanaí ar fáil. 36890 Ba chóir duit an oiread eolais bhreise agus is féidir leat a chabhródh le do chás a chur faoi bhráid an oifigigh. 36891 Ba chóir duit an Rannóg Sochar Leanaí den Roinn a chur ar an eolas freisin faoi bhás an linbh. 36892 Ba chóir duit an teanga a bheadh de dhíth ort a chur in iúl nuair a bhíonn tú ag deimhniú d’fhreastail ar agallamh. 36893 Ba chóir duit aon admhálacha a choinneáil mar chruthúnas go bhfuil dleacht agus cánacha íoctha agat. 36894 Ba chóir duit aon admhálacha a choinneáil mar chruthúnas go bhfuil dleacht agus CBL íoctha agat. 36895 Ba chóir duit aon díospóid a chur faoin Acht um Eagrú Ama Oibre 1997 laistigh de 6 mhí i ndiaidh don díospóid tarlú. 36896 Ba chóir duit a rá ag an gcéim seo más cás éigeandála atá ann. 36897 Ba chóir duit a rá gur chuir tú iarratas isteach chuig RCS le go ndéanfaí cinneadh faoin duine a bhfuil sé ar intinn agat cúram a thabhairt dó nó dí. 36898 Ba chóir duit a thabhairt ar aon admhálacha agat. 36899 "Ba chóir duit bheith sa Seomra Meáite." 36900 Ba chóir duit breathnú thart i gcónaí chun an margadh is fearr a fháil agus cuimhneamh go bhfuil níos mó ná bealach amháin ann chun costas cairr nua a mhaoiniú. 36901 Ba chóir duit bunchóipeanna de do cháilíochtaí agus cóipeanna oifigiúla díobh i mBéarla a bheith agat chomh maith. 36902 Ba chóir duit ceist a chur ar d’fhostóir maidir le sonraí na gníomhaíochta gnó laghdaithe, na daoine eile a iarratar orthu a gcuid uaireanta oibre a laghdú agus na critéir roghnaithe. 36903 Ba chóir duit ceist a chur ar gach oibritheoir, liosta clóite a sheoladh chugat chun a bheith in ann imscrúdú a dhéanamh ar tháillí agus comparáid a dhéanamh idir na táillí difriúla. 36904 Ba chóir duit clárú ag oifig d’údaráis áitiúil le bheith curtha ar an liosta feithimh tithíochta. 36905 Ba chóir duit clárú le d'oifig seirbhísí fostaíochta áitiúil nó ionad Intreo agus iarratas a dhéanamh ar an tSeirbhís Fhostaíochta le Tacaíocht agus do spéis páirt a ghlacadh sa Scéim a chur in iúl. 36906 Ba chóir duit clárú roimh dheireadh na bliana ranníocaíochta tar éis na bliana inár thosaigh tú a bheith i do chúramaí baile, m.sh., má thosaigh tú mar chúramaí baile sa tréimhse í 2013, ba chóir duit clárú roimh an 31 Nollaig 2014. 36907 Ba chóir duit Codanna 1 go dtí 5 den fhoirm iarratais a chomhlánú agus iarraidh ar lia-chleachtóir ginearálta do linbh codanna 6 agus 7 a chomhlánú. 36908 Ba chóir duit cóip den fháltas rud nó oiriúnaithe a bheith iniata le d'iarratas. 36909 Ba chóir duit comhairle airgeadais agus dhlí neamhspleách a fháil sula chinneann tú ar leas a bhaint as scéim scaoilte cothromais. 36910 Ba chóir duit comhairle dlí a fháil dá mba mhaith leat forálacha speisialta a dhéanamh i do thiomna le haghaidh linbh atá faoi mhíchumas agus cinnte a dhéanamh de go mbíonn siad i dteideal sochar ar nós Liúntas Míchumais agus cárta leighis go fóill. 36911 Ba chóir duit comhairle dlí a lorg chun faisnéis mionsonraithe a fháil. 36912 Ba chóir duit cuntas a scríobh ar na fíricí ábhartha go léir a bhaineann leis an timpiste chomh luath agus is féidir ina dhiaidh. 36913 Ba chóir duit cur isteach ar Pinsean Stáit (Idirthréimhse) 3 mhí sula mbíonn tú 65 bliana d’aois. 36914 Ba chóir duit cur isteach ar ‘Víosa Staidéar C’ má tá sé ar intinn agat staidéar a dhéanamh in Éirinn ar feadh tréimhse níos lú ná trí mhí. 36915 Ba chóir duit cur isteach ar ‘Víosa Staidéar D’ má leanfaidh do chúrsa ar aghaidh níos faide ná trí mhí. 36916 Ba chóir duit d’fhoirm iarratais a sheoladh ar ais chuig Rannóg an Phacáiste Sochair Teaghlaigh: Uaireanta Oscailte:Ní thairgeann an oifig seo seirbhís do chuairteoirí pearsanta. 36917 Ba chóir duit d’iarratas a dhéanamh chuig an údarás don ghairm sa Bhallstát a bhfuil tú ag iarraidh cleachtadh ann, nó ba chóir duit teagmháil a dhéanamh le pointe teagmhála na tíre sin le haghaidh tuilleadh faisnéise. 36918 Ba chóir duit do chárta leighis a choinneáil ar feadh 3 bliana ón dáta a thosaíonn tú ag obair - déan é seo a sheiceáil leis an Limistéar áitiúil d’Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte. 36919 Ba chóir duit do CV a nuashonrú agus a sheoladh ar aghaidh le litir nó foirm iarratais mar atá sonraithe san fhógra poist. 36920 Ba chóir duit do ghearáin faoi asbhaintí neamhúdaraithe ó phá faoin Acht um Íoc Pá 1991 a dhéanamh leis na Seirbhísí do Chustaiméirí um Chaidreamh san Ionad Oibre. 36921 Ba chóir duit do iarratas a chur isteach 3 mhí sula scroicheann tú 65 bliain nó 6 mhí má thuill tú síntiúisí árachais shóisialaigh i dtír amháin nó i roinnt tíortha den Aontais Eorpach. 36922 Ba chóir duit dul i dteagmháil le d' oifigeach inimirce áitiúil - féach 'Clárú' thíos - agus eiseoidh sé cead inimirce stampa 4 ar feadh aon bhliain amháin duit. 36923 Ba chóir duit dul i dteagmháil leis an bPost a fháil amach an bhfuil do sholáthróirí ag baint úsáid as an áis Bhuiséadta Teaghlaigh. 36924 Ba chóir duit dul i dteagmháil leis an Roinn Coimirce Sóisialaí chun a fháil amach an nglacann d’oibritheoir bus príobháideach le pasanna saorthaistil - féach 'Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas' thíos. 36925 Ba chóir duit dul i dteagmháil leis an scoil iarbhunoideachais is rogha leat ansin. 36926 Ba chóir duit eolas a fháil faoi na míreanna is ceart a bheith ar do dhuillín pá agus conas a dhéantar do cháin a ríomh anseo. 36927 Ba chóir duit eolas leorga a sholáthar chun cabhrú le do thaifid a aimsiú, lena n-áirítear do dháta breithe, seoladh reatha agus roimhe, na teagmhálacha a bhí agat le seirbhísí áirithe agus neasdátaí. 36928 Ba chóir duit é seo a choinneáil in áit shábháilte agus gan an bosca a oscailt ach amháin chun: Má tá bosca méadair agat, agus mura bhfuil eochair agat, ba chóir duit dul i dteagmháil le Líonraí Bhord Gáis ag 1850 200 694 agus seolfar ceann chugat. 36929 Ba chóir duit fios a bheith agat, áfach, nach bhfuil tú i dteideal iarratais a dhéanamh ar dheontas cabhrach gach bliain. 36930 Ba chóir duit fios a bheith agat gur chóir do gach gearánaí a bheith sásta freastal ar an gcúirt (más gá) chun fianaise a thabhairt maidir leis an eachtra. 36931 Ba chóir duit fógra a thabhairt chomh luath agus is féidir leat go bhfuil tú ag bogadh isteach chun deimhin a dhéanamh nach ndéanfar an méadar a dhínascadh nó a chur faoi ghlas. 36932 Ba chóir duit fógra a thabhairt don rannnóg FIT má thiteann do chuid uaireanta faoi bhun an riachtanais íosta. 36933 Ba chóir duit foirm atreoraithe (pdf) chomhlánaithe a sheoladh chuig an Rannóg Ceadanna Fostaíochta mar aon le cóipeanna de dhoiciméid cosúil le do P60 agus na 3 dhuillín pá is déanaí a fuair tú. 36934 Ba chóir duit foirm iarratas a chomhlánú chun iarratas a dhéanamh ar fhorlíonadh aiste bia. 36935 Ba chóir duit freagra scríofa a thabhairt agus, má molann tú leis an athrú a glacadh, caithfidh tú cur i bhfios go láidir go mbeadh do ghlacadh sealadach. 36936 Ba chóir duit gearán a chur isteach a fhéadann a bheith agat faoin gcaoi a bhfuiltear ag riaradh scéim éigin don Ombudsman Pinsin. 36937 Ba chóir duit iarracht a dhéanamh rabhadh a thabhairt don trácht i d’aghaidh faoin timpiste. 36938 Ba chóir duit iarratas a dhéanamh 8 seachtain ón dáta ar a dtáinig tú chun bheith dífhostaithe, má tá ioncam eile á fháil agat atá inchánach, agus íocaíochtaí leasa shóisialaigh inchánach san áireamh seo. 36939 Ba chóir duit iarratas a dhéanamh ar Shochar Cuardaitheora Poist an chéad lá atá tú dífhostaithe. 36940 Ba chóir duit iarratas a dhéanamh ar Shochar Uchtaíoch 6 seachtaine sula mbeartaíonn tú dul ar shaoire uchtaíoch. 36941 Ba chóir duit iarratas a dhéanamh ar theastas A1 (E101 roimhe seo) a sonraíonn go bhfuil tú clúdaithe faoi árachas sóisialach in Éirinn. 36942 Ba chóir duit iarratas a dhéanamh i scríbhinn ag insint cathain agus conas atá sé ar intinn agat saoire cúramóra a ghlacadh agus an nglacfaidh tú í in aon thréimhse amháin nó i dtréimhsí éagsúla. 36943 Ba chóir duit iarratas ar chabhair faoi Scéim Deontais na Leabhar Scoile a sheoladh go díreach chuig príomhoide na scoile. 36944 Ba chóir duit labhairt leis na daoine cuí sula dtéann tú ag cuartú tí. 36945 Ba chóir duit na bunchóipeanna a choinneáil slán dod chomhad féin. 36946 Ba chóir duit na foinsí ar fad atá liostaithe thíos a sheiceáil go rialta le cinntiú go bhfuil tú feasach ar fholúntais nua ar bith. 36947 Ba chóir duit na hadmhálacha i gcomhair gach íocaíochta den chineál seo a choinneáil ós rud é go bhféadfadh sé go dteastódh siad ó d’oifig cánach amach anseo. 36948 Ba chóir duit na riachtanais íosta sin a sheiceáil sula ndéanann tú cinneadh i dtaobh na n-ábhar a dhéanfaidh tú don Ardteistiméireacht. 36949 Ba chóir duit na téarmaí seo a sheiceáil go tréimhsiúil go bhfeicfidh tú an bhfuil aon athrú déanta orthu. 36950 Ba chóir duit nótáil go bhféadfadh fágáil le linn an tréimhse fógra, gan chomhaontú ó d'fhostóir, goilliúint ar an teidlíocht s'agat d'íocaíocht iomarcaíochta. 36951 Ba chóir duit scríobh chuig Rannóg Shochar Máithreachais na Roinn Coimirce Sóisialaí más mian leat íocaíocht do Sochar Máithreachais a chur siar. 36952 Ba chóir duit seiceáil a dhéanamh leis an Roinn Coimirce Sóisialaí sula dtéann tú i mbun oibre le fáil amach faoin tionchar a bheidh ann. 36953 Ba chóir duit seiceáil leis an údarás áitiúil chun fáil amach an bhfuil cead pleanála ag teastáil leis an obair a chur i gcrích. 36954 Ba chóir duit seiceáil leis na daoine atá páirteach le haghaidh tuilleadh eolais a fháil. 36955 'Ba chóir duit smaoineamh air sin roimhe seo.' 36956 Ba chóir duit teagmháil a dhéanamh go díreach leis na comhlachtaí seo le haghaidh tuilleadh faisnéise. 36957 Ba chóir duit teagmháil a dhéanamh le do Bhord Oideachais agus Oiliúna áitiúil le fáil amach faoi ranganna atá ar fáil go háitiúil nó déan teagmháil le hinstitiúidí oideachais sainiúla chun faisnéis a fháil maidir le hoideachas aosach. 36958 Ba chóir duit teagmháil a dhéanamh le do bhord sláinte áitiúil má tá tuilleadh eolais uait faoi na seirbhísí i do cheantar féin. 36959 Ba chóir duit teagmháil a dhéanamh le d’oifig leasa shóisialaigh nó Ionad Intreo chun eolas úsáideach maidir le Sochar Cuardaitheora Poist, nó Liúntas Cuardaitheora Poist. 36960 Ba chóir duit teagmháil a dhéanamh le hOifig na gCoimisinéirí Ioncaim is gaire duit agus d’Uimhir Phearsanta Seirbhíse Poiblí (PPSN), d’Uimhir Phárolla agus Uimhir Chláraithe d’Fhostóra a bheith réidh agat. 36961 Ba chóir duit teagmháil a dhéanamh leis an ambasáid nó na húdaráis reiligiúnacha ábhartha sa tír sin chun fáil amach cad atá riachtanach. 36962 Ba chóir duit teagmháil a dhéanamh leis na cinn a bhfuil suim agat iontu chun tuilleadh eolais a fháil faoina dtáillí. 36963 Ba chóir duit tosú trína shoiléiriú don duine lena mbaineann nach bhfuil a c(h)uid iompraíochta inghlactha. 36964 Ba chóir dul i dteagmháil le Cláraitheoir na nÉileamh Beag ag Oifig na Cúirte Dúiche is gaire duit chun sonraí do cháis a phlé agus léireofar duit an bhfuil do chás faoi shainchúram Chúirt na nÉileamh Beag. 36965 Ba chóir dul i dteagmháil leis an duine seo fosta le cur in iúl dó go bhfuil daoine ina a choinne agus -- níos measa -- go bhfuil a fhios againn gur labhair (nó gur scríobh) sé faoin ábhar seo agus eisean dall ar an taighde agus ar na bunfhíricí. 36966 Ba chóir d'úsáideoirí a bheith cúramach agus roinnt imscrúdú a dhéanamh ar tháirgí atá ag glaoch nádúrtha, is é seo an-tábhachtach do bhianna, d'fhonn a choinneáil ar ár sláinte agus áilleacht in ord maith. 36967 Ba chóir dúshlán cuí sa teanga a chur roimh a leithéid seo de scoláire, chomh maith céanna le freastal ar riachtanais na scoláirí eile sa rang. 36968 Ba chóir eisean a chur i gceannas ar an Eaglais, agus scaoileadh leis fiosrúchán a eagrú i ngach deoise. 36969 Ba chóir eolas a iarraidh ar An Gúm nó i siopaí leabhar. 36970 Ba chóir é seo a sheoladh isteach chuig an Stáisiún Gardaí cuí leis an mbunfhógra táille seasta. 36971 Ba chóir é sin a dhéanamh go deas réidh, agus sampla á thabhairt den chaoi ar chóir déileáil le easaontas gan a bheith taghdach. 36972 Ba chóir é sin a fhágáil faoin earnáil phríobháideach. 36973 Ba chóir fáilte a chur roimh a leithéid de mheasúnacht óir tá i bhfad barraíocht béime curtha ar na scrúdaithe agus tuigtear go bhfuil 75% de na daltaí ag brath ar ceachtanna príobháideacha - iad siúd atá in ann íoc astu. 36974 Ba chóir féachaint cé comh oiriúnach is atá siad do mhúineadh na Fraincise i scoil lánGhaelach, toisc go bhfuil an-chuid Béarla iontu. 36975 Ba chóir féachaint isteach sa scéal seo maidir leis an bhfoirgneamh nua scoile a dúradh a bhí le tógáil go luath. 36976 Ba chóir feidhm níos forleithne a bhaint as monatóireacht maille le nótaí measúnaithe, chun go gcuirfí an obair phraiticiúil san áireamh ar bhonn pleanáilte sna scrúduithe ceann cúrsa. 36977 Ba chóir fianaise fhaisnéiseach chun tacú le do chás a chur faoi bhráid na hOifige Achomharc leis an bhFógra Achomhairc. 36978 Ba chóir fiosrú ar bith faoi fhorbairt na Straitéise Náisiúnta a chur chuig esd@education. 36979 Ba chóir foirmeacha iarratais a chur isteach roimh an Aoine dheireanach de mhí Aibreáin gach bliain. 36980 Ba chóir forbairt teanga, forbairt scileanna sóisialta, pearsanta agus feidhme (m. sh. scileanna féin-chabhrach), chomh maith le scileanna fóillíochta agus gairme a chuimsiú sa churaclam. 36981 Ba chóir fráma ama inmharthana a chur le plean na hIdirbhliana go háirithe nuair nach bhfuil an t-ábhar ar fáil ar an tráthchlár ach dhá lá na seachtaine. 36982 Ba chóir freagrachtaí maidir le comhordú an oideachais speisialta a rianú sa phlean scoile, mar chuid de phost freagrachta. 36983 Ba chóir freisin do na múinteoirí eolaíochta faoin tráth seo a bheith ag clarú agus ag roinnt modheolaíochtaí agus acmhainní teagaisc agus foghlama agus a bheith ag socrú ar na spriocanna níos fad-téarmaí don obair chomhoibritheach. 36984 Ba chóir freisin go bhfuil a fhios agat tar éis clár aiste bia, tá an eagraíocht níos mó seans maith le cúlchistí saille. 36985 Ba chóir freisin, maidir le neamhláithreacht na scoláirí ag imeachtaí áirithe ar an bhféilire, machnamh a dhéanamh faoi nóta maidir leis an easpa tinrimh a chur abhaile chuig tuismitheoirí nó caomhnóirí. 36986 Ba chóir gach cáipéis thacaíochta a bhaineann le cuspóir do chuairte a bheith agat nuair a thagann tú tríd inimirce. 36987 Ba chóir gach deis a thapú le mír de Theicneolaíocht Faisnéise agus Cumarsáide a chur ar chlár na foghlama sa chéad bhliain chomh maith mar léiriú do na scoláirí ar an nGaeilge in úsáid sa saol comhaimseartha. 36988 Ba chóir gach deis a thapú sa chlár sin le clár nuálach a chur le chéile a thabharfaidh dearcadh eile ar an nGaeilge do na scoláirí sin mar theanga bheo chomhaimseartha agus gan an clár a cheangal le riachtanais na scrúduithe teistiméireachta. 36989 Ba chóir gach iarracht a dhéanamh an traidisún sin a athbheochan ar theilifís, ar raidió, ar líne agus ar phár. 36990 Ba chóir gach iarracht a dhéanamh chun scoláirí a spreagadh le freastal ar cheann éigin de na coláistí samhraidh. 36991 Ba chóir gach iarracht a dhéanamh le cur chuige nuálach a phleanáil do chlár Gaeilge na hIdirbhliana anois go bhfuil an t-am ann pleanáil chuige sin. 36992 Ba chóir gach iarratas le haghaidh an Rogha Oideachais, Oiliúna agus Forbartha a dhéanamh ar an bhfoirm BTE1. 36993 Ba chóir, gan aon amhras, go mbeadh an tsráid sin san áireamh in aon obair athnuachana a dhéanfaí sa cheantar. 36994 Ba chóir gearáin a bhaineann leis an bpríomhoide a chur chuig údarás bainistíochta na scoile. 36995 Ba chóir gearáin faoi a bheith ag dó ábhar neamhúdaraithe a thuairisciú chuig d'údarás áitiúil. 36996 Ba chóir gearáin faoi chláir a chur isteach i scríbhinn faoi réir Threoirlínte BAI. 36997 Ba chóir gearáin faoi dhuillíní pá a dhéanamh mar atá luaite thuas. 36998 Ba chóir gearáin faoi phinsin eile a chur faoi bhráid Choimisinéir um Chearta. 36999 Ba Chóir Glacadh leis an Chonradh Fhioscach 2 Aon leathanach déag soiléir agus soléite faoi rialachas geilleagair, gan tada thairis sin, atá sa Chonradh Fhioscach agus dar le Ciarán Mac Aonghusa, luíonn sé le céill do mhuintir na tíre glacadh leis. 37000 Ba chóir gnáthchomhrá a chleachtadh de bhreis ar an gcomhrá a bhaineann leis an ábhar atá réamhullmhaithe. 37001 Ba chóir go A gnó weigh mór na buntáistí agus na míbhuntáistí a sula infheistiú a chuid airgid. 37002 Ba chóir go an próiseas iomlán a fháil ar do ghnó féin a dhéanamh ag an oifig réigiúnach an Chláraitheoir na gCuideachtaí. 37003 Ba chóir go bhfaigheadh dráma dá leithéid léiriú in áiteanna eile den tír. 37004 Ba chóir go bhfaigheadh gach duine a bhfuil radharc súl lagaithe aige nó aici comhairle leighis. 37005 Ba chóir go bhfaigheadh gach duine atá ag íoc as pinsean faoiseamh ar an ráta caighdeánach. 37006 Ba chóir go bhfeidhmeodh an cóipleabhar nótaí seo mar áis thagartha do scoláirí agus iad ag tabhairt faoi cheachtanna baile nó ag dul siar ar a bhfuil déanta. 37007 Ba chóir go bhfuigheadh sé suaimhneas anocht i ndiaidh an lá breagh oibre atá déanta aige, agus an aoibh atá ar an uncal i ndiaidh an aonaigh. 37008 Ba chóir go bhfuil mí-úsáid againn riamh nuair a spraoi againn ag crannchuir, an bealach is fearr le himirt ag an crannchur a imirt méid beag, ní baol méid mór airgid ag cluichí crannchuir. 37009 Ba chóir go Cáilithe gníomhairí árachais saoil neamhspleách a bheith i gcónaí duine ag obair go dian, an-solúbtha agus díograiseach, féin muiníneach agus smachtaithe, agus toilteanach chun fadhbanna a réiteach pobail. 37010 Ba chóir go Carr chun taitneamh a bhaint amhantair a dhéanamh agus a fhortún monatóireacht a dhéanamh ar an margadh. 37011 Ba chóir go dtabharfadh an phleanáil seo ceann den méadú atá tagtha ar líon na scoláirí sa scoil. 37012 Ba chóir go dtabharfadh CLG cuireadh dóibh imirt ar pháirceanna imeartha CLG in ionad a bheith ag tacú le peil Ghaelach a bhfuil an bunús céanna léi is atá le hAlbainis Uladh agus a ceapadh ar na cúiseanna céanna. 37013 Ba chóir go dtabharfadh cuairt an Uachtaráin an nasc seo chun solais arís i measc na ndaoine. 37014 Ba chóir go dtabharfaí aitheantas do líofacht na bpáistí a thógamar i mBaile Átha Cliath agus thiar sa nGaeltacht i rith an tsamhraidh. 37015 Ba chóir go dtabharfaí cóip den ráiteas duit, áfach, agus níor chóir do na Gardaí aon rud a rá a bheadh ag lorg freagra. 37016 Ba chóir go dtabharfaidh an rialtas faoi thaighde chun cur leis na sóchmhainní luachmhara seo nó na cinn atá caillte go hamaideach a leasú. 37017 Ba chóir go dtabharfaidh radharceolaí oftalmach nó cleachtóir cláraithe liachta faoi do thástáil súl. 37018 Ba chóir go dtabharfaí faoi deara, ámh, gur féidir an teorainn ama seo a shíneadh suas go huasmhéid de bhliain amháin mura féidir an t-aistriú a chur i gcrích de bharr do phríosúnachta nó suas go huasmhéid de hocht mí dhéag má éalaíonn tú. 37019 Ba chóir go dtabharfaí spreagadh oifigiúil d’úsáid ainmneacha Gaeilge, cé nach gá sin mura vótálann na comhairleoirí i bhfabhar na bhforbairtí ar fad a bhíonn acu a ainmniú i nGaeilge. 37020 Ba chóir go dtarraingeodh foclóir seo Liam S. Gógan aird ó scoláirí, ó oideachasóirí agus ó éinne ar spéis leis an Ghaeilge nó cultúr na hÉireann. 37021 Ba chóir go dtuigeadh seisean an priacal a raibh tú ann nuair a d’fhoilsigh sé d’alt. 37022 Ba chóir go dtuigfeadh sé go bhféadfadh leorchúis a bheith leis an lochtú agus an mí-amhras. 37023 Ba chóir go eile giotán síntí tábhachtach a bheith éasca a stíl mar do chuid gruaige nádúrtha. 37024 Bá chóir go gceadódh sé seo maisiú na rangsheomraí le léarscáileanna stairbhunaithe, cairteanna agus spreagthaigh súl eile a d'fhéadfadh cur le feabhas na seomraí ábhartha agus tacú le teagasc agus foghlaim ar chostas measartha íseal. 37025 Ba chóir go gchabhródh cruinnithe eatarthu siúd a sholáthraíonn seirbhís i rith an lae agus iad siúd a sholáthraíonn seirbhís istoíche chun achair chomónta imní a aithint. 37026 Ba chóir go gcinnteodh pleanáil dá sórt go n-úsáidtear na huaireanta seach-chuóta uile don Treoir féin. 37027 Ba chóir go gcruthódh a leithéid an deis do gach múinteoir a dtaithí agus a saineolas ar an ábhar a leathnú agus a mhéadú thar raon na gcláracha. 37028 Ba chóir go gcuimseodh na liostaí praghais deochanna a dhíoltar lena dtomhailt ar an áitreabh. 37029 Ba chóir go gcuirfidh an cúl tuathail seo an méid sin aiféaltais ar na daoine atá freagrach as nach ndéanfaidis a leithéid arís. 37030 Ba chóir go gcuirfí feabhas ar shaoráil faisnéise, ar an chaoi a gceaptar oifigigh do áisineachtaí stáit, ar chumas an oireachtais i dtaobh freagracht a chur ar an rialtas, agus mar sin de. 37031 Ba chóir go gcuirfí reachtaíocht i bhfeidhm a leagfadh síos go gcaithfí fothoghchán a reáchtáil taobh istigh de thréimhse réasúnach. 37032 Ba chóir go grosálfaí iad seo agus iad a chur iníoctha chuig An tUdarás Um Shábháilteacht Ar Bóithre. 37033 Ba chóir go háirithe go gcuirfí an cheist is tábhachtaí ar fad b’fhéidir, ag féachaint siar dúinn agus thart orainn, ar éirigh leis mar Éirí Amach, nó an teip a bhí ann? 37034 Ba chóir go instincts Daonna fórsaí páirt a ghlacadh leis na mothúcháin agus smaointe. 37035 Ba chóir go leagfadh amach polasaí d'fhostóra ar chiapadh go soiléir céard a tharlóidh nuair a dhéantar gearán foirmiúil, cén chaoi a ndéanfar an gearán a iniúchadh agus cé a dhéanfaidh é, ag cur san áireamh ceisteanna rúndachta agus cearta na bpáirtithe. 37036 Ba chóir go leagfaimis féin straitéisí amach don Ghaeilge maidir le céard a theastaíonn uainn a chuirfí i bhfeidhm. 37037 Ba chóir go léireofaí branda RTÉ leis an úinéireacht, mórtas agus comhleanúnachas is dual dó. 37038 Ba chóir go léir, na réitigh atá á dtairiscint ag leigheas comhlántach, a ghlacadh ach amháin tar éis comhairle leighis. 37039 Ba chóir go Liposuction othar a choinneáil i gcuimhne go bhfuil siad díreach buartha faoi bhaint saill, an nós imeachta liposuction agus teicníc, a bheidh ina n-aonar chun na críche sin a bhaint amach. 37040 Ba chóir go Lorg rath i ngnó, le fiontraí a bhainistiú go rathúil agus cuideachta phríobháideach a leanúint rialacha áirithe de chuid na trádála. 37041 Ba chóir go mbainfeadh na pinsin uathu agus go gcuirfí i bpríosún iad mar gheall ar an tseafóid a chruthaíodar. 37042 Ba chóir go mbainfí an-úsáid as leaganacha dátheangacha agus gluaiseanna chun an rud a éascú chomh fada agus ab fhéidir. 37043 Ba chóir go mba shoiléir duit ag tráth íoctha na héarlaise faoi d’iallach ann (m.sh. cathain a chaitheann tú an fuílleach a íoc, cé mhéad a bheidh i ngach aon íocaíocht srl.). 37044 Ba chóir go mbeadh acmhainní spéisiúla dá leithéid ar taispeáint ar bhord spéise sa seomra ranga. 37045 Ba chóir go mbeadh a fhios againn cé na daoine a ghlac na cinntí len é sin a dhéanamh. 37046 Ba chóir go mbeadh a fhios ag an gcustaiméir san earnáil phoiblí céard iad na sonraí pearsanta a d’fhéadfaí a roinnt. 37047 ‘Ba chóir go mbeadh a fhios agat go maith faoin am seo go bhfuilimse lán dáiríre faoin gcumann agus faoin gcaidreamh atá eadrainn.’ 37048 Ba chóir go mbeadh a fhios ag dod’ neasghaol go bhfuil fonn ort a bheith i do dheontóir orgáin, ach níl siad faoi cheangal cloí le do mhianta agus bíonn gá lena dtoiliú i gcónaí. 37049 Ba chóir go mbeadh a fhios ag tuismitheoirí céard iad na critéir a úsáidtear chun paistí a chur ar an rolla nó diúltú dóibh. 37050 Ba chóir go mbeadh a leithéid le feiceáil, dá réir, sa phleanáil do na modheolaíochtaí a bheadh le húsáid agus san obair a bheadh sna cóipleabhair a d’athbhreithneofaí. 37051 Ba chóir go mbeadh amhras orainn faoi na treoracha úd ó thosach ó bhíodar éasca le léamh. 37052 Ba chóir go mbeadh an bromach seo le Richard Hannon mar rogha na coitiantachta don rás seo bunaithe ar an méid atá bainte amach aige i mbliana. 37053 Ba chóir go mbeadh an Cárta Eorpach Árachas Sláinte agat, ag glacadh leis nach mbeidh tú anseo thar 12 mhí, agus nach bhfuil tú ag tógáil áite duine eile leis an obair chéanna. 37054 Ba chóir go mbeadh an clár fógraí seo suite in áit lárnach chun go mbeadh gach ball de phobal na scoile ar an eolas i dtaobh na n-imeachtaí go léir a bhíonn ar siúl, sa rang Gaeilge agus lasmuigh de. 37055 Ba chóir go mbeadh an córas bóithre leagtha síos anois, sa tréimhse aistrithe, don ré ina dhiaidh an aistrithe. 37056 Ba chóir go mbeadh an cuntas míosúil ag feidhmiú mar bhunús do phleanáil na n-oidí. 37057 Ba chóir go mbeadh an cur chuige cumarsáideach mar phríomh-mhodh teagaisc agus an clár seo á chur i bhfeidhm. 37058 Ba chóir go mbeadh an fógra in áit fheiceálach i gcónaí agus mura ndéantar fógra mar seo a chrochadh, is féidir fíneáil a ghearradh ar an siopa. 37059 “Ba chóir go mbeadh an-imní ar Hirst,” arsa saineolaí amháin. 37060 Ba chóir go mbeadh an rialtas buartha má thagann sé i gceist go mbeadh leisce ar dhaoine maithe obair dheonach a dhéanamh ar son an aosa óig timpeall na tíre toisc go bhfuil eagla orthu roimh líomhaintí agus cásanna cúirte. 37061 Ba chóir go mbeadh an scannán sa phictiúrlann am éigin an bhliain seo chugainn agus má fhágann Brad a aghaidh álainn glan ón ngruaig, beimidne i bPopNuacht ag súil go mór len’é a fheiceáil! 37062 Ba chóir go mbeadh an t-éacht oibre atá déanta ag leithéidí an choimisinéara agus an ollaimh thuas curtha san áireamh nuair a dhéantar meas ar cháil na nGael abhus. 37063 Ba chóir go mbeadh an teicneolaíocht nua-aimseartha ar fáil i nGaeilge mar atá i mBéarla.” 37064 Ba chóir go mbeadh árachas ar do bhaile i gcomhair damáiste dá inneachar agus do struchtúr an tí. 37065 Ba chóir go mbeadh ar bhainisteoir dul os comhair coiste smachta in éineacht le himreoir a cuireadh den pháirc chun a ról a mhíniú. 37066 Bá choir go mbeadh ár dteanga náisiúnta an t-aon teanga oifigiúil in Éireann. 37067 Ba chóir go mbeadh ar gach dálta scoile bunstaidéar a dhéanamh ar an gheilleagar; Ba chóir go mbeadh seisiúin eolais ar fáil sna leabharlanna poiblí; Ba chóir go mbeadh cláir faisnéise ar chúrsaí geilleagair ina gcuid den chraolachán poiblí. 37068 Ba chóir go mbeadh athshealbhú tí mar bheart deiridh ag iasachtóir. 37069 Ba chóir go mbeadh baill na bhfo-choistí ag teacht le chéile ar bhonn rialta. 37070 Ba chóir go mbeadh blaiseadh ar réimse leathan ábhar i bhfeidhm ón mbunscoil, suas tríd an gcóras meánscoile, ag tosú sa chéad bhliain. 37071 Ba chóir go mbeadh caint agus comhphlé ag cruinnithe ar an gcleachtas ranga, ar na cuspóirí foghlama atá leagtha síos do gach téarma agus ar impleachtaí ábhar na gceardlann oiliúna ar an bpróiseas foghlama agus teagaisc. 37072 Ba chóir go mbeadh ceangal ag na spriocanna foghlama leis na modhanna múinte mar gur tríothu sin a bhainfear amach na spriocanna foghlama. 37073 Ba chóir go mbeadh cód cleachtais ag an soláthraí chun gearáin a láimhseáil. 37074 Ba chóir go mbeadh comhaltaí na foirne ag obair i gcomhar lena chéile chun sprioc choiteann a bhaint amach a thacaíonn le foghlaim na mac léinn. 37075 “Ba chóir go mbeadh cosc ar thobac ag an bheár, agus córas aeraithe ann chun an t-aer a glanadh sa phub iomlán,” arsa urlabhraí, Andrew Dodgson, liom. 37076 Ba chóir go mbeadh cothromaíocht chuí i ngach rang idir athbhreithniú, teagasc agus gníomhaíocht scoláirí. 37077 Ba chóir go mbeadh cumann den chineál sin a bheith ag misniú tuismitheoirí na nÉireannach nua lena gclann a thógáil lena dteangacha dúchais. 37078 Ba chóir go mbeadh CV go soiléir go bhfuil dea-obair na taithí roimhe sin, ar nós ainm cuideachta, tréimhse na fostaíochta, cúraimí a dhéanfaidh, ainm an suíomh, agus a mhéid is féidir na torthaí a fhaightear i leith gach stáisiún oibre. 37079 Ba chóir go mbeadh dea-CV freisin cabhrú leat seasamh amach agus amach ó iarrthóirí eile. 37080 Ba chóir go mbeadh deis ag na páistí bunfhoinsí a úsáid ar a n-áirítear doiciméid, déantúsáin agus grianghrafanna. 37081 Ba chóir go mbeadh dlúthcheangal idir na torthaí foghlama seo agus na feidhmeanna teanga a shainítear sna siollabais (lch 18 Siollabas an Teastais Shóisearaigh, lgh 6/7 Siollabas na hArdteistiméireachta). 37082 Ba chóir go mbeadh do phríomhscileanna agus eolas ábhartha eile ann chomh maith, mar aon le hainmneacha beirt a sholáthróidh teistiméireacht duit. 37083 Ba chóir go mbeadh duine ann ón réimse oideachais, ón réimse dlí agus ón réimse pobail. 37084 “Ba chóir go mbeadh eagla ar mhuintir na iamhchríche náisiúnaí sin agus ullmhúcháin cosanta déanta acu” ar siadsan. 37085 Bá choir go mbeadh féin meas orainn mar Éireannaigh. 37086 Ba chóir go mbeadh fhios agat cad tá ar siúl.’ 37087 Ba chóir go mbeadh forbairt scileanna cumarsáide na scoláirí mar bhunaidhm i gcás gach ceachta. 37088 Ba chóir go mbeadh Gaeilgeoirí in ann neamhaird iomlán a thabhairt do theagmhail an stáit i mBéarla agus stadas oifigiúil ceart tugtha don teanga. 37089 Ba chóir go mbeadh inniúlacht chainte sa Ghaeilge i gceist in aon triail dá leithéid chomh maith. 37090 Ba chóir go mbeadh labhairt na Gaeilge mar mhórsprioc i bhformhór na ngníomhaíochtaí pleanála, foghlama, teagaisc agus measúnaithe a chuirtear ar bun. 37091 Ba chóir go mbeadh leagan Gaeilge oifigiúil ar an Canal End, ach níl mé in ann teacht air. 37092 Ba chóir go mbeadh maoiniú na seirbhísí poiblí seasmhach agus go mbeadh sé dírithe ar sheirbhísí cearta poiblí. 37093 Ba chóir go mbeadh mar chuspóir ag an machnamh sin cuidiú leis an dalta a shlí a dhéanamh go tuisceanach tríd, agus páirteanna an chórais agus a ngaol le chéile a bheith i dtuiscint don lucht teagaisc ar an gcuma chéanna. 37094 Ba chóir go mbeadh mar thoradh ar mhodhanna dá leithéid ná go spreagfaí na scoláirí chun dul i ngleic níos fearr leis an gceacht agus a bheith gníomhach ina bhfoghlaim féin. 37095 Ba chóir go mbeadh masa toned, ní mór dóibh a bheith an dá bhabhta agus daingean, go mbeadh sé seo a bheith ar an bpróifíl ar bhean sexy, fir grá ag faire ar an masa álainn na mban. 37096 Ba chóir go mbeadh mionsonraí faoin dáta, faoi fhad an turais, faoin achar agus faoin tsuim a íocadh ar an admháil chomh maith le huimhir cheadúnais na feithicle. 37097 Ba chóir go mbeadh módh níos fláithiúla, agus níos daonna in amannta mar sin, ba chuma aontachtóir, náisiúnach, nó eile atá i gceist. 37098 Ba chóir go mbeadh muid ag comhoibriú le lucht Ghaeilge na hAlban agus le muintir na Breatnaise fosta, ach arís, ní tharlaíonn sin ach anois is arís. 37099 Ba chóir go mbeadh muide san áireamh agus "an Ghaeltacht" á aithint. 37100 Ba chóir go mbeadh muintir Chorcaí ar buille agus éileamh a chur faoi bhráid bhainisteoir na foirne agus Choiste an Chontae an éagóir atá déanta ar fhíorlaoch a chur ina ceart. 37101 Ba chóir go mbeadh na duaiseanna scaipthe níos forleithne ná sin. 37102 Ba chóir go mbeadh na miontuairiscí seo gearr agus dírithe ar chinntí atá glactha agus ar fhreagrachtaí atá leithdháilte le linn fhad an chruinnithe. 37103 Ba chóir go mbeadh na sé leabhar seo de Mhanuail de Litríocht na Gaeilge in achan leabharlann mhór agus bheag. 37104 Ba chóir go mbeadh nós imeachta casaoide éifeachtach ann chun déileáil le gearáin faoi chiapadh. 37105 Ba chóir go mbeadh pleananna an-soiléir maidir le dul chun cinn na foghlama a mheas. 37106 Ba chóir go mbeadh sé de cheart ag gach saoránach úsáid a bhaint as seirbhísí sláinte. 37107 Ba chóir go mbeadh sé fite fuaite ag snaidhmiú le gnéithe eile an streachailt. 37108 Ba chóir go mbeadh sé níos éasca dá bharr na scoláirí a mhealladh chun na léitheoireachta mar atá molta thuas. 37109 Ba chóir go mbeadh sé seo tugtha isteach i mBuiséad 2013 agus tabharfaidh sé isteach €560 milliún. 37110 Ba chóir go mbeadh sé sin i gcoitinne againn uilig. 37111 Ba chóir go mbeadh sé thar a bheith bródúil as, agus táim cinnte nach bhfuil deireadh déanta fós aige ná baol air. 37112 Ba chóir go mbeadh siad ar an stáitse mór níos rialta ná mar a bhíonn. 37113 Ba chóir go mbeadh sín ar chomhchéim leis an Bhéarla i ngach aon gné den sochaí. 37114 Ba chóir go mbeadh struchtúir againn chun é sin a dhéanamh, agus ba chóir go mbeadh maoiniú neamhspleách againn chun an obair seo a chur i gcrích. 37115 Ba choir go mbeadh taitneamh, sásamh, sult agus pléisiúr ag baint le foghlaim na teanga chun go spreagfaí na páistí chun an Ghaeilge a úsáid agus chun go mbeadh dearcadh dearfach acu ina leith. 37116 Ba chóir go mbeadh tionchar ag an bpróiseas seo ar theagasc agus ar fhoghlaim ag leibhéal an ranga phríomhshrutha. 37117 Ba chóir go mbeadh tomhaltóirí ar an eolas go mbíonn pionóis i gceist má sháraítear conradh fruilcheannaigh roimh a dháta deiridh normálta. 37118 Ba chóir go mbeadh tonntracha beaga deasa ag briseadh. 37119 Bá choir go mbeidh TG4 ag déanamh an chuid is mó dén áis seo is atá siad ábalta. 37120 Ba chóir go mbeidh Údarás na Gaeltachta agus an Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta i gceannas ar na seirbhísí a sheachadadh le cinnte a dhéanamh go mbeidh siad ar fáil trí Ghaeilge ar chaighdeán sásúil. 37121 Ba chóir go mbeidís ag cruinniú isteach sa phuball anois. 37122 Ba chóir go mbeimis ag dul i dtaithí a leithéidí. 37123 Ba chóir go n-áireofaí sa phlean freisin briseadh i bhfo-thréimhsí de réir an téarma ar an am a mholtar le go gcuirfí ranna an chúrsa i gcrích. 37124 Ba chóir go ndéanadh an t-athrú i dtreo éagsúlachta speiceas agus leathanduilleog i bhforaoiseacha Éireannacha an fiadhúlra a chothú níos fearr. 37125 Bá chóir go ndeánfadh an bord dátaí aithbhreithnithe a chur le gach polasaí scoile agus iad go léir a shíniú. 37126 Ba chóir go ndéanfadh an scoil deimhin de go bhfeidhmítear an straitéis seo chomh fada agus is féidir, ionas go ndéanfaí freastal ar an leanúnachas foghlama. 37127 Ba chóir go ndéanfadh clár teanga dá leithéid tagairt do (a) na struchtúir teanga is mó a chleachtófar, (b) na gníomhaíochtaí a chuirfear ar siúl agus (c) na hacmhainní a mbainfear leas astu. 37128 Ba chóir go ndéanfadh liachleachtóir cláraithe do scrúdú dochtúra agus ansin an fhoirm a chomhlánú. 37129 Ba chóir go ndéanfaí an cleachtas ar aiseolas do mhic léinn a leathnú chuig obair uile na mac léinn, agus torthaí na measúnuithe a bheith mar chuid de seo. 37130 Ba chóir go ndéanfaí é sin laistigh de 14 lá i ndiaidh na teorann ama do fhreagairt an stáisiúin. 37131 Ba chóir go ndéanfaí sealaíocht ar an bpost seo i measc na múinteoirí eolaíochta go bliantúil nó go débhliantúil, ionas go gcruthófaí deis dóibh a scileanna ceannaireachta agus eagraithe a fhorbairt. 37132 Ba chóir go n-eascródh an clár treorach lánscoile mar thoradh meántéarmach as athbhreithniú dá shórt. 37133 Ba chóir go ngearrfadh Éire cáin ar idirbhearta airgeadais in éineacht leis an gcuid eile den AE. 37134 Ba chóir go nglacfaí leis an ndifríocht idir an dá chlár sin de réir mar a ghlacfaí le hábhar mórtais. 37135 Ba chóir go n-oibreodh Éire go dearfach taobh istigh den AE ar CCCC (Comhbhonn Cánach Corparáide Comhdhlúite) a thógáil, rud a chruthódh bonn comhaontaithe inchreidte le haghaidh cánachas corparáidí ilnáisiúnta. 37136 Ba chóir go rachadh múinteoirí i muinín na n-acmhainní cuí chun tacú le scoláirí agus sealbhú á dhéanamh acu ar an teanga. 37137 Ba chóir go raibh níos mó Gaeilge le feiceáil i gclubanna CLG, ar shuíomhanna CLG agus sna meáin agus cuirfidh níos mó daoine spéis sa Ghaeilge. 37138 Ba chóir go 's ach a bheith disinfected rialta ag baint úsáide as an táirge a áirithiú do shláinte na tairní, ingne a neartú Éilíonn a lán de aird. 37139 Ba chóir go saineodh an polasaí seo gnáthchleachtas na múinteoirí Gaeilge uile maidir le labhairt na Gaeilge ina measc féin, le bainistíocht na scoile agus leis na scoláirí. 37140 Ba chóir go spreagfaí scoláirí chun monatóireacht agus ceartúchán rialta a dhéanamh ar a gcuid oibre féin, ionas go mbeadh a gcóipleabhair ina dteimpléid dea-chleachtais dóibh agus ina n-acmhainn d’athbhreithniú agus do staidéar laistigh den ábhar. 37141 Ba chóir grianghraif a thógáil de na carranna sula mbogtar iad freisin. 37142 Ba chóir grianghraif de líon mór daoine a bhféadfadh amhras a bheith fúthu a thaispeáint don fhinné chomh maith. 37143 Ba chóir gurb é do dhoctúir féin a chomhlánaíonn an tuairisc leighis, atá mar chuid den fhoirm iarratais ar do riocht sláinte. 37144 Ba chóir gurbh shoiléir é nach údar léi féin amháin d'aon chur isteach ar phríobháideacht oibrí í an lomfhíric go meastar gníomhaíocht mhonatóireachta nó faireachán a bheith caoithiúil chun críche leas an fhostóra. 37145 Ba chóir gurb í an phríomhsprioc don phlean sin cion na gcainteoirí laethúla Gaeilge a ardú ar bhonn bliantúil trí chur le feicseanacht na teanga agus trí dheiseanna a chur ar fáil do ghnáthúsáid na Gaeilge sa chathair (lth. 28). 37146 Ba chóir gur leor tamall beag le béasaí a chur air. 37147 Ba chóir gur pleananna comhchoiteanna iad seo a bheidh bunaithe ar na siollabais agus spriocanna foghlama soiléire acu agus iad amthagrach, b’fhéidir. 37148 Ba chóir iad a dhúnadh go bhfaighimid réidh le roinnt acu. 37149 Ba chóir iarraidh orthu a gcuid tuairimí féin a chur in iúl, ainneoin go mb’fhéidir go mbeadh dúshlán mór ag baint leis seo agus go gcuirfeadh sé seo moill ar imeachtaí an cheachta. 37150 Ba chóir iarratais a chomhlánú agus a chur (i dteannta aon doiciméadaithe tacaithe arna iarraidh) chuig do réimse ábhartha párolla ag An Rannóg Párolla, An Roinn Oideachais agus Scileanna, Corr na Madadh, Baile Átha Luain, Co. na hIarmhí. 37151 Ba chóir iarratais ar acmhainní teagaisc don ábhar a chlárú mar chuid de phleanáil rialta roinn na Gaeilge agus iarratais, mar aon le meastacháin ina leith, a chur faoi bhráid bhainistíocht na scoile go tráthúil le gur féidir na riachtanais sin a mheas. 37152 Ba chóir iarratais ar chead Cárta Ghlais a dhéanamh chuig Rannóg na gCeadanna Fostaíochta sa Roinn Post, Fiontar agus Nuálaíochta. 37153 Ba chóir iarratais chomhlánaithe, nó gach cáipéis suntasach, a chur i láthair don Chomhairle ar an toirt de bhrí go mbfhéidir go leanfadh an próiseas cláraithe ar feadh roinnt ama. 37154 Ba chóir iarratais faoin Acht um Shaoráil Faisnéise a sheoladh chuig Aonad um Shaoráil Faisnéise an chomhlachta phoiblí nó na hoifige a choimeádann na taifead. 37155 Ba chóir iarratas ar theagasc sa bhaile sa teanga chomharthaíochta a dhéanamh chuig an múinteoir cuartaíochta. 37156 Ba chóir iasacht a fháil ó sholáthróir seirbhíse airgeadais údaraithe agus sin amháin. 37157 Ba chóir iniúchadh a dhéanamh ar na deiseanna seo, agus an chuid is fearr a bhaint astu. 37158 Ba chóir iniúchadh ceart a dhéanamh ar obair na ngrúpaí seo agus más fiú a gcuid oibre, na hathraigh an córas maoinithe ach más a mhalairt atá fíor; tabhair an t-airgead do na grúpaí pobail sin atá ag déanamh na hoibre! 37159 Ba chóir iomlán na n-acmhainní atá ar fáil don ábhar a chur sa phlean agus fáil a bheith ar na hacmhainní sin ag na múinteoirí. 37160 Ba chóir ionaid eile a bhunú i gceantar Gallltachta chun tacaíocht a thabhairt ledaoine ar mhian leo a clann a thógaint le Gaeilge. 37161 Ba chóir labhairt le Donal Flynn agus a leithéid eile agus féachaint le teacht ar chomhthuiscint faoi iarracht caomhnaithe agus forbartha teanga a bheadh inghlactha ag aicmí éagsúla an phobail ó thuaidh is ó dheas. 37162 Ba chóir labhairt na Gaeilge a chur san áireamh mar chuid den mheasúnú sin. 37163 Ba chóir labhairt na Gaeilge a chur san áireamh sa mheasúnú seo. 37164 Ba chóir lán-leas a bhaint as suíomh bhuntáisteach na scoile nuair a bhíonn cumas agus ábaltacht léarscáilíochta na ndaltaí á bhforbairt. 37165 Ba chóir leabhair thagartha riachtanacha a chur leis an gcomhad pleanála san ábhar agus deimhin a dhéanamh de go bhfuil cóip phearsanta díobh sin ag na múinteoirí ar fad. 37166 Ba chóir leanúint le húsáid mhaith a bhaint as an mbord mar chúl-taca le pleananna oibre na mac léinn. 37167 Ba chóir leanúint leis an tástáil seo agus an t-eolas a chnuasaítear ó na torthaí a scaipeadh ar na páirtithe leasmhara. 37168 Ba chóir leanúnachas agus neartú na béime seo ar obair scríofa a spreagadh go láidir. 37169 Ba chóir, leis, go bhfeidhmeodh sé mar chlár tagartha do mhúinteoirí ionaid nó nua-cheaptha. 37170 Ba chóir, leis, go mbeadh forbairt scileanna cainte mar fho-sprioc i gcás fhormhór na ngníomhaíochtaí a chuirtear ar bun. 37171 Ba chóir leis, ról agus dualgais an chomhordaitheora a chur i scríbhinn. 37172 Ba chóir leis, seachas duine ar bith eile, go dtuigfeadh ollamh le stair go bhfuil sé baolach neamhaird ar fad a dhéanamh den gcomhthéacs ina dtarlaíonn sceimhlitheoireacht. 37173 Ba chóir leithscéal a ghlacadh leis an bhfear seo láithreach agus cinntiú nach dtarlóidh cás mar seo riamh arís. 37174 Ba chóir líon na scoláirí le díolúintí ón nGaeilge a athbhreithniú ar bhonn leanúnach. 37175 Ba chóir lipéad soiléir a chur ar gach troscán a théann tríd an tástáil seo chun a léiriú go gcomhlíonann sé le dlíthe sábháilteachta dóiteáin na hÉireann. 37176 Ba chóir, mar shampla, clár na n-ábhar a chur i dtús an leabhráin, uimhreacha a chur ar na leathanaigh, agus an dáta is déanaí a ndearnadh athbhreithniú ar an doiciméad a chur mar bhuntásc. 37177 Ba chóir mar shampla go mbeadh gearrchúrsa riachtanach do chuile chomhalta boird úr ar dheachleachtais, dualgais, feidireachtaí agus araile. 37178 Ba chóir, mar sin, aird a thabhairt ar mholtaí a dhéantar i dtuarascáil a eisíodh le déanaí ar cheist na mionlach Iarácach. 37179 Ba chóir mar sin deiseanna a thapú leis an teanga a chur i láthair á labhairt go nádúrtha i measc daoine óga. 37180 Ba chóir mar sin go mbeadh ceiméanna leanúnacha loighiciúla idir múineadh na bunghramadaí agus an scríobh. 37181 Ba chóir, mar sin, na scrúduithe tí a chur in oiriúint a luaithe agus is féidir don scrúdú Gaeilge a bheidh ag na scoláirí seo sa Teastas Sóisearach in 2011. 37182 Ba chóir, mar sin, tráthchlár na ranganna ar fad a chur ar leathanach amháin agus a chur i bplean an ábhair le go bhféadfaí comhoibriú den chineál sin a phleanáil go héasca. 37183 Ba chóir méid na marcanna a bhronntar ar an gcuid sin den scrúdú a chur san áireamh san athbhreithniú sin. 37184 Ba chóir mionsonraí a bheith ar fáil sa phlean do gach téarma ar an méid ama a bheidh á mholadh chun gach cuid den chúrsa a chríochnú. 37185 Ba chóir mionsonraí soiléire ar chritéir mheasúnaithe, mar atá ar fáil sna pleananna don Bhéarla, don Mhiotalóireacht agus don Ghearmáinis, agus mar a luaitear i gcóras creidiúnaithe na hIdirbhliana, a úsáid mar theimpléad d’ábhair agus do mhodúil eile. 37186 Ba chóir míreanna dílse den chaint mar atá ar fáil ar na meáin chraolta a chur san áireamh chomh maith. 37187 Ba chóir modhanna iarratais, fad na gcúrsaí, táillí agus costais mhaireachtála a thabhairt faoi deara sula ndéanann tú cinneadh faoi chúrsa staidéir thar lear a bheith oiriúnach duitse. 37188 Ba chóir na bailte móra – BÁC, Corcaigh, Luimneach, Gaillimh, Béal Feirste (agus na rudaí a mhol mé) a eagrú. 37189 Ba chóir na céimeanna seo a leanas a leanúint agus scéim á leagadh amach: Déan teagmháil le do stáisiún Garda áitiúil chun fáil amach cé hé/hí do Oifigeach Roinne. 37190 Ba chóir na ceithre scileanna teanga a shonrú, i gcás gach bliana, agus cur síos a thabhairt ar chineál, ar mhinicíocht, agus ar riar na marcanna a bheidh i gceist sa mheasúnú atá beartaithe. 37191 Ba chóir nach rachadh na haighneachtaí sin thar 4,000 focal (c. 8 leathanach). 37192 Ba chóir nach sáródh na h-aighneachtaí 4,000 focal (c. 8 leathanach) agus más féidir, ba choir iad a sheoladh isteach go leictreonach chuig webmaster@prai. 37193 Ba chóir na comhartaí seo a chur ar fud na h-áite - áit ar bith a bheidh Gaeilgeoirí ann! 37194 Ba chóir na critéir chun scoláirí a imdháileadh ar ranganna sa chéad bhliain a leasú nuair a bheidh an méid sin aontaithe le bainistíocht na scoile agus faofa. 37195 Ba chóir na dTuismitheoirí machnamh dáiríre bia linbh bhith orgánach, bhí sinsir le tiontú go stíl mhaireachtála bhia orgánach bith. 37196 Ba chóir na foirmeacha iarratais comhlánaithe a sheoladh ar aghaidh chuig Sealbhóir na dTaifead, ag an oifig chuí. 37197 Ba chóir na gnáth-meáchain caillteanas a bheith thart ar 1-2 punt in aghaidh na seachtaine, ba chóir an clár meáchain caillteanas a shíneadh thar thréimhse sé mhí, atá bunaithe i gcónaí ar an méid meáchain caillte. 37198 Ba chóir na háiseanna lagradhairc cuí, meaisín braille (más dall atá sé nó sí), leabhair mhórchló agus áiseanna méadaithe agus oideachais eile a thabhairt don bpáiste. 37199 Ba chóir na hathruithe a thiocfaidh i bhfeidhm sna scrúduithe teistiméireachta faoi cheann cúpla bliain maidir le measúnú ar an nGaeilge labhartha a bheith níos lárnaí sna scrúduithe sin a chur san áireamh chomh maith. 37200 Ba chóir náire a bheith ar an scríbhneoir. 37201 “Ba chóir náire a bheith ar an scríbhneoir.” 37202 Ba choir náire a bheith othrú Ní bheidh aon gaeilge faghta sul í hfad ach caniunt béarla. 37203 · Ba chóir na moltaí éagsúla atá luaite sa tuairisc faoi chur leis an bpleanáil curaclaim san Eacnamaíocht Bhaile a chur i bhfeidhm de réir a chéile. 37204 Ba chóir na páirtnéireachtaí seo a chruthú ar an eolas go mairimid i ré ina bhfuil na sean-chinnteachtaí geilleagracha á mbréagnú go leanúnach. 37205 Ba chóir na rialacha sin a chur i scríbhinn agus ba chóir duit agus don tiarna talún iad a shíniú. 37206 Ba chóir na scoláirí a threorú agus a mhisniú le machnamh a dhéanamh sa sprioctheanga. 37207 Ba chóir na socruithe taistil a chur in iúl don ambasáid ionas gur féidir na húdaráis i dtír an duine éagtha a chur ar an eolas. 37208 Ba chóir na sonraí maidir leis na cúrsaí, ainmneacha na múinteoirí a d’fhreastail orthu, mar aon leis an topaic a clúdaíodh agus aon acmhainní a thiocfadh ón gcúrsa, a clárú sa phlean ábhair. 37209 Ba chóir na staitisticí i leith díolúintí ón nGaeilge a choimeád cothrom le dáta agus a bheith ar fáil mar thaifead cruinn le hiniúchadh ag am ar bith. 37210 Ba chóir na staitisticí mar a bhaineann le gnóthachtálacha na scoláirí a chur ann chomh maith. 37211 Ba chóir na staitisticí seo a chlárú i bplean an ábhair agus léiriú a thabhairt ann ar threochtaí laistigh de théarma ama, ar nós tréimhse thrí bliana nó chúig bliana. 37212 Ba chóir na taifid seo a choinneáil ar feadh 3 bliana ar a laghad tar éis do Lorraine críochnú ag obair san ollmhargadh. 37213 Ba chóir níos mó fógraíochta a dhéanamh faoi na cláir seo ar RTÉ nó in irisí CLG agus sna nuachtáin eile nó tá mé cinnte de go mbeadh an-suim ag neart daoine iontu. 37214 Ba chóir nuachtlitir na hIdirbhliana a fhoilsíonn foireann tacaíochta Idirbhliana na Seirbhísí Tacaíochta Dara Leibhéal a chrochadh go rialta ar an gclár seo chun gach ball foirne a choimeád suas chun dáta faoi acmhainní agus imeachtaí na hIdirbhliana. 37215 Ba chóir nuálacht san fhoghlaim a chur san áireamh chomh maith ar chlár na hIdirbhliana. 37216 Ba chóir obair bhaile a mbeidh gné an chomhrá ann a thabhairt chomh maith. 37217 Ba chóir Páirc an Chrócaigh a chur ar fáil do spóirt eile ar nós sacair agus rugbaí, dar le Mícheál, agus an t-airgead a chaitheamh ar fhorbairt na gcluichí Gaelacha. 37218 Ba chóir pé comhairle a gcinnfear air faoin gceist seo a athbhreithniú i bpáirt le chéile ag deireadh tréimhse trialaigh. 37219 Ba chóir pleanáil do scoláirí tréitheacha ar ardchumais a bheith mar pháirt de seo. 37220 Ba chóir polasaí a leagadh síos go luath maidir le riar na marcanna a bheidh le bronnadh ar labhairt na Gaeilge agus ar chineál na tástála a bheidh i gceist. 37221 Ba chóir próifíl níos airde a bheith aige. 37222 Ba chóir rannóg ar leith a bhunú in Údarás na Gaeltachta, le buiséad cuí, chun gníomhaíochtaí a bheadh dírithe ar réamhscolaíocht agus ar naonraí a stiúradh, rannóg ina mbeadh foireann oilte agus coinníollacha cearta oibre acu. 37223 Ba chóir raon táirgí cosmaidí den scoth, ar fáil go ginearálta a táirge a oiriúnach gach cineál craicinn, toisc go bhfuil gach cineál na moisturizer le haghaidh an craiceann is gá a chosaint ar an gcraiceann aghaidh níos fearr. 37224 Ba chóir riachtanais an dá ghrúpa a mheas ar bhonn leanúnach agus cinneadh ar an socrú is fearr a chuirfidh an teagasc agus an fhoghlaim chun cinn. 37225 Ba chóir riar na marcanna a bhronnfar ar labhairt na teanga sna scrúduithe tí a aontú agus cur chuige comónta a ghlacadh le gach rang. 37226 Ba chóir roinnt smaointe bunúsacha a bheidh le leanúint, go tapa agus go héasca mount do ghnó féin. 37227 Ba chóir sa ghearrthréimhse cur leis na hacmhainní atá ar fáil don Eolaíocht. 37228 Ba chóir saol Gaeilge na scoile a leathnú amach ón seomra ranga. 37229 Ba chóir scagadh níos mó a dhéanamh, thar mar atá cláraithe i bplean an ábhair, ar na staitisticí maidir le rannpháirtíocht na scoláirí sna scrúduithe teistiméireachta taobh leis na meánfhigiúirí náisiúnta. 37230 Ba chóir scannáin a cheapadh do sceideal clár buaicama TG4 agus iad a bheith oiriúnach le taispeáint ag féilte agus le taispeáint arís ar ardáin eile. 37231 Ba chóir seirbhísí agus íocaíochtaí san Oideachas agus i gCoimirce Shóisialach a chosaint. 37232 Ba chóir "slua splaince" le Gaeilge a eagrú agus an chéad uair eile do Mhanchán a bheith ag (dul ar) seachrán leis. 37233 Ba chóir spriocanna foghlama a shonrú go soiléir, bliain ar bhliain in aghaidh na leibhéal éagsúil san ábhar. 37234 Ba chóir sprioc/tasc sainiúil go maith a thabhairt do ghrúpaí chun go n-éileofaí foclóir agus múnlaí cainte ar leith uathu. 37235 Ba chóir srianta láidre a leagadh síos maidir leis an méid den aistriúchán a chleachtar mar ghnáthnós in obair an cheachta agus san obair bhaile scríofa. 37236 Ba chóir staid reatha an ábhair sa dá scoil a chur mar phointe tagartha agus plean chun forbartha a aontú chomh maith. 37237 Ba chóir tabhairt ag an bpointe seo faoi chur chuige foirne ina leith seo. 37238 Ba chóir tabhairt faoi deara, cé go n-aithnítear stádas na Gaeilge, féadfaidh gach ábhar a ndéantar staidéar air bheith chomh tábhachtach céanna don scoláire é féin. 37239 Ba chóir tabhairt faoin iniúchadh agus an fhorbairt seo mar chuid de phleanáil na ranna ábhar. 37240 Ba chóir tagairt a dhéanamh sa phlean don chlár nua, An Ghaeilge Chumarsáideach, a cuireadh ar fáil i mbliana don chéad uair san Ardteistiméireacht Fheidhmeach. 37241 Ba chóir taifead ar an eolas seo a chlárú i bplean roinn na Gaeilge agus díriú ar na staitisticí sin a fheabhsú thar thréimhse réasúnta. 37242 Ba chóir tascanna a thabhairt a dheimhníonn go n-éilítear ó na scoláirí foclóir agus nathanna faoin scannán a scríobh agus a léamh, ionas go gcinnteofar go dtarlaíonn daingniú ar an bhfoghlaim. 37243 Ba chóir teagmháil a dhéanamh leis an ospidéal máithreachais chun eolas a fháil maidir le marbhghin a chlárú Tá foirm iarratais le haghaidh cóip de Theastas Báis ar fáil ó Oifig an Ard-Chláraitheora. 37244 Ba chóir teagmháil a dhéanamh leis an údarás áitiúil chun comhairle a fháil faoi chead pleanála. 37245 Ba chóir timpeallacht a chur ar fáil ina gcothaítear caidreamh, féinfhollasú agus feasacht ar an domhain mórthimpeall. 37246 Ba chóir tógáil ar an méid atá bainte amach. 37247 Ba chóir tógáil ar thaithí sean Foinse a raibh scríbhneoirí den scoth aige. 37248 Ba chóir topaicí an tsiollabais a chlúdach taobh istigh de thréimhsí réamhbheartaithe ama. 37249 Ba chóir torthaí agus glasraí i gcónaí áit thábhachtach inár aiste bia agus aiste bia go léir a ceapadh chun fanacht sláintiúil. 37250 Ba chóir troscán saorsheasamh nó troscán soghluaiste a chuideodh le fearas a stóráil, obair na ndaltaí a léiriú, ábhair spéise agus leabhair leabharlainne maraon le boird iniúchaidh agus láthair mhatamaitice a aimsiú agus a chur ar fáil anois. 37251 Ba chóir tuismitheoirí agus scoláirí a chur ar an eolas má táthar le scoláirí a chur isteach ar an mbéalscrúdú roghnach. 37252 Ba chóir tuismitheoirí an pháiste, péidiatraí, síceolaí oideachais, fisiteiripeoir, teiripeoir saothair, teiripeoir urlabhra agus teanga, múinteoir a bheith sa bhfoireann seo chomh maith le diaitéiteach/saineolaí cothúcháin uaireanta. 37253 Ba chóir tús a chuir leis an díospóireacht faoi sin anois. 37254 Ba chóir tús a chur de réir a chéile agus a dhéanann gníomhaíochtaí fisiciúla grá duit a dhéanamh, chun a fháil le caol síos an hips. 37255 Ba chóir tús áite a thabhairt na bianna ceart saibhir i aigéid sailleacha riachtanach: lipidí éagsúla Tógann fáil i im agus ola. 37256 Ba chóir uilig níos mó suime a chur in ár dteanga náisiúnta féin mar i ndáiríre, is cuid lárnach í dúinnse go léir mar Éireannaigh. 37257 Bá chóir úsáid a bhaint as forainm eile - cad faoi 'siad'? 37258 · Ba chóir úsáid a bhaint as na treoirlínte, na struchtúir agus na pleananna a chuireann an Tionscadal um Phleanáil Forbairt Scoile (TPFS) agus Seirbhís Oideachais Chiarraí (SOC) ar fáil i bhforbairt an phlean scoile. 37259 Ba chóit an litearthacht cheoil a nascadh le hamhráin a chanadh agus le hobair uirlise, agus cleachtaí cumadóireachta a chur ar bun. 37260 Ba choitianta leis an Eaglais comhairle a chur ar an bpobal faoi chúrsaí clainne, faoin bpolaitíocht agus faoin tsochaí. 37261 Ba chol cúigir do Phádraig Ó hÉighnigh é Colm Ó Caodháin (1894-1975) a thug 212 amhrán – idir Ghaeilge agus Bhéarla – agus a lán ceoil agus seanchais do Shéamas Ennis agus do bhailitheoirí eile de chuid Choimisiúin Bhéaloideas Éireann sna 1940í. 37262 Ba chomhairle a leasa é, thuig sé sin anois, ach bhí sé ceanndána agus bhí de chrann air a bheith mí-ámharach. 37263 Ba chomhairleoir áitiúil de chuid Pháirtí an Lucht Oibre í in Kilburn ag an am agus bhí sí ar an bhealach chuig cruinniú i Halla Baile Camden, atá os comhair King’s Cross. 37264 Ba chomharsa é le Stiofán Ó hEalaoire, an scéalaí clúiteach agus an cainteoir a b’fhearr in Éirinn, dar leis an Duileargach. 37265 Ba chomhartha dóchais an fás nua san Earrach tar éis do gach rud a bheith sioctha síos go dorcha rúnda faoi smúit an gheimhridh. 37266 Ba chomhartha é an ráiteas sin go raibh an “Náisiúnachas Úr” ag teacht i méadaíocht. 37267 Ba chomhartha é goháirithe gur cheap tuismitheoirí go raibh na páistí sona agus go raibhan t-oideachas sásúil. 37268 Bachomhartha é sin nach raibh baill uilig an RUC ar aon intinn faoinagcuid oibre. 37269 Ba chomhlacht iomportála caife agus tae Bewley’s nuair a chuaigh sé i mbun gnó ar dtús in 1835. 37270 Ba chomhthairbhe í freisin an dlúth-theagmháil leis na fostóirí áitiúla, agus leis na heagraíochtaí pobail agus spóirt. 37271 Ba chonclúid acu ‘Inár dtionscadal thaispeáin muid go dtig leat iad a stopadh gan iad a ghortú.’ 37272 Ba chonstaic mhór iad domsa nuair a bhí mé ag iarraidh beagán Thai a labhairt nuair a bhí mé sa tír sin fiche bliain ó shin. 37273 Ba chontúirteach an saol é don gharsún óg, go háirithe nuair nach raibh sé lán siúráilte i gcónaí faoi cad iad na rudaí a bhí olc agus iad sin a bhí maith. 37274 Ba chóra dhuit dul go Sasana agus airgead a chur abhaile chugainn chun slacht a chur ar an áit. 37275 Ba chór go mbeadh deis le fáil ag na daltaí oibriú mar staraithe agus ba chóir go dtabharfaí deis freisin dóibh a scileanna ainilíse maraon le húsáid fianaiseach a fhorbairt. 37276 Ba chorrach aimhréiteach an bealach a bhí acu le dul, ach mar sin féin chuaigh siad ar aghaidh. 37277 Ba chorrach é codladh Aletta an oíche sin: an agóid chéanna ag iarraidh í féin a chur in iúl. 37278 Ba chorraitheach cinniúnach iad na tréimhsí thuasluaite seo i stair na Seice san aois seo caite. 37279 Ba chosantóir agus tosach a bhí ann agus bhuaigh sé trí bhonn Uile Éireann le Corcaigh agus ainmníodh é mar Imreoir na bliana san Iomáint faoi dhó. 37280 Ba chosúil an lá sin gur deineadh dearmad ar cheachtanna Vítneam. 37281 Ba chosúil an ród a thaistil Mac Ádhaimh agus Mac Aonghusa, ach murb ionann agus David Ervine, b’annamh iad molta dá bharr. 37282 Ba chosúil go raibh a lán dul chun chinn agus ceachtanna foghlamtha ó na héirithe amach i 1798, 1848 agus ó 1867. 37283 Ba chosúil go raibh an bhean ag díol cíosa ar an teach, dar léi féin! 37284 Ba chosúil go raibh an Fhraincis ar an dé deiridh i gCeanada sna seascaidí nuair a tháinig glúin nua Francophonesi chun tosaigh nach raibh sásta le uilechumhacht an Bhéarla. 37285 Ba chosúil go raibh an lá ag na hamadáin. 37286 Ba chosúil go raibh clabhsúr dearfach curtha leis an mbille sláinte i rith na Nollag, ach cuireadh caidhp an bháis ar sin fiú nuair a chaill na Daonlathaigh suíochán seanaid mí Eanáir. 37287 Ba chosúil go raibh easpa misnigh in imirt na Gaillimhe i ndiaidh do Meehan an pháirc a fhágáil. 37288 Ba chosúil go raibh gruaim ar na seanóirí a bhíonn ag síománaíocht i siopa an bhearbóra an tseachtain seo caite agus mé ansin le bearradh gruaige a fháil. 37289 Ba chosúil go raibh mé ag fanacht ar an uirlis seo ar feadh mo shaoil. 37290 Ba chosúil gur ar an mBéarla a bhunaigh sé an córas litrithe ach d’fhéadfadh tionchar Breatnaise agus Albanach a bheith ann chomh maith. 37291 Ba chosúil gurb é an t-aon 'dualgas' a theastaigh ó Sheamol ná gach a chruthaigh Cúon a athrú. 37292 Ba chosúil gur chuir sí a croí go hiomlán ina cuid oibre, nó níos cruinne ná sin, an obair a thug Liam di le déanamh. 37293 Ba chosúil gur dúradh an rud céanna leis na príosúnaigh. 37294 Ba chosúil gur thit gach rud as ord 23 Iúil féin. 37295 Ba chosúil le moncaithe iad, gach ceann acu ag léimnigh ar an dóigh céanna ó chloch go cloch. 37296 Ba chosúil, mar shampla, go gceadófaí céasadh ar bith nach bhfágfadh an t-íospartach martraithe. 37297 Ba chosúil nach raibh ach an t-aon rud amháin ag déanamh buairimh dó ar an turas san chun na hAstráile ar an long ó Learpholl, sé sin go n-éireodh Ciara torrach agus go mbeadh san ina dheacracht bhreise dóibh agus tús á chur leis an saol nua acu. 37298 Ba chosúil nach raibh aon bhrú air roimh an eachtra seo ach a mhalairt de scéal atá ann anois. 37299 Ba chosúla an ceann seo le cleasaí taistil, scéal gan fuaimint. 37300 Ba chosúla le conradh gnó ná le pósadh é, rud nach olc ann féin chomh fada agus a bhíonn na rannpháirteoirí sásta coinníollacha an chonartha a chomhlíonadh go beacht. 37301 Ba chríoch chuí é ar chluiche drámatúil agus bua breá tuillte ag fir na hArdchathrach. 37302 Ba chríoch dhíomách é seo do na cailíní, ach tá misneach nua agus meanma iontu i mbliana, a bhuí sin don tslí ar chruthaigh siad ag an gCraobh Eorpach dheireanach. 37303 Ba chrua an cás a bheith ag teacht i dtír ar an gcumadóireacht amháin, agus na miotais a cruthaíodh ina thaobh a bheith á gcasadh leis. 37304 Ba chruinne dom a rá go mbíonn sé dhá uair chomh doiligh dul ó dhoras s’acusan. 37305 Ba chuid dár saol iad agus braithim-se uaim an dá shúil mhóra dhubha ag breathnú tríom. 37306 Ba chuid de bhéaloideas na Gaeltachta Scéim na bhFoghlaimeoirí. 37307 Ba chuid de lón cogaidh na Breataine, tuarascáil Widgery a chur an fhírinne as a riocht agus a chaith amhras agus smál ar chlú na ndaoine a dúnmharaíodh. 37308 Ba chuid den chultúr é; thaitin sé linn agus bhíodh craic againn agus thiomáinimis abhaile ina dhiaidh. 37309 Ba chuid den díolúine nua sin ab ea Peadar Heffron. 37310 Ba chuid den Impireacht Ottamanach é go tús na 20ú aoise. 37311 Ba chuid den Ríocht Aontaithe an t-oileán seo ar fad ó cuireadh deireadh le Parlaimint na hÉireann céad bliain roimhe sin. 37312 · Ba chuid dhlúth de gach ceacht í an obair bheirte, rud a spreag comhoibriú agus idirphlé. 37313 Ba chuideachta í ach níorbh fhear mór cuideachta é, cé nach bhfaightí folamh san oifig é. An beannú groí, na léaspairtí (chuireadh sé ag gáire iad, sna trithí, an greann tur, mhuis). 37314 Ba chuid é den pota mór a bhí ar fiúcadh agus a bhí á téadh ag codanna éagsúla den phobal féacháil lena n-aidhmeanna siúd a bhaint amach.’ 37315 Ba chuid eile den tionscnamh ábhar i mbailiúchán Sheosaimh Uí Éanaí a dhigitiú agus a chur ar fáil ar an idirlíon don phobal. 37316 Ba chuid iad na tionscadail taighde seo ar an nGaeilge de thionscadail mhóra leathana taighde ar dhearcadh agus ar iompar na ndaoine sa stát Éireannach ag an Athair Mac Gréil. 37317 Ba chuidiú é go raibh an file CiaránCarson ag plé leis an iarratas, duine a tógadh le Gaeilge é féin (deirfiúrleis, Caitlín, bhí sí ar dhuine de na chéad mhúinteoirí i mBunscoilPhobal Feirste). 37318 Ba chuid lárnach do chultúr na Sasanach, an cluiche sacair ar an Satharn ag 3.00. 37319 Ba chuid mhór de theacht isteach na n-oileánach a bhí sa phoitín. 37320 Ba chuige sin a ligtí amach iad an chorruair sa bhaile féin, agus tharla gurbh shin a thug an deis di an chulaith chróndearg bréide a fheiceáil i bhfuinneog Shiopa an Duibheagánaigh an lá cheana. 37321 Ba chuimhin, cinnte, agus b’iontach an rud é go raibh an t-urramach é féin ina luí sa tuama ina raibh sé cúpla bomaite roimhe sin. 37322 Ba chuimhin le fear amháin acu orm. 37323 Ba chuimhin léi agus í sa bhunscoil nuair ná béarfadh cailín áirithe ar a lámh, lá, agus iad ag imirt 'slabhra' sa chlós. 37324 Ba chuimhin léi focail a máthar: ‘An gá do thoil a chur de réir a thola i gcónaí? 37325 Ba chuimhin léi go cruinn an lá a thug an bus ó Bhaile Átha Cliath aghaidh ar an mbóthar mór go dtí an Rinn i gCo. 37326 Ba chuimhin léi go glé an tráthnóna álainn Samhraidh, sula ndeachaigh sí go Sasana, a raibh sí féin agus Seán ag siúl leo go mall ón gcrosaire i dtreo an ghleanna. 37327 Ba chuimhin léi na scéalta a chuala sí faoi mhná óga eile. 37328 Ba chuimhin leis a athair ina shuí agus a pháistí timpeall an bhoird ar Bhóthar Tritonville, agus iad ag foghlaim na Gaeilge uaidh, mar bhí Gaeilge Tuath Ó Siosta aige ón mbaile, ‘Ceannagoileann’, ceann de na sléibhte sa Ghleann Mór. 37329 Ba chuimhin leis an chaoi ar bhuail a chroí ní ba thapúla nuair a thosaigh an scannán. 37330 Ba chuimhin leis an lá a insíodh dó é, nó b’fhéidir gur chruinne a rá gur deimhníodh dó é. Bhí sé gairid roimis an Nollaig, rud a d’fhágfadh go raibh sé timpeall deich mbliana go leith d’aois. 37331 Ba chuimhin leis an siopa beag i Macclesfield Shasana inar cheannaigh sé an fheilt sin. 37332 Ba chuimhin leis an tuar athbheochana sin, neadracha na gcorr bán ar dhíonta agus ar ghéaga crann, tar éis filleadh dóibh ó thíortha i gcéin. 37333 Ba chuimhin leis an uair úd an chomhairle a tugadh do na deisceabail dul go pé cathair arbh éigean dóibh an soiscéal a chraobhscaoileadh ann, agus glacadh go buíoch le pé bia a chuirfí faoina mbráid. 37334 Ba chuimhin leis bheith ag cnáimhseáil lena mháthair féin agus é óg mar gur chuir sí oinniúin san anraith agus ‘a fhios maith aici nár thaitin oinniúin liom’. 37335 Ba chuimhin leis fuaim uafásach na mbó agus iad ag baint smeacha as a liopaí de bharr na péine. 37336 Ba chuimhin leis go maith, áfach, an cheist a chuir an bhean chéile air agus an freagra a thug seisean uirthi an chéad oíche gur luigh siad le chéile ar leaba an phósta. 37337 Ba chuimhin leis lá fadó agus a n-aghaidh ar amharclann i Melbourne, cuma an áthais uirthi, loinnir ina súile, sonas nár bhuan: Bainimis taitneamh as le chéile, ar sise, agus gan a fhios acu arbh é an dráma a bhí i gceist aici nó an lánúnas. 37338 Ba chuimhin leis saothair ghreanta dá cuid: Samsan, Fuadach na mBan Saibíneach agus eile. 37339 Ba chuimhin le Neil Ní Chinnéide Peats Bodhlaeir ag féachaint ina diaidh agus í ag gabháilt béal an chuain amach. 37340 Ba chuimhin liom go raibh baint éigin ag Piaras Ó Béaslaí leis, agus cheapas go raibh sé i bpriosún i Sasana, taréis Éirí Amach na Cásca 1916, nuair a smaoinigh sé ar an bhFáinne mar chomhartha labhartha na teanga. 37341 Ba chuimhneach liom gach giobóg eolais a bhain mé as altanna FitzGibbon, agus fuair mé peirspictíocht bhreise ar an scéal ansin. 37342 Ba chuimsitheach, thuisceanach, láeolais iad na freagraí a tugadh ar na ceisteanna. 37343 Ba chúis bhróid dó gníomhartha a sheanathar, ach d’admhaigh sé ní raibh a lán eolais aige faoin scéal. 37344 Ba chúis chrá dom i gcónaí a bheith tarraingthe ó shaol na brionglóide, agus go háirithe ag an nóiméad sin, agu s léaspairtí na n-aingeal ag greadadh trí mo chroí, ní raibh mé in aon chruth le bualadh le héinne. 37345 Ba chúis díomá do go leor daoine agus ábhar conspóide an Stiúrthóir Declan McGonagle a bheith ag fágáil na dánlainne i ndiaidh do deich mbliana a chaitheamh ina bun. 37346 Ba chúis drochmhisnigh é fosta: ba í an chéad uair a theipar rud éigin ar thug muid faoi. 37347 Ba chúis gháire dúinn mar sin nuair a chuaigh iriseoir tríd an chóras slándála go dtí stábla Hedgehunter, áit a bhfuair sé grianghraf de féin ina sheasamh in aice leis an chapall, grianghraf a bhí ar phríomhleathanach nuachtáin an lá dár gcionn. 37348 Ba chúis ghruaime é sinnó ní amháin go raibh sé crua ar na tuismitheoirí, bhí sé ní ba chruaar na daltaí. 37349 Ba chúis imní a bhí ann di an chaoi ina mbíonn na páistí nó na mná óga seo curtha i láthair ar ardán agus á meas mar gheall ar an chuma a bhí orthu - gan aon bhéim ar an duine iad féin. 37350 Ba chúis imní dóibh siúd a bhí ina bun nach raibh mórán bláthanna fiáine le feiceáil amuigh faoin tuath i Sasana, go háirithe i gcontaetha mar Cheshire, atá cóngarach do Learpholl. 37351 Ba chúis iontais dom féin an chéad uair a mhúin mé an rang sin go raibh cainteoirí líofa ag freastal air nach raibh ach seachtain nó dhó caite acu in Éirinn riamh: daoine mar Galt Barber agus Micheál Robinson, agus, gan amhras, Nikki í féin. 37352 Ba chúis iontais é ar ndóigh mura mbeadh rian éigin fágtha ar an teanga dhúchasach ag an tionchar sin. 37353 Ba chúis mhór bróin eile don teaghlach nuair a fuair siad amach ó na póilíní nach mbeadh siad ábalta corp Brenda a fháil nó sochraid a eagrú ar feadh 25 lá ar a laghad, mar go mbeadh scrúdú iarbháis ann. 37354 Ba chúis mhór i measc eite dheis na tíre sin Prótacal Kyoto a scoir roimhe sin. 37355 Ba chúis mhór imní do na feisirí Eorpacha í fhadhb an bhagáiste chábáin agus na srianta iomadúla a bhaineann go minic le sin. 37356 Ba chúis mórtais dúinn gur tugadh an dara Duais Booker d’Éireannach as Learpholl, JG Farrell ag tús an tsamhraidh fosta, as a leabhar ‘Troubles’, 40 bliain tar éis lá a foilsithe. 37357 Ba chúis mórtais dúinn gur tugadh an dara Duais Booker d’Éireannach as Learpholl, JG Farrell ag tús an tsamhraidh fosta, as a leabhar *‘Troubles’*, 40 bliain tar éis lá a foilsithe. 37358 Ba chúis mórtais i gcónaí d’Éireannaigh na heite clé i Learpholl gur rugadh an laoch seo sa chathair, agus bhí na beathaisnéisí a scríobh R. M. Fox (1957) agus Emmet Larkin (1965) léite go forleathan ann. 37359 Ba chúiteamh éigin ar na blianta gortacha na bratacha gorma ar foluain go buacach ar an gCnoc ar an tríú Domhnach den bhFómhar i mbliana. 37360 Ba chuma ach a bhfuil de lochanna agus aibhneacha againn sa tír seo ata breá feiliúnach i gcomhair an spóirt seo. 37361 Ba chuma ach an chaoi ar chaith muid féin leis, dhá thógáil in aghaidh a thola as a dhúthaigh féin agus á thabhairt anall go hÉirinn gur chuir muid faoi ndeara dó dhul ag fosaíocht muc thuas ar Shliabh Mis i gContae Aontroma. 37362 Ba chuma, ach ar chúis éigin ná fuil soiléir ar fad, ba sinne Éireannaigh an t-aon dream as an seacht is fiche náisiún san Aontas a shíl go raibh orainn a leithéid de reifreann a tharraingt sa mhullach orainn ar aon chor. 37363 Ba chuma ach ba gasúr deas lách a bhí ann agus é cliste dá réir. 37364 Ba chuma, ar ndóigh, cé acu Arabaigh nó dream ar bith eile a bhí iontu, níor cheart iad a ruaigeadh ón talamh ar a raibh siad beo leis na mílte bliain. 37365 Ba chuma beo nó marbh dó Tom i súile Jones, agus ba bhuíochas dá mháthair gur tháinig Tom ina óige i ndáiríre. 37366 Ba chuma, b'fhéidir, a déarfá, ach Béarla na n-oifigeach ón Afraic bheith ar nós cuma liom minic go leor, cé gur dual dóibh níos mó ná aon teanga amháin bheith ar a n-eolas. 37367 Ba chuma, bhí an t-aitheantas againn, tháinig an maoiniú ar ball agus den chéaduair, fuair an naonúr múinteoirí an tuarastal a bhí dlite dóibh. 37368 Ba chuma, bhíodh péire gránna eile i gcónaí ag an radharceolaí. 37369 Ba chuma cad déarfadh duine, ach an teanga a úsáid. 37370 Ba chuma cá ndeachaigh tú, bhí siad le feiceáil. 37371 Ba chuma cé acu a bhí sé ag stealladh báistí nó grianmhar, ní dhearna sé pioc difríochta domsa mar bhí na cuirtíní dúnta go daingean agam agus mé deas teolaí taobh istigh. 37372 Ba chuma cé mhéad airgid a bhí Muintir Uí Shuibhne sásta íoc as saoirse Aoidh, bhí sé soléir nach nglacfadh na Sasanaigh le hairgead, agus gur fúdú Aodh Uí Domhnaill a bhí mar aidhm ag na Sasanaigh ó thús. 37373 Ba chuma cén cineál aimsire a bhíodh ann, dhéanadh Seán an turas fada ar an bhus óna bhaile go dtí an rang Gaeilge. 37374 Ba chuma cén comórtas gailf ar domhan a raibh sé páirteach ann, bheadh daoine ag cur na ceiste ar a chéile ar mhachairí gailf na tíre: "Cén chaoi a bhfuil ag éirí le Harrington?" 37375 Ba chuma cén méid milseachta, ní shásódh sé craos na n-óg. 37376 Ba chuma chomh díograiseach is a d’oibrigh tú ann ba chomhdhuine tú leis an muc sa pharlús nó an mhuc sa chistin. 37377 Ba chuma dá mba linn fhéin an carr ach is leis an gcomhlucht é - agus níl tusa ceaptha a bheith dhá thiomáint ar chor ar bith. 37378 Ba chuma dá mbeinn im’ chónaí i ‘mbaile i bhfad siar’ bheinn i mo dhornálaí mar go raibh m’athair, mo dheartháireacha agus m’uncail ina ndornálaithe. 37379 Ba chuma don oifigeach, gheobhadh sé coinscríobhach eile. 37380 Ba chuma faoi chumas ná eolas roimhe seo ar an teanga. 37381 Ba chuma faoi nach dtuigfeadh na scoláirí an cuntas sin i dtús ama. 37382 Ba chuma faoin Ghearmáinis nó faoin Fhraincis, faoin Araibis nó faoin Eabhrais, nó faoin Ghaeilge féin fiú, a fhad is nach labhrófaí focal ar bith Béarla sa Dáil. 37383 Ba chuma faoi shubstaint nó éifeachtacht. 37384 Ba chuma go bhfuair sé féin ó ‘Dhaidí na Nollag’ mian a chroí, a chéad rothar ‘fásta suas’; bhí an mhaith bainte de ag scaoileadh an rúin, nárbh ann do Shan Nioclás, ach mar shean-easpag tur áit éigin iargúlta in aimsir na Rómhánach. 37385 Ba chuma go raibh go leor den fhianaise atá anois acu siar in 2006. 37386 Ba chuma gur dhaingnigh sé stádas na Sé Chontae mar stát ar leith. 37387 Ba chuma gur mise an t-aon duine ar an eitleán nach raibh slam dlúthdhioscaí i mo mhála le díol agam. 37388 Ba chuma le comhairleoirí dlí an Rialtais, le hardfheidhgmeannaigh na Roinne Sláinte nó, sa deireadh thiar thall, le Michael Noonan faoi chearta an tsaoránaigh Bríd Mhic Chóil. 37389 Ba chuma le formhór an iarthair, óir tharla an tubaiste seo sa Rúis. 37390 Ba chuma léi cá mbeadh sí ach chonacthas di go raibh buntáistí leis an leaba ab airde. 37391 Ba chuma léi gur cheap formhór státseirbhíseach na hÉireann go raibh sí as a meabhair i 1981 nuair a chuir sí iachall orthu an focal “alienation” a bhaint de cháipéis oifigiúil. 37392 Ba chuma léi gur dhlúthchara agus gur phríomhchomhairleoir ag Edward Heath é Armstrong ó 1970-74. 37393 Ba chuma léi rud ar bith, dáiríre. 37394 Ba chuma leis a bheith ag imirt nó ag traenáil gach lá den bhliain ach tuigeann sé nach bhféadfaí sin a dhéanamh. 37395 Ba chuma leis a bheith marbh nó beo. 37396 Ba chuma leis an Eaglais fán teanga anois agus Coláiste Mhaigh Nuad bronnta orthu lena gcoinneáil ar stropa, ach mhair sí mar sin féin, aisti féin, in ísle brí. 37397 'Ba chuma leis an gcailleach faoi na trapaí,' a dúirt m'uncail, 'mar bhí boinn mhóra de chosa uirthi.' 37398 Ba chuma leis aon rud sa saol ach an troid, agus dea-nósanna agus compánachas a ghadhair bhig scigiúil. 37399 Ba chuma leis faoin bhfál a bhí os a chomhair amach. 37400 Ba chuma leis gur chaill sé an jab. 37401 Ba chuma leis iad. 37402 Ba chuma leis na ‘barúin iarnróid’ faoi dhlíthe ná rialtais, agus bhí sé ina chogadh dearg eatarthu an t-am ar fad go dtí gur éirigh le rialtas Mheiriceá smacht a fháil orthu i 1907. 37403 Ba chuma leis sa ­diabhal faoin airgead, beag nó mór, agus lig sé osna. 37404 Ba chuma leo blúirín beag a thabhairt dóibh ach bheadh eagla orthu go gcuirfeadh an iomarca isteach ar dhul chun cinn na bpáistí. 37405 Ba chuma leo faoi chroí an diabhail cad a dhéanfainn féin ná mo leabhar. 37406 Ba chuma leo faoi dhaoine ag dul thar bráid ná faoi charranna má bhí cluiche iomána ar an tsráid á imirt acu. 37407 Ba chuma leo go raibh mo chuid Ghaeilge sách míchruinn, ach bhí siad sona sásta go raibh suim ag cailín as Baile Átha Cliath i labhairt na Gaeilge. 37408 Ba chuma leo gur chuir na Náisiúin Aontaithe cinedhíothú ina leith. 37409 Ba chuma leó-san Bilí an deagh-chroidhe a bheith 'na mhadadh tosaigh, ach é deagh-stiúir a choinn- eáil ar an bhuidhin. 37410 “Ba chuma le Rialtas na Breataine an Ghaeilge ann nó as, ach nuair a cuireadh ar a súile dóibh gur gá gníomhú ar son na Gaeilge ar mhaithe leis an phróiseas síochána, chuir siad an tacaíocht ar fáil. 37411 Ba chuma le Seán cá n-éireodh an ghrian fhad is go raibh ceol, filíocht agus deoch le fáil. 37412 Ba chuma le Seán Óg i ndairíre mar bhí saol beag dá chuid fhéin aige, lán le draíocht agus le cairde nach raibh le feiceáil ag aon duine ach é fhéin. 37413 Ba chuma le Sheba, agus ba chuma le Nóirín an aimsir fhuar fhliuch. 37414 Ba chuma linn ach dul chuig cluiche agus imreoirí móra, cáiliúla na linne a fheiceáil ag imirt. 37415 Ba chuma linn faoin todhchaí nó ní raibh ar intinn againn mar dhaoine ach an chéad cúpla punt eile. 37416 Ba chuma linn faoi sin mar is i dtreo amháin, amach, a bhí an imirce éigeantach, nó an chuid is mó de. 37417 Ba chuma linn, mar bhí muid compordach go leor sa seanteach. 37418 Ba chuma liom ach dream”Gaelach” a thug dóibh é. Nach raibh focal ar bith ag Coiste na Ceathrúna ar cé gheobhadh sin? 37419 ‘Ba chuma liom,’ ar sí, ‘mura mbeadh ann ach oiread m’ordóige. 37420 Ba chuma liom cé chomh stríoctha is seanchaite a bhí siad, chuir mé suim iontach iontu. 37421 Ba chuma liom, dá seasfadh rialtais leis na daoine, ach tuigeann muintir na Gréige go bhfuil Merkel agus Sarkozy gan tointe agus an córas daonlathais sléachta roimh na fíormháistrí. 37422 Ba chuma liom faoi seo de ghnath. 37423 Ba chuma liom féin cá mbeadh sé mar ní rabhas ábalta ar chorraí amach as an dtigh aige an ndiabhal triuch. 37424 Ba chuma liom féin dá mbuafadh na Yesmen an ceann so. 37425 Ba chuma liom i dtaca le róluí le canúint thar a chéile. 37426 Ba chuma, mar bhuaileadar le cairde agus gaolta, agus má chuaigh siad thar fóir beagán le leann dubh agus cúpla babhta achrainn, cén dochar, mar nach mbíonn an t-aonach cáiliúil sin ann ach uair amháin sa bhliain. 37427 Ba chuma mórán an antoiscigh a bhí i gceist nó ar bhaill de Shinn Féin iad, agus go mbeifí ag súil go mbeidis ag feidhmiú de réir an tSocraithe Angla-Éireannach. 37428 Ba chuma mórán dá mba iad a naimhde polaitíochta sa bhfreasúra a bheadh ag gearán, ach is measa go mór é nuair atá siad ag teacht ó na meáin chumarsáide. 37429 Ba Chumannaigh iad, cuid acu ina mbaill de Chumann Uí Chonghaile, dála Uí Ríordáin féin, ach ba shóisialaithe neamhspleácha iad an chuid is mó acu agus bhí neart iarthrodaithe de chuid na Briogáide Idirnáisiúnta ina measc. 37430 Ba chuma rud ar bith eile a bheith in easnamh ach chaithfeá leitís a bheith ar fáil dóibh. 37431 Ba chuma sa tsioc leis faoi bharúil daoine. 37432 Ba chuma sin ach go bhfuil muid ag díol go daor as an útamáil agus as an cur amú ama atá ar bun acu. 37433 Ba chuma sin mar go raibh neart le rá aicise. 37434 Ba chuma sin mar sheas Seáiní, a dhá chois leata amach aige, agus súil sheasta ghéar aige ar an gcoinín a bhí ag déanamh ceann ar aghaidh ina threo. 37435 Ba chúnamh dó na hionsaithe go léir a déanadh air thoir, thuaidh, thiar agus theas, go mormhór ó dheas. 37436 Ba chúnamh iad na nasca leis an CMSÉ, freisin, nuair a chuir scoláirí ón scoil isteach ar chomórtas d’aiste stairiúil trí Ghaeilge le blianta beaga anuas. 37437 Ba chun comhordú ar obair na n-eagraíochtaí a bhí ag plé leis an teanga a bunaíodh an Comhdháil. 37438 Ba chun donais a chuaigh cúrsaí i 1998 nuair a dúnmharaíodh an t-amhránaí clúiteach Lounès Matoub. 37439 Ba chun leasa a chuid scríbhneoireachta é sin, gan dabht, ach fágadh an fear bocht dá bharr idir thine an dá aicme creidimh ina shaol pearsanta féin. 37440 Ba chun leasa na ngrúpaí eitneacha is mó a bhí an t-airgead ola á úsáid agus mionlaigh cosúil leis na hOgoni fágtha i mbochtaineacht. 37441 Ba churach bheag ghiortach leis na hIarnáin i mBearna a bhí ag an triúr agus d’fháisceadar ar na maidí ón tús. 37442 Ba chúram don Roinn Oideachais é. Agus ní raibh aon chaint ar thumoideachas, ainneoin chomh maith agus a bhí ag éirí leis sin sna Gaelscoileanna. 37443 Ba chúram é sin do Conradh na Gaeilge ón gcéad lá a bunaíodh í agus is amhlaidh atá i gcónaí. 37444 Ba chur amú airgid agus ama a bheadh ann dá gcuirfeadh duine é féin as díospóireacht d'aon ghnó, bheadh sé craiceáilte tú féin a chur as díospóireacht a bhainfeadh le do cheantar féin ar mhaithe le pointe éigin a dhéanamh. 37445 Ba churiarracht é sin áit ar bith ar domhan, déarfainn, ach i gcás na hÉireann de is údar iontais é, ag cur san áireamh gur tír bheag le daonra beag í Éire. 37446 Ba chur i gcéill an postaer magúil sin ar an bhfalla smálaithe. 37447 B.Á.C.). Is i dtús a dara bhliain atá Gaelscoil na Mí. 37448 Ba ciúin socair a d’fhan muid an chuid eile den lá. 37449 BackPack Project: Bhí na páistí an-flaithiúil an tseachtain seo caite nuair a líon siad seanmhálaí scoile lán le pinn luaidhe, leabhair, éadaí, tuaillí agus liathróidí. 37450 Back to School Clothing and Footwear Allowance Review Section Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 30 September 2013 Tá roinnt scéimeanna i bhfeidhm chun cabhrú leis na costais a bhaineann le freastal ar scoil. 37451 Ba cóimhreamh ama acu iad. 37452 Ba coir dom a rá go fuarais dhom focal cosuil leo aneas sa "Leabhar Branach" ceanna. 37453 Ba coir dom a ra go rabh mise san ait seo ar alan ocaid roimis seo. 37454 Ba coir dom a rá nach fuil pé ghauileann ata aige ach ta blás trean i mbeurla. 37455 Bac reachtúil ar fheidhmiú chumhacht na muintire is ea oireachtas. 37456 BÁC v Corcaigh, An Dún v Cill Dara Thug Cill Dara an dara leath leo ina gcluiche ceathrú ceannais peile i gcoinne na Mí le bua 2-17 in éadan 1-12 a ghnóthú, agus leis sin, áit sa chluiche leathcheannais in aghaidh an Dúin. 37457 Ba dá bharr seo a thug Ó Fiannachta aghaidh ar an mBreatain Bheag arís. 37458 Bád a mbéadh an sruth ghá coinneáil gan ghabhail chun tosaigh, déarfaidhe nach rabh sí "ag briseadh an tsrotha." 37459 Bad – amhrán faoi chúrsaí hearóine i mBleá Cliath. 37460 Ba dá ndeoin féin a rinne na scoláirí an t-aistriúchán gan aon treoir chuige ón múinteoir. 37461 Bád a rachadh 'fhad amach i bhfairrge agus go mbéadh áiteacha mar sin fágtha ina diaidh aici, déarfaidhe go rabh sí "taobh amuigh de na cinn." 37462 Ba dár bpobal féin iad na stailceoirí agus ba dheacair gan truaagus meas a bheith againn ar an ghníomh íobartha. 37463 Bád beag is bád mór, bád beag is bád mór, Bád beag is bád mór ag mo Cheallachín Fionn, Bád beag is bád mór, bád beag is bád mór, ‘Gus loingeas faoi sheol ag mo Cheallachín Fionn. 37464 Bád beag is bád mór, bád beag is bád mór, Bád beag is bád mór ag mo Cheallachín Fionn, Bád beag is bád mór, bád beag is bád mór, Is loingis faoi sheol ag mo Cheallachín Fionn. 37465 Bád Bheanntraí – cuid thábhachtach de stair na hÉireann Thug Tony Birtill cuairt ar Mhúsaem Mara Merseyside chun súil a chaitheamh ar obair chaomhnaithe atá á déanamh ar bhád atá mar chuid thábhachtach de stair na hÉireann. 37466 Bád cúnaimh atreoraithe ag Iosrael Thug fórsaí Iosrael ar bhád cúnaimh de chuid na Libia, a bhí ag déanamh ar Stráice Gaza, atreorú chun na hÉigipte an oíche aréir, iad ag rá go raibh an bád ar tí an t-imshuí ar chósta na Palaistíne a bhriseadh. 37467 Ba deacair an rud é Gaelteacht a fháil amach gan roinnt focail Béarla a chloisteáil i measc na habairtí. 37468 Ba deacair leis é féin a chur sa chomhaireamh céanna. 37469 Ba deacair siubhal leis an droma i rith an lae gan an tseamróg a bhaist- eadh mar rinne siad féin is a sinnsir ariamh anall. 37470 Ba deartháir é Tomás leis an scríbhneoir cáiliúil Liam Ó Flaithearta. 37471 Ba deas a fheiceáil ag Oireachtas na bliana seo caite go raibh an grúpa céanna cruinnithe timpeall ar Mháire, mar a bheadh sicíní, ag ceann de sheisiúin amhránaíochta an Oireachtais. 37472 Ba deas an ceann fireann a fheiceáil ar cuairt nó bhí bua amháin aigesean ar an cheann baineann agus ba sin a ghob. 37473 Ba deas an rud dá gcuirfeadh siad de stró orthu féin teanga na nGael a fhoghlaim is a úsáid. 37474 Ba deas do chos i mbróig is ba ródheas do leagan siúil, Do ghrua ar dhath na rósaí is do chúirníní bhí fite dlúth. 37475 Ba deas fagháil amach cá bhfuil siad inniu! 37476 Ba de barr an ghearáin sin a tháinig an Tóirse Clúiteach Cáiliúil sin chuig Tír na Naomh agus na nOllamh le camchuairt na hÉireann a dhéanamh – ach go ciúin! 37477 Ba de bharr an chion a bhí aige ar a theanga dhúchais a haistríodh as Maigh Eó do'n Chlochán é. Bhí Séamus Ó Domhnalláin mar chúntóir aige sa gClochán. 37478 Ba de bharr brú a chuir feachtas Ghluaiseacht Chearta Sibhialta na Gaeltachta ar na húdaráis le bunú Saor Raidió Chonamara i 1970 a cuireadh Raidió na Gaeltachta ar bun. 37479 Ba de bharr gur bádh bád, an “Saldana”, gur socraíodh teach solais a thógáil ar an gcósta garbh seo. 37480 Ba de bhunadh feirme bige é, agus maíodh go raibh sé tíriúl riamh, agus an-acmhainn grinn aige. 37481 Ba de bhunadh na Gaeltachta é, rud annamh i gcás léann na Gaeilge. 37482 Ba de Chlainn Chárthaigh ó cheart é, tá a fhios an méid sin. 37483 Ba de chlann Uí Dhuibheannaigh Taobhóg, bean a shíolraigh ó Mháine, mac Néill Naoi nGiallach. 37484 Ba de dhéantús caoladóireachta móide tuí agus buarán na botháin, ar nós tithíocht go leor dár sinsear féin. 37485 Ba den chiall agus den cheart acu Brian Crowley a chur chun tosaigh. 37486 Ba den chiall é ag Fianna Fáil toghchán a bheith acu gan mhoill agus an buiséad lena ciorruithe de €6 billiún a fhágáil mar chailís nimhe ag an chéad rialtas eile. 37487 Ba den chúlra céanna sinn araon agus ba do na rialacha céanna a bhíomar araon ag géilleadh. 37488 Ba den mheánaicme iad na húdaráis chéanna, ar ndóigh, agus bheadh alltacht orthu dá ndéarfaí leo go rabhadar ar a ndícheall ag iarraidh uaisle nua a chruthú trí na scoláirí a ghríosadh le céim chun tosaigh a ghlacadh ar an aicme as ar shíolraigh siad. 37489 Ba de shliocht Crótach iad na fir Astrálacha go léir agus tugadh Seisear na Cróite orthu sna meáin abhus. 37490 Ba de shliocht na hIodáile é Frank Carson nó ba Iodálach a athair. 37491 Ba de shlíocht na nAngla-Éireannach é. Ba thiarnaí talún iad a mhuintir a bhí cineálta go maith lena gcuid tionóntaithe agus a rinne a ndícheall ar a son aimsir an Ghorta. 37492 Ba de shliocht rithe na hAibisíne an aicme daoine seo, iad ard, caol, dathúil agus a snua dúghorm orthu. 37493 Ba de thoradh teagmhála leis na Proinsiasaigh Ó hÍcí agus Maitiú Mac Mathúna a tharla sin; bhí Mac Mathúna ina chaomhnóir ar mhainistir na hInse agus thug sé cúnamh airgid dó leabhar gramadaí a fhoilsiú, agus réitigh an bealach go dtí Lováin dó. 37494 Bád farantóireachta beag bídeach a bhí ann, agus cuma tráidire méisíne deannaigh ar an tosach agus é ag tumadh san uisce. 37495 Bádh 13 teifeach eile sa cheantar céanna níos luaithe an tseachtain seo nuair a chuaigh a mbád siúd go tóin poill. 37496 Ba dhaingean a chreid Calum bocht an saobhscéal céanna sin; agus tús oíche ar bith ní ligeadh sé thairis gan seasamh, ar feadh tamaill, i mullach an chnocáin bhig go bhfeiceadh sé an raibh cosúlacht ar bith ar na Fíníní bheith ag teacht de chóir baile. 37497 Ba dhaingean Caitliceach an áit seo san Athleasú Creidimh (is as Crosby Vincent Nichols, Ard-Easpag Westminster nua) agus ba údar mórtais do theaghlaigh mar na Pinningtons gur choinnigh siad an seanchreideamh tríd an Ghéarleanúint. 37498 Ba dhána an té a déarfadh go dtiocfaidh aon athrú air sin sa chúpla bliain atá romhainn, nó sula mbíonn an chéad olltoghchán eile againn. 37499 Ba dhanaíd dóibh an tSiúr is an Ó cois tSiúire go cois Abha Móire. 37500 Bádh an bhean de réir lucht ospidéil. 37501 Ba dhaoine aonair iad seachas dream faoi leith i dtuairim na Cúirte. 37502 Ba dhaoine faoi oiliúint ar chlár Choiste Gairmoideachais Chontae na Gaillimhe a thóg an curach, an chéad ceann dá leithéid le blianta fada. 37503 Ba dhaoine fíorábalta iadsan uile atá luaite, ach ar bhealach éigin níor sheas siad an cúrsa mar pholaiteoirí. 37504 Ba dhaoine go leor acu seo a d’fhág an scoil luath agus a raibh orthu cúrsaí de chuid an Léinn Éireannaigh a dhéanamh ar mhaithe le creidiúintí a bhaint amach. 37505 Ba dhaoine gorma triúr as an gceathrar os ár gcomhair. 37506 ‘Ba dhaoine iad a bhíonn sásta an béal bán a thabhairt i gcónaí, agus breith ar fhaill le buntáiste a bhaint. 37507 Ba dhaoine iad lucht an choiste a raibh páirtghníomhach acu i gcúrsaí pobail le fada, agus tharla go raibh suimacu sa Ghaeilge. 37508 Badhaoine lácha iad nár chuir chugam ná uaim le linn dom a bheith agobair acu agus níor thug mé féin aon ábhar dóibh le bheith míshástale mo chuid oibre. 37509 Ba dhaoine tábhachtacha sa tsochaí iad cuid cliant an ionaid: imreoirí sacair ó chlubanna Torino, Juventus, Verona, Chievo agus Venezia, polaiteoirí, iriseoirí agus daoine mór le rá eile. 37510 “Ba dhaonchara é James Reid a mhaoinigh an post a ainmníodh as agus bhí sé mar choinníoll aige nach amháin go ndéanfadh an sealbhóir oifige obair acadúil i ngort an dlí choiriúil, ach go mbeadh sé nó sí ag cleachtadh sa ghort sin chomh maith. 37511 Ba dhaonshóisialaí a hathair a cuireadh i bpríosún agus a díbríodh go dtí an tuath le linn réimeas na Naitsithe. 37512 Badh ar níos lugha de fhonn gach aon iarraidh a bhí na tairbh óga ag teacht 'un cabhrach le n-a dtaoiseach a bhíthear a ionnsú. 37513 Badh de Fhranncaigh Chanada Peireólt é féin, agus bhí sé dorcha go breagh 's an aghaidh; ach ba mheasgach de Fhrann- caigh Chanada agus de Chiardhúbhánaigh Mheiriceá François agus bhí seisean dhá uair comh dorcha. 37514 Ba dheabhlaí ar fad an t-éirí in airde a tháinig ar Airí Chomhrialtais 1973­'77. 37515 Ba dheacair a bheith ag brath go dtarlóidh sé sin. 37516 Ba dheacair a bheith ag súil go gcuirfeadh éinne na soithí sa niteoir agus slua chomh mór sin ar cuairt don bhéile. 37517 Ba dheacair a cheapadh go n-imeodh sé nach mór thar oíche agus go dtiocfadh eagraíocht bheag gan aird a bhunaigh iriseoir gan aird, Art Ó Gríofa, sa bhliain 1905, ina ionad. 37518 “Ba dheacair a chreidiúint go dtarlódh a leithéid le linn ré an tíogair cheiltigh” dar le Kathleen Byrne atá ina saorálaí ag dojo i mBré i gCill Mhantáin. 37519 Ba dheacair a chreidiúint go raibh meán scoil i ngiorracht scread asail de mo thig féin. 37520 Ba dheacair a chreidiúint inniu go mbíodh anam beirte ar chomraí bhean des an comharsain ná raibh oilte ar lia-eolas. 37521 Ba dheacair a chuid obair bhaile agus idirnáisiúnta a dhéanamh ach déanadh cuid mhaith dul chun cinn. 37522 Ba dheacair a dhéanamh amach cé acu ar thuig na scoláirí sin na treoracha i mBéarla nó na treoracha i nGaeilge. 37523 Ba dheacair a dhéanamh amach cé mhéad ceird a bhí aige, ach bhí an bháicéireacht ar cheann acu: dhéanadh sé milseoga meala i siopa Gréagach de chuid na sráide. 37524 Ba dheacair ag James Murdoch roinnt uaireanta gnéithe éagsúla den scéal a léiriú, go háirithe maidir le bheith ag cuidiú le costais dlí a íoc do dhuine acu sin a rinne bradaí, Glenn Mulcaire. 37525 Ba dheacair a leithéid sin a shamhlú i 1999. 37526 Ba dheacair an focal fuath a shainmhíniú, mar shampla, gan gráin, col, naimhdeas, eascairdeas, gangaid nó mioscais a lua. 37527 Ba dheacair an scéal seo a shárú mar mheafar do theagasc na Gaeilge i scoileanna na hÉireann faoi láthair. 37528 Ba dheacair an teilifís a thréigean ar feadh trí lá. 37529 Ba dheacair an t-ionsaí ar an gconbhua truamhéileach de tharracóirí agus tráiléirí in aice le Maja a shárú mar gháirsiúlacht. 37530 Ba dheacair aon alt, sliocht nó abairt a fhágaint ar lár gan an saothar a bheith bearnach. 37531 Ba dheacair aon teach a dhíol ar aon phraghas ceart an t-am sin. 37532 Ba dheacair a rá cén teanga inar scríobhadh an amhrán, Ireland Douze Pointes, ach ba léir gur ceap magaidh a raibh ann agus ní raibh pobal na hEorpa ag gaire linn. 37533 Ba dheacair a rá go bhfuil aon fhealsúnacht ar leith nó aon fhís ar leith ag aon rialtas na laethe seo. 37534 Ba dheacair a rá sa deireadh cad a bhí á phriocadh, nó cad a bhí i gceist aige. 37535 Ba dheacair ár staid eacnamaíoch agus airgeadais a shamhlú i riocht níos measa ná mar atá faoi láthair. 37536 Ba dheacair a shamhlú gur le haon mhórfhonn a bheidh airí agus teachtaí an rialtais ag filleadh ar ais ar an Dáil chun tús a chur leis an seisiún nua atá rompu. 37537 Ba dheacair a shéanadh gur slua é seo a raibh col éigin aige leis an earra sin a dtugtaí “fianaise” air, tráth. 37538 Ba dheacair a shéanadh nach buntáistí polaitíochta inmheánacha ba mhó ba chúis leis an mbriseadh seo. 37539 Ba dheacair (bhí sé dodhéanta i ndáiríre) éalú uaidh toisc go raibh na meáin chumarsáide – idir nuachtáin, raidió agus theilifís – lán scéalta de gach sórt faoi na himreoirí agus a gcuid ban agus go leor rudaí eile nár bhain ach ar éigean le cúrsaí gailf. 37540 Ba dheacair cur i gcoinne a bhfuil ráite anseo, ach ní scéal duairc ná doirbhíoch é, mar cuirtear béim chomh maith céanna ar ‘na cathanna atá buaite againn’, leithéid Raidió na Gaeltachta, TG4 agus na Gaelscolaíochta. 37541 Ba dheacair díriú ar an fhilíocht i gCill Mhantáin sa 16ú céad, áfach, gan bheith meallta ag an stair. 37542 Ba dheacair do daoine brú isteach go dtí an bar ó luath - bíonn fíor thart ar an fíor Gael! 37543 Ba dheacair do dhuine ar bith dearmad a dhéanamh ar na seomraí sin, atá lán bróg agus a bhfuil gruaig a baineadh de mhná iontu. 37544 Ba dheacair dóibh daoine a fháil le stocaireacht ar bith a dhéanamh. 37545 Ba dheacair dom an teilifís a choinneáil ar siúl agus na hóráidí bladhmannacha céanna á dtabhairt ceann i ndiaidh a chéile. 37546 Ba dheacair dom a shamhlú go mbeidh aon áit eile ar an mbealach chomh millte le bruscar is dramhaíl is atá Ailt an Chorráin. 37547 Ba dheacair dom é seo a chreidiúint, agus dóbair gur bhris mo ghol orm nuair a chuala mé an scéal uafásach seo. 37548 Ba dheacair dom féin baint ná páirt a bheith agam leis an ocáid mar gheall ar an chaimiléireacht agus clú mhilleadh a rinneadh mar chuid den fheachtas. 37549 Ba dheacair do na Laighnigh filleadh ar an mbaile agus iad in ísle brí tar éis gur theip orthu i gcluiche leathcheannais Chorn Heineken ag tús na míosa. 37550 Ba dheacair don Easparaintis, dá fheabhas í mar theanga, theacht aníos le haon chompal cruinne a mbeadh a cuid macallaí i measc an phobail ann go fochomhfhiosach mar iad súd. 37551 Ba dheacair dó seasamh ar son bhille a d’fhéadfadh deireadh a chur le hárachas príobháideach. 37552 Ba dheacair do Tony Blair dul chun cogaidh agus é ag brath ar na Tóraithe chun tromlach a thabhairt dó sa Pharlaimint. 37553 Ba dheacair éaló ar fad ón seafóid a labhartar agus a scríobhtar ar ócáidí dá leithéid. 37554 Ba dheacair fírinne a scéalta a chinntiú go minic agus mar is dual don scéalaí nádúrtha ní raibh sé éasca na fíricí a dhealú ón gcumadóireacht. 37555 Ba dheacair gan a bheith faoi gheasa ag Mósaimbíc, agus tá mé féin sásta gur éirigh liom seal a chaitheamh inti. 37556 Ba dheacair gan aird éigin a thabhairt ar Chorn Ryder, fiú mura raibh suim ag duine sa ghalf nó i gcúrsaí spóirt de shaghas ar bith. 37557 Ba dheacair gan an searbhas agus an fhonóid i dtón an tuairisceora ó RTÉ a aithint agus é ag cur síos ar imeachtaí an lae inniu, Déardaoin dubh eile. 37558 Ba dheacair gan aontú leis nuair a deir sé go bhfuil an earnáil phobail sin ag cúlú go mór i láthair na huaire, agus má leantar mar atáthar, gur gearr nach mbeidh gluaiseacht ar bith fágtha. 37559 Ba dheacair glacadh leis go raibh aon bhaint ag an aoiseachas le ceapacháin an Taoisigh, agus ar aon nós ní ar na hairí nua amháin atá na tráchtairí ag díriú airde. 37560 Ba dheacair go leor cur suas leis an scaipeadh ciontachta agus milleáin, ach bhí sé thar fóir ar fad nuair a luaigh Nyberg nach raibh lucht na meán cumarsáide féin saor ar fad ó locht. 37561 Ba dheacair, i ndáiríre, gan a bheith tógtha leis an tír Anuas air sin, murab ionann agus tíortha eile na hEorpa i rith an tsamhraidh, ní raibh mórán turasóirí timpeall. 37562 Ba dheacair iontas a dhéanamh de, mar sin, go bhfuil na céadta mile Rohingya tar éis teitheadh ó Bhurma. 37563 Ba dheacair liom a ghlacadh go raibh dul amú orm sa chás áirithe seo. 37564 Ba dheacair post a fháil: ach bhí ciall cheannaithe aici. 37565 Ba dheacair tada a fheiceáil faoi ar na páipéir nó ar an teilifís. 37566 Ba dheacair teacht ar aire níos oiriúnaí ó thaobh tuisceana agus cúlra chun plé le ceist chomh hachrannach. 37567 Ba dheacair teacht ar dhuine a mbeadh an t-eolas céanna aige ina thaobh. 37568 Ba dheacair trí bliana ní ba mhí-ámharaí i saol aon rialtais a shamhlú, fiú dá nglactaí leis gurbh é an príomhpháirtí sa rialtas sin ba chúis le sciar maith den mhí-ádh. 37569 ' Ba dheachair sin a bhréagnú (ach gan leabhar Uí Chatháin faoi Bhrigid a chur in éindí). 37570 Badheacra aríst rud ar bith a dhéanamh i dTír Chonaill ná i gConamara. 37571 Ba dheacra fós a shamhlú gur aithin oiread is neach amháin díobh cad is íoróin ann. 37572 Ba dh'ea, dá leanfadh siad do bheith ag úsáid na teangtha (agus feabhas a chur ar a gcuid Briotáinise!) i ndiaidh a mbaccalauréat.. 37573 Ba dhealg trína croí na focail a dúirt sé. 37574 Badh é an bharamhail a bhí aige gurbh é Sol- leks a dhéanfadh an madadh tosaigh a b'fhearr den méid a bhí fágtha. 37575 Badh é an fear sin, dar le Buck, an darna duine a bhí le han-íde a thabhairt dó, agus chaith sé é féin go fiadhain in éadan mhaidí an bhocsa. 37576 Badh é an gnoithe a bhí aca-san le déanamh bheith ag tarraingt agus ag tarraingt go tréan, ins na strapaí. 37577 Ba dhéantóir fidleacha é siúd agus bhíodh muid go minic ag tabhairt cuairte air agus ar a cheardlann. 37578 Badh é an tsuim sin iomlán díreach a rabh de mhaoin ar an tsaoghal aca; ach chuir siad síos go fonnmhar é in éadan na sé chéad a chuir Matthewson. 37579 Badh é an tuigbheáil a fuair mé ó bhean toighe amháin i nGaoth Dobhair: Sé "MY-rid" an Ghaedhilg ar "Margaret"; tá "mur-RAID" ann fosta ach ainm eile ar fad é. Áine: deirtear "ON-ya" go minic, ach 'sé "AN-yeh" an fhoghraidheacht Ultach. 37580 Ba dhearbaí fíorsciobtha a bhí ann an lá sin agus curiarracht nua bainte amach ag an mbuaiteoir Workforce. 37581 Ba dhearcadhaislingeach é agus ní hé gur scaipeadh an aisling ar an oíche a dódhSráid Bombay agus sráideanna eile, ach fuair muid radharc ar fhíricímí-oiriúnacha nach dtiocfadh a shéanadh agus nach dtiocfadh adhath a dhéanamh fúthu. 37582 Ba dhearmad ag duine a cheapadh go gcaillfí na páistí leis na focail thuas, bíodh is gur focail iad cuid díobh nach mbeadh feicthe acu riamh cheana. 37583 Ba dhearmad é an Comhaontú a mheas go hiomlán ar a fhoclaíocht beag beann ar an gcomhthéacs nó ar an bpróisias lena mbaineann sé. 37584 Ba dhearmad fosta é tacaíocht a ghealladh don fhoireann bhainistíochta agus ansin dearmad a dhéanamh ar an ghealladh sin. 37585 Ba dhearmad léi chomh maith na hiarrachtaí a bhíodh aici lena athrú agus ina ionad san bhí sí sásta ina haigne gurbh é síol na céille a phréamhaigh sise sa bhuachaill ba chúis leis an long a thabhairt slán go cuan faoi dheireadh thiar. 37586 Ba dheas a bheith amuigh cois cuain. 37587 Ba dheas a bheith i do chuileog ar an mballa ag breathnú ar na rudaí ar fad a tharla sa teach sin i Iarúsailéim. 37588 Ba dheas a fheiceáil go raibh tacadóirí na hÉireann agus na Spáinne in ann meascadh le chéile sa staid le linn an chluiche, gan aon naimhdeas eatarthu. 37589 Ba dheas againn an cúpla focal a chloisteáil, cinnte, ach tuigimid nach “slánú na Gaeilge” é. Creidim gur mhothaigh an náisiún rabharta beag náire nuair a labhair ár n-aíonna uaisle inár dteanga. 37590 Ba dheas a léiriú go bhfuil na teaghaigh in intinn agus i bpaidreacha na ndaoine. 37591 Ba dheas an radharc é Pat Spillane, Katie Taylor agus Tony Ward a fheiceáil ar an ngort, iad gléasta i ngeansaithe na ‘Dubs’, i measc go leor réalta spóirt eile. 37592 Ba dheas an rud dá mbeadh féirín níos buaine ag an Rialtas dóibh, ceann atá geallta acu ó tháinig siad in oifig. 37593 Ba dheas an rud dá mbeadh i bhfad níos má acu ann, ar ndóigh, an oiread céanna, abair, is atá sa Bhreatain Bheag. 37594 Ba dheas an rud é chomh maith cuairt a thabhairt ar Chléire, oileán álainn ina chloisfeá sean-Ghaelainn lena roinnt focail féin. 37595 Ba dheas an rud é dá dtabharfadh siad tacaíocht dá chéile agus dá gceannódh siad gach leabhar nua Gaeilge a thagann amach le fiosracht mura mbeadh tada eile ann. 37596 Ba dheas an rud é dá mbeadh teacht ag Gaelcholáiste Mhuire ar na seomraí praiticiúla atá ar an gcampas ós rud é go gcuirfeadh sé leis na hábhair staidéir a d’fhéadfaí a chur ar fáil. 37597 Ba dheas an rud é go raibh samplaí d’obair na scoláirí le feiceáil ar fhallaí. 37598 Ba dheas an rud é níos mó teanntáis a fheiceáil sa Bhord agus é ag plé le deacrachtaí a bhíonn ag daoine agus iad ag iarraidh gnó a dhéanamh le ranna stáit trí Ghaeilge. 37599 Ba dheas an t-athrú é, is dócha, tar éis paidreacha na scoile agus eachtraí míne cultúrtha an lae, le Miss Twohig agus an máistir Séamus Ó Laoghaire. 37600 Ba dheas an t-atmaisféar a bhí le brath sna ranganna. 37601 Ba dheas an t-atmaisféar a bhí le sonrú sna ranganna trí chéile. 37602 Ba dheas buaileadh le duine éigin agaibh ann. 37603 Ba dheas bualadh le roinnt de chéad choiste Mhainistir na Féile, a bhuaigh an phríomhdhuais an chéad dá bhliain, ag ócáid ceiliúrtha a bhí againn ansin an mhí seo caite. 37604 Ba dheas, cinnte, dá mbeadh méadú ar mhéid na ndeontas seo ach tá muid buíoch as an tacaíocht atá á fáil againn ónár n-urraí. 37605 Ba dheas dá bhféadfadh múinteoirí póstaeir a fheidhmíonn mar áiseanna teagaisc agus foghlama a chur ar crochadh. 37606 Ba dheas dá bhféadfaimis ár mbuíochas a ghabháil leis as gach a bhfuil déanta aige le blianta fada anuas ar son Chonnacht (agus muid in aghaidh Harlequins Dé Sathairn). 37607 Ba dheas dá mbeadh aiste cheangail sa leabhar seo a scrúdódh an dáimh a bhí ag scoláirí diagachta leis an bhfoclóireacht Ghaeilge, idir Phroinsiasaigh agus mhiseanóirí Protastúnacha fearacht Thomas de Vere Coneys. 37608 Ba dheas é an leabhar seo a bheith taobh le duine ar bhord an bhricfeasta, dán amháin acu a léamh gach maidin, agus ligint do smaointe agus do fhriotal an dáin a bheith ag fámaireacht trína cheann agus ag cur aoibhnis ar a anam i rith an lae. 37609 Ba dheas go raibh na cuairteoirí ar fad ag fanacht faoin díon amháin agus deis acu aithne a chur ar a chéile! 37610 Ba dheas grámhar geanúil é, cosúil leis na fir eile. 37611 Ba dheas leagan Gaeilge cinnte ach b’fhéidir go mbeidh fánacht fada ort…. 37612 Ba dheas le feiceáil go raibh grianghraif ann de na scoláirí agus duaiseanna náisiúnta á mbronnadh orthu. 37613 Ba dheas le feiceáil íomhánna in aice leis na focail is na briathra ba thábhachtaí, in áit an aistriúcháin lom. 37614 Ba dheas le feiceáil i rang eile, ag plé leis an ‘aimsir’, go raibh na bileoga oibre lán d’íomhánna seachas aistriúchán. 37615 Ba dheas le feiceáil sa rang seo leis gur spreagadh na scoláirí chun a gcuid smaointe féin a nochtadh dá stuaim féin sa teanga agus gur baineadh leas as póstaeir na scoláirí chun iad a chur ag cumadh ceisteanna chomh maith le bheith á bhfreagairt. 37616 Ba dheas leis, dá ndéanfaí obair agus gníomhaíochtaí na scoláirí a fhógairt mórthimpeall na scoile trí Chlár d’Fhógraí Gaeilge a chur ar bun. 37617 Ba dheas leis deoch, Paddy te go háirithe. 37618 Ba dheas leis é dá gcuirfí samplaí d’obair na scoláirí ar taispeáint mórthimpeall na scoile, go mór mór na grianghraif d’imeachtaí na hIdirbhliana sa Ghaeltacht. 37619 Ba dheas linn chomh maith bualadh le páistí sna naíonáin shóisearacha nuair a bheidh siad i rang a dó d’fhonn a gcuid fiacla fásta a fheiceáil. 37620 Ba dheas linn tacaíocht, ionchur agus aiseolas ár léitheoirí ó bunaíodh Gaelport.com i 1995. 37621 Ba dheas liom a cheapadh go mbeadh an Roinn, atá cúram aontú na scéimeanna teanga air airdeallach ar na ceisteanna seo agus tacaíocht á thairiscint do scéimeanna móra ar nós Century Ireland! 37622 Ba dheas liom albam aonair eile a dhéanamh amach anseo. 37623 Ba dheas liom an ruball ‘my son’ a chur leis an gcaint, ach ní aisteoireacht an chaorthainn ná na coille a bhí fúinn. 37624 Ba dheas liom dá mbeinn in ann an méid atá le rá aige a dhearbhú, ach ní bhféadfainn. 37625 Ba dheas liom dánta éiceolaíocha a scríobh Oighearshlaodanna ar a slí chun na hEorpa, gothaí na mbéar bán, slán agus heileo, Táim bréan de mar scannán caca. 37626 Ba dheas liom dul ar saoire, ach leis an All Ireland Talent Show beo gach Domhnach, ní féidir agus tá ceithre seó beo le Ceol Tíre ansan, an Nollaig, táim ag obair suas go Bealtaine. 37627 Ba dheas liom féin dá mbeadh úsáid á baint as an gcóras comhuaineach go forleathan a Shéamuis. 37628 Ba dheas liom go mbeadh toghchán ann don Údarás (agus don bhForas mar a mholann Conchubhar) ar mhaithe le hidéalachas an daonlathais ach nílim muiníneach ar chor ar bith go gcuirfí deireadh leis an ngeáitsíocht pholaitiúl i gcúrsaí Gaeilge dá bharr. 37629 Ba dheas liom gur dhein Hector an DUP a náiriú mar a dhein ach leanann an obair chun an Ghaeilge a chur chun cinn inár bpobail áitiúla agus i rith an ama. 37630 Ba dheas liom mar thagadh túrn nó roilleán dhuit. 37631 Ba dheas liomsa dá mbeadh tuilleadh díospóireachta ann maidir leis an nasc idir féiniúlacht, teanga agus rathúlacht eacnamúil. 37632 Ba dheas mar smaoineamh ag na foilsitheoirí an leabhar a mhaisiú le saothar Evie Hone (1894-1955). 37633 Ba dheas mo ghnó ar aonach! 37634 Ba dheas mo mhargadh mo bhéal a choinneáil druidte,” arsa Fiachra. 37635 Badh é eisean amháin a mhair agus a tháinig 'un cinn, a d'éirigh ion-churtha le madadh fiadhain an Tuaiscirt ina chuid urraidh, ina chuid fiadhantais, agus ina chuid gliocais. 37636 Ba dhéirc leis rud ar bith a aimsiú sa tsalachar agus sa tséarachas seo. 37637 Ba dheirfiúir leis an tSiúr-Mháthair Seraphine a bhain lehOrd Naomh Seosamh. 37638 Ba dheis a bhí sa chúrsa aici barr feabhais a chur ar a cuid buanna. 37639 Ba dheis iontach í do dhaoine teacht agus a gcuid Cúpla Focal a labhairt. 37640 Badh é sin a cheart. 37641 Badh é sin an bród a choinnigh suas uchtach Spitz agus a thug air íde mhaith a thabhairt do na madaidh nach ndéanfadh a ndíthcheall ag tarraingt nó a rachfadh in aimhréidhtigh ins na strapaí nó a rachfadh i bhfolach nuair a thigeadh am srathair ar maidin. 37642 Badh é sin an scairt a bhí ag teacht chuige as broinn na coilleadh. 37643 Badh é sin dóigh an mhic tíre le troid, bualadh agus léim a thabhairt ar shiubhal; ach bhí ní ba mhó ná sin ann. 37644 Ba dhia beag acu an t-am sin é. Tá dronganna éagsúla i bPáirtí an Lucht Oibre le fada an lá, leithéidí na droinge clé agus drong na deise, agus bhí cumhacht láidir acu i stiúradh an pháirtí. 37645 Ba dhiabhail de rógáirí iad leis, mar bhídís ag fiafraí dinn conas Poitín a dhéanamh. 37646 Badh iad Dáibhí agus Sol-leks an dá mhadadh amháin nach rabh athruithe ina gcuid dóigheann, cé go rabh briste ar a stuaim-san féin leis an ghlamhaireacht gan stad a bhí thart ortha. 37647 Ba dhianchúrsa aisteoireachta le casadh difriúil a bhí ann sa chaoi is go raibh na rannpháirtithe ina gcónaí le chéile i nGaeltacht Chonamara agus gurbh í an ghaeilge a bhí mar theanga na Sárscoile. 37648 Ba dhíol inspioráide freisin an tslí ar chothaigh tuismitheoirí suim a bpáistí san ealaín sin i gcaitheamh na mblianta. 37649 Ba dhíol spéise caint na beirte a bhí i mbun an ghrúpa. 37650 Ba dhíol suime fíorchuí do na ranna uile é, plé a dhéanamh ar na straitéisí a chuirfeadh le taithí foghlama daltaí le riachtanais speisialta oideachasúla. 37651 Ba dhíol trua ceart é ag amanta mar seo, ach bhí a lán cairde maithe aige a thagadh i gcabhair air in am an anaithe. 37652 Ba dhlíodóir Caitliceach éMcGuigan, ach dá mba annamh féin é, bhí sé ina bhall den Pháirtí Aontachtach. 37653 Ba dhlúthchara é le John Devoy, chláraigh sé mar bhall de na Fínínií agus de bharr a chuid oibre leo bhí air teitheadh ó Londain go Meiriceá ag pointe áirithe. 37654 Ba dhlúthchuid den ghluaiseacht nua seo an turgnamh pearsanta, agus bhíodar ar a ndícheall ag iarraidh triail a bhaint as pé ar bith rud a bhí úrnua, fuinniúil agus a gheallfadh deis taithí saoil as an ngnách a bhlaiseadh. 37655 Ba dhóbair dom mo thóin a róstadh nuair a thit mé isteach sa tine le teann gáire agus mé ag éisteacht lena raibh le rá ag Ó Druncaí. 37656 Ba dhóbair go mbeidís imithe i muineál a chéile murach go dtángthas eatarthu. 37657 Ba dhóbar go bpreabfaidís as a gcraiceann nuair a d'fhiafraigh guth go giorraisc ón chlaí cá rabhadar ag dul. 37658 Ba dhócha go dtiocfadh athruithe ar do théarmaí agus coinníollacha fostaíochta de bharr mhórathrú den chineál sin. 37659 Ba dhócha nach bhféadfaí síleáil nó urlár a áireamh ina bhalla. 37660 Ba dhochreidte éagosúlacht na siopaí sofheicthe allúracha (na siopaí Briotanacha san áireamh) le hais an mhargadh faoin aer a reáchtáltar sna cúlsráideanna, gar do na hionaid siopadóireachta. 37661 Ba dhóichí go raibh an méid sin fíor chomh maith, ach bhí an baol ann go raibh Cian ag tabhairt le fios go bhfaca sé an t-ainmhí go hiomlán, agus níorbh fhíor sin. 37662 Ba dhóigh gur uile na coise iad. 37663 Ba dhóigh leat ar uairibh gur cineál féinfhuath a bhí i gceist. 37664 Ba dhóigh leat ar uairibh nach gcuirtear suim ar bith anseo ó dheas ina dtuairimí siúd, cé go bhfuil ról ar leith ag an rialtas anseo a gcás a chosaint. 37665 Ba dhóigh leat go dtarraingíonn siad go leor de na hurchair a bheadh dírithe ar Fhianna Fáil dá mbeidís leo féin sa rialtas. 37666 Ba dhóigh leat go mba thuarascáil thromchúiseach a bhí anseo, ach níor chualamar focal faoi ó shin. 37667 Ba dhóigh leat go mbeadh an dáta agam go cruinn nuair a smaoiním ar cé chomh cinniúnach is a bhí sé mar lá. 37668 Ba dhóigh leat go mbeadh náire air a shuíochán a ghlacadh. 37669 Ba dhóigh leat go mbíonn siad scanraithe rompu. 37670 Ba dhóigh leat go raibh aithne ar an saol aige, ach ba bhreá leis labhairt le daoine fiú nach mbeadh aon aithne aige orthu. 37671 Ba dhóigh leat go raibh an bealach a caitheadh le George Lee amscaí go maith, agus is beag amhras ná go raibh an t-ádh dearg le ceannaire Fhine Gael gur oscail Willie O’Dea a chlab go díreach in am an ghátair. 37672 Ba dhóigh leat go raibh an saol mór i láthair. 37673 Ba dhóigh leat go raibh blas éigin den dúmhál ag baint leis an eachtra seo. 37674 Ba dhóigh leat go raibh dulta amach ar na teangacha Clasaiceacha nó ar an Laidin go háirithe, b’fhéidir. 37675 Ba dhóigh leat go raibh furmhór na ndaoine a scríobh litreacha a bheag nó a mhór ar aon tuairim le Kettle agus Wheatcroft. 37676 Ba dhóigh leat go raibh iarrthoirí Fhianna Fáil sa toghlach sin leamh go leor. 37677 Ba dhóigh leat gur beag seans a bheadh ag John McCain de bharr an mírath a bhain le réimeas an Uachtaráin Bush, pé acu ó thaobh na polaitiochta nó na heacnamaíochta, ach ní mar sin atá. 37678 Ba dhóigh leat gurb é an t-aon chineál pleanáil dá leithéid a deintear na laethanta seo ná ar an raidió agus an teilifís ó mhaidin go hoíche, agus brúghrúpaí de gach cineál ag éileamh go gcuirfí airgead ina dtreo féin. 37679 Ba dhóigh leat gurb é deireadh an tsaoil é. Is nuachtán de chuid Rupert Murdoch an Sun. 37680 Ba dhóigh leat gur chuir an t-éirí as sin ionadh ar dhaoine, ach céard eile a bhí le déanamh aige. 37681 Ba dhóigh leat gur chuir sé seo ionadh ar an gcolúnaí. 37682 Ba dhóigh leat gur doras i dtigín bábóige a bhí ann. 37683 Ba dhóigh leat gur fear righin agus stuama go leor an tAire nua Airgeadais. 37684 Ba dhóigh leat gur ghníomh tútach go maith a bhí ann, agus bhí go leor ina pháirtí féin nach raibh róshásta leis. 37685 Ba dhóigh leat gur go dtí an tSibéir a bhí siad ag dul. 37686 Ba dhóigh leat gur shíl sé gur comhshamhlú agus lárú cumhachta a bheadh mar thoradh ar na conraí ar fad, agus go mbeadh an tír bheag seo, go háirithe, thíos leis. 37687 Ba dhóigh leat gur tír tairngre ab ea Eoghanacht, Tír na nÓg, Í Bhreasail. 37688 Ba dhóigh leat nach raibh de chúram orthu ach a bhéith ag spásaireacht thart ag coinneáil loinnir le híomhá an Aire, cúram a mb’fhearr go mór chuige é féin. 37689 Ba dhóigh leat óna bhfuil le rá ag an Roinn go bhfuil éagóir á dhéanamh ar pháistí faoi chóras an tumoideachais, nó go bhfuil siad faoi mhíbhuntáiste ar bhealach éigin agus go bhfuil dualgas ar an Roinn iad a chosaint. 37690 Ba dhóigh leat uaireanta gur ábhar gaisce an cur síos maoithneach a bhíonn ag údair áirithe agus iad ag trácht ar an saol crua a bhí acu. 37691 Ba dhóigh leat um an dtaca seo, agus an drochstaid ina bhfuil a gcúrsaí eacnamaíoch, go mbeadh fonn ar a chomhthírigh an deis sin a thabhairt dó. 37692 Ba dhóigh le duine ar na tuairiscí go raibh Harmagadón na sibhialtachta san Iarthar buailte linn; bhuel, deireadh leis an ollscolaíocht mar is eol sna Stáit Aontaithe í cé bith. 37693 Ba dhóigh le duine go raibh sé ag magadh faoin mbeirt agus phléasc Taidhgín amach ag gáirí le meas air mar gur éirigh leis éalú uathu. 37694 Ba dhóigh le héinne a bhí ag féachaint orainn gur ag tochailt a bhíomar mar go raibh níos mó píosaí talún ag dul san aer ná liathróidí. 37695 Ba dhóigh leis go raibh idir uaigneas, mhearbhall agus eagla ar na ba. 37696 Ba dhóigh le Nóirín nach dtiocfadh deireadh go deo leis. 37697 Ba dhóigh leo freisin, uaireanta, go mbíodh an torann istigh sa tigh, go háirithe thíos istigh faoin staighre. 37698 Ba dhóigh le Rousseau gur chóir don phobal bunaidh - muintir na mbailte fearainn, mar shampla - suí síos faoi chrann agus leas an phobail sin a oibriú amach. 37699 Ba dhóigh liom, ámh, gur chuir sí an tarcaisne i gceann na héagóra nuair a dúirt sí nach raibh ní ba mhó ban san aireacht de bharr go raibh an ceapachán bunaithe ar thuillteanas! 37700 Ba dhóigh liom, go háirithe, go mbeadh sé deacair a shéanadh gur chuid lárnach de fhealsúnacht na gceannairí i 1916 é go mbeadh an Ghaeilge á labhairt arís go forleathan sa tír seo. 37701 Ba dhóigh liom go mb’fhearr san ná bheith i dtigh ‘n tábhairne a’ ragairne, Ar meisce crostála ‘s constábla ‘am stracadh leo. 37702 Ba dhoiléir a scríobhadh cuid den seoladh. 37703 Ba dhoiligh a rá cérbh é an chéad mhanach ó Éirinn a thug bóthar na Mór-Roinne air féin. 37704 Ba dhoiligh dó anois a bhealach a dhéanamh ar bhóthar seo na hathghiorra trasna an mhóinteáin. 37705 Ba dhoiligh dom gan cuimhneamh ar Cré na Cille nuair a thosaigh mé ag léamh Sna Flaithis go hArd, an t-úrscéal nua le Liam Prút. 37706 Ba dhoiligh don roinn nó don aire a bheith go hiomlán cinnte go n-éireodh leo sa chúirt dá ndiúltódh scoil ar leith cloí leis an churaclam nó leis an chiorclán faoin luath-thumoideachas. 37707 Ba dhoiligh easaontú leis an tuairim sin go dtí mí na Bealtaine seo caite. 37708 Ba dhoiligh iad sin a fháil thart ar an tábla i mo theachsa - níl an oiread sin measa ar iriseoirí Eoraipeacha i súile pholaiteoirí Meiriceánacha!" 37709 Ba dhoiligh idirdhealú a dhéanamh idir é féin agus cainteoir dúchais. 37710 Ba dhona go deo an dream iad na hAirí seo; bhí meon deachtóireachta ag cuid díobh agus bhí cuid eile chomh lag sin is nár chuireadar ina gcoinne. 37711 Ba dhona go deo ón tús é an cead sin a bheith acu. 37712 Ba dhráma mór freisin dom Teach an Opera ann féin. 37713 Ba dhráma oiriúnach é mar bhuaigh an dráma céanna duais Oireachtas na Gaeilge in Éirinn i 1954. 37714 Ba dhream fánaíochta iad an Masai go traidisiúnta, treibh nár chuir fúthu in aon cheantar ar leith go fadtéarmach. 37715 Ba dhrochbhuile ar fad a bhí sa chinneadh sin don teanga. 37716 Ba dhuine a bhí ar an talamh duine acu sin a maraíodh. 37717 Badhuine acu mé féin agus lean mé liom, ó bhliain go bliain, ag cur le mostór focal agus ag foghlaim tuilleadh amhrán. 37718 Ba dhuine an-ghnóthach Séamus ach thiocfadh leis am a aimsiú i gcónaí lena chinntiú ní amháin go raibh mé ag socrú isteach go maith ar scoil ach go raibh mo shaol i nDoire sásúil chomh maith. 37719 “Ba dhuine an-láidir ina tuairimí í siúd. 37720 Ba dhuine ann féin a bhí i Seosamh Ó hÉanaí. ba ghabhlánach a chumann le daoine eile; agus ba ghabhlánaí fós a chumann le hÉirinn féin. 37721 Ba dhuine bagrach agus ba thuathghríosóir é. Ach is leagan róshimplíoch den stair é an méid a bhí le rá le gairid ag Clooney a léirigh JFK mar aingeal Éireannach agus McCarthy mar dhiabhal. 37722 Ba dhuine cineálta a bhí ann ina shlí féin. 37723 Ba dhuine déanta cumasach é, fear údarásach a bhí chomh díreach le slat, chomh righin le dair agus chomh láidir le capall. 37724 Ba dhuine de cheithre pháiste déag é athair McEvoy agus d’oibir sé mar dhoirseoir agus mar phluiméir i ngach cúinne de Greenwich Village, ar chomharsanacht den lucht oibre Caitliceach ba mhó a bhí ann ag an am. 37725 Ba dhuine de na stailceoirí ocrais é ar brúdh bia siar ina scornach, rud a thagann salach ar Choinbhinsiúin na Ginéive, ar ndóigh, agus ar chomhghnásanna an Chumainn Domhanda Mhíochaine. 37726 Ba dhuine den dream sin, British Volunteers Overseas a bhí ann, buachaill deas. 37727 Ba dhuine den lucht siúil í Jeannie. 37728 Ba dhuine den uasaicme é Piaras, agus tá iarsmaí a chaisleáin le feiceáil go fóill ag Cuan an Chaoil. 37729 Ba dhuine é de na chláirseoirí deiridh a bhí i mbun na cruite Gaelaí a sheinm agus tá lúcháir orainn go bhfuil an séadchomhórtha seo le feiceáil i gcroílár cheantar an chláirseora’ a dúirt Brian Walsh de chuid CCÉ na háite. 37730 Ba dhuine éirimiúil léannta é, a raibh labhairt, léamh agus scríobh na Gaeilge ar a thoil aige ó thús a óige. 37731 Ba dhuine é Victor Briggs a raibh cur amach aige ar stoc, go mór mhór ba bainne, agus le fírinne bhí tréad déiríochta dá réir aige, gach bó acu cláraithe in ‘Coate’s Herd Book’. 37732 Ba dhuine fásta mé faoin am sin. 37733 Ba dhuine fuinniúil í Cáit, bhí pearsantacht láidir aici, agus bhí a cuid tuairimí féin aici ar an saol. 37734 Ba dhuine gairbhéiseach ciotrúnta é agus bhí clú air mar ghargaire i gcúrsaí gnó, ach bhí croí mór aige. 37735 Ba dhuine goilliúnach é Peter agus níor thaitin cluichí contúirteacha mar seo leis, cé nár theastaigh uaidh é sin a rá ar fhaitíos go mbeadh an dream eile anuas air. 37736 Ba dhuine í Bounds a bhí an-tábhachtach agus cumhachtach i Manhattan. 37737 Ba dhuine iontach álainn speisialta í Michaela, bean óg a raibh an-ghrá aici don Ghaeilge, don pheil agus do Thír Eoghan. 37738 Ba dhuine measúil é agus acmhainn saibhris aige thar aon cheann de na filí a bhí comhaimseartha leis sa Chlár, agus dá bharr tugadh gradam giúistís dó. 37739 Ba dhuine praiticiúil mé – innealtóir a bhí ionam – agus ansin, go tobann, bhí smaointe agus cuimhní ag teacht chugam i bhfoirm íomhánna teibí. 37740 Ba dhuine umhal ciúin é Norman nach ndearna paidir chapaill den dóigh ar caitheadh leis tar éis na gcluichí i Meicsiceo. 37741 Ba dhúshlánach agus b’uaillmhianach an bheart ag aon fhile dul ón a theanga dhúchais go teanga ná raibh ar a thoil aige ag cumadh a choda. 37742 Ba dhúshlán do mhúinteoir an ranga seo é meascán cumais na scoláirí agus deineadh moladh láidir go mbainfí leas as an obair bheirte nó an obair ghrúpa chun rannpháirtíocht gach scoláire a chinntiú i ngníomhaíochtaí an ranga. 37743 Ba dhúshlán é an méid sin a dhéanamh taobh istigh de bhliain, ach bhí cúrsa iontach maith ann, agus bhí Eileen McCrory mar mhúinteoir agam.” 37744 “Ba dhúshlán mór dom é,” a dúirt sé agus é ag caint faoi fhoghlaim na Gaeilge don scannán, “ach ceann a raibh mé iontach sásta glacadh leis.” 37745 Ba dío-áirimh trá an sluagh baoi mar aon ré mac ríogh Lochlonn an tan soin ag teacht do ghabháil Éireann. 37746 Bád Mhuiris Mhic Suibhne, fear de bhunadh Bhaile Locha Riach, a bheidh in úsáid. 37747 Ba do chol ceathrar Phádraig, Nicky, a tugadh an gradam ‘laoch na himeartha’ tar éis an chluiche agus cé go raibh sé tuillte aige cheapfainn féin nach raibh Pádraig i bhfad taobh thiar de. 37748 Ba dóigh liom go mbeinn ábalta níos mó a thuiscint ach tá sé deacair. 37749 Ba doiligh a theacht ar phoblachtánach a d’inseodh dom cad é go díreach a bhí á phlé le linn na ndíospóireachtaí inmheánacha seo. 37750 Ba doiligh Joan a shamhailt leis an chorp chrupaithe, meaite seo a bhí roimpi. 37751 Bádóirí spreagúla agus báid den scoth Foilsithe an Déardaoin, 18 Samhain 2010 14:57 Scríofa ag Cillian McGovern Is i Valencia na Spáinne ón 8 go dtí 12 Feabhra a bheidh an 33ú Corn Mheiriceá ar siúl — an rás seoltóireachta a bunaíodh in 1851. 37752 Bád oscailte a bhí ann, agus bhí ceathanna fearthainne ann ó am go ham. 37753 Ba do thairbhe na ndaltaí an dea-chleachtas seo a leathnú ar fud na scoile uile. 37754 Ba dual do íospairt fios a chuir ar na Gardaí. 37755 Ba dual don Gharda dlí a chuir ar aoinne a bhris an dlí, ceilteoirí san áireamh. 37756 Ba duine neamharmtha i gceist agus eisean i gcoinne ochtar mball armtha RUC. 37757 Ba é 2007 an bhliain a tháinig an tréimhse sin chun deiridh do chuid mhaith iasachtaithe. 37758 Ba é 2009 an bhliain a tuigeadh go forleathan an fhíric bhunúsach: gur ar mhaithe leis an eagraíocht a chosaint a rialaítear eagraíochtaí ollchumhachtacha agus ní ar mhaithe leis an bpobal ar a mbíonn siad ceapaithe a bheith ag freastal. 37759 Ba é£500,000 an luach a bhí ar an fhoirgneamh (d’íoc an Eaglais £2,100air in 1932!) agus i ndiaidh don Roinn Oideachais a rá go raibh siadsásta leis, fuair mé iasacht den mhéid sin ón bhanc. 37760 Ba é 56% den ghrúpa seo de mhaithe meánaicmeacha na polaitíochta a bhí sásta ligint do David Trimble straitéis s’aige féin a leanstan (54% a bhí aige nuair a chuaigh sé os comhair na Comhairle an uair dheireanach). 37761 Ba é 93 meánaois na seansaighdiúirí agus bhí duine amháin acu 112 bliain d’aois! 37762 Ba é €99,000 an pá a bhí agat do na 3 bliana deireanacha roimh an dáta ar ar fhág tú an obair. 37763 Ba ea an rud a tharla san Astráil ná nuair a d'éirigh le teifigh ón Afganastáin teacht i dtír faoi dheireadh ná gur cuireadh i ngéibheann iad amuigh sa ghaineamhlach. 37764 Ba é ab aidhm leis an bpáipéar ná díospóireacht a threorú agus a spreagadh faoi pholasaithe agus cleachtais rollaithe. 37765 Ba é ab aite faoi sin nár éirigh fiú duine amháin den ochtar airí mná san aireacht as a post le dlúthpháirtíocht a léiriú le céad príomh-aire mná na tíre, bean a bhí i dtús cadhnaíochta ar mhaithe le cur chun cinn cearta na mban. 37766 Ba é ábhar an ranga sin ná scéal inar bhuail buachaillín óg leis an Uachtarán sa tsráid trí sheans gur chuir agallamh uirthi do thogra scoile. 37767 Ba é ab’ údar le tocht na máthar, mhínigh sí dom, nach raibh a hathair féin, athair críonna an chailín óig, beo len é seo a fheiceáil. 37768 Ba éacht suntasach dúinne é sin mar nach ndearnadh craoladh seachtrach ó bhí Rónán Ó Dubhthaigh ina bhainisteoir ar an tseirbhís sna blianta tosaigh. 37769 Ba eacnamaí tábhachtach é Lee agus bhí misean aige. 37770 Ba éa fhearacht sin ag muintir Bhéal Feirste. 37771 Ba é, agus is é go fóill, Sammy Wilson an namhaid is géire atá ag Sinn Féin i Halla Chathair Bhéal Feirste. 37772 Ba é agus niorbh é. Bhi cruinniú de Bhord Údarás na Gaeltachta i dTir Chonaill an lá céanna agus chaithfinn a bheith ansin. 37773 Ba é aidhm an chúrsa seo ná an traenáil riachtanach a thabhairt do na daoine sin ionas go mbeadh siad in ann dul ag obair san Aontas Eorpach. 37774 Ba é aidhm an tsuirbhé a fháil amach cén t-éileamh a bhí ann i measc tuismitheoirí ar rogha pátrúnachta i mbunscoileanna sna ceantair sin. 37775 Ba é Aire Cosanta na Seoirsia, Davit Kezerashvili – ar saoránach de chuid Iosrael é – a chuir na díolacháin seo i gcrích. 37776 Ba ealaíontóir agus Gaeilgeoir a bhí ina bhall de ChumannChluain Ard é Liam agus mac agus iníon leis, Liam agus Áine, inagcónaí i nGaeltacht Bhóthar Seoighe ó 1976 agus ionchur mór acu iscoil Phobal Feirste ar a seal. 37777 Ba é Albert a thug an nós ar ais leis go Sasana mar bhronntanas Nollag dá bhanríon Victoria timpeall na bliana 1841. 37778 Ba é Alfred Deakin, an tArd-Aighne, a bhí freagrach as dréachtú an bhille agus labhair seisean faoin gcontúirt a bhainfeadh le hinimirce ón Áise. 37779 Ba é an 17ú haois an Ré Órga agus sa tréimhse sin rinne réaltaí ar nós Rembrandt, Vermeer agus Frans Hal ceannródaíocht i saol na healaíne. 37780 Ba é an 26 Márta an spriocdháta a thug sé do na páirtithe le teacht ar shocrú a chuirfeadh ar a chumas an Feidhmeannas in Stormont a athbhunú. 37781 Ba é an aidhm a bhí ag an CRD ná ceachtanna a fhoghlaim ó thíortha coimhthíocha a raibh coimhlintí iontu a socraíodh trí idirbheartaíocht agus iad a chur in oiriúint d’Éirinn, thuaidh agus theas. 37782 Ba é an aidhm a bhí leis an bhréag seo ná an milleán mar gheall ar an trioblóid a chur ar na hÉireannaigh agus amhras a tharraingt orainn. 37783 Ba é an aidhm a bhí leis an tsraith ná cur in iúl “gur rud an-taitneamhach ar fad, an-tábhachtach, agus an-luachmhar é an ceol traidisiúnta na laethanta seo. 37784 Ba é an aimsir láithreach a bhí uait, níorbh é an aimsir fháistineach. 37785 Ba é an amhantraíocht neamhrialaithe sin ba chúis le teip os cionn 5,000 banc ó Chliseadh tubaisteach Wall Street i 1929. 37786 Ba é an argóint ina bhfabhar go dtabharfaidís níos mó deiseanna d’fhoirne áirithe peil a imirt i rith an tsamhraidh. 37787 Ba é an baile a bhí bainte amach ag Peadar, agus é lán d’anbhá ag lorg cabhrach dá Shiobháinín. 37788 Ba é an baile an t-aon dún a bhí ag na Sasanaigh lastuaidh den Pháil sa mheánaois; b’ann a tháinig an Rí Liam i dtír i 1690, tráth ar thábhachtaí é ná Béal Feirste; agus bhí an caisleán mar dhaingean ar feadh 150 bliain. 37789 Ba é an bata scoir a d’úsáidtí i bhfad ó shin in Éirinn le daltaí scoile a chosc ar Ghaeilge a labhairt: chuirtí marc ar son gach focal Gaeilge a labhair páiste agus agdeireadh an lae, d’fhaigheadh sé buille ar gach marc ar an bhata. 37790 Ba é an bealach abfhearr, dar linn, le cur i gcoinne an naimhdis sin ná an rud baphearsanta againn, ár n-ainmneacha féin, a athrú go Gaeilge. 37791 Ba é an bealach macánta neamhghéilliúil a bhí aige a chuir eiteoga ar chroí daoine agus bhí dúil i gcónaí ag an ghnáthphobal ina shaothar. 37792 Ba é an Béarla an teanga inar deineadh gnóthaí oifigiúla an stáit agus ghlacfadh sé na glúnta an nósmhaireacht sin a athrú. 37793 Ba é an Béarla an teanga oifigiúil i gcúirteanna is i scoileanna Phórtó Ríce agus gearradh éiric ar leanaí a labhair as Spáinnis ar scoil. 37794 Ba é an bharúil a bhí aige ná go raibh na póilíní ag lorg eolais fá dtaobh díomsa, ní faoi na dílseoirí, agus go mbeadh sé níb fhearr gan iad a ligean isteach i mo theach. 37795 Ba é An Bhó le Dariush Mehrjui, a tháinig amach i 1969, an chéad scannán mór de chuid na gluaiseachta nua. 37796 Ba é an botún ba mhó a rinne mé ná go bhfuair mé buataisí sciála a bhí ag gearradh mo mhurnán. 37797 “Ba é an botún bunúsach a rinne na Meiriceánaigh ná gur chreid siad a gcuid bolscaireachta féin,” a déarfas duine eile. 37798 Ba é an Bráthair Ó Reighill an chéad mhúinteoir Gaeilge a bhí agam agus múinteoir iontach ab ea é. Fuair mé mo chuid Gaeilge ó na hamhráin is ón fhilíocht agus dhírigh muid ar chomhrá. 37799 Ba é an buachaill ba bhreátha agus ba dóighiúla a tháinig isteach go pobal na Rosann. 37800 Ba é an buama ag siopa éisc Frizell an sleacht is mó ach cuimhníodh fosta ar dhaoine a maraíodh in ionsaithe ar tithe tabhairne agus siopa troscáin chomh maith. 37801 Ba é an buntáiste a bheadh ag Fine Gael as an gceangal seo ná go mbeadh an Chomghuailliocht "Theicniúil" nios láidire agus nach mbeifí ag brath ar aon duine ná ar aon bheirt ar leith. 37802 “Ba é an cás brionnaithe ab éagsúla agus ab fhadmharthanaí dá raibh baint agam riamh leis,” a dúirt an Bleachtaire-Sháirsint Vernon Rapley ón Metropolitan Police. 37803 Ba é an ceann is fearr a bhfaca sé ná 'Yo-yo Yeats.' 37804 Ba é an ceathrú ceann aici é. D’fhanfadh sí ann go dtí meánoíche agus bheadh ceithre cinn eile ar a laghad aici. 37805 Ba é an chaint a rinne sé ar RTÉ sa bhliain 1982 ba chúis le mo shaoradh, nuair a d’iarr sé ar mhuintir na hÉireann a gcuid criosanna a theannadh. 37806 Ba é an chéad bhogadh eile i dtreo an Tí Bháin ná an Seanad a bhaint amach agus, sa bhliain 1952, rinneadh Seanadóir de Sheán Ó Cinnéide nuair a bhain sé a shuíochán de Henry Cabot Lodge óg, duine de na daoine a ba cháiliúla sa Pháirtí Phoblachtach. 37807 Ba éan chéad chéim againn bunú na Gaeltachta agus, de réir a chéile, nahinstitiúidí a bhunú a dhéanfadh an Ghaeltacht sin a bhuanú. 37808 Ba é an chéad chruinniú idir ionadaí an fhreasúra agus an Rúis, tacaí leis an Uachtarán Assad. 37809 Ba é an chéad duine ón Iarthar a chuir fáilte roimh an Dalaí Láma nuair a tháinig sé trasna na teorann go dtí an India sa bhliain 1959 ná Miguel Serrano, scríbhneoir a raibh baint láidir aige le hidé-eolaíocht ar a dtugtar Esoteric Hitlerism. 37810 Ba é an chéad fhile Gaeilge a bhuaigh an duais seo riamh. 37811 Ba é an chéad iriseoir a chuir a ainm le líomhaintí go raibh a fhios ag Andy Coulson faoi bhradaíl ag an nuachtán Domhnaigh. 37812 Ba é an chéad iriseoir Meiriceánach a fuair bás sa chogadh. 37813 Ba é an chéad mhír ar an chlár oibre ná a dheimhniú go raibh na miontuairiscí ón 4 Nollaig “fíor agus cruinn”. 37814 Ba é an chéad rud a ba léir do nó na coinnle lasta i bhfuinneog an tí. 37815 Ba é an chéad rud a bhíog mo chroí, nuair a rinne mé iarracht gach rud a dhingeadh isteach sa chás. 37816 Ba é an chéad rud a cheap mé agus mé ag sroicheadh na háite ‘wow’. 37817 Ba é an chéad rud a rinne sé sa cathair ná fleasc bláthanna a leagan ag an leacht cuimhneachán an Drochshaoil i ngairdín Naomh Luke in éineacht leis an Ard-Mhéara Sharon Uí Shúilleabháin agus leis an Chomhairleoir Wendy Turner. 37818 Ba é an chéad rud a rith liom ná go gcaithfeadh go raibh sibh go maith as nuair a bhí sibh ar an taobh abhus — mura mbeadh ní bheadh sé ar chumas bhur ngaolta na clocha costasacha cuimhneacháin san a thógáil. 37819 Ba é an chéad rud ar thugamar suntas dó sa seomra ná an spás atá ann, i gcodarsnacht le go leor seomraí óstáin eile sa lá atá inniu ann. 37820 Ba é an chéad scéal a bhreac na manaigh síos ar phár ná 'Navigatio Sancti Brendani'. 37821 Ba é an chéad seó a léirigh Fíbín ná An Gabha ’s a Ghasúr agus tá ocht seó eile léirithe acu ó shin i leith. 37822 Ba é an chéad sonc eile uaidh ina dhiaidh sin nárbh fhiú dó an teanga a fhoghlaim mar gheall ar easpa Gaeilgeoirí thar lear is aroile. 37823 Ba é an chéad turas scoile a bhí ag daltaí na scoile nua-bhunaithe ná oilthireacht go dtí Cnoc Mhuire. 37824 Ba é an chéad uair ag roinnt daoine a bhí i measc an scaifte mhóir na Cleamairí a chluinstin agus chuaigh siad i gcion ar fhoireann teagaisc agus chinnirí choláistí Mhachaire Rabhartaigh agus Bhun an Inbhir a bhí in Ard Mhacha ag lá oiliúna Ghael Linn. 37825 Ba é an chéad uair freisin a chonaic mé scata fear mór agus iad lomnocht. 37826 Ba é an chéad uair le tamall maith gur leagadh héileacpatar san Afganastáin. 37827 Ba é an cheist ba mhó a bhuail mé ag an am ná cad is brí le 'Éire Saor Gaelach' dúinn? 37828 Ba é an chomparáid a bhí greannmhar mar go bhfuil Shatter an TD Giúdach amháin. 37829 Ba é an cineál conartha a bhí agam ná go mbínn ag obair ar feadh cúig seachtaine déag as gach sé mhí. 37830 Ba é an cineál deilbhín ar theastaigh uathu greim a fháil air, dar ndóigh, ná ceann darb ainm dó Oscar! 37831 Ba é an claonadh in CLG ba chionsiocair le Faith of Our Fathers i bPáirc an Chrócaigh a bhuanaigh an nós go mbeadh Ardeaspag Chaisil i gcónaí ina éarlamh ar an gcumann. 37832 Ba é an clár a bhí á bhrú ag Manitou ná rialachas domhanda i leith cúrsaí comhshaoil. 37833 Ba é an clár cainte “Limelight” an ceann deireanach a raibh sí bainteach leis sular chinn sí ar chúl a thabhairt leis an obair theilifíse. 37834 Ba é an cluichí ceannais an Chorn an Domhain sacair ócáid le déanaí gur tharraing i go leor daoine. 37835 Ba é an cócaire Naoise Ó Cathasaigh as Luimneach a bhí mar chócaire na Gaeilge anuraidh. 37836 Ba é an coimhthiú sin ón phobal a thug faill do ECAT teacht isteach agus an Libia a ionradh faoi seach. 37837 Ba é an coinníoll ba mhó a bhí le sásamh an babhta seo ná ceithre bliana leanúnacha a bheith tugtha sa Pholainn ag iarratasóirí. 37838 Ba é an comhairle a thugadh sé riamh don aisteoir a raibh ag teip air teacht ar mhistéir inmheánach na páirte ná, “Dredge boy, dredge”. 37839 Ba é an comhairle a thug Naomh Molaise, as Damh Inis i gCo. 37840 Ba é an comhlacht rialtais Dearbhú Cáilíochta agus Cáilíochtaí Éireann (QQI) a bhronn an stádas mar institiúid tríú leibhéal ar Ghaelchultúr. 37841 Ba é an córas oideachais príomháisínteacht na pleanála teanga in Éirinn agus sa Phalaistín, sa mhéid gur bunaíodh an córas tumoideachais sa dá chás agus ról lárnach ag cumann na múinteoirí ann. 37842 Ba é an cosc ar chaitheamh tobac in áiteanna poiblí an chéad bhuille, cé nach raibh an tionchar diúltach aige is a bhí á thuar ag na tábhairneoirí ag an am. 37843 Ba é an costas a bhí ar smideadh don Taoiseach idir Márta agus Bealtaine i mbliana ná £3,608.85, de réir eolais a scaoil an rialtas faoi théarmaí an Achta um Shaoirse Eolais. 37844 Ba é an criogbhuille, is cosúil, ná an fogha a thug drong de bhithiúnaigh armtha faoina theach cónaithe. 37845 Ba é an cúram a bhí ar fhoirne na dtúr ná scéala a chur chuig na húdaráis áitiúla dá bhfeicfí cabhlach coimhthíoch ag teacht. 37846 Ba é an cur chuige a bhí acu ná neamhaird ar fad a dhéanamh den Ghaeilge faoi mar nárbh ann di ar aon chor. 37847 Ba é an cur chuige a bhí aige ná sleachta Béarla a thabhairt agus iarraidh ar léitheoirí iad a aistriú. 37848 Ba é an cur síos ar an eachtra seo i leabhar sheanuncail Bhalor a spreag na scéalta in *The Da Vinci Code *faoi loscadh na n-eiriceach stóinsithe. 37849 Ba é an cuspóir ba mhó a bhí ag Pestalozzi san am seo ná Scoil Tionsclaíoch a bhunú do phaisti bochta, agus bhí Anna ina cúltaca aige i gcónaí. 37850 Ba é an dara dráma le linn an tséasúir sin ná The Loves of Cass McGuire le Brian Friel. 37851 Ba é an dara duine as Conamara a toghadh ar an gComhairle Contae anuraidh é. Tá sé sa gComhaontas Teicniúil a bhfuil ceannas acu ar an gComhairle Contae. 37852 Ba é an dara uair le dhá mhí anuas gur ionsaíodh targaid Iaránach sa chathair. 37853 Ba é an Davies céanna a bhí sa dara háit i bhfothogchán stairiúil Caerftrddin/Carmarthen, Iúil 1966, nuair a bhuaigh Gwynfor Evans an suíochán. 37854 Ba é an dearcadh a bhí acu ná nár chóir spórt agus polaitíocht a bheith bainteach lena chéile in aon chor. 37855 Ba é an dearcadh é gur dheacair teacht ar dhóigh ar bith ab fhearr le labhairt na Gaeilge a fhoghlaim ná a bheith ag éisteacht le daoine a tógadh sa Ghaeltacht. 37856 Ba é an deighilt agus an scoilteadh ceann de na gnéithe is mó a cheanglítear lena ré. 37857 Ba é an deireadha bhí air gur imigh Bríghid agus Tomás Ó Monacháin go GaothDobhair, an samhradh sin, gur shocraigh siad síos ansin leis an chlanna thógáil i gceartlár na Gaeltachta. 37858 Ba é an dílseoir ab ansa le náisiúnaithe agus b’fhearr leis focal fada ná focal gearr, ach ba mhinic a léirigh Ervine an fhirinne lom agus moilleadóireacht ag dul ar aghaidh i measc a chomhghleacaithe sna páirtithe aontachtacha. 37859 Ba é an dóchas a bhí againn nuair a thoisigh muid ná go mbeadh daoine eile sásta a leithéid a chur ar bun ina gceantar Gaeltachta féin agus go dtiocfadh linn gréasán de nuachtáin áitiúla a bhunú fríd na ceantracha Gaeltachta uilig. 37860 Ba é an Dochtúir Michael Browne, Easpag na Gaillimhe, Rí gan freasúra an bhaile mhóir ag an am. 37861 “Ba é an dóigh a ndearna siad anseo é, chan ionann agus i nDoire, ná fríd block voting,” ar sí. 37862 Ba é an dóigh ar thuairiscigh an Sun líomhaintí go ndearna an tUasal Walsh ionsaí gnéis ar fhear i leithreas i gclub oíche a spreag an cás cúirte seo. 37863 Ba é an dóigh chéanna le mórán dá seilbh é: chuaigh na gadhair ar fosc­adh faoi na carabháin; shín mada agus cú a gcnámha i mbéal gach pubaill. 37864 Ba é an domhain uilig é an baile beag fearainn seo, agus oidhreacht iomlán a sínsir a bhí sna hamhráin agus sna scéalta. 37865 Ba é an dráma sin ná “The Bogus Woman”, saothar a scríobh Kay Adshead agus a raibh aisteoireacht den scoth ann ó Noma Dumezweni, bean a rugadh sa tSuasalainn san Afraic. 37866 Ba é an Dr Antaine Ó Donnaile a bhí mar threoraí ar an tsiúlóid agus labhair sé go húdarásach faoi imeachtaí an chatha lena raibh i láthair. 37867 Ba é an Dr Hahneman a bhunaigh an teoiric bhunúsach de hoiméapaite, ach nach bhfuil an leigheas malartach aitheantas oifigiúil ag an bpobal leigheas traidisiúnta. 37868 Ba é an Dr Henrik Aronsson ó Ollscoil Göteborg na Sualainne a bhí ina chathaoirleach ar an ngiúiré. 37869 Ba é an Dr John Harris an príomhthaighdeoir ar an dá shuirbhé agus an té a bhí ina údar orthu. 37870 Ba é an dúchíos seo a spreag laoch an leabhair, McGlinchy, chun a *commode *féin a thógáil agus a úsáid istigh sa teach. 37871 Ba é an duine ba chiúine acu ná Liam O’Neill. 37872 Ba é an duine deireannach a rinne amhlaidh Samuel Holt a bhain fothoghchán in Sligeach / Liatroim in 1925. 37873 Ba é an dul ón bhfuacht go dtí an teas é an pósadh a rinne sí leis an seanduine a mba leis an seanbhothán tuí ar mhullach an tsléibhe, an áit a nglaoití Mullach an Easa uirthi. 37874 Ba é an dúshlán a bhí aige ná an fhírinne nach bhfeiceann an tsúil a nochtadh.“ 37875 Ba é an easpa muiníne seo ba chionsiocair le Triail na nArm agus an cruachás ina bhfaigheadh Ó hEochaidh é féin. 37876 Ba é an fadcheirnín seo, agus an ceann a lean é in 1976, a ba thábhachtaí uilig, mar is orthu sin atá na hamhráin mhóra Ghaeilge a phioc Seosamh suas ar leac an teallaigh sa mbaile i gConamara. 37877 Ba é an fear ab fhearr don phost sin dar liom. 37878 Ba é an fhiosracht sin faoin tsaol a sheol Róisín i dtreo na meán. 37879 Ba é an file agus an scoláire Ceiltise Liam S. Gógan, nach maireann, a thionscain an mórshaothar foclóireachta seo. 37880 “Ba é an freagra a bhí sa leabhar, gur vótáil daoine ar bhonn cultúir. 37881 Ba é an freagra a thug Breen uirthi “bair leis ‘f’-áil leis”. 37882 Ba é an freagra a thug mé ar an cheist sin ná: “Muineál, i gcónaí!” 37883 Ba é an galfaire Tiger Woods an duine b’óige riamh a bhain an sprioc seo amach, ó cuireadh an córas i bhfeidhm ar dtús i 1986. 37884 Ba é an Garda Fallon an dara Garda a dúnmharaíodh agus é ar diúté ó bunaíodh an Stát. 37885 Ba é an gearán ba mhó a bhí acu nach raibh go leor sagart le Gaeilge acu sa chathair. 37886 Ba é an gearán ba mhó a bhí acu nach raibh go leor sagart le Gaeilge sa chathair. 37887 Ba é an ghné ba shuntasaí a bhain leis na ceachtanna seo ná an réimse gníomhaíochtaí éagsúla a bhí leagtha amach roimh ré chun go ndéanfadh scoláirí dianchleachtadh ar an teanga a bhí le sealbhú. 37888 Ba é an ginearál impiriúil par excellence é. Throid sé in aghaidh na Súdánach, na mBórach agus na nIndiach i gcogaí coilíneachta. 37889 Ba é an Giúistís Sir Samuel Croker, iarchigire san RIC, a athair agus bhí a mháthair, Mary Ann Noonan, ina giolla i dteach Croker. 37890 Ba é an gnáthas ins an am sin de'n lá go ndíolfadh siad an chíos ag deireadh na bliadhna. 37891 Ba é an grianghrafadóir oifigiúil é, Frank Hurley, ar bord an Endurance agus tharraing sé grianghraif den bhád sáinnithe sa leac oighir ar an fharraige ar feadh naoi mí i 1915. 37892 Ba é an lá pá is fearr a bhí agam i gcaitheamh mo shaoil ach gur íoc mé go daor air i ndeireadh báire nuair a bhí chuile dhuine ag cur an mhilleáin orm gur mealladh iad lena gcuid airgid a chur amú ar na scaireanna! 37893 Ba é an léamh a bhí ag O’Rawe air seo ná gur thábhachtaí i bhfad do cheannasaithe na gluaiseachta go dtoghfaí Owen Carron san fhothoghchán i bhFear Manach/Deisceart Thír Eoghain ná beatha na stailceoirí ocrais. 37894 Ba é an leas-Uachtarán Omar Suleiman a bhris an scéal leis an tír ar an teilifís stáit agus d’fháiltigh léirsitheoirí ar na sráideanna roimh an fhógairt le ceiliúradh mór, gártha lúchair, tinte ealaíne agus an mana “Bhris na daoine an réimeas!” 37895 Ba é an leithscéal a bhí ag Mícheál Ruadh nár shíl sé é bheith ceadmhach a leithéid a dhéanamh. 37896 Ba é an líon iomlán daoine a ghlac páirt i ngníomhaíochtaí éagsúla ar nós gréasán, siompóisiaim, imeachtaí speisialta chomh maith le cláir foirmeálta teagaisc ná 2,326. 37897 Ba é an locht ba mhó a bhí i gcónaí riamh ar Bhord na Gaeilge a easpa cumhachta reachtúla. 37898 Ba é an Lorcánach a bhí i gceannas ar an gConghaileach ina phost faoi thuarastal san ITWU. 37899 Ba é an lúthchleasaí ab oilte i nDúiche Léim an Eich i gCo. an Chláir. 37900 Ba é an máinlia Bartholomew Mosse a thiomsaigh an t-airgead leis an bhfoirgneamh a thógáil agus bhunaigh sé ospidéal nua máithreachais ann sa bhliain 1757. 37901 Ba é an marcach Andrew Thornton a bhí ar bharr an chapaill – an t-aon iarrthóir sa Grand National a raibh ainm Gaeilge aige – agus tháinig sé isteach ag 33-1 chun tosaigh ar Out Now agus Alfie Sherrin. 37902 Ba é an margadh a rinneadh eadrainn ná go gcuirfeadh muide caoi ar an áit. 37903 Ba é an masla a chaith an UUP ar an DUP ná gur éalaigh siad ón choimhlint le Sinn Féin agus gur sheas an UUP an fód sna cainteanna ilpháirtí as ar fáisceadh Comhaontú Aoine an Chéasta. 37904 Ba é an McGlinchy seo ba chúis leis an chéad *barbeque *riamh in Éirinn, nuair a thit seanbhó leathadharcach, leathshúileach, ceanndána, cadránta dá chuid isteach i dtine ar a raibh sé ag dó sheanbhualtrach na bó bundúnaí céanna. 37905 Ba é an méid is mó a buadh sa Ríocht Aontaithe go dtí seo ná £131 milliún an bhliain seo caite. 37906 Ba é an mhuc ghuine a fuair bás gan sagart agus i bhfad ó bhaile. 37907 Ba é an míniú a tugadh ná nach raibh sé cruthaithe go mbeadh éileamh ar a leithéid ná go mbeadh sé inmharthanach. 37908 Ba é an modh bainistíochta a chleacht Mac Fheargusa de réir dealraimh ná modh an deachtóra fhorlámhaigh. 37909 Ba é an moladh amhain a bhí aige ná airgead stáit a shéanadh ar na scoileanna caitliceacha. 37910 Ba é an múinteoir Pádraig Ó Méalóid – a bhíodh tráth den saol ag léamh na nuachta ar RTÉ – a chuir tús lenár gceol nuair a thosaigh sé ag múineadh na feadóige stáin dúinn. 37911 Ba é an múnla a bhí agam féin Modern Masters, sraith leabhar a foilsíodh ar na húdair agus fhealsúna is céimiúla agus arbh iad mic léinn ollscoile nó léitheoirí ginearálta a bpríomh-mhargadh. 37912 Ba é an nath seo a leanas ag an mBráthair Doiminic agus é ag cur síos ar dhrochbhaill na ndúchasach thall a chuaigh i bhfeidhm ar Katie. 37913 Ba é an ní ba shuntasaí a bhí le feiceáil i measc na gcrann ná na seanchrainn ollmhóra darach – an-chuid acu ag fáil bháis. 37914 Ba é an nós post mar sin achoinneáil sa teaghlach, mar sin, thóg Bobby an obair i ndiaidh Danagus ba mise comharba Bobby. 37915 Ba é an nuachtán an rud ba mhó ar thug siad faoi agus ba é SeánMac Aindreasa a chuaigh ina bhun. 37916 Ba é an Pápa Benedict an chéad Phápa a d’éirigh as Suí Pheadair sa Róimh le breis agus 600 bliain. 37917 Ba é an patrún a bhí ann ag an am ná, má bhí pobal aonteangach i nglúin amháin agus sa gcéad ghlúin eile, dátheangach, go raibh siad aonteangach Béarla sa tríú glúin. 37918 Ba é an pobalbhreith Irish Times a foilsíodh Dé hAoine seo caite a spreag an trodaíocht seo taobh istigh d’Fhine Gael. 37919 Ba é an pointe ab fhearr ná an túsphointe a thug “Mise”. 37920 Ba é an pointe a bhí acu, agus pointe réasúnta dar liom, ná gur dhá chluiche éagsúla iad an pheil agus an iománaíocht agus má dhéantar socrú i leith ceann acu ní gá an socrú ceannann céanna a dhéanamh i dtaca leis an gceann eile. 37921 “Ba é an ‘post’ ba mheasa a bhí agam riamh ná a bheith ar scoil! 37922 Ba é an Prionsa Bernhard an ball deireanach (sin an fáth ar tugadh “1001” air). 37923 Ba é An Puball Gaeilge a léirigh é agus Proinn Ó Duigneáin agus Rossa Ó Snodaigh a stiúir is a chuir an saothar in oiriúint don raidió. 37924 Ba é an Riadach féin a bhunaigh Ceoltóirí Chualainn agus thionscain an ghrúpa sin réabhlóid sa cheol traidisiúnta atá ina spreagadh do cheoltóirí traidisiúnta ó shin. 37925 Ba é an rialtas i Stormont ba mheasa ar fad ­ rialtas Protastúnach do phobal Protastúnach, mar a d'admhaigh siad féin. 37926 Ba é an rialú seo go háirithe a spreag an rialtas le Binse Fiosraithe Morris a bhunú. 37927 Ba é an ríomhaire agus an t-idirlíon a thóg an fhad sin mé. 37928 Ba é an RUC lámh láidir an hegemony seo, laochra áitiúla a choinnigh an sceimhle ón doras agus a lig do Phrotastúnaigh luí go suaimhneach ina leapacha. 37929 Ba é an rud a b’aistí sa Bhreatain ná gur lean príomhaire de chuid an Lucht Oibre, Tony Blair, leis an treo a bhí leagtha síos ag Thatcher. 37930 Ba é an rud ab fhearr liom a dhéanamh san am sin ná bheith i mo chodladh. 37931 Ba é an rud a chinncoiste gnó an Chonartha ná an foirgneamh a dhíol leis na fiacha aghlanadh. 37932 Ba é an rud a dúirt Condolezza Rice le déanaí ná go mbeidh 150,000 saighdiúirí Mheiriceá ag fanacht sa tír go dtí go mbeidh muintir na hIaraice ábalta an jab céanna a dhéanamh. 37933 Ba é an rud a mhúscail Máire as a támhnéal faitís ná go bhfaca sí Patrick agus Damien ag breith ar dhá chamán, iad ag dul i dtreo an dorais le dul amach agus tabhairt faoin ghráscar. 37934 Ba é an rud a rith liom sa deireadh ná gur dheis a ligeadh le sruth a bhí sa leabhar – d’aimsigh Ní Dhuibhne an t-ábhar ceart, ach b’fhearr di aithris a dhéanamh ar Myles gonta ná Tolstoy foclach. 37935 Ba é an rud a spreag an fhéile phíobaireachta ná an fhéile *Armagh Together *i 1993/94. 37936 Ba é an rud a tharla ná go bhfuil mo chuid colpaí mar a bheadh dhá thortóg ann – de thoradh na mblianta sin uilig a chaith mé ag damhsa – agus ní raibh na buataisí a fuair mé fóirsteanach dom. 37937 Ba é an rud a thug le chéile muid ná an ‘tuarascáil’ a chuir Breandán Ó hEithir le chéile do Bhord na Gaeilge, scór bliain ó shin ar ‘Staid Láithreach na Gaeilge’. 37938 Ba é an rud ba dheacra a rinne mise riamh. 37939 Ba é an rud ba mheasa a deir Maureen Begley ná nach raibh Béarla ar a toil aici. 37940 Ba é an rud ba mheasa faoin Rós agus sinn ag fás aníos ná go raibh orainn dul ar ais ar scoil an tseachtain dar gcionn. 37941 “Ba é an rud ba mhó a chabhraigh liom ná feiniméan na bPolannach in Éirinn. 37942 Ba é an rud ba mhó a chuir as dom ná iadsan a thagann ag seilg, mall san oíche, agus iad sa tóir ar scipeanna. 37943 Ba é an rud is mó a rinne muid an nuachtán a fhoilsiú go laethúil, rud, a dúradh linn, nárbh fhéidir a dhéanamh. 37944 “Ba é an rud is mó a thug sólás dom chomh hoscailte is a bhí siad. 37945 Ba é an rún a bhí agam go mbeinn páirteach in iarracht leis an teanga a chur ar aghaidh go dtí an chéad ghlúin eile – déanadh siadsan a rogha féin léi.” 37946 Ba é an Sam Maguire céanna a bhí i gceist, ach corn eile! 37947 Ba é an sampla a tugadh san alt, Britney Spears ag canadh beo. 37948 Ba é an saol féin a bhí ag dul i bhfeidhm orthu, agus ag fáil réidh leis an amhras a bhíodh uirthi. 37949 Ba é an scannánóir aitheanta Jim Fahey, ar comhfhreagraí é le RTÉ, a stiúir agus a chuir i láthair. 37950 Ba é an scéal ba cháidhí a léigh mé le déanaí, áfach, ná an t-alt agus na grianghrafanna a bhí in *Ireland On Sunday *de mhac Malcolm McArthur agus é ag déanamh a bhealach go Coláiste na Tríonóide ar a rothar. 37951 Ba é an scéal ba spéisiúla a bhí aige ná go raibh an-aithne aige ar bhaill Led Zeppelin sarar thosaigh an grúpa. 37952 Ba é an scéal céanna ag Seosamh Mac Grianna é, i Mo Bhealach Féin: Dar liom go raibh cloigne ar lucht foghlaim Gaeilge cosúil leis na lámha a bhíos ar oibríonna, anchuma orthu le cranaí agus le masla. 37953 Ba é an scéal céanna é nuair a chuir an múinteoir ceisteanna faoin gcluiche idirnáisiúnta rugbaí a d’imir foireann na hÉireann agus foireann na hAlban in aghaidh a chéile i bPáirc an Chrócaigh lá nó dhó roimhe sin. 37954 Ba é an scór deireanach a bhí ar an gcluiche ná 7-6 in aghaidh 6-3. 37955 Ba é an scór deiridh 0-14 i gcoinne 0-13 nuair a sháraigh Naomh Mhuire ar Laochra Loch Lao i gcluiche den scoth i bhFál Charracht tráthnóna. 37956 Ba éan scríbhneoir Gaeilge ba mhó clú lena linn faoin am sin agus iscinnte gur tharraing a ainm daoine ann ar an acht sin amháin. 37957 Ba é an scríbhneoir próis ba mhó cáil sa chéad leath den chéad seo caite. 37958 Bá é an scríbhneoir próis ba mhó cáil sa chéad leath den chéad seo caite. 37959 Ba é an scríbhneoir, staraí liteartha agus craoltóir iomráiteach Alan Titley a bhí ina fhear an tí ag an ócáid. 37960 Ba é an scrios a dhein loscadh sléibhe ar phortaigh in Iarthar na hÉireann a spreag uaidh an taispeántas “Talamh Dóite” cúpla bliain ó shin agus tá sé fillte ar an bportach dá thaispeántas nua atá ar siúl sa Ghaillimh faoi láthair. 37961 Ba é an Seirbhís Phríosúin a bhí freagrach as seo, dar leis, agus tá an Seirbhís i ndiaidh sin a chur in iúl don Aire Dlí inniu féin. 37962 Ba é ansin ar chuir sé aithne ar Gary. 37963 Ba é an smaoineamh a bhí taobh thiar de na próiseanna seo ná go gcuirfidís leis an iomaíocht san earnáil trí chumhacht na monaplachtaí a bhriseadh. 37964 Ba é an sórt seo altramais, den chuid is mó, a chleacht an uasaicme --- agus bhí cuspóir acu leis. 37965 Ba é an spéis a chuir an bheirt acu sa teanga Gaeilge agus cultúr na hÉireann a thóg le chéile iad. 37966 Ba é an sprioc a bhí ann ná pardún a fhail do chiontuithe Dhomhnach na Fola. 37967 Ba é an spriocdháta leis na caighdeáin i dtaobh na leibhéal brómáite agus tríhalaimeatáin atá san uisce an 31 Nollaig 2008, ach tá a fhad leis an 31 Nollaig 2013 ann leis na caighdeáin i dtaobh na leibhéal luaidhe san uisce a shásamh. 37968 Ba é an Stailc Ocrais mórthéama na deireadh seachtaine, agus d'fhág an turas chun na Ceise Fada go háirithe rian ar achan duine againn. 37969 Ba é an stáisiún i nDún Laoghaire an ceann ba ghnóthaí an bhliain seo caite le 92 duine sábháilte acu. 37970 Ba é an suaimhneas croí agus an sólás a bhraith mé ar an oileán a fhanann i mo chuimhne, seachas liosta le háireamh de ghníomhaíochtaí a rinne muid. 37971 Ba é an tábhacht mhór stairiúil a bhain leis an eachtra sin ná gurb é Fianna Fáil a bhí taobh thiar dó. 37972 Ba é an tAcht Teanga sin an gheallúint ba mhó a thug an rialtas do phobal na Gaeilge ag an Olltoghchán deiridh. 37973 Ba é an t-ainm a bhí air, William Henry Mc Carty, ach ‘Henry Mc Carty’ ba ghnách leis a thabhairt air féin i dtús a réime. 37974 Ba é an t-amhránaí iomráiteach Seán Ó Sé a bhí i mbun siamsa agus Peadar Ó Riada á thionlacan ar an bpianó. 37975 Ba é an t-amhrán mairseála a chan Óglaigh na hÉireann. 37976 “Ba é an t-am sin i mBéal Feirste a mhúnlaigh mé mar ealaíontóir”. 37977 Ba é an t-aoire a threoródh iad chun an talamh féaraigh agus chun an fhíoruisce. 37978 Ba é an Taoiseach a mhol seachtar den 11 Seanadóir a dtig leis an Taoiseach a mholadh agus ba é an Tanáiste a mhol an ceathrar eile. 37979 Ba é an t‑aon aidhm a bhí agam tríd seo ar fad go mothódh daoine faoi mhíchumas a bhraitheann nach n‑éistear leo nó nach n‑aithnítear iad go bhfuil guth acu ar deireadh. 37980 Ba é an t-aon Beatle nár de bhunadh Éireannach é, agus bhí saol fíorbhocht aige nuair a bhí sé óg agus bhí sé i ndrochshláinte i gcónaí. 37981 Ba é an t-aon chúis a rinne sí an t-agallamh liomsa, a dúirt sí, ná gur shíl sí gur ar leas an phobail a bheadh sé dá ndéanfadh sí amhlaidh. 37982 Ba é an t-aon duine a d’ardaigh ceisteanna faoin chinneadh go ndíolfaí na tithe leis an tríú tairiscint ab airde ar chaillteanas leathmhilliún euro don Údarás. 37983 Ba é an t-aon ghnó a bhí ag an mbantiarna ná páistí a bheith aici. 37984 Ba é an t-aon ghuth aonair i bhFianna Fáil a chosain na PDs ná an tAire Seamus Brennan, duine nach raibh tuairim ar bith aige ag an am go raibh a phost féin i mbaol. 37985 Ba é an t-aon mhíbhuntáiste go raibh orm €10 in aghaidh an lae a íoc ar an gcarr. 37986 Ba é an t-aon rud a d'éirigh le saighdiúirí a chosaint ná na toibreacha ola. 37987 Ba é an t-aon scoil Gaeilge i mBé eite agus bhí seachtar dálta ann nuair a d'oscail sé. 37988 “Ba é an t-aon sprioc a bhíodh ag na Bráithre ná muid a chur i dtreo na hollscoile. 37989 Ba é an t-aon Teachta Dála de chuid Fhianna Fáil a toghadh i dtoghcheantar sa phríomhchathair i dtoghchán na bliana seo. 37990 Ba é an t-aon uair amháin i naoi mí ar mhothaigh mé scanraithe i mbun na hoibre seo, sin agus uair amháin nuair a bhí deacracht againn sa chathair le fear ar meisce, fear a raibh teach aige. 37991 Ba é an tAthair Alan Mac Eochagáin, SJ eagarthóir reatha na hirise, a bhí ina phríomhcheiliúraí agus bhí cúigear sagart eile ag comhcheiliúradh in éineacht leis. 37992 Ba é an tAthair Caoimhín Ó Ruairc SJ a thug an seanmóir. 37993 Ba é an tAthair Domhnall Mac Eochagáin asParóiste Naomh Pól ar Bhóthar na bhFál a bhí ina stiúrthóir ar an Chuallacht. 37994 Ba é an tAthair Mac an tSagairt Uachtaránan Chomhaltais ag an am, bhí an Déan Mac Giolla Earnáin inachisteoir agus Gearóid Mac Giolla Domhnaigh ina rúnaí. 37995 Ba éan tAthair Mag Uidhir (mo sheanmhúinteoir Gaeilge ó CholáisteMhaolmhaodhóg) a dúirt an chéad Aifreann Gaeilge sin. 37996 Ba éan tAthair Oilibhéar Ó Scealláin an sagart paróiste roimh an AthairÓ Baoill; bhí sé ann le fiche bliain agus aithne mhaith aige ar gachduine. 37997 Ba é an tAth Fiontán Ó Monacháin a bhí mar phríomhcheiliúraí ag an Aifreann sin, agus an tAth Kieran Waldron ag comhcheiliúradh. 37998 Ba é an teachta ba ghonta agus ba dheisbhéalaí sa Dáil é, agus bhí féith an ghrinn ann. 37999 Ba é an teachtaireacht neamhghéilliúil a bhí ag urlabhraí an Lucht Taistil ná: “Sibhse is cúis leis an bhfadhb seo toisc nár chuir sibh áiseanna ar fáil don Lucht Taistil. 38000 Ba é an Teachta Ó hUiginn, agus é ina Aire Ealaíon, Oidhreachta, Gaeltachta agus Oileán, a cheadaigh go mbunófaí Teilifís na Gaeilge i 1996. 38001 Ba é an t-éacht ba mhó spóirt a baineadh amach in 2007 – chomh fada agus a bhaineann leis an tír seo – ná bua an ghalfaire Pádraig Harrington i gComórtas Oscailte na Breataine. 38002 Ba é an téama céanna a bhí á phlé ag an mbeirt, sé sin comóradh 75 bliain d’Éirí Amach na Cásca i 1916. 38003 Ba é an t-eolaí Gearmánach Gunther Von Hagens, an chéad duine a d’úsáid an próiseas leasaithe plaistiniú sna 1970í. 38004 Ba é an té seo Rajendra Kumar Pachauri, a cáilíodh san innealtóireacht is san eacnamaíocht le linn a sheal in NC State, mar ar thug dornán blianta fairis ar an bhfoireann. 38005 Ba é an t-iarrthóir ba mhó a fuair vótaí sa chácas Daonlathach in Iowa, agus d'úsáid sé a cháil nua chun é féin a chur chun cinn mar mhóriarrthóir sa chéad vóta eile, a bhí ar siúl in Nua Hampshire. 38006 Ba é an t-iarrthóir ba mhó a fuair vótaí sa chácas Daonlathach in Iowa, agus d’úsáid sé a cháil nua chun é féin a chur chun cinn mar mhóriarrthóir sa chéad vóta eile, a bhí ar siúl in Nua Hampshire. 38007 Ba é an t-iolrachas san oideachas an chéad phrionsabal a d'fhógair Paipéar Bán an Rialtais i 1995 agus tá tacaithe leis ag an gComhdháil Náisiúnta Oideachais. 38008 Ba é an t-ionsaí a ba dhéanaí ar cheantracha mar a bhfuil lucht tacaíochta láidir ag Hezbollah. 38009 Ba é an t-ionsaí a rinne péas ar Rodney King, fear dubh, a spreag círéibí Los Angeles 20 bliain ó shin. 38010 Ba é an t-ionsaí fíochmhar pearsanta agus fiú an buille gan chosaint a chleachtadh sé go minic, agus mar a shonraigh Seán Ó Ríordáin tar éis a bháis, ní cosaint cúise an modh oibre a bhíodh aige ach ionsaí géar ar an namhaid. 38011 Ba é an tOllamh Fionnbarra Ó Brolcháin an t-aoichainteoir a d’oscail Ard-Fheis Chonradh na Gaeilge an mhí seo caite in Aonach Urmhumhan. 38012 Ba é an tOllamh Neely Bruce, ollamh le Ceol agus Léinn Mheiriceánach in Ollscoil Wesleyan i Middletown, Connecticut, a mheall Seosamh chun oibre ansin. 38013 Ba é an toradh a bhí air ná go raibh na scoláirí báite le heolas faoin gcúlra stairiúil agus go mba ar éigean a thuig siad ábhar an dáin féin. 38014 Ba é an toradh a bhí air sin ná nár labhair na scoláirí Gaeilge le duine ar bith dá gcomhaois féin i rith an cheachta. 38015 Ba é an toradh a bhí ar a leithéid seo de chleachtas ná go raibh níos mó Béarla ná Gaeilge le cloisteáil ó na scoláirí. 38016 Ba é an toradh a bhí ar an dara cur chuige seo ná go raibh cleachtadh bríomhar ar an gcaint á fháil ag na scoláirí ar fad seachas ag na scoláirí sin amháin ar cuireadh ceisteanna orthu. 38017 Ba é an toradh a bhí ar an iniúchadh ná go gcomhnascfaí an mheán scoil, Scoil Mhuire, agus an Gairmscoil a bhí i mBéal Átha'n Ghaorthaidh le roinnt mhaith blianta sar ar bunaíodh an mhéanscoil. 38018 Ba é an toradh ar deireadh thiar ná gur fhág sé mearbhall ar an lucht féachana. 38019 Ba é an toradh ba mheasa ná go dtitfeadh an córas as a chéile ar fad, mar a d'fhéadfadh tarlú, má leanann na Stáit Aontaithe ag tabhairt neamhairde ar aon chomhaontas idirnáisiúnta. 38020 Ba é an toradh go bhféadfaí aon rud ó na ceisteanna domhada ba thromchúisí go dtí an scéal nuachta áitiúil ba lú a chraoladh do lucht éisteachta a chuir dúspéis san iomlán. 38021 Ba é an toradh gur fágadh oibrithe gan ghuth ná post nuair a tháinig an buille mór, mar a tharla le déanaí i gcás Seagate. 38022 Ba é an toradh gur ruaigeadh an pobal Gearmánach ón gceantar i 1945. 38023 Ba é an toradh sin gur fhógair tromlach na mBreatnach gur náisiún iad. 38024 Ba é an t-ornáideachas bun agus barr na gceisteanna a cuireadh ar Sheosamh faoina stíl amhránaíochta agus é ag múineadh sna hollscoileanna thall. 38025 Ba é an traidisiún sa mheánscoil seo againne ná go dtéadh formhór na ndaltaí ar aghaidh chun na hollscoile agus go bhfaigheadh an chuid eile ­ iadsan a bhí lag, i dtuairim na múinteoirí ­ go bhfaighidis san postanna éigin sna bainc nó sa státseirbhís. 38026 Ba é an tréimhse seo a chuir dlús lena shaol mar ealaíontóir suntasach tábhachtach agus thosaigh sé ar aicme nua péinteireachta inar úsáid sé móitífeanna dúchasacha cosúil le mná lena bpáistí mar ábhair. 38027 Ba é an treoir a tugadh dom ná taighde adhéanamh ar staid na Gaeilge i mBéal Feirste ar dtús agus ina dhiaidhsin, an taighde a leathnú amach trí na deich gcontaetha a bhí faoichúram an Chomhaltais. 38028 Ba é an triú mac, agus an séú duine, de'n mhuirín a bhí ag Seán Phádraic Mhicil Éamuinn Mhaolra Uí Ghaora, agus Máire Ní Shúilleabháin, iníon do Phádraic Ó Súilleabháin, a bhí pósta le Máirín Phádraic Aindriú. 38029 Ba é an tuairim choiteann a bhí ann go raibh mórán mionteangacha ar aon dul le heasláin in ospidéal is é sin go n-éireodh leo maireachtaint ar feadh tamaill ach go bhfaighidís bás ar deireadh. 38030 Ba é an tUasal Rehn – arb as an Fhionnlainn dó agus a bheas anseo in Éirinn ar feadh dhá lá – a phléigh le rialtas na Gréige maidir lena straitéis siúd chun deacrachtaí eacnamaíocht na tíre sin a réiteach. 38031 Ba é an tubaiste timpeallachta is measa riamh i stair na Stáit Aontaithe. 38032 Ba é an tuigbheáil a bhí ag Marx de “dheireadh na staire” ná tréimhse nuair nach ann don aicmíocht. 38033 Ba é an tús ar chaidreamh leis anpháipéar a bhí le maireachtáil ar feadh breis agus tríocha bliain. 38034 Ba é an uair a scaoil sé le Roy Keane an uair ba mhó a léirigh sé an aigne neamhthrócaireach sin: ní cheadódh sé d’aon imreoir dá fheabhas é an bonn a bhaint dá údarás. 38035 Ba é an UDR an fhoinse ba mhó arm do dhílseoirí, agus an fhoinse amháin d’airm nua-aimseartha do dhílseoirí, de réir na tuarascála. 38036 Ba é anuraidh an chéad uair do Dhaithí a bheith ag cur i láthair Seó Rós Trá Lí agus ba le linn dó a bheith ag an chomórtas in 2008 a casadh Rita, Rós New Jersey, air. 38037 Ba é "Aoidhmín Gréagóireach Mac Maoildhaoine" an t-ainm a chuir sé leis an réamhrádh. 38038 Ba éard a bhí ann ná cillín déanta as barraí iarainn agus urlár déanta as reoiteoir. 38039 Ba é Ardmhéara Átha Cliath, Naoise Ó Muirí a bhronn an gradam ar Ciarán. 38040 Ba ea seo an chéad uair a bhí tír Áiseach ar ár bhfoinse inimirceach ba mhó. 38041 Ba é AustinCurry den SDLP a chuir an reacht i bhfeidhm a cheadaigh don státcaoga pingin sa tseachtain a bhaint de liúntais daoine bochta. 38042 Ba é ba chúis ghearáin acu, dar leis, ná go mbeadh na feirmeoirí ba mhó pas beag ní ba mheasa as, agus a gcomhghleacaithe ba lú níos fearr as. 38043 Ba é ba chúis leis an leisce seo, dar leis na daoine a ndeachthas i dteagmháil leo, ná nár theastaigh uathu, ar cúiseanna éagsúla, a gcuid tuairimí polaitiúla a nochtadh go poiblí. 38044 Ba é ba chúis leis an rámhaillí seo ar fad dom ná an chéad phort a bhí á sheinm ag Breanndán Ó Beaglaoich ar a dhlúthdhiosca nua Oíche go Maidean agus mé ag éisteacht leis. 38045 Ba é ba chuspóir do shaothar Uí Dhónaill ‘an chuid ba choitianta den stór focal Nua-Ghaeilge a thabhairt le chéile agus a mhíniú i mBéarla’. 38046 Ba é bailiúchán an Bhreathnaigh bunbhailiúchán an Taisce agus tá siad ag cur leis ó shin. 38047 Ba é ba mhó ba chúis le líon beag na n-iarratasóirí ar éirigh leo faoin gcéad dá scéim ná na coinníollacha cáilitheachta agus a dheacra a bhí sé iad a chomhlíonadh. 38048 Ba é barúil na cosmhuintire go rachadh eagraíocht mar seo chun somhaoine do na ceantair Ghaeltachta a bhí buailte riamh ag imirce, ag dífhostaíocht agus ag an mbochtanas. 38049 Ba é barúil na dtráchtairí polaitíochta ar fad, ach amháin mé féin mar a tharlaíonn, gur ag Comhrialtas Fhine Gael/ An Lucht Oibre a bheadh an bua. 38050 Ba é bás mic léinn a bhí faoi choimeád ag na póilíní in Tizi-Ouzu a thóg círéibeacha fuilteacha in Aibreán 2001. 38051 Ba é Béal Feirste an áit dheireanach ar thug muid cuairt uirthi sa Tuaisceart. 38052 Ba é béal Helen féin a chuala mé á rá, istigh ar an teallach againn. 38053 Ba é Beartla Ó Loinsigh do na buaiteoirí a rinne gaisce an chluiche ar fad agus gradam laoch an chomórtais féin bronnta air i ndiaidh an chomórtais. 38054 Ba é Bernard a athair féin. 38055 Ba é Bernard-Henri Lévy, an “fealsúnaí” Francach, a chuir ina luí ar Nicolas Sarkozy an CIN a aithint mar ionadaí dlisteanach phobal na Libia ar an 10 Márta i ndiaidh dó casadh leo in Benghazi. 38056 Ba é bliain go leith roimhe sin a chéadléigh sí faoin cheapadóir Ultach a raibh saghas perpetuum mobile curtha le chéile aige sa bhothán ag bun an ghairdín. 38057 Ba é Bobby Sands, ar ndóigh, a spreag úsáid na Gaeilge mar uirlis eileeasumhlaíochta i gcoinne dhroch-choinníollacha na bpríosúnach. 38058 Ba é Bobby Sands, treoraína stailce agus an duine ab fhearr a d’fhoghlaim an Ghaeilge agus éfaoi ghlas, ba é an chéad duine le bás a fháil. 38059 Ba é breithiúnas na gcigirí go raibh cultúr láidir comhphleanála bunaithe sa scoil, agus go raibh ardleibhéal comhoibrithe i measc na bhfoirne múinteoirí ábhair ó thaobh na pleanála de. 38060 Ba é Brian Conway an rogha chuí le teacht i gcomharbacht ar Andy McGann ar an ócáid seo, ceoltóir a raibh ardmheas aige ar Andy agus a d'fhoghlaim an-chuid uaidh. 38061 Ba é bua Fhianna Fáil ansiúd sa deireadh, ar nós bua an pháirtí ar fud an stáit, gurbh fhearr go mór a cheannaireacht ná ceannaireacht an IRA. 38062 Ba é buaicphoinnte a huachtaránachta, gan amhras, gur éirigh le Mary Mc Aleese, banríon na gcomharsan a mhealladh le cúpla lá a chaitheamh inár measc, níos túisce i mbliana. 38063 Ba é buamadóir féinmharfach a shíob an carr agus a d’fhág an choscairt chnáimhe, caillteanais agus crá croí ina dhiaidh. 38064 Ba é buamáil Átha Cliath agus Mhuineacháin i mí bealtaine na bliana 1974 an eachtra aonarach ba thubaistí le linn an Chogaidh ó Thuaidh. 38065 Ba é bun agus barr a chuid fealsúnachta ná go raibh an mhíchothromaíocht idir saibhir is daibhir ag dul in aghaidh toil Dé. 38066 Ba é bunaidhm an phlean ná tógáil agus forbairt a dhéanamh ar phobal na Gaeilge agus ar an ghréasán teanga sa chontae. 38067 Ba é bunchuspóir na sraithe seo ná eispéiris Des a scannánú agus é ag cur roimhe an Ghaeilge a fhoghlaim taobh istigh de bhliain amháin. 38068 Ba é bunfhoinse na tubaiste ná saint thar fóir na haicme airgeadais agus na haicme baincéireachta go háirithe. 38069 Ba é Bunreacht an Liotúirge an chéad doiciméad a d’eisigh Dara Comhairle na Vatacáine. 38070 Ba é bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa an chéad mhóriarracht a rinneadh leis an atógáil sin a thabhairt i gcrích agus ba é Jean Monnet ailtire an tionscadail áirithe sin. 38071 Ba é bunú eagras ar nós Benelux agus an Comhphobal Ghuail agus Cruaich, sna blianta i ndiaidh an chogaidh, tosach na gluaiseachta seo. 38072 Ba é bunú Eastát Tionsclaíochta an Screabáin i lár na seascaidí an cinneadh eacnamaíochta agus sóisialta ba thábhachtaí a rinneadh i stair Ghaoth Dobhair. 38073 Ba é Cabhlach na hAstráile a thug an scéal seo don rialtas, agus chuir John Howard agus a Airí in iúl nach raibh cúis amhrais acu maidir le firínne an scéil. 38074 Ba é cás an tsagairt Brendan Smyth, a bhí ciontach i ndrochíde leanaí, a chuir an rialtas sin go tóin poill. 38075 Ba é cath Gettysburg idir an 1 agus 3 Iúil 1863 buaicphointe na Frithchónaidhme ach, tar éis na mílte fear a chailliúint sa chath, b’éigean dóibh cúlú ar ais ó dheas. 38076 Ba é ceann an teaghlaigh Thomas Dixon (aois 46) a rugadh i mBaile an Chaistil. 38077 Ba é ceann de bhuntéamaí Hutchinson go raibh an UUP agus an SDLP ag iarraidh gach dream eile sa tuaisceart a choinneáil amach as cinntí a d'eascair as an gComhaontú. 38078 Ba é ceann de na himeachtaí a cheangail gach cuid den chathair seo le chéile. 38079 Ba é ceann de na straitéisí a luadh i bpleanáil scríofa na n-ábhar ná foghlaim fhionnachtanach a chur ar bun trí acmhainní foghlama a fhágáil sa tseomra, idir phóstaeir agus phíosaí samplacha. 38080 Ba é Ceann Foirne Arm Cathartha na hÉireann é (Chief of Staff of the Irish Citizen Army) agus bhí sé ina thánaiste do Shéamas Ó Conghaile. 38081 Ba é Cedric Gibbons, an príomhstiúrthóir ealaíne le MGM, a dhear an deilbhín agus tá sé 13.5 orlach ar airde, tá 8.5 bpunt meáchain ann agus bhí an chéad deilbhín múnlaithe i gcré-umha agus ansin clúdaithe le hór 24 carat. 38082 Ba é ceistiú an mhúinteora an stráitéis ba mhó a bhí in úsáid chun caint a mhealladh uathu. 38083 Ba é Charles McCourt a athair agus Mary O’Brien a mháthair. 38084 Ba é chéad chathair na Cipire é ar feadh breis agus 700 bliain faoi réim na Róimhe. 38085 Ba é Christy Moore príomhamhránaí Moving Hearts agus nuair a d’fhág seisean tar éis eisiúint an dara halbam, bhí sé deacair ag an ghrúpa leanúint ar aghaidh. 38086 Ba é Christy Sinsear a ghnóthaigh an chéad duais £1,000 i ngalf na hEorpa, an duais ba mhó ar domhan ag an am. 38087 Ba é Cilian a léirigh an clár mór-ráchairte sin a bhí ar RTÉ an bhliain seo caite, “Rip-off Republic”, agus is cinnte gur buntáiste mór a bhí ann do Stillwater bheith ceangailte in intinn daoine leis an chlár áirithe sin. 38088 Ba é Cill Mhantáin an contae ba dheireannaí a tarraingíodh sa bhliain 1606 tar éis Muintir Uí Bhroin a bheith cloíte. 38089 Ba é cinneadh na cúirte gur dhócha go gcuirfeadh na péintéireachtaí col mór ar dhaoine a bhfuil gnáthíogaireacht acu. 38090 Ba é clann Mhic Neachtain - McCracken - a bhunaigh an nuachtán, an sliocht ónar shíolraigh Henry Joy McCracken, duine de cheannairí na nÉireannach Aontaithe a crochadh i lár Bhéal Feirste i mí Iúil 1798. 38091 Ba é cleachtadh na dúiche é, go díreach mar atá sé ina chleachtadh go fóill ag muintir na Gaeltachta iarraidh ar lucht céilí fanacht go ceann tamaill eile. 38092 Ba é cogar na sráide go raibh scannán salach ar taispeáint sa Ritz, pictiúrlann bheag ar Shráid Washington. 38093 Ba é Coimisineir na hEorpa, An tUasal Johannes Hahn a d’oscail an droichead suaithinseach seo agus dúirt sé go raibh sé mar sprioc ag an Aontas Eorpach tacú le muinitir Thuaisceart Éireann ina n-iarrachtaí chun maireachtáil le chéile ar bhonn síochánta. 38094 Ba é Coláiste Iognáid, is dócha, a chuir go mór liomsa mar dhuine. 38095 Ba é comhairle an rialtais an lá a rinneadh an marú go raibh seirbhísí do thurasóirí mar ba ghnách i mBali. 38096 Ba é Comhaltas Uladh de Chonradh na Gaeilge an t-aondream a fuair airgead ar bith agus ba ó rialtas an deiscirt a tháinig sin, trí lároifig Chonradh na Gaeilge i mBaile Átha Cliath. 38097 Ba é Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge a bhunaigh Airdeall in éindí le roinnt againn sna ceantair Ghaeltachta. 38098 Ba é Con Graney a d’airigh mé á rá den chéad uair agus Donie Lyons óm dhúthaigh féineach a thug na focail dom. 38099 Ba é Conn - a mhair idir 1480 - 1559 - céad Iarla Thir Eoghain ach tá an droichead áirithe seo inniu in iarthar Chathair Bhéal Feirste, ceann de na ceantracha is dílse dá bhfuil ann. 38100 Ba'é Corn TG4 an duais a bhí le fáil ag na buaiteoirí ag deire an lae. 38101 Ba é creideamh s'acu ná go bhfásfadh an Ghaeilge as na Gaeltachtaí in athuair, b'shin an 'athbheochan' dar leo. 38102 Ba é críoch an scéil, go bhfuair an mhífhoighid an ceann is fearr air agus d’imigh an féinsmacht uaidh, rud a tharlaíonn go minic d’imreoirí ag deireadh a ré nuair a bhíonn an óige ar fán agus an neart ar meath. 38103 Ba é ‘Cúrsaí’ an t-aon (seachas ceann nó péire eile) rud as Gaeilge a bhí ag dul amach ar an aer agus bhí na hacmhainní bunúsach go leor. 38104 Ba é cuspóir an chiona seo ná déileáil le cineálacha iompraíochta mí-iompracha nach bhfuil chomh holc le hiompraíocht bhagrach ach a dtiocfadh leo san am céanna drochéifeacht a bheith acu ar cháilíocht bheatha daoine eile. 38105 Ba é cuspóir an EFSF chun cúnamh sealadach airgeadais a thabhairt d’aon bhallstát limistéar an euro ónar theastaigh sé. 38106 Ba é cuspóir an STA ná astaíochtaí carbóin as tionscail a laghdú tríd praghas a ghearradh ar gháis cheaptha teasa. 38107 Ba é cuspóir an údair lucht na Gaeilge a chur ag smaoineamh faoi róthionchar an Bhéarla ar a gcuid saothair scríofa, féachaint leis an róthionchar sin a mhaolú. 38108 Ba é cuspóir comhdháil na bliana seo nó damhsa mar léann a phlé. 38109 Ba é cuspóir na nÉireannach Aontaithe sochaí shibhialta a chur i réim a bheadh glan ar sheicteachas, ar chiníochas, ar eitníochas. 38110 Ba é Dara McGee agus Deirdre Brennan a rinne an ealaín don leabhair agus ba é Doimnic Mac Giolla Bhríde a chóirigh agus a thaifead an ceol. 38111 Ba é `Darcy' ar ndóigh an leasainm dána a bhaist an slua béadánach, bruíonach sa chomharsanacht ar an sagart aroon. 38112 Ba é David Trimble a mhol bunú an IMC le solas a dhíriú ar na paramílitigh. 38113 Ba é dearcadh an rialtais thall go gcaithfí comhdhearcadh níos leithne a chruthú má bhí rath le theacht ar na hiarrachtaí le rialtas logánta a athbhunú ó thuaidh.“ 38114 Ba é déimeagrafaic an tuaiscirt an dara cúis a d’imir tionchar ar an IRA agus Sinn Féin. 38115 Ba é deonachán polaitiúla de chuid Haim Saban, toicí Iosraelach na meán cumarsáide, a bhí i gceist aige a tharraingt siar mura ndéanfadh Pelosi amhlaidh. 38116 Ba é de Valera ionchollú an Phiarsaigh, dar leis, agus coinneálaí na haislinge náisiúnta. 38117 Ba é Diaghilev an impresario agus an fuinneamh a bhí taobh thiar den chomhlacht damhsa seo, ag cur ealaíontóirí agus damhsóirí iontacha mar Karsavina, Pavlova agus Nijinsky ar ardáin an domhain. 38118 Ba é Diarmuid Breathnach, scoláire uasal ceart, a scríobh an cur síos fúm féin agus fém mhuintir. 38119 Ba é Domhnall Ó Corcora fear na léachtaí litríochta a thabhairt mar chuid de na socruithe úd le linn go leor de na 1920í. 38120 Ba é Dónall an chéadghin aici agus ba é ba rogha léi dá clann uile, ach d'fhéad sí a admháil di féin go macánta ar ball gurbh ina thógáil san a dhein sí na botúin go léir. 38121 Ba é Dónall Ó Riagáin eagarthóir an leabhair ‘Voces Diversae: Lesser-Used Language Education in Europe’ agus is iad Cló Ollscoil na Banríona, na foilsitheoirí. 38122 Ba é Donal Lunny a léirigh an t-albam sin agus deir sí go bhfuil “a croí istigh” sa saothar go fóill. 38123 Ba é Donough maisitheoir an leabhair agus is deirfeir de Nuala í Máirín. 38124 Ba é do thoil go mbeadh sé ar aon dul linne, ach gan smál peaca, le go mba ghean leat ionainne gach ar ghean leat ann. 38125 Ba é Dúil an t-aon leabhar Gaeilge leis a foilsíodh lena bheo. 38126 Ba é duine a bhí ag siúil sa cheantar i dtrátha 8.30 ar maidin a tháinig ar an chorp i mála mór. 38127 Ba é dúnmharú Saro-Wiwa buaicphointe na poiblíochta idirnáisiúnta a bhí á díriú ar chás na nOgoni, ach is beag a d’athraigh an phoiblíocht sin. 38128 Ba é Éamon Ó Cuív TD, an tAire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta a sheol an institiúid náisiúnta. 38129 Ba é Eddie Fogarty a tháinig ar an lámhscríbhinn an chéad lá riamh agus ba eisean a shábháil í lena ghéarthuiscint ar chúrsaí talmhaíochta agus ar chúram portaigh. 38130 Ba é éirí as Sheáin Uí Chuirreáin, an Coimisinéir Teanga, a spreag na Gaeil i dtreo gnímh – go háirithe nuair a cuireadh i leith rialtas na Sé Chontae Fichead go raibh cur i gcéill ann maidir leis an teanga. 38131 Ba é Elvis agus an ceol a chuala sé ar Radio Luxembourg *agus AFN (American Forces Network*) a chuaigh i bhfeidhm air agus é ag éisteacht leis an raidió thuas ina sheomra codlata san oíche sna 50í. 38132 Ba é Esso a chuidigh le toghadh George W. Bush agus a thugann neart airgid don Pháirtí Poblachtach sa Mheiriceá. 38133 Ba é fear a chine agus a chomharba Naomh Adhamhnán a scríobh an chéad bheatha de Cholmcille, tuairim ar chéad bliain i ndiaidh a bháis. 38134 Ba é fear an raidió a bhí i gceist gan dabht. 38135 Ba é fear na gcrosfhocal, Michal Boleslav Měchura, a rinne suíomh na hirise a dhearadh, mar aon leis an obair theicniúil ar fad a dhéanamh. 38136 Ba é féile na torthúlachta é ag daoine. 38137 Ba é féin, dar leis a thionscain agus a chothaigh an caidreamh seo a bhí eatarthu. 38138 Ba é ‘Fit for Love’ an chéad singil a eisíodh ón albam, amhrán sách dorcha. 38139 Ba é Florencio Avlas an chéad mhianadóir le teacht slán agus is go ciúin suaimhneach a d’fháiltigh sé roimh a shaoirse. 38140 Ba é foinse na sonraí don tuarascáil ná taighde ar spórt agus ar aclaíocht a rinneadh ó 2003 amach. 38141 Ba é fonn oibre na scoláirí agus na múinteoirí an ghné ba shuntasaí a bhain leis na ranganna ar fad ar tugadh cuairt orthu. 38142 Ba é fosta, igcuideachta Phádraig Uí Mhaolchraoibhe agus Bhairbre de Brún, aba chúis leis an Ghaeilge a thabhairt isteach i bhfealsúnacht ShinnFéin. 38143 Ba é Fraizer an chéad dornálaí a leag Ali ag am a bhí Ali ar an dornálaí is aitheanta ar an domhan. 38144 Ba é Francois Delaroziere a bhí i gceannas ar an tionscadal seo (www. 38145 Ba é Frankie Dolan laoch Naomh Bríd nuair a scóráil sé an pointe buacach sna nóiméid dheiridh d'am breise. 38146 Ba é Gael Linn an t-aon eagras a bhí mbun scannánaíochta agus bhí an t-ádh orm bealach isteach sa tionscal a fháil leo.” 38147 Ba é Gan Dhá Phingin Spré an dara halbam a rinne Maighread a thaifeadadh – tháinig an chéad cheann amach ceithre bliana déag roimhe sin. 38148 Ba é Gary Gilmore an chéad duine a cuireadh chun báis faoin dlí nua. 38149 Ba é GB Adams i Músaem Daonchultúir Uladh ag Cúl Trá anchéad duine a ndeachaigh mé chun cainte leis. 38150 Ba é Gearóid an laoch bunaithe ach is é Pádraig a chomharba dílis. 38151 Ba é "Ginger" (iaroifigeach sa RAF) teagascóir an ghrúpa eile, a raibh ceathrar ann, agus chuaigh muid amach ar mhionbhus le cheile Dé Sathairn go dtí an carrchlós ag Coire Cas. 38152 Ba é Giorgetto a rinne dearadh ar leithéidí an Laborghini Marco Polo, an Lotus Esprit, an Maserati Quattroporte, an DeLorean BMC-12, an Bucatti EB 118 agus ar go leor eile. 38153 Ba é, go deimhin, a d’eagraigh scéim árachais poiblí i Massachusetts nuair a bhí sé ina rialtóir ansin. 38154 Ba é Greg Lemond an rothaí Meiriceánach deireannach a bhain an Tour de France ó tharla go bhfuil buanna Lance Armstong cealaithe. 38155 Ba é grúpa óg forbartha Gaeilge, ar Glór Bhréifne an t-ainm orthu, a d'eagraigh an ócáid chultúrtha agus a fuair tacaíocht ó Raidió na Gaeltachta, Foras na Gaeilge agus Iomairt Cholm Cille. 38156 Ba é Grúpa Staidéir na hIaráice a chuir na smaointe seo chun tosaigh den chéad uair sa rialtas nuair a d’fhoilsigh siad a dtuarascáil. 38157 Ba é Gusty Spence a chuir bonn nua faoin UVF in 1966 ach dar leis go bhfuil sé thar am don eagras imeacht agus nach bhfuil cosaint ar bith ar a fhorneart sa sochaí atá anois ann. 38158 Ba é Hamish Henderson, an bailitheoir amhráin traidisiúnta, a mhol gur cheart di Robertson, sloinne a hathar, a úsáid. 38159 Ba é Harald Berthelsen a dhear an chuid seo den tionscadal. 38160 Ba é “Harry’s Game” le Clannad an t-amhrán a bhí i gceist agus cheap mé gan amhras go raibh draíocht faoi leith ag baint leis an teanga aisteach agus mhistéireach sin. 38161 Ba é Hiroki Terai, a bhí ina fhear díolacháin, a chuir tús leis na searmanais colscartha den chéad uair riamh thart ar bhliain ó shin. 38162 Ba é iar-Easpag Anglacánach Bhaile Átha Cliath Dónall Caird a d'oscail an chomhdháil agus ba é an tUrramach (ag an am) Garry Hasting a thug ceann de phríomhchainteanna na Comhdhála. 38163 Ba é im an aráin náisiúnta é, ba é biotáille agus alcól na dí náisiúnta é agus, go fiú is filí Thiobraid Árann, nach ansiúd idir Chluain agus iarthar Bhéarra a thugadar a n-aistear míogarnúil mall mórálach aimsir péindlíthe agus gabhála? 38164 Ba é iompar frithshóisialta agus gnáthchoiriúlacht cionsiocair na faidhbe, de réir an ráitis, agus ní raibh ciníochas i gceist. 38165 Ba é ionradh na Gearmáine ar an bPolainn a chuir tús leis an Dara Cogadh Domhanda i 1939 agus is amhlaidh gurbh é an t-ionradh seo ba chúis leis an mBreatain cogadh a fhógairt ar an nGearmáin. 38166 Ba Éireannach é sin-seanathair Muhammad, Abe Grady, agus bhí cónaí air in Inis sula ndeachaigh sé thar tír amach go Meiriceá agus phós iar-sclábhaí Meiriceánach-Afracach sna 1860idí. 38167 Ba Éireannaigh iad 50,900 den líon sin agus ba mhéadú é sin ar an 46,500 Éireannach a d’imigh in 2011. 38168 Ba Éireannaigh iad beagnach a thrian den bhunlonnaíocht Eorpach san Astráil sa 17ú agus san 18ú céad… Dá bharr sin, bhí an-tionchar ag na Gaeil ar phearsantacht na hAstráile, níos mó ná ar thír ar bith eile. 38169 Ba Éireannaigh-Learpholl iad muintir na Beatles agus bheadh tionchar go brách ag a gcuid ceoil orainn agus ar thionscail an cheoil araon. 38170 Ba é Isaac Butt an fear a bhunaigh an páirtí Home Rule i bparlaimint Shasana. 38171 Ba eisceacht an Gearmánach a bhí pósta isteach sa chomharsain, nó an tIodálach thall is abhus. 38172 Ba eisean a chuir tús an “iomrascáil” seo, lena iompar gáifeach sa chró. 38173 Ba eisean a dúirt liom iarracht a dhéanamh na rudaí beaga a thug mé faoi deara a scríobh síos ionas go mbeadh daoine eile in ann tairbhe a bhaint astu. 38174 Ba eisean an dara heaspag ar Portland, Maine. 38175 Ba eisean an tslat tomhais a bhí agam riamh i gcás aon amhrán a bhain le Napoleon. 38176 Ba eisean a thug basúcaí dom an chéad lá riamh – bhí mé ag seinm giotáir go dtí sin.” 38177 Ba é is mó a d’fhág marc ar éabhlú shaol poiblí na tíre le linn céad tréimhse cumhachta Dev. 38178 Ba é Jack O’Shea a d’imir le Ciarraí an laoch a bhí agam nuair a bhíos óg. 38179 Ba é James an t-aon imreoir Sasanach a chruthaigh go maith i mBlomfontaine agus ach amháin eisean bheadh ocht nó nó naoi gcúl ag an Ghearmáin seachas ceithre cinn. 38180 Ba é Jamestown agus Williamsburg ár dtriall, na bailte Sasanacha is sine i Meiriceá, ar láithreacha oidhreachta anois iad do thurasóirí, suite ar an James River, a théann i bhfarraige i gCuan Chesapeake i Stát Virginia. 38181 Ba é Jamie a bhí ag tiomáint, mar sin thug mé liom mo chuid trealaimh chuig a theach: dhá phiocóid oighir, crampáin, clogad, buataisí agus éadaí teirmeacha. 38182 Ba é Jim McCorry an chéad eagarthóir lánaimseartha a bhí ar anpháipéar agus an té a d’iarr ormsa in 1972 alt Gaeilge a sholáthar dó. 38183 Ba é Joe Dowling (a bhí mar stiúrthóir na hamharclainne ag an am) a d’aithin a chumas nuair a léirigh Ray Metamorphosis, le Steven Berkoff, san amharclann i 1982. 38184 Ba é John F Kennedy an chéad duine de na huachtaráin a bhí ar Mheiriceá roimhe sin, a thug cuairt ar Éirinn. 38185 Ba é John Ging, arb as Port Laoise ó dhúchas dó, an fear sin. 38186 Ba é John Robertson a bhunaigh an comhlacht a d’fhágsé le huacht ag a bheirt mhac, cé go raibh sé féin marbh le fada. 38187 Ba é ‘Just one more thing’ an abairt a ceanglaíodh riamh leis. 38188 Ba é Kieran a léirigh na cláracha teilifíse sin i dtosach – *Dá mBíodh Ruball ar an Éan, *scannán faisnéise ar shaol agus ar shaothar Sheosaimh Mhic Grianna ar bronnadh gradam air ag féile idirnáisiúnta scannán, ina measc. 38189 Ba é Kieran féin a scríobh agus a léirigh bunús na gcéadchláracha Gaeilge a craoladh ar BBC. 38190 Ba é King a bhunaigh é, i dteannta lena bhean chéile, Nuala O’Connor, ar léiritheoir í chomh maith. 38191 Ba é. Labhair muid ar feadh nóiméid nó dhó. 38192 Ba é láidreacht uachtaránacht Lula ná go raibh fás i ndán do gach uile aicme, idir shaibhir agus dhaibhir. 38193 Ba é lá na cuairte seo an lá deireanach sa scoil ag an múinteoir agus chuir an príomhoide gníomhach in iúl go raibh an post fógartha arís. 38194 Ba é Lance a mhol gur chóir dom dul chun cainte le seanchara linn – léiritheoir an-oilte darb ainm dó Shea Fitzgerald. 38195 Ba é Lá Nollag an t-aon lá saor a bhí againn agus fiú ar an lá sin, bheadh corrchnag ar an doras, duine ag iarraidh pionta bainne nó paicéad toitíní a cheannach. 38196 Ba é léachtóir i scoil Sláinte Poiblí Harvard, Gregory Norris, a smaoinigh ar an lámhlorg. 38197 Ba é leas na pleanála, i ranganna áirithe, eolas níos sainiúla a chlárú agus tuilleadh tagairtí a dhéanamh do na torthaí foghlama a bhfuiltear ag súil leo chun a chinntiú go bhfuil leanúnachas foghlama ó rang go rang. 38198 Ba é leath na talmhaíochta an chéad chéim mhór i dtreo an aonchineálachais. 38199 Ba é Lemass an ceannaire deireanach de chuid Fhianna Fáil a raibh cúlra aige san IRA. 38200 Ba é Leo Armstrong (70) iarbhall d’Fhine Gael agus iarbhall de na Glasaigh, a d’eagraigh an cruinniú agus dar leis go bhfuil rún acu dul ar aghaidh le bunú an pháirtí nua in ainneoin iad a bheith meallta nach raibh níos mó ná 50 duine i láthair aréir. 38201 Ba é Leo Moran ón bhanna, The Sawdoctors, a rinne an seoladh. 38202 Ba é Lewis “Scooter” Libby a dhréachtaigh an óráid mhí-ionraic maidir le hairm ollscriosúla na hIaráice a thug Colin Powell do na Náisiúin Aontaithe ar an 5 Feabhra, 2003. 38203 Ba é Lewis “*Scooter*” Libby a dhréachtaigh an óráid mhí-ionraic maidir le hairm ollscriosúla na hIaráice a thug Colin Powell do na Náisiúin Aontaithe ar an 5 Feabhra, 2003. 38204 Ba é Lieberman a bhrúigh Acht um Fhuascailt na hIaráice chun cinn i 1998. 38205 Ba é Lionel Messi an laoch ach d’imir gach ball de Barca ar a mbarrchumas, rud nach ndearna siad i Milan trí seachtain ó shin sa San Siro. 38206 Ba é ‘Listening to your enemies’ téama an chruinnithe a reáchtáladh san ionad agus ina chuideachta Jo Berry, ar maraíodh a athair san ionsaí ar an ostán. 38207 Ba é Lloyd Blankfein, príomhfheidhmeannach Goldman Sachs, réalta an lae, agus bhíothas ag ceapadh go dtarrthálfadh sé an comhlucht lena bhinnbhréithribh. 38208 Ba é lucht an traidisiúin sin a d'fhéach chuige ar feadh na mblianta go gcasfaí iomann áiféiseach sár-Shasanach ar aon ghradam leis an amhrán náisiúnta roimh chluichí ceannais. 38209 Ba é Lugh rí na ndéithe a bhí ag na Ceiltigh. 38210 Ba é mac an fhile féin a bhí mar inspioráid aige don dán agus baineann an t-ábhar leis an ngrá dobhriste a mhaireann eatarthu. 38211 Ba é mac an fhile féin a spreag an dán agus baineann an t-ábhar leis an ngrá dobhriste a mhaireann eatarthu. 38212 Ba é Mac Dara Mac Donncha a bhí ina fhear an tí. 38213 Ba é Máirtín a mhol do Chaomhnóirí Ghael Linn oícheanta seanchais a bheith sa Damer, agus bhíodh an halla lán ar na hócáidí seo, 1956–58. 38214 Ba é "Maor an Anama" é, ag treorú an anama isteach sa tsíoraíocht, ag freagairt don Laidin dux animae agus sa liotúirge signifer sanctus Michael. 38215 Ba é Mario athair a cuid leanaí. 38216 Ba é marú an Mháirtínigh (District Inspector William Martin) taobh amuigh de Theach Pobail Mhuire sna Doirí Beaga ar an Domhnach, 3 Feabhra 1889 buaicphointe Chogadh na Talún i nGaoth Dobhair. 38217 Ba é m’athair mo thraenálaí ach tuigim do cheist mar ní thagann dornálaithe as ceantair flúirse de ghnáth. 38218 Ba é méara na cathrach, Pádraig Conneely, a sheol an feachtas margaíochta West Expo in Óstán an Meyrick i gcathair na Gaillimhe aréir. 38219 Ba é meas Bere ar Anuerin Bevan gur ``lost leader of his class and peole'' a bhí ann. 38220 Ba é Melbourne an chathair is mó a thaitin liom san Astráil, é lán atmaisféir, carachtair agus staire – is féidir básdreach Ned Kelly a fheiceáil sa seanphríosún, mar shampla, agus na piongainí is lú ar domhan a fheiceáil ar Phillip Island. 38221 Ba é mian a gcroí go mbeadh Gaeilge ag a gclann agus níl duine againn nach raibh ag barr an ranga ar scoil agus go deimhin go hard i measc lucht ardleibhéil sna scrúdaithe Stáit. 38222 Ba é Michael féin a bhí i bhfeighil. 38223 Ba é Micheál a chéad thug ar Sheán dul i mbun pinn agus cló Nua-Ghaeilge a chur ar Buile Shuibhne. 38224 Ba é Mícheál Mac Aonghusa a bhí mar rúnaí ar choiste na stailce, fear a chaith tamall ina eagarthóir cúnta ar Aois fiche bliain ina dhiaidh sin, agus a shaothraigh ar mhaithe le an-chuid cúiseanna éagsúla sna náisiúin Cheilteacha ó shin i leith. 38225 Ba é Micheál MacCárthaigh a bhí ina Uachtarán ar an Chonradh ag an am agus mar aba dhual d’iarpheileadóir, tharraing sé cic breá ar dhuine de lucht nahagóide a chuir siar ón ardán é. Bhí an Ard-Fheis ina cíor thuathailar feadh tamaill. 38226 Ba é Micheál Ó Conghaile a scríobh na sliochtanna i nGaeilge. 38227 Ba é Micheál Ó Muircheartaigh a rinne an téip a ghearradh agus a chuir, mar is gnách, leis an ócáid go Muircheartaighiúil. 38228 Ba é Micí Ó Coinn ainm an tseoltóra - ach cérbh é? I ndiaidh tamaill, bhí freagra na ceiste agam. 38229 Ba é Mick Ward, úinéir tí tábhairne sa cheantar, an chéad mhúinteoir a bhí agam féin. 38230 Ba é ministir preisbitéarach Bhaile Siolláin, Rev Herbie Clements, a bhí i mbun an tsearmanais, agus ní rabh sa láthair ach seisear ar fad. 38231 Ba é mo chiall nach bhfásfadh litríocht náisiúnta choíche as, dá mhéad dá mbeadh againn de - dá mbeadh sé ina chruacha chomh hard leis an Eargal.. 38232 “Ba é mo dheartháir an rud ba thábhachtaí i mo shaol agus braitheann gach duine a shábháil sé mar sin faoi anois chomh maith.” 38233 "Ba é moladh an Údaráis féin cúpla bliain ó shin, agus arís le fíordhéanaí, gur Údarás lántofa a bheadh oiriúnach. 38234 Ba é mo mhian i gcónaí an Gúm a loit agus a scrios.. 38235 Ba é mo sheanchara, Bob Murray, a bhí liomar an turas peitril go Dún Dealgan, a dúirt léi gur goineadh mé ag angharáiste agus go raibh mé san ospidéal. 38236 Ba é mo Thuaidh, mo Theas, mo Thoir, mo Thiar, Mo sheachtain oibre agus mo scíste Dhomhnaigh, Mo nóin, mo mheánoíche, mo chabaireacht, m'amhrán; Cheapas go mairfeadh an grá go deo: bhí breall orm. 38237 Ba é Mubarak ina deachtóir agus fuair na daoine na hÉigipte bás ar chun haitheantas coibhneasta de dó a fháil. 38238 Ba é Naoise an t‑aon fhear a raibh aithne curtha aici air leis na blianta nach raibh sáite i saol na hollscoile. 38239 Ba é Naomh Éanna an naomh ba cháiliúla a bhí ar Árainn. 38240 Ba é ‘Narrowness of the national ideals’ mar a chuir lucht an ‘essential Irish’ ar aghaidh iad ba chúis le ­‘hostility’na ndaoine sin. 38241 Ba é Nelson McCausland ón DUP a d’fhógair gur cinneadh go dtógfaí réileán peile, sacair agus rugbaí, láthair laistigh spóirt, foirgneamh tráchtála ina mbeidh fiontair ghnó agus an gheilleagair shóisialta anuas ar na tithe. 38242 Ba é Niall an cúigiú mac a bhí aige lena bhean leapa Caireann. 38243 Ba é Nicholas O Donnell (1862-1920) an scoláire ba theanntásaí ina measc, fear a rugadh agus a tógadh san Astráil, ach Éireannaigh ó chúlra Gaelach a bhí ina mhuintir, a d’fhág Éire sna 1850í. 38244 Ba é Nollaig Ó Maoilchaoin a bhí sa chathaoir agus ba é an comhairleoir Gabriel Ó Céitinn a sheol irisleabhar na bliana seo. 38245 Ba é O2 urraitheoir an chomórtais seo agus bronnadh duaiseanna iontacha ar ionadaithe ó na scoileanna rathúla. 38246 Ba é Oamaru dúiche an scríbhneora Janet Frame, agus mar nach raibh mórán eile le déanamh sa bhaile beag sin, thug mé faoi Chonair Janet Frame – dhá chiliméadar trí shráideanna agus páirceanna. 38247 Ba é oíche Shathairn an buaicphointe domsa, nuair a fuair mé deis an banna ceoil ‘Henrietta Game’ a fheiceáil is a chloisteáil sa bPoitín Stil, tugtha ann ag Rónán Mac Aodha Bhuí mar chuid den Chabaret Craiceáilte. 38248 Ba é Óstán an Hilton i dTuaisceart Bhaile Átha Cliath an t-ionad ceiliúrtha a bhí ag Gaelcholáiste Reachrann ag ócáid an-speisialta ar an 29ú Márta. 38249 Ba é Pachacutec an naoú rí a bhí ar na hIncas, agus rinne seisean ionradh ar na treibheanna máguaird. 38250 Ba é Paddy Berry a mhol i dtús ama gur chóir dúinn béim a leagan ar amhráin áitiúla mar gurbh iad sin na hamhráin a raibh spéis ag na páistí iontu. 38251 Ba é Paddy ionadaí coileachmheáchain na hÉireann sna Cluichí Oilimpeacha sa Róimh sa bhliain 1960. 38252 Ba é Pádraig an chéad cheannaire a bhí ar Raidió na Gaeltachta. 38253 Ba é Páidí Ó Lionáird a chuir na gradaim i láthair agus bhí aitheaisc ann ó Liam Ó Maoilmhíchil, cathaoirleach Fhoras na Gaeilge, agus ó Phat Carey, Aire na Gaeltachta. 38254 Ba é Paphos príomhchathair na Cipire le linn réimeas Tholamaes, comharbaí Alastair Mhóir, agus ba chuan mór tábhachtach é freisin. 38255 Ba é Peter Doherty an t-aon duine go raibh stuaim de chineál fágtha aige agus ní raibh tuairim faoin spéir aige céard a dhéanfadh sé. 38256 Ba é plean an Rúnaí Cosanta seilbh a ghlacadh ar an Iaráic go tapaidh, an tír a chur ar ais ar a bonnaí le hairgead ola, agus síol an daonlathais a chur i lár gharraí an Mheánoirthir. 38257 Ba é plódú Mheiriceá le hinimircigh (cuid acu ar Molly Maguires iad in Éirinn) a d’athraigh cúrsaí, agus in 1838 thóg an Ancient Order of Hibernians, grúpa tacaíochta d’inimircigh Chaitliceacha as Éirinn, baitín an mhórshiúil go hoifigiúil. 38258 Ba é Poitín an chéad scannáin lán Ghaeilge a rinneadh riamh. 38259 Ba é polasaí an rualoiscthe beartas na Coróine in 1868, nuair a thug siad dídean do cheannaire Te Kooti. 38260 Ba é Pól Ó Gallchóir, Ceannaire TG4 a bhronn Corn TG4 ar chaiptaen Scoil na Tulaí - Deirdre Beaglach mar aon le boinn óir ar fhoireann Scoil na Tulaí agus boinn airgid ar fhoireann Ghaelscoil Dara. 38261 Ba é príomhaidhm an reifrinn ná níos mó vótóirí UUP a mhealladh amach, rud a chuideodh le Trimble in éadan pháirtí Ian Paisley, an DUP. 38262 Ba é príomh-aidhm an tslógaidh ná tuiscint a thabhairt do dhaoine óga ach go háirithe ar imeachtaí na bliana 1981 trí aoí-chainteoirí a chur ag labhairt faoin Stailc Ocrais, a cúlra agus a hoidhreacht, ach ar bhealach neamhfhoirmeálta. 38263 Ba é príomhaidhm na múinteoirí agus ceachtanna á bpleanáil acu ná gníomhaíochtaí a dhearadh a dhéanfadh freastal ar riachtanais aonair na scoláirí faoina gcúram. 38264 Ba é príomhaoi na hoíche ná an tAire Soisearach, Donncha Mac Fhionnlaoich TD. 38265 Ba é príomhaoí na hoíche ná an tAire Sóisearach, Donncha Mac Fhionnlaoich, TD. 38266 Ba é príomhaoi na hoíche ná an tAire Sóisearach nua, Dinny McGinley TD. 38267 Ba é Príomh-Bhreitheamh na hÉireann é, agus bhí mar theidil air Bíocúnta Kilwarden nó Tiarna Kilwarden. 38268 Ba é príomhchomórtas na seachtaine ná Corn na Náisiún Furisiyya, curtha i láthair ag Longines. 38269 Ba é príomh-mholadh an Bhreithimh Kenny ná gur chóir go gceannódh údaráis áitiúla talamh athchriosaithe ar 25% os cionn an “existing use value”, ach sin uile. 38270 Ba é príomhscéalta na nuachta ar feadh coicíse, rud a chuir iontas ar iríseoirí ar mhór-roinn na hEorpa, i gCeanada srl. 38271 Ba é Pròiseact nan Ealan a fuair coimisiún leis an suíomh idirlín a fhorbairt, agus tá an Dr Brian Lacey agus Gilbert Márkus na comhairleoirí staire. 38272 Ba é Rana Plaza an foirgneamh mór a thit ar a chéile sa Bhanglaidéis i mí Aibreáin. 38273 Ba é Reads a chomhairle seisean agus stop muid ansin ar an mbealach, ach b'fhuar againn é. Tá fáilte roimh chuile cheartú! 38274 Ba é rialtas Lucht Oibre Ramsey Macdonald a ghearr an caiteachas poiblí go fíochmhar, a ghearr 10 faoin gcéad ó thuarastail státseirbhíseach agus 10 faoin gcéad ó liúntais dífhostaíochta. 38275 Ba é riar éifeachtach na hoibre agus pearsantacht mholtach an mhúinteora a mheall na hiarrachtaí ab fhearr ó na scoláirí. 38276 Ba é robáil dheistapaíoch den taisceadáin a chuir leis an bhfionnachtain iontach seo. 38277 “Ba é Rossa Ó Snodaigh ón mbanna ceoil Kíla a mhol i dtosach gur chóir dúinn Puball na Gaeilge a reáchtáil ag an bhféile agus ba eisean a d'eagraigh an rud ar fad,” a deir Muiris Ó Fiannachta, bainisteoir Raidió na Life. 38278 Ba é rud é gur shíl sé go raibh Dia i ndiaidh éamh a fhágáil ar an duine bocht. 38279 Ba é saintréith na cumarsaide ná go raibh na daltaí ar a socracht agus iad ag plé ceisteanna a bhain lena roghanna ábhair, gairmiúla, oideachasúla agus pearsanta. 38280 Ba é saoire na Cásca é, agus ní bheadh uirthi an lá ar fad a chaitheamh ina haonar sa teach. 38281 Ba é Sarkozy laoch na heite deise, polaiteoir a raibh chuile dhuine ag caint faoi agus a bhí á ullmhú féin le teacht i gcomharbacht ar Jacques Chirac mar uachtarán ar an tír. 38282 Ba é scaireisiúint s’againn an ceann ba mhó ariamh ag dream Gaeilge. 38283 Ba é scéala mór eile na míosa ná bás agus sochraid an iarthaoisigh Cathal Ó hEochaidh. 38284 Ba é scéal an amhráin mar a chuala Máire é gur mheall an Táilliúir a bhean ón bhFear Rua agus gur éalaigh siad lena chéile, cé go raibh beirt ghasúr aici leis an bhFear Rua. 38285 Ba é Séadna, an chéad saothar nuaphróis ar éirigh go maith leis sa Ghaeilge. 38286 Ba é Séamas Brett an stiúrthóir ceoil agus Yvonne Crotty a léirigh é. Bhí Mary Kennedy of RTÉ mar bhean an tí. 38287 Ba é Séamus an t-aon duine amháin a fuair an traidisiún sin mar oidhreacht," a dúirt Mick linn. 38288 Ba é Séamus an t-aon fidléir óg i measc na gceolteóirí eile ar an ardán. 38289 Ba é Séamus Ó hÓdhráin a thug mé ar an Réalt an chéad uairnó bheinn róchotúil dul liom féin. 38290 Ba é Seán a rinne an obair shiúinéireachta uilig ar na tithe ina am féini ndiaidh dó lá oibre a dhéanamh ina phost féin, obair mhaslach. 38291 Ba é Seán MacAindreasa an t-aon oibrí lánaimseartha a bhí ag an nuachtán. 38292 Ba é Seán Mac Labhraí a rinne script den taifeadadh agus a chuir an leabhar in eagar. 38293 Ba é Seán Ó Cuireáin, an Coimisinéir Teanga, a bhronn na gradaim. 38294 Ba é searmanas an lae inniu an chéad cheann ar liosta fada ócáidí a bheidh ag an Oireachtas in 2014. 38295 Ba é searmanas an lae inniu an chéad cheann den liosta fada ócáidí a bheidh ag an Oireachtas i 2013. 38296 Ba é searmanas an lae inniu an chéad cheann den liosta fada ócáidí a bheidh ag an Oireachtas i 2014. 38297 Ba é searmanas insealbhaithe an chéad cheann den liosta fada ócáidí a bheidh ag an Oireachtas i 2013. 38298 Ba é seo aimsir bhunaithe agus fháis na n-ollscoileanna móra stáit freisin, agus taobh istigh de scór bliain nó mar sin bhí ollscoileanna ag imirt an spóirt nua seo ó chósta go cósta. 38299 Ba é seo an céad tríocha is aonú bliain de na Géamannan a bheith ar siúl ar Eilean Sgitheanach. 38300 Ba é seo an ceathrú babhta a bhí i gceist. 38301 Ba é seo an ceathrú huair a thug cróinéir breithiúnas ar bhás Azaria Chamberlain, gineog a chuaigh ar iarraidh sa bhreis ar thríocha bliain ó shin. 38302 Ba é seo an ceathrú ionsaí den saghas i gceantar Dhoire le seachtain anuas. 38303 Ba é seo an chéad athbhreithniú dlíthiúil a bhain le cás na Breatnaise agus is é an chéad uair ar éisteadh a macasamhail I mBreatnais. 38304 Ba é seo an chéad chruinniú a bhí ag an SDLP ó ghlac siad leis an Phlean Gníomhaithe don Phóilíneacht. 38305 Ba é seo an chéad mhór charrbhuama sa tuaisceart le fada an lá agus is géarú é ar fheachtas na n-easaontóirí i gceantar Ard Mhacha Theas/An Iúr, le tamall beag anuas. 38306 Ba é seo an chéad radharc a bhí ag ana-chuid daoine leis ar Diet Pepsi. 38307 Ba é seo an chéad radharc againn ar an gclársheoltóireacht. 38308 Ba é seo an chéad uair a chaill arm na Seapáine cath mór ar thalamh sa chogadh agus mhothaigh na daoine abhus go raibh siad ní ba shábháilte, cé gur mhair an cogadh dhá bhliain go leith ina dhiaidh sin. 38309 Ba é seo an chéad uair a earcaíodh tráchtairí spóirt Gaeilge laistigh de RTÉ seachas duine ó Raidió na Gaeltachta. 38310 Ba é seo an chéad uair ar chas an dá fhoireann ar a chéile i gCluiche Ceannais na hÉireann ó 1921. 38311 Ba é seo an chéad uair dár tharla a leithéid. 38312 Ba é seo an chéad uair dóibh a bheith sa teach agus chuaigh sé go mór i bhfeidhm orthu. 38313 Ba é seo an chéad uair do na gaolta bualadh leis an Taoiseach agus lorg siad a thacaíocht dá bhfeachtas ag lorg fiosrúchán neamhspleách le gné idirnáisiúnta ar an sléacht. 38314 Ba é seo an chéad uair don Dáil a bheith ina suí I ndiaidh saoire an tsamhraidh. 38315 Ba é seo an chéad uair do SAOL bheith i nGaelscoil ina bhfuil aonad iomlán neamhspleách le gach áis chun freastal ar an uathachas. 38316 Ba é seo an chéad uair ó bunaíodh na babhaí cáilíochta nár cháiligh an tSualann. 38317 Ba é seo an chéad uair riamh a briseadh an bunphrionsabal seo maidir le cártaí leighis a bhronnadh ar dhaoine. 38318 Ba é seo an chúigiú cuid den airgead ar fad a chuir inimircigh Polannacha abhaile. 38319 Ba é seo an cineál ábhair a theastaigh uaithi a aimsiú in Éirinn, ach ba chosúil go raibh sí rómhall. 38320 Ba é seo an dara bliain a rinne mé amhlaidh agus is mór an onóir dom é cuireadh mar seo a fháil le bheith i mo mholtóir. 38321 Ba é seo an dara bliain as a chéile a d'eagraigh Sinn Féin Chontae na Gaillimhe comóradh ag Teach an Phiarsaigh. 38322 Ba é seo an dara chruinniú a tionóladh sa cheantar le coicís anuas agus ag an cruinniú léirigh mná tí áitiúla an bhuairt atá acu faoi na moltaí a rinneadh i dtuarascáil an ‘Bhoird Snip Nua’. 38323 Ba é seo an dara lá as a chéile gur maraíodh duine i dtaisme bóthair i gCarraig Uí Leighin. 38324 Ba é seo an dara uair don Uachtarán Obama bualadh leis an Dalai Lama le 3 bliain anuas. 38325 Ba é seo an dara uair riamh a raibh dhá fhoireann as Cúige Mumhan sa gCluiche Ceannais. 38326 Ba é seo an fhadhb ba mhó a bhí le feiceáil i dtoghchán uachtaránachta Mheiriceá i mí na Samhna, 2004 - ní raibh ach beirt iarrthóirí don phost, agus ba bheag difríocht a bhí eatarthu. 38327 Ba é seo an mórcheangal eadrainn an samhradh sin agus muid ag druidim go mall óna chéile agus saol an duine fhásta á shnaidhmiú féin ionainn. 38328 Ba é seo an séasúr ab fhearr léi, go háirithe sa chathair seo, na duilleoga ag deargadh sna gairdíní poiblí agus á gcarnadh faoi bhun na ndéithe cloiche. 38329 Ba é seo an séú bliain déag nár fhan acu ach gáire Sheáin Dóite in áit ghártha Jimmy Doyle agus Tony Wall agus Devaney. 38330 Ba é seo an t-aon bhealach éalaithe a bhí fágtha aige. 38331 Ba é seo an trodaíocht is measa idir an dá stát ó rinneadh deighilt ar an tír 50 bliain ó shin agus tá buairt mhór ann go rachaidh cúrsaí chun donais ar fad mura n-éiríonn leis an tSín agus Meiriceá dul i bhfeidhm ar an dá stát. 38332 Ba é seo ár gceanncheathrú ar feadh na míosa, bhí villa faighte ar cíos againn don chriú. 38333 Ba é seo ceann des na leabhair ba thábhachtaí dar scríobhadh mar gheall ar ionracas agus mhacántacht na Náisiún Aontaithe ón am ar cruthaíodh an eagraíocht sin i San Francisco tar éis an Dara Chogaidh Domhanda. 38334 Ba é seo cruthúnas cáiliúil an ghrá mar ábhar plé go leor ó thús ama. 38335 Ba é seo dála na gcéadta a d’fhan sa tigh seo. 38336 Ba é seo, gan dabht, an rud is fearr dena himeachtaí ar fad - galánta, suntasach. 38337 Ba é seo Guernicas’againne gan Picasso ar bith againn lena chur ar chanbhás. 38338 Ba é Seoirse Mac Cana, feisteoir i longlann Harland & Wolff, a bhí mar mhúinteoir againn, duine lách cineálta. 38339 Ba é Seoirse Ó Luasa a d'oscail an taispeántas go hoifigiúil an tseachtain seo caite. 38340 Ba é seoladh a bhí ar bharr an leathanaigh ná Zamba, Nyasaland, B.W., Africa. 38341 Ba é Seosamh Mac Donnacha, Príomhfheidhmeannach Choiste Gairmoideachais Chontae na Gaillimhe a sheol an bád go hoifigiúil agus an tAthair Tony Neville a rinne an beannú. 38342 Ba é Shane O'Donnell a scóráil trí chúl a chinntigh gur ag An Clár a bhí an bua. 38343 Ba é Simon Deignan, iar-réalta an Chabháin, an réiteoir ach níor bhronn sé oiread is cárta buí amháin ar na ‘réalta’. 38344 Ba é sin ainm m'athar, a fuair bás beagnach fiche bliain ó shin, cé go bhfuil a ainm fós san eolaí teileafóin don teach a bhfuil cónaí orm ann. 38345 Ba é sin ainm m’athar, a fuair bás beagnach fiche bliain ó shin, cé go bhfuil a ainm fós san eolaí teileafóin don teach a bhfuil cónaí orm ann. 38346 Ba é sin Alexander Amini de chuid Choláiste Chaisleán Cnuca i mBaile Átha Cliath. 38347 Ba é sin an chéad am a chuala duine ar bith gur bádh an “Lios Mór” Ach shíl muintir na háite fós go raibh na mairnéalaigh slán agus chuaigh muintir Loch Garman uilig amach an tráthnóna sin le fáilte abhaile a chur roimh a dtriúr féin. 38348 Ba é sin an chéad bhlaiseadh a fuair mé féin, mar dhuine óg ó bhaile beag, den ainriail agus den anord! 38349 Ba é sin an chéad cruinniú a bhí ag toscaireacht Shinn Féin le Phríomh Aire na Breataine, Tony Blair. 38350 “Ba é sin an chéad uair a bhí mé ar an teilifís riamh. 38351 Ba é sin an chéad uair a foilsíodh leagan iomlán den Bhíobla Caitliceach--gach leabhar sa Sean-Tiomna ó Gheineasas go Dara Leabhar na Macabaeach, agus den Tiomna Nua ó Mhatha go hApacailipsis Eoin. 38352 Ba é sin an chéad uair ar thug mé a ainm air. 38353 Ba é sin an chuma ar bhí ar an áit de réir ár súile óga ar aon nós. 38354 Ba é sin an cineálseasaimh radacaigh aonaraigh a bhí Misneach ag iarraidh a spreagadh Tochailt faoi na húdaráis le ceap magaidh a dhéanamh díobh athrialladh siad fosta. 38355 Ba é sin an cluiche ba dheacra a d’imríomar- ní raibh ach cúpla cúilín idir na foirneacha i rith an chluiche, ach arís, bhíomar cathréimach ar deireadh. 38356 Ba é sin an cúram a bhíodh ar Ghaeloiliúint go dtí sin. 38357 Ba é sin an fáth ar chuir rúnaí CLG Phort Láirge, Tim O’Keeffe, argóint ar son briseadh ón traidisiún os comhair an phobail an tseachtain seo caite. 38358 Ba é sin an leagan den scéal a d'oir go breá do dhreamanna atá glan in aghaidh an tSocraithe sin, nó in aghaidh aon chaidreamh le 'poblachtánaithe.' 38359 Ba é sin an meon inár dtimpeall agus muid ag teacht iméadaíocht i mBéal Feirste na linne. 38360 Ba é sin an Michael Farrell céanna a bhunaigh People’s Democracyar ball, aimsir na gCeart Sibhialta, agus atá anois ina dhlíodóiriomráiteach ceart daonna sna 26 Contae. 38361 Ba é sin an phríomhchúis gur tharla an tubaiste, mar níor thug ceannaire na bpóiliní, an Ceannfort Duckenfield, aon orduithe nó treoracha do na póilíní a bhí istigh i Leppings Lane, áit a raibh brú millteanach cheana féin. 38362 Ba é sin an rud a rinneadh nuair abaineadh an maoiniú de Ghlór na nGael i mBéal Feirste. 38363 ``Ba é sin an rud is mó a mhothaigh mé faoi Dialann Ocrais'' arsa Daithí.' 38364 Ba é sin an t-am a bhunaigh Gearóid Mac Cumhaill Taca le theacht i gcabhair ar an Ghaelscolaíocht. 38365 Ba é sin an t-aon rud inmholta a rinne sé an lá a mharaigh sé Celine Cawley dúirt an breitheamh. 38366 Ba é sin an tús a bhí le ‘Cumann Tacsaí na bhFál’atá ar siúl anois le beagnach daichead bliain. 38367 Ba é sin cosúlachteile a bhí againn le Misneach, an claonadh chun sóisialachais ionainn beirt. 38368 Ba é sin deireadh le ‘CathBhaile Átha Luain’ agus ní fios fós cé a bhuaigh. 38369 Ba é sin deireadh le mo shaol mar aisteoir. 38370 Ba é sin Diarmuid Healy as Cill Chainnigh, an fear a stiúir foireann iomána Uíbh Fhailí ag tús na n-ochtóidí chun Craobh na hÉireann a bhuachan. 38371 Ba é sin díreach a rinne deartháir le Seán a bhí dhá bhliain níos sine ná é. Cailleadh é thall agus gan ach trí bliana is caoga slánaithe aige. 38372 Ba é sin fís Adenaur agus ailtirí eile na hEorpa tar éis an dara cogadh domhanda. 38373 Ba é sin go baileach ba chúis le cuairteanna na nUachtarán Kennedy, Nixon, Reagan agus Clinton le 50 bliain anuas. 38374 Ba é síniú Conradh na Róimhe agus bunú an Chó-mhargaidh i 1957-8 a bharrchéim. 38375 Ba é sin Kevin Rutherford, agus ba iad Claire agus Richard na daoine eile in éineacht liom sa ghrúpa. 38376 Ba é sin mar a cuireadh síos arís ar an tseachtain ragairne a bhí ag na fíor-Ghaeil Ghaelacha i gCill Airne ag deireadh na míosa seo caite. 38377 Ba é Sinn Féin a chuir an cheanncheap chun tosaigh an chéad lá ariamh agus d’éirigh leo á ndóigh a fháil ainneoin an SDLP a bheith ag stocaireacht ar son eagras uile oileánda eacnámàíochta a bheith ann. 38378 Ba é sin nuair a feicimíd an gealach ag éirí! 38379 Ba é sin tús agus deireadh le mopháirt. 38380 Ba é siúd an Menzies céanna a d’fhógair go bréagach sa bparlaimint sna seascaidí go raibh iarratas tagtha ó na Meiriceánaigh fórsaí ón Astráil a chur go Vítneam. 38381 Ba é siúd an Menzies céanna a rinne traenáil mhíleata le linn an Chéad Chogadh Domhanda. 38382 Ba é siúd a scríobh, ní fada ó shin, gurbh ionann agus víreas nó nimh an séimhiú! 38383 Ba é sprioc an taighde ar tugadh faoi ná meastachán a dhéanamh maidir le cé chomh minic is a bhíonn duine fliuch báite má théann sé chun a oifige gach lá ar rothar. 38384 Ba é Stair na hÉireann – Cineál! an seó a bhí á léiriú acu, agus ba rud iontach é aghaidh na bpáistí a fheiceáil agus iad ag breathnú ar na puipéid. 38385 Ba é Stanley Smith a shínigh an litir ar son Roinn anOideachais; ba ainm é sin a bhí muid le cluinstin go minic agus muidag troid ar son aitheantais agus maoiniú rialtais. 38386 Ba é stiúrthóir acadúil an tsaothair seo an Dr Neil Buttimer, Roinn na Nua-Ghaeilge. 38387 Ba é Stuart príomhphearsa Switzer & Co., Financial Advisors and Management Consultants, ar feadh deich mbliana sula ndeachaigh sé ag obair mar Phríomhoifigeach Feidhmiúcháin le Coco Television. 38388 Ba é súd féin an gliomach cóir," N'fheadar cad as an leasainm: ach is sliogéisc an gliomach le crúba móra. 38389 Ba é Sweeney an buaiteoir sa troid sin agus is é laoch Ros Muc i nGaeltacht Chonamara, an dornálaí clúiteach Seán Ó Mainnín, a chuireann oiliúint ar an Suibhneach. 38390 Ba é téama an tseisiúin seo ná ‘Gnólachtaí beaga i geilleagair réigiúnacha: ag teacht slán ón gcúlú eacnamaíochta’ agus labhair Maureen O’Reilly ó Institiúid Taighde Geilleagair Thuaisceart Éireann faoin ábhar seo. 38391 Ba é téama na léachta an Euro agus Geilleagar na hÉireann agus na Gaeltachta ach go háirithe. 38392 Ba é thar éinne a bhain áit faoi leith amach don Léann Éireannach in ollscoileanna Mheiriceá, a bhí doicheallach go maith roimhe tráth. 38393 Ba é Tim McHugh as Maigh Eo a thug leis an bonn. 38394 Ba é Timothy Thomas an cúigiú duine dubh a mharaigh póilíní Cincinnati ó bhí 1995 ann agus an ceathrú duine ó bhí mí na Samhna 2000 ann. 38395 Ba é Tí Standún an chéad siopa in Éirinn chun é seo a dhéanamh agus bhí thart ar 700 bean timpeall na tíre ag cniotáil dó ag an am.” 38396 Ba é Tohill captaen fhoireann Dhoire nuair a bhuaigh siad Craobh na hÉireann i 1993. 38397 Ba é Tomás Mac Gearailt, Stiúrthóir Bainistíochta de chuid Bárd na nGleann Teoranta, a chur Cló Litríocht ar bun. 38398 Ba é Tomás Ó Flatharta, a thug ann mé — Tom Sailí mar is fearr aithne air i gConamara nó Cóilín i Ros na Rún. 38399 Ba é Tomas Ó Máille a bhí mar eagarthóir, agus an t-Athair Tomas Ó Ceallaigh mar Bhainisteóir. 38400 Ba é Tom Mc Feeley a bhí ar an fhorbóir is mó a ceanglaíodh le Priory Hall. 38401 Ba é Tony Gregory a chéadardaigh riachtanais tógála na scoile sa bhliain 1996, ach is amhlaidh a tugadh an cluas bhodhar dó. 38402 Ba é toradh an fheachtais gur bunaíodh an NIHE i Luimneach i 1970, agus gur tugadh stádas ollscoile don choláiste i 1989, uair a raibh Tony Bromell ina bhall den Seanad. 38403 Ba é toradh a shaothair é nuair a fuarthas réidh le reachtanna victoriacha coiméadacha a choinnigh an pobal aerach faoi chois. 38404 Ba é T.P. an chéad duine a toghadh riamh i dtoghchán Údarás na Gaeltachta. 38405 Ba é Trimble thar aon duine eile a spreag agus ghríosaigh na hOráistigh le léigear a chur ar Gharbh Achaidh i 1995 agus arís anuraidh. 38406 Ba é tuairim B. R. Ambedkar, ar dhuine den aos seachanta é féin, go gcaithfí córas na sainaicmí a scrios chun deireadh a chur le stádas seachanta na nDalit. 38407 Ba é tuairim na beirte go raibh seans maith ann go bhfanfadh fear Ros Chathail, Caoimhín Breathnach, bliain eile le Sligeach. 38408 Ba é tuairim na coiteantachta gur shaothraigh sé go héifeachtach agus é sa ról sin. 38409 Ba é tuairim Whitaker, áfach, nár cheart don rialtas anseo a shampla a leanúint. 38410 Ba é tuiscint na cúirte (nó is é mo thuiscintse ar thuiscint na cúirte!) ná gur bhain a léitheid sin d'fhoclaíocht i ndlí eicínt eile le dúchas seachas le foghlaim teanga. 38411 Ba é Uachtarán na hÉireann ag an am, Seán T. Ó Ceallaigh, a sheol an Tóstal go hoifigiúil i mBaile Átha Cliath. 38412 Ba é údar iaróige na bliana roimhe sin, ná cé acu ab fhearr, peileadóirí glice, sotalacha (dar le muintir na ‘tuaithe’) na hardchathrach nó imreoirí fearúla, ‘soineanta’ na ‘Ríochta’. 38413 Ba é Warhol an duine a thosaigh an tsraith ealaíne do Absolut i 1985. 38414 Ba é William Edward Armstrong-MacDonnell a mhair i Chill Eoin i gCo. an Chláir a bhailigh na lámhscríbhinní sa dara leath den 19ú aois. 38415 Ba é William Halliday (1789-1866) an duine ud, trádalaí rachmasach a bhain gradam amach i gcúrsaí baincéireachta - bhí sé ina stiúrthóir ar feadh tamaill ar Bhanc na hÉireann. 38416 Ba fairsinge agus ba saidhbhre an áit a bhí ar chúl an toighe arais nó ós a choinne amach. 38417 Ba faoin Lucht Oibre a bheadh sé bínsí an fhreasúra a líonadh agus Fine Gael a choinneáil faoi bhrú leanúnach sa Dáil agus taobh amuigh dhó maidir leis an dúnghaois gheilleagair agus cánach a bheas á cur i bhfeidhm faoi threoracha an CAI agus an AE. 38418 Báfar sinn go cinnte Má dheinimíd iarracht snámh sa treo eile. 38419 Ba fhada é ag bagairt fosta gur mian leis a líon a laghdú. 38420 Ba fháidh é Nietzsche a thuig go rímhaith an t-umar éadóchasach gan rath a bhí i ndán don duine. 38421 Ba fhealsamh agus cainteoir líofa Peadar a raibh súil aige ar an domhan mór ó Inis Meáin. 38422 Ba fhearg ó Dia an tóirneach aiges na seandaoine. 38423 Ba fhear uasal gaelach scéalach a bhí ann – ar dheis Dé go raibh a anam. 38424 Ba fhimíneach den chéad scoth é, ach bhí tallann thar barr aige mar chraoltóir agus chuireamar suas le gach rud toisc go raibh sé chomh maith sin mar chraoltóir.” 38425 Ba fhiú a thaighde, is fiú a leabhar. 38426 Ba fhocail nó nathanna aonaracha a bhí sa liosta foclóra. 38427 Ba fhoinse mór nuachta é Adhmhaidin i gcónai. 38428 Ba fhoireann iontach iad John is Colm, ag sealaíocht ar a chéile agus na múrtha eolais a bhí acu faoi gach gné d’fhíon á roinnt acu linn. 38429 Ba fhóirsteanaí i bhfad an easóg Cheilteach mar shiombal dár réimeas cumhachta ná an tíogar bocht úd nach maireann. 38430 Ba fhuil Ár dTiarna a dhoirt anuas uirthi a thug an bhroinn dearg di. 38431 Ba fhurasta gach leabhar ina dhiaidh, d'fhéadfaí a rá, ach tá a fhios agam nach fíor an méid sin. 38432 Ba file chumasach é, agus tá mórán danta agus aislingí againn óna lamh. 38433 BA (Gaeilge Fheidhmeach) - Páirtaimseartha Tá eolas cuimsitheach ar an gcúrsa seo ar fáil ar an leathanach seo. 38434 Ba Gaeil iad a bhí dílis do Chríost agus a neartaigh ár sinsear sa bhfíor chreideamh. 38435 “Bagair ar na páistí sin,” arsa Kitty. 38436 Bagairt ar chartúnaí – beirt os comhair na cúirte Tugadh bean agus fear os comhair na cúirte inniu agus cuireadh siar faoi athchur iad. 38437 Bagairt cogaíochta le Prionsa Eduard na Sacsain ag Brú na Bóinne. 38438 Bagairt dá mBriotanachas é, dar leo, go mbeadh reifreann ann faoi fáil réidh leis an teorainn. 38439 Bagairt dhúnadh na meánscoile áitiúla, Gaelcholáiste an Leith-Triuigh, a bhí ag déanamh tinnis don phobal. 38440 Bagairt nach beag a bhí ann mar thug Saban, a rugadh san Eigipt, os cionn $12 milliúin don Pháirtí Daonlathach in aon bhliain amháin. 38441 Bagairt na n-easaontóirí, agus imeacht Paisley Tá an tsíocháin i réim sna Sé Chontae ach tá bagairt na n-easaontóirí fós an-láidir, a deir Robert McMillen. 38442 Bagairt niúlceach na Coiré Thuaidh Bhagair an Choiré Thuaidh inniu go mbeadh aisfreagra niúleach ar na gníomhachtaí míleata atá an Choiré Theas agus na Stáit Aontaithe le reáchtáil ar an tseachtain seo chugainn. 38443 Bagáiste caillte nó bagáiste a ndéantar damáiste dó Tá an aerlíne faoi dhliteanas má chailltear, má mhilltear nó má dhéantar damáiste do do bhagáiste. 38444 Ba gan choinne a díshealbhaíodh na hEndorois agus cé gur gealladh dóibh go n-íocfaí cúiteamh leo, níor tharla sé sin go fóill. 38445 Ba ghá an Cogadh Eacnamaíochta leis na Sasanaigh a throid agus a ghnóthú sna Tríochaidí; ba ghá an neodracht mhíleata a fhógairt agus a chosaint le linn an Dara Cogadh Domhanda. 38446 Ba ghá an focal “daoine” a úsáid ansin mar gheall ar go bhfuil na séimeantaic chomh tábhachtach sa chás áirithe seo – dá roghnófaí “fir” nó “fir óga” nó “buachaillí”, thabharfadh an rogha focail leid láidir maidir le dearcadh pearsanta an scríbhneora seo. 38447 Ba ghá an sraithchomórtas idirchontae a ghiorrú agus an craobhchomórtas a fháisceadh isteach i dtréimhse níos giorra chun go mbeadh deis níos fearr ag na clubanna a gcuid comórtas a rith. 38448 Ba ghá bealach éigin a chruthú dóibh mar sin, chun an ceol nua seo a cheannach. 38449 Ba ghadaí é an t-athair, Seosamh Ó Cinnéide, i dtús a shaoil, agus rinne sé an chéad chuid den airgead go mídhleathach in aimsir an Chosctha i Meiriceá. 38450 Ba ghá dó na cáilíochtaí sin a bheith ann chun broic le téama an tráchtais as ar tháinig ‘Pobal na Gaeilge’. 38451 Ba ghá don sagart abairtí an aifrinn a fhoghlaim ó Gaeilgeoir ar bith. 38452 Ba Ghaeilgeoirí an chuid is mó ar fad de na cailíní ach bhí Béarla briste acu fosta. 38453 Ba Ghaeilgeoirí iad, a raibh dhá naíscoil á reáchtáil acu tráth sna hochtóidí, i gceantar na Margaí agus thall sa Trá Ghearr. 38454 Ba Ghaeilgeoirí oilte sa Luath-Mheánaois a thionscain an cultúr atá ina chúlrá domhain dúchais ag Shakespeare. 38455 Ba Ghaeilgóir speisialta í…ní raibh a léitheid ann riamh agus ní bheidh a léitheid ann arís…achan uair nuair a bhuail mé léi bhí sí ag gáire i gcónaí! 38456 Ba Ghael go smior í. Go bhfoire Dia ar Mickey agus Marion, na dearthaireacha Mark, Michael, Matthew, a fear céile John agus muintireacha Uí Airt agus Mhic Giolla Riabhaigh ar fad. 38457 Ba ghá fosta ceann a thógáil don fhorás a bhí tagtha ar an litríocht agus ar an teanga féin idir dhá linn. 38458 Ba ghá go mbeadh gach póstaer as Gaeilge, nó dhátheangach, as seo amach. 38459 Ba ghaire don leas coiteann é sin ná an tsíorghlaomaireacht faoina neamhspleáchas féin.' 38460 Ba ghairid go dtug sí an bóthar uirthi féin. 38461 Ba ghairid go ndeachaigh an scéal amach go raibh Sráid Bombay áhatógáil agus mheall sé na céadta chuig an suíomh. 38462 Ba ghairid go rabhadar beirt thar n-ais ar a seanléim. 38463 Ba ghairid go raibh an dornán ollscoileanna a bhí fós á éileamh, ag cur deireadh le riachtanas teangacha mar choinníoll iontrála. 38464 Ba ghairid go raibh nach mór deor faoi shúil mháthair an chailín in aice láimhe, nuair a d’éist sí lena naíonáin sinsir féin d’iníon i mbun comhrá beag Gaeilge le duine de mo chomhluadar féin. 38465 Ba ghairid go raibh Ollscoil Bradford ag fógairt go raibh siad ag éirí as cúrsaí céime agus bunchéime i dteangacha. 38466 Ba ghairid go raibh sé anseo ar domhan. 38467 Ba ghairid gur éirigh an t-uan teasbach, a preabadh is a léimrigh as a chorp, is gach saghas ceáfrála. 38468 Ba ghaiscígh iad ar fad sna rucanna agus sna crága agus chuir siad imreoirí Shasana siar arís agus arís eile. 38469 Ba ghá le JFK tacaíocht Uí Dhálaigh dá mba mhian leis Illinois a ghabháil sa toghchán agus bhí gá ag an Dálach leis an mafia chun cúrsaí ceardchumann a choimeád faoi smacht. 38470 Ba ghá na focail agus an ceol a bheith nuachumtha agus na liricí a bheith i nGaeilge. 38471 Ba ghá neart poiblíochta a thabhairt don bhagairt: plaisteach dubh ag geata do chuid talún, slán le deontas REPS. 38472 Ba ghá ón tús gur comhghuaillíocht leathan a bheadh ag plé le ceist an Mheánoirthir agus nach mbeadh tír amháin ar bith ag feidhmiú mar phóilín domhanda. 38473 Ba gharda é athair Ghráinne agus dá bharr seo bhog an chlann thart sular shocraigh siad sa Spidéal agus mar sin d’fhreastail sí ar scoileanna sa Ghaeltacht agus sa Ghalltacht. 38474 Ba ghá réabhlóid a bheith ar siúl. 38475 Ba ghar é sin don lucht – agus go leor frithghael ina measc déarfainn – a mheil an t-uafás sin d’airgead agus a dhein an dochar is mó sa ré atá thart. 38476 Ba ghá socrú a dhéanamh leis an mbunscoil lán-Ghaeilge áitiúl go dtabharfaí tacaíocht ar leith do na gasúir seo le go leanfaidís ag Gaeilgeoireacht lena chéile. 38477 Ba ghá teacht ar mhodh éigin feiceálach splancúil eg (gan ann > ach sampa) scata óg a thabharfadh faoi gach aon chomóradh oifigiúil agus é > de rún acu 'moonimg' a dheanamh ón ardán. 38478 Baghcat ar Aifreann an Domhnaigh Tá brúeagras i Meiriceá ag iarraidh ar dhaoine ar fud na cruinne tacú le hagóid Jennifer Sleeman i gcoinne an dóigh a chaitheann an Vatacáin le mná. 38479 Baghcat ar Aifreann – don aon lá amháin! 38480 Baghcat ar an cháin réadmhaoine á moladh Deir Comhghuaillaíocht Aontaithe na hEite Chlé, an United Left Alliance, go mbeidh siad ag eagrú baghcat ar an cháin réadmhaoine (property tax) atá le tosú i mí Eanáir seo chugainn. 38481 Ba gheal leis an cineál sin filíochta, an aisling. 38482 Ba gheall le bheith i mo shuí ar an gclaí sa bhaile a bhí mé agus mé ag éisteacht leis an nGaeilge bhreá a bhí ag na daoine a bhí i mo chomhluadar, cé go raibh muid na mílte míle i gcéin. 38483 Ba gheall le breith clainne é an próiseas ar fad: bhí giniúint i gceist, tréimhse iompair agus faoin Déardaoin, beidh an toradh curtha ina steillebheatha againn ar scáileáin na tíre! 38484 Ba gheall le cuairt an Phápa í an ócáid! 38485 Ba gheall le fógra ­slógaithe é sin don dream a bhí ag an am sin ag cur beartas an LFM ina shuí. 38486 Ba gheall le holagón é ach ní raibh ann ach iarracht ar an dobrón a luigh ar chroí ’ch éinne acu a mhaolú beagán. 38487 Ba gheall leis an mBODge agus an ROGge Seó é ar feadh i bhfad; duine díobh i lár na clibirte nuair ba ghá, agus an fear eile ag teacht de dhroim an chnoic leis an gcic nuair a bhí an cath caillte. 38488 Ba gheall le Mí í an Ré le bréathacht, dáiríre, agus sin é an Fáth go mbíonn ceol na cruinne sin le clos in uachtar an sféir phoiblí i gcónaí. 38489 Ba gheall le slis creige an rud a bhí ina dhorn aige. 38490 Ba ghealltanas é sin a thug Adams go macánta. 38491 Ba ghéar an choimhlint a bhíodh idir na gabháltais teallaigh agus an comhlacht stáit Coillte, i dtaca leis an talamh ard go háirithe. 38492 Ba Ghearmánaigh uilig a bhí ag imirt an lá fuar gréine seo, gan náire ar bith orthu Baváiris a labhairt eatarthu féin, cé gur Béarla a labhraíodar lena gclann. 38493 Ba ghearr go dtiocfadh an samhradh, na sráideanna ina ndalladh súl le géire gréine. 38494 Ba ghearr go mbeadh a bhusta féin le feiceáil i measc na gcaibinéad: impire an fhásaigh. 38495 Ba ghearr go mbeadh ráchairt mhillteanach ar an Times, achan duine á cheannach achan lá le fáil amach cá mhéad uair a bhí a bpictiúr ar an pháipéar an tseachtain seo. 38496 Ba ghearr go mbeadh sé ina sciob sceab idir madraí an bhaile agus iad á tabhairt ar shiúl soir siar. 38497 Ba ghearr go mbeimis uilig sa lathach ag troid is ag bruíon. 38498 Ba ghearr go rabhadar chun tosaigh agus d’fhanadar chun tosaigh go dtí an deireadh. 38499 Ba ghearr go raibh an áit uilig ina cíor thuathail. 38500 Ba ghearr go raibh an scéal ar fud an cheantair; agus ba é sin an scéal a chuir áthas anama ar Mháire an Chíobair. 38501 Ba ghearr go raibh ­ciúnas Bhaile an Ghleanna scaipithe ag gleo gasúr agus ag greadadh stáin, gan bacadh le callán na mban. 38502 Ba ghearr go raibh dearmad déanta go raibh an mhíthreoir chéanna i gceist i gcás Fhine Gael roinnt laethanta roimhe sin, nuair a thréig George Lee an páirtí agus an pholaitíocht. 38503 Ba ghearr go raibh dhá leagan éagsúla á gcur ar an scéal. 38504 Ba ghearr go raibh freagra na ceiste sin ag uirlisí loingseoireachta an Bees Nees. 38505 Ba ghearr go raibh Giles ar na himreoirí ab fhearr a bhí ag imirt i Sasana. 38506 Ba ghearr go raibh na blianta istigh agus tharla go raibh an oiread spéise agam sa chineál oibre a bhí ar bun agam gur shocraigh mé an tsnaidhm leis an mhúinteoireacht a ghearradh. 38507 Ba ghearr go raibh sé gafa san gConradh. 38508 Ba ghearr go raibh siad le fáil sna margaí agus sna siopaí. 38509 Ba ghearr go raibh soilse le feiceáil i ngach tom agus sceach dá raibh i dtimpeallacht an leasa. 38510 Ba ghearr go raibh srannadh ainmhí agus duine araon ag briseadh chiúnas séimh an ­ghleanna. 38511 Ba ghearr gur cuireadh i gceannas é ar an bhfoireann faoi 21. Bhuaigh siad ar Thiobraid Árann (a raibh Pat Fox agus Nicky English ag imirt dóibh) sa chéad bhabhta ach bhuaigh Corcaigh orthu i gcluiche ceannais na Mumhan. 38512 Ba ghearr gur fhoghlaim mé nach raibh an fheadóg stáin éasca ná an ceol Gaelach ach an oiread ach choinnigh mé leo. 38513 Ba ghearr gur samhlaíodh é mar ghuth poiblí an CLG mar gheall ar a thráchtaireachtaí uathúla siamsúla a bhíodh dátheangach go minic. 38514 Ba ghearr gur tháinig briogáid na ndóiteán. 38515 Ba ghearr gur tháinig glaoch eile, glaoch chun leas daoine eile a dhéanamh, glaoch an mhisinéara. 38516 Ba ghearr gur thosaigh saol na mainistreach ag teip áfach – na manaigh ag éirí tuirseach, tinn agus go dtí gur tháinig Tomatis ar cuairt, níor cheap éinne go raibh baint ag an dteip ná ag an easpa amhránaíochta lena chéile. 38517 Ba ghearr gur thug na húdaráis a bhfreagra. 38518 Ba ghearr gur thuigeas go raibh mórathrú tagtha ar bhunluacha na mball. 38519 Ba ghearr gur thuig mé, ces móite de bheagán canúnachais, gurbh í an Fhraincis chaighdeánach a bhi á labhairt sa mbistro, agus ar fud réigiún na Vallúine dá réir. 38520 Ba ghearr gur thuig sí gur racht feirge agus beaginmhe a thug uirthi peann a chur le pár agus a leithéid sin a lorg. 38521 Ba ghearr gur tugadh le fios dom, áfach, gurbh é ba chúis leis na radharcanna áille ná cúig bliana fichead bheith slánaithe ag Eoin Pól II mar Phápa. 38522 Ba ghearr í an tréimhse sé mhí, ach i ndeireadh na dála cárbh fhios cad a tharlódh i rith an ama san? 38523 Ba ghearr ina dhiaidh sin go raibh beannacht oifigiúil CLG ag an scéim agus b’fhadradharcach an cinneadh é mar tá fógairt na Réaltaí Peile agus Iomána gach bliain ar na hócáidí spóirt is mó sa tír. 38524 Ba ghearr mar sin féin gur shleamhnaigh sí féin thar tairseach isteach chuige, í ar a suaimhneas sa chistin, braon tae á ól aici. 38525 Ba ghearr mar sin gur ordaigh Morinigo go dtabharfaí cuid den talamh ba thorthúla i gCambacuá dá chomhghleacaithe. 38526 Ba ghearr nach raibh i gcomórtas an Bhóthair Iarainn ach mionchomórtas a imrítear gar do dheireadh na bliana agus gan mórán spéise ag lucht tacaíochta iontu. 38527 Ba ghéire an iomaíocht ag bun an chairn ná an iomaíocht náisiúnta idir na Gaeil a théadh ar imirce agus a gcuid fostóirí Sasanacha. 38528 Ba ghile a chraiceann ná sneachta agus shnigh pictiúirí tatuáilte an Prof thar gach ball de mar a shníonn luifearnach agus blátha thar charraig. 38529 Ba ghile a chraiceann ná sneachta na haon oíche. 38530 Ba ghile a píb ná an sneacht ar chraoibh, An drúcht sar a lasadh grian ar, bhíodh leigheas ann do'n mbreicneach, is dosna cnaipíní dubha. 38531 Ba ghile ar a com í ná an Véineas is ba bhinne ar a béal í ná an liúit. 38532 Ba Ghiúdach Ferdinand Bauer ar thrádálaí saibhir siúcra é agus leis an saibhreas seo bhí sé ábalta ní hamháin saothar Klimt a cheannach ach caisleáin agus páláis, chomh maith le bailiúchán suntasach d’ealaín agus phoirceallán na hOstaire. 38533 Ba ghléas iad na ceisteanna seo, chomh maith, chun an fhoghlaim a mheas agus a athneartú. 38534 Ba ghlórach mar a sheinn sé. 38535 Ba ghlór poblachtánach é an páipéar seo le linn do Bulfin a bheith i gceannas air, béim mhór ann i gcónaí ar shoiscéal na saoirse agus ar shaíocht agus ar chultúr na hÉireann. 38536 Ba ghnách, ar ndóigh, an lámh in uachtar ag Sir Humphrey, Rúnaí Buan na Roinne. 38537 Ba ghnách dó craicinn na n-ainmhíthe fiána a chaitheamh agus bhíodh sé ina luí ar carraigeacha loma san oíche. 38538 Ba ghnách do dhaoine giorria a dhó le ruaig a chur ar shíoga ar eagla go ngoidfead siad a gcuid ime. 38539 Ba ghnách do dhaoine na dearcáin a ithe ach bhí an dearcán féin naofa chomh maith. 38540 Ba ghnách do na mná go háirithe a bheith ag guí ar son beannachtaí na mbandéithe le bheith torthúil. 38541 Ba ghnách don uachtarán Bush go dtí seo, gan aitheasc ar bith a thabhairt. 38542 Ba ghnách go raibh fleá mór in ómós do Lugh ar an chéad lá de mhí Lúnasa. 38543 Ba ghnách go raibh fleá mór in ómós do Lugh ar an chéad lá de mhí Lúnasa agus ar ndóigh tá an mhí féin ainmnithe in ómós don Dia. 38544 Ba ghnách go raibh roth uisce le feiceáil ar gach uile abhann is sruth sa tír, beagnach. 38545 Ba ghnách leat dul go dtí an chonsaláid Shasanach, a deir sé. 38546 Bá ghnách le bean óg úll a thabhairt a luí agus a fhágáil fána ceannadhart sa dóigh is go mbíodh radharc ar a fear chéile i mbrionglóid. 38547 “Ba ghnách le Bigger agus a chairde theacht chuig an cheantar go rialta agus b’aoibhinn leo go raibh an Ghaeilge beo, go raibh borradh faoin cheol, faoin rince agus faoin teanga. 38548 Ba ghnách le cuid acu bualadh le chéile sa sean-Ionad Éireannach ar Mount Pleasant i lár na cathrach ar an Domhnach agus ár ndóigh, bhí ardmheas ag na baill eile den chlub orthu. 38549 Ba ghnách le cuid de na draoithe aol a chur ina gcuid gruaige sa dóigh is go mbíodh dath fhionn orthu. 38550 Ba ghnách le daoine coiníní a ithe go minic agus i stobhach ach go háirithe. 38551 Ba ghnách le daoine giúis a dhó thar an thréimhse seo go háirithe sa dóigh is go dtiocfadh leo ruaig a chur ar chailligh is a dtithe a choinneáil slán sábháilte. 38552 Ba ghnách le daoine tobac a chur ar fáil do na cuaiteoirí a bhí ag teacht chuig an teach. 38553 Ba ghnách le Derek dul go dtí na Rosa i nDún na nGall sna 1960í nuair a bhí sé ag déanamh na hArdteistiméireachta i mBóthar na Cloiche agus bhí deis aige a chuid Gaeilge a cleachtadh agus é ar ais i mBaile Bhailcín. 38554 Ba ghnach le Flann O'Brien greann a bhaint as na hainmneacha ina cholun san Irish Times. 38555 Ba ghnách le Gráinne freastal ar choláistí samhraidh fosta, le feabhas a chur ar a cuid Gaeilge, ach admhaíonn sí gur ar mhaithe leis an chraic a chuaigh sí ann fosta. 38556 Ba ghnách léi a bheith ag ceol gan stad gan staonadh faoin tSeanbhean Bhocht, ach cén mhaith é sin anois, nuair atá gach dara seanbhean sa tír bocht. 38557 Ba ghnách léi dul ar fud an tí leis istoíche á chroitheadh mar uisce coisricthe chun beannacht a chur ar an teach nó go mbeadh an teaghlach slán sábháilte i rith na hoíche. 38558 Ba ghnách leis corrphíosa ceoil a chumadh don chlár céanna. 38559 Ba ghnách léise bheith i gcónaí ag ceol linn.” 38560 Ba ghnách leis freastal ar an Oireachtas go rialta agus ar Fhéile Bhéal Feirste. 38561 Ba ghnách leis na gáinneálaithe na teifigh a fhágáil ar oileán éigin ar chósta thuaidh na tíre nó ar Oileán na Nollag, ar críoch de chuid na hAstráile é atá suite san Aigéan Indiach. 38562 Ba ghnách leis na hoilithrigh teacht le chéile san eaglais ársa seo fadó sular thosaigh siad amach ar an turas farraige chun na Spáinne ar an bhóthar go Santiago de Compostela. 38563 Ba ghnách leis na manaigh cait a choinneáil mar pheataí. 38564 Ba ghnách leis scaoileadh lena thiom­ánaí ag bun an bhaile, agus an tsráid a shiúl chun tae a ól le hArt agus le Barbara. 38565 Ba ghnách leis seasamh sa loch agus é ag guí óna leabhar naofa. 38566 Ba ghnách le línte fada Protastúnach ó cheantar na Seanchille siúl suas an tsráid seo idir ceantar náisiúnach Chluain Ard agus ceantar dílseach na Seanchille ar a mbealach chuig an monarchana innealtóireachta ar Bhóthar Chluanaí, Mackies. 38567 Ba ghnách le mná gabháil amach an chead rud ar maidin Lá Bealtaine agus a n-aghaidheanna a ní i ndrúcht na maidine. 38568 Ba ghnách leo dul ar an traein oíche Dhomhnaigh agus filleadhtráthnóna Aoine. 38569 Ba ghnách leo freisin urú i n-éis 'don' agus 'den' mar atá ag Ciarraí. 38570 Ba ghnách le Picasso, Klee agus Miró saothar páistí a bhailiú - is cosúil go ndeachaigh an stíl shoineanta gan srian i bhfeidhm orthu. 38571 Ba ghnách le S. codladh ina chuid éadaí anois, rud a chuir ar a chumas dul i ngleic le rud ar bith a thiocfadh an bealach. 38572 Ba ghnách le taistealaithe slat coill a iompar agus iad ag dul ó áit go háit sa dorchadas go háirithe. 38573 Ba ghnách linn ár gcuid laethanta saoire a chaitheamh i mBaile Formaid. 38574 Ba ghnách linn cluichí teanga a imirt nuair a bhí muid óg. 38575 Ba ghnách linn dul go Garbhchríocha na hAlban don chaitheamh aimsire seo, ach mar gheall ar an téamh domhanda níl oiread oighir sa tír sin is a bhí deich mbliana ó shin. 38576 Ba ghnách linn suí síos ar leac leathan bán in aice leis an chladach ansin le lón a ithe tar éis an tsiúil fhada ó Ghleann. 38577 Ba ghnách linn teacht le chéile i Halla na nOráisteach i mBinn Éadair uair sa tseachtain, nuair a bhíodh a chéile ag freastal ar chruinnithe Aos Dána. 38578 Ba ghnách liom a bheith i mo leabharlannaí agus bhí a ainm ar roinnt mhaith leabhar a bhí ar na seilfeanna sa Leabharlann Lár i mBéal Feirste. 38579 Ba ghnách liom amharc uirthi agus smaoineamh ar mhadra fireann a bhí agam lá den tsaol. 38580 Ba ghnách liom cuid mhór caife a ól agus cuid mhór toitíní a chaitheamh agus mé ag amharc amach ar mhuintir Bhaile Átha Cliath ag siúl síos agus aníos lasmuigh de m’fhuinneog. 38581 Ba ghnách liom dul chuig cruinnithe agus mise an t-aon bhean amháin a bheadh ann. 38582 Ba ghnách liom dul le mo mháthair go Bóthar na Seanchille le go gceannaíodh sí olann, tráth ar ghnách le mná éadaigh a gcuid páistí a chniotáil. 38583 Ba ghnach liom marcaíocht go hobair ar rothar ― 22 km gach bealach! 38584 Ba ghnàch liom scrìobh go rialta ar an àbhar. 38585 Ba ghnáthach gur ar shlat a dhroma gheibheadh an t-othar bás. 38586 Ba ghnáthach gurbh é ainm an tsean-athar nó na sean-mháthar thugtaí ar an gcéad leanbh. 38587 Ba ghnáthach gur dhuine éigint de'n gcine - gaol gairid, nó uncail nó áintín d'iarrfaí chuige. 38588 Ba ghnáthach gur leapacha clúimh nó lócháin a bhíodh ansna tighthe tuaithe ceann tuí. 38589 Ba ghnáthach leis an filleadh beag a chaitheamh agus é ag píobaireacht. 38590 Ba ghnáthach leis an gcailín a mbeadh a súil le pósadh uim an Inid do bhí chuichi, ba ghnáthach léi bheith a cur i gcrích chuige is má ba reidhtiú cumainn fé ndear é, ba ghnáthach leí an tseoid shuirí a chur chuig an óigfhir lá Inide. 38591 Ba ghnáthach leis baiste chur ar an leanbh thar éis baistí, sin, tabhairt amach dos an cómharsain. 38592 Ba ghnáthach le tiarnaí an tsléibhe, paistí de'n bhfraoch a dhó san Earrach, chun bheith mar láthair reatha ag an ngéim óg i rith a tSamhra. 38593 Ba ghnáthach liom an t-alt a bhíodh ag Desmond Fenneall ar leathanach 2 den Sunday Press a léamh go rialta. 38594 Ba ghnáthach planda ar aon rud a chuirfí 'na bhigeacht chun fáis. 38595 Ba ghnáthach púc faoin smeigín chun béil a dhúnadh. 38596 Ba ghnáth go mbíodh banríon na Bealtaine tofa agus bhíodh sí i gceannas ar imeachtaí gach seasúr go dtí gur phós sí agus bhíodh banríon eile tofa. 38597 Ba ghnáth go raibh damhsa na gréine déanta maidin Domhnach na gCásca I gceiliúradh aiseeirí Chríost. 38598 Ba ghnáth iompraíocht a bhí i gceist anseo leis na scoláirí nuair a breathnaíodh orthu le linn na cigireachta. 38599 Ba ghnáth léi buidéal uisce beatha a thabhairt abhaile ón Daingean chuig a máthair mar leigheas ar an ngalar dubhach a bhíodh uirthi. 38600 Ba ghnáth leis na húdaráis súl a choinneáil air gach leathuaire mar gur measadh go raibh baol ann go gcuirfeadh sé lámh ina bhás féin. 38601 Ba ghnáth le Peireólt siubhal roimh an bhuidhin, ag pacáil an tsneachta le bróga clár leis an astar a dhéanamh ní b'fhusa dóbhtha. 38602 Ba ghnáth liom liathróid láimhe a imirt gach maidin, d'imir mé cispheil is sacar agus bhí mé ar fhoireann peile na scoile chomh maith. 38603 Ba ghnáth liom ranganna Gaeilge a theagasc agus níl a fhios agam cén maitheas a bhi ionam ach le taithí na mblianta dar liom go dtig le múinteoirí Gaeilge a roinnt i dtrí shainghrúpa: Rannóg A: múinteoirí maithe (agus ní gá duinn aon rud eile a rá futhu). 38604 Ba ghnáth rudaí éagsúla a fhágáil ag toibreacha ag iarraidh leigheas éigin a fháil. 38605 Ba ghnáthrud é an íde béil agus níor ligeadh di a cuid a ithe i gcuideachta an teaghlaigh. 38606 Ba ghné sonrach den Fhéile i mbliana an mórlíon imeachtaí trasphobalacha a bhí ann agus bhí cuid de na himeachtaí sin faoi bhrat Fhéile an Phobail ag titim amach i gceantracha dílseacha i mBéal Feirste Thiar. 38607 Ba ghníomh é seo a chuir scoláirí an ranga ag obair le chéile agus iad ag dul i muinín iléirimí éagsúla. 38608 Ba ghníomh in aghaidh an daonlathais a bhí san Éirí Amach. 38609 Ba ghoirid go bhfacaidh sé gur fir fhéar- áilte a bhí i bPeireólt agus i bhFrançois, fir chiúine a bhéarfadh comhthrom na Féinne uabhtha, agus a bhí ró-thuigseach i ngnoithe madadh le leigean do na madaidh amadáin a dhéanamh díobhtha. 38610 Ba ghoirid go raibh sluagh daoine cruinn ar a' chladach. 38611 Ba ghoirid gur chaill sé an deismireacht a bhí ag cur as dó 'sa' tsean-tsaoghal. 38612 Ba ghráin leis an bealach péacach ina raibh gothaí an rachmais á léiriú ag an bhfear. 38613 Ba ghránna an mhaise dóibh a leithéid a dhéanamh, ach, mar a scríobh Phillips ag an am, bhí an t-ár riachtanach “…to infuse an universal terror” le cos a bhualadh ar fhrithsheasmhacht an mhuintir dhúchais. 38614 Ba ghránna an rud le rá é. Bhí sé soiléir céard a bhí i gceist aige. 38615 Ba ghreannmhar ag an am liom é an ghloine bheag leochaileach seirí a fheiceáil neadaithe i gcrág mhillteach oileánda Mháirtín. 38616 Ba ghreannmhar leis an lucht éisteachta mar scéal é, cé go mb'fhéidir go rabhthas ina measc nach mbeadh lánchinnte gur scaothaireacht ar fad a bhí sa mhéid a bhí ráite ag an Dálach. 38617 Ba ghrianghrafadór den scoth é, a raibh cónaí air ar an gClochán Liath, baile mór cúig mhíle ó Alt an Chorráin, áit a raibh cónaí orainn féin ag an am. 38618 Ba ghuth ar leith é, mar a léiríonn Seamus Heaney i réamhrá an leabhair. 38619 Ba gnách liom freastal ranganna oíche do dhaoine fasta uair sa tseachtain ar feadh tamaill fhada. 38620 Ba gnáth don cheistiú a bheith cúramach, sciliúil agus ealaíonta agus moladh go-áirithe mar a cuireadh na ceisteanna in oiriúint d’ábaltacht an scoláire nuair ba ghá. 38621 Ba gníomhaire Gestapo an páirt a bhí ag an fear leis an squastica. 38622 Ba go drogallach a rinne fear na suímhe, Liam Cahill an cinneadh agus ar maidin thug sé le fios roinnt de na cúiseanna lena chinneadh. 38623 Ba go fánach a tugadh deis do na scoláirí, mar shampla, iad féin a chur in iúl agus tuairim a léiriú seachas díreach freagra a thabhairt ar cheist a d’iarr eolas nó focal mar fhreagra. 38624 Ba go gairid ina dhiaidh sin a tháinig mo dheartháirSeán ag obair sa ghnó nuair a d’éirigh leis scaipeadh an pháipéir a mhéadú a oiread sin go raibh go leor airgid ann lena íoc. 38625 Ba go hAlbain a cuireadh Des agus chaith sé a shaol uilig ar anchoigríoch ó shin, diomaite de thréimhse ghearr leis an lucht custaimi mBéal Feirste, sna seascaidí. 38626 Ba go hóg ina shaol a bhunaigh sé comhlacht dá chuid féin agus d’oibrigh sé ar a chonlán féin go bhfuair sé bás in 2009. 38627 Bagraíodh ar Andrew Allen imeacht as Doire i ndiaidh do ghrúpa feighilithe, Republican Action Against Drugs, tabhairt le fios go raibh sé féin is roinnt fir eile faoi bhagairt. 38628 Bagraíodh caingean dlí áfach, toisc gur bhain Brendan O Connor ainmneacha daoine as a aoi, na daoine siúd a bhí ceaptha a bheith ina ‘homafóbaigh’, dar le O Neill. 38629 Bagraíodh go mbrisfí Dónal Ó Cnáimhsí, garraíodóir i bPáirc Náisiúnta Ghleann Bheatha i nDún na nGall, as a phost i ndiaidh dó Bille Gaeltachta an Rialtais a cháineadh agus é ag gníomhú mar urlabhraí do Ghuth na Gaeltachta. 38630 Bagraíodh na póilíní go mbeadh sé ina chogadh dearg dá ndéanfaí aon díobháil don tsagart. 38631 Ba Gregor Mendel, 1822-1884, an duine is túisce a thug faoi staidéar doimhin a dhéanamh ar chúrsaí géineolaíochta. 38632 Ba grianghrafadóir maith é agus ghlac sé pictiúr díom féin ar bharr na hEargaile. 38633 Bagún dod chistin a d’oirfeadh rómhór duit Is má chuirfear san uaigh leat é codail go sámh. 38634 Ba háil leó dol don Spáinn. 38635 Ba hiad na healaíontóirí genrear nós Vermeer agus de Hooch, áfach, an dream a léirigh níos mó ina n-ealaín ná dream ar bith eile. 38636 Ba holc ré Comhghall an roghain rug; agus rug an Fiachaidh oile neamh do roghain is diommbuaidh gcatha do bheith air; agus fuair sin tré ghuidhe Chomhghaill. 38637 Ba hornáid í Máire ar shaol poiblí na linne seo, ina cuid oibre ar son na síochána, agus uile. 38638 Ba i 1905 a baisteadh na All Blacks ar fhoireann náisiúnta na Nua-Shéalainne agus ba é Gallaher a gcéad chaptaen. 38639 › Ba i 1906 a cuireadh cló i dtús ar an leabhar seo, agus ba as iarthuaisceart Mhaigh Eo don bhailitheoir. 38640 Ba i 1912 a scríobh Pádraig Mac Piarais an dán sin agus tá téama an dáin chomh fíor inniu leis an lá a scríobhadh é. B’fhéidir ar ndóigh go dtiocfadh maitheas éigin as an gcíréib seo ar fad. 38641 Ba i 1933 agus ‘34 a rinneadh an scannán agus ba é an Meiriceánach Robert Flaherty a rinne é. Ach ní scannán faisnéise sa ngnáthchiall a rinne an Flathartach, ach athchruthú ar an saol a cheap sé a bhí in Árainn céad bliain roimhe sin. 38642 Ba i 1955 a chuaigh cáil Pháraic Dáirbe i bhfad agus i ngearr nuair a ghnóthaigh sé féin, a dheartháir Beartla agus Réamon Jimmy Mac Donncha rása mór an Tóstail i mBóthar na Trá, Gaillimh. 38643 Ba i 1978 a achtaíodh an Forógra um Úsáid Talún a thug úinéireacht is cearta talún don rialtas agus tugadh an Forógra isteach sa Bhunreacht an bhliain dár gcionn. 38644 Ba i 1997 go deireanach a tharla sé nuair a thug An Clár aghaidh ar Thiobraid Árann. 38645 Ba í 2001 Bliain Idirnáisiúnta na nOibrithe Deonacha agus is fiú breathnú ar an tábhacht agus ar an luach a bhaineann le hobair dheonach, don oibrí, don tsochaí, don gheilleagar agus don náisiún. 38646 Ba iad 2FM agus BBC Radio 1 na múinteoirí ceoil a bhí acu! 38647 Ba iad a bhí ar thús cadhnaíochta sa réabhlóid. 38648 Ba iad a chairde agus a chomhoibrithe ón Ollscoil a chuidigh leis, a chuir deiseanna múinteoireachta agus coirmeacha ceoil ar fáil dó, agus a thacaigh go croíúil leis nuair a bhí sé ar leaba a bháis. 38649 Ba iad a d’eagraíodh na mórshiúlta i mBaile Átha Cliath. 38650 Ba iad Aileach, Ulaidh, Oirialla, Bréifne, Connacht, An Mhí, Laighin, Tuamhumha agus Deasmhumha. 38651 Ba iad Aisteoirí Ghort an Choirce a thug an t-aon duais leo ó thuaidh i mbliana. 38652 Ba iad aistritheoirí an Choimisiúin a d’ullmhaigh na téacsanna chun a chinntiú go mbeadh siad chomh dúshlánach céanna ó thaobh na teanga de do gach duine a bhí páirteach sa chomórtas. 38653 Ba iad an bheirt seo a bhí ag stiúradh cúrsaí cosanta. 38654 Ba iad an Caisleán Ríoga, Ceannáras Pháirtí an Lucht Oibre agus Tithe an Rialtais an trí thargáid a bhí ar intinn aige dar leis. 38655 Ba iad an Dáil, an rialtas, agus an rialaitheoir airgeadais is mó a thug na cinntí móra a chuir amú sinn. 38656 Ba iad an dís seo a scríobh “A Cold House”, agus den chéad uair in iarthar Bhéal Feirste, b’fhéidir, beidh smaointe inmheánacha bhall den RUC á nochtadh go neamhbhalbh os comhair lucht féachana a bheidh chóir a bheith céad faoin chéad náisiúnach. 38657 Ba iad an Dr Aisling Ní Dhonnchadha agus Biddy Jenkinson stiúrthóirí na ceardlainne agus tháinig scríbhneoirí úra ó chuile chearn den tír chun páirt a ghlacadh inti. 38658 Ba iad an Dr Caoimhín Ó Muirigh (Roinn na Sean- agus Meán-Ghaeilge), Siobhán de Paor (Coiste Gnó Bhord na Gaeilge) agus Claire Ní Mhuirthile (Ionad na Gaeilge Labhartha) a bhí mar mholtóirí. 38659 Ba iad an Dr John Walsh, Scoil na Gaeilge, OÉ Gaillimh agus Dr Máirín Nic Eoin, Coláiste Phádraig a d'fheidhmigh mar chomhstiúrthóirí ar an Tionscadal. 38660 Ba iad an fhoireann faoi 21 a bhí mar ábhar inspioráide do lucht leanta an Chláir in 2009 agus tá naonúr díobh siúd mar chuid den phainéal ag O’Loughlin, ach ba shoiléir ón tús nach raibh siad in ann ag fir mhóra Phort Láirge. 38661 Ba iad an mhuintir dhúchais a bhí thíos leis an gcoimhlint ag deireadh an lae, mar a tharla arís agus arís eile i stair na gcoilíneach sa tír seo. 38662 Ba iad an saibhreas teanga agus an cheardaíocht ba mhó a chuaigh i bhfeidhm ormsa ach go háirithe. 38663 Ba iad an scríbhneoireacht agus an éisteacht na gníomhaíochtaí ba mhó a bhí i dtreis le linn na gceachtanna: ba mhó an t-am a chaith na scoláirí ag éisteacht agus ag scríobh ná i mbun gníomhaíochtaí cumarsáide eile. 38664 Ba iad an seisear ná Tomás Ó Monacháin, Donnchadh UaBruadair, Tomás Ó Duibhir, Brian Ó Maoileoin, Caoimhín ÓLoingsigh agus mé féin. 38665 Ba iad an táthán, nó an ghlé, a choinnigh le chéile pobal na Gaeilge agus é ag fás aníos le 200 bliain anuas. 38666 Ba iad an téacsleabhar agus an clár bán na príomhacmhainní a úsáideadh sna ceachtanna. 38667 Ba iad an t-osteilgeoir agus téipthaifeadán an t-aon dá eiseamláir d’acmhainní closamharc ar baineadh úsáid astu sna ceachtanna a breathnaíodh. 38668 Ba iad a rinne neamhaird san aicme oibre Protastúnach riamh anall, falla cosanta idir iad agus an phribhléid. 38669 Ba iad baill an fho-choiste an iarraidh seo, Éamonn Ó Tuathail, Micheál A. Ó Briain, Séamus Ó Searcaigh agus Myles Dillon, agus bhí lámh mhór ag Séamus Ó Néill san obair fosta, gidh nach rabh sé ar an fho-choiste go hoifigiúil. 38670 Ba iad Banana Rovers a bpríomhnamhaid go dtí gur ól an cisteoir an t-airgead ón chrannchur agus shleamhnaigh siad ar an gcraiceann banana. 38671 Ba iad Breandán Ó Mearáin, Pádraig Mac GiollaRuaidh, Deasún Ó hÁgain, Seán Mac Aindreasa, Brian Ó Maoileoinagus Gearóid Mac Cumhaill ba ghníomhaí san eagraíocht úr. 38672 Ba iad Breanndán Ó Beaglaoich agus Caoimhín O’Raghallaigh príomhaíonna na ceolchoirme agus bhí na damhsóirí Gearóid agus Páraic Ó Dubháin, as an Aird Mhór, Cill Chiaráin, ag tabhairt tionlacan dóibh. 38673 Ba iad bunaitheoirí SymbioticA, Oron Catts agus Ionat Zurr, a chruthaigh na figiúirí beaga seo agus déanann siad tagairt don traidisiún Guatamalach ina gcuireann páistí a mbuairt in iúl do bhábóg. 38674 Ba iad Ciarán Mac Fhearghusa, Seán Ó hAdhmaill, Marc Breathnach, Dónal Ó Cearúill agus Oisín Chambers na bunaitheoirí. 38675 Ba iad Ciarán Ó Cofaigh, léiritheoir an scannáin agus príomhaisteoir an scannáin Darach Ó Dubháin a fuair na gradaim. 38676 Ba iad clann inion Phádraig Uí Dhomhnalláin - an fear a thóg sios na hamhráin ó Cholm sna blianta sin, a thug an pictiúr seo do Mháirtín Tom Sheáinín le linn Shiamsa Choilm de Bhailís i Leitir Móir. 38677 Ba iad clann Sheáin a chuir an leabhar ar fáil agus is dóibh a bhuíochas gur cuireadh an cuimhneachán breá seo ar a n-athair agus a ndeartháir i gcrích. 38678 Ba iad Clare Spáinneach, Oifigeach Forbartha Ghaelscoileanna,( ar dheis) agus Leanne Ní Dhufaigh, an bheirt a bhí i mbun cúraimí gach ar bhain le heagrú SCLÉIP. 38679 Ba iad Coiste Forbartha Dobhair, Dún na nGall, buaiteoirí an chomórtais náisiúnta anuraidh. 38680 Ba iad comhairleoirí an Chomhaontais Ghlais a mhol an scéim seo; ar dtús, bhí roinnt amhrais ar dhaoine faoin smaoineamh, ach tá an caighdeán nua seo glactha ag forbróir maoine amháin cheana féin, rud a chruthaíonn go bhfuil sé réasúnta. 38681 Ba iad “Damhsaíocha agus Suirí” agus “An Cleamhnas” na caibidlí ba mhó a thaitin liom mar gheall ar an ghreann agus an spraoi a bhaineann leo. 38682 Ba iad daoine faoi oiliúint ag an saorbhád Pádhraig Connolly a rinne an curach. 38683 Ba iad dúirt é. Rinne siad fasach ar dtug siad síocháin. 38684 Ba iad féin a chuir an díospóireacht os comhair phobal uile na scoile, ceisteanna ullmhaithe acu do na polaiteoirí roimh ré, bean an tí mar chathairleach, smacht acu ar chúrsaí ama is an plé ar fad á láimhseáil go hiontach acu. 38685 Ba iad fíorlaochra an Chéad Chogadh Domhanda iadsan ar fud na hEorpa a d'fhógair ``Non serviam!' 38686 Ba iad foireann Thiobraid Árann (daonra c. 149,000) rogha na coitiantachta leis an mbua a fháil ar fhoireann Chorcaí i gcluiche ceathrú ceannais na Mumhan. 38687 Ba iad fórsaí Chromail a dhíbir na Flaitheartaigh faoi dheireadh agus a roinn Conamara ar thaoisigh nua – Protastúnaigh a chabhraigh le Cromail agus Caitlicigh a cuireadh amach as a gcuid taltaí taobh thoir de chathair na Gaillimhe. 38688 Ba iad Gabriel Rosenstock agus Meg Bateman a bhí mar mholtóirí ar an gcomórtas agus cé go raibh cinneadh deacair le déanamh acu, bhí an bheirt ar aon intinn maidir leis an mbuaiteoir. 38689 Ba iad Gay McKeon agus a bheirt mhac, Conor agus Seán, na píobairí a chuir The Dusty Miller amach agus ba é Barry Gleeson an t-amhránaí a d’eisigh I Heard a Bird at Dawn. 38690 Ba iad Gearmánaigh, Ungáraigh agus Bulgáraigh ba mhó a fágadh sa riocht sin. 38691 Ba iad ginmhilleadh agus an ceart chun taistil na ceisteanna móra a bhí i gceist agus mé i m’fhochéimí. 38692 Ba iad Innisfail agus Tully (daonra 8,000 agus 3,500 fá seach) an dá bhaile ba mhó sa gceantar a buaileadh. 38693 Ba iad Is iad Coiste Forbartha Dhobhar, Tír Chonaill, a chroch leo an duais i 2013 agus beidh buaiteoir na bliana seo ag súil le mórdhuais €20,000. 38694 Ba iad: James Hugonin as Northumberland, Richard Rigg as Newcastle agus Liadin Cooke, Éireannach, atá ina cónaí i Huddersfield, Yorkshire. 38695 Ba iad Joe Lieberman agus a leathbhádóir John McCain, ar na páirtínigh Iosrael is láidre ar Chnoc an Chaipeatóil, a chuir rún faoi bhráid Seanad SAM maidir le limistéar faoi chosc eitilte a chur i bhfeidhm os cionn na Libia. 38696 Ba iad Jonathan Sexton agus Ronan O’Gara a fuair dhá chic éirice an duine d’Éirinn le preabchúl deas faighte ag Sexton chomh maith. 38697 Ba iad laethanta léin seachas eachtraí suairce a thréithrigh stair na Polainne ar feadh na gcéadta. 38698 Ba iad leasuithe Lemass agus Whitaker a chuir tús le muirthéacht mhór na seascaidí. 38699 Ba iad leithéidí Ericsson a dhéanadh trealamh cumarsáide do na cuideachtaí náisiúnta cumarsáide ar nós British Telecom, Telecom Éireann agus mar sin de. 38700 Ba iad líon na ngearán a seasadh leo in 2009 ná 4. Is laghdú suntasach é sin ar 2008 nuair a seasadh le 18 gearán. 38701 Ba iad Lorcán Ó Riain, Béal Feirste, Dónall Ó Donnabháin ó Chorcaigh agus Mícheál Ó Maille ó Dhún na nGall a bhí ag moltóireacht don ócáid. 38702 Ba iad lucht athbhreith na staire an tríú cuid den tré Éireannach a bhíodh in adharca a chéile le Breandán. 38703 Ba iad lucht na bunaíochta sa tír seo fré chéile a ba chúis leis an chalaois airgid, na breithimh san áireamh. 38704 Ba iad lucht na tonnmharcaíochta den chuid is mó a thug faoin ealaíon seo agus ní raibh ann ach caitheamh aimsire dóibh tar éis lá fada ar an bhfarraige nó nuair nach raibh na maidhmeanna thar mholadh beirte. 38705 Ba iad ‘Maithú’, comhlacht teicneolaíocht faisnéise a bhuaigh an gradam Gnó Gaeilge na Bliana. 38706 Ba iad Margaret Loughnane, Comhar Creidmheasa Naomh Breandáin agus Anne Callanan, Príomhleabharlannaí Leabharlann Bhaile Locha Riach na moltóirí. 38707 Ba iad Meadhbh Harrington agus Vivienne Cremin, Banc na hÉireann, a dhein an bronnadh ag ócáid speisialta a eagraíodh sa Seomra Caidrimh. 38708 Ba iad muintir Bronfman (atá i gceannas ar an gComhdháil Ghiúdach Dhomhanda) i gCeanada, ar leo Seagram & Sons, ba mhó a rinne go maith as an smugláil alcóil i bpáirtíocht leis an mbithiúnach Giúdach míchlúiteach Meyer Lansky. 38709 Ba iad muintir óg ón ‘choilíneacht’ formhór bhaill an chóir agusar feadh na mblianta, chuir an ceol go mór leis an Aifreann, goháirithe ar ócáidí mar an Chéad Chomaoineach agus an Cóineartú. 38710 Ba iad Muintir Uí Ghallchóir as Doire Cholmcille – Réamonn, Peadar agus an tAthair Seán – a bhí i bhfeighil an Cholaiste an dábhliain a chaith mise ann, chomh maith le Seán de Rís, a bhí inamhúinteoir i scoil na mBráithre Críostaí i mBéal Feirste. 38711 Ba iad na Billy Boys as Baile na Drochaide an díorma ba mhó sa chathair agus bhí tuairim is leathchéad ball acu ag tús na dtríochaidí. 38712 Ba iad na blianta a chaith sé sa teach seo buaicphointe a shaoil mar ealaíontóir, é ag obair i stiúideo thuas staighre agus ag cur faoi thíos staighre lena chlann. 38713 Ba iad na breithiúna sa chomórtas: Caroline Douglas ó Chomhairle na hEalaíne; Tim Marlow, craoltóir ; Simon Starling a bhuaigh an Turner Prize; Simon Wallis, stiúrthóir The Hepworth Wakefield agus Sarah Brown, coimeádaí ag Dánlann Leeds. 38714 Ba iad na bunspriocanna ná clubanna óige a bhunú agus imeachtaí a chur ar fáil do dhaoine óga trí Ghaeilge. 38715 Ba iad na caogaidí aimsir fhás na mbruachbhailte, agus déantar trácht go forleathan anois ar "White Flight" – teitheadh na ndaoine geala ó phlódcheantair na gcathracha amach go dtí na bruachbhailte. 38716 Ba iad na Ceannaircigh a bhí cathréimeach i gcluiche spleodrach leathceannais peile i gcoinne Bhaile Átha Cliath i bPáirc an Chrócaigh inniu, iad ag teacht ar ais go láidir sna nóiméid dheireanacha chun bua cúilín a ghnóthú. 38717 Ba iad na ceoltóirí iomráiteacha Mary Bergin, Ciarán Ó Maonaigh agus Niamh Ní Charra a bhí mar mholtóirí ar an oíche agus chuir Áine Hensey an ócáid i láthair beo ar Raidió na Gaeltachta. 38718 Ba iad na chéad sé mhí den bhliain seo an tréimhse is teo a taifeadadh riamh, agus ba dhána an mhaise d’aon duine a shéanadh go bhfuil iarmhairtí athrú aeráide á mbrath againn faoi láthair. 38719 Ba iad na cinn ba mhó cuardach an tseachtain seo: ‘cricket’, ‘pancake’, ‘lent’ agus ‘Ash Wednesday’. 38720 Ba iad na Conmhaicne Mara a bhí i gceannas ar Chonamara ar feadh tréimhse fhada, agus is cosúil nár cuireadh deireadh lena réim go dtí gur tháinig na Flaitheartaigh chun cinn tar éis teacht na Normannach go hÉirinn sa dara haois déag. 38721 Ba iad na cuimhní ba luaithe a bhí agam ná fir bailithe le chéile sa seomra tosaigh, an parlús. 38722 Ba iad na daoine a bhí i láthair agus a bhí mar bhaill ar an Chomhdháil Náisiúnta ná: Arthur Griffith, Maud Gonne Mac Bride, Alderman Tom Kelly, Henry Dixon, Seamas Mac Manus agus Edward Martyn. 38723 Ba iad na daoine ansin níos mó ná rud ar bith eile a chuaigh i bhfeidhm orm, cé go bhfuil sé go hálainn mar áit fosta. 38724 Ba iad na daoine óga ba ghníomhaí sa streachailt seo chun neamhspleáchas a bhaint amach ón Danmhairg agus sna hiarrachtaí chun an tseanteanga a athbheochan. 38725 Ba iad na dílseoirí paraimíleatacha a bhí taobh thiar den stailcagus le tacaíocht ó oibrithe i seirbhísí soláthair leictreachais aguspheitril agus trí imeagla a dhéanamh ar chuid eile, d’éirigh leo, de réira chéile, gearradh siar ar na seirbhísí poiblí. 38726 Ba iad na díolúintí a chuir foghlaim teangacha dá boinn thall, mar atá á dhéanamh acu abhus. 38727 Ba iad na fabhtanna a bhaineann leis an bpróiseas seo a bhí idir chamáin ag an gcomhdháil Le Chéile Arís. 38728 Ba iad na fir is mó a bhí sa tóir uirthi roimhe sin. 38729 Ba iad na Francaigh a mhol aontas eacnamaíochta. 38730 Ba iad na "Grey Nuns" a bhí ag tabhairt aire don easlán. 38731 Ba iad na hacmhainní agus na háiseanna ar baineadh leas astu ná an téipthaifeadán, an téacsleabhar, na scrúdpháipéir, an t-osteileagóir, an clár bán, luaschártaí agus póstaeir. 38732 Ba iad na haidhmeanna a bhí acusan ná poblacht a bhunú sa chiall Francach/Meiriceánach agus Éireannachas sa chiall cultúrtha de. 38733 Ba iad na hailtirí clúiteacha O Donnell agus Tuomey as Baile Átha Claith a dhear an foirgneamh agus thuill an dearadh álainn nuálaíoch a rinne siad aitheantas mór ag an 11ú Biennale Idirnaisiúnta d’Ailtireacht sa Veinéis anuraidh. 38734 'Ba iad na hamhráin seo a choinnigh beo iad scaití, a thug faoiseamh, sólás, misneach, pléisiúr éigin is dóchas dóibh in am an ghátair. 38735 Ba iad na heagraíochtaí neamhrialtasacha Seirbhís Eolais do Dhídeanaithe (www. 38736 Ba iad na healaíontóirí Norah McGuinness, Nano Reid agus Louis le Brocquy a bhí mar ionadaithe na hÉireann sa *Biennale *sna caogaidí, agus ansin Patrick Scott sna seascaidí. 38737 Ba iad na heasaontóirí seo a thug an t-ordú le póilín Caitliceach a mharú i gContae Thír Eoghain ar an 12 Bealtaine. 38738 Ba iad na himircigh siúd a d’imigh i rith na n-ochtóidí an chéad dream a bhí den tuairim láidir gur ar feadh seal gearr a bhí a dtriall agus, leoga, phill neart acu, i ré an Tiogáir Cheiltigh. 38739 Ba iad na hIosraelaigh ba chúis is mó don chogadh cathartha sna 1980í nuair rinne siad ionsaí ar an tír i 1982. 38740 Ba iad na hiriseoirí a bhailigh le chéile agus a chuir an plean i dtoil a chéile ná Paddy Downey, John D. Hickey, Pádraig Puirséal agus Mick Dunne. 38741 Ba iad na hits ba mhó san fhéile ná saothair de chuid genre nach rangaítear mar dhamhsa comhaimseartha go rómhinic: an damhsa Gaelach. 38742 Ba iad na hochtóidí a bhí ann, agus ní mórán beárbaiciúnna a bhí san Uaimh an t-am sin. 38743 Ba iad na hoileáin dhronnlacha, ghlasa de chuid oileánra na Cincíse a bhí le feiceáil ar dtús, agus an fharraige mhuirghorm mórthimpeall orthu. 38744 Ba iad na léachtóirí ná; Dónall Mac Anallen, Dr. 38745 Ba iad na Major Leagues an leibhéal ab airde, agus ba bhrabúsaí, agus níorbh fhada go raibh foireann Major League i ngach cathair mhór i Meiriceá, agus bhí staideanna móra ag freastal ar phobail na gcathracha seo. 38746 Ba iad na mná a raibh tionchar acu ar oideachas, ar chúrsaí sláinte, ar sheirbhísí sóisialta. 38747 Ba iad na Muirínigh Ríoga a bhí i gceannas ar thionscanmh de chuid EAgraíocht Chonradh an Atlantaigh Thuaidh (ECAT/NATO) comhchathlán a bhunú idir an Laitvia, an Liotuáin agus an Eastóin. 38748 Ba iad na páistí seo an chéad chéim agus an chéim ba thábhachtaí ar fad go dtí gur sroicheadh 'informal intergenerational oralcy' (Fishman, 1991). 38749 Ba iad na scoláirí féin a cheartaigh an scrúdú, rud a dhírigh a n-aird ar an dtábhacht a bhaineann le cruinneas teanga. 38750 Ba iad na téarmaí ba mhó a chleacht sé na an imirce, díoltas, grá, an dúlra agus greann. 38751 Ba iad na tíortha seo a ghlac páirt sa chraobhchomórtas a bhí á reáchtáil le gairid. 38752 Ba iad na tonnmharcaithe áitiúla a tharraing m’aird. 38753 Ba iad na tosaithe a stiúir an cluiche, a chuir an liathróid i bhfolach ar an bhfoireann eile. 38754 Ba iad na tréartha pearsanta a ba mhó a bhí le sonrú sa tSagart Domhnall do réir na gcuntas, an greann, an bháidh a bhí aige leis na páistí, a neamhshuim ina íomhaigh phearsanta, a chineáltacht agus a chráibhtheacht. 38755 Ba iad na tréithe ba shuntasaí faoi mhórchuid na gceachtanna ná gur luí úinéireacht na foglama go príomha leis na scoláirí agus bhí na múinteoirí ag eascú próiseas na foghlama. 38756 Ba iad Nick Mullen (iarchime), Jackie Kaye (Prisoners Aid Committee), Tom Barron (Irish Prisoners Support Group) agus Siobhán Maguire na bunaitheoirí. 38757 Ba iad ÓCadhain mar aon lena chomhghleacaithe, Séamas Ó Tuathail agusSeán Ó Laighin, a stiúir an grúpa agus a roghnaigh ábhar na n-agóidí. 38758 Ba iad rásaí capall an Grand National, ag a raibh 700 oifigeach ar dualgas ar feadh trí lá ar chostas £440,000, an t-imeacht ba mhó. 38759 Ba iadsan an teaghlach tíoránta a bhí in uachtar i Neipeal ó 1846 go 1951, tráth ar briseadh ar a gcumhacht is ar a gceannsmacht le teacht an daonlathais. 38760 Ba iadsan, ar ndóigh, aghaidheanna na scannal corparáideach a bhain suaitheadh as saol gnó Mheiriceá in 2002. 38761 Ba iad seachtar comhairleoirí Chonamara a mhol na hathruithe agus tá ceathrar den seachtar sin - Connie Ní Fhatharta (FF), Seán Ó Tuairisg (FF), Seosamh Ó Cuaig (NS) agus Séamas Breathnach (FF) ar Bhord Údarás na Gaeltachta chomh maith. 38762 Ba iad Seán ’ac Dhonncha agus Seosamh Ó hÉanaí na haon fhonnadóirí amháin as Conamara a raibh ceirníní acu sa sraith seo, agus d’fhéadfá rá go raibh an-tionchar ag na ceirníní seo ar thuiscint na hÉireann ar an ‘sean-nós’ uaidh sin amach. 38763 Ba iad seo athinsint i Nua-Ghaeilge ar ‘Buile Shuibhne’ (€7.50) agus a bheathaisnéis, ‘Cuimhní Pinn, Cuimhní Cinn’ (€10). 38764 Ba iad seo na focail cháiliúla a tháinig amach as béal Abdelhamid Kermali, bainisteoir fhoireann peile náisiúnta na hAilgéire agus é ag caint faoi Zidane i 1994! 38765 Ba iad seo na léirsithe ba mhó san Astráil ó aimsir an chogaidh i Vítneam i dtús na seachtóidí. 38766 Ba iad Seosamh Mac Donnachadha, Príomhfheidhmeannach Choiste Gairmoideachais Co. na Gaillimhe agus Máirtín Ó Conghaile, Bainisteór Réigiúnda Údarás na Gaeltachta a bhronn na Teastais. 38767 Ba iad Síle Nic Chonaonaigh agus Muiris Ó Suilleabháin na moltóirí do na drámaí agus thug Proinsias Ó hOireachtaigh, Áine Uí Chuill agus Eibhlín Ní Lionaird cluasa oilte le héisteacht na n-agallamh. 38768 Ba iad sin na daoine a bhí gléasta in éadaí bréidín, ag déanamh dianstaidéir ar chlár na rásaí agus The Racing Post, nach raibh ag ól ach amháin tar éis dóibh a bheith ag amharc ar na rásaí agus a gcuid airgid a bhailiú ón gheallghlacadóir. 38769 Ba iad sin na smaointe a bhí ag gabháil trína ceann agus í ag dul isteach sa cheardlann. 38770 Ba iad slua mór de Ghaeilgeoirí a rinne an cinneadh chun fáil réidh leis an Choimisinéir Teanga mar bhreathnóir neamhspleách agus tá siad maíte ar leanúint leis in ainneoin míshásamh a bnheith ag roinnt Gaeilgeoirí. 38771 Ba iad sult agus spraoi príomhaidhm an lae ach tháinig spiorad iomaíochta na bpáistí tríd go láidir le linn na gcluichí foirne. 38772 Ba iad Teaspach ó Scoil Ghraiméar Shligigh a tháinig sa chéad áit, leis Na Fataí Fánacha ó Bhaile Átha Cliath sa dara háit, agus Macalla ó Chora Finne na Gaillimhe sa tríú háit. 38773 Ba iad Tomás Ó Monacháin, Ailf Ó Murchú, Seosamh Mistéil, Pilib Mac Mathúna agus León ÓMáirtín na daoine ba mhó a bhí i mbun na háite nuair a chuaighmise ann. 38774 Ba iad topaicí na ceachtanna ar breathnaíodh orthu ná athdhéanamh ar theas, ar sholas agus ar fhuaim; slabhraí bia; agus tuairisciú ar thuras allamuigh. 38775 Ba iad trodairí ón ghrúpa Jabhat al-Nusra, grúpa Ioslamach antoisceach ar chuid de na fórsaí frithrialtais é, b’iad a bhí freagrach as dícheannú an tAthair Francois Murad de réir tuairiscithe. 38776 Ba iad tuiscint ar ghreann agus pearsantacht shoilbhir, mholtach an mhúinteora san idirphlé leis na scoláirí an dá acmhainn ba mhó a chinntigh go raibh rath ar na hiarrachtaí seo. 38777 Ba iad Údarás na Gaeltachta agus Glór na nGael a rinne an tionscadal seo a chomhordú i gcomhar leis na heagrais eile Ghaeilge. 38778 Ba iad Uwe Mundlos, 38, mac le hOllamh ríomhaireachta, agus Uwe Böhnhardt, 34, beirt de na nua-Naitsithe ba mhó tóir sa Ghearmáin. 38779 Ba iad vótaí an Alliance a chinntigh de go raibh tromlach ar son athruithe in ainneoin agóidí, brú is léirsithe ó aontachtaithe. 38780 Ba í aicme oibre na n-inimirceach a thóg an córas cumhachtach scolaíochta Caitliceach sna Stáit Aontaithe. 38781 Ba í aidhm an LFOL luathoideachas a fhorbairt agus a chomhordú de réir na gcuspóirí sa Pháipéar Bán Ready to Learn agus comhairle a chur ar an Roinn Oideachais agus Scileanna maidir le ceisteanna polasaí sa réimse seo. 38782 Ba í aidhm an rialacháin ná dul i ngleic le trádálaithe trasteorann bradacha agus aghaidh a thabhairt ar an ndamáiste a dhéanann siad siúd d’fheidhmiú éifeachtach an mhargaidh inmheánaigh. 38783 Ba í Áine Hensey a chuir an oíche i láthair. 38784 Ba í an aisling a bhí agam i gcónaí a bheith san iomaíocht ag na Cluichí Oilimpeacha agus an bonn óir a bhuachan. 38785 Ba í an bhliain 1993 Bliain na Seanóirí san Eoraip dar le Comhphobal na hEorpa agus foilsíodh an leabhar chun aitheantas a thabhairt do na seandaoine agus chun ár.. 38786 Ba í an bhliain 1993 Bliain na Seanóirí san Eoraip dar le Comhphobal na hEorpa agus foilsíodh an leabhar chun aitheantas a thabhairt do na seandaoine agus chun ár meas orthu a léiriú. 38787 Ba í an bhunchúis a bhí leis na ceapacháin nua ná go raibh drochainm tuillte ag baill tofa, go raibh siad mí-éifeachtach, agus nach bhféadfaí brath i gcónaí ar a n-ionracas. 38788 Ba í an cara ab fhearr a bhí riamh agam. 38789 “Ba í an cara ab fhearr agam í agus ar nós an damháin alla, fíodóir a bhí inti. 38790 Ba í an chéad amhránaí ban í ar éirigh léi an ceol tíre a thabhairt isteach sna cairteanna popcheoil. 38791 Ba í an chéad bhanchraoltóir 2RN (Raidió Éireann) í. Bhí suim aici i gcónaí i ndrámaíocht agus bhí sí ar dhuine den ghrúpa a bhunaigh An Comhar Drámaíochta sa bhliain 1923 chun drámaí Gaeilge a léiriú Fuair sí bás sa bhliain 1971. 38792 Ba í an chéad chomhdháil ón toghchán, agus an chéad chomhdháil faoi ceannaireacht Eamonn Gilmore. 38793 Ba í an chéad chraoltóir mná í, is dóigh liom, ar an raidió. 38794 Ba í an chéad chruthú air seo an fhógairt seo a leanas Sraith a 10 Buaite ag Na Gaeil Óga! 38795 Ba í an chéad duine de mhuintir BhótharSeoighe a fuair bás; ba mhéala mór a bás dá fear céile, Seán, agus dátriúr mac agus iníon amháin, Colm, Séamus, Alastair agus Caitlín. 38796 Ba í an chéad ghar-iníon a bronnadh ar an gclann. 38797 Ba í an chéad shocraid riamh i mo shaol agam í. Mar thoradh ar an lá mhair smaointí báis go dianseasamhach i mo cheann ar feadh i bhfad. 38798 Ba í an cheist ba mhó a bhí i mbéal cheannairí na hEorpa tar éis an reifrinn ná cén fáth a raibh muintir na hÉireann in aghaidh na leasuithe seo? 38799 Ba í an cheist í, goidé na trí ní a bha sine agus ab óige ar an tsaoghal seo. 38800 Ba í an choimhlint idir na Briotanaigh agus Sinn Féin a d’fhág ar chumas Shéamuis Napierleas a bhaint as le hIontaobhas Ultach a bhunú agus airgeadsubstaintiúil rialtais, nárbh airgead oideachais é, a fháil don Ghaeilge. 38801 Ba í an chuid den obair chomhrá a breathnaíodh ba mhó a raibh ceangal aige le himeachtaí lá na cigireachta ná cur síos a dhéanamh ar an aimsir mar a bhí lasmuigh. 38802 Ba í an chuimhne an fhadhb. 38803 ' Ba í an chúis a tugadh leis an athrú intinne go gcuireadh sé srian le himeachtaí míleata na bPoncánach sa Chóiré. 38804 Ba í an chumhacht féin a bhí ina cnámh spairne idir an Pápa (Gréagóir VII) agus Ríthe na hEorpa. 38805 Ba í an dara scéim teanga de chuid OÉ Gaillimh a aontaíodh faoi alt 11 d’Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 a seoladh ag an ócáid seo. 38806 Ba í an dealbhóir Gabrielle Hayes a rinne na boinn nua a dhearadh nuair a cuireadh tús leis an chóras deachúlach i 1971. 38807 Ba í an eachtra chéanna sin a chruthaigh éigeandáildo rialtas na 26 Chontae agus a chinntigh go gcuirfí imtheorannú ibhfeidhm. 38808 Ba í an eachtra seo buille na tubaiste i súile go leor de na polaiteoirí. 38809 Ba í an Eaglais a leag síos an cód móráltachta a bhí i bhfeidhm, agus gur ghlac an pobal i gcoitinne leis. 38810 Ba í an fhealsúnacht chéanna a bhí taobh thiar de Theach Basil i mBaile Andanarsain. 38811 Ba í an fheirmeoireacht príomhslí bheatha na gCeilteach. 38812 Ba í an fhilíocht an fhoirm liteartha ba thábhachtaí sa ré iarchogaidh. 38813 Ba í an fhoghlaim ghníomhach a rinne an beart sa chás sin agus spreagadh na scoláirí le páirt níos mó a ghlacadh sa rang ag an gcluiche focal a bhí ar siúl agus ag iarrachtaí beomhara an mhúinteora na scoláirí a mhealladh chun cainte. 38814 Ba í an fhoighne a chrádh í, an dóchas a raibh éadóchas ann, barúil acu gur tháinig siad ródhéanach nó i bhfad róluath, na blianta dulta amú orthu. 38815 Ba í an Fhrainc a ndeargnamhaid, dar leo; agus bhítí á ngríosú chun troid in aghaidh na bhFrancach mar a throideadh Fionn agus an Fhiann in aghaidh allúrach eile anallód! 38816 Ba í an gaisce seo ag ár lucht léinn agus cráifeachta a thuill an gradam "Oileán na Naomh agus na nOllamh" d'Éirinn. 38817 Ba í an ghadaíocht an choir is coitianta a chleachtadh sé – bradaíl charrana agus a leithéid. 38818 Ba í an Ghaeilge a bhí á labhairt ag na múinteoirí ar fad in imeacht na ranganna – cur chuige atá le moladh. 38819 Ba í an Ghaeilge a bhí i dtreis i bhformór na ranganna a breathnaíodh sa mhéid gurbh í an Ghaeilge a labhair na múinteoirí leis na scoláirí. 38820 Ba í an Ghaeilge a bhí i dtreis i dtromlach na ranganna ar tugadh cuairt orthu. 38821 Ba í an Ghaeilge a bhí i dtreis i gcás na ranganna ar fad ar tugadh cuairt orthu. 38822 Ba í an Ghaeilge a bhí i dtreis i ngach rang a breathnaíodh. 38823 · Ba í an Ghaeilge a bhí i dtreis i ngach rang a breathnaíodh. 38824 Ba í an Ghaeilge a bhí i dtreis sna ranganna ar fad a breathnaíodh. 38825 Ba í an Ghaeilge a bhí i dtreis sna ranganna ar fad sa mhéid gurb í an Ghaeilge a labhair na múinteoirí leis na scoláirí den chuid is mó. 38826 · Ba í an Ghaeilge a bhí i dtreis sna ranganna ar fad sa mhéid gurb í an Ghaeilge a labhair na múinteoirí leis na scoláirí den chuid is mó. 38827 · Ba í an Ghaeilge a bhí i dtreis sna ranganna, den chuid is mó. 38828 · Ba í an Ghaeilge a bhí i dtreis sna ranganna Gaeilge agus tugadh díol suntais d’ eitic oibre agus d’ fhonn oibre na scoláirí. 38829 Ba í an Ghaeilge a bhí in úsáid don idirphlé seo agus mar ghnáth-theanga cumarsáide na ranganna uile. 38830 · Ba í an Ghaeilge a bhí in úsáid i dtromlach na ranganna a breathnaíodh. 38831 Ba í an Ghaeilge a bhí in úsáid mar ghnáththeanga chumarsáide agus mar theanga theagaisc den chuid ba mhó sna ranganna a breathnaíodh. 38832 Ba í an Ghaeilge a bhí in úsáid mar ghnáththeanga chumarsáide i roinnt ranganna. 38833 Ba í an Ghaeilge a bhí in úsáid mar ghnáththeanga cumarsáide sna ranganna go léir. 38834 Ba í an Ghaeilge a bhí in úsáid mar ghnáththeanga theagaisc agus chumarsáide sna ranganna ar fad agus moltar go leanfaí den chleachtas seo. 38835 Ba í an Ghaeilge a bhí in úsáid mar mheán teagaisc agus mar ghnáththeanga chumarsáide ranga i bhformhór na ranganna a breathnaíodh. 38836 Ba í an Ghaeilge a bhí in úsáid mar mheán teagaisc agus mar ghnáth theanga chumarsáide sna ranganna ar fad. 38837 Ba í an Ghaeilge a bhí in úsáid mar mhéanteagaisc agus mar ghnáththeanga cumarsáide ranga. 38838 · Ba í an Ghaeilge a bhí in úsáid mar mheán teagaisc agus mar ghnáth-theanga cumarsáide sna ranganna go léir. 38839 Ba í an Ghaeilge a bhí in úsáid mar mheán teagaisc, chumarsáide agus bhainistíochta sna ranganna ar fad. 38840 Ba í an Ghaeilge a bhí in úsáid mar theanga theagaisc agus mar theanga chumarsáide sna ranganna ar fad. 38841 Ba í an Ghaeilge a bhí in úsáid sna ranganna ar fad mar theanga theagaisc agus mar theanga bhainistíochta ranga. 38842 Ba í an Ghaeilge a bhí sa treis mar mheán teagaisc i gcás roinnt de na ranganna. 38843 Ba í an Ghaeilge a bhí sa treis mar theanga theagaisc agus chumarsáide sna ranganna ar fad agus ba léir gurb é seo gnáth-thaithí na scoláirí. 38844 Ba í an Ghaeilge a bhí sa treis mar theanga theagaisc mar a mholtar. 38845 Ba í an Ghaeilge a labhair na múinteoirí leis na scoláirí agus ba léir go raibh cleachtadh ag formhór na scoláirí air seo. 38846 Ba í an Ghaeilge amháin a bhí in úsáid mar mheán teagaisc agus chumarsáide i roinnt de na ranganna. 38847 Ba í an Ghaeilge amháin, mar a mholtar, a bhí in úsáid mar theanga theagaisc agus chumarsáide i dtromlach na ranganna. 38848 Ba í an Ghaeilge an ghnáth-theanga chumarsáide. 38849 Ba í an Ghaeilge an gnáthmheán cumarsáide i ngach rang a breathnaíodh. 38850 · Ba í an Ghaeilge an gnáthmheán cumarsáide i ngach rang dár breathnaíodh. 38851 Ba í an Ghaeilge an meán teagaisc i ngach rang agus tá moladh ag dul do na scoláirí ar fad as an sáriarracht a dhein siad ar an nGaeilge a labhairt le linn na ngníomhaíochtaí éagsúla a cuireadh ar siúl. 38852 Ba í an Ghaeilge an príomhtheanga teagaisc sna ceachtanna a breathnaíodh agus i gcomhthéacs na scoile seo is an-oiriúnach ar fad a leithéid. 38853 Ba í an Ghaeilge an príomhtheanga teagaisc sna ceachtanna go léir a breathnaíodh, mar ba chuí. 38854 Ba í an Ghaeilge an teanga chumarsáide agus theagaisc sna ceachtanna uile a breathnaíodh. 38855 Ba í an Ghaeilge an teanga theagaisc sna ceachtanna uile, ach níor leasc le múinteoirí téarmaí a mhíniú i nGaeilge níos simplí, nó uaireanta trí Bhéarla, ar mhaithe le tuiscint na scoláirí. 38856 Ba í an Ghaeilge an tobar agus an nasc i ngach a bhí á thógaint idir lámha sa bhforbairt seo. 38857 Ba í an Ghaeilge gnáththeanga an ranga. 38858 Ba í an Ghaeilge gnáth theanga an teallaigh agus níor chuir John eolas ar an mBéarla go raibh sé ar an Scoil Náisiúnta i Lios Ceannúir. 38859 Ba í an Ghaeilge teanga an ranga i gcás formhór na ranganna ar tugadh cuairt orthu. 38860 Ba í an Ghaeilge teanga an teagaisc agus na cumarsáide sna ceachtanna ar tugadh cuairt orthu. 38861 Ba í an Ghaeilge teanga an teagaisc i ngach ceacht mar ba chuí agus an scoil ina Gaelcholáiste. 38862 Ba í an ghaelscolaíocht a thug an ceol dúinn i ndáiríre. 38863 Ba í an Ghaeltacht an Tír Tairngire againn, an áit rónaofa agus anraison d’être de shaol na Gaeilge. 38864 Ba í an Ghearmáinis teanga an ardchultúir ón Meánaois go dtí céad bliain ó shin agus tá sí ar eolas go maith ag seanghlúin intleachtóirí na tíre. 38865 Ba í an Iodáilis an teanga chaidrimh agus an meán teagaisc i ngach rang, agus chruthaigh na scoláirí go maith i labhairt na teanga de réir a gcumas. 38866 Ba í an láithreoir ó RTÉ Bláthnaid Ní Chofaigh a bhí i mbun an ócáid a stiúradh ar an oíche agus a bheidh ina haoi ar an gclár freisin. 38867 Ba í an léiritheoir/stiúrthóir ar "Mná agus Fir na hÉireann" agus "An Tuath Nua", dhá shraith a bhí le feiceáil ar TG4. 38868 Ba í an mhodheolaíocht ba choitianta a cleachtaíodh i gceachtanna ná teagasc lánranga. 38869 Ba í an mhodheolaíocht ba choitianta a feidhmíodh i gceachtanna ná teagasc traidisiúnta, lánranga, oide-dhírithe. 38870 "Ba í an mórdhrámadóir ban í '(Mairéad Ní Ghráda)…agus…'ba mhór aici cás na mban", a dúirt Éamon Ó Ciosáin ina taobh. 38871 Ba í Anna féin a ghlac na grianghraif. 38872 Ba í an pháirc shúgartha ag leanaí an cheantair í, an fhaichepeile ag na gasúir agus an láthair eachtraíochta ag ógánaigh. 38873 Ba í an Phlandáil Ultach (1609) a chuir cor i gcinniúint na paróiste. 38874 Ba í an phoiblíocht a tugadh do theoiric an iriseora Don Mullan i rith an tsamhraidh gur scoireadh de Róiste as an arm chun oifigeach eile a chosaint, a thug ar an Aire Cosanta athbhreithniú a dhéanamh ar chás de Róiste. 38875 Ba í an Príomh-Aire Helen Clark a sheol an rás – sin cruthúnas ar an meas atá acu ar spórt de gach aon sórt anseo i dtír na All Blacks. 38876 Ba í an saineolaí Agnese Parronchí an duine a fuair an coimisiún ar dtús. 38877 Ba í an Spáinnis an ceann ba dheacra dom féin. 38878 “Ba í an sprioc a bhí againn agus an tsraith seo á pleanáil againn ná samhlaíocht na bpáistí a spreagadh. 38879 Ba í an sprioctheanga a bhí in uachtar san idirphlé leis na scoláirí. 38880 Ba í an stailc ocrais in 1981 a chuir cruth eile ar an scéal, a chuirbrú ar chuid mhór den phobal Náisiúnach, Gaeilgeoirí san áireamh. 38881 Ba í an t-aon chúis sóláis a bhí ann do Bhalor sa chéad eagrán den iris úr ná go raibh tús áite aige féin ar an chuach chantalach sin Antaine Ó Fartacháin, “An Rógaire Dubh” féin. 38882 Ba í an t-aon duine a cúisíodh as Cath Thaobh an Bhogaigh a throid in aghaidh fórsaí slándála an stáit! 38883 Ba í an t-eagarthóir í le hocht mbliana anuas. 38884 Ba í an teagascóireacht a ghairm saoil agus an scoláireacht a cheird. 38885 Ba í an tsagartacht an dara rogha. 38886 Ba í an tsaoire shneachta ba shaoire dá ndeachaigh aon duine againn uirthi riamh í agus 'chuile sheans go raibh sí ar an gceann is fearr. 38887 Ba í an tsráid féin Páirc an Chrócaigh. 38888 Ba í an tUachtarán Mhic Roibín a d'oscail go hoifigiúil Fleá Warrington an deireadh seachtaine seo caite. 38889 Ba í an tuairim ag 97 faoin gcéad de bhreis agus 47,000 tuismitheoirí a ndearnadh suirbhé orthu i mbunscoileanna go raibh an teagasc go maith i scoil a bpáiste. 38890 Ba í an uair dheireanach a ghéill Cill Chainnigh spás ar bith d’fhoireann eile ná sa bhliain 2005 nuair a fuair Gaillimh an ceann ab fhearr orthu sa chluiche leathcheannais. 38891 Ba í ar Múinteoir iontach damhsa Eibhlin a choinnigh na cosa ag bogadh agus ag leimt! 38892 Ba í bean Uí Thuama, Fáidh an Bhrátha í féin, a nochtaigh an scéal dúinn. 38893 Ba í Bernadette McAliskey a rinne an seoladh agus tháinig John Beag Ó Flaithearta agus a bhanna as Conamara le ceol a sheinm ag an ócáid. 38894 Ba i bpictiúrlann áitiúil Le Rex i Kraozon a bhuail mé leis an stiúrthóir Soazig Daniellou. 38895 Ba i bPríosún Bhóthar Chromghlinne a chaith séblianta an chogaidh nó ba i mBéal Feirste a gabhadh é. Ba faoin ainm‘Tarlach Bhillí’ a rinne sé an scríbhneoireacht Ghaeilge agus é faoighlas. 38896 Ba í Bríd Ní Fhlaithearta as Leitir Móir í. Bhí sí ar aimsir i mBaile Átha Cliath nuair a phós sí Ollie McGrath, daichead bliain roimis sin. 38897 Ba í buaic na comhghuaillíochta seo ná an lá mór stairiúil nuair a chonacthas curach galánta arís ach í ag treabhadh na dtonn. 38898 Ba í Carolyn a las an teach lena fuinneamh, brí agus gáire ábhaillí. 38899 Ba í Cassie Smith-Christmas a bhí i mbun an taighde seo; ánra taighde is ea í ag UHI agus tá sí ag plé le Soillse, an líonra taighde sochtheangeolaíoch atá lonnaithe ag UHI. 38900 Ba í Catherine Connolly a rinne an bronnadh ar Lena agus chuir Seán agus Mary síos do Mháirtín ar an tSiúr Lena Deevy agus a cuid oibre. 38901 Ba í ceannasaíocht Bill Clinton, agus foighne George Mitchell go háirithe, a bhog an próiseas síochána ar aghaidh go rathúil i dTuaisceart Éireann. 38902 Ba í ceann de na féilte ba thabhachtaí in Éirinn fadó agus bhíodh sí ar cheann de na ceithre príomh-fhéilte á cheiliúradh i rith na bliana - ba iad seo a leanas: Imbolg, Bealtaine, Lughnasadh agus Samhain. 38903 Ba í Coláiste Feirste a bhí ag barr an liosta ar scoileanna eile da macasamhail féin i mBéal Feiste. 38904 Ba í críochdheighilte an t-eilifint i gcúinne an seomra suí nach raibh éinne sásta a lua le seachtain anuas. 38905 Ba í cúis an aighnis sin go raibh ``cócaireacht'' á déanamh ar na leabhair ag Kohl agu a Aire Airgeadais, Theo Waigel, le cuma a chur ar chúrsaí go n-éireodh leis an nGearmáin cloí le critéir Maastricht. 38906 Ba í Dawn Purvis, ball tionóil neamhspleách, a rinne an tuarascáil a choimisiniú agus orthu sin a rinne an scéal a iniúchadh bhí an Dr Peter Sherlow agus Mark Langhammer, ceardchumannaí aitheanta. 38907 Ba í Deirdre a rinne tarrtháil air sa deireadh agus seo anall í leis i dtreo an tábla. 38908 Báid fhada os cionn trí mhéadar a bhíonn in úsáid sna comórtais slalóim a fheictear ag na Cluichí Oilimpeacha. 38909 ‘Báidín Fheidhlimidh’ ag an Oireachtas Tháinig thart faoi 300 duine amach do sheoladh an leabhair agus dlúthdhiosca dúbailte ‘Báidín Fheidhlimidh’, bailiúchán amhráin agus dánta do pháistí atá ceolta agus aithriste ag páistí ó Ghaeltacht Thír Chonaill. 38910 Báidín plaisteach agus blaincéad cadáis, Téitheoir ag obair os a cionn mar a bheadh ag sicín lae, Díghalrán ag a cois don láimh a leomhfadh tadhall. 38911 Ba í Doire an chéad áit sa Tuaisceart inar tharla mórshiúl de chuid na n-ord Protastúnach – sa chás seo Printisigh Dhoire - le cead agus beannacht an phobail Chaitlicigh. 38912 Ba í Donla Uí Bhraonáin a roghnaigh na seanfhocail Ghaeilge is a chuir Béarla orthu ach ba faoi Anna a bhí sé leaganacha Polainnise de na seanfhocail a sholáthar. 38913 Ba i dtrátha an ama seo fosta a thosaigh Sasanaigh agus Albanaigh a chur fúthu anseo nuair a roinneadh an “unchartered territory” seo ina bharúntachtaí. 38914 Ba i dTuar Mhic Éadaigh a bhí an t-aon eastát amháin i limistéar Gaeltachta inar tugadh cead pleanála i Maigh Eo le blianta beaga anuas ach dhiúltaigh an Bord Pleanála don fhorbairt ina dhiaidh sin. 38915 Ba i dtús na hoibre a bhíothas ar phlean don Treoir ag am na meastóireachta. 38916 Ba í Eilis Uí Langáin, ar chlé, duine den bhaicle bheag ba mhó a sheas an fód nuair a bhí an baol ann go raibh an cath caillte agus gaelscoil á héileamh acu. 38917 Ba í Eimear Ní Chonaola, láithreoir nuachta TG4, a fuair an gradam do Phearsa Teilifíse na Bliana agus ba é an clár Seó Spóirt a fuair an duais do Shraith Teilifíse na Bliana. 38918 Ba í Emer Costello ceannasaí an ghrúpa agus cháin an bheirt acu Iosrael as a bheith ag diúltú cead isteach do ghrúpa oibre an Aontais Eorpaigh, grúpa a bhí ann faoi stiúir ag UNRWA, áisínteacht de chuid an Aontais Eorpaigh. 38919 Ba í freisin a d’fhadaigh an tine don bhocht, le cleití a brollaigh, nuair ba bheag den dé a bhí fanta ina gríosacha, gur barrdhódh í agus go mb’in údar eile lena broinn a bheith dearg. 38920 Ba i gCiarraí a thánamar le chéile den chéad uair i ndáiríre áfach agus shocraíomar ar bhanna a chur ar bun. 38921 Ba i gCill Mhaighneáin a scríobh an Piarsach "The Wayfarer". 38922 Ba i gClochar na Toirbhearta i dTír an Iúir a thug Angela léi an Ghaeilge. 38923 Ba i gcomhair premiere idirnáisiúnta Under the Skin, an chéad scannán le beagnach deich mbliana ón stiúrthóir Jonathan Glazer, a bhí an lucht féachana seo tagtha le chéile. 38924 Ba i gcomhthéacs dhátheangach nó trí mheán an Bhéarla a déanadh gach ceacht a chur i láthair chun a chinntiú go mbeadh teacht ag gach uile scoláire ar na coincheapa eolaíochta a bhí á múineadh. 38925 Ba i gConamara a chaith sé an chuid is mó den bhliain seo caite. 38926 Ba i gContae Phort Láirge a lonnaigh sé é, ar leithnis álainn Ghaeltacht na Rinne. 38927 Ba i gCúigeadh Laighean a fuair Colm órd beannuighthe, agus go h-aithghiorra 'na dhiaidh sin thug sé aghaidh ar Chúigeadh Uladh aríst agus chuaidh a thógáil ceall agus mainistreach agus scoltach. 38928 Ba I gCúil Aodha thiar a d’fhoghlaim sé teanga agus cultúr na Gaeilge. 38929 B’aige a bhí na scéalta móra fiannaíochta, scéalta a thóg sé óna mhuintir roimhe ag dul siar na cianta cairbreacha. 38930 B’aigesean a bhí na leaganacha ab fhearr díobh. 38931 Ba í guth an Uachtarán Mhic Giolla Íosa an chéad ghlór a chualathas ar an raidió nuair a chuaigh sé I mbun craolta le ceadúnas ó OFCOM sna Sé Chontae ar 15 Meán Fómhair 2006. 38932 Ba í Juno, banríon na ndéithe a phós Juniper, Rí na ndéithe. 38933 Ba í Katie Taylor, curadh domhanda sa dornalaíocht, a bhí ina Ard Mhaor ar an mhórshiúil sa phríomhchathair. 38934 Baile álainn é Cervia, a chuireann saoire fhíor-Iodálach ar fáil, áit ina bhfuil ascaillí áille le crainn idir póirseáidí agus an mhuiríne, agus gach rud fite fuaite i stíl álainn nádúrtha. 38935 Baile álainn i gcónaí é go háirithe anois i dtús na Bealtaine agus na crainn faoi dhuilliúr agus faoi bhláth agus an dúlra ag pléascadh agus ag borradh faoi nádúr an tsaoil agus na haimsire. 38936 Baile an Chláir faoin mBille Gaeltachta: Céard a dhéanfas an Bille seo faoi Bhaile an Chláir? 38937 Baile Átha Cliath. 38938 Baile Átha Cliath, 2003. 38939 Baile Átha Cliath, 2012. 151 lch. 38940 Baile Átha Cliath, 2013. 38941 Baile Átha Cliathaigh a beirt tuismitheoirí - Brian ó Cros Araild agus Anne ón Charnán. 38942 Baile Átha Cliath aimsir an Dara Cogadh Domhanda cúlra an úrscéil seo. 38943 BAILE ÁTHA CLIATH, an 10 Aibreán 2014 -Ceannairc an doichill nó leathcheann Éirí Amach 1916 i ré na meánaoise? 38944 Baile Átha Cliath: Carbad, Bord na Gaeilge. 38945 Baile Átha Cliath do iadh an tréinfhear. 38946 Baile Átha Cliath faoi uisce. 38947 Baile Átha Cliath i dtosach, ag Coláiste Náisiúnta Ealaíne is Deartha agus bhain mé céim amach ann. 38948 Baile Átha Cliath : Rialtas na hÉireann Fishman, Joshua, A. 1991, Reversing Language Shift. 38949 Baile a tógadh d’aon ghnó chun go mbeadh a mhuintir saor, sona, agus sásta. 38950 Baile beag ab ea Cill Airne don chéad uair riamh den bhreis is dosaen uair a bhí sé anseo cheana. 38951 Baile beag an-néata é na Gleanntaí, a bhain craobh na hÉireann i gcomórtas na mbailte slachtmhara cúpla uair agus a bhfuil cúpla céad duine ina gcónaí ann. 38952 Baile beag ar bhruach abhainn na Maroni, a dhéanann teorainn le Surinam. 38953 Baile beag ar bith in Éirinn ach an uair seo is Baile Locha Riach atá ann. 38954 Baile beag ar bith in Éirinn, Mí Eanáir agus tá saoire na Nollag ina chuimhne iargúlta nuair a éiríonn Seán nó Máire nó Andrzej nó Juan le lá oibre eile a chur isteach. 38955 Baile beag slachtmhar meánaoiseach sna cnoic é Chiraqui. 38956 Baile Boithéimeach na bhfilí is na n-ealaíontóirí. 38957 Baile déanta maonáis, oideas mayo: uibhe úra 1 nó 2, 2 cupán d'ola olóige íon mhaighdean, dea-chaighdeán fínéagar squirt, freisin roinnt sú líomóide, agus ar ndóigh salann, piobar, gairleog. 38958 Baile droinge ar a dtugtar The Croxteth Crew is ea é, agus tá an drong seo páirteach i gcaismirt i gcoinne an Strand Gang ó Norris Green, ar eastát eile é atá in aice láimhe, le trí bliana anuas. 38959 Baile é Chamonix atá lán de stair agus d’oidhreacht, ach baile é atá ag cur fáilte is fiche roimh chultúr na linne seo freisin. 38960 Baile fearainn atá i nDoire na Buairce. 38961 Baile galánta is ea é seo ina bhfuil mainistir mhór, áit a dtosaíonn go leor daoine a n-oilithreacht. 38962 Baile ina dhiaidh sráidbhaile tá siad in aghaidh an chairn fhuílligh agus ansin, drithlíonn na comharthaí agus imíonn mílte agus ciliméadair gan agóid ar bith. 38963 Baile i ndiadh baile, agus sráidbhaile i ndiaidh sráidbhaile agus na comharthaí i ndiaidh comharthaí. 38964 ‘Baile is ea An Grá/ go ngabhann tú thairis ar do thuras. 38965 Baile meánaoiseach é, baile margaidh, baile iascaigh, baile turasóireachta, baile ‘Fungi’. 38966 Baile na Scairdeán UisceTugtar Baile na Míle Scairdeán Uisce ar Aix corruair. 38967 Baile nua foirfe agus daoine deasa lonnaithe ann. 38968 Baileofar eolas ó bhaill an Phainéil go seachtainiúil trí Dhialann Féachana a bheidh le líonadh ar líne. 38969 Baileofar eolas ó bhaill an phainéil go seachtainiúil trí shuirbhé féachana a bheidh le líonadh ar an idirlíon. 38970 Baileoidh mé tú ag an oifig. 38971 Baileoidh mo chairde sna léinte glasa síntiúis agus ranníocaíochtaí ó lucht an rachmais fud fad na tíre. 38972 Baileoidh muintir na háite i dteach tábhairne 'An Chistin' don taispeántas agus tabharfar bata is bóthar d'iomaitheoir eile anocht. 38973 Baileoidh muintir na háite in Óstán Árann don taispeántas agus tabharfar bata is bóthar d'iomaitheoir eile anocht. 38974 Baileoidh na bancanna bia bia atá ar tí a bheith caite i láithreán dramhaíle ag sármhargaí nó comhlachtaí bia agus cuirfear an bia sin ar fáil dóibh sin atá ar an bheagán. 38975 Baileoidh na sluaite i lár Bhéal Feirste arís do Cearta agus Ceiliúradh agus beidh sé craolta beo ar Raidió Fáilte. 38976 Baileoidh siad fianaise agus ansin beidh siad in ann socrú cad a tharla go díreach agus cé a bhí freagrach as. 38977 Baile ón Reabhlóid Thionsclaíoch atá ann, cosúil le go leor bailte eile thart ar Mhanchain, le muileann cadáis, sráid i ndiaidh sráide le sraitheanna tithe, canáil agus Na Pennines le feiceáil sa chúlra. 38978 'Baile Thaidhg, táim ag tabhairt': tá an tsráidbhaile roghar don fharraige agus tá sé á chreimeadh ag an bhfarraige. 38979 Bailigh amach as an áit seo pé scéal é. ‘Fuath liom an áit, fuath liom, féach ar dhein sé dinn, féach ar dhein. 38980 Bailigh an oiread eolais agus is féidir faoin láthair (grianghrafanna, eolas ar mharcanna ar an mbóthar agus araile) agus seol chuig rannóg tráchta an údaráis áitiúil iad le do thicéad páirceála agus litir a dhéanann cur síos ar do ghearán. 38981 Bailigh Cártaí Sí ar an mbealach le cabhrú leat sa chath in aghaidh naimhde an Ardrí! 38982 Bailigh do chuid smaointe ar dtús, faigh cabhair agus aiseolas ó fhoinsí éagsúla agus scríobh an t-iomlán síos. 38983 Bailigh leat anois tú féin is do chuid ban go dtí pé áit as a dtáinig sibh leathbhliain ó shin!' 38984 “Bailímid an t-airgead ar fad a chaitear ar Ghaeilge Mhanann muid féin go hinmheánach.” 38985 Ba í Lin an t-ailtire a dhear an leacht cuimhneacháin do shaighdiúirí Vítneam atá le feiceáil i Washington DC. 38986 Bailíocht na mBarántas Gabhála Eorpach Ní mór cinneadh a dhéanamh de ghnáth maidir le heiseachadadh duine laistigh de 60 lá tar éis iad a ghabháil, nó laistigh de 90 lá i gcásanna speisialta. 38987 Bailíodh €65,000 anuraidh agus táthar ag súil leis an méid céanna nó níos mó a bhailiú i mbliana. 38988 Bailíodh airde, meáchan agus toise coime na rannpháirtithe mar chuid den staidéar agus ríomhadh a n-innéacs corpmhaise. 38989 Bailíodh airgead do Gléas i mBéal Feirste, cuireadh i dtaisce é agustugadh faoin scéim airgeadais a leathnú tríd an tír. 38990 Bailíodh airgead i Meiriceá agus san Astráil. 38991 Bailíodh an t-airgead de bharr ceolchoirm speisialta ar mhaithe leis an ngorta sa tSomáil a cuireadh ar siúl in Amharclann George Bernard Shaw mar chuid d’Fhéile an Fhómhair na bliana seo. 38992 Bailíodh an t-airgead seo i rith Sheachtain na Mac Léinn (14-17 Márta 2011) san Acadamh ar an gCeathrú Rua. 38993 Bailíodh eolas freisin ar Úsáid na Gaeilge. 38994 Bailíodh le chéile na ceoltóirí uirlíse ceanna a bhí ag Elvis ag an am, an TCB Band chomh maith leis an Imperials Quartet, agus the Sweet Inspiration. 38995 Bailíodh na hamhráin seo, thart fá’ seasca amhrán, mar chuid de thogra darbh ainm Binneas a bhfuil d’aidhm aige ‘oidhreacht cheoil agus amhránaíocht Uíbh Ráthaigh a bhailiú agus a chaomhnú i gcartlann chuimsitheach a chuirfear ar fáil don bpobal’. 38996 Bailíodh neart ábhair béaloideasa ag bunscoileanna sna tríochaidí ar fud na tíre. 38997 Bailíodh níos mó ná £800,000 thar na mblianta agus tá a gcuid tacaíochta i gcónaí de dhith. 38998 Bailíonn an Córas Náisiúnta Tástála Carranna an Cáin Chláraithe Feithiclí thar ceann na gCoimisinéirí Ioncaim. 38999 Bailíonn An Post táille an cheadúnais teilifíse ar son an Aire Cumarsáide, Fuinnimh agus Acmhainní Nádúrtha ag a bhfuil cúram an pholasaí chraolacháin in Éirinn. 39000 Bailíonn an príomhoide na scéimeanna fadtréimhseacha ag tús gach téarma. 39001 Bailíonn an t-umar seo an fuarthán breise, nach dtéann tríd an radaitheoir, agus cuireann sé ar ais sa chóras é. An fhadhb atá ann ná nach bhfuil an t-umar féin in oiriúint don charr. 39002 Bailíonn Bean Uí Mhurchú aistí gach Aoine. 39003 Bailíonn buíonta Maifia i bhfad níos mó airgid i dtáillí dídine ná mar a bhíonn i gciste an stáit. 39004 Bailíonn múinteoirí obair scríofa na scoláirí chun anailísiú níos mine a dhéanamh uirthi. 39005 Bailíonn muintir an bhaile ag an teach nuair a fheiceann siad an Sirriam agus an Garda ag teacht. 39006 Bailíonn na bailitheoirí praghasanna seo níos mó ná 50,000 luachain phraghasanna. 39007 Bailíonn na Coimisinéirí Ioncaim cánacha ó shaoránaigh thar ceann Rialtas na hÉireann. 39008 Bailíonn na Coimisinéirí Ioncaim na táillí uisce ar son an údaráis áitiúil. 39009 Bailíonn na sluaite timpeall an tseanchéibh ar Inis Bó Finne chun féachaint ar sheoladh curach nua ar shean-nós an oileáin. 39010 Bailíonn na suíomhanna seo gach rud ó pháipéar, cairtchlár, buidéil phlaisteacha agus gloine, cannaí óil agus bia, teicstílí agus bróga, trealamh leictreacha, tiúbanna fluaraiseacha, ola dramhaíola go dramhaíl DFÉ agus dramhaíl treascartha. 39011 Bailíonn na tuismitheoirí airgead le haghaidh acmhainní a chur ar fáil don scoil. 39012 Bailíonn scéilín scéal eile a deirtear agus chuala gur fhill Mick ar an gCoireán cúpla lá tar éis ollbhua ar Bhaile Átha Cliath. 39013 Bailíonn sé nó déanann siad socrú le haghaidh bailiú brúscar teaghlaigh agus drámhaíl eile agus scrúdaíonn sé an timpeallacht le haghaidh comharthaí truaillíochta. 39014 Bailíonn siad go leor leor eolais agus tuisceana ar an saol ó thuaidh ach, ar bhealach atá níos contúirtí agus níos treise ná aon áit eile, is strainséirí i gcónaí iad. 39015 Bailíonn Tiny roinnt síolta chun a gairdín féin a chur. 39016 Bailítear 3,000 luachan praghasanna eile tríd an bpost ar bhonn míosúil nó ráithiúil ó bhfóntais phoiblí, comhlachtaí iompair, dochtúirí, fiaclóirí, poitigéirí agus araile. 39017 Bailítear airgead ar roinnt dóigheanna: bocsaí i siopaí ar fudna Sé Chontae, bailiúcháin in ionaid siopadóireachta agusscríobchártaí a bhfuil duaiseanna ag dul leo a dhíoltar i siopaí nó ódhoras go doras. 39018 Bailítear airgead tríd an rith do scoileanna Diwan, (muscail) atá an-chosúil le Gaelscoileanna. 39019 Bailítear an cháin atá le híoc ar chomhréir an tSochair Mháithreachais (€262) tríd an laghdú ar chreidmheasanna cánach agus banda ráta Áine. 39020 Bailítear an obair, más cuí, chun gur féidir leis an múinteoir anailísiú níos mine a dhéanamh uirthi. 39021 Bailítear an t-airgead seo ó do thuarastal agus íoctar leis an Roinn Sláinte é le seirbhísí sláinte in Éirinn a mhaoiniú. 39022 Bailítear cóipleabhair na scoláirí chun anailísiú níos mine a dhéanamh ar an obair scríofa nuair is gá. 39023 Bailítear na tairgí seo ó bhoscaí bruscair na n-ollmhargaí nó ón talamh ar na laethanta a bhíonn na margaí sráide ar siúl. 39024 Bailítear níos mó ná 50,000 luachan praghasanna ó phainéal léirithe buan ollmhargaí, siopaí, siopaí ilranna, stáisiúin pheitril, aonaid seirbhísí agus araile. 39025 Bailítear suim airgid ó na daltaí gach seachtain le haghaidh imeachtaí éagsúla a eagraítear i rith am scoile. 39026 Bailithe ag Ina Ní Chroinín timpeall 1936 Fuair sí an t-eolas seo óna hathair Donnchadha ó Cróinín (Dinny Dick) 27. Carraig Dhomhnall Uí Sheaghdha. 39027 Bailithe leis i gcomhair an chluiche gailf. 39028 Bailitheoir ceoil agus béaloidis, píobaire, amhránaí, scéalaí agus craoltóir ab ea Séamus Ennis a raibh, agus a bhfuil, an-cháil air. 39029 Bailitheoirí leabhar a bheidh faoi chaibidil ag Catherine Foley anocht. 39030 Bailitheoirí príobháideacha fiachais In áit dul sa tóir ort, an fhéichiúnaí, go díreach chun fiachas a athshlánú, díolann creidiúnaithe an fiachas do ghníomhaireacht phríobháideach bailiúcháin uaireanta. 39031 Bailiú agus úsáid eolais phearsanta Ní bhailíonn Coláiste na hOllscoile Corcaigh aon sonraí pearsanta mar gheall ort ar an suíomh idirlín seo seachas eolas a thugann tusa go deonach (mar shampla trí ríomphost a chur chuig an Ollscoil). 39032 Bailiú agus úsáid na faisnéise pearsanta Ní bhailíonn láithreán gréasáin citizensinformation.ie aon sonraí pearsanta, seachas faisnéis a sheolann tú féin isteach go toiliúil. 39033 Bailiúcháin amhrán i mBéarla agus i nGaeilge á gcasadh go binn álainn ag amhránaí den chéad scoth as Conamara. 39034 Bailiúcháin Bruscair i gCathair na Gaillimhe le príobháidiú agus ag dul amach ar tairiscint. 39035 Bailiúcháin d'amhráin aitheanta as Éirinn iad á gcasadh ag Gerry McDonagh. 39036 Bailiúcháin d'os cionn 400 amhrán ar an sean-nós atá sa leabhar agus nóta staire ag dul le gach ceann acu. 39037 Bailiúchán aistí le daoine aitheanta, idir lucht léinn agus lucht thionscal na teilifíse, atá sa leabhar. 39038 Bailiúchán aistí scríofa ag 28 údarás idirnáisiúnta faoi cheol agus amhrán na hÉireann atá ann chun ceiliúradh a dhéanamh ar a bhfuil bainte amach aige. 39039 Bailiúchán alt atá ann, scríofa ag daoine a bhí ag múineadh ar na cúrsaí sin. 39040 Bailiúchán amhrán i nGaeilge ó chuid de na ceoltóirí agus na hamhránaithe is mó le rá in Éireann. 39041 Bailiúchán an-taitneamhach go deo atá maisithe le grianghrafanna a thugann breis agus tuilleadh fós don chiall agus an taithí sna ndánta. 39042 Bailiúchán blasta suaimhneasach é le ceol tionlacain den scoth: giotár, fidil, maindilín, dordveidhil, pianó agus orgán béil. 39043 Bailiúchán d'amhránaithe mná é seo atá bunaithe ar cheirníní a d'eisigh Gael Linn idir na 1960í agus na 80í, chomh maith le roinnt traiceanna nár eisíodh cheana. 39044 Bailiúchán dánta. 23 dán ón gcorp is ón gcroí ag nósadh turas meabhrach dúinn. 39045 Bailiúchán de dhá scór is seacht gcinn déag d’amhráin ón gceantar sin. 39046 Bailiúchán de na barrántais go léir a bhí ann. 39047 Bailiúchán de na gearrscéalta is fearr as an dá chnuasach Ding agus Banana. 39048 Bailiúchán de sheanleabhar Gaeilge a bhronn sé orm agus é ag inse dom gur tháinig sé orthu nuair a bhí sé ag déanamh oibre i dteach éigin sa cheantar máguaird. 39049 Bailiúchán d’obair agus de thionscadail an pháiste – Is féidir leat breathnú ar an obair a rinne na páistí agus iad ag cruthú a gcóid sábhála féin. 39050 • Bailiúchán d’obair agus de thionscadail an pháiste – Is féidir leat breathnú ar an obair a rinne na páistí agus iad ag cruthú pláinéad nua. 39051 • Bailiúchán d’obair agus de thionscadail an pháiste – Is féidir leat breathnú ar an obair a rinne na páistí agus iad ag léiriú a gclár teilifíse féin agus ag scríobh scripte. 39052 Bailiúchán d’obair agus de thionscadail an pháiste – Is féidir leat breathnú ar an obair a rinne na páistí sa ghníomh deiridh thuas. 39053 • Bailiúchán d’obair agus de thionscadail an pháiste – Is féidir leat breathnú ar an oideas measctha a chuir na páistí le chéile. 39054 Bailiúchán dodhearmadta le Lorraine Tuck é Leanaí i Limbo a thugann léargas iontach ar na háiteanna ar cuireadh marbhghinte gan bhaisteadh fud fad na hÉireann. 39055 Bailiúchán fairsing a thosaíonn le Bláthú agus Boladh na Cré, agus Scaoilis Do Mhún Ar Mo Chnoc ag cuir tús le caibidil ar leith tiomnaithe do Karalalam. 39056 Bailiúchán foirgneamh gealdaite neamhchoitianta atá ann - eaglaisí, Halla na Cathrach, tithe móra cúnga, agus dealbh mór a chomórann Jan Hus, laoch náisiúnta agus leasaitheoir eaglaise a dódh ag an stáca mar eiriceach i 1415. 39057 Bailiúchán gleoite de scéalta agus de sheanchas faoi chúrsaí feamainne ó bhéal na ndaoine. 39058 Bailiúchán iontach ón gcartlann teilifíse den amhránaí paiseanta rua mar an le trácht air dhaoine a raibh aithne acu air, ina measc Phil Coulter, Donovan, Ronnie Drew, Paul Brady agus neart eile. 39059 Bailiúchán mór (< 1,800) d'fhocail atá cnuasaithe sa leabhar atá an-áisiúl d'fhoghlaimeoirí agus scríbhneoirí. 39060 Bailiúchán ollmhór de phíosaí ealaíne an chéad toradh atá ar an tionscadal seo agus tá taispeántas gleoite den saothar ar camchuairt timpeall an domhain faoi láthair agus ag fáil ardmholadh gach áit a dtéann sé. 39061 Bailiúchán scéalta ón seanchaí Éamon a Búrc a rugadh san Aird Mhóir, Carna, sa bhliain 1866. 39062 Baill an Bhoird um an gCiste Reachtúil Foras Cónaithe Is é Sylda Langford, Uasal, Cathaoirleach an Bhoird agus tá ceathrar iarchónaitheoir institiúide agus ceathrar eile ar an mBord. 39063 Baill an Chomhairle: Comhghairdeas le bliain 5, d'éirigh leo dul ar aghaidh chuig an gcéad bhabhta eile i ndíospóireacht Ghael Linn 8. An dara babhta a bhí i gceist aréir. 39064 Baill an darna ceann thuasluaite atá agaibh anseo - Liam Flanagan, David Spain, Celia Flanagan, Luke Fallon agus Barbara Sheehan. 39065 Baill as Óg-Ógras Cill Daingean, Co. 39066 Baill de Bhiテコrテウ Nテ。isiテコnta an Gharda Sテュochテ。na um Imscrテコdテコ Coiriテコil a bhテュonn i mbun an uimhir shaorghlao rテコnda seo. 39067 Baill de chraobhNaomh Iosaef de Chonradh na Gaeilge, craobh a bhí lonnaithe san Ardscoil, a chuir tús leis an chumann rothaíochta, daoine marShéamus Ó hÓdhrain, Seán Ó Dúill agus Ciarán Mac Con Coille. 39068 Baill den arm páirtaimseartha, an TA (Territorial Army), is ea cuid mhaith acu. 39069 Baill den CAE iad gach ceann de na hárachóirí saoil ar mhargadh na Éireann, agus is amhlaidh atá breis agus 98% de na comhlachtaí neamhshaoil (árachas ginearálta). 39070 Baill den club sléibhteoireachta An Teallach ab ea iad, agus bhí siad ag dul suas Buachaille Etive Mór (1022m) tríd Coire an Tulaich nuair a bhuail maidhm shneachta faoin mhullach orthu agus plúchadh ann iad, na créatúir. 39071 Baill den DUP a bhíonn ag dréim leis an chaighdeán is airde frith-Éireannachais óna laoch an tOir Eric Smyth, Ardmhéara Bhéal Feirste. 39072 Baill den Gharda Síochána a sceith an t-eolas a chreid go leor san RUC. 39073 Baill den ghluaiseacht ag iarraidh a dhéanamh amach an raibh an locht orainn, nó an ea gur oibrigh coinníollacha an toghcháin inár gcoinne. 39074 Baill den OTIF iad breis agus 45 tír ón Eoraip, ón Meánoirthear agus ón Afraic Thuaidh. 39075 BÁILLE: A Chinsire, bhí tú ag fanacht liom! 39076 BÁILLE: A Shoilse, Dia duit ar maidin. 39077 Baill eile den teaghlach ag freastal ar choláiste Má tá ball eile den teaghlach ag freastal ar chúrsa lánáimseartha ar feadh bliain amháin ar a laghad, d'fhéadfaí na teorainneacha ioncaim a ardú mar a leanas. 39078 Baill fhoireann na hÉireann i dteannta a dtraenálathe tar éis dóibh Aerfort Bhaile Átha Cliath a bhaint amach. 39079 Baill fhoirne sinsearacha Ghaoth Dobhair agus iad lúcháireach tar éis gur bhuadar Corn Aire na Gaeltachta. 39080 Baill foirne Aisteoiri Chúil Aodha iad uile a léirigh na scéalta le Nollaig Ó Ceallaigh, Conchubhar Ó Cróinín, Fiontán Ó Meachair agus Eibhlín Ní Lionaird i dteannta na beirte thuasluaite. 39081 BAILL FOIRNE: Baill foirne i halla na scoile. 39082 Baill foirne Fhoras na Gaeilge, The Star agus Institiúid Margaíochta na hÉireann i gcomhar cultúrtha na hócáide. 39083 Baill iad de Ghaeltacht Thuaisceart an Oileáin Úir agus táid ag súil le cuairteanna a thabhairt ar Ghaeltachtaí na hÉireann i nDeireadh Fómhair na bliana seo chugainn. 39084 Baill nua á earcú ag an Meitheal Eitseála sa Daingean. 39085 Baill Ógras Chill Dhéagláin ar an ardán- Helen Orrach, Claudia Denton, Nadine Quinn (i bhfolach ar leathshúil faoin mbosca), Megan Byrne and Aisling O'Donnell. 39086 Baill Ógras Léim an Bhradáin a bhuaigh ina Rannóg agus a bheidh ag dul go Béal Feirste don Chraobh Náisiúnta ag deireadh Mhí Aibreáin. 39087 Baill roghnaithe den Dáil nó an Dáil ar fad a dhéanann suas an "Coiste". 39088 Baill shinsearacha de chuid an UDA agus an UVF a bhí taobh thiar den eachtra. 39089 Baill teaghlaigh náisiúnach an AE a bhain leas as a gceart bogadh agus cur fúthu in Éirinn. 39090 Baill tofa go hiomlán atá sa bhrainse seo, idir bhaill Seanaid, a fheidhmíonn ar son a stáit, agus bhaill Chomhdhála, a fheidhmíonn ar son a dtoghcheantar. 39091 Bail na gcúig n-arán agus a' dá iasc ar na cúig mhíle seo 'roinn Dia; rath an ríogh go dtigidh chugainn air ár gcuid is air ár gcrann. 39092 Bail ó Dhia air. 39093 Bail ó Dhia ar an obair! 39094 Bail ó Dhia ar an obair mhór mhaith! 39095 ” Bail ó Dhia ar an obair, Shevy! 39096 Bail ó Dhia freisin ar chuid de na diabhal réitigh Ghaelacha sin! 39097 Bail ó Dhia oraibh go léir, a cháirde! 39098 Bailテュonn baill den Gharda atテ。 oilte go speisialta lena aghaidh fianaise dlテュ-eolaテュochta. 39099 Bailte móra, ollscoileanna, agus fiú ardscoileanna féin a bhíonn á reáchtáil, agus is féilte breátha pléisiúrtha iad a mbíonn daoine ag súil leo ó cheann ceann na bliana. 39100 Bailúchán cártaí poist míshlachtmhara atá ann, agus iad ann ó chuile cheard den domhan. 39101 Ba í Lucy Harland ó Lucidity Media an bainisteoir tionscadail. 39102 Ba í Maeve Kyle í féin, an chéad lúthchleasaí as Éirinn a ghlac páirt sna Cluichí Oilimpeacha, an bhean a chuir an oiread oilc ar an té a scríobh an litir. 39103 Ba í Máire, de réir gach cosúlachta, a mhol an teideal draíochta úd 'Sinn Féin' d'Art Ó Gríofa dá pháirtí nua i 1905. 39104 Ba í Máire Mhaigdiléana a bhí ann mar bhí na fir go léir teite nó i bhfolach i bpoll éigin le scanradh. 39105 Ba í Máire Mhic Mhathúna, comhghleacaí léi sa choláiste, a thug léargas dúinn ar dhúthracht Íte ó 1979 mar léachtóir a spreag na daltaí i gcónaí chun an Ghaeilge a chleachtadh agus a shealbhú ina hiomlán. 39106 Ba í Máire Ní Chochláin, Aire Stáit na Roinne Ealaíon, Oidhreachta, Gaeltachta agus Oileán a bhí mar thoscaire i mbliana. 39107 Ba í Máirín Ní Mhárta, máthair Mharcais, duine de na haistritheoirí. 39108 Ba í Margaret í agus í linne, ach don domhan mhór, ba í Maxi í. Leasainm a thuill sí cionn is gur nós léi cótaí fada ‘maxi’ a chaitheamh sna 1960í-70í. 39109 Ba í Mary Donohue nó Máire Mhicil Hughie mar a thugtaí uirthi a ceapadh mar phríomhoide i scoil na gcailíní agus sí Miss Maxwell a bhí mar chúntóir aici. 39110 Ba i mBéarla ascríobhadh an chuid ba mhó den leabhrán agus gan mórán denfhealsúnacht lán-Ghaelach le sonrú ann a bheadh mar cháil Chumann Chluain Ard, lá níos faide anonn. 39111 Ba i mbliana chomh maith a bhí an chéad bhua ag an gcumann i gComórtas Peile na Gaeltachta, nuair a bhuail na mná Laochra Loch Lao, áit ar éirigh leo an chraobh a bhaint amach. 39112 Ba imeacht ar leith í an chuairt oíche seo agus ba léir gur thaitin sé go mór le daoine de gach aois. 39113 Ba imeoirí den scoth iad seo agus d’fhágadar a lorg ar an gcluiche rugbaí in Éirinn. 39114 Ba i mí Aibréan 1968, seacht mbliana i ndiaidh dúinntheacht le chéile den chéad uair leis an scéim a bheartú, a thosaighmuid ar thógáil na dtithe a bhí le bheith mar Ghaeltacht bheag. 39115 Ba i mí Mheán Fómhair 2001 a tháinig Izabela go hÉirinn, seachtain i ndiaidh na n-ionsaithe a rinneadh ar na Stáit Aontaithe agus dhá bhliain go leith roimh an méadú ar an Aontas Eorpach a lig do na mílte Polannach teacht go hÉirinn ag lorg oibre. 39116 Ba í mo chúigiú péire bróg leathair í, bholaínn í, seithe is ceimiceáin a bhaineadh amach g-spota mo choinsiasa. 39117 Ba í mo rogha de thogha na gceirnín í, a gcoinnínn as a binn idir mo dhá láimh, go séidinn ribe fada gruaige d’fháirbrí a héadain, a mbreathnaínn ar a craiceann, ar eagla na smál is na máchailí is scórthaí na snáthaide. 39118 Ba í mo thríú huaireadóir í, théadh a glac thar chaol mo láimhe, go bog, mar bheadh sí ag comhaireamh mo chuisle, bhuaileadh mo chroí níos gaiste nuair a mhothaínn a haghaidh chomh gar sin do mo phus. 39119 Ba í Muireann Ní Mhóráin an chéad Chathaoirleach. 39120 Ba í, muis, a bhí tomhaiste go maith aige: a méid, a dath, a seasamh, gileacht a súl, ní raibh fríd a bhain léi nach raibh ceaptha go beacht aige. 39121 Ba in 1941 a d’ionsaigh an Luftwaffe Béal Feirste den chéad uair agus a bhuíochas do neamart rialtas Stormont, nár chuir cóir chosantaar an chathair, rinneadh slad agus marú thar mar ba cheart. 39122 Ba in 1998 gur dúirt sé ag comhdháil go bhféadfadh an comparáid a dhéanamh ach dar le hurlabhraí leis gur dona leis an comparáid a dhéanamh – cé go bhfuil sé iomlán i gcoinne ginmhillte fós. 39123 Bain a chosa de nó a cheann de chun Aisling na > Agus déan é seo gan an cheist tabhachtach a chur.. 39124 Bain a chosa de nó a cheann de chun Aisling na Coithrime a bhaint amach! 39125 "Bain a' cionn de fhear na leath-choise," deir sé. 39126 Bainaigí feidhm as bhur gcuid Gaeilge. 39127 Ba in aimsir Chromail a seoladh na daoir Eirenanacha siar go Muir Chairib. 39128 Bainaim úsáid as méaróg aolchloiche a fuair mé ar an talamh agus ní bheidh mé ag lorg cuid den deontas forbartha! 39129 Bain amach ‘Déanfaidh an eagraíocht lena mbaineann’ agus cuir isteach: ‘Déanfaidh Údarás na Gaeltachta i gcomhar leis na heagraíochtaí lena mbaineann’ Féach thuas. 39130 Bain amach ‘eagraíocht’ agus cuir isteach ‘eagraíochtaí’. 39131 Bain amach ‘is dóigh leis an Aire is gá nó is cuí chun an plean lena mbaineann a chur i ngníomh.’ agus cuir isteach ‘a shocróidh an tAire de réir rialacháin.’ 39132 Bain amach ‘Leis an eagraíocht lena mbaineann’ agus cuir isteach ‘leis an Údarás’. 39133 Bain amach ‘mura mbeidh iarratas déanta ag aon eagraíocht den sórt sin chun an plean Gaeilge sin a ullmhú’ Bain amach ‘is í an eagraíocht’ agus cuir isteach ‘is é Údarás na Gaeltachta i gcomhar leis na heagraíochtaí a roghnófar’. 39134 Bain amach ‘nó chuig Foras na Gaeilge, de réir mar is cuí chun bheith ina heagraíocht’ agus cuir isteach ‘chun bheith ina n-eagraíocht’ Delete ‘or Foras na Gaeilge, as may be appropriate, to be an organisation’ and insert ‘to be organisations’. 39135 Bain a mbonn de Pharaitrúipéirí Dhomhnach na Fola – Mc Cartney Deir Raymond Mc Cartney go mba cheart do Bhanríon Éilis na Breataine a gcuid bonn a bhaint de na Paraitrúipéirí a mharaigh 13 duine ar Dhomhnach na Fola. 39136 Bain an bonn de rialtais nach dtaitníonn le polasaí Mheiriceá, tacaigh le deachtóirí ar nós Moubarak. 39137 Bain an ceann do fhear na leathchoise arsa'n fear ruadh. 39138 Bain an méad atá saothraithe aige leis an láidreacht atá aige de agus tabhair den fhear beag íseal é! Nó, mar a tharlaíonn go minic faoin ide-eolaíocht Mharx, leag é chun talamh! 39139 Bain aoibhneas as an lá, as an suaimhneas, fan leis an té atá ag teacht, tabhair an taifead aníos as an dorchadas, tabhair d’aghaidh ar chríoch eile. 39140 Ba í Naomh Non máthair Naomh Daithí. 39141 “Ba in Bank Zachodni WBK a fostaíodh mé, banc ar le AIB é. Sa tslí sin chuir mé an-aithne ar Éireannaigh agus thaitin siad go mór liom. 39142 Bain den bhagáiste na clibeanna agus lipéid uilig atá fágtha ó eitiltí roimhe sin – d'fhéadfadh siad do bhagáiste a chur amú, nó moill a chur air. 39143 Ba i ndiaidh 1691 go h-áirithe a tugadh 'rapairí' ar na buíonta sin. 39144 Ba i ndiaidh do Thomás Ó Monacháin imeacht go Dún na nGall in 1973 a tháinig Albert mar chomharba air agus isé atá i mbun Chumann Chluain Ard go dtí an lá atá inniu ann, é agcloí le fealsúnacht an lán-Ghaelachais i gcónaí. 39145 Ba Indignants mar a thugtar orthu cuid mhór acu sin a bhí i mbun agóide. 39146 Bain díom na rósanna sin atá ceangailte dem’ chúl.’ 39147 “Bain díot do chóta agus oscail barr do léine.” 39148 Bain díot é, maith an fear; agus bain cibé rud eile is maith leat fosta.” 39149 Bain diot na dallóga, nó na púicíní, mar is fear aithne orthu i mbaill áirithe. 39150 Ba i ndlúithe a chuaigh an caidreamh idir Fianna Fáil agus an lucht gnó. 39151 Ba i nDroichead Átha a léirigh Cromail is a lucht leanúna ar dtús chomh fíochmhar is a bhí siad sásta Éireannaigh a mharú. 39152 Ba i ndúnmharú an láithreora teilifíse Sasanaigh, Jill Dando, a ciontaíodh é sa bhliain 2001, ach bhíothas in amhras riamh faoi iontaofacht na fianaise a úsáideadh ina éadan. 39153 Baineadh amach na cuspóirí foghlama céanna i mbeagnach gach rang. 39154 Baineadh amach na spriocanna gearrthéarmacha a bhí leagtha síos i dtús ama ach, de réir mar a bhí fás agus forbairt ag teacht ar ghníomhaíochtaí an Árais, bhí an fás agus an fhorbairt chéanna ag teacht ar na spriocanna. 39155 Baineadh an abairtín sin as eagrán na scoileanna. 39156 Baineadh an anáil as Con blianta ina dhiaidh sin nuair a léiriodh clár teilifíse agus nuair a seoladh dlúthdhiosca sa Bhreatain Bheag inar láithríodh na hiontrálacha is fearr dá chuid a cuireadh ar ardán le linn na Féile Pan-Cheiltí thar na blianta. 39157 Baineadh an anáil as fear RTÉ nuair a labhair an bheirt acu i nGaeilge líofa leis. 39158 Baineadh an chraobh, agus deineadh fliúit le seinm ar an uaigneas lá síorghréine i sléibhte Cairp i gceartlár na Romáine san áit nach bhfuil ach an léine bhán. 39159 Baineadh an chraobh sin nuair a bhí léinte dubha, léinte donna agus léinte gorma á bhfuáil agus a n-iarnáil ar fud na hEorpa. 39160 Baineadh an cothromas seo amach trí mheascán maith don láithriú iomláin ranga, obair aonair nó obair bheirte chomh maith le straitéis sciliúil ceistiúcháin. 39161 Baineadh an dá chluais de chun nach mbeadh na mic tíre in ann greim a fhail air. 39162 Baineadh an-dea-úsáid, freisin, as ról-imirt sa cheacht seo chun tuiscint agus foclóir na scoláirí a fhairsingiú. 39163 Baineadh an dochar as an ngaireas inmharthana ar an láthair gan gá le pléascán rialaithe a dhéanamh agus tógadh ansin é go dtí láthair mhíleata shlán lena scrúdú tuilleadh. 39164 Baineadh an dochar as na gairis ar an láthair gan gá le pléascadh rialaithe a dhéanamh agus tabharfar iad go dtí láthair mhíleata shlán lena scrúdú tuilleadh. 39165 Baineadh an leabhar de na seilfeanna gan mhoill agus dúirt an foilsitheoir nach mbeadh sé ar díol arís go dtí go mbeadh míniú sásúil ón údar. 39166 Baineadh an-leas as cluiche ranga ‘Xanna agus Oanna’ le rang amháin sa tsraith shóisearach chun mionscagadh a dhéanamh ar dhán. 39167 Baineadh an-leas i gcás amháin as ábhar foclóra agus spreag-cheisteanna a ullmhaíodh roimh ré a thaispeáint ar osteilgeoir ag amanna éagsúla i rith an cheachta. 39168 Baineadh an oiread sin geite as mo dhuine gur chaith sé an breac ar ais arís. 39169 Baineadh an rogha seo, a deir sí, trí chur chuige neamheolaíoch, aineolach agus frith-oideachasúil - is é sin, mar “gur dóigh” leis an Aire nach ndéanfaidh an cinneadh seo aon dochar don Ghaeilge. 39170 Baineadh an Roinn Fionachtain agus Fostaíochta den Uasal Harney agus tugadh é do Mhícheál Ó Máirtín. 39171 Baineadh an snás den bhileog nuair a thugas faoi ndeara gur Sinn Féin a bhí ar chúl an fheachtais. 39172 Baineadh anuas agus cuireadh i bhfolach iad nuair a dúirt roinnt den fhoireann go raibh na pictiúir maslach. 39173 Baineadh anuas bratacha agus comharthaí dílseacha agus, in ainneoin go bhfuil cuid acu ann ar fad, agus beidh tuilleadh ann le linn Fhéile an Dara Lá Déag, níl siad chomh “in your face” is a bhíodh siad, a dúradh liom. 39174 Baineadh an-úsáid as an gclár mar thaifead ar na pointí tábhachtacha a rinneadh sa rang. 39175 Baineadh an-úsáid as an teilgeoir sonraí sna ranganna. 39176 Baineadh an-úsáid as as uasteilgeoir i gcuid de na ranganna chun éagsúlacht samplaí a léiriú. 39177 Baineadh an-úsáid as mím chun foghlaim foclóra a sheiceáil agus tuiscint a chinntiú i roinnt cásanna. 39178 Baineadh an-úsáid as obair bheirte sa cheacht seo, freisin, mar ar bhog an múinteoir ó bhuíon go buíon chun an fhoghlaim a dhearbhú agus a threorú. 39179 Baineadh an-úsáid as TFC agus an leathan banda i gach ábhar a breathnaíodh le linn na meastóireachta. 39180 Baineadh an-úsáid chomh maith as raon leathan d’acmhainní teagaisc, pictiúir, ábhair fhótachóipeáilte, teilifís, DVDanna agus scannán i gcás amháin. 39181 Baineadh ar shiúil na rianta ceoil agus níor fágadh ach glór Elvis. 39182 Baineadh ceisteanna samplacha ó shuíomh idirlín eagraíocht Ghaeilge agus scaipeadh iad seo ar na grúpaí le rogha a dhéanamh de na ceisteanna. 39183 Baineadh cnapanna mór airgid dínn le deireanas agus seoladh amach as an tír an chuid is mó de chuig daoine anaithnide. 39184 Baineadh cos de i ndiaidh do bhuama pléascadh faoina charr agus bhí sé ar feadh tamaill i mbaol an bháis. 39185 Baineadh creathadh as muintir Mheiriceá ar feadh lae. 39186 Baineadh cúpla liathród den líne agus bhí an bheirt chúl báire go maith, go mór mó ár gcúl báire féin. 39187 Baineadh dea-leas as éagsúlacht ceisteanna chun an plé a bhrú chun cinn. 39188 Baineadh de an aireacht Iompair agus cuireadh é ag plé le cúrsaí leasa shóisialaigh. 39189 · Baineadh dea-úsáid as an ceistiúchán go minic ins na ceachtanna a bhreathnaíodh, chun obair na gceachtanna a chur ar aghaidh, rud a chabhraigh chun spéis na scoláirí a spreagadh. 39190 Baineadh dea-úsáid as an gclár bán leis an gceacht a stiúradh agus baineadh an-leas as díograis na mac léinn chun cuspóir foghlama an cheachta a bhaint amach. 39191 Baineadh dea-úsáid as an gclár dubh chun a thaispeáint do na scoláirí cad a bhí le déanamh. 39192 Baineadh dea-úsáid as ceistiú scoláirí aonair agus ba léir go raibh dea-ghaol idir scoláirí agus múinteoirí agus go raibh aithne acu ar a chéile. 39193 Baineadh dea-úsáid as coincheap an ‘stáisiúin’ chun éagsúlacht a chothú sna ceachtanna. 39194 Baineadh dea úsáid as scéim na gcuiditheoirí den chlár tacaíochta curaclaim i mí na Samhna seo caite chun an cur chuige cuí a aimsiú. 39195 Baineadh dea-úsáid as seifteanna gníomhacha le rang sa tsraith shóisearach le spéis na scoláirí san ábhar a choinneáil. 39196 Baineadh dea-úsáid as taispeántas scileanna praiticiúla ionas nach gcuirfeadh easpa teanga isteach ró-mhór ar fhoghlaim na scoláirí. 39197 Baineadh deá-úsáid as teicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide in an-chuid de na ceachtanna a breathnaíodh ins na h-ábhair dhifriúla agus tréaslaítear leis an scoil as an dul chun cinn seo. 39198 Baineadh dea-úsáid as TFC don Ghaeilge le scoláirí áirithe ar mhaithe le cuntas a chur ar fáil do nuachtlitir scoile um Nollaig. 39199 Baineadh dea-úsáid i gcás amháin as mír chluastuisceana mar threisiú ar an aimsir fháistineach a cleachtadh roimhe sin. 39200 Baineadh earraíocht as an Seomra Caidrimh (G23) mar sheomra coiteann, mar sheomra ranga, mar ionad cruinnithe agus mar ionad seisiúin ceoil. 39201 Baineadh feidhm as an éagsúlacht seo, freisin, lena chinntiú go gcuirfí ceisteanna ar na scoláirí úd ar leasc leo a lámha a chur in airde. 39202 Baineadh feidhm as an gcúnamh airgeadais a thug an Astráil don chúige le scoileanna nua go leor a thógáil, ach tá a bhformhór acu folamh mar gheall ar ghanntanas múinteoirí. 39203 Baineadh feidhm as an gcur chuige foighneach seo thar tréimhse roinnt blianta leis an áit nádúrtha is íocónaí sa tír, Ayers Rock, a athrú ar ais go Uluru (Eagrán 113, Meán Fómhair 2010). 39204 Baineadh feidhm as an léitheoireacht chun múnlaí cainte a mhúineadh agus a úsáid i gcomhthéacsanna éagsúla. 39205 Baineadh feidhm as céadainmneacha i rith an ama. 39206 Baineadh feidhm as ceistiú chun leibhéil tuisceana na mac léinn a mheas, chun a bhfreagraí a chíoradh agus chun a n-aire a dhíriú ar ghnéithe níos casta den ábhar. 39207 Baineadh feidhm as dea-thréithe na n-oibrithe Áiseacha sa bhreis ar chéad bliain ó shin le maíomh go raibh údar leis an diúltú iad a ligean isteach sa tír. 39208 Baineadh feidhm as éagsúlacht straitéisí lena chinntiú go gcuirfí an mhír seo i gcrich go rianúil agus go héifeachtach. 39209 Baineadh feidhm as físeáin freisin agus cuireadh i leith ochtar imreoirí go raibh cás le freagairt acu. 39210 Baineadh feidhm as grúpobair den scoth i bplé oiriúnacht foinsí idirlín nó in anailísiú foinsí stairiúla ag cuardach brí agus claontaí féideartha. 39211 Baineadh feidhm as na hainmneacha seo ar na léarscáileanna a tharraing an Captaen Cook nuair a thug sé sciúird thar na hoileán thiar sa bhliain 1769. 39212 Baineadh feidhm as scafalú mar thacaíocht do smaointe na scoláirí agus chun a gcuid foghlama a eagrú. 39213 Baineadh feidhm as suas le 25 ionad éagsúla, idir óstáin, chlubanna, phubanna, eaglaisi agus scoileanna chun freastal ar na himeachtaí. 39214 Baineadh feidhm éifeachtach as an aithne seo, go mór mór i gcás amháin mar a ndearnadh seiceáil rialta ar aire na scoláirí trína n-ainmneacha a lua. 39215 Baineadh feidhm éifeachtach as an gclár bán chun léiriú amharcach a thabhairt ar choincheapa. 39216 Baineadh feidhm éifeachtach as an gclár dubh, TEC agus an uasteilgeoir chun pointí suntasacha a dhaingniú. 39217 Baineadh feidhm éifeachtach as éagsúlacht modheolaíochtaí i gcuid de na ceachtanna. 39218 Baineadh feidhm éifeachtach freisin as áiseanna teagaisc agus foghlama mar bhileoga oibre, lámhbhileoga, agus cuir i láthair PowerPoint. 39219 Baineadh feidhm fiúntach as obair ghrúpa agus obair bheirte i roinnt de na ceachtanna a breathnaíodh agus bhí an cur chuige éifeachtach. 39220 Baineadh feidhm ghaoiseach as an eolas a bhí ag oidí cheana mar gheall ar ábhair spéise agus cumais scoláirí lena shocrú conas a chumfaí ceisteanna agus cé fhreagródh iad. 39221 Baineadh feidhm níos déanaí as an mbileog chun comhchaint ar thuairimí steiréitipiciúla a spreagadh. 39222 Baineadh feidhm rathúil as ceisteanna oscailte agus dúnta chun ábhar ceachtanna a fhorbairt agus chuidigh siad seo le rannpháirtíocht leanúnach na scoláirí. 39223 Baineadh feidhm thairbheach as an gclár bán, as ceisteanna de struchtúr ardoird agus as réamheolas na scoláirí chun creatlach a dhéanamh den obair idir lámha a chabhraigh go mór leis na scoláirí nuair a chuaigh siad i mbun a gcuid oibre. 39224 Baineadh feidhm thairbheach as an gclár chun chur le soiléireacht agus struchtúr an teagaisc agus na foghlama i bhformhór mhór na ranganna. 39225 Baineadh feidhm thorthúil as eochairfhocail agus clárobair scafalaithe, mar shampla, i roinnt de na ranganna. 39226 Baineadh geit as agus ionadh air go mbeadh an dul amach sin aici air. 39227 Baineadh geit asam ach, tharraigíos mé féin chugam féin cuíosach tapaidh. 39228 Baineadh geit asam le déanaí ag cóisir na 'coping classes' leis an méid amadán a bhí ag glacadh cócaoin. 39229 Baineadh geit asam nuair a d’athraigh sé mo lá suaimhneach go tobann. 39230 Baineadh geit as an ngarsún bocht ag géire agus neart na béice a lig an bhean rialta aisti. 39231 Baineadh geit as chuid againn mar sin le déanaí nuair a d’ionsaigh teachtaí de chuid Fhine Gael ‘piúratánaigh’ agus fiú lucht ‘Taliban’ i measc Gaeiligeoirí de bharr a ndímheas orthu sin ná raibh an teanga acu. 39232 Baineadh geit as daoine le déanaí nuair a léiríodh i bpobalbhreitheanna méadú mór ar thacaíocht an pháirtí sin, fiú go raibh siad chun tosaigh ar Fhine Gael. 39233 Baineadh geit as Déardaoin amháin cúpla seachtain tar éis dó a bheith ag craoladh leis an stáisiún nuair a d’oscail sé an RTÉ Guide agus nuair a chonaic sé a ainm luaite le clár ceoil ar 2FM a bhí le tosú an Luan ina dhiaidh sin. 39234 Baineadh geit as go leor le himeacht Mhic Shiúrdáin ag an am. 39235 Baineadh geit as mar sin nuair ba léir dó, dar leis, fíor de dhuine eile a bheith le feiceáil, duine a d’fháiltigh roimhe go séimh, is a d’fhiafraigh de an raibh cosúlacht ar bith ann go raghadh an aimsir i bhfeabhas. 39236 Baineadh geit as mo dheartháir nuair a chuala sé an méid seo agus d'iarr sé orm: 'Cad é mar is féidir leat a bheith beo gan teilifís?' 39237 Baineadh geit as nuair a fuair sé amach go raibh sé ag gabháil i dtreo an ghoile thrasna, cineál 2, agus shocraigh sé cúrsaí a chur i gceart. 39238 Baineadh geit as Príomhoide na scoile, Caireann Uí Mhuireagáin nuair a bhronn múinteoirí na scoile blathanna uirthi; “Is le foighid agus le díograis a thóg sí an scoil” a dúirt siad fuithi. 39239 Baineadh geit cheart as. 39240 Baineadh geit uafásach asam nuair a chonaic mé an duine míshláintiúil seo sa scáthán agus thuig mé ansin go raibh orm mé féin a shaoradh sula mbáfaí ar fad mé i measc na gcúisíní agus na bpluideanna! 39241 Baineadh go foirmiúil é faoin Acht Comhairle 2000 a thugann cumhachtaí don Aire daoine a bhaint de bhoird stáit. 39242 Baineadh grianghrafanna eile ón idirlíon a úsáideadh i gcur i láthair PowerPoint faoi ghné de stair na teanga agus scaipeadh dáileán ar an ábhar céanna. 39243 Baineadh iad uilig amach go dtí seo, a bheag nó a mhór. 39244 Baineadh leas an-éifeachtach as an mír ghearr seo chun cluastuiscint na scoláirí a ghéarú bunaithe ar ábhar a bhain go dlúth le taithí na scoláirí. 39245 Baineadh leas an-mhaith as na scoláirí a chur i mbun aisteoireachta ina mbeirteanna i rang amháin sa tsraith shóisearach mar chleachtadh ar obair chomhrá scríofa a dhéanamh. 39246 · Baineadh leas as acmhainní éagsúla. 39247 Baineadh leas as acmhainní éagsúla chun ábhar na gceachtanna a chur i dtuiscint do scoláirí. 39248 Baineadh leas as acmhainní eile de bhreis ar na téacsanna clóite i gcás cúig cinn de na sé cheacht, rud a chuir éagsúlacht le himeachtaí na gceachtanna. 39249 Baineadh leas as acmhainní TFC arís sa cheacht seo le híomhánna maithe a thaispeáint ar théama na Nollag mar spreagadh leis an tsamhlaíocht. 39250 Baineadh leas as an chúlú eacnamaíochta leis cúpla seachtain ó shin nuair a d’fhógair an tAire Airgeadais, Brian Lenihan, go mbeadh na Binsí Fiosraithe ag teacht chun críche a luaithe is a bheadh clabhsúr curtha ar a gcuid modúil reatha. 39251 Baineadh leas as an maoiniú chun ríomhairí nua agus áiseanna teagaisc a chur ar fáil. 39252 Baineadh leas as an saineolas is fearr agus is deireanaí faoi fhoghlaim teanga agus an tsraith seo á cruthú. 39253 Baineadh leas as deiseanna éagsúla a tháinig chun cinn i seiceáil na hoibre chun foclóir a athmheabhrú do na scoláirí agus chun a n-eolas ar na huimhreacha a dhaingniú, mar shampla. 39254 Baineadh leas as foirmeacha éagsúla chun cuspóir an cheachta a choimeád chun tosaigh agus cuireadh ceisteanna ar na scoláirí chun iad a dhíriú ar an dúshlán rompu. 39255 Baineadh leas as líon teoranta acmhainní le linn na gceachtanna a breathnaíodh. 39256 Baineadh leas as na coinníollacha seo leis an gcomórtas a thabhairt chun críche. 39257 Baineadh leas as obair bheirte sa rang seo ar feadh tamaill agus ba léir gur bhain na scoláirí taitneamh is tairbhe as a bheith ag teacht i gcabhair ar a chéile is ag cleachtadh a gcuid Gaeilge. 39258 Baineadh leas as obair ghrúpa i gcás eile agus bhog an múinteoir ó ghrúpa amháin chuig grúpa eile ag tabhairt cúnaimh leis an tasc a tugadh roimhe sin chun litir a scríobh. 39259 · Baineadh leas as raon acmhainní agus cuireadh gníomhaíochtaí éagsúla ar siúl le linn ceachtanna. 39260 Baineadh leas as raon acmhainní: teileagóir sonraí, bileoga oibre, téascleabhair, ríomhairí, léaráidí agus grianghraif agus a leithéid. 39261 Baineadh leas as raon an-mhaith modheolaíochtaí agus straitéisí teagaisc agus foghlama i roinnt de na ranganna. 39262 Baineadh leas as raon maith straitéisí agus acmhainní, agus tugadh aird ar na gnéithe éagsúla den teanga—foclóir, gramadach agus foghraíocht, mar shampla. 39263 · Baineadh leas as réimse leathan acmhainní ar mhaithe leis an teanga nua a chur i láthair na scoláirí agus ar mhaithe le cumarsáid a spreagadh. 39264 · Baineadh leas as réimse leathan acmhainní chun brí a shoiléiriú, chun samhlaíocht na scoláirí a spreagadh agus chun tuairimí a mhealladh uathu. 39265 · Baineadh leas as réimse leathan acmhainní sna ranganna Gaeilge. 39266 · Baineadh leas as rogha acmhainní le linn ceachtanna. 39267 Baineadh leas as spléach-chártaí agus clog chun na hábhair scoile is an t-am a choimeád chun tosaigh, agus cuireadh bileog oibre ar fáil chun dul siar ar an am agus chun an tráthchlár a líonadh. 39268 Baineadh leas as stráitéisí ar nós foclóirí nó spreagadh scoláirí chun focail eile i nGaeilge a thabhairt ar nathanna nó ar fhocail nua agus an comhthéacs a úsáid chun a dtuiscint a fhorbairt i roinnt cásanna. 39269 Baineadh leas as téacs léitheoireachta a bhí in úsáid chun samplaí a léiriú do na scoláirí i gcás áirithe. 39270 Baineadh leas as téamaí faoi leith ar nós ‘an scoil’, ‘sláinte’, ‘saoire’, ‘tine’ agus as téamaí na ndánta éagsúla a bhí á bplé acu. 39271 Baineadh leas as téamaí faoi leith ar nós ‘scannán’, ‘daoine óga’, agus as téamaí na ndánta éagsúla a bhí á bplé acu. 39272 Baineadh leas as teilgeoir sonraí agus as ríomhaire glúine chuige seo agus léirigh an múinteoir don rang ar an scáileán an chaoi le dul isteach ar shuíomh TG4 agus teacht ar chláir. 39273 Baineadh leas ciniciúil as cearta daonna mar ghléas troda le linn an Chogaidh Fhuair. 39274 Baineadh leas coitianta as an obair bheirte chun scoláirí a chur i mbun cumarsáide lena chéile. 39275 · Baineadh leas éifeachtach as acmhainní. 39276 · Baineadh leas éifeachtach as acmhainní chun tuairimíocht a mhealladh agus chun caint a spreagadh. 39277 · Baineadh leas éifeachtach as áiseanna chun gnéithe nua den teanga a chur i láthair agus chun caint agus comhoibriú idir na scoláirí a spreagadh. 39278 Baineadh leas éifeachtach as an ábhar atá curtha ar fáil ag an tSeirbhís Tacaíochta don Eolaíocht Shóisearachagus an plean á ullmhú. 39279 Baineadh leas éifeachtach as an díospóireacht, an obair bheirte agus an obair ghrúpa, áit a raibh siad oiriúnach. 39280 Baineadh leas éifeachtach as an gceistiú aonair chun tuiscint na scoláirí ar an ábhar a mheas agus chun tuairimí a mhealladh uathu. 39281 · Baineadh leas éifeachtach as an gceistiú aonair chun tuiscint scoláirí a mheas. 39282 Baineadh leas éifeachtach as an obair bheirte agus an obair ghrúpa i roinnt de na hábhair, agus moltar go mbainfí úsáid níos leithne as na modhanna seo áit a bhfuil siad oiriúnach don ábhar. 39283 Baineadh leas éifeachtach as an obair bheirte chun scoláirí a chur i mbun cumarsáide lena chéile. 39284 Baineadh leas éifeachtach as luaschártaí, bileoga eolais, léaráidí, grianghraif, cairteanna balla agus míreanna éisteachta chun tuairimíocht a mhealladh, chun leideanna a thabhairt do scoláirí agus chun caint a spreagadh. 39285 Baineadh leas éifeachtach as míreanna éisteachta, bileoga saothair, léaráidí, luaschártaí agus grianghraif chun comhthéacsanna spreagúla foghlama a chruthú. 39286 Baineadh leas éifeachtach as na cláir bhána chun foclóir nua nó freagraí na scoláirí ar thrialacha cluastuisceana a thaifead. 39287 Baineadh leas éifeachtach as pictiúir, bídís ar chairteanna nó ar luaschártaí, chun tuairimíocht na scoláirí a spreagadh. 39288 Baineadh leas éifeachtach as pictiúir chun suímh éagsúla a chur i dtuiscint do scoláirí. 39289 · Baineadh leas éifeachtach as réimse acmhainní ar mhaithe le tuairimíocht agus caint a spreagadh. 39290 · Baineadh leas éifeachtach as rogha acmhainní chun tuiscint na scoláirí ar ábhar an cheachta a chinntiú. 39291 · Baineadh leas éifeachtach as rogha leathan acmhainní. 39292 Baineadh leas fairsing as an obair bheirte rud a thug an deis do na scoláirí a gcuid Gaeilge labhartha a chleachtadh agus iad ag díriú ar thasc sainiúil a bhain le hábhar an cheachta. 39293 Baineadh leas, freisin, as cnuasaigh focal atá ar fheabhas agus sonrach do staidéar na Staire, a solathraíodh ag COGG. 39294 Baineadh leas maith as sraith d’fhoclóirí póca a scaipeadh ar na scoláirí i dtús ceachta le foghlaim neamhspleách a chothú i rang sa tsraith shóisearach. 39295 Baineadh leas sna ranganna ar fad as ábhar inspéise na scoláirí mar ábhar spreagthaigh. 39296 Baineadh mealladh as Brian agus de réir a chéile, scar sé dínn agus éar intinn aige scoil a bhunú é féin. 39297 Baineadh monarcha de chuid Lucas den tír le déanaí agus suíodh í sa Pholainn mar go raibh sé níos saoire earraí a easpórtáil uaithi sin (agus go raibh na tuarastail níos ísle). 39298 Baineadh na crainnte ghiúsacha sa choill is mó atá ann sa mbliain 2000 mar chuid de tionscadal mílaoise Coillte Teoranta, agus tá crainnte dúchasacha na tíre curtha ina n-áit, gach crann tiomnaite do chlann faoi leith. 39299 Baineadh na deora, idir bhrónacha agus gháireacha, as na cuimhní pearsanta céanna. 39300 Baineadh preab as agus é amuigh sna páirceanna lá nuair a d'fheagair duine dena hoibrithe a bheannú i dteanga iasachta - Gaeilge a bhí ann. 39301 Baineadh preab as Brownfield, i ndiaidh dó a bheith cairdiúil leo ar feadh cúpla mí, nuair thosaigh na healaíontóirí ag taispeáint saothar dá gcuid féin dó. 39302 Baineadh preab as gach neach beo ach amháin Réamonn Rua Ribeach ar tháinig meangadh ollmhór sástachta ar a bhéal. 39303 Baineadh preab uafásach as saol na healaíne nuair a tháinig sé chun solais go raibh na caimiléirí ealaíne John Drewe agus John Myatt i ndiaidh na milliúin punt a dhéanamh as dallamullóg a chur ar thithe móra ceantála ar fud an domhain. 39304 Baineadh roinnt de na fóin sin de na hiriseoirí ag tús an chogaidh toisc go raibh eagla ar arm Mheiriceá go bhféadfadh arm na hIaráice na comharthaí a bhí ag teacht uathu a úsáid chun láthair an iriseora a aimsiú agus a ionsaí. 39305 Baineadh ró-úsáid as aistriúchán chun foclóir nó nathanna a mhíniú do na scoláirí nó chun a dtuiscint a sheiceáil i roinnt cásanna. 39306 Baineadh ró-úsáid as an aistriúchán go Béarla i roinnt cásanna nuair a aistríodh gach ceist a bhain le píosa cluastuisceana mar shampla. 39307 Baineadh sárúsáid as TFC chun áiseanna soiléire amhairc a chur ar fáil do scoláirí agus iad i mbun na foghlama. 39308 Baineadh scanradh as an chailín agus phléasc a héagaoint uirthi: char thuig sí a dhath ach amháin gur imigh uirthi bun a chur le h-olltubaiste agus go gcaithfeadh sí imeacht as baile anois, tharla nach dtabharfadh a máthair grádh ná dídean daoithi feasta. 39309 Baineadh Scoil na hÁirde Móire den liosta scoileanna ar theastaigh obair thógála uirthi tamall de bhlianta ó shoin agus níl míniú sásúil faighte ariamh cén fáth. 39310 Baineadh sé le dearcadh creidimh na bProtastúnach nó ná baineadh, ba é an chóir fhioscach riamh an chloch ba mhó ar a bpaidrín (mura miste leat an meafar!). 39311 Baineadh siar asam nuair a chonac clár na Daonscoile ar dtús, áit ar tugadh suas le huair an chloig dom chaint. 39312 Baineadh siar asam nuair a fuair mé amach gurb ionann Cesca agus Francis Georgiana Chevenix Trench a rugadh i Learpholl Shasana in 1891, ach a thug Sadhbh Trínseach uirthi féin ó 1910 go bhfuair sí bás in 1918. 39313 Baineadh siar as an gcara géarshúileach seo nuair a chonaic sé crú capaill os cionn phríomhdhoras an tí ag Bohr. 39314 Baineadh siar as ansin nuair a cuireadh go scoil chónaithe Naomh Iarfhlatha i dTuaim é. “Athrú cultúir mór a bhí ann - slua mór buachaillí agus iad ar fad ag bataráil a chéile. 39315 Baineadh siar as Balor, mar ba léir nuair a tháinig sé chuige féin, nó thosaigh sé ag caint ar chúrsaí Fatima agus an Apocolypse. 39316 Baineadh siar as Balor, mar ba léir nuair a tháinig sé chuige féin, nó thosaigh sé ag caint faoi rún Fatima nár scaoileadh fós agus faoin Apacailipsis. 39317 Baineadh siar as daoine go leor abhus nuair a d’fhoilsigh Biúró Staidrimh na hAstráile torthaí an National Health Survey (NHS) de chuid an Roinn Sláinte, a rinneadh sna blianta 2004-05. 39318 Baineadh siar as daoine go leor, mar sin, nuair a thug Abbott le fios i dtús báire go raibh sé in amhras faoin reachtaíocht. 39319 Baineadh siar as i mbliana, áfach. 39320 Baineadh siar as Menna. 39321 Baineadh siar as silím, go raibh gnáth daoine le Gaeilge ann! 39322 Baineadh siar astu agus sceimhlíodh ina mbeatha iad is bhí sé ina chogadh dearg eatarthu nó ina fhothragadh ceart mar a déarfadh a gcairde i gCorca Dhorcha. 39323 Baineadh siar de phobal Cheanada ar maidin nuair a tháinig an scéal go raibh fear i ndiaidh cúigear duine a mharú le scian ag cóisir i gCalgary go luath ar maidin. 39324 ‘Baineadh siar díom nuair a chéad tharraing Gearóid Mac Siacais m’airde ar an scéal seo’ arsa Eoghan Ó Néill. 39325 Baineadh siar go mór díom, go raibh duine ar bith le gortú sa bhealach seo. 39326 “Baineadh siar go mór díom nuair a dúirt daoine nach mbeadh páistí ceadaithe. 39327 Baineadh stad as. 39328 Baineadh stangadh aisti ar tús, ach nuair a tháinig sí chuici féin dúirt sí, “Cinnte Adam, cén t-am?” 39329 Baineadh stangadh asam cúpla uair ar an tsaoire sin. 39330 Baineadh stangadh as a raibh i láthair ag seimineár i dTrá Lí i 2010 nuair a nocht an Coimisinéir nach raibh ach 1.5% de fhoireann riaracháin na Roinne Oideachais in innimh a gcuid seirbhísí a chur ar fáil i nGaeilge. 39331 Baineadh stangadh as pobal Mheiriceá nuair a d'fhógair an tUachtarán Obama, gan é bheith ach 24 uair a chloig in oifig, go ndúnfadh sé príosún Guantanamó ar oileán Chuba. 39332 Baineadh stangadh as Rita, rud a rinne balbhán di. 39333 Baineadh sult as an cheol a bhí le cloisteáil go fairsing ar achan sráid agus choirnéal. 39334 Baineadh tionntódh iomlán as Buck 'san aer, agus leath-thionntódh eile, annsin teilgeadh go tobann ar an talamh é ar a chloigeann 's ar a bhrollach. 39335 Baineadh triail as ceisteanna idirdhealaitheacha le scoláirí éagsúla ar mhaithe lena dtuiscint ar an ngearrscannán a chur in iúl. 39336 Baineadh triail as cluiche biongó ar feadh tréimhse ghairid i gcás amháin agus ba léir gur bhain na scoláirí an-taitneamh as an gcúpla nóiméad a caitheadh leis seo faoi chiúnas agus go raibh cur amach maith acu ar na huimhreacha i nGaeilge. 39337 Baineadh triail as go leor bealaí chun dul i ngleic leis na díormaí seo idir an lámh láidir agus plámas. 39338 Baineadh triail as obair ghrúpa ar ball le plé a dhéanamh ar an dán. 39339 Baineadh triail as obair i mbeirteanna i gcás amháin díobh sin agus tugadh deis do scoláirí iad féin a chur in iúl dá chéile faoin dán ach éiríodh as an iarracht sin gan mórán moille nuair ba léir nach raibh an toradh air a rabhthas ag tnúth leis. 39340 Baineadh triail as tionscadail eile den chineál seo thar lear, mar shampla ceann sa Bhreatain Bheag a bhí nasctha le Fiontar, agus níor mhair siad ach timpeall dhá bhliain. 39341 Baineadh tuisle as agus é in aice le cró na gcearc. 39342 Baineadh tuisle as iarrachtaí Clinton plean sláinte uilíoch a bhunú sa tír, agus, treisithe ag seo, dhírigh an grúpa ar phleananna chun cumhacht iomlán a fháil i Meiriceá agus, i bhfad na haimsire, b’fhéidir ar an domhan féin. 39343 Baineadh úsáid a bhí éifeachtach den chuid ba mhó as na háiseanna teagaisc a bhí ar fáil sna seomraí ranga chun an t-ábhar a chur i láthair na scoláirí. 39344 Baineadh úsáid an-chliste i roinnt bheag cásanna as an spás sa seomra ranga chun na boird agus cathaoireacha a eagrú ar bhealach ina bhféadfadh na scoláirí suí i ngrúpaí de suas le ochtar. 39345 Baineadh úsáid an-éifeachtach agus cruthaitheach, mar shampla, as mím agus as tasc meaitseála de phictiúir agus nathanna chun foghlaim foclóra agus nathanna cainte na scoláirí ar thopaic áirithe a sheiceáil agus a dhaingniú. 39346 Baineadh úsáid an-éifeachtach as an drámaíocht i múineadh na litríochta i gcás amháin sa tsraith shinsearach agus moltar go leathnófaí a úsáid. 39347 Baineadh úsáid an-éifeachtach as an gcur i láthair ar an gclár bán do cheachtanna teoirice don TÁA agus don SF. 39348 Baineadh úsáid an-éifeachtach as na háiseanna a bhí ar fáil i roinnt cásanna chun tacú leis an bplé agus réamhfhoghlaim a spreagadh. 39349 Baineadh úsáid an-éifeachtach as pictiúir de réalta spóirt i roinnt cásanna mar ábhair spreagthaigh chun cumas agus muinín na scoláirí i labhairt na Gaeilge a fhorbairt. 39350 Baineadh úsáid an-éifeachtach i gcás áirithe as pictiúir ó na meáin mar ábhar spreagthaigh do na scoláirí chun a dtuairimí a chur in iúl agus fiú chun athmheabhrú a dhéanamh ar fhoclóir. 39351 Baineadh úsáid as ábhair fhótachóipeálta chun toisí na n-dlúthóg a bhí á líniú a chur i láthair do na scoláirí. 39352 Baineadh úsáid as an airgead le foraois sa Tasmáin a cheannach agus a chosaint. 39353 Baineadh úsáid as an aistriúchán go Béarla go neafaiseach i gcásánna áirithe mar threoir le tuiscint na scoláirí ar ábhar foclóra a chinntiú nó ar mhaithe le foclóir i nGaeilge a mhealladh uathu. 39354 Baineadh úsáid as an bhfocal simplí – ach tábhachtach – “sorry” faoi thrí sa rún, agus rinne Kevin Rudd agus Brendan Nelson athrá air agus iad ag labhairt faoi. 39355 Baineadh úsáid as an bpolasaí céanna, go háirithe sna bunscoileanna in Éirinn. 39356 Baineadh úsáid as an gclár bán agus osteilgeoir chun ábhar na gceachtanna a choimeád chun tosaigh chomh maith le bileoga oibre agus spléach-chártaí. 39357 Baineadh úsáid as an gclár bán chun ábhar na gceachtanna a choimeád chun tosaigh chomh maith le bileoga oibre. 39358 Baineadh úsáid as an gclárdubh, as bileoga oibre, as spléach-chártaí agus as an osteilgeoir chun ábhar na gceachtanna a choimeád chun tosaigh. 39359 Baineadh úsáid as an mBéarla i ranganna áirithe ar mhaithe le tuiscint na scoláirí do chúrsaí foclóra a thuiscint. 39360 Baineadh úsaid as an nGearmáinis don chumarsáid fheidhmiúil go léir sa tseomra ranga. 39361 Baineadh úsáid as an ríomhlann le linn na gceachtanna ríomhaireachta agus don cheacht gairmthreorach. 39362 Baineadh úsáid as an teagasc ranga uile agus daingníodh é seo le grúp-ghníomhaíochtaí ina raibh deis ag mic léinn bheith gníomhach le hábhar an cheachta ar bhealach a chuidigh le míniú a fhorbairt. 39363 Baineadh úsáid as an TFC i gcúpla chás a breathnaíodh, áit ar leagadh ceachtanna amach ar an ríomhaire agus ar taispeánadh iad ar an teilgeoir sonraí. 39364 Baineadh úsáid as ceistiúchán sainiúil thar aon stíl cheistiúcháin eile agus chuir sé ar chumas na múinteoirí aiseolas a fháil ar thuiscint na scoláirí agus chinntigh sé go raibh deis ag na scoláirí ar fad cur leis an gceacht trí pháirt a ghlacadh ann. 39365 Baineadh úsáid as cleasa éagsúla chomh maith chun na bundúchasaigh a mharú. 39366 Baineadh úsáid as cur i láthair PowerPoint ar scileanna staidéir agus teicnicí scrúdaithe. 39367 Baineadh úsáid as greann agus tógadh sos ó am go chéile le díriú ar chúrsaí cruinnis. 39368 Baineadh úsáid as láithriú PowerPoint i ndá rang a bhain go dlúth le taithí saoil na ndaltaí ó thaobh ábhair agus ó thaobh TFC de. 39369 Baineadh úsáid as lámhbhileoga mar thacaí d’fhorbairt toipicí i bhformhór na gceachtanna agus i ngach cás bhí siad réidh le dáileadh roimh ré. 39370 Baineadh úsáid as leathanaigh Nuachtán Bhaile Andarsan leis an scéal a scaipeadh mar a rinneadh leis an chéadmheánscoil. 39371 Baineadh úsáid as modhanna comhéigneacha leis na hoibrithe a earcú, ar nós iad siúd a bhíodh i bhfeidhm ag na buíonta preasála de chuid Chabhlach Ríoga na Breataine tráth. 39372 Baineadh úsáid as modhanna teagaisc éifeachtacha eile chun deis a thabhairt do na scoláirí dul i ngleic i mbealach bríomhar le hábhar an cheachta tríd an gcaint. 39373 · Baineadh úsáid as modheolaíochtaí éifeachtachta foghlama agus teagaisc i dtromlach na gceachtanna. 39374 Baineadh úsáid as modheolaíochtaí oiriúnacha chun freastal ar réimsí cumas, ar riachtanais agus ar réimsí spéise na mac léinn, agus baineadh úsáid as raon leathan stráitéisí chuige seo. 39375 Baineadh úsáid as modheolaíochtaí teagaisc agus réimse straitéisí oiriúnacha i rith na gceachtanna go léir. 39376 ' Baineadh úsáid as na dlíthe sin le stop a chur le cruinnithe agus paráideanna de chuid eagraíochtaí poblachtacha agus lucht oibre bliain i ndiaidh bliana. 39377 Baineadh úsáid as na heilteáin seo go minic sa Phacastáin agus meastar gur mharaigh siad roinnt céadta sibhialtach mar aon le roinnt céadta trodaire de chuid an Talaban. 39378 Baineadh úsáid as obair bheirte agus modheolaíochtaí gníomhacha i dtromlach na gceachtanna. 39379 Baineadh úsáid as osteilgeoirí i dtrí cinn de na ranganna sin le hábhar réamhullmhaithe a chur i láthair gan am a challiúint lena scríobh. 39380 Baineadh úsáid as raon de mhodhanna measúnaithe le linn na breathnóireachta ar cheachtanna. 39381 Baineadh úsáid as raon leathan de mhodheolaíochtaí teagaisc agus dóthain difreála iontu de gnáth chun freastal ar bhuanna agus stíleanna foghlama éagsúla na scoláirí. 39382 Baineadh usáid as raon modhanna teagaisc, ina measc obair phraiticiúil na mac léinn agus míniú agus ceistiúchán an oide. 39383 Baineadh úsáid as réimse acmhainní lena n-áirítear an clár dubh, fótachóipeanna, téacsleabhair agus taispeántais bhalla na scoláirí. 39384 Baineadh úsáid as réimse áirithe áiseanna le linn na ranganna a breathnaíodh agus moltar an cur chuige sin go mór. 39385 · Baineadh úsáid as réimse áiseanna chun tacú leis an múinteoireacht sna ranganna Gaeilge a breathnaíodh. 39386 Baineadh úsáid as réimse áiseanna le linn na ranganna a breathnaíodh. 39387 Baineadh úsáid as réimse beag áiseanna eile sna ranganna seachas an téacsleabhar, ar nós bileoga oibre, nótaí agus an osteilgeoir. 39388 Baineadh úsáid as réimse cuí, agus éagsúil, modheolaíochtaí teagaisc sna ceachtanna. 39389 · Baineadh úsáid as réimse leathan áiseanna agus acmhainní sna ranganna Gaeilge a breathnaíodh ag brath ar aois agus ar leibhéal cumais na scoláirí. 39390 Baineadh úsáid as réimse leathan áiseanna sna ranganna a breathnaíodh ag brath ar leibhéal agus ar chumas na scoláirí. 39391 Baineadh úsáid as roinnt aistriúcháin ar cheisteanna áfach, i rang a breathnaíodh sa tsraith shinsearach, chun tuiscint na scoláirí a éascú. 39392 Baineadh úsaid as roinnt modheolaíochtaí sár-éifeachtacha lena dheimhniú go raibh an fhoghlaim ag tarlú. 39393 Baineadh úsáid as saothar ealaíne na ndaltaí leis an fhéilire a mhaisiú agus fuarthas tacaíocht fhial ó lucht gnó cheantair an Dúin Theas, Ard Mhacha Theas agus an Lú leis na costais chlódóireachta a chlúdach. 39394 Baineadh úsáid as scéalaíocht, ceol agus péintéireacht bheo le léiriú bríomhar a dhéanamh ar An Rón Dall, scéal béaloidis i Maigh Eo, a ndearna an tUltach William Hamilton Maxwell tagairt dó ina leabhar ‘Wild Sports of the West’ i 1832. 39395 Baineadh úsáid as seifteanna i ranganna áirithe chun deiseanna cumarsáide a chruthú do scoláirí. 39396 Baineadh úsáid as seomra i seanteach atá mar theach saoire ag na mná rialta. 39397 Baineadh úsáid as taifead ar chártaí creidiúna na mban chun teacht ar an fhear a gabhadh inniu. 39398 Baineadh úsáid as teicnící éifeachtacha foghlama agus teagaisc i bhformhór mór na gceachtanna i gcaitheamh na cigireachta. 39399 · Baineadh úsáid as teicnicí éifeachtacha foghlama agus teagaisc le linn na ranganna go léir. 39400 Baineadh úsáid as teicnící éifeachtacha teagaisc agus foghlama a thug deis do na foghlaimeoirí ábhar agus sainfhoclóir na gceachtanna a inmhéanú i rith na ranganna. 39401 Baineadh úsáid as teicnicí éifeachtacha teagaisc agus foghlama i bhformhór mór na ranganna. 39402 Baineadh úsáid as teicnící éifeachta teagaisc agus foghlama i gcaitheamh na cigireachta. 39403 · Baineadh úsáid as teicnicí teagaisc agus foghlama an-mhaith i bhformhór mór na gceachtanna. 39404 Baineadh úsáid as teicnicí teagaisc agus foghlama d’ard-chaighdeán i bhformhór mór na ranganna a breathnaíodh orthu le linn na cigireachta. 39405 Baineadh úsáid chliste agus éifeachtach as íomhánna, chomh maith le téacs ar PowerPoint chun tuiscint na scoláirí ar íomhánna agus ar mhothúcháin i bpíosa filíochta a dhaingniú i gcás áirithe. 39406 Baineadh úsáid chomh maith as an gclárdubh chun frásaí is eochairfhocail an dáin a chur os comhair na scoláirí. 39407 Baineadh úsáid chomh maith as cnuasaigh mar Caint an Chláir, Réilthíní Óir, Cnósach Focal as Baile Bhúirne, Cora Cainte as Tír Chonaill agus a leithéidí. 39408 Baineadh úsáid éifeachtach agus forleathan as an gclár bán. 39409 Baineadh úsáid éifeachtach as ábhar a bhí ar taispeáint ar an mballa i gcás áirithe mar thaca do na scoláirí ina gcuid oibre le linn ranga. 39410 Baineadh úsáid éifeachtach as an gclár agus as osteilgeoirí a chuir le soiléireacht agus struchtúr formhór mór na gceachtanna. 39411 Baineadh úsáid éifeachtach as an gclár bán chun soiléiriú a thabhairt ar na príomhphointí agus chun léaráidí a bhain leis na topaicí a bhí á staidéar a chur ar fáil. 39412 Baineadh úsáid éifeachtach as an gclár bán i gcúpla cás chun an fhoghlaim a dhaingniú. 39413 Baineadh úsáid éifeachtach as an gclár bán i roinnt ranganna áit ar scríobhadh suas foclóir nua, ceisteanna agus mínithe ar fhoclóir nua. 39414 Baineadh úsáid éifeachtach as an gclár bán sna ranganna a breathnaíodh freisin. 39415 Baineadh úsáid éifeachtach as chun cleachtadh a thabhairt do na scoláirí ar cheisteanna a chur ar a chéile i nGaeilge agus ar fhreagraí a thabhairt agus chun dul siar ar phíosa litríochta. 39416 Baineadh úsáid éifeachtach as cláir bhána le linn na hoibre seo chun foclóir agus nathanna a thaifead agus struchtúir a chur i láthair na scoláirí. 39417 Baineadh úsáid éifeachtach as féith an ghrinn cuí san idirphlé i gcásanna áirithe, chun na scoláirí a mhealladh níos mó chun rannpháirtíochta. 39418 Baineadh úsáid éifeachtach as pictiúir agus clár bán chun na scoláirí a ullmhú chun an foclóir a bhain leis na mothúcháin agus téamaí a bhí sa dán a úsáid agus a phlé. 39419 Baineadh úsáid éifeachtach as raon éagsúil de mhodhanna múinte, obair ranga, grúpobair agus obair le daltaí aonair san áireamh. 39420 Baineadh úsáid éifeachtach as raon leathan modheolaíochtaí chun tacú leis an teagasc agus an bhfoghlaim. 39421 Baineadh úsáid éifeachtach as raon modheolaíochtaí teagaisc chun spéis na mac léinn a mhealladh agus chun cuidiú lena bhfoghlaim. 39422 Baineadh úsáid éifeachtach as réimse modheolaíochtaí teagaisc i rith na gceachtanna a breathnaíodh. 39423 Baineadh úsáid éifeachtach as téipthaifeadán do chluastuiscint, tugadh deis do na scoláirí Fraincis a labhairt agus baineadh úsáid as ceistiúchán sainiúil, soiléir i ngach rang. 39424 Baineadh úsáid éifeachtach as téipthaifeadán don chluastuiscint, tugadh deis do na scoláirí Fraincis a labhairt agus baineadh úsáid as ceistiúchán sainiúil, soiléir. 39425 Baineadh úsáid éifeachtach fónta as an gclár bán i gcásanna áirithe a breathnaíodh, chun foclóir nó ábhar breise a chur in airde, d’fhonn cabhrú le scoláirí. 39426 Baineadh úsáid éifeachtach i dtromlach mór na ranganna as áiseanna ar nós osteilgeoirí agus cláracha bána chun ábhar a chur i láthair na scoláirí agus chun freagraí, eochairfhocail nó frásaí a thaifead. 39427 Baineadh úsáid fhónta as an gclár bán chun foclóir nua a léiriú agus a mhíniú. 39428 Baineadh úsáid fhónta as an gclár dubh sna ranganna a breathnaíodh. 39429 Baineadh úsáid fhónta as ceisteanna freisin le tarraingt ar réamheolas na mac léinn ar théama agus le cabhrú i dtabhairt i láthair agus i bhforleathnú an téama seo ní ba dhéanaí. 39430 Baineadh úsáid freisin as an athrá i ranganna áirithe chun cleachtadh a thabhairt do scoláirí ar cheartfhuaimniú focail dheacra. 39431 Baineadh úsáid freisin as bainistiú stoic éisc le stádas na hiascaireachta a ardú agus le dul i ngleic le ceisteanna maidir le cosaint agus caomhnú na ngnéithe. 39432 Baineadh úsáid go héifeachtach as an osteilgeoir i ngach ceacht agus bhí an TEC in úsáid le linn dhá cheacht. 39433 Baineadh úsáid go leanúnach le linn na gceachtanna as an téarmaíocht a bhaineann le TÁA and SF agus bhí ar chumas na ndaltaí cumarsáid éifeachtach a dhéanamh agus an téarmaíocht in úsáid acu. 39434 Baineadh úsáid mar ba chóir as an téacsleabhar agus é mar fhoinse do mhic léinn chun eolas a lorg agus don athdhéanamh ar an gceacht. 39435 Baineadh úsáid mhaith as an acmhainn seo sna ceachtanna a breathnaíodh. 39436 Baineadh úsáid mhaith as an gceistiúchán sna ranganna a breathnaíodh. 39437 Baineadh úsáid mhaith as an gclár bán sna ranganna a breathnaíodh chun foclóir agus abairtí nua a léiriú do scoláirí. 39438 Baineadh úsáid mhaith as an teagasc ranga uile agus bhí fianaise áirithe go raibh roinnt fhoghlaim ghníomhach ar bun sna ranganna. 39439 Baineadh úsáid mhaith as straitéisí sciliúla ceistiúcháin chun na scoláirí a spreagadh a dtaithí pearsanta a léiriú thar na scileanna ar na téamaí. 39440 Baineadh úsáid mhór as na báid seo sna blianta atá caite, chun móin a iompar agus earraí a thabhairt ó Ghaillimh, nó chun feamainn a iompar chuig Oileáin Árann. 39441 Baineadh úsáid rialta as ransú smaointe chun eolas agus smaointe nua a mhealladh. 39442 Baineadh úsáid sciliúil as an gcur chuige fadhb réitigh chun na véarsaí do dhán a chur in ord i rang amháin agus eagar a chur ar chomhrá i rang eile, tar éis an dáin agus an chomhrá a bheith cloiste ag na scoláirí ar théip. 39443 Baineadh úsáid shár-éifeachtach ar mhaithe na scoile as na deiseanna a chuir an foirgneamh nua agus an fhoireann ar fáil agus as an leanúnachas a chuir an fhoireann shinsearach agus an bord bainistíochta ar fáil. 39444 Baineadh úsáid tairbheach as an osteilgeoir a chuir le soiléireacht agus struchtúr ceacht amháin. 39445 · Baineadh úsáid tairbheach as an sprioc-theanga sna ranganna go léir. 39446 Baineadh úsáid tairbheach as fearais teagaisc agus fhoghlama a chuir go mór le caighdeán an láithriú. 39447 Baineadh úsáid tairbheach as modh na hamhránaíochta i múineadh an ranga seo freisin. 39448 Baineadh úsáid tairbheach as na cláir bhána agus as an osteilgeoir i gcaitheamh na ranganna go léir. 39449 Baineadh úsáid tairbheach as obair ghrúpa i roinnt mhaith de na ranganna le linn na cigireachta. 39450 Baineadh úsáid thairbheach as obair ghrúpa sna ceachtanna a breathnaíodh agus leagadh béim chuí ar scileanna a fhorbairt go córasach, ar thaitneamh agus ar rannpháirtíocht na ndaltaí le linn na gceachtanna. 39451 “Baineann ábhar na n-amhrán atá ar Clocks leis an taithí saoil as ar fáisceadh iad ach ní raibh mé iarraidh amhráin a scríobh agus iad bunaithe ar gach scéal i mo cheap sinsir.” 39452 Baineann a gcuid dualgas le cúrsaí riaracháin agus tréadchúraim den chuid is mó. 39453 Baineann Aicme B le státseirbhísigh agus Gardaí a earcaíodh roimh an 6 Aibreán 1995, agus dochtúirí agus fiaclóirí cláraithe atá fostaithe sa Státseirbhís. 39454 Baineann Aicme P le scair-iascairí a rangaítear mar dhaoine féinfhostaithe agus a íocann ÁSPC faoi Aicme S cheana féin. 39455 Baineann Aicme S le daoine féinfhostaithe lena n-áirítear stiúrthóirí cuideachtaí áirithe, daoine atá i mbun gnó go neamhspleách agus daoine a bhfuil ioncam acu ó infheistíochtaí agus cíosanna. 39456 Baineann ainmneacha ar nós Gardiner, Fitzwilliam, Aston, Temple (Temple Bar), Aungier, Molesworth, Charlemont, Eccles, Jervis, Dominick agus an-chuid eile le tiarnaí talún agus gadaithe talún tar éis Réiteach Chromaill agus Liam sa seachtú haois déag. 39457 Baineann a lán daoine taitneamh as an dúlra. 39458 Baineann a lán díobh leis an nGaeltacht, nó le cúrsaíoideachais, nó leis an eagraíocht féin agus a bhfuil ar siúl aici. 39459 Baineann an 4,500 leis an líon daoine atá le briseadh fud an chórais seachas sna tithe altramais amháin. 39460 Baineann an acht seo le heiseachadadh idir tíortha an AE, gan eiseachadadh do thíortha lasmuigh den AE a chur san áireamh. 39461 Baineann an banda seo le tuismitheoirí: Tá breis sonraí ar fáil faoi na bandaí agus rátaí Fóirdheontais Chúram Leanaí Pobail (pdf) ar láithreán gréasáin na Roinne Leanaí agus Gnóthaí Óige. 39462 Baineann an Binsín Luachra leis an gcineál amhrán a bhfuil a fhréamhacha i dtraidisiún litríochta na Fraince sa dara haois déag. 39463 Baineann an breithiúnas leis an méid atá ort chomh maith leis na costais a bhí ar na himeachtaí. 39464 Baineann an carbhán seo leis an Kingdom Co-op Mart, mar sin, seachas leis an sorcas?’ 39465 Baineann an ceart aturnae a iarraidh leis na tuismitheoirí nó gairdiain nó gaol eile chomh maith. 39466 Baineann an ceart seo leis an cuid is mó de chionta coiriúla áfach. 39467 Baineann an ceathrú moladh le hIonaid Tacaíochta Teaghlaigh a bhunú, atá nasctha le bunscoileanna lán-Ghaeilge agus Gaeltachta. 39468 Baineann an ceist seo linn uilig. 39469 Baineann an cháin leis na maoin ar fad atá lonnaithe in Éirinn. 39470 “Baineann an cháin sin ar choigiltis gnáthchoigilteoirí an chosaint a ghealladh dóibh ó mhuintir na tíre. 39471 Baineann an Chairt le hinstitiúidí an AE agus leis na ballstáit nuair a bhíonn dlí an AE á chur i bhfeidhm acu. 39472 Baineann an chéad chaibidil leis na coincheapa isteach agus istigh, amach agus amuigh, suas *agus *thuas, síos agus thíos, agus mar sin de. 39473 Baineann an chéad cheann le deireadh a chur le Seanad Éireann agus baineann an dara ceann le cúirt nua athchomharc a bhunú. 39474 Baineann an chéad chuid le cé hiad na daoine gur féidir agus nach féidir leo pósadh agus cé na cúinsí a bhaineann leis sin. 39475 Baineann an cheist atá le freagairt agaibh lena saothar mar dhrámadóir! 39476 Baineann an chuid is mó de dhlí an AE ar shaorthaisteal, le saoránaigh na tíortha eile LEE - An Íoslainn, An Ioruaidh agus Lichtinstéin. 39477 Baineann an chuid is mo de na comhairleoirí le Cumann Andúilíochta agus Alcól na hÉireann, an comhlacht creidiúniú do chomhairleoirí andúilíochta in Éirinn. 39478 Baineann an chuid is mó de na comhairleoirí úsáid as an tseirbhís. 39479 Baineann an chuid is mó de na maoir thráchta úsáid as gaireas láimhe ríomhaireachta chun ticéid a eisiúint agus coinníonn an t-údarás áitiúil taifead de na ticéid ar fad a eisítear ar bhunachar sonraí lárnach. 39480 Baineann an chuid is mó de na torthaí teipe le fadhbanna leis na ceannsolais, astaíochtaí agus coscáin. 39481 Baineann an chuid is mó do na gníomhaíochtaí a roghnaítear le tairgí agus seirbhísí a sholáthar do na príosúin. 39482 Baineann an chuimhne sin aoibh as go fóill. 39483 Baineann an Chúirt úsáid as córas bainistithe cáis mhin atá deartha chun an ullmhúchán do thriail a luathú, costais nach bhfuil ag teastáil agus beartaíochtaí loichte a bhaint den phróiseas, agus nochtadh réamh-thrialach iomláin a chinntiú. 39484 Baineann an cinneadh deireanach an ceart príosúnach ar gearradh príosún saoil air/uirthi a scaoileadh saor leis an Aire Dlí agus Cirt agus Comhionannais. 39485 Baineann an clár deis as an sliotán déanach chun píosaí fada ceoil a sheinnt a oireann don oíche agus don éisteoir fiosrach. 39486 Baineann an clár sin le ceol agus cultúr an Daingin. 39487 Baineann an cleachtas seo le Measúnú chun Foghlama, gluaiseacht atá á cur chun cinn ar bhonn na scoile uile. 39488 Baineann an comhad ó Oifig an Ard-Aighne le hullmhúchán an stáit don chás Ard-Chúirte agus d’achomharc a deineadh ina dhiaidh sin chuig an Chúirt Uachtarach. 39489 Baineann an Conradh go hiomlán leis na tíortha a dhaingnigh é agus arb é an euro an t-airgead a úsáideann siad. 39490 Baineann an Conradh seo leis an ghné sin cinnte, ach is gné thábhachtach í sin. 39491 Baineann an cruinniú seo leis an éileamh ar bhóthar nua as Conamara go Gaillimh agus obair fhorbartha ar an N59 - an bóthar siar chun an Chlocháin. 39492 Baineann an cumann seo feidhm as modh na gníomhaíochta, ag déanamh iarrachta a chur isteach ar an tseilg féin agus d’éirigh leis líon na míolta móra a mharaigh na longa Seapánacha a laghdú. 39493 Baineann an cur síos is iomláine díobh le plean na chéad bhliana mar a luaitear an aidhm ghinearálta agus spriocanna ar leith. 39494 Baineann an dara leath de theoiric Bhalor le cúrsaí ólacháin ar an oíche áirithe sin. 39495 Baineann an dara sraith cáipéisí le comhfhreagras ó pholaiteoirí náisiúnacha agus na húdaráis ó thuaidh. 39496 Baineann an déantús le tréimhse i stair na tíre ina raibh muintir na hÉireann faoi strus. 39497 Baineann an dearcadh paróisteach neart agus éifeacht as an rialtas náisiúnta. 39498 · Baineann an-díogras le hobair an bhoird bhainistíochta agus na dtuismitheoirí a shaothraíonn go dícheallach ar leas na scoile. 39499 Baineann an-díogras le hobair phobal na scoile agus tá an-iarracht déanta acu le pobal Gaelach a chruthú sa scoil. 39500 Baineann an díospóireacht le leasuithe maidir leis an mBille um Bheatha Dhaonna le linn Toirchis a Chosaint 2013. 39501 Baineann an dráma le Cóilín, fear as Inis Oírr atá gan dídean i mBaile Átha Cliath. 39502 Baineann an dream a bhíonn ar chainéil mhóra teilifíse na Breataine, mar shampla, cáil mhór amach, i gcomparáid lena leithéidí féin. 39503 Baineann an dualgas seo maidir le d'fhostóir a chur ar an eolas le ciontóirí gnéis den chuid is mó, atá ciontach i gcionta a rinneadh in Éirinn agus thar lear. 39504 Baineann an easaontú seo le cúrsaí poilíneachta agus slándála, an cloch is mó ar phaidrín Shinn Féin de réir dealraimh. 39505 Baineann an-fhéidearthacht leis an aistriúchán do dhaoine ar mhaith leo bheith féinfhostaithe, do dhaoine ar mhaith leo a slí bheatha a bhaint amach sa bhaile agus do dhaoine ar mhaith leo ioncam breise a shaothrú. 39506 Baineann an fhianaise a thugann tú mar "fhinné súl" leis na fíricí amháin, is é sin an méid a chonaic tú go díreach, seachas aon chonclúidí nó barúlacha atá agat maidir leis an rud a chonaic tú. 39507 Baineann an fhoireann leas as deiseanna forbartha gairme a bhíonn ar fáil dóibh agus moltar an úsáid a baineadh as an clár tacaíochta curaclaim sa scoil seo. 39508 Baineann an fhoireann leas as na deiseanna forbartha gairme a bhíonn ar fáil dóibh agus moltar an úsáid a baineadh as an clár tacaíochta curaclaim sa scoil seo. 39509 Baineann an fhoireann úsáid as modhanna éagsúla chun dul chun cinn na hoibre a mheas. 39510 Baineann an file Conallach Cathal Ó Searcaigh leis an nglún seo freisin. 39511 Baineann an file úsáid an an nádúr sa dán seo. 39512 Baineann an fócas áirithe seo le mórstraitéis de chuid na roinne chun cumas cumarsáide na scoláirí seo, agus go háirithe a gcumas labhartha, a fhorbairt. 39513 Baineann an freagra le heaspa tuisceana ar a bhfuil ag teastáil chun teanga a athréimniú, ach baineann sé freisin le próiséas a tharlaíonn i ngach gluaiseacht a mhaireann ar feadh blianta fada. 39514 "Baineann an Gaeloideachas le comhoibriú idir daoine chun saol an phobail a bhisiú. 39515 Baineann an Ghaeilge leis an tír seo amháin mar theanga labhartha pobail agus tá buntábhacht ag baint léi mar sin d'fhéiniúlacht phobal na hÉireann agus d'oidhreacht dhomhanda. 39516 Baineann an ghné sin le muintir Bhéarla na hÉireann a bheith ag maíomh go bhfuil cathú nó téisiúlacht sa nGaeilg feasta. 39517 Baineann an Kerry Recruit leis an bhfeachtas a bhí ag an mBreatain in aghaidh na Rúise sa Chrimé 1853-6. 39518 Baineann an leabhar le fear gorm de bhunadh Thír Chonaill, (Dún Na nGall) a bhí ar thóir a dhúchais. 39519 Baineann an leabhar, mar a bhaineann an t-údar, le Tuamhumhan go príomha, réigiún a bhí i gcónaí agus atá fós sáite sa chultúr Gaelach. 39520 Baineann an meas le post píosa shingil amháin, i.e. ní chuirtear feidhmíocht poist mhórscála nó bhuilc san áireamh sa mheas seo. 39521 Baineann an measúnú sin leis an tsraith shinsearach amháin áfach agus tá scrúdú béil i gceist mar chuid de réamhscrúduithe na hArdteistiméireachta. 39522 Baineann an meathlú le ceisteanna níos leithne ná ceisteanna fostaíochta, ar ndóigh, ach tá sé éascaí tionchar cailliúintí post a fheiceáil ar chreatlach na sochaí áitiúla. 39523 Baineann an méid sin leis an ngnáthleibhéal don chuid is mó mar nach bhfuil an dara rang ardleibhéal in aon cheann de na blianta go fóill. 39524 Baineann an moladh a rinneadh inné an brí as an feachtas a bhí faoi lán seoil ag Obama chun tabhairt ar an Seanad agus ar Theach na Comhdhála chun glacadh leis an chogadh. 39525 Baineann an moladh seo, mar a bhaineann an lucht rialaithe céanna a thacaíonn leis, le frith-náisiúnachas, le frith-Ghaelachas agus biogóideachas. 39526 Baineann an múinteoir agus na scoláirí leas as suímh idirlín ar nós dueparole.it chun ábhar dílis léitheoireachta a lorg agus a íoslódáil. 39527 Baineann an muirear le gach maoin chónaithe atá agat seachas do phríomháit chónaithe. 39528 Baineann an nádúrthacht cainte sin le friotal an scéil leis. 39529 Baineann an neamhaird ioncaim teaghlaigh €75 le suimeanna os cionn €95.23 agus dá bhrí sin ní chuirtear aon chothabháil idir €95.23 agus €170.23 san áireamh. 39530 Baineann an Neamhaird Ioncaim Teaghlaigh €75 le suimeanna os cionn €95.23 agus dá bhrí sin ní chuirtear aon chothabháil idir €95.23 agus €170.23 san áireamh. 39531 Baineann an neamhaird ioncaim teaghlaigh le híocaíochtaí chothabhála os cionn an méid seo. 39532 Baineann an Neamhaird Ioncaim Teaghlaigh le híocaíochtaí chothabhála os cionn an méid seo. 39533 Baineann an nósmhaireacht seo leis an bhfoghlaim neamhspleách agus moladh go gcuirfí d’fhiacha ar gach scoláire nótaí a bhreacadh agus a choimeád go slachtmhar i gcóipleabhar nó i gcomhad i dtreo is go mbeidh siad acu mar áis thagartha amach anseo. 39534 Baineann an obair seo le leanaí atá i bpriacal a shainaithint agus déileáil leo, déileáil le seirbhísí uchtála agus altramaithe agus bíonn siad ag plé freisin leis an gcóras dlí choiriúil i gcás ciontóirí leanaí. 39535 Baineann an oibleagáid sin leis na háiteanna seo a leanas: Is féidir tuilleadh eolais a fháil faoi fhreagrachtaí úinéirí madraí inár ndoiciméad faoi rialú madraí. 39536 Baineann an oiread brú agus strus leis an bhfoirm CAO. 39537 Baineann an phribhléid i gcoinne féin-chionntaithe agus an ceart chun tosta lena chéile. 39538 Baineann an píosa seo leis na rialacha dleathúla amháin a bhaineann le pósadh. 39539 Baineann an poipín le impiriulachas shasana, se sin daoine is náisiúin eile a chur faoi chois. 39540 Baineann an polasaí maidir le haisíocaíochtaí agus le táirgí a chur ar ais lenár dtáirgí clóite amháin. 39541 Baineann an ráiteas seo le tuairiscí a rinneadh faoin ospidéal in Inis agus faoi ospidéil eile ó mí Aibreán 2009. 39542 Baineann an reachtaíocht seo le comhaontuithe pearsanta creidmheasa do thomhaltóirí ar shuimeanna idir €200 agus €75,000 agus ní bhaineann sé le morgáistí. 39543 Baineann an reachtaíocht seo le hiompraíocht daoine in áiteanna poiblí in Éirinn agus forálann sé le haghaidh roinnt rialuithe éagsúla a bhíonn le feidhmiú ag ócáidí poiblí. 39544 Baineann an réamhuimhir 1559 le seirbhísí do dhaoine fásta amháin agus ní féidir teacht ar na seirbhísí seo gan uimhir phearsanta aitheantais a eisíonn an tOibritheoir Naisc don Tomhaltóir. 39545 Baineann an riail seo le feithiclí ar déanadh tástáil orthu ag an Roinn Iompair, Turasóireachta agus Spóirt nó aon tástáil feithicle eile thar lear. 39546 Baineann an Rialachán le gach íocaíocht a phróiseáltar go leictreonach, leis an méid a leanas a áireamh: D’fhéadfadh roinnt cionníollach bheith i gceist, ag brath ar shaghas na híocaíochta. 39547 Baineann an rialú CBE seo le hoibrí a bhí ar saoire bhreoiteachta díreach roimh fhágáil na fostaíochta. 39548 Baineann an roinn Eacnamaíocht Bhaile úsáid mhaith as an osteilgeoir agus tá teilifíseán agus gléas físeáin/diosca digiteach ilúsáidte ar fáil nuair is gá. 39549 Baineann an saothar leis an ealaíontóir Jeremy Deller agus cuireann sé fírinne lom agus léirscrios cogaidh os ár gcomhair amach ar bhealach díreach simplí. 39550 Baineann an saothar poiblí a chruthaíonn sé le téamaí a roghnaigh na daoine iad féin le ceiliúradh/comóradh a dhéanamh ar choinceapa ar nós : Cath an Somme, agus Rotha Mór an tSaoil. 39551 Baineann an saothar seo leis an chorp nocht chomh maith le féinphortráidí, portráidí de chairde, gaolta agus leannáin agus iad léirithe aige ar bhealach díreach neamheaglach. 39552 Baineann an sárú a d'fhéadfaí a dhéanamh ar an gceart chun príobháideachta seo le faireachas atá á dhéanamh ag comharsana, mná nó fir céile, imscrúdaitheoirí príobháideacha nó stalcaire. 39553 Baineann an scannán le fir sna seachtóidí, ach baineann sé le fir an lae inniu chomh maith. 39554 Baineann an scéal eile leis an ár a rinneadh ar Óglaigh ar Shráid Thuaidh an Rí ar an taobh eile den chathair. 39555 Baineann an scéal faoi dhaoine óga ag teacht in mbun a méide, é seo le feiceáil níos soiléire agus iad scartha óna dtuismitheoirí ar feadh míosa sa Ghaeltacht mar a bhfuil saol sonasach lena rialacha féin acu. 39556 Baineann an scéal le bean, Nóra, a chailleann cúigear de pháistí agus iad á saolú aici. 39557 Baineann an scéal le fear mar Photter é féin, sé sin scríbhneoir aitheanta, meas ar a shaothar, a chomhoibrithe ag géilleadh slí dó fiu nuair nach maith leo gach rud a dhéanann sé. 39558 Baineann an scéal leis na hathruithe caolchúiseacha agus na trámaí caolchúiseacha agus an chaoi a ndéanann siad dochar don ghnáthdhuine i ngan fhios dó. 39559 Baineann an scéal leis na hathruithe caolchúiseacha agus na trámaí caolchúiseacha agus an chaoi a ndéanann siad dochar don ghnáthdhuine i ngan fhios dó.” 39560 Baineann an scéim le dalta faoi mhíchumas coirp nó meabhrach. 39561 Baineann an scéim seo le gasúir atá ar an rolla i scoileanna speisialta Stáit nó i ranganna speisialta i mbunscoileanna Stáit. 39562 Baineann an scéim seo le múinteoirí, le cúntóirí riachtanas speisialta, le hoifigigh chléireachais, le hairígh agus le hoibrithe cúraim leanaí a n-íoctar leo ar phárollaí a oibríonn an Roinn Oideachais agus Scileanna mar phámháistir. 39563 Baineann an scéim seo le scoláirí atá faoi mhíchumas fisiciúil agus scoláirí atá faoi mhíchumas cumarsáide a fhágann go bhfuil gnáth-chumarsáid labhartha agus scríofa do-dhéanta dóibh. 39564 Baineann an scoil leas tairbheach as e-leathanach mar áis léitheoireachta. 39565 Baineann an scoil úsáid as suirbhé chun an rogha ábhar a bhíonn de dhíth ar scoláirí a mheas agus is ansin a cuirtear na grúpaí ábhar a bhíonn mar rogha le chéile. 39566 Baineann an Searcach an leas céanna as logainmneacha, agus scata eile, Nuala Ní Dhomhaill, Colm Breathnach, Dairene Ní Chinnéide. 39567 Baineann an socrú céanna leis na cúig ranganna sa séú bliain, áit nach bhfuil aon rang ar an Máirt agus go bhfuil dhá lá eile (Luan agus Aoine) mar a bhfuil dhá rang Gaeilge ar an tráthchlár. 39568 Baineann an socrú seo le daoine óga suas go aois 25. Faigheann daoine atá ag fáil Liúntas Míchumais cárta leighis dóibh féin. 39569 Baineann an soláthar seo le gach bean atá fostaithe agus a raibh páiste aici taobh istigh de sé mhí. 39570 Baineann an stampa seo leat chomh maith má tá tú ar aistriú laistigh de chuideachta. 39571 Baineann an Stóras Guinness €2.50 amach óna gcuid custaiméirí ar chupán caife agus i Zú Bhaile Átha Cliath, is é €2.75 an praghas atá ar bhuidéal uisce. 39572 Baineann an stór focal i Culacaint3 le réimsí bunúsacha den saol - Cois Trá, Ar an bhFeirm, Sa Chathair, agus sa Choill chomh maith le rogha suntasach d’iolraí ainmfhocal Gaeilge a sholáthar. 39573 Baineann an suirbhé le trí shaghas scoile atá ag freastal ar na comhthéacsanna éagsúla teanga ina múintear an Ghaeilge. 39574 Baineann an tábhacht sin le beocht na teanga, stádas na teanga agus le forbairt pobal na teanga. 39575 Baineann an táille leis na háiseanna poiblí a leanas: Ní bhaineann an táille €100 leis na grupaí a leanas: Má bhíonn ort filleadh le haghaidh cuairteanna breise a mbaineann leis an ngalar nó timpiste céanna, ní chaithfidh tú an táille a íoc arís. 39576 Baineann an t-alt breá seo ó Dhonncha Ó hÉallaithe le hábhar anseo ar ndóigh: Ach roimhe sin, “dhíol” pobal na hÉireann a bhflaitheas leis na poiliteoiríní. 39577 Baineann an t-amhrán An Raibh Tú ar an gCarraig le haimsir na bPéindlíthe, nuair a bhí na sagairt díbeartha ón tír agus an méid a d’fhan i mbaol a mbáis. 39578 Baineann an taobh eile le polaitíochtaí, agus le cearta daonna ó thuaidh agus ó dheas. 39579 Baineann an teanga le haicme faoi leith: na feirmeoirí. 39580 Baineann an t-easuan le daoine dífhostaithe freisin agus cuireann sé le fadhbanna meabhairsláinte an duine. 39581 Baineann an teideal, go bunúsach, leis an nGaeilge. 39582 Baineann an teorainn ama ginearálta de 6 mhí chun tús a chur le himeachtai, a luadh thuas, le formhór cionta a láimhseáiltear sa Chúirt Dúiche. 39583 Baineann an tionscadal taighde seo, darbh ainm The Atlantic Network for Coastal Risk Management (ANCORIM ), leis na bagairtí a d’fhéadfadh a bheith i gceist do cheantair chósta mar gheall ar athrú aeráide. 39584 Baineann an toirmeasc le limistéir chomhthógtha uirbeacha ina bhfuil truailliú ina fhadhb agus ní hionann na limistéir seo agus teorainneacha bailte, cathracha nó contaetha i gcónaí. 39585 Baineann an treoir sin le hobair bhaile agus le scrúduithe ranga agus scrúduithe tí. 39586 Baineann an tuairim seo go mór le tuairimí creidimh an Deas Reiligiúnda nach bhfuil buartha faoi mhilleadh na cruinne ar aon nós agus le riachtanais eacnamaíochta lucht gnó ar mhian leo tabhairt faoi acmhainní na cruinne gan srian. 39587 Baineann an tuarascáil feidhm as an téarma “ioncam lánroghnach” chun tagairt don mhaoiniú atá le fáil ag na scoileanna a ghearrann táillí. 39588 Baineann an tuarascáil sin leis an Roinn Coimirce Sóisialaí a fuarthas ag sárú dualgais reachtúla teanga ach a raibh teipthe uirthi moltaí a chur i bhfeidhm le géilliúlacht a chinntiú. 39589 Baineann an t-údar leas ann as smaointe na linne seo agus as éigse na seanaimsire araon, ionas gur ceangal idir an sean agus an nua atá sa saothar. 39590 Baineann an úsáid theoranta ar acmhainní TFC thuas le fáil a bheith ar theilifíseáin agus seinnteoirí DVD chomh maith céanna le ríomhairí agus teilgeoir sonraí. 39591 Baineann aon deis gnó roinnt rioscaí gur gá eolas a bhainistiú. 39592 Baineann ardtaitneamh as ciorcal comhrá na hArd-Chraoibhe i gClub Chonradh na Gaeilge gach oíche Luain agus in imeachtaí Chraobh Inse Chóir den Chonradh. 39593 Baineann ár gcairde i Dillydale sult as an trá. 39594 Baineann atmaisféar dearfach, spreagthach don fhoghlaim leis na seomraí ranga mar a múintear an t-ábhar. 39595 Baineann baile Briançon agus bailte beaga turasóireachta Chantemerle, Villeneuve agus Monêtier-les-Bains atá in íochtar an ghleanna, leis an ionad. 39596 Baineann bainistíocht dhramhaíl go mór le seo chomh maith. 39597 Baineann bainistíocht shinsearach na scoile agus an rúnaí úsáid rialta as an gcóras teicneolaíochta cumarsáide agus faisnéise chun obair fheidhmiúchán, clárama agus socruithe do rogha ábhair a ullumhú. 39598 Baineann baol faoi leith leis na hábhair shalaithe seo do leanaí, daoine breacaosta, mná torracha agus do dhaoine a baineadh dá gcóras imdhíonachta. 39599 Baineann beagnach gach dalta caighdeán ard amach i ngach achar curaclaim. 39600 Baineann beocht agus spreagúlacht leis an gcur i láthair i ngnéithe éagsúla an churaclaim agus chonacthas cleachtas den scoth i gcuid de na ceachtanna a breathnaíodh le linn an mheasúnaithe. 39601 Baineann bogearraí go háirithe, cuirim i gcás, le gnéithe doláimhsithe geilleagair atá bunaithe ar an intinn chruthaitheach agus ar naisc idir daoine. 39602 Baineann bradaíl le go leor ábhar, cosúil le focail, smaointe, íomhánna, eolas, sonraí, cur chuige nó modhanna. 39603 Baineann brúidiúlacht agus cruálacht leis an eachtra agus íocann an teaghlach agus an pobal áitiúil go daor as sa deireadh. 39604 Baineann buachaillí cailín álainn, Is cuireann siad i bhfolach í ón tsaol mhór, Is mian liom bheith amuigh faoin ngrían.. 39605 Baineann buntáistí le hacmhainní TFC a úsáid leis an ábhar a chur i láthair ar bhealach níos spreagúla. 39606 Baineann buntáistí maithe le coibhnis den chineál sin ar mhaithe le hobair ghrúpa agus obair bheirte a chur chun cinn – cur chuige a cleachtadh go héifeachtach i gcásanna áirithe. 39607 Baineann bunús an leabhair le sleachta ó na ráitis a thug daoine éagsúla don choimisiún, idir mhúinteoirí scoile, shagairt, dhochtúirí agus ionadaithe pobail. 39608 Baineann caibidil a seacht, neacha osnádúrtha, beagnach go hiomlán leis an gceantar. 39609 Baineann caighdeán ard leis an gcur chuige ó thaobh na ngníomhaíochtaí foghlama a chuirtear ar bun. 39610 Baineann caighdean breá leis an gceol a chasann na daltaí agus tréaslaítear leis na hoidí uile as an obair bhreá ata ar siúl acu sa ghné seo den churaclam. 39611 Baineann caighdeán maith leis na píosaí seo. 39612 Baineann caighdeán maith leis na scéalta atá cumtha agus treisítear tuiscint na ndaltaí ar an ngramadach sna cleachtaí a chláraítear sna cóipleabhair. 39613 Baineann caighdeán sásúil leis an gcur chuige ó thaobh na ngníomhaíochtaí foghlama a chuirtear ar bun. 39614 Baineann caighdeán sásúil leis an gcur chuige ó thaobh na ngníomhaíochtaí foghlama nuair atá soiléireacht agus cinnteacht ag baint le ról an oide ranga agus ról an oide tacaíochta. 39615 Baineann cáil Beckham le stádas an tsacair mar an spórt is mó a imrítear mórán gach áit ar domhan (cé is moite de Chill Chainnigh agus de chorrchríoch iargúlta eile!). 39616 Baineann cáilíocht an-mhaith leis an bpleanáil a dhéantar don mheasúnú. 39617 Baineann cáilíocht an-mhaith leis na cleachtais mheasúnaithe agus tá áit lárnach aige sa phleanáil a dhéantar don teagasc agus don fhoghlaim sa scoil. 39618 Baineann cáilíocht mhaith leis an bplean atá forbartha don Ghaeilge agus leis an bpleanáil fhadtéarmach atá déanta don Ghaeilge sna cláir dhifriúla agus do na bliainghrúpaí éagsúla. 39619 Baineann cáilíocht mhaith leis an bpolasaí seo a shonraíonn dualgais na bpáirtnéirí uile ina fheidhmiú agus a thugann go leor scóipe chun obair bhaile a bhunú ar riachtanais na scileanna teanga difriúla. 39620 Baineann Cáin Ioncaim le nach mór chuile ioncam. 39621 Baineann Cairde na Scoile feidhm as ailt i nuachtlitir na scoile a chuirtear ar fáil gach coicíos geall leis chun teagmháil a dhéanamh le tuistí na scoile i gcoitinne. 39622 Baineann caomhnóir, nó duine atá ag feidhmiú in áit tuismitheora úsáid as (Foirm Dhearbhaithe D, nuair nach mbíonn tuismitheoir ábalta an dearbhú a dhéanamh). 39623 Baineann ceist na mórshiúl le cultúr na nAondachtach. 39624 Baineann ciall agus praiticiúlacht le rialacha na scoile agus cuirtear i bhfeidhm iad go héifeachtúil. 39625 Baineann Ciarán leis an teaghlach is mó a bhfuil clú an cheoil orthu sa cheantar, muintir Mhaonaigh. 39626 Baineann CIC úsáid as an eolas seo ar mhaithe le athbhreithniú inmheánach leis an ábhar ar an suíomh a fheabhsú agus le tomhaltóirí a choinneáil ar an eolas maidir le heolas nua a chuirtear ar an suíomh. 39627 Baineann cinnteacht agus soiléireacht leis na beartais seo agus cuirtear ar fáil iad i nGaeilge agus i mBéarla. 39628 Baineann Coláiste Feirste barr feabhais amach ag leibhéal GCSE agus coláiste é atá i measc na scoileanna ilchumasacha is fearr sna sé chontae. 39629 Baineann Colm Cille le hÉirinn agus le hAlbain araon agus is féidir gurb é an tsiombail is láidre den nasc idir an dá thír agus a gcomhoidhreacht Ghaelach. 39630 Baineann comhartharlúintí le gach aon rud. 39631 Baineann conarthaí leasa seirbhíse go hiondúil le conarthaí do phrintíseachtaí nó conarthaí le gníomhairí nó bainisteoirí. 39632 Baineann conarthaí riachtanacha go hiondúil le conarthaí bia, éadaí agus lóistín, ach d’fhéadfaí conarthaí a áireamh freisin a bhaineann le hoideachas agus oiliúint cosúil le leabhair scoile agus éidí oiliúna. 39633 Baineann Corpoideachas le post freagrachta sa scoil agus tá plean oibre an-mhaith déanta amach chun ráta rannpháirtíochta na ndaltaí i spóirt a chur chun cinn. 39634 Baineann Cosaint Sonraí le ceart bunúsach duine maidir le príobháideachas agus ceart duine rochtain a fháil ar shonraí faoi féin agus iad a cheartú. 39635 Baineann cosaint sonraí le cosaint do chirt bhunúsaigh ar phríobháide, agus le do cheart smacht a choimeád ar an úsáid a bhaintear as d'eolas pearsanta. 39636 Baineann costaisí arda lena leithéid, mar sin, go praiticiúil bíonn ar fhiontraithe beaga na hEorpa fanacht laistigh de na teorainneacha náisiúnta, fanacht leis an margadh áitiúil. 39637 Baineann costas ard le téamh an fhoirgnimh nua a cuireadh ar fáil i 2003, agus tá iniúchadh á dhéanamh ar an gcóras teasa faoi láthair chun a éifeacht a dhearbhú. 39638 Baineann costas le cur isteach le háireamh ar Chlár na mBreitheanna Eachtrannacha. 39639 Baineann costas mór le turas mar é, is ní nós le ríthe tarraingt as a n-acmhainní féin. 39640 “Baineann cuairteoirí ciall as an áit iad féin, trí theagmháil a dhéanamh leis an fhoireann agus leis na rudaí atá thart orthu.” 39641 Baineann cuid de na fiosrúcháin sin le líomhaintí gnéis ach baineann cuid eile le líomhaintí faoi choireanna eile. 39642 Baineann cuid de na scéalta le saol an lae inniu. 39643 Baineann cuid de na scoileanna deis as an Idirbhliain le sos a thabhairt do na mic léinn ó na scrúduithe Stáit tar éis dóibh an chéad trí bhliain a chur i gcrích. 39644 Baineann cuid den deontas atá ceadaithe chomh maith le hoibreacha athchóirithe a dhéanamh ar shíleáil an halla san ionad. 39645 Baineann cuid den fhreagra leis an tír seo agus leis an fheachtas, agus an chuid eile leis an Aontas Eorpach féin. 39646 Baineann cuid den lionn dubh leis an mhúinteoireacht, is cosúil. 39647 Baineann cuid de nuathéarmaí na Gaeilge, mar shampla, le réimsí saoil nach bhfuil an Ghaeilge á labhairt iontu, ach ar éigean. 39648 Baineann cuid mhaith de leabhar Áine Ní Ghlinn Unshed Tears/ Deora Nár Caoineadh leis an dochar agus an díobháil a rinne daoine fásta do pháistí óga, ábhar plé a bhí faoi their, beagnach, sa tír seo go dtí le fíordhéanaí. 39649 Baineann cuid mhaith den ábhar le hoirthear na hEorpa agus leis an athlonnú a rinneadh ar lucht labhartha na Gearmáinise nuair a cloíodh Hitler agus an tríú Reich. 39650 Baineann cuid mhaith de na moltaí sa tuarascáil ón gComhchoiste le cúrsaí oideachais. 39651 “Baineann cuid mhaith teachtaireachtaí *spam *le rudaí atá mídhleathach a fhógairt i meáin eile, mar shampla pornagrafaíocht agus leigheas gur dócha nach bhfuil tástáil cheart déanta air,” a deir Malone. 39652 Baineann cuid mhór dá cuid oibre le cruinnithe d’Údarás na hOllscoile a eagrú agus a chomhordú. 39653 Baineann cuid mhór de na costais leis an achar ama a chaitheann ball den bhord as baile, ag dul chuig cruinnithe agus araile; nó i gcás an cheathrair thuas, ag fiosrú thógáil eastát tionsclaíochta ar Mhars agus áiteanna eile i bhfad ó bhaile. 39654 Baineann cuid mhór de na scéalta atá cloiste againn le blianta beaga anuas ó mhná a chaith sealanna iontach fada sna neachtlanna seo. 39655 Baineann cuid shuntasach de scéal an leabhair le fear Gaeltachta, Caoimhín Ó Caiside, ar dhíbir bainisteoir foireann peile Dhún na nGall, Jim Mag Aonasa, den fhoireann é le déanaí i ngeall ar a scéal a scaoileadh sa leabhar. 39656 Baineann cúrsaí measúnaithe le scrúduithe scríofa ranga agus scrúduithe ceann téarma. 39657 Baineann daoine áirithe sult níos mó as gramadach ná as an teagmháil is féidir linn a dhéanamh trí Ghaeilge. 39658 Baineann daoine an-tairbhe as. 39659 Baineann daoine foladh agus ciall, sásamh agus taitneamh, as an obair dheonach a dhéanann siad – is é sin an íocaíocht is mó a bhíonn uathu i ndeireadh báire. 39660 Baineann daoine óga i gcónaí an-sult as Chearta agus Ceiliúradh, agus i mbliana beidh sé níos mó agus níos fearr arís. 39661 Baineann daoine úsáid as réasún chun an realtacht sin a aithint agus a thuiscint. 39662 Baineann deacracht bhreise le h'obair threorach agus thacaíochta na scoile, sa mhéid go bhfuil an riachtanas ann go mbeadh seirbhís ceithre uair an chloig is fiche ar fáil i scoileanna cónaithe. 39663 Baineann dea-struchtúr leis na gníomhaíochtaí agus tugtar treoracha cinnte, soiléire do na daltaí lena linn. 39664 Baineann de Barra leis an chéad dream agus tá rud éigin uasal faoin dóigh a dtugann sé faoin aistear agus gan aige ach mála droma. 39665 Baineann Delbaran *le teifeach óg ón Afganastáin, agus baineann *The Colour of Paradise le buachaill beag dall nach bhfuil a athair á iarraidh. 39666 Baineann dhá ábhar – Eacnamaíocht Bhaile agus Fisic agus Ceimic – le dhá ghrúpa. 39667 Baineann dianléitheoireacht, faoi dhó, nó faoi thrí, agus cuid mhaith den chuardach agus den taighde i leabharlanna agus eile le leabhar a mheas go cothrom. 39668 Baineann díolúine leis seo, áfach, i gcás gurb é an t-áitreabh an phríomháit ina chónaíonn tú. 39669 Baineann draíocht nach beag le scéal Bhandraoi Loch.. 39670 Baineann draíocht nach beag le scéal Bhandraoi Loch an Dúin. 39671 Baineann ‘dune mór le rá’ úsáid as cúpla focal agus creidtear go bhfuil an tseanteanga slán sábháilte. 39672 Baineann Durkheim úsáid as dhá théarma chun cur síos a dhéanamh ar dhá shaghas pobail - mechanical society agus organic society.5 Den chuid is mó is féidir a rá gurb ionann an dá shaghas pobail seo ag Durkheim agus Gemeinschaft agus Gesellschaft Tönnies. 39673 Baineann dúshláin ar leith leis an obair sin i gcás ranganna éagsúla mar a bhfuil na trí leibhéal i gceist, go háirithe sa tsraith shóisearach. 39674 Baineann dúshlán ar leith leis an socrú seo agus tá na múinteoirí ar fad dírithe ar theagasc idirdhealaitheach d’fhonn freastal air seo. 39675 Baineann dúshlán ar leith leis na socruithe atá i bhfeidhm do na scoláirí san Ardteistiméireacht. 39676 Baineann dúshlán ar leith le labhairt na Gaeilge a chur chun cinn agus a chleachtadh le líon chomh teoranta sin de thréimhsí ranga sa tseachtain. 39677 Baineann dúshlán breise leis an ábhar a theagasc i seomraí éagsúla agus timpeallacht thacúil don ábhar a chur ar fáil go háirithe agus seomra eacnamaíocht bhaile ina measc, faoi mar a bhí le dhá cheann de na ranganna ar tugadh cuairt orthu. 39678 Baineann dúshlán níos mó leis an aidhm sin a bhaint amach i gcás an dara grúpa ardleibhéil mar a bhfuil dhá thrian de na scoláirí ag gabháil den ghnáthleibhéal agus gan ach an tríú cuid díobh ag gabháil den ardleibhéal. 39679 Baineann dúshlán níos mó le líon na scoláirí a thugann faoin ardleibhéal i scrúdú na hArdteistiméireachta a choimeád chomh hard céanna agus bhí an ráta sin níos éagrothroime ó bhliain go chéile le blianta beaga anuas. 39680 Baineann dúshlán suntasach leis an socrú seo, sa tsraith shinsearach go háirithe, mar a bhfuil difríocht mhór idir na spriocanna foghlama a bhaineann le leibhéil éagsúla. 39681 Baineann eagar an-phroifisiúnta leis na seomraí. 39682 Baineann éagsúlacht bhreá leis na gníomhaíochtaí corpoideachais. 39683 Baineann éagsúlacht bhreá leis na gníomhaíochtaí foghlama agus sonraítear atmaisféar taitneamhach foghlama le linn na hoibre. 39684 Baineann éagsúlacht bhreá leis na gníomhaíochtaí sa Chorpoideachas. 39685 Baineann éagsúlacht chreidiúnach le cur chuige na n-oidí tacaíochta, ara n-áirítear obair in éineacht leis na hoidí ranga sna rangsheomraí, tarraingt siar, grúpobair agus obair le daltaí ina n-aonair. 39686 Baineann éagsúlacht chreidiúnach leis na téacsanna atá sna leabharlanna ranga. 39687 Baineann éagsúlacht inmholta leis na modhanna múinteoireachta agus cuirtear béim thairbheach ar ghníomhfhoghlaim. 39688 Baineann éagsúlacht inmholta leis na modhanna teagaisc a úsáideann na hoidí chun suim na ndaltaí a mhuscailt sna ceachtanna. 39689 Baineann éagsúlacht leis na gníomhaíochtaí foghlama agus sonraítear atmaisféar taitneamhach foghlama le linn na hoibre. 39690 Baineann easpa soiléireachta áfach leis na treoracha i gcuid de na polasaithe. 39691 Baineann éifeacht theoranta le múineadh na Staire sa scoil seo. 39692 Baineann eisceachtaí leis an riail ghinearálta seo maidir le 'Fostaíocht Theaghlaigh' áirithe. 39693 Baineann eisceachtaí leis an riail seo le ceannach mótarfheithiclí agus ceannaigh ghnó. 39694 Baineann eisceacht leis seo i gcás go mbeidh an post á chomhlíonadh i dteach duine éigin. 39695 Baineann faoiseamh cánach um fheighlíocht le daoine a thugann cúram do nach mó ná triúr leanbh i dteach cónaithe an fheighlí. 39696 Baineann feidhm Chomhdháil Náisiúnta na Gaeilge le cúrsaí reachtaíochta. 39697 Baineann Fíbín úsáid as teicnicí samhlaíocha; ina measc tá físeáin tharraingteacha, pléascthaí, ceol cumtha go speisialta ag Mel Mercier agus beagnach 50 masc lámhdhéanta a fhágann an t-aicsean níos réalaíoch. 39698 Baineann foireann na scoile leas éifeachtach as an Ionad Oideachais agus as an Seirbhís Pleanála um Fhorbairt Scoile chun a bhforbairt ghairmiúil a chur chun cinn. 39699 Baineann gabháil Adams le taobh dorcha na póilíneachta – Mc Guinness Deir Martin Mc Guinness gur iarracht dáiríre a bhí i ngabháil Ghearóid Mhic Adaim chun tionchar a imirt ar an toghchán i gceann trí seachtain. 39700 Baineann glacadh óil agus glacadh drugaí go mór leis an gcaoi a bhfuil na daoine seo brúite faoi chois. 39701 Baineann gluaiseacht an cheoil leis an gcaoi a gcoinníonn sé ag bogadh ar aghaidh. 39702 Baineann go leor de na dánta sa leabhar seo, arb é an tríú cnuasach de chuid Uí Cholchúin, le ceantar dúchais an údair, an Cheathrú Rua. 39703 Baineann go leor de na láithreáin le geallghlacadóirí, le bealaí teilifíse agus le meáin a dhéanann tráchtaireacht ar na rásaí. 39704 Baineann go leor údarás agus bailitheoirí príobháideacha brúscair úsáid as araidí rothaí le dramhaíl tí a bhailiú. 39705 Baineann Hezbollah leis an bpobal Síteach a mhaireann i nDeaisceart agus in Oirthuaisceart na tíre, chomh maith le Deisceart Chathair Bhéiriút. 39706 Baineann *Hush-a-Bye Baby *le cailín óg neamhphósta as Doire atá ag iompar clainne. 39707 Baineann iascairí úsáid as an phort go fóill, ach seachas sin, is áit fhiáin agus ghalánta é. Mhol mé an áit go hard agus mé ar an bhealach ansin leis an lucht teilifíse, ach nuair a bhain muid An Port amach ba bheag nár bhris an gol orm. 39708 Baineann impleachtaí leis seo chomh maith maidir le cleachtais sa rang agus méid an ama is cóir a dháileadh ar fhorbairt na teanga labhartha. 39709 Baineann leis an gcruthaitheacht, is dócha. 39710 Baineann liosta na gcatagóirí neamh-incháilithe le hiarratais nua ar cheadanna fostaíochta amháin.) Ón 1 Feabhra 2007 tá scéim aistrithe ionchuideachta i ndiaidh teacht isteach. 39711 Baineann luas agus struchtúr éifeachtach leis na ceachtanna. 39712 Baineann Máistir Ó Sé na bréagáin ar fad ó pháistí an ranga. 39713 Baineann Máistir Zonka triail as gleacaíocht rithimeach sa scoil. 39714 Baineann Manchán Magan, láithreoir cláracha taistil a bhíonn le feiscint ar TG4, úsáid as seoladh ríomhphoist ag ireland. 39715 Baineann Manchán Magan, láithreoir cláracha taistil a bhíonn le feiscint ar TG4, úsáid as seoladh ríomhphoist ag ireland.com - an tseirbhís ar líne atá ag an Irish Times atá anois ag gearradh táille ar a gcuid úsáideoirí. 39716 Baineann meas agus urraim ar leith le Comórtais Liteartha bhliantúil Oireachtas na Gaeilge, agus is iad na gradaim is airde i measc scríbhneoirí na Gaeilge iad. 39717 Baineann measúnú ar scríobh na Gaeilge le haidhmeanna na siollabas agus déantar cúram cuí de na riachtanais sin san obair mheastóireachta a dhéantar don Ghaeilge. 39718 Baineann Mícheál Ó Domhnaill, láithreoir spóirt ar an gclár Ard San Aer ar TG4 a oibríonn leis an gcomhlacht teilfíse Nemeton, cuid mhaith úsáide as an idirlíon ina chuid oibre. 39719 Baineann mic léinn agus teagascóirí taitneamh as an taithí teagaisc agus foghlama araon. 39720 Baineann mic léinn lánfhásta an dioplóma le saol na tráchtála agus leis an saol poiblí cuid mhór. 39721 Baineann móramh den líon ag a bhfuil díolúine le scoláirí nár bhain a gcuid bunoideachais amach sa stát seo roimh dhóibh aon bhliain déag a bheith slánaithe acu. 39722 Baineann muide sna hoileáin seo úsáid as 150 uair an méid acmhainní agus a bhaineann duine san Aetóip. 39723 Baineann muid triail as sóirt éagsúla prátaí, le fáil amach cad iad na cinn is fearr in éadan na dúchana.” 39724 Baineann muid úsáid as modhanna a spreagann uasmhéid rannpháirtíochta ón ngasúr. 39725 Baineann muintir Dillydale an-spórt go deo as iascaireacht. 39726 Baineann muintir Pteranodon sult as an lá a chaitheann siad sa Chathair Mhór agus buaileann siad le seanchara a chanann amhrán in éineacht leis an méara. 39727 Baineann muintir Thír Chonaill an fheidhm chéanna sin as ‘i bhfarradh is.’ 39728 Baineann na cearta seo le ceisteanna mar do cheart chun eolas cruinn a fháil faoi eitiltí agus áirithintí, dualgais gníomhairí taistil, fiachas má chailltear bagáiste nó má tharlaíonn timpistí, cúiteamh i dtaobh eitiltí ró-lán, agus araile. 39729 Baineann na ceisteanna le cúrsaí poiblí go bhfuil baint ag aon Roinn atá faoi chúram ag aon Aire áirithe nó le aon cheist riaracháin go bhfuil an tAire freagrach as. 39730 “Baineann na ceisteanna seo le léitheoirí, foilsitheoirí, scríbhneoirí, tuismitheoirí, múinteoirí, leabharlannaithe, lucht díolta leabhar agus léirmheastóirí, agus le heagraíochtaí ealaíon agus litríochta. 39731 Baineann na ceisteanna sin go minic, in Éirinn, le cúrsaí airgeadais, freagracht phearsanta, oidhreacht na nEaglaisí difiriúla, an stair agus an pholaitíocht, iad go léir fite fuaite ina chéile. 39732 Baineann na cinn is cáiliúla díobh san leis na Blascaoid: An tOileánach le Tomás Ó Criomhthainn; Machnamh Seanmhná le Peig Sayers; agus Fiche Bliain ag Fás le Muiris Ó Súilleabháin. 39733 Baineann na cláracha go léir le sráideanna agus le himeachtaí Whitechapel i Londain i ndiaidh ruathair Jack the Ripper ar na striapaigh áitiúla. 39734 Baineann na cóid seo le Caighdeáin Fhógraíochta agus le Cleachtas maidir le Cur chun Cinn Díolachán. 39735 Baineann na coinníollacha céanna leis an scéim is a bhaineann le jabanna eile. 39736 Baineann na coinníollacha oibre céanna leat agus a bhaineann le saoránaigh na tíre eile, maidir le, mar shampla, pá, briseadh ón bpost, uaireanta oibre, saoire mháthaireachais, sláinte/sábháilteachas sa láthair oibre. 39737 Baineann na coireanna seo leis an bpobal ina iomláine – le muintir chathair Luimnigh, nó cibé áit ina mbíonn rian an sceimhle agus an uafáis a fhágann na dronga le sonrú. 39738 Baineann na comhaontuithe seo le coinníollacha oibre agus pá na bhfostaithe agus b’fhéidir go mbíonn siad luaite i gconradh fostaíochta an fhostaí. 39739 Baineann na cruinnithe seo go príomhdha le roghnú na dtéacsleabhar, pleanáil do scrúduithe, agus pleanáil don scoilbhliain i gcoitinne idir dháileadh scoláirí ar ranganna agus imeachtaí. 39740 Baineann na cúiseanna seo le cóisirí ‘gnéis’ a deirtear a bhí i só-óstán i dtuaisceart na Fraince. 39741 Baineann na cumhráin leis an mbailiúchán éadaí Big Pony atá ag an gcomhlacht cheana féin agus beidh 4 bholadh éagsúil i gceist do na fir bhreátha amach ansin! 39742 Baineann na daltaí an-tairbhe as na ceachtanna seo agus bíonn siad spreagtha san fhoghlaim. 39743 Baineann na daltaí an-taitneamh agus an-tairbhe as na rannta, na hamhráin, na scéalta, an rólghlacadh agus na cluichí teanga go háirithe agus táid gafa go han-ghníomhach agus iad lán-sásta leo féin i ngach gné den obair. 39744 · Baineann na daltaí caighdeán an-mhaith amach sa Ghaeilge, sa Mhatamaitic, sa Drámaíocht, sna hAmharcealaíona, san Eolaíocht, sa Cheol agus sa Stair. 39745 Baineann na daltaí caighdéan an-mhaith amach sa Mhatamaitic. 39746 Baineann na daltaí caighdeán ard amach sa Ghaeilge. 39747 Baineann na daltaí féin an-taitneamh as bheith ag féachaint agus ag freagairt do shaothar ealaíne na ndaltaí eile sa scoil. 39748 Baineann na daltaí sult as an gceol agus cuirtear ar a gcumas páirt a ghlacadh i réimse leathan de ghníomhaíochtaí taitneamhacha. 39749 Baineann na daltaí taitneamh agus tairbhe as ábhair mar mheáchan, toilleadh agus cruthanna tríthoiseacha. 39750 Baineann na daltaí taitneamh agus tairbhe as an obair ar thoilleadh, ar mheáchan, ar chruthanna tríthoiseacha agus ar thógáil grafanna difriúla. 39751 Baineann na daltaí taitneamh agus tairbhe as cnuasach deas rann a aithris. 39752 Baineann na daltaí taitneamh ar leith as damhsa Gaelach agus cluichí. 39753 Baineann na daltaí taitneamh as na gníomhaíochtaí. 39754 Baineann na daltaí taitneamh as na gníomhaíochtaí foghlama seo agus spreagann siad suim leanúnach san Eolaíocht. 39755 Baineann na daoine ar mo chúrsa féin an-sult as a gcuairt ar an ros seo agus, mo dhalta féin, níor thuig siad cén fáth a bhfuil galfchúrsa á thógáil ansin sa phortach faoi láthair. 39756 Baineann na deacrachtaí leis an gcóras nua le múinteoirí a dháileadh, atá bunaithe ar líon na ndaltaí sna scoileanna seachas bunaithe ar thástálacha aonair ar dhaltaí le riachtanaisí speisialta. 39757 Baineann na deacrachtaí le peil den chuid is mó. 39758 Baineann na dualgais a chuirtear ar na hoidí ar an bhfoireann bainistíochta inscoile le heagrú na scoile, le cúrsaí curaclaim agus le tréadchúram. 39759 Baineann na Francaigh sult as an tsaol ar bhealach a thaitníonn go mór liomsa. 39760 Baineann na gearrthóga seo ar fad go sonrach le hÁbhar 6 den rannán faoi Éire na Linne ar shiollabas na Staire le haghaidh na hArdteistiméireachta. 39761 Baineann na handúiligh aidréanailín seo triail as eachtraí éagsúla, dála Jack Osbourne ar an teilifís. 39762 Baineann na hathruithe sin ar fad le fadhbanna uirbeacha ar nós meathlú lárchathrach, ach ba cheantar láidir iománaíochta é lár chathair Chorcaí go dtí le déanaí. 39763 Baineann na heachtraí le tochailt ag suíomh seanchaisleáin agus fágfaimid faoin léitheoir fiosrach a thuilleadh.. 39764 Baineann na hiomaitheoirí úsáid as maidhmeanna agus saghas poill a chruthaítear i sruth na habhann le tabhairt faoi na cleasa. 39765 Baineann na híomhánna ar an leac croise seo le dhá thraidisiún chultúrtha. 39766 Baineann na híomhánna seo le rudaí atá dearfach, a spreagann fonn i ndaoine miongháire a dhéanamh. 39767 Baineann na hoidí feidhm as grianghraif, as ábhair bhreátha léirithe eile agus as teicneolaíocht eolais agus chumarsáide chun suim na ndaltaí a spreagadh i saol daoine ins na meánaoiseanna, in Éirí Amach na Cásca agus ina stair phearsanta féin. 39768 Baineann na hoidí feidhm as modhanna múinte difriúla ach cuireann siad béim ach go háirithe ar ghrúpobair agus ar chaoi a thabhairt do na daltaí an foclóir cuí eolaíochta a shealbhú. 39769 Baineann na hoidí feidhm as réimse de stráiteisí measúnaithe ar bhonn scoile-uile. 39770 Baineann na hoidí leas an-tairbheach as an nGaeilge mar theanga bhainistíochta ranga agus baintear feidhm as cluichí cainte chun ábaltacht an pháiste an teanga a chumadh a fheabhsú. 39771 Baineann na hoidí leas as halla beag atá suite lámh leis an scoil. 39772 Baineann na hoidí tacaíochta feidhm as trialacha diagnóiseacha ar nós Neale Analysis, Jackson agus Quest. 39773 Baineann na hoidí tacaíochta foghlama agus acmhainne feidhm as tástáil dhiagnóiseach chun riachtanais shainiúla daltaí a aithint. 39774 Baineann na hoidí úsáid as réimse de straitéisí teagaisc ach moltar obair bheirte a úsáid níos minice. 39775 Baineann na hoidí úsáid éifeachtach as ábhair agus acmhainní difriúla chun scileanna na ndaltaí a fhorbairt. 39776 Baineann na hoidí úsáid éifeachtach as raon leathan de mhodhanna múinte agus acmhainní chun foghlaim na ndaltaí a spreagadh agus a éascú. 39777 Baineann na hoileáin leis an mBreatain cé nach bhfuil siad ach cúpla céad ciliméadar amach ó chósta na hAirgintíne, tír ina dtugtar ‘Islas Malvinas’ orthu fós. 39778 Baineann na húdair le gach cearn den tír, ó Ghaeltacht na Rinne i bPort Láirge go Port Stíobhairt agus ó Chonamara go Baile Átha Cliath. 39779 Baineann na leanaí sásamh bliain i ndiaidh bliana as foilseachán dá gcuid féin a scríobh i nGaeilge agus a mhaisiú,” arsa Ferdie Mac an Fhailigh, Príomhfheidhmeannach Fhoras na Gaeilge. 39780 Baineann na léirsithe seo le feachtas an Chonartha níos mó comhionannais a chur i bhfeidhm idir an Ghaeilge agus an Béarla sa chomharthaíocht oifigiúil. 39781 Baineann na líomhaintí go háirithe le tacsaithe. 39782 “Baineann na mic léinn an-sásamh as an éagsúlacht seo ar nós ranganna drámaíochta le haisteoirí TG4 ar nós Niall Mhic Eachmharcaigh agus Marie Breatnach as Ros na Rún.” 39783 Baineann na múinteoirí eolaíochta leas as raon acmhainní chun tacú le teagasc a n-ábhar agus áirítear ina measc seo acmhainní a bhain go sainiúil leis an eolaíocht agus a bhí curtha ar fáil ag an gComhairle Um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta. 39784 Baineann na múinteoirí tacaíochta úsaid as acmhainní agus modhanna tairbheacha agus dúshlánacha le linn an teagaisc. 39785 Baineann na múinteoirí úsáid as a ndialanna chun taifid a choimeád ar ghnóthachtálacha na scoláirí le linn na scoilbhliana. 39786 Baineann na múinteoirí úsáid as raon modhanna measúnaithe chun cumas agus dul chun cinn na mac léínn a mheas. 39787 Baineann na nósanna imeachta a leanas le duine ar bith atá ag pósadh in Éirinn, cibé an saoránach na hÉireann nó náisiúnach coigríche atá i gceist. 39788 Baineann na páistí taitneamh as a bheith ag obair le hábhair choincréiteacha agus déanann sé seo a dtuiscint ar choincheapanna na matamaitice a dhaingniú. 39789 “Baineann na príomhbhearta tiomsaithe ioncaim eile le hathrú a dhéanamh ar na buntáistí cánach ar Phinsin agus CBL agus rátaí Cáin Charbóin atá fógartha ag Michael Noonan cheana. 39790 Baineann na príomhdhifríochtaí le ceapuchán príomhoide na scoile agus rogha ionadaí na múinteoirí ar an mBord Bainistíochta. 39791 Baineann na príomhdhifríochtaí leis an gcaoi a bhainistítear is a mhaoinítear na scoileanna agus cé leo iad. 39792 Baineann na ranganna eolaíochta úsáid as an seomra ríomhaireachta anois is arís nuair a bhíonn taighde ar thionscnaimh ar bun. 39793 Baineann na rialacha céanna leat freisin agus a bhaineann le saoránaigh na tíre maidir le cothromaíocht idir fir agus mná. 39794 Baineann na rialacha céanna le cead isteach cé acu go mbíonn ort, nó nach mbíonn ort víosa a bheith agat chun teach go hÉirinn. 39795 Baineann na rialacha ginearálta cánacha le daoine atá 65 agus ós a chionn agus a bhaineann le chuile dhuine eile ach go bhfaigheann siad teorainneacha díolúine níos airde agus creidmheasanna breise cánacha. 39796 Baineann na rialacháin le báid phaisinéirí nach bhfuil ceadúnaithe níos mó ná 12 duine a iompar, longa phaisinéirí atá ceadaithe níos mó ná 12 duine a iompar, soithí iascaireachta agus soithí shiamsúla. 39797 Baineann na Rialacháin le dócmhainneacht a tharlaíonn ó 8 Deireadh Fómhair 2005 ar aghaidh. 39798 Baineann na Rialacháin le gach leanbh atá incháilithe láithreach. 39799 Baineann na rialacháin le húsáid na Gaeilge agus an Bhéarla i bhfógairtí béil réamhthaifeadta, ar stáiseanóireacht agus ar chomharthaíocht ag comhlachtaí poiblí, Ranna Stáit, údaráis áitiúla srl san áireamh. 39800 Baineann na rialacháin seo le dualgais chomhlachtaí stáit i leith na Gaeilge. 39801 Baineann na rialacha le beagnach gach comhaontú creidmheasa, comhaontuithe fruilcheannaigh agus comhaontuithe fruilithe ag tomhaltóir a bhfuil tomhaltóir ar pháirtí. 39802 Baineann na rialacha seo ar an mbealach céanna le háiseanna poiblí agus príobháideacha síciatracha. 39803 Baineann na rialacha seo le cáilíochtaí na foirne agus smachtú um dhíolachán drugaí go ginearálta. 39804 Baineann na rialacha sin go príomha le teicstílí agus le coisbheart cé go gclúdaítear réimsí eile freisin. 39805 Baineann Nasc agus Fola, a scríobh Tomás Mac Siomóin, le beirt dhéagóiri a sheolann as Gaillimh go dtí an Spáinn san ochtú aois déag ag iarraidh saol níos fearr a bhaint amach dóibh féin. 39806 Baineann na scólaireachtaí seo leis na deireadh seachtainí Gaelacha a bhíonn ar siúl gach Bealtaine ( Oconomowoc, Wisconsin) agus Deireadh Fómhair ( Madison, Wisconsin). 39807 Baineann na scoláirí le cúlraí difriúla agus tagann siad as gach uile chearn den tír. 39808 Baineann na seanscéalta le haois eile agus le nósanna eile léitheoireachta, aois inar léigh daoine seanchas le feabhas a chur ar a gcuid Gaeilge féin nó le heolas a chur ar an chanúint ab fhearr leo. 39809 Baineann na socruithe coinneála seo le daoine a bhí dífhostaithe ar feadh 12 mhí nó níos faide agus a fhilleann ar fhostaíocht lánaimseartha agus a chuireann deireadh lena n-íocaíocht leasa shóisialaigh. 39810 Baineann na socruithe thuas leis na ranganna gnáthleibhéil. 39811 Baineann na srianta sa chonradh leis an dearcadh fadtéarmach, nó leis an easnamh ‘chomhdhéanaimh’. 39812 Baineann na tairseacha ioncaim le gach céile astu féin agus ní féidir iad a chur le chéile má bhíonn céile amháin faoi bhun na tairsí agus céile eile os cionn na tairsí. 39813 Baineann na teorainneacha ioncaim seo leat tar éis go meastar d’acmhainní - féach ‘tástáil mhaoine’ thíos. 39814 Baineann na treoirlínte céanna a bhaineann le gach lógó de chuid RTÉ le lógónnachláir RTÉ. 39815 Baineann na tuismitheoirí an-sásamh as ‘picnic sa pháirc’ gach bliain, lá sóisialta do mhuintir na scoile. 39816 Baineann na veaineanna dubha seo leis an uyoku, páirtithe agus eagraíochtaí na heite deise. 39817 Baineann Niall Tóibín cor nua insinte as ocht scéal le Seán Mac Mathúna - An Seamlas, Leaca an Tí Mhóir, Ding, Gadaithe, Tuatha Dé Danann, Aos Ifrinn, Sodar Breá Bog go Cluain Uí Eachaigh agus Na Quizmháistrí - a thugann diminsean nua ar fad dóibh. 39818 Baineann níos lú céille fós leis an gcinneadh ó tá an Rialtas céanna tar éis athbhreithniú poiblí a fhógairt 14 lá ó shin maidir le hAcht na dTeangacha Oifigiúla, athbhreithniú go bhfuil ról agus feidhmeanna Oifig an Choimisinéara Teanga ag a chroílár. 39819 Baineann nócha faoin chéad den daonra leis an ghrúpa sin. 39820 · Baineann nuálacht le cleachtais áirithe a fhéachann le cláir theilifíse TG4 a úsáid mar spreagadh leis an bhfoghlaim. 39821 Baineann Nuala feidhm as an bhfinscéalaíocht agus as an seanchas ina cuid dánta, ach cuireann sí iad seo i láthair i gcló.. 39822 Baineann Nuala feidhm as an bhfinscéalaíocht agus as an seanchas ina cuid dánta, ach cuireann sí iad seo i láthair i gcló comhaimseartha a bhfuil dearcadh feimineach mar bhunús leis. 39823 Baineann Ó Dúill gaisneas as ceisteanna le bonn a bhaint den léitheoir nó mar cuid dlúth de struchtúr dáin nó mar léiriú ar a thóraíocht phearsanta féin. 39824 Baineann oideachas Matamaiticiúil le sealbhú, le tuiscint agus le cur i bhfeidhm scileanna. 39825 Baineann oidí áirithe sna bunranganna úsáid éifeachtach as cláracha faoi leith, cosúil le Chatterbox, rainn, filíocht agus drámaíocht chun scileanna teanga ó bhéal a chur chun cinn. 39826 Baineann oidí tríd an scoil feidhm chliste as an amhránaíocht Ghaeilge chun ábhair fhoghlama in achair éagsúla an churaclaim a dhaingniú ins na daltaí agus chun na hachair chéanna a chomhtháthú. 39827 Baineann ord agus eagar leis an gcaoi a bhfuil méar eolais ag an gcomhordaitheoir ar na cáipéisí sin ar fad agus tá fáil ag na múinteoirí ar na hacmhainní sin. 39828 Baineann ord agus eagar leis an gcaoi a leagtar amach na hacmhainní seo le teacht orthu go héasca. 39829 Baineann Ó Tuairisc úsáid as an aimsir láithreach, as an aimsir chaite, as an modh coinníollach agus as an aimsir fháistineach ina chuid reacaireachta uathúla – rud a chuireann béim ar an am agus ar imeacht an ama sin. 39830 Baineann Pádraic Ó Conaire úsáid as tús tobann ins na scéalta. 39831 Baineann páistí ar fud an domhain sult as eachtraí an mhadra bhig seo. 39832 Baineann páistí na scoile an taitneamh go deo as Féile na Mí mar is breá leo a bheith ag damhsa agus ag amhránaíocht ar an sean-nós. 39833 Baineann pionós mar seo le tromlach na gcionta lena ndéantar daoine a ghabháil, agus tagann siad laistigh de raon Ailt 4 dá réir. 39834 Baineann Plankton buntáiste as Sandy chun an t-oideas rúnda a ghoid. 39835 Baineann polaiteoirí úsáid – agus mí-úsáid, uaireanta – as spórt iad féin lena n-íomhá a chur chun cinn (tagann ról Hitler i gcluichí Oilimpeacha Bheirlín sa bhliain 1936 chun cuimhne). 39836 Baineann polaiteoirí úsáid as cleas ar a dtugtar “pork-barrelling”, agus tá an cleachtas seo faoi lán seoil san Astráil le tamall anuas. 39837 Baineann rialacha agus cleachtais shonracha leis na nithe seo a leanas: Go ginearálta, táthar ag súil go n-íocfaidh tú do chánacha in am agus ina n-iomláine. 39838 Baineann rialacha agus nósanna imeachta leis chomh maith má roghnaíonn tú pósadh thar lear. 39839 Baineann rialacha éagsúla leis na tíortha neamheuro. 39840 Baineann Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Cosaint Chearta Fostaithe ar Aistriú Gnóthas) 2003 le "gnóthas" a d'fhéadfadh a bheith ina ghnólacht, ach a d'fhéadfadh a bheith ina eagraíocht charthanach freisin nó ina eagraíocht nach ndéanann brabús. 39841 Baineann rialacha speisialta leis na sochair chomhchineála seo a leanas: Is féidir le fostaí an méid a mheastar mar shochar comhchineál ar charr a laghdú má dhéanann sé/sí méid áirid mílte taistil ar son cursaí gnó. 39842 Baineann rian den fhealsúnacht leis an am mar a thuigtear do thuismitheoirí é. Tá am mar choinne ann: an rang snámha; an turas chun na leabharlainne nó na pictiúrlainne; an cúrsa spóirt nó ceoil; an ruathar laethúil scoile. 39843 Baineann roinnt de na modúil seo go sainiúil leis an disciplín ina n-oibríonn an mac léinn agus déantar iad a sholáthar chun cur le heolas an mhic léinn ar a shainréimse taighde. 39844 Baineann roinnt de na modúil seo go sainiúil le tráchtas an mhic-léinn, sa mhéad go soláthraíonn siad scileanna lárnacha atá riachtanach chun an togra taighde a chur i gcrích go paiteanta. 39845 Baineann roinnt mhaith acu triail as an teanga a fhoghlaim arís, áfach, ach tagann lagmhisneach orthu athuair nuair a dhéanann siad freastal ar chúrsa nach bhfuil go maith. 39846 Baineann ról COGG le hoideachas bunscoile agus le hoideachas iarbhunscoile araon. 39847 Baineann saibhreas leis na gníomhaíochtaí foghlama atá ar bun sna ranganna. 39848 Baineann salmaireacht na Gàidhlig go dlúth le Saor-Eaglais na hAlban, eaglais nach gceadaíonn ceol, ach amháin a cuid salm. 39849 Baineann saothar Deller le téamaí éagsúla agus bíonn go leor acu bainteach leis an drámaíocht shóisialta. 39850 Baineann saothar Noone lena stát féin, Victoria, an ceantar is deireanaí inar chuir na coilínigh Eorpacha fúthu in oirthear na hAstráile. 39851 Baineann saothar uile Sheáinín le cultúr beo na Gaeltachta comhaimseartha seachas le piúratánachas samhalta an léinn chanónta, más ea. 39852 Baineann scaoilteacht foirme agus ábhair le traidisiún na nuafhilíochta dár ndóigh agus feictear an oscailteacht i dtaobh cúrsaí grá iontu. 39853 Baineann scileanna le liosta srianta gairme sa raon tuarastail bliantúil idir €30,000 agus €60,000 agus do ghairmeacha sa raon tuarastail bliantúil thar €60,000. 39854 Baineann scoláirí de chuid Choláiste Cholmchille duaiseanna amach sna comórtais seo bliain i ndiaidh bliana. 39855 Baineann scoláirí Gaeilge leas as an dteicneolaíocht fhaisnéise agus iad ag tabhairt faoi thascanna éagsúla. 39856 Baineann sé, dá bhrí sin, go mór le infheistíocht ins an Ghaeltacht agus gach cothú a thabhairt, ó dhaoine i mBaile Átha Cliath agus in áiteacha eile, chun an teanga a úsáid chomh mór agus is féidir leo. 39857 Baineann sé díoltas amach agus tugann sé faoin sliabh. 39858 Baineann sé faoiseamh as a bheith ag obair sa bhaile ag an deireadh seachtaine. 39859 Baineann sé feidhm as an stíl chéanna seanchais agus é ag tabhairt cuntais ar eachtraí a shaoil. 39860 Baineann sé freisin le forbairtí trádálacha agus cónaitheacha measctha go pointe áirithe. 39861 Baineann sé freisin le maoin nach bhfuil lonnaithe in Éirinn nuair atá ceachtar den duine a thugann an sochar nó an duine atá á fháil ina cónaí nó ina gnáthchónaí in Éirinn. 39862 Baineann sé freisin le pá agus coinníollacha fostaithe sna hearnálacha rialaithe ag CFC roimhe sin a thosaíonn ag obair tar éis an 9 Bealtaine 2013. 39863 Baineann sé freisin más rud é gur úinéireacht iomlán ar Is féidir leis na Coimisinéirí Ioncam deacrachtaí airgid a thógáil san áireamh le cead a thabhairt duit aon cháin dlite a chuir siar. 39864 Baineann sé geit asat nuair a fheiceann tú go bhfuil siad sásta é sin a dhéanamh. 39865 Baineann sé go háirithe leo siúd a bhí ag obair taobh amuigh den bhaile ar feadh roinnt blianta, a chaith roinnt blianta mar chúramóir agus d'fhill arís ar an obair taobh amuigh. 39866 Baineann sé go láidir le dúchas na nÉireannach agus tugann cuid den véarsaíocht – dánta na tréimhse réamhChríostaí ach go háirithe – léargas draíochtach dúinn mar gheall ar ré dhiamhair. 39867 Baineann seirbhísí in-rochtana úsáid as acmhainn seirbhísí atá bunaithe sa phobal chun idirghabhálacha a chur ar fáil taobh istigh de thimpeallacht an phríosúin. 39868 Baineann sé leas as an easpa taithí sin chun Máire a mhealladh go héasca. 39869 Baineann sé leas fosta as staidrimh an daonáirimh dheiridh lena léiriú go mbeadh giúiré dátheangach níos ionadaí ar an ghréasán déimeagrafach i gcontaetha Gaeltachta, b’fhéidir, ná mar a bheadh giúiré aontheangach. 39870 Baineann sé le beagnach gach Roinn Stáit sa chóras. 39871 Baineann sé le cabhrú leis an bpobal freisin. 39872 Baineann sé le cearta teanga an pháiste agus an mhúinteora mar shaoránaigh an Stáit maraon le buncheist an chomhionannais. 39873 Baineann sé le ‘crios sómais an duine’ nuair is cuid de fhoireann thú. 39874 Baineann sé le cúrsaí staire, le nósanna mhuintir Thuaisceart Éireann a mhéid is go léiríonn siad spéiseanna i réimsí éagsúla de shaol an tuaiscirt. 39875 Baineann sé le daoine eile.” 39876 Baineann sé le do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháititheoir chomh maith - déanfar measúnú ar aon ioncam a fhaigheann sé/sí ó obair pháirtaimseartha i leith d’Fhorlíonadh Cíosa agus féadfar an Forlíonadh a laghdú. 39877 Baineann sé le feirm ghaoithe sna Cealla Beaga, agus leis na rátaí atá á ngearradh ansin.” 39878 Baineann sé le fir agus le mná. 39879 Baineann sé le hachan aicme, ach go háirithe an lucht oibre. 39880 Baineann sé le hairde na ‘gcrann’ a gcuirfidh mé. 39881 Baineann sé le híocaíochtaí i euro i ngach ballstát AE. 39882 Baineann sé le idirghabhálacha teiripeacha le ciontóirí gnéis chomh fada is atá siad sa phríosún. 39883 Baineann sé leis an A- leibhéal a rinne mé sa mhata, is docha. 39884 Baineann sé leis an dlúth-chaidreamh a mhaireann idir forbathóirí/tógáluithe tithe agus an aicme pholaitiúil a bhfuil i gcumhacht. 39885 Baineann sé leis an eagla a bhíonn ar dhaoine roimh a bheith ag bogadh chun cinn. 39886 Baineann sé le luachanna agus le scileanna a fhoghlaim a bheidh agat ar feadh do shaoil. 39887 Baineann sé le méid beag coinníollacha súile a chur chun feidhme nach féidir gloiní a chaitheamh. 39888 Baineann sé le rud nach ndéanfaidh sé seachas le rud a dhéanfaidh. 39889 Baineann sé le saol an duine b’fhéidir – ag tréimhse amháin, bíonn suim agat in ábhar faoi leith. 39890 “Baineann sé le scoth na n-oirfideach agus iad ag éirí aibí, an stíl a fhorbraíonn as taithí fadsaoil ag seinm repertoire atá measartha cúng. 39891 Baineann sé le stíleanna ailtireachta… ábhar nach bhfuil aon tuiscint agam air… níl de thuiscint agamsa ach nach mbraithim go dtig liom socrú síos san áit…. 39892 Baineann seo le daoine a bhfuil Liúntas Leasa Fhorlíontaigh bunúsach aoischoibhneasa (LLF) á fháil acu. 39893 Baineann seo leis an Tionscadal agus scaiptear fud fad an réigiúin é, agus cinntíonn Tony go bhfuil leagan Gaeilge agus Béarla i gcónaí ar fáil. 39894 Baineann sé seo chomh maith má dhiúltaíonn tú tairiscint mar seo go míréasúnta. 39895 Baineann sé seo don chuid is mó le scoláirí a bheadh imeallach i rang ardleibhéal agus a mbeadh ceist ann faoi bhogadh go dtí an gnáthleibhéal. 39896 Baineann sé seo freisin leis an taisteal go Tuaisceart Éireann; beidh gá agat le víosa athiontrála le teacht ar ais sa Stát. 39897 Baineann sé seo go háirithe mura bhfuil do mhíchumas sofheicthe (mar shampla tinneas ainsealach ar nós airtríteas nó meabhairghalair) ach go bhféadfadh sé bac a chur ort dualgais áirithe a chomhlíonadh. 39898 Baineann sé seo le caighdeáin múinteoireachta, eolas, scileanna agus inniúlacht. 39899 Baineann sé seo le céill, gan amhras, agus is den riachtanas a leithéid d’áit agus an stáisiún seirbhíse a bheith ann, áit inar féidir leis an tiománaí agus a chuid paisinéirí dul chuig an seomra leithris, cith a ghlacadh (ní gá ach an eochair a iarraidh! 39900 Baineann sé seo le daoine atá ag lorg tearmainn sa tír seo agus tá roinnt seanadóirí againn atá ag brú na ceiste seo chun cinn ins an Seanad. 39901 Baineann sé seo le fostaithe páirtaimseartha a chruthaigh ceart don tsaoire phoiblí dóibh féin trí 40 uaire oibre a dhéanamh sna 5 seachtaine roimhe sin. 39902 Baineann sé seo le gach gné den saol Mheiriceánach, ach tá sé níos feiceálaí ná riamh anois agus sinn ar maos san oiread sin fadhbanna, ceann ar dhroim a chéile. 39903 Baineann sé seo le gairmithe míochaine ar an ndóigh chéanna is a bhaineann sé le daoine eile. 39904 Baineann sé seo le heasaontas atá faoi phá. 39905 Baineann sé seo le leanbh a bheith faoi chúram teaghlaigh altrama ar feadh roinnt blianta agus d'fhéadfadh an tréimhse leanúint go dtí go mbeidh aosacht sroichte ag an leanbh. 39906 Baineann sé seo le leanbh a bheith faoi chúram teaghlaigh altrama go gearrthéarmach (ó 1 sheachtain go roinnt míonna). 39907 Baineann sé seo le maoin ar bith nach bhfuil úinéireacht iomlán ag an tairbhí uirthi. 39908 Baineann sé seo le múinteoirí a bheith ag freastal ar ranganna a chéile agus aischothú forbartha á sholáthar ag deireadh na gceachtanna. 39909 Baineann sé sin freisin le bialanna Indiacha. 39910 Baineann sé sin go háithrid leis na stáisiúin teilifíse. 39911 Baineann sé sin le custaiméirí go ginearálta, le siopadóirí, agus le múinteoirí. 39912 Baineann sé sin le impíreachas agus cos ar bholg. 39913 Baineann sé sin le méid úsáid an Bhéarla i gcás an mhúinteora féin, agus le méid an Bhéarla is cóir a iarraidh ar scoláirí nó glacadh leis ó scoláirí mar chomhartha ar a dtuiscint don ábhar. 39914 Baineann sé uair an chloig ón dturas abhaile go Ciarraí. 39915 Baineann sé úsáid as (i) fianaise phríomhdha agus (ii) fianaise chartlainne chun béaloideas a mhíniú agus a chur I láthair an scoláire don chéad uair. 39916 Baineann sé úsáid as na teangacha seo sa rang agus déanann sé scrúduithe iontu ar scoil. 39917 Baineann sé úsáid as taispeántais phoiblí, mar shampla, chun a chuid smaointe a chur i láthair. 39918 Baineann sé úsáid as timpistí agus as comhtharlú go minic chun críoch a chur ar na scéalta. 39919 Baineann sé úsáid freisin as críoch tobann ins na scéalta. 39920 Baineann sé úsáid go rialta as comhráite agus as drámaí beirte. 39921 Baineann siad, áfach, leis na seirbhísí a chuirtear ar fáil do chónaitheoirí níos óige atá faoi mhíchumas, a bhfuil riachtanais sonracha acu agus a cuireadh in ionaid chúraim chónaithe do dhaoine scothaosta. 39922 Baineann siad an-taitneamh as an Drámaíocht. 39923 Baineann siad cuid mhór le nádúr an chluiche. 39924 Baineann siad feidhm fhiúntach as modhanna éagsúla chun cur le tuiscint na bpáistí agus chun forbairt a dhéanamh ar a scileanna agus iad ag obair mar stairithe. 39925 Baineann siad fíorshásamh freisin as a gcuid ceoil a léiriú ag imeachtaí éagsúla ar fud Chois Fharraige agus Chonamara ó am go chéile. 39926 Baineann siad go dlúth liom, tá m’anam iontu, agus murach na pictiúir sin ní bheinn beo, ní bheadh mo leanaí féin beo ná clann mo chlainne ach an oiread.” 39927 Baineann siad go léir le gné amháin nó eile den tír seo, in intinn daoine i dtíortha eile. 39928 Baineann siad go léir leis an teaghlach céanna scríbhneoirí, agus is duine den teaghlach sin Liam, agus é ag gabháil i gcónaí don obair a bhí ar bun ag na scríbhneoirí éagtha sin. 39929 Baineann siad go mór freisin leis an mbarúil gur neamhchiontach thú chomh maith. 39930 Baineann siad leas freisin as cleasa agus seifteanna chun ciorrú ar líon na bhfocal. 39931 Baineann siad le gach fostóir, fostaí (lena n-áirítear fostaithe ar théarma seasta agus sealadacha) agus daoine féinfhostaithe ina gcuid ionaid oibre. 39932 Baineann siad le mic léinn a thug cuairt ar champa eachtraíochta i gConamara. 39933 Baineann siad lenár stádas mar thír fhorbartha chomhaimseartha atá in ann teacht i dtír ar an réabhlóid chumarsáide chun postanna d’ardchaighdeán a chruthú. 39934 Baineann siad lenar thárla nuair a fuair cailín fón póca mar bhronntanas ar a breithlá agus bille ábhalmhór tamall ina dhiaidh sin. 39935 Baineann siad le páistí agus le saol na tuaithe. 39936 Baineann siad le pobal a aithneoidh an té a mhair i lár na haoise seo caite in Éirinn. 39937 Baineann siad le ré atá imithe agus ba cheart dóibh fanacht ann dar liom! 39938 Baineann siad seo a leanas le idirdhealú ar bhunús míchumais: Is féidir le scoileanna socruithe ar leith a dhéanamh le haghaidh spóirt do pháistí ar bhunús aoise, gnéis nó míchumais má tá gá ciallmhar leo. 39939 Baineann siad seo le: Lena chois sin ní mór do sholáthraithe gáis Cairteacha Custaiméirí a chur ar fáil ina bhfuil leibhéil seirbhísí ráthaithe le haghaidh a gcuid custaiméirí. 39940 Baineann siad sin le; Cúram cónaithe do dhaoine faoi mhíchumas Tríd is tríd ní bhaineann na caighdeáin seo le seirbhísí cúraim do dhaoine faoi mhíchumas. 39941 Baineann siad sult as a mbíonn ar siúl acu. 39942 Baineann siad taitneamh as na ceachtanna. 39943 Baineann siad úsáid as catagóirí na Canóna agus déanann breithiúnas le huirlisí nach bhfeileann. 39944 Baineann sí an sailín as an gcoinnleoir agus leagann anuas ar an éadach bán é. Beireann ar an gcoinneal nua agus sánn a chruas isteach i log an choinnleora. 39945 Baineann sibh spraoi as a bheith ag trácht ar an gcuid eile againn déarfainn. 39946 Baineann sibh spraoi as a bheith ag trácht ar an gcuid eile againn déarfainn." 39947 Baineann sí le dul i ngleic leis an leochaileacht agus le timpeallacht a chruthú inar féidir le gach pobal fás agus forbairt go muiníneach, rud a chinnteoidh go mbeidh an todhchaí níos fearr, níos rathúla, agus thar aon rud eile, níos sábháilte do chách.” 39948 Baineann sí le gach saghas ábhair ach beidh mise ag obair ar an gceol traidisiúnta. 39949 Baineann sí le hábhar go mór, áfach, ag deireadh an 19ú hAois chomh maith, tráth dár thosnaigh ceannairí na hathbheochana ag gríosadh a lucht tacaíochta - ar de bhunadh cathrach a bhformhór - chun saoire a chaitheamh sa Ghaeltacht. 39950 Baineann sin leis an gcomhthuisint eacnamaíochta is cosúil a bheith faiseanta ar na hoileáin seo le roinnt bhlianta. 39951 Baineann sí úsáid as gach ní a fhásann, más ina garraí féin é nó nithe atá ag fás go nádúrtha ina timpeall, lena cuid cosmaidí agus leigheasanna féin a dhéanamh. 39952 Baineann socruithe cosúlacha do náisiúnaigh na hEilvéise agus mar sin is minic go n-úsáidtear an téarma náisiúnach LEE le náisiúnaigh LEE agus na hEilvéise a chlúdú. 39953 Baineann socruithe measúnaithe dá gcuid féin le roinnt de na modúil. 39954 Baineann sテゥ seo le gach pテウsadh, bテュodh is go bhfuil sテゥ テ。 shollテコnテコ ag Clテ。raitheoir nテウ de rテゥir deasghnテ。tha agus searmanais saolta nテウ reiligiテコnacha. 39955 Baineann stádas na Gaeilge sa scoil go príomha le tiomantacht mhúinteoirí na Gaeilge i leith taithí dhearfach fhónta ar fhoghlaim na Gaeilge a chur ar fáil do na scoláirí faoina gcúram. 39956 Baineann strus leis ach níl sé iomarcach.” 39957 Baineann tábhacht ar leith le hobair cheapadóireachta mar chuid dhílis de na scrúduithe teistiméireachta san ábhar agus bhí a rian sin ar na cóipleabhair. 39958 Baineann tábhacht ar leith leis an gcosaint a chuireann an reachtaíocht ar fáil, nuair a bhíonn an teach á choimeád faoi ainm duine amháin de na céilí/páirntéirí sibhialta. 39959 Baineann tábhacht ar leith leis na treochtaí seo a chur siar a luaithe agus is féidir sa tsraith shóisearach. 39960 Baineann tábhacht ar leith leis seo i gcás labhairt na teanga. 39961 Baineann tábhacht ar leith leis sin i gcás na ranganna seo mar go ndéantar ranganna a chur ar bun ó thús an dara bliain ar aghaidh bunaithe ar thorthaí na scoláirí san ábhar i gcaitheamh na chéad bhliana. 39962 Baineann tábhacht ar leith le soiléiriú a dhéanamh ar úsáid an aistriúcháin mar mhodh múinte agus foghlama toisc an plean a bheith ina thost faoin gcleachtas seo agus gur léir go bhfuil an t-aistriúchán mar thaca leis an bhfoghlaim sa rang. 39963 Baineann tábhacht faoi leith le multimedia *in aon phróiseas foghlama: is mar sin is fearr a thugann daoine daonna eolas isteach, agus is mar sin is fearr a choimeádaimid greim air. 39964 Baineann tábhacht faoi leith le *multimedia *in aon phróiseas foghlama: is mar sin is fearr a thugann daoine daonna eolas isteach, agus is mar sin is fearr a choimeádaimid greim air. 39965 Baineann tábhacht mhór shiombalach, do mhuintir na hÉireann agus do chuairteoirí a thagann go Baile Átha Cliath i mbun gnó nó mar chuairteoirí, leis an nGaeilge a bheith ar an láthair sa phríomhchathair. 39966 Baineann tábhacht na Síne leis an stair agus leis an chultúr fosta. 39967 Baineann tairbhe leis an obair phleanála seo ar fad, go háirithe nuair a chuirtear nuaíocht na scoile san áireamh. 39968 Baineann Tara taitneamh as an bpáirt spraíúil seo. 39969 Baineann téama an bhailé leis na fuinneoga iomráiteacha i mBT i mbliana agus oiriúnach go maith, rinne dáréag rinceoirí ó Bhailé Náisiúnta Óige na hÉireann damhsa an phlúirín sneachta ó The Nutcrakcer ag an oscailt chomh maith. 39970 Baineann téamaí mhórchuid na n-amhrán a scríobhaim leis an gceantar sin, mar aon le troid na mbundúchasach i gcomhair féinrialtais, agus oidhreacht an Ghorta Mhóir i gCeanada. 39971 Baineann teorainneacha faoi leith ama le cásanna a thabhairt chuig Ombudsman na bPinsean: Níl aon táille le n-íoc as gearán a thabhairt chuig Ombudsman na bPinsean. 39972 Baineann toghairm le bheith i láthair ag an gCúirt Dúiche leis an bpróiseas. 39973 Baineann Tommy Walsh úsáid as miontuairiscí na heagraíochta agus iad ar fáil, ach ar an drochuair tá na nótaí ón tréimhse idir 1944 agus 1953 caillte. 39974 Baineann tosca faoi leith le seasamh na Gaeilge mar ábhar i St. 39975 Baineann tromlach na ndaoine a imríonn spórt in Éirinn le grúpaí ardioncaim agus tá oideachas maith acu. 39976 Baineann tú an oiread sin sásaimh as na gigeanna go gcoimeádann sé sin sa tsiúl tú – tugann sé breis fuinnimh duit. 39977 Baineann tuarascáil amháin leis an tionchar a bheas ag MOX ar an timpeallacht, agus sa dara ceann déantar costas iomlán an fhiontair a scagadh go mion. 39978 Baineann tú feidhm as gach a bhfuil agat, agus is cuma faoi na cúpla focal eile. 39979 Baineann turasóirí leas as áiseanna Ionad Cois Locha le linn dóibh a bheith i gceantar Dhún Lúiche/Ghaoth Dobhair ach ní hé an tIonad is mó a mheallann iad. 39980 Baineann uaslíon na ranníocaíochtaí pinsean, i mbliain amháin ar bith, a bhfuil tú i dteideal faoiseamh cánach ina leith, le d’aois agus léirítear é mar chéatadán de d’ollioncam. 39981 Baineann údárais Choláiste Gaeilge Aráinn Mhór úsáid as foirgneamh na scoile le linn míonna an tSamhraidh. 39982 Ba in éineacht le comhghleacaí Polannach a bhí mé agus í ag iarraidh an pulcadh a bheadh ann an lá dár gcionn a sheachaint. 39983 Ba in éineacht le duine eile de na “Bláthanna”, Liam Ó Maonlaí, a d’fhreastal sé ar na ranganna. 39984 Báine inghean Scáil Bhailbh bean Tuathail Teachtmhair máthair Fheidhlimidh Reachtmhair; agus is uime do gairthí Feidhlimidh Reachtmhar dhe tré fheabhas na mbreath reachta do beirthí i n-Éirinn ré n-a linn. 39985 Báine na gcrann, báinne na talún, báine na sléibhte. 39986 Bainfear €4m as na costais bhliantúla a dhíoltar le Seanadóirí is le Teachtaí Dála de réir plean atá curtha le chéile ag Coimisiún an Oireachtais. 39987 Bainfear an fhaisnéis uile faoi do DRN ón gClár poiblí Fógraí um Fhaoiseamh Fiachais agus tabharfar Deimhniú um Fhaoiseamh Fiachais duit, a dheimhníonn gur díscaoileadh thú ón bhfiachas ábhartha. 39988 Bainfear an leathmhagairle eile de Raidió na Gaeltachta ach beidh lucht RnaG féin róghnoitheach ag caint ar chúrsaí toghcháin leis an phian a mhothú. 39989 Bainfear geit astu, mar sin, nuair a shíneoidh an tAire Éamon Ó Cuív na rialacháin um Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 (Alt 9) 2006. 39990 Bainfear leas as ‘Limistéar Teorainn Scoilcheantair’ go dtí 2012-2013 d’fhonn incháilitheacht daltaí meánscoile a dheimhniú d’iompar scoile. 39991 Bainfear úsáid as an modh seo agus na gasúir ag déanamh staidéir san eolaíocht. 39992 Bainfear úsáid as baoití nimhe ón aer, ach ní féidir iad a chur amach ach sa tréimhse nach mbíonn na héin ag neadú. 39993 Bainfear úsáid as Teicneolaíocht an Eolais & na Cumarsáide mar uirlis le chuile bhuntáiste agus an éifeacht is fearr a bhaint as leabharlann agus acmhainní foghlama na scoile. 39994 Bain feidhm as príomhgheata na hollscoile ar Bhóthar an Choláiste agus tú ag seachadadh ar an bpríomhláthair. 39995 Bainfidh an BTCP leas as an bhfaisnéis seo le clárleabhar a chothabháil a bheidh ar fáil go poiblí. 39996 Bainfidh an dá mhórdhream polaitíochta feidhm as an eachtra ar a son féin, poblachtánaithe níos mó ná Aontachtaithe a fheicfidh an croitheadh láimhe mar aitheantas bhunaíocht Shasana ar “dhlistineacht na streachailte armtha.” 39997 Bainfidh an fiaclóir úsáid as trealamh steiriúil chun scrúdú a chur ar gach páiste. 39998 Bainfidh an gnáthléitheoir tuisceanach sásamh as an ilghnéithíocht bhreise seo i léitheoireacht na Gaeilge. 39999 Bainfidh an lucht féachana leas as an bhfeabhas ginearálta i gcaighdeán agus in éagsúlacht a chuirtear ar fáil le hurraíocht agus neartaítear an sceideal foriomlán. 40000 Bainfidh an OLP ioncam ar bith nach bhfuil curtha san áireamh ansin Déantar d’ioncam ag Ranníocaíocht Teaghlaigh atá fágtha a shuimiú le chéile chun do ranníocaíocht don ús morgáiste atá agat a fháil - féach thuas. 40001 Bainfidh an Phríomh-Oifig Staidrimh úsáid as an eolas a sholáthraíonn tú ar chúiseanna staidrimh amháin. 40002 Bainfidh an rialtas tobhac 6.75% as cuntais a bhfuil níos lú ná €100,000 istigh ann. 40003 Bainfidh an saothar le fórsa an stát de dhuine eile chun rud nach bhfuil tuillte agat féin a bheith agat. 40004 Bainfidh an struchtúr as faoi neamhspleáchas na hearnála bunmhaoinithe Gaeilge, agus déanfaidh sé imeallú ar ghluaiseacht na Gaeilge ó thuaidh. 40005 Bainfidh an té a bhfuil taithí na mblianta acu ar an tumadóireacht, mar aon leis an té nach bhfuil, taitneamh as an áilleacht mhara atá le feiceáil cúpla méadar ón trá. 40006 Bainfidh Bus Éireann úsáid as an airgead leis na costais a bhain leis an maoin a choinneáil a chlúdach. 40007 Bainfidh cathair na Gaillimhe agus an ceantar máguaird tairbhe as an bhfoirgneamh seo freisin – ní hamháin go gcruthófar poist sa ghearrthéarma, cuirfidh sé ar ár gcumas céimithe Innealtóireachta den chéad scoth a fhorbairt". 40008 Bainfidh ciorruithe móra i bhfostaíocht na hearnála poiblí, na milliún punt de chaiteachais agus tuarastail ón eacnamaíocht a dhéanfas léirscrios ar an phobal sa chomthéacs reatha. 40009 Bainfidh cúpla foireann geit as a chéile, gan amhras, nó bíonn cúpla iontas ann i gcónaí. 40010 Bainfidh daoine a bhaineann taitneamh as gníomhaíochtaí faoin spéir sult as an gcósta. 40011 Bainfidh daoine atá ag beartú Gaelscoil a chur ar bhun spéis sna haltanna ó Oirthear na Gaillimhe agus an Srath Bán. 40012 Bainfidh Donncha O’Callaghan cáipín uimhir seachtó amach ar an Sathairn agus in ainneoin buille san aghaidh ag deireadh an cluiche in éadan na Fraince tá Brian O’Driscoll ainmnithe mar chaptaen don tríú uair is seachtó. 40013 Bainfidh é seo sonraí d’iarsheolta ón Chlár chomh maith. 40014 “Bainfidh foghlaimeoirí, taighdeoirí, scoláirí agus lucht ceoil tairbhe as an áis iontach seo,” a dúirt sé “agus cabhróidh sé leis an traidisiún a bhuanú agus a sheachadadh. 40015 Bainfidh go leor daoine an-taitneamh as an albam seo OverNeath. 40016 Bainfidh idir óg agus aosta taitneamh agus eolas as na leabhair áille seo. 40017 Bainfidh Laighean níos mó coirn – O’Driscoll Sean O’Brien, Rob Kearney, agus Brian O’Driscoll a bhí ar na réalta ag Laighean nuair a threascair siad Uladh 42 – 14 in Twickenham Shasana inniu. 40018 Bainfidh léitheoirí an-taithneamh as an chnuasach seo, toisc an réimse leathan dánta ann agus iad ag teacht le nóta mínithe, aistriúcháin agus réamhrá den scoth agus toisc muid ar fad a bheith beagáinín i ngrá leis an ghrá,mar a déarfá! 40019 Bainfidh léitheoirí idir shean agus óg taitneamh agus tairbhe as na scéalta gearra seo, lón anama agus spraoi ón Domhnan Thoir. 40020 Bainfidh léitheoirí óga ard-taitneamh as na ceithre heachtraí bríomhara seo le sárlaoch nua na Gaeilge. 40021 Bainfidh mé sásamh as na sleachta grinn aige a léamh. 40022 Bainfidh mé triail as seirbhís a bhfuil mé sásta lena caighdeán -- ainneoin na teanga. 40023 Bainfidh mé triail as sin go cinnte. 40024 'Bainfidh mé triall as an Tetley's sin, go raibh maith agat.' 40025 Bainfidh mé triall as leabhar de Joe Steve Ó Neachtain. 40026 Bainfidh mé úsaíd as an suíomh sin as seo amach. 40027 Bainfidh mise geit astu leis an méid is féidir liom a iompar!’ 40028 Bainfidh mise triail as ocht gcinn chun saol Mhaire, mar ba aithin domsa í, a léiriú. 40029 Bainfidh múinteoirí ar fud na tíre (gan trácht ar thuismitheoirí) leas agus spraoi as, agus b’fhearrde leanaí a rithimí greannta grinn. 40030 Bainfidh múinteoirí leas as an sraith leis; tabharfaidh sé deis dóibh léargas daoine eile ar an gcúrsa a chloisint agus a phlé sa rang. 40031 Bainfidh múinteoirí leas as an tsraith leis; tabharfaidh sé deis dóibh léargas daoine eile ar an gcúrsa a phlé sa rang. 40032 Bainfidh OÉ Gaillimh leas ar leith as ábhar na cartlainne i bhfianaise obair na hOllscoile le Taisclann Dhigiteach na hÉireann. 40033 Bainfidh páistí an-sult as na seónna de chuid Púca Puppets a bheidh ar siúl sa leabharlann. 40034 Bainfidh páistí óga an-spraoi as na pictiúir ar imeall na leathanach a aimsiú sa phictiúr mór de.. 40035 Bainfidh páistí óga an-spraoi as na pictiúir ar imeall na leathanach a aimsiú sa phictiúr mór de Chathal agus a mhuintir, agus rudaí éagsúla ar siúl acu. 40036 Bainfidh sé 18 mbliana amach in 2013 agus tabharfaidh sé faoin Ardteistiméireacht an bhliain chéanna. 40037 Bainfidh siad Kilmainham Jail amach amárach ag meán lae, deirtear agus guím gach rath orthu. 40038 Bainfidh siad leas as gach cleas leis an treocht sin a mhúchadh. 40039 Bainfidh siad súp as, mar atá á bhaint as na binsí fiosraithe iomadúla eile. 40040 Bainfidh sibh sibh sult mór as, fosta!' 40041 Bainfidh sin siar aisti. 40042 Bainfidh thart ar 94% den daonra gnáth-thoradh tástála amach agus seolfar chucu trealamh tástála baile eile i gceann dhá bhliain, fad a bhíonn siad laistigh den réimse incháilithe aoise. 40043 Bainfidh tú an-sásamh as labhairt le d'iníon i dteanga ár sinsear. 40044 Bainfidh tú an-súp go deo as na heachtraí atá geallta dúinn an lá beannaithe seo. 40045 Bainfidh tú sult as. 40046 Ba i nGaeilge a bhí ainmneacha na ranganna agus bhí comharthaíocht i nGaeilge feiceálach i dtimpeallacht na scoile. 40047 Ba i nGaeilge a bhí na nótaí moltacha scríofa i bhformhór mór na gcásanna agus is dea-chleachtas é seo. 40048 Ba i nGaeilge a labhair an múinteoir leis na scoláirí agus i bhformhór na ranganna cruthaíodh deiseanna ar an gcaint do scoláirí. 40049 Ba i nGaeilge a labhair na múinteoirí an chuid ba mhó ar fad den am. 40050 Ba i nGaeilge a labhair na múinteoirí sna ceachtanna an chuid ba mhó ar fad den am. 40051 Ba i nGaeilge amháin a labhair na múinteoirí sa chuid ba mhó ar fad de na ranganna sin. 40052 Ba i nGaeilge a thug sé uaidh an léacht do dhaltaí EC4 Choláiste Feirste i mí Feabhra. 40053 Ba i nGaeltacht na Gaillimhe a leagadh coinníoll teanga den chéad uair agus is ann atá an líon is mó eastát úr Gaeltachta. 40054 Ba í Niamh de Paor stiúrthóir an champa agus ba iad Elaine Nic Úgó agus Cian Mac Lochlainn cinnirí an champa. 40055 Ba í Niamh í féin a scríobh an dráma agus ghlac sí páirt an phríomhcharactéír freisin. 40056 'Bainidh as na cosa anois é,' arsa an óigbhean leo. 40057 Bainigí sult as agus coinnigh oraibh dár leanúint! 40058 Bainigí sult as, agus ná tóg orm é nuair a thiteann tú fá dhraíocht bhuan na beirte seo! 40059 Bainigí sult as an deireadh seachtaine. 40060 Bainigí taitneamh as comoradh an Bhuíochais an tseachtain seo, a chuimhnigí más é bhur dtoil é ar na duchasaigh a chothaigh ná Púratáinigh san chéad gheimhridh! 40061 Bainigí taitneamh as na cláracha agus bliain thaitneamhach, spórtúil daoibh go léir! 40062 Bainim ana-thaitneamh go deo as an leabhar - meascán de dhialann Mháire agus sleachta as litreacha abhaile a chruinnigh a máthair. 40063 Bainim ann taineamh as an siodh seo; is deas an caitheamh aimsire e agus ag an am ceanna taim ag deanamh cleachta ar an Ghaeilge a scriobh. 40064 Bainim an-sult as i gcónaí agus níl mórán scríbhneoirí Gaeilge eile mar é atá in ann trácht ar shaol an lae inniu agus fíor-ghreann a chumadh. 40065 Bainim an-sult as mo chuid oibre leis an Chomhairle Ealaíon. 40066 Bainim an sult céanna as aon stíl cheoil chomh fada is go mbíonn an stíl réigiúnda le clos go ríshoiléir. 40067 “Bainim an-taitneamh as a bheith á foghlaim agus tá sé iontach do mo chuid gasúr freisin. 40068 Bainim an-taitneamh as cibé rud a scríobhann sé. 40069 Bainim an-úsáid as foinsí idirlín, idir bhlaganna agus shuíomhanna nuachta, agus sílim gur deacair linn a rá cén toradh a bheas ar an chaoi a bhfuil an t-idirlíon ag athrú scaipeadh an eolais ar fud an domhain. 40070 Bainim díom an hata - claonadh ceart an fheistis millte ar fad anois agam - agus deirim paidir ar son na síochána. 40071 Bainim féin an-sult as cúpla ceann a roghnú agus turas a phleanáil. 40072 Bainim féin úsáid as an chleas sin anois is arís chun comhrá a choimeád ar an Ghaeilge má shonraím fonn ar an duine eile iompú ar an Bhéarla. 40073 “Bainimid ar fad an-cheart dá chéile. 40074 Bainimid úsáid as an idirlíon, agus as bogearraí éagsúla ar nós Excel, Access, Word agus Outlook. 40075 Bainimid úsáid as roinnt le fáil amach an rúin hydration agus massage aghaidhe. 40076 Bainimid úsáid seirbhísí an Rialtais tri Ghaeilge thar sáile chomh maith. 40077 Bainimis eile taitneamh as na cluichí. 40078 Bainimis triail as na healaíona. 40079 Bainim leas as an triúr sin i gcónaí agus molaim go mór na buanna éagsúla atá ag baint leis an triúr acu. 40080 Bainim le glúin atá an-bháúil léi, ach nach bhfuil cumas labhartha againn.” 40081 Bainim pléisiúr as sin, cé nach dtuigim gach uile rud, ach ní gá gach rud a thuiscint i dtosach. 40082 Bainim pléisiúr nach beag as a bheith ag spochadh as lánúineacha leamha ag ceannach teidit(. 40083 Bainim sásamh pearsanta as, b’fhéidir, ar bhealach, níos mó ná riamh.” 40084 Bainimse an-sásamh as na seisiúin sin. 40085 Bainim-se feidhm as an sean-script agus tá mise buidheach nach mbíonn orm 'h'-eanna a scríobh arís agus arís eile. 40086 Bainimse feidhm as trí theanga go laethiúl. 40087 Bainim sult as a bheith amuigh ag siúl. 40088 Bainim sult as Ros na Rún. 40089 Bainim taitneamh as do nótaí abhus i dtólamh. 40090 Bainim taitneamh i gcónaí astu, a bhlasta is atá an fhoghraíocht ag na haisteoirí sin. 40091 Bainim úsáid as an IPA i gcónaí ach tá deacrachtaí ann agus tú ag baint úsáid as an ábhar a chuaigh roimhe. 40092 Bainim usáid as an t-am ar fad ach nílim cinnte go bhfuilim i gceart. 40093 Bainim úsáid as caonach i m’imfhálú froig, agus sa chlós, tá sé bog faoi mo chosa. 40094 Bainim úsáid as giorrúcháin ar nós "GRMMA" in áit "go raibh míle maith agat" agus "E Y" in ionad "oíche mhaith", ach ní leor sin chun an stró ar fad a sheachaint. 40095 Bainim úsáid as i gcónaí, mar dar liom is páirt mhór é an sloinne dár gcultúr gaelach. 40096 “Bainim úsáid as miotais agus fabhalscéalta Maoracha d’aon turas. 40097 Bainim úsáid as na háiseanna atá ar fáil ar an idirlíon freisin, ach uaireanta bíonn fadhbanna teicniúla ann a chuireann isteach orm toisc nach saineolaí ríomhaireachta mé. 40098 Bainisteoidh an tÚdarás um Ardoideachas (An tÚdarás) an Ciste thar ceann na Roinne Oideachais agus Scileanna. 40099 Bainisteoir Comhorduithe Polasaí le Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge is ea an t-údar. 40100 Bainisteoir eile atá imithe ná Eddie O’Sullivan ach ní hionann a imeacht siúd agus imeacht Holland, mar tugadh áiméar do O’Sullivan é féin a chruthú. 40101 Bainisteoir Ghalf Chúrsa Cheann Sibéal i gCiarraí sásta leis an riocht ina bhfuil cúrsaí acu anois. 40102 Bainisteoirí agus an cheist faoi íocaíocht Foilsithe an Dé Luain, 06 Nollaig 2010 16:19 Scríofa ag Ciara Ní Liatháin Tá doiléire fós ag baint le treoir oifigiúil an Chumainn Ar feadh cúpla lá, bhí mé sa tóir ar shainmhíniú an fhocail “bainisteoir” sa CLG. 40103 Bainisteoirí bómantaNíl iontas ar bith nach bhfuair mise post an eagarthóra nó ní thuigim cúrsaí bainistíochta, go háirithe bainistíocht i gcúrsaí spóirt. 40104 Bainisteoir nua ceaptha ar Sligo Rovers Foilsithe an Dé Máirt, 28 Feabhra 2012 10:21 D’fhógair foireann Sligo Rovers aréir go bhfuil siad tar éis bainisteoir nua a cheapadh ar an gclub ansin. 40105 Bainisteoir nua fógraíochta agus ceadúnas nua fógraíochta do Raidió na Life 102 Cúis áthais do Raidió na Life 102 a fhógairt go bhfuil Anna de Barra ceaptha mar Bhainisteoir Fógraíochta don stáisiún. 40106 Bainisteoir Oideachais le Múintearas is ea Seán Ó Coistealbha. 40107 Bainisteoir Réigiúnach ar WESTBIC i gCill Charthaigh, Co. 40108 Bainistigh a cinniúint i saibhreas grá, agus sláinte. 40109 Bainistíocht agus soláthair foirne Forálann an dlí go bhfuil duine atá ag seoladh seirbhís réamhscoile, cinnteoidh sé/sí go mbíonn líon go leor d’aosaigh oiriúnacha agus inniúla ag maoirsiú na leanaí i gcónaí. 40110 Bainistíocht Aispeiste i bhFoirgnimh Scoileanna Is ábhar guaiseach í aispeist a fhéadann drochéifeachtaí tromchúiseacha fadtéarmacha a bheith aici ar shláinte na ndaoine atá nochta dá snáithíní. 40111 Bainistíocht Múscáin i bhFoirgnimh Scoileanna Tá múscáin ina gcuid den chomhshaol nádúrtha. 40112 Bainistíocht na scoile a dháileann na ranganna ar na múinteoirí sa tsraith shóisearach agus sa tsraith shinsearach fágtar faoi na múinteoirí leibhéal na ranganna a bheidh ar chlár an teagaisc acu a shocrú tar éis dóibh dul i gcomhairle ina measc féin. 40113 Bainistíocht rialtais áitiúil ar dhramhaíl ó fhearas leictreach agus leictreonach. 40114 Bainistíonn an Rannóg Idirnáisiúnta rannpháirtíocht na Roinne le páirtithe idirnáisiúnta, lena n-áirítear an tAontas Eorpach, Comhairle na hEorpa, an ECFE agus EOECNA, chun comhar beartais idirnáisiúnta in oideachas agus in oiliúint a fheabhsú. 40115 Bainistiú feirge atá sa coiste comhairleach a d'fhógair Aire na Gaeltachta. 40116 Bain lán do shúl as na radharcanna is ná titeadh ort aon néal; Mar tá áilleacht mhór le feiceáil agat sul má bhuaileann tú le céibh. 40117 “Bain na cosa as fúm nuair is cuidiú atá de dhíth orm. 40118 “Bainne”, a dúirt sé, agus é ag caochadh súl leis an leas-ardmháistreas, “mar go bhfuil bolg tinn orm.” 40119 Bainnealtóir struchtúrtha é Albert ó thaobh gairme de, agus comhlachtdá chuid féin aige ar ball; in 1970 agus Sráid Bombay á hatógáil, chuirsé a shaineolas ar fáil. 40120 Bainne bearrtha a úsáití sa chás seo. 40121 Bainne, ceapairí nó borróga atá sa chlár seo. 40122 Bainne is mó a d'óladh páistí an uair sin. 40123 Bainne na caerach & na bó, immorra, is é is measa díb. 40124 Bainne nó bia éigin eile ag dul ó mhaith? 40125 Ba inniu go cothrom 100 bliain ó shin gur thug an Titanic cuairt ar an Chóbh agus chuaigh 123 paisinéir ar bord sular thosaigh an long i gceart ar a aistear go Nua Eabhrac. 40126 Ba in oirthear na cathrach ba mhó a chuir na himirceoirí Caitleacha fúthu ach b’ann fosta a bhí a gceannáras ag an Ord Bhuí i mBaile na Drochaide. 40127 Ba in olcas a bhí cúrsaí ag dul in aghaidh na seachtaine. 40128 Bain ón bpictiúr chomh maith an easpa mór chláracha chúrsaí reatha i nGaeilge ar an dteilifís. 40129 'Bain póg de bhonn mo choise mar sin,' ar sise,'agus gread leat ansin.' 40130 Bain saill comhlacht agus fáil réidh cellulite é an réiteach atá ag teastáil le haghaidh Tá comhlacht deas agus fanacht sláintiúil. 40131 Ba inspioráid iad go léir. 40132 Bain sult as an cheolchoirm arsa sí leis. 40133 Bain sult as an deireadh seachtaine in Esopus. 40134 Bain sult as an grian agus fan amach as Chartbusters! 40135 Bain sult as an oíche, a Easpaig, agus ná tiomáin an carr! 40136 Bain sult as an scríobh is as an léamh is as an gcaint le daoine i do cheantair féin a Bhric. 40137 Bain sult as an tionchar maith ar fáil ag na réaltaí, mar go mbeidh an t-am a dhéanamh deiseanna ar airgead gnóthachain mór, chomh maith le oscailtí agus forbairtí gairme. 40138 Bain sult as lascainí de 50% ar líne, i leith trealaimh: bodybuilding, folláine agus folláine. 40139 ‘Bain sult as na leabhair,’ arsa Laoise, ag fágáil slán aici. 40140 Bain sult as plandaí a úsáid a fháil ar a craiceann álainn agus gruaige. 40141 Bain súp as tírdhreach seoigh agus lonnaíocht ársa mainistreach Ghleann Dá Locha i gCill Mhantáin. 40142 Bain taithneamh agus sult mór as na himeachtaí agus na ceiliúradh a bheidh ar siúl i bhur gceantair-in Éirinn agus ar fud an domhain chomh maith. 40143 Bain taitneamh as an suíomh seo ach ná déan dearmad; tá Raidió Rí-Rá ar líne ar feadh na bliana ar fad! 40144 Bain taitneamh as ceachtanna le teagascóirí cáilithe ag roinnt tránna a bhfuil bratach ghorm acu sa chontae, lena n-áirítear Leacht Uí Chonchubhair, Rinn na Spáinneach agus Fánóir. 40145 “Bain taitneamh as gach rud a dhéanann tú agus bíodh muinín agat asat féin. 40146 Bain taitneamh as na laethanta saoire. 40147 Bain taitneamh as — tá an suíochán is fearr sa staid agatsa! 40148 Baintear €20 in aghaidh an lae (suas le huasmhéid €60) as meántuilleamh seachtainiúil do chéile/pháirtí agus déantar 60% den fhuílleach a mheasúnú mar acmhainní seachtainiúla. 40149 Baintear a lán úsáide as an acmhainn chun foghlama atá i dteicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide. 40150 Baintear an chaint de roinnt de na hiomaitheoirí ag Comhairle na dTreibheanna. 40151 Baintear an iomarca úsáide san alt as figiúir ón stát seirbhís agus muid fágtha ar an aineolas faoi chéard tá na mórchomhluchtaí príobháideacha ag íoc. 40152 Baintear an-leas as an nua-theicneolaíocht chun prionta agus ábhar léirithe an-spreagúil a chur ar fáil ar fud na scoile agus is léir go mbaineann na daltaí an-tairbhe as an méid a sholáthraítear dóibh. 40153 Baintear an-leas as plé, scéalaíocht, griangrafanna agus as turasanna chun eolas na ndaltaí a fhorbairt. 40154 Baintear an leas cuí as na múinteoirí chun freastal ar riachtanais na scoile agus comhlíontar riachtanais na Roinne Oideachais agus Eolaíochta. 40155 Baintear an t-oisre den charraig, osclaítear í le casadh scine, agus itear ar iompú na boise í, fuar agus úr. 40156 Baintear an toradh is leasmhaire as an straitéis seo nuair a chuirtear an t-ábhar ceachta i láthair mar chuspóir foghlama do na scoláirí agus nuair a fheidhmítear straitéis seiceála ag deireadh an cheachta. 40157 Baintear an t-ualach impiriúil de Shasana Is mór an spórt í an pholaitíocht thoghchánaíoch, scaití. 40158 Baintear an-úsáid as acmhainní éagsúla chun coincheapa a mhíniú agus chun deiseanna a thabhairt do na daltaí a bheith ag obair le hábhar concréiteach. 40159 Baintear an-úsáid as an dramaíocht mar mhodh múinte sa scoil seo. 40160 Baintear an-úsáid as an gcapaillín Basotho sa cheantar – bíonn muintir na háite le feiscint ag marcaíocht idir baile amháin agus baile eile orthu. 40161 Baintear an-úsáid as an idirlíon i ranganna áirithe chun taighde a dhéanamh ar shnáitheanna éagsúla. 40162 Baintear an-úsáid as gníomhachtaí agus grúpobair chun na daltaí a spreagadh chun cainte agus díospoireachta. 40163 Baintear an-úsáid as grúpobair agus as diospóireacht chun coincheapa éagsúla a phlé agus chun scileanna na ndaltaí a fhorbairt. 40164 Baintear an-úsáid as na hacmhainní atá ar fáil sa scoil lena n-áirítear an pháirc uileaimsire agus as buanna agus as taithí na múinteoirí agus na scoláirí féin ina reáchtáil. 40165 Baintear an-úsáid freisin as seicliostaí, go háirithe maidir le múineadh na foghraíochta, agus as raon de thrialacha fáthmheastóireachta mar chuid den chóras meastóireachta sa scoil. 40166 Baintear aon ioncam inmheasúnaithe atá agat nó ag do chéile as an íocaíocht teaghlaigh seo. 40167 Baintear aon suim sa bhreis ar an íocaíocht chuí sheachtainiúil leasa shóisialaigh do do theaghlach ón uasmhéid den Liúntas Soghluaiseachta seachtainiúil atá iníoctha leat. 40168 Baintear ardchaighdeán amach sa chantaireacht agus léiríonn na daltaí tuiscint do bhuille, do luas, do thuinairde agus d’uigeacht sa cheol. 40169 Baintear ard-úsáid as TEC chun na h-ábhair a mhúineadh agus is pleanáil de chaighdeán ard atá ann chuige sin. 40170 Baintear as do thuilleamh seachtainiúil inmheasúnaithe ó bhreacfhostaíocht €20 (suas go €60 uasmhéad) sa lá agus déantar measúnú ar 60% den mheán earnáil seachtainiúil. 40171 Baintear caighdeán ard amach i dteagasc agus i bhfoghlaim an Cheoil. 40172 Baintear cáin as do phá ach tá do phá FP díolmhaithe ón Muirear Sóisialta Uilíoch. 40173 Baintear Cáin Choinneála ar Ús Taisce (DIRT) as an ús atá le n-íoc leat ar airgead i dtaisce i mbainc, cumainn fhoirgníochta, & rl. 40174 · Baintear cothromaíocht chuí amach idir treoir ag an leibhéal aonair agus treoir ar bhonn grúpa. 40175 · Baintear cothromaíocht chuí amach idir treoir sa timthriall sóisearach agus treoir sa timthriall sinsearach. 40176 Baintear dea-leas as boird eolaíochta i seomraí áirithe agus spreagtar daltaí i ranganna faoi leith chun tabhairt faoi thurgnaimh phearsanta. 40177 Baintear dea-úsáid as acmhainní léirithe agus as obair i bpéirí chun rannphairtíocht na ndaltaí a chothú. 40178 Baintear dea-úsáid as an teicneolaíocht le linn na múinteoireachta. 40179 Baintear dea-úsáid as an timpeallacht i roinnt ranganna chun tuiscint dhaltaí ar thomhas a chothú. 40180 Baintear dea-úsáid as an úrscéal sa scoil agus léiríonn na daltaí tuiscint ar an ábhar atá léite acu. 40181 Baintear dea-úsáid as cluichí cruthaitheacha agus as grúpobair chun an teanga a mhúineadh in atmaisféar sona le rannpháirtíocht iomlán an ranga. 40182 Baintear dea-úsáid as cluichí teanga agus bogábhar ríomhaireachta chun na daltaí a spreagadh san foghlama. 40183 Baintear dea-úsáid as geáitsíocht, cairteacha, pictiúir, lipéid, leabhair mhóra, nuachtáin agus scéalta chun tuiscint a ghnóthú ar réimse áirithe teanga agus na daltaí a mhealladh chun caint leanúnach a chleachtadh. 40184 Baintear dea-úsáid as irisleabhair, páipéir nuachta, téacsleabhair, leabhair saothair agus úrscéalta simplí, chomh maith le scéim léitheoireachta. 40185 Baintear dea-úsáid as na boird idirghníomhaíochta agus as scéalta chun tuiscint d’am agus don chróineolaíocht a fhorbairt. 40186 Baintear dea-úsáid as na triallacha caighdeánaithe chun cinntí a dhéanamh maidir le tacaíocht a thabhairt do dhaltaí le deacrachtaí foghlama. 40187 Baintear dea-úsáid as obair thionscnaimh i roinnt ranganna chun an fhoghlaim a shaibhriú. 40188 Baintear dea-úsáid as scéalta traidisiúnta chun suim a spreagadh san am atá thart agus chun tuiscint a ghnóthú ar sheicheamh ama. 40189 Baintear dea-úsáid as taoiléitheoireacht agus léitheoireacht le páirtnéirí. 40190 Baintear dea-úsáid as teicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide i múineadh TE agus moltar é seo. 40191 Baintear dea-úsáid as teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide agus acmhainní éagsúla chun coincheapa a léiriú agus sonraítear timpeallacht mhatamaitice sna ranganna trí chéile. 40192 Baintear dea-úsáid astu chun an fhoghlaim a threisiú agus cuireann said go mór le dea-chleachtais agus taithí na ndaltaí ar scoil. 40193 Baintear dea-úsáid astu seo chun an fhoghlaim a threisiú agus cuireann siad go mór le dea-chleachtas agus hoiliúint na ndaltaí ar scoil. 40194 Baintear é seo amach go minic trí leas a bhaint as cláir mhalairte mac léinn. 40195 Baintear é seo amach trí ionchur an mhúinteora le linn ceachtanna, trí ionchuir shonraithe ón comhairleoir treorach, ag oíche oscailte do thuismitheoirí agus ar bhonn aonarach leis na scoláirí agus leis na tuismitheoirí nuair is gá. 40196 Baintear feidhm an-éifeachtach as an dramaíocht mar mhodh múinte i dteagasc ghnéithe éagsúla den churaclam. 40197 Baintear feidhm an-éifeachtach as réimse leathan modhanna teagaisc gníomhacha, as straitéisí éifeachtacha foghlama agus as raon breá d’áiseanna chun na coincheapa a dhaingniú. 40198 Baintear feidhm as acmhainní éagsúla ins na ranganna tacaíochta agus táthar ag cur leis an réimse fearais seo sa scoil i gcónaí. 40199 Baintear feidhm as am ciorclach agus plé chun an t-ábhar a chur i láthair na ndaltaí. 40200 Baintear feidhm as an mhoncaí i mbéaloideas Mheicseiceó mar chomhartha drúise (ar nós an choinín abhus faoi bhualadh craicinn, b’fhéidir), ach léiríonn sí mar ainmhithe boga, cosantacha iad. 40201 Baintear feidhm as an modh díreach ar an mórchuid agus is maith an t-úsáid a bhaintear as cluichí teanga agus bogábhar ríomhaireachta chun na daltaí a spreagadh san fhoghlaim. 40202 Baintear feidhm as ceistiúchán, dírbhreathnú an mhúinteora, scrúdaithe sa litriú agus straitéisí neamhfhoirmiúla chun caighdeán foghlama na bpáistí a mheas sna seomraí ranga. 40203 Baintear feidhm as ceistiúchán, dírbhreathnú an mhúinteora, scrúduithe sa litriú agus straitéisí neamhfhoirmiúla chun caighdeán foghlama na bpáistí a mheas sna seomraí ranga. 40204 Baintear feidhm as ceistiúchán, dírbhreathnú an oide, trialacha an oide, obair bhaile, obair ranga agus próifíl an dalta chun dul chun cinn a mheas. 40205 Baintear feidhm as cláir éagsúla ina n-áirítear Misneach agus Bí Sabháilte. 40206 Baintear feidhm as cluichí drámaíochta i ngach rang mar ghléas comhtháthaithe curaclaim agus úsáidtear scripteanna Gaeilge deartha ag oidí mar phreabchlár na drámaíochta sna ceoldrámaí a chleachtar. 40207 Baintear feidhm as fardail shuime dá leithéid siúd atá préamhaithe i Qualifax agus i gCareer Directions le linn na gceachtanna sa timthriall sinsearach, chun cabhrú le scoláirí soiléiriú a dhéanamh ar a gcinntí gairmréime. 40208 Baintear feidhm as grúpobair, obair phéire, cluichí agus trialacha tuisceana chun na ceachtanna a chur chun cinn. 40209 Baintear feidhm as halla scoile an-bhreá, clós fairsing, linn snámha áitiúil agus raon an-chuimsitheach fearais i múineadh an churaclaim. 40210 Baintear feidhm as modhanna éagsúla chun poiblíocht a leathnú faoi ghníomhaíochtaí agus éachtaí na scoláirí. 40211 Baintear feidhm as modhanna múinte éifeachtacha agus as gníomhaíochtaí foghlama tairbheacha chun scileanna litearthachta na ndaltaí a fhorbairt go fónta. 40212 Baintear feidhm as modhanna múinte gníomhacha chun scileanna litearthachta agus matamaitice na ndaltaí a fhorbairt. 40213 Baintear feidhm as modhanna teagaisc gníomhacha, obair ghrúpa agus obair thaighde ina measc. 40214 Baintear feidhm as na roghanna seo ansin chun mionsamhail 'na roghanna is fearr a oiriúnaíonn' a chruthú d'ábhair an timthrialla shinsearaigh. 40215 Baintear feidhm as na trialacha caighdeánaithe measúnaithe chun cumas léitheoireachta agus matamaitice a mheas agus chun daltaí a roghnú a bhfuil deacrachtaí foghlama acu de réir Ciorclán na Roinne 00138/2006. 40216 Baintear feidhm as na trialacha caighdéanaithe Micra-T agus Sigma-T ó rang a haon aníos chun gnóthachtáil na ndaltaí sa léitheoireacht Bhéarla agus sa Mhatamaitic a mheas. 40217 Baintear feidhm as raon leathan de mhodhanna múinte idir rang theagasc, grúpobair, obair i bpéirí agus obair aonair nuair is gá. 40218 Baintear feidhm as réimse leathan trialacha diagnóiseacha freisin chun saineolas níos mó a fháil ar shainriachtanais na ndaltaí mar threoir don phróiseas foghlama. 40219 Baintear feidhm as scoiltuairiscí le torthaí scrúduithe agus dul chun cinn daltaí a chur in iúl do thuismitheoirí nó do chaomhnóirí. 40220 Baintear feidhm as seifteanna éagsúla chun na daltaí a mhealladh chun cainte. 40221 Baintear feidhm as straitéisí éagsúla oiriúnacha chun an léitheoireacht a mhúineadh. 40222 Baintear feidhm as tástálacha caighdeánaithe Dhroim Conrach chun an t‑eolas seo a aimsiú. 40223 Baintear feidhm as traidisiúin na Gaidhlige uaireanta. 40224 Baintear feidhm as trialacha caighdeánacha measúnaithe chun cumas léitheoireachta na ndaltaí a mheas. 40225 Baintear feidhm as trialacha caighdeánacha measúnaithe chun cumas léitheoireachta na ndaltaí a mheas agus chun na daltaí a roghnú a bhfuil deacrachtaí foghlama acu. 40226 Baintear feidhm as trialacha caighdeánaithe agus diagnóiseacha cuí mar chabhair chun cumais chognaíocha na scoláirí a mheas. 40227 Baintear feidhm chuí as an scéalaíocht sna ranganna uile agus úsáidtear úrscéalta staire mar chuid den chlár. 40228 Baintear feidhm chuí as gníomhaíochtaí ealaíne chun tacú le comhtháthú san Oideachas Sóisialta, Imshaoil agus Eolaíochta agus chun nascadh a dhéanamh le snáithe agus snáithaonaid eile an churaclaim. 40229 Baintear feidhm éifeachtach as ábhar nithiúil chun coincheapa na matamaitice a mhúineadh agus a dhaingniú. 40230 Baintear feidhm éifeachtach as am ciorclach, plé agus tascanna deartha ag oidí chun an t‑ábhar a chur i láthair na ndaltaí. 40231 Baintear feidhm éifeachtach as an gcur chuige céimniúil chun daltaí a roghnú don tacaíocht foghlama. 40232 Baintear feidhm éifeachtach as fianaise chéadláimhe chun a scileanna mar stairithe a fhorbairt agus chun comparáidí a dhéanamh idir lámhdhéantúsáin a seanmhuintir agus saol an lae inniu. 40233 Baintear feidhm éifeachtach as fianaise phríomha agus as sean-ghrianghraif chun scileanna stairithe na ndaltaí a fhorbairt. 40234 Baintear feidhm éifeachtach as leabhair mhóra sna ranganna sóisearacha chun réimse teanga na ndaltaí a leathnú. 40235 Baintear feidhm éifeachtach as ríomhairí agus as réimse acmhainní foghlama le linn na ngníomhaíochtaí i gcuid den teagasc. 40236 Baintear feidhm éifeachtach as scéalaíocht, drámaíocht, agus teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC) chun tuiscint na ndaltaí ar eachtraí agus ar dhaoine sa Stair a fhorbairt. 40237 Baintear feidhm éifeachtach as téacsleabhar, as an gceamara digiteach, as an gclár idirghníomhach agus as an idirlíon chun tuiscint na ndaltaí ar an stair a dhaingniú. 40238 Baintear feidhm éifeactach as fearas léirithe, as an gcaint agus as plé chun coincheapa na Tíreolaíochta a chur i láthair. 40239 Baintear feidhm fhónta as an seomra breá ilfhóinteach agus as na háiseanna corpoideachais atá ar fáil sa scoil. 40240 Baintear feidhm inmholta as leabhair mhóra tharraingteacha agus as fíorleabhair sna ranganna sóisearacha chun réimse teanga na ndaltaí a leathnú agus chun suim sa léitheoireacht a chothú. 40241 Baintear feidhm mhaith as ailt as an nuachtán Foinse maille le úrscéalta éagsúla sna meánranganna agus sna hardranganna chun suim na ndaltaí sa scéalaíocht agus sa léitheoireacht i gcoitinne a chur i gcrích. 40242 Baintear feidhm mhaith as an scéim Chatterbox agus cluichí cainte chun scileanna labhartha agus éisteachta na ndaltaí a chothú. 40243 Baintear feidhm mhaith as cairteacha deartha ag an oide, luaschártaí, nithe ón timpeallacht agus pictiúir chun spéis na ndaltaí a mhúscailt san ábhar. 40244 Baintear feidhm mhaith as modh na scéalaíochta, obair thionscadail, an ceamara digiteach agus an t-idirlíon agus moltar an nasc a dhéantar le stair náisiúnta agus idirnáisiúnta sna tionscadail a dhéantar. 40245 Baintear feidhm thairbheach as amlínte oiriúnacha ag na rangleibhéil dhifriúla chun coincheap na cróineolaíochta a chur in iúl. 40246 Baintear feidhm thairbheach as an seomra tacaíochta foghlama mar sheomra foirne agus cruinnithe. 40247 Baintear feidhm thairbheach as éagsúlacht ábhar léitheoireachta, ina n-áirítear sraith dhifriúla úrscéil, chun saibhreas foclóra agus léitheoireacht neamhspleách na ndaltaí a fhorbairt. 40248 Baintear feidhm thairbheach as leabhair mhóra, leabhair bheaga, nuachtáin, irisleabhair, fíorleabhair agus teicneolaíocht chun réimse leathan ábhar léitheoireachta a chur faoi bhráid na ndaltaí. 40249 Baintear feidhm thairbheach as modhanna gníomhaíochta agus as ábhar coincréideach chun na coincheapa cuí a dhaingniú. 40250 Baintear feidhm thairbheach as obair chiorclach, cluichí cainte agus plé sna bunranganna chun scileanna éisteachta agus labhartha na ndaltaí a chur chun cinn. 40251 Baintear feidhm thairbheach as obair i ngrupaí agus as tionscnimh chun rannpháirtíocht na bpáistí a chothú. 40252 Baintear feidhm thairbheach as rainn bheaga, cleachtaí, ceistiú, míniú agus sampla-aithris an oide chun an fhoghlaim a dhaingniú. 40253 Baintear feidhm thorthúil as an gcóras Riailbhéas chun Foghlama chun bainistíocht a dhéanamh ar iompar na ndaltaí. 40254 Baintear feidhm thorthúil as na gníomhaíochtaí ealaíne chun tacú le comhtháthú le snáithe agus snáithaonaid eile an curaclaim. 40255 Baintear fuaim shainiúil as an uirlis seo agus is ar rithimí na fuaime seo a imrítear an cluiche. 40256 Baintear geit as Alix nuair a shiúlann Rebecca, bean chéile Rob, agus a chuid leanaí, isteach san oifig. 40257 Baintear geit go minic as inimircigh, iad féin chomh bródúil as a dteanga dhúchais, nuair a fheiceann siad an gaol ciotach atá againne lenár dteanga, an diúltacht a léirítear go minic ina leith, chomh ‘neamhúsáideach’ is atá an teanga, mar a deirtear! 40258 Baintear léargais agus tuiscintí na pleanála teanga as réimse disciplíní éagsúla acadúla ar bhealach sofaisticiúil agus cruthaitheach—réiteach den scoth do thuilleadh taighde iarchéime." 40259 Baintear leas as an airgead chun béaloideas na Gaeltachta nó na Gaeilge a bhailiú agus a chlárú agus a fhoilsiú go hilmheánach. 40260 Baintear leas as an bhfoirgneamh seo chun mórchuid trealamh corpoideachais atá faighte ag an scoil a stóráil. 40261 Baintear leas as an dialann scoile chuige seo leis, nuair is gá. 40262 Baintear leas as an eolas seo chun daltaí a ghrúpáil don Mhatamaitic agus gníomhaíochtaí sínteacha agus dúshlánacha a ullmhú do dhaltaí a bhfuil luí ar leith acu leis an mhatamaitic. 40263 Baintear leas as an réim leathfhoirmeálta sa chaidreamh sibhialta le daoine nach dlúthchairde ná cóngas gaoil againn iad. 40264 Baintear leas as an scéim mhaoirseachta agus ionadaíochta chun freastal ar iarratais ar chruinnithe ábhar de bhreis ar an méid thuas. 40265 Baintear leas as an tacaíocht agus as an soláthar seo chun a chinntiú nach mbíonn taithí foghlama Gaeilge na scoláirí teoranta don seomra ranga. 40266 Baintear leas as an teiripe seo chun pian, gortú agus míchumas a chóireáil mar thoradh ar riochtaí agus ar bhreoiteachtaí a théann i gcion ar dhaoine is cuma cén aois iad nó cén cúlra atá acu. 40267 Baintear leas as an tSraith Allianz chun móiminteam a fháil Foilsithe an Dé Céadaoin, 27 Aibreán 2011 12:32 Scríofa ag Evanne Ní Chuilinn Tá meon úrnua le brath anois agus Sraith Allianz á plé. 40268 Baintear leas as dhialanna scoile na scoláirí mar mheán cumarsáide leis an mbaile chomh maith agus tá sé seo le moladh. 40269 Baintear leas as dialann obair bhaile na scoláirí agus tuairiscí foirmeálta scoile chun na tuismitheoirí a choimeád ar an eolas faoi ghnóthachtálacha na scoláirí. 40270 Baintear leas as foilseacháin ar nós Foinse agsu Lá chomh maith le míreanna ó TG4 sna ranganna. 40271 Baintear leas as gnéithe den chlár teagaisc Séideán Sí mar bhunús don teagasc. 40272 Baintear leas as Maths Recovery sa scoil. 40273 Baintear leas as measúnaithe comónta chun cur leis an gclár oibre comónta sa tsraith shóisearach. 40274 Baintear leas as modhanna éagsúla chun monatóireacht leanúnach a dhéanamh ar dhul chun cinn na scoláirí. 40275 Baintear leas as na físeáin i gcásanna cúirte go minic anois freisin. 40276 Baintear leas as raon de straitéisí chun scileanna teanga agus léitheoireachta a fhorbairt agus tuiscint ar choincheapa na Matamaitice a chur chun cinn. 40277 Baintear leas as réimse leathan acmhainní sna ranganna Gaeilge. 40278 Baintear leas as réimse leathan foinsí chun forás agus buanú chonstráid na Gaeltachta a chíoradh. 40279 Baintear leas as scéalta chun scileanna teanga a chur chun cinn agus tugtar go héifeachtach faoi raon de ghníomhaíochtaí bunaithe ar choincheapa matamaiticiúla mar chuid de chlár corpoideachais rang-ghrúpaí áirithe. 40280 Baintear leas as scéim na scoláireachtaí Gaeltacht de chuid an Choiste Gairmoideachais chun deiseanna a thabhairt do scoláirí chun freastal ar chúrsaí samhraidh sa Ghaeltacht. 40281 Baintear leas as spórt chun daoine óga atá i dtrioblóid a tharrtháil ó dhrugaí agus mar sin de. 40282 Baintear leas as sraith tasc-chartaí i gceacht ina n-iarrtar ar daltaí gnéithe de shaol na hÉireann a mhíniú do chuairteoir Marsach agus bunaítear ceacht eile ar fhorbairt comharthaíocht agus stáiseanóireacht dhátheangach. 40283 Baintear leas astu freisin mar uirlisí chun éifeacht na straitéisí teagaisc agus foghlama a mheas agus chun cuidiú le pleanáil agus le teagasc ranga. 40284 Baintear leas éifeachtach as am líne pictiúrtha chun seicheamh imeachtaí ina stair féin a thuiscint agus a chláru. 40285 Baintear leas éifeachtach as scannán cartlainne le RADHARC, a thaispeáineann na fir agus na mná seo i mbun oibre agus iad ina misinéirí óga. 40286 Baintear leas feidhmeach as club obairbhaile agus as cúntóirí Gaeilge chun gach deis fhoghlama a thabhairt do gach foghlaimeoir. 40287 Baintear leas fiúntach as réimse acmhainní ar a n-áirítear téipeanna, dlúthdhioscanna, cnag-uirlisí agus téacsleabhair oiriúnacha. 40288 Baintear leas fónta as ábhar coincréite i rith an teagaisc i gcuid de na ranganna ach níor mhiste anois an cleachtas seo a leathnú tríd an scoil. 40289 Baintear leas fónta as na boird bhána, ábhair chorpartha, áiseanna closamhairc, cártaí saothair agus roinnt cairteacha chun foghlaim na ndaltaí a dhaingniú. 40290 Baintear leas freisin as raon leathan acmhainní atá curtha le chéile ag na múinteoirí mar thaca breise do na téacsanna agus mar áiseanna tagartha, chun forlíonadh a dhéanamh ar ábhar na gceachtanna, agus don obair bhaile. 40291 Baintear leas inmholta as luaschartaí, cairteacha léirithe agus téacsanna éagsúla i gcuid de na ranganna. 40292 Baintear leas le moladh as raon breá spreagthach chun an t-ábhar a chur i láthair le samhlaíocht. 40293 Baintear leas maith as na clár-fhógraí ranga chun altanna, grianghrafanna d’obair na mac léinn agus póstaeir oideachais a léiriú. 40294 Baintear na cuspóirí ar fad atá luaite leis an gcuraclam Béarla amach ina n-iomláine, móide cuspóirí sa bhreis orthu siúd le linn na tréimshe bunscolaíochta. 40295 Baintear preab astu nuair a shaolaítear piongain nach bhfuil aon amhrán aige. 40296 Baintear sár úsáid as an acmhainn chun foghlama atá i dteicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide chun an fhoghlaim a shaibhriú trasna an churaclaim. 40297 Baintear sár-úsáid as drámaíocht in an-chuid de na ceachtanna chun scileanna na ndaltaí a fhorbairt maidir le ham, le croineolaíocht, le cúis agus le toradh. 40298 Baintear sár úsaid as modhanna fionnachtana ach go háirithe sna ranganna sinsir agus tugtar deiseanna do na daltaí eolas a thóraíocht as a stuaim féin. 40299 Baintear sár úsáid as na háiseanna amharc seo chun cur leis an bhfoghlaim. 40300 Baintear sárúsáid as teicneolaíocht na scoile chuige sin agus tugtar deis do na daltaí dul i ngleic le teicneolaíocht físe chun scannán a dhéanamh bunaithe ar an ábhar. 40301 Baintear siar as Diarmuid é nuair a fheiceann sé a iníon, atá sna déaga, ag titim anuas de dhíon an tí. 40302 Baintear siar as é áfach, nuair a fheiceann sé go bhfuil a chuid éadaí caite amach ar an tsráid ag Vince. 40303 Baintear taitneamh agus tairbhe as na gníomhaíochtaí seo. 40304 Baintear úsáid an-bhreá as na leabhair mhóra agus tá cnuasach leabhar sa Ghaeilge ar fáil chun spéis na ndaltaí sa léitheoireacht a chothú. 40305 Baintear úsáid an-éifeachtach as an gcomhtheagasc sa ghné seo den churaclam mar atá rianaithe sa phleanáil tacaíochta foghlama. 40306 Baintear úsáid an-éifeachtach as na leabhair mhóra don léitheoireacht sna bunranganna agus léann na daltaí le brí agus le tuiscint. 40307 Baintear úsáid an-éifeachtach as na leabhair mhóra sna bunranganna. 40308 Baintear úsaid an-éifeachtach as téacsleabhar, drámaíocht agus as príomhfhoinsí stairiúla mar bhunús do na ceachtanna staire. 40309 Baintear úsáid an-éifeachtach, freisin, as na leabhair mhóra don léitheoireacht sna bunranganna. 40310 Baintear úsáid an-mhaith as acmhainní difriúla chun suim agus samhlaíocht na ndaltaí a fhorbairt agus líofacht mhaith teanga a mhealladh uathu. 40311 Baintear usáid an-mhaith as an timpeallacht seo chun suim na ndaltaí a spreagadh le linn na gceachtanna. 40312 Baintear úsáid an-mhaith as geáitsíocht, dramaíocht, agallaimh beirte, dlúthdhioscaí, cairteacha, leabhair mhóra, scéalta, amhráin agus rannta chun tuiscint agus foclóir na ndaltaí fhorbairt. 40313 Baintear úsaid an-mhaith as leabhair mhóra don scéalaíocht Ghaeilge chun an foclóir a leathnú. 40314 Baintear úsáid ann as modh na sraithe, modh a cuireadh i bhfeidhm i gceachtanna Gaeilge go luath tar éis.. 40315 Baintear úsáid ann as modh na sraithe, modh a cuireadh i bhfeidhm i gceachtanna Gaeilge go luath tar éis 1900. 40316 Baintear úsáid an-tairbheach as modhanna múinte gníomhacha i ngach rang. 40317 Baintear úsáid ar raon de mhodhanna múinte spreagúla chun díriú ar a riachtanais agus is léir go bhfuil dul chun cinn suntasach á dhéanamh. 40318 Baintear úsáid as ábhair nithiúla le linn an teagaisc. 40319 Baintear úsáid as acmhainní súl agus ábhair choincréiteacha chun tuiscint na ndaltaí ar choincheapa na matamaitice a dhaingniú. 40320 Baintear úsáid as áiseanna an dlúthchéirnín, as an raidió, as foilsiúcháin agus as fearais oiriúnacha, spreagúla, chun gnéithe na héisteachta a chur i láthair. 40321 Baintear usáid as áiseanna in áras an Chumainn Lúthchleas Gael do na himeachtaí seo agus is léir go mbaineann na daltaí an-tairbhe agus taitneamh as na gníomhaíochtaí seo. 40322 Baintear úsáid as allúntas na Roinne Oideachais agus Eolaíochta (ROE) de 11 uair an chloig, bunaithe ar mhéid na scoile, agus de chúig uair an chloig bunaithe ar riachtanais aonair, le haghaidh na gcuspóirí a bhí beartaithe dóibh. 40323 Baintear úsáid as an Aimsir Láithreach chun labhairt faoi rudaí atá fíor anois díreach, nó rudaí atá fíor go ginearálta. 40324 Baintear úsáid as an airgead a bhailítear mar cháin mhótair leis na bóithre a chothú agus a uasghrádú. 40325 Baintear úsáid as an airgead ansin le híocaíochtaí árachais shóisialaigh a mhaoiniú. 40326 Baintear úsáid as an airgead ón chíos chun tuilleadh seanfhoirgneamh a cheannach agus a chaomhnú. 40327 Baintear úsáid as an bhfocal seo in áit ‘nach bhfuil?’ mar shampla: ‘Tá ticéad sa bhreis agat don cluiche anocht, eh?’ 40328 Baintear úsáid as an bpacáiste Euro Talk sna seomraí ríomhairí le ranganna céad bliana leis. 40329 Baintear úsáid as an bplean scoile i ndearadh pleananna oibre na n-oidí aonair. 40330 Baintear úsaid as an chomhtheagasc go héifeachtach chun an ghné seo den churaclam a chuir i bhfeidhm sna ranganna sinsireacha. 40331 Baintear úsáid as ‘an’ chun ceist a chumadh. 40332 Baintear úsáid as an drámaíocht chun treallúsacht agus féin mhuinín daltaí a chothú chomh maith le húsáid na dramaíochta a thapú chun spriocanna eile curaclaim, ar nós saibhriú teanga agus leanúnachas cainte a chothú. 40333 Baintear úsáid as an eolas a chuireann tú ar fáil le d’iarratas sonrach a chomhlíonadh. 40334 Baintear úsáid as an eolas ón daonáireamh le pleanáil a dhéanamh do sholáthar seirbhísí ar nós cúram sláinte, seirbhísí oideachais agus a leithéidí. 40335 Baintear úsáid as an euro chomh maith in Andóra, Monacó, San Mairíne agus Cathair na Vatacáine. 40336 Baintear usáid as an Ghaeilge le linn na gceachtanna seo agus is deis eile í seo do na daltaí an Ghaeilge a usáid go neamhfhoirmiúil agus i gcomhthéacs eile. 40337 Baintear úsáid as an mbogearra aistriúcháin ríomhchuidithe MemoQ ar chláir léinn an Aonaid Aistriúcháin agus Ateangaireachta. 40338 Baintear úsáid as an mheasúnacht chun dul chun cinn na ndaltaí san fhoghlaim a mheas, daltaí le riachtanais speisialta oideachais a aithint agus chun eolas a thabhairt do thuismitheoirí. 40339 Baintear úsáid as an modh coinníollach sa dán Ceol agus ornáideachas sa friotal. 40340 Baintear úsáid as an nath - ‘dúirt bean liom go ndúirt bean léi’ go leathmhagúil i gcúpla áit sa suirbhé. 40341 Baintear úsáid as an nGaeilge in aithisc, i dtuairiscí, ar shuímh idirlín agus eile. 40342 Baintear usáid as an nGaeilge mar theanga bhainistíochta i ngach rang sa scoil. 40343 Baintear úsáid as an nGaeilge mar theanga theagaisc agus cumarsáide sa scoil seo seachas le linn múineadh an Bhéarla. 40344 Baintear úsáid as an scoil freisin mar ionad do ranganna agus d’imeachtaí a eagrú don phobal áitiúil tar éis am scoile. 40345 Baintear úsáid as an seomra seo freisin mar áit inar feidir bualadh le tuismitheoirí nó le scoláirí aonair nó i ngrúpaí beaga. 40346 Baintear úsáid as an suíomh mar reilig go fóill, agus bhuail mé le cúpla duine a bhí ag tabhairt cuairte ar uaigh a muintire. 40347 Baintear úsáid as an téacsleabhar mar thacaíocht i rangsheomraí áirithe. 40348 Baintear úsáid as an téarma ‘uathachas’ go minic sa ngnáthchaint chun gach neamhord ar speictream an uathachais a ainmniú. 40349 Baintear úsáid as an teist seo le hiarratais ar víosaí a mheas. 40350 Baintear úsáid as an Tuiseal Ginideach de ghnáth sna cásanna seo a leanas: Nuair atá an t-ainmfhocal ina chuspóir díreach (direct object) ag ainm briathartha. 40351 Baintear úsáid as bog-earraí ríomhairí chun an córas is éifeachtaí a chur ar fáil do na scoláirí taobh istigh de na srianta clárama a bhíonn ag feidhmiú agus moltar é sin. 40352 Baintear úsáid as Botox i gcúrsaí leighis freisin chun feabhas a chur ar chaighdeán saoil othar, daoine a bhfuil míchumas orthu nó atá tar éis stróc a bheith acu mar shampla. 40353 Baintear úsáid as cairteacha, áiseanna agus bileoga oibre chun tuiscint a chothú. 40354 Baintear úsáid as ceistiúchán, as dírbhreathnú an mhúinteora agus as trialacha éagsúla chun caighdeán foghlama na ndaltaí a mheas sa Ghaeilge. 40355 Baintear úsáid as chun bia mhilis a dhéanamh. 40356 Baintear úsáid as cláir ar nós Fan Slán agus Misneach sa scoil. 40357 Baintear úsáid as clós na scoile agus as halla an phobail le h-aghaidh ceachtanna Corpoideachais. 40358 Baintear úsáid as clós na scoile agus as Páirc Mhíchíl Bhreathnaigh freisin, ag braith ar an aimsir a bheith feiliúnach. 40359 Baintear úsáid as clós na scoile, an chúirt chispheile agus an pháirc peile chun luailí agus gníomhaíochtaí spóirt, lúthchleasa agus eachtraíochta a dhéanamh. 40360 Baintear úsáid as cluichí comhoibritheacha, as obair chiorclach, as tionscadail agus as dramaíocht mar mhodhanna múinte chun scileanna éisteachta agus cumarsáide a chothú. 40361 Baintear úsáid as cur chuige comhtháite chun aidhmeanna chláir aonair na n-oidí a bhaint amach agus cuirtear am ar leith san áireamh chun tabhairt faoi chláir náisiúnta le fócais ar leith. 40362 Baintear úsáid as cur chuige comhtháite chun aidhmeanna chláir aonair na n-oidí a bhaint amach agus cuirtear am ar leith san áireamh freisin chun tabhairt faoi chláir náisiúnta le fócas speisialta ar nós Bí Folláin. 40363 Baintear úsáid as dialann an scoláire freisin mar mheán cumarsáide idir na múinteoirí agus na tuismitheoirí/caomhnóirí. 40364 Baintear úsáid as dialann scoile na scoláirí leis chun tuismitheoirí a choimeád ar an eolas maidir le dul chun cinn na scoláirí. 40365 Baintear úsáid as díospóireacht, taithí phraiticiúil agus obair ar bhonn aonair mar stráiteisí ar leith chun an Mhatamaitic a mhúineadh agus tugtar dúshláin oiriúnacha uimhríochta do na daltaí san ard roinn le réiteach. 40366 Baintear úsáid as físeáin agus cur i lathair beo i mBéarla, i mBreatnais agus i nGaeilge. 40367 Baintear úsáid as fuinneamh na maidhme le cleasa a chur i gcrích sa tseoltóireacht toinne, agus bronntar marcanna freisin nuair a dhéantar marcaíocht mhaidhme. 40368 Baintear úsáid as, go h-áirithe chun taighde idirlín a dhéanamh mar chuid d’obair thionscadail sa tríú bliain sa TÁA, sa séú bliain san SF agus chun próiseáil focal a dhéanamh ar na leabhair thionscadal. 40369 Baintear úsáid as go leor finscéalta leis na forbairtí míofara seo a chosaint. 40370 Baintear úsáid as halla agus páirc atá gar don scoil chun imeachtaí a eagrú do dhaltaí ó rang a haon ar aghaidh. 40371 Baintear úsáid as luachanna RBC go minic chun comparáid a dhéanamh idir cláir iasachta ó iasachtóirí éagsúla sa mhargadh. 40372 Baintear úsáid as ‘má’ le cur in iúl go síleann an cainteoir gur dócha nó gur féidir nó nach bhfuil a fhios aige go cinnte cibé ar bith, an gcasfadh sé leis nó nach gcasfadh. 40373 Baintear úsáid as meafar an ‘bháid’, ‘an tséipéil’ agus an ‘spáis’ chun an fhírinne dhaonna sin a áiteamh orainn in ‘Dán 300 (is a Seacht)’. 40374 Baintear úsáid as modhanna difriúla measúnaithe sa scoil agus agus is cuid lárnach iad seo de chleachtais scoile ón roinn sóisearach ar aghaidh. 40375 Baintear úsáid as modhanna difriúla measúnaithe sa scoil agus is cuid lárnach iad seo de chleachtais scoile ón roinn shóisearach ar aghaidh. 40376 Baintear úsáid as modhanna éagsúla chun daltaí a roghnú don tacaíocht foghlama. 40377 Baintear usáid as modhanna gníomhaíochta agus as cluichí matamaitice ins na h-ísealranganna. 40378 Baintear úsáid as modhanna gníomhaíochta foghlama agus as cluichí matamaitice i roinnt ranganna. 40379 Baintear úsáid as modhanna gníomhaíochta foghlama agus cluichí matamaitice tríd an scoil. 40380 Baintear úsáid as modhanna múinte éifeachtacha éagsúla sa scoil. 40381 · Baintear úsáid as modhanna múinte éifeachtacha sna ranganna. 40382 Baintear úsáid as na cláir Fan Slán, Misneach, Beo go Deo agus Bí Sábháilte i gcur i bhfeidhm an phlean. 40383 Baintear usáid as na Comharthaí Cumais Gaeilge mar mheasúnacht don léitheoireacht sa scoil agus ta an cleachtas seo le moladh. 40384 Baintear úsáid as na dathanna seo ar mhaithe le simplíocht agus soiléire. 40385 Baintear úsáid as na háiseanna seo le linn an teagaisc. 40386 Baintear úsáid as na tobair go fóill, go háirithe leis na súile a leigheas. 40387 Baintear úsáid as obair chiorcail, as cluichí comhoibritheacha agus as cláir éagsúla ar nós ‘Bí Sábháilte’ agus ‘Misneach’ chun tacú le foghlaim na ndaltaí. 40388 Baintear úsáid as oiliúnóir le tacú leis an múinteoir ranga san iománaíocht,sa gcamógaíocht agus sa bpeil ghaelach. 40389 Baintear úsáid as peann is as léirisú as agóid asbaghcat agus as fiche rud eile. 40390 Baintear úsáid as plé agus eagraítear ceachtanna gníomhaíochta atá fréamhaithe i dtáithí agus i dtimpeallacht na bpáistí i dteagasc na Tíreolaíochta. 40391 Baintear úsáid as raon leathan de mhodhanna múinte chun an curaclam a chur i bhfeidhm idir rang theagasc, obair i ngrúpaí agus obair aonair nuair is gá. 40392 Baintear úsáid as raon leathan de mhodhanna múinte idir rangtheagasc, grúpobair, obair i bpéirí agus obair aonair nuair is gá. 40393 Baintear úsáid as raon leathan modhanna measúnaithe i roinn na Gearmáinise chun a dheimhniú go mbíonn dul chun cinn á dhéanamh ag mic léinn. 40394 Baintear úsáid as réimse breá téacsanna i dteagasc na léitheoireachta, agus is inmholta mar atá úrscéalta in úsáid ó rang a dó ar aghaidh. 40395 Baintear úsáid as réimse leathan de mhodhanna measúnaithe chun monatóireacht a dhéanamh ar dhul chun cinn na ndaltaí. 40396 Baintear úsáid as réimse leathan straitéisí chun coincheapa a fhorbairt. 40397 Baintear úsáid as réimse scrúduithe caighdeánaithe ar nós MIST, Quest, MICRA-T, DPRT agus DPMT chun gnóthachtáil dhaltaí a dhearbhú. 40398 Baintear úsáid as réimse téacsanna agus úrscéalta i gcuid de na ranganna eile agus déantar plé oiriúnach ar an ábhar léitheoireachta. 40399 Baintear úsáid as réimse trialach chun buanna foghlama na ndaltaí a aithint agus chun a bpríomhriachtanais fhoghlama a dhearbhú. 40400 Baintear úsáid as réimse uirlisí measúnaithe chun dul chun cinn na ndaltaí a mheas. 40401 Baintear úsáid as samhail chuimsitheach tacaíocht foghlama ina dtugtar scoláirí aonair nó grúpaí beaga amach as na gnáthranganna chun tacú leo. 40402 Baintear úsáid as scéalta chun scileanna na ndaltaí mar staraithe a fhorbairt. 40403 Baintear úsáid as scéimeanna éagsúla forbartha teanga, ‘Séideán Sí’ san áireamh agus úsáidtear raon téacsleabhar chun scileanna réamhléitheoireachta agus léitheoireachta a fhorbairt. 40404 Baintear úsáid as scrúduithe caighdeánaithe ó rang a haon go dtí rang a sé chun cumas na ndaltaí sa Bhéarla a mheas. 40405 Baintear úsáid as sean-téacsleabhar go príomha chun an t-eolas nua a mhúineadh. 40406 Baintear úsáid as ‘Séideán Sí’ agus as raon téacsleabhar chun scileanna léitheoireachta a chothú. 40407 Baintear úsáid as ‘Séideán Sí’ agus as raon téacsleabhar chun scileanna léitheoireachta a chothú agus úsáidtear an leabharlann scoile chun léitheoireacht thaoitheanach a chothú. 40408 Baintear úsáid as ‘Séidean Sí’ mar thaca don chlár teanga sna ranganna sóisireacha agus úsáidtear an leabharlann scoile chun léitheoireacht thaoitheanach a chothú. 40409 Baintear úsáid as seomra ranga amháin mar sheomra acmhainne. 40410 Baintear úsáid as slata éagsúla tomhais chun breithiúnas a thabhairt ar chathair. 40411 Baintear úsáid as sonraí Thuairisceáin Dheireadh Fómhair chun poist mhúinteoireachta agus maoiniú a dháileadh ar scoileanna. 40412 Baintear úsáid as sraith téacsleabhar chun tacú le foghlaim na ndaltaí. 40413 Baintear úsáid as straitéisí measúnaithe atá dírithe ar riachtanais páistí a aithint. 40414 Baintear úsáid as straitéisí measúnaithe atá dírithe ar riachtanais pháistí a aithint. 40415 Baintear úsáid as suimint le PH íseal sa dóigh is nach gcuirfear isteach ar an timpeallacht agus críochnaítear an saothar le craiceann uigeach a chur ar an dealbh sa dóigh is go meallfar crústaigh agus ainmhithe eile an choiréil chuige. 40416 Baintear úsáid as táillí uisce go háirithe ar mhaithe le huisce agus córais dramhaíola uisce a chothú agus a fheabhsú. 40417 Baintear úsáid as tástálacha caighdeánaithe ó rang a haon aníos chun caighdeán léitheoireachta agus matamaitice na ndaltaí a mheas go tráthúil. 40418 Baintear úsáid as téacsleabhair chomh maith agus piocann na hoidí amach na píosaí a oireann don teagasc. 40419 Baintear úsáid as teangaidh i gcanúintí ach níl sé claisiceach, an tuiseal tabharthach atá ann. 40420 Baintear úsáid as teicneolaíocht an oideachais chun coincheapa a léiriú agus comhghaoltar an obair le gnéithe eile curaclaim, go háirithe san Eolaíocht, Stair, Corpoideachas agus na hAmharcealaíona. 40421 Baintear úsáid as teimpléid uile-scoile sna ranganna seo. 40422 Baintear úsáid as teisteanna caighdeánacha chun caighdeán leitheoireachta agus matamaitice na ndaltaí a mheas go tráthúil: MIST, QUEST, Aston Index, Drumcondra English, Triail Mhatamaitice Bunscoile Dhroim Conrach. 40423 Baintear úsáid as tráth na gceist mar uirlís mheasúnaithe san ábhar seo. 40424 Baintear úsáid as trialacha caighdeánacha i mBéarla agus sa Mhatamaitic gach bliain agus cláraítear torthaí na dtrialacha seo. 40425 Baintear úsáid as trialacha caighdeánaithe chun dul chun cinn na ndaltaí sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic a dhearbhú. 40426 Baintear úsáid as trialacha caighdeánaithe chun dul chun cinn na ndaltaí sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic a dhearbhú agus pleanáil dá réir. 40427 Baintear úsáid as trialacha caighdeanaithe chun dul chun cinn na ndaltaí sa Ghaeilge, sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic a dhearbhú. 40428 Baintear úsáid as trialacha caighdeánaithe go bliaintiúl chun dul chun chun cumas na ndaltaí a mheas sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic agus chun na daltaí a bhfuil deacrachtaí foghlama acu a roghnú. 40429 Baintear úsáid as trialacha diagnóiseacha leis na naíonáin chun fadhbanna foghlama a aithint go luath agus cuirtear clár tacaíochta i bhfeidhm do dhaltaí le riachtanais speisialta sa triú téarma sna naíonáin mhóra. 40430 Baintear úsáid as tuairiscí scoile chun torthaí agus dul chun cinn na ndaltaí a chur in iúl do thuismitheoirí agus do chaomhnóirí. 40431 Baintear úsáid astu chun léargas a thabhairt ar dhul chun cinn na ndaltaí, chun cuidiú le pleanáil obair ranga, obair ghrúpa agus obair aonair, agus chun eolas a thabhairt do thuismitheoirí. 40432 Baintear úsáid astu chun míshásamh le rialtais ar chúiseanna inmheánacha a chur in iúl. 40433 Baintear úsáid astu don chuid is mó chun léargas a thabhairt ar dhul chun cinn na ndaltaí agus chun eolas a thabhairt do thuismitheoirí. 40434 Baintear úsáid astu go hiondúil le cúnamh a thabhairt ar an láthair ag imeachtaí poiblí. 40435 Baintear úsáid as uirlisí traidisiúnta ceoil san ardroinn chun amhráin a mhúineadh agus mar thionlacan le hamhráin éagsúla. 40436 Baintear úsáid bhreá as an bplean scoile i ndearadh pleananna oibre na n-oidí aonair. 40437 Baintear úsáid bhreise as an seomra seo mar sheomra tacaíochta foghlama agus mar sheomra ríomhairí. 40438 Baintear úsáid chiallmhar agus chruthaitheach as drámaí, rólghlacadh, sceitsí, cluichí teanga, geáitsíocht, ceol, scéalta agus filíocht chun na daltaí a mhealladh chun cainte agus chun deiseanna éifeachtúla teanga a thabhairt dóibh. 40439 Baintear úsáid chóir as an am atá curtha ar fáil don treoir. 40440 Baintear úsáid chórasach as dialanna obair bhaile chun teagmháil rialta a dhéanamh le tuismitheoirí agus cuirtear dhá thuairisc abhaile in aghaidh na bliana ar dhul chun cinn na ndaltaí. 40441 Baintear úsáid chreidiúnach as acmhainn na drámaíochta chun deis a thabhairt do na daltaí mothúcháin, eolas agus idéanna a iniúchadh chun tuiscint a chothú. 40442 Baintear úsáid chuí as fearas na scoile le linn na n-imeachtaí uile. 40443 Baintear úsáid chuí as láidreachtaí na n-oidí agus iad á roinnt sna ranganna éagsúla. 40444 Baintear úsaid chuí as na hacmhainní seo. 40445 Baintear úsáid éifeachtach as an timpeallacht i múineadh na hEolaíochta. 40446 Baintear úsáid éifeachtach as cláracha mar ‘Discover Primary Science’ agus Knex. 40447 Baintear úsáid éifeachtach as cluichí comhoibritheacha, as obair chiorclach, as scéalaíocht, as cur i láthair, as diospóireachtaí agus as drámaíocht chun scileanna agus meon na ndaltaí a fhorbairt. 40448 Baintear usáid éifeachtach as cluichí teanga agus téipeanna éisteachta chun cur le foclóir agus tuiscint na ndaltaí. 40449 Baintear úsáid éifeachtach as dlúthdhioscaí chun ceachtanna éisteachta a mhúineadh. 40450 Baintear úsáíd éifeachtach as fearas spreagúil chun a suim a mhúscailt. 40451 Baintear úsáíd éifeachtach as grúpobair agus as tionscnamh chun neamhspleachas na ndaltaí mar fhoghlaimeoirí a fhorbairt. 40452 Baintear úsáid éifeachtach as grúpobair agus tugtar deiseanna éagsúla do na daltaí chun oibriú go heolaíoch. 40453 Baintear úsáid éifeachtach as modh an tionscadail tríd an scoil agus tá dea-shaothar na ndaltaí le feiceáil sna seomraí ranga. 40454 Baintear úsáid éifeachtach as na gníomhaíochtaí seo chun an nasc a chothú leis an bpobal áitiúil. 40455 Baintear úsáid éifeachtach as na moltaí a fhaightear ón tseirbhís um fhorbairt scoile chun pleananna na scoile a chur le chéile. 40456 Baintear úsáid éifeachtach as na ríomhairí agus as cláir oiriúnacha don phaiste aonair chun obair thionscnamh a dhéanamh. 40457 Baintear úsáid fheidhmiúil as an Drámaíocht chun mothúcháin, tuiscint agus téamaí inspéise a chíoradh, chomh maith le tógáil a dhéanamh ar ghrinneas agus féin-mhuinín na ndaltaí. 40458 Baintear úsáid fhiúntach as ábhair chorpartha chun coincheapa a chur abhaile i gcuid de na ceachtanna. 40459 Baintear úsáid fhónta as straitéisí éagsúla i gcuid de na rangsheomraí chun scileanna sóisialta agus pearsanta na ndaltaí a fhorbairt go tomhaiste. 40460 Baintear úsáid fhorleathan as an measúnú leanúnach, go mór mór sa tsraith shóisearach. 40461 Baintear úsáid freisin as an gcarrchlós do chaitheamh aimsire na ndaltaí, go háirithe nuair nach mbíonn an aimsir tirim. 40462 Baintear úsáid freisin as an Newell Literacy Programme agus as an gclár Phonological Awareness Training (PAT) sa suíomh tacaíochta. 40463 Baintear úsáid freisin as cláir fhógraí i seomra na foirne mar bhealach le cumarsáid a dhéanamh le múinteoirí nach mbíonn i láthair ag na seisiúin fhoirmeálta ar maidin. 40464 Baintear úsáid freisin as cluichí comhoibritheacha, as obair chiorclach, as tionscadail agus as díospóireacht mar mhodhanna múinte chun scileanna éisteachta agus cumarsáide a chothú. 40465 Baintear úsáid freisin as dialann na scoláirí mar mheán cumarsáide débhealaigh idir an baile agus an scoil. 40466 Baintear úsáid freisin as obair i mbeirteanna chun seans a thabhairt do na daltaí labhairt faoi na coincheapa agus a dtuiscint a fhorbairt. 40467 Baintear úsáid go torthúil as raon an-oiriúnach de thrialacha diagnóiseacha. agus moltar go mór an obair atá ar bun chun próifilí a choimeád ar dhul chun cinn daltaí aonair i ngnéithe éagsúla den churaclam. 40468 Baintear úsáid go tráthrialta as an leabhar mar shlat dóibh siúd a bhíonn ag iarraidh chomh beag agus is féidir a dhéanamh d’iarrachtaí an Ghaeilge a chur chun tosaigh. 40469 Baintear úsáid i gcónaí as na lámhleabhair ghramadaí is as na haistí léannta a scríobh siad seo ar ghnéithe éagsúla de Ghaeilge ár linne féin is de theanga na meánaoiseanna. 40470 Baintear úsáid mhaith as an timpeallacht mar phointe tosaigh d’fhorbairt tuiscint cróineolaíche na ndaltaí. 40471 Baintear úsáid mhaith as ceisteanna oscailte chun smaointí na ndaltaí a phle agus suim na ndaltaí a spreagadh. 40472 Baintear úsáid mhaith as ceisteanna osclaite chun smaointe agus suim na ndaltaí a phlé. 40473 Baintear úsáid mhaith as cuid de na háiseanna ón gclár Seideán Sí. 40474 Baintear úsáid mhaith as dialanna na ndaltaí chun cumarsáid idir baile agus an scoil a threisiú freisin. 40475 Baintear úsáid mhaith as modhanna teagaisc éagsúla. 40476 Baintear úsáid mhaith as na sceidil a fhaightear ón tseirbhís um fhorbairt scoile chun pleananna na scoile a chur le chéile. 40477 Baintear usáid mhaith as tástálacha féin-deartha chun daltaí a ghrúpáil don Mhatamaitic agus gníomhaíochtaí sínteacha a ullmhú do na daltaí a bhfuil luí ar leith acu leis an Mhatamaitic. 40478 Baintear úsáid mhaith as úrscealta agus leabhair chomhthreormhara fhiúntacha san ard roinn. 40479 Baintear úsáid, nuair is féidir, as halla spóirt i gceann de na bunscoileanna áitiúil (Scoil Shailearna) ach tá halla na scoile sin suite píosa sách-fada soir ó Choláiste Cholmcille ar an dtaobh eile de phríomhbhóthar fíor-ghnóthach. 40480 Baintear úsáid rialta as dialanna na ndaltaí freisin chun dul i dteagmháil le tuismitheoirí agus chun iad a choinneáil ar an eolas maidir le obair bhaile agus réimse na hoibre atá idir láimhe ag na hoidí. 40481 Baintear úsáid rialta as leabharlann na scoile chun léitheoireacht thaoitheanach a chothú agus b’fhiú anois infheistíocht bhreise a dhéanamh sa stoc leabhar Ghaeilge. 40482 Baintear úsáid sheiftiúil as ábhar léirithe agus as timpeallacht na bpáistí chun na ceachtanna comhrá a mhúineadh. 40483 Baintear úsáid tairbheach as an drámaíocht in eispéireas na scoláirí ar an nGaeilge i Scoil Mhuire. 40484 Baintear úsaid thairbheach as grúpobair chun Tíreolaíocht a mhúineadh i ranganna áirithe. 40485 Baintear úsáid thairbheach as na hacmhainn éagsúla oiriúnacha atá curtha ar fáil don fhoghlaim, go háirithe, as teicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide. 40486 Baintear úsáid thairbheach as na leabharlanna ranga mar fhoinse d’fhoghlaim na ndaltaí agus tá raon ábhar nithiúil in úsáid go tairbheach i dteagasc na Matamaitice. 40487 Baintear úsáid thairbheach as obair chiorcail chun deiseanna a thabhairt do dhaltaí plé a dhéanamh ar ghnéithe dá saol. 40488 Baintear úsáid thairbheach as seicliostaí agus módanna eile measúnaithe i ngach ábhar sa churaclam. 40489 Baintear úsáid thorthúil as modhanna gníomhaíochta i ranganna sóisearacha áirithe le linn na gceachtanna sa Mhatamaitic. 40490 Baintear úsáid thorthúil as raon leathan d’áiseanna éifeachtacha teagaisc, an clár bán idirghníomhach sa áireamh. 40491 Baintear úsáid thuisceanach as téacsleabhair le linn na gceachtanna agus tá sé le sonrú go gcleachtar obair ó bhéal go rialta chun brí a cheangal leis an bhfoghlaim. 40492 Baintear úsáid thuisceanach as téacsleabhair le linn na gceachtanna agus tá sé le sonrú go gcleachtar obair ó bhéal go rialta chun brí a cheangal leis an fhoghlaim. 40493 Baint ná páirt agam leo ach iad amr an dá pháirtí is mó ar son na Gaeilge braithimse. 40494 Baintreach gan leanaí cleithiúnacha Bíonn baintreach gan leanbh cleithiúnach i dteideal Creidmheas Cánach Dhuine Pósta a fháil le linn na bliana méala, rud is fiú €3,300 i 2013. 40495 Baintreach Shéamuis na hamhránaíochta agus an rince í Grainne. 40496 Bain triail as a bhfuil meáchan sláintiúil cóireáil Spa aclaíochta, nó fiú cóireáil a laghdú saill comhlacht a thomhas agus a rialú. 40497 Bain triail as a chaitheamh uair an chloig in aghaidh an lae gníomhaíocht fhisiciúil dírithe ar an waist caol agus a bhfuil boilg cothrom. 40498 Bain triail as agus mura n-oibríonn sé, faigh réidh leis. 40499 Bain triail as a ithe 5 nó 6 béilí beag in aghaidh an lae agus sceideal amanna rialta le haghaidh béilí. 40500 Bain triail as a ithe próitéine agus a lean i saill, mar shampla sicín agus iasc, ithe freisin bianna saibhir i snáithín. 40501 Bain triail as an tuaisceart, áit a bhfuil la gente de Dios ina gcónaí. 40502 Bain triail as a sheachaint muirmhíle ag iarraidh a carn do chuid gruaige ar do cheann, nuair a dhéanann tú gruaige cúr agus showering, cúram a ghlacadh, go bhfuil an seans tangling. 40503 Bain triail as - bíonn an-spraoi againn a fhad is a ólann na tuismitheoirí tae agus caifé i gcomhluadar a chéile sa chistin. 40504 Bain triail as chun díriú ar tú féin ar dtús, agus iarracht a bheith suimiúil agus suim acu ann. 40505 “Bain triail as cupla ceann acu sin,” arsa Máire le hIngrid. 40506 “Bain triail as cúpla ceann acu sin,” arsa Máire le hIngrid. 40507 Bain triail as go bhfuil buiséad do do turas má do turas, d'fhéadfadh sé a bheith sábháilte, a fháil is lacáiste iontach duit, is féidir do ghníomhaire taistil a shocrú duit ar lascaine speisialta ar do sheomra óstáin. 40508 Bain triail as go bhfuil caidreamh dlúth le tapaidh baineann óg agus álainn, pósta nó aonair. 40509 Bain triail as inneall cuardaigh nó dhó (Metacrawler, etc.) le eochairfhocail ar nós "Gaeilge", "Irish", "lessons", etc. agus gheobhaidh tú na cinn eile, is dócha. 40510 Bain triail as na comhaonaid Bhéarla seo thíos a aistriú go Gaeilge. 40511 Bain triail as na muiríní friochta, le cóiriú meacan bán, finéal agus chorizo. 40512 Bain triail as obair as láimh a chéile le daoine fásta eile agus faigh tacaíocht uathu (múinteoirí, cóisteálaithe agus céile) chun déileáil leis an bpáiste. 40513 Bain triail as plean a Lotto cluiche ag déanamh staidéir ar staitisticí agus dóchúlacht uimhreacha scoir. 40514 Bain triail as tú féin agus méadaigh do lámhlorg. 40515 Bain triail, i dtosach, as an alt a léamh gan úsáid a bhaint as na haistriúcháin. 40516 Bain triall as Daltai.com – is suíomh idirlín é sin do fhoghlaimeoirí, áit a bhfaigheann tú freagraí má tá ceisteanna agat faoin teanga, faoin ngramadach agus mar sin de. 40517 Bain úsáid as aimsitheoir teagmhála na gCoimisinéirí Ioncaim le huimhir Lóghlao do réigiúin féin a fháil. 40518 Bain úsáid as an bhfoirm ‘Maoin bhreise’ (foirm HC12A) (pdf) i gcás aon mhaoine breise Seol an fhoirm chomhlánaithe chuig biúró an Mhuirir Theaghlaigh ag an seoladh thíos. 40519 Bain úsáid as an bhfoirm seo le d’aiseolas a sheoladh chugainn. 40520 Bain úsáid as an bouquet na rósaí a chur i vása ar an tábla. roses úsáid mar bhronntanas do theachtaireacht a iompar. 40521 Bain úsáid as an crios a caol an bolg. 40522 Bain úsáid as an Idirlíon chun cinn i bhfuil fear céile saibhir. 40523 Bain úsáid as an rúin na astrology grá a dhéanamh i do dhuine de réir na comharthaí ar an stoidiaca. 40524 Bain úsáid as chun ciorclán, tuarascáil cigireachta, preaseisiúint, óráid nó doiciméad eile a fháil. 40525 Bain úsáid as is cúram comhlacht bhith nádúrtha orgánach an réiteach ar son todhchaí níos fearr. 40526 Bain úsáid as maisc gruaige le haghaidh gruaige an-fhada. 40527 Bain úsáid as maith, agus seol ar ais go rialta le haghaidh uair an chloig codlata agus ag ithe. 40528 Bain úsáid as na cártaí telepathy le buille faoi thuairim poker ar an tábla, rug telepathy na dtonnta chreathadh an aigne, an féidir linn i ndáiríre airgead a dhéanamh leis an modh seo, cad iad na trick éagsúla a bhuaigh ag poker. 40529 Bain úsáid as na focail choitianta, focail shimplí, focail atá ar eolas agat féin. 40530 Bain úsáid as na haidiachtaí agus na réimíreanna a d’fhoghlaim tú ar an leathanach seo. 40531 Bain úsáid as na rialacha a mhealladh gnéasach a mhealladh cabhair ó na réaltaí. 40532 Bain úsáid as oighir nó compresses fuar, a mbeidh uaireanta éifeacht drámatúil agus a thabhairt ar bhrollach álainn amach. 40533 Bain úsáid as scrobarnach milis le blackheads a bhaint. 40534 Bain úsáid as shampoo ba chóir gruaige tirim a úsáid mar chaighdeáin. 40535 Bain úsáid as teanga comhlacht dearfach a flirt agus fir, ar féidir leo a bheith ina bean mesmerizing charm. 40536 Bain úsáid as uachtar ina bhfuil aigéid sailleacha riachtanach, etc ola almond. 40537 Ba íocshláinte éigin a bheadh ann don athair croíbhriste dá mba thiar sa bhaile in Éirinn a chaillfí a mhaicín, seachas in áit choimhthíoch i Meiriceá i bhfad ó fhód a mhuintire. 40538 Ba iomaí gort arbhair is prátaí nár baineadh an tráth úd; a mbuíochas san don iliomad spiairí, feallairí is brathadóirí a sceith ar a gcomharsana. 40539 Ba iomaí scéilíní inistí ar an réilt sin seachas na dtréadaithe is na rite. 40540 Ba iomrall ceartais é an ciontú seo nach n-admhófaí riamh murach Michelle Diskin agus an feachtas a rinne sí ar feadh ocht mbliana chun aird na meán is an phobail a dhíriú ar scéal a dearthár. 40541 Ba ionadaí é Brian O Cuív thar ceann Chumann Gaelach Choláiste na hOllscóile, Baile Atha Cliath, ar Choiste Oireachtas 1939. 40542 Ba ionann a bheith ag gabháil fhoinn agus a bheith gan imní, fiú más amhrán brónach a bhí á ghabháil. 40543 Ba ionann ina dhiaidh sin dá dtéadh sé ó thuaidh nó ó dheas. 40544 Ba ionann mo thacaíochtsa agus tacaíocht an domhain uilig; agus ina shúilesean ní raibh rud ar bith anois a choimeádfadh siar a thuilleadh é, a stopadh é ar a mhothúcháin uilig a nochtadh don domhan, go háirithe an grá ionraic, rúnda istigh ina chroí. 40545 Ba ionann seoltáin na bliana 2009 agus breis is ceathrú den olltáirgeacht intíre sa Liobáin, sa Táidsíceastáin, sa Mholdóiv agus i dtíortha nach iad. 40546 Ba iontach agus ba éachtach an bhliain í chúrsaí iomána de agus do CLG araon dar le Colm Mac Séalaigh. 40547 Ba iontach an tréimhse mar Aire le rudaí móra a bhaint amach sa Ghaeltacht, agus flúirse airgid ag an Rialtas. 40548 Ba iontach go deo an bhliain pholaitíochta í 2002. 40549 Ba iontach le Colm Mac Séalaigh tuairisc spóirt Raidió na Gaeltachta an mhí seo caite a mhínigh go mbeidh lá eile ag an Seibhleánach le tabhairt faoi Chraobh na hÉireann agus ag Mac Óda i gceann na foirne. 40550 Ba íorónach an scéal go bhfuair muintir na Cultúrlainne maoiniú ón rialtas go díreach ag an am ar baineadh airgead de Ghlór na nGael de thairbhe líomháintí go raibh siad ceangailte le grúpaí paraimíleata. 40551 Ba í Póla Ní Chuinnea as Gleann Cholm Cille an múinteoir Gaeilge a bhí ag na cailíní Iodálacha, agus bhí sé go hiontach iad a chloisteáil ag canadh “Óró Sé do Bheatha Abhaile”, amhrán a d’fhoghlaim siad sa rang, agus sinne amuigh ar na sléibhte. 40552 Ba i ranganna na chéad agus na dara bliana ba mhó a cuireadh scoláirí i mbun gníomhaíochtaí labhartha agus tugadh suntas don bhfonn a bhí ar na scoláirí seo páirt a ghlacadh in imeachtaí an cheachta, sna tascanna idirghíomhacha ach go háirithe. 40553 Ba i Ráth na Maighdean sna Déise a bhí cónaí ar Mhuintir Chinnéide. 40554 Bairbre de Brún ag bronnadh pictiúir ar Ambasadóir na Palaistíne sa Chultúrlann. 40555 Bairbre de Brún agus Máire Nic an Bhaird Sa todhchaí, nuair a scríobhann na staraithe faoin Ghaeilge, beidh 2007 luaite mar bhliain thábhachtach agus bliain chonspóideach. 40556 Bairbre Ní Chaoimh a bheidh i mbun léirithe. 40557 Bairbre Rua & Drámaí Eile By Pádraic Ó Conaire Is beag aird a tugadh ar Phádraic Ó Conaire mar dhrámadóir go nuige seo, cé go bhfuil clú agus cáil air mar ghearrscéalaí. 40558 Bairéid dhubha orthu agus steafóg de bhata ina láimh. 40559 Ba í rialaitheoir an teaghlaigh í. Is dócha gur déanach ina saol a phósadar agus, dá bhrí sin, nach raibh de ‘chlann’ aici faoina rialú ach a fear céile bocht, Master Joe. 40560 Báirín breac ab fhearr liomsa. 40561 Ba iriseoir nuachtáin agus léiritheoir teilifíse sa Bhreatain é Kevin Dowling. 40562 Ba í Róise Ní Bhaoill agus Albert Fry a rinne an leabhar a sheoladh go hoifigiúil agus orthu sin a chan ag deireadh na hócáide bhí Maire Ní Choilm, Gráinne Holland, agus Connie Mary Mhicí. 40563 Ba í Róisín (Rosaleen) an cailín ba shine agus d’oibrigh sí marfhíodóir nuair a d’fhág sí an scoil. 40564 Ba í Rosmuc a scríobh sé an óráid a thug sé ag uaigh Uí Dhonnabháin Rosa, 1915. 40565 Ba i Ruanda a rinneadh sléacht ar bhreis is 800,000 duine i 1994 le linn iarracht ar chinedhíothú a ndearna an domhan neamhiontas de go dtí go raibh sé ródhéanach. 40566 Ba í Sarah (37) a bhean, agus rugadh ise in Mullarts sna Glinntí. 40567 Ba í Scúp an chéad tsraith drámaíochta le Colin Bateman a craoladh i nGaeilge. 40568 Ba ise an chéad Oifigeach Gaeilge lánaimseartha san ollscoil agus bhí muid beirt ag eagrú ranganna sa choláiste. 40569 Ba i séipéal an chlochair ar an bhaile a pósadhiad in ionad i dteach pobail an pharóiste nó bhí Rosanne ag iomparclainne agus ba chúis náire an t-am sin cailín bheith ag iompar clainneroimh phósadh di. 40570 Ba í seo a chuir na boinn faoi sheirbhísí máithreachais sa Phoblacht. 40571 Ba í seo an bhliain ab fhearr fós.” 40572 Ba í seo an t-ochtú Scoil Gheimhridh in Sydney agus gach bliain an líon daoine ag méadú. 40573 “Ba í sin an chéad iarracht a rinne Éireannaigh chun mullach Everest a bhaint amach,” ar seisean. 40574 Ba í siúd croílár mo shaoil ach ba eisean mo réalt. 40575 B'áisiúil an ní é freisin dá dtabharfá CV/dintiúir sa Bhéarla ar suas chun dáta iad leat, óir gur dócha go n-iarrfaí ort eolas a sholáthar ar aon taithí nó aon saineolas a bheadh agat. 40576 B'áisiúil duit freisin a mheabhrú go n-íoctar tuarastail ar leibhéal níos airde sna poist seo thairis poist eile nach dteastaíonn aon cháilíochtaí dóibh. 40577 Bá is múchadh air, ag cuid eile. 40578 Ba í stailc Aer Lingus ag tús an tsamhraidh cúis an drochshéasúr turasóireachta, dar le daoine áirithe. 40579 Báisteach a chuirfeadh monsún na hInde i gcuimhne duit, seachas an Iodáil i gcroílar an tsamhraidh. 40580 B’aisteach agamsa é bheith thiar ag iarraidh vótaí inIndreabhán, san áit ar chaith Bríghid agus mé féin mí na meala, ochtmbliana roimhe. 40581 Báisteach agus stoirm le bheith againn arís le linn rabharta mór na Féile Bríde. 40582 B’aisteach an brú a chuir tráchtairí spóirt ar fhoireann na Fraince roimh an gcluiche in aghaidh na hAlban an deireadh seachtaine seo caite. 40583 B’aisteach an duine nach mbeadh ar thaobh na gcomharsanach.” 40584 B’aisteach an rud é iriseoir mná i saol poiblí na hÉireann ag an tráth sin, gan trácht ar dhrámadóir mná, a raibh an-tóir ar a cuid tableaux vivants. 40585 B’aisteach an rud é mar tháinig drumloops isteach san amhrán ina dhiaidh sin agus giotár ard. 40586 B’aisteach an tír muid mura raibh muid sásta ómós a thabhairt dóibh siúd a throid ar son na saoirse, a sheas leis an Dáil a bhunaigh na daoine.” 40587 Báisteach an-trom mhonsúin is cúis leis na tuilte, atá ar na cinn ba mheasa i stair na Pacastáine agus tá tar éis cur isteach ar thart ar mhilliún duine. 40588 B'aisteach ar fad an bhliain a bhí ann, go háirithe ó thaobh na peile de. 40589 B’aisteach ar fad le daoine í mar thuairim, ach an féidir anois go raibh an ceart aige, nó cuid den cheart? 40590 B’aisteach ar fad Páirc an Chrocaigh a bheith folamh seachas 82,000 féachóir ach in ainneoin sin taispeánadh físeán ag léiriú cluichí an CLG agus sheinn an Buíon Artane do na haíonna. 40591 Báisteach go deo a bhí ann. 40592 B’aisteach go rabhthas á lua in aontráth le Meitheal Forbartha na Gaeltachta. 40593 Baisteadh achrannach a fuair mé i saol an ghnó agus na tráchtála, thar oíche nach mór. 40594 › Baisteadh an grúpa beirte seo as carachtar míchlúiteach de chuid an ochtú haois déag. 40595 Baisteadh ‘Athair an Athmhuintearais’ ar Dodson mar gheall ar a shaothair éachtach ar son na cúise (Eagrán 96, Aibreán 2009). 40596 Baisteadh chapels ar craobhacha ceardchumainn mar sin, an áit a raibh cruinnithe acu. 40597 Baisteadh Paul sa séipéal Caitliceach, St Philomena’s, Norris Green, Learpholl, áit a raibh Jim agus Mary ag fanacht ar cíos. 40598 Baisteadh sráideanna ar fud na cruinne as cuid de na stailceoirí ocrais. 40599 B’aistear ábhairín níos faide é taisteal i leith chuig Baile Uí Thaidhg agus go Banna. 40600 B'aisteoir den scoth a bhí i Ray McAnally a raibh ardmheas air. 40601 B’aistí fós conas mar a tharla i ndáilcheantar an taoisigh féin. 40602 "Baistim-se Béal Átha Úbhalla ar an áit seo feasta, " arsa Mo Chuda Naofa, agus beannaím an Abhainn. 40603 "Baistim-se Gleann Gabhla ar an ngleann so feasta." ar Is deacair feidhm a bhaint as an bhfocal "searraigh", ainm ghleanna eile úd, maidir le brí. 40604 Báistíodh Leabhar an Fheadáin Mhóir ar an lámhscríbhinn in ómós don áit i dTuaisceart Thiobraid Árainn ar thángthas ar an tseoid luachmhar seo i lár portaigh. 40605 B’ait an mothúchán é seo agus bhí sé as an ghnách freisin: bhraith mé thar lear agus sa bhaile ag an am céanna. 40606 B’ait an rud glór do dheirféar a chloisteáil agus í marbh. 40607 B'ait an tslí oibre é ach, mar sin féin, d'éirigh leis maith go leor. 40608 Ba í Taobhóg Naofa a thug an creideamh go Gleann Fhinne nuair a thóg sí cill nó teach pobail ansin sa chúigiú haois. 40609 B'ait ar fad an rud é dá dtógfadh Fine Gael oidhreacht na mBléineach orthu féin i dTír Chonaill. 40610 B’áit chiallmhar é le cónaí ann, mar go raibh sé ag béal na habhann, agus bhí neart éisc i Linn Giùdain. 40611 B’ait don bheirt againn gur gortaithe seachas cúrsaí eile ar nós scrúduithe, saoire, cúrsaí oibre nó eisimirce ba chionsiocair leis an tsáinn ina raibh an fhoireann. 40612 Ba í teachtaireacht na seanmóra, dá mbreathnófá siar ar an mbliain a bhí caite agus mura bhfaca tú go raibh tú ag dul chun cinn i do shaol spioradálta, ansin go bhféadfá glacadh leis go raibh tú ag dul ar gcúl. 40613 Báitear an sliotar san eangach agus anois níl ach cúig cúilín farasbarr againn agus beidh gaoth agus báisteach inár gcoinne sa dara leath. 40614 Báitear srón an bháid isteach sa sruth leis an gcadhc a chrochadh os cionn na habhann. 40615 Báite, tá mé á rá leat, báite ar fad. 40616 B'ait freisin breathnú thar an bhfál i lár an phortaigh ar na haeróga arda a leanann lorg chuile U-Boot ag cabhlach na Gearmáine - an rabhadar ag coinneáil súil freisin ar bháid mhóra agus ar ghleoiteoga Chonamara? 40617 B’ait freisin breathnú thar an bhfál i lár an phortaigh ar na haeróga arda a leanann lorg chuile U-Boot ag cabhlach na Gearmáine - an rabhadar ag coinneáil súil freisin ar bháid mhóra agus ar ghleoiteoga Chonamara? 40618 Báitheadh iad san & tháinig mise. 40619 Ba í "Theresa of the North" anseo í. Feehan Patrick B'as Cill Náile, Tiobraid Árann, é. Ceaptar gur tháinig sé go dtí na Stáit Aontaithe thart ar 1847 nó 48. Rinnedh easpag ar Nashville, Tennessee dó, 1864. 40620 B’ait leat an easpa muiníne, go háirithe nuair a chuimhneofá ar an rath atá ar mhórán eilimintí de shaol na Fraince, a bhuíochas san ar a ghairmiúla is atá a gcóras oideachais leis na céadta bliain. 40621 B'ait léi é seo, ach ní dúirt sí faic. 40622 B'ait léi sin mar is fíorannamh a thagadh éinne i bhfoisceacht scread asail don teach. 40623 B'ait le Lisa nach raibh sise riamh in árasán Ahmed, is é sin le rá choimeád sé sa reception í, nó théidís amach ar an mbalcóin. 40624 B'ait linn go mbeifí chomh mór sin ina choinnibh, agus go mbeifí ag cur oiread béime ar chearta agus gearáin na státseirbhíseach. 40625 B'ait liom breathnú arís air i dteannta m'fhir gheallta. 40626 B'ait liom dórtadh a fháil ar phórtar is cannaí lán de leann Puins ar bord is gloine i gcóir an fhads a bhéas mo phócaí teann. 40627 B'ait liom é mar scéal ach ansin labhair sé go gangaideach faoina anaíl. 40628 B'áit liom go raibh orainn fanacht go dtí 1986 le staidéar den chaighdeán seo a fheiceáil. 40629 B'ait liom i gcónaí fir a fheiscint ag guí ar an sráid. 40630 Ba í Treasa Ní Cheannabhái, amhránaí iomráiteach sean-nóis, a dúirt na hiomainn agus na hamhráin i rith an Aifrinn. 40631 Baitsiléir cruthanta a bhí ann. 40632 B’ait uaidh agallamh a chur, b’ait uaidh píosa breá cainte a dhéanamh agus ar ndóigh b’ait uaidh freisin éisteacht leis an duine a bhí faoi agallamh. 40633 Ba í Tymoshenko duine de cheannairí na Reábhlóide Flannbhuí sna blianta 2004-05, eachtra a scrios céad iarracht Yanukovich le bheith ina Uachtarán ar an tír. 40634 Ba í uasaicme na tíre – na Lámaí ina measc – ba mhó a chabhraigh le hiarracht fholaitheach na Stát Aontaithe an ruaig a chur ar na Sínigh. 40635 Ba í urlabhraí agus ansin Aire Oideachais ag an Pháirtí Coiméadach agus thug sí dúshlán Edward Heath chun a bheith ina cheannasaí ar an Pháirtí Tóraíoch in 1975. 40636 Ba lá an-deas agus réchúiseach é roimh na trí lá ghnóthacha a bhí le teacht! 40637 Ba laghdú é sin ón 16.75% den ioncam ón gceadúnas, a caitheadh ar an nGaeilge i 2008. 40638 Ba láidir an caidreamh a bhi eatarthu ach bhí sé casta fosta agus suaite agus conspóideach go minic. 40639 Ba láidre é ná na gasúir eile agus iad ag súgradh thíos ar an trá. 40640 Ba lá mór é sin i gceantar tuaithe. 40641 Ba laoch aige, ámh, Séamus Ó Conghaile, sóisialach agus poblachtánach, an fear a bhunaigh Páirtí an Lucht Oibre i 1912, agus ba shóisialach agus poblachtánach Proinsias Mac Aonghusa ó thús go deireadh a shaoil. 40642 Ba laoch den chosmhuintir é Cabral i go leor tíortha agus scríobh sé 66 leabhar mar aon le cnuasaigh dánta is amhráin. 40643 Ba laoch é Dermot Earley Snr i gcúrsaí peile sa tír seo. 40644 Ba laochra iad lucht Éirí Amach 1798, Robert Emmet, na Fíníní. 40645 Ba laochra iad na fir dhóiteáin ina gcomharsanacht, agus bhí meas ag na dronga sráide agus ag na polaiteoirí araon orthu. 40646 Balcaire teann téagartha é an tUasal Ó Scriosta le folt liathdhubh ar bhaithis a chinn. 40647 Ba leabhair ar Mhicheál Ó Coileáin 21 acu, beirt ar Dev, agus ceann an duine ar Phádraig Mac Piarais agus ar James Connolly. 40648 Ba leabharlannaí tamall i mBré é: nuair a thosaigh sé, bhreactaí 'NGC' (Not for General Circulation) ar úrscéalta áirithe agus ní raibh cead ag daoine faoi aois 25 bliain iad a fháil ar iasacht. 40649 Ba léachtóir é ag Ollscoil na Ríona, Béal Feirste, agus ag Coláiste na hOllscoile, Baile Átha Cliath, áit a raibh sé mar Ollamh le Gaeilge. 40650 Ba leamh le PJ Mac Gabhann roinnt de scéalta gan téagar na meán thall. 40651 Ba léar dó an t-am a bhí le theacht agus h-aidhbhsigheadh dó na h-athruightheacha móra a thiocfadh le h-imtheacht na mbliadhantach ar na h-áiteachaibh a raibh teas-ghrádh aige ortha. 40652 Ba léargas é néatacht agus soiléiteacht na cáipéisíochta ar an díograis a chaitheann an comhordaitheoir le riaradh an ábhair. 40653 Ba léargas é sin ar an ghéarghá a bhí le foilseachán cuimsitheach Gaeilge. 40654 Ba leasc go mór san am atá thart aitheantas a thabhairt do laigí an chórais agus dul i ngleic leis na heasnaimh," a dúirt an tAire Quinn. 40655 Ba leas-cheannaire é ar Fheadhan 1 des na hÓglaigh i mBaile Atha Cliath i 1916. 40656 Ba leasc léi an doras a oscailt i bhfianaise na comhairle a fuair sí ó sháirsint na nGardaí. 40657 Ba leasc leis an mant aráin ghoirt a bhronnadh fiú ar na francaigh a bhí ag stánadh air is ag drannadh roimhe ó dhorcadas an chillín, a súile bídeacha mar a bheadh aibhleoga dearga tine chnámh. 40658 Ba leasc leis dul sa bhfraoch ach níor tugadh an dara rogha dó. 40659 Ba leasc leis na páistí an teanga chraiceáilte neamhúsáideach a labhairt ar chuir a gcuid tuistí á foghlaim iad, agus chan iomaí duine acu ar éirigh leis choíche ceachtar den dá TH sa Bhéarla a fhuaimniú mar is cuí. 40660 Ba leasc liom Trá Whitehaven a fhágáil i mo dhiaidh nuair ba mhithid dúinn filleadh ar an muireitleán. 40661 Ba leathfhreagairt é (más féidir freagairt cheart a thabhairt riamh ar choir chomh huafásach leis) ar dhúnmharú an linbh óig a raibh dúchas Éireannach ann, an Learphollach Jamie Bolger i Sasana, sa bhliain 1993. 40662 Ba le carr a bhaineamar féin Atlantic City amach freisin, ag éirí sách moch maidin Shathairn agus ag bualadh síos an Garden State Parkway (príomhartaire Nua-Gheirsí) chomh luath agus ab fhéidir linn. 40663 Ba le chead, nó cúlchead, nó neamhshuim ina bpionósú ag Éilís na heachtraí seo. 40664 Ba le club na Sarsfields Chill Dara a thosnaigh a chlann óg ag imirt go dáiríre. 40665 Ba le cúrsa litríochta na hArdteistiméireachta a bhain ábhar na ranganna a breathnaíodh sa tsraith shinsearach. 40666 Ba le dua - agus sraith chostasach de chaisleáin atá ann i gcónaí - a ghabh Eadbhard I an Bhreatain Bheag idir 1277 agus 1301. 40667 Ba le fonóid go minic adhéanadh Ó Cadhain ionsaí: mar sin, thug sé TCP (ainm ardhíghalrán iomráiteach na linne) ar an eagraíocht nua, ACP. 40668 Ba le haimhleas Chúige Uladh agus na hÉireann a leithéid de Pharlaimint a bhunú, dar leo, mar go gcuirfeadh sé a saoirse chreidimh agus shibhialta de dhroim seoil, go scriosfadh sé a saoránacht agus go gcuirfeadh sé aontas Impireacht na Breataine i mbaol. 40669 Ba le h-airgead an chéirnín a bhunaigh siad ” The Andersontown News” i 1972 mar ghléas bolscaireachta i gcoinne priosúntacht gan triall a bhí i bhfeidhm ag Rialtas na Breataine ag an am. 40670 Ba le haistriúchán go Béarla agus ón mBéarla a rinneadh an obair seo. 40671 “Ba le hEamon Colman an stiúideo taobh leis an áit seo. 40672 Ba leid an t-ainm gur tháinig an cluiche as an mBaváir leis na hinimircigh freisin, agus inár mbuataisí troma agus cótaí móra, thugamar faoi go croíúil. 40673 Ba léir áfach éagsúlacht mhór a bheith idir an obair a chuir scoláirí difriúla i láthair laistigh de na ranganna céanna. 40674 Ba léir áfach go raibh an-taithí ag na scoláirí ar aistriúchán go Béarla. 40675 Ba léir, áfach, go raibh tionchar ag na tuairiscí sin ar feadh i bhfad. 40676 Ba léir áfach gur thuig an múinteoir an méid sin agus luadh go raibh líon na dtreoracha a bhí á dtabhairt i mBéarla á laghdú le himeacht ama. 40677 Ba léir, áfach, nach ar chomhchéim thábhachta a bheadh tionchar na sruthanna seo. 40678 Ba léir, áfach, nach maith le gach duine an saghas seo scannánaíochta ón méid daoine a shiúil amach as an scannán impriseanaíoch Cambódach-Astrálach Ruin, scéal léanmhar grá inar ghlac daoine nach aisteoirí iad na príomhróil. 40679 Ba léir áfach nach raibh an chuid ba mhó ar fad de na scoláirí in ann dul i ngleic leis an ábhar ná sásamh a bhaint as. 40680 Ba léir ag an am gur beag cruthúnas a bhí ag an rialtas leis na líomhaintí seo, agus nuair a ceistíodh iad, tugadh dhá ghrianghraf do na meáin chumarsáide in éineacht le físeán ar dhrochchaighdeán chun an scéal a dheimhniú. 40681 Ba léir ag an chruinniúa bhí againn leis an Phríomhfheidhmeannach, Bob Cooper, go raibhsé féin míshuaimhneach faoin chás. 40682 Ba léir a gcóras oibre féin a bheith ag tromlach na múinteoirí agus cleachtadh ag scoláirí ar a gcuid modhanna múinte. 40683 Ba léir a gcóras oibre seanbhunaithe féin a bheith ag múinteoirí áirithe agus cleachtadh ag na scoláirí air. 40684 Ba léir, ag na cruinnithe leis an mbord bainistíochta, go bhfuil treoirphrionsabail oideachasúla ag stiúrú an bhoird. 40685 Ba léir am a bheith caite ag múinteoirí ag ceartú ceachtanna scríofa agus am a bheith caite ag scoláirí áirithe ag ceartú na mórbhotún. 40686 Ba léir am a bheith caite ag múinteoirí le ceartú na hoibre scríofa. 40687 Ba léir an bhá agus meas a bhí acu ar an Phápa seo nó lá oibre é seo sa Róimh agus bhí obair i gceist le lá a fháil saor. 40688 Ba léir an-bhéim a bheith i bhformhór mór na ranganna a breathnaíodh ar thaithí dearfach foghlama a thabhairt do na scoláirí. 40689 Ba léir an bhéim ar an óige, mná agus fir i ndiaidh a chéile ar an stáitse ag labhairt go cumasach agus go líofa i mBéarla agus i nGaeilge faoi seo siúd. 40690 Ba léir an ceangal idir an fhoghlaim agus atmaisféar deas gealgháireach. 40691 Ba léir an dea-chaidreamh a bhí idir an múinteoir agus na scoláirí le linn cheachtanna uile na meastóireachta. 40692 Ba léir an dea-chleachtas freisin nuair a rinne na mic léinn cuntas a scríobh ina bhfocail féin ar an obair phraiticiúl. 40693 Ba léir an-éagsulacht i gcaighdeán Gaeilge na scoláirí sna ranganna cumais mheasctha agus meabhraíodh do mhúinteoirí an tábhacht a bhaineann le cúram ar leith a dhéanamh do riachtanais teanga na scoláirí a bhfuil ardchumas sa Ghaeilge acu. 40694 Ba léir an fhís sin a bheith mar bhunphrionsabal i ngníomhaíochtaí uile na scoile, sna polasaithe agus sa dlúthchaidreamh atá idir an scoil agus an pobal áitiúil lena n-áirítear Áras Chrónáin a fheidhmíonn mar lárionad caidrimh don phobal. 40695 Ba léir an fhoghlaim a bhí déanta ag na scoláirí i gcaitheamh na dtascanna ó chaighdeán an ionchuir a thugadar. 40696 Ba léir an fhoghlaim phiaraí a bhí ag dul ar aghaidh sna grúpaí. 40697 Ba léir an ghné seo den fhéinmheastóireacht agus obair phleanála agus theagaisc laethúil na scoile ar siúl agus gné bhunúsach ab ea do na tuairiscí cigireachta ábhair ar fad. 40698 Ba léir an láithreacht bhuan atá ag an teanga sa scoil ag teacht le cuspóir na roinne féin ‘timpeallacht na scoile a Ghaelú’. 40699 Ba léir an meas a bhí idir na múinteoirí agus na scoláirí. 40700 Ba léir an méid sin ar an duilleog páipéir a bhí marcáilte buí ina glaic aici, an bhéim leagtha ar phointe thall is abhus. 40701 Ba léir an méid sin ar cháilíocht an obair phleanála ón gcur amach a bhí ag na múinteoirí ar fhoghlaim ghníomhach a chur chun cinn sa rang. 40702 Ba léir an-mhuinín a bheith ag scoláirí sóisearacha agus iad ag labhairt na Gaeilge os comhair an ranga. 40703 Ba léir an obair a bheith á ceartú go rialta i gcásanna áirithe agus bhí nótaí moltacha le léamh ar na cóipleabhair. 40704 Ba léir anois, dar leis, fothrach sciobóil a bheith ar thaobh an chosáin i ngaireacht cúpla slat dó, scioból a mb’fhéidir dídean a bheith le fáil ann ar feadh scaithimh, go mbaileodh an stoirm léi i dtreo Fhear Manach. 40705 Ba léir anois na trálaeir iascaigh ag treabhadh a gcúrsaí tríd an mbóchna. 40706 Ba léir ansin cén bhrí a bhí leis an “new” i “New Labour”. 40707 Ba léir an sonas a bhain leis na mothúcháin seo i measc na n-óg agus rud a bhféadfaidís a bheith mórálach as mar óige Éireann faoi dheireadh. 40708 Ba léir an tiomantas a bhí ag an bhfoireann bhainistíocht inscoile aidhmeanna na scoile a bhaint amach agus tá fís an choláiste fite fuaite le hobair na bainistíochta ag gach leibhéal sa choláiste. 40709 Ba léir an t-ionadh orhtu a deir sí agus an dáimh a bhí acu leis. 40710 Ba léir an tuiscint a bhí acu uile ar riachtanais na scoláirí agus conas ab fhéidir leis an mbord cur le reachtáil éifeachtach na scoile. 40711 Ba léir an tuiscint a bhí ag an múinteoir nach leor do gach scoláire an fhoirm labhartha d’abairt nó d’fhocal dá stíleanna fhoghlama agus go dteastaíonn óna scoláirí an fhoirm fhísiúil chomh maith. 40712 Ba léir an tuiscint a bhí ag múinteoirí le cinn na gceachtanna nach leor do gach scoláire an fhoirm labhartha d’ abairt nó d’fhocal dá stíl fhoghlama agus go dteastaíonn óna scoláirí seo an fhoirm fhísiúil chomh maith. 40713 Ba léir an tuiscint a bhí ag múinteoirí le linn na gceachtanna nach leor do gach scoláire an fhoirm labhartha d’abairt nó d’fhocal dá stíleanna foghlama agus go dteastaíonn óna scoláirí seo an fhoirm fhísiúil chomh maith. 40714 Ba léir an tuiscint mhaith a bhí ag formhór mór na scoláirí ar ábhar na gceachtanna agus ghlac na daltaí páirt go toilteanach sa sprioctheanga nuair a tugadh deis dóibh. 40715 Ba léir a patuaire is a bhí Abbott i dtaca leis an tseilg nuair a bhí cruinniú aige le Shinzo Abe, Príomh-Aire na Seapáine, ag Fóram Eacnamaíoch an Domhain in Davos, na hEilvéise, le déanaí. 40716 Ba léir ar a chuairteanna ag mo theach go mbíodh sé ar a shuaimhneas iomlán i measc páistí, agus ba bhreá leo siúd comhluadar ‘Uncail Máirtín’, mar a thugadh siad air. 40717 Ba léir ar an mhéid a d’inis sé dom a dhonacht a bhraith sé a bheith ag obair in áit nach raibh caidreamh thar moladh beirte ag an am. 40718 Ba léir ar a shaothar féin nach raibh sé teoranta ag na meadarachtaí traidisiúnta. 40719 Ba léir ar chur chuige ghrúpa amháin díobh nár thuig siad an tasc a bhí le déanamh agus caitheadh cuid mhaith ama gan aon dul chun cinn a dhéanamh leis na treoracha a tugadh. 40720 Ba léir ardchaighdeán freisin i gcomhaid phleanála na múinteoirí a breathnaíodh. 40721 Ba léir ardchleachtas le sonrú nuair a bhí níos mó ná modheolaíocht amháin in úsáid ag an múinteoir agus ábhar an cheachta á chur in iúl. 40722 Ba léir ar dháileadh na ranganna don scoilbhliain reatha go bhfuil taithí fhairsing ar na leibhéil éagsúla a theagasc i measc bhaill na roinne agus go bhfuil comhar agus comhoibriú i gceist leis na socruithe sin a dhéanamh. 40723 Ba léir ar dhul i ngleic na scoláirí le himeachtaí an cheachta seo go mba é seo gnáthchleachtas an cheachta. 40724 Ba léir ar na scoláirí áfach go raibh ábhar na gceachtanna dúshlánach go maith dóibh. 40725 Ba léir ar na scoláirí go raibh a n-aird go hiomlán ar imeachtaí an cheachta agus go raibh struchtúr na gceachtanna ag teacht lena gcumas tuisceana. 40726 … ba léir ar shuíomh idirlín Roinn an Taoisigh nach n-aithnítear ar an suíomh sin an difríocht idir ‘Saighdiúirí na hÉireann‘ agus ‘Saighdiúirí Éireannacha’ Aicme spéisiúil iad na haidiachtaí atá bunaithe ar ainmneacha geografacha. 40727 Ba léir a suim agus a dtuiscint ina n-oidhreacht agus go háirithe ina dteanga. 40728 · Ba léir béim a bheith ar thaithí dhearfach foghlama Gaeilge a thabhairt do na scoláirí agus neamhspleáchas iontu mar fhoghlaimeoirí a chothú. 40729 Ba léir béim chuí a bheith ar chumas labhartha Gaeilge na scoláirí a fhorbairt sna ranganna ar fad a breathnaíodh. 40730 Ba léir caighdeáin ard teagaisc agus foghlama sna ceachtanna go léir. 40731 · Ba léir ceangal a bheith ann idir ábhar na gceachtanna a breathnaíodh agus ábhar na gceachtanna a tháinig rompu. 40732 Ba léir ceangal a bheith idir obair na gceachtanna a chuaigh roimhe sin agus an obair a bhí ar siúl sa rang. 40733 Ba léir ceartúcháin rialta a bheith á ndéanamh ar an obair i gcásanna áirithe. 40734 Ba léir, chomh luath le 1974, nár leor an tinreamh a bhí ar anscoil le go mbeadh sí inmharthana. 40735 Ba léir chomh maith céanna an dáimh a bhraith na múinteoirí leis na scoláirí agus leis na dúshláin a bhain le dul chun cinn a dhéanamh leo san ábhar. 40736 Ba léir chomh maith go raibh réamh-mhachnamh déanta ag na múinteoirí ar thorthaí na foghlama a theastaigh uathu a bhaint amach leis na scoláirí agus bhí aird ar an méid sin a chur i gcrích faoi dheireadh an cheachta i ngach cás. 40737 Ba léir chomh maith nach raibh go leor poiblíochta a dhéanamh againn uilig - nach raibh an deascéal á léamh ag an phobal amuigh ansin. 40738 Ba léir comhoibriú maith a bheith idir na múinteoirí Gaeilge. 40739 · Ba léir córais oibre a bheith leagtha síos ag múinteoirí áirithe de réir riachtanais na scoláirí faoina gcúram. 40740 Ba léir córais oibre seanbhunaithe a bheith i bhfeidhm agus taithí ag na scoláirí ar dheasghnátha ar nós ghlaoch rolla ag tús an ranga. 40741 Ba léir córas a bheith bunaithe ag gach múinteoir maidir le cóipleabhair a úsáid. 40742 Ba léir córas ar leith a bheith leagtha síos ag múinteoirí maidir le breacadh nótaí agus ceachtanna scríofa. 40743 Ba léir córas oibre a bheith leagtha síos, don chuid os mó, ag múinteoirí agus an-thuiscint ag na scoláirí ar an gcóras céanna. 40744 Ba léir córas oibre seanbhunaithe a bheith leagtha síos ag múinteoirí áirithe agus cleachtadh ag na scoláirí air. 40745 Ba léir d’Aodh Mór go raibh an bás in ann dó – chuaigh roinnt dá chomhghleacaithe chun crochta cheana. 40746 Ba léir dea-chaidreamh a bheith cothaithe idir na múinteoirí agus na scoláirí faoina gcúram. 40747 Ba léir d’Fhionnula Ní Mhordha ó na torthaí go bhfuil Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 40748 Ba léir dhó go raibh clampar éigin sa tsiúl. 40749 Ba léir dianmhachnamh a bheith déanta acu ar chéimeanna na gceachtanna, ar na tascanna a bheadh le comhlíonadh ag scoláirí agus ar na hacmhainní a mbainfí leas astu. 40750 Ba léir di, an uair sin, gurbh iomrall aithne ba chúis leis an iomrá úd faoi phósadh Iain Bháin. 40751 Ba léir dian-ullmhuchán a bheith déanta i gcás gach ceacht agus rinneadh gach iarracht téamaí a chlúdach a spreagfadh suim na scoláirí. 40752 Ba léir díomá air ach ghlac sé leis an teip go stóchúil. 40753 Ba léir dó, áfach, nach rud é an náisiúnachas a bhain le Caitlicigh amháin. 40754 Ba léir dó anois go raibh éagsúlacht faoi leith sna milliúin rud in uiscí an domhain mhóir, agus ar thalamh an domhain seo mar a raibh cónaí orainn. 40755 Ba léir do chách go raibh tallann eisceachtúil peile aige ach, ní ar fhoireann shinsir Átha Cliath a thug Jim aghaidh, ach ar Astráil na gréine agus na Melbourne Demons. 40756 Ba léir do chách ó Dhomhnach na Fola ar aghaidh gur beartas amaideach a bhí ann agus i 1981 bhí mé féin sa Troops Out Movement, buíon a bhí ar son réiteach polaitiúil agus in aghaidh chos ar bolg Arm Shasana. 40757 Ba léir do Chruise O’Brien gur bhagair na Náisiún Aontaithe go n-úsáidfí foréigean in Katanga dá mba ghá chun deireadh a chur leis an éirí amach ann agus chun ionracas fisiciúil Phoblacht an Chongó a athbhunú. 40758 Ba léir do Dhónal, scoláire PhD agus léachtóir in Ollscoil na Cathrach, Baile Átha Cliath, nach raibh cothrom na Féinne ann don chultúr Gaelach i measc na n-oícheanta aeracha a bhíonn ar siúl timpeall Bhaile Átha Cliath. 40759 Ba léir do gach go bhfuil an teanga beo beathach agus slán sábháilte ar an tSrath Bán agus í faoi chúram na mban óg seo. 40760 Ba léir dó go raibh daoine áirithe i ndiaidh theacht isteach gan rún dá laghad a bheith acu an teanga a labhairt. 40761 Ba léir dó gur shíolraigh fadhbanna ilghnéitheacha as meath na Gaeilge sa 19ú aois déag, meath a mhúin nósanna míshláintiúla don tsochaí. 40762 Ba léir dóibh nach leanfadh rialtas Clinton ar aghaidh i gcónaí, agus ba mhian leo a bheith réidh. 40763 Ba léir dóibh nach raibh seans ar bith acu agus bhí fhios acu go raibh an bás i ndán dóibh ar aon caoi. 40764 Ba léir dóibh siúd a d'éist le caint Bharra gur thréimse chorrach an t-am céanna ar an Charraig Mhór agus in Éirinn i gcoitinne. 40765 Ba léir dom ag an am go mbeadh an bhróg ag teannadh ar chúrsaí Gaeilge ach go háirithe. 40766 Ba léir dom, gan mhoill, go raibh sé ar a dhícheall ag iarraidh srian a choinneáil ar a fhonn gáire. 40767 Ba léir dom go raibh an córas oideachais ag cliseadh sa mhéid is nach raibh bunscileanna matamaitice ag sciar mhór de na mic léinn a bhíodh ag tabhairt faoin tríú leibhéal. 40768 Ba léir dom go raibh ceangal ina hintinn idir a saol i Sasana agus an galar a bhí uirthi, agus b’fhéidir go raibh an ceart aici. 40769 Ba léir dom go raibh sé an-mhór leis an dream ón *Derry Club. 40770 Ba léir dom gur shíl sé go raibh sé ag dul sa treo ceart, d’ainneoin ar léirigh an compás. 40771 " Ba léir dom gur shíl sé go raibh sé ag dul sa treo ceart, d'ainneoin ar léirigh an compás. 40772 Ba léir dom gur uirlis neamhghnách a bhí inti – bhí sí sáil agus macnasach agus murab ionann agus an gnáthveidhlín, thug mé faoi deara go raibh pionnaí air le haghaidh cúig théad, seachas ceithre cinn, cé nach raibh téada ar bith air ag an am sin.” 40773 Ba léir domh an-luath nuair a thoisigh mé ag obair léi, go raibh a croí agus a hanam istigh sa Ghaeilg agus sílim gur thug sí an-mhisneach do an-chuid daoine agus gur chuir sí an-chuid daoine ag foghlaim Gaeilge ins an tír seo. 40774 Ba léir domh go raibh sé ag amharc ar na saibhre toisc go raibh suim aige iontu, per se. 40775 Ba léir dom láithreach gur seo ceist atá curtha ag iriseoirí uirthi go minic agus go bhfuil sí dubh dóite de bheith á freagairt. 40776 Ba léir dom nuair a léigh mé é gur coincheap iontach a bhí ann – níor thuig mé cén fáth nár smaoinigh duine ar bith riamh air. 40777 Ba léir dom ón tús go raibh Belchem bodhar le glór na nGael. 40778 Ba léir dom ón tús gur theanga dheacair í an Ghaeilge i gcomparáid le mo theanga dhúchais. 40779 Ba léir dom seo cúpla mí ó shin nuair a d’fhreastail mé ar Aifreann as Spáinnis i San Francisco. 40780 Ba léir dó nach raibh leagan amach beirt ollamh ag teacht lena chéile duth ná dath. 40781 Ba léir do na cigirí gur foghlaimíodh faoin mbunthuiscint a bhí ann le haghaidh cumarsáide maithe trí phróiseas trasdula, a bhí deacair uaireanta, ó mhodh bainistíochta amháin go dtí an ceann atá in úsáid faoi láthair. 40782 Ba léir do na póilíní sul i bhfad an dlúthbhaint idir an dá eachra. 40783 Ba léir don chuidba radacaí de Ghluaiseacht na Gaeilge go raibh polasaí athbheochanaá thréigean ag an rialtas cheana féin, ach go raibh sé á dhéanamh faoichoim. 40784 Ba léir don dall gach rud thuas ag an am. 40785 Ba léir don domhan nach mbeadh ar a gcumas acu siúd Ghadaffi a threascairt. 40786 Ba léir don fhoireann chigireachta go raibh an Ghaeilge mar mheán cumarsáide go huile is go hiomlán sa scoil. 40787 Ba léir don Fhréineach gur bac de shaghas éigin ab ea an féintrua náisiúnach, ach a mhalairt de scéal a bhí gceist dar leis an gCorcarach. 40788 Ba léir don rialtas gur mhúscail an scéal féith an chiníochais sa bpobal agus bhí siad breá sásta an deis a thapú don toghchán i mí na Samhna. 40789 Ba léir don Rinneach áfach nach gcabhródh an cur chuige docht seo leis an teanga a chur ar a cosa i measc an phobail. 40790 Ba léir do Sheán Óg go raibh an-drogall ar Michael Kelly an píosa gaisce seo a dhéanamh, ach bhí sé ag fáil idir sacadh agus gríosadh ó bhuachaillí móra na sráide. 40791 Ba léir dúinn gur chaimiléir é an Stiúrthóir Airgeadais, Richard Griffiths, agus nuair a tháinig Vantagepoint Consultancy isteach sa choláiste in 2003 leis na fiacha a fhiosrú, thug muid comhad fianaise dóibh. 40792 Ba léir dúinn le linn an bhorradh faoi gheilleagar na tíre seo go raibh cúrsaí á stiúradh i dtreo na tubaiste. 40793 Ba léir dúinn ón chéad chúpla lá go raibh rud iontach ag tarlú. 40794 Ba léir éagsúlacht chleachtais a bheith ann maidir le ceartú na hoibre. 40795 Ba léir éifeachtacht ceannaireachta agus comhoibrithe na foirne bhainistíochta inscoile agus an fhéin-mheastóireacht á fhorbairt sa scoil. 40796 · Ba léir eitic mhaith oibre i ngach rang a breathnaíodh agus bhí atmaisféar cúirtéiseach agus díograiseach iontu. 40797 Ba léir fosta go raibh na scairdeitleáin á n-úsáid go rialta ag roinnt Airí rialtais le haghaidh turais intíre go Corcaigh, Gaillimh, Ciarraí, Sligeach, Port Láirge agus Doire. 40798 Ba léir fosta gur cáipéis à la carte a bheadh ann feasta. 40799 Ba léir freisin a ngrá agus a ndíograis maidir leis an teanga le méid na bhfógraí Gaeilge buana a bhí ar taispeáint i dtimpeallacht uile na scoile ag teacht le cuspóir na roinne féin sa phlean Gaeilge. 40800 Ba léir freisin go bhfuair na corporáidí móra idirnáisiúnta buntáistí móra as, agus iad ag díriú ar ollphleananna margaíochta don Eoraip trí chéile, nó ag cur brú ar na forais éagsúla sa mBruiséil faoi reachtaíocht áirithe. 40801 Ba léir freisin go dtugtar agus go gceartaítear obair bhaile na scoláirí go rialta. 40802 Ba léir freisin go raibh daoine ón eite dheis den Pháirtí Liobrálach go hiomlán míshásta leis an mbille, ach go háirithe i measc seanadóirí an pháirtí – bíonn baill an tSeanaid níos coimeádaí ná na feisirí sa teach íochtair de ghnáth. 40803 Bá léir freisin go raibh naisc tras-churaclaim á dhéanamh le linn na bliana le hábhair agus cláir eile. 40804 Ba léir, freisin, go raibh tuiscint mhaith ag an gcuid ba mhó de na múinteoirí ar spriocanna na foghlama a bheadh indéanta cothrom le cumas na scoláirí sa rang agus baineadh amach na spriocanna sin. 40805 Ba léir freisin gur bhain siad siúd taitneamh is tairbhe as páirt ghníomhach a bheith acu sa cheacht. 40806 Ba léir freisin leibhéal an-mhaith ullmhúcháin gearrthréimhsigh i bhformhór na gceachtanna a breathnaíodh. 40807 Ba léir gaol an-mhaith a léirigh meas a bheith idir na múinteoirí agus na scoláirí. 40808 Ba léir gaol dearfach a bheith idir na múinteoirí agus na scoláirí. 40809 Ba léir gir cuireadh crainn fad an ghleanna tríocha éigin bliain roimhe, ach nár mhair de na cinn fúinne ach corrcheann sceachach cromtha. 40810 Ba léir gnásanna ranga le linn na gceachtanna a ndearnadh breathnóireacht orthu. 40811 Ba léir go bhfaca sí láithreach bonn uirthi goidé bhí déanta againn, ach ba leasc léithi toiseacht a scalladóireacht agus mise ina haice. 40812 Ba léir go bhfuil aird dírithe ag na múinteoirí ar an tábhacht bhunaidh leanúnach a bhaineann le féin-mheastóireacht. 40813 Ba léir go bhfuil caidreamh an-mhaith idir na múinteoirí agus na scoláirí atá faoina gcúram. 40814 Ba léir go bhfuil dea-chaidreamh cothaithe idir na múinteoirí agus na scoláirí atá faoina gcúram. 40815 Ba léir go dtiocfadh claochlú as cuimse ar an chothromaíocht idir cainteoirí Gaeilge agus Béarla sa Ghaeltacht dá dtógfaí lear mór eastát tithíochta le freastal ar chomaitéirí as baile isteach. 40816 Ba léir go luath, áfach, go raibh siad idir dhá chomhairle. 40817 Ba léir go luath go mba bhuntáiste mór í do mo chuid oibre. 40818 Ba léir go mbaintear an-úsáid as an leabharlann sa scoil agus go háirithe go mbaineann na múinteoirí Béarla úsáid aisti lena gcuid scoláirí. 40819 Ba léir go mbeadh an bhriogáid dóiteáin de dhíth – leis an leoraí a ardú ó cholpa na mná – chomh maith le hotharcharr. 40820 Ba léir go ndeachaidh cáilíocht na pleanála a bhí déanta ag an oide, chomh maith leis an am agus an aire a díríodh ar iarracht gach scoláire, chun tairbhe dóibh. 40821 Ba léir go ndeachaigh sé i bhfeidhm go mór ar a lucht éisteachta. 40822 Ba léir go ndearnadh dea-ullmhúchán ina leith. 40823 Ba léir go ndearnadh réamhullmhúchán maith don chuid ba mhó de na ceachtanna seo. 40824 Ba léir go ndearnadh ullmhúchán maith chuige seo sa rogha fánach a rinneadh d’ábhair chomhrá. 40825 Ba léir go ndearnadh ullmhúchán maith do na ranganna seo agus cuireadh leathanaigh bhreise ar fáil i gcuid mhór cásanna mar thaca leis an bhfoghlaim agus mar chabhair le hobair an ranga a riar. 40826 Ba léir go ndearna sé beart de réir a bhriathair, tráth ar foilsíodh na meastúcháin ag deireadh na bliana mar go raibh buiséad agus cúraimí leagtha síos don Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta. 40827 Ba léir go rabhthas ag margadh an choinbhinsiún seo mar ócáid stairiúil. 40828 Ba léir go raibh ag éirí go maith leo. 40829 Ba léir go raibh a lán suime ag muintir na háite san ábhar, mar bhí orm ticéad a fháil don chruinniú roimh ré agus bhí an halla mór lán go doras. 40830 Ba léir go raibh a leithéid de choincheap as dáta anois agus nár cheart tuismitheoirí a íoc feasta as a gcuid páistí a thógáil le Gaeilge. 40831 Ba léir go raibh an bardach seo i ndiaidh éirí ina eolaí go tobann ar chac agus ceilteachas. 40832 Ba léir go raibh an cur chuige seo ina ghnáthnós rialta le cuid de na ranganna ón tuiscint a léirigh na scoláirí ar na ceisteanna a cuireadh orthu agus óna gcuid freagraí. 40833 Ba léir go raibh an file ag fulaingt, chan mar gheall ar an droch-iompar agus gortú daoine eile, ach mar gheall ar droch-iompar Neasa ag gortú Cathal féin. 40834 Ba léir go raibh an-mheas ag Seán Óg ar a mhuintir ann agus ar an gcultúr agus ar a dteanga, teanga atá aige féin agus ag na deartháireacha eile ó dhúchas. 40835 Ba léir go raibh an múinteoir ar a chompord i mbun na gcúrsaí seo agus b’fhiú do roinn na Gaeilge i gcoitinne an cur i láthair seo a fheiceáil mar léiriú ar mhúineadh na gramadaí ar bhealach spreagúil. 40836 Ba léir go raibh an oiread meas céanna acu ar a gcosmhuintir ná mar a bhíonn ag an bhfeirmeoir ag seoladh a bheithigh chuig teach na slad. 40837 Ba léir go raibh an pacáiste ag cuidiú chun baint den amhras a bhí ann faoi chúrsaí airgeadais na hÉireann ach tá buairt anois ann go mbeidh brú á chur ar an Phortaingéal, tír eile a bhfuil fadhbanna airgeadais mhóir aige faoi láthair. 40838 Ba léir go raibh an scoláire gafa leis an obair agus gur chabhair mhór í an ríomhaire agus snas á chur aige ar a chuid oibre. 40839 Ba léir go raibh an siamsa thart agus go rabhthas chun scarúna le dul abhaile. 40840 Ba léir go raibh an taithí sin á cur chun leasa na scoláirí leis an gcaoi is fearr le réiteach a dhéanamh do na scrúduithe sin. 40841 Ba léir go raibh an-taitneamh á bhaint ag na mic léinn as an teanga a fhoghlaim. 40842 Ba léir go raibh an t-oideachas ar na clocha ba mhó ar phaidrín na Sandanistas. 40843 Ba léir go raibh athrú i ndán don tír, agus shíl Pádraic Mac Piarais gur mhithid do lucht na Gaeilge dul isteach i gcúrsaí polaitíochta. 40844 Ba léir go raibh Bob ag iarraidh an nuacht a scaipeadh ina bhealach féin. 40845 Ba léir go raibh borradh geilleagair faoi lán seoil: bhí ionaid siopadóireachta á n-oscailt sna cathracha, bhí carranna móra breátha i measc na seanrudaí caite, bhí traein faoi thalamh á tógáil i nDelhi. 40846 Ba léir go raibh bua ar leith ag John nuair a chas sé ag ceolchoirm cheantrach an bhliain dár gcionn. 40847 Ba léir go raibh caidrimh comh-mheasúil idir na scoláirí agus na múinteoirí agus bhí an bhainistíocht ranga go maith. 40848 Ba léir go raibh ceangal ag obair na gceachtanna le hobair a chuaigh roimhe agus go raibh obair bhaile á tabhairt leis an gceangal sin a dhéanamh. 40849 Ba léir go raibh ceangal idir an obair a bhí idir lámha sna ceachtanna agus obair a chuaigh roimhe sin. 40850 Ba léir go raibh ceann faoi ar Fhianna Fáil Sa Dáil ach go raibh siad céillí go leor le gan an socrú nua a ionsaí. 40851 Ba léir go raibh cleachtadh ag na scoláirí ar a leithéid mar ghnáthchleachtas ón gcaoi ar cuireadh troscán i leataobh, agus ar ais ina áit arís, gan mhoill agus gan gleo ná fothrom a dhéanamh. 40852 Ba léir go raibh cleachtadh maith faighte ag scoláirí ranganna scrúduithe teistiméireachta ar chineál na gceisteanna a bheadh rompu sna scrúduithe sin. 40853 Ba léir go raibh coirpigh ann a thapaigh an deis sa bhroid oibre a ngnó féin a dhéanamh, rud a chuir brú breise orainne sa bheár. 40854 Ba léir go raibh comhoibriú an-mhaith idir na múinteoirí, go raibh said an-oscailte sa phlé a rinneadh ar a gcleachtais mhúinteoireachta agus ina rannpháirtíocht sa phróiseas meastóireachta. 40855 · Ba léir go raibh comhphleanáil na múinteoirí mar a bhí le léamh i bplean an ábhair don bhliain sin á cur i bhfeidhm sa seomra ranga i gcás na ranganna a breathnaíodh. 40856 Ba léir go raibh Conor McGuinness, iar-leathchúlaí clibirte Chonnacht, iontach sásta go ndearna Parks an cinneadh teacht cois Coiribe. 40857 Ba léir go raibh córas oibre seanbhunaithe ag formhór na múinteoirí agus go raibh cleachtadh ag na scoláirí ar na modhanna múinte agus na gníomhaíochtaí foghlama is coitianta a mbaintear feidhm astu. 40858 Ba léir go raibh córas seanbhunaithe oibre leagtha síos ag múinteoir an ranga seo ina raibh taithí ag scoláirí ar thabhairt faoi ghníomhaíochtaí feidhmiúla go réidh agus go deas socair. 40859 Ba léir go raibh cur amach acu ar an gcleachtas seo agus rinneadh an obair sin go maith. 40860 Ba léir go raibh cur amach ag na múinteoirí ar an ábhar seo a mhúineadh cheana agus ar an obair sin a shimpliú ar mhaithe lena mhíniú do na scoláirí. 40861 Ba léir go raibh cur amach ag na scoláirí orthu go léir agus gur fhreagair an t-ábhar go maith dá n-ábhar spéise. 40862 Ba léir go raibh dea-chaidreamh idir scoláirí agus múinteoirí agus go raibh eitic oibre láidir i ngach rang agus an-taithí ag scoláirí ar obair fhónta a dhéanamh. 40863 · Ba léir go raibh dea-chaidreamh sna ceachtanna idir na mic léinn agus na múinteoirí. 40864 Ba léir go raibh deacrachtaí móra ag na scoláirí leis na ceisteanna i gcuid de na ranganna sin – cé go raibh na ceisteanna sin cuí ó thaobh leibhéal na Gaeilge de. 40865 Ba léir go raibh deighilt ina pháirtí, ámh, nuair a dúirt aicme dá chúlbhinseoirí go neamhbhalbh go dtacóidís leis an togra, beag beann ar sheasamh an cheannaire. 40866 Ba léir go raibh dualgas ar leith orthu siúd a raibh Pádraig mar ainm orthu, agus níor fhág sin na cailíní as an áireamh. 40867 Ba léir go raibh dul chun cinn an-mhaith déanta acu ó thús na scoilbhliana. 40868 Ba léir go raibh eitic mhaith oibre i ngach rang a breathnaíodh agus bhí atmaisféar cúirtéiseach agus díograiseach ag baint leo. 40869 Ba léir go raibh eolas á mhalartú trí mheán na Gaeilge agus téarmaíocht mhatamaiticiúil Ghaeilge in úsáid ag oidí agus mic léinn sna ceachtanna agus ba chuid nádúrtha iad de na hidirghníomhaíochtaí ranga. 40870 Ba léir go raibh faitíos an domhain ar lucht rialaithe na Fiche Sé Chontae ar an bhféidearacht seo. 40871 Ba léir go raibh foghlaim tarlaithe toisc gur fheidhmigh scoláirí an cur chuige a bhí múinte sa rang ar fhadhbanna comhchosúla a tugadh le linn ceachtanna. 40872 Ba léir go raibh fonn cainte, fonn faoistine, fonn mínithe uirthi, ach níorbh shin a bhí ón mbeirt a bhí á bréagadh. 40873 Ba léir go raibh forbairt ag teacht ar a gcumas agus ar a muinín i labhairt na Gaeilge. 40874 Ba léir go raibh Gaeilge mhaith ag na scoláirí a léigh os ard is a d’fhreagair na ceisteanna ón múinteoir. 40875 Ba léir go raibh go leor daoine, go háirithe ar an eite dheis, a sheas go láidir in aghaidh réimeas nua na nDaonlathach, agus a shíl gur loic an réimeas a bhí ann ar feadh ocht mbliana, réimeas George Bush agus na bPoblachtach, orthu freisin. 40876 Ba léir go raibh go leor idir lámha aige. 40877 Ba léir go raibh go raibh an iomarca deacrachtaí ag Jermaine Jackson agus ag léiritheoir na ceolchoirme, Georg Kindel, ag teacht ar réaltaí móra ceoil in am don 26 Meán Fómhair. 40878 Ba léir go raibh i bhfad níos mó sneachta in Turin ná mar a bhí i mBleá Cliath, dea-chomhartha b’fhéidir don tseachtain clársciála a bhí amach romhainn.” 40879 Ba léir go raibh i bhfad níos mó spraoi ag na Caitlicigh. 40880 Ba léir go raibh inniúlacht teanga agus an-chumas Fraincise ag na múinteoirí féin agus rinne gach duine acu tréaniarracht ar aistriúchán díreach go Gaeilge a sheachaint. 40881 Ba léir go raibh leanúnachas ann idir obair ranga agus obair bhaile. 40882 Ba léir go raibh machnamh déanta ag na múinteoirí ar ábhar na gcairteacha agus na bpóstaeir. 40883 Ba léir go raibh Marcus é féin fíordhíograiseach faoin nGaeilge. 40884 Ba léir go raibh meas ag na múinteoirí agus ag na scoláirí ar a chéile, agus bhí caidreamh dearfach, comhoibritheach eatarthu. 40885 Ba léir go raibh meas ag na scoláirí agus ag na múinteoirí ar a chéile agus bhain dea-cháilíocht le hatmaisféar na foghlama sna ceachtanna ar fad. 40886 Ba léir go raibh meas ag na scoláirí ar an múinteoir agus b’fhiú an dea-atmaisféar ranga a bhí in uachtar a úsáid le gnáthchaint a chur chun cinn níos mó. 40887 Ba léir go raibh muid ar fónamh, agus is faoiseamh a bhí ansin don reachtaire tí. 40888 Ba léir go raibh muinín ag formhór na Dála as an Aire Reilly mar bhuaigh sé an vóta le tromlach mór ag tacú leis (beagnach dhá oiread an líon a chuaigh ina choinne). 40889 Ba léir go raibh na daltaí ag baint suilt agus tairbhe as na gnóthaí. 40890 Ba léir go raibh na daltaí ar a gcompord leis an modh oibre seo agus ghlacadar lánpháirtíocht sna tascanna a dáileadh orthu. 40891 Ba léir go raibh na daltaí sásta leis an gcomhrá, rud a dearbhaíodh i gcomhrá le daltaí an séú bliain tráth go raibh ceistneoir á líonadh acu mar chuid den chigireacht. 40892 Ba léir go raibh naisc idir an coláiste agus an líonra Tvind (nó The Teacher’s Group atá mar chuid de) atá lonnaithe sa Danmhairg. 40893 Ba léir go raibh na mic léinn ag foghlaim sna ceachtanna a breathnaíodh. 40894 Ba léir go raibh na múinteoirí Béarla tugtha do scileanna béil na scoláirí a fhorbairt rud atá le moladh go hard, go háirithe os rud é go múintear na hábhair ar fad eile trí mheán na Gaeilge. 40895 Ba léir go raibh na múinteoirí tar éis tabhairt go diógraiseach faoi phleanáil agus faoi ullmhúchán éifeachtach aonair. 40896 Ba léir go raibh na scoláirí ag baint taitnimh as an dúshlán agus as an gcaoi a raibh an múinteoir ag dul faoi luas ó dhuine go duine. 40897 Ba léir go raibh na scoláirí cleachta ar an obair seo. 40898 Ba léir go raibh na scoláirí gafa lena gcuid oibre agus ba mhór an chabhair an pacáiste tarraingteach a bhí in úsáid ag an rang. 40899 Ba léir go raibh na scoláirí gníomhach ina gcuid foghlama féin. 40900 Ba léir go raibh na scoláirí seo lán-inniúil ar dhul i ngleic le hábhar mar seo agus a gcuid tuairimí a chur in iúl gan stró. 40901 Ba léir go raibh ócáid mhór á pleanáil. 40902 Ba léir go raibh plean fadtréimhseach ag Sinn Féin, agus gur fhéach sé dóibh go raibh deis ann ionad Fhianna Fáil a ­ghlacadh ó chlis orthusan sa Deisceart. 40903 Ba léir go raibh ráchairt ar an dráma i measc scoláirí na Gaeilge fud fad na sé chontae agus bhí amharclann an choláiste plódaithe don dá léiriú. 40904 Ba léir go raibh rialú an tslua i réim; ba léir nár bhain sé le cothromas ná ionannas ach gur bhain sé le boladh fola agus pionós a ghearradh ar dhuine eile. 40905 Ba léir go raibh roinnt mhaith oibre déanta thar na mblianta ar chúrsaí pleanála do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge. 40906 Ba léir go raibh rud éigin thar a bheith mícheart. 40907 Ba léir go raibh sásamh á bhaint acu as an tasc seo a chur i gcrích go maith. 40908 Ba léir go raibh scileanna maithe i measc bhaill na roinne leis an obair seo a dhéanamh. 40909 Ba léir go raibh sé buartha faoi rud éigin. 40910 Ba léir go raibh sé dáiríre ar son na Gaeilge nó thairg sétráchtaireacht Ghaeilge a chur ar fáil san iarsmalann agus turaistreoraithe do Ghaeilgeoirí. 40911 Ba léir go raibh sé sásta labhairt faoi chúrsaí ach níor mhaith liom cur isteach ar an mbeirt den chlann atá fágtha beo. 40912 Ba léir go raibh siad scantraithe go dtitfeadh an rialtas nuair a tharraing na Glasaigh amach mar go bhfágfaí an fhreagracht ar an Lucht Oibre i gcomhrialtas le Fine Gael an Bille Airgeadais a threorú tríd an Oireachtas. 40913 Ba léir go raibh Stáit Aontaithe Mheiriceá ag pleanáil díoltais ollmhóir, agus ceithre seachtainí i ndiaidh na n-ionsaithe rinne fórsaí Mheiriceá ionruathar isteach san Afganastáin. 40914 Ba léir go raibh strus na hoibre ag cur as di. 40915 Ba léir go raibh súil amháin ag na múinteoirí sin ar an bpáipéar scrúdaithe agus an t-ábhar á mhíniú. 40916 Ba léir go raibh tacaíocht láidir ag an rialtas ón bpobal faoin scéal. 40917 Ba léir go raibh taithí acu ar obair mar seo a dhéanamh le chéile agus moltar go leanfaí de. 40918 Ba léir go raibh taithí ag na scoláirí go léir ar Fhraincis a chloisint agus a labhairt sa seomra ranga mar bhí leibhéal cumas tuisceana agus labhartha na scoláirí chun tosaigh. 40919 Ba léir go raibh tine ann agus rith mé suas go hoifig na dticéad le fios a chur ar an fhreastalaí. 40920 Ba léir go raibh tine leictreach ollmhór cúpla scór méadar ónár dteach, bhí an tsráid lán le feithiclí éigeandála, agus bhí an teach féin ag scréachaíl faoi réabadh na gaoithe. 40921 Ba léir go raibh tiomáint chun gnímh ar bun acu. 40922 Ba léir go raibh tionchar ollmhór ag reiligiún na draoithe uirthi, agus creideann scoláirí áirithe gur bandraoi a bhí inti i ndáiríre. 40923 Ba léir go raibh togha na Gaeilge ag an scoláire agus le lámh cúnta ón múinteoir tugadh faoi cheisteanna an dáin a fhreagairt. 40924 Ba léir go raibh tuiscint agus eolas maith acu ar ábhar na gceachtanna, agus go raibh na scileanna a bhain leis na hábhair éagsúla á bhforbairt iontu. 40925 Ba léir go raibh tuiscint mhaith ag an múinteoir do chumais éagsúla na scoláirí. 40926 Ba léir go raibh tuiscint shoiléir ag an mbord ar na dualgaisí a bhí i gceist le bainistiú a dhéanamh ar an scoil thar cheann na n-iontaobhaithe agus tá an bord ag tabhairt faoin obair sin le spioraid na flathiúlachta agus seirbhís don phobal áitiúil. 40927 Ba léir go raibh ullmhúchán cuí déanta chuige seo. 40928 Ba léir go raibh úsáid chur chuigí den chineál seo lárnach i dteagasc agus i bfoghlaim na Gaeilge sa scoil agus ag teacht leis an bpleanáil a bhí déanta ag roinn na Gaeilge don ábhar. 40929 Ba léir go stiúrtar cuid de ghnó na scoile go héifeachtach ag an leibhéal seo, rud a chuireann a thuilleadh leis an tábhacht a bhaineann leis na gaolmhaireachtaí daingne atá bunaithe aici lena comhpháirtithe áitiúla san oideachas. 40930 Ba léir gur ag Keelty a bhí tacaíocht an phobail. 40931 Ba léir gur ar mhaithe lena chlann óg agus iad ag fás aníos a rinne sé seo - go mbeadh acu an scoth. 40932 Ba léir gur baineadh geit as Kenny. 40933 Ba léir gurb é seo gnáth-thaithí na scoláirí i bhformhór na gcásanna. 40934 Ba léir gur bhaile rachmasach a bhí i Liège os cionn céad bliain ó shin nuair a bhí tionscal an ghloine faoi bhláth, agus abhainn mhór an Meuse breac le báid faoi ualach ar na huiscí idir Rotterdam agus Páras. 40935 Ba léir gur bhain dúshlán do na scoláirí le dul i ngleic le teanga na tuairisce ach bhain siad brí as an tuairisc de réir mar a seinneadh an sliocht sin cúpla babhta, gan dul i dtuilleamaí an Bhéarla. 40936 Ba léir gur bhain dúshlán le hiompraíocht roinnt de na scoláirí. 40937 Ba léir gur bhain na scoláirí an-taitneamh as cur chuigí den chineál seo. 40938 Ba léir gur bhain na scoláirí taitneamh agus tairbhe as an taithí fhoghlama seo. 40939 Ba léir gur bhain na scoláirí taitneamh as an amhrán féin a chanadh agus as an sos a tugadh dóibh ó na himeachtaí eile. 40940 Ba léir gur bhain na scoláirí taitneamh as na ceachtanna agus tá ardmholadh tuillte ag a múinteoirí dá bharr. 40941 Ba léir gur bhain na scoláirí taitneamh as obair dhúshlánach a thabhairt dóibh le déanamh. 40942 Ba léir gur bhain na scoláirí taitneamh is tairbhe as a rang Gaeilge agus fad is a bhí siad ag foghlaim na Gaeilge bhí siad ag teacht isteach ar an gcóras scoile agus an tráthchlár nua a bhí acu. 40943 Ba léir gur bhain na scoláirí trí chéile taitneamh as na ranganna Gaeilge, go mór mór as a bheith ag labhairt na Gaeilge. 40944 Ba léir gur bhain siad taitneamh as an gceacht ainneoin go ndúirt siad mar fhreagra ar cheisteanna nárbh í an Ghaeilge rogha ábhar aon duine acu. 40945 Ba léirgurbh fhiú córas iompair dár gcuid féin a bhunú, córas nach mbeadhina ‘sheirbhís phoiblí’ mar a bhí na busanna. 40946 Ba léir gur bhraith na scoláirí compordach maidir le ceisteanna a chur ar a múinteoirí agus le bheith ag plé leo agus gur pléadh lena gcuid ceisteanna agus a gcuid ionchuir go dearfach agus go spreagúil. 40947 Ba léir gurb ionann na focail ‘Éireannach’ agus ‘Caitliceach’ i súile go leor den phobal. 40948 Ba léir gur caitheadh dúthracht leis an bpleanáil roimh gach ceacht. 40949 Ba léir gur céasadh na cimí go dona le caoinchead oifigeach sinsireach Bush. 40950 Ba léir gur chabhraigh sé seo go mór féinmhuinín na scoláirí i labhairt na Gaeilge a fhorbairt. 40951 Ba léir gur chaith sí dua leis na ranganna a mhúin sí agus, lena chois sin, chaith sí go cothrom leis na mic léinn agus bhí sí toilteanach seasamh daingean a thógáil ar a son nuair ba ghá. 40952 Ba léir gur chreid siad nach bhfuil acmhainn grinn ag Dia. 40953 Ba léir gur chreid sí go raibh sí i dtír nadTeletubbies go fírinne, go háirithe agus í ag rith suas isanuas idir na cnoic ann. 40954 Ba léir gur chuidigh Tevez go mór le Manchester City chun an lámh in uachtar a fháil ar an bhfoireann Chelsea le 2-1 ag staidiam Etihad. 40955 Ba léir gur chuir sé an neamhspleáchas ar leataobh. 40956 Ba léir gur comhaontú a bhí le fágadh ar leataobh a bhí sa Chomhaontú Angla-Éireannach. 40957 Ba léir gur de thairbhe brú ón phríomhoide a scríobh Griffiths a leithscéal. 40958 Ba léir gur eachtrannach a bhí inti. 40959 Ba léir gur ghlac na meáin an bhrat orthu féin mar ghiúiré agus mar bhreitheamh cé go ndeachaigh an cás os comhair na cúirte agus go bhfuarthas toradh críochnúil air. 40960 Ba léir gur ghlac níos mó ná duine amháin páirt san eachtra shacrailéideach seo, a tharla le gairid (ní raibh an tobar mar seo nuair a bhí muid thuas ansin ar an 12 Aibreán). 40961 Ba léir gur gnáth-chleachtas i bhformhór na ranganna é an Ghaeilge a bheith mar mheán cumarsáide. 40962 Ba léir gur iomaí splinn a bhaineadh as an bhflint á cóiriú mar uirlisí fadó. 40963 Ba léir gur maith a tuigeadh san Aontas Eorpach, ach go mór mór sa Bhanc Ceannais sa Bhruiséal, gur mar sin a tharlódh, ach i dtuairim an Bhainc ­b’fhearr mar sin é, agus go mbeadh slam maith úis gearrtha ar an airgead a bheadh le haisíoc againn. 40964 Ba léir gur nós le múinteoirí áirithe oiread tascanna idirghníomhaíocha agus is féidir a fhí isteach i gceachtanna spreagúla ar mhaithe le deiseanna cainte a chruthú do scoláirí. 40965 Ba léir gur nós leo dianullmhúchán a dhéanamh faoi réir a gcuid ranganna, agus tá moladh ag dul dóibh as an díograis a thugann siad leo chun na hoibre. 40966 Ba léir gur oibrigh siad ina lán áiteanna thart fá Shasana. 40967 Ba léir gur oir an cur chuige seo go maith do riachtanais na scoláirí. 40968 Ba léir gur shíl McGuinness nach raibh a chomhghleacaí inchurtha leis an dúshlán agus sin an fáth gur ghlac sé freagracht don Fheidhmeannas sa ghéarchéim. 40969 Ba léir gur shíl na meáin chumarsáide go raibh an scéal tábhachtach agus suntasach. 40970 Ba léir gur shíl sé gur caitheadh go dona leis an tír seo ag na comhráití, go mór mór i gcás an Bhainc Cheannais Eorpaigh. 40971 Ba léir gur shíl siad nach raibh siad ag tabhairt a ndóthain aire dom. 40972 Ba léir gur thaitin an táirge go mór leis na ‘dragain’ agus thug siad an-uchtach do Adrian ach ina ainneoin sin, ní raibh aon duine acu sásta dul sa seans agus infheistiú sa táirge. 40973 Ba léir gur thaitin an teach leo; an ceantálaí coinníollach agus a úinéir i bhfad ar shiúl sna Stáit. 40974 Ba léir gur thóg duine éigin a bhfuil tarracóir aige an sorn suas an cnoc le fáil réidh leis. 40975 Ba léir gur thug na múinteoirí tacaíocht is spreagadh do na scoláirí trí mholtaí i scríbhinn agus ó bhéal. 40976 Ba léir gur thug na scoláirí taitneamh don obair seo agus ba léir chomh maith céanna go raibh an liosta fairsing focal foghlamtha go maith de ghlanmheabhair acu nó bhí siad ar bís leis na ceisteanna a fhreagairt. 40977 Ba léir gur thuig na scoláirí seo an múinteoir, gur thuig siad a chéile agus go minic spreag freagra scoláire amháin freagra ó scoláire eile. 40978 Ba léir gur thuig siad a raibh le déanamh agus thug siad faoi le fonn. 40979 Ba léir iad ar fad ar a suaimhneas agus iad ag gníomhú trí mheán na Gaeilge. 40980 Ba léir iarrachtaí fiúntacha a bheith ar bun sa scoil chun a chinntiú nach mbeadh taithí na scoláirí ar an teanga teoranta do na ranganna Gaeilge agus tá an-mholadh ag dul don bhainistíocht agus do na múinteoirí as seo. 40981 Ba léir i gcásanna áirithe gur tugadh aiseolas cuimsitheach do scoláirí trí nóta a scríobh ag bun an cheachta scríofa nó trí labhairt go cúirtéiseach cneasta leis an scoláire féin. 40982 Ba léir i gcás roinnt de na ranganna gur bhain na scoláirí an-taitneamh as foghlaim na Gaeilge agus tá an-chreidiúint ag dul do na múinteoirí as seo. 40983 Ba léir, i gcoitinne, go ndeineann múinteoirí gach iarracht ar thaithí fhónta foghlama a chinntiú do scoláirí na Gaeilge. 40984 Ba léir, i gcoitinne, ó chóipleabhair na scoláirí, gur nós leis na múinteoirí na cóipleabhair a bhailiú go tráthrialta chun aiseolas níos mine a thabhairt do scoláirí. 40985 Ba léir i lár na míosa seo caite go ndeachaigh cúrsaí airgeadais in olcas arís. 40986 Ba léir i luathstair na coilíneachta go raibh faitíos ar mhuintir Eorpach na tíre roimh an daonra ollmhór Áiseach ó thuaidh. 40987 Ba léir in alán de na ceachtanna go raibh na scoláirí ag baint taitnimh as an nGearmáinis. 40988 Ba léir, i ngach ceacht a breathnaíodh, go raibh na mic léinn ag foghlaim. 40989 Ba léir, i ngach rang a breathnaíodh, go raibh meas ag na múinteoirí agus ag na mic léinn ar a chéile. 40990 Ba léir, i rith na n-ochtóidí, go raibh polasaí rialtas Thatcher ag cruthú fadhbanna millteanacha sóisialta in áiteanna mar Learpholl, ach in agallamh le Woman's Own i mí Dheireadh Fómhair 1987, dúirt an príomh-aire, "There is no such thing as society. 40991 Ba léiriú a dtaispeántais ó thús na bliana ar an dícheall agus an dea-obair atá déanta san ardchathair ag go leor de bhaill an Chumainn le blianta beaga anuas. 40992 Ba léiriú an méid sin ar dhíograis na múinteoirí i leith na scoláirí agus léirigh na ranganna ar fad a breathnaíodh go raibh meas ag scoláirí agus ag múinteoirí ar a chéile. 40993 Ba léiriú an méid sin ar straitéis idirdhealaithe sa teagasc á chleachtadh go héifeachtach ar mhaithe le réimsí cumas éagsúil na scoláirí i rang a bhí lag a fhorbairt. 40994 Ba léiriú ar an tacaíocht seo é an méid Gaeilge a bhí feiceálach i dtimpeallacht na scoile, an fhorbairt atá déanta ar pholasaí scoile ar an nGaeilge agus na ranganna Gaeilge a d’eagraigh an comhordaitheoir teagmhála baile is scoile do thuismitheoirí. 40995 Ba léiriú é, ach go háirithe, ar an gcaoi ar féidir le scoláirí leas a bhaint astu mar áis thagartha. 40996 Ba léiriú é ar an dianmhachnamh agus ar an oscailteacht a thugann múinteoirí leo chun na hoibre. 40997 Ba léiriú é fosta go raibh fealsúnacht lucht Fál beo beathach 12 bhliain i ndiaidh deireadh bheith leis an eagras. 40998 Ba léiriú eile ar shainspiorad na scoile é chomh hoscailte agus fáilteach agus a bhí pobal na scoile agus an meas a léiríodh sna hidirghníomhaíochtaí uile le linn na meastóireachta. 40999 Ba léir láithreach go raibh an t-alt páistiúil agus go raibh sé leagtha amach go dona. 41000 Ba léir láithreach nach mbeadh aon toirmeasc i gceist nuair a cháin an freasúra náisiúnta an moladh agus dúirt an príomhaire ag an am, Kevin Rudd, go mbeadh sé féin “brónach” dá mbeadh cosc ar chuairteoirí an charraig a dhreapadh. 41001 Ba léir leanúnachas a bheith idir na ranganna a breathnaíodh agus ranganna a chuaigh rompu. 41002 Ba léir leibhéal an-mhaith comhoibrithe agus tacaíochta a bheith idir na múinteoirí Gaeilge. 41003 · Ba léir leibhéal ard comhoibrithe agus tacaíochta a bheith idir na múinteoirí Gaeilge. 41004 Ba léir leibhéal ard comhoibrithe agus tacaíochta a bheith idir na múinteoirí Gaeilge le linn na cuairte. 41005 · Ba léir leibhéal maith comhoibrithe a bheith idir na múinteoirí Gaeilge. 41006 Ba léir leis go raibh monatóireacht laethúil á dhéanamh ag tuismitheoirí nó caomhnóirí ar an obairbhaile. 41007 Ba léir leis gur thuig na múinteoirí an tábhacht is an nasc a bhain le ní hamháin, forbairt fhoghlama na scoláirí in aon ábhar, ach a bhforbairt phearsanta freisin. 41008 Ba léir leis machnamh a bheith déanta ag mórán acu ar éifeacht na ngníomhaíochtaí foghlama agus an teagaisc a mbaintear leas astu sa rang. 41009 Ba léir leis monatóireacht a bheith déanta ag múinteoirí ar an obair seo. 41010 Ba léir le linn an mheasúnaithe go bhfuil na múinteoirí i gColáiste Ghobnatan ag tabhairt faoi na dúshláin curtha ós a gcomhair ó thaobh téacsanna cuí as Gaeilge a bheith ar fáil agus moltar iad as seo. 41011 Ba léir le linn na cigireachta nach raibh soláthar leordhóthanach d’acmhainní ceoil ar fáil. 41012 Ba léir le linn na díospóireachta thuas nach mbeadh aon tacaíocht ón bhfreasúra. 41013 Ba léir le linn na meastóireachta go bhfaigheann an príomhoide lán-tacaíocht ón bhfoireann chun dea-bhéasa agus dea iompar na ndaltaí a chur chun cinn agus chun próiseas na pleanála uile-scoile a chur i gcrích. 41014 Ba léir le linn na meastóireachta seo go bhfaigheann an príomhoide an-tacaíocht chun oabir na scoile a riaradh mar ba cheart. 41015 Ba léir machnamh a bheith déanta acu ar fad ar chéimeanna an cheachta agus ar na hacmhainní a mbeadh gá leo chun na céimeanna seo a chur i gcrích. 41016 Ba léir machnamh a bheith déanta ag cuid mhaith múinteoirí ar na modhanna foghlama ab’fhearr a d’oir do na scoláirí faoina gcúram agus dhein siad ceachtanna a phleanáil dá réir. 41017 Ba léir machnamh a bheith déanta ar ghníomhaíochtaí a dhéanfadh treisiú ar a raibh le foghlaim agus ar áiseanna teagaisc a thabharfadh lámh chúnta dóibh. 41018 Ba léir, mar sin, go raibh tuilleadhpáistí de dhíth, ach bhí fadhb ní ba phráinní arís ann. 41019 Ba léir meas na múinteoirí agus na scoláirí ar a chéile. 41020 Ba léir meas na múinteoirí agus na scoláirí ar a chéile agus gaol an-dearfach a bheith eatarthu. 41021 Ba léir monatóireacht agus ceartúcháin rialta a bheith á ndéanamh ar an obair. 41022 Ba léir monatóireacht agus ceartúcháin rialta a bheith á ndéanamh ar an obair i bhformhór na gcásanna. 41023 Ba léir mórchuid ceachtanna scríofa a bheith déanta acu, go mór mór ceisteanna scrúduithe. 41024 Ba léir nach gnáthghiodróg de chuid na cathrach seo a bhí inti: shamhlóchadh Somhairle a leithéid le Háítí nó le Cúba seachas lena thír thuaisceartach féin, ó bhí lorg an phóir Afracánaigh le feiceáil ar a craiceann donn. 41025 Ba léir nach mbeadh an moladh seo sásúil ar na saolta deireanacha seo agus an-bhéim á cur ar fheidhmiúlacht chostais. 41026 Ba léir nach mbeadh sé in ann a bheatha a shaothrú in Éirinn choíche leis an amhránaíocht amháin. 41027 Ba léir nach raibh a croí ann níos mó. 41028 Ba léir nach raibh a fhios acu cá raibh an coinín. 41029 Ba léir nach raibh an dara rogha acu i ndeireadh báire - b’éigean dóibh an t-uachtarán a nochtadh arís. 41030 Ba léir nach raibh an tseirbhís ag dul a bheith lán-Ghaelach ná leath- Ghaelach féin, ach ba chuma, bhí Gaeil Chumann Chluain Ard indiaidh a fhógairt os ard cad é an rud a ba cheart bheith ann. 41031 Ba léir nach raibh aon mheas acu ar shaol duine ná ainmhí. 41032 Ba léir nach raibh cleachtadh ag muintir Jill ar theaghlaigh mhóra na hÉireann. 41033 Ba léir nach raibh fonn ar mo dhuine do cheisteanna a fhreagairt. 41034 Ba léir nach raibh fuacht ar bith anois orthu. 41035 Ba léir nach raibh sé ar aon intinn le Redmond ach thuig sé tábhacht an chur le chéile, nuair a dúirt: "Tá daoine ar an láthair seo gur cuimhin leo ocht agus ceathrú milliún Gael ar thalamh na hÉireann. 41036 Ba léir na cosúlachtaí móra agus an gaol atá idir an Ghaeilge agus Gàidhlig na hAlban, bhí ionadh an domhain ar na daltaí scoile a thabhairt faoi deara go bhfuil teanga Cheilteach eile cosúil leis an nGaeilge amuigh ansin. 41037 Ba léir na leibhéil shuntasacha rannpháirtíochta agus taitnimh ó na daltaí agus bhí struchtúr maith ar an ranganna bhí le feiceáil. 41038 Ba léir na leibhéil shuntasacha rannpháirtíochta agus taitnimh ó na ndaltaí agus bhí struchtúr maith ar an gceacht a bhí le feiceáil agus thug an ceacht deis do rannpháirtíocht iomlán na bpáistí. 41039 Ba léir na muinteoirí a bheith ag feidhmiú mar fhoireann agus an-chomhoibriú a bheith eatarthu. 41040 Ba léir nárbh í sin an chéad deoch a bhí caite aige ar maidin, agus ba léir freisin an fonn cainte a bhí air agus an cíocras teacht ar dhuine a thabharfadh cluas dó. 41041 Ba léir nár chreid na húdaráis gur tharla míorúiltí i mBéal Feirste. 41042 Ba léir nár ghoill an easpa nirt sna cosa air, dubh, bán ná riabhach. 41043 Ba léir nár le haon mheas ar an teanga é nó gur síleadh aon tábhacht a bheith léi, beag beann ar an stádas a bhí aici sa Bhunreacht mar an chéad teanga oifigiúil. 41044 Ba léir nár mise amháin a chonaic an chosúlacht. 41045 Ba léir nár theastaigh síománaithe de mo leithéid ón bhfear seo. 41046 Ba léir nár thuig na hÉireannaigh seo chomh luachmhar is a bhí na saothair litríochta a scrios siad. 41047 Ba léir nár thuig siad an prionsabal bunúsach nach féidir le duine bás a fháil ach ar an aon ócáid amháin.” 41048 Ba léir nasc a bheith ag ceachtanna le hábhair na gceachtanna a d’imigh rompu, cleachtas atá inmholta. 41049 Ba léir nuair a labhair sí ag deireadh an ionchoisne a bháúla is a bhí sí leis an méid a d’fhulaing an teaghlach, caillteanas a n-iníne ach go háirithe. 41050 Ba léir ó atmaisféar na scoile go mba áit í atá tiomanta don fhoghlaim. 41051 Ba léir, ó bheith ag léamh na cáipéisíochta, go bhfuil dul chun cinn suntasach déanta ó cuireadh tús leis an bpróiseas pleanála agus moltar na hoidí as an dua agus as an díograis a chaith siad leis an obair chuimsitheach seo. 41052 Ba léir ó chaint an léachtóra Sean Redmond, agus ón díospóireacht, go raibh tábhacht ar leith in obair na nEireannach i Sasana, agus cairde na hEireann, in ullmhú an bhóthair roimh 1968. 41053 Ba léir ó chóipleabhair na mac léinn, más mar seo a bhí, go raibh na múinteoirí tiomanta don deimhniú go ndéanfaí freastal ar riachtanais fhoghlama na mac léinn i mBéarla nó i nGaeilge chomh fada agus a fhéadfaí. 41054 Ba léir ó chruinnithe éagsúla gur glacadh le tuismitheoirí mar pháirtneirí in oideachas a leanaí agus go n-aithnítear go bhfuil ról lárnach acu i saol na scoile agus i dtacú leis na múinteoirí curaclam na scoile a chur i bhfeidhm. 41055 Ba léir ó dhoiciméid phleanála agus polasaithe na scoile maraon le cruinniú leis an bhfoireann tacaíochta foghlama go bhfuil gach iarracht á dhéanamh an teagmháil a neartú idir na múinteoirí Gaeilge agus an fhoireann tacaíochta foghlama. 41056 Ba léir ó fhormhór mór na ranganna a breathnaíodh go raibh an-réamhullmhúchán déanta ina gcomhair agus go raibh leanúnachas i gceist leis na ranganna a bhí imithe rompu agus bhí struchtúr maith iontu. 41057 Ba léir ó fhreagraí agus ó cheisteanna na scoláirí go raibh an-mhachnamh caite leis an bpróiseas roghnaithe gairme. 41058 Ba léir oíche an léirithe i Scoil Sailearna nach bhfuil deireadh leis an scéal seo go fóill. 41059 Ba léir ó mheascán na dturasóirí Éireannacha, Meiriceánacha agus Eorpacha go mbíonn dúil ag réimse mór daoine i Neidín. 41060 Ba léir ó mhionthuairiscí an bhoird agus ó cháipéisíocht na scoile a breathnaíodh, go ndéantar athbhreithniú rialta ar pholasaithe. 41061 Ba léir ó mhiontuairiscí na dtrí chruinnithe dheireanaigh gurbh iad na príomh shaincheisteanna a rinneadh plé orthu ná nósanna imeachta do cheapachán phríomhoide nua, na ranganna seach-churaclaim agus athbhreithniú ar pholasaithe éagsúla riaracháin. 41062 Ba léir ó na cáipéisí pleanála a cuireadh ar fáil ar lá na cigireachta go bhfuil an t-uafás oibre déanta ag múinteoirí ar bhonn aonair ar chúrsaí pleanála foirmeálta. 41063 Ba léir ó na cáipéisí pleanála agus ó bheith ag breathnú ar chleachtas an tseomra ranga go raibh tuiscint mhaith ag na múinteoirí Béarla ar scoláirí na ranganna nach raibh ardchumas acu agus tugadh aire aonair dóibh seo nuair ba ghá. 41064 Ba léir ó na ceisteanna agus ó na freagraí a tháinig uatha, agus ar an mbealach inar thug siad faoin ngrúpobair, go raibh na mic léinn ag foghlaim. 41065 Ba léir ó na ceisteanna ón urlár gur spreag Eileen go leor smaointeoireachta faoi na rialúcháin nua atá foilsithe ag an Roinn Oideachais i leith bulaíochta. 41066 Ba léir óna chuid cainte nár chreid sé gur eisceacht a bhí sa Roinn Oideachais agus gurb amhlaidh an scéal i gcuid mhaith ranna rialtais agus eagrais stáit eile. 41067 Ba léir ó na cóipleabhair a breathnaíodh go bhfuil méid suntasach ceachtanna scríofa comhlíonta ag scoláirí agus iad ceartaithe go cáiréiseach ag múinteoirí. 41068 Ba léir ó na cóipleabhair a breathnaíodh go bhfuil raidhse leathan de cheachtanna scríofa comhlíonta ag scoláirí. 41069 Ba léir ó na cóipleabhair a breathnaíodh go dtugtar agus go gceartaítear obair bhaile ar bhonn rialta. 41070 Ba léir ó na cóipleabhair a breathnaíodh go dtugtar agus go gceartaítear obair bhaile go rialta. 41071 Ba léir ó na cóipleabhair a breathnaíodh go dtugtar agus go gceartaítear obair bhaile go rialta ar an iomlán. 41072 Ba léir ó na cóipleabhair a breathnaíodh go dtugtar agus go gceartaítear obair bhaile na scoláirí go rialta mar atá molta sa pholasaí obair bhaile. 41073 Ba léir ó na cóipleabhair a breathnaíodh go dtugtar obair bhaile ar bhonn rialta do na scoláirí. 41074 Ba léir ó na cóipleabhair a breathnaíodh go raibh go leor oibre déanta ag scoláirí agus gur tugadh obair bhaile dóibh go rialta. 41075 Ba léir ó na cóipleabhair a breathnaíodh le linn na cuairte go raibh obair déanta ar raon ábhar a bhí ag teacht le riachtanais na siollabas ag na leibhéil éagsúla. 41076 Ba léir ó na cóipleabhair a breathnaíodh le linn na ranganna ar tugadh cuairt orthu go dtugtar agus go gceartaítear obair bhaile go rialta. 41077 Ba léir ó na cóipleabhair a breathnaíodh orthu go dtugtar agus go gceartaítear an obair bhaile go rialta. 41078 Ba léir ó na cóipleabhair agus ó na dialanna obair bhaile a breathnaíodh go dtugtar agus go gceartaítear obair bhaile go rialta. 41079 Ba léir óna cóipleabhair go léir a breathnaíodh orthu go raibh réimse maith oibre déanta ag gabháil le riachtanais na siollabas. 41080 Ba léir ó na cóipleabhair go raibh leanúnachas san ábhar seo le hobair a rinneadh cheana. 41081 Ba léir óna dialanna céanna go raibh obairbhaile á dtabhairt go rialta ar réimse gnéithe de na cúrsaí. 41082 Ba léir óna doiciméid phleanála don ábhar go raibh teicneolaíocht na faisnéise agus an cumarsáide (TFC) tugtha san áireamh. 41083 Ba léir óna doiciméid phleanála go bhfuil dul chun cinn an-mhaith déanta ag roinn na Gaeilge i bpróiseas na pleanála don ábhar. 41084 Ba léir ón agallamh a rinne an Garda Máirtín Mac Con Iomaire ar “Barrscéalta” gur ghoill sé go mór air an dóigh ar bhog údaráis na hEaglaise Caitlicí na sagairt ó pharóiste go paróiste de réir mar a tháinig gearáin chun cinn fúthu. 41085 Ba léir óna gcuid rannpháirtíochta go raibh tuairimí acu i leith na saothar agus bhí an téarmaíocht agus an stór focal acu chun na tuairimí seo a chur in iúl. 41086 Ba léir ó na luath torthaí i gcaucus Nevada go bhfuil Mitt Romeny i ndiaidh baint agus baint go maith ansin. 41087 Ba léir ón anailís a rinneadh ar an gclár ama don Ghaeilge nach mór athbhreithniú a dhéanamh ar fhad na seachtaine scoile i gcomhthéacs na n-imlitreach arís. 41088 Ba léir ón anailís a rinneadh ar an gclár ama don Ghaeilge nach mór athbhreithniú arís a dhéanamh ar fhad na seachtaine scoile i gcomhthéacs Am ar Scoil, imlitir M29/95. 41089 Ba léir ó na pleananna fadtéarmacha don ábhar go ndéantar measúnú ar na ceithre mhór scil teanga. 41090 Ba léir ó na pobalbhreitheanna roimh ré go raibh deis ag Nick Griffin faoin chóras seo, dá mbeadh fuarchúis agus freastal íseal ar na bothanna vótála ann. 41091 Ba léir ó na ranganna a breathnaíodh go gcaitear díograis leis an ullmhúchán gearrthréimhseach chomh maith. 41092 Ba léir ó na ranganna a breathnaíodh go ndearnadh réamhullmhúchán de chaighdeán an-mhaith ina gcomhair. 41093 Ba léir ón bplé a deineadh le bainistíocht na scoile, leis an bhfoireann teagaisc, leis na scoláirí agus leis na tuismitheoirí go ndeintear sárchúram de riachtanais uile gach scoláire. 41094 Ba léir on bplé a deineadh le múinteoirí agus leis an mbainistíocht gur i dtaithí ar na hathruithe seo atá pobal na scoile ag dul i gcónaí. 41095 Ba léir ón bpleanáil chuimsitheach a bhí le sonrú sa cháipéisíocht go bhfuil múinteoirí Gaeilge na scoile seo gafa go huile is go hiomlán leis an bpróiseas pleanála. 41096 Ba léir ón chuairt chigireachta gur oibrithe díograiseacha iad na múinteoirí seo ar mór acu dul chun cinn agus forbairt na scoláirí faoina gcúram. 41097 Ba léir ón dteagmháil idir an cigire agus na mic léinn go raibh ardleibhéal cumais sa Ghaeilge ag a lán daltaí ach go raibh deacrachtaí le téarmaí eolaíochta ag mionlach beag. 41098 Ba léir ón eagrán deireanach den tsraith go raibh croí is anam Mhairéad curtha isteach sa chluiche ceannais agus bhí an–mheas ag an bhfoireann Ballymun Kickums uirthi. 41099 Ba léir ón gcáipéisíocht go mbíonn spriocanna agus clár ar leith ag baint le gach cruinniú foirmeálta agus toradh fónta ar na cruinnithe céanna. 41100 Ba léir ón gcéad amharc ar na scoláirí céadbliana sin go raibh bua an cheoil go láidir iontu! 41101 Ba léir ón gcleachtas a breathnaíodh go dtugann gach múinteoir faoin bpleanáil aonair. 41102 Ba léir ón gcleachtas a breathnaíodh i gcás amháin gur nós le múinteoir áirithe an fhoghlaim neamhspleách a chur chun cinn. 41103 Ba léir ón gcur chuige sna ceachtanna, agus ón ngearrullmhúchán scríofa a cuireadh ar fáil i gcásanna eile go raibh aird ag na múinteoirí ar mhodhanna idirghníomhacha a chleachtadh sa teagasc. 41104 Ba léir ón grúpa fócais sin ar aon chaoi go dteastódh nuachtán Ghaeilge clóite a bheith ar fáil chomh maith lena chur ar an idirlíon leis an dá chineál léitheora a shásamh. 41105 Ba léir ón méid a bhí le léamh iontu gur nós le gach múinteoir dianmhachnamh a dhéanamh ar chéimeanna na gceachtanna a chuireann siad i láthair. 41106 Ba léir ón méid a bhí sa cháipéisíocht go ndeachaigh an córas i bhfeidhm ar oidí agus iad ar thóir straitéisí éagsúla chun a gcuid cleachtais féin a fhorbairt agus a fheabhsú. 41107 Ba léir ón méid a chonacthas le linn na cuairte go raibh na haidhmeanna a luaitear sa phlean ábhair á mbaint amach. 41108 Ba léir ón obair a breathnaíodh sna ceachtanna go bhfuil na scoláirí á n-ullmhú go maith do dhúshláin na scrúdpháipéar teistiméireachta. 41109 Ba léir ón óráid a thug an Feisire Eorpach nuathofa, Bairbre de Brún, an tábhacht a bhaineann leis an bPiarsach chomh maith leis na fir is na mná a throid lena thaobh do phoblachtánaithe agus do Ghaeil an lae inniu. 41110 Ba léir ó nótaí pleanála na roinne, go n-úsáidtear na ceartúchán mar uirlis fhathmheastóireachta ar dhearmad gramadaí agus litrithe na scoláirí agus go múintear ranganna bunaithe ar an anailís. 41111 Ba léir ón ráiteas nach bhfuil ceannairí an airm ag tógáil seasamh i gcoinne Mubarak ná Sulieman. 41112 Ba léir ón sampla randamach de na cóipleabhair a breathnaíodh orthu le linn na cigireachta go raibh réimse leathan oibre déanta a thaispeáin leibhéal maith forbartha. 41113 Ba léir ón sampla randamach go raibh monatóireacht maraon le ceartúcháin mheicniúla á dhéanamh go rialta ag formhór mór na múinteoirí ábhair. 41114 Ba léir ón sampla randamach seo go raibh monatóireacht maraon le ceartúcháin fhorásacha á dhéanamh go rialta ag formhór mór na múinteoirí ábhair. 41115 Ba léir ón slua a bhí i láthair nuair a seoladh é go raibh go leor ar bís le héisteacht leis. 41116 Ba léir ónsuirbhé má bhí grúpa ann i gceantar, má bhí sé beag féin, go dtiocfadhleo dul i bhfeidhm ach a nglór a ardú agus ba sin an teachtaireacht abhí Misneach ag iarraidh a thabhairt. 41117 Ba léir ón teagasc go raibh tuiscint mhaith ag an múinteoir ar chumais agus riachtanais gach duine de na scoláirí agus féachadh le freastal ar an dá ghné seo sna ceachtanna ar fad. 41118 Ba léir ón tsuirbhé go bhfuil codarsnacht leathan idr eolas faoi shéirbhísí Gaeilge sa bhaile agus an t-éileamh atá ann do shéirbhís Ghaeilge. 41119 Ba léir ón tús go mbeadh Benedict ina Phápa choimeádach thraidisiúnta. 41120 Ba léir ón tús go raibh deighilt i measc an fhreasúra i dtaca leis an idirbheartú. 41121 Ba léir ón tús go raibh fíordhúshlán rompu ó thaobh cúrsaí caomhnaithe agus cúrsaí eolaíochta de, go háirithe agus an lámhscríbhinn lasmuigh den timpeallacht thais inar chaith sí míle bliain agus corradh ina luí go socair. 41122 Ba léir on tús nach n-eascródh muirthéacht Mharxach as an éagruth a bhuail na geilleagair Iartharacha, agus is maith nár eascair nó níor cuireadh aon fhealsúnacht chun cinn a chuirfeadh rath ar dhaoine. 41123 Ba léir ó obair an Chonartha nárbh fhiú neamhspleachas polaitiúl na hÉireann amháin. 41124 Ba léir ó obair scríofa na scoláirí seo go raibh cleachtadh éifeachtach á dhéanamh ar scil na scríbhneoireachta, gan dul i muinín ceisteanna na scrúdpháipéar stáit. 41125 Ba léir ó rannpháirtíocht na scoláirí chomh gafa lena bhfoghlaim is a bhí siad. 41126 Ba léir ó roinnt de na cóipleabhair go ndéanann na daltaí athscríobh ar a ndearmaid féin roimh thabhairt faoi phíosa oibre nua. 41127 Ba léir ó shampla de na dialanna go raibh obairbhaile á dtabhairt go rialta agus go raibh éagsúlacht sa scil teanga a bhí le cleachtadh. 41128 Ba léir ó shampla de na dialanna go raibh obairbhaile á dtabhairt go rialta agus go raibh éagsúlacht sa tasc a bhí tugtha. 41129 Ba léir ó shampla de na dialanna go raibh obairbhaile á dtabhairt go rialta agus go raibh éagsúlacht thar na scileanna teanga go léir sa tasc a bhí tugtha ag teacht le treoirlínte don obairbhaile sa phlean ábhair. 41130 Ba léir ó shamplaí de na cóipleabhair/fillteáin éagsúla don obairbhaile go raibh an obairbhaile á cheartú go rialta ag gach aon mhúinteoir. 41131 Ba léir ó thromlach na ranganna a rinneadh measúnú orthu go raibh cuspóirí foghlama cinnte, ord agus struchtúr ag gabháil leo. 41132 Ba léir ó thromlach na ranganna a rinneadh measúnú orthu go raibh torthaí teagaisc agus foghlama cinnte iontu agus gur baineadh amach iad. 41133 Ba léir roimh dheireadh na meastóireachta go raibh teagmháil déanta ag an bpríomhoide leis na seirbhísí tacaíochta reigiúnda. 41134 Ba léir sa chás seo an-bhéim a bheith ar an ábhar a chur in oiriúint do riachtanais foghlama na scoláirí agus cabhrú leo dul chun cinn a dhéanamh cothrom lena gcumas. 41135 Ba léir sa chás sin go raibh an pobal ag súil le caighdeán níos airde ón aerlíne náisiúnta. 41136 Ba léir san am sin féin, an chlisteacht sin a thug foireann chaide i ndiaidh a chéile chun tosaigh i gcomórtais ach lámh Mick O Dwyer a bheith ar stiúir a misnigh. 41137 Ba léir sár-theagasc le linn na breathnóireachta ar ábhair TÁA and SF agus tá ardmholadh ag dul dá leithéid. 41138 Ba léir scileanna an mhaith ag na múinteoirí agus iad ag cur ábhair na gceachtanna in iúl. 41139 Ba léir sean-chleachtadh a bheith acu ar an nGaeilge a chloisteáil agus a labhairt. 41140 Ba léir seo nuair a bhris bó amháin ar shiúl ón tréad. 41141 Ba léir seo sa chaint a rinne scoláirí áirithe ar na tionscnaimh a bhí déanta acu. 41142 Ba léir sna ceachtanna ar breathnaíodh orthu go raibh páirt ghníomhach fheidhmiúil ag formhór na mac léinn sa cheacht. 41143 Ba léir sna ceachtanna tacaíochta a breathnaíodh go raibh measúnú laethúil is leanúnach ann. 41144 Ba léir spéis na bainsitíochta sinsearaigh i bhforbairt ghairmiúil agus a n-aitheantas ar a thábhachtaí agus atá sé mar thaca dóibhsan agus don fhoireann i gcomhlíonadh a ndualgas. 41145 Ba léir tábhacht an bhua dóibh nuair a rinne siad damhsa timpeall na faiche deiridh (nuair ba chosúil go mbeadh an bua acu) in ainneoin nach raibh foireann na hEorpa réidh leis an imirt. 41146 Ba léir taithí a bheith ag na scoláirí air seo agus iad go mór ar a suaimhneas agus iad ag labhairt Gaeilge leis an múinteoir nó lena chéile i gcás na grúpoibre. 41147 Ba léir taithí a bheith ag roinnt scoláirí ar an gcleachtas seo agus dhein na scoláirí seo iarracht shásúil ar fhreagraí i nGaeilge a sholáthar ar cheisteanna an mhúinteora. 41148 · Ba léir teagasc éifeachtach i ngach réimse ábhar a scrúdaíodh le linn na meastóireachta. 41149 Ba léir tionchar Mháirtín Uí Chadhain ar líon na mac léinn ó Choláiste na Tríonóide a raibh baint ach leis an eachtra. 41150 Ba léir tuiscint a bheith ag múinteoirí ar riachtanais na scoláirí a bhí faoina gcúram. 41151 Ba léir uaidh an frustrachas a bhain leis an gcliseadh áirithe seo. 41152 Ba leis an nuanós seachas an sean-nós is mó a bhíos tógtha, le linn an deireadh seachtaine. 41153 Ba leis an stát an eagraíocht anuas go dti 1997, nuair a díoladh 80% de na scaireanna leis an mheitheal chorparáide, Italian Entertainment Group. 41154 Ba leis an stát (Francach) tromlach na scaireanna go dtí sin. 41155 Ba leis na focail seo a chuir státseirbhíseach tús le litir faoi oibriúcháin an Ulster Scots Academy Implementation Group (USAIG) a cuireadh chuig cathaoirleach an ghrúpa sin. 41156 Ba leis na hard-státseirbhísigh a bhí croí na faidhbe. 41157 Ba leis siúd tabhairne i Siceagó, de réir na fínscéalta, b’é an áit dí is cearbhachas ba mhó sa chathair sin an t-am sin. 41158 Ba leithscéal iad na tréithe ‘Gaelacha’ seo chun an coilíneachas a ‘cheadú’. 41159 Ba le John Lennon ceann de na hoileáin sin. 41160 Ba le Joseph Kelly as Bóthar Eglinton, Baile Átha Cliath, an foclóir seo sa bhliain 1942, nuair ná rabhas fós in aois foclóirí! 41161 Ba le linn a bhreoiteachta deiridh a léirigh sé éifeacht an chreidimh san air sa mhianach agus sa teacht aniar a leirigh sé a bheith ann. 41162 Ba le linn an ama sin, i 1981, a fuair sí scoláireacht chun freastal ar Acadamh Ríoga na hÉireann ar feadh bliana. 41163 Ba le linn an phlé a thuig mé chomh casta is atá cúrsaí cothabhála na teanga éirithe. 41164 Ba le linn chleachtadh an dráma sin a casadh Seosamh Mistéil orm den chéad uair, an fear a bhí le mo dheirfiúr Caitlín a phósadh ní bamhoille. 41165 Ba le linn dom na hailt a chlóscríobh, áfach, a d’aithin mé gur seoda a bhí iontu. 41166 Ba le linn na gcorr-rincí san a thosaigh an cailín ag dul i bhfeidhm air is gur chuir sé spéis sna buanna meallacacha a bhí á gceilt istigh aici. 41167 Ba le linn na hoíche a chumadh sé a chuid filíochta de ghnáth. 41168 Ba le linn na hoíche sin a fuair Seáinín bás. 41169 Ba le linn na mblianta sin a chuir muid eolas ar ChlaraNí Ghiolla, a bhí le theacht go Béal Feirste sna 1990í agus cónaí inár measc agus í ina crann taca ag an saol Gaelach sa chathair ó shin ileith. 41170 Ba le linn tréimhse an iar-Thaoisigh, Cathal Ó hEochaidh, a thosaigh an lobhadh ach lean an bréantas ar feadh scór bliain ina dhiaidh sin ar a laghad. 41171 Ba le luach seachtrach na Gaeilge a bhain ceist an tuairisceora. 41172 Ba le múinteoireacht, banaltracht agus leis na gardaí a chuaigh mórán de mhuintir na háite a chuir fúthu in Éirinn go dtí seo. 41173 Ba le muintir na háite an Ghaeilge mar nár liomsa í, ach marsin féin, ba chuid den oidhreacht s’agamsa í fosta. 41174 Ba le muintir Raheem é Raheem Bungalow, mar a tugadh air, ar feadh breis agus céad bliain agus dhíol siad é sa bhliain 2003. 41175 Ba leor 5 bheart an duine leis na cuntair uilig a stopadh nó an bhfuil ré na hagóidíochta thart ag an ghlúin óg? 41176 Ba leor an bhiogóidíocht frith Ghaelach atá sna h-údaráís chun iad a chur go tóin phoil. 41177 Ba leor an cor is déanaí ina gcás a lua mar sholaoid den cheartú sin ar an bpictiúr. 41178 Ba leor an lamháltas ama do na h-ábhair i gcoitinne sa dá thimthriall, sóisearach agus sinsearach, chun obair an tsiollabais faoi seach a chríochnú. 41179 Ba leor an leide ba lú chun freastalaithe na siopaí is na ngaráistí a chur ag caint Gaeilge. 41180 Ba leor an méid sin chun tabhairt ar an Aire an t-eolas seo ar fad a sceitheadh go dtí ceann dár nuachtáin. 41181 Ba leor an smaoineamh sin lenár laoch a chur ar ais chuig an bheár go pras fá choinne cúig nó sé phionta gasta. 41182 Ba leor a raibh ann. 41183 Ba leor ar dtús suíomh faisnéise a chur ar fáil ina mbeadh cur síos neodrach ann ar chúrsaí an lae (nó cúrsaí na seachtaine ar dtús) idir chúrsaí nuachta, chúrsaí spóirt, chúrsaí siamsaíochta srl. 41184 Ba leor caint Anita go mbainfeadh Ceanannas Mór a rún den chlár, iad ag moladh tacaíocht do Chraobh Ghlór na Ríogh. 41185 Ba leor de ghríosú chun oibre é, faoi mar ba ghá dó rud éigin a chur de agus deis aige fós air. 41186 Ba leor dó bliain amháin chun an teanga a fhoghlaim. 41187 Ba leor dom athair go raibh mé sona. 41188 Ba leor é sin mar chionsiocair le teannas eitneach. 41189 Ba leor fiú an t-ús ar chuid bheag den airgead a meileadh sna blianta beaga le gach aisling beagnach i saol umhal na Gaelainne a chur i gcrích. 41190 Ba leor focal amháin mar fhreagra ar na ceisteanna seo. 41191 Ba leor Home Rule chuige sin. 41192 Ba leor leis leithead a chúlchlóis féin, ba ghann an mac a d'imeodh ar lorg an tsaoil, is a dhéanfadh neamairt in oidhreacht a chearnóige cúil féin sa bhaile. 41193 Ba leor meisce na Gaeilge beo a bheith orainn. 41194 Ba leor na focail trauma agus post-traumatic stress a lua mar léargas ar a bhfuil i gceist. 41195 Ba leor naonúr, dar linn, le tosú agus chuaigh muidar lorg múinteora. 41196 Ba leor nod don Tórnach. 41197 Ba leor sin do na fir lena gcuid flaithiúlachta a thaispeáint dom. 41198 Ba leor sin leis an *Dependo *a chur ar mire. 41199 Ba leor sin mar oidhreacht don a lán, ní don mBrúnach áfach! 41200 Ba leor sin mar spreagadh chun iomaíochta, gach seans! 41201 Ba leor sin uile, shílfeá, ach, chun cur leis an donas, nach raibh an scannánaíocht le tosú lá arna mhárach. 41202 Ba leosan an oíche seo agus sin an fath a mhol na seandaoine riamh fanacht istigh an oíche sin. 41203 Ba le réalta scannán agus na teilifíse agus ceoltóirí móra le rá a bhain siad sin. 41204 Ba le suimeanna beaga a coinníodh an tógáil ag dul, agus lebronntanais agus le hiasachtaí ábhar tógála ó chomhlachtaí éagsúlaar spreag an scéim iad. 41205 Ba le teacht na dtiarnaí talún úra sa 19ú céad, go háirithe Lord George Hill (1801-1879) agus a mhac Arthur, a chuaigh saol na ndaoine sa pharóiste chun donais. 41206 Ba le teann íoróin a léigh mé lá i ndiaidh fhoilsiú an tuarascála go raibh Aer Lingus ag cur go mór lena n-eitiltí ar fud na hEorpa agus ag ceannach loingeas úr dá bharr. 41207 Ba línitheoir oilte é agus d’éirigh go maith leis i saol na healaíne ag déanamh portráidí na ndaoine mór le rá sa tréimhse díreach sular bhris an Chéad Chogadh Domhanda amach. 41208 Ba linne, muintir chlub CLG Rennes, an lá sin. 41209 Ba líonmhaire na bacanna ar an mbóthar go hInis Ceithleann ná swarm defence chosantóirí Fhear Manach in aghaidh an Chabháin ar pháirc na peile. 41210 Ba liosta le háireamh iad na healaíontóirí agus na filí Beat a luann Kerouac mar inspreagadh, Hunter S. Thompson, Ken Kesey, Tom Waits agus Bob Dylan ina measc. 41211 Ba liosta le háireamh na cliaint cháiliúla a lorg a sheirbhísí ar fud na hEorpa agus i Meiriceá féin ag blianta tosaigh an fhichiú haois ach go háirithe. 41212 Ba liosta le háireamh na scribhneoirí a d’úsáid carachtair ón Lucht Siúil ina gcuid scéalta agus drámaí. 41213 Ba liosta le háireamh na siopaí beaga ina mbímis ag lorg gach saghas sólaistí. 41214 Ba liosta le lua an rogha iontach spóirt a bheidh ar fáil ach beidh Cluichí Ceannais na hÉireann 2009 ann mar aon le cláracha eile ag ceiliúradh Breithlá 125 CLG. 41215 Balla dreapadóireachta reoite atá ann, atá tógtha i seafta ardaitheora sa North Face Store i Deansgate (www. 41216 Ballaí ag síneadh isteach i gcroí na huaimhe, an díon go hard os mo chionn. 41217 Balla mór déanta as cré a bhí i gceist, agus tá cuid de le feiceáil go fóill. 41218 Ball bhoird eile atá ag líonadh leathnach 29. Duine de ‘scriobhnóirí úra na Gaeilge í Rachel Níc Fhionnáin. 41219 Ball cáilithe é ball scéime atá fostaithe faoi láthair, ach ní thugtar san áireamh baill atá clúdaithe do bhás i seirbhís amháin nó baill atá ag fáil sochar ón scéim. 41220 Ball d’Aosdána a bhí ann. 41221 Ball de Chumann Chathaoir Rotha na hÉireann ag caint faoin mhíshástacht atá air faoin easpa eolais a bhí agus atá ar fáil ó bhainistíocht na hotharlainne. 41222 Ball de Chumann Chluain Ard í, ball de Choiste Chúige Chomhaltas Uladh agus tacaí dílis le Cumann is Bunscoil Mhic Reachtainn. 41223 Ball de Clifton Academy of Irish Dance in Milton í Jane, a chaill cos, agus bhailigh a comhbhaill agus damhsóirí eile le chéile i Halla John Hancock i gCúl Bá (Back Bay) Bhostún chun tacú leis an dteaghlach. 41224 Ball den 'band of hope' mé, is dócha, mar a thabharfadh Tomás ar mo leithéid, ach pé ar bith, is í imní na dteangeolaithe seo agus a dtuairimí siúd croí na cainte seo, mar a chuirtear in iúl dúinn. 41225 Ball den chompántas, Dáire Ní Chanáin, ar ghariníon í do Sheán Ó Canáin, nach maireann, an duine as ar ainmníodh Cultúrlann Uí Chanáin i nDoire, ag glacadh leis an bhuntrofaí (ó na moltóirí Marcas Ó Murchú agus Gearóid Downey) thar ceann Splanc! 41226 Ball den ghrúpa Daonlathas; Is Fiú é! Atá in aghaidh reifreann an tSeanaid; iad ag iarraidh ar FG a dhul i mbun díospóireachta dáiríre. 41227 Ball den ghrúpa mórthiochar an ‘Velvet Underground’ a bhí ann agus ceoltóir aonair ar ball. 41228 “Ball de phlanda soithíoch í an duilleog…” ‹‹ Beannachtaí na Féile Pádraig Má agus Dá. 41229 Ball de Shinn Féin mar Thaoiseach, mar Phríomh-Aire ar na Sé Chontae agus an páirtí. 41230 Ball éadaigh a bhí ró-mhór dó, b'fhéidir, nó bréagán nach bhfuil sé in innimh sult a bhaint as go fóill. 41231 Balleagraíocht de chuid an Chomhlachais Náisiúnta Drámaíochta is ea Aisteoirí Bulfin. 41232 Ballesteros: Tá duine de laochra móra an ghailf ar lár Foilsithe an Dé Céadaoin, 11 Bealtaine 2011 14:08 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Ba throdaí mór a bhí ann i gcónaí. 41233 Ball foirne a bhí inti i ngréasán idirspleách an náisiúnachais chultúrtha agus tá aitheantas poiblí den chineál seo tuillte ag cuid mhaith dá comhghleacaithe. 41234 Ball lárnach ar fhoireann chaithréimeach Leeds United ab ea é ar feadh dhá bhliain déag. 41235 Ballóid rúnda a bhíonn ann agus déantar na vótaí a chomhaireamh leis an gcóras céanna d'ollthoghchán ach nach mbíonn ach iarrthóir amháin tofa. 41236 Ballraíocht in Airdeall do Frank Fahey, pionta Carlsberg agus cáca milis do Sharon Ní Bheoláin agus staduaireadóirí do mholtóirí Chorn Uí Riada. 41237 Ballraíocht Is deis gnó do gach duine, gan airgead a infheistiú gan eolas speisialta, mbímid ag obair le daoine gairmiúla a dhíol agus a gcuid táirgí nó seirbhísí a dháileadh. 41238 Bally in áit Béal nó Baile, Kill in áit Cill nó Coill, Knock nó Crock in áit Cnoc, More agus Beg in áit Mór agus Beag, Cloon nó Clon in áit Cluain, Iska in áit Uisce agus mar sin de. 41239 Ba locht mór é gur fhág muid Páirtí Fhianna Fáil i gcumhacht ar feadh trí bliana déag. 41240 Balor: “A Ardrí Éireann,” a dúirt Balor go breá béasach, “bhí mé an-tógtha leis an aitheasc agus le do bhua ar lucht an airgid Eorpaigh, mar a bhí gach duine ar m’aithne. 41241 Balor: Ach, a eagarthóir, ní fhaighim mar íocaíocht san am i láthair ach cent amháin, nó mar ‘chianóg’ in do leagan arse féin, gabh mo leithscéal, ársa, Liatromach féin - sula ‘gceartaí’ tú mé! 41242 Balor: Ach, a James, níl Clare Daly sa Pháirtí Sóisialach agus deir Joe Higgins go bhfuilsé ar son ísliú tuarastail do do leithéid. 41243 Balor: Ach an fíor nach bronntanais a bhí iontu ag an tús, ach gur iarr tú two goats for two Irish government ministers? 41244 Balor: Ach cén bhaint atá ag rudaí mar sin leis an Uachtaránacht? 41245 Balor: Ach, nach é Mac Ránais a bhíonn ag múineadh an ranga a mbíonn an tUachtarán ann in Oideas Gael? 41246 Balor: “Ach ní bheidh Gaeilge ag múinteoirí ón iasacht!” 41247 Balor: Ach níl scaireanna ag Beo Ar Éigean, agus ní raibh riamh! 41248 Balor: Ach samhlaigh na deacrachtaí ar fad. 41249 Balor: Ach shíl mé go ndúirt tú go mba mhaith leat a bheith i do Phrotastúnach? 41250 Balor: Ach tá na múinteoirí sna tíortha eile ag fáil i bhfad níos lú airgid ná mar atá múinteoirí na hÉireann a thuilleamh… James: I bhfad? 41251 Balor: A Éamó, caidé atá agatsa nach bhfuil ag iarrthóir ar bith eile? 41252 Balor: Agus an bhfuil aon pháistí agat, a Ardeaspaig? 41253 Balor: Agus ar fhoghlaim sibh mórán ó na polaiteoirí? 41254 Balor: Agus bheadh Poll na Raithní ina charcair ag na boic sin ó Guantanamo Bay. 41255 Balor: Agus caide a dhéanfaidh tú leis an Uachtarán atá againn faoi láthair? 41256 Balor: Agus caidé faoin phoblachtachas? 41257 Balor: Agus caidé mar a bhí a fhios aige é sin? 41258 Balor: Agus guím gríos ar do ghabhal, a bhithiúnaigh gan rath. 41259 Balor: Agus ós ag caint dúinn ar shagairt, a Ardeaspaig, tá deacrachtaí agat le sagairt na hArdfhairce, nach bhfuil? 41260 Balor: “An bhfuil tú réasúnta maith nó réasúnta olc?” 41261 Balor: Ar thug tú cuairt ar Áras an Uachtaráin, a Michelle? 41262 Balor: A Thaoisigh, mura miste leat mé á fhiafraí, cad as a dtiocfaidh na storm troopers seo? 41263 Balor: Bail ó Dhia air mar thuarastal beag baoideach suarach! 41264 Balor: Bhí tú ag iarraidh roinnt gloiní de chuid Waterford glass a cheannach dóibh mar bhronntanais? 41265 Balor: Bhuel, a Ardeaspaig, mura bhfuil deacrachtaí agat leis na sagairt ná leis na heaspaig, cé hiad na fórsaí dorcha – na dark forces – san Eaglais Chaitliceach a ndearna tú tagairt dóibh ar na mallaibh? 41266 Balor: Bhuel, a Ian, tá deacracht mhór agam leis sin. 41267 Balor: Bhuel, a Uachtaráin, is é mo chéad cheist ná cá bhfuil baill na seirbhíse rúnda? 41268 Balor: “Bhuel, b’fhéidir, agus ní móide; ach cé eile i saol na Gaeilge a bhfuil barraíocht airgid acu? 41269 Balor: Bhuel, caidé faoin chuid eile den airgead? 41270 Balor: Bhuel, ní miste dom a rá nach mbíonn cuma an daibhris ar an Phápa riamh. 41271 Balor: Caidé faoin chuid eile den airgead? 41272 Balor: Caithfidh gur ardchúrsa Matamaitice a rinne sibhse ar scoil; ní thuigim na suimeanna sin. 41273 Balor: “Cén áit a dtosóidh tú leis sin, a Thaoisigh? 41274 Balor: “Cén sórt athruithe atá i gceist agat, a Thaoisigh?” 41275 Balor: “Comhaontú Pháirc an Chrócaigh atá i gceist agam! 41276 Balor: Do chum glóire Dé agus onóra na hÉireann, a dúradh, i gcead duit, a Phápa; agus leachtanna cuimhneacháin a bhí i gceist aige seachas maoin shaolta. 41277 Balor féin a bheas ag réiteach agus ag marcáil na scrúduithe. 41278 Balor: Fiú más taobh amuigh den ardchathair a bheas chuile dhuine san am atá le teacht, ar a laghad beidh Páirc an Chrócaigh fós ann, agus beidh sé ann le freastal ar an sacar agus an rugbaí fosta, chomh maith leis na cluichí Gaelacha. 41279 Balor: Gabh mo leithscéal, a iar-Thaoisigh na ceannlitreach T séimhithe; ach ní le bheith ag caint fút féin agus do chuid gaiscí a d’iarr mé ort dul faoi agallamh. 41280 Balor: Inis dúinn cad é mar a casadh Iris ort an chéad lá riamh, a Chircín. 41281 Balor: Is cuma leat nach bhfuil gean na sagart ná na n-easpag eile agat? 41282 Balor: Is dócha go raibh Barack Ó Bama mar chuid dá scéal. 41283 Balor: Is léir go bhfuil tú iontach bródúil as daltaí na scoile seo, agus is léir dom go bhfuil siad siúd thar a bheith bródúil as a gcumas sa Ghaeilge. 41284 Balor: John, gabh go Poll Tí Labáin! 41285 Balor: John, nach fíor go ndúirt tú go neamhbhalbh gur shíl tú nach raibh rud ar bith cearr le seachadadh urghnách? 41286 Balor: John, nach fíor gur cáineadh go trom thú siocair an bealach ar iompair tú thú féin sa CIA nuair a bhí George W Bush mar Uachtarán? 41287 Balor: Le do chead, a Ian, ní thiocfadh liom gnúis mar sin a shamhlú ar dhuine ar bith, seachas ort féin. 41288 Balor: Luaigh tú cúrsaí meáchain ar ball, a Michelle. 41289 Balor: Luaigh tú pobal dílis Dé ansin, a Phápa. 41290 Balor: Maith go leor, a Phatsaí. 41291 Balor: Más fíor sin, a Richie, cén fáth gur thug sibhse morgáistí dóibh – mura raibh seans ann go n-íocfaidís ar ais iad? 41292 Balor: Mura bhfuair sibh ach roinnt de na gnáthfhocail chaidrimh Éireannacha i nDáil Éireann, cá háit a bhfuair sibh an chuid eile? 41293 Balor: Nach aisteach an rud é go mbíonn sibh ag caitheamh dímheasa ar an bhratach chéanna? 41294 Balor: Ní bheadh spéis agat Fomhórach mór groí ar leathshúil a thabhairt abhaile leat, is dócha? 41295 Balor: Ní hea, ach le cuid de na focail a d’úsáid tú ar ball. 41296 Balor: Ní hé sin é ar chor ar bith! 41297 Balor: Níl dabht ar bith ach gur tréimhse ar leith í seo i saol na hEaglaise, go háirithe do na cairdinéil a mbeidh sé de phribhléid acu, agus d’ualach orthu, an Pápa nua a thoghadh. 41298 Balor: Níl rian ar bith den deacracht sin ar do chuid cainte, a Uachtaráin. 41299 Balor: Níor chas mé focal ar bith, a James. 41300 Balor: Ní raibh sé sásta le Toraigh ní ba mhó agus an oiread sin airgid anois aige. 41301 Balor: Nuair a bheas an méid sin déanta agat, a Ardrí, caidé eile atá i gceist agat a dhéanamh le do chuid cumhachtaí nua? 41302 Balor: Ó is maith atá a fhios agam féin. 41303 Balor: Ó is maith mar a thuigim.. 41304 Balor: Ón am a chuala muid caint fút ar dtús bhí tú i gcónaí diongbháilte in éadan rud ar bith a raibh rian den Chaitliceachas nó den náisiúnachas nó den phoblachtachas ag baint leis. 41305 Balor: Tá an oiread sin éirí in airde ar Phatsaí Dan anois go bhfuil sé i ndiaidh an scéal a insint do leath na tire. 41306 Balor: “Tabhair dúinn cur síos ar do ról agus ar do chuid dualgas, más ea.” 41307 Balor: Tá ráfla ag dul thart gur tusa an t-aon aire nach bhfuair cuireadh chuig an dinnéar don Rialtas in Áras an Uachtaráin le gairid. 41308 Balor: Theastaigh uait a bheith i do shagart ó bhí tú i do ghasúr, is dócha? 41309 BALSAM NA LITRÍOCHTA: Cathal Póirtéir a bhí ina chathaoirleach ar an seisiún Literature Across Frontiers. 41310 Ba luachmhaire i bhfad na toitíní ná é. Bhí siad sin gann, suas le 6 mark an ceann. 41311 & ba luaithe ná an seabhac ar choill. 41312 Ba lú an “mé-féinachas”, is ba mhó an tírghrá a gheofá i sochaí ocrach na dtríochaidí. 41313 Ba lúcháireach a tharraing sé ar an bhothán sin – agus ba lúcháirí ná sin féin é nuair a shroich sé an bothán. 41314 Ba lúcháir lem chroi iad a bheith ag teacht agus ag imeacht uaim gach tráthnóna. 41315 Ba lú i bhfad an líon léirsitheoirí a ghlac páirte in agóidí eile agus bhí buíon beag daoine páirteach sa trioblóid a tharla in Sráid Dorset. 41316 Ba lú líon na gcainteoirí Fionlainnise in 1870 ná líon na gcainteoirí Gaelainne in 1850, ach thug siad a dteanga slán in aontráth lena n-eacnamaíocht. 41317 Ba lú na plugaí a thugamar, agus ba mhó ár suim, creidim, sa ghnáthphobal. 41318 Ba lúthmhaire an t-Ógánach Mór air a dhá ghlún ná ochtar air lúth na gcos. 41319 ‘Ba lúth mo chos is dob ard mo léim’. 41320 Ba machtnadh dermair leó métt agus imat a fhert agus a mhírbal co n-a uile eachtra agus imtheachta. 41321 Ba mac le hoibrí de chuid an BBC Arabaise an páiste 11 mí d’aois a maraíodh nuair a bhuail sliogán Iosraelach a dteach. 41322 B'amadánta an smaoineamh san agam, ar ndóigh, mar an uair go nglaofadh sé orm ní bheadh de rogha agamsa ach freagairt dó. 41323 B'amaideach an mhaise do dhaoine a mhalairt a cheapadh. 41324 B’amaideach an mhaise do dhaoine a mhalairt a cheapadh. 41325 B’amaideach an mhaise don Uachtarán an idéolaíocht a bhí compordach le marú sé mhilliún Giúdach agus an frith-Chaitliceachas ó thuaidh a chur i gcomparáid lena chéile, go háirithe ar an lá a rabhthas ag comóradh na sléachtanna a rinneadh in Auschwitz. 41326 B’amaideach bheith ag súil nach bhfásfadh corrghas lustain i ngort nach raibh ina thimpeall ach talamh ina raibh an lustan ag borradh le fada an lá. 41327 Ba mar an gcéanna d'Éireannaigh é, go deimhin, fiche bliain ó shin. 41328 Ba mar gheall ar an ngné seo a cuireadh an tsraith ar athló in 2007. 41329 Ba mar gheall ar chúrsaí gáis a chaill Shevardnadze tacaíocht an Iarthair chomh maith, is cosúil. 41330 Ba mar gheall ar na heachtraí sin nach dtarlaíonn anois ag na coinbhinsiúin ach iarrthóirí a dhaingniú, seachas iad a roghnú. 41331 Ba mar seo a bhuaigh Jimmy Carter an toghchán uachtaránachta sa bhliain 1976, mar shampla. 41332 Ba mar seo a tháinig Amharclann an Gheata ar an saol. 41333 Ba mar sin a tháinig ann don Ghréasán Domhanda (World Wide Web). 41334 Ba mar sin a tháinig mo mhac, Odhrán, ar an tsaol i lár na míosa seo caite. 41335 Ba mar thaca don chosaint a bhí á ullmhú ag an Ard-Aighne ar dhúshlán cúirte a bhí á ghlacadh ag Tomás Ó Monacháin, Gaoth Dobhair, in éadan an stáit a cuireadh an chomhairle seo ar fáil. 41336 “Ba mé an chéad imreoir ón gCoireán a d’imir riamh do Chiarraí gan trácht ar an bhonn sin a bhaint.” 41337 Ba mé an taon eachtrannach ag an chúrsa Gaeilge do thosaitheoirí ag Scoil Samhraidh Mhic Reachtain i mbliana, cé go raibh daoine ann ó Doire, Ard Mhacha agus Co. an Dúin. 41338 Ba mé féin amháin a bhí i mbun dheisiú na n-inneall díosail san áit agus thaitin éagsúlacht nahoibre liom. 41339 B’am fíorshuimiúil é san earnáil teileachumarsáide, dar le Goggin, mar gur thuig go leor daoine go mbeadh athruithe ag teacht go luath. 41340 Ba mhac deirfiúra leis Sir Daniel Dixon (1844–1907), an chéad árd-mhéara ar Bhéal Fearsaide. 41341 Ba mhac saoir Albanaigh é Carlyle, a bhain clú amach mar scríbhneoir i Londain. 41342 B'amháil a fhios go raibh mo chluasa fillte agus ar a saibhín só sna braillíní leaba síoda an teanga seo le fuaimeanna caint na ndaoine breátha éagsúla a bhí ann. 41343 B'amhail a fhios nach raibh Béarla againne agus muid ag iarraidh freagra ár gceist a fháil linn féin sa brochure in áit ceist a chuir as Gaeilge, ach tharla sé sin go nádúrtha, ní hé go raibh muid chomh daingean seo gan Béarla a úsáid. 41344 B'amhail is go raibh sí ag ithe feithidí domsa. 41345 Ba mhain le Glór Cheatharlach buíochas ó chroí a ghabháil leis na múinteoirí, leis na tuismitheoirí agus leis na foirne uile a bhí páirteach i spraoicheisteanna Fhéíle an Fhómhair agus le muintir Éire Óg as na háiseanna a chur ar fáil dúinn. 41346 Ba mhaiseach trí nó ceathair de riastaí díobh i mbuaic is i gcleitín dín, de'n tuí nó de'n mbiorach, faoi láimh díonadóra chliste. 41347 Ba mhaith ab fhiú an chaint seo a leathnú amach de réir a chéile agus caint a chleachtadh chomh maith ar ghnáthimeachtaí an lae. 41348 Ba mhaith ab fhiú deis a thabhairt do na scoláirí ar mhíreanna den sliocht a léamh os ard seachas an múinteoir féin a bheith i mbun na hoibre seo. 41349 Ba mhaith ab fhiú do na múinteoirí ar fad ceacht mar seo a fheiceáil mar eiseamláir ar dhea-chleachtas. 41350 Ba mhaith a bheith oiriúnach a aimsiú maité Soul agus grá iomlán beo. 41351 Ba mhaith a fháil amach cad iad na hiarrachtaí a rinne an maorlathas céanna leis an íosfhigiúir a bhaint amach. 41352 Ba mhaith ag an té a mbeadh suim aici nó aige i litríocht na hÉireann nó i Staidéar an Aistriúcháin, an cnuasach friseáilte seo. 41353 Ba mhaith an aidhm é seo – dá mba fhíor é. Ar an drochuair, b’fhéidir go bhfuil smaoineamh maith seo na mbithbhreoslaí fuadaithe ag na tionscail mhóra. 41354 · Ba mhaith an bainistiú a rinne na múinteoirí ar na ceachtanna. 41355 Ba mhaith an ceart don Choimisinéir agus dá fhoireann a bheith mórálach as a bhfuil curtha i gcrích acu sa tréimhse ghairid ó bunaíodh an oifig. 41356 Ba mhaith an chabhair chuige sin comhrá ar ghnáthimeachtaí an lae a chur mar mhír sa cheacht go rialta agus na scoláirí a chur go lárnach san obair sin in obair ghrúpa agus in obair aonair a bheadh tugtha mar obair bhaile. 41357 Ba mhaith an chabhair le hinspreagadh a chur ar fáil do scoláirí laga mar iad seo acmhainní teagaisc a úsáid de bhreis ar an téacs féin. 41358 Ba mhaith an cleachtas é na scoláirí a chur ag obair i bpáirt le chéile chun comhrá a chleachtadh. 41359 Ba mhaith an dream chun scéalaíochta iad na sinsir agus níor cheart an méid a scríobhadar a ligint i ndíchuimhne. 41360 Ba mhaith an lamháltas de cheithre thréimhse ranga, roinnte idir dhá rang dúbailte don TÁA sa dara bhliain agus sa tríú bhliain. 41361 Ba mhaith an mhaise aigen jeár nó an leastar go raibh an cria to teann láidir ann, is corc maith daingean, nó bheadh Sean-Mháire gan pórtar! 41362 Ba mhaith an mhaise don Ghille Gibeach é, d’ionsaigh sé go fíochmhar iad, nuair a thosaigh siad a bhaint an dín de theach a mháthar. 41363 Ba mhaith an mhaise dúinne freisin go ndéanfaí cíoradh air sa díospóireacht chéanna in Éirinn amach anseo. 41364 Ba mhaith ann an saothrú, tá mise á rá libh, mar bhí an saol gann, gortach agus gan mórán gaisne ag aon duine. 41365 Ba mhaith ann an t-eolas sin mar phointe tagartha agus mar bhonn comparáide leis na meánfhigiúirí náisiúnta agus mar threoir le hathbhreithniú a dhéanamh ar phleananna teagaisc agus foghlama. 41366 Ba mhaith ann cuntas a chlárú i bplean an ábhair ar fhorbairt ghairmiúil na múinteoirí maidir le teagasc agus foghlaim an ábhair. 41367 Ba mhaith ann é mar Chomhdháil. 41368 Ba mhaith an ní aidhm an cheachta a roinnt leis na scoláirí mar ghnáthchleachtas i dtús báire mar spreagadh dóibh le díriú ar an aidhm sin i rith an ama. 41369 Ba mhaith an ní an méid seo a thabhairt isteach ar bhonn céimnithe agus iarratas ar acmhainní TFC chuige sin a chur faoi bhráid bhainistíocht na scoile nuair a bheidh plean cuí teagaisc curtha i dtoll a chéile. 41370 Ba mhaith an ní an ráiteas misin leasaithe sin a roinnt leis na scoláirí, le tuismitheoirí agus leis na bunscoileanna friothálacha chomh maith. 41371 Ba mhaith an ní clár na n-ábhar a bheith le léamh i dtús an phlean mar threoir. 41372 Ba mhaith an ní go mbeadh cuntas mar sin á choimeád ag na scoláirí féin. 41373 Ba mhaith an ní go mbeadh fáil chothrom ag na múinteoirí Gaeilge ar na hacmhainní sin ar mhaithe leis an ábhar a shuíomh i gcomhthéacs nua-aimseartha do na scoláirí. 41374 Ba mhaith an ní go mbeadh foirm iarratais chomónta ar acmhainní teagaisc in úsáid do na hábhair ar fad agus go mbeadh toradh na n-iarratas sin ceangailte mar thaifead i bpleananna na n-ábhar. 41375 Ba mhaith an ní go mbeadh nasc leis na modhanna múinte le léamh sa phlean. 41376 Ba mhaith an ní go mbeadh radharc ag múinteoirí eile ar riar an cheachta seo go háirithe mar a bhain le cumarsáid ó bhéal a chur chun cinn le scoláirí a raibh a gcuid Gaeilge féin teoranta go leor. 41377 Ba mhaith an ní labhairt na teanga a aithint sna pleananna mar scil teanga a dhéanfar a chleachtadh go comhtháite leis na scileanna teanga eile seachas mar scil a chleachtar leis féin ar mhaithe le topaicí a cheanglaítear leis an mbéaltriail amháin. 41378 Ba mhaith an ní mar sin cuntas neamhbhalbh ar sheasamh an ábhair sa scoil san am i láthair a chlárú i bplean an ábhair agus spriocanna a leagadh síos cothrom le fráma ama. 41379 Ba mhaith an ní míniú a thabhairt do na scoláirí ón tús ar an gcaoi a ndéanfar monatóireacht ar bhonn leanúnach ar iarrachtaí na scoláirí chun labhartha sna ceachtanna. 41380 Ba mhaith an ní plean Gaeilge na hIdirbhliana a roinnt leis na scoláirí agus sonraí soiléire ar an gcúrsa a bhreacadh ann mar threoir shoiléir ar obair na bliana. 41381 Ba mhaith an ní samplaí dá leithéid a bhreacadh agus a athbhreithniú ar ball le comhghleacaithe mar chuid de phlé na gcruinnithe comhphleanála, ar mhaithe le treoir a fháil agus cur chuige aontaithe a chinntiú. 41382 Ba mhaith an ní tacaíocht na dtuismitheoirí a iarraidh le plean forbartha nuair a bheidh an méid sin réidh. 41383 Ba mhaith ann léargas ginearálta ar staid reatha mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge sa scoil mar aon le cur síos ar na spriocanna a aontaíodh chun feabhsúcháin a chur i bhfeidhm agus na socruithe a bheidh i gceist leis an bplean a athbhreithniú. 41384 Ba mhaith ann leis treoir maidir le freastal ar riachtanais idirdhealaithe scoláirí sna ranganna ar fad – go háirithe i ranganna cumais mheasctha. 41385 Ba mhaith ann spriocanna foghlama a shainiú do na leibhéil éagsúla agus cuntas a bhreacadh ar na modhanna múinte agus measúnachta a fhéachfaidh le haidhmeanna agus spriocanna an phlean a bhaint amach. 41386 Ba mhaith ann treoir shoiléir a bheith ar fáil mar mhíniú do scoláirí agus dá dtuismitheoirí ar na dúshláin a bheidh rompu leis an ábhar ag an ardleibhéal. 41387 Ba mhaith an rud cleachtas comónta a bheith i bhfeidhm maidir le síniú múinteora, dáta, tuairim ar cháilíocht na hoibre nó marc amh, nó an dá ní a chur sna cóipleabhair. 41388 Ba mhaith an rud cóip de threoirlínte na múinteoirí a bheith ceangailte leis an bplean mar fhoinsí tagartha mar aon le cóip an duine de na cáipéisí sin a chur ar fáil do bhaill na roinne. 41389 Ba mhaith an rud cuntais eile a chlárú anseo ar dhul chun cinn na scoláirí san ábhar de réir mar a théann siad ar aghaidh sa scoil. 41390 Ba mhaith an rud di nach mé féin a d’íoc as an uasghrádú! 41391 Ba mhaith an rud é an piar-mheasúnú agus an féin-mheasúnú a fheiceáil i bhfeidhm. 41392 Ba mhaith an rud é an tiomantas atá ann le déanaí do thionscnamh gníomhach stairiúil a bheith ann do scoláirí sóisearacha. 41393 Ba mhaith an rud é dá leagfadh gach scéim síos na sainchuspóirí foghlama, na struchtúir teanga, na gníomhaíochtaí foghlama, na háiseanna agus na modhanna measúnaithe a bhaineann le gach topaic. 41394 Ba mhaith an rud é dá mbeadh fillteá(i)n ar leith ag gach roinn ina mbeadh cóip de phlean an ábhair chomh maith le haon cháipéisíocht ábhartha eile. 41395 Ba mhaith an rud é dá mbeadh oiliúint faighte ag an té a cheapfar sa chúram, nó ar a laghad go mbeadh an duine sin sásta go gcuirfí an oiliúint chuí air/uirthi. 41396 Ba mhaith an rud é dá ndéanfaí an cleachtas seo a leathnú níos mó fós. 41397 Ba mhaith an rud é eolas ar an measúnú sin a roinnt leis na múinteoirí bunscoile sna scoileanna friothálacha d’fhonn a chinntiú go mbeadh an measúnú ag teacht le haidhmeanna churaclaim leasaithe na bunscoile ó thaobh na Gaeilge de. 41398 Ba mhaith an rud é freagracht áirithe i leith na foghlama a chur i dtreo na scoláirí chomh maith agus an fhreagracht sin a chothú seachas bheith ag freagairt don obair ar fad a bhí á déanamh ag an múinteoir amháin. 41399 Ba mhaith an rud é go raibh buidéal fínéagair i mo mhála droma agam: maolaíonn an leacht shearbh sin dochar an deorgháis. 41400 Ba mhaith an rud eiseamláirí ar ghnéithe d’obair scoláirí éagsúla ar bhain cáilíocht shásúil leis a chur mar áis thagartha sa phlean. 41401 Ba mhaith an rud eiseamláirí den mhéid a baineadh amach i gcásanna áirithe a cheangal mar innéacs tagartha sa phlean ag deireadh na bliana nó in imeacht na bliana. 41402 Ba mhaith an rud é maithiúnas a thabhairt di, ach caithfidh an maithiúnas sin a thuilleadh. 41403 Ba mhaith an rud é nár shín sé a cíor gruaige amach lena lámh. 41404 Ba mhaith an rud é sin, mar ní raibh éinne ann ó na meáin Bhéarla is cosúil, easnamh a spreag gearáin ó chuid de na comhaltaí. 41405 Ba mhaith an rud é tagairt a dhéanamh anseo don ghá a bhaineann le riachtanais scoláirí eile a aithint agus le teagasc idirdhealaitheach a chur san áireamh. 41406 Ba mhaith an rud Fine Gael is Fianna Fáil dul isteach i gcomhrialtas — Mary O’Rourke Dar le Sinn Féin go mba mhaith an smaoineamh é. Deir urlabhraí s’acu nach bhfuil difear gur fiú a lua idir mórpholasaithe an dá pháirtí. 41407 Ba mhaith an rud fráma ama cinnte a leagadh síos mar a bhaineann le minicíocht na dtrialacha ranga agus treoir a aontú maidir le measúnú a dhéanamh ar labhairt na teanga. 41408 Ba mhaith an rud go gcuirfí eiseamláirí ar fáil sa phlean ar chineál an ábhair a bhfuiltear ag súil leis. 41409 Ba mhaith an rud go mbeadh cóip ar fáil den dán á léamh amach ag an údar féin nó ar thaifeadadh de chaighdeán ard go háirithe sa chás go bhfuil amhras ann faoi cheartfhuaimniú focal. 41410 Ba mhaith an rud go mbeadh deis ag ceann roinne ar na gnéithe is fearr den obair atá ar siúl a aithint, tacú leo, agus tionscnaimh nua a chur chun cinn más ann dóibh. 41411 Ba mhaith an rud go mbeadh deiseanna ag na scoláirí i gcoitinne ar mhíreanna de chláir TG4 mar eiseamláirí agus mar spreagadh dóibh ar an nGaeilge á labhairt go nádúrtha. 41412 Ba mhaith an rud go n-aontódh na múinteoirí ar pholasaí maidir le háit chuí don aistriúchán san obair ranga agus san obair bhaile. 41413 Ba mhaith an rud gur bunaíodh an Coimisiún Logainmneacha ach tá ganntanas airgid agus pearsain orthu. 41414 Ba mhaith an rud, i gcás na mblianta ar fad, eiseamláirí a chlárú sa phlean ar an gcáilíocht a bhaineann leis na torthaí foghlama seo. 41415 Ba mhaith an rud liosta de na teachtaí a labhraíonn Gaeilge agus an méid ama a tugadh don Ghaeilge i rith na seachtaine a fheiceáil i gcló. 41416 Ba mhaith an rud mír ghairid de thuar na haimsire i nGaeilge a chasadh sa rang go rialta le go rachadh na scoláirí i dtaithí ar an bhfoclóir sin. 41417 Ba mhaith an rud na figiúirí náisiúnta a chlárú taobh leo mar phointe tagartha. 41418 Ba mhaith an rud pictiúir nó grianghrafanna nó léarscáileanna a chur os a gcomhair mar thaca leis an téacs. 41419 Ba mhaith an rud pleanáil a dhéanamh chun úsáid áiseanna TFC a leathnú i dteagasc na Gaeilge ar mhaithe leis an nGaeilge a chur i láthair ar bhealach úr a léiríonn go mbaineann sí leis an saol comhaimseartha. 41420 Ba mhaith an rud smaoineamh ar phlean an ábhair a fhorbairt mar cháipéis a mbeadh fáil ag scoláirí, tuismitheoirí agus múinteoirí bunscoile air mar threoir leis na cúrsaí Gaeilge ag an dara leibhéal. 41421 Ba mhaith an rud spriocanna foghlama a shainiú do na ranganna ar fad, bunaithe ar na ceithre réimsí teanga, agus iad a chlárú sa phlean don ábhar. 41422 Ba mhaith an rud spriocanna foghlama do na réimsí teanga éagsúla a aithint sa phlean do na leibhéil éagsúla, bliain ar bhliain sa tsraith shóisearach. 41423 Ba mhaith an rud suímh idirlín a bhaineann leis an nGaeilge a roghnú chuige seo agus iad a chlárú san obair phleanála. 41424 Ba mhaith an rud tagairt ar leith a dhéanamh sa tuairisc a chuirtear ar fáil do thuismitheoirí ar inniúlacht labhartha na scoláirí. 41425 Ba mhaith an rud taifead foirmeálta ar na cinní seo a chlárú, cothrom le dáta. 41426 Ba mhaith an rud TFC agus úsáid mhíreanna dea-roghnaithe de chláir TG4 a chur mar aidhm roimh na múinteoirí Gaeilge agus an cleachtas sin a leathnú le himeacht aimsire. 41427 Ba mhaith an saor é ach b’ar an seas láir i gcurachín Bhearna i 1955 a chuimhneofar go buan ar Pháraic Chóil Choilm Dáirbe. 41428 Ba mhaith ansin na modhanna cuí a d’fhéadfaí a úsáid a lua sna phleananna dos na h-ábhair. 41429 Ba mhaith an smaoineamh a bhí ag beirt mhúinteoirí eile réamhcheachtanna filíochta a dhéanamh ar mhaithe lena chinntiú go raibh bunfhoclóir na ndánta ag na scoláirí sula ndíreoidís ar an dán féin a léamh i gceacht a bhí fós le teacht. 41430 Ba mhaith an smaoineamh breis oiliúna a chur ar mhúinteoirí sna straitéisí foghlama agus teagaisc éagsúla a mholtar chun freastal a dhéanamh ar scoláirí a bhfuil riachtanais oideachais speisialta acu. 41431 Ba mhaith an smaoineamh comhordaitheoir a cheapadh chun an gnó ar fad a stiúrú. 41432 Ba mhaith an smaoineamh é machnamh níos cuimsithí fós a dhéanamh ar shlite ina bhféadfaí ábhar agus gníomhaíochtaí na gceachtanna a cheangal le saol comhaimseartha na scoláirí. 41433 Ba mhaith an smaoineamh é plé a dhéanamh ar úsáid éifeachtach na n-acmhainní nó plé ar chleachtas a chéile agus na h-acmhainní éagsúla á n-úsáid sa seomra ranga acu. 41434 Ba mhaith an smaoineamh é tosú le clár teanga feidhmiúil a dhearadh do scoláirí na hidirbhliana, clár ilghnéitheach feidhmiúil ina ndeintear staidéar ar an nGaeilge ar shlí nuálach chruthaitheach. 41435 Ba mhaith an smaoineamh leis é athbhreithniú rialta a dhéanamh ar bhaint amach na gcuspóirí a leagadh síos, go mór mór ar na straitéisí foghlama agus teagaisc a bhí éifeachtach agus ar na dúshláin ba mhó a bhí le sárú. 41436 Ba mhaith an smaoineamh leis é dá mbeadh sé de nós ag múinteoirí am a chur ar leataoibh ag cruinnithe pleanála chun caint a dhéanamh ar an gcleachtas ranga, go mór mór ar straitéisí foghlama agus teagaisc a bhfuil ag éirí leo. 41437 Ba mhaith an soláthraí é, agus mar a chuireadh sé ar a súile dóibh, b’shin mar a thaispeáin sé méid a ghrá dóibh go léir. 41438 Ba mhaith an treoir an méid sin le spriocanna foghlama a phleanáil do scoláirí nua na chéad bhliana agus leanúnachas a chinntiú idir curaclam na bunscoile agus siollabas an Teastais Shóisearaigh. 41439 Ba mhaith an treoir chuige seo anailís ar ghnóthachtálacha na scoláirí san ábhar sna scrúduithe teistiméireachta – rud a cuireadh ar fáil i rith na cigireachta. 41440 Ba mhaith an treoir do na scoláirí focail nua nó an abairt féin más gá a scríobh ar an gclár bán agus deis a thabhairt do na scoláirí an méid sin a scríobh síos sa chaoi is go mbeidh an eiseamláir cheart mar thaifead acu agus mar threoir le hathmheabhrú. 41441 Ba mhaith chuige é. Bhíodh sé i gcónaí ag faire ar sheansanna ainm Bhéal Átha an Ghaorthaidh a chur chun tosaigh. 41442 Ba mhaith dá mbeadh aistriúchán ar “top up” sa leabhar nua seo nó tá cóip de de dhith ar aistritheoir éigin i mBéal Feirste. 41443 Ba mhaith daoine atá róthrom meáchan a chailleadh torthaí go tapa agus go cad ba mhaith leo ionaid ar líne agus i do leigheas slimming. 41444 Ba mhaith Dar le roinnt daoine a leigheas malartach sláinte a punctuated ag athruithe séasúracha, agus a fhreagraíonn do gach orgán de chuid an chomhlachta le séasúr, ansin bíonn sé éasca a fháil ar roinnt cúram slimming. 41445 Ba mhaith do Buck go rabh an dubh-ghaisteacht agus an dubh-lúthmhaireacht ann a bhí. 41446 Ba mhaith é tréimhse profa bliana a thabhairt do gach eagraíocht i dtosach, sara dtugtar conradh fadtréimhseach dóibh. 41447 Ba mhaith fios a bheith agamcé mhéad duine a bheadh sásta aontú leis an smaoine deireannach. 41448 Bamhaith fosta go raibh cúram Bhunscoil Phobal Feirste ar dhaoine eilefaoin am sin. 41449 “Ba mhaith Gaeilge níos fearr a bheith agam. 41450 Ba mhaith iad na modheolaíochtaí seo mar chuidiú ar ábhair a chur i láthair agus ar eolas agus tuiscint na mac léinn ar na topaicí a bhí faoi chaibidil a fhorbairt. 41451 Ba mhaith le Alice caifé a oscailt ach níl aon áras aici lena aghaidh. 41452 Ba mhaith le Angelo a bheith ar an dalta is greannmhaire sa scoil. 41453 Ba mhaith leat deoch a cheannach dó/di. 41454 Ba mhaith leat go mbeadh dream éigin taobh istigh den Ghluaiseacht a déarfadh nach raibh said sásta dul ann mura mbeadh cead isteach ag an phobal. 41455 Ba mhaith leat go mbeadh sé de mhisneach ag Breitheamh éigin iad uilig a shaoradh agus a rá leis na Póiliní gan a theacht ós a chomhair arís go raibh fianaise ceart acu i gcoinne na bhfear seo nach dtáinig as béal brathadóra. 41456 Ba mhaith le Balor na Búidhe a bhuíochas a chur in iúl dá chairde uilig a sheol cártaí poist chuige agus iad féin ar a laethanta saoire sa bhaile agus thar lear i rith an tsamhraidh. 41457 Ba mhaith le Boop a bheith in ann eitilt agus le cúnamh Kioka agus an Uasail Sneachta, éiríonn leis. 41458 Ba mhaith le breis is 52% eile go gcaomhnófaí í. Sin iomlán de 93% a bhfuil dearcadh fíordhearfach acu ar an nGaeilge. 41459 Ba mhaith le bunús mhuintir Ghaza a bheith beo i gcaidreamh síochánta lena gcomharsana, ní scartha uathu ach ag comhoibriú leo chun leas a chéile ar bhonn cultúir, sóisialta, eacnamaíochta, agus ar gach bealach eile. 41460 Ba mhaith le CAIRDE Teo buíochas a ghabháil lenár maoinitheoirí; Comhpháirtíocht Athnuachan Comharsanachta Ard Mhacha: Foras na Gaeilge agus an tSeirbhís Óige de Bhord Oideachais agus Leabharlainne an Deiscirt. 41461 Ba mhaith le ceannairí an Iarthair an tSín a bhrú níos faide fós i dtreo an daonlathais agus síleann siad gur fearr an tír sin a mhealladh in áit a bheith ag bagairt uirthi. 41462 Ba mhaith le Coiste Fhéile an Fhómhair Cheatharlach buíochas ó chroí a ghabháil leis na scoileanna go léir a ghlac páirt sa chomórtas i mbliana. 41463 Ba mhaith le comharsain gach baile bheith i gcuileachta a chéile, a triall ar aonach nó margadh, nó pé gnó eile a thugadh as baile iad. 41464 Ba mhaith le daoine creidiúint go bhfuil na heasaontóirí i ndiaidh teacht anuas ó Mars. 41465 Ba mhaith le daoine eile go dtuigfidh siad Gaeilge a gcuid páistí agus tá daoine eile fós ag iarraidh snas a chur ar a gcuid Gaeilge. 41466 Ba mhaith le Diarmuid níos mó ama a chaitheamh ar a chuid tionscadal féin san am atá romhainn agus an comhlacht atá bunaithe aige, POC Productions, a fhorbairt. 41467 Ba mhaith le Feachtas cuireadh a thabhairt do dhaoine cur isteach ar phostanna mar chinnirí don champa samhraidh nua a bheidh ar siúl againn i Meánscoil Mater Christi, Fionnghlas, ón 28ú Meitheamh go dtí an 2ú Iúil. 41468 Ba mhaith le Foinse duais iontach Tayto a thairiscint do dhuine dár léitheoirí — t-léine Tayto, pas teaghlaigh do Pháirc Tayto i gCo na Mí agus dár ndóigh roinnt Taytos! 41469 Ba mhaith le foireann Rothaíocht ar son Jim buíochas a ghabháil le Gerd Curley ó Pics-2-go as ár suaitheantas a dhearadh, Siopa Spóirt Decathlon as na léinte a bhronnadh orainn agus Colormaster as na suaitheantas a chur ar na léinte sin. 41470 Ba mhaith le Gaeilge Locha Riach a fhógairt go bhfuil siad ag clárú mic léinn do dhianchúrsa Ardteiste atá eagraithe do lucht meánscoile. 41471 Ba mhaith le Gaillimh le Gaeilge a mheabhrú do dhaoine an Ghaeilge a úsáid agus tú i mbun gnó i nGaillimh. 41472 Ba mhaith le Gnó Mhaigh Eo comhghairdeas a ghabháil leis an dá bhuaiteoir agus an 80 gnó a bhí ainmnithe don Ghradam Gnó i mbliana. 41473 Ba mhaith le go leor acu an tír a fhágáil ach níl cead acu é sin a dhéanamh. 41474 Ba mhaith le hÁras Chrónáin cuireadh a thabhairt daoibh freastal ar sheiminéar dar teideal ‘Atógáil Phobal na Gaeilge’ a bheas ar siúl i gCluain Dolcáin 25ú Eanáir. 41475 Ba mhaith le hÁras Chrónáin cuireadh a thabhairt daoibh freastal ar sheiminéar dar teideal ‘Atógáil Phobal na Gaeilge’ a bheas ar siúl i gCluain Dolcáin Dé Sathairn 25ú Eanáir. 41476 Ba mhaith le hIMRAM teacht ar sheifteanna chun dul i ngleic le meath chultúr na léitheoireachta. 41477 Ba mhaith le hOifig Ghaeilge Chomhairle Contae Phort Láirge agus Comhlacht Forbartha na nDéise cuireadh a thabhairt do ghnóthaí sa Ghaeltacht agus Iarthar Phort Láirge cur isteach ar Ghradam Gnó na nDéise 2012. 41478 Ba mhaith le hoifigigh Fhianna Fáil, má fhógraítear go bhfuil an t-olltoghchán le bheith ann in earrach na bliana seo chugainn, ba mhaith leo Ard-Fheis na bliana seo a chur ar athlá go dtí sin. 41479 Ba mhaith léi chomh maith go mbeadh teicneoir fuaime lánaimseartha ag an stáisiún agus duine a dhéanfadh taighde agus margaíocht. 41480 Ba mhaith léi go mbainfeadh eagraíochtaí Gaeilge agus dreamanna eile a bhfuil baint acu leis an teanga úsáid as mar ionad do chruinnithe, seoltaí leabhar, dinnéir bhliantúla agus ócáidí dá leithéid. 41481 Ba mhaith leis a bheith ábalta éirí as. 41482 Ba mhaith leis a bheith ina Thaoiseach. 41483 Ba mhaith leis aigne a bheith aige mar a bhí ag Mac Uí Chasaide, agus gan suim a bheith aige ach amháin i gcapaill agus rudaí mar iad. 41484 Ba mhaith leis aitheantas cuí a thabhairt don mhilliún Éireannach a tháinig i dtír ina chathair féin, Learpholl, i rith an Drochshaoil. 41485 “Ba mhaith leis an Aire go mbeadh an gnáthchóras pleanála ag feidhmiú chun leasa don Ghaeltacht agus go mbeadh an tÚdarás agus na Comhairlí Contae ag comhoibriú le chéile chun na críche sin.” 41486 Ba mhaith leis an chlub ceannairí nua a earcú, mar sin de, má tá 16 bliana d’aois slánaithe agat agus má tá caighdeán maith Gaeilge agat, gabh i dteagmháil linn. 41487 Ba mhaith leis an Chomhairle Inmheánach, atá faoi stiúir Jackie McDonald ó dheisceart Bhéal Feirste, bheith mar lár-chomhairle déanta cinntí. 41488 Ba mhaith leis an Chomhaontas Glas nios mó ama a fháil do reachtaíocht a bhaineann le dramhaíl agus athrú aeráide. 41489 Ba mhaith leis an deis a bheith mar gheall ar feiniméan vibratory, fórsa anaithnid mistéireach agus asarlaíochta nó a choimeád faoi rún ag roinnt? 41490 Ba mhaith leis an gCoiste anois na moltaí seo a chur faoi bhráid phobal na Gaeilge sa dóigh is go mbeidh deis ag líon níos leithne úsáideoirí na moltaí seo a scagadh agus a thriail. 41491 Ba mhaith leis an PSOE (an Páirtí Sóisialach) go mbeadh an PP (Páirtí an Phobail) agus na páirtithe eile sa fhreasúra sásta a gcuid tuairimí a chur in iúl chun feabhas a chur ar an téacs atá leasaithe ag na Catalónaigh. 41492 Ba mhaith leis an rialtas fáil a fhad le sos na Cásca gan tuilleadh dochair a bheith déanta don Aire nó don rialtas i dtaobh na ceiste seo. 41493 Ba mhaith leis an rialtas go nglacfadh fuinneamh malartach áit an bhreosla iontaise sula dtarlaíonn géarchéim éigin: athrú aeráide a scriosfadh an geilleagar, nó ganntanas ola ag dul in olcas (agus praghas na hola gainne céanna ag méadú). 41494 Ba mhaith leis an scoil chomh maith Corpoideachas a chur ar fáil mar ábhar scrúdaithe agus braitheann seo ar halla spóirt a bheith tógtha mar chuid d’fhorbairt fhoirgneamh na scoile. 41495 Ba mhaith leis ansin an iníon a fháil amach. agus í do phósadh leis an mac, ach ní raibh fhios aige cá raibh sí. 41496 Ba mhaith leis an suaimhneas seo, lapadáil an uisce agus gluaiseacht an bháid; ba é seo ceárta na cumadóireachta aige. 41497 Ba mhaith leis an Uasal Higgins muinín a thabhairt do mhuintir na hÉireann agus clú agus cáil na tíre a fháil ar ais arís. 41498 Ba mhaith leis breathnú air. 41499 Ba mhaith leis dá scríobhadh sise an chéad chuid eile. 41500 Ba mhaith leis fiosrúchán neamhspleách deir sé agus gan baint dá laghad ag an HSE leis. 41501 Ba mhaith leis gach píosa eolais bheith ar fáil do gach duine. 41502 Ba mhaith leis go bhfuair sí moladh ó gach taobh agus ó gach páirtí. 41503 Ba mhaith, leis, go dtabharfaí eolas éigin neamhchlaonta ar na reibiliúnaithe FARC, in áit glacadh leis an leagan a thugann an CIA. 41504 Ba mhaith leis go gcuirfeadh Fiontán glaoch air chomh luath in Éirinn is a d’fhéadfadh sé. 41505 Ba mhaith leis gurb í Gladys a bheadh páirteach ann ach roghnaíonn an bhainistíocht Betty. 41506 Ba mhaith leis ligean dise labhairt. 41507 Ba mhaith leis na múinteoirí Gaeilge é dá ndéanfadh níos mó eachtrannach staidéar ar an nGaeilge toisc go mbaineann sé le soláthar oideachasúil an stáit. 41508 Ba mhaith leis obair amuigh fén aer, thaitin obair láimhe leis, go mór mhór saoirseacht cloch agus ba mhaith leis maireachtaint ina cheantar fhéinig. 41509 Ba mhaith leis thar aon ní go mbeadh an Tionól agus Feidhmeannas ag obair roimh an olltoghchán. 41510 Ba mhaith leis uacht agus comharbas an fhir mhairbh a bheith aige dó féin. 41511 Ba mhaith le léitheoirí Beo Ar Éigean do thuairimí a chluinstin faoi staid na tíre seo i ndiaidh an olltoghcháin. 41512 Ba mhaith le lucht eagraithe an tionscadail buíochas ó chroí a ghabháil le múinteoirí agus le daltaí an dá scoil as páirt a ghlacadh sa tionscadal píolótach seo agus as ucht na hoibre iontaí atá déanta acu maidir le taighde ar logainmneacha. 41513 Ba mhaith le Mary glacadh leis an bpost toisc go bhfuil a leanaí ar fad ar scoil anois ach tuigeann sí go gcuirfear isteach ar a hÍocaíocht do Theaghlach Aon-Tuismitheora. 41514 Ba mhaith le Mary Harney cuid mhór de na soithigh a dhíol sa dóigh is nach mbeadh an oiread sin faoina gcúram agus iad den tuairim gur chóir an mhadadh a chroitheadh lena ruball sa chistin. 41515 Ba mhaith le Meitheal na mBeag cearta cultúrtha an pháiste a chur chun cinn go gníomhach. 41516 Ba mhaith le Meon Eile buíochas ghabháil le gach duine as a gcuid tacaíocht ar fad. 41517 Ba mhaith le mórán daoine eile a bheith chomh maith leis nó níos fearr dá mb’fhéidir, ach nílid. 41518 Ba mhaith le muintir na háite díoltas a bhaint astu agus liostálann siad leis na daoine atá á "gcosaint", sa chás seo, an Fíor-IRA agus an CIRA. 41519 Ba mhaith le muintir na heagraíochta go nglacfadh an pobal ina iomláine páirt sna ranganna agus sna himeachtaí seo atá ina gcuid luachmhar dár gcultúr. 41520 “Ba mhaith leo a bheith ag caint ar an leatrom a bhí á imirt ar Chaitlicigh sa Tuaisceart,” a dúirt sí. 41521 Ba mhaith leo Airgeadachas Naisiúntá neamhspleách - go díreach mar Eaglais na Sasanach. 41522 Ba mhaith leo cultúr nua a chrúthú a mbeadh tuiscint níos fearr aige ar an leas éiceolaíochta agus sóisialta, agus gan an tráchtáil mar bhun dó. 41523 Ba mhaith leo gach aon scéal a chluinstin, is cuma más scéal mór nó scéilín é – bí i dteagmháil! 41524 Ba mhaith leo go háirithe go dtabharfaí ar an ghníomhaire de chuid seirbhísí faisnéise na Breataine a bhí i gceannas ar Denis Donaldson agus é ina bhrathadóir, ba mhaith leo go dtabharfaí eisean i láthair an choiste cróinéara chomh maith. 41525 Ba mhaith leo go mbeadh achan duine ábalta canadh, ní na cóir amháin. 41526 Ba mhaith leo go mbeadh i bhfad níos mó saoirse ag daoine dul ag brabhsáil ar an idirlíon le gléasanna soghluaiste tapa agus tá siad ag iarraidh teacht timpeall ar na constaicí atá cruthaithe ag leithéidí Vodafone agus O2. 41527 Ba mhaith leo ionad iománaíochta a thógáil agus freastal i gceart ar aos óg an cheantair. 41528 Ba mhaith leo labhairt le daoine a bhfuil scéalta suimiúla acu faoina gcuimhní ón Nollaig agus iad óg. 41529 Ba mhaith leo nach mbeadh gunnaí le ceannach ina siopaí ach níor éist an Seanad leo ná leis an gcuid is mó Meiriceánach i leith athruithe ar dhlithe gunna. 41530 Ba mhaith leo na daoine a choinneáil ag an staidiam agus craic agus spraoi a bheith acu ann chomh maith. 41531 Ba mhaith leo rí (nó is dócha banríon, más gá), go díreach mar Shasana. 41532 Ba mhaith leo taispeáint go raibh siad in ann saoirse a dtíre féin a chaomhnú i gcoinne na Gearmáine. 41533 Ba mhaith le Otis a bheith ina stiúrthóir scannán mór le rá! 41534 “Ba mhaith leo tuilleadh béime a chur ar an teanga anois. 41535 Ba mhaith le POBAL cuid de na bearnaí siúd a dhruidim agus deis a thabhairt d’ealaíontóirí Gaeilge a n-eolas faoina saothar féin a chur ar fáil do dhaoine ar suim leo ealaíona Gaeilge. 41536 Ba mhaith le Raidió Fáilte buíochas a ghabháil le Soundcloud as an tacaíocht a thug siad dúinn chun na podchraoltaí seo a chur ar fáil.” 41537 Ba mhaith le Raidió na Life buíochas a ghabháil le Darby Carroll agus Miriam Power a rinne taifeadadh ar an gceolfhoireann agus le bainisteoir Cheolfhoireann Naomh Cecilia Lindsey Armstrong. 41538 Ba mhaith le Rialtas na hIndinéise greim a fháil ar thíortha éagsúla le talamh agus acmhainní a fháil. 41539 Ba mhaith le SAM ionsaí a dhéanamh ar an Iaraic sula bhfuil a dhath ar bith déanta aige. 41540 Ba mhaith le, Seán Mistéil, Máirtín Mac Gabhann, Emer Mhic an Fhailí agus Diarmaid Ua Bruadair buíochas ó chroí a ghabháil leis na daltaí a thaistil go Muineachán idir dhíospóirí agus thacadóirí. 41541 Ba mhaith le Señor Mac Loughlin go mbeadh níos mó altanna Béarla ar an nuachtán le go mbeidh teagmháil níos fearr aige le lucht léitheoireacht in Éirinn. 41542 Ba mhaith le Sinn Féin go mbeidh cearta ag an phobal ghaelach cinntithe mar atá ag Gaeil ó dheas agus muintir na hAlban. 41543 Ba mhaith le Sinn Féin tacú leis na hiarrachtaí seo. 41544 Ba mhaith le stiúrthóirí IMRAM go mbeadh scríbhneoirí na Gaeilge mar chuid de chroílár shaol cultúrtha na príomhchathrach. 41545 Ba mhaith le Washington go ndéarfadh na dreamanna seo go poiblí gur bia sábháilte atá ann. 41546 Ba mhaith le Zou madra, ach níl aon chead aige ceann a fháil. 41547 Ba mhaith linn a bheith in ann duine a fhostú leis an veain a thiomáint, mar shampla. 41548 Ba mhaith linn a fháil amach an ndeachaigh Cáit isteach go Teach na mBocht nó conas mar a chaith Nóra na blianta a bhí fágtha aici i Londain sa scéal "Nóra Mharcais Bhig". 41549 Ba mhaith linn amach anseo go mbeadh forbairtí eile ar fáil uainn ar-líne, ina measc sruthíú idirghníomhach, foitheidealú idirghníomhach agus an cumas ag an lucht féachana a bheith ag comhrá le chéile fad atá siad ag féachaint ar ár gcuid clár." 41550 Ba mhaith linn an deis seo a ghlacadh le buíochas a ghabháil leis na daoine uilig a chuidigh leis an tionscadal seo a chur i bhfeidhm. 41551 “Ba mhaith linn an deis seo a thapú agus cuirimid fáilte roimh ghrúpaí sna ceantair éagsúla atá ag beartú pleananna teanga a scríobh, teagmháil a dhéanamh le Glór na nGael agus beimid ar fáil le héascú agus cuidiú le pleanáil agus pleananna a dhréachtú.” 41552 Ba mhaith linn an r-liosta postála atá againn a mhéadú. 41553 Ba mhaith linn ar lámh amháin go mbeadh pobal uile na Gaeltachta dátheangach ach go mbeadh an Ghaeilge mar phríomhtheanga i dteaghlaigh, i gcóras oideachais agus i saol gnó agus sóisialta na Gaeltachta.” 41554 Ba mhaith linn ár mbuíochas a gabháil don cigire don slí proifisiúnta agus cothrom gur thóg sé fé na dualgaisí sa scoil. 41555 Ba mhaith linn ár mbuíochas a ghabháil leis an mbeirt chigire a tháinig chuig ár scoil chun an tuairisc a dhéanamh agus is cinnte go bhfuil a moltaí agus a dtuairimí an-chabhrach dúinn agus muid i mblianta tosaigh na scoile, ag fás agus ag forbairt. 41556 “Ba mhaith linn a thuilleadh feabhais a chur orthu, mar i ndáiríre níl áiseanna rómhaith againn do dhaoine fásta. 41557 Ba mhaith linn atmasféar sona, sásta, suáilceach a bheith sa scoil i gcónaí. 41558 Ba mhaith linn buíochas a ghabháil go háirithe leis na grúpaí pobail agus cultúrtha agus na daoine aonair a thacaigh leis an phróiseas sin thar blianta fada. 41559 Ba mhaith linn buíochas a ghabháil leis na páirtithe uile a bhí páirteach sa phróiseas seo. 41560 Ba mhaith linn buíochas a ghabháil le White Mountain Quarries, de thairbhe bhronnadh an airgid sin. 41561 Ba mhaith linn buíochas ó chroí a ghabháil… Dánta Sheáin Uí Ríordáin ar fáil i mBéarla freisin den chéaduair Wednesday, 26th March, 2014 Den chéaduair riamh tá rogha dánta le Seán Ó Ríordáin curtha ar fáil i mBéarla chomh maith le Gaeilge. 41562 Ba mhaith linn cloisteáil uathu anois agus beagnach 3,100 saighdiúir Meiriceánach agus 60,000 sibhialtach i ndiaidh anbhás a fháil san Iaráic! 41563 “Ba mhaith linn Damien Dempsey as Baile Átha Cliath a fháil do Lá Fhéile Pádraig 2007,” a dúirt Phil liom. 41564 Ba mhaith linn freastal chomh maith ar shainriachtanais na scoláirí seo sa tSraith Shinsearach. 41565 “Ba mhaith linn go bhfaigheadh daoine briseadh ó na rudaí sin ar fad.” 41566 Ba mhaith linn go dtabharfá cóip den dá leabhar do gach duine ar domhan mar bhronntanas Nollag, nó tá muid beirt den bharúil go ndéanfadh sé leas an domhain an dá leabhar sin a bheith léite ag gach duine. 41567 `Ba mhaith linn go dtógfadh an rialtas s'againne mar aon le rialtais eile ar fud na cruinne na sáruithe ceart daonna seo le Rialtas na Síne agus go gcuirfidís brú orthu deireadh a chur lena leithéid gan mhoill. 41568 Ba mhaith linn go mbeadh an áit seo sábháilte agus socair, áit gur féidir linn foghlaim agus éirí níos fearr. 41569 Ba mhaith linn go mbeadh Bascais beo i mbéal na ndaoine. 41570 Ba mhaith linn go mbeadh chuile ghasúr muiníneach agus mórálach as an scoil. 41571 Ba mhaith linn go mbeadh coiste níos tairbhe is níos éifeachta againn i mbliana. 41572 Ba mhaith linn go mbeadh cothram na Féinne á fháil ag chuile dhuine. 41573 Ba mhaith linn go mbeadh féin-mheas agus féin-mhuinín ag chuile ghasúr. 41574 Ba mhaith linn go mbeadh gach duine múinte, dea-bheasach, fearailte, cabhrach agus lách le chéile.” 41575 Ba mhaith linn go mbeadh meas agus ómós againn orainn fhéin, ar a chéile agus ar chuile dhuine. 41576 “Ba mhaith linn go mbeadh páistí ábalta dul go dtí an pháirc sin le linn Ecotopia agus páirt i ghlacadh i gceardlann chun uirlisí ceoil a dhéanamh as ábhar athchúrsáilte.” 41577 Ba mhaith linn go seasfaidís do luachanna maithe, dearfacha agus go léireoidís na tréithe is fearr atá ionainn mar dhream. 41578 Ba mhaith linn laghdú teacht ar an líon coireanna foréigneacha agus tuiscint níos fearr a bheith ann ar chaitheamh alcóil agus na himpleachtaí bhaineann leis.” 41579 Ba mhaith linn mar sin go mbeadh an-lá ar fad ag gach duine i mbliana, agus glaonn muid ar gach duine teacht amach agus tacaíocht a thabhairt d’Acht na Gaeilge. 41580 Ba mhaith linn níos mó seansanna a thabhairt d’ealaíontóirí on tír seo dul ag obair sa Bhreatain Bheag agus vice versa.” 41581 Ba mhaith linn pobal léitheoireachta a chruthú do leabhair Ghaeilge agus daoine a spreagadh lena dtuairimí a thabhairt mar gheall ar na saothair a mbeimid ag díriú orthu. 41582 Ba mhaith linn Táille Iontrála na n-iomaitheoirí a fháil leis an Fhoirm Iarratais le do thoil. 41583 Ba mhaith liom a bheith in ann éisteacht níos fearr a thabhairt do dhaoine eile. 41584 Ba mhaith liom a bheith in ann "mar a dhéanadh misinéirí na hÉireann ina dtíortha siúd nuair a bhíodh taoille misinéirí as Éirinn ag scaipeadh ar fud an domhain ar nós ealta éan" a rá ach ní féidir liom. 41585 Ba mhaith liom a bheith réidh, so tá mé ag foghlaim teanga na bhflaitheas." 41586 ‘Ba mhaith liom a bheith thart nuair a fhaigheann sí iad.’ 41587 Ba mhaith liom a cheapadh go gcabhródh sé leo codladh na hoíche a fháil seachas a bheith ag dúiseacht i lár na hoíche ag iarraidh a dhéanamh amach cén bealach a sheinn sé a leithéid seo nó a leithéid siúd. 41588 Ba mhaith liom a cheapadh go mbíonn cuid éigin den spraoi céanna ag óige an lae inniu. 41589 Ba mhaith liom a chinntiú go bhfuil na daltaí go léir idir 14-19 feasach ar an oiread roghanna atá ar fáil dóibh. 41590 Ba mhaith liom a chinntiú go mbeadh leanúnachas níos fearr ón mbunleibhéal ar aghaidh go dtí an dara leibhéal. 41591 Ba mhaith liom a chreidbheal go bhfuil ábhar ceannairí i measc lucht éirí amach a bheidh láidir go leor chun fíor réabhlóid a dhéanamh as cogadh cathartha na Libia. 41592 Ba mhaith liom a chreidiúint go raibh sé amhlaidh do mo dheirfiúr Margaret. 41593 Ba mhaith liom a dh'fháil amach, an bhfuil líosta agat, nó an bhfuil líosta le fáil ón gCorpas na 10,000 focal is minicí sa Ghaelainn. 41594 Ba mhaith liom ádh mór a ghuí ar an stiúrthóir nua iomána. 41595 Ba mhaith liom a fháil amach, mar shampla, cén dóigh a dtig leis a bheith chomh brusanta borb sin le daoine ar a chlár teilifíse, agus fós a bheith in ann a phost agus a thuarastal breá a choinneáil. 41596 Ba mhaith liom a fhios a bheith agam an bhfuil fós Gaeilge faoi láthair i nDúlainn. 41597 “Ba mhaith liom aird daoine a tharraingt ar an áilleacht agus ar an tsamhlaíocht atá taobh thiar de na boinn seo,” a dúirt Annette le Beo! le déanaí. 41598 'Ba mhaith liom a mheabhrú do scoileanna go bhfuil sé riachtanach an luach is fearr ar airgead a fháil do thionscadail sa mhargadh níos iomaíthí foirgníochta. 41599 Ba mhaith liom an club a fheidhmiú chomh maith agus is féidir ar mhaithe le Rothaí, a bunaíodh. 41600 Ba mhaith liom an deis a fhail suí síos leis agus a chuid moltaí a fháil faoi mo phost féin.” 41601 "Ba mhaith liom an deis seo a thapú chomh maith chun fiafraí don Aire cad go díreach atá i gceist leis an Coiste Comhairleach atá á bhunú aige? 41602 Ba mhaith liom an deis seo a thapú chun comhghairdeas a dhéanamh le Gaeil ó thuaidh agus 5 bliain de Raidió Fáilte, 20 bliain de Choláiste Feirste agus 40 bliain de bhunscoil Phobal Feirste á chéiliúradh. 41603 Ba mhaith liom an díospóireacht a sheoladh i dtreo eile ar fad…… BAGHCAT! 41604 Ba mhaith liom an leabhar sin a fheiceáil i nGaeilge freisin. 41605 Ba mhaith liom an méid seo a chur ar an cheirnín: bíonn mise agus na múinteoirí anseo ag obair cosúil le madraí, ag múineadh na Gaeilge Gaelaí do pháistí an cheantair seo, agus tá siad an-mhaith ag an Ghaeilge. 41606 Ba mhaith liom an rialtas a bheith chomh beag nach mbeidh aon rogha eile ag na polaiteoirí lofa ach éirí as ár gcearta a sharú chun níos mó cumhacht a bhaint doibh féin. 41607 Ba mhaith liom an tine a lasadh i mo bholg arís agus rith thart Shráid Uí Chonaill leis na gealta agus ag creidiúint 'We shall Overcome' ag deireadh na hArdfheise. 41608 Ba mhaith liom an tsaoirse a raibh ann do mo sheantuismitheorí nuair a tháinig siad isteach sa tír seo as Éirinn a bheith ann do mo bheirt iníon sa lá atá inniu ann. 41609 Ba mhaith liom a rá, áfach, cé nach n-aontaím leis an alt seo go bhfuil ábhar maith smaointeoireachta ann agus gur chur sé ag smaoineamh mé. 41610 Ba mhaith liom a rá go gcreidim thú ach léigh mé do bhlog. 41611 Ba mhaith liom a rá go mbeidh Nollaig faoi shéan ag Meiriceánaigh, ach is eol dom go mbeidh cuid shuntasach den daonra anseo ag comhaireamh na bpinginí go cúramach i mbliana agus a bheidh ag cúlú siar go mór i gceannach na mbronntanas. 41612 Ba mhaith liom a rá i dtús báire go bhfáiltím go mór roimh an deis an rún seo, go molann Dáil Éireann an tUasal Rónán Ó Domhnaill lena cheapadh ag Uachtarán na hÉireann mar Choimisinéir Teanga, a chur faoi bhráid an Tí. 41613 Ba mhaith liom árasán níos mó a fháil ar cíos chun cóiríocht a chur ar fáil dóibh ionas gur féidir leo fanacht liom ar feadh níos faide amach anseo. 41614 Ba mhaith liom a shílstin, dá mb'fhéidir liom castáil le mo chuid sinnsear ó chupla céad bliadhain ó shoin, go dtuigfinn a gcuid cainnte agus go dtuigfeadh siad-san mé. 41615 Ba mhaith liom a shoiléiriú nach costas an fhadhb is measa ach rialacha na hEorpa maidir le State Aids. 41616 Ba mhaith liom barúil a thabhairt maidir leis an fheachtas seo, agus ní aontóidh mórán daoine liom. 41617 Ba mhaith liom béim as an nua a bheith ar na meáin Ghaeilge – níl sin ann faoi láthair – ar mhaithe leis an t-éileamh a chruthú le h-aghaidh na h-aistriúcháín eile ar ball. 41618 Ba mhaith liom bheith ag dul. 41619 Ba mhaith liom bheith dearfach faoin Straitéis agus, ar shlí, táim chomh dearfach agus is féidir. 41620 Ba mhaith liom bheith dearfach ina thaobh agus gan a bheith diúltach ach tá fhios ag an saol mór go mbeidh jab aige dul chun cinn suntasach a dhéanamh maidir le forbairt na hiomána. 41621 Ba mhaith liom bheith i mo dhlíodóir ach tá na pointí an-ard. 41622 Ba mhaith liom buíochas a ghabháil le gach duine a chabhraigh ar bhealach ar bith le cruinniú an airgid le bliain anuas. 41623 ‘Ba mhaith liom buíochas a ghlacadh leis,’ a deirim ar deireadh. 41624 Ba mhaith liom buíochas faoi leith a ghabháil le Edel Ní Chuireáin as an gcuireadh cineálta a thug sí dom bheith libh ar an ócáid cheiliúrtha seo. 41625 Ba mhaith liom buíochas ó chroí a ghabháil le hIníon Uí Mhaiolearca agus Iníon Uí Choileáin go háirithe as ucht an deis iontach seo a thabhairt dúinn ar fad agus as ucht cabhrú linn. 41626 Ba mhaith liom buíochas ó chroí a ghlacadh le Máire Seoighe a thug an-chúnamh dhúinn leis an suíomh a chur i dtoll a chéile. 41627 "Ba mhaith liom caitheamh go maith le mo mháthair. 41628 Ba mhaith liom casadh ag an Oireachtas arís, le cúnamh Dé. 41629 Ba mhaith liom ceachtanna a chur leis an leabhar ach ní chuirfinn iad sin isteach i gcorp an leabhair féin. 41630 'Ba mhaith liom céimithe intofa a spreagadh chun iarratais a chur isteach ar na socrúcháin seo.' 41631 Ba mhaith liom, chomh maith, tréaslú le Rith 2010, a bhfuil bóithre nua, a deirim, oscailte acu ar son na teanga ó Bhéal Feirste aduaidh go Corcaigh, agus ó thuaidh arís go Gaillimh, agus pobal na tíre á shníomh ina chéile acu. 41632 Ba mhaith liom cláracha a sholáthar a mbeidh suim ag muintir Bhaile Átha Cliath iontu, idir chúrsaí reatha agus cheol. 41633 Ba mhaith liom cloisteáil uaidh faoin dóigh a dhéanfadh sé muid bródúil as Uachtarán mar é. Ba mhaith liom chloisteáil ó iriseoirí ar suim leo muid a chur ar an eolas faoi Martin Mc Guinness ina iomlán, idir lochtanna agus buanna. 41634 Ba mhaith liom coip do Chomhréir Ghaedhilg an Tuaiscirt a bheith agam fosta.. 41635 “Ba mhaith liom comhbhrón ó chroí a dhéanamh leis na daoine uile a d’fhulaing mar thoradh ar an méid a tharla san am a caitheadh,” a dúirt sí. 41636 Ba mhaith liom comhghairdeas a dhéanamh le Cathal Póirtéir freisin as ucht an Buaic-Ghradam Cumarsáide a bhuachan atá thar a bheith tuillte aige. 41637 “Ba mhaith liom comhghairdeas a dhéanamh le Micheál Ó Muircheartaigh a bhfuil an Gradam Saoil thar a bheith tuillte aige agus le buaiteoirí na ngradam ar fad,” arsa Liam Ó Maolaodha, Stiúrthóir Oireachtas na Gaeilge. 41638 Ba mhaith liom comhra a thosaidh annseo do aon chuspair amhain,se sin feabhas a chur ar mo Ghaeilge,i a scriobh agus a leamh. 41639 Ba mhaith liom cuairt a thabhairt ar an áit sin lá éigin. 41640 Ba mhaith liom cuairt a thabhairt ar na cluichí Oilimpeacha faid a bheidh mé ann. 41641 "Ba mhaith liom cuid bheag de bhur n-airde a fháil, mura miste. 41642 “Ba mhaith liom cúpla píosa litríochta a aistriú, rud éigin de mo chuid féin a scríobh b’fhéidir. 41643 Ba mhaith liom cur síos a ndéanamh ar an chéad tionscnámh a chonaic mé sa seomra mór a bhí plódaithe leis na h-ealaín go léir. 41644 Ba mhaith liom dá dtarlódh sé arís, ach amháin dá mbeadh cluiche níos fearr i gceist – níos fearr ná mar a bhí ar siúl in 2007 nó in 2006 nó in 2004. 41645 Ba mhaith liom daoine a spreagadh leis sin a dhéanamh. 41646 ‘Ba mhaith liom deireadh a chur leis an gcumann atá eadrainn,’ ar seisean go ciúin staidéartha. 41647 Ba mhaith liomdháiríre fios a bheith agam cé na smaointe atá i gcroí na ndaoinesin. 41648 Ba mhaith liom dream a chruinniú le cainnt agus eagar a chur air sin. 41649 Ba mhaith liom dualgais na mac léinn agus na gcomhaltaí foirne a mheabhrú duit agus acmhainní ICT na hOllscoile in úsáid agat. 41650 Ba mhaith liom dul go háiteanna gur gá dúinn dul. 41651 Ba mhaith liom dul síos go Luimneach chun Máistreacht a dhéanamh sa cheol traidisiúnta. 41652 Ba mhaith liom eolas a bheith agam ar líon na ndaoine atá ag dul faoin Teastas Sóisearach agus faoin Ardteistiméireacht agus ar thorthaí na scrúduithe sin. 41653 Ba mhaith liom eolas a bheith agam ar mhéid na ranganna i mo scoil áitiúla. 41654 Ba mhaith liom é sin a rá, níl mé sásta úsáid a bhaint as an teangaidh leis an saol a dhéanamh deacair nó níos deacra d’amhais a chaitheas airgead eile na tíre ag ligean orthu féin go bhfuil siad ag cur seirbhísí Gaeilge ar fáil. 41655 Ba mhaith liom fáil amach faoi na daoine a bhíonn anseo go minic agus go rialta, i.e cárb as sibh agus srl, agus na scéaltaí atá agaibh ó thaobh na Gaeilge más maith libh iad a roinnt liom. 41656 Ba mhaith liom fáilte a chuir roimh an Aire, an Teachta Ó Cuív, agus a oifigigh. 41657 Ba mhaith liom fáilte a chur roimh chairde Sheáin ón gcomhluadar speisialta ceoil atá bailithe sa séipéal agus a bhí i dteagmháil linn le linn na seachtaine. 41658 "Ba mhaith liom fáilte chúramach a chur roimh an leasú is déanaí seo nó beidh orm scrúdú níos míne a dhéanamh ar an leasú," dúirt an tUasal Ó Clochartaigh le Lá inné. 41659 Ba mhaith liom filleadh ar an bprós agus ar an ngearrscéalaíocht arís. 41660 Ba mhaith liom fíordhíospóireacht líofa ar na ceisteanna a chloisteáil – ní nód don teanga. 41661 Ba mhaith liom fios mar thosaigh mé ag obair'n mo fhoclóra féin, so tá suimiúil mór agam má tá mé in ann a faigh eolas faoin sórt encoding a chuir sibh i seirbhís an Phroject. 41662 'Ba mhaith liom focal a bheith agam leat,' arsa Menna, go han-chairdiúil an tráthnóna sin. 41663 Ba mhaith liom foghlaim Gaeilge i Gaeilge oscailte. 41664 "Ba mhaith liom foghlaim Gaeilge i Gaeilge oscailte. 41665 Ba mhaith liom forbairt iontach úr Cultúrlainne i mBéal Feirste a mholadh fosta. 41666 Ba mhaith liom freisin go dtabharfaí tacaíocht do na réiteoirí trí gach cineál teicneolaíochta nua-aimseartha atá réasúnta a bheith ar fáil dóibh roimh, le linn agus tar éis cluichí a bhíonn faoina stiúir. 41667 Ba mhaith liom freisin go mbeadh fáil ag an bpobal ar ábhar cartlainne agus go bhfoilseofaí dlúthdhioscaí den ábhar sin. 41668 Ba mhaith liom freisin go mbeadh RTÉ sásta amhrán amháin as Gaeilge den chúigear a chuireann siad chun tosaigh chun bheith san iomaíocht le bheith pairteach i gcomórtas chun Amhrán na hÉireann a roghnú don chomórtas Eoraifíse. 41669 Ba mhaith liom Gaeilg a labhairt le mo pháistí (nuair a bheas páistí agam), gidh go bhfuil mé 'mo chónaí i dtír eile, ach an mbeidh siad ag iarraidh a labhairt muna bhfeiceann siad Gaeilgeoir óg ar bith eile, in Éirinn féin? 41670 Ba mhaith liom Gaeilge a fhoghlaim sa fhóram seo. 41671 Ba mhaith liom glacadh leis gan mórán ceiste gurb amhlaidh dá bhformhór siúd atá anois, agus a bhí leis an bhfaid sin, i gcumhacht. 41672 Ba mhaith liom go bhfeicfidh daoine an scannán seo agus go n-aithneoidh siad gurb ionann Polannach an lae inniu agus Paddy an lae inné.” 41673 Ba mhaith liom go dtabharfaí an léim stairiúil sin anois idir lear mór daoine a bheith ann a bhfuil Gaeilge acu agus pobal ceart féinaitheanta Gaeilge a bheith ann. 41674 “Ba mhaith liom go dtuigfeadh daoine sa chathair go bhfuil na coirmeacha ceoil seo ceangailte go mór le Gaeilge. 41675 Ba mhaith liom go leor mná a cófra nó cíche a fheabhsú, chun mothú níos mó muiníne i os comhair scáthán nó os comhair an fear. 41676 Ba mhaith liom go mbainfeadh daoine taitneamh agus pléisiúr astu. 41677 Ba mhaith liom go mbeadh an bheocht sin le feiceáil ag an phobal agus go mbeadh na rudaí atá ag tarlú nasctha leis an tsamh­laíocht agus go dtabharfaí léiriú ar an dúshlán atá roimh an duine agus go mbainfí an pobal pléisiúr as.” 41678 “Ba mhaith liom go mbeadh an saothar seo mar chuimhneachán ar na mairbh.” 41679 ‘Ba mhaith liom go mbeadh daoine in ann dul i dteagmháil le saothar ealaíne gan a bheith gafa ag an smaoineamh go bhfuil luach ceithre mhilliún punt air. 41680 Ba mhaith liom go mbeadh daoine muiníneach go leor leis an nGaeilge a labhairt in aon suíomh ina bhfuil siad. 41681 Ba mhaith liom go mbeadh deis ag daoine óga spriocanna a leagan síos dóibh féin agus go mbeidís in ann na spriocanna sin a bhaint amach.” 41682 “Ba mhaith liom go mbeadh glactha leis go coitianta gur mar sin a bheadh.” 41683 Ba mhaith liom go mbeadh níos mó tuiscint, níos mó eolas ag daoine faoi obair an Choimisiúin. 41684 Ba mhaith liom go mbeadh rogha ag daoine in Éirinn an Ghaeilge a úsáid i ngach gné dá saol - san obair, ag imirt spóirt, ag siopadóireacht, ag ceannach deochanna sa teach tábhairne, ag ceannach tí, ag plé leis an Stát. 41685 Ba mhaith liom go mbeadh sé chomh cuimsitheach agus is féidir agus níl a fhios agam an bhfuil cinn ar bith ar eolas ag éinne nach mbeadh agam go dtí seo. 41686 “Ba mhaith liom go mbeadh suíocháin againn ar fud Thuaisceart Éireann,” ar sé agus ansin dúirt sé rud éigin thar a bheith suimiúil. 41687 Ba mhaith liom go mór go mbeadh gach Éireannach bródúil as an Ghaeilge agus ábalta úsáid agus taitneamh a bhaint aisti agus go mbeadh níos mó scríbhneoirí in ann slí bheatha lánaimseartha a bhaint amach sa Ghaeilge. 41688 Ba mhaith liom go mór go n-oibreofá i gcomhlacht nua foilsitheoireachta atáim tar éis a bhunú. 41689 Ba mhaith liom go ndéanfaí rialacha na peile agus na hiomána a theagasc i gceart d’imreoirí óga agus go múinfí dóibh cén chaoi le iad féin a iompar mar is ceart ar an bpáirc agus ómós a thabhairt don réiteoir. 41690 “Ba mhaith liom go n-imeodh na daoine seo as a stuaim féin má tá siad freagrach as na hionsaithe nó as an drochíde,” arsa an Comhairleoir Stoker, abairt a bhí cosúil leis an abairt ag tús an ailt seo. 41691 “Ba mhaith liom go raibh mile maith agaibh a rá libh anseo. 41692 Ba mhaith liom iad a theagmháil má tá neart acu ann. 41693 Ba mhaith liom iad seo ag filleadh ar ais chuid a dtír dúchais. 41694 Ba mhaith liom i dtús báire mo bhuíochas a ghlacadh libh as bhur dtacaíocht liom mar cheannaire úr ar an pháirtí úr seo. 41695 Ba mhaith liom ionad do lucht ealaíne, lucht taighde agus do scríbhneoirí na Gaeilge. 41696 'Ba mhaith liom labhairt leat faoi rud tábhachtach.' 41697 Ba mhaith liom labhairt le duine éigin as Gaeilge. 41698 Ba mhaith liom léarscáil bhalla a cheannach, feiliúnach chun cur i bhfráma agus chrochadh ar an mballa. 41699 Ba mhaith liom léirmheasorthu agus malairt molta má tá sé ann. 41700 Ba mhaith liom linu snámha le dion ceann tui ag Teach an Phiarsaigh. 41701 “Ba mhaith liom líon na ndaoine atá ag foghlaim na teanga i Scoil na Gaeilge a ardú agus ní­os mó tacaí­ochta a thabhairt do na mic léinn agus do na múinteoirí a fhreastalaíonn uirthi,” arsa Connie. 41702 Ba mhaith liom mar sin roinnt moltaí a thabhairt do rialtóirí na tíre ina bhféadfaidís féin cuid den ualach a iompar sula smaoineofaí ar chiorruithe míchothroma dá leithéid a chur i bhfeidhm. 41703 Ba mhaith liom mo bhuíochas a ghabháil do na daoine a chaith á gcuid vótaí ar a shon agus ar son á mhacasamhail sa Seanad. 41704 Ba mhaith liom mo bhuíochas a ghabháil freisin le baill an bhoird bhainistíochta, le hoifigigh coiste tuismitheoirí agus le muintir na Roinne Oideachais agus Eolaíochta a thugann an-chabhair agus tacaíocht don bhunscoil lán-Ghaelach seo. 41705 Ba mhaith liom mo bhuíochas a ghabháil leis an phríomhoide, Dónal Ó Murchú, a thug cuireadh fial dom bheith anseo i bhur dteannta inniu chun oscailt oifigiúil mhéadú na scoile a chéiliúradh. 41706 Ba mhaith liom mo chomhbhrón a dhéanamh le clann Uí Airt agus le clann Mhic Giolla Riabhaigh. 41707 Ba mhaith liom mo chomhbhrón a dhéanamh le muintir na beirte. 41708 Ba mhaith liom mo chuid Gaeilge a fheabhsú ar an idirlíon. 41709 Ba mhaith liom mo chuid tacaíochta a thabhairt do na tuairimí atá luaite aige agus ba mhaith liom buíochas a ghlacadh leis as ucht ár dteanga dhúchais a chur chun cinn. 41710 Ba mhaith liom mo mheas a léiriú ar a bhfuil tugtha acu thar na blianta do na meáin Ghaeilge. 41711 Ba mhaith liom mo thuairim féin a chur leis an mhéid atá ráite agaibh. 41712 Ba mhaith liom na torthai don dhaonra cainteoiri gaeilge a fheiscint go hairithe. 41713 Ba mhaith liom níos mó Gaelainne a dh'úsáid, ach níor mhaith liom bheith freagrach ar an iomarca droch-Ghaelainne a chur ar an suíomh so - mar sin, ná bíodh ró-mhoill oraibh ceartúchán a dhéanamh ar mo chuid Gaelainne! 41714 Ba mhaith liom oibriú mar cheoltóir stiúideo fosta, agus b’fhéidir dul ar camchuairt le grúpa fidléirí. 41715 Ba mhaith liom rá ní dhearna mise iarracht blagadóireacht na Gaeilge a chosaint agus ní féidir cur i mo leith go raibheas cosantach ar shlí ar bith. 41716 Ba mhaith liom Rotha Mór an tSaoil, ach amháin an deireadh de. 41717 Ba mhaith liom rudaí dearfacha a scríobh faoi chuairt Bhanríon Eilís ar na 26 Chontae. 41718 Ba mhaith liom rud éicint a dhéanamh faoi sin, gur teanga nua-aimseartha í, agus mar sin de. 41719 "Ba mhaith liom-sa an ainnir uasal fheiceal, má's é do thoil é." Thainig sí agus d'fhiafruigh sí de an rabh páirt de fháinne aige a bhris siad, mar d'aithin sí é. "Goidé 'n fáinne é sin?" ar seisean. 41720 "Ba mhaith liomsa garáiste a bheith agam agus níl mé ag iarraidh ceann a bheith ag aon duine eile,” a bhí ina intinn, is cosúil. 41721 Ba mhaith liomsa Nead Gaeilge a fheiceáil in gach baile mór agus ionadaí tofa áitiúil in gach ceantar Gaeltachta. 41722 Ba mhaith liomsa tuille tuairimí a chloisteáil agus éisteacht mé féin. 41723 “Ba mhaith liom sin a neartú sa cheantar cinnte,” a deir sé. 41724 Ba mhaith liom smaoineamh gur thit díolachán an indo gach céadaoin nuair nach raibh Foinse ann ach níor mhisde liom fios a bheith agam ca has a dtáinig an teolas sin. 41725 Ba mhaith liom smaoitiú beag a dheánamh ar an áit a chuireann muid an meadhchan in trí nó cheithre cinn de na rudaí is coitianta a deir muid achan lá dár saoghal. 41726 Ba mhaith liom snáithidí a shá isteach i gcoirp na n-innealtóirí bogearra ag GE, nó iad a chrochadh ó chrann mar shamplaí, nó rud eile mar sin. 41727 “Ba mhaith liom spreagadh a thabhairt do gach duine atá ag smaoineamh ar an chéad chéim a ghlacadh i dtreo na líofachta. 41728 Ba mhaith liom tabhairt faoi fheachtas urraíochta, mar shampla, ag lorg urraíocht cheart ach má théimse amach as an oifig seo titfidh mo chuid oibre-se ar an riarthóir, an t-aon duine eile atá san oifig. 41729 Ba mhaith liom tabhairt faoin bhfeadóg mhór a sheinm arís. 41730 Ba mhaith liom tabhairt faoi úrscéal uair éicint, ach faighim deacair am a fháil lena aghaidh. 41731 Ba mhaith liom tagairt do rún ar leith a pléadh. 41732 Ba mhaith liom taighde a dhéanamh ar stair na Gaeltachta sin, an raibh níos mó cainteoirí ann blianta ó shin nó an bhfuil sé rud nua? 41733 Ba mhaith liom teachtaireacht aontachta a chur amach ansin, go bhfuil gach aon duine atá ar an choiste feidhmiúcháin seo céad faoin gcéad ar son na Fleidhe seo. 41734 Ba mhaith liom teachtaireacht comhbhróin ar bhás Michaela a ghabh ar son CAIRDE Teo in Ard Mhacha. 41735 Ba mhaith liom teannadh isteach níos gaire duit, ach tá an dlochtán creamha sin ina bhac orm. 41736 Ba mhaith liom, thar ceann Choláiste na Mumhan, mo bhuíochas a ghabháil leis na daoine sin as an nGaelainn a choimeád in uachtar. 41737 Ba mhaith liom tracht a dhéanamh d'éachtra a tharla dom ar na mallaiblh agus mé ag iarraidh cáin mo ghluaisteáin a athch1áradh. 41738 “Ba mhaith liom tréaslú a dhéanamh leis na buaiteoirí uile,” arsa Liam Ó Maolaodha, Stiúrthóir an Oireachtais atá i mbun Ghradaim Chumarsáide an Oireachtais. 41739 “Ba mhaith liom tréaslú leis na leanaí ar fad agus lena dtuismitheoirí a bhfuil fáinne bainte amach acu inniu agus impím ar dhuine ar bith a bhfuil suim aige/aici i nGaeilge a fhoghlaim clárú le Líofa.” 41740 "Ba mhaith liom uaireadóir mar sin" arsa fear an Phailistín. 41741 Ba mhaith liom údáras ceart don nGaeltacht a fheiscint freisin; faoi láthair is údáras forbairt tionsclaíochta go príomha ÚnaG. 41742 Ba mhaith mar a choimeád é seo ceist na sábháilteachta ós chomhair na scoláirí. 41743 Ba mhaith mná go leor a dhéanamh ar a n-aghaidh níos óige. 41744 Ba mhaith moch a tháinig fear an trolaí aníos an otharlann agus gearradh faoi ag tóint céadphroinn na maidine ar ghiollaí chrólíoch lúb an angaire. 41745 Ba mhaith nár dhírigh sé ar bhua chríochnúil thapaidh a bhreith ar dhuine amháin againn ón tús. 41746 Ba mhaith saothar ar an ábhar céanna, ach é dírithe ar lucht léinn, a fheiceáil i gcló roimh i bhfad. 41747 Ba mhaith sin ach léiríodh sé a dháiríreacht faoin scéal tríd an chiníochas a ruaigeadh as an Rialtas, an státseirbhís, an tSeirbhís Chustaim agus Máil agus an Garda Síochána. 41748 Ba mhaith tomhaltóirí Gnáth chun torthaí níos fearr ar a n-chomhlachtaí, mar gheall ar na fo-iarsmaí deara go minic go leor fadhbanna móra san fhadtéarma. 41749 Ba mhalairt Mhaidhc Dainín é Diarmaid Ó Gráinne sa mhéid is gur shíl sé gurb í an ghruaim agus an t-uafás bunurlár na beatha. 41750 Ba mhanaigh Éireannacha na chéad daoine a chónaigh sna hoileáin seo, sa naoú haois. 41751 Ba mhangaire éisc í, an cheird di ab éasca, Os amhlaidh dá muintir ó chianta fadó, Le ruacain is sliogáin, is iad go breá beo. 41752 Ba mhaolaisnéis é spéirbhean a thabhairt uirthi — ní dóigh liom féin gur leor focal ar bith sa teanga Ghaeilge le cur síos cóir a dhéanamh uirthi. 41753 Ba mhaor cúil a rinne an cinneadh tubaisteach cúl mídhleathach Joe Sheridan a cheadú an bhliain seo caite, nuair a chaill Co. 41754 Ba mhar a chéile a bhí an t-atmaisféar i measc an ghrúpa ghnáthleibhéil nuair a d’fhill an múinteoir ar an lucht ardleibhéil. 41755 Ba mhar an gcéanna liom féin é nuair a hiarradh orm mo chuimhní chinn ar "an Nollaig im’ óige a bhreacadh síos. 41756 Ba mháthair mhachnaimh do Phól Ó Muirí bás peata sa teach. 41757 Ba mhatih liom cuidiú leat sa tionscadal aistrithe ach tá na teangacha a mbeinn in ann déanamh déanta fós. 41758 Ba mhéadú faoi thrí sin ar an bhliain roimhe nuair a cuireadh 2,500 duine faoi ghlas as gan fíneáil a íoc. 41759 Ba mheancóg í, mar shampla, go raibh cuid denchoiste páirteach i ndráma, an tseachtain sin, nuair ba é ab fhearr gombeadh a n-aird iomlán ar eagrú na hócáide. 41760 Ba mheasa an céasadh intinne uirthi féin ná ar na páistí. 41761 Ba mheasa an scéal nuair a bhí dosaen nó cúigear déag teachtaí dála neamhspleácha tofa, nach raibh aon duine róchinnte cad dó a sheas siad, nó cé dó a thabharfadh siad a dtacaíocht. 41762 Ba mheasa arís an chuid acunach raibh de dhídean acu ach píosa seanchanbháis caite ar dhá bhataa bhí sáite sa talamh. 41763 Ba mheasa é ná an bleaic-jeaic féin, agus is amhla leis ag an bhfíon a dhéintear ó chaora na troime. 41764 Ba mheasa fós é nuair a sheas siad ar leataobh agus tithe sna ceantair náisiúnacha á gcur trí thine ag dílseoirí. 41765 Ba mheasa i bhfad é, dar leis an Choimisiún, mar gur le comhaontú roinn rialtais de chuid na hÉireann a tugadh an chomhairle seo. 41766 Ba mheasa le Diarmud an slimearáil agus an chamastuíol a bhíodh ag oifigigh áirithe de chuid Udaras na Gaeltachta/Gaeltarra Eireann. 41767 Ba mheasa léi uaireanta a comharsana féin nach raibh ach cúpla bliain caite thall acu agus iad ag aithris ar an muintir thall, bíodh is nach raibh sé ach seal gearr ó scar siad féin ó bholadh na muice, má bhí san féin acu sa bhaile. 41768 Ba mheasa ná sin fós dóibh go mbeadh cáin le leagadh feasta ar idirbheartaíochtaí gnó a tharlódh idir chomhlachtaí mar iadsan a bhí ag feidhmiú i Londain. 41769 Ba mheascán riamh na modhanna múinte a chleachtaigh Domhnall Ó Lúbhlaí den rud a bhí forásach, dul-chun-cinniúil, samhlaíoch, agus nithe a bhí go daingean traidisiúnta. 41770 Ba Mheiriceánach a bhí go maith i mbun ríomhairí, Michael Hussey, a chruthaigh an suíomh in 2001, agus anois tá scoileanna i gCeanada, sa Ríocht Aontaithe, agus in Éirinn, chomh maith leis na Stáit Aontaithe, luaite air. 41771 Ba mhianadóir guail é Stakhanov agus bhain sé clú domhanda amach dó féin i 1935 nuair a d’éirigh leis beagnach 230 tonna guail a thochailt in aon lá oibre amháin. 41772 Ba mhian le CAIRDE Teo buíochas a ghabháil leis na múinteoirí, leis na cinnirí, leis na healaíontóirím leis na ceoltóirí agus le gach duine a chinntigh gur éirigh chomh maith sin leis an champa samhraidh i mbliana. 41773 Ba mhian léi buíochas a ghlacadh lena clann agus lena cairde a thug tacaíocht di chun an t-airgead a bhailiú. 41774 Ba mhian leis a fhiacla a stoitheadh amach agus a theanga a chuimilt thar néaróga fuilteacha a lomdhrandal. 41775 Ba mhian leis an Athair Sollier imeacht ach d’fhan sé go ceann neomait eile. 41776 Ba mhian leis an gcoláiste clár na hArdteistiméarachta Feidhmigh a sholáthair do na scoláirí lena oirfeadh sé. 41777 Ba mhian leis an leabhar a chaitheamh thar an rang agus a dhorn a bhualadh anuas go dian ar an mbinse. 41778 Ba mhian leis go mbeadh go leor eolais ag na páistí le teacht i dtír air, mar chuid den oideachas, agus scríobh sé a lán leabhar chun a chuid teoiricí a chur chun tosaigh. 41779 Ba mhian leis ‘mo náire sibh, mo sheacht náire sibh’ a rá leo, ach níorbh é sin bealach an Mhandairín a thug an tasc dó. 41780 Ba mhian le Nóra éirí agus dul Chuige, ach níor fhéad sí corraí as an áit ina raibh sí. 41781 “Ba mhian linn an Ghaeilge bheo a chur chun tosaigh, agus tá comhaid fuaime as na trí mhórchanúint ag dul leis an ábhar chomh maith mar áis bhreise do lucht foghlama na teanga,” ar sé. 41782 Ba mhian linn leanúint ar aghaidh ach theip orainn múinteoir eile a fháil. 41783 “Ba mhian linn plé leis an phobal chun an leibhéal tacaíochta don togra seo a mheas,” arsa Ciarán Rogan ó Translink. 41784 Ba mhian liom an leabhar a bheith fóinteach, sothuigthe, agus cuíosach saor, agus tá - a bhuíochas ar na heagarthóirí ag Cois Life agus ar an chlóchuradóir. 41785 Ba mhian liom creidiúint go raibh smaointe deireanacha Margaret lán fosta de chuimhní ar laethanta geala sona a chaith sí agus í ina pháiste ag rith trí na páirceanna a shín ónár dteach i Lóiste na Móna a fhad leis an Sliabh Dubh. 41786 Ba mhian liom éalú ó thormán agus brú lár na cathrach, mar sin chaith mé tamaillín ag taiscéaladh Cheyne Walk i Chelsea, ceantar an-saibhir in aice leis an abhainn. 41787 Ba mhian liom freisin léamh faoi stair na hÉireann, faoina litríocht agus faoi chúrsaí cultúrtha. 41788 `Ba mhian liom go mbeadh na cumainn freagrach don phobal,' arsa an tAire Stáit Bruton. 41789 Ba mhian liom leanúint ar scoil ach ní raibh aon mhéan scoil níos cóngaraí ná Beanntraí - dhá mhíle déag uaim. 41790 Ba mhian liom mo dhrogall chuig tuismitheoirí ar son an Bhéarla a thaispeáint go léir dá mbeadh baint agam leis an bpobalscoil mar scoláire nó tuismitheoirí ansiúd. 41791 Ba mhian liom nach mbeadh ina racán eile idir m'athair agus mo mháthair. 41792 Ba mhian liom níos mó daoine óga a spreagadh le staidéar a dhéanamh ar theangacha. 41793 “Ba mhian liom rud éigin a scríobh faoin eitilt go mbeadh rud neamhbheo ann agus go mbeadh an rud neamhbheo sin Éireannach,” ar sí. 41794 Ba mhian liom tiomáint díreach trí na Beanna Boirche, ach bhí bac ar an bhóthar. 41795 Ba mhíbhuntáiste freisin, ós rud é gur iontráil nua sa stat chóras é, go raibh Gaeilge ó dhúchas aige. 41796 Ba mhilis an bua é ach is beag a shíl muintir Átha Cliath go raibh níos fearr le theacht. 41797 Ba mhilliúnaí an t-Uasal Ponzi faoin am ar thit an scéim as a chéile. 41798 Ba mhinic a aithris sé an giota aithriseoireachta atá san iris seo. 41799 Ba mhinic a baineadh úsáid as boscaí faoistine, altóirí agus áiteanna eile de chuid na hEaglaise leis na cleachtais uafásacha seo a chur i gcrích. 41800 Ba mhinic ábhar an cheachta réamhullmhaithe ar thréshoilseacháin mar aon le bileoga oibre nó leathanaigh eolais a dáileadh ar na scoláirí le linn na gceachtanna. 41801 Ba mhinic a bheadh conablach sean-chaorach a dreochant ar a bhruach, nó b'fhéidir san uisce féin. 41802 Ba mhinic a bhí comhfhreagras idir O Donnell agus ceannairí an Chonartha, agus d’fhoilsigh sé codanna de shaothar Dhubhghlais de Híde agus Phádraig Uí Dhuinnín ina cholún Gaelach. 41803 Ba mhinic a bhí cuspóirí faoi leith ag an fhoclóirí, aidhmeanna nár bhain i gcónaí le cur chun cinn na teanga. 41804 Ba mhinic a bhíodh ar Laoise an ruaig a chur ar dhuine acu, a rinne iarracht codladh i bpóirse na leabharlainne. 41805 Ba mhinic a bhíodh craobhóga sceiche leagtha ar leac fuineoige aimsir na bPeindlithe mar chomhartha go mbeadh aifreann le rá sa teach roimh i bhfad. 41806 Ba mhinic a bhíodh fir i dtrinse amháin in ann na fir i dtrinse a namhad a chloisteáil go soiléir. 41807 Ba mhinic a bhíodh na mná galánta seo gléasta sna brístí móra tiubha seo agus a mboilg nochta acu. 41808 Ba mhinic a bhíodh scadáin, im, fíon ná rud ar bith eile sa bhairille cheana. 41809 Ba mhinic a bhí tascanna idirghníomhacha ar nós obair bheirte i gceist agus thug formhór na scoláirí faoin obair seo le díograis. 41810 Ba mhinic a cháin mise SF san am a chuaigh thart agus dhéanfadh arís é ach san am chéanna tugaimis moladh nuair atá moladh tuillte Maith thú a Shéamuis, aontaím go hiomlán leat! 41811 Ba mhinic a chaith sé oícheanta sa Rock ‘n’ Roll Circus i bPáras, áit a bhí cáiliúil mar gheall ar an méid drugaí a tógadh ansin. 41812 Ba mhinic, adeirtí, chuireadh sí na h-eascain beo tríthi. 41813 Ba mhinic a dhúisigh sé agus na caoirigh timpeall na leapa, á scrúdú le súile mánla, stothóg olla os cionn na srón caol uasal. 41814 Ba mhinic a d’iarr mé air píosa aisteoireachta a dhéanamh mar ba sháraisteoir a bhí ann. 41815 Ba mhinic, áfach, a d’aimseodh iníon ní Aonghusa fianaise sa chairt a leiríodh nach ina aonar a chaith a lóistéir an oíche roimh ré. 41816 Ba mhinic ainmneacha cleite ag na filí Gaelacha fadó. 41817 Ba mhinic a lochtaíoch Pápaí roimhe seo nuair nár cháin siad cogaí ná raibh cothrom an chirt mar bhonn leo. 41818 Ba mhinic a mbíodh leaba déanta as barrtha beithe ag Diarmuid is Gráinne. 41819 Ba mhinic an cheist ar bharr a theanga ag Balor, ach bhí eagla air an cheist a chur nuair a bhí an long áirithe sin fós ar barr uisce: nach raibh páirtí ar bith eile in Éirinn daonlathach? 41820 Ba mhinic an clár bán a bheith fós folamh faoi dheireadh na gceachtanna a breathnaíodh. 41821 Ba mhinic an dáta, spriocanna an cheachta chomh maith leis an obairbhaile a bheith cláraithe ag na múinteoirí. 41822 Ba mhinic an obairbhaile a bheith scríofa i nGaeilge nó leagan dhá theangach sna dialanna. 41823 Ba mhinic an t-ádh leis siúd, gan amhras. 41824 Ba mhinic a phléasc bonn nó dhó le linn mo thurais, agus lá amháin thit an doras den *tro-tro. 41825 Ba mhinic a raibh sé i gcoimhlint le dreamanna éagsúla i measc na nGael; na hUlaidh, na hEoghanacht, Dál gCais agus Déisí na Mumhain, na hOsraighe, na Ceannsealaigh agus na Laighin. 41826 Ba mhinic a réabadh bruacha na ­habhann le linn na fearthainne, ach rinne na háitreabhaigh obair dhuaisiúil chun an baile beag a réiteach. 41827 Ba mhinic ar fiarlaoid é, ach ba chuid dá phearsantacht é sin. 41828 Ba mhinic a rinne sé go maith sa British Open agus d'imir sé ar fhoireann an Ryder Cup deich n-uaire idir 1955 agus 1973. 41829 Ba mhinic a rith sé léi gur mhaith léi a hainm dúchais a bheith ar eolas aici. 41830 Ba mhinic a scrúdaíodh an obair bhaile ó bhéal ag tús an ranga nó deineadh plé oscailte ar thopaic an cheachta sarar chuir aon scoláire peann le pár. 41831 Ba mhinic a shamhlaíodh domhsa insna blianta d'imigh mo bhailiúchán a chur i gcló, ach amháin ná rabhas léannta na acfuinneach chuige. 41832 Ba mhinic a sheas an t-ochtar ban thuasluaite an fód go láidir di nuair a rinneadh ionsaí pearsanta uirthi agus thug na meáin an “handbag hit squad” orthu dá bharr. 41833 Ba mhinic a stadadh daoine chun breathnú orainn. 41834 Ba mhinic a thaistealaíodh Breandán de Gallaí sa ghrád gnó agus an bille á ghlanadh acu siúd a raibh sé ag obair dóibh. 41835 Ba mhinic a thógadh a máthair as an scoil iad le hiad a thabhairt go Ciarraí. 41836 Ba mhinic a thugadh na putóga muc ann le glanadh nuair maraítí an mhuic. 41837 Ba mhinic a tosaíodh le siar fhéachaint ar obair a rinneadh i gceachtanna roimhré. 41838 ‘Ba mhinic a tréigeadh páistí nach raibh an cumas acadúil céanna iontu mar gheall ar an Teist seo. 41839 Ba mhinic a tugadh aire aonair do na scoláirí agus obair bheirte nó obair ghrúpa ar siúl, rud a chinntigh gur freastalaíodh ar na cumais ar fad. 41840 Ba mhinic dall iad ar cad ba chiall leis an bhfreagra, go háirithe má bhí an cheist leochailleach nó baolach ar chuma éigin don rialtas. 41841 Ba mhinic daoine a raibh amhras fúthu i dtaobh a ndílseachta don pháirtí (dá laghad nó dá neamhiontaoibhe an t-amhras céanna) curtha i ngéibheann, nó seolta chuig na mianaigh agus na Cumannaigh i gceannas na tíre. 41842 Ba mhinic deirí seachtaine á gcaitheamh agus an chlann óg go maith i Ros Comáin agus a athair ag déanamh gaiscí dá chontae dúchais. 41843 Ba mhinic dó labhairt ag an Ard-Fheis. 41844 Ba mhinic don Roinn Oideachais dul i gcoinne agus an méid bacanna a féidir leo a chur i gcoinne bunú gaelscoileanna áirithe, in ainneoin an éilimh mhóir a bhí ann ó thuismitheoirí an phobail do na gaelscoileanna. 41845 Ba mhinic dúinn ag maíomh as an nasc gan bhriseadh a shíneann chomh fada le teacht an fhir ghroí sin, Naomh Pádraig, chun an oileáin. 41846 Ba mhinic é ag beartú scéimeanna, cuid acu a n-éiríodh leo agus cuid acu nach n-éiríodh. 41847 Ba mhinic é ag samhlú an spideog ina síógín, an chaoi éadrom éasca a bhí aici. 41848 Ba mhinic é ag tagairt do na cinntí a ‘thógtar i mBaile Átha Cliath’ agus é ina Aire, amhail is nach raibh neart ar bith aige féin orthu. 41849 Ba mhinic é gortaithe agus admhaíonn gur ghéaraigh sin a dhíocas chun buachana. 41850 Ba mhinice ina shuí é ná ag rith leis féin ar fuid na ngarranta mar ba ghnáthach leis roimhe sin. 41851 Ba mhinic é thíos leis agus ‘corthaí crua an tsaoil’ ag teacht aniar-aduaidh air. 41852 Ba mhinic fosta gur maslaí ó dhaoine le hainmneacha cleite a bhíodh mar thoradh ar na tuairimí a nocht blagadóirí na Gaeilge. 41853 Ba mhinic fosta imeachtaíeile ar siúl, oícheanta eile, ach níor ghnách an áit a oscailt i rith anlae ach sa bheag. 41854 Ba mhinic go mbíodh an bheith in úsáid mar chrann Bhealtaine fosta nó go mbíodh an crann Bhealtaine maisithe le craobhóga beithe. 41855 Ba mhinic go raibh sé soiléir nach raibh na bailte b'oiriúnaí á roghnú i gcónaí, agus go raibh polaiteoirí agus airí ag tarraingt uisce chun a muilte féin. 41856 Ba mhinic gur ar an múinteoir féin a thit ualach na hoibre sna ranganna ar fad. 41857 Ba mhinic gur go míthrócaireach agus go brúidiúil a cuireadh ina n-aghaidh, agus go cinnte ba bheag aird a tugadh ar an daonlathas. 41858 Ba mhinic iad le feiscint ag éisteacht leis, ag baint taitnimh as na scéilíní áitiúla a bhíodh á insint aige As an mion rud agus as an mion-duine a dheineadh Jerh stair sna scéilíní sin. 41859 Ba mhinic i gcomhluadar a chéile iad, amuigh san áit ina mbíodh an t-eallach ar buailteachas le linn shámhaimsir an tsamhraidh. 41860 Ba mhinicí is ba mhinicí fós a thriall orm agus an t-éileamh aige orm, amhail is nár cruthaíodh mé ach lena bheith im' chime agus im' sheirbhíseach aige is gan an dea-fhocal ar a bheola im' leith riamh. 41861 Ba mhinic ina dhiaidh a d’imrínn cluiche iomána nó peile maidin dé Domhnaigh, agus cluiche rugbaí um thráthnóna. 41862 Ba mhinic ina stailceoir ocrais é agus be mhinic, leis, beatha á brú air. 41863 Ba mhinic, is cosúil, gur thugadar gunnaí agus ábhar pléascán do ghúpaí paraimíliteacha de chuid na ndílseoirí. 41864 Ba mhinic le déanaí gearáin faoi na comhairleoirí seo, an líon díobh a bhíonn ag freastal ar airí agus airí stáit, agus an costas a bhaineann leo. 41865 Ba mhinic leis an gCathlán seo a bheith gníomhach taobh amuigh de Chonamara. 41866 Ba mhinic le linn na ranganna a d’imigh na múinteoirí timpeall i measc na scoláirí chun moladh agus cabhair a thabhairt dóibh mar ba chóir. 41867 Ba mhinic luaite anseo go raibh an córas vótála agus toghchánaíochta Dála is míshásúla san Eoraip againn, ach ós léir nach bhfuil sé i gceist aon athrú a dhéanamh i gcás an chórais sin, ní fiú a bheith ag cur spáis amú leis. 41868 Ba mhinic mé ag ceapadh gur mór an t-ionadh gur féidir leis na siopaí gránna seo dúshlán toil an phobail a thabhairt gan éiric a fhulaingt ach le deireannas feictear dom go bhfuil an feall ag filleadh ar na feallairí: dóiteáin. 41869 Ba mhinic mo lámh id’ bhán-chrobh ghil, Agus do shláinte i ndígh go ndiúgfainn, Is go bhfeiceadh buan bláfar tú i gcáil ‘s i gcion, Cé gur fháguis anois go dubhach mé. 41870 Ba mhinic muid, dá bhrí sin, ar traein maidin Sathairn agus sinn ag tabhairt aghaidh ar chruinniú na gcapall, óir tá gach ráschúrsa in Éirinn gar do stáisiún traenach - Gabhal Luimnigh, Sligeach, Gaillimh, Mala, Cill Áirne, Trá Lí, an Trá Mhór is araile. 41871 'Ba mhinic m'uncail Peadar ag caint ort.' 41872 Ba mhinic ná bíodh sé ar a n-acfuinn díol as an ndochtúireacht. 41873 Ba mhinic na púróga dubha caca ar an urlár. 41874 Ba mhinic nárbh mhór threoraí chun ionad na h-uaigh d'aithint inar cheart do'n chorp a bheith curtha. 41875 Ba mhinic neamhchodladh na haoise air agus leas á bhaint aige as, ag bailiú chuige ar chuimhnigh sé nó ar shamhlaigh sé riamh, ag athchruthú an tsaoil. 41876 Ba mhinic roimhe sin a chuimhnigh sí an gníomh. 41877 Ba mhinic san am a chuaigh thart go mbéigean tacú le scoileanna nár éirigh leo an chritéir a bhaint amach ach cad chuige,meas sibh, a bhfuil sin amhlaidh an lá atá inniu ann agus maorlathas mór lán íoctha ag obair in earnáil na Gaelscolaíochta? 41878 Ba mhinic Saoirse ag freastal ar a leithéid. 41879 Ba mhinic scoláirí ag cuardach leaganacha Gaeilge, as a stuaim féin, sa bhfoclóir. 41880 Ba mhinic sna nóchaidi a chloistí trácht ar an AE mar Dhaingean Eorpach, ach is oiriúnaí anois ná riamh an leasainm sin. 41881 Ba mhinic tuilte i gceantar s’againne le linn m’óige féin, goháirithe in aimsir rabharta farraige. 41882 Ba mhinic urlabhraithe ar raidió agus ar teilifís. 41883 Ba mhiondaoine dalba iad óna dhúthaigh féin a chuir fraoch feirge ar Aodh Buí, daoine a ghlac seilbh ar áit na gCruitíneach, iad ag ligint orthu gur de shliocht na dtaoiseach Gaelach iad, ach ag umhlú don bhfaisean gallda i dteanga agus i mbéasa. 41884 Ba mhíorúilt iomlán mar a chomhoibrigh Ian Paisley agus McGuinness nuair a bhí siadsan i gceannas. 41885 Ba mhiotas é, dar ndóigh, ach chreid na daoine go raibh a leithéid le sonrú go forleathan i measc na bhfear óg fud fad na tíre. 41886 Ba mhír é seo a rinne ceangal idir pobal éisteachta na Gaeilge agus na mór scéalta sna meáin chlóite Béarla agus, nuair a bhí Lá/Lá Nua ann, bhíodh don chuid is mó tagairtí ann do scéalta sa nuachtán sin. 41887 Ba mhithid dóibh bheith anseo lá ar bith feasta. 41888 B'amhladh san aiges na céadta nach iad. 41889 B’amhlaidh a ba iontaí a bhua cionn is nach raibh ach ceithre suíochán ar fáil ann an iarraidh seo i gcomparáid le cúig suíochán roimhe seo. 41890 B’amhlaidh ab fhearr do Shéamas é nó níor mhaith leis go mbeadh cosc ar a fhorbairt mar scríbhneoir: “Níor mhaith liom an stíl a bheith i gcónaí mar an gcéanna agus ní shílim go mbeidh nó athraíonn mo mheon le haois.” 41891 B’amhlaidh a d’iompaigh sí orm agus rian na feirge ina guth. 41892 B’amhlaidh an cás ar an 16 Nollaig nuair a chuaigh an t-eitleán céanna go dtí an tSionainn leis an Aire Willie O Dea, ina aonar, a bhailiú. 41893 B’amhlaidh an cás d’Imogen Thomas (iar-Miss Wales agus iomaitheoir ins an chlár Big Brother) a raibh caidreamh gnéis aici ar feadh sí mhí le peileadóir pósta a bhíonn ag imirt i bPríomhroinn Shasana. 41894 B’amhlaidh an cás sa Bhreatain Bheag, áit ar chinn an tAire Oidhreachta, Rhodri Glyn, le déanaí nach mbronnfaí an £600,000 sa bhliain a bheadh de dhíth le nuachtán laethúil sa Bhreatnais a bhunú. 41895 B’amhlaidh an scéal i gcás mórán filí ó thraidisiún na tíre seo. 41896 B’amhlaidh an scéal i rang níos sine sa tsraith shóisearach ina raibh na scoláirí ag tabhairt faoin amchlár ar leibhéal níos doimhne agus níos tapúla. 41897 B’amhlaidh a rinne an Bavárach cáiliúil darbh ainm Karl Valentin, agus is amhlaidh a rinne mo mháthairse ar díbríodh a teaghlach as an tSeic tar éis an chogaidh. 41898 B’amhlaidh a rinne na meáin chumarsáide, cuir i gcás, sa raic a tharraing an t-amhrán “Suffer Little Children” a scríobhadh faoin gcúigear páistí a dúnmharaíodh go gránna i Manchain sna seascaidí. 41899 B’amhlaidh do mo mhacasamhail Caitliceach agus Protastúnach ar fud an tuaiscirt; bhí dóchas éigin ann. 41900 B'amhlaidh don léarmheastóir seo, nach bhfuil aon bhaint gairmiúil aige le léann na Gaeilge ná léann na hÉireann, nuair a d'fhoilsigh an Doibhlineach Fabhalscéalta La Fontaine (Coiscéim, 1997). 41901 B'amhlaidh don phobal i gcoitinne. 41902 B’amhlaidh don Phreispitéireach i dtaca le traidisiún na bPreispitéireach, 1798 agus mar sin de. 41903 B'amhlaidh freisin tráth sna Stáit Aontaithe. 41904 B’amhlaidh go raibh an teanga rólag le go bhféadfaí a bheith cinnte go mbeadh sí fós slán nuair a bheadh deireadh leis an ghéarchéim: “Is mór ar fad an difríocht atá idir Aitbheochaint na Gaedhilge agus obair ar bith eile dá bhfuil le déanamh againn. 41905 B’amhlaidh go raibh na hÉireannaigh ag baint sochair as an Aontas mar go raibh cuid mhór airgid á dhoirteadh isteach sa tír. 41906 B’amhlaidh gurbh fhearr le Harris éirí as RTÉ ag an am le go mbeadh sé in ann Gluaiseacht na Poblachta a chur ar bhóthar a leasa. 41907 B’amhlaidh i ngluaiseacht na Gaeilge. 41908 B'amhlaidh leis do Chaoimhín Caoláin agus do Joe Higgins. 41909 B'amhlaidh mar ab fhearr. 41910 B'amhlaidh nach raibh fhios aici go raibh a leithéid beo, nó má bhí a fhios, char lig sí ariamh uirthi féin é. 41911 B'amhlaidh nár thuig Fine Gael ná an pobal i gcoitinne céard é Fine Gael anois. 41912 Ba mhná an chuid is mó de dhaltaí na scoile seo, b’fhéidir 90% acu. 41913 Ba mhó an cuthach a bhí ar mheáin chumarsáide na Spáinne ná mar a bhí ar mhuintir na tíre, le fírinne. 41914 Ba mhó an difear idir seo agus An Corrán. 41915 Ba mhó an fhearg a bhí ar phobal na Gaeilge agus na Gaeltachta faoin chuimsiú shleamchúiseach a thug na meáin Bhéarla do chinneadh an Choimisinéara Teanga éirí as oifig ar bhonn prionsabail ag deireadh na bliana anuraidh. 41916 Ba mhó an masla dár bpobal tacaíochta é nuair a cumadh bréaga áiféiseacha faoin airgead a tugadh dóibh. 41917 Ba mhó an náire í dá ligfí don chóála, an t-ainmhí is íocónaí san Astráil, imeacht ar an gcaoi chéanna. 41918 Ba mhó an tsuim a bhí againn a bheith ag pógadh seachas a bheith ag ól. 41919 Ba mhó ar a suaimhneas a bhí na scoláirí óga seo ag iarraidh cuidiú le hiarrachtaí an mhúinteora chun nóta a scríobh ar chárta poist seachas ceisteanna faoi ghnáthimeachtaí eile a fhreagairt ó bhéal. 41920 Ba mhó arís m’iontas nuair a roghnaíodh mé leis anGhradam a fháil. 41921 Ba mhó ba chás leis iarsmaí na Lochlannach i gCé an Adhmaid. 41922 Ba mhó ba gheall le hoifig gan chúram é. Ní bhíonn daoine chomh gearánach anois agus a bhíodh faoin gcostas a ghabhann leis mar oifig, nó ar a laghad tairbhe a bhaineann leis seachas pé dualgais a bhíonn i gceist ar ócáidí searmanais. 41923 Ba mhó dán de mo chuid a bhí ag gabháil an domhan a chur trí thine a chaith mé sa gciseán bruscair, a bhuíochas le comhairle Mháirtín. 41924 Ba mhó dechomharchumann ná de ghnó é Nuachtán Bhaile Andarsan sna laethanta sin agus is féidir nach n-éireodh sé chomh mór is a d’éirighdá mbeadh sé faoin stiúir chéanna sin. 41925 Ba mhó feidhm a bheadh leis sin ná aon fhoras trasteorann. 41926 Ba mhó fós an t-olc a bhí air, áfach, de bharr gurb iad na rothaithe a bhí ar aon fhoireann leis (US Postal), leithéidí Floyd Landis, Tyler Hamilton agus George Hincapie, a sceith ar Armstrong sa chéad áit. 41927 Ba mhó fós de bhuille é dá nglactaí leis an moladh is déanaí seo ó cheannaire Fhine Gael. 41928 Ba mhó Gaeilgeoir a chaith sealanna ag obair gach samhradh sna Campaí Oibre iomráiteacha ar an oileán agus iad ina ndéagóirí nó sna fichidí dóibh. 41929 Ba mhó go mór an fheidhm a bhí leis an gcaint sin nuair a bhain sí le caint a chothú i measc na scoláirí seachas mar athrá amháin ar na treoracha a bhí le léamh ar na ceisteanna réamhscríofa sa leabhar. 41930 Ba mhó go mór rannpháirtíocht na scoláirí le linn na gceachtanna úd inar cuireadh iad i mbun rogha de ghníomhaíochtaí éagsúla. 41931 Ba mhó i bhfad an chumhacht a bhí ag cuimhne an dúthchais air, an chumhacht a chuir cuma nádúrtha dó ar rudaí nach bhfacaidh sé ariamh roimhe. 41932 Ba mhó i bhfad cion na bhfreagróirí Caitliceacha ná cion na bhfreagróirí Protastúnacha a bhí i bhfách le húsáid na Gaeilge (66% agus 14% faoi seach). 41933 Ba mhó le muintir na hÉireann a sheasamh ansin – má thuigeann sibh libh mé a léitheoirí dílse. 41934 Ba mhó mo shuim sa Ghaeilge ná in aon rud eile agus ba aréigean a chaill mé rang le trí bliana i ndiaidh a chéile go raibh mé ininmhe comhrá bunúsach a choinneáil gan mórán stró. 41935 Ba mhó na laochra spóirt iad O’Connor, Smith, Norman, Calos Gabh isteach ar YouTube agus breathnaigh ar an fhísteip faoin teideal sin má tá fonn ort a thuiscint an rud a chiallaíonn na Cluichí Oilimpeacha d’aos óg na tíre seo. 41936 Ba mhó ná san a bhí ar ár n-intinn againn beirt, agamsa agus ag Benito. 41937 Ba mhó ná sin d’ábhar imní an tionchar a bhí ag neamhspleáigh mar Michael Lowry agus Jackie Healy-Rae. 41938 Ba mhó oilc a chuir a raibh le rá ag an Aire Airgeadais ar dhaoine, nuair a dúirt sé gur stíl mhaireachtála ba chúis leis an imirce i measc go leor daoine óga, mar a tharla le cuid dá chlann fein. 41939 Ba mhór ab ionadh leis an t-athrú a tháinig ar dhearcadh daoine ina thaobh, an meas agus an t-omós nár léiríodh dó ina shaol roimhe sin. 41940 Ba mhór againn bhur dtacaíocht don lá, agus tá moltaí leagtha amach chuige sin thíos. 41941 Ba mhór agam bualadh leis an scríbhneoir iomráiteach Alex Hijmans le deireanas, agus luaigh sé rud a chuir ag machnamh mé, is é sin: reverse culture shock nó suaitheadh codarsnach na saíochta, más maith leat. 41942 Ba mhór agam cuidiú ar bith dá dtabharfadh sibh dom! 41943 Ba mhór agam é dá bhféadfá féin, clann agus cairde theacht chuig i gCultúrlann McAdam Ó Fiaich, Dé hAoine, 25 Eanáir @ 8:00in £5 atá ar na ticéid agus is féidir iad a cheannach ag an doras. 41944 Ba mhór ag An tUltach, iris Chomhaltas Uladh, tú a bheith in éineacht linn agus muid ag ceiliúradh fhilí Ultacha ár linne. 41945 Ba mhór ag Aoife dá dtabharfadh Gerry faoi seo ar dhóigh aigeanta, chroíúil mar athrach, seachas smut a bheith air a leagfadh leathdosaen. 41946 Ba mhór a ghrá do chrónán na mbeach. 41947 Ba mhór ag Tamaí ar ghnóthaigh sí, agus ba mhó fós aige an lasair a bhladhm ina súile nuair a dúirt sé an méid sin léi freisin. 41948 Ba mhór agus ba chúis le Máire thodhcaí gach Gaeltachta sa tír agus, go deimhin, cúis na teanga féin in Éirinn uile. 41949 Ba mhór aici gan amhras muid a bheith ann.. 41950 Ba mhór aige imirt dá chlub, An Ghaeltacht, chomh maith. 41951 Ba mhór aige na Scoileanna Geimhridh agus Samhraidh. 41952 Ba mhór an briseadh di nuair a cailleadh Alberto mar gheall ar ionsaí croí in 1998 agus d’athraigh a dreach agus a saol as cuimse. 41953 Ba mhór an buille dóibh, freisin, gur chaill siad an dá shuíochán a bhí acu i bParlaimint na hEorpa sa toghchán deiridh a bhí ann don pharlaimint sin. 41954 Ba mhór an buille é do phobal uile Chluain Eois, baile atá buailte go dona cheana féin ó thaobh cúrsaí geilleagair de le leathchéad bliain anuas, dá dtarlódh sé sin. 41955 Ba mhór an buille orainn ar fad an drochnuacht. 41956 Ba mhór an buntáiste dúinn sa tír seo an pháirt a ghlacamar sa bhfiontar mór seo san Eoraip. 41957 Ba mhór an buntáiste eolas ar na cleachtais seo a roinnt le múinteoirí eile. 41958 Ba mhór an cailleadh dúinn é, ach ba mhór an saibhreas a thug sí léi go Raidió na Gaeltachta. 41959 Ba mhór an chabhair a bheadh anseo do mhúinteoirí a bhíonn nua don scoil nó a athraíonn ranganna. 41960 Ba mhór an chabhair an comhtheagasc in-ranga a bhí ar bun idir na hoidí ranga agus an oide tacaíochta chun scileanna litearthachta na bpáistí seo a fhorbairt. 41961 Ba mhór an chabhair an dá ionchur seo leis na scoláirí a choimeád dírithe ar aidhm an cheachta. 41962 Ba mhór an chabhair an dea-chleachtas seo ní hamháin d’fhoghlaim na hadhmadóireachta ach mar thacaíocht d’fhoghlaim na Gaeilge. 41963 Ba mhór an chabhair chuige seo cur i láthair na múinteoirí ar ábhar na gceachtanna a léirigh gur thuig siad do riachtanais scoláirí éagsúla seachas a chéile leis an éagsúlacht sa cheistiúchán a cleachtadh. 41964 Ba mhór an chabhair chuige seo míreanna den chaint bheo ó TG4 a thaifeadadh agus a thaispeáint sa rang – ar nós an chláir ‘Aifric’ a phlé ar bhonn rialta. 41965 Ba mhór an chabhair chuige seo míreanna ó chláir TG4 a úsáid go minic sa rang mar léiriú ar théacsanna dílse den chaint. 41966 Ba mhór an chabhair chuige sin an cur i láthair spreagúil, moltach a bhí le fáil ón múinteoir. 41967 Ba mhór an chabhair dóibh é cuid mhaith den bhfoclóir cuí agus de na struchtúir teanga bhunúsacha a raibh gá leo a bheith sealbhaithe cheana féin acu. 41968 Ba mhór an chabhair é an obair bheirte leis chun freastal a dhéanamh ar riachtanais idirdhealaithe na bhfoghlaimeoirí sa mhéid is gur cinntíodh deis ar an gcumarsáid do gach scoláire taobh istigh dá raon cumais féin. 41969 Ba mhór an chabhair é, mar fhreastal ar fhoghlaim scoláirí individiúla, dá ndéanfaí tuilleadh infheistithe sa Teicneolaíocht Eolais agus Chumarsáide (TEC) don seomra seo, mar gur féidir le suim sa TEC an fhoghlaim a thionscaint agus a bhuanú. 41970 Ba mhór an chabhair iad acmhainní ar nós grianghraf, pictiúr, comharthaí/fógraí, teileagóir sonraí, ríomhairí na teanglainne agus téipthaifeadán chun caint agus tuairimíocht a mhealladh ó scoláirí. 41971 Ba mhór an chabhair iad na tascanna idirghníomhacha chun na scoláirí a chur i mbun cumarsáide. 41972 Ba mhór an chabhair í seo do riar éifeachtach na hoibre agus do na scoláirí a lean na treoracha agus a chomhoibrigh leis na múinteoirí sin ó thús deireadh. 41973 Ba mhór an chabhair nótaí dá leithéid agus scéimeanna oibre á leagadh amach. 41974 Ba mhór an chailliúint do phobal uile na Gaeilge go raibh muid gan páipéar sa teanga le tamall anuas. 41975 Ba mhór an chailliúint é don cheantar in iomlán agus go h-áirithe dá bhean chéile Joan agus dá chlann. 41976 Ba mhór an chailliúint oraibh an rud a tharla.' 41977 Ba mhór an chaoi a ndeachaigh luaschártaí ar a raibh grianghraif de réalta teilifíse i bhfeidhm ar ghrúpa amháin scoláirí. 41978 Ba mhór an chic sa tóin a bhí ann d’Éanna Ó Cionnaith agus mar sin de. 41979 Ba mhór an chuidiú labhairt leis na daoine is ceillí ina measc. 41980 Ba mhór an chúis bhuartha a thug an smaoineamh sin don ngarsún beag. 41981 Ba mhór an cuidiú, cuir i gcás, Foclóir Gaeilge-Gaeilge a bheith ann, nó bheadh na focail á sainmhíniú le focail atá ar aon bhrí leo, nó beagnach ar aon bhrí leo. 41982 Ba mhór an cúnamh a fuair an Cumann ó mhuintir ‘Oireachtas na Gaeilge’ in Éirinn mar beidh siad ag cur cuid dá bpríomhphearsaí go Ceanada chun moltóireacht a dhéanamh ar na comórtais. 41983 Ba mhór an díol suntais an méid nár dúradh is nár craoladh le linn an chomórtha chéanna. 41984 Ba mhór an díol trua é dá gcaithfimis an saol deighilte amach ó dhaoine eile, dár n-armáil féin leis an teicneolaíocht chun dúshláin agus ríméid na teagmhála daonna a dhíbirt. 41985 Ba mhór an díomá a bhí ar lucht feachtais na gaelscoile faoi seo agus mar sin chinn an coiste bunaithe an scoil a oscailt iad féin. 41986 Ba mhór an díomá, dar leis, nár fhéad siad tuilleadh seansanna a chruthú agus úd nó dhó eile a scóráil. 41987 Ba mhór an díospóireacht a chruthaigh fógra Uí Chuirreáin agus cáineadh an Rialtas go géar bunaithe ar na cúiseanna a tugadh i dtaca le cinneadh an chéad Choimsinéara Teanga ceaptha riamh. 41988 Ba mhór an dua a chaith oidí le ceachtanna Gaeilge a ullmhú. 41989 “Ba mhór an dúshlán agus ba mhór an pléisiúr dúinn an tréimhse sin ar ‘Cúrsaí’, ag dul i ngleic le scéalta go laethúil.” 41990 Ba mhór an éacht é seo óir ba é tuairim staidéir féidearthachta a rinneadh nach mbeifí in ann na deacrachtaí a bhain le togra dá leithéid a shárú. 41991 Ba mhór an éagsúlacht a bhí ann idir mhodhanna na múinteoirí ach ba léir na bunphrionsabail chéanna a bheith i bhfeidhm. 41992 Ba mhór an éagsúlacht a bhí iontu maidir le líon agus le cineál na gceachtanna a bhí comhlíonta. 41993 Ba mhór an faoiseamh a fháil amach nach bhfuair ach b’fhéidir 150,000 bás den ocras agus den ghalar murab ionann agus an milliún go leith a nglactaí leis roimhe sin. 41994 Ba mhór an faoiseamh di é sin. 41995 Ba mhór an faoiseamh dom é nuair a fuaireas amach nár mise an t-aon duine aisteach sa chathair. 41996 Ba mhór anfaoiseamh é nuair a rugadh an leanbh go breá sláintiúil. 41997 Ba mhór an faoiseamh gur glacadh le Conradh Liospóin níos éasca go mór sa deireadh ná mar a bhí cuid againn ag súil. 41998 Ba mhór an feabhas a cuireadh ar an mbonneagar, ar bhailte agus ar an timpeallacht ar fud na tíre. 41999 Ba mhór an feall an deis seo a cheilt orthu. 42000 Ba mhór an feall é dá gcuirtí isteach ar an obair sin ar aon bhealach. 42001 Ba mhór an feall é nach bhfuair muintir na Seanchille an deis iad féin a chur chun tosaigh ar bhonn aicme den lucht oibre ag uaigh Tone. 42002 Ba mhór an fear biadáin é Lorcán. 42003 Ba mhór an fháilte é! Bhí an Villa féin gan locht, le leapacha glana a réitíodh dúinn, teilifís satailíte le 24 cainéal, aerchóiriú i ngach seomra, dallóga gréine agus troscán paitió d’ardchaighdeán. 42004 Ba mhór an fheachtas a raibh ann scór bliain ó shin le go mbeadh TG4 ann – agus tháinig sé, agus rinne an staisiún éachtai, agus tá éachtaí fós á bhaint amach acu. 42005 Ba mhór an gar an méid sin. 42006 Ba mhór an gar é seo di, nó bhí sí ar airgead mór ó Colgate, a bhí ag déanamh urraíochta uirthi. 42007 Ba mhór an gar nach ndeachaigh muid ar aghaidhleis an cheann sin nó ní dócha go mairfimis i bhfad ina leithéid decheantar nuair a thosaigh an bhruíon. 42008 Ba mhór an iarracht domh é siúl síos chomh fada leis an fharraige agus lig sé síos mé. 42009 Ba mhór an laige é sin, agus go deimhin b’fhaillí a bhí ann ó thaobh cur chuige na Roinne a bhí á ndáileadh. 42010 Ba mhór an méid é céad euro, dar le Brian, agus cé go raibh spéis aige sa scéal, cheannaigh sé an dealbh gan é, agus as go brách leis. 42011 Ba mhór an mhaise ar Halla an Bhaile an crann Nollag maorga agus na soilse niamhracha taobh amuigh, ach ba dheise fós an taobh istigh leis an staighre marmair agus na coinnleoirí craobhacha agus na pictiúir a bhí ar crochadh ar na ballaí. 42012 Ba mhór an moladh a bhí aici ar chathair álainn Lucca. 42013 Ba mhór an náire dhúinn mar náisiún, a bhfuil an Ghaeilge mar bhunús lenár bhféiniúlacht, má tharlaíonn sé go mbeidh orainn Seachtain na Cásca a chomóradh le hUachtarán gan Ghaeilge i gceannas na tíre. 42014 @Ba mhór an náire dúinn Gaeil na heite chlé gur mhaith leo Hitler agus na Naitsíthe, agus is mór an náire dúinn Gaeil ar nós thusa is maith leo collectivits sa lá atá iniu ann – Ní bhaineann seo leis an scéal. 42015 Ba mhór an náire í dá gcaillfí an deis. 42016 Ba mhór an onóir dhom an corn sin a bhuachan. 42017 “Ba mhór an onóir dom bheith i mo Theachta Dála ar dtús, ansin i mo Aire, agus ar deireadh thiar mar Thaoiseach.” 42018 Ba mhór an onóir dúinn dhá leabhar a bheith ar ghearrliosta na bliana seo. 42019 Ba mhór an onóir dúinn é agus theastaigh uainn jab maith a dhéanamh. rabhamar san Ind ach ar feadh timpeall trí nó ceithre lá. 42020 Ba mhór an peaca gan chuairt a thabhairt orthu go léir. 42021 Ba mhór an peaca gan cuairt a thabhairt orthu go léir. 42022 Ba mhór an peaca nach raibh próiseas ceart comhairliúcháin poiblí ann le cúpla mí anuas faoi cad ba cheart a bheith sa Bhille. 42023 Ba mhór an pléisiúr a bheith ar bord loinge ag imeacht le cumhacht na gaoithe. 42024 Ba mhór an pléisiúr do Choláiste Feirste fáilte a chur roimh dhaoine as Gaeltacht Bhóthar Seoighe a bhunaigh an chéad bhunscoil lán-Ghaeilge i mBéal Feirste i 1971. 42025 Ba mhór an pléisiúr iad. 42026 Ba mhór an radharc é maidin Domhnaigh ag dul siar go Dún Chaoin ar a chapall bán chun an t-aifreann a léamh. 42027 Ba mhór an rath a bhí ar Fhéile na Ceathrún Gaeltachta le ceithre bliana anuas, agus is cinnte go mbeidh an cúigiú féile ar an cheann is fearr go dtí seo. 42028 Ba mhór an rud an taithí sin a bhí ar fáil sa scoil a bheith mar threoir do mhúinteoiri eile. 42029 Ba mhór an sásamh a bhí orm agus mé i m'fhear déanta faoi dheireadh, cé nach raibh mé ach tosaithe ar cheird an ghrá, ach ansin, thosaigh mé ag meabhrú ar an dreas deas cainte a bhí eadrainn. 42030 Ba mhór an sásamh don roinn é. Achoimre ar na príomhchinntí agus moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh le linn na meastóireachta: · Tá soláthar an-mhaith déanta do cheachtanna an Bhéarla ar an gclár ama. 42031 Ba mhór an spórt a bhí agam. 42032 Ba mhór an spórt a bhí iontu i gcomórtas leis an daoine sollúnta a bhíodh i gceannas rompu. 42033 “Ba mhór an spórt é” an tréimhse sa tSeapáin, dar le Neasa - ceann de na rudaí ba shuimiúla dá ndearna sí riamh. 42034 Ba mhór an spreagadh a dhéanfadh mír ghairid theilifíse ar imeachtaí na Féile chun comhrá a chur chun cinn. 42035 Ba mhór an spreagadh ag Bord an Chiste go raibh an oiread sin daoine toilteanach a gcuid ama, fuinnimh agus tallann a chaitheamh go deonach ar son leas a bpobal. 42036 Ba mhór an suaimhneas don chlann ar fad go raibh sé gar duínn agus an tinneas seo air. 42037 Ba mhór an sult a baineadh as na mionscéalta a d'inis Barra faoi eachtraí a tharla dó le tamall anuas sa tionól. 42038 Ba mhór an tábhacht a bhain leis seo dar le Pádraigín. 42039 Ba mhór an t-ábhar iontais dá bhrí sin é nuair a tugadh faoi ndeara gur leasc le cuid mhaith díobh an Ghaeilge a úsáid mar ghnáthmheán cumarsáide lena múinteoirí agus iad ag lorg soiléiriú nó ag plé nithe nár bhain go díreach le hábhar an cheachta. 42040 Ba mhór an t-ábhar sásaimh é an bhéim a leagadh ar úsáid ábhar beo nua-aimseartha. 42041 Ba mhór an t-ábhar sásaimh é bualadh le scoláirí atá breá toilteanach ar gach deis chun an Ghaeilge a labhairt a thapú. 42042 Ba mhór an t-ábhar sásaimh é scoláirí a chloisteáil agus iad ag soláthar tuairimí dá gcuid féin i leith ábhar na gceachtanna. 42043 Ba mhór an t-ábhar suntais é ardchaighdeán Gaeilge na scoláirí. 42044 Ba mhór an taca don obair seo ábhar dea-roghnaithe a thaifeadadh ó TG4 agus a chasadh sa rang. 42045 Ba mhór an tacaíocht dá leithéid cuairt ó mhúinteoirí eile ar an bhfoireann atá inniúil ar an nGaeilge a labhairt agus a bheadh sásta gnáthchomhrá a dhéanamh leis na scoláirí. 42046 Ba mhór an taitneamh agus an tairbhe a bhain siad as an deis chun léargas a fháil ar mhodhanna éagsúla i gcás fhoghlaim agus teagasc na Gaeilge agus chun plé a dhéanamh le múinteoirí eile ar chleachtais ranga. 42047 Ba mhór an t-athrú treo a bhí ann dó imeacht ón gcraoltóireacht, agus is beag súil a bhí aige go ndéanfaí post an Choimisinéara Teanga a thairiscint dó, a deir sé. 42048 Ba mhór an t-éadóchas a bhí orthu ag dul ar ais chuig a muintir féin. 42049 Ba mhór an t-éadromu ar mo chroí a bheith ag caint leo agus ag stealladh Gaeilge. 42050 Ba mhór an tionchar a bhí ag ealaíontóirí Ollanacha ar fhorbairt agus ar chur chun cinn teicnicí péintéireachta agus, ag dul siar chomh fada leis an 14ú haois, thug a saothar léargas ar a saol dúinn, rud a spreagann ár suim ann go fóill. 42051 Ba mhór an tógáil croí dom an méid a dúirt John Bruton an tseachtain seo caite faoin tslí chun cinn sna Sé Chontae. 42052 Ba mhór an toradh é sin ina chéad rás den séasúr, le seacht bpunt níos mó meáchain aige ná an iomaíocht, mar gheall ar a bhua sa Grand Criterium de Saint-Cloud anuraidh. 42053 Ba mhór an troid a mhair idir Fhinnbhearrach agus an Donn Cuailnge. 42054 ’ Ba mhór an trua dá dtarlódh sé sin. 42055 Ba mhór an trua dá ligfí leá cúr na habhann ar a chuid scríbhinní. 42056 Ba mhór an trua é blianta fada a dhiomailt i gColáiste Ollscoile!’ 42057 Ba mhór an trua é dá dtiocfadh sé faoi bhláth. 42058 Ba mhór an trua é. > Dúirt mé gur mhór an trua é. (NÍ *gurbh mhór, mar nach guta "m" :-) agus mar gur leor an séimhiú ar "mhór" le taispeáint go bhfuil "gur" san aimsir chaite nó sa mhodh coinníollach). 42059 Ba mhór an trua go raibh a bpáistí i bhfad i gcéin. 42060 Ba mhór an tuaiste a thug an chaill sin ar an oileán. 42061 Ba mhór an t-údar díomá é. Ní raibh uchtach agam a dhul a dhath níos faide. 42062 Ba mhór an t-údar ionsparáide a bhí sa teach do leithéid Lady Gregory, Hugh Lane agus WB Yeats. 42063 Ba mhór an t-údar misnigh do na scoláirí é daoine fásta a fheiceáil ag cur suime in imeachtaí a saoil. 42064 Ba mhór an t-údar misnigh é an fonn a bhí ar mhúinteoirí agus ar bhainistíocht na scoile cur lena bhfuil ar siúl cheana féin acu, laistigh den seomra ranga agus lasmuigh de, chun sealbhú na scoláirí ar an nGaeilge a chinntiú. 42065 Ba mhór an t-údar misnigh é daoine óga mar iad a chloisteáil ag labhairt na Gaeilge, cuid acu agus iad saoráideach go maith. 42066 Ba mhór an t-údar misnigh é scoláirí mar iad a chloisteáil ag plé topaicí difriúla trí Ghaeilge. 42067 Ba mhór an t-údar sásaimh é an bhá a léiríodh leis an nGaeilge ag leibhéal na bainistíochta sinsearaí agus go bhféadfaí, dá thoradh sin, an chigireacht a chomhlíonadh trí mheán na Gaeilge amháin. 42068 Ba mhór an t-údar sásaimh é an-chruth a bheith ar na cóipleabhair a chonacthas. 42069 Ba mhór an t-údar sásaimh é an-chruth a bheith ar na cóipleabhair agus na fillteáin a chonacthas. 42070 Ba mhór an t-údar sásaimh é an cruinneas gramadaí agus téarmaíochta a bhain leis an gcáipéisíocht. 42071 Ba mhór a n-uafás nuair a phléasc bolgán na tithíochta agus nuair a thit luach a dtithe. 42072 Ba mhór ar fad an faoiseamh dóibh gur choinnibh Mark Durcan suíochán an SDLP i bhFeabhal. 42073 Ba mhór ár meas ar an Mairnéalach agus ba mhór ár n-urraim dó. 42074 Ba mhór a scarfadh sé an príomhbhriathar (chuaigh) ón chuid eile den fhaisnéis (chun na Gearmáine); agus bheadh a shliocht sin ar an abairt. 42075 “Ba mhórchumhacht í an Pholainn,” a dúirt sé agus aoibh an gháire air, amhail is go mbeadh cuimhne aige fós ar an aimsir sin, cé gur tháinig deireadh léi breis is dhá chéad bliain ó shin nuair a scriosadh an Pholainn de mhapa na hEorpa i 1795. 42076 Ba mhór é dúil na ndaoine inti, ach ní ligfeadh an náire ná an eagla dóibh barra méire a chur uirthi. 42077 Ba mhór é meas Uí Dhuilearga ar Sheán: Is mór atáim faoi chomaoin ag Seán Mac Mathúna. 42078 Ba mhór idir é agus 1970 nuair a bhagair na húdaráis ag Stormont daoine a bhí ag iarraidh an chéad Ghaelscoil a bhunú i mBéal Feirste a chur go príosún as a bheith ag cliseadh ar a nduaglais chun oideachas ‘ceart’ a thabhairt dá bpáistí. 42079 Ba mhór idir inniúlacht na scoláirí sa teanga sna ranganna ardleibhéil seachas sna ranganna gnáthleibhéil. 42080 Ba mhór idir tógáil ghaeltachta Chorca Dhuibhne agus tógáil i mbruachbhaile nua na n-árasán ina raibh deacrachtaí agus fadhbanna sóisialta cheana féin á nochtadh. 42081 Ba mhór i gceist cúig phunt ag an am. 42082 Ba mhór i gceist é John Magee tráth. 42083 Ba mhór i gceist é Neidí Frainc as Rann a’ Feirste mar scéalaí agus mar sheanchaí. 42084 Ba mhór leis Iosrael agus dar leis gur antoiscigh amach is amach lucht cáinte Iosrael. 42085 Ba mhór leo cloisteáil uait más spéis leat do pháiste a chlárú, tuilleadh eolais a fháil nó ról lárnach a ghlacadh i dtodhchaí na scoileanna. 42086 Ba mhór le pobal na Gaeilge, arsa mé leis, gur chuir sé an dua air féin é sin a dhéanamh. 42087 Ba mhór linn aon tacaíocht gur féidir le daoine a thabhairt dúinn.” 42088 Ba mhór linn dá molfá nascanna dúinn nó dá gcuirfeá acmhainní faoinár mbráid mar is deacair i gcónaí teacht ar inneachar i nGaeilge atá sainiúil do na hábhair éagsúla. 42089 Ba mhór liom a rannpháirtíocht ar an albam agus nuair a seoladh an saothar thugas cuireadh dó teacht le fonn nó dhó a sheinm. 42090 Ba mhór liom – fadó, fadó, fadó – an lá ar scoil gur éirigh liom ceann a fháil. 42091 Ba mhór mar a baineadh siar de Ghaeil Bhéal Feirste ag deireadh na seachtaine ar chloisteáil dóibh faoi bhás beirte. 42092 Ba mhór mar a chuaigh an leas a baineadh as TF i bhfeidhm ar an eispéireas foghlama agus teagaisc. 42093 Ba mhór mar a chuir sé leis an dochar agus leis an urchóid gur shoiléir go mba thábhachtaí le húdaráis eaglasta dea-theist agus gradam na hEaglaise ná an ciapadh agus mórdhíobháil a bhí déanta do pháistí. 42094 Ba mhór m’áthas — cé nár chuir sé iontas orm — mar sin nuair a chuala mé go raibh Foinse ar ais ina stealla beatha. 42095 Ba mhór mo dhíomá mar shampla gur éirigh Hector as a chlár ar 2FM roimh na Nollag mar bhíodh seisean ag úsáid na Gaeilge go rialta ar an gclár bricfeasta sin agus bhínn féin, mo bhean agus pháistí ag baint taithnimh as agus sinn ag dul ar obair/ar scoil. 42096 B'amhránaí ceoil tíre as Meiriceá i Patsy Cline, nó Virginia Patterson Hensley. 42097 B’amhránaí den chéad scoth é, agus tuiscint dhomhain aige ar an traidisiún a bhain le ceol agus le cultúr na hÉireann. 42098 B’amhránaí den chéad scoth é Frank agus bhí stór millteach amhrán aige. 42099 B’amhrán éadrom é nach raibh mórán téagair ag baint leis, a cheap sí féin! 42100 Ba mhúinteoir an-dian é agus bhí a chuid tuairimí faoin gcreideamh an-diongbháilte." 42101 Ba mhúinteoir í an mháthair agus ba gharda an t-athair agus bhog an teaghlach go Port Láirge de bhrí go bhfuair siad beirt postanna ansin. 42102 Ba mhúinteoirí maithe iad na daoine a bhí i mbun na ranganna, cé nárbh í an mhúinteoireacht an ghairm a bhí ag duine ar bith acu. 42103 Ba mhúinteoir leis an gCoimisiún le Rincí Gaelacha tráth í agus bhí Connie Ryan, nach maireann, mar mhúinteoir damhsaíochta sean-nóis aici le roinnt blianta. 42104 Bamhúinteoir scoile í Áine a bhí le bheith mar phríomhoide ar an scoilar feadh fiche bliain agus a chaith dúthracht mhór le caighdeán nascoile a ardú lena linn. 42105 Bamhuintir na cathrach sinn, ach bhí muid faoin tuath fosta: ag lapadaíli srutháin, ag rolladh ar an fhéar, lachain agus ealaí láimh linn agus muid ag súgradh, earca luachra agus snáthaidí uisce i gcannaí linnabhaile ag deireadh an lae. 42106 Ba minic a shamhlaigh Seán an Mhaoisigh go raibh baint aige féin le spreagadh no tionchar Mhag Céadaigh cé go ndúirt Mag Céadaigh gur duine an dóchais bhig a bhí i Seán an Mhaoisigh cé nár dhearc Seán riamh ar an rud mar sin. 42107 Ba mise a bhí chiontach i mbás a mhic. 42108 Ba mise an banlaoch a dheineadh gaisce sa pháirc, an banlaoch a chaith fáinn­eoga órga a cinn mar lunula loinnir­each. 42109 “Ba mise an chéad duine ón chlann a chuaigh chun na hollscoile. 42110 Ba mise an chúis go raibh gach éinne chomh buartha faoi agus go raibh a mhuintir chomh croíbhriste. 42111 Ba mise an t-aon chuairteoir amháin a bhí ansin ag an am, cé gur tháinig cúpla duine eile agus mé ann. 42112 Ba mise an t-aon duine san oifig ón am a chuaigh mé isteach go dtí an t-am a d’fhág mé fiche nóiméad ina dhiaidh. 42113 Ba mise ba thúisce a d’iarr morgáiste agusnuair a bhí bunurlár an tí sroichte ag na bríceadóirí, fuair muid 25% de chostas an tí (£590 i mo chás) agus chuaigh sin isteach sa lárchisteleis an scéim a thabhairt céim bheag eile chun tosaigh. 42114 Ba mise é! Ba gach mac máthar againn é! Sinn féin. 42115 Ba mise féin a bhunaigh é. Tá ár gcomheagras, Gael-Taca, Corcaigh, a bhunaigh Pádraig Ó Cuanacháin, ag feidhmiú ó bhí 1987 agus tá an-rath air. 42116 Ba mór an lúthgháire do bhí ar Dhes. 42117 Ba mórfhile na Gaeilge é Máirtín Ó Direáin ar feadh cuid mhaith den chéad seo caite. 42118 Bánaíodh an áit tráth, dála mar a rinneadh le go leor áiteacha eile ar fud na hÉireann. 42119 Ba náireach an rud é ach ní fhéadfá a bheith ag súil lena mhalairt ó na scaibhtéirí atá in uachtar ansin. 42120 Ba náireach an tslí nár leanadh le Príosún an Chaisleáin Riabhaigh ainneoin tacaíocht an Aire Dlí is Cirt, agus ní mór don Rialtas athmhachnamh ar sin. 42121 Ba náisiúin iad sin gur buadh orthu sa Chogadh. 42122 ‘Banaltra a bhí ionam,’ arsa Lára go ciúin, gan a bheith ag maíomh nó ag gabháil leithscéil. 42123 Banaltra agus máthair ceathrar clainne ina theannta sin uile í. Níl amhras ach go seasfaidh an taithí i réimsí éagsúla na camógaíochta agus i dtógáil clainne go tréan léi. 42124 Banaltra is ea a mham agus le tacaíocht baill eile an teaghlaigh chaitheadar seal fada ag cuidiú le agus ag iompar daoine gonta ina mionbhus go dtí an ospidéal. 42125 Banaltra san aonad dianchúraim is cúis le Gearóid bheith ina bheatha go fóill nó cé gur dhúirt na dochtúirí go raibh sé marbh, achsa bheag, fuair an bhanaltra greim láimhe air agus d’iarr air a lámh a fháscadh, rud a rinne. 42126 Ba naomh as Éirinn nó as an Bhreatain é - tá leaganacha éagsúla den scéal ann - a fuair bás i Plougrescant. 42127 Ba naomh Éireannach é San Frediano, a dtugtar Frigidian nó Finnian air fosta. 42128 Ba nasc rí-thábhachtach an clár do phobal na Gaeilge sa tír seo agus in Éirinn. 42129 Banc an Domhain agus an Ciste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta Dúirt Obama gur iarr sé ar an mBanc Domhanda agus ar an gCAI a mbeartas a chur i láthair maidir le geilleagair na Túinéise agus na hÉigipte a nuachóiriú. 42130 Bancanna ag fáil airgead mór as comhairliú don rialtas faoi – cliseadh bancanna! 42131 Bancanna bia le hoscailte i gCorcaigh agus bailte eile Osclóidh an cumann carthanachta Bia Food Banks banc bia i gCorcaigh agus dréim acu le tuilleadh a oscailt ar ball beag i nGaillimh agus i mBaile Átha Cliath. 42132 Banc Ceannais na hEorpa agus bancanna ceannais náisiúnta na 12 stát san Aontas Eorpach a bhfuil an euro mar aonad airgeadais acu é an CEBC. 42133 Banc sonraテュ le heolas ar dhaoine atテ。 ag fテ。il seirbhテュsテュ do mhテュchumas intleachtテコil atテ。 ann nテウ de dhaoine a bhfuil na seirbhテュsテュ seo ag teastテ。il uathu. 42134 Banc Sonraテュ um Mhテュchumas Intleachtテコil Cuireann an chテ。ipテゥis seo sテュos ar an mBanc Sonraテュ um Mhテュchumas Intleachtテコil, conas a gcuirtear le chテゥile テゥ, cテゥn t-eolas atテ。 coinnithe air agus cテゥn chaoi gur fテゥidir teacht ar an eolas sin. 42135 Banda AJ – Tugtar laghdú seachtainiúil táille €50 do thuismitheoirí i gcás seirbhís lánaimseartha, €47.50 i gcás seirbhís pháirtaimseartha, €31.35 i gcás seirbhís sheisiúnach agus €15.20 i gcás seirbhís uaireanta níos giorra. 42136 Bandáil a bhíonn i gceist sna bliainghrúpaí eile – cruthaítear ardrang amháin agus roinntear an fuílleach i ranganna cumais mheasctha. 42137 Bandáil atá i gceist sa dara bliain. 42138 Bandáil atá i gceist sna bliainghrúpaí eile agus tuairiscítear gur córas éifeachtach é seo chun oiread scoláirí agus is féidir a chur ag déanamh staidéir ar an nGaeilge ag an leibhéal is airde a oireann dá gcumas. 42139 Bandia an cogaidh ab ea Macha, rud atá le tuiscint ón bhéaloideas. 42140 Bandia an talaimh atá inti sa chomharsanacht sin a raibh baint ar léith aici le ba. 42141 Bandia, Bandraoi, Bean Rialta nó Naomh, thig leat do thuairim fein a bheith agat. 42142 Bandia cogaidh a bhí inti a ghlac cruth préacháin go rialta agus bhíodh sí le cloisteáil ag béiceáil léi ar pháirc na fola. 42143 Bandia, Máthair an Domhain, i dteanga na Tibéide. 42144 Bandon an baile a bhí i gceist: chuir an cuar ceatha os a chionn in iúl gurb é an dath is doimhne sa chomhrialtas anois ná an ultra-violait. 42145 Bán draíochta agus draíocht dubh, cén difríocht a fháil ar chumhacht, airgead agus grá? 42146 ‘Bang Bang – you’re a dead mad Kevin’, a dúirt an duine ar an líne liom. 42147 Ba nhór an rud é ag Fine Gael ceannaire úr a bheith arís ann; ní raibh Mícheál Ó Nuanáin i bhfad i gceannas. 42148 Ba nimhneamh agus ba díobhálach iad na briathra as a bhéal scaoilte dorcha agus ba throm, glioscarnach, ceannmhillteach a bhí an claíomh fada géar a bhí á chaitheamh aige ó lámh go lámh. 42149 BANLAOCH: a phléisiúr buaileadh le duine de laochra Aontrama na Gaeilge, Máirín Uí Ghastúin. 42150 Banmhúinteoir an duine a maraíodh tuigtear a bhí i ndiaidh a bheith ag teagasc ann le 40 bliain anuas. 42151 B'ann a bhí an liachan cloigne liatha ina smístí agus leath uachtarach a gconablaigh leo ó phluid aníos bheisteanna liatha pluideanna liatha, ballaí liatha agus aimsir liath. 42152 B’ann a bhí an tArdeaspag Mac Éil agus an Canónach de Búrca agus daoine eile mar sin a bhí tábhachtach i ngluaiseacht na hAthbheochana. 42153 B’ann a bhí moltaí, den chéad uair, go mbeadh roinnt na cumhachta i dteannta diminsin Éireannaigh mar eochair a d’fhuasclódh fadhb an tuaiscirt go deo. 42154 Banna ceoil ó Mhanchain ag teacht go Learpholl agus ag déanamh aithrise ar na Beatles! 42155 Banna ceoil rac tíre iad The Cabin Collective a bunaíodh i dTuaim, Co. na Gaillimhe in 2013. 42156 B’ann a d’fhéach sí don uair dheiridh ar áitreamh a muintire féin, an áit a raibh an dá chrann darach ag seasamh go stuacach ag taobh na buaile. 42157 B'ann a d'fhoghlaim sé an Ghaeilge. 42158 Bannaí do Pistorious – rialú amárach Tá iarratas Oscar Pistorious ar bhannaí curtha siar go dtí éisteacht eile cúirte a bheidh ann amárach. 42159 B’annamh ach an oiread nach n-eitlíodh Airí rialtais go Béal Feirste nuair a bhí cruinnithe á reáchtáil sa bhaile sin, cé nach nglacann sé ach uair go leith dul ann ar an mhótarbhealach ó Bhaile Átha Cliath. 42160 B'annamh a corraíodh Eoghainín amach ar an tsráid, ach é ina shuí go sásta ar mhullach na haille ag féachaint ar na fáinleogaibh agus ag éisteacht lena gceiliúr. 42161 B’annamh a labhraíodh sé ar a phósadh, agus ní fhreagródh sé aon cheisteanna faoina shaol pearsanta. 42162 B'annamh a theaspáineadh bean na h-átha í féin. 42163 B’annamh baile a bhíodh gan chorrdhuine ‘feasach’ a bhí in inmhe an Béarla a léamh go réasúnta maith; agus léadh a leithéidí sin an Nation dá gcomharsanaigh. 42164 B’annamh do dhuine gan imní a bheith air faoi rud éicínt. 42165 B'annamh go nuige seo a chonaic mé a leithéid de dhreach uirthi. 42166 B'annamh grúpa mac léinn agus léachtóirí ag teacht chun an phríosúin, agus ba bheag seans go mbeidís ag smuigleáil drugaí. 42167 B'annamh riamh a chuirtí fios ar an dhochtúir. 42168 Banna rac-cheoil iad Kid Karate as Baile Átha Cliath. 42169 B’ann a rugadh agus a tógadh í. Bhí an áit imithe go smior inti. 42170 B’ann a thosaigh Siobhán McKenna, Seán McClory, Walter Macken, Proinsias Mac Diarmada, an tOllamh Liam Ó Briain, Peadar Lamb agus a liachtaí aisteoir agus ealaíontóir eile. 42171 B’ann dó i gcónaí, b’fhéidir, ach d’fhéadfadh go raibh glacadh níos forleithne leis lenár linn féin, tar éis gur thit Balla Bheirlín. 42172 Ba nós é ag lucht riartha an choláiste cuireadh a thabhairt chuig aíonna speisialta teacht chuig an coláiste chun léachtaí a thabhairt, ina measc tháinig An tAthair Pádraig Ó Duinnin scríobhneoir an foclóir Gaeilge /Béarla. 42173 Ba nós é an Pápa nua a iompar ar fud na gCearnóige ar an Sedia Gestatoria (Ardchathaoir an Phápa) agus Tiara (coróin) an Phápa a chur ar a cheann le go leor deasgnáith. 42174 Ba nós le Colin teacht isteach sa siopa go réasúnta rialta, é ag caitheamh a bhléasair scoile de dhath marún agus óir le suaitheantas airgid. 42175 Ba nós le cuid againn roinnt ama a chaitheamh thíos ag an bpinniúr liathróid láimhe a bhí suite in íochtar an bhaile, muid ag imirt le seanliathróid leadóige den chuid is mó nuair nach mbíodh an liathróid cheart againn. 42176 Ba nós le daoine i dtíortha uile na hEorpa sa Mheánaois féasta a chaitheamh ar oíche na féile chun buíochas a ghabháil le Dia tar éis dóibh an Fómhar a thabhairt isteach. 42177 Ba nós le filí na Gaeilge an grá a léiriú mar ghalar sna dánta grá. 42178 Ba nós le formhór na múinteoirí obair bheirte nó obair ghrúpa a chur ar bun i rith an cheachta. 42179 Ba nós leo éirí go luath gach maidin – thart ar a seacht a chlog – bricfeasta breá a ithe, picnic a réiteach dóibh féin agus a bheith glanta amach as an óstán agus ag tabhairt aghaidhe ar na sléibhte roimh a naoi. 42180 Ba nós leosan, nuair a bhídis ar ais ina sláinte agus saor arís, fanacht thart sna páirceanna i bhfogas don Teach Mór. 42181 Ba nós linn, agus na gasúir óg, teacht anseo nach mór gach uile shamhradh. 42182 Ba nós linn an lá ar fad a chaitheamh ar an trá, inár luí faoi sholas na gréine faoi scáth na sléibhte ceannasacha i lár an oileáin. 42183 Ba nós nuair a bhí muid inár mic léinn san ollscoil, go gcuirfí siar go dtí an Ghaeltacht muid agus roghnaigh mise Conamara agus chaith mé coicís ar an gCnocán Glas sa Spidéal. 42184 Banphéas is sinsirí san Afganastáin marbh i ndiaidh luíocháin Mharaigh gunnadóirí de chuid an Talaban an banphéas is sinsirí san Afganastáin i luíochán inné. 42185 Banríon draig atá ann agus is iontach an fear é. Ach is í an cheist mhór ná an bhfuil an tUasal Panti Bliss ag fáil céatadáin den airgead a thugann RTÉ amach do dhaoine a mhothaíonn go bhfuil Miss Panti i ndiaidh iad a mhaslú? 42186 Banríon Eilís na Breataine le dul chuig na Sé Chontae Beidh Banríon Eilís na Breataine ag tabhairt cuairte ar na Sé Chontae agus í ag ceiliúradh 60 bliain ina Bhanríon. 42187 Banríon Shasana, Eilís II, ag tabhairt omóis dóibh agus dá gcomhleacaithe ar fad a throid ar son saoirse na hÉireann in Eirí Amach na Cásca, Cogadh na Saoirse agus na réabhlóidí éagsúla roimhe sin. 42188 Banríon Shasana is a fear os comhair pionta Guinness – agus anois Barack is Michelle ag cnagadh siar an stúif dubh. 42189 B'ansan a bhuail an phian tobann é, gur thuirling néal dubh air is gan an chaoi aige a aithint nár ghá dó a bheith buartha faoin am a thuilleadh mar nach mbíonn trácht ar a leithéid sin ar chor ar bith sa tsíoraíocht. 42190 B’ansin a bhlais sé cultúr eile den chéad uair. 42191 B’ansin a bhuail Cole le cailín as Brooklyn, a raibh a tuismitheoirí tar éis bogadh go dtí an baile. 42192 B'ansin a d'éirigh feannóg amach a thacú leis an snag breac agus é ag cur ruaig ar an stocaire. 42193 B'ansin a fuair sí inspioráid chun an clár seo a dhéanamh leis an léar mór Gaeilgeoirí ar bhuail sí leo ansin ó Mheiriceá is i bhfad. 42194 B’ansin a rinneadh an tseift a chuir seanlaethanta Chumann Ghaelach Choláiste na hOllscoile, Gaillimh i gcuimhne dom. 42195 B'ansin a rith sé leis go bhfaca sé cheana í seo. 42196 B’ansin a tháinig sé faoi scáth Robert Henri, duine de bhunaitheoirí na gluaiseachta ealaíne *American Realism *agus fear a mbeadh tionchar ollmhór aige ar shaothar Hopper. 42197 B’ansin a thosaigh sé ag cur aithne ar dhaoine as Conamara den chéad uair, Seán agus Ruairí Ó Tuairisg, agus Meaití Joe Shéamuis Ó Flatharta. 42198 Bantiarna na teilifíse ag dul i dtaithí ar na scáileáin Foilsithe an Déardaoin, 18 Samhain 2010 14:33 Bíonn Maura Derrane le feiceáil ar Four Live ar RTÉ i rith na seachtaine agus is léir go bhfuil sí ar a compord os comhair ceamaraí. 42199 Bantries an t-ainm atá tugtha orthu agus is daoine óga a thógann iad (glacann siad páirt i rásaí idirnáisiúnta iontu gach dhá bhliain). 42200 Ba nuachtán maith é, go speisialta le linn do Mhícheál Ó Cearbhaill a bheith ina eagarthóir air. 42201 Ba nuachtán pobailceart é, a bhí ag freastal ar phobal a bhí róbheag lena chothú, is dócha, ach léirigh sé cad a thiocfadh a dhéanamh ach an acmhainn a bheithann chuige. 42202 BA Nua-Ghaeilge agus Siceolaíocht Tá an teanga Bhéarla á loit sa ré theicneolaíochta seo Foilsithe an Dé Máirt, 15 Samhain 2011 14:05 Scríofa ag Díospóireacht na Seachtaine le UCD Cad is bhrí le OMG, ROFL, LOL, LMFO? 42203 Bánú na Gaeltachta ceal daoine le teacht chun cónaí ann a spreag Seosamh Ó Cuaig, an Comhairleoir neamhspleach, an leasú a bhrú. 42204 Ban’ya Natsuishi ainm an té a d’eagraigh an ócáid agus de réir mar is féidir liom a dhéanamh amach, gach duine a labhair is á mholadh chun na spéartha a bhíodar. 42205 Ba ócáid an-speisialta í seo mar chomóradh ar chothrom 60 bliain de Thréigin an Bhlascaoid sa bhliain 1953. 42206 Ba ó Chondae Dhoire a athair agus a mháthair: Micheal Ó Ceallaigh (Micí Óg Mhicí Eoghain) as Baile na Scríne, agus Jane Bradley as Gleann Uidhlin. 42207 ‘Ba ó Déirí Teddy Heeps ar Shráid Lennox an t-im sin, a Athair. 42208 Ba ó Ghleann Duinne é, agus bhí sé ag buachailleacht do mhuinntir Uí Néill i mbaile darbh ainm Deisceart, in uachtar Ghleann Airbh. 42209 Ba ó ghléasanna cúléisteachta a tháinig cuid mhór den fhianaise a cuireadh i láthair na cúirte, eolas a bailíodh i gcomhar le brathadóir a bhí ag obair ar son MI5. 42210 B'aoibheann liom cuairt a thabhairt ar Nua Eabhrac. 42211 "B'aoibheann liom thabhairfainn cuairt ar Nua Eabhrac"? 42212 B’aoibhinn an lá é, a mbíonn a leithéid ann ar uaire mí Mheán Fómhair, agus an dúlra beag beann fós ar theannadh an gheimhridh. 42213 B’aoibhinn go deo an tráthnóna é. Ní raibh puth as aer, rud a d’fhág líne chaol ghorm deataí ag éirí as an tine a bhí ag téamh gach puball. 42214 B’aoibhinn iad laethanta m’óige sa teach úd: cuairteoirí agus cairde, cluichí agus ceol, damhsaí agus ­scleondar. 42215 B’aoibhinn léi bheith ina chuideachta; agus – san am sin – b’aoibhinn leisean bheith ina cuideachtasa. 42216 B'aoibhinn liom a rá gurbh é seo an chuid ba shuimiúla den turas, ach chaitheas an t-am ar fad faoi scamaill chomh fuar sin go mb'éigean dom stopadh agus cóta a chur orm. 42217 B'aoibhinn liom mí iomlán a chaitheamh ag labhairt teanga ar bith seachas Gaeilge! 42218 “B’aoibhinn liom Ros Muc nuair a bhí mé ann. 42219 B’aoibhinn liom turas eile a dhéanamh sul i bhfad. 42220 Ba oidí scoile m’athair agus beirt úncail, mo sheanmhathair, mo shean úncail agus tá mo dheirfiúr anois ina príomhoide scoile i Leitir Mealláin. 42221 Baois gach baoise agus baois ar fad is ea gach ní ach amháin grá a thabhairt do Dhia agus a thoil do dhéanamh. 42222 Baois is ea féachaint chun na beatha so ar fad, agus gan cuimhneamh in aon chor ar an mbeatha atá romhainn. 42223 Baois is ea toil a thabhairt do dhrúis, dúil a chur sa rud a chuirfidh pianta ifrinn ort ar ball. 42224 Ba ola ar an gcroí ag Mamó é nuair a tháinig sí ar an nóibhéine a thug Bean de Brún di an Aoine roimhe sin ag an gcruinniú paidreoireachta. 42225 Baol a bhíonn ag bagairt ó thús an phróisis imirce ar mhná ná baol an fhoréigin ghnéis. 42226 Baol ann, cibé gníomh a bheartófai, nach léirófaí ach ár laige faoi láthair. 42227 Ba olc an mhaise é dá ndéanfadh pobal na tíre seo cinneadh gearrthréimhseach deireadh a chur leis an tSeanad mar thoradh ar an tsáinn geilleagair ina bhfuilimid. 42228 Baol go nglacfaí grianghraf de nó go ngabhfaí é, go fiú, da mbeadh sé le feiceáil go poiblí agus, chomh maith, chun teorainneacha righne an aicmíocht a comhlíonadh. 42229 Baol gur chun olcais a rachaidh an mhíchothromaíocht Má chuirtear moltaí maidir leis an ráta pá íosta sa Ríocht Aontaithe i bhfeidhm, beidh na hoibrithe is lú pá sna Sé Chontae thíos go mór leis, a deir Robert McMillen. 42230 Baol mór tuillte ann do chathair Chorcaigh anocht idir 7 agus an 9 a chlog. 42231 Baol tua an Bhord Snip ar ais ar an Chlár Oibre Is beag moladh de chuid an Bhord Snip Nua i leith na Gaeilge is na Gaeltachta a cuireadh i bhfeidhm go dtí seo. 42232 Ba ó na bruachbhailte seo, atá faoi smacht na Seirbiach, a rinne na Seirbiaigh Sarajevo a bhuamáil is a choinneáil faoi léigear. 42233 B'aonad iad ar feadh an ama, cé nach raibh i Jillie, dar leis an duine nach dtuigfeadh a mhalairt, ach bréagán adhmaid. 42234 Ba ó na gnáthdhaoine - a itheann a ndinnéar i lár an lae - a fuineadh agus a fáisceadh sinn. 42235 Ba ó na hAngla-Mheiriceánaigh a fuair Saddam na gléasanna cogaidh a d'úsáid sé bliain i ndiaidh bliana in aghaidh na gCordastánach (atá faoi ionsaí i gcónaí agus ag an am céanna ón Tuirc, ballstát de chuid ECAT/NATO). 42236 Ba ón Athair Ó Maolagáin an chéad teachtaireacht. 42237 Ba ón Choimisinéir Teanga a tháinig an moladh sin i dtús ama agus glacadh leis ins tuarascáil a chur an meitheal saineolaithe idirnáisiúnta faoi cheannas Fiontar le chéile mar threoir don Rialtas agus iad ag ullmhú na straitéise. 42238 Ba oscailt súl dom – agus táim cinnte d’éisteoirí Raidió na Gaeltachta ar maidin inniu – an chosaint a rinne an Aire ar na roghanna atá á dhéanamh aige agus a chomhleacaithe rialtais i leith na Gaeilge agus na Gaeltachta. 42239 Baothach, scaipeach, "Bíodh inniu ar mo thoil agam agus is cuma cad thagann amáireach!" 42240 Ba ó Theachtaí de chuid Fhine Gael agus Pháirtí an Lucht Oibre a tháinig go leor de na haighneachtaí sin. 42241 Ba ó uimhir 6 a throid Sinn Féin an t-olltoghachán i 1918. 42242 Ba pháiste aonair é, mac Sheáin Uí Bheirn (1896-1970) agus Cassie. 42243 Ba pháistí muid arís agus ba chuma linn faoi gach uile rud. 42244 Ba Phalaistínigh gach duine de na mairbh seachas seisear ar Iosraelaigh iad. 42245 Ba phánaí íseal beathaithe í Síle, gnúis chruinn thibhreach uirthi, folt bo g ciardhubh casta agus súile donna grámhara. 42246 Ba pheacach é gach duine a shíolraigh ó Ádhaimh, dar le Luther, agus bhí an pósadh ann mar bhealach éaluithe ón pheaca. 42247 Ba pheaca dá scoiltfí díol ‘Dingle’ ó shaol agus saibhreas na Gaeltachta lena mbaineann sé, dar leis. 42248 Ba pheaca marfach a leithéid de théarma a úsáid, ach sin go praiticiúil a bhí i gceist. 42249 Ba pheaca mór é an ag am sin páiste a bheith ag cailín singil agus bhí ar Mháire pósadh nó fáil réidh leis an leanbh sa bhroinn chun an fhadhb seo a réiteach. 42250 Ba phearsa amach as drámaí Shakespeare a bhí ann. 42251 Ba phearsa sa tseanchas é Muircheartach a raibh culaith craiceann ainimhí air. 42252 Ba phéas cuid mhór acu sin a maraíodh nó ba nós le péas dul chuig na bialanna seo do lón. 42253 Ba phéas is saighdiúir iad an ceathrar a maraíodh. 42254 Ba phictiúr iad, aghaidh bheag ghleoite ar gach ceann acu. 42255 Ba phictiúrlann é ina mbíodh scoth na scannán idirnáisiúnta á dtaispeáint, le fotheidil i mBéarla ar ndóigh. 42256 Ba phíosa gualainne é den éide chatha a bhí ar Ned Kelly, an ceithearnach coille ba mhó cáil sa tír, nuair a gabhadh é in Glenrowan in 1880. 42257 Ba phoblachtaí é Tomás agusbaint aige le Sinn Féin le fada; in 1955, bhí sé i mbun an fheachtaistoghchánaíochta inar toghadh Tom Mitchell mar Fheisire Westminster do Lár Uladh. 42258 Ba phoblachtánach agus sóisialach amach is amach é agus chaith sé cuid mhaith dá shaol i ngníomhaíochtaí réabhlóideacha. 42259 Ba phoblachtánach daingean é Mac Aonghusa ach níorbh amhlaidh ar aon chor don Bhrianach. 42260 Ba phost úr é agus ba dhuinele taithí ar obair phobail a bhí de dhíth orainn; ba le grúpaí pobail achaith Janet a cuid ama uilig beagnach ó tháinig sí go Béal Feirsteagus ba í an taithí sin a ghnóthaigh an post di, sin agus an t-agallamh a rinne sí. 42261 Ba phribhléid dom a bheith ag breathnú ar imreoirí chomh maith le Fabregas, le Nasri, le Tevez, le Arshavin, le Silva ag léiriú a oilte is atá siad os comhair mo dhá shúil. 42262 Ba phríomhoide Ghaelscoil Míde é go dtí le deireanas ach tá obair eile roimhe anois óir beidh ranganna cruinnis agus léachtaí le tabhairt aige i mBaile Átha Cliath cuid den tseachtain. 42263 Ba phríosúin bhrúidiúla iad, áfach, do na créatúir a raibh sé de mhí-ádh orthu a bheith caite isteach iontu. 42264 Ba phróiseas dian é an stáisiún a bhunú an chéad lá agus bhí tiomantas mór ó an-chuid daoine taobh thiar de sin. 42265 Ba phróiseas é seo ar a tugadh réamhscrúdú agus fuarthas réidh leis. 42266 Ba phroiseas leanúnach a bhí ann -bhaineamar triail as rudaí ag féachaint cé acu an n-oibreodh siad. 42267 Ba Phrotastúnaigh formhór na gcairde a bhí ag Risteard agus é óg agus deir sé nach raibh teannas ar bith eatarthu riamh. 42268 Ba Poblachtaigh móra iad muintir Martina Anderson a tógadh i nDoire. 42269 Ba poblachtánach é, a díbríodh ón mbaile ar an tSráid é agus a tógadh i Sasana. 42270 Barack Obama agus Mitt Romney atá sa dara agus sa tríú háit, le $26 milliún agus $23 milliún faoi seach. 42271 Barack Obama Ní haon ribín réidh fáil réidh leis al-Assad. 42272 Baran an teideal atá air agus scéal grá atá ann a bhaineann le déagóir atá ag obair ar shuíomh tógála i gcuideachta oibrithe as achan pháirt den Iaráin, teifigh ón Afganastáin ina measc. 42273 Ba ranganna ardleibhéil a bhí i dtrí cinn díobh seo agus léirigh na scoláirí cumas cainte ag teacht le spriocanna foghlama labhartha na teanga ar shiollabas na hArdteistiméireachta. 42274 Ba ranganna cumais mheasctha iad dhá cheann acu sin, ranganna gnáthleibhéal a bhí i gceist i gcás dhá cheann eile agus ba ranganna ardleibhéal iad dhá rang eile fós. 42275 Ba rang cumais mheasctha é seo, idir ghnáthleibhéal agus ardleibhéal, ina raibh formhór mór na scoláirí ag díriú ar an ngnáthleibhéal. 42276 Ba rang é seo a bhí á dhíriú ar an ardleibhéal agus ba é dícheall na scoláirí an caighdeán sin a bhaint amach. 42277 Ba rang é seo a tháinig, gan choinne, faoi chúram an mhúinteora áirithe seo sa dara bliain dá gcúrsa Ardteistiméireachta. 42278 B’ar an nGearmáin a bheadh a triall go luath san athbhliain. 42279 Barbara a thiomáin an chlann trasna na tire go croílár Chonnachta. 42280 ‘Barbarachas!’ arsa Lára go feargach. 42281 B’ardú meanma domsa an seasamh gairid sin ag éisteacht léi taobh lena chónra. 42282 Ba réabhlóid shóisialta a bhí curtha i gcrích, bíodh gur ‘talamh na hÉireann i seilbh mhuintir na hÉireann’ a bhí mar mhana ag an Daibhéideach: beag an baol gur tharla sé sin ná go dtarlóidh ach oiread. 42283 “Ba reachtaire de chuid Eaglais na hÉireann é m’athair, Rev. 42284 Ba réamhshamhail é de chuairteanna Chiaráin Mhic Mathúna ar dhúthaigh an Chláir agus Chiarraí agus é ag taisceadh cheol dúchais na hÉireann. 42285 Ba réasúnta a cheapadh go mbeadh fonn ar bhuaiteoirí na scoláireachtaí sin tacú le scéim den chineál sin. 42286 Ba reidhe leis na hionróirí craiceann mhuintir chráite Írac cá bí faoin deachtóir a bhí ann rompu. 42287 B'ar éigean a bheinn in ann giodróg inteacht a fhulaingt a dtug mo mháthair scothstuaire uirthi. 42288 Ba réiteach iontach dom é ag an am mar sin, Blogger.com. Bhí mé ábalta an cód s’acu a fhí isteach sa teimpléad a dhear mé féin agus ar aghaidh liom. 42289 Bargains le haghaidh taistil ar chostas íseal, agus taisteal saor eile atá ar fáil, trí luck agus comórtais saor in aisce. 42290 Ba riachtanas fiú go mbeadh a leithéid ar siúl go leanúnach agus go mbeadh tuairimí nua ag teacht chun cinn agus breithiúnais nua dá ndéanamh an t-am ar fad. 42291 Ba rialtas é seo a raibh an sotal caillte aige agus rialtas as seo amach a chuirfeadh an-bhéim ar chabhrú leo siúd ba laige sa tsochaí - b’in an teachtaireacht ba mhian leis an Uasal Ahern a thabhairt. 42292 Ba rí chuma le Foras na Gaeilge, cheap siad (agus ceapann siad go fóíll) go raibh gach eolas acu. 42293 Ba rí-iontach le Fionnlagh Píobaire an radharc a bhí le feiceáil aige nuair a stop an ghal-long ag cé an Broomielaw. 42294 Ba rí-léir di dúil do-shásta a máthar san airgead ainneoin nach shin a dúirt sí. 42295 Ba ríléir don domhan is a mháthair go raibh Rudd agus a lucht leanta i bPáirtí an Lucht Oibre ag cumadh ceannairce in éadan a chomharba, beagnach ón lá a bhfuair sé a thópar. 42296 Ba ríléir gur rugadh maol ar an naonúr agus ní raibh an dara suí sa bhuaile acu, ach an choir a admháil agus dul i muinín trócaire na cúirte. 42297 Ba rinceoir rac a chéad bhean Lily leis. 42298 Barnabus agus bhaineamar Craobh faoi 14 sa pheil. 42299 Ba róchlaon a chómhraigh mo bhearta le cian, A stróireacht ar bhóithre agus an ainnise am dhiaidh, Dá seachnónainn gach dóbheart dár dhineas fós riamh, Ba chóir dom mo dhóchas le casadh ort a Dhia. 42300 Ba ródhócha nár chuir an t-óstóir isteach air a thuilleadh i ndiaidh dó a dhualgas a bheith comhlíonta aige cheana. 42301 Ba ródhóigh, fós, gur de chuid an Bhéarla iad a bheagán nó a mhórán de na focail agus na cainteanna ba luaithe a thiocfadh chun cuimhne aige. 42302 Ba ródhóigh go n-éireodh dó mar a d’éirigh dá leithéid féin eile i bhfad ó shin. 42303 Ba ró-eagal léi nár chomhbhuan a spéis-sean inti agus an spéis a bhí aici ann. 42304 Ba rógaire í, áfach, agus bhí blas na rógaireachta ar an scéal seo a bhí ag gabháil thart. 42305 Ba rogha maith a bhí ann. 42306 Ba role model ceart í agus duine thar a bheith deas de réir dealraimh. 42307 Ba rómhinic a bhí an radharc céanna feicthe aici ó bhailigh sí isteach chun an chlochair le bheith in a beanrialta i ndiaidh an tSamhraidh chéanna. 42308 Ba ró-mhinic, agus deifir orainn, a bhuaileamar uilig ár gcloigne ar bharr an phasáiste agus na cúig troithe sáraithe againn. 42309 Barracáidí ar an ardán nach n-osclaíonn go dtí go stopann an traein, ar eagla daoine ag tabhairt léim caorach sa duibheagán. 42310 Barraíocht ama á chaitheamh ar fhoghlaim na Gaeilge? 42311 Barraíocht dá mheon spíonta aige le comhlíonadh na mionn. 42312 Barraíocht daoine, agus barraíocht teanndíola. 42313 Barraíocht in Aon Ualach Amháin Tá neamhchothroime san athchóiriú agus tá formhór na línte ag Lehane, agus is dócha nach féidir léi an brú a láimhseáil. 42314 Barraíocht iomaíochta, ó aerlínte saora go speisialta, is cúis le deireadh a bheith á chur leis an tseirbhís seo, de réir an Steam Packet Company. 42315 Barr air sin, ní hí an intinn leanúnach, aonrianach, chéanna a léirigh Ó Cadhain i gcaitheamh a shaoil. 42316 Barra Ó Donnabháin - Gael thar Ghaeil Cailleadh an Corcaíoch Barra Ó Donnabháin, múinteoir Gaeilge, fear léinn, agus iarcholúnaí de cuid Beo!, i Nua-Eabhrac i rith an tsamhraidh. 42317 Barr feabhais an phróis aimsithe ag an údar sa leabhar seo. 42318 Barr leideanna maidir le conas a bhfuil goile árasán, a fhios agam na teicnící is déanaí le caol an bolg. 42319 Barr na gcnoc faoi bhrat fáschoille. 42320 Barróg a bheirtear ar an uisce gheal a bíos ar thuinn le linn an barr bheith ag briseadh aici. 42321 Barroso, Uachtarán (neamh thofa) na hEorpa) Is léir go bhfuil na h-údaráis buartha. 42322 Barrscéalta Déardaoin 16 Eanáir 2014 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42323 Barrscéalta Déardaoin 23 Bealtaine 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42324 Barrscéalta Déardaoin 24 Aibreán 2014 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42325 Barrscéalta Déardaoin 27 Márta 2014 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42326 Barrscéalta Déardaoin 28 Márta 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42327 Barrscéalta Déardaoin 2 Bealtaine 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42328 Barrscéalta Déardaoin 3 Deireadh Fómhair 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42329 Barrscéalta Dé Céadaoin 11 Meán Fómhair 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42330 Barrscéalta Dé Céadaoin 15 Bealtaine 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42331 Barrscéalta Dé Céadaoin 18 Nollaig 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42332 Barrscéalta Dé Céadaoin 23 Aibreán 2014 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42333 Barrscéalta Dé Céadaoin 23 Samhain 2011 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42334 Barrscéalta Dé Céadaoin 26 Feabhra 2014 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42335 Barrscéalta Dé Céadaoin 30 Aibreán 2014 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42336 Barrscéalta Dé hAoine 13 Meán Fómhair 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42337 Barrscéalta Dé hAoine 13 Nollaig 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42338 Barrscéalta Dé hAoine 25 Aibreán 2014 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42339 Barrscéalta Dé hAoine 2 Bealtaine 2014 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42340 Barrscéalta Dé hAoine 7 Feabhra 2014 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42341 Barrscéalta Dé Luain 16 Meán Fómhair 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42342 Barrscéalta Dé Luain 21 Samhain 2011 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42343 Barrscéalta Dé Luain 28 Aibreán 2014 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42344 Barrscéalta Dé Luain 30 Meán Fómhair 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42345 Barrscéalta Dé Luain 31 Deireadh Fómhair 2011 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42346 Barrscéalta Dé Luain 5 Bealtaine 2014 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42347 Barrscéalta Dé Máirt 22 Aibreán 2014 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42348 Barrscéalta Dé Máirt 22 Samhain 2011 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42349 Barrscéalta Dé Máirt 25 Deireadh Fómhair 2011 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42350 Barrscéalta Dé Máirt 29 Aibreán 2014 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42351 Barrscéalta Dé Máirt 2 Aibreán 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42352 Barrscéalta Dé Máirt 3 Nollaig 2013 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 42353 Barr tolláin mhianaigh (bhí gual anseo)? 42354 Barry Meyer, Cathaoirleach agus Príomhfheidhmeannach Warner Bros Spreagadh go leor cuimhní geanúla ar na mallaibh nuair a fógraíodh go raibh an nuálaí cartúin Joseph Barbera i ndiaidh bás a fháil sa bhaile i Los Angeles. 42355 Barry Ó Coisdealbha, Óige na Gaeltachta & Pádraic Ó Conaire, ón scéim Oiliúna Peil do Chumann Luath Chleas Gael na Gaillimhe. 42356 Ba rud an-eisceachtúil é sin ag an am mar, cé gur bhuaigh Áth Cliath Craobh Iomána na hÉireann sé huaire ar fad ó bunaíodh an Cumann Lúthchleas Gael, is beag duine de bhunadh na cathrach a bhí ar na foirne sin. 42357 Ba rud an-speisialta ar fad é Craobh na hEorpa, agus Craobh an Domhain ina dhiaidh sin a thabhairt go hÉirinn. 42358 Ba rud an-tábhachtach é, measaim, go raibh turas taiscéalta i gceist leis an Ghaeilge, mar a dúirt mé cheana. 42359 Ba rud coitiantago leor é sin san am agus dúirt mé léi leanúint lena cuid oibre achscéal a chur chugam dá dtiocfadh na saighdiúirí ar rud ar bith. 42360 Ba rud daonna a bhí ann ach chaill sé marcanna mar gheall air. 42361 Ba rud é nár theastaigh uaim a fheiceáil agus tá súil le Dia agam nach bhfeicfidh mé choíche a leithéid arís. 42362 Ba rud é sin a bhain preab asam féin nó bhí dearmad déanta agam go bhfuil an tuairim sin ag Fianna Fáil díobh féin – gur mó na páirtí polaitíochta iad. 42363 Ba rud maith don pháirtí é seo ar dtús--bhí ollchumhacht acu agus formhór mór vótaí Mheiriceá -- ach níorbh fhada gur tháinig cor sa scéal. 42364 Ba rud nádúrtha domsa agus do mo chairde a bheith ag canadh as ár dteanga féin sula raibh aon fhocal Béarla againn. 42365 Ba rud neamhchoitianta é sin mar go bhfuil cónaí ar Ruth i dtuaisceart an Dúin, i sráidbhaile meánaicmeach Protastúnach, agus tháinig sí go dtí an cumann sin i sráid bheag bhídeach i gceantar atá go hiomlán Caitliceach. 42366 Ba rud neamhchoitianta go leor é sin ag an am do mhuintir na Gaeltachta ach ba ann a chaith sé tamall i gcomhluadar Jimí Fheilimí nó mhac Sheamás Uí Ghrianna, ag ól sa Cat and Cage i nDroim Conrach. 42367 Ba rudneamhghnách é ann féin dhá theanga bheith ag mo mhacasamhail. 42368 Ba rud nua é ag an am sin foireann Átha Cliath, ina raibh fir óga de bhunadh na cathrach nó “Dubs”, a bheith ag imirt i bPáirc an Chrócaigh agus ag buachan Chraobh Pheile na hÉireann. 42369 Ba rud nua é seo do chuid mhaith daoine eile freisin a bhí ina seasamh thart ag breathnú ar an seó. 42370 Ba rud nua é seo le sprioc leitheoir nua agus súil ag an bhfoilsitheoir go meallfadh an meascán dâbhar éadrom gan nuacht go ginireâlta agus nuacht Gaeilge/Gaeltachta go háirithe. 42371 Ba rud úr agus aoibhinn é. Ag am lóin théidis go dtí ceann de na bialanna i ngar don roinn. 42372 Barúil abhcóide coriúil faina comhráití idir priosúnaigh agus a gcuid dliodoirí a bhí á dtaifeadadh. 42373 Barúil Francis faoi thábhacht na Gaeilge Chuaigh Reamonn Ó Baoill chun cainte le Francis Brennan, comhúinéir Óstán na Páirce sa Neidín, chun a bharúil faoi thábhacht na Gaeilge a aimsiú. 42374 Ba sa bhliain 1910 a chéadfhoilsigh Conradh na Gaeilge an t-úrscéal ceannródaíochta seo atá tar éis geit á bhaint as glúin i ndiaidh glúine de léitheoirí Gaeilge ó shin i leith. 42375 Ba sa bhliain 1935 a d’fhoilsigh Oifig an tSoláthair an foclóir breá toirtiúil seo, a maíonn cara liom go bhfuil sé níos fearr ó thaobh saibhreas Gaeilge ná foclóir an Duinnínigh. 42376 Ba sa bhliain 1977 a thosaigh an chéad scoil Diwan (ar nós naíonra) agus d’fhás córas bunscolaíochta agus meánscolaíochta as sin de réir a chéile. 42377 Ba sa bhliain 1980 a bunaíodh an tÚdarás le teacht i gcomharbacht ar an áisíneacht forbartha ghnó Gaeltarra Éireann a bhí ar an fhód le breis is scór bliain roimhe sin. 42378 Ba sa bhliain 1992 a d’fhág mise, ach níl rudaí áirithe i ndiaidh athrú ar chor ar bith. 42379 Ba sa bhliain 1993 a foilsíodh an t-eagrán seo. 42380 Ba sa bhliain 2000 a seoladh na gradaim seo, faoi scáth an Alumni ag OÉ Gaillimh. 42381 Ba sa bhliain 2000 a tháinig deireadh leis an gclár agus bhí Tadhg anois ag crosbhóthar. 42382 Ba sa bhliain chéanna (1947) go raibh sé ag imirt ar fhoirne caide agus iomána COC sna comórtais Mhic Fhigiúir (Sigerson) agus Mhic Giobúin (Fitzgibbon) agus bhuadar an dá chorn (caid agus iomáint) gan dua. 42383 Ba sa bhliain sin a d’eisigh The Smiths a gcéad cheirnín, Hand in Glove. 42384 Ba sa chéad bhliain den chlár seo a rinne na scoláirí staidéar ar an nGaeigle Chumarsáideach. 42385 Ba sa chéad bhliain sa tsraith shóisearach a bhí an rang sin. 42386 Bás a chéile ba chúis leis, is dócha. 42387 Ba sa chomhthéacs sin a rinne ceann de mhór-bhancanna infheistíochta na hEorpa – Dresdner Kleinwort Wasserstein – an tuar go mbeadh Éire ar an chéad “dúradán” eile a thitfeas. 42388 Ba sa dara bliain sin ag Coláiste Ros Goill, in 1957, a rinne méscrúdú an Fháinne agus caithfidh sé gur bhuail sé amach aon scrúdúeile riamh. 42389 Ba sa gceol ba mhó a chuir Máirtín Ó Fátharta suim. 42390 Ba saghas garda síochána í – *military police *a thugtar orthu. 42391 Bás agus gortú i bpléascán in Waco Texas Maraíodh roinnt daoine agus gortaíodh os cionn 100 duine eile nuair a tharla ollphléasc ag mornachan déanta leasacháin i mbaile West, baile le taobh Waco in Texas ar maidin. 42392 Bás agus saol nua ar an tsráid chéanna, agus iad i bhfoisceacht cúpla doras dá chéile. 42393 Ba saibhreas anama san am sin iad is níor ligeadar in éag ná le sruth iad. 42394 B’as áiteanna faoin tuath i gCúige Uladh agus i gCúige Chonnacht a bhformhór. 42395 B'as Anach Mheáin i gConamara mo mháthair. 42396 Ba san am seo a thosaigh baill áirithe d’eite dheis an Pháirtí Phoblachtánaigh ag pleanáil don am a mbeidís ar ais i gcumhacht. 42397 Ba sa naoú céad déag a gealladh an líne seo i dtosach ach ní raibh aon ráille ó Alice Springs i lár tíre go Darwin go dtí seo. 42398 Ba san Ardscoil a bhí ceanncheathrú Chonradh na Gaeilgesa chathair agus bhíodh ranganna ann beagnach gach oíche satseachtain, iad faoi stiúir ag craobhacha éagsúla den Chonradh: Craobh Ghaeil Uladh, Craobh Thír na nÓg srl. 42399 B’as an Bhíobla a tháinig ainm baiste Nicholson, go fiú. 42400 B’as an cheantar sin muintir s’aicise agus b’as ceantar Leacach Beag - Leacach Mór taobh a hathar. 42401 B’as an Corr Críochach don Creagach agus tháinig sé chun tosaigh i bpolaitíocht na Sé Chontae ag tús na 1960í. 42402 B’as an Craoslach di agus ‘The Girl from Donegal’ an leasainm a bhí uirthi feadh a saoil. 42403 Ba san fhichiú haois a tharla an cogadh ba fhuiltí dá raibh ann i stair an chine dhaonna. 42404 Ba san Fhionlainn a bhí an cúlú is tubaistí ann. 42405 Ba san fhoirgneamh sin fosta adaoradh ball den IRA chun báis i gcúirt mhíleata sna tríochaidí, scéala luaigh Máirtín Ó Cadhain nuair a thug sé cuairt ar an Réalt leléacht a thabhairt in 1963. 42406 B'as an gcóip sin a baineadh cuid mhaith d'ábhar na gCartlann ar líne seo. 42407 B’as an Ghearmáin a hathair agus bhí gnó ceimiceach aige sa cathair. 42408 B’as an mheánaicme measúil coimeádach a chreid go diongbháilte san Impireacht agus in Aontas na Ríochta Aontaithe í. Bhí sé inti ó thaobh na dtaobhann. 42409 Ba san Oban a cuireadh ar siúl an chéad Mhòd riamh, i 1892. 42410 B'as an Turlach, Ros Muc dó ó dhúchas ach fear siúlach a bhí ann a chaith fiche bliain i Sasana, fiche bliain i mBaile Átha Cliath agus deireadh a shaoil i gcathair na Gaillimhe. 42411 BA sa Nua-Ghaeilge agus sa Fhraincis Bunaithe ar an tríú la is fichid de mhí an Mhárta 1926, is é Fianna Fáil an páirtí polaitíochta is mó sa tír. 42412 BA sa Nua-Ghaeilge agus sa Fhraincis, UCD Smaoinigh ar an íomhá dheireanach a chonaic an domhan den réalt mhór le rá, Michael Jackson. 42413 BA sa Nua-Ghaeilge agus sa Stair Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 42414 BA sa Nua-Ghaeilge agus sa Tíreolaíocht ‘Ceart chun príobháideachta. 42415 BA sa Nua-Ghaeilge agus sa Tíreolaíocht Níl sa toghchán seo ach cur i gcéill do thír ar a cosa deireanacha Foilsithe an Déardaoin, 28 Aibreán 2011 15:06 Beidh pobal na hÉireann ag caitheamh votaí ar 25 Feabhra. 42416 BA sa Nua-Ghaeilge agus sa Tíreolaíocht Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 42417 BA sa Nua-Ghaeilge agus sa Tíreolaíocht, UCD Creidim go bhfuil ceart chun príobháideachta ann go fóill, má ghlacann daoine na céimeanna cearta i dtreo a gcuid príobháideachta a chaomhnú. 42418 BA sa Nua-Ghaeilge agus sa Tíreolaíocht, UCD Is beag éalú atá ann. 42419 BA sa Nua-Ghaeilge agus sa tSíceolaíocht Gach bliain feicimid na mílte daltaí agus iad ar ais ina n-éadaí scoile, réidh don chéad bhliain acadúil eile. 42420 Ba sa Presidio, dún míleata ar cheann thuaidh na leithinse, a eagraíodh cosaint chósta thiar Mheiriceá ó 1848 go dtí 1989. 42421 B’as Ard an Rátha a athair, agus théadh Paul go Rann na Feirste go minic agus é ina ghasúr leis an Ghaeilge a fhoghlaim. 42422 Bás ar na bóithre agus easpa suime na bpolaiteoirí sa cheist. 42423 Ba sa Róimh, ar an 26 Bealtaine 1606 a mharaigh Caravaggio fear óg darbh ainm Ranuccio Tomassoni i ndiaidh dóibh comhrac aonair fada bheith acu. 42424 Ba sa scoil sin a músclaíodh a spéis sa chrosógaíocht, spórt a raibh sé go mór chun tosaigh ar dhaoine eile ann ag leibhéal an choláiste ag deireadh na seachtóidí. 42425 Ba sa Spáinn bunús na mbancanna a chlis orthu ach bhí dhá cheann sa Ghréig agus ceann eile san Ostair. 42426 Ba sa teach seo a rugadh agus a tógadh Máirín féin agus is ann a bhíodh Synge ag fanacht nuair a bhíodh sé istigh san oileán. 42427 Ba sa tréimshe sin a eagraíodh Oireachtas na Gaeilge 1993 san Áras, agus gan dabht bhí saol Bhrian, i gcead dá Choláiste scoile, ag cur thar maoil! 42428 Ba sa War Memorial Hall, ilár na cathrach i mBéal Feirste, a tharla. 42429 B'as Baile Átha Cliath dó agus bhí a athair féin ina ardeaspag ansin. 42430 B’as Baile Átha Cliath dó agus bhí a athair féin ina ardeaspag ansin. 42431 B’as Baile Átha Cliath dó Noonan ach fuair sé bas i Learpholl i 1911. 42432 B’as Baile Átha Cliath do Noonan agus fuair sé bás i Learpholl ar 3ú Feabhra 1911 (Beo eagrán 25, Bealtaine 2003). 42433 B’as Baile Átha Cliath m’athair agus b’as Luimneach mo mháthair. 42434 B’as Baile na Cille eisean agus b’as Port Omna ise. 42435 B'as béal Feirste dó ó dhúchas, ach ba mhó a spéis sa teanga mar is léir ón gcnuasach breá seo a chuir sé le chéile agus atá ionnaithe anois i Leabharlann na Ceathrún Rua. 42436 Bás Brian Lenihan TD – Ceannródaí ar son leanaí na tíre Is le brón a d’fhoghlaim Forbairt Naíonraí Teo (FNT) gur cailleadh Brian Lenihan TD maidin Dé hAoine seo caite. 42437 Ba scannal cruthanta é, dar leis, nach raibh colscaradh ar fáil go héasca toisc nár fulaingt go fulaingt mná íogaire agus í pósta le búir mheisciúil eicínt — cineál a bhí chomh fairsing le dreancaidí ar an ngadhar ina thuairim siúd. 42438 Ba scannal é sin sa gcéad áit. 42439 “Ba scannán é faoin dóigh a mbíonn na hinimircigh ag streachailt leis an saol, gan faic acu nuair a bhaineann siad an tír amach.” 42440 Bascann sí na ráillí le teann mianbhaic. 42441 B’as Cathair Phort Láirge a athair, Liam Ó hAilpin, agus b’as Lancashire a mháthair. 42442 Ba scéal gáifeach é agus bhí an láithreán campála ag cur thar maoil leis na meáin i gceann cúpla lá. 42443 Ba scéal mór é dá bhrí sin ar na meáin in Éirinn nuair a d’éirigh Alex Ferguson as a phost mar bhainisteoir ar Manchester United agus caithfidh mé a rá gur chuir mé suim sna cuntais agus sna léirmheasanna a scríobhadh agus a craoladh faoi. 42444 B’as ceantar an Bhrú i Luimneach ó dhúchas é Noonan agus chuaigh sé le saol na polaitíochta den chéad uair sa bhliain 1967 nuair a toghadh é ar Chomhairle Contae Luimnigh. 42445 B'as ceantar beag tuaithe i ndeisceart Dhoire dó ach thuill a chumas iontach filíochta cáil idirnáisiúnta - agus Duais Liteartha Nobel - don fhear séimh cneasta seo. 42446 B’as ceantar Lúch, Dúlainn, muintir Sheán Mhic Mhathúna. 42447 Bás Chearbhaill agus Farbhlaidhe By Siobhán Ní Laoire, An Clóchomhar Iníon rí Alban ab ea Farbhlaidh a thit i ngrá leis an bhfile Éireannach Cearbhall Ó Dálaigh. 42448 B’as Ciarraí féin roinnt de na rannpháirtithe, agus bhí daoine ann freisin as Corcaigh, as Baile Átha Cliath agus as Meiriceá. 42449 Ba scoil ceithre oide í ar feadh roinnt blianta. 42450 B’as Coill na Rúscaí i Ros Comáin don Gharda Richard Fallon. 42451 Ba scoil tionsclaíoch tráth an coláiste ina raibh sé ach ní raibh na scéalta faoi bhrúidiúlacht na n-institiúidí sin ar eolas ag mórán de phobal na hÉireann ag an am. 42452 Ba scoláire den scoth é, is cosúil, ach ní raibh aon áit don Ghaeilge ina shaol pearsanta. 42453 Ba scoláirí a bhí nua chun na tíre iad breis is leath de na scoláirí seo. 42454 Ba scoláirí le deacrachtaí foghlama dearbhaithe iad 85% de na scoláirí seo agus ba scoláirí ó thar lear iad an chuid eile. 42455 Ba scoláirí le deacrachtaí foghlama iad ceathrar agus fiche de na scoláirí seo agus ba scoláirí ó thar lear iad tromlach an fhuíligh. 42456 Ba scoláirí ó thar lear iad formhór na scoláirí seo agus bhí riachtanais oideachais speisialta luaite le tromlach an fhuíligh. 42457 B’as Contae Aontroma a mháthair agus b’as Contae Thiobraid Árann a athair. 42458 Ba scríbhneoir iontach é Bobby agus bhí sé ábalta daoine eile a spreagadh chomh maith. 42459 B’as cúlra meánaicmeach é; bhí siopa earraí tirime ag a athair, áit ar oibrigh Hopper nuair a bhí sé óg. 42460 B'as Currach Doire, Baile an Mhuilinn, Co. na Gaillimhe, don.. 42461 B’as Damhliag, Contae na Mí athair Jim Fitzsimons, agus b’as Contae an Chabháin a mháthair. 42462 B'as deisceart Thiobraid Árainn i nDéise Mumhando sheanathair Phádraig, agus is dá bharr singo gcaitheann sé an oiread sindúthracht le hamhráin ón taobh sin tíre. 42463 › B'as Doirín Darach i gCeantar na nOileán do Chóil Neaine Pháidín Mac Donncha ó dhúchas, ach d'aistrigh sé go Ráth Cairn sa bhliain 1935. 42464 B’as Dún Dealgán ó dhúchas é ach bhí cónaí air le tamall anuas i mBrí Chuláin. 42465 B’as Éirinn cuid mhaith acu ach bhí daoine ann freisin as an tSín, as na Stáit Aontaithe, as Sasana agus tíortha ar fud an domhain. 42466 B’as Éirinn do m’athair - as Bealach an Chonglais i gCill Mhantáin. 42467 B’as Éirinn duine eile a bhí ar an gcoiste a d’fhreastail ar Choláiste na Tríonóide, áit a raibh traidisiún rugbaí ach gan mórán suime i gcultúr nó traidisiúin na hÉireann. 42468 B’as Éirinn é Moluag, agus tháinig sé go hAlbain sa 6ú haois. 42469 Ba seo an chéad uair a fágadh Cormac i gceann shocruithe na saoire nó b’Eilís a bhí ina gceann i gcónaí go dtí seo. 42470 Ba seo an cúigú Seachtain na Mac Léinn ar an gCeathrú Rua. 42471 Ba seo an t-aonú bliain ar fhichid a reáchtáladh Sean-Nós Cois Life agus tá lucht a eagraithe, Antaine Ó Faracháin, Máire Ní Choilm, Deirdre Nic Eanruig, Marie Riney, Lorcán Mac Mathúna, Máire Ní Chróinín agus Mairead Ní Oistin le moladh go spéir. 42472 Ba seo an tríú nó an ceathrú cuairt ag Nuala agus ní raibh cuma ar Shinéad go raibh sí ag fáil an bhua ar an lionndubh a bhuail í nuair a bhí an leanbh aici. 42473 Ba seo an tslí a bhí againn chun taispeáint dár ngrá geal go rabhamar i ngrá. 42474 Ba seo ceann díobh agus amharc an ghéiruillinn a bhí le sárú aige seo - agus lena dheiseal! 42475 Ba seo mar sin an 59ú Daonscoil na Mumhan agus slua breá i láthair don tseachtain i gColáiste na Rinne, Rinn ua gCuanach cois fharraige. 42476 Ba seo sa chomórtas: Aiste - Roinn B (faoi 21) á mhaoiniú ag an gCumann Lúthchleas Gael. 42477 B’as Fort Augustus é, a d’inis sé dúinn i mblas cainte ardnósach. 42478 B’as Gaeltacht na Gaillimhe do 52% de na teaghlaigh a fuair an deontas. 42479 B’as Glascú an bheirt acu, an áit inar chaill a athair Harry Hutchinson, clódóir, a phost mar gheall ar a chuid oibre ar son Sinn Féin — agus an áit inar rugadh Pearse féin — mar go raibh fonn orthu cur fúthu i bpoblacht de Valera. 42480 B’as Glinnsce do Phádraig Ó hÉighnigh (1881-1937), áit a raibh clú agus cáil bainte amach ag muintir Éighnigh mar fhonnadóirí agus mar sheanchaithe. 42481 Ba shagart agus bainisteoir Gael-Mheiriceánach a threoraigh Wilkins agus a chuir ar a chumas onóir agus glóire a bhaint amach leis an National Basketball Association (NBA). 42482 Ba shagart uncail de chuid Pat agus théadh seisean ar thurais le Pat nuair a bhí sé ag freastal ar scoil ghramadaí Naomh Ignatius Loyola. 42483 Ba shaghas cogaíochta aicmí í, toisc go bhfuair an Páirtí Liobrálach, páirtí Howard, tacaíocht láidir ó na haicmí a bhí ar a gcumas íoc as táillí arda na scoileanna saibhre. 42484 Ba shaghas oileán é seo a thóg na daoine iad féin. 42485 Ba shaighdiúir agus píobaire an-mhaith é Donald agus duine rábach dathúil a bhí tógtha leis an ól. 42486 Ba shainchomhartha cumhachtach an resistance í. Is éasca dearmad a dhéanamh ar a dhonacht is a bhí an scéal ag Caitlicigh i dTuaisceart Éireann. 42487 Ba shaineolaithe staire iad na treoraithe áitiúla a bhí againn ar an turas. 42488 Ba Shamhain 1930 a thoisigh mé agus stad mé fá Bhealtaine 1932 - bliain go leith. 42489 Ba shampla den athmhachnamh seo a raibh le rá ag ceannaire Fhine Gael le déanaí faoi dheireadh a chur le Seanad Éireann agus uimhir na dTeachtaí sa Dáil a laghdú. 42490 Ba shampla maith an cruinniú leis an gComhchoiste Dála den chineál treorach agus dea-shampla a d’fhéadfadh teacht as Teach Laighean. 42491 Ba shampla maith é seo de serendipity – an duine ceart san áit cheart, ag an am cheart! 42492 Ba shaoránaigh Éireannacha na leanaí a rugadh in Éirinn, agus dá ndíbreofaí as Éirinn na tuismitheoirí, bhí seans go mbeadh ar a leanaí imeacht leo. 42493 Ba shaoránaigh iad na Rohingya faoin mBunreacht a achtaíodh i ndiaidh do Bhurma neamhspleáchas a fháil i 1948 ach ghabh an t-arm an chumhacht chucu féin i 1962 agus thug Bunreacht nua na bliana 1974 isteach nár aithin na Rohingya mar phobal dúchais. 42494 Ba shaothar de chuid Pauline Bewick é seo. 42495 Ba shaothar luachmhar an Staidéar Chuimsitheach ar úsáid na Gaeilge sa Ghaeltacht ach bhí go leor lochtanna air freisin. 42496 Ba sheacht n-uaire níos folláine agus níos cumhra, dar leis, an t-aer a thagadh anuas an Vlatva ó na sléibhte ar íor na spéire. 42497 Ba sheaimpín i rásaíocht curachaí é Joe sna Seascaidí. 42498 Ba shealgairí agus cruinnitheoirí iad na céad daoine a bhí in Éirinn. 42499 Ba sheana Ghaeil iad na h-ailtirí a rinne Brú na Bóinne roimh na bPirimidí bheith tógtha san Éigipt agus Achaidh Chéidigh i Mhaigh Eo. 42500 Ba sheanchaí iontach de chuid na dúiche é. I bparóiste na Brideoige, idir Dhún Gar agus Bealach an Dóirín a bhí cónaí air. 42501 Ba sheanduine ceart é ar feadh tamaill ach ansin labhair sé arís. 42502 Ba sheanmhuileann a bhí anseo san am atá thart, ach rinne na húinéirí Paul Flynn agus a bhean chéile Máire athchóiriú álainn ar an áit. 42503 Ba sheift éifeachtach é chun scoláirí a chur ag éisteacht lena chéile, ag cur ceisteanna ar a chéile agus ag cleachtadh cruinnfhoghraíochta agus cruinnlitrithe na teanga nuashealbhaithe. 42504 Ba sheó ar an ócáid nuair a eagraíodh seó i nGaeilge do lucht na Gaelscolaíochta i Halla Bán na hardchathrach. 42505 Ba shin an chaoi ag an am, dá mbeadh carr capaill nó carr asail agat go dtabharfá deis ag duine suí aníos in aice leat leis an mbóthar a ghearradh. 42506 Ba shin an chéad lá, an nóin agus an mhaidin. 42507 Ba shin an cheist a chuir sé sa scríbhinn ‘De divitiis’. 42508 Ba shin an cinneadh a rinne mo thuismitheoirí, go dtógfaí mé féin is mo dheartháir anseo le Gaeilge. 42509 Ba shin an cur chuige a bhí againn i gcás Teenage Cics. 42510 Ba shin an dream a d'athruigh cúrsaí as cuimse agus a ndéithe a chur san áit a mbíodh na bandéithe. 42511 Ba shin an léiriú is fearr ar dhaonnacht a d’fhéadfaí a fháil i gceann de fhorais mhóra na tíre nach samhlófaí le dámh ná le daonnacht. 42512 Ba shin an t-am a raibh siad ag bladar go mursanta in aghaidh a n-údaráis féin, SAM. 42513 Ba shin an t-am nuair a d'athraigh Coláiste Phádraig, Droim Conrach, Baile Átha Cliath, ó Ghaeilge go Béarla, mar bhunteanga an Choláiste. 42514 Ba shin buille na tubaiste don tsaechtaí, agus tháinig racht feirge air. 42515 Ba shin Cathlán na nGaibhlte agus bhí cuimhne láidir go maith agus bhíodh plé go fóill faoi Chogadh na nDubhchrónach agus faoi Chogadh na gCarad. 42516 Ba shin é an scaoll nach raibh siad in ann smacht a choimeád air faoi dheireadh. 42517 Ba shin é. Bhíodar iontach deas liom. 42518 Ba shin é bunú an tionscail seo agus is cuma céard déarfas muid, tá tionscal ann, tionscal na físe agus closamhairc. 42519 Ba shine i bhfad eisean ná í agus ar shlí chuir sin le compord an ghaoil a bhí eatarthu. 42520 Ba shine ise ná an chuid eile díobh. 42521 Ba shin é mo dhóthain le mé a choinneáil amach uaidh. 42522 Ba shin go díreach a tharla sa toghchán don 30ú Dáil. 42523 Ba shin le linn ré Naomh Peadar. 42524 Ba shin mar a bhí an scéal go dtí an bhliain 1942 nuair a chuireadh ina choinne trí léacht a thug an tOllamh Tomás Ó Rathaille - "The Two Patricks." 42525 Ba shin tús na seachtóidí agus rud nua ar fad ar fad a bhí ann ag an am. 42526 Ba shiombail í d’idéalachas na hóige, í ag caitheamh mionsciorta agus gruaig fhada uirthi. 42527 Ba shiombail na saoirse é do go leor Moslamaigh. 42528 Ba shiúinéir é athair Uí Choileáin agus i ndiaidh a bháis is beag a bhí ag máthair Uí Choileáin agus a cúigear clainne. 42529 Ba shiúinéir é, níor Ghaeilgeoir é. Labhair sé an Ghaeilge mar gurbh shin an teanga a bhí aige. 42530 Ba shoiléir an chomh-urraim idir scoláirí agus mhúinteoirí. 42531 Ba shoiléir an chomh-urraim idir scoláirí agus mhúinteoirí agus chuir sé go mór leis an dea-bhraistint. 42532 Ba shoiléir chomh maith céanna an dea-bhéasaíocht agus an cúnamh a fuair na cigirí agus iad ag déileáil leis na baill foirne seo agus leis na scoláirí. 42533 Ba shoiléir chomh maith go raibh na múinteoirí gafa le forbairt phroifisiúnta leantach agus moltar go mbainfí breis úsáide as an Seirbhís Tacaíochta Dara Leibhéal i gcásanna áirithe. 42534 Ba shoiléir go ndéantar pleanáil go cúramach chun obair na scoláirí a chur in oiriúint dá n-ábaltacht agus baintear feidhm as próiseas an dearaidh chun é seo a chur i gcrích. 42535 Ba shóiléir go raibh Áine fós ag fulaingt, ach ar an iomlán, tá sí ag déileáil go maith leis, a cheap sí. 42536 Ba shoiléir go raibh an rud ag eitilt ar dhóigh inteacht. 42537 Ba shoiléir go raibh dea-éifeacht ag cur chun cinn an iompair fhreagraigh sa scoil i gcoitinne ar idirghníomhaíocht na scoláirí sa rangsheomra. 42538 Ba shoiléir go raibh tallann as cuimse ag lucht na scoile agus iad i mbun dramaíochta, amhránaíochta, damhsa agus gach uile sórt siamsa. 42539 Ba shoiléir gur bheag a bhí sé ag cur as dóibh cá bhfaighfí an t-airgead chun íoc as an bhflaithiúlacht. 42540 Ba shoiléir gur chuaigh sí i bhfeidhm, ní hamháin ar na polaiteoirí a bhí ag éisteacht léi, ach ar an bpobal ar fad. 42541 Ba shoiléir ó fhreagraí na scoláirí dá múinteoirí agus don chigire go raibh tuiscint ar a raibh á staidéar acu. 42542 Ba shoiléir óna dialanna obairbhaile go raibh raon leathan obairbhaile á dtabhairt go rialta. 42543 Ba shoiléir orthu gur thuigeadar cá raibh sé. 42544 Ba shoiléir ós na miontuairiscí agus ón gcumarsáid leis an mbord chomh foirfe is atá sé i mbun oibre agus chomh dea-eagraithe is atá sé. 42545 Ba shoiléir uathu áfach, nach raibh an cothromas céanna tugtha do na scileanna teanga sa tasc a bhí tugtha mar obairbhaile. 42546 Ba shólás croí mór dúinn go léir go dtángthas ar chomhréiteach, Comhaontú Aoine an Chéasta, i 1998. 42547 Ba shuaimhneas, síocháin agus sástacht a bhí ó na Ceiltigh a thóg na dúnta fadó. 42548 Ba shuarach an mhaise é aird a tharraingt ar an scoláire bocht seo nach ndearna a dhath as bealach ach go raibh sé de mhí-ádh air gur mac é le duine de na dúnmharfóirí ba bhrúidiúla i stair na hÉireann. 42549 Ba shuimiúil an méid a bhí le rá ag Pat Cox, Uachtarán Pharlaimint na hEorpa, ná nach bhfuil an locht ar teifigh as fadhbanna bochtanais in Éirinn agus nár cheart an milleán a chur ar dhream beag daoine amháin. 42550 Ba shuimiúil, freisin, súil a choinneáil ar an éifeacht a bheadh ag beirt mhúinteoirí, i gcumarsáid go hoscailte lena chéile trí Ghaeilge le linn ceachta, ar dhul i ngleic agus ar dhearcadh na scoláirí i leith na Gaeilge. 42551 Ba shuimiúla arís Jeffery Donaldson ag rá go raibh sé in am ag David Trimble éirí as. 42552 Ba shuíochán easpag Rois é Ros Maircnidh sa 12ú haois, ansin bhog an easpagóideacht sa 13ú haois go dtí an chéad sráidbhaile eile, Fortrose. 42553 Ba shuntasach an tacaíocht don Stair ceachtar díobh seo, mar acmhainn cheart stórais agus mar áis do thaispeántais ábhair araon. 42554 Ba shuntasach é an machnamh oscailte agus neamhbhalbh a bhí déanta ar an gcleachtas pearsanta. 42555 Ba shuntasach le cloisteáil an múinteoir á rá, agus an rang gafa le hobair bheirte, “níl sibh ag caint!” 42556 Ba shuntasach le feiceáil go mbaintear leas as an ríomhaire ranga gach lá agus tinreamh na scoile á ghlacadh. 42557 Ba shuntasach le feiceáil go raibh ráiteas misin, ní hamháin ag an scoil, ach ag Roinn na Gaeilge féin, ina gcuirtear béim faoi leith ar na scileanna teanga go léir. 42558 Ba shuntasach leibhéal na hoibre agus na taighde a bhí le feiceáil sna nótaí ranga a bhí in úsáid ag roinnt de na múinteoirí. 42559 Ba sia, adeiridís saol an liamháin sa talamh ná an dair. 42560 Bás iarcheannaire de chuid an IRA Tá iarbhall aitheanta den IRA i ndiaidh lámh a chur ina bhás féin. 42561 Ba sibhialtaigh iad cuid mhór den 60 Palaistíneach ar mharaigh arm, aerfhórsa is cabhlach Iosrael le cúpla lá anuas agus tá na céadta sibhialtacht gortaithe acu. 42562 Basil Is planda a úsáideann duilleoga Basil úr a úsáid mar condiment i sailéid, a ullmhú meats, cáiseanna agus Anraithí. bhaintear againn bláthola stimulant, Basil díleácha úsáideach agus antiviral, Basil úsáidtear freisin mar antispasmodic. 42563 Ba sin a chuid den tsaol, dar leis, a bheith i gcónaí ag fanacht lena dheartháir. 42564 Ba sin an áit a bhfuair sé an féinmhuinín nach raibh le fáil ar an scoil aige. 42565 Ba sin an chéad dreas cainte idir an bheirt ach níorbh é an ceann deireanach é. Ann ach nár dhruid a mbéal na trí seachtainí a bhí siad le chéile. 42566 Ba sin an luach a bhíodh ar na suíocháin tosaigh mar a mbíodh solas an scaileáin ag baint na súl díot agus do mhuineál casta siar agat leis an pictiúr a leanúint. 42567 Ba sin an rud a raibh mé chuige agus is maith liom go bhfuil muid ar aon intinn faoi. 42568 B’as Inis Ceithleann ó dhúchas dó agus is thart ar an chontae sin, Fir Manach, agus ar chontae Shligigh is mó a bhí an chuid is mó dá shaothar bunaithe. 42569 Ba sin mo thaithí-se cibé ar bith, agus taithí go leor eile nach mé. 42570 Bás is Beatha ar an Bhóthar Chreagach Cnuasach de ghearscéalta faoi imeachtaí an tsaoil ón scéalaí dúshlánach as Béal Feirste. 42571 B'as lár na tíre m'athair; chuaigh sé ag obair in aon turas i gConamara chun barr feabhais a chur ar a chuid Gaeilge, rud a rinne sé go cumasach. 42572 Bás Léana Ní Mháirtín, íníon an Aire Uí Mháirtín Bhí an tUachtarán orthu sin a ghabh comhbhrón leis an Aire Micheál Ó Máirtín inniu i ndiaidh dá íníon Léana (7) bás a fháil. 42573 Bás le hAdhairt nó Bás le hOllphéist Bagraíodh bás anabaí ar thrí pholaiteoir déag taobh istigh de thrí lá dhéag. 42574 B’as Loch Garman a athair féin, agus ’Irish Emigrants Entering Liverpool’ an teideal atá ar phictiúr eile de cuid David Jacques, agus tá sin le feiceáil i nDánlann Walker i Learpholl. 42575 B’as Lublin do bhreis is leath na nGiúdach sin, ní nach ionadh agus Lublin ina ionad Giúdach chomh tábhachtach sin roimh an gcogadh. 42576 B’as Lushki, Vitsebsk, taobh na Liotuáine é, tír a bhí mar chuid d’Impireacht Sár na Rúise san am. 42577 Ba smaoineamh de chuid Nilam Patel, sciamheolaí aitheanta i Sasana, é HD Brows. 42578 Ba smaoineamh na leas-ardmháistreása é ceolchoirm bheag nó taispeántas píobaireachta a thabhairt do na páistí. 42579 Bás Margaret Thatcher – ceiliúradh in Iarthar Bhéal Feirste Den dara oíche as a chéile bhí ceiliúradh ann in Iarthar Bhéal Feirste aréir agus daoine áirithe ag ceiliúradh bás Margaret Thatcher. 42580 Ba sna ceachtanna inar baineadh leas éifeachtach as ábhar beomhar ba mhó a bhí scoláirí rannpháirteach. 42581 B’as na ceoltóirí a tháinig go dtí na cathracha a d’eascair snagcheol – nó Jazz, mar is fearr aithne air – agus i measc scríbhneoirí na tréimhse sin, bhí daoine mar Langston Hughes agus Zora Neale Hurston. 42582 Bás nádúrtha a fuair sé, de réir dealraimh, ach ní fios cé hé féin. 42583 Bás na gcailíní óga neamhurchóideacha Foilsithe an Dé hAoine, 21 Eanáir 2011 12:20 Tiomáint na gcailíní gan locht ach na teaghlaigh fós ag fulaingt. 42584 Ba sna hardranganna a bhíodh muintir Thír Chonaill ag teagasc agus muintiran Chumainn féin i mbun na ranganna eile. 42585 · Ba sna ranganna inar léir dea-chaidreamh a bheith cothaithe idir an múinteoir agus na scoláirí ba mhó a thug scoláirí faoi ghníomhaíochtaí an cheachta le fonn. 42586 B'as na Rosa i dTír Chonaill dá athair, a bhí ina mhúinteoir náisiúnta. 42587 Bás nó biseach a thabharfas an vacsaín ar ulpóg na muc duit? 42588 ‘Bás obann, a dhuine,’ ar seisean, ‘ní mó ná go raibh an diabhal rud baistithe acu nuair a thit an t-anam as agus anois tá sé á thórramh acu Tigh Mhaidhc. 42589 Bás obann a thuillfeadh aon duine a bheadh umhal don dlí, cheap sé. 42590 Basóg rámhainne an bhaisín a mbíodh díobháil fé leith uirthi chun luí leibhéalta leis an talamh. 42591 Ba speisialtóir sa Mhéan-Bhéarla í agus saineolaí ar shaothar Julian of Norwich. 42592 Ba spéisiúil an chéad cheist a cuireadh ón urlár: 'Rinne tú dearmad ar an ochtú Sinn Féin' a dúradh. 42593 Ba spéisiúil an t-achoimre a rinne sé ar a shaothar féin agus an tábhacht a shamhlaigh sé le páirt ghníomhach a ghlacadh sa dioscúrsa náisiúnta: 'Le trí bliana anuas bhí an colún seo ar cheann de phríomh-chumhachtaí spriodáilte na tíre spriodáilte seo. 42594 Ba spéis liom lusanna agus crainn Mheiriceá le linn mo dhá gheábh ghearra ann, thart ar Milwaukee agus Cathair San Pól. 42595 Bás polaitiúil lena faobhar féin, fuath ban agus iliomad míléamh ar chuisle an phobail - b’iad a scuab Julia Gillard chun siúil ar deireadh. 42596 Ba spreagadh an carta dhearg sin don fhoireann agus sharaigh siad Gaillimh, a bhí i bhfad chun tosaigh, agus ina dhiaidh sin an Chláir. 42597 Ba spreagadh an-mhór dom an taithí dhearfach sin agus ag deireadh na seachtaine bhí fonn orm leanúint ar aghaidh ag athfhoghlaim na teanga. 42598 Ba spreagadh dóibh an duais bheag sin gach bliain. 42599 B’as scríbhneoirí an cheantair seo, ar ndóigh, faoi cheannas an scríbhneora cháiliúil Langston Hughes, a d’eascair an “Harlem Renaissance” sna tríochaidí. 42600 Bás SheáinBhí mé ag déanamh staidéir ar an dráma Lá Fhéile Mhichíl sa bhaile nuair a fuair mé scairt ó Mháirtín ar an 6 Márta 1988 le cur in iúl dom go raibh Seán agus a chomrádaithe marbh i nGiobráltar. 42601 B’as Srath Nabhair, gleann glas torthúil a raibh daonra mór ann, cuid mhaith acu. 42602 Ba stairiúil an bua é. Mí roimhe sin, tharla aitheantas de chineál eile, ach chomh stairiúil céanna ar dhóigh: chuaigh seachtar de dhaltaí na bunscoilefaoi lámh an easpaig (an tEaspag Walsh), an chéad Chóineartú Gaeilge i ndeoise an Dúin agus Chonaire. 42603 Ba státseirbhíseach é ach tá sé ar pinsean anois. 42604 Bás tobann Mick Holden, laoch de chuid CLG 1 Cailleadh Mick Holden, sárimreoir iomána agus peile a d’imir ar fhoirne Bhaile Átha Cliath sna seachtóidí agus na hochtóidí, ar an 26 Meán Fómhair. 42605 Bás tobann Mick Holden, laoch de chuid CLG Cailleadh Mick Holden, sárimreoir iomána agus peile a d’imir ar fhoirne Bhaile Átha Cliath sna seachtóidí agus na hochtóidí, ar an 26 Meán Fómhair. 42606 Ba strainséartha di an seomra anois, rudaí na coitiantachta ar iarrraidh, rudaí eile ina n-áit. 42607 B’as treibh ina raibh an-chumhacht ag na mná dise. 42608 Ba stuacach uaidh píosa argóna a dhéanamh agus ní raibh aon chúlú ann. 42609 B’as tuaisceart Éireann go leor de phobal na cathrach agus bhí na monarchana breac le hÉireannaigh de gach saghas. 42610 Bata agus bóthar a bhí i ndán don té nár éirigh leis cloí leis an sprioc. 42611 Báta agus bóthar do David Moyes, súile ag Man Utd anois ar Ancelloti? 42612 Bata leadóige nó camán, liathróid leadóige agus cipíní crainn a bhíodh ann don chruicéad, geataí tosaigh na dtithe nó an bhearna idir dhá chuaille BSL mar chúil do na cluichí móra peile agus iomána. 42613 Ba taobh leis na scoileanna béarla a bhí an stáitín seo ó thuaidh ariamh anall leis an Ghaeilge a chur chun tosaigh agus ba bheag a bhí againn ar a shon ó thaobh leathnú na teanga i measc an ghnáthphobail de. 42614 Ba Taoiseach cogaidh a bhí in Alasdair agus maireann a cháil agus a chlú i Rachlainn agus i nGaedhealtacht na hAlban fós. 42615 Ba thábhachtach gné shóisialta Chomórtas Peile na Gaeltachta na blianta siar agus tá súil ag Colm Mac Séalaigh gur amhlaidh atá an scéal i gcónaí. 42616 Ba thábhachtaí ná obair an turais dom bualadh lenár gcara Rómain agus lena leathbhádaóir, Vytautas, fear eile a bhfuil ana-spéis aige sa teanga leis. 42617 Ba thábhairneoir é anois agus ní raibh sé ach seachtain sa tábhairne seo agus, no no, ní raibh sé pósta go fóill. 42618 Báthadh ceathrar fear den trálaer An St. 42619 Báthadh deartháir leis nuair a bhí Gabriel ina pháiste. 42620 Báthadh é is é na leanbh óg d'ainneoin Níor chleachta leis an tsean-dhream bunóic a mheáchant, is dá mbeadh na gléas acu an uair sin, ní móide gur maith leo a pheictiúir a thóigint. 42621 Ba thagairt í chomh maith don mhargadh a rinne ceannaire an Aontais Shóivéadaigh, Joseph Stalin, Uachtarán na Stát Aontaithe, Franklin Delano Roosevelt, agus Príomh-Aire na Breataine, Winston Churchill, i Yalta i 1945. 42622 Ba thairbheach a leithéid de ráitis a fhoirmliú i gcomhar leis na tuismitheoirí agus a chur san áireamh i mbeartais oiriúnacha eile chun aitheantas a thabhairt do thábhacht ról na dtuismitheoirí sa chur i ngníomh. 42623 Ba thairbheach am faoi leith a chur i leataobh ag cruinnithe freisin chun staidéar a dhéanamh ar imlitreacha agus ar reachtaíocht a théann i gcion ar shaol na scoile agus ar fhreagraíochtaí an bhoird agus na foirne. 42624 Ba thairbheach an cur chuige uilechuimsitheach a chur chun cinn agus sciar den tacaíocht bhreise a sholáthar sna seomraí príomhranganna, go háirithe do na daltaí nach bhfuil deacrachtaí foghlama acu, de réir a dtorthaí caighdeánacha. 42625 Ba thairbheach anois, agus an plean scoile sa Ghaeilge á athbhreithniú, clár tacaíochta an chúntóra a chur san áireamh agus a fhorbairt de réir riachtanais tosaíochta na ndaltaí sa Ghaeilge agus sna hachair eile churaclaim. 42626 Ba thairbheach anois an t-ábhar teagaisc a shoiléiriú chun a chinntiú go bhfuil leithead agus forchéimniú cóir cláraithe do gach leibhéal ranga. 42627 Ba thairbheach anois béim ar leith a dhíriú ar stíleanna ó chultúir éagsúla agus amhráin i gcomhpháirt agus amhráin dépháirteacha a mhúineadh. 42628 Ba thairbheach anois cur síos níos sainiúla a dhéanamh sa bheartas uile-scoile ar an ábhar agus ar theanga na matamaitice do gach leibhéal ranga, mar thacaíocht do phobal na scoile. 42629 Ba thairbheach anois liosta a chlárú sa phlean scoile den raon pacáistí bogábhar do na leibhéil dhifriúla ranga agus an t‑eolas seo a chur ar fáil do gach oide mar thacaíocht do chur i bhfeidhm an churaclaim. 42630 Ba thairbheach anois réimse na hoibre a leathnú amach a thuilleadh chun cothromaíocht a ghnóthú sa chlár idir gníomhaíochtaí léirithe nó déanta agus deiseanna breathnaithe agus freagartha. 42631 Ba thairbheach anois sraith de chairteacha léirithe a úsáid i ngach rang chun na daltaí a spreagadh chun smaoinimh. 42632 Ba thairbheach anois Teicneolaíocht an Eolais agus na Cumarsáide (TEC) a úsáid ag gach leibhéal ranga mar thaca d’fhoilsiú obair na ndaltaí sna nuachtlitreacha nó sna leabhráin scoile. 42633 Ba thairbheach anois úsáid a bhaint as luaschártaí agus seicliostaí chun monatóireacht chuí a dhéanamh den obair seo. 42634 Ba thairbheach an scéim comhtháite Ag Cruthú Nascanna (2006) a chur faoi chomaoin na foirne teagaisc mar thacaíocht do chur i bhfeidhm leanúnach an ábhair seo. 42635 Ba thairbheach an úsáid a baineadh an roinn as réimse éifeachtach modhanna múinteoireachta in ar éirigh leis na múinteoirí cothromas a fháil idir a n-ionchur féin is gníomhaíochtaí na scoláirí. 42636 Ba thairbheach athbhreithniú rialta a dhéanamh ar dhualgais an phoist fhreagrachta chun a dheimhniú go bhfreastalaítear ar riachtanais tosaíochta na scoile ó bhliain go bliain, de réir Ciorclán 07/03. 42637 Ba thairbheach béim níos láidre a leagan ar an measúnú ar bhonn uile scoile chun eolas cruinn a fháil ar dhul chun cinn na ndaltaí ó bhliain go bliain agus chun feidhmiú mar bhunús do ghníomhaíochtaí foghlama na ndaltaí. 42638 Ba thairbheach chuige sin na príomhriachtanais teanga a aimsiú sna hachair dhifriúla churaclaim agus freastal a dhéanamh orthu roimhré tríd an gclár teagaisc sa Ghaeilge. 42639 Ba thairbheach clár struchtúrtha teanga scoile-uile a fhorbairt, fo‑théamaí agus teanga na n-achar eile den churaclam a aithint, chun feidhmeanna teanga agus foclór saibhir teanga a leathnú go córasach céimnithe, de réir riachtanais teanga na ndaltaí. 42640 Ba thairbheach deiseanna rialta a thabhairt do na daltaí cur i láthair PowerPoint a dhéanamh ar na pointí eolais is tábhachtaí sna ngrúpaí comhoibritheacha éagsúla. 42641 Ba thairbheach do gach mac léinn an ardleibhéal tacaíochta aonair a bhí le fail ón múinteoir agus is inmholta an chur chuige seo maidir le freastal ar riachtanais fhoghlama aonair na mac léinn. 42642 Ba thairbheach don todhchaí cruinnithe teagmhála a eagrú leis an bhfoireann chun cur i bhfeidhm an churaclaim agus cáilíocht an teagaisc agus na foghlama i gcoitinne a phlé. 42643 Ba thairbheach fothéamaí a aimsiú a chuirfeadh réimse cuí feidhmeanna agus foclóra chun cinn, a dhéanfadh freastal ar riachtanais teanga na n-achar eile chomh maith le riachtanais teanga na ndaltaí agus iad i mbun imeartha sa chlós. 42644 Ba thairbheach freisin clár a leagan amach chun teanga na n-amharcealaíona a chur chun cinn go córasach ó ranganna na naíonán ar aghaidh. 42645 Ba thairbheach freisin córas foirmiúil a aontú chun dul i gcomhairle le tuismitheoirí agus oidí le linn na dtréimhsí athbhreithnithe. 42646 Ba thairbheach freisin leabhráin eolais a chur ar fáil do thuismitheoirí, le hachoimriú ar na polasaithe éagsúla scoile-uile. 42647 Ba thairbheach freisin raon de léarscáileanna, cairteacha agus leabhair eolais a chur ar fáil le tacú leis an teagasc trí Ghaeilge. 42648 Ba thairbheach liosta na n-áiseanna a chur san áireamh sa phlean scoile agus tagairt shoiléir a dhéanamh do na bealaí gur féidir leis an teicneolaíocht tacú leis an teagasc agus leis an bhfoghlaim i ngach achar curaclaim ag na leibhéil dhifriúla ranga. 42649 Ba thairbheach na dea-chleachtais atá i bhfeidhm sa scoil a chur in iúl go soiléir ann agus eolas a chlárú maidir leis na seirbhísí tacaíochta agus na tionscadail náisiúnta a chuidíonn le hoidí a scileanna a chur chun cinn. 42650 Ba thairbheach níos mó úsáide a bhaint as ábhar léirithe agus luaschártaí chun scileanna litearthachta na ndaltaí a fhorbairt. 42651 Ba thairbheach níos mó úsáide a bhaint as ríomhairí sa phróiseas scríbhneoireachta chun eagarthóireacht a dhéanamh ar réimse níos leithne genres ó na luathbhlianta ar aghaidh. 42652 Ba thairbhe é do na Teachtaí Neamhspleách nach bhfuil cead cainte acu sa Dáil. 42653 Ba thairbhí béim a chur ar thábhacht cheisteanna faoi cad ina thaobh gur tharla eachra éigin nó gur úsáid údar teicníocht scríofa faoi leith. 42654 Ba thairbhiúla ceacht dúbailte amháin agus fuíollach an ama a dháileadh i bhfoirm ceachtanna singile. 42655 Ba thairbhiúla úsáid a bhaint as éagsúlacht straitéisí le linn ceachta, chun rannpháirtíocht leanúnach agus foghlaim na scoláirí a chothú, seachas go mbeadh na scoláirí gafa le scríbhneoireacht i rith an cheachta ar fad. 42656 Ba thaithí dhochreidte é – níor cheap mé go mbeinn in ann a rá riamh go raibh mé ag eitilt thar ghaineamhlach sa Namaib! 42657 Ba thart ar an am sin a chuaigh daoine mar Conor Crús Ó Briain, David Thornley agus Justin Keating isteach sa pháirtí. 42658 Ba Theachta Dála le Sinn Féin é sna 1950í agus toghadh é agus é ar gheallúint nach rachadh seisean ná Teachtaí eile Shinn Féin isteach sa Dáil. 42659 Ba Theachtaí Dála ar theip orthu suíochán Dála a bhaint seisear eile acu. 42660 Ba theachtaireacht do lucht cosanta Mheiriceá seo freisin: gur shíl rialtas Obama gur sáraíodh an dlí faoin réimeas deireannach. 42661 Ba theagasc scoláire-lárnach a bhí ar bun sna ceachtanna a breathnaíodh agus cuireadh béim ar na scileanna cumarsáide go léir, scileanna labhartha san áireamh. 42662 Ba theagmhail í sin a bhí le maireachtáil breis agustríocha bliain ainneoin muid a bheith éagosúil le chéile ar a lándóigheanna. 42663 Ba théama é ar threisigh an tOllamh Richard Wade, Ollscoil Rochester, leis; eisean a thug an cúlra dúinn agus é an-mhaith chuige. 42664 Ba theann an sparán a cheannaigh agus a chothaigh Inis Mhic Fhaoláin agus Abbeville. 42665 Ba thearc duine as mo cheantar féin, Cluain Ard, a raibh post aige sa mhonarcha taobh linn. 42666 Ba theoranta méid na gceartúchán ar dhearmaid na scoláirí a bhí le feiceáil i líon suntasach de na cóipleabhair, píosaí téagartha scríbhneoireachta san áireamh. 42667 Ba theoranta méid na gceartúchán forásacha a bhí le feiceáil sa sampla randamach de na cóipleabhair a breathnaíodh orthu i gcaitheamh na cigireachta. 42668 Ba theoranta na taispeántais Ghaeilge a bhí le feiceáil sa scoil. 42669 Ba thimpeall an ama seo a ciontaíodh Smith i gcoireanna éagsúla ar nós iompar mí-ordúil agus feallaireacht. 42670 Ba thionscadal comhoibríoch idir an tSín agus an Ghearmáin é agus, íorónta go leor, is é Ré na hEagnaíochta an t-ainm atá ar an chéad taispeántas a chosain €10 milliún le láithriú. 42671 Ba thionscadal de chuid an phobail é in 1892, agus tá cúrsaí mar an gcéanna go fóill: tá a fhréamhacha go domhain sna pobail, mar is cóir.” 42672 Ba thír chúngaigeantach í an tír seo caoga bliain ó shin. 42673 Ba thirime í ná na páirceanna eile, b’fhéidir, mar go raibh claonadh bog léi a lig don uisce rith go héasca le fána. 42674 Ba thír saibhre muid freisin mar go raibh ár gceartanna nadurtha ‘diúltacha’ againne. 42675 Ba thithe déirce iad ón taobh amuigh; thug siad deis don phobal éalú ó fhreagracht agus a bheith saor ó chiontacht. 42676 Ba thobar iontach e ar an Ghaeilge. 42677 Ba thógáil ón bhun aníos a bhí le déanamh againn. 42678 Ba thomhaiste freisin an fháilte a d’fhear mo chomharsa ag bun staighrí na heitleoige ríoga roimpi - rinne an Tánaiste an beart le dínit. 42679 Ba thoradh í an tuarascáil seo ar Phaipéar Comhairliúcháin a d’fhoilsigh an Coimisiún um Athchóiriú an Dlí i 2003. 42680 Ba thragóideach an bás a raibh ag Savita agus ní hionadh gur spreag sé fearg an phobail. 42681 B'athraitheach don mhéid seo, ag brath ar láthair na réadmhaoine agus ar an údarás áitiúil a bhí i gceist. 42682 Ba thráth baolach go maith é chun a leithéid de thuras a dhéanamh. 42683 Ba thráthúil an mhaise dó é agus taibhsí na ndaoine a cuireadh chun báis fós le haithint ar fud na sráideanna. 42684 Ba thráthúil an uair chuige seo é nó bhí vótáil ar siúl sa reifreann ar fud na tíre an lá céanna. 42685 Ba thráthúil go raibh James Óg ar fhoireann an chontae a rinne an éacht chéanna i 1994 agus eisean le club Naomh Muire, Boireann. 42686 Ba thréan a mhóidigh aon bhia nach tógadh I ngéibhinn fuar ghlas aon deoch níor dh'ól ná tógfadh 'S gur le fórsa pípe a baineadh díoltas Ó Dhia 's a Shaoirse faraor go deo. 42687 Ba thréan a mhóidigh aon bhia nach tógadh I ngéibhinn fuar ghlas aon deoch níor ól 'S gur le fórsa pípe a baineadh díoltas Ó Dhia 's a Shaoirse faraor go deo. 42688 Ba thréan is ba threallúsach foireann teagaisc na scoile ag buanú an cheoil sa scoil. 42689 Ba thréimhse chompordach, rachmasach í sa chathair. 42690 Ba thréimhse rathúil í an tréimhse chéanna don rugbaí sa tír seo. 42691 Ba thréimhse sheasc i dtaca le rannpháirtíocht na hÉireann san fhéile na seachtóidí agus na hochtóidí agus ansin rinne Willy Doherty agus Dorothy Cross athcheangal léi i 1993 agus is léir go bhfuil an ceangal sin ag dul ó neart go neart ó shin i leith. 42692 Ba thréimhse suimiúil é seo i bPáirtí an Lucht Oibre agus, b'fhéidir an tréimhse ba láidre a bhí an sóisialachas. 42693 Ba threise fós príomhscoil na Stát Aontaithe, dá dtoileodh sí brainsí áirithe de léann na heol­aíochta feidhmí a chothú i lár na 1800í. 42694 Ba threisiú ar dhaonlathas é aistriú cumhachta ón gCoimisiún neamhthofa go dtí parlaimint thofa ach ba lagú ar dhaonlathas é aistriú cumhachta ó pharlaimint náisiúnta go dtí foras den AE, fiú má bhíonn sé tofa. 42695 Ba thrí fhógra teilifíse de chuid Chanel No 5 a tarraingíodh aird an domhain mhóir ar Nina Simone i 1987. 42696 Ba thromchúiseach an líomhain é seo, cheap mé féin, agus mar sin bheartaigh mé dul i muinín an fhoclóra, nó na bhfoclóirí ba chirte a rá. 42697 Ba thruacánta an radharcna daoine ina seasamh i dteach folamh gan de throscán ann achseantocht a thug duine de na comharsana ar iasacht dóibh. 42698 Ba thrua dá dtarlódh sé sin, ach sí an fhírinne lom go bhféadfadh todhchaí Shinn Féin mar pháirtí polaitíochta a bheith i gceist freisin. 42699 Ba thrua dá gcuirfeadh an tAcht isteach ar aon bhealach ar an dearcadh agus tuiscint sin. 42700 Ba thrua dá gcuirfeadh meon den sórt sin daoine ó dhoras an leabhair seo nó, bíodh is go mbaineann na scéalta leis an am atá caite, ní sean atá siad ar chor ar bith. 42701 Ba thrua dá mbainfí aon mhíthuiscint as an ráiteas sin. 42702 Ba thrua dá mba obair amú acu é. Nach leor san de dhrochscéalta na seanbhliana, agus ná fuil bliain úr nua romhainn amach. 42703 Ba thrua é ligean i ndearmad de thrúig na gáifeachta a ghabhann leis an gceiliúradh. 42704 Ba thrua faoin easaontas, ach ní dócha go bhféadfaí a sheachaint. 42705 Ba thrua gur tharla san gan amhras, ach sé atá mar thoradh air ná go bhfuilimíd ag fáiltiú anois roimh Nollaig Ó Gadhra mar uachtarán nua ar an eagraíocht. 42706 Ba thrua iad ar shlí; bhí leaid amháin, Billy Ribbons, 20, agus é 800 punt ag pointe amháin, agus an buachaill eile, John Wayne (ní an t-aisteoir) 19 agus timpeall ar 600 punt. 42707 Ba thrua liom a laghad a bhí le rá ag na heagarthóirí faoi fhiúntas na ndrámaí féin ná faoina oiriúnaí agus a bheidís le cur ar stáitse inniu. 42708 Ba thruamhéalach an ráiteas a cuireadh amach gur “comhoibrithe leis an namhaid” a bhí sna fir pizza agus ba shuarach é daoine a mharú in imeacht chomh coitianta sin, ag glacadh le greim gasta. 42709 Ba thruamhéalach é an scéal a bhí le hinsint aici agus chuaigh sé go domhain sa chroí air. 42710 Ba thruamhéileach an ní é an oiread sin daoine bás a fháil gan choinne gan tairbhe le linn na dTrioblóidí. 42711 Ba thruamhéileach an radharc an ­rialtas deireanach ag iarraidh fanacht in oifig ar feadh roinnt seachtainí breise, agus ag géilleadh a n-iarr­faidís do bheirt theachtaí neamhspleácha ar mhaithe leis na seachtainí breise sin. 42712 Ba thrua nár chas siad ar a chéile ansin. 42713 Ba thrua nár thug an t-arm bata is bóthar dó in 1934! 42714 Ba thrua sa deireadh, nuair a bunaíodh an t-aonad lánGhaeilge lasmuigh ar fad den Ghaeltacht nach meánscoil neamhspleách a bhí i gceist, go háirithe nuair a bhí an tsean-cheardscoil ar an gCoireán folamh ag an am. 42715 Ba thrua sin; ba thrua má tá sé críochnaithe le Manchester United faoi scáth na conspóide. 42716 Ba thrua sin mar bhí go leor den fhírinne á insint aige. 42717 Ba thrua sin mar tá deis stairiúil ann athbhreithniú a dhéanamh ar ghnéithe den Bhunreacht atá imithe as feidhm. 42718 B’athrú paradigm é nuair a thosaigh Gael Linn ag cur na Gaeilge chun cinn le cur chuige an ghnó. 42719 Ba thuar mífhortúin é siúd, dar léi; agus b’eagal léi baint a bheith ag an mhífhortún leis an bhainis. 42720 Ba thubaist a bheadh anseo i súile na n-aontachtach. 42721 Ba thubaist don tír iad a chailliúint. 42722 Ba thubaisteach an buille é seo don Ghaeilge i measc aos meánscoile na tíre. 42723 Ba thubaiste don tír é dá ligfí acmhainn shuntasach, uathúil na Gaeilge le sruth, mar a tharlódh dá mbeadh dearcadh Fhine Gael ar an teanga i mbarr réime. 42724 Ba thubaiste mhíleata uafásach í an feachtas ag Gallipoli, mar is eol do chách. 42725 Ba thubaist thar na bearta é dá bhfillfí ar an staid sin arís. 42726 Ba thúisce a scaoileadh James meangadh lena bhéal ná a dhath riabhach a rá faoin duine bhocht. 42727 Ba thurasóirí iad an chuid is mó de na daoine a bhí thart timpeall orm, ní fhaca mé ach corrdhuine ag ól, agus nuair a tháinig meán oíche bhí an ceiliúradh ar fad thar a bheith béasach agus srianta! 42728 Ba thús, chomh maith, na difríochtaí móra idir an stáitín againn féin agus an “mhórthír” (mar a thug Taoiseach amháin uirthi) a aithint. 42729 Bátor ar siobal seachnóin na hoidhche. 42730 Bátor i n-a gcomnaidhe gusin aoine buí ar a gcionn. 42731 Bator na sráide coimhlínta ó dhaoinip as a haithle. 42732 Bátor tra a mbaili bheag dhess dhaingen, Aat a ainm, seacht léige ón gcathraigh remhráite. 42733 Bátor tra na hEdáilligh agus lucht na régión gcomfhocus ag imthathaidhe go lán-línmhar fair. 42734 Ba tréinfhear an Ceat-so is fá biodhbha biothfhoghlach ar Ulltachaibh é feadh a ré. 42735 Ba trí Bhearla a rinne siad a gnó cé go raibh Gaeilge ag an-chuid acu agus cé go raibh Gaeltachtaí móra timpeall na tíre, fiú i ndiaidh an Ghorta Mhór, nuair a bunaíodh Bráithreachas na Poblachta i 1858. 42736 Ba trí mheán na Gaeilge a múineadh dhá cheann de na ranganna a ndearnadh breathnóireacht orthu le linn na cigireachta, agus ba trí mheán an Bhéarla a múineadh an dá cheann eile. 42737 Ba trí mheán na Gaeilge a múineadh gach ceacht, cé is moite de léamh na scoláirí as an téacsleabhar Béarla. 42738 Ba truamhéalach a bheith ag breathnú ar na hÉireannaigh ag snámh. 42739 Batsheva Battu ag canadh agus ag seinm ar bhosca ceoil na hIndia, an bosca shruti. 42740 Ba tuairim is 5% de dhaonra Xinjiang iad na Han sna 1940aidí. 42741 Ba Uachtarán é ar Shinn Féin agus in 1986 bhunaigh sé Sinn Féin Poblachtach nuair a shocraigh tromlach an pháirtí dul le polaitíocht nua a d’áirigh páirtíocht sa Dáil agus i Stormont mar chuid den leagan amach nua. 42742 Ba uaithi sin a bhailigh Ó Tuathail an chuid is mó den tseanchas. 42743 Ba údar díoma é nár baineadh leas as an seomra seo le linn na cigireachta. 42744 Ba údar díomá é nár deineadh tagairt níos mó don Ghaeilge a bhí ar chairteanna a bhí ar crochadh, go mór mór na cinn ar a raibh na briathra is mó úsáidte. 42745 Ba údar sásaimh d’fhormhór mór mhuintir na tíre gur ar an Satharn a ceiliúradh an fhéile chéanna i mbliana. 42746 Ba údar suntais é gurbh annamh a chonacthas aon duine de mhórphearsana an DUP ag na cainteanna. 42747 Ba uncail dó, ar thaobh a mháthar, a bhí dá mhúineadh sa scoil sin. 42748 Ba vól é. Ní chreifeá go mbéadh ainmhí chomh beag ábalta an fuaim sin a dhéanamh. 42749 Bayda atá an ceart agus gur aige atá an ceart ar fad ar fad. 42750 Bayda, ní thrasnófar é go tráthrialta mar atá ag tarlú le blianta, go háirithe ó tháinig borradh faoin Ghaelscolaíocht sna ceantair Ghalltachta. 42751 BB agus Bella: Seo sraith álainn beochana Gaeilge do pháistí óga réamhscoile, 2-4 bliain ina mbíonn eachtraí agus amhráin go leor ag Bella agus a cairde agus iad de shíor ag foghlaim. 42752 BBC Irish ag brú Gáidhlig orainn? 42753 Bテュ cinnte go gcomhlテュonann tテコ ainmneacha na n-テ。ititheoirテュ go lテゥir a dteastaテュonn uait go n-atreorテウfar a bpost agus caithfidh na hテ。ititheoirテュ go lテゥir (os cionn 18 mbliana d'aois) an fhoirm iarratais a shテュniテコ. 42754 B.C. le craoladh ar an dteilifís. 42755 BD: Ach an bhfuil an ceart ag Brian Hayes nuair a deir sé nach bhfuil ag éirí leis an Ghaeilge éigeantach? 42756 BD: Ag amharc chun tosaigh anois, an bhfuil aon rud a gcuirfidh tú béim air agus tú ag ullmhú do dheireadh an téarma Uachtaránachta? 42757 BD: An bhfuil atarraingt theorainneacha na Gaeltachta ar do chlár oibre? 42758 BD: An bhfuil barraíocht leabhar á gcur i gcló i nGaeilge? 42759 BD: An bhfuil cuairt ríoga ó Bhanríon Shasana mar thosaíocht ag d’Oifig? 42760 BD: An bhfuil gá le tuilleadh eagarthóirí liteartha mar a bhíodh ann nuair a bhí leithéidí an Chadhnaigh ag scríobh? 42761 BD: An bhfuil sé i gceist agat cúraimí fiontraíochta a bhaint de Údarás na Gaeltachta agus cad faoi bhunú Údarás na Gaeilge mar atá molta sa dréachtstraitéis? 42762 BD An bhunaidhm a bhí leis an gclár ná teagmháil a dhéanamh le gnáthdhaoine trí mheán na Gaeilge. 42763 BD: An gceapann tú go bhfuil na spriocanna sa dréachtstraitéis, maidir le cainteoirí Gaeilge de, réadúil? 42764 BD: An leanfar ag tabhairt deontas do mhná tí na Gaeltachta trí Scéim na bhFoghlaimeoirí Gaeilge, scéim a mhol An Bord Snip gur cheart deireadh a chur leis? 42765 BD: An mbeadh tú i bhfábhar an díolúine a leasú agus gur díolúine ó staidéar ar theangacha i gcoitinne a bheadh ann seachas díolúine ón nGaeilge amháin? 42766 BD: An mbeidh níos lú eagraíochtaí Gaeilge ann, fán am a fhágfas Pat Carey aireacht na Gaeltachta? 42767 BD Anseo i mo theach, déanaim iarracht Gaeilge a labhairt gach lá leis na gasúir. 42768 BD: Ar dtús báire comhghairdeas a Aire as do cheapachán. 42769 BD: Ar smaointigh tú ariamh ar leabhair a scríobh i mBéarla seachas Gaeilge? 42770 BD: Ba thú a d’fhoilsigh cuid mhaith de shaothair Chathal Uí Shearcaigh agus ní mó ná sásta a bhí tú nuair a baineadh úsáid as a chuid dánta sa chlár ‘Fairytale of Kathmandu’ gan cead a fháil uait? 42771 BD: Bhí sé mar aidhm ag do réamhtheachta, Éamon Ó Cuív, líon na n-eagras Gaeilge a laghdú agus go leor acu a nascadh ina chéile. 42772 BD Bhris mé mo shrón faoi dhó ach ní ag troid a bhí mé nuair a tharla an dá eachtra. 42773 BD: Cad a dhéanfar leis na siopaí siabhráin nó cloigne? 42774 BD: Cén fáth gur bheartaigh tú an teanga a fhoghlaim? 42775 BD: Cén léirmheas atá agat ar an staid reatha sa Tuaisceart? 42776 BD: Cén réimse oibre is mó a thug sásamh duit le linn d’Uachtaránachta? 42777 BD: Do bharúil faoi staid na Gaeilge is na Gaeltachta faoi láthair? 42778 BD: I dtaca le cúrsaí eacnamaíochta, cad a déarfá le daoine óga an lae inniu agus sinn i gceartlár géarchéim eacnamaíochta? 42779 BD Is breá liom é! Thug mé faoin seó teilifíse chun an Ghaeilge a chur chun cinn (ní chun mé féin a chur chun cinn). 42780 BD: Maidir leis an Straitéis Fiche Bliain don Ghaeilge, cén uair a bheas moltaí an fhreasúra agus na heagrais Ghaeilge curtha le chéile agat? 42781 BD Ní féidir liom mórán a rá faoi sin, ach amháin go bhfuilim ag baint an-taitneamh as an obair. 42782 BD Níl fhios agam. 42783 BD Ní raibh saol crua agam nuair a bhí mé óg. 42784 BD: Nuair a bheas do thréimhse mar Uachtarán thart, an bhfuil sé i gceist agat dul ar scor go ciúin, nó an bhfuil a fhios agat fós cad atá i ndán duit? 42785 BD Sea, bheadh na prionsabail chéanna in úsáid agam. 42786 BD: Tá cáil bainte amach agat le dornán blianta anuas mar dhrámadóir. 42787 BD: Tá cáineadh láidir déanta ag múinteoirí Gaeltachta agus Gaelcholáistí áirithe ar na hathruithe atá beartaithe ag an Roinn Oideachais ar an scrúdú Ardteistiméireachta Ard-Leibhéil Gaeilge. 42788 BD Tá ’fhios agam go ndéanaim a lán botún i mo chuid abairtí ach tuigeann daoine atá líofa cad tá á rá agam. 42789 BD: Tagann tú go Gleann Cholm Cille le freastal ar chúrsaí de chuid Oideas Gael gach bliain. 42790 BD Tá sé aisteach, níl fhios agam cén fáth go bhfuil muid chomh maith sin ag troid. 42791 BD Theip orm sa Ghaeilge ach ní hé go raibh mé go dona ar scoil. 42792 Be4idh na himeachtaí ar fad trí mheán na Gaeilge nó go dhátheangach. 42793 Beacán Cac Bó Ó Díomasaigh a dtugtar air istigh sa Roinn sin. 42794 Beachaire é Micheál agus thaispeánfaidh sé do Shíle le mil a thógáil as an gcoirceog. 42795 Beacha ó chruiceog eile iad atá ag goid meala ón gcoirceog dhearg agus na lúdramáin istigh ag fáiltiú rompu.. 42796 Beacha Pheadair a shúigh rud éigin ó na ródaideandróin a thug a bhás dó.' 42797 B’éachtach an radharc é, an bheirt ina suí ag an aonbhord, fiú má bhí uillinn an bhoird sin eatarthu ar eagla go ndéarfaí go raibh siad suite taobh le taobh. 42798 B’éacht é gur cuireadh leis an chéad leabhar. 42799 B’éacht é sin dá dtarlódh sé, ach is deacair casadh mar sin a shamhlú in aon toghchán amháin. 42800 B’é Acht na Gaeltachta 2012 an sampla ab fhearr den cur i gcéill céanna, é ceapaithe teorannacha na Gaeltachta a leagan amach do réir critéar teangeolaíoch ach is a mhalairt a rinne sé. 42801 Bead ag imeacht go dtí na háiteanna sin i mbliana – táim ag súil leis sin. 42802 Bead ag imeacht síos ann anois i mí an Mhárta le páipéar a thabhairt ag an gcomhdháil An Greann agus an Ghaeilge in Ollscoil Nua-Eabhrac. 42803 Beadh an iomarca de thosca de dhíth dá ndéanfaí amhlaidh é. Cuirtear ceithre cinn ar gach taobh. 42804 Beadh baol ró-mhór ann do thodhchaí fad-téarmach na scoile dá n-aistreofaí go hAonad í, agus buairt go dtitfeadh líon na daltaí go suntasach dá bharr. 42805 Beadh claoimh cosamhail leis in úsáid ag Árd Rí Brian Boru, tá mé ag deanamh. 42806 Beadh riachtanas le reifreann le Árd Riocht na hÉireann a ath bhunú. 42807 Beadh thart faoi £3 maith go leor. 42808 Bead i dteagmháil leat dá mbeidh aon smaointí eile agam. 42809 B'éad Máire Treasa Ní Dhubhghaill agus Páidí Ó Lionáird a bhí ag láithriú. 42810 B’éad Máire Treasa Ní Dhubhghaill agus Páidí Ó Lionáird a bhí ag láithriú. 42811 Beadsa ag seinnt ceoil, poirtíní béil agam, ’Sí mo chéile-se Máire an stáidbhean mhodhúil mhaisiúil, Ag luascadh an chliabháin is an páiste ar a sheascaireacht. 42812 Beadsa faoi na fóide sínte, i mo ghósta gan chreat gan chnámh, Ar fud an Arais thíos faoi smúit na gcraobh ar scáth: Beirse crom cois teallaigh i do sheanbhean seirgthe liath, Ag mairgneach faoin ghrá a thugas duit a's do dhímheas díomasach féin. 42813 Beag a bhéarfadh air an t-adhmad tana a pholladh d’aon bhuille amháin den dorn iarainn sin aige. 42814 "Beagáinín chun tosaigh, bhí an fear árd gorm seo, Crispus Attucks, agus dhá bhata ina láimh aige." 42815 Beagáinín de bhreis ar thrí uair a' chloig a thógadh sé air siúl ó Ráth Fearnáin ar an mbóthar cnocach go Cill a' Chaoich agus an bóthar trí Bhaile na Coille ar ais. 42816 Beagáinín de gach rud is dócha, cé nach n-éistim le mórán popcheoil. 42817 Beagáinín níos fearr ná daoradh chun báis atá sé. 42818 Beag aird a thug an fabhcún ar an snag, ach claonadh i dtreo na láimhe deise, agus leanúint ar a chúrsa fad na ngairdíní. 42819 Beaganach dhá fhichead bliain i ndiaidh an ama seo, agus é ag iarraidh craiceann na fírinne a bhuaileadh ar a tharla, nó a mheas sé a tharla. 42820 Beag an aird a tugadh don an uair sin. 42821 Beagán ar an bpianó agus tá mé díreach tosaithe ar triail a bhaint as an trumpa gallda nó an sacsafón ach tá sé an-deacair. 42822 "Beag an baol" a shíl mé dom féin, agus an compás i mo lámh agam i rith an ama le barr amhrais. 42823 " "Beag an baol" a shíl mé dom féin, agus an compás i mo lámh agam i rith an ama le barr amhrais. 42824 Beag an baol go bhfuil an lá buailte linn go mbeidh an tUrramach Paisley ina chéadaire sa bhFeidhmeannas nua agus Gerry Adams mar chúntóir aige. 42825 Beag an baol go dtarlóidh a leithéid, ar aon nós. 42826 Beag an baol go mbeidh an Roinn ag iarraidh an t-airgead atá coigilte leis an diultú don Taibhdhearc a threorú i dtreo dramaíocht na Gaeilge, cheapfainn, ach b’fhéidir gur bhfiú an cheist a chur mar sin féin. 42827 Beag an baol go mbeidh aon dithneas air siúd ag freagairt don éileamh sin, ach is scéal eile é cén fhaid a bheidh ar a chumas na cosa a thabhairt leis gan géilleadh don bhrú. 42828 Beag an baol go mbeidh sé le fáil acu óna hUltaigh. 42829 Beag an baol go mbeinn de dhánacht a rá leo go bhfuil siad mícheart. 42830 Beag an baol go néistfeadh siad le aon duine eile, fógraíocht san áireamh. 42831 Beag an baol go nglacfaidís leis ina gcóras féin. 42832 Beag an baol go raibh na gearáin ag teacht óna turasóirí féin. 42833 Beag an baol gur suirbhé teangeolaíoch ag saineolaithe a bhí i gceist i No Béarla, ach san am céanna ba dhána an té a déarfadh nach raibh bonn ar bith leis agus nár mhiste dúinn neamhaird a dhéanamh de. 42834 Beag an baol gur tharraing Eamon nó Xi cás Dhamchoe síos agus iad i mbun plé. 42835 Beag an baol le mo shaol sóisialta’sa! 42836 Beag an baol - nó tá "Beo ar Éigean" ag bronnadh stádas Gaeltachta ar áiteanna thar lear anois: Gaeltacht Mhinnesota, Tír na Gaeilge Reoite! 42837 Beag an baol - nó tá “Beo ar Éigean” ag bronnadh stádas Gaeltachta ar áiteanna thar lear anois: Gaeltacht Mhinnesota, Tír na Gaeilge Reoite! 42838 Beag an baol…píosa deas sa Sunday Business Post inniu faoi Ghradaim Chumarsáide an Oireachtais. 42839 Beagán, b’fhéidir, i gcás cúpla ceist, ach go raibh beirt TG4 níos stuama i gcoitinne. 42840 Beag an mhaitheas a dhein sé di a bheith á éileamh air. 42841 Beagán roimh éirí na gréine thiocfadh aghaidh eile uirthi, aghaidh mná a bhí marbh anois; dhúiseodh sé ansin agus a lámh ag lorg toitín eile. 42842 Beag an seans a bhí ann gurbh uaithisean a thiocfadh smaoineamh chomh rógánta bithiúnta sin. 42843 Beag an suim atá acu san iolrachas agus san Éirinn ina bhfuil ionannais éagsúla á aithint agus ina bhfuil meas orthu, tír ina mbeadh an oidhreacht ilchultúrtha agus a stair éagsúil á cheiliúradh. 42844 Beag an tábhacht a bhainfeadh le suarachán beag sean, gléasta i mbalcaisí sagairt agus iad giobalach, smolchaite. 42845 Beag an tairbhe don ghnath dhuine go mbeadh caipeis mar seo, nach bhféachfá air ach go h-annamh, ar fáil i nGaeilge ach nach mbeadh an t-ábhar siamsúil/nuachtúil ar fáil i nGaeilge. 42846 Beag an t-ionadh ach oiread an cur agus cúiteamh a lean an fógra stairiúil, ná go deimhin go mbeadh biaiste ann do lucht na dteoiricí comhcheilge. 42847 Beag an t-ionadh má bhí Quinn féin bocht ina dhiaidh - ba cheart don stát airgead a chur i dtaisce d'aonghnó chun scannáin den saghas seo a dhéanamh, scannáin atá go maith iontu féin (an rud is tábhachtaí) agus a spreagann úsáid na teanga. 42848 Beag an trua a bhéadh agam dobhtha. 42849 Beagán trua, sea, ach pingin rua, seans ar bith! 42850 Beag a shíl mé an t-am sin, nuair a bheinn ag saothrú an leabhair athuair, go mbeinn i mo chomharba air. 42851 Beag a thaithí go mbeadh sé de ­dhánacht in aon duine, aon ­pholaiteoir go háirithe, a mhodh agallaimh a cheistiú. 42852 Beag beann ar an chineál táirgí a dhíol siad, go bhfuil díolacháin gníomhaire chúraimí bunscoile a dhéanamh ar chliaint suim acu i gcuid táirgí agus le díol táirgí den sórt sin a shocrú. 42853 Beag beann ar an gcaimiléireacht lom tuigeann an uile ardfheidhmeannach go bhfuil an coimisiún ann le leas fhathaigh an rachmais dhomhanda a chur chun cinn. 42854 Beag beann ar an gcaoi a scarann eán an róin ghlais nó eán an róin bhig lena mháthair, tagann siad chugainn nuair a bhíonn siad gortaithe nó lag mar gheall ar an deighilt sin. 42855 Beag beann ar an phraghas a d’íocfadh pobail na háite. 42856 Beag beann ar an Roinn beidh Gaelscoil Ráth Tó ag oscailt i mí Meán Fómhair agus deichniúr dálta ann. 42857 Beag beann ar a tharraingteacht is atá Nesbitt d’aos óg an phairti, ní mheallfaidh sé náisiúnaithe-atá-ina-n-aontachaithe mura mbíonn an dúnghaois chuí aige. 42858 Beag beann ar bhagairtí ó Ghinearál Abdel Fattah el-Sisi inniu ‘nach leanfar a thuilleadh le féinsmacht na bhfórsaí slándála’ bhí na mílte amuigh ar shráideanna Chaireo inniu ag agóid I gcoinne an airm a bheith ag glacadh cumhachta sa tír. 42859 Beag beann ar bhreithiúnas iadsan timpeall uirthi chomh maith. 42860 “Beag beann ar lucht ar bith éisteachta, bíodh siad beag nó mór, faoi dhraíocht nó dúdóite, cuireann an bhuíon a n-anam isteach sa cheol agus sin an rud is tábhachtaí,” arsa Úna. 42861 Beag beann ar mhéid na fearais cistin, caithfidh tú a machnamh a cheannach dóibh siúd go n-úsáideann níos lú fuinnimh. 42862 Beag beann ar thoradh an ionchúisimh, beidh ort an ganníocaíocht a aisíoc fós. 42863 BEAG BISIÚIL: Más beag an coláiste é, léiríonn an cholláis seo réimse gníomhaíochtaí breise a bhíonn idir chamáin ag na hoileánaigh óga. 42864 Beag bolg le gréin a bheadh á dhéanamh ansin acu an samhradh seo, ach nach mbeadh deis acu a bheith ag déanamh a marana ar a gcostais taistil! 42865 Beag dá thairbhe san againn ach oiread. 42866 Beag déanta aige maidir le cúrsaí cumarsáide, agus TG4 fós ag fanacht le fógra i leith neamhspleáchais mar a bhí sonraithe i gClár an Rialtais. 42867 Beag dóchais ann go bhfuil deireadh le forneart na hÉigipte Bhuail oifigigh sinsearacha an Aontais Eorpaigh inniu le grúpaí éagsúla atá lárnach dá bhfuil ag titim amach ar shráideanna na hÉigipte. 42868 Beag duine nach n-aontódh le sin. 42869 Beag is cuimhin liom faoin oíche féin. 42870 Beag, modhúil, toilteanach imeacht leis. 42871 Beagnach 100 bliain ó shin thug an Banríon Victoria cuairt ar Bhaile Atha Cliath le go n-umhlódh na veistí bána di. 42872 Beagnach 300 cime marbh i ndiaidh tine san Honduras 272 duine, ar a laghad, a maraíodh i dtine a tharla i bpríosún in Honduras. 42873 Beagnach 40% de leanaí atá 4 bliana d’aois agus beagnach gach leanbh atá 5 bliana d’aois ar bhunscoil, áit ina soláthraítear luath-oideachas i ranganna naíonán. 42874 Beagnach, an bhfuil a fhios agat? 42875 Beagnach ceathracha bliain ó shin thug an Stát seo aghaidh ar thionscadal áitrithe agus comhshamhlaithe. 42876 Beagnach chomh dona agus péas na Sé Chontaetha! 42877 Beagnach chomh maith leis an fógra "Féach an cheart" a bhíodh ag bun Sráid Fhearchair ar feadh tamaill gairid. 42878 Beagnach deich mbliana ó shin d’éirigh mé as an leaba in árasán beag in oirthear Chathair Madison, ardchathair Wisconsin. 42879 Beagnach dhá bhliain roimhe sin, chruinnigh Dílseoirí an Tuaiscirt mórthimpeall an chuain. 42880 Beagnach dtabharfadh sé ar ais chun an eaglais thú! 42881 Beagnach fiche bliain ó shin, ar an 31 Nollaig 1991 stríocadh brat dearg an Kremlinagus hardaíodh brat na Rúise ina áit, rud a chuir deireadh le hAontas na Sóivéide. 42882 Beagnach gach éinne, ach Sinn Féin go háirithe.. 42883 Beagnach gach mí tagann mír eolais eile chun solais a léiríonn go bhfuil an tSín ina cumhacht domhanda agus go mbeidh an Áis lárnach i scéal an chéid seo. 42884 Beagnach gach rud concréiteach atá le tuairisciú is deacair a rá gur ‘dul chun cinn’ atá ann. 42885 Beagnach, mar a déarfadh Gaybo tráth den saol, péire do gach duine sa tír. 42886 Beagnach mí in Éirinn, an chuid is mó den tréimhse i nDún na nGall. 42887 Beagnach ón tréimhse gur thosaigh úsáid na n-UMB ag leathnú amach timpeall an domhain bhí deiseanna ann le níos mó ná teanga mháin a chur leis an bhógearraí ar na innill. 42888 Beagnach trian den chine daonna, maíonn siad gaol air, ar bealach amháin nó bealach eile. 42889 Beagnár mhothaigh mé trua dóibh, iad ina seasamh ag bualadh bosa d'Uncail Tom Mc Kenna agus é ag dul cúl le cine go póiblí ar a son-san. 42890 ‘Beag nar thit mé don chathaoir nuair a chuala mé go bhfuil beagnach leath don chaiteachas reatha ag dul ar íocaíochtaí do 136 duine nach bhfuil ag obair san Údarás níos mó. 42891 Beag seans de agus ní bheidh aon ghrúpa ag iarraidh an chéad chéim a thógáil agus ní fios an féidir ‘léim le chéile’. 42892 Beag seans de réir leis an tuairisc. 42893 Beag seans go bhfeicfidh muid Miss Panti ar an Late Late Show go ceann i bhfad. 42894 Beag seans go rachadh cuid des na gutháin seo ido phóca, ní mór a rá, agus bhí díol mór ar sparáin a chróchfá ar do chrois leis an ghléas trom a iompar timpeall leat. 42895 B'é aidhm an pháirtí sin Parlaimint na hÉireann a athbhunú, Féinriail inmheánach a bheith ag Éirinn, agus deireadh a chur le cumhacht Chaisleán Átha Cliath, mar a raibh ceannas Londain lonnaithe. 42896 Beairic: Ach, a Bhaloir, féach an múinteoir a bhí ag an bhean bhocht – May Mac Ránais – bheadh foghlaimeoir ar bith faoi mhíbhuntáiste láithreach le múinteoir mar sin. 42897 Beairic: Bhuel, is léir domsa, agus mé ag féachaint isteach ón taobh amuigh, go bhfuil an tUasal Cowen ag dul an bealach ceart; agus go bhfuil an Tánaiste ag cuidiú go mór leis ar an aistear aisteach gáifeach seo. 42898 Beairic: Fadhb ar bith, a Bhaloir. 42899 Beairic: Hé a Bhaloir, cuimhnigh ar an tseirbhís rúnda agus na piléir. 42900 Beairic: Níl dabht ar bith orm ach go bhfuil an fear ceart san áit cheart ag muintir na hÉireann chun déileáil leis an ghéarchéim gheilleagrach seo. 42901 Bealach a bhí ann chun na tógálaithe a choinneáil ag obair. 42902 Bealach amháin chun an sprioc sin a bhaint amach is ea dramhaíl tí a athchúrsáil agus a mhúiríniú. 42903 Bealach amháin chun post a aimsiú go tapa ar an deireadh seachtaine a íoc, Is féidir leat teacht ar obair shealadach an deireadh seachtaine seo le saineolaithe díolacháin ag bhaile. 42904 Bealach amháin i mo shaol féin ar tháinig an teicneolaíocht agus an saol réadúil lena chéile ná trí crochet. 42905 Bealach amháin le Stádas Comhdhaonnach na teanga a thomhas ná dearcthaí i dtaobh lucht labhartha na teanga féin a thomhas. 42906 Bealach amháin ná trí dhíriú ar an margadh do dhaoine a bhíonn ag imirt cluichí ríomhaireachta - cluichí nach n-oibríonn go maith ach ar na ríomhairí is fearr. 42907 Bealach an nádúir chun a haghaidh a thabhairt ar sceimhealta na hoíche! 42908 Bealach atテ。 i mテ。thairionadaテュocht inar fテゥidir le lテ。nテコin nテウ duine aonair gan aon leanaテュ chun leanbh a bheith acu. 42909 Bealach contúirteach iontach go dtí an Túr Solais. 42910 Bealach deas le fíor-fhreagracht na Sasanach as a gcóilíneacht in Éirinn a sheachaint! 42911 Bealach é an tríú páirtí seo (nach ann dó in aon chor) go mbeidh na Poblachtánaithe in ann vótaí a phiocadh suas, fiú nuair atá daoine ag ceapadh go bhfuil siad ag vótáil ina n-aghaidh. 42912 Bealach éasca a fuair foireann Átha Cliath tríd go dtí an leathchraobh, gan aon fhoireann taobh amuigh de Chúige Laighean le himirt acu. 42913 Bealach éifeachtach a bhí anseo chun úsáid na n-uimhreacha agus scileanna uimhirtheachta a chleachtadh agus a dhaingniú chomh maith le tuiscint na scoláirí ar a gcuid foghlama a fhorbairt. 42914 Bealach éifeachtach eile le gearradh siar ar an dramhaíl tí múirín a dhéanamh agus is féidir aonaid mhúirínithe a cheannach ón údarás áitiúil ag ráta laghdaithe. 42915 Bealach eile a mbreathnaím ar chúrsaí ná go ndéanann cuid mhór daoine obair dheonach ina n-am saor. 42916 Bealach eile chun déileáil leis an ndrochiontaoibh ná trí choistí áitiúla a bhunú, ar a mbeidh ionadaithe ó gach páirtí agus ionadaithe pobail páirteach, agus a mbeidh ról maoirseachta acu maidir leis na póilíní. 42917 Bealach eile chun víosa a fháil ná cur isteach ar an gcrannchur Víosa Ilchineálachta. 42918 Bealach eile éalaithe an moladh go mdéanfaí trádáil ar bhrúchtanna, is é sin go mbeadh deis ag na truaillitheoirí móra ``cuótaí tíortha'' eile a cheannach. 42919 Bealach eile le cabhrú le GOAL an Nollaig seo ná an ‘GOAL Mile’ a eagrú nó páirt a ghlacadh i gceann gar do do bhaile. 42920 Bealach eile le "i bhfad uainn an droch rud" a rá. 42921 Bealach é Réiteach Malartach ar Aighnis le teacht ar réiteach ar aighnis taobh amuigh den chóras cúirte. 42922 Bealach é seo le lámh an mhuintearais a shíneadh amach i dtreo lucht na Gaeilge ar fud an domhain agus chun an Ghaeilge a cheiliúradh ar stáitse nua domhanda. 42923 Bealach fíorspéisiúil í an tsraith seo leis an nGaeilge a chur chun cinn sa seomra ranga. 42924 Bealach fliuch, dúshlánach é seo ar thalamh seasc, lom. 42925 “Bealach iontach iad na campaí leis na ceachtanna a thógáil amach as an suíomh traidisiúnta sa rangsheomra, sa chaoi go bhféadtar foghlaim na litearthachta agus na huimhearthachta a dhéanamh go siamsúil, rannpháirteach. 42926 “Bealach iontach is ea an comórtas seo le foghlaim teangacha agus an t‑aistriúchán mar ghairm bheatha a chur chun cinn. 42927 Bealach is ea FMS le féachaint go córasach ar an gcaoi ina mhúineann múinteoirí agus ar an gcaoi ina bhfoghlaimíonn scoláirí. 42928 Bealach isteach an scoláire chuig aon chúrsa, áis nó sochar atá curtha ar fáil. 42929 Bealach le breathnú amach ar an saol atá ann nó ealaín bheatha. 42930 Bealach Mór Osruighe go Cnoc Áine Cliach i nduais a dhána, amhail léaghthar i Leabhar Ard Macha, agus is ón g-Cairbre Músc-so ghairthear Múscruidhe Tíre don dá Urmhumhain. 42931 Bealach Mór Osruighe, gur fóireadh leo ó bhruid na Muimhneach Cúigeadh Laighean mar sin. 42932 Bealach raidió eile d'aos óg na Gaeltachta an t-aon slí leis an cheist a réiteach go sásúil. 42933 Bealach Rochtana ar Ardoideachas (BRA) Dáileann scéim iontrála BRA roinnt áiteanna tríú leibhéal bunaithe ar phointí laghdaithe ar fhágálaithe scoile a bhfuil cúlra faoi mhíbhuntáiste acu. 42934 Bealach spraíúil do mhúinteoirí le Gaeilge a mhúineadh, agus do.. 42935 Bealach spraíúil do mhúinteoirí le Gaeilge a mhúineadh, agus do thuismitheoirí le.. 42936 Bealach spraíúil do mhúinteoirí le Gaeilge a mhúineadh, agus do thuismitheoirí le léamh lena bpáistí sa bhaile. 42937 Bealach teilifíse domhanda na Síne – i mBéarla Tá an tSín i ndiaidh caineál teilifíse 24/7 i mBéarla a sheoladh. 42938 Bealach teilif ise nuachta a bheidh in CNC Domhanda agus deir rialtas na Síne go nochtóidh sé nuacht na cruinne agus go mbeidh dearcadh na Síneach le sonrú síos tríd. 42939 Bealach uisce an-tábhachtach ab ea Loch Cuan sa tseanam. 42940 Bealaí agus smaointe is féidir a chruthú trácht a ghineann airgead, a cheapann ach píosa go bhfuil smaointe maithe. 42941 Bealaí airgead a thuilleamh agus a fhortún a dhéanamh. 42942 Bealaí chun airgead a thuilleamh ann, ní mór dúinn a fhios agam conas a infheistiú i gceart a fháil. 42943 Bealaí chun charm agus seduce fir. 42944 Bealaí chun mothú go maith i ngach rud a dhéanann tú. 42945 Bealaí dlíthiúla difriúla le bheith pósta Tá bealaí difriúla inar féidir leat pósadh go dleathach in Éirinn. 42946 Bealaí éagsúla chun pósadh a dhéanamh Tá bealaí éagsúla dlíthiúla chun pósadh in Éirinn; d’fhéadfá searmanas reiligiúnda searmanas saolta nó searmanas sibhialta a roghnú. 42947 Bealaí eile chun meáchan a chailleadh? 42948 Bealaí furasta chun do mhianta a chur in iúl ná cárta deontóra orgáin a iompar nó an rogha bronnta orgáin ar chúl do cheadúnas tiomána a shíniú. 42949 Bealaighe Dé tá siad do-chuartuighthe do-thuigthe, acht caithfidh sé go raibh lámh an Tighearna ins na gnóthaibh ó thús go deireadh, óir ba mhór a bhí Aspal ag teastáil ar bhunadh na h-Alban. 42950 Bealaí nua chun cabhrú le troid i gcoinne wrinkles. 42951 B’ealaíontóir é Joe Éinniú agus bhí mise ag breathnú air mar amhránaí agus mar iompróir amhrán agus mar charachtar a bhí sách láidir leis na hamhráin seo a chur os ard, ar fud an domhain, d’fhéadfá a rá. 42952 B’ealaíontóirí na creachadóirí a chaith uibheacha agus dúch ar “Myra” (Hindley), saothar de chuid Marcus Harvey a bhí le feiceáil sa taispeántas *Sensation *sa Royal Academy i Londain i 1997. 42953 Béal an Mhuirthead anseobh, Béal an Mhuirthid a deirtear, taobh amuigh, ach is é Béal an Mhuirthead é; –t-h-e-a-d agus níl aon ‘i’ ann agus ní raibh riamh. 42954 Béal craifeacht seachas rud ar bith eile an treith is mó luafainn leo. 42955 Béal dearg, clárfhiaclach i nead na féasóige agus na súile Chroith Dixon an t-ualach dá dhroim. 42956 Béal dorais bhí an scéal mar a gcéanna agus arís sa tríú teach. 42957 Béal doras in uimhir a 4 a rugadh Edward Carson sa bhliain 1854. 42958 "Béal Feairste" a deir siad uilig. 42959 Béal Feirste a bheith faoi léigear Cuir i gcás muintir Phort Laoise, nó na Gaillimhe, nó Bhéal Feirste agus gan iad ábalta an chathair a fhágáil, gach a bhfuil istigh sa limistéar sin, sin a saol iomlán. 42960 Béal Feirsteach a bhfuil a ainm in airde sa chathair agus sa tír a thug rabhadh fán tonn bháite a bhí ag scuabadh iarsmaí an tseanchultúir Ghaelaigh de chlár an oileáin sa 19ú haois déag. 42961 Béal Feirsteach é Desi Wilkinson a sheinneann ar fheadóga móra éagsúla agus ar an fheadóg stáin. 42962 Béal Feirste – ‘ní mór a fheiceáil! 42963 Béal Feirste, talamh míntírithe! 42964 Béal Maidine Dé Domhnaigh 10 Márta 2013 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 42965 Béal Maidine Dé Domhnaigh 17 Márta 2013 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 42966 Béal Maidine Dé Domhnaigh 24 Feabhra 2013 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 42967 Béal Maidine Dé Domhnaigh 3 Márta 2013 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 42968 Béal Maidine Dé Domhnaigh Dé Domhnaigh 13 Aibreán 2014 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 42969 Béal Maidine Dé Domhnaigh Dé Domhnaigh 16 Feabhra 2014 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 42970 Béal Maidine Dé Domhnaigh Dé Domhnaigh 16 Márta 2014 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 42971 Béal Maidine Dé Domhnaigh Dé Domhnaigh 23 Feabhra 2014 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 42972 Béal Maidine Dé Domhnaigh Dé Domhnaigh 23 Márta 2014 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 42973 Béal Maidine Dé Domhnaigh Dé Domhnaigh 2 Márta 2014 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 42974 Béal Maidine Dé Domhnaigh Dé Domhnaigh 6 Aibreán 2014 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 42975 Béal Maidine Dé Domhnaigh Dé Domhnaigh 9 Márta 2014 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 42976 Béal Maidine Dé Domhnaigh Dé Sathairn 1 Meán Fómhair 2012 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 42977 Béal Maidine Dé Sathairn Dé Sathairn 12 Aibreán 2014 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 42978 Béal Maidine Dé Sathairn Dé Sathairn 15 Feabhra 2014 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 42979 Béal Maidine Dé Sathairn Dé Sathairn 19 Aibreán 2014 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 42980 Béal Maidine Dé Sathairn Dé Sathairn 1 Feabhra 2014 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 42981 Béal Maidine Dé Sathairn Dé Sathairn 22 Feabhra 2014 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 42982 Béal Maidine Dé Sathairn Dé Sathairn 22 Márta 2014 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 42983 Béal Maidine Dé Sathairn Dé Sathairn 25 Eanáir 2014 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 42984 Béal Maidine Dé Sathairn Dé Sathairn 26 Aibreán 2014 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 42985 Béal Maidine Dé Sathairn Dé Sathairn 29 Márta 2014 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 42986 Béal mór uirthi ag dul suas síos agus focail ag teacht amach nár thuig mé agus nár chuala mé riamh cheana. 42987 Béaloideas Arts BA (Hons) - CK101 Is disciplín neamhghnáth, speisialta, léann an bhéaloidis agus an dúchais as Gaeilge. 42988 Béaloideas Gaeltachta tuaiscirt le diosca na dtaifead ina chuideachta. 42989 Béaloideas Insíonn go leor faoi scéal clocha go bhfuil a revered agus onóir ag sibhialtacht ársa feadh na gcéadta bliain i ngach cearn den domhan. 42990 Bealtaí Cúnga an Iargcúil agus Cathracha an Charr-riachtanais Tuigeadh do Bhreandán de Gallaí ar na mallaibh go mb’fhéidir go bhfuil ailtireacht ar son na mórotrachta curtha i bhfeidhm i dtíortha forbartha. 42991 Bealtaine 1974 a bhí ann agus tharla an stailc mar nach raibh na húdaráis i gColáiste na hOllscoile Gaillimh - mar a bhí air ag an am - sásta aitheantas cuí a thabhairt don cheardchumann, a bhí ag labhairt thar ceann na léachtóirí. 42992 Bealtaine 2010: Toghtar George Lee ina cheannaire ar Fhine Gael agus mar Thaoiseach na hÉireann. 42993 Bealtaine an mhí is deise sa bhliain in Éirinn. 42994 Béal tirim, níor fágadh sa teach Ní dhéanaim ach sciuird a thabhairt ar Tesco de ghnáth, nuair a bhíonn fonn fíona orm ach thug mé aghaidh ar Theach Bhaile Mhaolmhuaidh (www. 42995 Bean a ardaíonn brat na hÉireann gach áit a dtéann sí. 42996 Bean ábalta chruthúil ab ea í ach í beagáinín tugtha don aisfhreagra de réir an scéil. 42997 Bean a bhí ann agus sa ghnáthshlí ba leor san le ruaig a chur air. 42998 Bean a bhí in uachtar i gceithre toghcheantar nuair a rinnedh vótaí céad rogha a áireamh sa tuaisceart inné. 42999 Bean a chruthaigh saol di féin i dtír choimhthíoch agus nár ghéill riamh do na buillí troma a buaileadh uirthi in amanna. 43000 Bean agus beirt fhear a raibh pás Éireannach acu atá ar 11 amhrasán atá á lorg ag péas Dubai. 43001 Beanaid trá an tan soin na Colla na críocha-so síos da n-aimhdheoin d'Ulltachaibh, mar atá Modharnuigh Uí Chriomhthainn agus Uí Mac Uais. 43002 B’é an aisteoir, Brian O’Byrne, an sagart a chuir múineadh ar Chlint sa sraith sin agus b’é siúd an ‘Cig’ nó “Cigire” i Love/Hate. 43003 B'é an aistriúcháin a bhí aige ar na Fir Bolg ná `Bagmen'. 43004 Bean amháin ag déanamh taighde ar an idirlíon ar cheann de na ríomhairí. 43005 Bean amháin, í ag damhsa agus ag taispeáint cos lom iomlán. 43006 Bean an átha - Áth na gCeann, mar mbíodh sí a ní na fola ó éidí na laoch a mharaítí is do ghontaí i gcomhrac na gcéad gcath, is lean uirthi riamh ó shoin le na cuid níocháin ar fuaid gleannta is srutháin na hÉireann. 43007 Bean an-éirimiúil ab ea Áine Mhic Aindreasa, céimí sna Clasaicía theagasc Laidin i gceann de na scoileanna is mó gradam i mBéalFeirste sular bhog sí isteach sa Ghaeltacht in 1970. 43008 Bean an Fhir Ruaidh (Tape) By Caitlín Ní Dhomhnaill, Cló Iar-Chonnacht Duine de Dhálaigh Rinn na Feirste í Caitlín Ní Dhomhnaill. 43009 Bean an-tuisceanach agus bean an chroí mhóir agus bhí an-spraoi le bheith ag obair léi. 43010 ‘Bean ar an traein a thug an leid dom. 43011 Bean arbh ionann sa saol aici cruinniu den U.V.F. ar maidin agus rang Gaeilge san oíche? 43012 “Bean ar bith a bhfuil páistí óga aici agus í ag obair, tuigeann siad go bhfuil sé an-deacair an troid inmheánach sin leis an chiontacht. 43013 Bean ar m’aithne a chuidigh liom sa deireadh thiar. 43014 Bean as Cois Fharraige a bheidh ag comhrá le Máirtín anocht, sin í Máirín Mhic Risteáird nó Máirín Joe Shéamuis mar is fearr aithne uirthi. 43015 Bean as teaghlach ceolmhar mhuintir Mhaidhcí i gCúil Aodha, Eilís Ní Shúilleabháin a bheidh i mbun cainte le Antaine Ó Faracháin faoi na hamhráin is ansa léi féin. 43016 Bean atá molta ina clann mhac is iníon, ina clann gharmhac is iníon, isteach sa cheathrú ghlúin. 43017 Bean a’tí a bhí marbh. 43018 B’é an banc a thug an easnamh faoi deara iad féin agus chuir an Banc Ceannais ar an eolas. 43019 B'é an Béarla a chaill mé. 43020 Bean bhreá chlistechneasta a bhí inti, oibrí crua, nó b’éigean di a bheith dícheallach imbun na hoibre agus dáréag fear mór le cothú aici ar feadh coicíse. 43021 B'é an bhreithiúnas a thugadh sa deireadh ná gur chóir don chuairteoir meas a bheith aige ar chearta úinéireachta. 43022 B’é an bille óil ba throime agus dúras liom fhéin gurbh é ba dhóichíde é féin a bheith amuigh ar a rothar nuair a thiocfadh lucht éilimh! 43023 B’é an Breitheamh Hogan an breitheamh a d’éist leis na cásanna cúirte ba chasta le cúpla bliain anuas, cásanna cosúil le sáinn uafásach Mrs Fleming a bhí cromtha fén MS, agus na cásanna ilghnéitheacha a bhaineann le fiacha príobháideacha agus na bancanna. 43024 B’é an Breitheamh Michael Larkin a bhí ar an bhinse an lá úd ach níor éirigh leis an cás a éisteacht agus cuireadh siar é go dtí an 19 Eanáir, 1976. 43025 B’é an cainéal Gaeilge an dara cainéal in Éirinn ó thaobh scair fhéachana oíche Dé Sathairn agus an ceann ab airde scair san iarnóin inné, go maith chun tosaigh ar na cainéil eile. 43026 B'é an Canónach Pádraig Ó Móráin sagart paróiste an Chairn Mhóir, fear a bhí ar aon intinn leis an easpag. 43027 Bean chainteach spleodrach í Izabela a labhraíonn léi go hoscailte. 43028 Bean chairdiuil, cheolmhar, ghreannmhar ab ea í, agus tá sé go maith a fheiceáil nach bhfuil athrú ar bith uirthi tar éis na mblianta a chaith sí i mbéal an phobail mar láithreoir teilifíse, ar chláracha mar an comórtas amhránaíochta Eurovision. 43029 B’é an chéad Cheannasaí ar TG4 é agus bhí sé seal ina eagarthóir Ghaeilge ar chláracha RTÉ le linn an ‘ré órga’ nuair a bhíodh ‘Cúrsaí’ á chraoladh ar RTÉ 2 ar feadh seal sna 80aí/90aí. 43030 B’é an chéad chonstaic a chuir an Roinn ina dtreo ná gur cheart gur i bhfoirm WORD seachas PDF a bheadh an leagan Gaeilge den dréachtscéim. 43031 B’é an chéad úrscéal sa Ghaeilge é (lasmuigh de lagiarracht ó Phádraig Ó Duinnín in 1901). 43032 Bean cheart chré-uimheach í agus í ina Críostaí Nua Breithe (Born Again). 43033 Bean cheart Ghaeltachta ab í faoin am seo gan aon agó. 43034 Bean cheoil eile a bhfuil poiblíocht saor in aisce á fáil aici ar an chéad leathanach ná Odious Ní Chéilleachair ón Rinn. 43035 Bean chomharsan linn a bhí tinn ag an am seo, ní fhéadfadh sí teacht chun na troda, mar sin bhí a leanbh á iompar ag mo mháthair. 43036 Bean chumasach eile as Muigh Eo ná an tIar Uachtarán, Mary Robinson, atá fós ag déanamh obair na gcapall ar son cearta daonna ar fud na cruinne. 43037 Bean chuthaileach a sheachnódh pobilícht de ghnách ach a bhris a clúdach don oíche áirithe seo a d'ainmnigh na filí a bhéas ar an ghearrliosta, nó b'i Máire Geoghegan Quinn a bhí ina haoí don ocáid. 43038 B’é an cómhairle a bí ceapaithe ag an Riaghaltas an uair sin ná eirighe as na bearraic beaga. 43039 B’é an Cuíveach féin an máistir ar an bhfreagra éiginnte ar cheisteanna. 43040 Bean dá haois – bean don uile aois. 43041 Bean déanta tae í ag Staid Crusaders, foireann sacair aitheanta i mBéal Feirste agus tá sí i mbun na hoibre sin ó lár na 1940í. 43042 B'é an deireadh a bhí ann go bhfaca siad.. 43043 Bean de mhuintir Mhaoilmhichíl í siúd, na bácaeirí. 43044 Bean de mhuintir na Gaeltachta inár gcuideachta, bhí oiread náire uirthi is nach dtáinig an chaint léi i gceart go dtí gur bhain muid an baile amach. 43045 Bean de'n tsaol d'imigh a b'ea í, d'réir mar deirtí. 43046 Bean de shliocht inimirceach (athair as Maracó, an mháthair as an Ailgéir), is í ‘la femme symbole’ de chuid rialtas Sarkozy, fianaise (b’fhéidir!) nach bladar é an chaint seo ar fad ar ré nua na hoscailte. 43047 Bean dhóighiúil, dhea-ghléasta seasca a dó bliain d’aois i lár uafáis eile de chuid an tuaiscirt. 43048 Bean dhóisceanta a d'fhág faoi iomartas é. Bhí sé meata. 43049 Bean dhóisceanta chaol ba ea í nár rug leanbh riamh agus a chaitheadh an tráthnóna ag léamh seanGhréigise ­ nó b'in é an scéal. 43050 B'é an Diúc Palma seo a chuir fáilte roimh Aodh is a thairise sna Ísiltíortha Spáinneacha. 43051 B'é an dlíodóir Piet de Pauw a d'éagraigh camchuairt an tríur agus le linn an deireadh seachtaine chruinnigh siad le Magda Aelvoef, Patricia Mc Kenna agus Jaac Vandemoullebrouckf, Teachtaí Pairliminte na hEorapa. 43052 B’é an Dochtúir Ó Dálaigh an chéad Árd-Ollamh, agus is é an t-Athair Gearóid Ó Nualláin, M.E., agus Ollamh re Gaoluinn i gColáisde Mhaigh-Nuadhat, an tarna Árd-Ollamh. 43053 Bean domhain inti féin ba ea ise, í tugtha go mór do na leabhair is don léitheoireacht agus í an-chiúin, mar is béas go minic leosan a ghabhann an cosán sin. 43054 Bean dubh a' ghleanna, an bhean dubh do b'fhearra; A grua mar an sneachta 'sa píb mar an eala Níl ógánach cailce ó Bhleá Cliath go Gaillimh; Ná fuil ag triall is ag tarraingt ar eachaibh donna deasa; ag tnúth leis an mbean dubh álainn. 43055 B’é an eachtra sin a chuir tús leis an bhfeachtas go hidirnáisiúnta. 43056 Bean eile a thug dúshlán dlíthe na heagóra ar son dlíthe na córa ná Alice Walker. 43057 Bean Éireannach atá ar chlúdach na bileoige eolais. 43058 Bean’ faoina chuid imeachtaí sa bhialann a thaispeáint agus cuntas ó bhéal a chleachtadh ar na heachtraí grinn sin, go háirithe nuair nach bhfuil aon chomhrá i gceist sa chlár sin. 43059 B'é an féile mór-le-rá, an "Vossa Jazz Festival" san Iorua (Norway) an chéad rud mór eile a bhí ar an liosta ag DANÚ - b'iad an t-aon grúpa traidisiúnta d'aon tsaghas a sheinn ag an bhféile i 1998. 43060 B'é an fhadhb a bhí ann ná an focal beag 'ál'. 43061 B'é an fhadhb a bhí ann, ná go raibh údarás na heaglaise sa Róimh ag iarraidh smacht a choinneáil ar gach uile rud. 43062 Bean fhuar brúite faoi í Mimi, ag sodar de shíor i ndiaidh na bréag-ghalántachta. 43063 B'é an Fichiú hAois an céad bliain is fearr agus is bisiúla dá raibh ag an tír seo in ainneoin na n-uafás a tharla. 43064 Bé an freagra a fuair sé, go dtionntuigheann tú do theangaidh in áirde le Béarla a labhairt, agus síos le Gaedhilg a labhairt. 43065 B'é an freagra a thug sé ar an fhear bhán: "Má tá tú ag iarraidh an talamh a sciobadh uainn, an amhlaidh go mbeidh tú ag goideadh an spéir uainn chomh maith?" 43066 Bean Gaeltachta a bhí inti, as na Forbacha. 43067 Bean ghlúine a bhí i Nuala agus bhí sí ansin le comhairle a chur ar Shinéad. 43068 B'é an Gobán Saor a chruthaigh an dóigh le 'bóthar a ghearradh' chomh maith, ach sin scéal eile. 43069 B'é an guairneán san a thug an ainm sin "Jack o' the Lantern" agus Liam na Lasóige uirthi. 43070 'Bean í atá ábhairín garbh inti féin. 43071 Bean í Beathag a bhfuil grá agus urraim aici dá teanga dhúchais. 43072 Bean í de shaghas nach n-aimseofá i litríocht na Gaeilge go hiondúil. 43073 Bean idir dhá aois; bean a raibh úrscéal - cúpla úrscéal b'fhéidir < scríofa aici i dteanga eile; bean nach dtiocfadh tonn thréan na mblianta uirthi choíche. 43074 Bean í Doris a chleachtann an cineál Críostaíochta a réitíonn le mná a choinneáil faoi shlabhraí agus iad ag dul faoi luí seoil. 43075 Bean, í gléasta go simplí agus folt dubh síos go guaillí uirthi. 43076 Bean í Julie a chuireann a croí agus machnamh ina saothar, ní a tharraingíonn tuilleadh airde dá réir. 43077 Bean í Lucinda a thacaigh le Richard Bruton le gairid san iarracht a rinne sé Enda Kenny a chur de dhroim seoil agus forlámhas a thógáil ar cheannaireacht Fhine Gael. 43078 Bean í nár chúlaigh ón chonspóid go luath ina saol agus í, fiú amháin, ag freastal ar an ollscoil ag an am. 43079 Bean Indiach curtha chun báis san Afganastáin An Talaban atá á lochtú as dúnmharú bean ón India a raibh iomrá uirthi as leabhar a scríobh sí faoi éalú ó na Talaban agus as an saol a bhí ag mná san Afganastáin. 43080 Bean í Nóra ar theastaigh uaithi socrú síos. 43081 Bean inste na fírinne loime, caol díreach amach, beag beann ar éinne a ghortófar. 43082 Bean is ea í gur nós agus gur béas aici a bheith ar an imeall, ag siúl ar fhéar faille, ag féachaint síos i nduibheagán an aigéin mhóir. 43083 B’é an lá ba bhródúla im shaol ghairmiúil an lá ar ceapadh mé im eagarthóir ar an nuachtán seo – b’é an lá ba ísle sa ghairm-ré sin an lá ar fuaireas r-phost ag scriosadh an cheangail go buan. 43084 Bean lag atá ina mháthair agus tugann an laige sin uirthi a mac a ligean síos go dona. 43085 Bean láidir a bhí i mo dheirfiúr. 43086 Bé an leathnach ba dheise, im’ thuairimse, ná an ceann go mbíodh an sean-lánún ag tiomáint na trucaille abhaile agus é lán de gach sort sóláiste, idir bia agus dighe. 43087 Bean marbh i ndiaidh taisme Luas/carr i mBÁC Maraíodh bean sna tríochaidí nuair a bhuail tram LUAS agus carr i gcoinne a chéile ag Sráid na Mainistreach Uachtarach ar maidin i dtráth 8.30 rn. 43088 Bean measartha óg atá inti, a thugann léargas ina saothar ar dheacrachtaí mhuintir Mharacó ó bhain an Spáinn ballraíocht amach san Aontas Eorpach agus ó dhruid sí a teorainn feadh na Meánmhara. 43089 Bean Mhercal: Aingeal choimhdeachta na hÉireann! 43090 Bean mhisniúil freisin mar a léireofar ar ball san agallamh seo léi.. 43091 Bean mhór shásta agus íomhánna beaga gorma de Chrisne agus Síve mórthimpeall uirthi. 43092 B’é an mire a thagann as an dúil, seachas an drúis a mhair Mar Carew fado I Kathmandu ach is é an drúis chan an dúil atá anois ag scrios cáil agus clú Chathal Uí Shearcaigh. 43093 B'é an moladh a bhí ag an Seandraoi Liath, áfach, ná gur féidir an t-adhmad a úsáid go héifeachtach le sóiithigh adhmaid a dhéanamh agus is álainn an cuma atá ar a leithéid. 43094 B'é an moladh a bhí uaidh ná gur chóir don ghnáthmhuintir a leithéid a dhéanamh agus iad sa reilig nó bailithe l'aghaidh béile in óstán éigin a ndiaidh gach rud eile. 43095 Bean mo mhic go siúráilte. 43096 Bean nach bhfaca muid sa gcomharsanacht le hachar aimsire, deich mbliana ar a laghad. 43097 Bean nach gcreideann a thuilleadh i ngaois sheanchaite a hinscne, an bhréagbhrionglóid thraidisiúnta – mair, a láir Mheiriceánaigh, agus gheobhair stail fir de rachmasóir groí. 43098 Beannachtaí iad siúd, nó más maith leat, paidreacha. 43099 Beannachtaí móra poiblí, beannachtaí a fheicfidh lucht tacaíochta an dream eile, agus a chuirfidh le tuiscint orthu cé chomh cairdiúil agus atá a n-iarrthóir leis an polaiteoir féin agus go dtabharfaidh siad uimhir a dó nó uimhir a trí dó lá na dtóghchán. 43100 Beannachtaí na Féile Pádraig oraibh Bhí an pharáid Fhéile Pádraig is mó ar domhan in Nua Eabhrac mar is gnách agus bhí na scórtha mairseáil eile fud na Stáit Aontaithe. 43101 Beannachtaí ó na Flaithis ort, a Athair. 43102 Beannacht an Choimdhe is Pheadair apstail is Naomh Pádraig ar gach n-easpog don chúigear ar fhichid-se nach biaidh Cáisc gan ola do choisreagadh. 43103 Beannacht Dé leat, a Bharra, agus tán tú anois san áit ina bhfuil an chuid is fearr den nGaeilge. 43104 Beannacht Dé leat agus linn go léir. 43105 Beannacht Dé le h-anamacha na marbh…. 43106 Beannacht Dé le hanam Desmond Fitzgerald a bhásaigh ó rinneadh an clár seo. 43107 Beannacht Dé leis. 43108 Beannacht na bhFlaitheas le anam do mharbh Is gabháil dhom “Pluid dhorcha Leára!” 43109 Beannaíodh go fonnmhar do chara is do strainséir agus don aon lá amháin ba é an rud a ba nádúrtha ar an tsaol é Gaeilge a labhairt le gach duine a chasfaí ort sa chuid sin den phríomhchathair. 43110 Bean na n-Amhrán Gaeilge agus an Dearcadh Aibí polaitiúil Nárbh iontach le rá í mar bhean, Róis Ní Ógáin, a bhfuiltear i ndiaidh a Duanaire a chur ar fáil duinn le déanaí in athchló? 43111 "Beann ar aoinne" an t-aonad céille. 43112 Bean nár chaith nó nár ól riamh. 43113 Bean na seachtaine seo chomh hálainn agus níos deise ná bean na seachtaine roimhe sin! 43114 Bean neamhphostúil a bhí inti nach bhfuair aitheantas ceart go dtí gur bhain sí clú idirnáisiúnta amach agus í ag tarraingt ar a 70ú breithlá. 43115 Beannóidh mé dó nó tiocfaidh sé sall agus cá bhfios cathain a d’imeodh sé!’ 43116 “Bean ó Bhéal Feirste a bhí mar oide sa scoil, agus is cuimhin liom í mé a mhealladh amach os comhair an ranga agus mise ag insint scéalta; mé i mo sheasamh ar stól ag scéalaíocht liom. 43117 Bean ó Éirinn atá sa chistin, agus cuirtear in aithne dá chéile sinn. 43118 Bean óg a éiríonn tógtha le cúrsaí teanga, ar mhaith léi a chur ar shúile mhuintir na hÉireann an tábhacht a bhaineann léi mar theanga, ar mhaith léi réabhlóid teanga a chur ar bun agus ar deireadh a aimsíonn gealghrá a croí i Meiriceá. 43119 Bean óg ag dul as a meabhair le leadrán agus le frustrachas - fisiciúil agus spioradálta. 43120 Bean óg, cúpla bliain de bhreis ar an bhfiche aici agus folt díreach ciardhubh go coim uirthi. 43121 Bean óg den bpobal Críostaí is ea Nawal Marwan - í torrach. 43122 Bean óg, ghealgháireach, a cuid gruaige á séideadh ag an ngaoth. 43123 Bean óg ghealgháireach darb ainm Sorcha de Brún a bhí mar mhúinteoir Gaeilge againn agus bhí muid uilig an-sásta lena cuid ranganna. 43124 Bean óg í Sìneag a bhí ar an Turas seo cúpla bliain ó shin le linn de Thuras na bhFilí cuairt a thabhairt ar Oileán Thoraí. 43125 Bean óg sa lucht féachana: ‘Cloistear go bhfuil daoine sa cheantar ar son an phíopa. 43126 B’é an rásúr an gléas airm ba choitianta a d’úsáididís, rud a mheas Breitheamh amháin a bheith ‘un-British’ ó tharla gur daoine dubha a ba mhó, dar leis, a chuaigh i muinín na cruaiche! 43127 Bean rialta, bean naofa, bean a dhúnadh a súile le neart chrábhaidh nuair a bhíodh sí ag paidreoireacht. 43128 Bean rua is ea Máire anois, agus is beag duine ar cuimhin leis go raibh sí dorcha uair amháin. 43129 B'é an rud a bhí ann ná go raibh sí ag siúl léi sa dorchadas i ndoimhneas na hoíche agus thaitin léi siúl trí dhuilleoga an fhómhair go dtí gur chuimhnigh sí gurb é Mí Feabhra a bhí ann agus gur tús an earraigh an seasúr a bhí i réim. 43130 B'é an rud a bhí ar bun acu ná ag iarraidh teacht ar staid ina dtiocfadh le tíortha toiseacht ar aisíocaíocht arís. 43131 B'é an rud a rinneadh ná go gcuireadh an páiste lag trí fhuinseog scoilte. 43132 B'é an rud a rinne sé ná an taobh eile den chomhartha a léamh, leoga, ní raibh cosc ar bith ann! 43133 Bé an rud a rith liom go mb'fhéidir go dtaispeánfadh an fhianaise nach raibh scéal Dhomhnach na Fola mar a thuairisc. 43134 B'é an rud a tharla ná gur ionsaigh siad a chéile as siocair go raibh siad chomh ocrach sin. 43135 ‘B’é an rud ba mheasa ar fad, a Athair Pádraig, bheith ag ceapadh gur mise a mharaigh é trí bhotún,’ arsa Teresa. 43136 B'é an sagart Brendan Smith ar thit an chrann air don teideal sin, ach beidh polaiteoirí na tíre sásta go dtáinig Ian Paisley isteach sa dara áit agus gan ach trí faoin chéad de dhifir eadarthu. 43137 Bean saighdte is ea Máire Mhic Róibín. 43138 Bé an ‘scoraíocht-ing’ an nós mór san am agus bhímis thiar ‘s aniar, gach re óiche. 43139 Bean Shéarlais a bhí innte agus deirfiur do Hal - teaghlach ar dóigh. 43140 Bean shéimh, álainn a roinn a cuimhní cinn liom le fonn. 43141 Bean síolrúil, bean na gcos caol. 43142 Bean sna fichidí déanacha, nó b'fhéidir sna tríochaidí luatha ab ea í. (B'fhearr le Lisa fanacht sna fichidí agus gan dul níos sia go deo). 43143 Bean sna tríochaidí a bhí inti, agus í iontach gnóthach, ag obair gan stad gan staonadh. 43144 B’ e an sòlas-inntinn leam a bhith ag èisteachd Ri còisir bhinn-ghuthach ghrinn a’ Chèitein, A’ seinn gu sunndach an dlùth’s nan geugan – A’ choill fo liath-dhealt, ’s a’ ghrian ag èirigh! 43145 B’é an t-adhlacadh, go díreach sa talamh, nós a baile dhúchais, nárbh é? Bhí Detroit ina cathair láidir bhríomhar agus ise ag fás aníos. 43146 B’é an tAire Gaeltachta Donncha Mag Fhionnhaile a bhronn na nduaiseanna, agus bhí urra ó go leor eagrais i láthair, Foras na Gaeilge ina measc. 43147 B'é an t-am a bhí ann ná tosach na seachtóidí agus bhíos in aois mhaith chun tástáil mhaith a bhaint as an saol. 43148 B'é an t-aon cosaint a bhí ag Setanta ná an sliotar a bhí ina lámh. 43149 B' é an t-aon Northsider nár cheannaigh a léine I siopa Michael Guineys, áit a d'fhreastal scríneoirí An Phoblacht ar feadh na blianta. 43150 B’é an tArd Mhéara Niall Ó Donnghaile a bhí i mbun cúrsaí agus Lynette Fay ón BBC a bhí i gceannas ar na himeachtaí. 43151 B’é an tArd Mhéara Niall Ó Donnghaile a chuir fáilte roimh an scaifte. 43152 Bé an tAthair Abhaistín céanna so a thuill cáil ina dhiaidh san as an bhfreastal a dhein sé féin agus an tAthair Ailbhe agus Caipisínigh eile ar Óglaigh na Cásca agus ar Óglaigh na hÉireann. 43153 B’é an t-Athair Séamus Ó Ceallacháin a marbhaigheadh i gCorcaigh an chéad sagart óg abhí i mBéal Átha an Ghaortaidh. 43154 Bean thall, a hiníon léi, scata eile sa charráiste. 43155 Bean thar a bheith tallannach agus a raibh croí mór maith aici. 43156 Bean thart ar sheasca bliain d’aois a bhí inti, mheas mé, agus bhí sí meabhrach – bhí a súile ar oscailt. 43157 B'é an t-ólachán a chúisigh bás an fhir óig sa dán seo agus is olc an rud é mí-úsáid a bhaint as. 43158 B’é an tréith ba shuntasaí faoin teagasc agus faoin bhfoghlaim seo ná gur éirigh leis na múinteoirí cothromaíocht a fháil idir a n-ionchur féin agus gníomhaíocht na ndaltaí. 43159 B'é an tríú rud a bhronn sé orthu ná muca a d'éirigh ó na marbh gach uair a maraíodh iad i ndiaidh seilge. 43160 B’é an trua é mar nár deineadh a leithéid cheana agus ní raibh a fhios ag an Rós í fhéin go raibh sé ag tarlú. 43161 B’é an trua nach raibh, ach b’shin mar a bhí. 43162 B’é an tuairim a bhí ag an Taoiseach, áfach, ná nach gá gur spriocanna comheisiatacha iad mórfhadhbanna polaitiúla na linne a shárú agus an Ghaeilge a tharrtháil. 43163 B’é an tuí sa ghaoth domhsa go raibh slán leis na nóchaidí nuair a chonaic mé comhartha taobh amuigh an Army and Navy Stores i nGaillimhe tamall ó shin ag fógairt Reic Clabhsúir. 43164 Bean uasal, bean go bhfuil focal aici do gach duine. 43165 'Bean Uí Aoláin a thug na bláthanna dó,' ar sí. 43166 Beara inghean Éibhir Mhóir mic Modhna rí na Castile agus rug sí mac agus dias inghean dó. 43167 Bearbóir ab ea an fear ciúin seo ach raidhse de scéilíni le hinsint ar fhilleadh abhaile dó, ní nach ionadh, faoi ghreann agus gheáitsí a chuid custaiméirí i lár na cathrach. 43168 B’éard a dhéanfadh sé, a dúirt sé leis féin, go bhfágfadh sé an beart scolb ag ciumhais na coille agus go ngabhfadh sé síos chuig an loch, mar a raibh dorú is duán curtha aige. 43169 Béarfaidh gach duine agaibh abhaile leis i bhfad nó i ngiorracht na haimsire an earra a shantaigh Iasón is lucht na hArgonautica fadó, lomra an dea-eolais órga. 43170 Béarfaidh mé do liosta liom agus mé ar tóir fataí arís! 43171 Béarfaimid Gheobhaimid Ní bhéarfaidh mé Ní bhfaighidh mé Ith Tabhair An íosfaidh tú? 43172 Béarla a asáitiú go Gaeilge. 43173 Béarla a bhí i gceannas sa chomhlacht sin. 43174 Béarla a bhí i réim idir ise, a hathair agus a máthair. 43175 Béarla agus Fealsúnacht Scolártha a roghnaigh sé sa dara bliain. 43176 Béarla agus notBéarla. 43177 Béarla a labhair siad le chéile. 43178 Béarla a labhair sí leis an bpoilín" Anois tá meascán mearaí ormsa leis. 43179 Béarla amháin a bhí ann. 43180 Béarla an phobail Ghiúdaise i Nua-Eabhrac atá i gceist, is dócha: Oy! 43181 Béarla atá i "fair play" -- ní Gaeilge atá inti. 43182 Béarla atá in uachtar sa gceantar thart ar an gClochán Liath agus Ailt an Chorráin le fada an lá, mar atá i bhformhór na gceantracha atá sa Ghaeltacht oifigiúil. 43183 Béarla breá aige anois. 43184 Béarla den chéad scoth ar bharr mo ghoib. 43185 Béarla Éigeantach sa Státseirbhís 14 Tá sé thar am dul i ngleic leis an easpa foirne le Gaeilge i Státchóras na tíre seo. 43186 Béarla Éigeantach sa Státseirbhís Tá sé thar am dul i ngleic leis an easpa foirne le Gaeilge i Státchóras na tíre seo. 43187 Béarlagair ceart is ea an focal san, dar ndóigh; go bunúsach, ciallaíonn sé pacáistí ríomhaireachta a thugann le chéile téacs, íomhánna, fuaim agus meáin eile chun eolas a chur i láthair. 43188 Béarla gan chanúint a chleactan siad, rud a chuireann ar a gcumas labhairt löe formhór chuile Bhéarlóir. 43189 Béarlagar a thugann ‘Fog on the Channel – Europe Cut Off’ chun cuimhne i gcónaí - ceannlíne a luaitear le Sráid na Flíte, Londain, sa Ré Éadbhardach, nó arbh sna Tríochaidí, b’fhéidir, a tharla? 43190 Béarla, Matamaitic agus Fisic, a bhí mar ábhair aige ansin. 43191 Béarla teanga scríofa náisiún na hÉireann agus Gaeilge teanga labhartha pobal na Gaeltachta? 43192 "Béarlóirí críochnaithe iad so ná fuil uathu ach Béarla, agus nach aon mhairg leo an loitiméireacht atá á dhéanamh acu." 43193 Béarlóirí uilig a bhí ionainn, ach ní raibh focal amháin Béarla le cluinstin sa rang. 43194 Bearna idir tuiscint agus dearcadh na gceannairí polaitiúla agus tuiscint agus dearcadh na ngnáthdhaoine - sin rud atá le feiceáil ar scála idirnáisiúnta sa lá atá inniu ann. 43195 Bearnaí Ó Doibhlin Bearnaí Ó Doibhlin Ó thaobh na hAstráile de, bítear ag caint go minic ar chomh hiontach agus atá Melbourne agus Sydney. 43196 Bearnaí, Trasnaíl agus Doiléire Tá cuid de na réimsí oibre thuas an-soiléir, ach tá cuid eile nach bhfuil. 43197 Bearna mhórNíl aon amhras ach go bhfuil buntáistí ag baint leis an saibhreas nua, ach ciallaíonn sé freisin go bhfuil an bhearna idir na haicmí ag méadú in áit a bheith ag laghdú. 43198 Bearna ollmhór idir Mary is Michael Deir an Tanáiste go bhfuil sí dóchasach go dtiocfadh 300 post a chruthú ag Aerfort Átha Cliath ach deathoil, ciall agus rún daingean a bheith ann. 43199 Bearradh fuar air i ndeireadh an lae agus í ag dul abhaile ar a rothar, na crainn á lomadh sa tsráid agus na coillte dúchasacha thiar chomh glas is a bhí siad riamh. 43200 Bearta chun costais saothair a ghearradh nach mbaineann le pá, bearta amhail laghdú sa ding chánach, féadfaidh siad tionchar tábhachtach a bheith acu ar an éileamh ar shaothar na ndaoine ar bheagán oiliúna nó na ndaoine óga. 43201 Bearta eile bunaithe ar mholtaí na tuarascála ón Tascfhórsa a bhféadfaí a chur i bhfeidhm ná Clár Scoile an Teastais Shóisearaigh a chur ar fáil i scoileanna breise agus breathnú ar an soláthar lasmuigh den scoil a leathnú. 43202 Bearta gátair céadaithe sa Ghréig Foilsithe an Dé Céadaoin, 29 Meitheamh 2011 16:47 Cheadaigh Parlaimint na Gréige bearta gátair, de chiorruithe, ardú cánach agus eile, ansin inniu. 43203 Beartaím bogadh chun cinn, áfach. 43204 Beartaíodh air seo i dtreo is go mbeadh an seachtú ábhar ag gach scoláire do scrúdú na hArdteiste. 43205 Beartaíodh an tástáil mhaoine a chur ar gach éinne os cionn 70 bliain d’aois le go mbeidís i dteideal cárta leighis a fháil. 43206 Beartaíodh ar an ainm seo chun an comhthéacs Albanach-Éireannach a léiriú mar aon le neamhsheicteachas an chlub. 43207 Beartaíodh ar nuachtshuíomh a bhunú, le maoiniú ón Fhoras, i ndiaidh deireadh a theacht le Gaelscéal. 43208 Beartaíodh é seo a dhéanamh ó tharla go mbeidh tóir thar na bearta an samhradh seo thar shamhradh ar bith eile ar saoire baile agus chun treoir a sholáthar don té ar mhaith leo tabhairt faoi spórt eachtrúil ardfhuinnimh sa tír seo. 43209 Beartaíodh freisin nach gcaithfí an vóta go lár an tsamhraidh seo chugainn nuair a bheadh, mar a dúirt fear seoigh éigin eile, scata turasóirí ag crochadh thart is gan focal Gaeilge ina bpluca acu. 43210 Beartaíodh i 1980 ar Oidhreacht Chorca Dhuibhne a bhunú chun gnéithe d’oidhreacht an cheantair a fhorbairt agus a chur faoi bhráid an phobail áitiúil agus na gcuairteoirí a thagann anseo ag triall ar an nGaeilge. 43211 Beartaíodh le linn na tuairisce go bhfiosrófaí na féidearthachtaí le cumann tuismitheoirí a chlárú mar chuid de Chumann Náisiúnta na dTuismitheoirí. 43212 Beartaíodh nach mbeadh san arm ach óglaigh, daoine a bhí tugtha don arm agus do smacht an airm. 43213 Beartaíodh nach raibh an dara rogha ann ach gan dul go Conamara i mbliana, de bhrí cúrsaí airgid. 43214 Beartaíonn Johnny lá saoire a ghlacadh ón scoil. 43215 Beartaíonn sé dul amach ar pinsean luath nuair a thosaíonn líomhaintí faoina mhí-iompar ag dul i dtreise. 43216 Beartaíonn sé leanúint leis an slad agus an raic a thosaigh sé na blianta fada ó shin; iompar a bhí mar chúis a dhíbirte ar dtús báire. 43217 Beartaíonn siad a bheith ar an airdeall chun gach deis a thapú a chaomhnóidh scileanna na foirne chun oideachas den scoth a sholáthar amach anseo. 43218 Beartaíonn tromlach na scoláirí ar pháirt a ghlacadh ann. 43219 Beartais bia agus sláinte an AE Cuimsíonn an Coimisiún Eorpach Ard-Stiúrthóireacht Sláinte Poiblí agus Gnóthaí Tomhaltóirí. 43220 Beartais eile dá chuid, bhí siad go hainnis, ach rinne sé a chuid ar son an tuaiscirt. 43221 Beartaítear atmaisféar na críochnúlachta i bhfoghlaim a chruthú, ag mealladh na scoláirí an bárr a bheith leo. 43222 Beartaítear timpeallacht a chur ar fail ina gcaomhnaítear agus ina gcothaítear gach dalta go cothrom chun go mbainfear amach na spriocanna a luaitear. 43223 Bearta le dul i ngleic le míbhuntáiste oideachasúil Soláthraíonn 'Ag Soláthar Comhdheiseanna i Scoileanna' (SCS) agus tionscadail eile tacaíochtaí chun dul i ngleic le míbhuntáiste oideachasúil. 43224 " Bearta rialta feasachta a chur i bhfeidhm ar fud na scoile maidir le cairdeas a chothú, agus bulaíocht a chosc; " Cultúr insinte a spreagadh, agus béim faoi leith ar thábhacht na bhfinnéithe. 43225 Beartas cosanta don tionscal abhus a bhí ann: taobh istigh den limistéar seo ní raibh cead ach ag 40 bád Spáinneach dul ag iascach in aon am amháin. 43226 ' Beartas dall é an díograis seo chun príobháidithe. 43227 Beartas Fhine Gael faoi Éigeantas na Gaeilge Tá sé geallta ag Enda Kenny go gcuirfidh Fine Gael deireadh le héigeantas na Gaeilge san Ardteist. 43228 Beartas náisiúnta i leith ógánach gan dídean D'fhoilsigh an Rialtas an Straitéis um Easpa Dídine Ógánach i nDeireadh Fómhair na bliana 2001. 43229 Beartas nuaDíreach roimh an olltoghchán i mí na Samhna anuraidh, gheall ceannaire an fhreasúra, Kevin Rudd, go mbeadh beartas inimirce a rialtais siúd ní ba bháúla le lucht iarrtha tearmainn ná mar a bhí polasaí an rialtais a bhí i gcumhacht ag an am. 43230 Beartas thar a bheith cliste a bhí ann an chanúint a cheangal leis an Ghaeilg sa mhéid is go bhfuil maoiniú don teanga agus don chanúint ag brath ar a chéile, a bheag nó a mhór. 43231 Beart ciallmhar is ea é go bhfuil an Foras ag éileamh go mbeidh leagan leictreonach agus idirghníomhach den nuachtán neartaithe seachtainiúil ar fáil ach níl sé soiléir óna bhfógra an bhfuil siad ag dréim go mbeidh nuacht te-bhruite á postáil gach lá. 43232 “Beart de réir ár mBriathar”, a deirtear agus a scríobhtar agus a ghreantar agus a chantar, ach ní chreidtear – agus thar rud ar bith eile – ní dhéantar riamh. 43233 Beart de réir briathair déanta ag lucht Goitse. 43234 Beart de réir briathar a chleacht sé gan pá Is tá toradh a shaothar le feiscint gach lá. 43235 Beart i bhfad níos simplí agus níos éifeachtaí ná sin atá ann. 43236 Beart, i measc a lán eile, nár chothaigh cion ná meas na gcomhghleacaithe. 43237 Beartla Ó Flatharta atá ag aithris an dáin agus ina theannta tá PJ Sonny Choilm Learaí Ó Confhaola agus é ag casadh an phoirt is ansa le muintir Chonamara, Miss McLeod’s. 43238 Beart míchiallmhar ar fad ab ea an streachailt thrádála, tuaiplis a chuir forbairt gheilleagrach na tíre siar scór bliain ar a laghad. 43239 Beart místuama a bhí ann do na heagrais fheirmeoireachta tacú le McSharry i mo thuairimse. 43240 Beart Neamhchríochnaithe na nGlasach 2 Easaontas idir pháirtithe an rialtais, idir pholaiteoirí agus saol na feirmeoireachta agus fíorais astuithe astu féin a chuir Tomas Ó hAodha i mbun méarchláir. 43241 Beart Neamhchríochnaithe na nGlasach Easaontas idir pháirtithe an rialtais, idir pholaiteoirí agus saol na feirmeoireachta agus fíorais astuithe astu féin a chuir Tomas Ó hAodha i mbun méarchláir. 43242 "Beart nua seo a bhfuil an-ghealadh faoi" arsa Ferdie Mac an Fhailigh, Príomh-Fheidhmeannach Fhoras na Gaeilge. 43243 “Beart nua seo a bhfuil an-ghealadh faoi” arsa Ferdie Mac an Fhailigh, Príomh-Fheidhmeannach Fhoras na Gaeilge, a bhí páirteach sa togra chomh maith. 43244 Béascna shainithe iomána a bhunú agus íomhá fhuinniúil den iomáint i mBaile Átha Cliath a thionscnamh. 43245 B’é a shlánaigh Fianna Fáil ag an olltoghchán deireannach – ach is cosúil go ndeinfear ollscrios ar an bpáirtí ag an toghchán seo agus gur ar fhear Uibh Fháílí a bheidh an locht á chur. 43246 Beatha agus sláínte! 43247 Beatha an phobal agus a saol ar an oileán. 43248 Beatha dhuine a thoil. 43249 Beatha dhuine a thoil, dá mba ghabháil a thóin sa loch, mar a deirimíd sa loch. 43250 Beatha duine a thoil. 43251 Beatha duine a thoil agus ní lia duine ná dúil agus nach iomaí sin gné éagsúil den eolaíocht ann? 43252 Beatha duine a thoil, mar a deir an seanfhocal. 43253 Beathaíodh na beithigh i gcaitheamh an gheimhridh leis an sadhlas agus anois tá an plaisteach dubh gránna, ina raibh na cornáin sadhlais clúdaithe, caite ar na bóithríní, ina ribíní ar na sceacha nó greamaithe le sreanganna leictreachais. 43254 Beathaí polaitiúla an bheirt agus a cuid á bplé sa leabhar seo. 43255 Beathaisnéis a hOcht, 1982-2002 By Diarmuid Breathnach, Máire Ní Mhurchú, An Clóchomhar An t-ochtú leabhar i sraith naoi leabhar beathaisnéisí. 43256 Beathaisnéis ar chúrsa a shaol a bhí sa chlár agus dhírigh ar na gnéithe is suntasaí ina shaol gan aon iarracht aon chuid dá pholaitíocht a cheilt. 43257 Beathaisnéis Sheosaimh Uí Éanaí, nó Joe Éinniú, an t-amhránaí sean-nóis is mó le rá san fhichiú haois. 43258 Beathaisnéis Uí Chearúlláin le Liam MacCóil beathaisnéis Toirealach Uí Chearúlláin le Liam MacCóil Beathaisnéis Uí Chearúlláin le Liam MacCóil - Nuair a bhí siad sean bhuail Ó Cearúlláin lena chara ón óige, Bríd Chrús, ag Loch Dearg. 43259 Beatha na mathara bheith i mbaol de barr tinnis nó bagairt féinbháis. 43260 B’é a tharla ná gur chuireamar snas breise ar an saol ábharach amháin. 43261 Beatha úr tugtha do bhriathra Beckett, Shakespeare agus Philip Larkin le taobh uisce. 43262 Beathófar na héisc seo, atá síolraithe as tréithchineál sonrach Éireannach, go dtí go mbeidh siad oiriúnach don mhargadh. 43263 B’é ‘A Trooper Cut Down In His Prime’ an t-amhrán a dhéanann an chúis dóibh go léir agus iad ag ól agus ag caoineadh lena chéile i measc na gcoinnlí céire. 43264 B’é bailightheóir na ndeichmhan agus Árd Shirriamh an Chonndae é. An Captain Hedges agus Tighearna Bheanntraighe a chuir an bóthar d’á dhéanamh. 43265 B'é bua na Beinne Boirbe againne é. Níor chuamar sa tóir air. 43266 ‘ Bé Bun Coille, ar Inse an Fhosaigh, an tigh deireannach a tógadh leo. 43267 B’é Bus Éireann féin a roghnaigh Cathair na dTreabh don scéim phíolóta seo dar le Tim Hayes, Príomhfheidhmeannach Bhus Éireann agus é ag labhairt ag an seoladh. 43268 B'é céad chúram a cuireadh ar an gComhaltas ná comhartha a cheapadh i gcomhair an Fháinne. 43269 B’é ceann de na geallúintí a rinne Fine Gael agus an Lucht Oibre sa bhfeachtas ná go bhfaighfí réidh le Gaeilge éigeantach sna scrúduithe stáit agus sa státseirbhís. 43270 B’é ceann de na moltaí a deineadh i dtuarascáil Uí Chollatáin cúpla bliain ó shin go bhfostófaí duine chun córas daileacháin/díolacháin ceart a chur in áit do na h-irisí Ghaeilge ar fad. 43271 B’é ceann de na tréithe ba shuntasaí faoin múinteoireacht agus faoin bhfoghlaim seo ná go raibh comhtháthú téamach déanta ag na múinteoirí ar na ceithre scil teanga faoi mar atá leagtha amach sna siollabais. 43272 Becky, a máthair Eileen Herron, colseisear le Proinsias, Ciarán agus Dóra Ó Dúlainne i gcomhar le linn na hócáide. 43273 B'é Clann na Poblachta an eochair chun buille a bhualadh ar Fhianna Fáil gan vótáil d'Fhine Gael. 43274 Bé Comharchumann Forbartha Árann Teo, Inis Mór, a bhuaigh an chéad duais, €20,000 agus trófaí airgid. 43275 B’é David Webb a rinne an taifead…agus is mise a chur na h-íomhánna ó Mhúscraí leis an taifead fuaime. 43276 B'é Dómhnal ainm an phíobaire bhig. 43277 B’é éagsúlacht chuile rud a chuir ag machnamh ar a fhadhb arís é. Cén fáth nach nglacfadh daoine leis na héagsúlachtaí go léir in ainmhithe agus i ndaoine mar ghnáthchuid den tsaol? 43278 B’é Earnán cróga a ghearr réal ó Phinsean na Sean i gcáinaisnéis Fheabhra na bliana 1924. 43279 B'é Fionbarra Ó Múrchú a bhunaigh an scoil agus b'é a bhí mar árd-mháistir. 43280 B’é fírinne an scéil ná gur oir sé dó féin agus do Regina socrú teaghlaigh a bheith eatarthu. 43281 B’é Gaillimh le Gaeilge a bhailigh an tsuirbhé agus nuair a foilsíodh na torthaí ba léir go raibh bá an phobail leis an fhís. 43282 B’é Gearóid an leanbh deireanach a rugadh ar an mBlascaod. 43283 Beginner’s Irish Dictionary (Leabhair Clóite) Foclóir Béarla-Gaeilge lán-daite atá feiliúnach len úsáid sa mbaile nó sa scoil. 43284 Behooves sé dúinn ansin, a réiteach ar na fadhbanna airgeadais go bhfuilimid faoi réir. 43285 Béibhionn inghean Archadha mic Murchadha mic Maonaigh, rí iarthair Chonnacht, máthair Bhriain. 43286 Béic ghéar a bhrúigh sí fúithi, ar eagla go scanródh sí na páistí thuas os a cionn, mar a scanraíodh an croí aisti féin. 43287 Beidh €10,000,000,000 nó níos mó ag teastáil uathu i ndiaidh an SPV/NAMA, a bhfuil €54,000,000,000 dár gcuid ag dul amú ar sin. 43288 Beidh 100ú banna ceoil a bhí páirteach sa gclár le feiceáil sa tsraith nua agus san eagrán speisialta seo caithfimid súil siar ar roinnt de na buaicphointí a bhí againn thar na sraitheanna ar fad. 43289 Beidh £10 árachas ar an chéad oíche agus £1 an oíche ina dhiaidh sin. 43290 Beidh 10 n-amhrán dá cuid le cloisteáil i riocht iomlán úr ar B in the Mix: The Remixes Vol. 2, áit go mbeidh leagan den singil Till the World Ends athchóirithe ag Alex Suarez agus Womanizer le Benny Benassi i measc na n-amhrán ar an albam. 43291 Beidh 1,200 garda sa chór faoin am a bheas sé bunaithe i gceart, sa bhliain 2008. 43292 Beidh 12 uair an chloig de spóirt le cloisteáil ó Shatharn go Luan i sceideal an tsamhraidh ar Raidió na Gaeltachta, agus iar-pheileadóir Chiarraí, Dara Ó Cinnéide, sa chathaoir do Spórt an Luain. 43293 Beidh 130 finne súl páirteach sa triail agus beidh craoladh ó comhlachtaí teilifíse na hIorua ar an fhianaise a chuirfear i láthair na cúirte. 43294 Beidh 130 grúpa nó ceoltóir ar 5 stáitse le linn na Féile. 43295 Beidh €13.3 billiún de dhíth ar AIB agus €5.2 de dhíth ar Bhanc na hÉireann. 43296 Beidh 14,200 dalta de bhreis air sin arís ag iarraidh ionad idir 2014 agus 2018. 43297 Beidh 1600 ciliméadar de bhóithre na hÉireann san áireamh sa Rith, ach ní bheidh gach Gaeltacht ná gach contae páirteach sa phríomh rith. 43298 Beidh $200 milliún sa bhreis ar fáil do na stáit agus do na críocha roimh dheireadh na bliana airgeadais – 30 Meitheamh abhus – le caitheamh ar an dtionscadal. 43299 Beidh 2013 suimiúil againn, is cosúil, ach ní bheidh cuid mhór de iontach deas. 43300 Beidh 22 cluiche sa tSraith seo ar fad, imreofar cluichí leath-cheannais idir an cheithre fhoireann is airde pointí ansin agus imreofar an cluiche ceannais i ndeireadh na Bealtaine 2012. 43301 Beidh $27 Billiún á chaitheamh ar fhuinneamh, go háirithe ar roghantaí eile do bhreosla seachas ola. 43302 Beidh €300,000 ar fáil in aghaidh na bliana don fiontar úr. 43303 Beidh 30,000 duine páirteach sa rith sealaíochta ar feadh 1,000km le linn naoi lá, nuair a bheidh bata le teachtaireacht tacaíochta don Ghaeilge ann, seachadta ó cheantar go ceantar. 43304 Beidh €300 ag an mbuaiteoir agus is é an scríbhneoir aitheanta Mícheál Ó Ruairc, fear a bhfuil neart duaiseanna buaite aige féin, a bheidh i mbun moltóireachta. 43305 Beidh 300 duine san iomaíocht ann agus 1,300 seastán i láthair chun daoine a chur ar an eolas faoi ghnóithe éagsúla. 43306 Beidh 33 foireann san iomaíocht i gCraobhacha TG4 2012 i bPeil na mBan agus iad ar fad ag féachaint le dul chun cinn go dtí Lá na gCluichí Ceannais i bPáirc an Chrócaigh, 30 Meán Fómhair. 43307 Beidh 40 duine eile ag freastal ar an champa ar an tseachtain seo chugainn agus tá mé cinnte de go mbeidh siadsan chomh sásta céanna. 43308 Beidh $48 Billiún á chaitheamh sa cháinaisnéis seo ar oideachas, cloch mhór ar pháidrín an Uachtaráin, agus bealach trína gceapann sé go mbeidh Meiriceánaigh in ann dul in iomaíocht le tíortha eile amach anseo. 43309 Beidh 48 n-uair an chloig ag Tomaí le céilí traidisiúnta a eagrú faoin tuath i gContae Chiarraí agus caithfidh Áine slua dá cuid cairde ar líne a bhailiú le 'flash mob' Gaelach a chur ar siúl in ollmhargadh i dTír Chonaill. 43310 Beidh 5 díobh seo faoi phátrúnacht Ag Foghlaim le Chéile, beidh scoil amháin faoi phátrúnacht An Fhorais Phátrúnachta agus beidh an seachtú scoil ina Pobalscoil Náisiúnta a bheidh faoi phátrúnacht an CGO nuair a achtófar reachtaíocht cumasúcháin. 43311 Beidh €5 le híoc ag an doras agus cuirfear fáilte roimh chách. 43312 Beidh €6.2m ag teacht ón gciste ceadúnais. 43313 Beidh 70,000 dalta breise ag freastal ar scoileanna idir seo agus 2018. 43314 Beidh 70 seastán ag an Aonach Léinn Iarchéime agus beidh eolas le fáil faoi na deiseanna ar fad atá ar fáil in OÉ Gaillimh. 43315 Beidh 750m snámh sa rása i dtosach agus ansin 40km rothíocht agus ansin ar deireadh 8km rith. 43316 Beidh a ainm sin ar eolas acu siúd ar spéis leo stair na léirmheastóireachta in aimsir na hAthbheochana. 43317 "Beidh a anam i mbaol muna n-athraíonn sé a bhéasa." 43318 Beidh a athair, Ziauddin, ina cuideachta don ócáid agus deir lucht an Ghradaim go bhfuil an duais seo tuillte go maith aici cionn is an ionsporaid a thug a crógacht do mhná óga is cailíní fud an domhain. 43319 Beidh abhainn an Fheabhail mar aon le sráideanna agus ballaí na cathrach mar ardán do shraith imeachtaí uathúla a coimisiúnadh le Cathair Chultúir 2013 a cheiliúradh. 43320 Beidh ábhar ábhartha eile ar chuid de na doiciméid, amhail staidéir cháis, seicliostaí agus leathanaigh oibre, a dtiocfadh leo a bheith úsáideach duit. 43321 Beidh ábhar léitheoireachta agam agus é ag éirí fuar taobh amuigh! 43322 Beidh ábhar níos soilbhre ag na comhfhreagraitheoirí iontacha anseo sula fada táim cinnte de! 43323 Beidh ábhar oideachasúil, a bhaineann le Foinse Óg agus Foinse sa Rang, fós le fáil ar www.foinse.ie. Is féidir teagmháil a dhéanamh linn fós ar na leathanaigh seo agus is féidir dul i dteagmháil linn trí ríomhphost nó trí ghlaoch a chur orainn freisin. 43324 Beidh ábhar ón gcartlann ar taispeáint sa Halla i gColáiste Íde ar an 15 Samhain. 43325 Beidh a bhfeachtas fein ag gach ghrúpa agus beidh go loer ólachan agus bolscaireacht ag na deireadh seachtaine agus beidh ar an gnathdaoine an cáin a íoc agus déanfaidh gach duine dearmad ar gach rud go dti an bhliain seo chugainn. 43326 Beidh a chaint siúd dirithe ar conas plean teanga a chur i bhfeidhm. 43327 Beidh achar 14,200 méadar cearnach san fhoirgneamh seo ina mbeidh Coláiste na hInnealtóireachta agus na Faisnéisíochta; coláiste atá scaipthe i 13 fhoirgneamh éagsúla i láthair na huaire, idir fhoirgnimh ar an gcampas agus fhoirgnimh lasmuigh den champas. 43328 Beidh a c(h)árta féin ag teastáil ó gachball aonair de theaghlach nó de ghrúpa. 43329 Beidh a cheannáras sa Ghaeltacht agus beidh sé freagrach as feidhmeanna ábhartha atá Údarás na Gaeltachta ag cur i bhfeidhm faoi láthair, mar aon le heagraíochtaí neamhrialtasacha agus eagraíochtaí Stáit eile mar is cuí. 43330 Beidh ach ní orthu sin ata ann locht ach an dream ata iomlán dall ar an teanga. 43331 Beidh a chomhghleacaí Martin Mc Guinness thar a bheith buartha má thugann Peadar faoi fhoghlaim na Gaeilge! 43332 Beidh a chomhghleacaí Seán Bán Breathnach i gcuideachta Dhara gach seachtain mar aon le aíonna aitheanta géarchúiseacha eile. 43333 Beidh a chuid deirfiúracha Irene, Aisling agus Lorraine ar an stáitse in éineacht leis, chomh maith lena dheartháir beag, Michael, a bheidh ag damhsa agus ag ceol. 43334 Beidh a chuid oibre faoi chóipcheart aige agus íocfar leis céatadán áirithe in aghaidh an chluiche a dhíolfar. 43335 Beidh a corp á tabhairt óna teach ar Bhóthar na Binne Uaimhe go Teach an Phobail Naomh Gearóid d’Aifreann na Marbh ar 11.00. 43336 Beidh aerfoirt eile anseo agus sa Bhreatain ag athmheas cúrsaí tráthnóna agus dréim leis go ndruidfear cuid acu ar ball. 43337 Beidh Aer Lingus ar nós Irish Ferries sara fada, mura gcuireann na ceardchumainn cos i dtólamh láithreach. 43338 Beidh a fhios acu gur féidir brath ort nuair a bhíonn snaidhm an ocrais orthu. 43339 Beidh a fhios againn anocht! 43340 Beidh a fhios againn anocht é! Clár speisialta na Nollag á chur i láthair ag Daniel O'Donnell ina mbeidh sé ag canadh roinnt de na hamhráin is fearr leis. 43341 Beidh a fhios againn anocht é! Tá lá an rása mhóir linn agus is faoi na capaill agus faoi na marcaithe atá sé anois. 43342 Beidh a fhios agam a luaithe agus a fhaighimid an beart leis an sonra. 43343 Beidh a fhios cén aois a bhí ag na daoine seo, nó cén cineál tí a raibh cónaí orthu ann. 43344 Beidh a fhios freisin cé acu an raibh scríobh acu, nó nach raibh. 43345 Beidh a fhios sin agat féin lá éigin.’ 43346 Beidh a fhreagra féin ag gach éinne ar an gceist sin. 43347 Beidh *After Albany ar fáil ó Claddagh Records i mBaile Átha Cliath agus ón suíomh gréasáin www.acabella.com, áit a mbeidh tuilleadh eolais ar fáil faoi cheolchoirmeacha agus a leithéid. 43348 Beidh agallaimh againn le himreoirí na foirne sin atá fós beo agus píosaí scannán dofhaighte díobh ag imirt. 43349 Beidh agallaimh agus cuairteanna baile i gceist. 43350 Beidh agallaimh ann meastar do roinnt de na hiarratasóirí ar an mhí seo chugainn. 43351 Beidh agallamh agam i gceann cúpla la agus tá ag ullmhú ceisteanna mar sin. 43352 Beidh agallamh agus ceol againn ó Róisín O, iníon Mary Black. 43353 Beidh agallamh ann le Máirín Mhic Lochlainn, baill de choiste na heagraíochta Aos Scéal Éireann do dhaoine a bhíonn ag scéalaíocht i mBéarla agus i nGaeilge. 43354 Beidh agallamh leis le cloisteáil ar www.raidiofailte.com Déardaoin ar chlár meánlae le hEoghan Ó Néill. 43355 Beidh ag an ISI cumhachtaí fairsinge imscrúdaithe ar aon rud a shíleann siad a bhaineann le do chás. 43356 Beidh a gcéad chluiche eile ag cúige Mumhan i gcoinne Llanelli ar an Satharn, mar chuid de RaboDirect Pro12. 43357 Beidh a gcéad chruinniú ag an gComhairle i mí na Bealtaine. 43358 Beidh a gcead inimirce stampa 1 ar feadh 6 mhí nó 12 mhí, de réir fad a gconradh fostaíochta. 43359 Beidh ag conraitheoir neamhspleách nó ag duine féinfhostaithe conradh le haghaidh seirbhísí leis an duine a ndéanfar an obair dó/di. 43360 Beidh a gcuid comharsan ón Sú ag dul siar in éineacht leo. 43361 Beidh a gcuid Ranganna Gaeilge ar fáil le híoslódáil mar phodchraoladh roimh i bhfad! 43362 Beidh agóid ag Cearnóg Pushkin i Moscó amárach go cinnte agus tá dréim le léirsitheoirí dul ar an sráid i roinnt cathracha eile. 43363 Beidh agóid ann ag Stormont Dé Luain @ 11.00 rn. 43364 Beidh agóid ann ag Stormont Dé Luain seo chugainn chun tacú le Scoil na Fuiseoige. 43365 ‘Beidh, agus ar an gceol ón bpíobaire sí, a sheinn goltraí i ndiaidh goltraí, ceol a choinnigh muintir an bhaile gan néal,’ arsa an t-uasal Briggs á fhreagairt. 43366 “Beidh a guth ceapaithe go síoraí ar dlúthdhiosca,” arsa Tadhg. 43367 Beidh aicsean againn as an dara babhta de Chraobhchomórtas Railí Náisiúnta Dunlop - Railí Chiarraí arna reáchtáil ag Club Mótair Chiarraí. 43368 Beidh aicsean againn as an gcluiche idir Connachta agus Saracens agus Ulaidh v Leicester Tigers. 43369 Beidh Aifreann cuimhneacháin ann i nDroichead Átha do Jill ar ball inniu. 43370 Beidh Aifreann i nGaeilge á cheiliúradh ag an Ath. 43371 Beidh Aifreann na Fleidhe i nGaeilge agus é ar siúl in Ardeaglais Naomh Feidhlim, Dé Domhnaigh an 22 Lúnasa. 43372 Beidh Aifreann na Marbh ann maidin Sathairn ar 11.00 rn i dteach an phobail Naomh Malachy in Ard Mhacha. 43373 Beidh Aileen Ní Chaoilte, as Inis Mór ó dhúchas, ag caitheamh tréimhse naoi mí ag obair san Afraic Láir leis an eagraíocht Médecins Sans Frontières (MSF). 43374 Beidh Ailish Bhreathnach, BA, DIO (thíos) ina Teagascóir Gaeilge de chuid Fhondúireacht Ollscoil Éireann Cheanada in Ollscoil St. 43375 Beidh áilleacht epilation Cúram do mhian a bhaint gruaige buan ar an gcosán ceart. 43376 Beidh Áine agus Alan Craughwell le pósadh roimh dheireadh na míosa seo. 43377 Beidh Áine Ní Chonaill ag seasamh i mBaile Átha Cliath agus Tom Neville i gCorcaigh. 43378 Beidh Áine Ní Churráin i mbun cainte le daoine a bhí ina ndéagóirí nó ina ndaoine fásta nuair a tháinig RTÉ ar an saol, agus beidh siad ag caint faoi mar a d’athraigh sé rudaí, agus tionchar na teilifíse ar rudaí cosúil le cúrsaí faisin agus cúrsaí ceoil. 43379 Beidh ainm an tsealbhóra ar an gcárta, chomh maith lena d(h)áta breithe, grianghraf agus gné shlándála, ar nós holagraim. 43380 Beidh ainm do dhochtúra le sonrú ar do chárta leighis. 43381 Beidh ainm na sráide ar an gceadúnas. 43382 Beidh ainmneacha na n-iarrthテウirテュ ar an bpテ。ipテゥar ballテウide in ord aibテュtre chomh maith le haitheantas don phテ。irtテュ lena mbaineann siad, mテ。 bhaineann. 43383 Beidh ainmneacha na n-iarrthóirí ar na páipéir bhallóide in ord aibítre, a seoltaí agus cur síos orthu chomh maith leis an bhfo-phainéal lena bhfuileadar ainmnithe. 43384 Beidh ainm nua ar an gcorn, beidh contae nua ag ceiliúradh i mí Mheán Fómhair. 43385 Beidh air an síneadh ina iomlán a leagadh go talamh, gan tracht ar fhortún nach beag i gcostaisí dlíthiúla agus eile. 43386 Beidh air bheith cúramach is stuama ach níl an dara rogha aige. 43387 Beidh air conradh a shíniú go siúlfaidh sé tríocha míle sa lá istigh ansin, seachas dul thart ar an scútar mar a dhéanann sé faoi láthair. 43388 Beidh aird ag Gaeil ar fud na tíre ar an méid a dúradh i mBéal na mBláth i mbliana. 43389 “Beidh aird ar leith ar bhunú straitéiseach tíreolaíoctúil “croícheantar cultúrtha” sna Sé Chontae. 43390 Beidh air dul ar ais go dtí cearnóg a haon. 43391 Beidh air freasúra a shárú taobh istigh agus taobh amuigh den rialtas agus den státseirbhís, go háirithe ina roinn féin. 43392 Beidh Airteagal táirgeoirí leictreonaice tomhaltóra ilmheán agus roinnt infheisteoirí mhargadh agus todhchaí geal leis an e-leabhair, an rogha na leabhar digiteach amhras a thuilleadh. 43393 Beidh áis ag teacht amach go luath ina mbeidh tú in ann smaoineamh a roinnt faoi shlite chun do lámhlorg a mhéadú trí facebook, twitter nó trí aon chineál gréasáin sóisialta eile ina bhfuil tú mar bhall de. 43394 Beidh AIS, aísínteacht dáiliúcháin Bhord na Gaeilge, á scapieadh ar shiopaí eile ar fud na tíre. 43395 Beidh áiseanna den scoth ar fáil sa scoil nua ar suíomh breá ar imeall an bhaile. 43396 Beidh áiseanna traenála den scoth le fáil sa ghiomnáisiam nua, don lucht spóirt gairmiúil cosúil liom féin". 43397 Beidh Aisling Ghéar, an compántas drámaíochta ón tuaisceart, ag léiriú *Anraith Neantóige *ar an 8 Deireadh Fómhair. 43398 Beidh aiste bia maith a dhéanamh ar an aghaidh iomlán na vitimíní, iarann, próitéin, agus sláinte an duine a neartú. 43399 Beidh aiste le scríobh agus togra obair pháirce le cur i gcrích i ngach modúl. 43400 Beidh Aisteoirí Bulfin chugainn arís roimh an Nollaig chun splanc a bhaint as ardáin i mBaile Átha Cliath agus i nGaillimh leis an seó is déanaí acu, Laraedó. 43401 Beidh aistí agus filíocht nuachumtha i nGaeilge agus i mBéarla le cloisteáil ar Sunday Miscellany ar na dátaí an 6, 11 agus 18 Márta. 43402 Beidh áit ar leith ag madraí na sráide anois lena gcos a ardú agus a lorg a fhágáil ina ndiaidh ar phríomhshráid na cathrach. 43403 Beidh aitheantas faoi leith ag gabháil don bhuaiteoir chomh maith leis an deis imeachtaí suntasacha a reáchtáil ar nós an Turner Prize, na Brits, agus Pearsantacht Spóirt na Bliana ar an BBC. 43404 Beidh aitheantas suntasach ar na hiarrachtaí sin leis an gcaint a chur chun cinn le fáil i scrúdú Gaeilge an Teastais Shóisearaigh feasta. 43405 Beidh aithne ag cuid mhaith ar imreoirí móra Clermont Auvergne, ina measc Morgan Parra (leathchúlaí clibirte) agus Thomas Domingo (frapa) a rinne éachtaí ar fhoireann na Fraince le linn na Sé Náisiún. 43406 Beidh áit lárnach ag an nGaeilge ina uachtarántacht ón tús. 43407 Beidh áit lárnach ag Ionad na Gaeilge in imeachtaí na seachtaine mar aon le Leabharlann Cheannais an Chabháin, áit a mbeidh cuid mhaith de na himeachtaí Gaeilge ar siúl ann. 43408 Beidh a lán brístí dearga agus bándearga mar ghuma bolgóideach á gcaitheamh ag daoine chomh maith le dathanna gorma cosúil le cóbalt agus gorm leictreach. 43409 Beidh a lán brú i gceist roimh na Cluichí Oilimpeacha. 43410 Beidh a lán seoltaí ar siúl le linn an Oireachtais, ina measc, seoladh ar chartlann amhránaíochta ar an seán-nóis de chuid TG4, agus seolfar freisin an clár faisnéise ‘Fonnadóirí na hAirde’. 43411 Beidh Alan Titley, scríbhneoir, staraí liteartha agus craoltóir iomráiteach, ina fhear tí ar an oíche. 43412 Beidh a leithéid ann anois agus arís, ní nach ionadh, gach deich mbliana nó cúig bliana déag, b'fhéidir, de réir mar a thagann baillstáit úra isteach san Aontas Eorpach, ach sin an méid. 43413 Beidh Al Qaeda agus lucht a dtacaíochta de shíor ag iarraidh ionsaithe a dhéanamh agus ionsaithe féinmharfacha san áireamh. 43414 Beidh Altan ag taifeadadh dlúthdhiosca nua i mbliana agus deir sí go bhfuil suas le seacht gcinn d’amhráin ina ceann aici ba mhaith léi a thaifeadadh agus iad sa stiúideo an iarraidh seo. 43415 Beidh Altan agus De Danann ag ceol i dteannta Alec Finn agus Johnny 'Ringo' McDonagh chomh maith leis an mbanna T with the Maggies, is iad sin Tríona agus Maighread Ní Dhomhnaill, Mairéad Ní Mhaonaigh agus Moya Brennan. 43416 Beidh a luaithreach á scaipeadh thart ar a cheantair dúchais, i gceantar na duganna i mBéal Feirste. 43417 Beidh a luan is a grá mar chothú dóibh siúd ba ghoire di, Deirdre, Cathal, Traolach agus Ruairí, céile na mac is iníne, Caitríona, Nicola, Máire agus Bernard, na garpháistí uilig, a gclann mhac is iníonacha siúd agus na cairde go léir ar fud na cruinne. 43418 Beidh a lucht leanúna sásta a chloisteáil go bhfuil albam nua á eisiúint aige go luath, agus beidh camchuairt á déanamh aige freisin! 43419 Beidh Ambasaid na Vatacáine ann amach anseo – Diarmuid Martin Beidh Ambasaid na Vatacáine ar ais faoi chruth éigin amach anseo thuar an Dr Diarmuid Martin inniu. 43420 Beidh am deas againn féin… Tá an deireadh seachtaine seo á reáchtáil ag Craobh Mhic an Chrosáin de Chonradh na Gaeilge, An Srath Bán, Tír Eoghain. 43421 Beidh a mhacasamhail seo agus tuilleadh curtha i bhfeidhm sna boird eile ach, go fóill féin, ní dócha go mbeidh bord ar bith ábalta fanacht taobh istigh dá bhuiséad sa bhliain atá amach romhainn. 43422 Beidh a mhalairt de ghnó 'gam sa bhFómhar atá chughainn, ag cur garraithe prátaí 's a' cur stácaí ar a mbonn Is mo mhachaí 'tá lán de bhuaibh bána 'gus dubha,'s gan éinne á gcrú ach mo mháithrín. 43423 Beidh a mholtaテュ mar bhonn chun eolas a thabhairt don dテュospテウireacht phoiblテュ sula gcuirfear moladh beartais ar bith i gcrテュch. 43424 Beidh amhránaíocht ar na sean-nós agus damhsa ar an sean-nós mar chuid lárnach den chomórtas. 43425 Beidh amhrán na hÉireann in iomaíocht leis na hamhráin náisiúnta eile ag Albain, An Bhreatain Bheag, Oileán Mhanann, An Choirn agus An Bhriotáin chun Corn Pan Cheilteach agus mórdhuais na féile €1,500 a thógáil. 43426 Beidh amhrán na hÉireann in iomaíocht leis na hamhráin náisiúnta eile ag Albain, An Bhreatain Bheag, Oileán Mhanann, Corn na Breataine agus An Bhriotáin chun Corn Pan Cheilteach agus mórdhuais na féile €1,500 a thógáil. 43427 Beidh an 28 scoil seo sa bhreis ar an 275 mórthionscadal tógála scoile a fógraíodh i Márta 2012 faoin bPlean Cúig Bliana. 43428 Beidh ana-choimhlint i gCúige Laighean agus tá trí fhoireann chumasacha in aon leath amháin den gclár imeartha — Áth Cliath, Cill Dara agus an Mhí. 43429 Beidh an aimsir aisteach ar an gcéad lá d’Aibreán! 43430 Beidh an aip seo úsáideach do na himreoirí agus cluichí acu i gcoinne Shasana agus na Polainne an tseachtain seo. 43431 Beidh an aiste bia cabhrú le meáchan a chailleadh agus fáil réidh punt saille, bunaithe ar an modh nua-eolaíocht. 43432 Beidh an Amharclami Náisiúnta lonnaithe i gcóiriocht Portakabin, ar chúl Theach an Phiarsaigh. 43433 Beidh an aoi-chainteoir Dr Gearóid Trimble ó Fhoras na Gaeilge ag caint faoi dhea-chleachtas d’úsáid na Gaeilge i gcúrsaí gnó. 43434 Beidh an aois cháilitheach ardaithe go dtí 66 bliain I 2014, 67 bliain i 2021 agus 68 bliain i 2028 mar a leanas: Íocaíochtaí árachais shóisialta Teastaíonn ranníocaíochtaí ÁSPC imleora le bheith incháilithe na híocaíochtaí a fháil. 43435 Beidh an aois cháilitheach ardaithe go dtí 67 bliain i 2021 agus 68 bliain i 2028 mar a leanas: Faoin gCreatlach Náisiúnta um Pinsin tá roinnt athruithe eile pleanáilte do na choinníollacha cáilitheacha don Phinsean Stáit (Ranníocach) (ó 2020). 43436 Beidh an Astráil ag staonadh – rogha an mheatacháin leoga. 43437 Beidh an athúsáid faoi réir na coinníollacha a leanas. 43438 Beidh an Azzuri ann, foireann na hIodáile, curaidh an domhain fá láthair. 43439 Beidh an babhta ceannais ar siúl amárach agus beidh sí ag dul i gcoinne Sofya Ochigava ón Rúis. 43440 Beidh an bád féin déanta as adhmad darach, le crann seoil péine. 43441 Beidh an baile sin ar maos sa cheol ar feadh na seachtaine, agus ar na himeachtaí atá beartaithe tá ranganna ceoil, Seisiúin, céilithe, comórtais, agus coirmeacha ceoil le leithéidí North Cregg, Danú agus Caladh Nua. 43442 Beidh an Bainisteoir de Chomhpháirtíocht Phort Láirge, chomh maith le baill den bhord i láthair chun eolas a thabhairt agus ceisteanna a fhreagairt. 43443 Beidh an baitín sealaíochta, ina bhfuil an teachtaireacht laistigh de, ag athrú láimhe idir daoine agus grúpaí reatha thar 1,000 ciliméadar agus 16 contae. 43444 Beidh an banna ceoil as Baile Átha Cliath Jogging a d’eisigh a gcéad albam Minutes le gairid ar an gclár freisin. 43445 Beidh an banna iontach reggae Gaeilge, Bréag as Béal Feirste, ag seinm agus ina ndiaidh beidh Cajun agus Tex-Mex againn ón Máimín Cajun Band. 43446 Beidh an baratón Gavan Ring, a bhuaigh Sparántacht Bernadette Greevy don chéad uair riamh sa Cheoláras Náisiúnta, ag canadh i dteannta ConTempo le haghaidh Dover Beach, an píosa rómánsúil le Samuel Barber. 43447 Beidh an bhéaltriail sin ina cuid riachtanach den scrúdú seachas ina cuid roghnach. 43448 Beidh an bhean ag feitheamh orm, a Dhonnchaidh. 43449 Beidh an bhean iarracht chun tús a chur le comhrá ar ábhar chomh beagthábhachtach. 43450 Beidh an bhéim ar an labhairt ag na bonnleibhéil. 43451 Beidh an bheirt acu ag déanamh a seacht míle dícheall a chruthú gurb iad is fearr in 2003. 43452 Beidh an bheirt ar a ndícheall an duais deireadh seachtaine i Scoil Cócaireachta Ballymaloe a bhuachan chomh maith le dearbhán €1000 i siopa earraí tí Anthony Ryan. 43453 Beidh an bheolíne ar fáil sa tréimhse chorraitheach sin ina mbíonn ar dhaltaí cinneadh a dhéanamh i ndiaidh dóibh torthaí na hArdteistiméireachta a fháil. 43454 Beidh an-bhrú ar an gcéad Rialtas eile na bearta cuí a chur i bhfeidhm chun an tír a thabhairt slán. 43455 Beidh an-bhrú orthu, mar sin, ar a laghad an chuma a chur air go bhfuil siad ag comhoibriú leis an gceann áirithe seo. 43456 Beidh an bia ann, ach ní theastaíonn uathu go bhfásfaidh bia ginchóirithe as sula mbeidh cinneadh déanta acu féin. 43457 Beidh an Biennale ag tosú ar an 12 Meitheamh agus ag leanúint ar aghaidh go dtí an 6 Samhain. 43458 Beidh an Biennale ar siúl go dtí an 24 Samhain. 43459 Beidh an binse ag iarraidh tuairisc a fháil i gcónaí ó na Gardaí ar an gcoir. 43460 Beidh an bonneagar úr maoinithe bunaithe ar ‘phunann scéimeanna,’ mar a tugadh air, a bheas le fógairt d’earnáil na Gaeilge ina iomláine, seachas do líon áirithe eagras. 43461 Beidh an Bosnia Community Development Project lonnaithe sa lárionad nua agus beidh sé ina ionad bualadh le chéile fosta don phobal Boisniach atá ina gcónaí in Éirinn anois. 43462 Beidh an bua ag an scoil leis an gceolchoirm is fearr. 43463 Beidh an bua ag Éirinn. 43464 Beidh an bua ag Nanny Obama go siúráilte. 43465 Beidh an bunreacht nua ag croílár na díospóireachta seo in Éirinn agus réiteach á dhéanamh ag dreamanna éagsúla don reifeann a bheas ar siúl chun imprimatur mhuintir na hÉireann a fháil. 43466 Beidh an bus ag imeacht ó Óstán Chathair Ard Mhacha ar 10.30am agus beidh muid ag Halla na Cathrach roimh 12 le bheith páirteach sa scáth-pharáid go Halla Uladh, áit a mbeidh furmhór na n-imeachtaí ar siúl. 43467 Beidh an bus ag imeacht ó Óstán Chathair Ard Mhacha ar 12 nóin agus beidh muid ar ais thart ar 6pm. 43468 Beidh an cainteoir/léitheoir á léamh mar is fearr a réitíonn léi nó leis féin. 43469 Beidh an cairdiúil cabhrú chun an cuspóir slimming a fhreastalaíonn ar riachtanais agus ionchais an duine aonair a shocrú. 43470 "Beidh an campas seo ina dhea-shampla d'ollscoileanna atá ag freastal ar phobail mionlaigh agus ar phobail mionteangacha ar fud na cruinne", a dúirt an Dr. 43471 Beidh an ceart ag RTÉ diúltú d’aon fhógraíocht a chraoladh nó go mbeidh sé sásta go bhfuil aghaidh tugtha ar stádas na gcearta. 43472 Beidh an ceiliúradh seo á chraoladh beo ag Raidió na Gaeltachta agus iarrtar ar gach duine a bheith ina suí in am maith. 43473 Beidh an ceiliúradh seo bunaithe ar an oidhreacht shaibhir de cheol diaga a thagann ó thraidisiúin na Gaeilge ar an dá thaobh de Shruth na Maoile agus beidh slua ceoltóirí ó Albain agus Éirinn rannpháirteach ann. 43474 Beidh an ceolchoirm ag tosú sa Chultúrlann oíche Dhéardaoine ar 8.00. 43475 Beidh an ceolchoirm beo ar an RTÉ Player ag 8.25pm agus craolfar ar theilifís RTÉ One é ag 10.15 pm. 43476 Beidh an ceoldrama bríomhar beomhar seo ag dul ar an stáitse ar oícheannta an 3ú,4ú,5ú agus 6ú Bealtaine. 43477 Beidh an ceol mar chuid lárnach den tsraith seo. 43478 Beidh an ceoltóir Danny Ó Flaithearta ag seinm sa Chultúrlann i mBéal Feirste Déardaoine na seachtain seo, 8 Iúil. 43479 Beidh an chaint, dar teideal ‘Seodra Liteartha Bhéal Feirste’, ag tarlú ag 1.00in Satharn 30ú Samhain, i gCultúrlann Mac Adam Ó Fiaich. 43480 Beidh an Champa Samhraidh ag dul ar aghaidh i Choláiste Naomh Phádraig i dTuaisceart Bhéal Feirste ar an 25ú – 29ú Iúil. 43481 Beidh an chathair rannpháirteach le fiche áit eile ar fud an hÉireann i dtráthnóna a spreagfaidh daoine áitiúla chun gníomhaíochtaí agus imeachtaí úra cultúrtha a fhionnadh béal dorais. 43482 Beidh an chéad albam dá chuid ar fáil i mí Iúil i mbliana agus ní féidir linne i Raidió Rí-Rá fanacht len’é a chloisteáil! 43483 Beidh an chéad chlár le feiceáil ar TG4 ag 10.30pm ar an gCéadaoin, 13 Eanáir. 43484 Beidh an chéad chluiche ar siúl ar a 10 a chlog maidin Shathairn – Oileáin Árainn i gcoinne Laochra Loch Lao. 43485 Beidh an chéad chruinniú comhairliúcháin ar siúl ar 5ú Márta in Óstán Meadowlands i gCiarraí, 8ú Márta sa Chultúrlann i mBéal Feirste, 12ú Márta in Óstán Menlo Park i nGaillimh agus ar 14ú Márta in Oifigí Fhoras na Gaeilge i mBaile Átha Cliath 2 ar 7pm. 43486 Beidh an chéad chruinniú eile ag plé An Triall, le Máiréad Ní Ghráda, i mí Mheán Fomhair. 43487 Beidh an chéad chruinniú poiblí ag Misneach ar siúl in ionad Chois Teallaigh, Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, 46 Sráid Chill Dara, Dé Máirt an 26ú Márta ag 7.30i.n. Beidh plé á dhéanamh ar roinnt ábháir éagsúla maidir leis an nGaeilge. 43488 Beidh an chéad chuid an-tapa agus deis ag rothaithe briseadh ón peloton agus bearna a oscailt. 43489 Beidh an chéad chumann á bhunú againn i mBaile Átha Cliath i Mí Mhárta, le linn Sheachtain na Gaeilge. 43490 Beidh an chéad ghlún eile ag cur ceisteanna orainn cad chuige ar lig muid don scrios ar fad lenár linn agus cén fáth ar fhág muid méid millteanach coincréite is tarramhacadam inár ndiaidh. 43491 Beidh an chéad Lá Oscailte eile ar siúl Dé Sathairn, 28 Aibreán 2012. 43492 Beidh an chéad léarscáil atá bunaithe ar thorthaí shuirbhé Béarla Mheiriceá agus ar 50,000 cainteoir de Bhéarla Mheiriceá sa bhliain 2003 ar fáil i gceann trí bliana. 43493 Beidh an chéad scéalaíocht eile ar siúl Déardaoin 6 Meitheamh, 2013 ag 15:00 a chlog, sa leabharlann, i dTrá Mhór Aon eolas eile ar (087) 640 0184. 43494 Beidh an chéad thuras eile á reachtáil chuig Ceatharlach ar an satharn an 26 Aibreán 2014. 43495 Beidh an chéad toghchán eile i Meiriceá i mí na Samhna i mbliana, toghcháin mheántéarma, nuair a sheasfaidh iarrthóirí do gach suíochán Comhdhála agus do thrian de shuíocháin an tSeanaid. 43496 Beidh an cheantar Ghaeltachta dhá chungú is dhá bhrú siar as éadan. 43497 Beidh an cheardlann ar siúl i gColáiste Mhig Aoidh, Ollscoil Uladh i nDoire, 10r.n. – 5.30i.n. ar 9ú Deireadh Fómhair agus costas £20 air. 43498 Beidh an cheardlann dírithe ar ghasúir agus ar dhéagóirí atá ar bheagán Gaeilge. 43499 Beidh an cheardlann saor in aisce agus cuirfear fáilte roimh gach scríbhneoir sa Chontae freastal uirthi. 43500 Beidh an cheardlann saor in aisce agus cuirfear fáilte roimh gach scríbhneoir sa gContae freastal uirthi. 43501 Beidh an-cheiliúradh go deo sa scoil mar gur bhuaigh clár eile a rinne an rang idirbhliana an chéad áit i Roinn A den chomórtas (do scoileanna ina bhfuil an Ghaeilge mar mheán teagaisc). 43502 Beidh an cheist chéanna seo á cur ag an Uasal Aylward le linn seisiún iomlánach Pharlaimint na hEorpa i Strasbourg an tseachtain seo chugainn. 43503 Beidh an cheist faoi chaibidil ag an chéad chruinniú den Chomhaireacht in 2011. 43504 Beidh an cheist faoi chaibidil ag cruinniú de bhinse tosaigh Fhine Gael ar maidin bíodh is nach mbeidh an tUasal Bruton ann. 43505 Beidh an cheist sin chun tosaigh go háirithe Dé Máirt le linn don Aire a bheith i láthair. 43506 Beidh an cheolchoirm ann ar an Aoine 16 Lúnasa ó 7.00-9.00in ag Cultúrlann Uí Chanáin. 43507 Beidh an chóip eile, má ghlactar leis ar fhógra níos giorra, faoi réir ag formhuirear de 10% de ráta áirithinte comhlán. 43508 Beidh an choirm ar siúl sa Forge i Maigh Cuilinn. 43509 Beidh an choirm le cloisteáil ar RTÉ Raidió na Gaeltachta ar Lá le Pádraig ag 7pm. 43510 Beidh an chóisir ar siúl Dé Domhnaigh 8ú Meán Fómhair idir 1 agus 4in. 43511 Beidh an chomhdháil ag teacht chun deiridh le mórimeacht i bPáirc an Chrocaigh Dé Domhnaigh seo chugainn, imeacht a chraolfar beo ar RTÉ. 43512 Beidh an chomhdháil ar ais ina suí arís ar an 8ú Meán Fómhair agus beidh an tUachtarán meáite ar an mbille sláinte a rith faoi dheireadh na bliana. 43513 Beidh an chomhdháil ar siúl ar an 13ú Bealtaine ó 9.15 – 1.00 i dTeach na hÉigse in Iúir Cinn Trá. 43514 Beidh an chomhdháil á tionól sa Chultúrlann agus sa Halla Cois Cladaigh le taobh an Lagáin. 43515 Beidh an chuid eile chugainn amárach. 43516 Beidh an chuid eile den alt seo le feiceáil in eagrán Beo! 43517 Beidh an chuid is mó de na daoine ag cuardach do ríomhaire a úsáidtear nó ar ríomhaire glúine iniompartha a dhíol ar phraghas lascaine mhór a bheith sásta a léamh t-airteagal seo. 43518 Beidh an chuma chéanna ar go leor de na heitleáin i gceann cúig bliana is fiche, a deir Pádraig Mac Éamoinn, ach tarlóidh go leor forbairtí móra i gcúrsaí eitlíochta mar sin féin – eitiltí hipearsonacha, cuir i gcás. 43519 Beidh an chumhacht ag an Ombudsman na bPinsean fiosrúchán a dhéanamh agus cinneadh a thógáil maidir le do ghearáin a bhaineann le easaontas fíricí nó dlí agus botúin a bhaineann le scéimeanna pinsin gairme agus CCSP. 43520 Beidh an cineál pacáiste Tacaíochta a bheidh ar fáil ag brath ar riachtanais an duine aonair atá i gceist. 43521 Beidh an cine gorm agus an lucht siúil i gceist le post amháin – agus ní bheidh ag an scríbhneoir céanna le post go gairid ina dhiaidh sin ach an lucht siúil amháin. 43522 Beidh an cinneadh maidir le diúltú nó ceadú ceadúnais curtha siar go mbeidh éisteacht an achomhairc ar siúl sa Chúirt Dúiche nó go dtarraingíonn tú siar ar d'iarratas. 43523 Beidh an Ciorcal Comhrá ar siúl in Ionad Pobail Darach Úir gach Céadaoin ó 4.30 go 5.30i.n. le tosú ar 22 Feabhra agus ag dul ar aghaidh ar feadh sé seachtaine. 43524 Beidh an clár á chraoladh as Cultúrlann Uí Chanáin sa chathair, an chéad chuairt ag an gclár ar an ionad sin. 43525 Beidh an clár á chur i láthair ag Anna Ní Bhroin. 43526 Beidh an clár a rinne siad ó Ostán Chlann Rí ar an Satharn ar fáil mar phodchraoladh ó raidionalife.ie an tseachtain seo. 43527 Beidh an clár á thaifead sa Teach Tábhairne, a mbíodh na Dubliners ag seinm ann na blianta ó shin agus atá an-láidir go fóill ó thaobh an cheoil thraidisiúnta de. 43528 Beidh an Clár breá compordach in Inis, ach ní chuirfidh sé sin srian rómhór ar a gcomharsana. 43529 Beidh an clár inniu á chraoladh ón mBuilín Blasta i gCeardlann an Spidéil, áit a mbeidh siad i mbun cainte le pobal an cheantair. 43530 Beidh an Clár Oiliúna Frithbhulaíochta do Thuismitheoirí ar fáil ar fud na tíre. 43531 Beidh an clár seo ar siúl in ionad Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge i nGaoth Dobhair, Co. 43532 Beidh an clár speisialta seo á chraoladh ar Raidió na Life 106.4FM ó 6.30 i.n go 7.00 i.n ar an gCéadaoin 18ú Bealtaine. 43533 Beidh an clárú ar siúl ón 2.00p.m. Osclóidh an tOllamh Micheál Ó Cinnéide, Roinn na Tíreolaíochta, an Chomhdháil ar 2.20p.m. Glanfar táille de €30 ar na himeachtaí. 43534 Beidh an CLG ag meas an aisfhreagra ó bhaill agus cumainn sna laethanta amach romhainn nó is cinnte go mbeidh scair acu sin míshásta go bhfuil faill breathnú ar na cluichí á séanadh orthu sin nach bhfuil sásta taillí Sky a íoc. 43535 Beidh an cliar rása is mó sa domhan, an Champion Hurdle, ar siúl inniu agus súil go mbeidh an lá le Hurricane Flyer. 43536 Beidh an club seo eagraithe go dátheangach agus tabharfaidh sé deis iontach do na páistí sult a bhaint as club atá eagraithe trí mheán na Gaeilge fosta. 43537 Beidh an cluiche ar bun ar an 2 Feabhra ag 1.30pm. 43538 Beidh an cluiche ceannais ar siúl ar an 29 Bealtaine. 43539 Beidh an cluiche idir Gaillimh agus Ros Comáin ar siúl ar an 20 Bealtaine ag Páirc de hÍde. 43540 Beidh an cluiche rugbaí seo, idir mná na hÉireann agus mná na hIodáile, á chraoladh beo ó Parabiago in Milano ar an Domhnach seo, an 17 Márta, ar an teilifís, raidió agus ar líne. 43541 Beidh an cluiche seo ar bun faoi cheann coicíse. 43542 Beidh an Coimisinéir um Beartas Réigiúnach, Johannes Hahn, ina óstach ar an imeacht agus is iad ionadaithe ó thíortha eile an AE, ó thíortha is iarrthóirí a bheith ina mbaill den AE agus ó thíortha níos faide i gcéin a bheidh ag freastal uirthi. 43543 Beidh an coiste ag tabhairt airde go háirithe ar thaithí na n-iarratasóirí, ar a gcumas a leithéid de sheirbhís a sholáthar ar bhonn laethúil, agus ar a gcumas freastal go háirithe ar lucht na Gaeilge sa tuaisceart. 43544 Beidh an coiste in ann an obair sin a chur i gcríoch de bharr an deonacháin fhlaithiúl ó Mary’s Gift agus an t-uafas oibre deonaí ó phobal na háite agus leanstan ar aghaidh leis an naíscolaíocht a chur ar fáil do pháistí an cheantair. 43545 Beidh an coláiste ar siúl ar feadh coicíse idir 9.30 r.n. agus 1.30 i.n. ó 2-13 Iúil. 43546 Beidh an Comhairleoir Airgid in ann: Braitheann an méid coinní a bheidh agat leis an tseirbhís agus an fhad a fhanann tú leis an seirbhís, ar do chuid riachtanaisí. 43547 Beidh an Comhairleoir Christopher Stalford ón DUP ina leas Ard Mhéara ag an Uasal Ó Muilleoir (53) don bhliain amach romhainn. 43548 Beidh an comhdháil seo ina thús maith d'imeachtaí na míosa agus d'iarr Martin Meehan ar cheantair nach bhfuil eolas tugtha acu dó faoina gcuid imeachtaí Saoirse, dul i dteagmháil leis chomh luath agus is féidir. 43549 Beidh an comhlacht amharchlannaíochta agus puipéad, Fíbín, ag tabhairt a n-aghaidh ar Nua Eabhrac an tseachtain seo agus iad ag cur seó dá gcuid ar siúl i leabharlann phoiblí Nua Eabhrac ansin. 43550 Beidh an comhlacht lonnaithe ar an Spidéal i gConamara agus rún acu míreanna nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta, tuairimíocht agus anailís a chur ar líne, ábhar a bheidh le fáil ar ardáin dhigiteacha éagsúla, idir ríomhairí agus fóin chliste. 43551 Beidh an comortás agus na cluichí ag titim amach ar an 26u Aibreán i bpáirceanna N.Pól agus Rosa ar Bhóthar Seoighe. 43552 Beidh an comórtas ar siúl i bpáirc CLG Bhaile an Chaisil i Maigh Eo thuaidh an deireadh seachtaine an 10ú agus 11ú Márta i mbliana. 43553 Beidh an comórtas roinnte i 6 rannóg éagsúla, le duais sóisir agus sinsir le bronnadh i ngach rannóg agus Gradam Scléip don duine nó don ghrúpa is fearr san iomlán. 43554 Beidh an Conradh ag caint le Guth na Gaeltachta agus eagraíochtaí Gaeilge agus Gaeltachta eile leis an méid a bhí le rá ag an Aire Stáit a mheas.” 43555 Beidh an córas nua ina chabhair mhór d’fhóstóirí agus do dhaoine a bhfuil an Ghaeilge á foghlaim acu ar mhaithe le cúrsaí oibre. 43556 Beidh an córas uathoibrithe a mhéid is féidir agus beidh dlúthnasc idir an córas agus an tSeirbhís Chúirteanna. 43557 Beidh an corc sa tiarsa romhat ann, na gloiní líonta ar bord ann, Is dá gcuirfí fút a' córda go gcaithfeá briseadh tríd. 43558 Beidh an craobh speisialta i bhfeidhm acu ar fad, tá neart piléir plaisteacha i stóras acu l'aghaidh deich mbliain eile ar a laghad, níor tugadh duine ar bith acu chun na cúirte as dunmharú. 43559 Beidh an cruinniú ar siúl ar an Aoine, 21 Eanáir 2011, ag 14.00 in óstán Menlo Park, Bóthar Áth Cinn, Gaillimh. 43560 Beidh an cruinniú ar siul oíche Dé Chéadaoin (22 Feabhra) in Óstán An Cheathrú Rua ag 7:30in. 43561 Beidh an cruthúnas a bheith níos deacra a dhéanamh, ach is féidir iarraidh ar chara leat chun féachaint air an cruthúnas deiridh go loves sé liom. 43562 Beidh an cuntas ag dul ar aghaidh go mall agus níl sé as an áireamh go mbainfeadh an tUasal Donnelly suíochán comhairle. 43563 Beidh an cur i láthair ag an gcomhdháil trí Ghaeilge. 43564 Beidh an cúrsa ag tosú ar an 24 Bealtaine. 43565 Beidh an cúrsa ardghairmiúil seo dírithe ar dhaoine ar mian leo cur isteach ar na postanna sin sa bhaile agus san Eoraip. 43566 Beidh an cúrsa ar siúl in Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, Gaoth Dobhair ó Mheán Fómhair 2008 ar aghaidh. 43567 Beidh an cúrsa ar siúl sa Mhonarcha ar Shráid na Bearú, atá díreach in aice le stáisiún DART Dug na Canála Móire. 43568 Beidh an cúrsa saor in aisce seo ar siúl ón 15-20 Lúnasa. 43569 Beidh an cúrsa seo á thairiscint do mhic léinn ar bhonn lánaimseartha nó páirtaimseartha. 43570 Beidh an cúrsa seo feiliúnach dóibh siúd atá ag obair in earnáil na Gaeilge go náisiúnta agus an Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge á fheidhmiú acu. 43571 Beidh an cúrsa seo lonnaithe ar an gCeathrú Rua, i gcroílár thionscal na craoltóireachta Gaeilge. 43572 Beidh an dá eagraíocht ag troid go láidir ar son na scoileanna atá ag múineadh trí mheán na Gaeilge in aghaidh an chinnidh seo. 43573 Beidh an dá eagraíocht ag troid go láidir in aghaidh an chinneadh seo ar son na scoileanna atá ag múineadh trí mheán na Gaeilge. 43574 Beidh an daonlathas a bhronnann Bunreacht na hÉireann ar mhuintir na tíre seo ina chonstaic ar bheartais an AE nuair a fhéachfar le tíortha an AE ar fad a mhúnlú ina leac umhal gan mhothú. 43575 Beidh an dara bailiúchán d’altanna Myers ón ‘Irishman’s Diary’ (Irish Times) ar fáil go luath. 43576 Beidh an dara champa dírithe ar pháistí atá idir 10-13 bliana d'aois atá ag freastal ar Ghaelscoil nó atá ag foghlaim na Gaeilge faoi láthair. 43577 Beidh an dara iasacht de dhíth ar Éirinn – Moody’s Thug an áisínteacht creidiúna Moody’s le fios inniu go mbeidh an dara iasacht de dhíth ag Éire ón EMS. 43578 Beidh an dara sraith á craoladh ar TG4 i mí Mheán Fómhair agus tá éisteachtaí ar siúl Dé hAoine beag seo. 43579 Beidh an dáta a eisíodh an fógra ort ar an bhfógra seo freisin. 43580 Beidh an dá thaispeántas le feiceáil go dtí deireadh mhí Lúnasa. 43581 Beidh an dá thaobh ar gach scéal ar ndóigh, ach is mó d'eachtrannaigh a bheas chugainn ná de choimhthígh, dar liom agus ní hionann an dá ní. 43582 Beidh an dealbh iontach fóirsteanach do Judas Gormley agus Éamonn Iscariot Ryan. 43583 Beidh an déantóir scannán Bob Quinn faoi agallamh ar Raidió Fáilte ag am lóin inniu agus é ag caint faoin teagmháil a bhí aige leis an Chornál Ghaddaffi sna 1980í. 43584 Beidh an dearadh ar na málaí, bunaithe ar an dearadh céanna a bhí in úsáid sna 1980idí. 43585 Beidh an deimhniú báis ag teastáil uait chun é seo a dhéanamh. 43586 Beidh an deis acu chomh maith imeacht go hÉirinn ar feadh tréimhse agus a bheith ina gcónaí agus ag staidéar i measc phobal na Gaeltachta. 43587 “Beidh an deis ag daltaí, cuid acu nach raibh riamh ag an nGaeltacht, seachtain a chaitheamh san ionad ag cur feabhais ar a gcuid Gaeilge i dtimpeallacht spraíúil.” 43588 Beidh an-deis ag foireann teagaisc SF agus TÁA an saotharlann sa scoil nua a chur in eagar de réir na dtreoracha a leagtar amach sa doiciméad sin agus guitear gach rath ar an obair sin. 43589 Beidh an Dianchúrsa Ullmhúcháin i gCruinneas na Gaeilge ag tosú Dé Sathairn, 8 Feabhra, agus cuirfear tús leis an gcéad Teastas sa Ghaeilge Ghairmiúil eile freisin an tseachtain seo chugainn (4–6 Feabhra 2014). 43590 Beidh an dinnéar ceiliúrtha do Liam Ó Cuinneagáin, Pearsa Thír Chonaill 2013, ar siúl san Óstán Regency, Seantrabh, Baile Átha Cliath, ar an 1ú Márta. 43591 Beidh an Dioplóma á reáchtáil ag Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge i gcomhar leis an gceoltóir cáiliúil an Dr. 43592 Beidh an díospóireacht ann Dé Céadaoine agus vóta ann ag deireadh. 43593 Beidh an díospóireacht ar siúl in Amharclann Oileáin Ealtanaigh (Nun's Island Theatre) i gCathair na Gaillimhe ag 8pm, Déardaoin 31 Eanáir. 43594 Beidh an dlí nua i bhfeidhm ar an 8ú lá de Mhí na Nollag, hurá! 43595 Beidh an dlúthdhiosca seo ar fáil sna siopaí ar an 4ú de Mí Márta. 43596 Beidh an dráma ar an ardán sa Taibhdhearc, 13 – 17 Samhain 2012 ag 8.00pm. 43597 Beidh an Draoi ar ais an seachtain seo chugain leis an dara alt uaidh i thaobh. 43598 Beidh an Dr Conchúr Ó Giollagáin, Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, ag labhairt ag an gcomhdháil seo a bheidh ar siúl idir 31 Lúnasa agus 3 Meán Fómhair ar an oileán. 43599 Beidh an dream sin ag bailiú Gael óg chucu ó ló go ló agus ó bhliain go bliain. 43600 Beidh an droichead nua idir Droichead Uí Chonaill agus Droichead Butt nuair a bheidh sé faoi réir agus beidh sé inúsáidte ag seirbhísí LUAS mar aon le carranna is trácht eile. 43601 “Beidh an droim síos linn roimh dheireadh an lae.” 43602 Beidh an duais seo á bronnadh ag an ngrúpa ARAN (Animal Rights Action Network) ar John Byrne inniu, ar a 11.45am, ar Droichead Uí Chonaill i mBaile Átha Cliath. 43603 Beidh an duine nó na daoine ar leo-san an ciliméadar os comhair an tslua a bhfuil lucht an eagraithe ag súil go mbeidh ann, ag rith ‘leis’ Rith 2010 agus ag cur leis an atmaisféar. 43604 Beidh an duine ó RTÉ a sholáthróidh na sonraíochtaí teicniúla do thríú páirtí freagrach as a gceartúsáid agus ní mór dul i gcomhairle leis/léi chun ceadú foirmiúil a fháil. 43605 Beidh Andy ag glacadh páirt i gclár teilifíse ''Beyond Belief'' anocht ina bpléifear cúrsaí maiteanais. 43606 Beidh an eagraíocht POBAL ag cruinniú ag comhdáil faoin teideal `An Ghaeilge: Ag cothú éagsúlacht, ag tógáil na sochaí úire' ar Satharn 9 Meán Fómhair san Halla Cois Cladaigh i mBéal Feirste. 43607 Beidh an Éigse ann an deireadh seachtaine 7-8-9 Márta. 43608 Beidh an eipeasóid áirithe seo le feiceáil in Éirinn níos moille i mbliana. 43609 Beidh an Éirne ina tuille tréana is réabfar na cnoic ‘S beidh an fharraige ina tonnaí dearga is doirtfear fuil Beidh gach gleann sléibhe ar fud Éirinn is na móinte ar crith Lá éigin sula n-éagfaidh mo Róisín Dubh. 43610 Beidh an fad ama a chaith an leanbh leis na tuismitheoirí uchtála ina ghné an-tábhachtach. 43611 Beidh an feabhas sin ag teastáil mar go mbeidh Canford Cliffs, a bhain amach an tríú háit sa rás Sasanach, ag dul ina choinne. 43612 Beidh an fear geasa Zak Powers leo á gcur faoi dhraíocht, cluichí éagsúla, banna reggae na Gaeilge, Bréag, paráid sráide, ceardlanna ealaíne, caoladóireachta agus rince samba! 43613 Beidh an féasta agus céilí ann ina dhiaidh leis an tseachtain a chríochnú. 43614 Beidh an féilire seo ina threoir ag turasóirí agus ag muintir Bhéal Feirste maidir le himeachtaí gach seachtain go dtí mí na Nollag 2011. 43615 Beidh an Feirsteach Michael Conlan i Londain cinnte agus súil aige ór a thochailt mar chuilleogmheáchan. 43616 Beidh an Feis a reachtáil ón Sathairn 15ú Deireadh Fómhair go dtí an Déardaoin an 20ú Deireadh Fómhair le Lá Fhéile Naomh Gall ag titim ar an 16ú Deireadh Fómhair. 43617 Beidh an feisire Louise Ellman ó Learpholl Lár ag moladh an rúin ón chathair i Westminster. 43618 Beidh an fhaisnéis phearsanta go léir a choinníonn TG4 á coinneáil de réir an dlí cosanta sonraí agus ní úsáidfear í ach amháin mar atá leagtha amach sa Ráiteas Príobháideachta. 43619 ‘Beidh an fhéile ann aríst mí Aibreáin seo chugainn,’ arsa Michał Żak, fliúiteadóir leis an Janusz Prusinowski Trio. 43620 Beidh an fhéile ar bun sa Ghaeltacht i gCeanada, Gaeltacht Thuaisceart an Oileáin Úir, i gceantar Tamworth in Ontario agus tá réimse leathan d’imeachtaí eagraithe, bunaithe ar na cinn a bhíonn in Éirinn. 43621 Beidh an fhéile ar oscailt d'ealaíontóirí na Gaillimhe ar fad ach ionad agus buiséad a bheith in acmhainn acu chun a gcuid ealaíne a chur ós comhair na ndaoine. 43622 Beidh an fhéile Ghaeilge á reáchtáil ón 5 – 17 Márta 2012 agus tá Eoghan Mac Diarmada ag súil go spreagfar na céadta míle duine chun an Ghaeilge a úsáid sa bhaile agus thar lear arís. 43623 Beidh An Fhéile Náisiúnta Drámaíochta ar siúl i gCúil Aodha, Co. 43624 Beidh an fhigiúr dheireanach ina ábhar díospóireachta go ceann i bhfad. 43625 Beidh an fhoireann ag díriú ar an measúnú chun foghlama mar ábhar ar leith i mí Lúnasa 2008. 43626 Beidh an fhoireann i do chテウgaslann nテウ i d窶儖ifig Slテ。inte テ(tiテコil sテ。sta comhairle agus cabhair a thabhairt duit mテ。 bhテュonn deacrachtaテュ agat an fhoirm a chomhlテ。nテコ. 43627 Beidh an fhoireann in oifig seirbhテュsテュ fostaテュochta テ。itiテコil go hテ。itiテコil sテ。sta freisin aon cheisteanna atテ。 agat a fhreagairt agus aon chabhair a theastaテュonn uait a chuir ar fテ。il. 43628 Beidh an fhoireann iomána ag imirt ina gcéad chluiche iomána riamh mar Ghaeil Óga ar an Domhnach 2 lá Nollag. 43629 Beidh an fhoireann ón siopa leabhar An Ceathrú Póilí ar fáil le comhairle a thabhairt do lucht siopadóireachta agus iad ag roghnú bronntanais leabhair. 43630 Beidh an fhoireann páirteach i bhforbairt pholasaí foirmeálta measúnachta don scoil sa scoilbhliain seo chugainn. 43631 Beidh an fhoirm Ghaeilge fágtha sa charr nó san oifig acu, nó mar a dúradh liom ag mo theach cúig bliana ó shin “there’s no Irish form left in the office. 43632 Beidh an fhorbairt bhreise ar acmhainní faoi leith do staidéir theicstílí, mar atá luaite níos luaithe sa tuairisc seo, riachtanach chun an cuspóir seo a bhaint amach. 43633 Beidh an Fhrainc agus Éire ag súil le cluiche i bhfad níos géire ná mar a bhí acu an deireadh seachtaine seo caite nuair a thabharfaidh siad aghaidh ar a chéile sa Stade de France i bPáras ar an Satharn. 43634 Beidh an figiúr sin ag brath ar an ioncam atá ag teacht isteach chuig an státchiste ó chúrsaí cánach srl dar leo. 43635 Beidh ‘An File agus an Fuascaailteoir’, ceolchoirm bunaithe ar amhráin Thomáis Rua á chur i láthair ag Lorcán Mac Mathúna le Daire Bracken agus Seán Mac Erlaine mar chuid den éigse. 43636 Beidh an file Gearóid Mac Lochlainn agus an ceoltóir Maria Rafferty ar lucht siamsa ann. 43637 Beidh an Foclóir aisling saor in aisce a mhíniú conas a bhaint as an oíche a bheith in ann cuimhneamh go soiléir agus go beacht aisling a dhéanaimid. 43638 Beidh an foclóir ina iomlán agat ach cuid de ‘faoi ghlas’. 43639 Beidh an Foclóir Nua Béarla-Gaeilge ar fáil saor in aisce ar líne ag www.focloir.ie Scríofa ag Nuacht24 ar 21.01.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 43640 Beidh an fógra le feiceáil ar an teilifís amach sa samhradh. 43641 Beidh an Fógróir nó Gníomhaireacht faoi dhliteanas do RTÉ i ndáil le haon mhuirir iníoctha leis seo thíos d’aon fhógraíocht. 43642 Beidh an foilsitheoir Pádraig Ó Snodaigh i láthair don seoladh mar aon leis an údar. 43643 Beidh an Fóram ag aontú plean straitéiseach don earnáil agus pleananna a chéile agus ag cinntiú go mbeidh na ceanneagraíochtaí ag obair go dlúth as lámha a chéile leis an chuid is fearr a dhéanamh don teanga. 43644 Beidh an Fóram Comhpháirtíochta ag aontú plean straitéiseach don earnáil agus pleananna a chéile agus ag cinntiú go mbeidh na ceanneagraíochtaí ag obair go dlúth as lámha a chéile leis an chuid is fearr a dhéanamh don teanga. 43645 Beidh anFóram Náisiúnta ag iarraidh a chinntiú go mbíonn an timpeallacht is fearr chun foghlama ag na mic léinn go léir agus go mbíonn na huirlisí ag acadóirí chun sártheagasc a chur ar fáil. 43646 Beidh anFóram Náisiúnta comhdhéanta d’ionadaithe ó na hInstitiúidí Ard-oideachais, ón Údarás um Ard-oideachas (An tÚdarás), ó Dhearbhú Cáilíochta agus Cáilíochtaí Éireann agus ó Aontas na Mac Léinn in Éirinn. 43647 “Beidh an fóram seo maoinithe ag Foras ar leibhéal pobail. 43648 Beidh An Foras Pátrúnachta ag eagrú cruinnithe poiblí amach anseo sna ceantair a bhfuil Gaelscoileanna á n-oscailt iontu. 43649 Beidh an fórsaoibre á gcur ar an eolas faoi na moltaí amárach. 43650 Beidh an fórsa seo de 250 breathnóirí ag cur ar fáil eolas faoin sos cogaidh atá le teacht i bhfeidhm ón 10 Aibreán ar aghaidh. 43651 Beidh an Ghaeilge, an Béarla agus an Mhatamaitic mar chroí-ábhair faoin gcóras nua agus tá fógartha go mbeidh an Eolaíocht ina croí-ábhar sa bhliain 2016. 43652 Beidh an Ghaeilge lárnach san ócáid chomh maith agus muid ag súil le h-iarracht faoi leith ó gach duine chun ár dteanga náisiúnta a bheith i lár an aonaigh ann. 43653 Beidh an ghaoth éadrom anoir aneas agus beidh an teocht inniu idir 6C agus 8C. 43654 Beidh an ghlúin sin - agus glúnta ina diaidh, b’fhéidir - ag troid in éadan an chosc ar an Ghaeilge atá in Acht Rialtais ó 1737 i leith. 43655 Beidh an ghné d'adhmad, a Fothaí an tine, a neartú ar obair an dara rogha. 43656 Beidh an ghné olc an Gealach chúis éagobhsaíocht i roinnt cásanna. 43657 Beidh an Ghníomhaireacht agus sin amháin freagrach as cuntais a aisíoc agus measfar údarás iomlán a bheith aige i ngach ábhar a bhainfidh le háirithintí a dhéanamh agus le leauithe ar chóip a cheadú. 43658 Beidh an ghrian mo bhrón fá smúid ag éiclips, Is an ghealach mo mhairg, chomh dearg le h-aonfhuil, Caillfidh an ghrian a soillse, an ghealach fuilteach mílteach, An spéir a caitheamh réalta, na mílte céadta anuas. 43659 Beidh an Giro ag pilleadh ar an Iodáil agus ag tosú an chéad cuid i nGiovinazzo i ndiaidh na tréimhse gairide in Éirinn. 43660 Beidh an gléas ar fáil ar raon leathan seirbhísí – Vodafone, O2 agus Meteor ina measc. 43661 Beidh an gradam an-áisiúil dóibh le ceol Oileán Mhanann a chur chun cinn. 43662 Beidh an greann, an mhacántacht agus an aibíocht chun cinn ag na scríbhneoirí agus iad ag cur síos ar a n-eolas féin ar Bhéal Feirste. 43663 Beidh an grúpa AITHEANTAS ag lorg lántacaíocht phobal na Gaeilge i rith na bliana 2011 in Éirinn agus thar lear, do Ghaelscoil Ráth Tó agus dá feachtas. 43664 Beidh an grúpa cnocadóireachta Siúil ag eagrú deireadh seachtaine siúlóide i nGaeltacht Dhún na nGall ar an 26 agus an 27 Bealtaine. 43665 Beidh an grúpa seo ag aontú plean straitéiseach don earnáil agus pleananna a chéile agus ag cinntiú go mbeidh na ceanneagraíochtaí ag obair go dlúth as lámha a chéile leis an chuid is fearr a dhéanamh don teanga. 43666 Beidh an iasacht seo ar fáil ar ráta úis 4% go 6%, giota maith níos lú ná an 7% atá an tIodáil ag íoc i láthair na huaire. 43667 Beidh an imeacht ag tosú ar 1.00in agus fáilte roimh gach duine. 43668 Beidh an Inid gan mhoill ann is d'oirfeadh bean tí dó, Níl tine ná spríos aige a bheireodh an tae, B’é a dúirt Micil Buí mar gur mhaith an fear tí é, Go dtabharfadh cruib líonta is go ndéanfadh sé déirc. 43669 Beidh an Inid gan mhoill ann is d'oirfeadh bean tí dó, Níl tine ná spríos aige a bheireodh an tae, B’é a dúirt Micil Buí mar gur mhaith an fear tí é, Go dtabharfadh crúib líonta is go ndéanfadh sé déirc. 43670 “Beidh an lá ag dul chun síneadh” ‐ Antaine Ó Raiftearaí Tá súil agam nach bhfuil an drochaimsir ag cur as duit go mór. 43671 Beidh an lá ag Mary Lou agus tá má ag cur €50 ar Larry O’Toole, Dessie Ellisagus an beirt Connallaigh. 43672 Beidh an lá amárach ó mar an Domhnach is beidh mo phócaí fann go leor Is go b’iad mná an ósta a chloígh go mór mé, Sé an méid a d’ól mé a liath mo cheann. 43673 Beidh an lá amárach ó mar an Domhnach Is go b’iad mná an ósta a chlaoí go mór mé, sé an méid a d’ól mé a liath mo cheann. 43674 Beidh an Lá Cearta is Céiliúrtha ag tosú in Aonach Naomh Sheoirse i mBéal Feirste ar 1.00in Dé Domhnaigh agus ag dul ar aghaidh go dtí a cúig a chlog. 43675 Beidh an láithreoir teilifíse agus an múinteoir Aoibhinn Ní Shuilleabháin (thuas) san iomaíocht le spéirmhná faiseanta ar nós Amy Huberman, Glenda Gilson agus Sonya Lennon do chomórtas na Réalta Teilifíse is Galánta in Éirinn. 43676 Beidh an laoch ó na scannáin Bond, Roger Moore, i gConga le linn an tsamhraidh chomh maith. 43677 Beidh an leabhar so an-úsáideach do lucht labhartha Nua-Ghaeilge atá ag foghlaim Sean-Ghaeilge agus luaitear ar an gclúdach cúil go bhfuil an-éileamh air sna hollscoileanna. 43678 Beidh an léacht ar siúl, Dé Luain 30 Meán Fómhair ar 7.30, agus beidh an taispeántas ar taispeáint san ionad suntasach nua seo go dtí 7 Deireadh Fómhair. 43679 Beidh an léacht ar siúl i Seomra G01, Áras Uí Rathaille ag 5 p.m. Tá an léacht á reáchtáil mar pháirt de Shraith Léachtaí Poiblí 2012, atá curtha le chéile ag Ionad na Gaeilge Labhartha i gColáiste na hOllscoile Corcaigh, faoi choimirce Bhord na Gaeilge. 43680 Beidh an leagan amach seo ar thriail achomaire: Má fhaigheann an Breitheamh neamhchiontach tú, caithfidh sé/sí amach an cás a bhí curtha i do leith. 43681 Beidh an leagan chlóite ar fáil ar fud Mhúscraí an tseachtain seo chugainn. 43682 'Beidh an leagan leasaithe sin agam duit roimh 3.00 tráthnóna.' 43683 Beidh an leagan nua seo suite i mBaltimore, Maryland agus amhlaidh Skins na Breataine, tá MTV chun fíorscéalta a lorg ó dhéagóirí. 43684 Beidh an leaid eile ag gúistiú i mbliana agus ag pilleadh i ndiaidh na Nollag le tuilleadh gúistithe a dhéanamh agus gan aon iarracht poll a líonadh. 43685 Beidh an leathanach seo, Foilsiú agus Seoltaí, ina bhuanchuid de Saol. 43686 Beidh an léiriú ó gach grúpa le feiceáil chomh maith ar www.gael-linn.ie agus ar You Tube amach anseo. 43687 Beidh an léirsiú in Iarúsléim agus deir lucht a eagraithe go mbeidh maoir go leor acu, agus garda ón phéas, chun iad a chosaint ó lucht na heite deise atá ag bagairt frithagóidí. 43688 Beidh an leithdháileadh bunaithe ar líon na ndaoine dífhostaithe incháilithe i ngach comhlacht forbartha áitiúla nó i gceantar Údarás na Gaeltachta. 43689 Beidh an leithdháileadh bunaithe ar líon na ndaoine dífhostaithe incháilithe i ngach údarás áitiúla. 43690 Beidh an leitheoir Ghaeilge millte le rogha don chéad uair riamh. 43691 Beidh an léitheoir i ngreim ag an scéal seo ó thús go deireadh. 43692 Beidh an líon is mó acu á gcur in airde i nDún na nGall, áit a bheidh 63 luascheamara nua. 43693 Beidh an líon is mó fós d'árthaí Pléisiúir ag teacht le cé i gCóbh Chorcaí i mbliana, agus súil leis an gcéad cheann ansin ag deire na míosa seo chugainn. 43694 Beidh an líonra nua atá á sholáthar ag Airspeed Telecom agus a thacaíonn le breis agus 300Mb, ar fáil ag seacht gcinn d'ionaid Ghaeltachta de chuid OÉ Gaillimh, agus beidh fail ag lucht gnó laistigh de Ghaeltacht na Gaillimhe ar an tseirbhís chomh maith. 43695 Beidh an líon uaireanta tacaíochta a chuireann FSS ar fáil ag brath ar do riachtanais aonair. 43696 Beidh an lon dubh inár bhfochair is an chéirseach ann Searc mo chléibhe, do thugas féin duit, agus grá trí rún Is dá dtagadh sé de chor sa tsaol, Go mbeinn féin 's tú agus ceangail cléire bheith eadrainn araon les an bhfáinne dlúth. 43697 Beidh an lovers aimsir a bheith brónach linn na tréimhse seo, tá an gá le foighne do ghrá, teacht ar a fear céile nó bean chéile glacfaidh sé tamall agus éilíonn foighne. 43698 Beidh an lucht féachana ag breathnú ar pé clár is maith leo ag pé am is mian leo. 43699 Beidh an lucht taistil ar thaobh an bhealaigh mhóir agus beidh liosta feithimh na n-ospidéal níos faide ná riamh. 43700 Beidh an macasamhal de scéal ag baint leis an RUC. 43701 Beidh an máinlia a dhéanamh freisin ar stair iomlán liachta ar do shlí bheatha, lena n-áirítear do chlár aiste bia, an spóirt agus feidhmíocht a fheidhmiú, agus ar stair na meáchain. 43702 Beidh an maratón ar siúl ar 30 Deireadh Fómhair - an Luan roimh an Oireachtas. 43703 Beidh an meamram rialtais a bhaineann leis an gcinneadh cinniúnach faoin “Bertie Bowl” ar fáil faoi dheireadh 2004. 43704 Beidh an Méara Clr Martin Reilly ag freastal ar an chomhdháil mar aon le cathaoirleach an Chomhlacht Chultúir Martin Bradley. 43705 Beidh an méid sin uibheacha agam go scoiltfidh ceann éigin amach ina bhuaiteoir. 43706 Beidh an mhórshiúil ann tráthnóna agus leanfaidh sé cúrsa tríd lár na cathrach, áit a bheidh na céadta dílseoir ag cur ina choinne dar leo. 43707 Beidh an Millennium Forum Theatre and Conference Centre ag oscailt a cuid doirse den chéad uair ag deireadh mhí Lúnasa le clár leathan, éagsúil agus bríomhar. 43708 Beidh an modh íocaíochta a roghnaíonn tú do 2013 i gceist le haghaidh 2014 agus íocaíochtaí dá éis sin, mura ndéanann tú teagmháil leis na Coimisinéirí Ioncaim agus an modh íocaíochta a athrú. 43709 Beidh an moladh seo ar na rudaí is sonraí i leabhar le Edward Daly ‘A Troubled See’ a fhoilseofar amárach. 43710 Beidh an moltóir Éanna Ní Lamhna ag coinneáil súil ghéar orthu. 43711 Beidh an mórthionscnamh amhránaíochta Canaimis ar siúl mar chuid den oscailt oifigiúil ar an gig rig, Dé hAoine an 20 Lúnasa. 43712 Beidh an múinteoir ag tabhairt cabhrach agus tacaíochta fíorthábhachtaí do na tuismitheoirí mar is iad na daoine is fearr a aithníonn riachtanais an dalta. 43713 Beidh an Naíonra ag aistriú isteach san Ionad Nua Cúram Leanaí go gairid agus go leor troscán agus ábhar nua le ceannach dá réir, agus is ar mhaithe leis sin a eagraíodh an oíche. 43714 Beidh Anna Ní Ghallachair, Cathaoirleach Bhord Údarás na Gaeltachta, ina haoi-chainteoir ag seimineár an Chonartha agus tá fáilte roimh an bpobal agus lucht an Tionóil araon freastal air. 43715 Beidh an nóta faisnéise faoin riachtanas chun bheith cláraithe leis an gComhairle Mhúinteoireachta faoi Alt 30 d’Acht na Comhairle Múinteoireachta, 2001, le fáil ar shuíomh gréasáin na Roinne. 43716 Beidh an obair críochnaithe ag dul ag an foilsitheoir ar an gcéad lá de Feabhra ( an seachtain seo chugainn). 43717 Beidh an obair críochnaithe le feiceáil thíos ar an trá. 43718 Beidh an obair seo ar siúl ar threoir ón Roinn agus le comhairle ó shaineolaithe Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge agus Údarás na Gaeltachta féin. 43719 Beidh an ócáid ag tosú ar 1.00 in Dé Sathairn, 15 Meitheamh, sa Chultúrlann. 43720 Beidh an ócáid ann sa Chultúrlann agus beidh sonraí againn faoi ar ball beag. 43721 Beidh an ócáid ann san Ionad Tacaíochta Teaghlaigh i gCois Fharraige. 43722 Beidh an ócáid ar siúil i Seomra John Field sa Cheoláras Náisiúnta agus is é an t-amhránaí iomráiteach Seán Ó Sé a bheidh i mbun siamsa agus Peadar Ó Riada á thionlacan ar an bpianó. 43723 Beidh an ócáid ar siúl in Óstán Rochestown Park i gCorcaigh tráthnóna inniu agus beidh sé le cloisteáil beo ar an gclár Cuireadh Chun Ceoil ar Raidió na Gaeltachta. 43724 Beidh an ócáid seo ar siúl Dé Luain an XXX Eanáir 2014 ag 6.30i. 43725 ;-) Beidh an-oíche agaibh Dé Domhnaigh! 43726 Beidh an oidhreacht s’aige mar chrann taca agus muid ag streachailt linn sna blianta amach romhainn, nuair a chinnteoidh an pobal go raibh an ceart aige. 43727 Beidh an oiliúint ar bun in Ionad Oiliúna SOLAS nó i gcoláiste oideachais. 43728 Beidh An Oireachtas á reáchtáil I gCill Airne an bhliain seo chugainn agus mar sin a chairde Gael, táim ag moladh díbh ar fad tosú ag cuir peann le páipéar agus ar a laghad cuir isteach ar comórtas éigin. 43729 Beidh an oráid ina shéadchomhartha sa phroiseas siochána, de réir an cheannlíne san Irish Times. 43730 Beidh an páirtí ag cur chun tosaigh 65 iarrthóir agus dréim acu leis go mbainfidh siad 50 suíochán ar a laghad. 43731 Beidh an Pápa ar chuairt ar an Liobáin inniu agus ardshlándáil ann dá bharr. 43732 Beidh an phearsantacht teilifíse, Maura Derrane, ina láithreoir ar an ócáid seo. 43733 Beidh an phlaic ar bhalla an Strawberry Tavern ar Breckfield Road South, mar níl an teach inar rugadh Béaslaí ann níos mó. 43734 Beidh an phríomhphicnic ar siúl i bPáirc Naomh Éanna, Ráth Fearnáin, Baile Átha Cliath, chomh maith le picnicí eile a bheidh ar siúl timpeall na tíre, Dún na nGall, Co. 43735 Beidh an pinsean is lú ag aon trian den ráta uasta. 43736 Beidh an plean seo i bhfeidhm ó Mheán Fómhair 2006 ar aghaidh. 43737 Beidh an plé sin dírithe ar chomhaontú a fháil ar na módúlachtaí praiticiúla maidir leis an gcuspóir seo." 43738 Beidh an post ar fáil ó dheireadh na míosa seo nuair a bheidh Seán Ó Cuirreáin ag éirí as. 43739 Beidh an preas ócáid ann ar 4.00in. 43740 Beidh an príomhdhéantóir buamaí gnóthach ag meilt leasú agus is cinnte go mbeidh ionsaí eile ann.” 43741 Beidh an Príomhoide freagrach as na gnéithe seo. 43742 Beidh an próiseas comhairliúcháin curtha i gcrích faoi Aibreán 2012. 43743 Beidh an próiseas comhairliúcháin curtha i gcrích faoi mhí Aibreáin 2012. 43744 Beidh an próiseas comhairliúcháin phoiblí ag díriú ar phunann dréachtscéimeanna Fhoras na Gaeilge, le haird ar leith ar na naoi gcomhlachtaí bunmhaoinithe déag sa dá dhlínse. 43745 Beidh an psychic úsáid as a chuid cumhachtaí spioradálta agus leighis a meditate agus do chás féin, is cuma cad é an fhadhb a thuiscint, a ghrá a thabhairt ar ais, grá agus pósadh, airgead agus gnó nó eile a thuilleamh. 43746 Beidh anraidh blásta sa club an chonartha i ndíaidh ag 6 sráid fhearchair ag a 6:30 Cearnóg na gCainteoirí Ceiliúradh an Ghaeilge Cainteanna ar aon ábhar faoin spéir 2pm-6pm Cearnóg Bharra an Teampail Tuilleadh eolais@ FREESPEECH. 43747 Beidh an ráithe a bheith gairmiúla dúshláin, iarrfar ort chun freagracht níos mó a gairmiúla, a fhéadfaidh a bheith ina infheistíocht maith don todhchaí, is féidir a mhéadú ioncaim. 43748 Beidh an rás ag dul go Baile Meánach, Baile Monaidh, Muileann na Buaise, Clochán an Aifir ag dul timpeall an chósta trí Bhun Abhann Dalla, Latharna, Carraig Fhearghais agus ag pilleadh ar Bhéal Feirste ansin. 43749 Beidh an ráta dífhostaíochta ard i gcónaí mura bhféadfaimid feabhas a chur ar ár rátaí fáis. 43750 Beidh an ráta úis ar na hiasachtaí a fuair an stát á laghdú agus chuir an Taoiseach fáilte roimh an scéal. 43751 Beidh an réalt ag tosú ar shraith cócaireachta a dhéanamh go luath agus tá sí ag súil go mór leis. 43752 Beidh an réamheolas seo ina chuidiú ag na hoidí agus iad ag dearadh gníomhaíochtaí a fhreastlóidh ar riachtanais gach duine ar leith. 43753 Beidh an réamhullmhúchán seo ina chabhair agat ar ball. 43754 Beidh an Rebel Tour ar siúl i gCo. 43755 Beidh an reifreann ar siúl i mí na Samhna agus tá an ceart ag Rajoy: tá sé míbhunreachtúil. 43756 Beidh an riachtanas maidir le cead pleanála ag brath ar roinnt rudaí, mar shampla, cibé an mbeidh tionchar ar chuma seachtrach an fhoirgnimh nó cibé an struchtúr atá faoi chosaint an foirgneamh. 43757 Beidh an Rialtas ag foilsiú a chinnidh maidir le scéim tógála meitreo ó lár Bhaile Átha Cliath (moltar Faiche Stiabhna) go dtí an tAerfort nó go Sord. 43758 Beidh an rialtas níos laige fós faoi dheireadh na bliana 2009 mar sin. 43759 Beidh an rialtas nua ag brath ar bheirt fheisire neamhspleách. 43760 Beidh an Rialtóir freagrach as maoirsiú a dhéanamh ar an scéim tharrthála a d’fhógair an rialtas an mhí seo caite agus ba mhaith leis an Uasal Neary cur ina luí ar an phobal go mbeadh an Rialtóir cumasach agus é ag tabhairt faoin obair sin. 43761 Beidh an Rith ag tosú i mBéal Feirste ar an 9ú Márta agus sna laethanta idir sin agus Lá le Pádraig cois Choiribe rachaidh sé tríd 15 chontae agus 250 baile, ag iompar teachtaireacht laistigh de baton dárach ón Uachtarán, Máire Mac Giolla Íosa. 43762 Beidh an Rith Beo ar siúil ar an 26ú Bealtaine 2013 ag meán lae (12:00). 43763 Beidh an rogha againn cad é an teanga is fearr dúinn, agus is cinnte go roghnóimid ár dteanga féin. 43764 Beidh an rogha ag baill an chúrsa deiseanna fostaíochta a ghlacadh i réimse na haisteoireachta stáitse agus i réimse na haisteoireachta teilifíse. 43765 Beidh an sainmhíniú bunaithe ar an mórchuid ar na critéir atá leagtha amach sa Staidéar le roinnt mionathruithe bunúsacha. 43766 Beidh an sainmhíniú nua don Ghaeltacht bunaithe ar an Straitéis 20 Bliain agus ar na moltaí a rinneadh sa Staidéar Cuimsitheach Teangeolaíoch ar Úsáid na Gaeilge sa Ghaeltacht. 43767 Beidh an sainmhíniúúr don Ghaeltacht bunaithe ar chritéir theangeolaíocha le hais an tsainmhínithe atá bunaithe ar cheantair thíreolaíocha faoi láthair. 43768 Beidh an saol ina cheart arís, díreach mar a bhí i Meiriceá sna caogaidí, ar an tele.” 43769 Beidh An Saol ó Dheas á chraoladh inniu beo ó Thigh Tábhairne Pháidí Sé in Ard an Bhóthair, Ceann Trá, áit a bhfuil Scléip an tSamhraidh ar siúl. 43770 Beidh an saothar le feiceáil go dtí 30 Meitheamh, nuair a ghlacfaidh an tSualainn seilbh ar an uachtáranacht. 43771 Beidh an scannán deireanach ‘Deathly Hollows 11′ le feiceáil i bpictiúrlanna ón 15 Iúil ar aghaidh cé go raibh taispeántais ar leith ann in Londain anocht. 43772 Beidh an scannán i nGaeilge le fotheidil i mBéarla. 24ú Meitheamh, Dé hAoine, @ 20:00 Áit: Sharkeys Bar, Seanbhóthar an Ghleann Ruadh, Gorbals Ár dTrath na gCeist dátheangach bliantúil, le ceisteanna i mBéarla chomh maith leis an Ghaeilge. 43773 Beidh an scéal ina iomláine ar an gclár, cuid de ón dtaifead sin agus chuid eile ó iníon Neidí Frainc, Gearóidín Bhreathnach, agus cuid eile fós ón a mac Gearóid Breathnach. 43774 Beidh an scéim ar oscailt ón 1 Meitheamh go dtí an 30 Meán Fómhair. 43775 Beidh an Scéim Ceannaigh Incrimintigh ag teacht ina hionad. 43776 Beidh an scoil nua i mBaile Chill Dara lonnaithe go sealadach i meánscoil an choiste gairmoideachais. 43777 Beidh an Scoil Samhraidh ar siúl idir 25-31 Iúil 2011 agus clár lán d’imeachtaí spleodracha ní amháin ag ceannáras Chumann Cultúrtha Mhic Reachtain ar Bhóthar Aontroma i dTuaisceart Bhéal Feirste ach ar fud na cathrach fosta. 43778 Beidh an scoil seo ar an Scoil Innealtóireachta is mó sa tír anois, agus beidh 1,400 mac léinn ag freastal uirthi, le foireann do 110 ag obair ann. 43779 Beidh an scríbhneoir agus craoltóir aitheanta Anna Heusaff i láthair ag Ciorcal Léitheoireachta na Leabharlainne mar aon le ceardlann scríbhneoireachta agus cur i láthair ag an údar iomráiteach Ré Ó Laighléis. 43780 Beidh an scríbhneoir, staraí liteartha agus craoltóir iomráiteach Alan Titley ina fhear an tí ar an oíche. 43781 Beidh an scrúdú ar siúl Dé Céadaoin, an 21 Lúnasa, agus tá sé dírithe ar mhic léinn a bhaineann na pointí cuí don CAO amach chun cúrsa céime san innealtóireacht a dhéanamh in OÉ Gaillimh ach nach bhfuil an marc riachtanach acu sa mhatamaitic. 43782 Beidh An Seabhac mar cheannródaí ar bhailiú an bhéaloidis faoi chaibidil ag an Oll. 43783 Beidh an seandálaí don NRA i láthair freisin. 43784 Beidh an searmanas bronnta ar siúl ar an 13 Feabhra agus guíonn gach duine i Raidió Rí-Rá rath ar Rihanna ar an oíche mhór! 43785 Beidh an searmanas bronnta deiridh mar Uachtarán aige i mí Feabhra 2008. 43786 Beidh an Searmanas i mBaile Atha Cliath san Oispidéal Rioga, Chill Mhaihneann, agus croalfar beó ar RTÉ é. 43787 Beidh an Searmanas i mBaile Atha Cliath san Oispidéal Rioga, Chill Mhaihneann, agus croalfar beó ar RTÉ é. Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 43788 Beidh an searmanas seo á reáchtáil i Halla na Saoirse i mBaile Átha Cliath ar an 28 Aibreán 2012. 43789 Beidh an séasúr breosla le haghaidh 2012/2013 idir Dé Luain, an 8 Deireadh Fómhair 2012 agus Dé hAoine an 5 Aibreán 2013. 43790 Beidh an seimineár ag tosú ag 9.45rn Dé Sathairn, 25 Eanáir 2014, agus is féidir tuilleadh eolais a fháil ó colmobroin@yahoo.ie nó 086 3927090. 43791 Beidh an seimineár ag tosú ag 9.45rn Dé Sathairn 25 Eanáir agus is féidir tuilleadh eolais a fháil ó colmobroin@yahoo.ie nó 086 3927090. 43792 Beidh an seimineár ar siúl, Déardaoin 25ú Deireadh Fómhair ar 9.15 rn i mBéal Feirste (áit le dearbhú). 43793 Beidh an seimineár ar siúl, Déardaoin 25ú Deireadh Fómhair óna 9.15 rn go dtí 1.15 in Óstán an Europa, Béal Feirste. 43794 Beidh an seimineár ar siúl i bParlaimint na hEorpa ar Déardaoin 16 Bealtaine. 43795 Beidh an seisiún oibre ar siúl ó 9am ar an gCéadaoin 22ú Meitheamh go dtí am lóin ar an Aoine 24ú Meitheamh. 43796 Beidh an seó ar siúl ar fud na tíre i mí Feabhra agus mhí an Mhárta. 43797 Beidh an seo ar stáitse ansin on 10ú - 17ú Nollaig. 43798 Beidh an seoladh ag bun d'fhoirm éilimh. 43799 Beidh an seoladh ar bun ag deireadh Chomhdháil Lae dar teideal 'Mo Ghnósa Leas an Dáin' atá eagraithe in ómós do Mháirtín Ó Direáin ag an Dr. 43800 Beidh an seoladh seo ar siúl ag 6:30pm ar an 23 Márta 2012. 43801 Beidh an seomra aclaíochta a cheadú go mbeidh boilg árasán ar chúiseanna éagsúla. 43802 Beidh an Síneach gan ainm seo reoite mar seo go deo mar is marbhán é, cosúil leis an cheathrar déag eile atá le feicéail sa taispeántas scáfar seo. 43803 Beidh an sioc is an sneachta ar ais againn an deireadh seachtaine seo. 43804 Beidh an siopa ar oscailt ar an Luan, an 23 Nollaig ó 9am go 5.00 in. 43805 Beidh an Siopa Leabhar ar an láthair agus beidh seastáin eolais ag foilsitheoirí agus ag eagraíochtaí litríochta ann chomh maith. 43806 Beidh an siopa oscailte ón 12 meánlae go dtí a 5.00 i.n. tráthnóna ar an Satharn, 21 agus an Domhnach 22 Nollaig. 43807 Beidh an Slogadh ag siúl ón Aoine, 3ú Deireadh Fómhair go dtí an Domhnach 5ú Deireadh Fómhair. 43808 Beidh an Slogadh sa tsiúl i dTígh Jack ar an Ghlaisigh, Gaoth Dobhair Dé hAoine 18ú - 20ú Márta. 43809 Beidh an slua ardteiste sin ag teacht le chéile go luath. 43810 Beidh an sneachta mar phluid teasa acu, mura miste leat, go gcloise an mada rua iad! 43811 Beidh an solas múchta, an aibhleog deiridh curtha as. 43812 Beidh an soláthar nua leathanbhanda seo tairbheach freisin d'Institiúid Teicneolaíochta na Gaillimhe-Mhaigh Eo sna hionaid atá acu i gCaisleán an Bharraigh agus i Leitir Fraic." 43813 Beidh an sparánacht ina thaca breise agus ina dhreasú breise chun ardghnóthachtáil a aithint i measc mac léinn gur as teaghlaigh faoi mhíbhuntáiste iad agus iad ag freastal ar scoileanna DEIS. 43814 Beidh an Spíce lonnaithe ar an suíomh ar sheas Piléar Nelson air agus, de réir cosúlachta, beidh sé chomh conspóideach céanna. 43815 Beidh an-spraoi agaibh leis na bréagáin nua! 43816 Beidh an stair crua orthu dá bharr, cé gur dócha go molfar iad ar fad ar údair éagsúla faoina gcuid oibre agus iad i gceannas. 43817 Beidh an stampa bailí go dtí go mbeidh do chúrsa staidéir críochnaithe agat agus colann do theidlíocht ar fhostaíocht a thógáil nuair é éagann do chead fanachta. 43818 Beidh an stampa cónaithe a dheonófar ag brath ar cibé an deimhin leis an oifigeach clárúcháin inimirce áitiúil gur fíorphósadh atá ann. 43819 Beidh an stát ag infheistiú €850m isteach sa chomhlacht sa 10 mbliain amach romhainn. 43820 Beidh an stiúrthóir Barry Barnes, údar an dráma Aodh Ó Domhnaill, agus baill eile ón gcompántas chomh maith, sa stiúideo inniu. 43821 Beidh an Straitéis ag díriú ar na fadhbanna sin. 43822 Beidh an stuaic faoi phoillíní ornáideacha agus beidh solas ag teacht tríothu a bheas mar sholas rabhaidh i ndorchadas na hoíche os cionn chathair Baile Átha Cliath. 43823 Beidh an t-adh linn má bhionn rogha againn go deimhin – ach má deirimíd anois gur fearr linn an ghaelscolaíocht a choimead slán seachas tús áite a thabhairt don aistriúchán, b’fheidir nach mbeidh ar ár bpáistí íoc as an bhfaillí. 43824 Beidh an t-aer faoi á théamh ag an ngrian agus á shú isteach i mbun an túir. 43825 Beidh an t-agallamh ag plé lena leabhar nua Anna, ‘Hóng’ a bhain gradam i gcomórtas Leabhair Páistí na hÉireann inniu. 43826 Beidh an t-agallamh ann idir 8.00 – 9.00 rn ar www.raidiofailte.com Scríofa ag Nuacht24 ar 08.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht, Uncategorized. 43827 Beidh an t-aicsean agus an nuacht is déanaí againn ón rás. 43828 Beidh an tAifreann á chraoladh anois gach lá ar BBC Is buailfear clog an Angelus ó mhochmhaidin go meánoích’ Is caithfear baicle bodach áirithe amach as RTÉ Ó chuaigh Mary Mac isteach arís san Áras. 43829 Beidh an t-áiltire Seán Mac Goill i láthair ag an chruinniúagus táisbainfear pleannanna de na toighthe. 43830 Beidh an tAire ag déanamh ráiteas sa Dáil anocht faoin ar tharla. 43831 Beidh an tAire ag iarraidh ar gach duine de na pátrúin dul i gcomhairle leis na pobail scoile ina gceantar féin. 43832 Beidh an tAire Oideachais John O’Dowd i láthair ann mar aon leis an aoíchainteoir, Michéal Ó Muircheartaigh. 43833 Beidh an tAire Oideachas Caitríona Ruane pairteach i gComhdháil Bhliantúil GAELSCOILEANNA TEO ar an Aoine beag seo, 16 Samhain i Luimneach. 43834 Beidh an tAire Stáit Donnchadh Mac Fhionnlaoich T.D. ag bronnadh na ngradam agus is í láithreoir teilifíse, Maura Derrane, a bheidh ag láithriú na hócáide. 43835 Beidh an t-airgead ar fad a bhaileofar ag dul go ISPCA as an obair a dhéanann siad maidir le hainmhithe bochta na tíre. 43836 Beidh an táirge nuachtáin le soláthar go seachtainiúil saor ó tháille i bhfoirm leagan leictreonach a bheidh in-íoslódáilte. 43837 Beidh an t-aiseolas ón gcomhairliú, agus ó na hathbhreithnithe ar chleachtas idirnáisiúnta, taobh thiar de na moltaí a chuirfidh an Chomhairle faoi bhráid an Tánaiste. 43838 Beidh an t-aisíoc seo inchánach, toisc go bhfuair tú faoiseamh cánach nuair a rinne tú an ranníocaíocht. 43839 Beidh an taispeántas amharcealaíon seo ar siúl ar feadh sé seachtaine. 43840 Beidh an taispeántas ar siúl go dtí 25 Meán Fómhair agus tá teacht isteach ann saor in aisce. 43841 Beidh an taispeántas ar siúl go dtí deireadh mí Eanáir 2014. 43842 Beidh an taispeántas ar siúl in Áras Nua-Ealaíne na hÉireann go dtí an 26 Meitheamh 2011. 43843 Beidh an taispeántas ar siúl i nDánlann Mhic Giolla Bhuí (McGilloways’ Gallery), 6, Sráid Ché na Long, Doire ón 25ú Márta go ceann cúpla seachtain agus i mBéal Feirste amach anseo. 43844 Beidh an taispeántas céanna de scileanna ag na mná le feiceáil. 43845 Beidh an taispeántas John the Painter le feiceáil in Áras Nua-Ealaíne na hÉireann (IMMA), Baile Átha Cliath go dtí 8 Meitheamh 2003. 43846 Beidh an taispeántas seo le feiceáil go dtí 2 Meán Fómhair. 43847 Beidh an t-aisteoir Rod Goodall ag léamh sleachta as na litreacha sin roimh sheinm an phíosa sin ó Janácek. 43848 Beidh an t-aitheantas sin an-úsáideach don chomhlacht, agus suas le €10 milliún le hinfheistiú acu i dtionscadail idirnáisiúnta anamúlachta uaidh seo go lár na bliana seo chugainn. 43849 Beidh an t-albam lán le ceol faoin ngrá agus ní faoin ngnéas, mar a bhí ar albam Lady GaGa is cosúil! 43850 Beidh an t-alt agus na ceisteanna ar fáil ar (www. 43851 Beidh an talt an tabhachtach chun an galar ailse a aimsiú leis na daoine óga. 43852 Beidh an t-am agam ansin ach níl a fhios agam an mbeidh an t-airgead agam! 43853 Beidh an t-amhránaí Mairéad Déiseach le cloisteáil i gcuid de na cláracha agus, mar a luadh thuas, beidh cuid de na rannpháirtithe i mbun an cheoil iad féin. 43854 Beidh an t-amhránaí róghnóthach lena camchuairt nuair a bheidh an clár á thaifead, ach pé ainnir álainn a bheidh ar an bpainéal leis na buachaillí, is cinnte go gcuirfeadh Mariah smacht orthu ar fad! 43855 Beidh an t-amhránaí sean-nóis Máire Ní Choilm ó Ghaoth Dobhair, an píobaire Robert Watt, an píobaire uilleann Brian McNamara, fear an doird bhéil Mick Kinsella agus go leor leor eile le cloisteáil freisin le linn na féile. 43856 Beidh an Taoiseach faoi bhrú sa Dáil inniu nuair a chuirfear ceisteanna air faoi chonspóid Uisce Éireann agus an €85 milliun atá le caitheamh ag an gcomhlacht ar seirbhísí comhairleoireachta. 43857 Beidh an tAontas Eorpach ag lorg breis aistritheoirí tar éis 2007, chomh maith le hinstitiúidí poiblí agus ranna stáit anseo in Éirinn. 43858 “Beidh an t-astú CO2 an duine ar an turas go Baile Átha Cliath ag ardú go mór ag am nuair is ceart dúinn bheith ag laghdú astú mar seo,” ar seisean. 43859 Beidh an tAthair Fiontán i Máméan inniu ag searmanas na páise. 43860 Beidh an t-atmaisféar fós an bhliain seo caite, seomra serenity a bheith fós ann chun tú a chosaint, in ainneoin upsurge ar ghníomhaíochtaí nua. 43861 Beidh an té a cheapfar ag feidhmiú i gceantar na hEachléime. 43862 Beidh an té a cheapfar freagrach as Comhordnú agus cur i bhfeidhm clár Oideachais & Óige do Chumas teo. 43863 Beidh an té a cheapfar lonnaithe i gCeannáras TG4 i mBaile na hAbhann, freagrach as bainistiú fhoireann léiriúcháin chlársceideal na nÓg ar TG4. 43864 Beidh an Teachta Dála ag oscailt an Slógadh go h-oifigiúil ag a 10.00am maidin Dé Sathairn. 43865 Beidh an Teachta Dála Caoimhghín O Caoláin, ag labhairt ar son an pháirtí. 43866 Beidh an teachtaireacht sin faoi aird nuair a thiocfaidh na sluaite le chéile do lá mór POBAL ach beidh aird fosta ar an siamsa. 43867 Beidh an teagascóir in ann dul ó ghrúpa go grúpa agus cabhrú leis na foghlaimeoirí má bhíonn deacrachtaí acu.” 43868 “Beidh an teagascóir le feiceáil ar an scáileán agus beidh deis aige réimse áiseanna a úsáid – taispeántais PowerPoint, físeáin, clár bán agus comhaid fuaime, mar shampla. 43869 Beidh an teangaidh i staid na Manainnise i gcionn 20 blian agus tá daoiní ann atá a' brionglóidigh ar neamhspleáchas na tíre, in áit rud úsáideach a dhéanamh fá choinne na teangtha is an chultúir. 43870 Beidh an teangaidh marbh mar theangaidh nádúrtha sula mbeidh an tír neamhspleách (má bhíonn), an dtuigeann tú.. 43871 Beidh an teastas tástála bailí go dtí an chéad dáta teastais dlite. 43872 Beidh an t-éileamh sin á chur go leanúnach againn chun an Rialtas." 43873 Beidh an teocht anocht idir 0C agus -3C. 43874 Beidh an teocht idir 14C agus 18C. 43875 Beidh an teocht idir 4C agus 8C. 43876 Beidh an t-eolas anseo cuidiú leat airgead a thuilleamh sa stoc trádála agus deiseanna infheistíochta eile, beidh sé seo treoir tú ag múineadh conas a oibríonn an margadh stoc agus conas a infheistiú do chuid airgid. 43877 Beidh an t-eolas sin agus tuilleadh le fáil ag Comhdháil faoin Léitheoireacht a bheidh ar siúl in Ionad Comhdhála Marino, Ascaill Uí Ghríofa, Baile Átha Cliath 9, ar an 21-22 Meán Fómhair 2012. 43878 Beidh an t-eolas sin ar fáil chomh maith ó d’oifig cánach nó ar líne ó láithreán gréasáin na gCoimisinéirí Ioncaim. 43879 Beidh an teorainn nua d’ocht n-ábhar ina riachtanas do mhic léinn a bheidh ag dul isteach i scoileanna dara leibhéal i 2014 agus ag déanamh an scrúdaithe i 2017. 43880 Beidh an tIar–Aire Rialtais Mary Hanafin i láthair mar aoichainteoir. 43881 Beidh an t-iarchúl báire le Ipswich Town, Shane Supple, ar fhoireann peile na scoile freisin agus imreoirí sinsearacha Bhaile Átha Cliath Barry Cahill, James Brogan agus Kevin Bonner. 43882 Beidh an t-imeacht ar siúl sa Mercantile (www. 43883 Beidh an t-imeacht sin ag tosú ar 7.00 in. 43884 Beidh an t-ionad insroichte ag daoine faoi éalang, rud a thug deis do Tolle agus dá fhoireann forhalla cumhachtach a chruthú isteach sa tigín, gona thinteán agus spás leapa. 43885 Beidh an t-ionad seo, mar aon leis an Ionad Cúraim Leanaí, mar lárionad tacaíochta teaghlaigh agus Gaeilge mar atá molta sa Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge. 43886 Beidh an t-ionrollachán ag titim arís sa chéad scoilbhliain eile agus is cosúil go bhfanfaidh an t-ionrollachán sna fichidí go ceann roinnt blianta ina dhiaidh sin. 43887 Beidh an tionscnamh nua á thairiscint do scoileanna dara leibhéal atá páirteach sa chlár DEIS. 43888 Beidh an tír ar fad faoi gheasa acu! 43889 Beidh an t-iriseoir Siún Nic Gearailt ina bean an tí agus déanfaidh sise stiúradh ar an ócáid ina dtabharfar aitheantas do scríbhneoireacht Mhaidhc Dainín agus dá oidhreacht. 43890 Beidh an tír nua ag brath ar chúnamh idirnáisiúnta go ceann trí nó ceithre bliana. 43891 Beidh an t-ochtú carabhan dá gcuid á thiomsú in Laredo, Texas, go luath agus rachaidh sé thar teorainn go Meicsiceo ar 20 Iúil ar a bhealach go Cúba. 43892 Beidh an toghchán a bheidh againn faoi cheann leathbhliana thar a bheith suimiúil. 43893 Beidh an toghchán ann an bhliain seo chugainn agus samhlaíonn muid go ndéanfar an-dul chun cinn idir seo agus sin. 43894 Beidh an toghchán tionóil ar siúl i gcionn míosa arís agus is é an siombalachas is mó atá i mbéal an phobail, ach tá na cásanna thuasluaite fite fuaite iontu, ainneoin gur tharla siad fada ó shin. 43895 Beidh an togra ar siúl i 2014/2015 agus is í aidhm an togra ná cuidiú le comhlachtaí margaí nó teicneolaíochtaí nua a aimsiú san earnáil fuinneamh in-athnuaite agus earnálacha gaolmhara eile in Iarthuaisceart na hEorpa. 43896 Beidh an tOifigeach Cumarsáide freagrach as: Fáilteofar roimh iarratais ó dhaoine leis na buncháilíochtaí seo a leanas: Tuarastal: €30,505 – €36,192, ag brath ar cháilíochtaí agus ar thaithí. 43897 Beidh an Tóirse á iompar thart ar an tuaisceart agus ansin rachaidh sé a fhad le Baile Átha Cliath ar 6 Meitheamh 2012. 43898 Beidh an tOllamh Pádraig Ó Siadhail ó Ollscoil Mhuire Naofa, Alba Nua, Ceanada, ag nochtadh leacht cuimhneacháin sa tsráid inar rugadh an file Gaelach agus réabhlóidí Piaras Béaslaí i 1881. 43899 Beidh an tOlltoghchán ar siúl Dé hAoine 25 Feabhra. 43900 Beidh an tOráisteachas linn go ceann i bhfad, ag scaipeadh a nimhe sa phobal aontachtaíoch, ach is i léig a bheas sé ag dul feasta. 43901 Beidh an toscaireacht atá faoi chuireadh an SDLP, ag bualadh le polaiteoirí ó na páirtithe ar fad. 43902 Beidh an Tour De France ag tosnú go luath agus suim caillte ag na meáin anseo ó d’imigh Kelly agus Roche. 43903 "Beidh an traen seo dhá uair a chloig mall de dheasca fadhb ar an líne ag Hazelhatch. 43904 Beidh an tríú foirgneamh, Foirgneamh Taighde Cliniciúil/Aistritheach, suite ar thalamh Ospidéal na hOllscoile agus cuirfear tús leis an tógáil go luath in 2012. 43905 Beidh an triúr atá fanta ar stáitse anocht agus beidh aoi speisialta i láthair chomh maith. 43906 Beidh an triúr moltóirí ar thóir ardchaighdeáin, fuinnimh agus spleodair, tréithe atá ar fáil go forleathan ag lucht an damhsa Ghaelaigh. 43907 Beidh an trup chomh callánach sin nach mbeidh duine ar bith le cluinstin i gcás ar bith. 43908 Beidh an tseachtain seo lán de spraoi do chainteoirí óga Gaeilge. 43909 Beidh an tseirbhís ar fáil i Leabharlann Chathair Luimnigh, Dánlann Ealaíne Chathair Luimnigh agus in áiteanna poiblí laistigh de Halla na Cathrach ansin. 43910 Beidh an tseirbhís nua seo ar fáil ar bhonn píolótach ag Conradh na Gaeilge, ar an gcéad Chéadaoin de mhí Aibreáin, Bealtaine, Meithimh agus Iúil chun éileamh agus dul chun cinn na seirbhíse a mheas. 43911 Beidh an tSín, an India, agus na Stát Aontaithe i measc na gcumhachtaí seo. 43912 Beidh an tsingil le cloisteáil ar albam nua, Doggumentary Music, agus tá súil ag Snoop go gcuirfidh an ceol an chlann ríoga ar fad ag damhsa ag an gceiliúradh mhór i Londain an bhliain seo chugainn! 43913 Beidh an tsiúlóid ag tosnú ag Óstan na Cúirte i Min Doire Dhamh agus ag dul fríd na mbailte fearainn Min Dore Dhamh, Gaoth Dobhair, Árd Donn, Dobhar Uachtarach agus ag criochnadh i gCroithshlí. 43914 Beidh an tsiúlóid go maith ag na spreangaidí.’ 43915 Beidh an tsraith ag tabhairt léargas dúinn ar an fhoireann lánGhaeilge seo agus a n-ullmhúchán do Chomórtas Peile na Gaeltachta. 43916 Beidh an tsraith Cathair Dhoire le cloisteáil ar RTÉ Raidió na Gaeltachta gach Máirt ag 1.32 pm ó 20 Lúnasa. 43917 Beidh an tsraith cheardlann in Ionad an Léinn Éireannaigh ag tosnú ag 7.00in Dé Máirt 13 Feabhra. 43918 Beidh an tsraith drámaíochta ‘Corp Agus Anam’ agus an tsraith staire ’1916 Seachtar na Cásca’ in aghaidh a chéile don ghradam do Shraith Teilifíse na Bliana. 43919 Beidh an tsraith faoi cheol Dhún na nGall, Ón tSean Am Anall, le cloisteáil tráthnóna Dé Domhnaigh 18:30. 43920 Beidh an tsraith le cloisteáil ar Raidió na Life (www. 43921 Beidh an tsraith nua seo, Scléip, le cloisteáil i sceideal an tsamhraidh. 43922 Beidh an tsraith seo ar cheol traidisiúnta Thír Chonaill, a craoladh den chéad uair sna seachtóidí, le cloisteáil an athuair sa samhradh. 43923 Beidh an tSraith Shóisearach nua agus an Teastas Sóisearach ar fáil i dteannta a chéile sna scoileanna ar fad ar feadh cúig bliana ó 2014 amach. 43924 Beidh an tsraith siamsaíochta TG4 ‘Féilte’, ag teacht chugaibh ón gceiliúradh i mBaile Átha Cliath agus i Maigh Eo, ar TG4 Dé Céadaoin seo chugainn 25 Meán Fómhair. 43925 Beidh an tUachtarán ag reachtáil ócáid eile, ag Áras an Uachtaráin, ar an mhí seo chugainn. 43926 Beidh an t-uachtárán i gceannas ar chúrsaí an stáit agus beidh rath na hÉireann i lámha an uachtaráin tar éis an toghcháin. 43927 Beidh an tUachtarán i láthair ag 1.00pm ag an Aifreann i nGaeilge san Ardeaglais agus ina dhiaidh sin ag ócáid ina leagfar bláthfhleasca ar an áit ar crochadh agus ar cuireadh Maolra Seoighe, cothrom an lae sin 130 bliain ó shin. 43928 Beidh an t-uachtarán nua ag maireachtáil san Áras i bPáirc an Fhionnuisce go ceann seacht mbliana, ach i ndáiríre, nach bhfuil sé in am dúinn an post seo a dhíchoimisiúnú? 43929 Beidh an tuairisc sin á foilsiú go luath agus feicfidh sibh na mionsonraí sa tuairisc sin. 43930 Beidh an tuarascáil á fhoilsiú tráthnóna inniu agus deirtear go bhfuil sé 400 leathanach ar fad. 43931 Beidh an tUasal Alexander ag éirí as an phost go luath sa bhliain úr, áfach, agus thiocfadh dó go mbeadh athrú seasaimh ag an NSA ar imeacht dósan. 43932 Beidh an tUasal Haass in Éirinn an mhí seo. 43933 Beidh an t-údarás áitiúil, dar ndóigh, i dteideal luach na comhréire ar leo a éileamh ag tráth an díola. 43934 Beidh an turas ag dul ar fud na tíre idir seo agus Aibreán 2009 mar cheiliúradh ar an 200 bliain ó foilsíodh Moore's Irish Melodies leis an gcumadóir agus leis an bhfile cáiliúil Thomas Moore. 43935 Beidh an t-úsáideoir luath ag brath ar an nuálaí an chéad cheann a cheannach. 43936 Beidh an tús dian más ea — in aghaidh a gcomharsan Ard Mhacha ar pháirc athchóirithe Ard Mhacha! 43937 Beidh Aodán Mac Poilín ón Iontaobhas ULTACH, Niall Ó Donnghaile, ó Shinn Féin agus Dominic Bradley Mla páirteach sa phlé chomh maith ach níl liosta iomlán iad sin a bheidh ar an phaineál ar eolas fós. 43938 Beidh aoi an lae faoi agallamh ar an gclár cainte seo, á chur i láthair ag Pádraig Ó Sé. 43939 Beidh aoi-chainteoirí ag teacht isteach ó na meáin chumarsáide náisiúnta le comhairle a thabhairt do dhuine ar bith atá ag smaoineamh faoi shlí bheatha in earnáil an raidió nó sna meáin chumarsáide. 43940 Beidh aoichainteoirí oirirce idirnáisiúnta agus Éireannacha i láthair ag an ócáid chun an aistriú fhíor-thábhachtach seo maidir le dlíthe fiachais in Éirinn a phlé i gcomhthéacs dhlíthiúil, airgeadais, eacnamaíochta agus sóisialta. 43941 Beidh aoi-mholtóir i láthair gach seachtain le cúnamh a thabhairt don saineolaí feirmeoireachta - Seán Ó Lionáird - iomaitheoirí a roghnú. 43942 Beidh aoi-mholtóir i láthair gach seachtain le cúnamh a thabhairt don saineolaí feirmeoireachta – Seán Ó Lionáird – iomaitheoirí a roghnú. 43943 Beidh aoi speisialta ina dteannta gach seachtain. 43944 Beidh aon duine déag timpeall an bhoird againn anocht. 43945 Beidh aon duine nach gcomhlíonann treoir tugtha ag Garda ag bacainn ciontach i gcion agus dlífear fíneáil suas le €635 a chur air/uirthi. 43946 Beidh aon earraí a cheannaíonn tú taobh istigh den AE, (seachas bia, deoch agus táirgí tobac i gcomhair tomhaltais ar bord) faoi réir ghnáth rátaí dleacht mháil agus CBL anois. 43947 Beidh Aonghus ar ais sul i bhfad. 43948 Beidh Árainn saor mar go ndealaíd siúd Éirinn is Árainn lena chéile. 43949 Beidh ar an Aire coiste a cheapadh chun an t-achomharc a éisteacht agus cinneadh a dhéanamh faoin gcás. 43950 Beidh ar an aisteoir óg dul in aois go han-ghasta sa scannán – le cabhair cúpla cleas CGI dar ndóigh – ó deirtear go mbeidh Renesmee le feiceáil ag aois 17 faoi dheireadh an scannáin! 43951 Beidh ar an chréatúr dhá mhí dhéag eile a chur isteach ag obair sula dtéann sé amach ar féarach. 43952 Beidh ar an chuid is mó de na gnólachtaí a ndoirse a dhúnadh (beidh seans ag gnólachtaí áitiúla teacht slán), agus éireoidh an saol i bhfad níos logánta. 43953 Beidh ar an duine a roghnaíodh an scéal seo a roinnt leis an bhfostóir reatha. 43954 Beidh ar an Fhoras cinntiú fosta go n-éireoidh leis an Bhille Teanga, atá á ullmhú ag an Rialtas faoi láthair, agus go gcuirfidh na háisínteachtaí Stáit seirbhísí ar fáil do lucht na Gaeilge. 43955 Beidh ar an gcomhthionól tabhairt faoin neamart a déantar sa tuaisceart i gcúrsaí forbartha. 43956 Beidh ar an iarmhúinteoir scoile seo díriú ar cheist na Gaeilge sna scoileanna, go háirithe sna Gaeltachtaí. 43957 Beidh ar an Páirtí Poblachtánach Fianna Fáil leithscéalta a dhéanamh ar a shon. 43958 Beidh ar an rialatas chuile iarracht a dhéanamh saoráidí FC a chur sna hotharlann, aird cheart a thabhairt ar chúram i leith na FC agus a gcuid gealltanas a chomhlíonadh toisc go bhfuil an iomarca daoine leis an FC ag fáil bháis gan siocair sa tír seo. 43959 Beidh ar an Rialtas cinneadh a dhéanamh luath nó mall an dtabharfar cead do lucht na tuaithe a dtithe a thógáil cibé áit is mian leo, fhad is go nglactar le moltaí ar dhearadh agus áit lonnaithe, ar a dtalamh féin. 43960 Beidh ar an rialtas ó thuaidh na figiúir seo a staidéar agus polasaithe is seirbhísí á bhforbairt amach anseo. 43961 Beidh ar an Rialtas suas le €9 billiún sa mbreis a infhéistiú sa Bhanc Anglo Irish chun gur féidir leo an Banc a choinneáil ag imeacht agus athstruchtúrú a dhéanamh air, a dúirt Príomh Fheidhmeannach an bhainc Mike Aynsley leis an Irish Times inné. 43962 'Beidh ar an rialtas tús a chur láithreach le feidhmiú an Achta seo i dtearmaí praiticiúla agus dea-shampla a thabhairt trí gach ócáid phoiblí agus oscailte a bhaineann le gnóthaí an stáit a dhátheangú go fírinneach.' 43963 Beidh ar an Stiúrthóir Ionchúiseamh Poiblí cás úr a thógáil agus iniúchadh nua a dhéanamh é féin. 43964 Beidh ar an Taoiseach a bheith airdeallach freisin roimh a thiocfas amach ag an mbinse céanna maidir le bronnadh cheadúnas na nguthán soghluaiste. 43965 Beidh ar an té a thoghfar mar uachtarán a bheith mar ionadaí na tíre thar lear. 43966 Beidh ar bhaill an Chomhaontais Ghlais cinneadh a dhéanamh faoi NAMA an mhí seo. 43967 Beidh ar bhainisteoir nua foireann a roghnú agus a dhéanamh réidh don chéad fheachtas eile i ndiaidh Corn an Domhain, is é sin Corn na hEorpa sa Fhrainc in 2016. 43968 Beidh ar cheannaire an LO na toscaí sin a chur san áireamh agus na roghanna éagsúla á meá aige. 43969 Beidh ar Choiste Chontae Chorcaí géilleadh air seo, ach caithfear teacht ar bhealach le hé a dhéanamh – d’fhéadfadh club éigin rún a chlárú ag Comhdháil Bhliantúil an Chontae, cuir i gcás. 43970 Beidh ar choistí contae ar fud na tíre machnamh a dhéanamh maidir lena modhanna oibre agus b’fhéidir go mbeidh orthu cuid acu a leasú toisc go bhfuil an saol – agus CLG – ag athrú go tapa ar go leor bealaí. 43971 Beidh ar chomhaltaí den RUC dearbhú go bhfreastalóidh siad, gan chlaonadh, ar gach aicme den phobal sna Sé Chontae, agus beidh ar Ard-Chonstábla an RUC `aird' a thabhairt ar thuairimí an Údaráis faoi cheisteanna áirithe. 43972 Beidh ar chuairteoirí siúl ar an bhóthar ón charrchlós nua go dtí Bun Glas, áit a mbeidh ardán mór gránna nuathógtha rompu. 43973 Beidh ardchaighdeán ag baint leis na foirgintí agus áiseanna éagsúla, rud nach bhféadfadh a bheith amhlaidh mura mbeadh an tiachóg mhór, beagnach 486 milliún euro atá á chur ar fáil ag an Rialtas. 43974 Beidh ardchaighdeán Gaeilge de dhíth ar iarrthóirí. 43975 Beidh Ard Fheis 2010 ar an tSionainn, i Luimneach dála an scéil. 43976 Beidh ar dhaoine fanacht ceithre bliana (i leaba dhá bhliain faoi láthair). 43977 Beidh ar dhaoine maireachtáil ar an bheagán; beidh ar dhaoine dul thar lear le teacht ar ghléas beo dóibh féin; méadóidh ar an choireacht; beidh ar dhaoine a bheith ag súil le níos lú – níos lú airgead agus níos lú deiseanna. 43978 Beidh ar Dilma ‘aghaidh’ dá cuid féin a chruthú. 43979 Beidh ar do fhostóir cuid den fhoirm seo a líonadh isteach chomh maith chun dearbhú gur fostaí tú, agus chun sonraí a thabhairt cosúil le cén uair a thosaigh do chuid fostaíochta. 43980 Beidh ardoíche againn, a bhuachaill, mar ní bheidh insint scéil ar an méid pórtair a bheidh ann.’ 43981 Beidh Ardtráthnóna ag teacht beo ó Óstán Oileán Acla in Acaill inniu agus amárach, le comhrá agus spraoi le pobal na Gaeltachta i Maigh Eo. 43982 Beidh ardú i gcaiteachas ar shláinte trí na hospidéil agus trí chúram tosaigh. 43983 Beidh ar fheidhmeannaigh na gcoistí pobail go leor dá gcuid obair reatha a chur ar leataobh le díriú ar an iarracht pobail a iompú i dtreo na Gaeilge arís. 43984 Beidh ar fheithiclí a éiríonn leo sa tástáil dul faoi thástáil gach 2 bhliain uaidh sin amach. 43985 Beidh ar Fhine Gael a bheith cúramach nach bhfuil an iomárca Teachtaí ó Bhaile Átha Cliath sa chomhaireacht nua, rud a chuirfeadh míshásfamh ar an eagras faoin tuath agus a laghódh an t-eagras sin beagán. 43986 Beidh ar fhoghlaimeoirí Ghaoth Dobhair agus Chluain Dolcáin ceolchoirm a chur ar bun sa bpobal agus dul ar stáitse os comhair a dteaghlach, a gcairde agus a múinteoirí. 43987 Beidh ar gach 17 bliana d'aois i bhForas Naomh Pádraig a aistriú go dtí Bhaile an Oibricigh i 2014. 43988 Beidh ar gach ceanneagraíocht foireann a earcú agus oifig a lonnú ar an dá thaobh den teorainn agus dar le Foras na Gaeilge beidh suas go 25% d'fhoirne na n-eagraíochtaí lonnaithe sna sé chontae. 43989 Beidh ar gach duine a bheith chomh líofa agus chomh cruinn liom féin. 43990 “Beidh ar gach snámhaí cúig bhomaite ar a laghad a chaitheamh san uisce ar na tránna éagsúla atá roghnaithe. 43991 Beidh ar gach taobh sa tuaisceart teacht le chéile agus córas ceart stáit, de saghas nach bhfuil agus nach raibh riamh ann, a chur ar bun. 43992 Beidh ar Harris dul os comhair na cúirte anois arís i Londain ar an 23 Meán Fómhair. 43993 Beidh ar inimircigh fós seasamh i scuainí ar feadh an lae ag lorg ceada fanacht sa tír. 43994 Beidh ar *Lá *laethúil a mhacasamhail a dhéanamh mar ní cheannóidh fiú lucht na cúise an nuachtán mura mbeidh sásamh le baint as agus ábhar fiúntach i gcló ann. 43995 “Beidh ar Leamh cúpla punt a chailleadh, mar ní féidir le duine ar bith os cionn deich gcloch meáchain an meaisín seo a úsáid. 43996 Beidh ar léitheoirí eile a bhfuil goile amplach acu i leith an ábhair beagán eile ransaithe a dhéanamh. 43997 Beidh ar lucht gnó na tíre seo a gcuid praghsanna a laghdú gan mhoill. 43998 Beidh ar na ceantair tuaithe seasamh ar a mbonn féin mar sin. 43999 Beidh ar na clubanna níos mó airgid a ghearradh ar an ngeata, agus ar na léinte a cheannaíonn daoine lena ndílseacht chlub a léiriú. 44000 Beidh ar na coistí atá ar ghearrliosta na bliana seo fanacht, áfach, go dtí Mí Aibreán go dtí oíche an Bhronnta féin nuair a nochtóidh Glór na nGael na Buaiteoirí Náisiúnta. 44001 Beidh ar na daoine seo foghlaim faoi cúrsaí capall, conas iad a thraenáil agus mar sin de. 44002 Beidh ar na Gardaí, áfach, doiciméad a thabhairt ar aird don chúirt ag cruthú shonraí do chiontaithe. 44003 Beidh ar na heagrais Ghaeilge a n-áit a ghlacadh sa scuaine de bhrúghrúpaí a bheas ag tarraingt ar thithe an rialtais i rith an tsamhraidh le stocaireacht a dhéanamh le nach dtitfidh an tua ar a mbile áirithe siúd. 44004 Beidh ar na hiarrthóirí a n-éireoidh leo, tuairisc aon leathanaigh a scríobh do CELT ar conas a úsáidtear an Deontas Forbartha Teagaisc. 44005 Beidh ar na hiomaitheoirí fálta a thógáil, gamhna a láimhseáil agus cuirfear scrúdú orthu maidir le dátaí tábhachtacha feirmeoireachta. 44006 Beidh ar na meantóirí beirt a roghnú le dul ar stáitse os comhair an Uachtaráin faoi Nollaig. 44007 Beidh ar na páistí an domhan a shábháil. 44008 Beidh ar na páistí an rud seo a chur i gcomparáid le rudaí eile atá níos troime nó níos éadroime. 44009 Beidh ar na Pテ。irtithe aontテコ ar an tテゥ a bheidh mar Thaoiseach orthu. 44010 Beidh ar na rannpháirtithe sa cheardlann seo ceachtanna aistriúcháin a dhéanamh ar a gconlán féin agus a chur ar fáil don teagascóir, mar chúiteamh ar ghiorra an chúrsa. 44011 Beidh ar na rialtais teacht le chéile chun rialacha cuí cánach agus bancaireachta a chruthú, sa dóigh is nach dtiocfadh a leitheid a tharlú arist eile. 44012 Beidh a rogha féin de lochtanna agus d’easnaimh le fáil ag gach duine ar an Straitéis seo. 44013 Beidh a ról ar Ros na Rún mar chuid de chlár nua atá Stepen Fry ag déanamh do BBC 2 faoi teangacha agus a bhfuil i ndán dóibh i saol an lae inniu. 44014 Beidh ar phoblachtánaigh an bhearna sin idir fís na hÉireann Aontaithe a d’fhoghlaim siad ó ghlúin na 1940í agus na 1950í agus Tíogar Ceilteach an tríú mílaois a líonadh. 44015 Beidh ar PO “an dara hÉire” a dhéanamh den Pholainn chomh maith. 44016 Beidh ar Ray Moran, an máinlia i Seantrabh é sin a leigheas i dtosach sular féidir leis aon cheo eile a dhéanamh leis an chuid istigh atá réabtha. 44017 Beidh ar rialtais na hAfraice Láir a bpolasaithe a athrú is beidh ar phobail na háite a ndearcadh a athrú. 44018 Beidh ar saol níos boichte ar a imeacht uainn. 44019 Beidh ar Shinn Féin a bheith iontach cúramach nach mbánn an taoide Dearg iadsan mar aon le Fine Gael. 44020 Beidh ar Shinn Féin fanacht cúig bliana eile sula mbeidh tionchar ar bith acu ar pholasaithe rialtais ó dheas. 44021 Beidh ar Spirou Beag labhairt os comhair na dtuismitheoirí ag an scoil. 44022 Beidh ar státseirbhísigh agus ar airí fanacht dhá bhliain sula mbí cead acu obair san earnáil phríobháideach. 44023 Beidh a scéal féin ag gach éinne faoi eachtra aisteach éigin a bhain dóibh agus iad ag spalpadh na Gaeilge. 44024 Beidh a scéal mar cheann de bhuaicphointí eile na féile i mbliana. 44025 Beidh a sheanmóir deiridh ann ar an mhí seo chugainn sa teampall Marytrs Memorial i mBéal Feirste. 44026 Beidh Assad, a bithiúnaigh agus cúid mhór de na reibiliúnaithe sa chúirt le cheile. 44027 “Beidh a thaithí agus a chuid buanna ceannasaíochta mar imreoir agus mar bhainisteoir an-luachmhar dúinn agus muid ag déanamh ár ndíchill an saincheadúnas seo a thabhairt ar ais go barr an NBA, an áit ar cheart dó a bheith.” 44028 Beidh áthas an domhain ar mhuintir thuaisceart Chonamara fosta nó beidh tramanna an LUAS ag rith ó Chorr na Móna go dtí an Teach Dóite – ceann gach trí lá ar a laghad. 44029 Beidh áthas orainn teachtaireachtaí a fháil uait agus scéalta a léamh ón "Ard-Chathair". 44030 Beidh áthas ort filleadh ar an Greenway ina dhiaidh seo mar go bhfuil sé chomh glórach. 44031 Beidh athbhreithniú ar an Clár Scoile an Teastais Shóisearaigh ann i 2014. 44032 Beidh athbhreithniú ar thaithí scoláirí Ardteiste 2012 agus 2013 ar bun ag an gComhairle Náisiúnta agus Measúnachta roimh dheireadh na bliana seo. 44033 Beidh athbhreithniú dlíthiúil ar an fhiosrúchán agus dúirt an Dr Navin Ramgoolam le parlimint Oileán Mhuiris inniu go bhfuil na péas amach anseo chun ráiteis i gcásanna tromchúiseacha a thaifead le físeán seachas a bheith ag brath ar admháil scríofa. 44034 Beidh Áth Cliath ag súil go mór anois gur féidir leo aithris a dhéanamh ar an gcluiche sin nuair a thagann siad suas i gcoinne Tír Eoghain ar an Satharn. 44035 Beidh a thrioblóidí fhéin ag an Libeach, ach tiocfaidh sé dhethu. 44036 Beidh athrú agus cén éifeacht a bhíonns ag athrú i gceist leis an bhfiosrúchán seo. 44037 Beidh athrú ar an méid ÁSPC a íocann daoine atá faoi árachas in aicmí eile. 44038 Beidh athruithe móra i ndán do na ceantair Ghaeltachta. 44039 Beidh athscríobh le déanamh ar theoraicí na heacnamaíochta nuair a bheidh an cor seo is déanaí i stair na forbartha sáraithe. 44040 Beidh a thuairim féin ag gach duine de sin ar fad ach scéal cinnte gur sa chomhthéacs sin, sa ghuairneán sin, a chaithfear amharc ar litríocht agus ar scríbhneoireacht na Gaeilge faoi láthair. 44041 Beidh a thuilleadh eolais faoi na cúrsaí seo ar fáil ó Michael Farrell agus Siobhán Ní Chúlacháin, Cathaoirligh. 44042 Beidh a thuilleadh le rá agam faoi laochra Gaeilge eile na hAstráile an mhí seo chugainn. 1. Greg Byrnes/ Gréagóir Ó Broin. 44043 Beidh a thuilleadh le rá agam faoin leabhar sin amach anseo. 44044 Beidh atmaisféar leictreach sa cheanncheathrú Dé Domhnaigh, agus den chéad uair le fada an lá, ní dóigh liom go gcuirfidh sé seo as do Bhaile Átha Cliath. 44045 Beidh babhta a trí ar siúl anseo i halla Choláiste Íosagáin ag 5.00 agus 6.00 ar 7 Feabhra. 44046 Beidh bac ar thínnte sléibhe ón gcéad lá do Mhárta go dtí an lá deireannach do Mhí Lúnasa, ach cad is féidir a dhó agus na h-aon áit báite. 44047 Beidh báid speisialta ag taisteal idir Í, Muile agus Oban le linn na féile. 44048 Beidh baill an Gharda Síochána don chuid is mó ag feidhmiú chomh maith mar oifigigh an Chróinéara. 44049 Beidh baill an IRA ag cuidiú le Sinn Féin an clár polaitíochta a chur i gcrích as seo amach. 44050 Beidh baill Sinn Féin d’Fhoras na Gaeilge ag tacú leis an phróiseas seo agus déanfaidh siad gach iarracht le go gcuirfear i gcrích é gan mhoill. 44051 Beidh bainisteoirí Fhianna Fáil ag tabhairt an-aird ar fad ar gach a dtarlaíonn. 44052 Beidh baint níos dlúithe ag Cathair Dhoire le saol na healaíne feasta, chan as a bhfuil curtha i gcrích cheana féin amháin é, ach as ucht a bhfuil ar na bacáin, faoi cheann dhá bhliana go háirithe, nuair a lonnófar Duais Turner sa chathair sin. 44053 Beidh báisteach againn sa tráthnóna, deirtear. 44054 Beidh ballraíocht an Phainéil dírithe ar Phobal na Gaeilge ar fud na tíre, ón nGaeltacht agus lasmuigh di, agus ó Thuaisceart Éireann. 44055 Beidh bannaí ceoil, rinceoirí agus ceoltóirí ann agus míle fáilte roimh chách. 44056 Beidh Banríon Shasana ag tabhairt cuairte ar Pháirc an Chrocaigh amárach i measc imeachtaí eile agus beidh aird go háirithe ar an mhéid a abróidh sí oíche amárach i gCaisleán Átha Cliath nuair a bheidh ócáid ann ina ónóir. 44057 Beidh bealach faoi leith leagtha síos acu le leanúint agus cuirfear seirbhís ar fáil i gceantair éagsúla ar laethanta éagsúla. 44058 Beidh Béal Átha ‘n Ghaorthaidh leis an gCeathrú Rua ansin agus b’fhéidir go n-éireoidh le fir Mhúscraí. 44059 Beidh beár iomlán ar oscailt i rith an tráthnóna, agus beidh tae agus caifé ar fáil chomh maith. 44060 Beidh beart de réir a briathair á dhéanamh aici nuair a bheas éadaí agus oiriúintí dá cuid ar díol ar an idirlín go luath. 44061 Beidh beicíl ar siúl as seo nó go gcomhairfear na vótaí, ach ní beidh aon athruithe polasaí i gceist ag ceachtar dream. 44062 'Beidh béim ann ar jabanna a chruthú sa rannóg cumarsáide is oideachais ach le cois, beidh turasóireacht ar cheann de na príomhréimsí a bheidh faoi chaibidil ag an eagras. 44063 Beidh béim ar an Ghaeilge, agus a n-ealaín agus cultúr a cheiliúradh, a chothú agus a chur chun cinn. 44064 Beidh béim ar leith ar an áit seo amach anseo, de bharr na n-athruithe atá dá dtabhairt faoi deara ar aeráid an domhain. 44065 Beidh béim ar mhargaí nideoige - éiceathurasóireacht, bia is fíon, agus turasóireacht bunaithe ar stair agus ar chultúr na ndúchasach. 44066 Beidh béim ar theicneolaíocht an aistriúcháin chun go mbeidh ar chumas na mac léinn aghaidh a thabhairt ar an margadh fostaíochta agus na scileanna riachtanacha teanga agus teicneolaíochta araon sealbhaithe acu. 44067 Beidh béim faoi leith ar úsáid na meáin dhigitigh chun ábhar oideachasúil agus eile a fhorbairt. 44068 Beidh béim i bhfad níos mó feasta ar cheist na Gaeilge. 44069 Beidh beirt acu ag pósadh agus tá sé ag súil go mór leis an gcaibidil nua seo ina shaol. 44070 Beidh beirt bhuaiteoirí ann agus gheobhaidh gach duine acu bosca ina mbeidh na trí rud seo a leanas: Scannán George Morrison Saoirse? 44071 Beidh beirt bhuaiteoirí ann agus gheobhaidh gach duine acu: Cóip den bhailiúchán nua d’amhráin Mhíchíl Uí Dhomhnaill a bheas á eisiúint ar dlúthdhiosca sna seachtainí atá romhainn Cúpla Focal, an t-úrscéal nua ó Anna Heussaff (www. 44072 Beidh beirt bhuaiteoirí ann agus gheobhaidh siad beirt an duais seo: Cóip den DVD le Ronan Regan agus Maldon Meehan, Dance Sean-Nós, (www. 44073 Beidh beirt bhuaiteoirí ann agus gheobhaidh siad beirt na trí dhuais seo: Cóip d’albam nua Kíla, Gamblers’ Ball, agus de shingil nua an ghrúpa, Half eight / Leath i ndiaidh a hocht Cóip den leabhar 500 Seanfhocal le Donla Uí Bhraonáin (www. 44074 Beidh beirt bhuaiteoirí ann agus gheobhaidh siad ceann de na duaiseanna seo: Dearbhán ar fiú €50 do shiopa Oideas Gael, An Siopa Gaeilge (www. 44075 Beidh beirt bhuaiteoirí i gceist agus gheobhaidh siad beirt an duais seo: Cóip den albam *Tráthnóna Beag Aréir *le Albert Fry (Gael Linn). 44076 Beidh beirt bhuaiteoirí i gceist agus gheobhaidh siad beirt na duaiseanna seo: Cóip den leabhar An áit a n-olanna an t-uan an bainne le John Ghráinne Ó Duibheannaigh (curtha in eagar ag Seán Mac Labhraí). 44077 Beidh beirt bhuaiteoirí i gceist agus gheobhaidh siad mar dhuais an leabhar agus an DD seo thíos, Ící Pící (2010). 44078 Beidh beirt bhuaiteoirí i gceist agus gheobhaidh siad mar dhuais an leabhar (agus dlúthdhioscaí) ‘Ulster Gaelic Voices: Bailiúchán Dögen 1931’ le Róise Ní Bhaoill (2010). 44079 Beidh beirt bhuaiteoirí i gceist agus gheobhaidh siad mar dhuais an leabhar: Ainmníodh an leabhar seo ar Ghearrliosta Ghradaim Leabhair na Bliana do pháistí a eagraíonn Leabhair Pháistí Éireann agus Bisto. 44080 Beidh beirt bhuaiteoirí i gceist agus gheobhaidh siad mar dhuais an leabhar: ‘Sceon na Mara’ le Liam Ó Muirthile ‘Gaolta Gairide’ le Máirín Nic Eoin (eag.) ‘Sceon na Mara’ – le Liam Ó Muirthile Le ceannach ó Amazon (Ríomhleabhar Kindle / Kindle eBook). 44081 Beidh beirt bhuaiteoirí i gceist agus gheobhaidh siad mar dhuais ceann de na leabhair seo: I dtríochaidí an chéid seo caite, cuirtear cailín óg anonn go Meiriceá. 44082 Beidh beirt bhuaiteoirí i gceist agus gheobhaidh siad mar dhuais: Leagan nua DVD de Mhórscannán Oidhreachta eisithe ag Gael Linn. 44083 Beidh beirt bhuaiteoirí i gceist agus gheobhaidh siad mar dhuais Scrabble do Leanaí. 44084 Beidh beirt chomhairleoirí de chuid an uachtaráin ag dul os comhair cúirte san athbhliain chun cúiseanna caimiléireachta a fhreagairt freisin. 44085 Beidh beirt Ghaeilgeoirí ar a laghad ag gach ionad atá páirteach sa scéim seo agus beidh fáilte ann roimh chách. 44086 Beidh beochraoladh ar TG4 ar chluichí gach deireadh seachtaine den tsraith seo agus feicfear na cúigí Éireannacha ar fad ag imirt go rialta sa rogha cluichí atá déanta. 44087 Beidh Bert ag tarraingt pictiúr ar an ríomhaire. 44088 Beidh Bertie Ó Hernia ar ais mar Thaoiseach, mar dhaidí stáit, mar gharda mór.. 44089 Beidh Bert Jansch, Steve Earle, Lau, Flook agus The Duhks ag seinm. 44090 Beidh bhall d’Ofcom i láthair. 44091 Beidh Biachláir Speisialta na Féile ar fáil i go leor de bhialanna Dhún Garbhán ar feadh an deiridh sheachtaine, agus ar ndóigh tá scuainí le feiceáil cheana féin do shiúlóidí blaiste na féile. 44092 Beidh biachlár ar leith ann, bia de chaighdeán áirithe agus seirbhís de chaighdeán áirithe anuas air sin. 44093 Beidh Biddy ag obair le go leor Grúpaí Scríbhneoirí agus scoileanna ar fud an chontae le linn na Bealtaine. 44094 Beidh Bill Murray agus Owen Wilson ag glacadh páirte sa scannán freisin agus tá ceithre amhrán scríofa ag an gceoltóir Jarvis Cocker don scannán chomh maith. 44095 Beidh biseach ort go luath, arsa Luchóg. 44096 Beidh blaisíní ón ócáid ar shuíomh RTÉ Raidió na Gaeltachta go luath. 44097 Beidh Blas le cloisteáil Dé Domhnaigh 26 Eanáir 10.30 am ar RTÉ Raidió na Gaeltachta. 44098 Beidh Bláthnaid Ní Dhonnachadha agus Síle Seoige i gcathair na Gaillimhe don chlár seo. 44099 Beidh bliain mhór eile ag Bríd agus Pierce i 2004 mar go bhfuil siad ag súil le breith an dara duine clainne i mí Eanáir. 44100 Beidh Bob Dylan é féin ar camchuairt sa Bhreatain san fhómhair seo. 44101 Beidh Bogwoman le Tommy Collins á léiriú i nDoire ar an 17ú Lúnasa sa Rialto. 44102 Beidh Bon Jovi ag seinnt in Éirinn an bhliain seo chugainn san RDS. 44103 Beidh bord ag Údarás na Gaeilge agus na Gaeltachta, ar ndóigh, ach drochsheans go mbeidh deis ag pobal na Gaeltachta a nguth a chaitheamh i gcomhdhéanamh an Bhoird sin mar a bhí á dhéanamh ó 1980 i leith. 44104 Beidh bóthar ag gabháil suas anuas le taobh chlós na scoile taobh thiar san áit a bhfuil an bóithrín faoi láthair. 44105 Beidh Bóthar Ard ag déanamh scannánú ar an cheolchoirm do chlár teilifíse faoin ghrúpa do TG4. 44106 Beidh braon i mbéal na gaoithe arís. 44107 Beidh Breacadh, an eagraíocht a sholáthraíonn acmhainní aosoideachais trí Ghaeilge sa Ghaeltacht, ag déanamh maoiniú ar an gcomhaltacht seo. 44108 Beidh breis agus 20 comhalta foirne lánaimseartha agus mic léinn PhD, mar aon le clár cuairte dáimhe idirnáisiúnta san Ionad. 44109 Beidh breis agus 60 cuideachta ón saol gnó agus ón tionscal i láthair ag Aonach Earcaíochta Céimithe OÉ Gaillimh a bheidh ar siúl in Áras na Mac Léinn, Dé Céadaoin, 29 Deireadh Fómhair, ó 12.30 - 4.30pm. 44110 Beidh breis airgid ag teastáil sa bhliain atá romhainn má tá muid chun leanúint leis an gclár cuimsitheach atá leagtha amach againn. 44111 Beidh breitheamh sinsearach nó iarBhreitheamh sinsearach I gceannas ar an fhiosrúchán seo. 44112 Beidh Brian Kennedy, Fiachna Ó Braonáin and Seosaimhín Ní Bheaglaoich ar láimh chun comhairle a chur orthu. 44113 “Beidh brí nua sa Mirror nó beidh feachtais le troid agus dá réir. 44114 Beidh bród orm i gcónaí gur thug An Phoblacht spás dom mo smaointe a chur ar phar, crónóimid an páipéar, ach le bheith macánta faoi, tá mé ag súil go mór leis an leagan digíteach (agus ag súil le níos lú saothair ar níos mó tionchar). 44115 Beidh brón ina dhiaidh air ar a chlann, ghaolta agus chairde. 44116 Beidh bronnadh na ngradam ar siúl i dTeach an Ard-Mhéara (Mansion House), Baile Átha Cliath, ar 22 Deireadh Fómhair agus is féidir liosta iomlán na ngearrliostaí a fheiceáil anseo. 44117 Beidh bronnadh na nGradam Tony ann i mí Mheithimh. 44118 Beidh brú ar Adams go pearsanta de bharr go dtiocfaidh tuilleadh eolais chun solais maidir le cuid gníomhaíochtaí Denis Donaldson. 44119 Beidh brú ar leith ar an Taoiseach nó is rún do Angela Merkel agus Nicolas Sarkozy brú anois ar son aon ráta amháin don cháin corparaideach, rud a chuirfeadh deireadh leis an ráta ar leith atá ag na 26 Chontae. 44120 Beidh brú ar leith mar sin ar Aindrias, an láithreoir nua. 44121 Beidh brú orm ag deireadh an tsamhraidh, níl aon dabht, ach brú maith. 44122 Beidh buaicphointe na bliana, Féile Oireachtas na Samhna, ar siúl i Leitir Ceanainn i mí na Samhna. 44123 Beidh buaicphointí as an gcluiche a bhí idir Áth Cliath v Ciarraí agus Doire v Tír Eoghain Dé Sathairn freisin. 44124 Beidh buaicphointí Chluiche Ceannais Iomána na hÉireann idir Corcaigh agus an Clár againn chomh maith le Cluichí Ceannais Pheil na mBan TG4. 44125 Beidh buaicphointí freisin againn ón dinnéar a heagraíodh i Titanic Bhéal Feirste áit ar bhailigh a chuid céilí comhraic ar fad in ómós dó. 44126 Beidh buairt ar leith sa Phortaingéil mar gheall ar stádas dramhaíle a bheith ag na fiacha s’acu. 44127 Beidh buanchliú go brách ar Dhubhghlas de hÍde (1860-1949), nó ‘An Craoibhín Aoibhinn’ i stair na hÉireann. 44128 Beidh Buanseasmhacht an t-ordú an lae, má tá tú ag feidhmiú i gceart, beidh mar thoradh ar thorthaí cáiliúla, go háirithe i an t-ábhar de d'ioncam a mhéadú. 44129 Beidh buiséad cuíosach flaithúil againn, is cosúil, ach ní dócha go raghfar thar fóir, go háirithe nuair nach bliain toghchánaíochta atá i gceist. 44130 Beidh bunadh na Sé Chontae ag cur na ceiste sin ar a gcuid polaiteoirí an Nollaig seo agus an méadú sa lion dífhostaithe níos mó ná méadú ar bith eile le 30 bliain anuas. 44131 Beidh BunGhaeilge do Thuismitheoirí agus Feighlithe Leanaí ar díol ar €10 ó FNT agus ó shiopaí leabhar ar fud na tíre. 44132 Beidh bunrang, meánrang agus ardrang ann ar chostas £10, agus lón san áireamh ar an chostas sin. 44133 Beidh bunrang, meánrang agus ardrang ar siúl. 44134 Beidh buntáiste ag An Rinn gan amhras anseo, mar go mbeidh sé mar chéad chluiche acu, ach n’fheadar an mbeidh siad maith go leor d’fhir Mhaigh Eo. 44135 Beidh buntáiste áirithe ag Foinse sa chath seo sa mhéid is go mbeidh siad ábalta a mhaíomh go bhfuil breis is 152,000 cóip den nuachtán á scaipeadh leis an Irish Independent le hais an chúpla míle cóip a bheas Gaelscéal ag díol. 44136 Beidh buntáiste an bhaile againn i mbliana. 44137 Beidh buntáiste an bhaile ag an bhFrainc mar beidh trí chluiche á n-imirt sa Stade de France, ceann acu siúd in aghaidh na hÉireann. 44138 Beidh buntáistí nach beag d’fhorbairt Ollscoil Ghaeltachta in Éirinn mar chuid den fhorbairt seo. 44139 Beidh bus ag imeacht as Ard Mhacha maidin Shathairn ar a 10r.n. agus beidh an bus ag imeacht ón Bhun Bheag ar 11r.n. Dé Domhnaigh 26ú Bealtaine. 44140 "Beidh busanna ag teacht as cuid mhór de choláistí 3ú léibheál ar fud na tire le bheith i láthair chomh maith le lear mór daoine nach bhfaca an taobh istigh de sheomra ranga le fada an lá! 44141 Beidh bus tacaíochta 50 suíocháin ag fágáil na Cultúrlainne ar an lá céanna do Ghaeil Bhéal Feirste, i gcead do mhaoiniú flaithiúil ó Iontaobhas Ultach. 44142 Beidh bus tacaíochta ar fáil do Ghaelphobal Feirste ag fagáil ón Culturlann ar Bhóthar na bhFál ar 10:30rn Sathairn, 15ú Feabhra le haghaidh ‘LÁ MÓR na GAEILGE’! 44143 Beidh Cabaret na míosa seo a chraoladh be oar RTE Ráidió na Gaeltachta fosta, óna 9-11in, agus ansin leanfaidh an cheol ar aghaidh mar is gnáth. 44144 Beidh cac fós san uisce, poill fós sna bóithre agus cúlchaint fós sna pubanna," a deir foinse iontaofa amháin linn sna snug I dTí Hughes! 44145 Beidh caidreamh dlúth idir SOLAS agus an tSeirbhís nua Náisiúnta Fostaíochta agus Teidlíochtaí atá á forbairt agus á cur ar fáil ag an Roinn Coimirce Sóisialta. 44146 Beidh caife Chomhdháil Náisiúnta na Gaeilge ar Shráid Chill Dara á athoscailt ar an cheathrú lá déag den mhí seo, faoi bhainistíocht mná atá breá Gaelach, Úna Nic Gabhann, agus is cinnte go gcuirfear an-fháilte roimhe. 44147 Beidh caighdeán an oideachais ag dul in olcas, ach go háirithe sna bunscoileanna, mar gheall ar na ciorraithe atá á chur i bhfeidhm ag Rialtas Fhianna Fáil/Comhaontas Glas. 44148 Beidh cailíní ag ceannach gúnaí i stíl Kate, ag fanacht ar a lá foirfe féin. 44149 Beidh cáin ar an aer glan i gceann cúpla bliain má leanann sé seo ar aghaidh. 44150 Beidh cáin ioncaim le n-íoc agat má dhéanann tú na cistí seo a tharraingt anuas. 44151 Beidh caint ar “Buzú”, “Dréimire na cumhachta” agus “Ba ghlas iad na cnoic i bhfad ó shin” go ceann tamaill. 44152 Beidh cainteanna ar siúl le grúpaí cónaitheoirí áitiúla mar chuid lárnach den phróiseas pleanála. 44153 Beidh cainteanna i dTeach na Cúirte an Daingin, áit a gcuirfear agallaimh ar dhaoine ar nós an Athar Peter McVerry agus ar iarghobharnóir Mountjoy agus bunaitheoir New Beginning, Ross Maguire, i measc daoine eile. 44154 Beidh cainteoirí áitiúla agus, mar is ghnáth i gcás na slogthaí thar na blianta, beidh aoíchainteoirí ann ó pháirtithe polaitiúla eile ar an ardán. 44155 Beidh cainteoir neamhspleách ann ar an lá freisin, chun amharc neamhchlaonta a thabhairt ar na naisc agus na deiseanna féideartha don phobal in earnáil na Gaeilge. 44156 Beidh caint mhór faoin tríú páirtí seo ar feadh míosa go gcríochnóidh sé go tobann. 44157 Beidh caint na díse ar an ócáid le cloisteáil ar Seó Am Lóin, Raidió Fáilte amárach, Dé Máirt, idir 12.00 – 1.00. 44158 Beidh cairde agus lucht leanúna an Clé Club i láthair chomh maith. 44159 Beidh cairde dá cuid ar Gaeilgeoirí iad, Galt Barber agus Janet Herman, le cloisteáil ag seinm roinnt port idir na hamhráin ach níl sí cinnte fós an mbeidh tionlacan leis na hamhráin féin. 44160 Beidh CAIRDE Teo ag tacú leis an fheachtas Líofa trí dhíriú ar roinnt foghlaimeoirí ardchaighdeáin atá ag iarraidh ardlíofacht a bhaint amach. 44161 Beidh Campa Samhraidh ag Óg-Ógras Thrá Lí ag Cumann Iosaef idir 15 agus 19 Lúnasa agus tá súil againn go mbeidh seachtain iontach ag na rannpháirtithe. 44162 Beidh Caoimhe ag leanúint agus ag cur leis an sárobair forbartha atá á déanamh ag Rónán Mac Murchaidh sna Beanna Boirche le bliain go leith anuas. 44163 Beidh Caoimhe Ní Chuinn sa stiúideo le comhairle aici maidir le polasaithe oifigiúla na roinne don scrúdú, agus beidh leideanna ag an múinteoir Máirín Ní Dhomhnaill sa rannóg Moltaí Mháirín le cuidiú leat marc ard a fháil. 44164 Beidh cara nua i dTigh Uí Eochagáin an mhí seo chugainn chomh maith. 44165 Beidh cárta aitheantais bhailí nó pas ag teastáil uait. 44166 Beidh cárta creidmheasa de dhíth ort lena aghaidh seo - ceann VISA nó ceann Mastercard. 44167 Beidh cártaí imeartha le croíthe orthu ag na pearsana chun a léiriú go bhfuil siadsan, agus chuile dhuine idir óg is aosta, mar Chroí na Teanga. 44168 Beidh Cathaoirleach ar Bhòrd na Gàidhlig, Ealasaid Nic an t-Saoir, linn chomh maith, le cur in iúl don lucht féachana cad é mar atá ag éirí le Plean Náisiúnta na Gaeilge in Albain. 44169 Beidh cathracha á stríocadh agus tinteacha á lasadh leo Tá'n cairde fada díolta 's an líon rith ina gcomhair. 44170 Beidh cead acu labhairt fosta leis na múinteoirí a bheas ag éirí as a bpost. 44171 Beidh cead acu obair chun a gcuid costas taistil a chlúdach agus chun cúrsaí staidéir gearrthéarma a dhéanamh. 44172 Beidh cead ag aerlíne ó thír Eorpach amháin eitilt sceidealta a chur ar bun ó thír Eorpach eile go Meiriceá. 44173 Beidh cead ag an Astráil suas le 800 duine a thagann sna báid neamhúdaraithe a chur ar aghaidh go dtí an Mhalaeisia le haghaidh “próiseála” faoin scéim seo. 44174 Beidh cead ag ceathrar a bheith ar gach foireann agus €5 an duine a bheas le híoc. 44175 Beidh cead ag daltaí ón gCróit bheith páirteach i gcomórtas 2013-2014 den chéad uair, tar éis don Chróit teacht isteach san AE, uair a mbeidh an Chróitis mar an 24ú teanga oifigiúil de chuid an AE. 44176 Beidh cead ag daoine an Ghaeilge a úsáid i réimse an oideachais agus ina gcuid fostaíochta, nó i gcás na héigeandála nó na práinne. 44177 Beidh cead ag daoine gan Ghaeilge tithe i bhforbairtí a cheannach má tá siad ag obair sa cheantar, agus cead ag eisimircigh ín gceantar fosta nach bhfuil Gaeilge acu. 44178 Beidh cead ag iarphríosúnaigh a bheith ina mbaill de na Police Partnership Boards, rud a chiallódh go dtiocfadh le ról lárnach a bheith ag (iar)bhaill den IRA sa tseirbhís úr póilíneachta. 44179 Beidh cead ag mic léinn, ag comhaltaí foirne agus ag an bpobal úsáid a bhaint as an áis iontach seo. 44180 Beidh cead ag mic léinn atá ag filleadh ar an Ollscoil na cuntais agus na pasfhocail chéanna a úsáid arís. 44181 Beidh cead ag páistí atá ar phas tuismitheoirí a eisíodh roimh Deireadh Fómhair 2004 taisteal go roinnt tíortha suas go dtí a mbreithlá 16 bliana in éineacht leis an tuismitheoir sin a fhad is a mbíonn an pas bailí go fóill. 44182 Beidh cead ag pテ。istテュ atテ。 ar phas tuismitheoirテュ a eisテュodh roimh Deireadh Fテウmhair 2004 taisteal go roinnt tテュortha suas go dtテュ a mbreithlテ。 16 bliana in テゥineacht leis an tuismitheoir sin a fhad is a mbテュonn an pas bailテュ go fテウill. 44183 Beidh cead ag príomhamhránaí U2 cuairt a thabhairt ar oileán Jay Z amach anseo mar sin! 44184 Beidh cead fosta ag fógróirí cuid den droichead a úsáid lena mórchlár fógraíochta a chrochadh fad a mhairfeas an t-athchóiriú seo agus chomh maith le seo, beidh cead acu imeachtai a reáchtáil i bPiazza San Marco agus i bPálás an Dóig. 44185 Beidh cead gnó ag teastáil uait má theastaíonn uait gnó a bhunú nó dul i mbun gnó in Éirinn. 44186 Beidh cead isteach sna scoileanna nua faoi smacht na scoileanna féin. 44187 Beidh céadléiriú domhanda an chláir fhaisnéise TG4, Ponydance, ar siúl ina dhiaidh. 44188 Beidh céad torthaí an daonáirimh ar fáil i Samhradh 2002 agus beidh na torthaí iomlána amuigh go luath i 2003. 44189 Beidh ceann acu le fotheidil – mar a bheidh an gcraoladh teilifíse – agus ceann eile acu gan fotheidil. 44190 Beidh ceannaire UKIP, Nigel Farage, ag tabhairt cuairte ar Stormont amárach agus meastar go ndéanfaidh sé fógra ansin faoi David Mc Narry a bheith feasta ina ball tionóil de chuid UKIP. 44191 Beidh ceann amháin eile aige go luath in 2010 in aghaidh Floyd ‘Pretty Boy’ Mayweather, d’fhéadfadh sé a bheith mar an ócáid spóirt is saibhre le fada an lá. 44192 Beidh ceann de mhórimeachtaí na bliana i saol an cheoil agus i saol na Gaeilge ag titim amach i nDoire Chalgaigh an mhí seo, ádhúil go leor do Chiara Nic Gabhann óir is as Doire í. An taispeántas ealaíne is mó ar domhan. 44193 Beidh ceann díobh seo uait: pirimid fholamh ar chairt nó pirimid fholamh atá tarraingthe ar an gclár bán. 44194 Beidh ceann-eagraíochtaí ionadaíoch don phobal, d’eagraíochtaí pobail, do choistí agus do chumainn dheonacha agus teanga sna Limistéir Pleanála Teanga le cur le húsáid na Gaeilge sna Limistéir sin. 44195 Beidh ceann eile i mBéal Feirste i mí Aibreáin agus súil againn go mbeidh go leor eile fríd an tír in áiteacha eile idir an dá linn. 44196 Beidh ceannródaí Sean-nóis Iarla Ó Lionáird agus virtuoso giotáir Steve Cooney ag cur tús leis an fhéile sa MAC Déardaoin an 23ú lá. 44197 Beidh ceardlanna amhránaíochta á reáchtáil againn leis na hamhránaithe iontacha Ciarán Ó Gealbháin (An Rinn, Co. 44198 Beidh ceardlanna amhránaíochta á reáchtáil againn le Pól Ó Ceannabháin (Conamara) buaiteoir Chorn Uí Riada 2012, agus leis an amhránaí iontach Páidí Mhárthainn Mac Gearailt (Corca Dhuibhne). 44199 Beidh ceardlanna amhránaíochta á reáchtáil le Pól Ó Ceannabháin (Conamara) buaiteoir Chorn Uí Riada 2012, agus leis an amhránaí iontach Páidí Mhárthainn Mac Gearailt (Corca Dhuibhne). 44200 Beidh ceardlanna ar na hábhair seo ar siúl i ndiaidh na gcainteanna chomh maith. 44201 Beidh ceardlanna ar siúl ag na haoichainteoirí bunaithe ar théamaí éagsúla idir Tógáil Páistí le Gaeilge, Imeachtaí don Aos Óg, Imeachtaí do Dhaoine fásta, An Ghaeilge san Earnáil Ghnó, Comhoibriú le hEagraíochtaí Phobail agus Lonnaíochtaí Nua. 44202 Beidh ceardlanna ar uirlisí éagsúla agus ar dhamhsa agus ar amhránaíocht san fhéile seo. 44203 Beidh ceardlanna ealaíne ar siúl fá choinne na bpáistí agus ceardlanna drumadóireachta Samba agus na Braisíle le Peter Crann, agus ceardlanna damhsa sean-nóis agus seit fosta. 44204 Beidh ceardlanna sa rince sean-nóis leis an sár-rinceoir Irene Cunningham agus ceardlanna scéalaíochta le Aideen McBride. 44205 Beidh ceardlanna, taispeántais ealaíne agus ceol traidisiúnta le blas comhaimseartha ann chomh maith. 44206 Beidh ceardlann damhsa ar an sean-nós leis an rinceoir cumasach Marian Ní Chonghaile á reáchtáil ag Seachtain na Gaeilge agus Oireachtas na Gaeilge don Oíche Chultúir. 44207 Beidh Ceardlann na Múinteoirí 2014 ar 16ú - 17ú Feabhra in Esopus, Nua-Eabhrac. 44208 Beidh ceardlann rince ar an sean-nós chomh maith, leis an damhsóir cumasach Patricia Ní Fhatharta as Conamara. 44209 Beidh Ceardlann Sorcais ann freisin ón 2.30pm-3.30pm, chun scileanna sorcais a mhúineadh do na daoine a bheas i láthair ar an lá. 44210 'Beidh cearta ar fáil don Ghaeilge amach anseo, beidh oraibh fanacht go dtí go ndéinfidh muid ciaradh ar an ceist.' 44211 Beidh ceathrar ball déag den Choiste le toghadh ag an Ard-Fheis agus tá go leor daoine ag iarraidh dul chun tosaigh ann den chéad uair. 44212 Beidh céilí ar siúl sa Chomhaltas i mBaile na Manach oíche Chinn Bhliana. 44213 Beidh céilí, seiteanna agus rince ar an sean-nós sa Hillgrove, ceol agus amhránaíocht in Óstán na Sceilge agus scata mór ceoltóirí amuigh i dTigh Pháidí Uí Shé. 44214 Beidh céim chun tosaigh sa bhreis á santú ag na cailíní i mbliana, an tríú háit sa Chomórtas Sé Náisiúin agus áit i gCraobh an Domhain i Sasana an bhliain seo chugainn, 2010. 44215 Beidh céim oinigh á bronnadh chomh maith ar an bhfear gnó agus an daonchara Bill Walsh, fear atá ag tacú le fada leis an American Ireland Fund chomh maith lena bheith ina stiúrthóir air agus fuair sé an Gradam Ceannaireachta uathu i 1997. 44216 Beidh ceist amháin maidir le hathbheochan na Gaeilge a spreagfaidh díospóireacht amach anseo. 44217 Beidh ceisteanna níos leithne le fiosrú ag an Eaglais sna blianta beaga amach romhainn. 44218 Beidh ceithre bhabhta i gceist sa chraobh, sa tsraith sinsir agus sa tsraith sóisir. 44219 Beidh ceithre leathanach ar fáil gach seachtain lán de chomhairle don Ardteistiméireacht. 44220 Beidh ceithre sheisiún ann, le linn dhá lá na comhdhála, agus aoichainteoir amháin i ngach ceann: Is í an Ghaeilge príomhtheanga na comhdhála, ach beidh cead ag láithreoirí cur a láthair a dhéanamh i mBéarla más gá. 44221 Beidh ceithre sheisiún ann, le linn dhá lá na comhdhála, agus aoichainteoir amháin i ngach ceann: Is í an Ghaeilge príomhtheanga na comhdhála, ach beidh cead ag láithreoirí cur i láthair a dhéanamh i mBéarla más gá. 44222 Beidh ceol againn le Lisa McHugh, Declan Nerney agus Hugo Duncan chomh maith. 44223 Beidh ceol againn le Rónan Ó Snodaigh, Eithne Ní Uallacháin, Séamus Ennis agus Pádraigín Ní Uallacháin. 44224 Beidh ceol againn ó Róisín O. An Aimsir Náisiúnta agus Idirnáisiúnta. 44225 Beidh ceol agus amhráin ó réimse tíortha agus teangacha le cloisteáil sa dara cuid den oíche, a thosóidh ar 9.00pm. 44226 Beidh ceol agus amhránaíocht ón ardán, léirithe ónár nGaelscoileanna, seastáin eolais faoin Ghaeilge, ceardlanna ealaíne agus ceirde, Céilí Mór faoin spéir agus Margadh na Cathrach Múrtha ag díol gach cineál bia agus dí ar an lá. 44227 Beidh ceol agus craic i dtithe tábhairne an cheantair don deireadh seachtaine ar fad. 44228 Beidh ceol agus siamsaíocht ann a léiríonn saibhreas chultúr na nGael, agus an díbhinn a thagann as don turasóireacht. 44229 Beidh ceol agus suaitheadh nuair a thagann Macnas chuig an príomhshráid, i mBéal an Mhuirthead ar an Satharn 13 Iúil le dhá seó. 44230 Beidh ceol, amhránaíochta agus damhsa ar bun ina dhiaidh agus cuirfear fáilte roimh chách. 44231 Beidh ceol beo, craic agus neart duaiseanna le baint. 44232 Beidh ceol beo le Mairéad Ní Mhaonaigh, Ciarán Ó Maonaigh agus Caitlín Nic Gabhann le cloisteáil ar an gclár, chomh maith le haíonna speisialta eile, agus tá fáilte roimh an bpobal. 44233 Beidh ceolchoirm bhreá acu arís i Mí na Samhna, le Loretta Kelly. 44234 Beidh ceolchoirm mhór ag Spillane agus de Paor le linn Oireachtas na Samhna i nDoire ach sna míonna amach romhainn leanfaidh Spillane air ag seinm ina aonar den chuid is mó, mar a dhéanann sé de ghnáth. 44235 Beidh ceolchoirm speisialta ar siúl Dé Céadaoin, 10 Bealtaine sa Temple Bar Music Centre i mBaile Átha Cliath chun an chéad chúig bliana de Beo! a cheiliúradh. 44236 Beidh ceol na mbuaiteoirí taifeadta go proifisiúnta agus seolfar an t-albam ag an chéad Fleadh Cheoil i nDoire. 44237 ‘Beidh ceol na Polainne ag teacht i gceist anois go ceann blianta beaga,’ arsa Eva Skalla liom tar éis fhéile Womex, ‘ach tá práinn leis, mar is gearr eile a mhairfeas na seancheoltóirí’. 44238 Beidh ceoltóirí agus ealaíontóirí agus dealbhóirí agus léiritheoirí ag iarraidh teacht ar bhunsmaointí an-simplí, smaointí atá ceangailte le muintir na tíre seo. 44239 Beidh ceoltóirí mar Noriana kennedy Nicola joyce, The Sumbrellas, Mikey and the Scallwags, three Men and a bass, Joe Fury, Anthony Mannion agus aíonna eile i láthair. 44240 Beidh ceoltóirí traidisiúnta agus amhránaithe óga sean-nóis ag teacht chun cinn freisin. 44241 Beidh ceol traidisiúnta, ceol clasaiceach agus an ceol is mó atá i mbéal an phobail san áireamh sa chlár. 44242 Beidh ceol traidisiúnta ó na mic léinn Robert Harvey (fliúit), Amie Farrell-Courtney (bodhrán) agus Éilís Lavell (cláirseach). 44243 Beidh ceol uirlise den scoth agus amhránaithe aitheanta ar nós Mhuireann Nic Amhlaoibh agus Karan Casey páirteach sa spraoi. 44244 Beidh cheannach agus a dhíol ar phraghas maith óir d'aois iad na míreanna deis gnó airgead a dhéanamh chomh fada agus an praghas an óir ardú. 44245 Beidh Chisora os a gcomhair ar an 14ú Márta agus tá sé ú ag breathn ar fhíneál trom agus suas le bliain amach as an spórt. 44246 Beidh chuile chathair ag éirí níos báúla feasta lena lucht rothaíochta, cathracha na hÉireann mar a chéile. 44247 Beidh chuile dhuine in Éirinn ag súil, gan amhras, go mbuafaidh Katie Taylor bonn óir i ndornálaíocht na mban. 44248 Beidh Ciara ag tabhairt léacht ar an gCeathrú Rua anocht faoi Bhord na gCeantar Cúng. 44249 Beidh Ciara Ní Ghabhain agus John Gerard O'Gnímh, daltaí ón gcúigiú bliain i gColáiste Chroí Mhuire, An Spidéal, ag argóint i gcoinne an rúin. 44250 Beidh Ciarán Ó Braonáin ag glacadh cúraimí mar Mhúinteoir Cúnta Teanga Iasachta in Ollscoil Villanova. 44251 Beidh Ciarraí ag imirt i gcoinne Luimneach sa chluiche ceathrú ceannais ar an Domhnach seo, an 31 Iúil ar a 2pm. 44252 Beidh Ciarraí i gcoinne Thiobraid Árann ar an Domhnach i nDurlas don chéad bhabhta de Chraobhchomórtas na Mumhan sa Pheil. 44253 Beidh Cill Chainnigh agus Corcaigh ag bualadh le chéile sa chraobhchluiche, agus is cinnte go mbeidh Páirc an Chrócaigh lán go doras. 44254 Beidh cinneadh tábhachtach le déanamh ag Foras na Gaeilge maidir le todhchaí meáin chlóite na Gaeilge dar le Breandán Delap Neamhaird á Tabhairt ar Fhoinsí Gaeilge Tá neamhaird iomlán á tabhairt ag staraithe ar fhoinsí i nGaeilge dar le Breandán Delap. 44255 ‘Beidh cinnte,’ a dúirt sé liom i gcogar, ‘agus lá mór.’ 44256 Beidh cinntí tábhachtacha le déanamh acu an babhta seo mar nach mbeidh Brian O’Driscoll ábalta imirt mar gheall ar ghortú a bhaineann dó. 44257 Beidh ciontóirí gnéis á gcoinneáil sna príosúin seo freisin, áit a mbeidh réimse idirghabhálacha teiripeacha ar fáil nach mbeidh chomh leathan. 44258 Beidh ciorruithe á gcur i bhfeidhm leis i seirbhísí Bhus Éireann agus Bhus Átha Cliath. 44259 Beidh ciorruithe anseo is ansiúd, ach rachaidh an chuid is mó den airgead a ghearrfar ar ais chuig an bhfeirmeoireacht bealach amháin nó bealach eile - trí scéimeanna comhshaoil, cuir i gcás, nó scéimeanna forbartha tuaithe. 44260 Beidh cláir éagsúla sa sceideal páirteach i Seachtain na Gaeilge, ceann Trish Taylor, Daybreak, cuir i gcás, áit a gcuirfidh an cócaire agus craoltóir Éamonn Ó Catháin roinnt de na hoidis is ansa le daoine ar fáil i nGaeilge. 44261 Beidh cláracha "réamhchluiche" ar siúl ar feadh ceithre huaire an chloig sula dtosóidh an cluiche féin. 44262 Beidh clár ag teastáil uathu atá curtha in oiriúint dá gcuid riachtanas. 44263 Beidh ‘Clár an Oireachtais’ le Damien Ó Dónaill le cluinstin ar Raidió Fáilte 107.1 FM i mórcheantair Bhéal Feirste agus ar www.raidiofailte.com ar fud an domhain. 44264 Beidh clár ar leith á chraoladh beo ón Seomra Fada ag Stormont ó 10.30rn agus ag dul ar aghaidh go 12.30in. 44265 Beidh clár iontach de chainteanna, thaispeántais, cheardlanna, cheol, amhránaíocht agus rince ar siúl in Halla Naomh Bhríd le linn an deiridh seachtaine, ag ceiliúradh oidhreacht shaibhir chultúrtha Chill Rosanta agus na Comaraigh go ginearálta. 44266 Beidh clár lán le craic agus spraoi againn ó cheann de na hócáidí spóirt is mó agus is tábhachtaí sa tír, agus na Cláirínigh ag tabhairt abhaile Corn Mhic Cárthaigh den chéad uair le sé bliana déag anuas. 44267 Beidh Clárlann na Talún sásta breathnú i ndiaidh na hoibre dlíthiúil ar chostas, ag brath an bhfuil socrú déanta agaibh féin ar phraghas nó an bhfuil sibh ag iarraidh ar eadránaí Chlárlann na Talún an praghas a shocrú. 44268 Beidh clár leathan imeachtaí á reáchtáil ar fud chathair agus chontae na Gaillimhe. 44269 Beidh clár le Damien Ó Dónaill faoi Oireachtas na Gaeilge le cluinstin ar Raidió Fáilte anocht ag a 6:00in (30 Deireadh Fómhair 2013). 44270 Beidh clár mór imeachtaí ar siúl sa chathair i rith 2007 – ceolchoirmeacha, taispeántais, léachtaí agus mar sin de. 44271 Beidh clár nua ar an teilifís sula i bhfad, Galvanised an t-ainm a bheas air, agus tá mé lánchinnte go mbeidh an clár an-suimiúil go deo. 44272 Beidh clár speisialta ag www.raidiofailte.com ag breathnú ar a shaol agus ag fail amach ó roinnt Gaeilgeoirí cad é mar a chuaigh ceannaire na hAfraice Theas I bhfeidhm orthu. 44273 Beidh clár speisialta faoin toghchán ó thuaidh ag dul ar aghaidh ag Raidió na Gaeltachta ó 7.00 ar maidin amárach. 44274 Beidh clárú do na ranganna seo ar siúl 12:00pm, Déardaoin, 9 Eanáir 2014 i Seomra G01 in Áras Uí Rathaille. 44275 Beidh clárú don chomhdáil ag a 9.45 r.n., agus beidh chainteoirí, díospóireacht agus moltaí ar siúl i rith an lae, go dtí a ceathar san iar-nóin. 44276 Beidh clása farasbairr de chineál éigin ag an gcuid is mó comhlachtaí árachais. 44277 Beidh Cló Iar-Chonnacht i mbun díol agus bainistiú an stoic atá fágtha ag na comhlachtaí seo agus athfhoilsiú roinnt de na clasaicigh móra. 44278 Beidh club scannánaíochta san amharclann fosta agus fáilte roimh léiritheoirí neamhspleácha toradh a saothair a phlé agus a thaispeáint. 44279 Beidh clúdach ar an gcluiche idirmheánach idir Aontroim agus Loch Garman ón 2pm, agus ag 4pm beidh mná na Gaillimhe ag súil le díoltas a bhaint amach ar mhná Loch Garmain sna sinsir as a mbua orthu anuraidh, neosfaidh an aimsir an n-éireoidh leo. 44280 Beidh clúdaigh cheirníní ón chartlann den lipéid ceoil Gael Linn ar thaispeáint. 44281 Beidh cluiche cáilithe acu amárach sa Mhacadóin do Euro 2012. 44282 Beidh cluiche ceannais na mionúr san Iomáint le hathimirt ar an lá céanna freisin, idir Baile Átha Cliath agus Tiobraid Árann. 44283 Beidh cluiche iomanaíochta/camánachta idir Ógras agus grúpa na hAlban. 44284 Beidh Cluichí Ceannais na hÉireann ar fad á n-imirt i bPáirc an Chrócaigh agus beochraolfar iad ar TG4 ar an Domhnach, 26 Meán Fómhair. 44285 Beidh cluichí den scoth ag na foirne Éireannacha ar fad sa tsraith á mbeochlúdach ag TG4 gach deireadh seachtaine den chomórtas seo, ag tosú 6.45pm an Satharn seo chugainn, 7 Meán Fómhair, Mumha v Dún Éideann i bPáirc Musgrave. 44286 Beidh cluichí maithe ann mar is gnách, ach sílim go mbuafaidh Cill Chainnigh arís toisc go bhfuil siad láidir agus toisc nach bhfuil Brian Cody réidh lena chuid oibre go fóill. 44287 Beidh cluichí spóirt idirnáisiúnta eile sa chathair níos déanaí i mbliana, cluiche rugbaí in éadan na Leon, an fhoireann chomhdhéanta as imreoirí de chuid na Breataine agus na hÉireann, san áireamh. 44288 Beidh cobhsaíocht mhothúchánach nua go mór le do chomhall i ngrá. 44289 Beidh codladh sámh agam má tá. 44290 Beidh cogaí acmhainne ina sainghné den impiriúlachas sa 21ú aois. 44291 Beidh Cógaslann Béiríní ann chomh maith, agus beidh torthaí sláintiúla ó Total Produce ann mar aon le soláthairtí leighis ó Chógaslann Cara le cóir leighis a chur ar na béiríní. 44292 Beidh coimhlint ghéar ann maidir leis na trí shuíochán eile. 44293 Beidh coinneáil fós i gceist i gcás na ndaoine a bhfuil na húdaráis in amhras fúthu - má bhíonn aon amhras faoi shláinte teifigh áirithe nó faoi chúrsaí slándála, cuir i gcás. 44294 Beidh cóipeanna an doiciméid nuashonraithe Acht na Gaeilge 2012 ar fáil i ndiaidh na lainseála, agus ar shuíomh POBAL, www.pobal.org Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 44295 Beidh cóip nuashonraithe den bhunachar ar fáil go tráthrialta. 44296 Beidh coirmeacha ceoil éagsúla le cloisteáil chomh maith sna míonna seo romhainn mar chuid den cheiliúradh, agus tabharfaidh Uachtarán na hÉireann Micheál D. Ó hUiginn cuairt ar Chasla i mí na Bealtaine. 44297 Beidh coiscéim coiligh ag an oíche ar an lá anois agus sinn ag tarraingt buataisí geimhridh orainn féin le siúl faoi shioc is faoi shneachta. 44298 Beidh cóisir á reáchtáil acu ar an 22 Meán Fómhair san Custom House Square i mBéal Feirste. 44299 Beidh cóisir i ngairdín Zou anocht chun cóiméad a cheiliúradh agus a fheiceáil. 44300 Beidh Coiste Gnó na Fleá agus Fóram na bPáirtithe Leasmhara ann ag cinntiú go mbeidh díbhinn ann ó reachtáil na himeachta tseo don réigiúin ar fad agus go mbeidh Fleá Cheoil den chéad scoth ann. 44301 ‘Beidh coistí agus grúpaí agus Gaeil aonair ag éisteacht isteach leis an gclár le torthaí an chomórtais a chloisteáil’ arsa sé. 44302 Beidh colún raidió uaim faoin ábhar seo ar chlár “Cormac ag a Cúig” ar RTÉ Raidió na Gaeltachta roimh an Eoraifís. 44303 Beidh comhacht eile, WPA Mobile ag cur 40 post eile ar fáil i gCo Ros Comáin agus beidh 14 dhuine á bhfostú ag comhlacht bogearraí eile, CampusIT i mBaile Átha Cliath. 44304 Beidh Comhairleoiri Chonamara ag moladh freisin nach mairfeadh aon choinnioli 'cosc ar dhiolachán' nios faide ná seacht mbliana. 44305 Beidh comhairleoir sláinte agus áilleacht comhairle a chur ort maidir le táirgí a bheith oiriúnach, agus sílim go maith. 44306 Beidh comhaltaí a ainmneoidh Comhaltas na Mac Léinn in oifig ar feadh bliana de ghnáth, ach ní bheidh cosc ar na comhaltaí sin a athcheapadh. 44307 Beidh comhaontais nua ag teacht chun cinn, cuid acu an-sealadach agus bunaithe ar cheisteanna an-teoranta agus cuid eile níos buaine agus níos leithne. 44308 Beidh comharthaí ``Caint an Bhaile'' crochtha sna siopaí ata bainte leis an scéim. 44309 Beidh comharthaí curtha suas i gceantracha ina bhfuil dioscpháirceáil i bhfeidhm, ag tabhairt eolais ar na huaireanta ina mbíonn an scéim i bhfeidhm, uasmhéid ama páirceála, agus na táillí páirceála. 44310 Beidh comhdháil ag Pháirtí an Lucht Oibre ar an tseachtain seo chugainn chun socrú ar a seasamh maidir le dul isteach i rialtas le FG. 44311 Beidh comhlachtaí faoi leith ag iarraidh costais níos airde a bhaint amach muna bhfuil an carr coinnithe i ngaráiste san oíche. 44312 Beidh comhoibriú ann le hEaglaisí an Long Tower, agus Naomh Agaistín, agus beidh ionadaíocht ann ó Chumann Gaelach Eaglais na hÉireann. 44313 Beidh comhoibriú idir an Clinic agus an Scoil chun oiliúint agus oideachas cliniciúil an chláir a chur ar fáil. 44314 Beidh comhpháirtíocht agus comhoibriú ann i gcónaí idir an Foras agus na ceann-eagraíochtaí, agus bunófar Fóram Comhpháirtíochta chun é sin a thabhairt i gcrích. 44315 Beidh comhthuiscint, is cosúil anois, idir an Lucht Oibre agus Fine Gael, nó ar a laghad idir Éanna Ó Cionnaith agus Pat Rabbitte, mar ní fhéadfaí a bheith cinnte ar aon chor go mbeidh oiread sin de idir iarrthóirí an dá pháirtí ar fud na tíre. 44316 Beidh comhthuiscint, is cosúil, idir an Lucht Oibre agus Fine Gael, nó ar a laghad idir Éanna Ó Cionnaith agus Pat Rabbitte, mar ní fhéadfaí a bheith cinnte ar aon chor go mbeidh oiread sin de idir iarrthóirí an dá pháirtí ar fud na tíre. 44317 Beidh Comóradh Náisiúnta uile-Éireann ar siúl 11 Mí na Samhna ag Éadan Tobair, áit ar tharla an tragóid agus táthar ag siúl le slua mór ann. 44318 "Beidh comórtas ar leith ann feasta do ghrúpaí nó choistí a chuireann an Ghaeilge chun cinn thar lear. 44319 Beidh comórtas Chorn Uí Riada ann ar an dar asatharn. 44320 Beidh Comórtas Peile na Gaeltachta acu i nGaoth Dobhair an bhliain seo chugainn. 44321 Beidh comórtas speisialta i mbliana d’iomaitheoirí faoi 17 mbliana d’aois. 44322 Beidh Connachta agus Mumhain araon sa Bhreatain Bheag an deireadh seachtaine beag seo. 44323 Beidh Connemara Days á thaifeadadh i gConga agus i mBéal Feirste i gcaitheamh an tsamhraidh agus tá Causeway Pictures á léiriú. 44324 Beidh Conor Counihan sásta leis an tús atá curtha ag a fhoireann leis an tsraith, bua as baile i gcoinne Mhuineacháin agus thug siad na pointí leo i gcoinne na sean-naimhde Ciarraí. 44325 Beidh conradh Ben Barnes, an Stiúrthóir Ealaíon reatha, ag críochnú in 2005 agus fógraíodh an folúntas seo go hoifigiúil le linn mhí na Samhna. 44326 Beidh Conradh na Gaeilge ag stocaireacht go láidir ar an Rialtas agus ar an gComhchoiste um Chomhshaol, Cultúr, Iompar, agus an Ghaeltacht sna seachtainí os ár gcomhair le *Bille na dTeangacha Oifigiúla 2014* a láidriú, ní a lagú. 44327 Beidh Conradh na Gaeilge i mbun agóide leis Na Gaeil Óga maidin inniu taobh amuigh de Chúirt Laganside agus iarrann siad ar phobal na Gaeilge a theacht amach chun tacú le Máire." 44328 Beidh conspóid ann ansin faoi dhá jab a bheith aige – feisire Westminster agus ball tionóil Stormont – agus faoina dhiúltú a bheith i láthair ag Westminster. 44329 Beidh contae Laoise ag iarraidh céim níos faide a ghlacadh ná 2003 nuair a thit siad ag lámha Thír Eoghain. 44330 Beidh córas aiste chothrom bia a chabhróidh leat dul i ngleic le strus le rath. 44331 Beidh córas iompair ar fáil do gach oiliúnaí ag tús an chláir ach tar éis na chéad trí mhí, ba cheart go mbeadh an chuid is mó de na hoiliúnaithe ag úsáid an chórais iompair phoiblí. 44332 Beidh córas nua-aimseartha, forásach oideachais ina bhúnús leis an téarnamh eacnamaíoch againn. 44333 Beidh córas socruithe iarchurtha i bhfeidhm i gcás úinéirí lonnaitheacha. 44334 Beidh Corcaigh míshásta nach raibh siad in ann an tosaíocht a bhí acu in am bhreise a chosaint ach beidh siad sásta le hathimirt sa mhéid is go raibh siad ar an chos cúil cuid mhór den chluiche. 44335 Beidh Cór Duibhlinne ar ais i mbun cleachta i gCeannáras Fhoras na Gaeilge ó mhí Mheán Fómhair seo chugainn. 44336 Beidh Cór Duibhlinne faoi stiúir Róisín Ní Bhlinne ag fáiltiú roimh cuairteoiri agus muintir na hÉireann atá ag filleadh abhaile don Nollaig ag Ceann Cúrsa 1 (Terminal 1) in Aerphort Bhaile Átha Cliath ar an Luan 19 Nollaig idir 8 agus 10 ‘stoíche. 44337 Beidh Corn Domhanda Quidditich ar siúl i Hogwarts i mbliana. 44338 Beidh Corn Sam Mhig Uidhir agus aíonna speisialta ar an láthair ó 11.30rn ar aghaidh. 44339 Beidh corp an Spíc réamhtheilgthe i gcodanna agus curtha le chéile ar an suíomh féin. 44340 Beidh corradh le fiche muileann gaoithe á gcrochadh in airde ar chnoic na nGleannta. 44341 Beidh cosc iomlán ar spaghetti a ithe, agus píotsa, agus risotto, agus cotoletta alla Milanese, agus cannoli – Ó gabh mo leithscéal a Bhaloir, tá ocras an domhain i ndiaidh theacht orm. 44342 Beidh costais bhreise ag baint leis an Réamh-Thóstal agus leis an Iar-Thóstal, tuairim is $120 gach ceann acu. 44343 Beidh costas £10 ar an chúrsa agus cuirfear lón ar fáil. 44344 Beidh costas £15 ar na cúrsaí seo, agus tá táille an turais san áireamh leis seo. 44345 Beidh costas £30 ar an turas agus clúdaíonn an praghas sin lóistín agus na siúlóidí. 44346 Beidh costas ar leith ann do thacsaithe - má's féidir ceann a aimsiú, ní bheidh teorann ar phraghasanna bia agus béilte in ostáin agus meastar go mbeidh daoine ag íoc suas le £500 ar fhéighlí do na páistí an oíche sin. 44347 Beidh costas idir £5 agus £10 an duine air seo ag brath ar uimhreacha. 44348 Beidh costas níos airde ar an árachas má fhágtar an clása seo amach. 44349 Beidh cothromaíocht na cumhachta ag an bpáirtí sa Seanad i gceann cúig mhí agus beidh an deis aige, dá bhrí sin, roinnt dá dhúnghaoisí a chur i bhfeidhm. 44350 Beidh craic agus spraoi ag baint leis an lá freisin, le ceol ó bhannaí ceoil, péinteáil aghaidheanna, amhránaíocht, srl. 44351 Beidh craic ar dóigh ann le lucht an sorcais agus iad uilig, leis na Cleamairí Ard Mhacha agus le damhsóirí spleodracha Celtic Storm.’ 44352 Beidh craic is spraoi ann i rith na hoícheannta fosta agus ceolchoirm le John Spillane sa Bhosca Dubh, dráma do dhéagóirí leis an chompántas Fíbín as Conamara, agus oíche filíochta i La Boca. 44353 Beidh Craobhchomórtas SIANSA ar siúl sa Cheoláras Náisiúnta ar 6 Aibreán, 2014. 44354 Beidh craoladh seachtrach beo ag Raidió Fáilte ón Fleadh sa Chultúrlann Dé Sathairn ar 1.00in. 44355 Beidh craoltóir nuachta RTÉ, Aengus Mac Grianna, ar ais arís ina ról mar Fhear an Tí ag Gradaim Chumarsáide an Oireachtais 2014. 44356 Beidh críonnacht sa bhreis de dhíth don tréimhse atá díreach amach romhainn. 44357 Beidh criosanna tanaí ildaite i ngach áit freisin an séasúr seo. 44358 Beidh critéir ar leith leagtha síos do dhream ar bith ar mhaith leo deontas a lorg ón chiste agus beidh pacáistí déanta ar bhealach le go dtig le pobail gníomhú faoina luas féin. 44359 Beidh crowd ann i gcónaí a chaithfidh anuas orainne mar chainteoirí Gaeilge An bhfuair tú aon fhreagra uatha go fóill. 44360 Beidh crowd ann i gcónaí a chaithfidh anuas orainne mar chainteoirí Gaeilge Ta mise sa dara banna, fuair me an riamhphoist cheanna, sasta go bfuil seans agam fail frid go dti an chead staid eile, bhfuil a fhios ag aon duine cad a tharlaionn anois? 44361 Beidh cruinnithe paidreacha agus iomann ar siúl agus i Vársá eagrófar ceolchoirm ina mbeidh Placido Domingo páirteach. 44362 Beidh cruinnithe poiblí ar fud an oileáin chun tacaíocht a mhealladh don mhórshiúil seo agus tá muid ag iarraidh teachtaireacht diongbháilte, láidir a thabhairt do na hÚdaráis. 44363 Beidh cruinnithe tuistí ar siúl sa scoil ón 12 Samhain ar aghaidh. 44364 Beidh cruinniú ag airí airgeadais an aontais anocht chun socrú an bhfuil siad i bhfách leis an iascacht agus na téarmaí atá á mbeartú. 44365 Beidh cruinniú ag an Aire Sinn Féineach le coiste iniúchtha de chuid Stormont ar 1 Meán Fómhair agus tá dréim leis go gcuirfear crua air chun ceisteanna a fhreagairt faoina ról sna himeachtaí conspóideacha a tharla ag NI Water le bliain anuas. 44366 Beidh cruinniú ag an eagraíocht Direct Democracy Ireland i mBealach Féich anocht, le heolas a chur ar fáil don phobal ar na moltaí atá acu cumhacht a thabhairt don ghnáthphobal. 44367 Beidh cruinniú ag Bord an Fhorais, seachtain ón Aoine, agus déanfar plé breise ansin ar cheist mhaoiniú Foinse. 44368 Beidh cruinniú ag Comhairle Bhéal Feirste anocht den chéad uair ó d’ionraigh dílseoirí Halla na Cathrach i mí na Nollag i ndiaidh don comhairle srianta a chur le crochadh bratach Shasana os cionn an fhoirgnimh. 44369 Beidh cruinniú ag comhlacht Forbartha an Spidéil Déardaoin seo chugainn, áit a mbeidh siad ag scaipeadh mapaí le hainmneacha na mbailte fearainn i gceantar an Spidéil. 44370 Beidh cruinniú ag CONCOS i mBaile Átha Cliath inniu chun an scéal seo agus ceisteanna eile a phlé. 44371 Beidh cruinniú ag Cumann Múinteoirí Éireann i Leitir Ceanainn anocht le plé a dhéanamh ar chiorraithe i gcúrsaí oideachais. 44372 Beidh cruinniú ar siúl inniu (1 Nollaig) ag airí gnóthaí eachtracha an Aigéin i Sydney leis an scéal a phlé ach ní léir an féidir leo tada a dhéanamh faoin scéal. 44373 Beidh cruinniú de fheidhmeannas an UUP ann an deireadh seachtaine seo agus lena chois sin beidh cruinniú cinn bhliana an pháirtí ann ar 4 Meitheamh. 44374 Beidh cruinniú eile a eagrú ag an chomhairle contae i gceann miosa nó sé seachtaine le tuilleadh eolais a roinnt leis an phobal agus le solathróiri seirbhis leathanbhanda a chur in aithne dóibh. 44375 Beidh cruinniú eile ag an choiste a ghlac an cinneadh ar an 17 Iúil a mbeidh cead ag an triúr bheith i láthair aige. 44376 Beidh cruinniú faoi chearta bainte feamainne ar bun in óstán an Talbot i mBéal a'Mhuirthead ag a 7 a'chlog amárach. 44377 Beidh cruinniú oscailte feachtais acu ar an Déardaoin seo chugainn ag a 8 a chlog in Óstán na Páirce, sa Spidéal agus beidh tuilleadh eolais le fáil ansin. 44378 Beidh cruinniú poiblí ag an Grúpa Oibre feachtasaíochta ar an cheadaoin bheag seo, 19 Feabhra ag a 7 sa CHUMANN CHLUAIN ÁRD i mBéal Feirste. 44379 Beidh cruinniú poiblí ag an Grúpa Oibre feachtasaíochta ar an Cheadaoin bheag seo, 19 Feabhra ag a 7 sa CHUMANN CHLUAIN ÁRD i mBéal Feirste. 44380 Beidh cruinniú poiblí ar siúl i mB. 44381 Beidh cruinniú poiblí eile le tuilleadh plé a dhéanamh ar an ábhar seo agus le cinntí a dhéanamh faoin ócáid sna Sé Chontae ar siúl ar an gCéadaoin, 19ú Feabhra ag 7.30 i gCultúrlann McAdam Ó Fiaich. 44382 Beidh cuairt an Uachtaráin ina céim mhór i scéal an chaidrimh idir an dá thír thar thréimhse stairiúil níos faide fós. 44383 Beidh cuairt ar an séadchomhartha ársa Dún Aonghasa ar Inis Mór, Na hOileáin Árann, ina buaicphointe do lucht freastail an Tionóil Ghaeltachta freisin Dé hAoine, 30 Meitheamh 2011. 44384 Beidh cuairt ar oileán Thóraí faoi threoir Rí an Oileáin, Patsy Dan Mac Ruairí, ar cheann de bhuaicphointí Thionól Gaeltachta Chonradh na Gaeilge a bheidh ar siúl i nGaoth Dobhair, Co. 44385 Beidh cuairteoirí in ann bualadh isteach chuig an ionad cuimhneacháin ón tsráid, ansin rachaidh siad suas smúitbhóithrín a éiríonn 30 troithe. 44386 Beidh cuardach poist Counselor insint duit gurb iad seo na chéad 30 soicind, le linn an agallaimh fhostú, a bheadh is ríthábhachtach chun conradh fostaíochta, áit a bhfuil sé tábhachtach a chur ar an seans go léir a taobh a fháil ar staid na fostaíochta. 44387 Beidh cuardaigh Internet cabhrú leat teacht ar an suíomh is fearr le haghaidh léirmhíniú aisling, áit a bhfaighidh tú taifid iomlána de aisling, ag ligean duit a bheith míniú soiléir agus is féidir ar an bpróiseas aisling. 44388 Beidh cuid acu ag éagaoineadh, ach tá mé cinnte nach gcluinfidh mé gíog ná míog asatsa nuair a ghearrfar do phá, nó is tú an crann taca is fearr a bhí ag an iris seo riamh, bail ó Dhia ort mar dhúshraith dhlúthdhílis, a Bhaloir, a chroí. 44389 Beidh cuid acu os comhair na gcúirteanna. 44390 Beidh cuid againn go mór ag súil gur le Obama a bheidh an lá. 44391 Beidh cuid de húicéirí na Gaillimhe agus báid seoil ag rásaíocht amuigh sa Chuan, agus ar Thrá na mBan beidh spraoi don teaghlach iomlán le Caisleán Preabtha, Comórtas Caisleán Gainimh agus eile. 44392 Beidh cuid de na ceoltóirí a sheinn ar an dlúthdhiosca linn sna ceolchoirmeacha, so oícheanta móra a bheas i gceist mar go mbeidh deichniúr againn ar an stáitse. 44393 “Beidh cuid de na daoine is cáiliúla i ndamhsa Gaelach agus Albanach páirteach san imeacht seo. 44394 Beidh cuid de na filí Ultacha is bisiúla ag léamh a saothair i mbailte éagsúla ar fud an chúige: An Srath Bán, Béal Feirste agus An tIúr. 44395 Beidh cuid de na heagraíochtaí agus grúpaí an-éifeachtach agus cuid eile nach mbeidh. 44396 Béidh cuid de na poinntí seo fíor fá chineál ar bith Gaedhilge. 44397 Beidh cuid den liosta nach bhfaighidh muid a fhad leo an anóirthear fiú!” 44398 Beidh cuid de tú a mheas fiú ar an bhféidearthacht a chomhtháthú ioncam gur féidir a mhéadú do bhuiséad, ionas gur féidir leat a bheith ar deireadh saibhir, agus is tábhachtaí, dul ar saoire agus saor in aisce d'intinn. 44399 Beidh cuid dóibh dílis go deo faoi mar atáid anois. 44400 Beidh cuid mhaith cumadóireachta ar bun chomh maith. 44401 Beidh cuid mhór ag brath anois ar sheasamh an airm. 44402 Beidh cuid mhór ag brath ar an tionchar a bhí ag truailliú uisce na Gaillimhe agus an rírá faoi bhóithre ar vóta Niall Ó Brollacháin ach gach seans go mbeidh suíochán ag na Glasaigh seachas ag an PD. 44403 Beidh cuid mhór d’imeachtaí na féile le feiceáil beo ar an suíomh idirlín nua FleadhCheol.ie chomh maith le TG4 agus tg4.tv ón 14 Lúnasa ar aghaidh. 44404 Beidh cuid mhór gártha molta le cluinstin, agus ceanglófar IRA an lae inniu leis na glúnta a tháinig roimhe. 44405 Beidh cuid mhór sna páipéir nuachta an mhí seo fá imeacht a tharla 30 bliain ó shin an tseachtain seo - teacht i gcumhacht Margaret Thatcher mar Phríomh-Aire na Breataine ar an 4ú Bealtaine 1979. 44406 Beidh Cúige Chonnacht ag imirt in aghaidh Toulon i gcluiche leathcheannais Chorn Amlin an Aoine bheag seo i nGaillimh. 44407 Beidh cúig lá á gcaitheamh agam le dream istigh in óstán, ag breathnú ar 130 clár teilifíse! 44408 Beidh cúig shraith pictiúr ó chúrsa na bliana seo á gclúdach i ngach eagrán sa tsraith, agus beidh bréagscrúduithe á gcur ar dhaltaí ó Ghaelcholáiste an Chláir sna cláracha. 44409 Beidh cuimhne agam i gcónaí ar an oíche úd ag an Slógadh nuair a tháinig Eddie agus a shean-chomrádaithe ó Champa Ghéibhinn an Churraigh sna ‘40í le chéile chun amhráin a chanadh agus dánta a rá. 44410 Beidh cuimhne agam i gcónaí ar an siopa beag a bhíodh sa teach aigeféin agus ag Caitlín le go dtiocfadh le páistí na scéime cuid éigin den tsiopadóireacht a dhéanamh i nGaeilge. 44411 Beidh cuimhne ag daoine ar an lá ar dhírigh Willie Beag gunna ar lucht na meán cumarsáide. 44412 Beidh cuimhne ag Éireannaigh d’aois áirithe ar am nach mbíodh ach trí bheoir - Guinness, Harp agus Smithwicks - ar fáil sa chuid is mó de thábhairní na tíre. 44413 Beidh cuimhne ag Éireannaigh go deo ar an oileán mí-ámharach céanna mar áit an áir idir lucht leanta Keano agus lucht leanta Mhicí Mhóir, áit a ndearnadh scrios ar dhea-cháil agus ar chumas lucht sacair Phoblacht na hÉireann. 44414 Beidh cuimhne ag gach mac máthar ar an tacaíocht a fuair sé ó ionadaithe thíortha uilig an domhain nuair a cheap sé na nathanna cáiliúla: “Tír gan teanga, tír gan ainmfhocal” agus “Tír gan foirm neodrach, tír gan mhagairlí”. 44415 Beidh cuimhne ag go leor ar an scóladh a fuair an t-iar-aire Martin Cullen ar na meáin chumarsáide nuair a cheannaigh a Roinn fearas leictreonach, nár oibrigh i gceart riamh, chun vótaí a chomhaireamh i ndiaidh toghcháin. 44416 Beidh cuimhne ag sean daoine cosúil liom féin fuadach Maura Lyons sna 50′í cailín beag 17 mbliana a choinníodh ina giall ar feadh tamaill ag lucht Paisley agus iad á húsáid i gcoinne na hEaglaise Chaitilicí. 44417 “Beidh cuimhne ag staraithe agus ag daoine os cionn an trí scór bliain d’aois - leithéidí an eagarthóra - ar Saipan mar áit an áir i rith an Dara Cogadh Domhanda, áit ar maraíodh na mílte sa choinbhleacht idir an tSeapáin agus Meiriceá. 44418 Beidh cuimhne air nuair atá dearmad déanta ar chuid mhaith eile againn. 44419 Beidh cuimhneamh i measc na ndaoine ar an chuairt sin. 44420 Beidh cuimhne ar 2003 ar go leor cúiseanna eile: Fuair an spiaire Brian Nelson bás i mí an Aibreáin. 44421 Beidh cuimhne ar an bhliain stairiúil seo mar “Bhliain na Chuckle Brothers” – an Céad-Aire, Ian Paisley, agus a dhlúthchara, Martin McGuinness, ag gáire mar a bheadh gealta iontu. 44422 Beidh cuimhne ar Phádraig chomh maith mar gheall ar an gceangal torthúil a bhunaigh sé idir Coláiste na hOllscoile, Corcaigh, agus Gaeltacht Chorca Dhuibhne. 44423 Beidh cuimhne ar sin. 44424 Beidh cuimhne mhaith ag go leor daoine go fóill ar an lá mór a bhíodh i bPáirc an Chrócaigh ag Cumann Lúthchleas Gael ar Lá 'le Pádraig nuair a imrítí na craobhchluichí i gCoirn an Bhóthair Iarainn. 44425 Beidh cuimhne orainn go fóill Ar ár mbéarlagar briste Is gan teacht ar na dioscaí Ar bhóithre Mhaigh Eo. 44426 Beidh cuimhne uirthi mar dhéagóir, ach caithfear cuimhneamh leis go bhfuil cúig bliana imithe thart ó chuir Clíona agus a comhchliar sa chlár Aifric isteach ar na hagallaimh roghnaithe don chlár ar dtús. 44427 Beidh cúiseanna na dtinte ar an gclár chomh maith, ach go háirithe, mar is léir gur lasadh as mírún cuid acu. 44428 Beidh Cuisle Nic Liam, dalta ó Ardscoil Naomh Doiminic, Béal Feirste ag cur deireadh leis an churiarracht dhomhanda ar an Chomhrá Gaeilge is Faide. 44429 Beidh cúiteamh ann dóibh siúd a bheas thíos leis an gcáin, idir thomhaltóirí agus thionscail. 44430 Beidh cultúr na hÉireann agus na Palaistíne ag teacht le chéile i nGaillimh san oíche amárach. 44431 Beidh cúlú na dtrúpaí mar fhreagracht an chéad uachtarán eile, agus beidh ar an duine sin an t-iliomad botún a rinne réimeas Bush a cheartú go tapa. 44432 Beidh cuma an tsamhraidh ar an gclár seo. 44433 Beidh cuma liom na meancóga a ndéanfaidh mé, is cinnte go gcuirfidh, le chabhair Dé, an cleachtadh feabhas ar mo chuid Gaeilge. 44434 Beidh Cumann Carad na Gaeilge sa mhórshiúl i mbliana. 44435 Beidh cúnamh ar fáil don togra seo ó Chistí Structúrtha an Aontais Eorpaigh faoin Chlár Feidhme Iascaireachta. 44436 Beidh cúnamh ar fáil duit ón bhfoireann san oifig áitiúil leasa shóisialaigh leis an bhfoirm seo a chomhlánú agus is féidir leo aon cheisteanna atá agat a fhreagairt. 44437 Beidh cúnamh breise ag teastáil go luath mar beidh mise ar turas go Nua-Eabhrac. 44438 Beidh cuntas pearsanta acu ar líne freisin, a thabharfaidh deis dóibh gach cineál rud a dhéanamh a bhaineann leis an SIM nua, cosúil le creidmheas a fháil, uimhreacha nua a chur leis agus neart eile. 44439 Beidh cupán agam féin, ar aon nós. 44440 Beidh cúpla cluiche eile ag Ciarán idir seo agus mí na Samhna leis an gclub. 44441 Beidh “cúpla focal” na n-eachtranach ina staic magaidh againn feasta Nach fearr an ‘staic magadh’ seo ná gan tagairt in aon chorr don Ghaeilge? 44442 Beidh cúram úr ar an Mharascal Mhachaire Willie O’Dious roimh i bhfad eile. 44443 Beidh cur i láthair agus seimineáir faoi roghanna taighde, maoiniú agus deiseanna gairme ar fáil freisin. 44444 Beidh cur i láthair a thabhairt ag Donnchadh Ó Baoill, Údarás na Gaeltachta, ar straitéisí nua-aimseartha leis an tuismitheoir a mhealladh isteach chun tacú le hiarrachtaí na scoile. 44445 Beidh cúrsa eile ar siúl an samhradh seo. 44446 Beidh cúrsaí aistriúcháin teanga ar fáil freisin le cur ar chumas gnólachtaí a bhaineann úsáid as an nGaidhlic cumarsáid a dhéanamh lena gcomharsana san earnáil Ghaeilge. 44447 Beidh cúrsaí creidiúnaithe tríú leibhéal á dtairiscint go hiomlán trí Ghaeilge in ionaid éagsúla laistigh agus lasmuigh den Ghaeltacht. 44448 Beidh cúrsaí deireadh seachtaine sa Ghaeltacht ar siúl agus ag deireadh an chúrsa cuirfear líon áirithe Scoláireachtaí Gaeltachta ar fáil do na mic léinn. 44449 Beidh cúrsaí dlí a bheith bhróicéir nó mar ghníomhaire ligean duit maoirseacht a dhéanamh ar iniúchadh a dhéanamh ar staid na n-áitreabh, agus socrú a dhéanamh chun cothabháil ag teastáil agus úinéirí in iúl ar an liosta de riachtanais chothabhála. 44450 Beidh cúrsa nua leagtha amach chun ollrith sealaíochta a dhéanamh, ag rith ó mhaidin go hoíche timpeall na tíre agus na mílte duine ag glacadh páirte ann. 44451 Beidh cur síos ann ar na hathruithe agus ar an bhforbairt a tháinig ar an teanga ón mbliain 1600. 44452 Beidh cur síos ar aimsir na Samhna ó Pheig Bn Uí Réagáin ón tSeana Chill agus amhrán deas ó comharsa léi Pádraig de Faoite. 44453 Beidh cur síos ar aimsir na Samhna ó Pheig Bn Uí Réagáin ón tSeana Chill, agus amhrán deas ó comharsa léi Pádraig de Faoite. 44454 Beidh cur síos ar na gnólachtaí san Ghearrliosta don Ghradam Gnó don chatagóir taobh amuigh den Ghaeltacht fógartha ins an Mayo Advertiser an Aoine 17ú Bealtaine. 44455 Beidh cur síos chomh maith ar an tionscail míolta móra agus liamhán a bhunaigh comhlacht ón Iorua agus tagairt ar leith do mheath na Gaeilge in Iorras. 44456 Beidh daichead faoin gcéad de na marcanna le gnóthú ar an mbéaltriail roghnach Ghaeilge i scrúdú an Teastais Shóisearaigh ón mbliain 2010 amach agus i mbéaltriail Ghaeilge na hArdteistiméireachta ón mbliain 2012 amach. 44457 Beidh dainséar ann do limistéir cois cósta agus oileáin bheaga go háirithe. 44458 Beidh dainséar mór ag an nGairdín Cuimhneacháin agus ag Páirc an Chrócaigh. 44459 Beidh Dáithí Dalba ag rantáil leis arís i Smaointe na Seachtaine, beidh An Scéal Siar ag Máiread Ní Threinir ó Ghaillimh agus go leor leor eile! 44460 Beidh Daithí Ó Sé – atá chuile áit na laethanta seo, is cosúil – mar fhear tí ar an oíche, agus i measc iad siúd a bheidh i mbun an tsiamsaíocht a chur ar fáil, beidh na hamhránaithe Declan O’Rourke agus Fiach agus an banna ceoil Lir. 44461 Beidh daltaí ábalta ansin leas a bhaint as a scileanna nuafhorbartha chun an comórtas náisiúnta seó raidió de chuid Sheachtain na Gaeilge a iontráil.” 44462 Beidh daltaí Gaelscoil Ultain le feiceáil i lucht féachana TG4 agus iad ag ullmhú le bheith páirteach san fhéile náisiúnta scoil dhrámaíochta. 44463 Beidh daltaí scoile ag breathnú ar na fuinneoga agus beidh an focal deiridh acu féin mar mholtóirí. 44464 Beidh dá mhórchaint ón chomhdháil le cloisteáil ar roinnt cláir ar Raidió Fáilte an deireadh seachtaine seo. 44465 Beidh Dámh Scoil nua, Dámh Scoil Loch Lao, á reáchtáil den chéad uair i mbliana, mar chuid de Fleadh Feirste, féile chultúrtha a bhionn á reachtáil ag Cultúrlann McAdam Ó Fiaich. 44466 Beidh damhsóirí Gaelacha de gach cineál le feiceáil ar an gclár — cuma cén stíl, cuma cén aois, cuma an duine aonair, beirt, triúr nó trúpa atá i gceist. 44467 Beidh damhsóirí idir 6 bliain d’aois agus 60 bliain d’aois ag caitheamh cúpla steip ar an mbord rince i halla éisteachta a bheidh dubh le daoine. 44468 Beidh damhsóirí ó chuile chearn den tír páirteach sa gcomórtas ach cé a rachaidh i bhfeidhm ar na moltóirí? 44469 Beidh Dana ag déanamh fógra faoina rún siúd ag preas ócáid inniu meastar. 44470 Beidh daoine ag bailiú le chéile ag 2 a’ chlog taobh amuigh de Oifig an Choimisinéara sa tSídheán, An Spidéal, áit a thabharfar litir ar lámh dó, ag gabháil buíochais leis faoina chuid oibre le deich mbliain anuas. 44471 Beidh daoine ag clárú fá choinne na gcúrsaí óna 9.30r.n agus tosófar na ranganna ar 10.00am. 44472 Beidh daoine agus eagraíochtaí macánta ag moladh beartas a mbeidh leas an phobail agus na tíre iontu go cinnte. 44473 Beidh daoine anois ag éist go géar léi feasta don bhotún is lú. 44474 Beidh daoine ar a shon nó ina choinne ach na cuirimis an fhírinne as a riocht ar mhaithe le rud a chuir in iúl nach bhfuil fíor. 44475 Beidh daoine ar bheagán Gaeilge in ann don teanga éasca, dhíreach atá san insint ach sásóidh na scéalta gach duine ar suim leo cora na litríochta sa Ghaeilge agus í ag dul i ngleic le fírinní an tsaoil atá á maireachtáil againn. 44476 Beidh daoine ar gach taobh, áfach, ag súil go dtiocfaidh síocháin chuig an Iaráic, an Afganastáin agus gach áit eile ina bhfuil coimhlint sa bhliain nua seo. 44477 Beidh daoine bródúil asat má labhraíonn tú Gaeilge leo agus labhróidh siad Gaeilge leat. 44478 Beidh daoine dífhostaithe a fhilleann ar an obair i dteideal Cárta Cuairte LG a choimeád ar feadh 3 bliana gan tástáil mhaoine. 44479 Beidh daoine dífhostaithe atá i dteideal páirt a ghlacadh sa scéim á roghnú agus déanfaidh an Roinn Coimirce Sóisialaí teagmháil leo – féach 'próiseas roghnúcháin' thíos. 44480 Beidh daoine eile ag súil le caidreamh a fhorbairt leis an duine atá díreach tagtha ar ais ina saol. 44481 Beidh daoine eile ann, gan amhras, den tuairim nach bhfuil an Straitéis radacach a dhóthain. 250,000 cainteoirí laethúla faoi 2020 an sprioc atá againn. 44482 Beidh daoine eile ansin le cuidiú leat. 44483 Beidh daoine mar seo ann i gcónaí. 44484 Beidh daoine ó na bailte móra is beaga ag iarraidh cur fúthu sa Ghaeltacht ar go leor cúiseanna, daoine gan mórán Gaeilge cuid mhaith acu, agus teagasc na Gaeilge sa scoil `naisiúnta' ina steig meig. 44485 Beidh daoine ó shaol gnó is turasóireacht sa dá chathair orthu sin a bheidh i láthair ann. 44486 Beidh daoine saor ar aon nós ag am lóin ach anois beidh siad ag ligean scíthe i gcomhluadar daoine a bhfuil suim acu sa teanga freisin. 44487 Béidh daor ort. 44488 Beidh dáta nua againn go luath. 44489 Beidh dathanna an chumainn áitiúil CLG ar na himreoirí san fhógra. 44490 Beidh d’aturnae in ann a ríomh cé mhéid dleacht stampála atá le híoc agus iarrfar ort é seo a íoc sula ndúntar an díolachán. 44491 Beidh d'テコdarテ。s テ。itiテコil in ann sonraテュ a thabhairt duit faoi thテ。illテュ dramhaテュola i do cheantar. 44492 Beidh deacrachtaí le sárú ag an rialtas nua. 44493 Beidh dearbhú i scríbhinn ag teastáil ó na Gardaí uait, ag tabhairt údarás do d'ionadaí an t-iarratas a dhéanamh. 44494 Beidh deathionchar ag Straitéis an Rialtais ar lucht labhartha na Gaeilge i dTuaisceart Éireann. 44495 Beidh de dhualgas ar na ceanneagraíochtaí dul i ngleic leis an dá dhlínse ar chomhchéim lena chéile agus feictear don Fhoras go bhfuil ar chumas na gceanneagraíochtaí é seo a bhaint amach. 44496 Beidh deichniúr taigdheoirí ag obair i REMEDI ar an tionscadal in York. 44497 Beidh deimhniú níos láidre cáilíochta, caighdeáin gairme, tagarmhairc idirnáisiúnta agus athbhreithnithe ar inneachar cúrsaí mar bhun agus mar thaca ag SOLAS. 44498 Beidh deireadh á chur aige le coinníol na Gaeilge do gach aon iarratasóir. 44499 Beidh deireadh á chur le Gaeilge mar ábhar éigeantach sna meánscoileanna, ag leibhéal na hArdteiste, ar aon chaoi. 44500 Beidh deireadh dá chur le h-oifig an Chigire nuair a thiocfaidh an tAcht Sláinte Meabhrach, 2001, i bhfeidhm. 44501 Beidh deireadh le bunmhaoiniú, agus is ar bhonn scéimeanna amháin a bheifear ag feidhmiú. 44502 Beidh deireadh le conradh van Persie an bhliain seo chugainn agus go dtí seo, ní raibh sé sásta labhairt go poiblí faoina thodhchaí go fadtéarmach. 44503 Beidh deireadh le costais bheartaíochta (suas go 0.5% d’aschur na hEorpa), beidh méadú ar an éifeachtacht agus beidh deireadh le neamhchosaint beartaíochta agus costais fálaithe ina choinne seo i réigiún an euro. 44504 ‘Beidh deireadh le gach aighneas i dtaobh madraí,’ ar seisean le de Filde.’ 44505 Beidh deireadh leis an cheol, leis an chraic agus leis na díospóireachtaí bríomhara i go leor de thithe tábhairne na tuaithe. 44506 Beidh deireadh leis an Ghaeilge lofa líofa. 44507 Beidh deireadh leis an tréimhse chéimnithe isteach an 1 Feabhra 2013 agus ní mór do do thiarna talún cinntiú go mbaineann d’árasán na caighdeáin amach go hiomlán faoin dáta sin. 44508 Beidh deireadh leis na PD’s ag an deireadh seachtaine- beidh Mary Harney ag obair i 4 Star Pizza agus Mícheal Mac Dubhghail ag obair ar an doras ag an Parnell Mooney. 44509 Beidh deireadh le teifigh agus ní bheidh cead ag muintir na hAfraice teach ar chuairt ; beidh comhad ag na gardaí ar achan duine sa tír agus cuirfidh an tAire gach eolas faoi do shaol pearsanta chuig na nuachtáin. 44510 'Beidh deireadh liomsa sula mbeidh deireadh le mo scéal.' 44511 Beidh deireadh na bliana a bheith deacair mar go mbeidh tú a chur ag ceann a chur chun cinn go raibh tú trí aon mheán a ullmhú. 44512 Beidh deis acu iad féin a chruthú in Twickenham i gceann 10 lá nuair a thabharfaidh siad aghaidh ar Shasana ar an 27 Feabhra. 44513 Beidh deis acu siúd nach bhfuil ach ag foghlaim na Gaeilge, mar sin, bheith mar bhaill den chlub leabhar seo ar líne. 44514 Beidh deis agaibh na físeáin is fearr libh a fheiceáil anseo ar PONC. 44515 Beidh deis againn sin a dhéanamh i rith an deireadh seachtaine seo nuair atá an Ard Fheis ar siúl. 44516 Beidh deis ag an ghrúpa aithne a chur ar roinnt thraidisiún áitiúil chomh maith, mar shampla ealaín chomhraic na Braisile, Capoeira. 44517 Beidh deis ag an lucht féachana blas a fháil ar stíleanna rince agus amhránaíochta Gaelacha a bhfuil á gcothú i dtithe agus i dtábhairní in Éirinn leis na cianta. 44518 Beidh deis ag ár n-éisteoirí éisteacht le ceolfhoireann Naomh Cecilia ag casadh siansaí de chuid an chumadóra Joseph Haydn i Séipéal Ollscoil Newman (Newman University Church) ar Fhaiche Stiabhna. 44519 Beidh deis agat duaiseanna iontacha a bhuachan don uair dheireanach sna comórtais inniu chomh maith. 44520 Beidh deis agat féin aon cheisteanna atá agat a chur maidir le do chúram agus an réimse seirbhísí atá ar fáil duit. 44521 Beidh deis agat oibríu amuigh faoin aer agus amharc ar an tírdhreach le pléisiúir súilfhoscailte na healaíne. 44522 Beidh deis ag daltaí bannaí ceoil dá gcuid féin a chur i gceann a chéile agus cuirfear áiteanna ar leith ar fáil ina mbeifearin ann cleachtadh don cheolchoirm Dé Satharn. 44523 Beidh deis ag daoine ar fud na tíre vótáil ar son a rogha féin de phearsantachtaí ó mheáin chumarsáide na Gaeilge. 44524 Beidh deis ag daoine fásta eolas a fháil faoin Ghaeilge agus an teanga a shealbhú agus a athmhúscailt sna seisiúin Bain Triail As! 44525 Beidh deis ag Foras na Gaeilge agus ag an sé cheanneagraíocht nua fógraithe teacht ós comhair an phobail chun plé a dhéanamh agus ceisteanna a fhreagairt faoin leagan amach nua ar earnáil na Gaeilge. 44526 Beidh deis ag gach rannpháirtí tacaíocht agus comhairle a fháil ó mheasúnóir a thabharfaidh 3 chuairt ar an rannpháirtí le linn dó / di a bheith i mbun teagaisc. 44527 Beidh deis ag glúin nua blaiseadh den oíche stairiúil sin sa Gaiety a fháil nuair a thabharfar chun cuimhne é ar an ardán ag Óstán Bhaile an Róistigh, ionad an Oireachtais in 2008, ar an 29 Eanáir. 44528 Beidh deis ag lucht iomraimh gabháil ar bord longbhád Lochlannach ar an Life agus in ionaid go leor eile an bhliain seo chugainn. 44529 Beidh deis ag lucht léite na léirmheasanna a dtuairimí féin a nochtadh i dtaobh an leabhair agus i dtaobh an léirmheasa ach an téacs a chur chuig eagarthoir@iol.ie Foilseofar na tuairimí sin ar an suíomh. 44530 Beidh deis ag mic léinn an chúrsa a gclár ama staidéir féin a leagan amach agus a chur in oiriúint dá gcúinsí féin. 44531 Beidh deis ag mic léinn casadh le baill foirne agus mic léinn reatha na hInstitiúide chomh maith agus freastal ar chainteanna agus ar imeachtaí i rith an lae. 44532 Beidh deis ag mic léinn cuairt a thabhairt ar institiúidí an AE chun taithí phearsanta a fháil ar an obair a bhíonn ar siúl ag ateangairí idirnáisiúnta. 44533 Beidh deis ag mic léinn freastal ar chúrsa Gaeltachta. 44534 Beidh deis ag mo pháistí agus ag mo gharpháistí rudaí a bhaint amach nárbh fhéidir leathchéad bliain ó shin. 44535 Beidh deis ag muintir an bhaile a bheith páirteach san fhógra. 44536 Beidh deis ag na daoine óga turas timpeall Pháirc an Chrócaigh a dhéanamh, mar aon le cuairt a thabhairt ar an músaem agus an Ethiad Skyline a dhéanamh. 44537 Beidh deis ag na déagóirí céanna páirt a ghlacadh sa chlár féin, ag scríobh na scripte nó ag aisteoireacht sna cláracha éagsúla. 44538 Beidh deis ag na rannpháirtithe a bhfuil Gaeilge na hÉireann acu bualadh le cainteoirí dúchais Gàidhlig a bheidh ag foghlaim Gaeilge agus neart cainte a dhéanamh leo, rud a chabhróidh leis an nasc idir an dá phobal a láidriú. 44539 Beidh deis ag na rannpháirtithe an Straitéis Dréachta a phlé ag ceardlanna, agus a gcuid tuairimí a léiriú. 44540 Beidh deis ag ollscoileanna airgead a lorg ón earnáil ghnó agus ceangal níos dlúithe a bheith acu leis an margadh. 44541 Beidh deis ag páistí dul i dteagmháil le traidisiúin bhéil na nGael trí cheird na scéalaíochta. 44542 Beidh deis ag pobal an iar thuaiscirt eolas a fháil ar chúrsaí ailse, ag an ionad eolais ailse a bheas é oscailt i Leitir Ceanainn, maidin amárach. 44543 Beidh deis ag príomhfheidhmeannach nua Fhoras na Gaeilge, Ferdia Mac an Fhailigh, rian dearfach a fhágáil ar an eagraíocht sna blianta atá romhainn. 44544 Beidh deis ag úsáideoirí na haipe éisteacht le gach frása atá ar fáil sa leabhrán agus athrá a dhéanamh air. 44545 Beidh deis aige sna míosa atá romhainn cur leis an gcáil sin ar an stáitse idirnáisiúnta. 44546 Beidh deis ann chomh maith staidéar a dhéanamh ar Dhréachtphlean 20 bliain don Ghaeilge de chuid rialtas na hÉireann, agus eolas a fháil ar Straitéis na dTeangacha Nua-aimseartha atá coimisiúnaithe ag an Roinn Oideachais. 44547 Beidh deis anois ag na gasúir sin a fháil amach cé iad féin agus saol nua a bheith acu. 44548 Beidh deis an taispeántas a fheiceáil i mBéal Feirste arís an mhí seo. 44549 Beidh deis an teoiric seo a thástáil amach anseo nó tá eagrán ‘ar líne’ den nuachtán luaite mar chuid den chonradh le Foras na Gaeilge. 44550 Beidh deis ceisteanna eile a chur ar an oíche chomh maith. 4. Ciarraí: Déardaoin, 17 Feabhra 2011 – Tá Conradh na Gaeilge, Todhchaí na Gaeltachta agus go leor grúpaí eile ag eagrú cruinnithe poiblí in Óstán Benners sa Daingean ag a 8 a chlog. 44551 Beidh deis den chéad scoth ann do gach duine idir óg agus sean, glan tosaitheoirí agus sár-chainteoirí tumadh go huile is go hiomlán i nGaeilge. 44552 Beidh deiseanna ag scoláirí óga an lae inniu iad a phiocadh amach i gcomórtas ar ball. 44553 Beidh deiseanna ann chun luach níos fearr ar airgead a fháil ó chonarthaí agus creataí láraithe a cheap an Oifig Soláthar Rialtais (OSR). 44554 Beidh deiseanna ceannaithe á n-eagrú freisin trí thobshiopaí agus aontaí leabhar i mórchuid de scoileanna na tíre. 44555 Beidh deiseanna spóirt ann, chomh maith, agus beidh soláthar ann do na healaíona. 44556 Beidh deis eile agaibh Cluiche Ceannais Iomána na Sraithe idir Cill Chainnigh agus Tiobraid Árann a fheiceáil as Páirc Uí Nualáin. 44557 Beidh deis freisin ag lucht féachana ar éileamh UPC féachaint ar Nuacht TG4 agus ar 7 Lá, ar feadh seachtaine tar éis a gcéad chraoladh teilifíse. 44558 Beidh Dempsey freagrach as méadú líon na n-úsáideoirí a bhaineann leas as leathanbhanda, agus go háirithe línte digiteacha rannpháirtí. 44559 Beidh de Paor i gcomhar le Ronan Browne agus iad beirt ar chamchuairt náisiúnta le sraith imeachtaí saor in aisce leis an leabhar a sheoladh i rith Sheachtain na Gaeilge. 44560 Beidh dhá bhus ag fágáil ó Ard-Oifig Chonradh na Gaeilge (6 Sráid Fhearchair) an lá sin le tacú leo. 44561 Beidh dhá heicteár talaimh i gceist agus beidh ocht gcoinníoll leis an fhás. 44562 Beidh dhá leabhar nua á bhfoilsiú ag Cló Iar-Chonnachta roimh dheireadh na bliana a bhfuil baint aige leo: leabhar taistil faoi Neipeal agus leabhar de ghrianghrafanna dá cheantar dúchais a ghlac grianghrafadóir Ollannach. 44563 Beidh dhá oifig ag an Fhoras Teanga, ceann acu i mBéal Fierste agus ceann eile i mBaile Átha Cliath. 44564 Beidh dhá rang ann – an Naíscoil reachtúil féin ina bhfuil 26 páiste agus an Luathbhliain ina bhfuil 26 páiste fosta ach iad bliain níos óige. 44565 Beidh dhá scannán díol suntais ar siúl i Queens Film Theatre le linn na féile. 44566 Beidh dhá scéal á chlúdach againn i ngach clár agus maróidh siad seo 4 bhómaite an cheann. 44567 Beidh dhá sheomra taispeántais ann fosta, ina mbeidh eolas faoin pharóiste agus faoin cheantar máguaird. 44568 Beidh dhá thuarascáil ar fad á bplé ag Teach Laighean inniu. 44569 Beidh Dia ag tabhairt nirt daoibh agus beidh sibh abalta dul ar aghaidh. 44570 Beidh diaibéitis faoi chaibidil ag an Dr. 44571 Beidh dianchúrsa fásta, campa samhraidh Gaeilge do dhéagóirí agus srl. 44572 Beidh dianchúrsaí Gaeilge ar fáil chomh maith le poirt ó Four Men and a Dog agus ceolchoirm eisiach ag tabhairt Steve Cooney, Dave Munnelly, Mórga, Gino Lupari agus Dónal Murphy le chéile. 44573 Beidh dianchúrsaí nua á n-eagrú aige fud fad na tíre: cúrsaí chun fógraí a aistriú go Gaeilge agus chun na fógraí atá ann cheana féin a aistriú go Gaeilge cheart bhlasta bhinn. 44574 Beidh dídean faighte aige agus ní bheidh sé ar an ól a thuilleadh. 44575 Beidh dífhostú i gceist freisin, má chuireann tú deireadh le do chonradh agus cúis mhaith agat de bharr iompar do fhostóra. 44576 Beidh difríocht ar líon an uisce a úsáidtear ag brath ar an gcineál gnó atá agat agus an méid fostaithe atá ag oibriú ann. 44577 Beidh dinnéar agus oíche shóisialta ann ag deireadh an lae. 44578 Beidh díomá air nár tugadh aireacht níos tábhachtaí dó, ach tá an baol ann i gcónaí go gcuirfidh sé an liathróid ina eangach féin. 44579 Beidh díomá ar chách má dhiúltaíonn an IRA scor agus is cinnte go gcuirfear i leith na bpoblachtánach gurb iadsan is cúis le teip Chomhaontú Aoine an Chéasta. 44580 Beidh díomá ar dhaoine lasmuigh den Ghaeltacht leis an mholadh deireadh a chur le Scéim na bhFoghlaimeoirí, trínar íocadh liúntas do mhná tí a thug Gaeilgeoirí nó mic léinn isteach le linn an tsamhraidh chun freastal ar choláistí samhraidh. 44581 Beidh díoschúrsa ann sa Bhreatain faoin ról a ba cheart a bheith ag na meáin, na meáin clóite go háirithe. 44582 Beidh díospóireacht eile ann ag Frontline ar RTÉ, teilifis, sa tseachtain deireanach den fheachtas agus Pat Kenny i gceannas ann. 44583 Beidh díospóireacht mhór ar siúl i ngluaiseacht na poblachta amach anseo maidir le Sinn Féin ag dul i gcomhrialtas leis na páirtithe bunaíochta sna Sé Chontae is Fichead. 44584 Beidh DIRT aisíoctha de réir téarmaí an chomhaontaithe sin. 44585 Beidh diúracáin Raytheon freagrach as cuid mhór den sléacht sin.” 44586 Beidh dl´8iodóirí i láthair chun labhairt ar an taoibh dlí de. 44587 Beidh dliteanas ÁSPC a íoc ar ráta 4% ar an ioncam go léir seo. 44588 Beidh dliteanas ort bheith trédhearcach maidir le gach ranníocaíocht stairiúil phinsin agus déanfaidh an CDP athbhreithniú orthu siúd. 44589 Beidh dochar déanta d'anam na hÉireann má chaitear an neodracht i dtraipisí. 44590 Beidh do chomharsain ag bruíon leat ‘s in earráid leat choíche, Má bhaineann tú díol díobh i bportach na réidhe, Próiseálaí líonta fuair Mathúin is Creed duit Ar dhearbhú bínse is nár thug dóibh aon spéis. 44591 Beidh Do dochtúir a eisiúint oideas do dhrugaí nua in aghaidh caillteanais gruaige, mar shampla uachtar go stopann an titim, nó lotion nua a chuireann cosc ar chaillteanas gruaige. 44592 Beidh d’oifig áitiúil Leasa Shóisialaigh ábalta aon cheisteanna atá agat faoin méadú maireachtála aonair a fhreagairt agus is féidir leo cabhrú leat d’fhoirm a chomhlánú. 44593 Beidh d'oifig chánach áitiúil in ann ceisteanna ar bith a bheas agat a fhreagairt agus tabharfaidh siad cúnamh duit má tá deacrachtaí ar bith agat agus tú ag líonadh do thuairisceán cánach bliantúil. 44594 Beidh Doire ina cathair cultúrtha na Ríochta Aontaithe in 2013 agus cuideoidh sé go mór le Sinn Féin gurb iad a bheidh i gceannas ar an Roinn Chultúir roimh agus le linn na tréimhse sin. 44595 "Beidh do mháthair is mé féin ag siopadóireacht i gCluain Meala inniu", a deir sé. 44596 Beidh do mhéara ar fónamh go dtí an deireadh. 44597 Beidh Dónal Lunny ag tabhairt máistir-rang ar an Bouzouki dé Satharn 25 in An Droichead ar Shráid Chúic. 44598 Beidh Dónal Lunny, Andy Irvine, Brendan Power, Joe Burke, Josephine Marsh, Emer Mayock, Dermot Byrne, Micheál Ó Súilleabháin, agus go leor eile i nbun ceoil. 44599 Beidh Donnchadh Mac Fhionnlaoich TD, as Gaoth Dobhair, ann leis an Éigse a oscailt go hoifigiúil. 44600 Beidh Don Wycherly ó Bacherlor’s Walk agus Fr Ted ar stáitse le ‘ After Sarah Miles’ chomh maith le ‘A practical guide to Women’ a bheidh ar stáitse sa Mhart sa Daingean (suimiúil)! 44601 Beidh do phacáiste pearsanta ag brath ar do riocht leighis agus ar an leibhéal cúraim a theastaíonn uait. 44602 Beidh Dora ag insint scéil dóibh faoin mbéar a ghoideann cácaí. 44603 “Beidh do sháith féin romhat sin a chur i bhfolach.” 44604 Beidh do taidhleoireacht ciallmhar do príomh bhfeidhm i rith na bliana. 44605 “Beidh do theanga amuigh sula ndéanfaidh mise cupa tae duit anois.” 44606 “Beidh do thuismitheoirí ar ais faoi cheann leathuaire.” 44607 Beidh dreas cainte ón aoi speisialta, Eoghan agus ceol is amhránaíocht ina dhiaidh i gcomhluadar an ghrúpa 'Gaeilgeoirí Cois Laoi'. 44608 Beidh drochstádas i gceist go dtí go dtosóidh SPNF ag cosaint na limistéar seo mar is ceart. 44609 Beidh duais ar fáil do gach grád agus is iad na himreoirí féin a roghnóidh an buaiteoir. 44610 Beidh duais don bhuaiteoir agus beidh sólaistí ar fáil. 44611 Beidh duaiseanna á bhronnadh ag gach siopadóír ar chustaiméirí atá ag déanamh a ndíchill. 44612 Beidh duaiseanna speisialta á mbronnadh i mbliana ar na dánta nuachumtha is fearr a dhéanfar a aithris. 44613 Beidh duais le fáil ag an mbuaiteoir, seachtain do bheirt i Costa Del Sol agus €300 airgead tirim. 44614 Beidh dualgais eile ort chomh maith mar fhostóir, mar shampla maidir le huaireanta oibre, conarthaí fostaíochta, duillíní pá, saoire agus íosphá. 44615 Beidh dualgas ar údaráis áitiúla méadair uisce a shuiteáil i ngach áitreabh tráchtála nuair a thagann an treoir seo i bhfeidhm. 44616 Beidh d' údarás áitiúil in ann comhairle a thabhairt duit maidir leis seo, chomh maith le n-insint duit cén chaoi le hiarratas a dhéanamh agus comhairle ginearálta a chur ort maidir le d'iarratas. 44617 Beidh d'údarás áitiúil in ann insint duit freisin an bhfuil do chuid moltaí ag teacht le plean forbartha do cheantair. 44618 Beidh d'údarás áitiúil in ann tú a chur ar an eolas maidir leis na fodhlíthe atá i bhfeidhm i do cheantar. 44619 Beidh dúil go mbeidh sé i do chumas na bundindiúirí a thaispeáint níos faide anonn nuair a táthar ag scrúdú d'iarratais. 44620 Beidh duine ar bith a fhaigheann an Toolbar anois in ann na naisc sin a fheiceáil am ar bith. 44621 Beidh duine éigin thíos leis, nó thuas leis. 44622 Beidh dúnghaois na n-údarás dóiteáin thuas i measc na ngnéithe is tábhachtaí ar chlár an choimisiúin. 44623 Beidh dúshláin bhreise le sárú ag an Údarás sna blianta beaga amach romhainn ach beidh deiseanna ann fosta ról lárnach a imirt i slánú na Gaeltachta agus na Gaeilge. 44624 Beidh dúshlán mór in ann do Kathleen O’Toole fosta ina post mar phríomhchigire ar Chigireacht an Gharda Síochána. 44625 Beidh Dwyer faoi choimeád go dtí an Aoine seo chugainn, go dtí go mbeidh air dul os comhair na cúirte arís. 44626 Beidh éad ar Katie Holmes – nó cibé bean a bhfuil Tom Cruise pósta uirthi anois. 44627 Beidh eagarthóirí bainistíochta éagsúla ag uainíocht ar a chéile amach anseo. 44628 Beidh eagraíocht na dtíortha ina labhraítear Fraincis, an Organisation internationale de la Francophonie, ag ceiliúradh dhá scór bliain ar an bhfód ar an 20 lá den mhí seo, Márta 2010. 44629 Beidh éagsúlacht ag baint le méid na cnapshuime ag brath ar a mhíchumasaithe is atá tú agus cá fhad a bhfuiltear ag súil go réasúnach go mbeidh tú míchumasaithe. 44630 Beidh éagsúlacht ollmhór lása le feiceáil i ngach áit, agus is treocht é ar féidir le gach duine, beag beann ar chruth nó ar mhéid, a chaitheamh. 44631 Beidh ealaíontóirí agus ionadaithe ó eagraíochtaí cultúrtha ó Thír na mBascach, ó Éirinn, ón Ghailís, ón Fhreaslainn, ó Oileáin Fharó agus ó Albain i láthair ag an chomhdháil a mhairfidh ar feadh dhá lá. 44632 Beidh Éamann Ó Dónaill ag teacht as Éirinn fána choinne. 44633 Beidh Eamonn Lillis saor faoi 2015 – ar acht go mbíonn dea-iompar air agus é faoi ghlas. 44634 Beidh éifeacht ag bagairtí Hogan ar chuid de na daoine sa tír ach is léir nach n-éireoidh leis ach mí-chlú a tharraingt air féin go dtí go gcuireann sé stop leis an tseafóid. 44635 Beidh éifeacht dhiúltach gheilleagrach ar thíortha atá ag brath go mór ar easportáil le haerlasta. 44636 Beidh Eigse 2013 ar siúl ar an Aoine 1 agus an Satharn 2 Márta agus i mbliana, déanfaidh na cainteoirí an téama ‘An Ghaeilge san Oileán Úr’ a thaiscéaladh. 44637 Beidh éilimh mar seo, agus go leor eile á bplé againn ag an Ardfheis i Luimneach ar an 16-18 Aibreán, ní ar ár son féin amháin, ach ar son an phobail stairiúil teanga dar dínn: bí ann, agus bíodh an t-athaoibhneas againn. 44638 Beidh Éireannaigh ag dul ar imirce aris leis an ghearr chéim eachnamaíochta agus bheadh an tseirbhís seo an – óiriúnach dóibh. 44639 Beidh Éire faoi réir na meicníochta comhlíonta ón 18 Meán Fómhair 2013 ar aghaidh, bliain amháin i ndiaidh an dáta a tháinig an comhaontú i bhfeidhm. 44640 Beidh Enterprise ag buanú na bréige go mbeidh siad páirteach sa gheilleagar áitiúil/náisiúnta nuair is léir nach mbeidh aon páirt ach ach páirt an ghadaí. 44641 Beidh Eoghan ag obair le Grúpaí Scríbhneoirí agus scoileanna fud fad an Chontae le linn na míosa, agus tabharfaidh sé ceardlann ar mhearfhicsean i Lóiste Loch an Eanaigh ó 7.30 go dtí 10.00 ar an 15ú Bealtaine. 44642 Beidh eolas ag na mic léinn ar ghramadach agus ar shaibhreas na Gaeilge scríofa, agus déanfar cúram freisin de na scileanna a theastaíonn le cur i láthair gairmiúil a dhéanamh ó bhéal trí úsáid a bhaint as ardréim teanga. 44643 Beidh eolas agus bróisiúir ar fáil ón Oifig Ealaíon agus ó na hionaid éagsúla ó lár mhí Lúnasa ar aghaidh. 44644 Beidh eolas ar fáil ag an ionad vótála ag míniú an reifrinn duit. 44645 Beidh eolas ar fáil faoi na hionaid rompu le linn Lúnasa gan mhoill ach buaileadh isteach chuig www.duffyscircus.com nó glaoigh ar 087/9336666. 44646 Beidh eolas cuimsitheach mar gheall ar an bpróiseas ar suíomh An Foras Pátrúnachta (www. 44647 Beidh eolas faoin Scéim atá aontaithe leis an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta foilsithe anseo gan mhoill. 44648 Beidh eolas faoin Scéim atá aontaithe leis an Roinn Gnóthaí Pobail, Comhionannais agus Gaeltachta foilsithe anseo gan mhoill. 44649 Beidh eolas faoi scoláireachtaí, faoi tháillí agus eolas praiticiúil eile ar fáil do mhic léinn ar an lá. 44650 Beidh eolas le fáil ann faoi na ceisteanna a bhí ag na daoine a ghlaoigh ar an mbeolíne nua. 44651 Beidh eolas le fáil faoi 429 clár iarchéime lánaimseartha agus páirtaimseartha atá ar siúl in OÉ Gaillimh, lena n-áirítear cláir mháistreachta mhúinte agus thaighde, mar aon leis na deiseanna atá ann taighde dochtúireachta a dhéanamh. 44652 Beidh Ernie ag imirt 'Deir Ernie' inniu agus is a bheith i do chodladh agus i do dhúiseacht a bheidh faoi chaibidil aige. 44653 Beidh Fachtóir Náisiúnta Óige na Gaeltachta 2014 ar siúl san oíche Dé Sathairn ar Inis Mór. 44654 Beidh fadhbanna as éadan le fuascailt scioptha go leor ag an gceannaire nua. 44655 Beidh fáil ag na baill ar aistriúcháin Bhéarla ar na focail agus frásaí is deacra sna leabhair a bheas á bplé, rud a éascóidh an léitheoireacht go mór. 44656 Beidh fáil ar an ealaín sna hallaí Cathrach i ngach contae i rith na bliana. 44657 Beidh fáil ar fhoirmeacha iarratais san uile oifig leasa shóisialaigh agus ar láithreán gréasáin na Roinne (welfare. 44658 Beidh fáil freisin ar eolas maidir le grúpaí tacaíochta áitiúla éagsúla, ag nó cóngarach do do sprioc athlonnaithe, ach a iarraidh ón Stiúrthóireacht um Sheirbhísí Tacaíochta Tearmainn. 44659 Beidh faill ag 70 Teachta is Seanadóir is feisirí Eorpacha de chuid Fhine Gael a dtuairim a nocht ag cruinniú cinniúnach an pháirtí Déardaoin. 44660 Beidh faill ag an 200 oibrí post a lorg i rannóg eile de News International. 44661 Beidh faill ag an bheirt seo mar aon le 40 Aire Gnóthaí Eachtracha a dtuairim a chur i láthair na gcainteanna inniu ach is Dé hAoine a thosóidh na cainteanna i gceart agus go mbuailfidh an dá thaobh sa chogadh le chéile go hoifigiúil den chéad uair. 44662 Beidh faill ag an fheisire Eorpach Prendergast a tuairim a chur i láthair an Aire Brendan Howlin tráthnóna nó beidh seisean amuigh ag cuidiú léi dul a lorg vótaí in Éire Theas. 44663 Beidh faill ag an phobal áiteamh faoin cheist a chur faoi bhráid an Bhord Pleanála sa mhí amach romhainn. 44664 Beidh faill ar leith againn sin a dhéanamh i bhfómhar na bliana seo i nGaoth Dobhair. 44665 Beidh fáil sheachtainiúil ag an gcéad bhliain ar an saotharlann ríomhaireachta tar éis na Nollag. 44666 Beidh fáilte ar leith roimhe ag pobal na Gaeltachta. 44667 Beidh fáilte ar leith roimh léitheoirí 7-12 bliain agus a muintir leis an tsraith álainn seo a chur i láthair agus a cheiliúradh linn. 44668 Beidh Fáilte Éireann, Údarás na Gaeltachta agus Comhairle Contae Dhún na nGall ag caitheamh idir €8 milliúin agus €12 milliún thar thréimhse cúig bliana ar an tionscadal. 44669 Beidh fáilte faoi leith roimh fhoghlaimeoirí na Gaeilge agus tabharfar deis dóibh an teanga a chleachtadh i suíomh nádúrtha. 44670 Beidh fáilte is fíche romhaibh go léir go dtí an Ghréig, ar ndóigh, tír bheag i gcéin atá cairdiúil riamh anall le hÉirinn. 44671 Beidh fáilte mhór roimh achan daoine a bhfuil súim acu sa dhá theanga. 44672 Beidh fáilte mhór roimh achan duine a bhfuil súim aige sa dá theanga. 44673 Beidh fáilte roimh an slua ó 7pm ar aghaidh agus beidh ticéid ar díol ag an doras. 44674 Beidh fáilte roimh chuile duine. 44675 Beidh fáilte roimh dhaoine nua ag an gcéad chleachtadh cóir eile a bheidh ar siúl anocht, Dé Máirt 31 Eanáir ag 8.00i.n. in Ionad Pharóiste na hArdeaglaise. 44676 Beidh fáilte roimh ealaíontóirí agus eagraíochtaí gairmiúla a bhaineann le gach gné de na healaíona freastal ar an gcomhdháil. 44677 Beidh fáilte roimh éinne a bhfuil fonn air nó uirthi cúrsaí reatha a phlé as Gaeilge. 44678 Beidh fáilte roimh éinne a bhfuil fonn air nó uirthi cúrsaí reatha a phlé i nGaeilge. 44679 Beidh fáilte roimh filí áitiúla píosa dá bhfilíocht a léamh ag an seisiún maidhc oscaite agus beidh fáilte roimh chách teacht chun taitneamh a bhaint as an oíche. 44680 Beidh fáilte roimh gach aon duine páirt a ghlacadh. 44681 Béidh fáilte roimh gach éinne. 44682 Beidh fáilte roimh mhic léinn shinsir in iar-bhunscoileanna uile an cheantair. 44683 Beidh fáilte roimh scoileanna, chlubanna óige, ghrúpaí pobail agus chlubanna spóirt páirt a ghlacadh san fhéile, mar aon le daoine aonair agus dream ar bith eile ar speis leo an teanga. 44684 Beidh fáilte roimh scoileanna, chlubanna óige, ghrúpaí pobail agus chlubanna spóirt páirt a ghlacadh san fhéile, mar aon le daoine aonair agus dream ar bith eile ar spéis leo an teanga. 44685 Beidh fáiltiú á reáchtáil ag an Taoiseach Enda Kenny dóibh ar an Aoine seo chugainn ag Teach Farmleigh. 44686 Beidh Fáiltiú Cathartha, in onóir muintir Ghaeltacht Thuaisceart an Oileáin Úir, ag 6.00 pm ar an Déardaoin, 24 Deireadh Fómhair in Áras an Chontae. 44687 Beidh fáiltiú tráthnóna i gCaisleán Windsor agus téama Thuaisceart na hÉireann leis. 44688 Beidh faitíos ar Spiorad agus muid ag gearán faoi ghramadach an t-am ar fad! 44689 Beidh fanacht fhada aige, áfach - gearradh sé bliana déag príosúnachta uirthi i mí na Nollag agus ceithre bliana déag ar Omar. 44690 Beidh faoiseamh fós ar fáil don bhliain chánach 2011 i leith na dtáillí seirbhísí a bhí dlite in 2010 agus a íocadh. 44691 “Beidh fás ar an Ghaeilge mar gheall ar an neart agus bhrí agus fócas phobal na Gaeilge agus ghrúpaí na Gaeilge féin,” ar sé. 44692 Beidh feabhas millteanach de dhíth don tseachtain seo chugainn nuair a thiocfaidh na Francaigh go Baile Átha Cliath. 44693 Beidh feabhsú i ndán chomh maith don chóras measúnachta do chontúirt ó ábhar géin-athraithe má ghlactar le moltaí na Roinne i léirmheas a foilsíodh níos luaithe an tseachtain seo. 44694 Beidh feachtas Líofa á cheiliúradh ag Cultúrlann Uí Chanáin i nDoire ar an Aoine 16ú Lúnasa mar chuid de chlár imeachtaí Gaeilge Fhleadh Cheoil na Éireann 2013. 44695 Beidh feachtas olltoghcháin ar siúl níos déanaí i mbliana agus beidh na páirtithe móra ag déanamh a seacht ndícheall tacú ó na luasc-vótóirí sna toghcheantair imeallacha a mhealladh. 44696 Beidh fearadh na failte roimh foghlaimeoiri Gaeilge agus daoine eile nach bhfuil fiu focal amhain acu. 44697 Béidhfear ag cur leis. 44698 Beidh fear an chomhartha in iúl a fhios agat nuair a tá sé go leor chun a bheith éad. 44699 Beidh fearthainn throm ann anocht agus dréim leis go mairfidh an fhearthainn, ann agus as, feadh dheireadh na seachtaine. 44700 'Beidh feidhm ag an moratóir i gcónaí toisc nach féidir leanúint a thuilleadh le liúntais ardaithe céime a íoc le níos mó ná 50% den líon iomlán múinteoirí,' adúirt an Tánaiste mar fhocal scoir. 44701 Beidh feidhm ag cuid den reachtaíocht leo, mar shampla, an ceart duillín pá a fháil. 44702 'Beidh feidhm ag na socruithe nua chomh maith i gcásanna ina mbíonn folúntais i scoileanna a bhaineann le comhordú agus seachadadh clár ar nós an Ardteistiméireacht Fheidhmitheach agus Gairmchlár na hArdteistiméireachta,' adúirt an Tánaiste. 44703 Beidh feidhmeannaigh de chuid na Roinne i láthair, más cuí, ach iad a bheith ar fáil. 44704 Beidh Féile an Átha Bhuí ar siúl i mbliana Dé Sathairn 17 Lúnasa ag tosú ag 11am ag an tseanArdeaglais in Ard Mhacha. 44705 Beidh féile ar leith ann i nGaoth Dobhair i mbliana gan amhras agus cuirfidh sin arís eile le stádas an Oireachtais i measc an phobail Ghaelaigh agus i measc phobal na tíre i gcoitinne. 44706 Beidh féile ar siúl i Learpholl mar is ghnách i mí Dheireadh Fómhai agus beidh níos mó ná 50 imeacht á reáchtáil ar fud na cathrach. 44707 Beidh Féile Cholm Chille 2007 mar chuid de Gàidhealtachtd 2007 in Albain. 44708 Beidh Féile Ealaíona agus Chultúrtha na Sean Bheairice ar siúl ón Déardaoin 27 Meitheamh go dtí an Domhnach 30 Meitheamh Árthach Iascaireachta Coinnithe ag an tSeirbhís Chabhlaigh amach ó na Blascaodaí, Co. 44709 Beidh Féile Ealaíona agus Chultúrtha na Sean Bheairice ar siúl ón Déardaoin 27 Meitheamh go dtí an Domhnach 30 Meitheamh Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 44710 Beidh Féile Ealaíon na Gaillimhe, ceann de phríomhimeachtaí cultúrtha na hEorpa, ar siúl ón 12-25 Iúil, agus beidh neart ar fáil do chuairteoirí. 44711 Beidh Féile Litríochta IMRAM ar siúl i mBaile Átha Cliath idir 10 agus 15 Deireadh Fómhair. 44712 Beidh féile na bliana seo ar siúl ó 4-6 Aibreán 2014 agus i measc na n-aíonna a bheas i láthair beidh Ógie Ó Céilleachair as An Rinn i gCo. 44713 Beidh Féile Sean-Nós Cois Life ar siúl i mBaile Átha Cliath ón 4ú go dtí 6ú Aibreán. 44714 Beidh Féilte ar siúl ar Dé hAoine an 4 Deieadh Fómhair ag 21:45 ar TG4 agus ar líne ag www.tg4.ie. Chomh maith leis sin táimid ar Facebook agus Twitter, áit gur féidir na himeachtaí agus an spraoi ar fad a leanúint. 44715 Beidh Féilte ar siúl ar Domhnach 29 Mean Fómhair ag 17:40 ar TG4 agus ar líne ag www.tg4.ie. Chomh maith leis sin táimid ar Facebook agus Twitter, áit gur féidir na himeachtaí agus an spraoi ar fad a leanúint. 44716 Beidh Féilte, sraith siamsaíochta TG4 Dé hAoine an 4 Deireadh Fómhair ag teacht ón gceiliúradh ar an gCluiche Ceannais Iomána i bPáirc an Chrócaigh, i gContae an Chláir agus i gContae Chorcaí. 44717 Beidh Feis na nGael ar siúl arís ar an 17/18 Meitheamh. 44718 Beidh FG agus PanLO freagrach anois as ceithre bhliain de chiorruithe agus den ghearradh. 44719 Beidh fhios againn faoi sin in am agus i dtráth, ach idir an dá linn bainimis taitneamh agus sásamh as an gcuid eile den chraobhchomórtas nuair a thabharfaidh Áth Cliath aghaidh ar Chorcaigh agus Luimneach aghaidh ar an gClár. 44720 Beidh fhios ag na comhaltaí an raibh an Rialtas i ndáiríre nuair a cuireadh an Coimisiún ar bun nó ar baineadh mí-úsáid astu. 44721 Beidh fianaise cháipéisíochta eile de dhíth, ag brath ar do náisiúntacht. 44722 Beidh Fianna Fáil ag rá gur fada é Ray Burke imithe as an aireacht, as Dáil Éireann, agus as Fianna Fáil. 44723 Beidh Fianna Fáil sásta leis an dóigh a chruthaigh an Mc Guinness eile, iarrthóir Fhianna Fáil i mBaile Átha Cliath Thiar. 44724 Beidh Fíbín ag socrú éisteachtaí timpeall na tíre, chun na haisteoirí óga is fearr a roghnú don gceardlann samhraidh. 44725 Beidh Fidelma Healy-Eames ag súil le teacht i gcomharbacht ar fhear Fhine Gael, ach ní cosúil go bhfuil aon duine faoi leith réidh ag Páirtí an Lucht Oibre fós. 44726 Beidh fテ。il ar an deontas do dhaoine ag a bhfuil uasioncam teaghlaigh nテュos テュsle nテ。 竄ャ30,000. 44727 Beidh fíneáil throm, chomh hard le $1,000,000 (€600,000), i gcás daoine nó comhlachtaí a sháróidh an plean. 44728 Beidh Fine Gael istigh leis an rialtas agus leis na maithe móra eile a diúltaíodh anuraidh, an cliarlathas agus na fostóirí, na ceardchumainn mhóra. 44729 Beidh fíon agus beoir ar bhord ag m'athairse chun cabhair ag an spailpín fánach. 44730 Beidh físeáin ón lá mór le feiceáil anseo ar Nuacht24 go luath. 44731 Beidh físeán gearr ar an suíomh le réamhamharcanna ar roinnt de na himeachtaí, agallaimh le lucht freastail an Oireachtais agus athbhreithniú ar an cheol, ar an chraic agus ar an traidisiún a bhaineann leis an fhéile. 44732 Beidh fiu amhain amhrain Sean-Nos a ra aige, 'An bhfaca tu an Chuilfhionn' agus 'An raibh tu ag an gCarraig?', mar shampla. 44733 Beidh Fleadh Cheoil na hÉireann i nDoire an bhliain seo chugainn agus is cinnte go mbeidh an Corcaíoch seo ag tabhairt aghaidh air. 44734 Beidh fógra an lae inniu faoi na hathruithe struchtúrtha ina chomhlánú ar na leasuithe ar an gcuraclam a bhfuil cuntas tugtha orthu cheana ag an Aire Quinn, agus ina chabhair le hÉire a chur ar thús cadhnaíochta maidir le hoideachas múinteoirí. 44735 Beidh fógraí in áiteanna páirceála Íoc agus Taispeáin ag tabhairt eolais ar na huaireanta ina bhfeidhmíonn an scéim agus an t-uasmhéid ama páirceála. 44736 Beidh foireann aige a phléann ceisteanna agus gearáin an phobail, nó beidh sé in ann eolas teagmhála an chomhlachta atá freagrach as srianta páirceála sa cheantar sin a thabhairt duit. 44737 Beidh foireann an chláir i mbun cainte le pobal an cheantair faoin bhfás agus faoin bhforbairt atá tagtha ar an gcathair. 44738 Beidh foireann FNT san ionad thíosluaite ar an 15 Feabhra ó 3.30i.n. go 7.00i. 44739 Beidh foireann Foinse ar an dól – ach nár chuir Foras na Gaeilge daoine ar an dól roimhe agus nior chuir sé isteach orthu? 44740 Beidh foireann iománaíochta an Choláiste, ag imirt i gcoinne fhoireann Anthony Daly ag a seacht. 44741 Beidh foirgneamh ann ar deireadh do bhreis áiteanna léiriúcháin, spásanna cleachtaidh agus cur i láthair agus oifigí foirne. 44742 Beidh foirgneamh nua innealtóireachta ag OÉ Gaillimh cois Abhainn na Gaillimhe ó mhí Mheán Fómhair seo chugainn. 44743 'Beidh foirgnimh níos cluthaire de bharr na mbearta seo, gearrfar siar ar chostais fuinnimh agus cuirfear le sprioc náisiúnta an Rialtais astuithe dé-ocsáide carbóin a laghdú. 44744 Beidh foirmeacha iarratais ar fáil ar an oíche agus beidh soláistí ar fáil chomh maith. 44745 Beidh foirne as Dún na nGall, Maigh Eo, Oileáin Árann, Conamara, Co. an Chláir, Luimneach, Ciarraí agus Corcaigh sna rásaí curach thar an deireadh seachtaine. 44746 Beidh foirne Chonnacht ag iarraidh dearmad a dhéanamh ar 2009. 44747 Beidh foirne na hÉireann sa sacar agus i rugbaí ag imirt cluichí dúshláín le linn an tSamhraidh agus, ar ndóigh, beidh na Cluichí OIlimpeacha i mBéising roimh dheireadh an tSamhraidh. 44748 Beidh fómhar gann ann agus ní bheidh ar a chumas mórán scóipe imeartha a thabhairt dá fhoireann thosaithe. 44749 Beidh fonn ar fhoireann Giovanni Trapattoni bua a fháil ar thír dhúchais a mbainisteora sa gcluiche seo a imreofar i Stade Maurice Dufrasne, i gcathair Liege na Beilge. 44750 Beidh fóram oscailte le seisear cainteoir ar siúl sa Chrannóg Dé Sathairn ag 8 i.n. A phlé ag an bhfóram seo beidh Am an drochshaoil i nGaeltacht Thír Chonaill. 44751 Beidh fóram tú a threorú má tá tú ag mac léinn ag lorg ar rogha inaistritheacht sábháilte agus saol ceallraí fada? 44752 Beidh Foras na Gaeilge ag comhoibriú leis na heagraíochtaí agus gníomhaireachtaí Gaeilge uile lenár gcomhsprioc a bhaint amach, forbairt inbhuanaithe na Gaeilge d'oileán na hÉireann. 44753 Beidh Foras na Gaeilge ag comhoibriú leis na heagraíochtaí agus gníomhaireachtaí Gaeilge uile lenár gcomhsprioc a bhaint amach, forbairt inbhuanaithe na Gaeilge d’oileán na hÉireann. 44754 Beidh Foras na Gaeilge ag comhoibriú leis na heagraíochtaí Gaeilge sna míonna beaga romhainn lena dheimhniú go mbainfear torthaí fónta amach roimh dheireadh na tréimhse bunmhaoinithe a ceadaíodh inniu. 44755 Beidh forbairt córas cuimsitheach pleanála teanga ag leibhéal an phobail sa Ghaeltacht ag croílár na straitéise a bhunófar chun a chinntiú go mairfidh an Ghaeilge mar theanga phobail sa Ghaeltacht.’ 44756 Beidh Forbairt Feirste ag leanúint leis an idirphlé le Banc na hÉireann agus súil mhór againn go ndéanfar an cinneadh náireach seo a athrú” ar seisean. 44757 Beidh formhór na Liúntas Éadaí agus Coisbhirt chun Filleadh ar Scoil (LÉCFS) uathoibrithe – níl ort iarratas a chur isteach. 44758 Beidh fráma ama na héisteachta ag brath ar do Chúirt Dúiche. 44759 Beidh Francie agus Gearóid Ó Maonaigh ag seinm ann gach oíche Chéadaoin i rith mhí na Nollag agus beidh ceolchoirm ag Aoife Ní Fhearraigh i rith na míosa fosta. 44760 Beidh Frank Gallagher, léiritheoir, cóiritheoir agus ceoltóir as Doire i mbun cúrsaí ceoil don ócáid agus tá comhlacht idirnáisiúnta Walk the Plank freagrach as an mhórthaispeántas tinte ealaíne cois abhann a chur i láthair. 44761 Beidh Frankie Gavin ar an bhfidil, Barry Brady ar an mbosca, Eric Cunningham ar na drumaí, Mike Galvin ar an ngiotár/basúcaí agus Michelle Lally ag canadh amhrán. 44762 Beidh freagra agam duit ar an cheist sin ar an mhí seo chugainn. 44763 Beidh freisin cuid de na 400 bláth difriúil atá ag fás ar Árainn le feiceáil agat. 44764 Beidh fuath chomh mór céanna i measc daoine don rialtas nua i gceann bliain nó dhó is atá don dream atá ann i láthair na huaire. 44765 Beidh fuil ar an dtalamh roimh thitim na hoíche. 44766 Beidh fulaingt le déanamh in ainneoinn go bhfuil sé dearbhaithe ag an Rialtas nach mbeidh an oiread céanna ciorraithe le déanamh i gcáinfháisnéis na bliana seo. 44767 Beidh gá ach go háirithe cur chuigí múinteoireachta a chinnteoidh go mbainfear úsáid as an timpeallacht stairiúil áitiúil mar thúsphointe d’fhorbairt na scileanna. 44768 Beidh gá ar do thiarna talún nó ar a ngníomhaire cuid den fhoirm a chomhlánú. 44769 Beidh gá athbhreithniú a dhéanamh ar an bPlean seo ar bhonn rialta le Curaclam an Chorpodeachais a chur i bhfeidhm ar an mbealach is fearr sa scoil. 44770 Beidh Gabe McVarish ag teagasc fidléireachta, Colm Ó Rua i mbun bainseo agus maindailín, Aonghas MacCoinnich ar na píoba, agus beidh rang bodhráin ag James Bremner. 44771 Beidh Gabriel Rosenstock, Máirín Uí Fhearraigh & Rody Gorman ag leamh a gcuid dánta i nGaeilge agus i mBéarla. 44772 ‘Beidh gach aon ní ina cheart. 44773 Beidh gach aon ní ina cheart ansin. 44774 Beidh gach Cárta Eorpach um Árachas Sláinte bailí ar fud an LEE agus na hEilvéise ar feadh tréimhse nach mó ná 2 bhliain. 44775 Beidh gach ciliméadar den rith urraithe ag daoine aonair, ag scoileanna, ag grúpaí pobail nó ag gnóthaí. 44776 Beidh gach cluiche ceannais sa Chraobhchomórtas á imirt i bPáirc an Chrócaigh agus craolfar iad ar TG4 beo, Dé Domhnaigh, 25 Meán Fómhair 2011. 44777 Beidh gach comhlacht nó fóram nua, idir thofa agus cheaptha, ina láthair chatha. 44778 Beidh gach duine acu ar a ndícheall ag iarraidh gan bhótaí a chailleadh seachas bhótaí ag ghnóthú agus iad ag iarraidh an dúbh a chur ina gheal orainn. 44779 Beidh gach duine eile san aerfort go "gealgháireach" ach ní mar seo a bheidh an file agus a fear chéile. 44780 Beidh gach duine sa teach lagaithe ag gáire ag an scéal iontach seo faoin mac tíre séimh, an coinín cleasach agus an cairdeas iontach atá eatarthu. 44781 Beidh gach gné de shaol na scannán faoi chaibidil ag Máire Treasa agus ag Colmán ar chlár Ponc @ na Movies; áit a mbeidh agallaimh leis na réaltaí, léirmheasanna agus radhairc as na scannáin agus as na DVDanna is déanaí le feiceáil. 44782 Beidh gach gné de shaol na scannán faoi chaibidil ag Máire Treasa agus ag Colmán gach seachtain ar chlár Ponc @ na Movies; áit a mbeidh agallaimh leis na réaltaí, léirmheasanna agus radhairc as na scannáin is déanaí. 44783 Beidh gach imeacht ar siúl ag Ionad Ealaíon An Croí ag Cultúrlann Uí Chanáin. 44784 Beidh gach léacht sa tsraith ar siúl gach lá ó 1.00in go dtí 2.00in agus cuirfear lón ar fáil.” 44785 Beidh gach rud ceart go leor. 44786 “Beidh gach rud díreach mar a bhíonn gach bliain, agus ní thabharfaidh duine ar bith faoi deara má bhíonn fiche míle duine sa bhreis ann ó Oirthear na hEorpa. 44787 Beidh gach rud i seilbh an Gabharnóir agus déanann sé liosta dóibh uilig. 44788 Beidh Gaeil Ard Mhacha ag imirt in eadán Ghaeil Thír Eoghain ar ball agus ba breá linn fáilte a fhearadh roimh na Gaeil Óga agus roimh Laochra Loch Lao in Ard Mhacha uair éigin amach anseo. 44789 Beidh Gaeilge le cloisteáil ar na cláir do dhaoine óga ar RTÉ Two. 44790 Beidh Gaelchultúr ag cur tús lena ranganna Gaeilge oíche do dhaoine fásta an tseachtain dar tosach an 21 Bealtaine 2012 i mBaile Átha Cliath agus i gCeatharlach. 44791 Beidh Gaeltachtaí (más féidir sin a thabhairt ar chuid acu) faoi bhrú i mbliana nuair a chuirfear torthaí an staidéir teangeolaíochta faoi bhráid an phobail. 44792 Beidh Gaillimh sásta mar a d’imir siad sa chéad cheathrú den chluiche seo agus iad ag buachan a ndóthain seilbhe timpeall ar lár na páirce agus ag úsáid an mhodha dhírigh agus an liathróid fhada isteach ag a gcuid tosaithe. 44793 Beidh gairdíní an chaisleáin ar oscailt do chuairteoirí, mar aon le hIonad Oidhreachta an Leasa Mhóir. 44794 Beidh gá le neart pleanála chun déileáil le hobair thógála má thosnaítear ar an síneadh a chur leis an bhfoirgneamh. 44795 Beidh gá le raon oilbheartaíochta chuige sin - polaitíocht ar an dul parlaiminteach, agóidíocht sráide, forbairt eagraíochtaí pobail agus taidhleoireacht cháiréiseach. 44796 Beidh gá le scrúdú a dhéanamh ar an moladh atá ann go roinneann an treoirchomhairleoir agus an séiplíneach an seomra i gcomhthéacs pleanála scoile uile agus pleanála roinne do thacaíocht mac léinn. 44797 Beidh gá le tuilleadh fiosruithe, ar ndóigh, ach san idirlínn ní mór bheith imníoch agus ar an airdeal. 44798 "Béidh gam againn air na cártaí." 44799 "Béidh gam againn air na cártaí?" arsa seisean. 44800 Beidh gan dabht, na fíor scéalta a thit amach le linn an Oireachtas le feiceáil ar ‘An Cabaire’. 44801 Beidh gá ní hamháin le cúrsaí oiliúna clódóirí ach le ceartúsáid na Gaeilge. 44802 Beidh gasúr amháin agus girseach amháin ag gach teaghlach. 44803 Beidh geabaire eile as Corcaigh, GMC ar an ardán Tigh Hiúdaí De Sathairn seo fosta, chomh maith le fidléir óg cumasach as Manchainn Shasana, Emma Sweeny a bhéas ag tabhairt cuairt ar Ghaoth Dobhair den chéad uair. 44804 Beidh gearáin ina rún idir na daoine sin a bhfuil baint dhíreach acu leis an bhfiosrúchán faoin ngearán agus na daoine a bhfuil baint dhíreach acu leis an bhfreagra ar an ngearán. 44805 Beidh géarghá le "Áisitheoirí" chun saol neamh-thráchtála an phobail a eagrú mar a dhéanadh sagairt, bráithre, is mná rialta tráth. 44806 Beidh géariomaíocht ann idir na cumainn Ghaelacha agus na hógchlubanna éagsúla atá ag glacadh páirt sa chomórtas sciobtha beo ar an bhfón – cé acu na Gaeilgeoirí is cliste ar Rí-Rá? 44807 Beidh gearrchúrsaí forbartha ag an CNCM ar fáil i 2014 freisin. 44808 Beidh Gemma Ní Chionnaith ag taisteal ó cheann ceann na tíre lena tuairiscí seachtainiúla agus agallaimh le imreoirí aitheanta, bainisteoirí agus pearsain eile sa saol spóirt. 44809 Beidh Ger Cafferkey á chur in áit Alan Feeney ar chúl agus beidh Enda Varley á chur in áit Jason Doherty chun tosaigh. 44810 Beidh giúiré ann i roinnt cásanna sibhialta, mar shampla i gcásanna clúmhillte agus ionsaithe. 44811 Beidh glanadh sé seachtain i gceist sula mbogfar an dealbh ar ais go lár Bhaile Átha Cliath ach seachas dul ar ais san áit a bhíodh sé roimhe seo beidh sé á lonnú ar Sráid Sussex. 44812 Beidh glaoch maith ar an leabhar dea-mhaisithe seo, ní hamháin i measc mhuintir na Gaeltachta iad féin ach freisin i measc ‘Gaeilgeoirí’. 44813 Beidh gliondar croí ar leantóirí na Killers a chloisteáil go bhfuil an banna ar ais le chéile! 44814 Beidh glór an Direánaigh le cloisteáil agus é ag cur síos ar a óige agus ag aithris a chuid filíochta ar an gclár seo inniu. 44815 Beidh gnáth-theorainn polasaithe agus coinníollacha eile i gceist chomh maith. 44816 Beidh gné nua, spraíúil i gceist ag na gradaim i mbliana agus roghnófar an bhean is fearr gléasta agus an fear is fearr gléasta ar an oíche. 44817 Beidh gníomhaíocht nua fisiceacha ag an obair deireadh a chur le teannas agus strus. 44818 Beidh gníomhaí teanga neamhspleách Aindrias Ó Cathasaigh ag caint ar ról an teanga sa réabhlóid. 44819 Beidh gobharnóir Nua Jersey ann agus cuireann sé áthas orm go mbeidh uirthi fanacht ina suí trí óráid fhada Gaeilge. 44820 Beidh go dtí 15 Meitheamh ag eagraíochtaí ar spéis leo a dtuairimí agus a moltaí a chur ar fáil. 44821 Beidh Goitse, Rura, Donal Lunny, Pádraig Rynne agus Sylvian Barou páirteach sa tionscadal seo agus beidh an chéad bhabhta ar siúl ar an 8ú Márta le ceolchoirm bheo le PJ Mc Donald, Bríd Harper, Gerdy Thompson agus maestro an bhodhráin John Joe Kelly. 44822 Beidh go leor acu ag glacadh páirte in Celtic Connections fosta. 44823 Beidh go leor a déarfaidh go raibh lucht an tsacair agus an rugbaí faillíoch go maith leis na blianta gan áiseanna cearta a chur ar fáil le haghaidh a gcuid cluichí. 44824 Beidh go leor againn ag vótáil do pháirtithe agus do pholaiteoirí a thuigtear dúinn a bheith coimeádach agus a fhágfaidh rudaí mar atá. 44825 Beidh go leor ag teacht faoi bhúr ndéin go luath ag lorg bhúr votaí – seo duine atá sé tuillte aige! 44826 Beidh go leor airgid á chaitheadh ar an scéim seo agus an scéim sin, agus tuilleamh airgid fós á chaitheamh ar thine ealaíne, táispeántais agus araile. 44827 Beidh go leor ama a chaint ansin. 44828 Beidh go leor amuigh ansin sásta cur leis an liosta sin fosta agus an ceart acu má shíleann siad nach bhfuil CnaG ag déanamh go leor dóibh. 44829 Beidh go leor ar a shála. 44830 Beidh go leor ball den pháirtí ag dul chun tosaigh sa toghchán agus iad in éadan géilleadh ar bith ar cheisteanna an RIR, Patton, agus an ilomad ábhar eile, agus tá an DUP an-tógtha i ndiaidh na mbuanna a bhí acu in Olltoghchán Westminster in 2001. 44831 Beidh go leor caint ann faoina spin-offs, faoi comhlachtaí eile a thiocfaidh don reigiún le monarchana a lonnú ann mar gheall ar an íle agus gás fluirseach ag praghas íseal. 44832 Beidh go leor cainte ann an tseachtain seo fosta faoi laghdú líon na dTeachta Dála agus aréir ar RTÉ dúirt John Gormley go mba cheart an líon Teachta Dála a laghdú go 120 duine. 44833 Beidh go leor cairde dá chuid ag triall ar an chathair, agus beidh a theaghlach ansin, gan amhras. 44834 Beidh go leor comhairlí ag bualadh le chéile ar ball inniu agus go leor eile amárach agus dréim leis go bhfaighidh an bheirt acu oiread is a chinntóidh go mbeidh a n-ainm ar an pháipéar balóide. 44835 Beidh go leor dá chuid vótai neamh-inaistrithe ag an bpointe seo den chomhaireamh, mar nach bhfuil a lucht tacaíochta tar éis bacadh le haon vóta a thabhairt do Phádraig ná do Mháire. 44836 Beidh go leor daoine sásta gur Ultach atá ceaptha sa phost, mar gur beag aird a tugadh ar an taobh sin tíre go minic san am a chuaigh thart, agus níor tháinig feabhas ar chúrsaí go dtí gur tháinig an Foras ar an fhód. 44837 Beidh go leor de Na Gaeil Óga ann chomh maith. 44838 'Beidh go leor de na himeachtaí ag titim amach thart faoi Shráid Grafton is Barra an Teampaill agus le cois imeachtaí istigh beidh go leor imeachtaí sráide ann. 44839 Beidh go leor dúshláin roimhe. 44840 Beidh go leor eile fós le foghlaim againn faoin ár bpolaiteoirí agus a bprionsabail! 44841 ' Beidh go leor eile le clositeáil faoina leithéid seo má cheapann Arden, agus a bhean chéile, Margaretta D'Arct, gu `éagóir' atá ann, nó tá siad aitheanta le fada mar feachtasóirí den túschadhnaíocht ar go leor cúiseanna polaitiúla. 44842 Beidh go leor eile le rá nuair a foilsítear an Staidéar ina iomláine. 44843 Beidh go leor gnéithe sóisialta ar thaobh an ghnó, agus oíche Shathairn, I ndiaidh dinnéar na hard-fheise beidh ceol le Ceoltóirí Thiobraid Árann sa chlub, agus turas an cheantar maidin Domhnaigh. 44844 Beidh go leor grúpaí as Éirinn orthu sin atá ag glacadh páirte sna himeachtaí. 44845 Beidh go leor, i laethanta seo na gannchoda, a déarfaidh narbh eol dóibh go raibh siad go maith as ar aon chor, ach fágaimis sin mar atá sé go fóill. 44846 Beidh go leor imeachtaí ar siul i Salzburg an tseachtain seo. 44847 Beidh go leor imeachtaí ar siúl suas go dtí an 14 Feabhra le linn Fhéile na hAthbhliana Síní i mBaile Átha Cliath. 44848 Beidh go leor i measc phobal na Gaeilge a déarfaidh nach cailliúint é. Nílimse ina measc. 44849 Beidh go leor le rá faoin IRA ag an gcruinniú i Sasana. 44850 Beidh go leor le rá sa tseachtain atá romhainn, agus go leor de cloiste againn go minic roimhe seo. 44851 Beidh go leor le tomhas ag an Taoiseach, ag Mícheál Ó Máirtín agus ag Dic de Róiste sna míonna fada atá romhainn. 44852 Beidh go leor mhiondíoltóirí a dhíol ríomhairí glúine athchóiriú den sórt sin le baránta teoranta de 90 lá, ach tá roinnt ríomhairí glúine athchóiriú bhfuil bharántas 1 bliain deimhnithe. 44853 “Beidh go leor officianados ann,” ar sé. 44854 Beidh go leor saineolaithe ar ghnó an trádáil idirnáisiúnta a thairiscint cairdiúil, treoir chuimsitheach a thuiscint próisis ghnó agus ar mheicníocht, tá sé uaireanta go leor chun cabhrú leat tosú ar phleanáil do do ghnó trádála domhanda. 44855 Beidh grá comhoiriúnacht iomlán idir comharthaí chur i gcomparáid agus na fachtóirí personals, rómánsúil agus gnéasach i ngach ceann an duine a anailísiú agus a thaithí uathúil lánúin gaol, is é sin ar ndóigh difriúil do gach lánúin nochtann. 44856 Beidh gradaim a bhain Armstrong ó 1 Lúnasa 1998 á chealú agus deir Pat Mc Quaid go mba cheart don spórt dearmad a dhéanamh ar Lance Armstrong. 44857 Beidh Gradaim na nDamhán Alla de chuid Eircom ar siúl i gCumann Ríoga Bhaile Átha Cliath (RDS) ar 1 Bealtaine 2014. 44858 Beidh gradam Cois Life 2014, dhá bhronnadh ar Johnny ag ócáid a bheas ar siúl i gClub na Múinteoirí i mBaile Átha Cliath ar an Satharn beag seo. 44859 "Béidh greann ar ball ann má tá an coinín ag baile nó is mór atá mise meallta." 44860 Beidh grianghraif á dtaispeáint aici i rith na cainte freisin. 44861 Beidh Grover ag damhsa sa Mhongóil agus babhla ar a cheann. 44862 Beidh Grover san Éigipt agus foghlaimeoidh sé le glasraí a chur agus a chócaráil. 44863 Beidh grúpaí ann as Tír Chonaill, Baile Átha Cliath, Maigh Eo, Corca Dhuibhne, Ráth Cairn, Ard Mhacha, Uíbh Ráthach, Ná Déise, Conamara, Eilean Leodhais (Albain) agus Múscraí féin ar ndóigh. 44864 Beidh grúpa úr as na Rosann ar an ardán, Dé Sathairn seo, FÍOR UISCE, a bhéas ag seinm ceol bríomhar traidisiúnta, agus ag canadh amhráin bhreátha fosta. 44865 Beidh guth idirnáisiúnta ag an gcomhdháil arís i mbliana agus Angus Macleod, Oifigeach Drámaíochta le Fèisean nan Gàidheal as Albain linn. 44866 Beidh Hector Ó hEochagáin agus láithreoirí eile ó RTÉ2fm mar aon le láithreoirí éagsúla ó RTÉlyric gníomhach sa tseachtain chomh maith. 44867 Beidh Helen Ní Shé agus a criú i mbun comhrá le Páidí, le cuid de na haoi-cheoltóirí, agus le muintir an cheantair, faoin ócáid spraíúil seo. 44868 Beidh Helen Ní Shé i mbun comhrá inniu le lucht eagraithe agus le ceoltóirí faoi scoil na bliana seo. 44869 Beidh Hilary Pyle ag tabhairt léachta faoi Cesca Trench ar an 21 Feabhra ag 6.00 p.m. in Institiúid Léann na hÉireann, Ollscoil Learphoill, 1 Abercromby Square. 44870 Beidh iallach ar eagraíochtaí poiblí (ar nós Historic Scotland, an Scottish Legal Aid Board, etc.) a bpleananna féin a fhorbairt i dtaca le húsáid na teanga. 44871 Beidh Ian Paisley orthu sin a bheidh i mbun agóide in Albain inniu. 44872 Beidh iar-Chathaoirleach ar an gClinic Lárnach Íocshláinteach - an CRC - ag teacht os comhair Choiste na gCuntas Poiblí go luath, le tuilleadh eolais a thabhairt maidir leis na híocaíochtaí scoir a tugadh don Iar-Phríomhfheidhmneannach, Paul Kiely. 44873 Beidh iar-chimí, poblachtóirí is cairde linn ag caitheamh a chéad Nollag is iad saor lena gclann is beidh príosúnaigh eile ag filleadh i ndiadh na Nollag chuig príosúin in Éirinn ag feitheamh ar dáta le bheith cinntithe dá shaoirse féin. 44874 Beidh iarmhic léinn an choláiste i measc cuid de na daoine is clúití ó thaobh an cheoil traidisiúnta de ann - le bheith ag teagasc ar na cúrsaí gairide, cúrsaí a bhfuil tóir mhór ag teacht orthu. 44875 Beidh i bhfad níos mó le chloisteáil uaidh ach cuimhneoimid i gcónaí go ndeir sé níos mó ná a phaidreacha. 44876 Beidh idir agallaimh agus thuairiscí sa gclár seo agus díospóireachtaí bríomhara freisin nuair is gá agus nuair is oiriúnach. 44877 Beidh idir cheolchoirmeacha, sheónna amharclainne, dhamhsa, thaispeántais, sheanchas, scannáin agus léiriúcháin bheo ar siúl ar an gcampas i gcaitheamh na seachtaine. 44878 Beidh idir cheol, shiamsaíocht do pháistí agus ghníomhaíochtaí spraíúla eile mar chuid de Lá Líofa agus tabharfar le chéile an iliomad grúpaí, eagraíochtaí agus daoine aonair atá i ndiaidh cur le Líofa le bliain anuas. 44879 Beidh idir chomhaltaí foirne acadúla agus mhic léinn i láthair chun ceisteanna faoi na cúrsaí éagsúla a fhreagairt. 44880 Beidh idir fhir agus mná ag dornálaíocht agus iad ag súil le slua mór a theacht amach ag an ócáid. 44881 Beidh idir ionadh agus náire chomh mór sin ar éisteoirí RTÉ Raidió a hAon go dtosóidh mórán acu ar an Ghaeilge a fhoghlaim. 44882 Beidh idir léachtaí stairiúla, taispeántas scannáin, neart siamsaíochta agus ceoil mar aon le rince agus taispeántais éagsúla ar siúl ar feadh deireadh seachtaine na Brídeoige. 44883 Beidh idir léachtanna agus ceardlanna éagsúla ar siúl i rith an lae agus má tá a thuilleadh eolais de dhíth is féidir glaoch a chur ar 0404 43885 nó breathnú isteach ar an tsuíomh. 44884 Beidh idir léitheoirí, amhránaithe, scríbhneoirí agus aisteoirí ag cur taispeántas ar siúl mar chuid den chomórtas a bheidh ar siúl in Institiúid Teicneolaíochta Leitir Ceanainn. 44885 Beidh idir mhúinteoirí agus thuismitheoirí i láthair ag an searmanas. 44886 Beidh idir Scéalaíocht, Bingó, Ceol agus Comhrá ar fáil in ionaid éagsúla ar fud an chontae. 44887 Beidh idir seo agus deireadh mhí na Bealtaine ag gnóthais forbairt na Gaeilge a fheabhsú, agus beidh Micheál agus Máire Seó ar fáil chun oibriú leo maidir leis seo. 44888 Beidh idir Sheanadóirí agus TDanna, iar-uachtaráin Chonradh na Gaeilge agus an io­mad ball ó chraobhacha fud fad na tíre i láthair ag athsheoladh Cheannáras an Chonartha leis an Aire Éamon Ó Cuív ar 23 Feabhra. 44889 Beidh idir Sheanadóirí agus Teachtaí Dála, iar-uachtaráin Chonradh na Gaeilge agus iomaí ball ó chraobhacha fud fad na tíre i láthair ag athsheoladh an Cheann-árais leis an Aire Éamon Ó Cuív ar an 23 Feabhra 2010. 44890 Beidh i gcónaí céatadán den phobal ann nach mbeidh ar a gcumas coimeád suas le méadú den tsaghas seo ina gcostas maireachtála. 44891 Beidh imeachtaí á reáchtáil ag an Chonradh ar fud na tíre, go háirithe i gCorcaigh, Gaillimh, Béal Feirste is Doire. 44892 Beidh imeachtaí I mBeannachair agus i mBéal Feirste le Tá lúchair orainn failte a chur roimh Frau Maria Hufenus agus a chéile an tOllamh Ernst Ziegler ó Cheantair Naomh Gallen san Éilbhéis, atá ainmnithe in ómós do Naomh Gall féin. 44893 Beidh imeachtaí na féile ar siúl i Sasana, in Albain, sa Bheilg, i gCeanada, i bPoblacht na Seice, sa Fhrainc, sa Pholainn agus sna Stáit Aontaithe le linn an deiridh seachtaine chomh maith. 44894 Beidh imeachtaí spóirt idircheilteach ar chlár na féile freisin agus fo-chlár lán d’imeachtaí imeallacha eile chomh maith. 44895 Beidh imeachtaí spraoíúil do phaistí agus a gclainne chomh maith le cainteoirí ag plé Oidhreacht Mara na Gaillimhe agus taispeántais ar conas bád traidisiúnta a thógáil. 44896 Beidh imeacht uathúil romhat anseo — miasa inspioráide, dea-dhéanta atá lán de dhath agus de bhlas ar fáil i suíomh ina bhfuil an tréimhse chomhaimseartha agus bhunaidh fite fuaite go hálainn le chéile. 44897 Beidh impleachtaí ag an méid seo don chur chuige a dhéanfar sa rang chomh maith leis an teanga a theagasc. 44898 Beidh impleachtaí ann chomh maith do stádas na Gaeilge san Eoraip, áit a bhfuil éileamh ar dhlíodóirí le Gaeilge. 44899 Beidh impleachtaí anseo do na háiseanna a mbainfear leas astu agus do na modhanna measúnaithe a úsáidfear agus dá bhrí sin moltar go saineofaí iad seo chomh maith. 44900 Beidh impleachtaí móra ag baint leis an réabhlóid seo má éiríonn leis Mubarak a chur ó mhaith. 44901 Beidh impleachtaí móra ag cinneadh a ghlac an Chúirt Uachtarach an mhí seo caite do chearta teanga lucht labhartha na Gaeilge. 44902 Beidh impleachtaí móra ann don tumoideachas, agus do thodhchaí na teanga ag gach leibhéal oideachais ag eascairt as na treoirlínte seo. 44903 Beidh impleachtaí móra do chúrsaí spóirt ag eascairt as pé cinneadh a dhéanfar i dtaobh cúrsaí craolacháin. 44904 Beidh imreoir aitheanta idirchontae ag iarraidh cosc a chuir ar na scolairí scóráil i rith an chomórtas. 44905 Beidh imreoirí aonaracha ag iarraidh tús maith a chur leis an séasúr nua ar chúiseanna breise. 44906 Beidh infheistíocht isteach as tíortha eile ag an am céanna, ach beidh orainn brath orainn féin agus a bheith in ann seasamh ar ár gconlán féin chomh maith céanna. 44907 Beidh inneall ann fosta, mar gan é ní bhfaigheadh sé teastas acmhainn farraige, a mhínigh Paul Mercier dúinn. 44908 Beidh iomaitheoirí as Scoil Bhaile Nua, Maigh Cuilinn, Scoil Sailearna, Indreabhán agus Scoil Cholmcille, An Tulach páirteach sa gclár seo. 44909 Beidh iomaitheoirí as Tiobraid Árann, Muineachán, Ciarraí, Uíbh Fhailí, Port Láirge, Doire agus Ard Mhacha ar stáitse. 44910 Beidh íomhánna Opie ar taispeáint go dtí mí na Samhna 2008. 44911 Beidh iomrá níos mó fós uirthi ar ball, dar le SAOL. 44912 Beidh ionadaí ag an oíche oscailte eolais a bheidh in ann ceisteanna faoi na cláir seo a fhreagairt". 44913 Beidh ionadaíocht ag na mór-eagraíochtaí agus na mórghníomhaireachtaí atá ag obair go háitiúil ar son páistí agus daoine óige ar Choistí Seirbhísí do Leanaí (CSC). 44914 Beidh ionadaithe ag an Tóstal ón Roinn agus ó fhorais stáit eile, mar shampla Bord Sláinte an Iarthair, le samplaí a thabhairt den chaoi a mbeidh an tAcht á chur i bhfeidhm go praiticiúil. 44915 Beidh ionadaithe ag gach ceann de na trí chomhlacht ar choiste comhordaithe a thabharfaidh comhairle maidir le gnéithe i gcomhar den obair fhoriomlán atá le cur i gcrích ag an acmhainn i mBaile Bhúirne. 44916 Beidh ionadaithe aitheanta ón phobal Meiriceánach-Afracach páirteach san ócáid mar aon leis na hiarUachtaráin Bill Clinton agus Jimmy Carter. 44917 Beidh ionadaithe ann ó na heagraíochtaí agus grúpaí deonacha Gaeilge sa cheantar chomh maith le daoine ón bpobal le spéis acu sa Ghaeilge mar theanga phobail i gCo. 44918 Beidh ionadaithe ceolmhara cainteacha as Éirinn, Albain, an Bhreatain Bheag, an Bhriotáin, Corn na Breataine agus Oileán Mhanann i láthair le cuma Cheilteach a chur ar chathair Cholm Cille. 44919 “Beidh ionadaithe, gníomhaithe agus tacadóirí Shinn Féin ag teacht le chéile ag An Chultúrlann ar Bhóthar na bhFál ag 2in le siúl go dtí Cearnóg Theach an Chustaim i lár na cathrach áit a mbeidh ceol is craic ann.” 44920 Beidh ionadaithe i láthair freisin ón earnáil TF agus innealtóireachta trí chuideachtaí áitiúla agus náisiúnta lena n-áirítear SIAC, SAP agus IBM. 44921 Beidh ionadaithe leis Na Gaeil Óga ag taisteal timpeall scoileanna i mBéal Feirste a bhfuil spéis sa Ghaeilge acu chun daoine óga na cathrach a spreagadh i dtreo na Gaeilge. 44922 Beidh ionadaithe na gcoistí seo ag casadh leis na moltóirí neamhspleácha an tseachtain seo chugainn le linn Oireachtas na Gaeilge i gCill Airne’. 44923 Beidh ionadaithe ó na cuideachtaí is mó ó thionscal na bhfeistí leighis, Boston Scientific agus Medtronic, i láthair ar an lá freisin. 44924 Beidh ionadaithe ó na hearnálacha Teicneolaíocht Faisnéise agus innealtóireachta i bhfoirm cuideachtaí áitiúla agus náisiúnta lena n-áirítear Coffey Construction, Sisk, SAP, IBM agus Dell i láthair freisin. 44925 Beidh ionadaithe ó na stáisiúin seo ag teacht ar cuairt go Béal Feirste ar feadh tréimhse trí lá ag deireadh mí Eanáir. 44926 Beidh ionad amhairc do thurasóirí ar bharr an túir agus beidh torthaí agus glasraí á bhfás faoin ábhar tréshoilseach thart timpeall bhun an túir. 44927 Beidh ionbhá ag go leor daoine i bpobal an CLG sa Tuaisceart leis an bpóilín agus lena mhuintir an tseachtain seo; tá a leithéid d’éigneach tarlaithe dóibh siúd san am atá caite. 44928 Beidh Ionchais chun bogadh i dtreo saol grá, agus tá a fhios grá níos mó le do pháirtí a bheith chomh hard. 44929 Beidh iontach buíochas agam as aon chuidiú ar bith. 44930 Beidh iontas ort nuair a bhfuil an tseirbhís is fearr ar líne, agus an praghas is ísle ar an ngréasán. 44931 Beidh iontrálacha ar scoileanna bunaithe ar céimeanna a chinnteoidh cóir shóisialta agus go mbeidh deis chothrom ag páistí de mhíbhuntáiste áit a fháil in aon scoil. 44932 Beidh Irene ag pósadh ar an Satharn beag seo — comhghairdeas léi agus lena céile, Rónán Ó Domhnaill, Comhfhreagraí Polaitiúil, Nuacht TG4. 44933 Beidh ísliú 10% ar an uimhir seo chuile bhliain ina dhiaidh sin, mar sin, má dhíólann tú tar éis 10 mbliana, ní bheidh ort tada a íoc leis an údarás áitiúil Téigh i dteagmháil le d'údarás áitiúil. 44934 Beidh jab ceart bog ag gach daidí sa tír, agus ní bheidh ar mhamaí ar bith dul amach ag obair riamh arís. 44935 Beidh Jack O’Connor sásta mar sin, agus dhá bhua i ndiaidh a chéile bainte amach acu. 44936 Beidh Jack Rawlings and Catherine O'Keefe, Daltaí Idirbhliana ó Choláiste na Toirbhirte, Baile Átha an Rí, ag argóint ar son an rúin. 44937 Beidh Jacqui de Siún, Oifigeach Forbartha le Coiste Cúram Leanaí Co Phort Láirge i láthair ar feadh dhá sheachtain eile le haghaidh clár imeachtaí fisiciúla a chur i láthair don ghrúpa. 44938 Beidh Janet Muller (Pobal) mar Chathaoirleach ar imeachtaí na maidine. 44939 Beidh Joe Burke agus Anne Conroy ag seinm ceoil ansin agus tá Ronnie Drew ag beartú ar a theacht san earrach. 44940 Beidh John agus James Carty, Niall Keegan, John Bowe, Terence O’Flaherty, Sinéad Egan agus Clann Whelton ann. 44941 Beidh Josephus Mac Donnchus róghnoitheach ag socrú isteach ina phost úr le gearán ar bith a dhéanamh. 44942 Beidh Josie i mbun moltóireachta arís i mbliana ar phríomhchomórtas sean-nóis an Oireachtais, Corn Uí Riada.” 44943 Beidh Judy-Meg Ní Chinnéide i mbun cainte leis an Uachtarán an tseachtain seo agus é ag caint faoin méid a thit amach ina shaol le fiche bliain anuas agus ag roghnú roinnt ceoil. 44944 Beidh Kasbah Bliss ag dul sa tóir ar an duais mhór freisin. 44945 Beidh Kathryn le feiceáil Dé hAoine seo ar RTÉ One ag 9.35pm sa chlár deireanach den tsraith The Festival Roadshow. 44946 Beidh Ke$ha, Akon, B.o.B., Ludacris agus Iyaz i measc na gceoltóirí a bheidh ag casadh ann agus is cinnte gur tús iontach do shamhradh Spears a bheidh ann! 44947 Beidh Keith Duffy ar ais ar an scáileán beag gan mhoill, woo! 44948 Beidh Kíla agus an grúpa cáiliúil Albanach Capercaillie ar an stáitse do cheolchoirm ollmhór. 44949 Beidh Kíla ar an ardán mór ag an gCabaret Craiceáilte a bheidh ar siúl ar Aoine na féile faoi stiúir stuama Rónán Mhic Aodha Bhuí, láithreoir RTÉ Raidió na Gaeltachta. 44950 Beidh lá aclaíochta acu agus beidh deis acu aithne a chur ar shlua daoine eile as áiteacha éagsúla a bhfuil Gaeilge acu. 44951 Beidh lá breithe Michael 1 ann arís ar an 25ú Deireadh Fómhair. 44952 ‘Beidh lá eile agaibh,’ arsa mé leis. 44953 Beidh lá eile againn, in aghaidh na Spáinne, curaidh an Domhain agus na hEorpa, Déardaoin. 44954 Beidh lá eile againn leis na hathruithe seo go léir atá á mbeartú ag Fine Gael, agus go háirithe conas mar a ghlacfaidh Páirtí an Lucht Oibre leo. 44955 Beidh lá eile againn, má thagaimid slán. 44956 "Beidh lá eile ag an bPaorach!" ar sé go gealgháireach, agus nílim cinnte go fóill an raibh sé ag caint faoi chéad chruinniú eile an Chlub Leabhair, nó faoi fhoireann peile na Stát Aontaithe. 44957 “Beidh lá eile ag an bPaorach!” ar sé go gealgháireach, agus nílim cinnte go fóill an raibh sé ag caint faoi chéad chruinniú eile an Chlub Leabhair, nó faoi fhoireann peile na Stát Aontaithe. 44958 “Beidh Lá Fhéile Pádraig ina lá saoire oifigiúil anseo feasta fosta, nó nach é Pádraig an t-aon naomh amháin ar liosta na Vatacáine ar Protastúnach cruthanta cinnte cruthaithe é. Agus tá sé curtha i measc na ndaol i reilig Phrotastúnach i nDún Pádraig. 44959 Beidh lá iontach agat i measc na bplandaí neamhchoitianta agus na n–éan giolcaireachta (agus na bpióg, na gceapairí agus na seaimpéine a thug tú leat ar an mbád). 44960 Beidh láithreán gréasáin á thógáil mar chuimhneachán ar Sheosamh Ó hÉanaí chomh maith. 44961 Beidh Lámh Láidir á sheoladh i gConamara chomh maith, ach níl dáta socruithe go fóill. 44962 Beidh lá mór siamsaíochta romhaibh agus deis chun eolas a fháíl ar stair 240 an tí agus deis scéaltaí a chluinsteán faoi na teaghlaigh a chónaí ann agus na taibhsí a d’fhag siad ar a gcúl. 44963 Beidh lá na Gaeilge ann arís agus beidh Dinny ag mairseáil linn, táim den bharúil. 44964 Beidh lántacaíocht an phríomhoide leis na cúrsaí sin – mar a bhíonn i gcás cúrsaí inseirbhíse gairmiúla eile. 44965 Beidh Laochra Loch Lao le feiceáil ar BBC 2 ar 10.00 in Dé Luain 22 Samhain. 44966 Beidh lá oscailte ag Comharchumann Mhic Dara san ionad nua 'An Crompán' amárach. 44967 Beidh Lá Oscailte agus Taispeántas ar siúl sa Halla Pobail idir 2-6 i.n. Beidh taispeantas seanphictiúr, déanamh ciséan, cniotáil, paiste, im baile, arán baile agus eile le feiceáil. 44968 Beidh Larry mar an Aire Dlí agus Cirt agus beidh deireadh leis an Garda agus an FCA- buafaidh Cill Mhantain an Craobh Laighin don chéad uair agus beidh deireadh le Shamrock Rovers. 44969 Beidh lascaine €20 ar fáil do rannpháirtithe an ranga Ghaeilge seo ar an Oíche Chultúir ar chúrsaí 10-seachtaine an Chonartha a bheidh ag tosú do théarma an fhómhair in Uimhir 6 ó 25 – 27 Meán Fómhair 2012. 44970 Beidh leabhar ag teacht amach uaidh, stair an cheoil thraidisiúnta, rud a bheadh in oiriúint don chúrsa atá sé a theagasc. 44971 Beidh leabhar d'aistriúcháin ar scéalta scríbhneoir seo na Sloivéine á fhoilsiú ag Coiscéim, Baile Átha Cliath, go luath. 44972 Beidh Leabharlann Shéamais Uí Argadáin, An Bhialann (ceaintín na mac léinn agus na gcomhaltaí foirne) agus siopaí Chomhaltas na Mac Léinn dúnta go gcuirfear a mhalairt in iúl. 44973 Beidh leabhar úrnua nuálach, atá scríofa ag baill an líonra, le seoladh i mbliana. 44974 Beidh léacht agus seimineár dar teideal ‘Joe Mháirtín—an fear agus a chuid scéalaíochta’ á dtabhairt ag Brian Ó Catháin ó Roinn na Nua-Ghaeilge, Ollscoil na hÉireann, Má Nuad. 44975 Beidh léachtaí agus ranganna teagaisc an chúrsa ar siúl Satharn amháin sa mhí i gceanncheathrú Choláiste na hÉireann/Ghaelchultúir i lár chathair Bhaile Átha Cliath. 44976 Beidh léachtaí agus seimineár ar shaol agus ar shaothar Thomáis Rua agus ar shaol chosmhuintir na hÉireann lena linn ar siúl mar chuid den éigse. 44977 Beidh léacht, An Gorta Mór, sa Chrannóg, Doirí Beaga, ag 2.30 i.n. agus ina dhiaidh sin beidh comórtas díospóireachta, do choláistí tríú leibhéal ar siúl sa Chrannóg. 44978 Beidh léacht na hard-fheise I ndiaidh sin ar an téama Fiúntas na Gaeilge sa Ré Nuálaíoch le Fionbarra Ó Brolcháin, iarOllamh Ollscoil BÁC, nuair is dócha go mbeidh daoine in ann ceisteanna a chur faoi ról radachach don Chonradh I gcónaí. 44979 Beidh leaganacha Gaeilge ar thart ar a leath díobh sin foilsithe nó curtha ar fáil ar an idirlíon fá dheireadh na bliana seo. 44980 Beidh leagan píolótach den phróiseas ar bun in Aibreán 2014, le rolladh amach chuig na scoileanna uile in Aibreán 2015. 44981 Beidh leanbh a shaolaítear in Éirinn do thuismitheoir a mbronntar stádas teifigh i dteideal saoránacht Éireannach sa ghnáthchúrsa freisin. 44982 Beidh lear mór de mhórcheoltóirí Dhún na nGall ag teacht le chéile in iardheisceart an chontae an deireadh seachtaine seo chugainn le fómós a thabhairt agus meas a léiriú ar chlann Uí Chóilín as Gleann na nGleannta. 44983 Beidh Learpholl mar Phríomhchathair Chultúrtha na hEorpa in 2008 agus tá sé dochreidte, dar liomsa, go bhfuil stad á chur leis an tseirbhís seo faoi láthair. 44984 “Beidh léaspáin an chodlata ar a chuid súl ach bhfuil tú ag déanamh go ngéillfidh sé don chodladh. 44985 Beidh leasuithe bunúsacha le déanamh ar mhodhanna cumarsáide na ngardaí, go háirithe má táimid le fórsa a mhúnlú a mbeidh ar a chumas aige dul i ngleic le fadhbanna nua-aoiseacha. 44986 Beidh leathar fairsing ag na gréasaithe Gaelach is ní iarrfaidh muid péire orthu níos lú ná coróin, beidh bróga againne gan Dia dá méadú is ní íosfaidh muid béile níos mó gan feoil. 44987 Beidh leath de na cluichí thart, b’fhéidir, faoin am a léifeas aon duine an t-alt seo ach ina ainneoin sin, ba dheacair neamhaird a dhéanamh ar an bhféile spóirt is mó ar domhan in 2012. 44988 Beidh leath de na marcanna sa scrúdú ag dul don scrúdú cainte agus don chluasthuiscint ó 2012 agus tá gearradh déanta ar an mhéid litríochta a bheas le déanamh don chúrsa. 44989 Beidh le feiceáil, ach tá rud amháin cinnte, beidh an Pháirc ag fanacht! 44990 Beidh le feiceáil againn gan mhoill cé chomh dáiríre agus cé chomh radacach a bheas an Rialtas seo, ach níl aon amhras ach go gcaithfear gníomhú go luath agus go feidhmiúil le todhchaí pobal labhartha na Gaeilge sa Ghaeltacht a chinntiú do ghlúin eile. 44991 Beidh le feiceáil amach anseo cé na ceangail a bhí ag an ‘pholaiteoir nó dhó’ leis an eagras chéanna, nó le lucht gnó an eagrais. 44992 Beidh le feiceáil an bhfuil tabhacht leis an gcaipéis seo – an ndéanfar beart ann de réir briathar? 44993 Beidh le feiceáil an féidir leis na hAontachtaithe gníomhú ar mhaithe leis na daoine, nó an gcuirfidh siad bac ar rud ar bith a mbeidh cuma uile-Éireannach air. 44994 Beidh le feiceáil an inmholta an mhaise é don rialtas aidhm chomh huaillmhianach sin a bheith aige. 44995 Beidh le feiceáil an leanfar ar aghaidh leis an nasc sin le linn do McCausland a bheith ina Aire Saíochta ach i ndiaidh ionradh, gorta, díothú, neamhaird agus gach rud eile, glacfaidh sé níos mó ná an fear seo le tairne eile a cur i gcónra na Gaeilge. 44996 Beidh le feiceáil an mbainfidh Ceol 09 uimhir 1 sna cáirteacha mar a bhain Ceol 08. Ach tá tús mhaith leis an obair chun an sprioc sin a bhaint amach. 44997 Beidh le feiceáil an mbainfidh sé amach arís, san am atá le teacht, an stádas agus an gradam ard céanna mar dhuine, mar ghalfaire agus mar eiseamláir is a bhí bainte amach aige san am a chuaigh thart. 44998 Beidh le feiceáil an mbeidh aon toradh fónta as. 44999 Beidh le feiceáil an mbeidh polaiteoirí na Stáit Aontaithe sásta éisteacht leis na máithreacha nó an mbeidh bodhar Uí Laoire orthu agus iad ag tabhairt cluas l'éisteacht do lucht an airgead is na gunnaí. 45000 Beidh le feiceáil cad is ciall go díreach le maoiniú tionscadail amach anseo. 45001 Beidh le feiceáil cé acu a bhfuil an bua sin sna páirtithe polaitíochta ó thuaidh ach tá go leor le foghlaim againn ónar gcairde in Albain. 45002 Beidh le feiceáil cé bheidh sásta an droichead a úsáid sa deireadh thiar thall, nuair a chuirtear san áireamh go gcaitheann formhór an dá traidisiúin saol measartha scartha óna chéile ó thaobh sráideanna, scoileanna, imeachtaí spóirt agus eaglaisí de. 45003 Beidh le feiceáil cé chomh gortaithe is atá sé agus an mbeidh sé in ann tabhairt faoin Tour de France i gceann sé seachtainí. 45004 Beidh le feiceáil conas mar a éiríonn leis an Wolfpack sa cheann seo! 45005 Beidh le feiceáil go fóill, cé mhéad duine a bheas sásta glacadh lena gcuireadh. 45006 Beidh le feiceáil is dócha, an bhfuil an rud ceart déanta ag Conor Murphy… má bhaineann seisean an cás, beidh seasamh níos láidre aige, agus má chaithfidh sé tarraingt siar ón ghníomh seo, beidh cuma iontach míghairmiúil air…. 45007 Beidh le feiceáil is dócha, céard a bheas i ndán do Liverpool sa todhchaí. 45008 Beidh le feiceáil is dócha, mar tá gach seans ann go mbeidh roinnt cásanna ag teacht os comhair na gcúirteanna nuair a bheas toghcháin 2004 thart. 45009 Beidh le feiceáil má éiríonn leis an gcleas, nó nach bhfuil ann ach athchóiriú chathaoireacha deice an Titanic. 45010 Beidh le feiceáil mar sin an scoirfear an ghné thofa ina iomláine (cinneadh nach mbeadh polaiteoirí áitiúla as Dáilcheantar an Aire róshásta leis), nó an ndéanfar cinneadh líon laghdaithe ball a thoghadh as na ceantair Ghaeltachta. 45011 Beidh le feiscint an ndéanfaidh Sinn Féin beart de réir briathar Gerry Adams agus, mar sin, go gcoinneoidh siad an talamh ard seo ar feadh seal eile. 45012 Beidh leictreachas á ghiniúint i gcaitheamh na hoíche freisin ar leibhéal níos ísle. 45013 Beidh leigheas eile beag thwart go tapa ar na tuirse séasúrach. 45014 Beidh léiritheoir an albaim Donal Lunny ar an gclár chomh maith le Eithne Ní Chatháin agus casfaidh Andy agus Paul cuid de na hamhráin den albam féin a tháinig amach ar dtús i 1976. 45015 Beidh léiritheoir na sraithe, Tomás Mac Con Iomaire, i mbun cainte le cúig dhuine dhéag as áiteanna i gcéin mar Mheiriceá, an Astráil, an tSeapáin agus an Ungáir nach cainteoirí dúchais Gaeilge iad faoina spéis sa teanga agus sa chultúr Gaelach. 45016 Beidh léiriú ceoil beo le feiceáil i ndiaidh an scannáin ón réalt é féin. 45017 Beidh léiriú ealaín sráide ar siúl i ngach áit gur féidir i lár na cathrach le linn an deiridh sheachtaine, agus tá imeachtaí Spraoi saor in aisce. 45018 Beidh léiriú eile den scannán do dhaoine fásta sa leabharlann an oíche chéanna ag 7.30i.n. Is é Colm Meaney an phríomhaisteoir agus tá an scannán as Gaeilge le fotheidil as Béarla. 45019 Beidh léirsithe ann amárach i mBéal Feirste agus Ros Mhic Thriúin. 45020 Beidh léirsiú ag deireadh na seachtaine seo i gConamara. 45021 Beidh léirsiú ar siúl ag an eagraíocht Amnesty trí shráideanna na Gaillimhe ag meánlae amárach le haird a tharraingt ar chearta daonna a bheith á sárú sa Rúis, go speisialta i measc daoine aeracha nó homaighnéasaigh. 45022 Beidh léirsiú mhór taobh amuigh de Halla na Cathrach ag Aontachtaithe anocht roimh an vóta. 45023 Beidh léirsiú mór ann i Londain Dé Sathairn ach tá dréim le léirsithe beaga a bheith ann inniu agus amárach. 45024 Beidh léirsiú ollmhór eile i mBéal Átha na Sluaighe Dé Máirt mar agóid in aghaidh ciorruithe ag an ospidéal Portiuncula. 45025 Beidh leithéidí DBC Pierre, John Banville, Germaine Greer, John Boyne, Peter Sheridan, lucht léirithe The Secret of Kells agus tuilleadh nach iad i láthair i gcaitheamh an deireadh seachtaine chomh maith. 45026 Beidh leithéidí John Spillane, Prison Love agus Slide i mbun an cheoil agus tá Des Bishop – fear eile atá gnóthach na laethanta seo – i mbun an ghrinn. 45027 Béidh leithéidí simplí, suarach, dearóil acu-san, arís agus arís agus arís eile. 45028 Beidh leitheoirí iGaeilge ábalta an costas sin a chur i gcomparáid leis an méid a chaitear ar an suíomh seo – dada. 45029 Beidh léitheoirí na Gaeilge ag tnúth go mór leis an oíche ómóis in onóir Thomáis Mhic Shíomóin. 45030 Beidh léitheoirí óga ag casadh na leathanach ó thús go deireadh. 45031 Beidh Liam le cloisteáil ag seinm ceoil ar an gclár chomh maith. 45032 Beidh Liam Ó Floinn, Rita Connolly, agus an grúpa ceoil Béal Tuinne as iarthar Chiarraí páirteach sa cheolchoirm, agus beidh amhráin agus liricí Gaeilge i gceist a bheidh bunaithe ar dhánta de chuid Chaoimhín Uí Chinnéide. 45033 Beidh Liam Ó Maonlaí ag seinm leaganacha Gaeilge d’amhráin Bob Dylan freisin. 45034 Beidh Líofa 2015, tionscadal de chuid na Roinne Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta le daoine a mhealladh chun an Ghaeilge a fhoghlaim, á chur chun cinn mar chuid den tSeachtain. 45035 Beidh líon teoranta de na málaí nua Tayto ‘as Gaeilge’ á ndíol in ollmhargaí ar fud na tíre sna seachtainí amach romhainn agus i rith Sheachtain na Gaeilge. 45036 Beidh liosta acu den lucht vótála atá cláraithe, agus díobh siúd nach bhfuil cláraithe fós. 45037 Beidh liosta acu den lucht vótála atá cláraithe, agus díobh siúd nach bhfuil cláraithe fós.. 45038 Beidh liosta buan d’ainmneacha á dhéanamh ag Gael-Taca dóibh siúd a bhfuil suim acu in a leithéid. 45039 Beidh liosta feithimh ag cuid acu agus má tá nasc le bunscoil faoi leith ag meánscoil, d'fhéadfadh sí tús áite a thabhairt do pháistí a thagann ón mbunscoil sin. 45040 Beidh liosta feithimh ag roinnt scoileanna. 45041 Beidh Lisa McHugh, Declan Nerney agus Hugo Duncan ina theannta. 45042 Beidh litir faoi Bhéal Feirste agaibh, ar scor ar bith. 45043 Beidh Liz nó duine eile sa chomhluadar in ann an téarma seo a mhíniú, agus samplaí de a thabhairt dúinn. 45044 Beidh lón oibre ag an bheirt agus foinsí ar an dá thaobh ag maíomh go gcuideoidh an cruinniú leis an bheirt cheannaire. 45045 Beidh lón san áireamh leis an lá agus ansin beidh barbaiciú agus céilí roghnach ina ndiaidh óna 6-10pm. 45046 Beidh luach an fhaoisimh cánach ag brath ar cibé an bhfuil sé ceadaithe ag an ráta ard cánach a íocann tú nó srianta don ráta caighdeánach 20%. 45047 Beidh lúcháir ar go leor cainteoirí Gaeilge go bhfuil todhchaí ceann de na heagraíochtaí is fórásaí a bhaineann leis an teanga buanaithe sa Straitéis. 45048 Beidh lúcháir ar leith ar chathaoirleach an Fhorais agus go deimhin ar na baill uile. 45049 Beidh lucht amhránaíochta ar an sean-nós ag baint na bputóg as a chéile ar mhaithe le deich Euro mar chéad duais i gcomórtas Chorn Uí Riada.” 45050 Beidh lucht an rachmais ag éirí níos saibhre agus monarchana ilnáisiúnta ag sciobadh maoin na hÉireann leo. 45051 Beidh lucht cuartadh na heachtraíochta i gcónaí againn ach ní díol measa i gcónaí iad. 45052 Beidh lucht Ghaelscoileanna Luimnigh, Loch Garmain, Chill Chainnigh, Phort Láirge, Cheatharlach agus Chill Dara chucu. 45053 Beidh lucht ráidió is páípéar is b’fhéidir RG Ag snapadh is ag alpadh dánta is dréachtaí. 45054 Beidh lucht stiúrtha naíonraí ar fud na tíre lánsásta a fheiceáil go bhfuil na leabhair chlasaiceacha le Máiréad Ní Ghráda, Máire agus a Mála agus Micí Moncaí, á gcur amach in athuair agus CD fuaime ag dul leo an uair seo. 45055 Beidh Maigh Eo mórtasach asat, tá mé cinnte, ach sin ráite, beidh go leor leor daoine, ar chás leo an Ghaeilge, imníoch. 45056 Beidh Mairéad Ní Mhaonaigh mar aoi speisialta ar chlár 2 de ‘Turas Teanga’, an tsraith d’fhoghlaimeoirí Gaeilge. 45057 Beidh máirseálacha ar bun i mBéal Feirste, Lios na gCearrbhach, Clochar, Newry, Lios na Scéithe, Beannchur, Ard Mhic Nasca, an Comar agus i neart áiteanna eile freisin. 45058 “Beidh mais chriticiúil ag na lárionaid oideachas múinteoirí seo chomh fada is a bhaineann le cumas chun taighde a dhéanamh, rud nach mbíonn amhlaidh i gcónaí in institiúidí níos lú ná sin. 45059 Beidh Maitiú de Hál, BA, DIO ina Theagascóir Gaeilge Fulbright in Elms College, Massachussetts ar feadh na bliana acadúla ó Mheán Fómhair 2010. 45060 Beidh mana dátheangach ar theachtaireachtaí ríomhphoist, ar chártaí gnó agus ar pháipéar ceannchlóite a thagann ón rialtais roimh mhí Meithimh na bliana seo chugainn. 45061 Beidh maoin nua agus nár úsáideadh roimhe seo a ceannaíodh ó thógálaí nó forbróir idir an 1 Eanáir 2013 agus an 31 Deireadh Fómhair 2016 díolmhaithe go dtí deireadh 2016 (fiú má dhíoltar arís iad sa tréimhse seo). 45062 Beidh maoirseacht i gceist freisin i dtaca leis an úsáid a bhaineann daltaí as teicneolaíocht cumarsáide sa scoil. 45063 Beidh margáil ag tosú anois idir an cúigear iarrthóir agus Holland is Sarkozy ag iarraidh vótaí is tacaíochtna n-iarrthóirí eile a mhealladh don dara babtha vótála nuair nach mbeidh an bheirt acu sin páirteach ann. 45064 Beidh Mars cabhrú leat a bheith agat a bhfuil uaillmhianta mór a bheith ag obair, tá tú cad a thógann sé a chur chun cinn i dtreo rath ag an obair. 45065 Beidh Martin ag iarraidh draíocht an cheoil thraidisiúnta a chur ina luí ar a chuid mac léinn ach cad é an chiall a bhaineann leis an fhocal “traidisiúnta” i gceol traidisiúnta, ceist achrannach go maith ach tá na ceisteanna féin ag athrú. 45066 Beidh Mary Banotti goite ar phinsean agus tá an páirtí chomh lag sin sa phríomh chathair is gur ghá iarrthóir den scoth ar fad le buachaint. 45067 “Beidh, má tá a dhath le déanamh agatsa leis,” arsa an fear eile faoina anáil. 45068 Beidh Maya Lin ag úsáid a taithí leathain chun comhairle a chur orthu siúd a bheas ag plé leis an tionscadal dúshlánach seo. 45069 Beidh McCartney féin ar ais ar an mbóthar ag ceol leis mar chuid dá chamchuairt nua On The Run agus is iomaí oíche dhéanach a bheidh i gceist leis sin freisin is dócha! 45070 Beidh McCluskey atá mar curadh Eorpach agus nár chaill in dá bhabhta is fíche ag iarraidh tideal an domhain atá ag Khan a ghlacadh ar ais go Dún Geibheann. 45071 “Beidh mé 40 bliain d’aois an Nollaig seo chugainn. 45072 Beidh mé ábalta a bheith ag gabháil do na mionnaí móra maidin, lá agus oíche, agus ní thuigfidh duine ar bith sna Gaeltachtaí úra focal ar bith as mo bhéal.” 45073 Beidh mé ábalta an cluiche peile a fheiceáil anocht,” ar seisean leis féin. 45074 Beidh mé ábalta pé ní is mian liom a chur ar mo shuíomh féin. 45075 'Beidh méadair feistithe ar an soláthar uisce do scoileanna chun an leibhéal úsáide a thomhas. 45076 Beidh méadú ar an líon tithe a cheannóidh lucht infheistíochta, beidh cuid mhaith dhá ligean ar chíos le muintir na h-áite - nach mbeidh in acmhainn teach a cheannacht dóibh féin níos mó ar na praghasanna árda. 45077 Beidh mé ag caint a thuilleadh faoi sin ar ball beag. 45078 Beidh mé ag cloí leis an gcaighdeán sa gearr tearma ar lághad. 45079 Beidh mé ag cur glaoch ar an gcathaoirleach ar Máirt. 45080 Beidh mé ag cur síos tuilleadh air amach sa m-blian nua, lé cúnamh Dé. 45081 Beidh mé ag déanamh mo mhachnamh féin ar an treo chun tosaigh sna seachtainí amach romhainn agus tiocfaidh mé ar ais chugat. 45082 Beidh mé ag déanamh neart rudaí difriúla, ag foghlaim faoin léiriú agus faoin stiúradh.” 45083 Beidh me ag diriú ar an CLG agus ag curam ar na hÉalaíone fosta. 45084 Beidh mé ag dul abhaile faoi cheann coicíse arís. 45085 “Beidh mé ag dul ar saoire go Las Vegas le cúigear de mo chuid cairde go luath. 45086 "Beidh mé ag dul síos chuige maidin an Déardaoin faoi mar a théim gach maidin," a deir mo mháthair, "agus fágfaidh mé an doras ar oscailt don dlíodóir. 45087 Beidh mé ag dúl thart gach sagart paróiste i mBéal Feirste á lorg cead na póstaerí á thaispéan sa teach phobal. 45088 Beidh mé ag faire amach chomh maith agus ag baint triail as. 45089 Beidh mé ag faire amach do Bhean Uí Claus Oíche Nollag óir taím ag fanacht is ag súil go dtiocfaidh sí chugham i mbliana. 45090 Beidh mé ag fanacht leis. 45091 Beidh mé ag féachaint go speisialta ar na tionchair shóisialta agus chultúrtha ar an gceol traidisiúnta sa tréimhse seo, ag tosú le toradh an Ghorta Mhóir agus ag críochnú le Riverdance agus an Tíogar Ceilteach! 45092 Beidh mé ag filleadh ar iarthar Cheanada i mí Mheán Fómhair. 45093 Beidh mé ag filleadh go luath agus lán mhuinín agam go mbeidh an oiread sin dea scéalta le clos i dtaobh tionchar na laethannta seo.” 45094 Beidh mé ag freastal ar Ollscoil Luimnigh go ceann bliana ag déanamh MA in Ethnochoreology. 45095 Beidh mé ag freastal ar Ollscoil Luimnigh go ceann bliana ag déanamh MA in *Ethnochoreology*. 45096 Beidh mé ag imeacht,ach caithfidh mé slán a fhágáil ag mo chairde ar dtús. 45097 Beidh mé ag ithe ológ agus crepes leat Dé Sathairn agus beidh mé i mo sheasamh i siopa ‘Claire’s Accessories’ ar feadh uair a chloig agus tú ag ceannach fáinní. 45098 Beidh mé ag líonadh na leathanach seo le heolas faoi gluaisteáin nua agus faoi ghluaisteáin athláimhe – agus cuirfear liosta ar fáil de na rudaí ar cheart agus nár cheart duit a dhéanamh agus tú ag ceannach gluaisteán athláimhe. 45099 Beidh mé ag lorg cúpla suíomh agus árasáin ar leathphraghas, sula bhfaigheann Fidel bás agus filleann na Poncánaigh agus beidh an tír lán le Casaíní agus stiapaigh agus páistí sráide agus daonlathas. 45100 Beidh mé ag obair idir an dá linn. 45101 Beidh mé ag obair in eagraíocht a bhaineann leis an tionscal tógála. 45102 Beidh me ag obair leis an Aire ar son achan duine sna sé chontae, Gaeilgeoirí san aireamh, chun a gcearta a chur I bhfeidhm agus cultuir na hÉireann a chur chun cinn.’ arsa sé. 45103 Beidh me ag reachtail an turas abhaile nios tuisce. 45104 Beidh mé ag scríobh buíochas do DnaG ar an gclúdach. 45105 Beidh mé ag scríobh ionat arís amárach, má bhím fós beo! 45106 Beidh mé ag seinnt beo. 45107 Beidh mé ag seoladh an nasc podchraoladh thuas do mo chlár chomh maith leis an t-eolas faoi gach seachtain amach anseo. 45108 “Beidh mé ag seoladh na ríomhphost amach chuige seo.” 45109 Beidh mé ag súil le piont uait agus dán ón Fhile, agus ansin gheobhaidh sibh pardún agam! 45110 Beidh mé ag súil le rith i bhfad níos fearr ó Jan Vermeer an tseachtain seo. 45111 Beidh mé ag súil le rith mór ó Fencing Master agus beidh mé ag súil go bhfaighidh sé duais mhór go gairid. 45112 Beidh mé ag súil le siulóid ar na sléibhte, oráid na Banríona agus teacht na dTrí Rí. 45113 Beidh mé ag tabhairt amach an t-arán naofa ar Aifreann agus ag caitheamh bríste Farah agus carbhat CLG ; beidh úll glas agam don lón gach lá agus suífidh mé san áit céanna gach lá sa seomra foirne. 45114 Beidh mé ag tabhairt cuntais ar shuíomh ceann de na cathanna ar scríobh sé faoi, luíochán na Scríbe, in alt amach anseo. 45115 Beidh mé ag tagairt don THREAD seo arís mar níl an eolas sin i leabhar graiméir agamsa neachtar. 45116 Beidh mé ag ullmhú ar an mbealach céanna a mbím i gcónaí. 45117 Beidh mé an-bhuíoch as cuidiú ar bith. 45118 Beidh mé an-bhuíoch díobh go deo as a gcuid ceoil agus as a gcomhluadar. 45119 Beidh mé ann-an mbeidh sibh ag dul? 45120 Beidh me ann, ar aoine. 45121 Beidh mé ann mar go gcreidim go gcaithfidh daoine seasamh in éadan an éagóir agus ar son an chirt. 45122 Beidh mé ar ais! 45123 Beidh mé ar ais." 45124 “Beidh mé ar ais ag cumadh ceisteanna ó léitheoirí nach ann dóibh agus ag cumadh freagraí ó Dhia, mura scríobhfaidh mé alt a mbeidh an guilpín sin sásta leis. 45125 Beidh mé ar ais an bhliain seo chughainn. 45126 Beidh mé ar ais in am don dinnéar. 45127 Beidh mé ar ais lár na hoíche Dé hAoine agus tosóidh mé leis an gcéad ríomhphost 'ar son na cúise' Dé Domhnaigh. 45128 Beidh mé ar an taobh líne ag screadaíl air gach deireadh seachtaine agus ag tabhairt amach don réiteoir. 45129 Beidh mearbhall ar an Chlár go raibh siad I gceannas cuid mhór den chluiche ach gur éirigh le Corcaigh trí chúl a scóráil agus dul chun tosaigh orthu. 45130 Beidh mé ar lóistín i gColáiste na Tríonóide ar feadh dhá sheachtain. 45131 Beidh mé ar scor ón obair ach beidh ioncam beag á fháil agam ó chíos ó infheistíocht réadmhaoine atá faoi m'úinéireacht agus íocaim ranníocaíochtaí ÁSPC Aicme S ar an ioncam seo. 45132 Beidh mé ar thóir na mban thar caoga agus iad ar dheireadh seachtaine na gCearc ó Shasana. 45133 Beidh meas againn ar gach duine fiú amháin iad siúd nach bhfuilimid an-chairdiúil leo. 45134 Beidh meas ar an iarracht as seo amach, ní ar an chaighdeán atá acu, ach ar an iarracht. 45135 Beidh meas as an úr ag muintir na hÉireann ar an teanga ársa a thréig siad le linn bhlianta an rachmais is na caimiléireachta! 45136 Beidh meascán ann de leabhair nua-fhoilsithe agus clasaicigh atá i gcló go fóill. 45137 Beidh meascán do scéalta is fearr gach seachtain, idir scéalta réigiúnach agus scéalta ón ghaeltacht le fáil ar an gclár Timpeall na Tíre. 45138 Beidh meascán mearaí de cheol nua aimseartha agus sean aimseartha tré Ghaeilge ag Cabaret na míosa seo. 45139 Beidh mé á scrúdú níos doimhne ar ball. 45140 Beidh mé á thaifeadadh sin in éineacht le mo mháthair, Caitlín, agus Alan Burke, agus le cuid den teaghlach, tá súil agam. 45141 “Beidh mé brónach agus corraitheach go leor ag fágáil slán leis, toisc gur thaitin sé go mór liom. 45142 Beidh mé buíoch as síob le Mackenzie is na Poncáin. 45143 Beidh mé buíoch de go lá mo bháis as an dóigh ar spreag sé mé chun dúil a chur sa chnocadóireacht agus ar chothaigh sé an grá atá agam do mo cheantar dúchais. 45144 Beidh mé ciallmhar le mo chuid airgead agus le mo SSIA beidh mé in ann teilifís úr le scaileán plasma a fháil. 45145 Beidh mé féin 66 go luath i mí an Mheithimh. 45146 Beidh mé féin ag déanamh a mhalairt, agus tá an ceart agam. 45147 Beidh mé féin ag déanamh an rud ceannan céanna is a bhéas á dhéanamh ag formhór an daonra. 45148 Beidh mé féin ag fulaingt liom sa toit sna tithe tábhairne anseo i Sasana mar nach bhfuil aon phlean ag an rialtas cosc a chur ar an tobac iontu. 45149 Beidh mé féin ann cinte an bhliain seo chughainn, le cúnamh Dé. 45150 Beidh mé féin ann i gcomhluadar mhuintir Liatroma. 45151 Beidh mé féin i mBéal Feirste an mhí seo chugainn ach níl aon fhonn orm bualadh le haon Eaglaiseach ann. 45152 Beidh mé fhéin thiar san céad coicís i Mí Iúil. 45153 Beidh mé fíorbhuíoch de mo mháthair go deo ós rud é gur thug sí an t-airgead sin dom! 45154 Beidh mé fíorbhuíoch má shroichim an t-am seo an bhliain seo chugainn agus cúpla fonn agus amhrán nua cumtha agam. 45155 Beidh méid áirithe den íocaíocht atá saor ó cháin agus beidh an fuílleach inchánach. 45156 Beidh mé i dteagmháil le Ó Donnaíle i gceann na haimsire. 45157 Beidh mé i mBÁC an t-am ar fad. 45158 Beidh mé in ann gnéchlár a chur le chéile, ach scéal a fháil an turas seo.’ 45159 Beidh mé in ann níos lú ama a thabhairt ar chúrsaí cleachtais mar sin nuair a thógfaidh mé an sos gairme.” 45160 Beidh mé i NY ar an gCéadaoin, Déardaoin agus Aoine seo chugainn agus b'fhéidir liom a bheith ann ar an Satharn10ú nó ar an Máirt 13ú. 45161 Béidh mé iongantach sásta nuair a théim ar saoire. 45162 Beidh Meiriceá ag bunú Tionscnamh Comhpháirtíocht um Thrádáil agus Infheistíocht le hathchóiriú agus comhtháthú geilleagair le margaí SAM agus na hEorpa a chur chun cinn freisin. 45163 Beidh Meiriceá fágtha leis féin, gan cara ar bith seachas Tony Blair, agus is duine eisean nach mbeidh timpeall i bhfad eile. 45164 Beidh mé isteach chuig Club na Féile Dé hAoine agus isteach chuig an scéalaíocht maidin Dé Sathairn. 45165 Beidh mé lánsásta nuair a bheidh rath ar mo shaol, idir phearsanta is ghairmiúil. 45166 “Beidh mé leat ag a haon déag,” a deirim leis. 45167 'Beidh mé leat anois', agus scar sí fáiscín gruaige lena starrfhialcla chun an ribe straoilleach a néatú os comhair an scátháin sa seomra folctha. 45168 " Beidh mé leat" ar sé, " ach an carn cosamair seo a chur chun críche." 45169 “Beidh mé maol luath go leor,” arsa Fiachra. 45170 Beidh mé mar ghnáth-'schmuck' i 'mBaile na Schmucks' ag féachaint ar Tubridy Tonight ag fanacht ar mo thicéad agus an Lotto. 45171 Beidh mé meánaosta agus meánaicme go luath. 45172 Beidh mé neirbhíseach nuair a thiocfaidh an cigire ar cuairt le faire orm ach tá súil agam go mbeidh mé ceart go leor. 45173 Beidh meon difriúil ag na Corcaígh ón gcluiche i gcoinne Mhaigh Eo an tseachtain seo caite, agus b'fhéidir gurbh é seo an difríocht a bheadh idir na foirne ag an deireadh. 45174 Beidh meon Fhianna Fáil níos soiléire amárach ach inniu bhí cruinniú ag Eamon Ó Cuív agus Mícheál Ó Máirtín agus tuigtear gur tháinig siad ar chomhsocrú maidir leis an slí chun tosaigh don pháirtí sin. 45175 Beidh mé sa Bheilg ina dhiaidh seo agus tabharfaidh mé faoi na teangacha eile a chleachtadh, an Fhraincis, an Ghearmáinis srl. 45176 Beidh mé sa Ghaillimh gach deireadh seachtaine as seo amach. 45177 Beidh mé sa leithreas ar an 31ú in ionad pógadh mná le croiméal agus ag canadh amhrán raiméiseach. 45178 Beidh mé saor chun freastal ag ócáidí mar seo as seo amach. 45179 Beidh mé sásta má éiríonn linn é sin a dhéanamh roimh shos Dála an tsamhraidh. 45180 Beidh mé siúlach scéalach an fhad is a oireann sé dom. 45181 Beidh mé thall an chuid is mó den mhí. 45182 Beidh Michael Danny Minnie, sár ghiotáraí, agus iar bhall den rac ghrúpa Jurys Out, ag seinm le Bríd. 45183 Beidh Michael D Higgins faoi bhrú fosta mar gheall ar easaontas idir an páirtí agus Catherine Connolly, ach ba cheart go mbeadh go leor aistriúchán ag Michael D lena shuíochán a choinneáil. 45184 Beidh Micheál ag glacadh páirte i maratón Bhostún. 45185 Beidh Mícheál, arb as Cill Charthaigh i gCo. 45186 Beidh Mícheál bocht ag crith ina bhróga. 45187 Beidh Micheál Newell, buaiteoir an chomórtais amhránaíochta ar an sean-nós ag dul ar aghaidh go dtí na comórtais amhránaíochta ar an sean-nós ag Oireachtas na Samhna 2011 a bheidh ar siúl i gCill Airne, Co. 45188 Beidh Mícheál Ó Muircheartaigh ag gníosadh na ndamhsóirí agus é mar fhear an tí ar an tSáthairn don Chéili Mór nuair a chuirfeas an Banna Céili Bhréifne scoith an cheoil i láthair. 45189 Beidh mic léinn, a dtuismitheoirí agus a lucht comhairlithe in ann glaoch ar an mbeolíne go dtí an 23 Meán Fómhair 2011. 45190 Beidh mic léinn ag filleadh ar an Ollscoil agus mic léinn eile ag tosú anseo agus iad araon ag baint tairbhe as an Ionad nua Spóirt." 45191 'Beidh mic léinn eachtrannacha an lae inniu ina gceannairí gnó agus ina gcinnteoirí amárach. 45192 Beidh mic léinn ó chuile cheard don tír ag dul i mbun agóidíocht inniu agus iad ag impí ar an Rialtas gan aon chiorruithe a dhéanamh sa gcéad bhuiséad eile ar an deontas cothabhála a fhaigheann siad. 45193 Beidh Midas Touch ag rásaíocht i ndathanna Coolmore chomh maith an Domhnach seo agus ní bheidh sé féin gan seans láidir. 45194 Beidh mí eile acu, go 31 Márta, chun íoc ar bhealach eile. 45195 Beidh Mike Denver, Stephen Smyth, Tony Stevens i measc na n-amhránaithe a bheidh ag ceol ar an gclár seo. 45196 Beidh míle fáilte roimh smaointe, moltaí nó ionchur ar bith! 45197 Beidh m’iníon féin i Sydney liom an bhlain seo chugainn! 45198 Beidh mionbhus ag imeacht as Ard Mhacha ar 9.30am. 45199 Beidh mionchur síos freisin ann ar an ngortú a d'fhulaing an tÉilitheoir. 45200 Beidh mionlach glórach ag gearán mar is gnáth, ach ag an am céanna, ba mhór an peaca gan tacaíocht a thabhairt dár gcultúr, dár dteanga agus dár n-oidhreacht. 45201 Beidh mionsliseanna cumhachta, teicneolaíocht úr leiriúcháin agus próiseáil físe agus fuaime sna gléasanna amach anseo. 45202 Beidh mionsonraí imeachtaí na Féile Phádraig á bpiobliú ag an Chonradh amach anseo. 45203 Beidh mír againn chomh maith ar an gceoltóir Janet Harbison ar chlár speisialta ón tsraith ‘Aisling Gheal’ i Feabhra 1979. 45204 Beidh mír againn de Johnny ar an gclár The Pure Drop. 45205 Beidh mír againn de Mary Black ag gabháil fhionn sa Staid Náisiúnta i mBaile Átha Cliath i mí Meithimh 1985. 45206 Beidh míreanna againn chomh maith de Robbie Hannan ar dtús ar an bhfeadóg ag seinm "Scaip na Puiteach" agus “Páidín Ó Raiftearaigh” agus ansin cloisfimid "An Tuille ar an Inse" agus "Iníon Uí Mhonacháin” uaidh ar na píb uilleann. 45207 Beidh míreanna i nGaeilge nó bainteach leis an teanga ar chuid mhaith de chláir Radio One. 45208 ‘Beidh mise ag caint le bhur nDeaid. 45209 Beidh mise ag déanamh mo choda chun an tír a dhéanamh glas arís agus chun Maigh Eo a choinneáil chomh glas agus a bhí riamh, agus go bhfóire Dia ar an té a déarfaidh a mhalairt. 45210 Beidh mise ag dul ann agus bainfidh mé sult as. 45211 Beidh mise ag teacht as Gaillimh agus tá mé ag obair anseo i dTG4 go lánaimseartha chomh maith. 45212 Beidh mise amú arís an tseachtain seo chugainn ag scríobh an ailt seo ó Albain Nua. 45213 Beidh mise dolúbtha faoi seo agus beidh mo chuid rialacha dobhogtha agus mo réimeas dochloíte. 45214 Beidh mise marbh’, ar seisean, ‘roimh dhá uair den chloig. 45215 Béidh mise marbh ní ó'n lá so, agus nuair gheobhas tú marbh mé cuir splanc faoi an mbothán agus dóigh é. Ná h-innis d'aon neach beó aon nídh air bith de m' thaoibh-se, agus béidh an t-ádh ort. 45216 Beidh míshuaimhneas chomh mór sin sa tír agus brú chomh mór sin ar na polaiteoirí, go bhfuil sé i gceist agam tuarastal s’acu siúd a mhéadú faoi chaoga faoin gcéad, agus céad faoin gcéad i gcás bhaill de pháirtí an Rialtais.” 45217 Beidh misneach ag teastáil go géar ina measc anois agus iad ag tabhairt aghaidhe ar an dúshlán atá rompu tar éis na tubaiste is déanaí a tharla dóibh. 45218 Beidh mo chabhróir sa Toijala an bainisteoir ina lann, agus beidh mé an bainisteoir sa Valkeakoski amhain. 45219 Beidh mo chuid airgid ag dul ar United i Sasana don chraobh agus ar Mhaidrid sa Spáinn. 45220 Beidh mo chuid réidh ag Síle agus tá a fhios agat Síle; níor mhaith don dinnéar fuarú. 45221 Beidh Mòd 2004 i bPeairt - “An Chathair Álainn”, mar a thugtar air in Albain - idir 8-16 Deireadh Fómhair. 45222 Beidh modhanna pleanála le déanaí béile a chinntiú go mbeidh an comhlacht a fháil go léir cothaithigh dea-thola, d'fhonn fanacht sláintiúil agus na rudaí a bheith ina chúis droch-shláinte, amhail saill sháithithe a sheachaint. 45223 Beidh modh seachadta an chúrsa solúbtha ionas nach gcuirfear ualach míréasúnta taistil ar dhaoine. 45224 Beidh moladh ag dul do Bertie Ahern agus do Mary Harney má éiríonn leo an rialtas a choinneáil ag imeacht go dtí Aibreán/Bealtaine 2002. 45225 Beidh moltaí fógraithe ón choimisiún seo Dé Luain seo chugainn. 45226 Beidh moltaí go leor ann do leasú cánach ach níl sé soiléir fós cad go díreach a mholfar ann. 45227 Beidh moltóireacht Ghlór na nGael ag tosú ar an 15 Deireadh Fómhair agus tá Oifigigh Fhorbartha i mbun cruinnithe ullmhúcháin leis na coistí i ngach cearn den tír i láthair na huaire. 45228 Béidh mo mhac ina superman - ní raibh fhios agam go raibh superman sa bhíobla ach táim ag foghlaim gach lá. 45229 Béidh mo mhac-sa shíos ann san tsoiléar, ní dhéanfaidh sé aon dochar duit, acht béidh sé 'nna charaid maith dhuit. 45230 Beidh móramh an-mhór ag an rialtas nua, ar a dtugtar an Chomhghuaillíocht, atá comhdhéanta den Pháirtí Liobrálach agus den Pháirtí Náisiúnta. 45231 Beidh mórán brú ar shuíomh buntáisteach British Airways as seo amach. 45232 Beidh mórán cainte faoin iompar poiblí sna míonna atá romhainn agus an t-olltoghchán ag druidim linn. 45233 Beidh mórchuid an phobail ó thuaidh sásta leis an rogha agus leis an cheapachán. 45234 Beidh mór-iarracht á dhéanamh ag Sinn Féin cur leis an suíochán atá acu i Muineachán, i dtreo go mbeidh sé soiléir feasta gur páirtí feidhmiúil uile-Éireann atá ann. 45235 Beidh Mórshiúil Dhomhnach na Fola ann – in ainneoin easaontais Beidh mórshiúil Dhomhnach na Fola ann ar an bhliain seo chugainn, 40 bliain go cothrom ó mharaigh Paratruipéirí arm na Breataine 13 duine i nDoire. 45236 Beidh mórshiúlta eile ann inniu ar an tSrath Bán agus i nGuaire. 45237 Beidh mothú de fullness invade linn na tréimhse seo agus beidh tú a thabhairt ar deireadh dea-bhail ag fanacht. 45238 Beidh Mouk agus Chavapa i Madagascar ag faire ar thurtar atá ar gor ar a cuid uibheacha. 45239 Beidh Mouk agus Chavapa san Afraic chun cuairt a thabhairt ar a gcara Bouba. 45240 Beidh muid ábalta ceol a tharraingt anuas ón ríomhaire anois.” 45241 Beidh muid ábalta cibé a gheobhas muid a chur ann de réir a chéile. 45242 Beidh muid ábalta gach rud a fheiceáil ón áit seo, agus beidh mé in ann a insint duit cé atá i ngach carr ag dul thar bráid. 45243 Beidh muid á dhéanamh sin i mbliana. 45244 Beidh muid ag bailiú ag Oifig an Choimisinéara, áit a thabharfar litir ar lámh do Sheán Ó Cuirreáin ag glacadh buíochais leis. 45245 Beidh muid ag caint ar an mhí seo chugainn, b’fhéidir! 45246 Beidh muid ag caint i nGaeilge shimplí, nuair is gá. 45247 Beidh muid ag cloisteáil níos mó uaidh, idir cheoil a's scíbhneoireacht, tá súil agam. 45248 Beidh muid ag cur leis anois. 45249 Beidh muid ag cur liosta scéalta le chéile agus beidh TG4 ag roghnú na cinn is cumhachtaí acu. 45250 Beidh muid ag déanamh moltaí faoin phlean seo tríd an Chomhchoiste Dála tar éis próiseas comhairliúcháin. 45251 "Beidh muid ag déanamh monatóireacht an-ghéar ar chur i bhfeidhm an choinníoll amach anseo chun a chinntiú go gcosnaítear an Ghaeilge." 45252 "Beidh muid ag díriú ar an taobh praiticiúil den athbheochan, na rudaí a oibríonn sa phobal. 45253 Beidh muid ag fágáil BÁC ar 5in agus beidh táille £4 ar an bhus. 45254 Beidh muid ag fágáil Bhéal Feirste arís ar a 5 a chlog. 45255 Beidh muid ag fanacht le roinnt soiléirithe a fháil ar nithe éagsúla m.sh. stádas COGG, cúraimí agus struchtúr an Údaráis úir, ról agus maoiniú Fhoras na Gaeilge srl. 45256 Beidh muid ag freastal ar an Chabaret Craiceáilte oíche Shathairn le Blunderbrau agus neart ceoltóirí eile (€5) agus ag stopadh thar oíche ar an Bhun Bheag. 45257 Beidh muid ag glanadh an chlóis agus ag tabhairt bia do ainmhithe nuair atá sé fuar-Aisling. 45258 Beidh muid ag iarraidh ar an Aire tacú le múnla pobail a fhágfaidh smacht ag na bainteoiri ar a dtionscal féin. i gcomhair leis na comhlachtaí. 45259 Beidh muid ag obair ar seo sna mionna atá amach romhainn, agus ag an chruinniú an Céadaoin seo chugainn beidh deis ann díriú isteach ar eochaircheisteanna. 45260 Beidh muid ag pósadh ar an 9 Iúil, le cúnamh Dé. 45261 Beidh muid ag stopadh ann go maidin Dé Domhnaigh 9 Deireadh Fómhair agus bheidh le híoc, ina iomlán, ach €50 an duine fá choinne lóistín agus bia. 45262 Beidh muid ag stopadh thar oíche ar an Bhun Bheag agus beidh deis ag daoine freastal ar an Chabaret Craiceáilte i dTigh Hiúdaí an oíche chéanna. 45263 Beidh muid ag súil ar Eachla Mór agus ar Eachla Beag. 45264 Beidh muid ag súil go mbeidh aird faoi leith ann ar chúrsaí a bhaineann le forbairt tuaithe, ár n-acmhainní nadúrtha, an imirce agus cúrsaí fostaíochta ar fud an oileán. 45265 Beidh muid ag súil go mór leis an chéad fhaisicil eile, le tuilleadh léaráidí, tuilleadh eolais faoi na foinsí agus tuilleadh treorach don mhac léinn litríochta atá i bhfolach i ngach léitheoir. 45266 Beidh muid ag tabhairt bia do na h-éin. 45267 Beidh muid ag tabhairt litreach don Bhord, ag cur thorthaí na saineolaithe faoina súil, agus ag éileamh go gcomhlíonann sé a chuid dualgas. 45268 Beidh muid ag tacú leis an phobal áitiúil le dul i mbun earcaíochta do Ghaelscoil an Cheantair. 45269 Beidh muid ann ar feadh an tsamhraidh. 45270 “Beidh muid ar ais arís ar an bhliain seo chugainn i nGaillimhe agus ag iarraidh dul chun cinn a dhéanamh arís sa chomórtas.” 45271 Beidh muid ar ais sa samhradh, thíos ó dheas. 45272 Beidh muid ar fad thíos leis an gcinneadh scannallach seo. 45273 Beidh muid dúnta ina dhiaidh sin do shaoire na Nollag. 45274 Beidh muidine ag tacú le Gaeil Ard Mhacha ar an 22ú Lúnasa taobh amuigh d’fhoirgneamh chomhairle Ard Mhacha ar 6.45 – an mbeidh tú féin ann? 45275 Beidh muidinne ag tacú le Gaeil Ard Mhacha ar an 22ú Lúnasa – an mbeidh tú féin ann? 45276 Beidh muid marbh ag an teas seo,” arsa Bróna. 45277 Beidh muidne críochnaithe leis an obair i Meitheamh i mbliana,” a dúirt John. 45278 Beidh muidne sa bhfreasúra ag ardú an bhrú orthu gan dabht, ach b’fhéidir go dtitfeadh an tóin as an Rialtas seo ón taobh istigh - agus cá bhfios nach luath seachasd mall a d’fhéadfadh sin titim amach ach an oiread! 45279 Beidh muinín ag na hÉireannaigh tar éis dóibh Corn Carling na Náisiún a bhuachan i mBaile Átha Cliath ag tús na seachtaine, an chéad chorn sacair a bhuaigh an tír seo le chúig bhliana fichead. 45280 Beidh múinteoirí agus oibrithe deonacha i bhfeighil na n-imeachtaí a reachtálfar i scoileanna agus i measc an phobail ar fud na tíre, idir Cathair na Mart agus an tIúr, ó Bhéal Feirste go Ceanannas. 45281 Beidh muinteoirí an chúrsa agus lucht an Choláiste Ollscoile i láthair chun gach eolas a thabhairt i dtaobh an chúrsa. 45282 Beidh múinteoirí den chéad scoth againn as Éirinn & Albain. 45283 Beidh muintir an domhain ag súil go bhfuil bliain níos fearr i ndán dóibh i 2013. 45284 Beidh muintir an Iarthar slán ón mhuirear sin. 45285 Beidh muintir an tuaiscirt ag faire go géar air. 45286 Beidh muintir FNT ar fáil i ndiaidh am Naíonra (3.30 – 6.00) san ionad thíos le bualadh le Stiúrthóirí agus/nó coistí Naíonraí. 45287 Beidh muintir na Fraince ag díriú a n-aird i mbliana ar an té sin sa chomharsain nach gcuimhnítear air de ghnáth. 45288 Beidh muintir na háite in ann cairtchlár, nuachtáin, irisí, plaisteach agus cannaí a chur i málaí daite agus tógfar na málaí ó na tithe cónaithe. 45289 Beidh muintir na hÉireann dochreidte faoi seo, ach ní bheidh sé dodhéanta. 45290 “Beidh muintir Paisley ann, mar is iondúil - an tAthair, an Mac agus an Spiorad Neafaiseach. 45291 Beidh muintir Thír Eoghain faoi cúmha anois ach beidh sí linn i dtólamh. 45292 Beidh muintir Uí Chuinneagáin ag roinnt an stáitse le réaltaí móra ar nós Sharon Shannon, Dé Danann agus Altan, ag cur seó nua ceoil agus damhsa i láthair. 45293 Beidh muirear rannphairtíochta €200 in aghaidh na bliana (pdf) le n-íoc i leith cúrsaí CIAT ón bhliain 2011/2012 amach. 45294 Beidh Mumha ag iarraidh a cúigiú Corn Heineken a fháil. 45295 Beidh Mundy féin le feiceáil air amach anseo. 45296 Beidh Músaem Shaol na Tuaithe ar oscailt don phobal go dtí 9i. 45297 Beidh na 15 ghreamán dhaite ina gcuidiú agat chun a lán pictiúr dhéanamh, rud a chinnteoidh go mbeidh spraoi agus spórt agat. 45298 Beidh na 6 scannán seo á chraoladh ar TG4 i mí Aibreán agus Bealtaine ag tosú le Bás Arto Leary ar an gCéadaoin an 24ú do Aibreán. 45299 Beidh na baill i gcatagóirí (a), (b), (c) agus (d) ina mbaill ex officio den Bhord. 45300 Beidh na buachaillí ag bualadh bóthair chugainn anseo i mBaile Átha Cliath ar an 26 Samhain agus ní féidir linn fanacht! 45301 Beidh na buaiteoirí agus a gcairde i mbun ceoil - ina measc Harry Bradley, Bryan O'Leary, Nan Tom Taimín, Mick O'Brien, Emer Mayock, Cherish the Ladies, Mick Molone agus Chris Droney. 45302 Beidh na buaiteoirí agus a gcairde i mbun ceoil le ceoltóirí mór le rá na tíre, ina measc Séamus Begley, Dermot Byrne, Tommy Peoples agus Dónal McCague. 45303 Beidh na cáipéisí agat taobh istigh d’uair a’ chloig. 45304 Beidh na campaí seo oscailte do leanaí idir 7 agus 12. Seo deis iontach do leanaí a gcuid Gaeilge a chleachtadh agus spraoí agus súp a bhaint as imeachtaí éagsúla agus turas ag deireadh na seachtaine. 45305 Beidh na céadta duine i láthair don ócáid agu beidh an tUachtarán ag díriú isteach ina chaint ar an cheannródaitheacht a léirigh Gaeil Bhéal Feirste in am dorcha sa tuaisceart ar fhiontair chultúir a chuaigh chun leasa an sochaí ar fad. 45306 Beidh na céad torthaí ón chéad bhabhta vótála seo le fáil Dé Céadaoine agus dréim leis go mbeidh tromlach ag an Bhraithreachas Moslamach sa tionól nua. 45307 Beidh na ceanneagraíochtaí ag plé leis na réimsí sin ar fud an oileáin. 45308 Beidh na ceardlanna ar siúl i gConamara ar Shathairn idir mí Mheán Fómhair 2013 agus mí an Aibreáin 2014. 45309 Beidh na ceardlanna lae á reáchtáil sa dá áit an fómhar seo arís agus ceann sa mhí a bheidh i gceist go dtí mí na Nollag. 45310 Beidh na ceardlanna seo ag díriú ar na gnéithe seo a leanas de thionscal an cheoil; margaíocht sna meáin soisiálta, ineallóireacht fuaime, gnó sa cheol, buntáistí agus míbhuntáistí le slí bheatha sa cheol, léiriúchán ceoil. 45311 Beidh na ceardlanna seo dírithe ar scríbhneoirí Gaeilge den uile chineál, scríbhneoirí a bhfuil leabhair foilsithe acu cheana agus scríbhneoirí óga/nua nach bhfuil aon leabhar foilsithe fós acu ach a léiríonn cumas scríbhneoireachta. 45312 Beidh na cearta agus an chosaint fostaíochta chéanna agat maidir le saoire bhliantúil mar shampla, saoire bhreoiteachta, saoire mháithreachais, nósanna imeachta faoi chasaoid nó disciplín agus beidh ioncam inchánaithe agat. 45313 Beidh na ceisteanna mórán mar a chéile ar phobal an dá thír. 45314 Beidh na ceisteanna sin faoi chaibidil go luath agus anseo. 45315 Beidh na ceoltóirí, amhránaithe agus damhsóirí ag iarraidh na moltóirí a mhealladh. 45316 Beidh na ceoltóirí atá ar an albam ag seinm sa cheolchoirm sin ach níl sé aon phlean cinnte ag Spillane ceolchoirm ar bith eile a dhéanamh leo san am atá romhainn. 45317 Beidh na ceoltóirí, Seán McElwain ón mbanna ceoil Téada agus Donnchadh Gough ón mbanna Danú, ina theannta ar an oíche. 45318 Beidh na ciorruithe ó thuaidh níos measa ná mar a bhí dréim leis. 45319 Beidh na cluichí leathcheannais ar siúl an chéad deireadh seachtaine i mí na Bealtaine. 45320 Beidh na cneámhairí a tháinig isteach sa pháirtí faoi Ahern imithe agus seans maith go n-aimseoidh Fianna Fáil idéalachas nua ar chlé, le gnáthmhuintir na hÉireann a mhealladh chun muinín a chur iontu arís. 45321 Beidh na comhlachtaí árachais ar fad ag iarraidh fáil amach an raibh árachas i d'ainm féin ariamh agat. 45322 Beidh na critéir seo riachtanach chun measúnú a dhéanamh ar na pleananna teanga a ullmhófar do na Limistéir Pleanála Teanga Ghaeltachta, do na Bailte Seirbhíse Gaeltachta agus do na Líonraí Gaeilge. 45323 Beidh na cruinnithe seo leanas ar siúl ar 12ú Márta in Óstán Menlo Park i nGaillimh agus ar 14ú Márta in Oifigí Fhoras na Gaeilge i mBaile Átha Cliath 2 ar 7pm. 45324 Beidh na ‘Cuban Orishas’ ó Chúba ag bualadh rithimí Salsa, agus beidh ceoltóirí áitiúla ag glacadh páirte fosta, agus dioscó Laidineach ar ball. 45325 Beidh na cuideachtaí is mó ó thionscal na bhfeistí leighis, Boston Scientific agus Medtronic mar shampla, i láthair freisin. 45326 Beidh na cuideachtaí seo ag díol a gcuid táirgí i margadh mór na Síne agus rachaidh cuid mhaith den bhrabús ar ais chuig na tíortha saibhre. 45327 Beidh na cúrsaí, a bhfuil an chuid is mó díobh chun bheith ar siúl an tseachtain seo, ag dul ar aghaidh i 29 scoileanna ar fud na tíre i mBaile Átha Cliath, Corcaigh, Muigheo agus Lú le cois áiteanna eile. 45328 Beidh na cúrsaí a chuirfear ar siúl sna hionaid Ghaeltachta creidiúnaithe leis an teastas seo. 45329 Beidh na cúrsaí ar fad san ollscoil úr, atá á bunú ag Ollscoil na hÉireann, Gaillimh go luath, trí mheán na Gaeilge chomh maith. 45330 Beidh na cúrsaí ar siúl oíche amháin sa tseachtain ó 7.00-9.00i.n. leis na bunranganna Dé Luain, meánranganna Dé Máirt agus ardranganna Dé Céadaoin. 45331 Beidh na daimhseoirí Gearóid agus Pádraig Devaney agus an fonnadóir Nan Tom Teaimín i measc na gceoltóirí a bheidh páirteach freisin. 45332 Beidh na damhsóirí Sean-Nóis, Gearóid Ó Dubháin agus Pádraig Ó Dubháin, a bhfuil iliomad duaiseanna bainte amach acu, ina dteannta, mar aon le ceoltóirí Ceathairéad Carolan. 45333 Beidh na daoine a choinneáil sláintiúil nádúrtha bianna sláintiúla. 45334 Beidh na daoine ag súil nach dtiocfaidh an chéad chuaranfa eile go dtí go mbeidh an obair atógála críochnaithe agus tithe níos láidre acu ná mar bhí an babhta seo. 45335 Beidh na deartharacha Fanzini ann, sorcas Bhéal Feirste, ceilí mór, Giggles an fear grinn, ceoltóirí agus siamsóirí eile, agus go leor leor seastáin le heolas faoi eagrais is imeachtaí ar leith. 45336 Beidh na deich N-iomaitheoir is fearr ar ais ar stáitse agus iad ag iarraidh áit a bhaint amach sa mbabhta leathcheannais. 45337 Beidh na deirfiúracha kane agus edel fox ag seinm sa gceolchoirm eile. 45338 Beidh na fadhbanna níos measa má bhíonn tú ag moilliú agus ag carnadh riaráistí íocaíochta. 45339 Beidh na feidhmeanna ginearálta riaracháin, atá mar ualach suntasach ar fhoireann bheag, á gcur ar fáil anois ag CNCM,” a dúirt sé. 45340 Beidh na fiosrúcháin seo á reáchtáil ag na gníomhaireachtaí feidearálacha cuí um fheidhmiú an dlí. 45341 Beidh na focail seo le feiceáil i mBreatnais agus i mBéarla fosta. 45342 Beidh na foghlaimeoirí in ann ceisteanna a chur go leanúnach agus beidh taifeadadh iomlán den rang (idir fhuaim agus fhís) ar fáil dóibh ar líne. 45343 Beidh na foirmeacha iarratais ag an bhfiaclóir. 45344 Beidh na foirne san ag imirt sna gcluichí leathcheannais deireadh seachtaine na Cásca. 45345 Beidh na fostaithe úra le bheith ag obair in oifigí fostaíochta (job centres) agus iad ag riar ar dhream daoine atá dífhostaithe! 45346 Beidh na Gaeil ábálta a bheith ag rámhaille leo, ag plé cúrsaí na réabhlóide agus eile. 45347 Beidh na Gaeil craiceáilte an-eolach ar chúrsaí ealaíne fosta. 45348 Beidh na Gaeil Óga ag eagrú Gaelfest mí Aibreáin chomh maith. 45349 Beidh Na Gaeil Óga ag tacú leis an bhFeachtas seo ar bhonn náisiúnta ar an gcaoi chéanna is a thacaigh muid leis an bhfeachtas ar son Acht Teanga agus STÁDAS roimhe seo. 45350 Beidh na gasúir ag glaoch ar an bhfón agus ba mhaith liom glaoch ar Mhaim.’ 45351 Beidh na gigeanna i bPáirc an Fhionnuisce ar siúl i mí Iúil freisin, agus beidh an Picnic Leictreach i gCo. 45352 Beidh na gléasanna seo carbón cairdiúil, mar atá mé féin, agus sábhálfaidh siad na milliún punt ar an tír gach bliain, mar a shábháil mé féin ar RTÉ, agus thar rud ar bith eile beidh siad éasca a ionramháil agus a láimhseáil, mar atá mé féin. 45353 Beidh na hagallaimh seo ag teacht sna sála ar thorthaí na hArdteiste a fhoilseofar an tseachtain seo. 45354 Beidh na hagallaimh sin ann i mí Feabhra 2014 in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 45355 Beidh na hAirí go háirithe ag iarraidh comhordniú agus comhthuiscint a bheith acu sa téarma nua Dála i ndiaidh do roinnt acu a bheith ag teacht salach ar a chéile an tseachtaine seo caite agus iad ag caint faoi na ciorruithe ar dhaoine ar mhíchumas. 45356 Beidh na háiteanna ina bhfuil na spásanna seo leagtha síos i bhfó-dlíthe an údaráis áitiúil. 45357 Beidh na háiteanna seo a leanas san áireamh; Droim nDamh, Coill Gharbhachaidh, Coill Ghleann Sheáin, Loch Feadha agus an Carn. 45358 Beidh na haoi-chaptaein, Evanne Ní Chuilinn agus Micheál Ó Domhnaill ag cabhrú leo, más féidir. 45359 Beidh na healaíontóirí ag eagrú ceardlanna drámaíochta agus litríochta sna scoileanna chun "scríbhneoireacht chruthaíocht na Gaeilge a chothú don todhchaí agus misneach a thabhairt do na scoláirí ina gcuid cruthaíochta féin." 45360 Beidh na heasaontóirí ag dúil go dtarlóidh an rud céanna i 2011 agus gurb iad féin a bhainfidh tairbhe as. 45361 Beidh na héifeachtaí de Mars i gcoinne Plútón i rith na bliana seo a thabhairt duit deiseanna airgead gnóthachain mór, ina dhiaidh sin athruithe bunúsacha ar an láthair oibre, beidh do ghairm bheatha ag dul níos fearr. 45362 Beidh na hÉireannaigh seo feiceálach, glórach go maith i measc an 4,500 ceoltóir agus rinceoir eile a bheidh páirteach san fhéile. 45363 Beidh na héiricí seo le leagan ar an mhuintir nach acmhainn dóibh a gcuid morgáistí a íoc de réir na gcoinníollacha dochta daingne a leagfaidh na bainc síos do na créatúir bhochta sin. 45364 Beidh na hIarácaigh agus a gcairde sásta cur suas leis an íobairt fola. 45365 Beidh na himeachtaí éagsúla ag titim amach idir Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge agus an Chrannóg. 45366 Beidh na húdair i láthair agus smailcíní bia mar aon le soláistí ar fáil. 45367 Beidh na *Hush Puppies *úra déanta as ábhar iomlán orgánach: fíorchraicne coileán – chan Antaine Ó Coileáin atá ag obair i nGael Linn, ach fíorchoileáin na Foraoise féin.” 45368 Beidh náire fós ar bhaill den rialtas seo gur ghéill siad do histéire, fiú má bhí an histéire sin ginte as fearg cheartbhunaithe. 45369 Beidh naisc ar acmhainn.ie le foinsí eile téarmaíochta agus foclóireachta atá foilsithe ar an nGréasán Domhanda cheana, agus táimid féin ag súil le tuilleadh foinsí eisiacha a fhoilsiú amach anseo. 45370 Beidh náisiúnaithe ag iarraidh an líon is mó athruithe, beidh aontachtaithe ag iarraidh gan athrú ar bith i gcúrsaí póilíneachta. 45371 Beidh na Laighnigh ag súil go mbeidh Brian O’Driscoll ar bharr a bhuille tar éis seachtain sosa agus go ndéanfaidh Jonathan Sexton éifeacht lena chuid ciceála. 45372 Beidh na láithreoirí, Conall Ó Máirtín, an peileadóir agus Conchubhair Mac Lochlainn, saineolaí digiteach, ag cabhrú leis na rannpháirtithe. 45373 Beidh na léachtaí ar siúl tráthnóna amháin sa tseachtain, Dé Máirt 6.00 – 9.00 p.m., in áras ITBÁC ar Shráid Aungier agus beidh ceardlanna Sathairn i gceist ó am go chéile chomh maith. 45374 Beidh na léachtaí gearra seo, a mbeidh sé chinn is fiche díobh ar fad ann, dírithe ar an ghnáthéisteoir seachas ar an saineolaí. 45375 Beidh na leaideanna óga sin ag féachaint siar air sin lá éigin! 45376 Beidh na léitheoirí ag súil leis an gcéad eachtra eile, agus cá bhfios nach mbeidh sraith teilifíse againn ar ball? 45377 Beidh na loing ag triall ar Gaza i mí Bealtaine, bliain go cothrom ó mharaigh arm Iosrael naonúr sibhialtach i bhfarraigí idirnáisiúnta. 45378 Beidh na Máinlia mhíniú go bhfuil tú ag roinnt roghanna atá ar fáil chun breathnú níos fearr, mar gheall ar an nós imeachta liposuction féin, beidh sé a mhíniú, a rioscaí agus na teorainneacha, agus chomh maith leis na costais. 45379 Beidh na Meiriceánaigh níos toilteanaí cur suas le faire leictreonach, cur isteach ar a bpríobháideacht agus laghdú ar a gcearta bunreachtúla más féidir leo brath níos sábháilte. 45380 Beidh na mic léinn ag obair faoi threoir ceardaithe áitiúla oilte, agus iad ag tabhairt faoi bhríceadóireacht, siúinéireacht, plástráil agus péinteáil. 45381 Beidh na mic léinn ag obair i dteannta oibrithe deonacha áitiúla agus teaghlaigh. 45382 Beidh na micreabhusanna ag dul thar bráid, daoine ag dul ar obair, buachaill ag glaoch amach bealach an bhus. 45383 Beidh na milliúin duine ag féachaint ar an bpósadh. 45384 Beidh na mílte ag dul go dtí na staideanna seo ag tabhairt tacaíochta do na leaideanna. 45385 Beidh na mílte Polannach ag teacht go hÉirinn chun buntáiste a ghlacadh as na jabanna ar thuarastail ísle, agus na mílte Éireannach ag tarraingt ar an Pholainn chun buntáiste a ghlacadh as na hearraí ar phraghsanna ísle. 45386 Beidh na mílte Polannach ag triall ar an Róimh ar bord traenacha agus busanna speisialta, ag déanamh oilithreachta ar thuama an Phápa Pholannaigh. 45387 Beidh na mílte turasóir agus cuairteoir tuaithe a thiocfaidh chun na príomhchathrach ábalta stánadh i dtreo na bhflaitheas ar feadh cúpla soicind agus a rá leo féin, “Nach iontach an mhíorúilt innealtóireachta é seo?” 45388 Beidh na moltaí anseo mar fráma thagartha againn do aon phleanáil agus measúnú sa scoil. 45389 Beidh na moltaí ar fad a tháinig chun cinn le linn an Tóstail mar bhunús d’aighneacht Chomhdháil Náisiúnta na Gaeilge chuig an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta. 45390 Beidh na nithe seo a leanas nó cuid de na nithe sa chonradh (is cuma má tá siad luaite nó nach bhfuil siad luaite ag an bhfostóir agus ag an bhfostaí): San áireamh is féidir le nós agus cleachtadh a bheith mar pháirt den chonradh in áit oibre. 45391 Beidh na Ospreys ag teacht go Baile Átha Cliath tráthnóna Dé hAoine agus bua ag teastáil uathu in aghaidh na Laighneach chun breith ar Dhún Éideann agus ar Chúige Mumhan agus áit a fháil sa bhabhta deireanach. 45392 Beidh na painéalaithe céanna ag plé na litríochta sin agus beidh deis ag daltaí scoile tuairimí agus moltaí na bpainéalaithe a chluinstin. 45393 Beidh na páipéir mar chuid de bhailiúchán lámhscríbhinní agus ábhar eile le de hÍde atá i gcartlann Leabharlann Shéamais Uí Argadáin, OÉ, Gaillimh, cheana féin. 45394 Beidh na páistí ag fágáil na scoile in imeacht aimsire agus ag dul isteach i saol an déagóir agus i saol an duine fásta. 45395 Beidh na páistí isteach thart fá leath i ndiaidh an dó dhéag agus dhéanfaidh mé greim bí daofa uilig ansin.” 45396 Beidh na pictiúir ar na teilifíseáin sin ar fheabhas nuair a bheidh níos mó stáisiún teilifíse ag craoladh in HD ach faoi láthair ní bhíonn ach gnáthphictiúir theilifíse á dtaispeáint orthu go hiondúil. 45397 Beidh na píosaí ealaíne seo ar díol ó mhí Dheireadh Fómhair ar aghaidh. 45398 Beidh na pleananna de réir múnla bunaithe ar chritéir atá leagtha síos sa Staidéar Cuimsitheach Teangeolaíoch ar Úsáid na Gaeilge. 45399 Beidh na pobalbhreitheanna ag teacht sna sála ar a chéile as seo go dtí an olltoghchán ag cur in iúl dúinn cé acu ceannaire atá chun cinn ar an mbeirt eile. 45400 Beidh na podchraoltaí seo ar fáil do mhúinteoirí agus scoláirí i gcoitinne le cabhair agus cead ó na comhlachtaí foilsiúchaín a shaothraíonn go tréan chun leabhair do pháistí i nGaeilge a chur chun cinn. 45401 Beidh na poist seo dírithe ar dhaoine i réimse na teicneolaíochta faisnéise. 45402 Beidh na postanna lonnaithe i gceann d’oifigí na Roinne ag brath ar idirphlé idir na hiarrthóirí rathúla agus an Roinn bunaithe ar a riachtanais ghnó. 45403 Beidh na ranganna ar siúl ó 7pm – 8pm do thosaitheoirí agus ó 8pm – 9pm do iar-dhaltaí. 45404 Beidh na rannpháirtithe ag obair ar feadh 19 uair an chloig go leith in aghaidh na seachtaine agus maireann an socrúchán oibre ar feadh 12 mhí. 45405 Beidh na rannpháirtithe ag obair ar feadh 19 uair an chloig go leith in aghaidh na seachtaine agus maireann an socrúchán oibre ar feadh 22 mhí. 45406 Beidh na réaltaí ceoil ar fad ag tabhairt aghaidh ar Bhéal Feirste don searmanas mór le rá san Odyssey Arena ar an 6 Samhain, áit go bhfuil ainmniúchán ag Gaga do 6 ghradam éagsúil ar an oíche. 45407 Beidh na réamhbhabhtaí ag tarlú i gcomhthráth le clár ealaíon míosúil na Cultúrlainne do 2013, ag tabhairt deis do na hiomaitheoirí ardán a roinnt leis na ceoltóirí is fearr i gceol traidisiúnta. 45408 Beidh na rialacháin cúram leanaí i bhfeidhm freisin. 45409 Beidh na rudaí seo uait: tóirse, mapa den domhan nó cruinneog. 45410 Beidh na saineolaithe ar ais i mbun oibre don séasúr nua cláracha, agus iad ar a ndícheall ag freagairt ceisteanna na n-éisteoirí maidir le nathanna agus focail. 45411 Beidh na Sasanaigh bocht ag súil le dea scéal ó Wimbledon i Mi Iúil – ni raibh buaiteoir acu ó Virginia Wade agus tá cuma ar an sceal go mbeidh orthu bheith sásta le sú talún agus uachtar arís. 45412 Beidh na Sasanaigh chomh béasach céanna, gan amhras, agus beidh a gcuid scríbhneoirí amuigh ag rá agus súlach lena mbéal: “Bhueil, tá’s agat, tá rud éigin speisialta ag baint le poblachtánachas.” 45413 Beidh nasc ar leith ó Sheachtain na Gaeilge ar ghréasán RTÉjr WEB. 45414 Beidh na scéimeanna le fáil ar www.studentfinance.ie an tseachtain seo - tá an fhoirm iarratais agus na nótaí treorach le fáil cheana le híoslódáil agus le comhlánú. 45415 Beidh na scéimeanna seo faoi chatagóirí éagsúla agus oscailte do chách. 45416 Beidh na sciolláin curtha againn roimh am suipéir.’ 45417 Beidh na scoileanna nua seo mar bhreis ar na seacht mbunscoil nua a osclaíodh i bhfómhar na bliana 2010. 45418 Beidh na scoileanna oscailte arís an seachtain seo chugainn ach beidh difríocht ann i mbliana. 45419 Beidh na scoláírí seo buailte faoi dhó - deireadh le comórtais diospóireachta Ghael LInn agus deireadh le na scoláíreachtaí Gaeltachta. 45420 Beidh na scórtha san iomaíocht ach ní bheidh ann ach aon bhuaiteoir amháin ag deireadh an chomórtais. 45421 Beidh na scríbhneoirí ag síniú cóipeanna dá leabhair tar éis na léamha. 45422 Beidh na scrúduithe ar siúl sna gnáthionaid thar lear chomh maith. 45423 Beidh na seiseanaí ag toiseacht anocht 20 Samhain ag 7:00 i.n. agus rachaidh siad ar aghaidh gu-s 8:30. 45424 Beidh na seisiúin sa seomra ranga ar siúl Satharn amháin sa mhí i gceanncheathrú Choláiste na hÉireann/Ghaelchultúir i lár chathair Bhaile Átha Cliath. 45425 Beidh na siúlóidí i rith an lae ar siúl gach Máirt ar 10am ag fágáil ó Ionad Acmhainní An Carn. 45426 Beidh na siúlóidí tráthnóna ar siúl gach Céadaoin ar 7pm (áiteanna bailithe éagsúla). 45427 Beidh na socrúcháin oibre seo á gcur ar fáil i gcomhlachtaí éagsúla agus mairfidh siad idir sé agus naoi mí. 45428 Beidh na socruithe nua seo á gcur i bhfeidhm don Teastas Sóisearach i mbliana agus don Ardteist sa bhliain 2012. 45429 Beidh na sonraí ar fad á phlé ag an gcruinniú inniu. 45430 Beidh na sonraí seo a leanas ar an ticéad páirceála: uimhir thagartha, áit an chiona, uimhir chláraithe an chairr, méid na fíneála agus an dáta agus an t-am ar ar eisíodh an ticéad. 45431 Beidh na sonraí seo a leanas ar an ticéad páirceála: uimhir thagartha, láthair na coire, cláruimhir an chairr, suim na fíneála agus an dáta agus an t-am ar eisíodh an ticéad. 45432 Beidh na sonraí teagmhála le sonrú i do litir dhiúltaithe, chomh maith. 45433 Beidh na spásanna teoranta don scoil agus moltar do na daltaí clárú go luath. 45434 Beidh na srutha ag déanamh torainn faoi ghéaga crann. 45435 Beidh na tábhairneoirí ar dearg-bhuile faoi seo ach níor ghá dúinn deochanna meisciúla a ól le Gaeilge a labhairt. 45436 Beidh na taispeántais seo le feiceáil go deireadh mí Dheireadh Fómhair. 45437 Beidh na teaghlaigh níos báúla leis an teanga má thugtar seirbhísí ardchaighdeáin dá bpáistí sna scoileanna agus má chruthaítear do thuismitheoirí nach mbeidh a leanaí faoi aon mhíbhuntáiste de thoradh an Ghaeilge a bheith mar theanga theaghlaigh. 45438 Beidh na téarmaí agus coinníollacha seo construáilte de réir dlí na hÉireann agus is ag cúirteanna na hÉireann a bheidh an t-údarás le aon agóid nó diospóid idir thú agus CIC a réiteach. 45439 Beidh na téarmaí seo i bhfeidhm go dtí go bhfoirceannfaidh ceachtar páirtí iad. 45440 Beidh na teifigh ag stopadh, de reir tuairiscí RTÉ ag tús na seachtaine, i seanchaisleán atá i seilbh Oifig na nOibreacha Póiblí nach raibh teastas sláinte tine aige fós oíche Dé Luain agus na teifigh ag bordáil na n-éitleán thall. 45441 Beidh na ticéad ar fáil ag an dhoras ar an oíche ag £6 an duine. 45442 Beidh na ticéid ar fáil ar phraghas an -speisialta ó Conradh na Gaeilge, 45 Sráid Doiminic, Gaillimh, 091 567824. 45443 Beidh na tionchair is mó de Véineas, mar aon leo siúd Mars Trine do chairt a shíniú, a thabhairt do shaol grá i mbliana, ardú de ghrá nua. 45444 Beidh na tionscnaimh seo ag teacht leis an modh comhtháite atá luaite sna siollabas agus atá molta thuas don phleanáil don teagasc agus don fhoghlaim. 45445 Beidh NATO ag sú an ola ón chósta thuaidh agus is dóigh go mbeidh siad sásta go leor leo féin. 45446 Beidh na tógálaithe bochta seo fágtha ar an trá fholamh anois. 45447 Beidh na toghcháin dheireanacha tosaigh ar siúl ar an 3 Meitheamh, agus ní bheidh fágtha ina ndiaidh ach coinbhinsiún na bpáirtithe. 45448 Beidh na tograí tógála ag tosú an bhliain seo agus a leanfaidh go dtí 2016. 45449 Beidh na torthaí amuigh ar Lúnasa 18ú. 45450 Beidh na torthaí ón suirbhé, ón bpróiseas comhairliúcháin poiblí agus ó ghrúpaí fócais a bheidh ar siúl an bhliain seo chugainn ar fad le chéile mar fhaisnéis ag an straitéis nua. 45451 Beidh na tramanna ag rith gach 10 nóiméad ar feadh tréimhse ag an tús. 45452 Beidh na tramanna ag rith gach 5 nóiméad ag na hamanna is mó úsáide agus ar a laghad gach 10 nóiméad ag amanna nach bhfuil chomh gnóthach nuair a bheidh an Luas faoi lán tseoil. 45453 Beidh na tráthchláir ar fáil 25 Meán Fómhair 2013 ar chlár na bhfógraí taobh amuigh de G01 nó ar an ríomhphost. 45454 Beidh ndán di dtiocfadh shaol grá níos cobhsaí, tá grá níos mó a rugadh. 45455 Beidh Neansaí ag lorg iarrthóir le Gaeilge mhaith, tuiscint ar an gceol agus stíl dheas láithreoireachta. 45456 Beidh neart aisteoireachta grinn agus beol-bheachtaithe ar an stáitse os comhair lán an tí i gClub Chonradh na Gaeilge ar Shráid Fhearchair. 45457 Beidh neart ama ansin anáil a tharraingt de réir mar a shníonn an abhainn trí cheantar Iomairí na Sú talún nó “the Strawberry Beds”. 45458 Beidh neart ceoil, amhrán agus damhsa againn daoibh. 45459 Beidh neart ceoil, amhrán agus damhsa againn daoibh le ceiliúradh a dhéanamh ar an Nollaig. 45460 Beidh neart ceoltóirí eile i láthair freisin, an grúpa Albanach Dáimh ina measc. 45461 Beidh neart craic agus ceol ann I rith na deireadh seachtaine. 45462 Beidh neart damhsa, ceoil agus siamsaíochta Nollag againn daoibh lena n-áirítear Lucia Evans, Eleanor Shanley agus neart eile. 45463 Beidh neart de cheol agus d'amhráin na Nollag ar an gclár seo. 45464 ‘Beidh neart giotamála le déanamh, maidin agus tráthnóna,’ a deir m’athair á freagairt. 45465 Beidh neart leideanna ag SBB dúinn, mar sin bíodh na cluasa bioraithe agaibh más spéis libh na capaill! 45466 Beidh neart le n-ithe agus le n-ól réidh acu, shílfeá go raibh gorta nó triomach ag teacht, agus beidh siad ag déanamh socruithe chun bualadh lena gcairde i gcomhair na cluichí seo nach dtarlaíonn ach chuile cheithre bliana. 45467 Beidh neart oibre le déanamh má tá siad leis na 20 suíochan (ar a laghad) a fháil arais a chailfidh siad sa toghchán. 45468 Beidh neart saineolaithe, cócairí, soláthraithe agus iascairí ina measc. 45469 Beidh neart siamsaíochta ar fáil dóibh siúd a bhfuil an-spéis acu sa scannánaíocht ag Ionad Ealaíon Shean-Teach an Mhargaidh nuair a thaispeánfar Bottle Shock; beidh togha an fhíona ar fáil ann le guairneáil, le blaiseadh de agus le sult a bhaint as. 45470 Beidh neart spóirt agus spraoi ann chomh maith le hagallaimh leis na haisteoirí atá sa tsraith ó thosaigh sé. 45471 Beidh Nevin agus Thomas i gcoinne Pat McCormack agus Isaac McLeod as Sasana, sna babhtaí leathcheannais inniu. 45472 Beidh níos lú léirmheasanna le leid a thabhairt doibh ar cheart doibh saothar amháin nó eile a cheannach. 45473 Beidh níos mó comhlachtaí sa mhargadh, agus go teoiriciúil, gheobhaidh an tomhaltóir luach a chuid airgid. 45474 Beidh níos mó daoine ag teacht chun na tíre agus sílim go mbeidh na hÉireannaigh ag iarraidh an Ghaeilge a fhoghlaim agus a chaomhnú le haitheantas a thabhairt dúinn féin mar thír ar leith. 45475 Beidh níos mó den ‘First Nation’ ann ansin. 45476 Beidh níos mó eolais ag do údarás áitiúil. 45477 Beidh níos mó ná 100 imeacht ann. 45478 Beidh níos mó ná trí thomhas de dhíth ort, a Aonghuis, más amhlaidh a dhéanann tú é. Cuir i gcás, níl a fhios agat an chéad iarracht cén taobh a bhfuil an liathróid neamhionann. 45479 Beidh níos mó ná trófaí gradamach nó dhó i ngeall anseo. 45480 Beidh níos mó ná vótaí á n-éileamh ag an mBruiséil nuair a chuirfear tús le comhcainteanna maidir le Coinbhinsiún Lomé nua i bhfómhar na bliana seo chugainn. 45481 Beidh níos mó sonraí againn daoibh an tseachtain seo chugainn nuair a bheidh an plean foirmiúil socraithe acu Dea-scéal, ach beidh orainn cinntiú go mbeidh siad chun cloí leis an méid atá ráite acu. 45482 Beidh níos mó sonraí in eagrán clóite de Ghaelscéal na seachtaine seo chugainn. 45483 Beidh níos mó spraoi, níos mó Gaeilge agus níos mó ceoil againn daoibh le réimse cláracha beo ag tosú go luath. 45484 Beidh níos mó suíocháin Dála ag Fine Gael ná a bheas ag Fianna Fáil don chéad uair riamh agus d’fhéadfadh sé tarlú go mbeadh Fianna Fáil taobh thiar den Lucht Oibre, i bhfianaise na bpobalbhreitheanna a tógadh agus a foilsíodh le déanaí. 45485 “Beidh Nollaig thraidisiúnta agam an bhliain seo. 45486 Beidh nós imeachta casta agus doiciméid eile a bheith ag teastáil, freisin, beidh ort íoc an táille clárúcháin don chuideachta phríobháideach a cruthaíodh. 45487 Beidh Nuacht, Léirmheasanna, Féilte, Céad Oícheantaí, seáp sé nó seachrán ‘Ar an Seit’ ó am go chéile, de réir mar a oireann siad don gcolún. 45488 Beidh obair ag íospartaigh Phrotastúnacha (agus Caitlicigh) sin a thuigbheáil ach tá na pearsantachtaí a bhí gníomhach sa choimhlint le linn na dTrioblóidí agus an cúlra agus an taithí a spreag iad thar a bheith casta. 45489 Beidh obair bhreise le déanamh orthu, iad le rácáil agus le glanadh roimh Earrach nó ní bheidh aon bharr nó innilt orthu i mbliana. 45490 Beidh obair mhór ann an méid sin a bhaint amach ach táim cinnte go n-éireoidh linn. 45491 Beidh obair mhór le déanamh ag Carál Ní Chuilín, a thagann i gceannas ar DCAL i ndiaidh do triúr Aire de chuid an DUP a bheith i gceannas ann. 45492 Beidh obair mhór roimh cheannaire nua an UUP agus é ag iarraidh an 100,000 vóta a chaill siad le 10 mbliain anuas a bhaint ar ais. 45493 Beidh ócáid ar siúl anocht (Déardaoin) i dteach tábhairne Toner’s ar shráid Bhagóid ag 19.30 agus i láthair chun páirt a ghlacadh san oíche beidh na filí Greagóir Ó Dúill, Caitríona Ní Chleircín agus an t-amhránaí Brian Ó Domhnaill. 45494 Beidh ócáidí eile ar aon dul le searmanas An Watershed ar siúl i gceantair eile as seo go deireadh na scoilbhliana mar cheiliúradh ar a bhfuil bainte amach ag leanaí ar fud na tíre. 45495 Beidh ochtar i mbliana agus beidh babhtaí ceathrú ceannais, leath ceannais agus babhtaí ceannais. 45496 Beidh ochtar páistí agus triúr ceannairí ón chlub ag dul go Bilbao ón 27ú Dheireadh Fómhair go dtí an 3ú Samhain. 45497 Beidh ocht ngrúpa ag glacadh páirt sa chomórtas sa Cheoláras Náisiúnta ar an oíche agus gach bliain bíonn caighdeán den scoth ag na grúpaí a bhíonn i gcoimhlint lena chéile. 45498 Beidh ocras ort á léamh, spraoi ag cur na n-oidis i gcríoch agus lomlán an bhoilg á n-ithe. 45499 Beidh OÉ Gaillimh agus HSE freagrach as CRF. 45500 Beidh oibrithe sóisialta in ann cabhrú le daoine a bhfuil eolas ag teastáil uathu faoi shochair leasa shoisialaigh, cosuil le cártaí leighis agus liúntas cíosa, a bhféadfadh siad a bheith ina dteideal dóibh. 45501 Beidh oícheanta eile ann ina dhiaidh sin agus foilseofar eagrán speisialta de An tUltach go luath. 45502 Beidh “Oíche Chultúir” ar siúl ar an Aoine 24ú Meán Fómhair chun sráideanna Dhoire a bheochan le sraith imeachtaí cultúrtha, ceardlanna agus gníomhaíochtaí ag teacht chun buaice in iarracht ar churiarracht dhomhanda. 45503 Beidh oíche Leódhais agus oíche na Héaradh ar siúl chomh maith, mar aon le hoícheanta Cheòl Gàidhlig. 45504 Beidh oíche mhór ag dul ar aghaidh oíche Shathairn in Óstán Cathrach Ard Mhacha, ‘Hooley at the Hotel – Piping extravaganza’, le 14 banna ar 3 ardán difriúla – Cran, John Mc Sherry Band, Millish, Goat System agus Breabach ina measc. 45505 Beidh oíche mhór ceoil, rince agus cuideachta ar siúl ina dhiaidh le Tara, leis an Chiorcal Comhrá, le Margaret Ní Mhachail agus le neart aoicheoltóirí eile. 45506 Beidh oifigeach áitiúil an cheantair agus ball de bhord Conradh na hÉireann de Chomhair Chreidmheasa i láthair ag an gcruinniú. 45507 Beidh oifigigh de chuid na Roinne i dteagmháil le Ag Foghlaim le Chéile go gairid maidir leis na lóistíochtaí a bhaineann le bunú na scoileanna nua atá ag dul ar aghaidh. 45508 Beidh oifigigh na Roinne ag díriú ar an Afraic mar choilíneacht eacnamaíoch. 45509 Beidh oifigigh na Roinne i dteagmháil go gairid le gach ceann de na forais phátrúnachta roghnaithe maidir leis an lóistíocht a ghabhfaidh le bunú na scoileanna nua. 45510 Beidh Oifig na seirbhísí le soláthar agus éileamh le haghaidh fostaíochta óige cabhrú le gnólachtaí agus daoine aonair a fhorbairt lucht oibre dinimiciúil déanta suas de mhic léinn óga le haghaidh post páirtaimseartha i rith an tsamhraidh. 45511 Beidh oiliúint i bhfeidhmiú na scéime á cur láithreach ar 50 teagascóir de chuid Chumann Lúthchleas Gael. 45512 Beidh oiliúint inghairme ar bun i mbliana faoin gClár Tacaíochta don Churaclam Bunscoile agus caithfear lá den oiliúint sin le drámaíocht as Gaeilge. 45513 Beidh Oireachtas an Oileáin Úir ar aon mhúnla le hOireachtas na Gaeilge in Éirinn. 45514 Beidh Oireachtas Gaeilge Cheanada ar cheann des na tionóil Ghaeilgeoirí is mó a bhí i Meiriceá Thuaidh le fada, le grúpa Gaeilge ag teacht ó gach cúinne den oileán. 45515 Beidh Oireachtas na Samhna ar siúl i gContae Mhaigh Eo i mbliana agus is é Tadhg Mac Dhonnagáin, arb as Maigh Eo ó dhúchas é, atá roghnaithe mar uachtarán ar an fhéile. 45516 Beidh Old Hannah agus Daithí ag ceol sa stiúideo dúinn. 45517 Beidh ‘oll-léirsiú’ ag dílseoirí is aontachtaithe is Oráistigh ar 30 Samhain, ag dul ó lár Bhéal Feirste chuig bóthar na Seanchille. 45518 Beidh Ollscoil na hÉireann, Gaillimh ag athrú an scéil sin go luath áfach. 45519 Beidh ómós do John Hume agus do Gerry Fitt agus do Austin Currie ar son nithe ar leith a dheineadar in amannaí éagsúla. 45520 “Beidh oraibh biachlár a ullmhú agus a bheith réidh do lár mhí na Samhna.” 45521 Beidh oraibh fテウs socruithe a dhテゥanamh chun bualadh leis an gClテ。raitheoir ar a laghad 5 lテ。 roimh an bpテウsadh chun an dearbhテコ a thabhairt. 45522 Beidh orainn aighneachtaí agus foirmeacha suirbhé comhlíonta bheith istigh ag an Roinn roimh an Mháirt seo chugainn, 31ú Eanáír. 45523 Beidh orainn an caidreamh a leigheas agus teacht, le chéile, ar bhealach éigin chun an praiseach de chóras atá faoi láthair ann chun Gaeilge a theagasc sna scoileanna a leasú. 45524 Beidh orainn bealach a aimsiú, áfach, le go mbeidh muid ábalta na tionscadail seo a chur i gcrích ar phraghas níos ísle. 45525 Beidh orainn bheith reidh chun rogha a dhéanamh nó deinfear é gan dul i gcomhairle linn. 45526 Beidh orainn comhoibriú go dian agus go glic lenár gcomhghleacaithe Eorpacha sna blianta atá amach romhainn i réimsí na talmhaíochta, an airgeadais, na trádála, na hiascaireachta, gan trácht ar na nótaí gealltanais. 45527 Beidh orainn dul i ngleic leis na moltaí seo agus féachaint chuige go gcuirtear i bhfeidhm go hiomlán iad. 45528 Beidh orainn fanacht ach aontaim leis an tuairim nár cheart iontaofa a chur sna comhaid rialtais seo atá claonta agus easnamhach. 45529 Beidh orainn fanacht ar scor ar bith go ceann píosa eile go dtí go mbeidh teicneolaíocht an tríú agus an ceathrú glúin de WAP ar fáil. 45530 Beidh orainn fanacht go deireadh na bliana le scagadh de réir na dtoghroinn cheantair a fháil ón CSO. 45531 Beidh orainn ‘gimic’ eile a thriail – ach ní raibh aon tairbhe san Acht Teanga, sa Straitéis nó sa Choimisinéir Teanga…. 45532 Beidh orainn greim a bhreith ar ár gcinniúint féin. 45533 Beidh orainn obair go dian ar fheabhsú an gheilleagair, ach sílim go bhfuil an deis ag sleamhnú uainn na ceisteanna eile a chur. 45534 Beidh orm bogadh go BÁC 4 chun cónaí leis an proletariat. 45535 Beidh orm dul chuig an amharclann leis na gasúracha ar an deireadh seachtaine. 45536 Beidh orm feachtas a chur ar siúl nuair a rachaidh mé abhaile chun go mbeidh peannaireacht mar sin ag gach páiste sna Stáit Aontaithe. 45537 "Beidh orm féin an Rug sé ar an uan, is le h-an iarracht amháin, chuir ar shlait a dhroma ar an gcliabh é is bhuail laincis air. 45538 Beidh orm fhéin is cosúil cuairt a thabhairt ar Chalifornia go luath. 45539 Beidh orm iad go léir a fháil. 45540 Beidh orm labhairt leat – déanfaidh mé mo phíosa deireannach do Ghaelscéal ar an ábhar! 45541 ‘Beidh orm labhairt leis an Athair de Filde,’ ar sise ar deireadh agus deora léi.’ 45542 Beidh orm labhairt leis le fáil amach conas a éalaíonn sé lena anam, gan trácht ar a phost.” 45543 Beidh orm, mar sin, dul ag tochailt, san fhoclóir Béarla i dtosach báire. 45544 Beidh orm mo mharana a dhéanmah air níos faide! 45545 Beidh orm rith timpeall le deich mála á gcrochadh ó mo lámha agus beidh an t-allas ag titim díom ach tá an leanbh Íosa ag teacht. 45546 Beidh orm súil a chaitheamh air ar ball. 45547 “Beidh orm tuilleadh a cheannacht don dinnéar anocht más sin mar tá,” ar seisean leis féin. 45548 Beidh orm 'wello's' a cheannach ar dtús! 45549 Beidh ort a bheith ar an eolas faoi cíosanna agus tionóntachtaí. 45550 Beidh ort admhálacha a chur ar fáil i gcomhair an breosla a ceannaíodh agus garmheas a dhéanamh ar an méid de seo a úsáidtear dod' iompar féin nó do iompar phaisinéir faoi mhíchumas. 45551 Beidh ort, áfach, leanúint ar aghaidh agus gach coinníoll a bhaineann le d’íocaíocht a chomhlíonadh. 45552 Beidh ort aghaidh a thabhairt ar an tobar, an scannán féin. 45553 Beidh ort agus do mhionúir chleithiúnacha bhur ngrianghraf a thógáil mar chuid den phróiseas iarratais ar dhearbhú dídeanaí. 45554 Beidh ort a léiriú go bhfuil tú incháilithe éileamh a dhéanamh faoin reachtaíocht (féach Rialacha thíos). 45555 Beidh ort a léiriú go gcáilíonn tú chun éileamh a dhéanamh faoi reachtaíocht na ndífhostaithe éagóracha. 45556 Beidh ort a mheas cibé acu is tairbhiúla duit – aistriú chuig an BTEA nuair a fhilleann tú ar oideachas nó fanacht agus d'íocaíocht reatha a fháil agus iarratas a dhéanamh ar dheontas mac léinn. 45557 Beidh ort an doiciméadú breise chun do chéannacht a dhearbhú. 45558 Beidh ort an dúil a iarraidh sléibhte bogadh, ach a bheith cúramach gan overestimate do chumas fisiciúil freisin. 45559 Beidh ort an fhoirm iarratas i gcomhair deontais chothaithe a úsáid chun iarratas a dhéanamh chuig d’údarás áitiúil nó chuig do Choiste Gairmoideachais chun go ndéanfar measúnú ort ó thaobh na táille seirbhísí mac léinn agus na dtáillí teagaisc. 45560 Beidh ort a thaispeáint go bhfuil tú ag lorg oibre in dáiríre, mar shampla, litir iarratais ar phost nó litir ag insint duit nár bhfuair tú post. 45561 Beidh ort athchlárú i ndiaidh 5 bliana ach ní bheidh ort táille a íoc don dara nó don tríú clárú ina dhiaidh sin. 45562 Beidh ort athchlárú i ndiaidh 5 bliana ach ní gá íoc as an dara clárú ná ina dhiaidh sin. 45563 Beidh ort cáipéisí tacaíochta a bhailiú, ar nós, foirmeacha ábhartha ó na Coimisinéirí Ioncaim, ráiteas ioncaim ón Roinn Coimirce Sóisialaí agus pé cáipéisí eile a theastaíonn i do chás. 45564 Beidh ort CBL a íoc ag an ráta céanna agus atá infheidhmithe in Éirinn d’earraí cosúla. 45565 Beidh ort ceann de na cinntí is mó i do shaol a dhéanamh nuair a bheidh tú ag ceannach tí. 45566 Beidh ort ceann de na cinntテュ is mテウ i do shaol a dhテゥanamh nuair a bheidh tテコ ag ceannach tテュ. 45567 Beidh ort chomh maith íosmhéid scaireanna gur fiú idir €1 agus €10 iad a bheith agat. 45568 Beidh ort cóimheá a chruthú idir éilimh an naíonáin ar bhainne agus do sholáthar féin. 45569 Beidh ort Comhaontú Soláthair Baile a iarraidh ar Sholáthar Custaiméirí BSL freisin. 45570 Beidh ort costas na dtáillí agus costas cothabhála a chur san áireamh ag brath ar cé acu a bhfuil ar intinn agat, cúrsa lánaimseartha nó páirtaimseartha. 45571 Beidh ort cuid de na hearraí nua seo a shaothrú trí ghníomhaíochtaí a dhéanamh a bhfuil baint acu leis an ábhar. 45572 Beidh ort cur isteach ar cheann nua. 45573 Beidh ort d’achomhrac a dhéanamh i scribhínn agus nuair a scríobhann tú chuig SOLVIT, ba cheart duit an oiread sonraí agus cóipeanna den bhun-chomhfhreagras agus is féidir a chur leis. 45574 Beidh ort Dearbhú Reachtúil a shíniú ina leith seo. 45575 Beidh ort Deimhniú Úis a fháil ó do bhanc, do chumann foirgníochta, do chomhar creidmheasa, srl, agus é seo a chur isteach in éineacht le d’iarratas. 45576 Beidh ort do ghearán a chuir i scríbhinn (níl foirm ar fáil dá leithéid) chuig an údarás áitiúil agus déanfaidh siadsan cinneadh ansin faoin gcéad chéim eile. 45577 Beidh ort do ghearテ。n a chuir i scrテュbhinn (nテュl foirm ar fテ。il dテ。 leithテゥid) chuig an テコdarテ。s テ。itiテコil agus dテゥanfaidh siadsan cinneadh ansin faoin gcテゥad chテゥim eile. 45578 Beidh ort do sheoladh nua a thabhairt dod' dhochtテコir, fhiaclテウir, radharceolaテュ agus aon ghairmithe slテ。inte eile lena mbテュonn tテコ ag dテゥileテ。il. 45579 Beidh ort do thoiliú i scríbhinn a thabhairt chun an méid a leanas a chur ar bun: Seolann an Cleachtóir um Dhócmhainneacht Phearsanta d’iarratas chuig an tSeirbhís Dócmhainneachta. 45580 Beidh ort do thoiliú i scríbhinn a thabhairt go bhfaighfear rochtain ar roinnt sonraí pearsanta atá á gcoinneáil ag bainc agus ag institiúidí airgeadais eile ionas gur féidir do staid airgeadais a fhíorú. 45581 Beidh ort dul i dteagmháil le d’oifig cánach áitiúil faoi aisíoc a dhéanamh ar an ngearríocaíocht. 45582 Beidh ort dul i dteagmháil le do stáisiún Garda áitiúil agus beidh an fhoireann ansin in ann insint duit cá bhfuil an gabhann carranna is gaire. 45583 Beidh ort dul i dteagmháil le rannóg taifead ASPC sa Roinn Coimirce Sóísialaí chun cinntiú go gcaomhnaítear do thaifead árachais shóisialta le linn na saoire seo. 45584 Beidh ort eolas a fháil maidir le teach a thógáil ar cíos. 45585 Beidh ort fáil amach céard atá ar fáil i do scoil nó sa scoil a bhfuil tú ag smaoineamh ar freastal uirthi. 45586 Beidh ort fanacht tuairim os cionn bliana sula n-éistfear do chás. 45587 Beidh ort féin cúrsaí taistil a eagrú agus roinnt airgid a dhíol as na himeachtaí. 45588 Beidh ort féin iarratas a sheoladh isteach chuig Seirbhís Eadóirseachta agus Inimirce na hÉireann chun cead isteach a fháil d'éinne (ag cur páirtí san áireamh) teacht chun cónaí leat in Éirinn - féach 'Conas iarratas a dhéanamh' thíos. 45589 Beidh ort foirm a chomhlテ。nテコ ag tabhairt do sheanseoladh agus do sheoladh nua agus caithfidh tテコ na tテ。illテュ cuテュ a テュoc (fテゥach 'Rataテュ' agus 'Conas iarratas a dhテゥanamh' thテュos). 45590 Beidh ort foirm athbhreithnithe IT 38 a chomhlánú agus an cháin bhreise a íoc taobh istigh de cheithre mhí. 45591 Beidh ort foirm D1 a chomhlánú má tá tú ag déanamh iarratais ar sheirbhísí fiaclóireachta faoin Scéim um Sochar Cóireála (foirm D2 má tá tú ag déanamh iarratais ar sheirbhísí fiaclóireachta mar dhuine fásta incháilithe). 45592 Beidh ort foirm iarratais chomhlánaithe agus an cháipéisíocht riachtanach go léir a bheith agat. 45593 Beidh ort foirm MA a chomhlánú má tá tú ag déanamh iarratais ar sheirbhísí cluas faoin Scéim um Sochar Cóireála (foirm MA2 má tá tú ag déanamh iarratais ar sheirbhísí clois mar dhuine fásta incháilithe). 45594 Beidh ort foirm Sheiceáil na nGardaí a chomhlánú i rith na cuairte seo. 45595 Beidh ort freisin bille na sochraide nó admháil íocaíochta a sheoladh ar aghaidh in éineacht le d'iarratas ar an deontas. 45596 Beidh ort freisin fógra cónaitheachta a shíniú ar an bhfoirm iarratais. 45597 Beidh orthu áfach a bheith sásta iad féin maidir le haitheantas an duine sin agus ní mór a ndóthain faisnéise a bheith curtha ar fáil dóibh fút chun cabhrú leo aitheantas a dheimhniú agus na sonraí atá á lorg nó a ndearnadh iarratas orthu a aimsiú. 45598 Beidh orthu a gcuid airgid taisce a chaitheamh sula rachaidh siad ar pinsean suarach nach gceannóidh ticéad don phictiúrlann dóibh fiú. 45599 Beidh orthu an farasbarr a thabhairt don bhanc mar a bheadh aisíoc ar an mhorgáiste. 45600 Beidh orthu dul amach anois agus seanduine críonna íontach eile a aimsiú le lasair Jeanne Calment a thabhairt suas. 45601 Beidh orthu fosta maoirseacht a dhéanamh ar chur i bhfeidhm na bpleananna sin. 45602 Beidh orthu glacadh lena bhfuil sna rialacháin úra. 45603 Beidh orthu, i measc fadhbanna eile, an dochar atá déanta ag an tríú leibhéal a leigheas, agus a chinntiú go mbeidh ábhair múinteoirí á gcur ar fáil ag an leibhéal sin. 45604 Beidh orthu maireachtáil faoi cheilt agus i ndorchadas, agus gan cúnamh de chinéal ar bith á chur ar fáil dóibh. 45605 Beidh orthu ord tosaíochtaí a dhéanamh amach – cad iad na rudaí atá gá leo anois agus cad iad na rudaí atá inmhianaithe -ach nach bhfuil gá leo. 45606 Beidh orthu pilleadh ar na roghanna éagsúla anois, dar liom, agus córas maoinithe as an nua a leagan amach. 45607 Beidh orthu riachtanais don réimse seo agus grúpaí faoi mhíbhuntáiste sa gceantar feidhme a aithint agus clár a ullmhú le dul i ngleic leis na dúshláin seo. 45608 Beidh orthu san fanacht le pé toradh a bheidh ar fhiosruithe atá idir lámhaibh ag an nGarda Síochána. 45609 Beidh orthu seal a chaitheamh san ionad seo fhad is a mbeifear ag meas a n-iarratas dídine, má éiríonn leis an tionscadal. 45610 Beidh orthu seo a bheith aontaithe sula mbeidh sibh in ann freastal ar an bhfógra 3 mhí. 45611 Beidh orthu siúd a bhain an gearrliosta amach samplaí dá gcuid oibre a chur faoi bhráid na moltóirí agus tabharfaidh painéal saineolaithe marcanna dóibh bunaithe ar chritéir faoi leith. 45612 Beidh orthu siúd atá ag iarraidh go fóill a theacht i dtír ar an chlú a tharraing *Ryan’s Daughter *ar an chontae a n-aird a dhíriú ar an am atá romhainn agus bheith straitéiseach agus cruthaitheach ina gcuid pleanála. 45613 Beidh orthu suas le cúig bliana a chaitheamh sula ndéantar meas ar a n-iarratas. 45614 Beidh ort iarratas a dhéanamh ar cheann de na hionaid NDLS agus beidh tú ag teastáil doiciméid tacaíochta, mar shampla, deimhniú pósta bunaidh. 45615 Beidh ort iarratas a dhéanamh chuig oibreoirí príobháideacha bailiúcháin dramhaíola iad féin más mian leat úsáid a bhaint as a gcuid seirbhísí. 45616 Beidh ort iarratas a dhéanamh fós chuig d’údarás áitiúil nó chuig do Choiste Gairmoideachais le go ndéanfar measúnú ort i gcomhair na táille seirbhísí mac léinn agus, nuair is cuí sin, i gcomhair na dtáillí teagaisc. 45617 Beidh ort iarratas a dhéanamh fós chuig d’údarás áitiúil nó do Choiste Gairmoideachais le go ndéanfar measúnú ort i gcomhair na táille seirbhísí mac léinn agus na dtáillí teagaisc. 45618 Beidh ort insint don tSeirbhís Dócmhainneachta faoi aon athrú a thagann ar do chuid cúinsí, mar shampla, aon mhéadú ar ioncam, sócmhainní nó dliteanais. 45619 Beidh ort í sin a chomhlánú agus í sheoladh ar ais chuig an BTCP le táille 25 euro. 45620 Beidh ort na costais iomlána a íoc le haghaidh vacsaínithe. 45621 Beidh ort na rialacha atá i bhfeidhm sa tír sin i dtaobh sochar dífhostaíochta a shásamh. 45622 Beidh ort post a fháil in Éirinn agus ranníocaíocht amháin ar a laghad ag Aicme A den chóras ÁSPC a íoc le bheith i dteideal sochair. 45623 Beidh ort rochtain a cheadú ar roinnt sonraí pearsanta atá á gcoinneáil ag bainc agus ag institiúidí airgeadais eile ionas gur féidir do staid airgeadais a fhíorú. 45624 Beidh ort roinnt ceisteanna randamacha a fhreagairt ó Rialacha an Bhóthair. 45625 Beidh ort roinnt foirmeacha aitheantais ar nós do phas, do cheadúnais tiomána agus bille fóntais a fuair tú le déanaí a thabhairt leat. 45626 Beidh ort saibhreas an Bhéarla a shaothrú chomh maith ar ndóigh. 45627 Beidh ort scrúdú dochtúra a fháil le fáil amach an bhfuil sé ort féin, a Aire. 45628 Beidh ort suí istigh ar feadh na chéad sé mhí eile. 45629 Beidh ort táille íseal a íoc má tá cóip de cheann de na teastais sin uait. 45630 Beidh ort táille phionóis €200 eile a dhíol mura mbeidh an dara sciar de na táillí díolta faoin 8 Eanáir 2011. 45631 Beidh ort Ticéad Léitheora a thaispeáint chun bealach isteach a fháil go dtí an Seomra Léitheoireachta sa Chartlann Náisiúnta. 45632 Beidh ort trí cheist a chur agus trí cheist a fhreagairt. 45633 Beidh ort tuairisc a dhéanamh ar chaillteanas nó ar ghoid do Chárta bunaidh agus d'iarratas á thabhairt ar fhíordheimhniú agat ag do Stáisiún Gardaí áitiúil. 45634 Beidh oscailt oifigiúil Chumann Rámhaíochta Choláiste na Coiribe ar siúl amárach agus le linn na hócáide déanfar seoladh ar bhád nua an chumainn ''Fuinneamh na Coiribe''. 45635 Beidh oscailt oifigiúil na hÉigse ar siúl ag 7.00 p.m. ar an Aoine 30 Samhain in Áras Éamon Mac Suibhne i gCúil Aodha agus is é Pádraig Ó hAoláin (Údarás na Gaeltachta) a dhéanfaidh an beart ansin. 45636 Beidh os cionn 1,200 d’fhoireann na Roinne Oideachais féin mar aon leis an Roinn Talmhaíochta agus an Roinn Fiontar Poiblí lonnaithe sna hoifigí seo, a thógfar trí chomhpháirtíocht phríobháideach phoiblí (public private partnership). 45637 Beidh os cionn 120 imeacht trí-atlain ar siúl ar fud na tíre i mbliana mar aon le Craobh na hEorpa a bheas á reáchtáil mar chuid de thrí-atlan Bhaile Átha Luain i mí Iúil. 45638 Beidh os cionn 400 de chláir iarchéime lánaimseartha agus pháirtaimseartha OÉ Gaillimh ar taispeáint ag an Lá Oscailte, idir mháistreachtaí teagaisc agus taighde, agus roghanna taighde dochtúireachta. 45639 Beidh óstán cúig réalta in háit, agus ní bheidh aon áit le fanacht níos mó ag na taistealaithe atá ar bhuiséad íseal. 45640 Beidh pacáiste áiseanna ar fáil do gach grúpa a chláraíonn picnic le Comhluadar. 45641 Beidh Pádraig, arb as an bhFeothanach i nGaeltacht Chorca Dhuibhne dó ach é ag cur faoi anois i gCois Fharraige, ina Uachtarán ar Oireachtas na Gaeilge don bhliain seo amach romhainn. 45642 Beidh Pádraig, arb as an bhFeothanach i nGaeltacht Chorca Dhuibhne dó ó dhúchas, agus atá ag cur faoi anois i gCois Fharraige, ina Uachtarán ar Oireachtas na Gaeilge don bhliain seo amach romhainn. 45643 Beidh Padraig Duffy sa tóir ar réiteach na faidhbe ach go n-éirí leis agus fianaise ag teastáil uaidh. 45644 Beidh Pádraig Rynne, Sylvain Barou agus an t-amhránaí Josie Harrington i measc a cuid aíonna. 45645 Beidh Painéal an Luain sa stiúideo le Cormac Ó hEadhra le plé a dhéanamh ar scéalta móra nuachta na seachtaine. 45646 Beidh Páirc an Chrócaigh dúnta agus faoi ghlas go dtí go mbeidh Contae Mhaigh Eo ar ais i gCraobh na hÉireann sa pheil agus go mbeidh Sam ag dul siar go Caisleán an Bharraigh.” 45647 Beidh páirc Naomh Pól, Rosa agus na Sairséalach in úsáid i mbliana, agus tá eagraithe an chomórtais an-bhuíoch as úsáid na bpáirceanna. 45648 Beidh Páirtí an Lucht Oibre ag seoladh polasaí doiciméid nua faoin cheist Déardaoin ach dar leis an Uasal Howlin go bhfuil siad i bhfách anois leis an Seanad a scor. 45649 Beidh páirt lárnach ag an drámaíocht inti, ach chomh maith leis sin, beidh ceol, scannáin agus siamsa ar na sráideanna i gceist. 45650 Beidh páistí meánscoile ar bith idir 11 agus 18 a bhfuil Gaeilge acu i dteidil áit a fháil ar Chuisle an Cheoil. 45651 Beidh páistí óga, agus duine ar bith a léann an scéal dóibh lag ag gáire ag an scéal álainn greannmhar seo. 45652 Beidh páistí réamhscoile meallta ag na carachtair áille. 45653 Beidh Parlaimint na hEorpa ag vótáil inniu ar an dTuarascáil maidir le todhchaí na scéime um bhia a leithdháileadh orthu siúd is díothaí san Aontas do na blianta 2012 agus 2013. 45654 Beidh Pat Gilroy sásta Bernard Brogan a fheiceáil ar ais agus sásta leis an taispeántas ó Darren Daly, Tomás Quinn agus go spéisialta Kevin McManamon. 45655 Beidh Patricia Uí Ghamhnáin agus Miséil De Grás faoi bhrú mór béile breá a ullmhú do na moltóirí - na Gaeilgeoirí! 45656 Beidh Patrick Feeney, Louise Morrissey, John McNicholl, The Conquerors, Mike Denver, TR Dallas agus Shawn Cuddy le feiceáil ar an gclár seo. 45657 Beidh Paul Brady agus Andy Irvine ag seinm an albaim chlúitigh Paul Brady and Andy Irvine ina iomláine i rith seó eile. 45658 Beidh Paul Green ag buaichaint a naoiú caipín má imríonn sé in aghaidh na Seice. 45659 Beidh peaca ann i gconaí, agus ní hionann a rá go bhfuil an teagasc cruinn agus go cloíonn gach ball den Eaglais leis i gconaí, agus go foirfe. 45660 Beidh pearsantacht na mná rialta le cur san áireamh, agus insint le déanamh ar an saol agus ‘míorúiltí’ a chleachtann siad. 45661 Beidh péas is lucht dlí de chud na Fraince i gCorcaigh tráthnóna agus iad ag leanúint d’fhiosrú dúnmharú Sophie Toscan du Plantier. 45662 Beidh péas le Gaeilge ar dhualgas i rith an ama ag stáisiún soghluaiste péas sa chathair feadh na Fleadh, dar leo. 45663 “Beidh péire acu sin agam,” a dúirt Ó Cuinneagáin, “bruite go maith.” 45664 Beidh Phil Coulter, Eileen Ivers, Cara Dillon agus Naoise Stuart Kelly i measc na n-aíonna a bheidh ina theannta. 45665 Beidh picnic ollmhór aige oíche an toghcháin in Óstán Barry’s agus beidh an ‘Irish Brigade’ ag seinnt agus Mary Harney ar an saxophone. 45666 Beidh pictiúrlann buail isteach agus amach san ionad i gcaitheamh na hoíche a léireoidh roinnt gearrscannáin, cuid mhaith díobh a taifeadadh faoin scéim Filmbase Shorts. 45667 Beidh pionta agus leithcheann agam'a deir sé, de chogar beag íseal an t-am seo. 45668 Beidh píosa againn freisin ó 'Apples in Winter' a taifeadadh sa Chultúrlann i mBaile na Manach agus ceoltóirí as brainsí éagsúla de CCÉ páirteach ann. 45669 Beidh píosa próis le scríobh ag an mac léinn go rialta, agus iarrfar uirthi tascanna éagsúla taighde a chur di ó am go chéile. 45670 ‘Beidh pizza agam,’ a deir sé, mar a deir nach mór i gcónaí. 45671 Beidh plean maith shábháil tú cuid mhór ama agus airgid. 45672 Beidh plean teanga le réiteach ag gach ceann de na ceantair seo in imeacht ama. 45673 Beidh plé ar chlár éigin ar Newstalk nó Today FM nó Mooney ar RTÉ nó a leithéid agus luaitear, deirimis, Tumoideachas. 45674 Beidh plé ar siúl leis na páirtithe leasmhara éagsúla faoin tseirbhís eolais leictreonach idir seo agus deireadh mí an Mheithimh. 45675 Beidh plé ar súil le Conradh na Gaeilge maidir le tosaíochtaí maoinithe don ceanneagraíocht nua idir seo agus deireadh mí an Mheithimh. 45676 Beidh plé níos dáiríre ar siúl faoi staid reatha na pleanála teanga sa Ghaeltacht agus feidhmiú Acht na Gaeltachta, 2012 ag Seimineár an Tionóil Ghaeltachta ar 8.00in oíche Aoine (5 Iúil 2013). 45677 Beidh plocóidí agus soicéid leictreacha i dtíortha eile éagsúil ó chinn a úsáidtear in Éirinn. 45678 Beidh plúr na n-amhránaithe ó Chonnamara againn sa Chlub ó 9.00 ar aghaidh. 45679 Beidh POBAL ag bualadh le páirtithe polaitiúla agus le baill an Chomhchoiste ar Chearta Daonna ag Westminster, Dé Céadaoin seo chugainn nuair a reáchtálóidh an eagras abhcóideachta Gaeilge toscaireacht ard-próifíl go Londain. 45680 Beidh POBAL ag cur aighneachtaí agus litreacha tacaíochta ón phobal isteach sa próiseas comhairliúcháin, agus d’iarr muid ar an Aire glacadh le bunchóipeanna na litreacha. 45681 Beidh POBAL ag obair amach anseo ag tógáil na hearnála agus tá siad ag dúil go mór leis an chéad scoil eile a bheith ann go bliantúil ón bhliain seo amach agus is cinnte go mbeidh sé greamaithe i bhféilire na muintire ar grá leo Gaeilge agus ceol. 45682 Beidh POBAL ag seoladh foilseachán go luath a léiríonn tuairimí pearsanta na nGael ar Chomhaontú Aoine an Chéasta. 45683 Beidh Pocoyo ag dul ar scoil inniu. 45684 Beidh pointí pionóis dhá oiread níos mó ná mar atá anois ann do dhaoine a bhíonn ag tiomáint gan crios sábháilteachta nó ag úsáid fón póca agus iad ag tiomáint. 45685 Beidh polasaithe nua á bhfoilsiú ag Fine agus ag Páirtí an Lucht Oibre ar ball an tseachtain seo. 45686 “beidh práinn bhréise le hobair an Fhorais teacht ar chomharba do Ghaelscéal cheapá” is féidir go gceapfá a Choncubhair a chara ach ní cheapaim! 45687 Beidh preas ócáid ag an Taoiseach i gcomhar le Hillary Clinton ar ball inniu. 45688 Beidh preasocáid á reáchtáil inniu ag meán lae (am áitiúil) ag Camp Nou agus is anseo a thabharfaidh sé le fios an mbeidh sé ag imeacht ón gclub. 45689 Beidh príomhchomórtas na hEorafíse ann oíche amárach. 45690 Beidh próifíl acu ar an gcultúrlann fhéin, agus beidh neart ceoil agus craic. 45691 Beidh Proinsias Ó Maolchalain, abhcóide ó Bhaile Átha Cliath, ag labhairt thar ceann Conradh na Gaeilge, chomh maith. 45692 “Beidh próiseas ann chun cuidiú le grúpaí na deiseanna a aimsiú atá ar fáil ó Fhoras na Gaeilge agus ó na ranna eile. 45693 Beidh próisias an neamhpsleacháis in Albain níos deacra agus níos casta ná mar a thuigeann cuid mhór náisiúnaithe sa tír sin. 45694 Beidh quiozchlár Gaeilge Raidió Uladh ann ina áit. 45695 Beidh ráchairt na Fleidhe ag brath orainn uilig ag comhoibriú le chéile. 45696 Beidh Raidió Fáilte ábalta cuidiú i dtaca le traenáil i scileanna raidió agus le roinnt seónna srl faoin scéim ‘Líonra Uladh’ atá muid ag forbairt faoi láthair. 45697 Beidh Raidió Fáilte agus Raidió na Life ag comhchraoladh beo roinnt de na himeachtaí ó Lá Dearg Bhéal Feirste Beidh Raidió Fáilte agus Raidió na Life ag comhchraoladh beo roinnt de na himeachtaí ó Lá Dearg Bhéal Feirste. 45698 Beidh Raidió na Gaeltachta á gcraoladh beo ar an Raidió le trachtaireacht Ghaeilge. 45699 Beidh Raidió na Gaeltachta ag craoladh ón mbaile ar an lá a mbeidh siad ag scannánnú. 45700 Beidh Raidio na Gaeltachta agus TG4 cothrom; bíonn i gcónaí. 45701 Beidh Raidió Rí-Rá ar fáil ar DAB i gCorcaigh agus i Luimneach roimh dheireadh na bliana seo freisin, agus go náisiúnta amach anseo. 45702 Beidh ranganna agam ó gach bliain. 45703 Beidh ranganna agus ceardlanna ar siúl chomh maith i rith an deireadh seachtaine. 45704 Beidh ranganna aige sé uair a chloig sa lá sé lá sa tseachtain. 45705 Beidh ranganna, ceardlanna, bricfeasta, lón, agus ceolchoirm ceoil thraidisiúnta ar fáil ar an lá ar chostas réasúnta: $40 an duine. 45706 Beidh ranganna cóir tar éis am scoile gach Luan ag tosnú ar an 20.11.2006, ó 15.40-16.30. 45707 Beidh Ranganna Rince ar an Sean-Nós Chlub Árus na nGael ag tosú Dé Luain 16 Eanáir 2012. 45708 Beidh rang Aoibhinn ag léamh Foinse gach seachtain le linn dóibh a bheith ag glacadh sosa ó na leabhair Mhata, mar go bhfuil sé ar intinn aici cóipeanna den nuachtán a thabhairt isteach sa rang i dTamhlacht. 45709 Beidh rang do dhaoine fásta á eagrú ag Conradh na Gaeilge ó 6.00 – 7.00in chun blas de chúrsaí bunleibhéil an Chonartha a thabhairt d’fhoghlaimeoirí fásta na cathrach freisin. 45710 Beidh rang nó dhó le teagasc agat, díreach mar a bheadh ag ollamh cúnta, ach tabharfaidh tú tús áite don taighde. 45711 Beidh rang nua Comhrá ag tosú sa Chultúrlann i mBéal Feirste, Dé Céadaoin 28ú Meán Fómhair ó 19:00 go 20:00 Cathal Ó Manacháin a bheidh i mbun an ranga. 45712 Beidh rang sean-nóis ag Doimnic Mac Giolla Bhríde achan Dhéardaoin sa Chultúrlann, 6pm, ag toiseacht amárach, 20 Eanáir. 45713 Beidh rannóg leabhar Gaeilge inti a thabharfadh tacaíocht do theagasc agus d’fhoghlaim na teanga. 45714 Beidh rannpháirtithe san fhoilseachán i láthair, ina measc, Réamonn Ó Ciarán. 45715 Beidh rásaí curach, geallta bád seoil, chomh maith le himeachtaí ceoil agus siamsaíochta eile ar siúl i mBóthar na Trá ar an dá lá. 45716 Beidh rataí úis íseal feadh na bliana agus beidh farasbarr ag an Státchiste faoi dheireadh 1996, tuarann siad. 45717 Beidh rath na hiriseoireachta chlóite Gaeilge ag brath go mór ar an chinneadh sin. 45718 “Beidh rath orm nuair nach mbíonn iontas ar dhaoine go bhfuil ranganna Gaeilge ar siúl anseo agus go bhfuil na ranganna mar chuid den saol achan lá anseo in oirthear Bhéal Feirste agus go bhfuil daoine ar nós cuma liom faoi. 45719 Beidh reachtaíocht nua ag teastáil, reachtaíocht maidir le sainmhíniú ar cad is Gaeltacht ann agus reachtaíocht maidir le feidhmeanna an Údaráis. 45720 Beidh réaltaí sa bhliain nua a bheith fabhrach do eachtraíochta mór beo le dhá. 45721 Beidh réamh-thaispeántas ar siúl san IFI ar an Déardaoin, an 2ú Nollaig. 45722 Beidh Red páirteach i gcomórtas snámha agus tá Gobo ag iarraidh ar gach duine teacht in éineacht leis chuig an gCloch Ghorm. 45723 Beidh reifreann ann faoi Eire Aontaithe roimh 2016 agus mas féidir le Robinson 5%-10% de Chaitlicigh a spreagadh le vótáil i gcoinne Éire Aontaithe ba bhuille mór sin do Shinn Féin agus an stráitéis Éire Aontú. 45724 Beidh reifreann ann in Alban an bhliain seo chugainn, eagraithe ag Pairtí Náisiúnta na hAlban, an pairtí i gcumhacht i bPairlimint na hAlban. 45725 Beidh reifreann ann san fhómhar agus is cuid de pholasaí an chomhrialtais é fáil réidh leis an Seanad. 45726 Beidh reifreann faoi Chonradh na Liospóine ar siúl go luath, agus níl sé cinnte ar aon chor go nglacfar leis. 45727 Beidh réimse clár Gaeilge ar RTÉ Raidió 1, agus craolfar an chéad cheann, Éigse Bheo ag Imram, ar 8.00pm ar an 6 Márta. 45728 Beidh réimse cúrsaí á reáchtáil ag an gConradh le freastal ar gach leibhéal foghlaimeora sa phríomhchathair an fómhar seo, ó ghlantosaitheoirí go cainteoirí cumasacha araon. 45729 Beidh réimse iomlán d’idirghabhálacha teiripeacha ar fáil san Ionad Náisiúnta. 45730 Beidh réimse leathan de ghníomhaíochta ar fáil le linn na hócáide a chuireann bia, feirmeoireacht agus cultúr na hÉireann chun cinn. 45731 Beidh réimse leathán imeachtaí eile ar siúl fosta iad uilig ceangailte le téama Naomh Gall. 45732 Beidh réiteach aiste bia maith, le héifeachtaí fadtréimhseacha a mholadh córas roghchlár aiste bia go bhfuil oidis calorie íseal. 45733 Beidh Reithe Horoscope Má tá tú singil nó scartha le déanaí bhean chéile, do deis is fearr chun iarracht a dhéanamh chun bualadh le daoine nua, tharlaíonn le linn na tréimhse seo. 45734 Beidh Republic of Loose ag seinm san Academy i mBaile Átha Cliath Dé Máirt an 22 Nollaig 2009. 45735 Beidh riachtanais ar leith do víosaí mac léinn a gach tír. 45736 Beidh riachtanas gaelscoile á mheas de réir daonra ceantair. 45737 Beidh rialtas eile i gcumhacht go luath agus ní féidir a bheith cinnte go mbeidh an toil sin ann. 45738 Beidh rialtas nua i gcumhacht gan mhoill agus beidh ceannairí nua againn chun muid a tharraingt amach as an tsáinn ina bhfuilimid faoi láthair. 45739 Beidh rialtas úr nó rialtas athchóirithe i réim faoi dheireadh Bealtaine, nó ar a dhéanaí sa Mheitheamh. 45740 Beidh rian eile de chultúr na hÉireann le feiceáil i Learpholl go brách. 45741 Beidh rianta úra dúchasacha á gcasadh ag Cian Ó Cíobháin ar An Taobh Tuathail anocht ó Last Days Of 1984, Katie Kim & Seamus Fogarty, gan trácht ar roghanna ó na halbaim is déanaí ó Actress, Slugabed agus Taragana Pyjarama. 45742 Beidh ríméad ar roinnt de na marcaithe agus díomá ar an gcuid eile nuair a gheobhaidh siad amach cé a bheidh páirteach sa rás deiridh. 45743 Beidh rincí seit san aireamh chomh maith le hamhránaíocht i stíleanna Gaelacha eile seachas sean-nós. 45744 Beidh Rith 2010 ag tosú i mBéal Feirste agus ní stopfaidh sí go dtí go bhfuil an ceannscríbe i nGaillimh bainte amach, agus 1600 ciliméadar clúdaithe. 45745 Beidh Rith 2012 ag dul ó Bhaile Locha Riach go dtí An Cheathrú Rua inniu (Dé hAoine, 16 Márta 2012) agus ar aghaidh go hInis Mór i mBá na Gaillimhe amárach. 45746 Beidh Rith 2014, ollrith náisiúnta timpeall na hÉireann ar son na Gaeilge, ag tosú i mBaile Bhúirne ar an 7 Márta agus ag críochnú 9 lá níos déanaí i mBéal Feirste. 45747 Beidh Rith 2014, ollrith náisiúnta timpeall na hÉireann ar son na Gaeilge, www.rith.ie, ag tosú i mBaile Bhuirne ar an 7 Márta. 45748 Beidh rith an ráis le duine éigin anocht mar gurb é seo an clár ceannais, buaic na sraithe agus an rás cinniúnach le rith i dTeach na Sí. 45749 Beidh Ródaí RnaG taobh amuigh den Guildhall le linn na Fleidhe, agus fáilte roimh an phobal éisteachta bualadh anonn chucu. 45750 Beidh rogha 35 – 40 clár ó sceideal TG4 ar fáil ar éileamh gach seachtain ar UPC agus iad le feiceáil ar feadh suas le 14 lá théis an dáta craolta. 45751 Beidh rogha ceart ag na vótóirí anois maidir leis an bhfoirm. 45752 Beidh rogha de na píosai is annsa leo le cloisteáil, ina measc ‘Peigín Leitir Móir’, ‘the Ferryman’ agus ‘The Rare Ould Times.’ 45753 Beidh rogha fhairsing imeachtaí faoin aer ar an Satharn; surfáil, cadhcáil, dreapadh na rópaí airde, siúlóid sléibhte srl. 45754 Beidh rogha fhairsing imeachtaí; surfáil, cadhcáil, siúlóid dúlra cois abhainn agus srl. 45755 Beidh ‘Rogha na nDVD’s’ ar ais in eagrán na míosa seo chugainn - má éiríonn liom éalú ó mhór-roinn ollmhór na marsúipiach! 45756 Beidh roinnt aíonna san fhéile, ag cur leis an ngné ildisciplíneach atá inti i mbliana. 45757 Beidh roinnt as Glór Shligigh Liatroma ann cinnte. 45758 Beidh roinnt cácas eile ar siúl, agus cúpla toghchán tosaigh, ach faoin am sin – agus airgead ollmhór caite ag na hiarrthóirí – beidh a fhios acu cé acu an féidir leo an fód a sheasamh go dtí an tSamhain. 45759 Beidh roinnt comhairle ar fáil ó dhaoine mór le rá i saol an ghrinn, ina measc Pat Shortt, Katherine Lynch, Colm O'Regan, Jason Byrne, Foil, Arms & Hog, Karl Spain, David McSavage, Chris Kent agus Kevin Gildea. 45760 Beidh roinnt cruatain agus cinntí crua amach romhainn — ach is iad na cinntí cearta a bheidh iontu. 45761 Beidh roinnt damhsaíochta le feiceáil ina dhiaidh sin de chuid an chompántais Ponydance atá lonnaithe i mBéal Feirste. 45762 Beidh roinnt daoine ag casaoid, cinnte, ag rá nach leor an 450 rothar atá beartaithe do Bhaile Átha Cliath le hais an 20,000 Vélib atá ar shráideanna Pháras. 45763 Beidh roinnt de ghnáthimeachtaí Sheachtain na Gaeilge i dTrá Mhór ar siúl arís i mbliana, ar nós an Bingó as Gaeilge, a bheidh ar siúl sa Leabharlann ar iarratas ó na bunscoileanna áitiúla. 45764 `Beidh roinnt de na naí-ionaid is bunscoileanna seo i bhFear Manach,' arsa Cathal Ó Donnghaile, Ardrúnaí Ghaeloiliúint. 45765 Beidh roinnt fir fháil uaireanta sé áisiúil a bheith i gcaidreamh le bean a raibh gach rud a dó, áfach seo a tactic a bheith nár éirigh leo más mian le bean a mhúscailt iontu le mothú an ghrá buan. 45766 Beidh roinnt imeachtaí ar siúl againn in Ionad Ghael-Taca agus i gCathair Chorcaí freisin. 45767 Beidh roinnt infheisteoirí a bheith go tobann millionaires. 45768 Beidh roinnt mílte carranna i gceist as gach cearn den tír. 45769 Beidh roinnt scoileanna beaga Gaeltachta i gceist san athbhreithniú seo agus tá an chontúirt ann go mbeadh brú ar chuid acu nascadh le scoileanna ina bhfuil an bhéarla mar mheán teagaisc iontu. 45770 Beidh roinnt suíocháin ar fáil do lucht an rialtais agus deichniúr ionadaí ionadaí ó na meáin cumarsáide. 45771 Beidh roinnt tréimhsí cónaithe fágtha as an áireamh nuair a mheastar tréimhsí cónaithe sa Stát. 45772 Beidh ról ag Pierce Brosnan ann i bpáirt an chaptaein chomh maith agus is é Morgan Freeman a bheidh ina chócaire ar an long. 45773 Beidh ról lárnach ag COGG ó thaobh comhairle dhíreach a chur ar ghaelscoileanna faoi dhea-chleachtas i dtaca le hoideachas a chur ar fáil trí mheán na Gaeilge. 45774 • Beidh ról maoirseachta ag Coiste Rialtais ar an nGaeilge faoi chathaoirleacht an Taoisigh. 45775 Beidh ról mí-adhmharach ag an dá bhuíóg sin sa denoeument in eireaball an aicsin. 45776 Beidh ról nach beag ag an mhórphobal Béarla sin i dtreisiú phobal na Gaeilge. 45777 Beidh ról níos leithne dá réir ag an Fhoras mar mhaoinitheoir. 45778 Beidh rómánsaíocht, bréagadóireacht, litreacha rúnda agus ionramháil pholaitiúil i gceist! 45779 Beidh Rónán agus a chriú i gColáiste na Tríonóide, áit a mbeidh siad i mbun cainte le mic léinn atá ag déanamh staidéir ar an nGaeilge agus atá páirteach sa Chumann Gaelach. 45780 Beidh Rónán Mac Aodha Bhuí, duais-chraoltóir RTÉ Raidió na Gaeltachta, ina fhear a’ tí ar an oíche. 45781 Beidh Ronan O’Doherty, Ruairí Boland agus Pat Delaney (iarscoláirí a d’imir iománaíocht do Bhaile Átha Cliath) i gceannas ar an bhfoireann iománaíochta. 45782 Beidh root beer floats againn anocht sa mbaile. 45783 Beidh RTÉ ag craoladh a bhfurmhór mhór – i mBéarla amháin – ar an dteilifís. 45784 Beidh RTÉ i dteideal an ráta iomlán a íoc leo do gach tarchur. 4.6 Beidh feidhm le forálacha Chlásalacha 4.4 agus 4.5 thuas gach dochar d’aon socruithe speisialta a dhéanfar d’áirithintí a dhéanfar ar fhógra níos giorra. 45785 Beidh RTÉ Raidió na Gaeltachta ag craoladh beo ó Fhleadh Cheoil na hÉireann i nDoire freisin. 45786 Beidh RUA agus Mairí Ní Mhuineacháin, imreoir camógaíochta le Baile Átha Cliath, i mbun cleasaíochta le tine! 45787 Beidh rud - ar a dtugtar anois ‘teilifíseán’ - i bpóca gach duine. 45788 Beidh rud éigin ann do gach duine.’ 45789 Beidh rugbaí seachtar an taobh ar cheann de na Cluichí Oilimpeacha in 2016. 45790 Beidh Ruth Ní Chathail agus Sophie Whelan ó Choláiste Mhuire, Baile Átha Cliath, ar an seó beo an Aoine seo freisin chun an scannal ar fad ó na realtaí a thabhairt daoibh. 45791 Beidh saibhreas mór le déanamh ar an chéad éirí amach geilleagair eile. 45792 Beidh said ag obair leo go tréan i nGaeltacht na Gaillimhe as seo go dtí an 2 Aibreán chun stair a dhéanamh agus ionadaíocht a fháil do Shinn Féin don chéad uair riamh ar bhord Údarás na Gaeltachta. 45793 Beidh saineolaí cothúcháin insint duit go bhfuil ag bogadh go minic dó, an comhlacht calories agus tá níos mó gníomhaíocht fhisiciúil ard, dónn sé níos mó saille. 45794 Beidh saineolaithe ón margadh sin mar aoiléachtóirí ócáideacha ar an gcúrsa. 45795 Beidh "SAM MAGUIRE" ar ais i Mhaigh Eo an bhliain seo chugainn! 45796 Beidh Sammy Wilson ag leanúint leis ina Aire Airgeadais, Arlene Foster ina Aire Fiontraíochta, Edwin Poots ina Aire Sláinte agus Nelson Mc Causland ina Aire do Fhorbairt Sóisialta. 45797 Beidh Sangev agus mise buíoch de shíor duit. 45798 Beidh saoire atruach eile nach bhfuil clúdaithe faoi shaoire force majeure ag brath ar an gconradh fostaíochta atá agat, agus ar nósanna agus ar chleachtais laistigh de d'ionad oibre, nó ar dhiscréid d'fhostóra. 45799 Beidh Saoirse ag eagrúi comhdháil dona baill go léir i gCumann na Meirleach ar an 30 Samhain idir 3.00 agus 6.00. 45800 Beidh saol pósta faoi threoir ag paisean agus a atosú déine le fear a grá agat. 45801 Beidh saor-chead isteach ach is gá áit a chur in áirithe. 45802 Beidh saor-chead isteach agus beidh an ceiliúradh ag leanúint ar aghaidh ina dhiaidh san i dTigh Maoinigh, An Rinn don oíche”. 45803 Beidh saor chead isteach agus cuirfear sólaistí ar fáil. 45804 Beidh saorchead isteach sna tithe tábhairne ar fad, Cuirfear taispeántas agus Comórtas Caite Crúite ar siúl ón 2pm i dTír na nÓg ar an Domhnach chun deireadh a chur leis an bhféile. 45805 Beidh saothar ceithre ealaíontóir déag as an tuaisceart agus seachtar as an deisceart ar taispeáint sa dá shraith seo. 45806 Beidh saothar ón Ungáir, an Laitvia, an tSlóivéin, Poblacht na Slóvacach, an Chipir, Poblacht na Seice, an Pholainn, an Liotuáin agus Málta le feiceáil ann chomh maith. 45807 Beidh sároiliúint ar chéimithe an chúrsa agus creidim go mbeidh tóir ag fostóirí sa bhaile agus i gcéin orthu. 45808 Beidh scair nach beag den vóta ag Beppe Grillo, fear grinn a sheas chun rogha a thabhairt do dhaoine ar na polaiteoirí fadbhunaithe. 45809 Beidh scanachán gnáthaimh ag gach bean ar suim leo an scéim thart ar 18-22 seachtain agus scrúdú fisiceach iomlán lena n-oiriúnacht don scéim a mheasúnú. 45810 Beidh scannán La Frenais agus Clement suite i Londain agus deirtear go mbeidh cosúlachtaí móra idir an scannán sin agus na scannáin cháiliúla The Thomas Crown Affair agus Dirty Rotten Scoundrels. 45811 Beidh scaranna Ryanair ag titim go tóin poill nuair a chloiseann an stocmhalartán faoin bhfeachtas seo. 45812 Beidh scéala ag an aimsir. 45813 Beidh scéal an chomhoibrithe rúnda ar na scéalta is tábhachtaí a thiocfaidh amach i mbliana. 45814 Beidh scéim deontas ar fáil ó Eanáir 2011 go Nollaig 2012 i gcomhair feithiclí leictreacha a thiomáintear le cumhacht ceallraí (BEVanna) agus i gcomhair hibridí a phlugáiltear isteach agus a shásaíonn caighdeáin áirithe. 45815 “Beidh sceitimíní orainn go ceann cúpla seachtain,” arsa Liam Ó Maolaodha, Stiúrthóir Oireachtas na Gaeilge, “agus na craoltóirí, aisteoirí agus iriseoirí is fearr sa tír san iomaíocht maidir leis an gradaim seo. 45816 Beidh sciar eile acu ar fáil ar Sky – i mBéarla amháin. 45817 Beidh scoileanna in ann chomh maith a gcuid cúrsaí gearra féin a thairiscint de réir na sonraíochtaí a bheidh curtha ar fáil ag an CNCM. 45818 Beidh scoileanna lán-Ghaeilge dara leibhéal faoi An Foras Pátrúnachta ag súil go mbeidh an cinneadh céanna á dhéanamh ag an Roinn Oideachais gan mhoill ar stádas a n-aitheantas. 45819 Beidh scoláirí ann chúns a mhairfeas an t-airgead ach beidh an tír tugtha ar ais go dtí ré Uí Dhonabháin agus Uí Chomhraidhe. 45820 Beidh scoth an cheoil le cloisteáil, áit a bheas Enda Reilly agus na Bucks of Dubhlainn i mbun amhránaíochta agus portaireachta. 45821 Beidh scothcheoltóirí eile ar an bhille anocht mar atá At First Light, grúpa a áiríonn Dónal O’Connor, John Mc Sherry agus Francis Mc Ilduff ar a chuid ball. 45822 Beidh scoth na bhfonnadóirí i láthair, ina measc Lilis, Eilís agus Peadar Ó Ceannabháin as Iorras Aithneach. 45823 Beidh scoth na gceoltóirí agus na ndaimhseoirí ag glacadh páirte sa gceolchoirm. 45824 Beidh scoth na gceoltóirí ó na contaetha thuaidh ag teacht le chéile chun seisiún traidisiúnta a dhéanamh ar an Satharn 11ú Meitheamh. 45825 Beidh scoth na scríbhneoirí agus na bhfoilsitheoirí, na n-eagarthóirí agus na léirmheastóirí i láthair ag an gComhdháil idirnáisiúnta seo ina mbeidh gach eolas le fáil faoi na leabhair Ghaeilge atá ar fáil do leanaí agus do dhaoine fásta. 45826 Beidh scoth na tacaíochta foghlama ag mic léinn an chúrsa seo agus beidh sé feiliúnach dóibh siúd ar spéis leo ceist na pleanála teanga a scrúdú ar bhealach solúbtha agus saoráideach.” 45827 Beidh scríbhneoir agus maisitheoir an leabhair, Trish Deery, i láthair ar an lá le páirt a ghlacadh agus le líníochtaí a dhéanamh beo! 45828 Beidh scrúdú cainte agus scríofa Gaeilge le pasáil aige féin sula scaoilfear amach as príosún é, agus ceann Béarla chomh maith. 45829 Beidh scrúduithe ag ceithre leibhéal cumais ar siúl sna háiteanna seo a leanas: Má Nuad, an Spidéal, Caisleán an Bharraigh, Gaoth Dobhair, Luimneach, Cill Chainnigh, Corcaigh agus Leitir Ceanainn. 45830 Beidh scrúduithe ar siúl i mí an Aibreáin agus i mí na Bealtaine ag ceithre leibhéal ó Bhonnleibhéal 1 (A1) go Meánleibhéal 2 (B2). 45831 Beidh SDP ar bun ar feadh tréimhse 6 bliana, le síneadh féideartha comhaontaithe a fhad le 7 mbliana. 45832 Beidh sé 20 bliain i mbliana ó bunaíodh an Chartlann, am feiliúnach chun onóir a thabhairt do sheirbhís Nicholas Carolan don tír. 45833 “Beidh seach-chonair ghastrach á fáil agam, díreach ar nós Carnie,” ar sise go magúil nuair a labhair mé léi le gairid. 45834 Beidh seachtain mhaith freisin, déarfainn, ag na tithe tábhairne ar an gCuarbhóthar Thuaidh agus ar Shráid Dorset. 45835 Beidh Seachtain na Gaeilge 2014 ar siúl ó 1-17 Márta agus bealach amháin le do chuid Gaeilge a léiriú do dhaoine le linn na féile agus amach anseo ná Fáinne a chaitheamh. 45836 Beidh Seachtain na Gaeilge faoi lán seoil faoi Dé hAoine, 12 Márta, agus ar an lá sin cuirfidh Eibhlín Ni Chonghaile Iris Aniar i láthair ó Lohans i mBóthar na Trá i nGaillimh. 45837 Beidh seacht mbliana eile ann sara bhfeicfidh aon tsúil chorpartha í,' ar sise. 45838 Beidh seacht nó ocht gcinn de fhoirne Gael-Mheiriceánacha ag teacht go hÉirinn chun drámaí Béarla a chur ar siúl. 45839 Beidh sé á chur amárach, Dé Sathairn, i ndiaidh Aifreann na Marbh a bheith ann ag Teach an Phobail an Chroí Naofa i gceantar na Seanpháirce ar 11.00rn. 45840 Beidh sé á chur ar ball i nGaoth Dobhair. 45841 Beidh sé acrach dó an chéad uair eile a dhéanfaidh sé iarracht ceannaireacht an pháirtí a bhaint d’Enda agus a bhaint amach dó féin. 45842 Beidh sé á fhógairt againn sna laethaibh seo. 45843 Beidh sé againn go léir feasta: "Cén siabhrán atá ort?" 45844 Beidh sé ag báisteach. 45845 Beidh sé ag brath ar an ghaoth mar a bhí sé i gcónaí, ach gaotaire mór a bhí ann riamh. 45846 Beidh sé ag bualadh le hoibrithe Éireannacha ann agus tá a thaithí féin aige ar an deoraíocht thall. 45847 Beidh sé ag caint faoin téama – Catalonia, inches away from Independence’ ar 6.30in ag 48 Sráid an Rí. 45848 Beidh sé ag caint lena chois faoin léirsiú atá beartaithe ag dílseoirí is aontachtaithe do lár Bhéal Feirste ar 30 Samhain faoi cheist an bhrataigh. 45849 Beidh sé ag caitheamh sé mhí ag obair anois i mBéal Feirste, i nDún Éideann agus i Sasana agus tá sé ag súil go mór leis an turas chun na hAstráile an bhliain seo chugainn. 45850 Beidh sé ag ceartú mo chuid ceartúchán gan stad agus cuirfidh sé sin isteach go mór orm. 45851 Beidh sé ag cuimilt de fhéiniúlacht daoine in achan chearn. 45852 Beidh sé ag cur i láthair seo maidine ar Newstalk ó thús Mheán Fómhair ar aghaidh. 45853 Beidh sé ag dul i mbun a churaimí nua ar 1 Márta 2012. 45854 Beidh sé ag dul i mbun cainte leis na gaolta anois sula mbeidh tuarascáil nua ann. 45855 Beidh sé ag éileamh tuilleadh trédhearcachta agus oscailteacht ón Údarás freisn, agus ar ndóigh beidh sé ag cur an-bhéim ar an ngéarchéim dífostaíochta i gceantar Chonamara. 45856 Beidh sé ag éirí as an phost i gceann roinnt míonna. 45857 Beidh sé ag freastal ar Choláiste na hOllscoile, Corcaigh sa bhliain acadúil atá romhainn. 45858 Beidh sé ag freastal ar ollmhargaí sna háiteanna seo a leanas: Corcaigh, Ciarraí, Port Láirge, Tiobraid Árann, Cill Chainnigh, Loch Garman, Luimneach, an Clár, Gaillimh agus Maigh Eo. 45859 Beidh sé ag gabháil ó sin suas chuig an gComhchumann, thar an mbunscoil, thar an naíolann agus amach go bothar Áth Troim-Áth Buí agus ó sin isteach go hÁth Troim. 45860 Beidh sé ag glacadh páirte i gcomórtas trí liathróid le Tiger Woods agus Luke Donald. 45861 Beidh sé ag iarraidh an t-éadóchas úd a scaipeadh, agus ag iarraidh teacht ar chomhréiteach idir tíortha a bhfuil teannas eatarthu faoi láthair. 45862 Beidh sé ag imirt oíche amárach in Oíche CLG Bhaile Átha Cliath do cheiliúradh 50 bliain Choláiste Dhéagláin i bPáirc Russell. 45863 Beidh sé ag labhairt faoina chúlra agus ag insint dúinn mar gheall ar a thógáil le linn an Chogaidh Chathartha. 45864 Beidh sé ag láithriú ‘Take Me Out’ ar TV3 Dé hAoine ag 9.00pm. 45865 Beidh sé ag scríobh amhráin agus ag taifead leis na buachaillí Backstreet anois gan mhoill agus tá na lads ón mbanna ag súil leis de réir dealraimh. 45866 Beidh sé ag seasamh sa toghchán an mhí seo. 45867 Beidh sé ag seinm timpeall na tíre sna háiteanna seo a leanas: 6 Station House, An Clochán, Conamara 9 Cyprus Avenue, Cathair Chorcaí Is féidir tuilleadh eolais a fháil faoin albam agus faoin gcamchuairt ar an suíomh gréasáin seo: *www. 45868 Beidh sé ag súil, áfach, nach mbeidh an scéal imithe chun donais anseo san idirlinn. 45869 Beidh sé ag súil go n-éiríonn chomh maith céanna leis agus a éiríonn le halbaim Glee ar fud na cruinne! 45870 Beidh sé ag tabhairt ceardlann scríbhneoireachta in Inis Mór mar pháirt de Cúirt: Féile Idirnáisiúnta Filíochta agus Litríochta go luath. 45871 Beidh sé ag tabhairt fianaise don fhiosrúchán ar chás Whitewater, an tseachtain seo chugainn, agus cuirfidh seo go mór le spéis na meán sa mhéid atá le rá aige. 45872 Beidh sé ag tosnú ag 2.00 ón gCultúrlann agus ag siúl go dtí an Teach Chustaim. 45873 Beidh sé ag vótáil i gcoinne Brian Cowen ag cruinniú de pháirtí parliminte Fhianna Fáil Dé Máirt. 45874 Beidh Séamus, James, Bill, Richie agus Danny ag seoladh an dlúthdhiosca in Áras Chrónáin ar an seachtú lá de mhí na Nollag. 45875 Beidh Seán ag lainseáil an leabhar is deireanaí leis, “Mar a Déarfá”. 45876 Beidh Seán agus Eamonn, agus iad arais ón ‘X Factor’ in éineacht leis an Irish Brigade san Widow’s ar Oíche Stiofáin I mbliana. 45877 Beidh Seán Bán Breathnach (SBB) ina theannta gach seachtain i gCeannáras TG4 chomh maith le haíonna aitheanta chun dul i mbun anailíse. 45878 Beidh Seán Boylan, Tommy Carr, Brian Mullins agus Bernard Flynn ag glacadh páirte sa chlár. 45879 Beidh sé an-éasca úsáid a bhaint as, ní bheidh aon táillí oibreora i gceist, agus deir na forbróirí go n-oibríonn sé ar gach guthán soghluaiste. 45880 Beidh Seán Mac Corraidh, ceoltóir as Béal Feirste, ag tarraingt ar Chabaret na míosa seo fosta, i gcuideachta Mháirtín Uí Dhúgain, boscadóir agus amhránaí as Oileán Thoraigh. 45881 Beidh sé ann ar 10.00 in. 45882 Beidh sé ann i nDoire den chéad uair riamh i Seachtain na Cásca 2014 agus arís eile i Seachtain na Cásca 2015. 45883 Beidh sé ann mar léiritheoir feidhmiúcháin agus tá Tiffany ag tnúth le bheith ag obair leis. 45884 ‘Beidh sé ann tamall eile agus is féidir leat lán do shúl a bhaint as aon uair is mian leat.’ 45885 Beidh seans againn bheith ag siúl agus ag caint le chéile, amuigh faoin spéir. 45886 Beidh seans ag an lucht féachanna in Éirinnn an cluiche a fheiceáil freisin - beidh sé ar fáil ar ITV agus Sky Sports. 45887 Beidh seans ag duine ó gach grúpa dul suas go dtí an clár agus ainm agus pictiúr a chur san áit cheart (m.sh. torthaí agus glasraí agus pictiúr de ag bun na pirimide). 45888 Beidh seans ag mic léinn ar mian leo an Fhraincis a úsáid ar an gcúrsa dianchúrsa Fraincise a dhéanamh i bPáras i mí Mheán Fómhair faoi na scoláireachtaí atá á maoiniú ag an Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta. 45889 Beidh seans ag na feirmeoirí orgánacha cumarsáid éifeachtach a dhéanamh lena chéile. 45890 Beidh seans eile ag Fianna Fáil, Fine Gael agus Páirtí an Lucht Oibre a gcuid polasaithe a chur i láthair an phobail nuair a bheas ceannairí an trí pháirtí le feiceáil ar TG4 oíche amárch ar 7in, le hathchraoladh ar 10.30in. 45891 Beidh seans réasúnta maith ag na Ospreys an lá a thabhairt leo in ainneoin iad a bheith ag imirt as baile. 45892 Beidh sé an-suimiúil féachaint cé mhéad foilsitheoir a bhainfidh leas as teicneolaíocht seo na fisice seo – mar gan cluichí maithe a úsáideann an teicneolaíocht ní bheidh aon mhargadh ann do na cártaí grafacha nua. 45893 Beidh sé an-suimiúil le feiceáil má chuaigh tuairimí na réabhlóide i gcionn ar mhuintir an oileáin úd sa chaoi go dtapóidh siad gach deis cosaint a dhéanamh ar an méid atá bainte amach acu. 45894 Beidh sé ar aon dul le Léinín mar sin! 45895 Beidh sé ar bogshodair leis ag airde 4,000 méadar. 45896 Beidh sé ar chumas na Roinne suas le 55% de chostas an chórais a chur ar fáil. 45897 Beidh sé á reáchtáil in Óstán Menlo Park sa Ghaillimh agus cuirfear tús leis an oíche ar a 7pm. 45898 Beidh sé ar fáil amach anseo i nGaeilge do Ghaelscoileanna. 45899 Beidh sé ar fáil ar fud na tíre amach anseo. 45900 Beidh sé ar fáil d'ollscoileanna, d'Institiúidí Teicneolaíochta, agus do sholáthróirí príobháideacha ardoideachais nach oibríonn ar son brabúis, a thairgeann cláir atá creidiúnaithe ag HETAC. 45901 Beidh sé ar fáil saor in aisce go ceann an lae inniu (mar is gnách) ag: Déanann Theroux comparáid idir Malawi an lae inniu agus Éire an lae inné, i measc rudaí eile. 45902 Beidh sé ar fionraí ón deireadh seachtaine seo chugainn go dtí an 10 Márta. 45903 Beidh searmanas speisialta ann Dé hAoine, an 29 Meitheamh 2007 chun na céimeanna oinigh a bhronnadh i mbliana. 45904 Beidh sé ar siúl amárach, Dé hAoine, lasmuigh de Theach Laighean, Sráid Chill Dara, ag 13.00. 45905 Beidh sé ar siúl don chéad uair in Éirinn in Amharclann Axis i mBaile Munna i mí na Bealtaine i mbliana. 45906 Beidh sé ar siúl faoi bhaitín Rattle sa Cheoláras Náisiúnta i mBaile Átha Cliath ar an 6 Meán Fómhair chomh maith. 45907 Beidh sé ar siúl i gCathair na Mart i gContae Mhaigh Eo ó 31 Deireadh Fómhair go 4 Samhain. 45908 Beidh sé ar siúl i Leitir Mealláin ar feadh trí seachtaine agus é mar aidhm barrfeabhais a chur ar na na scileanna aisteoireachta atá ag na rannpháirtithe agus blaiseadh a thabhairt dóibh ar shaol an aisteora ghairmiúil. 45909 Beidh sé ar siúl i mbliana ar an Aoine 8 Samhain, 2013, sna Ceithre Chúirt i mBaile Átha Cliath. 45910 Beidh sé ar siúl in Amharclann na Mainistreach go dtí an 11 Meitheamh 2011. 45911 Beidh sé ar siúl in Éirinn i mbliana den chéad uair agus eagraíocht darb ainm Gluaiseacht atá á eagrú. 45912 Beidh sé ar siúl sa Chúirt Dúiche. 45913 Beidh sé ar siúl sa Halla Mór ag Iontaobhas 174 ar Bhóthar Aontroma, Béal Feirste, agus moltar do dhaoine ticéidí a chur in áirithe chomh agus is féidir. 45914 Beidh sé ar siúl sna Ceithre Cúirteanna i mBaile Átha Cliath go ceann míosa. 45915 Beidh sé ar stáitse chun an t-albam is deireanaí uaidh, The Beat of the Breath, a sheoladh ar an Aoine, 3 Bealtaine ag 8.00pm san Athy Community Arts Centre mar chuid den fhéile, Trad Athy. 45916 Beidh sé ar stáitse sa Seanscoil Sailearna ón 28ú Samhain – 2ú Nollaig agus sa Phéacóg ón 6ú-10ú de mhí na Nollag. 45917 Beidh sé ar súil amárach ó 4:30 – 5:30 taobh amuigh de oifig Fhine Gael i mbaile Nás. is fédir dul i teagmháil linn ag robyn. 45918 Beidh sé ar súil ó 4:30 – 5:30 taobh amuigh de oifig Fhine Gael i mbaile Nás. is fédir dul i teagmháil linn ag robyn. 45919 Beidh sé ar taispeáint thíos ag Trá Mhaighrois ar an 9 Meitheamh ón 1 - 5pm i mBaile na hAbhann. 45920 Beidh seastáin ag eagraíochtaí Gaeilge agus cearta daonna, chomh maith le seastáin eile! 45921 Beidh seastáin eolais ag na heagraíochtaí seo agus roinnt comhlachtaí Gaeltachta atá ag earcú. 45922 Beidh seastáin eolais ar fáil leis an eolas is déanaí maidir leis an nGaeilge agus cúrsaí teicneolaíochta, mar aon le leabhair, t-léinte agus eolas maidir le himeachtaí áitiúla agus cúrsaí Gaeilge. 45923 Beidh seastán ag An Spailpín Fánach ag Oireachtas na Gaeilge, i nDoire ón Déardaoin go dtí an Satharn Beidh neart t-léinte, Geansaithe Cochaill, greamaitheoirí, dlúthdhioscaí ar thaispeáint. 45924 Beidh seastán ag eagraíochtaí éagsúla teanga, Instituto Cervantes agus an Goethe-Institut ina measc, ag an imeacht agus tabharfaidh siad eolas mar gheall ar na cúrsaí atá á dtairiscint acu don phobal. 45925 Beidh sé breactha sna cuntais staire go deo gur bhuaigh Contae na Mí ar chontae Lú i gcluiche ceannais peile Laighean 2010 leis an scór 1-12 i gcoinne 1-10. 45926 Beidh sé buailte suas béal dorais ann le hoifigí Shinn Féin Ó chuaigh Mary Mac isteach arís san Áras. 45927 Beidh sé bunaithe ar seirbhís fón póca. 45928 Beidh sé ceann díobh seo a leanas: Tacaíocht Uilíoch do Mhic Léinn, Éire (SUSI) Cúrsaí agus institiúidí ceadaithe Go ginearálta, clúdaíonn an Scéim Deontais nua do Mhic Léinn gach cúrsa formheasta agus institiúidí clúdaithe ag na 4 scéim a d’athchuir sé. 45929 Beidh sé chomh cruógach ag baint na bpunt nach mbeidh am aige le bheith ag cur isteach ormsa nó ar bhoic mhóra eile shaol na Gaeilge. 45930 Beidh sé ciallmhar dul i gcomhairle le speisialtóir nó dochtúir roimh dieting, nó frith-cellulite teiripe a ghlacadh. 45931 Beidh sé cuimsitheach go maith. 45932 Beidh sé deacair acu ach ina chaint aréir ar RTÉ agus go fírinneach tríd an feachtas bhí Enda Kenny iontach tomhaiste agus stuama sna rudaí a dúirt sé is a gheall sé. 45933 Beidh sé deacair an suíomh sin a athrú nó beidh na comhlachtaí ag brath ar dhlithe idirnáisiúnta chun a gcuid infheistíochta a chosaint. 45934 “Beidh sé deacair do thithe tábhairne beaga gan gairdín, áfach,” ar seisean. 45935 “Beidh sé deacair dúinn é sin a sheachaint agus sinn ag scannánú,” arsa an stiúrthóir liom. 45936 “Beidh sé deacair éirí as,” a dúirt sé liom. 45937 Beidh sé deacair éiteas amaitéarach a chothú san atmaisféar sin. 45938 Beidh sé deacair foinn is focail a chur le chéile arís. 45939 Beidh sé deacair iad a stopadh agus sílim féin, mura mbuann siad féin í, gurb í an fhoireann a gheobhaidh an ceann is fearr ar na Dubs a bhuafaidh Craobh na hÉireann. 45940 Beidh sé deacair iarracht a dhéanamh dhá ghrúp-rása a bhuachan laistigh de thréimhse 10 lá ach tá an capall i ndea-fhoirm agus déarfainn go dtógfaidís a seans anseo. 45941 Beidh sé de bhuntáiste ag an táirge úr ar ndóigh nach mbeidh aon fhadhb dáiliúcháin aige, rud a bhí ina chrá croí ag nuachtáin Ghaeilge le blianta fada anuas. 45942 Beidh sé de cheart ag an bhfreagróir freagra a thabhairt mar chuid den fhiosrúchán. 45943 Beidh sé de cheart ag an Roinn scrúdú cáilíochta teanga a chur ar iarrthóirí. 45944 Beidh sé de chumhacht ag Ombudsman na bPinsean fiosrúchán a dhéanamh agus cinneadh a thógáil maidir le do ghearáin a bhaineann le easaontas fíricí nó dlí agus botúin a bhaineann le scéimeanna pinsin saothair agus Cuntais Phearsanta Coigiltis Scoir (CPCS). 45945 Beidh sé de chumhacht ag ranna agus gníomhaireachtaí an Rialtais faisnéis áirithe fút a scaoileadh. 45946 Beidh sé de dhith i lios na gCearbhach, ag lucht EPIC ar Bhóthar na Seancille agus ag iar Priosúnaigh Highfield a bhí go mór chun tosaigh sa tionscamh seo má’s fíor. 45947 Beidh sé deich míle uair níos measa agus níos costasaí na Caisleán Mhaighin. 45948 Beidh sé de mhíbhuntáiste ag pé dream a bheas i gceannas ar an gComhthionól Breatnach nach mbeidh sé de chumhacht acu cánacha a ghearradh, a ardú nó a mhaolú (fiú sa raon cúng a bheas faoi na hAlbanaigh). 45949 Beidh sé de rogha acu, inter alia, nasc a cheangal le hollscoil a bhíodh ina comh-ollscoil go dtí seo. 45950 Beidh sé dlíthiúil i gcónaí táille a ghearradh ar íocaíocht le cárta creidmheasa mura bhfuil aon mhodh íocaíochta eile ann nó má bhaineann an táille le gach modh íocaíochta, ach caithfidh go gcuimsíonn an praghas a luaitear táille dá leithéid. 45951 Beidh sé d’oibleagáid ar gach táirgeoir marc a chur ar a dtrealamh leictreonach agus leictreach le siombail bosca bruscair scriosta amach. 45952 Beidh sé doiligh ag leithéidí Norman Tebbit bogadh ar aghaidh agus ní nach ionadh. 45953 ” Beidh sé doiligh ag leithéidí Norman Tebbit bogadh ar aghaidh agus ní nach ionadh. 45954 Beidh sé eisithe gan moill tar éis cinnidh Oifigigh Cinnidh i gcomhair ceann de na híocaíochtaí thuas. 45955 Beidh sé faoi lánrogha na Roinne é seo a dhéanamh. 45956 Beidh sé faoin chúiseamh in aon imeachtaí a chruthú go raibh an duine cúisithe i láthair san fhoirgneamh nó ar an réadmhaoin agus é d’intinn acu cion a dhéanamh nó d’intinn acu cur isteach ar aon réadmhaoin. 45957 Beidh sé feasta mar atá, beidh an Aifric ag cothú agus ag saibhriú thuaisceart an domhain. 45958 Beidh sé féin agus a pháirtí, Bríd Ó Gallchóir, ag pósadh i gceann cúpla mí, cuir i gcás. 45959 Beidh sé féin agus Mickey Harte Thír Eoghain i gcomhar agus iad ag caint le hóige na Mí faoina thábhacht seo an deireadh seachtaine beag seo (14-16 Deireadh Fómhair). 45960 Beidh sé féin i mbaol anois fosta; ach is cuma faoi siúd. 45961 Beidh sé féin sa bheár corrathónach má bhímid ­ró-fhada ar an bhfán.’ 45962 Beidh sé fíorspéisiúil féachaint an mbeidh spásrás nua i gceist faoi mar a bhí sna seascaidí. 45963 Beidh sé freagrach as an athbhreithniú ar an gCaighdeán Oifigiúil chomh maith. 45964 Beidh sé ghearrscannán léirithe againn do TG4 le tacaíocht ón BAI mar thoradh ar an scéim seo. 45965 Beidh sé go hálainn a bheith leis na daoine galánta agus iad gléasta suas! 45966 Beidh sé go hiontach ar fad nuair a bheidh an tIonad nua oscailte agus i mbun gnó.” 45967 Beidh sé i bhfad níos deacra i bhfianaise ar moladh inné. 45968 Beidh seifteanna agus straitéisí úra ag teastáil le dul i ngleic leis na dúshláin atá romhainn. 45969 “Beidh sé i gceist agam cuairt stáit a thabhairt ar Bhaile Átha Cliath go luath agus beidh mé ag súil le go gcaithfidh sí liomsa díreach mar a chaithfeadh sí le ceann stáit ar bith eile, seachas an phóg agus an sonc sa ghualainn. 45970 Beidh sé i gcomhluadar maith. 45971 Beidh sé i mbun cainte le ceannaire an Bhainc Cheannais Eorpaigh agus ceannairí eile níos déanaí inniu maidir leis an gcás. 45972 Beidh sé i mbun comhrá anocht le Fiachna Ó Braonáin. 45973 Beidh seimineáir ar ‘buntaiste bréise na Gaeilge’ mar phríomhchuid den imeacht. 45974 Beidh Seimineár Oireachtas Chonradh na Gaeilge ar an ábhar Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge: Réiteach an Scéil? ar siúl i Seomra Inis Faithleann, Óstán an Gleneagle, Cill Airne, Co. 45975 Beidh sé ina bhleachtaire sa tóir ar fhiacla bréige Nanna. 45976 Beidh sé ina chion nuair nach gcomhlíontar le hordachán a thugann Garda, gan leithscéal réasúnta nó údarás dleathach, faoin alt seo. 45977 Beidh sé ina chíor thuathail i Washington anois go oíche Nollag (tá an t-alt seo ag dul chun preasa ar an 21ú Nollag). 45978 'Beidh sé ina chogadh dhearg eadarthu.' 45979 Beidh sé ina dhúshlán cuí ag foireann atheagraithe roinn na Gaeilge na pointí tagartha seo a bhuanú agus tógáil orthu. 45980 Beidh sé in ann comhairle a thabhairt duit ar an gcaoi is fearr chun déileáil leis an gcineál seo dramhaíola. 45981 Beidh sé in ann liodán ainmneacha daoine dá chineál a bhásaigh ina gcodladh amuigh faoin fhuacht in imeacht na mblianta sin. 45982 Beidh sé ina rún eadrainn, tusa agus mise agus Mamaí. 45983 Beidh sé ina spraoi! 45984 Beidh sé ina thrioblóid! 45985 Beidh sé ina thrioblóid ann. 45986 Beidh sé ina throid. 45987 Beidh sé i nGaeilge agus i mBéarla agus beidh cuid den chur síos i dteangacha eile freisin. 45988 Beidh sé iontach suimiúil conas a éiríonn le Jose Mourinho sa Bernabeau. 45989 “Beidh seirbhís ar ardchaighdeán againn i gcónaí,” a dúirt Tomás Mac Con Iomaire, “ach ní féidir a rá nach mbeidh bearnaí nó poill anois ann, le cláracha ar nós “Nuacht an Lae” imithe, chomh maith le cláracha a bhí á bhfoinsiú taobh amuigh den stáisiún.” 45990 Beidh seirbhísí ateangaireachta iontaofa i gcroílár Uachtaránacht na hÉireann agus tá rún daingean ag OÉ Gaillimh na scileanna atá de dhíth a thabhairt do na mic léinn chun gur féidir leo na deiseanna fostaíochta atá ag teacht ar an bhfód a thapú. 45991 Beidh seirbhís idirchreideamhach Ghaeilge/Ghàidhlig ann i dTeampall Naomh Seoirse, an tSráid Ard, an oíche sin ag 7.00 i.n. Céilí le Ceoltóirí Rosa agus Banna Ceoil Ard-Rí a chuirfidh deireadh leis na himeachtaí ar an Satharn. 45992 Beidh seirbhísí éagsúla á gcur ar fáil ann freisin: clinic dochtúra ghinearálta, seirbhís fisiteiripe agus clár caitheamh aimsire agus sóisialta. 45993 Beidh seisean ag tabhairt misnigh do hiomaitheoirí agus ag ceistiú na moltóirí: Breandán de Gallaí, príomhdhamhsóir le Riverdance ar feadh i bhfad agus Stiúrthóir Damhsa leis an seó iontach sin anois. 45994 Beidh seisear buaiteoirí ann agus gheobhaidh siad an duais seo: Cóip den táirge EasyReader atá mar acmhainn teagaisc d’fhoghlaimeoirí na teanga Tá Beo! 45995 Beidh seisear de cheoltóirí móra traidisiúnta na tíre faoi chaibidil sa tsraith. 45996 Beidh séisiúin 'Ceisteanna agus Freagraí' le painéal a bheas ag glacadh ceisteanna ón lucht féachana. 45997 Beidh seisiúin cheoil neamhfhoirmeálta ar siúl ar an Aoine agus an Satharn in Ionad na dTaibh-Ealaíon i Halla na Saoirse ina mbeidh na maistrí scoile ceoil ar fad páirteach. 45998 Beidh seisiún ar leith ann do mhic léinn iarchéime agus tabharfar deis dóibh páipéar a thabhairt ar an taighde atá ar siúl acu. 45999 Beidh seisiún ceoil, damhsa agus amhránaíochta le scoth na gceoltóirí ó Iorras an oíche sin i dTeach Chonghóile, Ceathrú na gCloch. 46000 Beidh seisiún ceoil i Mhuseam an Mhuilinn agus taispeantas rínce le cois san iarnóin. 46001 Beidh seisiún ceol i dteach tábhairne Tigh Hughes ina dhiaidh sin. 46002 Beidh sé istigh chomh luath agus is féidir.' 46003 Beidh sé le caitheamh i gcoinne Fhianna Fáil, ar feadh i bhfad, go mba é ba chúis leis an gcliseadh geilleagair agus leis an bhfulaingt a bheas le seasamh ag cuid mhaith den dream a bhíodh ag tabhairt tacaíocht dílis don pháirtí a bhunaigh Dev. 46004 Beidh sé le fáil go luath ó ASOS. 46005 Beidh sé le fáil sna siopaí ag deireadh 2009. 46006 Beidh sé le feiceáil anseo go dtí an 3 Deireadh Fómhair i mbliana. 46007 Beidh sé le feiceáil ar TG4 go luath in 2013. 46008 Beidh sé le feiceáil fós an mbeidh an comhaontú seo a chur ar leataobh. 46009 Beidh sé le feiceáil i rith an lae ag deiridh na Cruinne, de réir an tseanchais. 46010 Beidh sé le feiceáil lena chois sin an mbeidh ciallachas níos tromhchúisí ag an “chultúr taifeadta” seo a mhaígh an tUasal Carty bheith le fáil go forleathan i measc na nGardaí i nDún na nGall. 46011 Beidh sé le feiceáil sna malartáin stoic i dtosach thar thréimhse coicíse nó mar sin. 46012 Beidh sé le rá faoin rialtas atá faoina stiúir go bhfuil siad róghar do mhianta bhoic mhóra an ghnó. 46013 “Beidh sé mar a bheadh lá tórraimh ann.” 46014 Beidh sé mar cheann scríbe nua ag roinnt traenacha ó Mhaigh Nuad, chun scrogall Stáisiún Uí Chonghaile a sheachaint. 46015 Beidh sé mar chuid de na himeachtaí iontacha a bheidh ag titim amach le linn Fleadh Feirste. 46016 Beidh sé mar ionadaí den scoth i gcomhair Gaillimh agus don Ghaeltacht má bhfaigheann sé suíochán sa tSeanad. 46017 Beidh sé mar phríomhaidhm acu i mbliana dul chun cinn a dhéanamh sa tSraith Náisiúnta agus a n-áit a fháil ar ais i Roinn a hAon. 46018 Beidh sé mar phríomhaidhm ag an bhFóram Náisiúnta feabhas a chur ar chaighdeán an eispéireas foghlama do na mac léinn uile, bídís lánaimseartha, páirtaimseartha nó ina bhfoghlaimeoirí solúbtha. 46019 Beidh sé mar shólás agaibh go dtig libh a mhaíomh go bhfuil sibh chomh dáiríre faoi agus go ndéanann sibh iarracht gach aon bhliain iad a choinneáil. 46020 Beidh sé mhí caite agam anseo faoi dheireadh na tréimhse léirithe. 46021 Beidh sé níos deacra ag lucht a cháinte, dá bharr seo, cur ina leith nach bhfuil ann ach seó aonaigh. 46022 Beidh sé níos deacra arís i gcás na bpobal as ar fháisc na “saighdiúirí” a fuair bás agus a mharaigh ar son a gcúiseanna. 46023 Beidh sé níos éasca an bheirt a churamach tá súil agam. 46024 Beidh sé níos faide i mbliana. 46025 Beidh sé níos fusa an teachtaireacht sin a dhíol leis an phobal náisiúnach mar thoradh ar chainteanna Kelly. 46026 Beidh sé níos fusa turasóirí ó thar lear a mhealladh go Dún na nGall nuair a bheidh córas cóid poist i bhfeidhm in 2015, dar le Máire Áine Gardiner, Oifigeach Turasóireachta an Iar-Thuaiscirt le Fáilte Éireann. 46027 Beidh sé nó seacht mbus ann agus líonann cumann mo chomharsanachta leath na suíocháin de cheann díbh. 46028 Beidh seo againn i ndiaidh mé turas an tí a thabhairt duit,” arsa Lillian. 46029 Beidh seo ar a chéad chuairt ar Bhéal Feirste. 46030 Beidh seo ar an chéad cháin sáille ar domhan agus beidh rialtais fud na cruinne ag cur suime mhór ann. 46031 Beidh seo ar an chéad seoladh leabhair san fhoirgneamh athchoirithe. 46032 Beidh seó beo ar an stáitse chomh maith le laochra éagsúla CLG agus aíonna speisialta ar an oíche. 46033 ‘Beidh sé OK ar maidin.’ 46034 Beidh seoladh an CD – Amhrán Scoil Acla Teanga Bhinn ár Máthar ar siúl freisin. 46035 Beidh seo mar chabhair dúinn chun cur amach a fháil ar sheirbhísí fiaclóireachta scoile, rud a d’fhéadfadh eolas cruinn a chur ar fáil dúinn i dtaobh sláinte béil i measc páistí amach anseo. 46036 Beidh seomraí ar leith do ghéinteiripe agus teiripe gascheall san áis freisin. 46037 Beidh Seomra na Gaeilge oscailte don chuid eile den tseachtain i rith an lae, agus i ndiaidh an Aifrinn ar an Déardaoin chomh maith. 46038 Beidh seomra saor i Serendipity ar an Aoine.’ 46039 Beidh Seó na Nollag ar siúl i Halla na Scoile Dé Máirt 18 Nollaig ar 9.30r.n. Beidh Seó Nollag na Scoile ar siúl Déardaoin 13 Nollaig ar 6.30i.n. sa Drúma Mór. 46040 Beidh sé orm an t-imleabhar sin a fháil. 46041 Beidh sé rí-dheacair ag an déagóir nó fiú duine fásta an leabhar fantaisíochta seo a leagan uaidh go dtí go léifidh siad a leathanach deiridh. 46042 Beidh sé rídheacair na tíortha sa chomhaontas a choimeád faoi smacht. 46043 Beidh sé romhaibh maidin inniu agus sibh ag ceannacht peitril nó ag dul go dtí an siopa. 46044 “Beidh sé sábháilte go leor,” arsa Nell. 46045 Beidh sé sa chathair chun freastal ar roinnt ócáidí. 46046 Beidh sé sa phota ina measc siúd amach anseo don teideal ‘príomhscannán na bliana’. 46047 Beidh sé sásta a shaothar a léamh go dátheangach agus ceardlanna filíochta agus scríbhneoireachta a thabhairt in aon áit sa tír i rith na tréimhse sin. 46048 Beidh sé sásta gach seachtú Nuacht a bheith i Laidin ar mhaithe leo siúd atá tugtha do na teangacha neamhfhorleathna, agus gach tríú ceann déag a bheith i nGaeilge ar mhaithe leo siúd atá fós ceanúil ar na teangacha marbha. 46049 Beidh sé seachtainí taifeadta agus beidh cúpla mí iarléirithe go mbeidh siad críochnaithe. 46050 Beidh sé seo a dhéanamh freisin ar an láithreán a dhéanamh níos tarraingtí agus cén fáth nach bhfuil tús a mhuirearú ar roinnt seirbhísí ar bhealach gur féidir leat tosú ag tuilleamh roinnt airgid,. 46051 Beidh sé seo ag braith ar chostas, an bhfuil an t-airgead ar fáil agus an bhfuil an t-am le spáráil ag an bhfoireann. 46052 Beidh sé seo ag brath ar na sonraí atá sa chonradh. 46053 Beidh sé seo ag tarlú in Earrach 2014. 46054 Beidh sé seo ann go deo. 46055 Beidh sé seo ar an chéad droichead os cionn na Life chun a bheith ainmnithe i gcuimhne ar bhean. 46056 Beidh sé seo ar siúl Déardaoin 6 Nollaig ar 6.30in sa scoil. 46057 Beidh sé seo deacair. 46058 Beidh sé seo de dhíth ort chun Teastas Éigeandála Taistil (bailí le haghaidh aon turais) nó Pas Éigeandála (bailí ar feadh méid teoranta ama) a fháil ó ambasáid/consalacht na hÉireann. 46059 Beidh sé seo i gceist i gcás na dtíortha eile freisin. 46060 Beidh sé seo ina bhuntáiste mór againn amach anseo. 46061 Beidh sé sheachtain ag daoine ar spéis leo cur isteach ar an gconradh iarratas a ullmhú. 46062 Beidh sé/sí lárnach i roghnú agus i léiriú ábhair do Cúla4 agus Ponc, mar aon le margaíocht agus dáileadh eolais faoin gcuid seo den chlársceideal. 46063 Beidh sé sin ar siúl in Amharclann Halla na Saoirse ar an Aoine, tosú 7.45pm. 46064 Beidh sé sin go seoigh, Airt. 46065 Beidh sé sin iontach ar fad! 46066 Beidh sé sin tubaisteach sna tíortha agus sna ceantair is boichte ach go háirithe. 46067 Beidh sé slán go maidin. 46068 “Beidh sé soiléir d’fhostóir, má bhíonn, abair leibhéal A2 bainte amach ag duine, go bhféadfadh siad rudaí áirithe a dhéanamh. 46069 Beidh sé soiléir nach bhfuil síocháin ná comhionannas uathu. 46070 Beidh sé spéisiúil a fháil amach nuair a fhoilseofar an tuairisc ó chruinniú an lae inniu cad é an dul chun cinn atá déanta ar an gceist sin. 46071 Beidh sé spleodrach, beidh sé beomhar, beidh sé greannmhar, beidh nuacht ann nach mbeidh le fáil áit ar bith eile. 46072 Beidh sé suimiúil a fháíl amach an mbeidh seisean ag freastal ar na cruinnithe ar fad, go h-áirithe i mí Aibreán agus i mí Bealtaine. 46073 “Beidh sé suimiúil a fheiceáil cad a tharlóidh sa chéad chúig nó deich mbliana eile, mar nuair a thosaíonn daoine ag obair i gcúrsaí teilifíse, mar shampla, bíonn siad lán fuinnimh. 46074 Beidh sé suimiúíl a fheiscint an mbeidh a thuilleadh phreas ráítis ar an suíomh amach anseo agus an mbeidh siad á fhoilsiú níos minicí! 46075 Beidh sé suimiúil an mairfidh sé mar cheantar Gaeltachta faoin dispeansáid nua atá i gceist do na ceantair sin faoin Acht Gaeltachta a ritheadh ní fada ó shin. 46076 Beidh sé suimiúil an mbeidh malairt treo i gceist don pháirtí anois. 46077 Beidh sé suimiúil cad é tharlóidh as seo amach agus an chuma ar an scéal go bhfuil David Cameron ina chodladh maidir le cúrsaí Thuaisceart Éireann. 46078 Beidh sé suimiúil cad tá i gceist ag Pat Cox a dhéanamh leis an chuid eile dá shaol polaitíochta. 46079 Beidh sé suimiúil céard a dhéanfaidh sé fúthu anois go bhfuil an deis sin aige, nó an dtabharfaidh sé droim láimhe leo ar an mbonn go bhfuil fadhbanna eile fós ann a ­bhfuil níos mó prainne ag baint leo. 46080 Beidh sé suimiúil fail amach cén áit a gcuireann O’Rourke Ronan Clarke, Jamie Clarke, Swift agus McDonnell nuair atá siad uilig aclaí. 46081 Beidh sé suimiúil má bhíonn sé sásta an scéal iomlán a insint. 46082 Beidh sé suimiúil súil a choinneáil ar thréimhse phápachta Benedict. 46083 Beidh sé suimiúl anois fanacht agus éisteacht faoin mhéid atá sé á ghabháil a gheallú dúinn. 46084 Beidh sé suimiúl feiscint an n-oibríonn an mhargaíocht dírithe ar Ghaeil go maith do S-a-m-s-u-n-g. 46085 Beidh sé tairbheach freisin chun dul amach ag siúl tar éis an díleá dinnéar, siúl de ghnáth gan forcing áis mall a bhaint dé-ocsaíd charbóin. 46086 Beidh sé thar a bheith suimiúil cad a tharlóidh maidir leis an gcóras vótála, go háirithe. 46087 Beidh sé thar a bheith suimiúil mar sin a fháil amach cén éiric a ghearrfaidh na vótóirí ar na páirtithe móra agus cén leas a bhainfidh leithéidí an UUP, an SDLP agus an Alliance as. 46088 Beidh sé thar barr daoine mar sin a bheith ann chun go leor béite-thástáil a dhéanamh. 46089 Beidh sé tirim den chuid is mó agus tá baol ceo no ceobhráin ann. 46090 Beidh sé tréimhse mhaith de bhlianta sula dtosóidh sé ag déanamh difríocht mhór. 46091 Beidh sé tugtha faoi deara acu siúd ag a bhfuil fios an fhaisin an stíl a bhíonn ag Gradaim Chumarsáide an Oireachtais gach bliain. 46092 Beidh sé uilig de dhíth le dul i gceann na gcuilcigh mhóra seo.” 46093 Beidh sé úsáideach chun stoc a úsáidtear a leá an punt breise. 46094 Beidh SF go breá sásta le seo mar beidh siad ábalta an sean cluiche a imirt arís eile, iad ag maíomh go bhfuil na hAondachtaithe ag tromaíocht ar an nGaeilge. 46095 Beidh sí á coinneáil faoi ghlas go dtí go n-éistfear a cás. 46096 Beidh sí á cur sa reilig ag Teach an Phobail Naomh Nicolás ar an Ard Glas ar 2.00in. 46097 Beidh siad ábalta dul ar an ragairne gach aon oíche agus má fheictear iad ag titim amach as club inteacht ar a ceathair a chlog ar maidin beidh daoine ag déanamh gur easpaig Phrotastúnacha atá iontu. 46098 Beidh siad ábalta go háirithe toiliú a thabhairt do scrúduithe leighis agus síciatracha, do chóireáil agus measúnuithe agus na foirmeacha a shíniú chun pas a eisiúint. 46099 Beidh siad ábalta ligint orthu go bhfuil an saol go brea. 46100 Beidh siad ábalta sult a bhaint as bialanna nár thug siad cuairt orthu roimhe, tírdhreacha áille uirbeacha a fheiceáil. 46101 Beidh siad á chaitheamh amach ag ceanncheathrú an CLG chun a bheith mar Seaimpíní ar roinn 4 don bhliain 2014. 46102 Beidh siad ag amharc go hamhrasach orm, dá mba mise a chuir na hurchair ann agus é ag tiomáint chun a chuid oibre. 46103 Beidh siad ag brath orthu arís ag an deireadh seachtaine agus Joe Canning chun an corn seo a thabhairt leo. 46104 Beidh siad ag bunú glaolann nua ach ní léir go fóill cá mhéad post nua a bheidh i gceist. 46105 Beidh siad ag caitheamh £7 milliún gach bliain ar an phlean agus ag dul i gcomhairle le gnáthdhaoine fá dtaobh de sa samhradh i mbliana. 46106 Beidh siad ag cur iarratas nua chun tosaigh go luath deir siad. 46107 Beidh siad ag cur Tosca ar stáitse ag Amharclann an Gaiety, Baile Átha Cliath ón 11-21 Samhain. 46108 Beidh siad ag dírithe ar an Stáit uilig, ní amháin an Ghaeltacht. 46109 Beidh siad ag éileamh go mbainfear na cinn de na daoine a mhaslaigh iad (agus gach duine dá gcomharsana), agus ag dó ambasáidí, agus araile. 46110 Beidh siad ag fágáil na Gaillimhe go gairid, ag thart ar 9.30am agus ag dul chuig Sligeach. 46111 Beidh siad ag freastal ar chúrsaí a thairgeann, ní hamháin, ranganna teanga, ach ceol traidisiúnta, scéalaíocht agus seanchas chomh maith le turasanna i gcuid de na ceantair is áille in Éirinn. 46112 Beidh siad ag glacadh páirte i rásanna éagsúla agus beidh an rás deireadh ar bun i ráschúrsa Bhaile na Lobhar. 46113 Beidh siad ag iarraidh cothrom na féinne a fháil do na hoibrithe i ndiaidh dóibh a bheith i mbun `Páirtíocht' éagsúla ó 1988 ar aghaidh. 46114 Beidh siad ag imeacht gan mórán moille. 46115 Beidh siad ag imirt do Chorn Thomás Mhic Carthaigh. 46116 Beidh siad ag imirt i gcoinne fhoireann Chill Dara sa chéad bhabhta den chraobhchomórtas ar an 17 Meitheamh. 46117 Beidh siad ag machnamh fosta ar mhana an ailtire Iodálaigh Chlasaicigh Vitruvius le haghaidh “tráchtearra, daingne agus gliondar”. 46118 Beidh siad ag mairseáil i gcuideachta na mball den Gharda Síochána a bhíonn páirteach sa mhórshiúil de ghnách. 46119 Beidh siad ag seinnt arís ag seoladh Sos i Whelans i lár chathair Bhleá Cliath. 46120 Beidh siad ag siúl "go mall" go dtí an gluaisteán agus ní bhacfaidh siad fiú amháin le cupán caifé a ól. 46121 Beidh siad ag súil go dtiocfaidh leithéidí Brendan Kealy, Aidan O Sullivan, Anthony Maher, Paul O Connor agus Barry John Walsh ar aghaidh agus seilbh a ghlacadh ar na folúntais atá san fhoireann. 46122 Beidh siad ag súil go mór go mbeidh athrú ar an scéal ar an Satharn agus áit sa leath-chraobh á lorg acu. 46123 Beidh siad ag súil le hinchur ón lucht éisteachta fosta. 46124 Beidh siad ag tabhairt airde go háirithe ar an dearbhú go bhfuil drogall ar go leor ban tacú le Sinn Féin. 46125 Beidh siad ag tabhairt cuairte, is cinnte, ar ionaid dídeanathe mar gheall ar mhéadú ar tarraing na ndídeanaithe ar an tír seo le cupla bliana anuas. 46126 Beidh siad ag tabhairt san áireamh nádúr agus na toscaí a bhain leis an gcoir, do dhearcadh féin maidir le athshlánú, do chuid riachtanais agus deiseanna oideachais, traenála agus fostaíochta, do iompar sa bpríosún, cúlra ginearálta agus cúlra teaghlaigh. 46127 Beidh siad ag tógáil claíocha. 46128 Beidh siad amhlaidh, ionsaitheach eascairdiúil, is cuma céard a déarfar leo nó a iarrfar orthu. 46129 Beidh siad á ndíol ag deireadh na míosa i siopaí in Bangkok, Phuket agus Chiang Mai. 46130 Beidh siad an iarraidh go mbeadh beirt dhochtúirí an dualgas in iarthar Chonamara - i leaba duine - le linu na dtréimhsí deireadh seuchtaine a mbeidh Westdoc an obuir ansin. 46131 Beidh siad ansiúd ar thaobh chnoic is a ndrumaí acu á bpléascadh Ag cur na bhfear le chéile 'sa ngunnaí deasa i gcóir Beidh Colonel Wallace tréithlag gan brí ná lúth 'na ngéaga Ag bodaigh an fhill 'san éithigh 's gan aoinne acu ar an bhfód. 46132 Beidh siad ar a gcoimeád ansin go deireadh a saolta. 46133 Beidh siad ar ais i gCathair na nAingeal roimh i bhfad. 46134 Beidh siad ar an chlár ag imeacht mór mar chuid de sceideal na Fleidhe. 46135 Beidh siad ar shuíomh Raidió Fáilte mar phodchraoladh amach anseo. 46136 Beidh siad as cumhacht go gceann ceithre, cúig bhliain. 46137 Beidh siad a thabhairt duit comhairle ar cothú maith agus réim chothrom bia. 46138 Beidh siad beo. 46139 Beidh siad chomh gnóthach leis na haidiachtaí briathartha nach mbeidh am acu a bheith ag smaoineamh ar an chúlú gheilleagair. 46140 Beidh siad fós ann lena chumhacht eacnaimiúil agus a ngnóthais thráchtála scaipithe ar fud an oileáin seo. 46141 Beidh siad glan in aghaidh a chéile maidir le nithe cosúil le hinstitiúidí trasteorann, agus go deimhin aon chomhoibriú leis an rialtas anseo. 46142 Beidh siad go léir ag dul go dtí an t-aerfort sa ghluaisteán agus beidh siad ag caint go "treallach". 46143 Beidh siad go mór in aiféala nár thug siad an lá leo in aghaidh Biarritz Olympique ina dhiaidh sin, teip a d’fhág beaguchtach ar go leor dá lucht tacaíochta. 46144 Beidh siad i bhfad níos láidre tar éis bheith sa chluiche ceannais anuraidh. 46145 Beidh siad i bhFredericton ar feadh sé seachtaine, tosú an 12ú lá de Meán-Fómhair. 46146 Beidh siad i mbun comhrá leo chomh maith faoin nGaeilge sa chathair agus sa cheantar máguaird. 46147 Beidh siad imníoch dá réir, ach conas a d’fhéadfaí a rá leo dul i bpáirt le haon eagraíocht eile? 46148 Beidh siad ina lucht molta ar son na hÉireann amárach agus iad mar ghréasán nua de chéimithe a mbeidh oideachas faighte acu in Éirinn agus féadfaidh sé sin bheith ina chabhair chriticiúil chun Éire a fhógairt thar lear amach anseo." 46149 Beidh siad in ann a rá leo féin go bhfuil siad sa tríú háit, i ndiaidh Chorcaí agus Chill Chainnigh i measc fhoirne na tíre. 46150 Beidh siad in ann éirí as an leaba anois, féachaint ar an leabhar chun an fhadhb atá ag dul timpeall ina gcloigeann a réiteach, agus filleadh ar ais ar an leaba ansin! 46151 Beidh siad in ann iarraidh ar fhaisnéis faoi chúinsí airgeadais an fhéichiúnaí ó ranna Rialtais, na Coimisinéirí Ioncaim agus comhlachtaí Stáit eile. 46152 Beidh siad in ann "We're in the Gaeltacht too!" a rá feasta agus ní bheidh slat tomhais ar bith ann le neart na teanga sa cheantar a mheas. 46153 Beidh siad in úsáid i mbliana ag daltaí an chúigiú bhliain i Meánscoil Feirste nuair a dhéanann siad na scrúduithe GCSE. 46154 Beidh siad leas a bhaint as frithocsaídeoirí nádúrtha chomh maith leis an fuinneamh méadaithe thugann sé don chomhlacht. 46155 Beidh siad míshásta go bhfuil an mac eile a chuaigh ar an drabhlás ag fáil duaiseanna nach bhfuair siadsan. 46156 Beidh siad neamhanálaithe, neamh-araíonach, neamh-aireach agus ní fada go mbeidh siad neamh-mhealltach.’ 46157 Beidh siad riamh sinn féineach.. 46158 Beidh siad sa bhaile an chéad lá eile, ag cur fáilte roimh an Iarmhí, agus má leanann an athbheochan ar aghaidh mar a thosaigh sí, gach seans go mbeidh siad in iomaíocht don teideal i Mí Aibreáin. 46159 Beidh siadsan ag tabhairt faoi scrúdú na hArdteistiméireachta i 2008. 46160 Beidh siadsan in ann a rá leo féin áfach go ndearna siad dul chun cinn suntasach in 2012 agus go bhfuil údar misnigh agus dóchais acu don chéad bhliain eile. 46161 Beidh siad san iomaíocht le cúig stáisiún eile don ghradam – Raidió na Life, BBC Radio Cymru, BBC Radio Foyle, BBC Radio nan Gàidheal, agus Manx Radio. 46162 Beidh siadsan le cloisint san Óstán West County ar an Aoine, 24 Bealtaine. 46163 Beidh siadsan nó a leithéidí ar ais arís sar i bhfad, áfach: níl amhras dá laghad i m’aigne faoi sin. 46164 Beidh siad sa pholaitíocht, sna póilíní, sa státseirbhís, sa rialtas áitiúil ina na gairmeacha, i mbun gnó, in áiteacha gur beag fáilte a bhí roimh Chaitlicigh sa bhliain 1968 agus 1969. 46165 Beidh siad sásta ná bhfuil na súile ar fad orthu fhéin. 46166 Beidh siad scanraithe roimh lucht na Gaeilge. 46167 Beidh siad scriosta ar aon nós. 46168 Beidh siad seo ar fáil le riachtanaisí na ngasúir a chomhlíonadh le go mbeadh ar chumas na ngasúir obair go heolaíoch le ábhar nithiúil praicticiúil. 46169 Beidh siad seo fós i bhfeidhm ar an maoin agus leanfaidh siad le fabhrú go dtí go ndéantar an dliteanas a dhíscaoileadh. 46170 Beidh siad seo orthu sin a bheidh páirteach i bplé leis an téama Equality, Parity of Esteem and Developing a Reconciliation Process Dé Sathairn, (2nd Márta) ar 3in. 46171 Beidh siad seo suite i bpáirc áitiúil atá páirteach sa tionscadal athnuachana. 46172 Beidh siad siúd ag breith ar ball, murar rug cheana. 46173 Beidh sí ag caitheamh seal taithí oibre in Ospidéal Bhéal Feirste agus, ar nós Fhionnuala, d’aidhm aici bheith ina dochtúir. 46174 Beidh sí ag caitheamh seal taithí oibre in Ospidéal Naomh Shéamuis i mBaile Átha Cliath 8 gan rómhoill agus is aidhm aici bheith ina dochtúir. 46175 “Beidh sí ag cinntiú nach mbeidh cur ina héadan ag muintir na Gaeilge nuair a ghlacfaidh sí seilbh ar Áras an Uachtaráin ar ball.” 46176 Beidh sí ag díriú a cuid draíochta ar lucht an Bhéarla fosta. 46177 Beidh sí ag dul i mbun a cuid dualgais ó mhí Mhárta ar aghaidh. 46178 Beidh sí ag fáil comhairle ina post óna seanchara Éamonn Duncey, an fear a bhfuil gach eolas aige faoi chúrsaí sacair, agus gach cineál cúrsaí eile fosta. 46179 Beidh sí ag filleadh ar an gColáiste Ollscoile Baile Átha Cliath i lár mhí Mheán Fómhair chun tabhairt faoin tríú bliain. 46180 “Beidh sí ag scríobh a beathaisnéise amach anseo agus ag inse don tsaol mór cén cineál máthar a bhí aici.” 46181 Beidh sí ag seinm i mBéal Feirste an deireadh seachtaine seo. 46182 Beidh sí ag tabhairt léachta poiblí saor in aisce ar an ábhar "Louis de Paor, File Gaeilge san 21ú Aois" Dé Céadaoin, an 7ú Samhain ag 7pm. 46183 Beidh sí agus seanchara eile dúinn, Cormac Mac Fhionnlaoich, ag pósadh i gceann míosa. 46184 Beidh siamsaíocht ar an oíche leis an amhránaí agus an gceoltóir iomráiteach Síle Denvir ón ngrúpa ceoil Líadan. 46185 Beidh siansa de chuid Ronald Stevenson, dar teideal Ben Dorain, á sheinn go poiblí den chéad uair riamh. 46186 Beidh sí ar an gcéad díospóireacht triúir idir Enda Kenny, Éamon Gilmore agus Micheál Ó Máirtín ó thús an fheachtais. 46187 Beidh sí ar siúl ar feadh dhá lá agus beidh fáilte roimh chách. 46188 Beidh sibh ag léamh in éineacht le Elmo inniu agus ag imirt cluiche brioscaí le Cookie Monster agus le Dawn. 46189 Beidh sibh buíoch as. 46190 Beidh sibh in ann a rá gur ar Beo Ar Éigean *a léigh sibh faoi ar dtús: go Rockall, i lár na farraige móire, a bheas a dtriall, a luaithe agus a bheidh an geimhreachas thart. 46191 “Beidh sibh préachta,” a dúirt sí linn. 46192 Beidh sibh sásta a chloisteáil go bhfuil sé fós slán sna háiteanna nár chuir muintir an Bundesbank spéis ar bith iontu. 46193 Beidh sí caite isteach leis na meisceoirí uilig ar thocht salach ar an talamh; nó b’fhéidir laethanta saoire sa ‘gharáiste’ síos an ‘Gorman’ le leath mo chuid comharsan. 46194 Beidh sí, dá bharr san, ag caitheamh sealanna staidéir in Ollscoil Ghreagóireach na Róimhe. 46195 Beidh sí diomúch má fhágfar ar leataobh í nuair a bheas post an Aire Airgeadais á líonadh. 46196 Beidh sí faoi ghlas a fhad is go bhfuil sí sa phríosún. 46197 Beidh sí féin ag labhairt lena mháthair bocht. 46198 “Béidh sí go breá”, arsa dadaí, nuair a tháinig sé abhaile ón obair. 46199 “Béidh sí go breá leis an gcat deas sin”. 46200 Beidh sí i gColáiste Bhun an Inbhir i nGaoth Dobhair chomh maith áit ina mbeidh neart spraoi agus damhsa ar an sean-nós. 46201 Beidh sí i gcónaí ceangailte le teip an Rialtais seo agus droch mheas ag an phobal da réir. 46202 Beidh sí ina bhall tionóil neamhspleách amach anseo. 46203 Beidh sí ina suí ansin agus a gaosán sáite ann i rith an gheimhridh anois,” arsa Tadhg. 46204 Beidh Síle agus an criú i gcontae éagsúil gach seachtain don san irischlár fuinniúil físiúil seo agus baileoidh sí scoth an cheoil agus an damhsa ón tallann is nua agus is bríomhaire dá bhfuil ar fáil. 46205 Beidh sí le ceangal,” ar seisean os ard, “ach ina dhiaidh sin is eile gheobhaidh sí thairis.” 46206 Beidh sí le clos inniu ar an gclár Cruinneog agus í ag déanamh cur síos do Chearbhall Ó Síocháin ar an tréimhse a chaith sí ann. 46207 Beidh sí le feiceáil ar TG4 sa bhliain úr. 46208 Beidh Síle Ní Bhraonáin i lár an aonaighe le himreoirí agus lucht leanúna ó shéideadh na feadóige deireanaí i bPáirc an Chrócaigh go dtí an ócaíd phoiblí i gcroílár Inis an oíche dar gcionn. 46209 Beidh sin cothrom an lae 18 mbliain ó shin ar mharaigh an UVF seisear Caitliceach a bhí ag breathnú ar an chluiche i mbeár ar Loch an Oileáin i gContae an Dúin agus iad ag breathnú ar an chluiche idir Éire agus an Iodáil sa Chorn Domhanda. 46210 Beidh Sinéad Ní Mhaonaigh ag taistil go Ceatharlach le féachaint ar shaothar ollmhór an dealbhóra Eileen MacDonagh atá á thaispeáint ag The Visual Centre. 46211 Beidh sin éagórach, ach is é sin a thárlóidh. 46212 Beidh sin ina bhuntáiste dó. 46213 Beidh sí níos blasta dá bharr! 12 x póstaeir fhada thanaí 64cm x 15cm agus iad priondáilte ar an dá thaobh. 46214 Beidh síniú agus grianghraf an úinéara le feiceáil air agus tá sé ar fáil ó Chumann Chathaoir Rothaí na hÉireann nó Cumann Tiománaithe le Míchumas. 46215 “Beidh Sinn Féin ag láinseail forógra s’againn don Ghaeilge an tseachtain seo chugainn. 46216 Beidh Sinn Féin ag seoladh roinnt cumann úr Gaeilge ar fud na hÉireann. 46217 Beidh Sinn Féin athá ag labhairt amach in aghaidh na bpolasaithe sin, ach, tá ceisteanna faoi Sinn Féin go gcaithfear a chur. 46218 Beidh Sinn Féin thar a bheith sásta. 46219 Beidh sin níos soiléire nuair a bhuailfidh an Fóram le chéile maidin amárach, Dé hAoine, i gCaisleán Bhaile Átha Cliath. 46220 Beidh sin suimiúil mar go bhfuil sí ina ball de Pháirtí an Lucht Oibre agus, mar sin, beidh sí ag argóint in aghaidh a rialtais féin. 46221 Beidh síocanailís Le tú míniú ar na aisling rarest nach bhfuil le fáil in áiteanna eile, agus n-díchódaithe, nach bhfuil sé éasca, ach tuiscint ar an clairvoyance aisling Cabhraíonn a fháil bhrí. 46222 Beidh siopa earraí ina bhfuil rudaí éagsúla ar díol: t-léinte, e-cártaí, gimící agus araile. 46223 Beidh sise 16 i mbliana agus tá a deirfiúr Maeve, 9 bliana, ag freastal ar an Bhunscoill anois,” arsa Paul liom. 46224 Beidh sise ag tabhairt fianaise ar 12ú Feabhra. 46225 Beidh siúlóidí staire timpeall an tí chomh maith le ceol, ranganna Gaeilge, imeachtaí óige agus go leor eile. 46226 Beidh siúlóid threoraithe mórthimpeall na cathrach i gcoiscéimeanna Larkin ó Theach an Chustaim ag 2.45pm Dé Aoine, a thiocfaidh chun críche ag Club na Múinteoirí, Cearnóg Pharnell. 46227 Beidh Sky ag taispeáint cluichí ceannais Chraobh na hÉireann ach beidh ceart go fóill ag RTÉ iad seo a chraoladh chomh maith. 46228 Beidh slad ar chearta an duine agus ar chóipcheart ar siúl, tharla gur cuma le gach éinne, Google agus YouTube san áireamh, an duine, nó an leabhar, a cheapfar le ceamara feasta. 46229 Beidh slua mór d'iarrthóirí don Choiste Gnó agus beidh dianiomaíocht ann. 46230 Beidh slua ollmhór páistí ag glacadh páirt sa chomórtas i mbliana agus níos mó ná caoga iomaitheoir faoi 12 bliain d’aois ag bualadh steipeanna ar an ardán mór san INEC. 46231 Beidh sluasaid nó píce ag teastáil chun an múirín a thiontú agus a aistriú ó áit go háit. 46232 Beidh smailceanna bia agus dí ann agus fáilte roimh an phobal. 46233 Beidh smailcíní bia is sólaistí i ndiaidh na hócáide. 46234 Beidh smalciní bia agus soláistí ar fáil i ndiaidh na láinseála. 46235 Beidh smaointe ag an mblagálaí Lola Dee faoi earraí lámhdhéanta a bhaineann le téama na féile agus péinteáil éadain leis an ealaíontóir Ruth Hirsch. 46236 Beidh smaointeoireacht úr de dhíth má bhíonn daoine ag obair sa “teach mór ar an chnoc” arís, ar chúrsaí geilleagair, sóisialta, sláinte, oideachais agus ar gach gné den saol. 46237 Beidh smokescreen eile curtha ina áit ag an Rialtas nua le dallamullóg a chur ar lucht na Gaeilge. 46238 Beidh sólaistí ar fáil agus beidh fáilte roimh chách agus a dtuairimí. 46239 Beidh sólaistí ar fáil ar an oíche agus beidh earraí éagsúla á dtabhairt amach saor in aisce ag lucht Glutafin, Trufree & Dietary Special freisin. 46240 Beidh SOLAS ag feidhmiú faoi choimirce an Roinn Oideachais agus Scileanna. 46241 Beidh sonraテュ do sheolta nua ag teastテ。il テウ do chuideachta テ。rachais slテ。inte chomh maith i dtreo is go mbeidh siad in ann eolas faoi do pholasaテュ agus eolas athnuachana a chur ar aghaidh chugat go dテュreach. 46242 Beidh sonraí an mhargaidh á foilsiú níos déanaí ar maidin nuair a bheidh Brian Cowen agus Gordon Brown i láthair ag Stormont.” 46243 Beidh sonraí ar fáil ann maidir le láithreáin an údaráis áitiúil agus aon láithreáin phríobháideacha atá sa cheantar. 46244 Beidh sonraí faoi am tosaithe (ach is iondúil gur thart ar an mheán lae é) ar fáil go luath. 46245 Beidh sonraí maidir le d’ainm, do sheoladh, dáta, am agus láthair an chiona tiomána atá i gceist sa bhfógra seo, chomh maith le dearbhú gur íoc tú an táille seasta don chion nó gur ciontaíodh sa chúirt tú as an gcion seo. 46246 Beidh sonratheilgeoir, ríomhaire nua agus scáileán á gcur isteach sa seomra eolaíochta le linn an tsamhraidh. 46247 Beidh sos bliana aige i mbliana, áfach. 46248 Beidh spéis ag foclóirí ar altanna faoi thionchar na Lochlannach ar an Ghaeilge nó faoi logainmneacha na Breataine Bige. 46249 Beidh spéis ag Gaeilgeoirí ar fud na tíre sa cheist seo. 46250 Beidh spéis faoi leith ag Éireannaigh sna taispeántais “Irish Pride” agus “Spirit Rising”. 46251 Beidh Spóirt laethúil ar a laghad 15 nóiméad cúnamh a choinneáil do chomhlacht óg a bhfuil sláintiúil agus i gcruth maith. 46252 Beidh Spongebob agus a chairde ag glacadh páirte i rás na gcarranna sleamhnán. 46253 Beidh spórt is spraoi Satharn na Seachtaine Móire nuair a bheas Buggy-A-Thon ar siúl ar mhaithe leis an Imearlann. 46254 Beidh spraoi ag páistí óga ag cabhrú le Bran na huibheacha Cásca atá curtha i bhfolach ag Coinín na Cásca a aimsiú. 46255 Beidh ‘Spraoi’, ócáid a thabharfaidh deis do dhaoine óga na háiseanna a fheiceáil, ar siúl san ionad inniu. 46256 Beidh sprioc ag gach duine, nó ócáid le freastal uirthi, ina rachaidh an t-airgead ina threo. 46257 Beidh sraith cruinnithe againn anois faoi fheachtas in éadan táillí uisce a bhunú, agus tá na daoine seo ar fad uilig ag eagrú cruinnithe thart timpeall air sin. 46258 Beidh sraith fochoistí á bhunú againn ag stiurú. 46259 Beidh sraith imeachtaí agus seisiúin oiliúna ag tarlú fud fad an cheantair le himeachtaí trasteorainn agus trasphobail san áireamh. 46260 Beidh sraith imeachtaí d'fhoghlaimeoirí ag gach leibheál, cúrsaí do mhic léinn 3ú leibhéal i mí Meithimh, dianchúrsaí seachtaine do dhaoine fásta ar bhonn rialta ó mhí Aibreáin go mí Meán Fómhair, nó dianchúrsa coicíse ó mhí Aibreáin go mí Lúnasa. 46261 Beidh sraith nua cainteanna ag tosú faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Trádála sa bhfómhar, agus beidh an cheist seo ina cnámh spairne idir an tAontas agus na Stáit Aontaithe ann. 46262 »»» Beidh sraith nua d’fhoghlaimeoirí Gaeilge, Turas Teanga, le feiceáil ar RTÉ agus ar TG4 ó dheireadh na míosa seo ar aghaidh, sraith a chuir comhlacht as Conamara, Abú Media, le chéile. 46263 Beidh sraith oícheanta eolais á reáchtáil ag OÉ Gaillimh i mbailte agus i gcathracha ar fud na tíre ón mí seo chugainn go deireadh mhí an Mhárta 2012. 46264 Beidh sraith úrnua, An Ceoldráma, le craoladh ar TG4 ar feadh ceithre seachtaine ón Domhnach seo chugainn, an 12ú Éanair ag 8 i.n. Togra nua ag TG4 lena gcuid ábhar a sholáthar de ardáin éagsúla eile-Fógra ón Aire Pat Rabbitte inné i gCeannáras TG4. 46265 Beidh srianta sonracha i gceist ar dhrugaí áirithe rialaithe. 46266 Beidh stadtréimhse de 21 lá ansin ag an dá pháirtí agus ina dhiaidh sin beidh orthu an litir glactha nó an litir diúltaithe a sheoladh ar ais chuig an BTCP. 46267 Beidh sテゥ tairbheach tテコ fテゥin a chuir i gcleachtadh ar an テ。bhar lテゥitheoireachta sula dtosaテュonn tテコ ag obair mar Lテゥitheoir Pearsanta. 46268 Beidh stáisiún raidió phobail, Raidió Fáilte ag craoladh beo ón imeacht. 46269 Beidh stampa cónaithe uimhir 4 ar phas dídeanaí cláir agus ní gá dó/dí le cead fostaíochta ná cead gnó le hoibriú in Éirinn. 46270 Beidh staraithe agus mic léinn ag brath ar an leabhar údarásach seo go ceann i bhfad más mian leo na Trioblóidí a thuiscint i gceart. 46271 Beidh Stiúideonna Theach an Chustaim ar oscailt ó 6i.n. go 10i.n. i gcaitheamh Oíche Chultúr Mhaigh Eo. 46272 Beidh stiúrthóir sochraidí i tír an duine éagtha ag teastáil chun teagmháil a dhéanamh leis na húdaráis chuí ansin d'fhonn an corp a aistriú le haghaidh adhlactha nó créamtha. 46273 Beidh straitéis lárnach amháin ullmhaithe ag Foras na Gaeilge don chiste seo, a bheas cosúil leis an ‘National Plan for Gaelic’ atá i bhfeidhm in Albain. 46274 Beidh suas le daichead imeacht ar siúl, gan trácht ar ‘Iomall a’ Mhòid’: spórt, taispeántais cheardaíochta Ghaelacha agus mar sin de - agus na seomraí lán go doras cuid mhaith. 46275 Beidh suas le trí clár faisnéise á léiriú ag mic léinn Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge do TG4 i mbliana mar chuid den scéim nua físe seo ‘Deis’ le tacaíocht ó OÉ Gaillimh. 46276 Beidh súil acu b’fhéidir Anthony Lynch agus Michael Shields a bheith ar fáil dóibh don chluiche seo. 46277 Beidh súil acu cuireadh a fháil chuig an chéad chóisir eile dá chuid anois freisin! 46278 Beidh súil acu Enda Varley a bheith ar ais acu don chluiche seo, agus tá Ronan McGarrity agus Aidan Kilcoyne ar fáil dóibh freisin. 46279 Beidh Súil Charad i Leabharlann Lárnach Chathair Dhoire ón Luain 4ú Iúil go dtí an 23ú Iúil. 46280 Beidh Súil Charad, taispeántas agus leabhrán ar fhoilseacháin i nGaeilge le breis agus 200 bliain, le feiceáil i Leabharlann Lárnach Bhéal Feirste, agus ansin go Leabharlann Lárnach Chathair Dhoire, go luath. 46281 Beidh súil siar ceannasach ag SAOL ar Thaispeántas Eolaí Óg agus Teicneolaíocht BT an mhí seo chugainn! 46282 Beidh suim ag daoine óga sa scéal breá seo. 46283 Beidh suim faoi leith acu i bhfeidhmiú an táirge agus labhróidh siad leat faoi go maidin má ligeann tú dóibh. 46284 Beidh suim faoi leith ag léitheoirí Éireannacha sa mhéid atá le rá ag Maier faoi na cúiseanna a bhí ag muintir Chinnéide le hÉirinn a fhágáil agus aghaidh a thabhairt ar Mheiriceá. 46285 Beidh suim, ní hamháin ag muintir an tSráidbhaile, ach ag éinne gur spéis seo stair agus oidhreacht na nDéise agus an teanga Gaelach, sa chaint seo. 46286 Beidh suíochán arís ag Fine Gael ina seandúnfort. 46287 Beidh suíomh lárnach ag Siopa Leabhar Chonradh na Gaeilge sa bhaile i gcaitheamh na féile. 46288 Beidh suíomh tacaíochta na STDL mar atá thuasluaite agus na naisc sheachtracha atá le fáil air an-luachmhar maidir leis an tionscnamh seo. 46289 Beidh suipéar ann ar 10 i.n. agus ina dhiaidh seo beidh cabaret agus ceol le scoláirí Phobalscoil Ghaoth Dobhair. 46290 Beidh tábhacht ag baint le fad na mbrístí seo agus beidh a lán brístí giortaithe an séasúr seo. 46291 Beidh tábhacht ar leith leis an gceist seo, sa chéad toghchán eile. 46292 Beidh tábhacht ar leith leis an méid seo i gcás an ranga nua ardleibhéil sa dara bliain mar gur tionscnamh é seo atá á sheoladh ag an scoil, seachas tionscnamh atá á éileamh ag tuismitheoirí nó ag scoláirí. 46293 Beidh tábhacht faoi leith ag baint leis an Uachtarán le linn an chomóraidh. 46294 Beidh tábhacht leis an déantúsaíocht bia ar bhonn áitiúil i gcónaí, ach daonnacht agus seirbhísí atá á lorg anois. 46295 Beidh tabhacht níos práinní leis an chéad Slógadh eile san athbhliain agus ionadaíocht Sinn Féin ar an Údaras don chéad uair riamh. 46296 Beidh tacaíocht ann ón múinteoir teanga d'fhonn an sprioc seo a bhaint amach. 46297 Beidh tacaíocht ar fáil duit ón oibrí sóisialta nó ó na grúpaí tacaíochta agus féin-chúnamh atá luaite thíos. 46298 Beidh tacaíocht bhainistíocht na scoile riachtanach ag gach céim de chur i bhfeidhm an stráitéis seo. 46299 Beidh tacaíocht iomlán, neamhbhalbh riachtanach agus comhoibriú iomlán na nAirí agus na Ranna Rialtais de dhíth maidir le cibé beartas a bheas le cur i gcrích. 46300 Beidh tacaíocht le fáil ón gcomhoibriú seo agus tairbhe le baint as ag na rannpháirtithe uile. 46301 Beidh tacaíocht ó Aoife Scott, Amhránaí óg ó Bhaile Átha Cliath a bhfuil an-rath ar a cuid cheoil. 46302 Beidh tacar sonraí Linked Logainm úsáideach d’aon duine, d’aon tionscadal nó d’aon institiúid a mbeadh suim acu ábhar faoi logainmneacha na hÉireann a chur ar fáil ar an nGréasán. 46303 Beidh tae agus caifé ar fáil do rannpháirtithe. 46304 Beidh tae agus caifé ar fáil do thuismitheoirí agus iad ag fanacht. 46305 Beidh tagairt i dtoghchテ。n do Pharlaimint na hEorpa, ar na pテ。ipテゥir bhallテウide don liosta ath-iarrthテウirテュ do gach iarrthテウir. 46306 Beidh tagairt in áiteacha eile san iris seo don aitheasc sin i dtreo nach gá cur leis anseo. 46307 Beidh taifid agus grianghraif agam ar an idirlíon sul i bhfad, tá súil agam. 46308 Beidh táille a bheith iníoctha leis an Sirriam nó Cláraitheoir Contae. 46309 Beidh táille i gceist i gcuid de na clóis pháirceála príobháideacha le haghaidh spásanna do dhaoine le míchumas, ag brath ar an oibritheoir. 46310 Beidh táille laghdaithe á ghearradh ar an gcúrsa seo ag OÉ Gaillimh mar bheartas taca do phróiseas na pleanála teanga sa Ghaeltacht. 46311 Beidh táille le híoc ag úsáideoirí tráchtála, feirmeacha nó gnólachtaí mar shampla, ar an uisce a úsáideann siad lena ngnólachtaí a rith. 46312 Beidh tairbhe do thodhchaí na Gaeilge as forbairt líonra shóisialta agus feachtasaíochta na nGael óg má éiríonn leo go leor daoine óga agus eagraíochtaí a fháil chun tacú leo, mar a léirigh siad i rith Feachtas Gaelú na bhfón Póca. 46313 Beidh taispeántais ann freisin de sheanuirlisí cócaireachta ó Bhailiúchán na hIarsmalainne, agus beidh páistí in ann foghlaim faoin mBácús, Grideall, Scilléad, Cnapán Ime, Cuigeann Ime agus neart eile. 46314 Beidh taispeántais den scoth sna forais eile le linn na bliana a mheallfaidh na mílte cuairteoirí eile chun na príomhchathrach. 46315 Beidh taispeántais, léitheoireacht as sleachta stairiúla agus scannán de chuid RTÉ faoi Mhám Trasna mar chuid den ócáid freisin agus imeachtaí eile a bheidh le fógairt amach anseo. 46316 Beidh taispeántas Ceardaíochta agus Ealaíne ag dul ar aghaidh De Domhnaigh 21 Meitheamh (ag tosú ar mheánlae) i mbunscoil Naomh Eoin i gCarnlach. 46317 Beidh taispeántas Cristina Iglesia le feiceáil go dtí an 5 Deireadh Fómhair. 46318 Beidh taispeántas de shaothar an ealaíontóra Mheiriceánaigh Edward Hopper (1882-1967) ar siúl i Londain an samhradh seo. 46319 Beidh taispeántas Donna ar siúl go dtí an 20 Nollaig. 46320 Beidh taispeántas grianghrafanna den Cheis Fhada á sheoladh Déardaoin 14 Mí na Nollag i gclubtheach CLG Gortnamona i mBéal Feirste. 46321 Beidh taisteal go háiteanna nua i gceist le hobair taobh amuigh den AE agus is féidir go dtabharfadh sé an deis duit slí beatha nua a thriáil nó scil nó cáilíocht atá agat a fhorbairt. 46322 Beidh taithí ag múineadh na Gaeilge chomh maith le haon cháilíochtaí nó scileanna iomchuí eile ina gcabhair d’iarratasóirí. 46323 Beidh talamh thirim ag teastáil ó chapall Bolger agus má fhaigheann sé é, tá seans mór ag mac Giant’s Causeway. 46324 Beidh Tar éis aiste chothrom bia a choinneáil tú gruaige sláintiúil, gruaige sláintiúil tábhachtach, gníomhaíonn sé ar an mheanma an duine agus a dea-bhail. 46325 Beidh Tarraing Tarot an Ghrá mhúineadh agat má tá sé grá fíor. 46326 Beidh Taylor ag dul i gcoinne Mavzuna Chorieva as Tajikistan tráthnóna inniu, ag thart ar 2pm sa bhabhta leathcheannais. 46327 Beidh teach nua ag Mam, uimhir bus nua ag Deaid, uachtar reoite an duine againn agus muid cois cladaigh tráthnóna Shathairn. 46328 Beidh teachtaí neamhspleácha go mór ina aghaidh. 46329 Beidh teachtaireacht eile ar an domhain nach inmhianaithe cóir ná éagóir. 46330 Beidh teachtaireacht sa bhaitín seo a nochtfar in Inis Mór ag an deireadh den rith. 46331 Beidh teachtaireacht speisialta ag Reuben & Bó i nGaeilge. 46332 Beidh teachtaire an Rí anseo go luath ar maidin leis an gcáca a bhailiú. 46333 Beidh teacht an Giro go hÉirinn ag cur na tíre ar fad, thuaidh agus theas ar ardán idirnáisiúnta.. 46334 Beidh teach thar lear ag leath na tíre agus bean ón Pholainn ag glanadh an tí agus ag iarnáil gach Céadaoin, leath na tíre níos saibhre agus an leath eile níos boichte. 46335 Beidh teagasc den scoth le fáil sa ghiotár, méarchlár, fidil, feadóg agus sa chairdín. 46336 Beidh teaghlaigh ó gach aon cheann de na Sé Chondae, iadsan ón dá chathair is mó – Béal Feirste agus Doire – trí Dhomhanch na Fola agus Ár Bhaile Uí Mhurchú san áireamh, páirteach san imeacht. 46337 Beidh teagmhála agus suíomh ag dul le haghaidh bainiseacha agus bean páirt a ghlacadh a bhfuil raon leathan daoine ó chúlraí éagsúla. 46338 Beidh téama níos spioradálta i gceist an mhaidin dár gcionn nuair a reáchtálfar imeachtaí machnamhacha ón dá thír. 46339 Beidh téarma príosúnachta Sean Quinn Sóisearach istigh Dé hAoine. 46340 Beidh teastais, imréiteach an Gharda Síochána agus scrúduithe dochtúra de dhíth mar chuid den phróiseas chomh maith. 46341 Beidh teastas breithe ag teastáil más mian leat do leanbh a chlárú i scoil, má tá tú ag cur isteach ar phas Éireannach, srl. 46342 Beidh teastas nó céim ar fáil dóibh, leis an Ghaeilge mar phríomhábhar, agus deis taighde acu a dhéanamh ar an mBreatnais, ar Ghàidhlig na hAlban, ar an gCornais agus ar Ghaeilge Oileán Mhanann. 46343 Beidh teorainn leis an mhéid ticéad a bheas ar fáil ag an doras gach lá. 46344 Beidh TG4 deich mbliana ar an aer oíche Shamhna. 46345 Beidh thart ar 110 comhalta foirne ag obair san fhoirgneamh nua seo agus beidh áiseanna ann do thart ar 1100 mac léinn. 46346 Beidh thart ar mhíle duine i láthair ag Corn Uí Riada agus níl aon ionad ar an mbaile a bheadh in ann an oiread sin a thógáil. 46347 Beidh The Cabin Collective agus Kid Karate ag ceol sa stiúideo dúinn. 46348 Beidh The Children Beyond Chernobyl *le feiceáil ar RTÉ 1 ag 22.45 ar an 4 Meán Fómhair. 46349 Beidh The Undertones mar phríomhthaibheoirí ar ardán ‘Tá an Samhradh Linn’ ag an Gháslann. 46350 Beidh Thomas Pringle T.D., An Clr Ciarán Perry agus Pauline Mellon ó Dhoire i measc na gcainteoirí agus beidh Íte Ní Chionnaith ina Cathaoirleach ar an mórshiúl. 46351 Beidh ticéid á ndíol aige don rás seo fosta, dar ndóigh, agus tá obair tosaithe cheana féin ar ardán mór ar Cheann Ghlinne, agus ar cheann eile ar Chionn Mhálanna, agus ar an tríú ceann ar an Bhinn Mhór i gContae Aontroma. 46352 Beidh ticéid ar fáil ar an doras (oscailte ag 8.30): €8 do dhaoine fostaithe, €5 do dhaoine dífhostaithe. 46353 Beidh ticéid, luach €5, ar fáil ar an doras ar an oíche in Árus na nGael, 45 Sráid Doiminic. 46354 Beidh ticéid shaora le fáil idir Ciarraí agus an phríomhchathair, mar sin!” 46355 Beidh tionchair fhadtéarmacha dhearfacha acu agus cinnteoidh siad go gcaithfear le gaelscoileanna agus le páistí na gaelscolaíochta ar an bhonn cothrom le daltaí i scoileanna Béarla, agus go mbeidh teacht acu ar na deiseanna céanna leo. 46356 Beidh tionchar ag a leithéid d’eolas ar chinneadh an iasachtóra an gcuirfear iasacht ar fáil do dhuine ar leith. 46357 Beidh tionchar ag cuid de na hathruithe seo ar an chineál sochaí ina dtiocfaidh na páistí seo i méadaíocht. 46358 Beidh tionchar ag Kate Middleton i ngach gné dá saol ar shochaí na todhchaí, ag tosú lena gúna. 46359 Beidh tionchar an bhuntáiste seo le mothú níos mó i gcás comhlachtaí Éireannacha mar gur “mionairgeadra” é an punt. 46360 Beidh tionchar an-diúltach aige sin ar chás na Gaeltachtaí eile chomh maith. 46361 Beidh tionchar dearfach aige sin ar gach contae in Éirinn. 46362 Beidh tionchar láithreach ar go leor réimsí de do shaol, taobh amuigh de na rialacha a bhaineann le cén uair agus cén áit is féidir leat pósadh. 46363 Beidh tionchar mór á imirt ag an RPA ar shaol an ghnáthdhuine ar fud na Sé Chontae. 46364 Beidh tionchar nach beag ag an gcinneadh seo ar chúrsaí polaitíochta sa ghearrthréimhse thuaidh agus theas. 46365 Beidh tionchur a cuid físeanna linn i gcónaí. 46366 Beidh Tionól 2011 (An Cumann le Béaloideas Éireann) i dTeileann, Contae Dhún na nGall idir 27 – 29 Bealtaine i mbliana. 46367 Beidh tionscnaimh Am a bheith ann leis na réaltaí, beidh sé suas chun tú a dhéanamh ar an chuid is fearr a bheith saibhir. 46368 Beidh tíortha móra na Náisiúin Aontaithe go mór faoi smacht SAM de thairbhe bhrú ó na comhlachtaí ola. 46369 Beidh Tí Standún le feiceáil ar Fergal Quinn’s Retail Therapy ar RTÉ ar an Domhnach ag 8.30pm. 46370 Beidh titim áirithe sna deontais a gheobhaidh feirmeoirí na hÉireann, ach tríd is tríd tá údar maith acu bheith sásta leis an bpolasaí a tháinig amach ar deireadh. 46371 Beidh titim éigin i vóta Fhianna Fáil ach ní bheidh sí tubaisteach. 46372 Beidh titim mór ar theacht isteach an rialtais. 46373 Beidh titim tubaisteach i rólanna údarásacha, straitéiseacha agus ceannaíreachta oibrithe an tuaiscirt. 46374 Beidh T-léine cuimhneacháin istigh leis an bpraghas – thart ar 30 euro an duine. 46375 Beidh toghcháin áitiúla agus Eorpacha ann go luath anois. 46376 Beidh toghcháin parlaiminte sa Fhrainc ar an mhí seo chugainn. 46377 Beidh toghcháin reigiúnda ann san Afganastáin ar 5 Aibreán. 46378 Beidh toghcháin sa Chatalóin ar 25 Samhain agus meastar go mbeidh tromlach láidir ar son na bpáirtithe atá ag iarraidh neamhspleáchais ón Spáinn. 46379 Beidh toghchán ann chun an cheannaire úr a roghnú ar 31 Márta. 46380 Beidh toghchán ann do chuile shuíochán i dTeach na nIonadaithe agus do thuairim is leath na suíochán sa Seanad. 46381 Beidh toghchán ann do Thionól Uladh an bhliain seo chugainn. 46382 Beidh toghchán tosaigh ar siúl in Michigan ar an 15 Eanáir, mar aon le cácais a bheith ar siúl in Nevada agus in South Carolina ar an 19. Ar an 29 Eanáir agus ar an 2 Feabhra, beidh toghchán tosaigh ar siúl in Florida agus cácas in Maine. 46383 Beidh toghchán uachtaránacha sna Stait go luath agus ní leasc le Barack Obama ualach milleáin na géarchéime a leagadh ar an Aontas. 46384 Beidh tograí agus aonaid Ghaeilge ann, eagraíochtaí móra agus beaga, taispeántais ag ealaíontóirí agus ceoltóirí, agus ag scoileanna Gaeilge. 46385 Beidh tóir ag réimse leathan léitheoirí ar an saothar seo, agus go háirithe ag lucht staidéar na meán féin. 46386 Beidh Tomaí O Conghaile, mo shean chomrádaí ag Lá Nua agus duine de na h-iriseoirí agus gniomhaithe is bisiúla sa tír, ina laithreoir freisin agus tuigim go mbeidh sean chomrádaí eile liom, Eoghan O Néill le feiscint ós comhair ceamra freisin. 46387 Beidh Tom Magill i gcomhar le Wayne McCullough nuair a fháilteofar roimh an Tóirse Oilimpeach ar an Iúr Dé Luain 18 Meitheamh. 46388 Beidh Tommy Bowe agus Ospreys in San Sebastián i dTír na mBascach chun imirt in aghaidh Biarritz tráthnóna Dé Sathairn. 46389 Beidh toradh an chinnidh seo le feiceáil sa rath a bheas ar thionscail na turasóireachta sna blianta beaga amach anseo. 46390 Beidh toradh ar gach cuntas eile, má bhíonn gá lena leithéid, gach dá uair a chloig nó mar sin ina dhiaidh sin. 46391 Beidh toradh na hoibre seo ar fad ina chiste oidhreachta againn féin agus ag na glúnta nár saolaíodh go fóill. 46392 Beidh toradh teipe le fáil ag gluaisteán ar son rudaí simplí, mar shampla, cuimilteoirí gaothscátha bríste, scatháin sciatháin nó táscairí bríste chomh éasca céanna le teip ar son leibhéil arda astaíochtaí, stiúradh lochtach nó drochchoscáin. 46393 Beidh torthaí 2011 á bhfógairt ar chlár Seán Bán Breathnach ar Raidió na Gaeltachta beo ar an 10 Feabhra agus bronnfar na duaiseanna sin ag imeacht náisiúnta in Óstán Carton House, Má Nuad ar an 25 Feabhra. 46394 Beidh torthaí a gcuid taighde ar thaispeáint i Halla an Bharúnaigh ar an oíche. 46395 Beidh torthaí áirithe ar chinneadh na ceiste seo cé acu duine fostaithe nó féinfhostaithe thú. 46396 Beidh Tóstal na Gaeilge ar siúl i mbliana, 26 – 27 Feabhra, sa Salthill Hotel, Gaillimh. 46397 Beidh Tóstal Thuar Mhic Éadaigh ar siúl ón 31ú Bealtaine go dtí an 2ú Meitheamh 2013. 46398 Beidh Toto ag dul chuig ranganna ceimice go luath. 46399 Beidh tráchtairí fuinnimh is eacnamaíochta ag baint na sála dá chéile fosta chun an deis a thapú na hargóintí i bhfabhar fuinnimh núicléach a chur chun tosaigh. 46400 ‘Beidh traein eallaigh ag a naoi anocht agus is fear tuisceanach é Jer Casey a bheidh i mbun cúrsaí. 46401 Beidh traenáil tugtha do na hoibrí deonach i scríobhneoireacht scripte, léiriúchán agus clár a cur i láthair. 46402 Beidh Tráth na gCeist ar siúl in Ionad Éireannach Londain le linn Sheachtain na Gaeilge Dé hAoine an15ú Márta ar 8i.n. Ná bí buartha, beidh ceisteanna Gaeilge agus Béarla ann! 46403 Beidh tráthnóna eolais á eagrú ag Gaillimh le Gaeilge Dé Máirt, 29 Eanáir 2013 i gcomhar le buaiteoirí Ghradam Sheosaimh Uí Ógartaigh na bliana seo EmployAbility Galway. 46404 Beidh trealamh aclaíochta agus folláine deis a thabhairt duit chun aire a thabhairt do chorp agus a rialú nicely, ag imirt spóirt de dhíon nó faoin aer. 46405 Beidh tréimhse trí mhí ann luath i 2012 nuair a bheidh OFCOM ag tabhairt an deis do ghrúpaí, iarratais do cheadúnas raidió pobail a chur isteach agus tá Raidió Fáilte ag iarraidh go mbeidh grúpaí Gaeilge ullmhaithe le hiarratais s’acu a dhéanamh. 46406 "Beidh treoir á cur amach againn go foirmiúil ó thús na scoilbhliana, a léiríonn nach n-oibreoidh baill den ceardchumann le daoine neamhcháilithe atá i ról múinteora. 46407 Beidh treoirscéim i bhfeidhm ó Ardteistiméireacht na bliana 2012 sa chaoi go riarfaidh na 7 n-ollscoil, Institiúid Teicneolaíochta Bhaile Átha Cliath agus Coláiste Ríoga na Máinleá in Éirinn breis pointí do thorthaí Matamaitice ag an Ardleibhéal. 46408 Beidh triail ann i mí Iúil. 46409 Beidh trialacha farraige cóngarach do chósta na hIorua sula rachaidh sí ar an chéad turas ar an tseanfharraige samradh na bliana seo chugainn 2013. 46410 Beidh trí chéim sa tionscnamh thuas, mar a mhínigh Melissa Jackson, leabharlannaí bundúchasach leis an Leabharlann Stáit. 46411 Beidh trí chomórtas cáilithe ag na fir in 2011. 46412 Beidh trí díospóireacht teilifíse ann sna seachtainí amach romhainn agus beidh ar Romney an dlús a choinneáil faoina fheachtas sna díospóireachtaí sin má tá sé chun seans maith a bheith aige Obama a chur as cumhacht ar 6 Samhain. 46413 "Beidh trí nó ceithre cinn air. 46414 Beidh trioblóidí i gcúrsaí grá ina mbeidh argóintí go leor eadarthu agus leannán eile ag teacht eadarthu fosta. 46415 Beidh trí phíosa ón bhfísealaíontóir Mihai Cucu as an Rómáin le feiceáil chomh maith i rith na gceolchoirmeacha, saothair atá coimisiúnaithe go speisialta don chlár. 46416 Beidh trí phost nua á bhfógairt againn go luath. 46417 Beidh trí seimineáir i léachtlann Choláiste Feirste agus an Aonach faoi lán seoil in Hálla Mór an choláiste. 46418 Beidh trí shiopa eile á n-oscailt acu i mBaile Átha Cliath, i gCabhán agus i gCill Chainnigh, sa dhá mhí atá amach romhainn. 46419 Beidh triúr aoichainteoirí ag caint ar ábhar na dteangacha thuasluaite agus deis dóibh siúd a bhíonn i láthair plé agus díospóireacht a dhéanamh ar thémaí a éiríonn as na léachtaí. 46420 Beidh triúr buaiteoirí ann agus gheobhaidh gach duine acu: cóip d’albam nua Kíla agus Oki; cóip den DVD Gearrscannáin ar a bhfuil na scannáin is fearr ón tsraith Oscailt a craoladh ar TG4. 46421 Beidh triúr buaiteoirí ann agus gheobhaidh gach duine acu cóip den DVD Gearrscannáin ar a bhfuil na scannáin is fearr ón tsraith Oscailt a craoladh ar TG4. 46422 Beidh triúr iarscoláirí, a bhuaigh boinn Uile-Éireann i gCraobhchomórtas Sinsir, Mick Galvin, Bernard Brogan (sinsear) agus Jim Brogan, ag bainistiú na foirne peile i dteannta John Caffrey. 46423 Beidh triúr i gcuideachta Róisín gach seachtain agus iad ag cur síos ar raon leathan ábhar – ó thógáil clainne go hoideachas go sláinte. 46424 Beidh triúr pearsanra den iasachtóir sa Bhord Achomhairc nach raibh baint acu i do chás go fóill. 46425 Beidh tromlach mór ag an rialtas nua, meastar go mbeidh tuairim is 90 suíochán acu agus thart faoi 55 ag Páirtí an Lucht Oibre. 46426 Beidh tテコ san iomaテュocht le mic lテゥinn aibテュ eile agus mar sin bテュ cinnte go bhfuil do chテコlra oideachais, taithテュ oibre agus na rudaテュ eile a chuireann tテコ suim iontu luaite go sonrach ann. 46427 Beidh tú ábalta an ticéad a fháil ag an deasc.' 46428 Beidh tú ábalta roghnú ar thíthe, árasáin, páirtíocht tithíochta agus seomraí suite codlata, ag brath céard a shásaíonn do chuid riachtanaisí féin agus do chuid airigid. 46429 Beidh tú a bheith níos lú othar ná mar is gnách, ach níos misniúil chun iarracht a dhéanamh chun bualadh le daoine nua. 46430 Beidh tú a bheith tacaithe ag gairmithe sláinte, ar fhreastail dochtúirí agus bia-eolaithe, agus mar sin de threoir le linn do chóireáil Spa meáchan a chailleadh. 46431 Beidh tú a dhéanamh ar fad do thionscadail gan buairt nach bhfuil gá, a choinneáil tú calma istigh go minic, nach mbeadh tú a bheith in ann. 46432 Beidh tú ag briseadh gach comhaontú a rinneadh le muintir na seirbhíse poiblí. 46433 Beidh tú ag caitheamh tréimhsí fada ar do chosa,' a dúirt sí. 46434 Beidh tú ag díriú, a deir sé, ar mhionlach láidir comhtháite leis an mbeartas a bhrú ar aghaidh go dtí an chéad réimse/ chéim eile. 46435 Beidh tú ag dúil go mór a chur ar chairde nua le fir agus le caidreamh bunaithe ar tús a chur trádála grá ó chroí a ghabháil agus fíor. 46436 Beidh tú ag dul tríd chun feabhas a chur ar do staid airgeadais. 46437 Beidh tú ag iarraidh treoraí. 46438 “Beidh tú ag inse domh an chéad rud eile go mbeidh mé mar a bheadh cearc éillín ann fá cheann cúpla mí eile.” 46439 Beidh tú ag mothú níos fearr agus beidh do biotáillí ard. 46440 Beidh tú ag obair as lámh ollaimh áirithe de chuid na ranna, ach beidh cead do chinn agat maidir le treo do thaighde, níos mó ná mar a bhíonn ag iarchéimí. 46441 Beidh tú ag obair go bás. 46442 Beidh tú ag ócáid chun cinn scríbe ar lean gastronomical éagsúla chomh saibhir agus éagsúil i cách agus savors, cumhrán agus odors ar oideas cistin nua ar fud an domhain. 46443 Beidh tú ag streachailt a mhealladh grá níos mó sa saol, déan dearmad ar na gortuithe painful d'fhulaing san am atá caite. 46444 Beidh tuairimí ag fréamhacha bunaidh an chumainn faoin gcomhaontú seo gan dabht. 46445 “Beidh tuairim is 51,000 ceannfhocal is téarma sa chéad chuid seo……. 100,000 focal is téarma istigh ann.” 46446 Beidh tuairim is 51,000 ceannfhocal is téarma sa chéad chuid seo agus tá Foras na Gaeilge dóchasach go mbeifear in ann leanúint leis an tionscadal ar an bhliain seo chugainn le go mbeadh, faoi dheireadh, 100,000 focal is téarma istigh ann. 46447 Beidh tuairisc ar ‘Breachadh an Lae’ ar www.raidiofailte.com idir 8.00-9.00 ar maidin Céadaoine, 5 Feabhra agus tuairisc níos cuimsithí ag ‘Lár an Lae’ ag meánlae. 46448 Beidh tuairisceoirí ó Raidió na Gaeltachta i láthair agus coinneoidh siad eolas le héisteoirí Nuacht a hAon maidir le himeachtaí an lae go nuige seo. 46449 Beidh tuairiscí agus tráchtaireacht ar chluichí an tSathairn ó cheann ceann na Gaeltachta le cloisteáil sa chlár, chomh maith le hagallaimh agus anailís spéisiúil, ceol agus amhráin, beo ó Stiúideo Bhaile na nGall. 46450 Beidh tuairiscí níos iomláine ar mo thuras amach anseo ar mo bhlag le cúnamh Dé. 46451 Beidh tuairisc ón chruinniú ar ‘Breacadh an Lae’ ar www.raidiofailte.com ó 8.00 go 9.00 maidin Aoine. 46452 Beidh tuairisc speisialta ón seoladh oifigúil ag Stormont, curtha i láthair ag Tomaí Ó Conghaile. 46453 Beidh tú ar bís ó thús go deireadh, le fáil amach céard a tharlóidh agus cén chaoi a n-éireoidh leis an dream atá ag iarraidh éalú as an tír. 46454 Beidh tú ar do sháimhín só i do sheomra codlata úrnua, compórdach a bhfuil áiseanna staidéir ann. 46455 Beidh tú ar shaoire breoiteachta agus b'fheidir i dteideal Sochar Breoiteachta a fháil. 46456 Beidh tú a spreag deiseanna ar airgead gnóthachain mór, a chur ansin an deis a bheith malartuithe saibhir agus a mhéadú agus teagmhálacha gairmiúla agus dá bhrí sin ag gluaiseacht i dtreo rath. 46457 Beidh tú a threorú Fóram taighde a roghnú na ríomhairí glúine is fearr, tá taighde ar fóraim smaoineamh maith go leor chun tuiscint a fháil ar an tslí is fearr a roghnú ar ríomhaire glúine ar leith, go bhfuil dul chun bheith iontaofa. 46458 Beidh Tubridy ag seasamh isteach do Graham Norton ar feadh ocht seachtainí, ar an gclár radio atá aige ar an BBC agus craoladh a chéad chlár ar an Satharn seo. 46459 Beidh tú ceart go leor. 46460 'Beidh tú chomh compóirteach ansin leis an Leanbh sa mhainséar!' arsa m'Uncail Máirtín. 46461 ‘Beidh tú comh géimiúil le giorria Márta nuair a bheidh an méid sin ite agat,’ arsa Lára. 46462 Beidh tú cráite ag tuirse aerthaistil agus ní bheidh brí míoltóige ionat,” arsa Aindí. 46463 Beidh tú faoi dhraíocht ag na pictiúir agus titfidh tú i ngrá leis an mbéirín! 46464 Beidh tú idir an dá rialtas, idir na craoltóirí, idir na comhlachtaí léiriúcháin ar fad. 46465 'Beidh tú i do fhear saibhir, a Lúic. 46466 Beidh tú i dteideal chárta páirceála go huathoibríoch má tá Teastas Míochaine Príomhúla agat (ag tabhairt díolúine duit ó VAT, mótarcháin agus Cáin Cláraithe Feithicle a íoc ach ní mór duit cur isteach, go foirmiúil, ar an gcárta páirceála. 46467 Beidh tú i dteideal creidmheasanna cánach agus faoiseamh ó cháin ioncaim a fháil. 46468 Beidh tú i dteideal creidmheas cánach iomlán an duine shingil agus gearrfar cáin ort faoi na bandaí ráta singil. 46469 Beidh tú i dteideal deontais as an tobar a dhruileáil. 46470 Beidh tú i dteideal lascaine 3% de luach an tí a fháil don teach do gach bliain tionóntachta i dteach de chuid an údaráis áitiúil ar feadh uasmhéid de 10 mbliana móide €3,810. 46471 Beidh tú i dteideal oibriú nó dul i mbun gnó nó gairme fad is atá tú in Éirinn. 46472 Beidh tú i dteideal saoire bhliantúil agus saoirí poiblí a fháil i gcomhair an chéad 13 sheachtain de do shaoire cúramóra. 46473 Beidh tú i dteideal seirbhísí réamhbheireatais, breithe agus iarbheireatais ansin. 46474 Beidh tú i dteideal sochar teaglaigh saor in aisce seo a leanas agus Pas Taistil. 46475 ‘Beidh tú i gceart a stóirín, geallaim duit go mbeir. 46476 Beidh tuilleadh agam díobh an mhí seo chugainn. 46477 Beidh tuilleadh drámaí cinnte ag teacht uaidh agus cá bhfios ach go mbainfí na dánta atá folaithe san áiléar i dteannta, b'fhéidir, idéanna atá ag bíogadh i gcúl a intinne! 46478 Beidh tuilleadh duaiseanna le dáileadh againn ar An Lón Mór ó 1.00 – 4.00in amárach, cuir cluas linn! 46479 Beidh tuilleadh eolais á fhoilsiú chomh luath agus a bheidh sé ar fáil. 46480 Beidh tuilleadh eolais faoi fheidhmiú na scéime i scoil do pháiste ar fáil ó phríomhoide na scoile. 46481 Beidh tuilleadh eolais faoin scéal amach anseo. 46482 Beidh tuilleadh faoin scéim seo ar ball. 46483 Beidh tuilleadh fós, déarfainn, le cur ar ball beag leis an dtoirt sin ag ag Áine agus ag Frank. 46484 Beidh tuilleadh galar, tuillte, stoirmeacha agus ganntanas uisce ann, agus is iad tíortha bochta an domhain is mó a bheas thíos leis. 46485 Beidh tuilleadh le rá, gan amhras, ar an eagrán seo den iris faoin tubaist, gan trácht ar eagráin eile nuair a bheidh breis eolais ar fáil. 46486 Beidh tuilleadh míreanna ón oíche á fhoilsiú anseo de réir mar a fhoilsítear iad ar You Tube sna laethannta romhainn. 46487 Beidh tuilleadh sneachta ann, is cosúil, i rith an deireadh seachtaine agus arís an tseachtain seo chugainn. 46488 Beidh tuilte agus critheann talún gan stad. 46489 “Beidh tú i mbun bainistiú contae éigin arís i mbliana gan dabht!” 46490 Beidh tú i measc do chairde Ceilteacha go léir - 500,000 acu a d’fhreastail ar imeachtaí FIL 2000 agus an líon sin ag méadú i gcónaí. 46491 Beidh tú in ann an Pinsean Stáit is lú a fháil má tá 520 ranníocaíocht ag an ráta iomláin íoctha agat (10 mbliana). 46492 Beidh tú in ann féincheartú a dhéanamh de réir mar a théann tú ar aghaidh sa teanga. 46493 Beidh tú incháilithe do MDFC ag an ráta iomlán agus MLC ag an ráta iomlán, má tá do chleithiúnaí aosaithe dífhostaithe agus ag saighneáil i gcomhair creidmheasanna nó ag tuilleamh níos lú ná €100.01 sa tseachtain. 46494 Beidh tú incháilithe má tá tú neamhábalta chun na hoibre de dheasca timpiste nó galair cheirde Caithfidh do bhreoiteacht nó do neamhábaltacht maireachtáil níos faide ná 3 lá (seachas Dé Domhnaigh nó laethanta saoire íoctha). 46495 Beidh tuiscint ar an bpróiseas mac léinn fhostú cuidiú a fháil ar a chéad phost. 46496 Beidh tuiscint á sealbhú ag na léitheoirí óga ar cér díobh iad i ngan fhios dóibh féin. 46497 “Beidh tú leat féin Lá Altaithe?” 46498 Beidh tú linn na tréimhse seo faoi thionchar maith ar an Sun, i Horoscope Reithe brabhsáil do bhean chéile a thabhairt duit do chompord, grá agus tenderness atá ag teastáil. 46499 Beidh tú mall Ní bheidh tú mall. 46500 Beidh tú meáchan a laghdú go tapa, agus freisin tá stíl mhaireachtála níos sláintiúla. 46501 Beidh tú níos compordaí gan é', ar sé.' 46502 Beidh Tura Aru Tura as an tSiombáib ( Zimbabwe) ar ais arís fosta, ag canadh a chuid amhráin féin i nGaeilge, chomh maith le a bheith ag tabhairt taispeántas damhsa traidsiúnta na hAifrice, agus Hip Hop/Gaelach. 46503 Beidh turais den champas ar fáil ar an Lá Oscailte chomh maith le taispeántais saotharlainne agus eolas faoi ghníomhaíochtaí seach-churaclaim cosúil le spórt agus cumainn. 46504 Beidh turas lae go Toraí, dráma le hAisteoirí Ghaoth Dobhair, tuilleadh ceoil agus club oíche Dodge le hAontas na Mac Léinn in Éirinn ar siúl Dé hAoine, 2 Iúil 2010. 46505 Beidh Turas na bhFilí á reáchtáil i mbliana ag Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge i gcomhar le Fèisean nan Gàidheal ón 17-20 Aibreán 2013. 46506 Beidh turas san Éigipt a chur in iúl duit an fios gnó ar an aos ceirde Egyptians. 46507 Beidh turas stairiúil na cathrach ann ar a haon a chlog agus ar an trí a chlog beidh séisiún ceoil ann le clabhsúr a chur ar chúrsaí. 46508 Beidh tús a chur leis an Chabaret, Tigh Hiúdaí, mar is gnáth thart ar 9.30pm, agus glacfar le síntiúis €5 den tógra deonach seo, ag an doras. 46509 Beidh tús áite dhá thabhairt acu do pháiste a bhfuil gaol acu ag freastal ar an scoil nó a d'fhreastail uirthi. 46510 Beidh tusa orthu lá éigin, gan fios do sheolta agat. 46511 Beidh tús na bliana a mharcáil le grá paiseanta fíor agus mothúcháin domhain chun an fonn le do thoil le Beidh fear a bheith i láthair. 46512 Beidh tú sona láithreach bonn, ciúin go deo, saor go deo. 46513 Beidh tú sona sásta san árasán nua-aimseartha seo i dteannta le mic léinn eile. 46514 Beidh tú togha, fan go bhfeice tú,' arsa an fear óg leis. 46515 Beidh uachtaránacht an Aontais Eorpaigh á ghlacadh mar chúram acu sa leathbhliain atá amach romhainn. 46516 Beidh uachtarán Chonradh na Gaeilge, Tomás Mac Ruairí i láthair, chomh maith le Jim Carroll, Consal Rialtas na hÉireann i gCaerdydd, agus ar ndóigh tá fáilte roimh chách ann. 46517 Beidh Uachtarán na hOllscoile, an Dr James J. Browne, le feiceáil ar an gclár agus é ag trácht ar an tionchar eacnamaíoch atá ag OÉ Gaillimh ar iarthar na hÉireann agus ar an tír trí chéile ar an gclár speisialta seo de Nationwide. 46518 Beidh uachtarántacht Aontas na hEorpa i seilbh na hÉireann as seo go ceann leath bliana. 46519 Beidh údair aitheanta na Gaeilge mar Gabriel Rosenstock, Ríona Nic Chongáil agus Tadhg Mac Dhonnagáin ag léamh sleachta óna saothar go poiblí in áiteanna éagsúla ó Bhaile Átha Cliath go Gaillimh; ó Aontroim go Ciarraí. 46520 Beidh uimhir vテウtテ。laテュ ar an gcテ。rta ballテウide agus beidh sテゥ insithe cテゥn テ。it ina bhfuil do vテウta le caitheamh agat. 46521 Beidh uimhreacha na ndaltaí ag dul i méid sna blianta atá romhainn, mar tá go leor tógáil tí sa cheantar. 46522 Beidh úinéir na feithicle faoi dhliteanas an uile mhuirir nó chostais a thabhaíonn an Garda Síochána i mbaint nó i stóráil na feithicle. 46523 Beidh uirlisí cosúil le gunnaí agus buamaí agus machetes agus nimh agus rudaí cosúil leo nach ndéantar fós ann go deo. 46524 Beidh uirthi cinneadh an-tábhachtach a dhéanamh le bogadh ar aghaidh sa saol ach an rachaidh sí lena croí nó lena cloigeann? 46525 Beidh uirthi dul i ngleic le drochaimsir ar Chósta na Gaillimhe. 46526 Beidh Ulaidh ag iarraidh áit a bhaint amach sna cluichí cáilithe. 46527 Beidh ullmhúcháin á ndéanamh do phlean nua forbartha chontae na Gaillimhe an bhliain seo chugainn le go mbeidh sé réitithe do 2009 agus bhfearr go mór dá seasfadh chuile dhuine dhuine siar le machnamh a dhéanamh ar céard atá uainn don todhchaí." 46528 Beidh Una, Frankie, Rochelle, Mollie agus Vanessa le feiceáil in Waterfront Hall i mBéal Feirste ar an 28 Feabhra agus an 1 Márta. 46529 Beidh urlabhraí ón Fhoras i lathair – b’fhéidir gur féidir cuid de na ceisteanna a chur air nó uirthí ansin? 46530 Beidh ús agus pionóis i gceist faoin gcóras CMÁ leis an €200 sa bhreis. 46531 Beidh úsáideoirí na bpacáistí sin in ann an Paca Comhéadain Teanga speisialta a íoslódáil ón idirlíon agus a chur ag obair gan aon chostas breise. 46532 Beidh víosaí gairide oibre ar fáil faoin scéim ag 2,500 oibrí as ceithre thír: Cireabaití, Nua-Ghuine Phapua, Tonga agus Vanuatú. 46533 Beidh Visceral le feiceáil go dtí an 25 Feabhra i nDánlann na hEolaíochta, Coláiste na Trionóide, Baile Átha Cliath. 46534 Beidh www.focloir.ie beo ar líne Déardaoin 24 Eanáir 2013. 46535 Béidir go mbeadh sé innan múnadh a chur air mo ghaidhair-se! 46536 Beidir go n-inseodh duine eicint dom ce'n chaoi a chuirfinn sine fada ar litir. 46537 B’éifeachtach na straitéisí teagaisc agus foghlama a bhí in úsáid sna ceachtanna agus bhí labhairt na Gaeilge i dtreis i ngach rang i gcaitheamh na cigireachta. 46538 Beifear ábalta leas a bhaint as teicneolaíocht shoghluaiste agus dhigiteach ar nós PDAs, an iPhone, BlackBerry agus gairis eile nach ann dóibh fós, le cláracha a íoslódáil lom láithreach, pé áit ina bhfuiltear. 46539 Beifear ábalta teach mór ar acra a cheannach i mBaile Átha Cliath 4 ar ocht míle Euro (troscán san áireamh) ach ní bheidh mórán daoine ag cur spéise iontu cionn is go mbeidh siad ar fad ceannaithe roimh cheant ag muintir Rath Cairn. 46540 Beifear ag áireamh na vótaí le linn na hoíche den chéad uair agus beidh torthaí ar go leor de na háirimh réidh faoi mheánlae amárach. 46541 Beifear ag brath ar an struchtúr seo chun na fadhbanna bunúsacha atá ag na scoileanna seo a réiteach taobh istigh d'achar gearr blianta. 46542 Beifear ag brath ar Parks an scéal sin a chur ina cheart feasta. 46543 Beifear ag brath go mór ar an Aire Ó Cuív sa ghnó seo. 46544 Beifear ag cur leis an leagan ar líne i mbliana agus an bhliain seo chugainn, agus foilseofar an leagan deiridh ar líne agus mar leabhar araon in 2015. 46545 Beifear ag cur leis go rialta ar feadh dhá bhliain, agus tá i gceist leagan clóite den Fhoclóir a fhoilsiú in 2015. 46546 Beifear ag cur san áireamh a laghad den rath agus a bhí ar ardáin dáilithe i dtíortha áirithe eile agus an dóigh ar theip orainn Teilifís Dhigiteach Trastíre a bhunú in Éirinn sna blianta beaga roimh chasadh an chéid. 46547 Beifear ag díriú ar leabhar nua gach mí agus beidh deis ag na baill plé a dhéanamh ar an saothar i bhfóram an tsuímh. 46548 Beifear ag dúil go bhfanfaidh tú ag an lárionad réigiúnach a fhad agus a bhíonn d’iarratas um dhearbhú mar theifeach á phróiseáil. 46549 Beifear ag dul siar ar a bhfuil déanta go dtí seo agus ag díriú go mion ar ghnéithe ar leith den chleachtas ranga. 46550 Beifear ag glacadh le hiarratais go dtí 31 Deireadh Fómhair. 46551 Beifear ag guí chomh maith go dtiocfaidh laghdú ar líon na dtaismeach agus na marbh ar gach taobh, agus go n-éireoidh le náisiúin atá ag fulaingt tús a chur le hatógáil. 46552 Beifear ag plé cúrsaí eitleáin níos déanaí, ach is é an t-iompar bóthair an tomhaltóir peitril is mó anseo. 46553 Beifear ag seoladh an chluiche a ndearnadh coimisiúnú speisialta air dar teideal 'Sheep v Aliens' ar an Aoine. 46554 Beifear ag súil go dtabharfaidh Conradh na Gaeilge aird ar leith ar an bplean, agus go bhféachfar chuige go mbeidh comhoibriú praiticiúil le fáil dó ó chraobhacha an Chonartha ar fud na tíre. 46555 Beifear ag súil go háirithe go leanfar ar aghaidh leis na scéimeanna tairbheacha sin a bhaineann leis an infreastruchtúr — le príomhbhóithre agus iarnróid agus a leithéidí eile a bhfuil oiread sin dul chun cinn déanta leo le roinnt blianta. 46556 Beifear ag súil go músclóidh foilsiú an leabhair seo spéis as an nua ina thionscnamh liteartha agus go spreagfaidh sé athléamha ar na leabhair cheannródaíocha a d’fhoilsigh sé. 46557 Beifear ag súil go ndéanfaidh na scoileanna clár a sheachadadh a chuirfidh ar chumas na mac léinn raon leathan scileanna a fhorbairt, ina measc scileanna smaoinimh chriticiúil agus scileanna bunúsacha ar nós na huimhearthachta agus na litearthachta. 46558 Beifear ag súil gur ar bhun comhionannais a thabharfar aitheantas as seo amach agus nach mbreathnófar ariamh arís ar dhaoine mar chapaill oibre, sclábhaithe gan chearta nach bhfuil ar comhchéim le daoine eile. 46559 Beifear ag súil lena mhacasamhail arís nuair a eiseofar a chéad saothar eile go luath. 46560 Beifear ag tnúth go mór le conas mar bheidh sa chéad phobalbhreith eile. 46561 Beifear dearfach i gcónaí faoin lón folláin agus cuirfear an bhéim ar shláinte na ndaltaí. 46562 Beifear in ann a rá le mic léinn gur cheart dóibh glao a chur ar an mbeolíne má bhíonn ceist ar bith acu agus iad ag tabhairt faoina saol in OÉ Gaillimh. 46563 B’éigean an capall a chur chun báis toisc gur bhris sé cos nuair a thit sé agus é ag léim thar sconsa. 46564 B’éigean an cluiche a stopadh ag timpeall is 7pm tráthnóna inné mar thoradh ar an mbáisteach. 46565 B'éigean an dollar Meiriceánach a cheadú mar airgead faoi chuinsí áirithe agus tá teacht isteacht suntasach ag an tír dá dheasca. 46566 B’éigean an láthair a dhúnadh don phobal ina dhiaidh seo ach deirtear nach bhfuil aon tuairiscí gur gortaíodh aon duine le linn na heachtra. 46567 B'éigean caighdeán a ghlacadh nó na canúintí a fhágáil trína chéile mar a bhí siad. 46568 B’éigean clabhsúr a chur ar an scéal. 46569 B’éigean daoine a chur ar mhalairt slí. 46570 B’éigean daoine a thógáil amach as a dtithe ar feadh roinnt uaireanta a chloig a fhad is go raibh an oibríocht slándála ag dul ar aghaidh. 46571 B’éigean deireadh a chur le coinníoll teanga na gcoláistí. 46572 B’éigean di aghaidh a thabhairt ar Otharlann an Mater, míle go leith síos an bealach mór. 46573 B'éigean di audition CD (dlúthdhiosca trialach?) a dhéanamh agus mise innealtóir na fuaime tráthnóna inné. 46574 B’éigean di bualadh arís agus arís eile, ach níor tháinig aon duine amach chuici. 46575 B’éigean di dul go Sasana ar dtús chun airgead an phasáiste go Meiriceá a thuilleamh. 46576 B’éigean di féin agus dá clann óg bogadh as an tsráid tar éis ionsaithe Oráisteacha ar a teach. 46577 B’éigean di filleadh láithreach abhaile agus cuireadh a turas chun na hAstráile siar go dtí tar éis a corónaithe an bhliain dár gcionn. 46578 B’éigean dí scor de na samhailtí fad a dhírigh sí a haire ar a slí a dhéanamh trín bhfuadar is trín ngleo. 46579 B’éigean dó a admháil go raibh sé freagrach as scéim choiriúil i dtaca le cártaí creidmheasa fad is a bhí sé i Singeapór sular tháinig sé chun na hAstráile. 46580 B'éigean dó a dheirfiur a choinneáil ar scor ar bith; agus le n-a chois sin bhí Buck ró-dheas don bhás le maith ar bith a bheith ann ag tarraingt an tsléigh ní ba mhó. 46581 B’éigean dó a mhuinéal a chasadh siar chomh fada agus a thiocfadh leis, leathshúil a bheith aige ar an bhealach mhór agus ar an scáthán le déanamh cinnte nach raibh ag teip air “ball dall” ar bith a fheicéail. 46582 B’éigean dó an baile a fhágáil ar an 4 Iúil agus cúlú ar ais go Virginia. 46583 B’éigean dó an blár a fhágáil i rith an chluiche sin agus cuma air go raibh comhtholgadh ag cur as dó ach tháinig sé ar ais agus cóir leighis curtha air amhail is go raibh sé á rá: “níl mise réidh fós; ní ligfidh mé síos an fhoireann”. 46584 B’éigean do Anne Williams agus don Hillsborough Justice Campaign streachailt le blianta fada chun an fhírinne a nochtadh agus, ar an drochuair, fuair sí bás le hailse sular tháinig an scéal iomlán amach trí choiste cróinéara nua. 46585 B’éigean dó a rá go drogallach faoi dheireadh nach vótálfadh a pháirtí in éadan na reachtaíochta. 46586 B’éigean dó athsmaoineamh a dhéanamh, áfach, nuair a diúltaíodh dó i ngach ceann acu. 46587 B’éigean do Bhalor bocht dul ar líne chun dealbh den dia Rómhánach Janus (fuaim: dhea anus) a cheannach mar bhronntanas dá bhfuil fágtha den Chomhaontas Glas. 46588 B'éigean dóbhtha áit an champa a phiocadh fríd shneachta siabtha, fríd ghaoth a bhí dhá ngearradh mar bhéadh scian ann a bhéadh geal le teas, agus fríd an dorchadas. 46589 B’éigean do Chomhairle Shlándála de chuid na Náisiún Aontaithe misean tacaíochta a chur chun an oileáin. 46590 B’éigean do Chraobh Ghlaschú an coiste ceantair in Albain a fhágáil i Meitheamh 1907 nuair a dúirt craobhacha eile go raibh baint acu le Sinn Féin. 46591 B'éigean do Derek Fiarbrother cúis shibhialta a ghlacadh in aghaidh an Stáit. 46592 B’éigean do dhuine éigin cur ina n-éadan. 46593 B’éigean dó dul faoi scin faoi dhó agus é thar n-ais ina ríocht. 46594 B’éigean dó freastal ar dhí-adhlacadh i rith na hoíche go minic nuair a bhí na póilíní ag fíosrú an cháis, mar shampla, agus buaileann sé le gaolta de chuid na n-íospartach go rialta. 46595 B’éigean do ghaolta na marbh ionchúiseamh príobháideach a thogáil in aghaidh na bpóilíní ach fuarthas an Ceannfort Bernard Murray neamhchiontach agus ní raibh an giúiré ábalta breith a thabhairt i gcás an Cheannfoirt David Duckenfield. 46596 B’éigean dóibh a gcuid áiseanna eagarthóireachta féin a cheannach leis an tsraith a léiriú mar go raibh orthu na buaicphointí a chur in eagar agus an clár á chur le chéile go gasta le go mbeadh sé “eisiach”. 46597 B’éigean dóibh cóir leighis a lorg mar gheall air. 46598 B’éigean dóibh glacadh leis na poist ab isle céim agus is beag post ab ísle céim ná tiomáint eallaigh thar mhachairí Mheiriceá. 46599 B’éigean dóibh trialacha a chur i gcrích chun a chinntiú nach dtarlódh sé seo agus nach gcrapfadh an pár an oiread sin. 46600 B'éigean do ingearán tarrthála agus Foireann tarrthála Llanberis dul suas Yr Wyddfa chun beirt mar seo a shábháil dhá lá roimh Nollaig. 46601 B'éigean do ingearán tarrthála agus Foireann Tarrthála Llanberis dul suas Yr Wyddfa chun beirt mar seo a shábháil dhá lá roimh Nollaig. 46602 B’éigean do Lennon imeacht ón pháirc tamall agus ba léir gur bhain an t-ionsaí croitheadh as. 46603 B’éigean do lucht leanta Rangers dul fríd go leor ceantair Chaitliceacha ar a mbealach siar go Baile a’ Ghobhainn agus b’éigean do lucht leanta na gCeilteach dul fríd Baile na Drochaide lena mbealach a dhéanamh go Páirc na gCeilteach. 46604 B'éigean dom a admháil go n-éir`eim féin dubh dóite ag breathnú ar an chinéal céanna tithe agus mé ag taisteal ar fud na tíre. 46605 B’éigean dom a bheith rud beag ceanndána agus scairt a chur orthu agus mo speil a thabhairt dóibh ar feadh cúig nóiméad. 46606 B’éigean dom a lán ama a chaitheamh ar achomharc chuig an phríomhoide agus sa deireadh, tar éis éisteachta fada, foirmiúla, fuair mé an t-ardú pá. 46607 “B’éigean dom a mhíniú do mo mhac nach duine maith gach duine ar domhan, agus gur drochdhaoine atá aineolach agus dúr na daoine a déarfadh a leithéid de rud.” 46608 B'éigean dom ceathracha nóiméad (40) a chaitheamh ag ceartú a raibh de dhearmaid Ghaeilge sa gCuntas Beatha céanna. 46609 B'éigean dom dul arais go Doire mar bhí léarscáil ghléineach den bhaile sin i mo cheann, nó lena bheith cruinn, den bhaile a bhí ann agus mé óg. 46610 B’éigean dom dul ar bhus go dtí stáisiún cúpla míle ón chríochfort agus an subway a thógáil go Nua-Eabhrac. 46611 B’éigean dom dul chun cainte leis na dóchtúirí a bhí ar stailc. 46612 B’éigean dom dul go dtí stáisiún na bpóilíní an lá dár gcionn chun ráiteas a thabhairt faoin eachtra. 46613 “B’éigean dom dul go Los Angeles leis an díolaim a mheascadh, taisteal ansin agus ar ais agus tá agam le físeán a dhéanamh agus míle rud eile, ní thiocfaidh ioncam isteach ón albam go ceann i bhfad, is aroile.” 46614 B’éigean dom dul os comhair na cúirte le dearbhú go raibh an t-aistriúchán cruinn agus dul faoi chroscheistiú. 46615 B’éigean dom féin Hard Times le Charles Dickens agus The Mayor of Casterbridge le Thomas Hardy a léamh don Ardteist, dhá shaothar tur nach raibh baint dá laghad acu le saol nua-aimseartha na hÉireann. 46616 B’éigean dom féin mo bhealach a dhingeadh trí na daoine le mo thicéad a dhéanamh bailí. 46617 B’éigean dom fiafraí cén fáth a bhí sé á dhéanamh rud éigin chomh hait le sin. 46618 B'éigean dom glacadh le hiarmhairtí mo chuid botúin. 46619 ”B’éigean do Mhaighread amhrán amháin, “Inis Dhún Rámha”, a chanadh nach raibh cleachta aici fiú amháin. 46620 “B’éigean domh tú a chaitheamh thar mo ghualainn agus níl mo dhroim i gceart ó shin.” 46621 B’éigean dom iad a bheith agam. 46622 B’éigean dom m’éadach cnis fada a bhaint a luaithe agus a leag mé cos ar thalamh Mheiriceá. 46623 B’éigean dom mo rian féin a fhágáil orthu, go pointe, agus meadaracht a bhaint amach sa Bhéarla a bheadh taitneamh don léitheoir. 46624 B’éigeandom oibriú san eastát féin uaireanta agus thug mé foláireamh do cibécúntóir a bhíodh liom gan Séamus a ghlaoch orm in am ar bith agusgo háirithe dá mbeadh duine ar na gaobhair agus ‘MP’ ar a sciathán agus ‘UDA POLICE’ ar a chaipín aige. 46625 B’éigean do mo mháthair agus a cúigear deirfiúracha Éirinn a fhágáil chun obair a fháil mar bhanaltraí i Sasana agus i Stáit Aontaithe Mheiriceá ós rud é nach raibh obair le fáil acu sa bhaile. 46626 B’éigean do na monaróirí tobac na rabhaidh urghránna chéanna a chur ar stucóga toitíní. 46627 B’éigean don Ard Mhéara, Gael agus ball de Shinn Féin, b’éigean dó dul chuig an ospidéal faoi choinne scrúdú cionn is an dóigh ar caitheadh leis. 46628 B’éigean don arm teacht i dtarrtháil ar an phéas agus tuairiscitear gur gortaíodh go leor daoine i gcaismirtí faoi chóngar na hAmbasaide. 46629 B'éigean do na sléibhte eile an ceantar a fhágáil chun a gcuid ríochtaí féin a bhunú. 46630 B’éigean do na sléibhte eile an ceantar a fhágáil chun a gcuid ríochtaí féin a bhunú. 46631 B'éigean don bheirt acu an trá a fhágáil láithreach agus chuaigh siad caol díreach go dtí an campa. 46632 B'éigean don bheirt fhear pilleadh leis an bhiadh a chosaint arais agus tháinig na "huscaidheanna" a dh'ionnsú na buidhne an darna huair. 46633 B’éigean don bheirt ógánach cúig sheit a imirt le clabhsúr a chur leis an gcluiche corraitheach in ionad spóirt Choláiste Ollscoile Bhaile Átha Cliath. 46634 B’éigean don dara duine an pictiúr sin a tharraing bunaithe ar na treoracha sin. 46635 B’éigean don fhoireann tarrthála streachailt trí shneachta domhain agus gaoth láidir ar feadh cúig huaire sular aimsigh siad na coirp. 46636 B’éigean don mhac ionúin imeacht. 46637 B'éigean don Mhaoilriabhach an cothrom a dhéanamh le Ferruccio. 46638 B’éigean don mhúinteoir cleachtadh agus athchleachtadh a dhéanamh ar ábhar an scéil phróis d’fhonn a chinntiú go raibh ag éirí leis na scoláirí éirim an scéil a thabhairt leo agus iad féin a chur in iúl faoin scéal sin. 46639 B’éigean don ollscoil an t-airgead a fháil ó áit éigin iad féin. 46640 B’éigean don Pháirtí Poblachtánach dul i bhfad amach ar an eite dheis chun iad féin a idirdhealú ó na Daonlathaigh, agus b’é a tháinig as ná gur thosaigh ceannairí an pháirtí ag sárú a chéile maidir le dúnghaois na heite deise. 46641 B’éigean don phríomhoide labhairt leo fosta. 46642 B’éigean don rialtas feisire a ainmniú ina cheann comhairle sa teach agus a chloígh leis an gcleachtadh seanbhunaithe nach mbeadh vóta aige/aici. 46643 B’éigean don Rialtas na cinntí seo a ghlacadh ionas go mbeimis in ann bogadh ar aghaidh arís. 46644 B’éigean don rialtas scéimeanna éagsúla a eagrú chun tuilleadh daoine a mhealladh isteach sa tslí bheatha. 46645 B’éigean don Uachtarán leithscéal a ghabháil as an dóigh ar chuir sí a smaointe chun tosaigh, agus glacadh go fonnmhar leis an leithscéal. 46646 B'éigean do Phádraig gabhail isteach sa taobh tirim agus léine an draoi á chaitheamh aige. 46647 B’éigean do pháistí Protastúnacha dul chun an bhaile i Land Rovers na bpóilíní ar eagla go n-ionsódh scaifte Caitliceach iad a bhí ina seasamh idir iad agus a gceann scríbe. 46648 B’éigean do Robinson gníomhú agus táthar ag caint ar chás dlí a chur sa tsiúl le go bhfillfear ar an leagan ar aontaigh an Tionól air. 46649 B’éigean do Sheán Ó Donnchú éirí as mar Cheann Comhairle sa deireadh agus ba é Éamon Gilmore ba chúis leis sin. 46650 B’éigean dó taisme thubaisteach a sheachaint cúpla uair as siocair rascalacht tiománaithe eile. 46651 B’éigean dó taisteal go dtí an t-aerphort go luath ar maidin chun cuairt a thabhairt ar Nua Eabhrac agus Bostún agus an leabhar á chur chun cinn aige thall ar an Oileán Mór. 46652 B’éigean dó teagmháil a dhéanamh leis na póilíní go rialta agus ní raibh sé in ann a sheoladh a athrú gan chead ó na húdaráis. 46653 B’éigean do Terry, atá 31 bliain d’aois, a bhealach a dhéanamh chuig an mbinse ar an taobhlíne, le linn a gcluiche i gcoinne Napoli i Sraithchomórtas Seaimpíní UEFA beagnach seachtain ó shin anois, tar éis dó a ghlúin a ghortú. 46654 B'éigean dúinn an cuimilteoir gaothscátha a chur ar bun go fíochmhar, mar gheall ar an méid uafásach d'fheithidí san oíche i gCeanada. 46655 B’éigean dúinn ár spéaclaí cumhdaigh a chuir orainn, ar ghile an lae agus an tsneachta. 46656 B’éigean dúinn cur suas leis seo go dtí 1997, nuair a thosaigh an Steam Packet Company seirbhís go Baile Átha Cliath in éineacht leis an tseirbhís a bhí acu go hOileán Mhanann. 46657 B’éigean dúinn dul suas an abhainn go dtí áit ina raibh sé ní ba chúinge. 46658 B’éigean dúinn fanacht leis ar feadh dhá uair an chloig taobh amuigh de stáisiún na bpóilíní mar nach raibh oiread agus cáipéis amháin á hiompar aige, fiú sa charr. 46659 B’éigean dúinn fanacht thart tamall fhad is a bhí siad ag scríobh a leithscéal táiríseal agus ansin bhí cúpla pionta againn le chéile sa teach tábhairne. 46660 B'éigean dúinn oibriú ar píosa - punt an míle focal, a tugadh anuas go dtí 15/- i 1932, agus ní raibh faill againn cúram ceart a dhéanamh den obair. 46661 B’éigean dúinn sin a thabhairt chun na cúirte fosta.” 46662 B’éigean dúnadh ar na cearca san oíche agus iad a choinneáil ón doras sa ló, a chuid a thabhairt don mhada agus sásar bainne don chat, agus míle rud fánach eile, gan trácht ar chor ar bith ar uisce a thabhairt ón tobar agus gnáthobair an tí. 46663 B’éigean d’urlabhraí ar son ‘an Pháláis’ ráiteas a eisiúint le cur in iúl go raibh iompar an Phríomh-Aire go hiomlán ceart sular cuireadh deireadh le cogadh na sifíní áiféiseach seo. 46664 B’éigean gach ceann acu a thochailt agus a ghlanadh de láimh. 46665 B’éigean glaoch ar an otharcharr agus cuireadh cóir leighis air ag an láthair, sular tugadh chuig Ospidéal an Mater é, a bhí in aice láimhe. 46666 B’éigean na daoine seo a tharrtháil tar éis don long (42 méadar) Dhúitseach dul suas ar charraigeacha ag Cuan Oisrí, in aice le Cionn tSáile ag timpeall is meán lae inniu agus thosaigh sí ag scaoileadh isteach uisce. 46667 B’éigean roinnt greimeanna a chur i gcneá amháin ach níor gortaíodh na páistí go dona. 46668 B’éigean streachtailt fhada fhrustach a bheith ann sna cúirteanna, ar na sráideanna, sna seomraí boird, sna mornachana agus sna meáin, chun go gcuirfí an daonlathas i bhfeidhm. 46669 B’éigean toiseacht leis na Plandálacha don chuid is mó ach ní raibh eagla orthu amharc níos sia siar le go mbeadh cuma níos nádúrtha ar an chríochdheighilt. 46670 B’éigean tús a chur le hidirbheartaíocht go dtí thart ar 3am, chun an fear a thabhairt amach. 46671 B'éighean dúinn coinneáilt ins a' bhád annsin, ná gur imthigh an taoille uaithe. 46672 B'éighean dúinn ghabháil 'e réir cúrsaí leis, 'mach fhad le talamh air thaoibh a' chuain, a bhfuil Port Úcaire air. 46673 B'éigin dó a fháil amach cad a bhí ar súil? 46674 "Béi« greann ar ball ann má tá an coinín ag baile nó is mór atá mise meallta." 46675 Beigreó mac Coirbre Chaitchinn mic Tabhairn. 46676 Beijing ó chinn gur chinn ár nDia sinn ina áit mar gharda neimhe ar chathair neimhe náir. 46677 Béile breá d’arán úr bán, uibheagán agus Coca-Cola agam. 46678 Béilí: Dé Sathairn - Trí bhéile; Dé Domhnaigh - Bricfeasta & Lón. 46679 Béilí: Dé Sathairn-Trí bhéile; Dé Domhnaigh-Bricfeasta & Lón. 46680 Béilteine nó teine Bhéil. 46681 Béim agus brí: Cén chaoi a gcoinníonn muid beo bríomhar í mar sin? 46682 Béim ar dhíolúchán agus dháileacháin Bliain go leith i ndiaidh sin fógraíodh go mbeadh Lá, nó Lá Nua mar a bhí air faoina chruth nua, ag fáil deontas i gcabhar de €596,000/ Stg£400,000 thar thréimhse dhá bhliain faoi chonradh go dtí mí na Nollag 2008. 46683 Béim ar leith ar Chúige Uladh. 46684 Beimid ábalta ár saoirse airgeadais a chaill muid anuraidh, nuair a tháinig an CAI isteach, má éiríonn linn é sin a fháil ar ais an bhliain seo chugainn nó an bhliain ina dhiaidh sin, sílim go mbeidh dul chun cinn mór déanta. 46685 Beimid ag ceiliúradh bhreithlá Shéimí ar an 30 Márta, agus is ócáid mhór a bheidh ann domsa agus do mo pháirtí, Brian. 46686 “Beimid ag coinneáil leis an bhrú” – An Chomhdháil Tá comhghairdeas déanta ag Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge leo siúd ar éirigh leo suíochán a bhaint amach mar Theachtaí Dála don tréimhse 2011-2016. 46687 Beimid ag cur an tuama faoi ghlas arís.’ 46688 Beimid ag cur béim ar riachtanais na gceantair sin agus ag obair ar son na n-iarrthóirí de ard chaighdeán atá againn. 46689 Beimid ag dul go dioscó í mbialann an choláiste nuair a bheidh mé féin saor.’ 46690 ‘Beimid ag dul go dtí an dioscó i dteannta a chéile ar aon nós,’ arsa Tomás. 46691 Beimid ag eitilt go hAlasca, tír an leac oighir, agus beimid ag trasnú na stát ar fad i gCeanada, an bealach ar fad tríd Alberta, British Colombia, Nova Scotia, Northwest Territories, New Brunswick, Ontario agus Prince Edward Island, agus Manitoba. 46692 Beimid ag féachaint ar charranna nua agus ar charrana athláimhe sna míonna atá romhainn. 46693 Beimid ag filleadh ó Bhaile Átha Cliath i ndiaidh na hagóide. 46694 “Beimid ag iarraidh ar an Aire tacú leis an éileamh ar Acht Gaeilge don tuaisceart agus acmhainní uile a oifige agus a rialtais a úsáid san fheachtas ar son an Achta “Is í athbheochan na Gaeilge an t-údar is mó bróid ag an tír seo go cultúrtha. 46695 Beimid ag imirt soisear i dtosach báire. 46696 Beimid ag labhairt libh go luath arís! 46697 Beimíd ag léamh faoi, is dócha, i dtuairisc bhliantúil an Fhorais le h-aghaidh 2012 faoi 2016 b’fhéidir. 46698 Beimid ag roghnú na gcláracha a chuirfear ar aghaidh, ar son na hÉireann, go dtí an chéad bhabhta eile. 46699 Beimid ag roghnú na gcláracha a chuirfear ar aghaidh, ar son na hÉireann, go dtí an chéad bhabhta eile.” 46700 Beimid ag scaipeadh nuachtlitreach i rith na bliana chun sibh a choimeád ar an eolas. 46701 Beimid ag súil go mbuailfidh siad isteach chugainn i nGaillimh i rith 2010. 46702 Beimid ag súil go n-éireoidh libh seirbhís den scoth a sholáthar mar ba ghnách agus go mbeidh fás agus forbairt ar na seirbhísí sin d'fhonn cur le líon na léitheoirí amach anseo. 46703 Beimid ag súil leis an toradh céanna ar an gcéad dráma eile ó pheann Joe, An Té Atá Saor, atá, creidim, ionann is réidh don stáitse. 46704 Beimid ag súil le plean gníomhach ón gcruinniú seo, ní amháin cuspóirí. 46705 Beimid ag súil le torthaí an athbhreithnithe go luath i 2014. 46706 Beimid ag tabhairt aghaidhe ar na chéad chéimeanna i dtreo Cultúrlainne Gaeilge a fhorbairt do phobal an chontae.” 46707 Beimid ag tabhairt seans do ghrúpaí ceoil Éireannacha teacht ar an gclár. 46708 Béimid ag teacht le chéile sa bheár in Óstán Locha Riach, Dé Céadaoin, 30 Aibreán, ag a 7.30 in. 46709 Béimid ag teacht le chéile sa bheár in Óstán Locha Riach, Dé Máirt, 10 Nollaig, ag a 7.30 in. 46710 Béimid ag tosnú ag 6.30 - go sabhála Dia muid! 46711 “Beimid ag tosú leis na foghlaimeoirí ag na bonnleibhéil, A1 agus A2, i mbliana agus ansin cuirfear scrúduithe ar fáil ag na leibhéil níos airde ina dhiaidh sin. 46712 Beimid ag ullmhú iarratas eile nuair a bheidh an páipéarachas maidir leis an áitreabh curtha i gcrích. 46713 Beimid ag úsáid an churaclaim sin chun cúrsa staidéir comhfhreagrais a scríobh -Learning Irish in Canada. 46714 Beimid álraight, sa dóigh sin! 46715 'Beimíd', arsa Éimhín go mear, sula raibh deis ag an gcailín eile a béal a oscailt. 46716 Beimid beo ansin Oíche Chinn Bhliana leis an All Ireland Talent Show, beimid thar n-ais anseo an tríú lá le seó beo eile. 46717 Béimid de shíor sáite i bhfeachtas agus ní bheidh faic eile ar siúl againn. 46718 Beimid fós ábalta ithe agus análú ach an mbeimid daonna? 46719 Beimid gan nuachtán Gaeilge ar feadh tamaill. 46720 Beimid go léir, agus sliocht ár sleachta, ag íoc as an dearcadh sin go ceann tamaill, i saol an airgeadais agus i saol na timpeallachta araon. 46721 Beimid go léir gafa le Fiosrucháin na Rásaí ar feadh píosa, ansin áfach beidh daoine ag gearán faoin costas, an am atá sé ag tógáil suas agus caillfear suim. 46722 Beimid i dteagmháil arís go luath. 46723 Beimid in ann díriú ansin ar an struchtúr cuí tacaíochta a chur i bhfeidhm chun go mbeidh rath agus bláth ar an earnáil chruthaitheach seo.” 46724 Beimid in ann freagraí a thabhairt duit agus ár dtaithí a roinnt leat, nó tú a threorú i dtreo na foinse eolais cuí. 46725 Beimidne i dteannta Niall Uí Dhonnghaile le linn bliain chonspóideach sa gcathair an bhliain ar reáchtáladh Gradaim MTV na hEorpa sa gcathair agus ar dhiúltaigh an Méara féin teastas a bhronnadh ar Dhalta Airm de chuid na Breataine. 46726 Beimís go léir ag súil go dtagann athrú ar an scéal seo ins an tréimhse atá le teacht. 46727 Beinn a bheirtear ar éadan righte de thalamh chreagach, agus bheirtear tor ar chreig atá ina stacán árd agus í cinéal scoithte ó'n chuid eile de na creagacha. 46728 "Beir air do mhisneach, a chladhaire," arsa nighean a' ríogh, "nuair atá tú ag gabháil a fhágáil do chuid oibre le deánamh ag fear eile." 46729 Beir ar an rud! 46730 ‘Beir ar do bhosca uirlisí agus rachaimid abhaile, a Shéamais,’ arsa an sagart mór. 46731 Beir ar do chiall. 46732 "Beir ar do stuaim, mura miste leat", a dheifrigh sé a rá. 46733 Beir ar na málaí sin agus ní bheidh muid bomaite ina cheann.” 46734 ‘Beir bata leat,’ a scread Bilí ina dhiaidh. 46735 ‘Beir bog ort féin,’ arsa Tamaí agus gach focal compoird agus sóláis dá bhféadfadh sé a mhealladh chuige ina ghlór aige, ‘Inis dom cad tá cearr leat agus cá fios nach n-éireodh liom réiteach éigin a mholadh duit.’ 46736 Beir bua agus beannacht, a Sheosaimh, táimid ag déanamh ár ndícheall ar son na Gaeilge anseo i Milwaukee! 46737 Beir bua, agus lean ar aghaidh! 46738 “Beir bua le Rua” an mana atá ag Rua - mar sin cad faoin tsábháil airgid seo? 46739 Beireadh ar shaineolaithe den uile chineál, pé arbh eacnamaithe nó baincéirí, lucht forbartha nó ard-státseirbhísigh iad. 46740 Beireadh orthu uilig ag iompar drugaí den phlanda Coca thar an teorainn leis na tíortha atá buailte ar an Bholaiv ach chan drochdhaoine atá iontu. 46741 Beireann an Daonscoil lucht na Gaeilge le chéile chun caidrimh, chun cairdeas a athnuachan, chun aithne a chur ar dhaoine nua agus thar aon ní eile, chun labhairt na Gaeilge a chleachtadh go poiblí. 46742 Beireann an leabhar seo ort ón tús le dea-reacaireacht agus le teannas drámátuil a chuid eachtraíochta. 46743 Beireann an 'máthair'-bhuama breith do 'leanaí'-bhuamaí agus tá gach 'leanbh' treoraithe ar thargáid ar leith. 46744 Beireann Anne-Marie Duff greim chuimsitheach ar ghliondar bréige Julia, gliondar a chlúdaíonn, ar feadh tamaill, folús an éadóchais domhain inti féin istigh. 46745 Beireann an t-iomaitheoir ar íochtar an chuaille agus caitheann sé in airde é. Is é an aidhm atá ag an teilgeoir ná go rothlóidh an cuaille 180° agus é thuas san aer agus go dtiocfaidh sé anuas agus an t-íochtar ar uillinn 180° leis. 46746 Beireann bradán baineann na mílte uibheabha ar ghrinneall an tsrutháin agus déanann an bradán fireann na huibheabha a thoirchiú de réir mar a bheirtear iad. 46747 Beireann fear ar mhuinchille orm ag scairteadh 'C'mon, C'mon.' 46748 Beireann lámha láidre greim air agus caitheann amach sa tsráid é. Lódáiltear ar bhara é. Imíonn an bara leis ag rolláil go trom torannach ar chosán na sráide, síos i dtreo na habhann. 46749 Beireann lámh greim daingean uirthi ach sleamhnaíonn síos uaithi mar tá an cneas róshleamhain chun an ghreim a choimeád. 46750 Beireann sé léargas nua dúinn nuair a tá a fhios againn cé hiad na daoine a spreag amhráin nó dán á scríobh. 46751 Beireann sin mé go dtí an tríú dúshlán atá roimh lucht an ‘pháipéir’ nua. 46752 Beir greim ar an mbalún is gabh ar thuras suas agus síos sa spéir le Colm agus Oscar. 46753 Beirim mo bheannachtaí orthu san a bhí ar an ngearrliosta seo in éineacht liom. 46754 Béiríní ag Troid á léamh ag Muireann Ní Chíobháin. 46755 Béiríní ag Troid, á léamh ag Muireann Ní Chíobháin. 46756 ‘Beiris Colam Cille na leabuir leis iar sin agus, ar dul a nAlbuin do, ruc na lebair les; agus do bhí do chin ar na lebruibh sin aicce nach taebhabh sé a coiméd re duine ar bith ach ris féin.’ 46757 Beir leat do bhróga damhsa, nó bain díot do bhróga, don gCéili Mór atá le tosú ag a 9.00 is a leanfas go meanoíche nó go teacht na síog! 46758 "Beir leat níos sia ó thuaidh me" arsan mairtíneach "ós ann is D'imigh sé ó thuaidh leis go dtáinig sé ar áth, áit ná fliuchadh an t-uisce rannaí a bhróga, ach nuair chuir sé chuige d'éirigh tuile arís 'na choinne. 46759 Beir lón don thoradh uachtarach lat ad mhála do chum-na sligheadh, & do bhéara sásadh dhuit go rochtoin mhainisttreach na Désheirce dhuit. 46760 Beirní Mhic Giolla BhrídAn Bun Beag. 46761 Beir scéala uaim chuici 'gus innis nach bpósaim í, 'Gus bíodh sin aici 's gach duin' air a chomhairle féin. 46762 Beirt ábhar sagairt ar rothair agus cuma an léinn agus na caoindúthrachta orthu. 46763 Beirt a bhfuil rudaí le rá faoin Ghaeilge ar fiú éisateacht leo. 46764 Beirt a bhí ag éileamh choróin na Breataine ag tabhairt dúshláin a chéile ar pháirc catha in Éirinn taobh le habhainn na Bóinne. 46765 Beirt a bhí in iomaíocht don duais mhór, Andy Schleck agus Alberto Contador go dtí an eachtra mhór a tharla sa rás oíche Dé Luain. 46766 Beirt a bhíonn mar réalta ar ball sa bhfáinne féin! 46767 Beirt á gceistiú faoi ábhar pléasctha Tá na Gardaí i Muineacháin ag ceistiú beirt fhear i ndiaidh dóibh teacht ar ábhar pléasctha nuair a stop siad veain sa chontae inné. 46768 Beirt á gceistiú faoi bhás banphéas o thuaidh Tá beirt fhear á gceistiú i ndiaidh d’oifigeach ban de chuid an PSNI a bheith maruithe in eachtra a tharla taobh amuigh de Léim a ‘Mhadaidh Co Dhoire thart faoi 4.oo maidin Dé Sathairn. 46769 Beirt ag faire ar seó i mBeirlín an 1920í. 46770 Beirt a lean a bhfís ó bhí siad ina gasúir agus a fuair tacaíocht seachas ceistiú óna gclann is pobal. 46771 Beirt a mbéadh duine aca ina mhac nó ina inghin ag neach áirithe ar bith agus an duine eile ina ua ag dearbhráthair nó ag deirbh- shiúr do'n neach chéadna sin, bhéarfaidhe clann a's ua ortha. 46772 Beirt a mbéadh duine aca ina ua ag neach áirithe ar bith, agus an duine eile aca ina ua ag dearbhráthair nó ag deirbhshiúr do'n neach chéadna sin, is é rud a bhéarfaidhe an dá ua ortha. 46773 Beirt a mharódh ocht nduine dhéag i spraoi fiáin robála tré Stáit an Iar-Láir, idir 1931 agus 1934. 46774 Beirt anseo des na híomhánna atá péinteáilte ar na ballaí. 46775 Beirt a rinne ceann fir in arm Shéamais ab ea an Leifteanant Mánas Dubh Ó Scanláin agus a dheartháir, an Caiftín Seán. 46776 Beirt as Learpholl san iomaíocht do phost Mick McCarthy Beidh na hÉireannaigh i Learpholl an-sásta go deo, dar le Tony Birtill, má cheaptar duine dá gcuid féin mar chomharba ar Mick McCarthy mar bhainisteoir ar fhoireann sacair na hÉireann. 46777 Beirt as triúr, níl sin ró olc le seasamh ar son na h-irisí Ghaeilge, níl sin ró olc is dócha. 46778 Beirt atá le pósadh, beirt atá le pósadh, Beirt atá le pósadh thiar ar an mbaile seo Beirt atá le pósadh, beirt atá le pósadh, Seán Shéamais Mhóir agus Máire Ní Chathasaigh. 46779 Beirt bhan a bhí sa tóir ar aimniúchán ar pháirtí Shinn Féin le bheith páirteach sa chéad toghchán áitiúil eile i gConamara theas. 46780 Beirt bhan agus deichniúr fear, as gach cearn d'Éirinn agus as an tSlóvaic fiú, a bheidh san iomaíocht i mbliana. 46781 BEIRT BHAN CHRÓGA: Bhí Póilín Ní Mhaoilmhin agus Úna Uí Lionaird i measc na n-imreoiri a rinne gaiscí agus a bhain gradaim dá gcuid imeartha le foireann na mban. 46782 Beirt Bhan Mhisniúla (Ríomhleabhair) By Pádraig Ó Siadhail, Cló Iar-Chonnacht Pádraic Ó Conaire, mórúdar de chuid nualitríocht na Gaeilge, agus beirt de na mná i mbeatha an Chonairigh (Caitlín Ní Aodha is Mary Morrison) na príomhphearsana san úrscéal seo. 46783 Beirt bhanphéas marbh i Manchain Shasana Tá fear a bhí ar a sheachaint á cheistiú inniu faoi dhúnmharú banphéas agus gortú banphéas eile in eachtra i dteach in Manchain ar maidin. 46784 Beirt Bhan Tí óga a bheidh sa chistin anocht agus gan iad ach dinnéar agus milseog amháin ón gclár deiridh. 46785 BEIRT BHAN UAISLE:Róisín Ní Mhianáin, Eagraí, Comhdháil faoin Léitheoireacht, agus Jacaí de Brún, Coláiste Mhuire i mBéal Feirsdte, a ghlac páirt sa phlé. 46786 Beirt Bhleáchliathach a dúnmaraíodh aréir i gCo Lú Tá tuairim anois ann gur as Baile Átha Cliath don bheirt fhear a fuarthas marbh i gcarr i nGleann na bhFiach i gCo Lú aréir. 46787 Beirt bhuachaill agus cailín amháin atá trasna na sráide uaidh. 46788 “Beirt bhuachaillí atá ann a bhfuil teangacha éagsúla acu ach atá ag iarraidh cumarsáid a dhéanamh le chéile. 46789 Beirt chailíní a bhí aici, duine acu – cailín beag cúig bliana d’aois – fós ag caoineadh go ciúin agus í ina suí ar ghlúin a máthar. 46790 Beirt chailleach a speireann a chéile le clocha i gcath fíochmhar i Manhattan atá faoi chaibidil i M'Uncail Máirtín agus Cailleacha Mheiriceá. 46791 Beirt chol ceathrar básaithe i dtaismí i Meiriceá in imeacht 8 mí Tugadh le fios inniu gurb é Paul Lambert, (34), as an Iúr an tÉireannach a maraíodh I dtaisme bóthair in San Francisco Dé Céadaoine. 46792 Beirt chomhairleoir Fhine Gael éirithe as mar gheall ar ospidéal Ros Comáin Bhí na céadta duine páirteach i léirsiú inniu taobh amuigh de aonad eigeandála Ros Comáin agus iad ag cur in iúl don rialtas nach nglacfaidh siad le druidim an aonaid. 46793 Beirt chomharsa agus gáirdín acu araon. 46794 Beirt chomharsana go bhfuil caradas simplí ann, idir é agus an teaghlach seo ’gainne.’ 46795 Beirt clainne a bhí aige, mac agus iníon, ach ní eisean a thug aire do na páistí sin ná a thóg iad. 46796 Beirt clainne orthu - Aoife ina múinteoir i nGaelscoil Lios na nÓg, í lán de cheol agus seal caite aici ag saothrú ar mhaithe leo siúd a mhaireann ar éigin ar an imeall in Ghana. 46797 Beirt déagóir le canna péinte agus tá crosáid ar bun ag April Maraigh gach aon uile cheann acu! 46798 Beirt deartháireacha, Conal agus Niall, agus deirfiúr amháin aige, Sorcha. 46799 Beirt deartháireacha ó Chor na Rón, Indreabhán ach de bhunadh Inis Bearchain, Patrick agus Tommy Ó Conghaile, a bhunaigh an grúpa. 46800 Beirt de chomhaltaí Chomhaltas na Mac Léinn, ainmnithe ag Comhaltas na Mac Léinn. 46801 Beirt de na leabhair seo a leanas An Dealg sa bhFéar – Nuala Ní Dhomhnaill. 46802 Beirt de na príomhoidí, Lil Nic Dhonnchadha agus Gleadas Ní Allúin, bhíodar ina nUachtaráin ar Oireachtas na Gaeilge, sna blianta 1955 agus 1979 faoi seach. 46803 Beirt den eite dheis iadsan ó thaobh na heacnamaíochta de agus tharraing sin ar dheis iad freisin maidir le nithe eile. 46804 Beirt dhearthair iad beirt Bhostún Dzhokhar Tsarnaev ainm an fhir atá ar a sheachaint i mBostún de réir tuairiscithe ar na meáin Mheiriceánacha. 46805 Beirt dheirfiúr de mhuintir cheolmhar Uí Bheaglaoich, Caitlín agus Seosaimhín, maraon lena gclann mhac Gavin agus Aongus Ralston agus Aogán Ó Loingsigh, agus a ndeartháir Séamus, atá ar an albam seo. 46806 Beirt d'imreoirí Sunderland curtha ar fionraí Foilsithe an Dé Luain, 05 Márta 2012 17:00 Táthar tar éis beirt d’imreoirí Sunderland a chur ar fionraí anois mar gheall ar an méid a tharla le linn a gcluiche i gcoinne Newcastle ar an Domhnach. 46807 Beirt eaglaiseach ag breacadh teachtaireachtaí chun a chéile i bprós ina bhfaightear rann filíochta ina dheireadh, faoi mar a bheadh iarscríbhinn. 46808 Beirt eile a bhí ann, iad ag féachaint uathu ar an duairceas. 46809 Beirt eile a bhí sa bhád céanna ná Tomás Cruise agus Nicole Kidman. 46810 Beirt eile a shaothraigh an nuaphrós ná na deartháireacha Conallacha Seosamh Mac Grianna a chleacht stíl phearsanta nua-aimsearach agus Séamas Ó Grianna (Máire) a bhí i bhfad níos gaire don traidisiún béil ó thaobh ábhair agus stíle de. 46811 Beirt eile á thionlacan ar shlí an eolais an tOllamh Aoibheann Nic Dhonnchadha, Scoil an Léinn Cheiltigh, Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath, agus a comhghleacaí ansin, an tOllamh Pádraig Ó Macháin, Déiseach dílis in éineacht. 46812 Beirt eile faoi bhealach roimhe sin, thógadar clann le Gaeilg sa mBruiséil is bhog ar ais go hÉirinn. 46813 Beirt Éireannach á gceistiú faoi bhradaíl Lulzsec Bhí an fear a bhí i gceannas ar an ghrúpa bradaíola, Lulzsec, Hector Xavier Monsegur, aka Sabu,ag obair don FBI le sé mhí anuas tuigtear. 46814 Beirt fhear a bhí ag déanamh go deifreach im threo. 46815 Beirt fhear óg, Gaeilge ar a dtoil ag an bheirt acu agus iad beirt ó cheantracha faoi mhíbhuntáiste. 46816 Beirt fheidhmeannach eile le héirí as ag an BBC Tá an ghéarchéim san BBC imithe in olcas inniu le fógairt éirí as do bheirt fheidhmeannach sinsearach eile sa rannóg nuachta. 46817 Beirt fheidhmeannach le himeacht ó RTÉ Tá beirt fheidhmeannach sinsearach in RTÉ i ndiaidh éirí as a bpost. 46818 Beirt fheisire Lucht Oibre ag cur leis an bhrú ar an Aire Reilly Tá beirt fheisire Eorpach mar aon le comhairleoir de chuid Pháirtí an Lucht Oibre i ndiaidh iarraidh ar an Aire Reilly smaoineamh ar éirí as. 46819 Beirt gafa, mortaeir aimsithe i nDún Dealgán Tháinig na Gardaí ar ábhair chun mortaeir a dhéanamh in aice le Dún Dealgain anocht. 46820 Beirt Ghaeilgeoir as Árainn a chas ceol sa Tobar agus cé gur chan siad i mBéarla (tut tut) tá Gaeilge bhreá líofa acu araon. 46821 Beirt gharsún óg a bhí ag pusaíl ar fhágaint an bhaile dhóibh agus iad ag lorg rince go dána ar léadar ard dathúil de chailín. 46822 Beirt ghníomhaire de chuid Sheirbhís Rúnda SAM a thug faoi fhear a bhí ag ceannach ticéid agus a dúirt go raibh sé “going to Kilbarrack”. 46823 Beirt gortaithe ach an t-ádh orthu teacht slán Tá na Gardaí buartha go raibh ceangal ag iarpharaimíleataigh leis an ionsaí a rinne gunnadóir ar bheirt fhear i bhFionnghlas inné. 46824 Beirt gortaithe i scaoileadh in Ard Eoin Scaoileadh beirt fhear in eachtra in Ard Eoin i dTuaisceart Bhéal Feirste aréir. 46825 “Beir thusa ar an taobh abhus agus rachaidh mise faoin taobh thall,” ar seisean. 46826 Beirt iad seo a chuaigh i bhfeidhm orm riamh agus tá scéalta iontacha acu chomh maith. 46827 Beirt iad seo atá 23, beirt dos na himreoirí is fearr sa tír agus beirt ná faigheann pingin dá gcuid éachta! 46828 Beirt iarrthoiri ata ag An bPairtí Daonlathach, Seán Creaven i Mionlach taobh thoir de Ghaillimh agus Jimí Ó Lorcáin as Ros a'Mhil. 46829 Beirt idirnáisiúnaí a chronófar Fuair beirt den scoth bás le déanaí, Albanach agus Gearmánach, beirt scoláire Béarla, idirnáisiúnaithe a raibh grá ar leith acu d'Eirinn. 46830 Beirt le mianta báis neamhshainithe, mianta nach n-aithníonn siad iontu féin go dtí nach bhfuil aon éaló ann dóibh uathu. 46831 Beirt maraithe tar éis do bhád iompú ar a bhéal faoi Foilsithe an Dé Luain, 18 Iúil 2011 16:02 Maraíodh beirt daoine tar éis dá mbád iompú ar a bhéal faoi amach ó chósta Michigan, sna Stáit Aontaithe go deireanach aréir, ag thart ar 11.40pm (am áitiúil). 46832 Beirt marbh, cúigear gortaithe i dtaisme Chorcaí Ba as Oirthear na hEorpa ceathrar de na daoine sin a bhí i dtaisme in aice le Carraig Uí Leighein i gContae Chorcaí ar maidin. 46833 Beirt marbh i dtaisme heileacaptair in Londain Maraíodh beirt dhuine nuair a bhuail heileacaptar i gcoinne chrann tógála a bhí le taobh bloc árasáin in Londain. 46834 Beirt marbh i gcaismirtí i gCív na hÚcráine Beirt a maraíodh, ar a laghad, nuair a tharla caismirtí fíochmhaire idir péas agus lucht agóide i gCív na hÚcráine go luath ar maidin. 46835 Beirt marbh i ndiaidh eachtraí scaoilte i mBÁC/an Chlár Mharaigh gunnadóirí fear i mBaile Átha Cliath tráthnóna agus fuair an fear a scaoileadh taobh amuigh d’ostán i gContae an Chláir maidin Domhnaigh bás. 46836 Beirt mhac a bhí ag Caitlínagus Proinsias. 46837 Beirt mhánach Bhúdaíoch ag brostú rompu sa lá inniu. 46838 Beirt mhionúr eile isteach ar an bpáirc mar ionadaithe agus is maith ann iad agus a bhfuil d’fhuinneamh agus de dhíocas na hóige iontu. 46839 Beirt mhúinteoir cáilithe, a bhfuil na blianta taithí acu i múineadh an ábhair, atá i mbun mhúineadh na Gaeilge sa scoil. 46840 Beirt mhúinteoir Gaeilge atá sa scoil agus tá taithí fhada ar mhúineadh na Gaeilge sna cláir agus ag na leibhéil éagsúla ina soláthraítear an Ghaeilge sa scoil acu araon. 46841 Beirt mhúinteoirí atá i mbun chomhordú an ábhair i mbliana. 46842 Beirt mhúinteoirí a thuismitheoirí agus bhí Gaeilge acu sa bhaile de bharr go raibh sé ar scoil acu. 46843 Beirt mhúinteoirí eile ar an fhoireann gur mhéadaigh a líon seo ó bhliain go bliain agus go dtáinig ar bord ina measc Joe Ó Dónaill. 46844 Beirt mhúinteoirí Gaeilge atá ar an bhfoireann, duine acu a ceapadh ag tús na scoilbhliana seo agus is í seo an dara bliain sa scoil ag an múinteoir eile. 46845 Beirt mhúinteoirí Gaeilge atá ar an bhfoireann san am i láthair, agus tá taithí shuntasach ar theagasc an ábhair ag duine amháin díobh. 46846 Beirt mhúinteoirí Gaeilge atá sa scoil san am i láthair, i gcomórtas le ceathrar mar a bhí go dtí le déanaí. 46847 Beirt mhúinteoirí láncháilithe atá ar fhoireann teagaisc na Gaeilge agus tá a n-inniúlacht sa Ghaeilge labhartha chun críche teagaisc sásúil. 46848 Beirt neach is aon leanbh amháin. 46849 Beirt óglaochra agus scoláirí ar Choláiste Feirste, Patrice Ní Cheallaigh agus Naoise Ó Cairealláin atá sa chlar fógraí a bhí deartha ag an dearthóir gráificí áitiúil, Gerd Curley. 46850 Beirt pháiste á thógaint aige – níl a bhean dhépholach in ann dóibhsan, dó siúd, ná di féin fiú. 46851 Beirt saighdiúirí idir mé agus an fharraige ag ciceáil duine atá ina luí ar an talamh, a lámha timpeall a chloiginn aige. 46852 BEIRT SCOLÁIRÍ: An tOllamh Liam Mac Mathúna, a sheol an leabhar, agus an t-údar, Seaghan Mac an tSionnaigh, i gcomhar le linn na hócaide. 46853 Beirt scoláirí Choláiste Íosagáin, Stigh Lorgáin na hardchathrach iad Fionnuala Nic Mhathúna agus Jane Nic an Tuille a bhain 12 A an duine sa Teastas Sóisearach i mbliana. 46854 Beirt Shagart ar an altóir ag an Aifreann agus gach “Sé an Tiarna mo Aoire ní bheidh aon ni de dhíth orm “a chanadh ar an tsúilóid síos chun na hAltóra. 46855 Beirt shaighdiúir a bhí orthu sin a maraíodh Dé Luain ach ba thacaithe leis an Bhraithreachas Moslamach beagnach gach duine eile acu, sibhialtaigh a bhí páirteach I léisiú taobh amuigh de cheannáras an Gharda Phoblachtaigh. 46856 Beirt shaighiúir á gceistiú ag an Gharda i nDún na nGall Ghabh na Gardaí beirt shaighdiúir, bean agus fear, aréir i mBun na hAbhann i dTír Chonaill agus tá siad á gceistiú ag na Gardaí i mBun Crannacha. 46857 Beirt Slóivéanach óga a bhí i mbun an chomhlachta, agus bhí siad lánsásta labhairt faoi stair na tíre agus faoin tsochaí, chomh maith le labhairt faoin gcaidreamh idir na tíortha thart timpeall ar an tSlóivéin. 46858 Beirt sna fichidí iad sin a maraíodh. 46859 Beirt snámhaí ar iarraidh ó dheas, corp faighte ó thuaidh Táthar ag leanúint le cuaradach amach ó chósta Phort Láirge do bheirt fhear a chuaigh isteach ag snámh inné, creidtear. 46860 B’eisean a choinníodh an braoinín beag cruaidh agam leis—conas a rachainn fhéin féna choinne: ní raibh an choisíocht go maith agam riamh. 46861 B'eisean an té ba shine de theaghlach mór. 46862 B’eisean, dar leo, an duine a chur isteach go tubaisteach ar na comhdhálacha príobháideacha a bhí ar siúl i gcónaí idir ceannaire Katanga, Moise Tshombe agus ceannairí an Rialtais Lárnaigh sa Chongó. 46863 B’eisean is dócha a chuir na sleamhnáin chugam ar ball ón ‘Carnegie Survey of the Arts in America’ ar ar bhunaigh mé aistí ar Saint Gaudens, dealbhóir, agus William Harnett, ealaíontóir, SA agus Cloch na Caoilte, san ‘Capuchin Annual’ agus áiteanna eile. 46864 B'é is túisce a bhí thíos le ruathar an Béarla á ghalldú amach ó béal na ndaoine. 46865 Beithidheach allta a bhí ann a bhí beó ar fheóil ghlain, agus bhí i dteann a chuid urraidh, i rabharta a shaoghail, agus beodh- acht agus righneas fá mhaoil ann. 46866 Beithíoch éanlaithe a mheasfaí bheith an-mhionda, cuir i gcás, déarfadh muintir Thír Chonaill nach raibh “oiread do dhoirn ann.” 46867 B’é Joe Rospars an t-é a bhí i bhfeidhil ar fheachtas idirlíne Barack Obama agus is leis an comhlacht Blue State Digital a bhionn sé ag obair. 46868 B'é Lá na bhFáiltí agus an riaradh é. Lá na dTrí nEacht. 46869 B'é leabhar é sin Sally Cavanagh le Charles J. Kickham, leabhar a roghnaigh sé de bharr an sórt saoil a bhí léirithe ann, b'fhéidir, ach de bharr gur Fíníneach ba ea an t-údar agus bhí bá ag an gCadhnach lena chuid polaitíochta. 46870 B'é leis mí na n-iarlaisí é. Ní chuirfí cliabhán in aice an doiris a mbeadh leanbh ann, ar eagla go bhfuadófaí é, an mí sin ach go h-áirithe Ach ar nós baol ar an leinbh, ba bhaolach leis an mná easarlaithe a thóigeadh an sochar an mí sin. 46871 B'é Liam Ó Loingsigh a bhí ina mhúinteoir Adhmadóireachta nuair a bhíos sa chéad bhliain - ceardaí den scoth chomh maith. 46872 ‘Bella,’ ar sise leis an mbean a d’fhreagair. 46873 Bella, táim chun gar a iarraidh ort. 46874 B’é Luigi a fuair ar deireadh é – Corsa deas gorm darbh ainm Susan – as No-way-man Mews. 46875 B'é Máire Connolly, úrlabhraí an Ghrúpa Saoirse i gCluain Eois, a bhí ina cathaoirleach don chruinniú ar 24 Deireadh Fómhair agus ar an ardán lei bhí an tAth. 46876 B'é Maolochtair ardthaoiseach na nDéisibh d'fháiltigh rompu ag Ard Fhíonáin, thug scíth fhada dhóibh 'na fhearanntas, agus b'é bhronn limistéir Leasa Móire orthu Cois In Ard Fhíonáin an uair sin bhí gabhal dá bhóthar. 46877 B'é Mícheál Ó Súilleabháin ó Chiarraí a chomharba is mé sa dara bhliain. 46878 B'é mo chara Pat Sé a théadh i ngach aon áit liom agus uaireanta, ba dheacair sinn a aithint óna chéile. 46879 B'é mo dhearcadh nach bhféadfadh fear ar bith a bheith in a athair agus in a mháthair. 46880 B'é mo mhian i gcónaí tar éis teacht abhaile ar saoire siúl soir go dtí Trá Bhéal Bán agus an t-aer breá úr a tharrac isteach i mo scámhóga. 46881 Bé’n argóint a bhí ann ná go raibh siad ró-chostasach. 46882 Benedictus: Bhuel, a Bhaloir, tá iomlán mo shaoil caite agam ag staidéar na diagachta, agus is é atá foghlamtha agam ina dhiaidh sin is uile ná gur cóir i gcónaí dul ar ais chuig an Scrioptúr. 46883 Benedict XVI agus An Eaglais Chaitliceach Ní raibh an Vatacáin ag éisteacht le cosmhuintir na heaglaise agus tá Ciarán Mac Aonghusa den bharúil go gcaithfidh siad aird a thabhairt ar an phobal. 46884 Benjamin Spock agus S.I. Newhouse roimhe seo. 46885 BennelongAch cén fáth a mbaineann sé seo ar fad leis an ngalfaire óg, Won Joon Lee? 46886 Ben O Floinn – modúil trí mheán an Bhéarla sa chóras oideachais – cén fath go bhfuil an Ghaeilge tabhachtach. 46887 Ben O Floinn: Sár aire rialtais a chur i mbun na Gaeilge. 46888 Ben uasal darb ainm Achaill do thuit as a carput, & fuair bás; & ro aithbeouigh Cíaran h-í a c-cionn an tres láe; & tucc sí an ferann, darab ainm Léim Achaill, do Dhía, & do Chiarán; & ro moradh & reliqua. 46889 Benvenuti, Giro d’Italia go hÉirinn 1 Níl ann ach mí go leith go mbeimid ag amharc ar rása mór Iodálach ag scinneadh bealaigh ar bhóithre na hÉireann. 46890 B'eo a cheann scríbe: tír riascach ghruama. 46891 Beo!: An bhfuil tú dóchasach faoi thodhchaí na teanga? 46892 B'eo an domhan mar a bhí sé riamh, na sráideanna inaitheanta, na fuinneoga céanna; bhí dealramh an tsaoil seo fós ar thairseach an alltair; ach bhí an t-aduantas le mothú ann. 46893 Beo!: An gcaitheann tú formhór do shaoil trí mheán na Gaeilge? 46894 Beo ar Ráidió Na Gaeltachta óna 9-11i. 46895 Beo!: Cad iad na háiseanna Gaeilge (téipeanna, leabhair, etc.) a d’úsáid tú agus tú ag foghlaim na teanga? 46896 Beo!: Cén áit ar tógadh tú féin? 46897 Beo!: Cén chaoi a bhfuil ag éirí leis an chaife? 46898 Beo!: Cén chaoi a raibh caighdeán na múinteoireachta agus tú ag freastal ar chúrsaí Gaeilge? 46899 Beo!: Cén chéad teagmháil a bhí agat leis an Ghaeilge? 46900 Beochraolann sé Ceisteanna na gCeannairí ó Dháil Éireann gach maidin Chéadaoin agus Dhéardaoin. 46901 Beocht, spriorad, gníomh agus creidiúnt in ar raibh sa tsiúil aca. 46902 Beo fada agus bia sláintiúil óga fanacht le cleachtas rejuvenation. 46903 Beo fada agus fanacht óga a bhfuil torthaí agus glasraí. 46904 BEO Fest an t-ainm atá ar an ócáid agus is bunsmaoineamh é de chuid Tony Óg Mitchell, an poitigéir áitiúil. 46905 "Beo go Deo" a thugtar ar an sraith nua seo. 46906 Beoir ainm an fhir tug foighdhe nó aoidheacht uaidh ar dtús i n-Éirinn. 46907 B'é Oireachtas na Gaeilge faoi Shamhain ceann de bhuaiceanna na bliana ag Maidhc i gcónaí. 46908 B'eolach dom san is mé óg ag baile, is na dhiaidh sin anso i Londain. 46909 B’eol do Dhonnchadh na cailíní óga a bheith ag tarraingt ar chailleach áirithe (a bhí ina bean feasa, má b’fhíor) agus iad ag súil le fios a bhfortúin a fháil uaithi. 46910 B’eo leis síos an tsráid, áit a raibh cara ag fanacht i ngluaisteán. 46911 Beolíne ar fáil do Mhic Léinn na Chéad Bhliana in OÉ Gaillimh don Dara Bliain as a chéile De bharr an éilimh a bhí uirthi anuraidh, beidh Beolíne Mhic Léinn na Chéad Bhliana ar fáil arís i mbliana ón 16 Lúnasa ar aghaidh. 46912 B’é Oscar beag a mheall m’ athair chun siúlóide cois na habhann leis gach re lá, agus d’éirigh siad an-mhór lena chéile. 46913 B’eo tréimhse eile ina beatha, í ag cur slacht éigin ar chúrsaí, ag breacadh léi go fánach, ag féachaint uaithi ar spéir a bhí ag oscailt roimh an Earrach. 46914 B'é príomhábhar an nuachtáin an tseachtain seo ná an suirbhé a chruinnigh siad, i gcomhar le MRBI, ar `Dhaoine na hAoise'. 46915 Berber iad a mbunús ach trodairí maithe a bhfuil disciplín níos fearr orthu, ar an mhórchuid, ná lucht éirí amach an oirthir de réir dealraimh. 46916 Bere a scriobhadh an chuid is mó de agus eisean ba mhó a dhíoladh an páipéar. 46917 B'é réimse na samhlaíochta ba mhó a mheall mé agus an bealach ar éirigh léi a lán de seansteiriotípeanna na scéalaíochta a iompú bun os cionn. 46918 Berlusconi – ciontach ach ní rachaidh sé go príosún Ciontaíodh Silvio Berlusconi inniu as a bheith ag baint úsáde as eolas a bailaíodh trí cúléisteacht phéas ar líne gutháin a úsáid chun dochar a dhéanamh do namhad polaitiúil. 46919 Berlusconi faoi bhrú i ndiaidh do Letta vóta muiníne a bhaint Tá dochar déanta do stádas Silvio Berluscnoi i measc a lucht tacaíochta féin i ndiaidh dó socrú ar U-chasadh i bparlimint na hIodáile inniu. 46920 Bernadette Nic an tSaoir, Aogáin Ó Muircheartaigh, Colette Nic Aodha, Ailbhe Ní Ghearbhuigh, Simon Ó Faoláin agus Dairena Ní Chinnéide. 46921 Bernadette Nic Gabhann: Bhuel, tá an-bhaint agam féin agus ag mo mhuintir leis an teanga agus leis an gcultúr anseo i gCill Dhéagláin. 46922 Bernadette O’Rourke, Éireannach atá ina léachtóir sinsearach in Ollscoil Heriot-Watt in Albain. 46923 Bernadette – scannán nua i mBéal Feirste, ar TG4 Bhí scaifte nach beag i láthair oíche Aoine ag an Queens Film Theatre i mBéal Feirste nuair a rinneadh an scannán ‘Bernadette Devlin – Notes on a Political Journey” a chraoladh den chéad uair. 46924 Bernard Brogan an t-imteoir ab fhearr ar an pháirc agus mar aon leis an chúl ar Leith a scóráil sé sa dara leath scóráil sé 6 cúilín eile. 46925 Bernard Dunne agus é réidh do Bhóthar na Gaeilge. 46926 Bernard Dunne's Bród Club, RTÉ One, gach Luan 5 Márta - 9 Aibreán 2012, 7.30pm Aifreann Lá 'le Pádraig, RTÉ One, 11.30am Craolfar Aifreann dátheangach ó Chnoc Mhuire i gCo Mhaigh Eo á cheiliúradh ag an Athair Richard Gibbons, SP. 46927 Bernard, Provost Choláiste na Tríonóide agus iar-Ard Easpag Bhaile Átha Cliath, agus Andrew Jameson. 46928 Bernard’s Gleann Gorm Liath sa cheannas. 46929 Bernie Seoige & Donncha Ó Seasnáin, Cumann Uathachais na hÉireann. 46930 Bertie Ahern - polaiteoir thar a bheith glic Féachann Dónall Ó Maolfabhail ar an tslí ar éirigh le Bertie Ahern na cosa a thabhairt leis arís in 2004 mar cheannaire ar Fhianna Fáil, in ainneoin torthaí tubaisteacha sna toghcháin áitiúla. 46931 Bertie Buíoch Beannachtach a bhí ar an fhear seo. 46932 Bertie Ó hAinmhire - Príomhoifigeach na Roinne Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta. 46933 Bertie: Tá dhá bhó agat, ach cheannaigh tú iad as do chuid airgid féin. 46934 Bertie: Tá súil agam, a Bhaloir, nach bhfuil tusa ag iarraidh a bheith glic. 46935 B’é Saddam Hussein an chloch ba mhó ar phaidrín Saban ag an am. 46936 B’é scéimhlitheoireacht an chéad rud a rith le daoine sular tháinig deimhniú gurbh iad cúinsí seismeacha ba chúis leis an rud. 46937 B'e scríbhneoir mór na Gaeilge san fhichiú haois é, agus duine de scríbhneoirí gaisciúla na Gaeilge d'aois ar bith é. Má tá a shraith phearsanta féin ar lár, tá a cháil ina sraith á tógáil agus á hathnuachan i gcónaí riamh agus choíche. 46938 B'é Séamus Ó Sé a bhí ina Ardmháistir - duine de mhuintir na háite. 46939 B'é Seán Mac Giolla Bríde a scríobh na Prionsabail chun stop a chur le tionscail Mheiriceanach ag `maoineadh claonpháirtíochta' sna Sé Chontae. 46940 B’é seo an Bono is fearr – an file fiáin a lean a chroí agus a d’imigh le sruth. 46941 B’é seo an leabhar ina ndearna Ó Cadhain gearán mar gheall ar theip na Gaeilge nascanna intleachtúla dáiríre nua-aimseartha a chruthú le saothar liteartha de chuid na Mór-Roinne. 46942 B'é seo an leagan amach a bhain Diúc Palma amach nuair a ghabh sé Antuairp ar son na Spáinneach roinnt blianta roimhe seo agus a ndeachaidh Aodh Mór le feiceáil anuraidh. 46943 B’é seo an lúb ar lár sa phroiseas. 46944 B’é seo an obair a bhí ar bun acu ó thosnaigh Tadhg. 46945 B’é seo an Roinn, mar shampla, a chuir deireadh leis an gCiste Craoltóireachta Ghaeilge i 2007 agus Edwin Poots ón DUP ina Aire. 46946 B'é seo an seort cainte a bhíodh ag na háibhirseoirí óga le chéile, agus ba mhinic a tharla i gcomhchlos daoithi iad ag labhairt mar sin, d'aonturas b'fhéidir. 46947 B'é seo an teoiric a cheap Pia, cibé. 46948 B’é seo an triú bhliain as a chéíle a reachtáil Laochra Loch Lao CLG, Comórtas Olibhear Ó Cheallaigh agus an céad uair nar bhain na h-óstóirí an Comórtas. 46949 B’é seo fear a bhí ag déanamh maithis agus bheadh sé suarach d’aoinne againn an maitheas sin a cheistniú. 46950 B'é seo mo thríú turas abhaile ó Mheiriceá; bhí mo bhean chéile Mary Ellen agus m'iníon Eilís, a bhí ina naíonán in éineacht liom. 46951 B’é seo ocáid a raibh ar bun le slán a fhágáil le Seán Ó Cuirreáin nó tháinig deireadh foirmeáπta lena sheal mar Choimsinéir Teanga ar an Domhnach. 46952 B’é seo sprioc a chuir mé romham nuair a chuireas m’ainm chun tosaigh sa chomórtas phoiblí le bheith i m’ionadaí phoiblí ar Bhórd TG4. 46953 B’é seo toradh suirbhé a rinne Foras na Gaeilge um an dtaca seo anuraidh ar líne. 46954 Bé sin "An Bealach Chun A' Bhearnais" le Tarlach Ó hUid. 46955 B'é sin an bhliain a bhris an Fionn a bhruacha agus gur fágadh cuid mhaith den bhaile faoi uisce ar feadh seachtaine nó gur thráigh an tuile. 46956 B’é sin an Coláiste céanna ar a bhfreastail an Aire Stáit. 46957 Bé sin an cúram a bhí orm, an cuileann a aimsiú agus a bhreith abhaile. 46958 B'é sin an dara ualach. 46959 B'é sin an dóigh a shábháil Cúchulainn Cúige Uladh agus is é sin an fáth a bhfuil lámh dearg ar bhratach Uladh. 46960 B’é sin an fath, dar liom, gur cheangal sí an stoirm leis an teanga. 46961 B'é sin ceann an mhaith ach deacair, de réir mo bharúlasa, ar aon nós. 46962 B'é sin ceann de thréithe na Románach, bhíodh abairt nó mána acu don uile ocáid. 46963 B’é sin The Merchant of Venice acu, dráma a cuireadh ar bun i 2005 in áitribh agus i bhfoirgnimh éagsúla fud fad na cathrach. 46964 B'é sin tuairim an Athar Liam, is chuaigh sé i bhfeidhm ar lucht a éisteachta, mé féin mar aon leo. 46965 B’é téama an tseimineáir ná Ag Pleanáil don Ghaeilge ó Thuaidh & sa Ghaeltacht - Cad Í Do Thuairim? 46966 B’é Trayvon Martin an t-ógánach, agus i ngan fhios do Zimmerman, bhí sé ina chónaí sa cheantar tithíochta, agus ní ar cuairt. 46967 Better "chuir sé amach a raibh ólta aige". 46968 B'é tuairim na sean-Ghaeil ná leathfadh aon fhuacht an gailithean na Danes, go rabhadar chomh cruaidh sin. 46969 B’é tuairim Phádraig gur cheart do Sinn Féin a bheith mar eagraíocht Gaeilge comh maith le bheith gníomhach i bpoilitíocht, in ionad a bheith ag freastal ar chruinnithe éagsúla (Conradh na Gaeilge 7rl.) gach oíche den tseachtain. 46970 Beyond the Pale Productions a ghlaonn sé féin agus a chomhghleacaithe orthu féin. 46971 B'facthas di go raibh a chuid gruaige ina hór bhuí san áit a raibh an ghrian ag scalladh ar a chloigeann. 46972 B'fearr a bheith ag eisteach in ionad a bheith ag leamh. 46973 B'fearr leo an bláthach nó an bainne géar le n-ól. 46974 Bfeider go mbeadh pe duine eile a leabhair a leamh. mar sin dinis duinn cad a cheapfhá mar sin. 46975 Bfeider go mbeidh chanic againn ag casadh le cheile i bport lairge sa todchai. chithfidh me thu ar ball mar sin. 46976 B'feidir ba coir duinn sin á dhéanamh nios minice. 46977 B’féidir go bhfuil siad ag dul in aois a Shéamuis. 46978 B'feidir go dtig linn cuid don athar atá ann a phlé anseo? 46979 B'feidir go mbeadh na cuamachtach a bheith ann ag eisteach linn ar deireadh dar fia. 46980 Bfeidir go mbeadh suim ag duine agaibh faoi seo. 46981 B'feidir go mbiodh se fior ach ni chuir se aon soilse ar an abhair seo. 46982 B'féidir go scríobhfadh Alan cuntas éigin faoi stádas na Briotáinise sa Bhriotáin faoi láthair, agus faoi dhátheangachas sa tír sin? 46983 B'féidir gurb é an chéad chéim atá riachtanach chuige sin ná athrú rialtais i Washington. 46984 B'feidir gur tugudh maonaigh on rialtas don grupa daoine chun bunraithe aitula a cur cun cinn. 46985 B'féidir nach bfhuil an tuigsint ceart agat ar an abairt thuas? 46986 B'feidir nar leigh tú an t-alt seo thuas? 46987 B'fhacthas cleachtaí líníochta go hócáidiúil i gcóipleabhair nótaí scoláirí na ranganna sóisearacha. 46988 B’fhacthas dó anois gurbh iomaí uair a chuaigh sé i mbaol a bháis ar a chuid orduithe. 46989 B’fhacthas do Bharra go raibh na deora sa tuar i ndáiríre an babhta seo agus níor fhéad sé gan an trua a bheith aige don ainniseoir, ach ansin bhí a ghuthsan fuar agus géar athuair. 46990 B’fhacthas do lucht an fhrithchultúir go raibh an comóradh ar Lá Anzac ag glóiriú cogaidh agus reáchtáladh agóidí ag na himeachtaí éagsúla ceiliúrtha. 46991 B’fhacthas do lucht na comhdhála go rabhadar ag obair i bhfolús. 46992 B’fhacthas dom go raibh go leor troid inmheánach ins an bpáirtí go háitiúil, nach raibh siad ag cur mórán suime ins an nGaeilge ná ins an nGaeltacht go háirid agus gur chaint is mó a bhí ins na polasaithe a bhí ann. 46993 B’fhacthas dom go raibh sé ar iarraidh cáil na tíre a chosaint ag an am mar go raibh droch-chlú ar dhaoine a mharaíonn ainmhithe mar spórt amháin. 46994 B’fhacthas dom níos mó ná riamh nach é – maith dom an Béarlachas agus an t-imeartas focal – creideamh eagraithe ‘mo chupán tae’. 46995 B’fhacthas dó nach raibh ach an t-aon leigheas amháin ar a leithéid sin de dhobhrántacht, sé sin an rud a shá ina phóca agus bogadh as an áit sara dtabharfaí an chailliúint faoi deara. 46996 B’fhacthas do na dreamanna sin nach raibh Bus Éireann ag freastal ar réimse mór daoine a bhí scaipthe i gceantair tuaithe agus nach raibh seirbhís iompair poiblí ar fáil acu. 46997 B'fhacthas don a lán nach raibh ann ach dris cosain gan chiall. 46998 B'fhada ag Bobby an t-aistear go dtí an stiúidió. 46999 B’fhada an admháil thruamhéalach seo ón cheiliúradh mór a rinneadh nuair a d’fhógair Aire Airgeadais an ama, Charlie McCreevy, an polasaí i gcáinaisnéis na bliana 2004. 47000 B'fhada an briogún sin féin ag tógáil aimsiú ar fhear Lancashire ach go raibh an dé a crádadh ann ar ín ar éigin. 47001 B'fhada an chéim sin sa teacht i méadaíocht glactha agus fágtha ina dhiaidh ag Caoilte. 47002 B’fhada an fanacht é ach tháinig sí gan choinne sa deireadh thiar mar a bheadh gearrcach bheag ghlórach. 47003 B’fhada an oíche í, ach d’imigh sí faoi dheireadh agus d’imigh na saighdiúirí léi. 47004 B’fhada an Páirtí Parlaiminteach ag feitheamh le Home Rule, agus tanaí go maith a bhí an daonlathas sa leagan de a bhí ar fáil ón rialtas thall i Londain, gan trácht ar an ionramháil a bhí ar siúl ag na Caomhaigh, agus i measc lucht airm na Breataine. 47005 B’fhada an radharc seo ó na sráideanna basctha nach raibh ach míle go leith uainn ar imeall na seanchathrach. 47006 B'fhada fairsing na himpleachtaí a bheadh leis an Stádas Oifigiúl don Ghaeilge, ar ndóigh. 47007 B'fhada gur smaoinigh Deasún uirthi mar bhean in aon chor; ar shlí ba gheall le deirfiúr ón tús aige í ­ mar dheirfiúr nach mbraithfeadh buachaill ar bith mealladh ná spreagadh inti. 47008 B'fhada iad na hoícheanta úd. 47009 B’fhada iar-Aire na Gaeltachta, Éamon Ó Cuív ag maíomh go raibh i bhfad barraíocht eagrais Ghaeilge ann agus gur cheart a líon a laghdú. 47010 B’fhada léi é, agus ba mhaith léi iad a bheith le chéile arís. 47011 B'fhada leis a bhí an teachtaire a' teacht agus chuaidh sé amach 'un na sráide agus shnaom sé é féin ar chreag mhór gharbh a bhí ina shuidhe ar a' tsráid. 47012 B'fhada le Peireólt go bhfaghadh sé ghabháil i gcionn an bhealaigh le n-a chuid leitreach. 47013 B'fhada lucht Ghaeilge na cathrach ag fanacht ar an lá seo agus rinne siad cinnte go raibh clár leathan, cuimsithe agus lán d'imeachtaí éagsúla nach bhfágfadh duine ar bith as an lúb. 47014 B’fhada nimh san fheoil ag an dá dhream dá cheile, le linn na dtrioblóidí ach ag dul siar sa stair fosta sular tháinig an tIRA ar an saol. 47015 B’fhada ó Bheitidh féin bheith saor ó uafás. 47016 B’fhada ó bhuaileadar amach as Euston agus b’fhada fós go mbeadh Anglesey bainte amach. 47017 B'fhada ó dhein éinne obair in aon chor san árasán. 47018 B’fhada Yalluck ag seargadh cheal uisce, na feirmeacha máguaird ag dul chun raice, scléip agus bruíon ar na sráideanna ar an Aoine, nimh sna madraí. 47019 B'fhaide leis 'ná bliadhain go dteachaidh 'n mhí thart go rabh an t-aonach le bheith ann. 47020 B’fhalsa an staraí a thabharfadh neamhaird ar a leagan athbhreithnithe siúd d’imeachtaí na tréimhse brónaí sin. 47021 B'fhánach ag fánlag éidreorach a bhí ina thuilleamaí aagus faoina mhullóg dhul ag iarraidh ná ag éileamh a chearta agus a óstachas féin ar cairde. 47022 B’fhaoiseamh dó nuair a scairt guth dothuigthe as raidió an phóilín ag iarraidh air rud éigin a dhéanamh lasmuigh den phuball. 47023 B’fhaois­eamh é sin don rialtas agus dúinn ar fad, gan amhras, bíodh gur maith a fhios againn nach fada a leanfaidh sé. 47024 B’fhaoiseamh mór di go raibh a mac féin ag tiomáint. 47025 B'fhathach righin déanta d'fhear é, é go maith thar an sé troigh is gan chromadh ná casadh sa chabhail air. 47026 B’fhealsúnacht doiléir go leor é agus nídócha gur phléigh muid an scéal go mion thairis. 47027 "B’fhear an-ghreannmhar é mo Dhaid, thaitin daoine go mór leis agus bhí meangadh gáire ar a aghaidh i gcónaí. 47028 B’fhear an-saibhir é Cheiro faoin am go bhfuair sé bás. 47029 B’fhear dóiteáin é leis an Fire Department of New York (FDNY) agus bhí sé i measc na gcéadta a chaill a mbeatha an lá áirithe sin agus iad ag iarraidh teacht i dtarrtháil orthu siúd a bhí sáinnithe sa World Trade Center. 47030 B’fhear éirimiúil é Seán a d’fhoghlaim an teanga ag rangannaoíche, mo dhála féin, agus a raibh baint aige leis an chraobh chéannaden Chonradh. 47031 B’fhear é nár léirigh riamh mórán den chlisteacht sin atá de dhlúth agus d’inneach na bpolaiteoirí is fearr ach níorbh éigean dó. 47032 B’fhear ildánach é Ferguson – meicneoir, innealtóir, eitleoir agus fear gnó. 47033 B'fhear liom dearmad dubh a dhéanamh de na bliantaibh a chaith mé ag streachailt leis an tsaol i mo dhéagóir. 47034 B'fhearr a bheith mall meáite ná gasta san éagaois. 47035 B’fhearr a bheith réabhlóideach, dána agus buach, ná cúramach, coimeádach agus cloíte. 47036 B’fhearr a bhí na ministrí. 47037 B'fhearr a d'oir sé é sin a dhéanamh i gcás tír bheag mar an tír seo ná i gcás na n-ollsát mar an Fhrainc nó an Ghearmáin. 47038 B’fhearr an dá nuachtán a bheith ar laethanta éagsúla, an dul in iomaíocht le foinse atá ann? 47039 B’fhearr an focal é má tá daoine i gceist. 47040 B'fhearr an t-airgead a chaitheamh ar an gcaoi sin ná ar aistriúchán a dhéanamh ar thuarascálacha toirtiúla nach léitear! 47041 B'fhearr an t-airgead a chaitheamh ar an gcaoi > sin ná ar aistriúchán a dhéanamh ar thuarascálacha toirtiúla nach léitear! 47042 B’fhearr bheith ag comhoibriú le Fine Gael maidir leis an Ghaeilge Tá na heagraíochtaí Gaeilge i gcoinne pholasaí Fhine Gael deireadh a chur leis an Ghaeilge mar ábhar éigeantach san Ardteist ach b’fhéidir nach bhfuil an straitéis cheart á leanúint acu. 47043 B’fhearr bheith ag díriú ar ghluaiseacht nua pholatúil mar atá ag lucht an Dara Phoblacht nó moladh Eoghain Uí Néill inniu i nGaelscéal. 47044 B'fhearr ceist mar seo a chur uirthi: an bhféadfá a rá liom cá bhfaighinn lóistín anocht? 47045 B’fhearr comhdhréachtú a bheith i gceist mar a tharlaíonn i gCeanada, sa mBeilg agus i stáit dhátheangacha eile. 47046 B’fhearr cuntas a bhreacadh anseo ar thorthaí na foghlama i gcás na gceithre scil teanga a mbeifear ag súil leo ó na scoláirí, bliain ar bhliain, cothrom leis na leibhéil éagsúla san ábhar. 47047 B’fhearr dán níos simplí a roghnú nó véarsa den dán a léamh amach dóibh agus ansin iad a chleachtadh mar bhuíon i dtús ama sula n-iarrfaí ar scoláire ar bith léitheoireacht a dhéanamh amach os ard. 47048 "B'fhearr daoibh," arsa mise, "cuid daen tseol a ísliughadh sul ma bhuailidh an cioth sibh. 47049 B’fhearr dar leo, glúin eile a chaitheamh ag míniú dóibh agus a bheith á mealladh chun na Gaeilge. 47050 B’fhearr, dar leo, ithe sa bhaile dá mbeadh an rogha acu! 47051 B’fhearrde dúinn cruachan agus ár n-aghaidh a thabhairt ar an anachain agus dul i ngleic lenár gcuid fadhbanna go stuama. 47052 'B'fhearrde mo shláinte an baile a fhágáil. 47053 B’fhearr dhom gan greann a bhaint as a leithéid. 47054 'B'fhearr dhúinn dul ag na póilíní.' 47055 "B'fhearr díriú ar na háiteanna san agus ar áiteanna eile chun plean teanga a chur i bhfeidhm. 47056 B’fhearr díriú orthu sin seachas a bheith ag iarraidh baint de stádas na teanga. 47057 B’fhearr don mhúinteoir eiseamláir a thabhairt den chluiche seo ar dtús le bheith cinnte go dtuigfidh na páistí a bhfuil i gceist. 47058 B’fhearr dúinn dul i dtaithí air mar sin! 47059 B'fhearr dúinne go mbeadh an Ríocht Aontaithe, Tuaisceart na hÉireann go háirithe, laistigh den chóras a luaithe agus is féidir. 47060 B'fhearr dúinn machnamh seal roimh shnáithe a thosú ar cheart a bheith abhus nó thall. 47061 B’fhearr duit foclóir a ithe sula nglacann tú le haireacht ar bith eile,” a chomhairlíonn Balor do Bhrains bocht Cowen. 47062 “B’fhearr duit go mór fada a bheith ag cur isteach téarma priosúntachta,” a deir bean amháin linn, “mar ar a laghad ar bith le sin, tá fhios agat cén uair a dtiocfaidh deireadh leis.” 47063 “B’fhearr duit i bhfad toiseacht ar an phéinteáil. 47064 B'fhearr é fhágaint ann, go fóill ar aon nós. 47065 B’fhearr é sin, a deir Mícheál, ná bord nó coiste agus luann sé gur duine amháin a stiúrann cúrsaí cispheile agus *baseball *i Meiriceá. 47066 B’fhearr féin fanacht leis an gcéad cheann agus airgead a chur ar Chiarraí cúig as a chéile a bhaint amach. 47067 B’fhearr fós dá mba iad na cinn dhúchasacha a bheadh á dhéanamh! 47068 B’fhearr fós dá mbeadh eiseamláirí ceangailte sa phlean ar dhul i ngleic éifeachtach na scoláirí leis na spriocanna foghlama sin a bhaint amach. 47069 B'fheárr gan bean siúil a ligint leastig de'n doras faid is bheadh bean 'na luí-seol, ach an déirc a chur amach chuichi. 47070 ‘B’fhearr go dtarlódh sé anois seachas i ndiaidh dúinn a bheith pósta’ arsa Heffner. 47071 B’fhearr go leor daoine caint dhíreach ná cur síos agus sruth smaointe agus sin mar atá sa leabhar seo pé acu bhfuil sé ag teacht le stíl dialainne nó nach bhfuil. 47072 B’fhearr go mbeadh breis téarmeolaithe oilte ag obair don eagraíocht ar bhonn lánaimseartha. 47073 B'fhearr go mbeadh sé roinnte i gcaibidlí seachas i míreanna beaga bídeacha. 47074 B'fhearr go mór a bheith ag caint leis na daoine maithe atá ag déanamh na hiarrachta, ag tacú leo agus á misniú, ná a bheith ag caint ar dhíbirt. 47075 B'fhearr go mór dá ligfí dóibh deoch in aghaidh an lae a bheith acu mar a tharlaíonn go minic sna Stáit. 47076 B’fhearr go mór don stát cearta phobal na Gaeilge a chosaint ná bheith ag tromaíocht orthusan a dhéanann iarracht feidhm a bhaint astu,” a scríobh Ard-Rúnaí an Chonartha, Seán Mac Mathúna ar an 29 Meán Fómhair, 1982. 47077 B’fhearr go mór duit aghaidh a thabhairt ar an Bhrasaíl, áit a bhfuil an teas, agus áit a dtig na nuts as. 47078 B’fhearr go mór iad sin a bheith ar fáil sula dtéitear i ngleic le tuarascáil an Bhoird Snip, ach, níl sé soiléir ar aon chor gur féidir fanacht go dtí sin. 47079 B’fhearr go mór i bhfad go ndéanfaí iarrachtaí ar chomhrá ar ghnáthimeachtaí agus scéalta an lae a chothú leis na scoláirí mar mhír rialta sna ceachtanna. 47080 B’fhearr go mór le Balor an t-am a bhíodh sé ag caoineadh le ceartaiseacht ná an rud úr seo atá ar siúl aige le cúpla seachtain anuas. 47081 B'fhearr go mór le Sráid na Mainistreach Fianna Fáil agus na Daonlathaigh. 47082 B'fhearr go mór linn canúint bheo blasta, ná gaeilge na leabhair leath chuibheasach. 47083 B’fhearr go mór mír de chlár a rinne scoláirí eile agus a bhuaigh an comórtas seo cheana a chasadh do na scoláirí mar eiseamláir dóibh. 47084 B’fhearr gur de réir a chéile a thabharfaí isteach an marc seo agus gan tosú amach le daichead faoin gcéad ón gcéad lá, ach oibriú ina threo sin de réir a chéile. 47085 B’fhearr iarracht éigean a dhéanamh seachas an bhladar folamh gan bhrí atá ar bun aici. 47086 B'fhearr i bhfad an rud maith a roghnú agus gan bacaint leis an rud olc. 47087 B’fhearr i bhfad as a bheadh sé sa bhaile agus a mhuintir féin thart air. 47088 B’fhearr i bhfad ceist a chur faoi na critéir a d’úsáid Foras na Gaeilge agus athbhreithniú a iarraidh. 47089 B’fhéarr i bhfad comórtas mór maith amháin agus seo mo mholadhsa…… tá dhá chontae is tríocha againn. 47090 B’fhearr i bhfad dá mbeadh an fonn céanna orthu cóir leighis a chur ar an gcóras sláinte le cinntiú nach dtarlódh a leithéid arís. 47091 B’fhearr i bhfad dá mbeadh Comhairlí Réigiúin ann, comhairlí a mbeadh cumhacht acu agus freagracht dá réir. 47092 B’fhearr i bhfad dea-chleachtais a breathnaíodh ar nós an t-ábhar a cheangal le taithí nó réamhfhoghlaim na scoláirí, geáitsíocht, nó focail eile a úsáid. 47093 B’fhearr i bhfad díriú orthu siúd a roghnódh an Ghaeilge mar ábhar Ardteiste. 47094 B'fhearr i bhfad dóibh pilleadh abhaile ná dul amach ag iascaireacht. 47095 B’fhearr i bhfad dúinn uilig dá mbeadh réiteach againn ar an scéal seo ach b’fhearr suí síos agus bheith cruthaitheach ar an bhealach le teach ar réiteach cothrom don cheist ná airí a mhaslú atá páistí acu ar na Gaelscoileanna. 47096 B'fhearr i bhfad gan a bheith ag casadh ar choiligh i mbrionglóidí. 47097 B’fhearr i bhfad go mbeadh na haistritheoirí agus an t-airgead dá n-úsáid chun leabhair tharraingteacha a chur amach a mbeadh fonn ar an dream óg iad a léamh. 47098 B'fhearr i bhfad le iascairí na farraige tagairtí don bhradán agus don bhreac a sheachaint fiú. 47099 B’fhearr i bhfad leis an uasaicme gheal déileáil le ceannairí ‘réasúnta’ an ANC ar nós Mandela agus Thabo Mbeki. 47100 B’fhearr i bhfad leo suí siar le cluiche in ionad clár teilifíse agus go dtí seo tá níos mó spéis acu i gcluichí ina bhfuil fadhbanna le réiteach iontu nó sprioc ar leith in ionad cluichí “shoot-em-up”. 47101 B'fhearr i bhfad linn sult a bhaint as an fhlúirse bia atá curtha ar fáil dúinn ag an dúlra gan a bheith buartha fán earrach seo chugainn. 47102 B’fhearr i bhfad liom feidhmchlár beag don Nokia, ach tuigim, b’fhéidir nach fiú an margadh dóibh. 47103 B'fhearr i bhfad l'údarás Bush an domhan ar fad a choinneáil faoi smacht ós rud é go bhfuil na buamaí ba mhó acu. 47104 B'fhearr i bhfad na ceisteanna ar fad a fhreagairt agus córas a bhunadh ina bhfuil cothrom na féinne tugtha do chách agus ina bhfuil misneach ag daoine go gcuirfear fíor-daonlathas i bhfeidhm. 47105 B'fhearr i bhfad pictiúir d'áiteacha éagsúla na hEorpa a fheiceáil ach is cinnte go mbeadh cúis achrainn i dtaobh a leithéid chomh maith. 47106 B’fhearr i bhfad sin ná a bheith thíos orthu. 47107 B’fhearr i bhfad stráitéisí eile, ar nós comhthéacs an ábhair nó mím mar shampla, a úsáid chun cur lena gcuid Gaeilge agus a gcuid foghlama a dhaingniú. 47108 B'fhearr i bhfad tinneas cinn a thabhairt don lucht ná ligint dóibh crá croí a thabhairt dúinn. 47109 B’fhearride dó, sílim, dánta a scríobh, anois is arís, agus onóir an hÉireann a sheasamh Tá an Pápa Proinsias an-umhal. 47110 B’fhearr le Bearnaí Ó Doibhlin go mbeadh a gcuid airgid féin ag rialtais na stát. 47111 B'fhearr le Compaq trialacha ríomhaireachta a dhéanamh ar na hairm núicleacha seo in ionad iad a phléascadh. 47112 B’fhearr le cuid againn an taidhleoir nach mbíonn i gcónaí dioplómaitiúil agus ag plámás linn. 47113 B’fhearr le cuid de na haontachtaithe go mbeadh coimhlint ann ná cumhacht a bheith ag poblachtánaigh nó ag náisiúnaithe féin. 47114 B'fhearr le daoine cuairt a thabhairt ar an dochtúir ar an lá agus mar aon leis sin, caitheadh níos mó ama ag ní agus ag glanadh iad féin ar an lá. 47115 B'fhearr le daoine fíodóireacht de shaghas éigin a dhéanamh ná im a dhéanamh ar an Mháirt chomh maith. 47116 B'fhearr le daoine greim gasta a ithe in ionad am a chaitheamh le cócaireacht a dhéanamh. 47117 B'fhearr le d'ionadaí Roinne Coimirce Sóisialaí go gcuirfeá isteach air roimh an tsochraid, ach go hiondúil cuireann an formhór isteach air ina diaidh. 47118 B'fhearr le dreamanna cumhachtacha áirithe go ligfí don scéal imeacht i ndonas le go mbrisfí an stát ansin. 47119 B’fhearr le foireann Bharcelona fanacht ina ndúiche féin le go mbainfidís sult as na tinte cnámh sa Chatalóin. 47120 B’fhearr le hEibhlín nach mbeadh sí ag labhairt in aon chor leis faoina chaidreamh le hAoife. 47121 B’fhearr léi a bheith scartha leis an domhan anocht. 47122 B'fhearr léi aisling gan fíoradh ná an aisling a bheadh scriosta. 47123 B’fhearr léi dul amach ag ithe ná tabhairt faoi bhéile ar bith a thógfadh leathlá a ullmhú. 47124 B'fhearr léi gan dul sa tseans le fear ar bith ar eagla go ngortófaí í. Ghlac sí leis go raibh fir mhacánta ar an saol, ach b'fhearr léi a beatha a chaitheamh ina haonar anois. 47125 B’fhearr leis a bheith ag cur is ag cúiteamh faoi chúrsaí idé-eolaíochta agus faoi cheisteanna tromchúiseacha eile. 47126 B’fhearr leis an dá pháirtí leanúint ar aghaidh i rialtas, ach tá malairt tuairime acu ar fhiche ceist (mar aon le ceist na póilíneachta) agus tuiscint ar an dá thaobh nach bhfuil ann ach ceist ama go dtitfidh an Tionól. 47127 B'fhearr leis an Draoi Rua nach mbeadh ceachtar i gceannas. 47128 B’fhearr leis an ‘landlady’ nach mbeadh an lóistéir sa teach ach caithfear cur suas leis mar go dteastaíonn an tíocht isteach ón gcíos. 47129 B’ fhearr leis an pháirtí, dar leis, sraith de dhíospóireachtaí poiblí a bheith idir an dá pháirtí faoi cheisteanna pholasaí ionas go spreagfaí an pobal le bheith ag plé is ag mearbhú na gceisteanna seo. 47130 B’fhearr leis an rialtas go mbeadh aird an phobail dírithe ar bhainistiú an gheilleagair, ach is ríléir go bhfuil aird á díriú ar na dlíthe nua caidrimh thionsclaíoch a chuir an rialtas i bhfeidhm anuraidh. 47131 B'fhearr leis an t-uaigneas, torann na farraige taobh theas de, an bhean a thagadh ón gComhairle uair sa tseachtain ag freastal air. 47132 B’fhearr leis cnuasach ‘slowburner’ a dhéanamh ina áit. 47133 B'fhearr leis dá bhfanfadh sí go dtiocfadh sé ar ais, ach bhí Lisa meáite ar an jab a dhéanamh í féin. 47134 B'fhearr leis mar chomhluadar bacaigh agus iascairí agus striapaigh. 47135 B’fhearr leis na leaideanna a bheith leis na mná leo fhéin agus chun an fhírinne a rá níl an fear ag dul amach agus ag dul a luí leis an gclann ar fad (gan dabht bíonn eisceachtaí ann i gcónaí). 47136 B'fhearr leis rollóga figí agus cáca milis ná fuil agus feoil. 47137 B'fhearr leis rud ar bith ach sibh a bheith ag cartadh Gaeilge chuige. 47138 B’fhearr leis uaidh í, ach níor chríonna an rud faillí a dhéanamh san fhéile. 47139 B’fhearr léi ticéad a cheannach agus dul go Páras i gcomhair an deireadh seachtaine ná béile casta de chuid na Fraince a ullmhú ina cistin féin. 47140 B'fhearr le Katy nach mbeadh Vince sa mullach uirthi féin agus John Joe faoi Nollaig agus cé nach bhfuil aon áit eile aige, bailíonn Vince leis le grá don réiteach. 47141 B’fhearr le lucht na meaisíní go leanfaí ar aghaidh leis an gcóras self-exclusion, nó féintoirmeasc, atá i bhfeidhm acu le tamall anuas. 47142 B’fhearr lemo bhean go n-aistróinn ar ais arís agus tá sí ag cleachtadh na fuaime de ar a teanga ó am go ham. 47143 B’fhearr leo a bheith ag déanamh trachtaís ar ” an B seimhithe i litríocht na Gaeilge” ná a bheith ag déanamh trachtais ar rud a bhain le h-abhar san fhíor shaol. 47144 B’fhearr leo am a mheilt ag éileamh go mbeadh leaganacha Ghaeilge de rudaí nach bhfuil aon suim ag daoine iontu. 47145 B’fhearr leo an tsraith a athdhéanamh i mBéarla ar aon chuma mar níl na Meiriceánaigh sásta breathnú ar rud le fotheidil ná breathnú ar rud dubáilte. 47146 B’fhearr leo go gcaillfeadh daoine amaitéaracha beagáinín níos lú airgid i bhfad níos minicí - seift atá éasca a chur i bhfeidhm tríd an gcóras i-TV. 47147 B’fhearr leo i bhfad ‘The Racing Post’ nó the Sun a cheannach seachas Lá nó Foinse. 47148 B’fhearr leo (nó b’fhéidir gurbh fhusa le cuid acu) aithris a dhéanamh ar an chineál a dtugtar ‘an tseanstíl liteartha,’ nó ‘Gaeilge an Chéitinnigh’ air. 47149 B'fhearr l'Eorpaigh nua-aoiseacha cait a choinneáil toisc nach bhfuil an t-am acu aire a thabhairt do madaidh. 47150 B'fhearr le PAC stailceanna, baghcatanna agus feachtais le dul i gcoinne comhoibriú ar bith leis an Stát a eagrú. 47151 B'fhearr le scoláirí áirithe go mbeadh eolas domhain ag fo-chéimithe Gaeilge ar an dán díreach, ar an bhfilíocht aiceanta, ar scéalta na Sean- is na Meán-Ghaeilge, go mbeadh 'tabhairt suas' scolártha ar chéimithe in Ollscoil na hÉireann go háirithe. 47152 B’fhearr le S. nach scrúdófaí toradh a chuid ealaíontóireachta ach thug an ceann seo a breith dá bhuíochas: ‘Deaslámhach,’ a dúirt sí arís. 47153 B'fhearr l'iascairí an ghaoth aniar a mhothú, óir tógann sí an t-uisce agus é níos fusa greim a fháil ar éisc. 47154 B’fhearr linn a chreidiúint Gur thuirsigh do pháirt thú Ar stáitse na beatha seo, Is go ndeachais ar saoire uainn …Go Ríocht na Glóire uainn. 47155 B’fhearr linne, cuairteoirí, nach mbaileodh go deo, is dócha. 47156 B’fhearr linn fás níos moille agus a bheith neamhspleách. 47157 B'fhearr linn go mbeadh a thallann in úsáid ar choiste, mar a mhol Bord na Gaeilge tamall ó shin, chun déileáil leis na cúrsaí sin. 47158 B’fhearr linn go mbeadh múinteoirí ag caitheamh an chuid is mó den am ag múineadh seachas a bheith ag líonadh isteach foirmeacha." 47159 B’fhearr linn pasanna bus a cheannach, ach i stát mar Nua-Gheirsí níl an dara rogha againn ach a bheith amhlaidh leis na sluaite agus dul i dtuilleamaí an chairr. 47160 B’fhearr liom a bheith ag cruthú mo charachtar agus scéalta féin.” 47161 B’fhearr liom a bheith díograiseach faoi agus a dhéanamh i gceart. 47162 B’fhearr liom a chlos gur tugadh daoine os comhair cúirte is gur fritheadh ina n-éadan agus nach ndéanfaí aon scéal iontais ar na meáin de. 47163 B'fhearr liom a leithéid seo de mhana ar mo Thí-léine: "Tá Gaeilge agus póigín agam duit!" 47164 B’fhearr liom amhráin a fhoghlaim a chum bean, mar go mothaím níos nádúrtha á rá. 47165 B’fhearr liom an cúigear agus Joe Higgins lena chois dhá nó trí uair le linn an fheachtais. 47166 B’fhearr liom a rá le mic léinn a bheith ag machnamh astu féin in aghaidh an tseanpharadigm. 47167 B’fhearr liom bheith neamhspleách ar pháirtithe, cé go bhfuil dearcadh náisiúnach agam.” 47168 B’fhearr liom cuideachta na mballaí balbha ná bheith ag éisteacht le do chuid glagaireachta. 47169 B’fhearr liom diabhal as Ifreann chugam ná leibide eile de scríbhneoir. 47170 B’fhearr liom dul ar an bPoc nó go Fleadh Cheoil, áit a mbuailfeá le ceoltóirí. 47171 B’fhearr liom fanacht go dtí go bhfuil mé níos sine agus lánsásta leis an stíl atá agam. 47172 B’fhearr liom féin eolas a bheith ar fáil faoin liosta, agus iad a bheith ag tacú leis na daoine ar an liosta go rialta, srl. 47173 B’fhearr liom féin feachtais dírithe ar rudaí ar féidir iad a bhaint amach go h-éasca agus tógáil ar sin. 47174 B’fhearr liom féin go mbeadh an bhéim ar fhoirmeacha iarratais, ar labhairt na Gaeilge, ar shuíomhanna idirlín, ar chúrsaí teagaisc d’oibrithe an stáit, ar phoiblíocht ar na seirbhísí atá ar fáil agus an pobal a spreagadh lena úsáid srl. 47175 B’fhearr liom féin go mbeadh an dá leagan os mo chomhair amach, mar atá in Uimhir a 5, A Rí an Domhnaigh, seachas mar atá le hUimhir 1, mar a bhfuil an leagan Béárla ar chúl an bhunleagain. 47176 B'fhearr liom féin tacú le lúthchleasaí ar bith atá i gcomórtas le SAM nó leis an Bhreatain nó leis.. 47177 B'fhearr liom fíoraithint an ghalair agus luí faoin gcóir leighis ag baill uile an choirp! 47178 B’fhearr liom gan a bheith trodach más féidir liom. 47179 B'fhearr liom gan an scéal a roinnt leat anseo ach go dtiocfá air tú féin. 47180 B’fhearr liom gan aon taithí a bheith agam air agus a bheith eaglach i gcónaí.’ 47181 B'fhearr liom gan a thuilleadh faoi sin a lua óir níl ann ach cleas poiblíochta go fírinne. 47182 B’fhearr liom gan Neain a bheith ag déanamh scéal mór díom. 47183 B’fhearr liom go bhfágfadh sibh é go ceann míosaeile nó go mbeidh an leabhrán seo scríofa agam. 47184 B’fhearr liom go mbeadh ceist eile á plé. 47185 B’fhearr liom go mbuafadh Cill Chainnigh ar an gClár ar dhá chúis: níl mórán imreoirí ag a bhfuil stíl cheart iomána ag an gClár, dar liom, agus ní foireann iad atá tarraingteach don duine neodrach. 47186 B’fhearr liom iad a thógaint fé mar a tógadh mé féin. 47187 B'fhearr liom iadsan ná an Wizard, Hotspur, Eagle, srl. 47188 B’fhearr liom iad sin a chur ar shuíomh gréasáin agus iad a athrú go rialta. 47189 B'fhearr liom iarracht a dhéanamh sciál ar na Beanna Beola nó ar Airegal seachas bheith i mo chosaí i San Jose! 47190 B’fhearr liom i bhfad a dhul chuig ionad garraíodóireachta atá ar chúl tí fir, cuir i gcás, nó ábhar garraí a cheannacht ó Woodies nó óna mhacasamhail. 47191 B'fhearr liom i gcónaí > réiteach a fháil in ionad fadhb a shíorphlé agus ceapaim go bhfuil sé > rí-thábhachtach go mbeadh meas agus tuiscint ag páistí do na > féidearachtaí, maith nó olc, atá ar fáil ar líne. 47192 B’fhearr liom í ná bó is ná bearrach, Nó a bhfuil de loingis ag tarraingt chun cuain, B’fhearr liom arís na cíos Chluain Meala, Go mbeinn is mo chailín i mBaile Átha Luain. 47193 B’fhearr liom mé féin a ionannú le mo thír dhúchais ná le haon chomhlacht mór ar nós Microsoft Hotmail. 47194 B'fhearr liom mo pheacaí, nó rianta mo bpeacaí, a choimeád faoi cheilt - nuair a bhíonn an rogha agam! 47195 “B’fhearr liom mo shaol a chaitheamh ar leathchois agus i gcomhluadar mo chos scoite anseo ná babhtáil cos a dhéanamh le héinne beo agaibhse, a rudaí gránna. 47196 B’fhearr liom mura n-iarrfadh mo thuismitheoirí ar Neain aire a thabhairt dom fad atá siad ag obair. 47197 B'fhearr liom na h-aistritheoirí a chur ag aistriú Harry Potter go Gaeilge ná an meamraiméis seo a aistriú. 47198 B’fhearr liom na meáin úra a spreagadh seachas bheith ag cloch criostal ar charn na marbh…. 47199 B’fhearr liom ná rud maith go mbeadh a stór,’ an freagra a thugann sé uirthi, agus leis sin tarraingíonn sé an chairt isteach ar thaobh an bhóthair lasmuigh den sáipéal, agus múchann sé an t-ineall. 47200 B’fhearr liom ná scilling go bhfeicfinn mo chaora ’Teacht go dtí an doras ar maidin nó istóiche Thálfadh sí bainne orm, bheathódh sí uan dom Chuirfeadh sí seaicéidín deas ar mo ghualainn. 47201 B’fhéarr liom na seanlaethanta roimh muid dul ar ais sa Commonwealth. 47202 B'fhearr liom, nó seo an rud a moladh dom féin - chun / go, nuair is féidir. 47203 B'fhearr liomsa a fheiscint go mbeadh scéim ag Ostaí an Rí agus pé dream ata i mbun oideachais dlí go mbeadh orthu cuir go leanúnach le líon na dlíodoirí a bheadh ábalta Gaeilge a úsáid agus iad i mbun gnó. 47204 B’fhearr liomsa an pobal a thabhairt isteach chuig ionaid Ghaeilge le go bhfeicfidh siad scoth na h-oibre atá ar bun iontu seachas daoine a thabhairt ar shiúil uathu ach ádmhaím gur dearcadh sean aimseartha atá ann seasamh le do mhuintir féin. 47205 ’ ‘B’fhearr liomsa,’ arsa Liam, ‘an mullach a shroicheadh as mo stuaim féin. 47206 B’fhearr liomsa díreach dul isteach sa stiúideo agus Gaelainn a labhairt fé mar a dheinim le mo dheartháireacha agus le m’uncailí. 47207 B'fhearr liomsa go mór go mbeadh seans ag gach éinne Gaeilge maith labhartha agus scríofa a bheith acu agus cabhair agus cúnamh ann chun an sprioc sin a shroisint agus dearmad glan á dhéanamh d'aon idirdhealúint idir Ghaeilgeoirí. 47208 B'fhearr liomsa go nglacfaí leis an tír uilig mar Ghaeltacht. 47209 B’fhearr liomsagur duine as Béal Feirste a bheadh ina cheann ar aon eagras marseo ach rúnaí ón taobh seo agus dháiríre níor mhór coiste gnóthai mBÁC a d’fhéadfadh gníomhú ar an láthair. 47210 B'fhearr liomsa nach mbeadh Béarla ar Raidió na Gaeltachta. 47211 B’fhearrliomsa rialachas díreach as Westminister ná státa Béarla i mBaile Átha Cliath nó i mBéal Feirste. 47212 B’fhearr liomsa saol níos giorra agus uachtar reoite, seacláid agus stéig bhreá mé féin. 47213 B’fhearr liomsa taitneamh a bhaint as an gceann atá agam – agus tá mé ag baint an-taitnimh as.” 47214 B'fhearr liom smaoineamh ar chursaí fíona, agus na gheimhreadh a chuir ar an mear is faide gurb fhéidir. 47215 B’fhearr liom tuilleadh a bheith ag dul don dream atá thíos agus gan an oiread sin a thabhairt dúinne atá go maith as.” 47216 B’fhearr mar a shilfidís uisce na báistí ar an gcaoi sin, seachas ina luí ar an talamh. 47217 B’fhearr mar shocrú an moladh go mbeadh rang scoite Gaeilge don cheathrú bliain agus rang scoite eile don chúigiú bliain go háirithe dóibh siúd ar mian leo tabhairt faoin ardleibhéal. 47218 B’fhearr mar sin léarscáil den cheantar áitiúil acu féin a úsáid seachas an acmhainn sa téacsleabhar. 47219 B'fhearr nach dtabharfaí aird dá laghad ar aon choiste a mbíonn iompar dá chineál ar siúl aige. 47220 B’fhearr nach mar bhéalscrúduithe aonair an múnla a úsáidfear chuige sin ón gcéad bhliain. 47221 B’fhearr na rudaí a bhfuil ráchairt orthu a aistriú. 47222 B’fhearr níos lú aistriúcháin a úsáid agus tuiscint ar an sprioctheanga a éileamh ó na scoláirí. 47223 B’fhearr sa chás sin an scoláire a mholadh le pé méid den eolas a bhí aige a rá amach, creidiúint a thabhairt ar an méid sin agus cabhair scoláirí eile a iarraidh lena chríochnú seachas an freagra a chur ar fáil ró-luath. 47224 B’fhearr sa mhéid a bhaineann le labhairt na Gaeilge. 47225 B’fhearr “saoirse agus rialtas daonlathach sa domhan Ioslamach” a chur chun cinn. 47226 B'fhearr, seans, gan bacaint leis An Garda Náisiúnta, teideal an tríú dream as ar gineadh Fine Gael sa bhliain 1933. 47227 B'fhearr sin ná barúil a úsáid más barail atá i gceist. 47228 B’fhearr toradh na bpleananna curaclaim eile dá mbeadh mír iontu ar theanga an ábhair, ag léiriú na míreanna riachtanacha teanga agus an teanga chomhoiriúnach a theastaíonn ag gach leibhéal sa scoil. 47229 B’fheasach dó an ceangal idir an ghealach agus gealtachas sa duine daonna. 47230 B'fheasach do Mhicil go maith nach leagfadh an Gruagach bonn gheal a choise go brách ar an iomaire dúchais ba dhual dó. 47231 B'fhédir go bhfhuil focal "jargon" ann as Gaeilge le brí ceanna agus beidh mé buíochas ma tá fhios ag la daoine focal jargon as Gaeilge faoi. 47232 B'fhédir gur ceart dom "No Béarla" a scrí chucu. 47233 B’fhéidir a áiteamh gur ars poetica Ní Dhomhnaill atá ann, ag tabhairt comhairle do scríbhneoirí agus d’fhilí faoi ealaín na filíochta. 47234 B’fhéidir, ach idir an dá linn, bainimis sult as cruthaitheacht mhuintir Thoraí. 47235 B'fhéidir achoimre dúinn atá dall air? 47236 B’fhéidir, a dúradh, nár choinnigh an fhoireann cheannais súil cheart ar an eallach agus b’fhéidir gurbh é sin ba chúis leis, ach ní fhéadfaí a chruthú go cinnte go raibh locht ar an Chomhlacht ná ar dhuine ar bith den bhfoireann. 47237 B'fhéidir, áfach, go bhfuil rún eile i gceist ag na húdarais céanna. 47238 B’fhéidir, áfach, go ndéanfaí laghdú ar mhéid an Forlíonadh Cíosa nó Forlíonadh Ús Morgáiste a fhaigheann tú. 47239 B’fhéidir áfach, go raibh siad feicthe agus léirmheas déanta orthu ag aos litríochta agus ealaíne i gcúirt An Phápa Medici, Clement VII ag an am céanna. 47240 B’fhéidir – agus 13 mí i ndiaidh imeacht – go bhfuil sé ródhéanach chun freagra a thabhairt dod’ cheist ach déanfaidh mé é in ao’chor; Ó thaobh úsáid na Gaeilge ar bhlag (agus ar chlár) The Cosmo, ní fiú mionphobal a úsáid agus mionphobal i gceist. 47241 B’fhéidir, agus bliain amháin thart agus bliain úr romhainn, nár mhiste críochnú le cúpla focal faoi ‘polaitíocht’ na Gaeilge. 47242 ‘B’fhéidir’ agus ‘seans’ agus ‘meas tú?’ a mheallann an lucht féachana i ndeireadh báire arís is arís eile i gcúrsaí spóirt. 47243 B’fhéidir amach anseo go bhféadfaí leagan den bhfoclóir a fhoilsiú leis féin ar phraghas níos ísle chun go mbeadh deis ag níos mó daoine úsáid a bhaint as. 47244 B’fhéidir amach anseo go dtabharfaí Ascaill George Best air ach fan, tá aerfort aigesan cheana féin. 47245 B’fhéidir amach anseo go mbeadh muid in ann suíomh níos fearr a fháil a mbeadh áit do chaife ann. 47246 B’fhéidir an cúis iontais is mó a bhí ann ag deireadh an céad leath nach raibh Baile Átha Cliath níos faide chun tosaigh. 47247 B’fhéidir anois go bhfuil sé in am ag pobal na hÉireann leas a bhaint as an iniúchadh náisiúnta atá fógartha ag an rialtas le gnéithe níos leithne den scéal a fhiosrú. 47248 B'fhéidir anois, go háirithe ag féachaint don seasamh docht (bhíos chun 'daingean' a rá ach nach ócáid leibideachta é!) atá glactha ag an dream maith seo a thugann Todhchaí na Gaeltachta orthu féin, gur bhotún é sin. 47249 B’fhéidir ansin go mbeadh sé níos furasta ar dhaoine marachtaint agus tabhairt ar ais don stáit. 47250 B’fhéidir ansin go n-éireodh le hÁth Cliath foireann den scoth a chur chun páirce le dul in iomaíocht le Cill Chainnigh, an Clár agus araile. 47251 B’fhéidir a rá nach bhfuil an iomarca tithe parlaiminte ann ach go bhfuil an iomarca polaiteoirí ann. 47252 B’fhéidir ar an taobh eile gurb í seo an deis dheireanach an teanga a thabhairt slán go dtí na glúnta atá le teacht. 47253 B’fhéidir, ar ndóigh gurb é an aidhm is mó leis an gcomthionól seo aird a bhaint ónár mórfhadhbanna eacnamaíocha, sinn a chur beagán ar strae. 47254 B’fhéidir, ar ndóigh, gur comhtharlúint atá ann gur fógraíodh an plean ag an am seo. 47255 'B'fhéidir,' arsa an fear nuair a bhí Conal suite ar chathaoir, 'go n-ólfadh tú braon de sú na heorna.' 47256 B’fhéidir as seo go ceann bliain nó dhó go mbeadh ceann acu sin ar an ardán. 47257 B'fhéidir ba chóir duit rud éigin a scríobh ag déanamh aoir ar bhlagadóireacht, is léir go bhfuil aghaidh lucht Beo.ie air. 47258 B’fhéidir chomh maith go n-imreoidh an cinneadh seo tionchar ar an Ghaeilge amach anseo ar chaoi eile fosta. 47259 B’fhéidir, chomh maith leis sin, gur feiceálaí an carr ná an siopa, an caifé nó an oifig chomhlachta, tharla go mbíonn carranna siúlach, ag imeacht thart ó áit go háit, feicfidh daoine go leor é, cúl an chairr go háirid. 47260 B’fhéidir clár teilifíse amach anseo, má tá an seó ceart ar fáil dom. 47261 B'fhéidir, cosúil le go leor againn, go síleann sé go bhfuil sé in am srian a chur leis an mbrú leanúnach a bhí ann i dtreo ollstáit fheidearálaigh. 47262 B’fhéidir, dá bhrí sin, go mbeidh an staidéar gnó atá le déanamh anois le nuachtán seachtainiúil úr a fhoilsiú níos cruinne, níos beachta nó gurbh fhoilseachán bunaithe ar dheontas agus díolúcháin a bhéas ann nach mbeidh ata le fógraíocht stát. 47263 B’fhéidir dá dtiocfadh forbairt ar Éirigí nó ar pháirtí Joe Higgins nó ar pháirtí beag eile go mbeadh páirtí ann le dearcadh nua. 47264 B’fhéidir dá dtuigfeadh siad an tairbhe a bhaineann go leor de bhunadh na Gaeltachta as na cúrsaí samhraidh go mbeadh orthu athmhachnamh a dhéanamh! 47265 B'fhéidir dá gcuirtí stop leo siúd ná beadh oiread de na loiscneoiri mí-ádhmharacha úd riachtanach, gan trácht ar an méid airgid a shábhálfaí. 47266 B’fhéidir dá mba i Rennes nó ar Oileán Mallorca a bheadh na mic léinn, bheadh an Bhriotáinis i gceist nó an Chatalóinis. 47267 B’fhéidir dá mbeadh a gcontae féin ag imirt go mbeadh suim acu sa scéal. 47268 'B'fhéidir, dá mbeadh farasbarr neachtair ag teacht isteach ó na páirceanna, ach ní thabharfá siúcra dóibh agus iad ag saothrú na mbláth.' 47269 B'fhéidir dá n-éireodh leo teacht i dtír Nollaig 1797 agus 15,000 d'arm acu go dtiocfadh linn focal eile a chumadh do luchóg mhór. 47270 B’fhéidir, dar leis, go dtiocfadh ádh go fóill air, ó thaobh éigin eile. 47271 B’fhéidir, de bharr na glúine a tháinig i réim i ndiaidh 1922, go gceaptar go bhfuil coinbhliocht idir mothúcháin láidir féiniúlachta agus nuálaíocht agus nua-aoiseachas, ach níl sin amhlaidh. 47272 B’fhéidir don iarracht amháin seo nár chóir dúinn diúltú do pé aird bhreise atá dírithe ar an teanga mar thoradh ar bhriathra blasta na Banríona agus an Uachtaráin. 47273 B'fhéidir duine nó beirt as British Columbia, Saskatchewan, na Stáit thuaisceartacha agus North West Terroritories go mórmhór dá mbeadh múinteoirí as Oideas Gael againn mar bhí. 47274 B’fhéidir dúinn, ar ndóigh, a bheith ródhrámatúil, nach bhfuil i gceist ach cor beag sa saol polaitiúil, agus go bhfillfidh daoine ar an ngnáth agus ar na seandílseachtaí nuair a bhíonn a racht ligthe acu. 47275 B’fhéidir é ach bímis cinnte de rud amháin, tá moltaí ann atá do-ghlactha má tá an Ghaeilge le bheith slán. 47276 B'fhéidir é, ach cé chomh nádúrtha is a bhí an saol a chaith sé anseo i measc na milliúnaithe? 47277 B’fhéidir é, ach cé chomh nádúrtha is a bhí an saol a chaith sé anseo i measc na milliúnaithe? 47278 “B’fhéidir é. Ach, chomh maith leis sin, nuair a bhíonn tú ag seinnt in áiteanna mar Whelan’s, agus an stair sin agus an cháil sin ar an áit, braitheann tú go gcaithfidh tú jab maith a dhéanamh de.” 47279 B’fhéidir é, ach i gCeanada, áit ar laghdaigh na rátaí coiriúlachta fosta, níor tháinig aon fhás faoi líon na gcimí faoi mar a tháinig i Sasana agus sna Stáit. 47280 B’fhéidir é ach le linn na bliana roimhe sin cruthaíodh 1186 post nua, agus nuair a baineadh an chailliúint ón chruthú, fagadh fíormhéadu de 295 post. 47281 B'fhéidir é. Ach nach é sin anois agus le fada bealach Fhianna Fáil? 47282 B'fhéidir é! Chuala mé beirt Lochlannach ar an raidió sular bronnadh an duais. 47283 B’fhéidir é. Ní raibh mé ann le tamall. 47284 B’fhéidir é? Nó, an bhfuil cluiche níos fadradharcaí fós ar siul aige? 47285 B'fhéidir é sin a bheith tuillte aige, ach ní miste smaoineamh go bhfuil tionscal atá an-tábhachtach bunaithe ar chapaill rása sa tír seo. 47286 “B’fhéidir é. Táim ag baint an-sult go deo as, is craic iontach é agus tá na mainicíní eile a bhfuil aithne curtha agam orthu an-deas ar fad, tá an-chairde déanta agam.” 47287 B’fhéidir faoi dheireadh an chomórtais go mbeidh Sasana ina seaimpíní arís agus má bhíonn beidh ar “shaineolaithe” áirithe darb ainm Johnny, Eamon agus Liam a gcuid tuairimí a shlogadh. 47288 B’fhéidir faoin tuath go raibh cúrsaí níos saoire - mná Gaeltachta, cuid acu ag obair as baile agus ag teacht ar ais, nó ag feilméaracht - agus go raibh meas orthu de réir a gcuid oibre agus go raibh talamh ag cuid acu. 47289 B'fhéidir féin go dtiocfaidh sé chuig an tseirbhís eaglasta uilechreidmheach Ghaeilge/Ghàidhlig a bheidh ann don Ard-Fheis. 47290 B’fhéidir, fiú, go bhfuil an ceart acu siúd a deir go meallfaidh ionsaithe an Aire Dlí agus Cirt daoine i dtreo Shinn Féin, seachas a mhalairt. 47291 B'fhéidir, fiú, go bhfuil dea-thoradh air cheana féin. 47292 B’fhéidir fiú go mb’fhearr leo i dtigh an diabhail sinn, ach céard is féidir leo a dhéanamh? 47293 B’fhéidir fiú gur ábhar dóchais dúinn ‘tuaiplis’ úd an tánaiste sa Dáil! 47294 B’fhéidir, fiú, gur ceist í ar chóir do na tionóil phobail a phlé! 47295 B'fhéidir fiú gur cheart gabháil céim níos faide agus iarrthóirí tithíochta a ainmniú don olltoghchán an bhliain seo chughainn le cinntiú nach ligfear an éigeandáil seo i ndearmad le linn an fheachtais toghchánaíochta! 47296 B'fhéidir, fiú, gur rogha an dá dhíogha atá i gceist, i bhfianaise cuid de na ráitis atá Kerry ag déanamh le déanaí. 47297 B’fhéidir, fiú, gur teacht in aois agus in inmhe dúinn féin agus don Chumann atá i gceist. 47298 B'fhéidir, fiú, nach easpa suime atá i gceist ar aon chor, ach gur measa ná sin é, agus go bhfuil an státseirbhís namhdach don teanga. 47299 B’fhéidir, fiú, nach foclaíocht shásúil é ‘cur ina leith’ mar, gan amhras, tá gach staraí agus gach uile dhuine againn i dteideal a dtuairim féin a chur i láthair. 47300 B’fhéidir forlíniú a thabhairt i ndoiciméad dá shaghas ar chleachtais mheasúnachta agus ar an úsáid a bhainfí as sonraí measúnachta dá leithéid. 47301 B’fhéidir freisin go mbeidh teideal agat ar Shochar Míchumais má chailleann tú aon chumas corpartha nó meabhrach de dheasca na timpiste nó an ghalair. 47302 B'fhéidir, freisin, gur ábhar imní agus aiféaltais don rialtas é go gcasfaí leo sa Bhruiséal go raibh siad ag lorg stádais don Ghaeilge ansin, ná raibh siad féin sásta a ghéilleadh di i mBaile Átha Cliath. 47303 B'fhéidir go bhfaca an duine sin an iomarca claochlaithe lena linn agus d'admhódh gach duine againn gur mór an t-athrú é an t-athrú teangan. 47304 B'fhéidir go bhfaca tú é gan aird a thabhairt air. 47305 B’fhéidir go bhfaigheadh sé bheith istigh i vaigín an gharda, ach a chás a mhíniú do Jer Casey. 47306 B'fhéidir go bhfaighfeá freagra ar do ghearán láithreach ach muna bhfaigheann, gheobhaidh tú admháil taobh istigh de thrí lá, agus ba cheart duit freagra iomlán a fháil taobh istigh de 15 lá. 47307 ‘B’fhéidir go bhfaighidh Seáinín bás,’ arsa Brian i gcogar. 47308 ‘B’fhéidir go bhfaighidh sé bás agus go rachaidh sé suas ar neamh.’ 47309 B'fhéidir go bhfaighidh siad pinsean pro-rata, (ceathrú den uasphinsean), áfach, má tá sí idir 5 agus 9. Is féidir an pinsean pro-rata, seo a íoc le daoine a chomhlíonann na coinníollacha speisialta seo a leanas. 47310 B'fhéidir go bhfaighinn leathóg beag ach le fírinne bhí gach rud i gceart don doingean um thráthnóna. 47311 B'fhéidir go bhféadfá an scéal a phlé chun a thaispeáint nár cheart tusa a chur san áireamh maidir leis an riail ginerálta seo. 47312 B’fhéidir go bhféadfadh an léiriú deis a thabhairt don lucht féachana na focail agus na hargóintí atá faoi chaibidil a bhlaiseadh i gceart. 47313 B’fhéidir go bhféadfadh an Seirbhís Náisiúnta Síceolaíochta Oideachais measúnú síceolaíoch a dhéanamh ar leanaí a mbíonn deacrachtaí acu fós ag déileáil leis an gcuraclam agus b’fhéidir go mbeidís incháilithe do thacaíocht múinteora acmhainne. 47314 B’fhéidir go bhféadfadh rithim agus luas na cainte a mhoilliú i rith an léiriú, ach go háirithe sa dara chuid. 47315 B'fhéidir go bhféadfaidis "Comhaontas na nAneolach i gCúrsaí Gaeilge" a bhunú le chéile! 47316 ‘B’fhéidir go bhféadfaimis dul ann uair éigin.’ 47317 B’fhéidir go bhféadfaí níos mó cúnamh a chur ar fáil i gcás daoine ar beagán airgid, nach mbeadh in acmhainn an €500 a íoc. 47318 ‘B’fhéidir go bhféadfainn labhairt leo agus an scéal a mhíniú dóibh,’ arsa Aindí. 47319 B’fhéidir go bhféadfaí rud éigin níos lú a dhéanamh amach anseo. 47320 B'fhéidir go bhféadfá "ruthag" a thabhairt ar. 47321 B’fhéidir go bhfillfidh sé níos déanaí. 47322 B'fhéidir go bhfoghlaimeoidh tú A April, is iontach a dheireann tú, gan rud a rá. 47323 B’fhéidir go bhfóirfeadh sé dó a bheith saor ó laincis geilleagrach mar atá ag an Tánaiste reatha. 47324 B'fhéidir go bhfuigheadh, dá dtigeadh cupla fear de na cómharsanaigh isteach. 47325 B’fhéidir go bhfuil ábhar buartha eile ag CLG. 47326 B'fhéidir go bhfuil ach d'fhág sé go raibh cuma tuirseach, spíonta ar an díospóireacht. 47327 B'fhéidir go bhfuil a fhios agat cheana féin cén cíos seachtainiúil atá agat. 47328 B'fhéidir go bhfuil a fhios agat i ngan fhios duit féin a Dennis, murar tú a thagair don 'gloine fíona' agus 'gloine fhíona' anseo cheana. 47329 B'fhéidir go bhfuil á gceacht foghlamtha ag chuid acu. 47330 B’fhéidir go bhfuil a gcuid gunnaí tugtha uathu ag an IRA, ach ní hamhlaidh atá i gcás dílseoirí paraimíliteacha ar chabhraigh baill áirithe de sheirbhísí rúnda na Breataine leo líon mór arm a thabhairt isteach sna hochtóidí. 47331 B'fhéidir go bhfuil ag éirí leis an dá thrá a fhreastal. 47332 B’fhéidir go bhfuil ag éirí thar cionn leis an aisteoir Yare Jegbefume i Hollywood ach níl sé réidh le cathair álainn Átha Cliath a fhágáil go fóill de réir cosúlachta! 47333 B’fhéidir go bhfuil áiteacha ann atá i bhfad níos measa ná ‘an tIarthar fiáin”, an gceapann tú? 47334 B'fhéidir go bhfuil áit éigin sa Ghaeltacht ag déanamh woofing- workers on organic farms sé sin obair ar fheirm orgánach i rith an lae agus do lóistín agus bia a fháil saor in aisce. 47335 B'fhéidir go bhfuil a lán i Meiriceá a chreideann an méid sin ach is beag Eorpach agus is fíorbheag Éireannach a cheapann é. Mar sin féin, má thosaíonn an tUachtarán Bush agus a chairde cogadh eile fós beidh Éire agus an chuid eile den Eoraip thíos leis. 47336 B'fhéidir go bhfuil an am tagaithe go mba chóir an cheist a chur, an fearr ann é gan Roinn na Gaeltachta? 47337 B'fhéidir go bhfuil an ceart acu. 47338 “B’fhéidir go bhfuil an ceart agat,” a deir dadaí. 47339 B’fhéidir go bhfuil an ceart ag Emmet Stagg, ach is léir go bhfuil ról an-tábhachtach ag Díon i measc an phobail Éireannaigh i Sasana. 47340 B’fhéidir go bhfuil an ceart ag Peter agus go bhfuil scair de Chaitlicigh sa tuaisceart atá dílis don punt seachas dá bpobal is dá gcultúr. 47341 B’fhéidir go bhfuil an ceart aige. 47342 B'fhéidir go bhfuil an chraobh ag dul do duine anaithnid, ach fós, bheadh éacht ag baint leis, ceannródaíocht, b'fhéidir, agus seans go raibh an Ghaeilge aige, cá bhfios? 47343 “B’fhéidir go bhfuil an chuma ar an gclár go *just *dtarlaíonn rudaí ach bíonn an-chuid oibre i gceist. 47344 B’fhéidir go bhfuil an cneasú thar ghoimh a bhí orthu, Éireannaigh, tar éis cneasú níos gaire do chnámh an scéil ná mar a chneasaigh riamh roimhe. 47345 B’fhéidir go bhfuil an comhthéacs abhairín difriúil ach seasann an prionsabal. 47346 B'fhéidir go bhfuil an dearcadh céanna ag duine mar seo ar gach uile rud ina chuid oibre nó ina shaol. 47347 B'fhéidir go bhfuil an deighilt do-sháraithe i gcroí daoine fós. 47348 B’fheidir go bhfuil an iomad eagrais Ghaeilge ann. 47349 B'fhéidir go bhfuil an iomarca baint leis an talamh ag a leithéid. 47350 B'fhéidir go bhfuil an madra ina chónaí sa 'teach adhmaid'? 47351 B'fhéidir go bhfuil an méid seo fíor, ach nuair a cuirtear i bhfad níos mó ná beirt ar bhóthar, bíonn neart fadhbanna tráchta ann. 47352 B’fhéidir go bhfuil an méid sin bunaithe ar an gcaoi ina bhfuil Ireland’s Call scríofa as Béarla nó go bhfuilimid in ann an t-amhrán a thuiscint. 47353 B'fhéidir go bhfuil an méid thuasluaite fíor ach is cinnte go bhfuil buntáistí níos fearr ag daltaí gaelscoileanna. 47354 B’fhéidir go bhfuil an scéal sna gnáthscoileannna níos measa ná mar a shíltear. 47355 B’fhéidir go bhfuil an síol curtha aici agus seans go dtiocfaidh sé thar n-ais uirthi lá éigin. 47356 B’fhéidir go bhfuil an t-ádh dearg leo nár foilsíodh an tuarascáil seo nuair a bhí an feachtas toghchán­aíochta faoi lán seoil. 47357 B'fhéidir go bhfuil an tAontachtaí ag dul in abaíocht, diaidh ar ndiaidh! 47358 B’fhéidir go bhfuil an t-árasán ag teastáil óna mhac. 47359 B'fhéidir go bhfuil an triúr agaibh sa chompal intinne sin faoi láthair, nó gar dó, compal nach ndealaítear glan i snámh an lae le haon teanga ar leith amháin seachas a chéile. 47360 B’fhéidir go bhfuil an Wizarding World of Harry Potter ina ní spéise ag Universal Studios in Orlando, ach beidh an stiúideo féin inar deineadh na scannáin cháiliúla a thaifead ina pháirc siamsaíochta théama i Londain go luath. 47361 B'fhéidir go bhfuil aon cheann de na modhanna meáchain caillteanas ar fáil faoi láthair ar an margadh ag feidhmiú go ceart, go bhfuil siad as a meáchain caillteanas gearrthéarmach agus deacrachtaí nasctha éagsúla. 47362 B’fhéidir go bhfuil argóint ann le hainm nua a thabhairt air - an Bosca Caomhnaithe, cuir i gcás - agus na srianta céanna a chur i bhfeidhm ar chuile dhuine, ach níor chóir ligint do na céadta bád Spáinneach teacht isteach ann. 47363 B’fhéidir go bhfuil a sheal tagtha. 47364 B’fhéidir go bhfuil athrú ar an scéal sin anois. 47365 B’fheidir go bhfuil Auntie Beeb fós ‘anti Irish’ ach is cinnte nach bhfuil aon locht ag pobal na Gaeilge ó thuaidh ar Aonad na Gaeilge an BBC. 47366 B’fhéidir go bhfuil baint aige seo leis na deacrachtaí i ngeilleagar an domhain atá ár gcrá i láthair na huaire? 47367 B'fhéidir go bhfuil botún cló ann. 47368 B’fhéidir go bhfuil bréagnú de chineál sa tuairisc a bhí ar Foinse le déanaí go raibh 32 ball den Oireachtas idir Theachtaí Dála agus Sheanadóirí ag freastal ar ranganna atá eagraithe ag Gaeleagras. 47369 B'fhéidir go bhfuil breall orm faoi sin; is dócha go rabhas ag smaoineamh ar "on top of that" Béarla na hÉireann. 47370 B’fhéidir go bhfuil cáil níos mó ar Julianne Moore mar aisteoir i scannáin dá leithéid Hannibal, A Single Man, Far from Heaven agus The Hand That Rocks The Cradle ach is scríbhneoir cumasach í chomh maith. 47371 B’fhéidir go bhfuil carr aimsithe agat ba mhaith leat a cheannach i dtír éigin eile. 47372 B’fhéidir go bhfuil carr níos sine agat le trádáil isteach agus ba chóir duit smaoineamh ar cad atá na garáistí difriúla ag tairiscint do do charr. 47373 B'fhéidir go bhfuil cás dlí ann faoin bhunreacht nach féidir an ceist céanna a chur os comhair an phobail? 47374 B’fhéidir go bhfuil ceacht ansin. 47375 B’fhéidir go bhfuil ceacht le foghlaim uathu ag Gaeilgeoirí na Stát Aontaithe freisin, agus b’fhéidir fiú ag Gaeilgeoirí na hÉireann: ní neart go cur le chéile! 47376 B’fhéidir go bhfuil ceann éigin fágtha ar lár ansin. 47377 B'fhéidir go bhfuil cearta níos mó i do chonradh féin. 47378 B’fhéidir go bhfuil ceisteanna níos tábhachtaí maidir leis an saol ­polaitiúil agus an dioscúrsa poiblí i gceist i gcás na meán cumarsáide, agus RTÉ go háirithe. 47379 B’fhéidir go bhfuil Celtic i mbun ceirde in Albain, ach faoi mar a dúirt an té a dúirt é: “Má shaolaítear i stábla tú, an ionann sin is a rá gur asal tú?” 47380 B'fhéidir go bhfuil ciall ina amaideacht. 47381 `B'fhéidir go bhfuil cód iompair de dhíth nó b'fhéidir go mbeidh gá le reachtaíocht ach is é an rud is tábhachtaí go mbíonn muinín ag an phobal as na daoine a bhíonn ag bailiú. 47382 B’fhéidir go bhfuil coiriúlachta an tionscal brabúsach amháin atá fágtha in Éirinn. 47383 "B' fhéidir go bhfuil Conamara rómhór le haghaidh riail amháin. 47384 B’fhéidir go bhfuil cor eile i saol na healaíne is go bhfuil aisfhreagra úr nua tosaithe ag Wright? 47385 B’fhéidir go bhfuil cuid den cheart sa tuairim sin, ach tá go leor ann a déarfadh nach raibh ann dáiríre ach pearsa nó ‘carachtar’ fíorshuimiúil amháin ann i ndomhan an tsnúcair agus ba é sin Alex ‘Hurricane’ Higgins. 47386 B'fhéidir go bhfuil cuid den fhírinne ag Liam Ó Cuinneagáin a dúirt go bhfuil na heagrais Ghaeilge éirithe róshona de bharr go bhfuil maoiniú acu ó Fhoras na Gaeilge go mothaíonn siad nach gá dóibh a bheith ag streachailt anois. 47387 B'fhéidir go bhfuil cuid den fhírinne ansin. 47388 B’fhéidir go bhfuil cuid díobh, fiú, a chreideann gur buille tubaisteach a bheadh don náisiún seo agus do mheanma an phobail, dá raghadh an teanga shinseartha i léig mar theanga bheo labhartha. 47389 B’fhéidir go bhfuil cúis mhaith leis seo. 47390 B'fhéidir go bhfuil cuma níos sásúla air. 47391 B'fhéidir go bhfuil Cumann na mBunmhúinteoirí ag baint úsáide as ar tharla ansin ar mhaithe le haidhm eile ar fad. 47392 B’fhéidir go bhfuil Daithí idir bhosa a leannáin, nó fúthu; ach is idir é agus í atá lámh agus focal. 47393 B'fhéidir go bhfuil daoine eile anseo a bhfuil scéalta dá chuid léite acu. 47394 B’fhéidir go bhfuil deis mhaith ann cur leis an iarracht anois, nuair atá Taoiseach nua againn agus é tar éis labhairt chomh tréan i bhfábhar na teanga. 47395 B’fhéidir go bhfuil d’fhoinsí eolais fabhtach? 47396 B’fhéidir go bhfuil Dia ceanúil ar phéacóga fosta! 47397 B’fhéidir go bhfuil díoma air nach bhfuair sé arán rósta leis na huibheacha. 47398 B’fhéidir go bhfuil dul amú orm. 47399 B'fhéidir go bhfuileadar básaithe roimh duit teacht orthu nó seans a fháil castáil leo. 47400 B'fhéidir go bhfuil éan beag ciúin in amanta ach is féidir leis raic a thógáil chomh maith. 47401 “B’fhéidir go bhfuil easpa éagsúlachta go fóill ann. 47402 B'fhéidir go bhfuil fáthanna éagsúla le bruscar a chaitheamh ar leataobh. 47403 B’fhéidir go bhfuil feabhas ag teacht ar chúrsaí. 47404 B’fhéidir go bhfuil fear eile nár cheart dearmad a dhéanamh air, sin é Pádraig Seoighe, an t-imreoir ab fhearr a bhí ag Gaillimh i mbliana in aois a thríocha ceathair bliain. 47405 B'fhéidir go bhfuil foráil fúthu i do chonradh fostaíochta nó b'fhéidir go bhféadfaidh tú dul i mbun caibidlíochta le d'fhostóir faoin scéal. 47406 B’fhéidir go bhfuil fuil Éireannach ina chuid féitheacha.” 47407 B'fhéidir go bhfuil gaelainn acu, ní a fhios agam go direach. 47408 B’fhéidir go bhfuil gá leis an gcóras sin sa Dáil sa gcaoi is nach gclisfidh ar an rialtas ró-éasca, ach ní theastaíonn sé sa Seanad. 47409 B’fhéidir go bhfuil gné eile den scéal seo atá níos tábhachtaí fós. 47410 B’fhéidir go bhfuilid ag goid uait.’ 47411 B’fhéidir go bhfuilim ag iompú im shean chancráin ach táim tar éis mo shaol a chaitheamh le h-iriseoireacht agus leis an Ghaeilge agus ní chreidim go bhfuil Gaelscéal, faoi mar atá sé, ar leas na h-iriseoireachta nó ar leas na teanga. 47412 B'fhéidir go bhfuilim ar strae ach cheapas gur scoileanna béarla oifigúla atá iontu? 47413 B'fhéidir go bhfuil imeartas focal atá i gceist? 47414 B'fhéidir go bhfuilimid ró-PC abhus anseo, ach is focal maslach é "fairy" sa chomhthéacs seo, chomh tarcaisneach le "bog trotter" nó a leithéid. 47415 B’fheidir go bhfuilim micheart, b’fheidir go mbeidh Gaelsceal chomh maith ar a laghad le La no na nuachtain eile ata anois ar shli na firinne – nach mbeadh se go deas da mbeadh nuachtain ar shli na firinne le linn doibh bheith beo! 47416 B’fhéidir go bhfuil inspioráid i ndán dom, ag dul isteach an doras san ionad vótála dom, má théim chomh fada sin. 47417 B’fhéidir go bhfuil iomaíocht ann go teicniúil idir muid agus comhlachtaí eile ach tá compháirtíocht ann agus tá ardmheas a’m ar an bhfostaíocht a chuireann siad ar fáil. 47418 B´fhéidir go bhfuil leasú beag le déanamh maidir leis sin. 47419 B’fhéidir go bhfuil leigheas na nÉireannach déanta, ach nach bhfuil sé chomh feiceálach go fóill, go feidhmiúil sa saol, mar is ábhar é an t-anam nach féidir a mheá ná a thomhas. 47420 B’fhéidir go bhfuil mé ag faire oraibh. 47421 B’fhéidir go bhfuil mé ag géilleadh beagán ar an phointe a bheith ag cur asal faoi agallamh, ach ní chluintear a léitheid go minic ar an BBC nó RTÉ. 47422 B'fhéidir go bhfuil mé mí-cheart. 47423 B’fhéidir go bhfuil mé mícheart. 47424 B’fhéidir go bhfuil míniú éigin le fáil ar dhiamhracht seo an traidisiúin ach scrúdú a dhéanamh ar thimpeallacht na gcontaetha a bhíonn ceannasach dá réir. 47425 B’fhéidir go bhfuil míniú eile ar fad aige ar an scéal. 47426 B’fhéidir go bhfuil mise mícheart. 47427 B´fhéidir go bhfuil mórán Gaeilge ann i gcathair Dhún na nGall mar gheall ar go bhfuil Gaeltacht Dhún na nGall i dTuisceart. 47428 B’fhéidir go bhfuil móreagraíocht na teanga chomh gafa sin faoi láthair lena bhfadhbanna leithleacha féin, le bunreacht agus oifigí nua, gur deacair tús áite cuí a thabhairt d’fhadhbanna móra na teanga. 47429 B'fhéidir go bhfuil muid uilig ag iarraidh iontach falsa; muid ag tiomáint na páistí ar scoil, ag tiomáint chuig an tsiopa agus ag tiomáint gach uair a bhfuil turas beag le déanamh againn. 47430 B’fhéidir go bhfuil muid uilig cleachta ar phasta agus ar núdal in Éirinn ár linne, ach tá cothú sa phráta bocht féin go fóill. 47431 B'fhéidir go bhfuil na comhlachtaí móra ábalta earraí níos saoire a chur ar fáil ach ní dóigh liom go bhfuil siad ag tabhairt cothrom na féinne do fheirmeoirí ar an talamh. 47432 B’fhéidir go bhfuil na hathruithe a thagann le dianfhógraíocht dosheachanta agus gur smaoineamh saonta atá ann go bhfuil an dara rogha ann. 47433 B’fhéidir go bhfuil níos lú de na comhlachtaí beaga ‘boutique’ ann anois, mar atá i ROSG. 47434 B’fhéidir go bhfuil níos mó ná san i gceist. 47435 B’fhéidir go bhfuil níos mó teachtaí neamhspleácha sa Dáil ná mar a bhí ann le fada, ach is beag tionchar atá acu i gcomparáid leis an Dáil dheir­eanach. 47436 B'fhéidir go bhfuil nós acu na cúrsaí seo a phlé díreach mar a deir duine cráifeach a chuid paidreacha. 47437 B’fhéidir go bhfuil oifig an uachtaráin os cionn na polaitíochta, ach beidh an toghchán seo romhainn an-pholaitiúil ar fad, agus níos suimiúla go mór ná aon cheann a bhí againn go dtí seo, ag cur san áireamh an ceann i 1990. 47438 B’fhéidir go bhfuil píosa beag pleanála ag teastáil roimh thús na bliana acadúla i dtaobh airgid a chaitheamh. 47439 B'fhéidir go bhfuil pointe agat! 47440 B’fhéidir go bhfuil pointe aige. 47441 B'fhéidir go bhfuil riachtanas leis an díospóireacht, ach is faoi stádas na teanga i gcoitinne é, agus faoin tábhacht a bhaineann léi i saol ár linne. 47442 B’fhéidir go bhfuil rudaí athraithe an uair seo ach is den tábhacht nach ligfimid do Rialtas an Deiscirt sleamhnú siar ar a ndualgais. 47443 B’fhéidir go bhfuil rud éigean sa leann ag Doheny agus Nesbitt’s? 47444 B’fhéidir go bhfuil rud inteacht ag an “Brunost” le déanamh leis fosta. 47445 B’fhéidir go bhfuil saol difriúil i ndán dóibh beirt, an Ghaeltacht agus an Ghalltacht. 47446 B’fhéidir go bhfuil seans maith go mbeidh sé ina Thaoiseach níos deireanaí sa bhliain. 47447 B'fhéidir go bhfuil sé as baile faoin am seo. 47448 B'fhéidir go bhfuil sé ceart duit do chuid málaí a phacáil agus imigh leat. 47449 B'fhéidir go bhfuil sé cinn againn go fóill mar tá máta a bhfuil 'Fáilte' scríofa air ag tairseach na mná nua béal dorais liom (tá sloinne Gearmánach uirthi -- 50/50 dála liomsa?). 47450 B’fhéidir go bhfuil sé de dhualgas orainn, go háirithe ormsa agus ar mo chomhghleacaithe sna meáin, próifíl na ndaoine seo a ardú chomh minic agus is féidir linn. 47451 B’fheidir go bhfuil sé den tuairim sin ach cá bhfuair sé an fhianaise? 47452 B’fhéidir go bhfuil sé fós ar líne. 47453 B’fhéidir go bhfuil sé in am anois féachaint ar bhealaí eile a d’fhéadfaí a úsáid nuair atá mí-iompar i gceist i gcás baill den Oireachtas, agus go háirithe baill den rialtas. 47454 B’fhéidir go bhfuil sé in am an riail sin a athrú anois. 47455 B'fhéidir go bhfuil sé in am atheagrú a dhéanamh ar Choiste an Oireachtais féin i dtreo go mbeadh daoine air a bhfuil saineolas acu ar ghnéithe éagsúla den bhféile, in áit iad a bheith mar ionadaithe ó ghrúpaí a bhfuil baint éigin leis an teanga acu. 47456 B’fheidir go bhfuil sé in am Binse Fiosraithe a chur ar bun. 47457 B’fhéidir go bhfuil sé in am do Fhoras na Gaeilge scrúdú coinsiasa a dhéanamh maidir leis an gcóras roghnacháin a úsáideadh, faoinar tugadh an tionscnamh do lucht gnó. 47458 B'fhéidir go bhfuil sé in am don Chonradh dul i dteagmháil leis an Taoiseach, sula ngreadann sé leis ar fad. 47459 B'fhéidir go bhfuil sé in am don Roinn Talmhaíochta dóigheanna eile feirmeoireachta a chothú chomh maith. 47460 B'fhéidir go bhfuil sé in am dúinn a bheith ag leathnú amach arís. 47461 B’fhéidir go bhfuil sé in am dúinn uachtarán a cheapadh gan aon chúlra polaitaíochta a bheith acu? 47462 B’fhéidir go bhfuil sé in am dul i mbun oibre. 47463 B’fhéidir go bhfuil sé in am ‘súil eile’ a aimsiú laistigh den tsúil eile (lch.5). 47464 B'fhéidir go bhfuil sé iomarcach a bheith ag cur síos ar deas agus clé sa pholaitíocht. 47465 B'fhéidir go bhfuil sé leisciúil agus rinne sé droch-chinneadh gan a bheith ag obair go crua. 47466 B’fhéidir go bhfuil sé níos measa mar is galar rúnda é. Deirtear go bhfuil 1% den phobal gafa le cearrbhachas. 47467 B’fhéidir go bhfuil seo amhlaidh i réimsí eile den iriseoireacht. 47468 B’fheidir go bhfuil sé prainneach dar leat? 47469 B'fhéidir go bhfuil sé ro-chostasach chun ghnó a chur ar bun, nó bhí an rialtas dá scriosadh mar gheall gurb iad a iomatheoirí a gcuid vótairí! 47470 B'fhéidir go bhfuil sé > ro-chostasach chun ghnó a chur ar bun, nó bhí an rialtas dá scriosadh mar > gheall gurb iad a iomatheoirí a gcuid vótairí! 47471 B’fhéidir go bhfuil sé róluath a bheith ag súil le torthaí móra ar an straitéis, ach níl sé míréasúnta a bheith ag súil go mbeadh tús láidir curtha le gnéithe tábhachtacha den straitéis. 47472 B’fhéidir go bhfuil sé rómhall don toghchán seo ach ní dhéanfaidh sé dochar dóibh am an toghcháin agus déanfaidh siad níos fearr de bharr na n-athruithe. 47473 B’fhéidir go bhfuil sé ró uaillmhianach bheith ag súil go n-eireoidh leis an Chonradh an áit lárnach sin a bhaint amach i saol na tíre go luath – ach caithfear díriú ar an sprioc sin a bhaint amach. 47474 B'fhéidir go bhfuil sé seo fíor. 47475 B’fhéidir go bhfuil sé sin sách antoisceach, ach tá sé fíor. 47476 B’fhéidir go bhfuil sé tagtha sa saol nach bhfuil an seanfhocal úd, ‘níl poll ar bith chomh domhain le poll an amhrais’, a chaitheamh de leataobh. 47477 B’fhéidir go bhfuil sé thar ám filleadh don ghunna agus na tuathaigh a vótail do Fianna Fáil a chur amach ag plandail rís, cosúil leis an Khmer Rouge, agus Willie O’Dea a chur isteach mar Pol Pot. 47478 B'fhéidir go bhfuil siad leath cainteoirí? 47479 B’fhéidir go bhfuil sibh ag rá canathaobh go bhfuil sé ag scríobh fé seo? 47480 B’fhéidir go bhfuil sin le tuigbheáil mar tá mórathrú ar siúl i láthair na huaire, b’fhéidir an t-athrú is mó sa chóras maoinithe agus eagraithe ó thaobh ghluaiseacht na Gaeilge le blianta blianta fada. 47481 B’fhéidir go bhfuil sin ró-dramatic! 47482 B’fhéidir go bhfuil sin rud éigin nach dtuigeann tú. 47483 B'fhéidir go bhfuil taighde síceolaíochta déanta faoin gceist seo! 47484 B’fhéidir go bhfuil tarraingt níos mó ag na hócáidí “stairiúla” ná mar atá ag na cluichí iad féin. 47485 B’fhéidir go bhfuiltear ag snámh in aghaidh an easa ar uairibh ach mura gcuirtear an síol ní baintear an fómhar. 47486 ‘B’fhéidir go bhfuil tú ag imní i dtaobh an tairbh agus gurbh shin a stiúraigh do lámh. 47487 B’fhéidir go bhfuil tú ag machnamh ar Theastas Eorpach na Gaeilge a bhaint amach? 47488 B'fhéidir go bhfuil tú ag teacht le dul ag obair, le gnólacht a bhunú, le bheith in éineacht le duine muinteartha nó le dul ar scor. 47489 B'fhéidir go bhfuil tuairim agaibh faoi fhírinne nó a mhalairt an seanfhocail thuasluaite. 47490 B'fhéidir go bhfuil tú aon smaoineamh cén fáth fhág sé, agus is mian leat ar ais dó. 47491 Bfhéidir go bhfuil tú i dteideal Sochar Cuardaitheora Poist muna "bhfuil tú páirteach sa stailc nó muna bhfuil aon bhaint agat leis an gconspóid trádála a dfhág as obair tú". 47492 B’fhéidir go bhfuil tú sásta,” arsa an teachtaire. 47493 B’fheidir go bhfuil uaisle na Gaeilge is na Gaeltachta, sinn ró bhuartha faoi ‘stadas’, le dul i ngleic leis an nGaeilge ar bhonn gnó agus an obair a dhéanamh a thabharfaidh deis do dhaoine a nGaeltacht féin a bheith acu ina bpobal féin. 47494 B'fhéidir go ceart dúinn a bheith ar an aire i gcónaí cad atá ag dul i bhfeidhm orainn mar bholscaireacht faoi cheilt. 47495 B’fhéidir go dtabharfadh an rialtas ar na bainc, a chuir sé ar lámh shábhála, iasacht a thabhairt don chuideachta seo; agus má chliseann air, nó ar na bainc, go gcuirfidh sé a thuilleadh ciorraithe i bhfeidhm chun iad a chur ar lámh shábhála? 47496 “B’fhéidir go dtabharfadh siad ceann domh anseo.” 47497 B’fhéidir go dtabharfadh sin chuici féin í.’ B’in sa bhliain 1951. 47498 B’fhéidir go dtabharfaidh daoine áirithe ‘bia agus leaba’ fós ar ‘shochar agus phribhléid’. 47499 B’fhéidir go dtabharfaimid faoi CoderDojo sa téarma nua seo agus taobh istigh de bhliain beidh ionad meáin Raspberry Pi agam féin! 47500 B'fhéidir go dtabharfar cead isteach duit ach beidh coinníollacha ag gabháil leis. 47501 B'fhéidir go dtabharfar níos mó éisteacht don Choimisinéar agus é faoi scath an Ombudsman, é sin nó faigh reidh leis an nasc seo i slabhra an mhaorláithis. 47502 'B'fhéidir go dtabhrfaidh,' ar sí de ghlór íseal. 47503 B'fhéidir go dtarlaíonn sé nach n-úsáideann daoine na cluasáin, de ghnáth bíonn na comhairleoirí Gaeltachta ag caint faoin nGaeltacht agus is dócha nach mbíonn suim ag daoine ón taobh eile den chontae sna hábhair a mbíonn faoi chaibidil acu. 47504 B'fhéidir go dtarlódh seo de bharr: go bhfuil aois sainordaithe dul amach ar pinsean san fhostaíocht ina bhfuil tú, gur roghnaigh tú féin dul amach ar pinsean luath nó b'fhéidir gur scaoileadh leat. 47505 B’fhéidir go dtarlóidh sé, b’fhéidir nach dtarlóidh sé. 47506 B’fheidir go dtarlóidh sé i gceann blianta síos an bóthar. 47507 B’fhéidir go dtarlóidh sin fós, ach go dtí seo tá an trácht ar fad ag gabháil sa treo contráilte. 47508 B’fhéidir go dtarraingeoidh sé aird orainn. 47509 B’fhéidir go dtarraingeoidh sé siar as an bhFeidhmeannas tar éis tamaill ar leithscéal éigin ach bealach amháin nó bealach eile tá deireadh an bhóthair nach mór sroichte. 47510 B'fhéidir go dteastóidh cabhair uait le post a fháil nó gur suim leat oiliúint bhreise sula dtosaíonn tú ag obair. 47511 B’fhéidir go dteastóidh rochtain ar airgead an mhairbh chun costais na sochraide a ghlanadh. 47512 B’fhéidir go dtiocfá ar dhearcadh saoil níos dearfaí i measc rogha na nDVDanna i ndeireadh an ailt. 47513 B'fhéidir go dtiocfadh a leithéid a chur i bhfeidhm go fóill. 47514 B’fhéidir go dtiocfadh Cill Chomáin tríd seo agus sa dara babhta leathcheannais, beidh Árainn le Clann na nGael, leis an mbua ag muintir na n-oileán anseo, agus fágann sé sin Árainn ag crochadh an choirn sóisir leo tráthnóna Dé Luain. 47515 B’fhéidir go dtiocfadh cuma eile ar an scéal feasta, áfach, mar thoradh ar an ngaelscolaíocht agus glúin nua dhátheangach ag teacht ar an bhfód, fiú más mionlach iad. 47516 B'fhéidir go dtiocfadh do thoiliú intuighte i gceist de bharr riachtanais - mar shampla, má thagann deacrachtaí aníos nach raibh aon súil leo i rith obráide. 47517 B'fhéidir go dtiocfadh leat a rá go míníonn sé seo an cúlra págántach atá aici. 47518 B'fhéidir go dtiocfadh leat a rá go raibh sé aisteach go raibh mainistir is clochar lonnaithe taobh le taobh san suíomh seo; rud a tugann le fios dúinn go bhfuil gach seans ann go raibh comhluadar págántach ann leis na cianta. 47519 B’fhéidir go dtiocfadh le baghcat meon Rialtas na Síne a athrú agus bheadh sin thar barr. 47520 B’fhéidir go dtiocfaidh an fhírinne chun cinn lá éigin ina cás siúd ach is cosúil go bhfuil dearmad glan déanta ag muintir na hÉireann (d’aon turas, is dóigh) ar a cuid “gaiscí” sa linn snámha in Atlanta. 47521 B'fhéidir go dtiocfaidh a rá go bhfuil saolta daoine chomh leadránach sin gurbh éigean dóibh a bheith ag amharc ar dhream eile a bhfuil faic le déanamh. 47522 B’fhéidir go dtiocfaidh feabhas ar an scéal amach anseo, ach idir an dá linn ba chóir do thuismitheoirí a chinntiú go bhfuil bogearraí atá oiriúnach dá bpáistí ar fáil sula gcaitheann siad airgead ar ríomhaire nua. 47523 B’fhéidir go dtiocfaidh mé ar ais nuair atá War News againn arís nó b’fhéidir go chífidh tú mé ar teilifís le Kent Brockman agus na bodaí móra go luath. 47524 B’fhéidir go dtiocfaidh sé fós! 47525 B’fhéidir go dtiocfaidh sé sin ar dtús agus ansin mo cheann féinig. 47526 ‘B’fhéidir go dtiocfaidh sé timpeall gan rómhoill’ a dúradh uair eile i dtaobh imreora a fuair buille láidir sa chloigeann agus nach raibh cinnte ar feadh tamaill an raibh sé i bPáirc an Chrócaigh nó sa bhaile ar an tolg. 47527 "B’fhéidir go dtiocfaí inneall níocháin agus triomadóir a bhrú isteach sa bhothán beag seo fosta,” a dúirt mé liom féin. 47528 B’fhéidir go dtiocfainn chugam féin ansin.” 47529 B’fhéidir go dtiomáineann siad ó na bruachbhailte ar maidin; fanann siad san oifig ag am lóin; agus pilleadh ar ais chuig na bruachbhailte i ndiaidh am oibre. 47530 B'fhéidir go dtitfidh mé i ngrá le bean ó Fionnghlas. 47531 B'fhéidir go dtógfadh sé dhá mhí nó trí air teacht isteach ar Ghaeilge na hAlban, áit a bhféadfadh an Conallach teacht isteach uirthi i mí nó dhó, dá mbeadh sé ina chónaí ar Bhara abair, i rith an achair sin. 47532 “B’fhéidir go dtógfaidh sé an fhuaim go dtí caighdeán beagáinín níos airde, rud a bheadh go hiontach. 47533 B’fhéidir go dtógfaidh sé deich mbliana, ach caillfidh siad. 47534 B’fhéidir go dtosódh cumainn CLG agus grúpaí cultúrtha timpeall na tíre ag eagrú cainteanna agus cruinnithe i nGaeilge ansin. 47535 B’fhéidir go dtosódh Máirtín leis na “cúpla focal” Béarla is go bhfreagródh A Mórgacht leis an uaillbhreas ” Ababúna” Dá laghad a rinne an Banríon, a Shéamuis, is lú an tairbhe a rinne SF, den chuid is mó, agus Martin McGuinness don teanga. 47536 B’fhéidir go dtug mé sin liom as an Chumann. 47537 B’fhéidir go dtuigfeadh siad ansin conas a bhraitheann muidne! 47538 B’fhéidir go dtuigfí as a bhfuil ráite agam gurb é mo bharúil nár cheart do dhaoine ar bith ach do chainteoirí dúchais féachaint le Gaeilge a scríobh. 47539 B’fhéidir go dtuigfidh tú faoin am seo gur duine dearfach mé a bhfuil dúil sa saol agam. 47540 B’fhéidir go dtuigfimid gur leor níos lú. 47541 B'fhéidir go dtuillfeadh sé sin trófaí nó bonn fiú dom. 47542 B’fhéidir go fiú go bhfuil sé in am “súil eile” a aimsiú laistigh den tsúil eile. 47543 B’fhéidir go gcabhraíonn sé chomh maith go bhfuilim beagáinín amhrasach faoin saol acadúil! 47544 B’fhéidir go gcabhródh siad go mór leat má tá do leanbh ag tosú ar iar-bhunoideachas a fháil in Éirinn don chéad uair. 47545 B’fhéidir go gcáileoidh daoine a chónaíonn i gcóiríocht dhídeanach má bhreathnaítear orthu mar dhaoine atá ina gcónaí go neamhspleách laistigh den institiúid. 47546 B’fhéidir go gcaithfeadh duine Béarla a úsáid chun gnó a dhéanamh le foras stáit nó gnó ach i ngach caidrimh pearsanta atá tabhachtach is í an Ghaeilge a úsáideann tú. 47547 ‘B’fhéidir go gcaithfeá seal inár measc i do bhard of residence,’ arsa seisean. 47548 B'fhéidir go gcaithfidh mé mo gheansaí Nollag le triantán agus fir sneachta air agus seasamh ós comhair an tine ag canadh leis an pianó - sin a tharlaíonn I Meiriceá- chonaic mé é ar na scannáin. 47549 B’fhéidir go gcaithfidh sí muirear cúrsa a íoc le haghaidh leabhar, táillí agus costais eile. 47550 B'fhéidir go gceadófar litreacha breise don teaghlaigh nó do ionadaithe má dhéantar iarratas. 47551 B’fhéidir go gceannóidh mé carr roimh an gcéad seimeastar eile! 47552 B’fhéidir go gceapaimíd go bhfuilimíd níos fearr ar chúis éigean ná an Iaráin, nach baol do dhaoine a nochtann tuairimí laidre ansseo, ach bheadh dul amú orainn. 47553 B’fhéidir go gceapann daoine eile go bhfuil se craiceáilte, béalscaoilteach, bladhmannach, ach dar liom féin go mbíonn mórán den cheart aige sa mhéid a deir sé. 47554 B’fhéidir go gceapann sibh nach bhfuilim ach ag tuairimíocht! 47555 "B'fhéidir go gceapann tú go bhfuil sé seo seafóideach ach ba bhreá liom leabhair a scríobh do pháistí. 47556 “B’fhéidir go gceapann tú go bhfuil sé seo seafóideach ach ba bhreá liom leabhair a scríobh do pháistí. 47557 B’fhéidir go gceapfá go bhfuil tithíochta an-chostasach in Éirinn, is cuma cé acu an bhfuil tú ag smaoineamh ar theach a fháil ar cíos nó ar theach a cheannach. 47558 B’fhéidir go gceapfá go bhfuil tú ag fáil margadh maith ar iasacht le RCB íseal ach má bhíonn tú ag íoc níos mó tráthchodanna thar thréimhse níos faide b'fhéidir gur mó costais a bheadh ort leis sa deireadh. 47559 B’fhéidir go gceapfá gur suim beag go leor í £100,000 le meánscoil areáchtáil, ach bhí muid i ndiaidh bheith chomh spárálach go raibhsuim mar sin cosúil leis na múrtha airgid againn. 47560 B’fhéidir go gcinneodh na Gardaí toghairm a thabhairt do leanbh a bheith i láthair sa chúirt maidir le cion líomhanta. 47561 B’fhéidir go gcreideann an gnáthdhuine nach mbíonn a dhath eile ag baint leis, ach ba mhaith liom a mhíniú nach mbíonn sin fíor an t-am ar fad. 47562 B'fhéidir go gcreideann Dáil Éireann nach bhfuil baol ar bith ann do thimpeallacht na tíre seo. 47563 B'fhéidir go gcreideann siad ina gcuid miotas féin, nó an féidir, fiú, go bhfuil olc orthu gurbh é an tÉirí Amach sin an chéad bhuile a tugadh in aghaidh na hImpireachta nár luigh an ghrian riamh uirthi? 47564 B’fhéidir go gcruthófar gaelscoileanna nua sna seanscoileanna Béarla. 47565 B'fhéidir go gcuimhneodh an scáthán uirthi, slataire de chailín, taise ar chúl na ndaoine a d'fhéachfadh ann feasta, agus chuaigh sí coiscéim ar aghaidh de bhruach an ardáin chun dul ar an turas fada. 47566 B'fhéidir go gcuimseoidís seo eagraíochtaí dheonacha agus phobail, na Gardaí, oibrithe sóisialta, cairde agus clann, agus seirbhísí leasa shóisialaigh. 47567 B’fhéidir go gcuireann an rapcheoltóir gothaí air féin gur fear cruachroíoch atá ann, ach tugann Tinie aire dá mháthair thar aon rud eile ag deireadh an lae is léir. 47568 B'fhéidir go gcuireann sin iongantas ort, nó baintear mí-úsáid as an fhocal "clann" i rith an ama, sna meáin Ghaedhilge. 47569 B’fhéidir go gcuirfeadh sé iontas ort a chloisteáil go n-aontóinnse leis an bpolasaí sin i bprionsabal, dá bhféadfainn a bheith réasúnta cinnte nach n-éireodh formhór na mac léinn as an nGaeilge tar éis na Meánteiste. 47570 B’fhéidir go gcuirfidh an tubaiste uafásach i Nua-Eabhrac daoine ag smaoineamh agus go bhfásfaidh carthannacht agus tuiscint ar éagsúlacht. 47571 B'fhéidir go gcuirfidh Comhar féin cuid den ábhar i gcló aris? 47572 B'fhéidir go gcuirfidh mé pictiúr de ar leathanach ar an ngréasán, má tá an t-am agam amáireach. 47573 B’fheidir go gcuirfidh Ó Céidigh isteach ar an gcomórtas arís ag súil go mbeidh tairiscint níos fearr ann an dara uair de bharr brú ón bpobal. 47574 B'fhéidir go gcuirfinn í mar seo: An bhfuil rud agat (le tabhairt) dom? 47575 B’fhéidir go leanfá ar aghaidh ag cur airgid isteach le haghaidh do chíosa ach íocann tú an ranníocaíocht seo leis an údarás áitiúil agus ní leis an tiarna talún. 47576 B’fhéidir go léiríonn sin níos mó fúmsa ná mar a léiríonn sé faoin albam, ach tá a fhios agam cad a thaitníonn liom agus cad nach dtaitníonn, agus ní shílim go mbeidh mé ag teacht ar ais arís agus arís eile don albam seo mar a dhéanaim le halbaim eile. 47577 B'fhéidir go ligfidis duit suí os comhair ranga agus ceisteanna a fhreagairt i nGaeilge ó na páistí. 47578 B’fhéidir go marófar cúpla sciathán leathair gach oíche, is dóigh, leis na muilte, ach is mó tairbhe na muilte seo chugainn ná a dtrioblóid. 47579 B’fhéidir go maróidh siad í.” Shuigh Iníon Ní Riain síos in aice léi. 47580 B'fhéidir go mbaineann an úsaíd seo le cúige Chonnacht? 47581 B’fhéidir go mbaineann pé ní atá in easnamh leis an gcaoi ina bhfuil cúrsaí dornálaíochta eagraithe timpeall an domhain. 47582 B’fhéidir go mbaineann sé le bheith meánaosta – ach faighim deacair díriú ar an bpeann agus ar an scríbhneoireacht ar feadh tréimhsí fada. 47583 B’fhéidir go mbaineann sin leis an gcostas a bhaineann le spórt a imirt, a deirtear sa tuarascáil. 47584 B’fhéidir go mbainfeadh sé blianta asam, ach tá rún agus ábhar agam dó.” 47585 B'fhéidir go mbainfeadh sé seo leis an leanbh a fhilleadh abhaile nó a leagan i gcúram/gcóiríocht malartach, mar atá oiriúnach. 47586 B’fhéidir go mbainfeadh sé sin an cian de chuid éigin againn. 47587 B'fheidir go mbainfidh tu taitneamh as. 47588 B’fhéidir go mb’áisiúil duitse fótachóip do phas (leathanach sonraí) a bheith leat nuair atá tú ag taisteal. 47589 B’fhéidir go mb’áisiúil duitse seiceáil roimhré an bhfuil foirm shonrach um ghearán tomhaltóra le do comhlíonadh ag gnólacht. 47590 B'fhéidir go mbeadh ábhar machnaimh aige siúd freisin nuair a bheidh na toghcháin seo thart. 47591 B'fhéidir go mbeadh agus ba rud iontach é, ach dá mbeadh Aontroim agus Gaillimh i gcluiche ceannais Laighean nach mbeadh sé sin ait? 47592 B’fhéidir go mbeadh agus ba rud iontach é, ach dá mbeadh Aontroim agus Gaillimh i gcluiche ceannais Laighean nach mbeadh sé sin ait? 47593 B'fhéidir go mbeadh air fáil réidh uilig le Garfield! 47594 B’fhéidir go mbeadh air nó uirthi scagadh a dhéanamh air sa Chúirt Uachtarach lá níos faide anonn. 47595 B'fhéidir go mbeadh aithne agam air/uirthi. 47596 B'fhéidir go mbeadh aithne agam air/uirthi." 47597 B’fhéidir go mbeadh amhrán agamsa ar feadh bliana sula mbeadh a fhios agam cé a chum é nó cén seanchas a bhaineann leis. 47598 B’fhéidir go mbeadh an deis sin ag daoine fásta ceart go leor ach is beag taithí i ndáiríre a bheadh ag daoine óga bualadh le páistí as ceantrachaí eile atá ag foghlaim amhrán sa stíl dhúchasach ar nós iad féin. 47599 B’fhéidir go mbeadh an focal ‘sábháilte’ pas beag róláidir sa gcás seo. 47600 B'fhéidir go mbeadh an t-ádh leis an céad iarracht, nó b'fhéidir go mbuailfeadh sé fiche uair í sar a nglacfadh an touch an tine ón splinn. 47601 B’fhéidir go mbeadh an toradh céanna arís ar iarracht na bliana seo. 47602 B’fhéidir go mbeadh ar an leanbh fanacht i gcoimeád na nGardaí go dtí an mhaidin dar gcionn. 47603 B'fhéidir go mbeadh ar leanaí le tuismitheoirí neamhphósta atharthacht a chrúthú chun go bhfaigheadh siad a dteidlíochtaí cothabhála nó oidhreachta. 47604 B’fhéidir go mbeadh bulóg d’arán bán batch, bosca de mhálaí tae Barry’s, próca mór Nescafé ina aice an tsoirn agus ruainne ime, bainne, ispíní is corrshlis bagúin sa chuisneoir. 47605 B’fhéidir go mbeadh bulóg d’arán bán *batch*, bosca de mhálaí tae Barry’s, próca mór Nescafé ina aice an tsoirn agus ruainne ime, bainne, ispíní is corrshlis bagúin sa chuisneoir. 47606 B’fhéidir go mbeadh cead ag mic léinn neamh-LEE ar bronnadh céim orthu ar nó tar éis 1 Eanáir 2007 le leibhéil 7 fanacht in Éirinn go ceann 6 mhí agus iad ar bronnadh céim le leibhéil 8-10 go ceann 12 mhí. 47607 B'fhéidir go mbeadh ceann do na rólanna caidrimh thíos luaite agaibh: Caithfidh tú a thaispeáint céard go díreach a chuaigh mí-cheart agus na toscaí a bhain leis an bhfadhb. 47608 B'fhéidir go mbeadh cineál neodrachta ann dá mbeadh eitleáin cogaíochta na Iaráice ag teacht isteach ansin freisin. 47609 B’fhéidir go mbeadh ‘Cré na Cille’ mar ábhar dá leithéid mar gurb é an Cadhnach duine de na mórghaiscígh ina saol. 47610 B'fhéidir go mbeadh cuid den eolas seo a leanas ina chabhair duit: Siondróm Bás Tobann Naíonáin (SIDS) Thugtaí "bás cliabháin" ar SIDS roimhe seo agus tagraíonn sé do bhás tobann naíonáin faoi bhliain d'aois a bhí i mbarr a shláinte/sláinte roimhe sin. 47611 B’fhéidir go mbeadh cúnamh teicniúil ag teastáil agus tú ag socrú cuntas an ISP. 47612 B’fhéidir go mbeadh cúpla duine acu ag an bhainis. 47613 B’fhéidir go mbeadh daoine a bhíonn ag fáil íocaíocht leas sóisialach incháilithe le haghaidh Forlíonta Cíosa lena chinntiú nach dtitfidh a n-ioncam faoi íosleibhéal tar éis dóibh a gcíos a íoc. 47614 B’fhéidir go mbeadh daoine eile a ghlacfadh úinéireacht ar an gcomhlacht, a bheadh i ndán tuilleadh forbartha a dhéanamh air.” 47615 B’fhéidir go mbeadh deis aige codlata an chéad oíche eile dá mbeadh an taifeadadh críocnaithe in am. 47616 B’fhéidir go mbeadh difríochtaí ar amanna seachadta ag brath ar an bhfáil atá ar an dtáirge. 47617 B'fhéidir go mbeadh duine éigin eile in ann an téarma sin a chinntiú dúinn. 47618 B'fhéidir go mbeadh fonn níos fearr ar anghirseach éisteacht agus foghlaim fá na hArdríthe a mhair fadóagus í roinnt blianta níos sine. 47619 B’fhéidir go mbeadh fonn ort dul ar an ordóg ó áit go háit. 47620 B'fhéidir go mbeadh Forlíonadh Ioncam Teaghlaigh iníoctha má bhíonn ar a laghad leanbh cleithiúnach amháin agat faoi 22 bliain d'aois. 47621 B’fhéidir go mbeadh freagra ag duine eicínt eile? 47622 B’fhéidir go mbeadh freagra na ceiste ann freisin. 47623 B’fhéidir go mbeadh gníomh nó dhó praiticiúil a d’fhéadfadh an rialtas féin a dhéanamh láithreach bonn a mbeadh níos mó éifeacht leo ná aon phlean. 47624 B'fhéidir go mbeadh idir fhostóirí agus fhostaithe in ann leas a bhaint as an tsraith bhileoga gearra simplí seo atá dírithe ar lucht méala agus orthu siúd a thugann tacaíocht dóibh. 47625 B’fhéidir go mbeadh “Mac na Cruitire” nó “Mac na Cláirseora” ceart go leor? 47626 B’fhéidir go mbeadh mé in ann iad a scríobh amach dhuit mura bhfuil siad fáighte cheanna ad. 47627 B’fhéidir go mbeadh míniú simplí ann dó seo, cuir i gcás gur cuireadh lipéad mícheart ar mhír éigin. 47628 B’fhéidir go mbeadh ort airgead a bheith i dtaisce agat i gComhar Creidmheasa sula bhfaigheann tú iasacht. 47629 B’fhéidir go mbeadh ort a thaispeáint go bhfuil fostaíocht lánaimseartha tosaithe agat chomh maith. 47630 B’fhéidir go mbeadh ort clárú leis na húdaráis inimirce chomh maith. 47631 B’fhéidir go mbeadh orthu íoc as coiste riaracháin agus íoc as comhairle saineolaithe a fháil. 47632 B’fhéidir go mbeadh port níos dearfa againn le teacht na hathbhliana. 47633 B'fhéidir go mbeadh ráite ag daoine eile a bhí páirteach ann freisin. 47634 B’fhéidir go mbeadh *rap *nó dhó agam de, b’fhéidir go mbeadh sé sna méara agam ach ní bheinn in inmhe theacht ar an cheol. 47635 B’fhéidir go mbeadh roinnt ball den CLG ag breathnú air, ach seans go mbeadh buíon eile sa halla ag foghlaim damhsa seite nó ag imirt iomána faoi dhíon, nó b’fhéidir go mbeadh rang Ghaeilge nó feadóige ar siúl i seomra eile. 47636 B’fhéidir go mbeadh roinnt daoine ann atá ar scor agus nár scoir ach ó aon phost amháin. 47637 B'fhéidir go mbeadh rud éigin le rá ag Pat Cox faoi sin, fear eile dár gcuid a bhfuil moladh á thuilleamh san Eoraip aige. 47638 B'fhéidir go mbeadh seans ann, nach mbeadh orm dul ag obair, nó dul ar an mbád go Sasana, ba iad san an dá rogha a bhí ar fáil i 1959. 47639 B’fhéidir go mbeadh seans éicint aige féin cé go raibh fuil smeadráilte chuile áit air a d’fhág ag breathnú níos measa é, b’fhéidir, ná mar a bhí sé. 47640 B’fhéidir go mbeadh seasmhacht níos fearr iontu agus go n-éireodh leo pobal na Gaeilge, más ann dó, a mhealladh le nuachtán Ghaeilge a cheannach arís. 47641 B'fhéidir go mbeadh sé ceart dhuit cupla ceann a léamh ar an ábhar. : ) Ba cheart dhuit rud beag a léamh faoi Bhuffet agus faoi Shoros chomh maith. 47642 B'fhéidir go > mbeadh sé ceart dhuit cupla ceann a léamh ar an ábhar. : ) > Ba cheart dhuit rud beag a léamh faoi Bhuffet agus faoi Shoros chomh > maith. 47643 B’fhéidir go mbeadh sé deacair ar fhiontraí, go háirithe le comhlacht nua, an méad sin ama a chur ar leataobh ach smaoinigh air mar seo: samhlaigh go bhfuil tú ag seoladh seirbhís nó tairge nua. 47644 B’fhéidir go mbeadh sé níos fearr an modh seo a fheidhmiú ná laghdú ar na hábhair a chur i gcrích - ach an mbeadh na torthaí sásúil? 47645 B'fhéidir go mbeadh sé sin oiriúnach. 47646 B'fhéidir go mbeadh sé sin sásúil go leor, ach an mbeidh an earnáil phríobháideach sásta leis sin? 47647 B'fhéidir go mbeadh sé tairbheach dá gcaitheadh an tAire agus ionadaí nó dhó ó gach eagraíocht smut de lá le chéile chun an cheist a phlé. 47648 B’fhéidir go mbeadh siad chomh deighilte leis an bhunadh a d’fhág siad ina ndiaidh. 47649 B’fhéidir go mbeadh siadsan in ann léargas ar leith a thabhairt don bhreathnóir nach bhfuil le fáil aige ó aon duine eile. 47650 B'fhéidir go mbeadh spéis ag duine de do chairde dul leat? 47651 B’fhéidir go mbeadh spéis uair éigin ag Uachtarán Shinn Féin, Gearóid Mac Ádhamh, a bheith i dTeach Laighean, áit a bhféadfadh sé súil a choimeád ar a chúigear Teachtaí Dála. 47652 B'fhéidir go mbeadh suim agat foghlaim faoin gcóras polaitíochta ag leibhéal náisiúnta agus faoin gcóras polaitíochta ag leibhéal áitiúil. 47653 B’fhéidir go mbeadh teagasc breise duine le duine de dhíth ar roinnt daltaí ar feadh tréimhse shainráite. 47654 B'fhéidir go mbeadh tionchar ar do Fhordheontais Cíosa/Us Morgáiste. 47655 B’fhéidir go mbeadh tóin le cur i mbuicéad amárach!’ 47656 B'fhéidir go mbeadh Uasal Míshásta in ann leabhar nua a scríobh faoin teideal seo. 47657 B’fhéidir go mbeidh an cheist seo níos soiléire nuair a bheidh torthaí daonáirimh na bliana anuraidh ar fáil. 47658 B'fhéidir go mbeidh an Crosfhoclóir thall de dhíth chun na bhfreagraí cuí a fháil dóibh. 47659 B’fhéidir go mbeidh an cur chuige sin aige le linn a sheal i gceannas. 47660 B’fhéidir go mbeidh ar iriseoir níos giorra do bhaile an bearna a líonadh. 47661 B’fhéidir go mbeidh breith níos tomhaiste agam ar an nuachtán ar ball, ag cur san áireamh na colúnaithe – cuma spéisiúil ar cholún Pháidí O Lionaird, mar shampla, agus na réimsí eile. 47662 B'fhéidir go mbeidh cead cainte acu i halla éigin ach nach mbeidh siad ábalta a gcuid tuairimí a nochtadh go hidirnáisiúnta na a dhath ar bith a dhéanamh. 47663 B’fhéidir go mbeidh céile úr leo, bíodh sin Páirtí an Lucht Oibre, na Glasaigh, Sinn Féin nó comhrialtas comhdhéanta díobh go léir. 47664 B’fhéidir go mbeidh cóisir mhór agam roimh dheireadh an tsamhraidh! 47665 B'fhéidir go mbeidh constaicí éagsúla ann, go mbeidh fonn ar an té stopadh le bláthanna a thógáil nó go dtarlóidh rud éigin iontach spéisiúil sula mbainfear amach ceann scríbe (Ar ndóigh, ní i gcónaí a éiríonn le duine ceann scríbe a bhaint amach). 47666 B’fhéidir go mbeidh cuid againn níos moille chun iad a cháineadh feasta - cé go samhlaím é sin a bheith deacair uaireanta! 47667 B’fhéidir go mbeidh difríocht ann i dtuairim idir Baile Átha Cliath agus an tuath. 47668 B'fhéidir go mbeidh domhain gan airm againn am éigin sa todhchaí! 47669 B’fhéidir go mbeidh Enda Kenny ag iarraidh a chruthú don pobal nach bhfuil Fine Gael, mar pháirtí polaitiúil, naimhdeach don Ghaeilge. 47670 B'fhéidir go mbeidh eolas ag daoine léannta eile. 47671 B'fhéidir go mbeidh fadhb agat freisin ina dhiaidh sin cruthú go bhfuil tú dáiríre ar fáil agus ag lorg oibre. 47672 B'fheidir go mbeidh fonn aige ceann a dhéanamh trí Gaeilge dá bhfaigheadh sé scríbhinn maith. 47673 B’fhéidir go mbeidh Gaeilg na hÉireann ina measc. 47674 B’fhéidir go mbeidh grianghraf Thelma agus Twink oiriúnach do phóstaerí toghcháin Shinn Féin – cad faoi Bertie agus na bomáin eile ag gach dara soilse tráchta. 47675 B’fhéidir go mbeidh ionadh orainn chomh fada agus a rachaidh siad…. agus cuid mhór de na moltaí atá déanta ag eagraíochtaí eile, tá an Conradh go mór i bhfách leo, agus tá an Conradh gníomhach san obair sin srl. 47676 B'fhéidir go mbeidh mac agam agus mo bhrionglóidí a leanúint tríd. 47677 B'fhéidir go mbeidh mé in ann an córas a athrú fós. 47678 B’fhéidir go mbeidh mé níos ádhúla an bhliain seo chugainn – cé go dtuigim go bhfuil sé ráite gur ‘súil le breis a mhilleann an cearrbhach’. 47679 B'fhéidir go mbeidh mo shúile rómhór i diaidh gach a bheidh ar siúl a fhéachaint ar TG4 nó ar an idirlíon.. 47680 B’fhéidir go mbeidh na seirbhísí comhairlithe seo úsáideach duit le linn na tréimhse deacair seo. 47681 B’fhéidir go mbeidh níos mó misneach ag Dinny ná mar a bhí ag Éamonn tabhairt faoi chuid de na ceisteanna achrannacha a bhaineann leis an nGaeltacht agus leis an nGaeilge. 47682 B'fheidir go mbeidh nios mo nuacht fen n-abhar seo i bhFoinse amarach. 47683 B'fhéidir go mbeidh ort teastas dochtúra a sholáthar de réir téarmaí do chonradh fostaíochta. 47684 B’fhéidir go mbeidh píosa cainte agam chomh maith. 47685 B’fhéidir go mbeidh plé againn mar ghrúpa le cuid de na tuismitheoirí agus a bpáistí atá i rang a sé a bheidh páirteach. 47686 B’fhéidir go mbeidh poipín aige a chaitheamh an bhliain seo chugainn. 47687 B'fhéidir go mbeidh rath uirthi, b'fhéidir nach mbeidh. 47688 B'fhéidir go mbeidh roinnt tréimhsí cónaithe fágtha as an áireamh nuair a mheastar tréimhsí cónaithe sa Stát. 47689 B'fhéidir go mbeidh sé ag scríobh faoin slutbag atá ag Anthony Weiner. 47690 B’fhéidir go mbeidh seans ann an t-am seo, mar den chéad uair riamh, tá na Spáinnigh toilteanach éisteacht le tuairimí Rialtas Ghiobráltar agus iad a chur san áireamh. 47691 B'fhéidir go mbeidh sé le clos ar líne ar ball. 47692 B'fhéidir go mbeidh sé níos fearr anocht. 47693 B’fhéidir go mbeidh sé ródhéanach don bhainisteoir is rathúla sa tír foireann na hÉireann a stiúradh. 47694 B'fhéidir go mbeidh sé sa díochlaonadh "w6" amárach. 47695 B’fhéidir go mbeidh siad ina comhpháirtíocht thorthúil. 47696 B’fhéidir go mbeidh sibh á dhéanamh fós an deireadh seachtaine seo! 47697 B’fhéidir go mbeidh Sinn Féin ag dul isteach nuair a bheas na haontachtaithe ag teacht amach! 47698 B'fhéidir go mbeidh spéis agaibh ann: Tá mé 'mo shuí ó d'éirigh an ghealach aréir, 'Cur tine síos gan scíth 's á fadú go géar; Tá bunadh an tí 'na luí is tá mise liom féin; Tá na coiligh ag glaoch 's tá an tír 'na gcodladh ach mé. 47699 B’fhéidir go mbeidh spéis agat chomh maith i gcaomhnóireacht dlíthiúil. 47700 B'fhéidir go mbeidh stiúrthóir sochraide ó thír an duine éagtha in ann aistriú an choirp chuig a t(h)ír féin a eagrú. 47701 B'fhéidir go mbeidh suíomhanna idirlíne ag múinteoirí agus deis acu seomra sa cyber-spás a bheith acu le céachtanna agus modhanna teagaisc a phlé. 47702 B'fhéidir go mbeidh teideal agat ar Liúntas Leasa Forlíontach le linn do d'iarratas a bheith á phróiseáil ag an Roinn. 47703 B’fhéidir go mbeidh tú ag iarraidh teach nó árasán a fháil ar cíos agus má fhaigheann tú ceann ba cheart go dtuigfeá do chearta mar thionónta. 47704 B'fhéidir go mbeidh tuairimí ag daoine eile? 47705 B’fhéidir go mbeidh tú i dteideal aisíocaíocht na Ranníocaíochta Sláinte a fháil (ar a dtugtar freisin an Tobhach Sláinte) má thuill tú níos lú ná €26,000 in 2008, 2009 nó in 2010 agus níos mó ná €500 in aon seachtain amháin le linn na mblianta siúd. 47706 B'fhéidir go mbeidh tú i dteideal ceann de na scéimeanna filleadh ar oideachas, má tá tú ag fáil íocaíochtaí dífhostaíochta le tamall anuas. 47707 B'fhéidir go mbeidh tú i dteideal Liúntas um Fhilleadh ar Oideachas nó deontas cothabhála a fháil - braitheann sé ar do chúinsí féin. 47708 B'fhéidir go mbeidh tú in ann do thaifead árachais Éireannaigh agus do thaifead ón tír eile a chur le chéile chun a bheith i dteideal pinsin nó sochar árachais shóisialaigh. 47709 B’fhéidir go mbeidh tú in ann faoiseamh cánach a éileamh le haghaidh costais leighis a thabhaíonn do chéile (agus roinnt gaolta eile) mar thoradh ar chóireálacha sonracha optúla. 47710 B’fhéidir go mbeidh tú in ann meastachán a fháil faoin CCF i gcomhair feithicle ó Chóras Fiosraithe ar líne na gCoimisinéirí Ioncaim faoi Cháin Chláraithe Feithiclí. 47711 B’fhéidir go mbeifeá ábalta coinne a dhéanamh chun freastal ar d’Oifig Leasa Shóisialaigh Áitiúil. 47712 B’fhéidir go mbeifeá ag iarraidh comhairle dlí a fháil faoi na roghanna atá agat agus faoi cad a tharlóidh má ghlacann an t-iasachtóir céimeanna chun do theach a athshealbhú. 47713 B’fhéidir go mbeifeá ag súil go mbeadh dáimh éigin ag Bríd leis na Scotchies - Stratford an t-ainm a bhí uirthi sular phós sí, ainm Albanach Easpagóideach! 47714 B’fhéidir go mbeifeá i dteideal Forlíonadh Cíosa a choinneáil chomh maith má bhí tú páirteach sa Scéim Fostaíochta Pobail, sa Scéim Liúntais Fiontraíochta Ceantair, nó ag dul ar Liúntas um Filleadh Ar Obair go díreach roimh dul ar ais ar obair duit. 47715 B’fhéidir go mbeifeá in ann, in imthosca áirithe, Ranníocaíochtaí Deonacha a dhéanamh. 47716 B'fhéidir go mbeifeá in ann úsáid a > bhaint as an líne dhuit féin in áit talking points na heite chlé a > Is uirlis iontach í. Baineann muid úsáid aisti chun idé-eolaíocht, > páirtithe polatíochta agus corais pholaitíochta a thomhais. 47717 B'fhéidir go mbeifeá in ann úsáid a bhaint as an líne dhuit féin in áit talking points na heite chlé a spalpadh amach. 47718 B'fhéidir go mbeifí in ann cor grinn a chur leis an scéal agus an nimh a bhaint de. 47719 B'fhéidir go mb'fhearr dá mba chruinniú oscailte a bheadh ann ach bhí slua maith daoine ana agus bhí ionadaithe ann as beagnach gach ceantar i gConamara. 47720 B’fhéidir go mb’fhearr moladh mór a thabhairt dóibh – níl impleachtaí cánach ag baint leis sin. 47721 B’fhéidir go mbíonn níos mó daoine ag tabhairt airde ar Chorn Sacair an Domhain, ach is cinnte gur ag na Cluichí Oilimpeacha atá an t-aicsean, an dráma, an t-iontas agus an éagsúlacht is mó maidir le cúrsaí spóirt. 47722 B'fhéidir go mbuafá an chraobh ach go gcaithfí amach as an tsraith thú. 47723 B’fhéidir go mbuafá an chraobh ach go gcaithfí amach as an tsraith thú. 47724 “B’fhéidir go mbuailfimid le chéile an bhliain seo chugainn” adúras leis agus muid ag scaradh. 47725 B’fhéidir go m’fhearr le cuid againn cluiche taispeántais ná scliúchais agus troid agus feallanna gránna. 47726 B’fhéidir go míneofá dúinn cad é an feabhas atá tagtha ar chúrsaí ó tháinig an reachtaiocht agus an Choimisinéir i réim. 47727 ” B’fhéidir go míneofá dúinn cad é an feabhas atá tagtha ar chúrsaí ó tháinig an reachtaiocht agus an Choimisinéir i réim” Bhal, níl cónaí orm in Éirinn, mar sin, níl fhios agam. 47728 B’fhéidir go míníonn sé sin siombalachas an phoipín reatha níos mó ná aon staitistic faoi bháis agus comóradh. 47729 B'fhéidir go mothaíonn cuid d'fhoireann 'lá' nach bhfuil a dhath eile déanta acu thar na blianta ach díriú ar nuachtán laethiúil a sheoladh. 47730 B’fhéidir go mothódh sé ní b’fhearr faoin scéal i ndiaidh dó greim a ithe. 47731 B'fhéidir go musclaíonn an Teanga smaointe mar sin, ach mar a thaispeánann port an Dochtúra Laffan, níl a leithéid de thuairimí teorannta do lucht tacaíochta na Gaeilge. 47732 B'fhéidir go n-aithneoidh cuid agaibh an cúrfá `yitukey, yitukey, no, no, no. 47733 B’fhéidir go n-ardódh an leagan amach sin caighdeán na gcontaetha úd atá faoi láthair i Roinn a Dó freisin toisc go mbeadh cuid dá gcluichí i gcoinne foirne atá in ainm is a bheith níos fearr ná iad. 47734 B’fhéidir go n-athródh sé a iompar teanga ar ais sula mbeidh sé daichead bliana d’aois, ach tá an dochar déanta anois. 47735 B'fhéidir go n-athróidh mé an teidil lá amháin. 47736 B’fhéidir go ndeachaigh sé i bhfeidhm orthu, mar ba spórtúla de chluiche é ná an dá cheann eile. 47737 B'fhéidir go ndeachaigh sé roinnt thar fóir an babhta seo. 47738 B’fhéidir go ndéanfá cinneadh carr a cheannach ar Fruilcheannach nó airgead a fháil ar iasacht chun cuidiú leat íoc as an gcarr. 47739 B’fhéidir go ndéanfadh na múinteoirí athbhreithniú freisin ar an tionchar a bheadh ag a bhforbairt scileanna féin i réimse teicneolaíochta eolais agus cumarsáide (TEC) cuidiú leo an próiséas pleanála ina iomláine a chur chun cinn. 47740 "B'fhéidir go ndéanfadh sé madaidh mire díbh, a bhfuil de ghreimeannaí asaibh. 47741 B’fhéidir go ndéanfadh síciatraí leanaí agus ógánach NGF agus riocht síciatrach ar bith eile atá ar an othar ina theannta a dhiagnóisiú agus a chóireáil le leigheas. 47742 B’fhéidir go ndéanfaí an cúirtbhanna le slándáil ceangailte leis. 47743 B’fhéidir go ndéanfaí athmhachnamh anois ar chorás an tumoideachais, agus ar an leas is féidir a bhaint as. 47744 B'fhéidir go ndéanfaidh Comhairle anseo agus ansiúd beart. 47745 B’fhéidir go ndéanfaidh daoine iarracht cuimhneamh ar shlite eile chun an grá a léiriú? 47746 B' fhéidir go ndéanfaidh ealaíontóir inteacht an rud céanna díom féin insan Oileán Sciathánach! 47747 B’fhéidir go ndéanfaidh Étaoin polaiteoir maith nuair a bheidh a seal mar mhainicín curtha isteach aici. 47748 B’fhéidir go ndéanfaidh mé cur síos ar chuma na teanga am éicint eile, ach ba mhaith liom scríobh ar stair agus ar choinníollacha comhaimseartha na Briotáinise anseo. 47749 B'fhéidir go ndéanfaidh sé a mhachnamh air sin Dé Luain nuiar a fhilleann sé ó na hOileáin in Chanárcha. 47750 B'fhéidir go ndéanfaidh siad iarracht ionradh ar 'Old Blighty' arís agus ní bheidh orainn éisteacht le cinnlínte Nuacht faoi metatarsál Wayne Rooney agus a seanmáthair ó Muigheo agus ba choir dó bheith ag imirt le Phil Babb agus na lads. 47751 B'fhéidir go ndéanfar "duine fásta" den "pháiste" fosta. 47752 B'fhéidir go ndéarfadh cainteoir Béarla go bhfuil siad debhríoch toisc nach mbíonn 's agat an é "his book" nó "her book" atá i gceist. 47753 B'fhéidir go ndéarfadh léitheoirí gur gealtán iomána mé ach braithim easpa cur chuige i mbliana ó thaobh cur chun cinn an tseanchluiche ársa. 47754 B'fhéidir go ndéarfadh sé fiú go bhfuil sé ag iarraidh leas na teanga a dhéanamh. 47755 B’fhéidir go ndéarfar go mbeidh scéimeanna Gaeilge ag Institiúid Teicneolaíochta Átha Cliath. 47756 B’fhéidir go ndearnadh damáiste do chaidrimh teaghlaigh nó gur athraíodh iad agus b’fhéidir go mbeidh ort tús a chur le saol nua. 47757 B’fhéidir go ndearna mé roinnt botún agus b’fhéidir gur chóir dom post a bheith agam leis an mbrú ar mo chuntas bainc – agus ar mo mhamaí! 47758 B’fhéidir go ndearna sé an iomarca den tost a scagadh. 47759 B’fhéidir go ndearna sé an t-athrú i ndúil is go dtiocfadh tuilleadh feabhais ar chúrsaí scríbhneoireachta. 47760 B’fhéidir go ndein focail an Dalaí Lama ciall ansin! 47761 B'fhéidir go ndúbhairt an bhean úd a thuille 'na ciach tinnis is bróin, ach sin é an mhéid d'áirínn agam shean- mháthair dá cuid caointe. 47762 B'fhéidir go ndúirt Friedrich der Große mar sin ach ní seanfhocal é, déarfainnse. 47763 B’fhéidir go n-éireodh liom a leithéid a aimsiú sa deireadh - áit a bhfuil grá agam dó agus a thugann grá ar ais dom, áit ar féidir liom mo chuid fréamhacha a chur síos agus cur fúm. 47764 B'fhéidir go n-éireoidh leis an babhta seo ach níl a fhios go cinnte nach mbeidh timpiste millteanach ann - am éigin. 47765 B’fhéidir go n-éistfidh tú le hAlan Dershowitz. mar go bhfuil clú agus cáil air. 47766 B’fhéidir go neósfadh Eóin Mac Néill dúinn, nó tú féin má tá an teolas agat, (1) an sórt gunna is fearr le ceannach, (2) an áit atá sé le ceannach agus, (3) luach an ghunna. 47767 B'fhéidir go nglacann siad le bolscaireacht na teilifíse gan cheist? 47768 B’fhéidir go nglacfaidh an fhoireann ó Bhaile Átha Cliath bua stairiúil anocht – Cífimid. 47769 B'fhéidir go nglacfaidh sé roinnt blianta eile tuiscint ceart a bheith againn ar an tionchar iomlán atá ag bruscar núicleach agus araile orainn ach ní dóigh liom go mbeidh mórán maitheas le fáil. 47770 B’fhéidir go n-iarrfadh roinnt garáistí ort an ceart sin a chur amú ach ba chóir duit smaoineamh go cúramach faoi sin sula dtarscaoileann tú an ceart sin. 47771 B’fhéidir go n-iarrfaí ar iarrthóirí cruthúnas aitheantais a chur ar fáil. 47772 B’fhéidir go n-iarrfaí doiciméid ort, amhail teastas breithe nó teastas eadóirsithe d’fhonn a chruthú go bhfuil tú incháilithe le vótáil. 47773 B’fhéidir go n-iarrfaí ort cothromóidí a chumadh bunaithe ar phíosa faisnéise a thabharfar duit; bain triail as an "suíomh" seo mar áis chun sárthuiscint a fháil ar an ábhar seo. 47774 B’fhéidir go n-iarrfar ort cáipéisíocht tacaíochta a sholáthar chun an fhaisnéis san SFS a dhearbhú. 47775 B’fhéidir go n-imeodh Ian Óg slán ach bhuaigh an UUP suíochán ar Chomhairle Dhroichead na Banna nuair a bhí an DUP ag dúil leis an bhua. 47776 B’fhéidir go n-inseoidís na cineálacha ceisteanna lena mbeifí ag súil ó bhreitheamh agus cáipéisíocht a bheadh ag teastáil don chás, mar shampla ráiteas ioncaim agus caiteachais. 47777 B'fhéidir go n-obríonn seafóid mar sin i do thír féin, ach chan anseo, ait ina bhfuil daoine deasa cónaithe. 47778 B'fheidir go rabh mé amú lena siafraí nuair a chuir mé é thuas ann! 47779 B'fhéidir go rabh sé ag déanamh, ina luighe mar sin de, go dtiocfadh sé gan mhothú ar an scairt udaí nach rabh ion- tuigthe aige. 47780 B'fhéidir go rachadh na dochtúirí i gcomhairle le do theaghlach nó le do neasghaol ach i ndáiríre níl aon cheart dlíthiúil acu toiliú don chóireáil nó diúltú dí. 47781 B’fhéidir go rachaidh go luath, agus níos mó muiníne agam asam féin agus tuiscint níos fearr ar chúrsaí. 47782 B'fhéidir go rachaidh mé arais go dtí an iomáint; mar a dúirt an seanfhear "tá sé níos fearr na an ghrá"! 47783 B’fhéidir go raibh a chairde ann freisin agus iad ag caint ar chomh hiontach is a bhí muintir Uí Shé sa chraobh úd. 47784 B’fhéidir go raibh a fhios aici a cuid oinniún, nó b’fhéidir go raibh sí lán pónairí an lá údaí, nó b’fhéidir nach bhfuil sí chomh glas agus atá sí cabáisteach. 47785 B’fhéidir go raibh aithne agat ar na sagairt seo, b’fhéidir go ndeachaigh tú chucu i gcomhair faoistine.” 47786 B'fhéidir go raibh an aimsir meafar oiriúnach donár gcuid léinn. 47787 B’fhéidir go raibh an ceart agat faoin easpa crann, mar tá cuma na draíochta ar a bhfuil ar siúl thíos.’ 47788 B’fhéidir go raibh an ceart ag Schiavone raic a thógáil. 47789 B’fhéidir go raibh an ceart aige ach bhí an t-imreoir céanna ag rith rósciobtha le go bhféadfadh an ceamara a chos a thaispeáint go soiléir. 47790 B’fhéidir go raibh an ceart aige, ach is chuma … seans ná beidh éinne fágtha in Éirinn laistigh de 50 bliana a freastlóidh ar Aifrinntí ar aon nós. 47791 B’fhéidir go raibh an croí fabhtach ann a thaisce. 47792 B'fhéidir go raibh an fear óg céanna sin i bPáirc an Chrócaigh coicís roimhe sin agus gach liú agus béic aige ag tabhairt tacaíochta d'fhoireann Chiarraí. 47793 B’fhéidir go raibh an fear óg céanna sin i bPáirc an Chrócaigh coicís roimhe sin agus gach liú agus béic aige ag tabhairt tacaíochta d’fhoireann Chiarraí. 47794 B'fhéidir go raibh an leaid óg seo ag iarraidh rud éigin a rá leis. 47795 B'fhéidir go raibh an meon céanna, beagnach, ag O'Neill is a bhí ag O'Connell i leith na Gaeilge. 47796 B’fhéidir go raibh an t-ádh leis na Gaeil gur chuaigh na socruithe go léir in aimhréidh. 47797 “B’fhéidir go raibh an t-ádh liomsa go raibh roinnt áirithe tochailte déanta ag fear eile romham, ag Michael Davitt (i gclár faisnéise a craoladh ar RTÉ i 1996). 47798 B'fhéidir go raibh baint ag cúrsaí árachais leis an scéal? 47799 Bfheidir go raibh ceangail idir an Mám agus oilithreacta fadó. 47800 B’fhéidir go raibh cuma orthu go raibh siad faoi mhíbhuntáiste ó thaobh mhaoin an tsaoil de ach d’fhoghlaim mé ceacht tábhachtach ansin – go bhfuil rudaí níos tábhachtaí sa saol ná maoin.” 47801 B'fhéidir go raibh droichead talaimh idir Éirinn agus an Bhreatain ag an am, ach níl fianaise fhisiciúil againn go raibh a leithéid ann. 47802 B’fhéidir go raibh eagla ar dhaoine eile roimhe, toisc iad a bheith aineolach ar an stair agus ar fheidhm na hamhránaíochta coimhthíche seo a raibh cúlra na gcianta cairbreacha laistiar di. 47803 B’fhéidir go raibh easpa féinmhuiníne taobh thiar den lagthaispeántas. 47804 B’fhéidir go raibh fhios ag cách agus go raibh trua acu di. 47805 B’fhéidir go raibh mé beagán buartha siocair nár mhaith liom go bhfaigheadh mo chomhghleacaithe amach go raibh mé faoi “chóir leighis” leis an bhéarlagair oifigiúil a úsáid. 47806 B’fhéidir go raibh mí-úsáid á déanamh orthu sa bhaile. 47807 B'fhéidir go raibh muinín acu ina lucht tacaíochta féin, b'fhéidir nach ndearna siad macnamh riamh ar fhéidireachtaí go dtoghfaí iarrthóir eile. 47808 B'fhéidir go raibh na daoine go léir ag breathnú ar an gcluiche socar san Chipir. 47809 B’fhéidir go raibh na Gearmánaigh beagán níos saontaí ná go leor eile ag glacadh leis an gcineál seo rómánsachais. 47810 B'fhéidir go raibh oibriú an dá ghné thuas ag imirt a dtionchar in éineacht ar an bhfocal. 47811 B'fhéidir go raibh roinnt eile a bhí scríofa aige nach bhfuil foilsithe go fóill. 47812 B’fhéidir go raibh rud éigin nárbh fhéidir gan a bheith tógtha leis ag baint leis an nglúin órga sin a bhain an oiread sin amach de bharr bhróg ROG agus cluichíocht chliste BOD nach bhféadfá gan géilleadh dóibh. 47813 B'fhéidir go raibh sean-reiligiún ársa in Éirinn ina raibh Bhalair mar dhia na gréine. 47814 B'fhéidir go raibh sé ceart acu Beirtí Ahern a cheapadh mar uachtarán ar an gCoimisiún in áit Barroso na Portaingéile! 47815 B'fhéidir go raibh sé ceart aige fanacht sa bhaile, agus ansin bheadh an scéal ina chibeal ar fad ag na tráchtairí! 47816 B’fhéidir go raibh sé féin i bhfách léi. 47817 B’fhéidir go raibh sé i gcónaí amhlaidh. 47818 B’fhéidir go raibh sé riamh ann. 47819 B’fhéidir go raibh sé ró-uaillmhianach, mar a bhí Foinse ag rá le déanaí, agus nach bhfuil an margadh sách láidir chun nuachtán laethúil a iompar. 47820 B’fhéidir go raibh sé seo réamhbheartaithe ag an uachtarán an t-am ar fad. 47821 B’fhéidir go raibh sé sin ag meabhrú dúinn gur ar oilithreacht a bhí muid! 47822 B'fhéidir go raibh sé tuirseach de bheith in áit na leathphingine cosúil léi féin. 47823 B’fhéidir go raibh siad ag smaoineamh ar na gearáin agus na clamhsáin a rinne muintir na hÉireann faoi thaicticí garbha, brúidiúla na nAstrálach i bPáirc an Chrócaigh tráth na gcluichí a d’imrítí faoi rialacha idirnáisiúnta. 47824 B’fhéidir go raibh siad den tuairim nach raibh mé sásta le luach mo chuid léinte. 47825 B’fhéidir go raibh siad saonta mar gheall ar seo – ach sin scéal eile. 47826 B'fhéidir go raibh sí faoi mhíbhuntáistí ag na damhsóirí oilte eile as Conamara a raibh sí ag iomaíocht leo, mar ba uathu sin a d'fhoghlaim sí a cuid céimeanna féin. 47827 B’fhéidir go raibh sin praiticiúil, ach níor luigh sé rómhaith leis an meon poblachtánach a shéanfadh gur bhain Gaelachas le Caitlicigh amháin. 47828 B'fhéidir go raibh triail de chineál éigin ar siúl agus údarás na heaglaise ag iarraidh fiosrúcháin a dhéanamh fán shaghas fáilte a bheadh roimh chuairt ón Phápa. 47829 B’fhéidir go scaoilfeadh réiteoir le mionchalaois anseo is ansiúd má bhíonn an cluiche á imirt go dea-chroíoch. 47830 ‘B’fhéidir go scaoilfidh sé isteach tú ar an méid sin. 47831 B’fhéidir go scríobhfadh cuid de na scriptscríbhneoirí dráma stáitse nó a leithéid. 47832 B'fhéidir go scríobhfaidh sé alt faoin drochiompar ag lucht na heite chlé mar iriseorí agus státseirbhisigh. 47833 B'fhéidir go scríobhfaidh sé faoi cé mhéad airgead a chaill muid chun pocaí chairde Obama a líonadh? 47834 B’fhéidir go seasann siad aontaithe nuair atá siad ceangailte le chéile mar fhoireann agus mar náisiún. 47835 B’fhéidir go sílfeadh daoine áirithe gur comhghuaillíocht cineál saoithiúil é seo, ach, mar sin féin, tá sé thar a bheith éifeachtach agus cumhachtach. 47836 B'fhéidir go sílfeadh sé gur cúram gan chúiteamh é. Maidir le Peter Hain atá ceaptha mar Rúnaí Stáit in áit Paul Murphy, ní fios conas mar a bheidh aige. 47837 B’fhéidir go sílfeadh sí gur fáinne a bheadh ann. 47838 B'fhéidir go spreagfadh sé roinnt tuismitheoirí a bhfuil Gaeilge acu, Gaeilge a usáid leis na gasúir, le go mbeidís cinnte de áit sa Ghaelscoil áitiúil faoina rialacha nua. 47839 B’fhéidir gu bhfuil sé, ach tá stáir chasta ag an sloinne “Harper” in Éireann, dar leis an méid taighde atá déanta agam (ach, déanta na fíreanna, níl an iomarca déanta agam). 47840 B'fhéidir gur ábhar cainte go leor do mo leithéid an chruóg oibre seo. 47841 B'fhéidir gur ábhar é sin don mhí seo chugainn? 47842 B’fhéidir gur ábhar oiriúnach é seo dóibh. 47843 B’fhéidir gur ag amharc ar cheann dá gcuid cláir thábhachtacha eolais ar nós Fachtóir X ar ‘Irish’ television a bhí léitheoirí Beo an mhí seo caite. 47844 B’fhéidir gur ag cuimhneamh le fada a bhí muintir na hÉireann agus gurb ’in é an fáth a raibh na coiscéimeanna malltriallach le breis is céad bliain anuas: Cogadh na Talún, Cogadh na Saoirse as ar glacadh le mionn ‘don Rí’ le ‘Saorstát’ a bhaint amach. 47845 B’fhéidir gur ag gáire fúinn a raibh siad. 47846 B’fhéidir gur ag Nós a bhí briseadh scéil, ach is cinnte gur ag an scéal atá briseadh nóis.. 47847 B’fhéidir gur ag teitheadh ó Iarthar Bhéal Feirste atá sé. 47848 B’fhéidir gur ag ticeáil boscaí a bheimid. 47849 B’fhéidir gur áibhéil a rá go mba naimhde iad, ach cinnte ba chéilí comhraic diongbháilte, nádúrtha iad muintir Chiarraí agus muintir Átha Cliath ó na caogaidí i leith. 47850 B’fhéidir gur airgead é seo atá ag dul chuig Comhaltas Ceoltóirí Éireann i ndáiríre. 47851 B’fhéidir gur áit mhallaithe í agus go bhfuil cosc draíochta ar rud ar bith fás ann.’ 47852 B'fhéidir gur amuigh atá sí? 47853 B’fhéidir gur baineadh amach neamhspléachas teoranta ó Westminister i 1922 ach níor baineadh amach neamhspléachas ó Mhaigh Nuad. 47854 B'fhéidir gur baineadh úsáid as an áit mar áit cruinnithe (Assembly Place) ina dhiadh san. 47855 B’fhéidir gur baineadh úsáid astu le maisiúcháin a chur ar na dealbha, mar shampla inleagadh déanta as gloine nó cloch, nó le taisí a choinneáil. 47856 B’fhéidir gurb aineolas is cúis do mo bharúil; ach, más ea féin, nach suimiúil bheith á feiceáil cad é an míbhail a bheir an t-aineolas ar intinn duine? 47857 B’fhéidir gurb ar an gcraiceann atá an éagosúlacht is mó le sonrú. 47858 B’fhéidir gurb as sin a d’fhás an téarma dímheasúil sin, ‘tuathalach’, don chineál a bheadh in aghaidh gach sórt rúin agus ar dheacair teacht ar chomhréiteach leis. 47859 B’fhéidir gurb é an buille seo a bualadh ar Izabela le linn a hóige an fáth go bhfuil sí sásta nach mbíonn aon deabhadh ar Éireannaigh óga an lae inniu pósadh agus socrú síos. 47860 “B’fhéidir gurb é an chúis go ndeachaigh mé leis an tsagartóireacht,” a deir Buckley, “ná gur ghnách liom féachaint ar m’athair maidin Dé Domhnaigh roimh ár gcluichí sacair. 47861 B’fhéidir gurb é an duine céanna a dúirt “Tá cos chlé ana-dheas ag…. 47862 B’fhéidir gurb é an fáth é sin gur leat is faide a rinne mé caint! 47863 B’fhéidir gurb é an méid a dúirt mé ag na h-agallaimh nuair a bhí an ceapachán á dhéanamh a spreag é seo, b’fhéidir gur cúinsí eile a spreag é. Is cuma liom – baineadh an sprioc amach. 47864 B'fhéidir gurb é an rud atá ann ná go bhfuil 'Dingle' ag iarraidh 'teacht amach'. 47865 B'fhéidir gurb é an t-ábhar buartha is mó ar fad atá acu ná gur páirtí uileÉireann é Sinn Féin. 47866 B'fhéidir gurb é an t-alt seo an ceann is tábhachtaí dá bhfuil scríofa faoin nGaeilge le fada an lá. 47867 B’fhéidir gurb é an t-uaigneas nó an duairceas é. B’fhéidir go mbíonn sé suaite nó go mbíonn sé thíos ann féin seal. 47868 B'fhéidir gurb é atá i gceist ná gur sheas an IFA i gcónaí do na feirmeoirí ba mhó sa tír, agus go bhfuil a gcuid suimeanna déanta acu. 47869 B’fhéidir gurb é ba mheasa ar fad ná a raibh le rá ag an gCoimisinéir Teanga nach raibh ach ar chumas garda amháin as naonúr a bhí ag feidhmiú i gceantar Gaeltachta Ghaoth Dobhair i dTir Chonaill in ann a c(h)úram a chomhlíonadh trí Ghaeilge. 47870 B’fhéidir gurb é ba mhó ba chúis leis sin gan iad a bheith sásta cur suas leis an nguagacht agus an éiginnteacht a bhaineann le gairm agus saol an pholaiteora. 47871 B’fhéidir gurb é ceann de na soláthairtí is tábhachtaí ar fad ná an mála níocháin. 47872 B’fhéidir gurb é cúlú an UUP is cúis leis an titim ach baineadh geit go háirithe as aontachtaithe in Uachtar Banna agus i nDeisceart Aontroma nuair a fógraíodh torthaí an chéad chómhairimh sa dá thoghlach sin. 47873 B’fhéidir gurb é is cúis lena n-easpa gnímh i dtaca le polasaithe a athrú ná go bhfuil siad an-ghafa leis na fadhbanna éagsúla atá tagtha chun cinn le gairid. 47874 B'fhéidir gurb é Páirtí an Lucht Oibre i Sasana faoi Tony Blair an sampla is fearr den ghluaiseacht seo ar dheis. 47875 B'fhéidir gurb é Proinnsias Mac Aonghusa a chuir faoi agallamh é. Ní raibh a dhearcadh ag teacht go huile le dearcadh Uí Eithir, ach b'fhéidir nach raibh an oiread sin eatarthu. 47876 B’fheidir gurb é seo an argóint is cumhachtaí atá sa litir seo – go mbeadh aondachtaithe níos compórdaí ar an oileán seo. 47877 B’fhéidir gurb é seo an rud is fearr a thit amach don Ghaeilge riamh…. 47878 B’fhéidir gurb é seo an t-aon leid go raibh an Fhoras ag bogadh ó ré an phaipéir go dtí an ré digiteach! 47879 B'fhéidir gurb é seo ar cheann de na cinn is fearr linn. 47880 B'fhéidir gurb é sin a chiallaigh an chomhrain naoi gclár. 47881 B’fhéidir gurb é sin an chúis ar thit sí i laige? 47882 B’fhéidir gurbh aisteach le cuid de lucht na linne seo ‘aifreann a rá ar anam duine.’ 47883 B’fhéidir gurbh é an áit ba cheart a bheith ag díriú, a bheith ag díol an choinceap seachas an tsraith. 47884 B'fhéidir gurbh é an ní ba shuntasaí faoin bhfear ná fad na ngéag: bhíodar ag síneadh síos nach mór go glúine air agus ní raibh de chosúlacht ar na méara ach ingne an tseabhaic. 47885 B’fhéidir gurbh é an pléisiúr a bhain siad as an tionscal ná gur éirigh leo bob a bhualadh ar cognoscenti shaol na healaíne. 47886 B’fhéidir gur bhean seachas fear a bhí ann. 47887 B'fhéidir gurbh ea ó thaobh cheardchumainn de, mar bhí cuid de mhuintir an ITGWU i bhfad níos gaire do Shinn Féin ag an am sin ná do Tom Johnston, an Sasanach lách a ghlac páirt i nDáil 26 Chontae an tSaorstáit. 47888 B’fhéidir gurbh é ba mheasa an neamhaird a léiríodh ar thuairimí agus ar bhraistintí gnáthdhaoine. 47889 B’fhéidir gurbh é deonú Dé nár éirigh leis an Aud teacht i dtír ar an Aoine úd fadó! 47890 B’fhéidir gurbh é Foclóir De Bhaldraithe (1959), a luadh ar ball, a údar criogtha; is cuimhin liom go mbíodh sé in úsáid go tréan againn i dteannta Fhoclóir an Duinnínigh agus sinn sa Choláiste Oiliúna sa bhliain 1957-8. 47891 B'fhéidir gurbh é GOFogey féin a scríobh an leabhar san a Aonghuis! 47892 B'fhéidir gurbh é saibhreas ard ar an leabhar is coitianta sa tír don ardleibhéal sa Ghaeilge ina bhfuil cúrsa iomlán leagtha amach ann. 47893 B'fhéidir gurbh é turas Oisín go Tír na n-Óg ar an scéal is mó clú is cáil atá againn ina measc siúd. 47894 B'fhéidir gurbh fhada gur chuimhníodh ar bhia a bheiriú - an gá ba mhó le tine. 47895 B'fhéidir gurbh fhearr dó gan smaoiteadh ar chor ar bith. 47896 “B’fhéidir gurbh fhearr domh mé féin a shíneadh ar an urlár agus na dallógaí a dhruid.” 47897 B’fhéidir gurbh fhearr le daoine eile ‘toisc a righne is atá sé’. 47898 B'fhéidir gurbh fhearr léi buachaill ní ba shine ná glas-stócach lúfar nach raibh ach sé bliana déag slánaithe aige. 47899 B'fhéidir gurbh fhearr leis toiseacht ag breathnú ar cláracha na bpáistí, ní amháin nach mbeadh siad ró-chasta dó ach bhí roinnt cláracha i mBéarla ina measc fosta. 47900 B'fhéidir gurbh fhearr 'Nóibhéine na Gaeilge' a chur air na himeachtaí seo i ndáiríre. 47901 B’fhéidir gurbh fhearr pobal le chéile ná Gaeltacht, áfach. 47902 B'fhéidir gurbh'fhéidir le duine acu dul i dteagmháil leat (é sin nó cuir ríomhphost go díreach chucu). 47903 B'fhéidir gurbh fhiú d'Fhoras na Gaeilge roinnt machnaimh a dhéanamh ar an cheist seo. 47904 B’fhéidir gurbh fhiú d’Fhoras na Gaeilge roinnt machnaimh a dhéanamh ar an cheist seo. 47905 B’fhéidir gurbh fhiú duit meicneoir a bhfuil muinín agat as a chur ag obair a d’fhéadfadh comhairle a thabhairt duit faoi staid mheicniúil an chairr. 47906 B’fhéidir gurbh fhiú níos mó béime a leagan ar an idirlíon mar mheán chun eolas ar oidhreacht ealaín na hÉireann a scaipeadh amach anseo. 47907 B’fhéidir gurbh fhiú smaoineamh ar shlabhra sábháilteachta nó ar bhac feiceálach eile thart ar an roth stiúrtha chomh maith d’fhonn ábhar drogaill ag gadaithe. 47908 B’fhéidir gurbh fhiú toscaireacht a chur anonn ann le scéim idirchultúrtha a chur ar bun. 47909 B'fhéidir gurbh shin an fáth go raibh an oiread sin dúil aici ann, bhí sé difriúil. 47910 B’fhéidir gur bhuaigh Gwyneth Paltrow gradam Emmy as a ról i nGlee le déanaí, ach ní mó ná sásta a bhí Beyoncé léi nuair nár bhac an t-aisteoir teacht chuig seoladh líne faisin a carad i Londain le déanaí. 47911 B'fhéidir gurb í an chéad cheist is ceart a ardú ná cé chomh minic is cóir an tÉirí Amach a chomóradh? 47912 B'fhéidir gurb í an fhadhb is mó atá acu ná ceist na póilíneachta. 47913 B’fhéidir gurb í an teanga a labhraíonn an duine an tsainghné is fearr agus is iontaofa le féiniúlacht an duine sin a dheimhniú i ndeireadh báire, thar aicme, thar féiníomhá a náisiúntachta nó eile. 47914 B’fhéidir gurb’in é an fáth go bhfuil tuilleadh ceisteanna á gcur agus á bhfreagairt as Béarla? 47915 B’fhéidir gurb ionann an dá rud duitse ach bhí mise ag súil leis an alt sin faoi iOS5 nár scríobh tú go fóill!” 47916 B'fhéidir gurb í réiteach na faidhbe is fearr é 'Sraith Bhéarla' a bheith sa Mheán Scoil Ghaelach An Daingin ar feadh cúig nó sé bhliana, go dtí go mbeadh déagóirí an lá inniu réidh leis an scoil agus annsin deireadh a chuir leis? 47917 B’fhéidir gurb í seo an bhliain ar chóir do chontaetha eile leas a bhaint as sin. 47918 B'fhéidir gurb í seo bliain na cinniúna do pháirtí nach eol dó go soiléir cé ar son a sheasann sé. 47919 B’fhéidir gur bua amháin, ó thaobh Shinn Fein de, a bhain le ráiteas Adams go ndearna sé damáiste don comhghuaillíocht idir Rialtas na Breataine agus ceannaire an UUP. 47920 B’fhéidir gur buntáiste é, ó thaobh sealbhú teanga de, má thógtar duine go dátheangach. 47921 B'fhéidir gur canúintí den teanga chéanna iad. 47922 B’fhéidir gur cás eisceachtúil é sin, ar ndóigh, agus gur mó a bhaineann sé leis an meas ar leith a bhí ar Tony Gregory sa toghlach sin. 47923 B'fhéidir gur ceist do lá eile í sin. 47924 B’fhéidir gur ceist é seo do bhreitheamh san Ard Chúirt seachas mise le mo bhunchéim i dhlí riaracháin ach samhlaítear domhsa ar aon nós go bhfuil cás ‘prima facie’ ann ar fiú comhairle dlí a lorg ina leith. 47925 B’fhéidir gur chabhraigh taithí Phádraig ar pheil agus iomáint leis, ach ar chaoi ar bith thiomáin sé an liathróid sa pholl gan stró. 47926 B’fhéidir gur chaill tú do phost mar gheall ar do choir agus do sheal i bpríosún. 47927 B’fhéidir gur cheap daoine go raibh mé ag iarraidh gluaiseacht nua a bhunú ach ní raibh ann ach píosa craic. 47928 B'fhéidir gur cheap duine den Séirbhís Sibhialta nach mbeadh foirgneamh le cuma níos sábháiltí le fáil thar seancháisleán. 47929 B’fhéidir gur cheap sé go raibh anam éigin sna leabhair, anam an ollaimh; agus ní fhéadfaí a leithéid a dhíol ná a cheannach i siopa. 47930 B’fhéidir gur cheap sé nár leis na leabhair dáiríre, cé gur cheannaigh sé iad tar éis na sochraide. 47931 B'fhéidir gur cheart ceist a chur ar gach duine a chónaíonn san iarthar, an caiteoirí nó saoránaigh iad? 47932 B'fhéidir gur cheart "Cuid a haon" a thabhairt ar an agallamh seo! 47933 B’fhéidir gur cheart “Cuid a haon” a thabhairt ar an agallamh seo! 47934 B’fheidir gur cheart do Brian Cowen aireacht eile a bhunú – nó an cúram a ghlacadh chuige féin, is cuma liom – agus go mbeadh an ról ag an Aire/Taoiseach sin is atá ag Nancy Killefer, ard reachtaire ar fheidhmiú an Rialtais. 47935 B’fhéidir gur cheart dóibh fiafraí de Gaelscéal fóram a bhunú ar shuíomh, Gaelscéal. 47936 B'fhéidir gur cheart dom an fheannóg áirithe seo a chur in aithne do mo chomharsan - tá gunna aige. 47937 B’fhéidir gur cheart dom dul ar mo sheachaint. 47938 B’fhéidir gur cheart don Rialtas iarratas a dhéanamh ar an bhfoireann rugbaí an chorn a thabhairt timpeall na tíre le go mbeadh deis ag gach pobal ar fuaid na hÉireann a meas agus a mbuiochas a chur in iul don mheitheal mhiorúilteach seo. 47939 B’fhéidir gur cheart do Shinn Féin – agus na Glasaigh, páirtí uile-oileánda eile – a bheith ag iarraidh gurbh ionann an ráta pá sa dá chuid den oileán. 47940 B’fhéidir gur cheart dúinn rud carthanachta a dhéanamh de! 47941 B'fhéidir gur cheart dúinn tathaint ar roinnt dá bhfuil amuigh ar thaobh an Bhéarla gan a bheith faiteach agus teannadh isteach le cúpla nath a breacadh abhus: Ar mhaithe le spraoi agus mar mhisniú meanman, dóibhsean. 47942 B'fhéidir gur cheart duit áit a lorg ar an gCoiste Tearmaíochta. 47943 B’fhéidir gur cheart go mbeadh níos mó ábhar conspóideach á bplé ar na cláracha, ach tiocfaidh sin. 47944 B’fhéidir gur cheart go mbeadh níos mó airde agam ar chúrsaí slí beatha ag m’aois, ach dá mbeadh rogha le déanamh agam idir an post foirfe agus baile ceart, roghnóinn an dara ceann sin. 47945 B’fhéidir gur chiallaigh bisiú Fhine Gael gur chlis ar na Daonlathaigh. 47946 B’fhéidir gur chlúdaigh an mhainistir an suíomh iomlán atá ag an sráidbhaile atá ann anois. 47947 B’fhéidir gur chlúdaigh na gúnaí éadroma a gcuid náire, ach leis an taise níor cheil siad morán rud ar bith eile. 47948 B'fhéidir gur chóir aithne níos fearr a chur orainn féin agus ar ár gcuairteoirí in ionad a bheith ag smaointiú fá bhrabús a dhéanamh! 47949 B'fhéidir gur chóir a lua ag an phointe seo fosta go raibh túir Bhealtaine ag na draoithe fadó, áit a choinníodh tine Bel/Baal lasta. 47950 B'fhéidir gur chóir a rá fosta go raibh an t-ainm Badhbh in úsáid ag na filí fadó mar ainm chleite d'Éire. 47951 B'fhéidir gur chóir cluas a chur le héisteacht leis an mhéid a bhí Steve Biko ag moladh. 47952 B’fhéidir gur chóir dó a chuid focal féin a bhreathnú arís. 47953 B'fhéidir gur chóir dó a rá nach ndéarfadh sé tada den fhírinne óir ní raibh le cluinstin aige ach bréag i ndiaidh bréige. 47954 B'fheidir gur choir do chomhairleoirí Shinn Féin feachats a thosnú muintir na cathrach a athlonnú go dtí Inis Oírr agus cosc a chur ar mobiles agus BMW's. 47955 B'fhéidir gur chóir do chuid againn blaisíní saibhris a chaitheamh isteach ó am go chéile, seanfhocal thall is abhus, in ionad a bheith ag fanacht le ceisteanna a fhreagairt. 47956 B'fhéidir gur chóir dom a léiriú nach bhfuil anseo ach sampla den drochmheas atá ag oifigí éagsúla den stát dár dteanga dúchais agus is dócha go dtig le gach léitheoir cur síos a dhéanamh ar a eachtraí pearsanta féin. 47957 B'fhéidir gur chóir dom cuid de na hainmneacha seo a lua go bhfeicfinn an bhfuil an tionchar céanna acu ar léitheoirí 'An Phoblacht': Boyzone, Backstreet Boys, B-witched, Bellefire, 5ive, Westlife agus an grúpa nua-cruthaithe 'six'. 47958 B'fhéidir gur chóir do Naomh Pádraig pilleadh agus an ruaig a chur orthu go fírinne. 47959 B'fhéidir gur chóir don Choinbhinsiún díriú ar an dainséar is mó ar fad, sé sin go dtitfeadh an tAontas as a chéile. 47960 B’fhéidir gur chóir do níos mó Gaeilge fós a úsáid, pé acu go poiblí nó go príobháideach. 47961 B'fhéidir gur chóir don Taoiseach bocht an rud céanna a dhéanamh agus é faoi bhrú ó na tóinsigh sna meáin cumarsáide. 47962 B'fhéidir gur chóir do Thiarna Laird, an t-Aire Mac Dubh Ghaill agus rialtas na Breataine cuimhneamh gur féidir le Gaeil a bheith cosúil le madraí in amanta. 47963 B'fhéidir gur chóir dúinn a admháil go bhfuil eisceachtaí ann don seanfhocal thuasluaite agus muid i ndiaidh tubaistí aimsire a fheiceáil ar fud an domhain. 47964 B'fhéidir gur chóir dúinn a admháil go bhfuil truailliú de shaghas éigin in achan baile fearainn go fírinne? 47965 B'fhéidir gur chóir dúinn a bheith ag smaointiú fá chóras eile a chur ar bun ina mbeadh riachtanas ann céatadán áirithe a bhaint amach i dtoghchán le cinntiú go bhfuil toghchán `ceart', `ionadaíoch' ann. 47966 B'fhéidir gur chóir dúinn a bheith níos foscailte inár ndearcadh féin agus fáilte a chur roimh thaistealaithe a bhfuil dialainn a iompar acu. 47967 B’fhéidir gur chóir dúinn cloí leis an íománaíocht! 47968 ‘B’fhéidir gur chóir dúinn dul isteach sa chistin agus cupán tae a bheith againn,’ ar sise go gealgháireach leis an Duinníneach agus Tomkins. 47969 B'fhéidir gur chóir dúinn féin ceacht a fhoghlaim ó na crainn agus muid féin a dhéanamh níos cumhachtai lenár léinn thar an séasúr seo romhainn. 47970 B'fhéidir gur chóir dúinn go léir níos mó suime a thabhairt in imeachtaí na saibhre - agus tairbhe a bhaint as an fhianaise ina dhiaidh! 47971 B'fhéidir gur chóir dúinn uilig a bheith amuigh ag cur roimh dheireadh na seachtaine. 47972 B'fhéidir gur chóir dúinn uilig athléamh a dhéanamh ar an seanfhocal: ``Níl strainséirí ar bith sa tír seo ach cairde nár bhuail muid leo go fóill.' 47973 B'fhéidir gur chóir dúinn uilig boycott níos mó ná sin a dhéanamh orthu agus gan earraí Meiriceánach ar bith a cheannach. 47974 B’fhéidir gur chreid fiú an billiúnaí Mike Bloomberg, méara nua na cathrach, go raibh sé tuillte acu. 47975 B’fhéidir gur chreid siad seo i ndáiríre, ach le fir ghnó agus iarstocairí na tionsclaíochta sna postanna rialuithe anois, bhraith lucht an airgeadais go raibh cead a gcinn acu. 47976 B'fhéidir gur chuala cuid agaibh aistriúcháin ar seanbheannacht págánach in ónóir éirí na gréine ar na mallaibh: `Top of the morning to you!' 47977 B’fhéidir gur chuidigh an phoiblíocht, ní fios anois, ach an bhliain dárgcionn, cé nár dúradh a dhath os ard, bhí Aifreann Gaeilge ann i rithan tsamhraidh agus ó shin. 47978 B'fhéidir gur chuir mé níos mó spéise ins sna cinn is measa. 47979 B'fhéidir gur chuir na sagairt agus an córas mo mhothúcháin faoi chois nó b'fhéidir gur bhuail mé mo cheann in éadan an talaimh nuair a thit mé as an chliabhán. 47980 B’fhéidir gur chuma fhad is a shíníonn an bhanríon s’acu an Conradh Géillte agus ordaíonn dá cuid saighdiúirí tarraing as Éirinn! 47981 B’fhéidir gur cinniúint de shaghas éigin a bhí ina triall ar Mheiriceá – áit na ndaoine bríomhara, dearfacha, ‘is-féidir-linn’ – ag deireadh na 1990í. 47982 B’fhéidir gur coincheap den sórt sin atá ina luí taobh thiar den ráiteas ‘abair amhrán.’ 47983 B'fhéidir gur cóir "deireadh seachtaine" a chur isteach sa ghraiméir faoi rannán na n-eisceachtaí? 47984 B’fhéidir gur cóir dom malairt cur síos a dhéanamh ar na rudaí sin a tharla gan aon eolas cruinn agam ina dtaobh. 47985 B’fhéidir gur comhtharlú é, ach téann fréamhacha ‘intleachtacha’ na nuachoimeádach siar go Chicago chomh maith, áit a raibh Richard Perle agus Paul Wolfowitz i measc an chaidre de mhic léinn a bhí ag an Ollamh Albert Wohlstetter in Ollscoil Chicago. 47986 B’fhéidir gur comhtharlúint a bhí ann ach ceithre lá ina dhiaidh sin d’éist an Binse le taifeadadh rúnda a rinne cigire ar chruinniú a bhí aige le Frank McBrearty Sinsearach inar thug McBrearty le fios nach raibh sé ag leanstan na nGardaí. 47987 B'fhéidir gur cruinní comhthreomhara atá iontu! 47988 B'fhéidir gur cuid den mheon céanna ba chúis leis an easpa díocais a léirigh sé maidir leis an Aontas Eorpach. 47989 B’fhéidir gur cuimhin le cuid agaibh an t-alt mistéireach seo i réamhrá an CO féin: ‘Tugann an caighdeán seo aitheantas ar leith d’fhoirmeacha agus do rialacha áirithe ach ní chuireann sé ceartfhoirmeacha eile ó bhail ná teir ná toirmeasc ar a n-úsáid.’ 47990 B'fheidir gur cuireann na h-eadaí Muslamach (cosúil leis an niqab)eagla ar daoine mar tá sé ceangailte le h-íomhá mar sin! 47991 B'fhéidir gur cultúr neamh-Angla-Mheiriceánach a chuireann olc air. 47992 B’fhéidir gur cuma leis an lucht eagraithe (agus leis an lucht leanta freisin, b’fhéidir) ach tá a lán de na clubanna i bhfiacha agus i dtrioblóid dá réir. 47993 B'fhéidir gur cuma leis faoin airgead, agus níl sé ag iarraidh a bheith ina dhuine saibhir ar chor ar bith. 47994 B’fhéidir gur dán don duine fásta faoin óige atá i gCúl an Tí, seachas dán do pháistí, agus gurbh shin an chúis le m’easpa díograise ina leith:— Lucht ceithre cos ag siúl na slí Ní raibh sin réalaíoch. 47995 B’fhéidir gur deacair comharthaí an NGF a aithint ó shaintréithe fadhbanna iompair nó meabhairshláinte eile. 47996 B'fhéidir gur dearfach an rud é an conradh ó thaobh cúrsaí polaitiúla ach tá dul amú ar an té nach nglacann leis gurb amaideach amach is amach é an conradh i dtaobh na heacnamaíochta de. 47997 B’fhéidir gur de bharr go bhfuil baint agam le Dámhscoil Mhúscraí – agus Dámhscoil Loch Lao – a mhothaím an fuacht seo. 47998 B'fhéidir gur den spéisiúlacht do dheacracht creidiúna, ach b'fhearr liomsa dá ndéanfá rud beag taighde a bheadh bun leis roimh teacht chugainn le d'ábhar ghearáin. 47999 B'fhéidir gur dhein Dia botún. 48000 B’fhéidir gur dóigh leo go mbeidh níos mó le fáil ag na himreoirí as. 48001 B'fhéidir gur droch-chionn a bhí innte. 48002 B’fhéidir gur drochnós é. Ag dul ar a bhfuil luaite ar Foinse tá a lán bheadh le moladh sa Staidéar nach bhfuil aon tagairt dóibh sa phíosa seo. 48003 B'fhéidir gur easpa tuisceana ba chionn tsiocair lena lán de na tuaiplisí oifigiúla i mBaile Átha Cliath thar na mblianta. 48004 B’fhéidir gur éirigh cuid againn rómhuiníneach asainn féin agus go bhfuil an chuid eile againn ag íoc go daor as anois. 48005 B’fhéidir gur eol do Xi Jingping faoi sin. 48006 B’fhéidir gur fada an lá fuascailte iad na ceisteanna sin – gan a fhios domsa. 48007 B'fhéidir gur fealsúnacht pholaitiúil de chineál é sin, pé ní faoi fhís. 48008 B'fhéidir gur fearr a bheith ar an aineolas faoin a leithéid mar tá a fhios agam roinnt daoine de gach aois sa Ghaeltacht a thuigeann an scéal agus tá sé ag déanamh an-chnap ar a gcroí. 48009 B’fhéidir gur fearr acu í ná ag Brian Cowen. 48010 B’fhéidir gur fearr a thuigfeadh uaisle an rialtais na rudaí seo ná mar a thuigeann mise nó tusa. 48011 B’fhéidir gur fearr é mar sin. 48012 B’fhéidir gur fearr líon níos lú daoine ó RTÉ a chur chuig na chéad Chluichí eile i 2016 agus líon níos mó iomaitheoirí. 48013 B'fhéidir gur fearr roinnt den chasaoid ná an neamhaird, a mbímís ag gearán fúithi. 48014 B’fhéidir gur féidir fíoch an Bhrianaigh a thuiscint nuair a mheabhraímid gur maraíodh deartháir leis i ‘gcath Thuar Mhic Éide’ sa bhliain 1921. 48015 B’fhéidir gur féidir le Rosie McCorley teacht chun tosaigh agus a tuarastal mar Bhall Tionóil a thuilleamh tre na postanna seo in earnáil na Gaeilge ina toghcheantar féin a shábháil ar bhealach éigean. 48016 ‘B’fhéidir gur féidir liom cuidiú leat,’ a dúirt sé. 48017 B’fhéidir gur fhoghlaim an stát ón gciseach a rinne siad de choigistiú na bportach lagáin. 48018 B’fhéidir gur fhoghlaim muid rud beag staire fosta. 48019 B’fhéidir gur fhreastal mise ar 150 cruinniú. 48020 B’fhéidir gur fíor an ráiteas é ach ní dóigh liom gur thógadar mí Mheán Fómhair san áireamh agus iad á rá. 48021 B’fhéidir gur fiú dúinn fanacht tamall eile sula ndéanaimid iarracht ár bhfíseáin laethanta saoire a chur ar fáil don saol mór, mar a dhéanann Hector … Léaráid: Seán Ó Domhnaill (www. 48022 B'fhéidir gur fiú féachaint ar na rialacha atá i bhfeidhm sna cluichí a imrítear idir Éirinn agus an Astráil, na 'rialacha comhréitithe', mar a thugtar orthu. 48023 B´fhéidir gur fiú go dtaispéaineann strainséirí na droch-nósanna sin toisc nach dtugann muintir na háite faoi déara iad go minic sa saol gach lae. 48024 B’fhéidir gur fóirsteanaí thú féin ná mórán eile a chuirfeadh isteach ar an obair dheonach sin. 48025 B’fhéidir gur gá a rá anois agus arís go bhfuil cuid den locht ar na Palaistínigh a théann go rómhinic i muinín an ghunna seachas i muinín a nirt féin. 48026 B’fhéidir gur gá cur le muinín duine chun siúl a ngairdín síos, chun dul chuig a siopa áitiúil, chun taisteal ar iompar poiblí nó trí shráideanna ina bhfuil go leor daoine, tráchta nó ar bhóithre tuaithe. 48027 B'fhéidir gur galar tógálach é is go bhfuil an páirtí sa stát seo gafa leis. 48028 ‘B’fhéidir gur gá scor den tSeanad leis an chóras a threisiú ach mholfainn gan gníomhú go gasta ar an cheist seo go dtí go mbeidh pictiúr iontach soiléir againn den áit a bhfuil ár dtriall’ ar sise. 48029 B’fhéidir gur gearr go leagfainn cois ar thalamh na Polainne tar éis cúig bliana. 48030 B'fhéidir gur gnó don Chonradh é seo. 48031 B’fhéidir gur gruaig Mary Harney a bhí i gceist, agus go gcaithfidh sí siúd éirí as oifig freisin. 48032 B’fhéidir gur iarsma boladh gás an gháire, nó ainéistéiseach eile ach tháinig an smaoineamh chugam, a luaithe agus a thosaigh siad ag treabhadh i mo bhéal go bhfuil go leor leor cosúlachtaí idir obair fiaclóra agus an cháinaisnéis. 48033 B’fhéidir gur i gclisteacht agus i mbrúidiúlacht atá an duine ag dul dar le Ciarán Mac Aonghusa. 48034 B'fhéidir gur iriseoir thú. : ) Tá mé ag scríobh ina aice! 48035 B'fhéidir gur "leabhar lom" atá ann? 48036 B’fhéidir gur le barr tuisceana, seachas fonn diabhlaíochta amháin, a chaith sé spalla beag neamhurchóideach leis an rí. 48037 B'fhéidir gur le hOirthear Uladh ciall na n-amhrán, níos mó ná le cuid de Thír Chonaill. 48038 B’fhéidir gur leideadh do chuid againn a ndearna sé agus, más mall is mithid, Gaeltacht a bhunú i mBaile Átha Cliath? 48039 B’fhéidir gur léigh tú faoina thábhacht i bhfeachtas Obama nó i dtoghchán Iran, nó i bplean margaíochta Oprah. 48040 B’fhéidir gur léiriú é ar dhochloíteacht mhian náisiúntachta mhuintir na hÉireann, agus tá fianaise eile sa tuarascáil a léiríonn go bhfuil méadú suntasach tagtha ar chéatadán na ndaoine a shamhlaíonn iad féin ina nÉireannaigh. 48041 B’fhéidir gur léiriú é seo ar staid na hiomána i gCúige Laighean agus go bhfuil an ceart ag na saineolaithe atá ag rá le roinnt blianta anuas go bhfuil Cúige Laighean ag titim ar gcúl, taobh thiar de Chúige Mumhan agus Gaillimh. 48042 B’fhéidir gur léiriú maith atá ann ar an tsuim neamhghnách a chuirtear i gcúrsaí polaitiúla sa tír seo. 48043 B’fhéidir gur léiriú níos fearr ná aon staitisticí iad na comharthaí seo a bhfuil ceangal acu le 9/11 ar an dóigh ar chaill Staten Island i bhfad níos mó daoine ar an lá tubaisteach sin dhá bliain ó shin ná áit ar bith eile. 48044 B’fhéidir gur leis-sean an gairdín, na bláthanna, an rud ar fad, i ndáiríre?) Tá solas láidir órga, ar aon dath nach mór, leis an rudbekia, ag doirteadh isteach trí na crainn ag bun an ghairdín. 48045 B'fhéidir gur leor an méid sin faoi mar ábhar, de bhrí go dtuigim go mbeidh eagarfhocal againn faoi chomh maith. 48046 B’fhéidir gur leor a rá nach raibh ach an t-aon Berlusconi amháin i gceist agus nár mhiste dúinn a bheith buíoch dá bharr sin. 48047 B'fhéidir gur leor do roinnt daoine a chloisteáil go bhuil Gaeilge aige go dtig leo vóta a thabhairt dó, ach bheinn go mór in amhras fá Mhicheal Noonan agus cad atá ar intinn aige do mhuintir na hÉireann. 48048 B'fhéidir gur leor measúnú foirne, nó b'fhéidir go gcaithfidh dochtúir tú a chur ar aghaidh. 48049 B’fhéidir gur leor san chun craobh Uladh na bliana seo a ghabháil. 48050 B’fhéidir gur le rosc a intinne a bhí sé ag feiceáil na háite úd – agus é féin ar an taobh thall den ‘Chuan Siar’ (ainm is binne fuaim ná ‘An tAigéan Atlantach’, dar liom). 48051 B’fhéidir gur loinir gréine trín bhfuinneog ard a luigh uirthi. 48052 B'fhéidir gur maith an ceart dóibh araon a bheith buartha, agus do gach páirtí eile chomh maith leo. 48053 B’fhéidir gur maith an rud é gur fhán sé ar a bhás roimh dul i gcló. 48054 B’fhéidir gur maitheas a thiocfadh as a leithéid de phléascadh sa bhfadtéarma. 48055 ‘B’fhéidir gur maith nach bhfaca mé ina beatha í,’ arsa Searbhlach, agus an Duinníneach ag iniúchadh an pháipéir. 48056 B'fhéidir gur mar sin a beartaíodh é, agus nach bhfuil ann ach sampla eile de chumas polaitiúil an Taoisigh. 48057 B’fhéidir gur mar sin a bhíonn sé lena chustaiméirí ar fad. 48058 B’fhéidir gur mar sin a shamhlaíonn an t-údar na flaithis, mar áit a ndéanfaí dearmad ar chonspóidí beaga suaracha an tsaoil ar talamh. 48059 B’fhéidir gur measa na cúrsaí sin i Sasana, fiú, sa mhéid nach í an uasaicme amháin atá i seilbh na réimsí talún ach baill den íochas féin, an Bhanríon féin agus a mac Prionsa na Breataine Bige san áireamh. 48060 B'fhéidir gur mhaith an rud é má a mbíonn muid ag iarraidh ar na gcomhlachtaí eile Gaeilge a chur ar a seirbhísí-se? 48061 B’fhéidir gur mhaith an smaoineamh é an té seo a cheapadh ar feadh thréimhse dhá bhliain i dtreo is go mbeadh níos mó ama aige/aici chun tograí ar leith a chur i gcrích. 48062 B’fhéidir gur mhaith leat teacht isteach, ceol a sheinm linn? 48063 B’fhéidir gur mhaith le duine agaibh fhéin amhrán beag a cheol? 48064 B'fhéidir gur mhothaigh sí go mbeadh saoirse aici mar Aontachtaí bheith dílis don Ghaeilge mar a d'fhóir di féin, áit a mbeifí ag iarraidh a cuid seirbhísí don chúis sin a theorannú dá mbeadh sí aitheanta mar Náisiúnaí? 48065 B’fhéidir gur mian leat athsheiceáil a dhéanamh ar cén eastáit neamhchríochnaithe tithíochta a cháilítear le haghaidh tarscaoiltí, mar gheall go ndearnadh na liostaí ábhartha a nuashonrú i Meán Fómhair 2013. 48066 B’fhéidir gur mian leo go n-imeodh siad, agus nár mhaith leo pilleadh ar an “streachailt armtha” ach tig fearg orthu nuair a tchí siad iompar an PSNI, agus téann achan taobh ar ais go dtí an seanmhúnla - racáin, foréigean, cluiche an mhilleáin. 48067 B’fhéidir gur míchúram ba chúis leis, ach thagair sé do ‘ghluaiseacht na Gaeilge’ mar shruth amháin de na sruthanna ach ina dhiaidh sin ba léir gurbh í an teanga féin a bhí i gceist aige. 48068 B’fhéidir gur mise atá simplí, admhaím sin. 48069 B’fhéidir gur mó a ghoilleann an útamáil seo ar an Lucht Oibre ná ar Fhine Gael. 48070 B’fhéidir gur mó a rachadh sin i bhfeidhm ar na hEasaontóirí ná an dámnú agus an caitheamh anuas uilig. 48071 B'fhéidir gur mór an cúnamh duit iad má tá do pháiste ag tosú ar an mbunoideachas den chéad uair. 48072 B’fhéidir gur músclaíodh mo shuim sa Ghaelainn ansin, níl a fhios agam. 48073 B’fhéidir gur noiseán atá agat di.” 48074 B’fhéidir gur nuacht é seo duitse gur bronnadh an duais seo, a léitheoir, agus ní nach ionadh. 48075 B’fhéidir gur oir an choirm cheoil agus an óráidíocht sráide go breá don Taoiseach agus don Uachtarán araon. 48076 B'fhéidir gur ón Fhraincis a fuarthas "Gaston" a thabhairt air, ach os a choinne sin, J Gaston Harrison a bhí ar an mhinistir a chuidigh ag an phósadh bliadhain roimhe sin. 48077 B’fhéidir gur orm féin atá an locht agus go bhfuilim róghafa le cúrsaí eile. 48078 B'fhéidir gur réabhlóidí go smior é Ruairí Quinn. 48079 B'fhéidir gur rud a thuig an t-athair, ainneoin a fhusaide a d'ainmnigh sé is a leigheas an fhadhb, seans gur thuig go bhféadfadh fadhbanna ní ba mheasa bheith ann ná mac nach bhfágfadh clós chú l an tí, ná a mhac bheith gafa le planda mór i bpota beag. 48080 B'fhéidir gur samhail don seansaol í an churrach, agus nuair a thagann 'feáin chailleachaí dubha aníos ó bhéal na trá' agus nuair a shuíonn siad uirthi lena cuid paidreoireachta róchráifí, is amhlaidh go ndéantar spros di. 48081 B’fhéidir gur saonta atáim ach creidimse go mbaineann na fadhbanna leis an Rialtas buan atá againn, an dream nach bhfuil freagrach don phobal agus go bhfuil siad go breá sásta nuair atá Dinny sa bhearna baoil. 48082 B’fhéidir gur scanraigh sí é nuair a lig sí béic aisti. 48083 B’fhéidir gur scéal fíor nó finscéal atá anseo ach is léir go bhfuil paramílitigh ag saothrú airgid as “coireanna gan íospartaigh”. 48084 B'fhéidir gur scríobh tú an t-alt roimh an "chéad díospóireacht úd". 48085 B’fhéidir gur seo an áit le rá nach mbeidh an tIontaobhas ann i gceann bliana má leantar den phróiseas mar atá beartaithe. 48086 B’fhéidir gur seo an t-am ceart le bheith ag breathnú ar smaoineamh a bhí ag Sir George Quigley, iar-Gobharnóir Bhanc Uladh, siar sna 1990í, nuair a mhol sé geilleagair uile-oileánda. 48087 B’fhéidir gur seo chéad úrscéal Heussaff ach tá bua na scríbhneoireachta le fáil ann. 48088 B’fhéidir gur seo daoine atá ag éisteacht leis an raidió ar aon nós, ach fuair siad deis tuairimí a thabhairt agus moltaí a dhéanamh. 48089 B’fhéidir gur seo é an tús a raibh tú ag fanacht leis. 48090 B’fheidir gur seo sampla eile de chumas cruthaitheach Ryanair i gcúrsaí airgid a d’fhéadfadh an tÚdarás um Chaighdeáin Fógraíochta a fhiosrú? 48091 B’fhéidir gur shábháil na hainmneacha cleite mórán ealaíontóirí ón gcroch síos trí na blianta. 48092 B'fhéidir gur sheol Gaeilgeoir éigin a chnap de chlúdaigh litreacha isteach in éineacht lena ghearán chuig an gCoimisinéir sula bhfuaireas féin an deis fáil réidh le mo chuid féin. 48093 B'fhéidir gur shíl siad gur chinnte go raibh rudaí tábhachtacha á scairteadh idir na sciatháin i nGaeilge. 48094 B’fhéidir gur shíl siad nach ndéanfaí sin, nuair a thiocfadh an chúis go cnámh na huillinne; ach, má shíl, baineadh mealladh mór astu. 48095 B’fhéidir gur shíl strainséirí gur in onóir seoltóirí Rás Volvo a lasadh tinte cnámh ar na hoileáin oíche Luain Chincíse, ach bhí údar eile i bhfad níos tábhachtaí ná sin leo. 48096 B'fhéidir gur sin an fáth a bhfuil tionchar iontach ag an Mhaighdeán Mhuire in éirinn go fóill. 48097 “B’fhéidir gur sin croí na faidhbe,” arsa Sinéad. 48098 “B’fhéidir gur sin cúis na caointe, níl sé ag fáil na gaoithe aníos.” 48099 B’fhéidir gur spéis leat a fhoghlaim faoin an Córas Rialtais Náisiúnta agus an Córas Polaitiúil ag leibheal aitiúil. 48100 B’fhéidir gur sprioc éasca iad na daoine ar leas sóisialta, ach ní aontaím leis sin ar chor ar bith. 48101 B’fhéidir gur straitéis chumarsáide atá uait. 48102 B'fhéidir gur taitneamhaí de chluiche é ná an cluiche a imríonn na fir! 48103 B’fhéidir gur teist é sin ann féin ar an bhfear agus ar an gcaoi nach bhfuil ag éirí leis aird an phobail agus na meán a tharraingt air féin. 48104 B'fhéidir gur thábhachtaí an leagan ar-líne d'aon pháipeár ná an leagan clóite? 48105 B’fhéidir gur tháinig ach lean sé leis. 48106 B’fhéidir gur tháinig tú ar leithéid Groupon, CityDeals nó LivingSocial cheana. 48107 B’fhéidir gur thiomáin tú, fiú amháin. 48108 B’fhéidir gur thosaigh na seachtóidí agus na hochtóidí a ‘come-back’ an tseachtain seo. 48109 B’fhéidir gur thosaigh siad ar an lámhscríbhinn chlúiteach, Leabhar Cheanannais, ar Oileán Í, agus gur iompar siad go hÉirinn í ina dhiaidh sin. 48110 B’fhéidir gur thug foireann Chill Chainnigh aird ar leith ar Dan mór le teann faitís roimhe! 48111 B’fhéidir gur thug sé “a well-meaning zealot” air féin sa leabhar Why Irish: Language and Identity in Ireland Today *(1989), ach ní minic a shamhlaíonn tú réadúlacht le “well-meaning zealots*”. 48112 B'fhéidir gur thug tú faoi deara, gur maith le cait iad féin a chuimilt ar chosa daoine. 48113 B'fhéidir gur thuig Potter é fein gur ghá a fheiceail faoi dhó le brí an rud a thógail. 48114 B'fhéidir gur toradh é ar an taithí a bhíonn acu ar a bheith ag plé le polaiteoirí nach n-oireann dóibh i gcónaí freagraí díreacha a thabhairt ar cheisteanna crua. 48115 B'fhéidir gur treith na nGael é seo, óir bhí lucht an aon theaghlach ar an dá thaobh d'aon ghnó in iomaí cás, ag Cath Chuil Odair, a troideadh in 1746 in Alban. 48116 B'fhéidir gur tugadh tús-áite don gheimhreadh as siocair go raibh níos mó ama le haghaidh seanchais. 48117 B'fhéidir gur túisce a dhéanfaí é sin, leis, i Meiriceá ná in Éirinn. 48118 B’fhéidir gur tusa féin a dhíol do bhean? 48119 “B’fhéidir i gcúpla mbliain go mbeidh Assad ábalta a leanúint leis an shampla tugtha le Rúis nuair a gabhadh na Chrimé.” 48120 B'fhéidir ina croí istigh go raibh sí ag guí 'bradán mór groí chugat anois a sheanduine, pé ar domhan thú.' 48121 B'fhéidir ina ngrúpaí beaga, diaidh ar ndiaidh? 48122 B’fhéidir i ndeireadh na dála, go mbeidh ceart is cóir le fáil ar shlí na mbréag do na truáin atá imithe romhainn ar shlí na fírinne. 48123 B’fhéidir leagan beacht atá caillte ag an aoisghrúpa seo a athbheochan? 48124 B'fhéidir le cúnamh Dé go bhfuil i nDún na nGall? 48125 B'fhéidir le Dia go bhfaighe mé an deis a thabhairt le fána chun an tsiopa nó mar sin. 48126 B’fhéidir le Dia go bhfaighidh an ghlúin aníos inár ndiaidh ciall cheannaithe as an am chorrach seo agus go gcuirfidh siad caoi ar an tír. 48127 B'fhéidir leis go raibh an ceart acu sin a dúirt go raibh deireadh leis an mBille ón lá a aistríodh Éamon Ó Cuív ón Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gaeltachta agus Oileán. 48128 B'fhéidir leis go raibh sé místuama gur tharla an t-achrann seo. 48129 B’fhéidir leis gur ceist thábhachtach í go mbeadh fhios againn an fadhb í atá ag méadú agus ag éirí i bhfad níos práinní de bharr an fhoráis atá ag tarlú ar mhodh­anna nua-aimseartha cumarsáide agus áineasa, go háirithe i gcás na hóige. 48130 B’fhéidir leis iad a aithint anois, beagnach, agus iad ag siúl go faichilleach ar a raibh fágtha den tsráid sin nach raibh ann. 48131 B'fhéidir leis nár dhrochrud ar aon chor an tsuim seo sa pholaitíocht agus gurb é ba chúis leis an daonlathas a theacht slán tar éis an chogaidh chathartha agus bunú na Dála agus an tSeanaid. 48132 B’fhéidir leis nár mhiste cóip den leabhar seo a chur go dtí eagarthóir an pháipéir sin. 48133 B’fhéidir leis nár mhiste dúinn ár machnamh a dhéanamh sula bhfaightear réidh go ró-éasca leis an Seanad, bíodh gur cinnte nach Seanad mar atá sé faoi láthair a bheadh ann. 48134 “B’fhéidir Londain ach níl a fhios agam faoi Mheiriceá. 48135 B’fhéidir, mar a dúirt Martin Hayes, go bhfuil an chuid is fearr den dúchas le teacht fós. 48136 B'fhéidir mar gur Meiriceánaigh iad. 48137 B’fhéidir, mar sin féin, go gciallaíonn an eachtra is déanaí sa tír sin go bhfuil suaitheadh mór polaitíochta eile tar éis tarlú. 48138 B’fhéidir, mar sin féin, gur ábhar beag dóchais é go bhféadfadh go mbeadh Fine Gael i bhfabhar taighde cuí seachas lom-ionsaí ar ionad na Gaeilge sa churaclam Ardteiste. 48139 B’fhéidir, mar sin, go bhfuil spás do ghléas nua nó dhó i mo shaol. 48140 B’fhéidir, mar sin, go dtiocfaidh fás tapa ar líon na dteachtaireachtaí téacs a sheolfar as Gaeilge an samhradh seo – agus tá a fhios agam féin cad é an chéad cheann a scríobhfaidh mé: "GRMMA Samsung". 48141 B’fhéidir mar sin gur baolach an ní don rialtas iomlán taisteal in aon eitleán amháin. 48142 B'fhéidir mar sin gurb é an toradh is measa ar an gcogadh san Iaráic ná an neamhshuim seo a deineadh de na Náisiúin Aontaithe, agus go bhfuil an domhan anois ina áit níos dainséaraí ná mar a bhí sé le fada. 48143 B'fhéidir más mian linn a laghdú ar ár meáchan go tapa i roinnt seachtainí agus a thabhairt dúinn roinnt leideanna simplí meáchan a chailleadh. 48144 B'fhéidir mura mbímíd an-chúramach go bhféadfaí sleamhnú ar ais sa bhfaopach ina rabhamar roimh an sos cogaidh. 48145 B'fhéidir ná beadh brath air bronntanas ar bith? 48146 B'fhéidir nach aon drochrud é sin sa bhfadtéarma. 48147 B’fhéidir nach aon ionadh go raibh an duine amuigh ar an tsráid chomh dall sin. 48148 B’fhéidir nach aon ionadh mar sin go mbíonn an cam a imríodh ar an bPolainn ag Yalta fós á lua ag Polannaigh sa lá atá inniu ann. 48149 B’fhéidir nach athscríobh staire a tá ann ach díchuimhne. 48150 "B'fhéidir nach beo ar a' bhliadhain s'againn a bhéadh ceachtar againn. 48151 B’fhéidir nach bhfaighidh tú P45 de bharr IA49 a chomhlánú ach cabhróidh le cinneadh a dhéanamh an bhfuil tú incháilithe chun Sochar Cuardaitheora Poist a fháil. 48152 B’fhéidir nach bhfeiceann daoine na hiarmhairtí a bhaineann leis an eolas seo a chur ar an idirlion ach bíonn na fógraí rabhaidh le feiceáil ar shuíomhanna eile agus bhí scéalta ar an nuacht le déanaí faoi dhaoine a rinne bradaíl aitheantais ar Facebook. 48153 B’fhéidir nach bhfuil. 48154 B’fhéidir nach bhfuil a fhios agat nach bhfuil dóthain cánach íoctha agat, ach tá tú fós freagrach as na Coimisinéirí Ioncaim a íoc má tharlaíonn gearríocaíocht cánach. 48155 B’fhéidir nach bhfuil ag éirí mar is cóir leis an gcóras faoin a bhronntar díolúine ón nGaeilge, ach tá an Tánaiste ag fiosrú an scéil sin. 48156 B’fhéidir nach bhfuil an ceart agam. 48157 B'fhéidir nach bhfuil an fhadhb chomh holc céanna in áit ar nós Thír Chonaill mar go bhfeiceann an pobal ansin an caidreamh atá eatarthu féin agus an pobal ar an taobh eile den teorainn, caidreamh nár cuireadh stop riamh leis. 48158 B’fhéidir nach bhfuil an fhadhb chomh holc céanna in áit ar nós Thír Chonaill mar go bhfeiceann an pobal ansin an caidreamh atá eatarthu féin agus an pobal ar an taobh eile den teorainn, caidreamh nár cuireadh stop riamh leis. 48159 B'fhéidir nach bhfuil an focal sin ag teastáil. 48160 B’fhéidir nach bhfuil ann ach an fhíor bheith dhá-thoiseach. 48161 B’fhéidir nach bhfuil ann ach leithscéal le nach mbeidh ar an Roinn Oideachais deileáil i nGaeilge le Gaelscoileanna agus le scoileanna sa Ghaeltacht. 48162 B’fhéidir nach bhfuil ann ach speabhraídí an fhiabhrais.’ 48163 B’fhéidir nach bhfuil an t-ainm chomh faiseanta is atá google is twitter nó skype, ach ní fhéadfainn féin breathnú ar an teilifís a thuilleadh gan an feidhmchláirín seo. 48164 B’fhéidir nach bhfuil an t-aitheantas atá tuillte aici faighte aici i measc a muintire féin ach ní dhéanfaidh sé sin maolú ar bith ar dhíograis na mná misniúla seo. 48165 B’fhéidir nach bhfuil aon dlí briste agam, ach n’fheadar an mbeinn céad fán gcéad sásta go mbeadh rochtain ag daoine gan phrionsabail ar gach mír eolais fúm. 48166 B’fhéidir nach bhfuil ar bun agam ach taibhreamh. 48167 B’fhéidir nach bhfuil ar chumas a gcuid céadfaí léirmhíniú a thabhairt ar a bhfuil ag tarlúint mórthimpeall orthu nó b’fhéidir nach bhfuil smacht acu ar shoghluaiseacht agus urlabhra agus dá bhrí sin ní féidir leo cumarsáid a dhéanamh. 48168 “B’fhéidir nach bhfuil,” arsa mé féin. 48169 B'fhéidir nach bhfuil baint le hábhar aige, ach tá sé le tabhairt faoi deara go bhfuil an-suim ag an údar i saol na Gearmáine, agus is dóigh liom go bhfuil dlúthbhaint ag a chuid úrscéil uile leis an saol sin. 48170 B’fhéidir nach bhfuil chuile shraith san Eoraip láidir, ach tá tíortha “beaga” eile in ann clubanna a chur chomh fada le Sraith na Seaimpíní agus Corn an UEFA, gan iad féin a náiriú. 48171 B'fhéidir nach bhfuil cultúr ró-spórtúil orainn anois. 48172 B’fhéidir nach bhfuil deireadh leis an tSeanad go fóill! 48173 B'fhéidir nach bhfuil fhios agat, acht fuair tú cuireadh go Tír na hÓige. 48174 B'fhéidir nach bhfuil 'fhios agat ceard is brí le Aisling na Coirime go stairiúil. 48175 B'fhéidir nach bhfuil 'fhios agat cén sort agóid é OWS. 48176 B’fhéidir nach bhfuil i gceist ach roinnt mionleasuithe agus athruithe beaga fánacha nach rachadh i ngleic leis an neamhrialtacht agus doiléire a bhaineann go dlúth leis an gCaighdeán. 48177 B’fhéidir nach bhfuilim i dteideal a leithéid. 48178 "B'fhéidir nach bhfuil lá rúin aici a leithéid a dhéanamh," arsa Úna. 48179 “B’fhéidir nach bhfuil lá rúin aici a leithéid a dhéanamh,” arsa Úna. 48180 B’fhéidir nach bhfuil leath ár ndóthain déanta a’ainne, ach níl ach méid áirid ama agus fuinnimh ag duine le díriú ar rudaí. 48181 B’fhéidir nach bhfuil mórán ag tarlú ó thaobh na Gaeilge sa cheantar ach tá neart rudaí eile ag dul ar aghaidh. 48182 B'fhéidir nach bhfuil na círéibeacha is an trioblóid ar siúl anois ach leantar le cogadh cultúrtha le saoirse pholaitiúl a bhaint amach. 48183 B'fhéidir nach bhfuil Puinn Foighde meallta ag gnéithe daonnachtúla an scéil seo ach b'fhiú dó aghaidh a chaitheamh ar bhuntáistí eacnamaíocha polasaí sibhialta ceartais. 48184 B’fhéidir nach bhfuil riachtanach ach na státseirshísigh a theacht amach as na cúlseomraí, agus go mbeadh soiléiriú agus níos mó oscailteachta ann maidir leis an gcaidreamh atá idir iad agus na polaiteoirí. 48185 B'fhéidir nach bhfuil sé ag saothrú go maith mar gheall ar go bhfuil a thír ag sleamhnú chun eite chlé mar gheall ar daoine cosúil leatsa a Fhirn, agus ta na rialacha ag cur isteach air. 48186 B’fhéidir nach bhfuil sé ródheireanach iarraidh ar na trí cinn tíocht le chéile mar eagraíocht amháin trasphobail, a dhéanfadh an Ghaeilge a dhícheangail ó náisiúnachas seicteach na Sealadach. 48187 B'fhéidir nach bhfuil sé sin chomh tábhachtach lena chinntiú go mbíonn an teagasc trí Ghaeilge i ndáiríre sna bunscoileanna, agus go mbíonn oideachas dara leibhéal trí Ghaeilge le fáil laistigh de gach Gaeltacht sa tír. 48188 B'fhéidir nach bhfuil sé tugtha faoi deara ag roinnt daoine, ach titeann Domhnach na Máthracha ar an ceathrú Domhnach den Charghas gach bliaian le leithscéal eile a thabhairt do dhaoine sos a ghlacadh. 48189 B’fhéidir nach bhfuil sin ann faoi láthair. 48190 B’fhéidir nach bhfuil sin ar a gcumas. 48191 B'fhéidir nach bhfuil taithí acu féin ar an mhéid daoine a díbríodh as an tír seo de bharr fadhbanna eacnamaíochta agus na mílte ag imeacht ar loing agus ar eitleeain. 48192 B'fhéidir nach bhfuil uisce reatha, córas leictreachais, seirbhísí sláinte, córas oideachais ar bith acu ach dóibh siúd a bhfuil gutháin pócaí acu is féidir leo na fadhbanna seo a phlé lena gcairde. 48193 B’fhéidir nach briseadh isteach atá i gceist, áfach, ach sceimhle a chur ar Mholly. 48194 B'fhéidir nach ceart bheith ag brath ar an Rialtas ná ar an Státchóras. 48195 B’fhéidir nach ceist chomh neamhréasúnach í sin agus a shamhlófaí dá mbeadh réiteach buan polaitíochta le bheith ar an oileán seo lá éigin. 48196 B'fhéidir nach chomh tromchúiseach agus a cheapann tú é, agus b'fhéidir nach gciallódh sé gur theip ort. 48197 B’fhéidir nach de fhíorscoth an Bhéarla an abairt seo thuas; ach, mar sin féin, níor dheacair do ghnáth-Bhéarlóir a tuiscint mar ba cheart. 48198 B'fhéidir nach dóitear seanlámhscríbhinní ársa go laethiúil ach caithfidh a admháil gur beag meas atá ag cuid mhór de lucht an Bhéarla ar seanleabharthaí nach dtuigeann siad. 48199 “B’fhéidir nach dtabharfar faoin bpróiseas díchuachaidh go forleathan toisc go bhfuil costas ollmhór ag baint leis,” a deir Goggin. 48200 B'fhéidir nach dtig leo go leor bia a chur ar fáil do mhuintir na tíre ach tá sár-obair á dhéanamh acu. 48201 B’fhéidir nach dtiocfaidh sé i nglúin s’againne. 48202 B’fhéidir nach dtuigeann tú seo ach níl taithi ag daoine a bheith ag léamh an Ghaeilge – rud é sin a thosnaíonn ar scoil nuair is léir go bhfuil na leabhair Ghaeilge i bhfad ar chúl na leabhair i mBéarla i réimse ábhair. 48203 B’fhéidir nach dtuigfeadh an chuid is mó den phobal rudaí an-chasta as Gaeilge, ach is féidir focla éasca a roghnú leis an teachtaireacht a chur in iúl, focla a thuigfeadh beanach chuile dhuine, cosúil le “Is féidir linn” srl. 48204 B'fhéidir nach dtuigfidh siad go bhfuil drocham tuillte ag an saoránach muna bhfuil Gaeilge acu. 48205 B'fhéidir nach ea ach tá siad beagnach chomh maith le hUíbh Fháilí mar a léiríodh sna babhtaí cáilithe níos déanaí. 48206 Bfhéidir nach é an cinneadh ceart ach bhí sé de mhisneach aige an cinneadh a dhéanamh. 48207 B’fhéidir nach é an guth is binne atá aige, ach is duine nádurtha é agus is féidir leat thu féin a shamhlú ag comhrá leis agus sibhse ag plé cúrsaí an tsaoil. 48208 B’fhéidir nach é an t-am ab fhearr dá macasamhail, roinnt seachtainí roimh thoghchán na Spáinne agus na páirtithe Spáinneacha ag iarraidh a chruthú dá vótóirí gurb iad is láidre agus is doichte i gcoinne náisiúnach Thír na mBascach. 48209 B'fhéidir nach é nó is iomaí ciall eile atá le corr (agus le cor). 48210 B'fhéidir nach é oileán na hÉireann, oileán na naomh is na n-ollamh níos mó, ach tá iliomad ceoltóirí agus féilte ceoil againn ina n-áit. 48211 B’fhéidir nach fada go mbeidh SF níos cosúila le na Tóraithe sa Bhreatain Mhór, iad chomh fonnmhar céanna ag cur giorruithe i réim ach ag maíomh go poiblí gur a mhalairt atá á dhéanamh acu. 48212 B’fhéidir nach fada uainn an lá go mbeidh muid go léir ag leanúint shampla David Beckham agus ag gearradh siar ar an úsáid a bhaineann muid as teachtaireachtaí téacs. 48213 B’fhéidir nach fada uainn an lá gur féidir linn meangadh gáire a dhéanamh leis an bhfreastalaí chun íoc as mbéile breá sin. 48214 B’fhéidir nach fada uainn an lá nuair a bheidh treoraí ar leith ar fáil le déileáil leis na sluaite leispiacha atá ag déanamh ar Green Gables. 48215 B’fhéidir nach fearr am go ndéanfaimis machnamh agus athbhreithniú ar ár gcúrsaí. 48216 B’fhéidir nach féidir an meon Éireannach maidir leis an ól a athrú agus gur saothar in aisce a bheas in iarracht ar bith a dhéanfar. 48217 B’fheidir nach féidir iad a lochtú as a seasamh nó tá siad tar éis na céadta mílte a infheistiú sa togra agus is lú an buiochas ó Fhoras na Gaeilge as an saothar seo a dhéanamh ar son na teanga ná mar a bheithfeá ag súil leis go réasúnta. 48218 B'fhéidir nach fiú a bheith ag brath ar eagrais Stáit ach an oiread mar i gcónaí tagann na mothúcháin is fearr as na daoine féinig. 48219 B'fhéidir > nach fiú a bheith ag brath ar eagrais Stáit ach an oiread mar i gcónaí > tagann na mothúcháin is fearr as na daoine féinig. 48220 B’fhéidir nach fuiriste feabhas a chur ar chomarthaí an NGF gan coireáil a chur ar neamhord atá ar an bpáiste i dteannta an NGF. 48221 B’fhéidir nach gá dom brath chomh ciontach mar gheall ar mo ríomhaire nua a fhad is go bhfuil daoine eile ag tiomáint timpeall ina gcuid SUVanna.. 48222 B’fhéidir nach gcaillfidh sé codladh na hoíche leis ach oiread. 48223 B’fhéidir nach gceapfá é, ach tá sé sin an-sciobtha go deo - baineann sé sála na mbróg díot, ach bíonn tú ag do cheann scríbe i bhfad roimh lucht na gceann nach dtéann ach 3 chiliméadar san uair! 48224 B’fhéidir nach gcuairdeoidh an creidiúnaí breithiúnais ordú fi fa ar chor ar bith agus d’fhéadfaí morgáiste breithiúnais a chruthú ina ionad. 48225 B'fhéidir nach gcuimhin leat mé, ach bhí muid ag caint le chéile ar Gaelic-L timpeall ar thrí bliana déag ó shin, agus thug tú cuidiú dhom le mo chuid Gaeilge. 48226 B’fhéidir nach gcuirfeadh an mac atá ar imirce sna Stáit Aontaithe scairt theileafóin ar a mháthair Lá Nollag ach, gan dabht ar bith, chuirfeadh sé scairt uirthi an lá speisialta seo. 48227 B’fhéidir nach ionadh mar sin nach bhfuil fágtha san Iaráic faoi láthair ach timpeall 5,000 Mandaean. 48228 B’fhéidir nach ionadh, mar sin, nach n-éiríonn liom oiread is focal cáinteach a mhealladh uaithi mar gheall ar aon duine muinteartha, fiú nuair a bheadh cáineadh tuillte mar a bhí i gcás a dearthár Setanta. 48229 B’fhéidir nach ionadh urraim agus aird seo na bPolannach ar na mairbh ós rud nach bhfuil sé ach trí scór bliain ó cailleadh an oiread sin díobh. 48230 B’fhéidir nach iontas ar bith é ar an ábhar sin aiste a bheith anseo agam tá cúpla mí ó shin ar *thús *’Bullaí Mhártain’ ná gur chuir mé sonrú speisialta i gclúdach na leabhar agus sna blurbaí in aistí eile a scríobh mé roimhe seo! 48231 B’fhéidir nach leanfadh sí den chonair a bhí leagtha amach aici ina hintinn ag an am. 48232 B’fhéidir nach le teann ardmheas ar an gCeilteacht ann a tugadh ‘Bard of Avon’ air ina dhiaidh sin, nuair a thagair John Milton in ‘L’Allegro’ (c.1631) do William marbh ag rá: ‘ …Or sweetest Shakespeare, fancy’s child/ Warble his native woodnotes wild’. 48233 B'fhéidir nach maith a bheith ag tromaíocht ar na comharsain ach i ndáiríre is amhlaidh atá an scéal seo imithe in olcas le mí anuas. 48234 B’fhéidir nach mbeadh an bealach réidh ansin ach oiread. 48235 B'fhéidir nach mbeadh an dara rogha ag daoine nach bhfuil sé d'acmhainn acu an fhíneáil a íoc, ach an ciontú a bheith cláraithe ina n-aghaidh. 48236 B’fhéidir nach mbeadh an deireadh dearóil seo i gceist dá mbeadh sé níos báúla le muintir na hÁise i 1988 – daoine mar thuismitheoirí Won Joon Lee. 48237 B’fhéidir nach mbeadh ann, mar a dúirt tráchtaire amháin, ach na cathaoireacha a bhabhtáil ar bord an Titantic. 48238 B’fhéidir nach mbeadh an oiread sin daoine marbh da dtarlódh sé seo i gColorado Springs. 48239 B’fhéidir nach mbeadh an port céanna ag an Aire dá mbeadh sé beartaithe tuirbíní móra a thógáil i bhfoisceacht 50 slat dá theach féin i gCluain Dolcáin. 48240 B’fhéidir nach mbeadh an riachtanas céanna leis, má bhíonn an réiteach sa Tuaisceart buan. 48241 B'fhéidir nach mbeadh do sheachtain oibre mar an gcéanna leis an tseachtain ranníocaíochta ÁSPC. 48242 B’fhéidir nach mbeadh i ndul ar scor ón obair, mar sin, ach athrú ar shlí bheatha. 48243 B’fhéidir nach mbeadh na focail sin ag daoine, ach nuair a bhí mé óg bhí Gaeilg ag achan duine. 48244 B’fhéidir nach mbeadh sé in ord a bheith ag súil leis sin! 48245 B’fhéidir nach mbeadh sé mar an gcéanna le do chónaí nó do náisiúntacht. 48246 B’fhéidir nach mbeadh siad sa rialtas ach d’fhéadfadh siad tionchar mór a bheith acu. 48247 B’fhéidir nach mbeidh athrú ar scéal scanrúil an ólacháin go mbeidh Methusalah ina ghasúr arís. 48248 B'fhéidir nach mbeidh ceann ann. 48249 B’fhéidir nach mbeidh cion acu ort, ach nach cuma sa tsioc faoin chion. 48250 B’fhéidir nach mbeidh cuntas gnúisleabhair féin agat amach anseo mura mbíonn garda an idirlín sásta le do dhearcadh polaitíochta. 48251 B'fhéidir nach mbeidh riachtanas Ghaeilge ar bith ann do Ghardaí i gceann roinnt blianta. 48252 B'fhéidir nach mbeidh tú i dteideal JB go ceann 9 seachtainí, más rud é go bhfuil tú faoi bhun 55 bliain d'aois agus go bhfuair tú íocaíocht raidhsiúlachta níos mó ná €50,000. 48253 B'fhéidir nach mbíonn easpa foilsitheoirí i nGaeilge in Éirinn, ach b'fhéidir nach scríobhann a lán scríbhneoireachta gairme (atá Gaeilge mhaith acu) sa Ghaeilge mar gheall ar bheagmhéid an lucht léitheoireachta. 48254 B'fhéidir nach mbíonn i gceist go minic ach cineál gothaí bagartha. 48255 B'fhéidir nach mbraitear thar lear agus i measc lucht foghlama ar an suíomh seo ach go bhfuil an saol inár gcoinne, is go bhfuil an tóin ag titim as labhairt na teanga in Éirinn. 48256 B’fhéidir nach miste é sin ach oiread. 48257 B'fhéidir nach mór an t-ionadh é go bhfuil áit ar leith ag drualus aimsir na Nollag anois. 48258 B'fhéidir nach mór an t-ionadh é go bhfuil áit ar leith ag drualus sa lá inniu aimsir na Nollag. 48259 B’fhéidir nach ‘naimhdeach’ an focal ceart – ach is cinnte nach dtuigeann siad an Ghaeilge is an Ghaeltacht nó a ról sa phobal. 48260 B’fhéidir nach n-aithneodh a lán daoine an t-ainm sin ach tráchtaire cáiliúil a bhí ann, sa tréimhse dheonach i gcúrsaí spóirt go háirithe. 48261 B'fhéidir nach n-aontódh go leor daoine liom faoi sin ach sin mo thuairim phearsanta féin. 48262 B’fhéidir nach n-athródh cealú an dá chúil sin toradh an chluiche, ach is cinnte gur chabhraigh siad le bua na gCorcaíoch. 48263 B’fhéidir nach ndéanfadh na páirtithe polaitíochta seanbhunaithe freastal ach tugtar cuireadh dóibh uilig mar thús. 48264 B’fhéidir nach ndéanfadh sé faic. 48265 B’fhéidir nach ndéanfaidh tú seirbhís ghiúiré fiú má ghlaoitear ort chun seirbhís ghiúiré. 48266 B'fhéidir nach ndéanfaí tréimhsí eile a áireamh, ag brath ar alt na reachtaíochta faoina bhfuil tú á gcoinneáil. 48267 B’fhéidir nach ndearna, ach ní mór cuimhneamh gur iomaí srian atá air mar uachtarán. 48268 B’fhéidir nach oidhreacht an iomáinacht ach scil! 48269 B’fhéidir nach rabhadar lánchinnte cén ceann scríbe a bhí i gceist, ach ba chuma cén cuan a bhainfí amach — bhíodar féin ullamh. 48270 B’fhéidir nach rabhamar ach deich mbliana d’aois, ach níor stop sin scoilt sa rang idir iadsan a thaobhaigh le Garret the good agus iadsan a thaobhaigh le Charlie. 48271 B'fhéidir nach raibh ach úrscéal amháin ann. 48272 B'fhéidir nach raibh an obair mhaisiúcháin déanta go ró-shlachtmhar ná go ró-chríochnúil aige, ach bhí sí déanta, agus ba bhua san aige. 48273 B'fhéidir nach raibh an oiread sin aimsir mhaith againn riamh sa tír seo. 48274 B’fhéidir nach raibh an titim chomh mór sin i luach na mbannaí Poncánacha, ach, tar éis labhairt leis na Gaeil ann ba léir nach raibh aon chaint ar ‘The Land of Opportunity’. 48275 B’fhéidir nach raibh an tobar tráite: “Bhuel, a dhochtúir, cad é do mheas?” agus chlaon mé mo cheann ina threo. 48276 B'fhéidir nach raibh a theilifís ag obair an oíche a d'ionsaigh Michael Stone ar shocraidí an Triúr Gibraltar. 48277 B'fhéidìr nach raibh do chorp ann inniu-ach bhí d'anam agus do chroí ann ;-) Location: An tAonach,Co. 48278 B’fhéidir nach raibh eachtra ar bith eile chomh scriosach céanna - cé go ndéantar dearmad go minic uirthi - leis an tine uafásach a bhí ann i mí na Nollag 1835. 48279 B'fhéidir nach raibh fuascailt na mBan Aingealta ann tráth scríte an leabhair. 48280 B’fhéidir nach raibh lúth na lámh ná na gcos acu fosta. 48281 B’fhéidir nach raibh sé i ndán don tost. 48282 B'fhéidir nach rialtas ró-iontach a bhí in rialtas John Bruton, Dick Spring agus Proinsias de Rossa, ach ní raibh an gnáth phobal an oiread sin ina choinne. 48283 B’fhéidir nach samhlófá ceol Coldplay agus raplicirí leithéidí Jay-Z ag luigh le chéile go nádúrtha, ach is dlúthchairde iad J agus Chris Martin agus bhíodar ar camchuairt le chéile roimhe seo. 48284 B’fhéidir nach síleann siad go gcuireann an Ghaeilge móran leis an olltáirgeacht náisiúnta. 48285 B’fhéidir nach sin an rud is fearr ó thaobh caighdeán saoil de ach in Éirinn atá an obair. 48286 B'fhéidir nach sna cúrsaí seo is mó a bheidh suim ag an bpobal nuair a thagann na toghcháin, ach tá tábhacht leo mar sin féin. 48287 B’fhéidir nach uibheacha scrofa a bhí uaidh ach bruite, cruabhruite. 48288 B'fhéidir ná fuil an ceart agam ach shíleas go raibh an fóram seo (a) dá-theangach & (b) le haghaidh foghlaimeoirí. 48289 B'fhéidir ná fuil an ceart agam ach sílim go n-úsáidtear "fá" agus "faoi" i nUltaibh agus cialla éagsamhla acu. 48290 B'fhéidir ná fuil i gceist, i ndáiríre, ach nach bhfuil aon fhonn ar dhílseoirí cumhacht a roinnt le poblachtánaigh, agus ná fuil ar siúl ag an DUP maidir leis na hairm ach geáitsíocht pholaitiúil. 48291 B'fhéidir ná fuil i gceist, i ndáiríre, ach soiléireacht ­ maidir leis na hairm a chur ó mhaith agus an IRA a scor. 48292 B'fhéidir ná raibh na cluichí uile chomh maith i mbliana agus a bhí siad blianta eile, ach bhí an cluiche a chríochnaigh ar chomhscór idir Corcaigh agus Loch Garman ar fheabhas. 48293 B'fhéidir nárbh as an mBéarla a shnígh sé isteach sa sliocht thuas ach gurb é an Béarla a bheas ag imeacht. 48294 B’fhéidir nárbh é seo a theastaigh ó Bheairtle Ó Conaire a bhaint amach ach go ndeachaigh plota an úrscéil sa bhfraoch uaidh. 48295 B’fhéidir nárbh í an bhean idéalta aige Síle Meaigs ach ­b’fhearr go mór fada aige í ná gan aon bhean in aon chor, agus is dócha gur sa tslí sin a shocraigh sé glacadh lena mhargadh agus cur suas don chroí dóite. 48296 B’fhéidir nárbh shin a bhí uaidh in aon chor. 48297 B’fhéidir nár cheart an locht a chuir orthu – má tá an tua i lámha an bhásadóra ós do chionn, cé bheadh ag iarraidh rud éigean a rá a thabharfadh air ligint don tua titim? 48298 B’fhéidir nár cheart dúinn údar íontais a bheith againn, mar sin, má cheapann comhaltaí bhoird an Fhorais go bhfuil treocht na meán léite ag dul ón fhocal chlóite. 48299 B’fhéidir nár chóir dom Pádraig ‘bocht’ a ghairm air, agus ní ar bhealach díspeagach ná drochmheastúil a úsáidim an téarma, ach díreach go raibh trua an domhain agam dó. 48300 B'fhéidir nár chuir Mary Kelly stop leis an inneall ollmhór cogaíochta ach, ar a laghad, ghlac sí seasamh coinsiasacha ar son mhuintir na hIaráice. 48301 B’fhéidir nár cuireadh comhairle cheart orthu nó b’fhéidir nach raibh na hacmhainní acu chuige. 48302 B'fhéidir nár lean an flosc nó nár éirigh le gach rud a triaileadh, ach bhí iomairí nua treafa agus ceannródaíocht déanta. 48303 B'fhéidir nár léir i gcónaí an tábhacht agus an riachtanas a bhaineann leis an tuiscint seo. 48304 B’fhéidir nár mhiste a insint anois cad é ba chúis dom an tráchtas beag seo a scríobh, ar chor ar bith. 48305 B’fhéidir nár mhiste a lua anseo, mar go bhfuil baint áirithe aige leis an róchíoradh is féidir le lucht critice a dhéanamh ar uairibh, go bhfuil réamhfhocal an-ghairid ag mac an fhile — Niall Hartnett — ag gabháil leis an leabhar. 48306 B’fhéidir nár mhiste a lua an turas amháin seo gur ábhar sásaimh don cholún seo ba ea an ócáid. 48307 B'fhéidir nár mhiste d'Uachtarán na Stát Aontaithe teacht go hÁras an Uachtaráin uair éigin ar ár lá mór, agus seamróg a bhronnadh ar ár nUachtarán i bPáirc an Fhionnuisce. 48308 B’fhéidir nár mhiste dúinn mar sin a bheith buíoch go bhfuil oiread dá ngeallúintí briste cheana féin ag an rialtas seo! 48309 B'fhéidir nár mhiste dul siar ar an scéal seo go léir freisin, go háirithe ó tharla nár labhraíodh focal Gaeilge ag an gcomhdháil staire úd sa Choláiste Ollscoile i gCorcaigh. 48310 B’fhéidir nár mhiste go leagfaí béim níos mó orthu, seachas mar a bhí i gceist i gcás na cléire agus an stáit. 48311 B’fhéidir nár mhiste go leanfadh sé sin, ach tá sé thar am stop a chur leis na hathruithe a bhfuiltear de shíor á mbrú orainn. 48312 B'fhéidir nár mhiste go mbeadh an leabhar mar ábhar léitheoireachta ar churaclam Béarla na hardteistiméireachta. 48313 B’fhéidir nár mhiste i gcoitinne dul níos mó i muinín na bpolaiteoirí maidir le leas na teanga. 48314 B’fhéidir nár sheanréabhlóidí riamh é an tAire A Ligeann Air Gur Féidir an Saol a Chur Bun Os Cionn, ach duine de na coimeáduithe úd i gcraiceann na n-uan a ligeann orthu go bhfuil an saol le réiteach acu. 48315 B'fhéidir nár thaitin an tseanmóireacht, an gríosadh, an tuscint gur bhall de ghluaiseacht mé, b'fhéidir nár thaitin na rudaí san liom agus gur cuireadh ó dhoras mé dá bharr. 48316 B'fhéidir nár theip go hiomlán ar 'Gallows Grid'. 48317 B'fhéidir nár thug an oiread sin daoine faoi deara ach tá an seachtain seo 5 go dtí 11 Samhain roghnaithe ag an Úadarás Cothromachta (The Equality Authority) l'áird an phobail a dhíriú ar chiníochas i suíomhanna oibre. 48318 B'fhéidir nár thuigeamar ar fad chomh tábhachtach is atá an comóradh sin. 48319 B’fhéidir nar thuig tú céard a bhí mé ag caint faoi, a Shéamais. 48320 B'fhéidir nár tugadh fógra mar shampla, toisc go raibh an leanbh an-bhreoite. 48321 B’fhéidir nár tuigeadh ag an am go raibh ré órga ag tarlú nó b’fhéidir gur ceapadh go bhféadfadh an scéal a bheith níos fearr fós – go mbeadh níos mo cluichí iontacha agus contaetha nua ag teacht chun cinn. 48322 B’fhéidir ná tuigeann siad cé chomh maith agus a bhí an Pápa. 48323 B’fhéidir nuair a bheas mé níos sine. 48324 B'fhéidir nuair atá seans agat go n-inseoidh tú scéalta ó do chuid ama ansin dúinn? 48325 B’fhéidir nuair a thuigeann na Státseirbhísigh ag bun an dréimire gur dioladh iadsan freisin go dtiocfaidh cuid acu amach ar na sráideanna. 48326 B'fhéidir sa deireadh ná raibh an croí ná an toil ann chuige. 48327 B'fhéidir, tá súil agam, go bhfeicfidh teaghlaigh go leor sa Ghaeltacht gur cailleadh dóibh féin mar dhream a bheas i gcailleadh na Gaeilge agus go maolóidh siad a bhfuil ar na bacáin ina gcás ar leith féin. 48328 B'fhéidir thar éis a tsaoil nach uaigh í. Cá bhfios an liacht duine ghaibh a tslí 'na fhiantas do'n áit. 48329 B'fhéidir thar na trí scór go leith, agus bhí cuid dá chuid bráthar níba liosta is níoba spíonta ná é. Agus an turas fada rompu. 48330 B'fhéiidr gur ceart dom filleadh ar Mhachaire Rabhartaigh i dTír Chonaill lena rá leo nach ann dá gcuid cainte. 48331 B’fhéile mhór cheiliúrtha í riamh roimh ré na Críostaíochta, ina gcuirtí fáilte mhór roimh ghrianstad an gheimhridh, an lá is giorra den bhliain, tráth a mbíodh deireadh le hobair na bliana. 48332 B’fhianaise í gur bhall de scéim árachais sláinte tú atá á riar ag stát éigin eile sa LEE nó Eilvéis. 48333 B'fhテゥidir go bhfテゥadfaidh tテコ clテ。rテコ le haghaidh rannテュocaテュochtaテュ テヾPC a chuirfear chun sochair sa chaoi is nach mbeidh briseadh i stair d'テ。rachais shテウisialaigh. 48334 B'fhテゥidir go chuimhneテウdh tuismitheoirテュ go mba cheart dテウibh テ。rachas a thテウgテ。il amach chun na costaisテュ a bheadh orthu de bharr a leithid de thimpistテュ a chlテコdテコ, mテ。s rud テゥ nach bhfuil an scoil nテ。 na mテコinteoirテュ freagrach. 48335 B'fhテゥidir go mbeadh ort an t-eolas seo a lテゥamh テウs-ard don duine eile nテウ b'fhテゥidir go mbeadh ort an t-eolas seo a lテゥamh isteach ar threalamh taifeadta (m. 48336 B'fhテゥidir go n-iarrfaテュ ort duine a aimsiテコ thテコ fテゥin a bheadh in ann an tseirbhテュs a chur ar fテ。il duit. 48337 B'fhテゥidir gur fテゥidir leat dul i dteagmhテ。il go dテュreach le do chlinic do テ。iseanna テゥisteachta nテウ ionad slテ。inte agus tテ。stテ。il テゥisteachta a iarradh. 48338 B'fhテゥidir gur mhaith leo go ndテュreofaテュ aire orthu nテウ a gcumas smachta chur in iテコl. 48339 B'fhテゥidir gur Ombudsman nテ。isiテコnta, rテゥigiテコnda nテウ coiste achainテュ a bheadh i gceist. 48340 B’fhiontraí í Irene, ar dhóbair go dtitfeá i ngrá léi, an t-aon bhean a chuir arraing trí do chroí.’ 48341 B’fhíor di agus ní raibh deor ina súile. 48342 B'fhíor dó: an saol ag brúchtadh amach agus gach dath air, chomh bisiúil mímhuiníneach leis an muir. 48343 B’fhíor do Miriam Lord nuair a dúirt sí nach bhfuil d’úsáid ag preasráitis ach le nótaí a bhreacadh ar a gcúl. 48344 B’fhíor don Dr John Walsh “géarchéim teanga” a thabhairt ar chás na Gaeilge sa Ghaeltacht in alt leis a foilsíodh ar an iris seo. 48345 B'fhíor don té a scríobh beatha an aba dheireanaigh sin nuair a dúirt sé: 'Cén áit anois, cén chathair nach aoibhinn leo easpag nó ab a bheith i gceannas orthu a oileadh faoi riail an fhir naofa sin?’ 48346 B’fhíor do Sheosamh, mar a léiríonn an sampla suntasach seo a thaifead Ewan MacColl do chlár raidió a rinne sé don BBC, ‘The Travelling People,’ a craoladh go luath sna 1960í. 48347 B’fhíor nach raibh gach staraí chomh neamhchúiseach céanna, agus luann O’Toole an tOllamh Joe Lee ina alt. 48348 B’fhíor sin, ach bhíodar ceart ar fad agus ní raibh sé mórán thar ráithe go raibh Teilifís Éireann agus a gcairde sna meáin chumarsáide ag tarraingt ar Bheantraí mo léan. 48349 B’fhíor sin do go leor de mhic léinn na Gaeltachta, nár smaoinigh i ndáiríre ar an cheist. 48350 B’fhíor sin, mar bhí a fhios aige go raibh an t-ainmhí ann agus bhí a shúile le feiscint agus chonaic sé iad. 48351 B’fhir iad na dearthóirí bogearraí uilig, measaim, ach bhí cúpla bean ag obair i rannóg na gcuntas. 48352 B'fhir nó buachaillí 78% díobh siúd a thug a mbás féin agus ba mhná nó cailíní an 22% eile. 48353 B’fhiú £4,400 crainn an eastáit, a raibh piasúin agus cearca fraoigh ag neadú iontu, fhaid a bhí raidhse éisc sna haibhneacha ann. 48354 B’fhiú ábhar nithiúil a úsaid a thuilleadh chun coincheapa a dhaingniú ag an bhun roinn. 48355 B’fhiú a chinntiú fosta gur i gceann de na Gaeltachtaí eile a bheas aon oifig nua a bhaineann le cúrsaí teanga, a bhunófar amach anseo, lonnaithe. 48356 B’fhiú a chinntiú leis na bunscoileanna céanna chomh maith torthaí na foghlama a mbítear ag súil leo i gcás daltaí bunscoile rang a sé ó thaobh na Gaeilge sa churaclam leasaithe. 48357 B’fhiú achoimre ar an eolas sin a chur ar fáil a léireodh le sracfhéachaint na ranganna ar fad, agus leibhéil na ranganna, atá á dteagasc ag gach múinteoir san ábhar sa scoilbhliain reatha. 48358 B’fhiú achoimre ar an tráthchlár den chineál a scaipeadh sa chruinniú leis na múinteoirí a chlárú i dtús an phlean ó bhliain go chéile. 48359 B’fhiú achoimre ar thráthchlár na ranganna Gaeilge ar fad, bliain ar bhliain, a chur sa phlean. 48360 B'fhiú a chuimhneamh, áfach, gur thacaigh an pobal céanna leis na ionsaithe barbaracha i gcoinne shibhialtaigh agus Arm Iosrael i mbun gach iarrachta Hezbollah a scriosadh ó bhun go barr. 48361 B’fhiú a chuimhneamh go dtacaíonn an pobal Caitliceach, de bhunús Éireannach iad, le seasamh Pháirtí an Lucht Oibre, agus go bhfuil tasc mór oibre lena mealladh ar son neamhspleáchais. 48362 B'fhiú a chuimhneamh gurb iad na polasaithe eacnamaíochta nua-liobarálacha is mó cúis le fadhbanna sóisialta a bheith ann ar an gcéad dul síos, díreach mar is cúis leo sna Stáit Aontaithe, cé nach nglacfaidh an lucht cumhachta leis seo go deo. 48363 B'fhiú a chuimhneamh gur íoc muintir na Liobáine go daor as seo. 48364 B'fhiú a chuimhniú gurb iad cuid mhór den cheannasaíocht san Aontas Sóivéide, ceannairí ar nós Gorbachev, ar theastaigh uathu fáil réidh leis an gcóras cumannach chun go mbeidh in ann tabhairt futhu féin a shaibhriú, agus sin díreach ar tharla. 48365 B'fhiú a chuimhniú gur mhol an Conghaileach an tuairim 'aon cheardchumann mór amháin' ar nós na Wobblies a bhí ann tráth. 48366 B'fhiú a chuimniú go n-eascraíonn cuid mhaith den lucht cumhachta sa tír seo ó na faisístigh céanna seo aguis nár imigh siad! 48367 B’fhiú acmhainní na scoile nua a chur san áireamh agus na pleananna ábhair á bhforbairt Is mór an difríocht a dhéanfaidh úsáid an dearaidh ríomh-chuidithe tríthoiseach paraiméadrach i dteagaisc na dteicneolaíochtaí uile. 48368 B’fhiú, áfach, breis beag béime a leagan ar shamplaí a thabhairt den idirdhealú ins na scéimeanna coicíse ach go háirithe. 48369 B’fhiú, áfach, critéir a imlíniú sa phlean uile-scoile maidir le leanúint leis nó éirí as an mhúinteorieacht tacaíochta i gcás daltaí le riachtanais speisialta oideachais. 48370 B’fhiú áfach tascanna níos dúshlánaí a bheith ullmhaithe le tabhairt do na scoláirí seo in áit tascanna breise ag an leibhéal céanna. 48371 B’fhiú agus obair mar seo ar bun leas a bhaint as an gclár dubh chun samplaí a léiriú dóibh agus cabhrú leo an fhoghlaim a dhaingniú. 48372 B’fhiú ainmneacha na múinteoirí taobh leis na ranganna agus na leibhéil chuí atá faoina gcúram don scoilbhliain reatha a chlárú i dtús phlean roinn na Gaeilge. 48373 B’fhiú aird a dhíriú i gcónaí ar fhorbairt agus ar chomhtháthú na mórscoileanna teanga agus téacsanna dílse a chur san áireamh sna hacmhainní a bhíonn in úsáid de bhreis ar obair na dtéacsleabhar agus na scrúdpháipéar. 48374 B’fhiú aird ar leith a thabhairt sa phlean ar labhairt na Gaeilge a chothú sa tsraith shóisearach agus mar a dhéanfar measúnú air ag tosú amach ón gcéad bhliain. 48375 B’fhiú a leithéid a thionscnamh ar mhaithe le haitheantas a thabhairt ar an ngné lárnach seo de shealbhú teanga. 48376 B’fhiú am ar leith a dháileadh ag gach cruinniú do dhréachtú agus d’athbhreithniú na mbeartas curaclaim agus riaracháin. 48377 B’fhiú a mheabhrú agus acmhainní scríofa á bhforbairt, go mbeadh an t-ábhar soléite ag gach scoláire sa rang. 48378 B'fhiú a mheabhrú go dtagann breis is 70% de dhlíthe na tíre seo ó mhaorlathaigh neamhthofa neamhchuntasach. 48379 B’fhiú anailís ar rannpháirtíocht agus ar ghnóthachtálacha na scoláirí san ábhar sna scrúduithe teistiméireachta a chur i bplean an ábhair. 48380 B’fhiú anailís bhreise a dhéanamh ar shaothar na ndaltaí agus ar a ngnóthachtaíl i scrúduithe mar bhunús do dhearadh ghníomhaíochtaí foghlama. 48381 B’fhiú an anailís a dhéanann an príomhoide ar na torthaí sin a cheangal ann chomh maith mar léiriú ar threochtaí ar líon na scoláirí a thugann faoin ardleibhéal agus mar thaifead ar ghnóthachtálacha. 48382 B’fhiú an anailís sin a cuireadh ar fáil a chlárú i bplean an ábhair mar phointe tagartha ar dhul i ngleic na scoláirí leis an ábhar agus mar threoir le hathbhreithniú a dhéanamh ar phlean an ábhair agus le leasuithe a chur i bhfeidhm. 48383 B’fhiú an artola a choigilt pé scéal é, ó bhí na stáisiúin go léir dúnta, cheal leictreachais chun an breosla a chaidéalú. 48384 B’fhiú an bhéim ar fhorbairt scileanna labhartha mar a bhí sa phlean seo a leathnú chuig pleananna eile. 48385 B’fhiú an cleachtas inmholta seo a chur san áireamh ní amháin ag na ranna ábhair go léir ach freisin trasna na n-ábhar sin a bhfuil cleachtais chosúla rangsheomara i gcomhpháirt acu. 48386 B’fhiú an cleachtas seo a fhorbairt chun go ndéanfaí an tacaíocht fhoghlama don mhórchuid sna seomraí ranga. 48387 B’fhiú an cleachtas seo a leathnú ar mhaithe le cuid den bhfreagracht as a gcuid foghlama féin a chur ar scoláirí. 48388 B’fhiú an cuntas ar na modhanna teagaisc a fhorbairt níos mó agus treoir ghinearálta a thabhairt maidir leis an gcaoi a bhfuil na scileanna teanga le cleachtadh. 48389 B’fhiú an cuntas atá le léamh i bplean an ábhair don Ghaeilge faoin ngné seo a dhéanamh níos soiléire. 48390 B’fhiú an cur chuige seo sa phleanáil a phlé ag leibhéal roinne ar mhaithe le cur leis na féidearthachtaí chun an cleachtas seo a leathnú. 48391 B’fhiú an dea-chleachtas seo a leathnú ar fud na scoile. 48392 B’fhiú an dea-chleachtas seo a roinnt agus na modheolaíochta éifeactacha, cruthaitheacha a úsáid go forleathan tríd an scoil. 48393 B’fhiú an deis a thapú leis na modhanna múinte seo a roinnt ar bhaill eile na roinne trí chuairt a thabhairt ar ranganna a chéile ar bhonn comhaontaithe. 48394 B’fhiú an dream Gaeilge nár fhreastail riamh roimhe ar aon Oireachtas amháin a mhealladh ann. 48395 B’fhiú an foclóir a scagadh agus aidhm na foghlama a shoiléiriú i dtús an cheachta mar threoir do na scoláirí. 48396 B'fhiú an iarracht seo ag lucht bainistíochta Foinse chun teachtaireacht an nuachtáin a chur ar fáil do léitheoireacht níos leathna agus leis na scéalta, léirmheasanna agus altanna bríomhaire a líon an iris is cinnte nach rachaidh an `freebie' amú. 48397 B’fhiú an méid seo a athbhreithniú agus na féidearthachtaí a iniúchadh ar mhaithe le seomra don Ghaeilge a chur ar fáil, mar chéim thosaigh, mar a bhféadfaí atmaisféar spreagthach san ábhar a chur ar fáil. 48398 B’fhiú an méid sin a shoiléiriú sa chaoi is go mbeadh an cur chuige céanna á chleachtadh ag na múinteoirí ar fad. 48399 B’fhiú an méid sin a shoiléiriú sa phlean le go mbeadh obair ghníomhach i measc na scoláirí ina cuid dhílis den obair phleanála. 48400 B’fhiú an moladh a rinneadh faoi imeachtaí comhphleanála a leathnú chuig plé ar mhodhanna múinte ar éirigh leo agus nár éirigh leo a mheabhrú anseo. 48401 B’fhiú an obair bheirte a chur ar bun i measc na scoláirí féin chomh maith le deiseanna a thabhairt do líon níos mó scoláirí an t-ábhar a chleachtadh go gníomhach. 48402 B’fhiú an obair fhiúntach seo a roinnt agus a cheiliúradh níos mó le daltaí eile sa scoil, agus leis na túismitheoirí. 48403 B’fhiú an obair nó d’éirigh le hAnraí agus leis an leabhar duais a bhaint i gcomórtas na scríbhneoireachta ag an Oireachtas. 48404 B’fhiú an obair phleanála sa tsraith shóisearach a aontú ar an gcaoi chéanna. 48405 B’fhiú an obair seo a dhéanamh i bpáirt leis na scoláirí agus am a chaitheamh leis. 48406 B’fhiú anois béim ar leith a chur ar na modhanna seo a chleachtadh i ngach rang tríd an scoil. 48407 B’fhiú anois breis béime a chur ar leabhair tharraingteacha, oiriúnacha i mBéarla agus i nGaeilge a chur ar fáil i seomraí na naíonán. 48408 B’fhiú anois breis úsáide a bhaint as matamaitic na timpeallachta chun feidhmiúlacht na matamaitice a léiriú do na daltaí. 48409 B’fhiú anois breis úsáide a bhaint as matamaitic na timpeallachta chun feidhmiúlacht na matamaitice a léiriú do na daltaí agus obair mheabhrach a chleachtadh go rialta chun aibíocht a chothú agus chun na bunfhírici a mheabhrú. 48410 B’fhiú anois clár cinnte a leagan amach ag gach rangléibhéal chun cothromaíocht a chinntiú thar na snáithaonaid agus forchéimniú cuí a chur i gcrích ó rang go rang. 48411 B’fhiú anois cur ar chumas na ndaltaí a dtuiscint stairiúil a chur in iúl ar bhealaí éagsula trí bhéim rialta a chur ar fhoclóir an ábhair agus úsáid a bhaint as teicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide sa ghné seo den churaclam. 48412 B’fhiú, anois, cur chuige uile-scoile a chur i bhfeidhm sa ghné seo den léitheoireacht. 48413 B’fhiú, anois, díriú ar churaclam leathan cothrom a chur i bhfeidhm agus ról lárnach na n-oidí ranga i múineadh an cheoil a fhorbairt. 48414 B’fhiú anois liosta de na hacmhainní seo a chur le chéile agus a chur ar fáil do na hoidí uile ar mhaithe le forbairt ghairmiúil na fóirne. 48415 B’fhiú anois na dualgaisí a athbhreithniú chun díriú ar riachtanais atá aitheanta chun forbartha ag an scoil. 48416 B’fhiú anois na hacmhainní ar fad atá ar fáil sa scoil a chlárú go cuimsitheach agus a thuilleadh úsáide a bhaint as acmhainn éagsúla tríd an scoil. 48417 B’fhiú anois polasaí na scoile i leith ról na dtéacsleabhar léitheoireachta Bhéarla agus úrscéalta a phlé i gcomhthéacs múineadh na léitheoireachta sa scoil. 48418 B’fhiú anois réimse na n-imeachtaí do gach rangleibhéal a aontú ar bhonn uile scoile agus céimeanna aonair an chláir litearthachta a leagan amach go soiléir. 48419 B’fhiú, anois, roinnt d’obair na ndaltaí sa scríbhneoireacht a chur sa nuachtlitir chomh maith. 48420 B’fhiú anois tógáil ar an obair atá idir lámha maidir lena gcuid scéalta a chur i gcló. 48421 B’fhiú anois tuilleadh béime a chur ar chumadóireacht i gcláracha na ranganna éagsúla. 48422 B’fhiú an phleanáil seo a réiteach leis an bplean scoile agus na seirbhísí tacaíochta. 48423 B’fhiú an plean a fhorbairt níos mó agus aird a thabhairt ar an bpróiseas teagaisc agus foghlama féin. 48424 B’fhiú an plean a mhiondealú níos mó agus cuntas a bhreacadh ar na leibhéil eile san ábhar – an gnáthleibhéal agus an bonnleibhéal chomh maith. 48425 B’fhiú an plean seo a athscríobh ar mhaithe leis an mbéim a bhí ar an teanga labhartha a dhéanamh soiléir le ceannteidil. 48426 B’fhiú an plean trí bliana don chlár DEIS a fhorbairt níos faide. 48427 B’fhiú an plé seo a chlárú sna miontuairiscí. 48428 B’fhiú an plé seo agus na príomhchinntí a dhéanfar a chlárú sna miontuairiscí. 48429 B’fhiú an rud céanna a dhéanamh i nGleann Cholm Cille, ar mhaithe leis an turasóireacht, agus mar gur Limistéar Caomhantais Speisialta (LCS) é. Tá 381 LCS in Éirinn agus bunaíodh iad faoin Treoir maidir le Gnáthóga ón Aontas Eorpach, 1992. 48430 B’fhiú an scrúdú comónta seo a chur le chéile ag tús an téarma oibre agus na cuspóirí foghlama agus na modhanna múinte chun iad a chur i gcrích a phlé ó thosach i measc na múinteoirí. 48431 B’fhiú an straitéis atá ceaptha le tabhairt faoin líon scoláirí a thugann faoin nGaeilge ag an ardleibhéal i scrúdú Gaeilge na hArdteistiméireachta a ardú a choimeád faoi athbhreithniú. 48432 B’fhiú an tagairt dheireanach seo a chur san obair phleanála do na blianta eile chomh maith. 48433 B’fhiú an tagairt do na hacmhainní Teicneolaíocht Faisnéise agus Cumarsáide (TFC) mar atá i bplean roinn na Gaeilge a shoiléiriú mar go mba ar leibhéal mianaidhme a bhí an tagairt sin. 48434 B’fhiú an t-aistriúchán go Béarla a theorannú ar an ábhar sin agus b’fhiú an cheist sin a phlé i measc na múinteoirí maidir lena háit in obair an ranga nó le leibhéal an ranga. 48435 B’fhiú an t-eachtra agus a bhfocail a chur ar taifead. 48436 B’fhiú an téarmaíocht Ghaeilge don Mhatamaitic agus d’achar eile an churaclaim a roinnt leis na tuismitheoirí chun go mbeidh siad in ann cabhrú lena bpáistí sa bhaile. 48437 B’fhiú an t-eolas seo a chlárú i bhfillteán pleanála an ábhair. 48438 B’fhiú an t-eolas seo a chur i dtoll a chéile mar mhír de phlean roinn na Gaeilge mar phointe tagartha don phleanáil agus mar mhéar ar eolas ar ghnóthálacha na scoláirí san ábhar. 48439 B’fhiú an t-eolas seo a roinnt le múinteoirí agus le príomhoidí na mbunscoileanna friothálacha ag súil is go ndéanfar beart a cheapadh lena leigheas. 48440 B’fhiú an t-eolas sin a chlárú i bplean an ábhair mar phointe tagartha do na múinteoirí ar fad ar sheasamh an ábhair. 48441 B’fhiú an t-eolas sin a chlárú mar chuid de na doiciméid phleanála san ábhar mar phointe tagartha agus mar threoir le hathbhreithniú ar phleananna teagaisc agus foghlama. 48442 B’fhiú an t-idirdhealú a fhorbairt sna bunranganna agus sna méanranganna agus réimse d’obair bhreise réamhullmhaithe a bheith ar fáil do na daltaí a chríochnaíonn an obair go luath. 48443 B’fhiú an treoir atá á moladh sa phlean a dhéanamh soiléir. 48444 B’fhiú aontú fóirne a cheapadh don phróiséas seo, spriocanna cinnte teagaisc a aithint, módheolaíocht difreálaithe agus cleachtais do ghrúpaí ar leith a thuar, chomh maith le straitéisí leanúnacha measúnaithe a fhí sa chlár oibre. 48445 B’fhiú ardphoiblíocht a thabhairt do na gnóthachtálacha seo le tuilleadh scoláirí a mhealladh le tabhairt faoin ardleibhéal i scrúdú na hArdteistiméireachta. 48446 B’fhiú athbhreithniú a dhéanamh ar éifeacht na gcuntas seo i gcinntiú go bhfuil cothromaíocht agus leanúnachas i gcur i bhfeidhm an churaclaim ó bhliain go bliain. 48447 B’fhiú athbhreithniú a dhéanamh ar na socruithe seo chun an leas is fearr a bhaint astu. 48448 B’fhiú athbhreithniú a dhéanamh ar na socruithe sin agus socruithe eile a thriail chun go mbeadh teacht ar acmhainní TFC don Ghaeilge. 48449 B’fhiú athbhreithnú a dhéanamh ar pholasaí iontrála do dhaltaí a thagann isteach sa scoil i ndiaidh rang a haon. 48450 B’fhiú athmhachnamh a dhéanamh air seo agus triail a bhaint as méid na hoibre atá á dhéanamh le cabhair an aistriúcháin a chiorrú agus cleachtadh ó bhéal níos mó a dhéanamh ina áit. 48451 B’fhiú athmhachnamh a dhéanamh ar an bhfiúntas a bhaineann leis an triail mheasúnaithe iontrála sa Ghaeilge. 48452 B’fhiú athmhachnamh a dhéanamh ar an gcleachtas seo go háirithe i bhfianaise na n-athruithe i dtreo na cainte a thiocfaidh ar na scrúduithe teistiméireachta faoi cheann cúpla bliain. 48453 B’fhiú athmhachnamh a dhéanamh ar an gcur chuige reatha a dhíríonn go díograiseach ar na téacsleabhair agus ar ábhar scríofa cuid mhór. 48454 B’fhiú athrú treo i dtreo na cainte a thriail agus an dul chun cinn a athbhreithniú. 48455 B’fhiú a thuilleadh úsáide a bhaint as fillteoirí oibre atá ag na ndaltaí ar bhonn uile scoile mar uirlisí measúnaithe. 48456 B’fhiú beartas a fhorbairt sa phlean scoile le leagan amach chláir oibre na dteagascóirí éagsúla. 48457 B’fhiú breis aire a thabhairt do ghrúpa amháin sa mheán-roinn ó thaobh chothú na scileanna léitheoireachta de sula mbogann said ar aghaidh go dtí leabhair níos deacra. 48458 B’fhiú breis anailíse a dhéanamh ar thorthaí na scrúduithe seo agus breis scrúduithe diagnóiseacha a dhéanamh. 48459 B’fhiú breis beag béime a leagan ar mhúineadh na peannaireachta agus chabhródh sé seo le cur i láthair an ábhair bhreá atá ceaptha ag na daltaí ina gcuid cóipleabhair. 48460 B’fhiú breis beag béime a leagan ar úsáid déantúsán sa seomra ranga d’fhonn cur leis an obair bhreá atá á déanamh i dteagasc na Staire. 48461 B’fhiú breis leasa a bhaint as an eolas seo mar uirlis chun éifeacht na straitéisí teagaisc agus foghlama a mheas agus chun cuidiú le pleanáil ranga, obair ghrúpa agus obair aonair. 48462 B’fhiú breis leasa a bhaint as an tseirbhís seo chomh maith le seirbhís na gcuiditheoirí ó thaobh an churaclaim de chun breis tacaíochta a thabhairt do na múinteoirí go háirithe nuair atá an curaclam á chur i bhfeidhm trí mheán na Gaeilge. 48463 B’fhiú breis leasa a bhaint as mar uirlis chun éifeacht na straitéisí teagaisc agus foghlama a mheas agus chun cuidiú le pleanáil ranga, obair ghrúpa agus obair aonair. 48464 B’fhiú breis leasa a bhaint astu mar uirlisí chun éifeacht na straitéisí teagaisc agus foghlama a mheas agus chun cuidiú le pleanáil ranga, obair ghrúpa agus obair aonair. 48465 B’fhiú cás ar nós na tríú bliana sa scoilbhliain reatha a athbhreithniú áfach agus iarracht a dhéanamh leis an dáileadh seo a sheachaint, más féidir, agus an tráthchlár á chur le chéile. 48466 B’fhiú ceangal a dhéanamh le múinteoirí na mbunscoileanna friothálacha agus spriocanna teanga churaclam leasaithe na bunscoile a shainiú. 48467 B’fhiú ceann de na socruithe seo a chur i bhfeidhm a luaithe agus is féidir. 48468 B’fhiú chomh maith agus pleanáil ar bun don Idirbhliain féachaint ar an leas a bheadh le baint ag na scoláirí seo as sceideal na n-imeachtaí agus na gcomórtas a fhorbairt agus a riar faoi stiúir mhúinteora. 48469 B’fhiú chomh maith an phleanáil a fhorbairt agus tosaíochtaí a aontú le díriú orthu sa ghearrthéarma a rachadh chun leasa an ábhair. 48470 B’fhiú chomh maith an tráthchlár don Ghaeilge don scoilbhliain reatha a cheangal ann. 48471 B’fhiú chomh maith aois na n-acmhainní sin a chlárú agus athbhreithniú ar acmhainní a chur mar mhír ag cruinniú dheireadh na bliana nó roimhe sin agus iarratas ar acmhainní a chur faoi bhráid an phríomhoide in am trath don bhliain dar gcionn. 48472 B’fhiú chomh maith beagán ama a chaitheamh ar chomhrá i nGaeilge ar ábhair a bheadh topaiciúil ag tús ranga mar ba chuí. 48473 B’fhiú, chomh maith, comhordú a dhéanamh ar gnéithe éagsúla den chlár oibre chun a dheimhniú go gcuirtear an curaclam i bhfeidhm ar bhonn cothrom leanúnach. 48474 B’fhiú chomh maith cuntas a chur sna pleananna ar na modhanna múinte a dhéanfar a chleachtadh le scileanna na teanga a bhuanú. 48475 B’fhiú, chomh maith, cuntas breise a choimeád ar na codanna de mhúineadh an churaclaim atá le hathbhreithniú. 48476 B’fhiú chomh maith cúpla nóiméad a chaitheamh ar chomhrá ar ábhar ginearálta i nGaeilge fhad agus a bheadh siad ag socrú síos. 48477 B’fhiú chomh maith cúpla nóiméad a chaitheamh ar chomhrá i nGaeilge ar ábhair topaiciúla ag tús ranga chun cabhrú leis na scoláirí socrú síos. 48478 B’fhiú chomh maith deiseanna a chur ar fáil ó am go chéile i gcaitheamh na bliana le cuairt a thabhairt ar cheacht á theagasc ag comhghleacaí. 48479 B’fhiú chomh maith dul i gcomhairle leis an Centre for Talented Youth in Ireland in Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath (www. 48480 B’fhiú chomh maith féachaint ar an leas a bheadh le baint ag scoláirí as a bheith i ranganna cumais mheasctha ar feadh tréimhse níos faide sa tsraith shóisearach. 48481 B’fhiú chomh maith iarracht a dhéanamh ar chomhrá a bhunú leis na scoláirí ar ghnáthimeachtaí na féile, mar a bhaineann le saol na scoláirí féin. 48482 B’fhiú chomh maith leas níos mó a bhaint as an áis leictreonach ‘Shared Resources’ atá forbartha sa scoil chun acmhainní a fhorbraíonnn na múinteoirí féin a stóráil agus a roinnt. 48483 B’fhiú chomh maith machnamh a dhéanamh ar aitheantas a thabhairt, ag ócaid bhronnta na ngradam, do líon áirithe scoláirí sa tsraith shóisearach agus sa tsraith shinsearach a léiríonn an iarracht is fearr san ábhar. 48484 B’fhiú chomh maith machnamh a dhéanamh ar chumas labhartha na scoláirí a chur san áireamh mar chuid de na scrúduithe tí. 48485 B’fhiú chomh maith machnamh a dhéanamh ar nasc níos dlúithe a dhéanamh le múinteoirí na mbunscoileanna friothálacha faoi inniúlacht Ghaeilge labhartha na scoláirí. 48486 B’fhiú chomh maith mír chomhrá a dhéanamh ar ghnáthimeachtaí de shaol na scoláirí mar ghnáthchuid d’obair an ranga. 48487 B’fhiú chomh maith na tascanna a bheadh le déanamh acu a liostáil ar an gclár bán, agus, ag deireadh ranga, cúpla nóiméad a thapú chun a iarraidh ar na scoláirí machnamh ar a mbeadh foghlamtha acu. 48488 B’fhiú chomh maith nuacht Ghaeilge theilifíse R.T.É 1 lár an lae a thaifeadadh go rialta, mar a mbíonn an téacs i nGaeilge le léamh ar an scáileán. 48489 B’fhiú, chomh maith, smaoineamh ar chomhoibriú le roinn eile sa scoil, roinn na Fraincise mar shampla, ar mhaithe le pleananna teagaisc agus foghlama teanga eile, nach í an mháthairtheanga í, a mhalartú ar a chéile. 48490 B’fhiú chomh maith spriocanna foghlama a chlárú cothrom leis na leibhéil éagsúla san ábhar, bliain ar bhliain. 48491 B’fhiú chomh maith tagairt chuí a chur sa phleanáil do na mórscileanna teanga agus don riachtanas a bhaineann leis na scileanna sin a theagasc agus a chleachtadh ar bhealach comhtháite. 48492 B’fhiú chomh maith tamall a chaitheamh ag tús gach ranga ar chomhrá ginerálta ar ábhair a bhíonn topaiciúil agus gaolmhar do thaithí saoil na scoláirí. 48493 B’fhiú chuige sin teanga na n-achar eile curaclaim a chur san áireamh sa chlár Gaeilge faoi na mórthéamaí teanga. 48494 B’fhiú cinneadh a dhéanamh go luath ar an gceist cé acu na scoláirí a chur isteach ar an mbéalscrúdú seo. 48495 B’fhiú clár oibre ar leith a chruthú do dhaltaí ábálta sa chur chuige. 48496 B’fhiú clár oibre ar leith a chruthú do dhaltaí le ábáltachtaí ar leith sa chur chuige. 48497 B’fhiú cleachtas comónta a chur i bhfeidhm sa tslí is go mbeadh na scoláirí ag súil le haitheantas a léamh ar a gcuid oibre sna cóipleabhair mar ghnáthnós. 48498 B’fhiú cóip de na miontuairiscí ar imeachtaí na gcruinnithe comhphleanála san ábhar a cheangal sa phlean chomh maith mar thaifead agus cóip a chur ar fáil don bhainistíocht. 48499 B’fhiú cóipeanna de mhiontuairiscí na gcruinnithe sin a cheangal le plean an ábhair don Ghaeilge agus na téamaí comónta a athbhreithniú i ndeireadh na bliana mar threoir don phleanáil sa todhchaí. 48500 B’fhiú cóipeanna den ábhar tagartha seo, mar aon le cóipeanna de thuairiscí na bpríomhscrúdaitheoirí san ábhar ó Choimisiún na Scrúduithe Stáit, a cheangal i bhfillteán na roinne agus a bheith ar fáil go saoráideach. 48501 B’fhiú cóipeanna de na tuarascálacha seo a choinneáil in áit lárnach sa scoil mar áis mheasúnaithe don fhoghlaim. 48502 B’fhiú cóipeanna díobh seo a thabhairt le chéile agus a choimeád mar fhoinse tagartha don roinn agus a dheimhniú go mbeadh sraith iomlán díobh ar fáil sa chás go mbeadh múinteoir Gaeilge nuacheaptha ar an bhfoireann. 48503 B’fhiú comhthéacs feidhmiúil a chur leis an obair ina mbeadh aird ar raon ábhar spéise na scoláirí agus foghlaim ghníomhach a chur chun cinn san áit gur féidir sin. 48504 B’fhiú cuimhneamh air áfach nach sa Mheán Oirthear ( ná san Afraic ná i Meiriceá Laidíneach) a thosaigh dá Chogadh Domhanda a mharaigh corradh is 70 milliún duine. 48505 B’fhiú cuimhneamh ar scileanna léitheoireachta agus scríbhneoireachta a chur siar go ceann píosa sa chéad bhliain chun díriú ar na scoláirí a thumadh sa chaint agus san éisteacht. 48506 B’fhiú cuimhneamh ar TG4 a chur san áireamh anseo agus úsáid níos fairsinge a bhaint as cláir an stáisiúin sin in imeacht na hIdirbhliana. 48507 B’fhiú cuireadh chun tuairimí a mhalartú ar mhaithe le plean gníomhaíochta a chur le chéile don Ghaeilge i saol na scoile a thabhairt do scoláirí, don fhoireann teagaisc i gcoitinne agus do na tuismitheoirí. 48508 B’fhiú cuntas a chlárú ar thorthaí na foghlama a bhfuiltear ag súil leo ag na leibhéil éagsúla ó bhliain go chéile do na scileanna éagsúla agus aird ar leith a thabhairt ar labhairt na teanga sna scileanna sin. 48509 B’fhiú cuntas a choinneáil sa phlean scoile ar na cúrsaí oiliúna breise a dhéantar chun fiúntas na gcúrsaí seo a mheas go bliantúil. 48510 B’fhiú cuntas ar mhodheolaíochtaí an teagaisc a chur san áireamh chomh maith. 48511 B’fhiú cuntas ar na himeachtaí éagsúla a choimeád sa phlean don ábhar. 48512 B’fhiú cuntas ar na modheolaíochtaí seo a bhaineann le saibhriú foclóra agus múineadh na gramadaí a chlárú sa phlean do theagasc an ábhair. 48513 B’fhiú cuntas ar staid reatha na Gaeilge mar ábhar a chlárú i dtús an phlean, spriocanna insroichte a aontú go ceann tréimhse áirithe ama agus plean gníomhaíochta a shonrú leis an méid sin a bhaint amach. 48514 B’fhiú cuntas níos iomláine a dhréachtú anseo agus léiriú níos soiléire a bheith le léamh ar an bplean in aghaidh an téarma mar dhearbhú ar chur chuige éagsúil a bheith á chleachtadh le teagasc agus le foghlaim an ábhair sa bhliain sin. 48515 B’fhiú cur chuige mar seo a aontú ag cruinniú roinne agus an cuntas ar an obair a cuireadh i gcrích a chlárú sa doiciméad pleanála ag deireadh gach leath-théarma nó ag deireadh téarma. 48516 B’fhiú cur chuige mar seo a athbhreithniú áfach mar nach mbaineann scil an aistriúcháin le haidhmeanna na siollabas Gaeilge. 48517 B’fhiú cur chuige uaillmhianach a cheapadh agus poiblíocht a thabhairt d’iarrachtaí na múinteoirí le caighdeáin sa Ghaeilge a ardú sa scoil. 48518 B’fhiú cur i láthair a dhéanamh le comhghleacaithe ag cruinniú comhphleanála maidir le fiúntas an chúrsa agus samplaí de shaothar an chúrsa a roinnt. 48519 B’fhiú cur leis an ábhar léirithe atá ar taispeáint i gcuid ranganna. 48520 B’fhiú cur leis an ngné seo den obair ar bhonn scoile feasta áfach. 48521 B’fhiú cur leis an phlé ar chúrsaí curaclaim agus leanúnachais ó rang go rang ag cruinnithe foirne trí theimpléidí a fhorbairt le snáitheanna agus snáth aonaid an churaclaim rianaithe iontu do na cuntais mhíosúla. 48522 B’fhiú cur le raon na dtástálacha a úsáidtear chun cláir léinn aonaracha a aithint de réir cumas na ndaltaí agus torthaí na meastóireachta a chlarú de réir ranga. 48523 B’fhiú cur le raon na dtástálacha a úsáidtear chun cláir léinn aonaracha a aithint de réir suime na ndaltaí agus torthaí na meastóireachta a chlarú de réir ranga. 48524 B’fhiú cur síos níos doimhne a dhéanamh ar bhealaí chun idirdhealú a chur i gcrích agus athbhreithniú a dhéanamh ar na teimpléid pleanála scoile atá in úsáid cheana féin sa scoil. 48525 B’fhiú cur síos níos iomláine a bhreacadh i bpleananna na hIdirbhliana agus na hArdteistiméireachta do labhairt na teanga thar a raibh cláraithe – go háirithe ós rud é go raibh aird faoi leith á lua le labhairt na Gaeilge sa réamhrá. 48526 B’fhiú dáileadh na múinteoirí ar na ranganna ar fad a léiriú i dtús an phlean ar leathanach amháin. 48527 B’fhiú dáileadh na ranganna ar laethanta na seachtaine a léiriú ar chairt agus an t-am a chlárú le gach ceann de na ceachtanna sin. 48528 B’fhiú dáileadh na scoláirí ar ranganna éagsúla a athbhreithniú ó am go chéile in iarracht le deireadh a chur le hiompar mar seo. 48529 B’fhiú dea-chleachtas na scoile a fhorleathnú agus úsáid uile-scoile a bhaint as ábhar nithiúla agus an teicneolaíocht chun an fhoghlaim a dhaingniú agus a éascú. 48530 B’fhiú deis a thapú ag deireadh ranga chun a iarraidh ar na scoláirí machnamh ar a mbeadh foghlamtha acu. 48531 B’fhiú deiseanna a thapú agus obair ar bun ar théacsanna léitheoireachta agus éisteachta chun forbairt bhreise a dhéanamh ar fhoghraíocht na scoláirí. 48532 B’fhiú deiseanna chun comhrá a chur ar fáil do na scoláirí seo chun caint a dhéanamh ar ghnáthimeachtaí an lae chomh maith le cumas foclóra a léiriú d’aidhm lárnach an cheachta. 48533 B’fhiú díriú ar an gcleachtas seo go luath i saol scoile na ndaltaí chun cumarsáid sa Ghaeilge a neartú síos tríd an lá scoile. 48534 B’fhiú diriú níos mó ar an ngarimshaol mar sprioc don fhoghlaim, na comhthéacsanna áitiúla a aimsiú agus a chur san áireamh agus aitheantas a thabhairt do phrionsabail an churaclaim chun na cleachtais ranga a threorú. 48535 B’fhiú díriú níos mó ar scileanna eolaíocha a fhorbairt agus córas cinnte a bheith in úsáid maidir le clárú an phróiséis agus na cinntí a léiríodh sna trialacha. 48536 B’fhiú do Chumann na Múinteoirí éirí as na liarlóga nuachta a cheannach agus súil a chaitheamh ar thuairimí na sochtheangeolaithe i dtíortha eile, tharla gur gann an t-ainmhí céanna abhus. 48537 B’fhiú dóibh fosta a bheith ag éisteacht nuair a fuarthas amach nach fiche milliún a bheadh le sábháil ar chor ar bith dá gcuirfí an Seanad ar scor, ach méid i bhfad níos lú go mór. 48538 B’fhiú do mhúinteoirí an obair seo a roinnt eatarthu féin ar mhaithe le cartlann úr, cothrom le dáta d’ábhar spéisiúil a chur le chéile agus a roinnt ina measc féin. 48539 B’fhiú do mhúinteoirí céimeanna a ghlacadh chun deimhin a dhéanamh de go bhfuil sé de chomhthuiscint eatarthu féin agus idir scoláirí na Gaeilge gurb í an Ghaeilge an príomh-mheán cumarsáide sa rang Gaeilge. 48540 B’fhiú do mhúinteoirí Gaeilge gach deis oiliúna ina leith seo a thapú ós rud é gur trí úsáid TFC is mó a éireoidh leo a chur ina luí ar scoláirí go bhfuil baint ag an nGaeilge le saol nua-aimseartha nua-theicneolaíoch an lae inniu. 48541 B’fhiú do mhúinteoirí machnamh a dhéanamh ar an bhfiúntas a bhainfeadh le ranganna ilchumais a bheith ann san idirbhliain leis. 48542 B’fhiú do mhúinteoirí tagairt a dhéanamh sna scéimeanna oibre do na hacmhainní a mbaineann siad leas astu agus do na gníomhaíochtaí a chuireann siad ar bun chun cleachtadh a thabhairt do scoláirí ar an éisteacht, labhairt, léamh agus scríobh. 48543 B’fhiú do mhúinteoirí tógáil ar an dea-chleachtas seo trí na múnlaí cainte is coitianta úsáid a chur ar crochadh de réir mar a chleachtaítear sa rang iad. 48544 B'fhiú do na daoine ag a bhfuil na cláracha comhrá seo an t-am ab oiriúnaí dóibh féin a lua ar an gclár. 48545 B’fhiú don aistritheoir mar sin téacs a chumadh amhail is dá mbeadh sé á scríobh go pearsanta aige féin.” 48546 B’fhiú do na múinteoirí an leas a d’fhéadfadh na scoláirí Idirbhliana, mar shampla, a bhaint as Punann na dTeangacha Eorpacha i bhforbairt a scileanna teanga a iniúchadh agus a phlé. 48547 B’fhiú do na múinteoirí Gaeilge ar fad cur lena gcuid scileanna TFC go luath chun gur féidir leo ar fad cur chuige comónta a chur i bhfeidhm le húsáid TFC sna ceachtanna Gaeilge go luath. 48548 B’fhiú do na múinteoirí Gaeilge na féidearthachtaí a iniúchadh ar mhaithe le taithí níos fairsinge ar an nGaeilge á labhairt ag an líon is mó múinteoirí a thabhairt do na scoláirí. 48549 B’fhiú do na múinteoirí impleachtaí na himlitreach sin a phlé agus machnamh a dhéanamh ar labhairt na Gaeilge a chur níos lárnaí san obair phleanála. 48550 B’fhiú do na múinteoirí machnamh a dhéanamh ar mhodhanna múinte a roinnt ar a chéile sa tslí go bhféadfadh siad cuairteanna a thabhairt ar ranganna a chéile. 48551 B’fhiú do na múinteoirí na himpleachtaí a bhainfidh le méid níos mó marcanna sna scrúduithe teistiméireachta sa Ghaeilge a bheith ar fáil do labhairt na Gaeilge ón mbliain 2010 amach a phlé. 48552 B’fhiú do na múinteoirí piarbhreathnóireacht a dhéanamh mar chuid de seo chomh maith. 48553 B’fhiú don bhfoireann féachaint chuige nach gcuireann cúrsaí riracháin isteach ar am teagaisc na ndaltaí. 48554 B’fhiú don bhfoireann iniúchadh a dhéanamh ar na háiseanna atá ar fáil chun cur leis an measúnú atá ar siúl acu faoin láthair sa Ghaeilge, mar bhunús do phleanáil na hoibre. 48555 B’fhiú don bhord bainistíochta an smaoineamh seo a chíoradh le Cairde na Scoile féachaint an féidir cur leis na hiarrachtaí an-fhónta atá á ndéanamh cheana féin sa scoil d’fhonn tuistí bheith rannpháirteach le hoidí i saol oideachasúil na bpáistí. 48556 · B’fhiú don bhord bainistíochta plean a cheapadh chun baill le cáilíochtaí bainistíochta a aithint don todhchaí agus chun scileanna baill den bhord a uasghrádú. 48557 B’fhiú don bhord forbairt a dhéanamh ar an bpolasaí sláinte agus sábháilteachta chun a chinntiú go bhfuil polasaí rianaithe sa phlean scoile mar gheall ar shábháilteacht ag geataí na scoile agus mar gheall ar pháirceáil na gcarranna. 48558 B’fhiú don bhord freisin iarratas a chur chuig an Roinn chun deontas a fháil ar sheomra ilfhóinteach a chur ar fáil ionas go mbeadh soláthar cóiríochta oiriúnach ag an scoil chun an curaclam corpoideachais a chur i bhfeidhm nuair a thagann drochaimsir. 48559 B’fhiú don bhord leagan dá-theangach de na príomh pholasaithe a chur ar fáil chun freastal ar phobal na scoile. 48560 B’fhiú don bhord minicíocht na gcruinnithe a mhéadú chun rialacha imeachta na mbord a chomhlíonadh. 48561 B’fhiú don bhord páirt a ghlacadh i gcursaí traenála do bhoird bhainistíochta nuair a bheidh siad ar fáil. 48562 B’fhiú don CLG/GAA féachaint ar an dhá mhír seo óna leabhar oifigiúil rialacha. 48563 B’fhiú don fhoireann dul i gcomhairle le tuairiscí na bpriomhscrúdaitheoirí a bhíonn ar fáil ar shuíomh Choimisiún na Scrúduithe Stáit (www. 48564 B’fhiú don mbord féachaint ar na féidearthachtaí a bhainfeadh le bualadh le Cairde Chilliain mar chuid de chruinniú ag am cuí le linn scoilbhliana. 48565 ' B'fhiú don Phríomh-Aire nua fios a chur air. 48566 B'fhiú don rialtas airgead a chaitheamh. 48567 B’fhiú don roinn machnamh a dhéanamh ar an tairbhe a bhainfeadh le straitéisí de chuid an Measúnú chun Foghlama a chur i bhfeidhm. 48568 B’fhiú don scoil an comórtas nua “Gleo” (á reachtáil ag Foras na Gaeilge) do scoileanna a dhéanann iarracht an Ghaeilge a chur chun cinn, a fhiosrú. 48569 B’fhiú don scoil coiste beag a bhunú anois chun tógaint ar an obair phleanála atá déanta agus chun an plean treorach a chur chun cinn. 48570 B’fhiú don scoil forbairt a dhéanamh ar an dea-chleachtas seo agus modúl treorach a chur ar fáil agus lucht na chéad bhliana ag déanamh roghanna na n-ábhar. 48571 B’fhiú don scoil réimse na modhanna sin a leathnú agus cur chuige uilescoile a chur i bhfeidhm maidir le measúnú sna ranganna príomhshrutha. 48572 B’fhiú don todhchaí feidhm a bhaint as na laethanta seo chun athbhreithniú leanúnach a dhéanamh ar an bplean scoile, go háirithe na hachair éagsula churaclaim, ar mhaithe le cáilíocht na foghlama, an tréadchúraim agus an teagaisc uile-scoile. 48573 B’fhiú dúinn ceisteanna a chur chuig an seó ar ríomhphost todaypk@rte.ie agus ar téacs (is gá TODAY a chur roimh do theachtaireacht chuig 51551 nó i dTuaisceart Éireann cuir STUDIO roimh do theachtaireacht chuig 80889). 48574 B’fhiú dúinn féin aithris a dhéanamh ar an smaoineamh sin. 48575 B'fhiú dúinn meabhrú go bhfuil taoide na staire ag tiontú i dtreo Éire Aontaithe, ach ní cúis leisce é sin. 48576 B'fhiú duit, mar sin, má's Gaeil thú i mBaile Atha Cliath, cóip a phiocadh suas agus a léamh. 48577 B’fhiú duit seal a chaitheamh i St Germain-en-Laye mar a bhfuil ceangal láidir na blianta siar le stair na hÉireann. 48578 B’fhiú dul i gcomhairle leis na bunscoileanna friothálacha agus aird a dhíriú ar mhian Phobalscoil Rosmini le hionchais agus gnóthachtálacha níos airde sa Ghaeilge a chur roimh scoláirí agus a dtuismitheoirí. 48579 B’fhiú dul i gcomhairle leis na bunscoileanna friothálacha ar mhaithe le spriocanna foghlama na Gaeilge ag leibhéal rang a sé a chinntiú. 48580 B’fhiú dul i gcomhairle leis na múinteoirí bunscoile le haird a dhíriú ar spriocanna foghlama na scoláirí i labhairt na Gaeilge a fhorbairt mar chéim riachtanach don Ghaeilge ag an dara leibhéal. 48581 B’fhiú dul i gcomhairle leis na tuismitheoirí go rialta chun forbairt fhoghlama a bpáistí a phlé leo agus iad a spreagadh chun páirt níos gníomhaí a ghlacadh san obair seo. 48582 B’fhiú dul i gcomhairle le roinn 2.3 den bhróisiúr Writing the Transition Year Programme agus an obair seo ar bun. 48583 B’fhiú éagsúlacht ghníomhaíochtaí a chur sna ceachtanna ar mhaithe le suim na scoláirí a spreagadh níos mó, go háirithe leis na ranganna sóisearacha. 48584 B’fhiú eiseamláirí den Ghaeilge in úsáid mar theanga bheo a bhaint ó chláir TG4 mar thaca leis an obair sin. 48585 B’fhiú eolas níos níos mine a sholáthar sna pleananna faoi na modheolaíochtaí seo. 48586 B’fhiú féachaint, áfach, an bhféadfaí cúinne nó falla a roghnú i ngach seomra ranga ina bhféadfaí póstaeir teanga, obair na scoláirí agus léarscáil mhór a chrochadh. 48587 B’fhiú féachaint amach anseo ar an fheidireacht go mbeadh aitheantas á thabhairt do dhaoine atá ag saothrú i nGaeilge i réimse níos leithne de na meáin is na healaíona nua. 48588 B’fhiú féachaint an bhféadfaí scrúdú cainte gairid a chur ar scoláirí sa tsraith shóisearach chomh maith chun béim a leagan ar thábhacht an teanga labhartha. 48589 B’fhiú féachaint ar an gcomhchreat a leagtar amach i Punann na dTeangacha Eorpacha mar a bhfuil seicliostaí le fáil de na spriocanna foghlama a shonraítear i siollabais Ghaeilge an Teastais Shóisearaigh agus na hArdteistiméireachta mar áis chuige seo. 48590 B’fhiú féachaint ar bhealaí ina bhféadfaí díospóireachtaí idir ranganna a eagrú ag leibhéal a bheadh oiriúnach do chumas na scoláirí chun cur lena muinín in úsáid na teanga. 48591 B’fhiú féachaint arís ar chás mar an séú bliain reatha, mar a bhfuil dhá thréimhse ranga ar an Aoine agus gan aon cheann ar an gCéadaoin, féachaint le cás dá leithéid a chothromú, más féidir, amach anseo. 48592 B’fhiú féachaint arís ar na féidearthachtaí ó thaobh an tráthchláir ar mhaithe le ranganna Gaeilge a chur ar siúl, más féidir, go comhuaineach sa dara bliain agus sa tríú bliain. 48593 B’fhiú féachaint ar na féidearthachtaí a bhainfeadh le scoláirí a chur isteach ar scrúdú béil roghnach Gaeilge an Teastais Shóisearaigh faoina mbeidh daichead faoin gcéad de mhóriomlán na marcanna á mbronnadh ar labhairt na Gaeilge ón mbliain 2010 amach. 48594 B’fhiú féachaint ar na féidearthachtaí a thagann as tráthchlárú comhuaineach le buíonteagasc a dhéanamh nó le speisialtóireacht a dhéanamh ar ghnéithe áirithe de chúrsaí agus na ranganna a mhalartú ar a chéile cothrom le pleanáil chuí chuige sin. 48595 B’fhiú féachaint chuige go gcuirtear breis ama ar fáil do thacaíocht foghlama sa Mhatamaitic, go háirithe do dhaltaí a bhfuil fíordheacrachtaí acu san ábhar seo. 48596 B’fhiú féachaint leis an méid sin a bhaint amach ar mhaithe leis na múinteoirí agus leis na scoláirí. 48597 · B’fhiú féachaint le scéim mheasúnaithe don Ghaeilge a leagan amach. 48598 B’fhiú féachaint le tréimhse amháin breise sa tseachtain a chur ar fáil i mbliain amháin ar a laghad de na trí bliana sa tsraith shóisearach. 48599 B’fhiú féachaint siar ar na gnáth-bhotúin a dhéanann na daltaí sa scríbhneoireacht agus ceachtanna a bhunú orthu go rialta. 48600 B’fhiú féidearthachtaí eile a thriail ar mhaithe le deiseanna comhrá a chur ar fáil lasmuigh den rang. 48601 B’fhiú feidhm a bhaint as seiclíostaí mar áis mheasúnaithe. 48602 B’fhiú feidhm bhreise a bhaint as an Drámaíocht mar ghléas comhtháthaithe curaclaim agus mar straitéis ghníomhach d’fhorbairt saibhreas teanga na ndaltaí in achair eile an churaclaim. 48603 B’fhiú foghlaim ghníomhach ar nós obair ghrúpa, obair i mbeirteanna, obair féinstiúrtha a mheabhrú don chuid seo den phlean agus idirdhealú a dhéanamh idir na cineálacha éagsúla ceisteanna is cóir a chur sa cheacht. 48604 B’fhiú foinsí stairiúla a bhailiú ar nós seanléarscáileanna áitiúla, sean-nuachtáin, grianghraif agus raon leabhar chun tabhairt faoin ghné seo ina iomláine. 48605 B’fhiú freisin aird ar leith a dhíriú ar dhifreálú na hoibre chun freastal breise a dhéanamh ar riachtanais fhoghlama an uile dhalta. 48606 B’fhiú freisin an obair eolaíoch atá á dhéanamh ag na daltaí sna hardranganna a roinnt agus a ceiliúradh leis na daltaí atá níos óige agus leis na tuismitheoirí. 48607 B’fhiú freisin breis béime a leagan ar fhoghlaim trín súgradh agus cluichí a úsáid chun deiseanna a chur ar fáil do dhaltaí na coincheapa cuí a dhaingniú. 48608 Bfhiú freisin comhairle a ghlacadh leis na h-aonaid teanga áitiúla atá urraithe ag Údarás na Gaeltacht sa cheantar, chomh maith leis na eagraíochta eile leasmhara Gaeltachta. 48609 B’fhiú freisin do na múinteoirí smaoineamh ar bhéalthriail gairid, neamhfhoirmiúil a thabhairt, anois is arís, dá scoláirí i ngach bliainghrúpa chun taithí a thabhairt dóibh ar Fraincis a labhairt ó thús. 48610 B’fhiú freisin go mbeadh na hacmhainní iontacha atá sna seomraí tacaíochata in úsáid níos forleithne sna bunranganna chun cuidiú le forbairt litearthacht na ndaltaí. 48611 B’fhiú freisin imlitireacha na Roinne Oideachais agus Eolaíochta a chur os comhair an bhoird go tráthrialta. 48612 B’fhiú freisin na féidearthachtaí a fhiosrú i dtaobh cumainn thuismitheoirí a bhunú faoi threoir Chumann Náisiúnta na dTuismitheoirí chun idirbhealach foirmiúil eile a chruthú idir údaráis na scoile agus lucht na dtuismitheoirí. 48613 B’fhiú freisin nasc leictreonach a chothú le scoileanna eile ar oileáin i gcéin agus i gcóngar chomh maith le scoileanna Gaeltachta agus Galltachta ar an mórthír. 48614 B’fhiú freisin na tástálacha diagnóiseacha éagsúla a úsáidtear a aithint sa phlean scoile. 48615 B’fhiú freisin níos mó leabhair nua-fhoilsithe a cheannach chun léitheoirí ag gach aois agus leibhéal a spreagadh níos fearr fós. 48616 B’fhiú freisin réimse na leabhar leabharlainne sna ranganna a leathnú ionas go mbeidh gach páiste ábalta teacht ar leabhair shuimiúla a oireann dá gcumas. 48617 B’fhiú freisin tuairisc a chur sna pleananna ar na modhanna múinte agus foghlama a úsáidtear agus ar na straitéisí as a mbainfear feidhm chun scileanna teanga a bhuanú. 48618 B’fhiú gach deis a thapú le go bhféadfadh na scoláirí caint i nGaeilge a chloisteáil i measc na múinteoirí nó míreanna dea-roghnaithe de chláir TG4. 48619 B’fhiú gach deis a thapú mar sin féin leis an scoláirí a chur i mbun na cainte mar éagsúlacht ar an scríbhneoireacht agus ar léamh téacs más teoranta féin cáilíocht na cainte sin. 48620 B’fhiú gné na cainte a fhorbairt níos mó agus deiseanna a chur ar fáil do na scoláirí le caint a chleachtadh ar ghnáthimeachtaí an lae, ar nós scéalta nuachta nó spóirt na linne. 48621 B’fhiú gníomhaíochtaí eile foghlama a chur i gceacht de bhreis ar dhúshlán teoranta. 48622 B’fhiú gnóthachtáil na ndaltaí sa Chorpoideachas a chlárú ar bhonn rialta agus critéir áirithe a leagan amach chuige. 48623 B'fhiú go gcuimhneodh poblachtaigh áirithe air sin! 48624 B’fhiú go mbeadh na pleananna foghlama aonair ag teacht go dlúth le moltaí na siceolaithe. 48625 B’fhiú go mór acmhainní eile a thriail mar spreagadh do na scoláirí seo le cumarsáid a spreagadh ina measc. 48626 B’fhiú go mór áfach éagsúlacht a chur san ábhar a mbaintear úáid as don chluastuiscint. 48627 B’fhiú go mór aird ar leith a dhíriú ar na coincheapa ealaíne le linn na hoibre seo. 48628 B’fhiú go mór am a chaitheamh ar na scoláirí a chumasú chun an teanga ranga a bhíonn de dhíth orthu a úsáid, mar a bhí déanta go han-mhaith i gcásanna áirithe, agus an t-ábhar seo a chur san áireamh sa phlean don chéad bhliain mar shampla. 48629 B’fhiú go mór a mír spreagúil a léamh. 48630 B’fhiú go mór an bogearra seo a úsáid ar bhonn rialta chun cur leis an anailís ar thorthaí na dtriallacha caighdeánaithe. 48631 B’fhiú go mór an cleachtas áirithe seo a leathnú lasmuigh den seomra ranga toisc gur mór an t-údar misnigh do scoláirí é nuair a thugtar aitheantas poiblí dá gcuid oibre. 48632 B’fhiú go mór an cleachtas deireanach sin a fhorbairt tríd an scoil ar fad. 48633 B’fhiú go mór an cleachtas seo a leathnú agus níos mó d’obair na scoláirí a chur ar taispeáint. 48634 B’fhiú go mór an cúpla lá cleachtaidh a rinneamar léi i mBaile Átha Cliath an tseachtain sular thángamar amach anseo. 48635 B’fhiú go mór athbhreithniú a dhéanamh anois ar imeachtaí na bliana agus túsáite a thabhairt do thosaíochtaí i dtaobh an teagaisc agus na foghlama. 48636 B’fhiú go mór athbhreithniú agus plé ar na nithe seo a dhéanamh ag cruinnithe comhphleanála san ábhar. 48637 B’fhiú go mór béim níos mó a leagan ar shaibhriú na teanga chomh maith. 48638 B’fhiú go mór cineál na dtrialacha a aontú maidir le háit a bheith ag measúnú ar dhul chun cinn na scoláirí i labhairt na teanga a bheith ina chuid dhílis den mheastóireacht sin. 48639 B’fhiú go mór comhordaitheoir a cheapadh ar Roinn na Gaeilge ar mhaithe le próiseas na pleanála a stiúrú. 48640 B’fhiú go mór cuireadh chuig ranganna múinteoirí oilte le taithí a chur ar fáil ina leithéid de chás. 48641 B’fhiú go mór cur leis an obair seo agus comhráite nó drámaí gearra a chur ar bun ar ball ar mhaithe leis an obair sin a chleachtadh ó bhéal. 48642 B’fhiú go mór dá leithéid a bheith ann, áfach, agus na gaiscí agus na gaiscígh a bhain leo. 48643 B’fhiú go mór dianmhachnamh a dhéanamh ar na gníomhaíochtaí a d’fhéadfaí a chur ar bun ar mhaithe le caint a spreagadh. 48644 B’fhiú go mór do Chomhairle RnaG féachaint ar cheist fógraíochta tráchtála don stáisiún chomh maith. 48645 B’fhiú go mór do dhaoine atá á léamh seo dul chuig “Outsiders”, léiriú den scoth. 48646 B’fhiú go mór do Ghaeilgeoirí cuairt a thabhairt ar an cheantar sna tráthnónta fada samhraidh seo. 48647 B'fhiú go mór dóibh sin a dhéanamh. 48648 B’fhiú go mór do mhúinteoirí an chéad chéim eile a thógáil agus saibhreas Gaeilge na scoláirí a chothú trí úsáid nathanna agus cora cainte na Gaeltachta a chleachtadh leo. 48649 B’fhiú go mór do mhúinteoirí eile an riar éifeachtach a rinneadh ar an obair seo a fheiceáil. 48650 B’fhiú go mór do mhúinteoirí machnamh a dhéanamh ar shlite eile ar a bhféadfadh scoláirí an Ghaeilge atá sealbhaithe sa rang acu a chleachtadh agus a threisiú sa bhaile. 48651 B’fhiú go mór do mhúinteoirí machnamh níos mó a dhéanamh ar na gnéithe den teanga a chlúdófar agus na topaicí seo á bplé sa rang: cuir i gcás na briathra, an stór focal agus na múnlaí cainte is mó a bheidh in úsáid. 48652 B’fhiú go mór do na meirligh ligean do Joe an Leon aire a thabhairt dá gcuid airgid. 48653 B’fhiú go mór do na múinteoirí machnamh a dhéanamh ar bhreathnú ar chleachtais a gcomhghleacaithe sa teagasc ar mhaithe le dea-chleachtas a leathnú. 48654 B’fhiú go mór do roinn na Gaeilge plé a dhéanamh go luath faoi na féidearthachtaí a bhaineann le scoláirí a chur isteach ar an mbéalscrúdú roghnach Gaeilge i scrúdú an Teastais Shóisearaigh. 48655 B'fhiú go mór duit duine de mhuintir na háite a cheapadh ar feadh cúpla uair an chloig agus éisteacht lena áireamh leasainmneacha ar Chlann Mhig Shamhráin. 48656 B’fhiú go mór duit mar sin an Santa Tracker. 48657 B'fhiú go mór dul chuig a shuíomh idirlín (le nasc thíos) le míniú níos cruinne a fheiscint, óir braithim an-amscaí agus mé ag déanamh iarracht cur síos ar rud chomh casta. 48658 B’fhiú go mór dul chuig a shuíomh idirlín (le nasc thíos) le míniú níos cruinne a fheiscint, óir braithim an-amscaí agus mé ag déanamh iarracht cur síos ar rud chomh casta. 48659 B’fhiú go mór é gnéithe den chleachtas ranga a phlé ag cruinnithe na roinne agus moladh go ndíreofaí go háirithe ar an bhfoghlaim idirdhealaithe sa rang ilchumais agus ar an bhfoghlaim idirghníomhach mar mhodh chun cumas cainte na scoláirí a fhorbairt. 48660 B’fhiú go mór éisteacht leis an dá chaint seo. 48661 B’fhiú go mór eolas den saghas a roinntear linn sa scannán a chur ar a súile do mhuintir SAM agus dá n-ionadaithe poiblí agus iarrachtaí ar siúl i dTithe na Comhdhála i láthair na huaire chun an córas inimirce a leasú. 48662 B’fhiú go mór é seo a fhorbairt, go mór mór ó thaobh labhairt na Gaeilge de. 48663 B’fhiú go mór iarracht a dhéanamh le deiseanna a chur ar fáil go rialta do scoláirí leis an nGaeilge labhartha a chleachtadh go nádúrtha agus go neafaiseach lasmuigh den seomra ranga. 48664 B’fhiú go mór leanúint leis an gcleachtas seo ós rud é go gcinnteodh a leithéid go bhfuil taithí ag na scoláirí seo ar imeachtaí foirmeálta na mbéaltrialacha. 48665 B’fhiú go mór, mar ghnáthchleachtas ranga, cuid d’am an cheachta a chur i leataobh ar mhaithe le gnáthchomhrá a chleachtadh faoi nithe a bhíonn sna meáin nó i mbéal an phobail. 48666 B’fhiú go mór na dea-scileanna atá in úsáid sa roinn cheana féin maidir le clárú éifeachtach a scaipeadh ar an roinn go léir. 48667 B’fhiú go mór príomhthorthaí agus moltaí na grinnmheastóireachta a deineadh ar Riachtanais Oideachais Speisialta sa scoil a chur san áireamh agus an obair seo ar bun. 48668 B’fhiú go mór tabhairt faoi agus béim a chur ar bhaill nua faoi bhun cúig bliana is daichead d’aois. 48669 B’fhiú go mór téama an scéil a leathnú amach agus tagairt a dhéanamh do chúrsaí shaol na scoláirí féin ar mhaithe le cumarsáid a chur ar bun ina measc féin, go háirithe ó bhí cumas labhartha le sonrú ar iarrachtaí na scoláirí. 48670 B’fhiú go mór tuairimí na scoláirí a lorg nuair a bheidh aiseolas á chnuasú ó pháirtithe éagsúla. 48671 B’fhiú go mór tuairisc a chur faoin gclub is gaire duit féin mar is minic dóibh siúlóidí agus imeachtaí sléibhteoireachta a eagrú i do cheantar dúchais. 48672 B’fhiú go ndéanfaí comhairle a lorg ón tSeirbhís Tacaíochta Forbartha Scoile chun cúrsa traenála a chur ar fáil don bhord nua a chuirfear ar bun roimh dheireadh an téarma scoile seo. 48673 B’fhiú grúptheagasc a chleachtadh nuair a fheictear go bhfuil difríochtaí suntasacha i gcumais dhaltaí sa rang. 48674 B’fhiú iarracht a dhéanamh le measúnú a dhéanamh ar inniúlacht na scoláirí i labhairt na Gaeilge chomh maith – aidhm atá ag teacht le haidhmeanna churaclam leasaithe na bunscoile. 48675 B’fhiú iarracht a dhéanamh le scoláirí de chumas íseal sa teanga a chur le chéile i ranganna leo féin chomh luath sin a sheachaint. 48676 B’fhiú iarrachtaí móra a dhéanamh ar chaint agus ar chumarsáid a chleachtadh ón tús sa chéad bhliain ar ábhair a mbíonn spéis ag na scoláirí iontu seachas díriú ar thopaicí a meastar a thiocfaidh aníos sa bhéaltriail. 48677 B’fhiú iarraidh ar scoláirí eile focail nua a aithint agus iarracht a dhéanamh iad a scríobh síos. 48678 B’fhiú ina leithéid de chás – áit nach raibh ach líon íseal scoláirí sa rang – mír shuntasach chomhrá a chleachtadh leis na scoláirí agus iad a chur go gníomhach san fhoghlaim. 48679 B’fhiú ina leithéid de chás, mar a bhfuil meascán cumais i gceist go follasach i measc na scoláirí, ceisteanna idirdhealaithe a chumadh agus a chleachtadh le gur féidir leis na scoláirí ar fad iad féin a chur in iúl ar bhealach éigin. 48680 B’fhiú ina leithéid sin de chás go gcuirfí labhairt na Gaeilge san áireamh mar chuid den mheasúnú sin. 48681 B’fhiú ionchur níos mó a bheith ag an bpríomhoide tánaisteach, nuair a bheidh an post seo daingnithe ag an mbord, i gcúrsaí bainistíochta sa scoil. 48682 B’fhiú leagan amach comónta a shocrú don scoil maidir leis an obair sna cóipleabhair. 48683 B’fhiú leagan Gaeilge a chur leis na ceannteidil sa chéad doiciméad díobh seo – ‘Cuspóirí agus Aidhmeanna Roinn na Gaeilge’. 48684 B’fhiú leagan iomlán Gaeilge a dhréachtú agus a úsáid i measc na múinteoirí Gaeilge agus aistriúchán iomlán Béarla a sholáthar mar shaothar tagartha. 48685 B’fhiú leagan simplithe den bhileog seo a chur ar fáil do na scoláirí féin. 48686 B’fhiú léargas a thabhairt ar na ranganna ar fad san ábhar don bhliain scoile reatha, na leibhéil a bhaineann leis na ranganna sin agus na múinteoirí atá á dteagasc. 48687 B’fhiú léargas a thabhairt do na scoláirí ar sheasamh an fhile Ghaeilge áirithe seo i gcúrsaí litríochta in Éirinn trí chuardach a dhéanamh ar an idirlíon. 48688 B’fhiú léargas ginearálta a chur sa phlean maidir le staid reatha an ábhair sa scoil. 48689 B’fhiú leis an piar-mheasúnú a chur chun cinn mar mhodh chun aird gach scoláire a dhíriú ar an gcaoi is fearr chun ceacht a chomhlíonadh. 48690 B’fhiú leis dul i gcomhairle leis na scoláirí faoi na gníomhaíochtaí foghlama agus teagaisc is mó a théann i bhfeidhm orthu. 48691 B’fhiú leis samplaí d’obair na scoláirí a chur ar taispeáint agus clár fógraí Gaeilge a chur ar crochadh. 48692 B’fhiú leis tagairt a dhéanamh do na hacmhainní ar leith atá ar fáil a bhféadfaí leas a bhaint astu chun tacú leis an bpróiseas foghlama agus teagaisc. 48693 B'fhiú limistéar agus fairsinge na Gaeltachta a mhéadú go mór sula dtagann ionradh eile eachtrannach inár dtreo. 48694 B’fhiú liosta de na hacmhainní is fearr díobh a chlárú agus an liosta sin a athbhreithniú ar bhonn rialta. 48695 B’fhiú machnamh a chaitheamh le bealaigh ina bhféadfaí naíonra a fhorbairt sa cheantar chun réamh-scolaíocht a chur ar fáil a d’ullmhódh páistí don oideachas trí Ghaeilge. 48696 B’fhiú machnamh a dhéanamh ar an bhfiúntas a bhainfeadh le cuid den chlár bán a chur ar leataoibh chun na pointí cruinnis a thagann i gceist i rith an ranga a bhreacadh síos. 48697 B’fhiú machnamh a dhéanamh ar an gcúrsa sin a dhéanamh sa chúigiú bliain, is é sin le rá sa chéad bhliain den dá bhliain a mhaireann cúrsa na hArdteistiméireachta Fheidhmigh. 48698 B’fhiú machnamh a dhéanamh ar bhuíonteagasc a thriail ó am go chéile, mar shampla, sa chás go mbeadh líon réasúnta scoláirí in dhá rang chuige seo. 48699 B’fhiú machnamh a dhéanamh ar chuid de na marcanna sna scrúduithe tí a bhronnadh ar cháilíocht an obair bhaile – go háirithe i gcás na ranganna sóisearacha, mar spreagadh dóibh le cúram a dhéanamh den obair sin ón tús. 48700 B’fhiú machnamh a dhéanamh ar imeachtaí a eagrú ó am go chéile le feasacht chultúrtha a chur chun cinn ar nós cuireadh a thabhairt chun na scoile do scríbhneoirí Gaeilge nó do phearsana aitheanta ó na meáin chraolta Ghaeilge. 48701 B’fhiú machnamh a dhéanamh ar inniúlacht teanga na scoláirí ar fad a mheas go luath sa chéad bhliain ar mhaithe le gnóthachtáil na scoláirí faoi churaclam leasaithe Gaeilge na bunscoile a chlárú mar phointe tagartha san fhoghlaim. 48702 B’fhiú machnamh a dhéanamh ar labhairt na Gaeilge a chur san áireamh mar chuid dhílis den obair mheasúnaithe sa tsraith shóisearach chomh maith céanna leis an tsraith shinsearach. 48703 B’fhiú machnamh a dhéanamh ar na buntáistí a bhainfeadh le líofacht chainte a chothú níos mó ón gcéad bhliain amach – lena n-áireofaí sásamh níos mó a thabhairt do líon níos mó scoláirí as iad a bheith in ann iad féin a chur in iúl sa teanga labhartha. 48704 B’fhiú machnamh a dhéanamh ar na féidearthachtaí a bhainfeadh le cumas labhartha na Gaeilge a chur san áireamh mar chuid den mheasúnú sin. 48705 B’fhiú machnamh a dhéanamh ar obair chomhchuraclaim mar seo a chur chun cinn arís go háirithe agus scoláirí ar fáil i Mulroy College a bhain a gcuid bunoideachais amach trí mheán na Gaeilge. 48706 B’fhiú machnamh a dhéanamh ar scrúduithe comónta a réiteach san ábhar i gcás na scrúduithe tí cothrom leis na leibhéil éagsúla san ábhar. 48707 B’fhiú machnamh a dhéanamh faoi theimpléad scoile uile a dhearadh do chlárú dhul chun cinn na foghlama agus aitheantas a thabhairt ann don tábhacht a ghabhann le forbairt scileanna maraon le sealbhú eolais. 48708 B’fhiú machnamh a dhéanamh, freisin, ar na cleachtais chomh-mhúinteoireachta a fhorleathnú a thuilleadh i bpleanáil agus in ullmhú do riachtanais uile na scoláirí. 48709 B’fhiú machnamh a dhéanamh i gcónaí i dtús ranga maidir leis an sprioc a bhaineann ó thaobh an fhoghlaimeora de don tréimhse áirithe sin agus a réasúnta is a bhí an sprioc sin a athbhreithniú i ndeireadh an ranga sin. 48710 B’fhiú machnamh ar chuireadh chuig ceachtanna múinteoirí dea-chleachtaithe a bheith mar chuid den tseirbhís tacaíochta chéanna. 48711 B'fhiú maithiúnas a iarraidh, nó b'fhearr sin a dhéanamh in ionad an chuairt a chaitheadh thall ag céiliúradh `filleadh' mhuintir Chuba ar an chreideamh, mar atá á dhéanamh i láthair na huaire ag go leor úrlabhraithe sna meáin. 48712 B’fhiú mar chuid den chleachtas sin monatóireacht agus anailís rialta a dhéanamh ar obair scríofa na ndaltaí agus torthaí na hanailíse a úsáid ansin chun riachtanais aonair na ndaltaí a aimsiú agus an obair ranga a phleanáil don ghearrthréimhse. 48713 B’fhiú mar chuid den phlean don Ghaeilge, nóta a scríobh ar an anailís a dhéantar ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna scrúduithe stáit agus tuairiscí na bpríomhscrúdaitheoirí a bhíonn ar fáil ar shuíomh Choimisiún an Scrúduithe Stáit (www. 48714 B’fhiú mar chuid den phlé sin an béalscrúdú roghnach i scrúdú Gaeilge an Teastais Shóisearaigh a chur san áireamh nó riar na marcanna do ghné na béaltrialach a chur san áireamh do na scrúduithe tí. 48715 B’fhiú, mar chuid de seo agus mar a rinneadh i gcás áirithe, dáta an lae a mhealladh ó na scoláirí i nGaeilge. 48716 B’fhiú mar sin féin eiseamláirí eile ar labhairt na teanga a chur ar fáil do na scoláirí mar ar féidir sin. 48717 B’fhiú mar sin na miontuairiscí a chlárú mar chuid de phlean an ábhair féin nó leis na cáipéisí gaolmhara a ghabhann leis an bplean. 48718 B’fhiú meastacháin a chur le chéile ar an gcostas a bhainfeadh le níos mó teilgeoirí sonraí agus ríomhairí nó ríomhairí glúine a chur ar fáil de réir a chéile sna seomraí ranga don Ghaeilge. 48719 B’fhiú monatóireacht a dhéanamh ar chothromaíocht i struchtúrú ceachtanna ionas go mbeidh deis ag na daltaí féin gabháil leis an tionscaint le linn na foghlama. 48720 B’fhiú múnlaí eile measúnachta a cheapadh mar mhalairt ar scrúdaitheoir seachtrach nuair nach acmhainn don scoil an socrú deireanach seo a fheidhmiú. 48721 B’fhiú na ceannteidil chéanna a chur ar na pleananna ar fad. 48722 B’fhiú na cleachtais seo a leathnú chuig na rang-leibhéil eile sa scoil. 48723 B’fhiú na daltaí a spreagadh chun machnamh a dhéanamh ar cháilíochtaí agus ar thréithí an t-saothair a dhéanann na healaíontóirí cáiliúla. 48724 B’fhiú na féidearachtaí a bhainfeadh le teilifíseáin agus seinnteoirí DVD a chur ar bhallaí i mboscaí daingnithe i seomra ranga amháin ar a laghad a bhaineann le gach bliainghrúpa. 48725 B’fhiú na féidearthachtaí a bhainfeadh leis an sobaldráma Aifric ar TG4 a thaispeáint le ranganna a iniúchadh chuige seo nó le clár ar bith eile i nGaeilge a mbeadh tóir ag na scoláirí air. 48726 B’fhiú na féidearthachtaí a fhiosrú maidir le nasc a chothú le hiar-bhunscoil lán-Ghaeilge mar oscailt súl do scoláirí Choláiste Beaufort ar an nGaeilge á labhairt dá ndeoin féin ag scoláirí dá gcomhaois féin. 48727 B’fhiú na féidearthachtaí a iniúchadh leis an nGaeilge a chur chun cinn níos mó i rith Seachtain na Gaeilge mar theanga chumarsáide sa scoil féin. 48728 B’fhiú na feidhmeanna teanga agus na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo ag na leibhéil éagsúla a úsáid mar chreat chun na hoibre seo. 48729 B’fhiú na friotail is mó a bheadh de dhíth ar na daltaí ina gcuid súgartha agus ina gcuid foghlama a mhúineadh mar chuid dhílis den chlár Gaeilge. 48730 B’fhiú na hacmhainn sin a úsáid chun plean céimnithe ó rang go rang a chur le chéile. 48731 B’fhiú na hiarrachtaí fónta sin a leathnú chuig na seomraí ranga ar fad. 48732 B’fhiú na modhanna teagaisc mar atá cláraithe i bplean reatha an ábhair a shainiú níos soiléire agus iad a cheangal níos fearr leis na ceithre scil teanga. 48733 B’fhiú na polasaithe go léir a chur amach chuig tuismitheoirí na scoile chun deis a thabhairt dóibh a bheith páirteach i ndréachtú na bpolasaithe sula ndaingnítear iad. 48734 B’fhiú na scoláirí a spreagadh le grianghrafanna a ghlacadh den Ghaeilge mar atá le léamh ar chomharthaíocht bóithre go háitiúil mar shampla nó foirgnimh phoiblí sa bhaile mór nó Gaeltacht na Mí a mheabhrú dóibh le pictiúir. 48735 B’fhiú na socruithe seo a athbhreithniú cothrom leis na féidearthachtaí a bhaineann le socruithe eile a dhéanamh an t-am a mbíonn an Ghaeilge ar an tráthchlár. 48736 B’fhiú na spriocanna foghlama a chlárú de bhreis ar chlár na n-ábhar. 48737 B’fhiú na spriocanna foghlama a chlárú do na blianta éagsúla, cothrom leis na leibhéil éagsúla san ábhar agus cothrom leis na ceithre scileanna san ábhar. 48738 B’fhiú na spriocanna sin a shoiléiriú níos mó agus spriocanna aitheanta a chlárú dóibh bliain ar bhliain. 48739 B’fhiú na stráitéisí féin- cheartúcháin a úsáidtear i gceartú sleachta sa Bhéarla a chleachtadh sa Ghaeilge chomh maith chun neamhspléachas na ndaltaí a fhorbairt sa scríbhneoireacht. 48740 B’fhiú na tagairtí sin a dhéanamh níos soiléire maidir leis an úsáid a bhainfear as acmhainní TFC sna ceachtanna. 48741 B’fhiú na torthaí foghlama agus na gníomhaíochtaí, mar a rinneadh i gcás áirithe, a scríobh ar an gclár bán agus tagairtí a dhéanamh dóibh ag pointí cuí le linn ranga. 48742 B'fhiú níos mó a leithéid de bheart ná 100 Acht Teanga! 48743 B’fhiú níos mó béime a chur ar na modhanna múinte a shoiléiriú agus ar straitéisí leis an gclár foghlama a chur in oiriúint do chumais éagsúla na ndaltaí. 48744 B’fhiú níos mó lipéidí matamaitice a chur ar taispeáint sna dorchlaí agus san halla scoile. 48745 B’fhiú nóta a chlárú sa phlean don ábhar ar an úsáid chuí a bhaineann le haistriúchán in obair an ranga. 48746 · B’fhiú nóta a chlárú sa phlean don ábhar ar an úsáid chuí a bhaineann le haistriúchán in obair an ranga. 48747 B’fhiú nótaí moltacha a chur ina ndialanna obair bhaile ó am go ham chomh maith. 48748 B’fhiúntach an úsáid a breathnaíodh á bhaint as ábhar amhairc, nuair a bhí sé ann, ó thaobh seachadadh coincheapa toisc gur éascaigh sé an tuiscint agus d’fheabhsaigh sé a dtimpeallacht foghlama. 48749 B’fhiú nuálacht níos mó a chlárú ar phlean Gaeilge na hIdirbhliana i gcomórtas lena bhfuil i gceist le clár na hArdteistiméireachta bunaithe. 48750 B’fhiú obair den chineál seo a thógáil isteach de réir a chéile agus úsáid a bhaint as suímh ghréasáin chuí a chuirfeadh an Ghaeilge faoi bhráid na scoláirí mar chuid den saol comhaimseartha. 48751 B’fhiú plean a cheapadh agus a chur i bhfeidhm chun na haidhmeanna seo a bhaint amach. 48752 B’fhiú pleanáil a aontú maidir le húsáid TFC sna ranganna Gaeilge. 48753 B’fhiú pleanáil a bheith ag gach oide a bheadh ag diriú ar an ardchaighdeán seo. 48754 B’fhiú plean ar pheideolaíocht scoile, cur chuige idirdhealaithe i leith daltaí sa teagasc agus foghlaim, plean forbartha foirne, plean ar rollacháin agus plean dírithe ar mhír 9 (h) den Acht um Oideachais (1998) a chur leo seo. 48755 B’fhiú plé ar chuid den ábhar sin a dhéanamh i gcomhthéacs scoile uile – an méid a bhaineann le cúrsaí smachta mar chuid de na dúshláin sa teagasc go háirithe. 48756 B’fhiú pointe tagartha a leagadh síos bunaithe ar thaifid na scoile le roinnt blianta anuas agus díriú ar fheabhsúcháin a bhaint amach de réir a chéile. 48757 B’fhiú Punann na dTeangacha Eorpacha a bhreathnú mar threoir le torthaí na foghlama a bhreacadh. 48758 B’fhiú sa chuid sin den phlean a phléann le pleanáil tras-churaclam treoir níos soiléire a bhreacadh ar an gcaoi le téamaí tras-churaclaim a fhorbairt. 48759 B’fhiú samplaí mar seo a thaifead ar an gclár bán chun iad a léiriú do na scoláirí ar fad ionas go mbeadh siad ábalta cabhrú lena chéile san fhoghlaim nuair ba ghá nó deis a thabhairt dóibh ar éisteacht leis an gceartfhuaimniú ar CD arís. 48760 · B’fhiú scrúdú cainte gearr a chur ar scoláirí i ngach bliainghrúpa chun tábhacht na teanga labhartha a threisiú. 48761 B’fhiú scrúduithe comónta a aontú ar mhaithe le clár an teagaisc agus na foghlama a thabhairt le chéile níos mó agus comparáid bhailí a dhéanamh ar sheasamh na scoláirí san ábhar. 48762 B’fhiú sin ar mhaithe lena háilleacht féin, gan bheith ag caint ar an bhaint atá aici le cúrsaí féiniúlachta agus an chaoi a bhfuil sí ina tobar cultúrtha. 48763 B’fhiú ‘Siollabais Chumarsáide na Gaeilge’ (Ó Laoire, Muiris 2004) a chur san áireamh. 48764 B’fhiú smaoineamh ar aitheantas a bhronnadh ar na scoláirí sin is mó a dhéanann iarracht leis an nGaeilge sna ranganna éagsúla mar chuid de bhronnadh gradam sa scoil. 48765 B’fhiú smaoineamh ar bhealaí chun na cuspóirí curaclaim atá bainte amach a chlárú. 48766 B’fhiú smaoineamh ar shuímh ghréasáin Ghaeilge – nó leaganacha Gaeilge de shuímh ghréasáin – a iniúchadh mar mhír leis na ranganna – go háirithe suíomh TG4. 48767 B’fhiú smaoineamh ar thorthaí na dtrialacha sin a roinnt leis na bunscoileanna mar chuid den phlé a moladh níos luaithe sa tuairisc. 48768 B’fhiú socruithe eile a thriail in iarracht le teacht ar réiteach níos fearr – go háirithe sa chás go dtéann líon na scoláirí sa rang bonnleibhéal i méid. 48769 B’fhiú socruithe tráthchláir a athbhreithniú féachaint an féidir an t-ardchaighdeán a bhain le ceann amháin de na seomraí ranga sin a leathnú chuig seomraí eile. 48770 B’fhiú soláthar níos fearr a dhéanamh do dhifríochtaí i gcumais agus i stíleanna foghlama na ndaltaí. 48771 B’fhiú sonraí tástála dá leithéid seo a chur i láthair na foirne uile, cé acu mar thorthaí comparáideacha foriomlána nó tríd an dul chun cinn a chur in iúl trí mheán cás-staidéar individiúil. 48772 B’fhiú staidéar féidearthachta a dhéanamh féachaint an bhféadfaí sruth lán-Ghaeilge a chur ar bun i St Finian’s Community College ar mhaithe le scoláirí a mhealladh ó na scoileanna sin bunaithe ar phoiblíocht bhreise do St. 48773 B’fhiú stratéisí mar Ghaelgóir na seachtaine a úsáid ar bhonn an scoile uile agus na páistí a mhealladh agus ghríosadh a thuilleadh chun a gcuid Gaeilge a chleachadh agus a fheabhsú. 48774 B'fhiú súil a choinneáil ar an tSínis sin agus ar an tionchar a bheas ag an athrú sin ar na teangacha eile is mó ar domhan agus ar na meánteangacha - na 'middle languages'. 48775 B’fhiú súil a choinneáil ar scoil Salzmannschule Schnepfenthal in Thüringen sa Ghearmáin: tá an gradam buaite ag mic léinn ón scoil sin trí huaire. 48776 B’fhiú tabhairt faoi deara chomh maith go raibh sé beartaithe i gcás múinteoir amháin staidéar a dhéanamh ar dhá dhráma don tsraith shóisearach agus tá sé seo inmholta. 48777 B’fhiú tabhairt faoin gcaint a chothú go nádúrtha mar ghnáthmhír i dtús ceachta – bunaithe ar ghnáthimeachtaí an lae nó an cur chuige a cleachtadh sa dara sampla a luaitear thuas a thriail. 48778 B’fhiú tagairt ar leith a dhéanamh anseo don chaoi a ndéanfar cumas labhartha a fhorbairt go praiticiúil de bhreis ar an aidhm sin a lua mar scil inmhianaithe. 48779 B’fhiú tagairt shoiléir a chur sna pleananna d’fhorbairt scileanna comhrá agus aird chuí a thabhairt ar an obair sin mar ghné riachtanach rialta den obair sna ranganna ar fad – faoi mar atá le léamh in aidhmeanna na siollabas éagsúil. 48780 B’fhiú taifead a choimeád sna cuntais mhíosúla ar na scileanna atá á bhforbairt le linn oiliúna uisce. 48781 B’fhiú taifeadadh ar dhán á léamh ag an údar féin nó ag duine eile a chasadh mar éagsúlacht eile agus ba chóir dán nua a léamh amach ag tús an cheachta seachas ag deireadh an cheachta ar fad. 48782 B’fhiú taifeadadh de na sleachta seo a dhéanamh á léamh amach go cruinn mar threoir do na scoláirí ar éirim an tsleachta agus ar fhoghraíocht chruinn. 48783 B’fhiú taifead ar chruinnithe na múinteoirí Gaeilge a cheangal mar innéacs leis an bplean agus torthaí an phlé fhiúntaigh seo a chlárú sa phlean féin. 48784 B’fhiú taifead ar ghnóthachtálacha na scoláirí san ábhar sna scrúduithe teistiméireachta a chlárú i bplean roinn na Gaeilge. 48785 B’fhiú taithí ar na cúraimí seo a roinnt go cothrom i measc bhaill uile na roinne. 48786 B'fhiú taobh seo a phearsa a iniúchadh, bhí dul chun cinn á dhéanamh - murar bhréag gach ní a dúirt sé léi. 48787 B’fhiú teacht ar chomhthuiscint ar bhonn uile-scoile ar straitéisí le breis forbartha fós a dhéanamh ar scileanna léitheoireachta na ndaltaí. 48788 B’fhiú teacht ar chomhthuiscint i measc na foirne maidir leis an bhfiúntas a bhaineann le monatóireacht chuimsitheach chun eolas a bhailiú a threoireoidh an fhoghlaim. 48789 B’fhiú téacsanna dílse a chlárú anseo chomh maith, lena n-áirítear míreanna den teanga mar atá le fáil ar an idirlíon agus ar na meáin chraolta Gaeilge. 48790 B’fhiú teimpléad uile-scoile a chruthú ionas gur féidir monatóireacht leanúnach a dhéanamh ar na héispéiris foghlama a fhaigheann na ranganna éagsúla agus chun bearnaí san soláthar teagaisc agus foghlama a sheachaint sna hachair éagsúla churaclaim. 48791 · B’fhiú teimpléidí a fhorbairt do na cuntais mhíosúla ina n-áiritear snáitheanna agus snáith aonaid an churaclam. 48792 B’fhiú tionól a bheith sa scoil go rialta chun ceiliúradh a dhéanamh ar thalainn na ndaltaí. 48793 B’fhiú tógáil air seo agus ceist a chur ar scoláirí éagsúla san obair chomhrá faoin bhfreagra a thug scoláirí eile. 48794 B’fhiú tógáil ar an dea-thoil i leith na teanga atá á múscailt agus céimeanna a cheapadh i bpáirt leis na scoláirí chun labhairt na Gaeilge a chur chun cinn lasmuigh den seomra ranga. 48795 B’fhiú tógáil ar an obair seo le mír de thuar na haimsire ó TG4 a thaispeáint go rialta – ach fáil a bheith ar theilifíseán go saoráideach chuige seo. 48796 B’fhiú tógáil ar na hiarrachtaí seo ar mhaithe le pleanáil a dhéanamh le haghaidh taithí theagmhálach a thabhairt do scoláirí ar TFC i gcomhthéacs na Gaeilge. 48797 B’fhiú Tony Buckley a bheith ann ón tús sa chéad chluiche eile le feiceáil an bhfuil an t-ábhar ann áit Hayes a ghlacadh. 48798 B’fhiú torthaí na foghlama a leagadh amach níos soiléire do na scoláirí faoi na ceithre scil sin, bliain ar bhliain, do na leibhéil éagsúla san ábhar. 48799 B’fhiú torthaí na trialach sin a roinnt leis na bunscoileanna friothálacha. 48800 B’fhiú treoracha níos cinnte a thabhairt faoin na modheolaíochtaí a chleachtar chun go mbeidh tuiscint shoiléir ag gach ball den fhoireann ar fhorbairt agus ar shaibhriú na foghlama ó rang go rang. 48801 B’fhiú tuairiscí na bpríomhscrúdaitheoirí ag na scrúduithe teistiméireachta Gaeilge a chur san áireamh leis na foinsí tagartha. 48802 B’fhiú tuilleadh forbartha a dhéanamh ar na ráitis seo. 48803 B’fhiú tús áite a thabhairt don sprioc seo sa phleanáil go ceann tréimhse chomhaontaithe, abair tréimhse thrí bliana nó chúig bliana, agus athbhreithniú a dhéanamh ar thorthaí na n-iarrachtaí sin. 48804 B’fhiú úsáid a bhaint as na cúntóirí tacaíochta curaclaim chun réimsí na n-imeachtaí sa chlár liteartha ceoil a aontú ar bhonn ranga. 48805 B’fhiú úsáid a bhaint as na cúntóirí tacaíochta curaclaim sa ghnéith oibre seo chomh maith agus clár oibre a cheapadh a bheadh ceangailte go dlúth i dtús báire le imshaoil agus taithí an oileáin. 48806 B’fhiú úsáid a bhaint as téacsanna dílse atá ar fáil, mar shampla ó na meáin chraolta i nGaeilge, chun foclóir agus scileanna éisteachta na scoláirí a fhorbairt. 48807 B’fhiú úsáid níos leithne a bhaint as obair bheirte ar mhaithe le forbairt scileanna cumarsáide. 48808 B’fhógra é sin nach mbeifí ag iarraidh freastal feasta i nGaeilge ar phobal na Gaeilge agus go raibh stádas na Gaeilge á laghdú. 48809 B’fhoinse mór airgid Shell, agus níor theastaigh ó na húdaráis go gcuirfí an foinse sin i gcontúirt. 48810 B'fhollasach don té ba dhaille ná raibh sé sin fíor. 48811 B’fhónta an toradh ar an gcomhphleanáil é dá n-áireofaí spriocanna teanga sna cuspóirí a leagtar síos do na rang-ghrúpaí éagsúla. 48812 B’fhrear leo anois aghaidh a thabhairt ar na fíorghamaill a scrios a dtír, ach dar ndóigh, thiocfadh “dílseacht” idir iad is réiteach. 48813 B'fhuath leis bheith ag caint leis na daoine sin, cé go ndearna sé a dhícheall i gcónaí bheith béasach leis na créatúir. 48814 B’fhuath liom a bheith i bpost a naoi go cúig. 48815 B’fhuí go mór na modheolaíochtaí seo a bheith i ngach plean ábhair. 48816 B’fhuilteach agus ba dhubh an bhliain í 1993 i scéal na coimhlinte sa Tuaisceart. 48817 B’fhuirist aithint gur tigh faoi leith ab ea é - saghas “baile as baile” do mhórán Éireannach agus Meiriceánach a bhíodh ar cuairt i Nua-Eabhrac, nó ag muintir na cathrach sin féin ar uairibh. 48818 B’fhuirist an t-áiteamh sin a chur abhaile ar scoláirí óga na tíre seo nó ar ghrúpaí ar leithligh díobh ach go háirithe. 48819 B'fhuiriste a dhéanfadh duine snámh gan é féin a fhliuchadh. 48820 B'fhuirist sin a dhéanamh inniu leis an touch súite in ola mhín. 48821 B’fhuraist mé a cheapadh ar a fhoireann mar sin. 48822 B’fhurasta a aithint go raibh rud éigin bun os cionn, mar fiú is éan amháin níor chorraigh mé. 48823 B’fhurasta a bheith i gcoinne polasaithe an pháirtí sin, ach is boichte polaitíocht na tíre seo gan Mícheál Mac Dúbhghaill a bheith i nDáil Éireann. 48824 B'fhurasta a chur inár leith gur rómhinic an seanphort céanna á chasadh againn sa cholún seo. 48825 B’fhurasta a dhéanamh amach go bhfuil athruithe móra ar na bacáin ar an oileán seo. 48826 › B’fhurasta “agus mhair siad go sona sásta ón lá sin amach” a chur ag deireadh an leabhair seo ach is annamh a bhíonn an saol amhlaidh. 48827 B’fhurasta alt iomlán a scríobh air sin. 48828 B’fhurasta a thuigbheáil go n-éireodh go hiontach leis sa ghnó. 48829 B'fhurasta comhluadar deas Gaelach a bhailiú le chéile sa bhaile ina bhfuilimse i mo chónaí ach fógra uair a chloig a thabhairt. 48830 B'fhurasta dearmad a dhéanamh gur chaith sé tréimhse mar leaschathaoirleach ar an bpáirtí sin agus gur sheas sé mar iarrthóir dó i dtoghchán Dála i 1965. 48831 B’fhurasta dó, ar ndóigh, smaoineamh ar nithe a bhféadfadh sé feidhm a bhaint astu lena chuntas a dhéanamh iomlán, beacht, bríomhar: An dreach aoibhinn a bhí ar an spéir agus ar an tír le linn na soininne. 48832 B'fhurasta dom a cheapadh gur orm féin amháin a bhíodh an fear ag tromaíocht, ach ní bheadh san fíor. 48833 B’ fhurasta do na scoláirí tabhairt faoi ghníomhaíochtaí na gceachtanna seo toisc taithí agus tuairimí a bheith acu i leith an ábhair. 48834 B'fhurasta dúinn an Ghaeilge a fhoghlaim ar scoil. 48835 B’fhurasta dul i dtaithí ar shaol an mhadra bháin ar bord an Bees Nees. 48836 B’fhurasta é sin a dhéanamh – dinnéir dheasa i mbialanna; fíon agus beoir; éadaí nach bhfuil de dhíobháil orm; ór inite; capaill; eitiltí agus araile. 48837 B'fhurasta neamhaird a dhéanamh de ráiteas Éanna Uí Chionnaith ag Ard-Fheis Fhine Gael faoi deireadh a chur le riachtanas na Gaeilge le haghaidh na hArdteistiméireachta. 48838 B’fhurasta spior spear a dhéanamh den chlár teilifíse No Béarla agus de Mhanchán Magan, fear an mhicreafóin, agus a rá nach raibh i gceist ach clár teilifíse eile a bhí ag iarraidh dul i bhfeidhm ar lucht féachana. 48839 B’fhurasta teacht ar an tuairim gur beag cine atá inchomórtais linn ag casaoid agus ag canrán. 48840 B'fhurust aithne go raibh fearg sgannruightheach ar an phánuidhe mhór nuair a chonnaic sé an capán folamh, acht chár dhubhairt sé dadaidh. 48841 B'fhusa domsa an teanga a fhoghlaim ar scoil nuair a bhí beagán le cloisteáil agam ó mo mháthair sa bhaile. 48842 B’fhusa i bhfad na cosa a tharraingt ar an cheist ar ndóigh dá mba rud é gur ó Pháirtí an Lucht Oibre a cheapfaí an tAire Oideachais sa rialtas úr. 48843 B’fhusa TAM ratings a fháil ó thuaidh ná athaontú polaitiúil a fháil.is le O2 atá mo ghuthán póca ach ag dul go dún na ngall domh deir sé liom go bhfuil mé ag dul isteach i dtír eile agus íocaim táillí breise da bharr. 48844 B'fhusa Trimble a thuigbheáil da mbeadh sé cothrom ina bharúlacha. 48845 B’fhusa Trimble a thuigbheáil da mbeadh sé cothrom ina bharúlacha. 48846 B’fiú, afách, go mbeadh dualgais na n-oidí le poist fhreagrachta rianaithe sa phlean scoile. 48847 B'fiu duit cuairt a thabhairt ar an ait an chead uair eil a bheis tu i n-Gallaigh. 48848 BG: Braitheann sé ar m'aoibh, ar an ócáid, agus ar an gcomhluadar. 48849 BG: Braitheann sé ar m’aoibh, ar an ócáid, agus ar an gcomhluadar. 48850 BG: Is féidir ríomhphost a chur chugam féin (ggleeson12@eircom. 48851 BG: Lasairfhíona Ní Chonaola as Inis Oírr, Oileáin Árainn. 48852 BG: Ní bhíonn aon rud amháin ann. 48853 BG: Níl ach cúpla ceann agam, mór mo náire. 48854 BG: Ní raibh sé deacair ar chor ar bith. 48855 BG: Ó dhlúthdhioscaí, leabhair agus ó mo chuid cairde. 48856 B)Griangrafadóireacht - Tá neart griangraf álainn ag léiriú stair na scoile ó 1996. 48857 BG: Tá aon amhránaí déag liom, buíochas le Dia. 48858 BG: Tá ceithre cinn déag air ar fad, as gach cuid den tír, ó Aontroim go Ciarraí, Gaillimh go Baile Átha Cliath. 48859 BG: Tá tionlacan agam ó mo dheartháir Brendan ar an mbainseó, ar an bhfidil agus ar an mbúsúcaí; ó Kevin Conneff ar an mbodhrán agus ó Peter Eades agus Mick Willis ar an bpianó. 48860 Bha an oidhche ga caitheamh gu sunndach, aighearach1; fuaim fharamach aig casan sgiobalta air ùrlar lìobhanta2; mac-talla nan creag ag aithris gu caithreamach an aodann gach stalla fuaim nan òran is ceòl na pìoba3. 48861 Bhabhtáil na sionnaigh óga páirt agus ionad le chéile ó am go ham nó gur chuir an tsean-bheirt deireadh leis an dráma. 48862 Bhabhtálamar uimhreacha fóin ionas go mbeimis ábalta fanacht i dteagmháil lena chéile ar eagla go mbeadh fadhbanna againn leis na píosaí ceoil. 48863 Bhテュ a chテゥad chruinniテコ ag an ngrテコpa oibre i mBealtaine 2003. 48864 Bhagair a comhpháirtithe sa chomhrialtas nach mbeadh siad sásta tacú le hardú eile ar an airgead a chuireann siad isteach sa chiste eigeandála. 48865 Bhagair an bheirt Aire go scoirfidís den dá chumann ionadaíochta mura dtiocfaidís ar chomhréiteach ach, sa deireadh, i mí Feabhra i mbliana, tugadh isteach idirghabhálaithe féacháil leis an leamhsháinn a bhriseadh. 48866 Bhagair an ceannaire margaíochta má chaillimid an cumas seo, gur gearr go bhféachfar orainn mar thír Angla-Shacsanach nó ‘Irelandshire’. 48867 Bhagair an páirtí air éirí as nó mar a dúirt siad ” you’re embarrasing the minister” agus d’éirigh sé as. 48868 Bhagair an rialtas ar maidin go ngearrfaidh siad pionós throm ar aon duine a bhí páirteach in imeachtaí an Luain nuair a tharla scliúchais feadh an lae idir péas agus lucht an fhreasúra. 48869 Bhagair an rialtas stáit píonós níos géire ar aon duine a chiontófaí. 48870 Bhagair arm na Céinia roinnt uaireanta go bhfuil siad chun ionsaí mhór a dhéanamh féacháil leis an eachtra a thabhairt chun deiridh ach níor tharla sin fós, cé gur chualathas scaoileadh agus pléascáin i rith na hoíche. 48871 Bhagair arm na hÉigipte inniu do léirsitheoirí gan teacht faoi chóngar ionaid ar bith dá gcuid. 48872 Bhagair Armstrong an dlí uirthi ach tharraing siar cás ina coinne sa bhliain 2006. 48873 Bhagair conspóid eile orainn maidir le God Save the Queen a chanadh agus Sasana ag imirt in aghaidh na tíre seo i bPáirc an Chrócaigh. 48874 Bhagair cuid acu bás, fiú, ar Michael Schiavo agus ar an Bhreitheamh Greer, an fear a rialaigh gur cheart éirí as Terri Schiavo a chothú le feadán cothaithe. 48875 Bhagair déagóirí istigh go gcuirfeadh siad lámh ina mbás féin, chaith fear amháin é féin isteach sa tsreang rásúir atá timpeall ar na hionaid agus gortaíodh go dona é dá bharr. 48876 Bhagair fear an tábhairne i leataobh orm nuair a fuair sé an chaoi chuige sin agus chuir cogar im chluas. 48877 Bhagair mise an dlí ar an amadán sin as na bréaga sin a chur ar a shuíomh. 48878 Bhagair oisin718 baill an fhóraim a chur chun bháis! 48879 Bhagair sé an dlí orm as é abhualadh agus an ceart aige, ach ba chuma liom, bhí mé chomhleagtha ar ghnó na hoíche, is é sin, gan ligean do Morris labhairt, nárthug mé aird air. 48880 Bhagair sé ar dhuine de na grianghrafadóirí, sular rug sé ar a chiall arís agus d’fhill ar a chúraimí bolscaireachta gan eachtra ar bith eile i gcaitheamh na hoíche. 48881 Bhagair sé Baile gan Deontais orthu. 48882 Bhagair sé Bochtannas Síoraí agus bás i gCill Airne orthu. 48883 Bhagair sé Bono a chur ar an tseó ag caint faoi dhaoine saibhre nach bhfuil sásta a gcuid airgid a úsáid mar is cuí. 48884 Bhagair sé Cinniúint na Galltachta orthu. 48885 Bhagair sé díoltas ar na seanóirí a chaith vóta in éadan Liospóin, agus féachaigí gur tháinig tuar ar an tairngreacht sin. 48886 Bhagair sé íde fhisiciúil na muc is na madraí ar Bhalor Bocht dá bhfoilseodh sé mar scéala eisiach an méid a chonaic sé. 48887 Bhagair sí a lámh air, lámh a bhí trom le seoda. 48888 Bhagair sí orthu gan a bheith ag sceamhlaigh agus ag cnádán ach ní raibh maith a bheith leo. 48889 Bhagair sí súil uirthi agus d'fhuascail a hordóg gur chuir in airde san aer í. D'fhreagair a cara le meangadh. 48890 Bha iad25 fèin eòlach air Calum. 48891 “Bhail, a Bhalor Mhóir,” arsa Bono Beag, agus é ag cur stró nach beag ar mhatáin a mhuinéil le hamharc suas thar bholg shaineolaí an rac-cheoil, “tá a fhios agam go bhfuil an focal sin rud beag aisteach, ach thosaigh sé amach níos aistí fós. 48892 "Bhail" adeir an méire "thug tú cunntas maith ar achan cárda ach an cárda amháin." 48893 "Bhail," a deir sé, "cha dtéigheann muid anois, "Bhuel, caidé bhéarfas muidinne?" arsa — "Bheirfidh mise liom," a deireas Goll, "mo mhiodóg." 48894 "Bhail, a Dhonnchaidh," a deir sé, "tá droch-iarraidh ort. 48895 “Bhail, a Kebab,” a dúirt Balor, agus é ag caitheamh a shúil nimhe ar a raibh i láthair, “má shíleann tú go bhfuil na *ultra violet rays *contúirteach, gheobhaidh tú amach gan mhoill go bhfuil na GAMA rays níos contúirtí go mór! 48896 "Bhail, a Mhánuis," a deir sé, "an bhfuil dochar a fhiafruighe cén seinnidhe is fearr thiar annsin agaibh-se?" 48897 “Bhail,” arsa Mary, agus í ag iarraidh scéal éigin a chumadh nach n-aithneodh Lizzie an bhréag mhór ann. 48898 "Bhail," ars' an fear eile, "bhfuil 'fhios agat caidé is fearr dúinn a dhéanamh? 48899 "Bhail," arsa Pádaí, "ó thárla go ndeir sibh uilig an rud céadna, caithfidh sé gur gadhar atá ann" & dhíol sé an bhó ar a deich is punnta. 48900 "Bhail" ar seisean, "an breitheamhnas a bheirimse oraibh anois, nach bhfuil únsa céille ach oiread is tá min in mo shac." 48901 "Bhail," ar sise, "téigh síos ins an teach sin thíos agus glac lóistín agus cuirfidh mé cuireadh ort san oidhche amáireach." 48902 "Bhail, a rún, dá dtigeadh Diarmuid Ó Giollagáin agus Tadhg Ó Crugadáin agus Cathal Maolruadh Ó Rathbhartaigh agus an dís ar fhichid eile a bhí, lá den tsaoghal, a' seinm i gcúirt dhorsach Dhún na nGall, ní spreagfadh siad na h-úspairí udaigh. 48903 "Bhail, ba mhaith liomsa an loch a fheiceáilt uaireanta, ach charbh áil liom ach an oiread do dhíbirt ansin, má theastaíonns uaitse bheith i d'aonar ansin gan daoiní eile ag cur isteach ort, tig liom imeacht romhatsa in m'aonar agus d'fhágáilt ag an loch. 48904 Bhail, beidh cead a gcinn acu ar dhíonta na dtithe ceann tuí agus ar na coinnleoirí craobhacha san Áras nua-thógtha. 48905 Bhail, bheith ag súil gur mian leis na foghlaimeoirí sin iarracht a thabhairt le feabhas a chur ar a gcuid Gaeilge. 48906 “Bhail bíodh a fhios agat, a Leamh Uí Chuinneagáin,” a bhladhraíonn Balor na Graince, “Go bhfuil fearg a dhóthain ar Bhalor agus nach baol don fhearg sin a bheith caillte!” 48907 Bhail, cén Béarla a chuirfeá ar an abairt seo Gaeilge: "Níor chuir sé lá iontais orm"? 48908 "Bhail, Dia go deo leat, a chomrádaí," arsa Toe Knee, agus as go brách leis síos ráille an staighre ar a thóin, amach an doras agus isteach sa mhótar mór a bhí pairceáilte ag an doras. 48909 Bhaile Átha Cliath agus Meánscoil na Trócaire, Trá Lí, Co. 48910 Bhaile Átha Cliath – ‘Buille Lughadha’, Baile na Manach agus ‘Cibé’, Ráth Éanaigh; ó Cho. an Chláir – ‘Faoiseamh’, An Ruán; ó Luimneach – ‘Éile’, Laurel Hill Coláiste FCJ agus ó Cho. 48911 Bhaile Átha Cliath, Co. 48912 Bhaile Átha Cliath é Damien agus d’imir sé sacar leis an chlub áitiúil ansin, Ceiltigh Laighean, Ráth Fearnáin. 48913 Bhaile Átha Cliath i mí Mheán Fómhair 2014. 48914 Bhaile Átha Cliath, ón 7in inniu, Dé hAoine, agus fógrófar socraithe na socraide níos déanaí. 48915 Bhaile Átha Cliath, thug an Roinn suntas don ardleibhéal éilimh ó thuismitheoirí ar scoil Ghaeilge sna ceantair sin, rud a aithníodh le linn an phróisis. 48916 Bhaile:hiondúil tugtar obair bhaile Ghaeilge ó bhéal agus/nó obair scríofa chuile oíche ó Luan go Déardaoin. 48917 “Bhaileoidís na torthaí peile nó iománaíochta áitiúla, agus chuirfeadh m’athair glaoch ar stáisiúin na nGardaí chun na torthaí ar fad a bhailiú! 48918 Bhail fuair mise cuid mhaith rudaí le ceartú áfach.. 48919 Bhail, i dtaca leis na gléasanna frithghiniúna sin (na gléasanna friggin’ Úna, mar ba ghnách le Balor a thabhairt orthu sna seanlaethanta fadó) – na gléasanna a dtugtar coiscíní orthu – tá an Pápa i ndiaidh an doras a oscailt rud beag. 48920 Bhailigh a muintir ar fad tímpeall orainn: Are you lost? 48921 Bhailigh An Cúiléisteoir an-chuid a fhoilsíodh faoi agus tá sé foilsithe ar an líon. 48922 Bhailigh an pobal siar mar ba ghnáthach agus fágadh an sean-fhear agus na páistí leo féin ar an mbaile. 48923 Bhailigh an scata ildaite páistí i lár sráide, ag gáire agus ag sioscadh. 48924 Bhailigh an slua i Halla na Saoirse i gcroílár Bhaile Átha Cliath ar an Satharn le fearg agus frustrachas a léiriú don chaoi a bhfuil údaráis an Stáit ag déileáil le cúrsaí Gaeilge agus Gaeltachta, agus le plé a dhéanamh ar an mbealach chun tosaigh. 48925 Bhailigh an slua isteach chuig Club Áras na nGael Chonradh na Gaeilge ina dhiaidh sin, áit a raibh greim blasta le hithe agus bolgam le hól le linn oíche airneáin. 48926 Bhailigh Caroline a cuid comhad agus a dictaphone go mear agus bhogadar amach. 48927 Bhailigh cuid de na tuismitheoirí le céile agus bhí caint agus imeachtaí acu i nGaeilge. 48928 Bhailigh daichead adhlacóirí i Halifax chun na coirp a thabhairt chun na cathrach. 48929 Bhailigh daichead duine agus na mná rialta le chéile i bparlús Naomh Cláir. 48930 Bhailigh daltaí ó chontaetha Thiobraid Árann, Chill Chainnigh agus Chill Dara le chéile an mhí seo caite in Ionad Fóillíochta An Watershed, Cill Chainnigh, do shearmanas gradaim an tionscadail Scríobh Leabhar. 48931 Bhailigh dream mór scáileanna isteach sa ghleann, iad ag teacht ó gach aird. 48932 Bhailigh Ennis roinnt amhrán ó Sheosamh; agus ba léir ón suim a chuir Ennis ina chuid amhrán go raibh tábhacht faoi leith ag baint leis an fhonnadóireacht seo (12). 48933 Bhailigh Gaeilgeoirí as Inis Córthaidh, Loch Garman agus Móin Choinn le chéile in Áras an Chumainn Ghailf, Inis Córthaidh, ar na mallaibh, i gcomhair spraoi agus scléipe. 48934 Bhailigh gaolta leis ag an ionad ar maidin chun fanacht le scéal ó na Gardaí atá i mbun cuardaigh san áit a fuarthas an corp, páirc nach bhfuil i bhfad ó Mhaigh Rois. 48935 Bhailigh ‘Holywood’ beirt (ar a laghad) chuige féin. 48936 Bhailigh idir choimisinéiri, chomhairleoirí, eolaithe aitheanta agus cosantóirí teanga le chéile in Óstán Hilton na hardchathrach lena dtaithí agus lena dtuairimí faoi staid agus faoi thodhchaí mionteangacha éagsúla a roinnt. 48937 Bhailigh mé Maggie ón aerfort, ansin chuaigh muid ar bhealach an-taitneamhach atmaisféarach. 48938 Bhailigh muid linn go gasta. 48939 Bhailigh muid scaifte mór de dhaoine éagsúla le chéile. 48940 Bhailigh muid triúr eile ar an mbealach. 48941 Bhailigh muintir an ti tímpeall ar an otharcharr. 48942 Bhailigh Muireachtach cineál Eoghain, cineál Conaill agus a mhuintir ar fad le chéile ag Aileach. 48943 Bhailigh na céadta ó Inis Bó Finne agus ó thar toinn timpeall seanchéibh Inis Bó Finne le linn an tsamhraidh le radharc a cheap go leor nach bhfeicfí arís ar an oileán: seoladh curach ar an seanstíl. 48944 Bhailigh na huaisle agus na hísle ag oscáilt ofigiúl na scoile, agus bhí Gerry Adams agus Caitríona Ruane orthu sin a bhí i láthair. 48945 Bhailigh na mílte duine taobh amuigh de cheannáras an stáisiúin ar ball agus d’fhan ann ag léirsiú feadh na hoíche agus iad ag cur i gcoinne druidim an stáisiúin. 48946 Bhailigh na mná isteach i dTigh an Táilliúra ina dhiaidh sin mar a raibh an banna nua-bhunaithe Deep Notes i mbun ceoil. 48947 Bhailigh na sluaite ar an teach ó gach cearn den chathair, ó fud fad na tíre agus níos faide i gcéin chun ardmheas a léiriú ar an tseanlad agus an saol corrach, gníomhach a chaith sé ar son a phobail. 48948 Bhailigh na sluaite i lár Bhéal Feirste arís do Cearta agus Ceiliúradh agus bhí sé craolta beo ar Raidió Fáilte. 48949 Bhailigh na sluaite le chéile os comhair na Dála agus shiúil siad trí shráideanna na cathrach, ag cur isteach go mór ar chúrsaí tráchta agus tráchtála. 48950 Bhailigh POBAL samplaí do na diúltaithe seo, atá faighte ag grúpaí Gaeilge agus ag Comhairlí áitiúil mar aon, agus chuir muid an t-eolas roimh Choiste na Saineolaithe ar Chairt na hEorpa do Theangacha Réigiúnacha nó Mionlaigh. 48951 Bhailigh Risteard leis go Scoil Mhuire agus ansin go Beanntraí Chorcaí. 48952 Bhailigh roint mhaith daoine taobh amuigh den stáisiún ar maidin chun na h-oibrí Vodafon a stopadh. 48953 Bhailigh scaifte de 200 duine ón phobal Áiseach sa bhaile taobh amuigh den ospidéal i ndiaidh na heachtra agus bhí slua mór péas i láthair. 48954 Bhailigh scaifte de roinnt mílte duine taobh amuigh den áras agus iad ag agóid i gcoinne an scannáin. 48955 Bhailigh scata mór de lucht na meán i ngráscar lena chéile lasmuigh de gheata Kerobokan le giolcadh an ghealbhain ar lá a scaoilte. 48956 Bhailigh sé £1,700 d’ionad nua spóirt agus drámaíochta. 48957 Bhailigh sé a chóta costasach, agus chuir de gan focal eile i dtreo an gheata bhordála is, mar a samhlaíodh do Bharra é, an cúr bán lena bheola. 48958 Bhailigh sé a chuid cairde uilig le chéile agus mhionnaigh siad go sollúnta faoi bhratach na Léine Goirme go ndéanfaidís Brian a chrá go dtí go n-éireodh sé as. 48959 Bhailigh sé airgead agus réitigh sé an bealach le go bhféadfadh cailíní Theach na mBocht agus ógmhná eile ón gceantar triall ar an Airgintín. 48960 Bhailigh sé béaloideas agus scéalta, chuir sé fios logainmneacha (agus ní cruinn i gcónaí a bhí sé ina chuid tuairimí) agus scríobh corralt thall is abhus faoi cheisteanna teanga. 48961 Bhailigh sé earraí de gach sórt – idir bheag agus mhór, álainn agus aisteach, luachmhar agus leibideach – i rith a shaoil. 48962 Bhailigh sé féin ábhar béaloidis, thug sé léachtaí láithreoir ar an raidió agus ar an teilifís. 48963 Bhailigh sé gach a raibh dílis dó thart air agus níor ghéill sé ionga ná orlach. 48964 Bhailigh sé le chéile a raibh cumtha aige agus rinne beart de. 48965 Bhailigh sé na fórsaí ansin leis na deartháireacha a fháil ach theip orthu. 48966 Bhailigh sé na seanfhocail agus na rannta uilig ar fud Chúige Chonnacht. 48967 Bhailigh sé na tuairiscí ar fad ó dhaoine áitiúla a bhí ann ag an am. 48968 Bhailigh siad bréagáin, éadaí, ábhair níochána, ábhair scoile &rl. ar son na bpáistí i dtíortha bochta nach mbíonn a leitheid acu. 48969 Bhailigh siad chucu creach an chóiste ansin, agus d’imigh siad ar cosa in airde. 48970 Bhailigh siad leo go tapaidh an t-oileán siar ag fágáil cosaint an chalaidh faoi na mná. 48971 Bhailigh siad níos mó ná $13 milliún anuraidh agus tá a liosta deontóirí ag dul i méid an t-am ar fad. 48972 Bhailigh sí carn mór airgid ag an am ach níl aon phleananna aici tabhairt faoina leithéid arís - i mbliana pé scéal é! Tá suim aici sa phéintéireacht le hola. 48973 Bhailigh sí dóthain airgid chun siopa beag a thógaint ar cíos, agus fiú is nach raibh a hárasán os cionn an tsiopa aici, bhí sé taobh istigh de leath-mhíle slí uaidh. 48974 Bhailigh slua breá isteach chuig ionad an Axis i mBaile Munna, áit ar fháiltigh Ray Yates, stiúrthóir an ionaid rompu. 48975 Bhailigh slua deas isteach chuig The New Theatre snasta ar Shráid Essex Thoir gur bhain tairbhe, taitneamh agus múscailt misnigh as na ceithre cinn de scannáin faisnéise. 48976 Bhailigh sluaite isteach i halla an phobail chun a míshástacht a léiriú dó, agus thosaigh sé ag screadach orthu. 48977 Bhailigh stoirm mhór fhuar i dtuaisceart an Atlantaigh agus thosaigh Spéirling Sandy, a bhí ag bogadh ó thuaidh ina treo, ag malartú nirt léi. 48978 Bhailigh suas le 500 léirsitheoir taobh amuigh de Halla na Cathrach a fhad is go raibh an chéad chruinniú ar siúil ag an Comhairle ó chinn siad ar 3 Nollaig chun crochadh bhrat Shasana a shriantú go 17 lá sa bhliain seachas feadh 365 lá mar a bhí roimhe. 48979 Bhailigh trí Fhiosrúchán John Stevens 10,391 doiciméad, 16,194 taispeántan, chuir siad agallamh ar 15,000 duine agus ghlac siad 9,256 ráiteas scríofa i dtréimhse ceithre bliana déag. 48980 Bhailigh tuairim is fiche duine don agóid agus chaith roinnt acu peint ar cholúin taobh amuigh den fhoirgneamh mar aon le fuinneoga agus comharthaí. 48981 Bhailímis le chéile uair sa mhí le haghaidh comhrá, lóin agus léimh. 48982 Bhailíodh Seán ábhar an pháipéir le chéile agus chaitheadh sé cúplalá ar an Lorgain i gContae Ard Mhacha, áit a raibh Ronan Press, arle Gary Kennedy é, a bhí anois ag cur an nuachtáin i gcló. 48983 Bhailíomar an-chuid airgid agus bhí daoine an-flaithiúil ar fad. 48984 Bhailíomar ár ngiuirléidí go ciúin agus d’imigh amach ar an tsráid arís, ag caitheamh corr-shracfhéachaint ar ais ar an bhfoirgneamh mór laistiar dínn a bhí clúdaithe le sreang dheilgneach. 48985 Bhailítí a h-adhbhar ar feadh mí roimré. 48986 Bhailítí chomh maith uibheacha éin ar thurasanna spaisteoireachta fud fad na dúiche go raibh bailiúchán breá dóibh curtha le chéile aige. 48987 Bhailítí le h-aghaidh baighte chun iasc a ghabhailt iad. 48988 "Bhail, ní thiocfadh liom a shocrú eadraibh ach siubhalaigidh libh agus an chéad fear a gheibheas sibh suas leis, fág ag breitheamhnas an fear sin é." Shiubhail siad leobhtha agus an chéad fhear a chas dobhtha bhí sac mine ar dhruim a beathaigh aige. 48989 "Bhail síos leat anois agus tá dúil as Dia agam go mbéidh d'anam sabháilte nuair atá tú ar an intinn ceart." 48990 Bhail, tá daoine ann a thiocfadh fhad leis an áit as siocair Che Guevara, rugadh agus tógadh é ar an bhaile seo. 48991 " "Bhail, tá sé comh maith domh an fhírinne a dhéanamh," arsa Mícheál. 48992 Bhail tá sin mícheart. 48993 Bhain 47 mball ó Chlub Óg-Ógras Mhichíl Cíosóig agus Club Óg-Ógras Thrá Lí agus a gceannairí an-taitneamh as an lá. 48994 Bhain ábhair na gceachtanna le raon suime agus taithí na scoláirí. 48995 Bhain ábhar na gceachtanna go dlúth leis na topaicí atá sainithe i siollabais na gclár éagsúil – an aimsir agus cúrsaí aimsire, cúrsaí spóirt agus féilte. 48996 Bhain ábhar na gceachtanna le raon suime agus le taithí na scoláirí. 48997 · Bhain ábhar na gceachtanna le raon suime agus le taithí na scoláirí. 48998 Bhain ábhar na gceachtanna le raon suime agus le taithí na scoláirí, rud a spreag caint agus tuairimíocht. 48999 · Bhain ábhar na gceachtanna le raon suime agus taithí na scoláirí. 49000 · Bhain ábhar na gceachtanna le raon suime agus taithí na scoláirí agus cuireadh réimse oiriúnach gníomhaíochtaí ar siúl sna ranganna, rud a spreag suim leanúnach na scoláirí. 49001 · Bhain ábhar na gceachtanna le raon suime agus taithí na scoláirí, rud a spreag tuairimíocht agus a mheall caint uathu. 49002 · Bhain ábhar na gceachtanna le taithí agus le raon suime na scoláirí. 49003 Bhain a chuid filíochta duais amach ag Oireachtas na Gaeilge, 2006. 49004 Bhain a daid post sa tSeiribhís Sláinte sa bhliain 1936. 49005 Bhain a dhreach leis an áit, leis an bhfaill ard a raibh sé suite uirthi, agus leis na crainn timpeall air. 49006 Bhain a ghlór féin geit as. 49007 Bhain agus baineann formhór bhaillstáit an Chomhargaidh/ Aontais le NATO arbh é Stáit Aontaithe Mheiriceá an príomhpháirtí ann. 49008 Bhain agus thug sé cuntas do Robert ar chuid dá shaol oibre ón Liobáin go dtí an Chosaiv, go Ruanda agus go Gaza. 49009 Bhain aidhm shoiléir le gach ceann díobh agus ullmhaíodh ábhar tánaisteach mar chabhair bhreise do na scoláirí i mórán cásanna. 49010 · Bhain aidhm shoiléir leis na ceachtanna ar fad a breathnaíodh agus bhí an cur chuige céanna ag na múinteoirí maidir le bainistiú na gceachtanna. 49011 Bhain aidhm shoiléir leis na ceachtanna ar fad agus ba léir go raibh garullmhúchán maith déanta ag na múinteoirí. 49012 Bhain aidhm shoiléir leis na ceachtanna ar fad agus cuireadh an aidhm sin in iúl. 49013 Bhain aidhm shoiléir leis na ceachtanna ar fad agus cuireadh an méid sin in iúl i ngach cás. 49014 Bhain aidhm shoiléir leis na ceachtanna ar fad agus rinneadh ullmhúchán maith roimh ré chun na críche sin. 49015 Bhain Aileen a céim altranais amach in Ollscoil na hÉireann Gaillimh sula ndeachaigh sí ag obair in Ospidéal Choláiste na hOllscoile, Gaillimh. 49016 Bhain Alan Desmond an-sult as breis is scór go leith scannán a fheiceáil le linn Féile Scannáin na Veinéise. 49017 Bhain Aletta carn leabhar de chathaoir a bhí ina haice agus shuigh síos go beacht cáiréiseach. 49018 Bhain Amárach faoi chúram Sheosaimh Uí Chuaig leis an saol agus le daoine. 49019 Bhain Amharclann an Gheata cáil náisiúnta agus idirnáisiúnta amach di féin as ucht na dóighe ar caitheadh lena haisteoirí. 49020 Bhain a mhuintir le pobal beag Críostaithe a bhí bunaithe ag Naomh Pól sa gcéad aois agus bhí cáil ar Nioclás agus a theaghlach mar dhream fial flaithiúil. 49021 Bhain an 70ú háit sa Mharatón in 2 uair 20 nóiméad. 49022 Bhain an 72 doiciméid le dhá eagras státurraithe – Bord na Leabhar Gaeilge agus Colmcille. 49023 Bhain an Astráil neamhspleáchas amach ag tús na haoise seo caite agus ó shin i leith déantar ard-ghobharnóir a cheapadh a fheidhmíonn mar ionadaí bhanríon nó rí na Ríochta Aontaithe. 49024 Bhain an bheirt againne na Folcadáin Phoiblí amach agus súilas againn go raibh muid ag imeacht as láthair na círéibe, ach tharlafogha ó lucht na gcloch agus siúd chugainn an RUC sa tóir orthu – agus orainne. 49025 Bhain an bheirt ag an gcuntar an-taithneamh as an gcomhradh seo agus thairg siad deoch do Jer. 49026 Bhain an bheirt bhainisteoirí Denis Walsh agus John McIntyre úsáid as a gcuid painéal sa chluiche sin, agus seans gur beag de na himreoirí sin a fheicfimid ar an bpáirc ar an Domhnach. 49027 Bhain an British National Party (BNP) suíochán Eorpach i Sasain le siléig agus le místuaim na bpáirtithe eile. 49028 Bhain an casadh seo i scéal Sean Gallagher siar de go leor daoine agus bhí na páipéirí breac le tuairisciú agus tuairimíocht ar an scéal ar maidin. 49029 Bhain an cás seo leis an tástáil sáile nó feinilcéatónúire (PKU) a dhéantar go hiondúil ar leanaí go gairid tar éis a mbreithe. 49030 Bhain an cháilíocht chéanna le hobair na múinteoirí sna ceachtanna ar fad. 49031 Bhain an chéad chuid den cheacht seo le scrúdú ar stór focal a bhí le cur de ghlanmheabhair, ainmneacha tíortha, ainmneacha chontaetha na hÉireann agus cineálacha siopaí agus foirgneamh. 49032 Bhain an chéad mhórinsint le tosach na haimsire, nuair a cruathaíodh nithe don chéad uair, leis an miotas, leis an bpobal traidisiúnta. 49033 Bhain an Chéim BA sa Ghaeilge agus sa Laidin sa bhliain 1946. 49034 Bhain an choinneáil le sárú a líomhnaítear a rinneadh ar rialacháin iascaireachta. 49035 Bhain an chuid ba mhó ar fad díobh sin le scríobh na teanga, tascanna a bunaíodh ar riachtanais na scrúdpháipéar teistiméireachta. 49036 Bhain an chuid ba mhó den cheacht le focail nua a fhoghlaim – idir chineálacha siopaí agus éadaí. 49037 Bhain an cinneadh siar den UUP cé gur léir go raibh teannas mór idir an bheirt, go háirithe i ndiaidh do Ken Maginnis maíomh go raibh an homaighnéasachas claonaíoch agus mínádúrtha. 49038 Bhain an cleachtas seo le ranganna a bhain leis an ardleibhéal agus leis an ngnáthleibhéal. 49039 Bhain an cnag geit as an gcuid ab óige; shíleadar gur chnag ó thaibhse nó ó phúca de chuid na hoíche speisialta seo a bhí ann. 49040 Bhain an cnuasach seo an chéad duais amach i gComórtais an Oireachtais do chnuasach gearrscéalta i 2009. 49041 Bhain an comhordaitheoir Idirbhliana a bhí ann cheana leas as an inseirbhís a chuir an tSeirbhís Tacaíochta Dara Leibhéal ar fáil tar éis a ceapacháin. 49042 Bhain an cuimhne seo miongháire aisti agus chabhraigh léi anaithe Ruairí a chur di. 49043 Bhain an cur chuige sin le scoláirí áirithe a bhí in ainm is a bheith ag tabhairt faoin ardleibhéal chomh maith – cleachtas nach raibh freastal cuí á dhéanamh aige ar shealbhú na teanga. 49044 Bhain an cur síos sin gáire as an chuideachta mar is é sin an teideal atá ar leabhar a scríobh an tOllamh John Belchem anuraidh ina ndeir sé go raibh teanga ar leith ag na hÉireannaigh i Learpholl (c.f. Beo! 49045 Bhain an dáileán le ceisteanna a bhí bunaithe ar na míreanna nuachta a taispeánadh. 49046 Bhain an dara insint leis an nua-aois, leis an bpobal a thug a aghaidh ar an am a bhí le teacht, agus an eolaíocht mar áis chuige sin acu. 49047 Bhain an darna rud gáire asam. 49048 Bhain an dá thréith dheireanacha sin le hidirdhealú ar bhonn teanga atá toirmiscthe faoin gCairt um Chearta Bunúsacha. 49049 Bhain an dea-atmaisféar sin lena eagraithe is a bhí na múinteoirí do na ceachtanna agus leis an gcur i láthair uathu a léirigh féinmhuinín as a gcumais féin agus cúram do riachtanais fhoghlama na scoláirí. 49050 Bhain an dóigh a ndearna sí mionchur síos ar an dúnmharú cúpla mí tar éis na heachtra geit as na póilíní: an tslí ar phleanáil siad é agus ar labhair siad faoi go minic roimh ré, agus a ndeachaigh siad i mbun an choir féin. 49051 Bhain an dráma seo duais aitheantais amach i nGradam Cuimhneacháin Bháitéir Uí Mhaicín, comórtas script scríbhneoireachta a cuireadh ar bun mar chuid lárnach de cheiliúradh 75 bliain na Taibhdheirce mar Amharclann Náisiúnta na Gaeilge. 49052 Bhain an drong póilíni feidhm as carr RUC le cinntiú nach raibh Arm na Breataine sa cheantar; bhain siad feidhm as raidiónna an RUC le teagmháil lena chéile agus bhí éadaí an RUC orthu faoina gcuid boiler suits. 49053 Bhain an-eagar leis na nótaí a bhí ullmhaithe ag an múinteoir do ghnéithe uile an chúrsa le scaipeadh ar na scoláirí agus bhain eagar le hobair na gcóipleabhar agus na leabhar nótaí de chuid na scoláirí. 49054 Bhain an-éagsúlacht le himeachtaí an cheachta seo, mar a bhí mír físe, míreanna fuaime, obair chomhrá, obair ghrúpa agus críochnaíodh an ceacht le hobair bhaile a d’fhéach leis an bhfoclóir nua a cuireadh i láthair sa cheacht a bhuanú le cleachtadh. 49055 Bhain an fear bocht an craiceann díthe & d'imthigh sé go Leitir Ceanainn leis. 49056 Bhain an fear raidió amach as a phóca agus scairt sé ón talamh: “I’m a police officer!” 49057 Bhain an fhadhb is mó, gan amhras, leis na Gaeltachtaí laga, agus bhí cuid díobh an-lag. 49058 Bhain an fhoireann an-sásamh as an mbua sin ach i gcraobhchomórtas Laighean bhuaigh Áth Cliath arís orthu. 49059 Bhain an fhoireann náisiúnta an séú háit amach as na 204 tír a bhí ar thábla na mbonn, agus tá daonra i bhfad níos mó ag na cúig thír a bhí chun cinn uirthi. 49060 Bhain an fhoireann sinsear Craobh an Chontae amach i 1996 agus Craobh Chomórtas Peile na Gaeltachta i 1997. 49061 Bhain an fógra siar de go leor Teachtaí agus é ag teacht tamall gearr i ndiaidh don rialtas dul siar ar an seasamh a bhí acu roimhe seo faoin gá le fiosruchán neamhspleách. 49062 Bhain an freasúra ollbhua amach sna holltoghcháin sin, agus dá bhrí sin, mhaígh Kerr gur aontaigh vótálaithe na hAstráile lena chinneadh. 49063 Bhain Angela leis an nglúin mac léinn a tháinig i ndiaidh na réabhlóidí sna hollscoileanna ar an Mór Roinn. 49064 Bhain an guth óg Gaelach úd siar de Fhine Gael an oiread sin agus gur chúlaigh siad go tapa óna bplean chun an Ghaeilge a ruaig as an seomra scoile. 49065 Bhain an Iodáil úsáid as an ardán a bhí acu agus bhrúigh laoch na himeartha don Iodáil, Parisse, fríd arís leis na mhéadar a bhaint don Iodáil. 49066 Bhain an iomrall ama, an mí-léamh seo le Keneally, d’inchreidteacht a scéil: an raibh sé ag iarraidh a bheith faiseanta? 49067 Bhain an leabhar sin le ról an intleachtóra sa dioscúrsa poiblí sa bhFrainc agus sa Ghearmáin ag an am. 49068 Bhain an lucht féachana an-sult as an cheol traidisiúnta, as an phíobaireacht agus as damhsaí na hUltaise a cuireadh ar fáil. 49069 Bhain an méid seo le forbairt a dhéanamh ar chúrsaí TFC agus suíomh gréasáin na scoile a fhorbairt le naisc chuig fillteán churaclam na scoile áit a mbeadh scéimeanna roinn na Gaeilge ar fáil taobh le scéimeanna na n-ábhar eile. 49070 Bhain an méid sin chomh maith céanna le rang sa tsraith shóisearach a raibh scoláirí ann a bhí fíor-lag sa Ghaeilge. 49071 Bhain an méid sin go háirithe leis an bhfoghlaim ghníomhach a riar go héifeachtach. 49072 Bhain an méid sin le cuairteanna a thabhairt ar dhrámaí Gaeilge i dTaibhdhearc na Gaillimhe, cuairteanna chun na scoile ó scríbhneoirí aitheanta Gaeilge, agus cuairt chompántas drámaíochta chun na scoile le ceardlanna drámaíochta a riar leis na scoláirí. 49073 Bhain an méid sin leis na ceachtanna ar ghnéithe den litríocht sa tsraith shinsearach go háirithe mar a raibh na scoláirí ag leanacht treoracha na múinteoirí le cineál na gcarachtar sna téacsanna sin a phlé. 49074 Bhain an mhír le comhluchtaí móra le rá ar fud na tíre a bhí ag ligean fostaithe chun siúil. 49075 Bhain an Namaib – ar glaodh German South West Africa uirthi tráth – neamhspleáchas amach ón Afraic Theas i 1990. 49076 Bhain an nuacht croitheadh as pobal na Fraince, díreach cúpla lá I ndiaidh do ceathrar Francach a bheith ligthe saor sa Niger. 49077 Bhain an plean le clár oibre, bliain ar bhliain, do na ranganna ar fad sa scoil cothrom leis na leibhéil éagsúla san ábhar. 49078 Bhain an radharc fada faoin aeroiriúnóir an-gháire astu chomh maith. 49079 Bhain an rialtas an vóta cé go raibh roinnt cúlbhinseoirí de chuid Fhianna Fáil millteanach míshásta faoin reachtaíocht. 49080 Bhain an scaifte a bhi i láthair, san Odeon, Sráid Fhearchair, sult mhór as cuid ceoil Bhréag, Dirty Nines, Mc Muipéid, Jimmy the Hideous Penguin, Bubba Shakespeare, na hIconics, agus aoí cheoltóirí eile. 49081 Bhain an scaoileadh siar de phobal na Fraince nó is annamh forneart mar seo sa Fhrainc. 49082 Bhain an scéal geit as pobal Iosrael agus maítear go raibh ról lárnach ag Barack Obama sa scéal. 49083 Bhain an scéal geit millteanach as daoine fud na tíre agus b’amhlaidh a ba mhó an tragóid nuair a tugadh le fios ar maidin gur dúnmharaíodh Michaela. 49084 Bhain an scéal le marú cúigear, a bhí páirteach i máirseáil le linn stailce sa bhliain 1931, nuair a scaoil saighdiúirí ó Arm na Sualainne leis na stailceoirí. 49085 Bhain an scéal seo geit as go leor. 49086 Bhain an scéal seo stangadh as an tír. 49087 Bhain an scéal siar de lucht sacair nó níl sé ach cúig lá o mbeidh tús le séasúr nua i bPremier League Shasana. 49088 Bhain an scoil leas éifeachtach as an tSeirbhís Fhorbairt Phleanála scoile don phleanáil de réir mar atá fás ag teacht ar an scoil. 49089 Bhain an sean-nós le mionlach teanga agus cultúir. 49090 Bhain an seisiún téipe go dlúth leis an ábhar céanna agus rinneadh athdhaingniú ar an bhfoclóir seo go léir ag deireadh ranga le comhrá beirte a bhí struchtúrtha le bileog oibre. 49091 Bhain an sliocht le cur síos ar shaol ceoltóra leis an ngrúpa aitheanta The Chieftains agus lena shaol mar cheoltóir clasaiceach roimhe sin. 49092 Bhain an slua an-tairbhe as a píosa cainte ar an bhfrithbhulaíocht. 49093 Bhain an stáisiún sin an gradam Stáisiún Raidió na Bliana don dara bliain i ndiaidh a chéile agus bronnadh an gradam Pearsa na Bliana ar an chraoltóir Frances Nic Géidigh dá clár laethúil Barrscéalta. 49094 Bhain an strainséar na ceithre chosa den chapall, chuir sé na bróga ar na cosa agus ansin, chuir sé na cosa ar ais ar an chapall. 49095 Bhain an suíomh seo na gáirí asainn araon. 49096 Bhain an-tábhacht freisin le hOlltoghchán 1923 inar ghlac formhór an phobail leis an Saorstát 26-Contae a cuireadh ar bun faoin gConradh Angla-Éireannach. 49097 Bhain an t-ábhar leis an gcúrsa litríochta i ngach ceann de na ranganna seo. 49098 Bhain an t-amhrán uimhir 1 amach i gcáirteanna hÉireann. 49099 Bhain an t-amhrán uimhir 1 amach i gcáirteanna na hÉireann ar 22 Eanáir 1972. 49100 Bhain an t-éileamh go háirithe le réimsí na scileanna labhartha, na scileanna feidhmeacha agus na teicneolaíochta faisnéise teanga. 49101 Bhain an tÉireannach leas as an sasanach chomh maith. le linn cath Bhéal an Átha Bhuí, d'éirigh le Ó Néill Sasanaigh a mhealladh chun a thaobhsa ar mahaithe le fáisnéis. 49102 Bhain an t-ilchruthach nó an shape shifter le fabhascéalta agus le piseoga na nGael riamh anall. 49103 Bhain an tram ceann scríbe amach; tháinig Aletta anuas agus a haghaidh ar an abhainn, sruth dorcha na díchuimhne. 49104 Bhain an "tseirbhís" nua seo, ar a dtugtar Beacon, geit as daoine – geit chomh mór sin go bhfuil deireadh ag teacht le ré Facebook, dar le daoine áirithe. 49105 Bhain Aoife, Bróna agus Seán uilig boinn Uladh i mbliana. 49106 Bhain a raibh i láthair an-tairbhe as an tsiúlóid shultmhar seo agus d’fhoghlaim siad neart eolais nua faoin chath tábhachtach seo. 49107 Bhain ard-chaighdeán leis an bpleanáil agus an t- ullmhúchán gearrthéarmach a bhí in úsáid ag na múinteoirí go léir. 49108 · Bhain ard-chaighdeán leis an bpleanáil agus an t-ullmhúchán gearrthéarmach a bhí in úsáid ag na múinteoirí go léir. 49109 · Bhain ard-chaighdeán leis an bpleanáil agus an t-ullmhúchán gearrthréimhseach a bhí in úsáid ag na múinteoirí go léir. 49110 Bhain ard-chaighdeán leis an bpleanáil ghearrthéarmach a bhí déanta do thromlach na ranganna a chuir go mór le hord agus láithriú seicheamh na gceachtanna. 49111 Bhain ard chaighdeán leis an bpleanáil ghearrthéarmach a bhí in úsáid ag na múinteoir go léir. 49112 · Bhain ard chaighdeán leis an bpleanáil ghearrthéarmach agus leis an ullmhúchán a bhí déanta ag na múinteoirí go léir. 49113 Bhain ard chaighdeán leis an bpleanáil ghearrthéarmach, pleanáil scríofa san áireamh, a bhí in úsáid ag na múinteoirí go léir i gColáiste Chnoc na Labhras. 49114 · Bhain ard chaighdeán leis an bpleanáil ghearrthréimhseach` agus leis an ullmhúchán a bhí déanta do na ranganna go léir. 49115 · Bhain ard chaighdeán leis an bpleanáil ghearrthréimhsigh agus leis an ullmhúchán a bhí déanta do na ranganna go léir. 49116 Bhain ard chaighdeán leis na pleananna curaclaim ghearrthréimhseacha. 49117 Bhain ardcháilíocht le cumas agus le féinmhuinín na múinteoirí ar fad nach mór sa Ghaeilge agus bhí urlabhraíocht na múinteoirí cruinn, soiléir, sochloiste i ngach cás nach mór. 49118 Bhain ardcháilíocht leis an léarscáil a raibh ainmneacha na gcontaetha i nGaeilge le léamh go soiléir uirthi – fiú ó chúl an tseomra ranga. 49119 Bhain ardcháilíocht leis na taispeántais seo agus bhain spreagadh agus samhlaíocht leis an gcaoi a raibh siad ar taispeáint. 49120 Bhain atmaisféar an-dearfach leis na ranganna ar fad agus ba léir ar na scoláirí go raibh fonn orthu gach iarracht a dhéanamh le dul i ngleic leis an ábhar a bhí rompu. 49121 Bhain atmaisféar dearfach deimhniúil foghlama leis na ceachtanna go léir. 49122 Bhain atmaisféar dearfach foghlama leis na seomraí ranga ar fad a bhí dea-mhaisithe mar a luaitear níos túisce sa tuairisc seo. 49123 Bhain atmaisféar dearfach leis na ranganna agus ba léir go raibh cleachtadh ag na scoláirí ar obair a dhéanamh leo féin agus i bpáirt le chéile fad a bhí an múinteoir go gníomhach le scoláirí de leibhéal eile. 49124 Bhain, ba léir, an lucht féachana ard-taitneamh as ceithre cinn de scéalta. 49125 Bhain baol áirid leis an gcarr seo a thabhairt ar ais go hÉirinn. 49126 Bhain Barack Obama leas as an ghréasán ina fheachtas toghchánaíochta mar ghléas bailithe airgid agus mar mheán cumarsáide. 49127 Bhain bás Gary Speed (42) croitheadh as lucht sacair sa Bhreatain agus níos faide i gcéin. 49128 Bhain Beartla súmóg as a ghloine is rinne sé a mharana. 49129 Bhain Beirt Bhan Mhisniúla an duais d'Úrscéal - Ficsean Liteartha, maoinithe ag Oireachtas na Gaeilge, i gcomórtais liteartha an Oireachtais 2010 Éist le nó íoslódáil míreanna An Béal Beo. 49130 Bhain Beirt Bhan Mhisniúla an duais d'Úrscéal - Ficsean Liteartha, maoinithe ag Oireachtas na Gaeilge, i gcomórtais liteartha an Oireachtais 2010 Na Seacht gCineál Meisce agus Finscéalta Eile Leathan, scóipiúil, úr.. 49131 Bhain Bell úsáid as litreacha agus as iriseoireacht Ryan leis an scannán seo a chur i dtoll a chéile. 49132 Bhain beocht agus úire leis an ábhar a bhí á chleachtadh agus leis an gcaoi a ndearna na múinteoirí iarrachtaí an t-ábhar a láimhseáil agus na scoláirí a ghríosadh le páirt ghníomhach a ghlacadh san obair. 49133 Bhain Binjí, Madra ar Strae gearrliosta Gradam Leabhar na Bliana, Réics Carló, amach i mbliana. 49134 Bhain bosca an cheoltóra léim thobann as a raibh d’fhuinneamh agus de chroí mhuintir Shliabh Luachra sa halla leis an racht gaoithe a chuir sé dhe. 49135 Bhain breis is 30,000 duine leas as an tseirbhís anuraidh, méadú mór ar an líon de 18,000 a bhain úsáid aisti ceithre bliana ó shin. 49136 Bhain buanna ar leith leis an teagasc agus foghlaim i gceann de na ceachtanna sin, ceacht a bhain leis an tsraith shinsearach. 49137 Bhain caighdeán an-ard leis na nótaí próis a bhí ullmhaithe do cheacht amháin. 49138 Bhain caighdeán an-mhaith leis na háiseanna agus leis na hacmhainní a bhí ár fáil sna seomraí ranga. 49139 Bhain caighdeán ard pleanála ghearrthéarmaigh leis na ranganna go léir i Meánscoil Íosa agus Mhuire, Salerno le linn na cigireachta. 49140 Bhain caighdeán ard réamh-ullmhúchán leis na bileoga oibre céanna. 49141 Bhain caighdeán maith le cumas labhartha Gaeilge na scoláirí i gcás roinnt de na ranganna agus léirigh na scoláirí i gcoitinne misneach agus féinmhuinín i labhairt na Gaeilge. 49142 · Bhain caighdeán maith leis an bpleanáil agus an t-ullmhúchán a bhí déanta do na ceachtanna go léir. 49143 Bhain caighdeán maith leis an bpleanáil agus leis an ullmhúchán gearrthéarmach a bhí in úsáid ag na múinteoirí go léir. 49144 · Bhain caighdeán maith leis an bpleanáil ghearrthréimhseach agus leis an ullmhúchán a bhí déanta do na ranganna go léir. 49145 Bhain caighdeán maith leis an réamhullmhúchán a bhí déanta do na ranganna ar fad a breathnaíodh. 49146 Bhain caighdeán maith leis na cáipeisí pleanála i gcás an dara agus na tríú bliana go háirithe. 49147 Bhain caighdeán maith pleanála ghearrthéarmaigh leis na ranganna go léir i gColáiste Sheosaimh le linn na cigireachta. 49148 Bhain caighdeán maith taighde leis na nótaí a bhí le feiceáil i bhfillteán scoláirí áirithe. 49149 · Bhain cáilíocht an-mhaith le cur i bhfeidhm stráitéisí teagaisc agus foghlama idirdhealaithe i bhformhór na ranganna. 49150 · Bhain cáilíocht an-mhaith leis an teagasc agus leis an bhfoghlaim i gcás roinnt de na ranganna. 49151 Bhain cáilíocht an-mhaith leis an teagasc agus leis an bhfoghlaim i gcás roinnt de na ranganna a breathnaíodh. 49152 Bhain cáilíocht an-mhaith leis na pleananna seo ar fad a bhí leagtha amach de réir téarma agus a shonraigh na modheolaíochtaí agus straitéisí teagaisc agus foghlama a bheadh in úsáid. 49153 Bhain cáilíocht an-mhaith leis seo i roinnt cásanna rud a chinntigh go raibh struchtúr an-mhaith leis na ranganna seo. 49154 Bhain cáilíocht an-mhaith le teagasc agus le foghlaim na Gaeilge i Mount Sackville Secondary School. 49155 Bhain cáilíocht an-mhaith le teagasc na Gaeilge i Caritas College agus léirigh na scoláirí san idirghníomhaíocht leo go raibh dul chun cinn maith á dhéanamh acu i bhfoghlaim na Gaeilge. 49156 Bhain cáilíocht dhearfach leis an idirphlé a lean idir na múinteoirí agus na scoláirí agus ní raibh leisce ar na scoláirí leanacht le bheith páirteach san idirphlé sin fiú nuair a tugadh freagra(í) a bhí mícheart. 49157 Bhain cáilíocht mhaith le gnéithe éagsúla de seo agus ba léir go ndéantar monatóireacht agus athbhreithniú air ó bhliain go bliain. 49158 Bhain cáilíocht mhaith leis an bpleanáil agus réamhullmhúchán a bhí déanta d’fhormhór na ranganna a breathnaíodh. 49159 Bhain cáilíocht mhaith leis an bpleanáil nuair a luadh na topaicí, na feidhmeanna teanga agus na modhanna teagaisc agus foghlama a bheadh in úsáid. 49160 · Bhain cáilíocht mhaith leis an bplean don Ghaeilge agus bhí pleananna comónta leagtha amach do na bliainghrúpaí éagsúla sa tsraith shóisearach. 49161 Bhain cáilíocht mhaith leis an bplean don Ghaeilge agus moltar go háirithe an obair phleanála do mheasúnú. 49162 Bhain cáilíocht mhaith leis an teagasc agus an fhoghlaim i bhformhór na ranganna a breathnaíodh. 49163 · Bhain cáilíocht mhaith leis an teagasc agus an fhoghlaim i bhformhór na ranganna a breathnaíodh. 49164 Bhain cáilíocht mhaith leis na haidhmeanna uileghabhálacha a bhí leagtha amach sa phlean don Ghaeilge agus leis an bpleanáil fhadtéarmach a bhí déanta do na bliainghrúpaí difriúla. 49165 Bhain cáilíocht mhaith leis na pleananna a bhí forbartha ag múinteoirí aonair don ábhar. 49166 Bhain cáilíocht mhaith leis na pleananna fadtéarmacha agus gearrthéarmacha do ranganna aonair a cuireadh ar fáil i gcás áirithe. 49167 Bhain cáilíocht mhaith le teagasc agus foghlaim na Gaeilge i dtromlach mór na ranganna a breathnaíodh. 49168 Bhain cáilíocht mhaith le teagasc agus le foghlaim na Gaeilge i bhformhór na ranganna a breathnaíodh. 49169 · Bhain cáilíocht mhaith le teagasc agus le foghlaim na Gaeilge i bhformhór na ranganna a breathnaíodh. 49170 Bhain cáilíocht mhaith le teagasc agus le foghlaim na Gaeilge sna ranganna a breathnaíodh. 49171 Bhain castacht agus doimhneacht leis an ábhar seo a bhí dúshlánach go maith do rang a raibh réimse cumas ann agus d’éirigh go maith leis an múinteoir agus leis na scoláirí an t-ábhar seo a ionramháil. 49172 Bhain ceann le hionsaithe gnéasacha ar pháistí, cuid acu an-óg, bhain tuilleadh le foréigean agus círéibeacha agus tuilleadh le gnéas á dhíol ag cailíní óga ar pheitreal. 49173 Bhain céim B.A. amach ina dhiaidh sin. 49174 Bhain céimeanna ar ball sa Stair agus in Eacnamaíocht. 49175 Bhain céim M. A. amach in Ollscoil Bhaile Átha Cliath sa mbliain 1937. 49176 Bhain céim san Eacnamaíocht ar ball agus tháinig faoi anáil an léachtóra, mar a bhí, Garret Fitzgerald. 49177 Bhain ceithre cinn díobh sin leis an ngnáthleibhéal agus dhá cheann leis an ardleibhéal – coibhneas atá ag teacht leis an gcoibhneas sa scoil i gcoitinne. 49178 Bhain ceol as an fhliúit agus as an fhidil, agus sheinn ar an orgán. 49179 Bhain chéad albam an bhanna, The Script, uimhir a haon amach i gcairteacha na n-albam in Éirinn agus sa Bhreatain Mhór, agus mar aon leis an iliomad amhrán ón albam céanna, d’fhan sé sna cairteacha san Eoraip agus sna Stáit Aontaithe ar feadh i bhfad. 49180 Bhain chéad leabhar Anna Heussaff, Bás Tobann, le hábhar léitheoireachta do dhaoine fásta. 49181 Bhain chomh maith MA le tráchtas ar Stair na Gaeilge i gContae an Chabháin. 49182 Bhain Ciarán Mag Uidhir, CCÉ, Craobh Seán Treacy i dTuaisceart Átha Cliath an chéad áit sa chomórtas ag Fleadh Cheoil na hÉireann. 49183 Bhain cinneadh Dawn Purvis le scaoileadh Bobby Moffat ar Bhóthar na Seanchille Dé hAoine seo caite. 49184 Bhain cinneadh Pfizer siar de cheardchumainn agus den rialtas nó níl drochdhóigh ar Pfizer in ainneoin a bhfuil ag tarlúint go hidirnáisiúnta. 49185 Bhain ciúnas iomlán leis an obair a lean i measc na scoláirí féin – ciúnas nár ghá áfach i rang teanga. 49186 Bhain cláir chomónta teagaisc agus foghlama leis an ranganna ar fad sa tsraith shinsearach agus rinneadh an phleanáil ar bhonn aonair sa tsraith shóisearach. 49187 Bhain clóic an choimhthigh allagairín fhiodmhagadh as Micil ag grinndhearcadh an linbh bhláthbhuíoch a bhí ina leaba go hamhlaoideach. 49188 Bhain clúdach an chainéil ar an gcluiche scair breis is 10% den lucht féachana náisiúnta teilifíse amach, rud a fhágann go raibh duine as gach deichniúr a bhí ag féachaint ar an teilifís i dtithe príobháideacha 7-9.30pm ar an Satharn tiúnáilte ar TG4. 49189 Bhain comhlacht teileachumarsáide eile, METEOR an Gradam do Sheirbhís Gnó trí Ghaeilge de bharr gur chruthaigh sé seirbhís teachtaireachtaí gutha nua a fhreastalaíonn ar chustaiméirí le Gaeilge. 49190 Bhain Contador tairbhe as an bhfadhb mheicniúil a bhí ag Schleck. 49191 Bhain costas ard gairmiúil agus pearsanta fiú leis an léitheoireacht sin. 49192 Bhain costas ollmhór leis an bhfearas seo, agus is costas amú ar fad a bhí ann. 49193 Bhain Croí Éanna an chéad áit i Roinn 1 de Chomórtas Ghlór na nGael agus bhronn an tAire Éamon Ó Cuív duais speisialta aitheantais orthu mar an Iontráil Nua is fearr sa bhliain 2006. 49194 Bhain cruthaitheacht agus nuálacht le gnéithe de na pleananna aonair a cuireadh ar fáil don Idirbhliain. 49195 Bhain cuid de na foirne scóranna an-ard amach. 49196 Bhain cuid de na foirne scórann an-ard amach. 49197 Bhain cuid de na gearテ。in le baint oibre idir institiテコidテュ Eorpacha agus a ngnテュomhairテュ, earcテコ foirne agus reachtテ。il comテウrtas. 49198 Bhain cuid de na scoláirí clú agus cáil amach níos déanaí, ina measc bhí Tomás Mac Donnchadha ceannaire Óglaigh na hÉireann agus gníomhaí 1916. 49199 Bhain cuid den obair sin le treoracha gramadaí faoin nGaeilge mar áis thagartha bhuan. 49200 Bhain cuid eile le ceangal conartha idir institiテコidテュ de chuid Chomhpobail na hEorpa agus comhlachtaテュ prテュobhテ。ideacha. 49201 Bhain cuid eile le hábhar tarraingteach ar nós pictiúir d’éanlaithe fiáine agus léarscáileanna ballaí ar ardchaighdeán i nGaeilge, idir léarscáil na hÉireann agus léarscáil na hEorpa. 49202 Bhain cuid mhaith den idéalachas ar deineadh tagairt do níos luaithe le bunú an stáit sin, agus pé ní faoin rialtas atá i gcumhacht ann, tá rian den idéalachas le brath i gcónaí i measc an phobail ann. 49203 Bhain cúig cheacht díobh leis an tsraith shóisearach agus ceithre cinn leis an tsraith shinsearach. 49204 Bhain Cumann Forbartha Charn Tóchair an chéad duais i gcomórtas iomráiteach uile-Éireann Ghlór na nGael ar son chur chun cinn na Gaeilge sa chomhphobal áitiúil. 49205 Bhain cumas teoranta leis na freagraí ó bhéal. 49206 Bhain cur i láthair spreagúil leis na ranganna ar fad a breathnaíodh agus bhíothas moltach ar iarrachtaí na scoláirí i ngach cás. 49207 ’ Bhain cúrsaí inimirce roimhe seo le réimse an dlí shibhialta. 49208 Bhain cuspóirí cinnte teagaisc agus foghlama leis na ceachtanna seo agus roinn na múinteoirí na spriocanna áirithe seo leis na scoláirí, mar is cuí. 49209 Bhain Dachau cáil dhomhanda amach tar éis an Dara Cogadh Domhanda mar eiseamláir na barbarachta Naitsíoch, mar ionchollú mhídhaonnacht dochuimsithe an duine. 49210 Bhain dea-atmaisféar foghlama leis na ranganna ar fad agus ba léir go raibh meas ag scoláirí agus ag múinteoirí ar a chéile. 49211 Bhain dea-atmaisféar leis na ceachtanna ar fad a breathnaíodh agus ba léir go raibh meas ag scoláirí agus múinteoirí ar a chéile ainneoin go mba dhúshlán suntasach do na scoláirí an t-ábhar seo. 49212 Bhain dea-cháilíocht ar leith leis an tsraith de chóipleabhair a bhain leis an rang sa tsraith shinsearach a ndéantar tagairt fabhrach dó sa chuid den tuairisc roimhe seo maidir le teagasc agus foghlaim. 49213 Bhain dea-cháilíocht le bainistiú na gceachtanna i ngach cás. 49214 Bhain dea-cháilíocht le Gaeilge labhartha na múinteoirí agus ba í an sprioctheanga a bhí in uachtar sna ceachtanna. 49215 Bhain dea-cháilíocht leis an teagasc agus an fhoghlaim a breathnaíodh i gceacht eile sa tsraith shóisearach cé gur léir go raibh cumas Gaeilge na scoláirí teoranta go leor. 49216 Bhain dea-cháilíocht leis an ullmhúchán gearrthéarmach a bhí déanta ag na múinteoirí ar fad dá gcuid ceachtanna agus i gcásanna áirithe cuireadh cóip de phlean ceachta ar fáil. 49217 Bhain dea-cháilíocht leis na cóipleabhair a breathnaíodh maidir le méid, cineál agus slacht na hoibre a bhí iontu. 49218 Bhain dea-cháilíocht leis na hiarrachtaí sin agus bhí aitheantas agus moladh an mhúinteora ar iarrachtaí na scoláirí le léamh iontu chomh maith le treoir chuiditheach chun feabhsúcháin in áiteanna. 49219 Bhain dea-cháilíocht le plean an ábhair a cuireadh i láthair agus leis na scéimeanna oibre a bhain leis sin. 49220 Bhain dea-chleachtas chomh maith leis na cásanna sin inar roghnaíodh gníomhaíochtaí a thacaigh le comhtháthú ar fhorbairt na scileanna teanga. 49221 Bhain deacracht leis an scéim seo roimhe seo maidir le tabhairt ar scoláirí glacadh le scoláireachtaí. 49222 Bhain dea-eagar leis an bplean cuimsitheach don ábhar a cuireadh ar fáil. 49223 Bhain dealramh leis na pleananna seo a bhí inléite, achomair agus áisiúil don léitheoir. 49224 Bhain dea-struchtúr leo agus d’éirigh leis na hoidí suim na ndaltaí a mhúscailt agus a rannpháirtíocht a chothú go héifeachtúil. 49225 Bhain Deasy cáilíocht amach mar fhisiceoir agus mar réalteolaí i gColáiste na Tríonóide agus tá sé ag obair i láthair na huaire mar shainchomhairleoir le dinimic eitilte in GSE. 49226 Bhain dhá cheann leis an riarachán agus bheadh leath­dhosaen faoin rúibric acadúil. 49227 Bhain díograis le hiarrachtaí na múinteoirí ar fad sa teagasc. 49228 Bhain díograis le hobair na múinteoirí sa teagasc sna ranganna ar fad a breathnaíodh. 49229 Bhain díograis leis an teagasc sna ranganna ar fad. 49230 Bhain diongbháilteacht lucht agóide, daoine bochta don chuid is mó, bhain sé siar den rialtas agus den arm. 49231 Bhain Doire duais ar leith, Scéim na mBuaiteoirí, a shaothraíonn £5 mhíle ar son na teanga sa chathair tuaisceartach sin. 49232 Bhain Donnchadh an chéad chúig fichead. 49233 Bhain Donn Ó Dubhaigh a' sréin den ghearrán agus shiubhail sé caol díreach fhad le nighin a' ríogh. 49234 Bhain dúshlán ar leith i gcásanna áirithe le haird na scoláirí ar fad a dhíriú ar an obair a bhí idir lámha agus pléadh leis na dúshláin sin go tuisceanach le hiarrachtaí maithe ar na scoláirí a spreagadh le moladh seachas le cáineadh. 49235 Bhain dúshlán le rang ardleibhéal sa tsraith shóisearach as an líon ard scoláirí a bhí sa rang sin – cé gur tuigeadh go mba chás eisceachtúil a bhí i gceist. 49236 Bhain dúshlán mór leis an gceacht seo do na scoláirí ach chabhraigh an treoir a chuir an múinteoir orthu agus rinneadh iarrachtaí fónta leis an dúshlán a cuireadh rompu a chur i gcrích. 49237 Bhaineadar €1,500 i Rannóg na Gaeltachta. 49238 Bhaineadar an Ceathrú hÁit sa chomórtas agus thuill sin €4,000 don phobal bríomhar seo. 49239 Bhaineadar an chéad duais i Roinn na Gearrscannáin in Oireachtais na bliana 2010 agus bhain ‘Faoi Gheasa’ aitheantas ag Féile Scannánaíochta an Daingin. 49240 Bhaineadar na tacaíochtaí stádais den Ghaeilge sa chóras riaracháin. 49241 Bhaineadh Jerh ana- phleisiur as na turasanna a dheineadh sé leis an mBanna Ceoil. 49242 Bhaineadh Sachs úsáid níos díograsaí as scoláirí léannta ina mbreithiúnais ná as dlíodóirí eile. 49243 Bhaineadh sé le daoine a bhíodh den tuairim gur Críostaithe maithe a bhíodh iontu féin. 49244 Bhaineadh sé roinnt den adhmad leis an phlána. 49245 Bhaineadh sé seo le hócáidí poiblí, cuir i gcás, go speisialta nuair a bhíodh sé féin i gcroí an aicsin. 49246 Bhaineadh sé úsáid as an litriú Ó hAnnainn agus Ó hAnnabháin, comh maith le Ó hAnnáin. 49247 Bhain eagar ar leith leis an gcaoi a ndearna na múinteoirí cúram don teagasc idirdhealaitheach sna ranganna agus mar a leag siad amach tascanna le déanamh ag dream de leibhéal amháin fad a bhí obair eile ar siúl le scoláirí de leibhéal eile. 49248 Bhain éagsúlacht agus dúshlán leis na tascanna seo agus chuaigh na scoláirí ina mbun le fonn. 49249 Bhain éagsúlacht bhreá leis na gníomhaíochtaí foghlama, agus bhí idir rangtheagasc agus grúpobair in úsáid le linn na gceachtanna. 49250 Bhain éagsúlacht chuí le gníomhaíochtaí ranga i gcás amháin mar a raibh ceisteanna ó bhéal ón múinteoir le freagairt ag na scoláirí faoina gcúrsaí caitheamh aimsire féin, ansin scríobhadh síos foclóir nua ón gcaint sin agus rinneadh cleachtadh air. 49251 Bhain éagsúlacht freisin leis an gceacht mar go raibh na ceithre mhór scil teanga comhtháite go téamúil. 49252 Bhain éagsúlacht leis an gcineál aitheantais a tugadh as an obair agus ba i gcorr chás a tugadh treoir maidir leis an obair a fheabhsú. 49253 Bhain éagsúlacht leis an mbealach inar cuireadh tús le ranganna – glaodh an rolla, scríobhadh an dáta ar an gclár i nGaeilge, cuireadh topaic an ranga in iúl do na scoláirí, nó seiceáladh an obair bhaile. 49254 Bhain éagsúlacht leis an modheolaíocht a cleachtadh leis na ranganna éagsúla. 49255 Bhain éagsúlacht leis an obair ó thaobh na scileanna teanga ar fad a chleachtadh. 49256 Bhain éagsúlacht leis an sórt ceartúcháin a bhí á dhéanamh ar obair na scoláirí i gcoitinne. 49257 Bhain éagsúlacht le modhanna múinte na múinteoirí ina gcuid iarrachtaí leis na scoláirí a spreagadh chun rannpháirtíochta agus chun foghlama. 49258 Bhain éagsúlacht mhór leis an gcur chuige a breathnaíodh le ranganna den leibhéal céanna, sa bhliain chéanna, sa tsraith shinsearach. 49259 Bhaineamar amach barr na haille, an bheirt againn traochta i ndiaidh an dreapa. 49260 Bhaineamar ana-shásamh as an dtírdhreach álainn timpeall an tí ar maidin. 49261 Bhaineamar an-taitneamh as éisteacht le gach amhráin ó gach banna, ach sa deireadh bhuaigh an banna leis an amhráin is fearr dar lenár lucht éisteachta! 49262 Bhaineamar baile beag amach, atá cáiliúil mar áit shamanach ina óltar Ayhuasca, deoch a bheir brionglóidí spioradálta. 49263 Bhaineamar ceann leathan fada amach. 49264 Bhaineamar duais an chéad bhliain sin. 49265 Bhaineamar go léir an-taitneamh as agus beidh dea-smaointí agam go deo ón turas seo.” 49266 Bhaineamar na dheasca seana amach ar an tseachtáin caite, agus bhí orainn baint ceithre iarnbharra, a bhí curta isteach idir brící. 49267 Bhaineamar spraoi as, agus dúirt muid, “Ó, caithfidh muid teacht le chéile am éicint nuair a rachaidh muid abhaile.” 49268 Bhaineamar taitneamh as an gcuairt agus táimid ag faire chuig an chéad uair eile cheana féin. 49269 Bhaineamar taitneamh as an ngig, agus thosnaíomar ag seinm go rialta i dtithe tábhairne. 49270 Bhaineamar triail as turcaí anuraidh agus amhrán Meirceánach i mbliana – cad faoi amhrán a léiríonn rud éigean faoi chultúr dúchasach na hÉireann i 2010? 49271 Bhaineamar úsáid as Google Maps chun ár dturasanna laethúla a réiteach roimh ré. 49272 Bhaineamar usáid as leabharthaí an t-am ar fad agus ní raibh béim ar bith sna ranganna ar an teanga labhartha. 49273 Bhain Éamonn an dara duais i gComórtas Sean-Nóis na bhFear ag an Oireachtas i 1972 agus clú agus cáil air mar amhránaí. 49274 Bhaineas a lán sult as agus mise imo bhuachaill óg, agus is fíorthrua liom nach maireann sí a thuilleadh san ionad sin (nó in ionad ar bith). 49275 Bhaineas ana-shásamh ar fad as an dtréimhse sin. 49276 Bhaineas ana-shúp as an gcoláiste ach bhíos ró-óg agus ní raibh splinc chéille agam. 49277 Bhaineas ana-shúp as an gcoláiste ach bhíos ró-óg agus ní raibh splinc chéille agam.” 49278 Bhaineas ana-thaitneamh as mo leathuair an chloig ar bhuaic an triantáín ag éisteacht le Neil Young agus Harvest. 49279 Bhaineas an-taitneamh as an leabhar seo. 49280 Bhaineas cúpla súmóg as an bpionta Guinness (a tháinig chugam, tar éis scaird thapaidh amháin, i ngloine phlaisteach) sular thosaigh an t-achrann, agus nuair a caitheadh amach beirt in aice liom, thapaíos an seans, agus d’éalaigh amach arís. 49281 Bhaineas Dubai amach deich a chlog oíche Dé hAoine, dheineas an seó oíche Dé Sathairn agus bhíos ar an eitleán abhaile ag a sé oíche Dé Domhnaigh, agus bhíos thar n-ais i gContae Mhaigh Eo an oíche sin! 49282 Bhain easpa éagsúlachta leis an obair a leagadh roimh na scoláirí agus níor léir go raibh máistreacht ag na scoláirí ar an ábhar seo cé go raibh fianaise i gcóipleabhair go ndearnadh an obair seo cheana. 49283 Bhain Eddie úsáid as a am sa champa le líofacht Gaeilge a bhaint amach, é ag staidéar leis an Bhéachánach agus eile faoin phoblachtóir sóisialach as Conamara, Máirtín Ó Cadhain. 49284 Bhain Eibhlín an duais do láithreoir na bliana ag Gradaim Chumarsáide an Oireachtais i 2011. 49285 Bhain éifeacht na hionsaithe siar den rialtas cinedheighilteach ag an am ach níor cuireadh in iúl riamh go dtí seo go raibh dream ar bith ón taobh amuigh ag cuidiú leis an ANC. 49286 Bhain Emmett Ó Laocha duais as sáraisteoireacht. 49287 Bhain Evanne céim amach i gCumarsáid agus Fraincis in Ollscoil Chathrach Bhaile Átha Cliath. 49288 Bhainfeadh féidearthachtaí eile le nasc a dhéanamh leis an nGaelcholáiste atá ar leac an dorais ag Grange Community College agus léargas a thabhairt do na scoláirí ar rang cócaireachta san Eacnamaíocht Bhaile. 49289 Bhainfeadh fiúntas leis an tseirbhís ar líne Vifax de chuid Ollscoil na hÉireann Magh Nuad a thriail i dtimpeallacht mar sin. 49290 Bhainfeadh formhór na bpóilíní i gceantair náisiúnacha leis an gcreideamh Caitliceach agus is Protastúnaigh a bheadh ina bhformhór siúd i gceantair aondachta. 49291 Bhainfeadh na cinntí seo le réimsí chomh leathan le fuinneamh, tearmann, inimirce, comhoibriú breithiúnach i gcúrsaí sibhialta agus cúrsaí spóirt. 49292 Bhainfeadh na daltaí tairbhe breise as scríbhneoireacht neamhspleách a dhéanamh in ionad téacs a scríobh díreach ón gclárdubh. 49293 Bhainfeadh na gnáthdhaoine an chumhacht ón stát agus ón ardaicme faoi dheireadh trí úsáid a bhaint as áiseanna cumarsáide agus eolais an idirlíon. 49294 Bhainfeadh na mic léinn tairbhe as éagsúlacht modheolaíochtaí sna ceachtanna. 49295 Bhainfeadh na sléibhteoirí eile an mullach amach go luath in éineacht leis an dá Shiorpa. 49296 Bhainfeadh sé bonn ó na hiarrachtaí atá déanta go dtí seo cur ina luí ar na margaí go seasfaidh tíortha na hEorpa an fód ar son an €uro. 49297 Bhainfeadh sé deoir as an gcloich an cuntas a bhí ann ar chruachás phobal Albánach na Cosaive a léamh. 49298 Bhainfeadh sé gáire aisti cibé agus muna ndéanfadh sé sin féin, ní thiocfaí cur i do leith nár smaointigh tú uirthi. 49299 Bhainfeadh sé Gaolainn as an gcat! 49300 Bhainfeadh sé Gaolainn as an gcat! 9. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag PLleG faoi cheann cúig bliana. 49301 Bhainfeadh sé gluaisteáin de na bóithre. 49302 Bhainfeadh sé seo le plean gníomhaíochta chun cur le seasamh an ábhair sa scoil agus ionchais níos airde a chur roimh na scoláirí san ábhar. 49303 Bhainfeadh sí luisne as na clocha! 49304 Bhainfeadh sí mí-úsáid as an eolas sin agus bheadh sí ag spochadh as go dtiocfadh thiar aniar. 49305 Bhainfeadh sí toit as an talamh. 49306 Bhainfeadh taitneamh agus tairbhe araon as dul chun cinn a dhéanamh le cumas chun comhrá ar mhórscéalta an lae a dhéanamh. 49307 Bhainfeadh úire chomh maith le mír ó nuacht na teilifíse nó an raidió a úsáid sa rang i dtaca le himeachtaí na féile mar a bhíonn go fírinneach. 49308 Bhain féinmhuinín le cur i láthair na múinteoirí ar fad, le bainistiú na ranganna agus le héagsúlacht a chur in imeachtaí na foghlama. 49309 Bhain féinmhuinín leis na múinteoirí ar fad maidir le scileanna teacht i láthair agus bhain cruinneas agus líofacht lena gcuid Gaeilge. 49310 Bhain féinmhuinín leis na múinteoirí ar fad sa teacht i láthair a bhí acu leis na ranganna agus nótáladh dea-atmaisféar sna ranganna idir na múinteoirí agus na scoláirí an chuid ba mhó ar fad den am. 49311 Bhain Fianna Fáil an ceangal aoireachta den Teachta Dála mar gheall ar a chinneadh gan tacú sa Dáil aréir leis an rialtas ar an vóta faoi sheilg carrianna. 49312 Bhainfí barr as cuid áirithe den choill, an chuid ó dheas, agus ní bheifí ag baint na coda sin arís go ceann deich mbliana eile. 49313 Bhainfidís ar fad cáil amach sa gcurach chanbháis ina dhiaidh sin, clan ‘ac Dhonncha, na Cúláin, agus ar ndóigh na Flatharta. 49314 Bhainfinn feidhm as an dara leagan, leis, ach mheasas gurbh fhéidir "ag" a chur mar a bhfuil an "á". 49315 Bhainfinn feidhm as caithfidh mé ceart go leor - ach bheadh an chiall "Ba cheart dom" leis seachas "tá iachall orm" (Bhí orm an bruscar a chuir amach a dearfainn). 49316 Bhainfinn féin úsáid as 'Dé mar tha thú?' 49317 Bhainfinnse ábhair cosúil leis an drámaíocht as an gcuraclam, nó mholfainn go ndéanfaí an drámaíocht a mhúineadh trí mheán na Gaeilge amháin. 49318 Bhainfinn úsáid as stór focal ina áit. 49319 Bhain fiúntas áirithe leis na cuntais seo – cuntas a bhain don chuid ba mhó leis na téacsleabhair a bheadh in úsáid agus leis an ábhar ó na leabhair sin a chuirfí i gcrích. 49320 Bhain fiúntas leis an éagsúlacht sa chuid ba mhó de na ceachtanna. 49321 Bhain fiúntas leis an obair phleanála seo ar mhaithe le forbhreathnú a thabhairt ar an obair a bhí le cur i gcrích agus bhí léiriú le fáil ar an rogha topaicí éagsúla a rinneadh. 49322 Bhain Fogsy súp as i gcónaí. 49323 Bhain Foireann Diúscartha Buamaí an Airm an dochar as Gaireas Pléascach Seiftithe inmharthana (IED) i gceantar Belclare i mBaile Munna, go moch ar maidin Aoine. 49324 Bhain foireann faoi 17 Naomh Anna Leitir Mór Craobh Chomórtas Peile na Gaeltachta agus sháraigh foireann na Gaillimhe faoi 21 Corcaigh i gCraobhchluiche na hÉireann. 49325 Bhain foireann Ghaelscoil na bhFál, corn na scoileanna beaga don dara huair taobh istigh cúig bliana. 49326 Bhain foireann shóisearach na scoile craobh na hÉireann amach sa chomórtas sin trí bliana as a chéile – an bhliain reatha 2006 san áireamh – agus bhí an bua ag foireann na scoile faoi dhó sna craobhacha sin. 49327 Bhain foirfeacht na héalaine ardáin na cosa díom. 49328 Bhain foirne sinsearacha Choláiste Rís na babhtaí deireannacha den chomórtas amach go minic in imeacht na mblianta. 49329 Bhain formhór mhór na múinteoirí úsáid an éifeachtach as na cláir maraon le foinsí físeacha eile. 49330 Bhain formhór mór na múinteoirí úsáid ordaithe soiléir as an gclár bán nó PowerPoint chun eochairfhocail na gceachtanna a chlárú agus chun struchtúr an cheachta a léiriú. 49331 Bhain formhór mór na múinteoirí úsáid ordaithe soiléir as an gclár chun eochairfhocail na gceachtanna, freagraí téipe, tasc a chlárú nó struchtúr an cheachta a léiriú. 49332 Bhain formhór na dtuairiscí a léigh mé níos mó le carachtar an fhir agus leis na tréithe pearsantachta agus intinne a bhain leis ná le pé cur chuige, nó le stíl imeartha, a chuir sé chun cinn lena chuid foirne. 49333 Bhain formhór na múinteoirí leas éifeachtach as an gclár bán chun gnéithe nua den teanga a chur i láthair na scoláirí. 49334 Bhain formhór na scoláirí an-taitneamh as an gceacht agus thug siad faoi ghníomhaíochtaí na gceachtanna le fonn agus le díograis. 49335 Bhain fórsaí an Stáit úsáid as eitleáin Sabre ag eitilt go híseal leis an slua a scaipeadh i Evaton agus d'ionsaigh an péas an slua agus mharaigh siad duine amháin i Vanderbijlpark agus iad ag cur an ruaig orthu ansin. 49336 Bhain Frank an-sásamh as a bheith ag obair le McSorley. 49337 Bhain Frank an-sásamh as gearrscannáin, cláir fhaisnéise agus drámaí teilifíse a stiúradh ach tá sé den tuairim go raibh aghaidh gach bóthair ar an tionscadal seo. 49338 Bhain gach duine a bhí ar an tsráid taitneamh as freisin. 49339 Bhain gach duine sult as an uair a chaith muid ar an oighear, ansin bhí sé in am dúinn bogadh ar aghaidh chuig an bhabhláil. 49340 Bhain gach éinne a bhí i láthair an-taitneamh as éisteacht le scéal na Gaeilge i gCeatharlach ó 1972 ar aghaidh. 49341 Bhain gach éinne an-sult as cupán tae agus soláistí agus as an gcomhrá dátheangach a lean an seoladh. 49342 Bhain gáire as Ger Brennan agus a chomhimreoir, James McCarthy. 49343 Bhain Gammage feidhm as foinsí fíoriontaofa arís ina leabhar is déanaí: na cáipéisí agus an ealaín inar chuir coilínigh agus taiscéalaithe síos ar thírdhreach na hAstráile sula ndearna na hEorpaigh aon athrú air. 49344 Bhain Gillard céim amach sa dlí agus chaith sí tréimhse ag obair mar dhlíodóir san earnáil chaidreamh tionscail sular thug sí aghaidh ar chúrsaí polaitíochta. 49345 Bhain Glór Cheatharlach Duais Ghaelsceal €3,000 agus tá agaibh anseo Bríd de Róiste, gaiscíoch, agus í ag coimeád súil mholtach ar bhaill an choiste, Mairéad Uí Mhadoc, Áine Uí Fhaoláin agus Seán Mac Diarmada. 49346 Bhain go leor conspóide le pleananna comhlacht as Corcaigh, Enerco Energy Teo., 27 tuirbín (139 meadar ar airde) a thógáil i Leitir Mucú, Camus. 49347 Bhain go leor de dheacrachtaí Phort Láirge le hardchaighdeán imeartha Chill Chainnigh, ar ndóigh. 49348 Bhain greann leis an scéal féin agus cuireadh foclóir riachtanach ar fáil do na scoláirí i dtús ama. 49349 Bhain Haworth bonn cré-umha do Mheiriceá ag Cluichí Oilimpeacha na bliana 2000, nuair a bhí sí seacht mbliana déag agus 300 punt meáchain. 49350 Bhain imeachtaí cultúrtha eile le himeachtaí a reáchtáltar le linn Sheachtain na Gaeilge leis an ábhar a chur chun cinn ar bhonn scoile uile. 49351 “Bhainimis an-taitneamh as an samhradh mar bhíodh teach againn sa Spidéal. 49352 Bhain imreoir Liverpool, Suarez, plaic as imreoir Chelsea, Branislav Ivanovic, le linn a gcluiche ar an Domhnach seo caite. 49353 Bhain Ingram triail go pearsanta as an L21A1, an piléar nua plaisteach atá ag an arm/RUC agus dúirt sé go raibh sé níos beaichte. 49354 Bhain iníon Choilm, Kate, gáire as an chomhluadar nuair a luaigh sí go gcuirtí sínte fada leis na sealanna siúil ón ghluaisteán go dti na raonta de thairbhe daoine ag bualadh bleid air chun dreasanna comhrá a dhéanamh leis. 49355 Bhain iománaithe faoi-21 Aontroma cluiche ceannais iomána amach i mí Lúnasa, an chéad fhoireann Ultach lena leithéid a dhéanamh, ach níor chraol BBC The Province an cluiche mór (Is mór an gar, arsa tusa). 49356 Bhainistiú i gceart le húsáid alcóil, tomhaltas laghdú beoir a laghdú agus bolg waistline caol. 49357 Bhain Jacqui O'Shea, ball de SKIF Ireland, bonn óir ag na craobhacha domhanda SKIF a bhí á reáchtáil sa Ghréig mí Iúil seo caite. 49358 Bhain Jamie agus Keith an barr amach ag an am chéanna agus mar sin thosaigh mé féin agus Lyndsay ag dreapadh suas le chéile, agus b’fhéidir cúig mhéadar eadrainn. 49359 Bhain Jane clú agus cáil amach freisin, mar gheall ar na litreacha a scríobh sí, a chuireann síos go beoga ar shaol na lánúine, a gcairde agus lucht aitheantais. 49360 Bhain leithéidí Bernard Brogan tairbhe as an spás a chruthaigh na taicticí sin, nuair a tháinig sé chun páirce sa chluiche i gcoinne Dhoire. 49361 Bhain Liam amach a áit ar fhoirne na Réaltaí le linn a thréimhse freisin. 49362 Bhain Liam Mac Giodaire taitneamh mór as amhránaíocht ar an sean nós go hairithe nuair a fuair ár gcara, Caitlín Ní Chualáin, an chéad duais, sa chomórtas amhránaíocht ar an sean nós de mhná, Corn Phádraig Mhic an Rí. 49363 Bhain lucht Bhaile Uí Mhurchú díoltas amach ar mhuintir Bhóthar Seoighe leis an bhua sin i mbliana, áfach. 49364 Bhain lucht freastail na hócáide an oiread sin taitneamh as an ócáid go bhfuiltear ag súil nach fada go mbeidh teacht le chéile eile á reachtáil. 49365 Bhain lucht na dtreabh €4,000 agus an Ceathrú hÁit sa chomórtas. 49366 Bhain Máire Mhac an tSaoi stangadh as grianghrafadóir SAOL nuair a chuir cogar ina chluais le linn sheoladh ‘Scéal Ghearóid Iarla’ in Áras na Scríbhneoirí, Cearnóg Parnell ar na mallaibh. 49367 Bhain manaí ar nós “Go leor déanta, níos mó le déanamh” cáil amach don pháirtí san am a chuaigh thart, ach drochsheans go nglacfar le geisfhocail dá leithéid ariamh arís. 49368 Bhain Marcus céim amach sa Bhéarla agus sa Fhraincis in Ollscoil Chorcaí, cé go raibh a chroí i gcúrsaí scannánaíochta i gcónaí. 49369 Bhain, mar is eol daoibh, comórtas Glas Vegas agus thuill turas go dtí Las Vegas dá bharr. 49370 Bhain Mary-Louise Parker, a ghlacann ról Sarah Ross, clú agus cáil amach sna cláir theilifíse The West Wing agus Weeds; bhí mé fiosrach faoinar cheap sí faoi Bruce Willis agus faoi na haisteoirí eile. 49371 Bhain Mawatheeq an dara háit amach taobh thiar de Twice Over i Rás na Seaimpíní in Newmarket i mí Mheán Fómhair na bliana seo caite. 49372 Bhain mé abairt amháin amach as an alt sin mar léiriú ar na scáthanna atá a gcaitheamh nuair is gá an solas. 49373 Bhain mé amach céim sa léann Gearmánach in Ollscoil Sualainnise na Fionlainne, Åbo Akademi, atá lonnaithe sa chathair seo, ach siúd is go bhfuil Sualainnis ó dhúchas ag m’athair, arb as an chósta dó, níor tharraing mise an teanga sin orm ach ar scoil. 49374 Bhain mé an áit amach faoi deireadh ach thuig mé go luath go raibh siad chun an t-uafás airgid a iarraidh orm chun oíche a chaitheamh ann. 49375 Bhain mé an áit chéanna amach i 1999 sa Fhleadh in Inis Corthaidh. 49376 Bhain mé ana thaithneamh as an dtuairisciú ar fad. 49377 Bhain mé an bhruach amach ach bhí an abhainn mór, leathan, domhain agus dorcha. 49378 Bhain mé an duais an bhliain sin” ar sé agus díobháil an iomarca mórtais ina ghlór. 49379 Bhain mé an páipéar di agus shlogamar siar candaí móra seacláide, giota ar ghiota, blúire ar bhlúire. 49380 Bhain mé an-sásamh as an bplé a bhí ar Cead Cainte coicís ó shin. 49381 "Bhain mé an-sásamh as na cláracha nuachta, mar bhí brú orainn agus d'airigh muid cén chaoi a mbeadh sé bheith ag obair i stáisiún raidió," a dúirt Micheál Ó Braonáin. 49382 Bhain mé an-sásamh i gconaí as an obair. 49383 Bhain mé an-sult agus tairbhe as. 49384 Bhain mé an-sult as - ag breathnú siar - píosa spraoi a bhí ann,” a dúirt sí liom. 49385 Bhain mé an-sult as agus d'fhoghlaim mé go leor. 49386 Bhain mé an-sult as an alt seo. 49387 Bhain mé an-sult as an dara ceann, Seanchas na Féinne le Niall Ó Dónaill. 49388 Bhain mé an sult as an Gaeilge breá Thír Chonaill. 49389 Bhain mé an-sult as mé féin. 49390 Bhain mé an-sult go deo as bheith ag obair ar an leabhar seo agus thug sé sásamh domh leabhar clóite a tháirgeadh mar go maireann tromlach mo chuid oibre sa saol digiteach. 49391 Bhain mé an-tairbhe as an am a chaith mé in Éirinn, cé gur thuig mé go raibh bóthar fada romham mar fhoghlaimeoir. 49392 Bhain mé an-tairbhe as, toisc go raibh cailín óg Gaelach againn a bhí ina múinteoir oilte, líofa agus lánábalta labhairt go nádúrtha. 49393 Bhain mé an-taithí as m’am le Fiontar – bhí na léachtóirí an-chabhrach, bhí an cúrsa an-nuálaíoch agus is taithí iontach í d’éinne atá ag iarraidh dul amach sa saol agus a ghnó féin a thosnú agus a rud féin a dhéanamh. 49394 “Bhain mé an-taithí as m’am le Fiontar – bhí na léachtóirí an-chabhrach, bhí an cúrsa an-nuálaíoch agus is taithí iontach í d’éinne atá ag iarraidh dul amach sa saol agus a ghnó féin a thosnú agus a rud féin a dhéanamh. 49395 Bhain mé an taithneamh as agus ba bhreá liom a cheapadh go mbeadh a thuilleadh leabhair leis an mBleachtaire Jack Hennessy, laoch Uí Mhuirthille. 49396 Bhain mé an-taitneamh as an Dioplóma Iarchéime san Ateangaireacht Chomhdhála mar go raibh sé praiticiúil agus gur fhoghlaim mé na scileanna cuí atá ábhartha d’obair an ateangaire comhdhála. 49397 “Bhain mé an-taitneamh as an ngairm bheatha a bhí agam i gcúrsaí craoltóireachta a thug mé chuig gach coirnéal d’Éirinn áit ar casadh daoine den scoth orm ar an mbealach. 49398 Bhain mé an-taitneamh as an rang, as an gceantar agus as an gcomhluadar a bhí agam leis na daltaí eile (Éireannaigh den chuid is mó). 49399 “Bhain mé an-taitneamh as bheith ag imirt do Shasana mar sin níor mhaith liom cur isteach ar aon duine ansin ná in Éirinn, mar tá go leor gaolta agam in Éirinn chomh maith,” arsa sé. 49400 Bhain mé an t-óstán amach go sábháilte mar sin féin agus ba léir gur chuid den chraic é an turas bus mar bhí muintir na háite breá compordach leis an ngeaitsíocht! 49401 Bhain mé baile Saint Jean amach thart ar 7.30 pm agus tar éis dom lóistín a fháil don oíche, ba go hoifig na n-oilithreach a bhí mo thriall le stampa a fháil ar mo phas oilithrigh agus le tuar na haimsire sna Piréiní a fháil don lá arna mhárach. 49402 Bhain mé Caisleán na hOireanaí amach, atá ag deireadh na leithinse. 49403 Bhain mé ceann scribe amach ar deireadh, Baile Átha Luain, i gcroílár na hÉireann, áit a bhfuair mé féin agus an rothar an traein ar ais go Baile Átha Cliath. 49404 Bhain mé díom go gasta ag bun na carraige. 49405 Bhain mé féin an-sult as an cholún seo, agus bhí an-tuiscint aige faoin dara glúin. 49406 Bhain mé fúm sa bhrú de chuid An Óige. 49407 Bhain mé geit aisti mar ní raibh aon bhréag i mo ráiteas. 49408 Bhain mé mo bhuataisí díom toisc go raibh siad ag líonadh le gaineamh agus bhí sé deacair siúl leo. 49409 "Bhain mé mo chéim, mo mháistreacht agus mo dhioplóma amach leis na daoine seo agus anois tá siad ag breathnú ar Shasana, an Araib Shádach agus Dubai do phoist," a dúirt sí. 49410 Bhain mé oifig an bhainisteora amach gan stró, agus ní raibh i bhfad go raibh mé socraithe síos sa seomra dúbailte i gceann de shuanliosanna an champa. 49411 Bhain Merriman duais ón Royal Dublin Society as a fheabhas a bhí a chuid lín. 49412 Bhain mé sásamh as mo chuid a dhearna mise mé féin le an Ghaeilge a choinneáil beo. 49413 Bhain mé sult as a bheith ag tabhairt faoi rudaí beaga nach mbíonn orm a dhéanamh sa bhaile – bhain mé an-taitneamh, fiú amháin, as na cuairteanna seachtainiúla a thug mé ar Tesco’s leis an tsiopadóireacht a dhéanamh! 49414 Bhain mé sult as an bhaile nuair a thug mé cuairt air, mar is daoine cairdiúla iad muintir na háite; tá siad macánta, oscailte, agus tá blas láidir thuisceart Shasana ar a gcuid cainte. 49415 Bhain mé sult as an Chabhán ach shíl mé go raibh atmaisphéar níos fearr ann i nDoire. 49416 Bhain mé sult as an gcomhluadar ann. 49417 Bhain mé sult as cuimse as an Bhunscoil,” ar sí, “cé go raibh go leor fadhbanna le sárú - ballaí taise, easpa leabhar, ach dá mbeinn ag iarraidh scoil a chruthú nuair a bheadh páistí agam féin, sin an scoil a dhéanfainn. 49418 Bhain mé sult as Jeremy Irons sa scannán "The Mission", mar shampla. 49419 Bhain mé sult astu – tá beatha i ndiaidh Lá Nua! 49420 Bhain mé sult mór as a bheith ag iarraidh na teachtaireachtaí Gaeilge a thuigbheáil. 49421 Bhain mé sult mór as na cairde nua agus as an chuideachta. 49422 Bhain mé tairbhe mhór as moltaí atá tu ag deannamh. 49423 Bhain mé tairbhe mhór as moltaí atá tu ag deannamh. 1: a Fhear na mBróg (Ach déarfainn nach bhfuil ann sin ach "typo"!) 2: Bhain mé tairbhe mhór as na moltaí atá tú á dtabhairt. 49424 Bhain mé taitneamh freisin as an gcolún Bhéarla, An Taobh Eile, ar an leathnach Bhéarla. 49425 Bhain mé triail as an uachtar reoite, agus bhí sé an-deas! 49426 Bhain mé triall as an Rphost “feedback” a luaigh tú ach ní fheicim áit ar bith ar an suíomh lena dhéanamh Beadh sé iontach má rinne a lán daoine áitiúla aighneacht. 49427 Bhain mé úsaid as an Tavultesoft Keyboard Manager a chuir Ciarán Ó Duibhín in oiriúnt don Chló Gaelach. 49428 Bhain mé úsáid as an teanga ríomhaireachta Rebol, uirlis a bhfuil mé an-cheanúil uirthi. 49429 Bhain mé úsáid as ar feadh an turais. 49430 Bhain mé úsáid as cló gaelach eile a rinne mé féin ó sheanleabhar. 49431 Bhain mé úsáid as mo chuid spéise sa Ghaeilge. 49432 Bhain mé usaid as na leabhair seo leanas agus na leathanigh seo a chur le chéile agam:- Chuir mé na leathanaigh seo le cheile le Netscape Communicator 4.01 Dhéar mé ná gifanna le téacs ionntu le agus clónna Vincent Morley. 49433 Bhain mé úsáid as oscailteacht Twitter chun an uirlis seo a chruthú. 49434 Bhain mé Whitchurch amach sa dorchadas agus bhí lúcháir orm Neill agus an carr a fheiceáil ansin. 49435 Bhain Michael an-cheo go deo as an aitheantas a thug Poblacht na Fraince dó leis an ngradam Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres sa bhliain 2006. 49436 Bhain Michael Healy Rae an seó ach dar leis nach bhfuil barúil aige cé a scairt 3,636 uair ón Dáil. 49437 Bhain Mícheál an-taitneamh as imirt leis an gclub nua agus d’éirigh an-mhaith leo ar feadh roinnt blianta. 49438 Bhain Mícheál gradam ardchaighdeáin amach sa Dlí agus sa Ghaeilge in Ollscoil Chorcaí tamall gearr de bhlianta ó shin. 49439 Bhain mic léinn Ghaelscoil Riabhach lántairbhe as chuairt Ghabriel – níor scaoil siad leis an fhile go dtí go raibh agallamh acu leis do raidió na scoile, Raidió Riabhach agus tá an podchraoladh ar fáil anois ar bhlag na scoile. 49440 Bhain mise an clár de bhocsa an óir. 49441 Bhain mise eolas as an bhfís faoi bhlagadóireacht chun blagmhír a scríobh. 49442 Bhain mise sult mhór as an ceolchoirm. 49443 Bhain mise triail as an chleas chéanna leis na dochtúirí. 49444 Bhain Mitt Romeny North Carolina agus Indiana ach níor éirigh leis na heochairstáit eile a bhaint. 49445 Bhain mórán den turgnamh sin le húsáid drugaí agus le cúrsaí gnéis; bhí tóir freisin ar léargais spioradálta an Oirthir agus conas droim láimhe a thabhairt don tsaint agus don ábharachas a chruthaigh cuid mhór fadbhanna, na cogaí móra domhanda ina measc. 49446 Bhain Morris úsáid as adhmad, a tháinig as seanché sa chathair, a glanadh agus a cuireadh suas. 49447 Bhain Moslamaigh úsáid as foréigean ón tús. 49448 Bhain Mubenga, a bhean is a leanbh Sasana amach i 1994 tar éis dóibh teitheadh as a dtír dhúchais. 49449 Bhain muid an-sult achan lá as dul amach ag am sosa go dtí caife beag ag an choirnéal, ar le teaghlach an-chairdiúil é, agus *cappuccino *a fháil agus ciste beag milis leis. 49450 Bhain muid an tOspidéal Ríoga amach agus d’iompair an bheirtisteach chuig an aonad éigeandála mé gur chuir siad ar thábla mé. 49451 Bhain muid ceann scríbe amach gan stró agus isteach linn thar an tairseach, málaí, uirlisí agus eile. 49452 Bhain muid Cionn Mhálanna féin amach ansin agus bhí radharc álainn againn ar an fharraige agus ar Albain a bhí le feiceáil ag bun na spéire. 49453 Bhain muid Raw Head, an cnoc is airde ar an tslí (227 méadar), amach ag am lóin agus ba léir faoin am sin nach mbeadh Neill ábalta leanstan ar aghaidh. 49454 Bhain muid uilig an-sult as an turas sin – tréimhse shona inár saol ab ea í. Ní raibh a fhios againn go mbeadh saol chomh gearr ag Seán is a bhí. 49455 Bhain muid úsáid as an Andersonstown News le deaíomhá don Mheánscoil a chur os ard; ba bheag seachtain a chuaighthart gan scéal ar an pháipéar faoin scoil. 49456 Bhain múinteoirí áirithe leas éifeachtach as ábhar beo chun samhlaíocht agus tuairimíocht na scoláirí a spreagadh. 49457 Bhain múinteoirí áirithe úsáid éifeachtach as féith an ghrinn san idirphlé a bhí acu leis na scoláirí ar mhaithe leis na scoláirí a spreagadh chun cainte agus chun rannpháirtíochta. 49458 · Bhain múinteoirí leas éifeachtach as réimse leathan áiseanna foghlama agus teagaisc. 49459 Bhain múinteoirí úsáid as ceistiúchán oscailte agus dúnta go leanúnach le linn na ranganna d’fhonn na scoláirí a chur ag caint. 49460 Bhain muintir Bewley le Cumann na gCairde agus bhí clú agus meas orthu mar theaghlach a thug tacaíocht go fial do na bochta. 49461 Bhain na cailíní a gcéad chluiche; rud a chiallaigh gurbh é sin an chéad chluiche a bhain cailíní na Laochra i gComórtas Peile na Gaeltachta riamh, idir óg agus shinsir. 49462 Bhain na cailíní an cheathrú áit sa ‘Chomórtas Sé Náisiúin’ amach anuraidh. 49463 Bhain na cásanna seo le cimí a raibh teagmháil acu le níos mó ná dlíodóir amháin. 49464 Bhain na ceisteanna leis na scoláirí féin, na hábhair scoile, rialacha na scoile, cluichí na scoile agus caitheamh aimsire na scoláirí um lóin. 49465 Bhain na ceisteanna sin le hábhar simplí ar nós, aois an scoláire, an t-am a mbíonn an lón ag na scoláirí, an t-am a gcríochnaíonn na ranganna, an bealach ar tháinig scoláirí ar scoil, cineál na haimsire a bhí ann an lá sin. 49466 Bhain na cruinnithe a bhí acu ó thús na scoilbhliana seo go príomhdha le pleanáil don ábhar i gcomhthéacs phleanáil fhorbartha scoile. 49467 Bhain na daltaí úsáid fhiúntach as pictiúir agus grianghrafanna agus iad ag tiomsú fianaise i leith téamaí stairiúla ar nós tithíocht agus éadaí anallód. 49468 Bhain na daoine a bhí i láthair a lán taitnimh as mo chuid ceoil, de réir dealraimh, agus tugadh cuireadh dom chuig seisiún a bhí ar siúl i dtábhairne Éireannach cúpla trathnóna in aghaidh na seachtaine. 49469 Bhain na deacrachtaí céanna le rang sa tsraith shinsearach mar ar léirigh scoláirí áirithe easpa suime sa cheacht agus mífhonn le hiarrachtaí na scoláirí eile san obair. 49470 Bhain na focail ’fós beo’ siar asam beagáinín. 49471 Bhain na fóin satailíte a bhí cuid mhaith de na hiriseoirí ag úsáid leis an tsatailít Thuraya, agus bhí gléas speisialta iontu a cheangal iad leis an gcóras loingseoireachta satailíte GPS nó Global Positioning System. 49472 Bhain na grúpaí seo uilig an-úsáid as uirlisí ceoil – an giotár agus an bainseó i dtosach – le rithim láidir an cheoil a bhunú. 49473 Bhain na hacmhainní fuaime thuas le léamh ar dhánta éagsúla a rabhthas ag déanamh staidéir orthu. 49474 Bhain na haidhmneanna sin le scileanna na teanga a fhorbairt trí staidéar a dhéanamh ar théacsanna filíochta agus próis, ar théacs cluastuisceana, ar fhorbairt an chomhrá agus na scríbhneoireachta. 49475 Bhain na hArgies an Corn, ach ba é Maradona a bhain é go fírinneach. 49476 Bhain na heitleáin, a dúirt sé, le 37 tír dhifriúil. 49477 Bhain na hiarrachtaí ar éagsúlacht le héisteacht le mír chluastuisceana nó breathnú ar mhír físe nó obair bheirte a chleachtadh ó am go chéile i ranganna éagsúla. 49478 Bhain na himeachtaí áit amach ar chéad leathanach The New York Times, spreag siad James Joyce i mbun pinn agus b’iad ba chúis go cliathánach le titim rialtas na Breataine. 49479 Bhain na híomhánna láidre, agus na focail neamhbhalbha ráite ag na saighdiúirí, preab as a lán daoine – a mhalairt ar fad den eolas glan srianta sin a thagann amach ó na foinsí oifigúla. 49480 Bhain na hógánaigh an-sult as an chuideachta (Albert Fry ina measc), as an cheol, as an ghreann, as an bheár! 49481 Bhain na leasuithe sin leis an bpeil agus leis an iománaíocht araon agus ba leasuithe chun feabhais iad. 49482 Bhain na lucht éisteacha an-spraoi as an gceolchoirm, is rinne John athghairm amháin. 49483 Bhain na meáin áitiúla an-reacaireacht as an líne cháiliúil Of drought and flooding rain agus iad ag cur síos ar an méid a thit amach in oirdheisceart na tíre ar na mallaibh. 49484 Bhain na meáin mí-ionraice úsáid as seanphictiúir de cé go raibh pictúir níos nua ar fáil. 49485 Bhain na mórmheáin an-spórt as nuair a fuair an Seanadóir Shane Ross amach go raibh máchaill thar na bearta ar fhoclaíocht an Leasú Bille a bhí le cosc a chur ar fhoilsiú na bpobal bhreith gar do lá an toghcháin. 49486 Bhain na múinteoirí go léir úsáid éifeachtach as straitéise éagsúla ceistiúcháin chun scoláirí a ghríosú páirt a ghlacadh i dtógáil a bhfoghlama féin. 49487 Bhain na múinteoirí go léir úsáid éifeachtach as straitéisí éagsúla ceisteanna chun tuiscint na scoláírí a mheas agus chun scoláirí a ghríosú páirt a ghlacadh sa rang. 49488 Bhain na múinteoirí go léir úsáid éifeachtach as straitéisí eagsúla ceistiúcháin. 49489 Bhain na múinteoirí go léir úsáid éifeachtach as straitéisí éagsúla ceistiúcháin chun scoláirí a ghríosadh páirt a ghlacadh i dtógáil a bhfoghlama féin. 49490 Bhain na múinteoirí go léir úsáid sciliúil as straitéisí ceistiúcháin a spreag rannpháirt na scoláirí in ábhar an cheachta. 49491 Bhain na muinteoirí leas as líon teoranta acmhainní sna ranganna a breathnaíodh. 49492 Bhain na múinteoirí leas as líon teoranta acmhainní sna ranganna a breathnaíodh. 49493 Bhain na múinteoirí úsáid an-mhaith as na hacmhainní le linn na gceachtanna ar breathnaíodh. 49494 Bhain na múinteoirí úsáid as cártaí, pictiúirí, geaitsí, mím, agus cleasanna eile chun brí focal nó nath a mhíniú. 49495 Bhain na múinteoirí úsáid as réimse maith modheolaíochtaí a thug deis do na scoláirí a bheith gníomhach i dtógáil a gcuid foghlama féin. 49496 Bhain na múinteoirí úsáid éifeachtach as na cláir dhubha chun eochair fhocail na gceachtanna a chlárú. 49497 Bhain na Naitsithe díoltas brúidiúil amach - scaoileadh daoine, gabhadh daoine eile agus dódh sráidbhailte. 49498 Bhain na páistí an-sult as an tionscadal seo agus is léir go bhfuil an-dúil acu san ealaín. 49499 Bhain na páistí ar fad agus na tuismitheoirí araon an-sult as an lá. 49500 Bhain na páistí úsáid as an teanga lasmuigh de chomhthéacs na scolaíochta chun críche na gnáthchumarsáide. 49501 Bhain na pearsana seo le cúrsaí spóirt agus caitheamh aimsire don chuid ba mhó – leithéidí Pádraig Harrington, Roy Keane, Brian O’Driscoll, Bono, Ken Doherty, Tommy Freeman, Pierce Brosnan agus go leor eile. 49502 Bhain na ranganna sin leis an ardleibhéal, leis an ngnáthleibhéal agus le rang cumais mheasctha – mar a bhí sa chéad bhliain sa scoil. 49503 Bhain na ranganna sin leis na trí leibhéal a cláraíodh ar an tráthchlár ardleibhéal, gnáthleibhéal agus cumas measctha. 49504 Bhain na rialacha is tréine le hiompar na mban agus a gcaidreamh le fir. 49505 Bhain na scéimeanna leis na leibhéil éagsúla agus díríodh aird ar riachtanais scoláirí laga. 49506 Bhain na scoláirí taitneamh as na hiarrachtaí sin. 49507 Bhain na Sean-Ghaeil úsáid as an gcóras seo chun s agus f séimhithe a léiriú. 49508 Bhain na Sean-Ghaeil úsáid as an gcóras seo chun 's' agus 'f' séimhithe a léiriú. 49509 Bhain na sonraí le tinreamh, obair bhaile agus iompar na scoláirí. 49510 Bhain na sraitheanna seo lucht féachana suntasach amach don chainéal Gaeilge agus bhuaigh siad duaiseanna go leor freisin. 49511 Bhain na tiarnaí agus a dtionóntaí leis an chlann chéanna – Clann Rois – ach ní raibh comhionannas eatarthu ar chor ar bith. 49512 Bhain na topaicí seo le raon suime agus taithí na scoláirí, rud a spreag a gcuid rannpháirtíochta. 49513 Bhain Niall Mac Dhonnagáin €200 sa Chomórtas: Teachtaireacht Téacs (Roinn B faoi 21) lena theachtaireacht “Gan Teideal”. 49514 Bhain Niamh Ní Dhúgain an dara áit amach do scoileanna Gaeltachta i gComórtas Raidio de chuid Gael Linn. 49515 Bhain nuálacht leis na hiontrálacha sin agus bhí siad le moladh. 49516 Bhain Obama leas as titim an gheilleagar a thosaigh i 2007 agus na sreangáin sparáin i lamh na Daonlathaigh sa gCongress ó toghchán 2006. 49517 Bhain Ó Dálaigh cumhachta faoistine sagartóireachta de Bhuckley i 1987 nuair a dhiultaigh an sagart imeacht as teach a pharoiste nua i Latharna, ach faoin am seo bhí blás na poiblíochta aimsithe aige. 49518 Bhain Opie aitheantas idirnaisiúnta amach dó féin nuair a dhear sé clúdach albaim don bhanna ceoil Blur. 49519 Bhain ord agus eagar le bainistiú na gceachtanna ar fad. 49520 Bhain ord agus eagar le cóipleabhair na scoláirí a breathnaíodh agus bhí obair chuimsitheach le léamh mar aon le haitheantas múinteora ar an obair sin. 49521 Bhain ord agus eagar le cur chuige na múinteoirí agus bhíothas muiníneach i gcur i láthair an cheachta agus moltach ar iarrachtaí na scoláirí i ngach plé a bhí acu leo. 49522 Bhain ord agus eagar le himeachtaí na gceachtanna agus féachadh le heiseamláir a thabhairt ar dtús ar chineál na hoibre a rabhthas ag díriú air. 49523 Bhain ord agus eagar le himeachtaí uile an ranga ón tús agus bhí an teagasc le moladh go mór. 49524 Bhain ord agus eagar leis an bpleanáil a rinneadh do na ranganna sin, leis an gcur i láthair ar an ábhar a rinne na múinteoirí, leis an éagsúlacht a cleachtadh sa teagasc agus le riar na hoibre sna ranganna sin. 49525 Bhain ord agus eagar leis an gcaoi ar stiúraigh na múinteoirí na ceachtanna tríd síos agus bhí comhoibriú iomlán le fáil acu ó na scoláirí. 49526 Bhain ord agus eagar leis an gcaoi inar glaodh an rolla i dtús an cheachta agus inar cuireadh críoch le ceachtanna le hobair bhaile chuí. 49527 Bhain ord agus eagar leis an gcur chuige seo agus léirigh na scoláirí gur thuig siad an méid a bhí á rá leo cé go raibh leisce mór orthu tuairim ar bith a chur in iúl ó bhéal. 49528 Bhain ord agus eagar leis an gcur i láthair a rinneadh i dtús na ranganna ar fad – mar ar glaodh an rolla, breathnaíodh nótaí maidir le neamhláthaireachas, agus deimhníodh go ndearnadh obair bhaile na hoíche roimhe sin. 49529 Bhain ord agus eagar leis an iomlán. 49530 Bhain ord agus eagar leis an obair sa dá rang seo ó thús deireadh agus bhí obair na scoláirí sna fillteáin glan, néata, dea-eagraithe. 49531 Bhain ord agus eagar leis an tslí inar thug na múinteoirí faoi na tascanna éagsúla. 49532 Bhain ord agus eagar leis na cáipéisí seo ina n-iomláine. 49533 Bhain ord agus eagar leis na cóipleabhair a breathnaíodh agus bhí aitheantas na múinteoirí le léamh sna cóipleabhair ar obair na scoláirí. 49534 Bhain ord agus eagar leis na cóipleabhair maidir le dátaí a chlárú leis an obair agus bhí aitheantas an mhúinteora le léamh ar obair go rialta le síniúchán. 49535 Bhain ord, eagar, agus slacht leis na cáipéisí ar fad a thug treoir shoiléir i leith mhúineadh an ábhair sa scoil. 49536 · Bhain ord, eagar agus slacht leis na cóipleabhair agus ba léir go bhfuil polasaí obair bhaile na scoile á chur i bhfeidhm le méid na hoibre a bhí le léamh iontu. 49537 Bhain Orla agus Niamh an-taitneamh as an bia sa tSicil. 49538 Bhain páirtí Angela Merkel, an CDU, 41.5% den vóta, an céatadán is mó a shaothraigh an páirtí ó 1994 agus toradh a bhain siar de na tráchtairí polaitiúla. 49539 Bhain Pauline Hanson clú amach di féin i 1996 nuair a toghadh í mar bhall neamhspleách den pharlaimint i gCanberra. 49540 Bhain Pearse sult as cuimse as na cosúlachtaí eatarthu, as an imeartas focal agus as an teacht le chéile daonna a ceadaíodh dá bharr. 49541 Bhain péire díobh leis an tsraith shóisearach agus trí cinn leis an tsraith shinsearach. 49542 Bhain ‘Pincí sa Ghaeltacht’ €2000 i gComórtas Fiscean do Dhaoine Óga (13-15) a bhí urraithe ag Foras na Gaeilge. 49543 Bhain Pistorius ardchlú amach i gcúrsaí spóirt idirnáisiúnta cionn is a chumas mar reathaí, rábálaí. 49544 Bhain Plath aitheantas amach di féin lena cuid filíochta agus leis an aon úrscéal amháin, The Bell Jar, a scríobh sí sa bhliain 1963. 49545 Bhain plean an ábhair le léargas ginearálta a thabhairt ar obair na múinteoirí i gcoitinne. 49546 Bhain poblachtánaithe tairbhe as an tacaíocht úr, ach ba í diongbháilteacht Margaret Thatcher a d’éascaigh a mbealach isteach sa pholaitíocht. 49547 Bhain póilíní círéibe úsáid as deorghás agus urchair rubair chun bac a chur ar rolezinho in ionad siopadóireachta amháin i São Paulo coicís ó shin. 49548 Bhain post ar ball le Gael Linn a mhair 3 bliain. 49549 Bhain préamh chrainn tuisle aisti, agus leagadh í. Chaill sí a mothú. 49550 Bhain Raidió Rí-Rá cáil ar leith amach i measc dhaltaí óga na tíre i mbliana nuair a bhí alt iomlán ar an gcairtstáisiún ina léirthuiscint ar Pháipéar 1 na Gaeilge i scrúdú an Teastais Shóisearaigh i mí an Mheithimh. 49551 Bhain Ray féin go leor gradam dá amhráin nuachumtha. 49552 Bhain Rita súimín faichilleach as an tae agus diaidh ar ndiaidh tháinig sí chuici féin. 49553 Bhain roinnt tíortha na srianta go léir ó shin – an Fhionlainn, an Ghréig, an Phortaingéil agus an Spáinn agus bhí srianta ag na tíortha eile. 49554 Bhain saineolaithe an airm an dochar den ghiorrasc go luath ar maidin. 49555 Bhain saineolaithe an dochar ó dhá bhuama a fritheadh ar eitleáin in Dubai agus ag aefort East Midlands in Sasana. 49556 Bhain saineolaithe arm na Breataine an dochar de bhuama a fuarthas i gcarr i nDoire aréir. 49557 Bhain saineolaithe arm na Breataine an dochar tráthnóna de bhuama 300 punt d’ábhar pléasctha a fágadh i veain taobh amuigh de stáisiún na bpéas in Achadh na Cloiche aréir. 49558 Bhain saineolaithe de chuid arm na Breataine an dochar den ghránáid agus tá cuardach ag dul ar aghaidh sa cheantar i rith an ama. 49559 Bhain Sam Adams an úsáid as an leabhar céadna. 49560 Bhain san preab as na gíománaigh agus chuadar san i luíochán leis. 49561 Bhain Sara ceann de na bláthanna, agus chas sí faoina méar é de réir mar a bhí sí ag siúl léi go mall i lár an bhóthair. 49562 Bhain scéim ar leith díobh sin leis an Ardteistiméireacht Fheidhmeach. 49563 Bhain sé a bhunchéim amach in Ollscoil Chicago sa bhliain 1952; MA in Ollscoil Columbia i Nua-Eabhrac dhá bhliain ina dhiaidh sin agus a dhochtúireacht, bunaithe ar an obair allamuigh a rinne sé in Inis Meáin, ó Harvard i 1959. 49564 Bhain sé a charbhat de agus thug domsa lena chrochadh sa seomra. 49565 Bhain sé a chéad bhliain amach an mhí seo caite. 49566 Bhain sé a chumas ceoil ón éan agus fágadh nach mbeadh ach ubh nó dó san ál aige gach bliain. 49567 Bhain sé a deis amach tar éis bás Tito sna ochtoidí nuair a tharraing sé aird air fein mar cheannaire i gcomhair naisiúnachas na Serbs. 49568 Bhain sé a dhintiúirí amach mar mhúinteoir i Scoil Mológ, gur gaelscoil i gCrois Araild na hardchathrach é, agus gur thuill an príomhoide, Muiris Ó Briain, a ardmheas. 49569 Bhain sé áit amach ar fhoireann shinsear an chontae den chéad uair i 1983 agus bhí sé ar an bhfoireann sin go ceann dhá bhliain déag. 49570 Bhain sé amach an dealg leis an oiread san grámhaireachta nár fhéadas gan deor a ligeann. 49571 Bhain sé amach a thuáille agus shín sé amach ar an charraig é chomh tiubh géar agus a thiocfadh leis. 49572 Bhain sé amach céim B.A. ó Ollscoil Ríoga na hÉireann 1907. 49573 Bhain sé amach céim sa Léigheann Cheilteach i Magh Nuadhat in 1935. 49574 Bhain sé amach gach duais, onóir agus gradam a bhain le peil na Astráile le linn na tréimhse sin. 49575 Bhain sé amach teastas sa ghrianghrafadóireacht i 2001 ón Institiúid Ealaíne agus Deartha i nDún Laoghaire. 49576 Bhain sé amach teastas san oideachas ó Ollscoil na Ríona in 1919. 49577 Bhain sé an Astráil amach in 1806 agus tugadh 100 acra talún dó in aice le Sydney, áit ar chaith sé a chuid ama le feilméaracht. 49578 Bhain sé an Bonn Óir mar throm-mheáchan éadrom. 49579 Bhain sé an cheannasaíocht i samhradh na bliana 2010 ach níor éirigh leis baint de scoilteanna sa pháirtí. 49580 Bhain sé an dara háit amach in aghaidh Goldikova nuair a sháraigh sé curiarracht an Prix d’Ispahan in Longchamp an mhí seo caite agus bunaithe ar an bhfíric sin amháin, ba chóir go mbeadh sé sách maith chun rás an lae inniu a bhuachan. 49581 Bhain sé an duais Nobel in 1995 agus an iliomad gradam eile. 49582 Bhain sé an fillteán plaisteach de na scuaba agus chaith isteach sa bhosca é. Chuir sé an dá scuab isteach i bpóca a sheaicéid. 49583 Bhain sé an laiste den doras is chuaigh isteach. 49584 Bhain sé an mála anuas dá dhroim agus leag go cúramach taobh leis é. Tháinig freastalaí gorm chuige agus d’ordaigh sé laté agus bonnóg rísíní uaithi. 49585 Bhain Seán Ó Cuirreáin ar shiúil ón rialtas seo folach a náire nuair a chinn sé ar éirí as mar gheall ar a dhreacra is a bhí sé aige go fiú na cearta is bunúsaí a bhaint amach do phobal na Gaeilge. 49586 Bhain Seán Ó Síocháin cáil amach mar amhránaí ar chláir raidió i lár an chéid seo caite agus seo an t-aon taifeadadh leis atá ar fáil. 49587 Bhain Sean Prokall an chéad duais de €300 dá aiste, ‘Cúlra an Cumann Lúthchelas Gael agus an nasc a bhí idir í agus BPE 1884-1921’. 49588 Bhain sé an-sásamh go deo as chuile ghné den Dioplóma sna Dána (Cóiriú agus Stáitsiú an Cheoil Thraidisiúnta), agus spreag an cúrsa é le coinneáil leis an gceol agus gach a mbaineann leis. 49589 Bhain sé an seachtú háit amach sa rás Sasanach ach ní raibh sé ach ceithre fhad capaill siar ón mbuaiteoir, Makfi. 49590 Bhain sé an-sult as clár toghcháin TG4 a chur i láthair an mhí seo caite, agus is léir go bhfuil an-mheas aige ar an stáisiún sin. 49591 Bhain sé an-taitneamh agus spraoi as an Dioplóma sna Dána (Cóiriú agus Stáitsiú an Cheoil Thraidisiúnta) agus tá tuiscint i bhfad níos fearr anois aige ar shaol an cheoltóra agus ar na healaíontóirí traidisiúnta. 49592 Bhain sé an-taitneamh as an Aireacht Dlí agus bhí fonn air fanacht ansin agus níos mó a dhéanamh ansin. 49593 Bhain sé an-taitneamh as an múineadh agus as na mic léinn féin. 49594 Bhain sé an tArdteastas san Oideachas amach i gCorcaigh agus ansin moladh dó MA a dhéanamh, rud a rinne. 49595 Bhain sé an tseithe den changarú, leag sé ar an talamh í agus d’eascair uisce an locha as an tseithe. 49596 Bhain sé an tuaim aiste a bíos ag cnámh ag briseadh, agus d'fhág sé an madadh bán ar thrí cosa ós a choinne. 49597 Bhain sé an Turner Prize i 2004 le scannán faisnéise a rinne sé ar bhaile dúchais George W Bush in Texas agus ar an imshuí tubaisteach a chuir na póilíní ar an dream a bhain leis an haicme creidimh Davidian i Waco sa stát sin. 49598 Bhain sé anuas an lón aráin agus bainne ón ngabhlán crainn mar ar chuir sé iad le nach mbeadh an madra ag tabhairt fúthu agus chuir sé an ruaig ar an madra óna ionad seascair ag bun an chrainn nó gur shuigh sé féin ann, ar an gcaonach te tirim. 49599 Bhain sé anuas na glais nuashuiteáilte agus chuir malairt glais arís i ngach doras agus fuinneog agus luigh ar an urlár cruaidh taobh thiar den phríomhdhoras ag fanacht go mbeadh an puililiú bóthair ann amach san oíche. 49600 Bhain sé bonn airgid sa pheil ag na Cluichí Oilimpeacha Speisialta i Luimneach sa bhliain 2010. 49601 Bhain sé bonn óir agus bonn airgid ag Comórtas Geimhridh Chluichí Oilimpeacha Speisialta na hEorpa san Ostair sa bhliain 2011. 49602 Bhain sé cáil amach dó féin leis an saothar Historical Memoirs of the Irish Bards agus chuir sé aithne ar scoláirí Gaelacha na linne ar a raibh Cathal Ó Conchubhair, Silbhester Ó Hallmhuráin, Theophilus ''Flanagan, Edward Ledwich agus Charles Vallancey. 49603 Bhain sé cáil idirnáisiúnta amach i 1996 nuair a bhí amhrán dá chuid, “To You I Bestow” óna chéad albam, Jellylegs, ar fhuaimrian scannán Baz Luhrman Romeo *+ *Juliet. 49604 Bhain sé cáilíocht amach mar mhúinteoir bunscoile i 1967 agus chaith sé dhá bhliain ansin ag obair sa Nigéir, le linn bhlianta corracha Chogadh Bhiafra. 49605 Bhain sé céim agus iarchéim (ar litríocht Éamoinn Mhic Giolla Iasachta) amach i gColáiste na Tríonóide. 49606 Bhain sé céim amach ag Ollscoil na Gaillimhe, le gradam. 49607 Bhain sé céim amach ansin sa Cheiltis in Ollscoil na Banríona, Béal Feirste, agus chaith seal mar chúntóir taighde ag Henrich Wagner ina dhiaidh sin. 49608 Bhain sé céim amach i gColáiste na hOllscoile i gCorcaigh. 49609 Bhain sé céim amach in antraipeolaíocht Ceilteach agus Sóisialta agus i 1997 fuair sé céim dochtúra ó Ollscoil na Banríona, Belfast don tráchtas a rinne sé ar fhoghlaimeoirí Protastúnach na Gaeilge. 49610 Bhain se céim amach sa Stair, Polaitíocht agus Staidéar Chomhdhaonnach in Ollscoil Luimnigh agus chaith seal, de bharr a shuime sa pholaitíocht, in Ollscoil Erasmus Rotterdam. 49611 Bhain sé céim BA amach sa Ghaelainn agus sa tSocheolaíocht sa bhliain 2002. 49612 Bhain sé céim MA amach agus chuaigh sé ar ais go Pryor, Montana. 49613 Bhain sé céim sa tráchtáil agus sa Ghaeilge amach agus chuaigh ag obair ar mhór-ranna dheisceart an domhain. 49614 Bhain sé clú amach dó féin mar ealaíontóir a raibh léargas agus tuiscint aige ar an saol scáthach folamh a bhí coitianta le linn an *Great Depression *sna tríochaidí. 49615 Bhain sé clú amach dó féin mar ealaíontóir coincheapúil ach, nuair a thosaigh sé ag obair leis an ghrúpa ealaíne Iodálach Trasavantguardia, tharraing sé aird idirnáisiúnta air féin. 49616 Bhain sé clú amach don chéad uair nuair a d’éirigh leis bradaíl a dhéanamh ar an iPod Nano agus é fós ar scoil. 49617 Bhain sé clú náisiúnta agus idirnáisiúnta amach in 2006, nuair a bhris sé scéal faoi fhreastal a rinneadh ar dhinnéar bailiúchán airgid don iar-Thaoiseach, Bertie Ahern, i Manchain Shasana. 49618 Bhain sé Corn Uí Riada ag Oireachtas na bliana 1970. 49619 Bhain sé coróin díom ar mo lóistín, is sé pingine ar mo leaba. 49620 Bhain sé de a chasóg agus chroch sé in airde ar chrúca é ag bun an halla. 49621 Bhain sé Dioplóma san Oideachas amach ina dhiaidh sin agus chaith sé sé bliana ag múineadh, ní i scoil ghramadaí, ach i scoil idirmheánach i gCaisleán na Deirge, Contae Thír Eoghain. 49622 Bhain sé díoscán as a chuid fiacla le teann feirge. 49623 Bhain sé duais sa chomórtas d’amhráin nua-chumtha bliain eile. 49624 Bhain sé duais Sheáin Uí Ríordáin sa chomórtas faoi 21. Maith thú, a Shane! 49625 Bhain sé feidhm as córas foghraidheachta Uí Ghramhnaigh san obair seo. 49626 Bhain sé feidhm ina thaighde as tuairiscí ar shochaí an mhuintir dhúchais agus as eolas ar ghnáthóga lusanna éagsúla freisin. 49627 Bhain sé fócas mórán daoine den íoróin taobh ó thuaidh. 49628 Bhain sé freisin le caitheamh toitíní, an bia a itheann daoine, agus an tuiscint atá acu ar a sláinte féin. 49629 Bhain sé geit an-mhór asam féin a léamh go raibh an nós ag Mac Grianna scríobh i mBéarla go minic ina dhialann agus go raibh litreacha áirithe a sheol sé chuig an Ghúm i mBéarla chomh maith. 49630 Bhain sé go leor amach - meas an phobail go háirithe as a ionracas agus a mhisneach. 49631 Bhain sé go leór duaiseanna Oireachtais, agus foilsíodh cuid dá chuid saothair san gClaidheamh Solais. 49632 Bhain sé go leor gradaim i Sasana as a ról i sraitheanna, orthu sin ‘The Street.’ 49633 Bhain sé go leor gradam - idir chathrach, chúigíoch agus náisiúnta - suas go dtí a 6ú rang ann. 49634 Bhain sé gradaim as troid i gcoinne frith-Sheimíteachas. 49635 Bhain sé gradam amach mar chinnire sa chumann agus sa choláiste. 49636 Bhain seisean an oileán amach ar maidin agus ina cuideachta a athair, a dheirfiúr agus deartháir Michella, Mark Harte. 49637 Bhain seisean geit as a ghuailneacha ionann 's a rádh go rabh siad buailte. 49638 Bhain sé le feachtas Gaeilge in aghaidh an Rialtais ag an am, theastaigh uaidh go mbeadh cead ag gnáthdaoine aifreann a rá, beagnach ag cur deiridh le Coláiste Mhaigh Nuad. 49639 Bhain sé le glúin níos sine ná mé gan dabht; bhaineas-sa níos mó le ré na mbláthanna, ach ní fada a mhair an ré áirithe san: bhásaigh ré úd na mbláthanna le Sharon Tate, sula bhfuair athbhás ar an droichead i nDoire cois Feabhail. 49640 Bhain sé leis an áit féin, bhí lear mhór den Ghaeltacht ina Dheoise agus ba scéal idirnáisiúnta é freisin," a deir sé. 49641 Bhain sé leis an mbealach nár tugadh cothrom na féinne don tír seo, maidir le cúrsaí iascaigh. 49642 Bhain sé leis na daoine a tháinig anseo ón Dara Cogadh Domhanda i leith. 49643 Bhain sé Máistreacht sa Léann Ceilteach ann sa bhliain 2010. 49644 Bhain sé na ceithre cosa de chapall ach fuair an t-ainmhí bocht bás. 49645 Bhain seóanna eile ar nós Irish Thunder do Busch Gardens, clú amach freisin agus tá iomrá ar a cheolrian do The Life of Sex and Sinners TG4/Tyrone. 49646 Bhain sé peann luaidhe as a chás agus thug d'Ó Murchú é. 'Ceard atá le déanamh againn?' a dúirt sé, ag dúiseacht ón bhruadar. 49647 Bhain sé plab as an uisce dorcha. 49648 Bhain sé post amach sa Roinn Oideachais i mBaile Átha Cliath agus bhí lánpháirteach i saol agus i saothrú na Gaeilge. 49649 Bhain sé san am a caitheadh le páirtithe éagsúla poblachtánacha agus sóisialacha. 49650 @ bhain sé scamhóg amach ón íospartach. 49651 Bhain sé scoláireacht chuig Ollscoil na Banríona i mBéal Feirste gur bhain MA sa Bhéarla. 49652 Bhain sé sé lá de shaothar mhaslach asta an tríocha míle iargcúlta sin a chur tharsta. 49653 Bhain sé seo le dream a thugann an Lárionad um Fiosrúchán Poiblí orthu féin, agus a bpríomhfheidhmeannach, Frank Connolly. 49654 Bhain sé seo le rang sa tsraith shóisearach mar a raibh obair chluastuisceana á saothrú. 49655 Bhain sé seo le scoláirí an ardleibhéil go sonrach. 49656 Bhain sé siar do roinnt de na hoileánaigh go raibh triúr ina measc nach raibh ar son fanacht leis an Bhreatain nó bhí glacadh leis go mbeadh gach duine den líon daoine atá ar an oileán, beagnach 1,500 duine, ar son fanacht leis an Bhreatain. 49657 Bhain sé sin an-gheit asainn ach sin mar a bhí cúrsaí ag am sin. 49658 Bhain sé sin go háithrid leis an eolas a cuireadh ar fáil faoi na “hairm ollscriosta” a dúradh a bhí ag an Iaráic agus a bhí ag bagairt an domhain. 49659 Bhain sé sin go mór de mo thaithneamh ar an ocáid. 49660 Bhain sé sin leagan as daoine i bhfianaise an dá phobalmheas a foilsíodh le seachtain roimhe sin a léirigh gur chreid 60% den phobal gur bréagadóir é Howard. 49661 Bhain sé sracadh as a fhéasóg bhricliath. 49662 Bhain sé súimín as an deoch. 49663 Bhain sé súimín as an gcaife a tugadh dó agus leag an cupán uaidh ar an mbord. 49664 Bhain sé sult as an choicís le 2FM, mar sin féin. 49665 Bhain sé sult as comhluadar mná, sin an méid,” a dúirt sé liom Molann sé na rudaí maithe a rinne an Canónach Mac Daidhir i nGleann Cholm Cille, ina measc an Clachán (Folk Museum). 49666 Bhain sé tairbhe as tréimhse an toirmisc i Meiriceá. 49667 Bhain sétamall astu glacadh leis an iarratas sin, ach sa deireadh, thoiligh siad, ar an acht go mbeadh an talamh ina seilbh féin go raibh an iasachtaisíoctha. 49668 Bhain Setanta an-taitneamh as a bheith ag iomáint. 49669 Bhain sé triail as eochracha an phianó ghalánta agus ba léir go raibh suaimhneas aisteach bainte amach aige faoi dheireadh. 49670 Bhain sé triall ar dtús as na cnoic ba ghaire dó, na cinn dob ísle. 49671 Bhain sé triall as an turcaí fuar ach dúirt sé nach raibh mórán de bhlas air sin ach oiread leis na paistí. 49672 Bhain sé triall as na paistí ar feadh tamaill ach d’éirigh sé astu i ndiaidh míosa nó dhó nó dúirt sé nár thaitin an blas leis. 49673 Bhain sé trí bliana as rialtas Stormont an tAcht a chur ibhfeidhm anseo nó bhí idir an Eaglais Chaitliceach agus na heaglaisíProtastúnacha míshásta leis, cé nach ar leas oideachas na bpáistí a bhía n-aird, ach sa bheag. 49674 Bhain sé úsáid as £3000 a d'fhág a athair dó le dhá mhonarchán airm a bhunadh ar son an éirí amach. 49675 Bhain sé úsáid as an gcumas san lena pháirtí a chur chun chinn. 49676 Bhain sé úsáid as an Laidin agus an Ghaeilge chun comhthéacs cultúrtha agus teanga a chruthú do ráiteas conspóideach Pháidí Uí Shé gur ainmhithe iad lucht leanúna caide Chiarraí. 49677 Bhain sé úsáid as focail Sting - “You never finish an album, you abandon it” - leis an rud a bhí i gceist aige a mhíniú dom. 49678 Bhain sé úsáid as frása nó dhó ón dráma ina shaothar féin, fiú. 49679 Bhain sé úsáid as mar a bheadh monalóg drámatúil ann in 'I mBus Cathrach', mar shampla, nó sa chaint a chuireann sé i mbéal pheileadóra in 'Fuíoll'. 49680 Bhain se usaid mi-dleathach as gach roinn, bainc, agus daoine le h-airgead agus gan airgead. 49681 Bhain sé úsáid shuarach as an eolas ar an Bhéarla a bhí faighte aige in Trieste, a deir an cúisitheoir, chun sleachta a aistriú as an phaimfléad gránna sin agus thug sé an leabhar ar iasacht do chairde leis. 49682 Bhain Shán O Cuív feidhm as m.sh. Maidir le 3) is an dara leagan amháin a bheadh agam. 49683 Bhain sí a bunchéim amach i gColáiste na Tríonóide. 49684 Bhain siad 7% den vóta in 2012 agus tá 18 ball parliminte acu. 49685 Bhain siad an 8ú áit amach d’Éirinn, áit níos airde ná mar atá bainte amach againn ón mbliain 2000 agus bhreathnaigh níos mó Éireannach ar an gcomórtas ná mar a bhreathnaigh air le 15 mbliana anuas fosta. 49686 Bhain siad an chraobh níos mó uaireanta ná tír ar bith eile. 49687 Bhain siad an otharlann amach díreach in am, rinneadh obráid ar Joyce agus tháinig sí slán. 49688 Bhain siad an phríomhdhuais i gcomórtas Fhéile Ceol Tíre Idirnáisiúnta Leitir Ceanainn faoi dhó sna seachtóidí. 49689 Bhain siad an-sult go deo as a cuid scéalta, agus nach aici a bhí na scéalta breátha fiannaíochta! 49690 Bhain siad an toghchán agus chuir siad lena bhfocal. 49691 Bhain siad bunús na gcoimhlintí, dála an scéil, go háirithe ar an oíche dheireannach nuair a bhíodh ‘séasúr oscailte’ ann ar mhic léinn na gcoláiste. 49692 Bhain siad clú agus cáil amach ar Shráid Ghrafton ag seinm ceol bríomhar rithimeach Laidineach agus anois tá an cheolchoirm mhór seo ar na bacáin acu. 49693 Bhain siad cósta Dhún na nGall amach agus labhair siad le muintir na háite ag 'Sruith Bhrain'. 49694 Bhain siad díobhtha a gcuid éadaigh agus chuaidh siad a nigheadh féin, agus d'fhan bean Dhiarmuid Dhuinn ag coimhead na h-éadaighe. 49695 Bhain siad geit as. 49696 Bhain siad go háithrid leis an chéad ghlúin a fuair ardoideachas fríd mheán na Fionlainnise, nach raibh ach ag teacht i mbun a méide mar theanga chultúrtha san am sin. 49697 Bhain siad go léir páirt sna cluichí, agus díreach mar a bhíonn sa chlub óige bhí iomaíocht mór idir na fir agus na mná!” 49698 Bhain siad leis an aicme is lú pribhléid ar feadh tamaill mhóir fhada. 49699 Bhain siad leis an lucht oibre agus ní raibh aon difear eadrainn, le fírinne. 49700 Bhain siad le Sasana nó Meiriceá, tíortha nach raibh na luachanna morálta céanna acu. 49701 Bhain siadsan cuid mhór leis an easpa tacaíochta a bhí aige sa Chomhdháil, go háirithe tar éis do smacht a chailliúint i dTeach na nIonadaithe in 2010. 49702 Bhain siadsan úsáid as grúpaí Francach bochta ina gconaí san Algéir le gníomhartha salacha a dhéanamh ar a son. 49703 Bhain siad seo den chuid is mó le hingearáin a bheith ag eitilt go híseal agus le bacanna bóthair. 49704 Bhain siad siar asam le binb agus boirbe a ngutha. 49705 Bhain siad tairbhe as seicteachas lena dhéanamh ach don chuid is mó níor thacaigh ceachtar den dá phobal leo. 49706 Bhain siad úsáid as giorriacha agus muca fiáine. 49707 Bhain siad úsáid as luachra lena gcíos a íoc óir bhí an planda seo naofa do Mhanannán riamh. 49708 Bhain siad úsáid as ráitis a chur Sir Arthur Conan Doyle i mbéal an bhleachtaire *Sherlock Holmes* le tabhairt le tuiscint go raibh a dtaighde féin bunaithe ar loighic agus ar bhleachtaireacht. 49709 Bhain siad úsáid gan amhras as an Bhéarla mar an *lingua franca *agus iad i nDún na nGall, ach ag an am céanna bhí a dteanga álainn féin acu. 49710 Bhain sí amach Ard-Dioplóma sna Dána (Drámaíocht) le hAcadamh na hOllscolaíochta Gaeilge sa bhliain 2008. 49711 Bhain sí amach céim BA sa Ghaeilge agus sa Cheol in Ollscoil na hÉireann, Maigh Nuad in 2002. 49712 Bhain sí an ceann de chaogad laoch, nár mhór an deed a rinne an bhean. 49713 Bhain sí an chéad duais i gcomórtais Oireachtas na Gaeilge faoi chúig. 49714 Bhain sí an comórtas ceannasaíochta ach d’fhág a dúshlán go raibh cuid de thacaíocht Pháirtí an Lucht Oibre agus cuid den phobal míshásta faoin dóigh a thug sí dúshlán Kevin Rudd. 49715 Bhain sí an Dioplóma sin amach gan stró agus tá a bá le béaloideas soiléir ó na dánta. 49716 Bhain sí an-sult as a bheith páirteach sa tsraith ceithre pháirt “The Running Mate”, a craoladh ar TG4 san fhómhar anuraidh. 49717 Bhain sí BA amach sa Ghaeilge agus sa Bhéarla in Ollscoil na hÉireann, Corcaigh i 1972 agus rinne sí an tArd-Teastas san Oideachas an bhliain dár gcionn. 49718 Bhain sí breis clú agus cáile amach ar na mallaibh leis an amhrán ‘Skyfall’ a thaifead sí go speisialta don scannán is déanaí le James Bond. 49719 Bhain sí bunchéim agus iarchéim amach sa Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath agus tá sí ag scríobh filíochta go lánaimseartha anois. 49720 Bhain sí bunchéim sa Nua-Ghaeilge agus sa Luath-Ghaeilge ó Choláiste na Tríonóide agus fuair sí Máistreacht sa Nua-Ghaeilge ó Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 49721 Bhain sí céim amach sa Ghaeilge i gColáiste na hOllscoile i mBaile Átha Cliath sa bhliain 1976. 49722 Bhain sí céim amach sa Nua-Ghaeilge agus sa tSean-Ghaeilge sa Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath roinnt blianta ó shin agus anois tá sí i mbun dochtúireachta sa choláiste céanna. 49723 Bhain sí céim amach sa stair agus sa Ghaeilge i gColáiste na Tríonóide in 2002 agus chaith sí dhá bhliain ag obair le Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge ina dhiaidh sin. 49724 Bhain sí céim amach sa stair agus sa Ghaeilge i gColáiste na Tríonóide in 2002 agus tá tréimhsí caite aici ag obair san Afraic ó shin i leith. 49725 Bhain sí céim MSc amach i nGnó agus i dTeicneolaíocht an Eolais le Fiontar, Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath i mbliana. 49726 Bhain sí céim MSc amach i nGnó agus i dTeicneolaíocht an Eolais le Fiontar, Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath in 2005 agus chaith sí seal ag obair ina dhiaidh sin le Ciste na Gaeilge i gCoimisiún Scannán agus Teilifíse Thuaisceart Éireann. 49727 Bhain sí crainn suas le fiche méadar in airde, agus a bhfréamhacha, amach as an talamh agus chaith sí san aer iad ar nós cipíní. 49728 Bhain sí dochtúireacht amach sa Mheán-Ghaeilge in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh anuraidh. 49729 Bhain sí feidhm as comhrá, téacsanna, scéalta agus amhráin le saibhreas na teanga a chur faoinár mbráid. 49730 Bhain sí leis na hUrsulaigh. 49731 Bhain sí 'n cionn de fhear na leath-choise. 49732 Bhain sí New Bedford amach ceithre mhí ina dhiaidh sin. 49733 Bhain sin freisin leis an bhfoireann léitheoireachta. 49734 Bhain sin le treoracha ina gceantar féin a thabhairt agus a leanacht. 49735 Bhain Sinn Féin 10% den vóta ó dheas sa toghchán ag tús na bliana agus tá siad muiníneach go dtiocfadh leo cur leis an vóta sin. 49736 Bhain sin siar as Lúc. 49737 Bhain sin stangadh as agus ritheas ar aghaidh. 49738 Bhain sí post leadránach amach sa státseirbhís ach, de bharr na laincisí feiceála uirthi, tugadh cúraimí eile di. 49739 Bhain sí scairteadh gáire as an gcuideachta nuair a mhaígh sí: murach na Gaeil, bheadh an Astráil go díreach mar an gcéanna leis an Nua-Shéalainn! 49740 Bhain sí sult as na blianta sin ach faoin bhliain 2002 bhraith sí go raibh sé in am bogadh ar aghaidh. 49741 Bhain sí triail arís as i 1970 nuair a bhain sí amach an chéad áit i gComórtas na mBan agus an dara háit sa mhórchomórtas oscailte a dtugtar Corn Uí Riada anois air. 49742 Bhain sí trí toghchán as a chéile, in 1979, 1983 agus 1987. 49743 Bhain sí úsáid as a tallann chruthaitheach scór bliain ina dhiaidh sin, le linn di a bheith i mbun scríobh Mo Leabhar ABC, leabhar oideachasúil do pháistí atá ag cur eolais ar litreacha na haibítre. 49744 Bhain sí úsáid as modheolaíocht áirithe (a chum sí féin dá tráchtas) chun eolas a fháil ar ghréasáin nó líonraí teagmhála an 90 duine sa mbunghrúpa, trí cheisteanna a chur ar na daoine sin. 49745 Bhain slacht leis an gcaoi ar dáileadh clúdach litreach an duine ar na scoláirí ina raibh cairtpháipéar ornáideach fillte mar a bheadh biachlár óstáin ann. 49746 Bhain slacht leis na cóipleabhair agus bhí aitheantas maith ar iarrachtaí na scoláirí le léamh iontu. 49747 Bhain soiléireacht le haidhm gach ceachta nach mór agus ba léir go raibh struchtúr réamh-bheartaithe i gceist leis an teagasc i ngach cás. 49748 Bhain soiléireacht leis an gcur chuige i dteagasc coincheapa sa Mhatamaitic agus díríodh aird inmholta ar scileanna na léitheoireachta Béarla a theagasc. 49749 Bhain Springer cáil amach sna 1990idí leis an gclár cainte conspóideach The Jerry Springer Show ach níorbh é sin an chéad uair dó a bheith i mbéal an phobail. 49750 Bhain staidéar Caplan leis na Stáit Aontaithe agus chuir sé i gcás go bhfuil daoine claonta in aghaidh nó ar son rudaí áirithe. 49751 Bhain struchtúr breá leis na ceachtanna Eolaíochta a chonacthas le linn na meastóireachta. 49752 Bhain struchtúr maith leis na ceachtanna labhartha agus múineadh ionchur nua teanga go hoiriúnach. 49753 Bhain tairbhe speisialta as a bheith ina bhall de Comhthionól Pharlaiminte Shasana agus Éireann. 49754 Bhaint amach nach bhfuil an meáchan chorp idéalach furasta i gcónaí, go háirithe ag amanna áirithe den saol, nuair a athrú stíle maireachtála nó nuair faoi strus amach. 49755 Bhain téama ar leith le hábhar an cheachta agus bhain an mhír chluastuisceana a bhí in úsáid leis an téama céanna. 49756 Bhain téama *Dearg Le Fearg* le Lá Mór na Gaeilge, áit ar chaith formhór an tslua bratacha agus éadaí dearga chun a bhfrustrachas agus a ndíomá leis an easpa tacaíochta don Ghaeilge ón dá Rialtas a léiriú ar bhealach feiceálach, físiúil Dé Sathairn. 49757 Bhain téamaí áirithe lena saothar ar nós tóir ar chosaint agus ar chothú i ndomhan scanrúil. 49758 Bhaint gruaige buan don chuid síos ar an liopa uachtair, tá sé inmholta chun tús a chur ribí a stoitheadh suite ar an choirnéal na liopaí. 49759 Bhain thart ar €314m, nó beagnach 87%, den leithdháileadh i 2011 le hoiliúint a sholáthair FÁS. 49760 Bhain Thomás Ó Dongáin leis an aicme uasal seo. 49761 Bhaintí an fheamainn le haghaidh na bhfataí ar chupla rabharta i mí Eanáir agus i mí Feabhra. 49762 Bhaintí mífheidhm as creideamh i bpolaitíocht na tíre seo na blianta ó shin. 49763 Bhain Tíomór Thoir neamhspleáchas amach faoi dheireadh thiar thall sa bhliain 2002, le laochra de chuid na frithbheartaíochta, Xanana Gusmao agus Mari Alkatari, mar uachtarán agus phríomhaire faoi seach. 49764 Bhaintí úsáid as meascán den uisce agus den luaithreach leis an aghaidh a ní chun na críche seo. 49765 Bhain tobainne an chinnidh siar as achan duine agus go fóill féin níl radharc ag na fostaithe nó ag pobal na Gaeltachta frí chéile ar thuarascáil Mazars. 49766 · Bhain topaicí na gceachtanna le raon suime agus taithí na scoláirí. 49767 Bhain tragóidí go leor de Chumann Lúthchleas Gael i dTír Eoghain le roinnt blianta anuas. 49768 Bhain traidisiún an amour courtois leis an chuid is mó de na dánta a scríobhadh sa ré sin. 49769 Bhain tréith spreagúil foghlama leis na ceachtanna go léir a breathnaíodh orthu le linn na cigireachta. 49770 “Bhain tú an focal as mo bhéal,” arsa Fiachra. 49771 Bhain tubaiste don lánúin nuair a fuair a gcailín beag, Liza, bás agus gan í ach cúig mhí dhéag d’aois. 49772 Bhain tú casadh cliste as an seanfhocal a Aonghuis. 49773 Bhain tuisle di ag teacht anuas an staighre agus 'ní éiríodh sí as an leaba ina dhiadh sin ach go fíorannamh.' 49774 Bhain tú thoir dhíom is bhain tú thiar dhíom, Bhain tú an ghealach ’s bhain tú an ghrian dhíom, Bhain tú romham is bhain tú mo dhiaidh dhíom, ‘Sé rí-mhór m’fhaitíos gur bhain tú Dia dhíom. 49775 Bhain tú thoir díom is bhain tú thiar díom, Bhain tú an ghealach gheal is an ghrian díom, Bhain tú an croí a bhí i lár mo chléibh díom 'Gus is rí-mhór é m'fhaitíos gur bhain tú Dia dhíom. 49776 Bhain tú thoir is bhain tú thiar dhíom, Bhain tú romham is bhain tú mo dhiaidh dhíom, Bhain tú an ghealach gheal ’s an ghrian dhíom, ‘S is ró-mhór é m’fhaitíos gur bhain tú Dia dhíom. 49777 Bhain tú thoir is bhain tú thiar dhíom, Bhain tú romham is bhain tú mo dhiaidh dhíom, Bhain tú an ghealach gheal ’s an ghrian dhíom, ‘S rí-mhór é m’fhaitíos gur bhain tú Dia dhíom. 49778 Bhain Twice Over an tríú háit amach i gCorn Clasaiceach na dTógálaithe in Santa Anita anuraidh agus bhain Presvis an dara háit amach i Sheema Clasaiceach in Dubai anuraidh chomh maith. 49779 Bhain Uíbh Fhailí buntáiste as i 1998 mar atá ráite agam agus bhain Cill Chainnigh agus Corcaigh leas as ó shin chun Craobh na hÉireann a bhuachan tar éis dóibh a bheith buailte sna babhtaí tosaigh. 49780 Bhain úire, beocht agus éagsúlacht le himeachtaí na gceachtanna ar fad agus ba léir gur ullmhaíodh go maith chuige seo. 49781 Bhain úire leis na seomraí ranga maidir le cáilíocht na dtaispeántas agus na bhfógraí i nGaeilge agus i dteangacha eile. 49782 Bhain urlabhraithe de chuid an fhreasúra úsáid as an bhfocal ‘ionradh’ go rialta agus iad ag cáineadh bheartas an rialtais, cé nach raibh ach cúpla míle duine i gceist, mná agus gasúir san áireamh. 49783 Bhaist sé é féin le hainm (nó meirge) aisteach dofhuaimnithe éigin cúpla bliain ó shin, rud a thug ar na meáin tagairt dó go minic mar “The Artist Formerly Known as Prince” nó “TAFKAP”, (nó “The Artist”). 49784 Bhaist sé 'gortghlanadh' ar an nGaeltacht air seo agus dúirt gurb amhlaidh anois nach mbeidh ach an dream is saibhre ábalta cur fúthu ann. 49785 Bhaist sí Wexford ar an láthair seo. 49786 Bháitéir Uí Mhaicín (1915-1967) 1: Darach Ó Scolaí lena Dhráma: "Coinneáil Orainn" Aitheantas: Caitlín Ní Chonghaile agus Breandán Ó hEaghra. 49787 "Bhál, a dhiúnlaigh, ar shiubhail tú i bhfad?" 49788 "Bhal," arsa Murchadh Beag, "tá sean- teach adhraidh shiar annsin, agus ní raibh aon duine loitte a chaith oidhche ariamh ann nach rabh marbh ar maidin. 49789 "Bhál," arsa Paidí sa deireadh, "Ó tharla go dtug siad uilig gabhar uirthi, caithfidh sé gur gabhar atá innti," agus dhíol sé an bhó ar a deich is punnta. 49790 "Bhál," arsa seisean, "cad chuige an bhfuil tusa comh h-óg, agus nighean agus mac istuigh ins an teach agus iad i n-aois leanbaidhe agat?" 49791 "Bhal", ar sise, agus rinne sí a marana, "bhí an ceol deas ach bhí na fógráin ró-fhada." 49792 Bhal, bhí an tAE ag tabhairt airgid don deachtóir ar son a gcosc cinnte. 49793 “Bhal, bhí duine amháin acu cineál aerach agus bhí dúil mhór ag an duine eile sna drámaí a chuirtí ar an ardán do na cuairteoirí Meiriceánacha. 49794 Bhal, chan meath ar bith a bhí ar shúile na seanmhná. 49795 Bhal, chuartaigh sí agus chuartaigh sí agus sa deireadh fuair sí ceann a raibh dúil aici ann: salamander. 49796 Bhal, cuirigí sibh fhéin ar an eolas in ainm Chroim Tabhair féin freagra, más maith leat. 49797 Bhal, dá raibh gnóthlacht sa Ghaeltacht agam, chuirfinn iachaill ar na bhfostaithe gan Ghaeilge a labhairt agus shabháilfinn airgead! 49798 Bhal, d’fhéadfadh tú toiseach le ráiteas an Choiste Nobel ina thaobh. 49799 Bhal, dhéanfadh seisean cinnte dó féin nach rachfadh sé síos a choidhche ar scor ar bith. 49800 "Bhal más fíor sin" adubhairt an rí "ní thug mise do aonduine do mo chlainn go fóill. 49801 "Bhal: Ná déan marú, mar shampla", deir Dia. 49802 "Bhal: Ná saintigh bean do chomharsan, mar shampla", deir Dia. 49803 Bhal, níl ann ach an mhíorúilt a tharlaíonn gach uile bhliain thart faoi shéasúr seo na hathghinte: Tagann fonn ar Bhalor. 49804 Bhal, tá an Seanchill lán le lucht tofa Dé chomh maith! 49805 Bhal, tá é níos gaire do chúl nó chúilín i gcluiche crólinneach éigin atá beo ar chugat is uait. 49806 Bhal, tá le tuiscint, a Shéamuis, go ndeach poblachtaigh isteach i gceantar dílseoirí, chuir fios ar na péas ar scáth luíocháin a chur rompu. 49807 Bha 'n dís mac aig an duine áirithe. 49808 Bha oighre an Dùin is oighre a’ Chnuic a’ strì cò bu trice bhiodh an cuideachd Iseabail4. 49809 Bha, rinn mi, gu tric is mar sin de, a bhí acu. 49810 Bharra an Teampaill, Baile Átha Cliath 2 Uaireanta oibre: Gach Satharn, 9am go 5pm Tá an margadh seo ag dul ó neart go neart le blianta beaga anuas agus bíonn thart ar 30 stalla rialta ann anois. 49811 Bhásaigh Greene san ospidéal roinnt laethanta ó shin ach deirtear go bhfuil a chara, Byas, ag teacht chuige féin ag ionad athinmheacháin i láthair na huaire. 49812 Bhásaigh Maidhc Dainín Ó Sé ó rinneadh an clár seo. 49813 'Bhásaigh othar amháin anseo roimh an Nollaig agus ní raibh aige ach Gaeilge agus níl anseo ach sampla amháin. 49814 Bhásaigh Paddy ó rinneadh an clár seo. 49815 Bhásaigh Páidí ó rinneadh an clár seo. 49816 Bhásaigh Pat an tseachtain seo caite agus cuireadh i gcré na cille i Reilig Mhaorais é Dé Sathairn. 49817 Bhásaigh Ray in aois 63 ach maireann a cháil agus a oidhreacht ar an scáileán. 49818 Bhásaigh sé i bhfómhar na bliana sin. 49819 Bhásaigh sé sa bhliain 1977. 49820 Bhásaigh sí i dtuairt eitleáin agus gan í ach 30 bliain d'aois. 49821 Bhásuigh an t-athair ar 7 Deireadh Foghmhair 1912, tráth a bhí Roibeard ina shagart i bparóiste Naomh Pól i mBéal Fearsaide. 49822 Bha teanntachd7 mhòr san rioghachd air fad, agus cha robh oisinn dhith nach do rinn a cuid fèin a dhìon onoir is treubhantas Bhreatainn8. 49823 ‘Bhdeadh ort a bheith dall.’ 49824 Bheadh $2,000 nó $4,000 an duine le fáil. 49825 Bheadh 200 nó 300 leabhar díolta láithreach bonn. 49826 Bheadh £2m á chaitheamh ar fheachtas eolais/cumarsáide agus £3m ar shuíomh idirlín do na meánscoileanna. 49827 Bheadh a ainm in airde tar éis dó Bush a bhualadh sa toghchán agus fós ní dhearna sé an beart. 49828 Bheadh ábhar fiúntach ann do mhúinteoirí na nua-theangacha chomh maith – a n-áirítear beirt acu ar fhoireann roinn na Gaeilge. 49829 Bheadh a bholg sa bhealach air. 49830 Bheadh a chuid aige an seomra seo a chur in ord agus in eagar. 49831 Bheadh a chumas chun teacht ar chomhréiteach úsáideach ina measc siúd. 49832 Bheadh, a deir sí, ar a gcumas ‘lán foirne’ nach mór a chur chun páirce mar gurbh iománaí a daid freisin! 49833 Bheadh á dtosaíochtaí féin ag daoine eile is dócha. 49834 Bheadh a fhios agaibh go raibh na Daonlathaithe ag tabhairt éitheach daoibh dá léadh sibh billí. 49835 Bheadh a fhios agat go bhfuil siad ar an mbóthar le fada an lá. 49836 Bheadh a fhios ag chuile dhuine sa gceantar gur ciúin onórach a bheadh an ceiliúradh sa Lodge ach ó tharla nach raibh aon teach ósta eile i bhfoisceacht deich míle dínn, shíl mé go mbeadh cúpla seanriadaire eile cosúil linn féin ag triall air. 49837 Bheadh a fhios aige níos fearr ná an t-athair a mbeadh le titim amach sa chuid eile den scéal go fóill. 49838 Bheadh agat féin agus do chuid agat le saothrú ar na sléibhte doicheallacha sin. 49839 Bheadh agus bheadh sé ina chúis áthais agus bhróid againn, ach nuair a tharlaíonn sé dúinn féin níl sé chomh milis céanna. 49840 Bheadh aidhm mar seo dílis d’fhealsúnacht duine de cheannródaithe na teangeolaíochta sa Ghaeilge a bhfuil dáimh ag Coláiste San Froinsias leis mar Phroinsiasach, an tOllamh Colmán Ó hUallacháin O.F.M. nach maireann. 49841 Bheadh Aindí ag cnádán fán teilifís agus ní bheadh clár ar bith á shásamh. 49842 Bheadh air a bheith foighdeach ach nach ón fheitheamh céanna a bhí an deoir dhúilmhear ag sileadh go milis. 49843 Bheadh air a bheith san aerfort ag buille an mheánlae ar a dhéanaí don eitilt go Nua Eabhrac a bhí ag fágáil an aerfoirt ag a leath i ndiaidh a haon. 49844 Bheadh air ceann a cheannach. 49845 Bheadh air foghlaim i gceart chun ceol de shaghas eile a léamh agus a sheinm. 49846 Bheadh airgead ag teastáil uait chun tosú, agus faraor ní dóigh liom go bhfuil banc ar bith in Éirinn a chuirfeadh an t-airgead ar fáil sna cúinsí atá ann anois, leis an gcúlú eacnamaíochta srl. 49847 Bheadh aistear mara rompu uilig ina dhiaidh sin arís. 49848 Bheadh áit do phobal na Gaeilge i scuaine na n-íobartach, i measc na cosmhuintire, a chinntigh talamh slán do bhaincéirí agus lucht mór-chearrbhachais eacnamíochta. 49849 Bheadh aithne mhaith ar Statham ón tsraith Transporter agus ón tsraith, The Expendables, chomh maith le go leor scannáin eile. 49850 Bheadh a lán ceisteanna le freagairt agam dá n-admhóinn go raibh mé freagrach as an bpleidhcíocht: Cén fáth gur thóg tú í? An raibh tú ag pleanáil dul amach níos déanaí? 49851 Bheadh a lán de phobal na Gaeltachta a aontódh leis sa mhéid sin. 49852 Bheadh a leithéid achrannach go leor nuair a bhí cúig thír déag san Aontas, ach anois nuair atá cúig cinn is fiche de thíortha neamhspleácha i gceist is faide ná riamh uainn Stáit Aontaithe na hEorpa. 49853 Bhéadh a leithéid bacach i gceart, ach cuirfidh léarú beag tuigbheála an ruaig air go gasta — má amharcann muid ar na gnaithe ar an dóigh cheart, tiocfaidh an dóigh cainnte ceart chugainn. 49854 Bheadh a leithéid de ghníomh ag teacht salach ar an straitéis. 49855 Bhéadh a leithéid de riail ina a chabhair anmhór nuair a bronnfaí leabhar cuimsítheach, tiúbh ar léirmheastóir a thuigfeadh nach féidir, go dairíre, cóir ná ceart a dhéanamh do leabhar mar an leabhar seo i spás ceithre nó cúig chéad d'fhocal. 49856 Bheadh a leithéid d'iompar ag teacht leis an mbéascna atá in uachtar sa Gharda Síochána. 49857 Bheadh a leithéid ina shuíomh shuntasach do lucht na Gaeilge ar oileán na hÉireann agus ar fuaid an domhain. 49858 Bheadh a leithéid iontach sásúil i dteoiric don eite chlé mar go ndéanfaí idirdhealú don chéad uair ó bhunú an stáit idir na páirtithe polaitíochta caomhacha agus sóisialta. 49859 Bheadh a leithéid sin an-úsáideach ag cruinniú pleanála ar mhaithe le tionscnamh ar bith a phleanáil ar nós buíonteagaisc nó ranganna a mhalartú. 49860 Bheadh amhras orm an mbeadh aon saineolaí le meas ar an bhfírinne, sásta a rá go poiblí go bhfuil an sprioc sin réadúil. 49861 Bheadh amhras orm féinin an dtuigtear don sé cheanneagraíocht ná fiú do FnaG féin leagan amach na ndualgas atá ar gach ceann den sé eagraíocht anois. 49862 Bheadh amhras ort arbh shin páipéar nuachta le claonadh de shórt nár ghá, a cheapadh gur ceann leathan-aigeanta é, ag ­stocaireacht ar son fostaithe a mbeadh oiliúint chaolchúiseach choimeádach faighte acu i rith a dtéarma ollscoile. 49863 Bheadh amhras ort ar éirigh le duine ar bith an comórtas a ghnóthú. 49864 Bheadh am le spáráil ar éigean aici le béile a chaitheamh agus í féin a ullmhú don taispeántas. 49865 Bheadh a muintir lán bhuíoch faoi aon cabhair ar bith is féidir leat a dhéanamh i gcoinne costas trom cúrsaí athshlánú. 49866 Bheadh an áit seobh, bheadh sé bánaithe inniubh ‘ach go beag’ é sin. 49867 Bheadh an áit úr, glan, milis arís faoi choinne Ruairí go luath ar maidin. 49868 Bheadh an aontumhacht ina comhartha uaisleachta agus naofachta ag na sagairt. 49869 Bheadh an baol ann fosta nach mbeadh an Ghaeilge á teagasc in aon chor i scoileanna áirithe mura mbeadh mórán tóra uirthi, rud a chiallódh nach ábhar roghnach a bheadh ann ar chor ar bith! 49870 Bheadh an baol ann go gcaillfeadh an UUP tuilleadh suíochán sa chéad toghchán eile do Westminster agus go mbeadh sé mar atá an Páirtí Coimeádach i Sasana, nó, mura miste a rá, Fine Gael ó dheas. 49871 Bheadh an bhaincéireacht ar fad á déanamh ag daoine i nGaeilge. 49872 Bheadh an bhainirseach an-chrosta le duine ar bith a thiocfadh i ngaobhar dá heán, agus is féidir leo a bheith an-ionsaitheach ar fad má cheapann siad go bhfuil an t-eán i gcontúirt. 49873 Bheadh an bóthar nua seo suite taobh thoir de bhaile Shláine agus é 500 méadar ó Shí an Bhrú, atá ar cheann de shuíomhanna oidhreachta domhanda UNESCO. 49874 Bheadh an brú réasúnta gar don áit ina mbíonn cónaí ar an leanbh go hiondúil, nó don áit a dtéann sé/sí ar scoil, ag obair nó i mbun oiliúna. 49875 Bheadh an ceart céanna agus atá molta don Tionól le cur san áireamh le haon údaras áitiúil. 49876 Bheadh an-chabhair le fáil chuige sin as míreanna de chláir éagsúla ar TG4 a bhreathnú go rialta. 49877 Bheadh an choill úd faoi dhoircheacht anois; bheadh fuaim na gaoithe tríthi toisc í bheith ard; agus ní bheadh sa ghleann thíos ach glór an tsrutha reatha. 49878 Bheadh an choimhlint níos géire dá bhrí sin, rud a bhí, agus bhí imní ar dhaoine go bhféadfadh brú nó tinneallaí, mí-ádh nó leochaileacht dhaonna beartais agus taicticí Katie a chur ó mhaith in am ar bith. 49879 Bheadh an chuid is mó de na Pailistínigh coinnithe taobh istigh de leathchuid an Bhruaigh Thiar. 49880 Bheadh an cine daonna feasta saor ó dhaorbhroid na bpiseog cráifeachta agus polaitíochta a bhí go dtí sin sa mhullach orthu! 49881 Bheadh an comhlacht clampála tar éis fógra a ghreamú d'fhuinneog do chairr ag tabhairt eolais ar an duine is ceart duit dul i dteagmháil leis/léi chun go mbainfear an clampa de do charr. 49882 Bheadh an comhrá ar fheabhas leo seo. 49883 Bheadh an córas nua seo i bhfad níos tairbhí agus níos praiticiúla dar liom. 49884 Bheadh an córas seo i bhfad níos tapúla ná na barrachóid is gá a scannáil ceann ar cheann faoi láthair. 49885 Bheadh an córas seo in ann slat tomhais a chuir ar dhuine agus pobal. 49886 Bheadh an cur chuige seo ag teacht leis an moladh a rinneadh cheana ar labhairt na Gaeilge a chur níos lárnaí in obair an ranga – go háirithe ag tosú amach sa chéad bhliain. 49887 Bheadh an cúrsa seo feiliúnach do dhaoine atá ag obair i bpobail tuaithe, nó do dhaoine atá dífhostaithe nó ag obair go páirtaimseartha. 49888 Bheadh an dara rogha dírithe ar inniúlacht cainte, ar bhunchumarsáid scríofa agus bheadh an rogha ag daoine staidéar a dhéanamh ar thraidisiúin amhránaíochta dúchais, ar dhrámaíocht sa Ghaeilge, ar logainmneacha srl. 49889 Bheadh an deis ann amach anseo siúlóid álainn chois Abhann Bholuisce a fhorbairt, áis a chuirfeadh go mór leis an Spidéal mar áit cónaithe agus mar áit turasóireachta. 49890 Bheadh an diabhal istigh agam Dá mbeinn ar maos in uisce coisricthe. 49891 Bheadh an dua céanna ar gach aon cheannaire eile, rud a d’fhágfadh, is léir, go mbeadh achar fada ama i gceist. 49892 Bheadh an duine seo taobh leis anois ar chomhaois leis féin, shíl sé, ach gach dealramh air gurbh fhearr i bhfad a chaith an saol leis ná mar a chaith le Barra féin. 49893 "Bheadh an-éileamh ar an sórt seo ábhair san Iarthar, deirtear liom." 49894 Bheadh an Feidhmchlár ar fáil mar sin san ‘Monkey Market”, App Store’ agus ‘Google Market’ ar dtús. 49895 Bheadh an-fhonn ar dhaoine páipéar nuachta, a dhéanfadh clúdach maith ar nuacht áitiúil agus ar spórt áitiúil, a cheannach agus a léamh. 49896 Bheadh an fhorbairt seo le moladh. 49897 Bheadh an foréigean as ar baineadh feidhm le go mbeadh rialtas i Sráid Chill Dara ar comhchéim le láimh láidir an IRA. 49898 Bheadh an Ghaeilge agus an Béarla de shíor agam mar an ardán ar a dtógfaí bunphrionsabail na foghlama teanga. 49899 Bheadh an ghrian ag taitneamh arís, bheadh cumhracht sa ghairdín, agus bheadh torthaí maithe le fáil ag Emma. 49900 Bheadh an ghrian chucu de phlimp pleainc agus ní bheadh aon asdul nó ceileatram acu a thuilleadh d’éis na láchana vácarnaí sin ar chúl an tí. 49901 Bheadh an iomarca frustrachais ag baint leis an obair sin níos déanaí sa lá nuair a bhíonn níos mó úsáideoirí ar líne," a deir sé. 49902 Bheadh an iomarca frustrachais ag baint leis an obair sin níos déanaí sa lá nuair a bhíonn níos mó úsáideoirí ar líne,” a deir sé. 49903 Bheadh an iris ina cheap magaidh murach go raibh an oiread san airgead phoiblí á infheistiú ann. 49904 Bheadh an lá caite agam ann go héasca. 49905 Bheadh an Lá Eolais oiriúnach do dhaoine atá ag lorg poist nó ar suim leo tabhairt faoi chúrsa oideachais nó traenála. 49906 'Bheadh an leaba tais agus cait ar fud na háite. 49907 Bheadh an leabhar seo ina chuidiú ag mic léinn atá ag tabhairt faoi Ardleibhéal, Ardteistiméireacht nó cúrsa ollscoile agus ag múinteoirí ó thuaidh nó ó dheas toisc an dá phríomhchanúint bheith curtha san áireamh ar fud an leabhair. 49908 Bheadh an Loinseach ag líonadh isteach dó roimh am dinnéir. 49909 Bheadh an Lucht Oibre ag súil le suíochán a fháil i dTiobrad Árann Theas, mar shampla, áit a mbeidh an Seanadóir Phil Prendergast ag iarraidh an suíochán traidisiúnta a bhíodh ag an Lucht Oibre a bhaint ar ais de Fhianna Fáil. 49910 Bheadh an measúnú ar na scileanna teanga ar fad ag teacht le haidhmeanna na siollabas agus chabhródh sé freastal ar stíleanna foghlama éagsúla na scoláirí chomh maith le léargas a thabhairt dóibh ar a ndul chun cinn iontu. 49911 Bheadh an Mheánaois níos fearr ná seo. 49912 Bheadh an pholaitíocht náisiúnta bunaithe ar an idé-eolaíocht sa deireadh. 49913 Bheadh an piazza os comhair phríomhgheataí Choláiste na Tríonóide, áit a mbeadh líne Luas go fóill, ach ina mbeadh cosc ar ar fheithiclí. 49914 Bheadh an plean ina ábhar eolais freisin d’oidí sealadacha faoi na modheolaíochtaí a úsáidtear ar bhonn uile-scoile. 49915 Bhéadh an post déanta ag an modh chionnaíollach freisin, ach, dar leatsa, d'úsáid tú an aimsir fháistineach de ghnó! 49916 Bheadh an priacal – agus an ghuais – dhá roinnt idir an mbanc agus an duine, is bheadh cúis mhór ag na bainc a bheith níos cúramaí faoina gcuid iasachtaí. 49917 Bheadh an-rath ag Gaeltacht sa chathair agus ní thuigim cén fáth nach bhfuil rud éigin cosúil le seo déanta ag an rialtas go fóil. 49918 Bheadh an Rúis agus an Siria in ann bua a fhógairt mar gur thug siad ar Mheiriceá gan dul ar aghaidh leis an ionsaí ar an Siria. 49919 Bheadh an scéal céanna fíor i go leor ceantracha Gaeltachta eile. 49920 Bheadh an seomra seo ann chomh maith le stádas an ábhair a ardú sa scoil agus inspreagadh na scoláirí a mhéadú ag an am céanna. 49921 Bheadh an socrú sin níos cothroime ar leithéidí Phort Láirge agus níos suimiúla don lucht féachana. 49922 Bheadh an stát agus na hollscoileanna in ann chomhoibriú lena chéile chun réiteach a fháil ar na fadhbanna seo. 49923 Bheadh an-suim agam tuilleamh eolas a chloisteáil air ceart go leor – cuireann sé ag smaoineamh thú. 49924 Bheadh an tádh leat dá bhféadfá greim d’fháil ar an bpeil uair nó dhó i rith an tráthnóna ar fad. 49925 Bheadh an t-ainmní ar dtús agus an príomhbhriathar ina dhiaidh, agus ní bheadh scaradh ar bith déanta idir an príomhbhriathar (went) agus an chuid eile den fhaisnéis (to Germany). 49926 Bheadh an t-aire ag brath, beagnach go huile, ar státseirbhíseach a cheapfaí mar rúnaí dó. 49927 Bheadh an t-airgead ann dá rachadh Fianna Fáil á lorg. 49928 ” Bheadh an t-alt seo easnamhach mura luafainn nach n-aontaíonn go leor daoine le tuairimí Roche i dtaca leis an tionchar a d’fhág an radachur ar mhuintir na gceantar a mbíonn sí ag gníomhnú iontu. 49929 Bheadh an tAontas Eorpach ina aonad dlí amháin le cumhachtaí chun conarthaí nua a dhéanamh agus féinleasuithe a dhéanamh ar na conarthaí atá ann cheana féin. 49930 Bheadh an teach dubh le daoine sula dtiocfadh an oíche. 49931 Bheadh an teach go suaimhneach gan é. Níor shíl sí riamh go mbeadh sí ag crothnú a chuid maistíneachta ach thuig sí anois go mbeadh. 49932 Bheadh an t-idirlíon ina chuidiú do thionscadal na nuachtán, ní bheadh ann ach bealach eile chun na scéalta móra a scaipeadh agus, go bunusach, bhaileofaí an nuacht féin ar an bhealach chéanna. 49933 Bheadh an tír ar fad lúfar agus aclaí agus ag traenáil gach lá agus ní bheadh aon fhadhbanna againn le meáchan nó an diabhal tobac. 49934 Bheadh an traein eallaigh ag dul go Baile Átha Cliath ar ball. 49935 Bheadh an-treoir le léamh sa mhéid sin chomh maith do na scoláirí féin agus dá dtuismitheoirí ar chineál na hoibre a bheadh le cur i gcrích ag na scoláirí i mbliain ar leith nó ag leibhéal ar leith. 49936 Bheadh an tUiginneach Mór Sóisialaí ar an dól, agus ní bheadh Shane Ross in ann a shuí ar an chlaí. 49937 Bheadh ar áiseanna nua agus ar fhoirgnimh a mbeadh athchóiriú mór á dhéanamh orthu cloí leis an chóimheas 2:1 seo. 49938 Bheadh ar an earnáil spóirt éirí amach agus na hurraithe nua a aimsiú, nach de thionscail an alcóil iad. 49939 Bheadh ar an gcテコirt bheith sテ。sta go ndearnadh na sテウcmhainnテュ a nochtadh ina n-iomlテ。ine sular sテュnテュodh an comhaontテコ. 49940 Bheadh ar an Ghréig imeacht ón cheantar Euro. 49941 Bheadh ar an rialtas na céadta milliún euro a chaitheamh chun suas le 30,000 duine a dhíbirt as an tír. 49942 Bheadh ar an rialtas nua "daonlathach" seo acmhainní luachmhara na tíre a phríobháidiú, is é sin, iad a dhíol thar barr amach, rud a dhéanfadh brabús mór, gan amhras, do na baincéirí agus do na corparáidí ilnáisiúnta. 49943 Bheadh ar an tír airgead a choigilt tríd an rialtas a laghdú.” 49944 Bheadh ar bhean óg siúl ar feadh tamaillín go dtí go dtiocfadh sí ar chabáiste ar leith ar mhaith léi a thógáil. 49945 Bheadh ár bhflaitheas á lagú arís agus forlámhas á thabhairt don Chúirt Bhreithiúnais Eorpach ar Bhunreacht na hÉireann. 49946 Bheadh ar chéimithe rogha a dhéanamh idir vóta a bheith acu i bpainéil na nOllscoileanna nó i gceann de na cúig phainéal eile. 49947 Bheadh ar Comhaltas na Mac Léinn, nó ar an gcoláiste, áiseanna oifige a chur ar fáil. 49948 Bheadh ar dhuine taisteal chuig an fhear sa ghealach le ceann a fháil. 49949 Bheadh ardscileanna ár gcáirde anois mar eochair dó siúd chun ‘coiriúlacht na mbónaí mbána a sháinniú’. 49950 Bheadh ár gcomharsana Eorpacha deas linn i gcónaí, ní bhrúfaí rudaí orainn. 49951 Bheadh ar ghníomhaireachtaí fostaíochta bunaithe taobh amuigh d’Éire ceadúnas a bheith acu freisin ach amháin sa chás go bhfuil ceadúnas acu cheana féin i dtír eile de chuid an LEE. 49952 Bheadh ar lucht íocaíocht cána na costaisí a íoc. 49953 Bheadh ar na h-eagrais Gaeilge cur isteach ar mhaoiniú don sé mhí seo – agus bheadh orthu glacadh le ciorrú de 5-6% i bpé allúntas a dhéanfaí leo – de réir na tuairisce seo ar Gaelport. 49954 Bheadh ar na muinteoirí a scrúduithe féin a dhéanamh leis na daltaí atá ina gcuid ranganna. 49955 Bheadh ar na spioraid na ceisteanna a fhreagairt agus sméara caorthainn caite ar chraiceann tairbh. 49956 Bheadh ar na tuismitheoirí an €500 eile a íoc. 49957 Bheadh ar úinéirí spásanna atá ann cheana féin a ndícheall a dhéanamh cloí leis an riail seo. 49958 Bheadh a sáith roimpi ansin nó bhí a fhios ag an saol is a mhac cad é chomh teann is a bhí a hathair leis an airgead. 49959 Bheadh áthas ar Cholm McCarthy an tuairim sin a chloisteáil uait. 49960 Bheadh áthas ar Myles na gCopaleen dá dtiocfadh leis áiséirí ó na mairbh agus freastal ar Ard Fheis Chonradh na Gaeilge. 49961 Bheadh áthas orainn cúrsaí ar leith a chur ar siúl do ghrúpaí eagraithe. 49962 Bheadh áthas orthu bualadh le hurlabhraí ón gcumann chun an scéim a phlé níos mó. 49963 Bheadh áthas orthu leithscéal a bheith acu dul amach agus bualadh le Gaeilgeoirí eile nó foghlaimeoirí. 49964 “Bheadh athrú fíor-radacach ag baint le hathrú teanga ag an bpointe seo,” a deir. 49965 Bheadh athrú mór de dhíth ar mheon an phobail. 49966 “Bheadh athrú scéil agatsa dá gcluinfeá an bhúireach a bhí air siúd ar a trí a chlog ar maidin,” arsa Sinéad. 49967 Bheadh bagáiste ag Uncail Máirtín, bheadh sé deaghléasta agus bheadh boladh deas aftershave uaidh. 49968 Bheadh baol tholgadh maláire, mar shampla, ar 60 milliún duine san Afraic dá dtiocfadh ardú 2ºC ar an teocht agus chaillfí trí mhilliún duine breise de bharr easpa cothaithe dá n-ardódh an teocht trí chéim. 49969 Bheadh barántas gabhála, barántas urghabhála agam ar ball agus bheadh scrúdú dlí-eolaíochta i gceist, agus bheadh an t-ionchúiseamh poiblí ann áit éigin agus oíche sa chillín sa bheairic agus bhuailfeadh na lads an cac as. 49970 Bheadh bás na Gaeilge chomh tubaisteach sin d’fhéiniúlacht phobal na hÉireann agus a bheadh imeacht in éag ainmhí nó planda dá thimpeallacht nádúrtha. 49971 Bheadh bata agus bóthar le fáil ag trí cheathrú de Ghaeltachtaí na Mumhan. 49972 Bheadh beagán ní ba mhó seasmhachta ag baint leis na tuairimí sin dá mbeidís á rá aici i gceann de na teangacha seanbhunaithe a bhí á labhairt sa tír le 50,000 bliain. 49973 Bheadh beartas Fhine Gael i leith ábhar roghnach a dhéanamh den teanga i ndiaidh an teastais shóisearaigh ag teacht salach go huile is go hiomlán ar aidhmeanna na straitéise. 49974 Bheadh béile ullamh aici siúd dó, agus finscéal iontach éigin le hinsint aici i dtaobh eachtraí Asterix agus Obelix i gcoinne na Rómhánach b’fhéidir. 49975 Bheadh beirt eile páirteach i dteagasc foirmeálta na teanga leis gan mhoill, Gearóid Ó Nualláin agus Seán Ó Catháin. 49976 Bheadh Bertie Ahern ar mhuin na muice dá bhfaigheadh siad isteach arís leis an Pháirtí Daonlathach agus b’fhéidir le cuidiú na dTeachtaí Dála neamhspléacha. 49977 Bheadh b'fhéidir, más sí dheineadh an tsliseáil, gurbh í bean úd Áth na gCeann í lá dár d'imigh. 49978 Bheadh Bheadh roinnt acu is fearr só in óstán cúig réalta, eile roghnaigh ceann scríbe honeymoon le buiséad measartha. 49979 Bheadh bláthfhleasc eile le leagan i nDroichead na hInse, i gcuimhne orthu siúd a ligeamar i ndearmad – coisithe agus oifigigh – an 54,000 fear sin dár bhfuil is dár gcnámh is dár gcuisle a sladadh i dtréantreascairt na dtrinsí. 49980 Bheadh blúiríní beaga eolais bailithe aige siúd chuige féin, curtha i dtaisce go ciúin aige. 49981 Bheadh BMW go deas ach ní bheadh an stoca mór a dhóthain agus nuair is mé féin a bheidh á líonadh déanfaidh mé gan é! Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 49982 Bheadh BMW go deas ach ní bheadh an stoca mór a dhóthain agus nuair is mé féin a bheidh á líonadh déanfaidh mé gan é! Seo mo liosta dá mbeinn im’ Aire Airgeadais Foilsithe an Dé Céadaoin, 10 Samhain 2010 14:17 Mise i m’Aire Airgeadais? 49983 Bheadh Bonaparte ar bith réidh chun Bréanann féin a dhreapadh tar éis seala sa chaifé! 49984 Bheadh Breandán sásta go bhfuil toradh maith ar na blianta oibre a rinne sé i mBaile na Sionna, áit a bhfuil “Dúchas na Sionna” bunaithe, sin scáth-ghrúpa de na Cumainn Cultúra agus Gaeilge sa bhaile sin. 49985 Bheadh breis dlíthe agus rialacha á leagan síos ag an AE go gcaithfeadh na ballstáit uile, Éire san áireamh, glacadh leo agus iad a chur i gcrích. 49986 Bheadh breocharn leagtha síos ag foireann an Chúistiúnaí um an dtaca seo ar imeall na cathrach agus an stáca i lár baill ann. 49987 Bheadh Brian O’Driscoll féin bródúil as! 49988 Bheadh bunús maith ag teastáil chun mo chuidse altanna a léamh. 49989 Bheadh cáilíochtaí aitheanta agus taithí bhainistíochta ag na daoine seo. 49990 Bheadh cailliúint níos mó i ndáiríre mar go dtógann na suíomhanna céatadán áirithe de gach idirbheart ar a suíomh. 49991 Bheadh carn gearán ina choinne chun na hoifige, ach ba chuma leis. 49992 Bheadh cathú ort a rá gurbh ionann taithí Mhic Earáin agus taithí Sheosaimh Mhic Grianna, fear a tháinig ar an saol trí bliana ina dhiaidh: “Rinne mé mo dhícheall agus is cuma liom.” 49993 Bheadh cead agat an fhianaise a cuireadh i do leith a fheiceáil, agus ceisteanna a chur ar do chúiseoir. 49994 Bheadh cead ag daoine scríobh chuig an CEE i nGaeilge agus a bheith ag súil le freagra sa teanga chéanna. 49995 Bheadh cead ag múinteoirí Peig a roghnú iad féin ach measadh gur dócha nach mbeadh sé ar bharr liostaí siopadóireachta a bhformhór acu. 49996 Bheadh céad bliain eile ann sular cuireadh na moltaí sin i bhfeidhm áfach. 49997 Bheadh ceantar na Rinne i gcontúirt, fiú. 49998 Bheadh ceiliúradh againn ar iolchultúrachas an bhaile an bhliain dar gcionn. 49999 Bheadh ceithre bliana i bhfad níos fearr.” 50000 Bheadh ceoltóirí agus amhránaithe móra na Gaeilge ar fáil, ranganna Gaeilge ar an idirlíon, cúnamh airgid le haghaidh cultúrlann a thógáil san áit, áis ina mbeadh siopa leabhair is caifé is amharclann. 50001 Bheadh ciall eile ar fad leis an abairt sin, dá bhfágfaí ar lár an do (Chrísd). 50002 Bheadh ciall led mholadh a shéamuis dá m’ beo Éire gan a hiasachtaí, ach mo dhíth is mo chreach, níl. 50003 Bheadh claonadh ag cuid den ghrúpa seo focail Bhéarla mar "you know", "actually", "really", a chaitheamh isteach ina gcuid cainte, agus d'úsáidfeadh cuid bheag díobh focail agus frásaí Béarla nuair nach mbeadh an focal Gaeilge acu. 50004 Bheadh claonadh an-mhór ann an choimhlint agus an chonspóid a sheachaint, agus an díospóireacht fhadálach a leanfadh, dá dtéití i gcomhairle leis na saineolaithe agus teangeolaithe. 50005 Bheadh CLG thar a bheith oiriúnach mar eagraíocht chun an Ghaeilge a bhrú chun cinn ach amháin go mbeadh taitneamh ag baint leis an iarracht agus nach mbeadh ceannas ag díograiseoirí a bhíonn an-bhuartha faoi mhionphointí gramadaí ar an iarracht. 50006 Bheadh coimeádán le toilleadh 250 lítear oiriúnach do ghairdín beag nó do ghairdín meánmhéide, agus do theaghlach ina bhfuil 4-5 duine. 50007 Bheadh comhdhéanamh struchtúrtha an oideachais lán-Ghaeilge agus Ghaeltachta i bhfad níos láidre. 50008 Bheadh comhghleacaí Robinson, Sammy Wilson, níos ginearálta blianta ina dhiaidh sin nuair a dúirt sé gur cheart postanna a thabhairt do dhaoine a raibh “a bhfréamhacha anseo” in áit iad a thabhairt d’eachtrannaigh. 50009 Bheadh comhoibriú agus comhthuiscint na múinteoirí fíorthábhachtach sa réimse seo de mhúineadh na teanga. 50010 Bheadh comhoibriú trasteorann ann go fírinneach agus tá an dá áit chomh gar sin dá chéile nach mbeadh fadhb taistil ag duine ar bith. 50011 Bheadh comhpháirtíocht iomlán don sprioc seo ag teastáil ón Údarás. 50012 Bheadh contúirt ag baint leis sin mar go mbeadh baol ann go mbéarfaí orm, go gcaillfinn an liathróid agus go ngabhfadh an fhoireann eile ar an ionsaí. 50013 Bheadh contúirt ann, dar leis, dá mbeadh an Ghaeilge ina teanga oifigiúil, go mbeadh ar Thithe an Oireachtais aon dlíthe a bheadh orthu a reachtú chun feidhm a thabhairt do reachtaíocht an CEE, a reachtú i nGaeilge chomh maith le i mBéarla. 50014 Bheadh Corcaigh mar an chéad rogha againn, ach as an áireamh, marbhí sé i bhfad rófhada ó bhaile; mar sin, d’iarr muid comhairle ó Ghaeilgeoirí i mBaile Átha Cliath a mhol d’aonghuth ColáisteÍosagáin ar an taobh ó dheas den chathair. 50015 Bheadh costas caipitiúil £60m ar sholáthar na spásanna seo agus costas reatha £20m sa bhliain gach bliain ina dhiaidh sin. 50016 Bheadh cuid de na híomhánna aithnidiúil go maith, go háirithe na cinn a thaispeánann ballaí an phríosúin, iad ard agus liath agus sreang dheilgneach ar a mbarr. 50017 Bheadh cuid den chomhréir an-aduain don Éireannach chomh maith: “*ta mee geearree jannoo obbyr*” (táim ag iarraidh obair a dhéanamh), mar shampla. 50018 Bheadh cuid den ghrúpa seo, freisin, beag beann ar nithe mar an Tuiseal Gairmeach. 50019 Bheadh cuid mhór buntáistí le baint ag an dá dhlínse dá mba aonad amháin eacnamaíochta iad na 32 chontae, dar leis. 50020 Bheadh cuid mhór de na ceantracha sin le gearradh amach dá ndéanfaí athbhreithniú macánta. 50021 Bheadh cúig neomat idir Hockey a dhul thar bráid agus clingireacht an chloig. 50022 Bheadh cuimhne aici go ceann i bhfad ar oíche an chéilí dheireanaigh. 50023 Bheadh cúirteanna dá chuid féin bunaithe le dlí na tíre a chur i bhfeidhm. 50024 Bheadh cúis áirithe le teacht aduaidh sa mhéid gur le col ceathrair dom mháthair Óstán an ‘White Sands’, mar a bhfaighfeá beathú breá, gan trácht ar na rincí. 50025 Bheadh cúiteamh agus sásamh le fáil ag na múinteoirí as dul chun cinn sna cúrsaí céanna, cúiteamh atá dlite dóibh as an díograis a breathnaíodh leis an teagasc agus le spreagadh na scoláirí. 50026 Bheadh cuma i bhfad ní ba óige air ach go bé a chloigeann liath maol. 50027 Bheadh cumas na ndaoine óga sa teanga méadaithe agus bheadh úsáid na teanga láidrithe go mór i measc na ndaoine óga sin. 50028 Bheadh cumhacht vótála 50% níos lú ná mar a bhíodh ag tíortha beaga cosúil le hÉirinn agus bheadh cumhacht vótála beagnach 50% níos mó ag na ballstáit mhóra. 50029 Bheadh cúpla uair an chloig eile fós ina dhiaidh sin aige dá mbeadh tuilleadh ama ag teastáil, ach bhí an líne sin tarraingthe dó féin aige. 50030 Bheadh cur chuige mar seo ag teacht leis an méid a cuireadh in iúl faoi chumas labhartha Gaeilge scoláirí na chéad bhliana a bheith imithe i bhfeabhas go mór le dhá bhliain anuas ag teacht amach ó na bunscoileanna dóibh. 50031 Bheadh cur chuige mar seo indéanta sa chéad bhliain go háirithe sa chás go raibh ranganna cumais mheasctha i gceist. 50032 Bheadh cur chuige rialtais éagsúla Theach Laighean i dtaobh an tuaiscirt bréagnaithe. 50033 “Bheadh daoine ag ceapadh go mbeimis i gcoinne na leathanach seo ach níl,” arsa urlabhraí na nGardaí. 50034 Bheadh daoine ag fonóid faoi. 50035 Bheadh daoine ag magadh!’ 50036 Bheadh daoine ag súil go mbeadh deachríoch leis an túbaiste De bharr an airgid. 50037 Bheadh daoine ann b’fhéidir a bheadh buartha go mbeadh siad ag dul isteach i saghas “commune” agus iad ag dul a chónaí i lonnaíocht nua Gaeilge ach ní sin an cleachtadh a bhí againn. 50038 Bheadh daoine ann, gan amhras a déarfadh nach aon drochrud é seo, gur fearr a bheith pragmatach maidir leis na nithe seo. 50039 Bheadh daoine le ceangal. 50040 Bheadh daoine le níos mó ná sin sa chuntas acu cáin de 9.9% a íoc. 50041 Bheadh daoine ro-fhiosrach ar `cad a bheadh an boc sin thuas ar an ardán' á rá! 50042 Bheadh dath donn snasta ar an deic, ráille geal práis thart timpeall uirthi agus lintéir chun uisce na bhfarraigí anfacha a ghlanadh den deic. 50043 Bheadh deabhadh ort thall i Meiriceá is n’fheadraís canathaobh go mbeadh deabhadh ort. 50044 Bheadh deacracht ag Pat Rabbitte lena leithéid de shocrú, áfach, agus d’fhéadfadh go mbeadh air dul i ngleic le ceannairc inmheánach ina choinne. 50045 Bheadh deacrachtaí ag cuid acu, áfach, le struchtúir chasta na teanga, agus go háirithe le nithe mar an chlásal coibhneasta. 50046 Bheadh deacracht, ar ndóigh, ag an LO dul i bpáirt le cadhan aonair ar nós Higgins, iarbhall den pháirtí. 50047 Bheadh de bhua ag an scéim aistriúcháin go gcuirfí neart agus éagsúlacht mhór d'ábhar léitheoireachta ar fáil gan mhoill do léitheoirí na Gaeilge, rud a speagfadh daoine i gceann na Gaeilge. 50048 Bheadh de bhuntáiste breise aige sin go nascfadh sé an suíomh le tuaisceart Átha Cliath agus a stair. 50049 Bheadh deireadh ar fad le Gaeltachtaí iardheisceart Dhún na nGall, mar aon leis na Dúnaibh agus Fánaid agus bheadh An Fál Carrach i mbaol. 50050 Bheadh deireadh lena post ar aon nós. 50051 Bheadh deis ansin ag an múinteoir freastal ar riachtanais fhoghlama idirdhealaithe scoláirí faoi leith. 50052 Bheadh deis ansin ag an múinteoir tuairimí na scoláirí a ghlacadh, cibé bearnaí eolais a líonadh, agus ag an am céanna, teacht i gcabhair ar scoláirí faoi leith. 50053 Bheadh deis dá bharr ag na múinteoirí teacht isteach ar na modhanna múinteoireachta in úsáid ag a gcomhghleacaithe agus d’fhéadfaí leanúnachas idir mhúinteoirí is scoláirí a choimeád chun tosaigh leis. 50054 Bheadh deiseanna leis an nuacht sheirbhís seo ag céimithe na gcúrsaí atá á reachtáil ag an Acadamh agus ní droch rud é sin. 50055 Bheadh déistin ar Ghearóidín dá bhfeicfeadh sí anois é. Chuirfeadh sí ina leith nach raibh ann ach duine suarach, duine truamhéileach, duine truaillithe, bodach bréan. 50056 ‘Bheadh Dé Máirt seo chugainn go diabhail ar fad, thar a bheith oiriúnach domsa, dáiríre. 50057 Bheadh "désemparé": "crippled", "bony", "skeleton-like" as Béarla. 50058 Bheadh dhá mheán dár dteanga caillte againn go gasta. 50059 Bheadh difear béime agam féin. 50060 Bheadh Dinglis go han-mhaith, ná beadh? 50061 Bheadh do Athair bródúil as sin. 50062 Bheadh dóchas agam go dtiocfaidh fás ar ár leithéidí lasmuigh de theorainneacha na Gaeltachtaí Oifigiúla. 50063 Bheadh doingean ar fáil ach tabhairt faoi. 50064 Bheadh dóthain ama chuig e sin san am cuí. 50065 Bheadh drogall orm dóigh a dhéanamh de mo bharúil sna cúrsaí seo, ach déarfainn gur tugadh an post do Maradona ní i ngeall ar a oiriúnacht don phost, ach i ngeall ar an ngean atá ag gnáthmhuintir na hAirgintíne air. 50066 Bheadh duifear eadar na habairtí sin de réir na canúna. 50067 Bheadh dúil agam bualadh leis ach creidim gur féidir go mbeidh sé róghnóthach ag caint faoi na rudaí a mbeidh sé ag caint fúthu amárach. 50068 Bheadh duine éigean ar an gCoiste a mholfadh col ceathrar leis do job éigin, duine ar bheagán Gaeilge, agus dhéanfaí spior spear de chuspóir na háite. 50069 Bheadh duine i gcontúirt dá dtiocfadh sé faoi chumhacht na marbh. 50070 Bheadh duine in ann grád a bhaint amach am ar bith ina chumas tuisceana, cainte, léamh agus scríobh na Gaeilge. 50071 Bheadh dúnadh na scoile in éadan gach gealltanas atá déanta ag an Stát i leith tacú leis an oideachas lán-Ghaeilge sa Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge. 50072 Bheadh dúshlán roimh aon aire ag glacadh freagrachta as cúrsaí teileachumarsáide sa tír seo. 50073 Bheadh eagla orm go mbeidh siad ag iarraidh reifrinn eile a bhrú ar an Chonradh chéanna ar an bhliain seo chugainn. 50074 Bheadh Éamó Ó Caoimhnis ar ais… Ach, a deir Balor leis féin… Ach fan bomaite, a deir sé… Nach bhfuil mantóg ar Éamó cheana féin, nuair nach bhfuil cead aige a ghob a oscailt faoi chúrsaí na hEorpa ná faoi chúrsaí airgeadais ná faoin reifreann mór seo? 50075 Bheadh éifeacht leis sin. 50076 Bheadh éileamh na dtuismitheoirí ar scoileanna Gaeilge mar chuid den treoir thionscadal maidir le 47 limistéar a dhífheistiú mar atá molta i Roinn IV. 50077 Bheadh ethos an chumainn i mbaol ansin, dar liom, agus cá bhfios cén tionchar a bheadh ag a leithéid sin ar na gnáthbhaill agus na cumainn ar fud na tíre. 50078 Bheadh fáilte roimh alt faoin ábhar ó thaobh tuismitheoirí de. 50079 Bheadh fáilte roimpi féin ann, fáilte ar dheacair a chur ina héadan, toisc go raibh sí tagtha abhaile. 50080 Bheadh faitíos ort béal a leagan ar an mbia ann, dar leis. 50081 Bheadh fasach na bunsraithe leagtha thar lear ón tús. 50082 Bheadh feadóg mhór linn ar baillín beag. 50083 Bheadh fear chéile m'iníne ann, a athair, a dheartháir óg rua agus deartháir eile. 50084 Bheadh fearg as cuimse ann! 50085 Bheadh fhios ag duine ar bith a bhí ag coinnéal súil ar Thír Eoghain le roint bhlianta nach n-éireodh leis an Maimeo 66 bliana seo. 50086 Bheadh fiacha a gcaithfear íoc de réir dlí agus atá le n-íoc ón sochar nó dá bharr i gceist anseo. 50087 Bheadh filíocht á léamh ag daoine ansin, b’fhéidir, nár bhac leis an bhfile a léamh in aon chor fad ba bheo dó nó di. 50088 Bheadh fios gluaisne na reanna neimhe de dhith agus ríomhadh lena dtuaradh. 50089 Bheadh folúntaisí in uachtaránachtaí agus príomhaireachtaí ar fud an domhain dá mbrisfí ceannairí as oifig as ilchaidreamhacht sa chollaíocht, mí-ord gnéis, caitheamh cócaoin, insint bréag nó tathaint ar dhaoine fianaise bhréagach a thabhairt. 50090 Bheadh fonn gáire ort ag éisteacht leo go dtí go gcuimhneofá arna blianta streachailte a rinne muid leis an scoil a chothú. 50091 Bheadh fonn ort an chuid eile de a léamh, nach mbeadh? 50092 Bheadh fonn ort an chuid eile de a léamh, nach mbeadh?.. 50093 Bheadh fonn ort féachaint ar chúrsaí mar sin, ar ndóigh. 50094 Bheadh foréigean, bagairt, imeaglú nó ciapadh i gceist freisin. 50095 Bheadh ‘four faults’ le cloisteáil ar fud na háite ar feadh na seachtaine. 50096 Bheadh frustrachas air anseo gan rudaí den saghas sin a bheith aige. 50097 Bheadh fuaim an fhóin ag sníomh isteach lena cuid brionglóid agus ag cur casadh tobann inteacht i snáth a scéil, casadh a thabharfadh uirthi éirí aníos go fadálach as ríocht na mbrionglóidí agus feiceáil cá raibh sí. 50098 Bheadh gach cosúlacht air gur dhuine a rugadh agus a tógadh agus a pósadh agus, amach anseo, a d’éagfadh, sa Charraig Dhubh a bhí agat. 50099 Bheadh gach cosúlacht uirthi gurbh as an gCarraig Dhubh di, ach mo léan, níorbh ea. 50100 Bheadh gach duine sa tír ábalta léamh agus scríobh agus bheadh 'Spin the Wheel' ar an mbosca seacht n-oíche sa tseachtain. 50101 Bheadh gach forbairt ag brath ar dea-thoil Rialtas na Breataine a thugann tús áite do mhianta polaitiúla agus straitéiseacha s’acu féin i dtólamh. 50102 Bheadh gach iarracht á dhéanamh deighiltí seicteacha a dhoimhniú ag na hAontachtaigh ó thuaidh agus ó theas agus ag na meáin… Ní bheidh tú in ann gach éinne a shásamh choíche ach sílim gurb é seo an cinneadh is fearr gur féidir a dhéanamh. 50103 Bheadh gach rud ag dul go réidh socair nuair a dhéanfadh an gob blob mór ar an gcóipleabhar. 50104 Bheadh gach rud ina cheart murach buachaill ar scoil, Oisín, a bhíonn de shíor ag iarraidh rudaí a thógáil 'ar iasacht'. 50105 Bheadh gach siopa ina cheardlann a dtiocfadh le turasóirí obair a fheiceáil dá déanamh ann. 50106 Bheadh gaisce eile déanta ag an bhfoireann dá mbeifí ábalta teacht le chéile agus plean a leagadh amach a bheadh dírithe ar ní hamháin clár na hoibre, ach ar mhodhanna teagaisc a bheadh oiriúnach don chlár roghnaithe sin a chur chun críche. 50107 Bheadh gaisce eile déanta trí thaifeadadh a dhéanamh ar an gcur chuige seo mar bheadh scileanna teanga agus scileanna inaistrithe á gcothú ar aon uain. 50108 Bheadh glacadh leis na póilíní seo ina gceantair éagsúla, cé go mbeadh na haondachtaithe ag cur a gcosa uatha go raibh méirligh sna fórsaí póilíneachta náisiúnacha. 50109 Bheadh gníomhaithe polaitiúla ag maíomh as cé mhéad leathanach a raibh siad in ann cóipeáil in aghaidh na huaire, sna laethanta sin. 50110 Bheadh 'go' ar an réamhfhocal ba mhinice díobh sin a thitfeadh i gcomhthéacs 'inis' is dóigh: go hInis mMeáin, srl. 50111 Bheadh go leor a aontódh leis. 50112 Bheadh go leor a déarfadh gurbh fearrde an náisiún agus an domhan é bheith ina chodhladh. 50113 Bheadh go leor ann thar a bheith ábalta do seo. 50114 Bheadh go leor buntáistí aige seo. 50115 “Bheadh go leor den stuif atá ann i mbliana oiriúnach do chlár faisnéise ar Channel 4,” a dúirt urlabhraí an ghrúpa, Charles Thomson. 50116 Bheadh go leor le foghlaim ag gluaiseacht na Gaeilge ó Taca a thosaigh Gearóid Mac Cumhaill 25 bliain ó shin agus a bhfuil breis agus milliún punt curtha isteach sa earnáil aige ó shin. 50117 Bheadh go leor páistí nach mbeadh cloiste acu in aon chor faoi a lán des na ceoltóirí a bhíonn againne. 50118 Bheadh greim aici ar a fón nó, b'fhéidir, gur ag rúscáil fríd a mála a bhí sí. 50119 Bheadh Hassett ag iarraidh cos a chur i bpoll leis-sean! 50120 Bheadh i bhfad níos mó creidiút ag dul d'argóint eagarthóra Lá dá ma rud é go raibh giotaín (!) beag i nGaeilge mar acoimre ar gach alt ansin mar "iarracht chun teanga-dheighilt a sharú." 50121 Bheadh i bhfad níos mó deacracht agat le Béarla ón t-am úd! 50122 Bheadh impleachtaí ann don tír seo agus is ábhar buartha dár rialtas é. Tá ár lárionad seirbhísí airgeadais féin againn i mBaile Átha Cliath. 50123 Bheadh impleachtaí suntasacha i gceist do mhodhanna múinte sa tsraith shóisearach má chinntear ar an athrú seo. 50124 Bheadh inaistritheacht iomlán ann gan srian gan teorainn maidir le caipiteal sna tíortha comhpháirteacha. 50125 Bheadh íocaíochtaí Bunioncaim socraithe ag leibhéil éagsúla do pháistí, daoine fásta agus daoine atá ar scor ó obair. 50126 Bheadh ionadh orm dá dtuigfeadh níos mó ná tríocha faoin gcéad den lucht féachana céard a bhí á rá ag na haisteoirí, ach d’ainneoin sin, bhain chuile dhuine an-chuid taitnimh as an mír. 50127 Bheadh ionadh ort a mhéad is atá tú in ann a labhairt,” a dúirt sé. 50128 Bheadh íontas ar go leor daoine faoin gcostas a chuireann na bunrudaí seo ar chlann i rith tréimhse bliana. 50129 Bheadh iontas orm mara gcuirfí a leithide d'iallach in Éirinn. 50130 Bheadh íosteorainn de 400 dalta i bhfeidhm maidir le Gaelcholáistí, ag féachaint don chomhrogha eile ar Aonad a bhunú laistigh de scoil. 50131 Bheadh iris oifigiúil an CEE ar fáil sna teangacha oifigiúla ar fad, ach ní bheadh sé le fáil i nGaeilge. 50132 Bheadh Joe Duffy agus a cháirde le ceangal. 50133 Bheadh Julian ar comhaois liom féin, cúpla bliain níos sine b’fhéidir, agus molaim an seasamh atá aige i leith na hoibre deonaí – níl aithne agam ar mhórán daoine a mbeadh an dearcadh céanna acu. 50134 Bheadh lá eile ar scornacha a chéile ag campaí na beirte leonta cogaidh, Colley agus Haughey. 50135 Bheadh laincisí air nach bhfuil ar an nGarda Síochána; bheadh an pobal dá chosaint ar dhrochphílears níos fearr ná mar atá pobal an Deiscirt. 50136 Bheadh leabhair riachtanach chun déileáil leis na buaiteoirí sna comórtais ardáin agus leabhar eile fós chun cur síos ceart cóir a dhéanamh ar na scríbhneoirí a tháinig de thoradh an Oireachtais. 50137 Bheadh leabhar iomlán ag teastáil chun cur síos ceart a dhéanamh ar Síle Dromey agus ar Jerry Driscoll sa chearta. 50138 Bheadh leasú Bunreachta de dhíth leis seo a dhéanamh ach ní bac rómhór é sin. 50139 Bheadh le feicéail; bhí siad ag fágáil fá cheann uaire agus bheadh siad ag teach saoire Fhinn thart fá am tae. 50140 Bheadh léiriú ann chomh maith ar chúiteamh a bheith le fáil ag an múinteoir ar obair dhíograiseach leis na scoláirí. 50141 Bheadh léiriú le fáil ag múinteoirí ar an gcaoi is fearr le rang a bhainistiú as breathnú ar chleachtais a gcomhghleacaithe. 50142 Bheadh léiriú le fáil sa phlé sin ar dhul chun cinn na scoláirí le bunaidhm na siollabas Gaeilge, mar atá na foghlaimeoirí a bheith in ann iad féin a chur in iúl sa teanga. 50143 Bheadh leisce ort an téarma 'preas lathaí' a úsáid mar atá ag De Bhaldraithe. 50144 Bheadh leithéidí Joe Lee nó John Walsh an-mhaith sa réimse áirithe seo. 50145 Bheadh liosta ar leith ann de réir dáta ag brath ar cén naomh a bhí á cheiliúradh an lá sin. 50146 Bheadh lúcháir uirthi gan aon agó, na súile glasa ag rince ina ceann, agus tiocfaidh sí trasna chugam le barróg mhór agus póg bhog ar mo leiceann. 50147 Bheadh Máirtín Ó Cadhain sásta linn! 50148 Bheadh Manchan@Earth.com nó Planet Earth nó The World níos deise fós. 50149 Bheadh, mar shampla, ionadh orm má tá níos mó ná an 5000 cóip a bhíodh á dhíol ag Foinse agus Lá á dhíol ag Gaelscéal - agus formhór den díolaíocht sin sa Ghalltacht. 50150 Bheadh, mar shampla, roghnú agus taifeadadh na gclár faoi dhuine amháin agus bheadh réiteach ceistneoirí ar mhíreanna éagsúla de na cláir faoi dhuine eile. 50151 Bheadh mar thoradh air seo go ndéanfaí dúshláin bhreise a chruthú do na mic léinn chun iad a mhealladh i dtreo níos mó freagrachta ar a bhfoghlaim féin. 50152 Bheadh Mary i dteideal dhá sheachtain phá do gach bliain seirbhíse móide seachtain phá sa bhreis. 50153 Bheadh meas ag na himreoirí air freisin mar tá gach onóir a bhí le fáil, faighte aige. 50154 Bheadh measúnú den chineál seo ag teacht le haidhmeanna na siollabas agus thabhardfadh sé léargas agus aitheantas do na scoláirí as a ngnóthachtáil sna scileanna teanga difriúla. 50155 Bheadh mé buíoch duit ach freagra a fháil uait ar do chaothúlacht ar an ábhar tromchúiseach seo. 50156 Bheadh méid áirithe suíochán ag gach toghlach bunaithe ar an méid vótóirí a bheadh cláraithe leis. 50157 Bheadh Meiriceá ag cur comhtháthú geilleagair chun cinn idir na tíortha iad féin agus idir iad agus an geilleagar domhanda — ag tosnú leis an Túinéis agus an Eigipt. 50158 Bheadh Meiriceánaigh in ann deireadh an chogaidh fhada seo a shamhlú i ndeireadh báire, agus b’árdú chroí é d’fhormhór an phobail. 50159 Bheadh mionfhaisnéis ag na húdaráis faoi na hinimircigh atá ag fanacht san AE gan chead sa tslí seo. 50160 Bheadh mise róghnóthach agus Eibhlín á tionlacan agam anseo is ansiúd de réir mar a bhí beartaithe agam. 50161 Bheadh modh áirithe a bheith oiriúnach, an modh seo bunaithe ar dhá phrionsabal éigin, tá sé nádúrtha agus ní costasach. 50162 Bheadh mo dhóthain muiníne agamsa asam féin chun an Ghaeilge a mhúineadh sa seomra ranga agus bheinn ar mo chompord á múineadh. 50163 Bheadh moltaí agam i dtaobh na hoiliúna teanga i mbrainse An Léinn Daonna mar léiriú ar an gcur chuige. 50164 Bheadh mo mhac féin ann agus fear chéile agus beirt mhac mo dheirféar. 50165 Bheadh mo mháthair ar buile gur cheannaigh m'athair gandal. 50166 Bheadh móramh aontachtach buan sa réigiún úr chun todhchaí na himpireachta a dhaingniú. 50167 Bheadh mórchuid neacha ag maireachtáil ann. 50168 Bheadh móruaisle na hEaglaise agus na Cúirte á n-ullmhú féin le haghaidh an loiscthe sin ag an stáca amuigh ar imeall na cathrach. 50169 Bheadh mo theachtaireacht níos faide ná Atlas Shrugged. 50170 Bheadh muid ag féachaint ar a seó siadsan agus bheidís siúd ag freastal ar an oíche cheoil againne. 50171 Bheadh muid ar mire linn féin muna rachadh muid le comhlacht níos mó nuair a bhí an deis againn sin a dhéanamh.’ 50172 Bheadh muid go mór faoi chomaoin agat ach an scéal a scaipeadh i measc do chairde le do thoil agus ba bhreá linn tú féin a fheiceáil ann. 50173 Bheadh na boic mhóra i mBaile Átha Cliath i bhfad níos fearr as dá rachaidís sa tóir ar dhaoine a bhíonn ag caitheamh rudaí eile seachas tobac sna dtithe tábhairne. 50174 Bheadh na ‘boys’ abhaile don Nollaig, a dúradh. 50175 Bheadh na comhaontaithe a tháinig chun cinn le beagán blian idir Ollscoil Chorcaí agus Institiúid Teicneolaíochta Chorcaí mar sholaoid de sin (agus b’fhéidir cinn eile idir forais eile sa tír i ngan fhios dom). 50176 Bheadh na comhlachtaí ola ag bogadh siar go cósta thiar na hÉireann ar aon nós, fiú muna mbeadh téarmaí chomh fábharach sin le fáil acu. 50177 Bheadh na cótaí bána i do dhiaidh. 50178 Bheadh na fadhbanna a bhaineann leis an tír seo níos measa dá ndéanfaí é sin agus ní thabharfaí seans ceart don tír agus do mhuintir na tíre feabhas a chur ar an riocht ina bhfuil muid faoi láthair. 50179 Bheadh na heilimintí a leanas i gceist lena thogra ach féachaint a thuilleadh air: blúire taighde ar siúl i bhforas seanbhunaithe, Coláiste na Rinne (‘Ollscoil na Mumhan’); teacht ar shaineolas logánta; treoir ó institiúidí acadúla ón taobh amuigh. 50180 Bheadh na hiar-Triontaigh seo náirithe iar dain ar Chomhairle na n-iar-Choilíneach-iar-nua-aoiseach agus scaipfeadh an náire sin ar fuaid na bhfuad agus na mionéan leis gan dabht. 50181 Bheadh náire ar na himreoirí dá gcaillfidís dhá chluiche “stairiúla” i ndiaidh a chéile i bPáirc an Chrócaigh agus bhí sé as an gceist ligean dó sin tarlú. 50182 Bheadh náire orthu dá gcloisfí ag spalpadh Baváirise iad. 50183 "bheadh na leabharthaí céarna ann lena bhfoghlaim" "bheadh gramadach an dá theangaidh sa leabhar chéarna" "deirfeadh achan ollamh agus eolaí gurb ionann iad" An mbíonn achan ollamh agus eolaí ag aontú le chéile in am ar bith? 50184 Bheadh na línte teileafóin go dtí na nuachtáin ag crónán ar feadh na hoíche. 50185 Bheadh na mná glantacháin istigh ar ball. 50186 Bheadh Naomh Peadar iontach sásta. 50187 Bheadh nasc idir iad agus (a) na gnéithe den teanga – gramadach, foclóir agus múnlaí cainte – a chleachtófar agus (b) na gníomhaíochtaí a chuirfear ar siúl chun sealbhú na teanga seo a chinntiú. 50188 Bheadh nasc soiléir le feiceáil sa chur chuige a bhaineann le curaclam leasaithe na bunscoile agus cur chuige molta na siollabas Gaeilge ag an dara leibhéal maidir le forbairt an chomhrá. 50189 Bheadh na seolta mar sciatháin ghléineacha. 50190 Bheadh neart ama aici chum a cuid éadaigh d'athrú agus imeacht i gan fhios don tsaol. 50191 Bheadh neart ama aige chun a chuid smaointe a chur in ord agus in eagar don chruinniú gan trácht ar aoibhneas a bhaint as an radharc álainn ón bhfuinneog ar speireacha sléibhe Átha Cliath. 50192 Bheadh níos mó ama i mí na Nollag ansin chun traenáil a dhéanamh, agus ar ndóigh na cluichí réamhshéasúir a chur ar siúl (Corn Uí Bhroinn srl.). 50193 Bheadh níos mó muiníne ann dá mbeadh sí páirteach. 50194 Bheadh níos mó ríomh-leabhar go deas. 50195 Bheadh níos mó tacaíochta acu mura mbeadh lucht na heite chlé ag baint úsáid as á bpostanna sa bpreas chun chlár oibre Sóisialaí a chosaint agus a bhrú ar aghaidh. 50196 Bheadh nóta ag gabháil leis an teastas go ndearnadh scrúdú ar gach gné den ábhar ach amháin an ghné cluastuisceana. 50197 Bheadh obair, feidhm nó páirt níos fearr. 50198 Bheadh obair shuntasach i gceist le hábhar cuí mar seo a aithint agus a úsáid sa rang. 50199 Bheadh oiread sin eagla ag baint leis an phiseog seo ag an am gur leor é le duine a bhí fiú faoi amhras a bheith daortha chun báis poiblí mar rabhadh don chuid eile den phobal. 50200 Bheadh Ó Pearáil as Loch Garman agus Ó Beacháin ón Chlár den tuairim céanna- “ní neart go cur le chéile “ Tá dualgas orainn mar Phoblachtánaigh cluas a thabhairt don ídéal a bhí ag an mbeirt Poblachtánach seo chun Éirinn a athghabháil ina thír Gaelach. 50201 Bheadh orainn 'muintir' nó a leithéid a chur leis agus chaithfeadh muintir na Gaeilge a thuiscint cérbh iad 'muintir an Olléin' sula mbainfidís feidhm as an leagan. 50202 Bheadh orm filleadh ar an gcorp sin i mo chuileoig shalach.” 50203 Bheadh orm locht a fháil ar an gcur síos a dhéanann Delap ar an bhfeachtas sin. 50204 Bheadh ort do chuid vodka a ól agus toitíní lofa a chaitheamh agus seasamh i scuaine ar feadh sé uair a chloig fá choinne páipéar leithris agus prátaí, nó an é sin Lidl? 50205 Bheadh ort dul i dteagmháil le d'institiúid roghnaithe chun an fhéidearthacht seo a phlé. 50206 Bheadh orthu a bheith i láthair do Sheisiún sa Chistin ag stáisiún TG4 i mBaile na hAbhann. 50207 Bheadh orthu comhairleoir sa dlí teanga a fhostú chun comhairle a chur ar na heagraíochtaí Gaeilge, idir eagraíochtaí deonacha agus gairmiúla. 50208 Bheadh ospidéil gan scuainí agus leaba d'achan duine, scoileanna gan francaigh agus fiche i ngach rang. 50209 Bheadh Paddy Power é féin ag croitheadh sna buataisí. 50210 Bheadh Peadar O Donnell RIP agus Joe Higgins MEP araon sásta. 50211 Bheadh píobairí ceoil gann ag an am agus b'fhearr i bhfad cupla fonn a chluinstin in ionad ciúnas na hoíche. 50212 Bheadh píopaí fada cailce acu, na ceaigeannaí is iad lán Is beidh triúr ban óg ó shléibhte a’m le mé a chaoineadh os cionn cláir. 50213 Bheadh píopaí fada cailce acu, na ceaigeannaí is iad sách lán Is tabharfaidh Páidín Mór go Muínis mé nó is garbh a bheas an lá. 50214 Bheadh pobal na Siria saor ó bhascadh eile ón Iarthar. 50215 Bheadh pointe tagartha fiúntach mar thaifead ag na múinteoirí Gaeilge maidir le gnóthachtáil na scoláirí sa bhunscoil agus le riachtanais na scoláirí ón gcéad lá sa mheánscoil. 50216 Bheadh post mar mhúinteoir i Sasana ar fáil dó, am ar bith. 50217 Bheadh Raidio na Gaeltachta, Raidio na Life, Raidio Fáilte, Lá, Foinse, Beo.ie agus eile ar fáil freisin. 50218 Bheadh rannpháirtíocht agus spreagadh daoine óga féin agus soláthar cúrsaí ar mhian leis na daoine óga féin a dhéanamh lárnach sa chóras seo ar bhonn rochtain comhionann. 50219 Bheadh réimse toghlach ann, mar shampla Toghlach na Gaeilge agus na Gaeltachta, Toghlach na gCeardchumann, Toghlach na mBan, an Toghlach Deonach agus Pobail agus mar sin de. 50220 Bheadh réiteach agus úsáid acmhainní TFC thar a bheith fóinteach mar théama do na múinteoirí le hobair a dhéanamh i gcomhar le chéile. 50221 Bheadh riar dá bheatha féin ina bhagáiste aige, searróga caifé, buidéil cranberry juice agus prune juice, agus boscaí de mhálaí beaga tae a raibh sreangán beag ag síneadh ó chuile mháilín acu. 50222 Bheadh rogha i bhfad níos leithne sa chúrsa úr, ina mbeadh meascán den chur chuige chumarsáideach agus den chur chuige traidisiúnta. 50223 Bheadh roinnt de na focail nach bhfuil agam i Dineen seans. 50224 Bheadh roinnt den gcliar thuas, agus maorlathaigh na Roinne Eadócháis, ar bheagán Gaeilge. 50225 Bheadh roinnt eile ag fágáil a ngluaisteáin sa bhaile agus ag eitilt in áit bheith ag tiomáint. 50226 Bheadh Róman siar as deisceart Laighean ar a bhealach go Corca Dhuibhne inniu is bheadh Dennis ar an Scoil Samhraidh i mBÁC go fóill. 50227 Bheadh Ruairí agus a chuid manaí slán sa Pháirtí Daonlathach. 50228 Bheadh Ruarcach Mhaigh Loch gan scolb gan scrath Is Frank Kelly ag iarraidh na déirce Parlaimint thart is Gaeil ar a gceart Bheadh lucht ribíní in arm is in éide. 50229 Bheadh Ruarcach Mhaigh Loch gan scolb gan scrath Is Frank Kelly ag iarraidh na déirce Parlaimint thart is Gael ar a gceart Bheadh lucht ribíní in arm is in éide. 50230 Bheadh rud ar bith a déarfainn ar na leathanaigh tosaigh, mar sin choinnigh mé mo bhéal dúnta agus mo chloigeann cromtha. 50231 Bheadh rud éigin ag tarlú. 50232 Bheadh rud le rá ag an mbinse faoi ar ball. 50233 Bheadh 'ruthag' mar atá ag Séamas, ag daoine i gcás na scéalaíochta, go hacadúil; le trácht ar scéal. 50234 Bheadh san maith go leor ach fiú nuair a raibh an tír ag snámh le h-airgead, níor caitheadh acmhainní leis an nGaeilge. 50235 Bheadh saol sóisialta na hÉireann sách bocht gan é, go háirid i gceantair tuaithe, i bhfad ó na bailte. 50236 Bheadh scata ann anois féin agus é ar a gcumas píosa slachtmhar a chumadh dá mb'fhiú leo é. Is dícheallaí na hAstrálaigh féin i mbun pinn cé gur lú a líon. 50237 Bheadh scéim réamhléitheoireachta mar chuid den scéim seo, agus í curtha le chéile do pháistí a bhí ag foghlaim léamh na Gaeilge mar chéad-teanga. 50238 Bheadh scoth ama aige thall déarfainn. 50239 Bheadh scrúdú atá ag an leibhéal ceart dóibh siúd atá ag foghlaim na Gaeilge i scoileanna Bhéarla leis an bhéim ar chumarsáid don chuid is mó, agus bheadh cáilíocht breise do lucht na nGaelcholáistí. 50240 Bheadh sé ábalta tuairisc eile a scríobh faoin bhean oilte ón ollscoil a thug cuairt ar an cheardaí stuama a lean lorg Dunlop agus Ferguson. 50241 Bheadh seachrán ort, áfach, mar tá b’fhéidir eile ann. 50242 Bheadh seacht mbliana eile ag na ceantair a bhfuil idir 40-50% de chainteoirí laethúla Gaeilge iontu, leis an chéatadán riachtanach a bhaint amach. 50243 Bheadh sé ag éisteacht le “Gerry, a chroí, an reáchtálfá ar ais go dtí an carr leis sin” i rith an lae. 50244 Bheadh sé ag gearradh chuile lá fómhair, agus geimhridh, soineann is doineann, cé is móite den Domhnach, mar a rinne sé leis an liachtaí seo bliain, mura n-iarrfaí obair níos cruóige air. 50245 Bheadh sé ag rá, mar a dúirt míle uair roimhe, nach ndéanfadh sé arís é. Sin mar a bhíodh sé i gcónaí nuair a bhí a racht ligthe, sé sin go dtí an chéad iarraidh eile. 50246 Bheadh sé ag teastáil chun iad a choinneáil i Londain ar feadh coicíse. 50247 Bheadh sé ag tuar a ghrá di. 50248 Bheadh sé amaideach dá ndéanfaí cláracha a choimisiúnú tríd an Chiste Craolacháin nach mbeadh de dhíth ar TG4 nó ar an BBC. 50249 Bheadh sé an- an-éasca agamsa Padraig Keady a ghlaoch orm féin ach shocraigh mé gan sin a dhéanamh.” 50250 Bheadh sé an-deacair éirí bréan den bhiachlár i Mayoka, tá an rogha chomh leathan sin. 50251 Bheadh seanfhoinsí agus nuafhoinsí i gceist ansin; bheadh an t-ábhar le tiomsú as foclóirí agus liostaí a bhí ann cheana, agus ábhar nua le cur leo. 50252 Bheadh seans láidir ann go dtiocfadh an dá pháirtí ar chomhréiteach faoin cheist agus go mbeadh geallúint sa chlár rialtais go ndéanfaí athbhreithniú ar sheasamh éigeantas na Gaeilge. 50253 Bheadh sé an-speisiúl duit na hábhair seo a staidéar trí mhéan na Gaeilge ach an-obair a bheadh i gceist iad a staidéar trí mhéan na Béarla. 50254 Bheadh sé ar aon rámh a rá nach ioróinta deich mbliana trí fichead i ndiaidh an darna cogadh domhanda go bhfuil daoine fós a leagadh ag Gearmáinigh cionn is go bhfuil carranna de dhéantús Gearmáineach ag leagadh daoine le timpist. 50255 Bheadh sé “ar ar thug tú cuairt…” agus Tá/bheadh sé fear. 50256 Bheadh sé “ar ar thug tú cuairt” A Héilics Órbhuí, nach ndeirfeá go bhfuil boladh an Táséfearachais air sin? 50257 Bheadh sé ar chomhchéim le colg an Bull McCabe i ndráma cáiliúil John B. Keane, ‘The Field’. 50258 Bheadh sé ar maos i gcac lucht Fhine Gael! 50259 Bheadh sé beagáinín níos ciallmhaire dó a mholadh go dtabharfaí na deiseanna agus acmhainní nua-aimseartha cuí do scoileanna agus do mhúinteoirí le cur ar a gcumas múineadh na Gaeilge a dhéanamh éifeachtach agus taitneamhach. 50260 Bheadh sé bodhar ag éisteacht léithi. 50261 Bheadh sé bróidúl afách, faoin dea-obair atá ar siúl ag Chavez agus na ceannairí eile atá ag leanúint a dhea-shampla timpeall Mheiriceá Theas. 50262 “Bheadh sé brónach na daltaí a scaipeadh ar na meánscoileanna Béarla, mar réitíonn siad go maith lena chéile sa bhunscoil agus tá an-dul chun cinn déanta acu i ngach ábhar trí Mhanainnis,” arsa Paul. 50263 Bheadh sé cabhrach faisnéis ghinearálta a bheith ar eolas faoi na daoine atá i dteideal teacht go hÉirinn agus faoi chónaí in Éirinn sula dtagann tú anseo. 50264 Bheadh sé chomh fuar aige bheith ag cur ina gcoinne agus a bhí sé ag Siseafas an chloch úd a chur an cnoc úd suas roimhe. 50265 Bheadh sé chomh fuar aige cur ina gcoinne agus a bhí sé ag Sisifeas an chloch úd a chur an cnoc úd suas roimhe (the 'labour' must be specified in Irish); 'Let him.. 50266 Bheadh sé chomh héasca acu Béarla a labhairt agus ní fheicim an loighic le Gaeilge a labhairt nuair atá Béarla ag gach éinne. 50267 Bheadh sé chomh h-éasca céanna an tseanbhean úd a chur ar bhinse i bpáirc ina lán cathracha eile a bhfuil an Béarla i réim iontu. 50268 Bheadh sé chomh hinaitheanta do Ghaeilgeoirí is atá na sainchomharthaí eile thuasluaite don domhan. 50269 Bheadh sé chomh maith a bheith ag caint ar réimeas Mac Aleese abhus. 50270 Bheadh sé chomh maith acu a rá nár bhain na ciorcláin ach le comórtais a reáchtáladh ar an Luan agus an Mháirt! 50271 Bheadh sé chomh maith againn ár gcuid tithe agus tailte a bhronnadh orthu agus a bheith réidh leis. 50272 Bheadh sé chomh maith aige a rá gur coirpigh iad baill tofa Shinn Féin. 50273 Bheadh sé chomh maith do na contaetha eile fanacht sa bhaile. 50274 Bheadh sé chomh saor duit leimpt isteach sa ghluaistean agus tiomáint síos is an beart a sheachadh i bpearsa, geall leis! 50275 Bheadh sé contráilte a rá nach bhfuil suim ag pobal na Gaeltachta ach i scéalta faoi dhrochstaid na mbóithre nó faoi chúrsaí séarachais. 50276 ‘Bheadh sé contúirteach go leor dóibh, dá mbeadh an ghaoth ag séideadh i dtreo na gcarraigeacha.’ 50277 “Bheadh sé costasach go leor ar dtús, ach bheadh roinnt mhaith daoine ag íoc na gcostas eatarthu. 50278 Bheadh sé costasach painéal nua a fháil agus mar sin ghlan an músaem an graffiti. 50279 Bheadh sé cosúil le peitreal a chaitheamh ar thine. 50280 Bheadh sé cosúil le táille a íoc ar dhoras ollmhargadh sula dtosaíonn tú ag siopadóireacht! 50281 Bheadh sé cothrom a rá gur thuig gach Uachtarán dá raibh é sin, siar amach go dtí an chéad Uachtarán agus uachtarán bunaidh Chonradh na Gaeilge, Dúbhglas De hÍde. 50282 Bheadh sé dá bhrí sin, stuama dul i gcomhairle le dochtúir roimh chinneadh meáchan a chailleadh nó meáchan a chailleadh i sabhna. 50283 Bheadh sé dainséarach agus conspóideach, dar liomsa, dá mbeadh poist mhúinteoireachta, feirmeoireachta, chuntasóireachta nó leighis a dtabhairt do "na leaids" gan na deiseanna céanna a thabhairt don phobal i gcoitinne. 50284 Bheadh sé deacair againne teacht ar an airgead sin ós rud é nach bhfuil ach ioncam amháin ag teacht isteach sa teach. 50285 Bheadh sé deacair an tír seo a shamhlú inniu gan na cluichí a d¹eagraigh agus a d¹fhorbair Cumann Lúthchleas Gael le céad bliain anuas. 50286 Bheadh sé deacair a rá céard a shílfidís de na veaineanna satailílte atá páirceáilte sa charrchlós! 50287 Bheadh sé deacair a shamhlú gur den chine daonna in aon chor í. Ba ghráin leis an ngarsún na maidineacha mar b'é an chéad rud a dheinidís gach maidin ná an léamh. 50288 Bheadh sé deacair do na maoir timpeallachta scrúdú a dhéanamh ar luaithrigh gach uile suíomh tine cnámh sa tír le fianais a bhailú faoi daoine ag dó bruascair neamhcheadmhaigh sna tinte, sna mílte tinte. 50289 Bheadh sé deacair do na Spáinnigh teacht anois agus Loch Feabhail i lámha na Sasanach. 50290 Bhéadh sé deacair dúinn, poblachtánaigh, frithmhonarcaigh na haoise seo a ghlacadh le furmhór na dtuairimí agus smaointe a bhí, tráth, ag ceannairí polaitiúla na tíre seo, agus na filí - spindoctors na tréimhse - ach chreid siad san aisling go pointe bás. 50291 Bheadh sé deacair dul mórán níos airde ná sin - agus fágann sé sin go mbeidh muid ag brath cuid mhór ar dhaoine áitiúla leis an fhostaíocht sin a chruthú agus is dúshlán an-mhór é sin ann féin. 50292 Bheadh sé deacair, go deimhin, an tUDA nó an páirtí polaitiúil a bhaineann leo, an tUDP ag maireachtáil gan foinsí airgid chomh láidir sin. 50293 Bheadh sé deacair locht a fháil leis, ach, b'fhéidir, go bhfuil sé ró-theorannta. 50294 Bheadh sé deacair scéalta mar iad a chumadh, ar bhealach. 50295 Bheadh sé deas da bhfaighfa car léighis é sin. 50296 Bheadh sé deas guth a thabhairt do na daoine seo atá ag fulaingt chun droim láimhe a thabhairt don bhulaíocht amach anseo! 50297 Bheadh sé de bhuntáiste ag an struchtúr úr go mbeadh cur chun cinn na teanga i lámha áisínteachta as féin abhus, beag beann ar pholaitíocht na sé chontae. 50298 Bheadh sé de bhuntáiste breise aige seo go méadófaí ar an am teagmhála i rith na seachtaine. 50299 Bheadh sé de cheart, is dóigh, ag an UUP agus ag an SDLP Airí a ainmniú ansin, agus ní móide go mbeadh aon pháirtí eile san áireamh. 50300 Bheadh sé de chumhacht ag an bhfondúireacht tacú le heagraíochtaí eile atá ag iarraidh dlí leasa phobail a chur chun chinn. 50301 Bheadh sé de dhualgas, cheapfá, ag grúpa amhail AMLÉ ceannaireacht agus treoir a thabhairt chun reiteach a aimsiú do na fadhbanna seo, fadhbanna oideachas, easpa cumhachta polaitiúla, aitheantas, cothromaíocht, frithsheicteachas, frithchiníochas.. 50302 Bheadh sé deichmbliana sula n-éireodh liom an aisling áirithe sin a fhíorú: annuachtán a chlóbhualadh muid féin. 50303 Bheadh sé den spéisiúlacht féachaint an dtiocfadh an Éigipt ar athchomhairle. 50304 Bheadh sé den tábhacht anois tréithe an dea-chleachtais seo a leathnú sna ranganna go léir. 50305 Bheadh sé dhá uair eile sula bhfaigheadh aon duine an carr, a bhí bunoscionn sa díog, agus fán am sin bheadh sé rómhall. 50306 Bheadh sé doiligh agus místuama iarracht a dhéanamh an gnás léitheoireachta sin a athrú. 50307 Bheadh sé éasca go leo, dar leis, Poblachtaigh mhaithe a dhéanamh de na daoine bochta ach ladhar airgid a sheoladh ina dtreo. 50308 Bheadh sé éascaí neamhaird a dhéanamh ar pholaitíochtaí agus chluichí aontais na macléinn, agus ní dhéanann siad aon phioc lena gcás féin a chuidiú. 50309 Bheadh sé fánach a bheith ag lorg ‘Mícheál II’ chun an traidisiún dhá theangach a leanúint ar chúl an mhícreafóin – ní thagann a leithéid chugainn ach uair sa ré. 50310 Bheadh sé feiliúnach freisin d’ealaíontóirí cruthaitheacha ar mhaith leo inspioráid a fháil ón gcultúr traidisiúnta. 50311 Bheadh sé féin ann níor ghá a rá. 50312 Bheadh sé féin thíos le droch-chlú na bhfear óg. 50313 Bheadh sé fíor a rá go bhfuil níos mó suime sa toghchán seo ná bhí in aon cheann dá leithéid le fada an lá. 50314 Bheadh sé fíor a rá go raibh go leor nach raibh róshásta leis an bpictiúr a thug sí dúinn den Phiarsach. 50315 Bheadh sé fíordhúshlánach ar Chumann Lúthchleas Gael cluichí ceannais na gclubanna a chur ar siúl roimh mhí Eanáir, ach b’fhéidir go bhfuil réiteach ag lucht Chúil an tSúdaire, i gCo. 50316 Bheadh sé fíor-suimiúil an meascán idir ceol traidisiúnta agus ceol leictreonach a cloisteáil. 50317 Bheadh sé fiúntach anois don scoil dul i dteagmháil leis an tSeirbhís um Fhorbairt Gharimiúil don Bhunoideachas chun cuidiú le foireann na scoile agus an t-athstruchtúrú seo á dheanamh acu. 50318 Bheadh sé fiúntach don scoil dul i dteagmháil leis an gClár Tacaíochta don Churaclam Bunscoile chun an tseirbhís réigiúnach cuiditheoireacht a fháil chun chuidiú le foireann na scoile agus an córas nua seo á chur i bhfeidhm acu. 50319 Bheadh sé fiúntach don scoil dul i dteagmháil leis an gClár Tacaíochta don Oideachas Speisialta chun cuidiú le foireann na scoile an córas nua comhtheagaisc seo a chur i bhfeidhm. 50320 Bheadh sé furasta na spící a scamhadh de nuair a bhainfí an chré de. 50321 Bheadh sé furasta na tuilsoilse a mhúchadh agus radharc na réaltaí a fháil ar ais, ach ní féidir an portach a fháil ar ais nuair a bheas an galfchúrsa tógtha. 50322 Bheadh sé furasta neamhshuim a dhéanamh d'alt mar sin, agus a rá go bhféadfaí a bheith ag súil lena leithéid ar pháipéar Sasanach. 50323 Bheadh sé go breá bualadh leat agus café a ól.. 50324 Bheadh sé go deas dá dtarlódh an rud céanna sa chás seo. 50325 Bheadh sé go deas dá mbeadh díospóireacht chiallmhar ar an ábhar tábhachtach seo san fheachtas. 50326 Bheadh sé go deas mar athrú! 50327 Bheadh sé go hálainn le péire jíons agus barr simplí bán. 3. Tagann an rogha eile seo ó MONSOON. 50328 Bheadh sé go hálainn os cionn gúna deas simplí. 50329 Bheadh sé go hard ar aon liosta mar atá i gceist i gcomórtas seafóideach RTÉ. 50330 Bheadh se go hiontach ma bhí daltaí in ann éisteacht le giotaí simpli, scéalta gearr a léamh agus a chuid obair féin a chur suas ar an suiomh. 50331 Bheadh sé go hiontach na cómortaisí rince a fheiceáil. 50332 Bheadh sé go maith dá ndeinfídís beart de reir briathar lá eigean acu seo ar son na teanga agus ar son na reachtaíochta a reachtaigh siad iad féin. 50333 Bheadh sé go maith dá nglacfadh aontachtóirí agus airí Sasanacha go bhfuil na cearta céanna ag Gaeilgeoirí is atá ag gach duine eile a labhrann Béarla. 50334 Bheadh sé go maith le roinnt táirgí iarracht a caol na tarr, tá an t-iarratas le táirgí ar nós olaí uachtar agus riachtanach go bhfuil draenáil mhaith agus suathaireacht an bolg úsáideach a ghníomhachtú cúrsaíocht fola agus saill melt charnadh. 50335 Bheadh sé go mór ar leas Ochigave dá dtarlódh sin dúirt sí agus sa deireadh ní raibh de bhearna eatarthu ach buille nó beirt. 50336 Bheadh sé greannmhar ach go bhfuil sé chomh dáirire! 50337 Bheadh sé greannmhar mura mbeadh sé chomh tragóideach sin. 50338 Bheadh sé greannmhar mura mbeadh sé contúirteach. 50339 Bheadh sé i bhfad níos ciúine aige baile, i gCiarraí. 50340 Bheadh sé i bhfad níos cruthaithí agus níos suimiúla, nach mbeadh? 50341 Bheadh sé i bhfad níos deacra do pháirtithe cosúil leis na Glasaigh, an Páirtí Daonlathach agus fiú Sinn Féin suíocháin a fháil. 50342 Bheadh sé i bhfad níos fearr, a deirtear sa tuarascáil, dá mbeadh sraith aontaithe le sraith Carnegie an tuaiscirt i gceist. 50343 Bheadh sé i bhfad níos fearr dá dtógfaí i limistéir lánGhaeilge é. Pointe don dá thaobh araon! 50344 Bheadh sé i bhfad níos fusa agam mo chuid blagarthóireachta a dhéanamh i mBéarla agus b’fhéidir go bhfaighinn lucht leitheoireachta nó b’fheidir nach ndéanfainn. 50345 Bheadh sé idéalach dul go dtí na Stáit Aontaithe arís i mbliana ag déanamh cláir do TG4. 50346 Bheadh sé i gceist sa Dréacht go mbeadh cumhacht mór ag Leas-Uachtarán an Aontais in ionad an modh atá ann faoi láthair- sin an chumhacht rointe ar na ceannairí Stát agus Airí gnóthaí eachtracha. 50347 Bheadh sé i gceist téarmaí nua agus leaganacha as cláracha a rinneadh ó 1972 a chur isteach sa bhfoclóir. 50348 Bheadh sé ina bhuntáiste don Ghaeilge mar theanga fheiceálach bheo, go mbeadh na heagraíochtaí Gaeilge seo sásta ionad bhreá lárnach a fhorbairt – gar do Chearnóg Mhuirfean agus Sráid Grafton mar atá déanta ag Alliance Francais le blianta. 50349 Bheadh sé ina chéim mhór chun tosaigh dá gcinnfeadh an Roinn Oideachais ar cheann amháin de na coláistí oiliúna a chur ag feidhmiú go hiomlán i nGaeilge. 50350 Bheadh sé ina chuidiú mhor agam go raibh míle maith agaibh! 50351 Bheadh sé ina raic. 50352 Bheadh sé ina scéal dá mbeadh na múinteoirí ciúin le linn na cainte – agus ansan go labharfadh úrlabhraithe ar a son i ndiaidh na h-oráide ón Aire. 50353 Bheadh sé ina shlánaitheoir. 50354 Bheadh sé indéanta an spriocfhoclóir atá tosaithe i gcópileabhair na dara bliana a úsáid mar theimpléad don obair seo. 50355 Bheadh sé inmhianaithe an socrú seo a sholáthar ón tríú bliain ar aghaidh chun go mbeadh ar chumas na scoláirí athrú ó leibhéal amháin go leibhéal níos oiriúnaí. 50356 Bheadh sé inmhianaithe dá bhrí sin a leithéid seo ábhair a chur ar an gclár ag tús na scoilbhliana agus béim níos mó a bheith ar na feidhmeanna agus na nóisin mar atá luaite sa tsiollabas. 50357 Bheadh sé inmhianaithe do mhúinteoirí an ról a ghlacadh ar feadh tréimhse níos faide ná bliain amháin ionas go bhféadfaí, mar shampla, spriocanna áirithe forbartha don ábhar a leagan amach agus a thabhairt chun críche laistigh de theorainn áirithe ama. 50358 Bheadh sé inmhianaithe go gceapfar céimeanna praiticiúla chun tosaíochta aontaithe na roinne a bhaint amach i mbealach atá roinnte thar baill na foirne. 50359 Bheadh sé inmhianaithe go mbeadh plean na hIdirbhliana mar chuid de phlean ginearálta na Gaeilge ó thús gach scoilbhliain. 50360 Bheadh sé inmhianaithe i gcásanna áirithe áfach i bhfad níos mó de chaint na scoláirí i nGaeilge a bheith le cloisteáil. 50361 Bheadh sé inmhianaithe leis go mbeadh sé mar chuspóir i ngach ceacht teanga cothromaíocht a fháil idir gníomhaíocht na scoláirí agus ionchur an mhúinteora. 50362 Bheadh sé inmhianaithe leis naisc a fhorbairt leis an bhfoireann tacaíochta foghlama chun straitéisí a phleanáil a dhéanann freastal ar dhaltaí le riachtanais oideachais speisialta. 50363 Bheadh sé inmhianaithe leis na marcanna don scil labhartha a shonrú sna tuairiscí a sheoltar chuig baile, chun tuismitheoirí nó caomhnóirí a choimeád ar an eolas faoi thábhacht na scile labhartha. 50364 Bheadh sé inmhianaithe mar shampla, agus mar a bhí déanta i bpleananna áirithe, go mbeadh sé sainithe i gcás na n-ábhar eile mar a ndéanfaí freastal ar riachtanais na scoláirí seo in ábhair ar leith. 50365 Bheadh sé inmhianaithe na cáipéisí seo a bheith ar fáil sa phlean don Ghaeilge, mar a bhí do chruinniú amháin, agus go gcuirfí cóipeanna díobh ar fáil don bhainistíocht freisin. 50366 Bheadh sé inmhianaithe na gníomhaíochtaí teagaisc agus foghlama a chuirfear ar siúl a lua chomh maith leis na hacmhainní agus na modhanna measúnuithe atá imlínithe cheana féin. 50367 Bheadh sé inmhianaithe ról an chomhordaitheora a fhorbairt agus liosta tosaíochta na roinne a chur le chéile a bheadh mar chreatlach do phlean gnímh don ábhar gach bliain. 50368 Bheadh sé inmholta an plean don Ghaeilge a bheith ar fáil i nGaeilge mar a bhí pleananna do ranganna aonair a cuireadh ar fáil. 50369 Bheadh sé inmholta chomh maith fianaise a bheith ar fáil sa phlean ar aon mhonatóireacht agus athbhreithniú a bheadh ar bun. 50370 Bheadh sé inmholta cláir a leagan amach do na cruinnithe agus taifid ar nós miontuairiscí a choimeád orthu. 50371 Bheadh sé inmholta freisin taifead a choiméad ar chruinnithe na roinne Gaeilge, chomh maith le cóip do thuairiscí na bpríomhscrúdaitheoirí agus scéimeanna marcála a bheith mar chuid den phlean. 50372 Bheadh sé inspéise a dhéanamh amach an gcaillfidh siad an tíriúlacht agus iad i measc na réaltóga anois. 50373 Bheadh sé iontach dá dtiocfadh le daoine atá ag iarraidh airgead a chaitheamh um Nollag, dearmad a dhéanamh fá bhronntanais ar bith a cheannach agus an t-airgead a chur chuig an dream carthannachta is fearr leo. 50374 Bheadh sé iontach sa ghearrthéarma. 50375 Bheadh seirbhís TG4 ar fáil, ar leathanbhanda, do gach teach a bheadh cláraithe leis an bpobal. 50376 Bheadh sé isteach bomaite ar bith anois ag plásaíocht agus ag líodóireacht thart uirthi. 50377 Bheadh sé istigh sa Seanad ag bodhrú na seanadóirí agus ní bheadh am aige a bheith ag bodhrú leath dhaonra na hÉireann ó gach ardán halla pobail ó Chóbh go Málainn. 50378 Bheadh sé leagtha síos san achainí go raibh tábhacht mór náisiúnta ag baint le Bille molta nach mór toil mhuintir na hÉireann a fhiosrú romh dlí a dhéanamh den bhille. 50379 Bheadh sé leanúnach — rud a chinnteodh méadú ar theacht isteach bliantúil an Rialtais agus ardú ar sholáthar seirbhísí dá réir. 50380 Bheadh sé leathanach níos faide ach bhí orm cnaipe a fhuáil ar mo bhlús, timpiste a tharla nuair nach raibh mé sciobtha go leor á oscailt dó. 50381 Bheadh sé le cur i mbun na Roinne Gnóthaí Eachtracha ach gur fearr leis a bheith níos deise do bhaile de bharr drochshláinte a mhná. 50382 Bheadh sé le haimhleas an phobail Chaitlicigh, dar leo fosta, gan iad féin a chur chun tosaigh. 50383 Bheadh sé le tuiscint as an alt seo go gceapann an t-údar gur maith an rud é ambasáidí a dhó! 50384 Bheadh sé maith, mar shampla, go mbeadh bunachar ann ar an idirlíon ina mbeadh daoine ábalta focail, cora cainte, téarmaí nua srl. a chur isteach. 50385 Bheadh sé mar aidhm ag na cúrsaí speisialta seo, dearcadh dearfach a chothú i measc na ndéagóirí i leith úsáid na Gaeilge ní mar ábhar scoile ach mar theanga cumarsáide agus sóisialta. 50386 Bheadh sé marbh cheana, murar scaoil tú an gás as.’ 50387 Bheadh sé mar bheadh sé sa bhaile dar m’anam. 50388 "Bheadh sé mar bhrionglóid agam taispeántas a eagrú sa Guggenheim i Nua-Eabhrac. 50389 “Bheadh sé mar bhrionglóid agam taispeántas a eagrú sa Guggenheim i Nua-Eabhrac. 50390 Bheadh sé mar bhuntáiste breise ag tionscaint lánscoile dá leithéid go dtabharfadh sí aitheantas don saineolas agus do na scileanna ábhartha atá ag baill éagsúla den bhfoireann. 50391 Bheadh sé mar fhíor-dhrochrud dá mba rud é go raibh muid tar éis a bheith ag obair leo siúd. 50392 Bheadh sé mar sméar mhullaigh ar iarracht dochreidte a bhí déanta ag pobal agus is dóigh liom go raibh pobal na Gaeltachta ar fad tugtha linn againn an uair sin. 50393 Bheadh sé mícheart (nó aisteach) ag mo chluais dá n-abróchaí "leis an foclóir a chríochnú". 50394 Bheadh sé míréasúnta a bheith ag dréim go mbeidís ábalta tabhairt faoi fhoghlaim na Gaeilge (nó go deimhin teanga ar bith eile) i mo thuairimse. 50395 Bheadh sé míréasúnta lena chois sin nach mbainfí leas as na scairdeitleáin le hAirí a thabhairt ar cuairt chuig saighdiúirí de chuid Arm na hÉireann i láithreacha cogaíochta ar nós Poblacht Shead. 50396 Bheadh sé místuama gan a chur san áireamh go mbeidh ciorraithe agus sábháilt ­airgid á mbrú i gcás pé soláthairtí atá á ndéanamh faoi láthair ar mhaithe leis an teanga. 50397 Bheadh sé ní ba mheasa fós dá dtuigfí gur tógadh le Gaeilge é. Líon an póilín an bhearna sa chomhrá. 50398 Bheadh sé ní ba shuimiúla dá raibh custas agat ar cé a tá freagrach as an dochar, an deisiú, an fáillí. 50399 Bheadh sé níb éifeachtaí deireadh a chur leis na smachtbhannaí atá curtha i bhfeidhm i gcoinne na hIaráice le dhá bhliain déag anuas agus pobal na tíre a mhealladh le cineáltas agus le cabhair seachas an lámh láidir a úsáid ina gcoinne. 50400 Bheadh sé ní b'fhearr dá mbeadh sé ní ba fhaide, b'fhéidir, freisin. 50401 Bheadh sé níos éasca, agus i bhfad níos úsáidí, dul i dtaithí ar an nGàidhlig ná "lingua Gadelica" nua a chumadh. 50402 Bheadh sé níos éasca dúinn díriú ar chruthú na bpost sin faoi láthair, seachas ullmhú chun breis airgid a íoc dóibh siúd atá dífhostaithe. 50403 Bheadh sé níos fear acu David Beckam a roghnú. 50404 Bheadh sé níos fearr b’fhéidir mura mbeadh cead ag imreoirí ach dhá phas láimhe i ndiaidh a chéile a dhéanamh. 50405 Bheadh sé níos fearr cluiche ceannais Chraobh na hÉireann a imirt i mí Iúil. 50406 Bheadh sé níos fearr Foinse a bheith ag teacht amach i lár na seachtaine agus páipéar dheireadh seachtaine a dhéanamh de Gaelscéal. 50407 Bhéadh sé níos fearr go raibh daoine neodrach ar a laghad in ionad an déistin atá ag formhór de mhuintir na hÉireann ag an am seo. 50408 Bheadh sé níos fuaire fán chósta agus thiocfadh leis bunadh an lae a chaitheamh san fharraige. 50409 Bheadh sé níos fusa ansin feoil is iasc a dhéanamh díobh siúd a bhfuil míchumas foghlama orthu i ndáiríre agus na daoine a bhfóireann sé dóibh droim láimhe a thabhairt leis an Ghaeilge mar ábhar. 50410 Bheadh sé níos fusa léimt thar seo seachas siúl timpeall air. 50411 Bheadh sé níos tairbhí do na múinteoirí dá mbeadh treoracha soiléire agus stiúradh níos deimhne faoi cur chuige na scoile le fáil uathu. 50412 Bheadh seo amhlaidh agus athair breithe a bheith ag lorg páiste leis a tugadh le huchtáil. 50413 Bheadh sé ó chumas aon rialtas nó aon phobal na bunathruithe sin a stiúradh i gceart, gan trácht ar thír a bhfuil na céadta milliún duine ann atá beo bocht. 50414 Bheadh seo go breá in ollscoil nó b'fhéidir i scoil mhaith Ghaeltachta ag leibhéal na hArdteiste ach níl baint ar bith ag na riastraí focal seo le teanga a theagasc, mar theanga labhartha. 50415 Bheadh sé praiticiúil dá dtiocfadh leo bheith ag obair sa cheantar ina bhfuil cónaí orthu.” 50416 Bheadh sé réasúnta agus iontuigthe a mheas go bhfuil an ráiteas is déanaí seo dírithe d’aon ghnó ar stop a chur le fás agus forbairt na Gaelscolaíochta. 50417 Bheadh sé réasúnta a mheas go mbeadh go leor de na feirmeoirí is mó agus is fearr as ina gcónaí sa chontae sin. 50418 Bheadh sé réasúnta simplí agus saor an rud céanna a dhéanamh leis an iolar mara sa cheantar seo agus dhéanfadh sé an-leas don gheilleagar áitiúil. 50419 Bheadh sé róchostasach an líne a chur faoi thalamh. 50420 Bheadh sé ró-luath fós ualach an dualgais sin, ceannaireacht na macléinn, a leagadh síos d'Ógra Shinn Féin ach níl aon fhath nach mbeadh Ógra ag smaoineadh faoi. 50421 Bheadh sé sách deacair móramh a fháil i measc na ndaoine ó chúlra náisiúnach ó thuaidh, de réir mo léamh ar an scéal. 50422 Bheadh sé seachantach go maith faoin bhfear atá ina leasuachtarán i Meiriceá faoi láthair. 50423 Bheadh sé seo ag teacht go dlúth le haidhmeanna agus le cuspóirí na siollabas. 50424 Bheadh sé seo ag teacht le haidhmeanna agus le cuspóirí na siollabas agus thabharfadh sé léargas do na scoláirí ar a ndul chun cinn sna scileanna teanga difriúla. 50425 Bheadh sé seo chun do rúndacht a chosaint. 50426 Bheadh sé seo fíor-thábhachtach do mhúinteoirí nua agus ionadaithe. 50427 Bheadh sé seo go breá, ach measaim go bhfuiltear á dhéanamh seo ar na fáthanna contráilte. 50428 Bheadh sé seo tábhachtach go háirithe sna cásanna sin ina mbeadh scoláirí le hullmhú chun tabhairt faoin ardleibhéal. 50429 Bheadh se seo thart ar aimsir an Ghorta Mhoir taim ag ceapadh. 50430 Bheadh sé seo úsáideach do lucht leanúna Startrack chomh maith. 50431 Bheadh sé sin ag teacht salach ar spiorad an bhaile nua, an tionscnamh útóipeach seo. 50432 Bheadh sé sin ar fad ina ábhar náire tráth ar bith ach is coir dhomhaite í nuair atá Ruairí Quinn in ann a mhaíomh go bhfuil an tír ag cur thar maoil le maoin. 50433 Bheadh sé sin dian go leor uirthi, ach b’éigean don bhean bhocht cur suas le cuid iarrachtaí Mháirtín cúpla focal Gaeilge a labhairt, an fhad is a bhí siad ag caint le chéile go príobháideach. 50434 Bheadh sé sin dona go leor fiche bliain ó shin, ach tá sé dochreidthe go ndéanfadh éinne a leithéid i ré seo an ghréasáin dhomhanda. 50435 “Bheadh sé sin go breá.” 50436 Bheadh sé sin go deas. 50437 Bheadh sé sin go hiontach. 50438 Bheadh sé sin ina léargas shoiniceach is dócha – ach má chuireann tú gach rud atá doshamhlaithe as an áireamh tá tú fagtha leis an gconclúid loighiciúil amháin. 50439 Bheadh sé sin le fáil aige chuile dhuine agus bheadh daoine ag déanamh staidéir ar Ghaeilge na háite seobh. 50440 Bheadh sé sin le tuiscint de bharr an drochchaoi ina bhfuil ár staid eacnamaíoch agus an milleán atá tuillte acu dá bharr. 50441 Bheadh sé sin róchóir. 50442 Bheadh sé sin sa Roinn Béaloideasa i gColáiste na hOllscoile, Baile Átha Cliath. 50443 Bheadh sé siúd ann. 50444 Bheadh sé soineanta amach is amach a cheapadh go bhfuil leas Albánaigh Kosovo ina chloch mhór nó bheag ar phaidrín ECAT. 50445 Bheadh sé spéisiúil a fháil amach cén glacadh atá ag an dream óg sa nGaeltacht leis an gCreideamh. 50446 Bheadh sé spéisiúil liosta a dhéanamh de dhaoine a scríobh leabhair Ghaeilge agus atá beo i gcónaí. 50447 Bheadh sé spéisiúl a dhearcadh fháil ar an gceist seo! 50448 Bheadh sé suimiúil staidéar pholaitiúil iomlán a dhéanamh ar na Cluichí Oilimpeacha. 50449 Bheadh sé suimiúl fosta a fháil amach cá mhéad duine a labhraíonn na ” grúpaí íospairteach” ar a son go fírinneach. 50450 Bheadh sé tábachtach, de réir Mír 23 (2) den Acht Oideachas (Leas) 2000, treoir scríofa maidir le cur ar fionraí agus ruaigeadh a chlárú sa chód iompar. 50451 Bheadh sé tábhachtach don scoil, áfach, an deis a thapú chun dearbhú soiléir a thabhairt sa dá dhoiciméad go n-úsáidtear na sonraí measúnachta a chuireann bunscoileanna ar fáil ar mhaithe le foghlaim agus teagasc amháin. 50452 Bheadh sé tagtha ar ais go cinnte dá bhféadfadh sé. 50453 Bheadh sé tairbheach anois aire a dhíriú ar chaighdeán na scripte reatha agus clár struchtúrtha a chur i bhfeidhm ó na bunranganna ar aghaidh. 50454 Bheadh sé tairbheach anois cruinnithe bainistíochta inscoile a thionól chun an phróisis phleanála a chur chun cinn ar bhonn níos córasaí fós. 50455 Bheadh sé tairbheach anois na féidearthachtaí a fhiosrú i dtaobh coiste thuismitheoirí na scoile a chlárú le Cumann Náisiúnta na dTuismitheoirí, chun idirbhealach foirmeálta eile a chruthú d’fhonn an próiseas pleanála scoile-uile a chur chun cinn. 50456 Bheadh sé tairbheach anois plean straitéiseach dhá bhliain a leagan amach ina bhfuil riachtanais curaclaim, riaracháin agus acmhainne aitheanta. 50457 Bheadh sé tairbheach an plean seo a úsáid mar theimpléad don phleanáil sa todhchaí. 50458 Bheadh sé tairbheach an t-ábhar a shainiú go soiléir d’fhonn cur chuige comhsheasmhach a chinntiú tríd an scoil. 50459 Bheadh sé tairbheach cur leis an doiciméad seo trí pholasaí measúnaithe uile scoile a fhorbairt. 50460 Bheadh sé tairbheach d’fhoghlaim na scoláirí éagsúlacht a bheith thar na scileanna sa tasc a thugtar mar obair bhaile ag teacht leis an gcur chuige comhtháite atá molta sna siollabais do theagasc agus d’fhoghlaim na teanga. 50461 · Bheadh sé tairbheach do dhul chun cinn na scoláirí an dea-chleachtas maidir le ceartúcháin atá in úsáid sa roinn cheana féin a scaradh amach ar an bhfoireann trí chéile. 50462 Bheadh sé tairbheach don bhord liosta de na cúrsaí a dhéantar a chlárú sa phlean scoile. 50463 Bheadh sé tairbheach don fhoireann freisin éifeacht an cur chuige agus na straitéisí éagsúla teagaisc a mheas. 50464 Bheadh sé tairbheach forbairt a dhéanamh ar an dea-chleachtas seo trí sheisiún faisnéisithe a dhéanamh ag deireadh na gceachtanna ina dhéanann na scoláirí cur síos ar a dtorthaí foghlama féin faoi threoir an mhúinteóra. 50465 Bheadh sé tairbheach freisin liosta a dhéanamh d’áiteanna, d’aoichainteoirí agus de dhaoine spéisiúla i dtimpeallacht na scoile a bhféadfadh leas a bhaint astu mar acmhainn don rang. 50466 Bheadh sé tairbheach leis an measúnú phiara seo, atá an-luachmhar don fhoghlaim, a úsáid chun tréith na dea-scríbhneoireachta a chóthú freisin. 50467 Bheadh sé tairbheach leis an measúnú phiara seo, atá an- luachmhar don fhoghlaim, a úsáid chun tréith na dea-scríbhneoireachta a chóthú freisin. 50468 Bheadh sé tairbheach leis, do leibhéal inspreagtha na ndaltaí thar na scileanna, aitheantas a thabhairt do na scileanna teanga go léir sna tuairiscí a chuirtear chuig baile. 50469 Bheadh sé tairbheach leis go bhfaigheadh na scoláirí blaiseadh de mhéid na suímh idirlín atá ar fáil i nGaeilge agus tionscnamh féin roghnaithe sa réimse seo a bheith mar chuid de chlár staidéir na ndaltaí in imeacht na bliana seo. 50470 Bheadh sé tairbheach leis marc don scil labhartha a shonrú sna tuairiscí a chuirtear chuig baile ag teacht le mór aidhm na roinne féin; ‘aitheantas a thabhairt do na ceithre mhór scil teanga’. 50471 Bheadh sé tairbheach pleanáil a dhéanamh chun na ceithre mhór scil teanga chomh maith le gnéithe difriúla de na cúrsaí a chomhtháthú de réir téamaí ag teacht le bunphrionsabail na siollabas. 50472 Bheadh sé tairbheach sonra teilgeoir a chur sa seomra ranga agus stórais seo. 50473 Bheadh sé tairbheach straitéisí measúnaithe a aithint don Ghaeilge. 50474 Bheadh sé tairbheach tabhairt faoin gcuid seo den phleanáil go comhoibríoch agus modhanna múinte a chéile a phlé. 50475 Bheadh sé thar a bheith dímheasach do Theach Laighean fanacht go dtí go mbeidh athrú intinne ag muintir na hÉireann. 50476 Bheadh sé tráthúil anois cur leis an dea-chleachtas seo agus úsáid a bhaint as léarscáil intinne chun forbairt smaointe na ndaltaí a léiriú. 50477 Bheadh sé tráthúil athchló a dhéanamh air sin. 50478 Bheadh sé uafásach dá scaoilfí chun srutha í. Maidir le hiriseoireacht na Gaeilge, deir Róisín gur iontach ann é TG4 agus murach é, bheadh díobháil déanta don teanga fadó. 50479 Bheadh sé úsáideach, áfach, dá dtabharfaí níos mó foláirimh do dhaoine ná tréimhse trí lá. 50480 Bheadh sé úsáideach a ullmhú go cúramach script na ceisteanna agus freagraí go bhfuil an chuid is mó a chuirtear go minic le linn agallaimh phoist. 50481 Bheadh sé úsáideach don obair seo na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo ag leibhéil éagsúla a leagann amach mar chreat. 50482 Bheadh siad ag clamhsán anois go dtiocfadh siad den bhád san Fhrainc. 50483 Bheadh siad ag iarraidh beartais eacnamaíocha, sláinte, oideachais, etc. a chomhtháthú sa dá stat. 50484 Bheadh siad i gceist go mór nuair a cloistear caint ar atarraingt teorainneacha na Gaeltachta. 50485 Bheadh siad san fhaopach glan mura bhfaighfí na pasanna. 50486 Bheadh siad seo le díbirt faoi cheann seacht mbliana mura gcuirfidís crot orthu féin. 50487 Bheadh sí ag bualadh le daoine sa tsiopa go laethúil, agus chinnteodh sí go mbeadh madra aici mar chompánach. 50488 Bheadh sí ar uibheacha i rith an lae, í ag luascadh idir dhá cheann na meá - a bheith ciúin caoin ach gan luí fúthu san am céanna. 50489 Bheadh sí bodhar ag éisteacht leis. 50490 Bheadh sí i bhfolach áit éigin mar a bhagródh Daid isteach í dá bhfeicfeadh sé í. I gceann achair d'éalaigh Neilí isteach agus gabháil chipíní ina haprún aici. 50491 Bheadh sí i dteideal chomh maith do laethanta saoire ag 8% de na huaireanta a d'oibrigh sí i Meitheamh. 50492 Bheadh sí in am, bhí turas le déanamh aici, agus í ag siúl anois trí chiúnas na maidine thar na siopaí beaga nach bhfeicfeadh sí arís. 50493 Bheadh sí ina suí suas sa leaba anois, greim aici ar an bhfón, a gruaig dhubh chasta ina glibíní thart fána haghaidh, í ag ligint osna agus ag iarraidh feiceáil cé a bheadh ag féacháil labhairt léi ag an am seo d'oíche. 50494 "Bhéadh sí marbh roimhe chionn míosa." 50495 Bheadh sin sách dona dá gcuirfidís na héisc i dtír anseo, le go bhféadfaí iad a phróiseáil sna monarchana atá díomhaoin cheal éisc. 50496 Bheadh sin tubaisteach do mhuintir na hÉireann ach, ar bhealach, tá sé dosheach-antach. 50497 Bheadh siombalachas agus féiniúlacht an Éireannachais le haithint taobh istigh de smacht na Ríochta Aontaithe. 50498 Bheadh sí saor ón bhacaí a bhaineann le ‘.. 50499 Bheadh sí sócúil go leor i saol polaitiúil na tīre seo dá roghnódh sí dul leis. 50500 Bheadh sí sona sásta go deo na ndeor agus ní bheadh aon rud eile de dhíth uirthi. 50501 Bheadh sí thuas ar thaobh na gréine den chisteanach agus a tóin leis an teasaire. 50502 Bheadh smacht iomlán ag na comhlachtaí ar dháileadh an cheoil ansin agus dá mba mhian leo d’fhéadfadh siad airgead a ghearradh ar dhaoine gach uair a d’éistfeadh siad le píosa ceoil faoi leith. 50503 Bheadh soláthar ann do 3 sheomra ranga, spás oifige agus seomra ilchuspóireach a dhéanas freastal ar léachtanna poiblí, obair óige, ionad teaghlaigh agus sainoiliúint creidiúnaithe. 50504 Bheadh sparán mór airgid de dhíth ort chun teach a cheannach sa cheantar sin sa lá atá inniu ann!” 50505 Bheadh spéis agam aghaidh a thabhairt ar an Afraic agus ar Mheiriceá Theas amach anseo. 50506 Bheadh spéis agam fáil amach an mbeadh tionchar ag an chúlú eacnamaíochta agus an ghéarchéim airgeadais sa saol fíorúil agus an mbeadh spás ann do pháirtí réabhlóideach dúshlán a thabhairt don status quo, pé status quo atá ann. 50507 Bheadh spéis ag urraí na nduaiseanna ina leithéid, bí cinnte! 50508 Bheadh spraoi ag na dlíodóirí ar an gceann sin, measaim. 50509 Bheadh spreagadh níos mó le fáil ag na scoláirí sin i ranganna cumais mheasctha. 50510 Bheadh sテゥ テコsテ。ideach a fhios a bheith agat an bhfuil an cテウras seo in テコsテ。id ag an gcolテ。iste atテ。 roghnaithe agat sula ndテゥanann tテコ iarratas a chur isteach. 50511 Bheadh staidéar den chineál sin an-suimiúil agus conspóideach freisin is dóigh i gcás na gcluichí Gaelacha. 50512 Bheadh suas le tríocha tábhairne sa cheantar, roinnt acu faoin aer. 50513 Bheadh súil againn nach tuairimíocht smolchaite a bheadh i gceist, leithéid an tagartha sa chéad abairt in alt an Choileánaigh, ina luann sé dúnmharú chonstábla de chuid an PSNI le déanaí mar chuid d’oidhreacht an Éirí Amach. 50514 Bheadh súil agam go dtiocfaidh cuid den fhuinneamh sin ar ais arís i dtreo na húrscéalaíochta agus na gearrscéalaíochta. 50515 Bheadh súil agam go mba mar sin a bheadh an órd tosaíochtaí. 50516 Bheadh súil ag go leor go n-éireoidh leis an riail seo ag an gcomhdháil. 50517 Bheadh suim agam bheith páirteach i bhfeachtas réalaíoch mar seo a léiríonn líon na nGaeilgeoirí ar mhaith leo seirbhísí i nGaeilge a úsáid. 50518 Bheadh suim agam dá mba rud é go raibh na reifrinn áitiúla seo á reachtáil ar fuaid an oileáin seachas i gceantar teorainn amháin. 50519 Bheadh suim agam féin triail a bhaint as roinnt nithe difriúla ar nós a leithéidí seo: Trí dhuine dhéag in áit cúig dhuine dhéag ar fhoireann - bheadh níos mó spáis ag imreoirí, bheadh níos mó scóranna ann agus gluaiseacht níos fearr. 50520 Bheadh suim agam fhéin ann. 50521 Bheadh suim agam, go h-áirithe, leithéidí Ní Chochláin féin, An Taoiseach, an tAire Oideachais agus Eolaíochta agus an tAire Airgeadais a fheiceáil gualainn ar ghualainn leis an tAire Gaeltachta agus é ag déanamh an fógra. 50522 Bheadh suim agam i stair an smaointeora, i stair an scríbhneora, spéis mhór, ach ní riachtanas é agus an obair ealaíne á blaiseadh. 50523 Bheadh suim agamsa i bpé ar bith freagra a gheobhaidh tú. 50524 ‘Bheadh suim ag daoine i do léacht,’ arsa Liam, an bolg á chur ar leataobh. 50525 Bheadh suíomh idirlín an Chomhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta (CNCM), www.ncca.ie cabhrach ó thaobh é seo a chur i gcrích. 50526 Bheadh taifeadadh sóisialta i gceist chomh maith mar gur mian le daoine marbhnaí a léamh ar dhaoine a d’fhág a rian ar shaol na Gaeilge nó na Gaeltachta ach nach mbeadh luaite go deo ar leathanaigh na mórmheán Béarla. 50527 Bheadh taifead fiúntach le fáil sa chuntas sin a chabhródh go mór leis na múinteoirí le hathbhreithniú dheireadh na bliana a dhéanamh. 50528 Bheadh taighde, rialú, agus athrú nósanna agus cultúir b’fhéidir de dhíth do sin ach tá an cuma ar chúrsaí gurbh fhada uainn an t-athrú sin. 50529 Bheadh tairbhe as cuimse ann cinnte do bhailte beaga iargúlta ar nós Iascaí dá meallfaí comórtas mór chun na tíre seo. 50530 Bheadh tairbhe le fáil i dtaca le scileanna teagaisc agus bainistiú ar imeachtaí na foghlama as cuairteanna ar cheachtanna a chéile a shocrú i measc na múinteoirí. 50531 Bheadh tairbhe níos mó le baint as an obair in-ranga seo ach riachtanais na ndaltaí a aithint agus grúpobair a chleachtadh i gcomhpháirt leis an oide ranga. 50532 Bheadh taithí ag Pádraig Harraington agus Paul McGinley, cuir i gcás, agus gach seans ag na himreoirí ón mBreatain freisin, ar imirt foirne ó bheith ar fhoirne peile is a leithéid agus iad óg. 50533 Bheadh taithí ar an saghas sin timpeallachta úsáideach agus an bhrionglóid a bhí ag Izabela a bheith ina láithreoir teilifíse ar tí a fíoraithe. 50534 Bheadh taithí ar chúrsaí foilsitheoireachta ina buntáiste. 20 uair sa tseachtain - Tuarastal: €15,000 Spriocdháta le haghaidh iarratais 5.00in. 50535 Bheadh tamall aici ag siúl thart léi féin anois. 50536 Bheadh tapa agus simplí, nach bhfuil ró-daor, an paiste tanaí sin geallúintí meáchain caillteanas mear. 50537 Bheadh teacht is imeacht na nÉireannach idir An Lóbháin is Éireann, sagairt is ábhair sagairt is daoine ag éalú ó na Gaill agus lucht tráchtála. 50538 Bheadh tig amháin lán go doras fad uair an chloig. 50539 Bheadh tionchar ar leith acusan maidir lena bhfuil molta sa tuarascáil. 50540 Bheadh tionchar ollmhór ag seo ar shaol laethúil na tíre. 50541 Bheadh tionchar tubaisteach acu seo ar iompar teanga sna scoileanna céanna. 50542 Bheadh Tomás inaUachtarán i ndiaidh do Ghearóid a sheal a chur isteach. 50543 Bheadh tomhaltóirí an AE, mar sin, in ann rogha eolasach á dhéanamh agus earraí – seacláid go háirithe – á gceannach acu. 50544 Bheadh toradh na ceiste sin spéisiúil. 50545 Bheadh trachtairí pholatúla na meán ar fad ag gairí faoi chomh amaideach is a bhí Fine Gael. 50546 Bheadh treoir ina leith seo le fáil ar chúrsaí inseirbhíse STDL chomh maith. 50547 Bheadh treoir mhaith chuige seo le fáil as anailís chothrom a dhéanamh ar staitisticí rannpháirtíochta agus gnóthachtálacha san ábhar ag na scrúduithe teistiméireachta mar a pléadh ag an gcruinniú iarmheastóireachta. 50548 Bheadh trua agat do Griet agus an saol suarach sclábhaíochta atá aici. 50549 "Bheadh tuiscint agus cleachtadh ag Údarás na Gaeltachta ar cheisteanna mara na Gaeltachta nios fearr ná dream ar bith. 50550 Bheadh Turasóireachta agus taisteal an ghrá chun dul go dtí an ceann scríbe ar fud an domhain nua, agus a thuilleadh taistil, más rud é go raibh siad ar phraghas réasúnta unbeatable. 50551 Bheadh tús leis an taispeántas um thráthnóna, agus theastaigh uaithi go n-éireodh thar cionn leis an ócáid. 50552 Bheadh údar agam le ceapadh gur roinn sé a thuiscinti ar an bhfilíocht agus ar an mbeatha go fonnmhar fial agus go macánta liomsa. 50553 Bheadh uimhir Meagan Fox ana-dheas agus ana-áisiúil. 50554 Bheadh uirlis an-fhada ag teastáil chun dochar mór a dhéanamh. 50555 Bheadh uirthi dul go dtí an tobar ar ball chun tuilleadh uisce a fháil. 50556 Bheadh uirthi na samhailtí uilig a chuir Liam Ó Dónaill ina ceann a chaitheamh ar leataobh, luath nó mall, dá mba i bhfeighil na glantóireachta nó na cócaireachta a cuireadh í arna theacht isteach sa chlochar di. 50557 Bheadh uirthi treabhadh léi, ag siúl na cathrach lena fillteán, ag ithe na cáise agus ag ól an fhíona saor in aisce ag ócáidí oscailte na dtaispeántas, go dtí go gcuirfí spéis inti. 50558 Bheadh vóta láidir freisin aige i gecantar an Spidéil, agus a sheanchara, Seán Ó Neachtain imithe go Strasbourg. 50559 Bheadh vóta ó naoi mballstát de dhíth chun go n-éireodh leis an vóta ach mar aon leis sin ní mór do gach ballstát buan, cúig cinn acu, tacú leis. 50560 Bheadh Willie Clancy sásta leis an lorg a d'fhág sé ar pháistí na tire. 50561 Bhealaí éagsúla chun pósadh fear saibhir i ndáiríre. 50562 Bhean de mhuinntir Ua Méith a díbreadh as an teach a bhí aici agus a chuiadh chun breóidhteachta le linn an anróigh, dubhairt sí: "Mo mhallacht go deó ort, a Eóin Uí Lorcáin seo thíos! 50563 Bheannaigh bean dó ar an gcosán, an ceann dubh úd a bhí ag ní éadaí cois abhann. 50564 Bheannaigh Bean Uí Mhurchú dóibh mar a bheannaíonn sí dóibh ag an am seo chuile sheachtain sa bhliain scoile. 50565 Bheannaigh Colmcille crann úill ag mainistir i nDarú agus bhí flúirse úll le fáil as sin amach uaidh. 50566 Bheannaigh cuid de na daoinibh dó ag gabháil thairis dóibh is bheannaigh seisean dóibh-sean. 50567 Bheannaigh mé as an gcarr do níos mó daoine inniu ná an méid ar labhair mé leo. 50568 Bheannaigh mé d'achan duine as Béarla, ach b'annamh a fuair mé freagra ar bith, agus má fuair, as Gaeilge amháin a fuair. 50569 Bheannaigh Rónán na saighdiúirí ar an dhá thaobh ach bhí Suibhne ar buile arís nuair a thit braon d'uisce coisricthe air. 50570 Bheannaigh sé an slua mór a bhí bailithe taobh amuigh i gCearnóg Naomh Peadair agus d’iarr sé ar ‘gach fear agus bean den dea-thoil’ guí ar a shon agus cuidiú leis bheith mar cheannaire ar an Eaglais Chaitliceach. 50571 Bheannaigh sé dom i nGaeilge shoilbhir. 50572 Bheannaigh sé do Sheán agus sheasaimh sé piúnt pórtair dó. 50573 Bheannaigh siad dá chéile go fonnmhar, cairdiúil. 50574 Bheannaigh sí dom i nGaeilg ach níl sí seo líofa. 50575 Bheannaíodar dá chéile agus bhí Seoirse go deas plámásach leis ag fiafraí a mháthar agus a dheirféaracha go léir. 50576 Bheannaíos dó ach dhruideas siar uaidh céim nó dhó, mar go rabhas béasach cúirteíseach ó laethanta m'óige, go háirithe i láthair lucht údaráis. 50577 Bheannóidís dó go measúil amhail is dá mbeidís ag caint le maor na hoibre fós. 50578 Bheannuigh Lethcheann d'Fhionn insan briathra faiseanta a bhí coitchianta san am sin & d'fhreagar Fionn é mar an gcéadna. 50579 Bhéarfadh Bran air ria Gaéthibh-fiádhna bhí sí chomh luath sin. 50580 Bhéarfadh Cian mionna go raibh meangadh gáire ag teacht ar aghaidh McAllister. 50581 "'bhéarfadh comhrac do deich gcéad laoch mur bhfuil ins an Fhéinn" arsa sise, "agus dul caol. 50582 Bhéarfadh Pádhraic a bhfaca sé de leabhra ariamh gur chuir siad faobhar ar a gcuid fiacal in aon-turas amháin i gcomhair na hoidhche sin. 50583 Bhéarfadh sé a leath-shúil ar bheith ag imirt "Crann-Chur na Síneach." 50584 Bhéarfadh sé ar chaola a lámha agus chuirfeadh sé é féin idir a cosa, ag brú síos ar a corp. 50585 Bhéarfadh sé seo an deis don Aire Ó Cuív, más ann dó fós mar Aire, na hathruithe a bhí á lua aige do bhonneagar an Údaráis a chur i gcrích. 50586 Bhéarfadh sí an duais go réidh agus cuirfí go Baile Átha Cliath í le amhrán do ghabháil ag an Oireachtas. 50587 Bhéarfadh sibh cuidiú mór dóbhtha dá scoitheadh sibh an sléigh sin amach as an oidhreogaigh. 50588 Bhéarfadh sí iúl dó fad is nach bhfaighfeadh sí cairde eile. 50589 Bhéarfaidh an mheánaicme aire dóibh féin. 50590 Bhéar- faidhe bódhmán ar a leithéid, nó dobhrán, nó Beacht: Bíonn gach aon fhocal ina áit fhéin ag duine beacht. 50591 Bhéarfaidh mé capall duit nach bhfacaidh tú a leithéid ariamh roimhe. 50592 "Bhéarfaidh mé féin liom é," ar seisean. 50593 "Bhéarfaidh mé míle dollar duit air, a mhic. 50594 "Bhéarfaidh mé mo chlaidheamh soluis duit, nár fhág fuigheall ariamh ar a bhuille, agus bhéarfadh solus do'n domhan," arsa 'n fathach. 50595 "Bhéarfaidh mé ocht gcéad duit air, a mhic, sul a dtéidhidh fiacháil ar bith air, a mhic; ocht gcéad mar tá sé anois." 50596 Bhéarfaidh mé uaim an t-iomlán den riaghail seo, agus na riaghlacha beaga eile, ar ball. 50597 “Bhéarfaidh mise anuas é.” Phill Nuala agus an babaí ina hucht aici agus í ag déanamh monamar cainte leis. 50598 "Bhéarfaidh mise ceathramh liom," ar Diarmuid. 50599 "Bhéarfaidh mise ceathramh liom," ar Goll. 50600 “Bhéarfaidh mise ubh agus muiceoil duit,” arsa Síle agus chaith sí péire na *Marigolds *air, thiontaigh a droim leis agus ann ach gur bhain sí an doras den bhalla. 50601 Bhéarfaidh seo deis dúinn dúshlán a chur roimh an ghéarchéim agus débhríochas féiniúlacha atá á chothú i dTuaisceart Éireann úr. 50602 Bhéarfaidh sin barúil mhaith duit cén cineál grá atá aige don teanga, don Chonradh, agus d’Éirinn, agus an dlúthcheangal atá aige leo. 50603 Bhéarfaidh (tabharfaidh) mé aghaidh ar m'eagla. 50604 Bhéarfainn féin a dhath a bheith ag tarraingt ar an ghrian,” arsa an tiománaí. 50605 Bhéarfá mionna nach bhfaca tú aon duine ariamh,” arsa Lillian le hEmma. 50606 Bhéarfar na riaghlacha daobhtha sin ar ball. 50607 Bhéarfeadh mo mhic caiséid de Daniel O’Donnell isteach chuig a seomra leapa agus ba léir gur bhain sí an-sult as glór Daniel. 50608 Bhearr Ashley Anne Kirilow, 23, a cloigeann agus a malaí, bhain sí a fabhraí le pionsúirín, agus stop sí ag ithe le go gceapfaí go raibh sí i mbun cóireálacha ceimiteiripe, a dúirt an tuairisc sa Toronto Star. 50609 Bheartaigh agus ghníomhaigh sibh mar ba cheart. 50610 Bheartaigh an bhainistíocht an clár a chur ar ceal áfach cúpla seachtain ó shin, gan trácht fiú ar chaighdeán na haisteoireachta agus na drámaíochta sa tsraith speisialta seo. 50611 Bheartaigh an Búrcach ar fhanacht as láthair agus dúradh go raibh sé breoite, cé nárbh fhéidir le haon duine a rá léi cén bhreoiteacht a bhí i gceist; chuir na buachaillí eile in iúl go scigiúil go raibh sé dulta go Queensland le spéirbhean ón bhFrainc. 50612 Bheartaigh an chúirt nach bhfuil sé dleathach aon srian a chur ar chaiteachas a dhéanfadh corparáid ar chraolta polaitiúla de bharr go dtiocfadh a leithéid de shrian a bheith salach ar Chéad Leasú an Bhunreachta. 50613 Bheartaigh baicle againn an rud céanna a dhéanamh. 50614 Bheartaigh beirt acu siúd iompú ina bhfinnéithe don choróin agus fianaise a thabhairt in éadan a gcomharsan. 50615 Bheartaigh Comhairle Contae na Gaillimhe scéim tithíochta poiblí, ina mbeadh 18 teach, a thógáil ar an gCeathrú Rua sa bhliain 2000. 50616 Bheartaigh cuid de na stáit ó dheas go scarfaidís ón Aontas dá gcuirfí deireadh leis an sclábhaíocht. 50617 Bheartaigh Idle No More ar leanúint ar aghaidh leis an ngluaiseacht go háitiúil, agus iarracht a dhéanamh na hathruithe cuí a chur i bhfeidhm iad féin, gan tacaíocht an rialtais. 50618 Bheartaigh mé achomharc a dhéanamh in éadan cinneadh na Roinne cionn is gur mheas mé go raibh teorannú míréasúnta déanta acu ar m’iarratas agus gan ach cáipéisí a bhain le dhá eagras tugtha dom. 50619 Bheartaigh mé an scéal daonna, triantán ghrá, sular cheadaigh mé leabhar ná nuachtán. 50620 Bheartaigh mé gan áit ná uimhir ar leith a thabhairt dóibh, óir dar liom go bhfuil siad uilig maith. 50621 Bheartaigh mé go dtabharfainn faoin nGaeilge a fhoghlaim arís. 50622 Bheartaigh mé go gcuirfinn snas ar an gháirdín; go bhfaighinn réidh leis an tseanfhaiche mhaol a bhí lán fiailí agus go ndéanfainn ceann úr álainn a rolladh amach mar a bheadh cairpéad ann. 50623 Bheartaigh mé go mbeadh méid áirithe (rúnda) caillte agam i gceann trí mhí agus bhailigh mé na rudaí a bheadh de dhíth chun an “Mise Nua” a chruthú. 50624 Bheartaigh mé go rithfinn i dtreo na foirne eile, agus go ndéanfainn iarracht dul tharstu ag ceapadh nach mbeidís ag súil le himirt cheanndána den saghas sin. 50625 Bheartaigh mé ó mhí roimhe sin maireachtáil shláintiúil a chur i bhfeidhm – neart aclaíochta a dhéanamh, gan an iomarca a ól, agus gan a dhath ach bia follán a ithe. 50626 Bheartaigh mé tosú le cuid den phobal Phrotastúnach ar anábhar gur cheap mé gur ina measc siúd a gheobhainn léiriú ní ba dhíríar na deacrachtaí a bheadh leis an teanga a leathnú i measc an phobailgo ginearálta. 50627 Bheartaigh micléinn Ollscoil na Ríona i mBéal Feirste mórshiúl fáda, ar nós mórshiúl Selma-Montgomery i 1965, nuair a ardaíodh éilimh do chearta sibhialta mhuintir gorma Meiriceá. 50628 Bheartaigh mise ar dhinnéar a ullmhú oíche amháin nuair a bhí muid róthuirseach le dhul amach. 50629 Bheartaigh Páirc an Chrócaigh an cluiche a imirt ag an am seo, toisc foireann rugbaí na Mumhan a bheith ag imirt i gcluiche leathcheannais Chorn Heineken ag a 4.00in am na tíre seo. 50630 Bheartaigh pobal Charna i nGaeltacht na Gaillimhe a dTóstal féin a thionól mar chuid de na himeachtaí Lá 'le Mhic Dara i lár mhí Iúil. 50631 Bheartaigh sé béile a bheith aige sa Five Central Five i Lána Mhargadh an Bhainne. 50632 Bheartaigh sé, idir na tréimhsí san ospidéal, an chúrsa staidéar a dhéanamh in Ollscoil Chorcaí chun Céim B.A. a bhaint amach. 50633 Bheartaigh siad ar chumhachta Ford a laghdú, agus tugadh an chumhacht seo don Leas-Méara Norm Kelly. 50634 Bheartaigh siad comhdháil mhór a eagrú a mbeadh gníomh mar sprioc aici, agus a leagfadh síos clár oibre do chomhphobal na Gaeilge i Meiriceá Thuaidh. 50635 Bheartaigh siad go mba mhaith an rud é go mbeadh aitheantas tugtha ar bhealach éicint don chaiteachas sin. 50636 Bheartaigh sí dul i dtreo an Lotus, take-away Síneach a fháil, agus cuairt a thabhairt ar Phóilín. 50637 Bheartaigh sí go mbeadh deireadh seachtaine acu in a mbeidís in ann labhairt le chéile go nádúrtha. 50638 Bheartaigh sí malartán a bhunú ina bhféadfadh daoine earraí agus seirbhísí a chur ar fáil saor in aisce. 50639 Bheartaigh stúirthóir na Comhairle, Adrian Munnelly, ar na cineálacha éagsúla ceoil a thabhairt le chéile agus McLaughlin a chur ag plé leo go léir. 50640 Bheartaíomar ar an deis a thapú chun comhlacht ceart a bhunú.” 50641 Bheartaíomar, dá bhrí sin, sraith leabhar acadúil a fhoilsiú de réir mar a chuirfí ar fáil iad. 50642 Bheartaíomar go rachaimis síos chun cuairt a thabhairt ar Sheáinín sula n-imeodh sé suas ar neamh. 50643 Bheathaíodh sé daoine agus é ag caint leo. 50644 Bheidh chomh síolrúil leis an gcoinín duit, Is thabhairfeadh clann chúghat gach aon chionn bhliana! 50645 Bheidh leisce orm Poblachtach a thabhairt orm fhéin san tír seo, ós rud é go bhfuil brí an cúng leis, i. duine a thaobhaíonn leis an IRA. 50646 Bheidís ag déanamh iarrachta lucht na hÉireann a mhealladh ar thaobh Fhianna Fáil. 50647 Bheidís ag ól na bpiontaí agus ag caitheamh thuas ar an ardán, thíos uatha bhí cúpla céad duine ar a mhéid sa lucht féachana. 50648 Bheidís ag vótáil go luath agus go minic. 50649 Bheidís ar bhiachlár an tsionnaigh amanna eile den bhliain ach ní bheidh aon teacht aige orthu faoi láthair. 50650 Bheidís ar scáth a chéile os cionn Halla na Cathrach i gCorcaigh nuair a dhúisíos os a gcomhair ar an Aoine an 20ú Bealtaine 2011 – rud a bhain siar beag na dochreidteachta asam roimh mo bhricfeasta. 50651 Bheidís, dúradar, ag sárú chearta sealúchais an duine, atá leagtha síos sa Bhunreacht. 50652 Bheidís faoi stiúir áitiúil mar a bhíonn sa Bhreatain; dhéanfaí socraithe cuí do Bhéal Feirste. 50653 Bheidís i dteagmháil linn agus ag teacht ar cuairt, cuid acu go rialta, cuid eile ó am go chéile. 50654 Bheidís níos fearr as amuigh faoin tuile bháistí. 50655 Bheifeá ag cur na ceiste an raibh a fhios ag Hyland faoin seift seo. 50656 Bheifeá ag rith timpeall ó áit go háit ag seinm. 50657 Bheifeá ag súil, áfach, go ndéanfadh an Rialtas iondaíocht mhaith ar an phobal, go bhfaighidís an margadh is fearr dúinn maidir lenár n-acmhainní aiceanta agus nach dtiocfaidís ar aon réiteach a bhféadfadh baol sláinte a bheith ag baint leis. 50658 Bheifeá ag súil go gcoinneodh ionadaithe buana na dtíortha éagsúla súil ar an ábhar eile sin, agus go mbeadh ar a laghad ceann amháin de na teangacha ceannasacha ar a dtoil acu. 50659 Bheifeá ag súil go ndéanfadh an Rialtas ionadaíocht mhaith ar son an phobail, go ndéanfaidís an conradh is fearr maidir le hacmhainní na tíre agus nach dtiocfaidís ar aon réiteach a mbainfeadh, nó go bhféadfadh baol sláinte a bheith ag baint leis. 50660 Bheìfeá ag súil go seolfadh Apple aon ní nua ag an ollchomhdháil seo, ach d’fhan siad go ceann dhá mhí nuair a bhí gach éinne ag caint teilifíse ar aon nós. 50661 Bheifeá ag súil leis sin ó dhuine a bhíodh ag plé le cúrsaí idirnáisiúnta in RTÉ agus ina eagarthóir ar an míosachán Comhar. 50662 Bheifeá fiosrach maidir le ról na ndaoine sin ar fad. 50663 Bheifeá imníoch ag filleadh abhaile ar eagla go mbeadh ár lacha féin sciobtha ag pleidhchí éigin, ach ní raibh riamh, Buíochas le Dia. 50664 Bheifeá in amhras, áfach, ar chreid Bush ná Rumsfeld sa ráiteas cáiliúil sin. 50665 Bheifeá in amhras ar mhaith leat a bheith rófhada ina gcomhluadar. 50666 Bheifeá réasúnta cinnte de do chuid airgid dá gcuirfeá geall nach mbeidh an dara sraith ann! 50667 Bheifeása ag súil leis sin, nach mbeifeá? 50668 Bheifí ag dul thar fóir dá rachadh daoine thart chuig doirse ag iarraidh a fháil amach cén teanga atá dá labhairt, adeir urlabhrai na Comhairle Contae an uair sin. 50669 Bheifí ag súil go bhfeicfeadh duine atá tar éis fiche bliain a chaitheamh in eagraíocht neart athruithe. 50670 Bheifí ag súil go mbeadh muintir na hÉireann níos tuisceanaí ná mar atá siad, dá bharr seo. 50671 Bheifí ag súil, ina theannta sin, le stair foilsithe mhórshaothar an scríbhneora agus le hanailís ar léirmheasanna comhaimseartha nó ar chonspóidí a tharraing saothair éagsúla. 50672 Bheifí ag súil le buaiteoirí na ngradam páirt a ghlacadh freisin i bhfóram plé neamhfhoirmiúil maidir le teagasc a chomhordóidh CELT. 50673 Bheifí ag súil leis an smaointeoireacht pholaitiúil – an pholaitíocht náisiúnaíoch fite fuaite leis an bhfeasacht agus leis an bhfreagracht shóisialta, bunaithe ar léamh ar an stair trí shúile na cosmhuintire agus trí lionsa na Gaeilge. 50674 Bheifí ag súil leis, cuir i gcás, go mbeadh sé mar ghnáthchleachtas i ngach rang gurb í an Ghaeilge an príomh-mheán cumarsáide. 50675 Bheifí ag súil leis go bhféachfaí i dtús báire ar an soláthar a dheineann an scoil taobh istigh de na réimsí seo agus ar pé easnaimh nó riachtanais atá ann. 50676 Bheifí ag súil leis go bhféadfaí forbairt a dhéanamh ar an dá scil teanga eile – léamh agus scríobh – ar bhonn comhtháite de réir mar a thugann na scoláirí faoi na tascanna a dhíríonn go príomha ar fhorbairt a gcuid scileanna éisteachta agus labhartha. 50677 Bheifí ag súil leis go leagfaí béim ar shealbhú, ar ionramháil agus ar threisiú na múnlaí seo i ngníomhaíochtaí an cheachta. 50678 Bheifí ag súil leis go ndéanfadh múinteoirí mionphlé ag na cruinnithe seo ar conas a éiríonn leo straitéisí éagsúla a chur i bhfeidhm. 50679 Bheifí ag súil leis go ndéanfaí tagairt ar leith do mheitetheanga an ranga agus go mór mór do na ceisteanna a chuirtear agus do na horduithe a thugtar. 50680 Bheifí ag súil leis go ndíreofaí go sonrach ar an gcaoi a dtacaítear le scoláirí a bhfuil riachtanais oideachais speisialta acu agus ar an bpleanáil ar bhonn uile scoile don Treoir. 50681 Bheifí ag súil leis go sonródh a leithéid de phlean an chaoi a dtógtar, ó bhliain go bliain, ar ghnéithe éagsúla de thopaicí an tsiollabais. 50682 Bheifí ag súil leis seo i scoil bheag mar í, ach is soiléir chomh maith go bhfuil an-suim á chur ag an bhfoireann iomlán i bhforbairt na scoile agus go bhfuil fíor chairdeas eatarthu. 50683 Bheifí ag súil le seasamh frithchogaidh ón ngluaiseacht idirnáisiúnta shóisialach ach nuair a tháinig an crú ar an tairne ghéill sí sin don táirísleacht. 50684 Bheimis an-bhuíoch díot dá bhféadfadh sibh cuidiú leis AN LÁ DEARG a chur chun cinn agus seo a leanas cúpla moladh maidir le conas sin a dhéanamh: Bígí linn ar an lá. 50685 Bheimis ann cheana féin. 50686 Bheimis buíoch díot ach d’uimhir ordaithe a chur san áireamh in aon chomhfhreagras a bhaineann leis an ordú. 50687 Bheimís caillte gan sibh a Chonallaigh caoin. 50688 Bheimis fíor-bhuíoch díot, mar sin, dá bhféadfá an suirbhé gairid ag an nasc seo a líonadh le do thoil Scríofa ag Nuacht24 ar 30.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 50689 Bheimís I bhfad níos fear as dá dtiocfadh linn an cineál sin a chothú mar tá rialtaisí iontach sásta deontaisí a úsáid mar mhodh le smacht a choinneáil ar phobal. 50690 Bheimis sásta le níos lú, ach nuair a bhrúitear rud ort… bhuel, tá a fhios agat féin. 50691 Bheinn ag dréim lena gcoilleáilt. 50692 Bheinn ag dul a luí anocht le mo chailín álainn. 50693 Bheinn ag fágáil an áit sin, buíochas le Dia, agus ag dul go Meiriceá. 50694 “Bheinn ag scríobh liom, agus ansin shiúlfainn go dtí an t-ollmhargadh nó rud éigin agus bheinn leathbhealach ann sular thuig mé go raibh mé sa Bhrasaíl,” ar sé. 50695 Bheinn ag súil go dtitfeadh líon suíochán Fhine Gael ó 77 go beagán faoi bhun an trí scór. 50696 Bheinn ag súil go ndéarfadh Alan Titley é seo len chuid mac léinn agus go ndéanfaí rud éigin faoi. 50697 Bheinn ag súil go ndéarfadh Iníon Uí Mhaicín sin. 50698 “Bheinn ag súil gur rud nádúrtha a bheadh ann seachas rud imeallach agus bheinn ag úsáid na Gaeilge gach lá mar is gnáth” a dúirt sé. 50699 Bheinn ag súil leis an dúthracht chéanna sa chéad Uachtarán eile ach tá amhras orm. 50700 Bheinn ag súil leis an t-uafás piopaí uisce pleasctha. 50701 Bheinn ag súil le léirmheas níos grinne ar an mbealach a mbíonn Gaeilgeoirí ag iarraidh fíneálacha a sheachaint tré dhul i muinín pointí prionsabail sa dlí. 50702 Bheinn ag súil mar sin go leanfaidh Jedward agus a leithéid ar aghaidh leis an sonas a spreagann siad san óige agus go dtiocfaimis uilig ar an aigne dhearfach le meanma na ndaoine a spreagadh, chun go mairfidh croí na hÉireann i bhfad. 50703 Bheinn amhrasach ach fós tá dóchas agam. 50704 Bheinn an-bhuíoch dá bhféadfaí mé a threorú chuig nasc; nó b'fhéidir na húr-liricí féin as Gaeilge a thabhairt dom ar an bhfóram seo. 50705 Bheinn an-bhuioch da mbeadh aon smaointe agaibh, iad a chuir in iul dom. 50706 Bheinn an-sásta dá mbeadh sé in Éirinn. 50707 Bheinn buartha, áfach, go ndéanfadh lucht an racmais iarracht seilbh a bhlacadh de na scéimeannaseo agus na seanfhoirgnimh a dhíol mar tithe saoire agus iad ag iarraidh brabús a dhéanamh astu. 50708 Bheinn buíoch as bhur gcabhair. 50709 Bheinn buíoch as bhur gcomhairle. 50710 Bhéinn buíoch a thuilleadh eolas nó scéalta eile a fháil. 50711 Bheinn buíoch dá dtiocfadh libh an scéal a chur ar aghaidh chuig duine ar bith a mbeadh suim acu. 50712 Bhéinn buíoch d'aon duine a bhfeadfadh eolas a thabhairt dom ar an t-ábhar seo. 50713 Bheinn buíoch díbh as aon chuidiú. 50714 Bheinn buíoch díot dá dtiocfá leat insint dom cé acu an bhfuil nó nach bhfuil leagan leictreonach agat, lena chinntiú nach mbeidh 'dóchas ag bolgadh i mo sheolta' gach lá a théim air seo! 50715 Bheinn buíoch díot dá mbeadh 5 nóiméad agat agus páirt a ghlacadh sa taighde seo. 50716 Bheinn buíoch díot dá mbeifeá páirteach sa suirbhé trí chliceáil a dhéanamh ar an nasc seo. 50717 Bheinn buíoch don léitheoir a chuirfeadh ar an eolas mé. 50718 Bhéinn buíoch don té arbh fhéidir leo cúidiú liom Aonghus (vpn. 50719 Bheinn buíoch duit dá léifinn tú é seo. 50720 Bheinn caillte dá n-uireasa. 50721 Bheinn faoi chomaoin daoibh an teachtaireacht seo a scaipeadh le cunamh a thabhairt duinn tiocht ar a leitheid de dhuine chomh sciobtha agus is feidir. 50722 Bhéinn faoi chomaoin d'éinne agaibh an suirbhé seo a líonadh isteach más é do thoil é. Ní tógfaidh sé ach 5 bómaite. 50723 Bheinn féin go mór i bhfabhar stát neamhspleách Pailistíneach ach ní dóigh liom gurb é sin an rud atá ar intinn agat. 50724 Bheinn féin go mór i bhfabhar stát neamhspleách > Pailistíneach ach ní dóigh liom gurb é sin an rud atá ar intinn agat. 50725 Bheinn féin sásta an cheist a phlé leis. 50726 Bheinn féin sásta dul i gcomhar le daoine eile le tabhairt faoi sin ach an bhfuil muid incurtha leis? cur agus cúiteamh de dhith ar an abhar is dócha. 50727 Bheinn fíor-bhuíoch daoibh as na ceisteanna a fhreagairt má tá tú féin cláraithe leis an dúshlán nó an suirbhé a scaipeadh i measc daoine eile atá ag tabhairt faoi líofacht a bhaint amach/a fheabhsú faoin bhliain 2015. 50728 Bheinn fíorbhuíoch díot dá mbeifeá in ann cabhrú linn daoine a chur ar an eolas faoin gcamchuairt. 50729 Bhéinn go breá sásta ach nach bhfuil an deis á thapú ag TG4 fotheidil i nGaeilge a chur ar an sraith. 50730 Bheinn i bhfách le cosc iomlán ar gach bratach conspóideach i mBéal Feirste faoi choinne cúpla bliain nó níl meas madaidh ag bunús an phobail ar na bratacha ‘is grá leo.’ 50731 Bheinn i gcónaí ag fanacht le dhul chun an bhaile ag deireadh na seachtaine. 50732 Bheinn in amhras an le leas na teanga é go mbeadh an stuif seo á aistriú go Gaeilge agus á scaipeadh mar an gcéanna, cé go ndeir daoine eile nárbh olc an ní é dá gciallódh sé go gcaithfí srian éigin a chur leis an gcúram ar fad. 50733 Bheinn in amhras nuair is gá sainmhíniú ar leith a chumadh don téarma "teanga bheo". 50734 Bheinn in ann Poblacht Shóisialach Neamhspleách a bhunú gan aon chur isteach ó thíogair óga Cheilteacha. 50735 Bheinn iontach buíoch ar fad má tá sibh in ann freagairt mo cheiste mar sin. 50736 Bheinn lánsásta dá mbeadh ceantair ann san am atá romhainn ina mbeadh an Ghaolainn á labhairt go nádúrtha. 50737 Bheinn lán sásta na focail a fhoilsiú anseo. 50738 Bheinn lánsásta na scaireanna sin a choinneáil, agus dul sa seans leo ar an margadh, ach ní raibh an rogha sin agam. 50739 Bheinn muiníneach agus compordach chun Gaeilge a mhúineadh sa seomra ranga. 50740 Bheinn náirithe glan,” arsa Peadar. 50741 Bheinn níos mó ar mo chompord le abairt nó nath. 50742 Bheinn sásta aistriúchán Béarla ar an méid seo a roinnt le dalta Gaeilge mar a rinne mé abhus cheana, ach tharla gur léirigh tú dúinn faoi dheireadh nach mbeidh tú ag tabhairt faoin teanga, ní fiú liom an t-am a chur amú. 50743 Bheinn sásta dá mbeadh ár dteanga áitiúil chomh spreagtha leis an nGaeilge! 50744 Bheinn sásta dá mbeadh margadh ann ina bhfeidhmeodh na comhlachtaí gan idirghabháil an rialtóra. 50745 ‘Bheinn sásta, is dócha, ach ní bheinn ag pocléimneach timpeall le teaspach agus giodam mar gheall uirthi.’ 50746 Bheinn sásta le Hyundai Coupe féin.. 50747 Bheinn sásta muna mbeadh custaiméirí ag déanamh gearán mar go mbeadh comhlachtaí teileachumarsáide fíormhaithe ann. 50748 Bheinnse ag seinm ‘Paddy Ryan’s Reel’ ar an fhidil ag an taobh seo den stáitse, agus bheadh Liam ag seinm ‘Gol na mBan san Ár’ ar an taobh eile ag an am céanna, agus bheadh Joe ag ceol amhrán éigin agus bheadh Tansey ag ceol rud éigin eile. 50749 Bheinnse ag súil go gcuirfí plean simplí le chéile a bhféadfaí cur leis amach anseo, a chuirfeadh ar an mbóthar ceart muid maidir le pleanáil teanga.” 50750 Bheinnse ag tógáil ceiste faoi sin freisin. 50751 Bheinn-se, agus an uaisleacht, i mo phátrún d'fhilí etc. na Gaedhilge. 50752 Bheinnse anonn 's anall ar chladach na teine & ní fheicfeadh sibh mé. 50753 Bheinnse an-sásta dá bhfeicfinn ag deireadh an tréimhse seo, go bhfuil ag éirí leis na seifteanna leis an teanga a neartú sna háiteanna a bhfuil sí láidir faoi láthair agus go n-aireoidh na pobail sin go bhfuil siad dá gcothú. 50754 Bheinnse ar shon airgead a thabhairt d’fhondúireacht ina mbeadh pearsaí aitheanta mar iontaobhaithe agus an treoir acu, de reir suirbhé ar na dheontóirí, an t-airgead a dháileadh go cuí. 50755 Bheinnse buíoch díot dá mbeifeá in ann teacht ar ais chugam roimh an Déardaoin 28 Meán Fómhair ag 12.00. 50756 Bheinnse den tuairim go mba chóir dó éirí as ag an bpointe sin. 50757 Bheinnse féin ag iarraidh dul ann deireadh na seachtaine seo chugainn, Dé Sathairn 24-11-01, agus tá roinnt daoine ar m'aithne amhlaidh. 50758 Bheinnse féin i bhfábhar a leithéid. 50759 Bheinnse go mór ar shon nuachtán chlóite bheith ann ach tuigim go bhfuil na constaicí roimh aon nuachtán dá leithéid nach mór do sharaithe. 50760 Bheinnse sásta ardú pá a lorg ar an mbonn chéanna. 50761 Bheinnse sásta cabhrú leat anseo, agus is dócha go mbeadh daoine eile sásta freisin. 50762 Bheinnse sásta dá bhféadfainn an sórt teangan, an téagar teangan a bhí ann sna caogaidí i gCiarraí, a choimeád beo.” 50763 Bheireadh páistí na sráide "An Milliúnaidhe" air, cionnas nach ndeánadh sé obair ar bith, agus fosta ar an ábhar nach dtéigheadh sé áit ar bith gan cása beag dubhghorm ina láimh. 50764 Bheireadh sé ar chrann téagartha giúise agus lúbach go talamh é. Chuireadh sé an duine bocht eile ar scaradh gabhail ar bharr an chrainn a raibh greim aige féin air. 50765 Bheireadh sé greim garbh eadar a dhá láimh mhusacha ar chloiginn Bhuck, chromadh sé a chloigeann féin anuas air, agus chroitheadh anonn 's anall é, 'san am chéadna ag tabhairt gach aon ainm a ba mheasa nó a chéile air - ainmneacha grádha ag Buck. 50766 Bheireann Cúlabúla sásamh domh nuair a fheicim Seán Ó Domhnaill ag teacht isteach le Sam McGuire. 50767 Bheirfear gacheolas fá chostas agus dhéanfar plé ginearalta fá na cúrsaí uilig. 50768 Bheirfidh an ócáid seo, féidirtheacht sháiniúil duit greasánú agus teagmháil a dhéanamh le fostóirí san earnáil Gaeilge agus soláthraithe oideachais ó cheann ceann na tíre chomh maith leis na mic léinn agus daltaí cumasacha a mheallann muid. 50769 "Bheirfidh mé cúig — bheirfidh mé leath do dheánamh féin duit, ós é is fusa domh a thabhairt duit." 50770 "Bheirfidh mé mo chlaidhmhe solais duit nár fhág fuigheall ariamh air a bhuille agus a bhéarfadh solas don domhan," ars' an fathach. 50771 "Bheirfinn-se é agus bhruithfinn i mbairrle tar é. Dá bé annseo a dheánfaidhe é." "Bhail, seo an fear a rinne é, agus seo m'fhear seo." 50772 Bheir Goll ar an órd agus bhuail buille ar an chrann comhraic agus chuir sé an chathair ar chrith agus d'iarr siad ar an ghaisidheach dhul agus an buille sin a throid. 50773 Bheir Hannah greim ar a cóta mór agus síos an staighre léi. 50774 Bheirim comhairle do mhnáibh óga dá nglacfadh siad uaim é, Gan a bheith ag ól leis na fearaibh óga ná ag creidbheáil a scéil, Cha’ bhíonn siad leofa ach mar dhoirteofaí an t-uisce ón ghréin A Rí na Glóire, tabhair comhairle mo leasa orm fhéin. 50775 Bheirim míle buidheachas Duit, a Dhia, fa gach tiodhlachadh is grásta a thug Tú domh ó thainig mé ar an t-saoghal; agus go speisialta fa mo thabhairt slán ó chodladh na h-oidhche aréir. 50776 “Bheirim mionna gach bliain úr gurbh fhearr liom a bheith i bprochóg ar thaobh sléibhe ná a bheith sa bhaile lá Nollag.” 50777 Bheir mé ar Liam, tharraing mé anuas é. Bhuail mé ceathair nó cúig dhoirn air go plucánta placánta, isteach i gclagán an tuill. 50778 Bheir mé greim cúil uirthi agus chaith mé an blaincéad di. 50779 Bheir mé greim éadrom ar an láimh agus mé ag monabhar teilgean caighdeánta cainte inteacht a d'fhóir don ócáid. 50780 “Bheir na scríbhneoirí Gaeltachta léargas cumhachtach dúinn ar shaol agus ar ghnásanna atá beagnach imithe anois agus seasann Dáithí Ó Muirí an fód do ghlún úr scríbhneoirí leis an fhabhalscéal comhaimseartha ‘Uaigheanna’. 50781 Bheir sé an sásamh céanna dom is a bheir boladh an aráin díreach tagtha ón oigheann ag mo Mhamaí. 50782 Bheir sé greim bar méar agus caol coise uirthi agus chaith sé isteach san bhád í agus ar siubhal leis. 50783 Bheir sé mórtas dúinn a ndéanfaimid agus is mór againn lorg ár láimhe ar ghné éigin sa timpeall, á mhaisiú is á mhóradh. 50784 Bheir sé saoire iontach duit, agus diomaite de landáil isteach i bpub nó i rang ar an choláiste agus an t-allas ina rith leat, tá an rothaíocht ar an rud is fearr a thiocfadh leat a dhéanamh duit féin, do dhaoine thart ort agus don timpeallacht. 50785 Bheir sé tinneas cinn domh agus, cibé, tá an leabhar a bhí mise ag iarraidh a léamh ag Úna,” arsa Conbhubhar agus pus air. 50786 Bheir Slí Cholmcille deis don Ghaeilge bheith i lár an aonaigh maidir le hoidhreacht agus le turasóireacht in Éirinn agus go hidirnáisiúnta. 50787 Bheirtear aimsir anróighteach ar aimsir an- fhuair, bíodh sí fliuch nó tirm; ach, ár ndóigh, is móide an t-anró an fliuchlach a bheith ann le cois an fhuaicht. 50788 Bheirtear barr-chioth ar chioth bheag an-éadtrom. 50789 Bheirtear "Lá Leabhóige" (Lá Fhéil' Daibheóige?) ar an 15adh lá de Mhí na Súl Buidhe, agus, dálta St. 50790 Bheir Watt samplaí eile de bootstrapping, m.sh. in iomchur (porting) compiler ó chineál amháin innill go cineál eile; nó, i ndeánamh córas compilation aon-chéime as córas dhá-chéime (P-code). 50791 Bheith ag scarúint go brách lem' rún Ag tabhairt aghaidh ar rinn is ar fhásaigh 's ar mhachairí breátha romham, Ag tréigint mo chúilfhionn pháirteach 's a Mhuire nach ghránna an tsiúl Mar ní thiteann ann sneachta ná báisteach. 50792 Bheith ag scarúint go brách lem' rún Ag tabhairt aghaidh ar rinn is ar fhásaigh 's ar mhachairí breátha romham, Ag tréigint mo chúilfhionn pháirteach 's a Mhuire nach gránna an tsiúl Mar ní thiteann ann sneachta ná báisteach. 50793 Bheith ar an Boss agus post a chruthú duit, tugann an deis duit do chuid smaointe a chur in iúl faoi shaoirse, a leagtar tú do thuarastal féin mar atá ag dul duit, a rialú duit do chuid airgid féin. 50794 'bheith ar dhath an air- gid ghil agus gathanna, nó cosa aisti. 50795 Bheith ar fáil agus bheith dáiríre ar lorg oibre Ní mór duit bheith ar fáil chun obair a dhéanamh agus ag lorg oibre go gníomhach chun bheith i dteideal Sochar Cuardaitheora Poist. 50796 Bheith ar lorg an "scannáin úd"? 50797 Bheith ar lúthchleasaí agus a chur ar laethanta saoire. 50798 Bheith crom os páipéar, peann i mo dhóid. 50799 Bheith do chaidrimh eachtraí pasáiste, agus tú ag bogadh níos faide a leagtar níos súil agat. 50800 Bheith fiontraí, a chruthú a ghnó príobháideach féin agus dul i mbun an ghnó airgead a dhéanamh. 50801 Bheith i do thuismitheoir den chéad uair agus fostaíocht Tugann an dlí in Éirinn cosaint ar leith d’fhostaithe atá ag iompar clainne. 50802 Bheith i ngrá le fear pósta, conas a bhainistiú ar an gcaidreamh, cad é an réiteach? 50803 Bheith neamhspleách i bhféinfhostaíocht é uaireanta an réiteach is fearr chun a chinntiú go pá maith agus tá coinníollacha maireachtála níos fearr. 50804 Bheith sásta leis an aigne neamhscríofa nó friotal eile a chur ar an choipeadh. 50805 Bheith snacking gcónaí idir béilí nó a ithe ag amanna neamhrialta nó gan a bheith i ndáiríre ocras, ach as saint. 50806 "Bhel" adeir an saighdiúr "tá mé le cúig seachtmhainí ag dhul thart agus ní rabh aon chaoi mhór beó orm. 50807 "Bhel," arsan fear a bhí le na thaoibh, "ní bhéidh muid ró chruaidh ort an chéad oidhche. 50808 "Bhel," arsa seisean, "d'iarr sé orm é dh'iomchar agus dubhairt mise leis nach n'iomcharóchadh." 50809 "Bhel," arsa seisean, "is fada tá an áit seo dá bhagairt orm go rachainn go hIfreann." 50810 'Bhenito,' a deirim agus greim docht uillinne agam air, 'Inis dom faoin tréimhse a chaith tú sa phríosún - faoina raibh le fulaingt agat ann, faoi marar caitheadh leat, faoi na daoine a casadh ort istigh agus mar sin de. 50811 Bhertaigh mé mar sin ar ligean di beagán den dúiche taobh amuigh de Chluain Meala a fheiceáil. 50812 Bheul a mhalairt de chás a bhí anseo. 50813 ‘Bheul, a Phat, caidé do mheas ar sin?’ 50814 Bheul, ar an nóta sin, caithfidh mise pilleadh ar na leabhair. 50815 "Bheul, " arsa an dara fear, "cad is dóigh leat?" 50816 Bheul, cé hé a rachfá chuige ach mac do dhreathara féin atá na dhlightheamhnach mhaith in éis a theacht na mbaile 's a chuid foghlama a fhagháil anois. 50817 Bheul, gan oiread agus fiacail a chur sa mhíniú, is Vaimpír í. Súmaire fola dhá bhliain déag d’aois agus is é Hakan, fear a thugann aire di, an giolla fola a chaithfeas soláthar di. 50818 Bheul, in Uragua, mar shampla, bhí cosc ar príobháidiú agus bhí uisce ráite mar ceart daonna ina dhiaidh reifreann poiblí. 50819 Bheul, mac dreathara dó féin a bhí ionns a' dlightheamhnach seo, agus chan fhuil duine air bith ar chóir duit a dhul chuige ach mac do dhreathara. 50820 Bheul mar a mhínigh Robert dom in agallamh eisiach a rinne sé le Raidió Fáilte is carachtar é Japhy Ryder as leabhar de chuid Jack Kerouac The Damn of Bums – Beatnik a bhí in Japhy Ryder a chuir a chara Tomás Ó Murchú i gcuimhne do Robert. 50821 “Bheul, nach bhfuil rum ar bith dlite don chócaire?” arsa Máire. 50822 Bheul, níl mé gasta, agus ghlacfá a bheith le hobair na seachtaine a chríochnú gach seachtain. 50823 Bheul, níl muinín agam as an chéad leagan. 50824 Bheul, nuair is neamhfhéidearthacht sa chaidrimh idir fir is mná is ábhar duit, cé eile a roghnófása chuige, ach bandia na neamh-infhiosaitheachta ban féinig! 50825 Bheul, rachaidh mé chuige an uair seo. 50826 Bheul, tá an spás ansin thart timpeall orainn, agus tá muidinne ag dul a dhreapadh air agus tá an ghealach agus na pláinéid ansin chomh maith agus dóchas againn go n-aimseoidh muid eolas úr agus síocháin iontu.” 50827 Bheul ta faisneais agam 'nois air. 50828 "Bhfaca tú iongantas ar bith dae shamhail an oidhche aréir?" a tháinig aníos duit. 50829 Bhfearr leo aithne cinnte a bheith acu ar na daoine a pléann siad leis. 50830 ‘’Bhfeiceann tú an bhean thall ansin; tá sí ag caitheamh poppy!” 50831 Bhféidir go mbéadh mise ann ag 12:00 inniú ar feadh cúpla nóiméad. 50832 Bhféidir go n-aimsaíonn tú an ceimic céanna le daoine mar gheall ar am caite ar fóraim idirlíne. 50833 Bhfuel, aontaímse go rí-mhór leis! 50834 "Bhfuel" arsa Dia, "Tá dea-scéal is drochscéal agamsa duit. 50835 "Bhfuel," arsa Dia, "tá mé ag glaoch ó Salt Lake City." 50836 Bhfuel is gá a bheith réidh, mar tá brístí gearra fós i mbarr réime an séasúr seo. 50837 'Bhfuil a bheadh agam, is dócha, ach níl mé cinnte. 50838 Bhfuil, a d’fhiafríos de, Cothrom na Féinne le fáil i gcónaí sna comórtais thar lear. 50839 'bhfuil a fhios ag aon duine céard iad go baileach, nó cén chaoi a ndéantar iad? 50840 Bhfuil a fhios agat, a athair, céard dúirt sé liom an lá cheana? 50841 ‘Bhfuil a fhios agat, a Athair Uí Dhuinnín,’ ar seisean ‘gur dhein Mrs. 50842 ’Bhfuil a fhios agat gur bocht an cás é nuair a chaithfidhear a dhul ag iarraidh airgid leis ár dteangaidh dhúchais a choinneáil ag imeacht. 50843 Bhfuil aithne ag éinne eile anseo ar Different Drums of Ireland? 50844 'bhfuil an dá rud le dúnadh, nó ceann ar bith acu nó céard? 50845 Bhfuil an scannán seo ramhar le huaillmhian, ach tanaí ina cur i gcrích, mar a chreidim? 50846 Bhfuil aon amhráin agaibh fhéin i nGaeilge a thaitníonn libh? 50847 Bhfuil aon eolas beathaisnéiseach ar fáil? 50848 Bhfuil aon rud mór, aon togra ar siúl agat? 50849 Bhfuil aon staidéar déanta ar an gceist seo? 50850 "Bhfuil aon táirní agat?" ar sé. 50851 Bhfuil aon tseans go seasfadh Brian Kerr ar leataobh? 50852 ‘Bhfuil cead agam a bheith libh?’ 50853 Bhfuil céim nó aon ard-cháilaíochtaí agat? 50854 Bhfuil cothrom na féinne á fháil acu? 50855 Bhfuil cumainn faoi leith ann a fhostaíonn múinteoirí Gaeilge? 50856 "Bhfuil dochar domh fhiafruighe," a deir sé, "cad is ainm thú?" 50857 "Bhfuil duine ar bith a dhul a thabhairt an chinn leis?" 50858 Bhfuil duine ar bith ag streacailt leis an rún sin go fóill? 50859 Bhfuil duine ar bith i mbanda 1 ag dhul tríd an tsraith Gaeilge? 50860 ‘Bhfuil eagla ort roimh an uisce?’ arsa Teaimí B’fhéidir go raibh sé ag magadh fúm ach is cuma liom sa diabhal. 50861 Bhfuil eolas le fáil ar thír ar bith eile atá inchomórtais linne ar bhealaí tábhachtacha, inar trialladh beartas a bhí cosúil le beartas Fhine Gael? 50862 Bhfuil ‘fhios agat gur ar éigin a bhí mé in ann análú? 50863 Bhfuil fhios ag duine ar bith cá dtiocfainn ar chóip den leabhar san, le bhúr dtoil. 50864 Bhfuil fhios ag éinne conas mar clárú? 50865 'Bhfuil galar éigin ar leith uirthi?' 50866 "Bhfuil iomrádh ar bith aghaibh ar a ghabháil 'na' bhaile," arsa mise le fear den bhunadh aosta. 50867 Bhfuil muid réidh cun glacadh le hAontachtóirí, Lucht Siúil, le Muslamaigh, le muintir na hAfraice, mar pháirt iomlán den Náisiún Éireannach? 50868 'Bhfuil ocras ort, a Bhailgéire' a deireadh Miní. 50869 Bhfuil radharc iomlán caillte againn ar an aisling a bhí againn – sochaí chóir, chothrom a thógáil do mhuintir na hÉireann an túisce is a bheadh na hacmhainní againn chuige? 50870 ‘Bhfuil rud ar bith ag Miss Sweetman gur fiú é ghoid?’ 50871 ‘Bhfuil rud éigin ag déanamh buartha dhuit?’ 50872 ‘Bhfuil sé ag éirí as?’a d’fhiafraigh an Duinníneach agus de Filde i mbéal an dorais. 50873 "'Bhfuil sé annseo indiu?" arsa Domhnall. 50874 Bhfuil seans ar bith go bhfuil fhios ag éinne cá dtiocfainn ar chóíp den leabhar a cheannóchainn dom féin? 50875 Bhfuil sé beo fós? 50876 Bhfuil sé de cheart ag scannánóir a leithéid a fhiosrú? 50877 Bhfuil sé fós i gcló? 50878 Bhfuil sé in easnamh i ngach duine eile? 50879 Bhfuil sé seo ar aon dula gus an argóint seo? 50880 Bhfuil siad i scríbhinn áit éigin? 50881 'Bhfuil sibh ag iarraidh feachtas nua a thosnú? 50882 ‘Bhfuil sibh go léir imithe glan as bhur meabhair?’, a liúigh sé leo in ard a ghutha, ag iarraidh go gcloisfí é tríd an ngleo. 50883 'Bhfuil sí éirithe amhrasach faoi dhaoine i gcoitinne? 50884 Bhfuil sin ceart go leor?) Ní rabhas i ngaeltacht choíche riamh, agus ba mhaith liom comhairle a fháil maidir le cén ceann is ceart dom dul chuici, le bhur dtoil. 50885 Bhfuil tomhas agat dúinn, a Shéamais, nó arbh fhearr leat ceann eile a chloisteáil ón leabhar atá ag Liz? 50886 'Bhfuil tú ag iarraidh orm dul timpeall á mangaireacht.' 50887 Bhfuil tú a maíomh go mbím cúramach le ceisteanna laga is fuara? 50888 Bhfuil tú caillte go fóill? 50889 ‘Bhfuil tú chun aitheasc ar sciotacht a sciortaí a thabhairt di.’ 50890 'Bhfuil tú chun deoch an dorais a cheannach dom, a Sheáin,' a d'iarr Máire go niogóideach. 50891 'bhfuil tú cinnte gur gaelscoileanna atá iontu ar fad go hoifigiúil? 50892 ‘Bhfuil tú cinnte nach bhfuil aon ní ag teastáil uait?’ ar seisean le breis boirbe. 50893 "'Bhfuil tú cinnte nach bhfuil aon phighinn bheag agat?" 50894 Bhfuil tú cinnte nach bhfuil bealach thart ar an bhfadhb do IE? 50895 "Bhfuil tú cinnte nach maith leat dul chun na bhflaitheas núair a gheibheann tú bás?" 50896 Bhfuil tú i do chónaí sa Ghaeltacht i bPort Láirge? 50897 Bhfuil tú i mbanna ceoil? 50898 'Bhfuil tú lánchinnte,' a d'fhiafraigh sí de, 'Gur mise a theastaigh uait a phósadh agus nárbh í an Máiréad sin Ní Ghabhann?' 50899 Bhí 1,000 éide sa bhreis ag na Francaigh agus d’earcaigh siad cuid mhaith Éireannach don arm. 50900 Bhí 1,000 saighdiúir ar bord agus an Ginearál Humbert i gceannas orthu. 50901 Bhí 1,000 suíochán folamh sa staid mar go raibh a fhios ag údaráis Caerdydd uimhreacha na dticéad goidte agus dúirt siad na scaoilfeadh siad isteach na daoine a raibh siad acu. 50902 Bhí 100 agus breis duine ar an liosta de dhaoine a bhí ar iarraidh ach dar leis an phéas gur aimsíodh a mbunús acu sin. 50903 Bhí 101 freagra agus orthu sin chuir 67 in iúl go raibh siad ar son an mholta agus gach ach 26 ina choinne. 50904 Bhí 101 leabhar ann. 50905 Bhí 107 ball ar a son, 14 ina choinne agus rinne 52 ball staonadh. 50906 Bhí 10 bpaisinéir agus beirt bhall foirne ar an eitleán de chuid Manx2, a bhí ar a bhealach ó Bhéal Feirste, nuair a thuairteáil sé i gceo trom díreach roimh 10rn. 50907 Bhí 10 mbliana caite acu beirt tar éis pósadh dóibh ag teagasc san Afraic gur bhuanaíodar scoil i Badogry sa Nígéir. 50908 Bhí 10 moladh ann maidir le traenáil agus riarachán. 50909 Bhí 11,500 ag a shocraid de reir tuairiscí comhaimseartha, as cathair ina raibh daonra ag an am de 12,000. 50910 Bhí 11.8% eile ann a úsáideann an Ghaeilge ó am go chéile. 50911 Bhí 118 Teachta i láthair nuair a glacadh leis an rún d'aon ghuth. 8 Bunreacht na hÉireann, Airteagal 28, alt 4.1. 9 Grúpa eagraíochtaí agus daoine aonair iad Stádas atá ag lorg aitheantas mar theanga oifigiúil oibre den Aontas Eorpach don Ghaeilge. 50912 Bhí 12,000 ina gcónaí sa champa mar agóid i gcoinne a gcoinníollacha maireachtála, mná agus páistí cuid mhór acu. 50913 Bhí 120 fear dóiteáin, dhá aonad den chosaint shibhialta, dhá héileacaptar agus 22 ball den arm ag obair go dian chun smacht a chur ar na tinte sa cheantar seo. 50914 Bhí 12 chúis ar fad i gcoinne Le Vell (48) – a bhfuil páirt Kevin Webster aige sa sobaldhráma Coronation Street – agus bhí cúiseanna éignithe ina measc seo. 50915 Bhí 12% den ioncam iomlán (sna SA) ag an 1% is saibhre sa bhliain 1990. 50916 Bhí 1,500 péas ar dhualagas agus thug siad faoi na mílte léirsitheoirí nuair a thug siad siúd iarraidh bogadh i dtreo na parliminte. 50917 Bhí 150 flóta sa pharáid agus meastar gur tháinig suas le 300,000 duine le chéile le féachaint uirthi. 50918 Bhí 15,300 den dream seo lonnaithe i gceantar Bhaile Átha Cliath. 50919 Bhí 15 ceoltóir san iomaíocht don duais aitheanta, ach ba é Cormac, duine de mhuintir ceolmhar Uí Bheaglaoich as Corca Dhuibhne, a thug an Bonn Óir, déanta ag an ngabha óir Pádraig Ó Mathúna as Caiseal Mumhan, agus duais €2000 leis. 50920 Bhí 167 post lánaimseartha i gcliantchomhlachtaí an Údaráis i nGaeltacht na Mí ag deireadh na bliana. 50921 Bhí 16 scoil i mBaile Átha Cliath thíos leis an easnamh agus bhí sé ina chiolar coit ar feadh roinnt uaireanta a chloig de réir mar a rinne siad iarracht na ceisteanna a fháil ar faics nó ar mhodh eile ón Choimisiún. 50922 Bhí 1,750 buachaill agus cailín sa scoil, agus bhí Ruth i mbun chorpoideachas na gcailíní. 50923 Bhí 17 duine imithe as radharc ach fuarthas corp deichniúr acu le roinnt blianta anuas. 50924 Bhí 18,000 duine ag labhairt Central Yup’ik, agus b’in i bhfad níos mó daoine ná mar a bhí ag labhairt Faróise. 50925 Bhí 18,000 duine fágtha i ngeiteo Lublin ar an 3 Samhain 1943. 50926 Bhí 182.5 uair an chloig de chláracha Gaeilge in aghaidh na bliana le cur ar fáil ag an am. 50927 Bhí 18 bliain caite ó bhí an bua ag Corcaigh i cluiche ceannais i gcoinne Chiarraí i gCill Airne agus bhí súil acu go mbeadh siad in ann an ceann is fearr a fháil ar Chiarraí i mbliana. 50928 Bhí 1,942 post lánaimseartha i gcliantchomhlachtaí an Údaráis i nGaeltacht Dhún na nGall ag deireadh na bliana. 50929 Bhí 1 cime Iosraelach ag an Phailistín Léigh mé Guest of the Nation le Franc O’Connor nuair a bhí mé ar scoil. 50930 Bhí €206 air agus ní amháin go raibh sé níos saoire ná rogha uimhir a haon ach thug sé, mar a shamhlófá, go leor saoirse dúinn. 50931 Bhí 20 bliain caite aige an stiúrthóir, John Ford, ag iarraidh an gearrscéal le Maurice Walsh a thabhairt chun an scáileáin. 50932 Bhí 20 bliain iontach ag muintir Uíbh Fhailí ón uair a bhuadar a gcéad Chraobh Laighean i 1981 agus ceithre Chraobh uile Éireann agus Craobh na gClub ag Biorra. 50933 Bhí 20 foireann páirteach sa chomórtas as Dún na nGall, Maigh Eo, Gaillimh, Ciarraí, Corcaí, an Mhí agus Baile Átha, agus bhí seacht bhfoireann ban ina measc. 50934 Bhí 20 mí caite aige i gceannas ar an chlub atá sa 19ú áit i léig Championship Shasana agus bhí tuairimíocht ann le tamall anuas go mbeadh Keane ag fáil báta is bóthair. 50935 Bhí 20 pointe dearfach luaite sa doiciméad ceithre leathanach a chuir dearcadh cheannaireacht an DUP in iúl agus 10 bpointe eile ar a raibh dul chun cinn déanta, dar leo. 50936 Bhí 214,000 duine fostaithe sa tseirbhís phoiblí sa bhliain 1988. 50937 Bhí 217 duine fostaithe chomh maith ar scéimeanna sóisialta fostaíochta i nGaeltacht Mhaigh Eo ag deireadh na bliana. 50938 Bhí 22.1% eile ann a bhí ‘Meán Líofa’. 50939 Bhí 238 paisinéir ar an traein a bhí ar a bhealach ó Mhaidrid go Ferrol nuair a chuaigh ceithre charáiste ón traic agus é ag Santiago de Compostella. 50940 Bhí 23 comhairleoir ar son an moladh agus 25 ina eadán. 50941 Bhí 250 mac léinn ar fud na tíre páirteach ann. 50942 Bhí 25,900 duine as gach aoisghrúpa mórthimpeall na tíre páirteach sa mheastachán agus iarradh orthu a meáchan féin a mheasúnú. 50943 Bhí 25 saighdiúir ar an 36 duine a maraíodh in Siria inné de réir lucht cearta daonna. 50944 Bhí 25 thír in ainm is a bheith cláraithe faoi dheireadh na bliana. 50945 Bhí 26,603 cláraithe sna bunscoileanna sa scoilbhliain 2005/06 agus 6,699 sna hiarbhunscoileanna. 50946 Bhí 26% dóibh as an Ghaeltacht ar fad. 50947 Bhí 2,741 post lánaimseartha i gcliantchomhlachtaí an Údaráis i nGaeltacht na Gaillimhe ag deireadh na bliana. 50948 Bhí 296 duine fostaithe ar scéimeanna sóisialta fostaíochta i nGaeltacht Dhún na nGall ag deireadh na bliana, scéimeanna atá á mbainistiú agus á riaradh ag an Údarás agus atá maoinithe ag an Roinn Coimirce Sóisialaí. 50949 Bhí 2 leabhar de chuid Chló Mhaigh Eo ar na ngearrliosta de 4 as Éirinn, An Táin agus Cearc an Phrompa! 50950 Bhí 300,000 asal sa tír seo tráth agus ba mhór i gceist an t-asal i saol na tuaithe. 50951 Bhí 301 díobh seo ina dteagascóirí teanga iasachta. 50952 Bhí 30 cloigeann ag saothrú sa stáisiún. 50953 Bhí 30 peileadóir ar an bhfoireann sin a roghnaigh Mickey Ned O’Sullivan, Jarlath Burns agus Micheál Ó Muircheartaigh, agus craoladh an cluiche idir na Underdogs agus Foireann Chiarraí beo ar TG4. 50954 Bhí 32 scoil san iomlán san áireamh anseo agus tá siad lonnaithe i mBaile Átha Cliath, i gCorcaigh agus i Luimneach. 50955 Bhí 34% de na mic léinn a ceistíodh don suirbhé i bhfách le Michael D agus 25% ar son David Norris. 50956 Bhí 35 páistí sa scoil ar fad, ochtar sa naíscoilagus seacht is fiche sa bhunscoil. 50957 Bhí 37 dalta cláraithe den chéad téarma ach mar gheall ar neamhchinnteacht faoi sheasamh na Roinne agus ansin diúltú glan ón Roinn ar aitheantas tá líon na ndaltaí tite siar. 50958 Bhí 400 milliún úsáideoir ag na gutháin shoghluaiste faoi lár na bliana 2000. 50959 Bhí 40 comórtas ar fad ar chlár na féile. 50960 Bhí 41% ag imeacht in aghaidh a dtola de réir an suirbhé. 50961 Bhí 43,000 duine ina gcónaí i Darwin, ceann de na cúiseanna a ndearnadh an oiread sin dochair. 50962 Bhí 43 páiste ina measc siúd a bádh sa tréimhse sin. 50963 Bhí €47 an cloigeann ar an eitilt as Bleá Cliath go Turin le Ryanair. 50964 Bhi 49% de na daoine a ceistiodh i bhfábhar calafort domhain-mhara a fhorbairt i Ros a' Mhil mar atá pléite le tamall anuas. 50965 Bhí 5,000 páirteach i léirsiú in Los Angeles. 50966 Bhí 5,000 trúpaí ar dualgas sa chathair agus bhí long chogaidh HMS Antrim ar ancaire in abhainn na Mersey, dhá ní a chuir leis an teannas i Learpholl ar ndóigh. 50967 Bhí 528,000 duine breise ag lorg íocaíochtaí leasa shóisialaigh sa tseachtain dar críoch 29 Meán Fómhair, 2001 - an ráta ab airde ó bhí Iúil 1992 ann. 50968 Bhí 536 vóta ag Nesbitt i gcomparáid le 129 do John Mc Callister. 50969 Bhí 56 cúis luaite leis an chás sin. 50970 Bhí 577 post lánaimseartha i gcliantchomhlachtaí an Údaráis i nGaeltacht Chorcaí ag deireadh na bliana. 50971 Bhí 59 vóta ag na Daonlathaigh, ach bhí vóta uimhir a seasca, vóta Joe Lieberman as Connecticut, ag cinneadh orthu (tá céad seanadóirí in iomlán, beirt as gach stát). 50972 Bhí 60 iriseoir sa slua a bhí i láthair. 50973 Bhí 6.1% eile ina mbaill de ghrúpaí eile Protastúnacha nó Críostaí, agus dúirt 13.9% nach raibh creideamh ar bith acu. 50974 “Bhí 61 faoin gcéad den chumas nua ginte leictreachais ag teacht ó fhoinsí in-athnuaite i mbliana, le hais 14 faoin gcéad sa bhliain 1995. 50975 Bhí 67 daltaí sa scoil i 1974/5 agus bhí 18, 7 cailín agus 11 buachaill sa chéad bhliain. 50976 Bhí 683 post lánaimseartha i gcliantchomhlachtaí an Údaráis i nGaeltacht Chiarraí ag deireadh na bliana. 50977 Bhí 6 chruinniú ag John Kerry leis na Palaistínigh is na hIosraelaigh le roinnt míonna anuas ach in ainneoin ar fógraíodh inné tá amhras ann go mbeidh pacáiste chuimsitheach síochána de thoradh na gcainteanna atá beartaithe le bheith ann. 50978 Bhí 6 phointe idir an dá thaobh ag an bhfeadóg dheiridh, agus mháirseáil Londain ar aghaidh i dtreo an dara babhta den chéad uair riamh. 50979 Bhí 728 post lánaimseartha i gcliantchomhlachtaí an Údaráis i nGaeltacht Mhaigh Eo ag deireadh na bliana. 50980 Bhí 75,000 ag caint é ag tús an naoú haois déag. 50981 Bhí 75 míle bóthair i gceist agus cuireadh taispeántas iontach ar siúl don lucht féachana. 50982 Bhí 78 aighneacht i bhfabhar an toirmisc agus 75 acu ina choinne. 50983 Bhí 8,000 iriseoir is craoltóir in Londain don ócáid ach tá amhras ar go leor faoi dhearbhú mheáin na Breataine go raibh 2 billiún duine ag breathnú ar an bhainís ar an teilifís. 50984 Bhí 800 príosúnach istigh ann agus d’éalaigh roinnt acu sin amach ón phríosún le linn na tine. 50985 Bhí 804 leathanach san leabhar sin. 50986 Bhí 80 teanga bundúchais ar fáil i 260 scoil ar fud na tíre. 50987 Bhí 8.6% eile sásta Gaeilgeoir a bheith ina chara leo. 50988 Bhí 8 gcór, mar shampla, ón Bhreatain Bheag i gCeatharlach i mbliana don tseachtain. 50989 Bhí 92 uair a chloig caite aici i bhfostó. 50990 Bhí 94 daoine ann. 50991 Bhí 98 scéim teanga (pleananna reachtúla teanga) a chuimsigh 184 comhlacht poiblí daingnithe faoi dheireadh 2013 ach bhí 72 de na 98 scéim teanga sin imithe in éag faoi dheireadh na bliana sin. 50992 Bhí a aghaidh agus a mhuineál scrabhaithe go dona ag crúba an chait. 50993 'Bhí a aghaidh dubh le toit agus deannach monarchan' ach Seoirse a bhí ann. 50994 Bhí a aghaidh ó dheas. 50995 Bhí a ainm déanta, agus ón lá sin amach chuaidh a iomrádh go dtí gach aon champa dhá rabh ar fud Alaska. 50996 Bhí a árasán féin ar nós a chuid ceoil: maol-ionraic. 50997 Bhí a arm roinnte ina sé reisimint ag Bagnal, cúig chomplacht céad fear i ngach reisimint. 50998 Bhí a athair beo fós an t-am gur imigh Sorcha agus mura mbeadh é seans gurbh é teach na ngealt a bheadh ina chríoch ar an mac. 50999 Bhí a athair féin agus a mháthair ar dhóigh eile ar fad. 51000 Bhí a athair i bhfiacha agus níor leor scoláireacht Chomhairle Contae chun mac léinn a choimeád ar an Ollscoil. 51001 Bhí a athair ina bhall den RUC agus chaith sé na blianta ina iriseoir leis na Belfast Telegraph nuair nach raibh oiread agus Caitliceach amháin ar an bhfoireann iriseoireachta. 51002 Bhí a athair ina sheanmóirí mire, fuair a mháthair agus a dheirfiúr bás nuair a bhí seisean óg agus chaill deirfiúr eile dá chuid a meabhair. 51003 Bhí a athair is a mháthair marbh, leis na bliadhanta. 51004 Bhí a athair, Sir Seán, ina bhall de Pharlaimint na hÉireann. 51005 Bhí abairt Mhanainnise ar an admháil a tugadh dom sa bheár ar bord na loinge Ben My Chree agus sinn ag seoladh amach as cuan Bhaile Átha Cliath tráthnóna gréine mí Lúnasa seo caite. 51006 Bhí a bealach féin aimsithe aici chun a suaimhneas aigne féin a chosaint uaidh. 51007 Bhí a béal leath ar oscailt ag Neans agus ionadh an domhain uirthi faoi ráitibh Eibhlín agus a máthar. 51008 Bhí a bhaile dúthchais amuigh ag bun na spéire. 51009 Bhí a bhanna ceoil agus Cóir Ard-Eaglais Phádraig ina theannta. 51010 Bhí ábhar a bhí dea-roghnaithe agus in oiriúint do na scoláirí ullmhaithe do na ranganna. 51011 Bhí ábhar a bhí foilsithe ag An gComhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta (COGG) in úsáid mar acmhainn ag na múinteoirí seachas go díreach sa mhúinteoireacht. 51012 Bhí ábhar a bhí ullmhaithe ag na múinteoirí féin agus samplaí d’obair na scoláirí go mór chun tosaigh san ábhar a bhí ar taispeáint. 51013 Bhí ábhar an cheachta, i ngach cás, oiriúnach agus bhí míniúcháin an mhúinteora soiléir. 51014 Bhí ábhar an-mhaith sa chartlann, ag dul ar ais blianta ag an am. 51015 Bhí ábhar breise clóite réitithe ag na múinteoirí mar chabhair le hábhar an cheachta. 51016 Bhí ábhar breise réitithe ag na múinteoirí i gcásanna áirithe mar chabhair leis na dánta seo a thuiscint. 51017 Bhí ábhar eile idir chamáin ag a chompánaigh um an dtaca san, áfach, agus ní raibh suim acu i gcaint Bhenito níos mó. 51018 Bhí ábhar fiúntach le léamh sna cáipéisí seo a léirigh go raibh áit lárnach ag aidhmeanna agus ag cuspóirí na siollabas Gaeilge san obair phleanála. 51019 Bhí ábhar fiúntach sa doiciméad mar dhréacht-dhoiciméad. 51020 Bhí ábhar fiúntach sa leabhrán seo maidir le hacmhainní agus go háirithe an fhorbairt a bhí le tabhairt faoi deara ar acmhainní TFC san ábhar. 51021 Bhí ábhar i nGaeilge ar na ballaí i roinnt cásanna. 51022 Bhí ábhar i nGaeilge ar na ballaí sna ranganna ar fad, ábhar prionta agus samplaí d’obair na scoláirí san áireamh. 51023 Bhí ábhar na dtaispeántas seo sainiúil, soleite agus tarraingteach ag léiriú go raibh machnamh déanta ag an roinn ar an scafall físiúil a theastaíonn ó scoláirí i bhfoghlaim na teanga. 51024 · Bhí ábhar na gceachtanna ag teacht le raon suime agus le taithí na scoláirí. 51025 Bhí ábhar na gceachtanna ag teacht le riachtanais na siollabas sna ranganna go léir agus cuireadh i láthair na topaic i mbealach a bhí ag teacht le raon spéise na ndaltaí. 51026 Bhí ábhar na gceachtanna ag teacht le siollabais na Roinne agus le raon suime agus cumais na scoláirí. 51027 Bhí ábhar na gceachtanna dílis don ábhar a bhí cláraithe i bplean an ábhair. 51028 Bhí ábhar na gceachtanna go léir ag teacht le riachtanais na siollabais agus ghabh ionchais ard foghlama mar shaintréith do fhormhór mór na ranganna. 51029 Bhí ábhar na gceachtanna go léir ag teacht le riachtanais na Siollabas. 51030 Bhí ábhar na gceachtanna go léir ag teacht le riachtanais na siollabas agus le réimse suime na scoláirí. 51031 Bhí ábhar na gceachtanna go léir ag teacht le siollabais na Roinne Oideachais agus Eolaíochta agus le raon spéise na scoláirí. 51032 Bhí ábhar na gceachtanna suimiúil den chuid is mó, rud a spreag tuairimíocht na ndaltaí. 51033 Bhí ábhar na ranganna ag teacht le riachtanais an tsiollabais. 51034 Bhí ábhar prionta i nGaeilge agus samplaí d’obair na scoláirí ar taispeáint ar na ballaí sna seomraí ranga. 51035 Bhí ábhar reatha sna meáin le tagairt a dhéanamh dó. 51036 Bhí ábhar spreagúil comhaimseartha ar na ballaí cothrom le réimse spéise na scoláirí. 51037 Bhí ábhar um Threoir le feicéail sa seomra ranga ag tabhairt spreagadh foghlama do na scoláirí. 51038 Bhí a bhás cineál ait, amhrasach fiú, agus bhí trácht air sna meáin chumarsáide, i Magill, mar shampla, i mí na Samhna 1987, faoi cheannteideal “Death in Dundrum”. 51039 Bhí a bhean ag mairseachtáil i leithligh uaidh. 51040 Bhí a bhean ag obair agus bhí seisean sa bhaile ag tabhairt aire do na páistí. 51041 Bhí a bhean beo ina dhiaidh; bhí a mhac, James, ina chomhnaí in Atlanta, agus a nighean, Maureen (a bhí pósta ar Charles Leo Beatty) in Cleveland, agus bhí uaí air. 51042 Bhí a bhean chéile Carla sa slua mór taobh amuigh de cheannáras White Star Line nuair a tháing an scéal an tubaiste chun solais. 51043 Bhí a bhean chéile in éineacht leis lá, cláróg rua ar thaitin an saothar go mór léi, rud a ghnóthódh glóir di féin, don Diúc agus dá gclann. 51044 Bhí a bhean is a chlann i Meiriceá a' feitheamh leis arais ionns' ortha. 51045 Bhí a bheannacht ag siubhal leis an fhéile. 51046 Bhí a bhean Sabina agus a gceathrar páiste lena dtaobh le linn na hócáide. 51047 Bhí a bheola siúd ag bogadh freisin agus é ag stánadh orm, go dtí gur tháinig mé go deireadh an amhráin. 51048 Bhí a bhfáthanna féin leis an nósmhaireacht sin ar ndóigh. 51049 Bhí a bhformhór ag Comhdháil Bheirlín na bliana 1885, agus bhí siad iontach oilte ar línte a tharraingt ar léarscáileanna, go háirithe san Afraic. 51050 Bhí a bholg ag titim chun feola beagáinín, is a léine ghorm stríocach ró-fháiscthe trasna air. 51051 Bhí a bhuntáiste féin ag baint le sin: dá mbeadh stócach agus cailín ina suí taobh le chéile b'fhéidir iad bheith snaidhmthe isteach ina chéile. 51052 Bhí Abigail idir dhá chomhairle faoi chupán tae eile a bheith aici. 51053 Bhí Abigail níos sciopthaí an uair seo.. 51054 Bhí a bliain ab fhearr riamh ag Údarás na Gaeltachta i 1995 thug Ruán Ó Bric le fios Dé Luain nuair a rinne sé tuarascáil bliantúil an Údaráis a fhoilsiú ag ócáid in Eastát Tionsclaíoch Ghaoth Dobhair. 51055 Bhí a céad taispeántas ealaíne aici i mí Lúnasa na bliana seo agus d’éirigh léi a cuid canbhás a dhíol ar $1,500; ó shin i leith, áfach, tá an oiread sin spéise léirithe ina pictiúir gur féidir léi anois suas le $15,000 a shaothrú orthu. 51056 Bhí a ceann crochta aige, agus é ag breathnú uaidh ó dheas. 51057 Bhí a ceart le tabhairt do theanga bheo na Gaeltachta, agus don nua-litríocht, agus don téarmaíocht. 51058 Bhí a céile ag dul anonn chun ráithe oibre a dhéanamh in Tokyo agus thóg sise bliain saor ón obair agus d’imigh sí féin agus an chlann ansin leis. 51059 Bhí a chairde go léir ina mbaill is ní raibh seisean. 51060 Bhí achair shábháilte oibre marcáilte le línte buí timpeall ar na meaisíní. 51061 Bhí achan chineál bidh agus dí Meicsiceach ar díol thart ar chearnóg an bhaile, agus bhí ceoltóirí traidisiúnta an chontae, na Mariachis, ag siúl thart ar an chearnóg, ag seinm dóibh siúd a bhí ag damhsa ina lár. 51062 Bhí achan chónra eile ceart go leor. 51063 Bhí achan duine ag caitheamh na n-éadaí traidisiúnta – mná, fir agus páistí. 51064 Bhí achan duine ag súil go mór leis an turas maidin Shatharn. 51065 Bhí achan duine ar a sháimhín suilt go dtí go rabh sé tamall i ndiaidh a' mheadhon-oidhche. 51066 Bhí achan rois splancanna ag baint na súl as agus é ag dhul suas an Gleann. 51067 Bhí achan rud chomh horgánach agus chomh hiomlán ag rátáil nialasach ar scála an loirg charbóin – agus b’fhéidir mar gheall ar seo bhí an fachtóir ‘feel good’ an-ard ina n-ullmhú. 51068 Bhí achan rud pleanáilte le nach ngabhfadh sé an iomarca áite, fiú na cathaoireacha canbháis. 51069 Bhí achan rún agam a mhíniú daoibh an dóigh a oibríonn sé – d’fhoscail mé lámhleabhar na mac léinn le taighde a dhéanamh air fiú – ach cha raibh mé ábalta bun nó barr a dhéanamh de. 51070 Bhí a chárta ina phóca aige. 51071 Bhí a chár teannta aige ar a chéile le tamallt, ag iarraidh an lucht feirge a bhí air a choinneáil istigh. 51072 Bhí a chéad bhean ag dul in aois, agus ní raibh sí in ann tuilleadh páistí a bheith aici. 51073 Bhí a chéad seal taithí ghnó ag Feargal Quinn, seanadóir neamhspleách agus bunaitheoir Superquinn, ag campa saoire a athar san Oileán Rua, i mBaile Átha Cliath. 51074 Bhí a cheann ag dul thart. 51075 Bhí a cheann crom aige agus bhí sé crupaithe isteach air féin mar bheadh sé ag iarraidh é féin a chosaint. 51076 Bhí Achilles sócúlach go leor sular tharla an tobthitim agus sular thosaigh an domhan is a mháthair ag cur brú ar an Ghréig. 51077 Bhí a chion domhain ar an dúlra ar cheann de bhuanna Gerhard a mheall Carolyn nuair a bhuail siad le chéile. 51078 Bhí a chlann go maith. 51079 Bhí a chlann scaipthe: a iníon ag tógáil a clainne féin sa Tasmáin, a mhac sa Ghearmáin. 51080 Bhí a chloigeann ina bhlaosc, maith go leor, ach súile airdeallacha, glór beo—ní raibh sé sa bhaile le leathchéad bliain, b’in a dúirt sé. 51081 Bhí a chlú roimis ar dhul chun na meánscoile dó agus ba ghearr go raibh a lucht leanúna féin aige ina measc san gur bhreá leo an deis ar theacht i dtír ar a cháil. 51082 ‘Bhí ach ní grianghrafanna go príomha atá ann… Agus d’iarr sibh… Agus na grianghrafanna atá ann tá siad ábhairín…’ ‘Ó ná bac san, a thaisce. 51083 Bhí a cholann uilig go léir, fuil agus inchinn, feóil, feitheóg, agus smior, bhí an t-iomlán comh beó agus thiocfadh leó bheith; agus bhí gach ball de déanta go fíor-chomhthrom ina mhéid féin le cur le gach ball eile. 51084 Bhí a chomhlacht in ainm is a bheith ag íoc as mo bhille óstáin, ach ní raibh sé íoctha acu fós. 51085 Bhí a chorp ag crith le sásamh; bhí cineál eacstaise air. 51086 Bhí a chosmhuintir ag rith ina dhiaidh, ag impí ar an slua éisteacht leis: ‘Is Aire é! Tugaigí aire! 51087 Bhí a chosmhuintir ag rith ina dhiaidh, ag impí ar an slua éisteacht leis: “Is Aire é! Tugaigí aire! 51088 Bhí a chraiceann buí leis an ngrian agus gruaig fhionn air. 51089 Bhí a chraiceann 'chóir a bheith comh donn leis a' phíopa a bhí i n-a bhéal aige. 51090 Bhí achrann ag Ned i gcaitheamh a shaoil leis na póilíní i Victoria, fórsa a bhí sáite sa gcaimiléireacht. 51091 Bhí achrann Oileán na gCaorach ann, tá fadhbanna reatha faoi easpa parcála ann agus anois `seo fadhb na Ceathrú Bhrúin. 51092 Bhí a chroí briste, agus níor fhéad sé aon néal codlata a dhéanamh ar feadh na hóiche ag cuimhneamh air. 51093 Bhí a chroí briste nuair a bhí air dul go Sasana ar dtús agus a bhaile dúchais a fhágáil ina dhiaidh. 51094 Bhí a chroí sa litríocht seachas rudaí eile. 51095 Bhí a chrois mar an aoileann is a leaca geal míne Gruaig fhada léi síos is é fite as a barr Ach má sé sa saol seo nach agamsa a bhéas sí Mo thaobh deas ní shínfead le bean eile go brách. 51096 Bhí a chuairt faoi rún agus ní léir cad chuige ar thug sé cuairt ar an champa seo. 51097 Bhí a chuid aithreacha móra in arm Shasana agus chaith siad tamall san Ind. 51098 Bhí a chuid amhráin mar fhuaimriain do mo shaol an trí, ceithre bhliain díreach thart agus ba mhór an taca iad. 51099 Bhí a chuid anála faoi smacht, fonn air babhta reatha a thriail, amhrán a ghabháil. 51100 Bhí a chuid argóintí curtha le chéile go maith aige, mar go mba sháróráidí é. Ar chuireadh ó cheannaire an pháirtí, John Redmond, iarradh ar Dhubhghlas de hÍde freagra a thabhairt ar Dillon. 51101 Bhí a chuid cliant féinig aige. 51102 Bhí a chuid éachta cosúil le éachta ón bhFiannaíocht. 51103 Bhí a chuid feitheóg ar maoil le beodhacht, agus léimeadh siad 'un gníomha mar bhéadh lingeáin chruadhach ag preabadh i gcionn a chéile. 51104 Bhí a chuid fiacal teanntaithe ar a chéile, agus a bheola ar oscailt. 51105 Bhí a chuid fiacla le feiceáil go soiléir agus bhí iallacha a bhróg fós ansin. 51106 Bhí a chuid gruaige plástráilte lena phlaosc ag gliú reoite cloiche. 51107 Bhí a chuid leabhair (seanleabhair) ar bhlancéad ar an talamh. 51108 Bhí a chuid scadán, fillte i nuachtán, ina ghlaic ag an Athair Pádraig agus iad á bhfógairt féin lena gcumhracht sainiúil féin, ach fágadh aige iad. 51109 Bhí a chuid sinsear Caitliceach, Baisteach, Aindiagach, Búdaíoch, Hiondúch, Giúdach agus Moslamach. 51110 Bhí a chuid stiúideonna eile i mBaile na nGall i gCorca Dhuibhne agus sna Doirí Beaga i dTír Chonaill. 51111 Bhí a chuid súile méadaithe go mór ag an gloine thiubh. 51112 Bhí a chuid taicticí mícheart ón chéad lá a ceapadh é. Tá an fhoireann anois aige chun cruthú go dtig leis foireann Celtic den scoth a fhorbairt. 51113 Bhí a chuid taighde foilsithe in Oideas, iris na Roinne Oideachais agus Eolaíochta. 51114 Bhí a chúltaca nua cúinne i mbun na turraingthe: `Níl an dara rogha agat, a Bhuachaill Plé an Domhain Thoir! 51115 Bhí a chumas scríbhneoireachta agus aisteoireachta lárnach sa mbláthú a tháinig faoin ngreann Gaeilge don teilifís i dtús-laethanta TnaG (TG4 anois). 51116 Bhí a ciabh léi ar baile-crith ‘s a leacain mar na rosaí Théimse dá féachaint go ró-mhinic sa ló. 51117 Bhí a cíocha go cruinn deas álainn gan a bheith go rómhór ná go róbheag: cha rabh sí tar éis achan acmhainn mhacnais a bhaint dá corp le haistí amaideacha bídh. 51118 Bhí a cíoch chlé ag brú i gcoinne a bhrollaigh, teas a coirp ag cur mearbhaill air agus a súile móra, mealltacha ag sú na céille as. 51119 Bhí aclaíocht na hóige caillte aige ach d’éirigh leis an leac a chur de. 51120 Bhí acmhainní TFC go mór chun cinn sa teagasc. 51121 Bhí acmhainní TFC in úsáid sna ceachtanna agus ba léir go raibh na scoláirí ar a suaimhneas leis an gcur chuige seo. 51122 Bhí a cneas mar an aoileann is a leaca geal míne Gruaig fhada léi síos is é fite as a barr Ach má tá sé sa saol seo nach agamsa a bhéas sí Mo thaobh deas ní shínfeadh le bean eile go brách. 51123 Bhí a colpa brúite agus bhí sí ag cur fola ón bhall sin dá corp fosta. 51124 Bhí a croí gortaithe go dona ag Sergio. 51125 Bhí acu giota talamh; ag troid leis an t-saoghal agus an saoghal ag troid leobhtha. 51126 Bhí a cuid cairde eile uilig ag fanacht le Kate sa bhialann. 51127 Bhí a cuid cairde i bhfad uaithi i mBaile Átha Cliath. 51128 Bhí a cuid oibre san ollscoil ní ba thábhachtaí, agus níor chuir sé mórán díomá uirthi agus é ag éirí ní ba chosúla nach mbeadh clann aici. 51129 Bhí a cuid seólta stróicthe agus a chuid crainn briste. 51130 Bhí a cuid slippers ina luí ar urlár an halla mar a d’fhag sí iad, coiscéim ar choiscéim. 51131 Bhí a daid freisin le héag i bhfad ró-óg agus ise gan a bheith ach ag tabhairt aghaidhe ar a gairm mar mhúinteoir nuacháilithe. 51132 Bhí a deirfiúr pósta sa tseanáit agus bíodh is go raibh a fear céile lán urranta, ní mó ná sásta a bhí an mháthair chéile leis. 51133 Bhí Adèle Bloch-Bauer agus a fear céile cairdiúil le Klimt agus ina bpátrúin aige. 51134 Bhí a dhá gcár ag greadadh ar a chéile go dtí go rabh a gcuid smut gearrtha agus an fhuil ag dórtadh asta, ach ní rabh Buck in innimh ghabháil taobh istigh de ghárda a námhad. 51135 Bhí a dhá láimh taobh thiar dá dhroim agus bhraitheas go raibh a chuid méara ag lúbarnaigh ar chúl a dhroma faoi mar a bheidís ar tí cealg nathrach nimhe a chur ionam. 51136 Bhí a dhá shúil ar leathadh ag Tadhg — bhaist sé Gort na Casóige ar an ngort san istigh ina aigne. 51137 Bhí a dheartháir ag caitheamh geansaí bándearg frithchaiteach á là Dyno-rod, ach ba léir nach raibh sé sona sásta faoi rud ar bith. 51138 Bhí a dheartháir ag siúl na gceithre hairde agus bhí seisean ina shuí ar a thóin sa bhaile. 51139 Bhí a dheartháir ann chomh maith agus ní raibh fadhb ar bith leis agus é ag taispeáint an méid a bhí foghlamtha aige dúinn ar fad. 51140 Bhí a dheartháir Conor ina Theachta Dála ó 1997 go dtí gur chaill sé a shuíochán i dtoghchán na bliana seo. 51141 Bhí a dheartháir, Donncha Ó Riain, ina shaineolaí náisiúnta ar iasacht san aistriúchán Gaeilge le Rúnaíocht na Comhairle sa Bhruiséil ar feadh 3 bliana, agus tá sé anois ina 4ú bliain mar aistritheoir le Parlaimint na hEorpa i Lucsamburg. 51142 Bhí a dheartháir, Irish Guardsman John Davies, i láthair fosta. 51143 Bhí adhmadóireacht ann is bhíos ag obair le mo dhá láimh is bhí tarraiceoireacht is líníocht mheicniúil ann. 51144 Bhí a dhroim gortaithe, ach bhí sé beo.” 51145 Bhí a dhúchas sa tóir air agus an baile ar bharr a intinn. 51146 Bhí a dlíodóir ina fhinné ar eachtra amháin díobh sin nuair a tháinig sé air agus é leathchrochta agus ag cur fola. 51147 Bhí a dó a chlog ann sular fhágamar na rothair in aice Loch Uachtarach Ghleann Dá Loch. 51148 Bhí a dteacht le chéile chomh sona sin 's chomh soineanta. 51149 Bhí a dteanga féin ag na hAbruzzese tráth, leagan den Napóilis, teanga a bhí gar don Iodáilis ach nach mbeadh cainteoirí an dá theanga in ann a chéile a thuiscint. 51150 Bhí a dtraenálaí Kevin Madden fíorchriticiúil faoi imreoirí Dhoire agus an tslí ar imir siad i gcoinne Bhaile Átha Cliath, agus is cinnte go mbeidh sé ag súil le freagra ar an gcáineadh sin ar an Domhnach. 51151 Bhí a dtuismitheoirí, Noel agus Nóirín Conneely, Pat agus Cathy Molloy, Tom agus Rose McLoughlin agus Tom agus Tina Byrne sa seomra cúirte, nach raibh oiriúnach don slua mór ar chor ar bith, don éisteacht fhoirmiúil. 51152 Bhí aduantas sna seomraí uaigneacha agus sna dorchlaí; mhothófá sprideanna na seanré, clann na coille naofa, in eadarnaí ort ar na staighrí. 51153 Bhí, adúbhradh, an ithir go héatrom, agus mheachann fás go luach. 51154 ‘Bhí,’ a dúirt Laura, ‘ach b’fhearr d’aimsitheoir mise ná eisean, rud nár mhaith leis.’ 51155 Bhí, a dúirt sé, córas na bpointí mar a bheadh scamall dorcha ar thaithí oideachais aos óg na tíre seo. 51156 Bhí a fear céile léi, píle fada a raibh cuma fhadfhulangach air. 51157 Bhí a fear céile tinn i dtrátha an am sin agus deir sí go raibh uirthi tabhairt faoin obair seo chun a chinntiú go mbeadh teacht isteach sách mór ag an teaghlach. 51158 Bhí a fear ina shuí chuig bord anois ag ól cupa tae. 51159 Bhí a fhios acu go maith go raibh deireadh ag teacht leis: socrú sealadach teoranta a bhí ann riamh, agus an t-aon argóint atá ann ná ar chóir deireadh a chur leis i mbliana nó an bhliain seo chugainn. 51160 Bhí a fhios acu gur margadh faoi chuing a bhí ionainn mar go dtéann na hÉireannaigh chun an bhaile go rialta. 51161 Bhí a fhios acu nárbh é lá na scíthe lá na ngearb, ach choinnigh siad a gclab faoi ghlas. 51162 Bhí a fhios acu ón áit a raibh na tuilte níos faide suas sna haibhneacha go raibh tamall acu sula dtiocfaidís chomh fada leo. 51163 Bhí a fhios acu siúd a bhfuil radharc na súile acu nach raibh seans dá laghad ann go ndéanfadh sé amhlaidh. 51164 Bhí a fhios againn ariamh nach raibh sa teanga ach ” gléasadh Fuinneoige” ag na Páirtí polaitiúla uilig i nÉirinn agus Sinn Féin ina measc. 51165 Bhí a fhios againne go maith go raibh 10,000 cainteoir dúchais i nGaeltacht Chonamara as féin, ó Bhearna siar go Carna, gan caint ar Ghaoth Dobhair ná ar chainteoirí dúchais a bhí scaipthe ar fud na tíre. 51166 Bhí a fhios againn go maith le fada go raibh Brian Cowen tubaisteach mar Thaoiseach, ach chuir sé iontas ar fad orainn i rith na seachtaine inar fógraíodh an pacáiste tarrthála. 51167 Bhí a fhios againn go mbeadh mála mór donn lán le cúbóga aige dúinn. 51168 Bhí a fhios againn go raibh lámh isteach ag na forbróirí le Fianna Fáil; Bhí a fhios freisin nach raibh aon fhís ag Bertie Ahern don tír seo (má bhí, níor chuir sé an fhís sin in iúl dúinn). 51169 “Bhí a fhios againn go raibh sé nua agus suimiúil, dar le go leor daoine. 51170 Bhí a fhios againn mar sin faoi na coinníollacha sa champa, chomh maith le mothúcháin na gcimí. 51171 Bhí a fhios againn sna toghcháin dheireanacha ansin nach raibh seans againn aon cheann de na trí shuíochán Eorpacha a bhaint amach nó áit a bhaint amach sa Tionól. 51172 "Bhí a fhios agam an lá sin," arsa Máirtín leis an nGearmánach, "nach ndéanfadh sé cúis." 51173 Bhí a fhios agam an méid sin ó bheith ag breathnú ar uimhreacha Scéim Labhairt na Gaeilge don cheantar. 51174 Bhí a fhios agam anois cén scaifte a bhí os mo chomhair, mar bhí a fhios agam go maith go raibh fear amháin de bheirt na Gaeilge ina bhall den Bhord Fuinnimh Eithnigh (NEB). 51175 Bhí a fhios agam cad é mar dhíobháil a dhéanfadh an gaimbín beag neafaiseach a bhí neadaithe i mo phóca agam dá dtiocfaidís air. 51176 Bhí a fhios agam céard a bhí uaim agus bhí dóthain muiníne agam asam féin agus as na *lads *eile chun rud maith a chur ar fáil. 51177 Bhí a fhios agam féin, dhá bhliain ó shin, agus muid ag ceannach ár dtigín bídeach ar shuim dhochreidte, nár dhócha go ndíolfaí an teach ar aghaidh ar an tsuim chéanna, ach dara rogha ní raibh againn ag an am. 51178 Bhí a fhios agam go bhfuil olaí massage le caol, sé go hiontach mar nach raibh a fhios agam má tá sé go n-éireodh meáchan a chailleadh, a thriail ar ola massage? 51179 Bhí a fhios agam go mbeadh obair chrua ar bheagán airgid i gceist, ag déanamh ceapairí do na “Gaeilgeoirí” nó ag glanadh suas ina ndiaidh. 51180 Bhí a fhios agam go n-éireodh liom an t-airgead a fháil áit éigin. 51181 Bhí a fhios agam go raghfá go Ciarraí láithreach.' 51182 Bhí a fhios agam go raibh a croí istigh ag scoilteadh an oiread céanna agus a bhí mo chroí féin agus scairt mé “oíche mhaith” léi. 51183 Bhí a fhios agam go raibh an aimsir tar éis athrú, cinnte bhí sé fliuch, agus bhí neart báistí ann le tamall anuas ach níor smaoinigh mé riamh go raibh sé chomh dona sin nuair a d'fhág mé an teach agus thug mé aghaidh ar Bhaile Chláir. 51184 Bhí a fhios agam go raibh Bobby Sands marbh. 51185 Bhí a fhios agam go raibh cineál díomá ar an leaid eile. 51186 Bhí a fhios agam go raibh cómhrá athair iníon de dhíth. 51187 Bhí a fhios agam go raibh mé ag cur fola, mar mhothaigh mé é ar m’aghaidh, ach ní raibh mé in innimh rud ar bith a dhéanamh faoi mar bhí mo dhá láimh ar an charraig. 51188 Bhí a fhios agam go raibh mé cóngarach do dheireadh an chosáin. 51189 “Bhí a fhios agam go raibh mo dhaltaí buíoch díom as an obair seo a dhéanamh ach tá sé go hiontach an t-aitheantas seo a fháil.” 51190 Bhí a fhios agam go raibh níos mó ná seo i gceist, ach, mar a bheifeá ag súil leis ó fhíorpholaiteoir, níor thug sé seans dom ceist eile a chur air. 51191 Bhí a fhios agam gur breithlá mo mháthar a bhí ann, ach, agus mé ag cúléisteacht leofa, chuala mé móraí ag ráit le Mam “Life begins at forty”. 51192 Bhí a fhios agam gur chugam a bhí siad, ach lig mé orm nár thug mé aon ní faoi deara. 51193 Bhí a fhios agam gur duine mór-le-rá é agus dá dtiocfadh sé chun dinnéara, go dtiocfadh liom daoine eile a fháil, daoine nach dtiocfadh toigh s’agam de ghnáth, leithéidí Nancy Soderberg ón Teach Bán, an Seanadóir Chris Dodd, bhí siadsan ag an dinnéar. 51194 Bhí a fhios agam gur féidir imeacht am ar bith rud nach raibh fíor i rith na mblianta a chaith mé ann. 51195 Bhí a fhios agam gur mhian léi féin a bheith sa tseomra liom. 51196 Bhí a fhios agam láithreach bonn go raibh na líricí agam!” 51197 “Bhí a fhios agam nach bhfaigheadh Sinn Féin an méid suíochán is a raibh siad ag súil leo,” a deir sé. 51198 Bhí a fhios agam nach mbeadh i bhfad ann go mbeinn i saol eile. 51199 Bhí a fhios agam nach mbeadh sí ag cur isteach orm anocht nó anocht bhí sí le mo thaobh. 51200 Bhí a fhios agam nach rabhas sásta leis na téacsleabhair a bhí ar fáil; ní raibh siad oiriúnach do Mheiriceanaigh nach raibh focal Gaeilge acu nó eolas acu ar an ngramadach. 51201 "Bhí a fhios agam nach rabh mo ghoile mar ba cheart, nó bhí cairt bhán ar mo theangaidh." 51202 Bhí a fhios agam nach raibh maith a bheith ag caint leatsa,” arsa Tadhg. 51203 Bhí a fhios agam nach raibh mé ag iarraidh bheith i mo mhúinteoir nó i mo bhanaltra ach ní raibh a fhios agam céard a bhí mé ag iarraidh a bhaint amach. 51204 Bhí a fhios agam ná dtiocfadh liom fanacht anseo, bhí a fhios agam go gcaithfinn a dhul bealach inteacht, soir no siar. 51205 Bhí a fhios agam nárbh ionann gnáth-Ghaeilge an 16ú haois (cuirim i gcás) agus Gaeilge fhileata an 16ú haois. 51206 Bhí a fhios agam nuair a bhí mé óg gur mhaith liom a bheith ar an ardán ag canadh is ag seinm. 51207 Bhí a fhios agam ó bhí mé óg go raibh mé ábalta slí mo chuid brionglóidí a chur faoi smacht. 51208 Bhí a fhios agam, ón chuma a bhí orthu go raibh siad faoi bhrú millteanach, go raibh cuimhní an lae úd leo gach lá agus ní raibh aon éalú san oíche mar ba mhinic faoi thromluí iad. 51209 Bhí a fhios agam ón dóigh ar lean sé go dtí an doras mé go n-ólfadh sé cupa. 51210 ‘Bhí a fhios agam sin. 51211 Bhí a fhios agam tar éis cúpla céad méadar go raibh muid ag druidim ar Jacobs Ladder agus bhí mé ar an airdeall. 51212 Bhí a fhios ag an bpobal mór, mar a bhíonn a fhios ag an bpobal mór ar leibhéal éigin ach beagán machnaimh a dhéanamh faoi rud ar bith. 51213 Bhí a fhios ag an Chomhairle Paróiste faoin damáiste nuair a d’inis mé an scéal dóibh. 51214 Bhí a fhios ag an domhan mór agus a mháthair agus ag madraí gach baile in Éirinn an uair sin gur easpa salainn a bhí orainn. 51215 Bhí a fhios ag an ngruagach gur leis a bhíothas agus rinne aon iarracht fhaonlag amháin díriú suas ina leaba. 51216 Bhí a fhios ag an saol agus a mháthair go raibh polaiteoirí cama fite fuaite i gceannaireacht Fhianna Fáil le fada an lá, ach tugadh cluas bodhar d'éinne a bhíodh á rá. 51217 Bhí a fhios ag an saol é sin. 51218 Bhí a fhios ag an saol go raibh a phort seinnte nuair a dhiúltaigh Ardchúirt na Stát Aontaithe athbhreithniú a dhéanamh ar an scéal ar an 20 Meán Fomhair, ainneoin achainí ar an stát a shínigh milliún duine. 51219 Bhí a fhios ag an saol mór cad é an toradh a bheadh air - bíodh sé ann i mí na Bealtaine nó i mí na Nollag, bhí Sinn Féin agus an DUP i gcónaí ag dul a bheith ar bharr liosta a bpobal féin. 51220 Bhí a fhios ag an saol mór go raibh droch-íde á himirt ar leanaí sna scoileanna seo. 51221 Bhí a fhios ag an seanfhear go raibh sé i mbaol a bháite. 51222 Bhí a fhios ag an tsaol mhór nár léirigh sé trócaire ar bith don bhean úd a fuair bás de Heip. 51223 Bhí a fhios ag Balor gur thuig Saddam Ó hOisín féin an tábhacht bheartach mhílteata a bhaineann leis an seachbhóthar (An maith leat an ceann sin, a eagarthóir? 51224 Bhí a fhios ag Bobby agus a chomrádaithe cén bealach a bhí rompu. 51225 Bhí a fhios ag Buck anois arais gur ghlamannaí iad a chualaidh sé roimhe i sean-saoghal an dúthchais. 51226 Bhí a fhios ag cách go raibh rud ab ionann agus an peaca marfach déanta ag Kevin agus Ginger. 51227 Bhí a fhios ag Cian go gcaithfeadh an t-ainmhí sin a bheith taobh thiar den tor, i bhfolach ó dhaoine a stopfadh ag an áit chun bheith ag breathnú air. 51228 Bhí a fhios ag Foras na Gaeilge go raibh Gaelscéal ag dul ar na carraigeacha i bhfad sular dhruid siad é. Ba chóir páipéar eile a bheith againn láithreach bonn ina dhiaidh. 51229 Bhí a fhios ag gach duine le tamall maith anuas go raibh deireadh i ndán d’Agastad na Sionainne. 51230 Bhí a fhios ag Geraldine Kenny nuair a d’earcaigh sí Carey faoin méid ar tharla roimhe agus cheap sí Carey ar aon nós. 51231 Bhí a fhios ag Gerry narbh fhiú a bheith siar is aniar sa scéal nó gur an deireadh amháin a bheadh air. 51232 “Bhí a fhios ag Linwen céard a tharlódh. 51233 Bhí a fhios ag lucht an CIA nach mbeadh sé i bhfad go dtí go bhfaigheadh na míleataigh san Iaráin amach faoi na Meiriceánaigh seo agus bhí a fhios acu freisin go maróidís iad. 51234 Bhí a fhios ag madaí na sráide cé a bhí taobh thiar de na dúnmharaithe seo agus tá tuairim láidir i measc an phobail nár gabhadh éinne mar go bhfuil an drong de dhílseoirí céanna fostaithe ag péasfhórsa an stáit mar bhrathadóirí. 51235 Bhí a fhios ag Máire 'go raibh an cogadh ag cur isteach ar Home Rule, agus go raibh Protastúnaigh agus Caitlicigh ag dul amach chun na Fraince.' 51236 Bhí a fhios ag Máire gurbh fhearr neamhiontas a dhéanamh dó anois nuair a bhí an coirice in airde aige agus thosaigh sise a chóiriú an tseomra le cuma níos teolaí a chur air. 51237 Bhí a fhios ag Merseyside Police faoi seo. 51238 Bhí a fhios ag Mick - a bhí ainmnithe mar lántaca ag na roghnóirí roimh an gcluiche - go mbeadh marcáil Eoin “Bomber” Liston, laoch agus gaiscíoch Chiarraí, faoina chúram. 51239 Bhí a fhios ag na gardaí gur mianach a bhí ann ach níor cuireadh aon bhac ar na daoine as an áit. 51240 Bhí a fhios ag na Gardaí mar shac siad isteach sna scoileanna iad, agus rug orthu arís nuair a d’éalaigh siad. 51241 Bhí a fhios ag na hiriseoirí, go háirithe iad siúd a d’fhág teálta cúng an tí tábhairne is an chompántais theolaí, is a chuir de dhua proimpín orthu féin rianán taighde a dhéanamh, rud nach dual. 51242 Bhí a fhios ag na hoibrithe go léir, a deir Finucane, “go damanta maith go raibh siad ag dul isteach i suíomh uafásach. 51243 Bhí a fhios ag na húdaráis ar a laghad lá roimh ré go mbeadh an chathair faoi uisce agus ghníomhaigh siad dá réir. 51244 Bhí a fhios ag na tionscnóirí dá n-éireodh leo, go mbeadh tionchar aige ar an dlí ar fud na stát go léir. 51245 Bhí a fhios ag Nicholson, a fuair bás i Jersey City in 1855, go raibh go leor dá cairde den tuairim go raibh sí as a meabhair de bharr gur chaith sí oiread ama in Éirinn. 51246 Bhí a fhios ag níos mó daoine faoin Rún sin, an lófacht i lár an chórais, ná mar a raibh fios an Tríu Rún d'Fhatima acu ach níor éisteadh lena scéalta ar feadh i bhfad. 51247 Bhí a fhios ag Páirtí an Lucht Oibre gur polasaithe na déine a bheadh i gceist don chuid is mó maidir leis an rialtas seo ach chuaigh siad isteach ann ar aon nós. 51248 Bhí a fhios ag pobal na Beilge go raibh pé rath a bhí orthu ina sheasamh ar lámha teascaithe na n-oibrithe sa Chongó a raibh siad ag bronnadh sibhialtachta orthu. 51249 Bhí a fhios ag pobal na Breataine agus na Stát Aontaithe go raibh a gcuid saibhris bunaithe ar sclábhaíocht dhaonna le 300 bliain anuas. 51250 Bhí a fhios ag Sue gur fhéad sí a bheith ar a coimheád nó ann ach go dtug sé an doras leis ar a bhealach isteach. 51251 Bhí a fhios ag Washington gurb iad na daoine féin a bhí ceannasach i bpoblacht. 51252 Bhí a fhios aici an méid sin mar gur dhún sí féin é nuair a d’imigh Pat sa ghluaisteán níos luaithe. 51253 Bhí a fhios aici anois ar a laghad cén fáth a mbíodh na pianta agus an tuirse mhallaithe seo dá cloí le fada. 51254 Bhí a fhios aici anois go raibh praiseach ceart déanta den scéal aici ag am tae. 51255 Bhí a fhios aici ar mhodh éigin go raibh míorúilt ábhal-mhór ar tí a taispeána di agus go raibh páis uafásach éigin le fulaing ansin ag Duine éigin. 51256 Bhí a fhios aici cá raibh a deasc féin agus tharraing sí air, chuir an ríomhaire ag dul agus shuigh isteach. 51257 Bhí a fhios aici dá ligfeadh sí a racht anois go gcaoinfeadh sí uisce a cinn. 51258 Bhí a fhios aici fosta gur sin go díreach an rud a dhéanfadh sí féin. 51259 Bhí a fhios aici ina croí go mbeadh troid nó cath ann. 51260 Bhí a fhios aici, mar shampla, go raibh suim aige san éanlaith; bhí dhá éan aige in éanadáin a chuireadh sé ar an mbord uaireanta agus é ag imirt fichille; bhídís ar an mbalcóin maidineacha áirithe ag tógaint an aeir. 51261 Bhí a fhios aici sa deireadh nach dtiocfadh athrú ar an scéal. 51262 Bhí a fhios aige ansin nach raibh aon dóchas ann. 51263 Bhí a fhios aige cad é bhí le rá aige ach ba léir nach raibh a chroí ann. 51264 Bhí a fhios aige cá raibh cónaí ar McKevitt, agus bhí eolas aige ar thithe eile i gceantar Dhún Dealgan a mbíodh cruinnithe aige iontu. 51265 Bhí a fhios aige, dar leis, nach dtréigfeadh muintir na hÉireann an spórt fola is ansa leo ar fad: an cuntas fada. 51266 Bhí a fhios aige faoi obair “Choiste na nArm”. 51267 Bhí a fhios aige fosta cén sórt rudaí a fuarthas i gcónraí luaidhe. 51268 Bhí a fhios aige go gcaithfeadh madraí a bheith ann. 51269 Bhí a fhios aige go mba cheart dó dul chun faoistine agus an peacadh d'insint don tsagart. 51270 Bhí a fhios aige go mbeadh an abairt seo ag an deireadh. 51271 Bhí a fhios aige go rabh bás ann, go dtiocfadh an t-am sin ar an neach a bhí beó nach mbéadh sé ábalta bogadh ní ba mhó, agus go n-éalóchadh sé annsin amach as saoghal na neach eile a bhí beó ina chuideachta. 51272 Bhí a fhios aige go raibh clú agus cáil idirnáisúnta ar Bhaile Átha Luain mar áit bhreithe c’ainm atá air, an t-amhránaí - ní Joe Dolan - an boc eile, an Cúnta - ní Monte Christo, McCormack. 51273 Bhí a fhios aige go raibh sé ag roiseadh leis, ach ní raibh neart aige air. 51274 Bhí a fhios aige gur bheag nár bhris na deora air féin díreach roimh an insint, ach ba chosúil nach raibh sé sin tugtha faoi deara ag a gharmhac. 51275 Bhí a fhios aige gur cailleadh céile Irene Adler. 51276 Bhí a fhios aige nach mbeadh, mar ní raibh spéis aici i rugbaí. 51277 Bhí a fhios aige nach rabh maith dó ghabháil eadar amadán agus a chuid amaidigh; agus nach mbéadh sé a dhath ní b'fhusa ná sin triúr amadán a chur dá gcuid amaidigh. 51278 Bhí a fhios aige nach raibh sé in ann aige. 51279 Bhí a fhios aige roimh ré go mbeadh air obair go dian, ach rinne sé dearmad go mbeadh dúshláin eile i gceist chomh maith…… Damhsa agus drabhlás in Provence Chaith Breandán de Gallaí seachtain in Aix, Provence le gairid, áit a raibh sé ag múineadh damhsa. 51280 Bhí a fhios a’m nach raibh ionam a raibh uaidh a thabhairt dó. 51281 Bhí a fhios go bhfuil 'fadhb' ann i Spidéal ach chualathas gur ceantar an-láidir é Carna? 51282 Bhí a fhios go maith ag Máire cad a bhí beartaithe agam, mar ba dhiabhal ceart í féin. 51283 Bhí a fhios i gcónaí aici gur theastaigh uaithi a gnólacht féin a bhunú agus bhí an bheirt eile ar aon intinn léi. 51284 Bhí a fhios mar shampla go mbeadh sé ina áis mhór chumarsáide. 51285 Bhí a fhios sin ag lucht ceaptha an euro agus leag siad rialacha fioscacha amach i gConradh Maastricht. 51286 Bhí AFRICOM ag téamh ina chur i láthair i rith na bliana seo chuaigh thart, ag tréigean íomhá na maitheasa agus na córa. 51287 Bhí agallamh le bean a bhí i gcarcair le Corby ar an teilifís aréir agus maíonn sise gur admháil Corby go raibh taithí fada aici ag smuigleáil drugaí go Bali. 51288 Bhí agallamh le bheith aige leis an chomhlacht dlí is mó, agus de réir na scéalta a chuala sé, is saibhre ar an bhaile. 51289 Bhí agallamh teilifíse déanta aici faoin ábhar céanna uair amháin roimhe sin – do chlár nuachta eile – ach níor thaitin an t-eispéireas léi ar chor ar bith. 51290 Bhí ag an am ag éirí go seoighe le ceathrar des na dornálaithe, Kenny Egan, Darren Sutherland, Paddy Barnes agus an ollréalta Katie Taylor. 51291 Bhí, ag an am céanna, neart cur chuige, tallainne agus acmhainní a bhféadfaí tarraingt astu ar fáil sa chontae. 51292 "Bhi ag an Udarás a bheith ina gceannródaithe agus ina dtreoraithe ar obair na mara sa nGaeltacht," a deir se. 51293 Bhí a gcártaí leighis imithe, nó a dtairbhe laghdaithe chomh mór sin gur chuma dóibh iad acu nó a bheith dá n-éagmais. 51294 Bhí a gcéad cruinniú ag Coiste Comhairleach leis an Aire an tseachtain seo – ar tugadh cead dóibh cinneadh níos tromchuisí ná ‘tae nó caifé’ a dhéanamh? 51295 Bhí a gcóipleabhar nótaí féin ag scoláirí agus cuireadh iachall orthu taifead a choimeád sa chóipleabhar seo ar an teanga a bhí foghlamtha acu le linn an cheachta. 51296 Bhí a gcorpanna briste caite le chéile i n-Uaigeanna na gCrapaí. 51297 Bhí a gcuid arm ar tinneall acu ach iad ag síneadh in airde i ngach aon treo. 51298 Bhí a gcuid deor ag maothú gruanna a chéile, idir dheora áthais agus dheora céasta istigh sa ghualchró faoi shiopa McDonald’s i gcathair Bhagdad. 51299 Bhí a gcuid eallaigh, ­gabhair, asail, madaí agus capaill ag innilt timpeall orthu, nó an chuid acu nach raibh ag bradaíl ar fheirmeoirí na háite, a raibh sé de mhí-ádh orthu a gcuid talún a bheith ag síneadh le bóthar. 51300 Bhí a gcuid Géarmáinis níos fearr ná mo chuidse féin! 51301 Bhí a gcuid meirgí is placairdí, le hainm na mbailte fearainn péinteáilte orthu, chomh néata dea-dhéanta sin is go samhólfá gur i mornachan a rinneadh iad. 51302 Bhí a gcuid sac reaithte go maith, agus eatorra uilig ní rabh an triúr ábalta ach trí chéad dollar a scríobadh i gcionn a chéile. 51303 Bhí ag dul de Alaistar Radclif, ceannaire urthosach na Sasanach, smacht a choinneáil ar a chuid fear. 51304 Bhí ag dul go maith san Iodáil. 51305 Bhí ag éirí go maith le foireann Eargal Chiaráin i láthair na huaire, rud a chuir súile m’uncail ag rince agus briotaíl ina ghlór. 51306 Bhí ag éirí go maith le grúpa scoláirí ardleibhéil freagraí a thabhairt ar fhoclóir Gaeilge le haistriúchán. 51307 Bhí ag éirí go maith leis an gcluiche agus bhí sluaite móra ag teacht ag féachaint air. 51308 Bhí ag éirí thar barr leis an chosantóir d’fhoireann na Gaillimhe agus gealladh mór faoi. 51309 Bhí aghaidh an fhoirgnimh lom agus gruama, ach taobh istigh bhí an áit te teolaí. 51310 Bhí aghaidh cuidsúlach eile ag teastáil ón Tea Party. 51311 Bhí aghaidh den tsórt san ar an Loingseach. 51312 Bhí aghaidheanna dearga sa Chomhaireacht agus baill den Rialtas ag teacht ar an tuiscint go mbeadh orthu an t-athrú polasaí a chur ar athló go dtí an samhradh seo chugainn. 51313 “Bhí aghaidh na tíre agus an lucht féachana teilifíse ar an gcluiche seo agus ar TG4 a dúirt sé “mar is léir ó na figiúirí seo.” 51314 Bhí aghaidh sheanmhná uirthi, a súile fuilteacha thiar in íochtar a cinn. 51315 Bhí aghainn le suidhe istigh innti annsin, gan biadh gan aon dath eile, ná gur thuit a' taoille uainn, gur imthigh an taoille. 51316 Bhí a gharneachtanna, Úna Ní Ceallanáin ó Bhaile Átha Cliath agus Annette Ryder ó Cologne, i dteannta Greg Mallin, garnia, lena bhean chéile, Kana, ar Seapánach í, i measc na nGael agus na ndúchasach a bhí i láthair. 51317 Bhí a ghnúis ar aon dath leis an sais a bheas á caitheamh ag Cruise Missile Ó Briain ag an *Love Ulster Rally *ar Shráid Uí Chonaill ag deireadh na míosa; é ar a ghlúine, cromtha lena chloigeann ar an urlár réidh le caitheamh amach. 51318 Bhí agóid acu sin ar maidin taobh amuigh d’ionad traenála na bpéas, an áit a bhfuil Mubarak faoi thriail. 51319 Bhí agóid ag dílseoirí I mBéal Feirste Thoir anocht chomh maith. 51320 Bhí agóid ag dul ar aghaidh ag an am agus dar leis an phéas gur scaoil sé trí urchar rabhaidh san aer. 51321 Bhí agóid ar siúl ag Teach an Phiarsaigh i Ros Muc, Conamara, Co. na Gaillimhe Luan Cásca seo chaite. 51322 Bhí agóid bheag ann ag Sráid Duibhíse in Iarthar Bhéal Feirste i gcoinne na cuairte. 51323 Bhí agóid eagraithe ag USI, Na Gaeil Óga agus ceardchumainn an léachtóir i gcoinne an chinneadh damanta seo. 51324 Bhí agóid eile ar maidin ann ag mornachan Quinn i mBaile Uí Chonaill. 51325 Bhí agóideoirí agus iriseoirí á mbualadh ag na póilíní ansin agus gortaíodh deichniúr, ar a laghad, dá mbarr. 51326 Bhí agóid ghéar ag iarraidh í féin a chur in iúl: an gnáth-thaibhreamh. 51327 Bhí agoidí ann ar son Mubarak i roinnt ceantracha i gCaireo ach ní raibh siad iontach mór. 51328 Bhí agóidí ar siúl i mórchathracha na hEorpa ó gabhadh an triúr agus tá an Eaglais Cheartchreidmheach féin, in ainneoin a dhéanaí atá sí, ag rá go mbeadh sí sásta maithiúnas a thabhairt do na mná. 51329 Bhí agóidí móra ann, agus sa deireadh tháinig thart fá dhaichead garda go dtí an áit, agus deoch orthu, agus rinne siad ionsaí brúidiúil ar scata mór daoine, cuid mhaith ban ina measc. 51330 Bhí agóidí síochánta eagraithe ag grúpaí áirithe agus níor tugadh cúis achrainn do na péas in am ar bith. 51331 Bhí agóid na pluide ag dul ar aghaidh le trí bliana roimhe sin chomh maith. 51332 Bhí agóid shíochánta ar siúl ag Aerfort na Sionnainne an tseachtain seo caite, cothrom an lae a thosaigh cogadh san Iaráic, ní raibh ach 20 duine san agóid agus cúigear Gardaí ag faire orthu. 51333 Bhí a grua bán níba ghile ná an eala, 'S ná sneachta mín éatrom an lae. 51334 Bhí ag scríobh aistí do'n Leadar ó 1906 go 1929. 51335 Bhí ag seinm ceann de sonatas Franz Óig faoin am seo. 51336 Bhí a gúna comaoineach ann, neart bonn míliteach le m’uncail agus grianghraif ag gabháil siar go tús an 20ú haois. 51337 “Bhí, agus anois tá sí ar ais arís” arsa an bhean chéile, bean, ní mór a rá, a bhfuil go leor foghlamtha aicí faoi na cláracha teilifíse réalaíocha ó thosaigh sí ag obair mar mhúinteoir cúpla mí ó shin. 51338 Bhí agus beidh an Eaglais Chaitliceach i gcónaí ina heaglais “iasachta” agus mhionlaigh sna Stáit Aontaithe, tír a bunaíodh i 1776 le fréamhacha doimhne Protastúnacha, agus ina rabhthas i gcónaí in amhras mar gheall ar aon rud “pápánta”. 51339 Bhí – agus tá – an scéal amhlaidh i ngach tír Iartharach. 51340 Bhí agus tá ‘an t-iarsma ag sú an dúchais as gach réimse dár saol’. 51341 Bhí agus tá baint lárnach ag seicteachas Ghlaschú lenar tharla ar ghort na himeartha: ‘. 51342 Bhí agus tá Dáithí agus Áine in ann iad féin a chosaint go maith agus go cumasach ar bhealach a chuirfeadh náire ar fhear an Independent fiú amháin. 51343 Bhí agus tá fós an-chion agam ar cheol agus ar amhráin na Doors. 51344 Bhí, agus tá fós, grá agam dóibh. 51345 Bhí, agus tá fós, tábhacht eacnamaíoch ag baint leis an gColáiste agus is fiú na milliúin punt é do gheilleagar na Rinne agus an cheantair máguaird. 51346 Bhí agus tá fós traidisiún ar an oileán sin go ndéarfadh duine ón bpobal paidrín agus paidreacha eile, an lá nach mbeadh sé in araíocht don sagart taisteal de bharr na drochaimsire. 51347 Bhí agus tá Gaeilg in Arm Shasana, chomh maith le Gaeilg na hAlban agus an Bhreatnais. 51348 Bhí agus tá gá le breis cláracha ar nós Adhmhaidin ar fuaid sceideal RnaG – ach is gnó costasach é sin. 51349 Bhí – agus tá go fóill – fadhbanna sóisialta agus síceolaíochta an-choitianta i measc Bhundúchasaigh na tíre, agus dá bharr sin lean tionchar thaithí dhiúltach na nglúnta goidte ar aghaidh chuig na glúnta ina ndiaidh. 51350 Bhí, agus tá i gcónaí, bua na cainte ag Seán agus chabhraigh sé sin go mór leis ag an tús chun na himreoirí a thabhairt leis. 51351 Bhí (agus tá) muintir na Gearmáine Thiar an-bhuíoch as an gcuidiú seo gan dabht, ach ní raibh trácht aontreoch i gceist ach oiread: ghnóthaigh na Stáit Aontaithe ní ba mhó cumhachta polaitiúla san Eoraip dá bharr. 51352 Bhí agus tá na meáin Ghaeilge éagsúil go maith ó na meáin Bhéarla sa mhéid is go bhfuil muid ag brath go huile is go hiomlán ar dhéirc an stáit. 51353 Bhí agus tá na rudaí is fearr i saol na Gaeilge craiceáilte – ó bhunú Gaeltacht uirbeach i mBéal Feirste go bunú nuachtán laethúil agus fiche rud eile. 51354 Bhí agus tá siad ar buile le cúpla Éireannach freisin, is é sin JP McManus agus John Magnier, beirt atá an-saibhir is cosúil mar gheall ar chúrsaí capaill agus cúrsaí gnó. 51355 Bhí, agus tá, teacht an Earraigh i bhfad níos éiginnte iontu, agus ba dhóigh leat ó na meáin chumarsáide go gcuirtear tús an tséasúir i bhfad chun cinn i dtreo cónachta an Earraigh. 51356 Bhí a guth chomh binn le smóilín is a grua mar na rósaí Is a cúilín croitheach ómrach ag sileadh léi go sáil. 51357 Bhí a guth féin aimsithe aici mar amhránaí ach tá daoine ann i saol an cheoil a deir nach amhránaí ceart traidisiúnta í Maighread, go bhfuil stíleanna eile i ndiaidh dul i bhfeidhm barraíocht uirthi. 51358 Bhí a hárasán suite i dteach ard maorga i gceantar an-saibhir den chathair. 51359 Bhí a hathair ag cnádán ó d’fhógair Mark go raibh sé féin agus Ruth le pósadh. 51360 Bhí a héadan bán-liath, í ar creathadh ina ballaibh. 51361 Bhí Aibidil Ghaeilge is Chaitiosma le Seán Ó Cearnaigh foilsithe ceathrú céid roimhe seo. 51362 Bhí aicme amháin ann a bhí saor ar an imirce seo, ámh: na múinteoirí. 51363 Bhí aicmí eile in Éirinn agus ar tugadh neamhaird orthu freisin, ar ndóigh, ó thaobh na staire de, an Lucht Siúil ina measc. 51364 Bhí aidhm agus cuspóirí de chaighdeán maith leagtha amach ag an roinn don Ghaeilge mar chuid de churaclam na scoile. 51365 Bhí aidhm an cheachta teoranta sa mhéid is nach raibh aon ghníomhaíochtaí foghlama eile i gceist ná acmhainní ar bith eile in úsáid seachas an téacsleabhar agus an cóipleabhar. 51366 Bhí aidhm an-soiléir leis na ceachtanna ar fad agus bhí dáileáin réitithe ag na múinteoirí mar threoir bhreise do na scoláirí leis an obair a bhí beartaithe a chur i gcrích. 51367 Bhí aidhm ar leith ag baint le gach ceacht sa mhéid is go raibh téama ar leith á phlé; bíodh breoiteacht, an áit chónaithe, an Ghaeilge nó tréimhse a caitheadh sa Ghaeltacht i gceist. 51368 Bhí aidhm chinnte ag baint le gach ceacht a chonacthas agus thuig na scoláirí an sprioc foghlama a bhí le baint amach. 51369 Bhí aidhm chinnte ag gabháil le gach ceacht a chonacthas agus ghabh na múinteoirí agus na scoláirí tríd an gceacht céim ar chéim. 51370 Bhí aidhmeanna agus cuspóirí an phlean ag teacht leis na siollabais agus le ráiteas misin na scoile. 51371 Bhí aidhmeanna agus cuspóirí an phlean ag teacht leis na siollabais Ghaeilge mar a mholtar. 51372 Bhí aidhmeanna agus cuspóirí forbartha agus pleananna do na bliainghrúpaí éagsúla ina raibh topaicí agus gnéithe eile de na cúrsaí leagtha amach go hachomair de réir téarma. 51373 Bhí aidhmeanna agus cuspóirí soiléire leagtha amach sa phlean don Ghaeilge agus bhí siad seo ag teacht le haidhmeanna na siollabas. 51374 Bhí aidhmeanna ar leith luaite le cuid de na bliainghrúpaí agus tá sé seo le moladh de bharr gur thug siad éachtaint ar fhorbairt na scileanna ó bhliain go bliain chomh maith leis an ngramadach. 51375 Bhí aidhmeanna cinnte aige; ba chuma leis cé a thabharfadh chun cinn iad, an fhaid is go ndéanfaí sin. 51376 Bhí aidhmeanna na gceachtanna sin soiléir i ngach cás agus bhí ábhar na gceachtanna ag teacht le treoir phlean an ábhair. 51377 Bhí aidhmeanna na gceachtanna soiléir i gcónaí, agus bhí struchtúr agus luas maith ag baint leo. 51378 Bhí aidhmeanna soiléire ag an gceacht a breathnaíodh agus cuireadh na cuspóirí cuí foghlama in iúl do na scoláirí ag tús agus arís ag deireadh an cheachta. 51379 Bhí aidhmeanna soiléire sna ceachtanna agus bhí struchtúr maith ar na ceachtanna. 51380 Bhí aidhm luachmhar ag an tSeanad nuair a bunaíodh é faoi Bhunreacht Shaorstáit Éireann mar gur thug sé guth do dhreamanna mionlaigh. 51381 Bhí aidhm na gceachtanna soiléir don chuid ba mhó, nó rinneadh an méid sin soiléir i dtús ama. 51382 Bhí aidhm shoiléir ag na múinteoirí seo agus leag siad amach clár gníomhaíochtaí a chuirfeadh ar chumas na scoláirí cleachtadh a dhéanamh ar na gnéithe nua den teanga a cuireadh os a gcomhair. 51383 Bhí aidhm shoiléir le formhór na ranganna agus bhí struchtúr an-mhaith orthu i gcásanna áirithe. 51384 Bhí aidhm shoiléir le gach ceann de na ceachtanna agus ba léir go ndearnadh garullmhúchán maith dóibh. 51385 Bhí aidhm shoiléir leis an obair, tugadh treoracha soiléire do na scoláirí agus cuireadh teorainn ama leis an obair i dtromlach na gcásanna. 51386 Bhí aidhm shoiléir leis na tascanna agus tá moladh ar leith ag dul do na cásanna inar tugadh ról ar leith le comhlíonadh do na scoláirí sna grúpaí ina raibh siad. 51387 Bhí aidhm soiléir ag baint le gach ceacht a cuireadh in iúl don rang ag an tús agus bhí struchtúr soiléir ag baint le gach ceacht a léirigh go raibh dianphleanáil déanta ag an múinteoir. 51388 Bhí aiféala an domhain orm gur ghortaigh mé daoine leochaileacha. 51389 Bhí aiféala orm nach raibh mé in ann rud éigin a dhéanamh ar son na tíre – fuair mé mo chuid oideachais anseo agus ansin d’imigh mé, cosúil leis na mílte eile.” 51390 Bhí Aifreann againn ar leath i ndiaidh a cúig i Séipéal Naomh Pádraig, roimh an turas traein a thosnaigh ar leath i ndiaidh a sé. 51391 Bhí Aifreann Gaeilge ann, freisin, a léigh an tAthair Ó Donchú, tráthnóna Dé Sathairn, agus thug sé seanmóir uaidh i nGaeilge bhreá ar an Soiscéal "An té atá saor ó pheaca, caitheadh sé an chéad chloch". 51392 Bhí Aifreann i séipéal Thír an Fhia ar maidin ag glachadh buíochas as an obair atá déanta sa ceantair ag na siúracha ó thánadar ann don chéad uair. 51393 Bhí aige Brighid Ní Cuarta cat mór bán, agus ba h-iongantach an cat seo i ndiaidh luchógadh. 51394 Bhí aige leis an ghléas bheag liath a chroitheadh agus a chur go béal dhá uair. 51395 Bhí aige Micheál Ó Radhsa gamhain, agus ba ghnáthach leis a' ghamhain seo a chur 'un tsléibhe gach'n lá le cuid beithidhigh a' chomarsain. 51396 Bhí AIG ina seilbh. 51397 Bhí áilleacht nach ndéanfaidh mé dearmad go deo air ann agus mé ag dul tríd an dufair ar dhroim rí na dufaire. 51398 Bhí ailse air agus dar lena dheartháir go bhfuair sé bas inniu. 51399 Bhí ailse ar Myrtle le dhá bhliain anois agus ionach nach raibh sí imithe as aithne glan. 51400 Bhí ailtirí éagsúla freagrach as an dearadh agus as an tógáil, a thosaigh i 2009 agus a chosain £90 milliún, ina measc Eric Kuhne agus Mark Evans ó Civic Arts/Eric R. Kuhne & Associates chomh maith le Todd Architects. 51401 Bhí ailt leis in: mar gheall ar thionscnamhaíocht an Bhoird i ngort na Gaeilge labhartha le bliain anuas. 51402 Bhí a imeacht tuillte aige as siocair gur ghriog sé go leor daoine lena ionracas. 51403 Bhí aimsir mar seo cheana, na céadta bliain ó shin: Sádhail ár gcoire dá dhrol, Is aistreach lon Leitir Cró, Do mhínigh sneachta Coill Ché, Deacair dréim le Beanna Bó. 51404 Bhí aimsir mhaith ann agus dea-aoibh ar chuile dhuine. 51405 Bhí aimsir mhaith ann le linn na féile faoin aer Dé Sathairn, agus bhí freastal maith ann ag muintir na háite. 51406 Bhí aimsir mhaith i ndán agus ceo le feiceáil thar abhann nó thar sruthán. 51407 Bhí Aindí ar daoraí léi nó, cé gur breithlá Shusaidh a bhí ann, bhí Kate i lár an aonaigh mar ba ghnách. 51408 Bhí Áine ag coinneáil súil mhaith ar Bhríd nó bhí a fhios aici gur tóiteag bheag fhalsa a bhí inti. 51409 Bhí Áine ag iarraidh a bheith ag smaoineamh cén áit ab fhearr leis an Bhéarla seo a fhoghlaim, agus ansin smaoinigh sí go raibh cuid mhór Béarla breá úimléideach sna cartúin a bhí sí ag coimhéad. 51410 Bhí Áine ag siúl ar uibheacha ó fuair sé an cuireadh nó cé go raibh aithne acu ar a chéile níorbh ionann beannú dá chéile nó corr-rois cainte a dhéanamh thall is abhus, agus oíche iomlán a chaitheamh ina gcuideachta. 51411 Bhí Áine ina múinteoir do chuid mhór acu siúd ag foghlaim na Gaeilge ins An Ghaeláras i nDoire agus bhí sí comhchiallach le hathbheochan na Gaeilge sa chathair. 51412 Bhí Áine ina seasamh ag an doras ag amharc i ndiaidh an phánaí fir a bhí i ndiaidh na bocsaí a thabhairt aníos an staighre. 51413 Bhí Aingeal anseo, bhí Máirín Malone, bhí Bobbie Nic Dhonncha ag déanamh obair riaracháin. 51414 Bhí Aingeal ina suí siar go sómasach agus aoibh an gháire uirthi. 51415 Bhí a iníon iontach dáiríre faoi na cúiseanna seo agus chuir sin a sheacht n-iontas air. 51416 Bhí a iníon Robyn cúpla bliain d’aois agus ní raibh aon bhréagán Gaeilge oiriúnach di ar díol ins na siopaí. 51417 Bhí ainm agus sonraí Eunan Doherty ó Charn Domhnach, ar phás a bhí ag duine acu sin atá á gceistiú faoi spiadóireacht sna Stáit Aontaithe, fear a thug Richard Murphy air féin. 51418 Bhí ainm amháin air ag an chomharsanach agus ainm eile ag lucht na Gaeilge. 51419 Bhí ainm an Cheallaigh in airde arís le déanaí mar gheall ar thaispeántas ollmhór, atá ar siúl in Iarsmalann Náisiúnta na hAstráile, Canberra, dar teideal: Not Just Ned: A true history of the Irish in Australia. 51420 Bhí ainm Chaitlín Dainín in airde riamh agus mise in áit na leathphingine. 51421 Bhí ainm cleite eile ag Ó Nualláin ina shaothar grinn mar cholúnaí, an Cruiskeen Lawn, (an t-ainm is barrúla is dóigh), Myles na gCopaleen. 51422 Bhí ainm eile ar Emerick de réir na bpóstaer: ‘Tréanlámh na Réabhlóide’, ach níor chuala Emil an t-ainm sin riamh air. 51423 Bhí ainmneacha eile ag na hÉireannaigh ar an bplanda -- Lus na Maighdine Muire agus Lus Cholm Cille agus ar ndóigh, Luibh Eoin Baiste. 51424 Bhí ainmniú Uí Dhálaigh mar a bheadh an silín ar an gcíste dóibh. 51425 Bhí aintiarna pagánach ina chonaí anoir aduaidh ó Choinéal rath frannaigh. 51426 Bhí a intinn dírithe go huile agus go hiomlán ar an gcúram trom. 51427 Bhí a intinn fós ar an airgead. 51428 Bhí aíonna le bheith ag teacht isteach as Éirinn, Sasana, Albain, an Ghearmáin, Ceanada agus as an iliomad stát eile sna Stáit Aontaithe. 51429 Bhí air an bád bán a ghlacadh le bheith ‘sa mbaile’ – más maith leat. 51430 Bhí air an capall a lámhadh agus is san áit sin a cuireadh í. Tá an scéal ann chomh maith faoi beirt fathach a bhí ag troid, duine acu ag Béal an Ghleanna agus an duine eile sa Ghleann féin. 51431 Bhí air an Fhrainc a fhágáil aimsir an Dara Cogadh Domhanda agus ba in Éirinn a fuair sé tearmann. 51432 Bhí air an Mheánteist a dhéanamh faoi dhó toisc é bheith ró-óg an chéad uair. 51433 Bhí aird ag an múinteoir ar scoláirí aonaracha. 51434 Bhí aird ag múinteoirí i gcásanna áirithe ar ábhar léitheoireachta a roghnú do cheachtanna a bhí ag teacht le réimse ábhar spéise na scoláirí, mar a mholtar. 51435 Bhí aird ag na múinteoirí ar fhorbairt ghairmiúil leantach agus bhíothas tar éis freastal le déanaí ar sheimineár a d’eagraigh an tSeirbhís Tacaíochta Dara Leibhéal ar an nGaeilge chumarsáideach san Ardteistiméireacht Fheidhmeach. 51436 Bhí aird agus aithne ar Pete Seeger le 60 bliain anuas agus mar aon leis an ardlíon amhrán a scríobh sé nó a chan sé bhí tionchar mhór aige ar cheoltóirí eile ó Bob Dylan is Joan Baez go Bruce Springsteen. 51437 Bhí aird ar chomhtháthú ar scileanna éagsúla na teanga le léamh ar scéimeanna na chéad bhliana – cur chuige atá le moladh. 51438 Bhí aird ar leith ar Tura Artura a thug scoth thaispeántas rince. 51439 Bhí aird ar Seán, Bleáchliathach, ó bhí sé óg agus go háirithe nuair a chuaigh sé féin agus Paddy Maloney ag seinm le chéile sna 1950í. 51440 Bhí aird chuí ar labhairt na teanga a chleachtadh le rang sa tsraith shinsearach a bhí ag ullmhú go luath don bhéaltriail. 51441 Bhí aird chuí ar ullmhúchán a dhéanamh don bhéaltriail sna pleananna sa tsraith shinsearach. 51442 Bhí aird chuí sa dá cheacht ar leibhéal cumais na scoláirí sa dá rang agus ar luas cuí a chur faoin teagasc. 51443 Bhí airde fir i ngualainn na maidhme a bhris agus a shníomh a bealach ó thuaidh ar feadh cúpla céad slat nó gur bhain an cladach lom dochloíte an fuinneamh aisti. 51444 Bhí airde mhaith sa seomra, ach bhí sé chomh daingean sa talamh go mba léir gur bhain sé leis an gcianstair sular fhás an chathair féin os a cionn. 51445 Bhí aird gach duine de na scoláirí sa rang ar an múinteoir in imeacht an cheachta. 51446 Bhí aird mhór ar an tríú sraith agus gnáthlucht féachúna de 953,000 acu. 51447 Bhí aird mhór ar obair bhaile rialta a thabhairt sa pholasaí obair bhaile a cláraíodh i gcáipéisí roinn na Gaeilge ar mhaithe le hathchleachtadh ar obair an ranga. 51448 Bhí aird na hAstráile dírithe ar dheisceart na tíre an mhí sin mar gur tharla an tubaiste nádúrtha is measa i stair na tíre nuair a bhí falscaithe fíochmhara i stát Victoria (Eagrán 95, Márta 2009). 51449 Bhí aird na nÉireannach Óga ar Mhór-roinn na hEorpa agus ar na gluaiseachtaí pobail sa bhFrainc, san Iodáil, san Ostair-Ungáir agus sa Phrúis. 51450 Bhí aird na scoláirí á díriú ag an múinteoir ar íomhánna ón dán a aithint chun a bhfriotal féin a chur ar ábhar an dáin. 51451 Bhí aird na scoláirí dírithe ar an obair agus i gcásanna áirithe léirigh siad leibhéal maith spéise agus tuiscint mhaith ar a raibh faoi chaibidil. 51452 Bhí aird na scoláirí dírithe ar an obair i bhformhór na ranganna agus i gcásanna áirithe thug siad faoin obair go fonnmhar agus bhí siad gníomhach ina gcuid foghlama. 51453 Bhí aird sna pleananna chomh maith ar na mórscileanna teanga a chleachtadh. 51454 · Bhí aird sna ranganna a breathnaíodh ar an bhfoghlaim idirdhealaitheach agus cuireadh ábhar na gceachtanna in oiriúint do na riachtanais éagsúla sin go héifeachtach gan dul i dtuilleamaí an Bhéarla. 51455 Bhí Aire Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta againn, Michael McGimpsey, nach dtáinig aoibh an gháire riamh air le linn dó bheith sa roinn sin. 51456 Bhí air éirí as a phost le Rangers. 51457 Bhí Aire na Gaeltachta, Pádraig Ó Tuathail, ag iarraidh go gcuirfí breis airgid ar fáil do Bhord na Gaeilge agus do na heagrais dheonacha Ghaeilge sa bhliain 1984 le go mbeifí ábalta an Plean a chur i bhfeidhm. 51458 Bhí airgead ann go flúirseach. 51459 Bhí airgead a shaothrú ag duine inteacht ar ábhar atá míchlúiteach brabús a dhéanamh as! 51460 Bhí airgead de dhíth air agus chuaigh sé isteach i seomra Mhaim chun iasacht airgid a fháil uaithi. 51461 Bhí airgead i bhfad níos mó agus foireann níos mó i gceist ná mar atá le “Ros na Rún”. 51462 Bhí airgead le déanamh ar cheol i Meiriceá. 51463 Bhí airgead mór ar fáil le híoc le Comhairleoirí Contae a vótáilfeadh ar shlite áirithe. 51464 • Bhí airgead mór caite ag SAM ar ionadaithe áirithe. 51465 Bhí Airí ina measc a shíl gur as a dtónacha a d'éiríodh an ghrian. 51466 Bhí áirithintí do mhí Lúnasa chomh íseal i gColáiste Chonnacht sa Spidéal, is gur cuireadh an cúrsa a bhí beartaithe ansin ar ceal. 51467 Bhí air meáchan a chailliúint agus go háirithe a chuid colaistéaról a ísliú. 51468 Bhí air sé bhliain a chaitheamh ann sula raibh deis aige ealú. 51469 Bhí airtilire, cé beag, ag an Breatnach, ach ní raibh aon airtilire ag an Gael. 51470 Bhí áiseanna maithe spóirt sa cheantar inár tógadh é agus bhí béim ar an spórt i gcónaí i dteaghlach a mháthar. 51471 Bhí aiseolas suntasach le fáil i gcásanna áirithe, ach ní i gcónaí, ag scoláirí ar na hearráidí a bhí déanta acu. 51472 Bhi aistear fada le taisteal aici agus ní raibh an carr ag imeacht to-mhaith. 51473 Bhí aiste in Bliainiris 2002 ar réamhstair agus ar stair na Bascaise ag Kim McCone, agus seo anois uaidh sna sála uirthi sin an dara haiste i dtaobh na teanga céanna. 51474 Bhí Aisteoirí Ghaoth Dobhair ar cuairt. 51475 Bhí Aistí ag Iompar Scéil tuillte faoi chéad aige. 51476 Bhí aistriúchán Béarla uainn uair ar corr shúgáin, mar is é sin (nó leagan de) a bhí ag bunús na foirne, ina Ghaeilge nó ina Bhéarla. 51477 Bhí aistriúchán comhuaineach á dhéanamh i mBéarla, Fraincis, Spáinnis agus Gearmáinis. 51478 Bhí aistriúchán go Béarla á chur ar fáil go rialta i gcásanna áirithe. 51479 Bhí aistriúchán go Béarla le léamh taobh leis an leagan Gaeilge. 51480 Bhí áit ann ag aon am amháin do 50,000 de lucht féachana, a thagadh le hamharc ar chomórtais ghliaireachta, céasú daoine agus ar mhórthaispeántais phoiblí. 51481 Bhí áit ar leith ag Árdrí na hÉireann teagmháil a dhéanamh leis an spioraid seo ar chnoc Teamhair na Ríthe, áit nach raibh cead isteach ag duine ar bith ach é féin. 51482 Bhí áit b'fhéidir do 2,000 duine ach ní raibh uisce nó séarachas ann agus iad suite i lár portaigh. 51483 Bhí áiteanna eile, ar a n-áirím Maigh Eo, lag agus chruthaigh sé seo roinnt fadhbanna. 51484 Bhí áiteanna níos tarraingtí ná a chéile; ceann acu seo abea Wyalusing, faill árd foraoisithe a bhreathnaigh anuas ar chumar dhá abhann, an Wisconsin agus an Mississippi. 51485 Bhí aitheantas an mhúinteora ar iarrachtaí na scoláirí le léamh mar aon le ceartúcháin. 51486 Bhí aitheantas an mhúinteora ar obair na scoláirí le léamh iontu agus síniú an oide agus dáta curtha isteach i gcuid mhór díobh. 51487 Bhí aitheantas an mhúinteora ar obair na scoláirí le léamh sna cóipleabhair sin. 51488 Bhí aitheantas an mhúinteora le léamh ar an obair sin agus bhí idir mholadh agus mholtaí le léamh iontu. 51489 Bhí aitheantas an mhúinteora le léamh ar fud na gcóipleabhar sin agus moladh tugtha in áiteanna ar cháilíocht na hoibre. 51490 Bhí aitheantas le fáil ag na scoláirí as a gcuid oibre. 51491 Bhí aitheantas múinteora ar obair na scoláirí le léamh i gcóipleabhair áirithe. 51492 Bhí aitheantas na múinteoirí ar an obair bhaile sin le léamh sna fillteáin agus bhí taifead ag na múinteoirí ar fad ar thorthaí scrúduithe tí agus scrúduithe ranga. 51493 Bhí aithine mhaith ag Joyce Taylor ar a lán daoine a mharaigh sé, mar gur mhná a bhí ar comhaois léi ab ea an chuid is mó acu. 51494 Bhí aithne ag achan duine sa teach tábhairne ar Gary, cé nár ól sé ach líomanáid ó slánaíodh é. Ní raibh Sammy ró-thógtha le blas na stráinséirí. 51495 Bhí aithne againn ar dhochtúirí, ar aigneolaithe – Gael-Mheiriceánaigh. 51496 Bhí aithne agam air go cinnte. 51497 “Bhí aithne agam air mar sheansailéir ar Ollscoil na hÉireann,” arsa Ó Muircheartaigh. 51498 Bhí aithne agam ar an bhfear a bhí ina bhun agus shíl seisean go mbeadh mianach ionam ó thaobh na fuirseoireachta de. 51499 Bhí aithne agam ar an bhfear gur leis an teach tabhairne, le fada. 51500 Bhí aithne agam ar an gcéad fhear fuaime a bhí acu. 51501 Bhí aithne agam ar an nGinearál Risteard Ó Maolchatha. 51502 Bhí aithne agam ar an teaghlach nuair a bhí cónaí orthu ar Bhóthar Aontroma. 51503 Bhí aithne agam ar an t-údar, sean saighdiúir a beath é, mar mé féin. 51504 Bhí aithne agam ar Christy ó bhí mé ar scoil agus nuair a chuaigh mé chuig an choláiste ealaíne i mBaile Átha Cliath chónaigh muid le chéile in árasán beag ar Shráid an Phiarsaigh ar feadh bliana. 51505 Bhí aithne agam ar chuid de na daoine seo, seanfhondúirí, daoine a bhfuil a n-ainmneacha fite fuaite go deo le saol na Gaeilge in Éirinn. 51506 Bhí aithne agam ar dhuine a raibh cur amach fairsing aige ar chúrsaí ealaíne a d’imríodh an cleas céanna fadó sa Ghailéaraí Náisiúnta. 51507 Bhí aithne agam ar fhear den chineál sin im’ óige. 51508 Bhí aithne agam ar fhear nár thaitin an cheist leis ar chor ar bith agus, le teann cantail, deireadh sé “Scunthorpe!”, díreach le cur as don té a chuir an cheist. 51509 Bhí aithne agam ar Keith Emerson ó Emerson, Lake and Palmer agus bhog mé isteach ina árasán nuair a bhog sé féin agus a bhean amach. 51510 Bhí aithne agam ar theaghlach dárb ainm Cloinn ac Coilúin & bhí 's agam dá ndeánadh sinn amach a teach go bhfuigheadh sinn loisdín oidhche. 51511 Bhí aithne ag an Athair Tom Mannion, sagart a bhí ag obair i scoil an Holy Rosary agus a bhí an-mhór le clann Wilkins, ar shagart i Providence College agus scríobh sé litir chuige mar gheall ar Wilkins. 51512 Bhí aithne ag an saol Fódlach ar an gCoirnéal Eoghan Ó Neill mar stiúrthóir ar.. 51513 Bhí aithne ag an tsaechtaí air, agus bhí a fhios aige nach raibh an fear ag insint bréag. 51514 Bhí aithne ag chuile dhuine air. 51515 Bhí aithne ag duine ar bhean óg a ghnóthaigh sé A1 san Ardteist, is é sin 625 pointe, ach nach bhfuair áit ar chúrsa leighis i gColáiste na Trionóide, an chéad rogha a bhí aici ar an bhfoirm CAO. 51516 Bhí aithne ag Fionnlagh orthu uile, agus aithne acu air; agus thug siad faoi deara go raibh bríste air – ball éadaigh nach gcleachtadh sé a leithéid sa bhaile. 51517 Bhí aithne ag na múinteoirí ar na daltaí agus luaigh siad a n-ainmneacha leo. 51518 Bhí aithne ag sean-Mhaitias ar gach pataire ceann-chatach cosnochtaithe acu. 51519 Bhí aithne agus eolas agam ar na hAirí ar fad a bhí san dá rialtas sin agus sílim an ceart a bheith ag Brian, beannacht Dé lena anam. 51520 Bhí aithne aici ar an té a scríobh an t-alt, agus chrom sí faoin mbord féachaint an raibh fáil aici ar an mbunalt úd. 51521 Bhí aithne aici ar bheirt acu, chomh maith le cailín as an Spidéal a bhí ina hiarchéimí i Notre Dame le mo linn - is cosúil go mbíonn máthair an chailín seo ag obair sa Spar. 51522 Bhí aithne aici ar fhir go raibh méara ar nós ispíní orthu. 51523 Bhí aithne aici ar mo léiritheoir, Tomás Mac Ardghaill, ar as Muineachán dó, toisc go raibh baint ag an mbeirt acu le féilte drámaíochta, féilte a bhfreastalaíonn compántais ón dá thaobh den teorainn orthu. 51524 Bhí aithne aici cheana féin ar dhuine a bhí ag obair san eagraíocht Cyrenians, a bhí ag plé le daoine gan dídean, agus fuair sí post leo i gCambridge. 51525 Bhí aithne aige ar an saol mór agus ag an saol mór air. 51526 Bhí aithne aige ar Sheán de hÓra agus ar fhilí agus scoláirí eile a linne. 51527 Bhí aithne aige ar Willie agus thug sé leis a thraidisiúin go beacht. 51528 Bhí aithne air san ollscoil, áit a raibh dealramh seanEorpach air le cumha i ndiaidh léann na sinsear. 51529 Bhí aithne a’m ar na daoine seo … An bheirt áirithe seo, (casacht) bhí siad i ngrá lena chéile. 51530 Bhí aithne an-mhaith ag Ó Cuív ar Éamon de Valera agus é ag éirí aníos ach deir sé go ndeachaigh daoine eile i bhfeidhm air oiread is a chuaigh a sheanathair. 51531 Bhí aithne ar leith ar Hobsbawm toisc an leagan 'sóisialach' a bhí ar an stair aige - leagan amach ná beadh faiseanta na laethanta seo. 51532 Bhí aithne ar Peaches Geldof ní amháin cionn is a tuistí iomráiteacha ach cionn is a iriseoireacht agus obair eile a bhí idir láimh aici. 51533 Bhí aithne fhorleathan ag daoine sa Ríocht Aontaithe ar a Dhaid, George Best agus theastaigh óna Mhaim go mbeadh gnáthshaol aige mar a bhí ag gach duine óg eile. 51534 Bhí aithne go forleathan ar a ghlór tar éis cúig bhliana déag a chaitheamh i mbun 'What It Says in the Papers' ar RTÉ faoin am ar ceapadh é ar an gcéad eagarthóir ar Morning Ireland. 51535 Bhí aithne mhaith acu ar a chéile agus dúirt John Lennon i 1969 go raibh an-tionchar ag Brendan McCormack air. 51536 Bhí aithne mhaith ag Alan Kennedy ar an Athair Denis Maher i Hyde mar bhí, mar a deir sé, “ecumenical scene” maith ansin. 51537 “Bhí aithne mhaith agam air sula raibh mé i mo pholaiteoir; bhí mé mar mhac léinn aige i gColáiste Ollscoile BÁC agus thug sé tacaíocht mhór dom arís i 1980 nuair a chuaigh mé isteach i gcúrsaí polaitíochta. 51538 Bhí aithne mhaith agam ar na peileadóirí ar fad, agus tá aithne agam orthu go fóill. 51539 Bhí aithne mhaith ag na múinteoirí ar na scoláirí agus chuir an caidreamh ionbhách seo go mór leis an gcomhoibriú a bhí le feiceáil i bpróiseas na foghlama agus an teagaisc a bhí ar bun. 51540 Bhí aithne mhaith ag na múinteoirí ar na scoláirí faoina gcúram a chuir go mór leis an teagmháil fhoghlama agus teagaisc. 51541 Bhí aithne mhaith air mar iriseoir le Raidió na Gaeltachta, ar ndóigh, i bhfad sular thóg sé air féin ról an Choimisinéara Teanga, nó Ombudsman na Gaeilge. 51542 Bhí aithne mhaith ar a athair, go háirithe ag daoine a bhí gníomhach i gcur chun cinn na Gaeilge sna blianta tar éis an Dara Cogadh Domhanda. 51543 Bhí aithne mhór ag an fhear a dúirt seo ar Mhag Céadaigh. 51544 Bhí aithne mhór agus cáil ar a athair John “Scully” Casey a bhásaigh nuair nach raibh Bobby ach 15 bliain d’aois, mar cheoltóir fidile agus chasadh sé an fheadóg mhór agus an consairtín chomh maith. 51545 Bhí aithne mhór ar a mhac Eoghan sna 60aidí as an aisteoireacht, ar an teilifís go háirithe. 51546 Bhí aithne níos fearr ag an phobal air mar an “fear beag leis an chláirseach” a chas leis na Chieftains. 51547 Bhí aithne phearsanta agamsa ar scór ógánach, ar a laghad, a bádh ó bhí plé agamsa leis na hoileáin i dtosach, gach cás acu chomh truamhéalach leis an gcás ar ar bhunaigh Synge a dhráma Riders To The Sea. 51548 Bhí aithrí a dhéanamh aige go fóill gan Éire a fheiceáil, cos a chur ar thalamh na tíre ná bia na hÉireann a bhlaiseadh arís go deo. 51549 Bhí áit sa chlós do leac oighir a bhí leibhéal agus d’imríodh na páistí spóirt ann, go háirithe sacar. 51550 Bhí a lámha ag gluaiseacht soir siar agus ar ais arís, agus cheap mé go dtitfeadh ceann díobh go talamh. 51551 Bhí a lámha ar tonn-chrith ar a bhrístí. 51552 Bhí a lámha fliuch agus shleamhnaigh sé ar an truicear. 51553 Bhí a lámh ar mhurlán an dorais chúil nuair a chuala sé na cnaga. 51554 Bhí a lámha trasna a uchta agus cuma trodach ar a aghaidh. 51555 Bhí a lámha trí thine agus chaith sé é féin ar an talamh fliuch taobh amuigh agus thosaigh sé á rabhláil féin. 51556 Bhí a lámh fós faoin seaicéad aige agus é anois ag béicíl isteach sa bhfón póca. 51557 Bhí a lámh ina shuí ar ghlúin Dhearbhaill anois agus bhí cuma air go raibh luas an chairr ag méadú de réir mar a bhí na mílte ag dul suas. 51558 Bhí a lámh lena bhéal ag Frank agus bhí a fhios ag Úna go maith go raibh an gáire ag briseadh air. 51559 Bhí a lán airgid acu ach níor mhair sé i bhfad. 51560 Bhí a lán cainte agus conspóide i gceist leis seo mar gheall go raibh sé ráite gur thug an Rialtas gealltanas, fad is a bhí an toghchán ar bun, nach ndúnfaí an rannóg éigeandála seo. 51561 Bhí a lán cairde againn sa gceol agus sin é an fáth gur lean muid ar aghaidh leis. 51562 “Bhí a lán cairde ag mo theaghlach sa Ghearmáin agus chuiridís bearta chugainn ina mbíodh nithe mar bhananaí agus nutella, rudaí nach bhfaighfeá sa Pholainn ag an am ar ór nó ar airgead.” 51563 Bhí Alan Clair, tiománaí tacsaí 49 mbliana d’aois, ina chathaoirleach ar an Liverpool Volunteer Flute Band, atá lonnaithe sa Derry Club *in Eibheartonn. 51564 Bhí a lán dá Daltaí dílis ann ag tnúth lena léacht.. 51565 Bhí a lán daoine a ghearán faoin easpa grean a scaradh ar na bóithre agus ar na cosáin sráide, agus ní dheachaigh cuid mhaith daoine go dtína gcuid oibre ná chuig scoileanna mar gheall ar sin. 51566 Bhí a lán daoine ann, idir tuaith agus cléir agus feisire. 51567 Bhí a lán daoine eile míshásta faoin chostas mór a bhain leis an seó, ina measc an t-ealaíontóir Éireannach Derek Culley, duine a bhfuil cónaí air sa cheantar le fada. 51568 Bhí a lán daoine ina seasamh ag an doras ag feitheamh ar bord, ach chuaigh m'fhear isteach agus fuair sé bord dúinn ar an toirt. 51569 Bhí a lán daoine san Astráil in amhras fós maidir le cé acu ar cheart nó nár cheart inimircigh ón Áise a ligean isteach sa tír nuair a tarscaoileadh na srianta sna seachtóidí. 51570 Bhí a lán daoine sa plaza, ina suí lasmuigh de na caifí agus na tithe tábhairne, ag baint sult as an tráthnóna aoibhinn. 51571 Bhí a lán déagóirí páirteach sa trioblóid freisin ach bhí an chuma ar an scéal go raibh na páistí is óige curtha chun cinn mar ‘mhálaí gainimh’, mar a thug oifigeach na bpéas orthu. 51572 Bhí a lán de bhaill an Chonartha páirteach in Éirí Amach na Cásca 1916, i gCogadh na Saoirse agus sa Chogadh Cathartha. 51573 Bhí a lán de ghaolta na n-íospartach ansin,” a dúirt sé liom. 51574 ‘Bhí a lán de na huibheacha sa chiseán ag an ngasúr bocht briste.’ 51575 Bhí Alan Desmond ag iniúchadh scéal mhuintir Batwa, an dream beag daoine san Afraic Láir a dtugtaí Pigmithe orthu. 51576 Bhí alán desna Gaeilibh dob fhearr sáite i n-obair na n-Óglach agus dearmad dá dhéanamh acu le labhairt na Gaeilge. 51577 Bhí a lándícheall á dhéanamh ag an dá dhream i gcaitheamh an ama agus bhí na múinteoirí dícheallach agus lárnach san obair ó thús deireadh. 51578 Bhí a lán dícheall á dhéanamh ag an múinteoir agus b’fhiú an dícheall sin a roinnt agus freagracht níos mó as rannpháirtíocht a chur i dtreo na scoláirí. 51579 Bhí a lán éan mara ag eitilt go gnóthach anseo is ansiúd, agus a stíl féin eitilte ag gach cineál acu: puifíní, forachain, geabhróga agus neart eile. 51580 Bhí a lán Gaeilge i gContae Liatroma uair amháin, thuas in aice le Cluainín Uí Ruairc ach go háirithe. 51581 Bhí a lán Gaeilge le cluinstin sa teach ach Gaeilge na Mumhan a bhí ann den chuid is mó. 51582 Bhí a lán gearáin le clos i gcaitheamh na bliana ó mhúinteoirí agus tuismitheoirí faoin drochbhail a bhí ar scoileanna. 51583 Bhí a lán gníomhaiochtaí spraíúla - Cuairt ar leabharlann Chluain Eois, Seó Faisean, Ealaín agus Tráth na gCeist. 51584 Bhí a lán irisí agus nuachtáin éagsúla scaipithe ar fud na tíre ag tús na haoise seo chaite. 51585 Bhí a lán leigheasanna éagsúla le fáil againn ón dair atá caillte againn anois. 51586 Bhí a lán mac léinn ar an mhórshiúl, agus daoine as ceantracha éagsúla sa chathair, agus níos faide ar shiúl. 51587 Bhí a lán naomh ann a raibh an t-ainm Colmán orthu, agus is dócha gur chur duine acu faoi anseo ag Tarbat Ness. 51588 Bhí a lán nár mhaith an choir sin dó riamh; sin an t-údar nach raibh William Norton sásta glacadh leis mar Thaoiseach sa bhliain 1948 agus gur roghnaíodh John A. Costello mar cheann ar an gcéad Chomhrialtas. 51589 Bhí a lán oibre déanta sna cóipleabhair a breathnaíodh agus ba léir go dtugtar agus go gceartaítear obair bhaile ar bhonn rialta. 51590 Bhí a lán plé sna meáin le déanaí maidir leis an moladh go raibh an Pápa Eoin Pól II ag smaointiú fá phileadh ar Éireann ar an bhliain seo chugainn. 51591 Bhí Alan P. Merriam ar dhuine de cheannródaithe agus de bhunaitheoirí an disciplín. 51592 Bhí a lán póilíní ar an láthair agus arm aca. 51593 Bhí albam á chur amach aici timpeall an ama chéanna. 51594 Bhí Albany ag iomaíocht leis an gcathair i gcúrsaí gnó freisin agus fara sin mhaireadar in imní a marbhtha de ló is d'oíche. 51595 Bhí Albert ag baint leis an Chumann le fada roimhe sin, ach níraibh ról ceannaireachta aige ann nó ba mhó an tsuim a bhí aige igcúrsaí ceoil agus clár teilifíse aige ar RTÉ ar feadh tamaill. 51596 Bhí a léargas ar a chomrádaithe suimiúil agus báúil. 51597 Bhí a léarscáil féin i bhfad ní ba chruinne. 51598 Bhí a leathshúil ar oscailt go teann le faitíos roimh an fhís fhíochmhar a nochtadh dó nuair a bhí a shúil druidte: Éire mar a bheidh i gcionn cúig bliana! 51599 Bhí Aled den bharúil nach cuid den saol comhaimseartha a bheadh sa Bhreatnais mura mbeadh craoltóireacht ag dul ar aghaidh trí mheán na teanga. 51600 Bhí a leicne dearga ar nós dhá úll snasta faoina gcuid súl. 51601 Bhí ál eile sionnach beagnach réidh leis an nead a fhágáil agus a n-aghaidh a thabhairt ar an bhfiántas is dual dóibh. 51602 Bhí a léimneach ar an Domhnach níos fearr ná an léimneach atá feicthe agam i mbliana ó leithéid Punchestowns nó Long Run atá go hard sa mhargadh geallghlacadóireachta don rás úd. 51603 Bhí a leithéid ann, ach ba dhuine díobh féin é. Chun an drochamhras seo idir an dá eagraíocht a leigheas agus na fórsaí slándála go léir a shnaidhmeadh le chéile, chruthaigh an tUachtarán Bush roinn nua rialtais, “Homeland Security”. 51604 Bhí a leithéid ann ó aimsir Chonstaintín i leith, pápaí agus easpaig a bhí sásta striapach a dhéanamh de Chathaoir Pheadair. 51605 “Bhí a leithéid d’Acht achan áit ar na hoileáin seo tráth, agus Tuaisceart Éireann an t-aon áit a bhfuil sé fágtha. 51606 Bhí a leithéid de chleas in úsáid ag na laochra fadó fiú. 51607 Bhí a leithéid de lúbchosán chomh fada leis an doras i gclós na dtithe go léir thart orainn, a mhínigh mé di. 51608 Bhí a leithéidí ann i gcónaí 'na madrái laithí le sála an tSasanaigh. 51609 Bhí a leithéid tuartha mar aisfhreagra ar fhorneart na n-easaontach poblachtánach. 51610 Bhí Aletta ag ól caife i measc na mangairí drugaí (bhí an file ar shlí na fírinne de bharr drochshnáthaide) agus í ag scrúdú na bpostanna go fánach. 51611 Bhí alfraits fhada chaol scrogallach ina measc thall, áfach, agus a cheann ag casadh clé agus deas le himní. 51612 “Bhí Alison ag iarraidh taighde a dhéanamh ar a muintir, gaol darbh ainm Letitia ar baisteadh a haintín aistí, agus Alison féin, bhaist sí Annie Letitia ar a hiníon féin. 51613 Bhí Allen sáite san obair seo agus chaith sé roinnt mhaith ama sa Pholainn go háirithe. 51614 Bhí alltacht agus fearg ar mhuintir na hiomána, agus chuaigh slua chuig Páirc an Chrócaigh an Domhnach dár gcionn go bhfeicfidís cé acu an imreodh Mick leis na hiománaithe nó an imreodh sé leis na peileadóirí. 51615 Bhí alltacht agus múisiam ar dhaoine ar fud an domhain i 1997 nuair a bhain Mike Tyson plaic as cluas Evander Holyfield i mbabhta dornálaíochta trom-mheáchain. 51616 Bhí alltacht ar dhaoine a dúirt nár cheart go mbeadh ról i riaradh na Sé Chontae ag a leitheid de dhuine. 51617 Bhí alltacht ar Ghráinne corruair nuair a chonaic sí an éide a bheadh ar Aoife. 51618 Bhí alltacht ar lucht na hUltaise gur baineadh úsáid as Soiscéal le buille a bhualadh ina n-aghaidh, ach is léir go bhfuil na rotha ag titim de bandwagon na Albainise Uladh. 51619 Bhí álltacht ar phobal an oileáin faoin ghné sin den phacáiste agus anocht dhiúltaigh an Parlimint d’aonghuth don phacáiste. 51620 Bhí a lochtanna uirthi, mar atá ar gach duine againn, ach chaith sí a saol ag iarraidh barr feabhais a bhaint amach. 51621 Bhí Al Quaeda marbh agus Detroit beo, nach 'in é an rud a dúirt Obama? 51622 Bhí Alt 31 den Acht Craoltóireachta i bhfeidhm sa deisceart ag an am, a chuir cosc ar iriseoirí agallamh a chur ar bhaill de chuid Shinn Féin. 51623 Bhí altanna breá ann le mo shean cháirde, Gearóid Ó Cairealláin agus Tomaí Ó Conghaile agus Fearghas Ó hÍr is eile. 51624 Bhí altanna dá chuid i gcló cheana san Irish Times,* agus i Student Xpress chomh maith. 51625 Bhí alt an-suimiúil ag Maurice Hayes, iar-Fhear an Phobail ó thuaidh ar an Irish Independent an mhí seo caite. 51626 Bhí alt Bhaloir róbhog ar fad ar an fhear a raibh sé dírithe air. 51627 Bhí alt fada ann le déanaí ag colúnaí rialta de chuid an pháipéir, Martin Kettle. 51628 Bhí alt fada ar an bpáipéar Sasanach, an Guardian le déanaí, agus leath-leathanach de chartún ag gabháil leis, ag tráchtaire darb ainm John O'Mahony. 51629 Bhí alt fada le déanaí ar Foinse ag ball de bhord bainistíochta na scoile inar mhínigh sé cúlra na conspóide seo, agus an seasamh a bhí glactha ag an mbord maidir leis an argóint. 51630 Bhí alt iomlán ar Raidió Rí-Rá ar Pháipéar 1 de scrúdú Gaeilge an Teastais Shóisearaigh 2012 freisin. 51631 Bhí alt le déanaí ar an Sunday Business Post faoina raibh le rá ag stiúrthóir bainistíochta na comhlachta ilnáisiúnta Hewlett Packard faoi chúrsaí gnó anseo in Éirinn, agus conas mar a fheileann ár gcóras oideachais do na cúrsaí sin. 51632 Bhí alt níos tomhaiste ar an Irish Times ar an Máirt 19 Márta, scríofa ag Peter McGuire faoin teideal ‘So many quangos, so little Irish’. 51633 Bhí altóir tógtha in onóir na Maighdine Muire sa seomra mar a bhíodh an tráth sin den bhliain. 51634 Bhí alt sa New York Times ina raibh cuid focal criticeora amháin a dúirt (agus é leath ag magadh) go rabhthas tar éis “caitheamh anuas an iomarca” ar an Chúistiúnacht. 51635 Bhí alt spéisiúil ag an tráchtaire agus scríbhneoir Fintan O’Toole le déanaí sa cholún a bhíonn aige san Irish Times. 51636 Bhí alt spéisiúil ar an Irish Times le déanaí inar thagair an colúnaí agus scríbhneoir Fintan O’Toole don Ghorta Mór in Éirinn i lár na naoú haoise déag, agus conas mar a bhí mórthionchar na tubaiste sin le brath fós ar an tsochaí anseo. 51637 Bhí Altzheimer’s pobail i gceist agus is uafásach an coincheap é sin. 51638 Bhí a macalla féin den stair sin ann nuair a bhí plé beomhar idir na teachtaí faoi aidhmeanna agus cuspóirí an Chonartha féin. 51639 Bhí a macasamhail le bheith mar dhlúthchuid d’athchóiriú na faiche a d’íoc an rialtas tuairim is 10m €uro air – dhá oiread an mhéid a bhí socraithe sa bhunchonradh a síníodh don obair thogála i 2002. 51640 Bhí am acu agus deis i ndiaidh na cailliúna sin a n-intinn agus a gcuid traenála a dhíriú go huile is go hiomlán ar chraobhchomórtas na hÉireann agus a fhios maith acu gur dóigh go sroichfidís cluiche leathcheannais na hÉireann ar aon nós. 51641 Bhí a madadh mar chuid an-tábhachtach de shaol Susan. 51642 “Bhí amanna nuair a shíl mé féin go raibh sé fíor chomh maith,” arsa Creedon agus gáire beag á dhéanamh aige. 51643 Bhí am ann go raibh muintir na hÉireann mar cheannródaithe sa saol réalteolaíochta agus go raibh roinnt de na teileascóip is fearr ar domhan á ndéanamh i monarcha i mBaile Átha Cliath. 51644 Bhí am ann gur bhain daoine sult as an ríomhphost a sheiceáil ar ríomhaire. 51645 Bhí am ann gur cheap roinnt daoine go gcuirfeadh *blogs* deireadh le heagraíochtaí móra nuachta ach is léir anois nach dtarlóidh sé sin. 51646 Bhí am ann nuair a ba é Nua Eabhrac an t-aon chathair amháin sa domhan a raibh níos mó daoine de bhunús na hÉireann intí ná Glaschú ach anois is pota leáite na cathracha sin, agus gach cathair eile sa domhan. 51647 Bhi am ann nuair a bhidhis(na saineolaithe teanga)ag iarraidh an focal "guthan" a chur ar an telephone agus an focal "srangsceal" a chur ar an telegraph - nior eirigh le na focla seo a theacht isteach sa teanga scriofa ni he amhain sa teanga labhartha. 51648 Bhí am ar dóigh ag na ceirneoirí – agus ag an bhfreasúra - ag cáineadh bheartas an rialtais. 51649 Bhí a máthair ag déanamh suipéir agus sinn ag drud an dorais ar ár lorg. 51650 Bhí Ambasadóir na hÉireann, an Dochtúir Ray Bassett, i láthair ag Gaeltacht Thuaisceart an Oileáin Úir chun tús a chur leis na comórtais Dé Sathairn. 51651 Bhí a mbia féin ag gach grúpa, le sestáin eolais agus daoine a thug léargas ar a gcúltúr féin. 51652 Bhí am breá ag páistí lucht an longchlóis leis na poballacha céanna go cionn tamaill ina dhiaidh sin! 51653 ``Bhí a mbunús acu ann ón tús iad féin agus tuigeann siad an scéal. 51654 Bhí am feiliúnaigh aontaithe leis na scoláirí don tasc agus tugadh faoin obair go fonnmhar. 51655 Bhí a mhacasamhail de scéal amhlaidh ó thuaidh le linn na dTrioblóidí. 51656 Bhí a mhac, William Putnam McCabe, gníomhach i gCumann nanÉireannach Aontaithe agus b’éigean dó éalú chun na Fraince; fuairsé bás i bPáras in 1821. 51657 Bhí a mhalairt de thuairim ag daoine eile fúithi, áfach, agus ní raibh ceist riamh ach go raibh Micilín ar an drong san. 51658 Bhí a mháthair ag dul as aithne, bhí an oiread sin meáchain caillte aici, agus bhí cuma ghiobach sheanchaite ag teacht ar a athair. 51659 Bhí a mháthair agus a teaghlach úr ina gcónaí cúpla míle suas an bóthar agus ó 1955 ar aghaidh léirigh sí níos mó suime ina mac, a bhí anois ina dhéagóir. 51660 Bhí a mháthair ina seasamh lena ais. 51661 Bhí a mháthair is a athair meallta nuair nár lean sé don ollscoil ach tá siad iontach sásta faoin treo a bhfuil sé ag dul anois. 51662 Bhí a mhéar ag an múinteoir ar chuisle ábhar spéise na scoláirí seo. 51663 Bhí amhlaidh ag a bhformhór mór. 51664 Bhí amhráin agus scéalta i gCaintis, teanga an lucht siúil, thart timpeall uirthi agus í ag fás aníos agus bhailigh sí go leor acu. 51665 Bhí amhráin an cheantair seo ag croílár mo *repertoire *i gcónaí agus de réir mar a rinne mé taighde, dom féin ag an tús, b’fhacthas dom go raibh an tobar iontach domhain ar fad. 51666 Bhí amhráin 'Blondie' ar barr na gcairteacha agus Seán Mac Cionnaith ar leaba an bháis. 51667 Bhí amhráin le cloisteáil faoin imirce, mar aon leis na scéalta is nua faoi ghortaí an lae inniu, a bhuí sin le córas fuaime an ionaid cuimhneacháin. 51668 Bhí amhránaí álainn eile ina cónaí gar do mo cheantar féin, Eileen Briscoe, agus gach seachtain chuaigh mé chuici siúd chun amhráin a fhoghlaim uaithi. 51669 Bhí amhránaithe den scoth ansin: Brigid Fitzgerald, Áine Ní Mhineacháin, Seán Ó hÉanaigh agus Melanie O’Reilly. 51670 Bhí amhránaithe, filí, ceoltóirí agus damhsóirí as Éirinn agus as Albain, ar stáise draíochtúil, a Chonamara 2006. 51671 Bhí amhrán ann fadó 's is fadó a bhí.. 51672 Bhí amhrán sean-nóis á sheinm sa chúlra ar Raidió na Gaeltachta. 51673 Bhí amhras, áfach, ar bhaill áirithe den rialtas faoi chur chuige an Údaráis agus faoi cé chomh inmharthanach is a bhí na comhlachtaí seo ón tús. 51674 Bhí amhras ag roinnt daoine i Hyde ar Harold Shipman agus chuir siad an t-eolas seo chuig Greater Manchester Police (GMP). 51675 Bhí amhras áirithe orm maidir le cumas daoine dul i ngleic leo, ach chromas ar cheist ar Eoghan Ó hAnluain a thuig na gnóthaí seo go mion. 51676 Bhí amhras ann go mbeadh sí in ann na critéir cuí a chomhlíonadh in am ach dar léi go bhfuil sin déanta aici agus is cosúil go mbeidh sí ag cur a páipéirí isteach roimh an dáta deiridh iontrála, is é sin an Aoine bheag seo. 51677 Bhí amhras ann go rachfaí ar aghaidh leis an chluiche ar chor ar bith mar gheall ar an ghaoth mhór ach sa deireadh leanadh leis. 51678 Bhí amhras ar chuid mhaith daoine go bhféadfaí tada a dhéanamh leis na tuilte a sheachaint agus cheap siad gurbh fhearr imeacht go háit éicint eile go mbeadh an phráinn thart. 51679 Bhí amhras orm tabhairt faoin ról mar go rabhas torrach ag an am. 51680 Bhí amhras uirthi san am sin i dtaca le saol a gclainne de. 51681 Bhí a mhuintir an-bhocht agus bhí tionchar aige sin ar a shaol. 51682 Bhí a mhuintir roimhe ina gceoltóirí agus bhí aithne mhór mar cheoltóir ar a dheartháir Joe Cooley, beannacht Dé leis. 51683 Bhí am nuair ní mór dúinn a bheith daingean más mian leat a bheith tanaí. 51684 Bhí a Monicagate féin ag Cullen agus, dalta Clinton, bhí sé chomh sáite sin ina chuid fadhbanna pearsanta nach raibh a shúil ar an bhunchúram. 51685 Bhí Amstardam galánta sa gheimhreadh, fiú agus é an-fhuar. 51686 Bhí am taitneamhach go leor agam ar CholáisteMaolmhaodhóg agus caitheadh go béasach liom i gcónaí agus méann. 51687 Bhí a muintir agus a cairde ann ar an oíche agus lúcháir an domhain orthu. 51688 Bhí Amy le feiceáil i Londain le déanaí agus í ag tacú lena buachaill cara nua, Reg Traviss, ag an chéad léiriú den scannán Psychosis a rinne sé a stiúradh. 51689 Bhí an abhainn beag go leor, agus ní rabhamar i bhfad ón dá bhruach. 51690 Bhí an abhainn feicthe agam. 51691 Bhí an ábhar uisce ar bharr na cainteanna foirimiúil agus ar bharr na cainteanna neamhfhoirimiúil ar na sráideanna fud na tíre seo. 51692 Bhí anacair as cuimse ag baint leis an tréimhse sin ó mo thaobhsa de. 51693 Bhí ana-chuid ama agam leis an taighde a dhéanamh agus leis an ullmhúchán a dhéanamh ach ní raibh an oiread sin ama agam chun an taifeadadh a dhéanamh so bhí sé ana-thábhachtach go rabhas ullmhaithe i gceart. 51694 Bhí ana-chuid de shaol na hÉireann le feiscint sa dráma The Field, saol an lae inniu chomh maith. 51695 Bhí ana chuid Gaeilge aici agus í íontach dúthrachtach ag foghluim na Gaeilge. 51696 Bhí ana-chuid paisin i gceist agus dheineamar ár gcuid amhrán féin a scríobh. 51697 Bhí ana chuimhne aige agus bua na cainte chomh maith. 51698 Bhí ana-dhúil aici sa nádúir, sa stair áitiúil, sa dúchas, in aon rud a bhain le Paróiste Mórdhach. 51699 Bhí ana-dúil aige i gceól agus i leigheann na h-Eaglaise, agus san éideadh bheannaighthe. 51700 Bhí an aeráid tais agus fuar ann, rud nár thaitin le sliocht na Spáinneach. 51701 Bhí an Afraic Theas ag tairscint tearmann dó ach dar leo nár chuir siad aon eitleán go Libia lena thabhairt amach as an chathair. 51702 Bhí an Afraic Theas ina léaró dóchais do dhaoine ar fud na cruinne gur féidir coimhlint stairiúil a shocrú nó éagóir sheanbhunaithe a shárú ar bhealach síochánta. 51703 Bhí an agóid ann faoi choinníollacha cimí easaontacha i bPríosún Maigh gCaibre. 51704 Bhí an agóid ar siúl ag an mheán lae, ag an am céanna le comóradh Shinn Féin ag Teach an Phiarsaigh. 51705 Bhí an Ailgéir ina chíor thuathail an tráth sin agus thuig na manaigh go raibh a mbeatha i mbaol. 51706 Bhí anáil láidir ag teanga agus litríocht na Fionlainnise ar intleachtóirí na hEastóine ó ré an náisiúnachais chultúrtha ar aghaidh. 51707 Bhí an áilleacht a bhí i mo cheann ag baint an dá shúil asam; bean óg dhóighiúil ina seasamh romham agus a cúl liom. 51708 Bhí ana imní orm go n-imeodh Jonah ar thuras fada uaim gan aon ní a rá. 51709 Bhí an aimsir an-te, nach raibh? 51710 Bhí an aimsir ar an Domhnach, lá deiridh an chomórtais, aoibhinn amach is amach agus shiúil mé gach poll ar an gcúrsa agus mé ag leanacht an ghalfaire Éireannaigh, Pádraig Harrington. 51711 Bhí an aimsir ar fheabhas ar fad, an ghrian ag taitneamh gach lá. 51712 Bhí an aimsir fuar gan amhras, ach bhí an áit chomh geal grianach sin go gcuirfeadh sé meidhir ort. 51713 Bhí an aimsir go brea agus bhí na boithre an chúin. 51714 Bhí an aimsir go deas i gcónaí agus tá rud éigin ana-dheas mar gheall ar san. 51715 Bhí an aimsir go dubhach brónach agus go gruama i ndiaidh bháis Dhonncha: "Nach ciúin is nach ciúin í an oíche Ach nach ciúin arís iad mná do chaointe!" 51716 Bhí an aimsir go hálainn an tseachtain ar fad agus ní fheadar an dtagann aon duine chun na háite ach Éireannaigh ar fad. 51717 Bhí an aimsir go hálainn, rud atá neamhchoitianta go leor i ngleann beag lách sin an cheoil – chomh maith sin gur mheall sé mórán achan duine a bhí ag freastal ar an scoil chun na brístí beaga a chaitheamh. 51718 “Bhí an aimsir go holc le tamall… bhí!” 51719 Bhí an aimsir go maith. 51720 Bhí an aimsir i gceart. 51721 Bhí an aimsir thar barr agus bhí an deireadh seachtaine againn ag ceiliúradh chultúr na Gaeltachta, idir shean is nua. 51722 Bhí an aimsir trom, te, scamallach, ceathach. 51723 Bhí an aird a bhí san obair phleanála ar labhairt na Gaeilge a fhorbairt le scoláirí na chéad bhliana le tabhairt faoi deara sa chleachtas ranga. 51724 · Bhí an aird a bhí san obair phleanála ar labhairt na Gaeilge a fhorbairt le scoláirí na chéad bhliana le tabhairt faoi deara sa chleachtas ranga. 51725 Bhí an aird go léir á tabhairt ar na deartháireacha ach bhí sé sin go breá, tá grá agam do mo dheartháireacha, níor chuir sé isteach orm in aon chor gur orthusan a díríodh an aird go léir. 51726 Bhí an-aird sa cheacht seo ar threoir don cheacht a chur ar fáil leis an ngrianghraf, ar chleachtadh an chomhrá i mbeirteanna, ar cheisteanna a fhreagairt agus ar cháilíocht na teanga a rabhthas ag súil leis ó na scoláirí. 51727 Bhí an Aisling i gceist ag Breandán Ó Buachalla nuair a chraol muid an tsraith “Aisling Ghéar”, a bhí bunaithe ar fhilíocht pholaitiúil na Gaeilge sa seachtú agus san ochtú haois déag. 51728 Bhí an áit á léiriú féin le mórtas ag teilgean dathanna agus scáthanna ar chaon taobh. 51729 Bhí an áit an-chiúin agus gan solas le feiscint thart ar an teach ach amháin solas na dtóirsí a lastaí agus a mhúchtaí láithreach arís ar eagla sceitheadh orthu féin. 51730 Bhí an áit a raibh an phiast trá ar fáil i bhfad ón uisce. 51731 Bhí an áit ar fad plódaithe le scríbhneoirí, filí agus daoine acadúla den uile chineál. 51732 Bhí a n-áit cinntithe ag Corcaigh sa chluiche ceannais fiú roimh an tsraith deiridh cluichí. 51733 Bhí an áit dubh le píléirí, gunnaí ag achan ceann acú. 51734 Bhí an áit dulta in ainnise ón uair dheireanach ar leag sise súil uirthi. 51735 Bhí an áit dúnta ag na Gardaí agus tugadh na daoine a chónaíonn ann go dtí láthair shlán shábháilte. 51736 Bhí an áit dúnta ag na Gardaí agus tugadh na daoine a chónaíonn ann go dtí láthair slán sábháilte. 51737 Bhí an áit fíor-oiriúnach dóibh, iad leo féin ar an gciúnas, neart cimín acu agus foscadh ó gach síon, toisc ros-choill a bheith ar an talamh. 51738 Bhí an áit gan rath agus gan dóit. 51739 Bhí an áit líonta de dhaoinibh beaga, bhí fir agus mná ann, sean agus óg. 51740 Bhí an áit níos lú ná mar a chuimhnigh mé é, níos ísle, níos cúnga, níos dorcha fiú. 51741 Bhí an áit pacáilte le daoine agus an-chraic go deo ann. 51742 Bhí an áit plódaithe le daoine, cosúil leis an Temple Bar ar bhealach. 51743 Bhí an áit plódaithe le teaghlaigh a bhí ag baint sult as an scéalaíocht, as an mhúnlú balún, as an phéintéireacht aghaidhe, as na seisiúin cheoil agus go háirithe as na Fanzini Bros, a thug a seó sorcais go Doire. 51744 Bhí an-am agam sna scoileanna sin; bhuail mé le daoine ón tSín, ón tSeapáin, ón Spáinn agus ó thíortha nach iad agus bhí sé sin go hiontach, go háirithe domsa, mar chailín ó bhaile beag sa Pholainn nach raibh aon eachtrannaigh ann.” 51745 Bhí an Ambasadóir Stevens Scríofa ag Nuacht24 ar 12.09.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 51746 Bhí an amharclann in Ionad Axis lán go béal nuair a seoladh agus nuair a céad-taispeánadh an DVD. 51747 Bhí ana mheas ag na daoine air mar ba fhear macánta é agus fara sin ba scealaí iontach é. Pé scéal é, d'éirigh sé aosta agus ba dheachair dó taisteal ó bhí na cosa ag teip air. 51748 Bhí an-amhras faoin mbeirt a bhí fós ar iarraidh. 51749 Bhí an anaithe i mbarr a huafáis i nGleann Ghaibhle agus an taistealaí ainnis ag druidim le ceann scríbe. 51750 Bhí an ANC ag obair go crua i rith an ama ag cur i gcoinne na rialacha is na dlíthe nua a bhí ag teacht ón rialtas claonta. 51751 Bhí an Ardeaglais lán go doras agus an t-aifreann seo á chraoladh beo ar Raidió na Gaeltachta. 51752 Bhí an Ardrí curtha faoi gheasa ag bandia na tíre agus creidtear go raibh dualgas air trí ghealltanas a ghlacadh mar chúram le linn dó a bheith i réim. 51753 Bhí An Ascaill Ríoga dubh le daoine - dúirt na nuachtáin go raibh 15,000 nó níos mó i láthair. 51754 Bhí ana-shlí aige le daoine. 51755 Bhí ana shuim ag an Athair Ó Muirthile i gcur chun cinn na Gaelainne, i gcur chun cinn an cheanntair agus i gcur chun cinn na naofachta. 51756 Bhí ana-shuim aige i dtionscail a mhealladh chun an cheanntair. 51757 Bhí ana-shuim aige in ealaíon, i saol na healaíne agus i saol an chultúir ghaelaigh i gcoitinne. 51758 Bhí a n-athair, Frank, an-chineálta linn freisin. 51759 Bhí an-áthas aige go bhfuil Gaeilge agamsa mar duine eachtrannach! 51760 Bhí an-áthas ar Ghlór Cheatharlach seic do thrí mhíle euro a bhronnadh ar Lousie Forrester ón eagraíocht Trócaire an tseachtain seo caite. 51761 Bhí an-áthas ar na Bleá' Cliathaigh ach is briseadh croí a bhí ann do pheileadóirí na Ríochta! 51762 Bhí an-áthas orm bheith ann don tsraith iomlán, agus bhí stiúrthóir eile ag obair liom.” 51763 Bhí an athbheochan sa cheol traidisiúnta faoi lán seoil sna seachtóidí nuair a chuaigh Bell leis na Chieftains, grúpa a rinne iarrachtaí ceol na hÉireann agus an ceol clasaiceach a shnaidhmeadh le chéile. 51764 Bhí An Athbheochan, sa chiall An Renaissance, ag treabhadh ar aghaidh ar an Mór roinn leis na céadta bliain anois, ach ar chuir ár nAodh suim ann, ní mé? 51765 Bhí an babhta dórnálaíochta níos fearr ná troid ar bith a chonaic mé ar Sky Sports, nuair a bhíonn ort €50 a íoc. 51766 Bhí an bac ar an teanga ag an bpointe is láidre tar éis cogadh cathartha na Spáinne. 51767 Bhí an bád ag glacadh páirte i rás de chuid an Chicago Yacht Club chuig Mackinac nuair a tharla an timpiste in aice le Fox Island. 51768 Bhí an bád ann go fóill. 51769 Bhí an bád ar ancaire leathbhealaigh amach, na seolta bána le feiceáil go doiléir sa lagsholas. 51770 Bhí an bád in anchaoi, an chuma ar an scéal go dtitfeadh sé as a chéile agus léim cuid de na paisinéirí amach san fharraige. 51771 Bhí an bád ina stad i lár an tsrutha. 51772 Bhí an baile plódaithe le muintir na háite agus cúpla turasóir ag féachaint ar a raibh ag tarlú go himeallach agus go heaglach, mise san áireamh! 51773 Bhí an baile timpeallaithe ag an Sasanach agus an Spáinneach ann. 51774 Bhí an Báilleach thall sa mhonarcha féin ag faire ar roinnt treallaimh úir a bhí á thástáil thall acu agus bhí Ruairí Forrestal imithe isteach sa chathair chun bualadh le Stiofán Ó Céilleachair san Óstán Ríoga. 51775 Bhí an bainisteoir ag tabhairt comhairle dúinn tamall a chaitheamh i bhfolcadán leac oighir i ndiaidh gach seisiún traenála. 51776 Bhí an bainisteoir, Capello, go mór ar buile le Terry, ní nach ionadh. 51777 Bhí an bainistiú ranga go han-mhaith agus bhí atmaisféar taitneamhach, dearfach a bhí báúil don fhoghlaim i réim. 51778 Bhí an báire leis an mBreatain don lá, le hocht lochtmharc ar fad don dá bhabhta. 51779 Bhí an banc ag iarraidh ar an chúirt tabhairt ar an fhear gnó luach €2.1 billiún a aisíoc leo ach cuireadh siar go dtí an Luan rialú na cúirte maidir leis an €1.6 billiún eile. 51780 Bhí an Banc Ceannais rócheangailte sna bainc agus bhí sé neamhéifeachtach nuair a bhí na bainc faoina chúram ó na seachtóidí i leith. 51781 Bhí an banc chun €339m d’airgead caipitil a bheith acu ar eagla géarchéim ach in 2011 fuarthas amach nach raibh ach €26n ar fáil acu. 51782 Bhí an bandia ann, ag glacadh na hoíche chuici féin. 51783 Bhí an banna ar mire leis – óir bhí orthu dhá amhrán a chanadh seachas na trí chinn a bhí ag dul dóíbh. 51784 Bhí an banna ceoil Girls Aloud ar an ardán tar éis na rásaí ag 9.30 p.m. Ba iad seo na cailíní a tháinig le chéile ar an chlár teilifíse “Pop Idol” agus cheol siad cuid de na hamhráin ón dlúthdhiosca nua atá acu, Chemistry. 51785 Bhí an Banphrionsa Éilís óg sa Chéinia sa bhliain 1952, ar a bealach chun na hAstráile den chéad uair, nuair a chuala sí gur cailleadh a hathair, an Rí Seoirse VI. 51786 Bhí an baol ann go n-imreoidís feall ar an phobal Moslamach agus go leathnódh an deighilt idir an dá phobal. 51787 Bhí an baol síoraí ann go lobhfadh sí go sciobtha agus go gcaillfí í dá bharr. 51788 Bhí an Barrach ‘na chomhnaide i gCill Barra i bparóiste Uibh Laoghaire an uair sin agus chuir Donnchadh sgéal chuige go raibh sé socair aige é féin a thabhairt suas. 51789 Bhí an bás ar cuairt. 51790 Bhí an BBC faoi bhrú mhór le cúpla lá anuas agus go háirithe ó pholaiteoirí Coimeádacha agus cuid mhór de na meáin sa Bhreatain a bhí ag iarraidh orthu an t-amhrán seo a chosc. 51791 Bhí an BBC i láthair fosta agus iad ag scannánú le haghaidh dhá chlár teilifíse a bhéas á dhéanamh acu i mbliana ar na Laochra. 51792 Bhí an bealach caol agus mhothaigh mé na crainn níos congaraí le gach céim. 51793 Bhí an bealach dúnta ar na bóithre síos chun na Bearú. 51794 Bhí an béar, an mamat, an réinfhia agus an fia mór Éireannach i measc na n-ainmhithe is luaithe. 51795 Bhí an beár gnóthach go leor don am san den bhliain. 51796 Bhí an Béarla againn agus bhí an Spáinnis againn. 51797 Bhí an Béarla an t-am sin agam, faraor, rud nach bhfuil anois. 51798 Bhí an Béarla i dtuaisceart Chonamara ó aimsir an Ghorta ar aghaidh, ach tá sé ag leathadh ar fud na fíor-Ghaeltachta le glúin iomlán. 51799 Bhí an béar sin in aice le háit an-suimiúil i PA. 51800 Bhí an beart á dhéanamh go maith ag an bpíobán fearthainne. 51801 Bhí an beart ar an urlár, rud gan aird: thug sí léi abhaile é. Tháinig an t-ógánach an oíche sin, agus súil aici leis: thug sé an t-aduantas leis agus d'iarr an beart uirthi: ach theip glan uirthi teacht air sna milte tarraiceán a bhí ina timpeall. 51802 Bhí an beartas cúig phointe greanta in eibhir, scríofa i bhfuil mo choirp chaoimh féin, (go meafarach, a Bhaloir! 51803 Bhí an beartas ‘White Australia’ i bhfeidhm idir 1901, nuair a bhain an tír neamhspleáchas amach, agus 1973. 51804 Bhí an beart dána seo déanta acu fhéin míle uair faoin am seo. 51805 Bhí an béilí ag tosnú faoi dheireadh. 51806 Bhí an béim ar 1798 maidin Shathairn agus thug staraí Loch Garman Brian O Cléirigh caint spéisiúil ar Phoblacht Loch Garman. 51807 Bhí an bhail chéadna ar na madaidh eile a bhí ar Bhuck. 51808 Bhí an bhainis i nGaoth Dobhair mar sin bhí an t-oileán banaithe. 51809 Bhí an bhainisteoireacht ranga go maith agus coinníodh na scoláirí i mbun oibre. 51810 Bhí an bhainistíocht ranga éifeachtach agus ba mhaith an smacht a bhí ar an rang. 51811 Bhí an-bhaint ag Donncha Ó Conchúir, staraí áitiúil, údar agus iar-phríomhoide Scoil an Fheirtéaraigh agus fear ar bronnadh Gradam an Oireachtais 2001 air le déanaí as a dhúthracht ar son na hoidhreachta, leis an dtionscadal ó thús. 51812 Bhí an-bhaint aice le Contae an Chláir agus bhí gaolta againn i gCo. an Chláir agus nuair a bhí mé i mo pháiste, chaith muid tréimhsí fada ar laethanta saoire i gCo. an Chláir agus thiar i gConamara freisin. 51813 Bhí an bhaintreabhach bhocht comh sásta, leithéid a theacht ionn a chionn "Dhéanfaidh mise mo dhícheallt 'un cuidiú leat." 51814 Bhí an bhaintreabhach bhocht so sásta A leithéid a theacht in a chionn, "Gheanfaidh mise mo dhicheallt 'un cuidiú leat." 51815 Bhí an bháisteach ag titim gan stop i mBaile Átha Cliath agus bhí aimsir níos tirime de dhíth orm. 51816 Bhí an bhalcóin seo i bhfostú d’árasán ar an dara urlár de choimpléasc ag Halla an Chlogáis in Iarthar na Cathrach. 51817 Bhí an bhean ag geabaireacht i rith an turais ar fad agus fuair mé roinnt mhaith eolais nach raibh agam roimhe sin. 51818 Bhí an bhean ag iarraidh lámh a chur ina bás féin ach thit sí sa mhullach ar tacsaí a bhí díreach i ndiaidh stopadh taobh amuigh den ostán Hotel Crown Plaza Panamericano. 51819 Bhí an bhean ag rá liom gur oscail na tithe tábhairne eile ag a sé a clog.. 51820 Bhí an bhean, a mheastar a bheith sna caogaidí, le grúpa turasóirí a bhí ag siúl ar an trá roimh 10am ar maidin inniu. 51821 Bhí an bhean bheag liath roimis ina pharlús nuair a d'fhill an tAthair Pádraig Ó Duinnín ón leabharlann Náisiúnta go dtí an bungaló i bPort Mhearnóg mar a mbíodh cónaí air. 51822 Bhí an bhean bhocht ina suí ansin ag amharc uaithi agus anois agus arís dhéanfadh sí méaradradh ar iris a bhí ina suí ar thábla roimpi. 51823 Bhí an bhean ina tost ar feadh cúpla soicind. 51824 Bhí an bhean seo tógtha le díograis an chreidimh ach bhí sí cineálta le Máire, cé go raibh uirthi obair go dian ann. 51825 Bhí an bhean tanaí agus measartha galánta. 51826 Bhí an bhearna chéanna idir Paudie Coffey (Fine Gael) agus Victor Bowers (Páirtí an Lucht Oibre) i gceantar na Súire i gContae Phort Láirge. 51827 Bhí an bhearna fuinneoige ró-íseal dó agus bhí air cúlú go cúramach sular sheas sé i gceart. 51828 Bhí an bhéim ar fad ar an acadúlacht.” 51829 · Bhí an-bhéim ar thaithí foghlama dearfach a cruthú do na scoláirí agus ar iompar dearfach a chothú ina measc. 51830 Bhí an bhéim ar tuiscint a fhorbairt go minic ins na ceachtanna agus moltar é seo. 51831 Bhí an bhéim imithe ó cath na mball ar son na teangan go pointe nuair a nár aithin siad go raibh cath ann a thuilleadh. 51832 “Bhí an bhéim níos mó ag an tús ar an dteanga. 51833 Bhí an bheirt acu ag fanacht sa bhaile turasóireachta, Kusadasi sa Tuirc, in éineacht le hiníon Marion, Shannon, a bhí 15 bliana d’aois ag an am. 51834 Bhí an bheirt acu ag sú na gréine, duine acu ina shuí ag léamh leabhair agus an duine eile sínte amach ar a bholg. 51835 Bhí an bheirt acu ar comhscór, 795 vóta an duine, agus in ainneoin gur caitheadh seachtain, nach mór, ag déanamh athchomhairimh i ndiaidh athchomhairimh níor athraigh an scéal. 51836 Bhí an bheirt acu ina seasamh ag faire ar na madraí ag rith i ndiaidh cága a bhí ag eitilt trasna na páirce agus gach aon ghrág acu, mar a bheidís ag fonóid fúthu go léir idir dhaoine is mhadraí. 51837 Bhí an bheirt acu ina suí go teolaí sa chistin ag caitheamh siar G agus Ts agus ag ithe *Suggestive Biscuits *nuair a thosaigh Lizzie ag olagón: “A Mhary,” ar sise, “tá mé trí chéile. 51838 Bhí an bheirt acu i ndiaidh na mblianta fada a chaitheamh san Afganastáin agus tíortha maguaird ag tuairisciú. 51839 Bhí an bheirt acu iontach ar fad ar an fheadóg agus sheinn siad le chéile ag Ceoltóirí Chualann, an grúpa a bhunaigh Seán Ó Riada agus a bhí ar na grúpaí is ceannródaí ag am a bhí dlús iontach ag teacht faoin cheol traidisiúnta. 51840 Bhí an bheirt acu maolchluasach go leor. 51841 Bhí an bheirt acu paiseanta faoina n-ábhar ach ní raibh siad ag súil go nginfeadh a gcuid oibre ceann de na comhlachtaí is tábhachtaí sa 20ú haois. 51842 Bhí an bheirt acu seo chun tosaigh in eagrú léirsithe is agóidí i gcoinne chinneadh Chomhairle Bhéal Feirste chun bratach Shasana a chrocadh os cionn Halla na Cathrach 18 lá sa bhliain seachas 365 lá sa bhliain. 51843 Bhí an bheirt acu suite i dtábhairne Molly Granger, i Sráid Talbóid, gloine leanna os comhair an Duinnínigh agus gloine fuisce ag Searbhlach. 51844 Bhí an bheirt acu tar éis iad féin a chruthú mar chineál ceannródaithe i margadh na teileachumarsáide in Éirinn roimh bhunú Rua. 51845 Bhí an bheirt againn ag comhoibriú le chéile nuair a bhí muid inár n-urlabhraithe ar chúrsaí Gaeltachta, eisean don Lucht Oibre, mise do Fhine Gael. 51846 Bhí an bheirt againn ag freastal ar rang Gaeilge ansin. 51847 Bhí an bheirt againn amhrasach faoi Dugald an tráthnóna úd. 51848 Bhí an bheirt againn sa rang comhrá sa daonscoil i Victoria, agus bhí muintir na daonscoile lántoilteanach tacú linn. 51849 Bhí an bheirt ag caint le coiste Oireachtais ar maidin, coiste atá ag plé le cur i gcrích Chomhaontú Aoine an Chéasta. 51850 Bhí an bheirt ag obair ar an albam dar teideal King Uncaged ar oileán Hawaii le tamall anuas, agus deir T.I. go bhfuil tallann agus fuinneamh do-chreidte ag Kanye sa stiúideo. 51851 Bhí an bheirt ag obair leis an arm i Melbourne ach is cosúil nach raibh an cogadh domhanda ródhian an tráthnóna sin. 51852 Bhí an bheirt an-deas, agus mhínigh siad dom na deacrachtaí atá i gceist más Gaeilgeoir thú i ndomhan Béarla. 51853 Bhí an bheirt cheannairí ag iarraidh comhoibriú cuimsitheach a chothú idir an dá chuid den oileán - ach bhí stair de shórt eile i ndán don Tuaisceart, faraor. 51854 Bhí an bheirt Gharda ar shráideanna éagsúla i gcathair Luimní idir 11 Samhain agus Nollaig 4 nuair a ghabhadh 27 fear as a bheith ag iarraidh collaíochta orthu. 51855 Bhí an bheirt gléasta i slacks níolóin, bróga sleamhna snasta, agus na léinte bána orthu don ócáid eisceachtúil seo. 51856 Bhí an bheirt is sine ag iarraidh a bheith ag caint leis an mháthair san am amháin. 51857 Bhi an bheirt léiritheoiri ag obair don chéad chúpla eagrán ach ansin shocraigh an clár síos agus bhíodar in ann babhtáil a dhéanamh gach dara seachtain. 51858 Bhí an bheirt Mháire ina nOllúna Reid i gColáiste na Tríonóide agus, ar ndóigh, bhaineadar beirt araon oifig Uachtarán na hÉireann amach. 51859 Bhí an bheirt Mícheál ar na peileadóirí ab fhearr ina ré féin nó i ré ar bith, ach ní raibh áit dóibh ar an gcéad fhoireann Réaltaí! 51860 Bhí an bheirt páirteach i robáil ach nuair a tháinig na péas sa tóir orthu chuir siad lámh ina mbás féin. 51861 Bhí an bheirt Paisley iontach searbh faoin dóigh a deir siad ar caitheadh le Ian Paisley, bunaitheoir an pháirtí agus bunaitheoir ar an Eaglais Saor Phréispitéireach. 51862 Bhí an bheirt pósta roimhe, agus tá páistí acu atá fásta anois. 51863 Bhí an bheirt ríthe i gceannas ar a n-arm féin: 36,000 in airm na nUilliamaíteach agus 25,000 in airm na Seacaibíteach — an líon is mó trúpaí a imscaradh ar ármhá in Éirinn riamh. 51864 Bhí an bheirt sásta gur buntáiste í bheith in ann déileáil leis an bpobal tríd trí theanga ach níl duine im oifig áitiúil le Gaeilge acu. 51865 `Bhí an bheirt seo le dul go dtí Príosún Bhéal Feirste an tseachtain seo le tús a chur lena tréimhse ar an scéim réamhshaoirse, an tréimhse nuair a bhíonn ar cimí atá ag críochnú téarmaí saoil obair taobh amuigh den phríosún.' 51866 Bhí an bheocht san intinn aige agus an lúth sa chéim; bhí an droim díreach, an ghnúis geal agus ar éigean rian den fheoil bhreise air. 51867 “Bhí an-bhliain go deo agam in AIGP agus ba mhór an onóir an chraobh a bhaint amach ar son fhoireann na hÉireann.” 51868 Bhí an bhliain roinnte ina dhá cuid - ó Shamhain go Bealtaine an geimhreadh, agus ó Bhealtaine go Samhain an samhradh agus an fómhar. 51869 Bhí an bhliain seo dian ar shaoiste Ryanair, Micí Ó Leery. 51870 Bhí an-bhorradh faoi chúrsaí Gaeilge sa Bhruiséil nuair a bhí Gearóid Ó Cléirigh, file, mar Ambasadóir na hÉireann sa Bheilg i lár na nóchaidí. 51871 Bhí an bhréag inse chomh minic sin gur chreid formhór an phobail an méid a bhí le cloisteáil acu fá shaibhreas na tíre. 51872 Bhí an bhriogáid dóiteáin i láthair mar aon le Comhaltaí Foirne Slándála na hOllscoile. 51873 Bhí an-bhrón ar a cuid neachtanna agus nianna faoina bhás agus d’fhriotháil beirt acu, James agus Luke ag aifreann na marbh ag Teach Pobail Naomh Helen, Crosby, i dTuaisceart Merseyside. 51874 Bhí an-bhrón orm nuair a chuala mé gur cailleadh chomh h-óg sin é. Ar dheis Dé go raibh sé. 51875 Bhí an-bhua ag an bhean a bhí i mbun na scoile. 51876 Bhí an bhua ba mhó dá raibh riamh ag Éamon de Valera in Olltoghchán 1957 nuair a bhain Fianna Fáil 78 suíochán as 147 amach. 51877 Bhí an bhuaic bainte amach agam ansin agus mé 1450 méadar in airde. 51878 Bhí an bia go deas ach bhí seahláid te agus milseáin don bhricfeasta. 51879 Bhí an bia go dona, agus bhí na leithris déistineach. 51880 Bhí an bia go réasúnta maith, agus bhí buidéil d'fhíon áitiúil le díol acu. 51881 Bhí an Bíobla ar fáil go forleathan sa Bhreatnais agus as sin d'eascair traidisiún litearthachta agus oideachais i measc na cosmhuintire. 51882 Bhí an biostró dúnta; tinneas, a dúirt an nótá ar an doras; ach bhraith sí na súile neamhphearsanta á faire, ag aithris na n-eachtraí a bhí le teacht. 51883 Bhí an Bleachtaire Ó Broin díreach in aice le Niamh agus Aoife faoin am seo. 51884 Bhí an blitz níos measa ar Learpholl ná áit ar bith eile, taobh amuigh de Londain. 51885 Bhí an bochtanas in achan áit, cha dtiocfadh leat amharc in áit ar bith gan seo a fheiceáil agus an saibhreas ag rith lena thaobh. 51886 Bhí an bolscaireacht chomh tréan sin go gcreideann neart daoine an bhréag go fóill. 51887 Bhí an bord gafa le hiniúchadh agus le húdarú pleananna a cuireadh faoina bhráid ag an fhoireann, na tuistí agus SOC tríd an mbainistíocht shinsearach. 51888 Bhí an Bórd Gáis ag brath ar timpeall ar 15,000 sintiúsóir roimh dheireadh na bliana seo – theana féin, gan ach Aibreán caite, ar éigean, tá breis is 100,000 custaiméir acu. 51889 Bhí an bord gníomhach i bhfeabhsúcháin scoile le cúpla bliain anuas; b’iad sin forbairt ar an ionad súgartha agus cúirt cispheile taobh amuigh den scoil agus méadú ar sheomra ranga, ar sheomra múinteoirí agus ar sheomraí ríomhairí agus stórais. 51890 Bhí an bosca ann agus d’fhéach sé air le hiontas, mar rud a nocht dó i dtaibhreamh fadó agus nach raibh súil aige leis anseo. 51891 Bhí an bothán beag ní ba chosúla le seomra codlata ná áit ina gcuirfí gléasanna garraíodóireachta agus seanrothair. 51892 Bhí an bóthar an uair úd ag gabháil siar fan chliatháin an chnoic. 51893 Bhí an bóthar cúng agus thagadh seanghluaisteán ag glagaireacht leis in amanna. 51894 Bhí "An Braon Aníos" le Darach Ó Scolaí ag tosú a camchuairt thar timpeall na tíre Halla na Cathrach ag tús na míosa. 51895 Bhí an Braon Crua á roinnt go fóill, ó ba mhilis é is ba bhlasta ’S ní raibh ríl ná jig na hornpipe nach raibh an oíche úd casta. 51896 Bhí an brat clochach seo ar leiceann an chnoic ar feadh cúpla míle slí den abhainn agus í ag síneadh leathmhíle intíre. 51897 Bhí an Bráthair de Nógla ag teagasc Gaeilge i Meánscoil Mhuire i Sráid na Beairice. 51898 Bhí an Breathnach ina theachta ar Ard-Fheis Chonradh na Gaeilge sna 40idí malla. 51899 Bhí an Breitheamh ag cruinniú do Chumann Lucht na Rísín, agus na stócaigh gnoitheach ag cur Cumann Cleas-Lúth ar bun, an oidhche mhór udaí a d'imir Manuel an fheall ar an mhadadh. 51900 Bhí an Breitheamh Anthony Ensor ag iarraidh eiseamláir a dhéanamh díobh, ach mar thoradh ar dhéine an phionóis seo, chuir 2,000 duine a n-ainm le hachainí idirlín inar éilíodh go ndéanfaí an pionós a laghdú. 51901 Bhí an bricfeasta Gaelach seo chun a bheith iontach. 51902 Bhí an brú féin i seanlóiste seilge os cionn Thrá na Rosann, ceann de na radhairc is áille sa tír. 51903 “Bhí an brú i m’inchinn chomh hard sin go raibh an chuma ar an scéal go raibh m’inchinn marbh. 51904 Bhí an bua acu in dhá thoghchán stáit - in Queensland agus in Iarthar na hAstráile - ag tús na bliana agus ba léir go raibh an comhrialtas coimeádach idir na Liobrálaigh agus an Páirtí Náisiúnta i gcruachás. 51905 Bhí an bua ag an Dún, ar éigean, ag Páirc an Chrocaigh inniu. 51906 Bhí an bua ag an rialtas nuair a rinneadh vóta mímhuiníne as Brian Cowen a phlé sa Dáil inniu. 51907 Bhí an bua ag Choláiste Cholmcille ar thráth na gCeist an Choiste Gairmoideachais i 2003. 51908 Bhí an bua ag David O'Loughlin, Seampín Rothaíochta na hÉireann. 51909 Bhí an bua ag Enda Ó Cionnaith nuair a rinneadh vóta tráthnóna ar vóta muiníne ag cruinniú de 69 ionadaithe tofa de chuid Fhine Gael. 51910 Bhí an bua ag foireann Ghaelcholáiste Cheatharlach i ndeireadh na mbabhtaí agus tháinig foireann ón bPobalscoil agus ó Ghaelcholáiste Cheatharlach sa dara agus sa triú háit. 51911 Bhí an bua ag Katie Taylor ina chaismirt le Natasha Jonas na Breataine. 51912 Bhí an bua ag lucht neamhspleáchais ach bhí díoma ann don pháirtí is mó, CiU, a chaill 12 vóta agus nár bhain ach 50 vóta an iarraidh seo. 51913 Bhí an bua ag Páirtí an Lucht Oibre sa toghchán dhá mhí tar éis agóid Fowler agus bhí muintir Learphoill ag súil le réiteach gasta ar an fhrithdhúnadh sna dugaí. 51914 Bhí an bua ag Rutgers, agus an bhliain ina dhiaidh sin, thugadar dúshlán d’ollscoil Columbia ó Nua-Eabhrac sa chluiche céanna. 138 bliain ina dhiaidh sin, tá sé deacair a thomhas céard a d’imir siad i ndáiríre, ach amháin go raibh rialacha i gceist. 51915 Bhí an bua ag Silvio Berlusconi i ndá vóta cinniúnach i bParlaimint na hIodáile inniu. 51916 Bhí an bua ag Treviso ar na Laighnigh (30-20) in Stadio Monigo ag deireadh mhí na Samhna, an uair dheireanach a d’imir siad in aghaidh a chéile. 51917 Bhí an bua arís ag Phil ‘The Power’ Taylor (thuas le Hector); an t-imreoir dairteanna is fearr a bhí ann riamh. 51918 Bhí an buachaill ag faire go díocasach chun an loch a fheiceáil, ach bhí sé sin folaithe ag an gceo éadrom a bhí ina luí ar fud an ghleanna. 51919 Bhí an buachaill óg gortaithe agus chaith sé fanacht ansin sa dorchadas leis féin ar feadh uaireanta an chloig. 51920 Bhí an bua go réidh ag an Chróit anocht agus é tuillte acu. 51921 Bhí an buaidh ar an Fheargamhain, rud ar bith a chrosfaidhe air, sin an rud a dheánfadh sé. 51922 Bhí an buama taobh amuigh de theach in Inse Chór agus mhair an oibríocht chun an dochar a bhaint de roinnt uaireanta a chloig. 51923 Bhí an bunsmaoineamh go maith, gur i dtús saol an pháiste ar cheart do Scéim Labhairt na Gaeilge tíocht i bhfeidhm seachas ag aois a raibh an teanga baile insealbhaithe ag an ngasúr cheana féin. 51924 “Bhí an bunús agam, is dócha, agus d’oibrigh mé amach an creatlach. 51925 Bhí an bus ag cur thar maoil le daoine mar go raibh sé tar éis a sé tráthnona. 51926 Bhí an bus ag dul i rith an bhealaigh go Nashville fríd cheantar Amanach agus tá mé cinnte go ndearna mé amadán díom féin ag amharc ar na daoine sin. 51927 Bhí an bus folamh go leor, agus é thart ar a ceathair a’ chlog tráthnóna. 51928 Bhí an bus lán go béal agus bhí sé bhus ina dhiaidh sin. 51929 Bhí an cábán annsin, agus coinneal lasta ann, agus loinnir sheascair as i gcroidhe na machaire báine. 51930 Bhí an caidreamh fisiciúil idir an Taoiseach agus an Tánaiste agus iad ag ligean orthu nach scéal mór ar bith a bhí ann maidir le heirí as Cathal McGee suntasach chomh maith. 51931 Bhí an caidreamh idir na mic léinn agus na múinteoirí an dearfach, agus déanadh iarrachtaí na mac léinn a mhealladh agus a dhearbhú. 51932 Bhí an caidreamh idir na scoláirí agus an múinteoir go han-mhaith. 51933 Bhí an caighdeán chomh hard sin go raibh níos mó ná buaiteoir amháin i gcúpla rannóg. 51934 Bhí an caighdeán iontach ar fad. 51935 Bhí an cailín agus a cuid deirfiúracha ag deifriú inár dtreo. 51936 Bhí an cailín óg le cluinstin ar cheann amháin agus an bhean ar an cheann eile.” 51937 Bhí an cainteoir líofa Gaeilge ar dhuine den ghrúpa nua Caitliceach a bhí ag iarraidh aghaidh a thabhairt ar an todhchaí agus Tuaisceart Éireann nua a mhúnlú. 51938 Bhí an Cairdinéal ag cur na cosa de faoi ``a new Scotland in a new Europe'' nath a bhfuil macalla ann de pholasaí Pháirtí Náisiúnta na hAlban, Albain neamhspleách taobh istigh de AE. 51939 Bhí an Cairdinéal Joseph Ratzinger 78 bliain d’aois nuair a rinneadh Pápa de, duine de na Pápaí is sine a ceapadh sa nua aois. 51940 Bhí an Cairdinéal Seán Ó Bradaigh I gcuideachta an Taoisigh agus chuir sé in iúl go raibh sé iontach sásta go raibh ionadaíocht chomh mór sin ó rialtas na hÉireann ag an ócáid. 51941 Bhí an Cairdinéal Tomás Ó Fiaich ar na daoine a chuir in iúl go raibh sé dodhéanta aige aon dul chun tosaigh a dhéanamh léi agus é ag iarraidh cur ar a súile di an tionchar a bheadh ag bás stailceoirí ocrais ar phobal na hÉireann. 51942 Bhí an Caireallánach chomh corraithe sin faoina scéal is go deachaigh sé go Lárionad Mhontgue, bhuail le hAnnie, chuir scrúdú beag béil uirthi agus bhronn Fáinne Airgid uirthi - 76 bliana tar éis di an scrúdú a dhéanamh an chéad uair. 51943 Bhí an calafort imfhálaithe ag soilsí mar a bhíodh Doire na gCuach imfhálaithe ag coinnle Nollag fadó. 51944 Bhí an callán a bhí ann scáthmharach. 51945 Bhí an campa mór a bhí ar an bpáirc imeartha i nGort na Silíní mar chuid den phatrún sin. 51946 Bhí an Canónach Cosslett O Cuinn i Maoinis ar chósta Chonamara tráth mar a raibh radharc álainn ar an bhfarraige. 51947 Bhí an Captaen ag fanacht i dtigh mhuintir Lúing, siopa. 51948 Bhí an 'Captaen Rock' agus a chuid Buachaillí Bána ar thóir arm fan am seo - ní raibh acu féin ach pící, speala agus cúpla seanghunna. 51949 Bhí an carabhán scriosta, féar dóite ann, boladh aisteach ón áit. 51950 Bhí an carr le tine ag ionad páirceála i nGleann na bhFiach agus nuair a rinne lucht briogáid dóiteáin an tine a mhúchadh d’aimsigh siad corp sa suíochán tosaigh agus corp eile ar chúl an chairr. 51951 Bhí an cat ag crónán is ag gáire go baoth. 51952 Bhí an cat fiáin ann sa Chré-Umhaois nuair a bhí na feirmeoirí luatha anseo, ach chuaigh sé i léig ina dhiaidh sin. 51953 Bhí an cath ar siúl ar feadh ceithre uair an chloig ag an am seo. 51954 Bhí an cath críochnaithe, cuma léi ar bhua nó díomua é. Léim a raibh sa halla ar a mbonnaí. 51955 Bhí an ceacht a breathnaíodh ullmhaithe go maith agus bhí fianaise ar phleanáil agus ar ullmhúchán aonarach. 51956 Bhí an ceacht ar fad ina eiseamláir ar dhea-eagar ranga agus ar obair idirdhealaitheach a chleachtadh le rang cumais mheasctha. 51957 Bhí an ceacht seo bríomhar, suimiúil agus dúshlánach i rith an ama agus rinneadh plé ar mhórscéalta i dtús ama a bhí chun tosaigh sna meáin chraolta agus chlóite ag an am. 51958 Bhí an ceacht seo ina eiseamláir ar chur chuige meáite le scoláirí laga a mheall iad leis an iarracht is fearr a dhéanamh. 51959 Bhí an ceacht seo tairbheach agus taitneamhach do na scoláirí agus don mhúinteoir araon. 51960 Bhí an céad abairt i Teach Yourself Irish agus bhí an dara habairt i Rosetta Stone Irish. 51961 Bhí an céad chruinniú den Chéad Dáil beagnach ar fad as Gaeilge, sea bhíodar ag léiriú go poiblí an ról lárnach a bhí le bheith ag an nGaeilge sa todhchaí. 51962 Bhí an céad líne don tríú véarsa aici-"Chonaic siad aingeal Dé.. 51963 Bhí an ceaintín lom, agus cuid de na cathaoireacha briste. 51964 Bhí an cealamán ag éisteacht le seo; chuaidh sé díreach chuig an fhiolar, agus d'innis sé dó goidé chuala sé. 51965 Bhí an ceamaradóir Stephane Taponier agus an tuairisceoir Herve Ghesquiere ag obair ag an líonra stáit, France 3. Gabhadh iad i mí na Samhna sa bhliain 2009 ar sléibhte Kapisa i gCabúl. 51966 Bhí an ceann a bhí aige féin gan branda ar bith air. 51967 Bhí an ceann ní ba mhó ag dul go hInis Mór, é plódaithe le turasóirí. 51968 Bhí an ceann ó Pháraic faoi EasyReader go han-mhaith. 51969 Bhí an ceann seo i bhfad níos lú. 51970 Bhí an ceantar Sunni Taji ar na ceantracha is mó a bualadh nó phléasc leathdhosaen buama ansin. 51971 Bhí an ceart againn agus tá brabús níos mó againn dá bharr,” arsa Jones. 51972 Bhí an ceart againn sa mhéid sin. 51973 Bhí an ceart agam dar ndóigh ach níor theastaigh saineolaí chun an méid sin a thuar. 51974 Bhí an ceart ag a mháthair - bhí a bhricfeasta millte. 51975 Bhí an ceart agam mar sin – neart tallainne (’s é sin – dóighiúlacht!) mar gheall ar mhaireachtáil shláintiúil. 51976 Bhí an ceart ag an Aire Ó Cuív an chluas bhodhar a thabhairt do mholadh míréasúnta an IFA go n-íocfaí €5,000 in aghaidh an chileaméadair agus €1,000 in aghaidh an tsiúlóra le húinéirí talún le cead a bhronnadh siúl ar a gcuid tailte. 51977 Bhí an ceart ag an uachtarán nach raibh an t-arm mór go leor chun déileáil leis na fadhbanna atá roimh an tír, ach cá bhfaigheadh sé trúpaí breise? 51978 Bhí an ceart ag daoine eile, dar leis an Bhreitheamh Henchy, a gcuid fianaise a chur os comhair na cúirte i mBéarla, agus cuidiú a fháil ó ateangaire dá mba mhian leo. 51979 Bhí an ceart ag Gerry Adams an tseachtain seo, le linn tréimhse eile cainteanna, nuair a dúirt sé go raibh "tuirse géarchéime" ar dhaoine ó thuaidh. 51980 Bhí an ceart ag Sir Edward Spenser nuair a dúirt sé gurb é an dóigh is fearr chun an tseanord Ghaelach a mhilleadh ná "Get rid of the rhymers!" 51981 Bhí an ceart aici agus, de réir pantheon. 51982 Bhí an ceart aici ar bhealach. 51983 ‘Bhí an ceart aici faoi rud amháin, cibé scéal é,’ ar seisean, ‘Ní raibh an cumas san ionam, mar a fuair mé amach ó dhochtúir ar ball.’ 51984 Bhí an ceart aici insan meid is go bhfuil clú cairdiúil ar Éireannaigh ach ar chóir ligint orainn féin nach maireann ciníochas sa tír? 51985 Bhí an ceart aige agus do rug sé air agus do thiomáin sé siar abhaile é gan aon trioblóid. 51986 Bhí an ceart aige go réiteodh na scríbhneoirí féin iad sin le himeacht aimsire. 51987 Bhí an ceart aige, nó, cuid de. 51988 Bhí an ceart ar fad ag Brown nuair a dúirt sé é sin. 51989 Bhí an ceart ar fad ag Christie Moore nuair a thug sé an Continental Céilí ar sheisiún ceoil i dteach tábhairne in Éirinn. 51990 Bhí an ceart ar fad ag muintir Iorrais a gcearta slándála a éileamh maidir leis an tobar gáis. 51991 Bhí an ceart céanna ag Dáithí, gan amhras, agus níorbh uirthi a bhí an locht mura raibh mórán ina shaol aigesean seachas dul chuig an teach tábhairne. 51992 Bhí an ceart seo faoi réir roinnt srianta i gcónaí, agus baineann siad seo le saoránaigh na mballstát nua chomh maith céanna. 51993 Bhí an ceathrar is óige, baill den grúpa Jesspp a'r Swegari as Cymru, páirteach sa Chomórtas Amhránaíochta Ceiltifíse. 51994 Bhí an ceathrú cuid de dhaonra an domhain ag an am - 400 milliún duine - faoina smacht. 51995 Bhí an ceathrú duine ag obair le Magmamoter ag tomhas chomh maith agus arís bhí air an pháirc go léir a chlúdach. 51996 Bhí an ceiliúradh seo á chraoladh beo ag Raidió na Gaeltachta. 51997 Bhí an ceistiú cúramach, ealaíonta agus moltar mar a cuireadh na ceisteanna in oiriúint d’ábaltacht an scoláire. 51998 Bhí an ceol agamsa, bhí an Ghaeilg agam agus bhí spéis agam i gcúrsaí staire agus ba ghnách liom cur isteach ar na comórtais sin. 51999 Bhí an ceol agus na hamhráin ina mhuintir i bhfad siar. 52000 Bhí an ceol go smior ina mhuintir - bhíodh ceol i gcónaí sa teach i nDoire, idir cheirníní agus cheol beo: an pianó, an fheadóg stáin, an bosca ceoil agus, uirlis Dermot, an fhidil. 52001 Bhí an ceol i bhfad róbhog. 52002 Bhí an ceoltóir John Spillane i measc na moltóirí i mbliana, agus d’inis sé do na daltaí gur thug comórtais dá leithéid spreagadh dó féin agus é ar scoil. 52003 Bhí an ceol traidisiúnta go láidir sa pharóiste agus ba bheag teach nach raibh fidil ar crochadh ann leathchéad bliain ó shin. 52004 Bhí an Chabaret ar chamchuairt náisiúnta le mí anuas, ag féilte cosúil le Pléaráca Chonamara agus Feile Oriel, i Muineachán, agus beidh lúchair ar na ceoltóirí craiceáilte a bheith ar ais sa bhaile, De Sathairn seo. 52005 Bhí an-chabhair agus an-spreagadh le fáil ag na scoláirí i gceachtanna éagsúla ón ábhar a tugadh amach dóibh mar dháileáin. 52006 Bhí an-chabhair ar fad agam sna laethanta luatha sin ó Michael Davitt, mo chara nach maireann a thuilleadh. 52007 “Bhí an-chaighdeán sa scoil sin ó thaobh na drámaíochta de,” a deir sé. 52008 Bhí an-cháil air mar ealaíontóir agus mar scríbhneoir sa cheantar seo agus lasmuigh chomh maith. 52009 Bhí an-cháil ar athair Natasha, Desmond Fennell, mar thráchtaire polaitiúil agus sóisialta ag an am agus b’in an obair a bhí ar bun aige agus an teaghlach ag cur faoi ar an chósta thiar. 52010 Bhí an cháil ar Éirinn roimhe seo mar thír inar tugadh aire mhaith don seandream. 52011 Bhí an cháil ar Phádraig ar feadh na mblianta mar imreoir a chríochnaíodh sa dara háit go minic i gcomórtais ar fud an domhain agus mar dhuine nach raibh sé ar a chumas aige an chéad áit a bhaint amach, ach amháin go fíorannamh. 52012 Bhí an-cháil bainte amach aige mar aisteoir tábhachtach sula bhfuair sé bás i 1994. 52013 Bhí an chailleach chomh gránna sin gur dhiúltaigh na mic eile dul in aice léi. 52014 Bhí an-chaint á déanamh do Rooney le tamall deas anuas anois agus faoina thodhchaí le Manchester United. 52015 Bhí an-chaint ar an ngréasán nuair a fógraíodh Spritz le déanaí. 52016 Bhí an chaint ar chúrsaí an lae spóirt ag teacht leis sin. 52017 Bhí an chaint a thug sé scríofa agus tomhaiste go cúramach chun aidhm éigin nár léir a bhaint amach. 52018 Bhí an-chaint faoi, i gcaoi is go raibh fhios ag daoine nach bhfaca an dráma iad féin cad faoi a raibh sé. 52019 Bhí an cháipéis sin treascrach go smior mar bhí an prionsabal daonlathach a chuir sé chun tosaigh glan contráilte leis an mbunús atá le flaitheas i ndlí Shasana, nach bhfuil sárú ar thoil Pharlaimint Westminster. 52020 Bhí an chamchuairt dheireanach a bhí acu, i Meiriceá ag deireadh na bliana seo caite, an-dian ar fad, a deir Colm. 52021 Bhí an Champs-Elysées iontach álainn - na soilse Nollag ar na crainn agus an cosán clúdaithe le sneachta. 52022 Bhí an chathair ar fad siúlta aici le seachtain, agus fillteán mór cartúis le samplaí dá cuid péinteála agus líníochta faoina hascaill. 52023 Bhí an chathair seo ar cheann de na chéad radhairc den Bhrasaíl a chonaic na sclábhaithe anoir as an Afraic. 52024 Bhí an Chéad Aire ó thuaidh, Peter Robinson agus Tom Elliott, ceannsaí ar an UUP, orthu sin a thug cuairt ar theach an fáire aréir lena gcomhbhrón a chur in iúl do theaghlach Michaela. 52025 Bhí an chéad cheann díobh seo san áireamh san obair phleanála a bhain leis na ceachtanna seo. 52026 Bhí an chéad cheann in 2005, agus Chasing the Lions an t-ainm a bhí air. 52027 Bhí an chéad cheann mar an clár siamsaíochta is fearr buaite againn thuas i mBéal Feirste in 2002, is cuimhin liom an gradam a fháil agus ansin taobh amuigh den rud labhairt le Gay Byrne. 52028 Bhí an chéad chlár ar fáil ar an suíomh tvwestport.com Dé Luain seo caite ag 8.00pm agus beidh ocht gclár sa tsraith ar fad. 52029 Bhí an chéad chroitheadh as radharc agus an dara uair chroith siad lámh lena chéile os comhair na gceamaraí. 52030 Bhí an chéad chruinniú againn faoi Áislann Chill Chartha i 1971 agus fosclaíodh é go hoifigiúil i 2002! 52031 Bhí an chéad chruinniú den Choiste Comhairleach faoin Straitéis 20 bliain don Ghaeilge ar bun ar maidin. 52032 Bhí an chéad chuairt uirthi mar abheadh deasghnáth san aistear le bheith i do Ghaeilgeoir oilte! 52033 Bhí an chéad chuid de mhí na Bealtaine an-taitneamhach dom féin agus do mo pháirtí Ellen. 52034 Bhí an chéad dhá bhliain achrannach go maith don Údarás agus ní raibh aon éalú acu ón chúlú geilleagair náisiúnta agus domhanda a bhí ann. 52035 Bhí an chéad duais buaite ag na hiomaitheoirí uile cheana i gcomórtais náisiúnta eolaíochta a dtíre féin. 52036 Bhí an chéad leath cothrom go maith agus más buan mo chuimhne ní raibh mórán idir na foirne ag leath ama. 52037 Bhí an chéad rás in 1851 agus go dtí seo, is é seo an corn is sine i spórt idirnáisiúnta. 52038 Bhí an chéad sprioc sin bainte amach faoi Lá Fhéile Pádraig, áfach, agus táimid dóchasach go n-éireoidh linn an dara ceann a bhaint amach go luath in 2011. 52039 Bhí an chéad sraith i nDanmhairgis is d’éirigh an-mhaith leis, ach anois tá an leagan Béarla suite i Seattle. 52040 Bhí an chéad troid in aghaidh Alanna Audley as Béal Feirste agus bhuaigh mé. 52041 Bhí an-cheangal ag an monarcha siúcra le Tuaim agus ba fhoinse mhór fostaíochta a bhí ann do mhuintir an bhaile ag an am sin. 52042 Bhí an Cheardlann faoi stiúir Cheaití Ni Bheildiúin, ealaíontóir cónaitheach Harry Clarke faoi urrús Ealaíona na Gaeltachta riartha ag Údarás na Gaeltachta. 52043 Bhí an-cheart ag an chomhlacht, Pfizer, a seacht ndícheall a dhéanamh an tseachtain seo droim láimhe a thabhairt d'iarrachtaí íomha `caitheamh aimsire' nó `spraoiúl' a cheangail leis. 52044 Bhí an cheart ag Irene Ní Nualláin aird léitheoirí 'Foinse' a tharraingt ar an chuma ghruama a bhí ar an pháipéar scrúdaithe. 52045 Bhí an cheart ag Mícheál Ó Mairtín faoi rud amháin – is é sin nach raibh an iarracht seo fáil reidh le Brian Cowen cosúil le h-iarrachtaí eile fáil reidh le ceannairí eile. 52046 Bhí an-cheiliúradh ann an lá a thosaigh na seirbhísí ó Chorcaigh agus Cnoc Mhuire go Nua-Eabhrac, agus tá ag éirí go breá leo. 52047 Bhí an cheist ann faoin uair gur dhiultaigh sí cáineadh a dhéanamh ar mharú an Garda Gerry McCabe in Ath Dhara i 1996 nuair a bhí ar an Late Late Show. 52048 Bhí an cheist ina mhórachrann arís le déanaí mar gheall ar an Uachtarán Barack Obama, a rugadh in Hawai’i in 1964. 52049 Bhí an cheist seo ag borradh aníos le roinnt blianta ar scála beag ach caithfidh pobal Loch an Iúir ceist a chur orthu féin anois – an bhfuilimid chun seasamh siar agus rudaí mar seo ag titim amach?’ 52050 Bhí an cheolchoirm seo mar chuid dá chamchuairt dhomhanda nua. 52051 Bhí an cheolchoirm seo mar chuid de “Abair Amhrán ar an Sean-nós”, tionscadal de chuid rannóg ealaíon Chomhairle Chontae Loch Garman a bhfuil sé mar aidhm aige amhránaíocht thraidisiúnta an chontae a chur chun cinn sna scoileanna. 52052 Bhí an chiall ceannaithe ag Páirtí an Lucht Oibre tar éis a threascartha san olltoghchán agus is beag an bhá a léirigh a dhúnghaois le muintir na mbád ó shin i leith. 52053 Bhí an chiontacht a bhain leis ag luí go trom orm. 52054 Bhí an chisteanach teolaí sochmar agus cibé tallann a bhuail Lillian agus í ag péinteáil an halla, bhí sé curtha thairsti fán am a dtáinig sí a fhad leis an chisteanach. 52055 Bhí an chistin ar chúl an tí, seomra breá fairsing ón uair a leagadh an balla idir é agus an seomra bia taobh leis. 52056 Bhí a'n chlaigeann déag de mhac righte thuas annsin, agus aon spíce amháin folamh. 52057 Bhí an chloch gann sna bólaí seo; bhí na páláis féin déanta de bhrící agus de stucó, agus iad at titim as a chéile le hoibriú mall na haimsire. 52058 Bhí an chloigeann mhór ag cromadh de réir a chéile faoin n-a crann adharc, agus bhí an choiscéim anásta ag éirghe ní ba laige agus ní ba laige. 52059 “Bhí an choimhlint faoi lán seoil ó thuaidh ach ní raibh aon duine ag caint air ó dheas,” ar sí, “ach in oifigí Trócaire bhí saineolaithe ar na hOileáin Fhilipíneacha, ar Mheiriceá Láir, ar an Afraic Theas. 52060 Bhí an-choinneáil ag na crúibíní aige. 52061 Bhí an Choiré Thuaidh thar a bheith míshásta nuair a d’eitil dhá eitleán cogaidh de chuid Mheiriceá os cionn an Choiré Theas Déardaoin. 52062 Bhí an chóisir lom lán daoine fán am seo. 52063 Bhí an Choláiste ar liosta de 18 scoil atá chun airgead caipitil a fháil ón Roinn. 52064 Bhí an chomhdháil dheireanach ar siúl i lár na míosa seo caite i San Francisco. 52065 Bhí an chomhdháil seo á reáchtáil mar chuid d’fhéile 300 bliana Scoil Leighis TCD. 52066 · Bhí an-chomhoibriú le fáil ag an bpríomhoide ó na múinteoirí Gaeilge chun freastal ar riachtanais an tráthchláir a tháinig aníos gan choinne i lár na scoilbhliana reatha. 52067 Bhí an chomhthuiscint sna meáin ag an am sin fabharach do na dílseoirí rud nach raibh le feiceáil in Dé Domhnaigh @ 5. Mar a déarfadh Bob Dylan, anois tá God On Our Side. 52068 Bhí an chontúirt sin soiléir go luath i saol Shaorstát Éireann nuair a labhair W. B. Yeats an file agus Seanadóir amach faoi i 1925. 52069 Bhí an chosúlacht air go raibh dea-spéir os a chionn, go raibh sé chomh saor ó cháim agus chomh soineanta le naíonán. 52070 Bhí an chosúlacht ar an scéal go raibh foireann Aontroma le bheith buailte nuair a bhí siad ceithre phointe ar cúl sna nóiméid dheiridh den am breise ach d'éirigh le Liam Watson an lá a thabhairt leis. 52071 Bhí an chosúlacht ar an scéal go raibh na hairí Stáit ag sáraíocht ar a chéile ag iarraidh féiríní a bhronnadh ar a gcuid dáilcheantar. 52072 “Bhí an-chosúlacht idir Connolly agus Larkin. 52073 Bhí an chothromaíocht seo go maith ach go háirithe i gceacht dara bliana ar tugadh cuairt air, inar baineadh feidhm éifeachtach as ionaid foghlama agus bileoga oibre deartha ag na scoláirí. 52074 Bhí an-chraic againn agus d’eagraigh muid go leor imeachtaí Gaeilge ar nós céilithe, tóraíocht taisce, tráth na gceist, seisiúin cheoil agus eile. 52075 Bhí an-chraic againn leis an spórt. 52076 Bhí an-chraic agam anseo, a lán cairde nua déanta agus tháinig feabhas dochreidte ar mo cuid Gaeilge! 52077 Bhí an-chraic ag an dream uilig ar Oileán Thoraí, áit ar fhan muid thar oíche. 52078 Bhí an-chraic ag na déagóirí agus iad ag labhairt i nGaeilge i rith an ama. 52079 Bhí an-chraic ag na scoláirí istoíche ag an quizboird, ceolchoirm agus céilí a eagraíodh dóibh. 52080 Bhí an-chraic ar fad againn an uair sin. 52081 Bhí an chraic go maith agus aríst ag bualadh le daoine suimiúla. 52082 Bhí an chraobh Eorpach sroichte againn in aghaidh Schalke, bhí sé sin déanta anois. 52083 Bhí an chriú de tuairim is 20 duine ag iarraidh earraí leigheis agus eile a thabhairt go Straice Gaza beag beann ar an longbhac a chuireann Iosrael ar Gaza. 52084 Bhí an Chróit ina cuid den Iúgslaiv nuair a gabhadh iad ag deireadh na seachtóidí. 52085 Bhí an-chruthaíocht ag baint leis i gcónaí. 52086 Bhí an chuach ar a mine-ghéire ag síorchanadh a cúpla nóta, an fhuiseog, báite i ndoimhneas na spéire, ag cur a croí amach. 52087 Bhí an chuairt seo, mar sin, ag cur thar maoil le siombalachas, agus nach é sin is bun agus barr don ­ríochas féin. 52088 Bhí an chuairt seo, mar sin, ag cur thar maoil le ­siombalachas, agus nach é sin is bun agus barr don ríochas féin? 52089 Bhí an chuardach ag dul ar aghaidh le dhá lá ach faoin 11.00 ar maidin aimsíodh an dá chorp. 52090 Bhí an-chuid ama caite agam ag cleachtadh an amhráin seo. 52091 Bhí an-chuid athphreabaidh sa dara leath agus chabhraigh 11 pointe ó Rachel Nic Gearailt scór deiridh de 57-38. 52092 Bhí an chuid ba mhó dá phobal dílis agus sásta.. 52093 Bhí an chuid ba mhó dá raibh i láthair ag béiceadh ansin ag aontú le Peaidí. 52094 Bhí an chuid ba mhó dá shaol oibre caite aige sa cheárta, áit a raibh post maith aige. 52095 Bhí an-chuid daoine míshásta nuair a scar Brad le Jennifer Aniston. 52096 Bhí an chuid deiridh den ráiteas doiléir, ach d’éirigh le Balor focail ar nós hoover agus tóin agus sáigh a aithint. 52097 · Bhí an-chuid deiseanna ag scoláirí chun a bheith ag scríobh i réimse seánra. 52098 Bhí an-chuid de na tráchtairí ag déanamh amach gur bhuile in aghaidh an chaolaigeantais a bhí ann, tréith ar mhaith leo a lua le baill agus le lucht leanúna CLG. 52099 Bhí an-chuid éiginnteachta ina shaol le linn na tréimhse seo agus tá sé sin le cloisteáil sna hamhráin. 52100 Bhí an chuid eile acu uilig ag marbhadh éisc, ach ní rabh mé ag marbhadh beathach ar bith. 52101 Bhí an chuid eile againn i bhfách, ar ndóigh, lemúinteoir Gaeltachta, ach níor chreid muid go dtiocfadh beanGhaeltachta go Béal Feirste nuair a bhí buamáil agus marú ag dul araghaidh. 52102 Bhí an chuid eile chomh reoite is chomh sceimhlithe sin leis an eagla nach bhféadfaidís deoir a shileadh. 52103 Bhí an chuid eile daite, ar ndóigh. 52104 Bhí an chuid eile de na madaidh sáirithe fosta; ach choinnigh Peireólt ar a gcosa go luath agus go mall iad, ag iarraidh an t-am a bhí caillte ortha a tharraingt isteach. 52105 Bhí an chuid eile fós gan réiteach ag deireadh 2009. 52106 Bhí an-chuid Gael ina shaighdiúirí leis na Sasanaigh, maítear. 52107 Bhí an chuid is mó de mhuintir na hEorpa ina dtuathánaigh agus iad beo bocht ag tús an chéid seo caite. 52108 Bhí an chuid is mó de mhuintir na Spáinne bréan de bhréaga an oíche sin agus bhí léirsithe spontáineacha os comhair phríomhoifig an Partido Popular i Maidrid agus i gcathracha eile. 52109 Bhí an chuid is mó de na cúrsaí ar siúl sa bhunscoil, ach ní raibh spás ansin dúinne. 52110 Bhí an chuid is mó de na daoine ansin as Conemara thiar ach bhí daoine ann as gach cuid de chontae na Gaillimhe, as contae Mhaigh Eo agus a contae an Chláir chomh maith. 52111 Bhí an chuid is mó de na fógraí ansin i Sínis agus i bPortaingéilis ach chonaic mé ceann i mBéarla ó ham go ham. 52112 Bhí an chuid is mó dena paisnéirí ag féachaint amach as na fuinneoga ag breathnú le haoibhneas ar na radharcha - daichead scátha uaine idir na bóithríní leis na cora agus na castaí. 52113 Bhí an chuid is mó den chómhrá i mBéarla, mar sin féin bhí chuid de i nGaeilge agus sa Fhraincis. 52114 Bhí an chuid is mó díobh ina suí ag aonaid shuíocháin cheaintín sho-fhillte. 52115 Bhí an chuid is tábhachtaí den athbheochan féin neamhphleanáilte. 52116 Bhí an-chuid oibre le déanamh faoi íomhá na teanga i measc na ndaoine, chun mórtas a fháil ar ais. 52117 Bhí an-chuid taistil á dhéanamh agam ag an am, agus measaim go raibh sé riachtanach dá bharr sin. 52118 Bhí an chúirt an-tógtha freisin leis an tslí ar chuimhnigh Rupert ar cár shuigh gach duine ag cruinniú de chuid an Fhíor-IRA in óstán an Four Seasons i Muineachán. 52119 Bhí an chuma air go raibh an gnéas go maith eatarthu ach amháin nuair a bhí seisean ró-thuirseach de bharr cúrsaí oibre…. 52120 Bhí an chuma air go raibh sé dúnta le leathchéad bliain. 52121 Bhí an chuma air go raibh sé tógtha díreach as síscéal. 52122 Bhí an chuma air seo ón gcomhthéacs gur chiallaigh sé "ná bac leo siúd" nó "bíodh an diabhal acu", a bheag nó a mhór. 52123 Bhí an chuma air sin nach raibh ann ach leithscéal chun ardaithe as an ngnáth a thabhairt do dhreamanna áirithe. 52124 Bhí an chuma ar an cló go raibh sé níos dorcha. 52125 Bhí an chuma ar an gcoimisinéir go raibh sé meáite ar chineál neamhspleáchais a fhógairt, gur mhothaigh sé go raibh a chuid údaráis féin faoi bhagairt. 52126 Bhí an chuma ar an scéal go mbeadh Joanne agus a muintir os comhair na cúirte go dtí go tobann gur aimsigh na Gardaí corp linbh eile in aice fheirm mhuintir Hayes, díreach san áit a ndúirt Joanne go mbeadh sé. 52127 Bhí an chuma ar an scéal go mbeadh móramh náisiúnach ó thuaidh taobh istigh den mheántéarma. 52128 Bhí an chuma ar an scéal go rabhthas ag rá trí na fógraí seo: “Bíodh eagla ort ach ná seas an fód. 52129 Bhí an chuma ar an scéal go raibh achan duine i Londain an-bhuartha go dtitfeadh eitleán orthu gan choinne le beannachtaí ó Osama bin Laden, agus anois tá siad buartha faoin antrasc fosta. 52130 Bhí an chuma ar an scéal go raibh a gcuid misnigh faighte ag na Cait athuair. 52131 Bhí an chuma ar an scéal go raibh na Moslamaigh fuarchroíocha ag ceiliúradh gníomh sceimhlitheoireachta eile. 52132 Bhí an chuma ar an scéal go raibh rudaí ag dul go maith. 52133 Bhí an chuma ar an scéal go raibh sé ag caint ón dá thaobh dá bhéal ar an cheist chigilteach seo. 52134 Bhí an chuma ar an scéal gur chuir an tAire ceist ar NIW cad é bhí á dhéanamh acu, gur fhreagair siadsan go raibh siad ag déanamh a ndíchill, agus gur dhúirt An tAire Murphy ‘Okay, maith go leor.” 52135 Bhí an chuma ar an scéal nach raibh sa Straitéis ach sampla eile de chur i gcéill an stáit i leith na Gaeilge. 52136 Bhí an chuma ar Schleck go raibh sé an-chompordach sa chéad áit. 52137 Bhí an chuma ar Stephen Cluxton go raibh sé ag baint suilt as bheith ar ais idir na postaí agus chuaigh Baile Átha Claith chun tosaigh le cúilín ó dhorn Graham Cullen i ndiaidh don liathróid titim isteach i mbéal na gcúl ó chic saor Thomas Quinn. 52138 Bhí an-chumann idir a hathair agus Seán Chormaic riamh. 52139 Bhí an chuma orainn i gcónaí go rabhamar ag déanamh i bhfad níos fearr ná mar a bhíomar. 52140 Bhí an chumarsáid idir iad agus foireann na scoile oscailte agus éifeachtach agus ba léir dea-thoil na foirne a bheith acu i gcomhlíonadh a ndualgais. 52141 Bhí an-chur amach ag na múinteoirí ar shaol agus ar chaithimh aimsire na scoláirí. 52142 Bhí an-chur amach ag na múinteoirí ar shaol is ar chaithimh aimsire na scoláirí. 52143 Bhí an cigire an spreagúil agus buíoch as an sár-obair atá á dhéanamh againn anseo maidir le gach gné den churaclam. 52144 Bhí an cineál céanna nóis ag a gcomharsain, na Gréagaigh (Προςανατολιζωμαι (προς + ανατολιζωμαι), casaim i dtreo an oirthir. 52145 Bhí an cinedheighilt san Aifric Theas contráilte san a chuaigh that agus tá an aicme dheighilt ( idir dhubh agus gheall) atá i réim ó thóg an ANC seilbh ar an tír contráilte chomh maith. 52146 Bhí an cinneadh déanta cheana féin. 52147 Bhí an cinneadh seo bunaithe ar thorthaí dhaonáireamh na bliana 2001. 52148 Bhí an cinneadh sin ag brath ar thorthaí scrúdaithe an Teastais Bunscoile. 52149 Bhí an cíor — bhí sise faoi gheasa, bhí an chíor léithe, agus bhí a' fear beag ruadh go lúthgháireach aici. 52150 Bhí an citeal ag cur amach a thóna ar an tine agus fhliuch mé an tae leis. 52151 Bhí an clann de bhunadh Normannach lonnaithe i nDealbhna leis na céadta bliain. 52152 Bhí an claonadh seo aige féin tráth ach deir sé go bhfuil ceacht foghlamtha aige. 52153 Bhí an clap-sholas ann nuair a bhí siad i n-amharc a thighe agus chinn siad go bhfanfadh siad ag fálróid thart go n-éirigheadh sé dorcha, agus annsin go ngabhfadh siad go dtí an doras ag cluais-éisteacht le fagháil amach céard a bhéadh ar siubhal istigh. 52154 Bhi an clár an-difriúil, agallaimh ghearra agus ceol. 52155 Bhí an clár ar an aer trí oíche sa tseachtain. 52156 Bhí an clár céanna mar atá in Siollabas don Teastas Sóisearach: Gaeilge á sholáthar do na scoláirí seo agus dá gcomhscoláirí sna ranganna eile. 52157 Bhí an clár chúrsaí reatha, 7 Lá, i láthair ag an gcruinniú mór i Halla na Saoirse ar an Satharn seo chaite. 52158 Bhí an clár lag le linn domsa a bheith ag obair air. 52159 Bhí an Clár Tacaíochta Scoile lena n-áirítear an Scéim Teagmhála Baile Scoile agus an Phobail (STBSP), an Clár um Chríochnú Scoile (CCS) agus an tSeirbhís Múinteoir Cuairte ann don Lucht Siúil (SMCLS) comhtháite faoin mBord Náisiúnta Leasa Oideachais. 52160 Bhí an clár The X-Factor oiriúnach do dhaoine óga agus don teaghlach go léir. 52161 Bhí an clárúchán uathoibríoch imithe ó mo ríomhaire ar chúis éigin. 52162 Bhí an cleachtadh oibre céanna ar bonn le fiche bliain. 52163 Bhí an cleachtais seo thar a bheith dian ar fad. 52164 Bhí an cleachtas is fearr le sonrú nuair a bhí deis ag na mic léinn meastóireacht a dhéanamh ar an gclár, agus in amanna ag a dtuismitheoirí, le leasuithe agus feabhsúchán a mholadh don chlár. 52165 Bhí an cleite bán i bhfolach aige ach cá bhfuil laige Enda? 52166 Bhí an CLG agus an cultúr Gaelach, an Ghaeilge, meon tuaithe agus Caitliceach, fite fuaite le chéile. 52167 Bhí an cló múnlaithe ar shean-chló Louvain agus Joseph Moxon a rinne an obair. 52168 Bhí an clú ar Bhéal Feirste gur baile radacach a bhí ann. 52169 Bhí an cluiche á imirt ag Evan is a chairde den chéad uair riamh. 52170 Bhí an cluiche ar fheabhas agus thug sé léargas dúinn cé chomh tábhachtach is ár gCluichí náisiúnta. 52171 Bhí an cluiche á thriail den chéad uair ag Evan is a chairde. 52172 Bhí an cluiche beo ar TG4, móide cluichí eile ar chainéil eile, agus bhí mé ag tnúth le tráthnóna deas compordach i mbun cluichí toilg. 52173 Bhí an cluiche feicthe ag Wills le linn a óige in iarthar Victoria. 52174 Bhí an cluiche idir Ard Mhacha agus Tír Eoghain fíorshuimiúil, toisc an stíl chéanna imeartha a bheith ag an dá fhoireann. 52175 Bhí an cluiche leathcheannais sin ar siúl i Learpholl ar an 21 Deireadh Fómhair. 52176 Bhí an cluiche sin á imirt in iarthar Victoria agus i lár na hAstráile. 52177 Bhí an cluiche sin socraithe don Satharn, 24 Márta i bPáirc Pharnell in ainneoin cás den ghalar crúibe agus béil a bheith aimsithe i gContae Lú cúpla lá roimhe. 52178 Bhí an cluiche thart mar chomórtas tar éis 10 nóiméad (críochnaithe roimh an deireadh ar nós an ghailf!) Bhí daoine ag croitheadh a gcinn ag an bpointe sin agus ag guí go slogfadh an talamh iad. 52179 Bhí an cluiche thart meander ina dhiaidh sin agus ba shin an uair a tháinig an réiteoir faoi ionsaí. 52180 Bhí an cócaireacht déanta i baile beag eile san Fhrainc, Essert de Belfort, an áit a rugadh an Ginerál Humbert. 52181 Bhí an Cogadh 1939-45 ag cur as do Sheán agus gan fáil aige ar amh-ábhar scríbhneoireachta. 52182 Bhí an cogadh i gConnacht ag éirí níos fíochmhaire agus rinneadh ionsaí ar conbhua den RIC I lár na míosa ag Caisleán Uí Dhálaigh, cúig nó sé mhíle ó Ghort. 52183 Bhí an cogadh san Iaráic ina chnámh spairne arís idir na páirtithe polaitíochta móra san Astráil, áfach, san fheachtas olltoghchánaíochta anuraidh. 52184 Bhí an coileach fraoigh ag labhairt go láidir garbh ina leaba fraoigh. 52185 Bhí an coileán leo chun a' chogaidh spor neimh a bhrann bhí leo chun a chogaidh. 52186 Bhí an Coimisinéir Ó Cuirreáin, a bheidh ag éirí as ar 23 Feabhra 2014, tamall maith roimhdheireadh a théarma cionn is a míshásamh faoin easpa tacaíochta ón rialtas, bhí sé ag caint leis an Fho-choiste um an Straitéis 20 bliain don Ghaeilge 2010. 52187 Bhí an Coimisinéir Teanga ag tabhairt cúntas le déanaí ar an gcolún Tuarascáil ar an Irish Times ar ócáid chomórtha a bhí ina oifig nuair a seoladh Cairt Cearta Teanga den chéad uair riamh sa Stát seo. 52188 Bhí an Coimisinéir Teanga i láthair an Chomhchoiste le cur síos a dhéanamh ar Thuarascáil a Oifige don bhliain 2012, a bhí ina hábhar conspóide anuas ar fhógra tromchúiseach Sheáin Uí Chuirreáin. 52189 “Bhí an coincheap iontach, fós féin seasaim céad faoin gcéad leis an gcoincheap. 52190 Bhí an coinín "ag baile" ceart go leor mar gur chuala Pádhraic an phreabadach istigh. 52191 Bhí an coinín thart ar chéad méadar chun tosaigh ar na madraí ach bhíodar i gcónaí ag breith air. 52192 Bhí an coinníoll teanga le fágáil ó Bhearna go dtí an Cheathrú Rua, deir siad. 52193 Bhí an Coiste den tuairim, leis, go ngearrtar táillí ró-arda ar cheadanna oibre, rudaí atá de dhíth ar dhaoine nach saoránaigh de chuid an AE iad má theastaíonn uathu post a fháil in Éirinn. 52194 Bhí an Coiste i ndiaidh dul timpeall na siopaí agus tithe a raibh fuinneoga móra acu sa chearnóg agus an sráidín a imíonn as an Place agus d’iarr siad orthu danlann pobail a dhéanamh don saothar ealaíne. 52195 Bhí an Coláiste féin tuairim agus trí mhíle ó shráidbhaile nanDúnaibh agus é ar thosach an bhealaigh mhóir go Trá na Rosann. 52196 Bhí an Colúr ar an nGeata amuigh agus píoblach air a’ casadh ’S cé nach raibh aon locht ar a phort, ní raibh duine ar bith ag damhsa. 52197 Bhí an comhad i ndiaidh oscailt ar an ríomhaire agus bhí na foirmeacha páipéir go léir agus airgead liom. 52198 Bhí an comhairleoir contae, Seán Ó Tuairisg ar dhuine de na comhairleoirí contae a bhí in Inis Mór an tseachtain seo caite agus iad ag caitheamh súl ar an damáiste atá déanta ag an drochaimsir ansin. 52199 Bhí an comhairleoir Máirtín Ó Muilleoir ar dhuine acu sin a thacaigh le lucht picéid taobh amuigh d’Ospidéal Musgrave i mBéal Feirste Theas. 52200 Bhí an comhairliúchán liposuction tús i gcónaí le scrúdú iomlán de do chorp, d'fhonn meastóireacht a dhéanamh do mheáchan iomlán de, chomh maith do chraiceann agus ton muscle, agus an patrún ginearálta an dáileadh de thaiscí saille thar na chorp. 52201 Bhían comhluadar sin cothrom, a bheag nó a mhór, ó thaobh ban agusfear de agus mar sin, bhí sé le ciall go mbeadh roinnt cleamhnas ann. 52202 Bhí an comórtas dírithe ar dhaltaí meánscoile ar fud na tíre, agus tugadh cuireadh dóibh amhrán nua aimseartha a chumadh i nGaeilge. 52203 Bhí an comórtas don damhsa ar an sean-nós iontach ar fad agus craic iontach ag na lúibíní agus ag na hagallaimh bheirte freisin. 52204 Bhí an Conradh an-ghníomhach i Meiriceá Theas, áit a raibh na mílte ag iarraidh éalú ón mbochtanas uafásach. 52205 Bhí an conradh a thairg siad do Foinse ar an chlár don chruinniú agus bhíothas chun an scéal ar fad a athphlé féacháil le talamh comhréitigh a aimsiú, spás ‘lúbarnaíle’, mar a déarfá. 52206 Bhí an Conradh go lag agus gannachúis airgid ag goilliúint air. 52207 Bhí an conradh le nuachtán seachtainiúil Gaeilge a sholáthar faoi chaibidil ag cruinniú de Bhord Fhoras na Gaeilge a bhí ar siúl i mBéal Feirste inniu, Dé hAoine, 17 Iúil. 52208 Bhí an cónra ina luí ar thábla, an gnáth-bhrat corcra thart air. 52209 Bhí an contae, agus go mór mór na himreoirí in ísle bhrí ag deireadh ré Justin McCarthy, agus níl aon trácht ar an meon sin anois. 52210 Bhí an contae saor ón ghalar go dtí go ndúirt seisean go raibh spuaiceanna i mbéal a chuid bó. 52211 Bhí an córas meithle forleathan go maith go fóill ina cheantar dúchais agus chuir sé seo ina luí air gurbh fhearr i bhfad do dhaoine a bheith “ag comhoibriú agus ag obair as lámh a chéile, ag maireachtaint ar scáth a chéile.” 52212 Bhí an córas oiliúna atá ann oiriúnach go maith am amháin ach anois tá athruithe tagtha ar an tsochaí. 52213 Bhí an córas polaitiúil ina chiolar ciot agus b’éigean eagraíocht idirnáisiúnta neamhspleách ón taobh amuigh, an OSCE, a thabhairt isteach leis na toghcháin a reachtáil. 52214 Bhí an córas taifeadta ann do scairteanna chuig agus ó go leor stáisiúin I bhfeidhm ar feadh na mblianta go dtí mí na Samhna seo caite agus dar leis an rialtas go bhfuil impleachtaí tromchúiseacha ag baint leis an scéal seo. 52215 Bhí an corn ag imeacht go Stamford Bridge, ní raibh aon dul as. 52216 Bhí an corn mór leagtha ar bhord beag in aice leo ar an ardán. 52217 Bhí an Cortina ag gearán go raibh sé ag éirí sean. 52218 Bhí an cosán a d'fhoscail siad trasna na tíre pacáilte go cruaidh ag astair a rinneadh ó shoin air. 52219 Bhí an cosán ar fheabhas, é pacáilte go breagh cruaidh, agus ní rabh sneachta úr ar bith air le moill a chur ortha. 52220 Bhí 'An Craoibhín' ar dhuine de bhunaitheóirí Chonradh na Gaeilge, agus ar dhuine de na daoine ba gníomhaigh. 52221 Bhí an craoltóir William Crawley, an tríú duine ón chlé sa ghrianghraf, orthu sin a chuir in iúl a dtacaíocht don fhiontar. 52222 Bhí an Creideamh agus toradh an Chreidimh i n-Éirinn; acht thall udaidh bhí an foghmhar maith acht na h-oibridhthe bhí siad anghann. 52223 Bhí an creideamh nua sin le feiceáil oíche Dé Sathairn seo caite, nuair a chuir Baile Átha Cliath agus Ard Mhacha tús lena bhfeachtais i Sraith Allianz. 52224 Bhí an criú ar fad ag gáirí fúm. 52225 Bhí an croí beag ina stop ar feadh na n-uaireanta Adhlacadh i ngaineamh fliuch an leanbh Clúdaíonn an céad sneachta an uaigh agus músclaíonn sé an leanbh go réidh. 52226 Bhí an croí s’aici istigh in Alberto feadh a shaoil agus go fiú i ndiaidh a bháis, 12 bhliain ó shin, níor lú a grá. 52227 Bhí an cruinniú deireannach d'Údarás na Gaeltachta ar an Aoine agus bhí an tAire Éamon Ó Cuív i lathair. 52228 Bhí an cruinniú i mBéarla ach bhí chóras aistriúchán ann agus ní raibh gá ag daoine labhairt i mBéarla. 52229 Bhí an cruinniú mullaigh i mbliana in Maryland sna Stáit Aontaithe agus bhí tuairimíocht ann le tamall beag anuas go mbeadh an chéad chruinniú eile, a bhí le bheith sa Ríocht Aontaithe, go mbeadh sé sna Sé Chontae. 52230 Bhí an cuan breactha le heitleoga ildaite agus ag íochtar na rópaí teanna a bhí á smachtú bhí marcaithe ag gearradh anonn agus anall sa snámh. 52231 Bhí an cuardach á reáchtáil acu do chailín óg, Marioara Rostas 18 mbliana d’aois, as an Rómáin, a chuaigh ar iarraidh ceithre bliana ó shin. 52232 Bhí an cúigear againn brúite isteach i suíochán cúil an Hillman Hunter i mo bhrionglóid agus fuaireamar milseán ag gach baile ar ár mbealach go Tír Chonaill agus an bóthar mar spaigití gan aon chitseap agus d'fhiafraigh mé de Dhaid' "cá mhead míle eile? 52233 Bhí an cúigear teaghlach ann, chomh maith linne, na mic léinn, na léachtóirí, ion­adaithe ón Gharda Síochána agus baill eile d’fhoireann na hollscoile. 52234 Bhí an cuircín ag éirí ar Nuala ach dheamhan ar mhiste le hAisling - bhí a sáith aici de bheadaíocht Nuala. 52235 Bhí an cuireadh deimhnithe acu, bheadh fáilte romham, ach bheadh orainn imeacht ar iompú na boise. 52236 Bhí an cúiteamh a bhí le fáil ag na múinteoirí as a gcuid saothar ar fad teoranta go leor agus bhí an méid sin ag brath ar chumas na scoláirí le bheith réidh do chineál na gceisteanna a bheadh le freagairt ar an scrúdpháipéar. 52237 Bhí an cúlra a bhí aige suimiúil agus b'fhéidir neamhghnách. 52238 Bhí an cultas sin bunaithe ar an tuairim gur saineolaí eacnam­aíochta é ­Garret, agus dá bhrí sin go gcaithfeadh go raibh sé ina shaineolaí ar ’chuile ábhar eile. 52239 “Bhí an cultúr ag athrú go gasta, agus tuigeadh go raibh cultúr na ngnáthdhaoine sáite ina gcuid foirgneamh, uirlisí, agus a leithéid. 52240 Bhí an cuma ar an scéal go mbeadh an lá leo, cé nach raibh siad ag imirt go seoighe ná baol air. 52241 Bhí an cuma ar an scéal go raibh cúl faighte ag Lee Wallace nuair a bhuail sé an liathróid ar an trasnán. 52242 Bhí an cuma ar an scéal go raibh mo shúile ag druidim gach oíche i ndiaidh trí nó ceithre líne téacs a léamh agus ní raibh mórán dóchas agam go gcríochnóinn leabhar riamh arís. 52243 Bhí an cuma ar an scéal go raibh siad ag fáil léitheoireacht maith. 52244 Bhí an cuma ar an scéal gur cheap sé go raibh Vaclav Havel fós ina Uachtarán sa tír sin – ar ndóigh is é Vaclav Klaus Uachtarán Phoblacht na Seice. 52245 Bhí an cuma ar an scéal nach raibh sé ar intinn aige éirí as a phost nuair a bhuail sé leis an FA aréir. 52246 Bhí an cuma ar an scéil go raibh a chuid oibre á dhéanamh aige. 52247 Bhí an Cumannachas ina bhagairt ar fud na hEorpa ag am a dhréachta agus d’fhág an eaglais a hanáil ar na haltanna úd a bhaineann le sealbhúchas agus le príobháideachas. 52248 Bhí an cumas agus an éirim ann ach go raibh fabht éigin ann freisin a chiallaigh nár shroich sé barr a chumais riamh. 52249 Bhí an curaclam bunaithe ar rud inteacht a bhí ann sna naoi déag daichidí. 52250 Bhí an cúram seo do ghnéscéalta reatha i nGaeilge a chur i láthair na scoláirí taobh le grianghrafanna spreagúla le moladh. 52251 Bhí an cur chuige ar fad contráilte agus místuama. 52252 Bhí an cur chuige céanna, a bheag nó a mhór, á chleachtadh ag na múinteoirí ar fad i mbainistiú na gceachtanna. 52253 Bhí an cur chuige céanna á chleachtadh a d’fhéach leis na scoláirí a mhealladh chun cainte faoi ghnáthchúrsaí an lae. 52254 Bhí an cur chuige céanna ag na múinteoirí ar fad maidir le bainistiú na gceachtanna. 52255 Bhí an cur chuige céanna ag na múinteoirí ar fad san idirphlé a bhí eatarthu féin agus na scoláirí cé go raibh modhanna múinte éagsúla in úsáid. 52256 Bhí an cur chuige céanna le sonrú ar na múinteoirí ar fad maidir le moladh a thabhairt ar fhreagraí a tugadh agus le freagraí ó bhéal a thabhairt. 52257 Bhí an cur chuige cuiditheach céanna le tabhairt faoi deara sna ceachtanna i gcoitinne. 52258 Bhí an cur chuige éifeachtach seo le moladh. 52259 Bhí an cur chuige polaitíochta amscaí ar fad. 52260 Bhí an cur chuige seo ag teacht lena raibh beartaithe maidir le deiseanna a thapú chun na scoláirí a mhisniú ina gcuid foghlama. 52261 Bhí an cur chuige seo dílis go hiomlán don aidhm bhunúsach atá mar ráiteas misin i bplean an ábhair. 52262 Bhí an cur chuige seo in úsáid ar ball sa cheacht a breathnaíodh a bhain leis an gcúrsa sin. 52263 Bhí an cur chuige seo le moladh. 52264 Bhí an cur chuige seo le moladh agus moltar go ndéanfaí breis dúshláin a chur san obair seo agus na scoláirí a mhisniú chun saorchomhrá a dhéanamh faoi chúrsaí a mbíonn spéis acu féin iontu. 52265 Bhí an cur chuige seo le moladh – an ghramadach á cleachtadh ach gan riail seo na gramadaí a chur roimh scoláirí a raibh a ndóthain de dhúshlán acu san obair a bhí rompu cheana. 52266 Bhí an cur chuige seo le moladh – go háirithe ós rud é gur tugadh an míniú i nGaeilge amháin agus nár cleachtadh an Béarla. 52267 “Bhí an cúrsa an-phraiticiúil agus bhain sé le go leor de na bunscileanna a theastaíonn chun bunús agus blaiseadh a fháil le gairm a fhorbairt sna meáin,” a dúirt sí. 52268 Bhí an cúrsa ar oscailt do dhaoine a bhí ag múineadh, ar feadh trí bliana nó breis, na ndall, na mbodhar, na mbalbhán agus achan chineál éalainge. 52269 Bhí an cúrsa deacair, ach bhí sé iontach maith. 52270 Bhí an cúrsa lonnaithe i sráidbhaile bríomhar Bhaile an Fheirtéaraigh. 52271 Bhí an cúrsa thar barr ar fad agus fuair mé neart taithí ag aisteoireacht ann freisin leis an gCumann Drámaíochta Players agus le roinnt de na stiúrthóirí ag staidéar ann. 52272 Bhí an cur síos an-dílis do riachtanais na scrúdpháipéar teistiméireachta, rud atá riachtanach ann féin agus le moladh. 52273 Bhí an cur síos faoi hOllscoileanna scártha atá le cur ar bun roimh 2006 iontach suimiúil ar fad. 52274 Bhí an dá bhuama armtha nuair a scaoileadh iad agus phléascfaidís ach go bé gur theip ar lasc sna córais leictreachais. 52275 Bhí an dá cheacht áirithe seo ina n-eiseamláirí ar chleachtadh éifeachtach a dhéanamh ar na scileanna teanga go comhtháite agus ar raon modheolaíochtaí a chleachtadh a chuir éagsúlacht ar fáil agus a chuir taitneamh san fhoghlaim. 52276 Bhí an dá cheacht seo ar fheabhas maidir le réamhullmhúchán, stiúradh ar obair ghníomhach, feabhas na ndáileán a ullmhaíodh agus an úsáid a baineadh as acmhainní TFC. 52277 Bhí an dá cheantar sin chun a rian a fhágáil ar Rhóda ar ball. 52278 “Bhí an dá cheol compatible, chroith siad lámha áit éigin i mo chloigeann, ach níor thoisigh mé a smaoineamh ar an cheol mar shlí bheatha go dtí go raibh mé in Ollscoil na Ríona. 52279 Bhí an dá choinín seo dallta, ní ag ceannsoilse cairr ach ag an solas a éiríonn as carranna le thine, le pléascadh na mbuamaí peitril agus le solais ghorma jípeanna an PSNI. 52280 Bhí an dá chontae go mór ag iarraidh deireadh a chur leis an ngorta cheall aon thrófaí a bhaint amach. 52281 Bhí an dá fhoireann ar 13.5 pointe an taobh i ndiaidh troid-ar-ais SAM ach chríochnaigh an fear as contae Aontroma ar pholl 17 chun bua 14.5 in éadan 13.5 a thabhairt do na hEorpaigh. 52282 Bhí an dá fhoireann thar barr. 52283 Bhí an dá fhreagra a fuair mé ón dá Roinn díreach mar an gcéanna, focal ar fhocal. 52284 Bhí An Daingin ina mhol ollmhór do thrádáil Fíona na hÉireann agus ba anseo a bhíodh cónaí ar Chunta de chuid Impireacht Naofa na Róimhe. 52285 Bhí an dá James McCartan i gcroílár chúrsaí peile an Dúin sna tréimhsí ba rathúla riamh don chontae: sna 60idí agus sna 90idí. 52286 Bhí an dá Kharl Johan ann, mar a shamhailtí an scéal do Phia: croí mór maith laghach grámhar agus clúdach na smúite a d'fhág an saol air. 52287 Bhí an Dame (a bhí ina fhear) chomh maith leis an Laoch nó Principal Boy ( a bhí ina bean) ar na gnéithe de thraidisiún na geamaireachta a thaitin go mór le daoine agus a mhaireann go fóill. 52288 Bhí an Damer an uair úd faoi stiúir Ghael Linn agus dhéantaí neart léirithe den scoth ann ó cheann ceann na bliana. 52289 Bhí an damhán alla ag bogadh timpeall lár na cathrach faoi smacht aon oibrí dhéag. 52290 Bhí an damhsa ag dul ar aghaidh & an chéad uair thainic an cailín thart, bhuail fear acu le slait na draoitheachta í & thuit sí a laige. 52291 Bhí an dá oíche go hiontach ar fad agus bhí an t-ádh liom a bheith ann. 52292 Bhí an daoirse ar an ghnó ba mhó sa chathair san 18ú haois, agus i ndiaidh don rialtas cosc a chur uirthi sa bhliain 1807 ba é an cadás an tráchtearra ba bhrabúsaí don chathair sa 19ú haois. 52293 Bhí an daonnacht seo agus an dáimh le daoine ar an ghannchuid ina chroí istigh sular fhoghlaim sé faoi na teoiricí polaitíochta a bhí taobh thiar den chur chuige a chleacht sé ó shin. 52294 Bhí an dara babhta ar siúl ar 17 Eanáir i Scoil San Phól i Rath Éanna agus bhí an dá fhoireann réidh arís chun díospóireacht corraitheach a chur ós comhair na moltóirí. 52295 Bhí an dara champa dírithe ar pháistí atá idir 10-13 bliana d'aois atá ag freastal ar Ghaelscoil nó atá ag foghlaim na Gaeilge faoi láthair. 52296 Bhí an dara cúrsa ar siúl ansin anuraidh. 52297 Bhí an dara hoíche den bhainis le bheith san ostán. 52298 Bhí an dara leanbh le theacht coicís roimh an chruinniú agus, mar a deir Bríd, ag an am sin, ní dheachaigh mná amach agus iad chomh cóngarach sin don bhreith. 52299 Bhí an dara leath ag Celtic don chuid is mó agus níor ionadh nuair a bhain Joe Ledley tairbhe as mhoill Kirk Broadfoot agus scóráil lena chloigeann. 52300 Bhí an dá shuíochán seo thíos ar bun agus casta siar i dtreo chúl an bhus. 52301 Bhí an dá thaobh ag malartú na bpointí — Cyril Donnellan, Ger Farragher (0-2), Richie Power (0-2) Niall Healy agus Aidan Harte ag cur a n-ainmneacha ar an mbileog scórála. 52302 Bhí an dá thuairim seo ag teacht salach ar a chéile agus bhí mé ag súil go léireodh cáipéisí na Roinne an smaointeoireacht agus an réasúnaíocht a bhain leis an chinneadh. 52303 · Bhí an dea-chaidreamh idir na scoláirí agus na múinteoirí. 52304 Bhí an-deacrachtaí agam, mar bhí mé in áitreabh eile in aice leis an abhainn. 52305 Bhí an-dea-eagar ar an obair phraiticiúil. 52306 Bhí an-dea-ghaol idir múinteoirí agus daltaí agus bhí an bhainisteoireacht ranga réidh agus éifeachtach. 52307 · Bhí an-dea-ghaolmhaireacht idir mic léinn agus múinteoirí sna ceachtanna uile. 52308 Bhí an-dea-ghaol oidí-daltaí le sonrú, agus bhí na gaolmhaireachtaí fréamhaithe i spiorad na comhurraime. 52309 Bhí an dearadh ar dath duilliúr na giúise. 52310 Bhí an dearadh le feiceáil go soiléir anois ar an éadach. 52311 Bhí an dearcadh ag athrú agus thosaigh daoine ag dul a mbealach féin.” 52312 Bhí an dearcadh ann go fóill gurb í an Ghaeltacht fíorthobar na hÉireann ach ní raibh aon iarracht ann forbairt eacnamaíochta a dhéanamh san áit.” 52313 Bhí an dearcadh ann go raibh gach duine ag féachaint ort, go raibh siad ar tí gáire fút agus tú ag siúl isteach an doras. 52314 Bhí an dearcadh contráilte ar fad aige agus mhol sé gur ba chóir modhanna níos fearr chun Gaeilge a mhúineadh a chuardadh ná an teanga a thréigiú ina iomlán. 52315 Bhí an dearcadh diúltach i leith na Gaeilge le feiceáil fosta nuair a bhí leithéidí Liam Cosgrave agus Garrett Fitzgerald i gceannas – ní fhéadfaí a rá go raibh íomhá ró-Ghaelach ag ceachtar acu. 52316 Bhí an dearcadh seo faoi scáth thimpeallacht ailtireachta Mhanchain, cathair a bhí fós in ísle brí tar éis mheath na tionsclaíochta. 52317 Bhí an dearg-ghráin acu ar a chéile agus bhí an-éad acu le chéile freisin. 52318 Bhí an dearg-ghráin, ar ndóigh, ag Nixon ar mhuintir Kennedy ar fad. 52319 Bhí an deartháir beag iontach cumhachtach ar fad agus ba chosúil go raibh sé ag glacadh i bhfad níos mó ón dúlra ná riamh. 52320 Bhí an deich n-árasán, a tógadh sna 1950í, luaite tráth le plean athmhaisithe ach tuigtear anois go bhfui dóigh chomh dona sin orthu anois is gur chinn Comhairle Átha Cliath aréir ar na hárasáin seo a leagan. 52321 Bhí an deighilt uafásach seo le feiceáil i ngach áit nuair a thug mé féin cuairt ar an India ceithre bliana ó shin. 52322 Bhí an deis agam bualadh leis an mbeirt seo i Londain agus seo mar a tharla… D’iarr mé ar Willis ar dtús báire ruainne beag a insint dom faoina charachtar: “Tá sé ar scor, déanann duine éigin iarracht dochar a dhéanamh dó ach ní dhéanann. 52323 Bhí an deis agam féin a bheith ag an réamhléiriú i dTaibhdhearc na Gaillimhe 23 Meán Fómhair agus bhain mé ard-taitneamh as an seó. 52324 Bhí an deis ag Colmcille a bheith mar Ardrí é féin anois ach mhothaigh sé brónach agus ciontach as an mhéad a maraíodh. 52325 Bhí an deis ag Dinny triail a bhaint as sacar a imirt i Roinn a hAon i Sasana. 52326 Bhí an deis aige fanacht in RTÉ agus tuilleadh oibre a dhéanamh ar an teilifís ach chinn sé ar dhíriú isteach ar an scríbhneoireacht. 52327 Bhí an deis ar fáil d’Fhoras na Gaeilge tacú leis na ‘treochtaí nua leitheoireachta’ cúig bliana ó shin nuair a rinne mé an moladh agus Lá ag iarraidh dul ar líne mar gheall ar na deacrachtaí céannna atá anois ag Gaelscéal. 52328 Bhí an deis cúpla euro a dhéanamh ar Phaddy Power caillte. 52329 Bhí an deoch ceannuighthe agus seomra seascair aca nach rabh siubhal daoine air. 52330 Bhí an deoirín ina súil agus ghlac sí ciarsúr bán bídeach as a póca lena thirmiú. 52331 Bhí an dhá shaghas namhad i láthair ag an Ard Fheis i mbliana. 52332 Bhí an diabhal anuas orthu ­ iad ag briseadh thar chlaíocha amach agus ag bradaíocht i bpáirceanna doicheallacha Uí Mhuircheartaigh. 52333 Bhí an diabhal ar na bainc le moill. 52334 Bhí an diabhal d’éileamh orthu ag an gCéilí, go mór mhór ag Ionsaí na hInse, togha agus rogha an uile dhuine. 52335 Bhí an diabhal féin de ghliocas sa mhadra rua má b'fhíor na scéalta. 52336 Bhí an diabhal istigh ann agus b’é an rud a dhein sé ná an chasóg a fhágaint in airde ar chlaí an bhóthair ag bun goirt le Peats. 52337 Bhí an dífhostaíocht go forleathan sa cheantar agus níraibh muid féin saor uaithi ach oiread nó go hóg ina shaol, b’éigean dom’athair éirí as an obair de bharr galar croí, rud a thug a bhás sadeireadh. 52338 Bhí an difreáil seo bunaithe go príomha ar an leibhéal ag a mbeadh siad ag tabhairt faoin ábhar sna scrúduithe stáit. 52339 Bhí an-difríocht i gcónaí idir Southwest agus na haerlínte eile Meiriceánacha; níor thug Southwest aon bhia dá bpaisinéirí, ach amháin paca pis thalún. 52340 Bhí an dílseacht sin arís le léiriú aige agus é ag freastal meánscoile i gColáiste Belvedere an rugbaí. 52341 Bhí an dineasár Gaelach T-Rex Ó Saurus ann agus an dúrud daoine ag iarraidh go dtógaí ‘selfie’ leis. 52342 Bhí an dínit a thaispeáin a bhean chéile Mary agus a pháistí fásta ag an tsochraid dochreidte. 52343 Bhí an dinnéar cócaráilte go maith agus bhí sé iontach blasta. 52344 Bhí an díograis chéanna le tabhairt faoi deara sa chúram a dhéantar do na scoláirí is lú cumas san ábhar. 52345 Bhí an-díomá air nuair a chuala sé an scéal i Londain. 52346 Bhí an-díomá go deo orm nuair a thug mé faoi deara nach mbeadh eagrán eisceachtúil den chlár ‘Up for the Match’ ar siúl an deireadh seachtaine beag seo, go háirithe agus muid dár réiteach féin don athimirt idir Cill Chainnigh agus Gaillimh. 52347 Bhí an-díomá orm an tseachtain seo caite nuair a léigh mé go raibh deireadh ag teacht le leagan clóite Nuacht24, an nuachtán Gaeilge is mó téagar dá bhfuil i gcló. 52348 Bhí an-díomá ormsa cúig mhí ó shin, nuair a dúirt Foras na Gaeilge go raibh siad chun deontas Foinse a ghearradh. 52349 Bhí an díon an-íseal agus bhí an t-áras uilig lán deataigh. 52350 Bhí an díorma Astrálach ar an gceann is mó ann agus bhí an tAstrálach, An Ginearál Peter Cosgrove, i gceannas ar INTERFET. 52351 Bhí an-díospóireacht agus an-deighilt sa bpáirtí.” 52352 Bhí an díospóireacht ann go luath ar maidin agus bhí smacht maith ag Romeny ar a ghlór agus air féin agus freagraí gonta aige ar na ceisteanna. 52353 “Bhí an-díospóireacht ann ina dhiaidh sin. 52354 Bhí an dís ag teitheadh leo ó casino ar imeall na cathrach agus airgead ar luach $40,000 leo nuair a thug na péas a ndúshlán. 52355 “Bhí an dlí ag athrú agus bhí comharthaí ann go dtiocfadh an iomaíocht chun cinn go luath. 52356 Bhí an dlíodóir Peter Madden le dul chun an tíre agus bhí siad ag iarraidh duine a raibh taithí acu ar Mheiriceá Laidineach, a raibh Spáinnis líofa acu agus a thuig cearta daonna. 52357 Bhí an-dóchas ag na gnáthdhaoine nuair a toghadh Tony Blair le móramh mór, go háirithe in áiteanna mar Walton i Learpholl, an áit a bhfuil mé féin i mo chónaí agus ceantar atá ar cheann de na Labour heartlands, mar a thugtar orthu. 52358 Bhí an dóchas caillte aici in áit éigin, ní rachadh sí á chuardach anois agus an socrú déanta aici. 52359 Bhí an dochtúir ag maíomh go raibh uair na cinniúna sroichte ag an gcóras sláinte poiblí sa tír seo - rud ata soiléir go leor do a lán daoine. 52360 Bhí an Dochtúir Duncan ina oifigeach sláinte poiblí i Learpholl sa 19ú haois agus bíonn léacht shuntasach ag an chumann gach bliain, agus polaiteoirí áitiúla agus cigirí sláinte i measc an lucht éisteachta. 52361 Bhí an Dochtúir Ó Laochdha ina shuí ag a dheasc ag scríobh nótaí i leabhar. 52362 Bhí an dóigh ar caiteadh leis an Athair Brendan Smyth ‘neamhleor.’ 52363 Bhí an domhan le bheith breá feiliúnach don duine daonna leis cé nár smaoiníodh air siúd go nuige seo. 52364 Bhí an domhan mór, taobh amuigh de chontae Chill Chainnigh, dar ndóigh, ar son na nDéiseach agus bhí siad dóchasach go mbuafaidís a gcéad chraobh ó bhí 1959 ann. 52365 Bhí an doras ar an dtaobh thoir agus bhí an Althóir ar an dtaobh thiar. 52366 Bhí an doras ar an dtaobh thuaidh, agus an Althóir ar an dtaobh theas. 52367 Bhí an doras ar oscailt. 52368 Bhí an doras ar oscailt aici agus í ar tí dul amach. 52369 ‘ ‘Bhí an doras tosaigh ar oscailt?’ 52370 Bhí an dorchadas ann cheana féin faoin am ar bhain sé amach solas geal na cistine. 52371 Bhí an dráma ar rud chomh lán de mhothú agus mhothaigh sé riamh. 52372 Bhí an drámadóir ar na heasaontóirí aitheanta a sheas an fód i gcoinne na gcumannach agus rinneadh Uachtarán den Seicslovaic in 1989. 52373 Bhí an Dr Antaine Ó Donnaile i láthair le míniú a thabhairt ag achan stad ar ar tharla ar an bhealach chuig an chath. 52374 Bhí an Draoi Rua ag iarraidh a dhualgas sibhialta a chomhlíonadh an tseachtain seo agus cáin a íoc dá ghluaisteán, ach ní raibh sé ag fanacht ar na constaicí bóthair a cuireadh ós a chomhair.. 52375 Bhí an dréachtadh níos casta ná mar a síleadh a bheadh, nó bhí na státseirbhisigh ina choinne. 52376 Bhí an dream a bhí i láthair clamhsánach gur dúnadh siopa agus stór an chomharchumainn scaitheamh ó shin agus bhí siad ag iarraidh a fháil amach an mbeidh siad a oscailt aríst. 52377 Bhí an dream eile go láidir ina aghaidh agus iad ag rá go raibh sé ag dul thar fóir. 52378 Bhí an dream eile ina seasamh thart ina scataí amuigh agus slán fadálach meisciúil á fhágáil acu ag a chéile, ach níor bhacamarna leo. 52379 Bhí an dream eile seo de Ghaeilgeoirí Ghalltachta i ndiaidh níos mó Béarla a labhairt an lá sin (ar son na Gaeilge) ná mar a theastaigh uathu, agus nuair a bhailigh Adare leo bhí siad in ann caint i nGaeilge arís mar ba ghnách leo. 52380 Bhí an dream fiáin ann, an new wave mar a tugadh orthu, agus dream eile a bhí ar comhaois leo a bhí níos tógtha le ceol níos séimhe: Spillane, Declan Sinnott, Jimmy McCarthy, Small Change, Southpaw agus daoine eile nach iad. 52381 Bhí an dream óg ag ritheacht is ag caitheamh léim ar an bhfaiche. 52382 Bhí an dream seo le saol na Gaeilge i mBéal Feirste a shaibhriú go mór le Páipéir Nuachta, Raidío, Dramaí, Cultúrlann Siopa leabhar agus Caife Gaelach. 52383 Bhí an dream sin ag fógairt go hard gur cheart go mbeadh rogha ag daltaí gan Gaeilge a fhoghlaim, ach bhí an dream chéanna ag déanamh cinnte go mbeadh an Ghaeilge ag a gclann féin agus iad ag freastal ar choláistí Samhraidh Gaeilge. 52384 Bhí Andres Brevik as a mheabhar nuair a mharaigh sé 77 duine i mí Iúil deir síciatraithe atá i ndiaidh scrúdú a dhéanamh air. 52385 Bhí an Dr FitzGerald ina sheansailéir ar Ollscoil na hÉireann idir 1997 agus 2009. 52386 Bhí an Drisceolach agus Stringer ar ais. 52387 Bhí an Dr Mandela i bPáirc an Chrócaigh oíche Shathairn 21 Meitheamh leis na Cluichí Oilimpeacha Speisialta a oscailt go hoifigiúil. 52388 Bhí an Dr Noel Dorr, Cathaoirleach Údarás na hOllscoile, ina chathaoirleach ar an dá bhord sin. 52389 Bhí an Dr Ó Héalaí ina Léachtóir le Nua-Ghaeilge in Ollscoil na hÉireann, Maigh Nuad sular ceapadh é in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 52390 Bhí an Dr Ó Héalaí ina Léachtóir le Nua-Ghaeilge in Ollscoil na hÉireann, Maigh Nuad, sular ceapadh é in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 52391 Bhí an Dr Ó hIrghile ina Aire Gnóthaí Eachtracha ón 2 Iúil 1969 go dtí an 3 Eanáir 1973. 52392 Bhí an droichead ann, agus a fhios aici go raibh a teach féin roimpi anonn, cé nár léi teach ar bith sa saol seo ná in aon saol eile. 52393 Bhí an ‘Druma Mór’ ann as Gaoth Dobhair agus buíon ceoil lena tionlacan feadh an bhealaigh. 52394 Bhí an ‘Druma Mór’ ann as Gaoth Dobhair agus buíon ceoil lena tionlacan feadh an bhealaigh ón Ghairdín Cuimhneacháin a fhad le Teach Laighean. 52395 Bhí an Dublin Web SUmmit ar siúl san RDS seachtain ina dhiaidh sin. 52396 Bhí an dúchas go smior inti agus fuinneamh, fuinneamh, fuinneamh. 52397 Bhí an dufair ag smachtú na háite ar ais, le crainnte agus lusanna ag dreapadh na mballaí, ag spré amach ar an urlár agus ag casadh ar an iarann meirgithe. 52398 Bhí an dúiche daoine i láthair ag an oscailt, ina measc an tAire um Ghnóthaí Leanaí, Francis Fitzgerald, a bhí ar cuairt chun na hAstráile, agus táthar ag súil go mbeidh na scórtha míle cuairteoirí ar an taispeántas, a leanfaidh go dtí deireadh mhí Iúil. 52399 "Bhí an-dúil agam i bplandaí agus in ainmhithe riamh, ach ón nóiméad a chonaic mé feirm féileacán bhí a fhios agam gur theastaigh uaim ceann a oscailt." 52400 Bhí an-dúil agam i gceol Ennis riamh agus thosaigh mé ag éisteacht go géar leis na rudaí beaga a bhí ar siúl aige. 52401 Bhí an-dúil agam sna ranganna Gaeilge. 52402 Bhí an-dúil ag na Ceiltigh riamh i dturais. 52403 Bhí an-dúil aige in Kris Kristofferson agus thaitin deoch leis. 52404 Bhí an-dúil i nua-theangacha na hEorpa is sinn ar tí dul isteach sa Chomhphobal sna 1960í. 52405 Bhí an dúil mhallaithe aige sna cartaí. 52406 Bhí an duine sa Chóiréach, b'fhéidir go raibh baint ann ó Mhaigh Eo. 52407 Bhí an Duinníneach ar tí imeachta nuair a ghlaoigh May chuig poll na fuinneoige é. ‘A Athair, tá Nellie Breen agus Queenie ag druidim le doras Mr. 52408 Bhí an dúnghaois chiníoch ar ar tugadh an White Australia Policy i bhfeidhm ar feadh breis is seachtó bliain go dtí gur cuireadh deireadh leis sa bhliain 1972. 52409 Bhí an dúnmharú seo, an Tomahawk Murder mar a thug na meáin air, ar na coireanna ba mhíchlúití riamh in Darwin, príomhchathair na Críche Thuaidh, agus scanraigh sé muintir na cathrach. 52410 Bhí an DUP den bharúil go raibh riachtanas ann le fograí `Lallans a chur in áirde agus go raibh muintir na háite ag iarraidh a leithéid le tamall. 52411 Bhí an dúshlán sin á thabhairt go maith ag scoláirí agus ag múinteoirí araon. 52412 Bhí Andy Lee ag troid chomh maith ar an ócáid sin. 52413 Bhí an Eaglais ag teacht eatarthu. 52414 Bhí an Eaglais Chaitliceach fós i mbarr a réime agus cumhacht mhór pholaitiúil aici. 52415 Bhí an eaglais féin ar an suíomh ó 1896, ach leis an chogadh agdul in olcas, d’imigh an pobal Preispitéireach agus druideadh aneaglais in 1982. 52416 Bhí an eagraíocht seo ag feidhmniú mar eagraíocht síochána i gcónaí cé gur chuireadh a mbaill faoi dhiansmacht. 52417 Bhí an-éagsúlacht i gceist áfach, maidir leis an gcleachtas idir múinteoirí maidir le ceartúchán an obair bhaile sin. 52418 Bhí an-éagsúlacht i méid agus i gcaighdeán na hoibre a bhí sna cóipleabhair agus sna leabhair saothair a breathnaíodh le linn na meastóireachta. 52419 Bhí an-éagsúlacht rince ar an oíche agus chuaigh rinceoirí na sinsearach go háirithe i bhfeidhm go mór ar an lucht féachana le cur i láthair speisialta den damhsa Tonnta Tóraí. 52420 Bhí an éagsúlacht seo san obair le moladh go mór mar go raibh sé ina spreagadh le cumarsáid a chur chun cinn sa Ghaeilge ar bhealach nua-aimseartha taitneamhach do na scoláirí. 52421 Bhí an éagsúlacht sin le feiceáil go soiléir i gcás na ranganna sa tsraith shóisearach. 52422 “Bhí an eanga chomh maith sin aici is gur dheacair agam a chreidbheáil nár Spáinneach í.” Teanga í an Spáinnis a thóg a croí. 52423 Bhí an easpa sin i gcónaí ann agus beidh méid áirid de ann. 52424 Bhí an easpa turasóirí i measc na rudaí a thaitin go mór liom fúithi. 52425 Bhí an Éigipt ag comhoibriú le hIosrael chun Gaza a chur faoi léigear ach tá an cum ar an scéal go bhfuil sin ar tí titim as a chéile. 52426 Bhí an-éileamh ar an saothar agus rinneadh deich gcinn d’athchlónna idir 1960 agus 2004. 52427 Bhí an-éileamh ar eitiltí ó California go Sydney, agus dá bharr sin chur aerlíne amháin eitilt sa bhreis – ar tugadh The Pink Flight uirthi – ar fáil go speisialta. 52428 Bhí an-éileamh orthu agus thosaigh daoine ag aithris ar John Beag agus ag leanacht an mhúnla chéanna. 52429 Bhí an-éirim in Ben Yehuda agus meas dá réir air. 52430 Bhí an éisteacht ag teacht chun deiridh nuair a phreab duine ón lucht éisteachta agus rith ina threo. 52431 Bhí an eitinn fós ina galar mór marfach – fuair níos mó ná caoga míle duine bás den eitinn i Sasana sa bhliain 1914. 52432 Bhí an-eolas ag na cainteoirí óga ar an ábhar, agus bhíodar uilig cumasach agus iad ag cur a gcuid argóintí os comhair an tslua mhóir a bhí i láthair! 52433 Bhí an-eolas aici ar na Ceiltigh freisin, agus bhí sí cinnte dearfa gurbh iad na Danaoi, tuath na Sean-Ghréige, agus Tuatha De Danann na finscéalaíochta an dream ceannann céanna in anallód! 52434 Bhí an exposé go mór i gceist sna cláir a bhfuiltear ag tagairt dóibh — ar mhaithe leis an ‘trédhearcacht’, gan amhras, focal atá go mór in úsáid na laethanta seo. 52435 Bhí an Faisisteachas go mór sa tSeirbia i gcónaí agus is léir go bhfuil go fóill… ní amháin sa tSeirbia ach sa bhloc iarChumannach ar fad. 52436 Bhí an falla theas tais, agus do chuireadh slinn ar an bhfalla lasmuigh mar dhíon bháirdighe. 52437 Bhí an FCA chun tosaí sa pharáid agus banna ceoil leo. 52438 Bhí an feachtas dírithe ar ainm an bhaile a athrú ón leagan oifigiúil Gaeilge – An Daingean – go dtí leagan dátheangach Dingle Daingean Uí Chúis. 52439 “Bhí an feachtas míleata faoi lán seoil agus shíl mé go raibh sé aisteach a bheith ag caint ar shíocháin,” ar sé. 52440 Bhí an Feachtas Náisiúnta Teilifís, an eagraíocht stocaireachta ar son na teilifíse, buartha faoin moill a d’fhéadfaí a bheith curtha ar bhunú TnaG, dá mbeadh comhairleoir as an nua le ceapadh ag an Aire nua. 52441 Bhí an fealsamh Hearaclaitéas beo sa bhliain 500 R.C. agus ba dhuine drochmheasúil é de réir na scríbhinní. 52442 Bhí an fear, a bhí ar ghluaisrothair, i mbun ionsaithe ar shaighdiúirí ECAT nuair a shíob sé an buama in aice le scuaine de pháistí scoile. 52443 Bhí an fear, a bhí gléasta in éadaí míleata, in ann fáil a fhad le hoifig an Aire Chosanta agus ceannasaí an airm. 52444 Bhí an fear a bhí sa chillín liom agus mé féin ag féachaint ach ealaíon ceilteach ní fhaca muid. 52445 Bhí an fear a féachaint ar a chuid eallaigh nuair a tháinig an sagart óg. 52446 Bhí an fear ag ionad árasáin ar Bhóthar Oscair Mhic Thréinir nuair a tharla an timpiste aréir ag thart ar a 11pm. 52447 Bhí an fear a maraíodh sna tríocháidí, agus é ag obair i Meiriceá le 12 bliain anuas. 52448 Bhí an fearas, uasteileoirí nó teilgeoirí sonraí, ullmhaithe roimh na ceachtanna agus caitheadh an-mhachnamh leis na suíocháin a eagrú mar ba chuí do cheachtanna agus d’ábhair dhifriúla. 52449 Bhí an fear ba sine de na mic i mbun a mhéid, agus gan a' fear eile acht 'na leath-stócach. 52450 Bhí an fear eagair féin, Liam MacGiodaire, agus a tháiniste Pádraig Mullen laistiar de bhord mór ag fearadh fáilte roimh gach duine. 52451 Bhí an fear eile seo go díreach cosúil liom in airde, dath, cosúlacht súile is ceannaghaidhe ar fad. 52452 Bhí an fear féin ó chóiriú. 52453 Bhí an fear ina leathluí droim leis an leaba, an dá láimh tarraingthe go tréan thar an mbolg aige, na súile druidte le teann péine agus gan de dhealramh air ach go raibh sé ar an dé deiridh. 52454 Bhí an fear ionaid, Martin Comerford ina réalta fosta agus scóráil seisean cúilín 30 soicind i ndiaidh dó teacht ar an pháirc. 52455 Bhí an fear óg i dtoiseach agus a' fear eile 'na shuidhe agus greim adhastair ar a' bhromach aige ag iarraidh a chloigeann a choinneáil síos. 52456 Bhí an fear óg sin chomh maith mar aisteoir go ndearna sé sciob sceab ar na milliúin dollair agus é fós ina dhéagóir. 52457 Bhí an fear páirteach i mórshiúil Chúnant Uladh agus cuireadh grianghraf dó ag scaoileadh múin ag an Teach an Phobail ar chéad leathanach an nuachtáin ‘The Irish News’ ar maidin inniu. 52458 Bhí an fear saidhbhir gan a shláinte agus fear na sláinte gan a dhóithin airgid aige. 52459 Bhí an fear seo chomh cráifeach sin agus chomh gnóthach sin ag dul do phaidreacha gur chuir Dia béiltí ar phlátaí chuige ó Neamh. 52460 Bhí an fear seo ina chaiptín in arm Iarla Esseics i gcoinne Aodha. 52461 Bhí an fear seo ina thaoiseach ar muintir Chonchubhair: Ó Conchubhair Shligigh ab teideal dó: bhí Ó Conchubhair Donn agus Ó Conchubhair Rua ina cheannairí ar an mhuintir seo freisin. 52462 Bhí an fear tuaithe in uachtar tar éis 1955 agus lean an scéal amhlaidh le buanna arís ag Ciarraí i 1962 agus 1965 sa chluiche leathcheannais agus sa chluiche ceannais i 1975. 52463 Bhí an féilire bliantúil Ceilteach bunaithe ar na féiltí seo. 52464 "Bhí an feirmeoir agus a mhac sa pháirc. 52465 Bhí an feirmeoir, lena raibh sé ag fanacht, den tuairim gur dúnmharaíodh é. D'iarr sé ar shagart dul in éineacht leis go dt an Hell-Fire Club. 52466 Bhí an Feisire áitiúil, Louise Ellman, míshásta leis an ráiteas seo agus d’iarr sí ar an Ord Oráisteach Barwise agus Irwin a dhíbirt as an eagraíocht. 52467 Bhí an Feisire Eorpach Jim Higgins ag labhairt inniu ar Adhmhaidin ar RTÉ Raidió na Gaeltachta. 52468 Bhí an feisire Eorpach ó dháilcheantar Oirthear na hÉireann ina ionadaí don ghrúpa Parlaiminteach ALDE ar an dTuarascáil agus cháin sé athuair ceannairí an AE de bharr a dteipe tiomantas a thabhairt do todhchaí an chláir i ndiaidh 2013. 52469 Bhí an Feisire Eorpach Sean Kelly ar dhuine de na daoine ar éirigh leo bualadh leis na mBanríon fad is a bhí sí anseo agus is cosúil go raibh sé an-sásta leis an gcaoi a ndeachaigh an chuairt. 52470 Bhí an Fête de la Musique ann aréir agus an t-alt seo á scríobh agam. 52471 Bhí an fhaiche imeartha plódaithe an chéad mhaidin agus idir bhuachaillí agus thuismitheoirí ansin. 52472 Bhí an fhaiche nua phoiblí trasna na habhann fada go leor uaithi chun gártha na bpáistí ón áit súgartha a mhúchadh beagáinín. 52473 Bhí an fhairrge reamhar i ndiaidh doininne, acht má bhí féin bhí sí ag iomchur craicinn; agus bhí bórd den ghaoith leo. 52474 Bhí an fharraige ina cnoic agus ina gleanntáin; agus ba dhúghruama an spéir os a cionn. 52475 Bhí an fhéachaint fuaime ar siúl nuair a d’fhill mé ar an teach ar ball. 52476 Bhí an fheadóg chladaigh go flúirseach ann. 52477 Bhí an fhearg ag teannadh leis do réir mar bhí sé ag cainnt. 52478 Bhí an-fhearg ar naimhde Chú Chualainn agus ghearr siad a lámh troda de Chú Chulainn. 52479 Bhí an-fhearg ortha an iarraidh seo & dubhairt siad go rachadh siad cinnte & go muirfeadh siad é. Bhí Pádaí ionchurtha leó. 52480 Bhí an fhiacail áirithe seo in inmhe canadh agus de réir béaloideas na háite bhí bua an cheoil tugtha do gach duine a chuala an fhiacail ag gabháil ceoil. 52481 Bhí an fhianaise a cuireadh ar fáil trí bliana d’aois agus é le fáil ag aon duine ar an idirlíon. 52482 Bhí an fhidil ar chlár ann is an chláirseach dhá spreagadh, 'S bhí triúr de na mná bána ann le mo ghrása a chur ar leaba. 52483 Bhí an fhimíneacht agus easpa críostaíochta le feiceáil go róshoiléir ag deireadh an dráma agus na carachtair go léir ina seasamh timpeall ar uaigh Mháire. 52484 Bhí an fhís ag mo mháthair mise agus mo dheartháireacha a chur chuig an nGaeltacht agus an Ghaeilge a fhoghlaim. 52485 Bhí an fhoghlaim neamhspleách á chur chun cinn sa mhéid go raibh nótaí dá gcuid féin á mbreacadh síos ag mórán scoláirí. 52486 · Bhí an fhoghlaim neamhspleách á cur chun cinn i gceachtanna. 52487 Bhí an fhoghlaim neamhspleách i bhfeidhm go forleathan. 52488 · Bhí an fhoghlaim neamhspleách i bhfeidhm go forleathan. 52489 Bhí an fhógraíocht seo ag rá linn go mbeadh buillí á mbualadh. 52490 Bhí an fhoidhne a dul de'n maighistir san ngam buachalla bhí "Déin cabhas dona gcosa!" ar seisean, is chuir chun imeachta. 52491 Bhí an fhoighid sin ag Buck agus é crochta as sleasa an tréid, ag cur cúil ortha ina n-astar, ag cur feirge ar na tairbh óga, ag cur mí-shuaimhnis ar na ba a rabh gamhna leó, agus ag cur an tairbh ghointe ar steallaigh mire le tréan masla. 52492 Bhí an-fhoighne aige, leis an slua a dhéanfadh trup mór agus, go mór mór, leis an cheolteoir samhraidh nach raibh thar moladh beirte, b’fhéidir, ach a bhrúfadh roimhe isteach ar sheisiún. 52493 Bhí an-fhoireann acu anuraidh, ach b’fhéidir nach mbeidís chomh láidir céanna i mbliana, de bharr an aistir fada ó dheas. 52494 “Bhí an fhoireann ar ais le chéile agus d’oibríomar go han-mhaith lena chéile,” arsa O’Hara, agus meangadh gáire ar a aghaidh. 52495 Bhí an fhoireann ar an láthair ag 1.10am agus scrúdaigh siad an gaireas *in situ*. 52496 Bhí an fhoireann ar an láthair ag 1.40 pm agus bhain an dochar as an gceimiceán éagobhsaí a fuarthas i saotharlann sa scoil le linn gnáthiniúchta. 52497 Bhí an Fhoireann ar an láthair ag 2.45 pm agus dúnadh an áit le teann sábháilteachta. 52498 Bhí an fhoireann ar an láthair ag 2.55 pm agus ghlan Gardaí daoine amach as na tithe a bhí in aice láimhe agus tugadh áitritheoirí chuig áit shábháilte le linn an fhiosrúcháin. 52499 Bhí an fhoireann ar an láthair ag meán oíche agus dúnadh an ceantar agus cuireadh srianta tráchta i bhfeidhm ar mhaithe le sábháilteacht agus folmhaíodh roinnt tithe in aice láimhe. 52500 Bhí an fhoireann chábáin ina mainicíní ar an lá agus iad ag taispeáint cultacha seanré ó gach deich mbliana ag tosú le 1945 go dtí culaith an lae inniu. 52501 Bhí an fhoireann chéanna liomsa ar feadh 20 bliain! 52502 Bhí an fhoireann chosanta ag moladh nach rachadh an tréimhse phríosúnachta thar 25 bliain. 52503 Bhí an fhoirgneamh ina ifreann i gcionn chúpla nóiméid. 52504 Bhí an-fhonn orm bainis Pholannach a fheiceáil agus thapaigh mé an cuireadh. 52505 Bhí an fhorbairt seo ar théama an dáin le moladh go mór. 52506 Bhí an Fhrainc agus Sasana i bpáirt a chéile ag an am. 52507 Bhí an Fhrainc faoi chois ag an nGearmáin san am, agus bhí na Meiriceánaigh ag iarraidh an chathair a shaorú. 52508 · Bhí an Fhraincis in úsáid mar mheán teagaisc agus mar theanga chumarsáide sna ranganna agus baineadh úsáid as modheolaíochtaí éagsúla ar bhonn leanúnach. 52509 Bhí an fhuaim casta síos agam in aon turas. 52510 Bhí an fhuaim chomh hard sin go measfá gur ainmhí beo an carr a raibh croíbhuille dá chuid féin aige. 52511 Bhí an fhuil ag sileadh asam, ach bhí cuma ní ba mheasa ar chúrsaí ná mar a bhí siad i ndáiríre! 52512 Bhí an fhuinneaog foscailte agus bhí dhá choinneal ar thábla beag sa choirnéal. 52513 Bhí an fhuinneog ar oscailt; bhí nuachtán ar an mbord. 52514 Bhí an fhuinneog os cionn sráide, sráid a bhí fada, glórach, cúng. 52515 Bhí an fhuip ag siosarnaigh imeasc na madadh i dtólamh aige, ach ní rabh maith dó ann. 52516 Bhí an fiabhras thart inné ach tá beagán gearranáil orm fós. 52517 Bhí an fia rua ann sa seanam, ach síltear gur chuir an t-oighriú deireadh leo. 52518 Bhí an file mar oifigeach i gcúirt an taoisigh nó an rí tuatha. 52519 " Bhí an file Seán Ó Ríordáin ag obair san ollscoil ag an am agus chuaigh sé i bhfeidhm go mór ar Nuala agus ar mhic léinn eile de chuid na Gaeilge, leithéidí Michael Davitt agus Liam Uí Mhuirthile, agus spreag sé iad le dul i mbun na scríbhneoireachta. 52520 ” Bhí an file Seán Ó Ríordáin ag obair san ollscoil ag an am agus chuaigh sé i bhfeidhm go mór ar Nuala agus ar mhic léinn eile de chuid na Gaeilge, leithéidí Michael Davitt agus Liam Uí Mhuirthile, agus spreag sé iad le dul i mbun na scríbhneoireachta. 52521 Bhí an fionnadh crochta leis, garbh streachailte, agus clibíní de greamaithe dá chéile le fuil thirm, gach áit a rabh sé brúighte ag smaichtín Hal. 52522 Bhí an fireannach ar feadh an ama seo go léir mar a bheadh oifigeach airm ag faire ar sháirsint ag oiliúint agus ag munlú a chomplacht earcach. 52523 Bhí an fírín imthighthe glan as an ait ’na raibh sé. 52524 Bhí an Fleadh i nDoire i bhfad bhfad níos gnóthaí i rith na seachtaine ná mar a bhíonn de ghnáth. 52525 Bhí an flosc chun leasaithe agus comhshamhlaithe dulta thar fóir. 52526 Bhí an focal 'cancelled' scríofa ar an gclár in aice le gach eitilt seachas ár n-eitleán féin a bhain an t-aerfort amach gan dua. 52527 Bhí an focal cóiréagrafaíocht go mór in úsáid ag na meáin chumarsáide le déanaí maidir leis na cainteanna réitigh a bhí ar siúl idir David Trimble agus Gerry Adams, agus go ndúradh linn fúthu go mbeadh toghchán agus Feidhmeannas nua mar thoradh leo. 52528 Bhí an focal `grian' coitianta go leoir i measc bandraoithe ar feadh tamaill chomh maith. 52529 Bhí an focal i leabhar a bhfuil ainm Sheosaimh air mar ughdar, ach chan "nóiméad" a scríobh Seosamh ach "bomaite". 52530 Bhí an fócas láidir ar an teanga sa cheacht seo le moladh. 52531 Bhí an foclóir agam, na léachtaí agus seachtain idir Aifrinn Domhnaigh le hobair a dhéanamh ar m’ábhar cainte. 52532 Bhí an fógra dírithe ar mhná agus bhí sé le feiceáil ar leathanach dúbáilte in irisí ban. 52533 Bhí an fógra san iomaíocht le saothair ó 50 tír eile ag Epica agus ní bhfuair ach saothar amháin eile as Éirinn duais ann i mbliana. 52534 Bhí an foirgneamh plódaithe le daoine a bhí ag súil le héisteacht ón bhreitheamh; agus bhí liosta fada gearán ag gach aon duine acu le réiteach. 52535 Bhí an folcadán móna mar chuid de leigheas Mrs Mitchell, agus tá a hoideas ón bhliain 1905 ar taispeáint fosta. 52536 Bhí an folús cló le feiceáil fosta sa chíoradh a bhain leis an idirbheartaíocht maidir leis an Straitéis Fiche Bliain i leith na Gaeilge agus plean tárrthála na Gaeltachta. 52537 Bhí an Fómhar ag tabhairt na peile isteach leis, agus dúradh nach raibh sárú an Bhúrcaigh le fáil i lár an choimheascair. 52538 Bhí an fonn céadna ar Bhuck, agus é lán comh faithchilleach ag teacht thart agus thart air-sean mar an gcéadna ag feitheamh le n-a sheans. 52539 Bhí an fonn chun foghlama agus an cumas sa teagasc araon ar taispeáint. 52540 Bhí an Fóram faoi stiúir na ndaltaí iad féin. 52541 Bhí an Foras sásta glacadh le cumaisc eagraíochtaí ach cuireadh in iúl nár chreid eagraíochtaí áirithe go bhféadfadh le grúpaí éagsúla feidhmiú mar eagraíocht amháin de bharr réimse leathan na sainchúram. 52542 “Bhí an foréigean ag teacht is ag imeacht ó na tríochaidí ar aghaidh, ach bhí sé ag cuidiú leis na haontachtaithe; bhí siad ábalta a rá go raibh siad faoi léigear, go raibh siad i gcónaí faoi ionsaí agus choinnigh sé an *monolith *aontachtach le chéile. 52543 Bhí an forlíonadh san Irish Times thar barr: thug sé an-léargas ar an gcoimhlint ghéar idir gluaiseacht na n-oibrithe leis na fostóirí 100 bliain ó shin, le go mbeadh sé de cheart ag an ngnáthoibrí ballraíocht a ghlacadh i gceardchumann. 52544 Bhí an forógra uilig as Béarla agus ba bheag trácht a bhí ar an Ghaeilge ná ar ár gcultúr. 52545 Bhí an fostóir sásta leis sin ach dúirt nuair a d’fhillfeadh sí ar ais ag obair go mbeadh uirthi iarratas a dhéanamh i scríbhinn i gcomhair na saoire force majeure a bheadh glactha aici. 52546 Bhí an freasúra ag fanacht ciúin go leor faoin aighneas go nuige seo, ach athraíonn toghcháin an uile ní. 52547 Bhí an freasúra ina chíor thuathail ag an am agus measadh go forleathan go mbeadh bua ollmhór ag Rudd sa chéad olltoghchán eile. 52548 Bhí an freasúra láidir ach ag deireadh an lae d’éirigh leo an lámh in uachtar a fháil ar Pháirc Sandfor agus Alex’s – d’éirigh le Pobalscoil Neasáin dul tríd go babhta a trí freisin. 52549 Bhí an fuacht imithe ón aer anois agus tharla an scamall a bhí ag fágáil scáil dubhluachra ar gach rud tamall roimhe sin a bheith cosúil le bileog solais. 52550 Bhí an fuaimrian á thaifead agus bhí seinnteoir feadóige stáin de dhíth orthu. 52551 Bhí an fuinneamh agus an aird ar fad dírithe ar Chelsea, foireann mhór shaibhir Londan. 52552 Bhí an gabhar ró-shámh sa bhfoithint chun corraí is d'fhain sí mar bhí aici, a cogaint a círe. 52553 Bhí an Gaeilge á labhairt ag gach foireann agus an lucht tacaíochta ó thús deireadh ar an taobhlíne nó sa siamsaíocht iontach a cuireadh ar fáil san tithe tábhairne áitiúla nó in ollphobal an chomórtais, an Bansa. 52554 Bhí an gairdín thíos fuithi dubh, dorcha, agus scáil an tí ina luí air. 52555 Bhí an galar Alzheimer ag cur as do Florence Noonan le 10 mbliain anuas agus bhí sé chomh dona sin aici le tamall anuas is go raibh sí in áras seachas ina cónaí sa bhaile. 52556 Bhí an galar dubhach ar Carla ag an am de bharr cúrsaí a bheith go dona sa bhaile. 52557 Bhí an Galvin Factor in easnamh ar Chiarraí arís in aghaidh an Dúin. 52558 Bhí an gandal bródúil, bhí an ghé ar bís, bhí na páistí eacstaitic agus bhí an gairdín ag éirí plodaithe. 52559 Bhí an garáiste agus ansiopa ag dul ar aghaidh go measartha maith nuair a tharla eachtra ascanraigh mé féin agus muintir eile an gharáiste. 52560 Bhí an garsún beag ina sheasamh os a comhair agus a theanga sáite amach aige i gcónaí. 52561 Bhí an gasúr le bás a fháil mar oifigeach óg i seirbhís na Spáinne i gcomhrac leis na Francaigh. 52562 Bhí an gealltanas seo aitheanta ag an Roinn sin féin mar thosaíocht sa scéim teanga chuí, agus seachas an gealltanas a fheidhmiú, spreag gearán ó dhuine den phobal cealú iomlán an ghealltanais sin i ndeireadh na dála. 52563 Bhí an gealltanas seo bunaithe ar an obair a rinne an tUasal Quinn agus é sa bhfreasúra chun an caiteachas suntasach reatha ar an gcíos i leith seomraí réamhdhéanta a aibhsiú. 52564 Bhí an geansaí buí ag Schleck nó gur thit an slabhra dá rothar. 52565 Bhí an geimhreadh ann anois agusaimsir chrua, ach ina ainneoin sin, i dtrátha na Nollag, bhí ballaí nadtithe úra le feiceáil go soiléir, iad ag éirí mar a bheadh Féinics ann. 52566 Bhí an Ghaeilg ag brath ar duine aonair leis na céadta bliain anall: Ní hí an Ghaeilg a chuaigh ó chion ach an dream dar dual a dídion. 52567 Bhí an Ghaeilg cineál úsáideach domhsa fosta mar bhí Feis Bhéal Feirste faoi lán seoil le linn m’óige agus bhí deis acu sin a ghnóthaigh na pointí ab airde sna comórtais éagsúla dul ar laethanta saoire Gaeltachta. 52568 Bhí an Ghaeilge ag cuid de na daoine seo, mar a fheictear nuair a léitear “Fíor-Gaedheal a d’éag sé”, scríofa ar leac uaighe Aindrias Londrach (1828-1912). 52569 Bhí an Ghaeilge ag leibhéal céime ag duine de na hionadaithe ach ní raibh cáilíocht mhúinteoireachta ag ceachtar acu. 52570 Bhí an Ghaeilge aige ó dhúchais. 52571 Bhí an Ghaeilge á labhairt ag na múinteoirí i gcaitheamh an ama leis na scoláirí. 52572 Bhí an Ghaeilge ar a dtoil ag na múinteoirí ar fad agus ba í an sprioctheanga a bhí in uachtar leis na ranganna. 52573 Bhí an Ghaeilge beo beathach ar achan taobh de, cé gur thóg sé tamall air an Ghaeilge a aithint mar theanga a shinsear. 52574 Bhí an Ghaeilge feiceálach go maith mórthimpeall na scoile tráth na cigireachta. 52575 Bhí an Ghaeilge go mór i dtreis i bhformhór na ranganna a breathnaíodh. 52576 Bhí an Ghaeilge go mór i dtreis sna ranganna ar fad a breathnaíodh. 52577 Bhí an Ghaeilge i bhfad Éirinn níos mó an am sin ná mar atá inniu. 52578 · Bhí an Ghaeilge i dtreis i bhformhór mór na ranganna. 52579 · Bhí an Ghaeilge i dtreis i bhformhór na ranganna ar tugadh cuairt orthu agus bhí eitic mhaith oibre le sonrú iontu. 52580 Bhí an Ghaeilge i dtreis i rang amháin a breathnaíodh sa tsraith shóisearach. 52581 · Bhí an Ghaeilge i dtreis le linn ceachtanna. 52582 Bhí an Ghaeilge i dtreis sa chuid is mó de na ranganna a breathnaíodh. 52583 Bhí an Ghaeilge i dtreis sna ranganna a breathnaíodh go háirithe sa mhéid gur i nGaeilge a labhair na múinteoirí leis na scoláirí. 52584 Bhí an Ghaeilge i dtreis sna ranganna a breathnaíodh sa mhéid gur i nGaeilge a labhair na múinteoirí leis na scoláirí. 52585 · Bhí an Ghaeilge i dtreis sna ranganna ar fad. 52586 Bhí an Ghaeilge i dtreis sna ranganna ar fad a breathnaíodh. 52587 · Bhí an Ghaeilge i dtreis sna ranganna ar fad a breathnaíodh. 52588 · Bhí an Ghaeilge i dtreis sna ranganna ar fad a breathnaíodh agus is iomaí deis ar labhairt na Gaeilge a cruthaíodh do scoláirí. 52589 · Bhí an Ghaeilge i dtreis sna ranganna ar fad a breathnaíodh · Dhein scoláirí áirithe sár-iarracht ar an nGaeilge a labhairt le linn ceachtanna. 52590 Bhí an Ghaeilge i dtreis sna ranganna ar fad a breathnaíodh sa mhéid gur i nGaeilge a labhair na múinteoirí leis na scoláirí. 52591 Bhí an Ghaeilge i dtreis sna ranganna ar fad a breathnaíodh sa mhéid gur i nGaeilge, den chuid is mó, a labhair na múinteoirí leis na scoláirí. 52592 Bhí an Ghaeilge i dtreis sna ranganna ar fad a breathnaíodh sa mhéid gur i nGaeilge is mó a labhair na múinteoirí leis na scoláirí. 52593 Bhí an Ghaeilge i dtreis sna ranganna ar fad ar tugadh cuairt orthu. 52594 · Bhí an Ghaeilge i dtreis sna ranganna Gaeilge. 52595 Bhí an Ghaeilge ina "liathróid pholaitiúil" chomh fada siad leis an bhliain 1366, aimsir Reachtanna Chill Chainnigh. 52596 Bhí an Ghaeilge in uachtar mar theanga labhartha ar feadh na tréimhse sin ar fad. 52597 Bhí an Ghaeilge in úsáid do gach idirbheartaíocht ranga. 52598 · Bhí an Ghaeilge in úsáid mar ghnáththeanga chumarsáide agus mar theanga theagaisc den chuid ba mhó sna ranganna a breathnaíodh. 52599 · Bhí an Ghaeilge in úsáid mar mheán cumarsáid sna ranganna ar fad. 52600 · Bhí an Ghaeilge in úsáid mar mheán teagaisc agus cumarsáide i bhformhór mór na ranganna. 52601 Bhí an Ghaeilge in úsáid mar mheán teagaisc agus cumarsáide i dtromlach mór na ranganna agus ina bhformhór, tugadh deiseanna do na scoláirí ar a gcumas i labhairt na Gaeilge a fhorbairt. 52602 Bhí an Ghaeilge in úsáid mar mheán teagaisc agus gnáth theanga cumarsáide na ranga le feiscint sna ranganna go léir. 52603 Bhí an Ghaeilge in úsáid mar theanga theagaisc agus bhainistíochta sna ranganna ar fad ach ba léir nárbh é seo an gnáthchleachtas i ngach cás. 52604 Bhí an Ghaeilge in úsáid mar theanga theagaisc agus mar theanga chumarsáide i dtromlach mór na ranganna a breathnaíodh agus moltar go ndéanfaí amhlaidh i gcás na rangana ar fad. 52605 Bhían Ghaeilge láidir go leor sa cheantar go fóill agus is beag duine demhuintir na háite nach raibh sí acu, ach bhí sí ag cuid acu níos fearr ná a chéile. 52606 · Bhí an Ghaeilge mar mheán teagaisc agus mar mheán cumarsáide i dtromlach mór na ranganna a breathnaíodh. 52607 Bhí an Ghaeilge sa chéim agus taithí fhada ar a teagasc ag na leibhéil dhifriúla agus sna cláir éagsúla a sholáthraíonn an scoil ag gach duine acu. 52608 Bhí an Ghaeilge sa chéim agus taithí fhada ar theagasc na Gaeilge ag na leibhéil dhifriúla ag a bhformhór mór. 52609 Bhí an Ghaeilge tagtha amach as na cúlseomraí agus na seomraí ranga ar bhealach nár tharla ó bhlianta tosaigh Chonradh na Gaeilge. 52610 Bhí an Ghaeilge thart orainn gan amhras. 52611 Bhí an ghaelscolaíocht níos teoranta fosta ag tráth an daonáireamh ansin i 2001. 52612 Bhí an ghaoth ag gabháil chun géire, agus mé ag smaoineamh an mba chóir domh a tuáille nó a cuid éadaí a shoipriú uirthi lena cosaint ar an fhuacht, ach thuit an lug ar an lag agam, agus chloígh mé an tallann. 52613 Bhí an ghaoth géaraithe chun anfa, agus d'amharc an t-ógánach siar thairis. 52614 Bhí an ghealach ag imirt folach bíog linn ar chúl na scamall. 52615 Bhí an ghealach ag soilsiú agus cheap Saidí go mbrisfeadh a croí. 52616 Bhí an ghealach ar an aer an oíche sin agus las sí clós an Choláiste nuair a bhí an dá scáth ag gluaiseacht go sleamhain i dtreo an bhóithrín cóngair. 52617 Bhí an ghéarchúis sin le brath in óráid a thug príomháidh Caitliceach na hAlban, an Cairdinéal Thomas Winning, sa Bhruiséil le déanaí. 52618 Bhí an Ghearmáin fós scriosta agus bhí bochtanas i go leor tíortha eile san Eoraip. 52619 Bhí an Ghearmáin sásta leas a bhaint as daoine as baile isteach nuair abhí an tionscail á n-iarraidh ach anois go tí an diabhail leo nuair nach bhfuil siad de dhíth. 52620 Bhí an gheonaíl agus an criongán agus an phusaireacht le mothú ina ghlór agus Balor an Meatachán Míghaisciúil ag géilleadh d'údarás Eagarthóir *Beo Ar Éigean*. 52621 Bhí an gheonaíl agus an criongán agus an phusaireacht le mothú ina ghlór agus Balor an Meatachán Míghaisciúil ag géilleadh go grod d’údarás eagarthóir Beo Ar Éigean agus ag druidim a ghuthán póca le plimp. 52622 Bhí an ghile sin ina chuid scríbhneoireachta. 52623 Bhí an Ghiúdais ag formhór na n-imirceach a loinnigh ar na nuaghabháltais; agus ní raibh aon chúis phraiticiúil acu le go n-iompóidís ar theanga nua a fhoghlaim. 52624 Bhí an Ghiúdais (teanga atá cosúil leis an nGearmáinis le roinnt Eabhraise tríthi) agus Liotuáinis aige ón gcliabhán. 52625 Bhí an ghníomhaíocht seo go hiomlán faoi stiúir an mhúinteora, rud a chruthaigh deis don mhúinteoir ar aird na scoláirí uile a dhíriú ar chruinnionramháil na struchtúr teanga a bhí in úsáid. 52626 Bhí an ghoimh ag luí rófhada ar a chroí. 52627 Bhí an-ghrá ag Máire d'Eoin, a deartháir - 'bhí sí ina deirfiúr agus ina máthair aige.' 52628 Bhí an ghráin agam air agus d’fhág mé tar éis bliana. 52629 Bhí an ghráin ag mo dhaid ar uisce áfach agus eagla air go mbáfaí sinn. 52630 Bhí an ghráin ag na Naitsithe ar Munch agus chuir sé seo go mór leis an chlú idirnáisiúnta a bhí ag fás thart air ar fud an domhain agus a mhaireann go fóill. 52631 Bhí an ghrian ag dul fé nuair a chuala sé guth ón mbóthar -- "Cad tá agat á dhéanamh thuas ansin gan dréimre ná faic?" 52632 Bhí an ghrian ag dul síos. 52633 Bhí an ghrian ag dul síos os cionn na habhann, an Arno, agus na b*palazzi *arda ar an bhruach chuarach. 52634 Bhí an ghrian ag éirghe ní ba luaithe agus ag gabháil a luighe ní ba mhoille gach aon lá ná an lá roimh ré. 52635 Bhí an ghrian ag maolú léi ar chúl na gcnoc agus gealach an fhómhair ag cur a cinn go faiteach thar an maológ chnoic, a bhí ar aon taobh thall den loch. 52636 Bhí an ghrian ag scaladh tríothu. 52637 Bhí an ghrian ag scalladh! 52638 Bhí an ghrian ag scalladh agus feiceann súil ghlas saol glas. 52639 Bhí an ghrian ag scoilteadh na gcloch, agus bhí siúlóid an-taitneamhach againn thart ar an oileán. 52640 Bhí an ghrian ag siúl ar a leiceann ach ní raibh solas ar bith sna súile aige. 52641 Bhí an ghrian ag soilsiú trí na fuinneoga sa ghrianán mar a raibh sé ina chathaoir rothaí, na gathanna ag léiriú an chloiginn mhaoil agus na ribí fánacha a shil uaidh. 52642 Bhí an ghrian ag taitneamh ar an lá i mí an Aibreáin ar thóg mé an GHF go Majdanek ach ba bheag a rinne na gathanna teo gréine chun gruaim dhosheachanta na háite a mhaolú. 52643 Bhí an ghrian ag taitneamh go geal agus go gliondrach ar uairibh, agus ar uairibh eile bhí an bháisteach agus fiú amháin an sneachta ag stealladh anuas ó na flaithis. 52644 Bhí an ghrian ag taitneamh inniu. 52645 Bhí an ghrian ina suí ar na cnoic ar an taobh eile den ghleann, agus í ag cur uisce na habhann ag drithliú sa chaoi go measfá gur frithchaitheamh ó phíosaí snasta óir a bhí á fheiceáil agat. 52646 Bhí an ghrian íseal sa spéir agus solas láidir ag líonadh na sráide ar thaobh na leabharlainne. 52647 Bhí an giar sin níos ísle náceann ar bith eile agus d’éirigh leis an tseift nó thóg an tancaer an mala agus d’imigh muid linn go slán. 52648 Bhí an Ginearál Daud i gceannas tráth ar an Northern Alliance, an dream a chuidigh leis an Iarthar ruaig a chur ar an Talaban. 52649 Bhí an Ginearál John de Chastitybelt ó Cheanada ag díchoimisiniú cúig bhairille Guinness a bhí curtha i dtaisce, ar eagla na hEaglaise, ag Gearóid “Glór na nGael” Ó Mórdha. 52650 Bhí an Ginearál Ó Maolchatha mar an gcéanna, ach bhí daoine agus eití eile ann a bhí ar bís agus iad ag fanacht ar an deis chun deireadh a chur leis an athréimniú. 52651 Bhí an giolla ar a chúl agus a lámha á gcuimilt dá chéile aige: stoithneachán caol crua a raibh an aislingeacht ina chroí istigh. 52652 Bhí an glantachán sa seomra thar barr agus bhí caighdeán na dtuáillí go maith. 52653 Bhí an glasmhartracht, troscadh agus smachtú na colainne agus diúltú don saol, á cleachtadh aige go dtí sin. 52654 Bhí an gligín le cloisteáil i bhfógra teilifíse, cuid d’fheachtas fógraíochta ar son mhonaróir na ngluaisteán, Holden, agus ní haon áibhéil a rá go raibh an rannóg neamhchas mar chuid de theanga na coitiantachta abhus. 52655 Bhí an gliomach go breá ach baineadh siar as mo chuid compánach fir nuair a tairgíodh gnéas (bean go maidin ar $30) dóibh! 52656 Bhí an glór des na daoinelán le bróinar fud na reilig mar a chuir Muiris O'Loinsigh lámh lán le cré ar an gconrá a bhean chéile. 52657 Bhí an gluaisteán ar dhíol ar €300, bhí dréacht banc aige do €3,000: an mbeadh mo chara sásta an dréacht a lóisteáil ina chuntas féin agus €2,000 a chur ar ais agus thiocfadh leis an €700 den difir a choinneáil dá thrioblóid. 52658 Bhí an gnáththeanga a bhíonn de dhíth ar scoláirí i gcaitheamh ranga sealbhaithe ag formhór mór na ndaltaí agus ghlac siad páirt go toilteanach sa sprioctheanga nuair a tugadh deis dóibh. 52659 Bhí an gnó sláintiúil go maith dhá bhliain ó shin; go deimhin, bhí borradh spreagúil faoi. 52660 Bhí an goin ní ba mheasa ná mar a síleadh?’ 52661 Bhí an gorm stálaithe céanna ar na ballaí agus an bán ar an tsíleáil imithe i léithe anois le fada an lá. 52662 Bhí an gort aibí chun a bhainte agus má tharla buanaithe ó Éirinn ar an chlaí níorbh fhéidir dóibh ligean don fhómhar úr feochadh de easpa mheithle. 52663 Bhí an Gorta Mór i mbarr a réime ag an am sin agus bhí na mílte Éireannacha ag teitheadh leo trasna na farraige móire ag iarraidh fuascailte. 52664 Bhí an gramadach fite fuaite go nádúrtha sna ceachtanna le béim, mar is ceart, ar thábhacht na gramadaí don chumarsáid seachas aon ní eile. 52665 Bhí an greann (a lán de) agus an ghruaim ann, an troime agus an éadroime fite fuaite lena chéile go healaíonta agus téamaí éagsúla á nochtadh sa dráma go cliste. 52666 Bhí an greann le tabhairt faoi deara ó am go chéile. 52667 Bhí an grian ag taithneamh ar Béal Átha na Muc an lá ar fad cé go raibh na scamaill dorcha ag bagairt báistí ar gach taobh. 52668 Bhí an grúpa ag dul trasna na habhann ag an am, duine ar dhuine agus deirtear gurb iad an bheirt a bhí chun tosaigh is measa a gortaíodh. 52669 Bhí an grúpa múchta go leor iontu féin. 52670 Bhí an grúpa rac mór le rá Kings of Leon ar cheann de na bannaí sin, mar aon le The Postelles agus The Stills, agus d’fhág siad an stáitse i lár ceolchoirme i St Louis i Missouri. 52671 Bhí an Gunnadóir agus a comrádaí cróga, curtha chun báis, crochta gan trócaire, nuair a 'Ghluais na mílte Sasanach dár n-ionsaí ar gach taobh.' 52672 Bhí an gunnadóir gléasta mar fhear deisiú bóthair agus é ag caitheamh veist bhuí nuair a stop sé veain a raibh beirt fhear istigh ann. 52673 Bhí an guth i bhfad níb fhearr aici ná mar a bhí ag Brighid, ach, dar linne, ní raibh an t-uaigneas ná an binneas céanna san amhrán a bhí in amhrán Brighde. 52674 Bhí an halla plódaithe cheana féin ach fuaireamar cúpla suíochán ag barr an tí. 52675 Bhí an hiéana ann níos mó ná 44,000 bliain ó shin. 52676 Bhí an iarann an láidir mar mhiotal agus rinne na Ceiltigh uirlisí iontach as. 52677 Bhí an iarracht mhacánta seo le moladh áfach mar gur tugadh faoin dúshlán leis na scoláirí dul i ngleic leis an dán. 52678 Bhí an iarracht sin le moladh mar cé go mba léir nach raibh ach cumas teoranta ag na scoláirí chun iad féin a chur in iúl sa teanga, tugadh deis dóibh leis an méid sin féin a chleachtadh agus tugadh gríosadh agus cabhair dóibh lena linn. 52679 Bhí an iarTaoiseach, Bertie Ahern, doicheall roimpi am an toghcháin deiridh agus aréir mhaígh sé nach bhfuil seans ar bith ag Fianna Fáil dá shuíochán a thógáil ann faoi mar a rinne siad an t-am deireanach. 52680 Bhí an iarTheachta Dála a bhí ina chomhairleoir i mBaile Átha Cliath le 25 bliain aitheanta ar dhuine acu sin a bhí ar thús cadhnaíochta i gcúrsaí timpeallachta, an t-am nach raibh a macasamhail faiseanta. 52681 Bhí an iliomad troda ar shráideanna Bhaile Átha Cliath le linn na stailce, rud atá le brath fós go sóisialta agus go polaitiúil sa lá atá inniu ann. 52682 Bhí an-imní ar an gCoimisinéir nach raibh "scéimeanna" teanga nua nó pleananna teanga reachtúla nua daingnithe faoi dheireadh 2008 i gcás aon cheann den 22 eagraíocht stáit a raibh a gcéad scéim teanga trí bliana imithe in éag. 52683 Bhí an-imní ar David Andrews faoi seo agus faoi nithe eile gaolmhar dó. 52684 Bhí an-imní orm go n-imeodh Jonah ar thuras fada uaim gan aon ní a rá. 52685 Bhí a n-inniúlacht sa Ghaeilge chun críche teagaisc sásúil i ngach cás. 52686 Bhí an Institiúid Adelson maoinithe ag Sheldon Adelson, an cúigiú duine is saibhre i Meiriceá i mbliana le $23.3 billiún carntha aige óna chuid casino i Las Vegas. 52687 Bhí an Insurance Board ag plé le Frainciseoirí ar bhain taismí dóibh agus iad ag úsáid trealaimh nárbh eol dóibh aon ainm air ach an t-ainm Béarla. 52688 Bhí an iomad ólta aici agus bhí sé féin maith go leor. 52689 Bhí an iomáint in áit na leathphingine mar sin i gcomórtas leis an bpeil Ghaelach sa chontae is mó daonra sa tír. 52690 Bhí an iomarca againn, i bhfad an iomarca againn, agus nuair a tharraing duine éigin an stopallán amach d’imigh gach uile phingin síos an píopa. 52691 Bhí an iomarca ama curtha isteach aige dó sin. 52692 Bhí an iomarca daoine ar an traein, ní raibh oiread agus fuinneog amháin oscailte. 52693 Bhí an iomarca in aon seomra ag an am céanna, an t-am gairid orainn agus ní bhfuaireas stiúir mar ba cheart orthu go léir. 52694 Bhí an iomarca le n-ól acu aréir agus anois caithfidh siad filleadh ar an gcathair nach sroicheann an leaba riamh. 52695 Bhí an-iomarca tascanna le déanamh ag grúpa amháin gan aon cheangal téamúil eatarthu agus ba dheacair dóibh, dá bharr, am a chaitheamh le treisiú na teanga nua-fhoghlamtha. 52696 Bhí an Íoslainn sa nuacht ina dhiaidh seo nuair a fuaireamar amach go raibh poll níos mó Ii gcuntas bainc na tíre sin ná mar a bhí againn fhéin anseo in Éirinn. 52697 Bhí an iriseoir ildánach sin Tom McGurk ag plé na ceiste seo le déanaí, ach má bhí, ní hé go raibh aon réiteach aige ar na fadhbanna. 52698 Bhí an ITTA, Cumann Leadóg Bhoird na hÉireann agus an lucht eagraithe sásta leis an imeacht agus cuireadh sárthaispeántas leadóg bhoird os comhair an tslua a chruinnigh don imeacht. 52699 Bhí an KGB i gceannas ar gach uile rud. 52700 Bhí an Korando agamsa ar feadh seachtaine agus, le bheith ionraic faoi, is carr maith í, ach níl sí gan a cuid lochtanna. 52701 Bhí an lá ag diúltú dá sholas nuair a thóg an tseanbhean an tae agus na cácaí agus a cuid trealaimh uilig. 52702 Bhí an lá ag dul ó sholas ach bhí lampa ag Bella. 52703 Bhí an lá ag muintír an Ghuagáin mar bhíodar ró oilte sa troid den mhuintir eile. 52704 Bhí an lá ann, agus ní chomh fada sin ó shin é, dá dtarlódh a leithéid, go mbeadh na mílte feirmeoirí ag léirsiú ar na sráideanna. 52705 Bhí an lá ann nuair a bhíodh dabhach ag gach teach faoin tuath. 52706 Bhí an lá breá gruama nuair a d’éirigh mé, ach ní raibh agam ach cúpla uair an chloig sula mbeinn gafa leis an obair a bhí le déanamh agam sa Ghearmáin. 52707 Bhí an lá gan cheist leis na Stáit Aontaithe. 52708 Bhí an lá gan cheist leis na Stáit Aontaithe, mar is iad rialtais na tíre sin, agus go háirithe rialtais de chuid an Pháirtí Phoblachtánaigh, a chraobhscaoil agus a sheas leis an gcóras seo. 52709 Bhí an lá go hálainn agus bhí na páistí Gaeltachta ar bís dul ag rith chomh fada leis an Spidéal. 52710 Bhí an lá gruama go maith – níos mó cosúil le lá geimhridh le hamharc air, ach ní raibh sé fuar, agus cinnte ní raibh caill ar theocht an uisce. 52711 Bhí an láithreoir agus iriseoir aitheanta, Paidí Ó Lionáird mar fhear an tí agus rinne sé sár-jab. 52712 Bhí an lá leis an DM arís. 11 Tiocfaidh lá an Euro go gairid, agus beidh deireadh nach mór le hoidhreacht an chogaidh mhóir. 52713 Bhí an lá leis an Impireacht agus tharla sé sin ar chúis shimplí amháin - gur éirigh leo gluasieacht na Poblachta a scoilt. 52714 Bhí an lá leo ach thugamar na mionnaí go mbainfimis díoltas astu i gceann aga. 52715 Bhí an lámhcheardaíocht go láidir sa cheantar, go háirithe ag na cailiní, agus ba thionscail teallaigh iad an chniotáil agus an spruigeáil. 52716 Bhí an lámh in uachtair ag Facebook ó chianaibh leis an gcnaipe "Like" atá le feiceåil fud fad an idirlín ach anois is féidir aon ní a “plus-one”-áil. 52717 Bhí an lámh in uachtar acu ar feadh tréimhsí fada i gcluiche nach raibh mórán beochta ná seiftiúlachta ag baint leis. 52718 Bhí an lámh in uachtar acu sa chlibirt, agus sa bhriseadh síos, agus cé go bhfuair siad úd mar bhronntanas ag tús an chluiche nuair a tharla míthuiscint thubaisteach idir O’Gara agus O’Driscoll, theip orthu teacht i dtír air. 52719 Bhí an lámh in uachtar ag Banc na Medici, clann baincéireachta a bhí i réim ar feadh an chuid is mó den aois sin agus a thug mórthacaíocht d’aos dána na linne. 52720 Bhí an lámh in uachtar ag stíl ionsaithe agus cúlbhuille láidir Farrell ó thús go deireadh an chluiche. 52721 Bhí an lánchúlaí chomh tugtha don chúis gur rith se amach ar an páirc i gcóir an chluiche leathcheannias gan air ach a 'Y fronts'. 52722 Bhí an lár lom taobh amuigh de na gais driseoige agus raithiní ag gobadh aníos ón dtalamh. 52723 Bhí an lasóg sa bharrach faoi dheire. 52724 Bhí an lá te agus iad curthaighthe agus shuidh siad a dheánamh a sgithiste agus thuit siad 'na gcodladh. 52725 Bhí an leabhar fágtha aige. 52726 Bhí an leabharlann féin déanta de chloch a raibh tathag síoraí inti, agus théadh éin mhodartha ag eitilt ann istoíche, ag fágáil a gcuid caca ar léann na sinsear. 52727 Bhí an leabhar leagtha amach ar an dóigh sin agus chloígh muid go daingean leis an leagan amach sin. 52728 Bhí an leabhar léite agam cheana féin, ach theastaigh uaim leagan ina n-úsáidtear an seanchló Gaelach. 52729 Bhí an leabhar *Now You’re Talking *le hÉamonn Ó Donaill ceannaithe againn agus rinne mé staidéar air i rith an gheimhridh. 52730 Bhí an leabhar seo ar ghearrliosta Leabhar na Bliana 2oo9. 52731 Bhí an leabhar seo as cló le fada. 52732 Bhí an leabhar seo scríofa ón mbunleagan Spáinnise agus is maith an rud go bhfuil sé aistrithe go Gaeilge leis an fear uasal Pádraig Ó Maolchraoibhe. 52733 Bhí an leabhar sin aistrithe is curtha in eagar ag a chairde, Hilary Mhic Shuibhne agus Eibhlín Zurell. 52734 Bhí an leabhar, the Oxford Companion to Irish Literature, a bhí sé ina eagarthóir air, ar an leabhar is mó díol in Éirinn am a foilsithe in 1996. 52735 Bhí an léacht ar an téama ‘Fuinneamh’ eagraithe le tacú leis na modúil fisice atá a dhéanamh ag na daltaí faoi láthair agus bhain siad an taitneamh as an chur i láthair a rinne Matt. 52736 Bhí an leacht in úsáid ag tiománaithe ach ar ball shíothlaigh sé a fhad le linnte beaga uisce sa tsráid agus thruailligh iad. 52737 Bhí an leadóg ann ó Wimbledon ar ndóigh. 52738 Bhí an leagan nua den chúpla riail a mhol an Coiste Téarmaíochta in úsáid ag go leor de cheal aon eagráin athbhreithnithe den Chaighdeán Oifigiúil. 52739 Bhí an leaidín ab óige réitithe le haghaidh féile, é gléasta i jumpsuit cniotáilte, agus a éadan nite sciúrtha. 52740 Bhí an leaid óg i rang a ceathair sa bhunscoil ag an am. 52741 Bhí an leaid sin imithe ar fad anois, ach bhí sé ann, tráth den saol. 52742 Bhí an leanbh i mbaol an bháis agus dhearbhaigh na dochtúirí go raibh aistriúchán fola de dhíth uaidh go práinneach. 52743 'Bhí an leanbh marbh nuair a rugadh é.' Bhí 'mar a bheadh áit mhór folamh' ina croí agus 'bhí cumha air.' 52744 Bhí an-léargas ar sin i "Small Gods". 52745 Bhí an leasú sin sách dona. 52746 Bhí an leictreachas againn ar feadh bliana. 52747 Bhí an léiriúchán Gaeilge seo lán de geáitsí iontacha ón bheirt Chiarraíoch agus bhain na páistí mar aon leis na daoine fásta sult as. 52748 Bhí an leithcheal a bhíothas ag déanamh ar an bpobal náisiúnach le tuiscint, mar bhí an pobal sin namhdach don stát. 52749 Bhí an leithscéal i ráiteas fada a cháin Coimisiún na Mórshiúlta go géar. 52750 Bhí an leoraí chomh mór sin nach raibh spás ar bith do fheithicil eile dul síos an taobhshráid agus mar sin, ní raibh a thuilleadh contúirte i gceist ó fheithiclí eile. 52751 Bhí an leoraí stoptha agus bhí an tiománaí ina sheasamh in aice leis an chábán. 52752 Bhí an LFM anois ag iarraidh go mbeadh an tréigean sin marpholasaí oifigiúil. 52753 Bhí an líon an-ard sin ina ábhar imní ag roinn na Gaeilge agus ag an mbainistíocht sa mhéid is gur chuir sé go mór leis na deacrachtaí a bhain le socruithe cuí a dhéanamh do na scoláirí sin an uair a raibh an Ghaeilge ar an tráthchlár. 52754 Bhí an líon post a cailleadh in 2012 ar an ráta caillteanais post is lú le níos mó ná deich mbliana anuas. 52755 Bhí an líon scoláirí a bhí ag tabhairt faoin ardleibhéal i mbliain thosaigh na hArdteistiméireachta go mór os cionn na meánfhigiúirí go náisiúnta. 52756 Bhí an líon sin chomh hard le seasca faoin gcéad de na scoláirí i rang amháin. 52757 Bhí an liosta seo bunaithe ar shonraí ó dhaonáireamh 2006, áfach. 52758 Bhí an litir ag léimrigh ina phóca, ach níorbh fhéidir aon ní a dhéanamh. 52759 Bhí an litir scríofa agus ní raibh le déanamh ach á bualadh amach. 52760 Bhí an litir tar éis coicís a chaitheamh i mBahrein Átha Cliath, de réir an méid a bhí scríofa ar an gclúdach. 52761 Bhí an litriú agus an ghramadach chaighdeánach úsáideach agus d’éascaigh siad scríobh na teanga. 52762 Bhí an liúntas seo le laghdú go dtí €20 sa tseachtain in Eanáir 2012, ach tá an ráta €31.80 á choimeád, ar feitheamh athbhreithnithe ar an tseirbhís. 52763 Bhí an locht air féin, ar ndóigh. 52764 Bhí an locht ar Bhush agus ar na Poblachtaigh. 52765 Bhí an log a bhí ar dhá thaobh na cruite chomh híseal sin agus go mbeadh obair aige gan a dhul in abar leis an charr. 52766 Bhí an lomaire faiche imithe as radharc, ach chuala sí fós é. Mhothaigh sí teas na gréine ar a haghaidh agus a lámha. 52767 Bhí an long ar an tsnámh fá seo agus sheas an ceathrar acu ansin agus na ráillí mar thaca acu, agus iad ag amharc uathu. 52768 Bhí an low loader chomh mór le teach mór agus é an-fhada, an-trom. 52769 Bhí an lucht agóide ag léiriú go raibh aerphort na Sionainne in úsáid ag eitleáin cogaíochta Stáit Aontaithe Mheiriceá gan cead ó phobal na hÉireann. 52770 Bhí an lucht éisteachta in ucht agus in ascaill a chéile, rud a chuir le sprid na hoíche. 52771 Bhí an lucht féachana in Cannes ‘an-dearfach’ nuair a taispeánadh Unlawful Killing ansin i mí na Bealtaine, a dúirt Allen. 52772 Bhí an lucht leanúna agus na saineolaithe ar aon intinn agus iad araon ag tuar go raibh seans maith ann go mbuafadh foireann na hÉireann Corn Rugbaí an Domhain. 52773 Bhí an lucht leighis thar cionn; ní hamháin gur choinnigh siad beo mé, ach bhí an comhairleoir síceolaíoch thar a bheith tábhachtach dom ó thaobh an t-éadóchas a dhíbirt as m’intinn. 52774 Bhí an Lú chun tosaigh le dhá chúilín nuair a chaith Joe Sheridan an liathróid thar an líne chun bua 1-12 i gcoinne 1-10 a thabhairt don chontae ríoga. 52775 Bhí an Luineachánach féin ag súil go gcuirfí cuid den fhreagracht ar na bannashealbhóirí. 52776 Bhí an madadh sin ag lúbarnaigh ins na smeacha deireannacha, i gceart-lár na sligheadh, agus chuaidh Buck thart leis gan stopadh aige ar chor ar bith. 52777 Bhí an máistir agus an lucht oibre ag dul chuig ambricfeasta nuair tháinig Gobán, agus dúirt Gobán leis "Ceard abhéas mé a dhéanamh go dtiocfaidh sibh?" 52778 Bhí an Máistir Liam ar fhoireann Chiarraí nuair a bhuaigh iománaithe na Ríochta ar Phort Láirge i '93! 52779 Bhí an Máistir Ó hEadhra - a lámha fós san aer aige - i mbun cainte le duine de na sceimhlitheoirí. 52780 Bhí an mana Gaeilge ‘Stailc anseo’ breactha ar chlár ar crochadh ina láimh aige. 52781 “Bhí an maoiniú a bhí le dáileadh againn beag go leor, agus b’éigean dúinn bealtaí a aimsiú a tharraingeodh airgead ó fhoinsí eile. 52782 Bhí an maoiniú faoi chlár spriocthionscadal an Údaráis um Ard-Oideachas den chéad tábhacht i gcomhthéacs fhorbairt na Gaeilge sa Choláiste agus maidir le tionscadail an Ionaid sa bhfoghlaim ríomhchuidithe teanga. 52783 Bhí an margadh faoi lán seoil nuair a shroich mé an baile agus bhí chóir a bheith achan duine ar deargmheisce. 52784 Bhí an mathghamhain dallta ag creabhair nimhe a tháinig air nuair a bhí seisean fosta ag iascaireacht, agus bhí sé ar shiubhal fríd an choill ag búirthigh go scáthmhar, gan fhios aige cá rabh sé ag gabháil. 52785 Bhí an meán so ana-oiriúnach don bhféith laidir grinn a bhí i nDiarmuid agus bhaineadh se lán–leas as agus é ag coimheascar lena leath-bhádóir, Nóra Bean Loibhéad. 52786 Bhí an meascán sa choire ag borradh agus ag at. 52787 Bhí an méid a bhí le rá ag an mhac is sine, Tom, ar cheann de bhuaicphointí ócáid na Féile Pádraig. 52788 Bhí an méid céanna fíor fiú amháin i dtaobh scoláirí an ranga ba lú cumas ón tslí a d’fhéach siad le freagraí a thabhairt ar na ceisteanna i rith an ama. 52789 Bhí an méid seo ag teacht leis an eolas a cuireadh ar fáil i dtús na cigireachta mar léiriú ar chomhthéacs na scoile i dtaca le cumas Gaeilge scoláirí nua na chéad bhliana. 52790 Bhí an méid seo a leanas le rá ag an Aire do Chothú Sláinte agus Sábháilteacht Bia, Mary Wallace T.D., "Fearaim fáilte roimh an Tuarascáil Idirnáisiúnta ar Iompraíocht Sláinte i Measc Leanaí Scoile. 52791 Bhí an méid seo a leanas le rá ag an Dr James Browne, Uachtarán, OÉ Gaillimh, faoin gceapachán,"Cúis áthais dom go bhfuil an tOllamh Terry Smith ceaptha mar Leas-Uachtarán um Thaighde. 52792 Bhí an méid seo a leanas le rá ag an Dr Kavanagh agus é ag trácht ar a ról nua: "Is í OÉ Gaillimh an chéad Ollscoil in Éirinn a bhunaigh oifig atá dírithe go hiomlán ar aistriú teicneolaíochta. 52793 Bhí an méid seo a leanas le rá ag An Druma Mór: “Tuigtear go bhfuil maoiniú £15m sna blianta amach romhainn don Chiste Craoltóireachta Gaeilge ó thuaidh ar na moltaí a bhaineann leis an Ghaeilge sa chomhaontú atá déanta idir an DUP is Sinn Féin. 52794 Bhí an méid seo a leanas le rá ag an Ollamh Dainty: "Táimid thar a bheith sásta go bhfuil Shimadzu páirteach sa chomhthionscadal seo leis an nGrúpa um Optaic Fheidhmeach in OÉ Gaillimh. 52795 Bhí an méid seo a leanas le rá ag Mac Ádhaimh fá dtaobh den imeacht: “Amharc orainn anois, ag baint sult agus craic as - ag ceol agus ag rince faoi scáth dhealbh Craigavon! 52796 Bhí an méid seo a leanas le rá ag Norita Ní Chartúir, comhordaitheoir an chúrsa: "Is iontach go deo an fhorbairt atá tagtha ar dheiseanna fostaíochta san earnáil cumarsáide Gaeilge le blianta beaga anuas. 52797 Bhí an méid seo a leanas le rá ag Uachtarán OÉ Gaillimh, An Dr James J. Browne: "Baineann suntas faoi leith le hoscailt an Ionaid Spóirt i stair OÉ Gaillimh. 52798 Bhí an méid seo a leanas le rá ag Uachtarán OÉ Gaillimh, an Dr James J. Browne faoi chéimithe na bliana seo: “Tá an t-ádh ar OÉ Gaillimh a bheith bainteach leis an oiread sin céimithe oinigh den scoth ó bunaíodh an Ollscoil. 52799 Bhí an méid seo a leanas le rá ag Uachtarán OÉ Gaillimh, an Dr James J. Browne, roimh an searmanas: "Tá OÉ Gaillimh an-tugtha le fada do na healaíona agus do shaol na n-ealaíon san Ollscoil féin, sa phobal áitiúil agus in áiteanna níos faide ó bhaile. 52800 Bhí an méid seo ar eolas ag Dearcán, fear saibhir a bhí ag iarraidh droch-chlú a tharraingt ar Dhéaglán sa cheantar. 52801 Bhí an méid seo le rá ag an Teachta Dála, Joe Costello, ó Pháirtí an Lucht Oibre le Foinse: “Tá na daoine is oilte agus is éirimiúla ag fágáil, daoine a theastaíonn ón tír seo chun fás geilleagrach a bhaint amach. 52802 Bhí an méid seo le rá ag Bryan Duggan le Foinse: “Tá ag éirí go maith le Tunepal agus faoi láthair táim ag díol 30 nó 40 feidhmchlár in aghaidh na seachtaine. 52803 Bhí an méid seo le rá ag Cusick, ar uachtarán é chomh maith ar an Fifth Avenue Association: “Mar Chaitliceach, múineadh domsa agus mé ag éirí aníos go dtugann tú aire do dhaoine. 52804 Bhí an méid seo le rá ag Kevin Rahill, oifigeach oideachas sábháilteachta de chuid an RNLI a chuir a mbáid tarrthála amach níos mó ná míle uair in 2010. 52805 Bhí an méid seo le rá ag Mhic Cearáin faoin sábháil airgid atá déanta aici go dtí seo. 52806 Bhí an méid seo le rá ag Michael Denieffe, Eagarthóir Bainistíochta an Irish Independent: “Léiríonn na figiúirí seo cé chomh rathúil is atá an chomhpháirtíocht uathúil idir Foinse agus an Irish Independent. 52807 Bhí an méid seo le rá ag Rónán Ó Domhnaill: “Cuirim fáilte roimh fhógra an lae inniu. 52808 Bhí an méid seo le rá aice leis an mbailitheoir Tadhg Ó Murchú sa bhliain 1951 faoina laethanta scoile is gCill Chaitiairn. 52809 Bhí an méid seo le rá aici faoin nGaeilge: “Tá cónaí ar m’aintín i mBaile an Fheirtéaraigh i gCo. 52810 Bhí an méid seo le rá aici le Foinse faoin gclár nua: “Tá Four Live i bhfad níos sciobtha ná The Afternoon Show. 52811 Bhí an méid seo le rá aici le Foinse faoi seo: “Tá go leor ban atá i bhfad níos dathúla ná mé féin. 52812 Bhí an méid seo le rá aici le Foinse: “Má tá an rialtas dáiríre faoin Straitéis 20 Bliain caithfidh siad infheistíocht a dhéanamh in áiseanna Gaeilge do dhaoine óga. 52813 Bhí an méid seo le rá aige le Foinse: “Níl sé ar intinn ag Páirtí an Lucht Oibre an Ghaeilge a athrú mar ábhar éigeantach don Ardteistiméireacht. 52814 Bhí an méid seo le rá aige le Foinse: “Thosaigh mé ag baint feamainne thart ar 30 bliain ó shin toisc nach raibh mórán oibre ar fáil ag an am. 52815 Bhí an méid seo le rá sa suirbhé: ‘Is é cuspóir an tsuirbhé seo ná dearcadh na dtuismitheoirí áitiúla a fháil maidir leis an ngá atá le cineálacha scoileanna breise sa cheantar seo. 52816 Bhí an méid sin ag teacht le haidhm a cláraíodh san obair phleanála a leag béim ar fhéinmhuinín na scoláirí a mhéadú le moladh. 52817 Bhí an méid sin ama caite agam ar an gcloich seo agus tá orm labhairt liom féin chun mé a spreagadh. 52818 Bhí an méid sin ar fad i gceist sa chuid ab fhearr den obair sin. 52819 Bhí an méid sin ar fad le moladh. 52820 Bhí an méid sin cloiste aige faoi na cásanna seo go raibh sé ag súil le slua mór. 52821 Bhí an méid sin fíor ainneoin go raibh cumas teoranta go leor ag na scoláirí chun iad féin a chur in iúl le freagraí tathagacha. 52822 Bhí an méid sin fíor faoi Dhún na nGall go háirithe, áit a raibh traidisiún na himirce séasúraí i dtreo fheirmeacha an Lagáin agus na hAlban buanaithe le fada. 52823 Bhí an méid sin fir CLG páirteach san Éirí Amach agus faoi ghlas ina dhiaidh go raibh siad in ann cluiche ceannais speisialta - Comórtas Wolfe Tone - a chur ar siúl i gCampa Geibhinn Frongoch i mí Iúil 1916. 52824 Bhí an méid sin i ráiteas ó David Burnside agus Jeffrey Donaldson nuair a tharraing siad siar cibé tacacíocht a bhí acu do Chomhaontú Aoine an Chéasta i mí Iúil 2001. 52825 Bhí an méid sin le feiceáil sa phleanáil ghearrthréimhseach a rinne na múinteoirí dá gcuid ranganna féin. 52826 Bhí an méid sin le léamh ar chlár na bliana sin. 52827 Bhí an méid sin le moladh. 52828 Bhí an méid sin le rá aici agus an tAire Batt O’Keeffe díreach tar éis láithreán gréasáin nua a lainseáil a chuirfidh ar chumas daoine teacht níos fearr a bheith acu ar an nGaeilge. 52829 Bhí an méid sin siamsaíochta agus spraoi agam ar scoil, cinnte rinne mé m’obair baile, rinne mé an staidéar, bhí mé in ann beagnach gach rud a thuiscint. 52830 Bhí an méid sin soiléir ón ábhar breise a scaipeadh i gcásanna mar chabhair do na scoláirí ach thar aon ní eile san eagar a bhain leis na ceachtanna agus san éagsúlacht a bhain le gníomhaíochtaí na foghlama. 52831 "Bhí an méid sin stró ar mo mháthair ag pointe amháin nach raibh aon rud á ithe ná á ól aici. 52832 Bhí an méid sin suilt agus tairbhe bainte amach agam as na scoileanna samhraidh gur rith sé liom gur chúis náire é nach raibh rud éigin á dhéanamh ar son na teanga anseo i Sydney, an chathair is mó sa tír. 52833 Bhí an méid sin suime acu san ábhar go bhfuil cuireadh faighte againn filleadh ar ais an téarma seo chugainn! 52834 Bhí an meon dearfa seo ag na hinimircigh le linn an chéad agus an dara aliyah ach go háirithe, agus é faoi anáil idé-eolaíocht an tSiónachais. 52835 Bhí an Meteor Camden Crawl ar siúl i mBaile Átha Cliath ar an 10 Bealtaine don chéad uair riamh sa chathair. 52836 Bhí an mhaidin caite aige agus é faoi cheist. 52837 Bhí an mhaidin tar éis a bheith gnóthach go leor. 52838 Bhí an mhaith suite as an aer ar fad, nach mór, ag an loscadh. 52839 Bhí an mháthair ag troid ar son na bPartisans, ach ghabh na Gearmánaigh í agus chuir í chuig sluachampa géibhinn. 52840 Bhí an mháthair ar an dream deiridh sin, gan amhras, agus ar an ábhar san níor shocair ach a mhalairt a bhíodh cúrsaí eatarthu riamh. 52841 Bhí an mháthair glan in aghaidh an phósta san, ach ní éisteodh sé léi. 52842 Bhí an mháthair ina baintreach; agus ba é an Gille Gibeach a haon duine clainne. 52843 Bhí an mháthair lag go maith agus d'fhág si a cailín i g-cionn a páisde. 52844 Bhí an mháthair seo ar shlí na firínne le ceithre bhliana. 52845 Bhí an mheabhair ann fós agus d’inis sé di gur thit sé ar 1.30pm. 52846 Bhí an mhéad sin deifir ar an sagart go raibh air an suíomh a fhágáil láithreach. 52847 Bhí an-mheas ag Liam ar Ó hEithir agus, murach go raibh, ní thabharfadh sé faoin tionscadal an chéad lá riamh. 52848 Bhí an-mheas ag Ó hAoláin ar shaothar agus ar chumadóireacht Dennehy agus tá sé an-sásta go deo leis an aistriúchán atá déanta ar a amhrán féin. 52849 Bhí an-mheas ag Seán agus Liam ar an litríocht agus is iomaí comhrá a bhíodh acu maidir leis an litríocht agus lena cur chun cinn. 52850 Bhí an-mheas ar an uaimh seo anuas trí na blianta agus b’fhéidir gur úsáideadh mar shéipéal í. Fuarthas roinnt cloch snoite anseo ón Ré Luath-Chríostaí, atá in iarsmalann Historic Scotland anois. 52851 Bhí an mhéid seo le cloisteáil go soiléir uaidh in óráid uaidh ag Ard-Fheis Chonradh na Gaeilge i mí Aibreáin 2002. 52852 Bhí an Mheitheal Oibre feasach chomh maith ar an ngá le héisteacht leis an méid a bhí le rá ag páistí agus daoine óga faoin mbulaíocht agus faoin gcaoi a dtéann sí i gcion ar a saol. 52853 Bhí an mhí seo caite níos fliche ná mar is iondúil, agus bhí dhá stoirm gaoithe ann a rinne a lán damáiste. 52854 Bhí an mhodheolaíocht a úsáideadh sna ceachtanna a breathnaíodh le linn na cigireachta oiriúnach do chumais, riachtanais agus do spéis na scoláirí. 52855 Bhí an mhórshiúil ag teacht ó cheantar na Lóiste Nua agus ag dul thart ar an cheantar maguaird nuair a bhailigh corradh is 100 dílseoir ag Carlisle Circus. 52856 Bhí an mhuinín agus an dóchas nua a chothaigh Robinson ionainn ina chúnamh mór chun an tír a tharraingt amach as an bpoll dubh domhain inar thit sí le linn na n-ochtóidí. 52857 Bhí an mhúinteoireacht ar fheabhas agus bhí ól agus ragairne againn ins na tithe tabhairne fosta. 52858 Bhí an mian a bhí air fuil a bhlaiseadh ní ba treise ná bhí ariamh roimhe. 52859 Bhí an míle slí deireannach, beagainín uaigneach mar ní raibh aon scoláirí eile ag dul chomh fada siar Bóthar an Locha Theas liom. 52860 Bhí an millisoicind ann, díreach i ndiaidh dom mo shúile a oscailt - nó an roimhe sin a tharla - nuair a shíl mé go bhfaca mé San Nioclás ag léimt amach an fhuinneog. 52861 Bhí an mío-ádh a's an tub- aiste roimhe, agus nuair do bhí sé ag 'ul thart ag an chrann darach thoisigh an bháis- deach a's an dórtadh. 52862 Bhí an míol mór ag taisteal ina dhiaidh an bád. 52863 Bhí an mionbhus sin chomh minic anonn agusanall go dtí an teach tábhairne in Anagaire gur bhaist duine éigin‘Síbín Siúil’ air. 52864 Bhí an miotal seo níos fearr ná cloch mar bhí sé crua. 52865 Bhí an mórshiúl i mí Dheireadh Fómhair le bheith ann ar dtús, ach fuair na faisistigh scéala faoi agus rinne siad feachtas ar an idirlíon ina choinne. 52866 Bhí an Moulin Rouge i bPáras ina Moulin Vert don lá. 52867 Bhí an múinteoir ag dul timpeall ag cabhrú le deacrachtaí scoláirí ar leith agus ag tabhairt leideanna chun an tasc a chomhlíonadh. 52868 Bhí an múinteoir Bean Uí Dhufaí ag labhairt le daltaí an tséú bliain i seomra caidrimh an tséú bliain. 52869 Bhí an múinteoir go hiomlán i bhfeighil imeachtaí an cheachta ach bhog an múinteoir i leataobh tar éis píosa agus d’fhág cuid den dúshlán faoi na scoláirí. 52870 Bhí an múinteoir seo ag múineadh na Gaeilge sa scoil ó mhí na Samhna 2007 agus ba é seo an chéad uair ag an múinteoir an Ghaeilge a mhúineadh ag an dara lebhéal. 52871 Bhí an múinteoir SMÚB Peadar Ó Conghaile ag obair go crua agus ag cur brú ar an DOE é seo a aistriú go Gaeilge. 52872 Bhí an múinteoir thar barr agus bhí deis agam mo chuid Gaeilge a úsáid i rith an lae. 52873 Bhí an murphictiúr UVF nua beagnach críochnaithe ach stopadh dá peinteáil an tseachtain seo mar gheall ar an rírá faoinar tharla. 52874 Bhí an músaem dúnta inné le fógra beag crochta ar doirse an mhúsaeim ‘Dúnta ar chúiseanna teicniúla’. 52875 Bhí an náisiúnachas agus an poblachtánachas ina chuid fola aige. 52876 Bhí an náisiúnachas Éireannach, gluaiseacht a raibh tionchar ag an náisiúnachas san impireacht uirthi, ag séideadh faoi chuid de cheannródaithe an chultúir in Éirinn. 52877 Bhí an Naomh ag smaoineamh ar feadh cúpla nóiméad nuair a ghlaoch sé os ard leis an dream go léir. 52878 Bhí an naomh, oíche, amuigh ag siúl ar thaobh cnuic, nuair a casadh buachaill óg air agus é ag aoireacht bó. 52879 Bhí an naonúr ar a mbealach go Kokoda le bheith páirteach i gcineál oilithreachta thar an Kokoda Track. 52880 Bhí an nasc le Scoil na mBráithre, Sráid Synge an-tábhachtach maidir le forbairt an chumainn ar feadh blianta fada tar éis a bhunaithe. 52881 Bhí an National Convention Centre cois na Life plódaithe le daoine ó gach taobh den ghnó. 52882 Bhí an neamhaird a thug an rialtas ar an mhórshiúl frithchogaidh i Londain ar a raibh milliún duine ina chomhartha nach raibh an rialtas ag comhlíonadh mhian na ndaoine, measann Fisk. 52883 Bhí an neamhréir seo rí-shoiléir i dtoghchán an Údaráis anuraidh fiú, tráth ar toghadh ionadaithe ar bheagán Gaeilge ó bhruachbhailte na Gaillimhe fad is a fágadh áiteanna eile i gcroílár na Gaeltachta gan ionadaíocht. 52884 Bhí Anne O’Sullivan, an bhean a phósfadh Eoghan, ina hiníon léinn i Roinn an Cheoil in ollscoil Chorcaí agus ba é Seán Ó Riada an teagascóir a bhí aici. 52885 Bhí an nimh chomh cumhachtach sin go ndeachaigh sé i bhfeidhm go mór ar an ghasúr Balar. 52886 Bhí an nimh sa bhfeoil aici d’fhir, agus dá dtarlódh go dtiocfadh sí ar cheann arbh fhiú é bheith aici, chomh dócha le rud chuirfeadh sí ó dhoras é, bhí a scéal chomh hachrannach sin le hathair Eoin. 52887 Bhí an nochtadh deireanach cliste, lán de bhrí, agus thar a bheith Éireannach ina dhearcadh saoil. 52888 Bhí an Nollaig sa mhullach orainn. 52889 Bhí an Nollaig thart agus bhí Balor an Bromaire Bocht Breoite ag meabhrú os cionn na tine ina phluais bheag bhrocach. 52890 Bhí an nós agam labhairt i nGaeilge agus ansin aistriúchán gairid a dhéanamh ar i mBéarla ach ón am a thosaigh an tseirbhís, ní dhéanaim é sin a thuilleadh. 52891 Bhí an nós ann i gcónaí go gceapfadh an t-uachtarán breithimh a mbeadh an fhealsúnacht chéanna acu is atá aige féin - liobrálach i gcás uachtaráin Dhaonlathaigh agus coimeádach i gcás uachtaráin Phoblachtaigh. 52892 Bhí an nós seo ag na Ceiltigh riamh: dul i measc na marbh arís ag tús an gheimhridh. 52893 Bhí an nós sin agam ó thaobh nuachtáin Gaeilge. 52894 Bhí an nóta fágtha ag Enda ar thábla na cistine nuair a shiúil gasúr comharsanach isteach. 52895 Bhí an nuachtán Anois ann arna fhoilsiú ag Gael Linn. 52896 Bhí an nuáil ar siúl cinnte, ach má mheil muilte na teicneolaíochta an t-am sin, mheil siad go mall. 52897 Bhí an obair á ceartú go rialta. 52898 Bhí an obair á ceartú go rialta i gcás formhór na ranganna. 52899 Bhí an obair á ceartú go rialta i ngach cás le nótaí moltacha agus gráid á dtabhairt ar an obair i roinnt cásanna. 52900 “Bhí an obair ar an tsamhail nua maoinithe ag dul ar aghaidh le tamall maith anuas. 52901 Bhí an obair bhaile a tugadh ag teacht le hábhar an ranga agus cuireadh in oiriúint é do chumas na scoláirí, rud atá le moladh. 52902 Bhí an obair bhaile a tugadh ag teacht le hábhar na ranganna mar a mholtar. 52903 Bhí an obair bhaile a tugadh i ngach ceacht a breathnaíodh oiriúnach, rud a thug deis do scoláirí na coincheapa matamaitice a bhí á n-úsáid le linn an cheachta a dhaingniú agus a chleachtadh. 52904 Bhí an obair bhaile a tugadh sna ranganna a breathnaíodh bunaithe ar ábhar an ranga mar a mholtar. 52905 Bhi an obair bhaile mar ghné de cheachtannna uile na meastóireachta. 52906 Bhí an obair bhaile mar shnáth ceangail le ceachtanna a chuaigh roimhe sin agus tugadh faoi obair bhaile a cheartú agus obair bhaile a leagadh síos sna ceachtanna. 52907 Bhí an obair crua agus gach deireadh seachtaine théadh go leor de na hÉireannaigh ar an drabhlás. 52908 Bhí an-obair curtha isteach ann ach nuair a tháinig an oíche bhí sé iontach. 52909 Bhí an-obair déanta agam i gCalifornia faoin am sin, agus mé an-ghníomhach i gcúrsaí cultúrtha. 52910 Bhí an obair faoi stiúir mo dhearthár, Seán Mac Seáin, duine den ‘choilíneacht’ arBhóthar Seoighe, ceardaí oilte a d’fhág a chuid oibre le dul ag obairgo lánaimseartha ar an scéim. 52911 Bhí an obair i dtaca le daingniú dara Scéim dá Roinn féin “cuid mhaith chun cinn freisin,” a dúirt sé. 52912 Bhí an obair i dtromlach na ranganna sa tsraith shinsearach dírithe ar fhorbairt scileanna labhartha agus éisteachta na scoláirí. 52913 Bhí an obair leathdhéanta nuair a dúirt sí: ‘Mise a tharraing ort iad. 52914 Bhí an-obair le feiscint i ranganna áirithe agus bhí na daltaí an-bhródúil as a n-iarrachtaí. 52915 Bhí an obair seasmhach agus bhí na coinníollacha oibre measartha maith. 52916 Bhí an obair seo bunaithe ar obair an ranga i dtromlach mór na gcásanna mar a mholtar. 52917 Bhí an obair seo cuimsitheach agus bhain ord agus slacht leis na cóipleabhair don chuid ba mhó. 52918 Bhí an obair seo dúshlánach ach d’fhreagair na scoláirí go maith don dúshlán sin chun iad féin a chur in iúl. 52919 Bhí an obair sin á cur i gcrích le fuinneamh, le comhar i measc na múinteoirí, agus le cabhair bhainistíocht na scoile leis na hacmhainní nua-aimseartha teicneolaíochta is fearr a chur ar fáil. 52920 Bhí an obair sin críochnúil agus le moladh mar stór ábhar acmhainní a bhí á thástáil agus á roinnt i measc na múinteoirí. 52921 Bhí an obair sin cuimsitheach, bhí aitheantas an mhúinteora le léamh iontu ar obair na scoláirí agus bhí na cóipleabhair néata. 52922 Bhí an obair sna cóipleabhair á ceartú go rialta. 52923 Bhí an obair sna cóipleabhair seo d’ard chaighdeán a thaispeáin leibhéal maith forbartha. 52924 “Bhí an obair suimiúil go leor ach deacair go leor uaireanta. 52925 Bhí an obair thurgnaimh seo ar siúl go sábháilte agus leag na múinteoirí béim ar na cleachtais shábháilteachta ab fhearr. 52926 Bhí an ócáid, ag a raibh lucht éisteachta mór i láthair, ar siúl i bPortlaoise ar an Déardaoin, 29 Márta 2012. 52927 Bhí an ócaid ag díriú airde, chomh maith, ar theacht i bhfeidhm fhorálacha Acht na dTeangacha Oifigiúla, a tharla i lár mhí Iúil. 52928 Bhí an ócáid ar siúil i Seomra John Field sa Cheoláras Náisiúnta agus ba é an t-amhránaí iomráiteach Seán Ó Sé a bhí i mbun siamsa agus Peadar Ó Riada á thionlacan ar an bpianó. 52929 Bhí an ócáid ar siúl in Óstán an Ardoileáin, An Bóthar Ard, Gaillimh. 52930 Bhí an ócáid seo a reáchtáil ag POBAL le maoiniú Ó COGG (An Chomhairle um Oideachas Gaelscolaíochta agus Gaeltachta) Scríofa ag Nuacht24 ar 05.12.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 52931 Bhí an OCN i gCeannaireacht an Óige mar chuid de seo agus Tarlach Ó Brannagáin as Forbairt Feirste a rinne an t-aistriúcháin. 52932 Bhí an oibríocht sin curtha ar ceal mar gheall ar an chomhaontú a bheartaigh Meiriceá is an Rúis sa Ghinéiv 10 lá ó shin. 52933 Bhí an-oíche againn agus muid bailithe sa Holiday Inn i bhFishkill, Nua Eabhrach. 52934 Bhí an-oíche agam leis an DVD – ag breathnú ar conas a d’athraigh an ceol, na haghaidheanna agus an meon. 52935 Bhí an oíche ag teacht chun deiridh taca an ama sin, faraor. 52936 Bhí an oíche ag téamh faoin am seo. 52937 Bhí an oíche ana dhorcha agus theip glan orthu an poll ceart a aimsiú. 52938 Bhí an oíche beagnach thart ach bhí féirín beag amháin fágtha, sceitse grinn scríofa agus curtha i láthair ag Páid Ó Neachtain, Bróna Ní Uallacháin agus Aisling Ní Neachtain. 52939 Bhí an-oíche caidrimh, cuideachta agus ceoil ina dhiaidh san. 52940 Bhí an oíche caite aige i stiúideó príobháideach tar éis seachtain oibre i stiúideó fuaime na hollscoile. 52941 Bhí an oíche óg agus ní raibh idir iad agus an mhaidin ach ragairne agus ceol. 52942 Bhí an oíche thar tairseach chucu ach níor rith sé le ceachtar acu an solas a lasadh. 52943 Bhí an oidhche ag teacht agus fuaidh Muire an Tiarna suas chuig an toigh agus bhuail sí ag an doras. 52944 Bhí an oidhche olc, gaoth mhór agus fairrge mhór, agus í ag éirghe níos measa gach bomaite. 52945 Bhí an oidhche olc, gaoth mhór agus fairrge mhór, agus í ag éirighe níos measa gach bomaite. 52946 Bhí an oifig ann; chonaic sí Proditor agus é ligthe siar sa chathaoir, féasóg sheachtaine air agus a shúile druidte. 52947 Bhí an oifig gan slacht, na comhaid ina gcarn ar an urlár, an ríomhaire suite ar chúpla leabhar. 52948 Bhí an oifig suite i gceantar an-deas, is é sin Ascaill na Lus, cóngarach d’Ollscoil na Ríona. 52949 Bhí an Oifig um Phleananna Speisialta sa Pheinteagán ag fáil tuairiscí scaollmhara i dtaobh na hIaráice ó oifig Ariel Sharon san Iosrael agus á dtabhairt go Bush. 52950 Bhí an oilithreacht seo ina neart go dtí tús an tseachtú céad déag ar laghad. 52951 Bhí an oiread céanna dúile ag Gaeil na hAlban sna scéalta Fiannaíochta is a bhí ag muintir na hÉireann, agus dá bharr sin bhí na scéalta le cluinstin go forleathan in Albain. 52952 Bhí an oiread ceoil le clos sa chúlra gur cheapas gur físeán de chuid MTV a bhí ann seachas clár faisnéise – ceol rian le leithéidí ‘Green Day’ agus, ceapaim, Sinéad O’Connor. 52953 Bhí an oiread croí agus paisin ina chuid amhrán. 52954 Bhí an oiread measa air mar imreoir leis an gcontae agus lena chlub, Naomh Micheál gurbh é an t-aon pheileadóir reatha a roghnaíodh ar fhoireann na Mílaoise. 52955 Bhí an oiread sin acu ann gurbh ionnach gur chaill an fhoireann uchtach ag amharc orthu. 52956 Bhí an oiread sin anáis ortha féin agus go ndeárn' siad neamh-iongantas den anás a bhí ar na madaidh. 52957 Bhí an oiread sin ar siúl aige is gur mhór a leath. 52958 Bhí an oiread sin beocht istigh ann, in ainneoin a chuid deacrachtaí fisiceacha. 52959 Bhí an oiread sin brón ar Thorna, (file Néill a bhí mar chara dó ó shaolaíodh é), gur thit sé marbh ar an toirt nuair a chuala sé an scéal. 52960 Bhí an oiread sin d'eachtraí agam! 500 focal in aghaidh an lae - níl sé sin barrúil, an bhfuil? 52961 Bhí an oiread sin de dhriopás air agus é ag déanamh ar an doras go ndeachaigh sé thar a chois agus leonadh an murnán aige. 52962 Bhí an oiread sin dochar déanta go raibh orthu tránna thart ar an chósta a dhruidim ar feadh sé mhí. 52963 Bhí an oiread sin éad ag Mongfhind ar Chaireann gur choinnigh sí í faoi chruachás i rith a saoil. 52964 Bhí an oiread sin eagla air nach ndeachaigh sé amach leis n tlúnna a thógáil go maidin - bhí na tlúnna do-aitheanta agus iad scriosta is lúbtha as a chéile. 52965 Bhí an oiread sin éileamh ar an chuireadh seo go raibh ar ‘Gaeilge Locha Riach’ crannchur a dhéanamh as. 52966 Bhí an oiread sin fonn uirthi bheith ag péinteáil nárbh fhada go raibh canbhás dá cuid féin aici agus go raibh sí ag baint triail as teicnící nua ar nós péintéireacht láimhe nó ag stealladh dathanna ar an chanbhás ó sheanbhuidéal citsip. 52967 Bhí an oiread sin fuachta ann gurbh éigean domh a dhul amach agus moll mór éadaí úra a cheannacht. 52968 Bhí an oiread sin geit bainte as Suibhne leis an bhrón a bhí air gur thit sé i laige go talamh. 52969 Bhí an oiread sin grá, samhlaíocht agus dea-thoil aige go bhfuil sé deacair dom glacadh leis an chailliúint. 52970 Bhí an oiread sin i láthair istigh go raibh dís fear ar a leath ghlúin ar leic an dorais. 52971 Bhí an oiread sin measa ag ár sinsir do na crainn giúise nach gcuireann sé iontas orainn go leanann cuid de na traidisiúin isteach i gcultúr na gCríostaíochta. 52972 Bhí an oiread sin measa ag muintir na háite air gur réitigh siad cill a bhunadh ann in ónóir dó. 52973 Bhí an oiread sin muinín ag iascairí sa Chéadaoin gurbh fhearr leo gabháil chun na farraige ar an lá seo. 52974 Bhí an oiread sin sagart Éireannach ar na misin ar fud an domhain go gceapfá go mbeadh níos mó tuairiscí againn orthu. 52975 Bhí an ollscoil ciúin go leor, mar go raibh an-chuid de na mic léinn ar saoire, ach bhí Nic Pháidín ag obair léi mar is gnách. 52976 “Bhí an-ómós ag na daoine a bhí i gceannas na scoile don cheol – Bráthair de Barra agus daoine mar sin. 52977 Bhí an Opera House i gCorcaigh beagnach lán do na comórtais damhsa i mbliana, ach níos tábhachtaí ná sin, bhí na mílte ag breathnú ar na damhsóirí ar fud na tíre. 52978 Bhí an óráid déanta aige bliain i ndiaidh bliana faoi ábharachas an tsaoil, faoin chur amú ama agus airgid, ach ba bheag a bhí ar a shon aige. 52979 Bhí an páipéar ag cailleadh airgid ón bhliain 2000 i leith agus bheartaigh na huinéirí go gcuirfidís deireadh leis an nuachtán, mar, a dúirt siad, nach raibh aon bhiseach i ndán do shláinte an nuachtáin. 52980 Bhí an Páirtí Glas glan in aghaidh fhiannas na bhfórsaí Astrálacha i gcogadh na hAfganastáine ón gcéad lá riamh agus níorbh aon ionadh é gur labhair a chuid fheisirí go neamhbhalbh ina éadan. 52981 Bhí an paisean don faisean aige riamh agus beidh faill aige an faisean agus an paisean araon a léiriú roimh i bhfad nó tá Daithí geallta anois ar a ghrá geal Rita Talty. 52982 Bhí an paisean seo don iarnród faoi thalamh i gcúl a intinne i gcónaí ag Cudahy, ar tháinig tuismitheoirí a athar as Luimneach agus tuismitheoirí a mháthar as Tiobraid Árann. 52983 Bhí an páistí ceithre bliana déag seo tar éis fás aníos i gcathair agus i gcultúr nach raibh páirt fheiceálach a thuilleadh ag na hÉireannaigh. 52984 Bhí an pápa sásta comhairle eacnamaíochta d’fháil ó eacnamaí air son a chuid imlitreacha, nuair a bhí sé ag plé eacnamaíochta. 52985 Bhí an parlimint ag plé moladh chun an bhunreacht a bhíodh ann in 2004 a thabhairt ar ais ach mhaígh an fhreasúra gur coscadh orthu leasuithe dá gcuid a chur chun tosaigh. 52986 Bhí an peictiúr seo leagtha amach mar phríomhchúlra don tuspáinteas faoi Martin Luther. 52987 Bhí an péire a tháinig ar dtús, an tráthnóna earraigh úd sé mhí roimhe sin, ar an scata beag seo. 52988 Bhí an peitreal measartha íseal ach líonfadh sé an carr ar an bhealach agus dhéanfadh sin gnoithe. 52989 Bhí an pharáid ba mhó le fada againn Lá Fhéile Pádraig. 52990 Bhí an pheil ann dos na buachaillí ach ní raibh faic ann dos na cailíní. 52991 Bhí an pheil is fearr á himirt ag na mic léinn agus bhí sé deacair ar Ard Mhacha coinneáil suas leis na fír óga. 52992 Bhí an phlé ag dul ar aghaidh le 6 bhliain anuas ach tá an cuma ar an scéal anois go mbeidh an Chróit ina ball den Aontas Eorpach faoi 2013. 52993 Bhí an phleanáil faoi réir ag an tionscnamh pleanála le haghaidh forbairt scoile (SDPI), cur chuige atá le moladh, agus is léir go bhfuil an obair seo i mbéal forbartha. 52994 Bhí an phleanáil ghearrthréimhseach do na ceachtanna ar chaighdeán an-ard. 52995 Bhí an phleanáil individiúil do na ceachtanna ar tugadh cuairt orthu ar chaighdeán ard go minic. 52996 Bhí an phleanáil scríofa, a thaispeánadh le linn na cigireachta, soiléir, cuimsitheach agus ar aon dul le riachtanais an churaclaim. 52997 Bhí an phríntís na n-ionad coinne ag lucht cumainn, nó laochra, nó gadaithe nó buíonta eile a chruinníodh i gan fhios. 52998 Bhí an Phríomh-Aire Balkenende tar éis litir a fháil ó NATO ag iarraidh ar an tír síneadh ama ar an misean go dtí 2011. 52999 Bhí an Piarsach ar dhuine de na ceannairí réabhlóideacha ba mhó a thuig ról an Bhéarla ag déanamh cos ar bolg ar mheon mhuintir na tíre. 53000 Bhí an Piarsach ina eagarthóir ar An Claidheamh Soluis *i 1904 (Beo! 53001 Bhí an pictiúr ar iarraidh ar feadh dhá bhliain agus le linn na tréimhse seo sheas na mílte Francach i scuainí chun féachaint ar an spás lom a bhí fágtha ar an bhalla! 53002 Bhí an P-I, mar a thugtar air, ina nuachtán réigiúnach chliúiteach. 53003 Bhí an piolóta ar dhuine de bheirt a tháinig beo. 53004 Bhí an píolóta le dul ar scor níos déanaí i mbliana. 53005 Bhí an píolóta, Saury Antonio Ortega, ag obair leis an aerlíne, Aerolineas Mas, atá lonnaithe i Doiminice. 53006 Bhí an píosa á shaothrú agus á athshaothrú, na fothéamaí á bhfí isteach, rud éigin á chur in iúl. 53007 Bhí an píosa céanna de ghlanmheabhair agam, ní hamháin toisc gur minic a sheinneadh Pádraig é ach freisin toisc gur seinneadh an leagan álainn ar Ó Riada sa Gaiety sa tigh go mion minic. 53008 Bhí an piostal ina lámh anois, agus droim Ljúbín leis. 53009 Bhí an Planetarium Paco Sanchez, ina raibh an treallamh ba nua-aoisí le faire ar réalta, ar reanna neimhe, ar Bhealach na Bó Finne agus níos faide uainn ná sin, lonnaithe ar cheann de na hoileáin. 53010 Bhí an pláta le caitheamh sa bhin ag deireadh an bhéile. 53011 Bhí an pleanáil do na ceachtanna a breathnaíodh go maith. 53012 Bhí an plean don Ghaeilge chumarsáideach san Ardteistiméireacht Fheidhmeach an-soiléir faoi aidhmeanna agus riachtanais an chúrsa sin. 53013 Bhí an plean leagtha amach go beacht acu, bhí na preasráitis réidh, bhí “an líne” de ghlan mheabhair acu. 53014 Bhí an plean seo le moladh as an tuiscint a léirigh an t-údar do réimse ábhar spéise na scoláirí féin agus do mhíreanna ó chláir TG4 a úsáid sa rang mar spreagadh leis an gcomhrá sin. 53015 Bhí an pledge air agus, dá mbíodh sé toiltineach ar a bhriseadh féin, ní thiocfadh leis fealladh ar Tharlach Chonaill Óig. 53016 Bhí an plé féin suimiúil ach d’éirigh sé níos spéisiúla sa dara leath. 53017 Bhí an pobal cloíte ach mar sin féin choinnigh siad seargáin a gceannairí ríoga faoi rún agus d'ofráiltí tíolacthaí dóibh. 53018 Bhí an pobal faoi lagbhrí ag an am. 53019 “Bhí an pobal ina iomláine páirteach ann, idir fhir agus mhná, an t-aos óg agus sheandaoine. 53020 Bhí an pobal inar tógadh é an-lách do stíl cheoil Shligigh-Mheiriceá, a bhí cruthaithe ag imircigh as Sligeach glúin roimhe.. 53021 Bhí an pobal inar tógadh é an-lách do stíl cheoil Shligigh-Mheiriceá, a bhí cruthaithe ag imircigh as Sligeach glúin roimhe sin, leithéidí Micheal Coleman agus James Morrison ina measc. 53022 Bhí an pocaide gabhair giota beag róchairdiúil, agus é ag tabhairt soncanna dom, ag iarraidh scorán ar mo fleece a ithe. 53023 Bhí ‘An Poc ar Buile’ ina ‘hit’ mór do Sheán Ó Sé agus do Ghael Linn. 53024 Bhí an póilín ag scairteadh ar a chúl. 53025 Bhí an pointe sin sroichte aici faoi am an Oireachtais anuraidh, ach tá sí imithe chomh fada anois leis an teanga go bhfuil sí ag roghnú idir dulanna cainte den scoth. 53026 Bhí an pórtar dubh ach thug mé faoi deara nach raibh an ceann ceart air, agus ní raibh an blas ceart air ach an oiread. 53027 Bhí an port céanna le Fionn Mac Cumhaill ag 'Diarmuid' ina alt 'An Gúm Arís' in An tUltach (Mí na Feil' Michil 1932) 1-2. 53028 Bhí an pósadh seo ar bun sa bhliain 2009. 53029 Bhí an post ag Springer do dhá shraith den chlár roimhe seo, sular fhág sé le páirt a ghlacadh sa cheoldráma Chicago, ach beidh casadh éagsúil sa scéal an babhta seo. 53030 Bhí an preas agus an teilifís neamhspleách, saor, ainneoin go bhfuil cúlú déanta ó shin.” 53031 Bhí an Príomh-Aire John Howard i Washington nuair a rinneadh na hionsaithe a mharaigh 3329 duine. 53032 Bhí an príomhfheidhmeannach, Pádraic Ó hAoláin, ar tí éirí as níos túisce i mbliana ach iarradh air fanacht scaitheamh eile. 53033 Bhí an príomhoide agus Conchita i ngreim ag na fir chosanta cheana féin, gunnaí dírithe orthu ag beirt. 53034 Bhí an príomhoide, na hoidí tacaíochta foghlama/acmhainne, na hoidí ranga agus an bord bainistíochta rannpháirteach sa bheartas seo. 53035 Bhí an príomhoide tacúil le múineadh agus le cur chun cinn an ábhair agus ba léiriú air sin an t-agallamh i nGaeilge a thoiligh sé a chuirfeadh scoláirí na tríú bliana air mar chuid d’imeachtaí eile leis an nGaeilge a chur chun cinn sa scoil. 53036 Bhí an Prionnsa agus an bheirt eile ag breathnughadh air sin go h-iomlán, agus budh bheag nach raibh faitchios orra, a n-anál do tharraing, air eagla go sgannróchadh siad an beithidheach gránna. 53037 Bhí an Prionnsa féin ag éirighe mí-shuaimhneach, air eagla nach g-corróchadh an sean-Alt-pluachra chor air bith. 53038 Bhí an prionsabal céanna ag m’athair, gan a bheith i bhfiacha le héinne. 53039 Bhí an príosún den déantús céanna le Cill Mhaighneáin, cillíní airde, cúng, poirse mar thollan agus tú ag dul isteach sna cillíní, trí urlar agus ardán nó balcóiní taobh amuigh de shraith cillíní ar achan urlar. 53040 Bhí an próiseas an-phléisiúrtha ar fad mar den chéad uair riamh níor bhraith mé go raibh daoine eile ag iarraidh dul i bhfeidhm orm ná tionchar a bheith acu orm. 53041 Bhí an radharc go hálainn i ngach treo, ach go mór mhór an Hardangervidda. 53042 Bhí an radio le cloisteáil sa feithealann i mBéarla ag é go hard, bhí sé mar an gcéanna sa cógaslann, bhí na doctúir ón Africá Theas agus gach rud I mBéarla. 53043 Bhí an raidió, a bhíodh ar siúl acu i gcónaí, ina thost. 53044 Bhí an Raidió le hiad a chur amach ach ansin bhí gearradh siar ar a gcuid airgid agus ní raibh siad ábalta iad a fhoilsiú. 53045 Bhí an raimhreacht beagáinín beag níos coitianta i measc na gcailíní ná mar a bhí i measc na mbuachaillí, ach ní raibh mórán eatarthu. 53046 Bhí an ráiteas sin chomh tromchúiseach sin gur chuir an breitheamh ar a shúile dó impleachtaí an ráitis don Chomhaontú go hiomlán agus ag moladh dó athmhachnadh a dhéanamh air rud a rinne sé agus níor chuir sé an an phléadáil sin ar aghaidh níos mó. 53047 Bhí an rang Gaeilge ar an gcéad rang gach maidin agus bhínn tuirseach ag an am sin tar éis a bheith ag traenáil roimh dhul ar scoil. 53048 Bhí an rang rud beag deacair ar dtús ach bhain mé sult mór as. 53049 Bhí an rang seo ag déanamh staidéir ar dhán agus úsáideadh an clár bán chun freagraí tuisceanacha na scoláirí a chur os comhair an ranga. 53050 Bhí an rása chártaí ab fhearr a bhí riamh orm agus níor fhág mé pingin fán tábla nár bhain mé’. 53051 Bhí an rás le gabháil trasna Sruth na Maoile ach tharla go raibh na Caitlicigh chun tosaigh I mbád s'acusan. 53052 Bhí an ráta athraithe lucht oibre iontach ard, ní nach ionadh. 53053 Bhí an ráta dífhostaíochta ag 18% aimsir an toghcháin dheireanaigh, bhí frithdhúnadh a mhairfeadh fiche mí á dhéanamh ar chúig chéad dugaire agus bhí muintir na háite ag súil le cuidiú go gasta. 53054 Bhí an-rath ar an bhféile anuraidh agus bhain os cionn 6,000 duine taitneamh agus rath aisti. 53055 Bhí an-ráth ar an chúrsa anuraidh le daoine ag freastal air le post a fháil in eagras Gaeilge, le dul ar aghaidh chun breis staidéir a dhéanamh nó díreach le feabhas a chur ar a scileanna teanga. 53056 Bhí an rath ar a saothar i dtreo go raibh mainistir Í sula fada ina máthair ar paruchia mór Cholm Cille ar dhá thaobh na farraige. 53057 Bhí an-rath ar fhéile na bliana seo agus is léir go bhfuil dúil ag pobal Ard Mhacha ó achan cúlra, i ndúchas Gaelach an cheantair. 53058 Bhí an-rath ar na cineálacha seo pictiúir agus rinneadh iad de bharr choimisiún ó phátrúin mór le rá chomh maith le pictiúir a chur ar díol ar an tsaormhargadh. 53059 Bhí an reachtaíocht seo de dhíth i ndiaidh na n-ionsaithe ar an Ghaeilge i mbliana, mar shampla; Cás Mháire Nic an Bhaird, muinteoir a bhí os comhair na cúirte de thairbhe gur labhair sí i nGaeilge. 53060 Bhí an ré ag lonradh ar Chliara lastall de Chuan Mó. 53061 Bhí an réamh-ullmhuchán an-snasta agus an-chríochnúil sa chás seo, óir deineadh miontaighde ar na fíricí ar fad. 53062 Bhí an réimeas i nDún Eadain nimhneach in aghaidh Ghaeilge na hAlban. 53063 Bhí an réimse de riachtanais oideachais sa scoil ag teacht leis an meán agus baintear leas cuí as na huaireanta acmhainní atá curtha ar fáil don scoil. 53064 Bhí an réiteoir ar a mhíle dícheall freisin ag iarraidh an cluiche a stiúradh agus na rialacha a chur i bhfeidhm. 53065 Bhí an rialtas ag brath freisin ar an gcás a chur os comhair na Cúirte Breithiúnais Idirnáisiúnta san Háig. 53066 Bhí an Rialtas ag iarraidh ar an CEE aitheantas a thabhairt don Ghaeilge mar theanga oifigiúil. 53067 Bhí an rialtas ag iarraidh ciorruithe ar mhaoiniú an Fhorais agus maoiniú na n-eagraíochtaí bunmhaoinithe agus tá sin anois acu. 53068 Bhí an rialtas ag iarraidh go mbeadh Moslamaigh ag coinneáil súil ar a chéile agus go gcuirfí ar a súile do na húdaráis aon chaint faoi sceimhlitheoireacht. 53069 Bhí an rialtas anseo i ndiaidh feall i ndiaidh fill a dhéanamh orthu. 53070 Bhí an rialtas dóchasach go nglacfadh 5,00o fostaí leis an tairscint agus an HSE den tuairim go nglacfadh 3,000 duine leis. 53071 Bhí an rialtas i sáinn le linn 2012 nuair a tháinig borradh suntasach faoi líon na mbád neamhúdaraithe a gabhadh ar a mbealach chun na hAstráile agus bhunaigh siad coiste saineolaithe le comhairle a chur orthu. 53072 Bhí an rialtas ó dheas – ó 1932 ar aon nós – ag iarraidh an tír a athaontú. 53073 Bhí an rí é féin amuigh ag cleachtadh poic shaora beagnach uair an chloig sular thosaigh an seisiún. 53074 Bhí an-ríméad agus bród orainn nuair a fuair an dráma "Scéal Dorothy" an chéad áit ina rannóg fhéin ag an bhFéile Náisiúnta (Craobh na hÉireann) sa Muileann gCearr! 53075 Bhí an rince deireanach fógartha agus chas sé aniar ar cheann an fhiaigh; ba léi féin a rince déanach. 53076 Bhí an Ríocht Aontaithe an-lag i rith na vótála na Náisiún Aontaithe ar Phalaistín ach nuair a staon an Ghearmáin as an vótáil, chuir a chinneadh ionadh ar Iosrael. 53077 Bhí an ródh comh deas anois dó agus go rabh anál na madadh le mothachtáil aige ar a thaobhannaí. 53078 Bhí an Roinn an-bheag ag an am agus bhí aithne ag gach éinne ar a chéile. 53079 Bhí an roinn le moladh go mór as na hiarrachtaí seo lena gcuid scileanna TFC féin a fhorbairt agus an Ghaeilge a chur in oiriúint don teicneolaíocht chomhaimseartha a thagann le spéis agus le taithí na scoláirí. 53080 Bhí an Rolls-Royce seo i Londain Shasana lasmuigh den teach seo i Mega Mews i Westminster. 53081 Bhí an rud ait úd ag teannadh leis, ag teannadh leis nó go raibh sé beagnach buailte air. 53082 “Bhí an rud brúidiúil ó thaobh a bheith á chur i bhfeidhm go praiticiúil. 53083 Bhí an rud céanna á rá aimsir feachtas na teilfíse, sé sin go gcosnódh sé an iomarca: b'shin an leithscéal a bhí ag rialtas Haughey ar feadh i bhfad gan tada a dhéanamh faoi. 53084 Bhí an rud faoin bpéist bhocht thubaisteach mharbh, beagnach dochreidthe dona scoláirí. 53085 Bhí an rud go léir feicthe agam, ach ar eagla go dtosódh sí ag magadh fúm níor admhaigh mé tada go dtí gur thug sí a cuntas féin ar ar tharla thíos. 53086 Bhí an rud iomlán in ainm a bheith críochnaithe agus ar fáil go poiblí faoi Shamhain, ach, bhuel.. 53087 Bhí an rud seo uilig ag tarlú, Ó Cuaig versus Ireland, d’athraigh sé. 53088 Bhí an rud sin ag corrughadh le tamall maith ann, agus shaoil sé go raibh a chorp reubtha an taobh astígh leis. 53089 Bhí an rúnaí a bhíodh ag obair ansin de ghnách ar shiúl ar saoire, agus bhí an oifig leagtha amach go slachtmhar aici. 53090 Bhí an sagart ina shuí cois na tineadh agus chuir sé céad fáilte roimh Dhonnchadh Ó Curraoin as na Rosa. 53091 Bhí an sagart óg ag féachaint ar ghríosach an toitín. 53092 Bhí an sagart radacach mór le rá An tAthair Des Wilson mar chathaoirleach, agus triúr feachtasóirí eile as Tuaisceart Éireann ar an ardán - Bernadette McAliskey, Robbie McVeigh agus Claire Hackett. 53093 Bhí an samhradh romham agus airgead i mo phóca. 53094 Bhí an sampla áirithe seo d’obair ghrúpa dea-eagraithe le ról cinnte ag na scoláirí, teorainn ama leis an tasc agus aiseolas le tabhairt don rang ag an deireadh. 53095 Bhí an sampla deireanach seo ar cheann de na samplaí a bhain leis an bhfoghlaim neamhspleách. 53096 Bhí an saoghal ar a dtoil ag na póilíní go dtí bliain a 1920. 53097 Bhí an saol ag athrú, a dúirt se, agus bheadh deireadh leis an chineál sin teicneolaíochta sula mbeadh sé ar fáil féin. 53098 Bhí an saol ag athrú in Éirinn chomh maith le háit ar bith eile agus claochlú á dhéanamh ar gheilleagar na tíre de bharr pholasaí eacnamaíochta Whitaker agus Lemass. 53099 Bhí an saol ag dul go maith dó, go dtí Cásc na bliana inar thóg sé an Scrúdú Árdteistméireachta. 53100 Bhí an saol dubh agus bán an tráth sin, is é sin oráiste ar thaobh amháin agus glas ar an taobh eile. 53101 Bhí an saol féin ag athrú ó bhonn agus an pobal á mhisniú ag Gluaiseacht Cheart Sibhialta agus idir dhúshlán agus aidhmeanna nua saoil curtha roimh náisiúnaithe óga go háirithe. 53102 Bhí an saol go hainnis acu ina dhiaidh sin. 53103 Bhí an saol ina cheart. 53104 Bhí an saol lán de reiligiún an uair úd, ach bhí sé níos iomláine fós ar feadh tamaill fhada tár éis bháis Teddy Corcorcan. 53105 Bhí an saol mar a bhí, tá an saol mar a bhí is beidh an saol mar a bhí agus is iontach mar a bhíodh an saol ag athrú, is iontach mar a athraíonn an saol chuile lá agus is iontach mar a athróidh an saol arís ar ais! 53106 Bhí an saol polaitiúil corrach in Veiniséalale linn dó a bheith ar shiúil agus táthar den tuairim gur chuir sin le práinn a fhillte. 53107 Bhí an scaifte den tuairim go raibh an iarchime Larry Murphy ag stopadh ann agus go fiú i ndiaidh don bhainistíocht cur ar a súile dóibh nach raibh dhiúltaigh siad imeacht ón aonad agus d’fhan siad ann go dtí a haon a chlog ar maidin. 53108 Bhí an scaifte thar a bheith sásta le siamsaíochta an lae – le maoiniú ó Cholmcille, thug na heagarthóirí beirt amhránaí den chéad scoth anonn ó Alban. 53109 Bhí an scaileán teilifíse lán de hataí móra ar chinn seandaoine críonna, roctha a fuair bás fiche bliana ó shin ach a bhfuil a gcorpanna saillithe in alcól ó shin agus le fir cheannchapallach.. 53110 Bhí an scairdeitleán ar an mbealach chuig Texas nuair a fógraíodh go raibh ceann de na hinnill tar éis cliseadh. 53111 Bhí an scannán sin suimiúil ach bhí mé ag súil go bhfeicfinn rosualt nó béar bán nó cráin dhubh. 53112 Bhí an scéal a bhí sna páipéirí léite ag Nóirín cheana féin. 53113 Bhí an scéal agus script thar a bheith cumhachtach agus siombalach. 53114 Bhí an scéalaíocht san fhuil aici, mar a dúirt sí féin ba shin teilifís nó raidió s'acusan agus iad óg. 53115 Bhí an scéal amhlaidh 40 bliain ó shin agus, in ainneoin iarrachtaí agus scéimeanna fánacha idir an dá linn, is beag atá tar éis athrú. 53116 Bhí an scéal amuigh gur ith leon é, ach ní dócha gur fíor san. 53117 Bhí an scéal ar fad ina rún diamhair ceart. 53118 Bhí an scéal ar na liarlóga nuachta ar feadh cúpla seachtain. 53119 Bhí an scéal go dona ar fad ar an chósta thoir cé nach raibh an cósta thiar slán ón scrios is cur isteach. 53120 Bhí an scéal idir dhearfach agus diúltach don Ghaeilge. 53121 Bhí an scéal ina ábhar nuachta san Albáin, áit ar ghlac 287 páiste scoile as ceithre scoil i dTirana páirt i sraith imeachtaí a d’eagraigh Ionad Chearta Daonna na bPáistí agus na húdaráis oideachais áitiúla. 53122 Bhí an scéal mar phríomh-mhír nuachta ar an teilifís agus ar an raidió lá i ndiaidh fhoilsiú an ailt. 53123 Bhí an scéal níos fearr sa fisic agus sa bhitheolaíocht. 53124 Bhí an scéal seo éagsúil ar fad le scéal na Sasanach nó na nGearmáineach a chuir fúthu san Airgintín. 53125 Bhí an scéal so oiriúnach chun an t-im a mheilt is an t-am a mhúnlú agus deirtí go raibh an-thóir ages na filí air óir bhí sé déibhríoch, diamhair is dothuighthe mar scéal. 53126 “Bhí an sceideal oibre ana-dhian, bhraith mé féin, do na léiritheoirí/stiúrthóirí ach go háirithe. 53127 Bhí an scéim, a thugtar K2 air agus atá lonnaithe in Geirsí, dlíthiúil agus baineann daoine áirithe le maoin úsáid as chun ráta cánach iontach íseal ar fad a íoc. 53128 Bhí an scéim sin ar siúl idir 1996 agus 2003. 53129 Bhí an sceon ag dul ionam féin fán am seo nuair a thuigeas nach raibh braon ólta aige. 53130 Bhí an scian amuigh acu, bhí an tua amuigh acu, bhí an leabhar gramadaí amuigh acu. 53131 Bhí an scil, an cur chuige, an dráma go léir a bhaineann leis an iomáint ar taispeáint an lá sin. 53132 Bhí an scoil ar fad ina suí timpeall orainn ag féachaint nuair a thosaíomar ag damhsa. 53133 Bhí an scoil folamh ag an am de bharr go raibh ranganna críochnaithe don lá. 53134 Bhi an scoil go deas. 53135 Bhí an scoil lonnaithe i Lána Mhuire i lár chathair Phort Láirge ag an tosach agus le fás na scoile, bhí sé roinnte idir dhá fhorgneamh i 1999. 53136 Bhí an scoil lonnaithe i sean cheardscoil an bhaile go dtí an bhliain 2000 nuair a tógadh scoil nua ar láithreán a thug Coiste Ghairmoideachas Chontae Chorcaí don Roinn Oideachais agus Eolaíochta. 53137 Bhí an scoil mar an chéad céim ar shlí na hathbheochána agus thug sé sampla do Bhéal Feirste agus do na bailte timpeall. 53138 Bhí an scoil tar éis fás, ach bhraith rang'59 go rabhamar cosúil le clann Fhionnbarra féin go fóill. 53139 Bhí an scoil traenála ESMA ar na háiteanna is mó a rinneadh daoine a chéasadh ann. 53140 Bhí an screadaíl le cloisteáil i bhfad ó Chéim an Fhia agus is dóigh linn go raibh uafás agus uamhan ar an bhfile. 53141 Bhí an script breac le caint agus greann searbh Hull. 53142 Bhí an Seanadóir James Heffernan ó Pháirtí an Lucht Oibre ar dhuine de na daoine a vótáil i gcoinne an deontas maidir le cúram faoisimh agus an liúntas leanaí a laghdú. 53143 Bhí an Seanadóir Shane Ross an-dian ar Neary agus chuir sé ina leith nár ghearr an rialtóir aon fhíneáil ar na bainc as na rialacha a shárú fad is a ghearr an Rialtóír i Sasana na milliúin punt ar na bainc thall. 53144 Bhí an seanchaisleán dúr, agus compord aige sa spás a bhí sealbhaithe aige san aer. 53145 “Bhí an seanchóras sé bliana d’aois agus beagáinín as dáta. 53146 Bhí an seanchreideamh caillte ar fad nach mór ag a mhuintir faoin am seo. 53147 Bhí an seanduine, bhí sé chomhair a bheith as a chéill fán airgead, agus air maidin arsa seisean "caithfidh mise dhul chuig an dlightheamhnach a dh'amharc, ar seisean, cé ghabh mo chuid airgid." 53148 Bhí an seanfheachtasóir Éamonn McCann i measc na gcainteoirí ar an ardán. 53149 Bhí an seanfhoirgneamh go fóill faoi chúram Eaglais na hAlban, ach bhí pobal beag ann. 53150 Bhí an seanleaid sa mullach orm inniu – ag ithe na gcluas díom a bhí sé. 53151 Bhí an-seans ag Martin Comerford cúl a ghnóthú roimh dheireadh na chéad leithe, ach ghlac sé pointe ina áit. 53152 Bhí an sean-saoghal fighte leis an tsaoghal úr ann; bhí síorraidheacht an dúthchais ar a chúl, ag tonnadh fríd le meadar a bhí comh mór le teacht agus imtheacht na taoide nó na séasúr. 53153 Bhí an searmanas seo ag tarlú chóir a bheith gach oíche anois agus an geimhreadh ag druidim liom. 53154 Bhí an searrach fásta chomh mór faoin am seo agus bhí cleití bána ar na sicíní. 53155 Bhí an Secret Service banda Sualannach, ina gcáil ar an críoch an ré Abba, agus bhí comhléiriú amháin ag Ola Håkansson agus Agnetha Fältskog thart an lár na ochtóidí. 53156 Bhí an seicteachas i réim i bhfad sular cuireadh cosc ar an Ord Bhuí siúl ar an bhealach chonspóideach sin. 53157 Bhí an séipéal i bhfad níos mó ná a raibh mé ag súil leis. 53158 Bhí an seisiún seo eagraithe faoin scéim "Breaking the Cycle" 53159 “Bhí an seisiún sin an-taitneamhach go deo. 53160 Bhí an seó faisin le bheith ar siúl acu i Halla na Scoile Dé Céadaoin ar a dó a chlog san iarnóin. 53161 Bhí an seoladh againn sa Sanctuary, taobh thiar d’Óstán na Banríona in Inis. 53162 Bhí an seoladh i nGaeilge agus scríofa air i mbloclitreacha dearga bhí “TRY CHINA” ach fuair mé é má hí sí beagainín mall féin. 53163 Bhí an seomra bia, agus seomraí na bpáistí thuas in airde, suite i gceann de dhá ghéag nó sciathán a tógadh amach ón tseanchuid den teach sna seascaidí. 53164 Bhí an seomra céanna maisithe go maith le hábhar tarraingteach i nGaeilge agus bhí an deis ann ábhar acmhainní a choimeád slán sa seomra céanna. 53165 Bhí an seomra doilbhir cheal aibhléise, agus bhraith sí a chompánach ag síneadh thairis ar a cúl, ag sealbhú na háite. 53166 Bhí an seomra dorcha agus bhí an thine an solas amháin sa seomra, ach bhí triúr fir ina suí in aice le an thine ann. 53167 Bhí an seomra lán go doras agus daoine ina suí ar an urlár. 53168 Bhí an seomra maisithe go simplí, ach bhí gach rud thar a bheith glan agus an-eagraithe. 53169 Bhí an seomra níos cruógaí ná an Mhol Thuaidh mar a fheiceann sibh ins na pictiúir thuas. 53170 Bhí an seó sna cinnlínte nuachta cionn is gur chuir coiste ealaíne na Comhairle cosc ar an achoimre ar an Bhíobla, baill den DUP ag seasamh na fóide ar son na Críostaíochta agus in éadan an Diamhaslaithe. 53171 Bhí an sheanbhean leis an litir a rinne sí mar Peig! 53172 Bhí an siocair chéanna ag scoláirí Ioslaim timpeall na haimsire chéanna agus bhain siad éachtanna matamaitice amach. 53173 Bhí an siocán mall trom ar fhás bog úr ar bith. 53174 Bhí an siopa leabhar ann ó thús, chomhmaith leis an chaifé. 53175 “Bhí an siopa plódaithe le turasóirí ag an am, muidne ina measc ach lean an t-úinéir agus an t-oibrí eile ag labhairt faoi imeachtaí na hoíche roimhe sin eatarthu féin. 53176 Bhí an siopa sin aige go dtí gur éirigh sé as.” 53177 Bhí an síordheacracht lena clann ag tarraingt na hairde míchirte uirthi, agus thug a cinní aisteacha, ar nós éirí as gobharnóireacht Alasca, le fios nach raibh sí go hiomlan le trust. 53178 Bhí an sliabh beannaithe ag na Ceiltigh cheana agus roinnt uaigheanna do sheantaoisigh curtha ann atá le feiceáil go fóill agus is íorónta an rud é acht tá siad in úsáid mar chuid den turas Críostúil sa lá inniu. 53179 Bhí an sliocht soléite agus bhí cáilíocht Ghaeilge an mhúinteora thar barr. 53180 Bhí an Slógadh le bheith ar siúl in Rath Chairn, Gaeltacht na Mí, ach bhagair Aire na Gaeltachta Fhine Gael go bhainfeadh sé an deontas ón gcomharchumann dá ligfeadh siad Sinn Féin isteach. 53181 Bhí an sloinne ag babhtáil le Mac Searraigh sa cheantar ceannann céanna, áfach. 53182 Bhí an slua ag ligean na ngártha molta. 53183 Bhí an slua sásta - iad chomh spíonta céanna is a bhí sinne. 53184 Bhí an smacht curtha i bhfeidhm go dearfach sna ceachtanna go léir agus bhí an-dea-chaidreamh idir na mic léinn agus a múinteoir. 53185 “Bhí an smacht sin aige ar a ghlór agus é chomh cinnte sin go raibh sé ag rá rud éicint a bhí tábhachtach. 53186 Bhí an-smaoineamh ag Houlding ansin - an t-ainm ‘Liverpool Football Club,’ a úsáid chun tacadóirí a mhealladh ó gach ceantair na cathrach, ní hamháin as Everton. 53187 Bhí an smaoineamh céanna ag seansagart as an gCóbh ó dhúchas, an tAthair Micheál Ó Súilleabháin, atá ar scor anois. 53188 Bhí an smaoineamh don táirge ag Tom Keogh, ó fheirm Keoghs, atá ag fás prátaí le breis agus 200 bliain. 53189 Bhí an smaoineamh seo chomh simplí sin go raibh náire orm nár bhain mé triail as cheana. 53190 Bhí an smaoineamh sin agam ar feadh i bhfad agus tháinig sé le chéile leis an gcoimisiún seo. 53191 Bhí an smaointeoireacht neamhspleách a chothú ar cheann de na haidhmeanna a bhain leis an gceacht seo sa réamhullmhúchán, mar ba cheart, agus bhí ábhar an cheachta an-oiriúnach chuige sin. 53192 Bhí an Smart Phone ann riamh. 53193 Bhí an sneachta ag titim i Maseru, príomhchathair na tíre, ach de réir mar a chuamar in airde sna sléibhte, d’éirigh an sneachta ní ba mheasa agus ní ba mheasa. 53194 Bhí an solas ann ansin agus chonaic Dia gur mhaith é an solas. 53195 Bhí an solas beag ag léimrigh. 53196 Bhí an Spáinn ag iarraidh gan cholg a chur ar an Sasanach,( d'fhág na Sasanaigh an Ollainn le conradh 1604 agus stop siad a gcuidiú leis an Ollainneach in aghaidh an Spáinneach ); ach fós gan talamh a ghéilleadh dó. 53197 Bhí an Spáinnis agam cheana féin, mar sin, níor dhoiligh teanga Rómánsúil eile a fhoghlaim. 53198 Bhí an sparán chomh trom le bró agus báltóg Éamoinn chomh mór le leathdhoras. 53199 Bhí an SPD thíos go mór as a bheith ag glacadh páirte i gcomhrialtas le hAngela Merkel in 2009 agus beidh leisc orthu brostú isteach i gcomhrialtas leis an pháirtí an iarraidh seo. 53200 Bhí an Spealadh Mór (Great Depression) faoi lán seoil san am agus bhí an tír buailte go dona. 53201 Bhí an spéir breá geal, ach ní raibh sé te – bheadh cóta de dhíth taobh amuigh agus geansaí agus tú taobh istigh. 53202 Bhí an spéir gan scamall, agus bhí solas ag líonadh na sráide. 53203 Bhí an spéir iontach glan gorm agus bhí mé an-tógtha leis an radharc. 53204 Bhí an-spéis agam i gcónaí i scéal an tuaiscirt agus bhí fonn orm an scéal sin a fhiosrú go mion mé féin. 53205 Bhí an-spéis ag an triúr againn sna hOileáin Fharó mar go raibh teanga dá gcuid féin acu nach raibh á labhairt in aon áit eile ar domhan, agus bhí sí á labhairt ag chuile aoisghrúpa ar na hoileáin, agus iad muiníneach aisti. 53206 Bhí an-spéis ag Cóil i gceol, in amhráin, i ndamhsa agus i seanchas, agus ghlac sé páirt go minic i bhFeiseanna agus san Oireachtas. 53207 Bhí an-spéis ag na healaíontóirí féin ann agus mheall an clár daoine nach raibh an Ghaeilge ar a dtoil acu. 53208 Bhí an-speis ag na meáin chumarsaide Beige i scéal an tríur agus labhair siad ar theilifis agus ar an raidió faoi dhrochstat na gcimí. 53209 Bhí an-spéis ag Tim sa bpoitín agus bhí sochraide i Maigh Cuilinn agus tháinig Tim go dtí doras theach an phobail cineál óltach. 53210 Bhí an-spéis aici san ábhar a bhí idir lámha aici agus thaitin an chaoi ar chuir na léachtóirí an t-ábhar i láthair go mór léi. 53211 Bhí an-spéis aige sa Ghaeilge. 53212 Bhí an spiaire tar éis a chuid droch oibre a dhéanamh go héifeachtach. 53213 Bhí an spideog i gcónaí cineál dána agus ní raibh cuma uirthi gur bhain comhluadar an duine biongadh ar bith aisti. 53214 Bhí an- spórt againn ar an lá le duaiseanna breatha á dhaileadh go fras ag Fear an Tí, ár iar Mháistír Mícheál Ó Máirtín. 53215 Bhí an-spórt agam agus bhí mé cinnte gur éirigh liom turasóir a aimsiú, é ag tuirlingt ó eitleán Nua-Eabhrac i lár na hoíche, é ag dul rite leis siúl faoi ualach na ndollar a bhí sna pócaí aige. 53216 Bhí an-spórt agus spraoi agus daoine uaisle i gcomhluadar an cheoil agus na n-amhrán. 53217 Bhí an spotsolas ar gach rud Gaeilge i gCeatharlach ar feadh deich lá i dtús na míosa agus Féile an Fhómhair 2013 faoi lán seoil. 53218 Bhí an-spraoi againn, agus tá i bfad nios mó eolas againn ar an cuilleann, na beach, woodlice! agus a lán rudaí eile. 53219 Bhí an-spraoi againn á thaifeadadh mar go raibh an aimsir go breá ag an am agus bhí muid in ann ár scíth a ligint ar an trá tar éis laethanta fada a chaitheamh ag taifeadadh. 53220 Bhí an-spraoi ag baint leis: bhí daoine ag dul as a gciall, ach ar bhealach maith. 53221 Bhí an-spraoi ag Neilín agus í féin le chéile. 53222 Bhí an spriocdháta ann i Meán Fómhair 2009. 53223 Bhí an sprioctheanga in uachtar sna ceachtanna mar mheán teagaisc, mar theanga bhainistíochta agus mar mheán cumarsáide agus treorach. 53224 Bhí an sprioctheanga in úsáid i gcaitheamh an ama sna ceachtanna ar fad agus ní raibh aistriúchán go Béarla in úsáid ag na múinteoirí ná á lorg ag na scoláirí mar chabhair leis an tuiscint. 53225 Bhí an sprioctheanga in úsáid i rith an ama ag na múinteoirí ach ba ró-mhinic a bhí tuiscint na scoláirí á tástáil le haistriúchán go Béarla. 53226 Bhí an sraith de bhásanna ina údar iontais ag treadlianna ach measann siad anois gur ól na cait seo leacht frith-reo. 53227 Bhí an stair léite acu agus eolas acu ar na síbhialtachtaí móra a raibh cuntas le fáil orthu — an tSean-Ghréig agus an tSean-Róimh go háirithe. 53228 Bhí an stáisiún liath gruama plódaithe le daoine ag teitheadh ón gcathair tar éis obair an lae, mórán acu ag iompar málaí móra plaisteacha. 53229 Bhí an stát bunaithe ar an seicteachas, ar an scoilt idir an dá phobal agus tá an scoilt sin ann leis. 53230 Bhí an státchóras á choiméad ‘i gcuimhne’ chomh maith ach ag déanamh fíorbheagáin faoi, in aon bhealach praicticiúil, taobh amuigh den chóras oideachais. 53231 Bhí an Stát neodrach sa Dara Cogadh Mór, i gCogadh Korea, i gCogadh Vítneam, i gCogadh na Malvinas, i gCogadh na Murascaille. 53232 Bhí an Stát seo chun tosaigh ag iarraidh srian a chur ar ghléasanna cogaidh núicléacha. 53233 Bhí an stíl a bhí aige i dtosach níos simplí, sílim. 53234 Bhí an stíl ar an dé deiridh an uair sin, gan aon duine óg á chleachtadh. 53235 Bhí an stíl seo le bheith ina comhartha sóirt ar a shaothar sna blianta a bhí le teacht – stíl a bhí go hiomlán úr agus stíl amh fheolmhar a thaitin go mór leis an phobal. 53236 Bhí an Stiúrthóir Seirbhísí Forbartha i bhForas na Gaeilge, Éamonn Ó hArgáin, i láthair chun clár na n-imeachtaí le linn Sheachtain na Gaeilge ag Fleadh Cheoil na hÉireann 2011 sa Chábhán a sheoladh. 53237 Bhí an stoirm seo ag casadh tuathal, agus ó bhí croí na stoirme ag teacht i dtír i gceantar Atlantic City, bhí taobh thuaidh na stoirme ag brú uisce na farraige isteach i gCuan Nua-Eabhrac. 53238 Bhí an stráice seo le bheith tugtha do shaighdiúirí le go lonnódh siad ann ach de réir mar a d'éirigh an talamh tearc, laghdaíodh go trí mhíle é agus go dtí aon mhíle amháin, ina dhiaidh sin arís. 53239 Bhí an Straitéis Náisiúnta Spásúlachta ann a gcaithfí aird a thabhairt air maidir leis na bailte a bheadh oiriúnach maidir le haon aistriú. 53240 Bhí an-streachailt agus fulaingt i dTíomór Thoir fosta, go dtí gur bhain an tír neamhspleáchas amach i 1999. 53241 Bhí an-suim acu sa stair agus i gcultúr na hÉireann agus is minic a fuair mé leabhar ar iasacht ón chnuasach a bhí acu. 53242 “Bhí an-suim agam i mbéaloideas na hÉireann agus san aistriúchán go háirithe agus cosúil le go leor Meiriceánach, b’as Corcaigh mo mhuintir ó dhúchas. 53243 Bhí an-suim ag Fionnbarra san eolaíocht mar theastaigh uaidh gach seans a thabhairt dúinn obair a fháil in ár dtír féin. 53244 Bhí an-suim ag Seán riamh anall sa mhúinteoireacht ach, mar gheall ar chúrsaí airgid, níor éirigh leis dul leis an tslí bheatha sin. 53245 Bhí an-suim aige i ngach rud Gaelach - bhí sé ina chathaoirleach ar Choiste Chontae Chorcaí de Chumann Lúthchleas Gael is mé sa cheardscoil. 53246 Bhí an-suim aige sa spórt agus chuir sé an-iarracht isteach chun muid a thraenáil. 53247 Bhí an-suim go deo agam san ábhar — garraíodóireacht orgánach — agus mar sin thapaigh mé an deis. 53248 Bhí an-suim sa Ghaeilge aici ar feadh a saol. 53249 Bhí an suíomh ar fáil, criathrach garbh ar aghaidh na gairmscoile, agus an fhís, an toil agus an tsamhlaíocht ag daoine cróga, dúthrachtacha an cheantair. 53250 Bhí an suíomh féin rud beag conspóideach agus ba ghá an dealbh a bhogadh nuair a tháinig sé salach ar bheartais fhorbartha na sráide i 2001. 53251 Bhí an suirbhé bunaithe ag agallamh gutháin le réimse daoine a bhí ionadaíocht ó thaobh chontae, aois, gnéis agus dá réir. 53252 Bhí an suirbhé sin ar an tsuíomh idirlín. 53253 Bhí an Symphonie Méchanique le feiceáil i gcathracha sa Spáinn agus sa bhFrainc ag deireadh mhí Mheán Fómhair. 53254 Bhí an-tábhacht le talmhaíocht sa tír le 150 bliain roimhe sin agus tóir ar bhia “traidisiúnta” – go minic, feoil dhearg agus cúpla cineál glasraí, fataí agus meacain dhearga, b’fhéidir. 53255 Bhí an t-ábhar a bhí sna cóipleabhair a breathnaíodh ag gabháil le riachtanais na siollabas. 53256 Bhí an t-ábhar a bhí sna cóipleabhair a breathnaíodh le linn na cuairte ag teacht le riachtanais na siollabas. 53257 Bhí an t-ábhar a bhí sna cóipleabhair a breathnaíodh sna ranganna ar tugadh cuairt orthu ag teacht le riachtanais na siollabas. 53258 Bhí an t-ábhar a bhí sna cóipleabhair ag freagairt do riachtanais na siollabas. 53259 Bhí an t-ábhar a bhí sna cóipleabhair ag gabháil le riachtanais na siollabas ag na leibhéil éagsúla. 53260 Bhí an t-ábhar a bhí sna cóipleabhair agus sna fillteáin a hathbhreithníodh ag teacht le riachtanais na siollabas agus ba léir dul chun cinn an-mhaith a bheith á dhéanamh ag na scoláirí ina gcuid staidéir. 53261 Bhí an t-ábhar a clúdaíodh i gceachtanna de réir na siollabas chuí agus bhí na múinteoirí dúthrachtach agus iad i mbun ullmhúcháin. 53262 · Bhí an t-ábhar a cuireadh i láthair na scoláirí ag teacht le riachtanais na siollabas. 53263 Bhí an t-ábhar ag teacht leis an bplean don Ghaeilge agus le riachtanais na siollabas. 53264 Bhí an t-ábhar ceachta i ngach ceacht go maith agus oiriúnach do riachtanais agus do spéiseanna na bhfoghlaimeoirí. 53265 Bhí an t-ábhar comhrá ag teacht le raon ábhar spéise na scoláirí agus thug siad faoin obair go díograiseach. 53266 Bhí an t-ábhar féin cothrom le réimse spéise aoisghrúpa na scoláirí. 53267 Bhí an t-ábhar féin tarraingteach agus bhain ardchaighdeán leis na pictiúir a bhí ag gabháil leis. 53268 Bhí an t-ábhar iontu ag teacht le riachtanais na siollabas. 53269 Bhi an t-ábhar pléite ag Cruinniú sna Forbacha an tseachtain roimhe sin agus tuigeadh go dtriáilfi le €2O,00O a fháil ó Údarás na Gaeltachta agus ón eagraiocht Stáit phobail, Cumas, leis an dara dochtúir a fhostú. 53270 Bhí an t-ábhar seo le moladh go mór as úire an ábhair a bhain le réimse spéise na scoláirí féin. 53271 Bhí an t-ábhar sna cóipleabhair a ndearnadh athbhreithniú orthu ag teacht le riachtanais na siollabas. 53272 Bhí an t-ábhar sna pleananna do na bliainghrúpaí éagsúla leagtha amach in aghaidh an téarma mar a mholtar. 53273 Bhí an t-abhcóide, Margaret Gorman, i láthair chun tuairim dhlíthiúil a thabhairt don slua ar an ábhar. 53274 Bhí an tacsaí ag teacht fá cheann leathuaire agus ní raibh na pasanna le fáil thíos nó thuas. 53275 Bhí an t-ádh ar a mhac agus a iníon chomh maith go raibh siad déanach don obair an mhaidin sin. 53276 Bhí an t-ádh ar Chumann na nGaedhael go ndearna poblachtaithe baghcat ar Dháil Éireann ar feadh an chéad chúig bliana. 53277 Bhí an t-ádh ar Dennis Bastick gur fhan sé ar an pháirc i ndiaidh dó buille a thabhairt i lár scliúchais. 53278 Bhí an t-ádh ar Éireannaigh go raibh an duine ceart ar fáil don tionscnamh, mar a bhí scoláire sároilte Gearmánach, an Dr Wilhelm Dögen, a bhí i dtosach cadhnaíochta léann na foghraíochta sna blianta roimh an Dara Cogadh Domhanda. 53279 Bhí an t-ádh ar James Brown agus Damien Shaw freisin, chomh maith le Catherine Walsh agus Fran Meehan ina n-imeachtaí rothaíochta féin. 53280 Bhí an t-ádh ar Risteard mar gur fhógair an coláiste léachtóireacht le Gaeilge agus teangeolaíocht agus, mar a deir sé féin, “Creidim gur mise an t-aon duine amháin sa tír a raibh an dá cháilíocht sin aige!” 53281 Bhí an t-ádh caidreamh nua a bheith aige le Celia Larkin go dtí gur chuir na meáin a ladar isteach agus daoine ag ceistiú a stádais, in ionad beannacht a chur orthu. 53282 Bhí an t-ádh dearg air go raibh suim aige sa ghalf mar níor mhair an pheil chomh fada agus ba mhaith leis. 53283 Bhí an t-ádh dearg ann nár gortaíodh duine ar bith de réir finnithe súl. 53284 Bhí an t-ádh dearg ar an Rianach go raibh iardhaoránach darb ainm James Meehan ina stiúrthóir aige mar gur chaith seisean go cothrom leis agus gur chuir sé comhairle a leasa air. 53285 Bhí an t-ádh dearg ar Bhróna nó bhí Frank ag deireadh na péice. 53286 Bhí an t-ádh dearg ar Éirinn nár bhronn an réiteoir cárta buí ag an am mar go raibh sé ag coinneáil súil ghéar ar phaca na hÉireann. 53287 Bhí an t-ádh dearg ar Fhionn Mac Cumhaill teacht ar sciath, ar scian agus ar léine Mhanannán. 53288 Bhí an t-ádh dearg ar na paisinéirí agus ar an bhfoireann. 53289 Bhí an t-ádh dearg ar rothaí Sasanach nó chuaigh an rothaí Francach chun tosaigh air seal gairid sular scaoileadh é. Ba é an rothaí Sasanach a tháinig ar na coirp agus a chuir fios ar na péas. 53290 Bhí an t-ádh dearg ar Ruairí Quinn a shuíochán seisean a choinneáil an Bhealtaine seo. 53291 Bhí an t-ádh dearg gur scaoil an garda thar teorainn ar ais muid. 53292 Bhí an t-ádh dearg leo nár deineadh aon damáiste. 53293 Bhí an t-ádh dearg orainn bheith in ann dul amach ar an bhfarraige – bhí ar na báid fanacht sa chuan ar feadh níos mó ná seachtain sular thángamar, de bharr na gaoithe. 53294 Bhí an t-ádh dearg orainn nach ndearnadh aon dochar dár dteach féin. 53295 Bhí an t-ádh dearg orm ar ball. 53296 Bhí an t-ádh dearg orm: bhí cara liom ina cónaí cóngarach do m’árasán agus Gaeilge líofa aici. 53297 Bhí an t-ádh dearg orm bliain a chaitheamh ag maireachtáil sa Mhaláiv, tír bheag in oirdheisceart na hAfraice. 53298 Bhí an t-ádh dearg orm i mbliana a bheith ar an bhfoireann a bhuaigh an corn agus bhronn an t-ambasadóir Éireannach reatha, a Shoilse Noel White, an comhramh orainn le linn dinnéar ceiliúrtha oíche an chomórtais. 53299 Bhí an t-ádh dearg orm post a fháil leis an bpáipéar nuair a chríochnaigh mé ar an ollscoil. 53300 Bhí an t-ádh dearg ormsa i mbliana nó chonaic mé radharc neamhchoitianta, radharc nach bhfacthas le roinnt blianta sa cheantar seo: fíor-fhidléir ina steillbheatha agus é ag fidleáil! 53301 Bhí an t-ádh dearg ormsa i mbliana nó chonaic mé radharc neamhchoitianta, radharc nach bhfacthas le roinnt blianta sa cheantar seo: fíorfhidléir ina steillbheatha agus é ag fidleáil! 53302 Bhí an t-ádh dearg orthu, áfach, ó thaobh suíochán de. 53303 Bhí an t-ádh le grúpa turasóirí ón Ghearmáin a bhí amuigh ag siúl sa cheantar gur tháinig siad an bealach díreach ag an am ceart le lón deas saor in aisce a fháil ann, nach méanar dóibh! 53304 Bhí an t-ádh léi gur theagasc a deartháir an aibítir di nuair a thosaigh sé ar scoil. 53305 Bhí an t-ádh léi: post faighte aici i gcoláiste ina raibh meas ar na clasaicigh. 53306 Bhí an t-ádh leis go raibh roinnt ama aige le haghaidh a mhacnaimh a dhéanamh. 53307 Bhí an t-ádh leis nár slógadh áit éigin eile é chomh maith nó tháinig beirt sionnach go dtí cúldoras an tí dhá uair i ndiaidh sin: leis an fhuacht agus an sneachta (agus bia fágtha i mbabhla an mhadaidh) bhí na sionnaigh ag éirí sotalach agus dalba. 53308 Bhí an t-ádh le m'fhear go raibh an focal ceart ar eolas aige roimh dhul ar an ospidéal dó. 53309 Bhí an t-ádh linn go raibh abhainn gar dúinn. 53310 Bhí an t-ádh linn gur tháinig an tAire Éamon Ó Cuív chugainn sa bhliain 2000 agus gur chuir sé spéis mhór san obair a bhí ar siúl againn. 53311 Bhí an t-ádh linn nó tháinig Caitlín Bean UíDhiscín chugainn. 53312 Bhí an t-ádh linn nuair a chuir Pilib Ó Ruanaí isteach air nó ba é an cineál duine a bhí de dhíth. 53313 Bhí an t-ádh liom a bheith i láthair ag ócáid stairiúil an mhí seo a d’imigh tharainn, nuair a tháinig foireann a roghnaíodh ó chumainn éagsúla na Briotáine chun Naron, sa Ghailís, le haghaidh a thabhairt ar fhoireann na Gailíse. 53314 “Bhí an t-ádh liom agus leis an mbaile go léir go deimhin. 53315 Bhí an t-ádh liom bualadh leis díreach bliain ó shin sa Nás ag bronnadh ghradam scoláirí Bhanc na hÉireann. 53316 Bhí an t-ádh liom ceann a fheiceáil le déanaí nuair a thug mé cuairt ar Choláiste na hOllscoile, Corcaigh, áit a bhfuil pleananna faoi lán seoil chun Réadlann Crawford a athchóiriú. 53317 Bhí an t-ádh liom go mbíodh comórtais Gael Linn – Slógadh – ar siúl ag an am. 53318 Bhí an t-ádh liom go raibh an breitheamh ceart ina chathaoirleach. 53319 Bhí an t-adh liom go raibh an cúrsa iarchéime ann domsa ag an am - ach, fós féin, ní raibh mórán oibre le fáil ina dhiaidh.” 53320 “Bhí an t-ádh liom nach raibh cuóta na mac léinn eachtrannach líonta sa Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath agus d’éirigh liom áit a fháil ansin.” 53321 Bhían t-ádh orainn, ar dhóigh amháin, nó tharla go raibh an PróiseasSíochána á chur le chéile le linn an ama seo agus bhí an Mheánscoilina cause celèbre acu sin a bhí ag éileamh chothrom na féinne ó thuaidh. 53322 Bhí an t-ádh orainn go léir ó thaobh na haimsire de ag an deireadh seachtaine. 53323 Bhí an t-ádh orainn go raibh sceideal lán againn le bliain anuas idir scríbhneoireacht agus thaifeadadh, agus tá turas náisiúnta chun an t-albam a chur chun cinn ar bun againn faoi láthair.” 53324 “Bhí an t-ádh orainn gur éirigh linn an fhoireann seo a fháil,” a deir Úna. 53325 Bhí an t-ádh orm, áfach, nár thóg mé í go dtí an chéad chluiche in aghaidh Thír Eoghain. 53326 Bhí an t-ádh orm; chluininn scéalta fá mo chairde ar tugadh gríosáil dóibh as siocair iad a bheith ina gCaitlicigh. 53327 Bhí an t-ádh orm fosta go raibh cainteoir dúchais as Eilean Leodhais, Beathag Mhoireasdan, agam mar mhúinteoir. 53328 Bhí an t-ádh orm go raibh an chuid is mó de mo chairde ina gcónaí gar dom ar an mbóthar céanna. 53329 Bhí an t-ádh orm go raibh an saghas caidreamh sin agam le sagart is nár baineadh mí-úsáid as an iontaoibh. 53330 Bhí an t-ádh orm, mar fuair mé seomra i m’aonar, agus radharc ón fhuinneog trasna na bá. 53331 Bhí an t-ádh orm mar go raibh mé ábalta stopadh le cara as Londain a bhfuil teach aici i bPrág. 53332 Bhí an t-ádh orm ó thaobh leabhar de. 53333 Bhí an t-ádh ormsa a bheith ann i mbliana agus craic na cóisire a bhlaiseadh. 53334 “Bhí an t-ádh ormsa ag éirí aníos domh ná bhí na scéalta istigh sa teach agam féin,” a dúirt sí liom nuair a labhair mé léi i nGaoth Dobhair le gairid. 53335 "Bhí an t-ádh ort," ars' an stócach, agus chrom sé arais ar an leabhar. 53336 Bhí an t-ádh ort gur léirigh an bhean sin gur thuig sí do cheist agus gur thug sí an t-eolas duit.. 53337 Bhí an t-ádh orthu, áfach, mar go raibh Iodálach eile, Salvatore Fichera, in Oideas Gael ag an am céanna leo (cf. 53338 Bhí an t-aer cumhra, na héin ag canadh, sruthán ag sioscadh agus na fálta dlúth le bláthanna. 53339 Bhí an t-aer fionnuar cé go raibh an ghrian ag taitneamh i spéir chrua ghorm, an dúiche mórthimpeall nite ag an díle bháistí a bhí titithe le coicíos roimhe sin. 53340 Bhí an t-aer glan, bhí an aimsir go breá agus bhí na daoine oscailte agus cabhrach. 53341 Bhí an t-aer milis ar shlí ná raibh le fada. 53342 Bhí an t-aer ramhar agus le leathuair anuas bhí Louis ag bárcadh allais. 53343 Bhí an t-aer úr, bhí an ghaoth fuar, agus bhí sé ag báisteach. 53344 Bhí an tAifreann go fóill i Laidin agus ní bhíodh ach cúpla paidir agdeireadh an Aifrinn i mBéarla. 53345 Bhi an tAifreann i mBéarla, i nGaeilge agus i bhFraincís. 53346 Bhí an t-aimsir báistiúil agus ní raibh a lán a feiceáil lena luí gréine, nó an loch alabhog go leor dom. 53347 Bhí Antain agus Helen Mac Giolla Rua sa tosaíocht go beo agus an ghaelscoil á héileamh. 53348 Bhí Antaine thall ar a chiorraghiob in aice leis an dtinteán caoch. 53349 Bhí an táiraigne go feiceálach ann ón chéad abairt. 53350 Bhí an tAire ag caint ag ócáid chun coiste nua a lainseáil. 53351 Bhí an tAire ag iarraidh tacaíochta dá Bhille bacach agus bhí Liam ar fáil lena thabhairt. 53352 Bhí an tAire ag tagairt go háirithe don dóigh a luaigh an Coimisinéir ‘disgusting’ leis an bheirt, rud a spreag cáineadh ó roinnt tráchtairí is polaiteoirí. 53353 Bhí an tAire Airgeadais, Richie Ryan, mícheart i 1974 nuair a dúirt sé go mbeadh rath ar úsáid na Gaeilge nuair a cuireadh deireadh leis an t-éigeantas go mbeadh orthu Gaeilge a bheith acu le post a fháil sa státseirbhís. 53354 ” Bhí an tAire Éamon Ó Cuív orthu sin a bhí i láthair ag oscailt oifigiúil na Cultúrlainne i Meán Fómhair 2009 agus ó shin bhí tóir mhór ar na ranganna, na himeachtaí ceoil is siamsa, agus na comhdhálacha is eile a dhéanta a reáchtáil ann. 53355 Bhí an tAire Gaeltachta Dinny McGinley ag an ócáid chun na gradaim, a bhí urraithe ag Údarás na Gaeltachta, a bhronnadh ar na buaiteoirí. 53356 Bhí an tAire Iompair, Turasóireachta agus Spóirt, Leo Varadkar TD, ar an chúrsa i mí Lúnasa. 53357 Bhí an tAire Joan Burton, agus ceannaire Fhianna Fáil Mícheal Ó Máirtín orthu sin a rinne comhbhrón le teaghlach Uí Chuív. 53358 Bhí an tAire Mac Fhionnlaoich i láthair chun an oscailt oifigiúil a dhéanamh. 53359 Bhí an tAire Spóirt Máire Ní hAinifín orthu sin a chuir teachtaireachtaí comhghairdeais chuige. 53360 Bhí an tAire Stáit Donnchadh Mac Fhionnlaoich TD, an tAire Caral Ní Chuilinn ón Roinn Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta ó thuaidh agus Niall Comer, Uachtarán, Comhaltas Uladh. 53361 Bhí an tAire Talamhaíochta, Austin Deasy, agus an tAire Sláinte agus Leasa Shóisialaí, Barry Desmond, go mór i gcoinne an moladh a bhí sa phlean go mbeadh foirmeacha dátheangacha ar fáil don phobal. 53362 Bhí an t-airgead ag dul díreach go dtí réimeas na hIaráice. 53363 “Bhí an t-airgead ag éirí gann,” a deir sé, “agus bhí folúntas sa Chomhairle Ealaíon.” 53364 Bhí an t-airgead a shaothraigh sí caite cheana féin ag glanadh na gcostas atá uirthi go leanúnach mar ealaíontóir. 53365 Bhí an t-airgead flúirseach, bhí rath ar na daoine, bhí an tír ag preabadh chun cinn. 53366 Bhían t-airgead gann agus bhí muid ag brath ar airgead na morgáistítheacht isteach leis na hoibrithe a íoc. 53367 Bhí an t-airgead sa bhanc acu cheana féin. 53368 Bhí an t-airgead seo le caitheadh ar fheachtas Guerin, agus ar fheachtas Guerin amháin. 53369 Bhí an t-airm Éireannach den lá inniu ann freisin, gléasta sa gcuma céanna cosúil leis na saighdiúirí Sasanaigh san am fadó le dathanna dearg, bán agus bréagfholtanna orthú. 53370 Bhí an taispeántas mar chuid den cheiliúradh atá ar siúl agus Learpholl mar Phríomhchathair Chultúrtha na hEorpa agus mhair an seó seo ar feadh cúig lá. 53371 Bhí an taistealaí bocht gan gíocs ná míocs as, arna chloisteáil an chaint sin dó, agus arna thuiscint dó go raibh a phort seinte an uair seo. 53372 Bhí an taistéar Seán Ó Tarpaigh agus Colm Féin páirteach sa cheardlann chéanna agus ba léir go raibh neart macnaimh déanta ar an abhar. 53373 Bhí an t-aisteoir iomráiteach Astrálach, Jack Thompson, ar an gclár teilifíse ‘Who Do You Think You Are’ ar na mallaibh nuair a nochtadh dó go raibh daoránach i measc a shinsear. 53374 Bhí an t-aistriúchán go Béarla, mar threoir le foclóir riachtanach Gaeilge, le sonrú ar chuid mhór den obair sa téacsleabhar a bhí in úsáid i gceacht sa tsraith shinsearach. 53375 Bhí an-taithí acu beirt ar an streachailt ar an dá thaobh den teorainn agus ba shuimiúl an rud i gcónaí do phoblachtánaigh óga plé leo agus éisteacht lena guimhní cinn. 53376 Bhí an Talaban naimhdeach di as leabhar a scríobh, ‘A Kabuliwala’s Bengali Wife’, a chuir síos ar an saol a bhí aici agus ag daoine eile faoi smacht an Talaban. 53377 Bhí an talamh bog i mBaile na Lobhar agus ní raibh fadhb ar bith aige leis an achar breise. 53378 Bhí an talamh thar a bheith trom an lá sin, agus d'fhág an rás sin marc ar an Fly. 53379 Bhí an talamh trom an lá sin. 53380 Bhí an t-allas ina rith leis agus gan é ach ag smaoineamh ar na ceachtanna sin. 53381 Bhí an t-am ag ritheacht an-scioptha agam, agus an tráth a mhothaigh mé go bhfuil labhairt na Gaeilge réasúnta agam, chaithfinn a bheith ag imeacht. 53382 'Bhí an t-am ann a bhíodh an bhean ann' de réir an Chaighdeáin. 53383 Bhí an t-am ann agus ba bhreá le muintir an tuaiscirt dul thart leis an teorainn nár aithin siad le breosla níos saoire a fháil. 53384 Bhí an t-am ann agus ba leor a bheith ag caint ar athaontú na tíre. 53385 Bhí an t-am ann agus chonacthas do Zimmer agus Meyer gur in Éirinn a caomhnaíodh traidisiún na gclasaicí tar éis thitim na hImpireachta sa 5ú haois. 53386 Bhí an t-am ann le scrúdú a dhéanamh as an nua ar an ghaol a mhair agus a mhaireann idir Albain agus Éire trí mhéan na n-ealaíon. 53387 Bhí an t-am ann nuair a b’é an tráchtaireacht ar an raidió (Raidió 4 ar ndóigh) an chuid is spéisiúla den spóirt, agus nuair a bheadh tostanna fada briste le abairtí aisteacha ón tráchtaire mar “The bowler’s Holding, the batsman’s Willey” agus a leithéid. 53388 Bhí an t-am ann nuair a bhí sé deacair do go leor daoine teacht ar ais – iad‚ pósta, le páistí ar scoileanna, iad ag amharc ar an chostas le ticéad a cheannach, iad ag comhaireamh na ndeiseanna thall in aghaidh na deiseanna sa bhaile. 53389 Bhí an t-am ann nuair a bhí sé lag go leor, i mbéal báis beagnach, agus é ar siúl in ionaid éagsúla i mBaile Átha Cliath. 53390 Bhí an t-am ann nuair nach nglacfaí an dream a bhunaigh an dá pháirtí seo leat murar chaith tú suaitheantas beag James Connolly. 53391 Bhí an t-am ceart chomh maith ó thaobh na n-athruithe polaitiúla a bhí ag tarlú sa dá thír. 53392 Bhí an t-am ceart le bheith sona. 53393 “Bhí an t-am dearg acu,” arsa Clíona agus cár uirthi. 53394 Bhí an Tamhlachtach, Alan O Doherty (a sheinn le Gráda tráth) ar saoire thall sa Nua-Shéalainn nuair a fuair sé glaoch ó chomhlacht léiriúcháin an scannáin Lord of the Rings. 53395 Bhí an t-amhránaí in Éirinn an tseachtain seo caite agus é ag taisteal na cruinne ag déanamh poiblíochta ar an albam nua Nollag s’aige, dar teideal – iontas na n-iontas – Christmas. 53396 Bhí an t-amhránaí ón mbanna Girls Aloud i gceannas ar an ngrúpa cailíní a tháinig ina slua splaince díreach ó sheit an scannáin St. 53397 Bhí an t-amhrán dhá chéad bliain marbh gur thóg Seán Ó Riada ar ais isteach sa phobal é. Rinne Iarla Ó Lionáird taifeadadh air ar cheirnín de chuid Chór Chúil Aodha go luath sna seachtóidí faoi stiúir mhac Sheáin, Peadar. 53398 Bhí an t-amhrán sin ‘Take a Parachute and Jump’ le Something Happens le cloisteáil ar an raidió agus thosaigh muid ag aistriú na liricí go Gaeilge ar an toirt, go spontáineach agus go spleodrach. 53399 Bhí an t-amhrán ‘This is my life’ le Anna Bergendahl á lua mar amhrán a bheadh sa deichniúr ab fhearr. 53400 Bhí an t-am nuair a bhíodh an sóisialachas i bhfaisean, ach is fada imithe an t-am sin. 53401 Bhí an t-am sa chéad bhliain socraithe i dtréimhse dúbailte amháin agus dhá thréimhse singil. 53402 Bhí an taobh cuideachta den chlub leabhar go háirithe ar m’airdagus is cúis sásaimh dom, mar sin, gur tharla breis agus céad teacht lechéile le leabhair úra a sheoladh sna fiche bliain atá an club leabhar agdul. 53403 Bhí “An Taobh Tuathail” mar bhuaicphointe na seachtaine ag léirmheastóir de chuid an Sunday Times ag deireadh mhí Iúil agus fuair sé moladh ard san Irish Examiner an tseachtain roimhe sin, ach ag tarraingt airde ar an cheol amháin a bhí an dá phíosa sin. 53404 Bhí an Taoiseach agus lucht Fhine Gael den chuid is mó ina dtost, agus sa mhéid sin ba léir go mb’fhearr leo dá gcoinníodh sé srian lena theanga. 53405 Bhí an Taoiseach agus lucht Fhine Gael den chuid is mó ina dtost, … ` Má tá ár ndrochstaid eacnamaíoch pléite agus seanphléite, níl deireadh ráite ná baol air. 53406 Bhí an Taoiseach ann chun aond nua do mhic léinn a oscailt agus rinne sé amhlaidh in ainneoin na n-uibheacha agus agóid a bheith ann. 53407 Bhí an Taoiseach cineálta go leor le mé a ainmniú mar Aire Stáit i Roinn na Gaeltachta. 53408 Bhí an Taoiseach giota beag róghasta ag síneadh a mhéire i dtreo na bparamíleatach maidir le robáil €2m ó veain Securicor i Ráth Éanna ar na mallaibh. 53409 Bhí an Taoiseach go sciobtha ar an bhfón go dtí David Cameron, agus Mícheál Ó Nuanáin ar cuairt ag George Osborne, d’fhonn maolú ar an ngangaid, gan amhras. 53410 Bhí an Taoiseach suite díreach os ár gcomhair agus is cuimhin liom go raibh Mícheál Martin ansin, John O’Donoghue agus iad ar fad. 53411 Bhí an t-aonad le scor ag an Nollaig tugadh le fios an tseachtain seo caite. 53412 Bhí an t-aon fheisire de shliocht Bundúchasach i dTeach na n-Ionadaithe sa pharlaimint náisiúnta, Ken Wyatt, ar an gcoiste freisin. 53413 Bhí an tAontas Eorpach tógtha ar an tsíocháin, ar chomhthuiscint agus ar éagsúlacht. 53414 Bhí an t-arán rósta chomh crua le cloch agus bhí an tae ag déanamh coirt dhonnliath ar an chupa. 53415 Bhí an t-árasán faoi uisce agus nuair a rinne an bríogáid doiteáin cuardach ann d’aimsigh siad corp mná. 53416 Bhí an t-árasán lonnaithe ar Shráid Ché na Long, os cionn áitreabh gnó. 53417 Bhí an tArd Mhéara Niall Ó Donnghaile orthu sin a bhuail léi. 53418 Bhí an tArd Mhéara, Pat Convery ón SDLP, chun tosaigh ar an mhórshiúil a raibh an téama ‘An Timpeallacht’ aige. 53419 Bhí an t-ard seo tábhachtach mar thearmann 2,000 bliain ó shin agus giota beag níos faide ar aghaidh tá ráth le fáil, Woodhouse Hill Fort. 53420 Bhí an tástáil acmhainne do dheontas mic léinn i 2013-2014 bunaithe ar ollioncam do theaghlaigh ón mbliain cánach iomlán roimhe sin (2012). 53421 Bhí an t-athair ag iarraidh go mbeadh Gaeilge líofa ag Maighread, mar sin chuir sé ar scoláireacht Gael Linn go Rann Feirste í agus í go fóill sa bhunscoil, rud a bhí coitianta ag an am. 53422 Bhí an tAthair Brian D’Arcy orthu sin a labhair ón ardán lena tacaíocht a chur in iúl. 53423 Bhí an tAthair Deasún Mc Liam agus an tArd Mhéara, Niall Ó Donnghaile, orthu sin a labhair agus beidh agallaimh leo sin agus le gaolta Mhuiris á gcraoladh feasta ar Raidió Fáilte. 53424 Bhí an tAthair Joe ag teagasc ann ó 1948 agus ar an ábhar sin tá aithne ag na mílte duine air. 53425 Bhí an tAthair Joe Mc Veigh ó Fhear Manach ar dhuine acu sin a fuair eolas faoi chorp duine de na daoine atá ar iarraidh a bheith sa reilig. 53426 Bhí an tAthair Mac Parthaláin (Bartley) agusan tAthair Mac Caomhánaigh (Kavanagh) ann, beirt a mbíodh antAifreann Gaeilge á léamh acu i dTeach Pobail Naomh Muire imBéal Feirste nuair a cuireadh deireadh leis an Aifreann Laidine sna 1960í. 53427 Bhí an tAthair Mallin i láthair i gcillín a athar an oíche sular cuireadh chun báis é. Nuair a rugadh an tAthair Mallin ar an 13ú Meán Fómhair 1913, bhí an Stailc mhór ar siúl ar a dtugtar ‘An 1913 Lockout’. 53428 Bhí an tAthair Ó Muirí chun tosaigh, i gcuideachta leis an Athair Denis Faul go minic, i gcúrsaí cearta daonna agus cosaint cearta cimí. 53429 Bhí an tAthair Rónán ag labhairt leo. 53430 Bhí an tAthair Rónán ansin agus é ag dul ó dhuine go duine agus ag cur fáilte roimh gach éinne. 53431 Bhí an t-athair san RIC, agus rugadh Seaghán Óg (nó Jack) i nDroim Caorthainn, Co Liatroma, ar 27 Eanáir 1867. 53432 Bhí an tAthair Seán ar tí a leabhar a dhúnadh agus a phaidrín a rá nuair a chuala sé an torann mar a bheadh duine ag bualadh an dorais. 53433 Bhí an tAthair Sollier ar tí a lámh a leagan ar a ghualainn ach níor dhein. 53434 Bhí an t-áth liom arís, mar bé Nollaigh Ó Súilleabháin as Céim an Fhiaidh ár múinteoir nua agus thug sé spin dom ar scoil ón a bhaile. 53435 Bhí an t-athrú polasaí chomh bunúsach sin gur thuill sé reifreann ach ní dheachthas i gcomhairle le buneagraíochtaí Fhianna Fáil fiú. 53436 Bhí an t-athrú sa mhargadh ardteicneolaíochta le feiceáil breis agus bliain ó shin nuair a theip ar an WAP i margadh na dteileafóin soghluaiste. 53437 Bhí an t-atmaisféar an-tacúil don fhoghlaim sna ranganna ar fad agus bhí aird na scoláirí dírithe ar an obair. 53438 Bhí an t-atmaisféar chomh seicteach sin ann de bharr na gcíréibeacha agus dhúnmharú an fhir poist óig, Danny McColgan, gur chuir sé pian fisiciúil agus síceolaíoch orm. 53439 Bhí an t-atmaisféar dearfach foghlama a bhí le sonrú sna ceachtanna go léir bunaithe ar an gcomh-mheas a bhí idir na mic léinn agus a múinteoir. 53440 Bhí an t-atmaisféar dearfach le braith sa dea-chumarsáid idir bhainistíocht na scoile agus an roinn TÁA agus SF agus is mór an chabhair é seo mar thacaíocht don fhéin-athbhreithniú agus luacháil ar phleanáil forbartha ábhair. 53441 Bhí an t-atmaisféar dóchasach céanna i réim arís le linn do Barack Obama a bheith sa rás d’uachtaránacht Mheiriceá ach ó bhain sé an Teach Bán amach, tá idir dhíomá agus lúcháir ar a lucht tacaíochta maidir leis an gheilleagar agus le gnóthaí eachtracha. 53442 Bhí an t-atmaisféar go hiomlán difriúil ar an taobh eile de Halla St George’s, áit ar nochtadh séadchomhartha i gcuimhne Hillsborough ar Aibreán 14ú. 53443 Bhí an t-atmaisféar go maith, ní raibh an méid Éireannach thall is a bhíodh cúpla bliain ó shin. 53444 Bhí an t-atmaisféar ranga chomh dearfa sin sna ceachtanna a breathnaíodh, nár ghá, uair amháin fiú, a iarraidh ar dhalta aire a thabhairt, a bheith dea-iompartha ná fós cóipleabhar a thógaint amach. 53445 Bhí an t-atmaisféar sna ceachtanna báúil don bhfoghlaim agus bhí na scoláirí ar a socaireacht i bhfreagairt agus i gcumadh ceisteanna. 53446 Bhí an t-atmaisféar sna ranganna tacúil don fhoghlaim agus ba léir i roinnt cásanna gaol an-dearfach a bheith cothaithe idir na múinteoirí agus na scoláirí. 53447 Bhí an t-atmaisféar sna seomraí ranga tacúil don fhoghlaim agus ba léir gaol an-dearfacha bheith idir na múinteoirí agus na scoláirí i bhformhór na gcásanna. 53448 Bhí an t-atmasféar i bhformhór na gceachtanna a breathnaíodh go han-mhaith. 53449 Bhí an teach ar fad maisithe go costasach le bláthannaí móra ildaite, agus cúpla dosaen buidéal fuisce leagtha ar na boird i gcomhair an tslua. 53450 Bhí an teach chomh mór go raibh an iliomad bealach isteach ann le cosaint. 53451 Bhí an teach ciúin agus uaigneach ina ndiaidh. 53452 Bhí an Teach é féin lán go doras agus cuireadh suas scáileáin mhóra lasmuigh den fhoirgneamh ionas go mbeadh an slua mór a bhí cruinnithe ansin in inmhe an díospóireacht a fheiceáil. 53453 Bhí an teach i gceartlár baile atá go mór faoi smacht arm na Pacastáine. 53454 Bhí an teachi Mín na Leice inchurtha leis an innealra agus leoga, bhí Mín na Leiceféin, an t-am sin, mar bheadh sí sioctha sa 19ú céad. 53455 Bhí an teach lán go doras, mar is gnáth, agus tá blaisín den chraic uilig ar fáil sna grianghrafanna seo. 53456 Bhí an teach lán le seo agus bhí a raibh cruinn isteach ag inse a scéil féin faoi Myrtle. 53457 Bhí an teach sa Third Avenue iontach fóirsteanach dó mar níl sé ach deich bomaite siúil ón ráschúrsa Aintree. 53458 Bhí an Teachta Dála Joe Higgins orthu sin a labhair ag an chruinniú agus dar leis go dtabharfaidh an feachtas le chéile iad siúd atá i bhfách le cosaint seirbhísí phoiblí. 53459 Bhí an teachtaireacht chéanna ag Jamal Iweida ón Ionad Ioslamach. 53460 Bhí an teachtaireacht (is é sin, go bhfuil a theanga féin ag gach náisiún) soiléir do chách i mo ghrúpa, idir Ghaeilgeoirí agus iadsan gan Ghaeilge, cé nár dúradh rud ar bith os ard. 53461 Bhí an teachtaireacht soiléir: ní raibh ceart ná cosaint le fáil ó na húdarais. 53462 Bhí an t-éadach ann bog agus éasca le caitheamh, bhí sé éadrom ach trom go maith chun mé a choimeád te agus mé ag dul amach san oíche. 53463 Bhí an téad tíre tarraingthe, na seolta crochta agus an bád ag déanamh caol díreach ar thonn mhór a bhí ag briseadh ar chúl an oileáin nuair a d’fhágamar an eachtra an tseachtain seo caite. 53464 Bhí an t-eagar céanna ar sheisiúin iomlánacha leis. 53465 Bhí an t‑eagarthóir thar a bheith sásta coinne a dhéanamh di. 53466 Bhí an teagasc ag na múinteoirí soiléir, inniúil agus cruinn. 53467 Bhí an teagasc agus an fhoghlaim araon go maith. 53468 Bhí an teagasc agus an fhoghlaim araon le moladh as an ardcháilíocht a bhain leis an obair sna ceachtanna ar fad a breathnaíodh. 53469 · Bhí an teagasc agus an fhoghlaim araon le moladh as an ardcháilíocht a bhain leis an obair sna ceachtanna ar fad a breathnaíodh. 53470 Bhí an teagasc agus an fhoghlaim sa dá cheacht seo araon ar ardchaighdeán. 53471 · Bhí an teagasc comhbhách agus éifeachtach. 53472 Bhí an teaghlach an-cheolmhar agus i 1980 d'iarr Nicky Ryan uirthi, Bainisteoir Chlannad ag an am, páirt a ghlacadh i gClannad – grúpa an teaghlaigh. 53473 Bhí an téama céanna ann sa scéal "Páidín Mháire". 53474 Bhí an t-éamú breá sásta leis an éagsúlacht scamaill a bhí ar fáil i ndomhan s'aigesean agus iad ag athrú de shíor. 53475 Bhí an teanga amuigh ar an bhéal aca uilig, agus na fiacla geala nochttha go fiadta i solas na gealaighe. 53476 Bhí an teanga anois ina shlí beatha seachas ina ábhar speise. 53477 Bhí an teanga ar a dtoil ag baill áirithe den bhfoireann, nár mhúinteoirí Gaeilge iad, a labhair leis an gcigire agus bainistíocht shinsearach na scoile ina measc. 53478 Bhí an teangeolaidhe Nils Holmer ag cainnt le duine as Conndae Aontroma uair, agus d'fhiafruigh sé de caidé an duifir a mhothuigh sé eadar bheith ag cainnt i nGaedhilg agus i mBéarla. 53479 Bhí an teannas agus an t-atmaisféar chomh holc san áit, síorthroid agus coimhlint idir pearsantachtaí éagsúla. 53480 Bhí an teannas le feiceáil go soiléir ar aghaidh an Aire Joan Burton agus í ag feidhmiú mar ionadaí don Taoiseach agus don Tánáiste sa Dáil chun glacadh le ceisteanna an fhreasúra faoi chomhad líomhaintí tromchúiseacha faoi obair na nGardaí. 53481 Bhí an teannas seo ag fás le bliain nó dhó anuas. 53482 Bhí an téarma caite aige i ngleann seo na ndeor agus bhí éacht oibre déanta aige. 53483 Bhí an t-earra bréige seo ar an phíosa is mó ar ghnóthaigh an teaghlach brabús as nuair a dhíol siad é le Músaem Bolton in 2003 ar phraghas £500,000. 53484 Bhí an tEarrach roimhe, dealbh bhanúil a raibh caonach uirthi agus rósanna ina baclainn. 53485 Bhí an teas ag ardú idir Fianna Fáil agus Cumann na nGaedhal, páirtí bunaithe an tSaorstáit. 53486 Bhí an t-eas ró-ard le léimeadh, cé gur léim aon bhradán amháin í d'réir ráite, ach bhí an t-uisce ró-éatrom thuas do, agus scloig air. 53487 Bhí an teilifís ar fheabhas nuair a tháinig sé, cé gur i ndubh agus bán a bhí chuile rud ar dtús. 53488 Bhí an teilifís ar lasadh os íseal sa choirnéal. 53489 Bhí an teilifís ar obair agus dúradh gurbh fhear an-olc é Gorbaiteof. 53490 Bhí an teirminéal chomh mór le seomra leapa agus ní raibh cead againn na mic léinn dul i dteagmháil leis. 53491 Bhí an teocht de chóir a bheith 30°C, agus ann ach go dtiocfadh leis a anáil a fháil. 53492 Bhí an teocht idir 25 agus 30 céim Celsius – a dhath ní ba theo, agus bheadh sé róthe domhsa. 53493 Bhí an teocht suas go 47 céim Celsius in áiteanna ar an lá sin féin, bhí an taise an-íseal agus d’éirigh an ghaoth ní ba láidre san iarnóin. 53494 Bhí an t-eolas ar fad ag Barry faoin gceantar, agus thuig sé cén cineál buiséid a bhí agam chomh maith. 53495 Bhí an t-eolas seo ag cur gliondair ar a croí an lá ar fad. 53496 Bhí an t-eolas seo ar fáil roimhe seo sa leabharlann náisiúnta, ar ndóigh, ach anois tá an t-iomlán ar fáil ar an idirlíon. 53497 Bhí an TGWU, ceardchumann na n-oibrithe talmhaíochta, i gcoinne an mhórshiúil, mar tá siad i bhfábhar cearta spaisteoireachta agus tá siad sásta seasamh a ghlacadh in aghaidh na dtiarnaí talún. 53498 Bhí Anthony Daly lárnach sna babhtaí comhchainteanna idir an bheirt sin, agus Comhairle Chontae Átha Cliath. 53499 Bhí Anthony Towhill ar dhuine de na himreoirí lárpáirce ab fhearr a bhí ann sna 90í. 53500 Bhí an thriomacht ina scornach chomh dona sin faoin am seo nach raibh ar a chumas focal a rá. 53501 Bhí An Tiarna David Alton i láthair thar ceann na ndaoine sin a fhulaingíonn ar fud an domhain nuair a shéantar a gcearta daonna. 53502 Bhí an Tiarna i gceannas ar gach rud san fheod. 53503 Bhí an Tiarna Laird ag cur i gcéill go raibh sé ag iarraidh cothrom na Féinne a fháil do Albainis Uladh l'ionsaí mar seo ar lucht na Gaeilge. 53504 Bhí an t-iarratasóir ag lorg dearbhú go raibh dualgas bunreachtúil ann tiontú oifigiúil a chur ar fáil go comhuaineach don phobal i gcoitinne d'Achtanna de chuid an Oireachtais, ionstraimí reachtúla agus rialacha na Cúirte. 53505 Bhí an t-iarratasóir ag lorg dearbhú go raibh dualgas bunreachtúil ann tiontú oifigiúil a chur ar fáil go comhuaineach don phobal i gcoitinne d’Achtanna de chuid an Oireachtais, ionstraimí reachtúla agus rialacha na Cúirte. 53506 Bhí an t-iarthaoiseach agus iarcheannaire Fhine Gael, Gearóid Mac Gearailt, ag plé gné eile den cheist seo ina cholún ar an Irish Times. 53507 Bhí an t-iarthaoiseach Gearóid Mac Gearailt ag plé na ceiste seo ina cholún ar an Irish Times le déanaí. 53508 Bhí an t-iar-Uachtarán, iar-Choimisinéir um Chearta Daonna de chuid na Náisiún Aontaithe, in Ard Mhacha ar cuireadh ón Centre for Cross Border Studies le caint dar teideal ‘Memory, from loaded word to moral imperative’ a thabhairt. 53509 Bhí an t-idirghníomhú ar na hócáidí seo urramach, comhoibritheach agus dea-chroíoch. 53510 Bhí an tigh lán ach thuig gach éinne go raibh an tigh folamh – folús amh mar a bheadh duine éigin tar éis cuid de screamh an domhain a stracadh i mbabhta fiáin feirge. 53511 Bhí an tílicín fós sa Tasmáin nuair a cuireadh tús le lonnaíocht Eorpach san Astráil, ag deireadh an ochtú aois déag. 53512 Bhí an t-imeacht taithneamhach le cur i láthair snasta. 53513 Bhí an Timire aici di agus bhí cúpla sean-nuachtán ag Mam dise. 53514 Bhí an timpeallacht i gcás seomraí ranga áirithe an-tacúil do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge. 53515 Bhí an timpeallacht i roinnt de na seomraí ranga tacúil don fhoghlaim agus bhí póstaeir i nGaeilge agus samplaí d’obair na scoláirí ar taispeáint. 53516 Bhí an timpeallacht sa seomra ranga taitneamhach agus bhí ábhar i nGaeilge ar taispeáint. 53517 Bhí an timpeallacht sna seomraí ranga ar fad tacúil don fhoghlaim. 53518 Bhí an tine lochtach agus de thairbhe gás ag éalú amach as tháinig cineál fanntaise ar Bhalor bocht. 53519 Bhí an Tíogar Ceilteach beo beathach agus múinteoirí sona na hÉireann ag ullmhú a gcuid daltaí fá choinne scrúduithe an Stáit. 53520 Bhí an Tíogar Ceilteach in ard a réime agus bhí radharcanna den saghas seo ag éirí fíorghann. 53521 Bhí an tiomantas seo le moladh go mór. 53522 Bhí an t-ionad lán go doras sul i bhfad agus tógadh ionaid shealadacha eile ar tír mór. 53523 Bhí an t-ionad saoire ina raibh siad ag cur futhu go hálainn. 53524 Bhí an-tionchair ag Gaeilge Uladh ar an gcanúint is dócha. 53525 Bhí an-tionchar ag an fhear ghrinn Joseph Grimaldi, a tháinig chun cinn sna 1800í, ar chúrsaí geamaireachtaí. 53526 Bhí an-tionchar ag an Singers Club, a bhunaigh MacColl agus Seeger i Londain, ar an athbheochan; agus bhí Seosamh Ó hÉanaí ina ‘ealaíontóir cónaitheach’ sa Singers Club ar feadh blianta – fiú nuair a bhí sé thall i Meiriceá. 53527 Bhí an-tionchar ag ceoltóirí ar nós Séamus Tansey, Dessie Wilkinson, John Carty agus Séamus Ennis ar stíl ceoil Harry. 53528 Bhí an-tionchar ag foireann bainistíochta ardcháilithe Beckman Coulter agus lucht oibre na cuideachta i nGaillimh ar an infheistíocht Taighde & Forbartha seo a mhealladh i dtreo na Gaillimhe." 53529 “Bhí an-tionchar ag na heagraíochtaí seo,” a deir Mairéad. 53530 Bhí an-tionchar ag na leabhair seo ar na Gaeil agus rinne na Proinsiasaigh agus Coláiste San Antaine i Lováin a gcuid chun an creideamh, litríocht agus an teanga a chaomhnú in Éirinn. 53531 Bhí an-tionchar go deo, agus tá go fóill, ag tuairimí Macnamara, dá sheanchaite agus dá sheanbhréagnaithe iad, ar dhearcadh An Roinn Oideachais, a bhí rannpháirteach leis san obair pháirce a rinneadh don tráchtas. 53532 Bhí an t-ionsaí is fuiltí acu ar fad taobh amuigh de bhaile Dujail, 50 cileamadar ó thuaidh de Bhagdad, nuair a d’ionsaigh buamadóir féinmharfach ionad seiceála. 53533 Bhí an t-ionsaí thart, bhí duine amháin marbh agus duine eilegonta agus b’éigean an duine gonta a fháil a fhad leis an ospidéal. 53534 Bhí an t-ionsaí tochtmhar ina fhíseán mearscaipthe ar YouTube ar feadh an bheatha bhraonaigh. 53535 Bhí an tionscadal seo ar liosta na dtionscadal roimhe seo, ach baineadh é den liosta deiridh a foilsíodh ag tús na míosa seo. 53536 Bhí an tIontaobhas nua seo le bheith mar mhacasamhail an Iontaobhais a bhí ann cheana féin don scolaíocht iomlánaithe, is é sin, Iontaobhas Carthanachta faoi stiúir ag coistedeonach de dhaoine go mba shuim leo an Gaeloideachas. 53537 Bhí an tIRA sásta armlóin a ghlacadh ó Gaddafi agus go leor éile a bheadh ‘mímhorálta’ mar é ach nior chuir sin isteach orthu. 53538 Bhí an tír bánaithe dá thoradh sin, an daonra ag titim, agus an pobal lag-mhisniúil, amach is amach, faoin saol dá bharr. 53539 Bhí an tír beo bocht, ach thaitin na hÉireannaigh go mór le Thackeray. 53540 Bhí an tír breac le póstaeir a thaispeáin a aghaidh ghriandaite agus ar a raibh manaí mar “cathracha níos sábháilte, post agus cánacha níos ísle do gach duine”. 53541 Bhí an tír ina ceas, agus ní raibh na scileanna riaracháin ann chun tosú as an nua le córas dúchasach dár gcuid féin. 53542 Bhí an tír ins an am sin lán daoiní beaga a dtabharfaidhe fairies orthu agus ba ghnáthach leobhtha bheith ag tabhairt ar shiubhail paiste gan bhaisteadh. 53543 Bhí an t-iriseoir spóirt Martin Breheny ag moladh do Bhord Peile na Gaillimhe a ndeis a thapú go beo agus Mick O’Dwyer a fháil sula n-imeoidh siad den radar ar fad. 53544 Bhí an tír seo i bhfad ar gcúl ar na tíortha eile cheana féin maidir le cur i bhfeidhm aontas Bharcelona, ach anois táimid dár ndíbirt féin chuig an imeall ar fad. 53545 Bhí an tiúin sin i mo chloigeann. 53546 Bhí an T-léine a bhí uirthi chomh teann sin go go raibh sé mar a bheadh an dara craiceann ann. 53547 Bhí an tnúth ina ghlór ag an té adúirt an méid sin. 53548 Bhí an tobar áirithe seo suite i lár choill darach. 53549 Bhí an tobar fós scriosta, ach bhí troscán suarach plaisteach curtha thart timpeall na háite – bhí táblaí picnic agus binsí scaipthe timpeall ón charrchlós atá píosa beag suas an cosán. 53550 Bhí an toghchán ann inné agus tá áthas orm a rá gur bhuaigh an initiative seo an lá go héasca ar fud an stáit! 53551 • Bhí an toghchán féin cáinte ag Ionad Carter i SAM. 53552 Bhí an t-oideachas san áireamh againn ón tús, sé sin chomh luath is a bhí an scéim faoi chaibidil againn go luath sna seascaidí. 53553 Bhí an t-oileáinín i seilbh phríobháideach ar feadh trí chéad bliain, agus tógadh go leor ar an láthair ó shin i leith, ach is mór an méid a fuarthas ó ghlac Stát Virginia agus Seirbhís Náisiúnta na bPáirceanna seilbh ar an áit ó 1907 amach. 53554 Bhí an t-oileán féin mar a bheadh bronntanas mór bainise ann is an ghrian ag scaoilteadh na gcloch. 53555 Bhí an t-oileán, na daoine fágtha ar an oileán, an timpiste eitleáin, an seanleaid, na cailíní áille, cúpla leaid dathúil, fear gorm agus leaid ramhar. 53556 Bhí an-tóir ag Máire ar an leagan a bhí ag Seán ’ac Dhonncha, na Grásta go bhfaighe sé. 53557 Bhí an-tóir ar an bhfíseán seo agus níorbh fhada go bhfuair sí glaonna ó na comhlachtaí taifeadta ‘XL Recordings’ agus ‘Virgin Records’ ag iarraidh uirthi ceirnín a dhéanamh leo. 53558 Bhí an tóir ar an 'chrosánacht' go háirithe, ina raibh siamsaíocht agus greann ar leith. 53559 Bhí an-tóir ar an spórt - agus ar an reiligiún - i dteach mhuintir Buckley. 53560 Bhí an tóir ar fhógraí alcóil ach go háirithe i measc na ngrúpaí agus bhí daoine óga den bharúil go raibh lucht na fógraíochta ag díriú a naird go díreach ar a n-aoisghrúpa siúd. 53561 Bhí an-tóir ar Ruapehu le linn an tséasúir sciála i mbliana. 53562 Bhí an-tóir ar Scullion sna hochtóidí agus bhí am ann gur shíl cuid mhór daoine in Éirinn go dtabharfadh an domhan mór aird orthu, rud a tharla go pointe áirithe. 53563 Bhí an-tóir ar Sheosamh agus ar a chuid fonnadóireachta i dtithe ósta agus i gclubanna ceoil Shasana agus na hAlban sna 1950í agus sna 1960í – blianta móra athbheochan an cheoil thraidisiúnta ní amháin sa mBreatain ach ar fud an domhain. 53564 Bhí an tOireachtas ar siúl i nGaillimh an bhliain sin agus bhíos i láthair i ról oifigiúil, mar ionadaí de chuid An Chomuinn Ghàidhealaigh, eagraíocht in Albain a chuireann tacaíocht ar fáil do theanga agus do chultúr Gàidhlig na tíre. 53565 Bhí an tOireachtas sin i nGleann is bhain muid an chéad áit. 53566 Bhí an-tóir freisin ar na léachtaí agus ar na ceardlanna; ní dheachaigh ach cúpla uair an chloig thart ó uair a bhfógartha sula raibh na háiteanna orthu uile curtha in áirithint. 53567 Bhí an-toir orthu; ceannaíodh dhá íomhá dhéag ar an toirt agus bhí duine eile ag iarraidh fíorphictiúir dá chuid a cheannach chomh maith. 53568 Bhí an toitín leath ardaithe chun a bhéil aige agus an cíocras chun an chéid ghargbhlaiseadh adhainte ina shúile sular chuimhnigh sé air féin. 53569 Bhí an t-ollamh míshásta ar fad leis an dearcadh seo. 53570 Bhí an tOllamh Séamas Ó Duilearga, duine de bhunaitheoirí Choimisiúin Bhéaloideas Éireann (12), den tuairim nach raibh traidisúin bhéil an cheantair seo le sárú in iarthar na Eorpa. 53571 Bhí an tOmbudsman don Phóilíniú i dTuaisceart Éireann suas le seacht mbliana i mbun oibre nuair a d’oscail an coimisiún a n-oifig i mBaile Átha Cliath. 53572 Bhí an toradh a bhí ar na comhráití dona go leor ach ba mheasa ná sin an phraiseach a fágadh ar a bplátaí ag an Taoiseach agus ag an bPríomhaire Blair. 53573 Bhí an toradh ba ghaire i mBuiríos Mór Osraí i gCo Laoise. 53574 Bhí an torann céanna ag maolú an uaignis a bhí ceangailte mar shlabhra doscaoilte ar mo chroí is ar m’anam. 53575 Bhí an t-osréalachas a bhain leis an ócáid sin le brath arís. 53576 Bhí an t-óstán chomh duairc, brocach lena leithéidí eile; shuigh sí ar cholbha na leapa, ag iarraidh an scéal a réiteach ina hintinn istigh. 53577 Bhí an trácht ag síorghluaiseacht thar an gcaifé is ag déanamh ar an mBoulevard Haussmann nó Montmartre. 53578 Bhí an trácht ar an mbóthar idir Baile Átha Cliath agus Cill Dara go dona ar an Aoine, idir na capaill ar an gCurrach agus sochraid Dermot Earley. 53579 Bhí an trácht trom go leor ar maidin agus ba chinnte go mbeadh sé deich mbomaite nó ceathrú uaire mall. 53580 Bhí an-trádáil ar siúl le calafoirt Bhaltacha agus calafoirt na dTíortha faoi Thoinn. 53581 Bhí an traein ag dul thar an droichead don tríú huair faoin am seo. 53582 Bhí an traein díreach imithe ó Pháras agus é ar a bhealach go Limoges nuair a tharla an taisme in aice le Bretigny-sur-Orge, baile ó dheas de Pháras. 53583 Bhí an Traíoch in ann glacadh le teachtaireachtaí ó lucht cogadh síceolaíoch in Iosrael agus iad a chraobhscaoileadh arís go huathoibríoch ar an minicíocht chéanna a d’úsáid rialtas na Libia. 53584 Bhí an tráth ann agus bhí sé sách éasca sin a fhreagairt. 53585 Bhí an tráth ann, agus níl sé chomh fada sin siar ach an oiread, nuair nach bhféadfaí Fine Gael a thrust maidir leis na Sé Contae. 53586 Bhí an tráth ann gur ar shagairt agus ar dhaoine meánaicmeacha eile a bhí oideachas. 53587 Bhí an tráth ann i dtús na seachtóidí nuair a bhí an rialtas i mbaol aon uair a ndeachaigh an ráta sin os cionn 2%. 53588 Bhí an tráthnóna go deas agus chuir siad fáilte chroíúil romhainn. 53589 Bhí an trealamh le pacáil fós, ach bhí súil leis ar ais i bPoznan ag 8.00 ar maidin. 53590 Bhí an treibheachas go mór le brath sna hóráidí buíochais, go háirithe uathu sin a bhuaigh suíocháin don DUP. 53591 Bhí an tréimhse seo i gCathair na dTreabh chun rian láidir a fhágáil ar a shaol ar ball. 53592 Bhí an triomach is measa i stair na tíre sa chéad deich mbliana den aonú haois is fiche agus chuir sé an-bhrú ar an Abhantrach Murray-Darling. 53593 Bhí an tríú duine san áireamh sa ghrúpa iománaithe sin freisin — scoláire agus iománaí Tiobraid Árannach eile — Micheál Ó Cearúil. 53594 Bhí an triúr acu (agus neart eile lena chois sin) ainmnithe ar shuíomhanna éagsúla mar dhaoine a bhain urghairí amach le cosc a chur ar fhoilsiú eolais rúnda fúthu. 53595 Bhí an triúr ag dúil leis an choinín a theacht arais ach dá mbeádh siad annsin ó shin ní phillfeadh sé. 53596 Bhí an triúr chomrádaidhe ag treórú báid chaol fhada síos thar pháirt chontabhairteach den tsruth ar Ghabhlán an Cheathrachad Míle. 53597 Bhí an Triúr Deirfiúr le feiceáil ón fhuinneog - trí spuaic ghéara atá iontu atá cosúil le fiacla sáibh, ag éirí ón fharraige ar an taobh eile de Chuan Ard na Caithne. 53598 Bhí an triúr eile ina suí ag amharc uathu, nuair a chí siad Peadar ag tarraingt orthu. 53599 ‘Bhí an triúr fear (an t-athair, Noel, agus a bheirt mhac, Graham agus Nevin) an-mhór le chéile agus iad beo,’ a dúirt an mháthair, Essie, i ráiteas a éisíodh maidin Dé Luain. 53600 Bhí an triúr iarrthóir eile i bhfad siar. 53601 Bhí an triúr - MacStiofáin, Cathal Goulding agus Manus Canning - ag éalú nuair a ghabhadh iad ag na póilíní. 53602 Bhí an triúr - Máirín, Orla agus Darach - ar chlé uainn, agus rug mé orthu cúpla uair agus iad ag scrigireacht agus ag cogarnaíl. 53603 Bhí an triúr seo ar na naoimh a b'fhorleithne deabhóid sa Bheilg san am atá thart agus glacadh leis gurbh Éireannaigh iad go 1éir. 53604 Bhí an-troid anseo thar na blianta – deirtear gur scrios saighdiúirí de chuid Cromwell an múr cosanta, mar shampla. 53605 Bhí an troid dhíbhfeirgeach a chuir Thornton suas in- léighte aige ins na lorgthacha a bhí ar an talamh, agus chuir Buck a bholadh síos go bruach phoill dhoimhin. 53606 Bhí an troscán daor agus rachfá go béal na mbróg sna cairpéid dhoimhne. 53607 Bhí an-trua agam féin don chapall bocht agus é sínte marbh ar an talamh os mo chomhair. 53608 Bhí an tsaoirse sin againn agus bhí an ceol beo ag na gcéilithe. 53609 Bhí an tsaoráid ag teastáil ar feadh i bhfad agus ní osclófar é anois go dtí 2012, 17 mbliana níos déanaí. 53610 Bhí an tsáriarracht san iomáint i 1961 i lár an “cheapaire” sin! 53611 Bhí an tSatharn ar an lá is teo i mbliana (teocht fiche sé faoin gcéad a áiríodh i Ros Comáin agus thar deireadh na seachtaine bhí an teocht níos airde ná mar is nós an t-am seo bliana. 53612 Bhí an tseachtain go léir go h-aoibhinn grianmhar cé nár daibhlaí an aimsir a bhí ann ar fud an tSamhraidh thart. 53613 Bhí an tSeanadóir ag labhairt ar an gclár 'Adhmhaidin' ar Raidió na Gaeltachta. 53614 Bhí an tSeapáin ina tír iargúlta go leor agus níor ionsaíodh í ariamh go dtí an Dara Chogadh Domhanda. 53615 Bhí an tseirbhís an-mhaith, tapa agus cairdiúil. 81 Sráid Thalbóid, Baile Átha Cliath I laethanta seo an drochgheilleagair, caithfidh tú do chuid airgid a spáráil gan caighdeán bia ná seirbhíse a laghdú. 53616 Bhí an tseirbhís chomh maith sin gur chaitheamar ceithre lá ann. 53617 Bhí an tSín ar an dara tír is mó a shaothraigh an t-eolas i réimse na heolaíochta anuraidh. 53618 Bhí an tSín ar cheann de na hImpireachtaí is mó agus is cumhachtaí go dtí am éigin thart fán bhliain 1500 (tús ré an choilíneachais Eorpaigh). 53619 Bhí an tSiria ina lántacaí do Mheiriceá i ndiaidh ionsaithe an 11ú Mheán Fomhair, 2001, agus b’ann a céasadh cuid mhaith de chimí Mheiriceá in aimsir an “tSeachadaidh Úrghnáigh”. 53620 Bhí an tSiúr Savier ag féachaint air agus bhí sí sin ciúin chomh maith leis féin, gan oiread agus focal uaithi. 53621 Bhí an tSiúr Stanislaus mar phríomhfheidhmeannach ar FI roimhe seo; tá sí anois ina hUachtarán ar an eagraíocht agus bíonn sí ag traenáil fhoireann FI maidir leis an bhfís a bhí aici ón tús don eagraíocht. 53622 Bhí an tslí bheatha sin fóirsteanach domsa ag an am nó níorbh éigean dom mo cheantar féin a fhágáilagus mhothaigh mé ní ba shuaimhní ionam féin dá bharr. 53623 Bhí an tslighe úr sin ag tarraingt díreach ar champa Sheáin Thornton. 53624 Bhí an tsochraid mar chuid den fhéile agus thaitin sé sin le daoine go mór mar bhí sé i lár na féile, go rabhadar á chéiliúradh ar shlí. 53625 Bhí an tsráid dubh le daoine, agus iad ag siúl go réchúiseach, mall suas síos, ag stopadh fá choinne comhrá beag, nó ag taispeáint a gcuid leanaí nó madaí beaga do dhaoine eile, nó ag bualadh isteach i gcaife le sólaistí a fháil. 53626 Bhí an tsraith sin de chainteanna tábhachtach, is dóigh liom, óthaobh fhorbairt na fealsúnachta a bhí ag teastáil le scéim tithíochtaa shamhlú, fiú amháin. 53627 Bhí an tUachtarán ansin le labhairt mar “fhíorspiorad na hÉireann” agus d’aithin sí go raibh an Ardeaglais a leagadh le linn an dara chogadh domhanda mar chomhartha den mhaithiúnas agus den chaoinfhulaingt. 53628 Bhí an tUachtarán ar an ardán don ócáid mar aon leis an Taoiseach agus an tAire Alan Shatter. 53629 Bhí an tUachtarán ar na haoínna mór le rá a bhí i láthair don pharáid ar Shráid Uí Chonaill i mBaile Átha Cliath agus bhí deaspionn ar lucht féachána agus mairseála go háirithe mar gheall ar an aimsir a bheith deas. 53630 Bhí an t-uachtarán céanna ann, bhí roinnt de na léachtóirí céanna ann agus cuireadh fáilte is fiche roimpi! 53631 Bhí an tUachtarán faoin agallamh ag Emer Ní Chéidigh, Eagarthóir Foinse Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 53632 Bhí an tUachtarán faoin agallamh ag Emer Ní Chéidigh, Eagarthóir Foinse Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 53633 Bhí an tUachtarán féin, an Dr Iognáid Ó Muircheartaigh, i láthair ag an searmanas in Áras na Mac Léinn, Dé Sathairn, an 3 Feabhra 2007. 53634 Bhí an tUachtarán i láthair ag searmanas cuimhneacháin a bhí ar bun in Newtown, Connecticut aréir don 20 páiste agus don seisear daoine fásta a maraíodh i mbunscoil Sandy Hook ar an Aoine. 53635 Bhí an tUachtarán Mac Giolla Íosa orthu sin a mhol go hard a dhílseacht, a chumas agus a spríd agus ghabh comhbhrón lena chlann. 53636 Bhí an tUachtarán Máire Giolla Íosa agus a fear chéile, an Seanadóir Martin Mc Aleese orthu sin a vótáil go luath ar maidin. 53637 Bhí an tUachtarán Máire Nic Giolla Íosa anseo sna seachtóidí mar scoláire agus d’fhan sí ag oifig an phoist, teach Mhic Gaoithín. 53638 Bhí an tUachtarán Mhic Giolla Íosa ina lóchrann eolais roimh gach duine ar mhian leo feabhas a chur ar a gcumas Gaeilge agus is ábhar bróid dúinn an leibhéal líofachta a bhain sí amach le linn a tréimhse in Áras an Uachtaráin,” arsa an tUasal Ó hArgáin. 53639 Bhí an tUachtarán Michael D Higgins i láthair nuair a tugadh an cónra a fhad leis an adhladhcóir agus bhí slua ollmhór i láthair don tórramh Dé Máirt. 53640 Bhí an tUachtarán Michael D Higgins mar aon leis an Aire Airgeadais, Micheál Ó Nuanáin, i láthair ar son an rialtais. 53641 Bhí an t-uafás ama caite agam i stiúideonna ag obair ar chláir eile ach le Feirm Factor bhí mé i gcónaí amuigh faoin aer, rud a thaitin thar cionn liom,” a dúirt sí. 53642 Bhí an t-uafás hype, nó áibhéile, cainte agus raiméise ag baint léi mar ócáid spóirt. 53643 Bhí an t-uafás oibre ann, in ainneoin cúnamh (airgid, srl) a bheith ar fáil ó Chomunn na Gàidhlig agus ón Fheidhmeannas. 53644 Bhí an t-uafás oibre curtha isteach sa ghnó aige agus é tar éis dul i gcomhairle le h-oideachasóirí éagsúla fén scéal Bhí an clár uaillmhianach go maith. 53645 Bhí an t-uafás trioblóide ag gabháil leis an nglanadh agus chun a chinntiú go raibh a gcuid maoine ar fad amuigh ar an mbóthar dóibh ar a haon a chlog. 53646 Bhí an tuairim ann go bhféadfadh sé deireadh a chur le réimeas Lance Armstrong sa Tour go dtí gur thit sé dá rothar ar na duirleoga idir Waterloo agus Wasquehal agus ghortaigh sé é féin go dona. 53647 Bhí an tuairim sin bunaithe ar chur chuige na n-imreoirí san ullmhúchán agus ar bhua a bhí acu i gcoinne Chill Chainnigh i gcluiche dúshláin. 53648 Bhí an tuarascáil chomh hoscailte, neamhbhalbh, go bhféadfaí glacadh leis níos éasca go raibh an saol athraithe. 53649 Bhí an tuarascáil chun a chur in iúl nach raibh aon dlúthpháirtíocht idir dílseoirí paraimhíleata agus an RUC, go ndearna an RUC fiosrúchán proifisiúnta agus meon oscailte acu, agus go raibh an péas saor ó locht, nach mór. 53650 Bhí an tuarascáil le foilsiú ag deireadh Aibreáin ach is é an 30 Bealtaine an spriocam nua. 53651 Bhí an tUasal Ahern ag léiriú don phobal agus don Tánaiste Mary Harney nach raibh Fianna Fáil ag brath ar na PDs le fanacht i gcumhacht. 53652 Bhí an tUasal Brahimi (78) orthu sin a chuidigh le próiseas síochána a thug cogadh cathartha na Liobáine chun deiridh. 53653 Bhí an tUasal Capello thar a bheith míshásta faoi chinneadh FA Shasana cosc ar John Terry a bheith ina chaptaen ar fhoireann Shasana. 53654 Bhí an tUasal Greene ina cheannfort san IRA i dtuaisceart Ard Mhacha. 53655 Bhí an tUasal Howard i gcumhacht ar feadh aon bhliain déag agus ocht mí, rud a chiallaíonn gurbh é an dara príomh-aire ab fhaide seirbhíse i stair na tíre. 53656 Bhí an tUasal Kenny ag labhairt le hionadaithe an brú-ghrúpa STÁDAS sular chuir an Dr. 53657 Bhí an tUasal Mc Dermott faoi ghlas i bPríosún Oscailte Loughane agus é ag cur isteach príosúnacht seacht mbliain as dúrorgán. 53658 Bhí an tUasal Ó Brollacháin ag caint i nGaeilge. 53659 Bhí an tUasal Ó hUiginn thar a bheith sásta gur éirigh le Claire Daly an dara suíochán a thógáil don Pháirtí Sóisialach. 53660 Bhí an tUasal Ó Muilleoir ina chomhairleoir Shinn Féineach ar Chomhairle Bhéal Feirste ó 1987 go 1997. 53661 Bhí an tUasal Ó Murchú san oifig ag an am chun cabhrú léi na vótaí a chomhaireamh. 53662 ‘Bhí an tUasal Pearson den tuairim go bhféadfaí an cluiche a imirt ag ceathrú tar éis a seacht.’ 53663 Bhí an tUasal Poitín ag fanacht leis os cionn an chuain. 53664 Bhí an tUasal Ryan ina Theachta Dála ó 2002 gur chaill sé a shuíochán i dtoghchán na bliana seo. 53665 Bhí an t-uasteileagóir in úsáid mar aon leis an dteilifíseán. 53666 Bhí an *tube *dubh le daoine agus bhí teas marbhánta ann. 53667 Bhí an tubeteika, caipín dubh Muslamach ar éadach paisley, ar a cheann ag chuile dhuine acu. 53668 Bhí an t-ucht mór agus na cosa tosaigh throma ag cur leis an chuid eile dá chorp, an áit a rabh na feitheógaí ag nochtadh ina rollaí teanna faoi an chraiceann. 53669 Bhí an t-údar ag tagairt don fhaillí a bhí déanta sa Ghaeilge ag lucht intleachta an Bhéarla. 53670 Bhí an tÚdarás sásta le fada an lá airgead a chur ar fáil do imeachtaí, a eagráitear i mBéarla sa nGaeltacht. 53671 Bhí an t-údar David Wurmser ina chomhairleoir don Mheánoirthear ag Leas-Uachtarán Cheney ó 2003 go 2007. 53672 Bhí an t-uibheagán geall le bheith ullamh aici, na gréithre cheana féin ar an mbord ar scaraoid sneachta-bhán línéadaigh agus an sceanra ag drithliú uirthi. 53673 Bhí an tuirse ina gcuid fola agus feóla, agus i ngach cnámh agus feitheóg, beag nó mór, dá rabh istigh ina gcoirp. 53674 Bhí an-tuirse orm agus chodail mé amach maidin Dé Sathairn. 53675 Bhí an t-uisce ag ithe faoi, agus an ghrian ag ithe ós a cionn. 53676 Bhí an t-uisce ag rith go ciúin, lasmuigh den mhaolgháire glugach a rinne sé agus é ag sileadh trí chraobhacha an chrainn thite. 53677 Bhí an t-uisce fuar agus tapa, bhí sé glan agus úr, bhí gach rud ann don iascaire. 53678 Bhí an t-uisce rud beag fuar go fóill nuair a bhí mé féin ansin ag deireadh mhí an Aibreáin ach bhí mé breá griandaite faoin am a bhain mé an baile amach! 53679 Bhí an t-uisce thar a bheith milis, ach thar éis a ólta d'éirigh sé searbh. 53680 Bhí an-tuiscint ag na scoláirí ar chaint an mhúinteora agus ba mhór an t-údar sásaimh é éisteacht leis an aos óg agus iad go mór ar a gcompord ag labhairt na Gaeilge. 53681 Bhí an tuiscint ann fadó go dtiocfadh pearsantacht duine a mheas ón chuma atá air/uirthi. 53682 Bhí an t-ullmhúchán sna ranganna go léir go han-mhaith, agus úsáid á baint sna ceachtanna as raidhse lámhbhileog agus as ábhar spreagtha foinse-bhunaithe. 53683 Bhí an turas cosúil le turas go Iúpatar inniu. 53684 Bhí an turas go hálainn; bhí Loch na Maláive le feiceáil thíos fúinn, bailte beaga scaipthe i ngach áit, agus bóithríní cúnga dearga ag casadh trí na sléibhte glasa. 53685 Bhí an turas ina iomláine taifeadta ag ceamaraí ar bord ar éirigh leo na híomhánna iontacha seo den bhróisiúr a thaifead agus é ag eitilt go hard thar ghaineamhlaigh agus sléibhte SAM thiar. 53686 Bhí an turas níos lú na trí huaire bealach amháin agus bhí ticéad fillte saor go leor, mar bhí an córas faoi smacht an stáit ansin. 53687 Bhí an t-úrscéal ceart go leor. 53688 Bhí an uile cheann thar a bheith caolchúiseach. 53689 Bhí an uile dhream agus a thine agus a chuid bia féin á róstadh aige, agus iad ag léim thar an tine trí huaire le go mbeadh rath orthu sa bhliain amach romhainn. 53690 Bhí an uile shaghas duine le feiceáil ar dtús: comhairleoirí, dligheadóirí, oifigeoirí, agus níl a fhios agam cé eile. 53691 Bhí an uimhir W nasctha le huimhir PSP an Chéile Inmheasúnaithe (is é seo an téarma a úsáideann na Coimisinéirí Ioncaim don chéile a ngearrtar cáin air/uirthi ar ioncam na beirte). 53692 Bhí an uirlis féin ligthe i ndearmad ach chuaigh Derek chun na hUngáire - tír a raibh cáil ar a lucht déanta duilcaiméirí - áit a bhfuair sé ceardaithe oilte a bhí ábalta leagan comhaimseartha den tiompán a chruthú. 53693 Bhí an-ullmhúchán déanta do na ceachtanna i bhfoirm bileoga oibre, nótaí, aistí samplacha, fearais stáitse agus sleamhnáin PowerPoint. 53694 Bhí an Ulster Defence Regiment (UDR), reisimint de chuid arm na Breataine, é 95% Protastúnach, iarbhaill de chuid na B-Specials ann, mar militia logánta de chuid na bhfórsaí cosanta sna Sé Chontae. 53695 Bhí an úsáid chliste a baineadh as tionscnamh ar líne ar Naomh Pádraig, a rinne scoil eile, éifeachtach thar an ngnáth. 53696 Bhí an UVF freagrach as an ionsaí ach ar feadh blianta fada chuir an RUC in iúl gur phléasc buama de chuid an IRA a bhí á ullmhú sa teach tábhairne. 53697 Bhí an vóta níos ílse ná ag an toghchán Westminster deiridh, 55% de vótairí seachas 63%, nó vótáil 37,426 duine i dtoghcheantar a bhfuil 67,192 vótaire ann. 53698 Bhí Aodh i ndiaidh aontú áirithe a eagrú a chuirfeadh cogadh ar an Sasanach. 53699 Bhí Aodh Mór ag marcaíocht ar thaobh na Sasanach ansin, deirtear. 53700 Bhí Aodh Mór fad an am ag impí ar Philip II cabhair a chuir ina threosa. 1598: Scriosann Aodh Mór Baganal ag Cath an Átha Bhuí. 53701 Bhí aoibh bhreá ar Mháire an oíche sin dar m’anam nuair a fiafraíodh de Conor Chóir an raibh aon trua aige do Charlie agus é ag saothrú an bháis. 53702 Bhí aoibh mhaith ar an fhear uasal seo mar foilsíodh an leabhar Error of Judgment - The Truth About the Birmingham Pub Bombings le Chris Mullin MP i 1986 agus rinne World In Action clár faisnéise faoin chás. 53703 Bhí aoibhneas na huaire in éineacht lena grá geal ag líonadh a croí. 53704 Bhí aoi-chainteoir de chuid lá againn seachtain nó dhó ó shin.. 53705 Bhí Aoidhmín 17 mbliadhna de aois anois, agus mhaoidh sé sa daonáireamh go rabh Gaeilg agus Béarla aige, gidh nach rabh Gaeilg ar bith agna mháthair nó agna dheirfiúr. 53706 Bhí aoi eile ann agus mise ag cur ceist air cathain agus cén áit ar fhoghlaim sé a chuid Gaeilge agus an bhfuil sé as an nGaeltacht. 53707 Bhí Aoife ag iarraidh a áiteamh air go raibh dul amú air sa mhéid sin, agus go raibh glactha go hiomlán leis, agus go raibh meas air mar dhuine chomh maith le múinteoir ag muintir na háite. 53708 Bhí Aoife chomh caol le cú ach bheadh sé chomh maith aici a bheith mar a bheadh taobh cnoic ann, nó ní fheicfeá a cruth faoin éadach mór musach a chaith sí. 53709 Bhí Aoife ina déagóir déanta anois agus níorbh eagla don bheirt chéanna a bheith ar an phort amháin fá na gnóthaí seo. 53710 Bhí a óige curtha de san Iarsmalann, agus faoina solas éadathach a liath a cheann. 53711 Bhí Aoine na Feirge le bheith ann sa tír inniu agus lucht léirsithe ag iarraidh cur ina luí ar an rialtas gur mhaith leo a gcearta. 53712 Bhí a oiread scrathachta orthu san am is nach raibh acmhainn siúil sa mhórchuid acu, agus bhí cuid eile chomh tanaí is go bhféadfaí a gcuid cnámh a chuntas. 53713 Bhí aoi speisialta ann an oíche sin, Len Graham as Contae Aontroma, fonnadóir den chéad scoth. 53714 Bhí a ómós siúd i measc go leor ómós náisiúnta agus idirnáisiúnta don scríbhneoir a fuair bás inné agus í 72 bliain d’aois. 53715 Bhí aonach i gClochar a' Duilleabhair a' lá ar n-a bhárach, agus bhí eallach is caoirigh agus cupla beathadhach capall leis a' "Ghranuaille" fá choinne an aonaigh, ar a bealach amach. 53716 Bhí aonaid áirithe ó Ranna eile mar chuid na Roinne nua cosúil le Seirbhís Ceartais Óige na hÉireann. 53717 Bhí aon am amháin a rabh fear de mo chineadh ina chomhnuidhe in oileán Árann, a bhí 'na charpenter. 53718 Bhí aon bhuachaill déag agus cúigear cailín déag ag freastal ar an scoil sa scoilbhliain '48/'49, seisear is fiche ar fad. 53719 Bhí Aondachtóirí Uladh, leithéidí an Tiarna Laird, an Bantiarna Sylvia Hermon agus eile ag cur brú tre ceisteanna i dTeach na dTiarnaí ar mhaoinitheoirí Lá Nua i rith an ama le linn 2004/5. 53720 Bhí aon fhadhb amháin ag aistriúchán Mháirtín, áfach. 53721 Bhí Aonghus cinéal mall mar ba dhual dó agus ní raibh an dea-chuma air. 53722 Bhí aon mhac amháin aige, a cailleadh leis an eitinn sa mbliain 1877. 53723 Bhí AP McCoy sa diallait den chéad uair agus don chuid is mó den rás d’éirigh go maith leis an gcomhpháirtíocht úr. 53724 Bhí a racht thairis anois agus dá mbeadh an t-ádh uirthi theithfeadh sé anois agus thitfeadh sé ina chnap codlata ar an tolg béal dorais. 53725 Bhí ar a gcumas an peata lao sin a thabhairt leo. 53726 Bhí ar a gcumas ceisteanna a cuireadh orthu a fhreagairt go muiníneach agus réitigh ar fhadhbanna a chosaint. 53727 Bhí a raibh aici ar ais. 53728 Bhí a raibh d’fhuinneoga ar an charr foscailte agus bhí na dalloga gréine abhus le baint ó thréine na gréine, ach dheamhan má bhí difear le sonrú ó thaobh an teasa de. 53729 Bhí Árainn éagsúil leo sin ar bhealach. 53730 Bhí ar a laghad beirt pháiste agus ban torthach orthu sin a maraíodh. 53731 Bhí ar a laghad duine den triúr a mharaigh an tAire Dlí agus Cirt ina bhall d'Fhianna Fáil in Inse Chór i mBaile Átha Cliath, cé ar ndóigh nach mar bhall den pháirtí a dhein sé an gníomh. 53732 “Bhí ar a laghad trí bhuíon chéilí i Learpholl faoin am sin,” d’inis Seán dom. 53733 Bhí ar a laghad triúr scoláirí eile ansin romham, daoine ón Danmhairg agus ón nGearmáin.” 53734 Bhí ar a laghad triúr stailceoirí ocrais eile a bhí go mór in amhras faoin straitéis a bhí á leanstan acu. 53735 Bhí ar a laghad véarsa filíochta comhaimsireach amháin i dtaobh na mBranach nár breacadh sa duanaire. 53736 Bhí arán a raibh coincleach air ansin agus bhí fás ar na bonnógaí milse fosta. 53737 Bhí ar an bhfear bocht dul ar ais chuici ansin agus uair an chloig a chaitheamh ag ól tae in éindí léi. 53738 Bhí ar an bhreitheamh Thomas Indreboe éirí as i ndiaidh dó scríobh ar Facebook go mbeadh sé i bhfách le pionós an bháis a ghearradh ar Breivik. 53739 Bhí ar an chlúdach: ‘Published by Amadorn’, agus bhí an méid seo sa réamhrá: ‘Tá an gleann atá i lár na siúlóidí, ar a bhfuil cur síos sa leabhar seo, ainmnithe i ndiaidh an dea-dhuine sin, Naomh Pádraig. 53740 Bhí ar an dara buachaill fanacht go dtí go raibh ubh itte ag a dhriotháir agus ansin bhí an spiúnóg ar fáil aige chun a ubh féin a ithe. 53741 Bhí arán geal againn i gcónaí maidin Domhnaigh agus subh chomh maith. 53742 Bhí ar an lucht féachana, fiú, anáil mhór a tharraingt ag an leath-am. 53743 Bhí ar an mbád imeacht ar an fharraige mhór gan na soláthairí seo. 53744 Bhí ar Anna iad a choinnéail amach óna chéile. 53745 Bhí ar an Phápa Eoin Pól II, fiú, labhairt faoin cheist, i rith tréimhse atá in ainm is a bheith ar an cheann is naofa agus is sollúnta don Eaglais. 53746 Bhí ar an Roinn scor den chosc oifigiúil sin ach tá an Rialtas buartha faoi bhreith an phobail i gcónaí. 53747 Bhí ar an seandálaí Finbar Moore muid a fhágaint in Ailt an Chorráin Faoin am a bheas an t-alt seo á léamh, tá súil agam go mbeidh muid ar an mbealach go hAlbain. 53748 Bhí ar an slua mór oilidhreacht dheireanach Íosa a dhéanamh ina theannta sular cuireadh ar an gcrois é le linn oíche bhrothallach sa chathair. 53749 Bhí ar a oidhrí an “tógáil” agus an “cothabháil”. 53750 Bhí ar Aontas na hEorpa iachall a chur ar rialtas na hÉireann na portaigh a chosaint, ón scrios a bhí á ndéanamh orthu ag tionscail baint na móna. 53751 Bhí arasán beag deas agam le fear eile Máirtín, ón gCabhán agus réitíomar go diail le chéile. 53752 Bhí, ar bhealach – mar níor baisteadh an t-ainm úd ar an sliabh go dtí na hocht déag caogaidí, i gcuimhne ar Shasanach nach ndearna rud ar bith ach suí ar a thóin in oifig léarscáileanna. 53753 Bhí ar bheirt a bheith sa bhaile mar go rabhadar le pósadh. 53754 Bhí ár bhfadhbanna féin againne anseo in Éirinn le críochdheighilt den chineál seo. 53755 Bhí ar chuid mhaith de na foclóirithe a lán focal a chruthú mar fhreagairt ar théarmaí nua-aoiseacha sa Bhéarla. 53756 Bhí ardaithne air mar gheall ar an agallamh a chuir sé ar Muhammad Ali le linn don dornálaí a bheith in Éirinn. 53757 Bhí ardaithne ar Gary Speed sa Bhreatain mar gheall ar an tréimhse fhada a chaith sé ag imirt le Newcastle Utd, mar gheall ar a sheal mar thráchtaire teilifíse ar chláir spóirt agus cionn is na blianta fada a chaith sé ag imirt don fhoireann náisiúnta. 53758 Bhí ard-bhéim ar an nGaeilge tríd na ceachtanna ar fad agus breacadh gach téarma nua ar an gclár bán chun go gcuimhneodh na scoláirí air. 53759 Bhí ard chaigdéan de phleanáil agus ullmhúchán gearr-théarmach ag formhór na múinteoirí i Scoil Muire agus Pádraig. 53760 Bhí ardchaighdeán amhránaíochta i rith na hoíche curtha ar fáil ag Kathleen Nic Dhiarmada, Niall Mac Cearnaigh agus Pádraigín Caesar gan trácht ar an gceol binn ó na cláirseoirí. 53761 Bhí ardchaighdéan ar an bfoghlaim do na daltaí. 53762 Bhí ardchaighdéan go deo ann agus níos tábhachtaí arís, bhí foireann iomána in Éirinn a bhí in inmhe fanacht leis na Cait i rith an chluiche ar fad. 53763 Bhí ardchaighdeán i gceist leis na hiarratais arís i mbliana a léirigh dearfacht agus diongbháilteacht láidir i leith na teanga. 53764 Bhí ard chaighdéan pleanála gearrthéarmaigh ag fórmhór na gceachtanna Gaeilge a breathnaíodh orthu le linn na cigireachta. 53765 · Bhí ard chaighdéan pleanála gearrthéarmaigh scríofa ag roinnt de na múinteoirí. 53766 Bhí ard-chaighdeán pleanála ghearrthréimhsigh agus ullmhúchán déanta do na ceachtanna go léir. 53767 Bhí ard chaighdéan stráitéisí teagaisc ag na múinteoirí go léir i gColáiste Cholmchille. 53768 · Bhí ardchaighdeán teagaisc agus foghlama le feiceáil sna ceachtanna uile. 53769 Bhí ardchaighdeán teagaisc agus foghlama le sonrú sna ceachtanna a breathnaíodh. 53770 Bhí ardchlú ag an am ar Mháirtín Ó Cadhain de bharr a chuidscríbhneoireachta, ach b’fhealsamh na Gaeilge é fosta agus fealsamha chreid sa bheart. 53771 Bhí ardchlú ar Angleopoulos agus ba dhúshlánach amach a chuid scannáin ó thaobh dreach, is stíle is ábhair de. 53772 Bhí ardchlú ar Fraizer as a láidreacht agus a chumas mar dhornálaí agus go háirithe as an trí mhórthroid a rinne sé le Mumhammad Ali. 53773 Bhí ardchlú ar leabhair dá chuid agus rinneadh scannáin de roinnt acu. 53774 Bhí ardchlú ar Phól, cara agus comhairleoir do go leor de Ghaeil na cathrach. 53775 Bhí ard chumas riar ranga ag na hoidí go léir. 53776 Bhí ardeagar ar an ngrúpobair agus an obair phraiticiúil, agus tugadh tacaíocht do na mic léinn ina gcuid oibre le linn don mhúinteoir a bheith ag bogadh mórthimpeall an tseomra. 53777 Bhí ardeaglais ollmhór ann, a críochnaíodh agus a coisriceadh sa bhliain 1318 agus Raibeart Brus i réim. 53778 Bhí ar dhaoine eolas a bheith acu ar an mBéarla i gcúrsaí dlí agus tráchtála. 53779 Bhí ar dhaoine, i rith an Ghorta Mhóir, eolas a bheith acu ar an mBéarla mar bhí siad ag dul ar imirce go Meiriceá. 53780 Bhí ar Dhiarmuid Johnson blaisín ama agus smailcín baklava a mheilt i mBúdaipeist ar a bhealach anoir as an Rómáin. 53781 Bhí ar dhuine de bhunaitheoirí Chonradh na Gaeilge. 53782 Bhí ardiomrá ar Garzon mar gheall ar a rialú go bhféadfadh an dlí a chur ar iardheachtóir na Sile, an Ghinearál Pinochet. 53783 Bhí ard leis an mbóthar san áit a raibh sí. 53784 Bhí Ard Mhéara Bhéal Feirste ag caint ag ócáid ar maidin chun a phoibliú Craobh uile Éireann na Rincí Gaelacha, imeacht a mheallfaidh corradh is 10,000 duine chuig an chathair idir an 27 Deireadh Fómhair – 3 Samhain. 53785 Bhí Ard-Mhéara Bhéal Feirste, an Comhairleoir Niall Ó Donnghaile, i láthair in Ionad Fáilte Bhéal Feirste chun an chéad fhéilire d'imeachtaí Gaeilge ar fud chathair Bhéal Feirste a sheoladh. 53786 Bhí Ard-mhéara Bhéal Feirste, Naomi Long, a sheol an Rith go hoifigiúil ag Halla na Cathrach, agus thóg Oilimpiach na hÉireann, Ciara Mageean an cipín don chéad chiliméadar, timpeall an foirgneamh stairiúil. 53787 Bhí Ard Mhéara na cathrach, Niall Ó Donnhghaile orthu sin, a chuir fáilte mhór roimh an slua. 53788 Bhí ardmheas ag an mbeirt ar a chéile. 53789 Bhí ardmheas ag ár sinsear ar an ainmhí seo agus chreideadh go raibh sé i gcumas an bhroic féar bainte a shábhailt ón fhearthainn thar oíche. 53790 Bhí ard mheas ag na Gaeil ar a leanaí agus bhí tábhacht fé leith ag baint leo. 53791 Bhí ardmheas ag na síoga riamh i ngaiscíocht iomána. 53792 Bhí ardmheas ar Éamonn Mac Ruairí mar cheoltóir, mar bhuailteoir agus mar fhear a bhí seanchas agus cultúr Thoraí go beacht aige. 53793 Bhí ardmholadh ag dul don chéad leabhar a scríobh sí i 2007, Freckleface Strawberry, agus don dara saothar sa tsraith, Freckleface Strawberry and The Dodgeball Bully, a foilsíodh i 2009. 53794 Bhí Árdrí na hÉireann tofa ag na déithe iad féin. 53795 Bhí ardslándáil ann feadh an bhealaigh agus beidh dianslándáil ann feadh an ceithre lá den chuairt. 53796 Bhí ardspéis aige i seanstair Átha Cliath agus scríobh sé an leabhar spéisiúil úd 'Scandanavian Kingdom of Dublin. 53797 Bhí Ardstiúrthóir TG4, Pól Ó Gallchóir agus a chomh-Chonallach, Micheál Ó Meallaigh, Stiúrthóir Coimisiúnaithe TG4 i nGaoth Dobhair inniu don fhógra seo. 53798 Bhí ardtacaíocht do Mitt Romney go háirithe i measc fear, i measc daoine bána agus i measc daoine atá níos sine. 53799 Bhí ardtacaíocht do na Daonlathaigh i measc phobal eitneacha agus a mhalairt fíor faoi na Poblachtaigh, ar an mhór chuid. 53800 Bhí ardtacaíocht do Obama i measc ban, i measc daoine níos óige agus sa chine dubh agus i bpobail eitneacha. 53801 Bhí ardteannas agus roinnt scliúchais nuair a eagraíodh a macasamhail ceithre bhliain ó shin idir náisiúnaithe agus dílseoirí ach bhí slua de 20,000 aontachtaí ann lena chois chun fáilte a chur rooimh na saighdiúirí. 53802 Bhí ardteannas idir an dá pháirtí cionn is ceist na mbratacha, mórshiúlta agus cúlú an DUP ó phlean chun ionad athmhuintearais a thógáil ar shuíomh na Ceise Fada. 53803 Bhi ár dturas slán ar an dá aird, ach ní raibh gach cóisirteóir chomh ábharach. 53804 Bhí ardú ar thacaíocht Martin Mc Guinness sa phobalbhreith seo más fíor, é ar 17%. 53805 Bhí ardú beag ar líon na ndaoine a deir go bhfuil Gaeilge éigin acu – 11% seachas 10% an t-am deireanach. 8.1% den phobal a dúirt go bhfuil Ultais éigin acu. 53806 Bhí ardú de 148 teaghlach ar an líon a thuill an deontas iomlán i gcomórtas leis an líon a thuill deontas iomlán don scoilbhliain 2007/08. 53807 Bhí ardú de 2 faoin gcéad ar líon na ndaltaí a chuaigh faoi scrúdú i mbliana i gcomparáid leis an bhliain seo caite. 53808 Bhi ardú orthu sin a lorg díolúin ón scrúdú Gaeilge i mbliana, nós atá ag dul i dtreis le roinnt blianta anuas. 53809 Bhí ardú thart ar 150 ar an líon teaghlach ar diúltaíodh an deontas dóibh. 53810 Bhí ar Escobar agus a chuid comhimreoirí filleadh ar an mbaile ina dhiaidh sin tar éis gur theip orthu cáiliú do bhabhta ceathrú ceannais an chomórtais. 53811 Bhí ar fhiche nó daichead duine taisteal trasna na tíre agus ar ais mar gheall air. 53812 Bhí ar gach duine a bhí ag iarraidh cúraimí Árdrí a ghlacadh suí i gcarbhad a bhí ceangailte le dhá chapall díreach cosúil lena chéile. 53813 Bhí ar gach duine ós cionn ceithre bliana déag an cháin seo a íoc. 53814 Bhí ar gach éinne de na daoine nach raibh cláraithe leis na páirtithe aithnaithe cúigear déag a thabhairt leo chuig Áras an Chontae chun an ainmniucháin a dhéanamh. 53815 Bhí ar gach fear obair ar a chonlán féin de réir an traidisiúin agus an lámh in uachtar a fháil ar a chéile comhraic. 53816 Bhí ár gclár nua, Cúpla Focal, ar Sydney Irish Raidió, ar siúl Dé Domhnaigh 3 Iúil. 53817 Bhí ár gcuid áraistí féin againne sa chistin agus ní raibh aon bhaint againn lena gcuid sin ach iad a chur ar an mbord chucu agus iad a ní ina ndiaidh. 53818 Bhí ár gcuid ime féin againn, mar a bhí ag chuile dhuine. 53819 Bhí ar Gerry dul chuig an Ostair, ceapaim, ag taifeadadh cláir ón tsraith sin Ryan Confidential leis an mbean sin Heather Mills. 53820 Bhí argóint ann idir athair Máire agus é féin agus thug an tathair an sabhran óir arais do Roibeard. 53821 Bhí a rian le haithint ar an bhfonn a thug siad leo chun gníomhaíochtaí an cheachta. 53822 Bhí a rian seo ar obair na gcóipleabhar, mar a raibh cuntas as dialann phearsanta scoláire scríofa amach i mBéarla taobh leis na habairtí céanna i nGaeilge. 53823 Bhí a rian seo le haithint sna ranganna ar tugadh cuairt orthu. 53824 Bhí a rian sin ar chóipleabhair na scoláirí sin mar a raibh aitheantas an mhúinteora ar obair na scoláirí le léamh taobh le treoir agus moltaí chun feabhais. 53825 Bhí a rian sin ar na seomraí ranga, ar bhain ord agus eagar leo, agus a bhí maisithe go maith le fógraí tarraingteacha i nGaeilge agus a chuir le hatmaisféar na foghlama. 53826 Bhí a rian sin le feiceáil ar chaighdeán ard Fraincise na scoláirí. 53827 Bhí ar imreoirí Manchester United a bheith an-soiléir agus ar aon intinn faoin ról a bhí acu – cur chuige tiomanta, coimhlint gan ghéilleadh, troid go deireadh ar son an bhua. 53828 Bhí ar lucht eagraithe an choirn tras-Atlantaigh ghailf síneadh lae a chur leis an chomórtas i mbliana tar éis gur chuir fearthainn throm isteach ar chúrsa Celtic Manor na Breataine Bige. 53829 Bhí ar lucht tarrthála daoine a thógáil amach as a dtithe agus fógraíodh staid eigdeandála i roinnt ceantracha sa phríomhchathair. 53830 Bhí ár mballa féin againn, ‘an Chlais Dubh’, nó an ‘clash doo’ mar a thugtar air i mBéarla an Chabháin go fóill. 53831 Bhí ar Menna liobar den teanga a thabhairt dom faoi ribí gruaige a bheith fágtha sa doirteal agus faoi gan mé a bheith mórtasach as mo chuid oibre. 53832 Bhí ar Mháire seasamh ar a son féin ainneoin ghuaiseanna an tsaoil mar a samhlaíodh do dhaoine eile iad. 53833 Bhí ar Michael na caighdeáin sin a thógaint, ina aonair, geall leis, in Éirinn na n-ochtóidí. 53834 Bhí ar Michael Noonan, an tAire Airgeadais, buiséad a chur chun cinn i mí na Nollag a bhí ar an gceann ba shearbha dá bhfeiceadh riamh. 53835 Bhí ár millteanach déanta agus bhí daoine caite thart mar a bheadh babógaí briste ann. 53836 Bhí Arm na hAstráile páirteach san ionradh ar an Afganastáin sa bhliain 2001 le ruaig a chur ar rialtas na dTalaban. 53837 Bhí ar na ceoltóirí a bheith ag obair istigh i halla mór a raibh gálaí gaoithe ag séideadh fríd, agus an teocht taobh amuigh cúig chéim déag faoin reophoinnte. 53838 Bhí ar na ceoltóirí seinm – nó amhrán a ghabháil – ar feadh fiche nóiméad go baileach, agus gan aird a thabhairt ar na fuaimeanna eile a bheadh le cloisteáil thart timpeall orthu. 53839 Bhí ar na comharsana bainne agus earraí bunúsacha den saghas sin a chur ar fáil di. 53840 Bhí ar na daltaí litir a scríobh a bheas curtha ar shuíomh úr an Ghaelárais agus a thochlófar i gceann 20 bliain. 53841 Bhí ar na hAontachtóirí éirí níos cruthaithí. 53842 Bhí ár n-aird ar thithe thar sáile, ar laethanta saoire agus cuireadh an bhéim ar fhanacht sa lúib cheart shóisialta. 53843 Bhí ar na mílte imeacht ar imirce, de bharr cúinsí eacnamúla a bheith chomh holc sin, ach tugadh aire mhaith dóibh nuair a bhain siad ceann scríbe amach (i Learpholl, mar shampla, mar a mhíníonn Tony Birtill ina alt an mhí seo). 53844 Bhí ar na rannpháirtithe ar glaodh a n-ainmneacha amach dul síos os coinne achan duine chuig fochéimí óg suthach a bhí mar threoraí againn don lá. 53845 Bhí ar na scoileanna a bhíodh ag cur oideachais ar fáil don “Catholic Snobocracy” mar a thug an tOllamh Mícheál Ó hÍceadha orthu, aitheantas a thabhairt don Ghaeilge mar ábhar nó ní bheadh a gcuid mac léinn in ann áit a fháil san NUI. 53846 Bhí ar na scoil­eanna Caitliceacha sin a bhíodh ag freastal ar pháistí na ‘classy Catholics’, mar a thug de hÍde orthu, an Ghaeilge a aithint mar ábhar staidéir agus múinteoirí Gaeilge a cheapadh ar an bhfoireann. 53847 Bhí ar na scoláirí 10 saorchaitheamh a dhéanamh, fuair na daoine a bhí neamhchrosaithe 25% de na ciseáin isteach agus fuair na daoine nach raibh aon súil cheannasach acu 41% de na ciseáin isteach.’ 53848 Bhí ar na scoláirí alt a scríobh faoin bpríomhcharactar sa dán agus tá moladh ag dul don chur chuige comhtháite seo ina gcuirtear béim ar thascanna éagsúla. 53849 Bhí ar na scoláirí féachaint tríd an triantán lena dhá súile oscailte, ansan bhí orthu a lámha a tharraingt suas chuig a n-aghaidh. 53850 Bhí ar na scoláirí roinnt ceolchoirmeacha a dhéanamh freisin i rith na bliana, rud a cuireadh san áireamh mar scrúduithe. 53851 Bhí, ar ndóigh, Féile Mhór na gcláirsoeirí' suite i mBéal Féirste sna 1780aidí agus ní beag an cheangail idir lucht freastal na Féie sin augs bunú na hEireannach Aontaithe cupla bliana ina dhiaidh sin. 53852 Bhí ár ngaisce déanta, an cath briste ag an éirim ar an neart. 53853 Bhí Ar Nós an Pháiste ar ghearrliosta Leabhar na Bliana, Gradam Uí Shúilleabháin 2012. 53854 Bhí ar Phádraig an brat sneachta a thógáil. 53855 Bhí ar rialtas na Breataine é sin a aithint go poiblí i Meitheamh 1972 nuair a bhí sos chogaidh déthaobhach idir na hÓglaigh agus Arm na Breataine. 53856 Bhí ar rí mairth cloí leis an fhírinne i gcónaí. 53857 Bhí ar Robbie Williams comhairle leighis a fháil le déanaí toisc go raibh faitíos ar an amhránaí go raibh fliú na muc aige. 53858 Bhí ar roinnt teaghlach a dtithe san Fhál Carrach, Dún na nGall a fhágáil inné nuair a scaip an dóiteán. 53859 Bhí ar RTÉ eagarthóireacht a dhéanamh ar an scannánaíocht in Áth Luain chun go mbeadh píosa faoin Ard-Fheis ar Nuacht a Sé ar a luaithe. 53860 "Bhí," arsa mise, "agus tá go fóill." 53861 Bhí ár seoladh oifigiúil (leagan beta) ag Oireachtas na Samhna, 2013. 53862 Bhí ar Sheosamh bocht mé a thiomáint an bealach uilig abhaile go Béal Feirste, turas garbh go leor ar bhóithreDhún na nGall, an t-am sin. 53863 Bhí ar Thom Evans dul faoi scian in Ospidéil Caerdydd an oíche sin, agus an-dochar déanta dá mhuineál. 53864 Bhí ar thuismitheoirí a chogadh don Ghaelscoil in aghaidh na Breataine Móire. 53865 Bhí a ruball le claí agus é ag iomrascáil leis an chonablach a bhí rómhór aige. 53866 Bhí a ruball síos leis agus a chorp ar bharra creatha; bhí an créatúr conáilte, agus é ag siubhal thart agus thart ar an chábán gan fhios aige cá rachadh sé. 53867 Bhí a sáith le dhéanamh ag an Aire deisbhéalach a cuid féin a choinneáil san argóint in aghaidh Dhónaill Uí Ainifin príomhoide Ghaelscoil Chiosóg. 53868 Bhí a saol féin aici siúd beag beann ar Fhiontán, ach thuig sí gur chabhraigh an scéal lena cheapachán mar oide scoile. 53869 Bhí a saol lán le fadhbanna sláinte; bhí polio uirthi nuair a bhí sí óg agus bhí sí i dtaisme bóthair millteanach agus í ina déagóir a d’fhág í briste brúite agus buailte faoi arraing go minic don chuid eile dá saol. 53870 Bhí a saothar The Burning of Bridget Cleary, mar shampla, i measc na leabhar ba mhó díol in Éirinn agus bronnadh duais litríochta de chuid an Irish Times air sa bhliain 2001. 53871 Bhí AS Baird suite taobh le heastát tithíochta Ráth Cúile (Rathcoole) a bhí ar cheann de bhunáiteanna móra an UDA ag an am. 53872 Bhí a scéal féin ag gach duine acu, faoin tiománaí a shuigh isteach sa charr mícheart i ngan fhios dó tar éis dó teacht amach as an leithreas agus ionadh air go raibh an codladh tar éis titim ar an gclann ar fad le linn dó a bheith imithe. 53873 Bhí a scornach chomh tirim le deannach agus smionagar, agus is ar éigean go raibh sí in ann glaoch ar chabhair. 53874 Bhí a seacht sáith ag Louis agus Ciarán de bheith sínte ar an ghaineamh lá i ndiaidh lae agus chaithfí rud inteacht a dhéanamh fá dtaobh de. 53875 Bhí a seans ag RTÉ agus níor thapaigh siad é. Is iad TG4 an eagraíocht is fearr agus is éifeachtaí chun Scéal na Gaeilge a ínsint – agus nílim á rá go bhfuil láímh agamsa ansan mar go bhfuilim ar an mbórd. 53876 Bhí a seoladh aige. 53877 Bhí a seomra chomh glan, chomh néata sin. 53878 Bhí a seomra ranga féin ag triúr de na múinteoirí Gaeilge. 53879 Bhí a sháith aige den Tóirse, den Ionad Buail Isteach, den Eaglais Chaitliceach, de Chór Chúil Aodha agus de chuid scéalta Danny Sheehy. 53880 Bhí a sháith deacrachtaí le sárú le linn bhunú na scoile i Ráth Tó, ach is uisce faoin droichead an léinn sin uile anois agus todhchaí chinnte dhóchasach roimh Ghaelscoil na Mí. 53881 Bhí a shaith imní ar Sheán an Mhaoisigh go ndéarfadh Mag Céadaigh seo fá dtaobh de Sheán féin, ach ní dúirt agus ní déarfadh. 53882 Bhí a shaol caite ag Aindreas sna meáin leictreonacha, idir Raidió na Gaeltachta agus RTÉ, agus le linn na tréimhse ag RTÉ bhí ardchlú air mar dhéantóir cláir faisnéise. 53883 Bhí a sheal mar thoscaire na Náisiúin Aontaithe le hathnuachan an mhí seo ach inniu shocraigh sé nár mhaith leis leanúint leis an phost sin. 53884 Bhí a shinsear sáite sa cheol ina gceantair dhúchais, Contae Lú agus tuaisceart Chontae na Mí. 53885 Bhí a shláinte ag teip air, go háirithe a radharc, rud a ghoill go mór air, toisc a shaol a bheith caite aige ag scríobh agus ag léamh. 53886 Bhí a shliocht air: chaith sé tréimhse mar Chonsal Briotanach sa Ghréig. 53887 Bhí a shúile fós dúnta aige ach bhí a chloigeann faoi aige beagáinín ionas nach bhfeicfí iad. 53888 Bhí a shúile greamaithe go docht le chéile ag láib dhubh. 53889 Bhí asn seomra sin aol-nighte & bhí sé go geal & go bhfeicfheá do sgáile ann. 53890 Bhí a stailc ocrais (agus na cinn a tháinig ina dhiaidh) mar chuid d’fheachtas poblachtach a bhí ag lorg stádais speisialta mar phríosúnaigh chogaidh ó rialtas na Breataine do na cimí. 53891 Bhí a stíl damhsaíochta - í gar-don-talamh agus déanta i spás cúng - an-chosúil leis an damhsaíocht sean-nóis áitiúil, ach níorbh fhéidir gan gluaiseacht sciobtha a rúitíní "rubair" a shonrú. 53892 Bhí a súil ar Adam le fada anois agus, cé gur iomaí leide a thug sí dó gur shuim léi é, níor lig sé air féin gurbh ann di. 53893 Bhí a súile agus a béal ar leathadh agus í ag béiceadh, 'Tá sé ann. 53894 Bhí a súile casta síos agus níor fhéach sí air nuair a labhair sí leis go leamh gan spiorad. 53895 Bhí a súile, chomh geal le diamant, ag stánadh air, ag iarraidh, is dócha, spléachadh a fháil ar pé cúis a bhí aige lena seachaint. 53896 Bhí a súile dlúite ar a chéile, a haghaidh ag impí go dian agus a méara fillte go daingean docht. 53897 Bhí a súile dúnta ag Mrs Devitt agus í ag aithriseoireacht. 53898 Bhí a teoiric féin aici, teoiric a cheap sí go cliste ar bun na fianaise fíorghainne a dtáinig sí uirthi de réir a chéile: ba dóigh le Pia gurbh é an rud a chros an séú haithne ná do chéile a thréigbheáil, a fhágáilt ar an tráigh fhoilimh. 53899 Bhí athair a athar, Colm Ó Dubháin, ina dhamhsóir ar an sean-nós, chomh maith lena dheartháir, Joe. 53900 Bhí athair agus máthair Mhurchaidh araon beo, cé gurbh aosta iad. 53901 Bhí athair a mhná ar dhuine de na daoine sin a chreid to raibh sé dímhúinte Gaeilge a labhairt dá mbeadh duine gan í sa chuideachta. 53902 Bhí athair an teaghlaigh go mór trí chéile; ní thiocfadh leis stad de bheith agcaint ar an teach beag i Sráid Norfolk a ndearna sé an oiread sin oibreair thar na blianta agus nach raibh ann anois ach luaithreach. 53903 Bhí athair Aogáin ina chléireach bainc sna Cealla Beaga ag an am agus, go gairid ina dhiaidh sin, bhog sé féin agus an teaghlach mar go bhfuair sé post i gcathair na Gaillimhe, áit ar lean Aodhán ar aghaidh lena chuid oideachais. 53904 Bhí athair Buckley ag obair do chomhlacht soláthraithe leictreachais in Éirinn, ach, dala na mná a phósfadh sé ina dhiaidh sin, Alice Devlin, thug sé aghaidh ar na Stáit Aontaithe chun saol níos fearr a bheith aige. 53905 Bhí athair Dhónail Uí Laighin sa lucht féachana beag. 53906 Bhí athair Golway ag obair as Engine 162 i limistéar Great Kills ar Staten Island, buirg de chuid Nua-Eabhrac a chaill líon iomarcach oibrithe tarrthála ar an 11 Meán Fómhair, ag cur mhéid an cheantair san áireamh. 53907 Bhí athair JKF agus Bobby mar ambasadóir don mBreatain. 53908 Bhí athair Peter náirithe agus shocraigh sé go bhfreastalódh sé ar an gcluiche. 53909 Bhí athar an tsagairt áitiúil ina mhúinteoir Gaeilge ar feadh na mblianta sa phobal sin. 53910 Bhí áthas air a bheith ar shiúl ón áit. 53911 Bhí áthas an domhain ar lucht eagraithe na ceolchoirme. 53912 “Bhí áthas an domhain orainn teacht ar ais go Corcaigh. 53913 Bhí áthas an domhain uirthi nuair a nuair a d’fháiltigh Pádraig roimh an scéal. 53914 Bhí áthas ar Aoife éalú ó ionsaí na cathrach ar a cluasa, ní raibh aon amhras uirthi faoin méid sin. 53915 Bhí áthas ar Leo nuair a fuair sé amach go raibh sé i measc an cheathrair ar an ghearrliosta: “Is ealaíontóirí aitheanta iad a bhfuil meas orthu. 53916 Bhí áthas ar mhuintir na Somáile slán a fhágáil leo mar rinne an ‘cúnamh’ bia an-dochar do na feirmeoirí áitiúla, murab ionann agus na corparáidí agra-ghnó ar íoc cáiníocóirí Mheiriceá as a gcuid barr feirme. 53917 Bhí áthas ar mhuintir Thír Chonaill faoi éalú Aodh, rinne sé conradh le Muintir Uí Néill, agus bhí sé mar thaoiseach ar a ríocht. 53918 Bhí áthas ar na deisceabail nuair a chonaic siad an Tiarna. 53919 Bhí áthas ar Sheán Mac Con Mara faoi seo: bhí roinnt ábhair ón tseanchraobh ina sheilbh aige agus thug sé gach rud dom. 53920 Bhí áthas ar Thurlach, an tAire, tionónta mar Art a aimsiú don teach, ar ndóigh. 53921 Bhí a thásc agus a thuairisc gach aon áit mar bhí bua na cainte aige. 53922 Bhí áthas nach beag orm, dá bhrí sin, nuair a chuireas aithne ar mo rangsa an oíche chéanna. 53923 Bhí áthas orm an samhradh seo nuair a bhí mé i gceannas buíon siúlóirí le hOideas Gael ar Sliabh a Liag, mar chonaic muid go léir go bhfuil an tobar beannaithe, atá cóngarach do mhullach an tsléibhe, deisithe arís. 53924 Bhí áthas orm cúpla focal a bheith agam le Jack Lynch i 1967, iardhalta de chuid na meánscoile a rabhamar araon uirthi, ar theacht anseo dó chun an linn snámha a fhógairt ar oscailt. 53925 Bhí áthas orm go raibh deis agam mo chuid Fraincise a chleachtadh. 53926 Bhí áthas orm leis gur bhuaigh Cill Mhantáin Corn Tommy Murphy sa pheil, go háirithe toisc go raibh cúpla iarscoláire de chuid mo scoile féin, Dara agus Breandán Ó hAnnaidh, ag imirt le Cill Mhantáin. 53927 Bhí áthas uirthi a bheith ar ais ina hárasán féin. 53928 Bhí áthas uirthi féin agus ar Rachel mé a fheiceáil do mo chrochadh agus cén fáth? 53929 Bhí athbheochan ag Celtic agus i ndiaidh tréimhse bhí leath de chumainn Shinn Féin ag dul thart leis an gheansaí stríocach, ce nár chlúdaigh sé a mbolg. 53930 Bhí athbheochan an cheoil seo chomh láidir céanna i Meiriceá agus a bhí sé i Sasana agus in Éirinn. 53931 Bhí athbheochan mhór ar siúl sa cheol tíre sna Stáit Aontaithe agus san Eoraip ag an am, agus tháinig neart bailitheoirí agus amhránaithe óga go teach Jeannie. 53932 Bhí athbhreithniú ó bhonn á dhéanamh ar an mbailiúchán leabhar a bhí i leabharlann na scoile ag am na cuairte chomh maith. 53933 Bhí Áth Cliath, Uíbh Fháilí, Laois agus Aontroim i bhfad taobh thiar den ghrúpa sin. 53934 Bhí athdhéanamh mar ullmhúchán do scrúduithe Stáit, mar ba chuí don am den bhliain ar tugadh cuairt ar an scoil, ar siúl i roinnt de na ranganna a breathnaíodh. 53935 Bhí a theanga ag gach uile dhuine, agus bhí an fheóil uilig caithte. 53936 Bhí a theanga ina leathphluc ag Murchadh le linn é bheith á rá sin. 53937 Bhí Athlone Town FC i réim an tráth sin agus leath na tíre ag dul ar imirce, mé den bharúil go raibh siad ag iarraidh éalú ó ghuth Philip Green. 53938 Bhí athraigh an tseirbhís teilifíse analóige in Éirinn amach ar an 24 Deireadh Fómhair 2012. 53939 Bhí athrú ag teastáil ó dhaoine agus creidim go raibh siad ag smaoineamh ar athrú suntasach ar chleachtadh na polaitíochta sa tír seo. 53940 Bhí athrú ar an gcineál bronntanaisí a mbítí á n-éileamh anois, agus méadú mór ar an bpraghas a ghabh leo. 53941 Bhí athrú rialtais ann i Márta 2011 - agus athrú poirt faoin eagrán nua den chaighdeán. 53942 Bhí athsheilbh agus athshlánú i gceist freisin, faoi mar a bheadh Hartnett ag beannú siar thar an gcianaimsir do na seanfhilí a bhí anois imeallaithe agus ligthe i ndearmad. 53943 Bhí a thuairim ag teacht salach ar leascheannaire an SDLP, Dolores Kelly, ar Brian Heading, Ard Mhéara an SDLP i Lios na gCearrbhach, agus ar dhaoine eile sa pháirtí. 53944 Bhí a thuiscint féin aige siúd ar chursaí stáit. 53945 Bhí a thuismitheoirí an-bhródúil as nuair a bhain sé an phríomhdhuais, Sciath Mhanann, ag Cruinnaght Aeg (Cruinniú Óg), an fhéile bhliantúil, i mí Iúil i mbliana. 53946 Bhí a thuismitheoirí Caitliceacha ag iarraidh go mbeadh cairde Protastúnacha aige. 53947 Bhí atmaisféar a bhí tacúil don fhoghlaim sna ranganna ar fad agus léirigh formhór na scoláirí spéis san obair agus ghlacadar páirt sna ranganna go fonnmhar. 53948 Bhí atmaisféar aerach ann agus na mic léinn i mbun agóide. 53949 Bhí atmaisféar álainn ar an mbaile Déardaoin le beárbaiciú mór ann do ghach duine ag am lóin agus ceol beo. 53950 Bhí atmaisféar an-chomhoibritheach a bhí an-tacúil don fhoghlaim sna ranganna ar fad a breathnaíodh. 53951 · Bhí atmaisféar an-chomhoibritheach agus gaol an-dearfach idir na múinteoirí agus na scoláirí sna ranganna ar fad. 53952 Bhí atmaisféar an-deas agus fíorchúirtéiseach sna ranganna ar fad a breathnaíodh. 53953 · Bhí atmaisféar an-deas comhoibritheach ins na ranganna agus léirigh na scoláirí go raibh siad sásta a bheith rannpháirteach agus go raibh tuiscint acu ar an ábhar. 53954 · Bhí atmaisféar an-dheas agus fíorchúirtéiseach sna ranganna ar fad a breathnaíodh. 53955 Bhí atmaisféar an-tacúil agus an-deimhniúil don fhoghlaim sna ranganna a breathnaíodh orthu i gcaitheamh na cigireachta. 53956 Bhí atmaisféar an-tacúil don fhoghlaim sna ranganna ar fad. 53957 Bhí atmaisféar an-taitneamhach i réim i ngach rang a breathnaíodh. 53958 Bhí atmaisféar bagrach ann, agus vótáil siad ar son lánpháirtíochta leis an Indinéis. 53959 Bhí atmaisféar bríomhar san aer, rud nach raibh againn roimhe sin. 53960 Bhí atmaisféar cairdiúil agus spreagúil le haireachtáil sna seomraí ranga go léir. 53961 Bhí atmaisféar cairdiúil agus tacúil don fhoghlaim le haireachtáil sna ceachtanna go léir. 53962 Bhí atmaisféar ceiliúrtha sa chathair agus slua mór i láthair don oscailt oifigiúil den pháirc. 53963 Bhí atmaisféar comhmheasúil díograiseach foghlama i ngach ceacht le linn na cigireachta. 53964 Bhí atmaisféar comh-mheasúil díograiseach foghlama sna ceachtanna go léir a breathnaíodh orthu i gcaitheamh na cigireachta. 53965 Bhí atmaisféar comh-mheasúil díograiseach foghlama sna ceachtanna uile a breathnaíodh orthu i gcaitheamh na cigireachta. 53966 Bhí atmaisféar comhmheasúil díograiseach foghlama sna ceachtanna uile a breathnaíodh orthu i gcaitheamh na cigireachta. 53967 Bhí atmaisféar comhoibritheach a bhí tacúil don fhoghlaim, ceann do na haidhmeanna i ráiteas físe na scoile, le sonrú sna ranganna. 53968 Bhí atmaisféar comhoibritheach a bhí tacúil don fhoghlaim le sonrú sna ranganna. 53969 Bhí atmaisféar comhoibritheach a bhí tacúil don fhoghlaim sna ranganna agus ba léir meas na múinteoirí agus na scoláirí ar a chéile. 53970 Bhí atmaisféar comhoibritheach a bhí tacúil don fhoghlaim sna ranganna ar fad a breathnaíodh agus ba léir é meas na múinteoirí agus na scoláirí ar a chéile. 53971 Bhí atmaisféar comhoibritheach cúirtéiseach sna ranganna agus d’oibrigh gach duine go dian dícheallach le linn na gceachtanna. 53972 Bhí atmaisféar comhoibritheach foghlama le sonrú ar obair na ranganna – a bhuíochas sin d’iarrachtaí na múinteoirí le freastal ar riachtanais na scoláirí ar fad. 53973 Bhí atmaisféar comhoibritheach le sonrú idir na múinteoirí agus na scoláirí i dtromlach na ranganna. 53974 · Bhí atmaisféar cúirtéiseach le brath sna ranganna agus thug rannpháirtithe faoina ndualgais go díograiseach. 53975 Bhí atmaisféar dearfach a bhí an-tacúil don fhoghlaim sna ranganna ar fad agus ba léir é meas na múinteoirí agus na scoláirí ar a chéile. 53976 · Bhí atmaisféar dearfach a bhí an-tacúil don fhoghlaim sna ranganna ar fad agus ba léir é meas na múinteoirí agus na scoláirí ar a chéile. 53977 Bhí atmaisféar dearfach comhoibritheach sna ranganna ar fad a breathnaíodh. 53978 Bhí atmaisféar dearfach díograiseach foghlama i ngach ceacht le linn na cigireachta. 53979 Bhí atmaisféar dearfach foghlama ann agus chuir meon díocasach na scoláirí ar a gcumas an leas ab fhearr a bhaint as an dea-theagasc a fuaireadar. 53980 Bhí atmaisféar dearfach in uachtar fiú sa chás go raibh tuiscint na scoláirí ar an teanga teoranta agus mar a raibh dul chun cinn teoranta á dhéanamh in obair an cheachta. 53981 · Bhí atmaisféar dearfach in uachtar sna ranganna a breathnaíodh mar léiriú ar an meas a bhí ag múinteoirí agus ag scoláirí ar a chéile. 53982 Bhí atmaisféar dearfach le sonrú ar an gcaidreamh idir na múinteoirí agus na scoláirí i rith an ama. 53983 · Bhí atmaisféar dearfach le sonrú sna ranganna ar fad. 53984 Bhí atmaisféar den scoth ar Cnoc 16 Dé Domhnaigh agus d'fhoghlaim m'iníon teanga nua - níl fhios agam cad é an Ghaeilge ar 'poxy bleedin' farmer' agus bhí go leor den chnoc a rá leis an réiteoir go raibh sé ag imirt agus chan leis an liathróid. 53985 Bhí atmaisféar dhearfach le sonrú sna ceachtanna go léir. 53986 Bhí atmaisféar Gaelach ar fud chathair na Gaillimhe le taispeántais cheoil agus damhsa i gcaitheamh an lae. 53987 · Bhí atmaisféar ionbhách le sonrú ins na ranganna a rinneadh cigireacht orthu, moladh na scoláirí as a gcuid oibre agus ba léir é meas na scoláirí agus na múinteoirí ar a chéile. 53988 Bhí atmaisféar ionbhách sna ranganna go léir. 53989 · Bhí atmaisféar na cúirtéise agus na comhoibre le brath sna ranganna ar fad a breathnaíodh. 53990 · Bhí atmaisféar na cúirtéise le brath i ngach rang ar tugadh cuairt air. 53991 · Bhí atmaisféar na cúirtéise le brath i ranganna. 53992 Bhí atmaisféar na cúirtéise le brath i ranganna, go mór mór sna ranganna úd inar léir dea-chaidreamh a bheith cothaithe idir scoláirí agus múinteoirí. 53993 Bhí atmaisféar na cúirtéise le brath sna ranganna a breathnaíodh. 53994 · Bhí atmaisféar na cúirtéise le brath sna ranganna ar fad a breathnaíodh. 53995 Bhí atmaisféar sábháilte foghlama leis sa rang seo agus ba dheas le feiceáil go raibh na scoláirí sásta ceist a chur chomh maith le ceist a fhreagairt. 53996 Bhí atmaisféar socair le brath ins na ranganna agus na scoláirí dírithe ar a gcuid oibre mar ba chóir. 53997 · Bhí atmaisféar taitneamhach dearfach sna ranganna a breathnaíodh. 53998 Bhí ATM, fiú, suiteáilte i sráidbhaile an Chuais agus muillte gaoithe ag éirí chun na spéire. 53999 Bhí a toil féin ag teastáil uaithi. 54000 Bhi a t-saol an suimuil ach bhi se crua agus crualach le do mhuintir fhein go hairithe den na paisti bochta nuair a bhi na thuismeitheoiri ar meisce.. 54001 Bhí Aung San taghta ar chomhthuiscint leis na mionlaigh agus bhí sé i mbun comhchainteanna leis an bPríomh-Aire Sasanach Attlee maidir le haistriú seiochánta cumhachta a réiteodh an bealach do shocrú daonlach. 54002 Bhí bá ag náisiúnaithe le codanna den chultúr, agus amhras nó náire orthu mar gheall ar chodanna eile de. 54003 Bhí babhlaí agus iasc órga iontu ar crochadh faoi na soilse. 54004 Bhí bac curtha ar an mbóthar ag na póilíní ansin, ionas nach n-éireodh le léirsiú ar bith féasta sacair FIFA a mhilleadh. 54005 Bhí bachlógaí ag briseadh amach ar chraobhacha na saileog agus na gcrann eabhaidh. 54006 Bhí bac iomlán ar an teanga dhúchais. 54007 Bhí bád farantóireachta ag dul ó Staten Island go Nua-Eabhrac agus bhí sin i bhfad níb fhearr. 54008 Bhí bád i bhfad níos lú acusan, curach as Dún na nGall a bhí ann, atá le feiceáil san iarsmalann i nDoire anois. 54009 Bhí bád le 460 duine, arbh as an Afganastáin a bhformhór, san Aigéan Indiach ar a bealach ón Indinéis go dtí an Astráil. 54010 Bhí bád traidisiúnta Bascach darbh ainm Bartholemy in éineacht leo ar feadh cuid den turas. 54011 Bhí bá faoi leith aige le healaíontóirí agus ba mhinic é ag tacú leo. 54012 Bhí bagairt ann do mhaoiniú an Fhorais, ach tá an chuma ar an scéal go mbeidh sé sin againn go fóill. 54013 Bhí baghcat ar siúl i gcoinne rialtas na tíre sin ag mórán ceannairí agus rialtas agus eagraíochtaí idirnáisiúnta. 54014 Bhí Bagnal ag iarraidh go gcuirfeadh a saighdiúirí cliatha is craobhacha ar an talamh bog go mbeadh an t-airtilire, na capaill is an bagáiste in ann aistear. 54015 Bhí baicle bheag ceithre chéad cloigeann bailithe thart ar an Urramach Willie McCrae, a bhí ag ceol go binn, gan a bhosca ceoil, leagan sean-nóis de “O Salutaris Hostia” i Laidin bhlasta. 54016 Bhí baicle daoine as Toraigh i láthair a tháinig go tír mór go speisialta le John Beag a chloisteáil. 54017 Bhí báid ag seoltóireacht amuigh ar an bhfarraige. 54018 Bhí bailceanna troma fearthainne á bhá agus an ghaoth ag séideadh ina gála ina éadan. 54019 Bhí bailc eile fearthainne ag bagairt agus an spéir chomh dubh le poll móna. 54020 Bhí Baile Átha Cliath ró-mhaith dóibh agus caithfear moladh mór a thabhairt do Anthony Daly as Co an Chláir atá tar éis iad a threorú chomh fada seo. 54021 Bhí Baile Cheann tSáile, atá taobh abhainn na Bandan gafa ag an Spáinneach agus roinnt caisleán timpeall ar an mbaile. 54022 Bhí Bailey faoi amhras nuair a dúnmharaíodh Sophie Toscan du Plantier ag an Scoil sa bhliain 1996. 54023 Bhí bailiúchán bannaí den scoth bailithe aige agus b'iad U2 a sciob an duais don bhanna is fearr. 54024 Bhí bailiúchán náisiúnta an Chumainn ag an deireadh seachtaine. 54025 Bhí baill an bhoird soiléir maidir le ráiteas físe Choláiste Chilliain agus a ról i gcur chun cinn na teanga agus in oideachas leathan a sholáthar do na scoláirí. 54026 Bhí baill an fhóraim ag magadh asamsa dé réir mo fhógraí i bhfóraim eile ar son ár dteangacha áitiúla ("canúintí"). 54027 Bhí baill ann sna daichidí a bheadh le Fál sna caogaidí, daoine marLiam Ó Dochartaigh, Seán Mac Eochaidh agus Padaí Mac GiollaRuaidh. 54028 Bhí baill an pháirtí eagraithe isteach i gcumainn áitiúla agus chuir na cumainn teachtaí ag Comhairle Dháilcheantair, a thagadh le chéile go rialta. 54029 Bhí baill d’aonaid eigeandála an Gharda sa chóngar agus ghabh siad sin beirt fhear agus bean tamall beag i ndiaidh na heachtra. 54030 Bhí baill den mheánaicme sa Bhriogáid Idirnáisiúnta in éineacht leis na dugairí agus sclábhaithe tógála srl., cuirim i gcás James R. Jump, a rugadh i 1916 i Wallasey, trasna na habhann Merswy ó Learpholl. 54031 Bhí baill d'fhoireann Ionad na Gaeilge Labhartha i bhfeighil na mac léinn ag eagrú sraith d’imeachtaí agus de sheimineáir dóibh, ag deighleáil le mná tí agus leis an bpobal áitiúil. 54032 Bhí baill na heaglaise náirithe anuraidh agus an bhliain roimhe go raibh ionad adhartha dá gcuid ina chúlra leis an gcarnabhal formaid ag Droim Chríche. 54033 Bhí bailte ag éirí ón gceo nach dtagann mórán cuairteorirí a fhad leo ó cheann ceann na bliana – Llansilin, Meifod, Mallwyd, Llanfyllin. 54034 Bhí Bainimarama ar dhuine acu siúd nár éirigh leo ach ar éigean a gcosa a thabhairt leo in 2000. 54035 Bhí bainisteoir agam i gCorcaigh ach ní raibh aon mhaitheas ann; ach ansin fuair mé an fear seo, Larry Roddy, agus thosaigh seisean a fáil gigeanna dom, an Cobblestone ina measc." 54036 Bhí bainisteoir an ghailearaí – áitín ghleoite ar shráid chiúin ar bhruach thiar na Coiribe – go deas léi, ach diúltú a bhí ann mar sin féin. 54037 Bhí bainisteoir Chorcaí, Conor Counihan ag súil nach mbeadh an gortú ródhona ach tá a fhios anois go mbeidh tamall fada go mbeidh sé ábalta imirt arís. 54038 Bhí bainistiú na gceachtanna ar fad sásúil. 54039 Bhí bainistiú na gceachtanna go maith agus rinneadh ullmhúchán maith fána gcoinne. 54040 Bhí bainistiú na gceachtanna go maith don chuid ba mhó agus ba léir go raibh teacht i láthair agus cumas astu féin ag na múinteoirí. 54041 Bhí bainne ar iarraidh le fada san oifig sin. 54042 Bhí bainsitíocht an ama sna ceachtanna go maith ar an iomlán. 54043 Bhí baint ach go háirithe ag tuistí leis an bpolasaí faoi Oideachas Caidrimh agus Gnéasachta. 54044 Bhí baint ag ailt san Acht seo le gach ceapachán a rinneadh in Ollscoil na hÉireann Gaillimh ó 1929. 54045 Bhí baint agam féin leis an eagrú, mar aon le na scórtha daoine eile go h-áitiúil i Múscraí, ach b’é seo an fhéile a chum an chumadóir ceoil Peadar Ó Riada ó thús go deireadh, fé mar a chumfadh sé píosa ceoil do cheolfhoireann shiansach. 54046 Bhí baint ag a mháthair le bunú Mhuintir na Síochána i 1972 agus chonaic sé doirteadh fola timpeall air go leanúnach agus é ag éirí aníos. 54047 Bhí baint agam i rith an ama le bailiú airgid don scoil agus ar feadhcúpla bliain, dhíol muid cártaí Nollag a dhear Máire UíMhaolchraoibhe a bhí ina healaíontóir críochnaithe. 54048 Bhí baint ag an Dalaí Láma féin le rúnseirbhís na Stát Aontaithe chomh maith. 54049 Bhí baint ag an gciníochas agus ag clár oibre na heite chlé lena chúiseanmh. 54050 Bhí baint ag an gCíosógach le gluaiseacht athbheochana na Gaeilge freisin, agus scríobh sé go rialta do thréimhseacháin éagsúla. 54051 Bhí baint ag an gcomhthéacs leis an rogha i mo thuairim. 54052 Bhí baint ag an ghealach le cúrsaí grá agus seirce fosta, agus bhíodh sé go minic le feiceáil i saothar ealaíontóirí ón tréimhse rómánsach sna 1800í agus é ag lonrú ar bhean óg agus ar a leannán ag suirí. 54053 Bhí baint ag an nDr Ó hIrghile le céim síos mhór eile a tugadh don Ghaeilge, céim síos a thóg tríocha bliain lena cheartú. 54054 Bhí baint ag an Spáinneach le campa leadóige Carlos Moyá, a bhí ar an imreoir ab fhearr ar domhan i ndiaidh réimeas Phete Sampras i 2002, agus chaith Daithí mí ann ag foghlaim na ceirde ó Charlos. 54055 Bhí baint ag Arsenal leis an tsraith seo agus fuair na buachaillí oiliúint bhreise ag Highbury dá bharr. 54056 Bhí baint ag cuid mhaith de na heachtraí leis an gcogaíocht sa Tuaisceart agus leis an IRA a cheansú, agus dhein na meáin chumarsáide neamhshuim dóibh sin. 54057 Bhí baint ag daoine cáiliúla leis ón dream sin a bhunaigh é an chéad lá, ar aghaidh go dtí na heagarthóirí agus iadsan a scríobh don iris thar na blianta. 54058 Bhí baint ag daoine i Nairobi leis an ngrúpa sin. 54059 Bhí baint ag Donncha Ó hÉallaithe lena eagrú. 54060 Bhí baint ag mo mhuintir i gcónaí leis an raidió agus leis an teilifís toisc go raibh cónaí orthu cóngarach do RTÉ. 54061 Bhí baint ag mo thuismitheoirí le cearta sibhialta agus i rith an ama sin a tharla an chéad Oireachtas i Ros Muc, agus bhí siad bainteach leis sin. 54062 Bhí baint aici leis an talamh, leis an aer, le tine agus l'uisce Creidtear go raibh an bhandia seo mar chuid de mhuintir na Tuatha Dé Danann. 54063 Bhí baint aige le bunú Comhairle Pobail, Ionad Pobail, Grúpa Oidhreachta agus Ionad Oidhreachta. 54064 Bhí baint aige le bunú scoileanna Gaeilge i mBaile Átha Cliath, agus le athbhunú an Oireachtais. 54065 Bhí baint aige le coiriúlacht ar feadh i bhfad agus cuireadh go scoileanna ceartúcháin agus chun carcrach é as eachtraí gadaíochta. 54066 Bhí baint aige le go leor fiontair ealaíona sa chathair ach mar aon leo sin ar fad bhí iomrá air mar gheall ar an seal a chaith sé i gceannas ar an Town Hall Theatre. 54067 Bhí baint aige le grúpaí náisiúnta, Conradh na Gaeilge, Cumann na nGael, Bráithreachas na Poblachta, srl. 54068 Bhí baint aige le hoiliúint a chur ar Státseirbhísigh agus leis an gCóras do Bhainistíocht agus d’Fhorbairt Feidhmíochta. 54069 Bhí baint aige leis an bhFáinne ceart go leor ach fágfad faoi Phiaras féin an scéal a insint ar ball, thíos. 54070 Bhí baint aige mar roghnóir le mionúir Átha Cliath sa bhliain 80/81 agus ina dhiaidh sin chuaigh sé i mbun fhoireann an Choláiste Ollscoile. 54071 Bhí baint aige seo le míniú a thabhairt do na mic léinn ar an gclár ama agus socruithe a dhéanamh le go mbeadh taisceadán ag gach mac léinn ionas go mbeadh ar a gcumas a nithe pearsanta a chur faoi ghlas. 54072 Bhí baint aiges na daoine maithe léi. 54073 Bhí baint an-mhór ag a athair le cúrsaí polaitíochta. 54074 Bhí baint an-mhór ag “Mac Make-Up” leis sin! 54075 Bhí bainteoir Thír Eoghain Miceky Harte orthu sin a labhair ag an ócáid. 54076 Bhí baint i gconaí ag deontais dos na buachaillí le cinntí mar seo. 54077 Bhí baint lárnach ag an Chomharchumann san fheachtas stocaireachta agus pleanála a bhain le forbairt Chalaphoirt Chill Rónáin ar an oileán atá idir lámha faoi láthair. 54078 Bhí baint lárnach ag an gCanónach Ó Móráin le Glór na nGael ó 1961, bliain a bhunaithe. 54079 Bhí baint lárnach ag cúrsaí creidimh leis na dronga de choirpigh a bhí i mbarr a réime sna fichidí agus sna tríochaidí. 54080 Bhí baint mhór ag uncail an údair, an Dr. 54081 Bhí baint mhór aige le Conradh na Gaeilge, agus bhíodh sé ag múineadh gaeilge thall. 54082 Bhí baint mhór aige le feachtais éagsúlatalún don chosmhuintir san Iarthar a chuidigh go mór le bunúGhaeltacht Ráth Cairn i gContae na Mí in 1936. 54083 Bhí baint mhór aige leis an iomáint fosta, agus bhí sé ina rúnaí ar Bhórd na Conndae de Chumann na Lúth-Chleas Gaedheal in 1905. 54084 Bhí baint nach beag ag an scoil le cosaint chóras an tumoideachais sna blianta sin agus toradh fónta air. 54085 Bhí baint nach beag aige le bunadh an eagrais `Fuascailt' cúpla dlian ó shin, agus bhíodh sé páirteach i ngach agóid agus i ngach cóisir leo. 54086 Bhí baint nach beag aige leis an stailc a bhain an bonn de Chonradh Sunningdale agus in 1974 toghadh é ina bhall de thionól Stormont agus ar ball ina fheisire ag Westminster. 54087 Bhí baint nach beag idir an chaoi inar tugadh tacaíocht fhorleathan don socrú nua agus an tuiscint choitianta gur conradh idirnáisiúnta lánstádais a bhí sa cháipéis, tuiscint a cothaíodh le teacht i dtír ar mhórtas náisiúnaíoch na ndaoine. 54088 Bhí baintreabhach ionns an áit seo Deir duine acu léithe maidin amháin "Tá do chuid talamh ró-chaol do'n triúr Tuitfe sé ar dhuine aghainn a dhul i bhfad ar siubhal. 54089 Bhí baintreach ann fadó, agus bhí aon mhac amháin aici ar a dtugtaí an tAmadán Mór. 54090 Bhí baint riamh ag an ghiorria le cúrsaí talmhaíochta. 54091 Bhí baint ríthábhachtach ag na Squatters, mar a thugtaí orthu, i bhforbairt na hAstráile san ochtú haois déag, agus bhí an Rianach i measc lucht na buannachta, na suiteoirí, ba shaibhre sa choilíneacht. 54092 Bhí baint trachtála idir Éireann agus an Spáin sna Meán aoise Sílím gur trachtáil fíona agus ola a bheadh i gceist. 54093 BhíBairbre de Brún a bhí ar shos gairme ó Mheánscoil Feirste ag an am, ina hAire Sláinte. 54094 Bhí bairillí folmha thall agus abhus. 54095 Bhí báisteach éadrom ann le tamall roimhe seo ach beartaíodh ar deireadh go raibh sé ag éirí róthrom agus go raibh an talamh róshleamhain. 54096 Bhí báisteach throm ann aréir agus bhí an bealach ina lábán arís agus é sleamhain go maith. 54097 Bhí báiteacht sa teanga. 54098 Bhí baithis ard uirthi, agus bhí na liopaí tiubh go leor. 54099 Bhí Balar ar buile agus bhí sé ar intinn aige Éire a scrios. 54100 Bhí balcóin againn ónar fhéad muid amharc amach ar dhíonta dearga Aix. 54101 Bhí ba le bleán, laonta le beathú, gabháil fhéir le tarraingt do na beithígh, sciobóil le cartadh agus beithígh le seoladh agus le fosaíocht. 54102 Bhi balla árd agus geata árd timpeall uirthí, agus bhí a ionannas féin ag an scoil nach raibh ag aon foirgneamh eile sa cheantar. 54103 Bhí ballaí an dúin ocht slata déag ar airde lena linn – teach sé stór. 54104 Bhí ballaí an tseomra líonta le bronntanaisí – mataí geala le haghaidh suí agus codladh, miasanna leathana miotail don chistin, pluideanna agus píosaí éadaigh. 54105 Bhí ballaí na seomraí Gaeilge maisithe go tarraingteach le póstaeir agus le cairteanna ildaite ar a raibh múnlaí cainte, seanfhocail, briathra comónta, léaráidí ábhartha agus cnuasaigh focal. 54106 Bhí ballaí na seomraí maisithe le póstaeir le hobair na ndaltaí féin, cairteacha gramadaí agus fearais fhoghlama eile d’ard chaighdeán. 54107 Bhí ball amháin den bhuanfhoireann amuigh de bharr tinnis ag am na meastóireachta agus tuairiscigh an bhainistíocht deacrachtaí suntasacha a bheith acu teacht ar mhúinteoir láncháilithe Gaeilge chun na ranganna a chlúdach. 54108 Bhí balla mór ard bán ar thaobh amháin. 54109 Bhí ball den UVF as Learpholl os comhair na cúirte i Manchain Dé Sathairn, 22 Deireadh Fómhair. 54110 Bhí ball eile den teaghlach ann faoin am seo, John, an t-ochtú duine clainne agus an duine deireanach. 54111 Bhí ball fhuil bhrúite ar a sciathán san áit ar glacadh fuil fosta. 54112 Bhí ballraíocht aige i sean craobh Ruairí Mhic Easmainn den Chonradh agus bhí sé i measc na ndaoine a bhunaigh Craobh Nollaig Uí Chonaill atá ag gníomhú go bríomhar anseo, ó 1991 i leith. 54113 Bhí Balor ag ceol amhrán na Beatles agus é ag brú a bhealaigh trí na sluaite a bhí taobh amuigh den siopa: “Michelle, ma belle, sont des mots qui vont tré bien ensemble, ma Michelle.” 54114 Bhí Balor i gcónaí den bharúil go raibh an dóchas thar a bheith tábhachtach i saol an chine dhaonna, agus go raibh dóchas i gcónaí ann, agus ar fáil, do gach duine i ngach cás. 54115 Bhí Balor na Súile Nimhe ina ghasúr óg ag an am sin, é aineolach ar chúrsaí an tsaoil agus ar chúrsaí de gach sórt eile chomh maith. 54116 Bhí Balor réidh dá leithéid, agus chuir sé an dara ceist sula raibh seans ag an Choimisinéir teacht chuige féin arís i ndiaidh an chéad chinn. 54117 Bhí banaltracht i gcónaí i mo chloigeann féin, mar sin chuaigh mise ar aghaidh leis sin a dhéanamh. 54118 Bhí bandia ann roimh Bríd na Críostaíochta. 54119 Bhí Ban Kai Moon go donna inné agus é ag léiriú nach bhuil ann ach puipéad de chuid na gcumhachtaí móra. 54120 Bhí banna Bon Jovi ag casadh ar stáitse speisialta sa ghairdín agus phléasc taispeántas tinte cnámha sa spéir i dtreo dheireadh na hoíche. 54121 Bhí banna ceoil ag seinm ag é ag dul timpeall – dáréag ceoltóirí, iad uilig ard san aer ar chliabháin mhóra ag bogadh ar aghaidh chun tosaigh. 54122 Bhí Bannacheoil Píobairí Tomás Daibhís as Malla, Contae Chorcaigh, ann agus garda brataigh sibhialta. 54123 Bhí bannaí ag teacht chun cinn agus bhí a n-amhráin á dtaifeadadh. 54124 Bhí baoití miotail, a thug sé leis ó Thráigh Chloichir i gCiarraí blianta roimis sin, ar an bpábhaile fé leac éibhir fhuinneog tí a mhuintire. 54125 Bhí baol áfach gur fhág sé Oisín ar leathchuma, mar go bhfuil Baile Fhinn siar tamall ón áit ar buaileadh Oisín. 54126 Bhí baol ann go gcaillfear muinteoir amháin de bharr go raibh níos lú ná aon dalta déag le freastail ar an scoil sa mbliain scoile nua. 54127 Bhí baol ann go mbeadh an tÚdarás i gceannas. 54128 Bhí baol ann go mbeadh sé ag stealladh báistí tar éis lóin. 54129 Bhí baol breith amscaí ann. 54130 Bhí baraicéidí tógtha ag Aodh Mór roimhe,iad déanta as clocha, úir is fóid, agus trinsí is díoga tochailte, agus sonnaigh roimh an tSasanaigh. 54131 Bhí barbarthacht thar an ngnáth ar fad ag baint leis, de bhrí go raibh sé dírithe ar dhaoine neamhurchóideacha. 54132 “Bhí barraíocht béarlagair agus daoine móiréiseacha ann agus níor réitigh mé leis na múinteoirí,” a dúirt sé liom. 54133 Bhí barraíocht suime ag duine amháin acu sna drugaí, duine eile san alcól, duine eile, bhuel, níl ann ach gur éirigh sé iontach leadrááááááánach, goa. 54134 Bhí barr an tsléibhe mar a bheadh láthair chatha ann agus na cosa ag imeacht ó na cnocadóirí cróga. 54135 Bhí barrchleachtas le feiceáil nuair a bhí múinteoirí ag gluaiseacht timpeall agus ag déanamh monatóireachta ar an obair bhaile. 54136 Bhí barrchleachtas le feiceáil nuair a cuireadh ceisteanna níos oscailte agus níos doimhne d’fhonn scoláirí a mhealladh chun smaoineamh go neamhspleách. 54137 Bhí barrchleachtas le feiceáil sna pleananna scríofa a cuireadh ar fáil. 54138 Bhí barrchleachtas le sonrú go speisialta nuair a leagadh an bhéim ar an modh eolaíochta. 54139 Bhí Barry, ar fear meánaosta ó Londain é, ina shuí i gcarr nua taobh amuigh den óstán ag fanacht orm. 54140 Bhí Bart Beag díreach ag gabháil thar bráid agus chaitheas tamall ag comhrá leis faoin oíche mhór chartaí a bhí againn i dTábhairne an Droichid. 54141 Bhí Bartholemew Binns ina chrochadóir idir 1883 agus 1884 agus le linn na tréimhse sin chuir sé an Conallach Patrick O’Donnell chun báis as marú James Carey. 54142 Bhí barúil ag Cecilia gur mhothaigh a máthair ina croí istigh go raibh a lá féin barrchaite, cé nach raibh an caoga féin scoite fós aici. 54143 Bhí barúil aige cad é bhí ag dul ar aghaidh, dar leis. 54144 Bhí barúil an diabhail aige seo de féin ón tús. 54145 Bhí bás páistí coitianta go leor sna sléibhte seo agus bhí an turas go dtí Cill Chríost chuig an reilig bheannaithe ro-fhada uathu, mar sin cuireadh na páistí i reilig áitiúil. 54146 Bhí BBC ag clárú ITV, is HTV le hESB gur phléasc Bubble an Sobal ar Ross agus Ruin. 54147 Bhí Bea cuid mhaith níos mó agus níos sine ná Ferdia, í trí mhéadar ar fhaid. 54148 Bhí beagán aithne agam ar Pháraic mar bhí cónaí air ar an Lochán Beag i gCois Fharraige ó tháinig sé abhaile as Meiriceá lena bhean Nóirín i 1979. 54149 Bhí beagán arbhair, fataí agus glasraí curtha dóibh ach a dtáinig siad. 54150 Bhí beagán báistí ann ag tús mhí na Nollag a chuidigh le tinte a chur faoi smacht ach ní raibh dóthain ann le triomach a leigheas. 54151 Bhí beagán beag draíochta ag baint le gach ócáid taifeadta agus le gach uair a chan nó a sheinn duine éigin ar an albam. 54152 Bhí beagán den náire ar Jack Charlton é féin i 1994 tar éis Chorn an Domhain i Meiriceá - áit ina raibh an toradh céanna le 2002 - nuair a eagraíodh ceiliúradh mór i bPáirc an Fhionnuisce don fhoireann. 54153 Bhí beagán os cionn 100,000 duine sa mbliain 2006 a dúirt go labhraíonn siad Gaeilge taobh amuigh den chóras oideachais go seachtainiúil, sa mbreis ar an 80,000 a labhraíonn í go laethúil. 54154 Bhí beagnach achan rud inghlactha i ndiaidh dó cúpla buidéal leanna a ól, áfach, agus bhí aimsir bhreá ghrianach acu. 54155 Bhí beagnach ceathrú cuid de pháistí na tíre ag freastal orthu faoi dheireadh a ré. 54156 Bhí beagnach fiche foireann i láthair do Spraoicheist don chéad agus dara bliain a bhí ar siúl in Ionad Pharóiste na hArdeaglaise. 54157 Bhí beagnach lánbhánú ann ag an bharr ach bhí sé go hiontach. 54158 Bhí beagnach leath a shaoil, bliain is fiche ar fad, caite i bpríosún ag Séanna Breathnach, cuid de sin in aon chillín le Bobby Sands. 54159 Bhí beagnach trian den lucht oibre fós ag obair sa réimse sin sa bhliain 1960. 54160 Bhí bealach an-nádúrtha ar fad leis agus an fháilte a chuir muintir na háite roimhe nuair a thagadh sé, chuaigh sé sin i bhfeidhm orm. 54161 Bhí bealach ar leith aige chun saintréithe na n-aisteoirí féin a shní isteach in oibriú amach na gcarachtar. 54162 Bhí bealach iontach nádúrtha, séimh ag na múinteoirí leis na ranganna sa tsraith shóisearach a mheall cuid díobh le páirt ghníomhach a ghlacadh sna ceachtanna. 54163 Bhí bealach mór go dtí í, agus ní.. 54164 Bhí bealaí eile le déileáil leis an bhfadhb. 54165 Bhí Béal Feirste tubaisteach dóibh. 54166 Bhí Bealtaine againn le linn an Mhárta agus Feabhra againn in áit na Bealtaine. 54167 Bhí bean a bhí sa charr eile go dona tinn. 54168 Bhí bean ag an doras agus d’iarr sí orm teacht isteach. 54169 Bhí bean a' Ghobáin tSaoir uair amháin agus fuair sí bás nuair a bhí leanbh aici. 54170 Bhí bean agus cuma chairdiúil uirthi taobh thiar den chuntar. 54171 Bhí bean amháin a raibh cúpla faoi bhliain d’aois aici. 54172 Bhí bean amháin as Bostún Mheiriceá i láthair chomh maith, sin í ar ndóigh Máirín Uí Chéidigh a thagann go féiltiúil gach bliain le páirt a ghlacadh i gcomórtas mór sean-nóis an Oireachtais — Corn Uí Riada. 54173 Bhí bean amháin i láthair a chonaic an eachtra ar fad. 54174 Bhí bean amháin i leataobh léi féin. 54175 Bhí bean ann agus bhí mac amháin aici. 54176 Bhí bean ann uair amháin agus bhí mac amháin aicí. 54177 Bhí bean ann uair amháin agus bhí trí páistí aici féin agus fear. 54178 Bhí bean an tí contrártha agus í ina sprionlóir freisin. 54179 Bhí bean an tí, Maureen Crossan, an-deas ar fad. 54180 Bhí bean an tí sa chistin san am céanna agus chonaic sí Nóra ag séideadh. 54181 Bhí bean( ar a laghad) acu in Éirinn. 54182 Bhí bean bheag ramhar chruinn ina seasamh díreach roimhe agus níos mó ná a sáith den ghrian aici. 54183 Bhí Bean Dubh an Ghleanna ag éirí dubh sa ghnúis nó bhí súil s’aicise ar an leaid céanna ach ní raibh sí in inmhe an tsúil chéanna a chaochadh. 54184 Bhí bean eile agus bhain sí an-sult as ár gcaint agus chuireadh sí cluas le héisteacht uirthi féin mar dhea go raibh an-suim aici san ábhar. 54185 Bhí bean eile an-imníoch maidir leis an tionchar ar na gasúir. 54186 Bhí bean gheanamhail agus clann bhreagh aige. 54187 Bhí bean ina suí trasna uaidh ar an bhus agus triúr páistí léi. 54188 Bhí bean in éineacht linn anuraidh a bhí ar an ‘Byron Coast’ san Iodáil an mhí roimhe sin. 54189 Bhí bean inteacht ag caint i nGaeilge ar an chlár sin. 54190 Bhí bean inteacht i gcónaí crochta as. 54191 Bhí bean mheánaosta istigh i seomra beag bídeach agus í ina suí ar chathaoir adhmaid. 54192 Bhí bean 'n-a comhnuidhe i n-Éirinn fadó, agus bhí sí cúig céad bliadhain de aois. 54193 Bhí bean 'n-a comhnuidhe uair amháin i mbaile ar a dtugtar Loch Beara agus bhí sí fhad ar gcúl 's nach rabh fhios aici caidé'n lá den tseachtmhain a bhí ann. 54194 Bhí bean óg ag dul chun an tobair i gcoinne uisce, agus chonaic sí é an dá lá. 54195 Bhí bean óg ag obair san oifig leis, bean darbh ainm Kerry Calvert, a chabhraigh liom gach uile chéim den bhealach. 54196 Bhí bean óg dheas in aice liom ar an bhus. 54197 Bhí bean óg Mheiriceánach ag stopadh le teaghlach Bhaloir mar au pair. 54198 Bhí bean phósta agus iníon bheag aige i Sasana. 54199 Bhí bean san oifig in aice linn a dúirt go raibh sí ar slabhra ag Seroxat. 54200 “Bhí Bean Uí Chadhain ag plé leis na bunranganna, na naíonáin bheaga, agus rinne sí éacht, fiú amháin le gasúir bheaga nach raibh focal Gaeilge acu ag teacht chuig an scoil. 54201 Bhí Bean Uí Cheallaigh ag caoineadh faoin am seo. 54202 Bhí Bean Uí Néill, an múinteoir Gaeilge, ag labhairt le scoláirí na hArdteistiméireachta faoin toghchán a bhí le bheith ar siúl go luath chun scoláire na bliana a roghnú. 54203 Bhí Béarla an t-am sin agam, faraor, rud nach bhfuil anois. 54204 Bhí Béarla ar Scoil an Spidéil, ar ndóigh, áit a ndeachaigh sé nuair a bhí sé mbliana d'aois aige. 54205 Bhí Béarla breá acu, neart le rá acu faoi chuile shórt agus leibhéal ardnósachta ina measc a bhain geit asam. 54206 Bhí Béarla le bheith ag chuile iarrthóir, teanga nach bhfuil ach ag tuairim is 2% den phobal. 54207 Bhí Béarla líofa agam ach ní féidir liom a rá go raibh mé iontach sásta leis sin - bhí náire mhór orm gan a bheith ábalta aon fhocal Gaeilge a labhairt. 54208 Bhí Bearnái Ó Doibhlin ag caint linn faoin taispeántas Not Just Ned, agus Declan Conlon, aisteoir as Éirinn, ag caint linn faoin dráma, Terminus. 54209 Bhí Bearnaí Ó Doibhlin ag faire ar a bhfuil ag titim amach ann. 54210 Bhí Bearnaí Ó Doibhlin ag faire orthu. 54211 Bhí Bearnaí Ó Maoilearcaigh, baitsiléir meánaosta ó iarthar Chorcaí ar a bhealach go Corcaigh le bheith ina athair báistí ag mac a dearthár dó. 54212 Bhí bearnaí sa phlota - agus tá fós, tá mé cinnte - ach bhí bearnaí móra ann. 54213 Bhí bearnaí sa tsoláthar áiseanna a bhí ar fáil do mhúineadh na Gaeilge. 54214 Bhí Béaslaí ina uachtarán ar Choiste Ceantair Learphoill nuair a thug siad cuireadh do Phádraig Mac Piarais, eagarthóir An Claidheamh Soluis, *teacht go Learpholl le léacht a thabhairt sa leabharlann (Beo!, eagrán 15). 54215 Bhí beatha ag dórtadh fríd ina tuilidh a bhí glórmhar, áthasach meadhrach, go saoilfeá go réabfadh an beó as le tréan lúthgháire, agus go scabfadh sé go fial thar an domhan. 54216 Bhí beatha spéisiúil ag gach duine acu i bhfad sula raibh aon chaint ar éirí amach, agus thug siad ar fad tréithe ar leith isteach leo sa troid sin. 54217 Bhí Beethoven ar an steiréo, an tigh Tonnchreathach, líonreathach, gairdeach' Agus mé ar tí dul ag bothántaíocht Go dtí mo chomharsa. 54218 Bhí Beger ar an bhfoireann sin. 54219 Bhí Beger i mbun na cimí a ghlacfadh páirt sna turgnaimh a roghnú. 54220 Bhí béile ana-dheas agam le mo bhean agus mo thuismitheoirí sa Casino i gCill Briotáin in iarthar Chorcaí tamall siar. 54221 Bhí béim áfach, ar an scríobh agus ar an bhfoghlaim sa tasc a bhí tugtha mar obairbhaile. 54222 Bhí béim ar an bhfoghlaim agus ar an scríobh sa sampla randamach a breathnaíodh orthu. 54223 Bhí béim ar an mbricfeasta Gaelach, ach bhí arbhair agus iógairt ann freisin, agus an rud b’ansa liomsa, babhla mór leite le mil agus braoinín fuisce! 54224 Bhí béim ar chiceáil i leaba an liathróid a iompar agus béim ar an marc, is é sin breith ar an liathróid go hard san aer. 54225 Bhí béim ar labhairt na teanga mar ghné de na scileanna teanga a bhí le cleachtadh go comhtháite le léamh ar phlean amháin sa tríú bliain, plean a léirigh cur chuige gníomhach don chaint le cabhair mhíreanna den chaint bheo ó na meáin chraolta. 54226 Bhí béim chuí á leagadh i gcás formhór na ranganna ar chumas labhartha Gaeilge na scoláirí a fhorbairt. 54227 Bhí béim go leor áfach ar an scríobh agus ar an léamh. 54228 Bhí béim i Scoil Giordano ar an damhsa jazz ach bhí Breandan níos tógtha le bailé agus le damhsa nua-aimseartha. 54229 Bhí béim mhór ar imeachtaí taobh amuigh den rang sa scoil, go háirithe ar dhrámaí agus ar dhíospóireachtaí. 54230 Bhí beinn charraige ag éirghe lom díreach ar a gcúl, agus b'éigean do Pheireólt agus do François a dteine a fhadódh agus a gcultacha-codlata a spréidheadh amach ar oidhreogach na locha. 54231 Bhí beinn os coinne an toighe amach & nuair a bhí an t'im cóirighthe aicí, d'éirigh an measgán in áirde & ghreamuigh sé ar bharr na beinne. 54232 Bhí beirt acu ar bhuanfhoireann na scoile agus taithí fhada acu ar an nGaeilge a mhúineadh sa scoil. 54233 Bhí beirt acu briste anois agus gan í ach i ndiaidh iad a fháil déanta in Debenhams inné. 54234 Bhí beirt againn ag teagasc sa scoil. 54235 "Bhí beirt againn ann, mé féin is Tarlach Chonaill Óig. 54236 Bhí beirt ag an ngeata arbh é an príomhdhualgas a bhí orthu ná a chinntiú nár cuireadh isteach ar thuismitheoirí ná ar pháistí. 54237 Bhí beirt áirithe a chuaigh i bhfeidhm orm, mar abhí, Ciarán Mac Con Coille agus Séamus Ó hÓdhráin. 54238 Bhí beirt a raibh dlúthbhaint acu leis an Roinn ina mbaill den Ghrúpa. 54239 Bhí beirt bhan as Corcaigh ag mungailt armo chúl ag iarra orm amantaí rudaí a dhéanamh nach mbéinnsásta leo. 54240 Bhí beirt bhan eile ar choiste Chumann na mBan, Jenny Wise Power agus Kathleen Clarke ar an eolas faoin Eirí Amach. 54241 Bhí beirt bhuachaill thall ann dárbh ainm Abú agus Conor agus bhíodh siad ag rá linn céard a bhí na páistí eile ag rá linn. 54242 Bhí beirt bhuailteoirí óga ó phríomhfhoireann Everton, James Vaughan (18) agus Victor Anichebe (19), a tháinig tríd an Acadamh, i láthair ag an seoladh fosta. 54243 Bhí beirt chailiní ag déanamh péinteáil aghaidheanna agus an t-ochtar nó mar sin eile ag spraoi is ag cabhrú leis na paistí. 54244 Bhí beirt Chaitliceach fostaithe ag an chomhairle a d’oibir taobh istigh - bean amháin a ghlan linn snámha an bhaile, agus fear amháin a bhí ina airíoch i Halla an Bhaile. 54245 Bhí beirt chol ceathracha i measc an naonúir, a bhí ag dul go Kokoda le hómós a thabhairt dá seanathair, a throid ar son na tíre ann 67 bliain ó shin. 54246 Bhí beirt deartháir agus deirfiúr aici i dteach na ngealt. 54247 Bhí beirt eile istigh agus iad ag faire amach ar a raibh ar siúl sa chlós agus ar an mbóthar sa mhéid gur léir aon ní a bheith ar siúl amuigh ar an mbóthar. 54248 Bhí beirt fhear am amháin agus chaill siad caoirigh, agus chuaidh siad síos Gleann Fhinne dá gcuartughadh. 54249 Bhí beirt fhear a raibh baint mhór acu le hathbheochan an Chláir beagnach 15 bliana ó shin ag tabhairt aghaidh ar a chéile i bPáirc an Chrócaigh ag an deireadh seachtaine. 54250 Bhí beirt fhear i n-a gcomhnuidhe ar an bhaile s'againne uair amháin, fear acu a rabh cuid mhór bullógaí (aige) agus a' fear eile ní rabh aige ach aon bhó. 54251 Bhí beirt fhear óga roimpi agus iad ag tathaint ar an bhean óg, a bhí torrach go maith, teacht aníos tríd an deatach ach bhí imní uirthi seo a dhéanamh. 54252 Bhí beirt fhir as an mbaile seo againne ag iascaireacht i gcurrach lá agus bhí an lá garbh go maith. 54253 Bhí beirt fostaithe ag TME i dtús ama – Stiúrthóir agus Feidhmeanach – ach ag tús na bliana seo rinne Foras na Gaeilge gearradh siar ar an deontas. 54254 Bhí beirt gasúr sa toigh a deachaidh sí ann agus arsa gasúr aici leis an chionn eile, "Sé, a Paidí, fagh tuagh, go mbainimíd na préataí beaga dona cosa." 54255 Bhí beirthe ar Dhónal idir cloch is carraig, mar bhí aithne mhaith aige ar an reiteoir (ná luafaidh mé a ainm anso) óna laethanta I gColáiste Íosagáin agus I gColáiste Phádraig leis. 54256 Bhí beirt i n-am amháin i n-Albain agus bhí siad ag stopadh ionna dteach amháin. 54257 Bhí beirt ionadaithe ag obair sa scoil nuair a deineadh an measúnú. 54258 Bhí beirt is triúr os na haon tigh i Londain, i New York i Siceagó nó i mBostún. 54259 Bhí beirt mar seo (Déaglán agus Daithí) nuair a bhí mé ag teagasc ar cúrsa eachtraíochta lasmuigh i 2005 i gcoláiste anseo. 54260 Bhí beirt mhac ag Stalin. 54261 Bhí beirt mhac de chuid Peel, William agus Thomas, ar fhoireann amháin agus bhronn a bhaintreach Sheila an trófaí ar na buaiteoirí, Cream, i The Picket, roimh cheolchoirm le Pete Wylie agus The Mighty Wah! 54262 Bhí beirt mharcach gan locht sa chéad bhabhta ón Ísiltír, duine ón Úcráin, beirt ó na Stáit Aontaithe, duine ón Bhreatain, ón Fhrainc, ón Spáinn agus Éire faoi seach. 54263 Bhí beirt Mhéara de chuid an bhaile ón DUP. 54264 Bhí beirt mhúinteoirí an-éirimiúil agus an-mhisniúil i mbun nascoile san am, mar a bhí, John Duffin agus Anne Kerr. 54265 Bhí beirt nó triúr ar an leathanach Gaeilge sna laethanta sin. 54266 Bhí beirt nó triúr finnéithe ann, áfach. 54267 Bhí beirt ón bparóiste, Seán Ó Domhnaill agus Seán Óg de Paor, ar fhoireann na Gaillimhe a bhuaigh Craobh na hÉireann i 1998 agus bhuaigh an dá Sheán Craobh Peile Éireann arís in 2000. 54268 Bhí beirt pháistí i measc an triúir, cailín óg in aice le Darwin, príomhchathair na Críche Thuaidh, agus buachaill an-óg san Abhainn Daintree i dtuaisceart Queensland. 54269 Bhí beirt phéas orthu sin a maraíodh agus tuairiscíodh gur gortaíodh roinnt céadta duine. 54270 Bhí beirt uncail liom ann, Jim Pats, Dan Pats agus mo Aintin Peig, Dia go deo leo go léir. 54271 Bhí Beití Windsor sa Ghairdín Cuimhneacháin gan duine ná deoraí de chosmhuintir na hÉireann fá bhúir asail di, agus Beairic Ó Bama i measc na sluaite agus na n-ollsluaite i bhFaiche an Choláiste. 54272 Bhí Belfort mór le rá sa cheantar, go háirithe tar éis pósadh le bean ó chlann uasal Portaingéileach. 54273 Bhí Bella léi agus an bheirt acu ag caoineadh. 54274 Bhí Beo ar na dreamanna is luaithe a thuig gur ghá dul i dtreo na hidirlíne agus tá siad ag coinneáil orthu ó shin. 54275 Bhí beochan ag teacht air, loinnir ina shúile nach bhfaca sí ar feadh na mblianta. 54276 Bhí beochraoladh ar rugbaí socraithe againn d’oíche Dé hAoine, ar chispheil d’oíche Dé Sathairn agus oíche dD Domhnaigh. 54277 Bhí beocht ag baint leis agus ghlac an pobal leis gur duine macánta a bhí ann, rud a bhí fíor. 54278 Bhí beocht agus neart iontu a mhúscail ionadh na scoláirí eile. 54279 Bhí beocht sa phlé ach bhí go leor de na ceisteanna i ndiaidh a bheith cíorithe ag na díospóireachtaí Béarla a bhí ann roimhe. 54280 Bhí Bernard Dunne, dornálaí mór le rá agus Gaeilgeoir paiseanta, i láthair chun an ribín dearg a ghearradh. 54281 Bhí Bernard lándáiríre chomh maith, bhí sé ag rá gur dornálaí nádúrtha é Walhberg. 54282 Bhí Berners-Lee ag obair le CERN (An tIonad Eorpach um Thaighde Eithneach) san am agus bhí bealach de dhíth ar an eagraíocht a chuirfeadh ar chumas na n-eolaithe torthaí an taighde a roinnt. 54283 "Bhí Bernie go hiontach ach ní raibh sí ag fáil go leor as an jab agus b’fhéidir nach raibh sí ag fás isteach sa ról ar theastaigh uaimse go bhfásfadh sí isteach ann. 54284 Bhí Bernie Malone ina hiarrthóir ag an am ach roimh na tóghcháin roghnaigh ceannairí an pháirtí Orla Guerin, iriseoir gan taithí ar bith mar bhall de Pháirtí an Lucht Oibre, a pharachútáil isteach mar chomhiarrthóir do Mhalone. 54285 Bhí Bertie ag insint do chách ag an am go raibh sé ag labhairt go rialta le hOllamh Harvard darbh ainm Robert Putnam, eolaí ar chaipitil sóisialta. 54286 Bhí Bertie go lagbhríoch tar éis a chuid dodaireachta ag an mbinse fiosrúcháin. 54287 Bhí Bertie teanntaithe acu ar deireadh! 54288 Bhí Best tugtha do na mná agus don ól ó bhí sé óg go maith agus de réir chosúlachta, ní bhíodh sé dílis dá bhean chéile ach oiread. 54289 Bhí, b’fhéidir, geallúintí an pháirtí sin níos daingne, agus iad dírithe níos mó orthusan is mó atá thíos anois leis an mbuiséad, nó gur mar sin a fheictear dóibh é, pé ní. 54290 Bhí, bhí sin ceart go leor, ach mhothaigh mé rud eile ag baint leis. 54291 Bhí bhur Michalea óg, álainn, luachmhar, agus níl ciall ná réasún leis an méid a tharla. 54292 Bhí biachlár spéisiúil acu san am seo — béile ceithre chúrsa ar €24.50. 54293 Bhí biadh an astair cunntaiste aca le peann luaidhe, an oiread seo de gach aon mhadadh 'sa' lá; an oiread seo madadh, an oiread seo laethe, Q.E.D. Dhearc Mercedes thar a ngualainn agus d'aontuigh léo go tuigseach, bhí sé uilig comh simplidhe. 54294 Bhí bia úr blasta ann agus praghas réasúnta air, agus bhí na freastalaithe cairdiúil cainteach, agus iad sásta Gaeilge a labhairt linn. 54295 Bhí Biddy Jenkinson i láthair chun a saineolas ar sheánraí éagsúla liteartha a roinnt leis na rannpháirtithe: dhírigh sí ar scéalta do pháistí, ar an bhfilíocht agus ar an úrscéal chomh maith. 54296 Bhí bileoga dátheangacha ar fáil freisin a bhain le tithe stairiúla agus mar sin de. 54297 Bhí bileoga oibre, ábhar ar thréshoilseáin, téacsanna éisteachta, agus téacsanna dílse ar an ábhar seo. 54298 Bhí bileoga oibre agus ábhar eile ar nós pictiúir agus mír de chlár teilifíse ar ábhar an ranga réamhullmhaithe. 54299 Bhí bileoga oibre chomh maith le hacmhainní foghlama eile réamhullmhaithe chun aidhmeanna na gceachtanna a chur i bfeidhm. 54300 Bhí bileoga oibre, téacsanna dílse agus sleamhnáin ar PowerPoint i measc na n-acmhainní a bhí roghnaithe agus ullmhaithe. 54301 Bhí bileog bheag pháipéir ina lámh aige. 54302 Bhí Bilí ag caoineadh mar ba dual dó. 54303 Bhí billeoga Gaeilge ar son oilithreacht Phurgadóir Pádraig ar Loch Dearg? 54304 Bhí Billy Keady, Cathal Walters (Rolla Saor) agus Diarmuid Goggins (No Frontiers) mar stiúrthóirí ar an tsraith agus bhí Ralph Christians agus Clodagh Freeman mar léiritheoirí. 54305 Bhí binn bhréige ornáideach curtha ar an bhfoirgneamh acu, cur i gcéill iomlán, iarracht a chur ina luí ar dhaoine go raibh an áit dhá oiread níos airde agus níos tábhachtaí ná mar a bhí sé. 54306 Bhí binn ós coinne 'n dorais amach, ar an taobh eile den bhealach mhór. 54307 Bhí bínsí adhmaid greamaithe sna ballaí le suí orthu mar a dhéanfá sa gclúid. 54308 Bhí bíobla ina luí ar an urlár agus péire cos a bhí déanta as plástar ina seasamh ar an bhíobla. 54309 Bhí biotáilte fáirsing go leor & beagan d'á h'ól ins an tír & d'a n-ólfainn féin galún Uí Dhomhnaill ní dhíolfadh mo phoca an píghinn. 54310 Bhí Bjorn ag spaisteoireacht sa choill, ag tabhairt sos dó féin ó obair na feirme. 54311 Bhí blas an phionta i mo bhéal agam nuair a shroich mé droim an tsléibhe ach bhí leathuair de shleamhnú tríd an abar romhainn sular tháinig muid gar do bhuaic Chnoc an Líonáin. 54312 Bhí blas ardnósach ar a chaint in ainneoin na feirge. 54313 Bhí blas deas milis air. 54314 Bhí blas fágtha ina bhéal. 54315 Bhí blas fola i mo bhéal agus ceann de na fiacla tosaigh in easnamh. 54316 Bhí blas idirnáisiúnta ar an bhia agus ar an cheol ar aon nuair a seoladh Scoil Samhraidh Mhic Reachtain de chuid Cumann Cultúrtha Mhic Reachtain sa bhialann La Boca ar Shráid Fountain i gcroílár Bhéal Feirste inné. 54317 Bhí blas láidir Albanach-Éíreannach le brath ar an gceol, le fuaim na bpíob uillinne, na bhfidleacha agus na bhfeadóg. 54318 Bhí blas na teipe, blas na huirísle pearsanta, blas na meatachta nach raibh chun leasa náisiúin ná duine le brath orthu san. 54319 Bhí bláthanna le fáil, bhí acu le dhul chuig an ghruaigeadóir, bhí smideadh le cur orthu, agus níl a fhios cad é eile, sula mbeadh an lá amuigh. 54320 Bhí Bláthnaid i láthair ag an gceolchoirm 'Ceiliúradh' sa Royal Albert Hall aréir agus chuir sí síos ar an oíche do Pheadar. 54321 Bhí bliain an-mhaith ag an stáisiún raidió pobail Gaeilge Raidió Fáilte i mbliana agus dul chun cinn suntasach déanta acu maidir le craoladh, le hoiliúint agus le hobair fhor rochtain sa stáisiún. 54322 Bhí bliain den scoth ag Ryanair anuraidh agus rinne siad brabach ar luach €374m tugadh le fios inniu. 54323 Bhí bliain dheacair ag na daltaí, bhásaigh beirt daltaí i rith na bliana agus bhí mé ag iarraidh tacaíocht a thabhairt dóibh lena gcuid foghlama. 54324 Bhí bliain ghnóthach ag Microsoft ag foilsiú bogearraí agus cuireadh Windows XP ar fáil le déanaí. 54325 Bhí bliain imithe thart on uair dheireanach a bhí mé i nGána, tír álainn ar chósta thiar na hAfraice, nuair a leag mé cos ansin arís coicís ó shin. 54326 Bhí bliain iontach ag an Ghaeilge sa choláiste i mbliana agus tá súil again go leanfaidh cúrsaí ag dul ó neart go neart amach anseo!” 54327 Bhí bliain iontach spóirt againn in 2009 agus táim ag súil go mór le 2010. 54328 Bhí bliain mhaith ag an Mí agus shroich siad cluiche leathcheannais na hÉireann tar éis aistear réasúnta éasca tríd na babhtaí cáilithe. 54329 Bhí bliain mheasctha ag Dún na nGall. 54330 Bhí bliain nó dhó ann agus na tuilte chomhholc sin gurbh éigean dúinn an teach a thréigean agus dídean a lorg ihalla an pharóiste, cúis ríméid do na páistí ach tarlú tubaisteach do natuismitheoirí. 54331 Bhí bliain thar a bheith rathúil i gcúrsaí spóirt i mbliana ag Gaelscoil na bhFál. 54332 Bhí bliain uafásach acu anuraidh agus níor éirigh leo cluiche ar bith a bhuachan i gcaitheamh na bliana. 54333 Bhí blús níoloín le rufaí uirthi, ag a raibh brollach íseal, agus seoda móra, agus bhí mála láimhe bándearg a raibh patrún chraiceann liopaird air á iompar aici. 54334 Bhí BMW Oracle lonnaithe in San Diego agus Alinghi i Rás Al Khaimah san UAE don traenáil sular tugadh go Valencia don rás iad. 54335 Bhí bó againn agus cearca agus muca, agus thugadh na comharsana cabhair iontach dúinn. 54336 Bhí Bobby ina shuí ar bhord agus Jillie ar leathghlúin leis, 's gan a fhios ag Dia ag an gcréatúr cén chaoi ó thalamh an domhain a thiocfadh sé tríd seo. 54337 “Bhí bochtanas ann cinnte; bhí m’athair agus mo mháthair dífhostaithe ar feadh tamaill fhada ach ní bochtanas ar leibhéal Frank McCourt a bhí ann. 54338 Bhí bocsa faoin chlár sin. 54339 Bhí bodhar Uí Laoire ar airí rialtais is níor chualathas aon freagra uathu. 54340 Bhí bodhráin á mbualadh acu ar fad le cur leis an ngleo. 54341 Bhí boggart ina cónaí ansin agus scriosadh an foirgneamh. 54342 Bhí Boicíní Óráin Mhóir ag teacht abhaile ó chéilí; A gcuid boscaí ceoil ina ngabhail, bhí deichniúr acu in éindí. 54343 Bhí Bóinn ceanndána go leor agus lean sí na deartháracha chuig an tobar i ngan fhios dóibh. 54344 Bhí Bóinn i dtólamh ag cur ceisteanna ar Neachtain i dtaobh an tobair agus í ag iarraidh cead dul ann ina chuideachta. 54345 Bhí boirdín beag faoi éadach íonbhán ag ceann na leapan. 54346 Bhí boladh allais is éadaí spóirt seanchaite ann ach ba chuma linn – bhí obair le déanamh againn. 54347 Bhí Bonnie Parker ciardhubh, dála an scéil, níor fionnán ar aon dul le Faye Dunaway í. Clic an sean-Kodak le gach griangraf. 54348 Bhí bonn óir níos luaithe inniu do Mark Rohan sa ród rás H1 48 cileamadar thart ar Brands Hatch. 54349 Bhí bord eolais ann do lucht na comhdhála agus bhí liosta lóistín acu. 54350 Bhí Bord Iascaigh Mhara ag múineadh cócaireachta do mhná na hÉireann. 54351 Bhí Bord na Gaeilge ag cuardach duine ar chonradh cúig bliana mar fheidhmeannach sinsearach san rannóg oideachais agus chuir mé isteach ar an bpost – thaitin an teideal go mór liom! 54352 Bhí Bord na Gaeilge sásta dul sa seans, seasamh amach ón slua, an Ghaeilge a chur an ar gclár náisiúnta más maith leat. 54353 Bhí borradh agus fás ar an eacnamaíocht le blianta beaga anuas, dhá oiread an mheáin san Aontas Eorpach i gcoitinne. 54354 Bhí borradh faoin Ghaeilge i ngach ceantar náisiúnach sa chathair, cé ag an am nach raibh gluaiseacht sofheicthe Gaeilge le sonrú. 54355 Bhí borradh iontach faoin stáisiún sna blianta tosaigh sin. 54356 Bhí borradh nua an fhómhair ag déanamh ar chósta creagach iarthuaisceart Shligigh agus bhí meitheal breá mara ag fearadh fáilte roimhe. 54357 Bhí bosca ceoil le hIodáileach as Florence darbh ainm Ronald. 54358 Bhí bosca móna romham, cipíní agus go leor a chuideoidh liom tine a thoiseacht. 54359 Bhí “bosca seoigh” (mar a thugadh fear i gCiarraí air) againn féin ó 1961 nuair a bunaíodh Teilifís Éireann (ní cheadódh mo mháthair sa teach é roimhe sin toisc gurbh é an BBC amháin a bhí ar fáil). 54360 Bhí bóthar fada aige chun teacht ar ais go dtí an áit ina bhfuil sé anois. 54361 Bhí bothóg ar cíos againn. 54362 Bhí botún agam sa teachtaireacht dheireannach. 54363 Bhí brabach breá carnadh ag Móinéar Teo. faoin am ar tharraing an Céideach amach. 54364 Bhí brádán báistí ag titim ar Wimbledon agus leisce uirthi an cluiche idir í féin agus Petra Kvitova a chríochnú amach. 54365 Bhí Brad Thorn, iar-All Black, luaite leis na Laighnigh chomh maith. 54366 Bhí Brady agus Finnegan ag dul ar tóir an ceathrú craobh buacach as a chéile in 2009, ach chaill siad an chraobh in aghaidh Keegan agus McCann. 54367 Bhí braighdeanas ann agus an ciapadh a bhain leis. 54368 Bhí brainse den Réalt sa scoil, go raibh mar aidhm aige an Ghaoluinn agus an gcultúr Gaelach a leathnú ar son grá Dé agus na Maighdine Muire. 54369 Bhí brainse di tagtha chun cinn i gCorcaigh faoi 1894 (Ó Ríordáin, 2000), nuair ba léir dlús níos mó a bheith á chur le gníomhaíochtaí ar son na teanga ná a bhí le sonrú ó aimsir an Ghorta Mhóir i leith (Ó Murchú, 2001). 54370 Bhí 'Bran' faoi gheasa agus réitigh sé seachtar is fiche a thabhairt leis thar an fharraige mhór i dtreo luí na gréine. 54371 Bhí bratacha móra ar fud na háite agus bhí na saighdiúirí ag stopadh gasúr óg sa tsráid. 54372 Bhí bratacha péinteáilte ar an bhalla anseo fosta, cé go raibh na dathanna ag tréigint: VE Day < 50 Years. 54373 Bhí bratach – trídhathach na Spáinne agus na focail “International Brigade” inscríofa air – á hiompar acu a rinne Lola go speisialta don ócáid ina dteach cónaithe i Neasden, Londain. 54374 Bhí brat beag ag Colmcille ion a lámh, agus dubhairt sé, "'Bhfuil duine ar bith annsin a bheirfeas leithead an bhrat sin damh, go ndeánfamuid ár scíste." 54375 Bhí brat beag ag Colum Cille na láimh agus d'fhiafruigh sé an rabh duine ar bith a bheirfeadh leithead an seo damh go ndeánamuid ar sgíghiste. 54376 Bhí brat maith sneachta ar an talamh nuair a dhúisigh mé ar maidin agus tá an sneachta ag titim ó shin. 54377 Bhí brat na dTrí Dhath in airde ar an ‘Home’ (lárionad mar a coinníodh gasúir dolba) bhí roinnt comharsana linn ag seasamh ag bun na sráide agus gunnaí acu, agus bhí baracáidí ar gach bóthar. 54378 Bhí breall orainn de réir cosúlachta. 54379 Bhí Breandán ar Choiste GAA go raibh freagracht orthu plean moltaí a dhéanamh don eagraíoch chun an Gaeilge a chur chun cinn. 54380 Bhí Breandán de Gallaí ag baint taitnimh as bia follán na háite agus as an chnuasach a dhéanamh roimhré. 54381 Bhí Breandán de Gallaí mar phríomhdhamhsóir le Riverdance ar feadh i bhfad agus is stiúrthóir damhsa leis an seó iontach sin anois é. Tá taithí na mblianta ag Breandán ag obair le réaltaí an damhsa. 54382 Bhí Breandán Mac Cormaic ag caint faoi ag Tóstal na Gaeilge. 54383 Bhí Breandán Ó Bheacháin as Condae an Chláir den tuairim céanna. 54384 Bhí breathnú ar an obair bhaile ina ghné rialta den obair ranga ag na múinteoirí sna ceachtanna. 54385 Bhí Breatnais ar a thoil aige. 54386 Bhí breid fuilteach teannta ar a láimh, agus osán deas an bhríste stróctha ó ghlún go múrnán. 54387 Bhí breis agus 1200 i láthair ag an ocáid sa halla agus na mílte ag breathnú ar scaileáin speisiúlta ar fud an choláiste. 54388 Bhí breis agus 150 duine ag Teach an Phiarsaigh lena míshástacht a léiriú fán chinneadh a ghlac an rialtas i dtaobh an ionaid a chur ar leataobh. 54389 Bhí breis agus 20 iriseoir sa chúirt gach lá le linn don triail a bheith ag dul ar aghaidh. 54390 Bhí breis agus4,000 cóip á ndíol gach seachtain agus ní raibh fiacha ar bith air, rudmór ann féin agus rud a chruthaíonn ciall agus éifeacht na ndaoine abhí ina bhun. 54391 Bhí breis agus 500 páiste cláraithe ar na rollaí roinnt blianta ó shin. 54392 Bhí breis agus ceithre bliana caite agam ar thuras domhanda sula ndeachaigh mé go dtí an Chóiré. 54393 Bhí breis agus dhá scor duine i láthair ann. 54394 Bhí breis agus míle duine páirteach inniu i mórshiúil chun cuimhneamh orthu sin ar scaoil Paraitruipéirí na Breataine iad ar 30 Eanáir 1972. 54395 Bhí breis agus milliún púnt ar fhoirgneamh nuaBhunscoil Phobal Feirste agus ba é Ciarán Mac Goill, mac ag SeánMac Goill (céad ailtire na scéime), a rinne an dearadh, dearadh abhain duais ailtireachta ar a fheabhas. 54396 Bhí breis agus ochtó ball den pháirtí i láthair ag tionól, a raibh Lucilita Bhreathnach (Ard Rúnaí Sinn Féin), Comhairleoir Pat Treanor (Ard Chomhairle Sinn Féin) agus iarrthói Sinn Féin i gCiarraí Thuaidh, Martin Ferris mar aíochainteoirí ann. 54397 Bhí breis is 300 duine páirteach i dtogra amháin a rinne sé, a thaispéain lámha daoine ag dul thart timpeall ar an bhalla i gcruth bláth mór ildaite. 54398 Bhí breis is 5000 duine ag siúl sráideanna Bhaile Átha Cliath ar agóid le déanaí agus bhí na daoine sin spréachta faoin scéal. 54399 Bhí breis is 700 gaelscoil bunaithe acu faoi 1843. 54400 Bhí breis is bliain imithe thart ó dúnmharaíodh a n-iníon agus mheas mé go raibh seans anois go bhfaighidís clabhsúr éigin." 54401 Bhí breis is daichead mac léinn ag Roinn an Bhéarla ansin le héisteacht liomsa agus le mo chomhghleacaí Ondrej Pilný. 54402 Bhí breis is scór suíochán ag an Lucht Oibre ag an am; ceann amháin a bhí ag Sinn Féin. 54403 Bhí breithiúnas an cheannaire curtha go mór in amhras dá bharr. 54404 Bhí breithlá Threasa ar an gcúigiú lá agus a bhreithlá féin ar an dara lá is fiche. 54405 Bhí Bré lena mála caite thairis a Gualainn aici, ach mhill san an graostghúna griothalach, teann. 54406 Bhí Brian ag déanamh an rud céanna is a rinne go leor roimhe i mBéarla agus i nGaeilge. 54407 Bhí Brian ag iarraidh aoibh a chur ar ár n-aghaidh. 54408 Bhí Brian Ború níos measa ná Brian Cowen! 54409 Bhí Brian Caball, príomhoide Ghaelscoil Mhic Easmuinn, agus a chara sa darna háit. 54410 Bhí Brian Cowen ag maíomh go mbeidh siadsan (an rialtas, Fianna Fáil?) ag cosaint cuimhne an Éirí Amach agus Nelson McCausland ag maíomh as na céiliúrtha a bheas acu sa traidisiún aontachta. 54411 Bhí Brian na Múrtha Ó Ruairc ar na taoisigh a ba neamhthuilleamaí intinn i leith na Sasanach. 54412 Bhí briatharchath idir Gay Mitchell agus Martin Mc Guinness ar Newstalk ar maidin nuair a chuir Gay Mitchell i gcoinne Mc Guinness go raibh sé ag iarraidh caint faoin phróiseas síochána ach ní faoi dúnmharú Jean Mc Conville agus Frank Hegarty. 54413 Bhí bricfeasta ullmhaithe dúinn agus gan tada le déanamh don lá iomlán ach a bheith ag breathnú amach ar an Amasóin. 54414 Bhí Bríd ag labhairt ar chlár an lae inné faoin dóigh ar caitheamh lena máthair in Aonad Éigeandála Otharlann Leitir Ceanainn agus ar a bhfuil tarlaithe ó shin. 54415 “Bhí Bríd, bean Uí Mhonacháin ag teagasc an ranga agus chuir sí an cheist orm ‘Cad é an t-ainm atá ort?’ agus d’amharc mise ar m’uaireadóir agus d’fhreagair mé ‘a hocht a chlog.’ 54416 Bhí Bríd bheag sa tseomra ó tháinig an corp agus ní fheicfeá an dá shúil ina ceann leis an chaoineadh. 54417 Bhí Bridget ag tabhairt le fios nach bhfaigheann leabhair Ghaeilge cothrom na Féinne nuair a bhíonn measúnú á dhéanamh ar an líon acu a dhíoltar. 54418 Bhí Bridie Gallagher ina cónaí i gceantar an tSrutháin Mhilís i mBéal Feirste nuair a fuair sí bás ag tús mhí Eanáir i ndiaidh di a bheith tinn le tamall maith. 54419 Bhí Bríd Rodgers iontach sásta go raibh páirtí proifisiunta náisiúnach ar an tsaol sa deireadh, ainneoin gur “bunaíodh an páirtí ón bharr anuas in áit ón bhun suas.” 54420 Bhí Brighid, a bhean, in a seasamh ag binn an tighe, agus nuair a chonnaic sí ag teacht é, agus é lán clábair, fhobair dí tuitim i laige leis an sgannrughadh a fuair sí. 54421 Bhí Bríghid agusmé féin 19 bliain d’aois an t-am a casadh ar a chéile sinn, in 1957, ach ní go dtí bliain ina dhiaidh sin a thosaigh muid, mar a dúradh ant-am sin,‘ag gabháil le chéile’. 54422 Bhí briseadh níos faide i bhfad idir an tríú agus an ceathrú ceann ach b’fhiú fanacht leis, dar liom. 54423 Bhí bród agus lúchair orm go raibh mé i measc an bhaicle chróga seo agus dearmad déanta agam láithreach ar log an lagair a chuimil liom ag Mám an Éadóchais. 54424 Bhí bród air go dtosaíodh sé ar chéad leathanach an nuachtáin seachas ar an cheann deireanach. 54425 Bhí bród ar na heagarthóirí as réimse agus caighdeán na scríbhneoireachta a fuaireas. 54426 Bhí bromach dhá bhliadhan ag Conall Ó Dubhchon i n-Inis Beannach, agus ba mhaith leis a thabhairt go tír mór agus féacháil le n-a dhíol i nGort a' tSiogail lá aonaigh na Lughnasa. 54427 Bhí brón air nuair a d’ admhaigh sé seo don nuachtán áitiiuil, ach caithfidh mé a rá gur chuir a ghníomh fearg orm. 54428 Bhí brón ar pháistí agus phobal na scoile nuair a d’fhág muid slán le Múinteoir Karen ag ócáid di sa scoil ag deireadh mhí an Mheithimh. 54429 Bhí brón athar ann agus brón máthar; bhí brón carad i ndiaidh carad ann, agus brón leannáin i ndiaidh a stórach. 54430 Bhí Brownfield lonnaithe i gCrioslach Glas Bhagdad, ar ceantar faoi chosaint throm é. Tá Ambasáid na Stát Aontaithe agus Parlaimint na hIaráice lonnaithe sa Chrioslach agus tá cuid mhór de bhunadh Bhagdad ina gcónaí ann. 54431 Bhí Brown ina Sheansailéir ar an Státchiste sa Bhreatain nuair a bhí Cowen ina Aire Airgeadais anseo, sular ceapadh iad araon sna príomhphoist. 54432 Bhí brú á chur ag Conradh na Gaeilge le go mbeadh athbhreithniú ar na ceisteanna a bhí tógtha ag Seán Ó Cuirreáin sula gceapfaí Coimisinéir nua ach níor thug an rialtas aird ar a seasamh. 54433 Bhí brú á chur air le cúpla lá anuas faoin cheist. 54434 Bhí brú á chur ar Brooks éirí as a post a thosaigh an chaint ar fad maidir leis an mbradaíl seo a deirtear a rinne an páipéar nuachta, The News of the World, fad is a bhí Brooks mar eagarthóir air. 54435 Bhí brú ag teacht ar an Uachtarán Obama chun a thuairim a nochtadh agus bhí brú air ó chomhairleoirí áirithe dá chuid a bheith ag imirt Tadhg an Dá Thaobh ar an cheist. 54436 Bhí brú air ó tháinig sé chun solais gur scairt an tUachtarán ar eagarthóir nuachta an nuachtáin Bild, (Sun na Gearmáine) Kai Diekmann agus gur bhagair sé air gan an scéal a chur i gcló. 54437 Bhí brú as cuimse ar an Uasal Mac Kenzie éirí as mar gheall ar 40,000 teaghlach a bheith fágtha gan soláthar uisce i mí na Nollag. 54438 Bhí brú i gceist i gcónaí sa phost ach d’éirigh sé ní ba threise nuair a tháinig deireadh leis an scéim FÁS. 54439 “Bhí brú i gceist leis mar a bhíonn le gach uile phost ach bhí daoine maithe thart timpeall orm.” 54440 Bhí brú leanúnach á chur ar an fhoireann chuairteora, Adelaide United. 54441 “Bhí brú millteanach sa tollán ach, faoi dheireadh, bhain muid an lochtán amach, ach bhí an brú ní ba mheasa ansin. 54442 Bhí brú ollmhór ar rialtas na Siria, a shéan do na líomhaintí gurb iad a bhí freagrach as, agus go fiú féin mhol an Rúis do rialtas Assad ligean do na cigirí iniúchadh a dhéanamh. 54443 Bhí brú orainn uair nó dhó i rith an tsamhraidh foireann a chur chun páirce nuair a bhí daoine ar saoire, ag obair, gortaithe is araile ach tháinig cuid de na peileadóirí i gcabhair orainn nuair ba ghá. 54444 Bhí brú soisialta uafásach ar dhaoine pósadh. 54445 Bhí brú tráchta ann ar an toirt. 54446 Bhí bua 0-16 to 1-11 acu agus cé go ndearna Corcaigh an bhearna eatarthu a chungú sna bomaití deireanacha bhí an cuma air ó luath sa chluiche go mbeadh an bua ag na hUltaigh. 54447 Bhí bua aice go mheallfadh sí na héanlaith ón gcrann Bhí bua eile aice go dtógfadh sí an corp fuar ón mbás Bhí bua eile aice nach ndéarfad, Sí grá mo chroi is mo chéad searc. 54448 Bhí bua an fheasa le fáil sna cnónna agus le gach cnó a d'ith an bradán bhíodh spota dearg le feiceáil ar a chraiceann. 54449 Bhí bua an ghrinn ag Ó Doirnín chomh maith agus ba mhinic a bhíodh ábhar greannmhar á láimhseáil aige. 54450 Bhí bua ar leith ag an Doibhlineach níos túisce i mbliana nuair a thug sé na céadta duine, idir Aontachtaithe is Náisiúnaithe, Chaitlicigh is Phrotastúnaigh, le chéile lámh leis an Bhaile Meánach chun comóradh a dhéanamh ar Róis Ní Ógáin. 54451 Bhí bua ar leith aige chun tabhairt ar dhaoine teacht ar chomhréiteach, go háirithe i gcás go raibh comhghéilleadh riachtanach, mar a bhíodh go minic. 54452 Bhí bua beag amháin aici ar na mallaibh, ámh, a thóg an cian dá cuid tacaithe. 54453 Bhí buachaill aige a bhí ag foghlaim an céard uaidh. 54454 Bhí buachaill aimsire ó thigh na mBúrcach ag faire ar na Buachaillí Bána nuair a chuireadar Smith sa phort agus bhí eagla orthu go ndéanfadh sé spiarracht orthu. 54455 Bhí Buachaill an Chúil Dualaigh ag crúsáil leis agus é ag caochadh a shúile le Jimmy Mo Mhíle Stór. 54456 Bhí buachaill dall ann, ball den lucht siúil agus cailín de bhunadh na Nigéire. 54457 Bhí buachaillí agus cailíní an cheantair ag freastal ar an scoil. 54458 Bhí buachaillidhe ag teacht, ag cur fáilte roimh Liam, agus ag tabhairt sac leó, go raibh an tonna cruithneachta imthighthe. 54459 Bhí búachaillin beag deas ann ag búaladh báire le liathróid óir agus camán airgid; bhí fleasg óir i g-clár éadain agus fleasg airgid i g-cúl a chinn. 54460 Bhí buachaillí óga le feiceáil timpeall na tíre ag baint úsáide as a gcuid camán mar bhata cruicéid agus as a gcuid sliotar mar liathróid chruicéid, ar feadh scaithimh i rith an tsamhraidh ar aon nós! 54461 Bhí buachaill, Patrick Goulding as Corcaigh, i measc an dreama a bádh, é ag imeacht ar thuras saoire chuig a uncail a bhí ar fhoireann na loinge. 54462 Bhí bua cuimsitheach, bua éasca dáiríre, ag Biorra ar Dhún Lathaí as Co. 54463 Bhí bua éasca acu ar Chorcaigh sa chluiche leathcheannais agus bua maith acu ar na Cait sa chluiche ceannais. 54464 Bhí bua faoi leith ag Johnny Sheáin leis an pheann agus tá meascán dá shaothar cruthaitheach agus dá shaothar staire sa leabhar seo. 54465 Bhí bua gach leighis i gclóca Lugh ach bhí fonn díoltais air go fóill agus dhiúltaigh sé an fhaillaing a thabhairt do mhic Thuirill. 54466 Bhí buaic éigin áibhéile agus fiú seafóide sroichte nuair a luadh ­forógra na Cásca i 1916 agus scáthanna na marbh. 54467 Bhí buaillí eile de dhith. 54468 Bhí buaireamh ar a lán sna hoícheanta tar éis pharáid mhór na bhFear Buí ar an 12 Iúil i gceantar Ard Eoin Dé Luain seo caite. 54469 Bhí bualadh agus lascadh agus troid ann agus cuireadh duine de na himreoirí is fearr a bhí ag Contae an Chláir riamh, Seáiní Mac Mathúna, den pháirc. 54470 Bhí bualadh bos agus rí-rá ollmhór ann nuair a thuirling 'Rover Spirit' ar an phláinéad dhearg maidin Dé Domhnaigh seo chaite. 54471 Bhí bualadh bos mór ann díreach roimh a 6 a chlog nuair a chualathas ‘It’s a wrap’. 54472 Bhí buamaí gais agus ceimicí nimhe agus an lámh láidir in úsáid ag na saighdiúirí mar modh oibre lena gcuid aidhmeanna a chur i gcrích. 54473 Bhí bua maith ag SF ach ní bheidh an páírtí aon phioc níos Gaelaí anois. 54474 Bhí bua maith aige le déanaí ar Marcelo Arevalo a bhí sa seachtú háit ar domhan faoi 18 cúpla bliain ó shin. 54475 Bhí bua mór bainte ag Conradh na Gaeilge tar éis fheachtais fhuinniúil agus conspóide teasaí a lean ar feadh dhá bhliain. 54476 Bhí bua nádúrtha ag Rembrandt ó thaobh na péintéireachta de agus d’éirigh go maith leis go luath ina shaol. 54477 Bhí bua na fuascailte, b’fhéidir, ag Connachta in aghaidh Harlequins i nGaillimh ag deireadh mhí Eanáir (9-8). 54478 Bhí bua na háilleachta ag baint leis na mná go háirithe agus gruaig fhionn orthu siúd. 54479 “Bhí bua na líníochta agus greann ag Barbera agus thug Hannah daonnacht agus grinntuiscint ar chúrsaí gluaiseachta leis.” 54480 Bhí buancheangal acu le Craobh Naomh Phádraig de Chonradh na Gaeilge agus ceangal acu le heagrú is treisiú phobal na Gaeilge ar fiche bealach feadh na mblianta fada. 54481 Bhí buanna ar leith leis na cleachtais éagsúla. 54482 Bhí bua stairiúil aige agus gan aige ach pointe amháin chun tosaigh ar Greg Havret ón Fhrainc i gComórtas Oscailte Mheiriceá. 54483 Bhí buataisí láidre, geansaí olainne agus casóg mhór fearthaine ag Nóirín agus níor chuir braon báistí ná fuacht isteach ar Sheba maith ná olc. 54484 Bhí Buck ag fagháil ní ba mhó de fhaill le uisce a fhagháil dó féin agus le n-a sgíthiste a dhéanamh. 54485 Bhí Buck ar thús na conairte, trí scór aca, thar ó choradh go coradh, ach ní rabh sé ábalta ghabháil ní ba deise don choinnín. 54486 Bhí Buck dhe léim isteach ar an bhomaite. 54487 Bhí Buck ina chomhnaidhe i dteach mhór i nGleann ghrianmhar Santa Clara. 54488 Bhí Buck 'na luighe i gcoirnéal, mar ba ghnáth leis, a cheann leagtha ar a chrúba, agus é ag coimhéad gach aon bhogadh dhá ndéanadh a mhaighistir. 54489 Bhí Buck sáirithe nuair a fuair siad fhad leis an Hootalinqua agus leis an oidhreogach mhaith. 54490 Bhí Buck sásta le bheith ag amharc air agus le hadhradh a thabhairt dó. 54491 Bhí buicéid sna cúinní, agus drochbholadh na sceithe san aer. 54492 Bhí buidéal beag Cola nó Cadet againn gach Aoine, buidéal beag plaisteach mar treat againn. 54493 Bhí builíní móra cruinne lepyoska, áran na háite agus é úrbhácáilte, os comhair an chomhluadair. 54494 Bhí buíon ceoltóirí traidisiúnta áitiúil ar na himeachtaí sin ag seinm am sosa don scoil ar fad – agus scoláire ar an mbuíon sin. 54495 Bhí buíon cheoltóirí ó Choláiste Feirste ag bualadh leo nuair a tháinig an slua chuig an cheann scríbe. 54496 Bhí buí úd na National Geographics ag faire orm. 54497 Bhí Bundúchasaigh na hAstráile scoite amach ón tsochaí faoin am sin, agus bhí na húdaráis ag súil nach mbeadh sé amhlaidh i gcás na bpáistí a aistríodh óna dtuismitheoirí dá dtógfaí le daoine geala iad. 54498 Bhí bunphrionsabal ag baint leis seo: nach mbeadh siad ag lorg déirce, ach go mbeadh siad i mbun gnó; nach raibh cead acu airgead a iarraidh ach irisleabhar a dhíol. 54499 Bhí Bunscoil Chnoc Chaitríona, Ard Mhacha ar thús cadhnaíochta arís eile nuair a rinne na páistí ó Chumann Gaeilge na scoile pictiúirí de na bailte fearainn in Ard Mhacha. 54500 Bhí buntáiste áirithe ag baint le Gaeilgeoirí dul isteach i SinnFéin afach nó tharraing sé aird rialtas na Breataine ar an Ghaeilge. 54501 Bhí buntáiste amháin againne thar mar a bhíag an ghlúin a chuaigh romhainn: bhí muid i bhfad ní ba líonmhairená iad. 54502 Bhí buntáiste millteanach againn ar ár gcairde uilig ó thaobh oideachais de nó níor chaith muid riamh lá ar scoil. 54503 Bhí buntáistí ann dóibh, dár ndóigh, agus fágadh dúshlán rompu an talamh a bhí faighte acu a úsáid chun tairbhe a dteaghlaigh. 54504 Bhí bunú Celtic fíorthábhachtach sa streachailt chun cearta sibhialta agus cothromaíocht eacnamaíoch a bhaint amach do na hÉireannaigh in Albain. 54505 Bhí bunú LÁ, an chéad nuachtán laethúil Gaeilge, oscailt siopa leabhar An Ceathrú Póilí, bunú rannóg Gaeilge i Raidió Uladh, agus grúpa drámaíochta Aisteoirí Aon Dráma mar fhiontar a bunaíodh ag an am nach raibh baint acu le cúrsaí oideachais. 54506 Bhí bunús agus *ethos *an chlub faoi thionchar an fhíorbhochtanais a bhí ag ciapadh na n-inimirceach Éireannach in oirthear Ghlaschú ach go háirithe. 54507 Bhí bunús na hoibre ar son na scoile: cártaí Nollag, féilirí, bileogabeaga éagsúla. 54508 Bhí bunús na leasaitheoirí Protastúnacha ar aon intinn le Luther maidir leis an aontumhacht: mhaigh Calvin nár chóir go mbeadh sí riachtanach. 54509 Bhí busanna speisialta eagraithe do ghrúpaí abhí ag taisteal go Béal Feirste ó áiteanna éagsúla sa tír. 54510 Bhí cáca seacláide ceannaithe aige don iarbhéile nó bhí a fhios aige go raibh iomrá an bhéil mhilis ar na cailíní. 54511 Bhí Cage féin ann agus bhí seisean ag gáirí fúinn, mar thuig sé cé mar a d’airigh muid. 54512 Bhí cage i lár an urláir áit a ndéanann na damhsóirí is dána a gcuid macnais. 54513 Bhí caidreamh ag an gcigire leis na mic léinn agus leis na múinteoirí. 54514 Bhí caidreamh ag an gcigire leis na mic léinn agus leis na múinteoirí, scrúdaíodh obair na scoláirí agus rinneadh plé leis an múinteoirí. 54515 Bhí caidreamh ag an gcigire leis na scoláirí agus idiphlé aige leis na múinteoirí agus d’athbhreithníodh doiciméid phleanála na scoile. 54516 Bhí caidreamh ag an gcigire leis na scoláirí agus leis an múinteoir, scrúdaíodh obair na scolairí agus rinneadh plé leis an múinteoir. 54517 Bhí caidreamh ag an gcigire leis na scoláirí agus leis na múinteoirí agus scrúdaíodh obair na scoláirí. 54518 Bhí caidreamh ag an gcigire leis na scoláirí agus leis na múinteoirí, scrúdaígh sé obair na scoláirí agus rinne sé plé leis na múinteoirí. 54519 Bhí caidreamh ag an gcigire leis na scoláirí agus leis na múinteoirí, scrúdaíodh obair na scoláirí agus rinneadh plé leis an múinteoirí. 54520 Bhí caidreamh ag an gcigire leis na scoláirí agus leis na múinteoirí, scrúdaíodh obair na scoláirí, rinneadh plé leis na múinteoirí, agus d’athbhreithníodh doiciméid phleanála na scoile. 54521 Bhí caidreamh ag an gcigire leis na scoláirí agus scrúdaíodh obair scoláirí. 54522 Bhí caidreamh aige leis an aisteoir Hollywood Ingrid Bergman. 54523 Bhí caidreamh comhbhách idir na múinteoirí agus na daltaí. 54524 Bhí caidreamh dearfach, comhoibritheach idir na múinteoirí agus na scoláirí, agus eitic oibre láidir i ngach rang. 54525 Bhí caidreamh den scoth le sonrú idir an na daltaí agus a múinteoirí le linn na meastóireachta. 54526 Bhí caidreamh eatarthu go dtí le gairid nach raibh, ba chuimhin le Johnny, idir eisean agua a athair féin. 54527 Bhí caidreamh fada agus dian acu, agus d’fhan siad ina gcomhluadar féin amháin beagnach i gcónaí. 54528 Bhí caidreamh fada eatarthu ach dheimhnigh cuideachta bhainistíochta McIlroy áfach go raibh deireadh lena gcaidreamh anois. 54529 Bhí caidreamh idir gluaiseacht na Gaeilge & gluaiseacht na n-oibrithe. 54530 Bhí caidreamh láidir idir an Eaglais agus an pholaitíocht ó na 30idí, am a chualathas an mana “le ciel est bleu, l’enfer est rouge” (Tá an spéir gorm, tá ifreann dearg) chun a chur ina luí ar daoine a vóta a chaitheamh ar son an pháirtí choiméadaigh. 54531 Bhí caidreamh réidh ag na múinteoirí agus ag na daltaí lena chéile. 54532 Bhí caidreamh réidh ag na múinteoirí agus ag na scoláirí lena chéile le féith an ghrinn ann uaireanta. 54533 Bhí caidreamh réidh eatarthu agus bhí sé sofheicthe go raibh fíorshuim ag na múinteoirí i bhféinmheas na scoláirí a chothú. 54534 Bhí caifé thíos: shuigh sí chun boird ann, ag tarraingt chuici an pháipéir. 54535 Bhí caifitéire ann ceart go leor, nideog chluthar theolaí sheascair chompordach, chóir a bheith ceaptha d'ógintleachtóir cráite de chuid na mionchathrach seo, Narkkaus, in Oirthear na Fionlainne, i gCúige na Sabhóine. 54536 Bhí caighdeáin an teagaisc agus na foghlama i bhformhór na gceachtanna a breathnaíodh ar fheabhas. 54537 Bhí caighdeán an-ard agus rogha leathan i measc na n-amhrán a bhí páirteach sa chomórtas agus bhí Daithí Ó Sé thar barr mar láitheoir. 54538 Bhí caighdeán an-árd aisteoireachta ann go mór mhór ó Pheadair Ó Treasaigh. 54539 Bhí caighdeán an phictiúir an-ard ar fad agus, chun an fhírinne a insint, níor chur na fógraí isteach orm toisc go raibh siad chomh gairid agus neamhrialta sin. 54540 Bhí caighdeán an teagaisc agus na foghlama an-mhaith sa Ghaeilge i Scoil Mhuire. 54541 Bhí caighdeán an teagaisc go maith sna ranganna a breathnaíodh agus ba léir ar an gcuid ba mhó ar fad de na scoláirí go raibh siad in ann don dúshlán a cuireadh rompu agus go raibh fonn orthu páirt a ghlacadh in imeachtaí na gceachtanna. 54542 · Bhí caighdeán an teagaisc go maith tríd is tríd agus bhain dea-atmaisféar foghlama leis na ceachtanna mar a raibh cúrsaí smachta go maith. 54543 Bhí caighdeán ard ag baint leis an tionscadal ón tús, maidir le dearadh agus leis an teicneolaíocht. 54544 Bhí caighdeán ard leagtha amach ón tús agus léirigh na cainteoirí an-tuiscint agus eolas ar na hábhair; d’éirigh leo an dubh a chur ina gheal orainn lena n-argóintí. 54545 · Bhí caighdeán ard pleanála agus taighde gearrthéarmach déanta ag na múinteoirí go léir. 54546 Bhí caighdeán díospóireachta chomh hard sin ann gur thóg sé tamall orthu teacht ar a mbreith. 54547 Bhí caighdeán foghlama agus gnóthachtála na scoláirí an-sásúil i bhformhór mór na gcásanna. 54548 · Bhí caighdeán maith Gaeilge ag na scoláirí agus cruthaíodh mórán deiseanna dóibh ar a gcuid Gaeilge labhartha a chleachtadh le linn na gceachtanna. 54549 Bhí caighdeán maith Gaeilge agus fógraíochta ag na scoláirí. 54550 Bhí caighdeán maith múinteoireachta sna ranganna go léir le linn na cigireachta. 54551 Bhí caighdeán maith pleanáil ghearrthréimhseach i bhformhór mór na gceachtanna a breathnaíodh orthu i gcaitheamh na cigireachta. 54552 · Bhí caighdeán maith pleanála agus taighde gearrthéarmach déanta ag na múinteoirí go léir. 54553 Bhí caighdeán maith pleanála agus ullmhúcháin aonair ag formhór na múinteoirí i nGairmscoil Mhuire, Baile Átha an Rí. 54554 Bhí caighdeán maith pleanála ghearrthréimhsigh déanta do na ceachtanna go léir le linn na cigireachta. 54555 Bhí caighdeán mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge an-mhaith i gColáiste Bríde. 54556 Bhí caighdeán na foghraíochta an-lag sa dá chás agus níor ceartaíodh ach an beagán de – beart stuama i ngeall ar liacht na máchaillí a bhí i gceist. 54557 Bhí caighdeán na gcomórtas teanga an-ard ar fad, na comórtais bhunscoile go háirithe. 54558 Bhí caighdeán na múinteoireachta éifeachtach i bhformhór mór na ranganna a breathnaíodh orthu i rith na cigireachta. 54559 · Bhí caighdeán na múinteoireachta éifeachtach le linn na cigireachta sna ranganna go léir. 54560 Bhí caighdeán na n-iarratas dochreidte i mbliana agus na céadta pictiúr ag teacht isteach ó bhunscoileanna an cheantair. 54561 Bhí caighdeán na pleanála ghearrthéarmaigh an-mhaith sna ranganna go léir i Meánscoil Muire le linn na cigireachta. 54562 Bhí caighdeán na pleanála ghearrthéarmaigh an-mhaith sna ranganna go léir le linn na cigireachta. 54563 · Bhí caighdeán na pleanála ghearrthréimhsigh agus ullmhúchán an-mhaith déanta do na ranganna go léir i Meánscoil Muire le linn na cigireachta. 54564 Bhí caighdeán teagaisc agus foghlama an-chreidiúnach le tabhairt faoi deara áit ar bith a bhfacthas múinteoireacht fhíorshoiléir, le spriocanna cinnte teagaisc agus foghlama á gcleachtadh. 54565 Bhí cáil air ansin freisin go raibh sé docht go maith maidir leis na drámaí a cheadódh sé ar an stáitse. 54566 Bhí cáil air mar aisteoir stáitse agus scáileáin ach bhásaigh sé go tobann is gan é ach 63 bliain d'aois. 54567 Bhí cáil air mar dhearthóir canbhás ollmhór, iad clúdaithe le línte díreacha ag rith trasna an chanbháis cosúil le ráillí traenach. 54568 Bhí cáil ar an gcoláiste Gaeilge i dTuar Mhic Éadaigh ag tús an chéid dár gcionn, agus is ann a casadh Éamon De Valera agus Sinéad Ní Fhlannagáin ar a chéile, de réir an tseanchais. 54569 Bhí cáil ar an oileán ariamh maidir leis an damhsa, an ceol agus an amhránaíocht. 54570 Bhí cáil ar an tír sin ag dul siar amach sa stair maidir le rúndacht agus doicheall, agus le cumarsáid agus teagmháil le tíortha eile a sheachaint, ach go háirithe leosan ar a ngairmtear ‘tíortha an Iarthair’. 54571 Bhí cáil ar arm na Peirse agus "arm rí-éifeachtach" acu : carbaid agus sparraí ghéara fhada ag gobadh amach ar mholanna na rotha orthu. 54572 Bhí cáil ar ‘Big Mick’ Ó Cathasaigh é féin bheith tugtha don iomrascáil nó don choraíocht, don trodaireacht gan rialacha más maith leat, agus don rámhaíocht agus níor cheil sé a chuid scileanna ar a chlann mhac agus iad ag fás aníos. 54573 Bhí cáil ar Charna mar thobar na scéalaíochta agus na hamhránaíochta riamh agus thaifead Domhnall cuid mhaith de sheanchas agus de bhéaloideas an cheanntair. 54574 Bhí cáil ar fud an domhain ar na bréagáin seo de dhéantús na Gaeltachta i dTír Chonaill. 54575 Bhí cáil ar mhuintir a mháthar, Clainne ’ic Dhiarmuda, as a stór fairsing seanchais agus amhránaíochta agus is ó mhuintir Fhátharta a tháinig an ceol uirlise. 54576 Bhí cáil ar Phroinsias os na 1950í i leith mar chraoltóir raidió le Radio Éireann, an craoltóir náisiúnta. 54577 Bhí cáil forleathan ar Albert mar amhránaí, go háirithe sna seachtóidí. 54578 Bhí cailín amháin ag iarraidh alt a scríobh ina dialann ach b'fhánach aici é. Thosaigh duine de na mic léinn ag gabháil fhoinn (ag canadh amhráin) agus á thionlacan féin ar an ngiotár. 54579 Bhí cailín ann ó Hong Cong a raibh chuile amhrán de chuid Westlife de ghlanmheabhair aici, ach faraor ní raibh na cinn sin ar eolas agamsa! 54580 Bhí cailíní ins na déaga ansin agus iad clúdaithe go bonn na gcos le gúnaí bána. 54581 Bhí cailín i mbunrang agam a bhí ag déanamh staidéir ar an Rúisis chomh maith leis an nGaeilge, agus de gnáth thagadh sí díreach ón rang Rúisigh go dtí an rang Ghaeilge. 54582 Bhí cailín in aice liom - as Fear Manach ó dhúchas - a raibh deora léi nuair a maraíodh fear de chuid an IRA. 54583 Bhí cailíní óga na tíre i mbaol a n-éignithe agus gan chosaint le fáil acu ó chúirt ná ó rialtas. 54584 Bhí cailín liomsa agus thug sí an mála thar nais. 54585 Bhí cailín óg i bhfeighil ar mhálaí fad a bhí a muintir ina seasamh sa sciúine. 54586 Bhí cailín óg sna déaga ag rothaíocht chuig teach a cara in aice lena baile i Maigh Cláir ar an 19 Iúil nuair a tharraing veain bán suas lena taobh. 54587 Bhí cáilíocht an cheachta le moladh go mór. 54588 Bhí cáilíocht an chur i láthair ar fheabhas. 54589 Bhí cáilíocht an teagaisc agus na foghlama an-sásúil sa chuid ba mhó ar fad de na ceachtanna a breathnaíodh agus bhain buanna suntasacha leis an gcáilíocht sin i gcásanna áirithe. 54590 Bhí cáilíocht an teagaisc agus na foghlama sa cheacht seo ar ardchaighdeán agus bhí éagsúlacht mhaith ag baint le himeachtaí an cheachta, idir éisteacht, léamh, scríobh agus labhairt ó thús deireadh. 54591 Bhí cáilíocht an teagaisc agus na foghlama sna ranganna a breathnaíodh sa tsraith shinsearach go maith i ngach cás agus bhí ullmhúchán den scoth déanta sa chuid ba mhó díobh a chinntigh éagsúlacht mhór sna gníomhaíochtaí. 54592 Bhí cáilíocht an teagaisc go maith sna ceachtanna ar fad a breathnaíodh agus rinneadh an obair sin go díograiseach. 54593 · Bhí cáilíocht an teagaisc le moladh sna ceachtanna ar fad a breathnaíodh agus bhí cáilíocht idirphlé an mhúinteora leis na scoláirí ar fheabhas i gcásanna. 54594 Bhí cáilíocht an tseomra sin thar barr maidir le hatmaisféar tacúil don fhoghlaim a bheith ar fáil leis an úire a bhain leis na fógraí agus leis na taispeántais i nGaeilge a bhí ar crochadh ann. 54595 Bhí cáilíocht Ghaeilge an tsleachta seo ina dhúshlán cuí do leibhéal an ranga agus rinneadh an-chleachtadh ar thuiscint na scoláirí ar an ábhar agus ar an bhfoclóir. 54596 Bhí cáilíocht ghinearálta na foghlama agus an teagaisc a breathnaíodh le linn na cigireachta go maith. 54597 Bhí cáilíocht na foghlama agus an teagaisc de chaighdeán ard sna ceachtanna a breathnaíodh. 54598 Bhí cáilíocht na foghlama agus an teagaisc de chaighdeán maith sna ceachtanna a breathnaíodh. 54599 Bhí cáilíocht na foghlama agus an teagaisc de chaighdeán maith sna ceachtanna a breathnaíodh agus tá dul chun cinn na bhfoghlaimeoirí ag teacht lena gcumas. 54600 Bhí cáilíocht na gcóipleabhar go maith maidir leis an obair chuí a bhí iontu, cothrom leis na ranganna ar bhain siad leo, agus maidir le slacht. 54601 Bhí cáilíocht na hidirghníomhaíochta idir na múinteoirí agus na scoláirí an-dearfach. 54602 Bhí cáilíocht na ngrianghrafanna thar barr agus ba léir go raibh na scoláirí an-tógtha leis na pearsa a bhí á gcur ina láthair. 54603 · Bhí cáilíocht na réamhphleanála, an ullmhúcháin aonair do cheachtanna, agus cáílíocht an teagaisc agus na foghlama go maith sna ceachtanna praiticiúla agus teoiriciúla a breathnaíodh. 54604 Bhí cáilíocht na teanga a léiríodh san idirphlé seo le moladh. 54605 Bhí cáil na clódóireachta agus na foilsitheoireachta ar mhanaigh Lováin agus is iad a chabhraigh leis an graiméar Gaeilge The Elements of The Irish Language Gramatically Explained in English a thabhairt amach in 1728. 54606 Bhí cáil na firinne ar phoiliteoirí riamh! 54607 Bhí cáil riamh air mar mhúinteoir bríomhar radacach a thionscain go leor bealaí nua leis an teanga a mhúineadh, agus is ag iarraidh a chleachtadh is a thuiscintí a roinnt linn atá sé sa saothar ollmhór seo. 54608 Bhí cáil tuillte sa bhaile agus i gcéin ag Nuala O’Loan mar Ombudsman as a neamhspleáchas agus a neamheagla. 54609 Bhí cáinaisnéis na bliana 2010 ar cheann de na cáinaisnéisí ba mhó a tharraing caint agus díospóireacht le blianta beaga anuas. 54610 Bhí cáineadh géar ar roinnt eaglaiseach sa tuarascáil. 54611 Bhí cáineadh géar le fáil ag daoine nár bhain amach na caighdeáin a raibh súil leo; cf. 54612 Bhí cainníocht an teagaisc go han-mhaith sna ceachtanna uile agus feiliúnach go háirithe do na comhthéacsanna cumais mheasctha sna ranganna a breathnaíodh. 54613 Bhí cainníocht fhoriomlán na pleanála agus an ullmhúcháin go maith ach ní mór aire a dhíriú ar achair áirithe. 54614 Bhí cainnt aus callán ann. 54615 Bhí caint againn faoin gCiste seo roimhe. 54616 Bhí caint an mhúinteora ró-mhór in uachtar i gcaitheamh an ama. 54617 Bhí caint ann go raibh thart ar chéad cloigeann bó le tabhairt go feirm eile amárach. 54618 Bhí caint ar ainm na háite a athrú agus mhol daoine “Áras Fáilte”, “Brú na hÉireann” agus ainmneacha eile gan bhlas. 54619 Bhí caint ar an ábhar céanna seo tamall ó shin freisin agus shéan Rialtas na hÉireann go raibh aon mhargaí speisialta á ndéanamh acu le comhlachtaí maidir le cúrsaí cánach, ar mhaithe le hinfheistíocht agus poist a chruthú. 54620 Bhí caint ar dhachad comhalta ar feadh tamaill, dála an scéil; níl aon údar ar leith ann nach céad comhalta a bheadh ann amach anseo, sin nó go ndéarfaí sa Bhunreacht go roghnódh Dáil agus Seanad le chéile líon na gcomhaltái ó am go céile. 54621 Bhí caint ar laethanta maithe agus fuílleach oibre, oícheanta óil is craice. 54622 ‘Bhí cainteanna agam leis an Ord Oráisteach anuraidh agus dar liom an t-am sin go raibh suim mhór acu san obair atá ar bun agam. 54623 Bhí cainteanna ag dul ar aghaidh ar chúla téarma le fada an lá agus idirghabhálaithe ó roinnt tíortha páirteach ann. 54624 Bhí cainteanna ag Enda Ó Cionnaith lena chomhghleacaithe ag deireadh na seachtaine ach ní léir go fóill cén seasamh a bheidh ag an pháirtí sa Dáil. 54625 Bhí cainteanna ag Raffarin le Alain Le Roy, iarthaidhleoir de chuid na Fraince a bhfuil cúram na bhfeachtas síochánaíochta air sna Náisiúin Aontaithe, ag súil leis an scéal a chur ina cheart. 54626 Bhí cainteanna ar siúl ar mhaithe le sos cogaidh nuair a dhúnmharaigh Iosrael ceannaire míleata Hamas! 54627 Bhí cainteanna idirnáisiúnta ar siúl ar feadh bliana roimh an ollchruinniú féin agus ba chóir go mbeadh dréachtphlean curtha le chéile roimh ré. 54628 Bhí cainteanna spéisiúla agam in Inis, Contae an Chláir. 54629 “Bhí cainteoirí den scoth ann agus rinneadh plé oscailte ar na fadhbanna atá san earnáil. 54630 Bhí cainteoirí dúchais ann, freisin, ina measc an tAthair Stiofán Ó Donchú as Indreabhán agus Pádraig Mac a'Ghoill as Ard a' Rátha. 54631 Bhí cainteoirí móra uilig na tíre istigh air, ach i ndeireadh na dála ba é Joe Mac Dunno ó Fhoraois na Gaeilge a thug an barr leis. 54632 Bhí caint faoi imirt san Astráil agus rinne sé na trialacha le Ciarán do Carlton. 54633 Bhí caint faoin íomhá seo den chíobhaí a úsáid ar éide fhórsaí síochána na Nua-Shéalainne san Afganastáin. 54634 Bhí caint fiú ar Bhanríon Shasana a theacht ar cuaird go hÉirinn an bhliain seo chugainn, b’fhéidir. 54635 Bhí caint go háithrid faoi charranna aibhléise, a raibh feabhas mór ag teacht orthu. 54636 Bhí caint íseal tomhaiste Choilm mar chomhlánú foirfe ar an mire comhrá a bhí á spalpadh ag John. 54637 Bhí caint le tamall roimh óráid an Uachtaráin ar an fhadhb áirithe shóisialta seo agus rinne “Primetime” ar RTÉ clár faisnéise speisialta fúithi. 54638 Bhí caint san aer ag an am sin faoi Ceol 08, an sar bheartas ag Seachtain na Gaeilge chun ceoltóirí móra le rá a mhealladh l leaganacha Ghaeilge dá amhráin is clúití a thaifead ar dhluth dhiosca a dhioltar de ghnath ar mhaithe le carthanacht éigean. 54639 Bhí caint taca an ama faoi Éire a bheith ina comhalta den Chomhargadh Eorpach, ar a dtugtar an tAontas Eorpach anois. 54640 Bhí caint tamall ó shin go bhfaighfí réidh le Connachta mar fhoireann phroifisiúnta rugbaí agus níl ach ceithre fhoireann sa tír sa spórt sin. 54641 Bhí caint teasaí idir Príomh Aire na Breataine agus an bhean, Gillian Duffy. ar shráid in Rochdale. 54642 Bhí caipín árd agus cleite bán sáite ann anairde ar a cheann. 54643 Bhí cairde ag Seán Mac Corraidh agus Breandán Ó Fiaich, múinteoirí ar ár gcúrsa, ar Thoraigh agus chuir siad fáilte romhainn. 54644 Bhí cairde déanta agam i gCois Fharraige agus is ann a bhíos chun préamhacha a chur síos. 54645 Bhí cairde de mo chuid ag rá nach bhfuil ceart ar bith ag an Bhreatain a bheith ar an léarscáil ar na boinn nuair nach bhfuil siad mar chuid den chóras úr. 54646 Bhí cairde de mo chuid féin ag glacadh páistí isteach i rith an tsamhraidh agus mhothaigh siad gur pribhléid a bhí ann. 54647 Bhí cairde le Rita ann agus bhí ana-sheachtain acu siúd, amuigh go dtí 4 gach maidin. 54648 Bhí cairde mórthimpeall orm; fiú amháin an t-innealtóir a bhí ag obair sa stiúideo, Ivan O’Shea, cara mór liom is ea é. Arú, bhí gach éinne lán de thacaíocht agus bhí oiread craice againn. 54649 Bhí cairde sa chúirt ag United Fruit, áfach, is é sin, sa Teach Bán agus sa CIA. 54650 Bhí cáirdíní difriúla á seinnt aige ag amanna difriúla ina shaol agus is cuimhin liom féin go maith a bheith thíos I Ráth Chormaic ag iarraidh polkaí a bhí ar eolas aige a fhoghlaim uaidh ar Paolo Soprani beag liath. 54651 Bhí cairteanna gramadaí, seanfhocail, c-cheisteanna na Gaeilge chomh maith leis an bhfoirm cheisteach agus freagraí cuí ar cheisteanna coitianta sa Ghaeilge. 54652 Bhí cairteanna, póstaer, léaráidí agus eochair fhocail nó pointí ó scéalta próis agus dánta le sonrú. 54653 Bhí cairteanna, roinnt póstaer agus samplaí d’obair na scoláirí ar na ballaí. 54654 Bhí caisleán ag an Tiarna Charles Styles i nGleann Fhinne agus bhí sé fearúil leis na bochta, de réir an tseanchais. 54655 Bhí caismirtí ag dul i roinnt cathracha ann le seachtain anuas gan stad agus chlis ar arm na Liobáine na caismirtí a smachtú. 54656 Bhí caismirtí ann ar maidin inniu nuair a thug roinnt céadta péas ruathar isteach i gCearnóg Taksim. 54657 Bhí caismirtí ann ar maidin nuair a chuaigh na céadta péas thar baracaidí isteach i gcampa na dtaistealaithe ag Dale Farm in Sasana. 54658 Bhí caismirtí ann idir péas agus lucht agóide in Ankara aréir ach bhí siad ar scála beag agus níor gortaíodh aon duine. 54659 Bhí caismirtí ann i mBairéin fosta, áit a bhfuil ‘Lá Feirge’ ag dul ar aghaidh. 54660 Bhí caismirtí ann in Hama nuair a thug trodairí de chuid Arm Saoirse na Siria faoi saighdiúirí an rialtais. 54661 Bhí caismirtí idir lucht tacaíochta an dá thaobh I roinnt cathracha mar aon le Caireo agus bhí ollscaiftí ag cur I gcoinne ghabháil an iarUachtarán Morsi ar na sráideanna in Caireo agus I mbaile eile feadh an lae. 54662 Bhí caismirtí idir roinnt céadta duine agus an péas nuair a thug lucht léirsithe iarraidh dul a fhad le hoifigí an Phríomh Aire. 54663 Bhí caismirtí idir saighdiúirí na Fraince agus trodairí Ioslamacha in aice le baile Kidal, baile ar ghabh saighdiúirí na Fraince í an tseachtain seo caite ach nach bhfuil iomlán faoina smacht go fóill. 54664 Bhí caismirtí i nDouma roinnt uaireanta roimhe seo ach ó tharla nach bhfuil sé ach naoi gciliméadar ón phríomhchathair chuir an rialtas lear mór saighdiúirí chuig an ceantar lena smachtú. 54665 Bhí caismirtí is trodaíocht ann i gcúig mbaile éagsúla go dtí seo ach ní raibh aon léirsiú frithrialtais ann i dTripoli go fóill. 54666 Bhí caismirtí leis na péas ag na hambasaidí ag dul ar aghaidh tráthnóna. 54667 Bhí Cáit ag súil go gcaithfeadh sé an oíche ar an settle sa chistin acu siúd, ach bhí a chroí rólán chuige. 54668 Bhí Cáit ina ball gníomhach freisin de Chumann Cabhrach Ghluaiseacht na Poblachta, a bhí ann le cuidiú le teaghlaigh phríosúnaigh phoblachtacha, agus chaith na blianta ag eagrú crannchuir agus ócáidí eile ar mhaithe le hairgead a chruinniú ar a son. 54669 Bhí caitiní óga ag an máthair cait seo, agus lá amháin cheap sí go raibh sé in am an saol mór a thaispeáint dóibh. 54670 Bhí Caitlín buíoch de na múinteoirí i Scoil Antoin i mBéal Feirstse toisc a ndílseachta don teanga, agus go deimhin bhláthaigh na síolta a chuireadar i meon agus i meanma Chaitlín. 54671 Bhí Caitríona Ruane sa chathaoir don díospóireacht spéisiúil, tochtmhar seo. 54672 Bhí callán agus gleo ag an slua páistí a bhí ag súgradh i gcladach an locha. 54673 Bhí callán íseal an aonaigh le cloisteáil i bhfad uathu, agus ciúnas sa chistin, seachas síorthiceáil na gcrotal a bhí ag titim amach as na héanadáin anuas ar an mbord agus ar an urlár. 54674 “Bhí camchuairteanna againn sa Ghearmáin agus chuaigh muid go dtí an Bhriotáin cúpla uair sa bhliain, uaireanta ar feadh cúpla seachtain ag an am. 54675 Bhí camchuairt na bliana seo caite i Meiriceá an-rathúil, agus leis an seó iontach a chuir siad ar fáil dúinn ar an X Factor le déanaí, tá sé soiléir go mbeidh camchuairt spleodrach eile acu i mbliana. 54676 Bhí campaí na dtascar éagsúil scaipthe ina gcoinfití ar chúlimeall an mhoiréin: Polannaigh, Gearmánaigh, Seapánaigh, Cóiréigh, agus eile. 54677 Bhí campa Jennifer lán nuair a bhí Brad leis an ‘Aingeal’ ar dtús agus iad sásta anois go mbeidh siad le chéile arís! 54678 Bhí campa traenála ag foireann na hÉireann sa Róimh ach d’fhág siad é an tseachtain seo caite chun filleadh ar an Rómáin. 54679 Bhí cannaí beorach agus buidéil cider ceannaithe acu nó, cé go raibh an t-airgead gann, ní ligfeadh an náire do Dhónall tarraingt ar theach Úna agus a dhá láimh chomh fada lena chéile. 54680 Bhí Caoimhín ina sheasamh ansin. 54681 Bhí Caoimhín Ó hIfearnáin (“Heffo”) ina bhainisteoir. 54682 Bhí caoineadh gan staonadh le cloisteáil as gach cearn den seomra cúirte a bhí dubh le daoine agus na finnéithe ag labhairt. 54683 Bhí caoirigh aige agus d'iarr sé air iad a thabhairt un an aonaigh agus iad a dhíol agus an t-airgead agus na caoirigh a bheith leis na bhaile. 54684 Bhí captaen na loinge ag iarraidh an bád a stiúradh chuig Oileán Nollag. 54685 Bhí carachtair shimplí ildaite acu, a bhíodh bunaithe go minic ar phearsantachtaí clúiteacha, agus léiríodh a gcuid cartún mar a léireofaí sitcom beo. 54686 Bhí carachtar le sonrú freisin i gcroílár theachtaireacht Chonradh na Gaeilge, gluaiseacht radacach oideachasúil agus tionsclaíoch. 54687 Bhí cara léi ag dul ar cuairt chun na tíre agus thug sí cuireadh do Nikki dul ina cuideachta. 54688 Bhí cara liom ag staidéar in Ollscoil na Gaillimhe agus is ansin a d’imir mé an cluiche órga seo den chéad uair riamh. 54689 Bhí cara liom ina luí i leaba otharlainne in Austin, Texas le déanaí á réiteach féin d'obráid ailse thíoróidigh nuair a tháinig cláraitheoir isteach ag lorg sonraí a cárta creidmheasa! 54690 Bhí cara liom ina luí i leaba otharlainne in Austin, Texas le déanaí á réiteach féin d’obráid ailse thíoróidigh nuair a tháinig cláraitheoir isteach ag lorg sonraí a cárta creidmheasa! 54691 Bhí cara Mark R ag dreapadh os a chionn agus leag sé scealp oighir anuas air, de thaisme. 54692 Bhí cara mór na Gaeilge caillte agus níor tógadh a choirp abhaile go ceann ceithre bliana. 54693 Bhí cara sa chúirt aige. 54694 Bhí “cara sa chúirt” aige,mar sin. 54695 Bhí cara Verena liom - Ali an t-ainm atá air. 54696 Bhí carbhán aige siúd ann agus tuigeadh do Risteard ar an toirt go raibh se i ndán dó é féin a fháscadh i saol Ghaeltacht Chiarraí. 54697 Bhí Carey ina bhall den ghrúpa The Invincibles ach thug sé fianaise in aghaidh James Harris, (Skin the Goat). 54698 Bhí carnán nuachtán faoin mbord, agus d’fhan sí cromtha tamall, is í gafa sa chuardach. 54699 Bhí carraigreacha ann ná leofaí láimh a leagaint orthu, ar eagla eascaine na té chreidtí bhí curtha fúthu; gan fios nach gur 'na ghadhar nó 'na chollach, nó 'na tharbh nó 'na chat a d'éireodh sé chuchu. 54700 Bhí carr amháinromhainn agus ceann eile ar ár gcúl, ar eagla go n-ionsófaí sinn ar anbhealach. 54701 Bhí carr ar cíos acu agus chuaigh siad i bhfad is i gcóngar. 54702 Bhí Carrie le feiceáil go leanúnach ar scáileáin na hÉireann i dtrátha an ama sin agus a hainm go mór i mbéal an phobail ach go tobann, ag tús na mílaoise nua, rinne sí cinneadh a cúl a thabhairt le hobair theilifíse. 54703 Bhí carr s’againne chun tosaigh agus bhí an t-uisce ár gcáitheadh. 54704 Bhí Cart agus Cór is Cúiléith ina gcóngar ná raibh d’oidhre orthu, dáir aoire, ach muintir Dhubhghaill. 54705 Bhí cárta Nollag curtha agam chuige agus lítear Jameson mar bhuíochas as a chuid ionadaíochta. 54706 Bhí cartlann dlúthdhioscaí cluastuisceana i seomra amháin agus irisí dílse eile ar taispeáint. 54707 Bhí casadh íorónta sa scéal le déanaí sa mhéid is go bhfuil an t-ealaíontóir graifítí Banksy i ndiaidh saothar a rinne sé ar bhalla ar Bhóthar Portobello i Londain a dhíol ar ebay. 54708 Bhí casán cómhngarach go dtí an bóthar agus rith Eoghan ar an gcasán agus bhí sé ar an mbóthar roimh an sagart. 54709 Bhí cás an fhoireann ionchúisimh ina chíor thuathail tar éis a fhianaise agus chinn siad ar fheidhm a bhaint as an dialann a scríobh Stokes as Gaeilge sa tréimhse roimh an dúnmharú agus ina dhiaidh. 54710 ‘Bhí cásanna againn cheana féin nuair ba ghá dúinn na cónraí a oscailt le cur leis na hiarsmaí.’ 54711 Bhí cásanna cúirte ann i roinnt tíortha ina ndearnadh breithniú ar bhailíocht réamhthreoracha ach arís, ní raibh cás dá leithéid in Éirinn riamh. 54712 Bhí cásanna gloine timpeall na háite sa scoil. 54713 Bhí cásanna nach raibh cuid acu ábalta a bheith ina gcoladh le luí na gréine. 54714 Bhí cásanna sna blianta luatha den mhílaois mar gheall ar ghearáin chuig an Choimisiún Cothromais (íoróin arís!) mar go raibh bean ag labhairt Gaeilge le comhleacaí lei ag obair in áít oibre measctha. 54715 Bhí cás cuid acu le tuiscint ar ndóigh. 54716 Bhí cás cúirte mhíleata clúiteach i 1995 ina gcrochadh naonúr a bhí mar cheannairí ar an ghluaiseacht ar son cearta pobail Ogoni. 54717 Bhí cás ós comhair na Cúirte Uachtaraí le deireanas a leag síos nach bhfuil sé de cheart ag bord sláinte an tástáil sáile a dhéanamh ar pháiste gan toiliú na dtuismitheoirí. 54718 Bhí Cassady ar nós carachtair amach as leabhar de chuid na mBeats i ndeireadh ama, é ag taiseal ó cheann ceann na tíre. 54719 Bhí cás tógtha ag bunaitheoir Wikileaks i gcoinne a eiseachadta mar dar leis nach raibh an cumhacht chuí ag Ard Aighne na Sualainne chun eiseacadadh a lorg ó bhallstát eile an Aontais Eorpaigh. 54720 Bhí cás Uí Eára ina measc ach ní raibh sé iontach sásta ach b’éigean an t-ordú a chomhlíonadh. 54721 Bhí cat ag an gCailleach - Cailleach an Hata - Ní srón a bhí uirthi ach saghas éigin fata! 54722 Bhí cathanna ann i gceithre bhaile faoi chóngar Tripoli thar oíche agus go luath ar maidin agus tá cathanna ag dul i rith an ama ag Marsa el Brega (lárionad ola) agus in Ajdabiya. 54723 Bhí cathanna éagsúla ar siúl idir an dá fhórsa; bhí an lámh in uachtar ag na faisistigh agus b'acusan a bhí an lá sa deireadh thiar thall. 54724 Bhi cathanna fiochmhara ag an bhunáit le dhá lá anuas agus is é príomhsprioc lucht éirí amach anois ná an bhunáit a ghabháil, ar mhaithe leis an bhua siombálach a bheith acu oiread le rud ar bith eile. 54725 Bhí cathanna fíomhaire sa bhaile le coicís anuas agus trodairí de chuid Hizbollah ag cuidiú le fórsaí an rialtais agus trodairí Sunni ag cuidiú le lucht éirí amach féacháil le dul i gceannas ar an bhaile. 54726 Bhí Catherine breá sásta le suaimhneas Chill Chaoil i ndiaidh na heachtra sin. 54727 Bhí Catherine Foley i láthair sa Project Arts i mBÁC (ionas go mbeadh an BEO in ann trácht ar an mBás) nuair a léiríodh an dráma ‘Bás Tongue’ le Manchán Magan. 54728 Bhí Catherine measartha gortaithe, ach ba mheasa an riocht ina raibh a cuid néaróg ina dhiaidh. 54729 Bhí cath fíochmhar ann idir forsaí daonlathacha an Rialtais agus forghabhálaithe míleatacha agus le linn an chatha, maraíodh Allende. 54730 Bhí cath is cogadh fógraithe aigesean ar liúis Loch na Síobóige, agus, le cúnamh Dé, dhéanfadh sé scrios fós orthu. 54731 Bhí cathracha Chorcaí agus na Gaillimhe idir dhá chomhairle – bhí scoileanna láidre rugbaí sa dá áit ach ní raibh an bhéim ar aicmí sóisialta chomh láidir le Baile Átha Cliath. 54732 Bhí cat *Siamese* ag Miss Gulliver, séacla de chat le súile gorma a bhíodh ina shuí san fhuinneog aon uair a mbíodh sí amuigh, í ag faire amach do Miss Gulliver nó go bhfillfeadh sí abhaile arís. 54733 Bhí caviar *ar an bhiachlár ag Dinnéar Mór an *Erectus i mbliana, ar mhaithe linne a bhfuil taithí againn ar a leithéid. 54734 Bhí ceachtanna áirithe clóscríofa agus iad cnuasaithe i bhfoirm tionscnaimh. 54735 Bhí ceachtanna eile ag brath ar ábhair fhótachóipeála nach raibh curtha in oiriúint do riachtanais an ghrúpa, nó nach raibh fáil go héasca ar na hábhair a raibh gá leo chun tasc an cheachta a chríochnú. 54736 Bhí ceachtanna eile tomhaiste go maith maidir le haidhm shoiléir don cheacht á lua i dtús ama. 54737 Bhí ceachtanna tábhachtacha le foghlamh ag Rialtas na Breataine, dar leis. 54738 Bhí cead againn drumadóireacht na hAfraice a dhéanamh a feadh breis is uair an chloig. 54739 Bhí cead againn riamh sos a ghlacadh ar an Domhnach. 54740 Bhí cead ag Aodh ó Éilís Shasana 600 saighdiúir a bheith faoi ag am ar bith. 54741 Bhí cead agat na canbháis a bhogadh thart agus rinne mé video de seo uilig agus ceol sa chúlra. 54742 Bhí cead ag gach páiste cluiche boird a thógáil leo ar scoil. 54743 Bhí cead ag saighdiúirí Spáinneacha dul tríd an tír, agus ní taise do dhaoine a bhí faoi choimirce Philib III. 54744 Bhí céad agus triúr is dachad ‘na gcomhuaidhe ar an mbaile an bhliain sin. 54745 Bhí cead aige a bheith ag faire mar gheall ar go raibh coirpeacht sa gcomharsanacht. 54746 Bhí cead aige bheith ina ghiolla garáiste. 54747 Bhí céad aige meá a úsáid uair amháin, agus an bithiúnach a ainmniú ansin. 54748 Bhí cead ann i dtólamh éisc agus bia na farraige a ithe. 54749 Bhí cead cainte agus ceart cainte i bhfoirm filíochta sa Ghaeilge ag gach aon duine ina dhiaidh. 54750 Bhí céad diabhal ag sá spící bioracha isteach ina shúile. 54751 Bhí céad-duilleoga na gcrann mailpe lasmuigh ag eitilt ar chuma féileacán i ngaoth rua Mheán Fómhair. 54752 Bhí cead faighte agam féin ó lucht an cheoil freastal ar an mbainis a raibh sé ag gabháil ann. 54753 Bhí cead freisin ag bainisteoirí súil a chaitheamh ar imreoirí nach raibh mar chuid den phainéal an bhliain roimhe i gcluichí dúshláin. 54754 Bhí céad nó mar sin i láthair aréir ag cruinniú i halla Chomhar Chuigéil i Leitir Mealláin, ar mhaithe le go gceapfaí bord stiúrtha nua le scéim uisce Loch Iorbairte a riar. 54755 Bhí cead speisialta faighte ag Patrick fanacht ina shuí ag amharc ar “Match of The Day”. 54756 Bhí ceadúnas againn (mar chuid de chomhfhiontar le grúpa pobail eile anseo i mBéal Feirste) go dtí seachtain sular thosaigh muid ag craoladh. 54757 Bhí ceadúnas ag Denis Donaldson le haghaidh 3 ghunna agus go raibh ar a laghad gunna láimhe amháin aige agus é ina chónaí I nDún na nGall. 54758 Bhí 'ceadúnas filíochta' acu sin a scríobh na saothair seo agus chuir siad an teanga in óiriúint don fhoirm. 54759 Bhí ceamaraí teilifíse, iriseoirí agus grianghrafadóirí ag an ngeata, iad ag iarraidh labhairt le duine ar bith a bhí sásta labhairt leo. 54760 Bhí ceamara san aerfort acu chomh maith agus daoine ag fágaint teachtaireachtaí, an chuid is mó acu feargach, agus an Rialtas ag fáil an chuid is measa de. 54761 Bhí ceamara teilifise de chuid ITN ann, agus ní raibh na póilíní róchrua ar dtús nuair a thosaigh siad ag bogadh na léirsitheoirí den bhóthar. 54762 Bhí ceangail idir alán de chinnirí na nÉireannach Aontaithe agus athbheochain an cultúr Gaelach a bhí ag tarlú i mBéal Feirste ag deireadh an 18ú chéad. 54763 Bhí ceangal ariamh ag Inis Mór le Conamara sa mhéid go mbíodh gá móin a thabhairt isteach i mbáid seoil. 54764 Bhí ceangal láidir ag Conradh na Gaeilge leis an chathair. 54765 Bhí ceangal láidir aigesean le Dún na nGall agus ba chainteoir Gaeilge é chomh maith. 54766 Bhí ceangal láidir idir é agus an pholaitíocht réabhlóideach agus b’aidhm thábhachtach dá chuid saol an lucht oibre a fheabhsú. 54767 Bhí ceangal láidir riamh anall ag Rann na Feirste leis na Sé Chontae agus as an gaol láidir seo tháinig scoláirí clúiteach chun an bhaile, leithéidí Ken Whitaker, Malcolm Scott, Bill Glendenning agus Benedict Kiely agus iad i mbun a gcuid staidéir. 54768 Bhí ceangal téamúil idir na gníomhaíochtaí ar fad, rud a threisigh an fhoghlaim. 54769 Bhí ceann acu dírithe ar an earnáil tógála, lónadóireachta agus slándála agus bhain an péire eile leis an reachtaíocht maidir le pá íosta agus cosaint daoine óga atá fostaithe. 54770 Bhí ceann acu i Times Square agus deirtear go raibh suas le 1,000 duine i láthair. 54771 Bhí ceann acu ná raibh an-ard ar pháirc linn féin, agus ba mhinic is sinn óg a théadh an chinsealacht sa smior againn, rámhan a thabhairt linn is an áit a romhar. 54772 Bhí ceann acu san eaglais i Llanwenog, Ceredigion, láimh leis an teach cónaithe a bhí againn féin tráth. 54773 Bhí ceann ag teastáil go géar i dToronto féin! 54774 Bhí Ceannaire Raidió na Gaeltachta Edel Ní Chuireáin i láthair, agus dúirt sí gur lá mór a bhí ann don tseirbhís, agus ghlac sí buíochas le muintir an cheantair as a gcuid tacaíochta uilig. 54775 Bhí ceannairí an UDA, John McMicheal agus Andy Tyrie, ar na daoine a shínigh é. Mhol siad bunreacht scríofa do Thuaiscert Éireann, córas roinnte cumhachta idir na páirtithe polaitíochta a bhfuil macallaí de i gComhaontú Aoine an Chéasta. 54776 Bhí ceannairí de chuid an Bhriathrachais Mhoslamaigh orthu siúd a daoradh chun báis inniu ach tá go leor de na daoine a daoradh nach bhfuil baint acu leis an Bhraithreachas. 54777 Bhí ceannairí idirnáisiúnta ó Barack Obama go David Cameron ag labhairt leis na meáin ar maidin faoina bhfuil ag titim amach in Libia. 54778 Bhí ceannairí Vítneam Theas truaillithe go smior, is ní mórán spride a bhí ina gcuid saighdiúirí féin. 54779 Bhí ceann amháin ar siúl ag am lóin agus bhí ceann eile ar siúl i ndiaidh an lae scoile. 54780 Bhí ceann an-chosúil leis ag TOPSHOP i rith an gheimhridh agus cheap mé go raibh sé go hálainn. 54781 Bhí ceann ann de Shéamus Ennis, Séamus Tansey, Máirtín Byrnes agus ceann eile darb ainm “Music from the Coleman Country”. 54782 Bhí ceannasaíocht Fhianna Fáil nó an chuid is mó de ar aon nós, sásta go leor a bheith istigh le lucht an rachmais. 54783 Bhí ceanncheathrú Chonradh na Gaeilge i bhfoirgneamh (An Ardscoil) ar ShráidDhuibhise ó 1924 agus nuair a dódh é, fágadh an suíomh folamh arfeadh fada go leor. 54784 Bhí ceann díobh ag teaspáint grianghraif de dhaoine mór le rá agus dhein na mic léinn a bpostanna a ghrúpáil de réir cineáil. 54785 Bhí ceann díobh sínithe ag daichead éigin staraí agus seandálaí ag cur go láidir in aghaidh aon mhótarbhealach a bheadh i ngiorracht scread asail do Theamhair. 54786 Bhí ceann eile aige faoin súgán, bhí ag Fogsy. 54787 Bhí ceannfort na bhfear ag scairteadh orainn go raibh mionbus ag fanacht orainn, agus bhí an chuairt thart. 54788 Bhí ceann gruaige léi síos go talamh Agus barr ar a bhfinne go dtug sise bua; Ba mhéanar don fhear óg a gheobhadh í le mealladh Togha na gcailín mo chailín rua. 54789 Bhí ceann istigh sa phrios faoin doirteal. 54790 Bhí ceantar amháin ar Bhóthar na Seanchille sa dara háit i liosta na 890 SOA (super output areas, aonaid úra gheografacha a cumadh le staitisticí níos beaichte a bhailiú). 54791 Bhí cearc 'gabháil thart agus duisín éanaí bheag léithe, agus chonnaic sí an cnumhóg air a' lín. 54792 Bhí ceardlanna éagsúla eagraithe i rith an tSathairn; ceardlann amhránaíochta faoi stiúir Treasa Ní Cheannabháin, ceardlann filíochta faoi stiúir Louis De Paor agus bhí Paul O Shaughnessy is Aoibheann Ní Chonghalaigh i gceannas ar na ceardlanna fidil. 54793 Bhí ceardlanna i labhairt na Gaeilge agus amhránaíocht Ghaeilge ar siúl le linn an Scoil Éigse, 15ú – 19ú Lúnasa. 54794 Bhí ceardlanna oideachais eagraithe go speisialta do mhúinteoirí ina raibh réimse leathan ábhair pléite le cuidiú le forbairt an oideachais sna bunscoileanna agus sna iarbhunscoileanna. 54795 Bhí ceardlanna rince sean-nóis agus scéalaíochta dátheangaí ar siúl chomh maith le comórtas ealaíne, seó puipéad agus quizboird na féile do pháistí bunscoile. 54796 Bhí ceardlanna sádair ina rinne na buachaillí suaitheantaisí beaga le LED gealánach orthu (cosúil leis seo Maker Shed. 54797 Bhí ceardlann seiteanna ar siúl deireadh seachtaine na hoscailte agus tá sé i gceist ag muintir Butler pé cineál ceoil nó damhsa a bheas ag teastáil ó phobal na háite a chur ar fáil. 54798 Bhí ceardlann thar a bheith spéisiúil agus cabhrach maidir le Gaelú an Pháirtí agus bhí go leor moltaí úsáideach agus tuairimíocht chun daoine a mhealladh i dtreo Gaeilge a úsáid go laethúil. 54799 Bhí Cearrbhach Bheití agus Donn- chadh Mór agus Niall Sheimisín agus iad ag imirt chárdaí i dtoigh Mháirtín Uí Fhríghil, agus Séimidh Phádruig Duibh a' teacht go dtí an doras. 54800 Bhí cearta daonna mar nath cainte úsáideach i reitric Nixon, Ford agus Carter ach ba uirlis lárnach amach is amach iad in armlann Ronald Reagan. 54801 Bhí ceart go leor, agus rinneadh mar dubhairt siad. 54802 Bhí ceartúcháin chuiditheacha scríofa isteach ag an múinteoir ar obair cheapadóireachta. 54803 Bhí ceartúcháin dírithe ar dhearmaid ghramadaí nó litrithe le feiceáil in obair na scoláirí. 54804 Bhí ceartúcháin mheicniúla á dhéanamh go rialta sna cóipleabhair go léir. 54805 Bhí ceartúcháin rialta á ndéanamh ar an obair i dtromlach na gcásanna agus tá moladh ar leith ag dul do na ceartúcháin a thug treoir do na scoláirí maidir lena gcuid oibre a fheabhsú. 54806 Bhí ceartúcháin rialta déanta ar an obair i bhformhór na gcásanna. 54807 Bhí ceart vótála ag mná na tíre, cuir i gcás, beagnach ón lá ar bhain an Astráil neamhspleáchas amach céad agus deich mbliana ó shin, tréimhse fhada sula raibh an ceart céanna ag mná i dtíortha forbartha go leor eile. 54808 Bhí céasadh i ndán don duine a tháinig salach ar na manaigh – nuair a ghoid seirfeach bocht dhá chaora ó mhainistir, baineadh a shúile as a cheann, cuir i gcás. 54809 Bhí ceathramha feola aige Dia, sgian mhór agus siosúr. 54810 Bhí ceathrar againn ar an stáitse -- beirt fhear den ghrúpa, a gcol ceathair, agus mise. 54811 Bhí ceathrar déag scoláirí sa rang agus dheimhnigh an múinteoir gur ghlac siad uile páirt sa cheacht. 54812 Bhí ceathrar éagsúil ann. 54813 Bhí ceathrar gasúir acu; Maighréad, Pádraig, Liam, agus Máire Bríd. 54814 Bhí Ceathrar Guildford, Seisear Birmingham agus a leithéid fós in ngéibheann, agus mar a dúirt mé, ní raibh fiú cead scríobh go díreach faoi chúrsaí sna príosúin. 54815 Bhí ceathrar ón India orthu sin a maraíodh. 54816 Bhí ceathrar páirteach i ndúnmharú an Uasal Dunne, ceannaire ar dhrong i bhFionnghlas, agus tá tuairim is fiche ann faoi cé go díreach a bhí freagrach. 54817 Bhí ceathrar páiste agus ceathrar ban orthu sin a maraíodh. 54818 Bhí ceathrar páistí agus máthair Wilkins ina gcónaí in árasán nach raibh ann ach seomra amháin agus uisce fuar. 54819 Bhí ceathrar páistí le bheith ann ach, ar an drochuair, bhí duine acu tinn agus ní raibh sí in ann teacht ar an lá. 54820 Bhí ceathrar sa chlann: Peter, Seán agus beirt chailíní. 54821 Bhí ceathrar sagart ar an gCoiste sin, ina measc an tAthair Abhaistín, Príomh Oide Choláiste na gCaipisíneach i mBaile an Róistigh. 54822 Bhí ceathrar seandálaithe ó Ollscoil Glasgow ag obair ar an suíomh agus ochtar ón gCumann Staire áitiúil ag cabhrú leo. 54823 Bhí céile bheag óg agam ar a' bhaile údaí thall Agus gheall sí mé a phósadh 'gus lig mé céile mhaith tharam. 54824 Bhí ceiliúradh an Aoine seo caite ina chuid thábhachtach de seo. 54825 Bhí ceiliúradh ann sa chathair atá faoi bhrat éadochais is gruaim ó maraíodh 220 ar a laghad sa tubaiste a tharla go luath maidin inné. 54826 Bhí ceiliúradh ar bun ag suas le milliún duine ar shráideanna Chaireo feadh an lae agus ráflaí ag dul go trean faoi imeacht Mubarak. 54827 Bhí ceiliúradh ó chroí ar siúl ag cór éan an bealach ar fad. 54828 Bhí Ceiltis mar theanga acu agus bhain an Ceiltis leis na teangacha Ind-Eorpacha. 54829 Bhí céimeanna na gceachtanna leagtha amach go soiléir, don chuid is mó, agus bhí na scoláirí gníomhach ó thús deireadh na gceachtanna; bídís ag caint, ag scríobh nó ag éisteacht. 54830 Bhí céimeanna suas go dtí doras an halla. 54831 Bhí céimniú agus grádú ar siúl, agus aicmí agus institiúidí ag breith bairr ar a chéile. 54832 Bhí céim stairiúil bainte amach nuair a thóg an scoil corn uile Éireann na hiomána, Corn Uí Caoimh don dara huair. 54833 Bhí ceist an Lucht Taistil imithe as na cinnlínte náisiúnta. 54834 Bhí ceisteanna ann faoin tionchar a d’fhéadfadh sé a imirt ar labhairt na Gaeilge san áit, agus an t-eastát poiblí eile atá ar an mbaile mar fhasach acu - eastát ina bhfuil an Béarla in uachtar. 54835 Bhí ceisteanna curtha faoin bhfigiúir 250,000 nó ní raibh a fhios ag éinne cén slí a thomhasfar an méadú agus cén bunlíne a bhí i gceist? 54836 Bhí ceisteanna suimiúla ardaithe ar Nuacht TG4 ag an Dr Pádraig Ó Riagáin as Coláiste na Tríonóide, saineolaí ar shuirbhéireacht agus iarfhostaí de chuid Institiúid Teangeolaíochta Éireann. 54837 Bhí ceistiúchán ó bhéal ag an múinteoir lárnach san obair sna ranganna ar fad. 54838 Bhí ceistiúchán ó bhéal ar siúl mar thaca leis seo. 54839 Bhí ceist mhór mhorálta ann fosta mar go raibh daoine neamhurchóideacha ag fáil bháis.” 54840 Bhí ceist na n-ainmneacha dúchais sna Fritíortha ina mórábhar arís ar na mallaibh mar gheall ar dhá fheachtas sa taobh seo domhain. 54841 Bhí ceist nó dhó ag Balor Béalchliste Beageaglach ar Enda Aoibhiúil Aoibhinn fosta, so he had, agus thosaigh sé amach le ceist chrua mar gheall ar chúrsaí na Gaeilge agus mar gheall ar chúrsaí as Gaeilge. 54842 Bhí ceist nó dhó ag Balor Béalchliste Beageaglach ar Enda Aoibhiúil Aoibhinn fosta, *so he had*, agus thosaigh sé amach le ceist chrua mar gheall ar chúrsaí na Gaeilge agus mar gheall ar chúrsaí as Gaeilge. 54843 Bhí ceithre bhall ar gach foireann agus dhá bhabhta an duine acu ar an gcúrsa mór do Chorn an Aga Khan. 54844 Bhí ceithre bhanna fífeanna agus drumaí sa cheantar ag an am agus bhí an-chomórtas eatarthu. 54845 Bhí ceithre bliana curtha isteach agam roimhe i mbun scoil Naomh Deaglán sara chuas dhon choláiste. 54846 Bhí ceithre chatagóir i nGradam Sheosaimh Uí Ógartaigh don chéad uair i mbliana. 54847 Bhí ceithre chéad míle de shlighe le cur thairis go fóill aige sul a mbéadh sé in Dawson, agus b'olc a dhéan- fadh sé gnoithe dó a chuid madadh a ghabháil ar mire. 54848 Bhí ceithre dhuine dhéag a’m mar fhaisnéiseoirí sna trí oileán ar fad i ndeireadh na dála. 54849 Bhí ceithre eagraíocht thábhachtacha, nó ceithre fhórsa, sa tír seo ag an am: an Eaglais Chaitliceach, Fianna Fáil, Cumann Lúthchleas Gael agus Gael Linn. 54850 Bhí ceithre lánán doimhneachta ar bord agus phléasc siad mar thoradh ar an imbhualadh, rud a scrios an t-eitleán go hiomlán. 54851 Bhí ceithre leaba i gcoinne na bhfallaí agus bhí bord eatarthu. 54852 Bhí ceithre príomh-ábhar á phlé – na meáin Ghaeilge, an Gaeloideachas, feachtasaíocht agus Gaelú an Pháirtí. 54853 Bhí ceithre rang an duine acu. 54854 Bhí ceithre reisimint eile sa Bhriogáid, trí cinn i Nua-Eabhrac agus ceann in Pennsylvania. 54855 Bhí ceithre scór acu ann ar fad agus thug sé cúram dóibh ó dhubh go dubh gan mórán chuidithe. 54856 Bhí ceithre scór slánuithe aici agus bhí sí i mbláth na sláinte idir aigne is corp go dtí an lá sula bhfuair sí bás gan coinne. 54857 Bhí ceithre seachtaine ag teastáil i ndáiríre seachas trí seachtaine, ach ní raibh sin againn. 54858 Bhí ceithre sheomra sa teach le maisiú aige, obair nár fhéad sé teacht uirthi go dtí seo. 54859 Bhí CEO an Rása Knut Frostad, an Taoiseach Brian Cowen, John Killeen, Enda O’Coineen agus Redmond O’Donoghue, cathaoirleach Fháilte Ireland i láthair don ócáid stairiúil. 54860 Bhí ceo bailithe thíos agus an ghaoth á bhogadh thall is abhus. 54861 Bhí ceo-bháisteach dhlúth ann anois, nach mbeadh i bhfad ag déanamh líbín den amadán a bheadh amuigh faoi agus gaoth a bhainfeadh na hadharca den eallach. 54862 Bhí ceol agus damhsa coitianta ar Árainn agus í ag fás aníos ansin, agus tagann siad araon léi go nádúrtha. 54863 Bhí ceol aisteach sa chúlra, chonaic muid taobh istigh de theach beag coimhthíoch agus muid ag baint suilt as scileanna peile os ár gcomhair nuair a tháinig JCB de ruathair ar an láthair. 54864 Bhí ceol álainn ann. 54865 Bhí ceol, amhránaíocht, léitheoireacht, agus fuaimeanna fánacha fite fuaite lena chéile ann, mar a bheadh taipéis fuaimeanna ann. 54866 Bhí ceol an bhanna cloiste acu sin chomh maith agus cheap siad go n-ionsófai an teach gan mhoill. 54867 Bhí ceol ann agus óráidí. 54868 Bhí ceol ann i gcónaí agus ag pointe éigin, thosnaigh daoine ag déanamh airgid as agus rinneadh airgead as mar nach raibh sé ar fáil do chách i ngach áit, i gcónaí. 54869 Bhí ceol ar an gcúrsa freisin. 54870 Bhí ceol ar cheann de na hábhair aici sa bhunscoil in Eoghanacht, rud a mhúscail a suim sna hamhráin. 54871 Bhí ceol ar dóigh ann le damhsa a dhéanamh agus cé eile ach Pete Wentz a bhí mar DJ na hoíche, fear céile Ashlee agus dordóir an bhanna Fall Out Boy! 54872 Bhí ceol ceathairéid á chumadh aige. 54873 Bhí ceolchoirmeacha, seisiúin agus eile ar siúl an t-am go léir agus ní rabhamar díomhaoin riamh. 54874 Bhí ceolchoirm leo Dé Sathairn chomh maith agus caithfidh mé a rá go raibh sé iontach. 54875 Bhí ceol chomh binn is a chuala tú riamh ann. 54876 Bhí ceol chomh maith ó J.J. Ó Dochartaigh agus ó Éamonn Ó Faogáin, atá óg ina chroí gan amhras. 54877 Bhí ceol, damhsa agus amhráin go maidin ann. 54878 Bhí ceol, damhsa agus amhránaíocht aige agus ag an slua ó Éireann, ó Albain, ón Bhreatain Bheag, ón Bhriotáin, ó Chorn na Breataine agus ó Oileán Mhanainn. 54879 Bhí ceol den chéad scoth le cloisteáil ansin nuair a bhí mé féin ann roimh an Nollaig. 54880 Bhí ceoldráma na Nollag á ullmhú ag ha hoidí le linn an MSU. 54881 Bhí ceol go smior ann. 54882 Bhí ceol i gcónaí sa tigh againn agus bhí an t-ádh liom go raibh an traidisiún mórthimpeall orm agus mé ag éirí aníos. 54883 Bhí ceol ina thimpeall agus é ag fás aníos, ach níor thosaigh sé féin ag seinm go raibh sé 17 nó mar sin. 54884 “Bhí ceol iontach deas aici nuair a bhí sí ina bean óg. 54885 Bhí ceol le cloisteáil agus nuair a tháinig Rebekka níos gaire, thug sí boladh caife faoi deara. 54886 Bhí ceol na n-éan ag líonadh a dhá cluais. 54887 Bhí ceol ó Chor na Cultúrlainne ann mar aon le le ceoltóirí eile agus siamsa a mhair feadh an lae. 54888 Bhí ceol rap agus comhaimseartha ar siúl le Bubba Shakespeare agus Mo Hat Mo Gheansaí. 54889 Bhí ceol sa chlann ag muintir Potts leis na glúnta agus tá mac le Seán, Seán Óg ar cheoltóirí aitheanta na tíre an lá inniu. 54890 Bhí ceol spreagúil Gaelach á chasadh go hard i rith an chúrsa. 54891 Bhí ceol thart fán teach i gcónaí. 54892 Bhí ceoltóirí, amhránaithe agus fiú damhsóirí na hÉireann ag malartú a gcuid dioscaí ón am ar fhág muid Aerfort Bhaile Átha Cliath, iad á síniú le scriobláil agus póga, amhail is go raibh duine inteacht ag gabháil a éisteacht leo riamh. 54893 Bhí ceoltóirí le hanam na marbh i Siceagó agus obair dóibh. 54894 Bhí ceoltóirí óga i láthair chomh maith, mar a bhí ceoltóir Loch Lao faoi stiúir Patrick Davy. 54895 Bhí ceól tradisiúnta ann, bhí na fidléirí le cloisteáil ar fud na h-áite. 54896 Bhí ceol traidisiúnta á sheinm ag Niamh Nic Ionnrachtaigh agus Emmet Ó Gairmáile; bhí hip-hop ann leis an churadh domhanda Pádraigín Ní Bhrádiagh agus bhí rac-cheol nua-aimseartha Gaeilge ann le Seán Ó Coinn. 54897 Bhí CFCanna infhorghníomhaithe le dlí fad is a bhaineann sé lena fostóirí agus na hoibrithe san earnáil lena bhfuil an comhaontú luaite. 54898 Bhí chanson dúisitheach ag éaló amach as seomra éigin i gClós na Banríona agus bhraithfeá cumhracht spiasraí ag teacht ón iliomad cáismintí. 54899 Bhí charactair iontu nach raibh i meaisíní Béarla ar aon nós. 54900 Bhí Charles riamh ag iarraidh buachaill beag eile agus bíonn sé thar a bheith sásta ar chloisteáil go bhfuil Caroline ag iompar clainne. 54901 Bhí Charlie an-tugtha do Chiarraí agus do pheileadóirí Chiarraí agus ba bhreá leis a bheith ag caint orthu. 54902 Bhí Charlie Vernon fíormhaith sa chéad leath agus dianobair ar siúl aige fud fad na páirce. 54903 Bhí Chester, atá 20 míle ó dheas ar abhainn an Dee, ar an phort ba thábhachtaí sa réigiún. 54904 Bhí Chipawa, teanga bhundúchasach Cheanadach, ina príomhtheanga agus an Ghaeilge sa dara háit. 54905 Bhí chomh maith mar bhall den club áitiúil, Abbeyside, ag imirt peile agus iománaíochta gur baineadh craobhacha contae mionúir agus faoi 21 sa dhá chód. 54906 Bhí chomh maith óige fhiáine ó Cheanada ag obair sna mianaigh iarainn agus sheachnódh duine a gcuid fleánna nó ceiliúrtha breithe! 54907 Bhí chomhtháthú déanta ar na ceithre mhór scileanna teanga trí thascanna éagsúla i ngach rang le linn na cigireachta. 54908 Bhí Christy ag obair sa bhanc agus aistríodh é go Baile Átha Cliath ag an am sin. 54909 Bhí Christy i ndiaidh teacht slán ón chliseadh néarógach a bhuail é blianta ó shin. 54910 Bhí chuid mhór acu siúd nár thaitnigh leis, bíodh is nach n-aithneofá sin air agus é ag plé go poiblí leis na hoirfidigh chéanna. 54911 Bhi chuile dhuine an-dearfach faoin tráth seo. 54912 Bhí chuile dhuine ann: bhí James Carney fós beo, David Greene, Brian Ó Cuív, Proinsias Mac Cana. 54913 Bhí chuile dhuine ar an airgead céanna agus ag obair as lámh a chéile.” 54914 Bhí chuile dhuine fíor- fíorbhocht go deo. 54915 Bhí chuile rud níos deacra toisc gur cara le Seán é, agus go raibh uirthi í féin a chruthú ar bhealach nár thuig sí go cruinn. 54916 Bhí chuile scéal roinnte aici féin is ag Susan lena chéile. 54917 Bhí ciallachais nach beag ag "snuff video" Saddam do na meáin chumarsáide. 54918 Bhí ciall acu, mar lean mé féin, Alan agus Chris siar go Meall a’ Bhothain (911), Meall na Creughaich (903m) agus an Carn Ballach (920m) i dtreo Carn Dearg (945m). 54919 Bhí ciall ag baint le bogadh go Baile Átha Cliath, mar sin, agus cónaí ansin tamall.” 54920 Bhí ciall ceannaithe na síomóntachta anois agam agus Filimín Failimín Fimíneach Folaithe. 54921 Bhí ciall éigin ag baint leis seo. 54922 Bhí ciall leis sin, ag an am. 54923 Bhí ciall le moladh Liam Uí Chinneagáin go háirithe shíl mé, go mba cheart grúpa le saineolas ar na meáin Gaeilge a thabhairt le chéile agus go gcuideodh an dream seo le Gaelscéal bogadh i dtreo seirbhís idirlíne idir seo agus deireadh 2013. 54924 Bhí Cian ag léamh as leabhar a thóg sé amach ón leabharlann. 54925 Bhí Cian anonn sna déaga, scrúdú na hard-teistiméireachta roimhe sa samhradh, agus bheadh gar do chéad euro ar a thicéad sin chomh maith.’ 54926 Bhí Cian mar láithreoir deonach i Raidió na Life roimhe sin. 54927 Bhí Ciara agus a deartháir Colm ag scimeáil ar an Idirlíon ar an ríomhaire sa bhaile nuair a chonaic siad fógra do choirm cheoil a bheadh ar siúl i Staid Aviva i mBaile Átha Cliath. 54928 Bhí Ciarán ag iarraidh orainn a bheith inár réabhlóidithe. 54929 Bhí Ciarán Cannon ina Phríomhfheidhmeannach den Irish Pilgrimage Trust agus tá baint ghníomhach aige go fóill i ngníomhaíochtaí tiomsaithe airgid agus deonacha an Iontaobhais. 54930 Bhí Ciara Nic Gabhann ag amharc isteach i scéal Ard Mór na hIodáile, ionad mór táirgthe scannán san am atá thart. 54931 Bhí Ciara Nic Gabhann ag amharc isteach sa scéal. 54932 Bhí Ciara Nic Gabhann ag caint le Michael Doherty, ailtire agus ealaíontóir as Béal Feirste a bhfuil bonn faoi thiar i gcondae a shinsir, Tír Chonaill, le tamall de bhlianta. 54933 Bhí Ciara Nic Gabhann i láthair ag seoladh Chultúrlann Uí Chanáin i nDoire le gairid. 54934 Bhí Ciarán Mac Aonghusa ag coimhéad ar na gealltanais a tugadh roimh an Olltoghchán: 20,000 post, 30,000 post, 80,000 post, nó má athraímid an rialtas arís, 150,000 post, le teacht go luath? 54935 Bhí Ciarán Mac Aonghusa ag meá na ceiste sin ar na mallaibh. 54936 Bhí Ciarán Ó Maicín, scéalaí as Lios Iomána, ann fosta agus bhí a raibh i láthair faoi gheasa ag a chuid scéalta faoi na sióga. 54937 Bhí cIár iontach suimiúil ag RnaG maidin Dé Luain seo chaite ina ndearnadh tagairt don phíobaire clúiteach Tarlach Mac Suibhne. 54938 Bhí Ciarraí ag brath, mar is nós, a bharraíocht ar Colm Cooper agus shaothraigh sé go maith am ar bith a bhfuair sé seans cothrom. 54939 Bhí Ciarraí agus Corcaigh, mar aon le Luimneach, buailte go hiontach dona ach bhí scrios agus cur isteach ar shaol an phobail coitianta fud na tíre. 54940 Bhí Ciarraí an foireann is fearr ar an páirc, bhí an réiteoir an 'foireann' is measa amach an sin freisin. 54941 Bhí Ciarraí an-mhaith, ach bhí Maigh Eo go dona. 54942 Bhí Ciarraí arís i réim agus Áth Cliath thíos. 54943 Bhí Ciarraí, contae Mhicko féin, cloíte againn agus b’éacht ann féin sin. 54944 Bhí Ciarraí cúig chúilín chun cinn agus deich nóiméad fágtha, ach i ndáiríre bhí an cluiche seo thart i bhfad roimhe sin. 54945 Bhí cic ag O’Gara díreach ar an taobh líne agus don darna seachtain i ndiaidh a chéile bhí sé ábalta an gaisce a dhéanamh ach bhuail an liathróid na cuallí ar dtús. 54946 Bhí ciceanna éirice ann ar deireadh agus is é an scór deiridh a bhí i gceist na 3-1 don tSeapáin. 54947 Bhí cic sa tóin ag teastáil ó Bhaile Átha Cliath, agus tá turas maith déanta acu trí na cluichí cáilithe. 54948 Bhí cigire againn uair amháin, i 1983, ach níor fhan sé i bhfad. 54949 Bhí cigirí áirithe sa Roinn Oideachais a bhí go maithfosta, daoine mar Seán Ward agus Henry McCrory. 54950 Bhí Cill Chainnigh mar a bhíonn agus mar atá le roinnt blianta anuas. 54951 Bhí Cill Dara ar fheabhas sa dara leath agus an bua ar fad tuillte acu. 54952 Bhí cillín beag agam. 54953 Bhí cill Thaobhóige ar bhruach abhainn na Finne. 54954 Bhí cinéalacha eile de mhion-bheithidhigh ag teacht isteach 'un na háite le teacht no mbó fiadhain. 54955 Bhí cineál an Indo glórach sa tír seo riamh, ach ó aimsir chomórtha na Cásca 1966, agus go háirithe ó tháinig an Dr. 54956 “Bhí cineál buzz faoi The Frames ón tús. 54957 Bhí cineál coinne agam go scaoilfeadh an seasamh nua a bhí agam saor ó adharcáin Uí Bheacháin mé, ach ní mar sin a tharla. 54958 Bhí cineál comhcheilge ar siúl in aghaidh ILDA. 54959 Bhí cineál comparáid idir dhá thuairisc a bhí neamhspleach ar a chéile. 54960 Bhí cineál malartú tí ar siúl ag mo mhuintir. 54961 Bhí cineál na gceisteanna sin roghnaithe go maith ag an múinteoir agus ba réasúnta an rud é go mbeadh tuiscint ag na scoláirí ar a raibh á rá leo. 54962 Bhí cineál tuiscint spioradálta aige ar na rudaí a bhí ag dul ar aghaidh, sílim. 54963 Bhí Cinecittà aitheanta mar an Hollywood ar an Tibir agus mealladh réaltóga móra cosúil le Audrey Hepburn, Kirk Douglas agus Gregory Peck le scannáin a dhéanamh ann. 54964 Bhí ciníochas follasach le sonrú san Astráil um an dtaca sin, cuir i gcás an dúnghaois inimirce, an White Australia Policy, agus an dóigh ar caitheadh go dona le muintir dhúchais na tíre i réimsí áirithe sa saol abhus. 54965 Bhí cinneadh deacair le déanamh ag an triúr dalta sinsearach a bhí ag moltóireacht ach tugadh an duais don chéad áit do Niamh Nic Ionnrachtaigh as an cheol a bhain sí as na píopaí uilleann. 54966 “Bhí cinneadh le déanamh agam. 54967 Bhí cinneadh le déanamh tar éis na meánteiste, bhí orm teanga a phiocadh. 54968 Bhí cinneamhaint na h-Éireann go deireadh an tsaoghail ina thairngaireacht. 54969 Bhí cinnte ach ‘tharla gur eirigh an cuigear leads go mbinn ag traenáil leo as agus d’airíos an comhluadar uaim. 54970 Bhí cinnteacht na Fleidhe ag teacht go Doire ina turas fada, crua ach ba mhaith liom anois bogadh chun tosaigh i spiorad na heagraíochta onórach seo agus an chéad Fhleadh i dtuaisceart na hÉireann a sholáthar. 54971 Bhí cíocras ar na hAlbanaigh toisc nár theastaigh uathu go mbronnfaí an spúnóg adhmaid orthu. 54972 Bhí cion agam ar shaothar Jack B. Yeats, Alan Davie, Robert Motherwell, Harry Clark agus Gerard Dillon.” 54973 Bhí cion mór ag Gobán ar an mbean agus ar a gharmhac. 54974 Bhí cionn cruipinneach gruaige air de dhath an óir. 54975 Bhí cionníollacha éagsúla le comhlíonadh ag taoiseach áitiúil i bpósadh s'aigesean leis an bhandia áitiúil. 54976 Bhí cionsiocair mhaith ag Roseanne Smith le gabháil i muinín an fheidhmchláir ‘Labor Mate’ an mhí seo caite: saolú a tríú duine clainne! 54977 Bhí ciontóir amháin (Verve Marketing) luaite sé uair, as sé chion éagsúil. 54978 Bhí cíos á ghearradh ar na huaisle (lucht rachmais) ag an seansailéir (Traynor) ar son a shoilse (Haughey). 54979 Bhí cipe póilíní ag barr na sráide, agus cipe eile ag bun na sráide agus sinne eatarthu. 54980 Bhí círéib ann i mBéal Feirste Thoir aréir, an ceathrú oíche as a chéile do thrioblóid tarlúint sa cheantar. 54981 Bhí círéibeacha uafásacha ann in 1886, mar shampla, nuair a bhí an Bille Home Rule á phlé i bparlaimint na Breataine. 54982 Bhí círín bán na maidhme le feiceáil ag crapadh agus ag dul i méid ó dheas den oileán. 54983 Bhí ciseán fáilteach romham, agus na hearraí a theastaíonn ó gach duine ann — bainne, im, cáis, liamhás, arán, tae agus caife agus buidéal fuar Cava fiú. 54984 Bhí ciste craoltóireachta Ghaeilge ann nuair a tháinig an pháirtí i gcumhacht. 54985 Bhí cistin mhaith mhór ann, bhí sorn aibhléise ann agus micreathonn nua aimseartha, murar mhiste leat. 54986 Bhí ciúnas ann ar feadh bomaite, ansin scairt siad amach ag gáire. 54987 Bhí ciúnas ann - ar feadh fiche nóiméad! 54988 Bhí ciúnas ann - ar feadh fiche nóiméad. 54989 Bhí ciúnas ann ar feadh nóiméid. 54990 Bhí ciúnas eaglasta sa ghailearaí; ealaín ar na ballaí, saothar na seanbhaicle, agus Herz tuirseach de gach duine acu. 54991 Bhí ciúnas marfach ann, rud atá aisteach don dufair agus ní raibh torann na dtonnta le clos a thuilleadh agam anois. 54992 Bhí ciúnas ollmhór ann ina dhiaidh. 54993 Bhí ciúnas taidhbh- seach an gheimhridh ar shiubhal, agus munamar beó an earraigh ina áit ag fuagradh go rabh an saoghal ag muscladh. 54994 Bhí clagarnach freisin ann an oíche úd naoi mbliana roimhe sin, an chéad uair riamh a chuir Mario ina luí uirthi gan dul abhaile sa bháisteach. 54995 Bhí cláir bhána, cófraí stórála, teilifíseáin agus seinnteoirí CD/DVD ar fáil chomh maith le seomraí ríomhaireachta na scoile. 54996 Bhí cláir dhubha, cófraí stórála agus cláir fhógraíochta sna seomraí seo. 54997 Bhí Claire Ní Mhuirthile, riarthóir na scéime, i láthair leis. 54998 Bhí claisceadal aige i gContae na Mí, i gCeannanus Mór, nuair a bhí muid iontach beag agus chuireadh sé isteach ar an Oireachtas iad achan bhliain. 54999 Bhí Clann na Talún ar an bhfód chomh maith. 55000 Bhí clann Uí Chaiside go mór chun tosaigh i mbliana. 55001 Bhí claochlú tagtha fosta ar dhearcadh na múinteoirí i leith na teanga. 55002 Bhí claochú atmasféir ann agus ní raibh sé ag cur fearthainne amuigh! 55003 Bhí claonadh aige i dtreo thaobh na lámha clé nuair a rith sé a chéad rás den séasúr ach bhí sé togha ag Newmarket agus is sárchapall a gheobhadh an ceann is fearr air. 55004 Bhí claonadh ró-mhór sna cóipleabhair a bhain leis an gcuid ba mhó de na ranganna áfach i dtreo ró-úsáid an aistriúcháin go Béarla agus ón mBéarla. 55005 Bhí clár á chraoladh againn mar gheall ar Choláiste na bhFiann - bhí mise á léiriú agus ag ligean do na déagóirí an chaint a dhéanamh. 55006 Bhí clár ama déanta amach aige an mhaidin sin dá chuid oibre féin, agus bhí a fhios aige cén brú a bheadh air á chur i gcrích. 55007 Bhí clár an lae le fáil i dteangacha eile chomh maith. 55008 Bhí clár bán idirghníomhach á chur isteach i leabharlann na scoile ag am na cuairte, seomra a bheadh ar fáil do na múinteoirí le cur in áirithe le húsaid lena ranganna. 55009 Bhí clár bán idirghníomhach in úsáid don obair uile ranga inar chuir an múinteoir an foclóir agus na híomhánna i láthair le béim ar an bhfuaim, ar an litriú agus ar an gcruinneas i mbealach éifeachtach nuálaíoch. 55010 Bhí clár eile faoi. 55011 Bhí clár faisnéise le Raidió Fáilte, ‘Ar Thóir an Óir’ san iomaíocht i rannóg na gclár faisnéise raidió ach sa deireadh bhí an bua sa rannóg sin ag BBC Radio Wales lenachlár ‘The MOUSE TRAP AND ME. 55012 Bhí clár fógraí, ar a raibh eolas faoi chúrsaí Gearmáinise agus nithe eile a bhain leis an nGearmáinis, lonnaithe go straitéiseach taobh amuigh de cheann de na seomraí ranga. 55013 Bhí clár imeachtaí den chéad scoth eagraithe ag Féile an Phobail agus rinneadh násc idir an cheiliúradh agus an streachailt, ní amháin in Éirinn ach go hidirnáisiúnta chomh maith. 55014 Bhí clár léinn leathan a dhóthain sna heolaíochtaí ann don Mheánteistiméireacht a dheineas na blianta fada ó shin ar a raibh an Fhisic, an Cheimic agus an Bhitheolaíocht. 55015 Bhí clár “nuachta” uair an chloig ar stáisiún teilifíse amháin (Channel 10) an lá tar éis an reifrinn sa bhFrainc faoi bhunreacht an Aontais Eorpaigh. 55016 Bhí clár ocht leathanach is seasca d’fhoinsí an fhoclóra againn sa Ghúm, rud a léiríonn fairsinge agus ilghnéitheacht na léitheoireachta a rinneadh, bíodh nach ionann an leas a baineadh as gach foinse acu. 55017 Bhí Clár Sheachtain na Gaeilge curtha le chéile ag Coiste Gaeilge na Fleidhe, Glór Bhréifne, Leabharlann Cheannais an Chabháin agus Comhairle na nÓg, An Cabhán. 55018 Bhí cleachtadh ar an saorchomhrá i gceist in dhá cheacht éagsúil a breathnaíodh. 55019 Bhí cleachtadh ar labhairt na Gaeilge i gceist in dhá cheacht sa tsraith shinsearach. 55020 Bhí cleachtadh éigin agamar an chlódóireacht, mar sin, agus d’fhreastail mé ar an áiméar leis aninneall clódóireachta a chur isteach in oifig an nuachtáin agus gnóclódóireachta a bhunú ann. 55021 Bhí cleachtas an aistriúcháin go Béarla go mór chun cinn i gcuid de na cóipleabhair seo agus in easnamh i gcásanna eile. 55022 Bhí Cleamairí Ard Mhacha i láthair lena seó úr Lán-Ghaeilge agus bhí meascán de scéalaíocht, d'amhránaíocht agus de cheol ann. 55023 Bhí cleas agam leis seo a chur i gcrích: chuirfinn dallamullóg orm féin. 55024 Bhí cleas ag Buck le tréan a ghrádha a thais- beáint - cleas a bhí cinéal beag tréan ann féin. 55025 Bhí cleas amháin ag rá “tá tú fábhrach leo seo is déarfadh cleas eile, tánn tú fábhrach leo siúd”. 55026 Bhí cleas eile acú a dtugad siad Díol na Bó air. 55027 Bhí cleas iontach ag an bhroc fosta agus é ag iarraidh taisteal go gasta. 55028 Bhi 'Cleireach Bhinn an Ti' aige, mar shampla (Clarke Gable). 55029 Bhí CLG siosmaideach i gcónaí agus sílim go mbeidh. 55030 Bhí cliabhán istigh i seomra agus bhí siad lán de bhróga a bhíodh á gcaitheamh ag daoine sna sean amanna. 55031 Bhì cliù orthaì a bhuìochas ar chlàr teilifìse (chan cuimhneach liom cèn clàr, chan amharcaim air sin). 55032 Bhí cloigeann Dheirdre ag dul thart fán am seo ach chaith sí siar an bolgam deireanach agus siúd amach an doras iad. 55033 Bhí cloigtheach San Frediano in aice láimhe agus sléibhte gorma le feiceáil uaim. 55034 Bhí cloiste aige faoi. 55035 Bhí cloiste faoi na ‘Dagos’ aige ó Phoncánaigh an pharóiste - drochmheas aige orthu. 55036 Bhí clós ann do bhuachaillí amháin agus clós eile do na cailíní. 55037 Bhí clós idir an dá sciathán, agus an cúlghairdín ag síneadh uaidh i dtreo an chnocáin. 55038 Bhí clós speisialta aige ina dtugadh sé aire ar leith d’ainmhithe agus d’éanlaith leonta a dtagadh sé trasna orthu. 55039 Bhí clú agus ardchlú ar Dunn as a pháirt lárnach sa tsraith MTV Jackass agus sa trí scannán a lean an tsraith. 55040 Bhí clú agus cáil ar an chlochar is ar an mhainistir a bhunaigh Bríd i gCill Dara. 55041 Bhí clú agus cáil ar Ard Mhacha de dheasca peile in ionad streachailte agus ghlac muintir an Tuaiscirt seilbh ar ‘Sam Maguire’. 55042 Bhí clú agus cáil ar Eoin mar ‘dhochtúir bó’ agus, rud atá spéisiúil faoin scéal seo, ná gur athraigh Eoin a chuid éadaigh ag sruthán, roimh dhul trasna agus isteach go dtí a fheirm féin. 55043 Bhí clú agus cáil ar Jeannie anois agus sa bhliain 1968 bronnadh an onóir MBE uirthi. 55044 Bhí clú agus cáil ar Mham sa cheantar ag an am sin, mar b’ise a sheinneadh an armóin ag an Aifreann ar an Domhnach. 55045 Bhí clú agus cáil ar na Ceiltigh ar fud na hEorpa as mháistreacht ar chapaill. 55046 Bhí clú agus cáil ar na hÉireannaigh le linn ré na Spáinneach - an Dr. 55047 Bhí clú agus cáil ar sceallóga agus éisc Leo Burdock fiú in DC féin, agus bhí FLOTUS ag súil go mór le cúpla punt meáchan a chur suas… ar son na cúise. 55048 Bhí clú agus cáil ar Sheán Mac Con Mara i saol an cheoil mar dhuine de bhunaitheoirí na buíne iomráití, Banna Céilí Learphoill, i 1957 in éineacht le Éamonn Ó Cadhain, Tomás Ó Canainn, Seán Ó Murchú, Kit Hodge, Peggy Atkins agus Ronnie Cruickshank. 55049 Bhí clú agus cáil ar Wayne Gretzky mar imreoir haca oighir i Meiriceá Thuaidh ar feadh na mblianta. 55050 Bhí clú agus cáil go forleathan air. 55051 Bhí clú agus cáil mhór na scéalaíochta air agus deirtear go raibh sé ar an scéalaí ab fhearr in Inis Oírr lena linn féin. 55052 Bhí clú agus cáil riamh ar mhuintir na hÉireann as croí na féile. 55053 Bhí clú agus taifead coirpeach ag fear an tí, John Heaphy, as mangaireacht drugaí agus ní raibh muintir na háite sásta cur suas leis a thuilleadh. 55054 Bhí clú ar an teach mar theach céilí. 55055 Bhí clú ar bhall eile den chraobh sin, Alphonsus Ó Labhradha, mar scríbhneoir fosta, agus bhí a chuid drámaí ar an ardán go minic thall agus abhus. 55056 Bhí clú ar na Liverpool Irish *i gcomórtais dornálaíochta. 55057 Bhí clú ar Pihanga de bharr a háilleachta, agus bhronn sí a fabhair ar na ceithre shliabh a bhí á mealladh: Taranaki, Tongariro, Tauhara agus Putauaki. 55058 Bhí cluasa na beirte againn á n-ionsaí. 55059 Bhí club Chill Chartha ó cheann Ghlinne go ceann Inbhir san am sin. 55060 Bhí Club na Féile dochreidthe le ceol agus rince den scoth agus gach ré duine gléasta suas cé go raibh sé ceithre huair a cloig is fiche go hoíche shámhna. 55061 Bhí clúdach crua ar an leabhar, é beagáinín smolchaite, agus cló mór ar gach leathanach. 55062 Bhí cluiche breá ann idir an dá fhoireann agus bhain an slua an-sult as. 55063 Bhí cluiche eile ar a gcroí: goid na talún. 55064 Bhí cluiche iontach ag Charlie Vernon i lár na páirce a bhí achan áit le linn seachtó bomaite, a bhí i gcónaí réidh le brú chun tosaigh agus a rinne sárobair don fhoireann. 55065 Bhí cluiche íontach ag gach uile dhuine ar an bhfoireann go háirithe Róisín Chambers, is an cúlbáire Ciara Ní Mhaolagáin. 55066 Bhí cluiche ranga ar an téama ‘timpeallacht ghlas’ ullmhaithe mar cheann d’imeachtaí an cheachta. 55067 Bhí cluiche réitigh nó breisimirt i gceist, ach is í an bhreisimirt le haghaidh Chomórtas Oscailte na Breataine is mó a mhairfidh i gcuimhne an phobail. 55068 Bhí cluiche tábhachtach ar siúl idir Doire Fhlainn agus an Tigh Mór agus rinne comharsa de chuid an teaghlaigh gearán leis an athair de bhrí nach bhfaca sé ceachtar acu – Seán nó Peter – ag imirt riamh. 55069 Bhí cluiche tábla eile 'bran dubh' ag daoine fosta agus ansin bhí táiplis ann chomh maith. 55070 Bhí cluichí iontacha sna gráid éagsúla ón méid a chonaic mé féin. 55071 Bhí clúmhach bán na spéire ag tuirlingt ar na cácaí geala – shílfeá go raibh an sneachta ag déanamh aráin. 55072 Bhí cnámh lom na fírinne á insint ag Brendan Behan nuair a mhaígh sé go bíonn síocóis náisiúnta ag an Éireannach san áit ina mbíonn féiniúlacht náisiúnta ag achan chine eile. 55073 Bhí cnoc beag ann agus bhí ort dul ar shleamhnán beag agus dul go dtí an bun. 55074 Bhí Cnoc Maoldonn ó dheas uainn, agus machairí méithe Thiobraid Árann ag síneadh ó thuaidh go Caiseal féin. 55075 Bhí cnuasach de ghrianghraif ó iriseán i bhfillteán ag múinteoir amháin ach níor baineadh úsáid astu le linn an cheachta. 55076 Bhí cnuasach Uí Cheallaigh ina measc, agus chuir sí isteach iad i leabharlann John Rylands, a tógadh le hairgead a thuill a fear céile as léinte cadáis a dhéanamh. 55077 Bhí cnuasaigh focal, mórphointí gramadaí, seanfhocail agus nathanna coitianta cainte curtha ar crochadh agus ba mhór an chabhair na háiseanna tagartha seo do mhúinteoirí agus do scoláirí agus iad ag tabhairt faoi ghníomhaíochtaí na gceachtanna. 55078 Bhí cnumhóg ar an dubhán agus léim sí in áirde agus fuair sí greim ar an dubhán, ar an chnumhóg. 55079 Bhí cócaire sa mhainistir agus trua aici do Shuibhne chomh maith. 55080 Bhí cófra aige a bhí lán de bhuidéil tuirpintín agus rudaí beaga a d'úsáideadh sé nuair a bhíodh jabanna beaga ar siúl aige timpeall an árasáin. 55081 Bhí cogadh beag dár gcuid féin againn ar an oileán seo le gairid. 55082 Bhí cogadh cathrach acusan, agus blianta fada achrainn. 55083 Bhí cogadh gairid ar siúl sa tSeoirsia i rith an tsamhraidh, agus mar is iondúil, níor chuala muid ach leath an scéil sna meáin. 55084 Bhí cogadh na Saoirse chun tosnú. 55085 Bhí ‘Cogadh na Talún’ a raibh sé lárnach ann, mar bhunús do sheilbh tailte na hÉireann a fháil ar ais do chosmhuintir na hÉireann sna blianta beaga ina dhiadh sin. 55086 Bhí cogadh ollmhór á fhearadh ar an gclár tosaigh, beacha ag iomrascáil, ag titim, taoide an chogaidh ag líonadh agus ag trá. 55087 Bhí cogadh ollmhór ag gabháil ar aghaidh i Vítneam agus Nixon abhus agus ní féidir linn dearmad a dhéanamh fá Nicearagua is eile nuair a bhí Reagan i gcumhacht. 55088 Bhí cogar an dúthchais ag éirghe ní ba treise gach aon lá ann, agus ní ba lugha dhe shuim ag teacht chuige 'sa' chineadh daonda agus ins an bhaint a bhí ag an chineadh daonda leis féin. 55089 Bhí cogar ann le tamall anuas go raibh sé míshocair, go háirithe mar gheall ar easaontas idir é agus úinéir an chlub. 55090 Bhí cógas de chineál éigin de dhíth air, agus ba é an cógas a roghnaigh sé an t-ól. 55091 Bhí coibhneas fabhrach sna ranganna sin ar fad idir líon na scoláirí agus an múinteoir. 55092 Bhí Cóilín ag reilig Mhaorais ar maidin nuair a tháinig an tAire ann agus chuir sé síos ar an méid a bhí le rá aige. 55093 Bhí coillte bánaithe aige ag bualadh amach táillí seomraí do Shiobhán. 55094 Bhí coimhlint ann agus toghadh Micheál Ó Nuanáin. 55095 Bhí coimhlint éachtach idir John Bonham (Fine Gael) agus Larry Kavanagh (Páirtí an Lucht Oibre) don suíochán deiridh. 55096 Bhí coimhlint ghéar idir é féin agus Ronan Oertzen as Béal Feirste sa bhabhta ceannais ach thug eolas áitiúil Kilfeather an lámh in uachtar dó. 55097 Bhí coimhlint ghéar i gceist agus na hiománaithe agus na peileadóirí ab fhearr as gach cúige ag imirt. 55098 Bhí coimhlint idir an sagart agus an spiorad dubh agus fuair sé amach faoi dheireadh gur bean a bhei inti a pheacaigh ina saol nuair a mharaigh sí páistí óga an mhaithe l'airgead. 55099 Bhí coinín beag ina steillbheatha ina shuí ar a chorraghiob ag féachaint díreach isteach sna súile air féin. 55100 Bhí coinne agam le leathóg beag ar aon nós. 55101 Bhí coinne ag Roberts leis agus glactar go coitianta leis gur thug an tUachtarán an "ar aghaidh libh" dó. 55102 Bhí coinne déanta aici le seachtain anois ach má bhí féin, bhí scuaine ina suí roimpi agus gach bean agus gaosán sáite in iris de chineál inteacht. 55103 “Bhí coinníollacha na ngnáthchimí ní ba mheasa fiú ná coinníollacha na gcimí polaitiúla. 55104 Bhí coinsias ciontach aige ina dhiaidh agus d’iarr sé ar na h-óglaigh a cheann a oscailt le tua agus léim an bheanchéile agus iníon, Athena, amach. 55105 Bhí cóip de na siollabais, tuairiscí na bpríomhscrúdaitheora, scéimeanna marcála de chuid Coimisiún na Scrúduithe Stáit (CSS) chomh maith le doiciméad tagartha eile mar chuid den fhillteán pleanála. 55106 Bhí cóip de shleachta ó shiollabas Gaeilge an Teastais Shóisearaigh ceangailte leis na scéimeanna mar threoir leis na topaicí agus bhí obair na scéimeanna dílis do na topaicí sin. 55107 Bhí cóipeanna de na siollabais féin, de na treoirlínte éagsúla a bhain leis an ábhar, agus de na himlitreacha éagsúla a bhain leis na cúrsaí éagsúla ceangailte sa bhfillteán. 55108 Bhí cóipeanna d’imlitreacha na Roinne Oideachais agus Eolaíochta ceangailte sna scéimeanna agus bhí samplaí cuí d’ábhar próis agus filíochta san áireamh. 55109 Bhí cóip Foinse san Irish Independent inniú agus an dá pháipéar curtha amach timpeall an choláiste saor in aisce. 55110 Bhí cóipleabhair ann freisin le giotaí fada Béarla agus moltar leis athbhreithniú a dhéanamh ar úsáid iomarcach mhodh an aistriúcháin. 55111 Bhí cóipleabhair ann freisin le giotaí fada Béarla taobh leis an nGaeilge agus moltar leis athbhreithniú a dhéanamh ar úsáid iomarcach mhodh an aistriúcháin. 55112 Bhí cóipleabhair ar leith ag na scoláirí do ghnéithe éagsúla dá gcúrsaí agus moltar na múinteoirí as cabhrú leis na scoláirí eagar a chur ar a gcuid oibre. 55113 Bhí cóipleabhair eile ann áfach ina raibh monatóireacht amháin á dhéanamh ar obair na scoláirí, píosaí téagartha san áireamh. 55114 Bhí cóir a bheith an t-iontas céanna air faoi mhéid an airgid a bhí i gceist is a bhí air faoin tairiscint féin. 55115 Bhí cóiríocht sealadach againn a bhí an-dona ar fad. 55116 Bhí cóir leighis á fáil aige siúd do ailse putóg chomh maith, ach bhí difríocht mhór amháin idir a chás siúd agus cás Susie. 55117 Bhí coirníní luachmhara déanta as ábhar darb ainm faensa ag an bhean. 55118 Bhí cois i dtaca agus glúin i nglia acu, ná bhogfadh corraíocht ná cómhraic. 55119 Bhí cóisir ar siúl an oíche sin agus bhí Nasrúidín agus Fatima i láthair. 55120 Bhí cóisir in Ostán Uí Chróinín mar bhuille scoir ar na h-imeachtaí agus cuireadh mór-fháilte roimh na h-aíonna speisialta, Eibhlín Uí Chorcora, Máire Uí Mhurchú, Síle Uí Chorcora, Tadhg Ó Léighin, Seán Ó Fathaigh agus Antóin Ó Clúimháin. 55121 Bhí coiste ceantair acu fosta agus Piaras Béaslaí ina uachtarán air. 55122 Bhí Coláiste Feirste go maith thuas an liosta. 55123 Bhí coláiste Gaeilge sa pharóiste ó na seascaidí go dtí na nóchaidí agus reáchtáileann Oideas Gael cúrsa Gaeilge do dhaoine fásta anseo sa tsamhradh. 55124 Bhí Coláiste Moibhí ag feidhmiú go dtí 1995 agus tá níos mó spáis tugtha sa leabhar do stair, cúlra oideachais agus soisialta an choláiste seo ná na cinn eile. 55125 Bhí col ceathracha le máthair Cháit, sean-aintín Cháit ná raibh ag dul! 55126 Bhí Coldplay agus Elbow ag seinnt i bPáirc an Fhionnuisce an tseachtain seo caite agus beidh na Arctic Monkeys san O2 i mí na Samhna. 55127 Bhí Cole tógtha le Nua-Eabhrac ón chéad lá ar leag sé cos ansin. 55128 Bhí Colin ag éirí níos measa. 55129 Bhí Colin tar éis imeacht go hAlbain lena Dheaid ar saoire. 55130 Bhí Colm de Bhailís, an file as Leitir Mealláin, i dTeach na mBocht in Uachtar Ard ar feadh roinnt blianta, agus chuir Padraig aithne mhaith air. 55131 Bhí Colm Keaveney ar a mhalairt intinne le Páirtí an Lucht Oibre le tamall anuas agus dhiúltaigh tacú le seasamh an pháirtí ar roinnt ceisteanna agus roinnt billí. 55132 Bhí Colm Mac Séalaigh ag breathnú siar ar ardfhear caide Ard an Bhóthair, Páidí Ó Sé, agus an tslí ar bhris sé croí an fhreasúra ar pháirc na peile blianta i ndiaidh a chéile. 55133 Bhi Colm Mac Séalaigh ag cluiche na hÉireann is na hAlban i bPáirc an Chnoic, Indreabhán. 55134 Bhí Colm Mac Séalaigh ag léamh leabhair a chaitheann solas lonrach ar fhear a chaith blianta le gairm na dornálaíochta i Meiriceá, fear a chuaigh i bhfeidhm ar mhuintir a linne laistigh agus lasmuigh den chró. 55135 Bhí Colm Mac Séalaigh i láthair ag Gradaim Réaltaí na Bliana de chuid Chumann Peil na mBan. 55136 Bhí Colonel Roger’s taifeadta cheana féin ag an mboscadóir agus an fidléir, Frank Quinn, arbh as Co. an Longfoirt ó thús é. Catherine Gallagher, Louise Devitt agus Síle Denvir Rugadh agus tógadh Louise Devitt i gCo. 55137 Bhí Cólt mór agus scian fhiadhaigh strapáilte air, i gcrios a bhí pacáilte le piléir. 55138 Bhí colúin á sholathar agam do Lá Nua ach nior mhair sin ró fhada tar éis gur nochtas tuairimí a bhí cáinteach ar chur chuige Shinn Féin i leith na Gaeilge. 55139 Bhí colún á scríobh aige sa sean-Sunday Press ag moladh Uí Eochaidh is ag craobhscaoileadh an tsoiscéil dar le Ó hEochaidh. 55140 Bhí colún na míosa seo leathscríofa nuair a foilsíodh tuarascáil bhinse fiosraithe Mhuircheartaigh ar chúrsaí airgid an iarThaoisigh, Cathal Ó hEochaidh. 55141 Bhí comahrsana ann a ligeadh an teach s'acu amach ar cíos sa samhradh do lucht saoire. 55142 Bhí cóma uirthi i rith an ama i ndiaidh na hionsaithe a rinneadh uirthi i sráid in Chicago ach tá dóchas ann go bhfuil sí ag bisiú agus ag teacht amach as an cóma. 55143 Bhí comhad leictreonach eile a bhain le míreanna físe agus fuaime a glacadh le linn Sheachtain na Gaeilge 2007 mar thaifead ar chuairt Mhíchíl Uí Mhuircheartaigh chun na scoile mar aoichainteoir na seachtaine sin. 55144 Bhí comhairle ag Prior dóibh siúd a ólann an iomarca: "Bí aireach faoin tionchar a bhíonn ag alcól ort — ar do chorp agus ar d’intinn. 55145 Bhí comhairle agus comh-oibri9d ar fáil ó Chomhar Leader na hÉireann foireann Údarás na Gaeltachta agus Meitheal Forbartha na Gaeltachta chun an scéim a chuir ar a chosa. 55146 Bhí comhairle le fáil ó dhlíodóirí éagsúla go mbeadh cás maith acu. 55147 Bhí comhairleoir ath-tofa inár measc agus níor stop an guthán o maidin go hoíche le glaonna ó na páirtithe eile ag iarraidh a vóta! 55148 Bhi Comhairleoiri Contae Chonamara i mbun comhráiti an tseachtain seo caite agus tá aontaithe acu athruithe suntasacha a lorg ar an gcoinníoll mar atá. 55149 Bhí comhaisteoirí eile léi ón scannán Tamsin Egerton agus Talulah Riley i láthair ag an stáisiún freisin, ach is cosúil nach raibh Colin Firth nó David Tennant le feiceáil ag damhsa ar na rianáin an babhta seo. 55150 Bhí comhaltaí inmheánacha agus comhaltaí seachtracha ar na trí ghrúpa. 55151 Bhí comhartha ar dhoras na pictiúrlainne ag fógairt nach raibh cead ag éinne gunna a bheith acu sa bpictiúrlann chomh maith leis sin. 55152 Bhí comhartha dearfach ann don scoil ag tús na bliana seo nuair a cheadaigh an Roinn aistriú scrúduithe GCSE go Gaeilge. 55153 Bhí comharthaí ar chúiseanna éagsúla le léamh ar fud na cathrach le linn an Fhéile. 55154 Bhí comhcheangal ríoga ag crainn úill riamh. 55155 “Bhí comhdháil againn i Luimneach le gairid le staid na dteangacha in Éirinn a phlé. 55156 Bhí comhdháil ag draoithe na tíre leis an ghéarchéim a phlé agus socraíodh nach mbeadh cead úsáid a bhaint as an tobar in am ar bith ach amháin dá mbeadh gorta ann. 55157 Bhí Comhdháil bhliaintiúil ag Gaelscoileanna in Órán Mór, Co. na Gaillimhe ar na mallaibh. 55158 Bhí Comhdháil Bhliantúil agus Comhdháil Oideachais GAELSCOILEANNA TEO. i Luimneach ar na mallaibh, 16 Samhain. 55159 Bhí Comhdháil Mór i mBaile an Róistigh Posted on 30 April 2008 by igaeilge Seo iarracht ar bhlagadóireacht bheo, mo chéad iarracht ar a leitheid. 55160 Bhí comhfhoireann againn anuraidh le Coláiste Chorp Chríost ach is cúis bróid agus lúcháire go bhfuil go leor imreoirí ag teacht ar ais go Coláiste Feirste i mBliain 13 le foireann den scoth a chur ar an pháirc. 55161 Bhí comhghleacaí dom ag taisteal ar an dtraen i rith na seachtaine agus ar an suíochán a bhí curtha in áirithe aige dó fhéin bhí ball amháin de lánúin Shíneach ina shuí. 55162 Bhí comhghleacaithe dá chuid in ann an-chuid eolais a bhaint as coirp leasaithe. 55163 Bhí Comhluadar buartha nach raibh faic sa dréachtstraitéis faoi conas a chinnteofaí go mbeadh an gaeloideachas ar fáil do chách, cuspóir sa Ráiteas i Leith na Gaeilge a rinne an Rialtas i 2006. 55164 Bhí comhnaidhe uirthi sa deireadh i Windsor Shasana, lena nighean Mary, a bhí pósta ar an Urramach Thomas Orr. 55165 Bhí comhoibriú an-mhaith le fáil ag an múinteoir ó na scoláirí seo agus b’fhearr an obair sin a chur le cleachtadh a dhéanamh ar an gcaint seachas le cumadóireacht a dhéanamh le haistriúchán. 55166 Bhí comhoibriú an-mhaith le fáil ag na múinteoirí ó na scoláirí sna ranganna ar fad. 55167 Bhí comhoibriú ar siúl, tugadh moladh do na scoláirí as ucht na n-iarrachtaí a bhí á ndéanamh acu agus bhí dearbhchothú dearfach le fáil acu sa rang. 55168 Bhí comhoibriú dlúth idir an dá fhórsa i gcoinne na bpoblachtach míleata. 55169 Bhí comhoibriú i measc lucht thionscal an ghuail agus cruach sna blianta roimh Chonradh na Róimhe, ba é seo an tús le comhoibriú eacnamaíochta na hEorpa. 55170 Bhí comhoibriú iomlán le fáil ag na múinteoirí ar fad i ngach ceann de na ceachtanna. 55171 · Bhí comhoibriú iomlán le fáil ag na múinteoirí ar fad i ngach ceann de na ceachtanna agus ba léir go raibh meas ag múinteoirí agus ag scoláirí ar a chéile. 55172 Bhí comhoibriú le fáil ó na scoláirí agus ba léir meas na scoláirí agus na múinteoirí ar a chéile. 55173 Bhí comhoibriú na scoláirí ar fad le fáil i gcás amháin agus comhoibriú teoranta le fáil sa chás eile ainneoin iarrachtaí na múinteoirí a bheith chomh díograiseach céanna. 55174 Bhí comhordaitheoir foirmeálta ag formhór na ndámh agus i roinnt mhaith cásanna bhí an ról á roinnt ag bheirt bhall den dámh. 55175 Bhí comhphobail ghréasáin na Gaeilge ag fás ó lá go lá. 55176 Bhí “comhrá” agam le “Cúige Uladh” ar na mallaibh. 55177 Bhí comhrá ag an doras agus d’imigh an sagart leo. 55178 Bhí comhrá beag againn ag tús an aistir. 55179 Bhí comhrá deas ag Foinse le Tiffany faoina pleananna don samhradh ar an seit. 55180 Bhí comhrádh fada ag an bheirt go dteachaidh siad fhad leis an chrois-bhealach. 55181 Bhí comhrá eadrainn, agus d'aontaigh m'fhear liom faoin stealladóir. 55182 Bhí comhrá éigin ansin aige le mo dhuine a raibh a ghunna dírithe aige ar Bhean Uí Cheallaigh. 55183 · Bhí comhtháthú ar na scileanna teanga go léir déanta sna ranganna a breathnaíodh. 55184 Bhí comhtháthú déanta ar na ceithre mhór scil teanga chomh maith le gnéithe éagsúla de na siollabais i dtromlach na gceachtanna. 55185 · Bhí comhtháthú déanta, don chuid is mó, ar na ceithre mhór scil teanga maraon le gnéithe Tá nósanna imeachta córasacha don mheasúnú agus don obairbhaile agus go ginearálta bhí athbhreithniú forbarthach á dhéanamh orthu go rialta. 55186 Bhí comhtháthú TFC mar shaintréith do na ceachtanna go léir. 55187 Bhí comhthéacs ann agus ní dóigh liom go ndearna mé dearmad ar an gcomhthéacs sin riamh.” 55188 Bhí comhthionól mór acu agus ag freastal ar an dtionól seo bhí polaiteoirí, lucht gnó, lucht turasóireachta, lucht margaíochta agus daoine eile nárbh iad. 55189 Bhí comhthuiscint ar na hionchais arda a bhí ann do mhic léinn maidir lena bhfoghlaim agus lena n-iompar, agus ba léir go raibh na mic léinn ag foghlaim. 55190 Bhí comóradh iontach ann in ómós Raifteirí le linn 'Féile Raifteirí' i mBaile Locha Riach agus i gCreachmhaoil, Contae na Gaillimhe, i mbliana. 55191 Bhí comóradh mór ar siúl sa Tíomór Thoir í féin i mí Lúnasa ar mhaithe le ceiliúradh a dhéanamh ar chothrom an lae deich mbliana ó shin ar vótáil muintir Thíomór Thoir ar son reifrinn le neamhspleáchas a bhunú. 55192 Bhí comórtais ann sa Chaitheamh Anuas agus sa Chaitheamh Aníos. 55193 Bhí comórtais ar leith ann don aos óg inar cuireadh an bhéim ar chomhrá agus ar aithriseoireacht i nGaeilge agus ar an cheol traidisiúnta. 55194 Bhí comórtais chainte ann (scéalaíocht, aithris fhilíochta, lúibíní), ceol (píob uilleann, cláirseach, bannaí céilí), agus damhsa (sean nós, Stíl Ghleann Ottawa, damhsa seit). 55195 Bhí comórtaisí idir seanchaí agus seans ag gach ceann acu a scéal féin a insint. 55196 Bhí comórtas againn i rith na Seachtaine Ealaíne & Oidhreachta anuraidh agus sí Becky Ní Éallaithe a bhí i Rang a 3 ag an am a dhear an suaitheantas deas tarraingteach don gheansaí scoile. 55197 Bhí Comórtas an Éin Bhréin ann don duine is fearr a mholfadh é féin nó í féin. 55198 Bhí comortas cispheile ann i mbliana. 55199 Bhí comórtas do cheoltóirí óga, Bruíon na mBuíon, á reáchtáil ag Rónán ar an gclár mar chuid de Sheachtain na nÓg ar RTÉ. 55200 Bhí comórtas géar ann agus tháinig an Ros ó Lucsamburg amach chun cinn. 55201 Bhí comrádaí ann as an Socialist Youth( SP), Belfast FN, IRSP agus Dublin CDC. 55202 Bhí comrádaí neamharmtha dá gcuid dúnmharaithe ag duine de thriúr fear ba chóir a bheith i bpríosún as coireanna eile a dhéanamh. 55203 Bhí comrádaithe Sheáin Sabhat ó Cholún an Phiarsaigh a bhí in éineacht leis sa ruathar sin i 1957, bhi siadsan i láthair ag an gComóradh in Achadh Lon ar Lá na Bliana Úire. 55204 Bhí cónaí ag Máirtín in Ard Eoin agus ceangal fada aige le fiontair is imeachtaí Ghaeilge sa cheantar sin agus níos faide i gcéin. 55205 Bhí cónaí air an gclann i teach beag a bhí ar chíos ón tiarna talún, Abraham Colles. 55206 Bhí cónaí air ar Dhrom an Allaigh agus ba ina thigh a bhí an dí-shealbhú cáiliúil sa bhliain 1906. 55207 Bhí cónaí air in áiteanna éagsúla: Muineachán 1961-1964; Dún Dealgan 1964-1966; Inis Ceithleann 1966-1993 agus i nDoire ó 1993 i Leith. 55208 Bhí cónaí air in Ardán Waltham ar an gCarraig Dhubh. 55209 Bhí cónaí air na mná seo i mbotháin nó i gcábáin a bhí tógtha aige thart ar a shráid féin. 55210 Bhí cónaí air sa chuid sin de Homs atá faoi smacht lucht éirí amach. 55211 Bhí cónaí air sa saol sin, ach i measc na seandachtaí a bhí an chuid ba dhoimhne de, an chuid ba dhoilbhre. 55212 Bhí cónaí ar an teaghlach i mBaile Átha Cliath, ach chaith siad ar a laghad ráithe chuile bhliain i nDún Chaoin, i dteach a huncail, an Monsignor Pádraig de Brún. 55213 Bhí cónaí ar bhandraoi ann fadó, í féin agus a bó, Donn. 55214 Bhí cónaí ar Columba, (19) i gCo Thír Eoghain. 55215 Bhí cónaí ar George Washington ann i rith an Tá mé ag léamh faoi reabhlóid eile faoi láthair: píosa den chuid an íriseoir James Stephens faoin Éirí Amach. 55216 Bhí cónaí ar James Redmond leis féin i gcarbhán in aice Theach Munna. 55217 Bhí cónaí ar Mhuintir Chinnéide i gceantar atá ina Ghaeltacht go fóill, ach is dócha gur féidir glacadh leis ó bhí an t-athair ina athmháistir go raibh an teaghlach i ndiaidh casadh ar an mBéarla. 55218 Bhí cónaí i Melbourne na hAstráile ar aintín leo, agus ba í siúd an gaol ba chóngaraí a bhí acu. 55219 Bhí cónaí orm i nGlaschú (mar atá fós) agus rinne mé cuardach go bhfeicfinn cá háit a raibh ranganna Gaeilge ar fáil sa chathair nó an raibh ranganna Gaeilge ar bith á dtairiscint, mar nach raibh a fhios agam. 55220 Bhí cónaí orm sa Fhrainc ar feadh cúig bliana agus Armstrong i mbarr a réime. 55221 Bhí cónaí ormsa i nDrom an Ailligh agus ní raibh le déanamh agam ach pocléimnigh síos an bóthar. 55222 Bhí cónaí orthu in árasán in aice leis an trá. 55223 Bhí Conamara brataithe le saortha bád ó Ghaillimh go Leitir Mealláin agus suas go Carna agus tuaisceart Chonamara 100 bliain ó shin. 55224 Bhí Conchúr Mac Neasa ina rí agus ba é Cúchulainn príomhlaoch na Rúraíochta. 55225 Bhí Conor Cruise O’Brienle caint a thabhairt don Irish Association ar ‘Sainchomharthaí an Éireannachais’. 55226 Bhí Conor Lenihan den bharúil go bhfuil sé in am do Brian Cowen imeacht láithreach ach ní raibh Teachtaí eile de chuid Fhianna Fáil ag brú a leithéid go poiblí. 55227 Bhí conradh ceithre bliana eile aige ina phóca tóna sular bhuail an cac an gaothrán (Ooooops! 55228 Bhí conradh idirnáisiúnta de dhíth ach ní bhfuarthas ach aontú ar na bunphrionsabail. 55229 Bhí conradh sínithe i Montreal, Ceanada, sa bhliain 1989 ag leagadh síos rialacha do thíortha an domhain gearradh siar a dhéanamh ar an mhéid céimicí contúirteacha a bhí in úsaid acu, go háirithe na gásanna CFC. 55230 Bhí conspóid ag baint i mbliana arís le Gradam Turner. 55231 Bhí conspóid ag baint leis an dara cúl a scóráil Bayern, an raibh Gomez as alt na himeartha, agus leis an tríú chúl nó bhí cuma ar an scéal go ndearnadh calaois ar chosantóir Barca chun go dtiocfadh le Robben scóráil. 55232 Bhí conspóid ann an mhí seo caite nuair a tugadh le fios go raibh an conradh chun na páipéir scrúduithe a ullmhú faighte ag dá chomhlacht sa Bhreatain. 55233 Bhí conspóid faoi cé aige a bheadh cead vótála agus ní mó ná sásta a bhí an pobal taobh thiar den Daingean nuair a teorannaíodh an daonlathas go muintir an bhaile amháin. 55234 Bhí conspóid ghéar ann gach uair a leathnaíodh an státchabhair seo agus tharla an chonspóid ba nimhní idir 1996-2007, nuair a bhí John Howard ina Phríomh-Aire. 55235 Bhí conspóidí poiblí éagsúla bainteach le cuairteanna ríoga ar an Astráil thar na blianta. 55236 Bhí cora a rinne lámh duine ag an eas, áit ar thit a cuid uisce le fána síos sa pholl duibheagáin a bhí mar thearmann ag bradáin agus liatháin agus iad ar a mbealach chun síolraithe mar a chinn a nádúr dóibh i ngaineamhlach an locha. 55237 Bhí coraintín blianta fós ann dá gcuirfeadh sé an tuairt seo dhó. 55238 Bhí córais airgeadais agus bancaeireachta ar fud an domhain i mbaol a scriosta. 55239 Bhí córas cainte san áit chun go mbeadh seans ag chuile dhuine san athléiriú an chómhrá go léir a chloisteáil. 55240 Bhí córas na sainaicmí fós chomh mór sin i réim is nár ligeadh do na Dalit tairbhiú go hiomlán den fhóirithint anachaine a chuir eagraíochtaí carthanachta an domhain ar fáil dóibhsean a tháinig beo as an léirscrios a rinne súnámaí 2004. 55241 Bhí córas oibre seanbhunaithe sna ranganna agus chuir seo go mór le héifeacht an teagaisc agus na foghlama. 55242 Bhí Corcaigh ag baint úsáid chliste as seilbh na liathróide. 55243 Bhí Cór Chúil Aodha ar shiúl ‘na bhaile chun codladh na hoíche a fháil le hiad féin a réiteach le haghaidh cleachtaidh mhóir fhada an lá arna mhárach. 55244 Bhí cor eile sa scéal, áfach, nuair a d’fhógair a dheirfiúr, Christine, go bhfuil lámh agus focal idir í féin agus a páirtí fadtéarmach, bean darb ainm Virginia Edwards. 55245 Bhí Corn Mhic Eoin ann dos na bunscoileanna laistiar de nDaingean agus ba é sin an Sam Maguire a bhí againne nuair a bhíomair óg. 55246 Bhí corn Sam Maguire ann, bhí Corn an Bhóthair Iarainn an agus corn an Anglo Celt. 55247 Bhí coróin orm fosta agus thug cailín amháin “The Queen” orm ina dhiaidh sin!” 55248 Bhí corradh is 8,000 duine páirteach tráthnóna i léirsiú i gcoinne ciorruithe ag Ospidéal Ros Comáin. 55249 Bhí corradh is céad míle duine i láthair ag Flemington i mbliana, mar is gnáth. 55250 Bhí corrcharr eile ag tíocht amach abhaile ar nós muid féin, splanclampaí ar lasadh acu mar a bhí againn féin. 55251 Bhí corr éisc ag faire amach ar bhruach an locha bhig, agus bhí lorg coise coiníní le feiceáil go flúirseach ar bhrat sneachta na mbóithríní mórthimpeall. 55252 Bhí corriasc ar garda in aice leis an uisce síodúil. 55253 Bhí corrlanúin ann a thóg clann i nGaeilge, rud nach raibh furust i mBéal Feirste an t-am sin. 55254 Bhí corrleabhar Béarla ann chomh maith. 55255 Bhí corrmhúinteoir nach ngéillfeadh don namhaid agus a d’éirigh as an Má bhí Frank ar an chéad duine amuigh ag obair, níorbh fhada gorabhthas sna sála air. 55256 Bhí corr raic gan dabht ach ní bhí i gconaí réiteach air. 55257 Bhí cosa an lucht éisteachta a bhí sa seomra ag preabadh. 55258 Bhí cosc ar dhul isteach ann ar feadh i bhfad ar eagla go dtitfeadh crann nó géag ar dhaoine. 55259 Bhí cosc ar imreoirí mná haca agus ar imreoirí camógaíochta aon chuid dá gcorp a thaispeáint agus iad ag imirt nó ag traenáil ar eagla go mbeadh sé ina údar scannail. 55260 Bhí cosc ar mhaoiniú den tsórt seo le roinnt blianta anuas ach inniu d’fhógair an tAire Oideachais ó thuaidh, John O’Dowd, liosta de 18 scoil atá chun maoiniú a fháil. 55261 Bhí cosc ar mhuintir Bhali dul isteach sa Sari. 55262 Bhí costais Bertie Ahern don dá bhliain go leith sin 10 n-oiread na costais a bhí ag John Bruton don tréimhse céanna agus dhá oiread na costais a lorg Albert Reynolds do sheal dá bhliain go leith. 55263 Bhí costas €100m ar an áras agus tá sé le bheith ag croí na Ceathrúna Titanic atá ina dlúthchuid den phlean chun teacht i dtír ar chlú an Titanic agus borradh a chur faoi thurasóireacht sna Sé Chontae. 55264 Bhí costas an ghnó ina chonstaic mór againn. 55265 Bhí Costello ina cheannaire ar an IRSP, grúpa a scar ó na Stickies i 1974, agus bhí meas mór ag Colin air. 55266 Bhí cosúlacht ann go minic nach chun freastal ar riachtanas a bhí eagraíocht eile á bhunú, ach díreach chun a chur ina luí orainn go raibh beart eile á dhéanamh ar mhaithe leis an nGaeilge. 55267 Bhí cosúlacht idir cás Humphrey Kelleher agus cás Brian Kerr sa mhéid is nach aon ádh leo agus go ndeachaigh na torthaí ina gcoinne. 55268 Bhí cóta breagh oidhreogaighe ar Abhainn an Tríochad le taoibh mar bhí uirthe roimhe, agus an t-astar a bhain deich lá asta ag teacht isteach, rinne siad i lá amháin é ag gabháil amach. 55269 Bhí cóta iomlán oidhreogaighe ortha; agus choinnigh an bheirt fhear ag reachtáil thart agus thart ar an teinidh iad, ag cur alluis agus an siocán dhá chascairt díobhtha, go dtí go rabh boladh dóghaidh asta ag na bladhairí. 55270 Bhí cothromaíocht ann idir scileanna bunúsacha litearthachais agus riachtanais faoi leith a bhaineann le siollabas áirithe. 55271 · Bhí cothromaíocht ann idir thascanna aonair agus tascanna idirghníomhacha. 55272 Bhí cothromaíocht idir ionchur na múinteoirí agus gníomhaíocht na scoláirí sna ceachtanna go léir. 55273 Bhí cothromaíocht le feiceáil i bplean na hIdirbhliana mar go raibh ábhar ann atá i siollabas na hArdteistiméireachta do na réimsí Eolaíochta éagsúla mar aon le hábhar i réimsí éagsúla eile. 55274 Bhí cothromaíocht níos fearr ann roimhe sin. 55275 Bhí Countess Markievicz ag obair mar leascheannasaí leis san fhoirgneamh céanna. 55276 Bhí CPB ag feidhmiú go maith, dar liom! 55277 Bhí Craców mar phríomhchathair na tíre ón mbliain 1038 go dtí 1596. 55278 Bhí craic iontach againn go dtí gur thug an bhean in aice linn a tuairim féin dúinn as Gaeilge! 55279 “Bhí Craig agus Lloyd George ag caint le chéile inné, de réir mar a deir an páipéar, ba é an comhrá gan chaoithiúlacht acu é,” ar seisean. 55280 Bhí crainn agus géim sna foraoisí agus iascaireacht bhradáin. 55281 Bhí crainn leagtha le moill a chuir ar na Gaill is muscaedóirí, lucht sleá is lucht bogha réidh le amais a chuir ar na Gaill agus iad ag cur na driseacha cosáin dá slí. 55282 Bhí crainn mharbha ina luí ar an talamh anseo is ansiúd. 55283 Bhi crainnte plumaí go flúirseach ar fud an ghleanna agus dath aibí ar na torthaí. 55284 Bhí crannchur eagraithe don sos agus chosain na ticéid €5 an ceann. 55285 Bhí crannchur seachtainiúil, An Carn Ultach, ar siúl ag an Chumann ar feadh na mblianta ab éigean do nabaill a dhíol ó dhoras go doras. 55286 Bhí crann mór darach ar thaoibh an bhóthair, agus chuaidh Murchadh Beag asteach faoi le fasgadh 'fhaghail. 55287 Bhí crann na Gaeilge meathlaithe go dona faoi 1911 féin, ach ní raibh a cuid fréamhacha chomh briste is atá siad sa lá inniu. 55288 Bhí crann tógála 300 tonna meáchain sa bhreis curtha ar fáil ar feadh cúig lá agus bhí 250 duine ag teastáil chun an damhán alla a bhogadh thart timpeall. 55289 Bhí craobh airgid de chrann úill agus í faoi bhláth taobh leis nuair a mhúscail sé. 55290 Bhí Craobh de Chonradh na Gaeilge bunaithe in Uachtar Ard, agus bhí Pádraig mar rúnaí ar an gCraobh. 55291 Bhí Craobh na hÉireann de Rásaí na gCurachaí ar siúl le déanaí ag cé Chionn Caslach i dTír Chonaill. 55292 Bhí craobh na sraithe faoi dheireadh thiar thall ar ais in Old Trafford. 55293 Bhí craoibhín leathfheoite de phailm na Cásca leagtha trasna béal an bhabhlaín mar a d'fhág an sagart é ­ dhóifí ar ball é faoi mar a dódh an blúire aráin lenar ghlan an sagart an ola dá mhéireanna níba luaithe. 55294 Bhí craos agus dul i dtír riamh ar dhaoine in Éirnn, i gcead duit Ní shílim go raibh Tír na hÓige riamh ann ina raibh gach duine deas le gach duine eile. 55295 Bhí crathán maith léighinn aige agus é iongantach geallmhar ar leabharthaí Gaedhilge. 55296 Bhí creathán ina glór agus í ag caint. 55297 Bhí criothadh ina glór nuair a labhair sí. 55298 Bhí Criscito féin á cheistiú ag póilíní ar maidin inniu, maidir leis an gcás. 55299 Bhí crith talún sa Nua Shealainn cúig mhí ó shin ach tharla sé sin go luath ar maidin nuair nach raibh mórán daoine amuigh. 55300 Bhí criú na loinge ar aon chor ag dearcadh ar chlár m’éadain, I súil le cabhair a dhéanamh agus gan aon mhaith dhúinn ann, Is gur dhúirt mé leo ar aon chor go ndéanfainn dhóibh a bhféadfainn, Ag iompar a cuid éadaigh an fhad is ab fhéidir leí snámh. 55301 Bhí crochadóirí eile rompu, lena linn agus ina dhiaidh nó d’éirigh Pierrepoint as oifig mar an State Executioner mar gheall ar argóint shuarach faoi airgead sé bliana sular cuireadh na ciontaithe deireanacha chun báis i Sasana sa bhliain 1964. 55302 Bhí crogaí maith dair a'm agus togha maidí rámha, Is cá ngéobhfá bád geallta ní ba réitithe ná í; Ní thóg sé orm ach leathuair ó d'fhág mé an Aill Bhán, Go raibh mé i gcaladh Dan Mháirtín is téad a'm i dtír. 55303 Bhí croí agus minsneach na hóige ann ina chroí arís de bharr Éirí Amach na Cásca. 55304 Bhí croí cheisteanna a bhí le freagairt ag gach dalta agus ceist sínithe roghnach do scoláirí a bhí in ann di. 55305 Bhí croí éadrom aige agus chuir gach cuid dá shaol gliondar air – a theaghlach agus a chairde, a phost, a chultúr, agus an Ghaeilge. 55306 Bhí croiméal tanaí dubh air agus gruaig fhada smeartha a bhí scuabtha siar go docht ó bhaithis a chinn go dtí an muineál, áit a raibh sí ina luí ar bhóna a chasóige mar a bheadh géaga crainn learóige. 55307 Bhí croí Mhicheáil istigh i Jimmy Crowley i gcónaí, mar sin ceolfaidh Jimmy amhrán, déarfainn.” 55308 Bhí Cromail féin den tuairim go raibh trócaire a léiriú aige d'anamacha na mairbh as iad a chur chun báis. 55309 Bhí Cromail i mbun creiche blianta ina dhiaidh sin in Éirinn. 55310 Bhí crothán Béarla sa bhaile againn, ar ócáidí speisialta, ach thuigeamar nach raibh ann ach plobarnach leitean. 55311 Bhí cruacha bláthanna agus na múrtha coinnle á gcur ag bun dhealbh an Phápa i rith na seachtaine agus dream daoine ina seasamh os comhair na deilbhe an t-am ar fad, paidreacha á rá acu faoi chiúnas. 55312 Bhí cruach Dhomhnaill Uí Ríordáin 'Bhí taiscithe díonmhar i dtosach an gheimhridh roimh sneachta nó gaoth. 55313 Bhí cruach fhéir aige m'athair mór air Sliabh Gad, agus dá rachadh coileach ionn áirde air lár na cruaiche agus coileach ionn áirde air achan chionn, nach gcluinfeadh 'n chionn de na coiligh 'cionn eile 'scairtigh." 55314 Bhí crú an capaill, sean agus nua le fáil ar an lá sin mar is sean-chreideamh in Éirinn é go dtugann an crú an t-ádh ar dhuine. 55315 Bhí cruinneas teanga agus foclóra lárnach sa chaint a rinne an múinteoir leis na scoláirí seo agus iad ag gabháil de shliocht cluastuisceana. 55316 Bhí cruinnithe acu leis an rialtas, Indevar atá leis an loisceoir a thógáil agus le hionadaithe ó ICOMOS (International Council on Monuments and Sites) na hÉireann. 55317 Bhí cruinnithe againn leis agus bhí muid iontach sásta tabhairt faoi arís. 55318 Bhí cruinnithe agam sa Bhruiséil le hoifigigh shinsearacha na n-institiúidí, Ard-Rúnaí na Parlaiminte ina measc, agus le Buanionadaíocht na hÉireann. 55319 Bhí cruinnithe ag an gcomhlacht agus an Liquor Licensing Commision le tamall anuas chun todhchaí na pleanála agus cúrsaí ceadúnais a phlé, agus an tionchar a bheidh acu ar spiorad an cheantair. 55320 Bhí cruinnithe ag ILAM thár timpeall an cheantair i mí Feabhra seo caite. 55321 Bhi cruinnithe le scaitheamh anuas ag na Comnhairlí Ceantair uilig agus iad ag caitheamh súil ar "litir Bhaile Átha Cliath". 55322 Bhí cruinnithe móra eile ar siúl roimhe seo i nDoire agus i mBéal Feirste agus beidh Slógadh i nDoire ar an 22 Aibreán ar a 2.30pm. 55323 Bhí cruinnithe poiblí eile ar siúl freisin i dTrá Lí, Gaillimh agus Béal Feirste. 55324 Bhí cruinniú ag Airí Gnóthaí Eachtracha an Chomhphobail Eorpach an Domhnach seo chaite áit a raibh na cainteanna sáinne ar an mbúiste in dhiaidh na bliana 2,000. 55325 Bhí cruinniú ag an Aire Stáit Penrose ar maidin le roinnt comhairleoirí de chuid an pháirtí i Muileann gCearr agus thug sé le fios gur rún dó an fód a sheasamh faoin cheist. 55326 Bhí cruinniú ag an Chomhaontas Glas tráthnóna agus dúirt John Gormley leo go raibh cruinniú aige leis an Taoiseach inniu agus go raibh se sásta go mbeadh ‘críoch sásúil’ ar scéal Willie O’Dea. 55327 Bhí cruinniú ag an Chomhchoiste ag tús na bliana sa Dáil nuair a tugadh faill do na heagrais Ghaeilge sa chuid eile den tír a dtuairimí faoi ‘Plean 20 bliain na Gaeilge’ a chur in iúl. 55328 Bhí cruinniú ag an Comhairle Ceantair Uirbigh agus d'aontaigh na baill de le meon an phobail (na vótóirí, ar ndóigh, i mbliain na dtoghchán seo) ach rialaigh an Príomh-fheidhmeannach go ligfí do na lorraithe breise a n-ualach a fholmhú sa charn. 55329 Bhí cruinniú ag an NF i Halla Conwy, i gCearnóg Red Lion agus bhí cruinniú againn sa chearnóg chéanna agus bhí Syd Bidwell MP le caint ann. 55330 Bhí cruinniú ag an ngrúpa, Guth na Gaeltachta leis an Aire Stáit, Donnchadh Mac Fhionghaile le gairid agus mhol sé gur chóir dóibh aon mholtaí a bheadh acu faoin scéim nua, a sheoladh chuig an Roinn i bhfoirm aighneachta. 55331 Bhí cruinniú ag an rialtas agus shocraíodar go mbeadh an Astráil páirteach sa bhfiontar. 55332 Bhí cruinniú ag an rialtas le hionadaithe ó 13 eagraíocht Ioslamach i gCanberra an mhí seo caite a tharla, is cosúil, de bharr na n-ionsaithe i Londain i mí Iúil. 55333 Bhí cruinniú ag John Gormley leis an Taoiseach ar maidin agus mhaígh ceannaire na nGlasach go gcaithfidh toghchán a bheith ann faoi dheireadh mhí Mhárta ar a mhoille. 55334 Bhí cruinniú ag Stiofán leis an *bhoss *agus an Dr. 55335 Bhí cruinniú de choiste na Comhairle le bheith ann an oíche sin ach dúirt feisire an DUP, Sammy Wilson le bunadh Shinn Féin go gcuirfi ar ceal é le go dtiocfadh leo ómós a thabhairt dá gcomrádaí. 55336 Bhí cruinniú dí-choimisiúnaithe ag lucht UDA Nó bhí Paisley is McGuinness dá gciapadh dá gcrá. 55337 “Bhí cruinniú eile againn ag a raibh Michael Ancram, Aire Oideachais ag an am, agus muid ag iarraidh meánscolaíocht Ghaeilge a sholáthar. 55338 Bhí cruinniú eile le Blair ag brú ar ábhair Chothromais, an Chirt, Dí-mhíleatú is ceist saorú na gCimí is go mall bogadh ar aghaidh chuig Socrú Aoine an Chéasta. 55339 Bhi cruinniu eolais ag an phairti an oiche dheireannach sa Chulturlann chun an nuacht faoi na ‘buanna iontacha’ a bhi ag an phairti ag na cainteanna i gCaislean Cromghlinne a roinnt linn. 55340 Bhí cruinniú i Ros Comáin, an tseachtain seo chaite agus an tseachtain seo bhí siad i gCorcaigh ach, idir na gcruinnithe tá an chumhacht san áit a raibh sé i gcónaí, sa lár, sa phríomhchathair. 55341 Bhí cruinniú le bheith i mBealach an Doirín agus cé a bhi le bheith ina aoí speisialta ann ach fear na mBóithre Náisiúnta, Fred Barry. 55342 Bhí cruinniú mullaigh ag 34 ceannairí stáit de thíortha Mheirceá agus é ar intinn acu aontas eacnamaíochta ollmhór agus an ceantar ba mhó trád«¢ala sa domhan a chruthú ar aon dóigh leis an Chomhphobal Eorpach. 55343 Bhí cruinniú póiblí ag mhuintir Chinn Mhara le gairid agus socraíodh tús a chur leis an scéim gan mhoill. 55344 Bhí cruinniú poiblí i Muileann Mhic Con Midhe inarthug Pádraig Mac Donncha as Ráth Cairn cuntas ar an scoil abunaíodh ansin, tamall gairid roimhe sin. 55345 Bhí cruinniú rúnda ag oifigigh Rialtas na hÉireann le ceannairí Shinn Féin in Iarthar Bhéal Feirste an Satharn seo caite, 48 n-uair an chloig roimh chruinniú Mhartin Mc Guinness le Patrick Mayhew ag Stormont. 55346 Bhí cruit féir i lár an chabhsa a bhí ag imeacht uaidh sa dorchadas mar a bheadh péist lúbach ghlas ann. 55347 Bhí cruthaitheoir Babóg Baby, Adrian Devane le feiceáil ar Dragon’s Den ar an Domhnach seo caite ag lorg infheistíochta ach faraor, níor éirigh rómhaith leis. 55348 Bhí cruthúnas ar ábhar na gcruinnithe comhphleanála sa Ghaeilge le léamh sa chóip de na miontuairiscí a cuireadh ar fáil. 55349 Bhí cruthúnas ar an dúshlán sin le léamh sna staitisticí a cuireadh ar fáil a bhain le rannpháirtíocht na scoláirí ag na leibhéil éagsúla san ábhar sna scrúduithe teistiméireachta. 55350 Bhí cruthúnas ar an méid sin le fáil sna ranganna a breathnaíodh agus ba mhaith ab fhiú taithí ar an ardleibhéal a theagasc a roinnt ar bhaill nuacheaptha chomh maith. 55351 Bhí cruthúnas ar obair mhór a bheith déanta mar obair bhaile agus mar obair ranga i gcóipleabhair ranganna áirithe agus bhain slacht agus eagar leis na cóipleabhair sin. 55352 Bhí cruthúnas le fáil in imeacht na cigireachta go raibh múinteoirí cumasacha i mbun an ábhair a bhainfeadh ardchaighdeáin amach leis na scoláirí sna scrúduithe cothrom le díograis agus mianach na scoláirí sin. 55353 · Bhí cruthúnas le fáil in imeacht na cigireachta go raibh múinteoirí cumasacha i mbun an ábhair a bhainfeadh ardchaighdeáin amach leis na scoláirí sna scrúduithe cothrom le díograis agus mianach na scoláirí sin. 55354 Bhí cruthúnas le fail sna cóipleabhair a breathnaíodh go raibh na treoracha sin á gcur i bhfeidhm agus bhain slacht agus ord leis na cóipleabhair agus leis na fillteáin a breathnaíodh. 55355 Bhí cruthúnas le léamh sna cáipéisí a cuireadh ar fáil agus sa phlé a tharla leis na múinteoirí go bhfuil comhphleanáil tosaithe i roinn na Gaeilge i dtaca le cláir a aontú don teagasc agus don fhoghlaim. 55356 Bhí cruthúnas sa chur chuige a cleachtadh go raibh cúram á dhéanamh den ábhar a bhí le teagasc a chur in oiriúint do riachtanais uile na scoláirí agus aird a choinneáil san am céanna ar riachtanais na scrúdpháipéar teistiméireachta. 55357 Bhí cruthúnas sna doiciméid phleanála ar an nGaeilge á cothú ar bhonn uile scoile leis na himeachtaí a eagraítear mar chuid d’imeachtaí sheachtain na Gaeilge i mí an Mhárta. 55358 Bhí Crystal Swing le feiceáil ar The Late Late Show trí huaire go dtí seo, chas siad ar stáitse le Lily Allen agus iarradh orthu dul go dtí na Stáit Aontaithe le bheith ar chlár Ellen, le Ellen de Generes. 55359 Bhí cuairt lae go Cuas i gCorca Dhuibhne socraithe again don Chéadaoin, i gcomhar le hOidhreacht Chorca Dhuibhne. 55360 Bhí cuairt tugtha ag Liam agus Mike ar an mainistir, aithne aige anois ar an ab, seanfhear ciúin, maol, a cheap go raibh Liam chun an sliabh a dhreapadh is a thug a bheannacht dó. 55361 Bhí cuid acu ag ól cupán tae nó caife. 55362 Bhí cuid acu ag súil leis an triail agus bhí sé molta go láidir ag duine de “ghúrúnna” na hiomána, Liam Griffin. 55363 Bhí cuid acu amhrasach agus idirdhá chomhairle, cuid eile, bhí siad cinnte gur ag dul thar fóir a bheadhsé tabhairt faoi mheánscoil. 55364 Bhí cuid acu ar fheabhas, ach ní nach ionadh, baineann éagsúlacht leis an gcaighdeán múinteoireachta i gcás mionteanga. 55365 Bhí cuid acu bán agus cuid eile dubh. 55366 Bhí cuid acu chomh hard le mo ghuaillí. 55367 Bhí cuid acu crom isteach ar chomhrá agus cuid mhaith acu ar bhuail néal codlata iad. 55368 Bhí cuid acu gléasta ins an chopan, cóta fada déanta as cadás cuilteáilte agus é ceangailte faoin chom le scairf, cuid eile ag caitheamh treabhsar níolóin, léinte lumberman, agus veistíní. 55369 Bhí cuid á cuid polasaí ar chlé an láir. 55370 Bhí cuid acu i ndiaidh siúl aniar, trasna na hÉireann, ó áiteanna mar Ros Comáin, Mhaigh Eo, Ghaillimh agus Shligeach. 55371 Bhí cuid acu pósta ar dhaoine nach raibh teanga na Gaeilge acu agus thóg siad a dteaghlach le Béarla. 55372 Bhí cuid acu sa slua ag glaoch amach "Oscar, Oscar." 55373 ‘Bhí cuid againn ag cur do thuairisce, mhuis’, a dúirt Macca. 55374 Bhí cuid againn ag éirí tuirseach den sult nuair a buaileadh an doras. 55375 Bhí cuid againn nár shíl gur chuir an lúbarnaíl a bhí ar siúl againn maidir le húsáid Aerfort na Sionna ag arm na Stát Aontaithe, le linn chogadh na h Iaráice, go mór lenár gclú. 55376 Bhí cuid againn ó Bhéal Feirsteann, i gcuideachta na cuideachta. 55377 Bhí cuid ceoil Bizet, Saint-Saëns, Lalo, Massenet, Ravel léirithe anseo agus bhí cumadóirí dhálta Tchaikovsky, Grieg, Richard Strauss agus Debussy le feiceáil ann ag stiúradh a gcuid saothar ceoil féin. 55378 Bhí cuid dá chuid cainte i gCúba an tseachtain seo caite ar an dul sin. 55379 Bhí cuid dár gcomhrá i nGaeilge is cuimhin liom chomh maith, ach é as cleachtadh, sílim. 55380 Bhí cuid de bhaill Shinn Féin igcoinne páirt a ghlacadh in eagrú “Cathair Chultúrtha na Riochta Aontaithe” ag an tús ach gur chúlaigh siad nuair a tháinig boic mhóra an pháirtí amach ar a shon. 55381 Bhí cuid de mhuintir an Bhunáin laetheanta gan dul abhaile bhíodar chomh bascaithe sin agus roinnt de mhuintir na háite seo tinn go maith ar feadh tamaill. 55382 Bhí cuid de na ceardchumainn abhus, ámh, glan in aghaidh an chur chuige seo, ag maíomh go mbainfeadh fostóirí áirithe mí-úsáid as le coinníollacha oibre san Astráil a ísliú. 55383 Bhí cuid de na daoine a bhí oiread fríd a chéile mar gheall ar an mhéid a bhí ag tarlú ann go raibh siad ar shaoire leanúnach tinnis ón obair. 55384 Bhí cuid de na daoine ar an gcairpéad dearg ag súil go dtarlódh rud faoi leith dóibh. 55385 Bhí cuid de na daoine ar an mbus gortaithe go dona. 55386 Bhí cuid de na daoine seo ceangailte le páirithe agus scaití fostaithe acu, agus ag an rialtas. 55387 Bhí cuid de na deasghnátha torthúlachta le comhlíonadh ag sochraidí freisin. 55388 Bhí cuid de na hamhránaibh ag imeacht as a cuimhne. 55389 Bhí cuid de na himeachtaí seo faoi lánseol le linn na cuairte. 55390 Bhí cuid de na hionsaithe fíochmar go maith, agus roinnt díobh ó intleachtaigh a raibh cúlra láidir Caitliceach acu. 55391 Bhí cuid de na laochra seo chomh hiontach sin go dtiocfadh leo na mílte a thaisteal le camán agus sliotar agus nach leagfadh an sliotar an talamh choíche. 55392 Bhí cuid de na moltaí a deineadh seafóideach go leor. 55393 Bhí cuid de na ranganna dáilte ar an scoláire DIO ar bhonn sealadach ach bhí roinnt eile ranganna a bhí fágtha ar an ngann chuid ó thaobh soláthar teagaisc sa Ghaeilge de ón Nollaig agus bheadh an scéal amhlaidh go dtí deireadh Feabhra. 55394 Bhí cuid de na ranna stáit is tábhachtaí ina measc siúd nár chomhlíon a gcuid dualgas i leith marcanna breise a thabhairt d’iarrthóirí a bhí inniúil sa Ghaeilge i gcomórtais inmheánacha ardú céime. 55395 Bhí cuid de na seisiúin amhránaíochta ab fhearr a bhí agamsa ariamh agam sa teach seo. 55396 Bhí cuid de na teachtaireacht cosúil leis an DUP nuair a chuir siad piceád lasmuigh den chead pósadh homognéiseach i mBéalFeirste le deanaí. 55397 Bhí cuid de na tráchtairí á rá go ndearna tacaithe ar an dá thaobh an iomarca botún agus nach bhféadfaí a rá gur sárchluiche a bhí ann dá bhrí sin, ach measaim féin go raibh an léamh sin ar an gcluiche fabhtach. 55398 Bhí cuid den cheart ag an stiúrthóir. 55399 Bhí cuid den ghrúpa ag iarraidh go mbeadh snáthaidí drugaí, etc. mar chuid den dearadh, mar go bhfuil na drugaí mar chomtharthaí lárnacha do go leor de na daoine óga seo. 55400 Bhí cuid den locht ar Nórainn ar ndóigh. 55401 Bhí cuid den radharcanna a raibh le feiscint sa chéad dhá chlár go h-alainn ar fad agus go leor den scéal á thabhairt ag Ronán dúinn. 55402 Bhí cuid den raidiciúlacht, cinnte, ag baint le Pól Ó Foighil, an gníomhaí Gaeltachta a cailleadh anuraidh. 55403 Bhí cuid den slua ag caitheamh bhratach na hAstráile agus cuid mhaith acu faoi thionchar an óil. 55404 Bhí cuid des na daoine ag caitheamh liathróidí sneachta leis na saighdiúirí. 55405 Bhí cuid des na tithe déanta as cré agus tugadh ráth nó lios ar áit mar sin. 55406 Bhí cuid des na tithe eile déanta as cloch agus tugadh Dún nó Cathair orthu. 55407 Bhí cuid díobh nár bhac lena gcuid suíochán a thógáil go foirmeálta, agus de réir mar atáim a dhéanamh amach ní raibh roinnt díobh in Éirinn riamh. 55408 Bhí cuideachta breá bailithe don ócáid agus d’fhan an comhluadar le haghaidh seisiún amhránaíochta is ceoil agus Seán Ó Flannagain, Déaglán Ó Doibhlin is Aoibheann Ní Chonghalaigh ina gcuideachta. 55409 Bhí cuid eile ag iarraidh iad a demonizeáil amach is amach. 55410 Bhí cuid Fianna na hÉireanna agus cuid Fianna an domhain Thoir i dtolamh ag troid. 55411 Bhí cuid mhaith acu a raibh an dá shúil druidte acu agus tuilleadh a raibh cluasáin orthu agus monamar beag íseal uathu a bhí ag dul le cibé cineál ceoil a raibh siad ag éisteacht leis. 55412 Bhí cuid mhaith acu i bhfad níos sine ná mise agus d’fhreastail siadsan ar an scoil ag am a raibh cosc ar an nGaeilge sna scoileanna toisc nach raibh saoirse bainte amach sa tír go fóill. 55413 Bhí cuid mhaith áiteacha ar fud na tíre nach raibh seirbhís aeir ar bith acu ach Ansett. 55414 Bhí cuid mhaith cloiste aige faoin chás seo, áfach: leaid óg a maraíodh sna trioblóidí — agus chuaigh sé i bhfeidhm air. 55415 Bhí cuid mhaith cumhachta ag Seanad an tSaorstáit, i bhfad níos mó ná mar atá ag Seanad an lae inniu. 55416 Bhí cuid mhaith de iontach cróga – rinne sí í féin a nochtadh ar bhealach nach mbeadh mórán daoine ar a suaimhneas a dhéanamh. 55417 Bhí cuid mhaith de lucht ócáide na féile imithe go dtí an Ard Fheis ar feadh sealanna éagsúla. 55418 Bhí cuid mhaith de mo chuid cairde ar Bhebo, Myspace agus ar a leithéid le tamall, agus bhí brú dochreidthe orm próifíl a chur suas ar cheann acu. 55419 Bhi cuid mhaith de na fógraí ar na siopaí agus na hóstáin scríofa i Rúisis dá bharr sin. 55420 Bhí cuid mhaith de na h-ath-innsintí seo ag Leabharlann an Acadaimh — fá 80% de na plátaí Ultacha, is dóigh linn. 55421 Bhí cuid mhaith de na meáin agus Mary Harney ag maíomh go mba cheart an Triúr a chur i bpríosún sa tír seo ar bhonn an bhreithiúnais athchomhairc a chualathas go rúnmhar. 55422 Bhí cuid mhaith den chur i gcéill ag baint leis, agus déarfar go bhfuil daoine níos réalaí agus níos ionraice anois. 55423 Bhí cuid mhaith den eolas faoin reifreann i nGaeilge fosta, an páipéar vótála san áireamh. 55424 Bhí cuid mhaith diúltach le rá ag go leor daoine faoin gcúpla agus faoin ‘náire’ a tharraing siad anuas orainn, ach is éard a mheasas féin nuair a sheas siad suas ar ardán na hEorpa, nach aon chúis náire a bhí iontu ach gur mháthair iontais iad. 55425 Bhí cuid mhaith eolais aige fuithi, nach raibh sa leabhar. 55426 Bhí cuid mhaith fadhbanna le leigheas sa saol ríomhaireachta freisin - idir víris a bhí ag scaipeadh agus sláinte na gcomhlachtaí móra “ponc com” a bhí i mbaol. 55427 Bhí cuid mhór acu gléasta i mionsciortaí agus cíochbhearta dathannacha. 55428 Bhí cuid mhór acu gléasta i mionsciortaí agus cíochbhearta dathannacha.. 55429 Bhí cuid mhór acu gléasta i mionsciortaí agus cíochbhearta dathannacha… agus bhí na mná chomh téisiúil céanna. 55430 Bhí cuid mhór daoine mar sin ann ag an am agus rinneadh plé ar an cheist sin go minic i dteach s’againne. 55431 Bhí cuid mhór dá shaol caite aige mar bhall d’eagrascomhcheilge – an IRA – agus dar liom gur fhág sin amhrasach é faoidhaoine eile go minic; chomh maith leis sin, bhí ciall cheannaithe aigefaoi sheasmhacht daoine áirithe a bhí i ngluaiseacht na Gaeilge. 55432 Bhí cuid mhór den abhantrach báite agus bhí an talamh róbhog dá bharr sin le feidhm a bhaint as na comhbhuainteoirí agus as an trealamh trom eile. 55433 “Bhí cuid mhór den obair á déanamh ag daoine ó Dhún na nGall nó ó Chonamara. 55434 Bhí cuid mhór easaontú ann faoi thorthaí na tochailte, rud a spreag conspóid agus troideanna inmhéanacha. 55435 Bhí cuid mhór rudaí le socrú ina dhiaidh sin, nó roimhe sin, mar a bhí, réimse an fhoclóra, modhanna tiomsaithe an ábhair, modh­anna eagarthóireachta, leagan amach na n-iontrálacha, cúrsaí cló, cúrsaí foirne agus mar sin de. 55436 Bhí cuid mhór saothair ortha leis an obair, agus gan cuma na gnoithe ar chor ar bith ortha. 55437 Bhí cuid mhór údair ann ag daoine gan glacadh le Conradh Nice. 55438 Bhí cúig ainmniúchán san iomlán i gceist i gcatagóir na n-amhrán, trí cinn acu a bhí faighte ag na cumadóirí mór le rá Alan Menken agus Stephen Schwartz as ucht na n-amhrán a chum siad don scannán Enchanted. 55439 Bhí cúig bhomaite dhéag siúil déanta agam nuair a bhuail sé mé go raibh mé préachta. 55440 Bhí cúig bliana agam ar Barry agus thugainn aire dó go minic mar go raibh an Galar Póil air agus bhí NHEA (Neamhord Hipirghníomhaíochta Easnamh Airde) air chomh maith, cé nach raibh diagnóis déanta ar an neamhord faoin am sin. 55441 Bhí cúig bliana déag caite aige leis an nuachtán nuair a tháinig deis iontach chun cinn i 1997, an bhliain a d’éirigh sé as an pholaitíocht. 55442 Bhí cúig bliana is seachtó ag Dev nuair a bhain sé cumhacht amach arís sa bhliain 1957. 55443 Bhí cúig cinn de chruinnithe foirmeálta ag na múinteoirí Gaeilge sa scoilbhliain reatha suas go dtí am na cuairte seo. 55444 Bhí cúig dhealbh de bhó bheag ag CCD le bronnadh ar bhunscoileanna i gceantar Dhoire. 55445 Bhí cúigear ball parliminte ón Ghreig, ón Spáinn, ón Sualainn agus ón Iorua ar an long. 55446 Bhí cúigear chlainne ina gcomhnaí leo — Daniel (7) ina measc — agus triúr sheirbhíseach. 55447 Bhí cúigear dá gclann ag teagasc faoi scáth Choiste Gairmoideachais na Gaillimhe agus tá triúr dá sliocht sin ag teagasc leis an gCoiste Gairmoideachais sa lá inniu. 55448 “Bhí cúigear páistí sa teaghlach: triúr girseach agus beirt mhac. 55449 Bhí cúig leaba eile sa bharda, beirt ar thaobh Joan agus triúr eile sínte idir an doras agus an fhuinneog ar an taobh eile. 55450 Bhí cúig leibhéal ar fad ann agus chuaigh mise isteach i leibhéal a ceathair. 55451 Bhí cúig nó sé cinn de leabhra á léamh agam san am céanna áfach, agus ní cuimhin liom anois cé acu a raibh sé ann, ná fiú amháin arb é sin an fíorlitriú a bhí air. 55452 Bhí cúig pháirtí ann, agus neamhspleách amháin ina aire freisin. 55453 Bhí cúig phointe idir na foirne nuair a tugadh Tannion isteach ar an bpáirc. 55454 Bhí cúig toighthe táibhirne ar a bhealach, agus an t-iomlán aca lán. 55455 Bhí cúilín sa bhreis ag Corcaigh ar deireadh, Corcaigh 1-10, Muineachán 1-09. 55456 Bhí cuimhní géara ag na hAirgintínigh iad féin faoi na hOileáin Malvinas a ghoid sean-impireacht ceithre bliana roimhe sin. 55457 Bhí cuimhní géara a mhair, agus a mhaireann fós, idir na Gearmanaigh agus na Sasanaigh ó na cogaí domhanda. 55458 Bhí cúinne deas cúng i dtóin a’ tí áit a mbeadh macalla breá ann. 55459 Bhí cúinne den pháipéar balla in aice léi sractha, agus chorraigh sí é leis an scian, chun an taos lenar greamaíodh é fadó a scaoileadh. 55460 Bhí cuireadh ag na hiarrthóirí is fearr a chuir isteach ar an gcomórtas freastal ar cheardlann tráchtaireachta i gCeannáras an stáisiúin i gCasla Dé hAoine, áit ar chuir foireann spóirt RnaG comhairle orthu maidir le ceird na tráchtaireachta. 55461 Bhí cuireadh faighte ag 150 dalta callánach ón Manhattan International High School ag 67th Street chuig taispeáint speisialta de scannán Sheridan faoin inimirce, In America, atá le feiceáil i bpictiúrlanna na cathrach agus na tíre ó bhí 26 Samhain ann. 55462 Bhí cuireadh faighte ag ógánaigh an bhaile chuig na pléarácha a bhí le bheith inár dteachna an oíche sin, agus bhainfí spraoi as cleasa na n-óg go mbeadh a shá ag gach n-aon. 55463 Bhí cuireadh faighte aige seinnt ag an bhFéile Pan-Cheilteach i nDún na nGall agus i gClub an Chonartha, agus d’úsáid sé an turas le saoire bheag a ghlacadh i dteannta a mhná áille, Gwen. 55464 Bhí cuireadh tugtha acu do thriúr eile as an roinn le feiceáil an mbeidís in ann uisce faoi thalamh de chineál inteacht a chruthú nó rud inteacht a fháil nach raibh á dhéanamh i gceart aici. 55465 Bhí, cuirim i gcás, súmairí fós in úsáid acu i go leor áiteanna. 55466 Bhí cúirt cispheile ós comhair príomhfhoirgnimh na scoile suas go dtí cúpla bliana ó shin ach b'éigean do bhainistíocht na scoile an chúirt seo a úsáid mar charr chlós d'fhoireann na scoile. 55467 Bhí cúirteanna chuile áit, bhí daoine ag imirt scuaise mórthimpeall na tíre i gclubanna CLG. 55468 Bhí cúiseanna eile agam le meon diúltach a bheith agam i leith Uí Chorcora. 55469 Bhí cúiseanna polaitiúla seachas cúiseanna morálta i gceist leis seo. 55470 Bhí cúis eile agam a bhain le haigne daoine. 55471 Bhí cúis eile ann gur fhill siad ar an fhód dúchais: níor theastaigh uathu go mbeadh a gcúigear páistí “idir dhá chultúr”. 55472 Bhí cúisitheoirí ag éileamh pionós an bháis ach rinne siad féin is an chosaint comhaontú agus níor gearradh pionós an bháis air cionn is gur phleadáil sé ciontach. 55473 Bhí cúisitheoirí ag éileamh príosúnacht 60 bliain ar a laghadh. 55474 Bhí cúis mhaith ghearáin aici agus bhí sí cliste a dóthain lena cás a chur go héifeachtach is le fuinneamh. 55475 Bhí culaith éadaí oifige air agus ní raibh cuma air go raibh an aimsir ag cur isteach nó amach air. 55476 Bhí culaith fhada ar Paula a bhí chomh trom sin le seoda go raibh obair aici cos amháin a chur roimh an cheann eile. 55477 Bhí culaith liath stríocach air agus gach ribe cíortha go pioctha pointeáilte aige, gan bunchleite amach ná barrchleite isteach air, mar a déarfá. 55478 Bhí culaith nua éadaigh orm, peire breá bróg go gcífeá do scáth iontu agus léim bheag teaspaí im choiscéim ag gabháil an tslí. 55479 Bhí culaith úr éadaigh ag fear an toighe. 55480 Bhí culaith úr éadaigh aig fear a' toighe a bhí sé i ndiaidh a fhagháil deánta aig an táilliúr, nach rabh air ariamh. 55481 Bhí cúlra Páirtí Lucht Oibre aige agus an-mheas aige ar Theaghlach Corish ina bhaile dúchais ach lean sé an ídeal Éire Gaelach agus Saor. 55482 Bhí cultacha oibre ag na himreoirí, meascán d’Éireannaigh is de Mheiriceánaigh agus bhí na bristí fada de dhíth nó bhí sé fanta fuar. 55483 Bhí cultúr ar leith ag na daoine sin agus litríocht á cumadh agus á scríobh ina dteanga, an Ghaeilge, roimh aon teanga eile in iar-thuaisceart na hEorpa. 55484 Bhí cultúr ceoil agus filíochta na Gearmáine níos láidre ná aon rud a bhí ar fáil dó in Éirinn insitiúideach, ainn­eoin a dhíchill féin agus dícheall a chairde, mar shampla sa Munster Society of Arts. 55485 · Bhí cultúr forbartha i gcás roinnt de na ranganna ina raibh na scoláirí ag comhoibriú lena chéile san fhoghlaim. 55486 Bhí cultúr na hóige ina dhlúthchuid den idé-eolaíocht as sin amach. 55487 Bhí cuma air go raibh na trí chluiche sin á n-imirt le chéile. 55488 Bhí cuma air gur ghearr duine inteacht leadhb mhaith den bhun aige nó bhí a bolg ar ais agus a himleacán le feicéail. 55489 Bhí cuma aisteach ar na carraigeacha amach romhainn. 55490 Bhí cuma an-bhreá ar Pháirc an Chnoic, an féar gearr mar ba chóir do chluiche iománaíochta, an dromchla mín agus an fód seasmhach. 55491 Bhí cuma an Fhómhair go feiceálach ag an am sin agus chuir sé sin go mór leis an bhféile. 55492 Bhí cuma an mhairnéalaigh thuas air, idir an ghruaig sceadach fhionn-rua agus an imir rua a bhí ag siúl ar a leiceann nuair a bhuail an ghrian é. B’fhacas dó go raibh athrach ar an aimsir le tamall anois. 55493 Bhí cuma an-mhaith air agus ba mhinic daoine ag caint ar a fheabhas a raibh sé at breathnú d'ainneoin na haoise. 55494 Bhí cuma an-mhíchompórdach ar fad ar Nellie. 55495 Bhí cuma ar an lá go mbeadh sé ina chith agus dealán. 55496 Bhí cuma ar an scéal go raibh an eite chlé nó ‘na sceimhlitheoirí’ mar a ghlaoitear orthu i gcónaí, ag fáil an lámh in uachtar go dtí gur thug na Meiriceánaigh traenáil do na ‘Death Squads’. 55497 Bhí cuma ar imreoirí eile de chuid Cill Chainnigh go mb’fhéidir go bhfuil a ré thart agus go raibh an méid saighdiúireachta a bhí siad in ann a dhéanamh ar son na cúise ag teacht chun deiridh. 55498 Bhí cuma ar Stiofán, a comhghleacaí, nach raibh a fhios aige cé acu a bhí sé ag teacht nó ag imeacht ach bhí a fhios ag Nuala go díreach cá raibh sise ag dul. 55499 Bhí cuma bhocht ar an gceantar; an cineál bochtanais a shamhlaigh sí le The Commitments, an scannán a mhúscail a suim in Éirinn an chéad lá riamh. 55500 Bhí cuma bhréagchlasaiceach ar an scoil agus dealramh aici dá réir leis an gcathair bheag ar bhain sí léi: cathair a tógadh fadó le saibhreas mianadóireachta agus ar bhreá léi an aghaidh uasal. 55501 Bhí cuma buartha ar Imelda agus bhí duine éigin ina shuí ar chúl an chairr, b’shin é Brendan O’Donnell. 55502 Bhí cuma chaite thuirseach ar Mikey, ceart go leor. 55503 Bhí cuma chaomh ar an ardchlár sléibhe sin, gan leid ar bith go mbeadh tubaiste air an lá dár gcionn. 55504 Bhí cuma dheas ar na soilse i lár na cathrach, Margadh na Mór-Roinne faoi lán tseoil ar thailte Halla na Cathrach agus dúscaifte ag rith thart mar a bheadh seangáin ann, ag iompar cumhráin, carbhat, bréagán agus an uile chineál pronntanais. 55505 Bhí cuma dhúshlánach agus chuimsitheach ar na scrúduithe seo. 55506 Bhí cuma fíor-shásta ar na páistí siúd. 55507 Bhí cuma i bhfad níos suaimhní ar Chathal ná mar a bhí an t-am deireanach a bhí sé abhus. 55508 Bhí cuma imeachta uirthi, agus dheifrigh Somhairle seoladh agus uimhir theileafóin an chailín a fháil ar eagla go mbaileodh sí amach ar an doras léithi - gan ach cuimhne na teagmhála seo amháin a fhágáil ina diaidh: "An bhfuil teileafón agaibh?" 55509 Bhí cuma iontach gleoite ar na hasail, lena n-aghaidh fhionnaitheach agus a gcrúba beaga bídeacha. 55510 Bhí cuma iontach snasta ar an chéad chúpla eagrán a bhí dírithe cuid mhór ar an aos óg, ar scoláirí meánscoile agus ar fhoghlaimeoirí. 55511 Bhí cuma lag, imníoch air is é ag cuardach focal. 55512 Bhí cuma leibideach go maith orthu ag an bpreasagallamh. 55513 Bhí cuma liath ar mhaidneachan an lae taobh amuigh den fhuinneog nuair a dhúisigh an buachaill. 55514 Bhí cuma mhaolchluasach ar an bhainisteoir slándála an mhaidin sin. 55515 Bhí cuma na bochtaineachta ar a bhformhór. 55516 Bhí cuma na seanré fós uirthi - na caibinéid arda ghloine, na bustaí, na múnlaí plástair, na boinn a bhí caite ag méara na marbh. 55517 Bhí cuma néirbhíseach ar na hÉireannaigh agus le dosaen acu amuigh gortaithe bhí neart daoine buartha faoi dhúshlán na Azzurri. 55518 Bhí cuma níba dhéine ná mar is gnách mar sin ar Bhinn Caonaigh, sliabh a bhí dreaptha agam go minic cheana gan mórán stró. 55519 “Bhí cumann díospóireachta ann, cumann ceoil, banna céilí, agus spórt - go leor rudaí.” 55520 Bhí cumann drámaíochta ana-láidir sa phobal sna seascaidí agus sna seachtóidí. 55521 Bhí cumann peileNaomh Iosaef ann, a bunaíodh le linn domsa bheith ag freastal arranganna na craoibhe san Ardscoil. 55522 Bhí cuma ólta ar chuid acu freisin. 55523 Bhí cuma orthu go raibh siad dubh dóite den saol, tuirseach. 55524 Bhí cuma scanraithe ar a aghaidh agus é ag amharc síos ar an taismeach. 55525 Bhí ‘Cumas Cuíosach’ ag 69.0% de na daoine a bhí idir 18 agus 25 bliana d’aois. 55526 Bhí cumas Gaeilge na scoláirí seo lag go leor ach d’éirigh leo iad féin a chur in iúl go maith ar an ábhar, bunaithe ar na ceisteanna a chleacht an múinteoir leo ar bhealach bríomhar agus ar an aitheantas a tugadh dóibh ar a gcuid iarrachtaí. 55527 Bhí cuma shoineanta neamhurchóideach air - cosúil leis na seanfhir sin i ndubh agus bán ar TG4, a bhíonn ag canadh amhrán ar an sean-nós agus a thugann an focal 'créatúr' chun cuimhne. 55528 Bhí cuma shuimiúil air féin leis. 55529 Bhí cuma shuimiúil ar an árasán - cosúil le long, admhad dorcha agus lampaí agus buidéil rúndiamhracha nár bogadh riamh as a n-áit. 55530 Bhí cumas maith sa teanga ag na scoláirí seo agus chuir an múinteoir dúshlán níos mó roimh na scoláirí le himeacht ama. 55531 Bhí cumas na scoláirí sa teanga i gcoitinne teoranta agus bhíothas ag brath go mór ar an múinteoir sna ceachtanna leis an obair a chur i gcrích. 55532 Bhí cumas na scoláirí sna freagraí teoranta go maith. 55533 Bhí cumas riar ranga an-éifeachtach ag gach oide agus bhí na scoláirí gafa i ngníomhaíochtaí na ranganna. 55534 Bhí cumas riar ranga an-mhaith ag formhór mór na múinteoirí. 55535 Bhí cumas riar ranga an-mhaith ag na hoidí go léir. 55536 Bhí cumas riar ranga an-mhaith ag na múinteoirí go léir. 55537 Bhí cumas riar ranga d’ard chaighdeán ag na hoidí go léir. 55538 Bhí cumas riar ranga éifeachtach ag formhór mór na n-oidí. 55539 Bhí cumas riar ranga éifeachtach ag na múinteoirí go léir. 55540 Bhí cuma stálaithe ar an bhfoilseacháin ó thaobh dearadh de agus ní raibh ach corr seachtain ann gur shíl mé gur bhuail siad an marc le tuairisc nuachta. 55541 Bhí cumas teoranta foclóra le sonrú ar iarrachtaí na scoláirí ach moladh na hiarrachtaí sin agus rinneadh cleachtadh agus forbairt ar an gcuid ab fhearr díobh agus breacadh an cuntas ar an gclár bán ar bhealach a thug aitheantas ar iarrachtaí na scoláirí. 55542 Bhí cuma thábhachtach air, mar a bhíonn, agus é ag gearán faoin dóigh ar caitheadh le Hiúdaí Ó Dónaill agus Gearóid Ó Maorga a bhí i ngéibheann ag péas Milwaukee. 55543 Bhí cuma theolaí air, amhail is go raibh sé i dtaithí ar bheith ar a ghlúine ann an t-am ar fad. 55544 Bhí cuma thraidisiúnta ar an bhialann ceart go leor. 55545 Bhí cuma thuirseach air, an tuirse dhomhain cheanann chéanna a bhí ar Carolyn an t-am ar fad. 55546 Bhí cumha ar Shuibhne agus mhothaigh sé gur bhreá leis bualadh lena bhean chéile arís. 55547 Bhí cumhacht ag na mná sna laethe sin! 55548 Bhí cumhacht áirithe achomharc ag Teach na dTiarnaí. 55549 Bhí cumhacht éigin, go dtí seo, ag an Údarás de thairbhe go raibh smacht acu ar bhuiséad an fhórsa ach má chuirtear moltaí an Pháipéir Bháin i bhfeidhm, beidh an tionchar sin caillte acu. 55550 Bhí cumhacht in áilleacht an cheoil faitíos a chur ar ceal, duine a mhealladh chun suain, fiú tinneas agus créachtaí a chneasú. 55551 Bhí cumhacht osnádúrtha bainte leis an dearg i gcónaí. 55552 Bhí cumhacht pholaitiúilanois ag Sinn Fein agus tionchar acu nach raibh riamh roimhe agusba de bharr brú ón fheisire áitiúil, Gerry Adams, a fuarthas anfoirgneamh úr. 55553 Bhí cumhacht, stair, agus anam an tír ag na filí agus ina gcuid airm, an teanga Gaeilge agus an modh a usáidtear í! Is ag Eire atá an litríocht scríofa is sine in Iarthar Eoraip! 55554 Bhí cúm seang gach madra ag cuimilt nach mór den bhféar glas agus na cosa tosaigh ag stríocadh rompu ag iarraidh an talamh a chur díobh. 55555 Bhí cú nimhe ann agus bhí sí ag dhul a thabhairt léim amach ar an fhairrge. 55556 Bhí cú nimhe ann, ná ainspiorad. 55557 Bhí Cunningham i láthair nuair a tháinig an Jeanie Johnston chun duga ag Battery Park City ar an 3 Iúil chun óráid a thabhairt thar ceann an mhéara. 55558 Bhí cunntas beag eile ar dheánamh na bplátaí ar An tUltach in 1963, a bunaigheadh ar eolas a sholáthraigh Colm.13 Tháinig Ulster Gaelic Voices le Róise Ní Bhaoill amach ón Iontaobhas Ultach in 2010. 55559 Bhí cuntais againn fosta ó Ghaeilgeoirí ó gach cearn den tír a chonaic cad a tharla ar an lá. 55560 Bhí cuntas achomair le léamh faoi na ceannteidil ‘aidhmeanna’, ‘modhanna múinte’ agus ‘measúnú’. 55561 Bhí cuntas aige sa bhrainse sin. 55562 Bhí cuntas ar leith ann d’obair bhéil agus d’obair chluastuisceana san obair bhaile. 55563 Bhí cuntas ar riachtanais na múinteoirí maidir le forbairt ghairmiúil leantach le léamh freisin – easpa taithí na múinteoirí in úsáid TFC go sonrach. 55564 Bhí cúntas beacht sa dán ar an gcéad iarracht a rinne Aodh Rua éaló ó Chaisleán Átha Cliath. 55565 Bhí cuntas críochnúil ag na múinteoirí ar dhul chun cinn na scoláirí san ábhar i scrúduithe ranga agus i scrúduithe tí. 55566 Bhí cuntas gearr le breacadh ar chárta poist in dhá cheann de na ceachtanna. 55567 Bhí cuntas le léamh sna scéimeanna oibre ar aonaid mhúinteoireachta leis an mbliain scoile a roinnt suas, ar ábhar na gceachtanna, ar mhodheolaíochtaí, ar thorthaí na foghlama a mbítear ag súil leo agus ar chúrsaí measúnachta. 55568 Bhí cupán caife ag teastáil uaithi go géar. 55569 Bhí cúpla beach, fiche ceann b'fhéidir, marbh ar na leacracha fuara. 55570 Bhí cúpla beach tréis éaló trí dhoras an halla thairis agus é ag caint le Caroline agus bhíodar sin bailithe faoi íochtar taobhghloine an dorais, iad ar buile ag lorg bealach amach chun na gréine lasmuigh. 55571 Bhí cúpla bliain caite ag an nGaeltacht nach raibh puinn buaite acu ach ansan thosnaíomair ag buachtaint agus bhraitheamair i gcónaí go raibh sé i ndán dúinn na duaiseanna móra a bhuachtaint. 55572 Bhí cupla cailín agus buachaill ina ndaoine uaisle. 55573 ‘Bhí cúpla ceann breise agam anocht,’ ar sise. 55574 Bhí cúpla ceirnín de chuid Cheoltóirí Chualainn ag Brian a sheinneadh sé san árasán. 55575 Bhí cúpla ceist san agallamh a raibh spéisiúil agus na freagraí a thug Gerry Adams, bhí siad spéisiúil freisin. 55576 Bhí cúpla ceolchoirm againn, dar ndóigh, in Áras Chrónáin agus tar éis na Nollag táimid ag dul go Siamsa i dTrá Lí, go Halla na Cathrach i nGaillimh, suas go dtí an An Ghrianán i Leitir Ceanainn agus cúpla áit eile. 55577 Bhí cúpla cró i bhfoisceacht beagán achair den teach, ach ní ghabhfá isteach ansin ar chraiceann do chluaise, nó bheadh Deaide i do dhiaidh is maide ina láimh. 55578 Bhí cúpla cruinniú againn cheana féin, agus sílim, gan mhoill an tseachtain seo, go bhfuil muid chun a chur i bhfeidhm, is é sin, polasaí chéad bhliain na Straitéise. 55579 Bhí cúpla curach ceangailte síos in aice leis. 55580 Bhí Cúpla deoch os comhair na teilifíse agam agus níos moille chuaigh muid uilig go coisir i dteach mo dheirfúir. 55581 Bhí cúpla doirse eile fágtha anois agus bhí sé ag teacht go dtí deireadh m’oíche canbhasála. 55582 Bhí cúpla duine a bhí an-mhaith i mo rangsa agus d’ardaigh siadsan an caighdeán – thug siad dúshlán do gach duine eile. 55583 Bhí cúpla duine eile athosaigh in aon rang liom ag an tús agus a d’fhan leis an chúrsa goraibh siad líofa. 55584 Bhí cúpla duine ina suí in aice liom agus baint acu leis an nGaelscolaíocht. 55585 Bhí cúpla duine nach bhfaca mé san áit ar feadh roinnt blianta. 55586 Bhí cúpla duine sa chriú a raibh seanaithne ag O’Hara orthu, mar shampla na deartháireacha Fergal agus Fiachra O’Hanlon ar an gceamara agus ar an bhfuaim faoi seach, beirt a bhíodh ag obair ar Podge and Rodge, agus lucht *Yu Ming *chomh maith. 55587 Bhí cúpla fear as an Téaváin ann, idir shaoistí agus oibrithe. 55588 Bhí cúpla focal ag Foinse leis chun a fháil amach cén chaoi a mothaíonn sé faoina shaol nua san Astráil agus faoi gcaoi a bhfuil sé ag socrú síos thall ansin. 55589 Bhí cúpla iarracht ag an Sasanach dul i ngleic le loingeas Philib ach theip orthu. 55590 Bhí cúpla imeacht eagraithe ag an CRD sna féilte luatha - measann daoine gurbh í an chéad stiúrthóir í ach bhí Deirdre McManus, Danny Power agus Kate Pickering gníomhach sa ról roimpi. 55591 Bhí cúpla iógart ann fosta a bhí géar nó ar an tiontó. 55592 Bhí cúpla jab beag le déanamh sa teach agus bhíodar fágtha ar an “liosta le déanamh” agus an tseachtain seo théis 7 mbliana sa teach chroch mé an crochadóir le haghaidh an pháipéir leithris agus an crochadóir le haghaidh an tuáille. 55593 Bhí cúpla léacht - as Gaeilge agus as Béarla - agus ceardlann rince againn. 55594 Bhí cúpla léachtóir dian ar na mac léinn Beidh mé ag obair le linn na Cásca. ag tógaint na geallta-taking the bets? 55595 Bhí cúpla leithcheann eile ólta aige agus dhiurn sé fuíollach a phionta. 55596 Bhí cúpla mí d’obair chrua déanta agam agus mé ag déanamh réidh le haghaidh an Teastais Shóisearaigh, agus creid uaim é, bhí sos tuillte agam. 55597 Bhí cúpla mionmhangaire drugaí ag míogarnach os cionn a gcupán; rinne file na háite comhartha beag leathchairdiúil léi. 55598 Bhí cúpla mír a bhí cliste, a shíl mé, ach nár éirigh go rómhaith leo. 55599 Bhí cúpla muinteoir Gaeilge as an scoil áitiúil ar bun an rud go léir. 55600 Bhí cúpla páiste imithe ón áit agus cúpla páiste nua tagtha, iad ar fad go hálainn. 55601 Bhí cúpla píosa deas ag Caoimhe Ní Laighin le déanaí ar an Irish Times agus bhaineas taitheamh as píosaí Deirdre Nic Grianna i Lá sna laethannta a bhí. 55602 Bhí cúpla post mar sin eagraithe ag Ciste na Gaeilge i dteannta le hollscoileanna thar lear ar fud an domhain. 55603 Bhí cúpla punt agam ar chapall san bumper Dé Céadaoin; Cue Card an t-ainm a bhí air ag 40/1 agus cad a tharla? 55604 Bhí cúpla rud a dúirt sé sa leabhrán seo a chuir mé an-spéis ann. 55605 Bhí cúpla rud le seiceáil aige sula mbuailfeadh sé bóthar. 55606 Bhí cúpla scaifte eile ann fosta, dreamanna as ranganna agus blianta eile agus cúpla duine a bhí ina seasamh le chéile ag caitheamh toitíní. 55607 “Bhí cúpla seachtain agam nach raibh aon rud eile ar siúl agam. 55608 Bhí cúpla seans ag Pórt Láirge an bua a fháil ach chuir Kelly iad ar fóraoil. 55609 Bhí cúpla seans measartha ag Robbie Keane ach don chuid is mó bhí Killie i bhfad níos fearr ag cosaint ná mar a bhí na Ceiltigh agus cuma orthu go raibh siad i bhfad níos muiníní ná mar a bhí foireann na gCeilteach. 55610 Bhí cúpla tagairt déanta agam don pholaitíocht, ach chomhairligh na foilsitheoirí orm iad a bhaint amach. 55611 Bhí cúpla toradh spéisiúil eile ann i 1999. 55612 Bhí cúpla turasóir ar an bhád, agus roinnt fear oibre freisin agus buataisí móra orthu. 55613 Bhí cúpla uair an chloig ann sular ghá di a bheith réidh don bhainis sa séipéal gruama dhá mhíle sall an bóthar. 55614 Bhí cúpla úrscéal dá chuid againn, Kilcolman Notebook agus Groundwork. 55615 Bhí cur agus cúiteamh ag dul ar aghaidh faoi am sin faoin tseirbhís nua teilifíse Gaeilge a bhí á pleanáil ag an rialtas. 55616 Bhí cur agus cúiteamh faoi cén chaoi a líonfaí an suíochán sin agus is bail d'fhoireann an Údaráis a fuair ó ar deireadh, md a fhágann go bhfuil Fine Gael ag dul isteach san toghchán seo gan bail tofa. 55617 Bhí cur agus cúiteamh i go leor de na meáin chlóite agus chraolta, thuaidh agus theas, bunaithe ar thuairiscí Stephen McCaffery, ach níor bhac an BBC leis ach sa bheag. 55618 Bhí cur agus cúiteamh mór agus easaontas binbeach uaireanta i measc an phobail (nó i measc na ndaoine fásta a bhí timpeall ormsa agus mé ag fás aníos ar aon nós). 55619 Bhí cúr agus slabar áirithe thart ar an mbéal, rud a mbeifí ag súil leis. 55620 Bhí curaí le sicín, feoil, uaineoil agus iasc ann agus bhí rogha mhaith ann don fheoilséantóir fosta. 55621 Bhí cúraimí éagsúla orm, ina measc, an crann Nollag a mhaisiú, ansin seasca cárta Nollag a shíniú ar son an ionadaí díolacháin in Oirthear na hEorpa. 55622 Bhí cur amach agam ar chúrsaí ceoil tríd an gclár raidió agus sheinntí ceirníní Ghael Linn sa bhaile go minic agus mé ag fás aníos. 55623 Bhí cur amach ag na múinteoirí ar shaol na scoláirí agus baineadh leas tairbheach as an eolas seo chun na scoláirí a mhealladh isteach sa cheacht. 55624 Bhí cur amach ag na múinteoirí ar shuímh ghréasáin mar a bhain le teacht ar cháipéisí ábhartha don Ghaeilge lena n-áirítear an Roinn Oideachais agus Eolaíochta, an Chomhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta agus Coimisiún na Scrúduithe Stáit. 55625 Bhí cur amach ag na múinteoirí ar úsáid Theicneolaíocht Faisnéise agus Cumarsáide (TFC) agus rinneadh ábhar a chur i láthair le teilgeoir sonraí. 55626 Bhí cur amach ag na múinteoirí féin ar scileanna TFC agus bhí an scoil tacúil ar TFC a chur chun cinn. 55627 Bhí cur amach aige ar go leor litríochtaí eile, litríocht an Bhéarla, litríocht na Rúisise agus litríocht na Fraincise ach go háirithe agus shaibhrigh sé sin a thuiscint don litríocht dhúchais. 55628 Bhí cur amach áirithe agam ar an eagraíocht nuair ba chomharsana muid i mBord na Gaeilge agus Gael Linn ar Chearnóg Mhuirfean. 55629 Bhí cúram agus aird ar ardleibhéal ar fáil do gach mac léinn sna ceachtanna go léir agus is inmholta a leithéid. 55630 Bhí cúram an ghéim ar phortaigh an tiarna talún air agus ó tharla go raibh cead foghlaerachta ag an Urramach Artúr de hÍde ar na riasca úd ba mhinic a chasadh Dúbhglas óg agus an scéalaí ar a chéile. 55631 Bhí cúram cheantair fhairsing den iarthar mar chúram ar Art. 55632 Bhí cúram chór an tséipéil ar Thadhg ar an Tulaigh agus i Ros an Mhíl. 55633 Bhí cúram na múinteoirí leis an réamhullmhúchán le moladh. 55634 · Bhí cúram na scoláirí ag croílár na ranganna a breathnaíodh. 55635 Bhí cúram scoile orm ach ba bheag san. 55636 Bhí cur chuige an cheachta seo ag teacht go hiomlán leis an treoir dheireanach sin sa siollabas. 55637 Bhí cur chuige an cheachta seo le moladh agus bhí cáilíocht na bhfreagraí a tugadh ar cheisteanna a chuir an cigire i ndeireadh an cheachta le moladh go mór maidir le foclóir agus le cruinneas. 55638 Bhí cur chuige an-mhaith le feiceáil i gceacht sa tsraith shóisearach mar a raibh meascán cumas idir an t-ardleibhéal agus an gnáthleibhéal. 55639 Bhí cur chuige an teagaisc sa cheacht seo le moladh go mór agus bheadh ceacht mar seo ina eiseamláir do mhúinteoirí eile ar chur chuige éifeachtach le scoláirí céad bliana. 55640 Bhí cur chuige dátheangach againn le linn an tseimineáir féin trí chóras ateangaireachta a úsáid, agus is cúis áthais dúinn cuid den chur chuige céanna a úsáid sa leabhar", a dúirt an Dr Walsh. 55641 Bhí cur chuige díograiseach ag na múinteoirí ar fad agus bhíothas airdeallach maidir le labhairt i nGaeilge sna ceachtanna. 55642 Bhí cur chuige éagsúil le sonrú ar an treoir a cuireadh ar na scoláirí sa dá cheacht thuas. 55643 Bhí cur chuige iontach ag Frank; chonaic sé albam mar entity iomlán, cosúil le leabhar agus na hamhráin mar chaibidlí.” 55644 · Bhí cur chuige na múinteoirí sna ceachtanna dílis go hiomlán don aidhm san obair phleanála maidir le hobair an cheachta a bheith taitneamhach don bhfoghlaimeoir. 55645 Bhí cur chuige nua ag “Léargas”, i gcomparáid leis an chlár a tháinig roimhe, “Cúrsaí”. 55646 Bhí cúr corcra lena bhéal faoi mar a bheadh sméara dubha á gcogaint aige. 55647 Bhí cur i láthair ó roinnt grúpaí Gaelacha, ó dhaoine a bhaineann leis an chomhairle agus leis an áisínteach dea caidrimh den chomhairle, mar aon le scoth an cheoil agus an siamsa. 55648 Bhí cur is cúiteamh go leor ar siúl an mhí seo caite faoin bhfile Cathal Ó Searcaigh agus a iompar i Neipeal. 55649 Bhí cur is cúiteamh i ndiaidh léiriú an scannáin ar 2 Feabhra 2011 i Seanscoil Sailearna, Indreabhán, Conamara. 55650 Bhí cúrsaí airgeadúla go dona i Meiriceá agus tháinig sé abhaile i 1929. 55651 Bhi cursaí airgid gann ag an am. 55652 Bhí cúrsaí amhlaidh leis i gcaitheamh na cuairte i mbliana, bíodh is nach raibh i gceist ach rith searraigh. 55653 Bhí cúrsaí an-somhúinte sna 30í, na 40í agus na 50í ar go leor dóigheanna agus nuair a tharla pléascadh tobann saoirse i ‘68 agus ‘69, wow, mhothaigh muid go raibh an domhan ag éisteacht, go raibh rud éigin bainte amach againn. 55654 Bhí cúrsaí araíonachta ar fheabhas agus bhí atmaisféar deas le braithint sna ranganna go léir. 55655 · Bhí cúrsaí araíonachta go maith sna ranganna a breathnaíodh agus bhí atmaisféar maith oibre iontu. 55656 Bhí cúrsaí ceoil an-tábhachtach don stáisiún riamh agus tá stiúideo nua-aimseartha acu ina gceanncheathrú ar Chearnóg Mhuirfean. 55657 Bhí cúrsaí chomh searbh, nimhneach, naimhdeach sin go raibh siad sásta dul amach agus airgead breise a fháil ar iasacht chun feachtas Guerin a fhorbairt i nganfhios do Mhalone. 55658 Bhí cúrsaí d’Éireannaigh deacair freisin agus bhí rudaí ag éirí beagáinín níos measa chuile bhliain — bhí orainn rud éigin a dhéanamh faoi.” 55659 Bhí cúrsaí eacnamaíochta go dona ag an am - bhí an ráta dífhostaíochta thart ar 20% agus postanna gann go maith. 55660 Bhí cursaí go breá sna seachtaidí go dtí gur tháinig na Cumannaigh lena feásógaí agus a smaointí aiféiseach a chur ruaig ar na daoine maithe. 55661 Bhí cúrsaí gramadaí agus múineadh na gramadaí fite fuaite tríd na ceachtanna go léir a breathnaíodh. 55662 Bhí cúrsaí séarachais ina cnámh spairne do Chomhar Chuigéil agus bagairtí cúirte orthu an scéal a réiteach le fada. 55663 · Bhí cúrsaí smachta go maith ar an iomlán sna ranganna a breathnaíodh. 55664 Bhí cúrsaí smachta go maith sna ranganna. 55665 Bhí cúrsaí spóirt chun tosaigh i gcás eile agus rinneadh breis oibre ar an ábhar sin ar ball le hiriseán i nGaeilge a raibh mír faoin ábhar céanna ann. 55666 Bhí cúrsaí spóirt go mór i mbéal an phobail agus na meán ag an am a thug an-deis le caint a spreagadh i measc buachaillí a raibh spéis acu sna cúrsaí sin. 55667 “Bhí cúrsa s’againne saor ón pholaitíocht agus cuireadh fáilte roimh gach aon duine.” 55668 Bhí cur síos ann mar gheall ar an rochtain a bhí acu d’eolas tábhachtach agus do shonraí pearsanta íogair ar nós claonadh gnéis agus a gcuid laigí ar nós dúil sa deoch mheisciúil. 55669 Bhí cur síos ar an fheirmeoireacht, treabhadh an talaimh, buailleadh an cruithneacht agus an coirce agus an caoi a chuir siad an gort faoi phrátaí. 55670 Bhí cur síos iontu ar aidhmeanna agus ar chuspóirí an teagaisc agus na foghlama, ar na spriocanna foghlama, ar ábhar na siollabas, ar na háiseanna a mbainfí leas astu, ar na modhanna múinteoireachta, agus ar na critéir mheasúnaithe. 55671 Bhí cur síos sa tuairisc imscrúdaitheach ar an dóigh ar aistríodh sagart ó pharóiste go paróiste ar feadh tríocha bliain, agus líomaintí faoi mhí-úsáid ghnéasach á leanúint gach áit dá ndeachaigh sé. 55672 Bhí cur síos sna cáipéisí pleanála ar obair bhaile a bheith tugtha ar na ceithre scil teanga. 55673 Bhí cuspóir faoi na ceachtanna agus luas feiliúnach. 55674 Bhí cuspóirí cinnte foghlama agus teagaisc i ngach ceacht agus cheangail formhór mór na múinteoirí téama an cheachta le heispéireas na scoláirí féin. 55675 Bhí cuspóirí cinnte foghlama agus teagaisc sna ranganna go léir. 55676 Bhí cuspóirí cinnte foghlama agus teagaisc sna ranganna go léir agus roinn na múinteoirí na spriocanna foghlama leis na scoláirí i bhformhór mhór na gceachtanna ag an tús agus de réir mar a d’athraigh an mhír fhoghlama agus teagaisc. 55677 Bhí cuspóirí cinnte foghlama sna ranganna seo agus roinn na múinteoirí na spriocanna leis na scoláirí agus cuireadh i gcrích iad laistigh d’achar na ranganna. 55678 Bhí cuspóirí cinnte teagaisc agus foghlama ag na ranganna. 55679 Bhí cuspóirí foghlama agus teagaisc cinnte sna ceachtanna go léir. 55680 Bhí cuspóirí foghlama an cheachta soiléir agus curtha in iúl do na daltaí ón tús agus bhí fianaise ann de dhea-leanúnachas ó fhoghlaim a bhí ann cheana féin agus comhtháthú cuí idir teoiric agus scileanna praiticiúla. 55681 Bhí cuspóirí leagtha amach le haghaidh smacht a ghlacadh ar gach uile rud sa tsochaí, fiú le bancanna a bhunadh agus airgead reatha dá chuid féin a chruthú 'Gael'. 55682 Bhí cuspóirí na gceachtanna soiléir ó thús gach ceachta, agus moltar é go háirithe nuair a rinneadh léir iad le focal tosaigh. 55683 Bhi cuspóirí sonracha leagtha amach do na ceachtanna agus ghluais siad ar aghaidh ar luas cuí ag baint dea-leas as an am. 55684 Bhí Dáibhí agus Sol-leks ag troid go calma taobh le taoibh, agus an fhuil ag dórtadh asta as na scórthaí cneadhach. 55685 Bhí Dáibhí ionnraice agus bhí sé iongantach tuig- sionnach. 55686 Bhí dáileadh na dtréimhsí thar an tseachtain cothrom do na ranganna difriúla. 55687 Bhí dáileadh scoláirí ar an rang CSTS bunaithe ar a ngnóthachtálacha i dtrialacha litearthachta agus uimhirtheachta a rinneadh mar chuid de scrúdú aistrithe scoile. 55688 Bhí dáileáin éagsúla ullmhaithe ag na múinteoirí mar thaca do na scoláirí le hábhar na gceachtanna – ábhar a bhain le háiseanna an bhaile mhóir agus le cineálacha na siopaí i mBun Cranncha. 55689 Bhí dáileáin réitithe do gach ceann de na ceachtanna sin mar chabhair do na scoláirí díriú isteach ar ábhar an cheachta. 55690 Bhí dáileáin ullmhaithe ag múinteoirí éagsúla mar chabhair do na scoláirí le hábhar an cheachta. 55691 Bhí dáileán ag na scoláirí a thug nótaí cúlra cuimsitheacha ar an ngearrscannán. 55692 Bhí dáileán maith réitithe le hachoimre ar na mórphointí a chabhródh leis an gceist seo a fhreagairt. 55693 Bhí *Daily Record *na seachtaine ina luí oscailte, mar a fágadh é, ag na táblaí sacair. 55694 Bhí dá ionadaí dhéag, ó sheacht bpáirtí polaitiúla, ag ullmhú na tuarascála le sé mhí anuas. 55695 Bhí Daire ag seinm, ag cumadh agus ag taistil ó bhí sé ina stócach agus sheinn le cuid de na ceoltóirí agus na bannaí is fearr in Éirinn, Slide agus Danú san áireamh. 55696 Bhí Dáithí ag iarraidh orm teacht amach go dtí an clós leis. 55697 Bhí dá leabhar scríofa aige, ‘Give me Shelter’, ‘Give me Heroes’ agus bhí leabhar eile idir láimh aige, ‘Give me 28.’ As Cill Mhantáin do Ian Mc Keever. 55698 Bhí daltaí an choláiste an-bhródúil agus buíoch gur éirigh leo ionadaíocht a fháil ó na páirtithe polaitiúla áitiúla seo a leanas: Fine Gael: Seosamh Ó Laoi, Comhairleoir. 55699 Bhí daltaí an choláiste an-bhródúil agus buíoch gur éirigh leo ionadaíocht ó na páirtithe polaitiúla áitiúla seo a leanas: Fine Gael: Seosamh Ó Laoi, Comh. 55700 Bhí daltaí meánscoile cloiste agam ag spalpadh leo i dteanga dhúchais na tíre ar an mbus i mbaile Dolgellau i lár tíre. 55701 Bhí daltaí trí scoil déag i gceantar Chill Chainnigh a ghlac páirt in Scríobh Leabhar a scríobh scéal dá gcuid féin i nGaeilge faoin iliomad ábhar. 55702 Bhí Daly ar thóir dúshlán nua — dúirt sé an méid sin liom siar in 2009. 55703 Bhí damáiste ann arís eile ar Bhóthar na Trá I nGaillimh agus I roinnt ceantracha eile ar an chósta thiar. 55704 Bhí damhsa ag gabháil ar aghaidh, agus an bhean óg a bhí le pósadh lá thar n-a bhárach a' damhsa. 55705 Bhí damhsa le fáil ann i gcónaí – bhí comhlacht bailé cónaithe san amharclann, ach ar an 19ú de Bhealtaine 1909, croitheadh comhluadar ealaíne Pháras nuair a tháinig an Ballet Russes chun na hamharclainne don chéad uair. 55706 Bhí Damien Fitzhenry ar dhuine de na cúlbáirí iomána ab fhearr a bhí ann idir 1993 agus 2010. 55707 Bhí Damien Rice i measc an lucht éisteachta freisin agus chuaigh sé ar an stáidse is chas sé amhrán dúinn. 55708 Bhí Damon Albarn i láthair leis an ngradam do bhanna na bliana a ghlacadh thar cheann Gorillaz, bhronn Martin Scorsese gradam do dhearthóir na bliana ar Giorgio Armani, agus thug Gemma Arterton gradam do Bhean na Bliana léi ar an oíche. 55709 Bhí Dana ag rá an rud céanna ó thus na sraithe ná raibh muintir an Tuaiscirt ag vótáil chomh maith. 55710 Bhí Dan ina churadh rámhaíochta agus tarraingt téide. 55711 Bhí Danú ar an cheann is rathúla de na hiarrachtaí luath aige agus é ag fás anios. 55712 Bhí daoine ag amhránaíocht ar an sean-nós. 55713 “Bhí daoine ag caitheamh sciortaí poodle *agus *bobby socks,” a dúirt Benson. 55714 Bhí daoine ag ceapadh go bhféadfaidís airgead a shaothrú trí thithe a dhíol agus a cheannach. 55715 Bhí daoine ag fáil bháis den ocras a dúirt siad leis, sa tír seo a bhí mar eiseamláir den tsaoirse ag Robeson. 55716 Bhí daoine ag fanacht le tamall anuas ar thuarascáil teangeolaíochta dar teideal Staidéar Cuimsitheach Teangeolaíoch ar Úsáid na Gaeilge sa Ghaeltacht. 55717 Bhí daoine ag fanacht san óstán céanna liom agus páistí acu agus gan aon éadaí glana acu agus airgead gann. 55718 Bhí daoine ag gabháil thairis. 55719 Bhí daoine ag labhairt go réidh as Gaeilge, agus daoine eile ag streachailt le habairtí ach gach duine, idir óg agus sean, agus spórt á bhaint as an oíche acu. 55720 Bhí daoine ag magadh fúinn mar gheall ar an museam i Moneygall. 55721 Bhí daoine ag maireachtáil i bhfad thar a n-acmhainn ar feadh i bhfad, le creidmheas ar fáil go héasca, agus carranna ollmhóra acu i gcabhsaí a dtithe ollmhóra fobhailteacha. 55722 Bhí daoine ag rá liom cén mhaith atá ann a bheith ag caint fé shólás agus misneach a choimeád agus gan pingin rua ag éinne! 55723 Bhí daoine ag rá liom nuair a bhris an scéal go raibh a fhios agam roimhe sin! 55724 Bhí daoine ag rá sna laethanta i ndiaidh an chluiche go mbeadh deireadh sroichte ag foireann seo Phort Láirge. 55725 Bhí daoine ag siúl taobh amuigh den domhan aimlí seo. 55726 Bhí daoine ag snámh agus ag marcaíocht toinne freisin, go dtí gur tháinig bailc thobann fearthainne. 55727 Bhí daoine ag stánadh orm sna siopaí agus ag cogarnach fúm laistiar de mo dhroim. 55728 Bhí daoine ag tabhairt amach bileog ag achan uile choirnéal, ag fógairt ceolchoirmeacha. 55729 Bhí daoine ag titim amach as na doirse. 55730 Bhí daoine agus ba bhreá is ba fholláin acu uisce an chabáiste d'ól. 55731 Bhí daoine áirithe ag iarraidh an nasc leis an mBreatain a laghdú, agus luaigh go leor daoine an t-éan an cíobhaí mar shiombail neodrach a thaitneodh leis an tromlach. 55732 Bhí daoine áirithe ann a raibh líon suntasach ranganna caillte acu toisc “fadhbanna” éagsúla bheith acu. 55733 Bhí daoine áirithe den tuairim nach dtiocfadh leo craobhacha na sailí a bhaint agus an gealach ag laghdú ar eagla go mbrisfeadh na slaitíní agus iad tirim. 55734 Bhí daoine áirithe freagrach as éagóir, bhí siad freagrach as claondearcadh, as idirdhealú, ach chomh maith leis sin ba léir dom an toradh uafásach a bhí ar an doirteadh fola nó ar an mbás ar chaon taobh. 55735 Bhí daoine áirithe i measc na seanceilteach a thug ómós speisialta don choll. 55736 Bhí daoine an-deas ar an gcaoi sin. 55737 Bhí daoine ann a cheap nach raibh an oiread sin tiúineanna ag * * Séamus Ennis ach nuair a thosaigh mé ag déanamh taighde air tháinig mé ar thart ar 220 tiúin éagsúil de cheol rince, 40-50 fonn mall, chomh maith le hamhráin agus scéalta. 55738 Bhí daoine ann a déarfadh go raibh sé dírithe an iomarca ar chúrsaí Ghaeltacht Chonamara agus b’fhéidir gur cheart cinntiú, sa chéad nuachtán eile, go mbeidh fócas ar gach taobh tíre. 55739 Bhí daoine ann a dúirt nach gceannaíonn siad nuachtáin. 55740 Bhí daoine ann, ar ndóigh, nár éist le comhairle a muintir riamh agus a lean ar aghaidh le teach a thógáil ar thalamh na sí. 55741 Bhí daoine ann as achan chearn: as an Ghearmáin, an Fhrainc, an Spáinn agus an Phortaingéil; as an Iodáil agus an Danmhairg; as Oirthear agus Iarthar na hEorpa; as Meiriceá Thuaidh agus Theas; as an tSín agus an tSeapáin; agus fear as Corcaigh. 55742 Bhí daoine ann chomh maith ó na hinstitiúidí cultúrtha náisiúnta agus ó na meáin. 55743 Bhí daoine ann ó bhunús chontae na tír agus slua nach beag ón choigríoch lena chois. 55744 Bhí daoine ann ó gach cearn den tír le dlúthpháirtíocht a léiriú don fheachtas atá ar siúl le ceart a fháil do mo mhac. 55745 Bhí daoine ann ón Pháirtí Cumannach, ón Workers Party. 55746 Bhí daoine ann ó Seattle, Brisbane, Bristol, Glaschú, London, Moscow, An Fhrainc agus as gach carn de thír ghlas cheolmhar na hÉireann. 55747 Bhí daoine ann tráth a shíl gur fear déanta síocháin a bhí in Obama. 55748 Bhí daoine ansin a bhí in ann a rá linn, ‘Féach, coinnígí bhur gcúrsa. 55749 Bhí daoine ansin nach mbeadh sé de nós acu dul amach Lá Fhéile Pádraig de ghnáth. 55750 Bhí daoine ar bís agus iad ag caint faoi deals le lipéid cheirníní. 55751 Bhí daoine ar buile agus cúis mhaith acu dar leo. 55752 Bhí daoine as achan ghlúin ann, ó sheandaoine go páistí i mbugaithe. 55753 Bhí daoine as an taobh seo tíre thuas i mBaile Átha Cliath inné ag déanamh stocaireachta ag an gcéad chruinniú a bhí ag baill den Choiste Comhairleach nua ar an Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge atá bunaithe ag an Aire Gaeltachta. 55754 Bhí daoine as Cumann Chluain Ard a thagadh ann tráthnóna nó ag deireadh na seachtaine le lámhchuidithe a thabhairt a oiread agus a bhí ar a gcumas. 55755 “Bhí daoine as gach cearn den domhan ansin agus bhí sé beartaithe againn mar chuid den chás cúirte, cuairt a thabhairt ar Caguan le hagallaimh a dhéanamh le daoine a raibh a fhios acu faoin triúr Éireannach. 55756 Bhí daoine bainteach leisan chumann ón tús nár éirigh leo an Ghaeilge a fhoghlaim riamhagus mar sin, bíodh is go raibh an teanga tábhachtach mar chuspóir, ní fhéadfadh sí bheith lárnach in obair an chumainn. 55757 Bhí daoine cneasta, cabhrach cé go raibh fuadar fúthu. 55758 Bhí daoine cosúil le Wile E. Coyote do mo ghéarleanúint - "super geniuses" a bhí iontu, ina dtuairimí féin. 55759 Bhí daoine dílse ag obair do Chuisle. 55760 Bhí daoine díreach ag imeacht ó urnaí na hAoine nuair a phléasc na buamaí. 55761 Bhí daoine eile, áfach, a bhí den tuairim go bhféadfadh córas Purgóide an cluiche a “ghlanadh suas” agus smacht a chur ar na “fir chrua” agus ar an gcalaoiseoir “gairmiúil”. 55762 Bhí daoine eile ag rá gur imní atá air go bhfuil mise agus Sinn Féin ag déanamh an iomarca dul chun cinn i nGaillimh Thiar. 55763 Bhí daoine eile ann a chuir a gcuid iníonacha in airde ar a nguaillí, comharthaí ina lámha acu leis na focail: “Will work for food. 55764 Bhí daoine eile ann a dúirt go gceannaíonn ach nach léann siad mórán nuachta ó shuíomhanna ar an idirlíon. 55765 Bhí daoine eile ann, áfach, a d’amharc ar an bhailiúcháin nua sa Iarsmalann mar chuid de ré úr na hArd-Ealaíne agus scríobh leithéidí Goethe agus Keats go dearfa faoi seo. 55766 Bhí daoine eile ann agus chuadar níos doimhne fós isteach sa scéal. 55767 Bhí daoine eile ar imeall an tsochaí mar lucht déirce agus an lucht siúil ina dúradh fúthu go raibh buanna iontacha acu fosta. 55768 Bhí daoine eile den tuairim gur ábhar iontais é go mbeadh vóta ag daltaí a bheadh ag fágáil na scoile faoi cheann cúpla mí ach gur chuma faoi thuairim na ndaltaí a bheadh ag teacht isteach ann. 55769 Bhí daoine eile den tuairim gur chóir leacht a chruthú a dhéanfadh comóradh ar eachtraí stairiúla na sráide. 55770 Bhí daoine eile i gcumhacht roimhe, agus ina dhiaidh, a bhí freagrach freisin as díchur na Gaeilge san oideachas agus sa státchóras. 55771 Bhí daoine eile sa Chonradh tógtha le cúrsaí oideachais, cúrsaí polaitíochta agus araile. 55772 Bhí daoine eile sa Chonradh tógtha le cúrsaí oideachas, cúrsaí polaitíochta agus araile ach thuig Ó Conaire tábhacht an fhocail scríofa i slánú na teangan. 55773 Bhí daoine eile thart ó mhaidin go hoíche. 55774 Bhí daoine fásta sa halla, idir fhir agus mhná, ag caoineadh! 55775 Bhí daoine flúirseach sa chuid seo den pháirc. 55776 Bhí daoine i CLG agus bhí faitíos orthu dá mbeadh níos mó de na cluichí le feiceáil beo ar an teilifís nach mbeadh an oiread daoine i láthair ag na cluichí féin. 55777 Bhí daoine i gcónaí ag rá liom go raibh orm bogadh chun dul ar aghaidh sa ghnó seo, ach ní aontaím leo! 55778 Bhí daoine i gcónai i mBéal Feirste a thóg teaghlach le Gaeilge ach is troid bhí ann an teanga a choinneáilt chun tosaigh agus iad timpeallaithe ag an bhéarla ar gach taobh. 55779 Bhí daoinei gcónaí san áit i rith an lae agus ba rud nua é sin ag saol na Gaeilge imBéal Feirste, nach mbíodh beo ach san oíche agus ag deireadhseachtaine. 55780 Bhí daoine i gcónaí sásta cuidiú liom agus a bheith caint liom. 55781 Bhí daoine i láthair ag an gCeolchoirm ó gach cuid den tír agus ó Shasana. 55782 Bhí daoine i láthair ó Éirinn, An Astráil agus an Ísiltír. 55783 Bhí daoine i mBaile Átha Cliath trína chéile. 55784 Bhí daoine ina cónaí ann ó dheireadh an ochtú haoise déag ach ní raibh na tithe ar fad tógtha go dtí 1869. 55785 Bhí daoine ina seasamh agus a n-aird ar rud ar bith ach na daoine a bhí ina seasamh gualainn ar ghualainn leo ná ina suí fúthu. 55786 Bhí daoine ina suí ar an fhéar, ag léamh nó ag caint nó ag ól dí, agus neart páistí ag súgradh thart orthu. 55787 Bhí daoine iontacha ansin, a bhí ag plé le daoine a bhí, i roinnt cásanna, domhúinte i ndáiríre. 55788 Bhí daoine lán le dóchas nuair a eisíodh scaireanna Eircom cúpla bliain ó shin. 55789 Bhí daoine maithe bainteach leo, pé acu an aontófaí lena bpolasaithe nó nach ndéanfaí. 55790 Bhí daoine mar TK Whittaker agus Tomás de Bhaldraithe tar éis airgead a fháil ón rialtas le tionscadal mór náisiúnta fadtéarmach a chur ar bun. 55791 Bhí daoine muinteartha liom féin ina saighdiúirí single agus ina n-oifigigh i Vítneam, i gCuantanamó agus tá a fhios agam an chaint go léir ar banana rats, ar camel spiders, fragging srl. 55792 Bhí daoine nach raibh ach 13 bliana d’aois á réamhroghnú le bheith ina múinteoirí. 55793 Bhí daoine nua ag teacht isteach nach raibh mórán Gaeilge acu. 55794 Bhí daoine ó Bhaile Átha Cliath agus ó Bhéal Feirste ann, agus ó áiteanna nach iad. 55795 Bhí daoine ó Ghaeltacht Thír Chonaill agus ó Chonamara ann. 55796 Bhí daoine ón dara glúin i Learpholl gníomhach sna craobhacha de Chonradh na Gaeilge: daoine mar an fhile Piaras Béaslaí (1881-1965) agus na healaíontóirí Cesca Trench (1895-1918) agus Norma Borthwick ( 1862-1934). 55797 Bhí daoine ón dara glúin i Learpholl gníomhach sna craobhacha de Chonradh na Gaeilge: daoine mar an file Piaras Béaslaí (1881-1965), agus na healaíontóirí Cesca Trench ( 1895-1918) agus Norma Borthwick ( 1862- 1934). 55798 Bhí daoine sásta éisteacht le stíl chasta neamhchoitianta agus le filíocht a bhfuil téamaí na staire fite tríthe i bhfocail shaibhre mhíne. 55799 Bhí daoine sa taobh sin goilliúnach faoin dóigh a raibh muintir an Iarthair ag magadh orthu ag an am. 55800 Bhí daoine spreagúla sa dá roinn ina raibh sí: Tomás de Bhaldraithe i Roinn na Nua-Ghaeilge agus Denis Donoghue, Gus Martin agus Seamus Deane i Roinn an Bhéarla. 55801 Bhí daoine taobh istigh den Basílica de Nuestra Señora del Pilar nuair a tharla an eachtra ach níor gortaíodh aon duine. 55802 “Bhí daoine thar a bheith tógtha i mí Feabhra seo a chuaigh thart nuair a tvuíteáladh na chéad fhocail Ghaeilge ón Stáisiún Idirnáisiúnta Spáis. 55803 Bhí daoine tinn tuirseach den dara comhrialtas faoin mbliain 1957, agus creidim anois gur thuig roinnt airí go maith gur chinnte go mbuailfí iad i dtoghchán. 55804 Bhí daoine tógtha agus spreagtha, b’fhéidir mar a bhí daoine i ndiaidh 1916, bhí claochlú iomlán tagtha ar dhaoine agus bhí an Ghaeilge le feiceáil ag an ghnáthphobal mar ghléas a dtiocfadh leo feidhm a bhaint as le bheith páirteach ann. 55805 Bhí daoiní eile in Éirinn sula dtáinig na Gaeil chuici, a chara! 55806 Bhí daonlathas parlaiminteach in Éirinn mar a bhí in Albain agus sa Bhreatain Bheag. 55807 Bhí daoránach Éireannach darb ainm Éamonn Ó Riain ar an gcéad Eorpach a ghlac seilbh ar Galong thiar sna 1820í. 55808 Bhí Darach 18 bliana d’aois i Mí Márta i mbliana agus is é an duine is óige de chúigear duine clainne. 55809 Bhí Dara gan amhras ag labhairt sa teanga is nádúrtha a thagann chuige, mar a fuair sé í ón gcliabhán. 55810 Bhí Daragh Ó Tuama ag tiomáint ar feadh seachtaine carr as an gCóiré a d’fhill ar mhargadh na hÉireann i n-éis cúig bliana de shos díolaíochta. 55811 “Bhí dáréag clainne ar mo thuismitheoirí, ochtar cailíní is ceathrar buachaillí. 55812 Bhí dáreag eile leis agus thaisteal siad go dtí nach raibh Éire le feiceáil acu agus iad ag teacht i dtír ar oileán Í. Bhunaigh Colmcille mainistir ar oileán Í agus tharla go raibh sé mar phríomh-ionad léinn in iarthar na hEorpa ar feadh na cianta. 55813 Bhí dáréag glic a d’fhan in uaimh le barr tuisceana gurb í an fhearthain a bhí ag milleadh na ndaoine. 55814 Bhí, dar leis, liúntais leasa shóisialaigh níos fearr againn. 55815 Bhí dath an bháis ar a aghaidh. 55816 Bhí dath an bháis ar Dhaid féin an fear bocht, ach ar a laghad bhí sé ann leo. 55817 Bhí dathanna donna, glasa agus órga i ngach uile áit. 55818 Bhí dath dubh ar na duilleogaí úra ar na crainnte taobh an bhealaigh ar a rabhas ag siúl: iad dóite ag gaoth goirt na stoirme a d’fhág sáinnithe mé ar fuireach calaidh in Ailt an Chorráin ar feadh seachtaine. 55819 Bhí dath liath ar an bhfarraige. 55820 Bhí dath silín dearg ar an doras agus folcadh éin i lár an ghairdín bhig. 55821 Bhí David Dunseith féin ina bhall den RUC sula deachaigh sé leis an iriseoireacht agus craoltóireacht. 55822 Bhí David Kato ar dhuine de roinnt fear a cuireadh a bpictiúr i gcló ar an nuachtán Ugandach, an Rolling Stone, anuraidh. 55823 Bhí David Norris foclach ina bhfreagraí agus bhí sé ar a chosaint cuid mhór mar gur bhain go leor de na ceisteanna leis na litreacha a sheol sé chuig cúirt Iosraelach agus chuig daoine aitheanta maidir lena iarghrá geal. 55824 Bhí Davy agusChristy ina múinteoirí scoile, Pat ina léachtóir ollscoile, Michael inashiúinéir agus Basil ina státseirbhíseach sa Roinn Talmhaíochta óthuaidh. 55825 Bhí dea-atmaisféar agus timpeallacht thaitneamhach sna ranganna go léir a breathnaíodh. 55826 Bhí dea-atmaisféar in uachtar i ngach ceann de na ceachtanna maidir leis an gcaidreamh a bhí ag na múinteoirí leis na scoláirí. 55827 Bhí dea-atmaisféar le brath sa chuid ba mhó de na ranganna sin maidir le comhar agus comhoibriú idir na múinteoirí agus na scoláirí i mbun na hoibre. 55828 Bhí dea-bhainistíocht ar na gníomhaíochtaí sna ceachtanna go léir. 55829 Bhí deá-bhainistíocht soiléir i gach seomra agus moltar an scoil agus an fhoireann teagaisc as seo. 55830 · Bhí dea-chaidreamh idir an múinteoir agus na scoláirí faoina cúram le sonrú i ranganna áirithe. 55831 Bhí dea-chaidreamh le sonrú idir na mic léinn agus a múinteoir. 55832 Bhí dea-chleachtas i bhfeidhm sa chuid ba mhó de na ranganna a breathnaíodh agus ba mhaith an tairbhe don ábhar sa scoil ach na dea-chleachtais ghairmiúla sin a leathnú. 55833 Bhí deachtóireacht mhíleata i réim sa Bhrasaíl ag an am agus bhí cosc ar pháirtithe polaitiúla. 55834 Bhí deachtóir san Airgintín nuair a thug Peigí an Iarainn ar an hoileáin Árainn Airgintíneacha. 55835 Bhí dea-chuma agus atmaisféar a bhí tacúil don fhoghlaim le fáil sa chuid ba mhó de na seomraí seo. 55836 Bhí dea-chuntas iontu chomh maith ar an obair a cuireadh i gcrích i gcaitheamh na bliana. 55837 Bhí deacrachtaí agam féin an chéad abairt a léamh ach tá mé ag glacadh leis gur Inda atá i gceist. 55838 Bhí deacrachtaí ag baint leis an ionad féin. 55839 Bhí deacrachtaí ag custaiméirí le cuid mhór de na céad suímh sin. 55840 Bhí deacrachtaí aige nuair a d’fhill sé ar Bhaile Átha Cliath i 1988 mar nach raibh ranganna damhsa comhaimseartha le fáil a bhí ar an chaighdeán céanna leis na cinn i Chicago. 55841 Bhí deacrachtaí airgid ag an chomhlacht ag an am agus bhí imní ar na hoibrithe go rachadh sé go tóin poill. 55842 Bhí deacrachtaí arís maidin inniu leis an tsoláthair uisce i gceantar Dhoire na Mainséar. 55843 Bhí deacrachtaí cuirim i gcás, ag Rialtais de chuid Páirtí Lucht Oibre na Breataine san am a chuaigh thart de bharr móramh a bheith ag Tiarnaí Oidhreachtúla de chuid na gCaomhach i dTeach na dTiarnaí. 55844 Bhí deacrachtaí foghlama ag os cionn leath de na scoláirí seo agus ba scoláirí ó thar lear agus nach raibh aon Bhéarla acu nuair a rollaíodh sa scoil iad a chuid eile. 55845 Bhí deacrachtaí fosta ag Óstán Dhún an Óir, i mBaile an Fheirtéaraigh agus cheadaigh an rialtas don Údarás infheistíocht théagartha a dhéanamh ann (breis is £800,000) chun an t-ionad sealla saoire ann a chríochnú. 55846 Bhí deacrachtaí le sárú ag múinteoirí nuair a chuadar i mbun mhúineadh na hEabhraise i dtosach. 55847 Bhí deacrachtaí móra ag Róise Thrá Lí - Nó ní raibh Róiseanna na hÉireann le fáil áit ar bith. 55848 Bhí deacrachtaí nach beag ag an eacnamaíocht sna seachtóidí agus sna hochtóidí. 55849 Bhí deacrachtaí suntasacha ag an scoil i mbliana teacht ar dhóthain mhúinteoirí le freastal iomlán a dhéanamh ar riachtanais na Gaeilge sa scoil. 55850 Bhí dea-eagar ar an obair bheirte agus ar an ngrúpobair agus tugadh treoracha soiléire do scoláirí maidir lena gcuid tascanna. 55851 Bhí dea-eagar ar na cóipleabhair a bhí ag na scoláirí agus moltar na múinteoirí as an treoir seo a thabhairt dóibh agus iad a chumasú chun ord agus eagar a chur ar a gcuid oibre. 55852 Bhí dea-eagar ar na cóipleabhair ar fad a breathnaíodh. 55853 Bhí dea-eiseamláirí ar fáil do na scoláirí ó mhúinteoirí a raibh líofacht Ghaeilge acu agus cruinneas foghraíochta. 55854 Bhí deagoirí agus daoine fásta leochaileacha i gceist freisin. 55855 Bhí dealbh de Joe Mháirtín leis an dealbhóir James Power ar taispeáint ag Taispeántas Ealaíne an Oireachtais sa mbliain 1992. 55856 Bhí dealbh de pháiste Phráig ar bharr an chuisneora agus pictiúr de Padre Pio agus an lead a fuair an buille ó Zidane agus a ghoid an Corn Domhanda uaidh. 55857 Bhí dealramh éigin le ceapadh an Ardeaspaig Uilliam Cróc ina éarlamh an chéad lá ach ar bhás dó i 1902 ba cheart an teideal a bhronnadh ar dhuine cuí ar bhonn pearsanta nó, níos fearr fós, deireadh a chur leis. 55858 Bhí dealramh leis an obair phleanála a rinne na múinteoirí go haonair do na ranganna a breathnaíodh agus bhí méid agus cineál na hoibre sin ag teacht le riachtanais na siollabas agus le leibhéil na ranganna a breathnaíodh. 55859 Bhídéanamh na dtithe féin in Rodney go holc; dar leat gur theith antógálaí sula raibh faill aige iad a chríochnú mar ba cheart. 55860 Bhí dea-nótaí treorach le léamh faoi ghnéithe den ghramadach a bhí cuí don Ardteistiméireacht ardleibhéal. 55861 Bhí dea-obair le léamh sna cóipleabhair maidir le ceisteanna ar an gcúrsa próis agus filíochta a fhreagairt. 55862 Bhí dea-phleanáil, eagar agus bainistiú le sonrú sna gníomhaíochtaí go léir agus chinntigh seo go raibh timpeallacht na foghlama sa seomra adhmadóireachta i riocht maith, sábháilte mar is cuí. 55863 Bhí dearadh an-mhaith ar an nuachtán agus cuma tharraingteach air. 55864 Bhí deár an diabhail aige ar bhróga sálaí arda. 55865 Bhí Dearbhall i gceart ar tús ach de réir mar a bhí na cúlbhóithre ag éirí níos cúinge ba sin mar ba mhó a bhí eagla ag teacht uirthi. 55866 Bhí Dearbhall tamall ag déanamh sin nó bhí sí ag iarraidh greim fáithime a choinneáil ar an sciorta agus suí isteach san iarraidh amháin. 55867 Bhí dearbhú ar an méid sin le fáil sa chleachtas a bhí ar siúl sna ceachtanna a breathnaíodh. 55868 Bhí dearbhú ar iarrachtaí na roinne le léamh sa titim ar líon na scoláirí a bhí ag tabhairt faoin mbonnleibhéal – go háirithe sna staitisticí a bhain leis an ardteistiméireacht le trí bliana anuas. 55869 Bhí dearbhú sciar d’afficionados an IFI curtha le cois an ghradaim is airde measa agus cultais sa chineama domhanda, an Palme d’Or. 55870 Bhí dearcadh ann ag an am, mar sin féin, nach dtiocfadh le ceoltóir a bhí sáite i gcinéal amháin ceoil tuigbheáil a bheith aige ar cheol ar bith eile. 55871 Bhí dearcadh an Tuaiscirt ag athrú diaidh ar ndiaidh, agus ba é tuairim Lee go n-éireodh an Tuaisceart as a gcogadh ar fad dá bhféadfaí taispeáint go raibh misneach ag an Deisceart go fóill. 55872 Bhí dearcadh cáinteach agus teanga ghéar aici. 55873 Bhí dearcadh caoinfhulangach ag an mhinistir, mar sin lig sé don sagart a dhualgais uilig a dhéanamh – daoine a phósadh, leanaí a bhaisteadh, agus araile – “as if he were of the Established Church”. 55874 Bhí dearcadh diúltach ag go leor de na scoláirí sa scoil i leith mhuintir na Gaeltachta chomh maith. 55875 Bhí dearcadh duairc don chuid ba mhó maidir le múineadh an ábhair le léamh sa phlean don ábhar a réitíodh. 55876 Bhí dearcadh sóisialach agus réalach le sonrú ina chuid scríbhneoireachta ina raibh idir daonnacht agus greann le fáil ann. 55877 Bhí dearcadh sóisialach agus réalach le sonrú ina chuid scríobhnóireachta ina raibh idir daonnacht agus greann le fáil. 55878 Bhí dearcthaí na ndaoine a rugadh in Éirinn maidir leis an gceist seo beagnach mar an gcéanna le dearcthaí na ndaoine nár rugadh in Éirinn. 55879 Bhí dearfiúir Eisics ina bean luí ag Muinseo, ach níor mhaith leis teacht salach ar a bhanríon. 55880 Bhí dea-riailbhéas agus dea-iompar á gcur chun cinn go leanúnach sna ranganna. 55881 Bhí dea-rialbhéas agus dea-iompar á gcur chun cinn go leanúnach sna ranganna. 55882 Bhí dearmad beagnach déanta agam ar an Ghaeilge ón scoil. 55883 Bhí dearmad glan déanta agam de Beo Ar Éigean!” a d’fhreagair an duine gan ainm. 55884 Bhí dearmad glan déanta ag Siobhán Eviston ar eachtra agus í fós ina dalta bunscoile i Scoil Neasáin, Baile Harmain na hardchathrach nuair a sheas sí an fód go cróga ar mhaithe le dea-cháil a hathar! 55885 Bhí deartháir ag Seán Mhichíl, Colm Mhichíl Shéamais, ar thaithnigh leis cleasannaí a imirt, mar shampla, nuair a chuir sé séideog faoi Sheosamh gaineamh a chaitheamh le súile na n-iomaitheoirí eile chun rás coise a bhuachan. 55886 Bhí deartháir Eoin, Shane, ar thaobh an ardáin. 55887 Bhí deartháirín agam tráth Ach sciob an bás é, Agus mise i gcoláiste. 55888 Bhí deartháir leis, Toirdhealbhach Ó Tuathail, ina shagart fosta, agus d'fhoillsigh seisean leagan den amhrán Áirdí Chuain ar Irisleabhar Mhagh Nuadhat in 1914. 55889 Bhí deartháracha agus deirfiúracha aige, ab óige ná é féin: Patrick, James, Mary, Agnes, John, Ellen. 55890 Bhí dearúd déanta aige ar ainnise an tsaoil mar bhí sé síos go slait le pórtar agus fuiscí. 55891 Bhí dea­scéal ag an Uas Ó Neachtain fosta dóibh sin atá ag brú turasóireachta sa Ghaeltacht. 55892 Bhí dea-scéala i ndán don lánúin álainn Sarah Michelle Gellar and Freddie Prinze Jr an tseachtain seo caite nuair a tháinig cailín beag leo ar an saol! 55893 Bhí deascéal éigin don rialtas ar maidin inniu áfach nuair a díoladh luach €1.5 billiún de bhannaí na hÉireann. 55894 Bhí deascéal eile ann ar maidin i dtaobh na fostaíochta. 55895 Bhí dea-shampla tugtha ag Pádraig Ó Snodaigh sa mhéid is go raibh sé ag foilsiú go leor saothar agus ag tabhairt aitheantais do scríbhneoirí agus is dócha gur theastaigh uaimse an rud céanna a dhéanamh, ach a dhéanamh i gConamara. 55896 Bhí dea-struchtúr ar na ceachtanna agus tugadh breac-chuntas ar a n-aidhmeanna ag a dtús de ghnáth. 55897 Bhí dea-struchtúr ar na ceachtanna, bhí an luas teagaisc go cuí i mbeagnach gach cás, agus bhí an t-ábhar teagaisc ag teacht leis an siollabas. 55898 Bhí dea-struchtúr ar na ceachtanna, bhí an obair scoláire-lárnach agus bhí an luas teagaisc go cuí i ngach cás, beagnach. 55899 “Bhí dea-thionchar againn ar na siopaí agus tithe tábhairne áitiúla.” 55900 Bhí dea-thoradh ar na hiarrachtaí seo agus bhí an sprioc nua seo a leag roinn na Gaeilge amach do na scoláirí, tacaithe ag bainistíocht na scoile, le moladh. 55901 Bhí dea-úsáid acmhainní TFC lárnach i ngach ceann de na ceachtanna agus thug sé seo spreagadh agus éagsúlacht eile isteach sna ceachtanna. 55902 Bhí de bhua ag McLaren an cluiche a chur i gcomhthéacs an phobail trí áit dúchais an imreora a luadh, tagairt a dhéanamh dá chlub, dá mhuintir, dá scoil. 55903 Bhí de bhua aici go raibh sí in ann sráid ar bith a shiúl ina scáil, ina bean a raibh taithí aici ar chúlbhealaí an tsaoil, í ag iniúchadh na hainnise. 55904 ‘Bhí de fhad agus de leithne sa bhrat.. 55905 Bhí de hÍde ar na daoine ba thábhachtaí i stair na hathbheochana agus ar bhunaitheoirí Chonradh na Gaeilge. 55906 Bhí deich gclaigne ann ach char phill ach duine amháin acú ach an duine amháin le buidheachas a thabhairt Dó. 55907 Bhí deichniúr gasúr sa teach ba dheise daofa agus bhí a súil ag Kylie agus Sorcha ar bheirt acu sin. 55908 Bhí deichniúr san iomlán, ochtar buachaillí agus mé féin agus Katie! 55909 Bhí deic suidheacháin ar gach taobh de’n lochta, agus cé ná fuil an lochta ann anois, tá cuid des na suidheachánaibh ag bun an tSéipéal. 55910 Bhí deifir orm a bheith imithe as an áit sula dtosódh na mílte daoine ag plodú amach ar na sráideanna. 55911 Bhí deighilt do-chreidte idir Fianna Fáil agua Fine Gael (Cumann na nGaedhael) a mhair go dtí le gairid. 55912 Bhí deighilt ghéar idir na páirtithe forásacha, atá i gcomhrialtas san ACT, agus an Páirtí Liobrálach, an freasúra, i dtaca leis an mbille. 55913 Bhí deighilt, mar sin, idir an old wave a bhíodh i Sir Henry’s agus an new wave a bhíodh thuas staighre sa Phoenix. 55914 Bhí deilfeanna bándearga ag léimt as an uisce. 55915 Bhí deireadh an bhotháir buailte liom agus bhí orm súil a chaitheamh ar an abhainn. 55916 Bhí deireadh, ar deireadh, leis an schizophrenia, leis an débhríochas fordhaite faoin bpoblachtánachas. 55917 ‘Bhí deireadh leis an gcoinín mura gcaithfeá an maide. 55918 Bhí deireadh leis an gcomhrá, mar ní raibh aon mhaith a bheith ag sárú ar Fhrainc Mór. 55919 Bhí deireadh leis na comhráití fada. 55920 Bhí deireadh le laethanta na n-amhrán poblachtacha sa chlós scoile ag Bunscoil an Choróin Mhuire i mBéal Feirste. 55921 Bhí deireadh le scoil feasta agam. 55922 Bhí deireadh le teacht le conradh Kidney ar an 30 Meitheamh ach d’eisigh an IRFU ráiteas tráthnóna ag rá go mbeadh deireadh ag teacht leis inniu. 55923 Bhí deireadh na péice sroichte ag Máirín. 55924 Bhí deireadh seachtaine den chineál seo ag Ollscoil na hÉireann Gaillimh le gairid agus beidh ceann ag Institiúid Teicneolaíochta na Gaillimhe agus Mhaigh Eo ar an 19ú agus 20ú den mhí seo. 55925 Bhí deireadh seachtaine den scoth ann mar is gnách i mbliana. 55926 Bhí deireadh seachtaine den scoth, idir cheol, amhránaíocht agus chomhluadar, i dtús na míosa seo le linn Thionól Niocláis Tóibín i dTigh an Cheoil. 55927 Bhí deireadh tagtha leis an gcóras sin, is cosúil, i ngeimhreadh na bliana 1960, nuair a chuaigh an Plassy ar charraig. 55928 Bhí deireadh tagtha leis an gcosc ar dhaoine nárbh as an Eoraip iad. 55929 Bhí deireadh tagtha leis an seanleagan príosún agus ina áit bhí foirgneamh íseal, aon urlár agus gan níos mó ná 25 chillín in aon sciathán amháin. 55930 Bhí deirfiúr ag Séamus a bhí póstaar Tharlach Ó hUid, a bhí ina eagarthóir seal ar Inniu, nuachtánGaeilge na linne. 55931 Bhí deirfiúr aige agus casadh ar Cháit í tráth, cailín ligthe meabhrach dubh a bhí tugtha don ealaín agus a scrúdaigh múinteoir a dearthár go magúil. 55932 Bhí deirfiúr Dolorus Price, Clare agus a deartháir Damian mar aon le iarfhfear chéile Stephen Rea agus beirt mhac s’acu, Oscar is Danny, ar na príomhdhaoine a shiúil taobh thiar den chónra agus é ag dul a fhad le Reilig Bhaile an Mhuilinn. 55933 Bhí deis acu a gcuid tuairimí faoin ilteangachas, teagasc teangacha agus traenáil san ateangaireacht in Éirinn a phlé le chéile. 55934 Bhí deis acu a gcuimhní cinn pearsanta faoin iris a roinnt lena chéile SAOITHE NA hÓCÁIDE. 55935 Bhí deis againn amharc isteach san inneall dóiteáin agus san fheithicil éigeandála, rud a bhí suimiúil domsa mar fear gharchabhrach (beo eagrán 81- Eanáir 08) Agus bhí imoibrithe tapaí de dhíth orm cúpla lá ina dhiaidh sin nuair a bhuail an tacsaí sin mé. 55936 Bhí deis ag Amanda Reid labhairt le duine de mhná óga na tíre le linn a cuid taistil sa tSiria. 55937 Bhí deis agam cuairt a thabhairt ar Chreneash, thíos in íochtar Mhanann, áit ar mhair go leor de na cainteoirí traidisiúnta deiridh san fhichiú haois. 55938 Bhí deis agam féin Dé Sathairn tamall beag comhrá a dhéanamh le Peter O’Mahony, an cúltosaí cliatháin ar fhoireann na hÉireann i gcoinne na hAirgintíne. 55939 Bhí deis agam freastal ar cheolchoirm a bhí ar siúl sa bhaile an oíche sin mar chuid d’imeachtaí na féile. 55940 Bhí deis agam freastal ar dhá chruinniú, ceann amháin i nGaillimh agus an oíche dar gcionn, seisiún poiblí eile i Sligeach. 55941 Bhí deis agam mo shaol a chlúdach sa chúis agus ar son na hÉireann. 55942 Bhí deis ag an Stat sna Sé Chontae is Fiche ceist na logainmneacha a leigheas ach theip orthu trí polasaí dhá-theangach i dtaobh na logainmneacha, rud nach dtuigim ar aon dóigh. 55943 Bhí deis ag cigirí an cór agus an ceolfhoireann a chloisint ag Aifreann thús na bliana a tharla le linn na seachtaine meastóireachta. 55944 Bhí deis ag Colm Mac Séalaigh súil a chaitheamh ar ghnóthaí spóirt in oirthuaisceart na Stát Aontaithe. 55945 Bhí deis ag na grúpaí go léir an fhoghlaim a bhí déanta acu i gcaitheamh na ngníomhaíochtaí a léiriú don rang ina iomláine. 55946 Bhí deis ag na siúltóirí léamh faoin chath ag an chomhartha atá ag Eanach Each agus labhait Antaine lena raibh i láthair fán troid fhíochmhar a tharla thíos faoin chnoc. 55947 Bhí deis ag pobal Ghaeltacht Chonamara a dtuairimí faoi moltaí An Bord Nua Snip a thabhairt ag díospoíreacht poiblí abhí eagraithe faoin ábhar, 5 Lúnasa ar an gCeathrú Rua. 55948 Bhí deis ag Rónán bualadh soir chuig a theach Cois Claidigh, braon tae is caife a réiteach don bheirt acu, aghaidh a thabhairt ar an mhicreafón agus labhairt amach, rud a bhfuil Rónán go maith in ann a dhéanamh. 55949 Bhí deis aici eolas agus aithne a chur ar Mhuirshaighdiúirí na Stát Aontaithe, atá 236 mbliana ar an bhfód, agus is cosúil go raibh an-time aici go deo ag an ócáid! 55950 Bhí deis aige freastal ar ranganna le Cumann Cruite na hÉireann, Béal Feirste tuairim na bliana 1820. 55951 Bhí deis ansin ag na daltaí a scileanna a chleachtadh faoi stiúir ‘Chaoimhín Mhic Giolla Chatháin’, príomh amhránaí leis an tsár-ghrúpa Bréag. 55952 Bhí deis ar an gcuma chéanna ag Noel McGrath sa 67ú nóiméad, agus arís chinn sé ar chúl a thriail. 55953 Bhí deisceabal dá chuid darb ainm Assicus (sa Laidin), nó Tassach agus Assach (i nGaeilge) i gceantar Ghleann Cholm Cille. 55954 Bhí deisceabal in éineacht leis agus d'iarr sé air aire a thabhairt agus é féin ag gabháil a chodladh. 55955 Bhí deisceanna fada timpeall na bhfallaí - na buachaillí ar thaobh amháin agus na cailíní ar an dtaobh eile. 55956 Bhí deis chomh maith ag na rannpháirtithe cuairt a thabhairt ar na scoileanna áitiúla, Gaelscoil Chluain Dolcáin agus Coláiste Chilliain. 55957 Bhí deiseanna acu impleachtaí roghanna éagsúla a chleachtadh agus a fhorbairt faoi stiúir na n-oidí, chomh maith le deiseanna léiriúcháin a dhéanamh ar a ngnóthachtáil in ócáidí líonmhara poiblí na scoile. 55958 Bhí deiseanna ag an scoláirí i gcásanna áirithe ar cheisteanna a chur mar chuid den obair bheirte agus den obair ghrúpa. 55959 Bhí deiseanna a’m labhairt go minic leo sin. 55960 Bhí deiseanna iontacha ag Belfort anois ach bhí carachtar corrthónach aige i gcónaí agus roimh i bhfad, bhí éacht nua ag taisteal uaidh. 55961 Bhí deiseanna úra cruthaithe ag dul chun cinn teicneolaíoch, deiseanna a sháraigh cuid mhaith de na fadhbanna seachadta agus rochtana a bhíodh ina gcrá croí ag iriseoirí na Gaeilge le fada. 55962 "Bhí deis iontach agam sa chúrsa," a dúirt sí. 55963 Bhí deis iontach sa dá chomórtas seo d’imreoirí óga as ceithre chúige na tíre a scil agus a gcumas a léiriú ar stáitse náisiúnta ar bhun spraoi agus ar bhun iomaíochta. 55964 Bhí déistean ar na Dubs nuair a chasamar le fear an A.I. agus é ag cur a dhorn suas tóin an bhó, agus muid ag iarraidh ár paninis a ithe! 55965 Bhí de mhí-ádh air mar ealaíontóir go raibh spórt agus gealadhram ann, agus sin dhá rud nach ngabhann le chéile dar le saoithe na litríochta. 55966 Bhí de mhíthapa ar Tony Birtill eolas a chur ar dhromchla an bhealaigh oíche amháin i Learpholl le gairid agus a theacht ar thuiscint níos cruinne faoi ghnóthaí tiomána sa chathair sin. 55967 Bhí Denise cairdiúil beoga agus bhí buachaill an-deas darbh ainm Patrick ag cuidiú léi ag am bricfeasta. 55968 Bhí Denis Ireland, Liam Kelly, Gordon Wilson, Bríd Rodgers, Séamus Mallon, agus John Robb as an Tuaisceart ina Seanadóirí tráth, agus tá Maurice Hayes sa Seanad faoi láthair. 55969 Bhí Denis Taylor, Pat Jennings, Lenny Henry, Barry Mc Guigan, Dana, agus Eamon Holmes i measc an mhórshlua a bhí i láthair ag tórramh Frank Carson i mBéal Feirste inniu. 55970 Bhí deoch acu freisin dárbh ainm “gluggi”. 55971 Bhí deoch tuillte ag na Cleamairí agus ag Ciarán araon agus leanadh leis an scléip agus leis an airneán le seisiún ceoil a mhair go maidin. 55972 Bhí deoise mhór aige, scaipthe idir Nebraska, Dakota, Wyoming. 55973 Bhí deora ag sileadh go fuíoc ó shúilibh mná nach raibh fágtha inti ach creatlach. 55974 Bhí deora ag siúl ar a shúile ach níor shil sé iad nó ní bheadh maith leo. 55975 Bhí de phribhléid agamsa Máire a mholadh mar mhúinteoir d’Eilis Uí Longáin agus baill chéad choiste bainistíochta na scoile nua seo agus ní haon ionadh é ach gur glacadh leis an moladh sin. 55976 Bhí Dermot ar an fhoireann ón tír seo a chuaigh go hEverest in 1993. 55977 Bhí De Ruis roimhe ann, ag ní a lámh. 55978 Bhí Derval saghas cosúil liomsa i slí mar ba mhaith léi an stíl agus ba mhaith léi a bheith ag dathadóireacht chomh maith. 55979 Bhí Des Bishop ar dhuine acu sin a ghlac páirte in agóid chiúin taobh amuigh den Dáil agus iad ag iarraidh cur ina luí don chomhrialtas ‘You’re Fired.’ 55980 Bhí de sciath thar lorg acu, gur ag cur tuí na háithe ar an mhuileann a bhí ar bonn – an Ghalltacht seachas an Ghaeltacht a bheith ag saothrú pingneacha na Gaeilge – nó arís, nach raibh in Acht na dTeangacha Oifigiúla ach amaidí. 55981 Bhí Desmond fosta as baile nó nuair a d’fhág seisean Scoil Mhuire na mBráithreCríostaí, rinne sé an scrúdú le dul isteach sna Custaim. 55982 Bhí Desmond ina Aire Gnóthaí Eachtracha nuair a rugadh a mhac – a pháiste deireanach – Garret i 1926. 55983 Bhí de thoradh ar an bpleanáil chríochnúil seo go raibh struchtúr agus gluaiseacht bhríomhar faoi na ceachtanna. 55984 Bhí de thoradh ar an bpleanáil chríochnúil seo go raibh struchtúr faoi na ceachtanna. 55985 Bhí Dev glic i dtaca lena bheith cliste. 55986 Bhí Dev i gcumhacht go leanúnach anois ar feadh sé bliana déag. 55987 Bhí dhá aingeal déag i láthair le lampaí óir lasta nuair a bháist Naomh Crónán é. Is cosúil go raibh sé beannaithe riamh óir tháinig bó bán go rúnda chuig an teaghlach ar mhaithe le bainne a sholáthar don leanbh. 55988 Bhí dhá bhealach le seachfhoirmeacha a chur in iúl — iad a chur isteach i ndeireadh na hiontrála agus an nod Var: leo, sin nó iontráil faoi leith a dhéanamh díobh agus a rá gurb ionann iad agus an ceannfhocal. 55989 Bhí dhá céiliúradh ann an bhliain sin mar go raibh ócáid ar leith ar an 7ú Nollaig d'fhonn comóradh 50 bliain ó bás Pheig Sayers i 1958. 55990 Bhí dhá chás i gcúirteanna na hIndinéise ar na mallaibh áfach, in ar daoradh daoine chun báis. 55991 Bhí dhá chéad déag de mhílte siubhalta aca féin gan a fhagháil ó thoisigh siad ach dhá lá de sgíthiste, agus bhí ciall agus réasún leis go rabh tamall fada fallsachta tuillte anois aca. 55992 Bhí dhá cheann acu siúd bunaithe ar an stairsheanchas a bhailigh Coimisiún Béaloideasa Éireann ón tréimhse sin. 55993 Bhí dhá cheann an phlainnín, ceann do aniar thar gach gualainn léi agus an Naíonán fillte fuaite insa chuid eile thiar ar a drom aici; brat maisiúil luachmhar aniar uirthi, dealg órnáide ag coimeád an bhrait gan lámh ná cos. 55994 Bhí dhá chlár ar RTÉ le déanaí ag plé na ceiste seo. 55995 Bhí dhá chlub againn san Uaimh agus mé ag fás aníos. 55996 Bhí dhá choinneal arda lasta ar dhá thaobh an bhoird agus níorbh fhada gur tháinig daoine isteach agus gur thosaigh siad ag guí. 55997 Bhí dhá choláiste samhraidh anseo sna seachtóidí ach tháinig deireadh leo. 55998 Bhí dhá chúis ag an máthair leis an achainí seo ar a mac. 55999 Bhí dhá chúis eile agam le vótáil ina aghaidh an uair dheireanach: muid ag cailliúnt ionadaíochta ar an gCoimisiún ó am go ham agus an tslí a caitheadh le tionscal iascaigh na tíre. 56000 Bhí dhá chúrsa ceangailte agam agus barróg ar an seol Is níor scar mé le ceann Galúna nó go dtáinig mé isteach sa ród. 56001 Bhí dhá chúrsa ceangailte agam ‘gus barróg ar a seol Ach níor scar mé le ceann Gorumna nó go dtáinig mé isteach sa ród. 56002 Bhí dhá dheoch aige ar thrádaire beag. 56003 Bhí dhá éan eile ag snámh in aice leis. 56004 Bhí, dhá fhaire sa teach amháin acu.” 56005 Bhí dhá fhíon déag le tástáil san iomlán agus bheadh fíon mar chuid den lón chomh maith. 56006 Bhí dhá fhoirgneamh an Lárionad Trádála trí thine, agus ba chosúil go raibh níos mó eitleáin i spéartha Mheiriceá ag díriú ar spriocanna rúnda. 56007 Bhí dhá fhoirgneamh i gCearnóg Mhuirfean le díol agus Seán Dunne ceaptha iad a cheannach. 56008 Bhí dhá ghadhar leo, mongral riabhach mhuintir Sheáiní — meascán de chú agus labradar — agus brocaire Bhilí. 56009 Bhí dhá ghasúr ionns a' toigh, agus arsa'n gasúr amháin leis an chionn eile, "Fogh tuagh, a Phádraig, go ngearramuid na preátaí beaga dae na cosa aici." 56010 Bhí dhá ghrá mhór ag Fionnbarra - grá Dé agus na Maighdine Muire agus an ghrá d'ár dteanga agus d'ár gcultúr. 56011 Bhí dhá imreoir is fiche páirteach sa Chaithréim Mhór agus níl ach beirt acu — John Hayes agus Tom Court — nár tháinig aníos tríd an gcóras faoi aois. 56012 Bhí dhá insint ar an scéal an t-am sin. 56013 Bhí dhá lá caite aige san Oileán, agus dáiríre go dtí sin ní raibh puinn spéise aige ina raibh ar fáil. 56014 Bhí dhá leabhar againn: Teach Yourself Irish *(Myles Dillon) agus *Buntús Cainte. 56015 Bhí dhá mhórchúis ann gur chuir an Grúpa Timpeallachta, An Taisce agus an ATP i gcoinne na scéime. 56016 Bhí dhá ní a tharla beagnach i gcomhthráth leis an gComóradh a bhí suimiúil. 56017 Bhí dhá obráid eile agam ina dhiaidh sin agus bhíodar deacair a ndóthain leis. 56018 Bhí dhá oifig riaracháin agus sealán amháin mar Naíonra sa scoil freisin. 56019 “Bhí dhá rud le sonrú go háirithe i gcás Basil. 56020 “Bhí dhá scéimeanna móra cóiríochta againn ag an aon bhliain amháin, ceann amháin ag Gaelscoil na Móna i mBéal Feirste agus ceann amháin eile ag Bunscoil Bheanna Boirche i gCaisleán Uidhilín. 56021 Bhí dhá sciúine ann, agus san áit a raibh cumar an dá shraith, chaithfeadh duine amháin géilleadh don té a bhí ag teacht ina choinne. 56022 “Bhí dhá sheisiún againn de dhá nó trí lá agus bhí an taifeadadh déanta laistigh de sheachtain. 56023 Bhí dhá sheisiún agam sa stiúideo i Grouse Lodge, i gContae na hIarmhí. 56024 Bhí dhá sheomra codlata os a chionn san thuas, agus staighre bíse suas chucu. 56025 Bhí dhá sheomra móra agus halla ar urlár uachtarach an tí. 56026 Bhí dhá shraith i gceist, i ndáiríre, ‘Yes Minister’ an chéad cheann agus an dara ceann ‘Yes Prime Minister’, nuair a deineadh príomhaire gan choinne den Aire Góthaí Riaracháin Jim Hacker. 56027 Bhí dhá spréach solais dírithe ar Chian trí spás dorcha idir dhuilleoga an toir, dhá spréach de bhuí-sholas, agus iad seasmhach, gan bhogadh. 56028 Bhí dhá theachtaireacht ar an bhfón teaghlaigh nuair a shroich Fiontán an baile. 56029 Bhí dhá thrian de na daltaí dá- nó trítheangach agus ag leanúint an churaclaim trí mheán an Bhéarla. 56030 Bhí dhá uair an chloig ann sula dtiocfadh an bhean sin, Brenda rud éigin, chun labhairt faoin seomra a thógáil ar cíos. 56031 Bhí Dia ag faire orthu dúirt sí leo. 56032 Bhí diabhal beag damanta éigin ag bualadh a chláir éadain le casúr cruach. 56033 Bhí dia ceanúil, chomh ceanúil céanna is a bhí sé sa bhialann. 56034 ‘Bhí Dia laidir agus bhí máthair mhaith aige’ mar a deir Séan F. Ó Cróinín, go minic. 56035 Bhí Dia leis an nGobán an lá úd nuair a chasadh an t-amadán leis. 56036 Bhí diamhaireacht iontu, mar ná raibh iasacht eile, ach spioraid an dúchais a ndealbhú dhom. 56037 Bhí diamhracht agus iontas i gcónaí ag baint le pléascadh bolcáin in ainneoin an scrios agus an dochar a thiocfadh leis a dhéanamh. 56038 Bhí diamhracht áirithe ag baint le fuaim na teanga. 56039 Bhí dianchogaíocht ag dul i ndara cathair na Siria le roinnt laethanta anuas agus bhí roinnt beairicí de chuid an airm faoi léigear. 56040 Bhí diansmacht millteanach curtha i bhfeidhm leis an Acht Aontaithe. 56041 Bhí dianullmhúchán déanta ag na múinteoirí agus ghabh siadsan agus na scoláirí trí ábhar na gceachtanna céim ar chéim. 56042 Bhí dianullmhúchán déanta ag na múinteoirí ar fad faoi réir na gceachtanna a breathnaíodh. 56043 Bhí dianullmhúchán déanta ag na múinteoirí do na ceachtanna a breathnaíodh agus bhí spriocanna cinnte foghlama acu. 56044 Bhí dianullmhúchán déanta ag na múinteoirí do na ceachtanna agus ba léir go raibh machnamh déanta acu ar spriocanna foghlama an cheachta. 56045 Bhí Diarmuid Johnson i gcomhluadar a bhí ag bíogadh amach as na teanga mórchúiseacha ar na mallaibh. 56046 “Bhí difir idir muidinne agus muintir Bhéal Feirste cuir i gcás, mar ní raibh traidisiún láidir poblachtachais i nDoire. 56047 Bhí difríochtaí le tabhairt faoi deara chomh maith, maidir le réim na teanga a bhí in úsáid agus cáilíocht na Gaeilge a chleacht múinteoirí éagsúla. 56048 Bhí difríochtaí maidir le haois, aicme, tuairimí agus eile idir na baill éagsúla den rialtas sealadach a cuireadh ar bun faoi Cháisc 1916. 56049 Bhí difríocht an domhain an uair sin, agus b’fhéidir go bhfuil fós, idir iompar teanga an imreoir rugbaí agus a mhacasamhail i mbun peile nó iománaíochta. 56050 Bhí difríocht mhór amháin ag baint leis an bpáipéar nua. 56051 Bhí difríocht mhór idir an cineál oideachais a bhí le fáil sa dá shaghas scoile ag an am sin. 56052 Bhí difríocht shuntasach le tabhairt faoi deara ar cháilíocht an teagaisc agus na foghlama mar a bhí sa cheacht ab fhearr a breathnaíodh agus sa cheacht ba lú ina raibh rath ar na hiarrachtaí sin. 56053 Bhí dílseacht agus adhradh ann, agus thug sé iad-san ó n-a shaoghal fá theinidh agus faoi dhídin; ach 'san am chéadna choinnigh sé an fiadhantas agus an gliocas a bhí ann. 56054 Bhí dí-mheas ag Buck agus ag a chuid comrádaidhe ortha, agus cé nach rabh seisean i bhfad ghá thabhairt le tuigbheáil dóbhtha caidé nach rabh in-déantaaca, sháirigh glan air a theagasg dóbhtha caidé a bhí de dhualgas ortha a dhéanamh. 56055 Bhí Dimitris Kouretas ag cur faoi i Meiriceá ach shocraigh sé filleadh ar a thír dhúchais, áit ar bhunaigh sé feirm bheag ina bhfástar plandaí nach féidir a fhás aon áit eile ar domhan. 56056 Bhí DINA gnóthach sa tSíle féin, agus san Airgintín, agus níor stop an t-ár i Meiricea Theas. 56057 Bhí dinnéar agus bainne le tabhairt chuig Miní Guch. 56058 Bhí dinnseanchas agus a leithéid riamh tábhachtach dó sin! 56059 Bhí Dinny ann ag caint faoi Acht teanga na Gaeltachta agus bhí Caral Ní Chuilinn, Aire Oidhreachta sa Tuaisceart, ag caint ó thaobh athbheochan teanga sa Tuaisceart agus an obair atá ar siúl acu siúd. 56060 Bhí díograis an mhúinteora go hiomlán le moladh ach ní mór smaointeoireacht neamhspleách a chothú chomh maith go háirithe le scoláirí sinsearacha. 56061 Bhí díograis na múinteoirí le moladh as an dearcadh dearfach seo i leith an ábhair a chur chun cinn leis na scoláirí agus uime sin, le tuismitheoirí. 56062 Bhí díograis na múinteoirí le moladh go mór. 56063 Bhí díográs agus tírghrá láidir ag na daoine ag an am sin. 56064 Bhí díogras fanaiceach san aer gur beag rian de atá le tabhairt faoi deara anois. 56065 Bhí díol ar na pictiúirí, agus bheadh scéal na Dánlainne i mbéal an phobail; bhí tuairisceoir agus grianghrafadóir ón nuachtán contae in áirithe aici ar aon chuma. 56066 Bhí díolúine ag 21 de na scoláirí seo de bharr deacrachtaí foghlama a bheith acu agus ba scoláirí nach raibh aon tuiscint acu ar an mBéarla nuair a chláraigh siad sa scoil iad formhór an fhuílligh. 56067 Bhí díolúine ag Éirinn le 10 mbliana anuas ón rialachán a choisceann ar mhóin a bhaint i bportaigh áirithe. 56068 Bhí díomá agus díchreideamh ar go leor daoine anseo nuair a thug an Príomh-Aire Gordon Brown cuireadh do Margaret Thatcher teacht ar cuairt go 10 Downing Street i mí Mheán Fómhair, mar gur cháin sé go láidir í agus í ina príomh-aire. 56069 Bhí díomá air, ach bhí a fhios aige nach mbainfeadh sé an argóint. 56070 Bhí díomá ar dhaoine anseo roimh an chluiche fosta nuair a chuala siad nach bhfuair Liverpool ach 17,000 ticéad don staid san Aithin, cé go bhfuil spás ann do 63,000 duine. 56071 Bhí díomá ar go leor daoine le moltaí an choiste áfach. 56072 Bhí díoma ar go leor den lucht freastal nár cheap Páirtí an Lucht Oibre nó an Daonlathas Clé go raibh an cruinniú tábhachtach go leor go mbeadh úrlabhraithe acu i láthair, rud nach rachaidh amú, is dócha, i measc votóirí le Gaeilge amach anseo. 56073 Bhí díomá ar lucht an chlub inniu, nuair nár tháinig ach 20! An uair dheireannach, a dúrthas liom go brónach, bhí 25 i láthair. 56074 Bhí díomá fiú ar rialtas Bhaile Atha Cliath i 1963 a dhaingne is a bhí slabhra intinne curtha ar Kennedy ag cinseal Shasana. 56075 Bhí díomá mhór orm nár bhain mé féin an mullach amach, ach bhí mé sásta gur éirigh leis.” 56076 Bhí díomá mór ar Éimhín nár dhein sí aon rince le hOisín. 56077 Bhí díoma mór orainn gur thóg siad na cluichí as Pairc an Chrócaigh i mbliana – in ionad gasúir agus girsigh Chabrach agus Baile Munna bheith ag imirt ar an talamh naofa tá siad i ndiaidh ligint Ryan Giggs agus na rugger buggers isteach. 56078 Bhí díomá mór orainn nuair a chaill Liverpool FC 2-1 in aghaidh AC Milan san Aithin. 56079 Bhí díomá mór orm nach raibh mé in ann an bac seo a shárú. 56080 Bhí díomá orainn anseo i mí Eanáir nuair a chuir an Steam Packet Company stad léi (Beo!, eagrán 45) ach tá sí tosaithe arís ag an chomhlacht Irish Sea Express (www. 56081 Bhí díomá orainn, mar sin, nuair a d’fhoilsigh sé a Pháipéar Bán, Choosing Health, ar an 16 Samhain. 56082 Bhí díomá orainn nuair a thuig muid go mbeadh orainn éisteacht le Beethoven, Stavinsky agus Britten, ach mar sin féin, tá mé ag éisteacht leo go fóill! 56083 Bhí díomá orm, áfach, mar nach raibh mé in ann an téacsleabhar agus an seit trí chaiséad a cheannach de bharr an costas a bhain leo. 56084 Bhí díomá orm agus bhí mé réidh le filleadh ar an phríomhchathair, ach deirtear go dtarlaíonn na heachtraí is fearr nuair nach mbíonn tú ag súil leo. 56085 Bhí díomá orm faoi sin. 56086 Bhí díomá orm féin agus mé ag suí os comhair na teilifíse i mBaile Átha Cliath nuair a cuireadh an cluiche ar atráth. 56087 Bhí díoma orm féin fosta faoin bheagán a labhradh. 56088 Bhí díomá orm gur tharla sé le Mary más é sin a tharla - táim fós ag feitheamh le soiléiriú ó Dennis. 56089 Bhí díomá orm gur tharla sé sin. 56090 Bhí díomá orm mar chuala mé scéal go bhfuil todchaí na gcoláistí Samhraidh Gaeilge i mbaol. 56091 Bhí díomá orm mar chuala mé scéal go bhfuil todchaí na gcoláistí Samhraidh Gaeilge i mbaol. go raibh todhchaí na gcoláistí samhraidh Gaeilge.. 56092 Bhí díomá orm nár insíodh scéal DIL no Dictionary of the Irish Language, mórfhoclóir stairiúil na Gaeilge a réitíodh ina chodanna faoi choimirce Acadamh Ríoga na hÉireann. 56093 Bhí díomá orm nuair a d’ardaigh sé an bloc, mar an cló a bhí déanta aige, is dath geal glas a bhí air agus gan é le feiceáil ach ar éigean ar an éadach bán. 56094 Bhí díomá orthu in 2008 nach ndearna siad an gaisce i bPáirc an Chrócaigh lá an chluiche ceannais. 56095 Bhí díomas ag baint le Cathal Ó hEochaidh, Brian Ó Luineacháin, Niall Bléine, Pádraig Ó hIrghile, Donnchadh Ó Máille, na buachaillí nua i bhFianna Fáil sna Seascaidí agus sna Seachtóidí. 56096 Bhí díomá uirthi agus fearg. 56097 Bhí díomá uirthi arís ach níor chaill sí a misneach. 56098 Bhí díomá uirthi go raibh cuid de na hiriseoirí chomh fuar sin san ócáid. 56099 Bhí díomhá an domhain agam mar gheall ar go raibh cóisir dhaoine as Sri Lanka ar siúl an oíche sin. 56100 Bhí díon na heaglaise déanta as fraoch, agus chuir muintir Ross trí thine é. Dódh chun báis na fir a bhí istigh sa lusca. 56101 Bhí dioscó Ceol Domhanda againn ina dhiaidh agus cé go raibh daoine inár measc mífhoighdeach leis na céimeanna rinnce seannós a chleachtadh níor éirigh ach le duine amháin againn Éimear ní Mhurchada ábalta dó ar an oíche. 56102 Bhí dioscó i Halla Naomh Eoin oíche Dé Sathairn leis an DJ Liam Ó Fatharta. 56103 Bhí díospóireachtaí fada faoi i dTeach na Parlaiminte in Westminster - díospóireacht amháin a mhair ceithre lá agus a raibh ainmneacha móra i stair na polaitíochta páirteach inti. 56104 Bhí díospóireacht ann faoi cé acu an féidir le daoine nach bhfuil gluaisteán acu a bheith páirteach i saol na cathrach in éagmais córas maith iompair phoiblí. 56105 Bhí díospóireacht bhríomhar sa halla tar éis na n-aoíchainteoirí, agus cén fáth nach mbeadh, mar is dream eile iad a bhí tréigthe ag Rialtas Bhaile Átha Cliath anuas na blianta: na mílte a líon an bád bán le dul thar lear d’fhonn post a fháil. 56106 Bhí díospóireacht fheargach ann, ach bhí sí ábalta úsáid a bhaint as a clú. 56107 Bhí díospóireacht na Dala inniu mar bheadh troid choilligh ann agus chuirfeadh sé smúid ort. 56108 Bhí diostróife matanach go fíordhona ag Dieter. 56109 Bhí díothú na Gaeilge ag tarlú chomh sciobtha sin. 56110 Bhí díreach dhá chúilín idir an dá fhoireann sa deireadh ach is beag nár bhain an Dún nuair a bhuail an cic deireanach den chluiche, cic pionóis, an chuaille. 56111 Bhídís ag déanamh a gcuid uirlisí féin agus mar sin bhí fios a ngnó acu. 56112 Bhídís ag déanamh refrigeration do bháid mhóra is do thithe móra fuara ann. 56113 Bhídís ag glaoch orm ag iarraidh orm mír a dhéanamh. 56114 Bhídís dá mbeathú féin leis an gcanadh, dá gcothú féin agus gan an canadh, thosaíodar ag éirí mífhollán agus tháinig an teip. 56115 Bhí dís driothár ann ina suí os ceann cláir ann Thug searc is grá don réalthan óg. 56116 Bhí Diseases of Grasses and Forage Legumes in Ireland i measc líon mór na bhfoilseachán eolaíochta a scríobh sé. 56117 Bhídís i gcónaí i bhfochair a chéile. 56118 Bhídís le cloisteáil sna tíortha Lochlannacha agus Gearmánacha srl. 56119 Bhídis siúd ag imirt sa tsráid. 56120 Bhídís tráth ag obair faoi choim, cuid díobh ar aon nós, ar son an Daonlathais Chlé, agus roimhe sin ar son Pháirtí na nOibrithe. 56121 Bhí diversion aerach ar an aonach, mórchuid aeir is aoibhnis Ceolta néata, spórt is scléip, feoil á gléasadh chun bídh ann Bhí whiskey is ale ann, fíon Geneva, branda craorach bríomhar Plúr na déise, arán sinséar, is cáis ar scales á ndíol ann. 56122 Bhí dlaoi mullaigh á chur ar an stáisiún, nár osclaíodh go fóill, nuair a tharla an pléascán. 56123 Bhí dlaoithe fada casta gruaige ar an fhear seo, agus fánaidh leis an chionn siar ó na súile. 56124 Bhí dligheadh an cháir agus an smaichtín foghluimnithe go maith aige, agus nuair a bhí an seans aige níor leig sé thairis ariamh í, agus ní thug sé riamh faoiseamh do mhadadh ar bith a fuair sé a chur i ngreimeannaí an bháis. 56125 Bhí dlíodóirí agus dochtúirí orthu sin a ghlac páirt inniu i stailc i gCaireo. 56126 Bhí dlíthe áirithe ann i dtaobh cúram na mbocht, seandaoine agus lucht breoite freisin. 56127 Bhí dlíthe náisiúnta ar a dtugtar `cáin' agus bhí dlíthe áitiúla ar a dtugar `urradus' ach má tharla go raibh coimhlint eardarthu, glacadh le dlíthe `urradus'. 56128 Bhí dlúthbhaint agam le formhór na maruithe a ndearna mé cur síos orthu sa leabhar – bhí mé ag scríobh faoi íospartaigh a raibh mé cairdiúil leo, a ndearna mé tuairisciú ar a ndúnmharú nó a raibh mé i láthair ag a sochraid.“ 56129 Bhí dlúthbhaint aici le polaitíocht na tíre ón tús. 56130 Bhí dlúthbhaint aige leis an ngrúpa Aiséirí a bhí an-ghníomhach sna blianta san in obair na Gaeilge, agus ba chara é le Gearóid Ó Cuinneagáin a bhí i gceannas ar an dream sin. 56131 Bhí dlúthbhaint aige le muintir Bhéal Feirste agus bhí sé ar nós gníomhaire faoi cheilt, ach amháin nach raibh sé ag obair d'aon ghrúpa míleata nó paraimíleata. 56132 Bhí dlúthbhaint aige le muintir Bhéal Feirste agus bhí sé ar nós gníomhaire faoi cheilt, ach amháin nach raibh sé ag obair d’aon ghrúpa míleata nó paraimíleata. 56133 Bhí dlúthchairdeas idir an bheirt ar feadh a saoil agus bhídís i dteagmháil lena chéile go rialta. 56134 Bhí dlúth cheangal ag an áit leis an bPiarsach ceann de laochra móra na Cásca 1916 chomh maith le líon mór scríbhneoirí agus pearsan i saol na Gaeilge. 56135 Bhí dlúthcheangal idir an tUachtarán Karzahi agus Jan Mohammad Khan, comhairleoir sinsearach agus cara leis, a maraíodh nuair a d’ionsaigh beirt fhear é ina theach in Cabúl. 56136 ‘Bhí dlúthpháirtíocht ann i ndúnmharú Finucane’ Patterson Dúirt Owen Patterson, Státrúnaí na Breataine sa tuaisceart, dúirt sé iniu go nglacann rialtas na Breataine leis go raibh dlúthpháirtíocht i ndúnmharú Pat Finucane. 56137 Bhí dóchas aige go n-éireodh leis, a dúirt sé, agus bhí na cláir atá faighte ag Teilifís na Gaeilge ag cur leis an dóchas sin. 56138 Bhí dóchas ann go mbeadh maolú ar an fhorneart seal. 56139 Bhí dóchas go hard, ní don chéad uair, go raibh an teanga curtha anois ar bhóthar a slánaithe. 56140 Bhí dóchas sa sóisialachas agus barúil láidir ann go bhféadfaí Labour a chur sa dara háit agus Fine Gael a chur de leataobh. 56141 Bhí dochtúireacht bainte amach aige ar shaothar Mháirtín Uí Chadhain faoin am sin agus bhí sé tar éis dhá bhliain a chaitheamh ag múineadh i gColáiste Úrmhumhan i Luimneach. 56142 Bhí dochtúirí sásta a gcuid ama a thabhairt dúinn le comhairle a chur ar thuismitheoirí a raibh imní orthu faoina bpáistí féin agus faoin tionchar a d’fhéadfadh a bheith ag an radachur. 56143 Bhí doiciméad eolais sa phlean don Ghaeilge ar an Measúnú chun Foghlama (McF/AfL). 56144 Bhí doiciméadú polasaithe agus bealaí oibre idir lámha ar bhonn leanúnach ─ bonnchlocha an phlean scoile, i ndáiríre ─ cé gur ar a leithéid a fheidhmiú go praiticiúil a bhí an bhéim. 56145 Bhí Doireann Ní Ghlacáin ag caitheamh súile ar an gcur is cúiteamh a thosaigh le feachtas Invisible Children sna Stáit Aontaithe in aghaidh Joseph Kony i Uganda. 56146 Bhí Dolan is a bhuíon ceoil ar 10 de 16 grúpa nó ceoltóir chun áit a bhaint amach sna babhtaí ceannais I mbabhtaí cáilithe anocht. 56147 Bhí domhan eile ar fad le feiscint thíos faoin uisce: dathanna iontacha an choiréil, an t-iasc ildaite, beag agus mór, agus fiú corrshiorc sceire ag snámh tharam. 56148 Bhí Domhnall Mhac Cionna lá amháin air a' mhargadh agus theangmhuigh sé do bhean agus d'fhiafruigh sí dae an dtarrónadh sé baga mine daoithe. 56149 Bhí Dónall Ó Lubhlaigh ina “phríomhoide” agus bhain na múinteoirí úsáid as an mhodh díreach. 56150 Bhí Donie Nealon mar bhall de fhoireann láidir, scanrúil a bhí ag Tiobraid Árann sna seascaidí. 56151 Bhí Donncha ag cur síos ar an gclár nua Díbirt Deamhain a bheidh le feiceáil ar TG4 Dé Domhnaigh seo chugainn mar chuid den tsraith Cogar. 56152 Bhí Donncha Crowley go maith i bpáirt an alcólaí ach doiléir go maith scaití. 56153 Bhí Donnchadh ag dul ó shagart go sagart go dtí go dteachaigh sé a fhad leis an Easpag agus dúirt nach raibh aon duine ábalta Donnchadh a réiteach. 56154 Bhí Donnchadh ag dul thart agus nuair a chonaic sí seo, scairt sí: ‘Nó nach suífidh tú síos, a Dhonnchadh Uí Churraoin’, ar sise ‘go mbeidh cluiche cártaí againn?’ 56155 Bhí Donnchadh ann. 56156 Bhí Donnchadh Ó hAodha ag obair ar an bhfoireann riaracháin ag plé le Gnóthaí na Mac Léinn i gColáiste na hOllscoile, Corcaigh, go dtí anuraidh agus tá sé ina Chathaoirleach reatha ar Bhord na Gaeilge sa Choláiste go fóill. 56157 Bhí Donncha idéalach ach thuig sé nach bhféadfaí an teanga a athréimiú gan forbairt gheilleagrach ina theannta a choinneodh daoine agus déagóirí sa bhaile. 56158 Bhí Donncha Ó Cinnéide ina shuí ar an mballa os comhair an tí díreach mar a bhí sé nuair a bhíodar ag dul thart níos luaithe. 56159 Bhí Donncha óg ina shuí ar an mballa íseal ar aghaidh an tí. 56160 Bhí Donncha Ó hÉallaithe ar an gclár ’7 Lá’ roimh na Nollag nuair a fhogair sé an fheachtas fánach seo. 56161 Bhí doras amháin agus poll i lár an díon. 56162 Bhí doras an árasáin ar oscailt an t-am ar fad. 56163 Bhí doras an chairr foscailte agus bhí Cormac ina sheasamh os a choinne ag amharc uaidh. 56164 Bhí doras an tseomra suí druidte ach b’as a bhí an gleo. 56165 Bhí dorchadas ag titim ar Bhaile Átha Cliath, agus rinne an Laoch trí encore. 56166 Bhí dornán beag daoine fá dheisceart na h-Alban a raibh an creideamh fíor aca, acht amuigh fá'n lár agus fá'n tuaisceart bhí a mbunadhas 'na bpágánaigh agus 'na bpágánaigh fiadhaine. 56167 Bhí dornán beag imreoirí áirithe comónta sna blianta sin ceart go leor, ach bhí athnuachan leanúnach d’imreoirí nua cumasacha ar fáil do Mhicheál Ó Duibhir gach cúpla bliain sa tréimhse sin. 56168 ' Bhí dornán beag síochánaitghe i ngach tír a dhiúltaigh dul isteach sna hairm agus caitheadh go dona leo. 56169 Bhí dornán litreacha san Irish Times ar maidin ar an gceist, ceann acu ó Uachtarán agus dornán iar uachtaráin Chonradh na Gaeilge. 56170 Bhí dornán prátaí cois na tineadh fána choinne agus babhal mór bláiche. 56171 Bhí do sheal agaibhse cheana ó na 20í, agus ní dhearna sibh agus bhur bpolaiteoirí lofa ach praiseach. 56172 Bhí dóthain daoine mar mise toilteanach íoc as an seoladh áirithe sin.” 56173 Bhí dóthain don diúic ann, do phrionsa nó dá chéile, Is gach ní eile dá mb’fhéidir go dtiocfadh inár líon; An bradán geal go dtabharfad ón linn seo atá amuigh taobh linn Lachain agus géanna agus cearca beaga fraoigh. 56174 Bhí dóthain le rá faoi an mhí seo caite ar an iris seo. 56175 Bhí dóthain le rá tamall éigin ó shin faoi cheisteanna dá leithéid sin ag Éanna Ó Cionnaith. 56176 Bhí dóthain sliogéisc agus éisc sa reoiteoir do dheichniúr nó Bean i mBiarritz 8 mar sin, agus bhí glasraí úra aici freisin anois. 56177 Bhí double bind ansin nár thuigeadar féin mar nach raibh aon bhaint acu leis an saol lasmuigh. 56178 Bhí draíocht ag baint leis – bheifeá chomh mórálach. 56179 Bhí draíocht ag baint leis; mhairfeadh sé cúig shoicind ar a mhéid, agus ansin bhí sé ar shiúl arís. 56180 Bhí draíocht ag Mickey Linden agus spreag sé an Dún i 1991, rud a chuir tús le hathbheochan Uladh agus is é Peter Canavan an peileadóir is fearr a chonaic mé riamh i bPáirc an Chrócaigh, ach samhlaigh dá mbeadh an bheirt sin ina laochra iomána. 56181 Bhí draíocht ar leith ag baint leis na rudaí seo agus is cinnte gur thuig Fionn an méid seo agus iad in úsáid aige. 56182 Bhí draíocht éigin ag baint leis an Tasmáin domsa a bhí in easnamh ar an gcósta thoir. 56183 Bhí draíocht iontach bainte leis an tobar céanna agus is iomaí leigheas agus bua ar leith a bhí le fáil uaidh. 56184 Bhí dráma beag mar chuid den ócáid, curtha i láthair ag Kabosh agus orthu sin a labhear bhí Eleanor Jordon ó Chumann na mBan Windsor, Aisling Ní Labhraí Oifigeach Caidrimh Pobail na Cultúrlainne agus Éimear Ní Mhathúna, ceannasaí na Cultúrlainne. 56185 Bhí drámaíocht ag baint le scéal gach duine acu agus bhí sé mar a bheadh gallúntraí beo feadh an lae ag na daoine sin a bhreathaigh air ar teilifís nó ar idirlíon. 56186 Bhí dream amháin fós ag iarraidh go mbeadh athaontú na tíre mar phríomhaidhm an pháirtí agus an dream eile ag iarraidh an chloch seo thart ar a muinéal a chaitheamh uathu, amhail is go raibh drochbholadh ag baint léi. 56187 Bhí dream beag ar an turas mar níor thóg an t-eitleán sin thar deichniúr in am ar bith. 56188 Bhí dream nó dhó cailíní fós timpeall na háite agus bhí ní ba mhó ná trua aige dóibh ina sciortaí scoile san fhuacht ionsaitheach. 56189 Bhí dream Ollandach fós sa chathair agus cumhacht acu. 56190 Bhí dream ón Turlach agus corr-scata ó Ghleann Chatha, agus duine nó beirt as Inbhear, ag teacht isteach an bóthar. 56191 Bhí dream Poblachtach ag gearán faoin Mhícheál Mac Dubhghaill bocht agus é ag ruaigeadh na dteifeach agus iad leis na pramaí agus carranna saora ag goideadh ár bpost. 56192 Bhí dreancaidí móra ann agus dreancaidí beaga, dreancaidí aosta agus dreancaidí óga, dreancaidí troma agus dreancaidí éadtroma. 56193 Bhí Dréic sa Chairib is scrios sé roinnt lonnaíochtaí Spáinneacha : Santo Domingo, Cartagena de Indias agus San Agustín. 56194 Bhí dréim leis go mbeadh drochthoghchán ag an UUP. 56195 Bhí dréim le méadú a bheith ann ó tharla gur mhéadaigh olltairge sa chéad cheathrú den bhliain. 56196 Bhí drítheár bocht aige, comh bocht leis an deoir; cha dtabhairfeadh sé sgreabóg de phreáta dó. 56197 Bhí driúillíní bídeacha ag leathnú amach sa sruth mall agus an bád ag tarraingt gan stad ar an líne. 56198 Bhí droch-ádh i gceist le siúl amach nó isteach i dteach gan ach 'toit amháin' i seilbh duine. 56199 Bhí droch-ádh le margadh an Luain agus b'fhearr le daoine gan a dhath a dhíol ná a cheannach ar an lá. 56200 Bhí ‘droch-ainmneacha’ eile a úsáid ag na Sasanaigh agus a chairde i nÉirinn i rith na blianta. 56201 Bhí drochcháil ar an áit as sin amach. 56202 Bhí droch cháil tagtha ar Chomhrialtais le linn an ama sin, go mormhór mar gheall ar chliseadh an Dara Comhrialtas. 56203 Bhí drochchoinníollacha ar na bóithre feadh an lae inné agus an lá inniu agus cuireadh roinnt seirbhísí farantóireachta ar ceal. 56204 Bhí droch-chuma ar an mhéid den chabhsa a bhí ag nochtadh roimhe. 56205 Bhí droch clú ag an Ginerál Lake a bhí i gceannas na Sasanach. 56206 “Bhí droch-eispéireas againn i gceann de na siopaí turasóireachta ann áfach. 56207 Bhí drochfhuaim againn cheana féin leis an gcaiséad, ach le theacht an dd dúradh linn go raibh an nirvana fuaime sroichte againn. 56208 Bhí drochíomhá de mhuintir Bhéal Feirste cruthaithe ag na meáin sna blianta sular eagraíodh 'Féile an Pobail'. 56209 Bhí droch-íomha sa Deisceart ag an teanga ; idir 'Peig' agus muintir na fainní ní raibh déagóirí ró-thógtha leis. 56210 Bhí drochmheas aige ar theaghlach úr Julia, áfach. 56211 Bhí drochscéala ann do lucht cheoil inné nuair a d’fhógair MCD nach mbeidh said ag reáchtáil cheoilchoirmeacha Oxygen i mbliana. 56212 Bhí drochscéala inniu ann nuair a d’fhógair an suíomh CLG, An Fear Rua-The GAA Unplugged! go bhfuil siad ag dul as gnó. 56213 Bhí drochscéalta ag Neilí chomh maith nuair tháinig sí ar ais um thráthnóna agus nuair a chualamar go mbeadh an scoil scortha go luath do shaoire an tsamhraidh bhí a fhios againn go raibh an fiabhras tagaithe chun cinn dáiríre. 56214 Bhí drochshéasúr turasóireachta i dTír Chonaill an bhliain seo caite. 56215 Bhí drochshláinte agus mortlaíocht ard leanbh in ndán do na mílte saoránach. 56216 Bhí drochstaid ar an chraobh sna 40í, Craobh Cholm Cille, agus shocraigh na hiarchimithe ar chraobh úr a bhunú, Craobh Sheain Uí Dhóláin, ainmnithe i gcuimhne duine dá gcomrádaithe a fuair bás sa phríosún. 56217 Bhí droch thaithí aige leis na braithri chríostaí nuair a thug siad na Smarties dó aguis ní théann sé ar Aifreann ríamh. 56218 Bhí drochtheist ar pholaiteoirí i gcoitinne, ach go háirithe ar pholaiteoiri Fhianna Fáil a chaith oiread sin ama i mbun rialtais. 56219 Bhí drochthoradh ar an bhréag seo. 56220 Bhí drochthús ag an turas ó fhiántas Mhaigh Eo go hAlpa na Fraince, de bharr an tseaca a chuir tír agus talamh faoi chois ag tús na bliana. 56221 Bhí drogall air, áfach, a thuairim féin a nochtadh ar an spíce. 56222 Bhí drogall ar Cullivan freastal ar an gcampa, ach rinne sé ar deireadh é, in éineacht lena chomhimreoirí. 56223 Bhí drogall ar fhórsaí ECAT dul isteach sa cheantar ar ball ar eagla go mbeadh bob ghaistí fágtha sa bhealach acu. 56224 Bhí drogall ar Howard a leithéid a dhéanamh, ach faoi dheireadh sheol sé buíon bheag de 550 saighdiúir chuig an Iaráic. 56225 Bhí drogall orm nó bhí luí agam le nuacht seachas le tuairimíocht. 56226 Bhí Droichead George Washington le feiceáil cheana féin, ach chuir radharc deireanach iontas orainn agus b’éigean dúinn stad le breathnú air. 56227 Bhí droichead rompu, agus beithígh ag iníor taobh thall de. 56228 Bhí drong amháin déagóirí in ann an tródam a sheachaint agus rinne siad creach ar an siopa North Face. 56229 Bhí drumadóirí Mheiriceá Theas agus bean ghleoite ar chosa croise ag cur fáilte meidhreach roimh na siopadóirí agus iad ag siúl thar bráid le páirt a ghlacadh sa siamsaíocht. 56230 Bhí drumaí á mbualadh acu agus bhí siad ag canadh: “Hey-hey, ho-ho / Bush’s war has to go”. 56231 Bhí duaiseanna le fáil ag na scéalaí is fearr. 56232 Bhí duais Oireachtais bainte ag an aiste sin i 1903. 56233 Bhí dualgasaí breise ar Ard-rí na tíre agus é le bandia na héireann a phósadh. 56234 Bhí dual riamh ag na Ceiltigh sa bhéaloideas. 56235 Bhí duan dá chanadh ag na tonntrachaibh ar an tráigh. 56236 Bhí Dubhghlas de hÍde, an chéad Uachtarán na hÉireann, ina threoraí ar Chonradh na Gaeilge ar feadh breis agus fiche bliain. 56237 Bhí *Dubs *ag cur ceiste ar a chéile i nguth íseal, tachtaithe: an bhfuil sé fíor? 56238 Bhí Dúibhrúis fós ag cuidiú le hionsaí na Sasanch ar an hoileáin Ásóir: bhí rí na Spáinne ina rí Phoirtingéil freisin ag an am seo. 56239 Bhí dúichí tionsclaíochta tógtha ag Gaeltarra i nGaoth Dobhair agus ar an gCeathrúin Rua agus na céadta de mhuintir na Gaeltachta fostaithe cheana iontu. 56240 Bhí dúil aca i seanchas agus i gcómhrádh agus i scéalaidheacht. 56241 Bhí dúil againn sa scolaíocht agus bhí brionglóid againn go bhféadfaimís leanúint ar aghaidh agus freastal ar mhéan scoil. 56242 Bhí dúil agam ann ón chéad lá. 56243 Bhí dúil agam san earnáil, sa saol sin, agus bhí mé ag iarraidh ról éigin a bheith agam ann. 56244 Bhí dúil agam sa tsaoirse sin.” 56245 Bhí dúil ag dealbhóirí ón Ré Luath-Chríostaí sa scéal seo, agus tá roinnt mhaith samplaí de ar chrosa arda cloiche in Éirinn. 56246 Bhí dúil ag Gael Linn i gcúrsaí ceoil ón gcéad lá - cúrsaí drámaíochta agus cúrsaí ceoil. 56247 Bhí dúil ag mo athair sa tobac agus tamall roimis sin thug sé an botharín siar go Drom Dá Liagh air féin cé go raibh deallramh na baistí ar an oíche. 56248 Bhí dúil ag na daoine saibhre i bPrág maisiúcháin an-ornáideacha a chur ar na foirgnimh. 56249 Bhídúil ag SCA sa phlean nó bhí siad ag iarraidh an áit a ligean le haondream amháin seachas lena lán grúpaí beaga éagsúla. 56250 Bhí dúil aici sa tseanscian nó is cuma cén ghiuirléid úr a tharraing sí uirthi, phill sí i gcónaí uirthi. 56251 Bhí dúil aige in iliomad réimse saoil agus saoithiúlachta - teangacha, ceol, stair,diaeolaíocht, ealaín agus seandálaíocht ina measc. 56252 Bhí dúil aige le dul go h-aonach Cháthair-na-mart le storc asail do dhíol. 56253 Bhí dúil aige sa cheol agus ba ghnáthach leis seinm ar an phíb mhóir, go háithrid nuair a bhíodh sé sa Ghaeltacht. 56254 Bhí dúil ar leith aici sna sléibhte agus san arraige.” 56255 “Bhí dúil i gcónaí agam sa cheol agus thosaigh mé ag machnamh ar an tionchar fisiciúil a bhíonn ag glór duine ar an spás thart timpeall air,” a dúirt Philipsz agus í ag caint faoina saothar. 56256 Bhí dúil i mbraon tae agam agus nuair a bhí an tine ag corraí bhuail mé an citeal os a cionn agus d’iarr an bheirt orm a gcupán féin a chur síos. 56257 Bhí dúil inteacht ag Ó hEaráin go ndéanfadh sé scoláire de féin ach ní mar sin a tharla. 56258 Bhí dúil iomarcach san oideachas acu agus i ndul chun cinn sa saol. 56259 Bhí dúil mhillteanach aige sna scannáin agus, nuair nach mbíodh fonn air a bheith ag péinteáil, chaitheadh sé seachtain nó níos mó ag dul chuig scannáin. 56260 Bhí dúil mhór acu i seilg, agus maidín amháin ionns an fhoghmhar chuaidh siad 'un a' toighe s'againne agus d'fhiofruigh siad domh féin an rachthá leobhtha amach 'un a' tsléibhe. 56261 “Bhí dúil mhór agam i leabhair ó bhí mé an-óg,” a deir McEvoy, a bhí ina chónaí tráth i bparóiste Naomh Brian i Manhattan, agus a d’fhreastail ar an scoil grád áitiúil, sula ndeachaigh sé go hAcadamh La Salle. 56262 Bhí dúil mhór ag an aicme gnó nua seo i bpictiúir a léirigh a saibhreas agus a stádas féin ach bhí spéis acu fosta i bpictiúir le téamaí tíriúla chomh maith le portráidí, saothar neamhbheo, pictiúir genre agus thírdhreacha. 56263 Bhí dúil mhór ag an mbas, Liam, sa teocht, go háirithe san oifig. 56264 Bhí dúil mhór aici sa Ghaeilge i gcónaí, agus théis di céim sa chumarsáid a bhaint amach in Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath, chinn sí ar Iar Chéim san Iriseoireacht a dhéanamh, trí Ghaeilge, i nGaillimh. 56265 Bhí dúil mhór i gcuideachta aca 'na mbeirt. 56266 Bhí dúil ollmhór aige sna hamhráin féin agus i gcomhluadar na amhránaíochta. 56267 Bhí dúil thar cuimhse sa léann aige, ó bhí sé an–-óg. 56268 Bhí duine acu ar leathbhuile is duine acu óg, Is duine ba shine ná mise go mór. 56269 Bhí duine acu, bean óg, ag sábháil airgid fá choinne turais trasna na Sibéire go dtí an tSín. 56270 Bhí duine acu, Gyalo Thondup, i gceannas ar aonad treallchogaíoch ar chuir an CIA traenáil air. 56271 Bhí duine acu scoth aosta dar liom ach ní go dtí deireadh an aifrinn a fuair mé amach gur Déaganach a bhí ann a bhí ag tabhairt chéad chomaoin da gharmhac a bhí i measg na ndaoine óga. 56272 Bhí duine amháin eile ón taobh seo tíre sa craobh chomortas freisin, Daithí Ó Dronaí, fidléir leictreoineach. 56273 Bhí duine amháin i mbun gach coise agus triúr ar bharr an struchtúir, a rinneadh sa bhFrainc as cruach agus adhmad. 56274 “Bhí duine amháin nach raibh eolas aige faoin Oireachtas agus dúirt sé, ‘Céard tá i gceist leis an Oireachtas?’ agus chas cailín chuige agus dúirt, ‘Níl ann ach na tseachtain is fearr sa mbliain, duh!’ 56275 Bhí duine ann, cé nárbh fhéidir a chomharthaí sóirt ná staid a intinne a dhéanamh amach. 56276 Bhí duine ar a aithne ar an gCote d'Azur a chuirfeadh obair in a threo. 56277 Bhí duine ar leith roghnaithe leis an chéad phunann arbhair a bhaint ach creidtear go raibh i bhfad níos mó tábhacht ag baint leis an phunann deireannach sa pháirc. 56278 Bhí duine as gach ceathrar a bhí ag féachaint ar an teilifís in Éirinn san iarnóin ar an Domhnach ag breathnú ar TG4 (24%). 56279 Bhí duine as triúr a bhí ag féachaint ar an teilifís in Éirinn san iarnóin ar Dhomhnach Cásca tiúnáilte ar TG4, an scair náisiúnta ab airde ag aon chainéal ag an am agus trí oiread an scair a bhí ag aon chainéil eile. 56280 Bhí duine de na buaiteoirí, Tom Mitchell, i bpríosún sa toghcheantar as iarracht a dhéanamh beairic na hÓmaí a robáil. 56281 Bhí duine de na céad imreoirí den chine gorm sa Bhreatain gléasta i nglas agus bán na foirne sna 1950í. 56282 Bhí duine de na comharsana ar laetha saoire ansin agus mionnann sí nach mblaisfidh tú go deo a shárú.” 56283 Bhí duine de na múinteoirí Gaeilge lárnach san obair sin agus leanadh le tionscnamh píolótach TFC sa Ghaeilge le nasc ríomhphoist agus físchomhdháil idir Scoil Uí Mhuirí agus scoil áitiúil eile. 56284 Bhí duine de na múinteoirí ina éascaitheoir leis an STDL ar na laethanta inseirbhíse a bhain le húsáid teicneolaíocht na faisnéise agus cumarsáide (TFC) i dteagasc agus i bhfoghlaim na Gaeilge sa bhliain 2006. 56285 Bhí duine de na scoláirí sa rang Gaeilge i gConamara ar chúrsa foghlaimeoirí an samhradh seo caite agus thug sí taispeántas spreagúil Powerpoint faoin taithí a bhí aicí don slua a bhí i láthair. 56286 Bhí duine den scoth acu ar chosúil go raibh fonn air seasamh. 56287 Bhí duine den teaghlach ag céiliúradh trí scór bliain ar an saol. 56288 Bhí duine díobh ag múineadh scoile san Astráil, duine eile i Sasana, fear eile sna ‘Peelers’ sa Tuaisceart. 56289 Bhí duine éigin ag dul i saibhreas. 56290 Bhí duine éigin tar éis dul timpeall ar an áit le hord agus smísteáil a thabhairt do gach aon rud so-bhriste. 56291 Bhí duine eile ag piocadh suas ‘Angling Times’ le léamh faoi chuileoga ceangailte ar chlé ach leis an dóigh a raibh mo bhéal reoite ní bheinn in ann na focail sin a rá, fiú. 56292 Bhí duine i Meiriceá á iarraidh orm. 56293 Bhí duine mar Fintan O’Toole searbh­asach go maith. 56294 Bhí duine ón bPolainn, duine ón nGearmáin, duine ón Rómáin, duine ón Ind agus duine ón gCatalóin. 56295 Bhí dúlagar ag cur as don saighdiúir, a tháinig ar ais ón Iaráic in 2011, agus bhí saineolaithe ag meas an raibh an galar neamhord struis iarthrámaigh ag cur as dó. 56296 Bhí dul amú air nuair a shíl sé gur cuid den chomhrá é an focal "amen". 56297 Bhí dul amú ar fad orm, mar sin! 56298 Bhí dul amú ar na daoine seo cheana, agus gach seans go mbeidh dul amú arís orthu – ach cá bhfios.” 56299 Bhí dul amú orm agus mé ag baint Gaeilge Chontae na Gaillimhe go mórmhór leis an gcósta thiar. 56300 Bhí dul amú orm sa mhéid sin, áfach. 56301 Bhí dul amú orthu agus léirigh an ceirnín ar a raibh na hamhráin Tír na nÓg, Deireadh na Seachtaine agus Sin Mar a Bhíonn go raibh fios a ngnó acu agus méar ar chuisle na hóige freisin. 56302 Bhí dul ceart an Bhéarla ar mo chuid cainte, mar ba dhual; ach níor thaitin sin leis na seanollúnta. 56303 Bhí dul chun cinn ag baint leo. 56304 Bhí dul chun cinn ann don Ghaeilge ar fud na tíre faoi Chomhaontú Aoine an Chéasta le bunú Foras na Gaeilge. 56305 Bhí dul chun cinn maith san fhoghlaim le sonrú go feiceálach i ranganna a bhí ag gabháil den ábhar ag an ardleibhéal. 56306 Bhí dul chun cinn na bhfoghlaimeoirí ag teacht lena gcumas. 56307 Bhí dul chun cinn na grianghrafadóireachta ag pointe an-luath faoi seo agus ní raibh teacht fós ar fhormhór na dteicnící nua-aimseartha atá in úsáid sa lá atá inniu ann – go mór mór na teicnící sin a bhaineann leis an ngrianghrafadóireacht dhaite. 56308 Bhí dúluachair fhada ag an teanga. 56309 Bhí Dún Aonghasa plódaithe go leor le mo chomhthurasóirí nuair a bhí mé ann (seo pictiúr den aon chuid de nach raibh), ach thóg mé seilbh aonair ar Dhún Dúchathair agus ar Dhún Eochla, agus thaitin sé sin liom. 56310 Bhí dúnáras Bhranaigh Ghabháil Raghnaill i mBaile na Cora, gar don Ghrianán á lorg agam. 56311 Bhí dúnghaois ag a pháirtí in éadan úráiniam a onnmhairiú chuig aon tír eile nár ghlac leis an gConradh maidir le Neamhleathadh Arm Núicléach de chuid na Náisiúin Aontaithe. 56312 Bhí dúnghaois ar son na Scéime Trádála Astaíochtaí (STA) ag an rialtas reatha agus ag an iar-rialtas le linn an fheachtas olltoghchánaíochta sa bhliain 2007. 56313 Bhí dúnghaois ní ba láidre i bhfabhar gnímh mar fhreagra ar théamh an domhain ag Páirtí an Lucht Oibre ná a bhí ag na páirtithe coimeádacha, agus dhearbhaigh siad an prótacal a luaithe is a tháinig siad i gcumhacht dhá bhliain ó shin. 56314 Bhí Dún na nGall beagáinín as cleachtadh ach cén fáth nach mbeadh. 56315 Bhí dúshlán níos mó fós i gceist sa rang seo mar go raibh inniúlacht theoranta sa teanga ag na scoláirí. 56316 “Bhí Dylan Moran díreach i ndiaidh The Perrier Comedy Award a bhaint agus bhí Tommy Tiernan i ndiaidh So You Think You’re Funny a bhuachan ag an bhféile fuirseoireachta i nDún Éideann. 56317 Bhí E4A agus an SPG, agus Shoot to Kill, cásadh, an Coiste agus eile mar chomharbaí air, gach glúin ag éirí níos measa ná an gluin a chuaigh roimhe. 56318 Bhí éachtaint, spléachadh seal ar an Aisling ag teacht chun blátha, ach aisling í nár mheall lucht ghaimbín sa bhaile chun glacadh leis. 56319 Bhí eacht oibre déanta ag daoine mar W.B Yeats, Brendan Behan agus eile chun an teanga Bhéarla a chur chun cinn. 56320 Bhí Eachtra an Ghearráin Ghlais ar dheiseacht an domhain aige. 56321 Bhi éadach boird agus sceanaí aici sa chofra árd sa chúinne. 56322 Bhí éadach dearg agus glas orm. 56323 Bhí éadaí á scaradh ar na tomóga aitinn le taobh a tí. 56324 Bhí éadaí caite i ngach aon áit ar an urlár. 56325 Bhí éadan an mhalraigh seo chomh soilseach leis an ngréin, agus facthas do shean-Mhaitias go raibh mar bheadh gaethe solais ag teacht óna cheann. 56326 Bhí éad ar éan ar leith leis an éamú chumhachtach agus dúírt sé leis nach mbeadh sé in ann an damhsa a dhéanamh go dtí go mbainfeadh sé na eiteoga móra dó. 56327 Bhí éagaoin agus olagón agus caoineachán agus golfairt fá Raghnallach agus fá phíosa den Ráth Garbh a mhair seacht lá agus seacht n-oíche agus ar mheasa an iachtach an lá deireanach ná an chéad lá. 56328 Bhí eagar an-mhaith ar obair na scoláirí sna cóipleabhair a ndearnadh inniúchadh orthu i gcásanna áirithe. 56329 Bhí eagarfhocal faoi ar cheann dár bpríomhnuachtáin laethúla le déanaí a shíl mé a bhí lag go leor ó thaobh leibhéal na hargóna de. 56330 Bhí eagarthóirí LÁ NUA agus BEO le héirí as agus leanaí breithe ag beirt iriseoir LÁ NUA. 56331 Bhí eagla air a phaidreacha a rá an oíche sin, agus luigh sé ar a leaba gan paidir. 56332 Bhí eagla air go mbéarfadh lucht custaim air i mBaile Átha Cliath, agus bheadh náire air féin, agus ar a mháthair, agus iad ag teacht abhaile tar éis oilithreachta go dtí an Róimh. 56333 Bhí eagla air go raibh rud éigin milltineach cearr leis. 56334 Bhí eagla air, is cosúil, agus lig sé do na mná a raibh le tabhairt chun siúil a luchtú iad féin! 56335 Bhí eagla an domhain orm agus mé ag leaindeáil i Ráth Chairn. 56336 Bhí eagla ar Aer Lingus go gcuirfeadh an cúpla focal Ghaeilge, dá laghad é, fáílte fuar roimh aondachtaithe. 56337 Bhí eagla ar an bhfear go loitfí aon síol a chuireadh sé ann agus d'fhág sé ina bhranair (fallow) é, sin é an cúis gur tugadh an ainm sin ar an árdán. 56338 Bhí eagla ar chuid acu go mbáfaí iad. 56339 “Bhí eagla ar chuid mhór daoine den mheánaicme a dhath a dhéanamh ar eagla go gcuirfeadh sé isteach ar shaol s’acu, ach thug duine éigin m’ainm agus ainm Antóine dó,” arsa Bríd. 56340 Bhí eagla ar Mháire go gcaillfeadh sí Seoirse agus go mbeadh 'fuath agus faltanas ag brú isteach' orthu. 56341 Bhí eagla ar roinnt daoine nár chonaic a leithéid riamh agus d'eirigh cuid acu as an chomóradh. 56342 Bhí eagla ar Tony Birtill go síobfaí an tAire Iompair, Turasóireachta agus Spóirt, Leo Varadkar den aill os comhair a dhá shúil ar chósta Dhún na nGall an mhí seo caite. 56343 Bhí eagla i gcónaí orm roimh an R-U-C san éide lofa ghlas agus na scéalta céasta ón Chaisleán riabhach – bhí faitíos an domhain orm go mbeirfeadh siad greim ar mo mhagairlí nó go ndódh siad mé le toitín, ach níor tharla sé. 56344 Bhí eagla mhór ar mhuintir Uladh mar go raibh imní orthu nach dtiocfadh Cú Chulainn ar ais ón gcath ba dhéanaí a bhí le troid aige in aghaidh a naimhde. 56345 Bhí eagla orainn ar dtús nach mbeadh múinteoirí líofa ar fáil nó nach mbeadh suim ag daltaí ar bith teacht ach chuir sé iontas orainn go raibh ag éirí go maith leis an scoil. 56346 Bhí eagla orainn go raibh tú ag imeacht uainn, a thaisce.' 56347 Bhí eagla orm a bheith ag tiomáint ar an taobh clé den bhóthar agus, mar sin, chuamar timpeall na tíre ar na busanna. 56348 Bhí eagla orm anois, ach lean mé ar aghaidh. 56349 Bhí eagla orm go bhfeicfinn rud éigin mar sin ann. 56350 Bhí eagla orm go ndéanfainn dochar dom féin. 56351 Bhí éagóir mhillteanach déanta orthu chomh maith leis an éagóir a imríodh ar na mairbh. 56352 Bhí éagothroime freisin idir líon na bhfear agus líon na mban, agus b’údar imní í an leathmhaig lín seo do dhaoine áirithe. 56353 Bhí eagraíochtaí sásta áiseanna a chur ar fáil. 56354 Bhí eagrúchán an-mhaith i leith stórála agus ullmhúchán trealaimh mar shaintréith ag an gceacht praiticiúil seo. 56355 Bhí éagsúlacht á cleachtadh ag na múinteoirí leis na scoláirí idir cheisteanna ó bhéal agus obair scríofa. 56356 Bhí éagsúlacht ag baint leis na ceachtanna a chinntíodh go raibh cothromaíocht idir ionchur na múinteoirí agus gníomhaíochtaí na bhfoghlaimeoirí. 56357 · Bhí éagsúlacht ag baint leis na gníomhaíochtaí a cuireadh ar siúl i gcuid mhaith de na ranganna. 56358 Bhí éagsúlacht an-mhaith de cheisteanna ann bunaithe ar cheol, ar chúrsaí reatha, ar spórt, ar scannáin, ar stair, ar thíreolaíocht agus ar eolas ginearálta. 56359 Bhí éagsúlacht an-mhaith de cheisteanna le freagairt bunaithe ar cheol, chúrsaí reatha, spórt, scannáin, stair, thíreolas agus ar eolas ginearálta. 56360 Bhí éagsúlacht an-mhaith de cheisteanna le freagairt bunaithe ar spórt agus ceol, scannáin agus cláir teilifíse, leabhair agus eolas ginearálta. 56361 Bhí éagsúlacht an-mhaith de cheisteanna le freagairt bunaithe ar spórt agus ceol, scannáin agus cláracha teilifíse, leabhair agus eolas ginearálta. 56362 Bhí éagsúlacht chleachtas le sonrú ar na cóipleabhair chomh fada agus a bhain le haitheantas an mhúinteora a léiriú ar an obair sin le ceartúcháin, treoir chuiditheach, marc, síniú agus dáta a bhreacadh. 56363 Bhí éagsúlacht chuí i gceist anseo chomh maith ar ghníomhaíochtaí na foghlama sa tslí ar cleachtadh mír chluastuisceana, mír chomhrá, mír eile faoi dhán ar an gcúrsa agus tugadh ar ais aistí a ceartaíodh agus a raibh ceartúcháin scríofa le déanamh orthu. 56364 Bhí éagsúlacht de thascanna gearrra a bhí dea-eagraithe le déanamh ag na scoláirí sna ranganna a breathnaíodh. 56365 Bhí éagsúlacht de thascanna le déanamh ag na scoáirí sna ranganna ar fad agus gluaiseadh go réidh ó thasc amháin go tasc eile i dtromlach na gcásanna. 56366 Bhí éagsúlacht i gceist in obair ranga amháin díobh seo go háirithe– idir obair ghrúpa agus obair aonair leis an múinteoir. 56367 Bhí éagsúlacht i gceist maidir le labhairt na sprioctheanga i ranganna éagsúla. 56368 Bhí éagsúlacht in imeachtaí an cheachta seo tríd síos agus bhí toradh fónta ar iarrachtaí na scoláirí iad féin a chur in iúl faoin dán. 56369 Bhí éagsúlacht in imeacht na seachtainí ina raibh gnéithe éagsúla de na cúrsaí á theagasc chomh maith le na ceithre mhór scil teanga. 56370 Bhí éagsúlacht i ranganna eile inar tugadh le chéile cuid de na ceithre scil teanga. 56371 Bhí éagsúlacht mhaith don chuid ba mhó i ngníomhaíochtaí na foghlama do na scoláirí de bheith ag éisteacht leis an múinteoir ag dáileadh eolais ar feadh tamaill agus iad a bheith páirteach in obair ghníomhach ar ball ina ngrúpaí nó ina mbeirteanna. 56372 Bhí éagsúlacht mhaith gníomhaíochtaí teagaisc agus foghlama i roinnt de na ranganna a breathnaíodh agus moltar é sin mar chur chuige. 56373 Bhí éagsúlacht mhaith sna ceachtanna ar fad sa mhéid is gur cleachtadh gníomhaíochtaí éagsúla iontu ar fad agus nár leanadh le haon cheann amháin díobh ar feadh tréimhse ró-fhada. 56374 Bhí éagsúlacht mhór ann, agus ar ndóigh ceol na háite, d’fhág sé marc go láidir orm. 56375 Bhí éagsúlacht mhór sa chur chuige a bhí á chleachtadh in dhá rang éagsúil a bhain leis an leibhéal céanna. 56376 Bhí éagsúlacht níos fearr ann nuair nach raibh an chaint ar fad ar siúl ag an múinteoir agus tugadh deis do na scoláirí obair a dhéanamh ina bpéirí ag cur ceisteanna agus ag freagairt ceisteanna. 56377 Bhí éagsúlacht réimsí ag baint leis na comórtais dóibhsean chomh maith, mar shampla an ghearrscéalaíocht agus an iriseoireacht. 56378 Bhí éagsúlacht sa mhodheolaíocht teagaisc mar go ndearna na múinteoirí comhdhlúthú ar obair uile ranga le tasc aonair ar dtús agus lean obair bheirte an tasc sin. 56379 Bhí éagsúlacht shuntasach idir na staidrimh féinmheasta agus iad bunaithe ar innéacs corpmhaise, a léirigh go raibh 62% de na fir agus 45% de na mná sa mheastachán aicmithe mar róthrom nó murtallach. 56380 Bhí éagsúlacht sna ceachtanna seo mar gur clúdaíodh gnéithe éagsúla de na cúrsaí laistigh d’achar na ranganna. 56381 Bhí éagsúlacht sna gníomhaíochtaí i mbeagnach gach ceacht a choimeád cothromaíocht idir ionchur an mhúinteora agus ionchur na scoláirí. 56382 Bhí éagsúlacht sna haidhmeanna agus na cuspóirí chun freastal ar riachtanais na scoláirí aonair sna grúpaí ranga ina raibh réimse cumais. 56383 Bhí éagsúlacht sna tascanna a bhí tugtha don obairbhaile gan tús áite tugtha do scil amháin thar scil eile. 56384 Bhí éagsúlacht sna tascanna obairbhaile a bhí tugtha i ndialanna áirithe ach bhí tús áite tugtha don scríobh agus don fhoghlaim i ndialanna eile. 56385 Bhí éagsúlacht tascanna bunaithe ar théama comónta le déanamh ag na scoláirí sna ranganna ar fad. 56386 Bhí éagsúlacht tascanna le déanamh ag na scoláirí i roinnt bheag cásanna. 56387 · Bhí éagsúlacht tascanna le déanamh ag na scoláirí sna ranganna. 56388 Bhí éagsúlacht tascanna le déanamh ag na scoláirí sna ranganna ar fad a breathnaíodh. 56389 Bhí éagsúlacht tascanna le déanamh ag na scoláirí sna ranganna ar fad a breathnaíodh: tá sé seo le moladh. 56390 · Bhí éagsúlacht tascanna le déanamh ag na scoláirí sna ranganna ar fad agus baineadh úsáid as mhodheoalíochtaí éifeachtacha i gcás formhór na ranganna. 56391 Bhí éagsúlacht tascanna le déanamh ag na scoláirí sna ranganna ar fad agus bhí iarrachtaí fónta ar bun chun cumas labhartha Gaeilge na scoláirí a fhorbairt. 56392 Bhí éagsúlacht thar na scileanna teanga go léir sa tasc a bhí tugtha i ndialanna bliainghrúpaí áirithe. 56393 Bhí Éamonn amuigh agus Kay Hession ar a thóir agus Cuán agus Eanach agus buachaillí óga eile ann chomh maith. 56394 Bhí Eamonn Fitzmaurice i gceannas ar fhoireann Sinsir Chiarraí don chéad uair i gcluiche ceannais na Mumhan. 56395 Bhí Éamon Ó Cuív chomh dearfach is go raibh sé ag gabhail ag cur bóthair den scoth as tairseach chuile theach i gConamara ar fud na tire, nó sin a thuigfeá éna chuid cainte. 56396 Bhí earnáil an airgeadais ag fás gan stad gan staonadh le daichead bliain anuas. 56397 Bhí easaontas ar na Poblachtánaigh is easpa muiníne. 56398 Bhí easaontas eile ag Colmcille leis an Ardrí Diarmaid nuair a tháinig Cúran, mac Rí Chonnachta chuige. 56399 Bhí easaontas idir gaolta na marbh faoi leanúint nó gan leanúint leis an mhórshiúil ach tá mionlach acu chun leanúint le mórshiúil go dtí go gcuirfear an dlí ar na saighdiúirí a bhí freagrach as an sleacht. 56400 Bhí easaontóirí Poblachtacha freagrach as ionsaí ar an PSNI a d’fhág beirt bhall den fhórsa gortaithe tuigtear. 56401 Bhí eascairdeas agus míthuiscint idir an dá thír an t-am sin. 56402 Bhí eascon faoin ainnir, fuair sí greim ar mo dhubhan. 56403 Bhí easnamh €50,000 ar an ionad in 2011 agus tá an GRCC ag iarraidh ar mhuintir na Gaillimhe tacaíocht a thabhairt dóibh ag bhailiúchán bliantúil ag geataí Séipéal)ar an 27 & 28 Deireadh Fómhair. 56404 Bhí easpa ceannasaíochta ó Thiobraid Árann i mí na Bealtaine, ach dar liomsa tá sé sin réitithe acu anois. 56405 Bhí easpa cumarsáide idir na cumainn Ghaelacha sna hinstitiúidí tríú leibhéal agus bhí sé mar aidhm, agus tá fós, scátheagras na gcumann Gaelach a bhunú. 56406 Bhí easpa grin ar fáil agus bhí an tAire Iompair, Noel Dempsey, ar saoire i Málta, ag baint sult as an ghrian agus as an teas, le linn dó seo go léir a bheith ag tarlú. 56407 Bhí easpa leanúnachais i gceist maidir le múinteoirí Gaeilge na scoile le blianta beaga anuas de bharr múinteoirí a bheith ag bogadh. 56408 Bhí easpa urlabhra an easpaig seo, a mbíodh go leor le rá aige fá chúrsaí eile, ag goilleadh go mór ar fhear na súile nimhe. 56409 Bhí eastát talmhaíochta thart ar gach ceann de na tithe seo faoin tuath a tháirg ológa agus fíonchaora agus síoda (go minic fásadh crainn mhaoildeirge, na crainn ar a maireann seiriceáin). 56410 Bhí Edith agus Thea le chéile ó na seascaidí amach, ina gcónaí le chéile mar chúpla pósta ar bith. 56411 Bhí Edwina bocht den bharúil gurbh é an cineál sin cultúir a bhí le bheith faoina chúram. 56412 Bhí Eibhlín bhocht creachta ar fad gan mo chomhluadar agus bhí uirthi codladh i seomra Neilí. 56413 Bhí Eibhlín cliste go leor lena seachaint. 56414 Bhí Eibhlín Ní Chathailriabhaigh ina comhchisteoir ar Oireachtas 1939 agus tá sí fós ina ball gníomhach de Choiste Náisiúnta an Oireachtais. 56415 Bhí éifeacht ag baint le bainistíocht na foghlama agus an teagaisc a bhain le gach múinteoir agus bhí dea-chaidreamh idir na múinteoirí agus na mic léínn. 56416 Bhí éifeacht ag baint leis seo chun cuidiú leis na mic léinn forbairt a dhéanamh ar a scileanna grafacha agus ar thuiscint na mac léinn ar an teoiric a cheangal le gníomhaíochtaí laethúla, agus moltar mar bharrchleachtas a leithéid. 56417 Bhí éifeacht as an ngnáth ag baint leis na ranganna Gaeilge sa scoil seo de thairbhe an méid stró a chuir múinteoirí orthu féin i leith ceachtanna taitneamhacha tairbhiúla a chur le chéile. 56418 Bhí éifeacht ní beag ag a thréimhse i Maigh Nuad ar Ó Fiannachta. 56419 Bhí éileamh an Chonartha simplí: in Ollscoil Náisiúnta na hÉireann, a bunaíodh faoin Irish Universities Act 1908, ba chóir go mbeadh an stádas céanna ag an teanga náisiúnta is a bheadh ag an Laidin nó ag an mBéarla. 56420 Bhí éileamh ar an bpáipéar ag na sluaite móra de na cuairteoirí Corcaíocha a chífeá thart an uair úd agus iad ag iarraidh gan an baile acu a ligean i ndearmad. 56421 Bhí éileamh ar a shaothar: imeartas solais agus dorchadais, deilbheacha mire. 56422 Bhí éileamh mór ar lóistín agus tá daoine sa cheantar anois ag plé bhunadh tithe lóistín le freastal ar an éileamh seo. 56423 Bhí Eileen ag tabhairt eolais faoi cén chaoi iasc a réiteach ar bhealaí difriúla. 56424 Bhí Eileen Rua i gcónaí go maith ag brú na Gaeilge. 56425 Bhí éilimh ann go mbrisfí Franz-Peter Tebartz-van Elst, Easpag Limburg, as ach i ndiaidh don Vatacáin a chás a scrúdú agus i ndiaidh don Phápa labhairt leis fógraíodh inniu go mbeidh sé ag tógáil am saor. 56426 Bhí Eilís faiteach agus ní dhearna sí ach amharc amach as faoin dá shúil ar an bheirt a tháinig isteach. 56427 Bhí Eilish O’Connor agus Máire O’Keeffe i measc na ceoltóirí agus an seisiún eagraithe i gcomhar le Baffle agus Comhaltas Ceoltóirí Éireann. 56428 Bhí éin mhóra agus bheaga de gach cineál agus dath ag eitlilt agus ag screadaíl. 56429 Bhí Éire ábalta an fód a sheasamh nuair a d’imigh an liathróid chuig an sciathán ar dheis ach b’éigean moladh a thabhairt do líne tosaigh sa phaca gur choinnigh siad an cloigeann nuair a bhí brú millteanach ag teacht ó phaca na nIodálach. 56430 Bhí Éire ag imirt sa phríomhchathair cúpla seachtain ó shin agus tháinig mo dheirfiúr is a fear chun fanacht liom! 56431 Bhí Éireannaigh go leor i measc na ndaoránach sa Chéad Loingeas, gan aon agó, agus i measc na 162,000 daoránach a cuireadh chun na hAstráile sa chéad ochtó bliain den choilíneacht. 56432 Bhí Éireannaigh go leor i measc na saighdiúirí agus na gcoilíneach ar an gCéad Loingeas freisin, áfach, agus i measc na gcoilíneach a chuir fúthu de bhonn tola ina dhiaidh sin. 56433 Bhí Éire ar an chéad tír ar domhan, taobh amuigh de na Stáit Aontaithe, a fuair deis na Cluichí Speisialta seo a rith. 56434 Bhí Éire ar an tír dheireanach san Aontas Eorpach chun ligean d'Iosrael Ambasáid a oscailt ann agus tugann an oscailt chun deiridh an seal fada naimhdis idir an dá thír. 56435 Bhí Éire céasta ag an dífhostaíocht agus ní raibh i ndán do go leor den aos óg ach an bád bán go Sasana nó Meiriceá. 56436 Bhí Éire fíor ann trá agus is trua gur imigh san i léig ach amháin in áiteacha faoi leith cosúil le Gleann Cholmcille. 56437 Bhí éirí in airde orthu de chineál ná facthas cheana sa saol poiblí. 56438 Bhí éirim Shakespeare cuimsitheach chun foirmeacha ón iasacht a ghabháil chuici. 56439 Bhí eisceachtaí áirithe ann gan amhras, cuir i gcás Conchúr Ó Mathúna, Íosánach, údar an Disputatio Apologetica (Liospóin 1645), ar saothar thar a bheith réabhlóideach frith-Shasanach atá ann. 56440 Bhí eisceacht amháin sa cheacht ach bhí an t-eolas a bhí á thabhairt mar fhreagra ar seachrán ón eolas a bhí á lorg sa cheist. 56441 Bhí eiseamláir den chur chuige comhtháite in úsáid i rang amháin. 56442 Bhí eiseamláir den obair ghrúpa in úsáid i roinnt ranganna inar mhínigh an múinteoir an tasc go soiléir. 56443 Bhí éisteacht ar an chás seo san Ard-Chúirt, an tseachtain seo caite, agus socraíodh, an t-am sin, ar an chás a lua san Ard-Chúirt, arís eile, ar 26 Feabhra. 56444 · Bhí eitic mhaith oibre agus atmaisféar na cúirtéise le brath sna ranganna ar fad a breathnaíodh. 56445 Bhí eitic mhaith oibre agus atmaisféar na cúirtéise le sonrú i bhformhór na ranganna a breathnaíodh. 56446 · Bhí eitic mhaith oibre agus atmaisféar na cúirteise le sonrú sna ranganna ar fad a breathnaíodh. 56447 Bhí eitic mhaith oibre le brath i bhformhór mór na ranganna a breathnaíodh. 56448 · Bhí eitic mhaith oibre le brath i bhformhór na ranganna agus sna cásanna seo bhí caidreamh dearfach idir an múinteoir agus na scoláirí le haithint. 56449 Bhí eitic mhaith oibre le brath sna ranganna Gaeilge sa mhéid go raibh ceacht suimiúil ullmhaithe agus curtha i láthair go céimniúil slachtmhar ag múinteoirí agus thug na scoláirí faoi ghníomhaíochtaí éagsúla na gceachtanna seo le fonn. 56450 Bhí eitic mhaith oibre le sonrú sna ranganna úd inar chuir an múinteoirí ceacht suimiúil bríomhar i láthair go slachtmhar agus inar ghlac na scoláirí, dá bharr sin, páirt ghníomhach sna himeachtaí éagsúla a cuireadh ar siúl. 56451 · Bhí eitic mhaith oibre sna ranganna ar fad a breathnaíodh. 56452 Bhí eitic oibre agus atmaisféar na cúirtéise le brath sna ranganna ar fad ar tugadh cuairt orthu. 56453 Bhí eitilt agam cúpla lá ó shin le hAer Arann ó Ghaillimh go Baile Átha Cliath. 56454 Bhí eitilt na hoíche anocht ar an 22ú aerárthach othar idir ospidéil ar thug Óglaigh na hÉireann fúthu i mbliana. 56455 Bhí Elke Watson arbh as Nuremberg ó dhúchas í ag freastal ar an scoil lena hiníon Holly, agus b’fhiánta an chraic a bhain siad as a bheith ann. 56456 Bhí Emer Í Cuív pósta ar Bhriain Ó Cuív agus bhí naonúr clainne orthu. 56457 Bhí Emily i láthair ag an bhás agus Baile na Raithnighe mar sheoladh aici.9a Ní rabh Aoidhmín ach 6 bliadhna go leith de aois nuair a fuair a athair bás, ach bhí cuimhne aige ar na laeithe aoibhne a chaith sé ina chuideachta ar an fheirm. 56458 Bhí Emmet gléasta in éide airm ghinearál úr, culaith glas is ór, háta le cleití agus claíomh ina lámh. 56459 Bhí Enda ar mire ar fad nuair a léigh sé an nóta ina cheartsheasamh. 56460 Bhí Enda Kenny agus Eamon Gilmore le tabhairt faoi chainteanna nua leis an IMF agus a leithéid ach bliain níos déanaí táimid sa bhád céanna go fóill. 56461 Bhí Enda Ó Cionnaith agus Eamon Gilmore ag Tithe an Rialtais aréir agus iad ag iarraidh clabhsúr a chur ar na cainteanna agus an mhargáil faoi chomhrialtas. 56462 Bhí Enda Ó Cionnaith lag ar cheist na Gaeilge agus seachantach ar roinnt ceisteanna eile nuair a chuaigh sé á cheilt taobh thiar dá mhantra nach bhfuil sé chun aon rud a gheallúint ach an cúig gheallúint a phoibligh sé cheana féin. 56463 Bhí Enya páirteach sa cheol don searmanas. 56464 Bhí eochair faoin bhocsa. 56465 Bhí Eoghainín imithe i bhfochair na bhfáinleog. 56466 Bhí Eoghan Mac Cormaic ag breathnú tríd uimhir a haon agus uimhir a dó den chéad imleabhar. 56467 Bhí Eoghan Mac Cormaic ag léamh tríd agus ag cuimhneadh ar cimí poblachtanacha a throid ar son an chearta sin. 56468 Bhí Eoghan Mac Cormaic amuigh sna feirmeacha agus é ag macnamh ar an fhadhb. 56469 Bhí Eoghan Mac Giolla Bhríde, stiúrthóir an chláir, i láthair ag an bhFéile agus ghlac leis an Torc. 56470 Bhí Eoghan Rua istig agus duirt sé mar seo leis an sagart, "A Athair, ós duine den cléir tusa a leig na húdair cóir, cé acu is giorra Flaitheas Dé do, Chill Cré nó don Domhnach Mór?" 56471 Bhí eolas ag gach duine faoin uimhir telefón a bhí ag an dream i gceannas na h-imeactaí go léir, go hoiriúnach '1798'. 56472 Bhí eolas agus inniúlacht na scoláirí ins na h-ábhair go maith do dhaoine dá n-aois agus bhíodar éifeachtach i mbun chumarsáide nuair a cheistigh an cigire iad. 56473 Bhí eolas aige ar an dá iompórtáil, an ceann nár theip air, agus an ceann ar chuala Liam Cosgrave faoi. 56474 Bhí eolas aige ar gach cor de chuid na cathrach. 56475 Bhí eolas aige fosta ar réalteolaíocht agus bhí a fhios aige gurbh í scáil na gréine solas na gealaí, agus go leor eile. 56476 Bhí eolas áirithe cnuasaithe againn ón suíomh Gréasáin, Glór Bhreifne, agus gach cuma ar an insint sin nárab aon fhás thar oíche páirtíocht seo na ngael i saol cultúrtha agus sóisialta an Chabháin agus, go deimhin, an chontae féin ón bhliain 2007. 56477 Bhí eolas air mar phríomhlia agus cáil air as tinneas cinn a leigheas. 56478 Bhí eolas ar an ngaeilge aige ó bhí sé óg, agus lean air dá foghlaim. 56479 Bhí eolas ar fáil don phobal maidir le seirbhísí agus táirgí atá ar fáil trí Ghaeilge faoi láthair. 56480 Bhí eolas ar fáil freisin do na mic léinn faoi chlubanna sóisialta, spóirt agus na háiseanna eile atá ar fáil dóibh ar an gCeathrú Rua. 56481 Bhí eolas ar shaol agus shaothar an Chanónaigh mar ábhar cainte ag an Mon. 56482 Bhí eolas den scoth ag ár bhfreastalaí agus cúnamh á thabhairt dúinn ár mbéile a roghnú. 56483 Bhí eolas easarlaíocht na leice aigesan agus thabharfadh sé an t-eolas seo uaidh ar an oiread seo airgid. 56484 Bhí eolas eile aige a bhí gar don fhiacail. 56485 Bhí eolas fiúntach á bhailiú ag na scoláirí ó na suímh sin agus bhí na scoláirí go huile ar a gcompord ag cuardach na suíomh gréasáin Gaeilge. 56486 Bhí eolas fiúntach le léamh sa leabhrán seo ar aidhmeanna agus ar chuspóirí na roinne a bhí dílis d’aidhmeanna na siollabas Gaeilge agus bhí sé le moladh mar chéadiarracht in obair chomhphleanála. 56487 Bhí eolas maith ag Ahmed ar chúrsaí leictreachais agus d'aistrigh sé an bolgán go tapaidh. 56488 Bhí eolas maith agam air ó thaobh na Gaeilge de ainneoin fichebliain a bheith agam air. 56489 Bhí eolas measartha maith agam ar thuaisceart na tíre – ó Genoa go dtí an Veinéis agus ó Mhilano go dtí Flórans – ach ba bheag eolas a bhí agam ar áit ar bith ó dheas den cheantar saibhir sin. 56490 Bhí eolas na mblianta ag an dream a bhí ag freastal ar an chúrsa fosta agus nuair a phill mé ar Chill Bharróg i ndiaidh na bliana, bhí mé an-tógtha leis an réimse oideachais sin. 56491 Bhí Ericsson an-ghar don mhargadh, agus tuiscint íogair acu ar na hathruithe sa mhargadh. 56492 Bhí fadhb acu i mBéising mar nach raibh na céimithe ollscoile in ann a chuid teoiricíochta agus eolais a chur i bhfeidhm go praiticiúil. 56493 Bhí fadhb ag an bhoc ar an taobh eile leis an suntasán. 56494 Bhí fadhb ag Rupert Murdoch ar ball arís nuair a cuireadh ceisteanna air faoi cé chomh minic is a bhíonn sé ag scairteadh ar eagarthóir an Sun nó an News of the World. 56495 Bhí fadhb aige leis na duáin is é ag fual ina threabhsar. 56496 Bhí fadhb amháin ann, áfach – ba iad McMahon agus Lennon féin a d’fhág an t-ábhar pléascach ar an láthair. 56497 Bhí fadhb amháin bhunúsach ag baint leis an teach, áfach – bhí an seomra bia scoite amach go hiomlán ón gcistin. 56498 Bhí fadhbanna againne nach mbeadh ag gasúir eile, mar gheall ar gur tháinig muid ón áit sin.” 56499 Bhí fadhbanna airgeadais ag go leor comhlachtaí ríomhaireachta i rith na bliana, agus dhún comhlachtaí mór le rá ar nós Gateway a gcuid monarchana. 56500 Bhí fadhbanna atá sáraithe go maith aige ag Kenny.” 56501 Bhí fadhbanna eacnamaíochta chomh holc sin ó aimsir an ghorta mhór, go bhfuil na milliúin Éireannaigh scaipthe ar fud na cruinne inniú. 56502 Bhí fadhbanna leanúnacha againn féin le Green Linnet agus ar deireadh, chuireas cara linn, Fergal Ó hAnnracháin (ar cuntasóir é) chun na hoifige in Danbury. 56503 “Bhí fadhbanna móra ag Polannaigh le linn na staire cinnte, ach ní raibh ár dteanga i mbaol go ginearálta. 56504 Bhí fadhb ar an gaeilgeoir beag ionam cúpla lá ó shin, ach tá súil agam go bhfuil sé ceart go leor anois. 56505 Bhí fadhb bheag amháin ann, áfach: ba chiotóg é Tadhg agus deasóga ab ea an bheirt eile! 56506 Bhí fadhb bheag le mo mhac is óige níl sé ach sé bliana d’aois agus faraor níor thóg sé mórán airde insna ceachtanna snámha a bhí ar siúl aige le linn an gheimhridh. 56507 Bhí fadhb le scaradh na Cruáite sa chaoi go raibh mionlach mór Seirbeach ann ar 20% acu. 56508 Bhí fadhb mhór ag Cúon agus cúnamh a dhíth air. 56509 Bhí faidhb amháin ag an bhfear bocht --- bhí dúil mhór aige san ól. 56510 Bhí fáil ar an leathanbhanda agus ríomhaire pearsanta i ngach ceann de na seomraí ranga. 56511 Bhí fáil ar theilifíseán agus seinnteoir DVD agus b’fhiú deiseanna a thapú le míreanna den Ghaeilge bheo ó TG4 a chur faoi bhráid scoláirí, fiú má bhíonn dúshlán mór rompu an chaint sin a thuiscint. 56512 Bhí faill ag na daoine óga a dtallann a léiriú ar an ardán. 56513 Bhí faillí á déanamh sa léirmheastóireacht liteartha ar an dán díreach roimhe seo ach tá sin á chur ina cheart anois. 56514 Bhí fáilte roimh an tríú comhrialtas ar feadh tamaill. 56515 Bhí fáiltiú le bheith i dtábhairne ar an phríomhbhóthar isteach go lár na cathrach. 56516 Bhí faire ar bord ceann dá longa, agus bhí ceoltóirí traidisiúnta agus píobairí i measc an 200 paisinéir a sheinn le linn an turais ar fad. 56517 Bhí faire na bpréacháin le feiceáil agam i gcró na gcearc ar na mallaibh. 56518 Bhí faisean an diabhail aige a bheith ag breith ar chosa ar dhaoine. 56519 Bhí fáisnéis ag Cliford nach raibh cosaint ag na Gaeil sna sléibhte is chrom sé ar an mám a chuir díbh roimh tuitim na hoíche. 56520 Bhí fáisnéis ag Ó Néill go raibh buíonn míle fear, de chuid arm Cheanada, ag druidim i dtreo an bhaile. 56521 Bhí faitchios mór air an mnaoi agus air an bhfear nuadh-phósta. 56522 Bhí faitchios orra ann sin go leagfadh sé an chúirt arís, agus chuir siad an bhean amach chuige. 56523 Bhí faitíos agam dá ligfinn an rún go raibh mé barúlach nach raibh Fear na Nollag ann, nach bhfaighinn bronntanais dá thairbhe. 56524 Bhí faitíos agus éiginnteacht forleathan sa tír seo chomh maith le tíortha eile na hEorpa. 56525 Bhí faitíos air go mbuailfaidh sé le cara nó an sagart pharóiste agus é ag brú an cnap ar uimhir 36. Tháinig bean meán aosta go dtí an doras, toitín ag titim óna béal agus í millte le púdar. 56526 Bhí faitíos ann go mbeadh rudaí mí-réalaíocha ann, ach níl. 56527 Bhí faitíos ar C. S. Lewis roimh bhreithiúnas “ardnósach” a chomhghleacaithe acadúla ina ionad oibre, Ollscoil Oxford, agus bhí dhá ainm bhréige á n-úsáid aige dá shaothar cruthaitheach dá bharr sin. 56528 Bhí faitíos ar ghnáthdhaoine roimhe. 56529 Bhí faitíos orm gur cadhnaí a bhí i gceist thuas! 56530 ‘Bhí faitíos orm mo shúile a dhúnadh san oíche (agus doras a sheomra faoi ghlas aige! 56531 'Bhí faitíos orm nach dtiocfá in aon chor i mbliana.' arsa P.J. agus cnapán ina scórnach. 56532 “Bhí faitíos orm nuair a fuair mé an tairiscint,” a deir sé. 56533 Bhí faitíos orm roimh na 'hoodies' ag crochadh thart ar McDonalds agus mhínigh mé dóibh go raibh Míchéal Ó Nuanáin ag iarraidh bac a chuir orthu agus go mbeadh siad níos fearr as ag obair le Fine Gael i gcampa géibhinn ar son a bpeacaí. 56534 Bhí faitíos orthu go raibh cabhlach shasana i gcuan na Gaillmhe agus mar sin, thiomáin siad leo amach sa bhfarraige ag déanamh caol díreach ar an Spáinn, dá mb'fhéidir leo. 56535 Bhí faitíos uirthi ag dul an bóthar uaigneach úd fá dhorchadas na hoíche agus an t-ualach mór sin ar a croí. 56536 Bhí Fánaid anois faoi cheannas na Sasanach agus tugadh an talamh don Tiarna Liatroma. 56537 Bhí faobhar ina shúilibh. 56538 Bhí faobhar sna buillí faoi seo nach raibh iontu i dtús báire, agus d'fhulaingíos féin cúpla sceilp phianmhar, ach i dteas an chatha ní raibh deis féintrua ann. 56539 Bhí faoi dhá leith a dhéanamh de mo chroí, agus b’fhéidir go n-éireodh leis mura mbeadh gur cuireadh cosc leis an gceol go tobann. 56540 Bhí faoin rialtas 25 000 fear a shlógadh go náisiúnta. 56541 Bhí faoi Roinn na Gaeltachta an dá pháipéar seachtainiúl a chomhnascadh, ach ní raibh lucht INNIU sásta glacadh le sin. 56542 Bhí faoiseamh le brath ar an suíomh idirlín Mathaba faoi cheann seachtain ina dhiaidh sin, an suíomh idirlín (as an tSiria) is gaire do dhearcadh Qathafi. 56543 Bhí farasbarr de thimpeall 2,400 ag McKew, tar éis aistriú na vótaí. 56544 Bhí farasbarr trí vóta aige sa dara vóta, rud a chiallaíonn gur gach seans go mbeidh toghchán ann go luath san athbhliain. 56545 Bhí Faro ina easpag ann, mac an fhir uasail Chagneric a chuir aithne ar Cholumbán ina aimsir féin agus a léirigh ardbhá le hoilithrigh ó Éirinn riamh ina dhiaidh sin. 56546 Bhí farraige ann agus bhí an spéir liath, na scamaill go trom, pacáilte anuas ar a chéile, uisce ag titim uathu ag cur leis na tonntracha a bhí ag léimt is ag súgradh timpeall an bháid. 56547 Bhí fás an gheilleagair le linn an téagair as alt, mar nach raibh na gnéithe eile ag teacht chun cinn mar a chéile, ag an am céanna. 56548 ``Bhí fás as cuimse ar Shinn Féin i gContae na Mí le blianta beaga anuas,'' a deir siad. 56549 Bhí fás de 2.9% faoi gheilleagar na Breataine ar feadh deich mbliana. 56550 Bhí fásra mara agus an mhórsceir le feiceáil go soiléir faoin uisce freisin ach níl cead ag na turasóirí lámh a leagan orthu toisc a leochailí is atá siad. 56551 Bhí fáthanna leis sin – i Meiriceá is mó a throid sé, ní raibh troid ghairmiúil aige riamh in Éirinn agus an dá throid is measa a bhí aige bhíodar beo ar an teilifís. 56552 Bhí fáth lom leis seo: d'fhás Dochtúir an Drochthuair aníos, agus é ag freastal ar Methody, i sráideanna a raibh seitreach le cloisint ó chapaill bhána na mballaí binne. 56553 Bhí fáth simplí leis sin. 56554 Bhí fáth simplí leis sin: bíonn seans níos fearr ag na buachaillí sna tíortha is boichte oideachas de shaghas éigin a fháil. 56555 Bhí Fazer agus Tulisa ag siúl amach le chéile ar feadh breis agus bliana, ach scoilt siad ó chéile an mhí seo caite. 56556 Bhí FDR maith a dhóthain dóibh -- thug sé moladh don Chomhdháil líon na Cúirte a árdú go dáréag. 56557 Bhí feabhas mór air. 56558 Bhí feachtais acu faoin scrios a bhí á dhéanamh ar thionscail an ghuail agus na cruach agus an chaoi a riabh duganna Caerdydd/Cardiff á ligint el sruthy. 56559 Bhí feachtas ann roinnt blianta ó shin chun Stádas oifigiúil a fháil don Ghaeilge san AE. 56560 Bhí feachtas an olltoghcháin faoi lán seoil nuair a tharla an argóint agus d’fhéadfadh sé dochar a dhéanamh do vóta an Aire, ach d’fhógair sí ‘sos cogaidh’ faoi ábhar an tumoideachais – go ceann tamall eile b’fhéidir! 56561 Bhí feachtas ar bun ar feadh i bhfad le cuidiú le nuachtán Mhuintir na Gaeltachta, Amárach, a raibh Peadar Ó Ceallaigh as BaileGhib i gContae na Mí ina eagarthóir air. 56562 Bhí feachtas ar bun ar feadh na mblianta roimhe sin ag iarraidh go mbunófaí stáisiún raidió Gaeltachta. 56563 Bhí feachtas ardphróifíl, ‘Yes for Wales – Ie dros Gymru’, ar bun sna seachtainí roimh an reifreann le roinnt réaltaí de chuid na tíre, ar nós imreoirí náisiúnta rugbaí, ag tacú leis an mhéadú cumhachta. 56564 Bhí feachtas leanúnach i gcoinne Neil Lennon, bainisteoir ar Celtic, le tamall anuas agus cuireadh roinnt buamaí bréagacha chuige sa phost. 56565 Bhí feachtas leanúnach poiblíochta faoin scoil ar siúl i rith an amaagus den chéad uair i stair an stáit ó thuaidh, bhí an Ghaeilge inabeocheist ag an mhaorlathas. 56566 Bhí feachtas míleata na bPoblachtaithe ar siúl ar fad in 1957 agusle linn na bliana sin, bhí breis agus 300 eachtra éagsúil armtha ann. 56567 Bhí feachtas mór ar siúl leis na cimí i Sasana a thabhairt ar ais. 56568 Bhí Fear a’ Bhàta ag damhsa cor beirte le Neansaí ‘Mhíle Grá. 56569 Bhí fear acu a rabh cuid mhór bá aige; agus ní rabh ag an fhear eile ach bó amháin. 56570 Bhí fear acu as an gCongó agus thosaigh mé ag labhairt i gKiSwahili leis, agus bhí ionadh air mar go raibh KiSwahili clasaiceach a’m, an cineál is fearr a chloisfear an gcósta thoir san Afraic. 56571 Bhí fear agus bean lena thaobh amhail is dá mbeidís ag coinneáil a chloiginn díreach nó ag cuachadh pilliúr faoi uachtar a dhroma nó faoina mhuineál. 56572 Bhí fear agus bhí trí deirbhshiuirí aige. 56573 Bhí fear áitiúil amháin a bhlais an iomarca den phórtar agus a thit ina chodladh roimh dheireadh na hoíche, a chloigeann leagtha ar an gcuntar aige. 56574 Bhí fear áitiúil darbh ainm Tony Buck faoi choimeád sa stáisiún ar an oíche chéanna. 56575 Bhí fear a' leanna bailithe leis síos go dtí bun an chuntair. 56576 Bhi fear amahain ag caint fe baile mhuirne agus deir se go mbeadh gaeltacht ann fos. 56577 Bhí fear am amháin agus bhí mac aige, agus bhí sé an-dreabhlasach. 56578 Bhí fear amháin agus bhí sé ag tabhairt ar shiubhal cuid éanlaith. 56579 Bhí fear amháin ar an mbruach cré in aice leis an bpoll agus é ag labhairt le fear éigin eile a bhí chomh domhain sin ann nach raibh a chloigeann le feiceáil. 56580 Bhí fear amháin in airde i gcró na feithicile agus thóg sé roinnt uaireanta sular éirigh leis na Gardaí an fear a cheapadh. 56581 Bhí fear amháin is cuimhin liom, a raibh de cháil air gur mhúin sé Jack Lynch. 56582 Bhí fear amháin leis ó Oklahoma agus mhair sé cúig míle déag as Texas agus ní raibh sé ann ach uair amháin ina shaol. 56583 Bhí fear amháin ón UVF agus fear eile ón UDA san áireamh. 56584 Bhí fear amuigh lá agus bhí sé ag tabhairt aire dos na ba. 56585 Bhí fear an éisc ar shiúl ag teacht isteach domh agus uchtán mór éadaí leaththirime liom, is nuair a chonaic mé an t-iasc ar an tábla, sin an t-am a smaointigh mé nár íoc mé fear an éisc ar chor ar bith. 56586 Bhí fear ann a raibh mac sé bliana déag d'aois aige, agus ba mhian leis an mac seo an carr a thiomáint. 56587 Bhí fear ann fadó a chónaigh thuas sna sléibhte leis féin. 56588 "Bhí fear annseo a bhí i gcuideachta Chríomhann ins na flaithis." 56589 Bhí fear an tí, Seoirse, istigh roimis agus seirbhíseach in éineacht leis. 56590 Bhí fear an tsiopa ag fanacht leis. 56591 Bhí fear aon uair amháin in Illonois agus bhí feirm bheag talún aige. 56592 Bhí fear aosta ionns a' chomharsain seo agus bhí a lán airgid aige. 56593 Bhí fear ar an droichead, agus gan amhras bhí daoine eile, leis, ag faire ar ár longne, agus gan radharc againn orthu2. 56594 Bhí fear beag íseal ina sheasamh roimhe agus cuma air go raibh sé crupaithe leis an fhuacht, cé go raibh lá breá te ann. 56595 Bhí fear cairdiúil, ar dhuine scortha é, taobh thiar den chuntar. 56596 Bhí fear Charracháin ar dhuine de mhór-phearsain na Gaeltachta agus na Gaeilge - ceoltóir, údar, file, craoltóir agus fear seoigh. 56597 Bhí fear comharsanach daena chuid féin, chuaidh sé isteach 'un a' bhaile mhór a' lá amháin 's chas sé air bhuachaill. 56598 Bhí fear comhgarach do'n muileann iarainn agus níl rud a d'iarrfadh sé ar na daoine maithe nach ndeánfadh siad dó. 56599 Bhí fear cráifeach ann fadó. 56600 Bhí fear dar ab ainm an Stangaire Buidhe ó Innis i g-condaé an Chláir le sluagh-sídh Mhúmhan. 56601 Bhí fear darb ainm Mícheál Ó Seighin á chasadh i seomra lom, íseal, plódaithe, agus bhí gach éinne faoi gheasa beagnach ag an gceol agus ag an mothúchán a bhí á léiriú sa chasadh sin den amhrán. 56602 Bhí fear darbh' ainm Burton Dubh, fear teinntridhe a rabh manadh uilc aige, ag tógáil bruighne i dteach na táibhirne ar stócach nach rabh i bhfad 'sa' tír. 56603 Bhí fear Dee ar dhuine acu. 56604 Bhí fear de na h-aithreachaí naomhtha a bhí iongantach trom ar an ólachán. 56605 Bhí fear eile ag Julia, John Dykins, agus faoi dheireadh phós siad agus bhí beirt iníonacha acu, Julia agus Jacqui. 56606 Bhí fear eile a ndeachaigh mé go dtí an scoil ghramadaí agus ansin go dtí an ardscoil ina chuideachta. 56607 Bhí fear eile as an nGaeltacht faoi láthair agus dúirt sé liom:"A chomrádaí.. 56608 Bhí fear eile as Éirinn ar an dturas agus chuala Rómain neart Gaelainne uainn an chéad oíche, is dóigh liom. 56609 Bhí fear eile páirteach sa Chonradh san am, a chríochnaigh ibpríosún chomh maith, mar a bhí, Deasún Ó hÁgáin, a thug iarraidhpríosúnach poblachtach, a raibh cóir leighis á fáil aige, a shaoradh ónospidéal. 56610 Bhí fear eile, Pat Keating atá 47 bliain d’aois, os comhair na cúirte ansin inné freisin maidir leis an gcás céanna. 56611 Bhí fear faoi agallamh ar maraíodh mac leis i gceann de na scliúchais chraiceáilte sin atá éirithe coitianta i mBaile Atha Cliath. 56612 Bhí fearg air liom. 56613 Bhí Feargal Mac Amhlaoibh ar dhuine acu sin a bhí chun tosaigh san agóid agus dúirt sé le RónánBeo@3 ar Raidió na Gaeltachta gur baineadh siar den Aire nuair a mhínigh siad dó i nGaeilge, ar dtús, agus ansin i mBéarla cúis na hagóide. 56614 Bhí Feargal Mac Ionnrachtaigh ó Forbairt Feirste mar fhear an tí inné, 24ú Bealtaine, ag ócáid stairiúil ar Choláiste Feirste nuair a bhronn an tAire Oideachais, Caitríona Ruane, teastais OCN i gCeannaireacht an Óige ar 15 duine óga as Béal Feirste. 56615 Bhí fearg an domhain ar Alastair McDonnell, fear atá ag iarraidh a bheith ina cheannaire ar an SDLP, nuair a chuala sé fá na cainteanna idir an DUP, an UUP agus an Páirtí Coimeádach. 56616 Bhí fearg an domhain ar Cholmcille agus chuir sé arm mór le chéile i gcuideachta mhuintir Uí Néill agus arm Rí Chonnachta. 56617 Bhí fearg an domhain orm - cén fáth ar shíl an duine seo go raibh sé de cheart aige a rá nach raibh cead agamsa an leagan Gaeilge de mo shloinne a úsáid? 56618 Bhí fearg ar an bhean. 56619 Bhí fearg ar an Seansailéir Kohl faoin thuairim a nocht ceannasaí an Bhundesbank an tseachtain seo caite nuair a dúirt sé gur baol nach mbeidh aontas airgeadais san Eoraip faoi 1999. 56620 Bhí fearg ar an slua nuair a chonaic siad go raibh sé ghluaisteán lán de ghardaí ann ag tús an chomóraidh. 56621 Bhí fearg ar Chaitlicigh agus Protastúnaigh de bhunadh Éireannach i Meiriceá le déanaí de bhrí go rabhthas ag spochadh astu i gclár de chuid The Simpsons. 56622 Bhí fearg ar chuid de na Coimeádaigh faoi na cainteanna idir PLO agus na DL- thug siad ‘striapaigh’ ar na DL agus dúirt Malcolm Rifkind MP (iaraire de chuid Margaret Thatcher) gur “politics of Robert Mugabe” a bhí i gceist. 56623 Bhí fearg ar chuid de na Coimeádaigh faoi na cainteanna idir PLO agus na DL- thug siad ‘striapaigh’ ar na DL agus dúirt Malcolm Rifkind MP (iaraire de chuid Margaret Thatcher) gur “*politics of Robert Mugabe*” a bhí i gceist. 56624 Bhí fearg ar go leor againn i Learpholl lucht an *Derry Club *a fheiceáil ar paráid sa chathair agus iad gléasta in éide an UVF, ag am nuair a bhí siad ag marú a lán daoine sa Tuisceart. 56625 Bhí fearg ar go leor dá pháirtí féin, a thuigeann nach bhfuil muinín ag Meiriceánaigh i lucht gnó na tíre níos mó. 56626 Bhí fearg chreathnuightheach ar an fhear mhór, agus thúsuigh sé ag cur i dtíortha. 56627 Bhí fearg iongantach ar Mhurchadh Mhór agus deir sé le Murchadh Beag, "Cuirfidh mé 'un báis thú anois. 56628 Bhí fearg mhór ar an tighearna nuair a chuala sé seo. 56629 Bhí fearg mhór ar a' tighearna nuair a chuala sé seo. 56630 Bhí fearg mhór orthu annsin agus rinne siad amach go rachadh siad agus go muirbhfeadh siad Paidí. 56631 Bhí fear gnó na Moldáive trína chéile anois. 56632 Bhí fearg orainne faoi na himeachtaí seo, agus tháinig ionadaithe ó UNISON agus ón NATFHE le chéile agus chuir muid ráiteas chuig an phríomhoide ag cáineadh Griffiths agus na mbainisteoiri eile, agus ag éileamh miontuairiscí fíora agus cruinne. 56633 Bhí fear gortach ar Bhuck i rith an ama. 56634 Bhí fearg ortha as an an-íde a bhí siad a fhagháil agus as an an-lód a tugadh le tarraingt dóbhtha. 56635 Bhí fearg orthu nach ndeachthas chun cainte leosan faoi na leasuithe a bhí á ndéanamh, leasuithe a mbeadh tionchar an-mhór acu ar a dtodhchaí. 56636 Bhí fearg uath- bhásach air, agus 'na sheasamh annsin dó agus é corradh le sé troighthe ar airde, bhí sé ar námhaid comh fiadta agus d'iarrfadh Buck féin a fhagháil. 56637 Bhí fearg uirthi Margaret Thatcher a fheiceáil agus deora ina súile ag caint faoin tubaiste, mar go raibh cuid den locht ar pholasaithe an rialtais - príobháidiú agus mírialú agus easpa suime i sláinte agus sábháilteacht. 56638 Bhí fear i láthair a raibh baint aige leis an eagraíocht Cearta Gael agus rinne sé gearán láidir le John Beag de bharr go raibh cuid dá chuid amhrán i mBéarla. 56639 Bhí fear insan áit seo comh saidhbhir le Jew. 56640 Bhí fear ionns an áit seo comh saidhbhir le Jew, Cha rabh eagla air roimh Dhia nó an diabhal, Bhí deartháir bocht aige comh bocht leis a' deoir, Cha dtabharfadh sé screabóg dae phreáta dó. 56641 Bhí fear iontach leis, Máirtín Ó Muilleoir, mar a fuair mé amach. 56642 Bhí fear i Sasana a bhí tugtha do peileadóirí Plymouth Argyle. 56643 Bhí fear is fiche i ngach foireann. 56644 Bhí fear le culaith agus carbhat air ag tarraingt crann as an talamh agus a chara ag briseadh na boscaí bruascair- chas m'iníon liom agus d'iarr si orm an Poblachtanaigh iad? 56645 Bhí fear le gunna agus míle rounds ag iarraidh a leithéide a dhéanamh ag New Life Church, ach bhí sé stoptha ag bean le gunna. 56646 Bhí fear lom dronnach ag falsóireacht roimpi amach, fear mílítheach a raibh searbhas le haithint ar a bheál. 56647 Bhí fear meánaosta ina sheasamh in aice le Saoirse. 56648 Bhí fear mór ag caitheadh seacaid deinim a raibh ar a laghad brollach 56 orlach aige ina sheasamh os mo chomhair ag fanacht ar mhíorúilt. 56649 Bhí fear na chomhnuidhe thíos annseo ar an eallaigh a dtabharfaidhe an fathach mór a cliaruigheann air. 56650 Bhí fear na chomhnuidhe thíos annseo dtoigh bán luighe na gréine. 56651 Bhí fear 'na chomnuidhe annsin arbh ainm do Léighín (Liathcheann). 56652 Bhí fear na muice ag teacht ar buile is ní fhaca sé cad d’imthig ar an gcéad fhear in aon chor. 56653 Bhí fear na scéalaíochta éalaithe uaim agus bhí an t-aon scéal amháin a d'fhéadfadh sé a insint le fírinne agus le húdarás éalaithe uaim ina theannta. 56654 “Bhí fear óg amháin a labhair linn óna chroí amach faoin mhéid a tharla dó, fear a raibh aithne againn air. 56655 Bhí fear óg ar saoire i dteach feirme i gcomharsanacht an chluib, tráth. 56656 Bhí fear óg eile ag bun an staighre ina sheasamh taobh leis an deasc fháilte. 56657 Bhí fear óg eile ar na cliatháin pholaitiúla an tráth sin leis. 56658 Bhí fear oibre ag Con Lucey, darbh ainm, Din Carroll, “from the South!” 56659 Bhí fear romham ag ceannach nuachtán Pólainnis. 56660 Bhí fearsaid ar an dá ghaoth agus sin mar a fuair sé a ainm, "Rannaigh na Fearsaide ". 56661 Bhí fear sa scéal a bhuail isteach ar chorp mná finne, sínte lomnocht agus í os cionn cláir. 56662 Bhí fear spóirt eile ina ábhar cainte an tseachtain seo caite chomh maith. 56663 Bhí fearthainn i ndiaidh titim agus bhí an féar leagtha síos san áit ar luigh an bhólacht i rith na hoíche. 56664 Bhí fear thíos annseo air an Fhallaigh a dtugtidhe an Fathach Mór Ó Cléirighean air. 56665 Bhí fear uasal aon am amháin a rabh fear bocht ag obair aige ar feadh an lae. 56666 Bhí fear uasal in am amháin ann, agus bhí fear bocht ag obair achan lá aige, agus ag gabháil 'na' bhaile san oidhche. 56667 Bhí fear umhal, béasach romham sa doras. 56668 Bhí feasacht spáis agus comhordú colainne an-lárnach agus tá i gcónaí i measc an dreama a thugann faoi parkour. 56669 Bhí feasóg fhada liath air agus cuma an-sean ar fad, cé nach raibh sé ach 56 bliana d’aois. 56670 Bhí féasóg gheal liath air agus bárr tarraingthe uirthí, mar a+tchífeá ar fhear fairrge. 56671 Bhí féasta acu anuraidh thiar i Ros Muc, agus b’amhlaidh dóibh roinnt blianta ó shin ar an gCnoc in Indreabhán mar a raibh comórtas peile na Gaeltachta á reáchtáil ag Cumann Mhícheál Breatnach. 56672 Bhí féasta ar an oileán an oíche sin. 56673 Bhí féasta ar tí tosnú agus brúdh an bheirt acu isteach i gcathaoireacha. 56674 Bhí féasta mór san uaimh, agus coinnle timpeall na háite ar mhaithe le solas, teocht agus boladh. 56675 "Bhí feidhmeannaigh as an Roinn Sláinte ag an gcruinniú sa Dáil ar maidin Déardaoin agus rinneadh cioradh maith ar an scéal. 56676 Bhí feidhmeannaigh shinsearacha sa Roinn Airgeadais agus i Roinn na Gaeltachta níos cúramaí, ach bhí cairde ag an fheachtas sa dá áit sin fosta. 56677 Bhí Féile an Soma, féile dhátheangach an phobail, díreach ina dhiaidh na Scéime Samhraidh. 56678 Bhí Féile Body & Soul ar siúl an tseachtain seo caite. 56679 Bhí Féile Chois Siúire ar siúl i Móin Choinn, Co. 56680 Bhí féile i mBéising i mbliana chun ceol na hÉireann agus ceol na Síne a cheiliúradh, agus sheinn The Frames agus Mary Black lena linn. 56681 Bhí féile litríochta i gceist seachas, díreach, dul go dtí dinnéar mór agus bheith ag feitheamh chun a chloisint nár bhuaigh tú an duais. 56682 Bhí féile mar a gcéanna agus ag an am céanna ag na Rómhánaigh. 56683 Bhí féile, Oidhreacht na nGael, ag dul ar aghaidh faoin am a tharla an scaoileadh agus measann na péas go dtí seo gur scaoileadh é nuair a rinneadh iarracht lena róbáil. 56684 Bhí Féilim chomh leathan agus a bhí sé ard agus bhí maróg mhór air a raibh cuma uirthi nach raibh a dhath á coinneáil in airde ach an bheilt thiubh leathair a bhí fúithi. 56685 Bhí feilméaraí siúcra na hAstráile le ceangal nuair a chuala siad an scéala tar éis an mhéid a gealladh dóibh le blianta. 56686 Bhí féiníomhá náisiúnta ag muintir na hAstráile tráth den saol ar ar thug siad an leasainm, an Bronzed Aussie. 56687 Bhí féiniúlacht Angla-Éireannach nó Briotanach méadaithe ó 2% I 1988-89 go 5% i 2007-2008. agus féiniúlacht Eorpach nó Eile athraithe ó 2% go 8% sa tréimhse céanna. 56688 Bhí féiniúlacht Chontae Éireannach nó Chúige ag 8% —- laghdú ó 28% i 1988-89. 56689 Bhí Féinriail geallta leis na blianta ag na Liobrálaithe, ach bhí bac curtha air ag na Coimeádaithe. 56690 Bhí feirm 36 acra aige, ar a dtugtaidhe "Loughview".4 Bhí mac ag John seo: Hugh Wallace MacMillan, a bhain amach céim dhoctúra i gColáiste na Ríona in 1873, agus a chuaidh go Sasain. 56691 Bhí feirm bheag déiríochta ag mo thuismitheoirí nach raibh in ann teacht isteach ceart a sholáthar dúinn i ndáiríre agus sa deireadh bhogamar go Sydney. 56692 Bhí feirm dheas thalún acu agus b’é an t-aon mhac é, ach bhí dúil sa bhraon aige. 56693 Bhí feirmeacha níos mó faighte acu ach bhí a gcuid páistí ag fás aníos agus bhí fostaíocht tábhachtach dóibh. 56694 Bhí feirmeoir an-chineálta ann, a thug buidéal dá ola nua dúinn. 56695 Bhí feirmeoir eile ag glanadh páirce in aice liom, páirc a bhí mothrach le blianta, agus nuair a ghearr sé roinnt tom ar ais thug mé faoi deara go raibh trí ghallán ina seasamh le chéile. 56696 Bhí feirmeoirí ansin, ag fanacht ar a gcuid ola. 56697 Bhí feirm ina aice leis an teach a raibh mé ag cur fúm agus ní raibh ag an fheirmeoir ach aon tarracóir beag amháin. 56698 Bhí féith an ghrinn in úsáid go cuí leis na scoláirí a mhealladh chun rannpháirtíochta san obair agus bhí dáileáin ar fáil a thug cabhair dóibh iad féin a chur in iúl i bhfreagairt cheisteanna ó bhéal agus le freagraí ar thriail léamhthuisceana a scríobh. 56699 Bhí féith na doctúireachta innte, mar bíos i gcorr-mhadadh; nigheadh sí agus ghlanadh sí na cneadhacha ag Buck go díreach mar ghní an cat mór le n-a chuid pisín. 56700 Bhí Felix i bpríosún sa Spáinn le linn réimeas Franco agus spreag sé mé le dul ar aghaidh.” 56701 Bhí feoil agus fuinneamh de dhíth ar chúl-líne thacaiochta na foirne. 56702 Bhí Fergie Hockey agus seisear eile roimis sa phuball agus trealamh á chur faoi réir acu. 56703 Bhí Fergus tagtha isteach ar an oirbheartaíocht faoi seo, agus ghabh an cath ar fud an bhóthair, ionsaí agus cúlú ar luas, an fód a sheasamh ansan gur tháinig do pháirtí aníos ar chúl an namhad. 56704 Bhí fête ar siúl nuair a bhain muid an baile amach, ar ndóigh: Faîtes de la Place. 56705 ” Bhí FF débhríoch tráth faoi an IRA agustá siad amhlaidh anopis faoi Hamas. 56706 Bhí “fhalamh” an-deacair ar fad. 56707 Bhí fhianaise de sin le feiceáil go soiléir i gcáipéisíocht phleanála do na hábhair a breathnaíodh le linn na meastóireachta. 56708 Bhí fhios acu go raibh "souteraine" ar thaobh amháin den pháirc agus níor dhein siad aon obair ar sin i mbliana, mar bhí stracfhéachaint acu ar sin seacht mbliana ó shin nuair a fuaireadar an "souteraine" an chéad lá. 56709 Bhí fhios agam air i rith an ama. 56710 Bhí fhios agam fhéin nach rabh maith dúinn tarraingt 'un a' bhaile, ná nach ndeánfadh sinn a' bealach amach. 56711 Bhí fhios agam go dtugas roinnt mhaith de thús mo shaoil ag an ospidéal i mBleá Cliath ach ní raibh aon chur amach agam ar an méid a bhí díreach ráite ag Lísa Stac liom. 56712 Bhí 'fhios agam go maith anois go raibh an t-am tagaithe is d'fháisc fuarallas tríom amach. 56713 'Bhí fhios agam go mbeadh an Fhéile Pádraig séanmhar!' arsa Miss Hennigan. 56714 Bhí fhios agam go raibh Lorcán agus Dáithí cairdiúl le blianta. 56715 Bhí fhios agam go raibh rud éigin difriúil faoin áit chomh maith, ach ní raibh mé ábalta mo mhéar a leagan air! 56716 Bhí fhios agam go raibh tuilleadh le teacht ach nach raibh sé chun tuilleadh a rá fós. 56717 Bhí fhios agam gurbh fhiú a fháil amach cén chiall a bhí leis an ráiteas agus fuair mé an t-eolas sin sula raibh an tráthnóna caite: ‘Tá tusa anois mar a bhí mise tráth agus beidh tú mar atá mé anois’. 56718 Bhí fhios agam nach mbainfeadh mo mháthair liom. 56719 Bhí fhios agam nach mbainfinn mo mháthair liom. 56720 Bhí fhios agam ón tsúil a thug Tadhg, mo dheartháir óg orm, go raibh smaointe dá leithéid ag rith ina intinn siúd. 56721 ‘Bhí fhios agam san, ach ní raibh mé cinnte, tá K go hálinn mar litir, nach bhfuil?’ 56722 Bhí fhios ag an fhear thíos go rabh an gunna lódáilte, agus léim sé i leath-taobh, agus nuair a fuair a madadh ruadh an lindéar foscáilte, thug sé iarraidh dhul amach. 56723 Bhí fhios ag an 'gCaptaen Rock' go gcuirfí an tóir arís agus mar sin d'aimsigh sé fear faire do na Buachaillí Bána. 56724 Bhí fhios ag an saol go raibh an dara bean ag a athair sa teach. 56725 Bhí fhios ag an saol leis na blianta, mar shampla, go raibh aicme amháin den phobal ag íoc a gcuid cánach go rialta ach go raibh dreamanna eile - go minic na dreamanna ba rachmasaí - ná raibh ag íoc a gcion. 56726 Bhí fhios ag an tiománaí gur bhuail sé mé, mar shéid sé an bonn orm mar freagra nuair a chroith mé mo dhorn ina dhiaidh. 56727 Bhí fhios ag Aodh go raibh Baganl ag déanamh ar an ndún, an bealach a bhí a ghabháil aige is an t-arm a bhí faoi. 56728 Bhí fhios ag Aodh, is dócha, dá mba bheag ag rialtas Shasana a chuid ceannairí fhéin go rachadh sé dian dó a chloigeann fhéin a choinneáil ar a ghualainn fhéin, gan a aird a chuir i ndrámaíocht. 56729 Bhí fhios ag Aodh nach raibh dul aige bheith leis an Sasanach ach faoi scáth Rí na Spáinne. 56730 Bhí fhios ag Bagnal go mbeadh Aodh in oirchill roimhe is rinne sé iarracht bheith reidh dó agus dul an bealach nach mbeadh Aodh ag súil leis. 56731 Bhí fhios ag gach duine le fada go raibh an pobal Caitliceach ag síormhéadú i gcomparáid leis an bpobal Protastúnach. 56732 Bhí fhios ag Geandaí nach néireodh le dornán Sasanach cearn mór den chruinne a rialiú gan chead na daoine ann. 56733 Bhí fhios ag Gobán ansin gur chuir an bhean comhairle air, agus bhí sé sásta. 56734 Bhí fhios ag Gobán go maith nár chuir an bhean aon comhairle air. 56735 Bhí fhios ag na Sasanaigh go raibh an tOllainneach cheana ag cur longa nua soir. 56736 Bhí fhios aici go raibh a máthair ag coraíocht leis an mbochtanas le blianta fada agus í go haonraic ag tógáil clainne ón uair a fuair a fear céile bás i dtimpist ag an gcrosaire amuigh, tráth a raibh sé ag filleadh abhaile ón mbaile mór. 56737 Bhí fhios aici go raibh tóir air ó chaith sí seal i Meiriceá. 56738 Bhí fhios aici ná féadfadh sí dul go bun an angair leis an máthair san argóint, mar go spíonfadh funneamh an chantail agus gabhlóga na hargóna iad araon. 56739 Bhí fhios aige go breagh go mbéadh an fear a ba sine air deireadh a' teacht 'na' bhaile, agus go rachadh an mhuinntir óga 'na' bhaile leis an ocras. 56740 Bhí fhios aige go rabhthar ghá bhualadh, ach bhí na buillí mar bhéadh siad i bhfad ar shiubhal. 56741 Bhí fiacha $5.5 billiún ar HIH nuair a theip air agus cé gur ar dhrochbhainistíocht is mó a chuir an coimisiún an milleán, bhí coireacht i gceist freisin. 56742 Bhí fiacha troma ar an eagraíocht agus na billí úis ag ardú. 56743 Bhí fiacha troma ar an gcumann agus ceithre bliana ó shin rinneadh uachtarán an chumainn de agus faoina stiúir, d’éirigh leis an gcumann na fiacha a ghlanadh. 56744 Bhí fianaise ann ar fhillteáin tiomsaithe acmhainní, bileoga oibre agus trídhearcáin ina measc, chun tacú le próiseas na foghlama agus an teagaisc. 56745 Bhí fianaise ann go rabhathas i mbun monatóireachta agus athbhreithnithe ar an bplean i gcás áirithe. 56746 Bhí fianaise ann, in obair bhaile an Bhéarla, de chomhtháthú idir an litríocht is scileanna teanga. 56747 Bhí fianaise ar an méid seo sa chleachtas ranga go sonrach mar a bhain le scoláirí lagamhairc. 56748 Bhí fianaise ar dhifreáiliú le feiceáil freisin i bhfeasacht na múinteoirí i leith stíleanna roghnaithe foghlama agus uaireanta ábhair spéise na mac léinn, agus cuireadh ábhar na gceachtanna in oiriúint go ceardúil dóibh seo. 56749 Bhí fianaise ar fáil go fairsing le linn na cigireachta go raibh na tosca cuí ar fáil sa scoil chuige seo. 56750 Bhí fianaise ar fáil go raibh baill den fhoireann tar éis freastal ar cheardlanna de chuid na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéal don Ghaeilge agus gur thug siad aiseolas ar an ionchur sin do bhaill eile den fhoireann. 56751 Bhí fianaise ar fáil gur ullmhaíodh na ceachtanna ar fad a déanadh breathnú go críochnúil agus bhí luas an chur i láthair ag teacht le raon cumas na scoláirí. 56752 Bhí fianaise ar obair bhaile chuí a bheith á tabhairt le léamh sna cóipleabhair a breathnaíodh agus bhí aitheantas ar an obair bhaile sin le léamh chomh maith. 56753 Bhí fianaise bhréagach, nó ‘fitting up’ mar a thugtar uirthi i mbéarlagair lucht na coiriúlachta, i measc na líomhaintí a cuireadh ina leith, agus ciontaíodh cuid acu as mionnú éithigh agus as saobhadh cúrsaí na córa ní ba dhéanaí. 56754 Bhí fianaise de phleanáil suntasach i ngach roinn ábhair i leith cláir oibre a fhorbairt. 56755 Bhí fianaise de seo ar fáil sa phlean don ábhar. 56756 Bhí fianaise i mionlach de na pleananna go raibh cúram le déanamh d’fheasacht chultúir na scoláirí a fhorbairt trí amhráin, trí phíosaí filíochta agus gnéithe de stair na teanga lasmuigh d’aon ábhar atá ar chúrsa ainmnithe. 56757 Bhí fianaise le fáil freisin sna doiciméid phleanála ar phleanáil traschuraclaim idir an Eolaíocht agus ábhair eile, agus ar obair comhchuraclaim mar thaca leis an Eolaíocht. 56758 Bhí fianaise le fáil sna doiciméid phleanála ar an gcomhoibriú idir an dá rannóg seo chun freastal ar riachtanas fhoghlama na mac léinn. 56759 Bhí fianiase le fáil ar an bhfoghlaim freisin sa mhéid is go raibh scoláirí ábalta modhanna a múineadh sa rang a chur i bhfeidhm ar fhadhbanna den chineál céanna le linn na gceachtanna. 56760 Bhí Fianna Fáil coiméadach, gan a bheith róchoiméadach. 56761 Bhí Fianna Fáil go láidir in aghaidh an Stáit a bheith i bPáirtnéireacht NATO nuair a bhí an páirtí sin sa bhfreasúra. 56762 Bhí Fianna Fáil i mbun rialtais ar feadh sé bliana déag gan bhriseadh. 56763 Bhí Fianna Fáil ina chíor thuathail agus Teachtaí s’acu ag iarraidh ciall a bhaint as ar tharla agus ag iarraidh na himpleachtaí a mheas. 56764 Bhí Fianna Fáil in ann cluain a chur ar fheilméirí beaga in iarthar na tíre agus ar an aicme oibre sna cathracha is sna bailte, a bhí ag streachailt leis an saol ar beagán páighe. 56765 Bhí Fianna Fáil náisiúnach, gan a bheith rónáisiúnach. 56766 Bhí ficheall á imirt ag laochra na finscéalta fiú. 56767 Bhí fiche faill ag rialtais na 26 Chontae gníomhú i gcoinne na críochdheighilte. 56768 Bhí fidileoir aca, ar ndóigh, agus subhachas breágh ortha. 56769 Bhí filí na hÉireann i mbaol i 575. Tharla go raibh an iomarca filí ann agus bhí cuid acu ag iarraidh i bhfad barraíocht íocaíochta as a chuid dánta. 56770 Bhí filíocht uilig nó a bunús uilig léite aige agus curtha amach as a intinn aige. 56771 Bhí fillteáin phearsanta ag scoláirí i ranganna áirithe agus bhí slacht ar an obair sin. 56772 Bhí fillteán comhchuimsithe acmhainní ar fáil, bileoga oibre agus aicéatáití san áireamh ann, chun tacú leis an bpróiseas foghlama agus teagaisc. 56773 Bhí Finbheara agus Nuala ann sin, árd-rígh agus bainríoghan Shluaigh-sídh Chonnacht, agus mílte de dhaoinibh beaga. 56774 Bhí Fintan O’Toole ag cur síos le déanaí ar an Irish Times ar an amharclann nua ceoldrámaíochta atá oscailte i Loch Garman. 56775 Bhí fíoch ar leith chomh maith san ionsaí a rinne an Teachta Daly ar an Taoiseach, agus más fíor nár mhiste dúinn guaim a choinneáil orainn féin i gcónaí agus nach mbeadh neamhaird ar chúrsaí dínite, bhain ionsaí Clare Daly geit as daoine. 56776 Bhí Fiona ina suí ansin agus a béal foscailte ar fad aici, agus is chun donais a bhí rudaí ag dul de réir mar a bhí an t-am ag dul thart. 56777 Bhí fíon deas dearg ón tSile againn leis an mbéile. 56778 Bhí fíon is puins á roinnt ann ag déanamh an mhargaidh 'S an cailín óg ní bhfaigheadh sé go ndíolfadh aisti an t-airgead Is trucail Pheige Bhreátha, nach álainn mar a chnagann sí. 56779 Bhí Fionnbarra ag taisteal gach lá ó Bheanntraí agus thug sé spin dom. 56780 Bhí Fionnuala Tynan (Cuiditheoir leis an PFS) in éindí linn mar chomhairleoir. 56781 Bhí fiontar ag an Foras blianta o shin dárbh ainm Leabhar Power ach is gá rud níos leithne fós. 56782 Bhí fíor-dhrochthorthaí ag an bhfoireann in 2004 agus 2005 agus chuir sin an-bhrú agus strus ar an mbainisteoir Humphrey Kelleher, a bhí ag obair go dian ar son na foirne. 56783 Bhí fíormheas ag Seosamh ar a uncail − an múinteoir, an ceoltóir, an t-amhránaí agus an damhsóir cáiliúil, Stiofán Ó Cualáin − agus bhí an-tionchar aigesean ar a nia. 56784 Bhí fíor na sléibhte le feiceáil go doiléir i bhfad uainn. 56785 Bhí fíorsceimhle ar mo mhac inné. 56786 Bhí Fios agus Fáth agus Húm van-der-Hám agus Shoelock Scalelock an Google-Ghael, bhí sé ann. 56787 Bhí fiosrúcháin a reáchtáil ag an gcoiste a bhí ann roimhe seo agus is iad torthaí na bhfiosrúchán seo atá foilsithe ag an gcoiste nua inniu. 56788 Bhí fiosrúchán ann ina dhiaidh, ach cosúil le Domhnach na Fola i 1972, níor cúisíodh éinne. 56789 Bhí fiosrúchán i mbeairicí Ghort Inse Guaire 8 Nollaig 1920. 56790 Bhí fiosrúchán oifigiúil ann faoin tubaiste, ar ndóigh, agus dúirt an Sirriam Kenneth Forbes ina thuairisc nach raibh locht ar bith ar Roger Wild. 56791 Bhí fiosrúchán Regling-Watson againn, fiosrúcháin Nyberg agus ceann eile faoi stiúir an té atá anois ina ghobharnóir ar an mBanc Ceannais, Patrick Honohan. 56792 Bhí fir ag croitheadh láimhe le n-a chéile, gan áird ag aonduine cé leis a rabh sé ag croitheadh láimhe, agus na céadtaí guth ag caismirt ina chéile i ngáir dho-thuigthe. 56793 Bhí fir as Gleann Fhinne ag Cath na Bóinne i 1690 nuair a bhuaigh Liam Oráiste ar arm an Rí Séamas II. 56794 Bhí fir Brian Cody nasctha le Tír Chonaill, agus fir Liam Sheedy in éineacht le Muineachán! 56795 Bhí fís ag Chapman go raibh sé ar neamh. 56796 Bhí fís ag tiomáint an fheachtais le stáisiún teilifíse a fháil: shíleamar go mbeadh tionchar thar na bearta ag stáisiún teilifise nua-aimseartha ar iompar teanga daoine óga, sa Ghaeltacht ach go háirithe. 56797 Bhí fís aige nuair nach raibh fís ag duine ar bith eile in Éirinn. 56798 Bhí fiseán ar siúl a thaispeáin piongainí ag bogadh thart. 56799 Bhí fiú amháin Roinn an Taoisigh, nach bhfuil cúram mór i gcur chun na Gaeilge ina dhualgas uirthi, in ann 7% a shroicheadh. 56800 Bhí fiú na sráidbhailte is lú maisithe le bratacha Briotanacha agus dílseacha, mar aon le múrmhaisiúcháin. 56801 Bhí, fiú, teanga dá chuid fhéin aige lán le focla nár thuig aon duine cén bhrí a bhí leo ach, ar ndóigh, é fhéin. 56802 Bhí flea mhór ag an rí ós a chóir. 56803 Bhí fliú an gheimhridh ar chuid de na daoine nár tháinig agus aimsir sheaca a bhí ann oíche an tseolta ar an 21.11.2013. 56804 Bhí flóta Gaeilge againn i Mórshúil na Féile Pádraig ar an tseachtain seo caite fosta. 56805 Bhí flúirse ama aici ar an eitleán macnamh a dhéanamh ar an saol a bhí roimpi, agus conas mar a bhí aici chuige seo. 56806 Bhí flúirse de bhainne aici ón lá sin amach, rud a mhúscáil suim an phobail inti. 56807 Bhí focail cháiliúla “La Pasionaria” le cloisteáil ar BBC Iarthuaisceart Shasana an mhí seo caite nuair a óladh sláinte triúr as an 21 brigadista ón Bhreatain atá fós beo agus a bhí i láthair ag ceiliúradh i Manchain. 56808 Bhí focail na n-amhrán ar fad acu, agus iad breá sásta iad a ligean amach in ard a gcinn. 56809 Bhí focail nár thuigeas, ach le cabhair na bpictiúirí chuas ina dtaithí. 56810 Bhí fócais cinnte ag baint leis na ceachtanna agus iad leagtha amach ar bhealach a chinnteódh leanúnachas agus dul chun cinn tríd na siollabas. 56811 Bhí focal ag Íosa i dtaobh daoine gan pheacaí ag caitheamh clocha. 56812 Bhí focal aisteach greanta sa choincréit os cionn na fuinneoige: ‘AISÉIRÍ’. 56813 Bhí focal ann go raibh lucht tacaíochta Brian Cowen ag tacú leis an Aire Ó Cuív. 56814 Bhí focal ar achan rud, ‘cuisneoir’ is na rudaí sin. 56815 'Bhí focal éigin ar leith ag Peadar Ó Sé don dara nó don tríú saithe a fhágann an chruiceog.' 56816 Bhí focal folaigh ag Yeltsin a d’fhéadfadh sé a bhrú isteach ar na cnaipí agus a chuirfeadh an cogadh mór eithneach faoi lán tseoil, mar bhí a gcuid diúracán agus a gcuid fomhuireán féin ag na Rúisigh agus bhí siad seo ar fad réidh chun oibre. 56817 Bhí focal géar le rá ag uachtarán Mheicsiceo, Felipe Calderón, agus é ar cuairt i Washington ag deireadh mhí na Bealtaine. 56818 Bhí focal nó dhó a rá ag Íosa mar gheall ar daoine nach nglacfadh lena theagasc. 56819 Bhí fócas soiléir, struchtúr, agus leanúnachas ag na ceachtanna agus cuireadh i láthair iad ar luas a d’fhreastail ar chumais éagsúla na ndaltaí aonair. 56820 Bhí foclaíocht den tsórt céanna in úsáid ag an Iarthar nuair a rinneadh ionsaí ar fhórsaí na Libia agus iad ag bagairt ar Benghazi. 56821 Bhí foclóir an tseomra ranga ar a dtoil ag na scoláirí a macasamhail agus ‘Conas a litrítear é sin’, ‘Cuir líne faoi’ agus ‘Abair é sin arís le do thoil’ mar is cuí in aon rang Gaeilge. 56822 Bhí foclóir an tseomra ranga ar a dtoil ag na scoláirí chomh maith le caighdeán maith Gaeilge. 56823 Bhí foclóir an tseomra ranga ar a dtoil ag na scoláirí i roinnt de na ranganna ach ní raibh i ranganna eile. 56824 Bhí foclóir bliana ag scoláirí áirithe leagtha amach faoi chinnteidil ar leith. 56825 Bhí foclóir cuimsitheach scríofa ar an dáileán agus ba léir go raibh dúshlán ró-mhór i gceist do scoláirí áirithe cuid díobh seo a thuiscint. 56826 Bhí foclóir fairsing ar eolas acu agus ghlac siad páirt go fonnmhar sa phlé ranga. 56827 Bhí foclóirí le feiceáil i roinnt ranganna agus tá an úsáid a bhaintear astu mar ghnáth chuid de chleachtas an ranga le spreagadh. 56828 Bhí foclóir in aice láimhe i rang amháin agus iachall á chur ag an múinteoir ar scoláirí leaganacha Gaeilge a lorg iad féin. 56829 Bhí foclóir in aice láimhe i ranganna áirithe agus iachall á chur ag an múinteoir ar scoláirí leaganacha Gaeilge a lorg iad féin. 56830 Bhí foclóir ranga, ar nós ‘Cad is brí le’, ‘Conas a deirtear’, ‘Lítrigh é sin’, ‘Ní thuigim’ agus a macasamhail, ar a dtoil ag na scoláirí mar is ceart. 56831 Bhí foghlaim altanna agus aistí de ghlanmheabhair cláraithe mar cheann de na modhanna múinte i bplean aonair eile. 56832 Bhí foghlaimeoirí Gaeilge as iarthar agus oirthear na hEorpa páirteach sa ghréasán comhfhoghlama idirnáisiúnta. 56833 Bhí foghlaim na Matamaitice i dtreis i rang eile sa timthriall sóisearach. 56834 Bhí foghlaim ríomhchuidithe na Gaeilge ina cuid de mhodúil na bhfíorthosnaitheoirí, den dioplóma sa teanga fheidhmeach agus de na seisiúin a bhain le modheolaíocht mhúinte teanga. 56835 Bhí foghraíocht na scoláirí go maith agus iad ag freagairt ó bhéal agus ba léir gur thuig siad an obair idir lámha. 56836 Bhí fógra á chrochadh suas ag Tevez, fad is a bhí an ceiliúradh ar bun aige féin agus ag a fhoireann as sraithchomórtas Barclays a bhuachan, leis an scríbhneoireacht ‘RIP Fergie’ air. 56837 Bhí fógra ar an bhfalla taobh le doras an zú, Cead isteach: €5 an duine. 56838 Bhí fógraí, a bhí feiceálach tráth, ag tabhairt foláirimh do chách go raibh an áit baolach. 56839 Bhí fógraí faoin Sláinteachas agus Sábháilteacht le feiceáil sa seomra ranga agus leagadh béim ar chleachtais sábháilte i gcónaí. 56840 Bhí fógraí Gaeilge le feiceáil timpeall na scoile ina hiomláine freisin. 56841 Bhí fógraíocht ar siúl ar an raidió ar feadh seachtainí roimh an gcluiche ag tathant orainn dul go Páirc an Chrócaigh, má theastaigh uainn imirt 'chrua' a fheiceáil. 56842 Bhí fógraíocht dhátheangach, ceann de na dea-chleachtais a tógadh ó thionscnaimh eile, le feiceáil in úsáid sa scoil. 56843 Bhí fógraíocht i nGaeilge le feiceáil timpeall na scoile ina hiomláine. 56844 Bhí fógra mór ann ar a raibh na focail *"Dalla Stalla alla Tavola", a chiallaíonn “Ón stainnín go dtí an tabla”. 56845 Bhí fógra mór crochta ag cur fáilte rompu go TG4 i mBaile na hAbhann do Chomórtas Cócaireachta Uile Éireann do Scoileanna. 56846 Bhí fógra mór os cionn gheata Pháirc na Féile: Céad Míle Fáilte a d’fhógair sé. 56847 Bhí fógra sna nuachtáin thar ceann an rialtais ag lorg crochadóra. 56848 Bhí fóiliónna agus gníomhaíochtaí praiticiúla ag dul ar aghaidh in éineacht agus bhí dul chun cinn maith déanta ar an dá ghné den obair thionscadail. 56849 Bhí Foinse ag rá leis nach raibh aon mhilleán ar Fhoras na Gaeilge sa mhéid a tharla. 56850 Bhí foireann an Chlair i réim agus ba bheag nar bhuamar Chraobh Mumhain i 1977 agus '78. 56851 Bhí foireann bhuan ann: a fear céile, a mac agus máthair a céile. 56852 Bhí foireann cheamara na bpóilíní ag déanamh físeáin an t-am uilig nuair a bhí na daoine ag déanamh réidh don pharáid. 56853 Bhí Foireann Choláiste Feirste chan amháin i gcoinne an rúin ach go huile is go hiomlán ina choinne, de réir chaptaen na foirne. 56854 Bhí foireann Chorcaí pointe amháin chun tosaigh gar do dheireadh an chluiche ach d’éirigh le himreoir an Chláir, Domhnall O’Donovan (lánchúlaí) pointe a fháil dá fhoireann in am breise, rud a chur an dá fhoireann ar chomhscór. 56855 “Bhí foireann mac léinn againn as Luimneach, Corcaigh, as Baile Átha Cliath ach ní rud Ceilteach go hiomlán a bhí ann; bhí Rastafarirans páirteach agus bean as Soweto.” 56856 Bhí foireann na háite ró-láidir d’fhir Aontroma le bua eile a thabhairt d’iománaithe Ard Mhacha a choinneoidh greim ar Sciath an Átha Bhuí go ceann bliana eile ar a laghad. 56857 Bhí foireann na hÉireann ag feabhsú an t-am ar fad ach fós gan an Chaithréim Mhór nó ionsaí suntasach ar Chorn an Domhain déanta. 56858 Bhí foireann na hÉireann ceaptha a bheith i gcoinne foireann Shrí Lanca inniu. 56859 Bhí foireann taighde Greenpeace ar an áit ag déanamh grinnstaidéir ar an oighearshruth an samhradh seo caite agus fágadh gléasanna GPS agus ceamaraí iar-aga ann. 56860 Bhí foireann teagaisc na n-ábhar teicneolaíochta páirteach i bhforbairt an bheartais agus cuireadh agallamh orthu mar chuid den iniúchadh. 56861 Bhí foirgnimh áirithe, áfach, ba mhian liom go mór a thaispeáint di, agus mar sin siar ó thuaidh a ghabhamar, ag déanamh ar Chaiseal Mumhan. 56862 Bhí foirne móra ag na meáin as gach ceard den tír in Beaconsfield agus iad ag déanamh scéal mór millteach dó fiú nuair nach raibh aon cheo nua le rá faoi. 56863 Bhí folt buí-órdha uirthi a bhí ag lonradh mar a bheadh lóchrann i lár an duibheagáin, súile mar a bheadh gaetha gréine agus fiacla beaga ar bháinide an dorchadas féin iad. 56864 Bhí Fondúireacht Guggenheim ag lorg láthair bhreise ar Mhór-Roinn na hEorpa lena bailiúchán leathan a thaispeáint. 56865 Bhí fonnadóir eile a chuaigh i bhfeidhm orm agus mé ag taisteal ó dheas in aghaidh na doininne san oíche Dé Sathairn. 56866 Bhí fonn air cabhrú linn, b’in an méid. 56867 Bhí fonn air cabhrú linn dá mbeadh am agus spás ann. 56868 Bhí fonn air dul ar a ghlúnaibh ina fianaise. 56869 Bhí fonn air dul ar an mbóthar linn mar bhainisteoir bóthair ach ní rabhamar mór nó saibhir a dhóthain riamh ag an am. 56870 Bhí fonn air dul chun scríbhneoireachta. 56871 Bhí fonn ar an gcuid ba mhó de na scoláirí páirt a ghlacadh in imeachtaí an cheachta agus sna cásanna seo bhí toradh fónta foghlama le haithint ar an obair. 56872 Bhí fonn ar gach náisiún deireadh a chur le cogadh san Eoraip tar éis an Dara Cogadh Mór. 56873 Bhí fonn ar Oliver imeacht toisc go raibh deiseanna agus airgead níos fearr ar fáil dó in Dubai. 56874 Bhí fonn ar rialtais na dtíortha sin an earnáil phríobháideach a thabhairt isteach agus theastaigh ó mhuintir na dtíortha sin go ndéanfadh an earnáil phríobháideach infheistíocht agus athnuachan. 56875 Bhí fonn ar Vincent Selafia aird a tharraingt ar an dochar atá á dhéanamh do shuímh oidhreachta timpeall na tíre agus, dár ndóigh, bhí fonn ar Dana an toghchán uachtaránachta a úsáid lena seanchnámh spairne, ceist an ghinmhillte, a ardú arís. 56876 Bhí fonn díoltais air ach bheadh air fanacht, bhí an múinteoir ann, agus bheadh an lámh in uachtar ag Ó Murchú ar aon nós, mar bhí sé taobh thiar de. 56877 Bhí fonn díoltais go háirithe ar Ann, cé nach raibh Catherine chomh diongbháilte sin, ach ní raibh sí cinnte ar theastaigh uaithi tuilleadh airde a tharraingt ar a scéal. 56878 “Bhí fonn i mo shamhlaíocht (tosaíonn Julie ag úúúúú-áil ag an bhomaite seo) gan focal ar bith i mo cheann a rachadh leis, ach an lá seo bhí mé i mo shuí sa teach i lár ceann de na sceidil mhire seo a chleachtaim. 56879 Bhí fonn mór air córas saor leictreachais a chur ar fáíl don chine daonna. 56880 Bhí fonn mór amhránaíochta ar dhaoine agus iad i láthair do na seisiúin slua-amhránaíochta i nGaeilge do pháistí óga agus dhaoine fásta. 56881 “Bhí fonn orm a bheith i mo chónaí thar lear, gar don Albain agus don Bhreatain Bhig agus theastaigh uaim tráchtas PhD a scríobh ar Óglaigh na hÉireann. 56882 Bhí fonn orm beagáinín taistil a dhéanamh agus chinn mé dul go dtí an Astráil mar gheall ar na deiseanna fostaíochta agus an aimsir bhreá ann. 56883 Bhí fonn orm fanacht, ach bhí sé fíordheacair post a fháil. 56884 Bhí fonn orm rud nua a thriail go háirithe cionn is go raibh mé leis an scaifte céanna cairde agus lucht aitheantais tríd an bhunscoil agus an mheánscoil agus an ollscoil. 56885 Bhí fonn orthu tuilleadh eolais a fháil mar gheall ar chúrsaí ealaíne sna Stáit Aontaithe,” ar sé. 56886 Bhí Foras na Gaeilge agus Torann na dTonn ar a ndícheall ag iarraidh gach tacaíocht a chur ar fáil d’fhoilsiú Gaelscéal in ainneoin na timpleallachta dúshlánaí atá ann faoi láthair. 56887 “Bhí forbairt ag teacht ar an tír an tráth sin. 56888 Bhí forbairt ar chumas labhartha Gaeilge lárnach san obair ar fad agus moltar go leanfaí de. 56889 Bhí forbairt fhoclóra ar siúl i ngach rang agus bhí leabhar nótaí ag na scoláirí ina raibh siad ábalta stór focal, pointí gramadaí agus araile a scríobh isteach. 56890 Bhí forbairtí ag tarlú i gcúrsaí oideachais ar an tríú leibhéal le teacht na gColáistí Réigiúnda Teicneolaíochta, le buanú na Comhairle Acadúla sa bhliain 1970 agus le cinntiú scothchaighdeáin acadúla sna coláistí. 56891 Bhí forbairt nach beag ar an ghluaiseacht poblachtánach ag tús na haoise seo chaite agus ba léir go raibh sé ina chumas dul i bhfeidhm ar mhuintir na tíre. 56892 Bhí forlámhas ag Uíbh Fhailí sa tréimhse sin ar Chill Chainnigh agus ar fhoirne eile Laighean (cé is moite de 1996 nuair a mhúscail Loch Garman as a suan agus a d’fhógair a mbainisteoir Liam Ó Gríofa gurb í an iomáint “Riverdance” an spóirt! 56893 Bhí forlíonadh leis an gceann seo ina raibh beagán beathaí a bhain leis an tréimhse 1782-1982. 56894 Bhí formhór acu siúd a labhair ag na cruinnithe den choiste den tuairim go raibh gá le soiléiriú sa straitéis maidir le ról an Údaráis nua agus ról an Fhorais ar fhaitíos go mbeadh trasnaíl, nó ‘dúbláil’, i gceist. 56895 Bhí formhór na cainte seo faoi stiúir an mhúinteora. 56896 Bhí formhór na múinteoirí an-dearfach maidir leis an gcóras FÓN. 56897 Bhí formhór na ndaoine a maraíodh ina gcónaí in áiteanna nár cheart teach a thógáil ann go brách. 56898 Bhí formhór na ndaoine anseo ag dul go hollscoltacha i nGaillimh agus i mBaile Átha Cliath agus bhí sé ar intinn agam féin dul go Gaillimh. 56899 Bhí formhór na ndaoine idir 60 agus 90 bliain d’aois curtha faoi agallamh aige gur bhailigh se ábhar ceithre cinn de leabhair faoi ainmneacha shléibhte, lochanna, aibhneacha, chnoic Uíbh Ráthaigh. 56900 Bhí forneart i roinnt áiteanna ach bhí léirsithe síochánta ann don chuid is mó agus gan aon dealramh go gcríochneoidh na léirsithe sin go luath. 56901 Bhí fórsa beag Astrálach páirteach i gCogadh na mBórach san Afraic Theas sna 1890í, ach tháinig siadsan as coilíneachtaí de chuid Impireacht na Breataine, a bhí abhus roimh bhunú na tíre neamhspleáiche sa bhliain 1901. 56902 Bhí fórsaí an Ghinearáil Tito ag scuabadh aneas leis an mbealach aduaidh a chosc ar na Comhghuaillithe. 56903 Bhí fórsaí as 22 tír páirteach san oibríocht, díorma Éireannach san áireamh. 56904 Bhí fórsaí na comhghuaillíochta ag maíomh as le tamall anuas go bhfuil siad i ndiaidh saighdiúirí Ghaddafi a ruaig ón bhaile siar i dtreo Tripoli. 56905 Bhí fórsaí na hAstráile páirteach san ionradh ar an Afganastáin i dtús báire i mí Dheireadh Fómhair 2001, mar chuid den fhreagra idirnáisiúnta ar na hionsaithe sceimhlitheoireachta ar na Stáit Aontaithe ar 11 Meán Fómhair 2001. 56906 Bhí Fortuyn homaighnéasach agus an-oscailte faoin chlaonadh sin ach ní dhearna sé aon dochar dó. 56907 Bhí fostaithe ar fud an Stáit buartha faoi dhroch-phá agus costaisí maireachtála. 56908 Bhí fothram beag sa seomra, bhí pinn á gcur ina gcásanna agus leabhair á ndúnadh mar bhí na buachaillí ar tinneall chun imeachta. 56909 Bhí fráma scríbhneoireachta ar an gclár in úsáid i rang amháin mar obair réamh-ullmhúcháin don chaint in ar chuir an múinteoir an foclóir in oiriúint do raon cumais na scoláirí. 56910 Bhí Franca Falletti, stiúrthóir an Accademia i gcoinne an phlean seo; bhí seisean ag iarraidh go n-úsáidfí múirín fliuch chun an salachar a thógáil. 56911 Bhí Francis Ledwidge sna hÓglaigh sula ndeacha sé in arm Shasana, mar a bhí neart eile a ghlac treoir ó John Redmond. 56912 Bhí François righin, ach níor luaithe a bhí a chúl tionntóidhthe 'ná chuir Buck ar shiubhal Sol-leks as a áit arais. 56913 Bhí Frank ag obair do chlár áitiúil teilifíse, Irish Magazine, agus is don chlár sin a rinneadh an t-agallamh. 56914 Bhí Frank McCourt, Dennis Duggan agus naoimh is peacaithe eile Éireannacha i láthair chun comhghairdeas a dhéanamh le McEvoy, fear a raibh eolas maith aige féin ar an “Head” le linn ré órga an tábhairne. 56915 Bhí Frannach pósta agus bhí naonúr mac aige. 56916 Bhí freagairt na scoláirí don eolas seo an-teoranta. 56917 Bhí freagra ar a ceist ag Nóirín nuair a chuala sí cnag éadrom ar an doras. 56918 Bhí freagraí aige ar na ceisteanna go léir. 56919 Bhí freagraí difriúla ag daoine éagsúla. 56920 Bhí freagra simplí ag an AFP air sin – gur coir a tharla san Indinéis a bhí i gceist agus, mar sin, gur le póilíní agus cúirteanna na hIndinéise a bhain sé. 56921 Bhí freastal ar pháistí faoi mhíchumas i gceist anseo in dhá rang agus ghlac sé bliain saor ón teagasc i lar na tréimhse sin go ndearna cúrsa in oiliúint a leithéidí. 56922 Bhí freastal iontach ag an Oireachtas – daoine ó achan cearn de Cheanada – ó Thalamh an Éisc san Oirthear go Calgary, Alberta i sleibhte an iarthair. 56923 Bhí freastal iontach ar an Oireachtas – daoine ó achan cearn de Cheanada – ó talamh an Éisc san Oirthear go Calgary, Alberta sna sléibhte carraigeacha san iarthar. 56924 Bhí freasúra ollmhór dá phlean agus bhí brú go háirithe ar chúlbhinseoirí Pháirtí an Lucht Oibre gan glacadh leis. 56925 Bhí freisin ina ball de Chumann Naoimh Uinseann de Pól agus rinne cúrsa Rúisise i gColáiste na Tríonóide toisc a suime i gcultúr na tíre sin. 56926 Bhí Friday Harbor Music Camp ar siúl an tseachtain seo caite agus thug na múinteoirí uilig ceolchoirm iontach chugainn oíche Sathairn. 56927 Bhí Friedrich Froebel i measc na ndaoine a bhíodh ag staidéar faoi, agus níos moille, bhunaigh seisean an córas Kintergarten atá againn go dtí an lá atá inniu ann. 56928 Bhí frithchoirpíní SEIF san fhuil agus tá buaireamh ann gur truaillíodh i bhfad níos mó ná 45 othar. 56929 Bhí frithdhúnadh ar siúl sna dugaí ag an am, a thosaigh i mí Mheán Fómhair 1995, agus bhí teaghlaigh 500 dugaire in ainnise dá bharr. 56930 Bhí frustrachas uafásach ag baint leis an obair sin mar ní raibh dualgas ar aon duine aird a thabhairt ar na treoirlínte. 56931 Bhí fuacht agus teas againn ó thaobh na haimsire de agus ó thaobh cheardchumann Bhord Soláthair an Leictreachais de; agus bhí dubh agus bán againn i gconspóidí agus achrainn go leor, fiú cinn nár bhain le cúrsaí ciníochais. 56932 Bhí fuaim i bhfad níos boige ar na taifid seo ná mar atá ar na cinn dhigiteacha a bhíonn á bhfoilsiú anois. 56933 Bhí fuath agam ar an Ghúm.. 56934 Bhí fuath agam ar *Pangur Ban *ón chéad uair a léigh mé é, ach níorbh fhéidir liom an fuath sin a choinneáil beo nuair a bhí an dán ceangailte le pictiúr chomh hálainn. 56935 Bhí fuath ag an dá dhream ar a chéile, na daoine bochta bána agus daoine bochta dubha seo. 56936 Bhí fuath ag Úna ar an chuid seo den turas. 56937 Bhí fuath dearg áirithe ag muintir na hAilgéire do na Harki os rud é gur chomhoibrigh siad leis na Francaigh (mar a rinne an RIC tráth úd). 56938 Bhí fuath ghránach aici ar Sadie Gordon go speisialta, a bhí fostaithe ag an athair le Béarla a mhúineadh dá pháistí. 56939 Bhí fuílleach ama uaidh chun déileáil leis na foirmeacha go léir a bhí le líonadh amach. 56940 Bhí fuílleach dreoite dhinnéar na Nollag ag lobhadh ina gcairn thart air. 56941 Bhí fuílleach dreoite dhinnéir éagsúla na Nollag ag lobhadh ina gcairn thart air. 56942 Bhí fuinneamh agus cur chuige iontach san eagraíocht faoi Chathal Mac Gabhann; chuir sé iontas orm chomh crua agus a bhí daoine ag obair.” 56943 Bhí fuinneamh agus dóchas san aer nuair a tháinig Gaelgeoirí an pháirtí le chéile an uair seo. 56944 Bhí fuinneamh agus speach ina chuid saothair i gcónaí riamh agus níor leor leis na seanfhóda ach dul amach ar sheiscinn fhairsing na smaointe. 56945 Bhí fuinneamh an fhir le feiscint fiú ag tús na n-ochtóidí, agus é sáite i go leor rudaí taobh amuigh den saol acadúil, “ag déanamh cúpla rud ag an am céanna”. 56946 Bhí fuinneamh faoi leith ag na Déisigh tráthnóna Dé Sathairn chomh maith. 56947 Bhí fuinneamh iontach i nGaeltarra ag an am, faoi cheannas cumasach an Bhleá Cliathaigh, Cathal Mac Gabhann. 56948 Bhí fuinneamh mór ann. 56949 Bhí fuinneoga ag teacht ar mo spéir Ghaelach. 56950 Bhí fuinneogaí ar an scoil sin ach ní raibh solas ar bith ag teacht fríd na fuinneogaí sin. 56951 Bhí "fuinneog" aici idir ullmhúchán a dhéanamh ar chlár le linn na maidine agus cruinniú ag am lóin. 56952 Bhí “fuinneog” aici idir ullmhúchán a dhéanamh ar chlár le linn na maidine agus cruinniú ag am lóin. 56953 Bhí fuinneoga móra ag an mbeár, rud coitianta go leor cois farraige. 56954 Bhí fuinneog an tsiopa lán seilfeanna a bhí lán prócaí milseán, ach bhí spásanna fágtha le go mbeadh radharc amach discréideach ar an saol ag máthair agus iníon. 56955 Bhí fuireach triomaigh nó fuireach díle ar an mbeagán scríbhneoirí a fágadh ag an teanga. 56956 Bhí "full frontal nudity" ann cúpla lá ó shin. 56957 Bhí gabhair an sean nduine ar an taobh thall i gconaí ag ithe rud a bhfásadh nó rud ar bith a d´fhágadh nduine ‘na luí thart m.sh. sean buideal nó éadai a mbeadh crochta ar an líne le triomadh. 56958 Bhí gabhair thobac air agus é óg agus ghoid sé agus buachaillí eile uibheacha chun airgead a fháil le haghaidh toitíní a cheannach. 56959 Bhí gach áit sa rang lán agus bhí daoine thar a bheith sásta leis an imeacht. 56960 Bhí gach aon duine ag iarraidh dul le sagartacht. 56961 Bhí gach aon duine sásta leis an gcinneadh sin agus iad ar bís go dtiocfadh an lá. 56962 Bhí gach aon fhear ag déanamh mórtais as an mhadadh a b'fhearr a bhí aige féin. 56963 Bhí gach aon mhadadh annsin gan bogadh as ach mar bhéadh sé 'na chloich. 56964 Bhí gach aon rud ag lúbadh agus ag scaoileadh. 56965 Bhí gach ar bhain le himeachtaí an cheachta seo le moladh agus bhí aird chuí ar labhairt na Gaeilge a mhealladh ó na scoláirí seo le treoir agus le cabhair an mhúinteora. 56966 Bhí gach ball di ar crith gan smacht. 56967 Bhí gach bean ag guí: ní bheadh a fhios agat cad a bhí aon duine a ghuí leis an mbulla báisín a bhí i gceann gach duine. 56968 Bhí gach ceann maisithe le healaín ársa ghalánta. 56969 Bhí gach ceart acusan déanamh amhlaidh, ach b'fhearr go mór dá gcoinneodh na meáin chumarsáide breis guaime orthu féin. 56970 Bhí gach cinéal caimiléireachta ag tarlú sna coláistí ar fud na tíre - fabhar fola agus fabhraíocht, mar shampla. 56971 Bhí gach cineál coiriúlacht agus caimiléireacht ar bun sa tir seo ag baincéirí, forbróiri agus daoine gairmiúla eile le fada, a chosain na billiúin ar an stát seo. 56972 Bhí gach cineál toradh dá bhfaca tú ariamh ar an chrann ar sheas sí faoi. 56973 Bhí gach corn sóisearach agus idirmheánach inár seilbh le linn tréimhse cúig bliana nó mar sin agus thosaigh sin ar fad de bharr Chorn an Athar Uí Mhurchú agus Cumann Bhaintreacha na Sean-Óglach. 56974 Bhí gach cosúlacht ar an scéal go raibh Gillard ina leascheannaire dílis agus mhaígh sí i ndiaidh a buachana nach raibh aon dúshlán ar intinn aici go dtí an oíche roimh ré. 56975 Bhí gach cuma air go bhfaighfeadh sé sin go luath ach i bhfianaise na scéala is úire seo ní léir go mbeidh ar a chumas an tacaíocht chuí a fháil. 56976 Bhí gach cuma ar an bhfoirgneamh go raibh sé tréigthe le dornán de bhlianta. 56977 Bhí gach cuma ar an scéal go raibh foireann na hÉireann ag fás isteach chuig an chluiche le tromlach na hImeartha taobh isitigh de leath na hIodálaigh. 56978 Bhí gach cuma ar an scéal nach mbeadh Éire ábalta cur leis an úd a fuair O’Driscoll ag tús an dara leath. 56979 Bhí gach duine a casadh orainn na laethanta sin chomh cairdiúil agus ar bís chun bheith ag caint linn, agus d’fhoghlaim mé go leor faoi ghnáthshaol mhuintir na Saimbia trí bheith ag caint leis an dream sa mhargadh. 56980 Bhí gach duine againn pairteach ann. 56981 Bhí gach duine ag canadh an bealach ar fad síos an bóthar agus nuair a shroich muid lár an bhaile, rinne muid ár damhsa. 56982 Bhí gach duine ag gáire anois, agus mé féin leo, ag smaoineamh nach fíorsmuigléireacht atá i gceist i ndáirire. 56983 Bhí gach duine ar a shuaimhneas ag an mbricfeasta. 56984 Bhí gach duine chomh cairdiúil, chomh cabhrach agus chomh sona i gcónaí. 56985 Bhí gach duine chomh gnóthach ag coinneáil súile air, sa tslí nár bhac aon duine le súil a choinneáil ormsa, nó ar bhac? 56986 Bhí gach duine de na páistí a sléachtadh idir 6-7 bliain dáois. 56987 Bhí gach duine faoi ualach bróin ag dul abhaile. 56988 Bhí gach duine galareaglach sa tír ar an nguthán láithreach lena dhochtúir agus ní raibh na póilíní agus an FBI in ann na rabhaidh agus na haláraim go léir a láimhseáil. 56989 Bhí gach duine in aghaidh na cinedheighilte san Afraic Theas, ach an túisce is a tháinig siad go leic an dorais againn féin, d’éiríomar sprionlaithe, agus ceachartha agus just fucking barbartha i ndáiríre. 56990 Bhí gach duine ina líne cheart. 56991 Bhí gach duine lán de cheisteanna agus bhí na páistí cúthalacha ag breathnú orm le súile móra iontais. 56992 Bhí gach duine, lasmuigh agus laistigh den Dáil, ag déanamh iontais den mhéid Gaeilge a labhair Brian Cowen san óráid a thug sé tar éis a cheapadh mar cheannaire nua ar Fhianna Fáil. 56993 Bhí gach duine sa taighde ar aon fhocal maidir leis an tseirbhís d'íobartaigh sa chás seo a bheith gann ar acmhainní agus ar mhaoiniú. 56994 Bhí gach éinne ag rá liom má ólann tú uisce titfidh an meáchan díot! 56995 Bhí gach éinne ag rá liom ná tógann éinne na cluichí seo dáiríre, fós bhí sé i mo cheann ná raibh sé seo i gceart. 56996 Bhí gach éinne ar bís nuair a tháinig an ceamaire chun fís a dhéanamh ar an saol ar scoil. 56997 Bhí gach éinne sásta mar chuirfeadh san deireadh leis an Lada, bheadh air imeacht. 56998 Bhí gach éinnne ar aon tuairim leis gur maith an rud é seo. 56999 Bhí gach gadaí gorm. 57000 Bhí gach gasúr ina mharcach agus ina chapall in éineacht agus ba iad gáirdíní na gcomharsan, suas is anuas le deich gcinn acu, an cúrsa agus b’iad na fálta a bhí idir na gairdíní na clathacha nó na sconsaí ar an gcúrsa rása. 57001 Bhí gach imreoir ar a mhíle dícheall ag iarraidh an bua a bhaint amach mar is ceart agus mar is cóir agus mar a raibh gach duine ag súil leis. 57002 Bhí gach onóir peile buaite aige faoin am gur bhásaigh sé agus tá an Corn a bhronntar ar bhuaiteoirí na gcluichí peile faoi na rialacha idirnáisiúnta tiomnaithe dá chuimhne anois. 57003 Bhí gach pobalmheas roimh an toghchán ag tuar go mbeadh an bua ag Mariano Rajoy, an t-iarrthóir ón Partido Popular (Páirtí an Phobail) agus an fear a bhí mar chomharba ar José María Aznar. 57004 Bhí gach rialtas ó na 1950í ar a laghad, (agus b’fhéidir roimhe) maíte ar mhaolú ar an choimitmint a tugadh i mblianta tosaigh an stáit, is é sin go dtabharfaí faoin Ghaeilge a dhéanamh ina teanga pobail. 57005 Bhí gach rud agam chun oíche a chaitheamh i m’aonar anseo, ach gan mórán fonn orm é sin a dhéanamh. 57006 Bhí gach rud ag feidhmiú mar a d’iarrfadh do bhéal iad a bheith: na solais treo, an solas cúlaithe, na ceannsolais, agus na solais chliatháin. 57007 Bhí gach rud an-chostasach. 57008 Bhí gach rud ceadaithe. 57009 Bhí gach rud ciúin gan chorraí. 57010 Bhí gach rud ciúin lasmuigh i ndiaidh na fearthainne. 57011 “Bhí gach rud déanta in situ. 57012 Bhí gach rud fliuch agus bhí orm súil a choimeád ar an talamh, ach bhí mé ag iarraidh a bheith ag breathnú timpeall orm chomh maith, toisc gur mhothaigh mé súile ag breathnú orm. 57013 Bhí gach rud gann, an tae, an t’arán, éadaí, soláistí, boinn dos na rothair, na feaigs, ach amháin na WOODBINES agus a lán eile leis, gan amhras. 57014 Bhí gach rud go breá – an bua ag Gaillimh sna mionúir – go dtí gur cuireadh tús le cluiche na sinsear. 57015 “Bhí gach rud go hiomlán nua dom agus chomh maith leis sin ní raibh taithí agam ar a bheith ag labhairt i nGaeilge ón am a d’fhág mé an scoil, seachas corruair sa bhaile. 57016 Bhí gach rud i gceart dáiríre. 57017 Bhí gach rud réidh do thubaiste Sasanach ach seachas sin a aithint bhí bodach is bacach thall ar aon intinn go mbeadh an bhua ag Sasana. 57018 Bhí gach rud socraithe, bhí na doirse dúnta, agus ansin tháinig glór an chaptaein ar an ngléas idirchumarsáide. 57019 Bhí gach rud sóiléir go leor nach raibh tiomáint gásta i gceist ó tharla nár maraíodh duine ar bith; nár scriosadh na gluaisteáin go hiomlán agus ón dóigh a raibh na gluaisteáin taobh le taobh i ndiaidh an timpiste. 57020 Bhí gach saghas cruth agus tomhais I measc na ngrúpaí seo, ó rinceoirí aonaracha go grúpaí móra. 57021 Bhí gach saghas cruth agus tomhais I measc na ngrúpaí seo, ó rinceoirí aonaracha go grúpaí móra agus is é an chéad chomórtas dá leithéid ina bhfuil rinceoirí de gach aois, stíl agus eagraíocht san iomaíocht ar an stáitse céanna. 57022 Bhí gach saghas cruth agus tomhais sna grúpaí seo, ó rinceoirí aonaracha go grúpaí mhóra agus is an chéad chomórtas dá leithéid ina bhfuil rinceoirí do gach aois, stíleanna agus eagraíochtaí san iomaíocht ar an stáitse chéanna. 57023 Bhí gach saghas torainn le cloisteáil taobh amuigh agus go leor ainmhithe, éan agus plandaí éagsúla le feiceáil. 57024 Bhí gach saghas Tuaisceartach i láthair ag an ócáid seolta, má thuigeann tú leat mé, agus ní raibh a fhios ag daoine roimh ré cé acu an n-éireodh le Fíbín daoine a chur ag gáire, nó an dteipfeadh ar an jóc. 57025 Bhí gach seans ag Pat Rabbitte agus Enda Kenny sonc a thabhairt don Taoiseach agus ceisteanna crua a chur air faoi íocaíochtaí Mhanchain, dúnmharaithe Bhaile Cliath agus Luimnigh, scuainí do leapacha ospidéil na tíre agus an t-ár ar na bóithre. 57026 Bhí gach sliocht a thagair don Aire Cosanta Jim Gibbons marcáilte ar an gcáipéis sin. 57027 Bhí gach snáith den churaclam le feiceáil sna taispeántais líonmhara a bhí mórthimpeall na seomraí. 57028 Bhí gach uile chlár ar 2FM ag craoladh beo as Gaillimh. 57029 Bhí gach uile dhuine againn sásta a chion a dhéanamh ar mhaithe leis an leas coiteann. 57030 Bhí gadhar acu agus ní raibh aon rud maith a dhóthain dó. 57031 Bhí Gaeilg ar achan rud, mar bhí siad iontach diograiseach. 57032 Bhí Gaeilge a chur ar an scéal sa 13ú/14ú aois, más buan mo chuimhne" Bhuel, bhí tú an-óg ag an am.. 57033 Bhí Gaeilge ag a lán Éireannach i Learpholl mar tháinig cuid mhaith acu ó na Gaeltachtaí. 57034 Bhí Gaeilge ag go leor de na hÉireannaigh a tháinig chun na hAstráile go luath i stair na coilíneachta, cuid nach beag acu a thug a n-aghaidh ar an tír ar bheagán Béarla. 57035 Bhí Gaeilge ag go leor den dream a bhí ag teacht ach bhí siad go léir mar a bheadh Gaeilgeoirí ó dhúchas ann, beagnach, nuair a tháinig siad amach ó Bhean Uí Chadhain. 57036 Bhí Gaeilge agus Béarla ag an gclann uilig. 57037 Bhí Gaeilge agus Gaeilge amháin aici nó go raibh sí ina gearrchaile, mar a bhí ag gach duine dá sinsear. 57038 Bhí Gaeilge aige ón tús, mar ba togha Gaeilgeóirí a mhuintir. 57039 Bhí gaeilge an mhaith ag an mbuachaill agus d'fhiafraigh an muinteoir de cén fáth go raibh sé chomh tógtha leis an mbéarla. 57040 Bhí Gaeilge an-mhaith ag formhór na scoláirí a breathnaíodh agus ba léir go raibh taithí acu ar úsáid na teanga ar bhonn rialta. 57041 Bhí Gaeilge chraicneach ag an seandream. 57042 Bhí Gaeilge chruinn ar ardcháilíocht in úsáid sa teagasc i gcaitheamh an ama. 57043 BhíGaeilge éigin acu uilig ach bhí cúpla duine ní b’fhearr ná a chéile, goháirithe an Canónach Whitaker, a theagasc Gaeilge i gcoláiste oiliúnai mBaile Átha Cliath ach arbh as Tiobraid Árann dó agus a bhí imBéal Feirste anois le fiche bliain. 57044 Bhí Gaeilge idteaghlach Monica nó bhí Gaeilge mhaith ag a hathair, Tomás ÓCiaráin. 57045 · Bhí Gaeilge labhartha an-mhaith ag na scoláirí agus tugadh suntas do cé chomh compordach agus muiníneach is a bhí siad i leith úsáid na teanga. 57046 Bhí Gaeilge labhartha ar ardchaighdeán mar eiseamláir ag na scoláirí i ngach ceann de na ranganna sin. 57047 Bhí Gaeilge líofa aige agus bhí sé mar fhear a’ tí ag na Ceilithe a bhí faiseanta le linn na gcaogadaí. 57048 “Bhí Gaeilge mhaith ag mo mháthair,” a deir Mairéad, “agus ba mhúinteoir Gaeilge é m’athair. 57049 Bhí Gaeilge mhaith ag Ó hIrghile. 57050 Bhí Gaeilge na háite fíorshaibhir. 57051 Bhí ‘Gaeilgeoirí’ ar an gceathrú dream ba inmhianta i measc caoga haon chineál. 57052 Bhí Gaeilgeoirí i measc nandaoine a gabhadh, roinnt acu ina mball de Chumann Chluain Ard. 57053 Bhí Gaelainn na scol agus Gaelainn ón gcliabhán agam ach ní raibh saibhreas ceart agam ach bhíos ag fhoghlaim n’a’ haon lá ó Mhicheál Ó Sé is ó Mháire Ní Chéilleachair, beannacht Dé léi. 57054 Bhí Gael Linn an-tughta don phoiblíocht agus úsáid na meán cumarsáide chun a scéal féin a chur i láthair an phobail. 57055 Bhí Gael Linn díreach tosaithe ar shraith nua scéimeanna, oidhreacht Shlógadh más maith leat – na míreanna ab fhearr ar éirigh leo ag Slógadh. 57056 “Bhí Gael linn fíorthábhachtach i saol na hÉireann sna caogaidí agus sna seascaidí. 57057 Bhí Gael Linn i mbun fiontraíochta sóisialta agus cultúrtha sula a raibh trácht ar an fhocal ‘entrepreneur’. 57058 Bhí Gael-Linn i measc ceannródaithe nuamhodhanna theagasc na Gaeilge agus tá caighdeán ard le mothú ar na cúrsaí a chuireann siad ar fáil i rith an tsamhraidh. 57059 Bhí Gaelscél an-lag - Ganscéal a thug go leor Gaeil air. 57060 Bhí Gael so-aithnid as Conamara ag cuidiú leo thall. 57061 “Bhí Gaeltacht bheo agus bhríomhar i lár chathair Bhaile Átha Cliath na laethanta sin,” a deir sé. 57062 Bhí Gaeltarra Éireann (mar bhí ar Údarás na Gaeltachta ag an am) tar éis an ardoifig a bhogadh amach ó Bhleá Cliath thart ar 1969 le lonnú thiar. 57063 Bhí gaetha órdha na gréine ag briseadh tríd an dorchadas agus ag leathadh a solas draíochta ar an saol máguaird. 57064 Bhí Gaillimh go huafásach sa chéad chluiche i gcoinne Mhaigh Eo, ach bhí a n-imirt níos fearr i gcoinne Mhuineacháin sa dara babhta. 57065 Bhí gairdín mór aige ina raibh pasáistí diamhaire idir na crainn. 57066 Bhí gairm an fhir mhaith air, is bhí tionóntanas shona acu fé, fairis sin bhí sé lánchabhrach le riachtanaisí na gCaitilicigh i Lios Mór is thart thimpeall. 57067 Bhí gairm bheatha eile aige chomh maith, mar léiritheoir amharclainne a léirigh saothair ardchaighdeáin. 57068 Bhí gáir mhór le Fíníní na hÉireann san am úd; agus bhí tuigthe ag seanmhná an Choire Ghlais gur dhream iad na Fíníní nach raibh fúthu ná tharstu ach scrios dearg a imirt ar fud an domhain mhóir. 57069 Bhí galar ag an Uasal Nicklinson, ‘locked in syndrom’a tháinig mar gheall ar stroic a bheith aige agus a d’fhág é iomlán i dtuilleamaí daoine eile agus ag mothú pian is frustrachas feadh a shaoil ó shin. 57070 Bhí gá le flúirse de sprot an tsamhraidh chun meáchan maith a chur ann. 57071 Bhí gá le hardú féinmhuiníne i dTiobraid Árann, agus tá sin faighte acu anois. 57072 Bhí gá le heagraíocht a bheadh in ann an córas oideachais trí mheán na Gaeilge a chosaint agus a chur chun cinn nuair a bhí spéis agus dóchas caillte ag formhór an phobail, oideachasóirí, múinteoirí agus lucht polaitíochta sa chóras sin. 57073 Bhí gá léi, a dúirt an t-uachtarán, ach glacadh go fuar lena mhíniú. 57074 Bhí gá le Ionaid I Luimneach mar bhí sé i gconaí ag stealladh báistí agus scamaill dorcha ós ár gcionn. 57075 Bhí gá leis an feabhsaithe sin – agus táthar ag caitheamh go maith le himreoirí anois – ach b’fhéidir go bhféadfaí níos mó a chur ar fáil dóibh, ar nós polasaí maith árachais sláinte agus deontais oideachasúla mar aon le saoire ag deireadh na bliana. 57076 Bhí Gall, Adam Loftus, a raibh saighdiúirí Gaelacha aige, faoi Harrington agus deirtear gur chuaigh siadsan ar thaobh na nGael. 57077 Bhí Galláin mar lón cogaidh acu. 57078 Bhí, gan dabht, an-sheans liom go b'í Sara Granville mo mhúinteoir ón gcéad rang go dtí an tríú agus ba dhiail í. Cuimhneod go deo uirthi. 57079 Bhí ganntanas aráin agus bainne ann. 57080 Bhí ganntanas tithe millteanach tar éis an Blitz agus bhí Mary McCartney an-sásta nuair a fuair sí post mar bhean ghlúine áitiúil i gceantar Speke (in aice le Aerphort Learphoill, ar an taobh eile den cathair) mar tháinig teach bardais leis an phost. 57081 Bhí gaol aige feadh na 1960í le cúrsaí Gaeilge i mBéal Feirste agus Gaeilge ar a thoil i gcónaí aige. 57082 Bhí gaol aige le húinéir an chaife, burlamán tostach; a iníon siúd a d'fhreastlaíodh orthu, cailín na súl glas a dteagmhaíodh a méara go héadrom le gualainn Ljúbín, agus í lena ais. 57083 Bhí gaol dearfach idir na múinteoirí agus na scoláirí sna ranganna a breathnaíodh agus bhí an t-atmaisféar tacúil don fhoghlaim. 57084 Bhí gaol leis agus cara cnis ansin gan tást ná tuairisc air agus theastaigh uaidh fáil amach cad d'imigh air. 57085 Bhí gaolmhaireacht chomhurramach idir múinteoirí agus mic léinn, rud a chruthaigh atmaisféar dearfach a bhí fabharach don fhoghlaim. 57086 Bhí gaolta Larkin ón cheantar i láthair fosta agus, tar éis na hócáide, bunaíodh The James Larkin Society sa cheantar chun saol Big Jim a chomóradh agus a cheiliúradh. 57087 Bhí gaolta na n-íospartach ar buile nuair a dúirt Stiúrthóir na nIonchúiseamh Poiblí nach raibh cúis dlí ann agus níor tugadh duine ar bith os comhair na cúirte de thairbhe na tubaiste. 57088 Bhí Gaoluinn, Béarla, Matamaitic, Stair, Tír Eolas, Ealaín, Laidean agus Teagasc Críostaí againn. 57089 Bhí gaoth ard ann agus bhí sé séideadh an ghráinne arbhair suas 'na aighthe agus sheasaigh sé suas agus bhí an corrán 'na láimh aige agus ar seisean "Séid, séid, Mial na Gaoithe, sé do dhubhshlán a' cocán a thabhairt leat." 57090 Bhí gaoth a theannfadh na cait ag síobadh anoir aduaidh thar Loch Michigan. 57091 Bhí gaoth laidir ag séidiú agus tuille mhaith ins an abhainn. 57092 Bhí gaoth láidir agus ceo ann, ach bhain muid an barr (1111 m.) amach gan dua. 57093 Bhí gaoth pholltach ag séideadh, agus í ag baint liomógaí géara as agus ag ithe isteach 'sa' chreidh a bhí ar a ghualainn mar bhéadh nimh innte. 57094 Bhí garda onóra curtha ar fáil do theachtaí go dtí an bhFóram Náisiúnta ag píceadóirí Loch Garman ag príomhgheata Chaisleán Bhaile Átha Cliath chun tacú leis an éileamh go ndéanfar teanga oifigiúil den Gaeilge san AE. 57095 Bhí gar-ghaolta leí i láthair dá bás, rud atá sólásach don té atá ag imeacht agus do sna daoine atá fághta. 57096 Bhí Garret FitzGerald, an chéad cheannaire eile ar an bpáirtí agus a gcéad Taoiseach eile freisin, ina chomhalta de rialtas an Heavy Gang. 57097 Bhí gártha le cloisteáil ó Chnoc 16 go luath ina dhiaidh sin áfach nuair a thug Alan Brogan an liathróid don fhear ionaid Kevin McManamon a bhuail líontán na gCiarraíoch le cúilín beag amháin a fhágáil idir na foirne. 57098 Bhí Gary O’Flynn (37) ina chomhairleoir ar Chomhairle Chorcaí ó 2004 – 2008 agus is ball é de theaghlach polaitiúil aitheanta de chuid Fhianna Fáil. 57099 Bhí gasúr amháin clainne acu agus tá triúr chlainne air féin anois. 57100 Bhí gasúr amháin i mo rang féin agus ba nós leis a dhul ar seachrán go minic. 57101 Bhí gasúr ann fad' ó shoin 'ar bh'ainm Croidheán, agus nuair a bhí sé seacht mbliadhna de aois fuair sé bás, agus shíl a athair 'gus a mháthair gur chun na bhFlaitheas a chuaidh sé. 57102 Bhí gasúr beag ann fad ó shoin, bhí sé seacht bliadhna nuair a fuair sé bás. 57103 Bhí Gay Mitchell sna sála air agus é ar an téad céanna, ach an uair seo ba é cúlra McGuinness san IRA a bhí i gceist. 57104 Bhí gealach na bhfear “deas” ag dul di ar phláinéad Fhianna Fáil agus grian Haughey i gcinsealacht. 57105 Bhí gealadh beag ar thaoibh a láimhe deise. 57106 Bhí gealladh mór faoi Bhrian ó bhí sé an-óg agus bhíscoth na Gaeilge aige. 57107 Bhí geallta ag an Duinníneach go nglaofadh sé uirthi dá dtiocfadh custaiméir isteach. 57108 Bhí geamaireacht iontach ann fá Bhrionglóid Bhertie inar chuireadh síos ar a dhul chun chinn sa tsaol polaitíochta. 57109 Bhí geansaí dorcha glas air agus cuma mhodhúil. 57110 Bhí geansaí spóirt ó gach aon chontae in Éirinn i láthair. 57111 Bhí geansaí teann de sequins glasa uirthi faoi chasóg glas agus í chomh borrchíocach le píotón uaithne iarbhéile. 57112 Bhí gearáin déanta ag daoine ón bhaile faoi na bratacha agus Dé Sathairn bhain na péas ar shiúil roinnt bratacha. 57113 Bhí géarchéim eacnamaíoch ann an uair sin leis, agus más buan mo chuimhne, bhí polasaí aige nach raibh éagsúil ar fad lena bhfuil i gceist ag George Lee anois. 57114 Bhí géarchéim mhór pholaitiúil san Úcráin ag an am, agus bhí an-imní uirthi faoi sin. 57115 Bhí géarghá lena leithéid de leasú le blianta, ach ní bheadh aon ghlacadh leis ag tráth nuair a bhí an géilleagar faoi lán tseoil. 57116 Bhí Gearmánach mná i m’fhochair agus níor luaithe cos leagtha aici ar thalamh an tsluachampa ná gur bhris gol glórach faíoch uirthi. 57117 Bhí Gearóid ag obair le Cumann na nIarchimí i nDoire, ag bunú seirbhís tacsaithe dubha, ag ceannach tithe tábhairne agus gnónna eile, agus bhí sé ina rúnaí ar Chumann na Stailceanna Ocrais. 57118 Bhí Gearóidín ann roimhe agus cuma an-imníoch ar a haghaidh. 57119 Bhí Gearóid O Cairealláin ag labhairt an Preas-Ocáid a reachtáil Conradh na Gaeilge in Ostán Buswells, Baile Atha Cliath. 57120 Bhí Gearóid Ó Maoilmhichíl, Oifigeach Náisiúnta Leanaí Chumann Lúthchleas Gael, chomh tógtha leis an iniúchadh agus leis na torthaí go bhfuil sé i gceist aige gnéithe díobh a thaispeáint ar shuíomh an Chumainn. 57121 Bhí Gearóid Ó Mórghutha i ndiaidh deichniúr ban a mhealladh agus gan lár an lae ann fós. 57122 Bhí Gearóid Ó Murchú ar a shaimhín só agus obair aige coinneáil leis an éileamh a bhí na T-Léinte ‘Dearg le Fearg.’ 57123 Bhí gearradh agus clamhairt ann. 57124 Bhí gearrchailí na scoile ina suí le chéile ar na suíochánaibh tosaigh. 57125 Bhí géilleadh éigin le cloisteáil ina ráiteas, sular gearradh príosún ar na mná, nuair a dúirt sé ‘nach raibh aon mhaitheas sa mhéid a rinne na mná, ach nár chóir caitheamh go róthrom leo’. 57126 Bhí geilleagar aonair de dhíth ar oileán na hÉireann ar mhaithe leis an bpobal i gcoitinne. 57127 Bhí géim chráite á baint agam as an leac-oighir a bhí ag pléascadh faoi mo mheáchan. 57128 Bhí geimhreadh cruaidh againn chomh maith leis an aimsir agus na haon rud a chuaigh leis. 57129 Bhí genie na gaile fós i mbun doirteadh a chaifé ón meaisín draíochta. 57130 Bhí "genuine fakes", mar a thug sé orthu, ón 19ú agus 20ú haois á dtairiscint aige. 57131 Bhí George ag ceapadh go mbeadh an oiread measa air sa Dáil agus a bhí ag muintir na hÉireann air taobh amuigh den Dáil. 57132 Bhí George ann, gníomhaí talún ón Fhrainc a bhfuil cónaí air in Polop anois le 17 bliain. 57133 Bhí Geraldine ar dhuine de na chéad oibrithe a d’fhostaigh mé agtosú amach dúinn. 57134 Bhí Ger ar aon mhian le Yvonne agus é ag súil le bheith i bPáirc an Chrócaigh Meán Fómhair seo chugainn. 57135 Bhí Gerard ar an tríú ball cumainn a scaoileadh chun báis sna blianta seo. 57136 Bhí Gerhard ina shaineolaí mar fhoraoiseoir, ach níor dhuine saoithíneach é riamh. 57137 Bhí Gerry Adams á chur faoi agallamh ag Gay Byrne don chlár ‘The Meaning of Life’. 57138 Bhí Gerry Ryan mar dheartháir ag mo ghlúin féin. 57139 Bhí Gerry Ryan mar is eol dúinn ar fad tar éis bás a fháil ina theach féin an mhaidin sin. 57140 Bhí ghriangraf speisialta glactha ar an lá agus fear ag casadh na málaí píbe agus masc cosanta a chaitheamh aige nuair a bhí an raic ar fad ag titim amach thart air. 57141 Bhí gig againn ansin mí ó shin, os cionn mí ó shin anois, sa Sugar Club ar Shráid Líosan. 57142 Bhí Gina Adair, bean chéile Johnny “Mad Dog” Adair, agus a triúr páistí ina gcodladh ag an am, agus bhí na póilíní i láthair cúpla nóiméad tar an ionsaí. 57143 Bhí giota mór de cháis Roquefort, gliona fíona agus suaitheantas i gcoinne lofacht an chaipitleachais ar dhíol acu ar £1. 57144 Bhí giota suimiúil ag Seán Tomás Ó Gairbhia ar Fhoinse le déanaí faoina raibh le rá ag urlabhraí Gaeilge Fhine Gael Donncha Mac Fhionnlaoich. 57145 Bhí giúiré don chás le ceapadh ó phainéal giúiré chontae na Gaillimhe seachas painéal giúiré ón Ghaeltacht. 57146 Bhí glacadh an-mhaith leis ag an am agus chuaigh ceol Sheáin Uí Riada i bhfeidhm go mór ar dhaoine. 57147 Bhí glacadh forleathan leis ag an chomhdháil go bhfuil cúrsaí ag dul in olcas ó thaobh fornirt i gcoinne Gardaí agus go raibh an córas a bhí in úsáid go dtí seo chun taifead a dhéanamh ar ionsaithe easnamhach. 57148 Bhí glacadh iontach maith le hamhrán na hÉireann, ‘It’s For You’ nuair a chan Niamh Kavanagh os comhair scaifte de 2,000 duine ag an Telenor Arena in Oslo aréir. 57149 Bhí glacadh leis sna 70í-80í gurb é an t-imreoir snucaeir is iontaí dá raibh ag dul an t-am sin agus chuir a drochiompar os comhair na gceamaraí go mór lena tharraingt. 57150 Bhí glactha ag coiste an chontae le cúpla bliain anuas gur mar sin a bheadh feasta agus ba í foireann lár na gcaogaidí an chéad fhoireann nach raibh déanta cuid mhaith de pheileadóirí as contaetha éagsúla a bhí ag obair i mBaile Átha Cliath. 57151 Bhí glactha leis an moladh seo faoi choinne ceachta a breathnaíodh níos déanaí agus tá dóchúlacht chinnte ann go gcabhródh sé seo leo freagraí cruinndhírithe a scríobh agus a scileanna machnaimh a fhorbairt. 57152 Bhí glanmhéadú beag de 6 phost i gceist ar an bhliain roimhe. 57153 Bhí glas ailt orm cibé, agus bhí mé sásta sos a fháil ón mheadhrán. 57154 Bhí glasraí úra an lae i gcliabhán plaisteach crochta ar leathlámh leis. 57155 Bhí gleacaí glic ann agus é ag ceistiú ceann des na buachaillí mar gheall ar an áit thall. 57156 Bhí gléas aige a bheireadh an t-am dó rith thart agus isteach sa phioctúir sula bhfoscluigheadh sé. 57157 Bhí gléas EPIRB ar bord bád iascairí ó na Sceirí. 57158 Bhí Gléas le bheith comhdhéanta de ghrúpaí ar fud na hÉireann agus thar lear; bhí na grúpaí le hairgead a chnuasach óna gcuid ball leis na foraisairgeadais a bhunú. 57159 Bhí Glenn ar phá-rolla an News of the World chun scéalta eisiacha a fháil dóibh agus trí bradaíl teachtairí fóin na n-íospartach líon sé an chéad leathanach dóibh seachtain i ndiaidh seachtaine. 57160 Bhí Glenn Close ag an bpictiúrlann Savoy do léiriú Albert Nobbs oíche Sathairn agus thug Al Pacino cuairt ar an bpictiúrlann chéanna don léiriú dá scannáin faisnéise ar Oscar Wilde, Wilde Salome, don ócáid mhór um dheireadh seachtaine. 57161 Bhí gliondar ar chuile dhuine go raibh fís an neamhspleáchais bainte amach acu. 57162 Bhí gliondar i mo chroí le haoibhneas na háite. 57163 Bhí gliondar orainn ár dtrealamh geimhridh a fáil réidh, go mór mór nuair a chuala muid an aimsir tuartha a bheith go maith. 57164 Bhí Glock marfach aige agus AR-15, raidhfil a scaoileann 100 piléir san am a thógfadh sé ort piléar amháin a scaoileadh ó mhuscaed. 57165 Bhí glór mór ard aige is labhair sé chomh tapa sin go ndéarfá go raibh sé direach tar éis pota iomlán caifé a shlogadh siar. 57166 Bhí gluaiseacht an fhrithchultúir faoi lán seoil ar fud an domhain agus bhí agóidí móra ar siúl abhus in éadan rannpháirtíocht fhórsaí na hAstráile sa chogadh i Vítneam. 57167 Bhí gluaiseacht an mhúinteora sna ceachtanna a breathnaíodh go maith agus chruthaigh a leithéid deiseanna don tacaíocht aonair do dhaltaí. 57168 Bhí gluaiseacht an t-am sin i measc Ghaeilgeoirí na cathrach ag iarraidh na plátaí clárúcháin ar na gluaisteáin a aistriú ó 88 D 16798 go 88 BÁC 16798. 57169 Bhí gluaiseacht mhór ann a raibh sé mar aidhm aici stop a chur le cumhacht na dtiarnaí talún i ngnóthaí na heaglaise. 57170 Bhí gluaiseacht na gceart sibhialta i mbarr a réime sna Stáit Aontaithe ag deireadh na seascaidí agus tosaíodh ag éileamh ceart teanga don phobal Easpáinneach agus bhí tionchar mór ag an fheachtas i gcoinne an chogaidh i Vietnam ar chúrsaí chomh maith. 57171 Bhí gluaisteáin agus veain acu, capall agus carr, agus bhí puball den saghas “bender” ar an fhraoch. 57172 Bhí glúin i ndiaidh glúine abhus a d’fhulaing faoi ualach an mhíchothromais le linn don sean stormont a bheith i réim ach tchí Dia anois muid agus Sinn Féin ag imirt cos ar bolg ar dhaoine bochta ár linne féin ar son cúpla suíochán ag an bhord. 57173 Bhí glúin Neill nimhneach an mhaidin dár gcionn agus bhí sé bacach nuair a shiúil muid thar Chaisleán Beeston. 57174 Bhí glúin shunstasach Éireannach ann an uair sin freisin. 57175 Bhí gnaoi an phobail riamh le Cheiro is léir, fiú iad siúd a bhí amhrasach ina leith agus nár thug suntas do cheird na fáistine trí chéile, an scríbhneoir Samuel Langhorne Clemens (nó Mark Twain mar ab fhearr aithne air) san áireamh. 57176 Bhí gnás i bhformhór na ranganna tosú le dáta an lae agus beagán plé, mar shampla ar an aimsir, chomh maith leis an rolla a ghlaoch agus a fhreagairt i nGaeilge. 57177 Bhí gnáthchomhrá in easnamh ar na ceachtanna don chuid ba mhó ar fad. 57178 Bhí gnáthchuma air seachas go raibh spás páirceála an-mhór os a chomhair, lán le trucailí, agus bhí fál slabhra-nascanna timpeall air. 57179 Bhí gnáthscoileanna, scoileanna Lán-Ghaeilge agus scoileanna Gaeltachta páirteach sa suirbhé. 57180 Bhí gnáth-theilifís sna hallaí in Inis Meáin agus Inis Oírr, mar go raibh innill ghinte leictreachais iontu, agus is minic a thug mé m’aghaidh ar an halla le píosa den oíche a chaitheamh. 57181 Bhí gnáth-thuarastal £160 sa tseachtain ag oibrithe Phackard, sin pá 39 uair a' chloig, bíodh is gur oibrigh siad 41 uair a' chloig. 57182 Bhí gnáthúsáid na Gaeilge soiléir freisin ar fud na scoile. 57183 Bhí gné ag baint leis an ghuth sin a chuir tuath na hÉireann in iúl agus go dtuga Dia grasta dá hanam uasal. 57184 Bhí gnéasúlacht éigin ag baint le bheith ag tuairisciú ar an uafás is déanaí i súile aicmí áirithe ach anois, le theacht na síochána, ní bheadh le déanamh acu ach a bheith ag scagadh mionchúrsaí suaracha Stormont i bhfad ó bholadh an cordite. 57185 Bhí gné éigin den fhírinne sa ghealtacht i ndeireadh báire. 57186 Bhí gnéithe a bhaineas le cumhacht i gceist gan amhras, agus na geamaí agus mealltacht, nó meabhlachas fiú, a bhaineas leo san. 57187 Bhí gnéithe dá chuid filíochta nár thaitin liom, a chuid piúratánachais, mar shampla, ar thóg sé tamall air dul os a chionn, meon a chuireann bac ar an gcreideamh sa bheatha, in ainneoin gach gátair, as a ngintear an litríocht is fearr. 57188 Bhí gnéithe den ghramadach fite fuaite tríd na ranganna go léir ar bhealach taitneamhach. 57189 Bhí gné pholaitiúil ag baint i gcónaí le saothar an DFVC, ach ba chathair an-pholaitiúil riamh í Doire. 57190 “Bhí gníomhaígh teanga ag cur brú mór ar na húdaráis S4C a bhunú, ach fosta bhí brú ag teacht ó dhaoine a bhí míshásta go raibh cláracha Breatnaise á gcraoladh ar an BBC agus ar ITV. 57191 Bhí gníomhaíochtaí tiomsaithe airgid ar siúl cheana féin ag Kate ar son an ospidéil mar is ansin a cailleadh a hiníon, Lucie, go gairid i ndiaidh di teacht ar an saol.” 57192 Bhi gnó aige i Mexico, agus é ag déanamh go maith ann. 57193 Bhí gnóthach ag obáir (tá a fhios agam --- níl leathscéal sin!). 57194 Bhí gnóthaí an lae curtha ar fionraí, bhí an t-am ina stad. 57195 Bhí Gobán pósta, agus bhí leanbh amháin aige, iníon. 57196 Bhí Gobharnóir úr Cholifórnia, Arnie Swartze Knickers, ag dul thart ag cuartú mná le crúbáil, ach b’éigean dó éirí as de cheal spáis. 57197 Bhí go breá nó gur thug sí bláth álainn ardnósach abhaile lá. 57198 Bhí, go dtí gur thuig sé an chúis lena chiúnas: tart! 57199 Bhí go holc agus ní raibh go maith, óir níorbh eol dom cá bhfaighinn an treoir a bhí ag teastáil uaim. 57200 Bhí go holc agus ní raibh mórán níos fearr agus tháinig lá an aonaigh. 57201 Bhí goile craosach ag na madaidh as tír isteach. 57202 ‘Bhí goimh ag Ger Lawlor agus Michael Breen dá chéile riamh, ach nach gceapfá, ón uair go bhfuil Mr. 57203 Bhí goimh ghéar mhagaidh ar na focla deireannacha sin. 57204 Bhí go leor ábhair ann d’fhoghlaimeoirí agus do lucht scoile – agus bhí éileamh air. 57205 Bhí go leor ábhar machnaimh ina léacht, agus ábhar imní freisin. 57206 Bhí go leor a bhí i ndrochamhras ina thaobh, fiú ina pháirtí féin, toisc gur sheas sé chomh tréan sin le Fine Gael roimh an toghchán, agus gur dhiúltaigh sé glan go raibh aon rogha eile ann dá pháirtí. 57207 Bhí go leor acu ann, ach tá cúpla seisiún ar leith a sheasann amach i mo chuimhne ón mbliain 2001. 57208 Bhí go leor acu ann agus beidh sé ina dhíospóireacht go ceann i bhfad faoin cé acu ab fhearr. 57209 Bhí go leor ag faire amach don dá chlár ar Scéal na Gaeilge ag Alan Titley ar TG4. 57210 Bhí go leor ag teitheadh as an tír, ag éaló ón mbochtaineacht agus ón anró. 57211 Bhí go leor airgid acu – bhí leithéidí Frankie Goes to Hollywood i measc a gcuid cliant – ach níor thug siad aon tacaíocht dúinn agus chuir siad a ladar isteach sa scéal. 57212 Bhí go leor aiseanna agus imeachtaí ar fáil agus bhí a lán spóirt agus spraoi againn. 57213 Bhí go leor ama ag na múinteoirí chun ceacht Gaeilge a mhúineadh. 57214 Bhí go leor amhrán aige agus ní raibh aon chall amhrán a iarraidh air; bhíodh sé ag gabháil fhoinn gan iarraidh ar bith. 57215 Bhí go leor ann le hagóid éifeachtach a chur ar bun. 57216 Bhí go leor ann mar a bhí le “tonn Mheicsíceach” a dhéanamh ar a shon agus ní daoine óga uilig a b’ea iad. 57217 Bhí go leor ar siúl anseo. 57218 Bhí go leor a shíl go gcaillfeadh ar an SDLP chomh dona leis an UUP, ach ní mar sin a tharla. 57219 Bhí go leor a tháinig chun solais dá mbarr, agus sa ghnáthbhealach b’fhéidir gur leor iad, bíodh nách bhfuil seans dá laghad gur leor iad i súile lucht agartha díoltais. 57220 Bhí go leor báistí ann agus bhí go leor uisce dromchla ar an mbóthar. 57221 Bhí go leor beithigh agus caoirigh aige agus chomh maith leis sin bhí go leor mná aige. 57222 Bhí go leor bord folamh san áit, ach níor bhac sé leosan. 57223 Bhí go leor botúin ann is nior baineadh go leor spriocanna amach. 57224 Bhí go leor cainte faoin fheachtas toghcháin don cheannaire úr ar pháirtí náisiúnach na Breataine Bige le tamall anuas agus bhí beirt eile san iomaíocht don phost, mar a bhí Elis-Thomas agus Elin Jones. 57225 Bhí go leor caint faoi Bhanríon áirithe le seachtain anuas ach ba iad an bheirt Rí a tharraing iomrá agus caint ag Lá Dearg Bhéal Feirste Dé Sathairn 12 Aibreán. 57226 Bhí go leor caint faoi na mná andúchasach a bhí le fáil ar chaoga punt I mBlá Cliath agus gheall sé dó féin go mbeadh rómansaíocht aige le bean galánta cosúil le Purdy nó duine de 'Charlie's Angels'. 57227 Bhí go leor caint ó na polaiteoirí faoi theip an chórais oideachais Gaeilge a spreagadh agus cáineadh faoi mhúinteoirí Gaeilge ag múineadh Gaeilge nach raibh Gaeilge acu féin, fiú. 57228 Bhí go leor cairde againn sna tíortha Ceilteacha eile, go háithrid in Albain agus go mór mór sa Bhreatain Bheag. 57229 Bhí go leor ceisteanna eile sa phobalbhreith, ina measc ceiste faoin `Duine is Lú Meas Air'. 57230 Bhí go leor cloiste agam faoi Loch Bled, ceann de na cinn scríbe is mó éilimh sa tSlóivéin. 57231 Bhí go leor cluichí iontacha iománaíochta le feiceáil sa bhliain 2001 ach measann Colm Mac Séalaigh gur beag ceann a bhí inchurtha le cluiche leathcheannais Choláistí Laighean “A” idir Coláistí Átha Cliath agus Coláiste Chiaráin, Cill Chainnigh. 57232 Bhí go leor conspóide ann ar an pháirc imeartha fosta. 57233 Bhí go leor craic agus spraoi ag an champa samhraidh i mBaile Locha Riach. 57234 Bhí go leor cruinnithe ag Ahmad sna laethanta roimh na hionsaithe le hoifigigh sinsearacha SAM, ach de réir alt a foilsíodh sa Phacastáin ar 10 Meán Fómhair, 2001, is é an cruinniú ba thábhachtaí a bhí aige ná an ceann le Marc Grossman. 57235 Bhí go leor cúiseanna chun a chreidiúint gurbh iad ETA a bhí taobh thiar den ár. 57236 Bhí go leor daoine ag gearán arís i mbliana faoin bparáid i mBaile Átha Cliath, faoin loitiméireacht a bhain leis, agus gan amhras – an seanghearán – faoin iomarca ólacháin agus an meisce a bhíonn mar thoradh air sin. 57237 Bhí go leor daoine ann. 57238 Bhí go leor daoine ann, áfach, nár chreid gur bás tionóisceach a bhí ann, go háirithe nuair a fuair beirt eile a bhí ar fhoireann Zhvania bás gan choinne go luath ina dhiaidh sin. 57239 Bhí go leor daoine ann agus díreach ina dhiaidh bhí Seimineár thar a bheith spéisiúil ann le Páidí O’Lionáird mar chathaoirleach iontach. 57240 Bhí go leor daoine ansin a bhí gléasta in éadaí dearga, bána agus gorma de gach cineál, ach nuair a bhuail an grúpa Conallach an ríl spleodrach "Gweebarra Bridge", bhí bratacha an Union Jack á luascadh san aer le tréan áthais. 57241 Bhí go leor daoine cáinteach fosta nach raibh spriocóg faoi leith leagtha síos don Ghaeltacht sa Dréachtstraitéis laistigh den 250,000 sin. 57242 Bhí go leor daoine den tuairim, áfach, go mbeadh sé ionann is dódhéanta an coinníoll teanga a chur i bhfeidhm agus monatóireacht a dhéanamh air. 57243 Bhí go leor daoine eile ag cur seiceanna de £100 chugainn. 57244 Bhí go leor daoine eile a raibh fadhbanna móra dlíthiúla acu ina mball chomh maith – leithéidí Agha Hasan Abedi, mar shampla, a bhunaigh BCCI, banc a d’úsáid an CIA chun sciúradh a dhéanamh ar airgead a tuilleadh as díol drugaí. 57245 Bhí go leor daoine eile mar dhaoine uaisle fresin. 57246 Bhí go leor daoine I gCondae an Chlair le mothúcháin láidir um a dtaca seo ach bhí eagla an domhain ar an chuid is mó daoibh roimh an 'Branch agus ní raibh siad sásta brat dubh a chrochadh ar eagla go gcaillfidh siad a bpostanna. 57247 Bhí go leor daoine sa lucht éisteachta a d’éist le rac-cheol amháin go dtí sin ach a shíl go raibh an ceol a bhí againne cool go leor dóibh. 57248 Bhí go leor dá shaol caite aige ag troid ar son an ruda a bhfuil mé ag caint air anois. 57249 Bhí go leor deacrachtaí i ndiaidh a bheith mo mháthair cheana féin mar fuair deirfiúr liom, Susan, bás i 1985. 57250 Bhí go leor deacrachtaí teicniúla ag an stáisiún chomh maith, go háirithe sa chéad bhliain go leith, agus buiséad an-bheag go deo. 57251 Bhí go leor déagóirí orthu sin a gortaíodh, daoine óga a bhí ag fanacht ag bus stad i ndiaidh dóibh scrúdú a dhéanamh. 57252 Bhí go leor de Ghaeil na cathrach ar a chliantaí, agus orthu sin Raidió Fáilte, Coláiste Feirste, agus an Chultúrlann. 57253 Bhí go leor de na bundoiciméidí Boird i mBéarla an uair sin, theastaigh uaidh é sin a athrú. 57254 Bhí go leor dena daoine a cháin an chinniúint seo ag cáineadh tacaíocht don CLG per se, iad ag rá nár chóir airgead a thabhairt do ghrúpa spóirt nach ligfeadh do dhaoine códanna peile eile mar shacar a imirt i bPáirc Uí Chrocaigh. 57255 Bhí go leor de na daoine ar oibrigh mé leo imithe faoin am sin. 57256 Bhí go leor de na gnáthrudaí san ollmhargadh ar phraghas i bhfad níos ísle ná mar atá in Éirinn. 57257 Bhí go leor de na hamhráin a raibh iomrá orthu nár cháiligh. 57258 Bhí go leor de na hionsaithe dírithe ar cheantair de chuid an Shia. 57259 Bhí go leor de na tionscnaimh ar na bacáin cheana féin, ach tá driopás anois curtha fúthu agus rachaidh na tograí chun tairisceana i mí an Mhárta 2009. 57260 Bhí go leor den tuairim fosta gur cheart píonós an bháis a ghearradh orthu. 57261 Bhí go leor deor agus searmanas i gceist cothrom an lae agus móideanna á ndéanamh go leanfaí ar aghaidh leis an troid i gcoinne na sceimhlitheoireachta. 57262 Bhí go leor díospóireachta i rith na hArd Fheise faoinchaipéis a thíaning as na cainteanna i Stormont, agus faoi na buntáistí agus míbhuntáistí atá inti. 57263 Bhí go leor dúshlán le sárú acu riamh agus iad ag saothrú leo leis an aitheantas a bhí tuillte acu a fháil – ní fhéadfadh duine ar bith a rá gur gan stró a bhain siad clú agus cáil amach. 57264 Bhí go leor earraí agus bagáiste aige agus dúirt sé liom go mbíonn air fanacht ar feadh tréimhse fada ar thiománaí bus nó leoraí a bhíonn sásta na hearraí ar fad a iompar. 57265 Bhí go leor eile a bhí ar aon dul leis sin. 57266 Bhí go leor eile ar siúl! 57267 Bhí go leor eile le déanamh aige as sin go dtí a naoi a chlog, ach bhí an bloc ina intinn curtha as an mbealach. 57268 Bhí go leor eile le hinsint ag Mrs. 57269 Bhí go leor Éireannach i measc na ndaoine a tháinig sna longa, timpeall ar 58,000 daoránach san áireamh – caithfear a admháil gur tháinig siadsan in éadan a dtola! 57270 Bhí go leor eolais agam ar Thoraigh roimh ré siocair gur léigh mé roinnt mhaith ar stair agus ar mhuintir an oileáin blianta ó shin. 57271 Bhí go leor feicthe, cloiste agus foghlamtha agam le hocht mí anuas, i 10 dtír éagsúla, agus bhí mé tar éis codladh i níos mó ná 40 leaba éagsúil. 57272 Bhí go leor feicthe sa Nigéir aige ach ní raibh aon súil aige leis sin. 57273 Bhí go leor Gaeilge ina oráid – agus in oráid Enda Kenny freisin – agus bhí sé oiriúnach. 57274 Bhí go leor geáitsí feicithe acu siúd inniu. 57275 Bhí go leor hype roimh ré go raibh seans maith go mbuafadh an Lú. 57276 Bhí go leor iarrthoírí Shinn Féin i láthair idir daoine atá tófa agus cuid eile ag súil go mbeidh roimh i bhfad. 57277 Bhí go leor i bhfách leo ar an lá fosta ach ní bítear go minic mar a shíltear. 57278 “Bhí go leor i gceist sna scéalta is déanaí le Ríona, go mór mór nuair a tógadh a hiníon uaithi. 57279 Bhí go leor ina pháirtí féin a rinne amhlaidh. 57280 Bhí go leor Iodáilise agam féin le hí a thuigbheáil, cé nach raibh mé ábalta mórán a rá léi. 57281 Bhí go leor lábáin faoi mo chosa agus bhí sé contúirteach go maith: b’fhurasta titim. 57282 Bhí go leor leacht do laochra 1798 le fesicint ar bhóithre Loch Garman nuair a mharaigh na mílte; bhí orainn stopadh ag clubtheach 'Buffers' Alley' agus ómós a thabhairt do Tony Doran agus Martin Storey in Oulart. 57283 Bhí go leor leanaí ar an long freisin. 57284 Bhí go leor le déanamh ag Bríd sa bhaile ar scor ar bith, tógáil beirt pháistí san áireamh. 57285 Bhí go leor le n-eagrú. 57286 Bhí go leor leor bruscair le feiceáil, agus cé go bhfuil rialacha dochta i bhfeidhm maidir leis na diongónna agus na hainmhithe eile, níl mórán amhrais ach go gcuireann sé isteach orthu daoine bheith i láthair. 57287 Bhí go leor leor daoine ag bunú an tsaorstáit a bhí an-sásta Gaeilge a lábhairt agus a léamh. 57288 “Bhí go leor leor de na daoine a bhí ag cur i gcoinne an smachta lonnaithe sa Téalainn ag an am agus orthu sin, bhí Michael Aris, fear céile Aung San Suu Kyi,” ar seisean. 57289 Bhí go leor leor teachtaireachtaí ann ó dhílseoirí ag moladh ciníochais, agus náisiúnachais Breatánaigh agus go leor leor acu ag críochnú leis an mana `Hail Billy Wright!' 57290 Bhí go leor le rá aige agus é ag cáineadh an Éirí Amach féin agus an comóradh a bhí le déanamh air. 57291 Bhí go leor le rá ann faoi na bealaí chun daoine a mhealladh i dtreo leitheoireacht na Gaeilge agus rudaí suntasacha le rá ag Tadhg Mac Dhonnagáin is Emer Ní Bhradaigh ar an ábhar. 57292 Bhí go leor le rá faoi chéad Thuarascáil Tionscnaimh an Choimisinéara Teanga, más ar irisí agus colúin Ghaeilge fhormhór mór de. 57293 Bhí go leor le rá faoi eurobhannaí, agus an tábhacht a bhain leo chun teacht i gcabhair ar na tíortha a raibh fadhbanna baincéireachta acu. 57294 Bhí go leor lí tóna ar bun ag maithe móra na polaitíochta abhus a Fhearn ar lá an cheiliúrtha gan sinne a sampla a leanúint. 57295 Bhí go leor lochtanna ar Lá, an nuachtán laethúil, ach locht amháin ná raibh air nár aithin an fhoireann go raibh orthu leanacht ag cur barr snáis ar an nuachtán i gcónaí, ag forbairt, ag feabhsú, ag athrú. 57296 Bhí go leor lumpenproletariat in aice liom ag ól leo, (agus beár thíos staighre ag CLG!) agus ag caitheamh drugaí, agus páistí timpeall orthu. 57297 Bhí go leor mainistreacha ar an oileán agus thagadh daoine ar oilithreacht chuig an oileán. 57298 Bhí go leor moltaí fónta sa straitéis seo, dá gcuirfí i bhfeidhm iad, a mhaolódh fadhb na ndaoine gan dídean, ach toisc nach raibh sé ar bhonn reachtúil ní raibh aon rud a d’fhéadfaí a dhéanamh le húdaráis áitiúla a thug neamhaird uirthi. 57299 Bhí go leor óganaigh ann a bhí ar a gcéad léirsiú riamh ar son na Gaeilge. 57300 Bhí go leor oibre ag gabháil le riachtanais na siollabas le feiceáil iontu. 57301 Bhí go leor oibre déanta sna cóipleabhair a breathnaíodh. 57302 Bhí go leor oibre déanta sna cóipleabhair a breathnaíodh agus ba léir gur tugadh agus gur ceartaíodh an obair bhaile ar bhonn rialta. 57303 Bhí go leor oibre déanta sna cóipleabhair a breathnaíodh agus bhí na cóipleabhair ceartaithe go fíorchúramach ar fad. 57304 Bhí go leor oibre de chuid na scoláirí feiceáil sna cóipleabhair a breathnaíodh. 57305 Bhí go leor oibre i gceist chun breith suas leis na daoine eile! 57306 Bhí go leor os a coinne leis na páistí agus gan ceann eile a bheith thuas an staighre aici. 57307 Bhí go leor os coinne Sheáin agus é ag iarraidh dul i dtaithí ar an bheathach de veain a bhí leis agus gan Máire a bheith ag guldarnaigh leis. 57308 Bhí go leor plé agus cur is cúiteamh siar is aniar. 57309 Bhí go leor radharc breá le feiceáil idir chaisleáin, shéipéil is fhoirgnimh ársa, thírdhreach den scoth, oilithrigh eile is chuideachta ainmhíthe is éan. 57310 Bhí go leor raithe aici, bhí barúil maith agam cén sort áit a bhí ann. 57311 Bhí go leor réamhullmhúcháin ó thaobh taighde ar bun acu ar na ríomhairí mar chúlra don turas seo. 57312 Bhí go leor rudaí ag tarlú comhthreomhar lena chéile a chothaigh ceangal idir na ceantair éagsúla Ghaeltachta. 57313 Bhí go leor sagart ag teagasc sa Choláiste le mo linn agus roinntGaeilgeoirí ina measc. 57314 Bhí go leor sa phíosa seo le cur ar chumas an innill an chuid eile de chóras na dubhshraithe a léigheamh isteach (ó thaeip?) Bheirtí "bootstrapping" ar seo, agus gearradh sin síos go "booting". 57315 Bhí go leor scannán déanta aige thar na blianta. 57316 Bhí go leor scoláirí i ranganna éagsúla a raibh cumas teoranta sa teanga acu. 57317 Bhí go leor seisiún ceoil, ceolchoirmeacha, céilithe, siúlóidí agus cainteanna ar siúl le linn na seachtaine fosta. 57318 Bhí go leor seomraí ranga istigh sa scoil. 57319 Bhí go leor siopadóirí páirteach ina leithéid cheana féin agus tá fáilte curtha roimh an lucht gnó uilig a bheith rann-pháirteach arís. 57320 Bhí go leor sosanna le linn an chluiche chun fógraí a thaispeáint ar an teilifís rud a chuir fad leis an gcluiche agus ní mó ná sásta a bhíonn an lucht tacaíochta féin leis na stopanna céanna. 57321 Bhí go leor taithí againn nuair a bhunaigh muid an comhlacht agus thuig muid go rímhaith an obair a bhí ar bun againn agus bhí ár spriocanna leagtha amach go soiléir againn.” 57322 Bhí go leor tar éis tarlú sa mbaile, *so bhí sé in am agamsa teacht ar ais go hÉirinn.” 57323 Bhí go leor teachaireachtaí agam I rith na hoíche ó dhaoine atá feargach faoinar dúradh. 57324 Bhí go leor teaghlach eile le cois mhuintir Chinnéide ag streachailt lena gcreideamh, a deir sé. 57325 Bhí go leor teangacha éagsúla á labhairt ar an bhus seo agus is cinnte go rachadh sé dian ar chuid de na daoine labhairt liom i mo theanga dhúchais. 57326 Bhí go maith agus ní rabh go h-olc go rabh siad fá sheachtmhain de Lá Fhéil' Pádruig. 57327 “Bhí go maith agus ní raibh go holc agus d’éirigh le Fear Dia áit a fháil i gColáiste na Ríona i mBéal Feirste, áit a raibh sé in aon rang le Pasha Paisley agus Tariq Trimble agus Dhakwan Donaldson agus roinnt mhaith eile de na Gobshiites Protastúnacha. 57328 Bhí go maith, agus ní raibh go holc, go dtí aon tráthnóna tubaisteach amháin nuair a bhí sé ag filleadh abhaile ó Bhaile na nGall tar éis glaoch ola. 57329 Bhí go maith agus ní raibh go holc go dtí gur bhris achrann agus aighneas amach sna Sé Chontae. 57330 Bhí go maith agus ní raibh go holc go dtí gur tháinig an Irish Times lena scéal go raibh suimeanna airgid glactha ag Bertie Ahern siar sna nóchaidí ó dhaoine a bhí, a dúradh linn, ag teacht i gcabhair air nuair a bhí sé i nganntar. 57331 Bhí go maith agus ní raibh go holc gur tharraing sé isteach ag an ionad tiomána. 57332 Bhí go maith agus ní raibh go holc; luigh sé isteach ar an obair, ag scuabadh an urláir, ag déanamh an tae, agus ag comhlíonadh na ndualgas beag eile a tugadh dó. 57333 Bhí go maith agus ní raibh go holc nó gur shroich an cóiste giota de bhealach garbh a raibh coill dhlúth ar gach taobh de. 57334 Bhí go maith Dé Luain agus an scéal céanna, buíochas le Dia, an oíche dár gcionn! 57335 Bhí go maith go dtí an tríú lá déag nuair nach raibh sé i gcumas an seanfhir a dhath ar bith a rá i dtaobh na haimsire. 57336 Bhí go maith go dtí gur bhain máistir scoile mí-úsáid as an ábaltacht seo agus é mar mhadadh mhór fhíochmhar ag scanrú a chuid daltaí. 57337 Bhí go maith gur shroich muid Iúr Cinn Trá agus stop saighdiúiríBriotanacha an tancaer. 57338 Bhí go maith is ní rabh go h-olc go dtí gur ordaigh an capall dá mharcach an tríú huair súil a chaitheamh ar ais. 57339 Bhí go maith is ní raibh go holc agus tháinig lá an tsásaimh, lá an díoltais, lá agartha don eagarthóir, nuair a scríobh Balor an Tuairisceoir Tuisceanach Tallannach an píosa sin a bhain na putóga aisti. 57340 Bhí go maith is ní raibh go holc go dtí go ndeachaigh siad abhaile. 57341 Bhí go maith is ní raibh go holc go dtí go ndearna an fear cráifeach gearán le Dia fán drochaimsear a bhí ann le tamall. 57342 Bhí go maith is ní raibh go holc go dtí go raibh achrann aige le Naomh Finnian as Maigh Bhile, Co. an Dúin. 57343 Bhí go maith is ní raibh go holc go dtí gurbh éigean dóibh dul thar abhainn. 57344 Bhí go maith is ní raibh go holc, go gcuala sé faoi bhás Íosa i bhfad i gcéin. 57345 Bhí go maith is ní raibh go holc, má bhíos ábhairín déanach faoin am seo níor mhiste san. 57346 Bhí go maith 's ní rabh go h-olc, tráthnóna lá thar n-a bhárach d'imthigh Eoin síos air an am a gheall sé dó, gheall ar a ghabháil a chómhrádh leis. 57347 “Bhi go minic” arsa’n buachaill, “ach bhfearr liom bheith ar an bportach”. 57348 Bhí Goodbye Mr Chips, The Ruling Class, The Stunt Man agus My Favourite Year ar na scannáin is aitheanta a bhí sé páirteach ann. 57349 Bhí Google i dtrioblóid nuair a d’admhaigh siad ar dtús gur bhailigh siad eolas faoi ghréasáin gan sreang sa Ghearmáin is iad ag glacadh grianghraif dá seirbhís Streetviewi. 57350 Bhí gorta acu mar a bhí againn féin, agus níl amhras ná gur baineadh úsáid as ansin, mar a baineadh anseo, chun daoine a bhí ar an gcaolchuid a dhíbirt. 57351 Bhí gortú ag cur as do O’Sullivan ní ba luaithe sa séasúr ach tháinig sé isteach ag leatham in éadan churaidh Uladh agus tá sé ar ais ar a sheanléim arís. 57352 Bhí grá ag na huaisle dos na hísle agus bhí grá ag na hísle dos na huaisle agus bhí Macushla seal thíos thuas ar Mhatúsalach anns a’ mhaidin. 57353 Bhí grá aige dá bhean agus dá chlann agus d'fhéadfadh sé bheith séimh agus flaithiúil. 57354 Bhí grá as cuimse aige do Bhaile Átha Cliath agus gach ar bhain leis, go háirithe stair, béaloideas agus amhráin na cathrach. 57355 Bhí gradam agus buntáistí ag baint leis, agus ba mhinic raic nuair a diúltaítí an deontas. 57356 Bhí Gradam ann do Meryl Streep, an chéad uair ar thug sí léi gradam Oscar ó 1983 nuair a fuair sí Oscar as a ról sa scannán Sophie’s Choice. 57357 Bhí grádh mór aige ar oileán Thoraidh. 57358 Bhí grágán catach rua, bruitíneach bhréige agus dhá phluc chruinne dhearga ar Chaitríona. 57359 Bhí Gráinne, an leabharlannaí cúnta eile, imithe cheana féin, ar leathlá. 57360 Bhí Gráinne á sabháil féin don rud a bhí roimpi agus bhí soc mór fada ar Aoife cionn is nach dtiocfadh léi brístí a chaitheamh chun na bainse. 57361 Bhí Gráinne Campion ag breathnú isteach sa scéal. 57362 Bhí Gráinne Campion ag faire ar an donacht a bhuail foireann Chiarraí, gortú an Gooch, Colm Cúipéir. 57363 “Bhí Gráinne O’Carroll agam arís mar léiritheoir, agus rinne Juniper Calder an eagarthóireacht. 57364 Bhí greann sa scéal, gan amhras, agus admhaím go bhfuil áit i mo chroí i gcónaí - fiú sna laethanta seo nuair bhfuil ár dTeachta Dála féin againn - go bhfuil áit i mo chroí do dhaoine a n-éiríonn leo dallamullóg a dhéanamh ar an stait. 57365 Bhí greim ag an bhfonn taistil ort agus, nuair a tharlaíonn sé sin, is deacair fáil réidh leis! 57366 Bhí greim ag an mbithiúnach ar Miss Sweetman. 57367 Bhí greim an duine bháite ag Nóirín ar an mblaincéad faoin tráth seo, i ngan fhios di féin, agus scréachaigh an otharchairr fós ag magadh fúithi agus ag cnagadh a cloiginn. 57368 Bhí gréim barróige agam ar Stiofán ag tabhairt sóláis dó nuair a chuir an duine áirithe seo cogar im chluais. 57369 Bhí greim daingean docht aige orm. 57370 Bhí greim rí- láidir aige agus teacht-i-láthair suntasach leis. 57371 Bhí grian bhreá ag teacht isteach tríd an bhfalla gloine ina hoifig a fhéachann amach ar gháirdín atá sí ag forbairt mar áis do dhaoine atá ag iarraidh sosa ón saol. 57372 Bhí grianghrafanna ar ardchaighdeán á dtaispeáint le PowerPoint a bhain le hÁrainn agus le cathair Bhaile Átha Cliath mar spreagadh do na scoláirí ar an gcoimhthíos atá mar théama sa dán sin. 57373 Bhí grianghrafanna ar ardchaighdeán ar taispeáint i gceachtanna áirithe sa tslí go mba dhóigh le duine gur glacadh iad d’aon turas don cheacht sin. 57374 Bhí grianghrafanna dá corp mar aon le go leor grianghrafanna den seomraa tógadh díreach i ndiaidh na maruithe i gcló ar an nuachtán áitiúil ‘Sunday Times’ a foilsíodh in oileán Mhuiris ar maidin inniu. 57375 Bhí grianghraf den triúr againn a raibh cuma ‘wanted poster’ as iarthar fiáin Mheiriceá air. 57376 Bhí grianghraif de na taispeántais a bhí aici san Ísiltír curtha isteach san fhillteán aici freisin, ach ní raibh aon mhaith leis. 57377 Bhí grianghraif de roinnt de na corpáin a glacadh ag láthair na coire, agus iad ar maos ina gcuid fola féin. 57378 Bhí gruaig a cinn go búclach buí, ina shlaodaibh síos go talamh léi. 57379 Bhí gruaig a cinn ‘na cocán buí léi, Ba ghile í ná’n eala a thiocfadh thar linn chughainn, Do chrúdh si an ghamhnach le teacht na h-oíche, ‘S ba bhinne ar a beol í ná ceol na píbe. 57380 Bhí gruaig dheas rua uirthi agus bhí a stíl gruaige nuafhaiseanta go leor. 57381 Bhí gruaig fhada, chatach dhearg uirthi a thit síos go dtí a tóin agus í ard, bródúil agus fial. 57382 Bhí gruaig fhiáin dhubh air agus dhá phluc mhóra dhearga. 57383 Bhí gruaig fhionn ar a guaillí agus chaith sí mionsciorta. 57384 Bhí grúpa ag cur in aghaidh an bhóthair agus dúirt Ó Cuaig gur tháinig sé ar a shocrú féin tar éis dé na hargóinti a chloistáil. 57385 Bhí grúpa amháin ach go háirithe ann, Erin Sprouse, Cathy Ellis agus Rita Appleby agus cuma orthu go raibh an-oíche go deo acu. 57386 Bhí grúpa amháin i Nottingham agus ní raibh a fhios acu go raibh grúpaí eile mórthimpeall na tíre, ag foghlaim Gaeilge fosta. 57387 Bhí grúpa ban ina hugar-mugar os comhair an tsiopa. 57388 Bhí grúpa beag cailíní tar éis siúl isteach i seomra na gcótaí. 57389 Bhí grúpa ceoil agam féin anseo sa Róimh ach scar muid i mbliana, mar sin seinnim ag seisiúin gan grúpa ar bith anois. 57390 Bhí grúpa daoine ar thaobh an bhóthair, páistí ag seinm ceoil agus ag canadh amhrán Gaelach ina measc. 57391 Bhí grúpa darbh ainm The North Star Céilí Band ann agus daoine atá ansin go fóill, leithéidí Chuck agus Ann Heyman – tá Ann ina saineolaí ar an chláirseach luath – Lara McKenzie, mo dheartháir agus a bhean. 57392 Bhí grúpa darbh ainm The North Star Céilí Band ann agus daoine atá ansin go fóill, leithéidí Chuck agus Ann Heyman – tá Ann ina saineolaí ar an chláirseach luath – Lara McKenzie, mo dheartháir agus a bhean.” 57393 Bhí grúpa de lánúineachaóga ann a théadh ar cuairt chuig a chéile ó am go ham agus ba as anchuideachta sin a tháinig bunú na comharsanachta Gaeilge arBhóthar Seoighe, cé go mbainfeadh sé ocht mbliana asainn lena churi ngníomh. 57394 Bhí grúpaí agus scaiftí ann ó gach ceann de na Sé Chontae mar aon le daoine as Baile Átha Cliath, Gaillimh, Dún na nGall agus roinnt contaetha eile. 57395 Bhí grúpaí áirithe atá anois ag íoc árachais, taobh amuigh den chóras-thosaigh Gárdaí ag íoc árachais ó Aibreán 1974; thosaigh baill áirithe de na hoird rialta á íoc ó Aibreán 1988 agus dochtúirí agus fiaclóirí sa stát sheirbhís ó Aibreán 1988. 57396 “Bhí grúpaí éagsúla ag iarraidh cosc mar sin i Samhradh 2003 ach dhiúltaigh an rialtas iad. 57397 Bhí grúpa mór Meiriceánach ann fosta agus iad ag céilúradh lá breithe chomh maith. 57398 Bhí gúnaí déanta as níolón cíortha crochta ar thairní ar na ballaí mar a bheadh pictiúir ag taispeántas ealaíne. 57399 Bhí gunna acu agus bhagair siad ar ár bhfoireann. 57400 Bhí gunna i 50% de theaghlaigh Mheiriceá i 1981; anois níl ceann ach i 33%. 57401 Bhí gunnán ag duine acu sin a ghabhadh agus maíomh gur crochadh bratacha ar gheataí an ionaid traenála díreach sular tháinig na péas. 57402 Bhí Gurdjieff den tuairim gur ‘potiential human beings’ sinn ach go gcaithfimis dúiseacht agus gníomhú le sinn féin a fheabhsú mar dhaoine. 57403 Bhí gus sna ceoltóirí mar go raibh siad ag seinm na huirlise fíorthábhachtaí seo. 57404 Bhí guth agus ceol iontach aige, agus cosuil leis an chuid is mó den dream sin, chítear dom, feasóg air agus é tógtha le polaitíocht na heite clé. 57405 “Bhí guth an-láidir agus an-neamhspleách aige, cé go ndéarfadh go leor daoine go raibh sé coimeádach agus b’fhéidir roinnt conspóideach. 57406 Bhí guth an phobail Gaeltachta ag an mBord de bharr na toghchán, fiú má bhí ró anáil na páirtithe polaitiúla air. 57407 Bhí guth den chéad scoth aici agus, anuas air sin, bhí dóigh ghleoite aici le lucht éisteachta a mhealladh. 57408 “Bhí guth galánta ag mo mháthair – ní ó thaobh m’athar amháin a tháinig an ceol. 57409 Bhí guth iontach ag Brian agus tá go fóill. 57410 Bhí Hal ghá gceannsú le maide na stiúrthach, agus Séarlas ag bogadaigh leis ar deireadh. 57411 Bhí halla an-deas san ionad saoire, gathanna ioldaite solais ag lonrú ar fud an halla agus ag spréacharnach ar an liathróid mhór ruithneach a bhí ar crochadh i lár an halla agus ag casadh thart go mall. 57412 Bhí Halla Chraobh Chiaráin CLG lán go béal do Choirmcheol na Féile in ómós do Bharney McKenna le scoth ceoltóirí agus amhránaithe ar stáitse. 57413 Bhí Halliday eile ann, áfach - deartháir le Charles - a bhfuil a chuimhne imithe i léig ar fad anois. 57414 Bhí Hannah ag meabhrú anois go mb’fhéidir nach raibh sin ar an chinneadh is céillí a rinne sí ariamh nó bheadh an t-ádh dearg orthu mura n-éireodh eatarthu sula mbeadh an mhaidin istigh. 57415 Bhí h-aon eile aca dreapadóir, agus bhí h-aon eile aca thiocfadh leis bata a dheánamh 'n-a cúig bhomaite a rachadh áit ar bith i n-a cúig bhomaite. 57416 Bhí Harry, an madra caorach, dulta in aois go mór is ba ghearr a théarma. 57417 Bhí hataí eile agam fosta, ach bhí siad leadránach agus ní raibh siad chomh te nó chomh cruthaitheach leis an hippy hat. 57418 Bhí hata leathan mar a bheadh muisiriún ar a cheann agus mála droma á iompar aige. 57419 Bhí Hayes ar thús cadhnaíochta sna hiarrachtaí an Teachta Kenny a dhíbirt as ceannaireacht an pháirtí agus chaill sé a phost san atheagar a tharla tar éis do fhear Mhaigh Eo na cosa a thabhairt leis. 57420 Bhí Hector Ó hEochagáin agus roinnt daoine eile linn chomh maith. 57421 Bhí Helena O’Dwyer (26) agus a neacht Ryan (5) ar chúigear duine a bhí sa teach in Machain nuair a tharla tine thart faoi 3.30 ar maidin. 57422 Bhí Henry Shefflin gortaithe le tamall anuas ach bhí an cuma ar an scéal aréir go bhfuil sé ag teacht chuige féin go gasta agus go fiú shaothraigh sé cúpla cúilín agus é ag traenáil den chéad uair le roinnt seachtainí anuas. 57423 Bhí Herbert cinnte go mbeadh ról lárnach le himirt ag O’Driscoll i dtodhchaí rugbaí na hÉireann. 57424 Bhí himpleachtaí forleithne ann a chaoi gur thosaigh an ghluaiseacht chearta sibhialta sa chaoi nach mbeadh sochaí Mheiriceá (cé nach bhfuil an cheist sin réitithe ach an oiread). 57425 Bhí Hirst bainteach leis an ghrúpa YBAs (Young British Artists), grúpa a raibh sé mar chuspóir aige ealaín gháifeach a chruthú a rachadh i bhfeidhm ar an phobal trí chéile. 57426 Bhí Holland ar tí tumtha nuair a mheas sé gur chuala sé daoine ag screadach ón gcaladh. 57427 Bhí Howard ina cheannaire ar an bhfreasúra ag an am, agus dúirt sé san agallamh gur mheas seisean – agus go leor daoine eile sa tír – go raibh an iomarca daoine ag teacht ar inimirce chun na hAstráile ón Áise. 57428 Bhí Huang Nubo ag tairscint £5.4m as straice 300 ciliméadar cearnógach den tír a cheannacht ag Grimsstadir a Fjollum. 57429 Bhí Hugh Coughlan ar an bhfoireann sin, in éineacht le Kieran Donaghy. 57430 Bhí Hugh seo pósta agus cómhnuidhe air in oirthear Bhéal Fearsaide in 1901 (Woodstock Road) agus 1911 (Harper Street); mhaoidh sé i slua-thaifead na mbliadhanta sin go rabh Gaedhilg agus Béarla aige. 57431 Bhí hunch nó tuairim aige gur sna súíle a bhí an-chuid des na deiseanna seo, óir tá smacht ag beagnach gach éinne, nach mór, ar na hocht matán a threoraíonn gluaiseacht ár súl, ar neamhchead d’aon éalang a bheadh orthu. 57432 Bhí iachall ar gach údarás áitiúil Plean Bainistiú Dramhaíola a chur le chéile, ag cur síos ar an mbealach ina mbeadh siad ag baint amach na spriocanna atá leagtha síos san Acht. 57433 Bhí iachall uirthi fanacht ansin as radharc ar feadh trí lá na bainise. 57434 Bhí Iain Bán sa bhaile ar saoire san am inar éalaigh Bonaparte as Elba agus a chuaigh i gceannas an tslua a bhailigh chuige go tapa. 57435 Bhí Iain i ngrá le Raonaild; agus is dóigh, mar sin, gurbh fhearr leis gan an táilliúir a bheith ag teacht ar céilí acu, ar chor ar bith. 57436 Bhí Ian Paisley Óg, Jackie Mc Donald ón UDA agus go leor eile orthu sin a ghlac páirt in imeachtaí díospóireachta na Féile ar Bhóthar na bhFál. 57437 Bhí iar Aire Roinn Ghnóthaí Iosrael ag caint ag comhdháil Ghiúdach in Iarúsléim agus is cosúil gurb é seo an chéad uair ar labhair ball ar bith de rialtas na tíre fán ghníomh ar dhóigh moltach. 57438 Bhí iarcheannasaí ar LárBhanc na Greige, Lucas Papademos, luaite le teacht i gceannas ar chomhrialtas nua. 57439 Bhí iarchimí, a bhfuil saol nua acu anois mar oibrithe óige, i measc na n-aoirí. 57440 Bhí iarchuradh domhanda fichille de chuid na Rúise, Garry Kasparov orthu siúd a rinne agóid taobh amuigh den chúirt a fhad is a bhí an breithiúnas á tabhairt. 57441 Bhí iaróg ann i nDoire an tseachtain seo don dara bliain as a chéile nuair a chroch dílseoirí bratacha Paratruipéirí arm na Breataine ar an Bhaile Nua ar imeall Dhoire. 57442 Bhí iarPhríomh Aire na Nua Shealainn, Geoffrey Palmer mar aon le hiondaí ó Iosrael agus ionadaí ón Tuirc ar an choiste. 57443 Bhí iar-phríomhoide na Meánscoile Fergus Ó hÍr agus Séanna Breathnach ag obair le hÉamonn Ó Dónaill as Tír Chonaill ar ‘Abair Leat’, cúrsa do dhaoine fásta. 57444 Bhí iarrachtaí déanta ag na múinteoirí go léir timpeallacht fhísiúl spreagúil a chur ar fail dá scoláirí. 57445 Bhí iarrachtaí den scoth déanta ag an múinteoir le hábhar tarraingteach a chur roimh na scoláirí agus le cabhrú leo iad féin a chur in iúl faoin scannán sin. 57446 Bhí iarrachtaí maithe déanta sna seomraí sin le timpeallacht thacúil don ábhar a chur ar fáil. 57447 Bhí iarrachtaí na scoláirí sin teoranta go maith sa rang. 57448 Bhí iarracht an-mhór déanta ag na himreoirí an bhliain roimhe sin ó thaobh traenála agus d’éirigh leo an comórtas craoibhe agus an comórtas sraithe araon a bhuachain. 57449 Bhí iarracht de pharanóia orm agus cheap mé go raibh daoine go fóillag iarraidh mé a mharú. 57450 Bhí iarrtha ag RTÉ orm tuairiscí a chur ar fáil faoi Chomhdháil Chomhairle Aontachtach Uladh in Óstán an Europa i mBéal Feirste i mí Aibreáin 1998, comhdháil a tarraingíodh le chéile le tacaíocht an pháirtí do Chomhaontú Aoine an Chéasta a iarraidh. 57451 Bhí iarrthóir I toghchán na hEorpa sna nochaidí agus é ag rith I gcomhair Brussels ar rothar dara lámha nuair a bhí na bodaí móra ag taisteal sna Mercs. 57452 Bhí iarrthóir neamhspleách, Ciaran Perry, i mBaile Átha Cliath Láir, a chaill leath a vóta de dheasca na gcúiseanna céanna. 57453 Bhí iarrthóir Pháirtí na nOibrithe (PT) chun cinn sna pobalbhreitheanna ó thosaigh an feachtas. 57454 Bhí iarsma d’iarPD i ngach doras, iarPD a bhí nua-chumtha anois mar ball dílis d’Fhine Gael. 57455 Bhi iar stiúrthóir an Abbey, Tomas Mac Anna, I láthair ag an gcomhdháil a rinne argóintí ar son bunú amharclainne a bheadh caidreamh go láidir le obair I dteangacha mhionnlaithe. 57456 Bhí iascairí gairmiúla, buachaillí bó, oibrithe iarainn, agus máirnéalaigh a bhíonn ag obair ar longa tráchtála, go híseal sa liosta fosta. 57457 “Bhí i bhfad barraíocht daoine óga thart, iad ag spalpadh Gaeilge ó mhaidin go hoíche – agus níos measa fós: ó oíche go maidin. 57458 Bhí i bhfad níos mó de dheacrachtaí agam le leabhra eile ina dhiaidh (gearrscéalta ó pheann an Chadhnaigh chéanna, cuirim i gcás) a bhí níos casta ó thaobh gramadaí de. 57459 Bhí i bhfad níos mó ina chuid seinnte ná mar a bheadh sé ábalta a rá cibé ar bith. 57460 Bhí i bhfad níos mó suime acu bheith ag labhairt lena gcairde, de bhrí gur seo an t-aon tréimhse den lá a thagadh an grúpa áirithe seo le chéile. 57461 Bhí idhirghníomhaíocht ag an gcigire leis na scoláirí agus leis na múinteoirí, scrúdaíodh obair na scoláirí agus rinneadh plé leis na múinteoirí. 57462 Bhí idir 150-200 ag obair ann, ag bínsí ar fud na háite gan caint ar bith ar siúl. 57463 Bhí idir 70-80 sa dream agus bhí spraoí gan insint againn agus Gaeilge binn le cloisteáil ann. 57464 Bhí idir bháisteach agus fhlicsneachta ag titim. 57465 Bhí idir Bhoisnigh, Chróitigh agus Sheirbigh sásta Plean Liospóin a shíniú ach dhiúltaigh Washington glacadh leis. 57466 Bhí idir bhreithiúnas agus tomhas, léamh agus eagna i cineaste óg Thrá Lí. 57467 Bhí idir cheisteanna bhunúsacha eolais faoin dán i gceist chomh maith le ceisteanna a d’éiligh tuairim ar théamaí éagsúla sa dán. 57468 Bhí idir cheisteanna, ghriangrafanna agus nótaí ar na sleamhnáin a taispeánadh sa rang. 57469 Bhí idir cheol is fhilíocht ag an ócáid. 57470 Bhí idir chlann agus chairde i láthair nuair a sheol Jessica Simpson bailiúchán nua éadaí dá cuid i Nua Eabhrac le déanaí. 57471 Bhí idir chur chuige agus chur i láthair an mhúinteora le moladh. 57472 Bhí idir Éireannaigh agus Bhriotanaigh a bhí ar laethanta saoire sciála in Meribel ag an bhféile, chomh maith le daoine ón gceantar máguaird. 57473 Bhí idir Éireannaigh, Sasanaigh agus Albanaigh ar an fhoireann, agus bhí duine amháin as an Iorua agus duine eile as Iamáice ann. 57474 Bhí idir Éireannaigh, Shasanaigh, Fhrancaigh agus Mheiriceánaigh ag imirt le chéile go croíúil cróga - fir nár chuala tada faoin bpeil Ghaelach sular tháinig siad go Rennes. 57475 Bhí idir éisteacht, labhairt, léamh agus scríobh i gceist. 57476 Bhí idir fhir agus mhná ann, iad ag béiceach: “Fenian bastards! 57477 Bhí idir fhoclóir agus nathanna cainte á mhúineadh le linn na gcluichí seo. 57478 Bhí idirghníomhaíocht idir an múinteoir agus na scoláirí lárnach sna ceachtanna agus bhain ardcháilíocht leis an spreagthacht a bhain leis an idirghníomhaíocht sin don chuid ba mhó ar fad. 57479 · Bhí idirghníomhaíocht idir na scoláirí, i bhfoirm obair bheirte nó grúpobair, ar siúl i ngach rang a breathnaíodh. 57480 Bhí idir leanaí, thuismitheoirí, iarthuismitheoirí, mhúinteoirí, iarmhúinteoirí, daltaí agus iardhaltaí i dteannta le roinnt de bhunaitheoirí Scoil an tSeachtar Laoch i láthair. 57481 Bhí idir líníochtaí agus obair adhmadóireachta de chuid na scoláirí ar taispeáint ins na seomraí agus ba mhór an chabhair í seo chun atmaisféar oiriúnach a chothú. 57482 Bhí idir luas is léim inti. 57483 Bhí idir "lucht móin a bhaint" agus "lucht móna a bhaint" i mbéal Pheig Sayers. 57484 Bhí idir mhaith agus olc ag baint leis. 57485 Bhí idir mhúinteoirí, dhaltaí agus thuismitheoirí thar a bheith sásta le caighdeán na gceisteanna. 57486 Bhí idir mhúinteoirí ollscoile agus dhaoine a bhí ag múineadh ina dtithe féin nó i scoileanna áitiúla i láthair. 57487 Bhí idirphlé beomhar le sonrú ar na ceachtanna seo idir an múinteoir agus na scoláirí – fiú i gcás scoláirí a léirigh cumas teoranta sa teanga. 57488 Bhí idir sagairt agus tuataigh ar fhoireann muinteoireacht na scoile agus imo chuimhne bhí na sagairt níos tugtha don fhoréigin ná na tuataigh. 57489 Bhí idir sceon agus náire air. 57490 Bhí idir scoláirí an ardleibhéil agus an ghnáthleibhéil sa rang seo. 57491 Bhí idir shiamsaíocht, cheardlanna traenála, chruinnithe agus phlé tábhachtach i dtaca le rúin a leagann clár oibre Chonradh na Gaeilge amach don bhliain atá le teacht ar siúl ag an Ard-Fheis. 57492 Bhí idir théarmaí agus thagairtí soiléir agus tugadh sainmhínithe tairbheacha agus achoimrí ar théarmaí neamhaithnidiúla. 57493 Bhíi feirm tailimh ag mór-sheisear aca-san, agus tighthe beaga a bhí ag na daoinibh eile. 57494 Bhí, i gcás amháin mar shampla, cur i láthair ó bhéal mar aon le hábhar a chur ar an gclár agus léiriú TEC-bhunaithe de na príomhphointí. 57495 Bhí i gCluain Eois ar an Luan Cincíse do chomórtas Fhleá Cheoil 1968 agus an t-aistear fada gluaisteáin curtha díobh aige féin agus a dhaid. 57496 Bhí i gcónaí, mar sin, aoibh chneasta an mhiongháire uirthi. 57497 Bhí ilghnéitheacht chiníoch i gceist sa chomharsanacht ag an am sin, agus bhí daoine dubha chomh maith le Giúdaigh ansin. 57498 Bhí imeachtaí an chuimhneacháin ag siúl ar feadh seachtaine sa Samhradh i mbhliana. 57499 Bhí imeachtaí dheireadh na seachtaine ar siúl i Halla Naomh Eoin, Coláiste Naomh Eoin agus i dTeach Synge. 57500 Bhí imeachtaí éagsúla ar siúl i rith an deireadh seachtaine. 57501 · Bhí imeachtaí éagsúla ar siúl le linn Sheachtain na Gaeilge mar thaca leis an bhfeasacht chultúir. 57502 Bhí imeachtaí eile ar siúl i mbliana a chuidigh leis an ardú meanman i measc mhuintir na hiomána. 57503 Bhí imeachtaí go leor agus ranganna do pháistí chomh maith. 57504 Bhí imeachtaí nua againn do phobal na Gaeilge mar aon le daoine a bhí ar lorg tuilleadh eolais faoin teanga. 57505 Bhí imeachtaí sa tsiúl ar feadh an lae do dhaoine fásta agus do pháistí chomh maith le scéalta a d’inis Seán agus Máire Mac Seáin agus léacht ar stair an tí ag Brighid Mhic Sheáin. 57506 Bhí imeacht ar siúl i mBaile Átha Cliath le gairid a thug deis do na páirtithe polaitíochta a dtuairimí a nochtadh ar ábhair éagsúla sna réimsí pobal, pleanáil teanga, polasaithe agus oideachas. 57507 Bhí imeacht eile níos moille an oíche céanna nuair a labhair Caoimhghin Ó Caoláin TD i bhfabhar an fheachtais. 57508 Bhí imeacht mór ag teacht sa bhliain 1997, comóradh bhás Cholm Cille 1400 bliain roimhe sin. 57509 Bhí imirce go forleathan agus ní raibh i ndán don chuid is mó des na daoine óga ach an bád go Sasana. 57510 Bhí imirt Chill Chainnigh ar fheabhas an lá sin agus i rith na bliana agus tar éis bhua a gcuid mionúr níl aon dabht ná gurb iad Cill Chainnigh foireann na bliana seo. 57511 Bhí imní ag teacht orm faoi Miss Gulliver. 57512 Bhí imní air faoi thionchar na ruathar ar na daoine, ach chuir sé in iúl go láidir nach raibh siad go léir ag iarraidh scaradh ón Stát. 57513 Bhí imní air freisin faoi ghalar an phríobáidithe in earnáil na sláinte. 57514 Bhí imní air go rachadh sé rite leis teacht ar chúigear fear déag aclaí a bheadh in ann dul chun páirce do chéad chluiche an tséasúir nua. 57515 Bhí imní áirithe orm agus mé ag cnagadh ar dhoras mhuintir Devitt gur leo na tailte ar a bhfuil iarsmaí an dúna. 57516 Bhí imní ann nach mbeifí in ann an comórtas a reáchtáil ar an Domhnach. 57517 Bhí imní ar dhaoine áirithe abhus go ndéanfaí an-dochar don chomhaontas míleata straitéiseach idir an Astráil agus Stáit Aontaithe Mheiriceá dá dtabharfaí na trúpaí Astrálacha abhaile in éadan mhianta na Meiriceánach. 57518 Bhí imní ar dhaoine eile faoina mbreithiúnas, de Valera ina measc siúd. 57519 Bhí imní ar go leor acu faoina bhfuil beartaithe ag an Rialtas a dhéanamh le hÚdarás na Gaeltachta, faoin Straitéis: ‘gníomhaireacht Ghaeilge nua náisiúnta’ a dhéanamh dhó. 57520 Bhí imní go leor ar achán duine fiú inár suí áit ina raibh muid agus áthas orainn go léir nach raibh orainn a bheith ar an ardán! 57521 Bhí imní orainn dul isteach sa bhialann chéanna nuair a d’oscail sí den chéad uair anuraidh. 57522 Bhí imní orm go raibh famine i gceist. 57523 “Bhí imní orm roimh ré fá dtaobh de, ach nuair a bhí muid istigh ag caint leis bhog an comhrá ar aghaidh gan stró. 57524 Bhí imní orthu de bharr go bhfuil sé tuartha le tamall de bhlianta anuas nach mairfidh ach 10% de na teangacha sin níos faide ná a mhairfidh an ghlúin óg atá anois ag fás aníos. 57525 Bhí imní orthu freisin faoin inimirce, faoi dhífhostaíocht, faoi iomaíocht, agus faoi léirscaoileadh. 57526 Bhí impireacht bheag ag an chathair, a raibh caladh agus loingeas aici, agus bhí an Chorsaic agus an tSairdín faoina smacht. 57527 Bhí impireacht trádála mara ag an dá chathair uair amháin agus tá oidhreacht ealaíne i gcoitinne acu go fóill. 57528 Bhí impleachtaí ag imeachtaí eile do bhogadh chun cinn na bpróiseas seo. 57529 Bhí impleachtaí aige seo don teanga fosta; cé go bhfuil thart fá 60 % de bhunadh an oileáin ina gcainteoirí dúchais Gaeilge, is i laige atá an teanga ag dul. 57530 Bhí imreoir eile ar an bhfoireann chéanna a mbeadh baint mhór aige le hÉirinn blianta ina dhiaidh sin, is é sin Jack Charlton. 57531 Bhí imreoirí daonna páirteach sa chluiche seo chomh maith: sin an fáth a bhfuil faisnéis an scéil ar eolas againn inniu. 57532 Bhí imreoirí ó trí scoil déag ó cheann ceann na tíre ar an bhfoireann a bhuaigh an Chaithréim Mhór in 2009. 57533 Bhí ina Aire Airgeadais, Oideachais, agus Tionscail, bhí ina ionadaí ar Choimisiún na dTeórann. 57534 Bhí ina Ard Cheannasaí ar Arm na Poblachta, 1916: Éire saor gaelach a bhí uaidh Phadraig Mac Piarais. 57535 Bhí ina ball de Shinn Féin agus Cumann na mBan agus chuir i gcoinne an Chonartha Angla-Éireannaigh cé go raibh lámh ag a deartháir, An Tiarna Midleton, san idirbheartaíocht idir De Valera agus Lloyd George. 57536 Bhí ina bhall de Sheanad Éireann. 57537 Bhí ina dalta ann an chéad bhliain ach ceapadh ina cúntoir í an bhliain seo caite. 57538 Bhi ina Leas Uachtarán ar Chraobh Londain de Chonradh na Gaeilge, in 1895. 57539 Bhí ina measc san Paddy Holden, Mick Kissane agus Des Foley. 57540 Bhí ina Ollamh i dTuar Mhic Éadaigh, i Maigh Eó, agus i gColaiste Chonnacht, sa Spidéal, agus i gColaiste an phiarsaigh, i Ros Muc. 57541 Bhí ina raic agus ina ruaille buaille, buaileadh builí agus eascainíodh go nimhneach, ach ní bhfuireamair pioc sásaimh as agus b’éigean dúinn filleadh abhaile gan uaireadóirí gan éadach. 57542 Bhí ina raic láithreachach agus b'é deire an scéil ná go raibh ar na saighdiúití cúlú. 57543 Bhí ina shagart in áiteacha ar fud na Mumhan, agus ina shagart paróiste i gCaisleán Liatháin, i 1891. 57544 Bhí Indian i Meiriceá Thuaidh agus Theas; agus aborigine san Astráil. 57545 Bhí iníon acu a bhí ina pótaire fosta agus nach raibh uaithe ach am maith. 57546 Bhí iníon ag Seán darbh ainm Róise agus phós sise Pádraig Dubh Ó Domhnaill as oiléan na Cruite. 57547 Bhí iníon agus mac leis ina theannta agus iad ag foghlaim na teanga. 57548 Bhí iníon bheag le mo chara Róisín an-tinn fosta. 57549 Bhí iníon, Deirdre, agus mac, Caoimhín, acu ag an am sin ach bhí Maidhc faoi bhrú i Sears Roebuck ón chine gheal agus ón chine ghorm. 57550 Bhí Inis Bigil, ar ndóigh, i measc na n-oileán seo, agus cuireadh i leataobh iad dóibh siúd a díláithríodh in Ulaidh, taobh amuigh de chontaethe Aontroma agus an Dúin. 57551 Bhí iniúchadh ar an gclaonadh atá ann inniu Achtanna Teanga a bhunú faoi chaibidil anseo i Sabhal Mór Ostaig ag comhdháil BETN, Páirtnéireacht in Éagsúlacht i mí an Mheithimh. 57552 Bhí innéacs tionsclaíoch an Dow Jones fós i bhfad os cionn 11,000 ag deireadh Meán Fómhair. 57553 Bhí inniúlacht Ghaeilge labhartha na múinteoirí chun críche teagaisc sásúil. 57554 Bhí inniúlacht Ghaeilge labhartha na múinteoirí chun críche teagaisc sásúil i bhformhór mór na gcásanna. 57555 Bhí inniúlacht Ghaeilge na múinteoirí chun críche teagaisc sásúil i dtromlach na gcásanna. 57556 Bhí inniúlacht Ghaeilge na scoláirí sa rang seo an-teoranta. 57557 Bhí Institiúid Náisiúnta Ríoga na mBád Tarrthála (RNLI) agus gardaí cósta ag cuidiú leis an tarrtháil seo. 57558 Bhí intleacht thar an ghnáth aige agus choinnigh sé a chuid eolais uilig ina chloigeann. 57559 Bhí iomaint cuíosach láidir i Liatroim roimh Chumann Lúthchleas Gael, ach bhí an iomarca ragairne agus fonn troda ar mhuintir na háite ag na cluichí agus tháinig imreoir amháin go dtí an cluiche deireanach i Liatroim le camán cúig throigh déag! 57560 Bhí iomaíocht ghéar ann agus ba mhór an moladh don bheirt bhuaiteoir a mbua agus an iomaíocht iontach a bhí ann. 57561 Bhí iomaíocht ghéar ann arís i mbliana ach sa deireadh ba í an cailín óg áitiúil, Brídín Ní Mhaoldomhnaigh as Gaoth Dobhair, a thóg léi an teideal. 57562 Bhí iománaithe den scoth ann ar nós Matt Ruth agus Jack Ryan. 57563 Bhí íomhá ag Gaeilgeoirí mar lucht aislinge agusagóide, ach d’íoc siad rátaí agus cánacha ar nós gach duine eile, achnach ar leas phobal na Gaeilge a chuaigh an t-airgead sin. 57564 Bhí íomhá greanta air, íomhá aircitíopúil an tseanfhir ghaoismhir: féasóg liath, hata dubh deasghnáthach, é ag féachaint trí bharr na spéaclaí tiubha go crua cineálta. 57565 Bhí íomhánna de theach tábhairne Dan Connell i gCnoc na Graí ag gluaiseacht timpeall an tí, taobh istigh dem chloigeann. 57566 Bhí íomhá ríoga ag an dair riamh. 57567 Bhí íomhá sa scéal sin, a d’fhan liom, pluais inar fhan sé ó am go ham. 57568 Bhí íomhá thar a bheith rómánsach agus Bóihéamach aige sna húrscéalta agus sna dánta. 57569 Bhí iomlán de 28,000 saighdiúirí faoina cheannas agus bhí caidreamh laethúil aige le foirne Ardchoimisiún na Náisiún Aontaithe um Theifigh agus Chumann Idirnáisiúnta na Croise Deirge. 57570 · Bhí iompar na mac léinn go han-mhaith i ngach rang a breathnaíodh, agus ba léir mic léinn a bheith aireach, feidhmiúil, gríosaithe go dearfach agus meallta chun páirt ghníomhach a ghlacadh i bpróiseas na foghlama. 57571 Bhí iompar na mac léinn go sár-mhaith sna ceachtanna go léir a breathnaíodh, agus ba léir na mic léinn a bheith aireach, dírithe ar chuspóirí, gríosaithe go dearfach agus meallta ar pháirt a ghlacadh go gníomhach i bpróiséas na foghlama. 57572 Bhí iompar na scoláirí ar fheabhas i ngach ceann de na ceachtanna a breathnaíodh agus ba léir go raibh na scoláirí ag déanamh a ndíchill le páirt ghníomhach a ghlacadh agus freagraí a thabhairt – má ba pháirt theoranta an méid sin féin. 57573 Bhí iompraíocht na scoláirí an-mhaith i dtromlach na ranganna. 57574 Bhí iompraíocht na scoláirí an-mhaith sna ranganna ar fad. 57575 · Bhí iompraíocht na scoláirí an-mhaith sna ranganna ar fad rud a thacaigh le hatmaisféar a bhí an-tacúil don fhoghlaim a chruthú. 57576 Bhí iompraíocht na scoláirí an-mhaith sna ranganna ar fad rud a thacaigh le hatmaisféar an-tacúil don fhoghlama chruthú. 57577 Bhí iomrá ar a athair i nGlaschú nó d’imir Gil Heron do Glasgow Celtic sna 1950í. 57578 Bhí iomrá ar Gusty Spence sna 1960í nuair a ciontaíodh é as dúnmharú seicteach Peter Ward ar son an UVF. 57579 Bhí iomrá ar na portraidí a rinne sé de lucht scríbhneoireachta is ealaíne. 57580 Bhí iomrádh go rabh mianach óir amuigh annsin ar cailleadh marc air, agus bhí star- aidheacht air a bhí comh haosta le stair na tíre í féin. 57581 Bhí iomrá mór air leis na blianta ar an ardán agus ar stáitse in Éirinn agus sa Bhreatain. 57582 Bhí iomrá sa nua- agus sna seanmheáin go raibh Apple chun táibléad a sheoladh: uirlis ríomhaireachta gan mhéarchlár nó lúchóg a ligfeadh don úsáideoir an méid céanna a dhéanamh is a féidir leo a dhéanamh ar ríomhaire glúine nó pearsanta. 57583 Bhí iomrá uirthi mar cheoltóir a bhí breá ábalta réimse leathan ceoil a sheinm, ó phop go rac go snagcheoil. 57584 Bhí ionadaí an IMF ar an ‘Troika’, a leag síos coinníollacha ár dtarrthála, á chur sin in iúl dúinn go neamhnáireach le déanaí. 57585 Bhí ionadaí an IMF san Afganastáin, triúr oibrí leis na Náisiúin Aontaithe, beirt Mheiriceánach, Danmhargach Ceandach, agus iarshaighdiúir in arm na Breataine a raibh cónaí air I gContae Dhoire ar an 13 eachtrannach a maraíodh. 57586 Bhi ionadaí ann do gach grúdlann ar domhain. 57587 Bhí ionadaithe ann ó LEDU, ó Training and Employment Agency, ó Roinn Gnóthaí Eachtracha na hÉireann, mar aon le leithéidí Ghearóid Mhac Adaim agus John Grey ó Leabharlann an Lín-Halla. 57588 Bhí ionadaithe ansin ó scoileanna i nGaoth Dobhair, Cloch Cheann Fhaola, na Rossa, Árainn Mhór, an Tearmainn, Gartan agus neart ceantair eile. 57589 Bhí ionadaithe ansin ó scoileanna i nGaoth Dobhair, i gCloch Cheann Fhaola, sna Rossa, in Árainn Mhór, sa Tearmainn, i nGartan agus i neart ceantar eile. 57590 Bhí ionadaithe d’iarchimí ó bhunús mór na ngrúpaí paraimílteacha a bhí páirteach sa chogaíocht ó thuaidh i láthair ag an ócáid agus b’é an tAire John O’Dowd a sheol an leagan Gaeilge den áis go hoifigiúil. 57591 Bhí ionadaithe i láthair ó chumainn i Leitir Fraoich, Leitir Móir, Inis Oírr, Cathair na Gaillimhe, an Ollscoil agus an Institiúd Teicneolaíochta. 57592 Bhí ionadaithe maithe ón stát sheirbhís, Seán Lester ina measc, ag an tír seo ansiúd. 57593 Bhí ionadaithe na meán cumarsáide i láthair, chomh maith le hAstrálaigh atá chun tosaigh i réimsí éagsúla, mar shampla daoine aitheanta ón tionscal siamsaíochta nó ó shaol na litríochta. 57594 Bhí ionadaithe ó Aontas na Mac Léinn ar an láthair freisin chun labhairt leis na mic léinn. 57595 Bhí ionad ar leith ag Comhar i saol foilsitheoireachta na Gaeilge. 57596 Bhí ionad caitheamh aimsire Leisureland i mBóthair na Trá, i nGaillimh os cionn €626,000 i bhfiacha ag deireadh na bliana seo caite de réir figiúirí a bhí curtha os comhair chomhairleoirí cathrach na Gaillimhe aréir. 57597 Bhí ionad Gaeilge agus cultúir i ngach baile mór á lorg agus bhí tacaíocht d’fhoilsiú nuachtáin laethúil i nGaeilge de dhíth freisin. 57598 Bhí íonadh agus áthas orm an méid sin Gaeilge a chloisteáil - i Meiriceá! 57599 Bhí “ionadh agus iontas” ar Seamus nuair a tugadh le fios dó sé go raibh sé á ainmniú mar Chomh uachtarán ar Oireachtas Gaeilge Cheanada i mbliana. 57600 Bhí ionadh agus míthuiscint ar Chathal. 57601 Bhí ionadh an domhain orm nuair a chuala mé an scéal. 57602 Bhí ionadh an domhan ar chuile dhuine a bhí i láthair. 57603 Bhí ionadh ar an sean-fhear fá an bpáiste seo fheiceáil, mar ní chuala sé go raibh aon strainséar tar éis teacht ar an mbaile. 57604 Bhí ionadh ar Chirac go ndéanfadh Seillière, ar Francach é, a leithéid. 57605 Bhí ionadh ar dhaoine sa nuachtán agus dúradh rud nó dhó a bhí drochmhúinte éadmhar: ‘We thought you were never coming back!’ 57606 Bhí ionadh ar gach duine go dtarlódh a leithéid i lár an tSamhraidh, i bhfarraige chiúin agus gan an bád ach mí amháin d’aois. 57607 Bhí ionadh ar go leor airí rialtais faoin díomua. 57608 Bhí ionadh ar Heffernan, a dúirt gur shíl sé i gcónaí nach mbeadh deacrachtaí codlata ag duine mar Holden. 57609 Bhí ionadh ar Luigi nuair a chonaic sé na háiteanna eile sa chathair. 57610 Bhí ionadh mór ar an rí, agus fiosrach ina thaobh. 57611 Bhí ionadh mór orm muintir BÁC a bheith i láthair. 57612 Bhí ionadh mór orm nuair a thug mé faoi dheara go raibh mé ag féachaint ar ficsean eolaíochta. 57613 Bhí ionadh nach beag orainn a raibh i láthair. 57614 Bhí ionadh orainn nár tharla a leithéid cheana agus bhí ríméad orainn nuair a chuaigh Foras na Gaeilge i gcomhar linn. 57615 Bhí ionadh orainn nár tharla a leithéid cheana agus bhí riméad orainn nuair a d’imigh Foras na Gaeilge i gcomhar linn” a dúirt sé. 57616 Bhí ionadh orm áfach nach raibh sé foilsithe ar an Satharn mar "nuachtán seachtainiúil" mar de gnáth bíonn sé sin an t-am is oiriúnaí chun páipéar a léamh agus machnamh a dhéanamh ar rudaí. 57617 Bhí ionadh orm agus mé san Mheán Oirthear leis an neamh aird a thug an t-aos óg ar paidreacha i rith an lae. 57618 Bhí ionadh orm go raibh an teanga ar eolas chomh maith sin acu. 57619 Bhí ionadh uirthi agus bhí sé sin le feiscint ar a haghaidh, is ana-rud é seo dar liom. 57620 Bhí ionaid thábhachtacha acu araon sa bpáirtí céanna. 57621 Bhí ioncam nach beag ag an tír ó tharla go raibh ola ann agus thug Chavez faoi pholasaithe a laghdódh an gréim a bhí ag na mórcomhlachtaí ola ar mhaoin na hola. 57622 Bhí ionchais arda foghlama, chomh maith le hatmaisféar tacúil agus deimhniúil don fhoghlaim, mar shaintréith d’fhormhór mór na gceachtanna. 57623 Bhí ionfhabhtú aige idir na cosa, ach buíochas le Dia bhí an t-uachtar draíochta agam sa mhála níocháin agus níorbh fhada go raibh sé réidh arís le dul Amú! 57624 Bhí ionfhabhtú cluaise ar Shaoirse agus bhí sí ag tógáil antaibheathach. 57625 Bhí iongan a ordóige ag gearradh a poll slogaidh. 57626 Bhí iongantas air Liam nuair chonnairc sé an teach mór, mar rugadh agus tógadh ann san g-cómharsanacht é, agus ní fhacaidh sé an teach mór ariamh roimhe, cídh go raibh eólas aige air uile teach i bhfoigseacht cúig mile dhó. 57627 Bhí iongantas air Mhac Rígh Éireann agus d'fhiafruigh sé cad é an chiall a raibh a leath-chos air a ghualainn mar sin. 57628 Bhí iongantas ar Bhuck cén áit a dtéidheadh siad, mar ní thigeadh aon cheann aca arais ní ba mhó; ach bhí an dubh-eagla air roimh an am a bhí le theacht, agus bhí lúth- gháir air gach aon uair ariamh cionn as nárbh' eisean a toghadh. 57629 Bhí ionracas ann agus bhí sé den bharúil gur chóir meas a bheith ag an arm ar an chumhacht shibhialta, in ainneoin ghéarchéim an chogaidh. 57630 Bhí ionraiceas agus substaint ag baint lena shaothar agus dheineadh sé tagairt go minic d’ábhair stairiúla agus cultúrtha ann. 57631 Bhí ionsaithe á ndéanamh ar an dá phobal le roinnt seachtainí anuas agus an locht á cur ar al Qaeda as go leor de na hionsaithe agus iad ag iarraidh an dá phobal a chur ag cogaíocht lena chéile. 57632 Bhí ionspioráid iontach le fáil go gairid i ndiaidh an t-uisce a ól. 57633 BhíIontaobhas na Gaelscolaíochta, Comhairle na Gaelscolaíochta, AnTelelann, Forbairt Feirste agus Glór na nGael ann ar a seal. 57634 Bhí iontas agus imní orm nuair a tháinig otharcharr den chineál a bhíonn ag an arm isteach an geata i ndeireadh na coicíse. 57635 Bhí iontas air a fheabhas agus a bhí cistin Lisa ag féachaint. 57636 Bhí iontas an domhain air anois nach raibh ach triúr sa halla. 57637 Bhí iontas an domhain ar na múinteoirí eile a bhí i mbloc na naíonán agus iad ag meabhrú faoi mo chás agus faoin ualach oibre a bheadh romham ach is ormsa a bhí an t-ionadh is mó! 57638 Bhí iontas an domhain orthu go raibh mé compóirteach sa nGaeilge. 57639 Bhí iontas an tsaoil orm arís eile leis an toradh a fuair mo chomhleacaí, Áine Lally le Nuacht TG4, nuair a d'fhiosraigh sí an scéal tríd an Acht um Shaoráil Faisnéise. 57640 Bhí iontas ar a lán daoine in Éirinn baill de bhannaí ceoil feadóige de chuid na nOráisteach a fheiceáil ar chlár Léargas *agus iad gléasta in éide an UVF agus na nDúchrónach. 57641 Bhí iontas ar Bhairbre gur as Meiriceá mé ("ghlac mé leis go mb'as Árainn thú féin" a dúirt sí! 57642 Bhí iontas ar Bhobby nuair a tháinig Eoin Mac Domhnaill, léiritheoir an chláir chuige ar dtús. 57643 Bhí iontas ar dhaoine sna ceantair seo nuair a thosaigh an taoide ag trá go tobann agus chuaigh an taoide amach thart ar 50 slat. 57644 Bhí iontas ar go leor daoine tamall ó shin nuair a cheannaigh Google comhlacht beag a bhí ag forbairt Is léiritheoir/stiúrthóir sa réimse eolaíochta agus oideachais é Diarmaid Mac Mathúna leis an gcomhlacht teilifíse Agtel (www. 57645 Bhí iontas ar roinnt tacaithe leis an SDLP go ndearnadh Alex Attwood a athcheapadh. 57646 Bhí iontas ar údair an tsuirbhé (Consumer WebWatch agus an Stanford Persuasive Technology Lab) nach measann ach thart ar 10% de dhaoine go bhfuil tábhacht ag baint le bunaitheoirí suímh. 57647 Bhí iontas orm bean aosta a fheiceáil ina measc, í ina suí ina craiceann ar mharmar an urláir, na cosa spréite amach roimpí. 57648 Bhí iontas orm chomh tapa agus a thriomaigh mo chuid deor. 57649 Bhí iontas orm go bhféadfadh a leithéid tarlú agus gan Ceol ach achar gearr ar an saol agus tar éis d’oiread airgid a bheith caite ar an tionscadal. 57650 Bhí iontas orm go raibh sé de dhánacht ag an aimsir a bheith fuar ar an lá. 57651 Bhí iontas orm i mí na Samhna 1994 nuair a fuair mé litir ó Fhondúireacht an Phiarsaigh i mBaile Átha Cliath ag rá gur cuireadhm’ainm chun tosaigh do Ghradam an Phiarsaigh, gradam a bhronntargach bliain ar dhuine a rinne leas na Gaeilge. 57652 Bhí iontas orm, mar sin, nuair a dúirt sé liom: “Tá muid ag déanamh cláir faoi Thriúr Ghiobráltar, 20 bliain tar éis a mbás agus bhí d’ainm luaite anseo mar cara de chuid Sheáin Savage”. 57653 Bhí iontas orm nuair a chaith mé tráthnóna le Torann agus a clann, go dtéann sí go minic go hÉireann, agus nach dtig léi go leor don áit a fháil. 57654 Bhí iora in aice leis. 57655 Bhí Íosa Mhic Giolla Mháire ag foghlaim na Gaeilge le tamall fada sula bhféadfadh sí agallamh a dhéanamh liomsa. 57656 Bhí Iria, Andrea agus Adrian ina gcúltacaithe ag Míchéal Ó Muircheartaigh, Ferdie Mac an Fhailligh, Príomhfheidhmeannach Fhoras na Gaeilge agus Liam Ó Neill, Uachtarán Chumann Lúthchleas Gael. 57657 Bhí iriseoirí an bhaile ag tógáil pictiúr go glórach, caoch. 57658 Bhí Irish Independent William Martin Murphy agus an chuid is mó de na nuachtáin áitiíula chomh lán céanna leis an masmas impiriúil agus a bhí an Irish Times. 57659 Bhí Irisleabhar Mhá Nuad iompaithe ar an léirmheastóireacht liteartha faoi stiúir Bhreandáin Uí Dhoibhlin sna blianta úd. 57660 Bhí Isibéal ina suí ag amharc agus ag éisteacht leis an raic. 57661 Bhí is ní raibh, ach d’athraigh mé m’intinn. 57662 Bhí Íte i gcónaí ar thús cadhnaíochta ar mhaithe leis na cúiseanna, idir pholaitiúil agus chultúrtha, inar ghlac sí páirt lárnach i dteannta a fhir chéile, Seán, Iar-Ardrúnaí Chonradh na Gaeilge. 57663 Bhí Ivan ar steallaí ar mire anois agus a ábhar sin aige. 57664 Bhí jab nua faighte ag Deaid agus bhí an chlann ag fágáil a mbaile faoin tuath. 57665 Bhí Jack ina shaineolaí ar Sheán O Cathasaigh (scríobh sé The Essential O'Casey) agus ar Robert Tressel (údar The Ragged Trousered Philantrophists, a rugadh i Sráid Loch Garman, Baile Atha Cliath). 57666 Bhí Jack Mason, duine de Ghaeil dhílse Mheiriceá ina sheasamh fá ghiota díobh, é ag tarraingt ar thodóg mhór agus ag tochas a thóna ag an aon am amháin, cuma ghlinnsúileach, ghéarchúiseach, dhomhainsmaointeach air, mar a bhíonn ó am go chéile. 57667 Bhí Jack O’Shea mar laoch agam nuair a bhíos óg; seasann sé amach mar dhuine a mbeadh seans aige an rás seo a bhuachan. 57668 Bhí Jake agus a mhacasamhail ríthábhachtach i gcomhlíonadh shaothar Mhic Ionnrachtaigh, agus ní bheadh a leithéid de leabhar ann gan iad. 57669 Bhí James agus Dan ar laochra an chontae a thug Corn Sam Maguire suas thar teorann den chéad uair i 1960 agus iad ag imirt le club an Ghleanna. 57670 Bhí James ar fhoireann 'The Stars of the County Down' a bhuaigh dhá Chraobh Uile Éireann i 1960 agus i 1961, foireann a chinntigh nach mbeadh cúrsaí peile i gcontae an Dúin ná i gCúige Uladh mar an gcéanna go brách arís. 57671 Bhí Jamie ag gáire nuair a thuirling mé, agus caithfidh mé a admháil go raibh sé greannmhar. 57672 Bhí Jamie Clarke iontach éifeachtach do Ard Mhacha nuair a fuair sé an liathróid go deas óna chomhghleacaithe ach ní raibh oiread roghanna chun tosaigh ag Ard Mhacha is a bhí ag Tír Eoghain. 57673 Bhí Jamie Ó Tuama ó Gael Linn ina chomhchathaoirleach ar an bhfóram cainte in éineacht le Sìne NicIlleathain ó Comunn na Gàidhlig. 57674 Bhí Jane ar Bhord an Cheolárais Náisiúnta, na Comhairle Ealaíon, agus ar Choiste um Chaidreamh Cultúir na Roinne Gnóthaí Eachtracha. 57675 Bhí Jane i mbun bhainístiú na hoifige agus bhí caighdeán an-ard aici. 57676 Bhí Janet Muller ón scátheagras Pobal buartha nár bhain ach an leathchuid den 13 príomhchuspóir sa dréachtstraitéis leis na Sé Chontae. 57677 Bhí Janus mar a bheadh gobadán na Róimhe ann – é ag iarraidh an dá thrá a fhreastal. 57678 Bhí jaw-jaw Weston Park níos éifeachtaí ag druid túranna faire cois teorann ná barrack-busters clúiteacha na bProvies. 57679 Bhí Jeannie thart fá chúig bliana is daichead d’aois nuair a tháinig an bailitheoir Hamish Henderson go dtí doras s’aici in Obar Dheathain. 57680 Bhí Jer ina shaghas Gobán Saor sa cheantar. 57681 Bhí Jimmy Mo Mhíle Stór ar deargbhuile nó bhí seisean á chloisteáil aige seo den chéad uair, agus lámh agus focal idir é agus Úna. 57682 Bhí Joan chomh folláin le breac an t-am deireanach a chonaic sise í. De réir mar ba chuimhne le hAifric é, ní raibh ar thús nó dheireadh Joan ach aclaíocht agus spórt an uair sin. 57683 Bhí Joan ina luí ar leaba cois na fuinneoige agus a droim le hAifric. 57684 Bhí Jób go breá ciúin áfach ag breathnú uirthi, a shúile leathdhúnta agus meang­adh beag magaidh ar a bheola. 57685 Bhí Joe ag éisteacht leis na hamhráin sin agus d’fhoghlaim sé na hamhráin sin. 57686 Bhí Joe ag glamhairt mar bhéadh deamhan Ifrinn ann. 57687 Bhí Joe Biden ann ar son rialtas Mheiriceá. 57688 Bhí Joe ina sheampín i rásaí curachaí sna seascaidí. 57689 Bhí Joe ní ba seirbhe ná bhí ariamh, agus ní rabh acfuinn ag Sol-leks ar a dhath a theacht dá chomhair, ar thaoibh na súile daille nó ar thaoibh ar bith eile ach oiread léithe. 57690 Bhí Joe Ó Dónaill agus Ray Mac Mánais sínte siar ag crú na gréine agus ag sú shú na heorna agus dar leo gur ag cumadh lúibín a bhí siad. 57691 Bhí Joe Steve thar barr i bpáirt Sheáin an amadáin. 57692 Bhí John ar a sháimhín só agus a rosta i mbun na hoibre fad is a bhí André, an ceoltóir clasaiceach, ag boghadh ar a sheacht ndícheall. 57693 Bhí John Beag ag foilsiú ceoil sula raibh muidine agus b’é féin a chur amach an chéad chúpla dlúthcheirnín. 57694 Bhí John Duffin agus Anne Kerr (a bhí i mbun scoil na gcailíní), bhí siad beirt gníomhach san fheachtas i gcoinne chríochdheighilt natíre nuair a bunaíodh an dá stát in Éirinn in 1921. 57695 Bhí John Duffin ar na daoine a rinne socrú le Rialtas anTuaiscirt le go nglacfadh siad na múinteoirí easaontacha faoinagcúram arís, cúis díomá orthu ar feadh fada go leor. 57696 Bhí John féin sa teach ag an am, ach d’éirigh leis dul i bhfolach agus tháinig slán. 57697 Bhí John Ging ar ais in Éirinn deireadh Mí Márta agus chas Robert McMillen leis. 57698 Bhí John Hallahan, atá ina chuid nóchaidí anois, mar mhairnéalach sna conbhuanna soláthair chuig calafoirt Artacha na Rúise agus bronnadh bonn comórtha air Dé Domhnaigh seo caite mar chuid de chomóradh 65 bliain Chaithréim na Rúise. 57699 Bhí John Howard ar an dara príomh-aire ab fhaide seirbhíse i stair na hAstráile, agus, gan aon agó, ba dheireadh náireach lena shaol poiblí í cailliúint a shuíocháin féin. 57700 Bhí John Howard ina Phríomh-Aire san Astráil um an dtaca a ciontaíodh Hicks agus é ina dhlúthchara le hUachtarán na SAM, George W Bush. 57701 Bhí John Howard ina Phríomh-Aire um an dtaca sin agus dhiúltaigh sé scun scan cead a thabhairt do chaptaen an Tampa na teifigh a tharrtháil sé a thabhairt chun na hAstráile. 57702 Bhí John Joe ar chúl ón tús agus chaill sé an chéad bhabhta 5-3. 57703 Bhí John Joe ina sheasamh ar an ardán nuair a shroich an traein stáisiún Droichead an Rí. 57704 Bhí John Lennon an-tábhachtach dúinne, na hÉireannaigh i Learpholl, i rith na dtrioblóidí mar go raibh sé sásta labhairt amach faoin chos ar bolg in Éirinn. 57705 Bhí John Mullane ar mhuin na muice os comhair Dhonal Óg Cusack, gan deis ar bith curtha ar strae aige. 57706 Bhí John O’Donnell ann freisin, ina shuí go ciúin ar thaobh an tseomra. 57707 Bhí John-Paul Mc Carthy ag blaiseadh de leabhar mór toirtiúil aistí le deireanas, leabhar a léiríonn gnéithe de shaol is d’ionramháil saíocht na hÉireann. 57708 Bhí John-Paul Mc Carthy ag iniúchadh breith Ard-Chúirte inar dhiúltaigh an binse d’áiteamh Marie Fleming, a bhfuil an t-ilscléaróis ag dul di le blianta, ligean di éalú ó fhulaingt ghleann goirt na ndeor. 57709 Bhí John-Paul Mc Carthy ag póirseáil trí leabhar Dhónaill Mhic Amhlaigh, Dialann Deoraí, le blaiseadh de shaol na seanimirce as Éirinn ó dhuine a d’fhág cuntas foirfe ina dhiaidh. 57710 Bhí John riamh ionraic mar imreoir agus tá sé chomh macánta céanna sa chlár seo agus é ag breathnú siar ar a shaol imeartha, ina measc, an cárta dearg ar an toirt a taispeánadh dó i gCluiche Ceannais na Mumhan 2004. 57711 Bhí Jorge Rafael Videla, faoi ghlas i bpríosún as coireanna i gcoinne an chine daonna nuair a fuair sé bás ar maidin. 57712 Bhí Joseph Tomelty, aisteoir agus scríbhneoir, i measc a chuid scoláirí annsin. 57713 Bhí JP McManus agus John Magnier ina suí go te sa choirnéal, aoibh mhór na sástachta siar go dtí an dá chluais ar an bheirt acu, agus iad ar a sáimhín só ag lasadh agus ag múchadh nótaí céad euro. 57714 Bhí Julian de Spáinn ó Chonradh na Gaeilge agus Muireann Ní Mhóráin ón Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaeilge orthu sin a rinne a gcás ag an choiste agus a cháin go géar an iarracht chun an scrúdú nua a thabhairt chun cinn. 57715 Bhí Julianne an-sásta leis an chruinniú i St Kentigern’s: "Bhí sé go hiontach. 57716 Bhí Justine ag iarraidh air iarracht a dhéanamh do chéad Chomaoineach a mhic. 57717 Bhí Kate le ceangal ach tharraing sí ar an seaimpéin gan focal a rá. 57718 Bhí Kathleen Clarke, baintreach Tom Clarke, ina ball den ionad chomh maith lena mac, an Dr Emmet Clarke, a bhí ag obair i Learpholl. 57719 Bhí Kathryn Thomas liom, tá seanaithne agam uirthi agus tá sé go deas a fheiceáil go bhfuil ag éirí thar cionn léi ar an scáileán le cúpla bliain anuas. 57720 Bhí Katie, atá 25 bliain d’aois, le dul i gcoinne Michaela Lacatus as an Romáin inniu don bhabhta ceathrú ceannais, ach tharraingt Lacatus siar mar gheall ar ghortú a bhain di. 57721 Bhí Kelleher díreach le cur as an áireamh, agus bheadh seans ann go mbaileodh Máirín vótaí uaidh nach mbeifeá, b’fhéidir, ag súil leo. 57722 Bhí Kelleher mar oide ag Ó Coileáin agus é ag déanamh staidéir in Ollscoil Harvard. 57723 Bhí Ken dulta i dtaithí ar scéala físiúla a insint – má bhíonn cogadh i gceist, feiceann tú toradh uafásach na mbuamaí agus na n-urchar; má bhíonn gorta i gceist, is léir duit na coirp chnaíte. 57724 Bhí Ken meallta ag áilleacht na háite. 57725 Bhí Kenny mar a bheadh páiste ann agus é ag cur fáilte roimh an nuacht go mbeadh Ahern ag éirí as a phost mar Thaoiseach ag tús mhí na Bealtaine. 57726 Bhí Keough ar dhuine den dream a bhí bainteach le hInstitiúid an Léinn Éireannaigh i Notre Dame a chreid gur cheart go dtosódh agus go gcríochnódh a gcuid iarrachtaí chun Ceannasaí a aimsiú leis an scoláire iomráiteach Seamus Deane. 57727 Bhí Kevin Rudd sna Stáit Aontaithe nuair a thug sé le fios go bhfuil sé chun éirí as cionn is nach bhfuair sé an tacaíocht chuí ón Phríomh Aire Gillard. 57728 Bhí Kiernan pósta le Delia Murphy, an t-amhránaí iomráiteach, agus chuidigh sé sin go han-mhór leis an bhfeachtas cáil na hÉireann a fheabhsú in Canberra. 57729 Bhí Krishnan tógtha leis an ‘ceangal’ idir fhoréigean an scáileáin, ‘an foréigean catairseach, aiféiseach’, mar a thugann Tarantino air, agus an ‘nasc’ idir é agus foréigean sa tsochaí. 57730 Bhí Kupe ar an gcéad duine ó Hawaiki, ar áit dhúchais na Maorach é, a leag cos anseo, timpeall 950 AD de réir an tseanchais. 57731 Bhí lá agóidí beartaithe agus is léir go raibh agóidí in go leor áiteanna. 57732 Bhí Lá agus Lá nua ag cur téarmaí nua Gaeilge agus focla nua ar fáil lá in aghaidh an lae do léitheoirí gan pinginn rua a lorg fá na choinne. 57733 Bhí lá amháin ann i rith na míosa seo caite nár craoladh leithscéal ar bith, agus bhí an tír ina raic. 57734 Bhí lá amháin sa bhreis agam aga baile san árasán i mBaile Átha Cliath le hOisín McAuley. 57735 Bhí lá ann nuair a thógfaí raic go dtarlódh a leithéid: go háirithe d'fhéadfaí a bheith ag súil go mbeadh páirtí mar an Lucht Oibre go hoscailte agus go glórach in aghaidh aon bheartas dá leithéid. 57736 Bhí lá an óla nathrach tagtha agus le maíomh, bréaga agus cuir le tuiscint mheall lucht na fógraíochta pinginí as na sparáin. 57737 “Bhí lá ar dóigh agam,” a dúirt Aoibheann, “bhí na mílte duine i láthair. 57738 · Bhí labhairt na Gaeilge i dtreis i leath na ranganna a breathnaíodh. 57739 · Bhí labhairt na Gaeilge i dtreis sna ranganna a breathnaíodh. 57740 Bhí labhairt na Gaeilge i dtreis sna ranganna ar fad a breathnaíodh. 57741 Bhí labhairt na Gaeilge i dtreis sna ranganna go háirithe sa mhéid gur labhair na múinteoirí i nGaeilge leis na scoláirí. 57742 Bhí labhairt na Gaeilge ina cuid nádúrtha de gach imeacht. 57743 Bhí lá breagh samhraidh ann agus chuaidh Fiannú na hÉireann amach a sheilg agus chuaidh na mná síos le h-iad féin a nighe. 57744 Bhí lá cuimhneacháin ar siúl sa chathair ar an 23 Lúnasa mar chomóradh ar an daoirse agus osclaíodh The International Slavery Museum sa chathair an lá céanna sin. 57745 Bhí Lá Dearg Bhéal Feirste cosúil le freastal ar Oireachtas na Samhna – i gceartlár an tsamhraidh! oiread sin de dhaoine óga is de shiamsa a bhí ann, ar an oiread sin de chairdeas agus chraic is a bhí ann. 57746 Bhí Lady Gaga trína chéile faoin rud ar fad agus chuaigh sí ar Twitter ag gabhadh leithscéil leis an lucht leanúna, ag rá gurb iad a leantóirí na daoine is tábhachtaí di. 57747 Bhí laethanta ann ar bhaineamar an-sult agus spraoi astu agus laethanta nár bhain. 57748 Bhí laethanta fada i gceist ach b’fhiú go mór é.” I dteannta le Philip King agus Áine O’Connor ó Hummingbird Productions, chuaigh McLaughlin sa tóir ar an gceol ina shuíomh nádúrtha. 57749 Bhí lá fada tuirseamhail istigh aige, agus anois chodail sé go trom seascair, cé go leigeadh sé gnúsachtach nó tafann as féin anois agus arís ag coraidheacht le droch- bhrionglóidí. 57750 Bhí Lá Fhéile Vailintín ag tarraingt uirthi agus bhí sí ag meabhrú le tamall anois fá cé chuige a gcuirfeadh sí cárta. 57751 Bhí lá galánta ann agus bhí aoibhneas air ag éisteacht leis an cheol. 57752 Bhí lagmhisneach ar lucht peile na cathrach go mb’fhéidir nach bhfeicfí foireann Átha Cliath caithréimeach go deo i gcoinne fhoireann Chiarraí. 57753 Bhí lag trá ann, agus shiúil muid amach trasna na láibe ó charrchlós beag in aice leis An Mhainistir Liath. 57754 Bhí lag trá ann, a nocht láib agus feamainn. 57755 Bhí láidreacht 4.0 ar an chrith agus dar le saineolaithe go raibh sé thar a bheith neamhghnách crith talún a bheith sa cheantar seo ó tharla nár taifeadadh a macasamhail sa cheantar sin riamh. 57756 Bhí láidreacht 8.9 ar an crith de réir an scála Richter, an crith is láidre ó tosaíodh ag taifead crith talún sa tír. 57757 Bhí láidreachtaí suntasacha le brath i gcáilíocht an teagaisc agus na foghlama i gColáiste Íosagáin. 57758 · Bhí láidreachtaí suntasacha le brath i gcáilíocht an teagaisc agus na foghlama i gColáiste Íosagáin. 57759 Bhí laige Gaeilge na h-iarrathóirí eile thar a bheith náireach. 57760 Bhí laigí ann ag an deireadh, bhíos féin im cholúnaí leo mar shampla, ach deineadh tréan iarracht an uair úd an nuachtán a fheabhsú. 57761 Bhí laigí le sonrú san obair scríofa a rinne céadatán beag de na daltaí, áfach. 57762 Bhí láimh bheag agam, b’fhéidir, san ocáid seo agus tá athas orm anois go bhfuil an aisling a nocht mé agus mé á cheapadh ar Bhórd TG4 anuraidh tagtha chun aibíochta. 57763 Bhí laincísí ar a chosa agus a lámha agus b’éigean dó bia a ithe lena bhéal ón talamh mar mhadra. 57764 Bhí laindéar agam, a fuaireas ó mo mháistir i gcomhair mo ghnó, rud a d’fhág mé beag beann ar an aimsir ba chuma cúl gealaí a bheith ann nó a mhalairt. 57765 Bhí lá ionduchtaithe againn ar an chéad Aoine. 57766 Bhí lá iontach go deo ag páistí an champa dátheangaigh i bPáirc an Chrócaidh agus iad ag déanamh turais thart ar an staid agus ar an iarsmalann. 57767 Bhí láithreáin gréasáin, drámaí agus seónna puipéadóireachta, tráth na gceist agus díospóireachtaí bríomhara roimh na moltóirí sna scoileanna gan ach roinnt dá raibh á eagrú trí Ghaeilge a lua. 57768 Bhí lá le caitheamh aige ag obair sa stiúideó príobháideach arís, agus ar ais ag obair sa jab maidin Dé Luain. 57769 Bhí lamairní plódaithe le báid seoil, siopaí beaga deasa ag díol giuirléidí, bialanna le gach uile shórt bia acu, agus tábhairní beaga ina rabhthas in ann suí amach faoi chrainn ag ól. 57770 Bhí lá maith ag O’Gara ar an Domhnach agus rachaidh sé chun páirce i gcoinne na Spriongboc ach don chluiche in aghaidh na bhFidsíoch tá caipín tuillte ag Jonathan Sexton, atá ag imirt go maith faoi láthair. 57771 Bhí lá maith nó dhó ag Sylvain Chavanel (Quick Step) go dtí seo, agus beidh arís, ach ní gá do Contador a bheith róbhuartha faoi. 57772 Bhí lámha fola ag teacht amach tríd na créafóige agus na pící ar gach taobh de. 57773 Bhí lámh ag Hezbollah i bpléascán na Bulgáire Deir rialtas na Bulgáire go raibh Hezbollah freagrach as an phléascán a mharaigh cúigear Iosraelach, tiománaí bus agus an buamadóir. 57774 Bhí lámh ag John Brutal ann agus cúpla lámh ag Micheál Ó Nóinín, fear a mhaígh go raibh easpa charisma *ar an iar-cheannaire. 57775 Bhí lámh ag na Fíníní sa chinneadh sin. 57776 Bhí lámh aige i ndearadh Staid Náisiúnta Beijing do na Cluichí Oilimpeacha i 2008 – tionscadal a thuill go leor aitheantas conspóideach dó, nuair a d’ionsaigh sé ealaíontoirí a bhí ag tacú leis na Cluichí ag rá go raibh siad mímhorálta, gan náire. 57777 Bhí lámha in airde ag scoláirí le freagraí a thabhairt ar cheisteanna an mhúinteora thar aon cheacht eile dá bhfacthas. 57778 Bhí lámh an duine ar an mbord acu, crobh beag deas bán Miss Hennigan agus geansa' teann uaithne ó riosta go gualainn. 57779 Bhí lámh freisin ag Josie i mbunú Chumann Amhránaíochta Iorras Aithneach, seisiún amhránaíochta agus ceoil a reáchtáiltear ina cheantar dúchais ar an Satharn deireanach de gach mí. 57780 Bhí lámh mhór ag Reynolds agus Ahern araon san obair seo. 57781 Bhí lámh mór ach go háirithe ag cumhachtaí eachtranacha, ar nós an Bhreatain, an Ghearmáin, an tAontas Eorpach agus na Stáit Aontaithe sa scéal i scaradh na tíre. 57782 Bhí lá mór ag ceathrar scoláirí ó Phobalscoil Chorca Dhuibhne Dé hAoine 5 Deireadh Fómhair i mBaile Átha Cliath. 57783 Bhí lá mór oibre déanta ag Tarlach, agus bhí an t-uncal sásta leis. 57784 Bhí lampaí crochta ar na ballaíbh agus an teach chom geal is a bheadh i lár an lae. 57785 Bhí 'Lá na bPrátaí' ag lárionad órgánach i gCo. 57786 Bhí Lá na Máithreacha á cheiliúradh Dé Domhnaigh seo chaite sna Stáit Aontaithe agus réitigh na mílte acu feidhm a bhaint as an ocáid feachtas i dtaobh dlíthe gunnaí a léiriú. 57787 Bhí Lá na mBan ann Dé hAoine agus bhí Colleen McLaughlin, grá geal Wayne Rooney, ina moltóir sa chomórtas don fheisteas ab fhearr. 57788 Bhí lán an bhaill de leanaí na mbocht sin bailithe ann romhainn agus iad ag súgradh dóibh féin i salachar na sráideanna, ar feadh an tamaill bhig aoibhnis a bheadh acu sula gcaithfidís dul a chodladh. 57789 Bhí lánchead acu sa mhí-iompar seo ón lucht rialaithe ar chúram dóibh smacht a chóinneáil ar an gcóras. 57790 Bhí lann géar mín aige 'n a thaobh deas, bhí dhá shleagh leis, agus bhí scin ionn a dhorn leis. 57791 Bhí lann géar mín leis ar a thaobh deas, bhí dhá shleagh leis, agus sgin ina dhorn. 57792 Bhí lánúin amháin ann sna seascaidí a bhí chomh spreagtha agan mhana ‘Sábháil an Ghaeltacht’ gur chinn siad ar bhogadh siar goDún na nGall agus gnó dá gcuid féin a thosú. 57793 BHÍ LÁNÚIN ann tráth, darbh ainm Peigín agus Peadar. 57794 Bhí lánúin ón Fhrainc ar saoire sa teach freisin áfach agus d'éirigh liomsa roinnt comhrá a dhéanamh leosan sa Fhraincis. 57795 Bhí laoch mór na Rothaíachta, Seán Kelly, (ar chlé sa bpictiúr) agus an té a bhuaigh céad Rás an Turcaí páirteach ann leis. 57796 Bhí Laoch na Litríochta dubhaigeanta agus lagspridiúil an mhí seo a chuaigh thart de thairbhe nach raibh mórán ag tarlú sa tír a dtiocfadh leis a shúil nimhe a chaitheamh air. 57797 Bhí Laoise ina codladh sámh, solas na gealaí ag soilsiú tríd an mbearna sna cuirtíní ag caitheamh scáileanna aisteacha ar fud an tseomra. 57798 Bhí Laoise Ní Chléirigh ag fuirseadh faoi thearmann do Chlann Mhic Conghaola, an Irish Seal Sanctuary, le teacht ar an eolas faoin ainmhí diamhrach seo. 57799 Bhí LaPierre ag iarraidh targaidí a dhéanamh de na scoileanna. 57800 Bhí Lára ciúin, áfach, an-chiúin, gan faic á rá aici le Tomás ach an méid ba ghá chun gnó an tábhairne a dhéanamh. 57801 Bhí lár na cathrach breá bríomhar agus plódaithe le turasóirí mar is gnách, cé go raibh roinnt fear le feiceáil anseo is ansiúd ina gcodladh ar phíosaí cairtchláir i ndoirse. 57802 Bhí lasair dheirg ina gcaor na leacainn úir bhoig réidh. 57803 Bhí lasair dheirg ina gcaor na leacain úir bhoig réidh. 57804 Bhí lá saor ag na baill fhoirne eile ar fad atá lánaimseartha nuair a bhí an siopa dúnta don saoire phoiblí i mí Lúnasa. 57805 Bhí lá sceitimíneach ag lucht tacaíochta Chorcaí tráthnóna Dé Sathairn nuair a bhuail le peileadóirí Luimní. 57806 Bhí lasrachaí móra gorma ag dó bráillíní a leapa. 57807 Bhí lasracha na tine le feiscint ina n-aghaithe agus a súile ag lonradh sa dorchadas. 57808 Bhí lastas de chuile chineál ar an traein seo - sicíní, earraí leictreacha, calóga arbhair, beoir agus troscán ina measc. 57809 Bhí le 20 bliain a chaitheamh sa Bhardas ach thapaigh an deis ar a chuid scileanna ealaíne a fhorbairt faoi scáth an phéintéara cháiliúil Gerry Marjoram. 57810 Bhí le 43 bliana a chaitheamh ag saothrú na gairme go rathúil i mBunscoil Chnoc na Fuinseoige (Larkhill) gur éirigh as agus é ina Phríomhoide ann sa bhliain 1990. 57811 'Bhí leaba agam riamh, ' a dúirt sí. 57812 Bhí leaba mhór ann agus leaba bheag. 57813 Bhí leaba mhór ghalánta agus gach rud a bheadh uait i seomra óstáin ann, cótaí oíche agus earraí maisíochta ina measc. 57814 Bhí leaba shingil faoin bhfuinneog ag taobh thall an tseomra, deasc adhmaid ag balla amháin agus vardrús le scáthán ar a thosach ag an mballa eile agus gan aon rud as áit. 57815 Bhí leabhair agus iriseáin agus nuachtáin an-ghann an uair sin, leis, gan amhras. 57816 Bhí leabhair as Gaeilge ann ó bhun go barr agus bhí mise sna flaithis! 57817 Bhí leabhair fúithi agus faoi chultúr na Gaeltachta timpeall na háite i gcónaí sa bhaile, leabhair Dheaid, ar ndóigh. 57818 “Bhí leabhar ar Picasso agam sa teach agus théinn chuig an leabharlann le hamharc ar na leabhair ealaíne, ach níor mheas mé riamh mé féin a bheith i m’ealaíontóir,” ar sé. 57819 Bhí leabhar clúiteach ceoil Captain O’Neill aige agus ba ghnách leis a dheirfiúracha a thionlacan nuair a bhíodh siad ag déanamh damhsaí Gaelacha sna hionaid siopadóireachta nó i dtithe altranais. 57820 Bhí leacacha beaga cloiche mar líneáil ar gach uile chainéal agus gach uile thaiscshorcóir, an obair chomh healaíonta néata le hurlár tíle. 57821 Bhí léachtaí ann chomh maith faoi chuid de na pearsana nach bhfuil a oiread sin aitheantais tugtha dóibh, ar nós an Árannaigh, Tom Ó Flaithearta, fear a raibh lámh aige i mbunú Páirtí Cumannach na Stáit Aontaithe. 57822 Bhí léachtaí ann freisin faoi ghnéithe éagsúla den chultúr agus den cheol dúchasach chomh maith le léachtaí ar cheol eitneach as cultúir eile. 57823 Bhí léacht an-suimiúil ann ar na mallaibh, nuair a labhair Finbar McCormick ó Ollscoil na Ríona i mBéal Feirste faoi ainmhithe na hÉireann agus an dóigh a tháinig siad anseo. 57824 Bhí léacht eile faoi Séamas Ó Ceallaigh, (léacht le Mícheál Mac Donncha, colúnaí agus iarEagarthóir An Phoblacht). 57825 “Bhí léachtóirí againn a bhí go hiontach ach bhí cuid acu, agus tá mé cinnte go raibh siad ana-mheabhrach, ach ní raibh tuairim acu conas ábhar a chur i láthair. 57826 Bhí léachtóirí ar fáil chomh maith ag breis agus 80 seastán le ceisteanna a fhreagairt faoi chéimeanna, lóistín, cúrsaí airgid agus go leor leor eile. 57827 Bhí leagan amach liobrálach i ndáiríre ag Alan Dukes, náisiúnaí agus Gael agus tírghráthóir. 57828 Bhí leagan bláthach ag D&G, chruthaigh Fendi éifeacht blocáil dathanna leo agus bhí pléataí le feiceáil ar leagan Richard Nicoll. 57829 Bhí leagan eile ann: an Dhimotikhi, nó an GhnáthGhréigis, agus í ina gnáthurlabhra ag na Gréigigh - mura rabh canúint ínteacht réagúnda acu, ar ndóighe. 57830 Bhí leagan le déanaí a bhí bunaithe ar lámhscríbhinn Uí Criomhthain. 57831 Bhí leagan leictreonach den téacsleabhar Gaeilge a bhí in úsáid acu san áireamh sa tionscadal seo agus bhí aiseolas á bhailiú ó na múinteoirí agus ó na scoláirí ar a éifeachtúlacht. 57832 Bhí leaid le galar lobhra ag teacht ar cuairt chugam agus an t-aon rud a bhí ag déanamh imní do Khim ná gur homaighnéasac h é. Thaitin an India níos mó liom gach lá ­ a neamhchoitiantacht, a choirre, a thaobh tuathail. 57833 Bhí leaid óg darbh ainm Rory Grugan ag imirt ar son Ard Mhacha oíche Dé Sathairn chomh maith. 57834 Bhí lé aige leis na Fíníní. 57835 Bhí léamh 43 méadar de dhoimhneacht farraige díreach in aice na leice san áit a raibh an mhaidhm ag briseadh. 57836 Bhí Leamh ina sheasamh ar ardán, slua iomadúil ag stánadh air agus slua níos iomadúla fós ag éisteacht le chuile fhocal as a bhéal fríd na callairí. 57837 Bhí Leamh Ó Cuinneagáin ag cur brú ar gach duine freastal ar chúrsaí Odious Gael, ón chnocán beag a raibh sé sínte air i lár an aonaigh. 57838 Bhí Leamh Ó Cuinneagáin féin gléasta mar a bheadh peileadóir Conallach ann: na stocaí bána thíos fána rúitíní tanaí agus a dhá lorga chaola ar taispeáint don domhan mór. 57839 Bhí leanbh againn i dtús mhí Dheireadh Fómhair. 57840 Bhí leanbh ag d’athair is ag do mháthair, ach ní deartháir leat é nó ní deirfiúr leat í. Cé atá ann?” 57841 “Bhí leanbh ag d’athair is ag do mháthair, ach ní deartháir leat é nó ní deirfiúr leat í. Cé atá ann?” ar sí. 57842 Bhí léann maith aige agus léigh sé é. Níor lig sé dadaidh air go dtí gur éirigh Donnchadh. 57843 Bhí leanúnachas an-mhaith idir ranganna agus bhí struchtúr an-mhaith ar an obair ina bhformhór mór. 57844 Bhí leanúnachas ann ó cheacht go ceacht sa chaoi go raibh plé déanta ar na hábhair chéanna i gceachtanna eile agus deineadh forbairt ar an méid a bhí foghlamtha go dtí sin sna ceachtanna a breathnaíodh laethanta na cigireachta. 57845 Bhí leanúnachas i gceist idir an obair bhaile agus obair an ranga sna ceisteanna a ceartaíodh ón obair bhaile i dtús na gceachtanna agus leanadh le ceisteanna eile mar obair bhaile a rinne athmheabhrú ar an méid a rinneadh sa rang. 57846 Bhí leanúnachas le hábhar a rinneadh cheana le sonrú ar chur chuige na múinteoirí san athchleachtadh agus dul siar a bhain le tús na gceachtanna. 57847 Bhí leanúnachas le sonrú ar cheachtanna áirithe le hábhar a chuaigh roimhe sin agus rinneadh cúram leis an méid a foghlaimíodh cheana a athchleachtadh agus a dhaingeanú. 57848 Bhí leanúnachas san obair le sonrú ar na ceachtanna sa tslí inar meabhraíodh obair a rinneadh cheana mar spreagadh nó mar leide do na scoláirí le freagraí a cheapadh ar cheisteanna nó le foclóir úsáideach a mheabhrú. 57849 Bhí Learaí ciúin ar feadh tamaill, faoi mar a bheadh sé ag iarraidh a thuiscint cén fáth go mbeadh sí chun beart a dhéanamh a mbeadh aon bhaint aige féin leis. 57850 Bhí Learaí ina thost faoi mar ar buaileadh balbh é. Tar éis tamaill leath gealgháire ar a aghaidh. 57851 Bhí léargas ar leith acu ar stair áitiúil an cheantair agus an bua acu gach éachtra a chur i gcomhthéacs náisiúnta is idirnáisiúnta. 57852 Bhí léargas ar leith ar an gcaoi a bhfuil cúrsaí faoi láthair sa Bhreatain Bheag i léacht a thug Ieaun Wyn Jones, feisire parlaiminte do Ynys Mon, i gColáiste na Tríonóide, Baile Atha Cliath, le déanaí. 57853 Bhí léargas le fáil sna ceachtanna seo ar chumas teoranta ag riar maith de na scoláirí san ábhar bunaithe ar cháilíocht na bhfreagraí a tugadh ar cheisteanna na múinteoirí. 57854 Bhí léargas suimiúil ag tráchtaire polaitíochta mór le rá i Sasana le déanaí faoin gceist seo. 57855 Bhí lear mór scéalta greannmhara aige faoin Muineachánach file seo agus bhí Tarry Flynn, úrscéal Kavanagh, ar cheann de na húrscéalta ba mhó a thaitin leis. 57856 Bhí leas á bhaint ag na láithreoirí Evanne Ní Chuilinn, RTÉ, agus Róisín Ní Thomáin, TG4, as a gcuid Gaeilge chun an pobal trí chéile a spreagadh chun na teanga agus chun an cheoil ag seoladh Sheachtain na Gaeilge i dTeach an Ardmhéara an lá céanna. 57857 Bhí leas ár bhfeirmeoirí, agus an tábhacht a bhain le cosaint a thabhairt do shaol na tuaithe i gcoitinne, ar na cúiseanna ba mhó a thug orainn ceangal leis an Comhmhargad h an chéad lá riamh. 57858 Bhí leas cuí á bhaint ag muinteoirí as an stór acmhainní atá cnuasaithe acu. 57859 Bhí leathanach iomlán Gaeilge sa Leitrim Post a cheannaíos sa siopa céanna, dála an scéil, ní hionann is nuachtáin áitiúla sna ceantair Ghaeltachta. 57860 Bhí leathanach sa Bhéarla fá choinne "orange", ar ndóigh, agus caidé do bharamhail nach bhfuil Gaedhilg curtha ar an leathanach sin, agus é ag trácht ar dhath darbh ainm "oráiste"! 57861 Bhí leathanaigh den Leabhar Mòr ar taispeáint ar feadh dhá mhí in Iarsmalann Uladh, i ndánlann gheal mhór. 57862 Bhí leathanaigh líonta le smaointe forleathan i dtaobh fhorbairt an náisiúin i ngach uile gné den saol: eacnamaíocht, tionsclaíocht, socheolaíocht, litríocht agus a lán eile. 57863 Bhí leathbhliain acu le meabhrú ar an bhealach chun cinn - ná teipeadh orthu arís. 57864 Bhí leathdhosaen gloiní seaimpéin againn – bhí siad saor in aisce, agus an Nollaig a bhí ann, le bheith réasúnta! 57865 Bhí leath maith den bhiadh ar shiubhal. 57866 Bhí leathóg mhín agus colmóir againn le déanaí, agus freastalaithe den scoth ag tabhairt aire dúinn. 57867 Bhí le ceithre bliana a chaitheamh ansan ag obair le TV4 agus sílim go mba thábhachtach ar fad dá forbairt mar dhuine an tréimhse sin. 57868 Bhí le cúig bliana tairbhiúla a chaitheamh ansin agus shaothraigh sé deiseanna san fhisic a bhain le feidhmiú ultrafhuaime i gcúrsaí leighis agus san fhiaclóireacht. 57869 Bhí leibhéal na haire chomh hard ag deireadh na gceachtanna uile agus a bhí ag a dtús. 57870 Bhí leibhéal na pleanála agus an ullmhúcháin aonair ag na múinteoirí staire go maith trí chéile. 57871 Bhí leibhéal rannpháirtíochta na mac léinn sna ceachtanna go léir an-ard, agus na mic-léinn lán-ghnóthach i gcónaí. 57872 Bhí leicne dearg orm agus culaith ghlas freisin. 57873 Bhí leid, an tseachtain seo chuaigh thart mar shampla, nach bhfuil deireadh fós le ceann amháin de na tragóidí is scanallaí sin, agus go bhfuil fadhbanna na Tiomora Thoir le reiteach fós. 57874 Bhí leigheasanna áirithe acu ar an fhuacht, ar dhathacha matán agus ar phianta den tsórt a bhí ag brath ar na plandaí a bhíodh ag fás in áiteanna fliucha. 57875 Bhí léine bhán orm agus treabhsar gearr agus tights. 57876 Bhí léinte bána orthú, stocaí taobh amuigh dena bhristí dorcha chómh maith leis na bróga troma tairní. 57877 Bhí léiriú air sin ag cinnirí na dtrí mhórpháirtithe sa Teach seo faoin deighilt sin. 57878 Bhí léiriú ar an méid sin le fáil sa mhéid teoranta den chaint a rinneadh sna freagraí ar cheisteanna an mhúinteora agus san easpa tuisceana a bhain le heochairfhocail an téacs. 57879 Bhí léiriú ar éagsúlacht in inniúlacht teanga na scoláirí le sonrú ar fhreagraí ó bhéal ar nós ‘Mar fuair mé bronntanais’ mar fhreagra ar an gceist a cuireadh ‘Cén fáth gur maith leat an Nollaig?’ 57880 Bhí léiriú eile ar éagsúlachtaí sna modheolaíochtaí a bhí á gcleachtadh sna ceachtanna i gcás obair ghrúpa agus obair bheirte. 57881 Bhí léiriú eile le fáil sna ceachtanna sa tsraith shinsearach ar an gcúram a caitheadh le próiseas na foghlama a ghlacadh céim ar chéim bunaithe ar riachtanais na scoláirí. 57882 Bhí léiriú go follasach sna pleananna ar na modheolaíochtaí gníomhacha teagaisc a bheadh in úsáid. 57883 Bhí léiriú le fáil ann ar na dúshláin a bhain le ranganna áirithe a mhúineadh i ngeall ar an athrú gan choinne a mb’éigean a chur i bhfeidhm ar an tráthchlár. 57884 Bhí léiriú le fáil ar an mbarrchleachtas nuair a d’úsáideadh ceisteanna díreacha chun measúnú a dhéanamh ar eolas agus ar thuiscint na mac léinn agus chun spéis na mac léinn a dhíriú ar na topaicí a bhí idir lámha. 57885 Bhí léiriú le fáil ar ardchaighdeán i dteagasc agus i bhfoghlaim na gceachtanna. 57886 Bhí léiriú le fáil i gceacht sinsearach ar a oscailte agus ar a mhacánta a bhí na scoláirí agus an múinteoir lena chéile. 57887 Bhí léiriú le fáil ón mbreathnóireacht go raibh na mic léinn gníomhach ina bhfoghlaim féin. 57888 Bhí léiriú le fáil sa chur chuige a cleachtadh sna ceachtanna seo ar thuiscint na múinteoirí ar bhuanna agus ar laigí na scoláirí a bhí faoina gcúram. 57889 Bhí léiriú le fáil sa rang seo áfach ar dhíograis roinn na Gaeilge leis an líon scoláirí atá ag tabhairt faoin ardleibhéal a mhéadú. 57890 Bhí léiriú le feiceáil ar úsáid na scéalaíochta chun spéis a mhúscailt sna ceachtanna maraon le stráitéisí a úsáid a bhí ag díriú ar chur ar chumas na ndaltaí bheith comhbháúil, agus ionannas a dhéanamh le daoine ón am atá thart. 57891 Bhí leíriú suntasach d’acmhainní clos-amharc agus coincréideacha in úsáid ag na múinteoirí chun tacú le foghlaim na mac léinn agus rinne gach múinteoir iarrachtaí ar thimpealachtaí spreagúla, fís-shaibhir agus prionta-shaibhir a chruthú sna ranganna. 57892 Bhí léirmheas ar Comhar cúpla mí ó shin ag Máirtín Coilféir, léirmheas a bhí cothrom, cóir agus tuisceanach. 57893 Bhí léirmhíniú ann ar conas mar a sheoltaí saitilítí amach sa spéir. 57894 Bhí léirsithe agus círéibí ar siúil sa cheantar i ndiaidh do chime Palaistíneach bás a fháil i bpríosún in Iosrael. 57895 Bhí léirsithe ann fosta i nDoire, i bPort Láirge agus i roinnt bailte eile thuaidh is theas. 57896 Bhí léirsithe beartaithe don lá amárach agus ní léir cé acu go mbeidh nó nach mbeidh siad sin ag dul ar aghaidh. 57897 Bhí léirsithe eile ar siúl ag an am céanna lasmuigh d'oifig an Aire Iompair, Martin Cullen, i bPort Láirge agus lasmuigh d'Oifig an Aire Gaeltachta, Éamon Ó Cuív, i nGaillimh mar chuid den bhfeachtas úd. 57898 Bhí léirsithe frithrialtais i mbailte fud na tíre inné ach bhí na scórtha mílte tacaí leis an Uachtarán ar shráideanna na Damáisce Dé Céadaoine. 57899 Bhí léirsithe is círéibí ó shin agus feachtas leanúnach de imeagla agus bagairtí ar pholaiteoirí. 57900 Bhí léirsithe mhóra i gCaireo don ceathrú lá as a chéile agus maraíodh fear amháin nuair a d’ionsaigh léirsitheoirí bialanna KFC i dTripoli na Liobáine. 57901 Bhí léirsitheoirí a thacaíonn leis an rialtas míleata agus arm is aerfhórsa na tire I mbun ceiliúradh ar feadh an lae ag Cearnóg Tahrir. 57902 Bhí léirsiú taobh amuigh den Dáil ag tacú le reachtaíocht nua. 57903 Bhí leisce air baint ar bith a bheith aige leis an ngnó áirithe seo ach bhí deireadh leis sin anois. 57904 Bhí leisce ar chaptaen an ghaltáin dá bharr seo agus ligeadh don Chatalpa imeacht. 57905 Bhí leisce ar leith le sonrú ar iarrachtaí scoláirí i rang eile sa tsraith shóisearach iad féin a chur in iúl sa teanga agus ceisteanna an mhúinteora a fhreagairt. 57906 Bhí leisce ar Rita cuidiú a iarraidh ar dhuine ar bith, go háirithe ar an chéad lá. 57907 Bhí leisce na bpolaiteoirí coilíneacha scaradh lena gcumhachtaí ag croílár na gnóthaíochta faoi rialtas cónaidhme idir údaráis na gcoilíneachtaí le linn na 1890í. 57908 Bhí leis ‘Food Business and Development’ agus ‘Physics’ ar an liosta. 57909 Bhí leithéidí Bhab Fheirtéir, Sheosaimh Uí Dhálaigh agus Sheáin Mhaidhc Léan Uí Ghuithín thar a bheith fial lena gcuid saineolais ar réimsí éagsúla den léann dúchasach. 57910 Bhí leithéidí Louis de Paor ann, an file cáiliúil a d’fhág an Astráil tamall de bhlianta ó shin le filleadh ar Éirinn tar éis naoi mbliana a chaitheamh anseo. 57911 Bhí leithéidí McKearney ag moladh go fiú go mbunófaí deachtóireacht phrólatáireach agus go ndéanfaí na feirmeacha a chomhshealbhú. 57912 Bhí leithéidí Mhicí Feiritéar a bhean agus a chlann lán de mhuinín fós as a ngairm mar fheirmeoirí beaga déaraíochta. 57913 Bhí leithéidí Rupert Grint de cháil na scannán Harry Potter, Colin Salmon ó na scannáin James Bond, agus Anthony Anderson – a bheas le feiceáil sa scannán Scream 4 go luath – uile le feiceáil ar an bpáirc imeartha in iomaíocht lena chéile. 57914 Bhí leithéid seo an Trodaí de dhíth orainn le fada i saol na Gaeilge. 57915 Bhí leithscéal áirithe aige agus bhí sé imithe le cúpla uair a chloig. 57916 Bhí leithscéal nua ó SAM le rialtas den eite chlé ar nós na Sandanistas i Nicearagua a dhíbirt. 57917 Bhí Le Monde ar fáil ceart go leor, tagtha as an bhFrainc. 57918 Bhí Len ar scoil leis na Bráithre Críostaí liom i Learpholl sular bhfuair sé post mar dhugaire. 57919 Bhí, leoga, níos mó ná suime i gceist. 57920 Bhí leon ann uair amháin agus Laoire ab ainm dó. 57921 Bhí leoraí de cuid arm Shasana sa charrchlós i nGleann Comhann an chéad mhaidin, agus líne fhada saighdiúirí ag dul suas ar na cnoic. 57922 Bhí leoraí ollmhór shuaiteoir stroighne ann a raibh bean ina luí faoi agus colpa amháin dá cuid faoi roth mór. 57923 Bhí Le Resolue i measc cabhlaigh 45 long chogaidh Francach a raibh 14,750 saighdiúir orthu a d’fhág Brest i mí na Nollag 1796 ag triall ar Bhá Bheanntraí i gContae Chorcaí. 57924 Bhí le sealanna a chaitheamh ag teagasc i Scoil Chnoc Sheoirse i gcroílár na hardchathrach agus i Scoil an Spioraid Bheannaithe i mBaile Munna. 57925 Bhí le taighde agus scríobh scripteanna a thógaint uirthi féin go gcuireann sí fós ábhar ar fáil do Ros na Rún. 57926 Bhí le trí bliana chruthaitheacha a chaitheamh i réimse eile na healaíne lena linn seo uile tar éis a phósta le Mairéad agus le linn saolú agus tógáil Nóirín agus Aodh. 57927 Bhí le trí bliana go leith taitneamhacha a chaitheamh anseo gur bhris dúchas a muintire amach inti arís agus go ndearna staidéar i gColáiste na Trionóide ar an sean- agus nua-Ghaeilge. 57928 Bhí Liam chomh corraithe gur dhoirt sé a ghloine. 57929 Bhí Liam Lawless Lawlor ("Trí-el” mar a thugann a chuid cairde air, an bheirt acu atá fágtha) leath bealaigh fríd scéal fada fiontach Fiannaíochta. 57930 Bhí Liam Mac Giodaire, Hilary Mhic Suibhne, Úna Mhic Giolla Chuda agus mé féin, Eibhlín Zurell ann i gcomhair seoladh leabhair Bharra Uí Dhonnabháin, Súil Siar. 57931 Bhí Liam Ó Cuinneagáin ó Oideas Gael i nGleann Cholm Cille i láthair ag an chéad deireadh seachtaine sin agus tá ceangal ag a eagraíocht siúd leis an imeacht go fóill. 57932 Bhí Liam (O’Flynn) ina shuí i gcúl an tseomra ag rá, ‘Ní féidir leat fuaim na bpíob a ísliú!' 57933 Bhí Liam Óg O’Flynn and Andy Irvine páirteach sa taifeadadh chomh maith agus ba é Bill Leader, an léiritheoir agus innealtóir clúiteach as Sasana, a bhí i mbun cúrsaí fuaime. 57934 Bhí liathróid óir aici agus camán airgid. 57935 Bhí Lieut Gen Colm Magan den bharúil gur lea íontach do na Fórsaí Cosanta na Piranhas a cheannach. 57936 Bhí lilí agus deora Dé ag fás os a chomhair, agus bhí roschoill crann giúise ar a chúl. 57937 Bhí Lincoln le fada feoite fá ualach na ró-urraime. 57938 Bhí Lincoln móraigeanta agus flaithiúil nuair a bhuaigh sé, agus d’fhéach sé le guth a thabhairt do gach dream i ndiaidh na coimhlinte. 57939 Bhí Lindy ag iompar clainne arís faoin am seo agus b’éigean dí a dara hiníon a thabhairt do Michael nuair a saolaíodh í sa phríosún. 57940 Bhí líne an bháid imithe in aimhréidh i measc fréamhacha agus craobhacha. 57941 Bhí líne an-fhada ann, duine ar chúl duine. 57942 Bhí líne ann cheana féin ón mBinn Bhán díreach go Leitir Ceanainn agus nach bhféadfaí líne eile a thógáil mar an gcéanna? 57943 Bhí líne fhada ceangailte den bhád aige. 57944 Bhí líne póilíní eadrainn féin agus McLaughlin is a chuid skinheads. 57945 Bhí líníochtaí oibre críochnaithe acu dá rogha réitithe, ag an gclár líníochta agus trí úsáid a bhaint as SolidWorks, agus bhí liostaí gearrtha ullmhaithe acu de na hábhair a bhí ag teastáil chun a ndéantáin a dhéanamh mar a bhí beartaithe acu. 57946 Bhí linn snámha taobh amuigh agus cathaoireacha canbháis agus leapacha gréine thart timpeall uirthi. 57947 Bhí líofacht sách maith acu freisin ar an úsáid chuí ar theanga na matamaitice. 57948 Bhí líomhaintí ann gur brathadóir a ba ea í, rud a shéan a clann. 57949 Bhí líomhaintí ann gur Cumannach í tráth den tsaol ach is mó a cheanglítear í leis an eite dheis i bPáirtí an Lucht Oibre le blianta beaga anuas. 57950 Bhí líomhaintí ann ó scaoil George Zimmerman, fear a ghlac páirte I scéimeanna faire comharsanachta, go raibh gné ciníochach ag baint leis an scaoileadh. 57951 Bhí líon agus réimse na n-áiseanna agus na n-acmhainní a bhí ar fáil do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge an-teoranta. 57952 Bhí líon áirithe mílte le taisteal mar chuid den phacáiste a bhí againn agus mhol an cléireach taistil dúinn cuairt a thabhairt ar na hOileáin Mhic Cùga ar an mbealach ón Nua-Shéalainn go Taihítí. 57953 Bhí líon an-ard scoláirí ar bronnadh díolúintí ón nGaeilge orthu ag teacht le forálacha imlitir M10/94. 57954 Bhí líon beag ceachtanna nach raibh dóthain sainspriocanna foghlama luaite iontu agus nach raibh idirdhealú in ábhar an cheachta chun a dheimhniú go raibh an uile scoláire páirteach go feidhmiúil sna gníomhaíochtaí foghlama. 57955 Bhí líon de ochtar scoláirí déag mar mheán cláraithe sna ranganna Gaeilge agus bhí líon de chúigear déag scoláirí, mar mheán, i láthair do na ceachtanna sin. 57956 Bhí líon fiche scoláire mar mheán sna ranganna ar fad a breathnaíodh agus bhain na múinteoirí leas as an gcoibhneas fabhrach sin le freastal ar na scoláirí ar fad agus lena spreagadh chun rannpháirtíochta. 57957 Bhí líon íseal scoláirí sna ranganna ar fad agus ba lú ná deichniúr scoláire a bhí i láthair sa chuid ba mhó de na ranganna sin. 57958 Bhí líon mór foghlaimeoirí Gaeilge ann riamh, ach cén sciar díobh a thug an Ghaeilge leo? 57959 Bhí líon mór príosúnach (b’as Éirinn a bhformhór) i mbeairic in iarthar Sydney a chinn ar éalú, máirseáil ar Sydney, longa a ghabháil agus filleadh ar Éirinn. 57960 Bhí líon na dtréimhsí a chuirtear ar fáil don ábhar ar thráthchlár na scoile íseal go maith – sa tsraith shóisearach agus san idirbhliain go háirithe. 57961 Bhí líon na gcainteoirí Gaeilge (ar chainteoirí ó dhúchas a bhformhór an-mhór) tite ó 1,077,087 sa bhliain 1861 go 664,387 sa bhliain 1891. 57962 Bhí líon réasúnta maith iarratas sa chomórtas liteartha, i gcatagóir éagsúla: aiste, eolaíocht, ábhar múinteoireachta, gearrscéal, dráma, úrscéal agus filíocht. 57963 Bhí líon seasmhach scoláirí, isteach is amach le 145, ar rollaí le blianta beaga anuas, agus áirítear go mbeidh 155 ar rollaí don bhliain 2008-2009. 57964 Bhí lios ag feirmeoir le hais a tighe agus ní raibh sé ag deanamh aon obair air. 57965 Bhí liosta ann ar na mallaibh d’ainmneacha agus de phoist a chuaigh go maith le chéile. 57966 Bhí liosta bhreá cainteoirí agaibh le h-ábharacha an speisiúil ag achán duine acu. 57967 Bhí liosta bidh do na ‘Colours’ agus liosta eile de na ‘Bantus’. 57968 Bhí liosta d’ainmneacha oifigiúla ann agus b’éigean ainm a roghnú ón liosta sin. 57969 Bhí liosta de cúig éileamh breactha síos againn, a bhain go sonrach le riachtanais cainteoirí Gaeilge sa Ghaeltacht. 57970 Bhí liostaí fada déanta ag cara Ruth leis an lá a choinneáil ar rothaí. 57971 Bhí liosta iontach de scannáin, idir shean agus nua, sna seomraí. 57972 Bhí liosta maith de na hacmhainní seo ar taispeáint go feiceálach i gceann de na seomraí ranga agus baineadh leas maith i gceann de na ceachtanna as podchraoladh ó chlár raidió a rinne duine de na múinteoirí. 57973 Bhí liosta topaicí san áireamh leis na pleananna do na blianta ar fad agus do na leibhéil ar fad. 57974 Bhí lipéid ar a raibh ainmneacha i nGaeilge ar sheomraí ranga agus ar oifigí sa scoil mar thoradh ar obair a bhí déanta ag scoláirí. 57975 Bhí lipéid i nGaeilge ar throscáin, cairteacha agus póstaeir chomh maith le samplaí d’obair na scoláirí ar na ballaí. 57976 Bhí Lisa ag maisiú, ag péinteáil na cistine. 57977 Bhí litir á cur thart i measc na gcomharsan chun gearán oifigiúil a dhéanamh faoin torann ar fad, torann a bhí ag gabháil idir iad agus codladh na hoíche. 57978 Bhí litir ar Irish News Bhéal Feirste inar dhúirt an scríbhneoir go lom go raibh droch chaighdean oideachais sna Gaelscoileanna. 57979 Bhí litir ghangaideach agus fheargach ag Liam Ó Maolmhichíl ó Fhoras na Gaeilge san Sunday Independent Dé Domhnaigh mar fhreagra ar alt uaim an seachtain roimhe. 57980 Bhí litir ina láimh aige. 57981 Bhí litir Mark Lawlor ina phóca aige. 57982 Bhí litir san Irish Times inné agus é sínithe ag go leor de mhaithe agus de mhór uaisle na Gaeilge. 57983 Bhí liútar éatar agus olagón i dtigh an Londraigh an mhaidean dar gcionn. 57984 Bhí Liz Curtis i láthair ag ceolchoirm a thug amhránaithe salm as Albain i mBéal Feirste an mhí seo caite agus bhain sí féin agus an slua mór a bhí ansin an-sult as an ócáid. 57985 Bhí locadh bó ar siúl achan tráthnóna ar feadh seachtaine agus bhí ceol beo sa chearnóg achan oíche den tseachtain fosta. 57986 Bhí lóchrann gar do láthair agus solas géar, cantalach, á scaipeadh aige. 57987 Bhí loch taobh amuigh agus cúpla seaneaglais in aice leis. 57988 Bhí loinnir ag teacht sa spéir de réir a chéile. 57989 Bhí loinnir ghorm ar chraiceann a chlár éadain agus baineadh geit asam nuair a phóg mé é agus nuair a leag mé lámh ar a aghaidh álainn, a bhí chomh fuar le marmar sa seomra teolaí sin. 57990 Bhí loinnir le feiceáil ina dhá shúil agus é ag caint. 57991 Bhí loinnir shearbh dhíbhfeirgeach ina shúile beaga, agus nuair a chonnaic sé Buck leig sé búirthe mire as féin. 57992 Bhi lón deas againn. 57993 Bhí longa cogaidh SAM amach ón gcósta ag scaoileadh diúracán ar shráidbhailte ag an am céanna, a mhaíomh gur mhílistigh Ioslamacha a bhí iontu. 57994 Bhí long mhaith mhór ceangailte sa ghaineamh. 57995 Bhí lón intinne sa méid sin dom go fóill. 57996 Bhí Lorcán Mac Gabhann, Ceannasaí na heagraíochta, i láthair ag an seoladh, a bhí ar siúl le linn fhéile Éireannach Milwaukee, Irish Fest. 57997 Bhí lorg a cos sna garranta fós. 57998 Bhí lorg an iolair mhara ar 35 de na huain mharbha, ach meastar go raibh leath acu sin marbh sula ndeachaigh na hiolair in aice leo. 57999 Bhí lorg cócaoin i gcorp Gerry Ryan Aimsiodh lorg cócaoin i gcorp Gerry Ryan agus is dócha go raibh ceangal idir an druga sin agus a bhás tugadh le fios ag coiste cróinéara i mBaile Átha Cliath inniu. 58000 Bhí Louise Forrester i láthair ar an oíche chun glacadh leis an seic thar cheann Trócaire agus gheall sí go rachadh gach euro den airgead díreach go dtí an réigiún tragóideach. 58001 Bhí Louvain i dtír naimhdeach ag an am. 58002 Bhí luach €15m air an t-am a ceannaíodh é ach díoladh é ar €3m anuraidh. 58003 Bhí luach airgid ar gach lao a shaolaítí ar fheirm Victor Briggs. 58004 Bhí luach ard ar Playboy sa mhéanscoil (ní raibh againn sa Chlár ach na gabhair agus na sean-nudies ag imirt leadóige san iris 'H&E' ) go dtí gur ligeadh dó foilsiú agus bhí an díoma ar leath na tíre leis. 58005 Bhí luas cuí faoi na gníomhaíochtaí foghlama ó thus go deireadh. 58006 Bhí luas faoi na gníomhaíochtaí seo ach ba léir go raibh na scoláirí lán-inniúil don luas sin agus ghlac siad páirt go fonnmhar sna himeachtaí. 58007 Bhí luas lasrach faoi troid Chraoibhe le Dong chomh maith agus cruinneas thar na bearta glan feiceálach ann. 58008 Bhí luas maith leis an obair i bhformhór na ranganna. 58009 Bhí luas na cainte ina fhadhb agam freisin. 58010 Bhí luas na gceachtanna, cé go raibh sé dúshlánach, ag teacht le leibhéil chumais na scoláirí. 58011 Bhí luas oiriúnach leis an obair i bhformhór na ranganna. 58012 Bhí lúbra focal agus dán simplí téamúil faoin Nollaig in úsáid le rang eile. 58013 Bhí lúcháir ar na coilínigh ardmholadh a fháil ó ionadaí uasal na máthairtíre go dtí gur chuir sé an t-aguisín seo leis an teachtaireacht: in ainneoin a “birthstain”! 58014 Bhí lúcháir ar na páistí a bhí istigh sna dá bhád againn a bhí maisithe le póstaeir agus comharthaí Gaeilge. 58015 Bhí lúcháir mhór ar bhuachaillí Naomh Anna nuair a shéid an réiteoir an fheadóg ag deireadh an chluiche ceannais ar Pháirc Ros a Mhíl agus iad tar éis an lámh in uachtar a fháil ar Na Breathnaigh as Indreabhán. 58016 Bhí lúcháir orm fosta nuair a fuair mé amach go raibh na páistí ansin a bhí ar comhaois liom féin an-chairdiúil. 58017 Bhí lucht agóide ag cur i gcoinne na gciorruithe atá an rialtas ag iarraidh cur i bhfeidhm. 58018 Bhí lucht an Chladaigh in eineacht le daoine ó gach ceantar i nGaillimh agus ó bhailte eile ar fud na hÉireann agus ón imigéin ag céiliúradh imeacht gan bua, gan bualadh, gan bagairt ó thaobh amháin thar taobh eile. 58019 Bhí lucht an dreoilín ann as Corca Dhuibhne, iad gléasta I gcúltacha cocháin. 58020 Bhí lucht an Irish Times agus leithéidí Ryan Tubridy ag pointifeáil faoin 'gcaighdeán íseal daonlathais' sa Bheilearúis, cé go bhfuil fíorbheagán eolais acu faoi na tíortha seo. 58021 Bhí lucht bradala an News of the World ag cúl éisteacht le polaiteoirí i rith an ama. 58022 Bhí lucht cáinte aige sa tír seo lena chois, daoine a chuir an locht air as an praiceas a rinneadh de chúrsaí baincéireachta agus cúrsaí airgeadais le blianta beaga anuas. 58023 Bhí lucht coisíochta go tiubh amuigh dar ndóigh idir lucht an tsiúil, lucht an tsodair agus lucht an reatha. 58024 Bhí lucht cosanta na Mumhan thar barr i rith an chluiche agus ní raibh aon fhreagra ag Baile Átha Cliath. 58025 Bhí lucht cumhachta na tíre seo i gcónaí bádhúíl le himpiriúlachas mar a bhí John Redmond agus a ghríosaigh a chomh-Éireannaigh dul chun troda leis an impireacht chéanna a choimeád faoi chois iad. 58026 Bhí lucht déanta na mbábóg seo an-bhródúil as a gcuid oibre. 58027 Bhí lucht féachana de 12 milliún sa tseachtain ag an dara sraith a luadh, agus bhreathnaigh 500,000 duine ar gach clár de chuid na sraithe “You’re a Star”. 58028 Bhí lucht féachúna de 81,744, duine i láthair chun breathnú ar Laighean an Chorn Heiniken a bhaint den tríú uair. 58029 Bhí lucht leanúna díograiseach ag Bishop faoin mbliain 2000, ach ba sa bhliain seo a tarraingíodh aird an phobail i gcoitinne air nuair a ghlac sé le ról leanúnach ar chlár teilifíse den chéad uair. 58030 Bhí lucht leanúna mór againn ar an mhór-roinn ach ní raibh comhordú ceart déanta ar chúrsaí. 58031 Bhí lucht léinn na Gaeilge ag cúlú siar go dtí scáth an ghnáthphobail, agus bhí siadsan faoi léigear ag an mBéarla chomh maith. 58032 Bhí lucht morgháiste sásta go leor an t-airgead a thabhairt ach dar ndóigh ní scaoileann lucht morgháiste airgead ar bith go bhfuil an teach ag leibhéal an bhunurláir agus glacann sé airgead leis an teach a thabhairt go dtí sin. 58033 Bhí lucht na hÉigse ag brath ar phátrúntacht na dtaoiseach faoin socrú a rinne Colm Cille ag Comhdháil Dhroim Ceat. 58034 Bhí lucht NASA i Meiriceá den tuairim gurbh fhiú go mór árthach spáís a chur chuig Mars agus iad den tuairim go dtiocfadh leo uisce a aimsiú ansin agus a chruthú don domhan seo go bhfuil rud éigin beo thuas ansin. 58035 Bhí lucht na scoileanna poiblí ceansaithe de bharr go raibh sí ag moladh go mbeadh a mhaoiniú bunaithe ar riachtanas as seo amach agus go bhfuil a mhaoiniú reatha uireasach. 58036 Bhí lucht na scoileanna príobháideacha sásta toisc nach gcaillfidís aon airgead agus go mbeadh maoiniú sa bhreis ar fáil do na mic léinn faoi mhíbhuntáistí. 58037 Bhí lucht na scoile, idir múinteoirí, bórd bainistíochta agus daltaí, ar shon na Gaeilge ach bhí mionlach ann ar theastaigh uatha an Bhéarla a bhrú ar an gcuid eile. 58038 Bhí lucht páipéar nuachta ann ó Bhaile Átha Cliath. 58039 Bhí lucht scríofa na teanga faoi bhois chait ag lucht léinn, rud a chiallaigh gur beag an fhorbairt a tháinig ar an litríocht ar feadh i bhfad. 58040 Bhí lucht Spurs ag dul ina choinne seo áfach, ag rá nach ndeachaigh an liathróid isteach. 58041 Bhí luí againn leis an fhocal‘pobal’ sna laethanta sin: thug muid Pobal Feirste ar ár ngrúpa féin, Scoil Phobal Feirste ar an scoil agus Siopa an Phobail ar an siopa, mar a luadh cheana. 58042 Bhí Luimneach, ar feadh i bhfad, caillte ag Fianna Fáil mar gheall ar an Pháirtí Daonlath­ach bheith chomh láidir sin sa chathair. 58043 Bhí Luimneach buacach le naoi bpointe ar an gClár, ach gan sábháil chróga ón gcúl báire Nicky Quaid díreach roimh dheireadh an chluiche bheadh an toradh sin in amhras. 58044 Bhí luí mór aige féin agus ag a bheanCaitlín – arbh amhránaí breá í – leis an cheol agus thóg siad clann dechúigear a bhí mar cheann de na grúpaí is fearr de cheoltóirítraidisiúnta is a bhí sa tír, mar a bhí, Ceoltóirí Ghoill. 58045 Bhí luíochán déanta aige roimpi ag cúldoras na leabharlainne. 58046 Bhí luisne shláintiúil ar a ghnúis agus loinnir ina shúile. 58047 Bhí Lunny ag siúl amach leis an rac-cheoltóir Sinead O’Connor agus theastaigh ó na meáin fáil amach arbh é athair an linbh a rugadh di in 2004. 58048 Bhí Lunny ar dhuine de bhunaitheoirí an lipéid ceoil Mulligan Records sna seachtainí ach, arís, daoine eile seachas eisean a ghnóthaigh airgead ón tionscadal sin. 58049 Bhí Lúrapóg Lárapóg i láthair agus chuir siad seó le páistí do pháistí os ár gcomhair. 58050 Bhí Lusaí in ainm an tUasal Dris a bhailiú ón stáisiún ach tá Stan agus Alice aici. 58051 Bhí lúthgháir ar Bhuck a bheith ar shiubhal, agus ce'go rabh an obair cruaidh ní fhuair sé mórán fonn air féin dí-mheas a bheith aige uirthe. 58052 Bhí luthghair mór ar an g-cailligh, 'núair a chúalaidh sí sin, mar shaoil sí gurbh í bean Cú Bán an t-shléibhe a bhí marbh agus go m-budh í sin ceann dá cuid lámh. 58053 Bhí lúthmhaireacht iongant- ach fá n-a chorp, chóir a bheith mar bíos i gcat, agus bhí sé fíor-ghasta ag tabhairt fá dear rudaí, mar bhéadh duine ann a mbéadh síor-eagla air roimh an neach a bhí le feiceáil aige agus an neach nach rabh. 58054 Bhí Luti Fagbenle den tuairim go gcosnódh sé £5,000 leis an íomhá a bhaint den bhalla agus leis an bhalla a dheisiú ina dhiaidh – costas ar gá don cheannaitheoir íoc as mar bharr ar an bhunphraghas a íocadh as an saothar é féin. 58055 Bhí Lynch agus Cassidy beirt tógtha leis an mholadh seo. 58056 Bhí Lyndsay Mackintosh as Glaschú ar mo thaobh clé, ag déanamh ancaire do Keith. 58057 Bhí má ag freastal ar ranganna Gaeilge i Montreal anuraidh, ach anois tá an turas ro-fhada dom (ochtó míle i gach dtreo). 58058 Bhí mac acu, Jeemsie, a fuair bás den mheiningíteas agus é ocht mbliana d’aois. 58059 Bhí Mac Ádhaimh ag briseadh na múnlaí agus fiú Trimble, thosaigh sé ag teacht le culaith nua an státaire. 58060 Bhí ‘Mac’ agus ‘Diarmada’ ann agus bhí focail traslitrithe i nGaeilg ann: Seán, Éamonn, Ceannt; agus bhí na focail ‘Poblacht na hÉireann’ ann. 58061 Bhí mac agus nighean aig an fhear seo, Fearghamhain a bhí air a' mhac agus Finngheal air a' nighin. 58062 Bhí macallaí dá shaol rácánach féin le feiceáil ina chuid pictiúr agus thuig sé níos fearr ná go leor daoine angar mór an tsaoil. 58063 Bhí macallaí na staire le mothú go láidir agus muid cúpla míle taobh amuigh den iarchampa géibheann Frongoch i dtuaisceart na tíre. 58064 Bhí macalla na nGael i garrantaí Lincolnshire agus duganna Nua Eabhrac. 58065 Bhí macalla na nglórtha fós ag teacht ón tsráid. 58066 Bhí macasamhail de naomhóg a rinne sé aige agus léirigh sé gur tugadh ainmneacha na bpáirteanna naomhóige cosúil na baill coirp. 58067 Bhí macasamhail diúracáin mar chrois acu, agus rinneadh dráma sráide ag roinnt “suíomh lucht comhoibrithe”, oifigí Chomhairle na Cathrach ina measc. 58068 Bhí macasamhail Elliot Ness ag na póilíní fosta a bhí mar aidhm aige múineadh a chur ar lucht an fhoréigin. 58069 Bhí Mac Con Iomaire faoi gheasa ag scéal Uí Mhainnín ó bhí sé naoi mbliana d’aois. 58070 Bhí Macdara (Ó Fátharta – a dhéanann Tadhg i Ros na Rún) sa gcompántas ag an am freisin agus cuireadh ceist air an ndéanfadh sé cóiriú air agus déanadh cóiriú air agus rinne muid é in Amharclann na Mainistreach ar dtús agus b’é an chéad uair dúinn. 58071 Bhí Mac Dé agus Muire Bhaintiarna ionns a' tír seo, agus bhí siad aig imtheacht thart aig cruinniughadh a gcoda. 58072 Bhí mac eile de chuid an tí, Martin, ar fostú ag teaghlach ar an bhFairche agus bhí sé as baile oíche an tsléachta. 58073 Bhí mac eile, Martin, ar fostú ag teaghlach ar an Fhairche agus ní raibh sé ar an láthair oíche an ionsaithe dá bharr sin. 58074 Bhí mac Gilbert, Richard, ina chara mór de chuid mhac Henry II, John (a bhí ina rí ón bhliain 1199). 58075 Bhí Macha go haoibheann agus í breá óg ag an am. 58076 Bhí machairí míne na hUngáire ag síneadh ó thuaidh agus ó dheas ar feadh na síoraíochta. 58077 Bhí Macha láncinnte go mbeadh dualgas an Ardrí le bheith faoina chúram aici gach tríú seal ach bhí uirthi dul i mbun cogaíochta leis an chearta sin a bhaint amach. 58078 Bhí machnamh déanta acu ar chéimeanna na gceachtanna agus ar na gníomhaíochtaí a bheadh ar siúl. 58079 Bhí machnamh déanta acu ar na spriocanna foghlama, ar na modhanna múinte agus ar na gníomhaíochtaí a mheas siad a bheith oiriúnach chun na spriocanna céanna a bhaint amach. 58080 Bhí mac le iarAmabasadóir na Céinia in Éirinn orthu sin a maraíodh. 58081 Bhí mac le Iarlaith ar dhuine acu sin a bualadh nuair a d’ionsaigh baicle fear roinnt deagóirí ó choláiste Mhuire Loch an Iúir Dé Máirt. 58082 Bhí mac ríogh Faoi-Thuinn agus nighean ríogh na Gréige annsin a' fanacht leis an fhathach a theacht chucu ó thaobh na fairrge. 58083 Bhí mac ríogh faoi thuinn agus nighean ríogh na Gréige annsin roimhe, ag fanacht leis an fháthach theacht chuca ó thaoibh na fairrge. 58084 Bhí madadh leó, darbh ainm Dolly, nach ndeárn' éacht sonnraigheach ar bith ariamh. 58085 Bhí madadh mór cairdiúil leis agus úim air. 58086 Bhí madaidh crainn ag giobaraisc, éanacha ag cantán, agus éanlaith fiadhain ag déanamh calláin anáirde ós do chionn agus iad ag eiteall aníos ó dheas i gcoluimneacha géara a bhí ag scoilteadh an aeir. 58087 Bhí madaidh de dhíth ar na fir sin, agus is é an cinéal madaidh a bhí siad a iarraidh, madaidh throma a mbéadh urradh na hoibre ina gcuid feitheóg agus cótaí seascaire ortha le n-a gcosaint ar an tsioc. 58088 Bhí madra agam beo sa stiúideo a bhí ag lorg úinéir nua agus chuir mé glaoch ar bhuaiteoir an Grand National Tony McCoy. 58089 Bhí madra beag ait aici a bhí bearrtha go craiceann, geall leis, agus spotaí donna air in áiteacha nach raibh spota riamh ar Spot, ‘Spats’ a thug sí air. 58090 Bhí madra mór taobh leis, Alsatian, agus spící miotail ar a bhóna. 58091 Bhí madra nó ainmhí eile istigh sa tuama go gairid i ndiaidh a bháis. 58092 Bhí M ag iarraidh á sheacht ndicheall a shaol féin a bhaint de Z, ach chuir Z stop leis le pilear. 58093 Bhím ag teach go dtí lár na baile, agus chuala mé an comhrá ag súil isteach an ghairdín ar mo dheas. 58094 Bhí maidean amháin agus shaoil mé go mbéidhinn mall agus chuaidh mé isteach sa phlanntáil, agus d'fhan mé annsin go dtí tráthnóna. 58095 Bhí maide maith darach ag Páidín agus chongbhuigh sé í uaidh go dtáinig beirt fhear suas. 58096 Bhí Maidhc a rá liom gur casadh bean air sa Daingean agus an leabhar leath-léite aici. 58097 “Bhí Maidhc Dainín ar dhuine de laochra móra an Oireachtais agus níor chaill sé féile riamh” arsa Liam Ó Maolaodha, stiúrthóir Oireachtas na Gaeilge. 58098 Bhí Maidhc Dainín Ó Sé i mbéal an phobail chomh maith, ach ní ar an gcúis chéanna ar fad. 58099 Bhí maidhmeanna dhá throigh ar airde ag briseadh ar an trá ar maidin Dé Sathairn agus ceithre troithe ar airde le fuinneamh néal nóna. 58100 Bhí maidin fhoghmhair 's mé 'triall go Fochaill, Cé thárluigh sa ród orm ach stór mo chroidh', Ba deirg' a gruaig ná na caoraí caorthainn, 'S gur bhinne 'béal ná na ceolta sidh'. 58101 Bhí maidin ghalánta ann, an fhairrge cómh ciúin le clár agus a' lán-mara go bárr na gcaslach. 58102 Bhí mainistir áirithe á thógáil aige ach sula raibh sé críochnaithe, roghnaigh na manaigh gan an oiread sin tuarastail a thabhairt dó. 58103 Bhí mainistir mhór ansiúd ar leataobh an ghleanna i mbéal na habhann sa dara haois déag agus manaigh oird Tiron as Albain aduaidh i mbun tráth agus urnaí ann. 58104 Bhí m’ainm fearainn féin agam cheana, ach ní raibh tuairim agam céard ba chóir dom a dhéanamh leis. 58105 Bhí Mairéad ag brath ar an obair seo tar éis 1983 nuair a scaoileadh chun siúil í óna post. 58106 Bhí Máiréad Ní Mhionacháin ón nGoirtín ar dhuine acu sin. 58107 Bhí Máire ag éileamh go mbeadh teach glan ó dhaoine roimpi. 58108 Bhí Máire ag múineadh Rang Naíonáin Mhóra / Rang a 1 ar feadh tréimhse dhá mhí anuraidh agus chuir sí go mór leis an scoil ag an am. 58109 Bhí Máire Bheag Ní Cheallaigh lá amháin agus chuaidh sí isteach go toigh Taidhg Mhic Alastair. 58110 Bhí Máire bhocht fágtha ‘gan duine gan daoine’; agus tháinig de sin gur phós sí fear meánaosta a bhí tamall fada ag tnúth léi. 58111 Bhí Máire Geoghegan-Quinn díreach ceaptha mar Aire Cumarsáide agus chinn Ó Ciardha ar scríobh chuici agus comhairle a chur uirthi. 58112 Bhí Máire Geogheghan-Quinn agus an Tánáiste i gcomhrialtas Chathail Uí Eochaidh, John Wilson, go láidir ar a shon. 58113 Bhí Máire lá ag tiomáint suas Bóthar Chromghlinne ar a bealach chun an bhaile ón nóibhéine sa séipéal. 58114 Bhí Máire Mhic Giolla Íosa agus Máire Nic Róibín i gcuideachta Airí rialtais, iarThaoisigh i measc na n-aoíonna a bhí i láthair. 58115 Bhí Máire Mhic Róibín ar an chéad Uachtarán ar Éirinn a thug cuairt ar Shasana nuair a chuaigh sí anonn ar thuras neamh-fhormálta an bhliain sin. 58116 Bhí Máire Ní Chuagáin siúlach idir dhá chathair na hAlban. 58117 Bhí Máire Pheter sa phost seo anuireadh. 58118 Bhí Máire sásta ligean do rudaí a gcúrsa féin a rith, ar dtús. 58119 Bhí Máire Uí Ghiobúin ón ngrúpa ''Conamara in aghaidh Muilte Gaoithe'' ag an slogadh mór a bhí i mBaile Átha Cliath inné ag cur in aghaidh muilte gaoithe agus crainnte leictreachais. 58120 Bhí Máirín Mhic Lochlainn, Christina Nic Dhonnacha agus Seosaimhín Ní Shúílleabháin ag an gcruinniú, agus Christina i mbun na nótaí. 58121 Bhí Máirtín ag craoladh as stáisiún Raidió na Gaeltachta i gCaisleán an Bharraigh le os cionn deich mbliana. 58122 Bhí Máirtín ag dul amach ar féarach tar éis blianta fada a chaitheamh ag obair i stáisiún Chasla. 58123 Bhí Máirtín agus MacDara ar bheirt acu sin agus chuir siad síos ar an turas agus na hiontais a chonaic siad. 58124 Bhí Máirtín Matánach, a fear céile fadfhulangach fadbheartach fadbhuailteach, in éineacht léi, cé nach bhfuil an galfchúrsa i Málainn Bhig ar oscailt níos mó. 58125 Bhí Máirtín Matánach, a fear céile, in éineacht léi, cé nach bhfuil an galfchúrsa i Málainn Bhig ar oscailt fós. 58126 Bhí Máirtín Ó Cadhain agus daoine eile gníomhach i bhfeachtais a chuir náire ar na tréagthóirí cultúrtha sin. 58127 Bhí Máirtín Ó Muilleoir ag obair i mo chuideachta ag an amagus admhaím nár aontaigh mé leis nuair a chinn sé ar dhul leis anpholaitíocht pháirtí (ba bheag a chuir sin isteach air atá mé agceapadh). 58128 Bhí Máirtín Ó Muilleoir ag scríobh leis agus Anne Girvan agusMáire Mhic Sheáin ag obair go páirtaimseartha ag cur cló. 58129 Bhí maisiúcháin de réimse ábhar, an Béarla ina measc, le feiceáil sa chuid ba mhó de na seomraí. 58130 Bhí maistín mór millteach aige an madra ba mhó i bParóiste Terrebonne, Louisiana. 58131 Bhí máistir scoile, Daithí Ó Muirí, mar fhear tí agus rinne sé an-obair chun tráth na gceist iontach a chur ar fáil do na daltaí. 58132 Bhí maithe agus móruaisle, cosmhuintir agus mionuaisle na hÉireann agus Mheiriceá cruinnithe le chéile arís ina sluaite líonmhara sa pháirc ollmhór chun an tríochadú Irish Fest a cheiliúradh. 58133 Bhí maithe móra agus gnáthdhaoine líonmhar ag cur a mbrón in iúl inné faoi bhás Gabriel Garcia Marquez, an scríbhneoir Colómach a cailleadh inné agus é in aois 87 bliain. 58134 Bhí málaí ann a bhí lán de channaí bídh a bhí gan foscladh, agus bhí utility clothing ann nár cuireadh in úsáid ariamh. 58135 Bhí mála iarainn lán de leabhra éagsúla Gaeilge agam agus mé ag fágáil Chonamara. 58136 Bhí Mamaí ag cóiriú na n-adhartán. 58137 Bhí m’ámóg in airde agam agus bhí gach duine eile ag dul a chodladh, ach le sceitimíní imní orm, shuigh mé chun tosaigh i ngraidhp an bháid ag breathnú ar an domhan draíochtúil amach romham. 58138 Bhí Mam ró-thógtha le mo chás a thabhairt faoi deara. 58139 Bhí Mam taobh liom ag cur éadaí fuar, taise ar m'éadan. 58140 Bhí manach áirithe den bharúil go dtiocfadh leis láimhíní a dhéanamh as a chraiceann agus tharla nár tháinig an dobarchú ar ais arís. 58141 Bhí manadh ag Hal go gcaith- feadh gach aon neach clodhadh leis an chruaidh- teán, agus chuir sé an manadh sin in úsáid ar dhaoine eile. 58142 Bhí m’anam féin chomh gioblach spíonta leis an éan féin.” 58143 Bhí Manchester City ag streachailt ag an tús, tar éis do Chelsea scór a fháil ach tugadh Tevez isteach ansin, agus gan ach 24 nóiméad fágtha sa chluiche. 58144 Bhí Mandelbrot san áit cheart (IBM), ag an am ceart (tús ré an ríomhaire), agus bhí an intleacht cheart aige. 58145 Bhí maoirseoirí agus maoir i gceist nach bhfuil an spás ann chun a n-ainmneacha a lua, ach gur cuimhin liom an dúthracht a bhain leo, agus an fonn a bhí orthu leas na Gaeilge agus na Gaeltachta a dhéanamh, agus atá amhlaidh fós maidir leosan atá beo. 58146 Bhí Maois, Elias agus an Tiarna ag faire air. 58147 “Bhí Maorais ag mo thuismitheoirí, ach nuair a thosaigh muidne ar scoil, níor labhair muid í. Labhair na daoine fásta í sa bhaile, ach ar scoil níor smaoiníodh riamh uirthi mar theanga acadúil. 58148 Bhí maor thiarna talaimh ag dul amach ar shiúlóid le cíos a bhailiú nuair a bhuail sé leis an dhiabhal. 58149 Bhí mar a bheadh bonn institiúideach curtha leis sa tuiscint gurb ionann an caipitleachas mar fhealsúnacht pholaitíochta agus an leas poiblí, agus bhí sé seo i gceist go háirithe sna Stáit Aontaithe. 58150 Bhí, mar a chuir siad é le teann gáifeachta, ardcheannas agus flaithiúnas an náisiúin géillte againn. 58151 Bhí, mar a luaigh mé cheanna, go leor leor daoine toilteanach an locht don tubáiste a leagadh ar thairseach go leor leor daoine eile. 58152 Bhí mar bheadh fuath ag Caoilte dó, agus cé gur ghoill sin go mór ar Johnny ní raibh sé ábalta a dhath a dhéanamh faoi. 58153 Bhí, mar bhí Buck ábalta a bholadh a chur go dtí an t-uisce, ach ní rabh boladh ar bith le fagháil ag imtheacht as an uisce. 58154 Bhí marcanna á mbronnadh ar an obair i roinnt cásanna agus mar a breathnaíodh i gcás áirithe bhí na scoláirí féin á gcumasú chun a gcuid oibre a cheartú. 58155 Bhí marc dearg ar a haghaidh a thosaigh ag barr a malaí agus a lean síos a haghaidh go dtína smigead. 58156 Bhí Marcus báúil leis an nGaeilge, cé nach raibh sé in ann “fiú abairt a chur le chéile”. 58157 Bhí Marcus meáite ar a scannán féin a dhéanamh tar éis dó an chéad jab proifisiúnta seo a fháil ar Mise Éire. 58158 Bhí margadh déanta ag Joe leis an Chairdinéal Cushing de chuid Bhoston agus níos moille, sa bhliain 1966, dúirt an Cairdinéal le Hubert Humphrey, an fear a bhí i gcoimhlint le Seán, an méid seo a leanas: "Inseoidh mé duit cé chuir Seán isteach. 58159 Bhí margaí na hathbhliana ar siúl. 58160 Bhí Maria Ní Bhaoill sna Doirí Beaga. 58161 Bhí Marian Ní Chonaola ó Chonamara i mbun ceardlainne thar dheireadh na seachtaine ar ar fhreastail idir óige agus sinsearaigh. 58162 Bhí Marlin an-phaiseanta faoin pholaitíocht agus roimh i bhfad bhí sé ag caitheamh ama i gcuideachta cuid de na daoine ba chumhachtaí i stát Nua-Eabhrac. 58163 “Bhí Marrowfat faoi ionsaí ag cúpla míle tuairisceoir ó gach tír ar domhan, micreafóin dá sá isteach ina aghaidh, agus iad ag iarraidh a fháil amach an raibh aon bhaint aige leis an tragóid i Meiriceá,” a deir Balor na Súile Glinne Nimhe. 58164 Bhí mar sin féin i gcónaí gealgháireach agus misniúil. 58165 Bhí Martin Kettle an-mhíshásta leis an gcinneadh sin. 58166 Bhí Martin marbh taobh istigh de chúpla meandar. 58167 Bhí Martin Mc Guinness i mbun siúlóide in Átha Luain inniu nuair a thug David Kelly a dhúshlán i lár sráide agus d’éiligh air eolas a thabhairt faoi mharfóirí a athara. 58168 Bhí Mary ag obair in Éirinn ar feadh díreach os cionn aon bhliain déag agus tá 600 ranníocaíocht Éireannach aici. 58169 Bhí Mary agus a pháistí David, Conor, Paula, Dermot, Ann Marie agus Noelle ag croitheadh lámh le daoine ar feadh breis agus 10 n-uaire an chloig an lá céanna. 58170 Bhí Mary Black ar na ceoltóirí ag an Aifreann. 58171 Bhí Mary Harney – ní hí an r.. 58172 Bhí Mary Kelly, bean as Tuaim ach atá ina cónaí anois i gConamara, ina moltóir sa chomórtas. 58173 Bhí Mary McArdle, agus í 19 mbliana d’aois ag an am, sa bhuíon a mharaigh Mary Travers. 58174 Bhí, más fíor, suas le 50,000 duine faoi ghlas an t-am a thit an tóin as rialtas an Choirnéal Ghaddafi an tseachtain seo caite. 58175 Bhí Master Minded ar na taobhlínte ar feadh trí mhí tar éis dó cailliúint in aghaidh Well Chief i Léimrás Chonnacht. 58176 Bhí m'athair a' baint préataí, agus d'innis na páistí dó nach deachaidh mé na sgoile chor ar bith. 58177 “Bhí m’athair ag bailiú do Choimisiún Béaloideasa Éireann agus nuair a bhí muidinne beag bhí sé i gcónaí ag taifeadadh rudaí. 58178 Bhí m’athair ag léachtóireacht sa choláiste san iriseoireacht faoin am sin.” 58179 Bhí m’athair ag na seantuismitheoirí Shanks i rith an ama, ach arfhágáil na scoile dó in 1916, cuireadh eisean go Béal Feirste fosta agusfuair sé post ag obair do Mhór-Iarnróid an Tuaiscirt (an GNR). 58180 Bhí m’athair ag obair ann is ag staidéar ag an am céanna. 58181 "Bhí m'athair agus mo mháthair ar scoil anseo. 58182 Bhí m'athair air a' tSrath Bán, aig an aonach. 58183 Bhí máthair an fhir ar an líne, bhí bean a raibh gaol aici sa Spáinn a bhí chun an lánúin a thabhairt go dtí an bád ar an líne, bhí beirt ag lorg síob abhaile ar an líne. 58184 “Bhí m’athair an-láidir ina chreideamh Caitliceach ach, ag an am chéanna, bhí sé glan in éadan aon bhaint a bheith ag an Eaglais agus leis an pholaitíocht. 58185 Bhí m’athair ar scoil lena máthair… Níor phós sé go dtí go raibh sé 38. I ndáiríre, bhí sé i gcónaí ina bhaitsiléir. 58186 Bhí m’athair beag beann ar an leabhar ar dtús, ach tar éis tamaill ní ligfeadh an fhiosracht dó gan spéis a chur sa rud. 58187 Bhí m’athair i gCeanada ag an am, ag déanamh iarchéime le hOllscoil Ontario in Innealtóireacht Cheimiceach. 58188 “Bhí m’athair i gcónaí ag dul don cheol. 58189 Bhí m'athair is mé féin inár suí ar chorna féir ag cóiriú rácaí féir nuair a tháinig ár madra caorach isteach agus é ag bacadaíl. 58190 Bhí m’athair mór eolach ar roinnt díobh agus tá sé d’ádh orainn gur choinnigh sé taifead maith de na siúlóidí a rinne sé le linn a óige – nótaí, dialanna agus pictiúir áille. 58191 Bhí Mayor Daly ina dheachtóir ar an gcathair agus bhí Kennedy ar thóir an Tí Bháin. 58192 Bhí McDevitt ag déanamh tagairte do ráiteas a rinne ball ón DUP, Jonathan Bell, sa Tionól seachtain ó shin nuair a chuir sé síos ar McDevitt mar ‘mouth from the South’. 58193 Bhí McEneaney, ar tháinig a sheantuismitheoirí ar fad go Meiriceá as Éirinn, ag obair do Cantor Fitzgerald, agus d’éirigh leis sa deireadh post a bhaint amach mar leasuachtarán. 58194 Bhí McMahon chomh hólta sin i ndiaidh ceann de na seisiúin seo i Málainn gur chuir sé a ghluaisteán i ndíog ar a bhealach abhaile. 58195 Bhí mé 12 nuair a d’ionsaigh an RUC ar an mhórshiúl i Sráid an Diúic i nDoire i Mí Deireadh Fómhair 1968. 58196 Bhí mé 15 bliana agus imo bhall den Fianna sa Trá Ghearr nuair a bhuail an Cháisc isteach orm an dárna uair. 58197 Bhí mé 39 bliain d’aois nuair a rinne mé an Ardteistiméireacht agus chun na fírinne a rá d’athraigh sé mo shaol.” 58198 Bhí mé ábalta iad a chluinstin ag caint agus iad ag teacht i dtreo m’fhuinneoige agus nuair a d’fhágfadh a gcuid glórtha mé, ar chúl na gcuirtíní, thiocfadh drochspionn orm, nuair nach bhféadfainn iad a chluinstin níos mó. 58199 Bhí mé ábalta rudaí a léamh, bheith ag comhrá, agus bheith ag smaoineamh i nGaeilge. 58200 Bhí Méabha agus a fear chéile Ruairí beirt sáite isteach in obair na Gaeilge ó bhí siad óg. 58201 Bhí Méabh sa chistin agus í ag cur oird ar achan rud. 58202 Bhí meacain rua, oiniúin, scailliúin, prátaí, gairleog, agus leitís – idir ghlas agus dhearg. 58203 Bhí mé a cheapadh freisin gurbh fhéidir go bhfaca duine de na daoine is sine ar an mbord plé seo climín dhá stiúradh sa gcaoi seo. 58204 Bhí Meadhbh McGivern, 14 bliana d’aois, le taisteal chuig Londain ar an Satharn ach ní raibh aon aerárthach ar fáil ag an am. 58205 Bhí méadú 173% sa bhliain 2011 ar an líon amas a rinneadh ar a suíomh gréasáin le beagnach 300,000 duine ag breathnú ar an suíomh i rith na bliana. 58206 Bhí méadú ag teacht ar líon na bpáistí a rugadh do nalánúineacha a bhí ag brath tús a chur leis an Ghaeltacht nua i mBéalFeirste agus bíodh is go raibh mé féin agus Bríghid ar an dara lánúinden ghrúpa a phós, ní raibh clann ar bith againn go dtí sin. 58207 Bhí méadú as cuimse ag teacht ar líon na ngearán a tháinig faoina bhráid bliain i ndiaidh bliana. 58208 Bhí méadú le sonrú in áiteacha – Cardiff agus ceantar na hardchathrach mar shampla – agus laghdú beag in áiteacha eile – Ceredigion agus iarthar tíre, cuirim i gcás. 58209 Bhí mé ag aireachtáil beagáinín neirbhíseach le bheith ag bualadh le na héadain nua, ach nuair a bhí a fhios agam nach raibh mé liom féin, ní raibh mé chomh neirbhíseach is a bhí mé i dtosach. 58210 Bhí mé ag amharc amach ar an fharraige cosúil mar a bheinn sa bhaile ach chaith mé fada go leor ann. 58211 Bhí mé ag an ócáid in Halla na Cathrach agus treaslaim ag an Ard Mhéara Máirtín Ó Muilleoir as an chuid is fearr den Ghaeilge agus de shaol na Gaeilge a chur ní amháin istigh in Halla na Cathrach ach os comhair an phobail ar fad. 58212 Bhí mé ag an tAifreann Gaelige i bparoiste Naomh Mhuire ar maidin ach ní raibh aon póstaer maidir le Cill Críosaí ar an chlár fogra. 58213 Bhí mé ag asmaoiniú é seo a fhágail agaibhse ach measaim gur fearr athuigimse rudaí áirid sa taobh seo. 58214 Bhí mé ag bainis ar na mallaibh, in Alabama. 58215 Bhí mé ag baint tairbhe áirithe as. 58216 Bhí me ag baint úsáid as mo chuid Gaeilge sa chlub Chonradh na Gaeilge, i dteach ósta amháin agus i siopa leabhair san ionad siopadóirachta na Gaillimhe. 58217 ‘Bhí mé ag brath faoi dheireadh na bliana seo go mbeadh mé luaite go minic mar ‘an chéad Ard Mhéara a rinne seo nó siúd.’ 58218 Bhí mé ag brath scríobh isteach an lá sin agus nuair a shuigh mé ar ais chuig an ríomhaire faoi cheann cúpla uair an chloig le scríobh, bhí leithscéal glactha ag té an ainm chleite leis an scríbhneoir. 58219 Bhí mé ag breathnú air ag tús an bliana mé fhéin agus chuir sé íontas orm! 58220 Bhí mé ag breathnú ar an uisce donn agus le rithim codlatach an innill, bhí mé ag titim i néal - go dtí gur dhúisigh mé le troimpléasc mhór agus stadamar go tobann. 58221 Bhí mé ag breathnú ar seanghléasanna iascaireachta ina raibh sleánna de gach saghas in úsáid ag ár sinsear fadó. 58222 Bhí mé ag breathnú ar shuíomh idirlín agus is féidir obair a dhéanamh i dteach éigin i dtír éigin agus tabharfaidh an clann lóistín agus bia duit. 58223 Bhí mé ag caint an lá faoi dheireadh le fear a bhfuil post ard aige – níor mhaith liom a ainm a thabhairt amach – fear as Fine Gael. 58224 Bhí mé ag caint faoin gá le fleiscín idir 'tAth' agus 'fhoghlaimeoir'. 58225 Bhí mé ag caint gach teanga atá agam nuair a chaith mé trí mhí i Meiriceá anuraidh, an Spáinnis, an Iodáilis agus mar sin, mar ní raibh mé dírithe ar aon teanga as an nua ag an am. 58226 Bhí mé ag caint go cairdiúil le fear eile a bhí ag dul ‘na bhaile go Sasana don Nollaig nuair a thosaigh muid ag labhairt faoi bhronntanais a iompar anall don teaghlach. 58227 Bhí mé ag caint le cara liom a oibríonn i Lárionad Leighis agus, nuair a chuala sí scéal na scripte, dúirt sí liom go raibh galar ann darbh ainm ‘Fluent Dysphasia’. 58228 Bhí mé ag caint le daoine in Inis Eoghain, Co. 58229 Bhí mé ag caint le Déan na hOllscoile - Marshall Goodman an t-ainm a bhí air. 58230 Bhí mé ag caint le duine as ceann de na Gaeltachtaí laga. 58231 Bhí mé ag caint le duine le déanaí a dúirt go raibh sé ag smaoineamh ar imeacht isteach go Gaillimh muna thárlaíonn rud éigin go luath. 58232 Bhí mé ag caint le hiníon a dheirféar tús na seachtóidí. 58233 Bhí mé ag caint leis an Aire Hogan inniu a bhfuil na cúraimí sin air. 58234 Bhí mé ag caint le Ó Bama, ach níl seisean sásta iarraidh ar Brennan cúrsaí a ghlacadh go réidh. 58235 “Bhí mé ag caint le Sandra aréir agus deir sise go bhfuil Réamann ag smaointiú a dhul go Barbados fá choinne na Nollag,” arsa Aoife. 58236 Bhí mé ag caint le Tom Barrington uair amháin, fear a scríobh go leor faoi chúrsaí rialtais áitiúil. 58237 Bhí mé ag caint le tréidlia a raibh taithí phearsanta aige ar an ghalar i Sasana i 1967. 58238 Bhí mé ag caoineadh i gcóir mo mháthar agus mé i seanleaba le doras mór bán agus paipéar balla le bláthanna thart orm. 58239 Bhí mé ag ceapadh nach mbeadh mórán d’éisteacht ann. 58240 Bhí mé ag coinneáil súil ar fhear le taobh na fuinneoige, féachaint an raibh sé féin ag iarraidh Daltaí eile a aimsiú, ach a Rg a chara, ní fhacas dom go raibh, mar a déarfá, mealladh na mban ann thar aon ghruagach eile againn. 58241 Bhí mé ag cóisir breithlá cara liom an tseachtain seo, Comhairleoir de chuid Shinn Féin, agus mall san oíche thug duine den chomhluadar uillinn sna easnacha dom. 58242 Bhí mé ag cruinniú poiblí aréir – sheas scór múinteoir suas i ndiaidh a chéile ag insint scéalta faoi dhrochstaid na scoileanna – francaigh ag rith thart ag caint Gaeilge, píopaí briste, ranganna plódaithe, &rl &rl. 58243 Bhí mé ag cuardach uaigh shean-Taoiseach Thír Eoghan Aodh Mór Ó Néill a cuireadh sa Róimh 400 bliain ó shin. 58244 “Bhí mé ag cuidiú le Daidí na Nollag i rith na seachtaine!” 58245 Bhí mé ag déanamh an turais chéanna is a rinne naomh ón 6ú haois darbh ainm Moluag, a bhunaigh mainistir ar an oileán. 58246 Bhí mé ag déanamh macnamh ar sin an oíche arú agus mé ag canadh suantraí le Malachaí. 58247 Bhí mé ag déanamh pleananna i m’intinn i dtaobh na rudaí ar fad a bheadh ar siúl i mí na Samhna. 58248 Bhí mé ag déanamh staidéir ar an Léann Ceilteach, Stair na hAlban agus an tSocheolaíocht. 58249 Bhí mé ag déanamh staidéir ar thrí theanga dhifriúla ag an am céanna: an Spáinnis, an Fhraincis agus an Ghaeilge. 58250 “Bhí mé ag díol ar an nguthán. 58251 Bhí mé ag díol cártaí, Dining and Accommodation Cards, d’óstáin an Sheraton, cártaí lascaine do dhaoine a bhí ag taisteal ar fud oirdheisceart na hÁise. 58252 Bhí mé ag dréim le lón mór léitheoireachta a léireodh an taighde, an díospóireacht agus an anailís uilig a tharla sular tháinig an tAire Ó Cuív ar a chinneadh. 58253 Bhí mé ag éirí bréan den tseafóid a bhí ag mo chúntóir. 58254 Bhi me ag eisteacht (ar an idirlion) le "The Tuesday Play" ar RTE Radio 1 cupla seachtain o shin, bhi drama as Gaeilge ann agus bhain me an taitneamh as. 58255 “Bhí mé ag éisteacht cuid mhaith le Dylan agus ansin ag cumadh amhráin a bhí lán d’fhearg i ngeall ar an easpa cothromaíochta a bhain le sochaí Mheiriceá sna seascadaí! 58256 Bhí mé ag éisteacht lá le caibidil raidió fá na himeachtaí tubaisteacha taobh amuigh de chlub oíche Anabel i mBaile Átha Cliath tamall gairid de bhlianta ó shin, nuair a maraíodh fear óg le linn scliúchais i ndeireadh na hoíche. 58257 Bhí mé ag eisteacht le Jim Tuney, seanfhondúir Fhianna Fáil agus ainmhí polaitiúil le blianta fada, agus é ag labhairt ar RnaG an tseachtain sna laethanta sular chríochnaigh an fheachtais. 58258 Bhí mé ag éisteacht le Liam Sheedy, an tseachtain seo a chuaigh thart, agus dúirt sé go raibh sé cinnte go mbeadh Eoin Kelly ar ais in am don chluiche craoibhe i gcoinne Chorcaí, ach nach raibh Tipp ag brath anois air mar a bhí thar na blianta. 58259 Bhí mé ag éisteacht le Raidió Poiblí Mheiriceá (NPR), agus tharla sé go raibh clár faisnéise ar an Ghaeilge á chraoladh. 58260 “Bhí mé ag éisteacht le tuairisc ar TG4 aréir mar gheall ar an sos comhraic agus chuala mé cainteoir dúchais as Conamara ag rá ‘an fhoréigean’ mar thuiseal ainmneach tríd síos. 58261 Bhí mé ag faire ar cúpla cluiche ar TG4 – an solathar spórt ag teacht ó Nemeton na Rinne – agus ag éisteacht le cúpla cluiche freisin ar RTÉ Raidió na Gaeltachta. 58262 Bhí mé ag faire ar Ronán ar an Camino ar TG4 an oíche dheireanach agus dúirt seisean é amach go h-oscailte. 58263 Bhí mé ag fanacht ar 'cén fáth an bhfuil suim agat i nGaeilge'. 58264 “Bhí mé ag fanacht le Paul taobh amuigh den Crown Bar, os comhair Óstán an Europa,” ar sise. 58265 Bhí mé ag foghlaim Gaeilge dhá nó trí uair an chloig sa lá. 58266 Bhí mé ag foghlaim go leor freisin, ag faire ar Menna agus ar Gayle ag bearradh agus ag stíliú na gruaige. 58267 Bhí mé ag foghlaim na dteangacha sin agus mé ag fás aníos agus chuir mé suim ar leith sa teangeolaíocht agus sa litríocht. 58268 Bhí mé ag freastal ar an Scoil Éigse ag rang ar an bhfeadóg mhór. 58269 Bhí mé ag freastal ar chúrsa i mBaile an Fheirtéaraigh faoin tseandálaíocht agus faoin timpeallacht sa cheantar, cúrsa a bhí á reáchtáil ag Oidhreacht Chorca Dhuibhne. 58270 Bhí mé ag freastal ar fish-ins roimhe sin le Sinn Féin Oifigiúil, Páirtí an Lucht Oibre sa lá inniu. 58271 Bhí mé ag freastal ar ranganna oíche Gaeilge do dhaoine fásta i Learpholl i 1985 agus chuala muid ansin go raibh athbheochan iontach ag dul ar aghaidh i mBéal Feirste, áit a bhfuil gaolta agam. 58272 “Bhí mé ag freastal ar Scoil Néill Mhóir ag an am agus bhí mé féin agus mo chairde uilig ag caint faoin tubaiste an lá dár gcionn. 58273 Bhí mé ag gabháil amach le duine inteacht ar feadh seacht mbliana ach tá mé sásta go bhfuil sise pósta i bPáras agus nach bhfuil mise pósta uirthi. 58274 Bhí mé ag gabháil fhoinn ag an Oireachtas uair amháin. 58275 Bhí mé ag gáire an lá cheana, bhí duine éicint ag rá go mbíonn sé sin ar bheitígh is ar chapalla agus bíonn orthub iad a chur síos. 58276 Bhí mé ag gáire go dtáinig na deora le mo súile nuair a léigh mé an ceannlíne sin. 58277 Bhí mé ag gáire le mo bhean chéile nuair a dúirt mé léi go mbeadh mise ag dul a luí leis an mbeirt leaideanna óga atá againn. 58278 Bhí mé ag guí gur nocht mé í agus go bhfuair mé greim cúil na háilleachta uirthi agus gur leag mé síos in aibhneacha mo chuid dúigh í. Thosaigh mé ag léamh an scéil le solas an lampa. 58279 Bhí mé ag iarraidh a bheith cinnte nár cailleadh mé i mionsonraí an tionlacain agus gach mire ag dul ar aghaidh thart orm, mar sin bhí mé cinnte go dtosóinn leis an chanadh le bheith cinnte nach gcaillfí an guth. 58280 Bhí mé ag iarraidh an comhlacht a thabhairt dóibh mar bhronntanas. 58281 Bhí mé ag iarraidh bheith i mo dhearthóir feistis, ach go gairid ina dhiaidh sin thuig mé nach raibh mé ag iarraidh cultacha a dhéanamh. 58282 Bhí mé ag iarraidh ceann a chur le chéile a phléann le stair shóisialta an cheoil, an tréimhse sin sular tugadh “ceol traidisiúnta” air. 58283 “Bhí mé ag iarraidh cuid d’ár stair radacach a thaispeáint in áit neamhfhoirmiúil, sa dóigh is go mbeadh gnáthdhaoine in ann labhairt fúithi agus iad amach don oíche,” dúirt sé liom ag an t-am sin. 58284 Bhí mé ag iarraidh cúpla cheann a fháil ach má scríobhaim 'dánta' nó 'filíocht' isteach i nGoogle, faighim seandánta nó dánta dáiríre agus brónacha. 58285 Bhí mé ag iarraidh cur ina luí air gan a bheith ag tabhairt amach faoi na bodaigh mhóra ach cúpla milliún a thógáil ar iasacht i mála Celtic ón mbanc. 58286 Bhí mé ag iarraidh dathanna a thabhairt isteach san obair ag úsáid crián cointé daite, ag iarraidh nasc a dhéanamh idir an líníocht agus ábhair sa cheantar seo.” 58287 'Bhí mé ag iarraidh déanamh amach cá raibh tú, a Rhian,' a dúirt sí. 58288 “Bhí mé ag iarraidh dlí a mhúineadh do ghasúir scoile sa meánscoil. 58289 Bhí mé ag iarraidh dul síos chuici le cuidiú a thabhairt di, ach dúirt sí liom go mbeadh sí ceart go leor. 58290 Bhí mé ag iarraidh dul suas ar an altóir le Finbar Furey mar chuid den cheolchoirm ag deireadh an Aifrinn ach dúirt siad go scanróinn an pobal – amhail is go n-uamhnódh mo ghnúis ghnaíúil ghalánta duine ar bith. 58291 Bhí mé ag iarraidh eolais cúlra uithi ar an mhéadú a tháinig ar lucht na dídeanaithe atá a theacht go hÉirinn. 58292 Bhí mé ag iarraidh ‘Fianna Fáil’ a scríobh ar an ríomhaire anocht, agus phriontáil sé ‘Fianna fail’. 58293 Bhí mé ag iarraidh leabharmharcanna a chruthú sna PDFannaí seo ach chuaigh díom. 58294 Bhí mé ag iarraidh mo pháipéar féin a chur amach. 58295 “Bhí mé ag iarraidh mo stampa féin a chur ar rudaí agus b’iontach an deis é an clár seo clúdach náisiúnta a fháil. 58296 Bhí mé ag iarraidh níos mó a fháil amach.. 58297 Bhí mé ag iarraidh rud a chur ar an tseilf dóibh in aice le Katherine Mansfield a thabharfadh léargas ar theaghlach Maorach mar a rinne Mansfield i gcás theaghlach Burnell. 58298 Bhi me ag iarraidh rud a cinnt a dheanamh a bheadh (b'fheidir) usaideadh no a thabharfadh cunamh do dhaoine gaeilge a fhoghlaim, no suim sa ngaeilge a mhuscailt i ndaoine oga. 58299 Bhí mé ag iarraidh rud ínteach greanmhar, ach léifinn rud ar bith. 58300 “Bhí mé ag iarraidh seift shimplí a úsáid a léireodh gurbh as áit choimhthíoch iad na lads seo agus go raibh rud acu a dtiocfadh leo greim a choinneáil air - is é sin, a bhféiniúlacht. 58301 “Bhí mé ag iarraidh seirbhís a chur ar fáil do mhuintir na Gaeltachta. 58302 Bhí mé ag iarraidh taispeáint cad é mar a éiríonn le duine lámh in uachtar a fháil ar chóras pionósach ó bheith ag tarraingt ar an tsamhlaíocht chun éalú. 58303 Bhí mé ag iarraidh theacht ar an taobh cheart de mo mháthair fá chead a fháil le dhul chuig an dráma san Ard-Scoil agus chuig an Chéilí ina dhiaidh. 58304 Bhí mé ag insint daoibh, a léitheoirí ionúine, go raibh mé seal tamall agus cos amháin tinn agam. 58305 Bhí mé ag ithe mo choda linn dom an tcht thuas a scríobh: bison burgers a rinne mé go scioptha. 58306 Bhí mé ag labhairt le hiriseoir ar an ghuthán agus thug mé faoi deara go raibh mo ghuth aisteach, go raibh na focail ag teacht amach go fadálach. 58307 Bhí mé ag léamh agallamh le Tony Blair inniu féin ag maíomh gur ghá do Mubarak agus do na húdaráis san Éigipt cúrsaí a leasú is a bhisiú don pobal – seachas fáil réidh leis an deachtóir Moubarak agus a leathbhádóirí. 58308 Bhí mé ag léamh agus ag déanamh staidéir ar an ghramadach. 58309 Bhí mé ag léamh corrailt de chuid Bheo nó Fhoinse cheana agus mar a dúirt mé níor tuigeadh dom gur dheacra é seo ná iad nó go raibh mé ceangailte ann. 58310 Bhí mé ag léamh i nuachtán amháin go bhfuil siad chun Trofaí HMS Hurricane a bhronnadh ar Bullimore ``for yachtsmen who have shown outstanding seamanship, sportsmanship and courage at sea''. 58311 Bhí mé ag léamh scéal sna nuachtáin an tseachtain seo faoi shagart sna Stáit Aontaithe, seansagart, a tharraing síos pinsin a athair a bhí ina bhall den RIC tráth, ar feadh 10 mbliana i ndiaidh don tseanleaid bás a fháil. 58312 Bhí mé ag léamh thuairim Eugene McGee san Independent ag tús na seachtaine seo, agus aontaím go hiomlán leis — níl an focal sin mínithe go cruinn i dtreoir oifigiúil an Chumainn. 58313 Bhí mé ag ligean orm go raibh mé éisteacht leis. 58314 Bhí mé ag lomadh an fhéir nuair a bhí an chuid eile den tír ag ‘bogadh ar aghaidh’ Dé Sathairn, ag iarraidh cur isteach ar na comharsana, i gCondae an Chláir. 58315 Bhí mé ag lorg dán ar nós A Magyar Nemzet (An Náisiúin Ungárach). 58316 Bhí mé ag lorg eolais a bhain le dílseoirí, dáta áirithe a chreid mé go mbeadh tagairt déanta air ar cheann de na `suíomhanna' dílseoireachta. 58317 Bhí mé ag lorg fianaise go raibh sé ann. 58318 Bhí mé ag lorg foclóir Béala-Gaeilge. 58319 Bhí mé ag lorg i ngach áit ar an idirlín ach níl sé ar fáil áit ar bith. 58320 Bhí mé ag machnamh ar seo cúpla lá níos déanaí agus mé ar an mbus poiblí go Aerfort Newark i Nua-Gheirsí. 58321 Bhí mé ag macnamh ar sin, an tseachtain seo chuaigh thart, agus muid ar an bhealach go Príosún Caisleán an Rí chun cuairt a thabhairt ar chara linn. 58322 Bhí mé ag magadh nuair a bhí mé ag fágaint an Acadaimh Ríoga go raibh mé ag fágaint an naoú haois déag agus ag dul isteach san aonú haois is fiche, mar tá an meon, an dearcadh, an luas oibre, na modhanna cumarsáide go hiomlán éagsúil. 58323 Bhí mé ag meabhrú orthú go fóill ag deireadh na seachtaine seo caite agus imeachtaí na míosa ar intinn agam. 58324 Bhí mé ag múineadh Béarla — bhuel, bhí mé ag déanamh iarrachta Béarla a mhúineadh ann. 58325 Bhí mé ag obair ann ag an deireadh seachtaine is bhí mé ann nuair a bhí ceolchoirmeacha U2 ar siúl ann. 58326 Bhí mé ag obair ann, d’iarr Feachtas an Bhailiúcháin nó ‘The Gathering’ orm cúpla mír a dhéanamh dóibh os comhair an tslua ar an lá. 58327 Bhí mé ag obair ar an mbuildeáil ag an am, ag saothrú airgid, ag iarraidh mo chéim san ollscoil a chríochnú. 58328 Bhí mé ag obair cúpla lá sa tseachtain. 58329 Bhí mé ag obair dhá bhliain mar thaighdeoir leis an gclár agus ansin dhá bhliain mar thuairisceoir. 58330 Bhí mé ag obair do gharáiste eile ar feadh ceithre bliana ach d’éirigh mé as agus d’oscail mé m’áit féin. 58331 Bhí mé ag obair go deonach i Nantes an samhradh seo caite do charthannacht a bhí ag tabhairt cuairte ar sheanóirí, ar dhaoine a raibh fadhbanna acu, daoine dalla agus daoine a chaill lúth na gcos agus mar sin de. 58332 Bhí mé ag obair i lárthailte Shasana sular bhog mé aduaidh chuig an áit ina bhfuil cónaí orm anois. 58333 Bhí mé ag obair in Ollscoil na hÉireann Gaillimh nuair a chuala mé faoin dámhachtain teagaisc seo. 58334 Bhí mé ag obair le Abú Media in Indreabhán i gConamara le cúpla bliain anuas, mar stiúrthóir den chuid is mó. 58335 Bhí mé ag obair le Bruce agus le John den chuid is mó.. 58336 “Bhí mé ag obair mar chuntasóir in oifig chuntasóra i mBaile Átha Cliath agus tháinig deiseanna chun cinn - post amháin i mo cheantar dúchais féin, Loch Garman, agus ceann eile in iarthar na hÉireann, le Gaeltarra Éireann. 58337 Bhí mé ag obair mar Oifigeach Margaíochta leis an gcomhlacht ar feadh tréimhse roimhe sin. 58338 Bhí mé ag obair mar stiúrthóir agus taighdeoir ar chláir de pháistí in TG4 roimhe sin agus ansin d’oibrigh mé mar láithreoir ar an gclár Féilte. 58339 Bhí mé ag obair mar thimire do Chumann agus do Choláiste na bhFiann an t-am sin i mBaile Átha Cliath. 58340 Bhí mé ag obair sa Choláiste Ollscoile, BÁC. 58341 Bhí mé ag oibriú mar mhúinteoir Béarla i mBéising bliain ó shin agus níor bhuail liom Gaeilgeoiri ar bith. 58342 Bhí me ag ól mo shá as lochainín uisce agus ag glanadh mo shróine le sliseán aráin tar éis dul ar tóir francach sa ghairdín. 58343 Bhí mé ag plé le cúrsaí oideachais agus le bunú an Chomhchoiste Réamhscolaíochta, le cúrsaí cumarsáide agus le Cúrsaí Stáit mar a thugtaí air ag an am, an cineál oibre a bhíonn ar siúl ag an gCoimisinéir Teanga anois. 58344 Bhí mé ag plé leis An Post trí ríomhphoist i nGaeilge leathbhliain ó shoin, agus bhí orm teangmháil leis an rannóg chéanna arís an tseachtain seo a chuaigh thart. 58345 Bhí mé ag rá dá mbeadh Co. na Mí i gcraobh na hÉireann go dtiocfainn ar ais ó Cheanada, áit a mbeidh mé ag taifeadadh mo shraithe nua do TG4. 58346 Bhí mé ag rá liom féin ‘Nach iontach mar sin féin go bhfuil siad chomh cairdiúil sin agus go bhfuil aithne acu orm’,” a dúirt Daniel. 58347 Bhí mé ag samhlú ar chainteoirí dúchais. 58348 Bhí mé ag samhlú páistí ag teacht chuige ar thuras scoile i mí an Mheithimh, daoine a bhí aineolach ar an gceol roimhe sin ag imeacht leo agus tuiscint níos doimhne acu ar an traidisiún. 58349 Bhí mé ag screadach i mbarr mo chinn is mo ghutha. 58350 Bhí mé ag scríobh faoi dhuine a bhí ag iarraidh dul go Meiriceá ar thóir saoil nua – agus ar ndóigh ag iarraidh a bhean a mhealladh anonn leis! 58351 Bhí mé ag scríobh faoi lucht iarrtha déirce, nó le bheith níos beaichte agus níos cirte, ag cur tharam faoi dhíoltóirí The Big Issue. 58352 Bhí mé ag seinm ar an mbodhrán ag an am agus bhí an seisiún faoi lán seoil agus lucht na teilifíse á thaifeadadh. 58353 Bhí mé ag sileadh allais nuair a d’fhág mé an seomra feistis. 58354 Bhí mé ag siúl thart ar amharc ar fhiailí san áit a raibh mo leathbhreac ag cuardach Ma Bakers agus fobhailte siopaí! 58355 Bhí mé ag siúl thart le scathlán bus anseo i mBéal Feirste an lá cheana agus bhí fógra gleóite ar a taobh ag rá le daoine gur féidir leo ” BARR SUAS ANSEO” bain sé tamall asam a dhéanamh amach gur ” Top Up here” an bhéarla a bhí ann. 58356 “Bhí mé ag siúl um thráthnóna agus chuaigh mé ar strae ach bhí me ábalta mo bhealach abhaile a aimsiú - as Gaeilge!” 58357 Bhí mé ag sleamhnú síos as a chéile. 58358 Bhí mé ag smaoineamh an bhféadfaimis an rud céanna a dhéanamh sa tír seo leis an iománaíocht agus leis an bpeil. 58359 “Bhí mé ag smaoineamh ar an fhear seo agus acmhainn iontach grinn aige, é iontach greannmhar, gealgháireach ach i ndiaidh bhás a chéadghrá, bhí sé i nduibheagán an bhróin.” 58360 Bhí mé ag smaoineamh ar an ndroch-chríoch a bhí ar O'Leary agus Ruairí Quinn ag tabhairt a óráid uaidh ag comhthionól speisialta Pháirtí an Lucht Oibre le déanaí. 58361 Bhí mé ag smaoineamh ar "deliver" ón dáileoir.. 58362 Bhí mé ag smaoineamh ar rud inteacht urchóideach a chur isteach sa chóras uisce poiblí thall, ábhar inteacht a dhéanfaidh dímríoch iad, sa dóigh go mbeidh mé ábalta an tír a cheansú gan stró. 58363 Bhi mé ag smaoineamh ar sin nuair a thosaigh mé snáth nua inné ar cheist ghramadai. 58364 “Bhí mé ag smaointiú ar an cheann dearg a chaitheamh,” arsa Hannah. 58365 Bhí mé ag smaointiú ar rithim an cheoil. 58366 Bhí mé ag smaointiú b'fhéidir faoi rud ar nós: "fear an tí tabhairne", ach níl fhios agam an mbeadh sin soiléar? 58367 Bhí mé ag smeacharnaigh nuair a tháinig Neilí le deoch chugam. 58368 Bhí mé ag spaisteoireacht liom thar chró na mbó agus i dtreo bhuaile na ngamhan. 58369 Bhí mé ag súil fosta le comhfhreagras teasaí ó cheannasaithe, leithéidí Conradh na Gaeilge, Gaelscoileanna, Gael Linn agus Comdháil Náisiúnta na Gaeilge agus iad ag cosaint a gcuid luachanna agus a dtábhacht don teanga. 58370 Bhí mé ag súil go dtabharfadh siad an duais do Malala Yousafzai. 58371 @ Bhí mé ag súil go dtabharfadh siad an duais do Malala Yousafzai. 58372 Bhí mé ag súil go mór le mo sheans casadh leis an ‘bhfíoreilifint’ a bhí chun mé a thabhairt tríd an dufair. 58373 Bhí mé ag súil le difríochtaí idir an dá leo maidir leis an litriú agus, dar ndóigh, an cló. 58374 Bhí mé ag súil le go leor ceisteanna corra nuair a chuaigh mé leis an mhúinteoireacht ardscoile, ach seo ceann nach raibh mé ag súil léi. 58375 Bhí mé ag súil leis an turas ar feadh bliana, i ndiaidh don deartháir a dhul ann an bhliain roimhe sin. 58376 Bhí mé ag súil nach mbeidís pisreogach faoi na dathanna agus go mbeadh cead isteach agam i mo phréachán i measc na bhféileacán. 58377 ‘Bhí mé ag tabhairt aire do mo chuid gnóthaí féin i mo stiúideo i Nua Eabhrac nuair a tháinig mór-ealaíontóir chuig mo dhoras – Bobby Ballagh, fear a bhfuil dea-chlú ar a ainm in an-chuid áiteanna timpeall an domhain. 58378 Bhí mé ag tabhairt aire do mo ghnó féin nuair a léim Lorcán orm agus thosaigh sé ag rá rudaí gránna, ag cur an mhilleáin orm faoi imeacht Chiara. 58379 Bhí mé ag tagairt d’fhealsúnacht John Hume agus dúirt mé gur poblachtánachas ceart a chleacht John Hume, gur bhain an náisiúnachas le dream amháin ach gur bhain an poblachtánachas le hachan duine. 58380 Bhí mé ag taifeadadh na chéad sraithe de Amú i Meiriceá in 2000 agus bhí muid in Dallas, Texas. 58381 Bhí mé ag taisteal nuair a bhí an comórtas mór sean-nóis ar siúl. 58382 Bhí mé ag teacht i ngaireacht an stáisiúin fálróide ar eilifintí, ach sula ndeachaigh mé ag marcaíocht ar na hainmnithe maorga seo, theastaigh uaim mo scíth a ligean. 58383 Bhí mé ag tiomáint go Baile Átha Cliath oíche amháin an seachtain seo caite agus toisc go ngiorrann beirt bóthar bhí an raidió ar siúl sa ghluaisteán mar chomhluadar an turais. 58384 ‘Bhí mé ag tiomáint thar bráid agus bhuail mé isteach.’ 58385 Bhí mé ag tnúth chomh maith le bualadh le Micky Harte, bainisteoir cáiliúil Thír Eoghain agus athair Michaela. 58386 Bhí mé ag tnúth go mór leis an paráid. 58387 Bhí mé ag tnúth go mór leis an turas toisc gurbh é an chéad uair domsa cuairt a thabhairt ar an Nua-Shéalainn. 58388 Bhí mé ag tógáil amais ar na daoine fásta. 58389 Bhí m´é ag treabhadh comh maith trí gach leabhar filíochta atá agam, ach de dheasca an saibhris atá iontu, n'fheadar an bhfuil an cineál sin filíochta ar fáil i nGaeilge - ach amháin an tAmhrán Dóchais? 58390 Bhí mé ag Wembley i 1989 nuair a fuair sé an chéad chúl sa bhua 3-2 in aghaidh Everton i gCluiche Ceannais Chorn an FA. 58391 Bhí mé aig an tSagart; agus b'fhéarr liom a lámh naomhtha, ná an buidéal is fhéarr a rinne Dochtúir suas ariamh. 58392 Bhí mé aige nighin an tighe ó oidhche, agus d'ársaigh sí damh gá hé ghoId na ba. 58393 Bhí meáite ag Eilís Shasana an "tÉirí Amach" a bhriseadh agus cheadaigh sí airgead is saighdiúirí lena dhéanamh. 58394 Bhí Meaití Jó Shéamuis agus buidéal in achan lámh aige ag mímeáil leis agus an CD ag dul go tréan taobh thiar de. 58395 Bhí meall khat chomh mór le liathróid leadóige ina phluic ag Mohammed, an tiománaí, mar a bhíonn ag beagnach chuile fhear sa tír tar éis an mheán lae. 58396 Bhí mé amuigh ann fér tháinig tú inniu. 58397 Bhí mé amuigh ar an rothar agus chonaic mé trí ní iontacha, trí ní a chuir ag machnamh mé ar an tsaol agus ar m’áit sa tsaol sin.” 58398 Bhí mé amuigh ar mo rothar go luath ar maidin agus cheannaigh mé mo choipeanna de Foinse agus an Irish Times ag Siopa de Róiste i mBaile Mhúirne. 58399 “Bhí mé amuigh i gCluain Tarbh agus bhí an áit féin deas. 58400 Bhí mé an-bhródúil, dar ndóigh, agus bhí mé díreach réidh le rá leo gur mise a rinne an nóta a dhearadh nuair a dúirt duine acu leis an duine eile, ‘Look at that - that’s shite’!” 58401 Bhí Meaney an-tógtha leis an scéal agus d’aithin sé na carachtair ann mar gur chaith sé féin seal ag obair i Londain, ní ar na láithreáin tógála, ar ndóigh, ach in amharclanna na príomhchathrach. 58402 Bhí meán-fhéachaint 190,000 duine ar an gcluiche sinsear, inar thug mná caithréimeacha Chorcaí an chraobh leo in aghaidh Chiarraí, an seachtú craobh le hocht mbliana ag na mná ois Laoi. 58403 Bhí meangadh ar bhéal Lorcáin ach ní dúirt sé faic. 58404 Bhí mé an-ghar do na hÉireannaigh ar chuir mé aithne orthu sa Pholainn agus chaith a muintir liom mar dhuine den teaghlach.” 58405 Bhí mé an-ghníomhach ag cur polasaithe chun tosaigh a bhain le pleanáil teanga agus le craoltóireacht.” 58406 Bhí mé an-ghníomhach agus an-chróga nuair a bhí mé óg, ní raibh mé riamh cúthail. 58407 Bhí meanma an-mhaith aige agus caithfidh mé a rá go raibh sé thar a bheith béasach agus siamsúil. 58408 Bhí mé ann an tseachtain seo caite agus cheannaigh mias traidhfle gloine deas ar $5. 58409 Bhí mé ann ar feadh cóicíse an tsamhraidh seo chaite. 58410 Bhí mé ann cúpla uair agus mé i mo mhacléinn. 58411 “Bhí mé an-neamhspleách riamh; chuaigh mé sna gasóga nuair a bhí naoi nó deich mbliana agam agus níl samhradh tugtha agam i dteannta mo thuismitheoirí ó shin! 58412 Bhí mé an- neirbhíseach ar an stáitse ach chuaigh mé tríd. 58413 Bhí mé ann le labhairt leis an phéintéir Susan McKeever faoina taispeántas a bheas le feiceáil an mhí seo sa Waterfront Hall, an t-ionad ildisciplíneach ealaíon a d’oscail sa chathair cúig bliana ó shin. 58414 Bhí mé ann nuair a chuir sé scairt ghutháin ar a iarbhean chéile agus ar a mhac. 58415 Bhí meán oíche caite sular bhaineamar ceann scríbe amach i mbaile turasóireachta Chantemerle in Serre Chevalier, os cionn ocht n-uaire dhéag ó d’fhágamar an baile. 58416 Bhí mé anoissan Ardrang agus ní raibh an Ghaeilge coimhthíoch agam athuilleadh ach mé ar mo shuaimhneas léi. 58417 Bhí mé an-sásta go ndearna mé sin, mar bhí daoine i bhfad ní ba dheise liom nuair a rinne mé iarracht cúpla focal Seicise a labhairt. 58418 Bhí mé an-sásta gur chaith siad lá dá gcuairt i gConamara." 58419 Bhí mé an-sásta i bparóiste Ghleann Cholm Cille mar sin, áit a bhfuil traidisiún láidir ceoil ann fosta. 58420 “Bhí mé an-sásta leis ach bhí daoine eile nach raibh sásta agus tá mé ag ceapadh gur éirigh an réimeas an-dian ina dhiaidh sin. 58421 “Bhí mé an-sásta nuair a fuair mé amach go mbeadh Tina ag fanacht i Ros na Rún” Is carachtar í Tina a bhfuil an-tóir ag an lucht féachana uirthi agus an saol difriúil a chaitheann sí. 58422 Bhí mé an-sásta sé gur thug sé an nod seo daofa, nó murach iad, ní bheadh muid anseo ar chor ar bith. 58423 Bhí mé ansin i 1993, cúpla lá sular phléasc dhá bhuama de chuid an IRA i measc na ndaoine a bhí ag siopadóireacht ar an phríomhshráid, Dé Sathairn, 20 Márta. 58424 Bhí mé ansin ó 1974 go dtí gur éirigh mé as in 2003. 58425 “Bhí mé an-tógtha le drámaíocht agus mé ar an ollscoil, ach fós féin ní raibh a fhios agam ag an am sin go rachainn leis an bhfuirseoireacht mar ghairm bheatha. 58426 Bhí mé an-tógtha le hardchaighdeán na n-amhrán ar fad. 58427 “Bhí mé an-tógtha leis an scéal An Mháthair, ach chun an fhírinne a rá, taitníonn siad go léir liom.” 58428 Bhí mé an-tógtha leis an tionscadal agus bhí mé lánsásta glacadh leis an tairiscint.” 58429 Bhí mé an-tógtha leis na himreoirí freisin. 58430 Bhí méaracán an phúca ag fás go torthúil, dearg ar an gclaí, áit a raibh an bóithrín le dul suas tigh Mhamó. 58431 Bhí mé ar ais ar muin na muice.” 58432 Bhí mé ar ais sa seomra gorm, bhí mé ceithre bliana d'aois agus rinneadh oighear den uisce sna píopaí; bhí smugairle ar ár srón is bhí mo dheartháir ag gearán mar bhí bealach druidte chuig an doras le mo stocaí salacha. 58433 Bhí Méara Learphoill, Steve Rotheram agus baill de na seirbhisí éigeandála ag searmanas i lár na cathrach anseo, eagraithe ag RoadPeace (www. 58434 Bhí mé ar an chlár le Síle Seoige le bolscaireacht a dhéanamh ar shraith cláracha a rinne muid do Sheachtain na Gaeilge 2004. 58435 Bhí mé ar an pharáid Lá Fhéile Pádraig i Learpholl i mbliana nuair a bhí an JLRFB chun tosaigh, agus mar is ghnáth, bhí drochaoibh ar na póilíní. 58436 Bhí mé ar an traein ag filleadh ó Bhaile Átha Cliath nuair a chuala mé an scéal seo ar dtús. 58437 Bhí mearbhall air agus é ina bhalbhán. 58438 Bhí mearbhall ar Shagart an Daingin dar ndó’: Ní an diabhal a ba dhóigh leis ach snaoisín. 58439 Bhí mearbhall orm nuair a chonaic mé go raibh 150 duine sa seomra agus ormsa labhairt gan stad ar feadh dhá uair an chloig. 58440 Bhí mearbhall orm nuair a chonaic mé grianghraf i mbróisiúr Gaelsaoire. 58441 Bhí mé ar bhealach ar an phríomhbhóthair, A59, tríd Walton le bualadh le mo dheartháir is sine, John, agus a mhac Oliver, tar éis an chluiche sacair idir Learpholl FC V Portsmouth a thosaigh 8pm. 58442 Bhí mé ar Bhóthar na bhFál beagnach an t-am ar fad. 58443 Bhí mé ar bhus turasóireachta i nGaeilge Átha Cliath ar na mallaibh agus den chéad uair riamh thuig mé cad é chomh mór is atá príomhchathair na hÉireann. 58444 Bhí mé ar bís ag iarraidh cuid den tír a shiúl. 58445 Bhí mé ar bís agus mé ag iarraidh an tubaiste aisteach a tharla d’fhoireann Bhaile Átha Cliath a phlé le duine éigin — féachaint ar phictiúir theilifíse de Mike Sheehy ag cur na liathróide thar Paddy Cullen gan mothú beagán ciontach. 58446 Bhí mé ar bís chun triail a bhaint as, agus bhí sé go hiontach na céadta míle iasc a fheiscint thíos i ndoimhneacht na farraige. 58447 “Bhí mé ar bís nuair a stop Packie chun ár n-acmhainní a shíniú.” 58448 Bhí mé ar bís roimh dul ar stáitse. 58449 Bhí mé ar chuairt ar Alban le seachtain anuas agus thug mé fá deara nach raibh an oiread sin rónta le feiceáil is a bhí roinnt blianta ó shin. 58450 “Bhí mé ar fhoireann mionúir na Gaillimhe a chaill an cluiche leathcheannais i 1938. 58451 Bhi me ar freastal ar scoil lan-gaeilge sa cathair BAC i gCearnog Pharnell. 58452 Bhí mé ar lorg an ainm Aodh Mór Ó Néill, laoch a cuireadh anseo sa bhliain 1616. 58453 Bhí mé ar mhuin na muice. 58454 Bhí mé ar mo bhealach chuig oifig an phoist le cúig stampa a fháil agus bhí sí ag teacht anuas na céimeanna cloiche ag an nóiméad céanna. 58455 Bhí mé ar mo bhealach go Nürnberg an-luath maidin amháin le gairid agus bhí orm aistriú in Dusseldorf. 58456 Bhí mé ar mo chamchuirt idirlín nuair a tháinig mé chuig an suíomh gréasáin Blas, atá ag BBC Thuaisceart Éireann, agus thosaigh mé a fhoghlaim na teanga leis an tsraith "Giota Beag". 58457 Bhí mé ar mo laethanta saoire ar deireadh agus bhí mé ag súil go mór le dul ag tumadóireacht ar an Muir Rua arís. 58458 Bhí mé ar mo sháimhín só ann! 58459 Bhí mé ar muin na muice. 58460 Bhí mé ar na hardáin go minic agus sna hísleáin go rialta. 58461 “Bhí mé ar saoire in iarthar na hÉireann le déanaí le mo bhean chéile agus i gceann de na háiteanna ar thugamar cuairt orthu, tugadh cupán tae dúinn saor in aisce agus ba dheas uathu é sin a dhéanamh. 58462 Bhí mé ar scoil gan stad go dtí sin agus anois lig seo domh mo mhachnamh a dhéanamh ar rudaí. 58463 “Bhí mé ar scoil i mBelvedere agus, ina dhiaidh sin, rinne mé céim i gColáiste na Tríonoide.” 58464 Bhí mé ar scoil i Muineachán agus, ó sin, chuaigh mé go dtí an Coláiste Ollscoile Baile Átha Cliath.” 58465 Bhí mé ar shiúil an tseachtain seo caite. 58466 Bhí mé ar thoscaireacht go dtí an Roinn Oideachais (agus Scileanna), Dé Máirt seo caite, agus ba léir domsa agus do na baill toscaireachta eile, go raibh meon áirithe in uachtar sa Roinn sin. 58467 Bhí mé ar tí an guthán a thabhairt ar ais go dtí an siopa ach tá sé ag feidhmiú i gceart anois. 58468 Bhí mé ar tí a rá gurbh ait an rud é nár chuidigh sé lena dheartháir, Brian, ach ní dúirt mé é. Níor ghnó é sin ar aon chuma a bhain liomsa. 58469 Bhí mé ar tí a rá gur thóg mé ceann buí freisin, roinnt cinn bheaga chorcra agus trí cinn tortoiseshell i gcásaí leathair, ach níor thug sí an seans dom. 58470 Bhí mé ar tí a rá léi nach raibh an ubh sin beirthe agus mise sa chró ach bhí eagla orm focal a rá agus an stiúir sin uirthi. 58471 Bhí mé ar tí bualadh air nuair a chuala mé tosaitheoir eile ar an stocaireacht ag glaoch trasna na sráíde, ‘Féach ar an mbord stocaireachta seo. 58472 Bhí me ar tí freagra diúltach a thabhairt dom ach gur rith an smaoineamh liom go raibh na céadta daoine amach ansin ag stocaireacht an mhí seo timpeall na tíre agus iad ag mothú tuirseach agus braon de. 58473 Bhí mé ar tí imeacht, nuair a tháinig gluaisteán agus bean á thiomáint. 58474 Bhí meas ag Iosa ar dhaoine nach bhfuair meas go minic ins an am sin. 58475 Bhí meas ag Séamas ar an Dongánach agus muinín aige as. 58476 Bhí meas agus cion ag Colm Cille ar na nithe sin go léir agus mhol sé Dia a rinne iad i ndán cáiliúil Laidine dá chuid a tháinig slán anuas chugainn ñ an tAltus Prosator, an Cruthaitheoir ar Neamh. 58477 Bhí meas agus ómós ag duine ar an talamh agus ar gach a bhain leis toisc gur thuig sé go raibh sé ag brath air. 58478 Bhí meas agus ómós air dá réir. 58479 Bhí meas aige ar an bpolaitíocht agus ar pholaiteoiri, pé páirtí ar bhain siad leis. 58480 Bhí meas air, fiú ag daoine nár bhain leis an eite chlé phoblachtach, ar chosúil gur bhain seisean leis. 58481 Bhí meas an phobail orthu mar chuir siad deireadh le caimiléireacht na dtiarnaí cogaidh, agus is cosúil go raibh ‘saol normálta’ de shaghas éigin ag muintir na Somáile arís tar éis cúig bhliain déag den ainriail. 58482 Bhí meas ar léith ag daoine ar ghruaig rua chomh maith ach tuigeadh go raibh draíocht contúirteach ag baint léi fosta. 58483 Bhí meas ar leith ag scríobhaithe na láimhscríbhinní ar an chuach. 58484 Bhí meas ar leith aige ar shaothar Sheáin Uí Leocháin, Dhéagláin Collinge agus Mhícheáil Uí Shiadhail, go háirithe ar an gcéad chnuasach dá chuid seisean. 58485 'Bhí mé as bealach,' a chuala mé mé féin a rá. 58486 Bhí mé a' scairtigh agus a' caoineadh. 58487 Bhí meascán chomh mór sin daoine ag na ceolchoirmeacha go raibh a fhios againn go raibh rud éigin speisialta faoin cheol. 58488 Bhí meascán cumais sna ranganna a facthas agus cailíní amháin a bhí sa rang céad bliana. 58489 Bhí meascán de mhodhanna múinteoireachta an-mhaith agus teicnicí teagaisc éifeachta in úsáid le linn na cigireachta. 58490 Bhí meascán den idéalachas agus den phaisean smachtaithe in úsáid go héifeachtach aige. 58491 Bhí meascán modheolaíochtaí teagaisc sna ranganna Gaeilge i gColáiste Bhreandáin Naofa. 58492 Bhí meascán teicnicí teagaisc in úsáid i Scoil an Chroí Naofa. 58493 Bhí meas i gcónaí agam ar an gcead a thug siad dom - bhí mise óg ag an am - a bheith ina gcomhluadar agus ceapaim go gcuidíonn sé sin leat mar dhuine óg, ag fás aníos. 58494 Bhí meas iontach ag muintir na háite air i dtólamh agus d'íoc siad cíos dó. 58495 Bhí meas mór agam ar an chailín óg Rachel Corrie a maraíodh sa Phailistín i dtús na bliana, agus í ag obair ar son na síochána. 58496 Bhí meas mór ag an Easpaig Ó Tuathail ar na manaigh Agaistíneacha agus tar éis dó a bheith ceaptha, rinne sé coinníoll de go gcaithfeadh gach sagart a bheith ina aontumhach. 58497 Bhí meas mór ag daoine air taobh amuigh den saol poblachtánach. 58498 Bhí meas mór ag daoine ar Kieran taobh istigh de BBC – agus lasmuigh de chomh maith – mar chraoltóir agus mar chara. 58499 Bhí meas mór ag Pablo Picasso ar shaothar Goya agus is cinnte go raibh a thionchar siúd le brath ar an phictiúr cháiliúil Guernica, an racht feirge a lig sé mar fhreagra ar an díothú a rinne na Naitsithe ar an bhaile Bhascach sin i 1937. 58500 Bhí meas mór air mar mhúinteoir, mar sheanchaí agus mar amhránaí, le stór iontach amhrán a d’fhoghlaim sé óna óige, agus bhí sé an-tugtha don leagan Gaeilge den Internationale a chum Máirtín Ó Cadhain agus é sa Churrach. 58501 Bhí meas mór ar Bheannchar ag an am mar gheall ar a mhainistir, a bhunaigh Naomh Comgall sa bhliain 558 AD. 58502 Bhí meas speisialta ag ár sinsear fadó ar an fhia agus ar an ghiorr fhia as siocair gur sheachain siad teagmháil leis an chine daonna. 58503 Bhí meas teoranta aige ar an nGaeilge mar iarsma ón tseanaimsir, mar chuid den oidhreacht náisiúnta agus mar eochair do chuid dár stair, amhail Leabhar Cheanannais nó iarsmaí Dhoire na bhFlann. 58504 Bhí meath ar shaol na mainistreach agus cuireadh glaoch air, féachaint an mbeadh sé ábalta cuidiú leo an fhadhb a réiteach. 58505 Bhí mé beagáinín claonta leis an scread ag an deireadh i bhfabhar lucht na dTreibheanna ach cén dochar! 58506 Bhí mé beo bocht nuair a chuaigh mé ar ais. 58507 Bhí mé bliain as an obair mar gur fritheadh amach gur celiac *a bhí ionam. 58508 Bhí mé bliain is fiche ag obair i ngrúdlann Guinness roimhe sin. 58509 Bhí mé bodhraithe ag an ghleo agus mé fós scór bloc ón suíomh. 58510 Bhí mé breá sásta glacadh leis an chuireadh sin, a chuir deireadh deas leis an lá. 58511 Bhí mé brónach agus muid ar ár mbealach ar ais go Sasana, bhí mo chroí trom. 58512 Bhí mé brónach nuair a bhí sé thart. 58513 Bhí mé bruite san óstán, agus shíl mé mar sin go raibh sé measartha meirbh taobh amuigh. 58514 Bhí mé buartha faoin ngairdín agus mé ag iarraidh an féar a bhaint gach seachtain. 58515 Bhí mé buartha faoi thuiscint Mary Mc Aleese ar chúrsaí croíthe an CLG nuair a foilsíodh agallamh léi tamall ó shin i leabhar Eamonn Rafferty, Talking Gaelic. 58516 ‘Bhí mé buartha go raibh páirt aige i marú Collins’ ar seisean. 58517 Bhí mé buíoch nár thosaigh mé ag crochadh na bpostaeirí anocht nó bheadh Pádraig Mac Lochlainn ag eitilt mar kite nó fathach frisbee os cionn an bhaile faoin am seo. 58518 Bhí mé caite siar chuig na 1970í agus an tsraith grinn ar an dteilifís. 58519 Bhí mé ceangailte go maith buíochas le Dia. 58520 Bhí mé ceapaithe a bheith mar bhainisteoir faoi oiliúint ann ach obair innealtóireachta ar fad a bhí ar bun agam mar go raibh go leor obair thógála ar siúl ag Gaeltarra ag an am - bhí borradh ceart ag teacht faoi chruthú fostaíochta. 58521 Bhí mé chomh sásta liom féin gur shocraigh mé go gceiliúrfainn le siorc agus sceallóga. 58522 Bhí mé chomh tógtha sin le foghlaim na Gaeilge agus leis ansaol a chuaigh léi, go ndearna mé faillí i mo chuid staidéir ar an cheirda bhí mé ag foghlaim. 58523 Bhí mé chun 3 charrbhuama a shíobhadh – Breivik Deir Anders Breivik go raibh sé ar intinn aige 3 carrbhuama a phléascadh i lár Oslo ach go raibh sé i bhfad níos deacra carrbhuama a thógáil agus sa deireadh rinne sé gnó le ceann amháin. 58524 Bhí mé chun agallamh a chur ar bhean faoi ábhar goilliúnach agus bhí sí neirbhíseach. 58525 Bhí mé ciaptha ag Éamon Ó Caoimhnis, Aire na Galltachta, a bhí ag dul thart ar chairrín gailf, stoc fógartha i láimh amháin aige agus bata draighin sa láimh eile, é ag croitheadh an bhata os a chionn agus ag cleachtadh a óráide os ard. 58526 Bhí mé cineál ag súil le cloisteáil uait, de bharr an tsuim atá agat sa gcanúint. 58527 Bhí mé cinnte go bhfoghlaimeoinn an Ghaeilge lá éigin, áfach, agus choinnigh mé an smaoineamh sin i gcúl m’intinne. 58528 Bhí mé cinnte go raibh teanga eile ann roimh an Bhéarla agus thosaigh mé a chuartú an idirlín nuair a chuaigh mé chun na hollscoile i nDún Éideann. 58529 Bhí mé cinnte gur ag tagairt do chiach agus do chiamhaire agus do chian an amhráin a bhí siad, ach ní hea! 58530 Bhí mé comh sgannruighthe aca is go mbínn a' brionglóidigh san oidhche ortha. 58531 Bhí mé cosúil le páiste scanraithe nuair a bhí mé thíos iontu. 58532 Bhí mé cúig bliana d’aois ag an am, agus bhí mo sheanmháthair ag fanacht orm. 58533 Bhí mé den bharúil gur chóir dom roinnt moltaí a bhreacadh síos agus mo ráiteas speisialta gaelacha féin a eisiúint in am don fhéile mhór chultúrtha seo. 58534 Bhí mé diomúch freisin nach bhfaca mé aon Éireannach ag caitheamh an chasúir thall i Londain. 58535 Bhí mé díreach i ndiaidh socrú isteach agus an cluiche ar tí tosú nuair a shuigh Declan Kidney agus a chomhchóitseálaithe, Les Kiss agus Gert Smal, síos in aice liom. 58536 Bhí mé dul a míniú dí faoi stair na tíre seo agus fíor scéal an Tuaisceart agus conas a chuir na Para's muintir an Sé chondae faoi chois leis na blianta agus b'fhéidir go raibh sé tuillte aige agus cogadh a bhí ann. 58537 Bhí mé éirithe as ar feadh seal idir lár na 1990í go dtí an géarchéim is deanaí. 58538 Bhí mé faoi dhraíocht ar fad. 58539 Bhí mé feargach leis na haontachtaithe nach dtiocfaidh leo muinín a bheith iontu féin, nach raibh siad in ann gan a bheith diúltach. 58540 Bhí mé féin ag amharc air seo uilig ar an teilifís thíos i Londain, mar go raibh an cluiche á chraoladh beo. 58541 Bhí mé féin ag an lárionad cuntais d’Aontroim Thoir agus Aontroim Theas, áit a raibh David Burnside ag seasamh. 58542 Bhí mé féin ag caitheamh jeans agus runners. 58543 Bhí mé féin ag cuartú athrú ó thaobh slí bheatha de, agus an chéad rud eile bhí mé taobh thiar den chuntar ag déanamh caife! 58544 Bhí mé féin ag leathmhagadh le mo chuid ceisteanna. 58545 Bhí mé féin ag obair an tráth sin i scoil idirnáisiúnta nach raibh rófhada ar shiúl ó Halla an Bhaile. 58546 Bhí mé féin ag plé leis ag an am. 58547 Bhí mé féin ag smaoineamh agus ag meabhrú. 58548 Bhí mé féin ag stopadh san ionad Outward Bound atá congárach do Chorpaich, ach rófhada ón teach tábhairne! 58549 Bhí mé féin agus an compántas beag lena raibh mé le stopadh ar an ard le breathnú ar smúsach seanchloiche ó aimsir na díleann, cloch a raibh rian na feamainne le feiceáil inti fós. 58550 Bhí mé féin agus baill eile de Chomhairle na gCeardchumann in Acton taobh amuigh den mhonarcha Grunwick chun tacaíocht a thabhairt do na mná a bhí ar stailc ansin. 58551 Bhí mé féin agus Brian fáiscthe lena hucht ag Mam agus í ag caoineadh i rith an ama. 58552 Bhí mé féin agus Brian scanraithe inár mbeatha. 58553 “Bhí mé féin agus cara liom páirteach i gcoimisiún le píosa dealbhóireachta a chruthú chun ceiliúradh a dhéanamh ar an nasc atá idir Árainn Mhór agus Beaver Island sna Stáit Aontaithe. 58554 Bhí mé féin agus cara liom sa ghiomnáisiam an lá eile, agus thosaíomar ag déanamh comparáide idir na múinteoirí ansin trí Ghaeilge. 58555 Bhí mé féin agus Gavin ag seinnt le chéile le blianta agus bhuaileamar le Michelle agus bhíomar ag seinnt i dTigh Hughes agus a leithéid de thithe tábhairne timpeall Bhaile Átha Cliath. 58556 Bhí mé féin agus mo chompánach Sophia ag tnúth leis an bpáirc seo a fheiceáil ó thosaíomar ag pleanáil an turais. 58557 Bhí mé féin agus mo dhaidí agus Condo Leasing de Rís ag smaoineamh ar imruathar a dhéanamh ar thír nó dhó i Meiriceá Laidineach, ach d’éist muid leis mar nóisean nuair a fuair muid amach nach raibh Laidin ar a dtoil ag go leor d’ár gcuid saighdiúirí. 58558 Bhí mé féin agus thart ar sheisear eile ar bord chomh maith le foireann beirte a thiomáin an bád agus ar ndóigh, bhí earraí caite thart ar mhuin mharc a chéile. 58559 Bhí mé féin ann chomh maith le duine, ag cabhrú le m’athair ar ár straidhp féin. 58560 Bhí mé féin ann cúpla uair, agus shíl mé gur áit iontach tharraingteach í, agus rúndiamhrach fosta. 58561 Bhí mé féin ann don chéad uair 20 bliain ó shin i gcomhluadar dosaen fear a raibh suim acu sna héanacha. 58562 Bhí mé féin ann ó Dhéardaoin go Domhnach agus chuir na sluaite a bhí i láthair iontas orm, go háirithe an lear mór ógánach a bhí tagtha as gach cearn den tír i gcomhair na hócáide. 58563 Bhí mé féin ansin mar scoláire is ansin mar cheannaire agus leanann an fhadhb ar aghaidh. 58564 Bhí mé féin ar an mórshiúl a bhí ann i 1977 ó lár Walton go dtí an reilig chun an leacht a nochtadh agus i 2003 scríobh mé faoin dúiche nua tithíochta a bhí ainmnithe i gcuimhne ar Robert Noonan. 58565 ``Bhí mé féin ar an phlúid am na stailce ocrais. 58566 Bhí mé féin ‘ar dualgas’ mar ball den Choiste Cuimhneachán agus bhí scaifte mór i láthair, áit ar sheinn na píobairí áitiúla Fáinne Geal an Lae. 58567 Bhí mé féin chomh dona le duine ar bith acu. 58568 Bhí mé féin chomh sásta le cúrsaí nár theastaigh uaim aon airgead a ghearradh air as an chúram a bhí orm. 58569 Bhí mé féin cinnte de gurbh í fadhb an airgid anfhadhb a bheadh le fuascailt le go n-éireodh leis an scoil agus ba airsin a chaith mé mo chuid fuinnimh. 58570 Bhí mé féin díreach ag tosnú ar bhóthar an cheoil agus mé fós ag foghlaim faoi na difríochtaí idir ríleanna agus portanna! 58571 Bhí mé féin i bPáirc an Chrócaigh nuair a d’imir Gaillimh in aghaidh Uíbh Fhailí le gairid agus go cinnte bhí an poc sleasa a thóg Ger Farragher ar fóraoil. 58572 Bhí mé féin i láthair an oíche sin agus bhí deis agam comhrá a dhéanamh le Spillane i rith na ceolchoirme de bharr nach raibh sa lucht éisteachta ach dáréag ná mar sin. 58573 Bhí mé fein i mbun Linn Taca a bhíbunaithe a bheag nó a mhór ar An Carn Ultach a bhíodh ag CumannChluain Ard lenár linn. 58574 Bhí mé féin i mo sheasamh le leathmhaide na brataí i mo láimh agam. 58575 Bhí mé féin in ainm is a bheith ag Hillsborough, ach chuaigh mé go Londain le cara a fheiceáil. 58576 Bhí mé féin in Oileán Chliara cúpla seachtain ó shin nuair a thug mé cuairt ar an oileán don chéad uair agus caithfidh mé a rá go ndeachaigh i bhfeidhm go mór orm. 58577 Bhí mé féin iontach bródúil as gur shíolraigh mé, dar liom, ó chlann mhór Uíbh Eachach in Ultaibh, a shíneann i bhfad siar ina nginealach agus ina seanchas. 58578 Bhí mé féin mar duine acu. 58579 Bhí mé féin, Michael Davitt, nach maireann, na Benzini Brothers agus Aodh Ó Domhnaill páirteach i gclub ceoil agus filíochta, “An Café Gorm”, a bhíodh ar siúl i mbialann i Ranallach. 58580 Bhí mé féin óg go maith, deich mbliana d’aois ag an am, ach shíl mé gurbh é seo aois mhillteanach sean ar fad. 58581 Bhí mé féin páirteach sa cheann faoi lonnaíochtaí úra Gaeilge a bhunú mar chomóradh ar Éirigh amach na Casca i 1916. 58582 Bhí mé féin sách amhrasach faoi seo, ach nuair a phill mé abhaile, thug mé faoi agus chaithfidh mé a admháil go raibh an toradh mórán ní b’fhearr ná a raibh mé ag súil leis. 58583 Bhí mé féin teann go leor faoin mhéid sin go dtí le gairid. 58584 Bhí mé féin thuas i nGleann Cholmcille ag foghlaim Gaeilge agus bhí sé thar cinn ar fad. 58585 Bhí mé fhéin i Sarajevo mí ó shin agus is é an pointe is tábhachtaí ná go raibh muid san Eoraip agus i bpobal Muslamach agus ná raibh aon choimhlint idir an da fhíric. 58586 Bhí mé fiosrach an raibh éinne ann nach Éireannach é/í. 58587 “Bhí mé fós ag obair ar ‘Snapshots’. 58588 Bhí mé fós faoi dhraíocht nuair a tugadh ar ais chun na leapa mé cé go mba leasc liom bogadh. 58589 Bhí mé freagrach as cúpla ceann de na modúil a bhí sa bhonnchúrsa agus b’in an ceann is mó a thug sásamh dom as na cúrsaí uilig. 58590 Bhí mé gníomhach i gcúrsaí Ghaeilge na hAlban chomh maith le Gaeilge na hÉireann, agus bhí mé ag múineadh Gaeilge agus ag foghlaim Gaeilge ar chuile bhealach. 58591 Bhí mé go domhan faoin tsráid faoin am seo. 58592 “Bhí mé go hiomlán cinnte nach raibh an mhúinteoireacht oiriúnach domsa. 58593 Bhí mé i bhfad níos mó ar mo chompord agus thuig muid ar fad a chéile. 58594 Bhí mé i bpríomhchathair rómánsach na hEorpa cúpla bliain ó shin agus chonaic mé an chuid is mó de na radhairc mór le rá ag an am sin: Notre Dame, Versailles, Túr Eiffel (cé nach raibh mé cróga go leor le dul suas go dtí an barr!) agus araile. 58595 Bhí meicníocht anois ann chun rialacha a chur i bhfeidhm agus chun breith a thabhairt, meicníocht ar a raibh siad féin i gceannas mar, ón tús, bhí tromlach ag dochtúirí ar an Bhord. 58596 Bhí méid áirithe ábhair i nGaeilge ar taispeáint sna seomraí ranga. 58597 Bhí méid áirithe Gaeilge sna siopaí go léir atá acu, ach tá sí á baint acu de réir a chéile. 58598 Bhí méid áirithe manaoise eatarthu, ach is cosúil gur ghlac na fir óga ní ba dháiríre leis an gcluiche ná mar a rinne na cailíní, agus nuair a mheasadar go raibh na cailíní ag déanamh faillí iontu chinneadar iad a fhuadach agus iad a mhealladh dá dheasca. 58599 Bhí méid áirithe póstaer agus obair de chuid na scoláirí in airde sna seomraí sin. 58600 Bhí méid an aistriúcháin a rinneadh le ranganna áirithe iomarcach agus baineadh go hiomlán den dúshlán do na scoláirí dul i ngleic leis an sprioctheanga – ó bhéal nó i scríbhinn. 58601 Bhí méid an aistriúcháin go Béarla a bhí le léamh taobh leis an ábhar céanna i nGaeilge ina ábhar imní maidir le cuid de na cóipleabhair. 58602 Bhí mé idir dhá chomhairle anois. 58603 Bhí mé idir dhá chomhairle, mar a déarfá, ach lig mé dó: agus thug mé faoi deara, i ndiaidh tamaill, gur bhain smidín de thuin an Éireannaigh lena ghuth. 58604 Bhí mé i dtacsaí an lá eile agus thosaigh an tiománaí ar stócach a bhí romhainn, go múinte macánta ag rothaíocht – ag comhlíonadh rialacha an bhóthair. 58605 Bhí mé i gColáise Lurgan i mbliana, agus d'oibrigh mé i Siopa Goal. 58606 Bhí mé i gcónaí ag imirt spóirt. 58607 “Bhí mé i gcónaí faoi dhraíocht ag an dath agus tá domhan úr féideartheachtaí cruthaithe ag an bheocht a eascraíonn as an phróiseas úr monotype seo,” ar sé. 58608 Bhí mé i gcónaí tugtha dom féin, mar dhéagóir, ach chuir an chuairt sin deireadh le mo chuid gearáin. 58609 Bhí mé i gcuideachta go leor fear meisce imo am le fios a bheith agam an bhfuil duine ar meisce nó nach bhfuil agus ní raibh Brian Cowen ar meisce. 58610 Bhí mé i láthair ag comórtas scéalaíochta freisin i gcaitheamh an lae - is ansin a casadh orm Seosamh s'againne - agus fuair mé lán mo chluasa de Ghaeilge bhinn shaibhir. 58611 Bhí mé i lathair ag imeacht ana spéisiúil anocht i Halla na Cathrach, Béal Feirste – agus ana spreagúil chomh maith. 58612 Bhí mé i láthair ann agus fuair mé tógáil croí ó imeachtaí an lae ar fad mar go raibh sé dírithe go hiomlán ar onóir a thabhairt do na laochra a fuair bás ar son a dtíre. 58613 Bhí mé i láthair nuair a labhair Kevin de Barra, stiurthóir na Comhdhála, faoin scéal ar chlár Splanc (15 Feabhra), ach ní fhéadfaí a rá, an bhféadfaí, go raibh seisean ag labhairt go h-oifigiúil agus bhí sé níos tomhaiste ná mar a bheinnse ar an gceist. 58614 Bhí mé i lóistín le ceathrar acu – bhí teach ar cíos acu i Highgate – agus tar éis píosa bhí sé an-suntasach nár iompaigh siad mórán ar an mBéarla, rud atá coitianta anois nuair a bhíonn duine nach bhfuil aige ach Béarla ina measc. 58615 Bhí mé i mBaile Átha Cliath an tseachtain seo caite agus chonaic mé bean ag rith trasna líne Luas. 58616 Bhí mé i mbialann áitiúil cúpla lá i ndiaidh bhriseadh an scéil agus fuair mé glaoch anaithnid. 58617 Bhí mé i mbusáras na Gaillimhe, Stáisiún Ceannt, maidin Luain ag seoladh Léarscáil Líonra Bhus Éireann agus broisiúr clár-ama busanna ag imeacht as Cathair na Gaillimhe féin do chinn scríbe ar fud fud na tíre. 58618 Bhí mé im chodladh go sámh nuair a tháinig an bhriongóid chugam.. 58619 Bhí mé i Milltown Malbay ag an Féile Ceoil ansin i mí Iúil. 58620 Bhí mé i mo bhean uasal, bhí orm damhsa le fear uasal. 58621 Bhí mé i mo chathaoirleach ar Iontaobhas naGaelscolaíochta agus rinne mé socrú le Doiminic an ciste a thabhairtisteach faoi choimirce Iontaobhas na Gaelscolaíochta, áit a bhfuil séar fad. 58622 Bhí mé i mo chodladh go trom nuair a tharla. 58623 Bhí mé i mo chónaí faoin tuath ag an am sin, in éindí le sicíní, lachain, muca, garraí mór glasraí, etc. 58624 Bhí mé i mo chónaí i gCroisín i gContae an Chláir ag an am. 58625 Bhí mé i mo chónaí i Harlow, Essex, faoin am sin, agus rinne muid bratach nua Troops Out Movement Harlow faoi choinne an mhórshiúil ó Kilburn (ceantar Éireannach i dtuaisceart na cathrach) go dtí lár na cathrach. 58626 Bhi me i mo chonai i mBaile Brigin agus nios deanai ar Sraid Pembroke sa cathair. 58627 Bhí mé i mo chonai i nGaillimh ceithre bhliana o shin, agus stadeir mé Gaeilge ansin. 58628 Bhí mé i mo chónaí sa chathair iontach álainn sin ar feadh ceithre bliana agus, cé nár fhoghlaim mé focal amháin Gaeilge sular fhág mé Bostún, d’aimsigh mé an splanc a spreagfadh an tine i bhfad ní ba déanaí: an ceol Éireannach. 58629 Bhí mé i mo dhalta sna Coláistí Samhraidh, agus thóg mé post lánaimseartha leo tar éis dom an Ollscoil a fhágáil. 58630 Bhí mé i mo dhúiseacht ar feadh uaireanta aréir ag iompú sa leaba. 58631 “Bhí mé i mo léiritheoir ar an gclár Féach, ní raibh aon obair ag Mac Aonghusa agus dúirt Breandán Ó hEithir post a thabhairt dó. 58632 Bhí mé i mo luí i mo leaba agus mé breá clúthar nuair a chuala mé mo mháthair ag trup trapáil thart fán teach sula dtáinig an lá. 58633 Bhí mé i mo sheasamh agus ag gabháil amach an doras. 58634 “Bhí mé i mo sheasamh i scuaine le dul isteach chuig scannán,” a dúirt sé, “agus thug mé faoi deara go raibh an bheirt chailíní a bhí romham ag scrúdú ceann de mo chuid nótaí. 58635 Bhí mé i mo sheasamh taobh amuigh den Leabharlann Náisiúnta nuair a thug mé rud éigin ait faoi deara. 58636 Bhí mé i mo shuí ansin, báite go craiceann, conáilte agus achan ailleog cheoil asam agus mé i mo chuid samhlaíochta ag gríosadh fhir na hÉireann le dul amach a throid ar son na hÉireann ag an GPO. 58637 BHÍ mé imo shuí i lár cruinniú Bhord Bainistíochta na scoile an oíche arú nuair a dúirt an Príomhoide go raibh sé ag iarraidh roinnt dátaí a shocrú do chruinnithe idir anois agus deireadh na scoilbhliana. 58638 Bhí mé i mo shuí in ainm a bheith ar mo shuaimhneas. 58639 Bhí mé i mo shuí le Pablo, cara atá tar éis mé a thabhairt go dtí a fheirm, a Dhaid agus roinnt den dream atá ag obair ann. 58640 Bhí mé i mo shuíochán in Ardán Uí Ógáin ag a 3pm, uair an chloig sular caitheadh an liathróid isteach. 58641 Bhí mé in agóid fá choinne stádas na teangtha, uair amháin, ach ansin chonaic mé cuid mhór daoiní ar chuma leofa fán teangaidh agus nach labhrann an teangaidh ar chor ar bith, agus ar mhian leofa go mbeadh an Bhriotáin neamhspleách agus rudaí mar sin. 58642 Bhí mé in áiteanna mar Londain, san Ísiltír cúpla uair, An Spáinn, Meiriceá. 58643 Bhí mé ina measc siadsan inné agus tá mé le héirí amach arís anois díreach le gabháil ina measc arís inniu. 58644 Bhí me in Amstersdam don deireadh seachtaine i gcomhair mo chead ‘stag’ - tá mo dheartháir óg ag pósadh go luath agus bhí orainn dhá lá a chaitheamh ag féachaint ar Van Gogh agus an Reichsmuseum! 58645 Bhí mé in ann a bheith ar fáil i rith an lae agus gach éinne eile ag obair. 58646 “Bhí mé in ann a bheith i gcomhluadar mo mhná agus mo pháistí go minic agus fiú seal a chaitheamh ag imirt gailf nó ag iascaireacht. 58647 Bhí mé in ann amhrán a ghabháil agus bhíodh mé ag gabháil fhoinn ag an Aifreann. 58648 Bhí mé in ann an teanga a labhairt! 58649 Bhí mé in ann bheith ag spaisteoireacht timpeall gan a bheith ag troid in aghaidh taoide turasóirí! 58650 Bhí mé in ann buicéad mór popcorn a ithe! 58651 Bhí mé in ann doiciméid, comharthaí agus dáileáin Bhéarla a léamh. 58652 Bhí mé in ann iad a chloisteáil, ach ní raibh mé in ann iad a rá. 58653 Bhí mé in ann iad a mhoilliú ansin agus an airde a choinneáil ag an am céanna chun mionanailís a dhéanamh ar a chuid ornáidíochta agus mar sin de. 58654 Bhí mé in ann óige Sheáin a láimhseáil ach ní raibh mé ag dul aon áit leis go dtí gur chuaigh mé anonn go Meiriceá. 58655 Bhí mé in ann sin a dhéanamh, agus i gceann tamall beag bhí na trí mhí istigh agus bhí mé saor ón trioblóid. 58656 “Bhí mé i ndiaidh críochnú na céime ag UCD agus faill agam teacht go Meiriceá,’ ar sise. 58657 Bhí mé i ndiaidh teacht ar armlón amhránaíochta poblachtanaigh, armlón neamh-dhíchoimisiúnaithe, armlón vinyl. 58658 “Bhí mé i nDún na Gall cúpla uair i rith an tsamhraidh ach seo mo chéad uair i gConamara. 58659 Bhí mé in Éirinn anuraidh ar feadh dhá seachtain agus labhair mé Gaeilg an t-am ar fad siocair nach raibh mé ag iarraidh aon Bhéarla a labhairt, labhair mé í sna siopaí, tithe tábhairne srl. 58660 Bhí mé i nGaillimh, agus cé gur san ollscoil a bhí mé is beag deis a bhí ann le ríomhairí a úsáid ag an tús. 58661 "Bhí mé i n-Inis Beannach nuair a tinneadh an chéidh ann," ar seisean. 58662 Bhí mé in óstán le Maighréad is a fear céile agus bhí sí ag gáire lena fear céile fúm. 58663 Bhí mé i Notre Dame agus King’s Hospital roimhe seo agus beidh mé ag dul go Mainistir Loreto i nDeilginis don chéad bhabhta eile. 58664 Bhí mé in Ukiyo, bialann seapáineach i lár na cathrach agus tharraing mé amach Foursquare chun nod a fhágáil i leith a “Nojito”, leagan de dheoch ghlan de Mojito a bhí an-bhlasta go deo. 58665 Bhí mé in Ukiyo, bialann seapáineach i lár na cathrach agus tharraing mé amach *Foursquare* chun nod a fhágáil i leith a “Nojito”, leagan de dheoch ghlan de Mojito a bhí an-bhlasta go deo. 58666 Bhí mé iontach gafa le gnóthaí drámaíochta ag an am agus i bhfírinne bhí mé faoi chuing na hoibre go dtí an tseachtain seo caite. 58667 Bhí mé iontach sásta gur sheas an tOrd Oráisteach leis an cheart sin.’ 58668 Bhí mé iontach sásta liomsa mé féin nuair a bhí mé críochnaithe ach nuair a bhí mise os chomhair lucht na héisteachta, ní raibh mé ábalta an comhad Powerpoint a oscailt. 58669 Bhí mé iontach tógtha le hóstán an bhaile ó tharla coicís chrua a bheith caite agam ar an bhóthar. 58670 Bhí meirg le feiscint ar na duáin mar gur dheineas faillí ar iad a ní in uisce nach raibh sáile ann. 58671 Bhí Méiriceá ag bunú na tíre díreach ar dheis an láir. 58672 Bhí Meiriceá ag iarraidh Snowden a chúisiú as spiaireacht agus as gadaíocht. 58673 Bhí Meiriceá faoi ionsaí, go cinnte. 58674 Bhí Meiriceánach inteacht a shamhlaigh gurbh é Tommy Makem aiséirithe ó na mairbh ag fiosrú in ard a chinn ‘Will You Go Lassie Go?’ 58675 " Bhí mé i rocghrúpa, Sabre, ag an am agus bhíomar ana-dháiríre faoi. 58676 Bhí mé i Sasain ar na mallaibh ag céad chomaoín mo gharmhic i dteach pobail in Heartford. 58677 Bhí mé i scoil damhsa san Úll Mór ar feadh bliana agus bhí sé ar intinn agam scoil damhsa a oscailt nuair a tháinig mé ar ais go BÁC agus thit mé isteach sa láithreoireacht arís. 58678 Bhí méiseáil ar siúl leis an feinimeán nua, aisteach, ar a dtugtar 'binsemharcáil'. 58679 Bhí mé istigh in RTÉ na Spáinne, is é sin Radio Nacional de Espana. 58680 Bhí meitetheanga an tseomra sealbhaithe ag scoláirí agus dá bhrí sin is i nGaeilge a chuir mórán díobh ceisteanna agus a loirg siad soiléiriú. 58681 Bhí meitheal de chainteoirí áitiúla Gaeilge i láthair chun fáilte chroíúil Ghaelach a chur roimh chuairteoirí go dúiche álainn Bhréifne. 58682 Bhí mé lá amháin i Sráid Cooper, sin an phríomhoifig a bhí againn mar bhí mé thuas in iarthar Bhéal Feirste agus 5,200 páistí scoile ar mo leabhar agam. 58683 Bhí mé lá amháin ó dheas insan áit sin Cill Chais Is bhí file mór Gaoluinne ina sheasamh lem’ ais. 58684 Bhí mé lag leis an ocras. 58685 Bhí mé lag mar dhuine - bhí mé róghoilliúnach agus bhí sé éasca an lámh in uachtar a fháil orm. 58686 Bhí mé lán corraithe, fuath, fearg ach ansin d’athraigh seo uilig, nach raibh an t-ádh liomsa agus achan duine eile go bhfuair muid aithne ar fhear don scoth a mhair inár measc. 58687 Bhí mé leath ag éisteacht leis nuair a bhí sé ag tabhairt eolais dom faoin ngluaisteán – agus faoin gcaighdeán a bhain léi. 58688 Bhí mé le bheith ag troid mar chuid de chlár gairmiúil i Luimneach le déanaí, ach briseadh mo shrón le linn babhta sparraíochta ag seisiún traenála. 58689 Bhí mé le fáil amach, níba mhoille, ámh, cad mar a bhí sé duine bheith ag scaoileadh liom asmírún marfach. 58690 Bhí mé le fanacht sa teach aige mar bhí mé le dul agus bualadh le cimí de chuid an IRSP sa Cheis Fhada mar bhí siad ag iarraidh níos mó a dhéanamh ó thaobh na Gaeilge agus bhí siad ag lorg comhairle. 58691 Bhí mé maith go leor ó thaobh na grianghrafadóireachta de ar feadh mo shaoil, ach i 1984 tháinig scaifte againn le chéile – mé féin, Margot Harkin, Ann Crilly, Jim Curran, Brendan McMenamin – leis an Derry Film and Video Collective (DFVC) a chur ar bun. 58692 Bhí mé mall ag dul isteach sa phub, mar scaoileadh roinnt urchar i sráid de leataobh ar mo bhealach ansin agus chuir an tródam slándála a rinne na póilíní moill orm. 58693 Bhí mé mar a bheadh duine bodhar balbh ann. 58694 Bhí mé mar bhainisteoir ar fhoireann Chill Chartha i ’75 nuair a ghlac muid páirt sna cluichí ceannais agus i mo Chathaoirleach ar an Chomórtas idir 1977-79. 58695 Bhí mé mar Rí agus bhí go leor le cleachtadh agam. 58696 Bhí mé mar scéalaí ag an Oireachtas mé féin na blianta ó shin. 58697 Bhí mé mar sin go dtí gur thoisigh na h-iasgairí a dheánamh réidh fa'choinne dhul 'na bhaile. 58698 “Bhí mé mar sin i gcónaí. 58699 Bhí mé mar thimire Gaeilge. 58700 Bhí mé míshásta le mo phost, bhí mé i mo chónaí i bhfad ó sheanchairde agus ó mo theaghlach, agus bhí mé croíbhriste tar éis do dheireadh brónach teacht le caidreamh fada agus casta. 58701 Bhí mé neirbhíseach faoi dhul go háit nua, agus bhí mé buartha freisin nach dtuigfí mo chuid Gaeilge, a d’fhoghlaim mé i dtuaisceart na hÉireann. 58702 Bhí mé neirbhísheach ach bhí sceitimíní orm ag an am céanna. 58703 “Bhí mé neodrach,” ar sé, ag gáire. 58704 Bhí Mengele i mbun a chuid turgnamh aisteach leighis ag an tráth sin, turgnaimh a bhí bunaithe ar mheascán de theoiricí áiféiseacha ciníocha a bhí coitianta i measc “intleachtóirí” áirithe ag an am. 58705 Bhí mé ní ba chinnte go mbuafadh Cill Chainnigh mar, dáiríre, le cúpla bliain anuas níor tháinig aon fhoireann, seachas Corcaigh, gar don bhua a bhreith orthu sa chraobhchomórtas. 58706 Bhí Menna réchúiseach agus í mar a bheadh a hintinn i bhfad ó bhaile nuair a shroich mé an siopa. 58707 Bhí mé óg agus bhí comharsan ar ais ó cuairt go hEirinn agus b'shin an rud a iarr mo mhám uirthi thabhairt ar ais dí. 58708 Bhí mé óg agus cheap mé go raibh siad eolach faoi rudaí mar sin. 58709 Bhí mé óg agus díchéillí agus é mar rún agam tabhairt faoi ghairm bheatha sa tseoltóireacht toinne. 58710 Bhí mé óg agus níor chuir sé isteach rómhór orm.” 58711 Bhí mé óg fuinniúil, ar ndóigh, agus suim agam sanobair féin. 58712 Bhí mé óg is bhí mé amaideach agus lán de spórt is spraoi Ag féiltí gach aon lá agus ag rince gach aon oích’. 58713 Bhí meon an-diúltach i leith na Gaeilge ag an am sin, mhothaigh muidne, i gCathair na Gaillimhe, ag daoine óga. 58714 Bhí meon an tsiombólachais in uachtar sa stát ó dheas ó bhunú an tSaorstáit i 1922. 58715 Bhí mé pósta agus ansin scartha agus bhraith mé an-an-imeallach nuair a scar muid i dtús na n-ochtóidí agus bhraith mé go mba an-mháchail orm é. Ní raibh aon pháistí againn agus bhraith mé é sin mar mháchail an-mhór. 58716 Bhí Mercedes anonn 's anall i gcosán na bhfear ar fad, agus gan drud ar a béal ach ag gabháil dóbhtha le hachmhusáin agus le comhairleacha. 58717 Bhí Mercedes 'na suidhe ar an tsléigh lódáilte. 58718 Bhí mé réidh le mo bhealach a bhrú amach fríd an ocht milliúin duine a bhí dingthe isteach i bPáirc na Féile nuair a chonaic mé fógra mór os mo chomhair amach: An Ghaeltacht. 58719 Bhí mé réidh le mo bhealach a bhrú amach fríd an ocht milliún duine a bhí dingthe isteach i bPáirc na Féile nuair a chonaic mé fógra mór os mo chomhair amach: An Ghaeltacht. 58720 Bhí mé réidh le siúl suas ar Chnoc na Riabh go Carn Mhéabha. 58721 Bhí mé réidh mo thacaíocht a athrú go dtí gur thosaigh na tuataí ag caitheamh a gcuid ceapairí feola agus uibhe ar an réiteoir agus ag ithe a n-ógánach. 58722 Bhí mé rófhada gan chuairt a thabhairt ar cheann de chúlacha speisialta an domhain. 58723 Bhí mé rófheargach freisin, i gcónaí criticiúil mar gheall ar dhaoine eile. 58724 Bhí mé rófhliuch le barróg a thabhairt do mo chomrádaí dílis ar an tsiúlóid go fiú. 58725 Bhí mé ró-ghafa le Gaeilge le haird a thabhairt ar rud ar bith eile. 58726 Bhí mé ró-leisciúil chun sin a dheisiú, cé go raibh a fhios agam go ndearna mé botún ansin. 58727 Bhí mé ró-óg le dul ann, ach bhí Ray McFall, an té ar leis an Cavern Club, ina chónaí sa pharóiste seo agus bhí a iníon Susan in aon rang liom sa bhunscoil. 58728 Bhí mé rud beag ag magadh: Ólaim cúpla canna beoir beagnach gach lá. 58729 Bhí mé rud beag roimh m’am agus sin an fáth nár chuir Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath fáilte roimhe ach oiread. 58730 Bhí mé sa bhaile i gCill Chainnigh an deireadh seachtaine seo caite, chun freastal ar chluiche ceannais na gclub i bPáirc Uí Nualáin. 58731 Bhí mé sa bhaile i gCorcaigh agus chuala mé an scéal ar an nuacht. 58732 Bhí mé sa chathair le damhsa a mhúineadh, ach bhí achan rún agam sult a bhaint as an am saor a bhí agam. 58733 Bhí mé sách óg agus chuaigh seo i bhfeidhm go mór orm toisc, ar an gcead dul síos, gur focal Béarla a bhí ann agus bhíomar i scoil lán-Ghaelach. 58734 “Bhí mé saghas millte mar phaiste,” a deir sé, “toisc gur samhlaíodh Baile Phib mar cheantar garbh ag an am sin. 58735 “Bhí mé sáite i gcúrsaí ceoil agus bhí mé ag iarraidh oibriú amach cad é mar a thiocfadh liom dul go hÉirinn. 58736 Bhí mé sa Réalt agus d’ionsaigh mé sagairt agus ionsíaríst tá súil agam, bhí mé sna hÓglaigh agus i mbraighdeanas(agus ag cosaint an chreidimh lena linn! 58737 ‘Bhí mé sa rialtas le linn cuid den tréimhse sin’ arsa sé ‘ agus tá mo thuairimí féin agam faoi ach ní raibh am agam riamh don IRA ná Sinn Féin blah blah scéimhlitheoirí blah blah.. 58738 Bhí mé sa Spidéal cúpla uair i rith an tsamhraidh agus is fíor gur Béarla a labhranns ann ag a bhformhór go háirid aon daoine faoi bhun fiche nó mar sin. 58739 Bhí mé sásta an cur amú sin a mhaitheadh, ar ndóigh, fad a's go raibh an seirbhís féin le feabhsú, nó le fágáil ar a laghad, mar a bhí. 58740 “Bhí mé sásta go háirithe leis an phríomhcharachtar mná ann. 58741 Bhí mé sásta go leor, gan a bheith muiníneach, áfach. 58742 Bhí mé sásta le sin mar ní deirtear a léithéid go h-oscailte minic a dhothain. 58743 Bhí mé sásta seans a thabhairt don tír, áfach, agus don chósta cáiliúil seo. 58744 Bhí mé sásta sloinnte Éireannacha a chloisteáil agus mhionnaigh mé ar an Bhíobla Naofa sular léigh mé mo ráiteas fianaise amach i gclár na mionn. 58745 “Bhí mé sa tír seo roimhe. 58746 Bhí mé 'siubhal go gasta, agus ní rabh mé i bhfad a' siubhal gur mhothuigh mé 'n bhiotáilte ag gabháil in mo chionn agus gur thoisigh mé 'chur allais. 58747 Bhí mésona go leor ag tiomáint, ach is féidir gur ábhar iontais a bhí ann agdaoine géarshúileacha ar an bhóthar nach raibh mé sásta aon fhearagus cóta dubh leathair air a thógáil! 58748 Bhí me sona le mo bhean nua go dtí gur luaíodh mo phóg ag an dinnéar – bhí mo rún amuigh agus me i m’amadán os comhair mo dhearthár mhóir a bhí i ngrá le Máire Nic an Tí Bháin! 58749 Bhí mé tamall maith ag tiomáint thart ar na bóithre. 58750 Bhí mé tar éis an geimhreadh ar fad a chur isteach ag foghlaim léinn i gcéin, agus nuair a bhí na scrúdaithe deireanacha thart, thug mé aghaidh ar an tseandúchas le scíste a ligean tigh mo thuistí. 58751 Bhí mé tar éis bearradh agus éadaí eile a chur orm roimhe sin, agus ní fhéadfainn aon rud níos taithnramhaí a shamhlú ná bheith ag siúl léi, agus gan ann ach an bheirt againn. 58752 Bhí mé tar éis "Cad é an lacha mhór ghlas sin?" a fhiafraí de. 58753 Bhí mé tar éis éirí bómánta agus ní ba bhómánta fós thar na blianta agus, de réir a chéile, d'éirigh mé chomh dúr sin gur dhúshlánach dom amharc ar *Friends* agus cos a choinneáil leis an phlota! 58754 Bhí mé thall I nDún Eidinn um Nollaig lenár mbeannachtaí a thabhairt ar na gaolta ar an taobh sin den teaghlach agus ar ndóigh bhí ceiliúradh Hogmany nó Oidhche Challainn ann cé gur mhó Lallans atá acu ná Gàidhlig. 58755 Bhí mé thar a bheith bródúil as mar bhí buiséad de €1m againn. 58756 Bhí mé thar a bheith sásta! 58757 “Bhí mé thar a bheith sásta. 58758 “Bhí mé thar a bheith sásta go rabhamar sa chluiche ceannais agus ní raibh mé sásta ar chor ar bith lenár dtaispeántas sa chluiche sin.” 58759 Bhí mé thar a bheith sásta go raibh páistí, déagóirí, wrinklies agus gach sort ann. 58760 Bhí mé thar lear ar saoire faoi dhó agus ar ghnó cúpla uair. 58761 Bhí mé thar leis an ord rialta san Afraic agus i gCalifornia. 58762 Bhí mé thar sáile níos mó ná deich n-uaire - ar saoire uair amháin. 58763 Bhí mé thart ar sé bliana d’aois nuair a tháinig muid ar ais. 58764 Bhí mé th’éis beagáinín taithí a fháil sa tionscal agus mé ar an ollscoil, mar runner nó gofor leis an léiritheoir Muiris Mac Conghaíl, ach go háirithe ar chlár darbh ainm ‘Mórchuid Cloch is Gannchuid Cré’ a rinne sé ar Árainn. 58765 Bhí mé th'éis roinnt blianta a chaitheamh i Sasana i ndeireadh na seascaidí agus chuir mé aithne ar go leor daoine as Conamara thall ansin. 58766 ‘Bhí mé thíos ar an Chlochán Liath’, arsa Donnchadh, ‘ag imirt chártaí. 58767 Bhí mé tinn agus as láthair ón obair thar thréimhse na Cásca. 58768 “Bhí mé tofa chuig beagnach gach oifig sa tír; na comhairlí áitiúla, bhí mé i mo bhall den Dáil agus shuigh mé ag bord an rialtais. 58769 Bhí mé traochta nuair a bhain mé an barr amach. 58770 Bhí mé trína chéile ar fad! 58771 Bhí mé tuigthe ag an bhear ar chúl an chuntair. 58772 Bhí mé tuirseach go maith mar sin an lá arna mhárach, ach nuair a chuala mé - bhí coinne agam leis ar bhealach - a glór sa chistin agus í ag caint le duine éigin, phreab mé as an leaaba agus ghléas mé mé féin faoi dheabhadh. 58773 Bhí mé tumtha go hiomlán ón tús. 58774 Bhí mé uair i dteach sa Ghaeltacht Láir agus bhí fear eile in mo chuideachta a rabh Séamas air. 58775 Bhí mí-ádh air i gcónaí, agus an chraobh nach mór ina ghlac. 58776 Bhí mí-ádh ar Sheán freisin: comhluadar Gael agus óil, gortaithe ó am go ham, agus bainistíocht mhífheidhmiúil. 58777 Bhí mí-ádh ar Thiobraid Árann nuair nach raibh Eoin Kelly ábalta an cluiche a thosú de bharr gortú. 58778 Bhí mí-ádh ceart ar Mayo an bhliain sin. 58779 Bhí mí-ádh ceart ar Pháirtí an Luicht Oibre lena chuid ceannairí ach bhí macántacht ag baint le Frank Cluskey, Tom Johnson agus Brendan Corish. 58780 Bhí mí-ádh Giles nár tharla sé sin le linn a sheal féin i gceannas. 58781 Bhí mí-ádh orthu Declan Fanning a chailleadh ón líne lánchúil go luath, agus thóg sé tamaillín ar an líne sin socrú síos arís. 58782 Bhí mias mhór bí á hiompar aici a bhí dearg te. 58783 Bhí míbhuntáistí ag baint leis agus ba mhinic faoi ionsaí é, ag rialtais go háirithe, ach pé uair a dhéanfaí ionsaí uirthi bheadh sé ar a pheann láithreach bonn baill á cosaint. 58784 Bhí Michael D. Higgins ina Aire Ealaíon, Cultúir agus Gaeltachta ag an am agus bhreathnaigh sé, cosúil linne, ar an nGaeilge mar acmhainn chultúrtha. 58785 Bhí Michael Fassbender againn i bpáirt Bobby Sands sa scannán ‘Hunger.’ 58786 Bhí Michael Kavanagh istigh sa seomra feistis roimh aon fhear eile an oíche chéanna, agus bhí cuma níos aclaí ná mar a bhí riamh ag an am seo den bhliain ar Noel Hickey. 58787 Bhí Michael McDowell i gceannas ar an ghrúpa sin. 58788 Bhí Michael Miklis i gCill Cháinnigh den bharúil gur cheart cuid de na síolta seo a aimsiú agus a shábháil. 58789 Bhí Michael O'Riordan ina chime sa Churrach ó Fheabhra 1940 go Nollaig 1943. 58790 Bhí Michael Timmons agus Sean Kelly in ainm bogadh Dé Luain seo ach tá Rialtas na Breataine i ndiaidh dul siar ar an socrú sin. 58791 Bhí Mícheál ag casadh an veidhlín leis an Galway Youth Orchestra ar feadh cúig bliana agus bhí sé mar bhall den cheolfhoireann nuair a bhuaigh siad Craobh na hÉireann. 58792 Bhí Micheál ag cur síos ar Fhéile Joe Éinniú agus na himeachtaí a bheidh ar siúl le linn na féile. 58793 Bhí Mícheál agus Dáithí in ainm is an t-amhrán a chanadh ach d’athraigh siad an cóiriú agus mheas siad go mbeadh sé níos fóirsteanaí do Mhaighread.“ 58794 Bhí Micheál Ardaingeal riamh faoi ardonóir agus tá iomainn i Laidin agus i nGaeilge dó ón tseanaimsir agus mórchuid ábhair eile. 58795 Bhí Micheál Breathnach as Indreabhán, údar Seilg i measc na nAilp, ar dhuine de na múinteoirí a bhí ag obair ansin. 58796 Bhí Mícheál ina bhall dena Fíníní agus chuir sé John in aithne dona ceannairí. 58797 Bhí Mícheál Ó Conaill ann agus Mícheál Ó Duibhir, Tadhg Ó Laighin, Páidí Síthigh agus mar sin de ann agus iad go léir agus a raibh ann de thraenálaithe agus d’oifigigh chontae ina dtost tar éis a mbuailte ag foireann an Dúin. 58798 Bhí Mícheál Ó hAodha ag amharc ar an tsiocair gur fearr le creidimh sní faoin talamh scaití. 58799 Bhí Micheál Ó Máirtín agus toscaireacht ó Fhianna Fáil páirteach mar aon le toscairí ó na páirtithe polaitiúla eile, Joe Higgins agus an Páirtí Sóisialach san áireamh. 58800 Bhí Míchéal Ó Ríordain ina cheannaire ar an bPairtí Cumannach in Éirinn agus d'fhan se dílis do chúis na noibrithe agus don Ghaelachas. 58801 Bhí Mícheál Ó Seighin, duine de ‘Chúigear Ros Dumhach’ a chaith 94 lá i bPríosún Chnoc Seimre le linn Samhradh 2005, a bhean chéile Caitlín, a iníon Bríd agus an stiúrthóir Risteard Ó Domhnaill i láthair chun ceisteanna a fhreagairt i ndiaidh an léirithe. 58802 Bhí Michelle Gildernew á lua mar aon le Caoimhín Ó Caoghlain. 58803 Bhí Michelle Obama ag moladh Shamira Ibrahim agus is ar éigean a bhronnadh sí duais uirthi. 58804 Bhí Michelle Ó Buama ann, mar shampla, agus nach maith an chuimhne atá ag Balor an Bladaire ar chuairt s’aicise. 58805 Bhí Micilín ag breathnú ar na giuirléidí agus iongantas na n-iongantas air. 58806 Bhí Micilín agus a dhá shúil ag dul amach ar a cheann le hiongantas. 58807 Bhí Micilín crom anuas ag breathnú air ar feadh an ama, agus a bhéal ar leathadh le teann iongantais. 58808 Bhí Mick Hanly go hiontach sa ghrúpa ach ba mhíbhuntáiste mór é dó go raibh daoine ag teacht chuig na ceolchoirmeacha ag súil go mbeadh sé ag canadh mar a chan Christy. 58809 Bhí mic léinn ag sá síolphlandaí agus bhí grúpa ó chumann garraíodóireachta i Mainistir na Búille, Contae Ros Comáin, ag dul thart ar cuairt. 58810 Bhí Mí Iúil iontach olc ach tháinig feabhas beag ar chúrsaí i Mí Lúnasa de bharr daoine as na Sé Chontae a bheith ag fáil margadh maith ar an Euro. 58811 Bhí Mike Kelly ina chónaí i Washington agus i mBostún, ach bhuail sé leis an Kelly Gang cúpla uair i Nua-Eabhrac agus chuaigh sé i bhfeidhm go mór orthu. 58812 Bhí Mike Murphy ag cur agallaimh ar fhear éigin faoi dhráma a bhí ar siúl i mBaile Átha Cliath. 58813 Bhí Milford Haven oscailte d'ionsaithe ó na Breatnaigh, agus bhí deacrachtaí polaitiúla ag baint le Chester. 58814 Bhí Milford Haven oscailte d’ionsaithe ó na Breatnaigh, agus bhí deacrachtaí polaitiúla ag baint le Chester. 58815 Bhí milliún euro fiacha ar an gComharchumann le feirmeoirí an cheanntair i dtús na bliana ach tá sé dochasach go mbeidh na billí go léir glanta ghan mhoill. 58816 Bhí milliún punt i nótaí beaga i mála faoin sceach. 58817 Bhí milseáin, borróga agus neart eile ann do chách. 58818 Bhí mí-mhisneach ag teacht ar alán de lucht na Gaeilge. 58819 Bhí Miní bacach agus chónaigh sí i dtigín dorcha le cait agus piscíní. 58820 Bhí míolta móra dronnacha ann chomh maith, agus iad mar a bheadh oileáin dhonna ann. 58821 Bhí mionbhus ar fostú ag buachaillí falsa an Chumainn, áfach, lenadtabhairt ó áit go háit. 58822 Bhí mionchomhrá éigin ar siúl eatarthu nuair a bhris an scoláire isteach air: 'Níl aon chruinneas ceart ag baint le do chuid cainte, a dhuine! 58823 Bhí mioneolas ar obair scoláirí na Gaeilge riachtanach don tiomsaitheoir: bhí air gach póirse liteartha a chuardach. 58824 Bhí mionlaigh Ungáireach agus Albánach bainteach leis freisin. 58825 Bhí mionna mór ar bharr a theanga ag Cian ach shlog sé é. Bíodh sin mar atá, bhí an teist roimhe inniu agus chaithfí ullmhú fána choinne. 58826 Bhí miontuairiscí ó chruinnithe a reáchtáladh go rialta thar tréimhse de roinnt blianta ar fáil sa phlean agus ba léir athbhreithniú agus forbairt leanúnach a bheith á déanamh air. 58827 Bhí mír eile do na stairithe anocht nó sháraigh Galatasaray ar Schalke O4 agus cáilíonn siadsan anois do na babhhtaí ceathrú ceannais. 58828 Bhí Miriam seacht mí agus gan uaithi ach uisce. 58829 Bhímis ag dul go rialta chuig ceolchoirmeacha le bannaí Éireannacha ar nós Altan, The Chieftains nó Patrick Street. 58830 Bhímís ag foghlaim an Bhéarla sa bhaile - na buachaillí a tháinig romhamsa, bhídís ag foghlaim an Bhéarla. 58831 Bhímís ag rá anseo coitianta go mbíodh siad ag teacht i bhfad rómhinic. 58832 Bhímis ag rá léi go raibh go leor airgid aici go cinnte. 58833 Bhímis cois trá agus in aice na Gaillimhe. 58834 Bhí mise ag breathnú thart ar an idirlíon ag iarraidh teacht ar ainm oiriúnach, a bhain le déithe Ceilteachta, b’fhéidir, ach theip glan orm.” 58835 Bhí mise ag fanacht i dteach i gCarna a raibh Gaeilge álainn á labhairt ag muintir an tí ann (2006) agus iad bródúil aisti. 58836 Bhí mise ag iarraidh na turais céanna a dhéanamh i 1966 ach ag tús mí Mhárta roinnt seachtainí roimh mo chuairt, pléascadh agus leagadh Colún Nelson. 58837 Bhí mise ag siúl amach le cailín a bhí gaolta leis an naoscaire." 58838 Bhí mise annseo in arm Fheidhlimidh óig uí Ghuidhe. 58839 Bhí mise anseo i mBl’Áth Cliath nuair a thosaigh siad ag gigeáil agus ag labhairt Gaeilge, ag déanamh cláracha teilifíse agus bhí próifíl ard acub. 58840 Bhí mise ar an gcaoi chéanna. 58841 Bhí mise ar dhuine den slua mór Ghaeil a ghlac páirt ghníomhach san fheachtas ar son bhunú Theilifís na Gaeltachta/Theilifís na Gaeilge (mar a bhí) agus anois TG4. 58842 Bhí mise ar imeall an ollshlógaidh agus d’oscail duine éigin bratach thrídhathach. 58843 “Bhí mise ar scoil ag na Bráithre agus bhuail siad an Ghaeilge agus an grá don Ghaeilge agus fiú an tuiseal ginideach amach as mo chloigeann,” a dúirt cuid acu. 58844 Bhí mise ar thicéad saor agus tugadh cuireadh dom dul go hard-tolglann imeachta ina raibh bia. 58845 "bhí mise beag 'e mhaith. 58846 Bhí mise breá sásta leis an mholadh agus shíl mé go mbeadh lúcháir uirthi a chluinstin go raibh scéal beag deas den chineál céanna againn ón Spidéal an tseachtain sin. 58847 Bhi mise chomh heolach ag a dhéireadh agus a bhí mé ag a thosach. 58848 Bhí mise chomh soineanta is gur shíl mé go raibh na páirtí polaitíochta dáiríre faoin cheist seo roimh an olltoghchán, ach, ón méid atá feicthe agam ó shin, tuigim nach raibh ann ach béalghrá agus cur i gcéill. 58849 Bhí 'Mise Éire' le cluinstin sa chúlra agus daoine ag clárú sa Chultúrlann, i gcroí-lár an Cheathrú Ghaeltachta. 58850 “Bhí mise fós i mo mhúinteoir ag an am ach d’iarr siad orm a bheith i m’éascaitheoir don rang. 58851 “Bhí mise freagrach as teicneolaíocht an oideachais – bhí lárionad acmhainní foghlama curtha ar bun san áit agus iarradh orm amharc ina dhiaidh sin. 58852 Bhí mise go fóill ag tiomáint tacsaí, ach san am chéanna, bhí méag clóbhualadh corr-ruda sa teach ar an sean-Gestetner a cheannaighmé. 58853 Bhí mise i m’aonar sa tseanáit phágánach sin, a thóg daoine na mílte bliain ó shin, a chuireann fadhbanna s’againne i gcomhthéacs de chineál éigin. 58854 Bhí mise i Meiriceá dhá uaire in aon seachtain amháin. 58855 Bhí mise i Mín an Chladaigh in 1975. 58856 Bhí mise im oide páirtaimseartha Ollscoile agus thriail mé gach uile chleas dá raibh ar eolas agam chun na daltaí a mhealladh chun an Ghaeilge a LABHAIRT. 58857 Bhí mise i mo shuí ag an deasc fáiltithe ag an tosach. 58858 Bhí mise i mo smideoir an uair sin. 58859 Bhí mise i mo strainséir acu agus bhí siad sin ina mbuanchairde agamsa le linn mo bhlianta ar an bhealach sin. 58860 Bhí mise in Bangor High School tuairim ar 3 bhliain ó shin agus bhí sé ag titim as a chéile. 58861 Bhí mise in Ifreann aréir agus ní rabh mé in aon toigh comh modhmhail, fuair mé mo dh'iarraidh le n-ithe agus le n-ól agus leig siad amach mé agus tá mé annseo anois. 58862 Bhí mise iontach sásta leis sin, nó bhí sé níos mó ná mé riamh agus bhí mé cineál faiteach go mbuailfeadh sé mé dá bhfaigheadh sé amach fúm féin agus Iris. 58863 Bhí mise i rang a dó, agus ní raibh ach ceathrar againn ann. 58864 Bhí mise istigh i gClub Casadh an tSúgáin chuile oíche mar go bhfuil dúil nach beag agam sa sean-nós. 58865 Bhí mise is tusa inár namhad aige dar leis agus mharaigh a bhuamadóirí ár leithéidí inár mílte ar shráideanna Maidríd is Londain is Nua Eabhrac. 58866 Bhí mise lá ag gabháil siar Droichead na hArdadh Casadh scaifte brealláin bhuí orm agus iad uilig ag gáire Nuair a d'fhiafraigh mise daofa caidé ábhair a ngáire Sé dúirt siad lucht muscaidí is na bonnaí buí i scála. 58867 Bhí mise leath a haoise ach bhí cineál éad orm a bhríomhaire is a bhí sí, chomh héasca is a bhí sí in ann labhairt le muintir na háite. 58868 Bhí mise le fanacht sa bhaile go dtí go bhfaighinn glao le dul isteach chucu, i dtrátha a haon nó a dó. 58869 Bhí mise leis an jab a bhí agam i mo chomhfhreagraí eachtrach a nascadh le roinnt scríbhneoireachta don Observer faoin Tuaisceart. 58870 Bhí mise mar dhuine de na daoine sin. 58871 Bhí mise mar scéalaí sa dráma. 58872 Bhí mise óg ag an am agus ghlac mé leis matter-of-factly mar go raibh leithscéal maith aige. 58873 “Bhí mise rud beag buartha ar dtús,” a admhaíonn sí, “ach cuireadh fáilte chomh nádúrtha oscailte sin romham gur thosaigh mé ag smaoineamh gur dóigh í an teanga féin chun daoine a thabhairt le chéile. 58874 Bhí mise sa Bheilg roimh Nollaig, agus bhain mise triall as an rud chéanna i bhPléimeannais – sin teanga fíor-deachair! 58875 Bhí mise sa deichiú háit, agus in éineacht linn sa teach bhí beirt aintíní breoite agus beirt fhreastalaithe ón siopa.” 58876 Bhí mise sa lár, mar sin bhí mé ábalta mo rud féin a dhéanamh. 58877 Bhí mise splanctha i ndiaidh m’athar i gcónaí, agus ba léir dom go raibh ardmheas ag a sheancomrádaithe air. 58878 Bhí mise thar a bheith glas ag an am sin agus braithim gur fágadh ar mo chonlán féin mé – níor tugadh treoir ar bith dom. 58879 Bhí mise tinn tuirseach den staid sin ach tháinig an-mhisneach chugam, chuir mé faics chuig ambasáid na hÉireann sa Ghréig agus fuair mé seoltaí tábhachtacha in Éirinn uathu. 58880 Bhí mise trí nó ceithre bliana d'aois an uair úd agus bhí mé in éineacht le mo mháthair ag bailiú cloch di. 58881 Bhímis go minic ar an mbóthar sa charr chomh maith ag dul chuig ceann de na ráschúrsaí a bhí níos gaire do bhaile - Baile na Lobhar, Baile Phúinse, An Currach, Tigh na Síóg, Baile an Bhiataigh nó Páirc an Fhionnuisce. 58882 Bhí míshásamh le sonrú i roinnt nuachtáin Sasanacha an tseachtain seo caite nuair a labhair fear óg ó Chontae Dhoire Gaeilge i dtithe parlaiminte Westminster. 58883 Bhí míshásamh mór leis an rialtas agus polasaithe Uachtarán Mubarak. 58884 Bhímis i gcónaí ag dornálaíocht sa bhaile roimhe sin. 58885 Bhímis inár mbeirteanna ansan ag dul ó thigh go tigh féachaint cén tigh ba dheise a bhí na coinnle agus an ród gléasta go Dhún Chaoin agus na soilse agus an ghealach agus an t-áthas agus an mheidhir. 58886 Bhímis - NB níl aon fada ar an ‘i’ i ‘mis’ Bhídís - NB ‘í’ atá in ‘dís’An mbíodh? 58887 Bhí misneach ag Alex Salmond tabhairt faoi eachtraíocht na nAngla-Mheiriceánach sna Balcáin. 58888 Bhí misneach ag Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge an uair sin, misneach nach raibh ag Údarás na Gaeltachta ná ag Roinn na Gaeltachta. 58889 Bhí misneach ag Enda Kenny labhairt amach sa Dáil, mar a rinne agus léasadh teanga a thabhairt don Vatacáin faoin mbealach ar chuir an Eaglais Románach isteach ar an bpróiséas fiosrúcháin, a bhí ar bun faoi líomhaintí maidir le sagairt i ndeoise áirithe. 58890 Bhí Misneach ag leanúint leis na hagóidí i rith an ama agus bíodh isnach mbímis chomh minic ó dheas agus a bhímis roimhe, bhí muidgo fóill ag tacú leo nuair a bhí gá leis. 58891 Bhí Misneach beo go maith in 1965, iad ag brostú daoine legníomhú ar a son féin ó thaobh na Gaeilge de agus gan bheith idtuilleamaí na n-eagras Gaeilge le haghaidh treorach. 58892 Bhímisne ag dúil leis an Top Twenty ó Radio Luxembourg nó The Foley Family, clár grinn, ó Radio Éireann. 58893 Bhí mí-thuiscint san teachtaireacht a chuir mé chugat ar an deichiú lá den mhí seo. 58894 Bhí MLA amháin i láthair a thug tacaíocht dóibh roimhe seo ach a bhí anois ag rá go raibh sé ag tacú leis an Aire, Caitríona Ruane. 58895 Bhí Mladic sa Chúirt um Choireanna Cogaidh ar maidin chun a phléadáil a thabhairt maidir leis na cúiseanna a bhí á dtabhairt ina choinne de chinedhíothú agus de choireanna cogaidh, fad is a bhí an cogadh ar siúl i mBosnia. 58896 Bhí mná an cheantair sin chun tosaigh in agóidí i gcoinne díshealbhaithe, agus bhí roinnt mhaith poiblíochta ann, cuid di ag tacú leis na daoine agus cuid di ina gcoinne. 58897 Bhí mná ann banaití orthu gur fonn goil a bhí ag imeacht orthu. 58898 Bhí mná cabhrach fostaithe mar chuid den chóras dispensary, fá choinne ban nach raibh go maith as. 58899 Bhí mná dea-ghléasta ag rothaíocht leo, mar aon le seandaoine, agus daoine agus páiste ar cúl acu nó madadh i gciseán chun tosaigh. 58900 ‘Bhí mná go leor, go háirithe mná a bhí níos sine ná mé, den tuairim go raibh m’fhear céile agus m’iníon á dtréigean agam. 58901 Bhí mná ón dá thaobh den phobal ag gach leibhéal den eagraíocht, ó cheannaírí go glantóirí. 58902 Bhí mo bhean chéile ag gáire fúm faoi bheith i mo luí chomh luath sin, ach níl aon dul as. 58903 Bhí mo bhean chéile agus mé féin ina measc agus labhair mise go dátheangach faoin áit is ansa liom in Éirinn - Gleann Cholm Cille, dar ndóigh! 58904 Bhí mo bhod ina sheasamh cheana féin, agus ghoill an diomá seo go goimhiúil orm. 58905 Bhí mo bhotún ceartaithe agam, agus bhí mé ar comhchéim ó thaobh na teicneolaíochta de le gach duine eile. 58906 Bhí mo bhreithlá ann arís agus bhí mé ceithre bliana d'aois. 58907 Bhí mo bhriste fliuch agus lán le puiteach, bhí sé deacair mo bhuataisí a fheiceáil leis an méid puitigh a bhí orthu. 58908 Bhí mo bhuchaillí ag caint timpeall tiomaint ar an mbothar chun dhun na ngall, mar bionn aon nó dó duine ag obair sa jáb ann. 58909 Bhí mo chairde as Bóthar Seoighe i láthair agus rinne mécás an Bhoird Neamhspleách don Oideachas lánGhaeilge, chan mécúpla amhrán (sean-nós Gaelach!) agus chuaigh abhaile. 58910 Bhí mo chara Séan mar Iarla agus Cormac mar fhear uasal. 58911 Bhí mo cheannaire doicheallach romham ar ghabháil an doras isteach dom faoi dheireadh. 58912 Bhí mo cheardaí ag oibriú a dhá láimh, agus mo chúntóir ag déanamh Béarla arís: “Fág faoin ngrian é go ceann seachtaine. 58913 Bhí mo chloigeann chomh corraithe ón phoitín agus mé trí déag gur cheap mé go raibh Des O’Connor ar an teilifís agus go raibh leath na tíre ag éisteacht l’óráid ó Bhanríon Éilis agus a bréagfholt daite. 58914 Bhí mo chloigeann tinn ach ní raibh mo phócaí folamh go hiomlán go fóill. 58915 Bhí mo chluasa clúdaithe fiú, agus bhí mé iontach sásta liom féin. 58916 Bhí mo chluasa fós ag fulaingt de bharr an trup gallda uilig agus ocht n-uaire an chloig de phortaireacht Jaysus Joe Shéamais, nuair a tháinig mé faoi dheireadh agus faoi dheoidh a fhad leis an Cheantar Cultúrtha. 58917 Bhí mo chos greamaithe go daingean ar an talamh agus chas an chuid uachtarach de mo chorp, ach níor chas mo chos in éineacht leis,” a deir sí. 58918 Bhí mo chraiceann clúdaithe leis an uachtar greine is láidre a dtiocfadh liom a fháil ach cha raibh maith ar bith ann bhí mé ag dó le teas na gréine. 58919 Bhí mo chroí ag pléascadh mo chliabhraigh agus roise fola go mullach mo chinn, ach nuair a leag Bran, madra mo mháistir, a shrón fuar seacúil, gan mé a aireachtáil, ar chúl mo láimhe, chluinfí an bhéic a ligeas asam i gceann thiar an pháróiste. 58920 Bhí mo chroí chomh briste i ngeall ar iománaithe na Gaillimhe a bheith ag cailleadh nach raibh mé in ann aon phíosa tráchtaireachta eile a dhéanamh ní ba mhó. 58921 Bhí mo chroí i mo bhéal agam agus mé ag tógáil an ghléis chun cluaise. 58922 Bhí mo chuid cairde ar fad imithe chomh maith. 58923 Bhí mo chuid deartháireacha agus an deirfiúr is sine ag ceol cheana féin agus bhí mé ar bís leis an rud céanna a dhéanamh. 58924 Bhí mo chuid Gaeilge ón scoil beagnach imithe nuair a thosaigh mo phaiste is aosta ag freastáil naíonra inar gceantar. 58925 Bhí mo chuid póstaeirí thíos sular fhág mé an baile, ach fós féin ar an bhealach go Ros Lár bhí na céadta, céadta póstaeirí fós thuas ar na cuaillí sráíde, ar na cuaillí bóithre. 58926 Bhí mo chuid tuismitheoirí ag rá gur mé an gasúr ab fhearr ann Éirinn gach oíche. 58927 Bhí mo chúntóir ina thost. 58928 Bhí modh agus meas ag fearaibh eile air. 58929 Bhí modhanna maithe teagaisc agus foghlama in úsáid sna ranganna go léir a breathnaíodh orthu i gcaitheamh na cigireachta. 58930 Bhí modhanna múinte ag an máistir bunaithe ar idéalachas Pádraig Mac Piarais, agus na tuairimí a bhí aige faoi oideachas. 58931 Bhí mo dhearcadh féin agam ach níor chuir mé in iúl é go poiblí,” ar sé. 58932 Bhí mo dheartháir i gcúpla troid ar scoil agus tháinig sé abhaile chuig mo mháthair agus é buailte. 58933 Bhí mo dheirfiúr ag breathnú ar an gclár, agus ní dóigh liom gur chuir rud ar bith a chonaic mé ar an teilifís isteach orm chomh mór céanna riamh. 58934 Bhí mo dheirfiúr Angie i lár na tubaiste ar 18 Samhain, 1987. 58935 “Bhí mo dheirfiúr bheag ag siúl chun na scoile,” ar sise. 58936 Bhí mo dheirfiúr óg agam le smaointiú uirthi. 58937 Bhí modheolaíochta éifeachta teagaisc sna ceachtanna Gaeilge i Meánscoil Bhall Álainn. 58938 · Bhí modheolaíochtaí éifeachtacha teagaisc agus foghlama in úsáid sna ceachtanna Gaeilge. 58939 · Bhí modheolaíochtaí éifeachtacha teagaisc i bhfórmhór na gceachtanna a thug deis do na scoláirí a bheith gníomhach i dtógáil a gcuid foghlama féin. 58940 Bhí modheolaíochtaí teagaisc eile le feiceáil freisin ar a n-áirítear léirithe ón múinteoir, úsáid chairteanna, bileoga oibre agus an chláir bháin. 58941 Bhí Modh na Ráidhte in úsáid i gColáiste Bhrighde, Óméith, sa chéad bhliadhain, 1912, agus bhí an Sagart Domhnall é féin ar an fhoireann teagaisc eadar 1914 agus 1916. 58942 Bhí mo ghnó beag i Ráth Maonais caite i dtraipisí agam fén am san. 58943 Bhí mo ghrá ag fás go mór don tír. 58944 Bhi moill fada ar obair an Choimisiúin um Chearta Daonna mar níor tugadh an foireann dóibh," a dúirt an Teachta Ó Snodaigh. 58945 Bhí moladh á fháil ag na scoláirí as a n-iarrachtaí agus bhí marcanna nó gráid ar an obair i gcásanna áirithe. 58946 Bhí moladh ag a raibh i láthair don Chiste Idirnáisiúnta as an dóigh ar láimhseáil siad cúrsaí Dé Sathairn. 58947 Bhí moladh aige faoi bhealaí eile leis an ealaín seo a chomóradh: “Ba cheart níos mó ardáin mhóra a thabhairt don sean-nós, nach bhfuil bunaithe ar chomórtas. 58948 Bhí moladh ar leith ag dul don ardchaighdeán a bhain le hobair na mac léinn a bhí ar taispeáint. 58949 Bhí moladh eile ann gur cheart cóip crua a dhéanamh do gach uile vóta. 58950 Bhí moladh spéisiúil ag Alex Maskey, Ard-Mhéara Bhéal Feirste, cóisir na Nollag do bhaill tofa na cathrach a chur ar ceal agus an t-airgead a úsáid le cóisir a reachtáil ar mhaithe le pobal na cathrach gan dídean. 58951 Bhí mo leaba ag luascadh go bog. 58952 Bhí mo leabhar féin críochnaithe agamsa, agus níor leag Seosamh barr pinn ar a leabhar ar feadh míosa ina dhiaidh sin le déistin an aistriúcháin.24 Níl obair liteartha ar bith is lú sásamh ná aistriúchán, dar liom. 58953 Bhí Mollaí agus Sóisear mar is gnáth chuile áit, eisean ina fhear a tí agus ise i mbun ceoil. 58954 Bhí moltaí ciallmhara déanta ansin ag saineolaithe coinsiasacha maidir le rangú a dhéanamh ar na ceantair Ghaeltachta de réir critéir theangeolaíocha. 58955 Bhí moltaí eile aige a raibh cuid acu cosúil leis na gríosaithe atá á ngeallúint ag Fine Gael in áit an éigeantais. 58956 Bhí moltaí eile ann maidir leis an trádáil i seirbhísí leis na tíortha neamhfhorbartha - an ghné is conspóidí den chaidreamh a bhíonn ag na tíortha forbartha leis na tíortha bochta. 58957 Bhí moltaí faoi bhunú an tríú Ollscoil i mBaile Átha Cliath gan trácht ar mholadh Donagh O’Malley, an tAire Oideachais ag an am, go nascfaí Coláiste na hOllscoile Bhaile Átha Cliath le Coláiste na Tríonóide. 58958 Bhí moltaí tugtha do Choimisiún Craolacháin go raibh éileamh ann stáisiún úrnua Gaeilge a bhunadh ar mhaithe le freastal ar an éileamh ó éisteoirí óga gaelacha. 58959 Bhí mo Mhamaí sa chistin agus nuair a chuala sí an caoineadh tháinig sí isteach chuige. 58960 Bhí mo mháthair gníomhach sa Chonradh ó bhí sí óg. 58961 Bhí mo mhuinteoir ag tabhairt amach do bhuachaill amháín toisc go raibh sé i gconaí ag sleamhnán siar go bhéarla. 58962 Bhí mo mhúinteoir tiomána ina measc. 58963 Bhí mo mhuintir féin báúil leis an nGaeilge. 58964 Bhí monabhar breá cainte le sonrú anois ag an gcuntar thall, áit go raibh na comharsana ag bailiú isteach de réir a chéile, iad ag iarraidh athnuachan a dhéanamh ar a dteangmháil sin leis an gcine daonna. 58965 Bhí monaplacht ag Western Union sa réimse seo san Fhrainc go dtí anois, ach más i ngach ré siopa tobac a bheidh seirbhís aistrithe airgid le fáil, bheifí ag súil le táillí i bhfad níos iomaíche. 58966 Bhí monarcha éadaí ar an Bhrocaigh sna seachtóidí ach níl a leithéid ann le fada. 58967 Bhí monarchana éadaí in Éirinn an t-am sin agus bhí meas ag daoine ar an obair a bhí le fáil iontu. 58968 Bhí monarchan cairpéidí ag bun an bhaile mhóir i gCill Chartha ag tús a haoise seo caite ach níl aon duine de na mná a bhí ag obair ann beo anois. 58969 Bhí monatóireacht agus ceartúcháin rialta le léamh ar an obair le marcanna agus nótaí moltacha scríofa air. 58970 Bhí monatóireacht rialta á dhéanamh ar obair na scoláirí. 58971 Bhí Montgomerie, an captaen a bhí ar an gCorn Ryder anuraidh, le bheith ag imirt le hais imreoirí na hÉireann, Padraig Harrington, Graeme McDowell, Rory McIlroy agus an seaimpín is déanaí, Darren Clarke. 58972 Bhí mo phort seinnte, mar a déarfaí - ag sciotaíl faoi a bhí mé ach ní raibh ann ach searbhas chun an brón a sheachaint. 58973 Bhí móramh amháin sásúil go leor fad is a bhí an móramh sin ag aontachtaithe. 58974 Bhí mórán acu ann, agus ba láidre an séanadh a bhí siad á dhéanamh ná an coileach agus é ag scairteadh den tríú huair. 58975 Bhí mórán fíodóirí i measc na bhfear agus teach ar bith a raibh seol agus tuirne ann leis an sníomh a dhéanamh de na rollógaí olna bhí siad i ndán bréidín a dhéanamh agus éadach a chur ar a muintir féin agus go minic ar na comharsana. 58976 Bhí mórán oibrithe acu, idir fhir agus mhná. 58977 Bhí mórán suíomhanna luaite leis an tsíceolaíocht spóirt agus tháinig tagairtí do chúrsaí oiliúna chun cinn mar aon le staidéir, coláistí, céimeanna, dioplómaí, seirbhísí, leabhair agus go leor leor rudaí eile. 58978 Bhí mór áthas orm go bhfuair mé seans chun freastal ar an Meán Scoil agus bhíos i ndáiríre faoin staidéar. 58979 Bhí mórchuid de lucht gorm na háite sin ina sclábhaithe go dtí 150 bliana ó shin, ach fiú má saoradh iad i ndiaidh cogadh cathartha na tire in 1865, níor coscadh an ciníochas. 58980 Bhí More Mc Dowell ar RTÉ ag maíomh nár chuir sé féin cos isteach san áit ó 1954. 58981 Bhí mo rogha agam de bhusanna, tramanna, agus na seancharrana cábla cáiliúla a fheictear sna pictiúirí. 58982 Bhí mo Roinnse ag obair i gcomhar le hOibrithe Deonacha na hÉireann freisin chun cur leis an iarracht dheonach; leis an láithreán gréasáin atá acuwww. 58983 Bhí mórscaifte saineolach i láthair ag an chruinniú, le hionadaithe óna coláistí oiliúna, síceolaithe oideachasúla, taighdeoirí, oideachasóirí, múinteoirí agus lucht na Gaelscolaíochta thuaidh agus theas. 58984 Bhí mórsheachtar súailceach ar an bparósite so, mórsheachtar drawer agus dhá chluais chun éisteachta orthu leis an scéal so, sea do-bhí. 58985 Bhí mórshiúl mór ann de ghníomhairí agus de thacadóirí na Gaeilge ina mílte ó cheann ceann na tíre cruinnithe i croílár Bhéal Feirste i Feabhra 2007. 58986 Bhí mórshiúl stairiúíl trí shráídeanna lár Bhéal Feirste agus bhí slógadh ós comhair Ard Eaglais Naomh Una. 58987 Bhí mórshiúlta ach cheana féin ina raibh breisagus trí chéad duine áitiúil páirteach. 58988 Bhí morshiúlta ann i gcathracha agus bailte eile ar fud na tíre agus gan amhras ar bith anois gurb é mian an phobail go n-imeodh Mubarak gan a thuilleadh moille. 58989 Bhí mórshúlta acu i rith an tSamhraidh, - bhí na Francaigh ag marcaíocht agus na feirmeoirí lena bpíci ar a nguaillí. 58990 Bhí mórtas millteach ar Chomhaltas Charraig Mhachaire Róis, an cumann is gaire do Mhachaire Cluaine cion is go raibh siadsan in ann a bheith bainteach le comóradh an tsárchruitire seo. 58991 Bhí mósaiceanna ón 10ú aois ar an urlár, altóir mhór déanta as aolchloich agus tuamaí leathbhriste le hinschríbhínn i nGréigís orthu anseo is ansiúd. 58992 Bhí mo scórnach scallta agus anois bhí tinneas cinn millteanach orm. 58993 Bhí mo scríbhneoir ábhairín róchoimeádach le go luafadh sé sin.’ 58994 Bhí mo shá Béarla faighte agam an lá sin abhus. 58995 Bhí mo sháith iontais orm a fheiceáil ina sheasamh romham i lár na sráide, mar dúradh liom go raibh sé thar sáile le tamall fada. 58996 “Bhí mo shaol beagán trína chéile ag an am mar bhí mé tar éis scaradh ón duine a phós mé níos déanaí, so bhí sórt dráma mór ar siúl. 58997 Bhí mo sheanathair gafa leis an bhfeachtas seo agus chuaigh sé chuig cruinniú i gCorcaigh ag ceapadh gur cruinniú faoi chúrsaí airgid a bheadh sé, ach tharla gur faoi chúrsaí teanga a bhí sé. 58998 Bhí mo sheanathair ina constable dá chontae agus ina justice of the peace agus bhí a athair roimhe ina delegate don ardfheis an pháirtí phoblachtánaigh go rialta. 58999 Bhí mo shean – athair sa scéal chomh maith le cách; bhí sé ins na bruíonta. 59000 Bhí mo sheomra compordach, bhí tocht maith go leor ann, teilifís saor in aisce, agus taisceadán seomra dá n-íocfainn as. 59001 Bhí mo shin-seanmháthair agus a teaghlach ag fanacht lena fear céile. 59002 Bhí mo shúil in airde i gcónaí agam le teachtaireacht éagsúil eile ach is baolach nár aithníos-sa aon ní dá saghas. 59003 Bhí Moslamaigh ar buile faoin agallamh de thairbhe gur craoladh é le linn séasúr naofa s'acu, Ramadan. 59004 "Bhí mo smartphone ag bottom mo handbag ach tá sé lost! 59005 Bhí mothaitheacht agus léirthuiscint ag roinnt leis na hiarrthóiri gan trácht ar na gradaim shuntasacha a bhí bainte amach acu in Oxford nó i Harvard. 59006 Bhí mo thriail thart agus chuir an múinteoir den pháirc mé agus chroch mé mo bhróga (nó bróga Maurice) suas an lá sin ag geallúint nach n-imreoinn péil arís. 59007 Bhí mo thuairim bunaithe ar fheabhas na n-imreoirí ar an dá fhoireann, ar an traidisiún láidir atá i gceist sa dá chontae agus ar an spreagadh a bhí ann ag tús an tséasúir do na sárimreoirí seo óir bhí deis acu an tríú craobh as a chéile a bhuachan. 59008 Bhí mothú orm mar d'imigh siad go hiomlán. 59009 Bhí mo thuras chun na Téalainne chomh maith sin go bhfuil mé chun íoc as saoire dom féin agus do mo bhean chéile ann an Nollaig seo. 59010 Bhí mo t-léine greamaithe díom le hallas agus ní raibh mé in ann níos mó ná cúig mhéadar in aon bhealach a fheiceáil sa dufair thiubh. 59011 Bhí MP3 ann ar feadh na mblianta sular tháinig an iPod amach. 59012 Bhí Mubarak i gceannas ar an arm agus ba laoch den chogadh 1973 Yom Kippur é. Ach tá brú mór le go gcuirfí an iarUachtarán Mubarak faoi thriail agus cuma ar an scéal go dtarlóidh sin go luath amach anseo. 59013 Bhí muc ar leith ag tabhairt neart trioblóide dó, agus chuala siad é ag scairteadh "Go Ifreann leat!" 59014 Bhí mugairle Mhuire síoraí i bpóca a chóta aige. 59015 Bhí muga tae agus arán rósta ina suí roimhe. 59016 “Bhí muid ábalta, mar sin, faoi 1971 nó 1972 cur ina luí ar an reachtas tacaíocht a chur ar fáil do na teangacha dúchasacha agus an Native Language Center a bhunú mar chuid den tacaíocht sin. 59017 “Bhí muid á cuartach ar maidin ach níl bonn ná lorg uirthi. 59018 Bhí muid ag an phointe seo roimhe agus theip ar na polaiteoirí an t-áiméar a thapú. 59019 Bhí muid ag breathnú ar an gcluiche sa teach ar scáileán mór agus lean sé ar aghaidh ar feadh achar fada. 59020 Bhí muid ag caint faoi cara Thrayvon, ní teaghlach Zimmerman! 59021 Bhí muid ag caint faoi chostas miontuairiscí ár gcuid cruinnithe a scríobh sa dá theanga, agus mhol duine de na baill feidhm a bhaint as Google Translate. 59022 Bhí muid ag craoladh sraith An Chraobh ar an bhFál le tamall anuas mar chuid den chomóradh dhá scór bliain. 59023 Bhí muid ag cur amach agus bhí an bhuinneach orainn.” 59024 Bhí muid ag déanamh, b’fhéidir, deich gig gach bliain agus ag cleachtadh dhá uair in aghaidh na míosa. 59025 Bhí muid ag déanamh cúig cinn sa tseachtain agus ceann amháin i nGaeilge. 59026 Bhí muid ag dúil go mbeadh an tórramh maith féin. 59027 Bhí muid ag foghlaim na fidle i dteannta a chéile fá ghleanntáin ghlasa Ghaoth Dobhair, tá fada an lá ó shin nuair a bhí Dia ina ghasúr. 59028 “Bhí muid ag iarraidh airgead a bhailiú don Chumann Gaelach san ollscoil le turas a reachtáil go Rann na Feirste. 59029 Bhí muid ag iarraidh an cluiche seo a bhaint amach ó thus na bliana. 59030 Bhí muid ag iarraidh go mbeadh téama spreagúil agus dóchasach sa dearadh agus thóg sé tamaillín teacht ar théama a thaitin le hachan duine. 59031 Bhí muid ag iarraidh poster ó treimhse an cogadh a chrocadh thart agus bhí cairn mór poster i ruisis ag Dónal óg, mar sín cuir muid iad ar na mballaí. 59032 Bhí muid ag maireachtáil i saol craiceáilte a bhí á stiúradh ag tíogar buile, mar a dúirt sé féin. 59033 Bhí muid ag seinm le chéile sna seisiúin leis na blianta agus is éard atá taobh thiar den rud ar fad, an ceangal atá idir ceol na hÉireann agus ceol Mheiriceá. 59034 Bhí muid ag smaoineamh air i ndiaidh an tórraimh ach tháinig sé isteach inár gcloigeann arís roimh an Nollaig. 59035 Bhí muid ag súil go mór leis an leabhar seo i Learpholl, mar is cuid thábhachtach de chultúr na cathrach í filíocht Bhéaslaí. 59036 Bhí muid ag súil le greadadh ach ní thiocfadh leis an té ba dhuairce a thuar go gcaillfeadh muid a oiread sin suíochán. 59037 Bhí muid ag súil leis an rud céanna i mbliana agus cé nach raibh sneachta ar bith fágtha i Learpholl i lár Mí Eanair chuala muid go raibh neart ann sa Peak Distirct. 59038 Bhí muid ag tarraingt babhla lán le torthaí agus tá sé mar cheann de na taispeáinteas sa seomra seo againne. 59039 Bhí muid ag traenáil daoine anseo a bhí ag fáil postanna mar chraoltóirí ina dhiaidh sin, áit a raibh siad ag iarraidh a bheith. 59040 Bhí muid ag treabhadh linn go rabh muid — go bhfuair muid beagán ar scór a ghabháil a dh'iascaireacht. 59041 Bhí muid amuigh sa teach beag agus móraí ann ag airneál. 59042 Bhí muid ann don chéad uair anuraidh i Leitir Ceanainn bhí sé craicéailte! 59043 Bhí muid ann le haghaidh Féile an Phobail, an féile chomhphobail is mó (agus is fearr, dar le muintir na háite) san Eoraip. 59044 Bhí muid an-sásta leis an bpobal a bhí ag breathnú air, daoine óga idir cúig déag agus tríocha a cúig, agus sin iad an dream is tábhachtaí, is dócha, mar is acusan is mó atá airgead agus is orthusan atá an lucht fógraíochta ag iarraidh díriú. 59045 Bhí muid ansin go dtí i mbliana, nuair a d’aistrigh muid go Pobalscoil Cholmcille i gCnoc Liamhna. 59046 Bhí muid ar fad ag súil le bheith ar scamall a naoi. 59047 Bhí muid ar fad ann an iarraidh seo - polaiteoirí, innealtéoirí agus oifigigh. 59048 Bhí muid ar fad ar bís i gcóir an dráma, scéal a bhí ann gur chaill Daidí na Nollaig a hata. 59049 Bhí muid ar fad i gcomhluadar a chéile ag crosbhóthar na samhlaíochta, ar feadh an lae. 59050 Bhí muid ar fad sona sásta, beagnach. 59051 Bhí muid ar son an rúin ach chaill muid. 59052 Bhí muid ar thuras trí seachtaine agus bhí muid ag déanamh gig in áit nach raibh trealamh ró-iontach. 59053 “Bhí muid ar tí an chomhrádaíocht shainiúil sin a bhí le fáil sa Liverpool Irish a chailleadh,” a deir sé. 59054 Bhí muid beirt in Kíla agus The Frames le chéile tráth den saol. 59055 Bhí muid bodhraithe ag an ghleo agus muid fós scór bloc ón suíomh. 59056 Bhí muid buartha go leor faoin bhagairt gurchuir muid córas rabhaidh isteach in achan teach agus cnaipe le brúdá mbeadh contúirt ann. 59057 “Bhí muid chomh hullamh is a d’fhéadfadh muid a bheith. 59058 Bhí muid chun tosaigh ag foilsiú leabhrán de na damhsaí agus taifeadtaí de cheol a bhí cóirithe i gceart do na damhsaí. 59059 Bhí muid cleachtach go leor ar an gcaidreamh is an taisteal gan srian, anonn is anall idir an Bhreatain agus an tír seo le fada an lá. 59060 Bhí muide fós ar an leaba an chéad lá eile nuair a tháinig sé le muid a thabhairt timpeall na cathrach ar chúpla dollar eile. 59061 Bhí muid féin ag féachaint chun cinn i ndiaidh ár mbua stairiúil agus ligeadh an tAthair Ó Murchú, a chorn agus na baintreacha i ndearmad. 59062 Bhí muid féin stiúgthaí leis an ocras. 59063 Bhí muid fliuch baite san fhearthainn ach d’fhan muid gan bogadh agus Máire Drumm dár spreagadh le dul amach agus troid go fíochmhar in aghaidh Arm na Breataine. 59064 Bhí muid gar go maith don chladach, bhí bád againn, mar sin bhí an fíoruisce agus an sáile ag teacht le chéile díreach ag tóin an tí.” 59065 Bhí muid go hiontach ag canadh le chéile ach ní shílim go bhfuil sé sin le cloisteáil ar an taifeadadh. 59066 “Bhí muid idir an dá rud; ní raibh muid ar an choláiste agus ní muintir na háite a bhí ionainn ach oiread. 59067 Bhí muid i gComhaltas Ceoltóirí Éireann, mar sin bhí orainn cleachtadh gach seachtain agus an grúpa ceoil a dhéanamh agus rudaí mar sin. 59068 “Bhí muid i gcónaí faoi bhrú. 59069 Bhí muid in amhras an ndéanfadh an cliarlathas beart ar bith ar son na Gaeilge agus rinne amach go raibh gá le feachtas éigin mábhí Aifreann Gaeilge le bheith againn nó nach bhfaighimis a dhathina éagmais. 59070 “Bhí muid inár gcónaí i Muineachán, i nDún Dealgan agus ansin, nuair a bhí mé thart fá sé bliana d’aois, bhog muid go Inis Ceithleann. 59071 Bhí muid i sáinn agus faoi dheireadh na scoilbhliana, thosaigh an curis cúiteamh faoi mhúinteoir a fháil de thógáil na Gaeltachta. 59072 Bhí muid i sáinn i ndáiríre nó tharla an druidimchomh tobann sin: ba ag tús na seachtaine a dúradh linn nachdtiocfadh le Ronan Press an páipéar a chlóbhualadh an tseachtain sinagus bhí orainn clódóir eile a aimsiú taobh istigh de chúpla lá. 59073 Bhí muid mar chuid de chlár radio agus bhí muid ag caint faoin turas ar an gclár. 59074 Bhí muidne ag iarraidh ionad samhaltach agus pobal increidte a chruthú” ar Daniellou. 59075 Bhí muidne ag sábháil airgid don rialtas mar go raibh na daoine sin ag fáil traenála anseo, seachas dul go coláiste chun iarchéim a dhéanamh sa chraoltóireacht.” 59076 Bhí muid ‘neamhpholaitiúil’ go leor le haithaint gur ‘bhroicéirí neodrach’ iad Rialtas na Breataine sa choimhlint idir dhá threibh seicteacha sa ‘dhá náisiún’ síochanta in Éirinn. 59077 Bhí muidne anseo in Éirinn cúpla céim ar aghaidh - bhí sé i gcónaí in aghaidh an dlí anseo geall a chur taobh amuigh den stát. 59078 Bhí muid óg, singel agus fuinneamh na hóige ionainn chun an obair a dhéanamh. 59079 Bhí muid réasúntamúinte sna chéad trí bliana a bhí an scoil ag dul agus muid ag plé leisan Roinn Oideachais nó níor mhaith linn na tuismitheoirí a scanrú le drochscéal faoi dhiúltú aitheantais, ar eagla nach gcuirfeadh siadpáistí ar an scoil. 59080 Bhí muid réasúnta sásta leis ach bhí ní éigin in easnamh agus chinneamar ar chuireadh a thabhairt do Liam Ó Maonlaí an pianó a sheinnt air. 59081 Bhí muid réidh lenár mbealach a bhrú amach fríd an ocht milliún duine a bhí dingthe isteach i bPáirc na Féile nuair a chonaic muid fógra mór a thóg ár gcroí: An Ghaeltacht. 59082 Bhí muid sa bhaile ar feadh ceithre mhí agus bhí an péire acu ar naíonra lán-Ghaelach agus an Ghaeilge ar a dtoil acu. 59083 Bhí muid sa bhFrainc agus i Sasana níos túisce i mbliana. 59084 Bhí muid sa gcarr lá le hathair agus mac. 59085 Bhí muid sa lucht éisteachta mar ní raibh spás go leor acu dúinne ar an ardán. 59086 Bhí muid sásta dlíthe na tíre a lúbadh agus ár dtimpeallacht álainn a scriosadh ar mhaithe lena mbeannacht agus lena n-airgead siúd. 59087 Bhí muid sa tír cheana agus thaitin sí go mór linn. 59088 Bhí muid sa tSeapáin faoi Nollaig agus bhain mé an-taitneamh as ach ní maith liom an t-aistear as Éirinn chun na Seapáine. 59089 Bhí muid scriosta, agus tá mé cinnte go raibh gaol gach duine gioblach chomh maith!" 59090 Bhí muid sna cillíní inar chaith said na blianta, blianta fada. 59091 “Bhí muid uilig ag gáire agus ag gáire faoin fhear bhocht,” a dúirt sé. 59092 Bhí muileann ceannaithe aige agus an leictreachas á dhíol aige le comhlacht leictreachais. 59093 Bhí muileann iontach ag Lillian nuair a thosaigh sí ag caint ar Nigel agus ba chúis mhaíte go leor an teach gan í toiseacht ar phost Nigel sa chathair. 59094 Bhí muinche airgid fé n-a bráid féin agus slabhra d'ór forloiscthe. 59095 Bhí muinchillí gach geansaí dá raibh uirthi síos thart fá ailt a cuid méar agus an geansaí féin beagnach síos go dtí an dá ghlúin uirthi. 59096 Bhí muincille P.J. chomh liath le Ferdia agus diamataí donna air go gualainn. 59097 Bhí múineadh na gramadaí fite fuaite ar bhealach comhtháite tríd na ceachtanna i bhformhór na ranganna a breathnaíodh. 59098 Bhí múineadh na gramadaí fite fuaite trí chuid de na ranganna a breathnaíodh agus i gcásanna áirithe baineadh úsáid as seifteanna an-chliste chun an ghramadach a mhúineadh ar bhealach feidhmiúil ach spéisiúil. 59099 Bhí múineadh na gramadaí fite fuaite tríd na ranganna agus caitheadh go leor ama i ranganna ardleibhéil ag ullmhú foclóra agus ag plé le struchtúr abairtí le scoláirí. 59100 Bhí múineadh na gramadaí fite fuaite trí na ceachtanna a breathnaíodh agus moltar an cur chuige sin atá ar aon dhul le treoirlínte an tsiollabais. 59101 Bhí muinín acu sna rialtaisí éagsúla a cheap iad. 59102 Bhí muinín ag an phobal astú féin: bhíomar chomh maith le tír ar bith eile ar domhain. 59103 Bhí muinntir an tighe ag deunamh uile shóirt d'fheud siad dheunamh le meisneach a chur ann. 59104 Bhí múinteoir amháin againn, Seán Mac Fhionnlaoich, príomoide na scoile a raibh mé ann, Cnoc an Stollaire, an Bun Beag. 59105 Bhí múinteoir amháin ar saoire staidéir, múinteoir eile ar saoire máithreachais agus d’athraigh an tríú múinteoir go scoil Gaeltachta sa cheantar. 59106 Bhí múinteoir eile Gaeilge sa scoil nár chuir mé aithne air go ceannblianta ina dhiaidh agus ba é sin Muiris Ó Droighneáin. 59107 Bhí múinteoir Gaeilge agam ar an meán scoil darbh ainm Toby Ó Caomhánaigh. 59108 Bhí múinteoirí agus tuismitheoirí i láthair. 59109 “Bhí múinteoirí den scoth ann; chuir siad cuid mhór béime ar an teanga agus d’fhéach siad le hí a chur chun cinn sa scoil agus sa cheantar.” 59110 Bhí múinteoir iontach agam agus mé i rang a sé, ach níor thosaigh mé a fhoghlaim na teanga i gceart go dtí gur thosaigh mé ag taisteal. 59111 Bhí múinteoirí scoile ar a dhream ariamh ó shoin, agus suim ar leith sa Ghaedhilg acu. 59112 Bhí Múinteoir Karen ag obair i nGaelscoil Eois le ceithre bliana anuas mar mhúinteoir teangmhalaí baile-scoile ach faraor chaill sí a post mar gheall ar ghearraithe siar. 59113 Bhí múinteoir nua againn agus bhí na ranganna sa Choláiste don chéad uair. 59114 “Bhí muintéoir óg Máire Nic an Bhaird os comhair na cúirteanna an seachtain seo agus í ansin de thairbhe gur labhair sí Gaeilge lena gcomhmhúinteoirí ar shráideanna Bhéal Feirste. 59115 Bhí múinteoir sa séú rang sa bhunscoil aici a léigh gearrscéalta an Phiarsaigh don rang; duine í an múinteoir, dar le hAngela, “a bhí meallta go huile is go hiomlán ag an tionscnamh cultúrtha a bhí ar bun ag an bPiarsach”. 59116 Bhí múinteoir scoile agam a bhí go hiontach ar fad, Proinsias Ní Dhorchaí, chuala tú trácht uirthi. 59117 Bhí muintir An Carn agus Chultúrlann Úí Chanáin iontach cuidiúil agus thaispeain siad do na daltaí an dóigh gur feidir leo a gcuid scileanna teanga a úsáid le cur le forbairt pobail nó fiontraíochta. 59118 Bhí muintir an Ghúagáin ag gearradh maidí Coll agus da stalaghadh i gcomhair oíche na bruighne. 59119 Bhí muintir Átha Cliath ag fanacht leis an taispeántas sin leis na blianta fada anuas, ach le bua mar sin faighte acu, agus iad ag dul i bhfeabhas seachtain i ndiaidh seachtaine, ní féidir a shéanadh ach gur bagairt anois iad do Chorcaigh. 59120 Bhí muintir Bharra ann chomh maith - a bhean, Delia; a mhac Breandán agus a ghrá geal, Anni, agus Briain Ó Donnabháin, deartháir Bharra. 59121 Bhí muintir Bhéal Feirste ann. 59122 Bhí muintir Cho. an Chláir ar fad ríméadach nuair a bhuaigh An Clár, Craobh Iomána na hÉireann i 1995. 59123 Bhí muintir dhúchais darb ainm na Arabana ina gcónaí i gceantar an locha leis na cianta cairbreacha agus thug siadsan an t-ainm Kati Thanda ar an loch, ainm a chiallaíonn áit chruinniú na gceannairí. 59124 Bhí muintir Dhúileasa ar fad, gach fear, bean, agus páiste i láthair, bailithe timpeall ar an strainséir. 59125 Bhí muintir Greg Bebensee díomách agus feargach nuair a scaoileadh saor an duine, nó na daoine, a mheas siad a bheith freagrach as an dúnmharú. 59126 Bhí muintir McCracken i mBéal Feirste gafa go mór leis an obair agus a Gaeilgeoirí William Putnam McCabe, Jemmy Hope (ag Cath Aontroma is ceol as Gaeilge a chan sé chun na saighdiúirí leis a spreagadh), Robert Emmet, William Drenann agus William McNevin. 59127 Bhí muintir Mhic Fhionnlaoich as Corcach mar chomharsana aige. 59128 Bhí muintir na háite agus lucht bainistíochta na scoileanna an mhí shásta leis na socruithe a bhí i ndán dos na scoláirí. 59129 “Bhí muintir na háite an-eagraithe agus chuiridís imeachtaí iontacha ar fáil dúinn. 59130 Bhí muintir na háite an-sásta Briotáinis a chloisteáil”. 59131 Bhí muintir na háite ar fad ag iarraidh mé a tharraingt isteach ón mbáisteach, ach bhí mé chomh fliuch sin gur chuma liom! 59132 Bhí muintir na háite beoga agus cineálta, agus is cinnte go bhfuil a lán cúiseanna acu le bheith bródúil, go háirithe agus cónaí orthu i gceantar chomh hálainn sin. 59133 Bhí muintir na háite go hálainn chomh maith, rud a chuir ionadh orm agus ní fheadar canathaobh ná beidís! 59134 Bhí muintir na háraslainne trína chéile, iad ag fiafraí “Cá bhfuil ár mataí?” 59135 Bhí muintir na hÉireann ar an daoraí ar fad i ndiaidh chraoladh an chláir sin ‘Cardinal Sins’ ar RTÉ. 59136 Bhí muintir na hÉireann measctha le fada an lá agus fuil den uilechineál acu. 59137 Bhí muintir na hÉireann tar éis ceap áiféise a dhéanamh díobh féin, mar a dúradh in eagarfhocal sa nuachtán sin. 59138 Bhí muintir na hEorpa ag céiliúradh ‘lár an gheimhridh’, nó ‘grianstad an gheimhridh’, ón chlochaois nua anuas go dtí n-ár linn féin. 59139 Bhí muintir na hirise ag guí go mbainfeadh foireann Mheiriceá Corn Ryder agus go mbeadh dea-spin ar an Tíogar agus é ag dul abhaile, ach beag an baol. 59140 Bhí muintir na Rómáine an-mhíshásta go raibh tír s’acusan léirithe mar pháirc súgartha ar théama Dracula agus samhlaíodh tírín bocht iathghlas ‘s againn féin ina portach donn agus píob mhór ag gobadh amach as a taobh thuaidh! 59141 Bhí muintir na Slvadóire ar tí saoirse a fháil go dtí gur chuir na Meirceánaigh a ladar isteach. 59142 Bhí muintir Nua-Eabhrac riamh gníomhach ó thaobh chultúr na hÉireann de. 59143 Bhí muintir Ros na gCaorach ag teacht amach an bóthar, agus muintir Ghairbhtheanaí ag triall thart le teach na máistreása, agus muintir Chill Bhriocáin ag bailiú aníos an Cnocán, agus muintir an Turlaigh Bhig cruinnithe cheana. 59144 Bhí muintir Savoie ag iarraidh buama a chur faoin bPorte Neuve, ach bhí an t-ádh leis na Ginéivigh mar d’éirigh le hIsaac Mercier an geata crochta a dhruid in am. 59145 Bhí muintir Sydney den tuairim go mba cheart dá gcathairsean a bheith mar phríomhchathair na tíre de bharr gur bunaíodh an chéad lonnaíocht Eorpach san Astráil ansin sa bhliain 1788 agus an choilíneacht á cur ar bun mar áitreabh pionóis. 59146 “Bhí muintir Thoraí ar mire. 59147 Bhí muintir Tír Chonaill ar buile arís!, nuair a chain siad go gear an sraidbhaile uafásach sin Bundoran agus é truaillaithe leis na slots agus muintir Celtic ag canadh droch bhailéid agus ag slogadh siar na mílte piontai. 59148 Bhí muintir Uí Mhonacháin i bhfách le fanacht le gombeadh múinteoir Gaeltachta ar na gaobhair agus bhí cuid eile againni bhfách le leanúint ar aghaidh, ar ais nó ar éigean. 59149 Bhí muintir Uí Mhonacháin, Tomás agus Bríghid, diongbháiltego gcaithfimis múinteoir Gaeltachta a fháil, agus mhol siad fanachtfhad is a lean muid leis an iarracht múinteoir ón Ghaeltacht a aimsiú. 59150 Bhí muintir Vársá — agus an chathair féin — ‘ait’, iad ‘ag cogarnaíl fút ina dteanga féin’, ‘iad ag faire orm nuair a bhíos amuigh ag siúl’. 59151 Bhí Muir agus Roo lena Khanga ar iall agus Vailt ar an láthair, ach nár aithin éinne iad bheith ann, agus bhíodar uile go síoch, sách, suaimhneach, socair, séimh, sásta agus iad uile ag saothrú chun súip. 59152 Bhí Muirisar dhuine de ghramadóirí móra a linne agus glaoch ag lucht léinnagus ag lucht foclóireachta ar a chuid saineolais. 59153 Bhí Muiris i gcónai ag iarraidh an dá thráigh a fhreastal. 59154 Bhí Muiris mór le Willie Clancy agus nuair a cailleadh an píobaire shocraigh Muiris i gcomhar le Martin Talty agus Harry Hughes, scoil samhraidh a chur ar bun i gcuimhne air. 59155 Bhí múisc orm ach fuair mé mo dheoch - gloine beag vodca, gan leac oighir ná slisín liomóide - cé gur fágadh taobh amuigh den doras mé arís, ag éisteacht. 59156 Bhí mullach catach gruaige air. 59157 Bhí m'uncail Séamus agus m'aintín Máire an-ghnóthach sa Leigiún le Muire lem linn a bheith i gCill Náile leo cúpla bliain sula bhfágas chun Sasana. 59158 Bhí Mundy le seinm ann chomh maith ach níor tháinig sé ón aerfort in am. 59159 Bhi múnla áirithe pléite roimh ré, ach seachas fealsúnacht a bheith ann don chlár nó fís, is amhlaidh a mhúnlaigh sé é féin. 59160 Bhí Murchadh Mór agus Murchadh Beag an-ghaolmhar dá chéile, agus bhí an bheirt i n-a gcomhnuidhe ins a' teach amháin. 59161 Bhí Murchadh Mór 'n-a phánaidhe mhór láidir, agus choinnigheadh sé Murchadh Beag i gcomhnuidhe faoi n-a smacht. 59162 Bhí Murchadh Mór 'na phánuidhe mór láidir, agus chioinnigheadh sé Murchadh Beag bocht i hcomhnuidhe faoi n-a smacht. 59163 Bhí Murdoch, príomhfheidhmeannach News Corp ag Westminster inniu in éineacht lena mhac, a ghabh leithscéal leis na daoine ar fad a rinneadh bradaíl ar a nglaonna agus ar a dteachtaireachtaí gutha. 59164 Bhí Murphy an-tógtha le ceol Meiriceánach ó na tríochaidí, go háirithe leis na hamhráin a scríobh Leon Redbone, agus thosaigh sé féin agus Spillane ag canadh le chéile ar mhaithe le spraoi. 59165 Bhí Musab le feiceáil i bhfíseán, gan aghaidh fidil ar bith air, i ngaineamhlach na hIaráice ag tabhairt dhúshlán arm Mheiriceá. 59166 Bhí na bainc lansásta leis seo, agus bunaíodh comhlachtaí creidmheasa chun iasachtaí morgáiste a thabhairt fiú dóibh siúd a raibh drochthaifead creidmheasa acu. 59167 Bhí na ballaí clúdaithe le plaisteach bán garbh, agus bhí solas gorm turcaide ann. 59168 Bhí na ballaí sneachta ghá bhrú ar gach aon taoibh, agus réab tonn uathbhásach eagla fríd - eagla an bheithidhigh fhiadhain roimh an dul. 59169 Bhí na ballaí thart timpeall clúdaithe le múrphictiúir dhílseacha, ag ceiliúradh na banríona, stair na ndílseoirí agus grúpaí paramíliteacha Protastúnacha. 59170 Bhí na ballóga suite ag bun an tSléibhe Mhóir. 59171 Bhí na bancanna go léir ag cur airgid sa seans go leanfadh praghasanna na dtithe ag ardú, agus nuair a shroicheadar uasphraghas, ní raibh bealach ar bith eile rompu ach síos arís. 59172 Bhí na bardaigh ag rith timpeall an maidin ar fad ag iarraidh ord a chur ar an áit fad a’s a bhí muidne sa chillín mhór ag ullmhú don deis seo chun ceisteanna díreacha a chur air. 59173 Bhí na barraí ann ionas go mbeadh na gardaí os cionn na gcillíní in ann gach rud a fheiceáil agus chabhraigh sé chun na cimí a bhriseadh. 59174 Bhí na bastúin chríochnaithe sin Mac an tSagairt, Mac an Easpaig agus Mac an Chánónaigh Bháin i bhfolach i mbaile an Bhiocáire roimh bhreacadh an bháirín laethúil an mhaidin mhodartha seo. 59175 Bhí na beacha fós ag teacht agus ag imeacht gan beann ar bith acu siúd ar mhí-chéatacht an fhir theasaí. 59176 Bhí na beirteanna roghnaithe de réir cumais don tasc seo chun foghlaim phiara a éascú. 59177 Bhí na bialanna ar fad lán go doras agus bhí na caifí ar fad dúnta. 59178 Bhí na Bilí Boighs ann, ach is carraig mhór ina mbéal "Jonges Willem-Alexander", is dócha. 59179 Bhí na Boiciní seo (ár léithéidí fhéin) ilteangach go gníomhach. 59180 Bhí na Bosnians sásta go loer bheith mar chuid de Yugoslavia go dtí gur chuir sé iad faoi chois go mór, agus nuair a rinne siad iarracht neamhspléachas a bhaint amach ag tús na nochoidí, thug sé leithsceal dó tús a chur le glanadh eithneach. 59181 Bhí na Bráithre an-ghníomhach i gcur chun cinn scileanna na hiomána i measc daltaí na scoile go mór mhór sna 1970í nuair a bhuaigh Sráid Synge agus Cumann Báire Caoimhín beagnach gach comórtas faoi aois i mBaile Atha Cliath sa tréimhse sin. 59182 Bhí na Bráithre Críostaí anois sa scéalagus éilimh dá gcuid féin acu. 59183 Bhí na bréaga deireanacha a d'inis sé don bhinse fiosraithe i gCaisleán Bhaile Atha Cliath chomh lán sin d'fhantasaíocht agus mór is fiú go raibh siad ar aon dul leis an gcineál rámhaillí a chloiseann síciatraithe gach lá i gclincí d'andúiligh chócaoin. 59184 Bhí na bréagíocóin dhiamhaslacha amuigh ar an Satharn an 18 Márta ag tórramh Milosevic i mBelgrade. 59185 Bhí na Breathnaigh in eastát de chuid na Comhairle i mBré. 59186 Bhí na Brianaigh ina dtiarnaí ar thrí oileán Árann ar feadh 450 bliain go dtí 1585, tráth a bhfuair na Flaitheartaigh an ceann is fearr orthu. 59187 Bhí na bróga gorma svaeide fiú amháin aige, a chosain pá seachtaine fadó air. 59188 Bhí na Brownshirts thar a bheith 'flamin'' mar a deirtear. 59189 Bhí na buachaillí agus na gearrcailí leis na deargleicneacha sáite ins an teanga. 59190 Bhí na Buachaillí Bána ar scáth na gclathacha, ad'iarraidh bheith ag druidim leo siar fén gCéim. 59191 Bhí na Buachaillí Bána cruinnithe ar an taobh theas den bhóthar, chonaiceadar na saighdiúirí ag teacht agus chuadar i luíochán. 59192 Bhí na buamaí i mbeartanna a bhí á seacadadh ar seirbhís phost Mheiriceá, UPS, agus fuarthas iad i ndiaidh don FBI eolas a fháil ó bhrathadóir. 59193 Bhí na buamaí seo 260 oiread ní ba láidre ná iad siúd a caitheadh ar Hiroshima sa bhliain 1945. 59194 Bhí na buanna go léir ag Ó Flaithearta. 59195 Bhí na buataisí nua-cheannaithe agam. 59196 Bhí na buíonta dúnmharaithe tar éis daoine muintire roinnt ball a mharú, buíonta ar chabhraigh comhaltaí bradacha slándála leo. 59197 Bhí na cailíní ag sioscadh cainte go meidhreach. 59198 Bhí na cailíní i gcomórtas an Róis ana-mhaith agus ana-shuimiúil i mbliana, rud a dheineann an jab i bhfad níos fusa. 59199 Bhí na cailíní, mic léinn in Ollscoil na hÉireann Gaillimh, ag filleadh abhaile ó thuras siopadóireachta i Sligeach nuair a tharla an timpiste. 59200 Bhí na cáilíochtaí sin agus go leor eile ag an bhean ildánach seo as Maolla in aice le Clár Chlainne Mhuiris in oirdheisceart Mhaigh Eo a bhásaigh i mBaile Átha Cliath i 1971. 59201 Bhí na cainteoirí agus an t-ábhar thar barr ag dotconf i mbliana. 59202 Bhí na cairde céanna againn, casadh ar a chéile go minic muid, cé nach cuimhin liom riamh cuairt a thabhairt air sa bhaile. 59203 Bhí na Caitlicigh ag iarraidh Home Rule le fada, ach bhí an chuma ar an scéal anois go mb'fhéidir go bhfaigheadh siad é, agus d'aithin na Protastúnaigh an chontúirt agus thosaigh siad ag sciúradh lann.' 59204 Bhí na calóga ag titim go trom nuair a d’fhágamar sléibhte thuaisceart Nua-Gheirsí, ach seacht n-uaire an chloig níos déanaí, i Virginia, ní raibh ann ach báisteach shalach ag séideadh isteach ón bhfarraige go treallach. 59205 Bhí na caogadaí go hainnis. 59206 Bhí na capaill bhána ag marcaíocht go fíochmhar i dtreo an ghainimh. 59207 Bhí na carachtair chomh suimiúil sin gur bhraith mé díomá ar uairibh nach ndearnadh tuilleadh forbartha orthu, nach bhfuair muid seans aithne níos fearr a chur orthu. 59208 Bhí na carranna ag taisteal i gcaitheamh an lae agus pé achar san oíche a bhí ar chumas na gcadhnraí a bhí acu. 59209 Bhí na carranna páirteach sa World Solar Challenge do charranna nach n-úsáideann mar bhreosla ach fuinneamh na gréine. 59210 Bhí na cártaí leighis úra seo beag beann ar ioncaim. 59211 Bhí na cathaoireacha deice ar a raibh siad róbheag, agus bhí an tábla sa chúinne ró-ard. 59212 Bhí na cathracha agus na bailte ag fás de réir mar a bhí an geilleagar ar fud na hEorpa a thionsclú ach bhí bunús na ndaoine ina gcónaí sna plódcheantair. 59213 Bhí na ceachtanna a breathnaíodh leagtha amach agus struchtúrtha go maith ionas go raibh réimse gníomhaíochtaí ar siúl sna ranganna go léir. 59214 Bhí na ceachtanna dea-phleanáilte agus ba chuid iad de sheicheamh a bhí ag teacht le riachtanais ábhair agus cláir. 59215 Bhí na ceachtanna dea-struchtúrtha agus ar luas cuí. 59216 · Bhí na ceachtanna go léir ag teacht le siollabais na Roinne Oideachais agus Eolaíochta. 59217 Bhí na ceachtanna go léir curtha in oiriúint do riachtannais an tsiollabais. 59218 Bhí na ceachtanna go mór faoi réir ag na téacsanna agus is fánach an uair a bogadh i leataobh uathu sin chun gnáthchomhrá a dhéanamh sa rang. 59219 Bhí na ceachtanna matamaitice i nGaelcholáiste Chiarraí dea-struchtúrtha, aidhmiúil agus cuí don siollabas. 59220 Bhí na ceachtanna seo ceartaithe ag an múinteoir nó ag na scoláirí féin. 59221 Bhí na ceachtanna sin le moladh as an gcaoi ar éirigh le scoláirí tuiscint a fháil ar dhán a cuireadh ina láthair ar bhealach níos simplí, sothuigthe dóibh, fiú i gcás amháin nuair nach raibh toradh fónta ar obair i mbeirteanna. 59222 Bhí na ceachtanna soiléir, struchtúrtha go maith, ar luas cuí, oiriúnach do thréimhse na bliana agus airdeallach i leith na riachtanas éagsúla a bhí ag na mic léinn. 59223 Bhí na ceachtanna struchtúrtha agus ar an iomlán bhí luas cuí fúthu. 59224 Bhí na ceachtanna uile ar breathnaíodh orthu pleanáilte mar ba chóir agus ba léir ardchaighdeán san ullmhúchán. 59225 Bhí na céad bhlianta sa scoil sin dian go maith. 59226 Bhí na céadta amuigh do Paddy Barnes agus Michael Conlan nuair a bhuail siad isteach chuig Áras an Titanic ach beidh an mhórócáid ann amárach nuair a bheidh an bheirt ag dul ar bhus oscailte tríd lár na cathrach. 59227 Bhí na céadta daoine óga ann, iad ar fad idir ceithre bliana déag agus ocht mbliana déag d’aois, iad gléasta i mbréagriocht agus ag ól deochanna glana. 59228 Bhí na céadta duine páirteach i gcíréibeacha san Aithin inniu agus iad ar na sráideanna in éineacht leis na mílte agóidí eile. 59229 Bhí na céadta gaol leis na cailíní páirteach inniu i léirsiú agus i slógadh taobh amuigh de pharlimint na Nigéire agus iad ag iarraidh ar an rialtas gníomhú lena íníocha a fháil ar ais. 59230 Bhí na céadta gaolta i gceist. 59231 Bhí na céadta i láthair nuair an tugadh a chorp chuig an séipéal aréir. 59232 Bhí na céadta imeacht ar siúl ar fud na hÉireann mar chuid de Thóstal 2013 agus bhí téama láidir áitiúil ag gach ceann. 59233 Bhí na céadta míle Bundúchasach sa tír, ag maireachtáil go síochánta mar a bhí déanta acu leis na mílte bliain. 59234 Bhí na céadta milliúin dollar á n-infheistiú i ngnóthaí idirlín. 59235 Bhí na céadta mílte amuigh lena fheiceáil gach aon áit ina raibh sé agus milliún duine i bPáirc an Fhionnuisce. 59236 Bhí na céadta mílte daoine ar mhórshiúlta ar sráideanna cathracha na tíre seo ach tugadh neamhaird dona agóidí síochánta ar fad. 59237 Bhí na céadta páirteach in ionsaithe féacháil leis an mhórshiúil a stopadh agus ag pointe amháin cuireadh oifig le páirtí rialtais le tine. 59238 Bhí na céadta puball tógtha ar bhruach na habhanna agus bratógaí as achan tír crochta taobh amuigh díobh, agus achan chinéal bolaidh de bhia ag cur pléisiúir ar ár ngaosán! 59239 Bhí na céadta síoraí i láthair ag an tórramh agus ag an Aifreann roimh réidh chuala siad Páidí Óg ag cuimhneamh gur fathach fir a ba ea Páidí ní amháin ar an pháirc imeartha ach mar athair agus mar dhuine. 59240 Bhí na céadta trodairí páirteach i gcathanna taobh amuigh de na príosúin ar feadh roinnt uaireanta a chloig chun na cimí a fhuascailt. 59241 Bhí na cearta céanna ag muilleoir ar a bhealach chuig a mhuileann is a bhí ag rí ar a bhealach chuig a chaisleán. 59242 Bhí na Ceiltigh den tuairim freisin gur thosaigh an lá ag titim na gréine seachas ag éirí na gréine mar a mheas cultúracha eile san Eoraip. 59243 Bhí na Ceiltigh in Éirinn timpeall dhá mhíle bliain roimh Chríost. 59244 Bhí na ceisteanna dírithe ar phróiseas dréachtaithe na moltaí agus bearnaí eolais i gcomhairliúchán an Fhorais. 59245 Bhí na ceisteanna ó bhéal a cuireadh ar na scoláirí ró-theoranta agus ní raibh i gceist leis na freagraí don chuid ba mhó ach focal amháin, ainm an ábhair féin a thabhairt nó a aithint. 59246 Bhí na ceisteanna oiriúnach le dóthain éagsúlachta chun seans a thabhairt do choitiantacht na scoláirí freagraí a thabhairt. 59247 Bhí na ceisteanna sainiúil agus soiléir agus thug an ceistiúchán deis do na daltaí an teanga a chleachtadh i mbealach nádúrtha. 59248 Bhí na ceisteanna seo ag cur isteach ar an naomh agus roimh i bhfad d'éirigh sé dubh dóite ag éisteacht lena dheisceabal. 59249 Bhí na ceithre bliana déag sin caite ag an údar le hagóidíocht, feachtasaíocht agus cúiseanna éagsúla. 59250 Bhí na chláracha giota beag leadránach agus usáideann siad an Bearlá ró-mhinic. 59251 Bhí na cimí go léir i spioraid mhaithe, cé go bhfuil siad ar a n-aonar i measc an tslua, iargulta ó bhaile agus ó chairde agus gaolta. 59252 Bhí na cimí in achrann leis an údarás sa Tuirc toisc gur bhigadh iad go príosiúin nua-aimseartha ina bhfuil cilíní beaga cúnga acu. 59253 Bhí na cinní beaga ag dhul ar buile ar an tsráid. 59254 Bhí na cláir oibre ar aon dul le riachtanais an churaclaim. 59255 Bhí Na Cloigne maoinithe ag TG4, Bord Scannán na hÉireann, An BAI agus infheistíocht príobhaideach tríd Section 481. Scríofa ag eoghan nill ar 15.04.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 59256 Bhí na cnoic ar an taobh thiar den bhaile le feiscint don chéad uair. 59257 Bhí na coillte fá dhuilliúr, is na huain ag méiligh, agus an ghrian ag dealramh ar na bántaibh. 59258 Bhí na Coimeádaigh ag súil le bua glan iomlán ach nuair nach bhfuair páirtí ar bith móramh glan, b’éigean don Chamshrónach straitéis nua a chumadh go tapaí. 59259 Bhí na Coimeádaigh Fhorásacha, seanpháirtí Brian Mulroney, agus an Chomhghuallaíocht Cheanadach, páirtí a raibh polasaithe de chuid na heite deise ar cheisteanna geilleagracha agus ar cheisteanna sóisialta aige, i ndiaidh dul i gcleamhnas le chéile. 59260 Bhí na coinníollacha oibre ann thar a bheith go dona. 59261 Bhí na coinnle deas, agus cheannaigh mé cúpla ceann acu mar bhronntanais. 59262 Bhí na coláistí sagartóireachta in Éirinn dúnta mar bhí an tAthrú Creidimh i bhfeidhm ann. 59263 Bhi na Combairleoiri Contae Seosamh Ó Cuaig agus Seán Ó Tuairisg in éineacht leo. 59264 Bhí na comhairleoirí aontaithe, is cosúil, faoi cheist amháin ar an dá thaobh de Mhuir Mheann; bhí an baile contúirteach. 59265 Bhí na Comhairleoirí Contae Seán Ó Tuairisc agus Connie Ní Fhátharta ag cruinniú Chill Chiaráin agus dúirt siadsan beirt go gcuirfeadh an socrú nua atá beartaithe imní orthu féin agus nach raibh sé an feiliúint do thaobh tire fada,fairsing scaipthe. 59266 Bhí na comharsannaí aig tabhairt amadáin air, agus bhéadh corruighe mór uirthí chionn go béadh siad a' tabhairt amadáin air. 59267 Bhí na comharsan shaibhre ar nós Jack Nicholson i láthair ag an gceiliúradh agus is cinnte gur chuir Jon seó den scoth ar siúl dóibh! 59268 Bhí na comharthaí go maith agus bhí muinín acu astu féin agus as an bhainistíocht. 59269 Bhí na Comhghuaillithe ag brú soir tríd an Ostair le ceannas a fháil ar chríocha na Gearmáinise go hiomlán.” 59270 Bhí na comhlachtaí guthán póca le ceangal. 59271 Bhí na comhlachtaí móra náisiúnta seo ina monaplachtaí agus dá bharr sin, ní raibh brú millteanach orthu a gcuid táirgí a fheabhsú go róghasta. 59272 Bhí na comhlachtaí traenach ag cailliúnt airgid sar i bhfad. 59273 “Bhí na comhraiceoirí rannpháirteach sa phróiseas, dob é sin an phríomhchúis go raibh rath air,” a mhaigh sé. 59274 Bhí na Conallaigh chun cinn ag leathama go mór mór mar gheall ar chúl Cholm Mc Fadden. 59275 Bhí na Connerys díreach tagtha abhaile ós na New South Wales agus iad ar mire. 59276 Bhí na crainn á chur sa Chéim ag na fir a bhí ag obair san foraoiseacht agus mise ag dul tríd an Chéim agus mé ag smaoineamh liom féin, cá mbeinn nuair a bheadh na crainn sin fásta. 59277 Bhí na crainn dhubha pailme ar gach taobh de, agus soilse na cathrach le feiscint san imigéin trí na craobhacha íochtaracha. 59278 Bhí na crainn feá chomh hard sin agus an duilliúr ar a mbarra ag siosarnach ag an leoithne bhog earraigh a bhí á mbogadh, gur mhothaigh sé drithlíní uaignis ag rith síos suas feadh chnámh a dhroma. 59279 Bhí na crainn thart timpeall ar teach an phobail ag luascadh is ag lúbadh le neart na gaoithe. 59280 Bhí na creataí ar ais agus bhí leacacha *terracotta *an dín le feiceáil os a gcionn. 59281 Bhí na cruacheisteanna in ord agus in eagar ina intinn aige, agus níorbh fhada gur chuir sé an chéad cheann: Balor: “Cad é mar atá tú, a Choimisinéir?” 59282 Bhí na cúinsí i gceart mar sin le haghaidh cluiche maith agus is cluiche maith a cuireadh i láthair an tslua bhreá a bhailigh isteach faoin ardán ar an taobh thiar den pháirc. 59283 Bhí na cúirteanna reatha bunaithe ag Acht na gCúirteanna (Bunú agus Comhdhéanamh), 1961. 59284 Bhí na cúisitheoirí thar a bheith sásta nuair a tháinig tástáil DNA chun cinn mar gheall ar an dóigh a bhféadfadh sé iad siúd a raibh amhras fúthu a cheangal le coireanna go cruinn, go háirithe coireanna foréigneacha mar ionsaí, éigniú agus dúnmharú. 59285 Bhí na cuntais seo le moladh. 59286 Bhí na cúntóirí chomh míshásta sin go raibh póstaer acu agus aghaidh Chaitríona Ruane agus Margaret Thatcher, laoch stailc na mianadóirí, air. 59287 Bhí na cúpla scilling a thiocfadh ó ghaolta i Meiriceá, nó ó dhuine muinteartha a raibh aois an phinsin saoraithe aige, ag teastáil go géar leis an teach a choinneáil agus a raibh uathu a cheannacht do na gasúir. 59288 Bhí na cúraimí seo faoi bhagairt mhór ó mhol údair Thuarascáil an Bord Snip Nua go mbrisfí an tÚdarás ina ghiotaí agus go ndéanfaí a chúraimí a scaipeadh soir siar. 59289 Bhí na daltaí chomh mór chun cinn an uair úd go raibh ar a gcumas agus iad ag ullmhú don Ardteistiméireacht An tOileánach a léamh agus staidéar a dhéanamh ar an leabhar cáiliúil gramadaí Gnás na Gaedhilge le Cormac Ó Cadhlaigh. 59290 Bhí na daltaí go léir ina suí sna suíocháin agus chuaigh Bean Uí Néill agus an tUasal Ó Murchú, chomh maith leis an bpríomhoide, suas ar an ardán. 59291 Bhí na daltaí sásta páirt a ghlacadh sna ranganna agus ba léir go raibh tuiscint mhaith acu ar an ábhar idir lámha. 59292 Bhí na daltaí scaipthe idtithe éagsúla tríd an cheantar agus cuireadh tuairim is deichniúragainn go teach Mhuintir Mhic Ruairí nó teach Jimmy Tharlaighmar ab fhearr aithne air, a bhí ar an chnoc ar chúl an Choláiste amach. 59293 Bhí na daltaí seo páirteach i Rí Chéile toisc a mbua i gCraobh na hÉireann de Chomórtais Díospóireachta Gael Linn 2012, Díospóireachtaí na hAlban a eagraíonn Comunn na Gàidhlig agus Abair, comórtas cainte poiblí a reáchtálann Gael Linn i gCúige Uladh. 59294 Bhí na daltaí sinsearacha ag labhairt cuid mhaith san idirtheanga. 59295 Bhí na daltaí sna trithí ag gáire faoi na radharcanna ina raibh Paddy Considine, i ról an fhir ar mian leis bheith ina aisteoir, agus é ar a dhícheall ag iarraidh bheith ag foghlaim a chuid línte. 59296 Bhí na daltaí spreagtha agus cinniúnach i roghnú na téamaí oibre agus léirigh siad foirfeacht agus neamhspleáchas i bhforbairt na h-oibre. 59297 Bhí na daltaí uile thar a bheith tógtha leis an mbabhta éisteachta agus le babhta na bpictiúr ach go háirithe. 59298 Bhí na damhsaí ar fad acu agus bhí chuile dhuine acu amuigh ar an urlár d’achan damhsa. 59299 Bhí na daoine ag amharc fá choinne rud éigin eile seachas polaiticeoir den scoth. 59300 Bhí na daoine amach ar shráid na scoile anois. 59301 Bhí na daoine cairdiúil agus cabhrach, ach toisc an tír a bheith chomh mór sin, tá sé an-deacair a bheith i dteagmháil leis an naoi dtreibh atá ansin. 59302 Bhí na daoine ina mion-scataíbh ag déanamh ar teach na scoile. 59303 Bhí na daoine ina sclábhaithe. 59304 Bhí na daoine óga iontach sásta glacadh leis an chuireadh agus chonaic siad féin an dóigh a gcuirtear cláir theilifíse agus raidió le chéile. 59305 Bhí na daoine seo flaithiúlach maidir le hairgead a chur ar fáil don pháirtí, níos flaithiúla ná mar a bhí aon dream dá raibh riamh cheana ag cuidiú le haon pháirtí sa tír seo. 59306 “Bhí na daoine thar cionn,” a deir Doherty, ag tagairt do na léachtóirí agus don fhoireann eile a dhéanann Clár Staidéir Idirnáisiúnta Notre Dame a reáchtáil as an Choláiste Ollscoile Baile Átha Cliath agus as Coláiste na Tríonóide. 59307 Bhí na daoine uilig ina suí ag ríomhairí agus a n-intinn dírithe ar a gcuid oibre. 59308 Bhí na daoine úra ní b’óige agus ar an ábhar sin b’fhéidir go raibh ní ba mhó fuinnimh acu; ba mhúinteoirí scoile iad ceathrar acu agus beirt acu sin ba mhúinteoirí bunscoile iad; bhí sin le bheith an-úsáideach ní ba mhoille! 59309 Bhí na déagóirí chéanna lán abálta tabhairt faoi chluiche pócar marfach ansin! 59310 Bhí na deartháireacha seo i bhFrongoch le Micheál Ó Coileáin, áit ar nocht Craobh Learphoill leacht cuimhneacháin in 2002 (Beo!, 14, 36 agus 47). 59311 Bhí na deartháracha, Pat (29) agus Harry (23) ina gcónaí lena máthair, agus beirt deirfiúr Nóra agus Kate i Sean Eaglais cupla míle ó dheas ó Ghort Inse Guaire i nDeisceart na Gaillimhe. 59312 Bhí na deiseanna againne agus muid ag fás aníos. 59313 Bhí na deóra ag sileadh go hionraice anuas leis na leicne aige. 59314 Bhí na deora ag sileadh uaimse faoin am seo ach mar sin féin rinne mé iarracht sólás a thabhairt do Mham. 59315 Bhí na deora leis agus é ag tógáil an Choirn, an dara uair don fhoireann Naomh Mhuire an corn a bhaint. 59316 Bhí na deora lena hathair, George Mc Keown nuair a léigh sé amach litir a bhí scríofa acu chuig Jill in 2004 nuair nach raibh sí sa bhaile, litir a chuir síos ar an chumha a bhí orthu faoin imeacht. 59317 Bhí na difríochtaí seo freagrach as cuid den mhoill thuas agus as an gcinneadh a rinneadh ag deireadh an lae cumhacht a thabhairt ar ais do Pháirtí an Lucht Oibre. 59318 Bhí na dílseoirí uilig bogtha suas go dtí an t-eastát nua seo agus líonadh an tsráid le náisiúnaithe. 59319 Bhí na díonta déanta as tuí nó giolach. 59320 Bhí na dochtúirí saor, agus bhí go leor le fáilt acu. 59321 Bhí na dréachtaí scríofa go maith, ach fuair mé amach ina dhiaidh sin nach raibh na polasaithe á gcur i gcrích agus bhí díomá orm leis an bpáirtí. 59322 Bhí na drugaí ag tosnú ar na sráideanna chomh maith. 59323 Bhí na drugaí curtha i bhfolach aige i málaí caife. 59324 Bhí na drumaí ag bualadh teachtaireachta ag céiliúradh `éirí' an phobail as an bochtanas ina raibh siad fad a's atá na drumaí ó thuaidh ag bualadh teachtaireachta a iarrann daoine a chuir ar ais go dtí an droch staid ina raibh. 59325 Bhí na fadhbanna céanna ag Best. 59326 Bhí na faoileáin le feiceáil ag eitilt sa spéir agus an ghrian fós ag soilsiú go láidir. 59327 Bhí na fathaigh ag scréachadh ar a cúl, iad á mbascadh ag colg na ndéithe agus Ferruccio féin ina measc. 59328 Bhí na feirmeoirí i mbun agóide mar gheall ar an praghas íseal a bhí siad ag fáil do bhainne (agus má tá feirmeoirí i bhur measc, a léitheoirí, ag clamhsán faoin rud céanna, léighigí ar aghaidh). 59329 Bhí na filí ag súil go mór le cabhair ó na ríthe Stíobhartha, ach níor tháinig aon chabhair. 59330 Bhí na filí tógtha suas le clisteacht na cainte in ionad cúrsaí grá. 59331 Bhí na fillteáin sin a breathnaíodh sásúil maidir le cáilíocht na hoibre a bhí iontu agus bhí an obair sin ag teacht le haidhmeanna pholasaí obair bhaile na roinne. 59332 Bhí na fir 'ag lamhach agus ag líonadh' ar gach taobh agus mhair an scéal ar an gcuma san tamall. 59333 Bhí na fir a ligeadh saor ar maidin ar na saighdiúirí deireanacha a bhí á gcoinneáil acu. 59334 Bhí na fir cheolmhara le feiceáil ar na cláir fhógraí i dTimes Square ar an 12 Iúil freisin agus a ngig i Stiúideo Reuters á chraoladh beo go muintir Nua Eabhrac! 59335 Bhí na fir ina dtost. 59336 Bhí na fir leagtha crann, áfach, ag bun an liosta ar fad, mar gheall ar neamhsheasmhacht an phoist, an drochphá, agus an dainséar. 59337 Bhí na fir, mná, páistí agus péas an phríosúin ag coimhéad an chluiche. 59338 Bhí na Flaitheartaigh iad féin cloíte go maith de bharr an chogaidh sin agus is iad monarcaí Shasana a rialaigh na hoileáin go dtí 1922. 59339 Bhí na focail agus an ghramadach agam, ach ba rud eile ar fad é iad a chur i ndiaidh a chéile agus mé ag smaoineamh ar céard a bhí mé ag iarraidh a rá ag an am céanna. 59340 Bhí na focail ar a toil aici do gach uile amhrán a chan Cohen – agus a chan sí leis. 59341 Bhí na focail deisbhéalach, milis, binn ach bhí an cur i láthair cantalach, ceanndána, colgach. agus sin an rúndiamhaire a bhaineann le Peter David Robinson. 59342 Bhí na focail ‘Toxic Bank Anglo’ peinteáilte ar an leoraí. 59343 Bhí na foclóirí seo in úsáid sa rang ag na scoláirí mar gur scaipeadh orthu iad i dtús an cheachta mar áis dóibh le focail a chuardach. 59344 Bhí na foinsí ar fad sa leagan clóite. 59345 Bhí na foirne cuíosach cothrom ar feadh 50 nóiméad, go dtí gur thosaigh na fir ón iarthar ag druidim siar. 59346 Bhí na freagraí dírithe ar cheisteanna an mhúinteora a cuireadh ar scoláirí ina n-aonar. 59347 Bhí na fuinneoga ar an dá thaobh íslithe thart ar cheithre orlaí aige, agus bhí an síorshioscadh a bhíonn ag aer oíche na tuaithe le mothú acu. 59348 Bhí na fuinneoga ard go maith ach d'éirigh léi í féin d'ardú suas go raibh radharc aici ar a raibh ar siúl taobh istigh. 59349 Bhí na fuinneoga go léir ar an taobh thuaidh den teach agus bhí radharc álainn uathu ar Bhaile Átha Cliath. 59350 Bhí na fuiseoga ag cur isteach ar an obair tógála agus iad ag canadh ró-luath ar maidin, rud a d'fhág na hoibrithe ró-thuirseach leis an obair a dhéanamh i gceart. 59351 Bhí na gabhair galánta ar fad, agus bhí na meannáin an-ghleoite, agus iad ina seasamh ansin ar an droim. 59352 Bhí na gadhair ar mire ag srónaíl faoi na driseoga agus an aitinn, agus ag léimt siar anois agus arís mar bhí na deilgní á bpriocadh. 59353 Bhí na Gaeil faoi léigear. 59354 Bhí na gaeilgeoirí gnóthach ag gaeilgeoireacht leo fá chúrsaí ghaelacha agus fá ghabháil chun cinn na Gaeilge. 59355 Bhí na gága craobhacha fada achrannacha ag gránú mo cheannaightheacha lena gcuid spíonta is snáthaidí, agus nuair a bhain mé cladach an locha amach, bhí mé comh tuirseach sin agus gur thuit mé i mo spréiteachán ar mo bholg le scíste a fháil. 59356 Bhí na Gaill comh scaipthe nach raibh fhios ag Baganl go cruinn cá raibh a bhfir is cén cath a bhí orthu. 59357 Bhí na ‘gangsters’ in ard a réime i Meiriceá ag an am agus mheas go leor d’údarás na cathrach go raibh díormaí Ghlaschú ag déanamh aithrise ar na réalta a bhí le feiceáil i scannáin ar nós Little Caesar, The Public Enemy agus Scarface. 59358 Bhí na gaolta seo an-sásta nuair a thug Dame Janet Smith subpoena do Primrose Shipman i mí na Samhna. 59359 Bhí na Gardaí bainteach le dúnmharú Rónán McLoughlin i mí Bealtaine na bliana 1998, ach níl aon bhínse fiosrúcháin ag suí ar an scéal seo. 59360 Bhí na Gardaí i láthair agus níor tharla aon rud as bealach. 59361 Bhí na gardaí ina gcarranna ar taobh an bhóthair gach míle sa chathair. 59362 Bhí na gardaí sa tóir ar charr ag an am a leagadh an coisí Long. 59363 Bhí na Gardaí thar a bheith sásta faoi ghabháil Christy Kinahan, Bleáchliathach a ciontaíodh tráth as coireanna drugaí. 59364 Bhí na gasúir eile as amharc. 59365 "Bhí na gasúir iad féin ar buile faoin rud," adúirt Tríona Uí Mhurchú. 59366 Bhí na Gearmánaigh sásta tacú le haon duine a bhí i gcoinne na bhFrancach, ach ní raibh mórán tionchar feidhmiúil leis an ngluaiseacht seo. 59367 Bhí na gearr-bhodaigh ag rith agus ag léimneach. 59368 Bhí na gearrchailí ag féachaint thart agus ag tabhairt uilleann dá chéile agus ag fiafraí dá chéile cá raibh Nóra Cóil Labhráis. 59369 Bhí na gearrthóga tiubha fada a baineadh di caite thart ar an talamh. 59370 Bhí na gialla seo faoi ghlas ag an FARC le 12 bliain. 59371 Bhí na glasraí ag fás go h-an-dheas. 59372 Bhí na gléasanna chomh faiseanta sin go bhfuil aithne agam ar dhaoine a lig orthu go raibh gutháin pócaí acu le cuma ardnósach a chur orthu féin. 59373 Bhí na gnáthphóilíní ann, ceart go leor agus madraí acu, ach b’ shin an méid. 59374 Bhí na gníomhaithe ag dul chuig Stráice Gaza chun iarracht a dhéanamh an bac a bhí curtha ag cabhlach na nIosraelach ansin, a shárú. 59375 Bhí na grianghraif curtha i dtaisce i sraith albam agus tá sé cinn díobh sin fós ann agus iad sa Leabharlann i gColáiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath. 59376 Bhí na gunnadóirí ag caitheamh seicéid óráisteacha mar a bheadh oibrithe iontu. 59377 Bhí na gunnaí faoi cheilt in inneall díosail. 59378 Bhí na gutaí cineál aisteach nó ró-chosúil leis na gutaí i mBaile Átha Cliath. 59379 Bhí na guthanna chomh fírinneach sin sa bhrionglóid – bhí siad ag glaoch orm, ag iarraidh orm iad a tharrtháil. 59380 Bhí na guthanna ina dtost. 59381 Bhí na hábhair á múineadh trí Bhéarla! 59382 Bhí na haerlínte eile mar BMI British Midland (ceann Briotanach) nó Continental agus Delta (cinn Mheiriceánacha) ag iarraidh cead isteach a fháil ó na rialtais ar feadh blianta fada – ach in aisce. 59383 Bhí na hagóideoirí seo ag iarraidh bailiú le cheile chun athchóirithe polaitíochta a éileamh ar an Rialtas. 59384 Bhí na haighneachtaí ceapaithe a bheith ag RTÉ ar an 7ú lá. 59385 Bhí na h-ainmheannaí uilig air siubhal ionna dhiaidh, ag léimnigh, a' sabhailt, a' screadaigh 's a' búirfigh, agus a' coimheád ruball a' mhadaidh ruaidh. 59386 Bhí na h-ainmneacha acu chun cabhrú leo. 59387 Bhí na haintíní cromptha aige; dhruid a máthair anonn leis an doras go míshuaimhneach. 59388 Bhí na haíonna ag teacht an doras isteach. 59389 Bhí na hAirí i Rialtas Stormont faoi smacht iomlán nach mór ag an Ord Oráiste, a raibh leagan amach seicteach neamhleithscéalach acu. 59390 Bhí na hAirí sa chathair ar sciuirdturas a bhí mar aidhm aige traidisiúin teanga agus chultúir a chur ar sárthaispeáint dóibh. 59391 Bhí na háiseanna teagaisc a bhí ar fáil teoranta áfach agus is amhlaidh a bhí siad á roinnt idir líon áirithe de sheomraí ranga. 59392 Bhí na haisteoirí le feiceáil ar an seit i gColáiste Ríoga an Chabhlaigh ag Ollscoil Greenwich i Londain le déanaí, agus beidh an scannán seo le feiceáil sa phictiúrlann faoin Nollaig. 59393 Bhí na háiteanna a leanas faoi chaibidil ar an turas; An Cabhán – An Chill Mhór – Leac Chuimhneacháin Cpt. 59394 Bhí na hAlbanaigh fíorchumasach ar phoc saor a thógáil ón talamh agus b’fhiú de réir na rialacha dhá chúilín gach poc saor a chuirfí thar an trasnán. 59395 Bhí na hamhráin sin – “Lócaistí” agus “Ciúnas” – le fáil ar SnaG ’05 agus Ceol ’06, ar albaim iad a eisíodh le Seachtain na Gaeilge a cheiliúradh. 59396 Bhí na hamhráin sin mar cheiliúradh ar an reabhlóid sin, streachailt chultúrtha a rithfeadh taobh le taobh leis an reabhlóid polaitiúil agus armtha. 59397 Bhí na haoichainteoirí iad féin spéisiúil go leor. 59398 Bhí na hAontachtóirí 'deasa' an UUP cosúil le James Molineux ar aon le Ian Paisley agus Peter Robinson ón DUP chomh maith leis na Paraimíleataigh Aontachtóireacha. 59399 Bhí na héanacha ar shiubhal. 59400 Bhí na heaspaig Chaitliceacha go láidir in aghaidh stádas ‘riachtanach’ a thabhairt don Ghaeilge mar ábhar máithreánach. 59401 Bhí na heisimircigh a d’imigh as an tír seo ins na fichidí agus sna caogaidí an chéid seo chuaigh thart níos dóchasaí go bpillfeadh siad abhaile, ach níor phill an chuid ba mhó acu. 59402 Bhí na heitiltí faighte agam, ní raibh ag teastáil ach teach iontach. 59403 Bhí na heitleáin cogaíochta le cloisteáil ag eitilt go callánach os ár gcionn bliain ó shin. 59404 Bhí na hiallacha leis na trí duáin orthu agus na cnaipí beaga ildaite orthu chun na leathóga a mhealladh i mbun an bhuicéid fós. 59405 Bhí na hiareaspaig Herlihy agus Comiskey go hiomlán neamartach ina gcúram. 59406 Bhí na hiarrachtaí le moladh. 59407 Bhí na hiarrachtaí seo le moladh agus d’éirigh go maith leis na ceisteanna sin caint a mhealladh ó na scoláirí go nádúrtha agus b’fhiú an cur chuige seo a chleachtadh a mhéid agus is féidir. 59408 Bhí na h-iarscoláirí go léir an-bhuíoch di de bharr a cuid éifeachtúlachta agus riaracháin - thaisteal sí bóithríní Mhúscraí ó dhubh dubh le flosc dá gnó. 59409 Bhí na hidirghníomhaíochtaí luatha ar fad le scoláirí dearfa agus cuspóireach, cé acu beag nó measartha mór é líon na scoláirí. 59410 Bhí na h-imeachtaí go léir gan teagmhas. 59411 Bhí na himeachtaí in ionaid éagsúla sa pharóiste, ina measc Clasach CCÉ agus Áras Chluain Tarbh CLG, Bialann Tillys agus Brú Gasóga na Mara Tá Craobh Bulfin de Chonradh na Gaeilge ag eagrú cruinniú pleanála teanga ceantair ar an 11 Meitheamh 2013. 59412 Bhí na himeachtaí seo á bhfógairt le linn na cigireachta agus tá moladh ag dul dóibh siúd a tharraing na postaeir a bhí curtha ar crochadh. 59413 Bhí na himeachtaí uilig dírithe ar an Ghaeilge, ar chultúr na nGael agus ar an nasc atá acu leis an chomhshaol agus leis an timpeallacht atá thart orainn. 59414 Bhí na himircigh linn go BaileÁtha Cliath, áit ar scar ár mbealaí, iadsan ag tarraingt ar an bhád agussinne ar ár lóistín agus an chéad traein abhaile go Béal Feirste, lá arnamhárach. 59415 Bhí na hionsaithe a ba mheasa ar oilithrigh Shia i mBagdad nuair a maraíodh 20 duine ar a laghad, agus i mbaile Hilla ó dheas den phríomhchathair, áit ar maraíodh 22 duine ar a laghad i bpléascán ag dá bhialann. 59416 Bhí na hionsaithe ag tarlú anseo go háitiúil agus bhí a fhios againn cé a bhí á ndéanamh, rud a rinne níos deacra é. Bhí muid ag caint leis an gharda a bhailigh an fhianaise ansin, a bhí iontach cróga. 59417 Bhí na hionsuithe sin chomh mídhleathach céanna agus a bhí siad barbartha. 59418 “Bhí na hIosraelaigh imithe go fisiciúil, bhí caint ar athnuachán eacnamaíochta agus ar an Diaspora Palaistíneach ag filleadh, ar dheiseanna forbartha i gceantar álainn Meánmhara.“ 59419 “Bhí na hochtóidí ana-chrua ar mhná. 59420 Bhí na hoibrithe eile ag teacht isteach agus ag dul amach an lá ar fad, agus go minic bhí sé deacair teacht orthu agus daoine á lorg ar an ghuthán nó go pearsanta. 59421 Bhí na hoidí broidiúil ach bhí na scoláirí neamhghníomhach agus ag brath ar an oide. 59422 Bhí na hoidí tacaíochta i mbun oibre i seomraí beaga agus in oifigí timpeall na scoile. 59423 Bhí na hoilithrigh ar chuairt ar scrín naofa Sayyida Zainab nuair a ghabh fir armtha seilbh orthu. 59424 Bhí na hOllannaigh i mbun na Indinéise fosta, atá níos faide siar ó Phapua Thiar. 59425 Bhí na hómáis á gcarnadh ar maidin agus an Taoiseach mar aon leis an Chéad agus leasChéad Aire orthu sin a chuir leis an mholadh. 59426 Bhí na hóráidí polaitiúla lán de bhladhmann faoin gcríochdheighilt, chomh héagórach a bhí sé agus conas a chaithfí deireadh a chur leis. 59427 Bhí na hÚdaráis tar éis Córas Foláirimh Amber a chur i bhfeidhm i Nua Eabhrac, Massachusetts, New Hampshire agus Connecticut roimhe seo. 59428 “Bhí na huibheacha ag rith thart, a Neain?” 59429 Bhí na hulacha seo le fáil ar fud na hÉireann agus gur aniar a spréigh siad, a dúirt seisean. 59430 Bhí na hUltaigh ann agus na Muimhnigh agus Lainigh agus bunadh Connachta, agus gach áit bhí daoine óga ann. 59431 Bhí naimhdeas don Ghaeilge níos feicealaí agus níos callannaí in Halla Cathrach Bhéal Feirste feadh na mblianta fada. 59432 Bhí náire air faoin teanntás. 59433 Bhí náire an domhan air bheith anseo. 59434 Bhí náire ar an seandream agus dhiúltaigh siad an teanga a theagasc dá bpáistí, mar go raibh níos mó “féidearthachtaí” ag baint leis an Bhéarla. 59435 Bhí náire ar m’fhear céile nuair a chonaic sé mé ag sleamhnú síos i dtreo grúpa daoine gan a bheith in ann na coscáin a chur i bhfeidhm! 59436 Bhí náire orm agus a bhí mé ag éisteacht. 59437 Bhí náire ormsa ach bhí an chuma ar an scéal nár chuir an easpa príobháideachta isteach ar dhuine ar bith eile! 59438 Bhí naíscoil ag Ionad Uíbh Eachach ann ar feadh tamaill. 59439 Bhí na laethanta ag dul i bhfaid agus bhraitheas mí-shuaimhneas ionam féin. 59440 Bhí na Laethanta Oscailte dírithe ar mhic léinn Ardteistiméireachta agus ar mhic léinn lánfhásta ar spéis leo a gcéim a bhaint amach in OÉ Gaillimh. 59441 Bhí na lasracha ag damhsa mar a bheadh nithe beo ann. 59442 “Bhí na léachtóirí iad féin ag meascadh linn, bhí muid amuigh san oíche i gcuideachta a chéile. 59443 Bhí na leaideanna a bhí i mo theannta imithe simplí. 59444 Bhí na leaideanna ag féachaint ar Nasrúidín. 59445 Bhi na leaids ag folmhú an veain agus ag socrú drumaí agus uirlisi ar an stáitse. 59446 Bhí na leanaí sin níos gaiste ag labhairt Béarla mar gur "Immersion" a bhí i gceist AGUS bhíodar abálta níos mó ná teanga amháin a labhairt roimh ré! 59447 Bhí na leannáin óga-aosta ag breathnú ar a chéile agus fáinne an lae thart orthu. 59448 Bhí na leasaithe in uasal réim le linn pápacht Eoin XXIII agus reachtálaíodh ceann de na comhdháileanna is tábhachtaí san eaglais ar a dtugtar an Dara Chomhairle Vatacánach (1962-65) ina tháinig an-chuid leasuithe isteach. 59449 Bhí na leathanaigh uilig ina gcíor thuathail, iad greamaithe le chéile, fite fuaite tríd a chéile agus an dúch ó thaobh amháin de na leathanaigh ag sileadh isteach go dtí an taobh eile díobh. 59450 Bhí na leibhéil éagsúla teanga ar fad i gceist. 59451 'Bhí na leideanna ar fad falsa' arsa Art agus iad ag filleadh béaldorais. 59452 ‘Bhí na leideanna ar fad falsa’ arsa Tomkins agus iad ag filleadh ar an stáisiún. 59453 Bhí na léig-tháblaí seo mar mhíreanna a haon go dtí a fiche is a seacht ar chlár an chruinnithe dheiridh s'acu. 59454 Bhí na léig-tháblaí seo mar mhíreanna a haon go dtí a fiche is a seacht ar chlár an chruinnithe dheiridh s’acu. 59455 Bhí na léinte bána orthu agus iad mórtasach go leor astu. 59456 ” Bhí na léirmheasanna a scríobhadh mar gheall ar “Work Experience” an-dearfach agus mheall sé lucht féachana an-ard. 59457 Bhí na léirsitheoirí ag cur I gcoinne gabháil cumhachta an airm I mí Mheithimh na bliana seo agus na polasaithe smachtaithe atá ar bun ag an junta san Éigipt ó shin. 59458 Bhí na leithscéalta ag teacht chomh fras le heascainí as béal an Taoisigh agus an Tánaiste. 59459 Bhí na liarlóga agus na comhairleoirí meáin chumarsáide i lár an aonaigh. 59460 Bhí na línte ar MP3 aige le roinnt seachtainí agus deir lucht an dráma go ndearna sé jab maith de. 59461 Bhí na línte síochána tógtha, bhí Arm na Breataine ar patról, agus ní raibh na ruathair laethúla á ndéanamh ó gach taobh de Bhóthar Chromghlinne a thuilleadh. 59462 Bhí na líomhaintí céanna i gceist in dhá thuarascáil eile, tuarascálacha an Bhreithimh Cory agus Sir John Stevens. 59463 Bhí na líomhaintí ina mór-ábhar ag cruinniú na ComhAireachta. 59464 Bhí na líomhaintí i ndáil lena ghnéasachas agus lena fhuath ban i mbéal an phobail arís nuair a d’fhógair Abbott ainmneacha na 42 duine ina aireacht nua. 59465 Bhí na líonraí sóisialta amhail Facebook beo le plé ar an ‘chraic’ a bhí ar fáil i gceantar Ard Eoin agus creidtear gur tháinig mórán isteach ó limistéir eile. 59466 Bhí na lipéidí uilig curtha ar bharr gach bocsa agus nuair a bhí siad uilig i mullach a chéile mar a bhí ní rabhthar ábalta á léamh. 59467 Bhí na litreacha IRA greanta ar na cnaipí ar chasóga na bhfear agus bhí brat ag treabhadh na gaoithe ós a gcionn a raibh na litreacha céana scrite air. 59468 Bhí na logainmneacha seo leis an aidiacht ‘mór’ ag cur lagmhisnigh orainn fán tráth seo, gan trácht ar an droim sléibhe, Anacair, gar dúinn. 59469 Bhí NAMA ag plé le fiacha an ospidéil ó 2010 agus ag iarraidh teacht ar cur chuige a chuirfeadh bonn faoin ospidéal. 59470 Bhí na madaidh as tír isteach scannruithe faitcheach, agus ní rabh dóchas ar bith ag madaidh na dúithche as a gcuid maighistir. 59471 Bhí na madaidh tuirseach, bhí na tiománaithe mí- shásta, agus leis an scéal a dhéanamh ní ba mheasa, bhí sé ag cur sneachta gach aon lá. 59472 Bhí na madraí ag déanamh air, agus bhí an chuma air go raibh sé ag géilleadh. 59473 Bhí na mairnéalaigh an-dheas muinteartha, agus ligtí isteach gach éinne ar an long chun í d’fheiscint. 59474 Bhí na mairtírigh aige anois. 59475 Bhí na málaí a bhí air an-tomógach agus thógfadh sé a shúile nuair a thiocfadh fonn imníoch go tobann air. 59476 “Bhí na manaigh níos glice ná na gnáthdhaoine. 59477 Bhí na Meacha is na Muca is na Míonna Mealltacha ann, Cluain ar an uasal Gairmeach agus iad ag prapáil chun scléipe. 59478 Bhí na meáin chumarsáide trína chéile faoin eachtra - ní raibh aon taithí acu ar imreoirí sacair a leithéid a dhéanamh. 59479 Bhí na meáin eile ar buile, ag clamhsán faoi “iriseoireacht an tseicleabhair”, rud a bhíonn ar siúl acu féin nuair a fheileann sé. 59480 Bhí na mic léinn aireach sna ranganna agus bhí leibhéil rannpháirtíochta ard acu sna ranganna, agus bhí siad lán-ghníomhach beagnach i gcónaí. 59481 Bhí na mic léinn ar a sástacht, tugadh dearbhú rialta dóibh agus nuair a tugadh tascanna le déanamh, bhíodar sodhéanta agus bhí torthaí soiléire orthu. 59482 Bhí na mic léinn Ardteistiméarachta ar casadh orthu le linn na meastóireachta muiníneach, ábalta agus an-chumas labhartha acu, agus is an-chreidiúint iad don scoil. 59483 Bhí na mic léinn dírithe ar an obair agus lánpháirteach sna gníomhaíochtaí ranga. 59484 Bhí na mic léinn fuar i mórán de na haistí. 59485 · Bhí na mic léinn gníomhach ina bhfoghlaim féin. 59486 Bhí na micléinn i ngach scoil sa chontae an-ghnóthach ag deireadh na bliana scoile mar bhí duaiseanna le fáil ar an téama '1798'. 59487 Bhí na mic léinn muiníneach nuair a bhí ceisteanna á gcur acu agus pléadh go dearfach lena gceisteanna agus a n-iarrachtaí i gcónaí. 59488 Bhí na mic léinn páirteach le linn an cheachta agus chuidigh spéis mhór an mhúinteora san ábhar mar aon leis na gníomhaíochtaí foghlama a eagraíodh leis an rannpháirtíocht seo. 59489 Bhí na mic léinn uile i mbun oibre agus ag freagairt go cuí don mhisniú. 59490 Bhí na mic léinn uile rannpháirteach sa tasc agus d’éist siad go cúramach agus go hurraimeach le freagraí gach grúpa ag an deireadh. 59491 Bhí na mile duine I láthair ag an mhórshiúil Cumann Uaighneanna na Laochra Gael ar Bhóthar na bhFál agus ag mórshiúlta a reáchtáil an iliomad grúpa fud fad na hÉireann agus I measc na nGael thar lear. 59492 Bhí na milliúin daoine ‘bun os cionn’ ar a morgáistí in achar gairid. 59493 “Bhí na milliúin Giúdach ag fágáil a dtíre ag an am sin. 59494 Bhí na milliúin marbh. 59495 Bhí na milliún Spáinneach ag céiliúradh na bua anocht. 59496 Bhí na milseáin a chuaigh leis agam mí ina dhiaidh sin agus leisce a roinnt le héinne. 59497 Bhí na mílte acra aige ar fud an domhain chomh maith leis an áit tréigthe mar a raibh mé féin. 59498 Bhí na mílte acra le dáileadh, ar a lonnófaí foirgníocht choláistiúil mar a leagfaí béim ar ábhair phraiticiúla ar nós na feirmeoireachta, na n-eolaíochtaí beatha eile, is ar a gcomhchosúlacht. 59499 Bhí na mílte bailithe le taobh scrín i seanChabúl nuair a phléasc dá bhuama taobh istigh d’achar gairid. 59500 Bhí na mílte ban óg Laidineach sna Stáit Aontaithe, torrach, gan oideachas, gan Bhéarla, gortaithe go fisiciúil agus go síceolaíoch ag an turas léanmhar óna dtír dhúchais, agus aire cheart de dhíth go práinneach orthu. 59501 Bhí na mílte daoine ina luí ar na bóithre iarainn agus ar crochadh ó dhroichid ar an bhealach agus iad ag cur bacanna ar an traen ag taisteal. 59502 Bhí na mílte daoine mar chuid den ghild seo naoi gcéad bliain ó shin, ach is cosúil nach bhfuil ach míle go leath ina mball den ghild sa lá atá inniu ann. 59503 Bhí na mílte duine ag fanacht ar an traein le dul amach go dtí an Stade de France. 59504 Bhí na mílte duine go fóill ar shráideanna Chaireo anocht agus meastar go gcuirfear tús le mórléirsithe eile sna laethanta beaga amach romhainn. 59505 Bhí na mílte duine i dtithe na mbocht in Éirinn sa bhliain 1848 - go leor dílleachtaí ina measc - mar gheall ar an nGorta Mór. 59506 Bhí na mílte duine páirteach i léirsiú chun tacú leis in Straice Gaza inniu ach níl aon leid go bhfuil Iosrael chun cúis a chur ina leith. 59507 Bhí na mílte i láthair, ach ba iad na sluaite daoine óga ba mhó a chuaigh i bhfeidhm air. 59508 Bhí na mílte is na mílte de ghnáthphobal na hÉireann agus áiteanna eile i láthair freisin gan dabht agus níor fhágadar faoi rún é go rabhdar ann. 59509 Bhí na mílte páirteach in léirsithe i sé cheantar ar a laghad de Chaireo agus tharla scliúchais idir iad agus na péas fud na cathrach de réir mar a rinne na péas iarracht iad a stopadh ó fáil a fhad le ceartlár na cathrach. 59510 Bhí na mílte saighdiúir páirteach in ionsaí an lae inniu agus tá tuairim ann go bhfuil sé beartaithe ag an arm smacht a chur ar léirsitheoirí roimh Ramaddan, a thosnóidh amárach. 59511 Bhí na míniúcháin a thug na múinteoirí do na scoláirí soiléir agus baineadh leas as straitéisí éagsúla ceistiúcháin chun a chinntiú gur thuig na scoláirí an t-ábhar, agus chun iad a chur ag smaoineamh. 59512 Bhí na miontuairiscí agus cuntas airgid ar fáil don chigireacht seo agus is léir uathu seo go gcoinnítear smacht ar chúrsaí airgid. 59513 Bhí na mná ag díoladh a n-earraí agus iad gléasta suas leis na seala agus na n-éadaigh dorcha fada. 59514 Bhí na mná ag gáirí, ag béicíl agus ag gol. 59515 Bhí na mná ag iarraidh tuarastail chuithe agus teorann 10 n-uair leis an lá oibre. 59516 Bhí na mná óga araon gairmiúil agus próifisiúnta sa dóigh a stiúr siad imeachtaí an lae os comhair cuairteoirí agus toscairí óna heagraíochtaí Gaeilge náisiúnta, réigiunda agus aitiúla. 59517 Bhí na mná seo ag baint an-iomarca sásaimh as — díreach faoi mar a chasfá ceirnín an treo mhícheart. 59518 Bhí na mná uilig maol, le slabhra troma timpeall a muinéal, agus iad ag díol seodra agus áilleagáin thraidisiúnta. 59519 Bhí na moltaí seo a leanas agam foilsithe i Mí an Mhárta. 1. Foireann Gaeilge a cheapadh do nuachtán. 59520 Bhí na moltóirí an -tógtha i mbliana leis an dul chun cinn a bhí déanta ag na hiomraitheoirí go léir ag soláthar ‘Seirbhís trí Ghaeilge’. 59521 Bhí na moltóirí an-tógtha le “meon dearfach” na n-iarrthóirí i leith “úsáid chruthaitheach” na Gaeilge ina gcuid gnó. 59522 Bhí na Moltóirí an-tógtha le Scoil Tumadóireachta na Gaillimhe, buaiteoir an chatagóra le níos lua ná fiche fostaithe. 59523 Bhí na moltóirí leo an t-am ar fad agus bhí sórt stréin orthu i gcaitheamh na hoíche agus é le feiscint orthu! 59524 Bhí na moncaithe gránna ag spochadh as na Tings Tings agus ag caitheamh anuas orthu le déanaí is cosúil! 59525 Bhí na mothúcháin ní ba láidre ná ba cheart dóibh a bheith. 59526 Bhí na múinteoirí ag cothú scileanna eagraíochta na scoláirí trí ghnéithe éagsúla de na cúrsaí a bheith coinnithe go córasach i gcóipleabhair difriúla. 59527 Bhí na múinteoirí an-mhaith ar fad. 59528 Bhí na múinteoirí ar fad díograiseach faoi mhúineadh a n-ábhair. 59529 Bhí na múinteoirí ar fad muiníneach i mbun an teagaisc agus rinneadh an obair sin ar bhealach fuinniúil, tarraingteach a rinne iarrachtaí fónta leis an scoláirí a thabhairt isteach in obair an ranga agus dul i ngleic leis an ábhar. 59530 Bhí na muinteoiri chomh tógtha céanna leis na páistí, nuair a landáil na boscaí móra ón O’Neills le léinte, briste gairide agus stocaí nua. 59531 Bhí na múinteoirí díograiseach agus bhí grá acu don teanga is don chultúr. 59532 · Bhí na múinteoirí díograiseach agus fuinniúil i mbun na ranganna agus aithníodh an dea-chaidreamh a bhí idir scoláirí agus múinteoirí. 59533 Bhí na múinteoirí féinmhuiníneach as a gcumas teanga féin agus féinmhuiníneach i mbun bhainistiú an teagaisc. 59534 Bhí na múinteoirí fíor fuinniúil agus díograiseach i mbun na ranganna a breathnaíodh. 59535 Bhí na múinteoirí fuinniúil agus díograiseach i mbun a gcuid oibre sna ranganna a breathnaíodh. 59536 · Bhí na múinteoirí fuinniúil agus díograiseach i mbun a gcuid oibre sna ranganna Gaeilge agus bhí caidreamh an-mhaith le braithint idir scoláirí agus múinteoirí. 59537 Bhí na múinteoirí fuinniúil agus díograiseach i mbun na ranganna a breathnaíodh. 59538 · Bhí na múinteoirí fuinniúil agus díograiseach i mbun na ranganna a breathnaíodh agus bhí cúrsaí araíonachta ar fheabhas. 59539 · Bhí na múinteoirí fuinniúil agus díograiseach i mbun na ranganna go léir a breathnaíodh. 59540 Bhí na múinteoirí gníomhach in imeacht na gceachtanna ar fad ag cur ceisteanna, ag tabhairt aitheantais agus ag cur leis na freagraí, ag breacadh nótaí mínithe breise ar an gclár bán, agus ag cabhrú le ceartfhuaimniú na bhfocal. 59541 Bhí na múinteoirí go hiomlán dearfach faoi na scoláirí. 59542 Bhí na múinteoirí lárnach in obair na gceachtanna a riar agus tugadh deiseanna ar obair neamhspleách ar bhonn teoranta. 59543 Bhí na múinteoirí le moladh as a gcuid iarrachtaí. 59544 Bhí na múinteoirí le moladh as a gcuid iarrachtaí ina leith sin. 59545 Bhí na múinteoirí le moladh as a gcúram le féinmhuinín na scoláirí a chothú chun rannpháirtíochta sa rang Gaeilge go háirithe i gcás na scoláirí sin a léirigh cumas teoranta sa teanga. 59546 Bhí na múinteoirí soiléir sochloiste ina gcuid urlabhra, bhí siad beirt moltach ar iarrachtaí na scoláirí agus rinne siad a ndícheall le freagraí a mhealladh ó na scoláirí. 59547 Bhí na múinteoirí thar a bheith fuinniúil agus díograiseach agus iad i mbun na ranganna Gaeilge. 59548 Bhí na muscéidí, na gunnaí, an púdar agus go háirithe na capaill an-chontúirteach ar fad. 59549 Bhí na néaróga am' chrá agus níorbh annamh an guí agam nach gclisfidís amach is amach orm is go bhfágfaí an chlann - bhíos pósta agus triúr leanbh orm um an dtaca seo - go bhfágfaí gan teach gan dídean sinn. 59550 Bhí na notaí $100 scaipthe go forleathan sa Rúis go idir lár na 1980í agus an bhliain 2000. 59551 Bhí na nótaí ar fad ó na léachtóirí i nGaeilge, ach bhí na téacsleabhair i mBéarla. 59552 Bhí na nuachtáin ag obair faoi shrian amchlár foilsithe ar ndóigh agus nuair atá spriocam i gceist ní féidir bheith cinnte nach rachaidh na pleananna is fearr amú. 59553 Bhí naofacht a baint leis dar leo, seachas a bheith na áras cónaithe ag an Diúic. 59554 Bhí naoi gaisgeach air caisleán Luirg Eadan. 59555 Bhí naoineáin aige ar scoil agus naoineáin aige sa bhaile. 59556 Bhí naoi n-úll dearg óir ar an chraobh áirithe seo agus nuair a chroitheadh é bhí ceol chomh galánta sin le cloisteáil uaithi go ndearna gach éisteoir dearmad ar a fhadhbanna. 59557 Bhí naoi saothar le TG4 roghnaithe do na babhtaí idirnáisiúnta d’Fhéile na bliana seo agus d’éirigh go maith leo. 59558 Bhí Naomh Colmcille, Naomh Fíonán agus Naomh Beaglaoich i mullach Chnoc na Naomh taobh amuigh de Ghort a' Choirce ar a mbealach go Toraigh. 59559 Bhí Naomh Pádraig ina chodladh tráth agus bhí brionglóid aige. 59560 Bhi na ó Mórdha i ndiadh na tudors go hairithe. 59561 Bhí na páipéir nuachta ar fad an-tógtha leis mar a bhí pobal Mheiriceá. 59562 Bhí na páirtithe coimeádacha i réim sna blianta tosaigh den chéad seo nuair a tháinig borradh suntasach faoi líon na mbád neamhúdaraithe, eagraithe ag gáinneálaithe daoine, a tháinig i dtír plódaithe le teifigh ar chúiseanna tearmainn. 59563 Bhí na páistí a bhí ag casadh amhrán ann iontach ar fad. 59564 Bhí na páistí a bhí ag spochadh as ina seasamh ansin agus a ngruaig ina gclibíní ag an bhailc fearthainne. 59565 Bhí na páistí an-tógtha leis an gcráinbheach go háirithe! 59566 Bhí na páistí as an Fhionlainn an-chineálta agus bhí muid ag aireachtáil go raibh fáilte romhainn. 59567 “Bhí na páistí ró-óg chun critic a thabhairt dúinn ach bhí na daoine a bhí ag obair ann ábalta a rá linn tar éis cúpla lá cérbh iad na giotaí as go raibh na páistí ag déanamh aithrise orthu agus iad ag spraoi eatarthu féin. 59568 Bhí na páistí sa campa carabhán béal dorais an tógtha leis an radharc seo, agus ní raibh inneall cearrbhachais le feiceáil. 59569 Bhí na páistí sin a fuair bás gan duine, gan sólás ina gcadhan aonraic le linn dóibh a bheith beo agus ina gcadhan aonraic agus iad ar thairseach an bháis.” 59570 Bhí na Paoraigh ó Cheapach Chuinn ann Is Arthur Russell ón mBántír ann; Bhí na Faoitigh ó Bheanntraí ann Is Roddy Arthur is a Leangóilí ann. 59571 Bhí na pearsan cháiliúla ag snámh i dteannta cúigear sárshnámhóirí eile tríd an oíche chun an cladach a bhaint amach. 59572 Bhí na peileadóirí ag imirt ar an lá céanna i gcluiche de chuid an tsraithchomórtais. 59573 Bhí na Phoenix Coyotes go hainnis i mbliana. 59574 Bhí na pictiúir an-chosúil lena chéile ach amháin gur bhain sé úsáid as dathanna éagsúla i ngach ceann acu. 59575 Bhí na piolóin, 566 acu, le dul trí na ceantair is áille sa chontae. 59576 Bhí na pleananna leagtha amach de réir téarma agus bhain cáilíocht mhaith le tromlach na bpleananna a cuireadh ar fáil. 59577 Bhí na pleananna leagtha amach in aghaidh an téarma agus léirigh siad go raibh an obair á pleanáil sa tslí is go raibh gnéithe éagsúla na gcúrsaí á gcomhtháthú ar bhonn téamach, an litríocht agus an ghramadach san áireamh. 59578 Bhí na pleananna leagtha amach in aghaidh an téarma, rud atá le moladh. 59579 Bhí na póilíní ag maíomh gurbh iad an IRA a chuir i bhfolach ann é, leis an péas a framáil. 59580 Bhí na póilíní an-bheacht i dtaobh rialacha. 59581 Bhi na póilíní ar thóir na ndaoine eile go raibh droch-amhras aca ortha, agus i mí na Feabhra do ghabhadar ceathrar eile. 59582 'Bhí na póilíní drochamhrasach ormsa i ngeall air. 59583 Bhí na póilíní i ngnáthéadach i mbun imscrúdaithe sa chlub mar gheall ar líomhaintí striapachais a bheith déanta faoi, agus níl aon dabht faoi ach gur chlub damhsa théisiúil é an áit a raibh na híospartaigh an oíche sin. 59584 Bhí na póilíní sa tóir ar dhrong an Cheallaigh ar feadh dhá bhliain mar gur mharaigh siad triúr dá gcomrádaithe, Gaeil gach mac máthar acu. 59585 Bhí na polaiteoirí, a ainmníodh sa tuairisc Bhinse Mahon, éillitheach. 59586 Bhí Napolí agus Veasúiv mar chuid den turas mór san 18ú aois, nuair a d’fhill ealaíontóirí chun na hIodáile le foghlaim faoin saol clasaiceach. 59587 Bhí na ranganna ansin ar feadh cúpla bliain. 59588 Bhí na ranganna go maith, ach ní raibh mórán deiseanna do na foghlaimeoirí, taobh amuigh den rang leis an teanga a chleacthadh. 59589 Bhí na ranganna seo bunaithe de ghnáth ar ghrúpaí beaga, nó ar aistarraingt aonair, agus bhí daltaí as an timthriall sóisearach agus an timthriall sinsearach araon iontu. 59590 Bhí na ranganna struchtúrtha go maith le réimse gníomhaíochtaí rud a chinntigh go raibh luas maith leis na ranganna. 59591 Bhí na rannpháirtithe an-díograiseach agus bhain siad an-chraic as an gcúrsa. 59592 Bhí na réalta ag glioscarnaigh sa spéir. 59593 Bhí na réalta ag scairteadh agus abhainn an Dwyfor ag brostú léi go glórach chun an chuain síos. 59594 Bhí na reibiliúnacha agus an comhrialtas ag éileamh le tamall anuas go n-imeodh Gaddafi as an Libia agus ligean do cheannaireacht úr an tír a rialú. 59595 Bhí na reisimintí roinnte ina dtrí chorp máirseála: an Tosach, an Príomhchorp agus an Deireadh sa mhéad dá dtabharfadh faoi aon chuid de go dtiocfadh na coda eile ina chabhair. 59596 Bhí na Rua-Indiaigh ag labhairt a dteanga féin, Cheyanne, Apache nó cibéard. 59597 Bhí na rudaí céanna i gceist sa dá chás: saint, mímhacántacht agus easpa maoirseachta. 59598 Bhí na rudaí seo ar fad i gceist i Livingstone, an chéad cheann scríbe agam sa tír sin i lár na hAfraice a rug greim ar mo chroí agus ar mo shamhlaíocht: an tSaimbia. 59599 Bhí na Rúisigh oibrithe ar ndóigh, ach ar a laghad níor stop siad ag teacht. 59600 Bhí na saighdiúirí seo taobh istigh den Rúis ach chonachthas a n-oibríochtaí mar bhagairt don rialtas eatramach nua i gCív. 59601 Bhí na samplaí a breathnaíodh dea-eagraithe agus éifeachtach den chuid ba mhó. 59602 Bhí na Sasanaigh ag cuidiú leis na hOllainnigh. 59603 Bhí na Sasanaigh ag greadadh is ag scaoileadh an bhaile lena gunnaí mhóra. 59604 Bhí na Sasanaigh ag iarraidh a eiseachadadh ón Spáinn. 59605 Bhí na Sasanaigh ag iarraidh an t-uisce a shalú, dar le mo fhoinse. 59606 Bhí na Sasanaigh ag rá rud amháin leis an IRA. 59607 “Bhí na Sasanaigh an-dian ar na hÉireannaigh. 59608 Bhí na Sasanaigh ar Inis Fhada míshásta leis an gcóras cánach agus ag troid le muintir na cathrach. 59609 Bhí na Sasanaigh i ndiaidh a ndaingean i Muineachán a athlónú. 59610 Bhí nasc againn le Comhaltas ach ní raibh muid inar mbaill. 59611 Bhí na scamaill trína chéile ag an ngaoth agus bhí drochintinn le haithint ar an ngealach. 59612 Bhí nasc ann go suíomh rialtas sa snáth atá i gceist agam. 59613 Bhí na scéalta foghlamtha aici óna muintir féin, ar dhá thaobh an teaghlaigh. 59614 Bhí na scealta go léir an-suimiúil, agus bhí Dhomnall é féin an-chairdiúil, ag lahairt Gaeilge linn agus seisean an-fhoigneach lenár gcuid botúin. 59615 Bhí na scéaltaí i gcónaí i bhfad níb fhaide ná sin. 59616 Bhí na scéalta seo ar fad aige faoi Bhalor. 59617 Bhí na scéimeanna is fearr a breathnaíodh bunaithe ar chuspóirí curaclaim agus d’fhéadfaí an nós seo a leathnú ar fud na scoile. 59618 Bhí na scéimeanna marcála a bhí in úsáid i roinnt de na cóipleabhair ag teacht leis na scéimeanna do na scrúduithe Stáit. 59619 Bhí na scéimeanna oibre don Ghaeilge ag teacht leis an treoir thuas agus ba léir gur caitheadh dua leis na scéimeanna a réiteach. 59620 Bhí na scéimeanna oibre faoi réir ag na siollabais agus bhí cáilíocht na hoibre le moladh. 59621 Bhí nasc i gceacht TÁA an dara bliain idir teoiric a bhaineann le saghsanna siséal a bhíonn ar fáil sa seomra adhmadóireachta agus gníomhaíocht phraiticiúil inar úsáideadh na siséil seo. 59622 Bhí na scileanna insealbhaithe teanga comhtháite go maith i bhformhór na gceachtanna a breathnaíodh. 59623 “Bhí na scoileanna an-spreagtha agus ghlac níos mó ná 500 daltaí páirt sna reamhbhabhtaí – ba mhór an dúshlán a bhí ann do na moltóirí!” a dúirt sí. 59624 Bhí na scoileanna go maith, ar ndóigh, agus, mar a tharla riamh, thuig na múinteoirí tábhacht na teanga. 59625 Bhí na scoláirí ag léamh sleachta faoi leith, ag léamh a n-abairtí féin agus cuireadh ceisteanna orthu ó bhéal. 59626 Bhí na scoláirí ag obair ina n-aonar nó i ngrúpaí beaga. 59627 Bhí na scoláirí ag obair i ngrúpaí ar bhiachlár dá rogha féin a dhearadh dá gcaifé féin. 59628 Bhí na scoláirí á n-ullmhú go maith ar an gcaoi sin do riachtanais na scrúdpháipéar teistiméireachta. 59629 · Bhí na scoláirí ar a gcompord agus gníomhach ina gcuid foghlama i bhformhór na ranganna agus i roinnt cásanna léirigh siad cumas maith sa teanga. 59630 Bhí na scoláirí ar a gcompord ceist a chur faoi chúrsaí gramadaí nó pointí canúna. 59631 Bhí na scoláirí ar a gcompord leis an obair a bhí le déanamh acu agus bhí fonn orthu a bheith rannpháirteach i gcás formhór na ranganna. 59632 Bhí na scoláirí ar a gcompord leis an obair agus d’fhéadfaí obair níos dúshlánaí a thabhairt dóibh i gcásanna áirithe. 59633 Bhí na scoláirí ar a suaimhneas agus iad dírithe ar an obair. 59634 Bhí na scoláirí ar bís chun páirt a ghlacadh sna himeachtaí seo. 59635 Bhí na scoláirí ciúin agus béasach sna ranganna go léir a breathnaíodh. 59636 Bhí na scoláirí cónaithe sa bhaile don bhriseadh lárthéarma. 59637 Bhí na scoláirí deas dea-mhúinte, ach de réir cosúlachta ní chuirtear mórán de luach ar an obair dhian a bhíonn le déanamh ag na mná tí. 59638 Bhí na scoláirí dícheallach ina gcuid oibre agus rannpháirteach sa phróiseas foghlama. 59639 Bhí na scoláirí díocasach agus inspreagtha ina gcuid oibre, agus léirigh siad léibhéil fhónta eolais agus tuisceana sna ceachtanna a breathnaíodh. 59640 Bhí na scoláirí gafa leis an gcur chuige seo agus ba léir uathu an fhoghlaim ag bhí ag dul ar aghaidh ó thaobh scileanna ginchumas agus gabhchumais. 59641 Bhí na scoláirí gafa leis na obair le linn an cheachta agus bhí cothromaíocht chuí á choimeád ag na múinteoirí idir thacaíocht agus dúshlán a chur os comhar na foghlaimeoirí. 59642 Bhí na scoláirí gafa leis na tascanna éagsúla le linn an cheachta agus bhí cothromaíocht chuí ann idir thacaíocht agus dhúshlán. 59643 Bhí na scoláirí gníomhach ina gcuid foghlama agus ar a gcompord leis an obair a bhí le déanamh acu. 59644 Bhí na scoláirí gníomhach ina gcuid foghlama agus bhí dul chun cinn an-mhaith á dhéanamh acu ina gcuid foghlama i bhformhór na ranganna. 59645 Bhí na scoláirí gníomhach ina gcuid foghlama i bhformhór na gcásanna agus ba léir go raibh siad ag baint taitnimh as i roinnt de na cásanna. 59646 Bhí na scoláirí gníomhach sa bhfoghlaim sa cheacht seo i rith an ama agus ba léir go raibh siad an-tógtha leis an téama a bhí idir lámha. 59647 Bhí na scoláirí go léir gafa leis an obair agus freagrach don spreagadh. 59648 Bhí na scoláirí lánábalta na ceisteanna seo a fhreagairt. 59649 Bhí na scoláirí lán sásta labhairt amach lena bhfreagraí agus ceisteanna a chur uaireanta. 59650 Bhí na scoláirí lánsásta páirt a ghlacadh san obair seo – obair a d’fhéadfadh a bheith an-leamh. 59651 Bhí na scoláirí rannpháirteach go hiomlán san obair chomhrá seo agus bhí siad ar bís agus in iomaíocht lena chéile le freagraí a thabhairt. 59652 Bhí na scolairí roinnte i ngrúpaí oibre agus tugadh tascanna dóibh a chabhraigh leo a gcuid foghlama féin agus foghlaim a gcomrádaithe a chomhdhlúthú agus a chothú. 59653 Bhí na scoláirí sásta an Ghaeilge a labhairt agus ghlac siad páirt go toilteanach san idirphlé ranga. 59654 Bhí na scoláirí seo gníomhach agus rannpháirteach in imeachtaí an ranga ón tús. 59655 Bhí na scoláirí seo lán-inniúil ar dhúshlán mar seo agus bhí atmaisféar iontach comhoibritheach idir na múinteoirí agus na scoláirí chun go bhféadfaí e seo a dhéanamh go rialta. 59656 Bhí na scoláirí srianta go maith i dtús báire ach d'fhreagraíodar go hanamúil do cheisteanna agus don ábhar a cuireadh i láthair sa cheacht. 59657 Bhí na scoláirí taithíoch ar an teicneolaíocht agus iad lánghafa sa phróiseas roghnú cursaí agus gairmeacha. 59658 Bhí na scoláirí uile páirteach i ngníomhaíocht na foghlama agus d’éirigh leo ag leibhéil éagsúla de réir a gcumas. 59659 Bhi na scórtha léirsitheoir páirteach inniu in agóid taobh amuigh de mhornacha Quinn Glass i nDoire Loinn i gCo Fear Manaigh. 59660 Bhí na scórtha mílte ann chun fáilte ar ais a chur rompu. 59661 Bhí na scórtha mílte duine ar shráideanna Londan le fáilte a chur rompu agus bhí na scórtha mílte eile bailithe i bpáirceanna sa chathair. 59662 Bhí na scórtha mílte duine i láthair ag imeachtaí a bhain leis na Gradaim ach bhí na ticéidí don mhórócáid bronnta teoranta do roinnt mílte a bhí i láthair ag an Odessy. 59663 Bhí na scórtha mílte páirteach i léirsithe inné agus dar le tacaithe leis an Bhraithreachas Moslamach go mbeidh léirsithe ollmhóra ann Dé hAoine seo chugainn. 59664 Bhí na scórtha mílte páirteach i mórshiúlta na Cásca fud na tíre inniu. 59665 Bhí na scríbhneoirí agus na stiúrthóirí an-fhláithiúil go deo liom maidir le comhairle agus áiseanna. 59666 Bhí na scribhneoirí Angla Éireannacha chomh ciontach leis an “bata -scóir” i ndíothú na teanga i nÉirinn dar liom agus níor cheart an tam de lá a thabhairt dóibh. 59667 Bhí na scriúnna righin ar dtús, ach ar deireadh bhí sé in ann iad a scaoileadh. 59668 Bhí na scrúduithe sin ag cur an iomarca brú ar dhaltaí! 59669 Bhí nasc sinsearach mór idir Tyrone Power, réalta mór Hollywood a rugadh i 1914, agus Co. 59670 Bhí na seacht dteanga aige, agus an Ghaeilge ina measc. 59671 Bhí na seacht dteangacha ar a thoil aige siúd, an Ghaeilge ina measc. 59672 Bhí na sealgairí agus na coin go dian ar a thóir. 59673 Bhí na seanbhoird agus na seanchathaoireacha céanna ann ó thosach. 59674 Bhí na sean choimheadóirí imithe ach bhí na cinn nua díreach mar an chéanna. 59675 Bhí na sean-chuimhneacha ag teacht ina scaoite chuige, agus bhí siad ag corrú an chroidhe ann, mar bhí na gníomharthaí a thug siad ina chionn ag corrú an chroidhe ann roimhe seo. 59676 Bhí na seastáin go léir plódaithe agus an pháirc féin chomh maith. 59677 Bhí na seastáin lán don chluiche idir péire de na foirne sacair is fearr san Eoraip. 59678 Bhí na seomraí bídeach agus bhí mé scriosta ag díol ar shon deochanna agus bia iontu. 59679 Bhí na seomraí ranga féin slachtmhar agus bhí ábhar tarraingteach ar na ballaí i gceann amháin de na seomraí sin a bhain le cúrsaí Gaeilge. 59680 Bhí na seomraí ranga geal agus fáilteach. 59681 Bhí na seomraí ranga maisithe go maith le taispeántais de chuid na scoláirí féin agus bhí fógraí agus póstaeir tharraingteacha i nGaeilge ar na ballaí. 59682 Bhí na seomraí ranga maisithe go tarraingteach le póstaeir agus le cairteanna ildaite. 59683 Bhí na sgoláirí ag dul i lionmhaire, agus do thug an sagart paróisde fé ndéara ná raibh slighe dhóibh ‘sa tseana-sgoil, agus do chuir sé chun sgoil nua do thógaint dos na buachaillibh. 59684 Bhí na Sínigh ag imirt leatrom ar mhuintir Tibet, mar is gnách, agus bhí go leor géirchéimeanna eile a chuireann i gcuimhne dúinn chomh corrach agus chomh luaineach is atá an domhan mór, a bhfuil muid ag maireachtáil ann. 59685 Bhí na siopaí móra sa bhaile. 59686 Bhí na slabhraí ag gliúscarnach athuair i ngleann na bhfuinneog fiarshúileach. 59687 Bhí na sléibhte arda feicthe agam ar deireadh. 59688 Bhí na sléibhte thart orainn ar achan taobh dínn agus bhí abhainn mhór fhuar dhoimhin ar thaobh amháin de thigh mo mhuintire. 59689 Bhí na sliogáin ag foscailt chéanna féin – ach dhoirt mé seo amach le réitigh a fháil de mhórchuid den uisce sáile agus an gaineamh a thagann astu. 59690 Bhí na slisní bagúin róstaithe agam agus an phraiseach min choirce ullamh agus súlach óráiste ar an mbord. 59691 Bhí na sluaite ag doirteadh amach agus an líon céanna daoine ag iarraidh brú isteach ag an am céanna, rud a d’fhág gur dheacair uaireanta bheith cinnte an ag baint na ngeataí amach nó do do shracadh thar n-ais i dtreo na sráide a bhí tú. 59692 Bhí na sluaite ann i 1920 ar ‘Dhomhnach na Fola’ nuair a maraíodh Mícheál Ó hÓgáin, imreoir de chuid Thiobraid Árann, agus dosaen den lucht tacaíochta. 59693 Bhí na sluaite i láthair don Fhéile, bhí Ródaí Raidió na Gaeltachta is meáin eile ann agus bhí togha ama ag aisteoirí is lucht freastail araon. 59694 Bhí na sluiate daoine san áit agus iad ag paidreoireacht go deabhóideach mór-thimpeall an tSéipéil. 59695 Bhí na smaointe ag rith léi mar sin agus í ina suí ar an leaba ar an mbád. 59696 Bhí na smaointe fánacha ag cúrsaíl trína hintinn. 59697 Bhí na sóisialaigh ag iarraidh cuótaí do mhná Moslamacha agus do mhná ó ceastaí íochtaracha a bheith san áireamh. 59698 Bhí na spooks de chuid MI5 go smior ann, bairdéirí is údaráis príosúin, taidhleoirí, polaiteoirí, idirghabhálaithe is lucht mioscaise. 59699 Bhí na sráideanna plódaithe de bharr gurbh é deireadh seachtaine na Bealtaine a bhí ann. 59700 Bhí Nasrúidín ag maíomh as an ngadhar nua a bhí aige. 59701 Bhí na Stáit Aontaithe chun cinn le cúl ach tháinig an tSeapáin chun cinn faoi dhó, go raibh siad ar chomhscór leo. 59702 “Bhí na steipeanna ar an sean-nós a chonaiceamar den chéad scoth. 59703 Bhí na straitéisí seo in úsáid i líon beag ranganna, áfach, agus d’fhéadfaí a n-úsáid a leathnú agus a fhorbairt sna ranganna uile. 59704 Bhí Nastya crom os a cionn. 59705 ‘Bhí na súile á gcur tríthi aige. 59706 Bhí na suíocháin leagtha amach i gcaoi a bhí in oiriúint do ghluaiseacht na múinteoirí agus a thug radharc do na scoláirí ar shuíomh an chláir bháin, agus i gcás amháin éascaíodh ról-imirt trí limistéar suite a ullmhú roimh ré. 59707 Bhí na tabloids ag fógairt scéil faoi bhagairt Al Qaeda ag Corn Ryder ach déarfainn nach mbeidh siad ró-thógtha le Pringle agus Lacoste. 59708 Bhí na taispeántais iad féin an-suimiúil fosta, go mór mór an roinn faoi George Best. 59709 Bhí Natan Sharansky, iar-aire stáit Iosrael, ina cheannaire ar an Institiúid go dtí gur ceapadh é mar chathaoirleach ar an Jewish Agency i 2009. 59710 Bhí na tascanna bunaithe ar obair bheirte i roinnt cásanna agus ar obair ghrúpa i gcás eile. 59711 Bhí na tascanna dea-eagraithe agus dáileadh am cuí ar na scoláirí chun iad a chomhlíonadh. 59712 Bhí na tascanna dea-eagraithe i dtromlach na gcásanna seo. 59713 Bhí na téacsanna aistriúcháin sa chomórtas seo dírithe ar dhlúthpháirtíocht idir glúine, téama na Bliana Eorpaí 2012, agus ina measc bhí tuairiscí ar dhaoine óige ag múineadh dá sinsir conas ríomhairí a úsáid, agus seandaoine ag múineadh staire do leanaí. 59714 Bhí na teangacha ag dul i léig go tapaidh sna scoileanna stáit, ach fós ag seasamh an fhóid sna scoileanna príobháideacha. 59715 Bhí na teangacha á mbrú faoi chois, b’in an méid a bhí ag tarlú, agus ní raibh ómós ar bith ann dóibh. 59716 Bhí na teangacha uilig ina gcuidiú mór agus an Ghaeilge á foghlaim agam, agus mé ag cur na Gaeilge i gcomparáid leofa. 59717 Bhí na teorainneacha caiteachais laghdaithe i 2011. 59718 Bhí nathanna cainte úsáideacha, póstaeir ar dhánta, ar scéalta próis agus ar na carachtair as an dráma ‘An Triail’ le Mairéad Ní Ghráda. 59719 Bhí na tiománaithe cinnte go leigfí dóbhtha sgíthiste fada a dhéanamh 'san áit a rabh siad. 59720 Bhí na tiúineanna ag teacht i ndiaidh a chéile anois gan mórán stró. 59721 Bhí na toipicí agus na hábhair cheachta, chomh maith leis na hacmhainní a gheintear le húsáid le linn ceachtanna, nasctha go hiomlán leis an siollabas ábhartha. 59722 Bhí na tonnta ag glioscarnaigh is ag splancarnaigh le solas lonnrach na gréine, agus na faoileáin cheanndubha ar foluain anseo is ansiúd os cionn an locha. 59723 Bhí na Tóraithe acu ar thaobh amháin agus Páirtí an Lucht Oibre faoi Blair, mar shampla, a bhí ag feidhmiú polasaithe na heite deise. 59724 Bhí na torthaí ab fhearr le feiceáil sna ceachtanna sin mar ar ghlac na scoláirí páirt ghníomhach in imeachtaí an cheachta agus leis an múinteoir. 59725 Bhí na torthaí iontach cosúil leis na cinn a bhí i gceist i gcás chréamadh Findhorn. 59726 Bhí na tráchtairí ar aon fhocal faoi, agus má bhí go leor eile a bhí le rá acusan faoin ócáid diúltach agus doicheallach, bhí an méid sin i gceart acu. 59727 Bhí na tréithe a luaitear fós leis le feiceáil agus é óg. 59728 Bhí na tréithe sin fós le tabhairt faoi deara inti nuair a bhuail mé léi in Óstán Kingsley ar an mBóthar Díreach i gCorcaigh le gairid. 59729 Bhí na‘trioblóidí’ ag dul in olcas: má bhí na Sé Chontae ina gcíor thuathailin 1971, bhí ainriail á bagairt in 1972. 59730 Bhí na tuairimí a léiríodh ag teacht cuid mhaith le tuairimí go leor dár staraithe féin, agus le tuairimí a léiríonn ár dtráchtairí ar na meáin chumarsáide go rialta. 59731 Bhí na tuathánaigh beagáinín níos fearr as ná na seirfigh. 59732 Bhí na tuir agus fíneamhna ag cur cultacha glasa úra ortha féin. 59733 Bhí na tuismitheoirí agus na gasúir eile ar fada ag rá go raibh mé iontach! 59734 Bhí na tuismitheoirí i gcónaí ag iarraidh ar a bpáistí bheith go maith ar an scoil agus ag iarraidh orthu díriú ar an oideachas mar ní raibh sé acusan. 59735 Bhí na tuismitheoirí mí shásta le seo uilig nó dar leo go raibh sé ag cur i gcoinne na ngeallúintí comhurraim atá luaite i gComhaontú Aoine an Chéasta. 59736 Bhí na víris ríomhaireachta a bhí sa timpeall níos forleithne ná riamh, agus fuair siad i bhfad níos mó poiblíochta dá bharr. 59737 Bhí na vótóirí ag iarraidh go dtiocfadh athrú ar chúrsaí agus thug siad droim láimhe don chomhrialtas de chuid na ndaonlathaithe sóisialta agus na liobrálach a bhí ag rith na tíre le hocht mbliana anuas. 59738 Bhí 'n chéad fhear, bhí sé trí bliadhna faoi'n tom sul a dtáinig duilleog air, agus bhí 'n dara fear, bhí sé ceithre bliadhna faoi'n tom sula (dtáinig) duilleabhar air. 59739 Bhí 'n cupán a' slapáil ó thaobh go taobh ionns a' tobán. 59740 Bhí neacha go leor ann anois, de réir dealraimh. 59741 Bhí Neachtan chomh tógtha sin go ndearna sé neamhaird den gheasa a bhí orthu agus snámh sé i dtír. 59742 Bhí neamhspleáchas follasach an Ombudsman ar cheann de na cúinsí a chuidigh le muinín phoiblí san PSNI a fhorbairt. 59743 Bhí neart ábhar ar na fallaí a bhain leis an TÁA agus an SF, idir obair na scoláirí agus ábhar foghlama a bhí forbartha ag an múinteoir. 59744 Bhí neart aeir úir taobh amuigh, agus dhéanainn siúlóid bheag ag am lóin, sos nár mhair, arís, ach leathuair. 59745 Bhí neart ag tarlú go polaitiúil i nDoire agus sna Sé Chontae ag an am sin. 59746 Bhí neart ama fágtha. 59747 Bhí neart ball sásta a bheith ag obair in aisce don pháirtí lá toghcháin: seasamh taobh amuigh de na hionaid vótála, daoine a thiomáint ag na hionaid vótála, cuntas a choinneáil ar cé bhí ag vótáil agus ar cérbh iad an dream nár bac le vóta a chaitheamh. 59748 Bhí neart ban ag cur ceiste ar na gnáis shóisialta a bhí ann ag an am. 59749 Bhí neart brú agus tarraingt agus sracadh ar siúl, duine ar dhuine, le linn na himeartha agus nuair a tharla na scliúchais ní raibh ann ach tuilleadh den chéapar céanna agus na himreoirí *en masse *páirteach. 59750 “Bhí neart cabhrach le fáil againn ónár léiritheoir iontach John Reynolds agus bhí baint aigesean freisin leis an bhfuaim atá againn a chruthú.” 59751 Bhí neart ceoltóirí Feirsteacha ag múineadh agus ag glacadh páirte sa Scoil Ceoil agus cuid acu rann-pháirteach i bhFéile Touhey, píobaire a bhain clú idirnáisiúnta amach. 59752 Bhí neart cliú caillte ag Shell agus Statoil mar gheall ar an bpoiblíocht a ghabh leis an scéal seo. 59753 Bhí neart cluichí le himirt ag na foirne thar an dá lá agus bhí na peileadóirí uilig, idir bhuachaillí agus chailíní, an-chumasach! 59754 Bhí neart daoine óga ann agus cuid mhaith acu gléasta suas. 59755 Bhí neart deacrachtaí againn. 59756 Bhí neart den tuairim gurbh fhéidearthacht é go gcuirfí brú ar Ahern éirí as a phost. 59757 Bhí neart ealaíontóirí, scríbhneoirí agus filí sa cheantar a thug inspioráid agus spreagadh dá chéile,” a dúirt Derek liom. 59758 Bhí neart fianaise ar fáil in imeacht na cigireachta go mbeadh idir mhúinteoirí agus scoláirí Our Lady’s College láninniúil don dúshlán a bhainfidh leis na hathruithe ar riar na marcanna i dtreo labhairt na Gaeilge sna scrúduithe teistiméireachta. 59759 Bhí neart fianaise le fáil as cumas na múinteoirí sa teagasc mar a breathnaíodh sna ranganna agus as inniúlacht na múinteoirí féin sa Ghaeilge nár ghá a bheith éadóchasach faoin nGaeilge sa scoil. 59760 Bhí neart figiúirí éagsúla scaoilte chuig na meáin i dtaobh an toghcháin seo. 59761 Bhí neart flosctha faoin scannán agus bhíothas ag moladh stíl bhreá nádúrtha na n-aisteoirí Irglova agus Hansard. 59762 Bhí neart fuinnimh ag Keira Knightley agus is aisteoir den scoth í. Bhí mé i gcomhluadar Ray Winston i gclub oíche i mBré agus is fear an-deas é agus tá sé fíornádúrtha go deo.” 59763 Bhí neart Gaeilgeoirí gaelacha i measc an dream a tháinig i gcumhacht agus rinneadh iarracht polasaithe dearfacha a chur i bhfeidhm ar son na Gaeilge. 59764 Bhí neart gearán, freisin, faoi mhúinteoirí nach raibh sách oilte an Ghaeilge a mhúineadh agus cuid acu gan cumas labhartha fiú! 59765 Bhí neart gramadaí ag na teangeolaithe agus bhí mé i gcruachás mar sin. 59766 Bhí neart imeachtaí ag dul fud na cathrach inniu, go leor leor seisiúin ceoil san áireamh, agus bhí ceolchoirm ag Buíon Ceilí Cill Fenora san RDS. 59767 Bhí neart imeachtaí ceoil agus ceolchoirmeacha ar siúl ar an Gig Rig, sa Dome agus ins na hionaid éagsúla tríd an bhaile. 59768 Bhí neart imeachtaí eile ann chomh maith agus níl anseo ach blaiseadh beag. 59769 Bhí neart imeachtaí tarraingteacha ar siúl i mbliana - idir cheol, chraic, rince, amhránaíocht agus iomáint - gan trácht ar Aifreann Gaeilge agus comórtais thráth na gceist! 59770 Bhí neart le foghlaim ón dream a tháinig ar ais. 59771 Bhí neart le léamh inti agus is ansin a fuair mé an-chuid eolais faoi a bhí ag tarlúint sa saol Gholach thart timpeall na tíre. 59772 Bhí neart oibre ar fáil. 59773 Bhí neart plé ann fá cad é atá i ndán don phráta in Éirinn agus is cosúil go bhfuil siad ag déanamh a ndícheall athbheochán na bprátaí éagsúla a thoiseacht. 59774 Bhí neart plé ar siúl ar na hábhair seo i meáin chraolta na Gaeilge, cinnte, ach ba bheag a scríobhadh. 59775 Bhí neart polaitíochta, díospóireachta, stair, polásaíthe dhá phlé (gan trácht ar an gcraic) ann agus is iomaí cúis agus saincheist tráthúil a bhí faoi chaibidil le linn an dá lá. 59776 Bhí neart rabhaidh ag Meiriceá go raibh fuath ag go leor Moslamach agus Arabach dóibh. 59777 Bhí neart rothaithe de chuid na hÉireann ag caitheamh léinte bándearga agus iad ag rothaíocht chun aird a thabhairt ar an Giro. 59778 Bhí neart samplaí eile den saghas rud a bhfuilim ag trácht air le feiceáil le linn an chúpla lá a chaith mé in iarthar Thír Eoghain. 59779 Bhí neart seansanna ag foireann an Spidéil an cluiche a bhuachan, go háirithe nuair a bhí cóir na gaoithe leo sa dara leath, ach níor thapaigh siad a ndeis agus d’imigh a gcuid maidí le sruth sa deireadh faraor. 59780 Bhí neart spáis sna luscaí faoin fhoirgneamh le rudaí a stóráil - tá taispeántais mar gheall ar an phálás iontu anois. 59781 Bhí neart talamh cothrom feirmeoireachta le feiceáil, agus na Beanna Boirche ag éirí sa chúlra. 59782 Bhí neart toighthe agus talmhanta aige. 59783 Bhí neart údair aige lena bheith in aghaidh chrochadh agus bású Stáit i gcoitinne. 59784 Bhí Neeson thar barr arís ina ról féin agus ní raibh Grace ródhona ach oiread. 59785 Bhí Neidín go hálainn mar bhaile, greamaithe idir loch agus sliabh. 59786 Bhí Neilí an ábalta freisin agus rud eile, ní raibh aon taithí ag mo thuismitheoirí ar thaisteal aon áit lasmuigh de Dhaingean. 59787 Bhí Neillí ag cur caoi ar ghruaig Eibhlín. 59788 Bhí Néillí na mbrístí am amháin agus bhí sé air lóiste aige Séamus Ó Ceallaigh. 59789 Bhí Neil Mac Aodha Dhún na nGall, Marc Ó Sé Chiarraí, Joe Canning na Gaillimhe agus Ciarán Kilkenny Bhaile Átha Cliath le cloisteáil agus le feiceáil i mbun na hoibre. 59790 Bhí Nellie ag teacht abhaile ó Aifreann a deich agus rug sí ar Spot Lawlor ina gairdín tosaigh agus cnámh á chur aige faoin gcrann pribhéide, cnámh lorga caorach.’ 59791 ‘Bhí Nellie Breen amuigh sa phrochóigín de ghairdín atá aici chun tosaigh. 59792 Bhí ‘neoin bheag agus deireadh lae’ ann nuair a shroicheamar Acaill – agus gan focal curtha againn ar loistín na hoíche. 59793 Bhí Neruda, an file is aitheanta ó Mheiriceá Laidineach ag an am agus Cumannach go smior a sheas i gcoinne an junta, bhí sé tinn ach dar le roinnt dá lucht aitheantais nach raibh an ailse a bhí air chomh dona sin is go bhfaighfeadh sé bás. 59794 Bhí 'Newmarket Celtic FC' i gcóir na leaids nach raibh ábalta an fhuinseoig a luascadh agus a raibh 'fancy Dan' buaitisí acu agus bhí an rith i gcóir na mbómán agus na leamhán a raibh eagla orthu roimh an fhuinseoig. 59795 Bhí Niall Ó Donnghaile ag seasamh do Shinn Féin i gceantar Pottinger in oirthear na cathrach. 59796 Bhí Niall Ó Donnghaile ina Ard Mhéara dhá bhliain ó shin. 59797 Bhí Niall Phádruig Duibh ag imtheacht go Meiriceá. 59798 Bhí Niamh agus Cathal ag caoineadh. 59799 Bhí ní ba mhó ná Gaeilge aici. 59800 Bhí Nicolas Roche (AG2R La Mondiale) sa fiche tríú háit anuraidh nuair a chríochnaigh an Tour ar na Champs Elysées. 59801 Bhí nighean gréasuidhe bróg ins an leabhar liom. 59802 Bhí nighean Peadair le pósadh lá thar na mhárach. 59803 Bhí Nig lán comh carthannach, cé nár thaisbeáin sé sin comh mór léithe-se. 59804 Bhí Nikki sna tríochaidí sular chuir sí suim sa Ghaeilge ar dtús. 59805 Bhí nimh aisteach le brath orthu faoin am sin mar lucht taithithe BEO, an paca diabhal seo ina measc is dóigh. 59806 Bhí nimh ar leith ag na húdaráis sa Bhreatain dó ní amháin mar gheall ar a ról sa róbáil – ról tanáisteach – ach cionn is gur éalaigh sé amach as príosún Wandsworth agus d’fhág faoi aiféaltas iad. 59807 Bhí nimh 'na cuid uisce a mharódh an duine nó an beithíoch d'óladh é dtí gur bheannaigh Naomh Mo Chuda í ar a chur chun lonnaithe ar a bruach do. 59808 Bhí nimhneacht thar an ngnáth ag roinnt le cuid mhaith de. 59809 Bhí nimh san fheoil idir an bheirt agus lucht a dtacaíochta go fiú le linn an fheachtais toghcháin le déanaí ach is léir go bhfuil fonn ar an Phríomh Aire nua, Julia Gillard, na scoilteanna i bPáirtí an Lucht Oibre a leigheas. 59810 Bhí nimh sna súile aige don sagart. 59811 Bhí níos mó clú ar Frida Kahlo le linn a saoil mar bhean chéile andúchasach Diego Rivera ná mar ealaíontóir ina cáilíocht féin. 59812 Bhí níos mó de fir ann, ní de mhná. 59813 Bhí níos mó den mblustar agus den bhféintábhacht le sonrú ar an dream seo, le feiscint ina ngimp agus ina gcur chuige, agus le cloisint sa sórt cainte a tháinig uathu, ná mar a gheobhfá i ranga an fhreasúra inmhéanaigh sna trinsí rompu amach. 59814 Bhí níos mó díospóireachta ann sna meáin maidir le todhchaí agus staid na Gaeilge. 59815 Bhí níos mó faitíos ar an lucht cumhachta roimh pobail dhímhaoinithe ag seasamh suas dóibh féin seachas ar an scrios agus ar an anró a ghabh le fadhb na ndrugaí. 59816 Bhí níos mó Gaeilge le clos ansin thart ar an séipéal ná mar a chuala mé sna bailte eile - ach gan amhras níor fhreastal mé ar Aifrinn ach ansin. 59817 Bhí níos mó gortaithe ar ndóigh. 59818 Bhí níos mó imní ar na daltaí Béarla a labhairt ar seó beo mar seo ná Gaeilge. 59819 Bhí níos mó íobartaigh i gCumbria ná in Aurora, más buan mo chuimhne. 59820 Bhí níos mó leapacha sna hospidéil i 1989 ná mar atá iontu inniu in ainneoin méadú substaintiúil a bheith tagtha ar an daonra. 59821 Bhí níos mó ná 200,000 duine ar fad páirteach sa staidéar seo ar feadh 7-10 mbliana ar an meán. 59822 Bhí níos mó ná 4,000 ar an mhórshiúl. 59823 Bhí níos mó ná 82,000 ann agus bhí mise os a gcionn ar fad i gceann des na staideanna is mó agus is fearr san Eoraip. 59824 Bhí níos mó ná 8,500 iarracht ar fhéinmharú ann anuraidh agus ba mhná óga céatadán mór acu sin, cé go n-éiríonn le níos mó fear an gníomh a chur i gcrích. 59825 Bhí níos mó ná an drochaimsir mar ábhar comhrá ag muintir na hÉireann le linn na míosa atá díreach thart. 59826 Bhí níos mó ná beirt ann. 59827 Bhí níos mó ná céad bliain caite ó Chath na Bóinne is ó Chath Eachdroime. 59828 Bhí níos mó ná cinsireacht ar na hÓglaigh in RTÉ, bhí an-chuid cinsireachta ar chláir a bhain le gnéas i gcónaí. 59829 Bhí níos mó ná cinsireacht ar na hÓglaigh in RTÉ, bhí an-chuid cinsireachta ar chláir a bhain le gnéas i gcónaí.” 59830 Bhí níos mó ná dhá scór cloigne i láthair agus tabharfaidh na grianghraif spléachadh éigin daoibh ar atmaisféar na hócáide. 59831 Bhí níos mo ná milliún duine dífhostaithe ag an am agus gheall Margaret Thatcher go gcuirfeadh a rialtas an geilleagar ina cheart. 59832 Bhí níos mó regulation ann. 59833 Bhí níos mó regulation > ann. 59834 “Bhí níos mó suime agam sa pheil nuair a bhí mé an aois sin,” a deir sé, agus mar gheall air sin rinne sé neamart san fhidil. 59835 Bhí níos mó suime aige seo i mBlockbusters agus Dairy Queen ná a bheith ag siúl agus rud éigin a dhéanamh dó fhéin! 59836 Bhí / Ní raibh Cum ceisteanna oiriúnacha do gach freagra thíos: (i) Thaitin. 59837 Bhínn ag amharc ar an lán mhara a bhí ag lapadán ar na carraigeacha sa chladach.” 59838 Bhínn, ag an am sin, ag díol Ceirníní Cladaigh agus nuair a leag Páidí na súile sin ar na léamhanna filíochta ag Austin Clarke, John Montague agus a leithéidí cheannaigh go pras iad. 59839 Bhínn ag bualadh le daoine ó chuile aicme agus chomh luath agus a chloisidís gur oibrigh mé le Gael Linn, bhíodh an-mheas acu orm. 59840 Bhínn ag buscáil le cairde, ag éisteacht le Clannad, Thom Moore agus Midnight Well, agus Sonny Condell, ag caitheamh an lae in O’Donoghue’s nuair a bhí mé in ainm is a bheith ag staidéar. 59841 Bhínn ag caoineadh go minic agus bhí sé tuirsiúil ó thaobh mothúcháin de ach thaitin sé go mór liom.” 59842 Bhínn ag déanamh iontais de dhaoine i nDoire a mbíodh aithne agam orthu mar náisiúntóirí bunreachtúla ach a bhí éirithe radaiceach. 59843 Bhínn ag éisteacht is ag caint leo agus iadsan i mo cheartú. 59844 Bhínn ag imirt peile agus camógaíochta le cumann Feargal Óg ag an am ar thosaigh mé ag dornálaíocht is le cumann Naoimh Fergal. 59845 "Bhínn ag íoc idir €30-€40 ar dhíosal in aghaidh na seachtaine mar níl le fáil ar an oileán ach díosal. 59846 Bhinn ag leanúint foireann; ‘Na Dubs’, ach anois is cuid den fhoireann mé – an fhoireann bhainistíochta atá i gceist agam. 59847 Bhínn ag obair ag an deireadh seachtaine ach d’éirigh mé as sin. 59848 'Bhínn ag obair i leabharlann.' 59849 Bhínn ag plé leis an Ghaeilge ón uair a mhúsclaínn ar maidin go dtéinn a luí san oíche. 59850 Bhínn ag rá liom féin, ‘Ní bheidh tú in ann Ph. 59851 Bhínn ag seimint sna pubanna is sna hallaí. 59852 Bhínn ag siúl timpeall chlós na feirme. 59853 Bhínn ag staidéir Laidine agus na Ghréige ar scoil (i Sasana, áit ina bhfuaireas mo chuid oideachais ó bhunscoil go PhD) agus is féidir liom cúpla rud a rá as na teangacha sin fós. 59854 Bhínn ag tabhairt rudaí beaga faoi deara agus bhínn á lua sin le Breandán Breathnach. 59855 Bhínn an-ghníomhach istoíche, ag dul amach go dtí an amharclann, mar shampla.” 59856 Bhínn an-ghnóthach an dá bhliain sin ag imeacht amach le dorchadas na maidine is ag pilleadh mall istoíche agus measaim gur chuidigh an áit liom ar a lán bealaí. 59857 Bhínn chomh neirbhíseach sin ar dtúis. 59858 Bhínn fhéin a' magadh air agus deirinn leis, "Dheamhan deor a d'fhágfadh í." "D'fhágfadh," a deireadh sé, "gheobhadh sí bás roimhe chionn míosa." 59859 Bhínn gléasta le aghaidh agallamh foirmeálta agus mé ag cur isteach ar chlár siamsaíochta. 59860 Bhinn go hiomlán faoi dhraíocht ag an bpléascadh nótaí agus ba mhinic mé faoi gheasa ag seinm Dhónail Uí Laighin agus é mar a bheadh nathair nimhe ann ag bualadh a bhodhráin. 59861 Bhínn ina theannta sin ag cuidiú leis na cláracha sa choláiste tráchtála teanga ina raibh mé i mo chónaí. 59862 “Bhínn in éadan sceanairte den chineál seo,” a deir Mooers, ar éirigh léi meáchan a chailleadh le Weight Watchers roinnt blianta ó shin, ach a chuir suas arís é tar éis tamaill. 59863 Bhínnse ag spraoi sna garrantaí. 59864 Bhínnse ag stracadh leis i ndáiríre. 59865 Bhí Nóra agus John i ndiaidh na seilfeanna a bhaint amach as an chófra cótaí taobh leis an doras. 59866 Bhí Nóra ina cónaí i dteach mór salach ar shráid suarach i lár na cathrach. 59867 Bhí Nórita Ní Chartúir ana dhian ar Seachtain ina léirmheas an tseachtain seo, agus í ag caoineadh an easpa téigir a raibh san fhoilseachán. 59868 Bhí nós aici gan creafóg a iompar ar a cosa Ó áit go háit. 59869 Bhí nósanna áirithe ag dul leis agus rudaí áirithe le rá freisin. 59870 Bhí nósanna imeachta agus rialacha sláinte agus sábháilteachta ar taispeáint go soiléir sna seomraí speisialta. 59871 Bhí nós ann a mhair i gCúige Mumhain go dtí na tríochaidí darbh ainm `Domhnach na Cailce'. 59872 Bhí nós ann in Alban tamaill ó shin ina mbíodh duine amháin ag caitheamh craiceann bhó ar a dhroim. 59873 Bhí nós eile a chleacht ceoltóirí go háirithe ná gur thug siad gléas ceoil éigin ar an leanbh chomh luath agus a tháinig sé ar an tsaol. 59874 Bhí nós eile speisialta a cheacht ár sinsear ná gur ghnách le lánúin luí ar dolmain. 59875 Bhí nósmhaireachta maithe forbartha ag na múinteoirí chun feasacht na scoláirí ar an ngramadach a ardú agus chun scafall a thabhairt dóibh is iad i mbun scéal a chumadh. 59876 Bhí nós saoithiúil eile a chleacht mná óga fadó, ach bheadh orthu a bheith lonnaithe i bpáirc lán de chabáistí. 59877 Bhí nós sna Gaeltachtaí laga Béarla a úsáid, sna bunranganna go háirithe, díreach ar an mbonn nach raibh Gaeilge ag na páistí ag teacht chun na scoile dóibh. 59878 Bhí nótaí breachta síos ag na mic léinn ar na príomhphointí agus chuidigh an cleachtas seo leis na mic léinn eolas a thabhairt chun cuimhne agus daingniú a dhéanamh ar an ábhar. 59879 Bhí nótaí ceachta ar fáil do cheachtanna na meastóireachta. 59880 Bhí nótaí moltacha agus marcanna nó gráid le léamh ar obair scríofa na scoláirí. 59881 Bhí nótaí moltacha, gráid nó marcanna le léamh ar an obair. 59882 Bhí nótaí moltacha, gráid nó marcanna le léamh ar an obair sna cásanna ar fad agus tá sé seo le moladh. 59883 Bhí nótaí moltacha le léamh ar an obair agus i gcás roinnt bheag de na ranganna tugadh treoir do na scoláirí. 59884 Bhí nótaí moltacha le léamh ar an obair scríofa. 59885 Bhí nótaí moltacha le léamh sna cóipleabhair i gcásanna airithe rud a thugann spreagadh do na scoláirí. 59886 Bhí nótaí moltach le léamh ar an obair in áiteanna. 59887 Bhí nótaí molta, marcanna, agus i gcásanna áirithe treoir chun feabhais le léamh sna cóipleabhair. 59888 Bhí nótaí molta ó na múinteoirí le léamh ar an obair i roinnt cásanna. 59889 Bhí nótaí pearsanta agus grád le fáil ann uaireanta agus téann an dea-chleachtas seo i bhfeidhm go mór ar na scoláirí agus léiríonn sé an suim phearsanta atá ag na múinteoirí i ndul chun cinn na scoláirí. 59890 Bhí 'n rí seo ag gabháil ó thuinn go tuinn leis an bharaille go dtige lá amháin, stad sé do léimnigh. 59891 Bhí Nua, an caitín beag, ar bharr an couch ag iarraidh breith ar nead damhain alla. 59892 Bhí nuacht ag baint leis an dá rud sin agus ábhar mórtais faoi leith ag dhá ord rialta dá mbarr. 59893 Bhí nuacht agus fuinneamh ag baint leis an bpáirtí nua poblachtach. 59894 Bhí nuachtáin Murdoch i mbun feachtais in aghaidh Pháirtí an Lucht Oibre le roinnt blianta anuas ach d’éirigh siad fíochmhar, fiú caolghlórach, a luaithe is a cuireadh tús oifigiúil leis an bhfeachtas toghchánaíochta go hoifigiúil ar 4 Lúnasa. 59895 Bhí nuachtáin na hÉireann ar fáil ar fud an domhain ag an tráth sin – bhí córas díolacháin an-éifeachtach acu! 59896 Bhí nuachtán fágtha amach don scaifte ocrach is thug mé an `Sunday Times' le breathnú air is mé ag fanacht ar mo chuid. 59897 Bhí nua gach bia agus sean gach dí ann agus ar ndóigh cairdeas den scoth. 59898 Bhí Nuala ag déanamh béile agus bhí an teaghlach uilig cruinn thart ar thábla an dinnéara. 59899 Bhí Nuala anonn agus anall idir an chisteanach agus an seomra bí. 59900 Bhí Nuala Ní Dhomhnaill agus Rody Gorman mar mholtóirí ar an gcomórtas. 59901 Bhí NUMEC ag fáil go leor úráiniam agus plútóiniam ard-saibhrithe gan mhoill ar chonradh leis an rialtas le haghaidh athphróiseáil eithneach. 59902 Bhí obair ag baint leis an Spáinnis, ach thaitin sé liom mar a gcéanna. 59903 Bhí obair aige teacht ar fhoireann píob ach, sa deireadh, rinne Frank McFadden ó Bhóthar Chluanaí i mBéal Feirste foireann dó. 59904 Bhí obair an cheachta seo go maith. 59905 Bhí obair an mhúinteora go mór le moladh. 59906 Bhí obair ar fónamh ar siúl sna ranganna a breathnaíodh mar réiteach do scrúduithe scríofa, don chuid ba mhó. 59907 Bhí obair bhaile á tabhairt ar bhonn leanúnaigh agus uaireanta bhí an taifead déanta i nGaeilge. 59908 Bhí obair bhaile ina cuid dhílis de na ranganna ar fad a breathnaíodh. 59909 Bhí obair chrua i gceist le haird an tslua a tharraingt orm féin agus ar mo chuid ceoil seachas ar a ceolsa. 59910 Bhí obair chuí ar siúl le rang Ardteistiméireachta mar a raibh freagra ar cheist ar an gcúrsa litríochta próis á fhorbairt. 59911 Bhí obair chuí le léamh sna cóipleabhair a breathnaíodh sna ranganna éagsúla agus bhí aitheantas le léamh ar iarrachtaí na scoláirí. 59912 Bhí obair chuí le léamh sna cóipleabhair seo mar aon le haitheantas an mhúinteora ar an obair. 59913 Bhí obair chuimsitheach i gceist i ngach cás agus bhí cáilíocht na hoibre seo go maith. 59914 Bhí obair chuimsitheach le léamh sa chuid ba mhó de na cóipleabhair a breathnaíodh. 59915 Bhí obair chuimsitheach sna cóipleabhair sin. 59916 Bhí obair déanta d’ardchaighdeán, ar théamaí éagsúla a bhain le gnáthshaol na scoláirí. 59917 Bhí obair de dhíobháil orm agus bhí post fógartha sa roinn ina bhfuil mé anois. 59918 “Bhí obair de dhíth agus chuaigh daoine amach chun an obair sin a dhéanamh. 59919 “Bhí obair de dhíth agus chuaigh na daoine amach agus rinne siad an obair. 59920 Bhí obair den sórt seo déanta i roinnt cóipleabhair cheana féin agus moltar an foclóir seo a chur ar chairt ar bhallaí na seomraí ranga. 59921 Bhí obair ealaíne agus ábhar eile i nGaeilge le feiceáil timpeall na scoile ag léiriú stádais na teanga sa scoil. 59922 "Bhí obair éigin i gceist le Nomos ach nuair a d’fhagas an grúpa bhí sé mhí nach raibh aon phingin ag teacht isteach. 59923 Bhí obair ghrúpa ina chuid dhílis de na ranganna a breathnaíodh sa chéad bhliain. 59924 Bhí obair le déanamh againn beirt. 59925 Bhí obair le déanamh ag Cúon: domhan úr nua a chruthú, domhan a bheadh go maith don uile dhúil bheo a bhíodh lastall de na réalta. 59926 Bhí obair mhór ann don choiste comhairleach díograiseach a d’oibrigh beagnach dhá bhliain chun an t-ábhar a chur le chéile. 59927 Bhí obair mhór déanta agGlór na nGael, faoi cheannas Nóirín Uí Chléirigh, sa chórasnaíscolaíochta thar na blianta agus ba throm an buille é na naoi bpostdéag a bhí acu a chailleadh. 59928 Bhí obair na bpáistí comhtháite mar is cuí le gnéithe eile den churaclam agus curtha ar taispeáint ar bhonn taitneamhach i ngarthimpeallacht na bpáistí sa seomra ranga. 59929 Bhí obair na gceachtanna tomhaiste go maith roimh ré ag na múinteoirí agus cuireadh obair mhór i gcrích taobh istigh den am a bhí ar fáil. 59930 · Bhí obair na gcóipleabhar a breathnaíodh néata slachtmhar agus bhí aitheantas an mhúinteora le léamh ar an obair sin. 59931 Bhí obair na scoláirí a breathnaíodh ag teacht leis an obair ranga agus na siollabais éagsúla. 59932 Bhí obair na scoláirí á ceartú go rialta i dtromlach na gcásanna. 59933 Bhí obair na scolairí á cheartú go rialta i gcásanna áirithe. 59934 Bhí obair na scoláirí á cheartú go rialta le dearbhú chomh maith le treoir chun foghlama iontu. 59935 Bhí obair na scoláirí á cheartú go rialta sna cóipleabhair go léir. 59936 · Bhí obair na scoláirí sna cóipleabhair ar ardchaighdeán. 59937 Bhí obair na síochána ar bun i bhfad roimh aimsir Blair, ach níl aon amhras ann ach gur oibrigh sé go dian ar chur i gcrích na síochána. 59938 Bhí obair phraiticiúil na scoláirí a breathnaíodh eagraithe agus stiúrtha go maith. 59939 Bhí obair sa bhaile mór anois, an t-aos óg ag tabhairt a n-aghaidhe ar an monarcha. 59940 Bhí obair thagartha, mar a bhain le pointí gramadaí, ar taispeáint leis. 59941 Bhí obair thaighde le déanamh ag scoláirí ag cur ceisteanna ar a chéile faoina gcuid caitheamh aimsire. 59942 Bhí obair theagaisc, aistriúcháin agus chomhairleoireachta ar siúl aige, agus é ag múineadh na Gaeilge istigh san ardoifig i rith an lae. 59943 Bhí obair thionscnaimh déanta ag scoláirí na hidirbhliana ar taispeáint i ranganna áirithe. 59944 Bhí Ó Cadháin ag an am ag iarraidh Gluaiseacht neamhspleách teanga a spreagadh a bheadh saor ón pholaitíocht pháirtí a bhí ag tachtú Gluaiseacht na Gaeilge ag an am dar leis. 59945 Bhí Ó Cadhain ar Choiste Ceannais an IRA sna tríochaidí. 59946 Bhí Ó Cadhain den bharúil nach i bhfad beo a bheadh an Ghaeltacht féin mura raibh cuma ar an teanga go raibh sí ag dul aneadú sa chuid eile den tír. 59947 Bhí ócáid ar siúl i nGaillimh inné ag Fianna Fail inár cuireadh na hiarrthóirí a bheas ag seasamh sa toghán áitiúil i mí Bealtaine i láthair na meán. 59948 Bhí ócáid fáiltithe eagraithe ag foireann an Acadaimh ar an gCeathrú Rua Dé Céadaoin seo caite, an 6 Meán Fómhair chun fáilte a chur roimh na mic léinn ar fad. 59949 Bhí ócáid fhíorthaitneamhach ag Cois Life san Eaglais Úintéireach, Faiche Stiabhna, BÁC 2, Dé hAoine 8 Feabhra tráth ar seoladh Fuíoll Feá: Rogha Dánta / New and Selected Poems le Liam Ó Muirthile. 59950 Bhí ócáidí móra againn i gCaisleán Átha Cliath, mar shampla, agus bhí Féile Ghael Linn ar siúl sa Cheoláras Náisiúnta, ach imíonn na rudaí sin agus theastaigh uaimse go mbeadh cuimhneachán buan agus comóradh ar an mbliain. 59951 Bhí ochtar againn ann a bhí go maith ag díol agus, mar a tharlaíonn sé, beirt againn, b’Éireannaigh muid.” 59952 Bhí ochtar againn sa chéad rang agus lean muid ar aghaidh ar feadh dhá sheachtain déag. 59953 Bhí ochtar ban agus ceathrar fear ar an ngiúiré. 59954 Bhí ochtar eile sa chlann. 59955 Bhí ochtar múinteoirí i gceist a raibh líofacht chainte le sonrú ar a gcuid Gaeilge agus a bhain úsáid as an sprioctheanga go fairsing in imeacht na ranganna – cur chuige a bhí le moladh. 59956 Bhí ocht gcinn de achomhairc déanta leis mBord faoin bhforbairt. 59957 Bhí ocht lochtmharc ag na Dúitsigh sa bhabhta sin, leis sin chríochnaíodar ar dhá locht déag ar fad don chomórtas, ceithre phointe níos fearr ná na hÉireannaigh ar sé cinn déag. 59958 Bhí ocht mbliana imithe is gan aon chraobh buaite ag Ciarraí, mar sin n’a’ héinne a bhuailfeá leo ar thaobh na sráide, déaraidís “tánn sibh imithe in ainm an diabhail ar fad, “níl aon mhaith ionaibh”, “ní bhuafadh sibh ar éinne” is mar sin de. 59959 Bhí Ó Clochartaigh mar iarrthóir do Shinn Féin sna toghcháin áitiúla i gceantar Conamara anuraidh agus idir an dá linn mar gheall ar an ról a d’imir sé san fheachtas G-Fórsa in aghaidh giorrúcháin Bhord Snip. 59960 Bhí Ó Conaire gníomhach sa gcuid ab fhearr den pholaitíocht agus scríobh sé cuid mhór altanna ag seasamh le cothrom na Féinne. 59961 Bhí ocras an domhain orainn faoi am tae, agus chuamar chuig bistro blasta Ten Square ina bhfuil gach saghas rogha bia ann. 59962 Bhí ocras ann; bhí an córas sláinte go hainnis; ní raibh fáil ag formhór mór na ndaoine óga ach ar oideachas bunscoile; bhí cuimhne ghrinn fós ar an nGorta Mór, cé nach ndeirtí mórán faoi. 59963 Bhí ocras orm agus phioc mé an biachlár suas. 59964 Bhi Ó Cuaig ag labhairt le linn do na Comhairleoirí a bheith ag cur athruithe ar choinníollacha teanga i nGaeltacht na Gaillimhe. 59965 Bhí Ó Cuív ag caint ar phainéal a raibh Uachtarán an Chonartha, Pádraig Mac Fhearghusa agus úrlabhraí an ghrúpa nua Guth na Gaeltachta, Éamonn Mac Niallais ann, chomh maith. 59966 Bhíodar agam ó bhí mé sa gcliabhán. 59967 Bhíodar ag beannú isteach an doras. 59968 Bhíodár ag bogadh go h-iomlan go chiarrai tár éis reimse Cromwell. 59969 Bhíodar ag caint le chéile ag dul abhaile mar gheall ar phúcaíbh. 59970 Bhíodar ag cuir is ag cúiteamh ar feadh i bhfad agus i ndeireadh na dála theip air na stáitsheirbhísigh a shárú, go bhfios domsa. 59971 Bhíodar ag cur caoi ar an teach le hé a chur in oiriúint don seisear buachaillí a bhí le teacht! 59972 Bhíodar ag díol leabhar sa siopa le dhá ghlúin anuas. 59973 Bhíodar ag dul i laghad, i laige agus cuid mhór dá phobal féin ag sodar i ndiaidh na mbodach a raibh seisean á gcáineadh. 59974 Bhíodar ag dul suas an casán. 59975 Bhíodar ag faire cun go dtiocfadh amharc an lae cun go bhfeichfidís cad é an díoghbháil a bhí déanta. 59976 Bhíodar ag féachaint ar Fhocal an Lae agus ar nithe eile go leor. 59977 Bhíodar ag iarraidh “Ceist na dTaistealaithe” a réiteach. 59978 Bhíodar ag iarraidh fáil réidh leis an mboc seo ach go háirithe, an boc a bhí i ndiaidh na hiníne. 59979 Bhíodar ag iarraidh na seanchleachtais a chaitheamh uathu agus bealach nua foirfe saoil a aimsiú. 59980 Bhíodar ag seanchas nó gur thit an dorchadas agus gur ghlaoigh an mháthair isteach ar Eoghainín. 59981 Bhíodar ag sgrios na tíre rompa, go dtangadar chomh fada le Conga, nuair d'éirigh na mílte colam as Pholl-mór agus shluig siad ria priompolláin. 59982 Bhíodar ag smaoineamh ar an gceangal a bhí ag Cathair na Gaillimhe leis an nGaeltacht - le Conamara agus le hÁrainn - ag cuimhneamh ar an teangmháil ghnó, daoine ag teacht isteach as na ceantair sin ag caitheamh airgid anseo. 59983 Bhíodar agus oscailte go maidin gheal. 59984 Bhíodar an-mhúinte i gcás na Meiriceánach leis, ní mór a lua. 59985 Bhíodar ann cheana agus tar éis tamaill díbríodh iad; dúradh gur spíodóirí Meiriceánacha ab ea cuid díobh. 59986 Bhíodar ann ó chian is ó chóngar, cuid acu ar éigean an dá bhliain déag agus a thuilleadh acu ullamh don Ardteistiméireacht an samhradh a bhí rompu. 59987 Bhíodar ann ó Ghaelscoil Átha Í, Gaelscoil Cheatharlach, Scoil an Teaghlaigh Naofa, Beann na gCaorach, Baile Haicéad agus Baile na mBreathnach. 59988 Bhíodar ann ó mheán lae agus bheidís ann pé fad ba ghá chun an bheart a thabhairt i gcrích. 59989 Bhíodar an súpar, an guana, is leasú Uí Cheallaigh cnámhna is fuil ar an margadh le inn m'óige-se. 59990 Bhíodar as an Fhrainc, an Spáinn, an Rúis, an Pholainn, as Poblacht na Seice, an Bhrasaíl, Maracó, an Danmhairg agus as an gCamarún. 59991 Bhíodar a’ tiomáint leo abhaile nuair d’airígheadar an port feadaíle istigh i bpáirc. 59992 Bhíodar beirt ar aon intinn (mar is dual dóibh) go raibh mórghradam millteanach don phríomhaisteoir, Peter Cannabis, an t-aisteoir is ildánái ó thráth órga Tyrone Power. 59993 Bhíodar chomh cleachtaithe sin ar bheith i gcumhacht gur shíleadar, is cosúil, postanna saoil a bheith acu. 59994 Bhíodar chomh deas agus creid nó ná creid é ach thug Danny, fear tosaigh an Script, a mháthair leis ar an oíche. 59995 Bhíodar chomh tábhachtach sin – bhíodar i mbéal an phobail ó lá go lá agus bhíodh scéal difriúil fúthu le feiceáil sna nuachtáin chuile lá. 59996 Bhíodar cinnte gur bhain sé uisce as na clocha, is chaith an Gobán géilleadh go raibh buaite Nuair tháinig an maighistir abhaile fuair sé na ba 'na luí, gan iontu seasamh leis na cruite fúthu nár thaitheadar. 59997 Bhíodar coinnithe nocht i gcillíní, sin nó bhí pluideanna thart orthu. 59998 Bhíodar crosghearrtha le seanghrianghrafanna dubha agus bána na beirte. 59999 Bhíodar den tuairim go raibh duine ag cur cistine isteach nó ag athchóiriú seomra folctha! 60000 Bhíodar díograiseach don chuid is mó ina gcuid oibre. 60001 Bhíodar dóchasach ag an am sin nach mbeadh an Danmhairg agus an Iorua ag éileamh stádas oifigiúil dá dteangacha, agus go mb’fhéidir go mbeadh siad sásta le haistriúchán ar Chonradh na Róimhe agus an Conradh Ballraíochta. 60002 Bhíodar dóite ag teas na gréine nó bhíodar dóite ag an sioc. 60003 Bhíodar éifeachtúil i mbun cumarsáide sna h-ábhair. 60004 Bhíodar fágtha ar a n-ábhar féin ag na meáin ceart go leor. 60005 Bhíodar faoi iontas mór ag an oíche ar fad. 60006 Bhíodar faoi threoir an Chaptaein John Riley ó Chontae na Gallimhe agus thugadar Cathlán Naomh Phádraig orthu féin - na San Patricios as Spáinnis. 60007 Bhíodar fásta suas sula raibh fhios agam cá rabhas. 60008 Bhíodar féin, agus táid fós cuid mhór, dúr doicheallach, dallintinneach. 60009 Bhíodar féin ar aon dath leis an gcré dhúdhonn, clogad ar a gceann ar nós chaipín seangáin, gan ach gile na súl agus meangadh a bhfiacla á insint gur dhaoine daonna iad. 60010 Bhíodar féin lán de spiriod an tseasúir leis, de réir dealraimh! 60011 Bhíodar fuar fliuch agus caillte i sléibhte Chill Mhaintáin sular bhuaileadar faoi dheireadh le hóglaigh Fhiach Mac Aodh Ó Broin. 60012 Bhíodar gafa go mór le Cumann Naoimh Uinsion de chuid CLG agus ar ball bhain Johnny go háirithe cáil amach mar fhear aimsithe cúl sna caogaidí. 60013 Bhíodar gafa le gníomhachtaí na gceachtanna a breathnaíodh agus bhí an t-eolas a thaispeáin siad ar choincheapa agus ar fhíricí TÁA, TE agus SF mar ba chóir. 60014 Bhíodar 'gá leanamhaint go bhfacadar é ag dul asteach ann san teach a raibh Liam 'nna chodladh ann. 60015 Bhíodar go léir ag obair ar buile acht ní fhéadfadh an bhean pioc a dhéanamh ach féachaint orthu le scannradh. 60016 Bhíodar go léir bodhar aige. 60017 Bhíodar go léir ina ndaltaí i Scoil Naomh Muire, Bóthar Haddington, mar bhí a mháthair ina múinteoir ann. 60018 ‘Bhíodar go léir sásta gur stad an bháisteach.’ 60019 Bhíodar i mbaol a gcrochta, dá dtabharfadh na cailíní fianaise ina n-aghaidh. 60020 Bhíodar imithe fiáin timpeall na cathrach an oíche sin, ba chuma liom féin seo i ndáiríre mar aon fhoireann a bhuann cluiche chomh mór sin tá sé tuillte acu. 60021 Bhíodar ina bpatrúin ar an gColáiste ó 1905 – 1911. 60022 Bhíodar ina dtógálaithe bád san áit leis na blianta. 60023 Bhíodar in easnamh i gcoinne na Fraince agus bhí sin le brath ar fhoireann na hÉireann. 60024 Bhíodar i ngach aon áit, ar gach aon chlár agus i mbéal an phobail. 60025 Bhíodar iníonacha óga a garmhic Ciarán sa séipéal romham amach – patalóigí beaga a iompraíonn deilbh na sin-seanmháthar ina ndreach, ina ngnúis is ina a bpearsanachtaí cáiréiseacha. 60026 Bhíodar iomlán dall, mar ba ghnách dóibh san am, ar ‘pheacaí’ an tsagairt ‘naofa’. 60027 Bhíodar i seomraí réamhdhéanta ach anois táid lonnaithe i bhfoirgnimh úrnua. 60028 Bhíodar le moladh go mór as feabhas a gcuid fonnadóireachta agus binneas a gcuid ceoil. 60029 Bhíodar mar chosaint idir aicmithe is lucht a n- aimsithe. 60030 Bhíodar mar scáth síon ó bhrúchtaíl na spéartha. 60031 Bhíodar na dlithe ann, ach níor chuir Dúchait, ná Paorach, na Seáinlí, ná éinne eile desna h-uaisle gall-ghaeil i bhfeidhm iad, an fhaid is nár chuadar na Gaeil thar fóir. 60032 Bhíodar 'na dteorainn idir dhúiche is chondaethe. 60033 Bhíodar na púcaí dar leis ar gach taobh de. 60034 Bhíodar ní ba mhoille ar fud na páirce ná a gcéilí comhraic, bhí siad éideimhin i mbun an tsliotair ón tús agus rinne siad botúin bhunúsacha agus roghanna truamhéalacha ar fud na páirce. 60035 Bhíodar ró-fhada uathu chun aire thabhairt dóibh. 60036 Bhíodar ró-íseal tráth go raibh rátaí níos aoirde ag teastáil is shéid na rátaí ísle sin lasracha an bhaoth-mhargadh tithíochta. 60037 Bhíodar san imithe ar aghaidh go dtí an coláiste. 60038 Bhíodar sár-oilte ar luibheanna is ba mhinic a chuiridís chun droch-úsáide iad chomh maith le leigheas, amhail le deoch an chumainn a chuireadh buachaillí nó cailíní stárrtha glan as a meabhair as diaidh a chéile go claonta. 60039 Bhíodar scantraithe roimh Ailgéabar ag brath go hiomlán ar an áireamhán le huimhríocht shimplí a dhéanamh. 60040 Bhíodar seachtain lán ina dhiaidh san agus flea agus cuirmeacha acu. 60041 Bhíodar seo ar dhá thaobh na polaitíochta, ach ba mhó díobh a bhí i bhFianna Fáil ná i bhFine Gael. 60042 Bhíodar sin le scaradh gan mórán achair agus, iontas na n-iontas, bheadh Katie, a n-iníon, ag caitheamh sé lá den tseachtain lena máthair, agus lá lena hathair, a bhí ina iriseoir, mar dhea, sa nuachtán áitiúil. 60043 Bhíodar siúd ag baint brabach ollmhór amach go dtí lár na bliana seo. 60044 Bhíodar siúd ag éirí ina seasamh agus ag siúl go dtí ceann an tseomra agus ag umhlú don phobal. 60045 Bhíodar siúd i gcónaí chun tosaigh (nó ar gcúl!) i measc lucht an fhrithghnímh in Éirinn. 60046 Bhíodar siúd mór le rá, mar bhíodar ar chlúdach Hot Press gach seachtain." 60047 Bhíodar tagtha chomh fada le príomh-thimpeallán an aerfoirt nuair a tháinig newsflash ar an raidió ag rá go raibh buama tar éis pléascadh istigh sa chathair. 60048 Bhíodar tuisceanach agus ghlacadar leis an saol, an rud a bhíonn, bíonn sé. 60049 Bhíodh €38 in aghaidh tonna feamainne á íoc ag Arramara Teoranta i gCill Chiaráin leis na bainteoirí feamainne áitiúla. 60050 Bhíodh a ainm sna páipéir ar fad. 60051 Bhíodh a báire ar dtúis ar an té dteipeadh an ghlaic air. 60052 Bhíodh abhainn acu an an tSéad, an Ghlais agus gleann acu ar an Uidhir, cé go bhfuil méad na Machan nó an Tae inti. 60053 Bhíodh a chuid ranganna beoga agus léannta; agus ní raibh sé in ann ceacht a thabhairt gan an chraic a bheith fite fuaite tríd. 60054 Bhíodh a fear amuigh ag obair feadh an lae. 60055 Bhíodh a hathair á múineadh le linn na samhraí fosta - i gColáiste Chonnacht, coláiste samhraidh sa Spidéal. 60056 Bhíodh aidhm faoi leith ag an imreoir ag an tús agus nuair a bheadh an aidhm sin bainte amach bheadh deireadh leis an leibhéal sin den chluiche. 60057 Bhíodh Aifreann Uí Riada ar siúl ag Seán sa séipéal ansin i Sr na Mainistreach lá Nollag is dócha le cúig bliana déag anuas. 60058 “Bhíodh aighneas agus *spite *feamainne go minic i seomra na múinteoirí. 60059 Bhíodh ailpín ar cheann di agus an ceann eile di bindealaithe le snáithe céireach, chun ná beadh aon tseans aice sleamhnú ón ndóid. 60060 Bhíodh ainmneacha neamhchoitianta ar pháistí na bProtastúnach an tráth sin - Hazel agus Marshall, Samuel agus Iris. 60061 Bhíodh Airí Oideachais agus ceardchumainn na múinteoirí ag maíomh ar feadh na mblianta as chomh maith is a bhí córas oideachais na hÉireann. 60062 Bhíodh aithne aige siúd ar aghaidh an duine cén galar a bhíodh air agus bhíodh aithne aige ar an ndeatach a thagadh amach as tigh an líon daoine a bhíodh ann agus galar orthu. 60063 Bhíodh a leithéid de scéal eisimirce ag gach contae sa tír. 60064 Bhíodh a leithéid d’ionsaithe á ndéanamh ar cheantracha Caitliceacha sular bunaíodh an stát ó thuaidh agus tá siad á ndéanamh go fóill agus sin an fáth go gcoinnítear an píce sáite sáite suas fad rí do láimhe faoin bhunsop sa 21ú haois seo. 60065 Bhíodh a macasamhail den tuairim nach raibh sa chomhairle ach piseoga seafóideacha. 60066 Bhíodh am ar dóigh agam i gcónaí ansin.” 60067 Bhíodh a máthair sa teach i gcónaí agus ní túisce a bheadh sí imithe ná do haireofaí ar iarraidh í. Ach bhí fáil aici anois air. 60068 Bhíodh a mhalairt de nuacht is de thuairim le léamh ar The Andersonstown News ná mar a bhí le léamh san nuachtáin eile nó le clos ar an BBC/RTÉ srl. 60069 Bhíodh amhrán ar thaobh amháin den cheirnín agus ar an taobh eile bhíodh ceol uirlise. 60070 Bhíodh ana-chraic againn ar scoil leis. 60071 Bhíodh ana-chraic againne sa bhaile ar an lá seo nuair a bhíomar óg. 60072 Bhíodh "an Bhothántaíocht" mar chaitheamh aimsire ag muintir an Bhlascaoid Mhóir. 60073 Bhíodh an brú óige inar fhan mé féin i Ljubljana ina phríosún míleata tráth, rud a chuireann stair chasta fhoréigneach an chuid sin den Eoraip i gcuimhne duit. 60074 Bhíodh an ceantar, a bhfuil cáil uirthi de bharr áilleacht a taobh tíre agus stair a chathracha, ag brath go mór ar an turasóireacht roimh an díle. 60075 Bhíodh an ceardaí fileata úd ag saothrú go buan is go ciúin in uaimheanna rúin a intinne féin. 60076 Bhíodh an ceol idir lámhaibh ag Proinsias leis ina altanna i nDúiche Neill, leithéid ‘Who Wrote “An Chúileann”? 60077 Bhíodh an chlann ar fad ag breathnú air cosúil leis na mílte duine eile in Éirinn. 60078 Bhíodh an chros suite idir dhá learg a cíoch agus nuair a chromadh sí thar bhinse agus dhá chnaipe ina blús ar oscailt d'fheictí í agus a glóir á nochtadh. 60079 Bhíodh an chuma sin air agus é ag imirt fiú amháin, agus óna chuid focal féin léirigh sé mórán míshástachta agus easpa foighne le daoine eile. 60080 Bhíodh an clog ag bualadh nuair a chuala mé na páistí ag caint faoi ‘bhainis’ ar Chlub Penguin. 60081 Bhíodh an comhlacht BlueScope ar cheann de na monaróirí cruach is mó sa tír tráth dá raibh, agus dhíoladh sé a n-earraí le tíortha éagsúla thar lear. 60082 Bhíodh an cósta roinnte idir teaglaigh ar léith. 60083 Bhíodh an diabhal ar an ngandal, pé scéal é, mar ní ligfeadh sé leaid óg mar mise, fiú, isteach i gclós na feirme. 60084 Bhíodhan dinnéar againn i dtrátha an sé a chlog agus ar ais chuig anCholáiste faoi choinne céilí nó oíche cheoil. 60085 Bhíodh an domhan ina gcónaímid roinnte, tráth, ina dhá chuid: iad siúd a chaith Poipín le linn Mhí na Samhna agus iad siúd againn nár chaith agus nach gcaithfeadh. 60086 Bhíodh an dorchadas amuigh ag cur faitís air, dar leis, agus nuair a chuala Béar Mór an scéal sin.. 60087 Bhíodh an dorchadas amuigh ag cur faitís air, dar leis, agus nuair a chuala Béar Mór an scéal sin tháinig sé ar a leigheas. 60088 Bhíodh an-éileamh ar an scéim sin, ag máithreacha go háirithe. 60089 Bhíodh an fear sin ag caitheamh scairf thar a bhéal ar maidin chun an boladh a cheilt. 60090 Bhíodh an feirmeoir ag déanamh cinnte nach gcuirfear an tarrachóir isteach ar neadacha ar bith agus níor bhacadh le cuideanna áirithe a bhaint dá bharr. 60091 Bhíodh an fhilíocht riamh mar cheird póiblí. 60092 Bhíodh an gabha ag dul i dteagmháil leis na síoga go minic. 60093 Bhíodh an ghealach le feiceáil i bpictiúir faoi Chéasadh Íosa chomh maith agus an ghealach faoi urú curtha ar thaobh amháin den chrois agus an ghrian ar an taobh eile. 60094 Bhíodh an ghnáthchiondáil irisí ban agam ann mar bheadh ag an dochtúir nó ag fiaclóir nó gruaigeadóir ar bith. 60095 Bhíodh an ghráin aige a bheith scartha uaithi ar feadh an lae ionas go gcaithfeadh sé in aer a jab le go bhféadfadh sé fanacht sa mbaile léi. 60096 Bhíodh an jug ar an mbord ann is mo stóirín fial fairsing dhá roinnt. 60097 Bhíodh an lá ag bánú ar an trí ar maidín, agus ní théidheadh sé ó sholas go dtí an naoi 'e chlog tráthnóna. 60098 Bhíodh an lón agam le Maighréad Ní Chróinín go minic agus chuirfeadh a h-athair agus a máthair mór fháilte romham. 60099 Bhíodh an mac ab óige go minic i mbun súgartha ghairbh agus tharla gur thit sé amach leis an dream contráilte, oíche amháin. 60100 Bhíodh an mac ag stocaireacht go poiblí in aghaidh an óil go dtí go bhfuair Mam bás i 1972. 60101 Bhíodh an madra rua ann, agus go leor dá mbíodh an madra rua féin sa tóir orthu. 60102 Bhíodh an nimh san fheoil ag daoine do Mec Vannin. 60103 Bhíodh an nós agam bheith ag éisteacht le ceirníní Éireannacha beagnach gach lá agus mé i mo ag éirí aníos. 60104 “Bhíodh an phictiúrlann i bhfad níos tábhachtaí na laethanta sin ná mar atá sí inniu. 60105 Bhíodh an-rath ar an bhFeis Cheoil i gCarna nuair a bhí mé ag fás suas agus, i ndáiríre, cuireadh iachall ar ghasúir ag an am dul ar an ardán agus triail a bhaint as chuile chomórtas. 60106 Bhíodh an scéal so na fhocal scoir agar ar eachtraí an bháis athá breacaithe annso romham agam. 60107 Bhíodh an scoil aitheanta faoin scéim Deis Cothrom do Leanaí faoin Tuath ó 1997 go dtí le déanaí. 60108 Bhíodh an script ag éabhlú ó lá go chéile de bharr na gcomhráití sin.” 60109 Bhíodh an seomra codlata eile i bhfad níos fuaire i gcónaí. 60110 “Bhíodh an siopa oscailte óna sé ar maidin go dtí a haon istoíche seacht lá na seachtaine. 60111 Bhíodh an t-am ann agus lóchrann solais a bhí sa PUP, tráth a raibh David Ervine mar cheannaire air agus a raibh brí leis an fhocal “progressive” san am. 60112 Bhíodh an t-athair ag obair do Con Ed i rith na seachtaine agus ansin dheineadh sé obair chothabhála i roinnt foirgneamh ag an deireadh seachtaine. 60113 Bhíodh an tAthair Micheál Ó hIceadha in a Leas-Uachtarán ar an gConradh, ach d’éirigh sé as sa bhliain 1903, de bharr aighnis san eagraíocht agus ina ­dhiaidh sin dhiúltaigh sé seasamh ar aon ardán leis an gConradh. 60114 Bhíodh an t-ealaíontóir Feirsteach ag dul chun na hEilbheise chomh minic sin is gur bhunaigh sé gailearaí dá chuid féin ansin. 60115 Bhíodh an t-iasc agus an t-anlann ar mhéis mhór amháin agus leogaint do chách a sháith do thógaint as le spúnóg mhór a bhíodh leagtha ar imeall na méise. 60116 Bhíodh an tír i seilbh Phortaingéileach, Arabach agus Ghearmánach sular ‘ghlac’ an Bhreatain ‘cúram’ na tíre i ndiaidh an Chéad Chogadh Domhanda. 60117 Bhíodh Aoidhmín ag scríobhadh fosta ar An Claidheamh Soluis sa tréimhse 1910–1913: liostaí focal, amhráin, corr-alt beag nó litir, iad ag tagairt, don chuid ba mhó, do Oileán Reachrann. 60118 Bhíodh Aonach na Lúnasa ann fadó, agus gleo ag lucht na bhfaicsean. 60119 Bhíodh ar a mháthair ubh úr a chur ar chuid dó len a ghoile a shásamh. 60120 Bhíodh ar an té ghabhadh thar an áth an dá thaobh a dhaingniú as a dhiaidh chun a bheith ina dheigh-chomharsa. 60121 Bhíodh Ard Carraig oscailte don phobal gach uile bhliain. 60122 Bhíodh argóint láidir ag muintir na Gaeltachta nárbh ionann ar aon chor an cás acu féin agus conas mar bhí sna scoileanna a bhí faoi chúram Ghaelscoileanna. 60123 Bhíodh ar mhuintir na háite cead a fháil uathu na mairbh a chur sa reilig ann. 60124 Bhíodh ar na Teachtaí Dála meas a léiriú ar na cumainn áitiúla agus ar an gComhairle Dháilcheantair idir na toghcháin nó ní thabharfaí an tacaíocht áitiúil dóibh sa chéad toghchán ina dhiaidh sin. 60125 Bhíodh ar poblachtanaigh - idir na teaghlaigh féin agus na cimí agus a lucht tacaíochta in Éirinn agus i gcéin feachtas a throid ar feadh na mblianta chun cinntiú go dtabharfaí na cimí abhaile. 60126 Bhíodh a seanmháthair ag casadh ceoil ar an mileoidean, a haintín Bríd ar an mbosca ceoil agus ag damhsa chomh maith, na comharsana istigh agus ’chuile dhuine ag gabháil fhoinn agus ag damhsa. 60127 Bhíodh a thuairimí féin aige, uaireanta, ach ní bhíodh sé ag iarraidh iad a bhrú ar dhaoine eile. 60128 “Bhíodh atmaisféar faoi leith ann ó thaobh na Gaeilge de na laethanta sin,” a deir sé. 60129 Bhíodh atmaisféar suaimhneach, scístiúil ann, ciúnas iomlán seachas torann bog na liathróidí á mbualadh ag na ciúnna agus i gcoinne a chéile, agus corrbhéic áthais nó eascaine. 60130 Bhíodh bacach nó fear siúil ag taisteal bóithre Iarthar Chorcaí fadó. 60131 Bhíodh baint an-láidir ag an fhorbairt gheilleagair leis an mhéid gháis cheaptha teasa a gineadh roimhe seo. 60132 Bhíodh Baraclough i gceannas ar an bhfoireann, Scunthorpe United roimhe seo ach anois, tógfaidh sé áit Paul Cook in éineacht le Silgo Rovers. 60133 Bhíodh beirt dhochtúirí ar dualgas ansin ag an deireadh seachtaine go dtí sco. 60134 “Bhíodh beirt in gach ceann acu - leathbhádóir rámha, is dócha, " a dúirt Paul. 60135 Bhíodh beithígh ar féarach tráth sa bpáirc seo ach tá forbairt mhór déanta uirthi le 50 bliain anuas. 60136 Bhíodh bia agus deoch le fáil ag cabán a bhí ann la haghaidh na hócáide. 60137 Bhíodh Bilí ag caoineadh agus ag sceamhlaigh ina chodladh gach aon oidhche. 60138 Bhíodh Bláthnaid agus m’athair ag seinnt ag an Aifrinn gach Domhnach agus bhí aithne agam uirthi ar feadh na blianta. 60139 Bhíodh boladh breá ó pé rud a bhí sa phota ar an dtine acu go léir. 60140 Bhíodh Bóthar na Trá Giorra, bóthar casta fada, taobh leis an abhainn agus é lán de bhruscar ar ghnách leis na leoraithe a dhumpáil san uisce sular chinn duine éigin cuma a chur air. 60141 Bhíodh braonín te ag Jim, cáca agus liomanáid agamsa, agus tréimhse scéalaíochta i ngach teach. 60142 Bhíodh breabanna beaga aige - úlla, toitíní nó slisní aráin - do bhuachaillí eile i ndiaidh na n-ionsaithe, agus deireadh sé leo ansin leanacht ar aghaidh lena gcuid oibre amhail is nár tharla tada. 60143 Bhíodh brí bhreise ina choiscéim ag dul chuig an doras nuair a chloiseadh sé guthanna gasúr. 60144 Bhíodh bua na filíochta acu, iad tuisceanach ar neart ábhair agus tuiscint ar a lán teangacha, Gréigis agus Laidin ina measc. 60145 Bhíodh caife bia ghasta acu i dTuaisceart Bhéal Feirste. 60146 Bhíodh caipín de shíor air, agus cuma cinéal seanfhaiseanta ar a chuid éadaigh. 60147 Bhíodh cait fíáine ag dul timpeall na h-áite fadó ó shin agus chodlaíodh buíon díobh sa bhéilic seo. 60148 Bhíodh caoire trí nó ceathair 'e thitibh istigh ann. 60149 Bhíodh Caomhánach Dhún Chaoin, Séamus na hOllscoile, istigh mórán i gcónaí agus ba dheacair trasnaíl air. 60150 Bhíodh caora marbh ins gach aon tigh agus í crochta sa chistin - b'shin í an turcaí a bhíodh aca. 60151 Bhíodh cead ag coimhthíoch a rogha breithimh a bheith aige sa tír. 60152 Bhíodh cead ag imreoirí ar fud na páirce ag an am bac nó laincis a chur le gluaiseacht imreoirí na foirne eile nach raibh i seilbh na liathróide dul i dtreo imreora a bhí i seilbh na liathróide. 60153 “Bhíodh ceangal iontach láidir idir an Ghaeilge agus an t-oideachas na laethanta sin. 60154 Bhíodh ceann díobh ag mo shin-sin-sin-seanathair. 60155 Bhíodh céilithe, damhsaí, ceolchoirmeacha agus léachtaí á reáchtáil sa chathair ag na hÉireannaigh agus a mbunadh anuas fríd na blianta, agus bhíodh áit lárnach i dtólamh ag an Ghaeilge ag na hócáidí seo. 60156 Bhíodh ceol ag a uncail béal dorais, Colm Ó Méalóid, agus is uaidh sin agus óna athair a d’fhoghlaim sé a chéad chúpla port agus ina dhiaidh sin ag oícheanta airneáin agus time-annaí thart timpeall na háite. 60157 Bhíodh chuile leithscéal aige gan cuairt a chur ar Árainn, mar shampla: ‘ní aithneoinn na daoine anois — agus tá chuile shórt athraithe’, ‘tá col agam leis an áit’. 60158 Bhíodh ciall a ndóithin aiges na h-eallaigh iad a sheachaint. 60159 Bhíodh cíos l'íoc as an talamh. 60160 Bhíodh ciseáin de gach saghas curtha le chéile leis na slaitíní sailí ar fud na hEorpa. 60161 Bhíodh clanna móra ann agus bhíodh ról mór ag an mhuintir ar fad – idir sheandaoine agus ghasúir eile a bhí ag teacht i méadaíocht – i gcúram na leanaí óga. 60162 Bhíodh cláracha d’ardchaighdeán á ndéanamh ag an Aonad Ghaeilge, ar chostas rómhór b’fhéidir, agus iad ag tarraingt lucht féachana an-mhaith: 12% - 18% den lucht féachana sa tír, agus iad in iomaíocht le Coronation St. ar stáisiúin eile teilifíse. 60163 Bhíodh cláracha RTÉ ar fáil – an oiread acu is a bhí á chur ar fáíl ar an idirlíon – ar an idirlíon – anois, i ré seo an athmhuintearais agus uile, tá an seirbhis seo á cheilt ar ár gcomh-Éireannaigh ó thuaidh. 60164 Bhíodh clár Gaeilge á chraoladh ar an raidió anseo, uair an chloig in aghaidh na seachtaine, agus cuidiú mór ab ae é sin chomh maith. 60165 Bhíodh clathacha is bánta, gleannta agus cnocáin ar aon leibhéal amháin. 60166 Bhíodh cloigne capaill curtha sa tine ar feadh tamaillín mar creideadh go raibh treeithe dhia na gréine ag an capall agus go mbíodh cumasaí speisialta ag an ainmhí de thairbhe an traidisiún seo. 60167 Bhíodh Club Chualann thuas i gCill Iníon Léinín ar dtús. 60168 “Bhíodh cluiche mór ar an Domhnach. 60169 Bhíodh cluichí ceannais na hÉireann san iomáint agus sa pheil i mí Mheán Fómhair agus chuile ghasúr roghnaithe ar cheann de na contaetha a bhí le himirt sna cluichí. 60170 Bhíodh coiníní marbha ina nglaca ag na fir, iad ar crochadh síos mar ghiobail gona súile gloiní ag lonrú gan radharc. 60171 Bhíodh Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge fíoréifeachtach ag dul i bhfeidhm ar pholaiteoirí sa bPoblacht. 60172 Bhíodh comórtais idirmhonarchain i gceist mar shampla - scéim iontach a thug na foirne as na tionscail éagsúla le chéile. 60173 Bhíodh cónaí ar roinnt maith daoine anseo ag tús an chéid seo caite, ach anois níl mórán daoine ag cur fúthu go buan ann. 60174 Bhíodh cónaí uirthi in árasán trasna an bhóthair uainne agus dúirt sí liom gur tháinig sí isteach sa siopa lá amháin chun gúna a chaithfeadh sí ag dinnéar is damhsa a thaispeáint do mo mháthair. 60175 Bhíodh Conor ag taisteal ar fud dheisceart na Liobáine agus thuaisceart Iosrael ag an am agus isteach leis i dteach tábhairne lá amháin agus thosaigh ag caint le ball de Fhórsaí Cosanta Iosrael a bhí ann.“ 60176 Bhíodh corr-rud uaim féin ann chomh maith. 60177 Bhíodh corruighe mór uirthi cionn go mbíodh siad ag tabhairt amadáin air. 60178 Bhíodh cró na mbeithí faoin díon céanna, ach doras eile le dul isteach ann, an cró ar aon mhéid leis an gcisteanach, ionas gur teach fiche slat ar fhaid a bhí ann, tiumhas na mballaí san áireamh. 60179 Bhíodh cruinnithe spreagúla ann i gcónaí nuair a bhíodh sé i láthair agus níor chuir sé fiacail ann riamh. 60180 Bhíodh cuid dá hóige ag siúl léi nuair a thagadh sí ar ais, sprid nárbh fhéidir a chur dá cois. 60181 Bhíodh cuid de na leaideanna ag maoímh as na seápanna a thugaidís faoi na cailíní seo i rith na deireadh seachtaine ach a chroí, ní raibh sé de mhisneach agam riamh tabhairt chucu mé féin. 60182 Bhíodh cumann na bhfear laidir go leor (agus an teanga freisin) sna treibheacha, réigiúin agus náisiúin le tionscail mar mionadóireacht nó iascaireacht (an Bhreatan Beag mar shampla). 60183 Bhíodh cúrsaí chomh dona sin uaireanta go n-airíodh sé ‘panic and fear of life’ ag breith greama air i lár na hoíche. 60184 Bhíodh cúrsaí mar sin sa tseanaimsir, ach de réir mar a chloisim sna laethanta seo bíonn siad ag cur aithne ar a chéile go rábach i ngach aon áit.’ 60185 Bhíodh cúrsaí réasúnta ginearálta á múineadh aige a raibh sé mar aidhm acu “pictiúr iomlán” a thabhairt do na mic léinn de litríocht na Gaeilge sna tréimhsí éagsúla. 60186 Bhíodh CWOanna fostaithe ag Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (HSE). 60187 Bhíodh daoine ag ceannach sna siopaí áitiúla roimhe seo, ag an mbúistéir, an báicéir, ag an siopa cúinne agus mar sin de. 60188 Bhíodh daoine ag dul go Meiriceá agus bhíodh Balor ag dul amach ag déanamh ionsaí ar na bádaí. 60189 Bhíodh daoine ag éirí óna sé ar maidin ach bhíodh triúr spéirbhan na hÉireann á gcaitheamh amach as gach ospedaje faoi 7.30 a.m. chuile mhaidin. 60190 Bhíodh daoine ag leim tríd na lasracha sna tinte comh maith, cuid acu ag iarraidh bua don toradh, cuid ag maíomh as a gcrogacht, cuid mná óga ag leim tríd an tine ag lorg firchéile, agus cuid eile a leim tríd mar spraoi agus craic. 60191 Bhíodh daoine ag taisteal isteach agus amach sna báid seo ar feadh na mblianta. 60192 Bhíodh daoine bochta i measc an dreama a théadh go dtí an ceann beag leis na huiscí a ól. 60193 Bhíodh daoine gléasta i mbláthanna fiáine an tseasúir mar báinne bó bleachtáin, eidhneáin, lilí (ach chan na cinn bhuithe), crabhóga chuilinn is craobhóga agus bláthanna sceiche. 60194 Bhíodh daoine istigh sna tithe ag airneál agus bhíodh siad ag caint ar pholaitíocht agus ar chúrsaí iascaireachta agus mar sin. 60195 Bhíodh daoine óga i gcónaí chun tosaigh ar streachailtí saoirse rathúla ar fud an domhain, pé áit é seo, Cúba, Aifric Theas, an Phailistín, nó anseo in Éirinn. 60196 Bhíodh dearcadh ceartaiseach againne sa tír seo faoi scéalta dá gcineál. 60197 Bhíodh dearcadh rómánsúil, soineanta fiú, ag King i leith na gluaiseachta ach níor chuir sé fiacail ann an iarraidh seo nuair a d’éiligh sé go neamhbhalbh go scorfaí an IRA. 60198 Bhiodh deifir uirthi go minic! 60199 Bhíodh deis acu ceathrú uaire nó fiche nóiméad a chaitheamh ag fiach agus ba mhinic slam coiníní nó muc fiáin aimsithe acu sula mbeadh orthu dul ar ais ar an traein. 60200 Bhíodh deis ag lanúineacha óga teacht le chéile is tréimhse na féilte a chaitheamh mar a bhíodh siad pósta, is é sin 11 lá. 60201 Bhíodh deoch eile meidhge ann go dtugaidís treabantar uirthi. 60202 Bhíodh deontais ar fáil, lena chois sin, d’éinne sa Ghaeltacht a bhí ag iarraidh feabhas a chur ar a theach. 60203 Bhíodh dhá mhíniú ag daoine ar sin. 60204 Bhíodh dílseacht láidir ag teaghlaigh agus ag ceantracha do Fhianna Fáil, a bhí mar bhuntsraith tacaíochta lá toghcháin. 60205 Bhíodh díospóireachtaí bríomhara ann i gcónaí nuair a thagadh m’uncail. 60206 Bhíodh dlúthchomrádaithe oibre ina n-iasachtaigh go hiondúil. 60207 Bhíodh draíocht a baint leothu san ná feadar daoine saolta. 60208 “Bhíodh dream againn ag casadh ceoil in áiteanna mar Toner’s ar Shráid Bhagóid – mé féin, Sonny Condell, Freddie White, Mick Daly, Dan Fitzgerald agus Eamon Doyle – thart faoin am san.” 60209 Bhíodh dreoilín acu istigh i gcrúsca agus poill in uachtar ar an gclaibín le haer a scaoileadh aige agus théadh siad ó theach go teach ag casadh ceoil agus ag damhsa. 60210 Bhíodh Dúbhglas de hÍde ag éisteacht go minic le Séamus ag gabháil do na seanscéalta. 60211 Bhíodh dúil ansna bric acu, ach b'annamh d'ití na h- eascain. 60212 Bhíodh dúil mhór ag Balor sa chaitheamh uair dá raibh, sular tháinig na dlíthe úra isteach agus an tobhach ar an tobac agus ar gach rud eile a chaitear. 60213 Bhíodh Dúlais, an ceannbhaile, clúdaithe leis an Union Jack agus bhíodh naimhdeas ag go leor de na Manannaigh féin don Mhanannais agus don fhéiniúlacht Mhanannach. 60214 Bhíodh éadach gairid uirthi i gcónaí agus bhí a cuid leasracha scanrúla móra ag sileadh síos thar a cuid glúine. 60215 Bhíodh eagla orainn go léir roimhe mar is minic a chuireadh sé ceisteanna deacra orainn ón dTeagasc Críostaí --- agus súil aige leis an bhfreagra ceart uainn, tá's agat. 60216 Bhíodh Éamon Ó Tuathail, Árainneach eile, ann go minic. 60217 Bhíodh éifeacht na ngrianghraf sin ag brath ar chaighdeán an tsolais ar an lá a thógtaí iad, ach anois is féidir úsáid a bhaint as bogearraí cumhachtacha chun na híomhánna a fheabhsú. 60218 Bhíodh eolas na háite an-mhaith aici agus d'éalaímis amach go dtí na damhsaí go rialta. 60219 Bhíodh `eric' l'íoc ag duine a bhí ciontach as rud ar leith a dhéanamh. 60220 Bhíodh fadhb ag ár dtuismitheoirí na paidreacha a chomhaireamh: cúig cinn de Rúndiamhra, Ár nAthair amháin, deich gcinn den Is é do bheatha, a Mhuire, agus Glóir amháin. 60221 “Bhíodh fáinne airgid agam nuair a bhí mé ar an mbunscoil in iarthar Chorcaí. 60222 Bhíodh faisean ag na sagairt an t-am sin maide láimhe a bheith acu, an dtuigeann tú, cána buí. 60223 Bhíodh fearg orthu gach uair a chloisfidís faoi ionsuithe gunna, go háirithe ionsaí uafásach Newtown, baile gar go leor don champas chomh maith, inar maraíodh daoine aitheanta acu. 60224 Bhíodh Fianna Fáil radacach; bhí réabhlóideachas ag baint leis sna blianta tosaigh, ní áirím poblachtánachas fréamhach. 60225 Bhíodh Fionn Mac Cumhaill is na Fianna ag seilg i gcoillte darach go rialta. 60226 Bhíodh fiú daoine a dhéanfadh cúig thuras déag gach bliain. 60227 Bhíodh foirne cíochrach chun na comótaisí seo a bhuachtaint, mar gheibheadh gach imreoir ar fhoireann na mbuaiteoirí uaireadóir óir nó abhar culaithe mar dhuais. 60228 Bhíodh frasa ar leith in úsáid a chuir síos ar chúraimí an tí nuair a bhí sochráid ar siúl. 60229 Bhíodh gach cineál duine ar cuairt uirthi. 60230 “Bhíodh gach duine ag labhairt as Gaeilge ann agus is cuimhin liom triail a bhaint as mo chuid Gaeilge féin. 60231 Bhíodh Gaeilge agam ar scoil, ach is fada an lá sin. 60232 Bhíodh Gaeilge à labhairt againn sa bhaile, fad is a bhí mo shean-athair ar an domhan seo linn. 60233 Bhíodh Gearmánaigh, Meiriceánaigh agus Sasanaigh ag tarraingt ar an tír seo ar mhaithe leis an spás agus le ceantair sáráilleachta nádúrtha a fheiceáil a raibh codarsnacht mhór eatarthu agus na cathracha tionsclaíocha ónar fáisceadh iad. 60234 Bhíodh gluaisteáin loctha go minic iontusan fad a bhíodh na húinéirí ag dreapadh in airde, agus níorbh annamh earraí caite ar na suíocháin a bhíodh ina gcuireadh agus ina mealladh aige. 60235 Bhíodh, go dtí le gairid agus achan seans gur fíor a rá fúinn fós gur dream sinn a choinníonn an béal druidte nuair ba chirte dúinn labhairt amach níos túisce. 60236 Bhíodh Goitse á cur i gcló i nDún na nGall, agus nuachtáin áitiúla nó ceantair eile i nGaeilge ann gach seans. 60237 Bhíodh go leor de bhuíon coirpeach cáiliúil Whitey Bulger timpeall ar an dornálaí óg, mar shampla, ach níor ghéill an Mainníneach riamh don bhrú a cuireadh air luí isteach leo. 60238 Bhíodh go leor de leabhair Phádraig Standún conspóideach agus chun tosaigh ar an saol, ach sa lá atá inniu ann is ar éigin gur féidir a bheith conspóideach, fiú dá mbeifeá ag iarraidh a bheith. 60239 Bhíodh go leor teagmhála ag na monarchana agus na pobail lena chéile an uair sin. 60240 Bhíodh idéalachas náisiúnach ag baint le Fianna Fáil, agus ar bhonn an idéalachais sin, a tógadh páirtí láidir ilaicmeach, a raibh cumann aige i mórán gach pobal sa tír. 60241 Bhiodh i deanadh leigheas, agus air an rathad dhachaidh, a' cheud rud air an tuiteadh a súil, gheibheadh e bás. 60242 Bhíodh idirdhealú i gcónaí ann idir blag agus colún a tharlaíonn a bheith ar fáil ar an idirlíon sa mhéid is gur measadh go raibh deis ag an chosmhuintir an t-ábhar a ghiniúint ann. 60243 Bhíodh idir imní agus mhearbhall orainne, na páistí, agus muid ag dul a luí istoíche. 60244 Bhíodh i gcónaí cúpla sagart ar an chúrsa agus Aifreannna maidine ar fáil ag an té a d’fhéadfadh éirí chomh luath sin. 60245 Bhíodh i gcónaí nuair a bhí mise óg. 60246 Bhíodh imeartas focal idir dhaoine chomh maith. 60247 Bhíodh imní ar mo thuismitheoirí i gcónaí go ndéanfaí ionsaí nó rud éigin uafásach orm. 60248 Bhíodh ionadaithe ón bhfoireann ag freastail ar chainteanna áitiúla a d’ éagraíodh Comhar na Múinteoirí Gaeilge gur tháinig deireadh leo le gairid. 60249 Bhíodh ispíní ag na daoine fásta. 60250 Bhíodh Joe ag scríobh i gcónaí agus mar a deir sé féin “má tá an mianach sin ionat, tiocfaidh sé amach”. 60251 Bhíodh Julian’s Bowers in úsáid ag daoine áitiúla chomh fada siar leis na meánaoiseanna agus creidtear go raibh lúbra eile ann sa cheantar céanna. 60252 Bhíodh 'jus primae noctis' mar phribhléid a chleacht cuid de na tiarnaí talaimh is measa in Éirinn fosta. 60253 Bhíodh Kíla ag seinm le chéile ó am go chéile ag an am sin ach ní raibh siad ródháiríre faoi bheith ina gceoltóirí proifisiúnta. 60254 Bhíodh laethanta níos measa ná a chéile aige leis na scámhóga ag brath ar an aimsir. 60255 Bhíodh láithreach chun an uisce dosna bheithígh, is níor fhág san gur ag an láthair chéanna bhíodh beithígh an dá chomharsa ag ól an uisce. 60256 ‘Bhíodh lámh agam féin ar an obair sin’, a dúirt sé lá. 60257 Bhíodh leabhair Gaeilge ar díol ann am ar bith a bhíodh mise istigh ann agus b’ionadh liom mar sin gan corrleabhar mhaith Gaeilge a bheith ar díol. 60258 Bhíodh leads mar Earnán iarrachtín róshollúnta, rótheann, róleamh, róghann ar lúcháir dúinn. 60259 Bhíodh leasainmneacha aca orthu féin freisin. 60260 Bhíodh leasú agus glanadh cnis ann do'n óigmhnaoi, ach go h-áirithe i ndrúcht Lae Bealtaine. 60261 Bhíodh leathlá saor ó cheachtanna againn gach Céadaoin, agus leanadh cailíní an ranga mé tríd na sráideanna mar a bheinn i mo Phíobaire Breac. 60262 Bhíodh leigheas ar ar shail is ar loscadh daighe an ghoile acu ann, agus ghlanadh sé an fhuil adéarfaidís leat. 60263 Bhíodh leithéidí Jackie Daly, Seamus Creagh, Noel Shine agus Eoin Ó Riabhaigh le clos go rialta ansin, agus nuair a chuala mé Jackie bheartaíos go gcaithfinn an bosca ceoil a fhoghlaim. 60264 Bhíodh linn sheachtainiúil, An Carn Ultach, ag Cumann Chluain Ard, a dhíol na baill ó theach goteach, le costais a ghlanadh. 60265 Bhíodh lóchrainn ag na daoine seo agus iad ar iompar acu sna uaimheanna ag cuartú bia. 60266 Bhíodh lóistín saor in aisce ar feadh seachtaine le fáil an uair sin ag gach duine a ghlacadh páirt i gcomórtas — leaba, bricfeasta, dinnéar agus tae. 60267 Bhíodh lucht na hOllscoile á cheartú siúd tráth, saothar as a bhfaighdís spléachadh éigin ar chumas na n-ógánach a bhí chucu. 60268 Bhíodh lucht na meánscoile páirteach i Slógadh Ghael Linn go rialta agus ghéaraigh seo a cumas sa teanga. 60269 Bhíodh lucht siúil gur tháilliúirí, ghréasaithe agus lucht déanta cannaí iad ag taisteal i ngach ceantar ag freastal ar riachtanaisí na ndaoine. 60270 Bhíodh lúibíní á rá ag mná agus iad ag baint carraigín nó ag cárdáil olla nó – mar a léirigh Seosamh agus é ag caint le Esther Warkov i Seattle i 1978 – ag níochán éadach ar bhruach locha. 60271 Bhíodh Mac Coille agus iriseoirí eile sa tuaisceart ag iarraidh a bheith ag áiteamh ar a gcomhghleacaithe ó dheas cur i gcoinne na cinsireachta agus ba chúis mhór díomá dó nach raibh ach fíorbheagán acu sásta seasamh a ghlacadh ar an cheist. 60272 Bhíodh mac léinn agam a raibh an nós aici fiafraí díom 'Cad tuige nár cheartaigh tú mé?' 60273 Bhíodh maidí chaorthainn ag mná le ba a chur idir dhá thine Bhealtaine go mbíodh rath orthu agus iad a chosaint ó shíoga leis. 60274 Bhíodh Máigh Sciath acu ar an áit chomh maith, pé'cu aimn ba shine, ag go raibh sé ar aon bhaile mhór amháin, beagnach ó Chill Úird ó dheas go Clais Mhóir, breis is dhá mhíle déag de límistéir. 60275 Bhíodh maorlathas faoi na díormaí le coistí, rúnaithe, cisteoirí agus ar ndóigh ceannairí. 60276 Bhíodh mar a bheadh pléascán ann. 60277 Bhiodh mar a gcéanna sa tseomra ranga. 60278 Bhíodh mar an gcéanna leigheas do'n mún fola ar bheithígh inti. 60279 Bhíodh margaidh sna bailte gach Déardaoin fosta ach bhí tábhacht ar leith le cúrsaí leighis ar an lá. 60280 Bhíodh Mart and Market ar an raidió ag tabhairt phraghas na mbeithíoch dúinn - an mbeidh praghas g-string Lizzie á fhógairt ag an BBC lá de na laethanta seo? 60281 Bhíodh m’athair ag múineadh sa choláiste agus d’fhreastalaímis ar na cúrsaí chuile bhliain. 60282 Bhíodh m'athair amuigh ag obair ó luath ar maidin go dtí mall san oíche. 60283 Bhíodh m’athair ar cuairt aige nuair a bhí sé féin óg agus dúirt sé go raibh sé tugtha suas dhó a bheith ar an scéalaí ab fhearr a bhí sa gceantar seo lena linn. 60284 Bhíodh m’athair, mo thraenálaí, ag déanamh a lán oibre, agus bíonn fós, chun troideanna a fháil dom i gcoinne dornálaithe thar lear agus chun dornálaithe a mhealladh go hÉirinn. 60285 Bhíodh mé ag piocadh astu fúthu agus iad ag tabhairt amach dom agus ag rá gan a bheith ag magadh fé John agus Edward. 60286 Bhíodh meangadh glé aici do chuile dhuine, ach os a chionn sin, bhí stánadh géar ceisteach na mBúrcach aici a chuireadh drithle ionat, ag meabhrú duit go raibh easnamh ort i ngan fhios duit. 60287 Bhíodh meascán de dhaoine ann, oíche Shathairn, cuidacu nach raibh aird ar aon chreideamh acu, cuid acu, ar mo nós féin, a bhí ag iarraidh cur lena gcuid Gaeilge, cuid acu nach dtagadh isteachgo dtí go mall nuair a bheadh na tithe tábhairne druidte. 60288 Bhíodh meidhreach, draíocht san aer, an ghealach agus an ghaoith anoir agus an fharraige mar róil sholasmhar agus na coinnle agus na naomhóga ag déanamh amach ar an bhfaill ag déanamh ar Aifreann, glór na maidí agus an ghlioscarnach. 60289 Bhíodh mé i gcónaí á sheinm agus thug na múinteoirí a bhí agam ar scoil faoi deara go raibh bua sa cheol agam,” a dúirt sí. 60290 Bhíodh mé i ndrámaí ar scoil agus le Pléaráca Chonamara nuair a bhí mé óg agus fuair mé taithí mhaith leo sin. 60291 Bhíodh Mícheál, m’fhear chéile, i gcónaí ag obair ar an bhfeirm. 60292 Bhíodh míreanna ann a chuireadh ar buile mé. 60293 Bhíodh mise ar feadh i bhfad ag cur an lochta go huile is go hiomlán ar na meánscoileanna. 60294 Bhíodh Miss Brown to You le feiceáil ar RTÉ go minic agus thaistil siad ar fud na tíre ag déanamh ceolchoirmeacha. 60295 “Bhíodh mo leabhair agus mo phinn luaidhe agam i gcónaí nuair a bhíos óg, ag breacadh síos na rudaí a chonaic mé timpeall orm,” a deir sí. 60296 Bhíodh mo mháthair cráite againn mar ná fágaimís an tinteán. 60297 Bhíodh mo mháthair i gcónaí ag tabhairt na deise sin dúinn, sinn féin a chur i leith na healaíne, ach ní raibh mise rómhaith ag an ealaín in ao’ chor. 60298 Bhíodh mo mhuintir i gcónaí á mholadh. 60299 Bhíodh mo mhuintir i gcónaí ár spreagadh le, - ní mise amháin, ach cuile duine sa bhaile - le cur leis an léann, agus mar a déarfadh mo mháthair i gcónaí, ní haon ualach an t-oideachas agus bhí an ceart ar fad aici. 60300 Bhíodh muc á choinneáil ag daoine le ramhrú sa dóigh is go mbíodh go leor feola acu. 60301 Bhíodh muid ag cuartaíocht i dtithe go mbíodh ceol iontu agus ag dul chuig seisiúin lena chéile thart ar cheantar Bhóthar Ormeau i ndeisceart Bhéal Feirste. 60302 Bhíodh muid ag scríobh, ag tuairisciú is ag gearán le ranna stáit ach snámh in aghaidh easa a bhí ann. 60303 Bhíodh muid faoi dhraíocht aige le cumas a chuid cainte agus úire a chuid smaointe. 60304 Bhíodh muid i dteagmháil le chéile ar an ghuthán gach mí as sin amach agus bhínn ag scríobh don nuachtán go rialta. 60305 Bhíodh múinteoir ceoil darbh ainm Máirín Uí Dhubhda agus, níos déanaí, Nóirín Uí Shúilleabháin ag múineadh ceoil sna scoileanna áitiúla go rialta. 60306 Bhíodh muintir an Bhunáin déanta suas ‘na chuid éadaigh Domhnaigh agus báiníní a bhíodh ar mhuintir an Ghúgáín. 60307 Bhíodh na Billy Boys i ngleic go mór le leathdhosaen díorma Caitliceacha as ‘A Chaltainn ar nós na Norman Conks, Kent Star, San Toy agus Calton Entry Boys. 60308 Bhíodh na comharsain ag magadh fúm, Is mo mháthair de shíor ag bagairt orm, Ach níor thuigeadar ar aon chor mé, An buachaill aisteach ciúin. 60309 Bhíodh na créatúirí dall nuair thugtaí amach iad, agus beagnach fiain as diaidh an doirchidis. 60310 Bhíodh na daoine i mbun na gcomharchumann iad féin - ba leo iad.” 60311 Bhíodh na daoine seo cairdiúil le daoine mar Sheán Ó Faolain, Dónal Ó Corcora agus an Piarsach.” 60312 Bhíodh na feirmeoirí ag guí do bheannachtaí ar an bharr agus toradh a saothaIr agus scaipfí luaithrigh an tine timpeall na páirceanna an lá dar gcionn. 60313 Bhíodh na gaolta is na cairde 'ag gearradh tobaic ar son an duine.' 60314 Bhíodh na hainmneacha a úsáideadh bunaithe ar cheantair agus ar pholaitíocht. 60315 Bhíodh na healta loin ceolmhar sa taobh sin, Leitir Laoigh, ní foláir: Go maire tú an obair mhaith sin, Sengoidelc, a Dhonncha. 60316 Bhíodh na langaí ag muintir Chléire freisin agus ar ndóigh dhíoltaí na héisc seo ar an margadh in Scibirín um Nollaig. 60317 Bhíodh na praghsanna rialaithe mar an gcéanna, rud nach dtarlaíonn fós, ar a laghad. 60318 Bhíodh na scolairí seo, daoine fásta ar fad, ag dul i measc na ndaoiní ag piocadh seanfhocail, frásanna agus nathanna Gaelainne uathu agus sa tslí sin cothaiodh meas arís ar an gcainteoir dúchais agus mórtas sa chainnteoir féin. 60319 Bhíodh na séipéil lán go doras an uair úd i gcomhair Aifreann an Domhnaigh. 60320 Bhíodh na seirbhísí á rialú ag RegTel roimhe seo. 60321 Bhíodh na sligreacha an-oiriúnach chun na gcloch a choinneáil chothrom suite aiges na saoir. 60322 Bhíodh na tacaithe reoite leis an bhfuacht de cheal aon rud le déanamh! 60323 Bhíodh "Na Teaghlaigh Ghaelacha" ann tráth dá raibh agus imeachtaí suimiúla á n-eagrú acu do theaghlaigh ach is go deonach a dhéantaí an t-eagrúchán. 60324 Bhíodh na trí ainm is coitianta ar 60% den daonra. 60325 Bhíodh Niall Naoi nGiallach ina rí anseo - b’athair Eoghain é, an duine as ar ainmníodh an leathinis. 60326 Bhíodh níos mó ná altramaí amháin ag leanaí na huasaicme. 60327 Bhíodh nós ag Gaeil agus Gaill a gcloigne féin a chur san áit a ba chóir ceann Phádraig a bheith. 60328 Bhíodh nós ag mná dul go Meiriceá agus spré a chur le chéile agus filleadh abhaile le pósadh. 60329 Bhíodh nós aige cluas géar éisteachta a chur air fhéin go háirithe nuair a bhí a Aintín Lizzie as an Muileann gCearr sa timpeall. 60330 Bhíodh Nua-Ghuine Phapua ina coilíneacht de chuid na hAstráile tráth agus tá baint stairiúil láidir ag an Astráil leis an Bhreatain, a bhíodh ina cumhacht choilíneach ar thíortha éagsúla an réigiúin. 60331 Bhíodh Ó Coileán i dtólamh ag smaointiú fán dóigh is fearr le éalú. 60332 Bhíodh oícheanta airneáil ann agus is dócha cionn is go raibh Neilí dall ní dheachaigh sise amach chuig na damhsaí agus na rudaí a dtéadh daoine eile chucu. 60333 Bhíodh oícheanta seanchais sa Damer, mar shampla, agus thugtaí amhránaithe ó na Gaeltachtaí agus ceoltóirí den chéad scoth ansin. 60334 Bhíodh oideachas de chineál ní b’acadúla á sholáthar ag meánscoileanna deonacha san am atá thart ach tá níos mó acu ag cur meascáin d'ábhair acadúla, phraiticiúla agus ghairme ar fáil anois. 60335 Bhíodh orm na doirtil a choinneáil glan, urláir a scuabadh, deochanna a dhéanamh do na custaiméirí, tuáillí a athrú, teachtaireachtaí a dhéanamh do Menna agus dá cúntóir, Gayle, agus fanacht istigh tar éis am dúnta le slacht a chur ar an áit. 60336 “Bhíodh orm trí chineál braonta a chur i mo shúil ar maidin agus péire istoíche. 60337 Bhíodh ort dul i dteagmháil leis an gCláraitheoir san áit inar tharla an tarlúint - agus ní san áit a raibh tú i do chónaí ann ag an am, nó an áit a bhfuil cónaí ort ann anois. 60338 Bhíodh ortha na seirce, bhíodh go leor orthacha ann go hiondúil I bhfoirm phaidre – ach sa gcás seo i bhfoirm dí a thugtaí do dhuine lena mhealladh nó an chluain a chur air. 60339 Bhíodh ort táillí a íoc san uair sin dá dteastódh uait freastal ar an meánscoil, agus ní bheadh sé d’acmhainn ag mo thuismitheoirí mé a chur chun na scoile sin murach an scoláireacht a bheith faighte agam. 60340 Bhíodh páirt lárnach aisteoireachta ag Jerh sna dramaí seo go léir agus is mó duais a bhí aige ar fheabhas na haisteoireachta san. 60341 Bhíodh paistí de's na sléibhte, a shéantaí riamh dárbh fhéidir, fé ndeara an fóidín mearathaill, agus an féar gorta. 60342 Bhíodh Patrún i ngar don Tobar fadó ar an 15ú Lúnasa gach bliain. 60343 Bhíodh picéid ag an ngeata nuair a bhí an Tóibíneach ag taifeadadh sraithe eile, Time Now Mr. 60344 Bhíodh pictiúir dhraíochta an *laterna* aige mar sciath in éadan oighear na spéirlinge lasmuigh. 60345 Bhíodh pinginí móra donna agus gnúis bhanríon an ghorta buailte orthu in úsáid an tráth sin chomh maith. 60346 Bhíodh píosa beag de — an méid a b'fhéidir a choinneáil in firmware — a thigeadh isteach leis féin nuair a cheangluighthí an chumhacht. 60347 Bhíodh píosaí nuachta curtha ar fáil ag comhfhreagróirí ar fud na Gaeltachta. 60348 Bhíodh plandaithe éagsúla crochta ag daoine ar na doirse agus bhíodh leithscéal ag páistí an cheantair gabhail thart ar an chomharsanacht mar a rinne siad Oíche Shamhna, Lá an Dreoilín agus araile. 60349 Bhíodh post freagrachta ag gabháil leis an gcúram seo go dtí blianta beaga ó shin. 60350 Bhíodh Privett ag cuimhneamh ar shaol eile, saol nua a bhí faoi fhad láimhe dó dá ndéanfadh sé an iarracht. 60351 Bhíodh putóga déanta ag na mná agus an dúthracht a chaithfidís lena ndéanamh agus an boladh breá a bhíodh uatha nuair a róstaí iad maidin lae Nollag. 60352 Bhíodh ranganna Gaeilge ar siúl san Óstán freisin, agus an Rianach agus daoine oilte eile i mbun an teagaisc. 60353 Bhíodh rásaí capaill idir na teaghlaigh agus iad ag déanamh a mbealach ar ais go dteach na mná. 60354 Bhíodh rásaí rothar againn dar ndóigh timpeall na sráideanna – Rás Tailteann a bhíodh i gceist mar ní raibh aon eolas againn ar ‘Tour de France’ cé go raibh cáil ar Shay Elliott mar rothaí Éireannach ag an am. 60355 Bhíodh réimse uirlisí á chasadh aige agus nuair a bhíodh air athrú ó cheann go ceann, ba mhinic a thógadh sé ruball a chóta agus go ndéanadh sé damhsa beag i lár an stáitse. 60356 Bhíodh riail ann tráth, a chuireadh srian ar an méid Béarla a chuireadh RTÉ ar an aer, nuair a bhí siad ag plé le cúrsaí Chumann Lúthchleas Gael. 60357 Bhíodh riail daingean agamsa i gcónaí go mbronnfaí ainm naoimh aitheanta ar leanbh ar lá a bhaiste. 60358 Bhíodh roinnt daoine ón Ionad agus lucht na Gaeilge le chéile ag freastal ar an mhórshiúl seo. 60359 Bhíodh rudaí go dona ar fad roimhe seo, measaim féin, in go leor de na coláistí. 60360 Bhíodh rud darbh ainm The Curfew Bell ann a chinntigh gur bhog Caitlicigh amach as lár na cathrach suas go dtí na 1960í. 60361 Bhíodh saghas bó in Éirinn sa ré réamhstairiúil go dtugtar Bos Longifrons uirthi. 60362 Bhíodh saghas faitíosa orthu roimh an mhí sin. 60363 Bhíodh scaifte leis an bhoc seo agus bataí acu. 60364 Bhíodh scannáin ann go rialta freisin, agus le costais a laghdú, ba i mála an tsagairt maidin Dé Domhnaigh a chuaigh an scannán ó oileán go hoileán. 60365 Bhíodh scata díobh ag roinnt mhaith de na comharsanna, mar d’fheicfeá iad ag gluaiseacht go maordha mórthimpeall na háite. 60366 Bhíodh scéal grinn ag dul thart ag tús na dTrioblóidí, tráth a raibh leisce ar an RUC “dúnmharú seicteach” a chur síos ar dhúnmharaithe Caitliceach ag paraimíleataigh dílseachta. 60367 Bhíodh scéalta dtaobh daoine ar rinneadh dearúd de sin, is choinniceadh a lapadaíl ar shlua na marbh iad, is iad ag iarradh coimeád suas leis an gcuid eile. 60368 Bhíodh sceitimíní ar dhaoine nuair a phreabadh fuinneog bheag aníos ar an scáileán leis an bhfógra deas “You have new mail”. 60369 Bhíodh scoil oiche aige ina cheantar fhéin, agus in Iorras Aithneach. 60370 Bhíodh seacht gcinn de scoileanna faoí na chúram, agus é ag freastal ar dheich gcinn eile ag an am céanna. 60371 Bhíodh sé acu gur gcuimhneamh Lá'n Chinn a thárlaigh na trí h-eacht. 60372 Bhíodh sé againn ach ní dóigh liom go bhfuil sé againn a thuilleadh. 60373 Bhíodh sé ag briseadh cloch ar an mbóthar agus bhí sé an-shímplí macánta. 60374 Bhíodh sé ag cur cruógaí beaga air féin, ag freastal ar lao nó ag réiteach ar ghamhain, ag coinneáil súil ar an mbó nó díreach ag biorú an chlaí mar dhea, ag socrú cloch chorrach anseo is dhá chloch ansiúd ar a barr. 60375 'Bhíodh sé ag díol capall ach theip air sa ghnó. 60376 Bhíodh sé ag dul thart ar na tithe i Rann na Feirste ag taifeadadh leithéidí Sarah Chonaill agus na daoine sin, i gcónaí ag bailiú. 60377 Bhíodh sé ag dul timpeall go deo uirthi gur thug sí an t-oideas speisialta rúnmhar dó dá cáca baile. 60378 Bhíodh sé ag freastal ar lia súl ag an am — deartháir leis an Moinsíneoir Pádraig Ó Fiannachta, Muiris, mar a tharlaíonn — agus maíonn téacsanna leighis go dtéann radharc ar thaibhsí i bpáirt le glácóma. 60379 Bhíodh sé ag iarraidh talamh a dhéanamh den Tiomna Nua, de leabhair ghramadaí Ghaeilge, d'aistriúcháin a rinne an tEaspag Seán Mac Éil ar amhráin Thomáis Uí Mhórdha agus do Chaiticeasma Gaeilge a scríobh an fear céanna. 60380 Bhíodh sé ag luascadh a láimhe ag leagan béime ar phoinntí tábhachtacha diaganta, a dhrom leis an bpobal agus é dírithe i dtreo na fuinneoige. 60381 Bhíodh sé ag magadh faoi dhíograis Mháire, í ag tuilleamh is ag cnuasach is ag cur beartanna éadaí chun bealaigh don tseanmhuintir agus na múrthaí fáile rompu. 60382 Bhíodh sé ag múineadh go rialta fosta ar chúrsaí eile in Pennsylvania, Montreal, Kingston, Ontario agus Ottawa. 60383 Bhiodh sé ag múinteoir dár gcuid i bhfad fadó. 60384 Bhíodh sé ag obair in áiteacha éagsula i gConamara freisin. 60385 Bhíodh sé ag obair i rith an lae agus ar an choláiste ealaíne san oíche, áit ar bhuail sé le duine de na péintéirí Éireannacha is mó meas, John Luke. 60386 Bhíodh sé ag rith anseo is ansiúd, an staighre suas agus an staighre síos, ar a thóir sin agus á lorg seo, ag caint ar an nguthán is ag freastal ar chruinnithe agus níorbh annamh na braoiníní allais ar sileadh de bhun na smige air le teann saothair. 60387 Bhíodh sé ag spalpadh uaidh in aghaidh na frithghiniúna gach Domhnach ina shearmanas. 60388 Bhíodh sé ag tarraingt ar Oireachtas na Gaeilge agus ar Fhleadh Cheoil na hÉireann go minic, chomh maith leis an bhFéile Pan-Cheilteach, agus is iomaí duais a ghnóthaigh sé iontu. 60389 Bhíodh sé ag teagasc ar Choláiste Bhríde seal an tsamhraidh ar feadh na mblianta agus ag baint sult as an tsaol an chuid eile den am. 60390 Bhíodh sé ag triall ar an Eilbhéis ar mhaithe le na shláinte, agus rinne sé cur síos ar an tír sin ina chuid aistí, a foilsíodh san gClaidheamh Solais, agus a foilsíodh ina dhiaidh sin mar 'Seilg imeasc na nAlp'. 60391 Bhíodh Seáinín greamaithe de Mhurcha mar a bheadh bairneach ann. 60392 Bhíodh sé amuigh ar na galláin go dtógaidís crot daonna orthu istoíche, ós gur dhaoine chuireadh fé draíocht iad. 60393 Bhíodh Seán ag faire na faille nó go mbeadh muintir an tí imithe amach ag obair nó go dtí an baile mór, ach ní minic a fhaigheadh sé a mhian. 60394 Bhíodh seanchas, agus béaloideas, san Lóchrann aige agus é ina Eagarthóir air, ar feadh roinnt de bhliainta. 60395 Bhíodh sé an-deas liom féin agus le Daid nuair a thagadh muid ar cuairt. 60396 Bhíodh sé an-fhuar sa gheimhreadh mar ní raibh ach tinteán amháin ann agus bhíodh tóin an mhúinteora leis an tinteán i gcónaí beagnach!” 60397 Bhíodh sé an-mhór le ceannasaí agus bunaitheoir Ghael Linn, Dónall Ó Móráin, agus leis an leas-cheannasaí, Riobard Mac Góráin. 60398 Bhíodh sé anonn is anall in amanna éagsúla idir dhá intinn faoi chúrsaí áirithe, bhíodh idir dhóchas agus éadóchas air i dtaobh nithe go leor, d'athraíodh sé a intinn go rialta, agus níorbh é namhaid an lae inné namhaid an lae inniu i gcónaí. 60399 Bhíodh Seán sa rang chéanna leis ar an choláiste. 60400 Bhíodh seanteangacha a raibh cuma an iarthair orthu – an fhuaim ‘k’ in áit ‘s’ ar ‘cent’ agus ‘celt’, abair – i dtreis i bhfad fadó san áit sular tháinig an Tuircis ina neart ann. 60401 Bhíodh sé ar an doras.’ 60402 Bhíodh sé ar an raidió go minic fosta. 60403 Bhíodh sé ar a shuaimhneas in áiteanna den chineál sin. 60404 Bhíodh sé ar scoil aige gach aon lá, scata againn bailithe timpeall air am lóin. 60405 Bhíodh sé ar shiúl achan oíche antráthach ag imirt chártaí. 60406 Bhíodh sé as an bhaile go minic ag freastal ar aontaí. 60407 Bhíodh sé bocht, uaigneach, tinn sular bhfaca sé an fód iontach sa tine. 60408 Bhíodh sé breá éasca dul go Cervia nuair a bhí nasc díreach idir Aerfort Forli agus Baile Átha Cliath, ach caithfear dul go Bologna anois agus traein a fháil ina dhiaidh sin. 60409 Bhíodh sé craiceáilte, go gcuirfí na gasúir abhaile ag am lóin le go bhféadfaí cruinniú a bheith ag na múinteoirí. 60410 Bhíodh sé curtha i leith na bProtastúnaigh freisin gurb iad a dhún é nuair a líon siad suas le clocha agus le créafóg é. Tá tobar Bhreandáin i mBaile Úí Mhiadháin in aice le sruthán a thagann anuas le fánaí ó Bhinn Léibhe. 60411 Bhíodh sé deacair coimitmint a thabhairt d’aon dream eile go ndéanfainn obair dóibh mar go mbíodh a fhios agam go mbeinn ag teacht agus ag imeacht an t-am ar fad.” 60412 Bhíodh sé deacair go leor dul isteach i rudaí eile, mar sin. 60413 Bhíodh sé de nós acu innill de chuid Mercedes Benz a úsáid, ach bheartaigh siad inneall a dhéanamh go sainiúil don charr seo agus don Korando Sports. 60414 Bhíodh sé de nós ag Beartla Broc éalú amach as a theachín sa ngarraí i lár na hoíche agus dul isteach sa leabharlann mar gur breá leis a bheith ag léamh leabhair Ghaeilge. 60415 Bhíodh sé de nós ag cuairteoirí chun na cathrach grianghraf a tharraingt agus iad suite ar a ghlúin. 60416 Bhíodh sé de nós ag múinteoirí bréagscrúdú cainte a chur ar scoláirí na hArdteistiméireachta ach níor leanadh de i mbliana. 60417 Bhíodh sé de nós, mar shampla, go n-ainmnítí gach ball den chomhaireacht ag na dronganna éagsúla, agus ní raibh le déanamh ag an gceannaire ach a bpunann a roghnú. 60418 Bhíodh sé éagothrom ar dhaoine a bhíodh ar an liosta don dreas cainte. 60419 Bhíodh sé eir' acu féin seasamh in aghaidh an fhuacht a ndeiridís a mharódh na Danes. 60420 Bhíodh sé féin agus a ‘ghiolla’ Christy White ina suí anáirde ar bhord ollmhór lena gcosa trasná agus iad ag déanamh culaithe do mhaithibh ‘s do mhór uaisle an pharóiste. 60421 Bhíodh sé “fíordháiríre” faoin liathróid láimhe fosta agus é ina uachtarán ar an gCumann Liathróide Láimhe in Ollscoil na Ríona. 60422 Bhíodh sé fíordheacair post a fháil i gcúrsaí scannánaíochta sa tír seo. 60423 Bhíodh sé gearánach go maith fúthu sin a bhíodh de shíor ag tuar an donais agus ag cur an dreach ba mheasa a b’fhéidir ar ár gcúrsaí. 60424 Bhíodh sé go minic an t-am sin ag seinm i gcomhar le Woody Guthrie. 60425 Bhíodh sé i gcomhnaidhe i láthair ag Domhnach Mór na Féise gach bliadhain fán am sin." 60426 Bhíodh sé i gcónaí amuigh ag tabhairt bia dóibh, ag cur uisce i bpláta dóibh agus faraor, tagadh na héanacha chuige le giota aráin a ithe óna bhos. 60427 Bhíodh sé i gcónaí i gceist aici leanúint ag péinteáil istoíche agus ag an deireadh seachtaine. 60428 Bhíodh sé i gcónaí lách linn, cé gur chuir a ainm mearbhall orm. 60429 Bhíodh sé i mbun mhúineadh na teanga gach Luan, agus chuir sé tús le Feis bhliantúil sa chathair. 60430 Bhíodh séimhiú i ndiaidh "as" (a+is) fadó. 60431 Bhíodh sé ina chathaoirleach ar Bhord Scannán na hÉireann agus tá sé ina bhall den Acadamh Scannán, Ealaíon agus Eolaíochta i gCalifornia go fóill. 60432 Bhíodh sé ina mholtóir ag feiseanna, agus ba ceoltóir a bhí ann féin. 60433 Bhíodh sé ina Ollamh i gColáiste Chonnacht ar an Spidéal, i rith an tSamhradh. 60434 Bhíodh sé i’na shuí go moch gach maidin mar do bhíodh eagla air nách mbéadh an lá fada a dhóthain chun oibreacha a’ lae a chríochnú. 60435 Bhíodh sé iontach cúramach gan seasamh ar ladhracha Aire eile. 60436 Bhíodh Seip, mo shean-chara dhílis, mar chomhluadar agus mar chuideachtain agam. 60437 Bhíodh sé i Rosie O’Grady’s i gCros Arailt tráth agus roimhe sin sa Willows i nDún Droma. 60438 Bhíodh seisean ag síor- chainnt ar an rud a bhí i n-aice le n-a thoil féin - eallach agus caoirigh agus curaidheacht. 60439 Bhíodh sé just ag labhairt ar feadh trí nó ceithre huaire, ansin théadh muid suas chuig an phub. 60440 Bhíodh sé lá nó dhó déanach i gcónaí agus ní bhíodh ann ach cúpla leathanach dubh agus bán ach ba gheall le míorúilt an nuachtán a fháil in aon chor. 60441 Bhíodh sé le fáil ar fud na hAstráile i bhfad ó shin ach le 2,000 bliain ní raibh sé le fáil ach sa Tasmáin. 60442 Bhíodh sé le feiceáil i rith an lae, gan scáth ná eagla air. 60443 Bhíodh sé le rá fada ó shin, dá mba mhian leat an domhan a thaisteal, gur cheart duit a bheith i do mhairéalach leis an chabhlach Ach is léir anois gurbh fhearr i bhfad mar ghairm-mhian post a fháil sa tseirbhís phoiblí! 60444 Bhíodh sé linn chuile áit. 60445 Bhíodh sé mar bhall de Chlub an Luain ar feadh na mblianta. 60446 Bhíodh sé mar cheann feadhain ar an ngrúpa Le Chéile, grúpa a raibh ceoltóirí ó chuile cheard d'Éirinn ag casadh ann - Liam Farrell, Danny Meehan, P.J. Crotty, John Roe agus Kevin Boyle - tá an grúpa seo fós ar an mbóthar. 60447 Bhíodh sé mar chleachtas ag an scoil ranganna na céad bhliana a dheilght bunaithe ar thorthaí iontrála. 60448 Bhíodh sé mar nós sa teach sin againne garda gradaim a dhéanamh agus slán á chur againn le cuairteoirí. 60449 Bhíodh sé mar sheanchas ag an mhuintir shoir agus ag an mhuintir thiar, gur éirigh casmairt idir Fhionn Mhic Cumhaill agus a mhac Oisín uair amháin. 60450 Bhíodh sé saor ar fad ón tslabhra mhorálta a chuireann an pobal ar chosa an aonaráin. 60451 Bhíodh sé síoraí faoi gheasa acu agus ag an bhfuaim ceolmhar a chuaigh leo. 60452 Bhíodh sé tuirseach ag deireadh na siúlóide ach bhíodh sé sásta gurbh fhiú í an iarracht is go raibh aidhm eile bainte amach aige. 60453 Bhíodh siad ábalta súgradh ar an tsráid nó sa choill ar feadh an lae agus gan eagla orm fúthu. 60454 Bhíodh siad ag gluaiseacht aníos a's síos an tsráid i rith an lae ina mbuidhin fhada, agus 'san oidhche féin chluineadh sé cling na gclog beag a bhíodh ortha ag gabháil thart. 60455 Bhíodh siad ag maslú an réiteora bhoicht as Gaeilge! 60456 “Bhíodh siad ag rá nach dtiocfadh leo jab a fháil ó thuaidh ach shíl mé féin nach raibh ann ach mairgní, go raibh siad ag iarraidh cur leis an scéal agus nach dtiocfadh le rudaí a bheith chomh holc sin. 60457 Bhíodh siad ag screadaíl lena chéile roimh gach gig. 60458 “Bhíodh siad i gcónaí ag cabhrú le daoine, thug siad an-tacaíocht do dhaoine. 60459 Bhíodh siad i gcónaí iontach léannta. 60460 Bhíodh sí cruinn ceart de gnáth leis, geallaim-se duit. 60461 Bhíodh sí de shíor ag ní glasraí, nó gréithre, nó éadaí, nó ag cócaireacht. 60462 Bhíodh sí de shíor dá mo leanstan thart ag cur ceisteanna orm faoi mo chuid scríbhneoireachta, agus rudaí den chineál sin nach raibh eolas ar bith aici féin fúthu. 60463 Bhíodh sí feisteasach faiseanta, mar bhí mór-shuim aige ina leithéid. 60464 Bhíodh sí i gcónaí ag briseadh plátaí. 60465 Bhíodh sí i gcónaí buartha mar gheall ar a sochraid, nach mbeadh go leor airgid aici le híoc aisti. 60466 Bhíodh sí ina ball de Chumann na gCearta Sibhialta go dtí, mar a deir sí féin, go dtug na PDs (People’s Democracy) agus na Republican Clubs iarraidh seilbh a ghlacadh ar an eagraíocht. 60467 Bhíodh sí mar chuid den Ghníomhaireacht um Thacaíocht Teaghlaigh roimhe sin. 60468 Bhíodh sí thart leis siúd chuig na cruinnithe, go rúnda, mar a bheadh ina girseach ina chuideachta aige. 60469 Bhíodh sóisialachas ag baint leis an Lucht Oibre tráth, go háirithe nuair is san bhfreasúra a bhíodh sé. 60470 Bhíodh Solskjaer ag imirt le foireann Manchester United tráth ach i láthair na huaire, tá sé ag obair mar bhainisteoir ar an bhfoireann, Molde, san Iorua. 60471 Bhíodh spaetzle againn agus cál dearg, knockwurst, usw. 60472 Bhíodh spailpín againn go minic sa teach agus bhí ciall speisialta ag an dán sin dom. 60473 Bhíodh spleodar agus iontas, dath agus craic le brath ar fud na háite. 60474 Bhíodh Stanley deasmúinte linn i gcónaí, ach ba bheag an dul chun tosaigh a rinne muidam ar bith agus muid ag plé leis. 60475 Bhíodh stól beag súgáin agam chun suí in aice leis, mar is dóigh liom gur gluaisteán do dhuine amháin a bhí san "Jellopy". 60476 Bhíodh stró agus anró agus éiginnteacht ag baint leis an mbealach seo taistil. 60477 Bhíodh suaitheantas agus uimhir ar gach bó a cláraíodh. 60478 Bhíodh suas le 80,000 saighdiúir ar coinmheadh sa champa ag an aon am amháin i rith an Chogaidh Mhóir – saighdiúirí nua ag dul sna línte tosaigh, saighdiúiri ar sos, nó saighdiúirí gortaithe in iliomad ospidéal míleata an bhaile. 60479 Bhíodh suas le céad fáinleoga ite in aon béile amháin (bhuel, níl mórán feola iontu). 60480 Bhíodh tacaíocht láidir agus lucht leanúna dílis ag na comórtais, ach tá an méid suime atá iontu ag laghdú le blianta anuas. 60481 Bhíodh taithí ag coiste na dtuismitheoirí i bhforbairt polasaithe sa scoil, an polasaí obair bhaile agus frith-bhulaíocht san áireamh. 60482 Bhíodh tamall ann nuair a bhínn i mBaile Átha Cliath dhá uair sa tseachtain. 60483 Bhíodh teach ag a Dhaideo i dTamhlacht nuair nach raibh inti ach sráidbhaile beag manachúil. 60484 Bhíodh teachtaireachtaí ag teacht go rialta as gach cearn den domhan agus bhíodh daoine ag moladh na hirise agus spreag sé sin go mór mé, mar thuig mé go raibh lucht léitheoireachta ann. 60485 Bhíodh teacht le chéile ag dream de Ghaeilgeoirí a thugtaí na‘Gaeilgeoirí Meirgeacha’ orthu (na ‘Rusty Gaels’!) i bPáirc MhicAsmaint de chuid an CLG i mBaile Andarsan i mBéal Feirste, teachtle chéile a bhíodh faoi stiúir Áine agus Shéamuis Napier. 60486 Bhíodh teacht thairis acu ar na Gremlins. 60487 Bhíodh thart ar €10,000 á chaitheamh ag Gaelscéal ar an gcostas clódóireachta gach seachtain. 60488 Bhíodh tínte móra giúise lasta agus giotaí giúise in úsáid mar lóchrainn nó mar choinnle ar mhaithe leis na laethanta fada a mhealladh ar ais arís. 60489 Bhíodh "Tiománaí Méarchláir Tavultesoft", cuirthe in oiriúnt ag Caoimhín Ó Donnaile, in úsáid agam - ach ní fheidhmíonn sé le hXP. 60490 Bhíodh tnúthán i gcónaí ag mo mháthair le lucht na n-eachraí. 60491 Bhíodh tuairim is ar 200 duine i láthair i dtús ama, ach anois san ionad nua, an GPO, bíonn 850 “ag dul le báiní”, mar a deir sé féin, ar an urlár damhsa. 60492 "Bhíodh tuilleadh fós díobh a cheannaítí ó thincéiribh agus ní bheadh moill ar bith orthu luí síos faoin ualach agus dá ngeofaí le súistí orthu ná éireoidís. 60493 Bhíodh uaimheanna na Fiannaíochta mar an Uaimh Lasrach, Uaimh an Caillí Ruaine. 60494 Bhíodh uisce coisricthe caite ar pháistí, ar dhoirse agus ar ainmhíthe. 60495 Bhíodh Yeats á lua aige liom go minic mar shampla d’fhile ar éirigh leis téamaí nua a fhíochan trína chuid filíochta go ceann a scríbe. 60496 Bhí Ó Donaill ar slógadh faoi Shlighigh agus garasún Sasanach i nDoire timpeall an ama seo. 60497 Bhí O’Driscoll ar ais san Astráil in 2001 leis na Leoin. 60498 Bhí O’Driscoll ar dhuine de na himreoirí is mó a bhí luaite le ról an chaptaein ar an bhfoireann do chluiche an tSathairn i staidiam ANZ in Sydney, tar éis don imreoir Sam Warburton a bheith gortaithe. 60499 Bhí Ó Duibhir mór aingiallta agus is iomaí uair a chuaigh tábla nó cathaoir i bhfostú ina chuid spág mór ag é ag déanamh ar dhuine. 60500 Bhí Ó Fiannachta ar a shlí chun turas a thabhairt ar an Lárionad Trádála Domhanda i Nua-Eabhrac agus nuair a tháinig sé aníos ón subway chonaic sé an smúit agus na brící ar fad ó na túir ag titim. 60501 Bhí ógánach breágh dathúil ina chomhnuídhe cois fairrge fadó riamh. 60502 Bhí óg-chigirí istigh sa lár ar nós tréad uan, banchigirí go péacach, seanfhondúirí de chigirí agus aghaidh ghruama orthu uile ar nós úth bó roimh am crúite. 60503 Bhíogfadh an cathú duine a chreidiúint gur mhair ina measc go dtí aimsir Shakeapeare, taobh thíos de na gnéithe cultúrtha ba dhéanaí, genius loci ón anallód. 60504 Bhí Ó hEochaidh comhgheallta, lag, ar fáil, agus de réir dealraimh, saor don saghas dúmhála a ligfeadh do naimhde na tíre seo a rogha polasaithe a bhrú fríd le toil drogallach an taoisigh. 60505 Bhí oibreacha bóthair ar an bhealach agus chuir sin moill ar a lán daoine. 60506 Bhí oíche airneáin ann ceann de na hoícheanta, agus ba muide an bheirt dheireanach a d’fhág an chistineach fháiltiúil sin le dul abhaile ag leathuair tar éis a seacht ar maidin! 60507 Bhí oíche álainn againn in RTÉ agus tar éis an chraolta, sa seomra gléasta, sheas Ronnie féin suas, chan sé agus labhair sé go sollúnta, maorga agus ghabh buíochas le cách. 60508 Bhí oíche amhránaíochta ar siúl in Ostan Bayview sa Choireán an oíche sin faoi stiúir fhear an tí, Micheál Ó Leidhin. 60509 Bhí oícheanta ann, ar ndóigh, ar oibrigh sé ar feadh na hoíche ar mhaithe le cloí le sprioc. 60510 Bhi oíche ar doigh ag an Chabaret, i mí Eanáir 2009, nuair a sheinn Beairtle, PJ, Mícheál, Eilín agus na Sonnaithe Óga, Tigh Hiíúdaí, agus táthar ag súil go mbeidh cuid den atmasféár céanna ar an Bhun Bheag, De Sathairn seo. 60511 Bhí oíche ar dóigh ann agus ní thig leo fanacht go dtí go dtosóidh Comórtas Beo 2014. 60512 Bhí oíche Ceoil, Damhsa agus Amhránaíochta ann freisin le Beartla Ó Dómhnaill agus Ceann Gólam agus pobal an cheantair. 60513 Bhí oíche dhraíochta ag an slua a tháinig chomh fada le Leabharlann Bhaile Locha Riach do cheolchoirm mhór na féile oíche Dé Sathairn. 60514 Bhí oíche ghalánta againn agus tá muid ag eagrú an chéad oíche airneáin eile cheana féin! 60515 Bhí oíche go maidin againn leis in óstán an Morrison! 60516 Bhí oíche go maidin tar éis béile ag an slua in Óstán Pháirc Bhaile an Róistigh agus é féin mar shagart tí don chibeal. 60517 Bhí oíche mhaith ag gach duine agus go leor sean daoine ann. 60518 Bhí oíche mhór in Óstán an Burlington ag bronnadh Ghradaim Mhargaíochta na hÉireann. 60519 Bhí oíche mhór mhaith i mBaile Locha Riach le deireannas nuair a seoladh Féile Baffle na bliana. 60520 Bhí oíche shaor agam i rith na seachtaine agus cheap mé go mbeadh an rang suimiúil. 60521 Bhí oidhche dhamhsa ins an teach seo. 60522 Bhí oifig ann, solas an lae ag dorchú san fhuinneog, dhá fhaoileán le feiceáil ann ar foluain thiar; chonaic an bhean an fear agus é ligthe siar sa chathaoir, féasóg sheachtaine air agus a shúile druidte. 60523 Bhí oifig an phoist, na bainc, na scoileanna agus formhór na n-oifigí dúnta ar an lá. 60524 Bhí oifigí ag Art Ó Gríofa, an t-Uachtarán ar an dara urlár agus Ceannáras Sinn Féin ar an chéad urlar fad a’s a bhí an Banc ar leibhéal na sráide. 60525 Bhí oifigigh shinsearacha eile taobh leis an Uas Quigley, mar a bhí Robert Heslip, Oifigeach Oidhreachta na Cathrach, Hazel Francey, Stiúrthóir dea-chaidrimh na Comhairle agus Robert Corbettt, Cartlannaí na Cathrach. 60526 Bhí oifigí talmhaíochta na hEorpa den bharúil gur chóir go mbeadh páirceanna i bhfad níos mó ann. 60527 Bhí oighear ar an rúidbhealach in Aerfort Bhéal Feirste agus bhí orainn fanacht inár suí san eitleán ar feadh dhá uair, go dtí gur tháinig inneall speisialta leis an rúidbhealach a ghlanadh. 60528 Bhí oileáin bheaga eile le feiceáil sa mhurlach os ár gcomhair agus thógfadh an radharc álainn do chroí. 60529 Bhí Oileán Acla go soiléir ó thuaidh agus bhí na carraigeacha le feiceál ag scoilteadh le teas na gréine i rith an ama. 60530 Bhí Oilibhéar Ó Catháin ann agus triúr eile, agus iad i gcomhrá tromchúiseach éigin leis an bhfear fiáin, Conán Maol, mar a bhíodar ag glaoch air. 60531 Bhí Oilibhéar Ó Catháin ina sheasamh i lár na Cearnóige agus é ag scairteadh ordaithe amach le scata fear a bhí os a chomhair amach. 60532 Bhí oiread cáile ar na Billy Boys gur tugadh cuireadh dóibh, agus dá gceannaire Billy Fullerton, teacht go Béal Feirste le haghaidh mhórshiúl na bhFear Buí ar an 12 Iúil, 1935. 60533 Bhí oiread céanna doichill ar an Sunday Business Post maidir leis an agallamh seo ar TG4, má bhí siadsan beagán níos tomhaiste ná mar bhí an Irish Times. 60534 Bhí oiread de eolas agam (san am sin) ar léitheoireacht Fraincise agus go raibh mé in inmhe Les Misérables a léamh – agus a thuiscint, dar liom. 60535 Bhí oiread den airgead fágtha ag Aoidhmín is a bhréagnuigheann an tuairim go rabh sé ar an tráigh fhoilimh i ndeireadh a shaoil. 60536 Bhí oiread de scannal idirnáisiúnta ann is gur bhunaigh Iosrael fiosrúchán agus d’fhág an fiosrúchán sin locht air go pearsanta as ar tharla. 60537 Bhí oiread díobh ag teacht óna scoileanna lánGhaeilge agus a bhí ó na gnáthscoileanna, ach ansin níl an Roinn Oideachais pioc níos mó i bhfábhar Gaelscoile ná mar atá siad i gcás scoile ar bith eile. 60538 Bhí oiread dúile acu i gconspóidí thar sáile agus a bhí acu sa bhaile. 60539 Bhi oiread éthais ar Mhichael Daoi Higgins faoin gcinneadh go raibh an chaint caillte ar fad aige. 60540 Bhí oiread oilc ar na heagraíochtaí faoin ráiteas úd gur éiligh siad go dtarraingeofaí siar é. Dearcadh ceanndána atá ag an aire ar cheist an tumoideachais go dtí seo. 60541 Bhí oiread rudaí le déanamh agam bunaithe timpeall ar an gcaid, ar na meáin, an spóirt is n’a’ haon rud eile – líonadh an bhearna ana-thapaidh, mar sin ní bhraitheas an t-uaigneas a bhraitheann ana-chuid imreoirí nuair a éiríonn siad as. 60542 Bhí oiread sin ag tarlú i gcaitheamh na Bealtaine nár mhór ná gur díbríodh ár gcúrsaí eacnamaíocha as na nuachtáin agus na seomraí nuachta ar feadh cúpla seachtain. 60543 Bhí oiread sin de ruaille buaille ann agus go mba éigean an oscailt a chur ar athló. 60544 Bhí Oisín i ndiaidh na Féinne a' siubhal air thráigh a' Bhágha Dheirg, nuair a tháinig Pádraig chun a dhéin. 60545 “Bhí Oisín McAuley ó Danú anseo (tá albam iontach aonair amuigh ag Oisín faoi láthair) ach Méabh O’Hare nó Tara Connaghan ó na Gleanntaí, daoine a chuaigh go Corcaigh nó go Luimneach, ba mhaith linn iad sin a choinneáil ó thuaidh,” arsa Martin. 60546 Bhí olann á díol ar phunt an punt - ba lomra óir a bhí ann gan aon amhras. 60547 Bhí olc ar thacadóirí Celtic chomh maith agus chuir siad ina leith gur thug Johnson a chúl le cine. 60548 Bhí Oliver ag obair i gcairéal agus mar fhear slándála. 60549 Bhí ollfhórsa de phéas ar na sráideanna don imeacht ach níor tharla aon rud as bealach. 60550 Bhí ollphá seachtainiúil (is é sin, a pá seachtainiúil roimh cháin agus asbhaintí eile) de €800 aici. 60551 Bhí ollphictiúir shoghluaiste de Bharney mar cúlra do na hoirfidigh agus mar chuimhne dóibh siúd go háirithe a sheinn agus a chaith tréimhsí dá saol ina theannta. 60552 Bhí Ollscoil Chicago ag oibriú le dhá mhí dhéag rompu in 1890. 60553 Bhí ollscoileanna na hEorpa saolaithe cheana le forgla leathmhíle bliain tráth ar tosnaíodh ionad oiliúna san iargúil le hais abha an Charles i gCambridge, Massachusetts, i 1635. 60554 Bhí ollscoil i lár na hÉireann breis is míle bliain a raibh na mílte mac léinn as tíortha thar lear ag freastal air, chomh maith leis na hÉireannaigh iad féin. 60555 Bhí ollslua saighdiúirí ar na sráideanna agus iad réidh do thrioblóid ar bith. 60556 Bhí olltoghchán ann i 1992, agus toisc go raibh Gaeilge ag Natasha, chuir siad í ag obair le polaiteoirí Fhianna Fáil. 60557 Bhí O’Loughlin i gceannas ar fhoireann an Chláir ar an Domhnach seo caite i gCorn Chriostal Phort Láirge. 60558 Bhí Ó Mainnín tar éis a bhealach a dhéanamh aníos dréimire na dornálaíochta diaidh ar ndiaidh, sa ghrád meáchain ba dhúshlánaí i stair na dornálaíochta, do dheis ar chraobh an domhain i gcoinne Mike McCallum. 60559 Bhí Ó Mainnín tar éis a bhealach a dhéanamh aníos dréimire na dornálaíochta diaidh ar ndiaidh, sa ngrád meáchan ba dhúshlánaí i stair na dornálaíochta, do dheis ar chraobh an domhain i gcoinne Mike McCallum. 60560 Bhí Ó Máirtín níos fearr ná Gilmore, tá fear Labour i bhfad ró-chúramach, ach tá mé féin ag súil leis an phlé a bheas ann idir cúigear amach anseo… Mail (will not be published) (required) Notify me of follow-up comments by email. 60561 Bhí Ó Maolaodha ar dhuine de bhunaitheoirí Chumann Gailf Craddockstown agus tá sé ina chaptaen ar Ghalf Chumann Oileáin Chonamara faoi láthair. 60562 Bhíomar ag caint deich dteanga lena chéile agus tá aithne agam ar Richard Simcott. 60563 Bhíomar ag caomhnú na síochána nuair a bhí sé sin bunaithe. 60564 “Bhíomar ag casadh ceoil i mBaile Átha Cliath cúpla bliain ó shin nuair a chonaic scabhta ó Sony muid. 60565 Bhíomar ag ceiliúradh an oíche ar fad! 60566 Bhíomar ag cogarnaíl is ag gáire mar is dual do dhaoine óga, go dtí gur chualamar coiscéim taobh thiar dinn." 60567 Bhíomar ag cuimhneamh ar scríobh faoi Eachtra an Triúir ón gColóim an mhí seo ach gur rith sé linn go raibh séasúr na seafóide thart agus go raibh sé in am díriú isteach ar ábhair a mbeadh tábhacht éigin ag baint leo. 60568 Bhíomar ag déanamh an fhíseáin agus bhí rudaí ag dul go maith ar bhealach. 60569 Bhíomar ag déanamh iontais dó agus é ag teacht le cóir ghaoithe aníos an cuan mar a bheadh fear ag teacht le dúshlán a chur faoin bhfathach. 60570 Bhíomar ag deireadh Ros Muc sular thug mé faoi deara. 60571 Bhíomar ag druidim le haois na diablaíochta san am, ach chuir an tarlúint do-chreidte seo sceoin in ár gcroíthe. 60572 Bhíomar ag fanacht ar an lá sin le fada fada an lá. 60573 Bhíomar ag fanacht i mbruachbhaile darb ainm Allen, agus níorbh fhada Allen in aon chor ón DART, an traein phoiblí. 60574 Bhíomar ag fanacht in óstán agus ar chúis éigin ní raibh a fhios acu go rabhamar ag fanacht leo agus ní raibh aon seomra fágtha acu! 60575 Bhíomar ag fanacht leis le fada an lá. 60576 Bhíomar ag feidhmiú ar feadh blianta fada ar phinginí agus ar an ngannchuid ó thaobh foirne agus ó thaobh airgead forbartha de. 60577 `Bhíomar ag gearán anseo mí ó shin nach raibh aon seasúr seafóide ag lucht nuachta an samhradh seo, ach féach nach bhfuil sé sin fíor ar fad. 60578 Bhíomar ag iarraidh a bheith deas séimh. 60579 Bhíomar ag iarraidh díriú isteach ar na daoine seo. 60580 Bhíomar ag iarraidh scéal nach raibh le feiceáil sna meáin go dtí seo a insint. 60581 Bhíomar ag ithe dinnéir agus an teach iomlán ag díoscán mar sheanbhád i mbaol a bháite faoi na réablacha gaoithe nuair a tharla pléasc taobh amuigh den teach a las gach rud timpeall orainn ar feadh leathmheandair. 60582 Bhíomar ag ní na ngréithre tar éis an tae. 60583 "Bhíomar ag obair le huisce fuar, agus ar lámha dubh-ghorm leis an fhuacht, ach bhíomar comh sásta is dá mbeimís cois teine, mar bhíomar in ann cainnt a dhéanamh gan éinne ag cur isteach orainn. 60584 Bhíomar ag siúil go dtí an Dáil. 60585 Bhíomar ag smaoineamh ar chlár eile ach tá a lán fadhbanna ó thaobh airgid in RTÉ. 60586 Bhíomar ag súil le bua mór ag Brian agus Peadar Beag ach ba bheag gur scrios muintir na hAfraice an chóisir – an bhfuil a fhios ag éinne cá bhfuil an Namaib ar an léarscáil? 60587 Bhíomar ag tuairimíocht anseo ag an am faoi conas mar a d’éireodh leo, agus ag tagairt don nath a bhíodh ag Napoleon tráth, nár leor d’oifigeach a bheith ábalta agus éirimiúil. 60588 Bhíomar ag tuairimíocht anseo mí ó shin maidir le cé a bheadh páirteach i rialtas nua agus fágfaimid siúd mar atá sé. 60589 Bhíomar ag tuairimíocht mí ó shin go mb’fhéidir go mbeifí ag fill­eadh ar an mBille / Acht Gaeltachta an mhí seo. 60590 Bhíomar amuigh i dteannta an Taoisigh agus na n-airí stáit. 60591 Bhíomar ana-ghnóthach Dé Sathairn is ar an nDomhnach. 60592 Bhíomar anbhródúil go deo in 2008 gur roghnaíodh an clár mar an clár ab fhearr ar TG4 le 10 mbliana anuas. 60593 Bhíomar an cleachtaithe le greim grá ar an muinéal taobh thiar den Dioscó ag fás suas i dTír Chonaill agus Mars bar a thabhairt don chaiín sa pháirc agus an gaoth ag séideadh tríd ar bhfothbhrístí agus é ag cur sneachta ar mo thóin nocht. 60594 Bhíomar an-mhórtasach as cúl a thabhairt leis an mhála phlaisteach, ach bhíomar tugtha don rúid ó dheas ar thóir na gréine. 60595 Bhíomar ann i 2001 agus arís i 2005 agus bhí gach rud níos costasaí i mbliana. 60596 "Bhíomar an-sásta leis an gcruinniú," arsa Juliann de Spáinn, Ard-Rúnaí Chonradh na Gaeilge, "bhí plé breá againn agus chuireamar ár dtuairimí ós a gcomhair. 60597 Bhíomar an sé seachtaine an samhradh roimhe sin agus bhíomar ann sé seachtaine roimhe sin. 60598 Bhíomar an-shásta a bheith ag fanacht sa tigh inar rugadh mé ar Na Gorta Dubha. 60599 Bhíomar an soineanta agus cheap mé gurbh ionann trí shiopa agus Ionad Siopadóireachta. 60600 Bhíomar ar chuairt chuige gach lá ar feadh ceithre mhí go dtí gur cailleadh é. Fuair sé galarú san oisbidéal agus fuair sé bás. 60601 Bhíomar ar fad ag an am sin an-tógtha agus muid lán de bheocht agus de phaisean ar son na teanga agus an obair a bhí ar siúl againn. 60602 Bhíomar ar fad ag faire amach gach cúpla lá don chinneadh a bhí déanta ag Paul. 60603 Bhíomar ar fad amhlaidh — sinne an pobal mór! 60604 “Bhíomar ar fad crosta linn féin i ndiaidh an chluiche sin i nDurlas. 60605 Bhíomar ar fad róghafa lenár gcuraimí féin, lenár dtuairimí féin, chun aird a thabhairt ar an stair, chun foghlaim ón stair; róbhogásach ar fad a bhíomar. 60606 Bhíomar ar rothaíocht urraithe chun airgead a bhailiú I gcomhair maisín x-gathú do champa teifigh I Jalazoun. 60607 Bhíomar ar scoil leob ar fad, na buachaillí, ar na scoileanna céanna. 60608 Bhíomar ar thairseach na réabhlóide idirlín díreach agus Gaeltext á sheoladh ag Aertel agus bhí “saineolaithe” ann a cheap go mb’fhéidir go raibh deireadh le ré an teilithéacs le teacht ré nua na gcipirspásairí! 60609 Bhíomar ar tí éalú go Canterbury ar bhád go dtí gur phléamar an polaitaíocht. 60610 Bhíomar bailithe i gcleachtadh air sin ach is í an fhadhb a bhí ann ná an leibhéal taise san áit. 60611 Bhíomar ciníoch, agus an ghráin againn ar theifigh agus ar dhaoine gorma. 60612 Bhíomar eagraithe ar shlí an-scaoilte, ach tá feabhas tagtha air seo le tamall anuas. 60613 Bhíomar faoi agallamh ag Raidió na Gaeltachta ar chláracha éagsúla i rith na bliana seo caite. 60614 Bhíomar faoi dhraíocht ag fear áitiúil (ón Iorua faoi mar a tharlaíonn sé ach é ina chónaí anois i mBarr na hAoine) agus é ag seinm ar an liúit. 60615 Bhíomar fós tuirseach an lá dar gcionn, agus thógamar an ‘traein bheag dhearg’ suas sna sléibhte chun dul ag dreapadh ar an Mer De Glace — oighearshruth fada agus lúbach atá ag imeacht 100m ón mbaile gach bliain de bharr téamh domhanda. 60616 Bhíomar gnóthach an lá ar fad, le ranganna, léacht nó ceardlann gach oíche. 60617 Bhíomar go léir á mholadh tar éis a chuid óráidíochta nuair a roghnaíodh é mar cheannaire ar Fhianna Fáil, ach bhí a mhalairt de scéal ann nuair a beireadh amuigh air agus gur bhain sé úsáid as ceann de na focail is coitianta sa Bhéarla. 60618 Bhíomar go léir chomh bocht, is ar éigin go raibh aon mhaoin saolta ag daoine, agus, dá bhrí sin, an t-aon rud a bhí agat ná caradas. 60619 Bhíomar go léir inár ndúiseacht go luath ar maidin, agus mise ag cur fáilte mhór roimh theas na gréine tar éis oíche fhuar nach raibh aon súil agam leis. 60620 Bhíomar go léir páirteach i gComhaltas Ceoltóirí Éireann agus bhímis ag na feiseanna éagsúla fud fad na tíre leis na blianta fada. 60621 · Bhíomar i dteangmháil leis an gClár Tacaíochta don Oideachas Speisialta agus tá said chun cabhair a thabhairt dúinn chun an córas comhtheagasc a chur i bhfeidhm sa scoil. 60622 Bhíomar i gcónaí mór lena gcomharsana, ach le blianta beaga anuas agus níos mó airgid ná céile againn, dheineamar dearúd ar an té a bhí timpeall orainn. 60623 Bhíomar i mbialann agus bhí tú ag stánadh ar chlann - Daid lena gheansaí buí agus spéaclaí air, agus é faoi strus ar obair, Mam ag ionsaí Big Mac agus ag léamh faoi scannall éigin in iris agus an bheirt pháistí ag argóint faoin anlann dearg. 60624 Bhíomar i mbialann agus thug m'fhear pionta Guinness dom. 60625 Bhíomar i mbialann sách costasach oíche amháin agus thosaigh na daoine ag an mbord in aice linn ag caitheamh. 60626 Bhíomar ina choinne ansin agus táimid fós ina choinne. 60627 Bhíomar in ann acmhainní aiceanta de chuile chineál a fháil go héasca ag barr na pirimide. 60628 Bhíomar in ann spaisteoireacht sna páirceanna agus muid i dteannta a chéile”. 60629 Bhíomar inár seasamh arís eile taobh amuigh den tigh ag féachaint amach ar Ghleann Mór. 60630 Bhíomar inár suí in aice leis an jukebox. 60631 “Bhíomar i Nua Delhi agus Bombay. 60632 Bhíomar iontach bródúil, bhí áthas an domhain orainn go raibh an méid sin déanta aige. 60633 Bhíomar i Sasana trí bliana déag agus thángamar thar n-ais. 60634 “Bhíomar i siopa le chéile le déanaí agus bhí an siopadóir ag labhairt i nGaeilge le custaiméir. 60635 Bhíomar istigh i bpub tráthnóna Domhnaigh le roinnt mhaith ceolteoirí agus amhránaithe. 60636 Bhíomar istigh i gCearnóg Victoria an oíche dheireannach. 60637 Bhíomar lán-chinnte nach bhfuair sí cothrom na Féinne i Muigh Chaorthainn, agus cheapamar dá ngabhadh sí go Baile Átha Cliath go bhfaigheadh sí sásamh agus cúiteamh. 60638 “Bhíomar lán d’uaillmhian agus cheapamar go raibh gach dán a scríobhamar go hiontach. 60639 Bhíomar mallaithe ag milseacht na teanga, tumtha ró­dhomhain inti. 60640 Bhíomar mórálach cheana féin as ár dtimpeallacht anseo, as an chaoi ar thug ár sinsear aire don talamh thar na blianta. 60641 Bhíomar múintear (taught) mbéarla a cur ar focail gaeilge in ionad iad a fholaim mar a bhfuil siad-i ngaeilge le míniú gaeilge orthu. 60642 Bhíomarna idir an tSeanchill agus Bóthar na bhFál, an Peaceline, an t-am sin. 60643 Bhíomar-ne ar chúl an tí ag éisteacht léi. 60644 Bhíomar óg neamh-urchóideach, God help us, an uair úd agus ní raibh fhios again ná ag an Produstúnach gurab é’Friday’ ainm an mhadra. 60645 Bhíomar réidh don eitilt ar Air Canada an mhaidin ina dhiaidh sin. 60646 Bhíomar riamh in amhras faoin mórbhéim ar theorainneacha, agus go deimhin faoin mbeartas go mbeadh pobail ag cur pleananna teanga ar fáil. 60647 Bhíomar ró-shoinneanta drugaí a ghlacadh nó carranna a ghoideadh mar níor thaispéan éinne dúinn conas na rudaí sin a dhéanamh. 60648 Bhíomar saonta i gcomparáid le daltaí scoile an lae inniu ach bhí an timpeallacht inar mhaireamar simplí freisin. 60649 ‘Bhíomar scata beag ann,’ arsa a máthair Marcella, á caitheamh féin ar an tolg agus ag tarraingt a méar trína cuid gruaige. 60650 Bhíomar simplí an uair sin is dóigh liom. 60651 Bhíomar (slán an scéalaí!) ag íoc táillí dúbailte do chuairteanna ar dhochtúirí agus chun cógais a fháil sna cógaslanna. 60652 Bhíomar sort loite ag na mná a bhí ár múineadh go dtí seo agus bhi múscailt garbh i ndán dúinn ansin. 60653 Bhíomar spíonta faoi am lóin agus cé go ndearnadh scraith do 'chuile dhuine againn ar an sneachta, i rith sheisiún an tráthnóna bhíomar ar an gcnoc go fuineadh néal nóna agus thairis. 60654 Bhíomar tamall ag feitheamh, mar bhí líne fada carranna ag dul tharainn. 60655 “Bhíomar thall sa Bhreatain Bheag le déanaí ag breathnú ar na hionaid teanga ann agus níl dabht ar bith faoi, tugann siad tacaíocht agus spreagadh don teanga. 60656 “Bhíomar thar a bheith sásta leis an gcaoi ar chaith an lucht féachana linn. 60657 Bhíomar thar a bheith sásta le rath na scéime, agus bhíomar chomh sásta céanna leis an aiseolas a fuaireamar uathu siúd a bhí páirteach inti. 60658 Bhíomar thart ar cuig ciliméadair ón Bhrasáil agus eisean ag cur na ceiste seo orm. 60659 Bhíomar thíos cúpla cúilín i ndiaidh an chéad leath ach le cabhair ó Shiofra Nic An Aoire, Doireann Ní Dhálaigh, Orla Ní Choitir agus focail spreagadh an Mhaistir Uí Mhurchú ag leath ama, d’éirigh linn teacht as an gcluiche cúpla cúl slán. 60660 Bhíomar thuas in éadan cláracha Béarla agus gach rud. 60661 Bhíomar traochta, agus níos measa fós, ní raibh le feiceáil ach Baltimore na Sreinge agus muid ag déanamh bealaigh isteach sa chathair. 60662 Bhíomar uaigneach ach ag an am gcéanna bhí a fhios againn go raibh an lá sin ag teacht. 60663 Bhíomar uile faoi dhraíocht ag an bpacáiste Ó Bhéal an Bhab, Cnuas-scéalta Bhab Feiritéar, a cuireadh faoinár mbráid sa bhliain 2002, agus glór ceolmhar an bhanseanchaí le cloisint ar théip nó ar dhlúthdhiosca. 60664 Bhíomar uile inár suí go luath an lá arna mhárach, muid réidh don lá agus aimsir mhaith geallta. 60665 Bhíonn sé ar bun ag gach teanga (an Bhéarla ach go hairithe), ní dóigh liom go bhfuil dochar ann. 60666 Bhí "On This Day" ag mo phósadh féin, agus is iomann a bhaineann le bandacht é. (Bhí "We've Only Just Begun" (na Carpenters) agus "The Wedding Song" (Paul Stookey) againne freisin.) Phósamar sa bhliain 1974. 60667 Bhí Ó Pearáil an-gnóthach ag reachtáil Club Pharnall, ach lean sé ar an obair ar son na Teangan agus an chultúir. 60668 Bhí Opening the Book ar thús cadhnaíochta san athrú meoin a tharla i leabharlanna na Breataine agus i dtíortha eile maidir le cothú na léitheoireachta, nó forbairt an léitheora, mar a thugtar air. 60669 Bhí OPHR i mbun feachtais in éadan ciníochais agus leithscartha sna Stáit Aontaithe Mheiriceá (SAM) um an dtaca sin. 60670 Bhioraigh daoine a gcluas tráthnóna nuair a labhair cainteoirí ó Údarás na Gaeltachta, ó COGG, ón Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta agus ó Ollscoil na hÉireann Gaillimh. 60671 Bhí orainn a bheith ag Fountain de la Rotunde ag a hocht a chlog gach maidin. 60672 “Bhí orainn ár gcostais a ghearradh siar agus sin an fáth a bhfuil an praghas a íocaimid le bainteoirí feamainne íslithe againn.” 60673 Bhí orainn bogadh as an teach nuair cheannaíomar na muic agus chodail mé sa chró. 60674 Bhí orainn brath go hiomlán ar obair dheonach na ballraíochta ar feadh dhá bhliain. 60675 Bhí orainn dul chuig ranganna Gaeilge gach maidin leis an Bhráthair Ó Dúda ó Chontae Chiarraí. 60676 Bhí orainn dul i dtacsaí go han-luath maidin amháin agus nuair a shuíomar isteach i gcúl an chairr bhí an suíochán fós te ó chorp an tománaí, a bhí ina chodladh ann cúpla nóiméad roimhe sin. 60677 Bhí orainn gach ábhar a dhéanamh trí mheán na Gaeilge ach amháin an Laidin. 60678 Bhí orainn oíche a chaitheamh in Heathrow mar gheall ar an mbolcán thuas san Íoslainn. 60679 “Bhí orainn plean gnó a chruthú sa dara leath den cheathrú bliain ar an gcúrsa. 60680 Bhí orainn siúl ón bhrú go dtí an t-óstán ach ní raibh sé ach cúpla nóiméad síos an bóthar. 60681 Bhí orainn súil ghéar a choinneáil ar an gcairt mhara le linn an turais go hÍ, mar go bhfuil an cósta sách salach ar an dtaobh ó dheas de Eilean Muile: go leor carraigeacha le seachaint. 60682 Bhí orainn tosú ar a sé a chlog ar maidin agus mhothaigh mé mar a bheinn i mo sclábhaí bóthair nuair a bhí mé i mbun an mheascthóra bhracháin: 2,000 bricfeasta á n-ullmhú agam le bodhránacht an lae. 60683 “Bhí orainn trí Arm a mheascadh ina aon Arm amháin le misean comónta amháin. 60684 Bhí ord ag baint leis an obair phraiticiúil a ullmhaíodh agus cloíodh go docht leis na cleachtais sláinte agus sábháilteachta. 60685 Bhí ord agus eagar an-mhaith ar na píosaí éagsúla oibre sna cóipleabhair le dáta agus teideal ar gach ceacht. 60686 Bhí ord agus eagar iontach ag baint leis na cáipéisí pleanála a cuireadh ar fáil don chigire. 60687 Bhí ordaithe aige an Dá Aodh a scriosadh ó thuaidh, mar sin, chuaigh sé Ó DHEAS: Áth Í, Port Laoise, Cill Cheannaigh is Cluain Meala. 60688 Bhí ordú tugtha ag RTÉ don stáisiún, a bhfuil a cheanncheathrú i gCasla, Conamara, ciorruithe de bhreis agus 10%, nó £370,000, a dhéanamh ar bhuiséad na bliana seo chugainn. 60689 “Bhí Ó Riada an-cheanúil ar Anne is ba mhór an trua, dar leis, gur phós sí mé is a d’imigh ón gceol mar mheas sé go mbeadh sí go maith ag an gceol.” 60690 Bhí orm a bheith cúramach de bharr gaol láidir a bhí agam le duine inteacht áitiúil. 60691 Bhí orm a chinntiú go raibh mo scáth i gcónaí san áit chéanna agus mé ag siúl, ionas go mbeadh fhios agam go raibh mé ag leanúint líne díreach. 60692 Bhí orm a fhoghlaim mar ní rabhas ag feidhmiú mar ba mhaith liom a dhéanamh. 60693 Bhí orm agallamh a dhéanamh agus éisteacht ar an scáileáin. 60694 Bhí orm am agus áit an agallaimh a athrú níos mó ná uair amháin, agus má chuir a leithéid de mhí-eagar isteach ar Justine, d’éirigh léi é sin a cheilt go maith. 60695 Bhí orm an ainm a athrú - nílim chomh suas mo thóin sin go ceapaim go bhfuil mé cliste.. 60696 Bhí orm an cheist a chur, cosúil le Frank Moses ó RED an bhfuil McClane ar scor? 60697 Bhí orm an chócaireacht a fhoghlaim, agus is cócaire maith ó shin mé. 60698 Bhí orm a thuilleadh ceisteanna a chur air faoin leabhar agus d'inis sé dom gur leabhar ginearálta a bhí ann fán tír. 60699 Bhí orm bheith ag an stiúideo maidin Dé hAoine ag a 5 a chlog ar maidin. 60700 Bhí orm bheith ar mo shuaimhneas liom féin agus ansin d’fhéadfainn bheith ar mo shuaimhneas le daoine eile. 60701 Bhí orm ceist a chur orm féin i dtaobh an scéala seo ná cad a dhéanfadh NASA dá dtiocfadh leo braoinín uisce a aimsiú. 60702 Bhí orm ceist a chur orm féin ná cad chuige a bhfuil coinceap mar seo a chur chun tosaigh aige? 60703 Bhí orm cruthú a thabhairt don rialtas ar feadh trí mhí go raibh mé ag cuir airgead chuig mo bhean chéile. 60704 Bhí orm cur i láthair a dhéanamh don Chomhchoiste ar a bhfuil leithéidí Liz McManus (Lucht Oibre), Leo Varadkar (in áít Simon Coveney) agus Joe O’Toole chomh maith le Maria Corrigan (FF). 60705 Bhí orm damsha le fear uasal agus leath bealaigh tríd an damsha bhí orm áit a athrú le cailín darbh ainm Mairéad. 60706 Bhí orm dul ar ais go dtí mo sheomra agus an bhean óg mhilis seo a cheapadh ó mo bhrionglóid ina hiomláine. 60707 Bhí orm dul cosnochta tríd an sneachta, ach buíochas le Dia bhí an t-uisce sa linn beagnach ar fiochadh. 60708 “Bhí orm dul faoin scin agus baineadh úsáid as mo bhallnasc bairnigh san obráid le cur in áit an phíosa a bhí scriosta. 60709 Bhí orm dul go Gaillimh ar maidin, turas naoi gciliméadar, b’fhéidir fiche nóiméad nó mar sin de ghnáth agus bhí orm mo charr a fhágáil sa bhaile agus síob a fháil le cara liom a raibh Jeep aige. 60710 Bhí orm dul i dtaithí ar an saghas Gaeilge a bhí ag chuile dhuine sa ghrúpa mar bhí chuile chanúint agus blas le cluinstin ann. 60711 Bhí orm dul i ngleic leis an bhfadhb agus le Seán Dunne. 60712 Bhí orm é sin a dhéanamh mar is dócha nach raibh níos mó ná caoga dollar agam mar phá sa tseachtain. 60713 Bhí orm féin dul i muinín foclóra ó am go ham ach d’ainneoin sin bhaineas tairbhe agus taitneamh as. 60714 Bhí orm gabháil go Coláiste Eoin i mBÁC agus bhí mé ar an ollscoil i mBÁC. 60715 Bhí orm gáíre a dhéanamh nuair a léigh mé scéal san `Irish News' Dé Lúain seo chaite fá na fógraí dhátheangach a chuireadh in áirde I gceantar Chaisleán Ríabhach in oirthear Bhéal Feirste. 60716 Bhí orm maolú ar an luas i dtosach, nó bhí sé i gcontúirt a bhuailte. i ngeall ar an nimh a leagtar roimh na luchóga móra. 60717 Bhí orm mar sin, an chuid is mó den chlann a thógáil. 60718 Bhí orm mé féin agus mo chuid scríbhneoireachta a chruachan!” 60719 Bhí orm miongháire a dhéanamh nuair a chuala mé Clinton ag rá: `Nach mbeadh sé sásta choíche i bhfios domh féin ligint dona comharsáin sa Mheiricea bia drochshláintiúil a ithe'. 60720 Bhí orm mo phas a sheiceáil inné agus buíochas le Dia go bhfuil bleast blianta fágtha air sula mbeidh sé as dáta. 60721 Bhí orm plé le daoine a bhí foréigneach cúpla uair. 60722 Bhí orm rud éigin eile, rud ar bith, a thriail chun mé féin a shábháil. 60723 “Bhí ormsa féachaint i ndiaidh na héadaí agus na propanna a cheannach agus mar sin de. 60724 Bhí ormsa, uair amháin, léarscáil den domhan a aistriú. 60725 Bhí orm script a chur le chéile agus is cuimhin liom a rá liom féin, ‘Tá sé seo suimiúil.’ 60726 Bhí orm siúl suas Via Fillungo, atá mar chroí na cathrach. 60727 Bhí orm suí istigh i seomra an-bheag a bhí cosúil le bosca, agus haiste ann go dtí an halla iontrála. 60728 Bhí orm taighde a dhéanamh fáil amach cad air a raibh tú ag maíomh. 60729 Bhí orm teacht suas le plean éigin eile. 60730 Bhí orm triail a dhéanamh i Sasana agus caithfidh mé a rá go raibh ionadh an domhain orm nuair a dúradh liom go raibh áit in The Saturdays faighte agam.” 60731 Bhí ort a bheith ar d’fhaichill nó bheadh daor ort. 60732 Bhí ort ar a laghad 40% den phraghas a d'íoc an t-údarás áitiúil as an teach/árasán a cheannach. 60733 Bhí ort cead a fháil chun seoladh r-phost a aimsiú agus is cuimhin liom míniú don léachtóir Gaeilge s’agam céard ba r-phost ann agus cén fáth go raibh sé uaim. 60734 Bhí ort daoine a bhrú ar leataobh chun dul ar an bhus nó tuirlingt uaidh. 60735 Bhí orthú a bheith réamhchúramach ar eagla na h-eagla. 60736 Bhí orthu an cloigeann a oscailt agus thug an máinlia 50-50 dó ar a theacht as. 60737 Bhí orthu bheith dea-iomprach, a dúirt sí leo mar gur theastaigh ó Dhia gur mar sin a bheidís. 60738 Bhí orthu cultacha speisialta cosanta a chaitheamh, a chlúdaigh an corp agus an aghaidh go hiomlán. 60739 Bhí orthu, gan dabht, cead a fháil ó na fir - ón easpag, mar shampla - ach mar sin féin ba iad a rinne an obair. 60740 Bhí orthu leithscéal fada cuimsith­each a phoibliú mar thoradh ar an gclár sin. 60741 Bhí orthu mac, Cormac (1912–1996), agus nighean Mór (1915–1978). 60742 Bhí orthu rudaí casta a rá i Béarla -- agus bhí sé sin i bhfad níos dúshlánach dóibh ná an scrúdú béil. 60743 Bhí orthú sin a dhéanamh go mbeadh na daoine sabháilte. 60744 Bhí orthu stopadh i stáisiún seirbhíse ar an mbealach abhaile, ar ndóigh, agus tugadh faoi deara, gan amhras, go raibh cónra ar bharr an chairr acu. 60745 “Bhí orthu teacht ar fhoinse éigin airgid, de bharr fadhbanna airgeadais an Irish Times. 60746 Bhí orthu tréimhse sé mhí a chaitheamh i gclinic chónaithe i Londain darbh ainm Rhodes Farm. 60747 Bhí ort teacht suas leis an mbiachlár tú féin. 60748 Bhíosa ag féachaint timpeall ach cérbh í Ryan’s Daughter. 60749 Bhíos ag brath liom abhaile tríd an Chéim tráthnóna amháin agus stop Síle Ní Bhriain as Radio Éireann chun cainte liom. 60750 Bhíos ag breathnú ar bhás an Oráisteachais. 60751 Bhíos ag breith chugham féinig ábhairín anois. 60752 Bhíos ag caint le bean atá ag obair ann agus bhíos á ceistiú fé seo agus dúirt sí go raibh sé mar seo le tamall agus níos ciúine a bheidh sé a dúirt sí. 60753 Bhíos ag caint le déanaí le bean scothaosta a tháinig chun cónaithe sa Ghaeltacht ó Bhaile Átha Cliath, sílim, roinnt bheag blianta ó shin. 60754 Bhíos ag caint léi tamall don oíche agus caithfidh mé a rá go bhfuil sí ana-dheas mar dhuine. 60755 Bhíos ag caint le leaid eile lasmuigh de dhoras sara gcuas isteach chun bualadh leo siúd a bheadh am' fhiosrú agus nuair a chuala sé gur ón nGaeltacht mise, cheap sé ná beadh aon tseans aige féin. 60756 Bhíos ag ceapadh, agus mé á luascadh chun suain, go mbeadh sí seo ar an Nollaig ab fhearr riamh. 60757 “Bhíos ag cuimhneamh ar leanúint leis an mBéarla ar fad,” a deir an tOllamh seo le Gaeilge agus gáire beag á dhéanamh aige, “ach ní raibh aon aithreachas riamh orm gur leanas leis an nGaolainn, caithfidh mé a rá!” 60758 Bhíos ag cuimhneamh ar m'athair agus mar ba ghnáth is dócha, ná dúirt sé puinn ach bhí sé trína chéile chomh maith laistigh agus bhíos ag cuimhneamh ar mo mháthair críonna, Nain agus an misneach agus an dlúth chreideamh a bhí aici. 60759 Bhíos ag cuimhneamh ar mo mháthair agus chomh buartha agus a bhí sí, an bhean bhocht. 60760 “Bhíos ag cur brú ar Raidió na Gaeltachta, ag fiosrú agus ag fiafraí an bhféadfaidís clár a thabhairt dom, ach ní raibh aon spás sa sceideal go dtí gur tháinig na huaireanta breise, i Samhradh na bliana 1999.” 60761 Bhíos ag déanamh cuid mhaith oibre thíos i Roinn an Cheoil i gCorcaigh ar aon nós (mar mhúinteoir ar an bhfeadóg mhór agus sa chartlann cheoil ansin). 60762 Bhíos ag déanamh iarrachta mol a thabhairt dhuit! 60763 Bhíos ag déanamh scrúdú an bhliain chéanna — an Teastas Sóisearach. 60764 Bhíos ag féachaint ar chainéal na staire an oíche dheireanach agus bhí clár iontach fés na Cinnéidigh agus an nasc a bhí agus atá fós acu le hÉirinn ar siúl. 60765 Bhíos ag féachaint ar chláracha teilifíse do leanaí le déanaí nuair a craoladh clár a chuir iontas agus alltacht orm – treoir ab ea an clár do pháistí a raibh tuismitheoirí acu i bpríosún. 60766 “Bhíos ag féachaint timpeall go bhfeicfinn cad iad na deiseanna a bhí ann. 60767 Bhíos ag freastal ar an rang seo ar feadh b’fhéidir trí nó ceithre de bhlianta agus ag baint an-taitnimh as, ach ansin thosaigh mo chuid oibre ag méadú agus ní fhéadfainn freastal air ach go hannamh. 60768 Bhíos ag ithe sicín curaí ar mo sháimhín só nuair a mhúscail guth an ríomhaire mé. 60769 Bhíos ag léamh an Mála Poist san `Irish Times' le déanaí, `sé sin litreacha a chuireann an tEagarthóir i gcló ón bpobal. 60770 Bhíos ag léamh le déanaí ar Thuarascáil an Irish Times athchoimre ar chaint a thug Peadar Ó Flatharta mar chuid de shraith léachtaí ar Mháirtín Ó Cadhain. 60771 Bhíos ag lorg áite chun cearc a cheannach anois. 60772 Bhíos ag lorg contrárthacht bhaineann an phoic agus is cosúil go bhfuil a leithéid d'fhocal is "fearb" ann. 60773 Bhíos ag lorg eolais faoi bheith i mo mhúinteoir Gaeilge i Meiriceá. 60774 Bhíos ag machnamh ar an lá mór ina dhiaidh sin agus ar Lá an Dreoilín, ar Oíche Chinn Bhliana agus ar Oíche Chinn an Dá Lá Dhéag: dhá lá dhéag na Nollag agus bhí áthas mór orm. 60775 Bhíos ag machnamh ar an Nollaig, ar an suipéar mór a bheadh sa pharlús againn Oíche Nollag, ar an tine mhór a bheadh ar lasadh ann, ar na coinnle móra dearga a bheadh sna fuinneoga againn, ar na bronntanais agus ar na maisiúcháin go léir. 60776 Bhíos ag maíomh nár thuig sé céard go baileach iriseoireacht an tsaoránaigh agus é den tuairim go raibh gá leis le déanaí chun scéal a bhí ag na méain cheana féin a chluidiú. 60777 Bhíos ag na IFTAs le gairid agus bhí 007 é fhéin ann mar aon le Kim Cattrall ó Sex and the City, agus Brendan Gleeson. 60778 Bhíos ag obair 76 uair an chloig sa tseachtain leis an mbainne i rith an tsamhraidh. 60779 Bhíos ag obair go lán-aimseartha. 60780 Bhíos ag obair i gColáiste na Rinne an samhradh seo. 60781 Bhíos ag obair le Comhlacht Teileafóin Nua-Eabhrac trasna na sráide ón Ionad Trádála Domhanda, ag 140 West St., nuair a cuireadh buama faoin Ionad i 1993. 60782 Bhíos ag obair leo ansin go dtí na nóchaidí, i ndáiríre, go dtí gur thosaigh TG4, gur thosaigh mé ag déanamh Ros na Rún. 60783 Bhíos "ag obair" le Rosanna Davidson an tseachtain seo caite ag Rásanna Chill Airne. 60784 Bhíos ag obair san earnáil réadmhaoine in Éirinn. 60785 Bhíos ag rá leo faoin mbeirt atá im chlann atá i ngrá leo agus go raibh a síniú uathu. 60786 Bhíos ag scoraíocht an-taitneamhach i dTigh Uí Thuama, Túirín Dubh agus bhí Seán Ó Sé ag canadh ann. 60787 Bhíos ag seasamh i láib go dtí an ghlúin agus bhí orm léimt isteach sa churach creathach agus ag an am céanna na píoranna a sheachaint (a d’fhéadfadh greim a bhaint asat fiú agus iad ceithre uaire amach as an uisce). 60788 "Bhíos ag seinnt le Johnny ar mhaithe leis an gcraic - ní rabhamar dáiríre faoi in aon chor. 60789 Bhíos ag siúl le tamall ach ní raibh faic ag titim uaim. 60790 Bhíos ag smaoineamh ar a cheannach ach is maith liom léirmheas nó dhó a léigheamh roimh ré. 60791 Bhíos ag smaoineamh ar 'Sceon na Mara' b'fhéidir. 60792 Bhíos ag staidéar agus ag múineadh in ollscoil Illinois an seimeastar sin, agus bhí carnán mór aistí agam ó mo ranganna scríbhneoireachta. 60793 Bhíos ag súil go mbeadh ag duine éigin eile. 60794 “Bhíos ag súil le díospóireacht ach níor tharla faic. 60795 Bhíos ag súil le rud éigin níos > spéisiúla nó seo nuair a chonaic mé don chéad uair é. Mo chreach! 60796 Bhíos ag súil nach mbeadh ach baicle beag daltaí i láthair ach dhealraigh sé go raibh a bhformhór acu ag feitheamh liom agus iad i mbun caide san Inse. 60797 Bhíos ag tarraingt airde ar an slí a d'úsáid mé fágaim; ní úsáid choitianta é. 60798 "Bhíos ag teacht aníos ón mbaile beag nuair a chrom sé ar baisteach." 60799 Bhios ag tnuth leis an taifeadtaí seo a fail. 60800 Bhíos am mhúchadh agus am phlúchadh chomh mór san gur chasas le teann scaoill agus líonreatha is gur dhein ar mo lándícheall i dtreo an bhóithrín a thabharfadh slán chuig an mbóthar mór mé. 60801 Bhíos amuaigh ag rothaíocht ar maidin agus bhí sé go h-aoibhinn ar fad bheith ag gabhail síos le fána gan d’fhuaim ach ceol na gaoithe im ghruaig, dá laghad é, agus mearfhuaim na rothaí ag casadh. 60802 “Bhíos ana-phríobháideach ionam féin agus níor thaitin sé liom a bheith i scoil le nócha éigin dalta eile agus b’fhéidir daichead bean rialta, agus sinn go léir i mullach a chéile, agus ag teacht salach ar a chéile. 60803 Bhíos ann an chéad oíche agus bhí sé lán go doras (agus chuala go raibh an tarna hoíche mar an gcéanna). 60804 Bhíos ann le cara do mo chuid Katryn (bean Mharty). 60805 Bhíos ansin an bhliain seo caite ar feadh dhá lá sin uile. 60806 Bhíos ansúd i dtánaiste an anama, an leic oighir idir me agus an t-uisce is mo sceolbhach a tiormú. 60807 Bhíos ar an aimsir an uair chéanna le TG4, dúirt dá mbuafaidís The X Factor go ndéanfainn an aimsir nocht. 60808 Bhíos ar an dole ó am go chéile leis." 60809 Bhíos ar an dream a bhí ag agóidíocht ar son TG4, trath go raibh ciall ag baint le feachtais na Gaeilge. 60810 Bhíos ar an gcéad duine sa chlann a leag cos ar thalamh na hÉireann le 80 bliain. 60811 Bhíos ar “Ardán” ar TG4 cúpla seachtain ó shin, agus bhíos ag casadh ag Féile na Bealtaine sa Daingean chomh maith. 60812 Bhíos ar mearbhall leis an díobháil a bhí déanta agam i gan fhios dom féin. 60813 Bhíos ar nós madra acu, do cheapadar gur mhór ní's fiú iad. 60814 'Bhíos,' arsa an seanduine, ag tochas a ghabhlóige go rúnda. 60815 Bhíos ar Shráid Chill Dara i mBaile Átha Cliath ag fanacht le Daniel O’Hara, an stiúrthóir óg scannáin agus teilifíse, agus ag baint sásaimh as an ngrian ag an am céanna. 60816 Bhíos ar shuíomh idirlín Ryanair agus ar cheann Aerfort Chiarraí agus tráthnóna Dé Máirt ní raibh rudaí ag féachaint ró-olc. 60817 Bhíos ar taobh tiobraidáran an bliain seo caite i gcoir féasta breithlá mo chara bhí an-craic ann. 60818 Bhíos ar tí beannú duit mar a tharla ach bhís chun tosaigh orm. 60819 Bhíos ar tí teitheadh nuair a d’aithin diúgaire éigin ag an mbeár mé. 60820 Bhíos beagnach ag rith i dtreo an fhuaráin. 60821 “Bhíos ceaptha le bheith im léachtóir le Nua-Ghaeilge ach dianmhúinteoireacht a bhí ar bun agam ag leibhéal an cheardteastais. 60822 “Bhíos chomh gafa leis ná chuimhníos ar an mbaint a bhí aige liom féin, dáiríre. 60823 Bhíos chomh neirbhíseach sin ina dhiaidh! 60824 Bhíos chun cúpla ceist a chur ar Mham nuair a shroichfinn an tigh chun beagánín eile d'fháil amach. 60825 Bhíos chun dáta a shocrú le Claire a bhíonn ag obair liom. 60826 Bhíos chun siúl sna gairdíní agus feitheamh ort.’ 60827 Bhíos cineál bródúil i gcónaí gurb é an tÚdarás s’againne an t-aon bhórd stáit ar a raibh ionadaithe tofa go díreach ag an bpobal. 60828 Bhíos cinnte fé rud amháin, agus b’in é gur theastaigh go géar uaim imeacht ó Éirinn ar feadh tréimhse réasúnta fada, ach níor theastaigh uaim an Ghaeilge a fhágáil i mo dhiaidh. 60829 Bhíos cinnte go gcuirfeadh sí ar aghaidh chuig an The Sun iad ach faraor níor dhein. 60830 Bhíos cinnte go mbeinn ag déanamh an Ghaeilge agus an Ghearmáinais nó an Stair i mo chéim. 60831 Bhí os cionn 100 gearán oifigiúil faoin phlean agus orthu sin gearán ó Chomhairle Bhaile Átha Cliath. 60832 Bhí os cionn 20,000 duine ag iarraidh iad a cheansú. 60833 Bhí os cionn 2,000 i láthair do cheiliúradh POBAL ag an deireadh seachtaine Tags: Blagáíl, cailín deas, Oireachtas na Gaeilge Cad atá cailín deas mar tusa ag déanamh ag blagáil? 60834 Bhí os cionn 250 duine páirteach sna léirithe seo ar fad! 60835 Bhí os cionn 30 bean i láthair agus d’éirigh leo €380 a bhailiú don Naíonra, chomh maith le mórchuid a ithe agus a ól! 60836 Bhí os cionn 80 gnó ainmnithe don chomórtas seo. 60837 Bhí os cionn 9% den daonra a rugadh in Éirinn agus a bhí os cionn ocht mbliana déag d’aois, a mheas go raibh siad ‘An-líofa’ nó ‘Líofa’. 60838 Bhí ós cionn mile go leith geallt eile in eineacht liom, iad ar fad I ndiaidh a gcosa a bhearradh agus gléasta go proifisiúnta ar rothair a chosnaigh na mílte. 60839 Bhí os cionn trí chéad duine i láthair nuair a sheol Seosamh Ó Cuaig dlúthdhiosca úr Bheairtle Uf Dhomhnaill, Nancy Bhán ar an Droim i Leitir Mór. 60840 Bhíos cráite ar fad ag muiscítí: Ortha in Aghaidh na Muiscítí A Naomh Colm Cille a raibh peata cuileoige agat Cosnaím sinn, impímid ort, ar na diabhail bheaga go léir MO chreach is mo chás! 60841 Bhíos den bharúil go bhféadfainn aon rud a dhéanamh. 60842 Bhíos den tuairim gur dualgas an iriseora a bheith ag fiosrú scéalta nua agus á dtuairisciú. 60843 Bhíos dhá bhliain is fiche an uair sin agus bhí fonn orm céim éigint a bhaint amach. 60844 “Bhíos dhá bhliain thiar le m’aintín ar dtús i gCorca Dhuibhne. 60845 Bhíos díreach chun an cheist seo a chur oraibh! 60846 Bhíos dírithe ar an ábhar a bhí romham ach ní fhéadfainn ithe i gceart ar feadh trí lá. 60847 Bhíos dóchasach go mbeadh beartas ciallmhar straitéiseach le fógairt ag Dinny Mc Ginley, bunaithe ar an dtaighde agus ar na moltaí a bhí déanta ag na saineolaithe. 60848 "Bhíos faoi bhrú ag mo mháthair rud éigin a dhéanamh le mo shaol, seachas a bheith i mo luí i mo leaba ar maidin. 60849 Bhíos féin ag ceann acu sna Forbacha: tháinig smaointí iontacha ciallmhara ó na tuismitheoirí óga Gaeltachta a bhí i láthair ach níor tugadh aird ar bith ar na moltaí sin sa gClár Tacaíochta Teaghlaigh. 60850 Bhíos féin ag múineadh Gaeilge thar lear agus go minic bhíodh sé deacair ag mic léinn teacht ar mhúinteoir; agus go minic nuair a thagadh, d’imíodh an múinteoir sin tar éis tréimhse agus bhíodh sé deacair duine eile a aimsiú. 60851 Bhíos féin ag tabhairt amach go minic faoin gConradh céanna an uair dheireanach, faoi lúbarnaíl lucht na Bruiséile, Stát Feidearálach na hEorpa, agus go leor eile, ach cad a dheineas i ndeireadh na dála ach vótáil ar a shon. 60852 Bhíos féin ann ag fiosrú cen cineál fáilte a cuireadh rompu ó mhuintir na hÉireann. 60853 Bhíos féin ann agus an fhéile bhliantúil seacláide ar siúl, nuair a chuirtear na céadta Jaffa (milseáin oráiste) ag rolladh síos an cnoc i rás. 60854 Bhíos féin ann mar dhuine aonair, a bhíonn ag déanamh taighde ar bhonn neamhspleách ar úsáid na Gaeilge taobh istigh agus taobh amuigh den Ghaeltacht. 60855 Bhíos féin ansin cúpla uair ag damhsa agus theastaigh uaim dul thar n-ais le grúpa ceoil. 60856 Bhíos féin den tuairim sin ach de réir mar a smaoiním air seans nach mar sin a bheas. 60857 Bhíos féin i láthair cúpla seachtain ó shin ag seimineár faoin leitheoireacht a reachtáil Oideas Gael ag an Oireachtas. 60858 Bhíos féin is mo dheartháir i lóistín i dteannta a chéile. 60859 Bhíos féin mar 'Mhúinteoir Feidhleach' ar thaobh na Ceárd Scoile dhe ón sochrú i 1967. 60860 Bhíos féin páirteach sa phroiseas sa mhéid is go raibh mé páirteach le Gael eile a raibh ag iarraidh nuachtán a chur ar fáíl. 60861 Bhíos féin san ochtú rang i Scoil na gCailíní i mBéal Átha'n Ghaorthaidh agus bhí Peadar san seachtú rang i Scoil na mBuachaillí. 60862 Bhíos fiche a haon ag an am – ag obair i dtigh tábhairne don samhradh. 60863 Bhíos fiosrach fén diabhal rud san aige fé m’fhuinneog, feistithe suas ina éadach ola mar a bheadh seilmide corcra ann — seilmide san ainmhéid — luite ansan gan chorraí as ó tháinig sé siúd a chónaí anso. 60864 Bhíos fiosrach ina thaobh ­ cé go raibh fhios agam i gcónaí go raibh lobhair san India, ní raibh fhios agam go raibh homaighnéasaigh anseo freisin go dtí an nóiméad seo. 60865 Bhíos fós á ithe nuair a chuas ar an mbus,’ arsa Tomás agus é ag gáirí. 60866 Bhíos gann sa scríobh. 60867 Bhíos gníomhach i bPáirtí an Lucht Oibre ar feadh roinnt blianta sna ochtóidí agus bhí sé de phribhléid agam tréimhsí a chaitheamh ag canbhasáil le Michael D. i gConamara, aimsir toghchán. 60868 Bhíos go brea sona sásta ansiúd, mé im’pheata ceathrar daoine fásta agus le comharsana deasa, na Twomeys ar thaobh amháin agus Lucey the Bogs, muintir Con Joe, cáiliúil, agus Tadhg Cronins ar an dtaobh eile. 60869 Bhíos go hiomlán ar maos ionam féin amháin ­ féinmhachnamh, féinmheas, neamhspleáchas. 60870 Bhí O’Shea ceaptha dul le Sunderland nuair a glacadh leis an tairiscint ar dtús ach cuireadh moill air mar gheall go raibh leanbh ag a bhean chéile. 60871 Bhí O’Shea fostaithe ag an gcomhlacht O’Donovan solicitors nuair a bhí sé seo ag dul ar aghaidh ach tá an comhlacht dúnta síos ó shin i leith. 60872 Bhí ó shin le raidhse amhrán, cnuasach filíochta agus slám drámaí a sholáthar. 60873 Bhíos i dteagmháil leis an Athair Mhic Eochagin, ach deir sé liom nach bhfuil nó nach mbeidh sé saor, an tseachtain seo nó an tseachtain seo chugainn ach go háirithe. 60874 Bhíos i dtigh i Seattle le déanai. 60875 Bhíos i Dubai, sna Stáit Aontaithe, thugas trí seachtaine i nGlaschú, bhíomar ag déanamh cláir The Celtic Connections ann. 60876 Bhíos i gcónaí ag éisteacht le ceoltóirí mar Matt Molloy agus Josie McDermott, mar sin bhí tionchar acu sin ar mo chuid ceoil. 60877 “Bhíos i gcónaí fiosúil faoin athrú sin. 60878 Bhíos i gcraiceann mo rangsa le linn don treoraí a bheith ag caint, agus is dóigh liom go ndearna an tráthnóna sin teagascóir níos tuisceanaí díom. 60879 Bhíos i gcruachás ceart ó thús mar ní raibh Béarla cóir agam agus ní rabhas ábalta ar aon chomhrá a chur asam in aon teanga seachas an Ghaelainn. 60880 Bhíos i láthair le déanaí ag dráma a chuir compántas Thaibhdhearc na Gaillimhe ar an stáitse i mBaile Átha Cliath, is é sin an dráma “Níor Mhaith Linn do Thrioblóid” le Joe Steve Ó Neachtain. 60881 Bhíos i m’aonar i ndáiríre anois, ag leanúint cosán dearg a bhí déanta ag ainmhithe. 60882 Bhíos i mBaile Átha Cliath an oíche sin. 60883 Bhíos i mo bhall de bhanna beag bacach nuair a bhíos sa mheánscoil. 60884 Bhíos i mo bhuachaill altóra agus dualgaisí breise orainn don gCáisc. 60885 “Bhíos i Montréal anuraidh ag an bhféile Just For Laughs. 60886 Bhíos ina choir thuathail ceart! 60887 Bhíos in ainm dul abhaile ar an gCéadaoin. 60888 Bhíos in am agus ní raibh ann ach san mar bhí an rolla dá ghlaoch. 60889 Bhíos in ann a thuairisciú go raibh aigne na Roinne Gnóthaí Eachtracha socraithe. 60890 Bhíos - Is as Áth Cliath mé, ach tá ticéidí ag mo athair chuig páirc an chrócaigh - nílim chun seans cluiche mór a feiceáil a chur amú! 60891 Bhíos i siopa i mBaile Átha Cliath le déanaí ag ceannach an nuachtán Foinse. 60892 Bhíos lá breá aerach im shuí ar dhroim an tslé amuigh Sea do chuala an lon is an chéirseach ag seinmt os mo chionn Is deas mar a scrífinn bhéarsa, níos deise ná mar a léifinn Dán d'mholadh féinig, a iníon an Fhaoit' ón nGleann. 60893 Bhíos lánsásta san áit ach mhothaigh mé go raibh fíorchríocha an Amasóin amuigh romham go fóill. 60894 Bhíos mar Chathaoirleach ar mo Chumann Gaelach. 60895 Bhíos meáite ar bhronntanas a cheannach di riamh dá breithlá ar ndóigh. 60896 Bhíos neirbhíseach, óir níor sheinneas aon ní de mo chuid féin d’aon duine mar é riamh roimhe sin. 60897 Bhíos níos breoite ná mar a bhíos riamh i mo shaol. 60898 Bhíos os cionn mo bhuille arís mar bhí an Ghaelainn agam agus ní raibh sé rómhaith ag éinne de na daltaí a bhí liom ar scoil. 60899 Bhíos róghnóthach le tamall le tabhairt faoi litir a scríobh is a sheoladh chucu. 60900 Bhíos rómhúinte le go ndéarfainn tada dá leithéid ach ní deirim ná rithfeadh a leithéid de mhachnamh liom. 60901 Bhíos-sa lá breá aerach im shuí ar dhroim an tslé amuigh Sea do chuala an lon is an chéirseach ag seinmt os mo chionn Is deas mar a scrífinn bhéarsa,'s níos deise ná mar a léifinn Is dán id' mholadh féinig, a iníon an Fhaoit' ón nGleann. 60902 Bhíos san ospidéal cúpla seachtain ó shin agus chonac an t-uafás ag tabhairt amach dos na dochtúirí mar gheall ar a bheith ag feitheamh chomh fada. 60903 Bhíos-sa sa tigh lá agus bhí súp socair dó agus bhí sé ana-the. 60904 “Bhíos sásta go leor leis an gcaighdeán iomána, ach domsa, ba é an ráta oibre an rud ba thábhachtaí. 60905 Bhíos sásta le mo chuid amhránaíochta, ach bhíos ní ba shásta fós nuair a chonaic mé athair Dhónail ag bualadh a mhaide go tréan i gcoinne an urláir. 60906 Bhíos sé bliana déag – gan steibhear im’ cheirt ach bhí deartháir thall i Sasana agam. 60907 Bhíos sórt gan treoir, ach bhí tú féin agus Jób mar a bheadh athair agus máthair agam.’ 60908 Bhíos suite amuigh le cara ag ól tae ar thaobh na sráide, ag féachaint ar an domhan ag dul thart. 60909 Bhíos suite le mo dheartháir inné os comhair an ríomhaire ag breathnú ar mhíreanna ar YouTube de AC/DC, Booker T & The MGS, Charles Mingus, Art Blakely agus go leor eile nach iad. 60910 Bhíos tar éis an triail chéanna a fhulaingt ó gach cuairteoir a tháinig chugam: an sadhu ag lorg déirce; an lakhri-wallah ag díol adhmaid; an bhanaltra ar theastaigh uaithi go mbuailfinn lena muintir agus na leanaí lobhracha ar mhúin mé Béarla dóibh. 60911 Bhíos tar éis a rá leis go rabhas ag éirí pas beag dearmadach. 60912 Bhíos tar éis dearmad a dhéanamh ar a fheabhas is a bhíonn ceol ar challairí den scoth mar a bhíonn i stiúideo. 60913 Bhíos tar éis gach nóiméad de gach lá sna Himiléithe a chaitheamh orm féin amháin: ag machnamh, ag taibhreamh, ag siúl, am ní féin sa sruth, ag bailiú bia, agus ag iompar uisce. 60914 Bhíos tar éis trí mhí a chaitheamh i bhfolach i mbothán cloiche sna Himiléithe gan uisce reatha ná leictreachas. 60915 Bhíos thart ar 16. Bhí cóisir mhór ann ach ní raibh puinn ag ól, bhíomar ag caitheamh tobac ceart go leor! 60916 Bhíos thíos i nDún Garbhán an deireadh seachtaine seo caite, chun leabhar an fhir mhóir a sheoladh. 60917 Bhíos tnúthánach le Méirín a fheiceáil mar is cinnte gur bhraitheamar uainn a chéile. 60918 Bhíos tríocha a haon nó tríocha a dó agus ní raibh faic agam. 60919 ” Bhí Ostrovsky cinnte go raibh dallamullóg curtha ar na Meiriceánaigh ag an Mossad uair amháin eile, agus thug sé fianaise ar son al Megrahi ag a triail. 60920 Bhíothar ag clons Gaeilge Iorrais, abair Gaeilge Acla agus Gaeilg Thuar Mhic Éadaigh. 60921 Bhíothas ag braith ró-mhór ar aistriúchán go Béarla chun foclóir nó nathanna a mhíniú do scoláirí nó chun a dtuiscint orthu a sheiceáil i gcásanna eile áfach. 60922 Bhíothas ag caint anois ar theangacha a bheith ag fáil bháis. 60923 Bhíothas ag caint leis ar na hiarrachtaí a bhí á ndéanamh le tamall de bhlianta i gcuid de na Gaeltachtaí ba laige chun an teanga a tharrtháil agus a neartú. 60924 Bhíothas "Ag ceiliúradh Learphoill – Príomhchathair Chultúrtha na hEorpa 2008," mar a scríobhadh ar chlár dátheangach an imeachta, a bhí ar siúl i St George’s Hall i lár na cathrach. 60925 Bhíothas ag cur ina leith ag an am gur beag polasaí úr dá chuid féin a bhí á chur chun cinn aige mar fhreasúra don rialtas. 60926 Bhíothas ag cur síos anseo tamall ó shin faoin gConraitheoir Alice Milligan, an bhean de bhunadh Protastúnach a raibh cáil mhór uirthi i luathbhlianta na hathbheochana, agus nach eol dár nuastaraithe aon ní fúithi. 60927 Bhíothas ag déanamh machnamh dáiríre ar seo ar feadh tamaill. 60928 Bhíothas ag dúil agus ba é aidhm Thuairisc Patten ar an Phóilíneacht, go mbeadh ionadaíocht Chaitliceach sa PSNI tuairim’s ar 33%. 60929 Bhíothas ag dúil go mbeadh an sprioc sin bainte amach i mbliana ach inniu tá 30% den PSNI ina gCaitlicigh. 60930 Bhíothas ag fógairt go raibh eitleán tar eis dochar a dhéanamh d’fhoirgneamh i Nua-Eabhrac. 60931 Bhíothas ag iarraidh a chinntiú go mbeadh a áit féin ag gach stát sa Chónaidhm nua, agus nach n-imreofaí cos ar bolg orthu. 60932 Bhíothas ag iarraidh an chéad ghlúin eile a chothú. 60933 Bhíothas ag íoc i bhfad an iomarca cánach, dar leo, le foras a bhí ag obair ar son aicme shaibhir, oidithe na tíre, agus ag tabhairt neamhairde ar ísealaicme na tíre, a bhí ag íoc mórchuid na cánach, agus a bhí thíos leis an gcúlú airgeadais. 60934 Bhíothas ag lorg láithreora do chlár Gaeilge ar RTÉ, “Ecu! 60935 Bhíothas ag maíomh go gcaithfear scrúdú iarbháis a chur air chun go bhfaighfeadh an Chúirt Idirnáisiúnta sa Haíg agus eagrais is grúpaí idirnáisiúnta eolas cruinn faoina mharú. 60936 Bhíothas ag plé an cur síos ceart ar an mball fearga. 60937 Bhíothas ag rá go raibh an t-uafás i bhfolach agus déanadh liomhaintí in aghaidh an Taoisigh fiú. 60938 Bhíothas ag reáchtáil ócáidí phoiblí fud na hÉigipte inniu chun comóradh ar thus an chogaidh idir Iosrael agus an Éigipt cothrom an lae inniu 40 bliain ó shin. 60939 Bhíothas ag santú na Seapáinise sna 1980í agus sna 1990í luatha agus an tír úd i mbarr a maitheasa. 60940 Bhíothas ag scairteadh ainm Moqtada al-Sadr leis – an cléireach raidiciúil de bhunadh na Shia ba chúis le bás na mílte duine san Iaráic. 60941 Bhíothas ag súil áfach, go mbeadh conradh cuimsitheach mar dheireadh ar Chomhdháil Chóbanhávain. 60942 Bhíothas ag súil ag an am go mbeadh clár an athmhuintearais i gcrích faoin mbliain 2001, mar lármhír i measc na n-imeachtaí ceiliúrtha a bhí beartaithe le céad bliain bhunú an náisiúin a chomóradh. 60943 Bhíothas ag súil an t-am sin go ndúnfaí na bearnaí seo faoi dheireadh. 60944 Bhíothas ag súil go gcuideodh na cuairteanna seo le híomhá dhearfach a thabhairt don tír. 60945 Bhíothas ag súil go líonfadh athbhreithniú an Gharda ar an chás cuid de na bearnaí maidir leis an bhaint a bhí acusan le teip an cháis choiriúil. 60946 Bhíothas ag súil go socródh na figiúirí síos i ndiaidh an mhéadaithe a tharla sna nóchaidí déanacha ach ina áit sin tá sé le tabhairt faoi deara gur mhéadaigh an rannpháirtíocht i gcláir Ghaeilge uair amháin eile i rith na bliana. 60947 Bhíothas agsúil le daoine urláir a scuabadh, leithris a ghlanadh nó tae a dhéanamhagus ba mar sin a ceanglaíodh daoine go dlúth le haidhmeanna anChumainn. 60948 Bhíothas ag súil le feachtas as an ghnáth, feachtas a mbeadh an t-ionracas agus an fhírinne ann, feachtas nach mbraithfeadh ar na sean-nósanna. 60949 Bhíothas ag súil lena mhalairt. 60950 Bhíothas ag súil nach dtaistealódh muid áit ar bith. 60951 Bhíothas ag súil nach mbeadh éinne in innimh taisí an cheithearnaigh a dhí-adhlacadh as olluaigh go deo, ach d’éirigh le seandálaithe a chnámharlach a aimsiú dhá bhliain ó shin, ag baint feidhme as eastóscadh aigéid núicléasaigh. 60952 Bhíothas ag tnúth go rachadh an Roinn Oideachais ar aghaidh leis an tionscnamh, ach go hobann, cuireadh stop leis an bplean ar an 12 Márta 2012. 60953 Bhíothas ag tnúth le séala ceart a chur ar phróiséas na tástála, ionas go mbeadh bonn údarásach, inghlactha faoi. 60954 Bhíothas ag tuar nach saorófaí iad roimh an Nollaig ach anois tá dréim lena saoradh an deireadh seachtaine seo. 60955 Bhíothas ag tuar roimh an gcogadh go mbeadh na scórtha míle teifeach ag iarraidh éalú isteach san Iordáin ón Iaráic. 60956 Bhíothas ag tuar rud mar seo ar ndóigh, i rith an tsamhraidh, agus bhí na margaí ag titim go mall réidh ar feadh tamaillín, ach tharla an claochlú ceart le linn mhí Dheireadh Fómhair. 60957 Bhíothas, agus táthar fós, i dtost faoin tubaist shíceolaíoch a bhain le cúlú na teanga Gaeilge. 60958 Bhíothas amhrasach faoi thionchar na gclár seo agus, dá bhrí sin, rinne an Productivity Commission scagadh orthu anuraidh. 60959 Bhíothas an-dearfach sa phlé a rinneadh ar na gnéithe éagsúla den obair mheastóireachta maidir leis an mbéim nua atáthar a chur sna scrúduithe teistiméireachta ar labhairt na teanga go sonrach. 60960 Bhíothas ár mbodhrú ar chuile thaobh le fógraí le haghaidh deochanna nua alcólacha agus bhí tuilleadh airgid inár bpócaí le hiad a cheannach. 60961 Bhíothas den bharúil le fada, a deir sé, go mbeadh cosc a bhain leis an stát ar fad i bhfad ní ba dhéine ná an ceann a mhol Bloomberg. 60962 Bhíothas den tuairim abhus gur bhuail sé léi as cúirtéis amháin. 60963 Bhíothas den tuairim nach bhféadfadh leis an SNP tromlach glan a bhaint sa toghchán mar gheall ar an chóras ar leith atá in úsáid. 60964 Bhíothas dóchasach nuair a fuarthas ola agus gás faoin bhfarraige in aice Thíomór Thoir go gcuideodh an t-airgead sin le forbairt na tíre, go háirithe go mbeadh an rialtas in inmhe dul i ngleic le fadhb uafásach na dífhostaíochta. 60965 Bhíothas fíorbhuíoch dó sa tír seo tar éis an chogaidh, de bhrí gur choinnigh sé na hanachain ba mhó dá bhfacthas riamh san Eoraip ón bpobal. 60966 Bhíothas i gcónaí ag rá fosta gur beag a bhí idir Fianna Fáil agus Fine Gael, ach nuair a shíl daoine gur gá deireadh a chur le ceannasaíocht Fhianna Fáil ba i dtreo Fhine Gael is mó a thiontaíodar. 60967 Bhíothas i mbun léirithe ar an tsraith Ghaeilge seo, atá dírithe ar dhaoine óga agus ar dhéagóirí, ar feadh an tsamhraidh, agus craoladh é ar TG4 ina dhiaidh sin. 60968 Bhíothas in ann cothrom na Féinne a bhaint amach ar deireadh ar an bpáirc pheile. 60969 Bhíothas in ann cur i gcoinne an Independent. 60970 Bhíothas in ann ola a fháil i bpoill nach raibh ní ba mhó na 100 troigh ar doimhne. 60971 “Bhíothas le cluichí Gaelacha a theagasc i Scoil Ghramadaí Léim an Mhadaidh, ach cuireadh go tréan in éadan," a dúirt sé. 60972 Bhíothas moltach ar iarrachtaí na scoláirí i rith an ama. 60973 Bhíothas moltach, cairdiúil leis na scoláirí i rith an ama agus rinneadh iarrachtaí fónta na scoláirí a mhealladh le dul i ngleic leis an ábhar agus iad féin a chur in iúl. 60974 Bhíothas tar éis de Róiste a chaitheamh amach as an arm gan deis a thabhairt dó é féin a chosaint ná achainí a dhéanamh. 60975 Bhíothas tar éis doras an tí a dhúnadh anois beag tar éis go raibh sé ar leathadh nuair a bhí Tomás ar a shlí isteach. 60976 Bhí O’Toole ag rá go raibh teipithe ar an Stát seo againne agus ar thrí phríomhghéaga rialacháin an stáit, an pharlaimint, an córas riaracháin, agus an bhreithiúnacht. 60977 Bhí Ouen tar éis bualadh le Columbán agus é ina ghasúr agus i dtrátha 636 bhunaigh sé mainistir Rebais faoi riail an Éireannaigh. 60978 Bhí Padaí in aice leis nuair a mharaigh snípéir é le piléar trína chloigeann ag Cath Jarama i mí Feabhra 1937 agus spreachallaíodh a inchinn ar chóta Phadaí. 60979 Bhí Paddy “ar nós mná tí ag rith isteach an doras agus fios aici go bhfuil a cáca dóite” mar a scríobh Con Houlihan an lá dár gcionn faoi fhear Scoil Uí Chonaill. 60980 Bhí Paddy Ledwidge, Baile Átha Cliathach, pósta ar bhean Shasanach, Sophia, agus iad ina gcónaí in Yorkshire. 60981 Bhí Paddy McIlkenny (nach maireann), deartháir Richard (nach maireann), ó Sheisear Birmingham, i Londain roimh an achomharc san Ard-Chúirt ansin agus rinne mé agallamh leis. 60982 Bhí Pádraic abhus fá Bhaile Átha Cliath nuair a tháinig an bás air. 60983 "Bhí Pádraic Ó Conaire in aghaidh an mhíleatachais," a dúirt Ó Cuaig: "Idirnáisiúnaí a bhí ann. 60984 Bhí Pádraig ag obair go dian fa choinne ag gcimí seo sna seascaidí, tráth nuair nach raibh mórán eile ag déanamh a leithéide. 60985 Bhí Pádraig agus Sergio cothrom lena chéile ag deireadh an chomórtais, mar sin bhí poill bhreise le himirt acu. 60986 Bhí Pádraig básaithe i bhfad roimhe sin. 60987 Bhí Pádraig ina cheannasaí arGhael Linn ó thuaidh san am agus bhí cathú orm an post a ghlacadhnó bhí aithne agam ar Phádraig agus níor mhiste liom bheith ag obairaige mar go raibh mé cinnte go bhfaighinn cothrom na féinne uaidhi dtólamh. 60988 Bhí Pádraig in ann an ráiteas seo a bhréagnú ar fhianaise Bulmer Hobson. 60989 Bhí Pádraig iontach díograiseach le Conradh na Gaeilge cé gur chreid an eagraíocht céanna go raibh sé ró-chonspóideach dóibh in amanta. 60990 Bhí Pádraig MacPiaras ina eagarthóir ar An Claidheamh Soluis ó Mhárta 1903 agus ba ghnách leis dul ar thurais go Gaeltachtaí agus craobhacha i gcéin is i gcóngar. 60991 Bhí Pádraig Mac Piaras ina eagarthóir ar *An Claidheamh Soluis *ó Mhárta 1903 agus ba ghnách leis dul ar thurais go Gaeltachtaí agus craobhacha i gcéin is i gcóngar. 60992 Bhí Pádraig, Mícheál agus Eoin ina suí sa seomra suite ag breathnú ar chlár ar TG4. 60993 Bhí Pádraig Ó Conaire iontach díograiseach le Conradh na Gaeilge cé gur chreid an eagraíocht céanna go raibh sé ró-conspóideach dóibh in amanta. 60994 Bhí Pádraig Ó Cuanacháin ar bhunaitheoirí na heagraíochta agus mar stiúrtheoir margaíochta le Gael-Taca go dtí gur cailleadh é Márta na bliana seo caite. 60995 Bhí Pádraig Ó Donnchadha mar phríomhoide go dtí 1869 nuair a ceapadh Tomás Mac an Ultaigh mar chomharba air. 60996 Bhí Pádraig Ó Snodaigh mar chomhbhall anseo ach sin scéal eile, gach seans, le hinsint. 60997 Bhí Pádraig saoltach santach gan suim aige in a dhath ach obair. 60998 Bhí Páidí ag obair ar an dara pumpa. 60999 Bhí Paidí ag scréachach fós nuair a fuair duine amháin dena saothraí an chluas ins an gcarn mór saibh faoin sámh innill. 61000 Bhí Páidí Ó Sé i lár na coimhlinte sin, agus coimhlintí eile nach iad le linn na tréimhse sin. 61001 Bhí Páidrigín Collum, deirfiúr le hEibhlín, romhainn sa doras. 61002 Bhí painéal d’iarbhaill an Acadaimh ar an ardán faoi chathaoirleacht Norita Ní Chartúir ag roinnt thaithí a saol ollscoile agus conas mar a d’éirigh leo ó shin leo siúd atá ag tosnú amach ag subhoró! 61003 Bhí painic agus eagla ar Saidí. 61004 Bhí páipéar litreacha agam le “Uimhir Guthán” agus uimhir scríofa amach air agus shíl lucht na hIodáile gurbh cuid den seoladh sin. 61005 Bhí páipéir nuachta agus irisí ag éirí thuas air, ann ach go dtiocfaí an t-urlár a fheicéail. 61006 Bhí Páirc an Chrócaigh ag iarraidh rud éicint nua agus úr a dhéanamh leis an gceamara don slua ar an lá, bhíodar ag smaoineamh ar dhul suas ar an díon, go dtí an Skyline leis an láithreoir agus an ceamara den chéad uair riamh. 61007 Bhí páirc bhreá leathan aige ach go raibh carraig ollmhór istigh ina lár. 61008 Bhí páirt agam féin in iarratas eile i bpáírt le fear ghnó Ghaeltachta (le dúil mhór i bhforbairt na Gaeltachta) agus chuir sé alltacht orm an t-aineolas a raibh ag an bórd agallaimh a chuir sinn faoi cheistiú ar ár dtairiscint. 61009 Bhí páirt aige i roinnt scannáin Hollywood agus ba é guth s’aige a bhí le cloisteáil ar ‘The Secret of Kells’ a fuair ainmiúchán Oscar i mbliana. 61010 Bhí páirt aige i scannán Alan Parker The Commitments sna hochtóidí chomh maith, ach ba é an ceol an rud is tábhachtaí ina shaol i gcónaí. 61011 Bhí páirt áirithe ag an mbord bainistíochta, ag tuismitheoirí agus ag múinteoirí sa phroiséas go n-uige seo. 61012 Bhí páirt bheag agam féin i CU Burn uair – agus ní h-é gur aisteoir mór le rá mé. 61013 Bhí páirt bheag agam mar aistritheoir Gaeilge i dtriail an fhir Éireannaigh a cúisíodh as an gcoir, an t-aon uair amháin a baineadh feidhm as aistritheoir Gaeilge i gcás cúirte san Astráil. 61014 Bhí páirt chomh tábhachtach ag William Kristol ag bolscaireacht i gcomhair an ionraidh sin gur thug Richard Cohen, colúnaí leis an Washington Post, “cogadh Kristol” air. 61015 Bhí pairtíocht againn leis an Irish Examiner. 61016 Bhí páirtithe leasmhara ó na hearnálacha deonacha agus reachtúla ar a n-áirítear múinteoirí, Príomhoidí, comhairlí mac léinn, seirbhísí tacaíochta scoile, daoine óga agus gairmithe sláinte, gafa leis an dtúsphróiseas comhairlithe. 61017 Bhí páirt lárnach ag an gcraoltóir freisin i gcaomhnú agus i gcraobhscaoileadh shaothar na scríbhneoirí, drámadóirí, cumadóirí, amhránaithe agus aisteoirí ó na glúnta atá imithe. 61018 Bhí páirt lárnach ag na meáin, go háirithe na meáin Ghaeilge, sa ghluaiseacht shóisialta ar thóir stádais. 61019 Bhí páirt lárnach ag Tony Bromell sna forbairtí san oideachas sa tír seo le ceathracha bliain anuas. 61020 Bhí páirt mhór ag Moon i mbunú an Chonartha, i dteannta le Kodama, Sasakawa, agus deachtóirí na Cóiré Theas agus na Téaváine. 61021 Bhí páirt nár bheag ag Klariuki sa Chéinia a bhain neamhspleáchas amach ar 12 Nollaig 1963. 61022 Bhí Paisley ina pharadacsa riamh anall; bhí fuath ag dream amháin dó le linn don dream eile a bheith á adhradh. 61023 Bhí páiste beag buídeach ionns' a' teach, le coinneáil le baisteadh, agus d'iarr a bhean air Phádraig a ghabháil agus daoiní 'fhagháil a choinneochadh 'n páiste le baisteadh. 61024 Bhí páiste naoi mbliana d’aois agus breitheamh orthu sin a maraíodh. 61025 Bhí páistí acu uilig a bhí á dtógaint le Gaeilge agus b’fhacthas dóibh go raibh gá le tacaíocht a chéile. 61026 Bhí páistí ag caitheamh suas le 4 uair a chloig gach lá ag taisteal chun na scoile. 61027 Bhí páistí ag fágáil na bunscoile idirchreidmhí Emmaus, atá béal dorais don teach tábhairne, agus mé ansin. 61028 Bhí páistí is tuismitheoirí ann, tuismitheoirí a shíl amharc maith a fháil dóibh féin ar an bhfear gonta sul má cheilfeadh an radharc céanna ar a gcuid páistí. 61029 Bhí páistí óga ag Nic Pháidín ag an am, agus cé go raibh fonn uirthi imeacht, bhí sé ní ba phraiticiúla fanacht sa phost. 61030 Bhí páistí ó Ghaelscoil na Speiríní (Móin an Ionaidh), Bunscoil Naomh Cainneach (Dún Geimhin) agus Bunscoil Naomh Bríd (Tír Chíana) i láthair don ócáid. 61031 Bhí páistí scoile, CTRanna, ionadaithe ón phobal agus lucht acadúil i láthair ag an chruinniú mullaigh agus cuirfear i gcrích Plean Mór gníomhaíochta CG do na deich mbliana atá romhainn. 61032 Bhí parlaimint acu féin, in áit darbh ainm Thingwall (cosúil le Tynwald in Oileán Mhanann agus Dingwall in Albain). 61033 Bhí Pat Butler ag faire ar roinnt scannán, scannáin a naisc Milwaukee leis an Vatacáin, Calais le hIfreann agus a naisc Connachta le Manhattan. 61034 Bhí Pat Butler ar dualgas i ndáilcheantar Dhún Laoghaire le linn chomhaireamh na vótaí ansin in olltoghchán mhí na Bealtaine. 61035 Bhí Pat ina léiritheoir, láithreoir agus ina thuairisceoir le RTÉ le hos cionn 30 bliain, ag obair ar chláir éagsúla, Youngline, Féach, Today Tonight agus Léargas ina measc. 61036 Bhí Pat Kenny ag caint linn roimh an seó faoi cé chomh deacair an raibh an teanga dá pháistí agus é ag iarraidh cabhair leo é féin. 61037 Bhi Patrcik Magee, an duine a ciontaíodh as buamáil Grand Hotel Brighton, ag caint ag ócáid taobh istigh den lárionad Skainos. 61038 Bhí Patrick Bergin ann, thug sé barróg mhór agus póg dom. 61039 Bhí Patsaí ina Ard Rúnaí ar an pháirtí, ina leascheannaire agus le 20 bliain nó mar sin tá sé gníomhach ina cheantar féin agus níos faide i gcéin ag saothrú ar son an pháirtí is an phobail. 61040 Bhí Patsy ina suí ag an roth potaireachta, a lámh ar phota mór a bhí leathchasta aici. 61041 Bhí Patterson, cara dílis de chuid Trimble, le bheith ar an choiste smachta a bheas ag éisteacht chás Jeffrey Donaldson, David Burnside agus Martin Smyth. 61042 Bhí Paul McCartan ón Chomhairle Spóirt i láthair chomh maith agus b’iontach an oíche a bhí ag gach duine a bhí i láthair. 61043 Bhí péacaí chomh dona céanna ar gach taobh agus lucht ‘síochána’ san áireamh. 61044 Bhí Peadar ar cuaird abhaile ó Los Angeles agus é féin ag comóradh cúig fichead mar shagart do. 61045 Bhí Peadar ar shiúl. 61046 Bhí Peadar i láthair ag an seoladh agus labhair sé le roinnt daoine. 61047 Bhí Peadar le ceangal. 61048 · Bhí pearsantacht an-mholtach ag na múinteoirí ar fad agus rinne said a ndícheall leis na scoláirí a mholadh agus a thabhairt isteach in obair an cheachta. 61049 Bhí pearsantacht an-mholtach ag na múinteoirí ar fad agus rinne siad a ndícheall leis na scoláirí a mholadh agus a thabhairt isteach in obair an cheachta. 61050 Bhí pearsantacht fé leith ag gach asal. 61051 Bhí pearsantacht iontach aici, suim aici i ndaoine agus í an-chárdiúil greannmhar. 61052 Bhí peata fionn Pháirtí an Tae muiníneach go bhfaighfeadh sí tacaíocht ón eite is diongháilte sa Pháirtí Poblachtach ach ó thosaigh a feachtas bhí sí sa séú áit, an áit deiridh. 61053 Bhí peata gé aige a thógadh sé leis mar chomhluadar. 61054 Bhí peileadóir Chontae Laoise agus iar-réalta Chluichí Rialacha na hAstráile Colm Begley chomh maith leis an lúthchleasaí idirnáisiúnta Joe Sweeney i láthair i UCD chun an dara rás bliantúil ‘Rás UCD’ a sheoladh. 61055 Bhí peileadóir na bliana seo caite, Bernard Brogan, ar mhuin na muice. 61056 Bhí péint ghorm ar na ballaí, rud a chur leis an dorchadas nádúrtha. 61057 Bhí péint uachtair the shaibhir ar na ballaí agus ba faoiseamh mór é nó bhí leaspáin ar a cuid súl i ndiaidh an halla sin. 61058 Bhí péire brístí uirthi a bhí mar a bheadh seoltaí báid ann agus bhí an fháithim chomh fada sin go raibh sé ag bualadh an talaimh, agus bhéarfá mionna go raibh ainmhní inteacht i ndiaidh a bheith ag cognadh uirthi. 61059 Bhí péire bróg láibeach ina luí ar an leaba. 61060 Bhí péire bróg uirthi a raibh bonnaí coirc orthu agus má bhí siad orlach ar doimhne, bhí siad sé horlaí. 61061 Bhí pian i mo thaobh ó bheith ag gáire! 61062 Bhí pianó nach raibh spás ag aintín de chuid Úna fána choinne acu agus ba ghnách leis na páistí a bheith ag súgradh air sin - ní ag seinm - nuair a bhí siad an-óg. 61063 Bhí Piaras Béaslaí i mbun a leithéid a theagasc i 1910. 61064 Bhí Piaras Ó Dochartaigh, Seanadóir, agus na comhairleoirí Daithí Alcorn, Séamas Ó Dónalll agus Mrie Therese Gallagher orthu sin a bhí i láthair. 61065 Bhí pícéad againn ar Roinn naGaeltacht in Ardán Phort an Iarla san am a raibh Aonraoí sa bpríosún. 61066 Bhí Píce ag tarraingt ins na sála ag Buck, agus madadh a bhí ann nár chuir aon unnsa dá chuid meadhchain ariamh ar strap an uchta ach an méid a chaithfeadh sé a chur air, ach an lá seo croitheadh é go tobann agus go minic as a bheith fallsa. 61067 Bhí Píce ar toiseach, Sol- leks in aice an tsléigh, agus Joe and Tíoc eatorra. 61068 Bhí pící agus úrlisí feirmeacha ag na hÉireannaigh cosúil leis na cinn a bhí acu i 1798. 61069 Bhí picnic teaghlaigh le beárbaiciú, preabchaisleáin, aghaidhphéinteáil, tarbh rodeo agus neart cluichí ar siúl le deireadh le ceiliúradh a dhéanamh ar Champa Mhacha 2012. 61070 Bhí pictiúir ar osteilgeoir ar mhaithe le heolas na slí a dhéanamh amach agus bhí guth duine eile ar thaifeadadh fuaime in úsáid leis na treoracha a thabhairt seachas guth an mhúinteora. 61071 Bhí pictiúir de Mhuire na Dea Chomhairle ar crochadh sa tseomra ranga agus dúirt sé go mbeadh a chuid oibre agus an scoil faoi choimirce na Maighdine Muire. 61072 Bhí pictiúir de sheodra goidte leagtha amach ar á leapa agus gunnaí mídhleathacha agus é ag caitheamh drugaí i measc na fianaise a bhí Corey ag iarraidh a choinneail siar. 61073 Bhí pictiúir eile ar na ballaí, iad chomh gránna lena chéile, dubh agus liath agus bagrach, iad ag teacht salach ar mhúrphictiúir eile a léirigh mórtas cine na bProtastúnach - an Titanic, George Best, cath an Somme (tá patrún á nochtadh anseo). 61074 Bhí pictiúirí Aoife an difríuil ar fad, cinn móra "Dreacha" a thug sí ar an taispeántas. 61075 Bhí pictiúir i mo cheann de na cailíní ag rith thart sa gclós i ngúnaí fada, ar nós cipe cimí. 61076 "Bhí pictiúirí timpeall sa pharlús aige, agus a lán Éireann acu, agus frámaí orthu: To Kruger with love from -- filmstar éigin. 61077 Bhí pictiúrlann faoin spéir sa chearnóg in aice leis an Acadamh Ríoga agus an scannán Gregory’s Girl á thaispeáint. 61078 Bhí pictiúr mór den fhile sa Tivyside Advertiser ag fógairt na léachta. 61079 Bhí pictiúr na corónach ar thosach a cóiste Bhí piostal ina póca is ceann Ián ina glaic, Popsaí den airgead is búclaí den ór buí, Is cé déarfadh nach seoid í Máire Inis Toirc. 61080 Bhí Pierce ag obair leis an gcomhlacht Winning Post Productions agus bhí Eileen fostaithe le Nuacht TG4 ag an am. 61081 Bhí Píobairí Learphoill chun tosaigh, agus Cairde na hÉireann agus an Banna Feadóige ann fosta. 61082 Bhí Piochtaí ann agus Lochlannaigh níos moille, agus neart cainteoirí Gaeilge freisin. 61083 Bhí píog feola á iompar ag Jade (14) agus í ag filleadh ón siopa agus tá na péas ag fiosrú an raibh aon cheangal idir sin agus an t-ionsaí. 61084 Bhí píopaí móra againn ar stáitse don gcéad uair le Rós Denver. 61085 Bhí píosa amháin sa scannán, a cheap mé nach raibh curtha le chéile chomh maith sin ag lucht an scannáin – an píosa nuair a bhí siad ag imirt le luas lasrach sa charr ar fud na cathrach – ach thairis sin, ní fhéadfainn mórán de locht a fháil air. 61086 Bhí píosa cainte freisin ó Shíofra Ní Mhaoilchiaráin, mac léinn le teiripe urlabhra, agus thug an slua siúlóid thart ar an gcampas stairiúil. 61087 Bhí píosa spraoi as Gaeilge acu ar an lá agus iad ag máirseáil, ag déanamh aithrise ar dhaoine óga Éireannacha ag obair mar Rialaitheoirí Tráchta, mar atá le feiceáil sa ghrianghraf anseo. 61088 Bhí píosa uirthi a bhí ar nós Edward Scissorhands! 61089 Bhí piseoga gránna ann leis agus daoine ag iarraidh an t-ádh nó an t-im a ghoid óna chéile. 61090 Bhí pisreog ann gur cheart an muc a mharú le linn don ghealach a bheith ag líonadh óir bhí an tuairim ann go raibh an muc ag éirí níos raimhre sa tréimhse seo. 61091 Bhí pisreog eile aisteach i dtaobh tobaic fosta - bhuel is dócha go dtiocfadh a rá go bhfuil gach pisreog aisteach. 61092 Bhí P.J. ar a dhícheall ag tabhairt aire dhóibh. 61093 Bhí PJ Mac Gabhann ag caitheamh súile ar ghuagacht taistil i gcodanna áirithe den domhan, ceantair a mbíonn baol fuadaithe ag baint leo. 61094 Bhí plé á dhéanamh ar an drochmheas atá ar pholaiteoirí sa tír faoi láthair. 61095 Bhí plé agam le fear ar twitter aréir: má chreideann tu gur cearta sibhialta e nior choir go mbeadh meas agat ar aon argoint ata ina choinne. 61096 · Bhí pleanáil agus ullmhúchán an-mhaith déanta d’fhormhór na ranganna a breathaníodh rud a chinntigh struchtúr maith a bheith leo. 61097 · Bhí pleanáil agus ullmhúchán an-mhaith déanta d’fhormhór na ranganna agus baineadh úsáid éifeachtach as na háiseanna a bhí ar fáil agus as cluichí, bileoga oibre agus ábhair spreagthaigh a bhí ullmhaithe. 61098 Bhí pleanáil agus ullmhúchán an-mhaith déanta d’fhormhór na ranganna agus tá ard-mholadh ag dul don chruthaitheacht agus don tionscnaíocht a bhain le hullmhú na dtascanna ar fad a breathnaíodh. 61099 Bhí pleanáil agus ullmhúchán an-mhaith déanta do na ranganna a breathnaíodh agus chinntigh sé seo struchtúr maith a bheith ar an obair. 61100 · Bhí pleanáil agus ullmhúchán maith déanta do na ranganna a breathnaíodh. 61101 · Bhí pleanáil agus ullmhúchán maith déanta do na ranganna ar fad agus bhí struchtúr maith leo. 61102 Bhí pleanáil áirithe déanta ag múinteoirí faoi réir na gceachtanna a chuir siad i gcrích. 61103 · Bhí pleanáil chuimsitheach déanta ag an gcuid ba mhó de na múinteoirí faoi réir na gceachtanna a breathnaíodh. 61104 · Bhí pleanáil chuimsitheach déanta ag formhór na múinteoirí faoi réir na gceachtanna a chuir siad i láthair. 61105 · Bhí pleanáil chuimsitheach déanta ag múinteoirí do na ceachtanna a breathnaíodh. 61106 · Bhí pleanáil chuimsitheach déanta do na ranganna go léir a breathnaíodh. 61107 · Bhí pleanáil chuimsitheach faoi réir na gceachtanna a breathnaíodh déanta ag múinteoirí aonair. 61108 Bhí pleanáil chúramach chuimsitheach déanta do na ranganna go léir a breathnaíodh. 61109 Bhí pleanáil déanta ag gach múinteoir do na ranganna a breathnaíodh sa mhéid is go raibh céimeanna an cheachta leagtha amach ag a bhformhór mór sa phlean ceachta a chuir siad ar fáil. 61110 Bhí pleanáil fhad-téarmach agus ghearr-théarmach déanta do mhúineadh bliainghrúpaí, agus i gcásanna áirithe, rangghrúpaí éagsúla. 61111 · Bhí pleanáil ghearrthéarmach agus ullmhúchán an-mhaith déanta do na ceachtanna go léir. 61112 Bhí pleanáil ghearrthéarmach agus ullmhúchán maith déanta do fhormhór mór na gceachtanna agus chuir sé seo go dearfach le struchtúr agus ord na foghlama agus an teagaisc. 61113 Bhí pleanáil mhaith chuimsitheach déanta do na ranganna go léir a breathnaíodh. 61114 · Bhí pleanáil mhaith chuimsitheach déanta do na ranganna go léir a breathnaíodh. 61115 Bhí pleanáil mhaith chuimsitheach déanta do na ranganna go léir a breathnaíodh agus bhí luas maith leis na ranganna dá bharr sin. 61116 Bhí pleanáil mhaith chúramach déanta do na ranganna a breathnaíodh ar an iomlán. 61117 Bhí pleanáil mhaith chúramach déanta do na ranganna go léir a breathnaíodh. 61118 · Bhí pleanáil mhaith chúramach déanta do na ranganna go léir, leagadh amach réimse tascanna le cur i gcrích sna ranganna agus bhí luas maith leis na ceachtanna dá bharr. 61119 · Bhí pleanáil mhaith cúramach déanta do na ranganna a breathnaíodh ar an iomlán agus moltar an réamhullmhúchán i gcás amháin a breathnaíodh a bhí fíor-mhaith ar fad. 61120 Bhí pleanáil mhaith cúramach déanta do na ranganna go léir a breathnaíodh agus ullmhaíodh bileoga oibre agus nótaí le scaipeadh ar scoláirí. 61121 Bhí pleanáil mhaith déanta d’fhormhór na ranganna agus bhí acmhainní agus áiseanna oiriúnacha roghnaithe agus ullmhaithe le húsáid. 61122 · Bhí pleanáil mhaith déanta do na ranganna a breathnaíodh agus bhí struchtúr maith lena bhformhór mór. 61123 Bhí pleanáil mhaith déanta do na ranganna a breathnaíodh i gcásanna áirithe agus ba léir leanúnachas a bheith idir iad agus ranganna a chuaigh rompu. 61124 Bhí pleanáil mhaith déanta do na ranganna go léir a breathnaíodh agus bhí luas maith leis na ceachtanna dá bharr sin. 61125 Bhí pleanáil mhaith déanta don rang le haidhmeanna agus torthaí foghlama leagtha amach a cuireadh go soiléir os comhair na scoláirí. 61126 Bhí pleananna ag an scoil chun turas a dhéanamh go dtí Oileán Í in Albain i rith na meastóireachta. 61127 Bhí pleananna cinnte ag an stáisiúin mionstiúideanna a bhunadh i Ráth Cairn i gContae na Mí, sa Rinn, ar na hoileáin Árann agus i gContae Mhaigh Eo, in Acaill agus in Eachléim. 61128 Bhí pleananna faoi réir chun cur leis an mbailiúchán de leabhair léitheoireachta i nGaeilge a bhí ar fáil do na scoláirí agus tá an-mholadh ag dul dó seo. 61129 Bhí pleananna móra ag Priscilla dul ar an gcoláiste, céim a bhaint amach agus an domhan a fheiceáil lena cuid chairde ach bhí uirthi na pleananna sin a chur ar ceal, i gceann míosa beidh leanbh óg faoina cúram. 61130 Bhí pleananna móra leagtha amach ar mhaithe leis an náisiún a eagrú. 61131 Bhí pleananna spreagtha ar na forógraí go léir ach i ndáiríre ní raibh i gceist ach comharthaíocht i ngeall ar a laghad airgid a bhí i gceist iontu. 61132 Bhí plean ceachta curtha ar fáil do na ranganna go léir a breathnaíodh agus braitheadh go raibh pleanáil chuimsitheach chúramach déanta do na ranganna sin. 61133 Bhí plean cuimsitheach d’imeachtaí eagraithe ag na múinteoirí Gaeilge agus baill eile d’fhoireann na scoile chun Seachtain na Gaeilge a cheiliúradh, seachtain cheiliúrtha a eagraítear agus a cheanglaítear le clár imeachtaí na scoile féin. 61134 Bhí plean don Ghaeilge ar fáil. 61135 Bhí plean Gaeilge na hIdirbhliana le moladh as an úire a bhain leis. 61136 Bhí plean le léamh do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge do na blianta ar fad sa scoil. 61137 Bhí plé an-mhór ag an rialtas, go háirithe ag an Roinn Gnóthaí Eachtracha, lena bhunú. 61138 Bhí plean oibre ann do na ráitis éagsúla ó Chlár Scoile an Teastais Shóisearaigh a bheadh le comhlíonadh ag na scoláirí, rud atá le moladh. 61139 Bhí pléaráca ag bric bheaga an locha, agus iad go craosach ag slogadh na gcuileog a bhí go dordánach os cionn an uisce. 61140 Bhí plé ar bun le déanaí chun an scoil a iompú go Gaeilge arís ar na mallaibh, ach níor chuala mé deireadh an scéal. 61141 Bhí pléascáin sa talamh timpeall ar an sconsa mór ard. 61142 Bhí pléasc ann in aice lena gcarr armtha i gCúige Helmand agus ní raibh teagmháil leis na saighdiúirí ó shin. 61143 Bhí plé bríomhar ar gach ábhar chomh maith le tuairiscí ar obair Fhoras na Gaeilge agus Udarás na Gaeilge. 61144 Bhí plécháipéis ar Acht Teanga foilsithe, mar aon le torthaí comhdhála ar an gcleachtas idirnáisiúnta, ar iarratas ón Aire Gaeltachta. 61145 Bhí plé mór aige le bunú Comhar agus lena bhuanú. 61146 Bhí pobal Gaeltachta fós sa cheantar san naoú aois déag, am nach raibh ach pobal amháin eile Gaeilge fágtha i gcathair Bhaile Átha Cliath. 61147 Bhí pobal na cathrach ina gcónaí i bhfobhailte anois, cúpla míle ó lár na cathrach. 61148 Bhí pobal na hÉireann go mór i bhfách leis an mhéid a dúirt sé ach seans go ndeachaigh an Taoiseach thar fóir fáil le druidim na hambasáide. 61149 Bhí poc mór ar buile i gCiarraí fadó A bhuail rop dá chuid adharc ar thóin garda sa cheo. 61150 Bhí póilín ansin a dhírigh a mhéar ar na deartháireacha Uí Lochnáin. 61151 Bhí póilíní ann ach ní dhearna siad a dhath. 61152 Bhí pointe aige, ach níor theastaigh ó Shaidí aon rud eile a rá faoi sin. 61153 Bhí pointeáilteacht i gcónaí lena chuid oibre, ag cinntiú go raibh gach mionsocrú déanta, go raibh rialacha curtha i bhfeidhm go cothrom agus go raibh gach cinneadh curtha i bhfeidhm, fiú nuair nár aontaigh sé féin leis an gcinneadh. 61154 Bhí pointe amháin de dhíth ag an Eoraip chun an chraobh a thabhairt leo agus shaothraigh Mc Dowell an pointe sin le bua i gcoinne Hunter Mahan. 61155 Bhí pointí ann a n-aontóinn leo ach shonraigh mé dhá laige nár phléigh an t-eagarfhocal leo ar chor ar bith. 61156 Bhí pointí arda ag teastáil le freastal ar na cúrsaí a bhí á dteagasc agam. 61157 Bhí pointí tagartha fiúntacha le léamh ar staid reatha an ábhair sna staitisticí a bhain le rátaí rannpháirtíochta na scoláirí ag na leibhéil éagsúla sna scrúduithe teistiméireachta. 61158 Bhí pointí tagartha fiúntacha le léamh sna staitisticí sin. 61159 Bhí poist caillte i nDún na nGall, i Maigh Eo agus i gCiarraí. 61160 Bhí poist shinsearacha ag An Dr Ó Murchú in Ollscoil Chicago agus sa Scoil Leighis Ríoga Iarchéime i Londain. 61161 Bhí polaiteoir eile ar ais san áit chéanna faoi dheontais airgid a fuair sé agus nach cuimhin leis a fháil. 61162 Bhí polaiteoirí áirithe ag maíomh gurb é an chaoi gur ‘chaill sé an ‘plot’’ le déanaí. 61163 Bhí polaiteoirí aontachtacha ar thús cadhnaíochta san fheachtas sin agus tá aontachtaithe an lae inniu ag cuimhneamh gur éirigh leis an lámh láidir - nó bagairt na láimhe láidre - bac a chur ar an Riail Dhúchais ag tús an chéid seo caite. 61164 Bhí polaiteoirí sinsearacha na tíre os comhair binse fiosraithe maidir leis an gconradh don chóras comhartaíochta ar na hiarnróid. 61165 Bhí polaitíocht chun tosaí sa nuachtán sna laethanta sin. 61166 Bhí polaitíocht na bpáirtithe le sonrú go láidir ina chuid gníomhaíochtaí san Údarás agus é ina fhuip ar Fhianna Fáil. 61167 Bhí polaitíocht réabhlóideach ag cuid acu ach den formhór bhain siad leis an gcultúr a bhí inghlactha don lucht cumhachta. 61168 Bhí polasaí an stáit Éireannaigh de shíor ag déanamh aithrise ar pholasaí an stáit Bhreatnaigh, ní nach ionadh, nuair a bhí comhairleoirí leighis gur comhghleacaithe iad á dtarraingt suas. 61169 Bhí polasaí eacnamaíochta an Rialtais bunaithe ar thuairimí féindóthaine Airt Uí Ghríofa agus bhí meascán ann de ghnóthais phoiblí agus de ghnóthais phríobháideacha. 61170 Bhí polasaí inimirce an rialtais (An Astráil Gheal) bunaithe ar chiníochas go dtí na seachtóidí. 61171 Bhí polasaí nua Fhine Gael ag teacht leis sin, mar mhol siad go mbeadh an Ghaeilge fós riachtanach sna bunscoileanna ach gur ar bhonn tola deona go hiomlán a phléifí léi ó bhun go barr an chórais iarbhunoideachais. 61172 Bhí polasaí obair bhaile na scoile á fhorbairt ag am na cuairte seo. 61173 Bhí polasaí obair bhaile na scoile á fhorbairt ag am na cuairte seo ach bhí treoirlínte i bhfeidhm maidir leis an obair bhaile agus bhí na scoláirí agus a dtuismitheoirí ar an eolas fúthu. 61174 Bhí polasaí obair bhaile scoile ceangailte le plean an ábhair sa Ghaeilge agus bhí polasaí ar leith ann a leag síos obair bhaile – idir obair scríofa agus obair le foghlaim – ceithre huaire in aghaidh na seachtaine. 61175 Bhí pollairí a sróine ag oibriú, dar léi, nó b’in mar a shamhlaíodh sí iad nuair a bhíodh boladh an amhrais le baint aici uirthi as rud éigin a bhí léite nó cloiste aici. 61176 Bhí poll bainte aige sa tuí a bhí sa scioból agus is ann a d’fhanadh sé, ag sméideadh amach ar laethanta deiridh a shaoil. 61177 Bhí poll uisce in aice le gach ionad campála agus bhíomar in ann suí siar agus breathnú ar leoin, sioráif, srónbheannaigh agus seacáil agus iad ag ól uisce. 61178 Bhí ponc an scriosta nó an punctum delens acu sa Laidin chun litir a chur ar ceal. 61179 Bhí pósadh sona aici féin agus Dáithí. 61180 Bhí póstaeir, ábhar prionta ó na meáin chló, samplaí d’obair na scoláirí agus ábhar a bhí forbartha ag na múinteoirí féin ar taispeáint sna ranganna. 61181 Bhí póstaeir agus ábhar prionta i nGaeilge ar na ballaí sna seomraí ranga agus samplaí d’obair na scoláirí i gcás amháin. 61182 Bhí póstaeir agus samplaí d’obair na scoláirí ar na ballaí agus moltar go leanfaí de na taispeántais seo a fhorbairt agus a choimeád suas chun dáta chun tacú le foghlaim na scoláirí. 61183 Bhí póstaeir agus samplaí d’obair na scoláirí ar na ballaí sna seomraí ranga. 61184 Bhí póstaeir agus samplaí d’obair na scoláirí ar taispeáint ar na ballaí agus baineadh leas éifeachtach astu seo chun tacú leis na scoláirí agus tascanna á ndéanamh acu i gcásanna áirithe. 61185 Bhí póstaeir agus samplaí d’obair na scoláirí chomh maith le hábhar eile a thabharfadh tacaíocht do na scoláirí agus iad i mbun oibre, ar nós ábhar dílis ó na meáin, ar na ballaí i bhformhór na seomraí ranga. 61186 Bhí postaeirí, torthaí comórtais agus fearais fhoghlama eile ar na ballaí. 61187 Bhí póstaeir le hobair na ndaltaí féin, cairteacha gramadaí agus fearais fhoghlama eile. 61188 Bhí póstaeir le hobair na ndaltaí féin, cairteacha gramadaí agus fearais fhoghlama eile a bhí úsáideach, soléite agus cabhrach i gcaitheamh na ranganna. 61189 Bhí póstaeir le hobair na ndaltaí féin, cairteanna gramadaí agus fearais fhoghlama eile. 61190 Bhí postaer faoi na dánta agus scéalta próis atá á dhéanamh ag na scoláirí sa dá scrudú Stáit chomh maith le pictiúr a bhain le saol na mara sna seomraí. 61191 Bhí post agam i bPáirc an Chrócaigh an bhliain seo caite. 61192 Bhí post agam mar gharda slándála ann. 61193 Bhí post ag Máire ann, ag fuáil. 61194 Bhí post breá aici i Sasana - bhí sí ina dochtúir ann agus bhí 7,000 othar aici - agus nuair a tháinig sí thar n-ais go hÉirinn ní fhéadfadh sí post a fháil mar dhochtúir mar go raibh sí pósta (bhí an marriage ban ann). 61195 Bhí post buan agam mar iriseoir ar líne ansan agus tuarastal toirtiúíl is incrimintí is pinsean ag dul leis. 61196 Bhí post sealadach aici anseo, ceann a fuair sí (dar léi) de bharr iomrall aithne, cé nach raibh a fhios aici díreach cé acu aithne a bhí i gceist. 61197 Bhí pota breá cáfraithe ullmhaithe ag Seonaid; agus ba shultmhar a chaith gach duine a chuid féin den cháfraith sula ndeachaigh siad a luí. 61198 Bhí pota óir de €185 (£161) milliún i gceist, an líon is mó fós a deirtear. 61199 Bhí praghsanna in Éirinn fós íseal i gcomórtas le tíortha eile. 61200 Bhí prátaí agus eorna á bhfás acu, agus bhí cúpla caora agus bó dhubh acu. 61201 Bhí prátaí liom fosta a bhain m’athair díreach amach as an talamh. 61202 Bhí preasagallamh ag príomhaire Iarthair na hAstráile, Colin Barnett - atá ina bhall den Pháirtí Liobrálach - ar an lá céanna inar mhaígh sé gur tharla an pléascadh de dheasca gur steall daoine ar bord peitreal d’aon turas ar fud an bháid. 61203 Bhí preasráitis don ócáid as Gaeilge, bhí fógraí móra as Gaeilge curtha in airde, bhí Gaeilgeoir ón Chiste ina príomhchainteoir agus tugadh aitheantas ceart don teanga sna himeachtaí. 61204 Bhí Príomh Aire na Téalainne Abhisit Vejjajiva neamhbhalbh ina chuid cainte Dé Luain. 61205 Bhí Príomhchigire na Roinne i láthair ag searmanas bronnta duais. 61206 Bhí Príomhfheidhmeannach Fhoras na Gaeilge, Ferdie Mac an Fhailigh, agus fostaithe sinsearacha eile de chuid an Fhorais i láthair ag an seoladh chomh maith. 61207 Bhí príosúnaigh ag teacht amach ó na príosúin faoin am seo agus arís chuir siadsan le hiarrachtaí gníomhaithe Gaeilge na cathrach. 61208 Bhí Proinsias ina chló-eagraí ag The Irish News i mBéal Feirste ag an am, duine ciúin stuama, an-dáiríre faoina chreideamhagus faoin Ghaeilge. 61209 Bhí Proinsias Mac Aonghusa, a bhí i mbun an cholúin ar feadh na mblianta, go láidir in aghaidh deireadh a chur leis an ionadaíocht chionmhar, an córas PR mar a thugtar air. 61210 Bhí propast Choláiste na Tríonóide ag tagairt don cheist seo in alt a bhí aige ar an Irish Times i dtús an tsamhraidh. 61211 BhíProtastúnach a raibh Seán Furfey air a thagadh go rialta agus ad’fhanadh ina shuí le linn an phaidrín. 61212 Bhí pubaill socraithe i gciorcal mór thart ar an fhéar, agus siúlbhealach clúdaithe in aice leo – smaoineamh an-mhaith mar go n-athraíonn an aimsir go tobann i nDún Éideann! 61213 Bhí puball sorcais ann agus carbháin thart air – Sorcas Stáit na Rúise a bhí i ann. 61214 Bhí puthanna gaile ag doirteadh isteach sa seomra ó sheomra mór an hammam. 61215 Bhí Rabbitte chomh héirimiúil de pholaiteoir agus a bhí againn, ach mar sin féin ní fhéadfaí a rá gur bhain sé barr a chumais amach. 61216 Bhí Rabhadh Dearg i bhfeidhm fós ag SAIS, rud a chuir stad lena raibh beartaithe ag na dreapadóirí aghaidh a thabhairt ar Raeburns Gully, nó Scailp Raeburn. 61217 Bhí rabhadh tugtha d’fhórsaí míleata na hAstráile faoi Bhali coicís roimh ré. 61218 Bhí rabharta mór feirge le sonrú imeasc an dreama a bhí ag scrios (mar a bhí abhus againn féin go minic san a chuaigh thart) agus is doiligh smacht a choimhéad ar fhearg an tslua agus iad bailithe le chéile. 61219 Bhí racán ar Bhóthar Cluanaí nuair a baineadh úsáid as canóin uisce den chéad uair leis na cianta i ndiaidh do mháirseáil Oráisteach teacht fríd geata a d’oscail an PSNI dóibh le siúl ar an chuid Chaitliceach den bhóthar. 61220 Bhí ráchairt freisin ar a chéad úrscéal, Scread Mhaidne (2003), ar tóraíocht féinaitheantais agus féiniúlachta atá ann, é suite i bpobal beo Gaeltachta, cuid mhaith, agus ar scéal corraitheach soléite é san am céanna. 61221 Bhí ráchairt mhór ar a cheol ina dhiaidh sin, ní nach ionadh! 61222 Bhí rachmasaithe fiontair thar a bheith sásta suimeanna móra airgid a thabhairt do dhuine ar bith a raibh smaoineamh measartha maith aige fán idirlíon. 61223 Bhí radhairc aoibhne mórthimpeall na háite: an fharraige fhiáin ar thaobh amháin agus cnoic ghlasa ar an taobh eile. 61224 Bhí radharcanna áille le feiceáil, ach tháinig an fhearthainn agus na scamaill. 61225 Bhí radharcanna samhnasacha taobh amuigh den teach an phobail i mí Iúil nuair a sheinn buíon ceoil Oráisteach fonn le hamhrán, atá seicteach dar le Caitlicigh, taobh amuigh den fhoirgneamh. 61226 Bhí radharc breá ar mhéid an bhorrtha a bhí ag síneadh agus ag searradh amuigh ar an bhfarraige mhór faoi mharbhsholas an gheimhridh a bhí ag éag sa spéir thiar. 61227 Bhí radharc den chineál céanna le feiceáil ar fud na Gaeltachta thiar, ó Bhearna go Carna mar a deir siad, ar feadh an tsamhraidh, radharc a chuirfeadh ardú meanman agus gliondar croí ar dhuine ar bith gur mór leis na cluichí Gaelacha. 61228 Bhí radharc maith agam ar an lios, mar bhí sé crochta aníos os cionn an ghleanna agus bhruach na habhann. 61229 Bhí radharc mo shúl ag dul in olcas ach níl níos mó. 61230 Bhí radharc sa scannán de shráid Leitir Ceanainn agus Micí ag dul ar a fhostó. 61231 Bhí radio againn ach ní raibh aon teilifís. 61232 Bhí raffle ag an deireadh. 61233 Bhí ráfla ag dul thart go bhfacthas é sna coillte taobh thuas de Ghúgán Barra, é ag rith thart lomnocht, á sciúrsáil féin le neantóga. 61234 Bhí ráfla ann go bhfaigheadh aon duine a d’ordódh deoch as Gaeilge ar leathphraghas í, rud nár dheimhnigh mé riamh. 61235 Bhí ráfla ann go mb'fhéidir go dtiocfadh Pat An Cóp Ó Gallchóir ar ais ón Eoraip le polaitíocht na Dála a imirt arís. 61236 Bhí ráfla ann gur striapach nuabháite a bhí sa mhainicín a d’úsáid sé don phictiúr ina léiríonn sé an Mhaighdean mar bhean mheánaosta mhíghnaíúil, í sínte amach ar leaba agus a dhá cos nochta shalacha ag gobadh amach. 61237 Bhí ráflaí ag dul timpeall gur dódh claonchló Images trí thimpiste ag tine i Stiúideonna Columbia, ach, buíochas le Dia, ní fíor sin. 61238 Bhí ráflaí agus biadán cloiste aige ó na leaids ar scoil le tamall roimhe sin, ach ba leasc leis aon mhuinín a chur ina leithéid: bhí scéalta gan bunús cloiste cheana uathusan aige. 61239 Bhí ráflaí ann ceart go leor. 61240 Bhí ráflaí ann gur Teilifís na Gaeilge a thabharfaí ar an stáisiún. 61241 Bhí ráflaí láidre ag dul thart le gairid, go raibh rún ag O’Driscoll éirí as an rugbaí i mbliana ach tá cinneadh déanta anois aige fanacht bliain eile ar aon nós. 61242 Bhí raic ann, mar níor thuig go leor Nua-Shéalainneach brí na bhfocal. 61243 Bhí raiceanna móra ann cóngarach do Strathcarron i 1792 agus 1820 in éadan díshealbhaithe. 61244 Bhí raic faoi seo agus cásanna eile agus chuaigh riail 37 go dtí an Chúirt Achomhairc cúpla uair. 61245 Bhí raic mhór ann nuair a thosaigh Dara agus Cuán s’againne ar scoil an mhí seo caite. 61246 Bhi raic sa Dáil le déanaí nuair a cuireadh i leith an Rialtais go bhfuil siad ag maolú ar neodracht na hÉireann. 61247 Bhí raidhse oibre ag na siúinéirí, na saoir agus na díonadóirí agus is dóca na dlídeoirí. 61248 Bhí Raidió Fáilte páirteach i roinnt mhaith tionscadal a chuidíonn le cur chun cinn na Gaeilge in Éirinn agus ar fud na hEorpa. 61249 Bhí Raidió na Gaeltachta aimsithe agam. 61250 Bhí ráil mór-thimcheall ar an Álthóir, agus laistigh de sin do théidhtí isteach go dtí an tig beag a bhí laistiar de’n tSéipéal. 61251 Bhí ráite ag Ciarán Ó Féinneadha leis nach coiste a bhunaíonn gaelscoil ach duine amháin a dhéanann é agus go n-oibríonn coiste leis. 61252 Bhí ráiteas ón Aire Pat Carey faoin Straitéis Fiche Bliain don Ghaeilge ar an gclár oibre don lá. 61253 Bhí ráiteas Stoker suimiúil mar, an oíche roimhe sin, dhamnaigh an comhairleoir na bileoga, ach nuair a chonaic sé an graffiti bhí a mhalairt de scéal aige. 61254 Bhí ráiteas suimiúil eile ag an Aire Cosanta Micheal Smith agus é ag rá go bhfuil cead na Náisiún Aontaithe de dhíth sula dtéann an tír seo i nbun féachtas síochána ar bith de chuid an airm úir Eorpaigh. 61255 Bhí rang amháin ann agus níor baineadh amach na féidearthachtaí foghlama céanna mar gur caitheadh an iomarca ama ar fhoclóir a ba cheart a bheith ag scoláirí dá n-aois agus níor tugadh faoi a dóthain atreisithe ar fhoclóir eile. 61256 Bhí rang an-bhog againn an mhaidin dár gcionn agus chaitheamar an lá ar an mBogha Mor. 61257 Bhí ranganna ar leith ann fá choinne páistí a fhreastalaíonn Gaeloideachas agus páistí sna bunscoileanna lárshrutha. 61258 Bhí ranganna ceoil á múineadh ag Máirtín de Paor i mBaile an Chollaigh ag an am sin agus is dóigh liom go bhfuil siad fós ar siúl aige. 61259 Bhí ranganna eile ann ina raibh éagsúlacht mhaith iontu freisin le meascán maith d’obair uile ranga is na scoláirí ag obair ina n-aonair ar bhileog oibre. 61260 Bhí ranganna Gaeilge againn gach maidin. 61261 Bhí ranganna Tae kwan dó ag mo mhac nuair a bhí sé ró-óg, agus b'fhuath leis é. Lean a chara leis go fonnmhar, agus d'éirigh go maith leis. 61262 Bhí rang Gaeilge ann oíche Déardaoin sanArdscoil, teacht le chéile na Réalta oíche Shathairn, cumann snámha oíche eile, an cumann rothaíochta ar an Domhnach i rith antsamhraidh nuair a bhíodh na ranganna scortha. 61263 Bhí rang-ghrúpa níos lú sa timthriall sóisearach ag plé le sliocht as dráma. 61264 Bhí rang sa Timthriall Sinsearach, ag obair ar an dán ‘Jack’. 61265 Bhí rang staire sa tsiúl ach ní air sin a bhí aird Dhónaill. 61266 Bhí rannpháirtíocht na Gaeltachta ina fhís ag John Gleeson (as Inse Cóir i mBaile Átha Cliath) agus a chomhleacaithe ar choiste na féile blianta ó shin agus tá an ghné seo den fhéile faoi bhláth anois. 61267 Bhí raon an-leathan de rincí foghlamtha ag na daltaí agus shroich siad caighdeán ard i léiriú na ndamhsaí sin. 61268 Bhí raon leathan áiseanna agus acmhainní sa scoil, ina measc áiseanna ríomhaireachta, teilifís, físeáin, seinnteoirí dlúthdhioscaí agus teanglann. 61269 Bhí raon modheolaíochtaí teagaisc agus gníomhaíochtaí foghlama á gcleachtadh sna ranganna sin agus don chuid ba mhó ar fad d’oir na modheolaíochtaí sin do na scoláirí sna ranganna éagsúla agus bhí aird chuí ar chumais na scoláirí. 61270 Bhí raon na n-imeachtaí seo agus díograis na múinteoirí Gaeilge ina leith go mór le moladh. 61271 Bhí raon sásúil áiseanna agus acmhainní le feiceáil sa scoil, ina measc áiseanna ríomhaireachta agus clos-amhairc. 61272 Bhí rásaí capaill ar siúl ag an chruinniú seo agus bhuaigh capaill Chonchúir Mhic Neasa gach uile rás. 61273 Bhí rásaí capaill ar siúl an lá ar fad ag na hUltaigh. 61274 Bhí rás chun an bhuin ar siúl ag na páirtithe móra le cur in iúl go raibh siadsan ní ba chrua ar dhídeanaithe bochta agus bhuaigh an páirtí ba chruálaí faraor. 61275 Bhí rás maith ag Ó Riain a léirigh go raibh luas maith aige don rás ach is í an easpa rithime sa chodladh is mó a chuir isteach air. 61276 Bhí rath agus bláth ar an scoil anuraidh agus tugaimid gealltanas daoibh go mbeidh scoil na bliana seo chomh maith céanna agus táimid ag súil go mór thú a fheiceáil ann. 61277 Bhí rath ar an mhainistir, agus tá na hiarsmaí ann go fóill. 61278 Bhí rath ar an teagasc agus ar an bhfoghlaim ó thús deireadh agus léirigh imeachtaí an cheachta go raibh meas ag na scoláirí agus ag an múinteoir ar a chéile. 61279 Bhí rath ar na teagmhálaithe sin go dtí go dtáinig ceiliúradh buacach na Cásca i 1966 idir Terence O’Neill agus a chara i dTeach Laighean. 61280 Bhí Ráth Cúile iseilbh an UDA ag an am agus a gcuid póilíní féin ina bhun. 61281 Bhí Rath de Houst agus Seán Mac Lochlainn ann. 61282 Bhí rath modhúil ar Ritual. 61283 Bhí rath mór ar an cheathrú hócáid bhliantúil de chuid POBAL, Cearta & Ceiliúradh, a bhí ar siúl i mbliana Dé hAoine 5 agus Dé Sathairn 6 Deireadh Fómhair, i mBéal Feirste. 61284 Bhí reabhlóid againn agus chuireamr Bidi agus a fear chéile gránna san oigheann ach bhí an iomarca ghruiag ar an bheirt l’ithe. 61285 Bhí réabhlóid ós na daoine, ceart go leor, ach nuair a thuigeadar gur bhain na hathruithe leo féin agus lena bpócaí agus a sláinte tháinig athrú meoin orthu go tapaidh. 61286 Bhí reachtaíocht an Stáit á haistriú go Gaeilge i Rannóg an Aistriúcháin, Tithe an Oireachtais, ó aimsir bhunú an Stáit agus, de réir a chéile, rinne an fhoireann simpliú ar an gcóras litrithe a bhí á úsáid i bhFoclóir an Duinnínigh. 61287 Bhí reachtaíocht an Stáit ó dheas tiontaithe go Gaeilge riamh, bíodh de toradh moille mórchuid den am, agus an ráchairt chéanna airsean, is dócha. 61288 Bhí reachtaíocht roimh an Seanad Ceanadach in 1881 chun aitheantas a thabhairt don Ghaeilge mar an tríú teanga oifigiúil sa tír. 61289 Bhí réamh-phleanáil cúramach déanta do na ranganna a breathnaíodh le linn na cigireachta. 61290 Bhí réamhullmhúchán maith déanta ag na múinteoirí, agus bhí struchtúr soiléir agus dlús ag baint le formhór mór na gceachtanna a breathnaíodh. 61291 Bhí réamhullmhúchán maith déanta d’fhormhór mór na ranganna a breathnaíodh. 61292 Bhí réamhullmhúchán uafásach ag na Déisigh, iad buailte go dona ag Tiobraid Árann i gcluiche ceannais na Mumhan. 61293 Bhí ré ann, b’fhéidir, agus an tuiscint ag imreoirí na Fraince nár ghá dóibh ach níos mó pointí a scóráil ná foireann an fhreasúra chun cluiche a bhuachan. 61294 Bhí Rebekka tar éis an bhuíon ógánach a leanúint ar feadh bliana, ag déanamh portráidí de na buachaillí fad a bhí siad i mbun oibre, ag clúdach bhallaí na cathrach lena gcuid ealaíne féin. 61295 Bhí reifreann i gCros Mhic Ghlionnáin ag an deireadh seachtaine le rogha a thabhairt do phobal an cheantair sin votáil ar son – nó in aghaidh – Éire a athaontú. 61296 Bhi réim cáiliúil Thadhg (ar dhéis Dé go raibh a anam) ag teacht chun críoch nuair a chuaigh mise isteach i rang a cúig. 61297 Bhí réimse leathan cleachtas in úsáid maidir le modhanna múinte agus bhí toradh dearfach ar na hiarrachtaí seo sa chuid ba mhó de na ranganna. 61298 Bhí réimse leathan de dhaoine aitheanta i láthair chun tacú leis an aighneacht, ina measc Donncha Mac Fhionnlaoich, Cathaoirleach Chomhchoiste an Oireachtais don Ghaeilge. 61299 Bhí réimse leathan gníomhaíochtaí i gceist, ó shíolaonaid ghnó go forbairt acmhainní turasóireachta. 61300 Bhí réimse leathan taispeántas d'ábhar clóite sna seomraí ranga agus léiríodh na duaiseanna a bhí bainte amach ag na scoláirí mar ábhar cheiliúraidh i dtaispeántas griangrafanna i bpasáistí uile na scoile. 61301 Bhí réimse maith fearais fhoghlama agus teagaisc de thoradh ar obair ullmhúcháin na múinteoirí, ina measc siúd bhí láithriú PowerPoint, tréshoilseáin, bileoga oibre, míreanna téipe, ceoil, agus pictiúir de na scoláirí. 61302 · Bhí réimse mhaith gníomhaíochtaí mar chuid de na ranganna a breathnaíodh. 61303 Bhí réimse modhanna measúnaithe múnlaitheacha comhtháite sna ranganna le linn na cigireachta chun monatóireacht a dhéanamh ar chumas agus ar dhul chun cinn na scoláirí. 61304 Bhí réimse mór tallann i gceist leis na léirithe seo idir amhráin, dhánta, dhrámaí, rainn agus dhamhsaí. 61305 Bhí réimse tascanna comhlíonta acu – tascanna léamhthuisceana, tascanna cluastuisceana, míreanna ceapadóireachta agus tascanna gramadaí is mó a bhí i gceist. 61306 Bhí réimse teoranta ábhair i nGaeilge ar na ballaí cé nár bhain na seomraí leis na múinteoirí Gaeilge agus i gcás amháin bhí pictiúir ar ardchaighdeán in úsáid mar spreagadh do na scoláirí le huirlisí ceoil a ainmniú. 61307 Bhi réimse tionscadal ar bun ag na scoláirí a chuimsigh ceardaíocht adhmaid, samhlacha scálaithe de shonraí foirgneamh agus tionscadail timpeallachta agus bhí ar a gcumas breathnú ar an obair i ngach réimse go dti go raibh sí críochnaithe. 61308 Bhí réiteach aimsithe acu — réiteach den chineál ar tugadh ‘an Irish solution to an Irish problem’ air níos deireannaí. 61309 Bhí réiteach maith cúramach déanta do na ranganna go léir a breathnaíodh. 61310 · Bhí réiteach maith cúramach déanta do na ranganna go léir a breathnaíodh. 61311 Bhí réiteach maith déanta do na ranganna go léir a breathnaíodh. 61312 Bhí Rembrandt báúil leis an ghnáthdhuine agus thaispeáin sé tréithe daonna an naoimh, chomh maith le pearsana eile an Bhíobla, sa tsraith. 61313 Bhí ré na buscála ar Shráid Grafton ag teacht chun deiridh. 61314 Bhí ré na nduaiseanna Nobel ag druidim linn. 61315 Bhí ré nua ar tí tosú – ré The Frames, Kíla, The Mary Janes, The Cookers, Leslie Keye, Mark Dignam agus eile. 61316 Bhí ré nua i gceist don Eaglais. 61317 Bhí ré nua oscailte aige i stair na hÉireann agus i stair na Mór-Roinne. 61318 Bhí Restestivity metre ag duine amháin agus bhí sí ag siúl suas síos na páirce chun pictiúir iomlán a fháil den pháirc. 61319 Bhí riachtanais aitheanta foghlama ag nócha faoin gcéad de na scoláirí seo. 61320 Bhí riail ar leith ag Colmcille sa mhainistir anseo ná gur chóir gach lá a roinnt i dtrí chuid: 1.Tréimhse l'aghaidh dea-oibreacha. 2.Tréimhse l'aghaidh paidreacha. 3.Tréimhse l'aghaidh léitheoireacht. 61321 Bhí rialóir ag cuid acu a tharraing na línte go díreach, ach bhí daoine eile a raibh craitheadh éigin ina láimh ionas gur ghaibh scrábadh suas síos agus siar aniar i mbaill nach mbeifí ag súil leo. 61322 Bhí rialtais chumannacha i bhfeighil na dtíortha in oirthear na mór-ranna. 61323 “Bhí rialtais dhaonlathacha agus mhídhaonlathacha ann sna seascaidí agus sna seachtóidí, agus rialtais mhíleata a bhí i gcuid acu freisin. 61324 Bhí Rialtas na Breataine go mór in éadan dhruid na bport ó thuaidh, mar shampla, agus mhaígh siad nach raibh an chumhacht ag an rialtas ag Stormont a leithéid a dhéanamh. 61325 Bhí rialtas na Nua-Shéalainne lánpháirteach sna cainteanna idir na stáit Astrálacha ní ba dhéanaí sa naoú haois déag le tír chónaidhme neamhspleách a bhunú, ach chinn siad nach mbeidís páirteach ann. 61326 Bhí Rialtas Shasana ag iarraidh iadsan agus Éireannaigh eile ar rugadh orthu i Sasana a chur isteach in arm Shasana ach bhí sé deacair dóibh iad a aimsiú i measc na bpríosúnach eile, mar thug siad ainmneacha bréige ag glaoch an rolla agus mar sin de. 61327 Bhí riamh – agus beidh choiche. 61328 Bhí riamh gean ag Gaeil Mheiriceá agus Meiriceánaigh Éireannacha ar an tír dhúchais agus, dá bharr sin, ar an teanga dhúchais. 61329 Bhí rian an dian-mhacnaimh ar an gcáipéis fhéin-mheastóireachta seo, ina luadh príomhchinní is moltaí i leith na Gaeilge sa scoil. 61330 Bhí rian an mhachnaimh seo le feiceáil i gceachtanna a bhí leagtha amach go céimniúil agus curtha i láthair go críochnúil. 61331 Bhí rian den slad a rinneadh ar na Tóraithe i dtoghchán na Breataine i 1997 ina gcliseadh sa bhliain 2002. 61332 Bhí rian mhodheolaíochtaí chlár na hArdteistiméireachta Fheidhmigh le sonrú ar an obair phleanála i gcoitinne. 61333 Bhí rian na gréine ar a chraiceann agus bhí sé gléasta i gculaith liath de chuid Armani. 61334 Bhí rian na haoise le feiceáil go soiléir ar chraiceann a éadain. 61335 Bhí Rí an Oileáin ag fanacht leis ar an ché. 61336 Bhí rian theagasc Uí Chonghaile le feiceáil i Democratic Programme na Chéad Dála ach tá fianaise ann nár chreid gach duine a chaith vóta leis an gclár céanna san fhealsúnacht ba bhun leis. 61337 Bhí riar an cheachta seo le moladh go mór. 61338 Bhí riar an cheachta seo le moladh ó thús deireadh. 61339 Bhí Richard de Walton ar mire agus bhain sé a ceann den chailín lena chlaíomh. 61340 Bhí Richard ina stiúrthóir ar fheachtas Seán Gallagher le linn an toghcháin dheireanaigh don Uachtaránacht. 61341 Bhí Richard ina Stiúrthóir Boird ag Freesat agus ina bhainisteoir tionscadail maidir le seoladh Freeview sa Ríocht Aontaithe sa bhliain 2002. 61342 Bhí Richard Moore ar an nDaily againn, cara leis an nDalaí agus an fear a thug anseo é. Dhein an bheirt acu camchuairt timpeall na tíre agus bhí ana-chuid daoine tógtha leis na focail a bhí aige dúinn. 61343 Bhí ríchathaoir na Breataine, ceannas na Fraince san Eoraip agus cumhacht reiligiúnach in Éirinn i dtreis. 61344 Bhí ridire ann lá agus theastaigh uaidh cuairt a thabhairt ar an mbanríon. 61345 Bhí ridire ann lá & theastaigh uaidh cuairt a thabhairt ar an mbanríon. 61346 Bhí Rihanna anseo leis an gcamchuairt Rated R anuraidh agus mhol gach duine na ceolchoirmeacha go hard na spéire. 61347 Bhí rí in Éirinn aon uair amháin. 61348 Bhí ríméad ar na tuismitheoirí a bhí ag tógáil a gcuid páistí le Gaeilge as bunscolaíocht trí Ghaeilge a bheith ar fáil dá gcuid páistí agus bhí áthas an domhain ar thuismitheoirí eile go raibh an fhaill nua seo á soláthar dá gcuid páistí siúd. 61349 Bhí ríméad ar Shíle nuair a chonaic sí go raibh Jojo slán sábháilte. 61350 Bhí ríméad le sonrú go forleathan abhus, ámh, nuair a d’fhógair an Vatacáin go díreach roimh an Nollaig go ndéanfaí naomh de dhuine Astrálach den chéad uair, d’ainneoin na tréithe náisiúnta thuasluaite. 61351 Bhí rí na h-Éireann agus a bhuachaill amuigh aig seilg aon lá amháin. 61352 Bhí rince agus greann go leor i dtithe Dhún Chaoin.’ 61353 Bhí rinceoirí nua-aimseartha ag rince ar stáitse go dtí ceol traidisiúnta (rince sráide is dócha an cuir sios is fearr ar). 61354 Bhí riocht na scéime ina chnámh spairne ag an am, agus is cosúil anois go raibh an ceart acu siúd a chuir in aghaidh an leagain amach a mhol agus a chruthaigh McCreevy. 61355 Bhí ríogacht is naofacht na háite nasctha go héifeachtach le chéile go dtí gur tháinig Naomh Pádraig le cur isteach ar chúrsaí. 61356 Bhí Ríoghna faoi agallamh i SAOL cúpla uair roimhe seo. 61357 Bhí ríomhaire ar an mbord freisin agus chomh maith leis sin bhí roinnt fógraí crochta ar chlár na bhfógraí. 61358 Bhí ríomhaire glúine aici, guthán cliste agus ceamara digiteach le neart sliseanna: caithfidh mé cinneadh a dhéanamh faoin ábhar orthu ar fad. 61359 Bhí ríomhaire le ceangal idirlín i gceist chomh maith. 61360 Bhí rí rá faoin chás seo in 2005 tar éis gur foilsíodh m’alt. 61361 Bhí rírá mór sa Cholóim i mí na Samhna seo caite nuair a maraíodh ceathrar giall le linn d’arm na Colóime a bheith ag iarraidh iad a shaoradh ag campa FARC i ndeisceart na tíre. 61362 Bhí rí rá san fhoirgneamh stairiúil – agus ruaille buaille chomh maith – nuair a tháinig Liam isteach sa halla agus Gardaí Síochána ar achan taobh de: beirt roimhe, beirt ina dhiaidh agus beirt ar achan taobh de. 61363 Bhí rí sa domhan thoir uair amháin agus cé go raibh an saoghal ar a thoil aige ní raibh sé sásta. 61364 Bhí rí Solomon abalta innse annsin cé acu bhí 'na ngirseachaí agus cé bhí 'na ngasraí. 61365 Bhí Risteárd Cooper liom, fear a bhfuil cáil bainte amach aige mar bhall den ghrúpa grinn spórtúil, Après Match. 61366 Bhí rithim an cheoil go domhain ina fhuil. 61367 Bhí Robb páirteach sna cainteanna le rialtas Westminster mar chuid den phróiseas síochána, mar bhall den PUP. 61368 Bhí Robert Black in Éirinn i mí Mhárta 1977 agus cé gur ceistíodh é faoi Mary Boyle shéan sé aon cheangal aige lena himeacht as radharc. 61369 Bhí Robert McMillen ag caitheamh súile ar sheanchas dhá fhéiniúlachta. 61370 Bhí Robert McMillen ag meá oibriú imeachtaí ar na páirtithe go léir. 61371 Bhí Robert McMillen ag tabhairt cluaise don óige agus dá dtuairimí faoi choimheascar crua na laetha a chuaigh thart, tréimhse nach furasta d’óige na linne seo a bharraíocht anois. 61372 Bhí Robert McMillen i láthair ag léacht i nGort na Móna, Béal Feirste, inar thug Bernadette McAliskey léaró agus rabhadh faoina mbeidh ag titim amach ó thuaidh. 61373 Bhí Rock ‘n’ Roll *ag tarlú agus bhí sé sin mar shoilsiú dó. 61374 Bhí rogha aige a bheith ina dhuine dhaonna siabhalta, ach ní dhearna. 61375 Bhí rogha aige - é féin dul go Teach na mBocht nó a athair agus a mháthair a chur ann. 61376 Bhí rogha áille colláisí agus pictiúr ildaite san iomaíocht agus bhí jab an-deacair ag na moltóirí buaiteoirí a roghnú i ngach rannóg. 61377 Bhí rogha ann an tseachtain seo caite idir córas ceart sláinte agus sláinte agus airgead sa phóca agus roghnaigh na toghthóirí saint. 61378 Bhí rogha de gach sórt agus siamsaíocht iontach curtha ar fáil do na fir ar an oileán draíochta seo ar feadh bliana. 61379 Bhí rogha de gach sórt réamhchúrsa — samosa le glasraí nó feoil, pakora le cloicheáin agus bhaji oinniún. 61380 Bhí rogha is togha gach práta ar fáil agus bhí gach duine ag baint spraoi is sult as comhluadar a chéile. 61381 Bhí rogha tuairimí ann i measc aontachtaithe i nDoire. 61382 Bhí roghnú an ábhair seo le moladh ar dhá chúis. 61383 Bhí Roibárd Ó Buachalla, Príomh Oifigeach Feidhmiúcháin an-bháidhiúil leis an scoil, an tam san agus níos déanaí. 61384 Bhí Roinn na Gaeilge ar fheabhas ag Scoil na Mainistreach san Iúr, agus spreag sin mo shuim sa teanga. 61385 Bhí Roinn na Gaeltachta abhus, DCAL ó thuaidh agus Foras na Gaeilge ar a seacht ndícheall le linn an ama sin ag brú an mhúnla nua mhaoinithe seo, ina mbeadh na heagrais dheonacha á maoiniú ar bhonn tionscadail feasta in ionad deontas bliantúil a fháil. 61386 Bhí roinnt acu go gníomhach i mbun feachtais chun athruithe a thabhairt isteach, go minic trí chóras an dlí, ach freisin trí ghluaiseacht shaoirse na mban. 61387 Bhí roinnt airgid i dtaisce ag Paddy agus Claire do lá na coise tinne. 61388 Bhí roinnt blianta caite ag Joe Éinniú i ndeireadh a shaoil ag teagasc in Ollscoil Washington i Seattle i Meiriceá, agus bailiúchán saibhir dá chuid oibre cruinnithe thall. 61389 Bhí roinnt céadta duine i láthair. 61390 Bhí roinnt céadta duine i láthair ag tórramh Dolours Price i mBéal Feirste inniu. 61391 Bhí roinnt ceol agus craic ann chomh maith ar feadh na dtrí laethanta a reachtáladh Campa Habhána. 61392 Bhí roinnt conspóide i gceist ar an Domhnach, le linn an chluiche, idir Arsenal agus Manchester United, mar gheall go ndearna bainisteoir Arsenal, Arsene Wenger, an cinneadh Andrei Arshavin a chur in áit Alex Oxlade-Chamberlain. 61393 Bhí roinnt craoltóireachta trí Ghaeilge déanta aige leis an stáisiún mac léinn, Flirt FM, agus theastaigh uaidh tabhairt faoin obair sin chomh maith. 61394 Bhí roinnt cruinnithe poiblí ar siúl ag an nGrúpa Comhairleach agus lorgaíodh aighneachtaí ó phríomhpháirtithe leasmhara agus ón bpobal mar chuid dá chuid oibre. 61395 Bhí roinn TDanna Rialtais ná raibh i láthair don vóta – an Taoiseach féin ina measc. 61396 Bhi roinnt daoibh at rothair ach mar sin féin bhí gach duine ag taisteal ag an luas chéanna. 61397 Bhí roinnt daoine ann nár thaitin a cheangal le Cearta Sibhialta na Gaeltachta leo, agus nuair a dúradh leis, tar éis sé mhí, go raibh sé le bogadh go Dún na nGall, thosaigh sé ag faire amach do phost nua. 61398 Bhí roinnt daoine óga fiosrach faoin ábhar. 61399 Bhí roinnt deacrachtaí eile agam, áfach. 61400 Bhí roinnt deacrachtaí leis an gcéad leagan agus táim buíoch don dream a chuir deacrachtaí éagsúla ar mo shúile. 61401 Bhí roinnt de na cailíní ag obair mar mhainicíní ar an oíche agus rinne siad sárobair ag taispeáint na n-éadaí. 61402 Bhí roinnt de na cainteoiri an éifeachtach agus chaithfeá aontúí len a dtuairaim go bhfuil an Rialtas ag teip ar dhul i ngleic le cúlú na Gaeilge sa Ghaeltacht mar nach bhfuil an toil ag na polaiteoirí dul; i ngleic leis an fadhb. 61403 Bhí roinnt de na múinteoirí ag cothú scileanna eagraíochta ar thaifead na foghlama trí ghnéithe éagsúla de na cúrsaí a bheith coinnithe go córasach i rannóga éagsúla de na cóipleabhair. 61404 Bhí roinnt de na múinteoirí ag cothú straitéisí foghlama ina scoláirí ó thaobh foghlaim foclóra ach go háirithe. 61405 Bhí roinnt de na scoláirí ag stopadh sa teach dísirt féin, agus roinnt eile i dtigíní amuigh ar thailte an dísirt. 61406 Bhí roinnt de na tráchtairí sna meáin Bhéarla ag scigmhagadh faoin mbealach a bhí cuid de na hiarrthóirí ag streachailt leis an gcéad teanga oifigiúil. 61407 Bhí roinnt doiciméad eile a bhain leis an ábhar ar fáil chomh maith. 61408 Bhí roinnt eachtraí greannmhara sa scéal ach bhí roinnt imeachtaí tromchúiseacha agus dáiríre ann freisin, agus shíl mé go ndearna na haisteoirí jab iontach ar an iomlán. 61409 Bhí roinnt eachtrannach i measc iad sin a gortaíodh. 61410 Bhí roinnt Éireannach orthu sin a tháinig slán ach tá an Roinn Gnóthaí Eachtracha i dteagmháil leis na húdaráis in Christchurch chun a choinneáil ar an eolas faoi na daoine a maraíodh. 61411 Bhí roinnt fianaise ann ar an gcomhtháthú ar ghnéithe teanga agus litearthachta an tsiollabais in obair bhaile na scoláirí. 61412 Bhí roinnt fógraí i nGaeilge in áiteanna feiceálacha ar fud na scoile. 61413 Bhí roinnt Gaeilge aige – cé ná raibh an oiread a ligeadh do an comhrá a leanacht trí Ghaeilge thar abairt nó dhó. 61414 Bhí roinnt Gaeilge ann, admhaím. 61415 Bhí roinnt Gaeilge ar bhallaí na seomraí. 61416 Bhí roinnt grúp-obair le feiceáil ach bhí an teagasc ag tarlú ar bhonn ranga uile den chuid is mó. 61417 Bhí roinnt iriseoirí i láthair, más fíor, nuair a dúirt an tUachtarán Sarkozy le Barack Obama go bhfuil sé iomlán dú dóite de bheith ag plé le Benjamin Netanyahu agus thug sé bréagadóir air. 61418 Bhí roinnt le rá againn an mhí seo faoi chúrsaí Gaeilge agus Gaeltachta, faoi phleananna agus teorainneacha agus comhdhlúthú ar eagraíochtaí agus go leor eile. 61419 Bhí roinnt machnaimh déanta aige ar a fhadhb. 61420 Bhí roinnt mac léinn eile bainteach le heagrú na stailce freisin, ina measc Seán Ó Beacháin, iar-reachtaire ar an gCumann Gaelach i gColáiste na hOllscoile i mBaile Átha Cliath, más buan mo chuimhne. 61421 Bhí roinnt mac léinn ina measc freisin a raibh cúrsaí Rochtana agus Fondúireachta do lucht fágála scoile agus d'fhoghlaimeoirí fásta déanta acu, go háirithe cúrsaí do mhic léinn atá faoi mhíbhuntáiste. 61422 Bhí roinnt mangairí sráide ag fáinneáil timpeall, ach ba bheag a bhí le rá ná le díol acu, agus bhídis níos líonmhaire ná na turasóirí féin. 61423 “Bhí roinnt mhaith amhrán ag Christy nár ghlac Planxty leo mar nach luífeadh siad isteach leis na hamhráin eile a bhí ag an ghrúpa. 61424 Bhí roinnt mhaith cainte aige féin agus sceimhlitheoirí eile an rialtais faoi na “hairm ollscriosta” a bhí san Iaráic, iad ag déanamh aithrise ar bhréaga Bush agus Blair. 61425 Bhí roinnt mhaith cainte sa chistin sular shiúil sé isteach orm. 61426 Bhí roinnt mhaith daoine sa chearnóg duirleog, a lán daoine óga ina measc - mic léinn, is dócha, mar is cathair thábhachtach ollscoile í Pisa. 61427 Bhí roinnt mhaith déanta ag Nuala i réímse na drámaíochta do pháistí, agus í ag obair mar riarthóir ar an togra ealaíne pobail An Béal Binn i mBré, i gContae Chill Mhantáin. 61428 Bhí roinnt mhaith de mhuintir na tíre bréan den chóras a bhí curtha i bhfeidhm ag George Bush le hocht mbliana anuas, agus shocraigh siad ar dhul i ngleic leis an dúshlán agus an fhadhb a réiteach. 61429 Bhí roinnt mhaith de na craobhacha seo cúig troighe dhéag ar airde agus breis. 61430 Bhí roinnt mhaith de na daoine seo i nDún an Airgid. 61431 Bhí roinnt mhaith den obair déanta ag a sheanchara Declan Sinnott cheana féin ach tháinig an ceoltóir ó The Hothouse Flowers, Peter O’Toole, isteach i ndeireadh ama leis an obair a chríochnú. 61432 Bhí roinnt mhaith fear óg anall as Éirinn ag obair ar an tionscadal an uair sin agus shocraigh siad club iomána a bhunú. 61433 Bhí roinnt mhaith iarchimí ann, agus feachtasóirí mar Clara Reilly ón fheachtas in éadan piléar plaisteach, Marie Moore ó Shinn Féin, agus Elsie Best ón ionad oideachais ag Muileann Mhic Conmidhe (Conway Mill). 61434 Bhí roinnt mhaith imní faoi theacht isteach an euro, agus bhí daoine buartha faoi na hathruithe san airgeadra. 61435 Bhí roinnt mhaith ionsaithe á ndéanamh ar mhná óga ar fud na tíre ag an am, agus ní raibh ag éirí leis na Gardaí teacht ar an duine, nó ar na daoine, a bhí freagrach. 61436 Bhí roinnt mhaith oibre déanta sna cóipleabhair a breathnaíodh agus bhí ceartúchán fíorchúramach déanta ar chuid acu. 61437 Bhí roinnt mhaith oibrithe Caitliceacha ann, ón eastát tithíochta in aice leis an mhonarcha den chuid is mó. 61438 Bhí roinnt mhaith plé i mbliana aimsir na gcluichí móra iomána maidir le dul chun an chluiche nó a mhalairt. 61439 Bhí roinnt mhaith póstaer agus obair de chuid na scoláirí le feiceáil sna seomraí ranga. 61440 Bhí roinnt mhaith réaltaí imeartha le feiceáil Dé Domhnaigh; Cathal Naughton, Pat Horgan agus John Gardiner ina measc. 61441 Bhí roinnt mhaith smaointe bailithe agam na míonna roimhe sin ó cheoltóirí ó chuile réimse agus bhí Sarah-Jane Woods mar phearsa thagartha agam nuair a bhí ceisteanna ann. 61442 Bhí roinnt mhaith taithí aisteoireachta agam agus tar éis dom mo chéim a bhaint amach, chuala mé go raibh TG4 ar thóir láithreoirí. 61443 Bhí roinnt mílte duine ag obair air seo, an chuid is mó acu sa tSualainn. 61444 Bhí roinnt mílte duine páirteach i léirsiú ag Halla na Cathrach i mBéal Feirste Dé Sathairn seo caite. 61445 Bhí roinnt ministrí eaglasta i measc na ndaoine ba bhinbí agus ba ghlóraí i gcoinne na Manainnise. 61446 Bhí roinnt moltaí a bhain le hoideachas, úsáid na Gaeilge, rialachta agus rialú agus tacaíocht stáit. 61447 Bhí roinnt mór daoine ann as na sé chontae, cúpla cairde liom san aireamh. 61448 Bhí roinnt páistí leo agus iad an-tógtha leis an eachtra seo. 61449 Bhí roinnt póstaer gaolmhar le múineadh agus foghlaim na teanga in airde sna seomraí ranga Gaeilge chomh maith le roinnt mhaith oibre de chuid na scoláirí féin. 61450 Bhí roinnt saineolaithe dlí i láthair ag an gcomhdháil i gCorcaigh a cháin an sainmhíniú cúng ar theaghlach. 61451 Bhí roinnt samplaí i gcásanna áirithe d’aistriúchán go Béarla a bheith á dhéanamh ar chleachtaí scríbhneoireachta. 61452 Bhí roinnt scoláirí, atá ag freastal faoi láthair ar chúrsaí samhraidh, bhí siad sin ortha siúd a labhair. 61453 Bhí roinnt scoláirí i ngach bliain den tsraith shóisearach páirteach i gClár Scoile an Teastais Shóisearaigh (CSTS) agus bhí siad ag déanamh staidéir ar an nGaeilge mar atá leagtha amach in Siollabas don Teastas Sóisearach: Gaeilge. 61454 Bhí roinnt scríbhneoirí móra le rá san Eaglais an t-am seo fosta ag maíomh go raibh an aontumhacht ní ba spioradálta ná mar a bhí an pósadh. 61455 Bhí roinnt TDanna neamhspleacha a thugann tacaíocht don Rialtas as láthair freisin – Jackie Healy Rae ó Chiarraí Theas agus Michael Lowry. 61456 Bhí roinnt teideal a bhfuil cliú agus cáil orthu ina measc, macasmhail an Boston Globe agus an San Francisco Chronicle. 61457 Bhí Róisín Dubh agus Cáit Ní Dhuibhir *ag insint don saol mór gach a raibh ar eolas acu faoina raibh ar siúl le cúpla oíche idir *Éamonn an Cnoic agus Úna Bhán. 61458 Bhí roithleadh fola ag bruidearnaigh ina cheann cheana féin. 61459 Bhí ról ceannaireachta aige i mbunú na hInstitiúide um Leigheas Athghiniúnach SFI CSET in 2003, le Medtronic ag feidhmiú mar phríomhpháirtí tionscail. 61460 Bhí ról láidir don oideachas sa scéal seo agus mhol sé cúrsa i stair na hÉireann uile do scoileanna ó thuaidh is ó dheas. 61461 Bhí ról lárnach acu sa Green Dragon agus sa ghrúpa Let’s do it Galway. 61462 "Bhí ról lárnach againn i mbunú Foras na Gaeilge, an foras uile-Éireann a bhfuil freagracht aige ar chur cun cinn na Gaeilge. 61463 Bhí ról lárnach ag an gcomhpháirtíocht le RTÉ Raidió na Gaeltachta sa tionscadal mar gur forbraíodh acmhainní foghlama bunscolaíochta an Chainéil ó bhunábhar i gCartlann shaibhir RTÉ Raidió na Gaeltachta agus ó Chartlanna OÉ Gaillimh féin. 61464 Bhí ról lárnach ag Coiste Ghlór na nGael i mbunú Choláiste an Eachréidh agus Ghaelscoil Riada i mBaile Átha an Rí, i 2006. 61465 Bhí ról lárnach ag Éireannaigh i bhforbairt & i bhforás na hAstráile. 61466 Bhí ról lárnach ag Niall i go leor de na feachtais ba rathúla, go náisiúnta agus go h-aitúil. 61467 Bhí ról lárnach ag Seán Ó Riada maidir le ceol traidisiúnta na hÉireanna a chur chun cinn san aois seo caite. 61468 Bhí ról lárnach aige i bhfeachtas toghcháin Mháire Mhic Róibín nuair a toghadh ise ina Uachtarán in 1990. 61469 Bhí ról lárnach leis aige i gcothú na gcoinníollacha fabhracha faoinar saoradh Brian Keenan, faoi dheireadh, sa Liobáin. 61470 Bhí ról mór ag bundúchasaigh Cheanada leis an searmanas agus chuir bundúchasaigh ó cheantar Vancouver agus gach réigiún de Cheanada fáilte roimh na haclaí ina dteangacha dúchasacha agus le ceol agus damhsa traidisiúnta. 61471 Bhí ról nach beag ag Conradh na Gaeilge i scéal Bhéal Feirste, agus go háirithe ag duine de na fíréin ag an Chonradh, Francis Joseph Bigger. 61472 Bhí ról nach beag aige in eagrú agus i bhfógairt sos cogaidh an UVF. 61473 Bhí ról ríthábhachtach ag gach duine a raibh baint aige le bunú an tumoideachais i mBaile Stíl, ag léiriú agus ag cruthú go bhféadfadh oideachas Lán-Ghaeilge feidhmiú go rathúil ar bhunús teangeolaíochta agus ar bhunús oideachais araon. 61474 Bhí ról tábhachtach ag eagraíochtaí neamhrialtasacha ag an gcomhdháil in Rio – nó ag an gCruinniú Mullaigh Domhanda, mar is fearr aithne air. 61475 Bhí Rónán ar chomh-bhuaiteoir ar an duais Scríbhneoir Úr i gcomórtas litríochta Oireachtas na Gaeilge 2013 leis an leabhar seo. 61476 Bhí Rónán Mac Aodha Bhuí dearg-ghnúiseach agus é fógairt ar a ard a chinn ‘Éistigí, tá sé díreach faoi mar a chomhairligh fear na haimsire aréir, ‘This is a Gael warning …. 61477 Bhí Rónán Mac Aodha Bhuí ó RTÉ RnaG ar an ardán faoi dhó ag glacadh duaise do Phearsa Raidió na Bliana agus do Shraith Raidió na Bliana. 61478 Bhí Ronan O’Gara ar an imeall chun a áit a thógáil don Satharn, agus Paddy Wallace le teacht isteach ar an mbínse, ach d’fhógair Sexton go bhfuil sé aiclí agus réidh do na hIodálaigh. 61479 Bhí Ronnie ina shuí ansin, beirt bhairdéirí eile ina suí cóngarach dó, ag cúléisteacht le gach rud. 61480 Bhí rópaí níos téagartha aici le cur thart ar an tarbh. 61481 Bhí rós, coróin Mhuire, Fáinne na Gaeilge,suaitheantas an staonaire, grianghraf den teaghlach, tae agus brioscaí ar an altóir le linn Aifrinn na Marbh do Michaela Uí Airt/Mhac Giolla Riabhaigh, i mBaile Mhic Ruairí i dTír Eoghain inniu. 61482 Bhí Roseanne Smith ag caitheamh súile ar ionradh an stáit agus comhlachtaí príobháideacha ar réimsí saoil an duine tríd an nuatheicneolaíocht. 61483 Bhí Roseanne Smith i láthair nuair a bronnadh Gradaim Ghréasáin na hÉireann an mhí seo caite agus chonaic sí fiúntas mór sna suíomhanna a bhí ainmnithe ann. 61484 Bhí Ros na Rún iad féin ag cuardach agus rinne mé éisteacht leo. 61485 Bhí roth stiúrtha i do lámha, agus istigh sna spéaclaí, chonaic tú an roth céanna sin, chonaic tú fuinneoga an ghluaisteáin, chonaic tú na sráideanna a raibh tú ag tiomáint orthu. 61486 Bhí ró-úsáid an Bhéarla i gceist chomh maith i ranganna eile agus bhí an foclóir ar dháileán amháin a scaipeadh go hiomlán dátheangach. 61487 Bhí RTÉ ábalta an *graffiti *a sheachaint, buíochas do Dhia, agus mar gheall ar an sárjab a rinne Jimmy Taig mar threoraí bhí píosa breá faoinár gcúrsa ar an teilifis agus fuair muid a lán custaiméirí breise dá bharr. 61488 Bhí RTÉ ar ais ag deireadh mhí Lúnasa ag déanamh clár iomlán de chuid “Nationwide” faoi Ghleann Cholm Cille. 61489 Bhí RTÉ i gceartlár aighnis idir ailtirí cáilithe agus iadsan a bhíonn ag cleachtadh ach nach bhfuil aon cháilíochtaí foirmiúla acu. 61490 Bhí Rua ag léamh, agus Nua, an caitín beag, ag spraoi le stoca buí. 61491 Bhí Ruairí tar éis post a fháil mar cheantálaí cúnta i gcomhlacht Bugler & Prasswell an uair úd. 61492 Bhí ruathair ann fud Thír na mBascach inné agus rinneadh cuardach ar oifigí Herrira in Bilbo, in Vitoria-Gasteiz, in Iruñea-Pamplona aghus in Hernani. 61493 Bhí rud a bhí ina rún diamhair le fuascailt acu: an mhistéir mhór faoin chúis go bhféadfadh buntáiste fostaíochta a bheith ag duine le Gaeilge ar an duine nach raibh aige ach an Béarla. 61494 Bhí rud a bhí thar a bheith práinneach ar mhian leis labhairt leis ina thaobh láithreach bonn. 61495 Bhí rudaí ag dul ar aghaidh go maith go dtí Bealtaine na bliana sinnuair a d’fhógair baicle de dhílseoirí stailc in éadan ChomhaontúSunningdale. 61496 Bhí rudaí ag dul go maith i rith an lae, agus san oíche d’oscail muid buidéal fíona agus d’ól gloine nó dhó faoi ghrian an tráthnóna agus le titim na hoíche chuaigh muid a’ chodladh, go suaimhneach. 61497 Bhí rudaí aici le cíoradh ina cloigeann féin, agus ní raibh acmhainn aici ar chaidéis cheanúil a muintire. 61498 “Bhí rudaí an-difriúil le hais mar atá siad anois. 61499 Bhí rudaí ciúin go maith go dtí deireadh Samhna 1908, nuair a labhair Uachtarán Choláiste na hOllscoile, Baile Átha Cliath, Fr. 61500 Bhí rudaí cloiste agamsa ar an teallach nach sceithfinn le Dia ná le duine. 61501 Bhí rudaí cloiste aige fá dtaobh de mhiocraeráidí agus na ‘míorúiltí’ a tharla i gcúpla cás. 61502 Bhí rudaí cosúil le chéile eadarthu ach bhí difríochtaí ann comh maith. 61503 Bhí rudaí éighinteach eile beó innte nach rabh innte 'sa' tsamhradh ar chor ar bith. 61504 Bhí rudaí eile sa bhrionglóid ach ní cuimhin liom gach rud. 61505 Bhí rudaí go leor a bhí mé ag iarraidh a dhéanamh nach bhfuair mé deis – bhí mé ansin le hobair a dhéanamh mar a dúirt mé. 61506 Bhí rudaí lag go maith gur toghadh baill nua ar an gCoiste sa bhliain 1948. 61507 Bhí rudaí thar a bheith suimiúil ag dul ar aghaidh i gCaguan ar cheart do dhuine scríobh faoi.” 61508 Bhí rud amháin cinnte: bhí tionchar ag an ngealach air. 61509 Bhí rud ann nach ndearnamar go fóill: airgead a chur i ngeall! 61510 Bhí rud beag drogaill air a bheith ina amhránaí aonair, áfach, agus nuair a fuair sé cuireadh a bheith ina bhall de Nomos, an grúpa óg fuinniúil traidisiúnta a bhí lonnaithe i gCorcaigh, ghlac sé leis. 61511 Bhí rud beag nó dhó le críochnú aige sula dtabharfadh sé aghaidh ar an mbaile. 61512 Bhí rud beag trua ag Balor dá sheanchara, an t-aire. 61513 Bhí Rudd scanraithe ag ionsaí an fhreasúra agus chuir sé ar fionraí aon iarratas dídine ó dhaoine as an dá thír. 61514 Bhí rud éigin ag cosc ar Thaidhgín pictiúr a mhúscailt den chríochbheart a bheadh ar an scléip. 61515 Bhí rud éigin ag lonrú i bhfad Éireann thíos faoi. 61516 “Bhí rud éigin ag titim amach i gcónaí ina aigne. 61517 Bhi rud éigin aisteach ag baint leis an scoil. 61518 Bhí rud éigin an-láithreach agus an-drámata sna híomhánna dorcha ar fad ó cheamaraí ar ghutháin siúil a bhí le feiceáil ar an nuacht. 61519 Bhí rud éigin iontach deas faoina bheith ag seasamh le chéile sa ghairdín, atá díreach in aice le hÁras na Gaeilge. 61520 Bhí rud eile ann a fuair mé an-fhurasta, áfach: an dóigh a ndeirtear “tá sé agam” sa Ghaeilge le tagairt a dhéanamh don úinéireacht, gan aon bhriathar ar leith a chiallódh “to have”. 61521 Bhí rud eile ar fad, áfach, ag teastáil ó Buckley. 61522 Bhí rud i mo phóca a bhí chomh beo anois ‘s a bhí sé céad caoga bliain ó shin. 61523 Bhí rud inteacht nach raibh go díreach i gceart. 61524 Bhí rud inteacht sa teanga nár mhothaigh mé riamh; chuir sé tocht orm. 61525 Bhí rún a banúlachta ag toiseacht a fháil buaidhe ar a céadfaí. 61526 “Bhí rún agam an páirtí a fhágáil go ciúin nuair a tháinig an ghéarchéim (marú Moffett). 61527 Bhí rún agam éirí as an tseafóid leanbaí sula mbeinn tríocha bliain d’aois agus ba é sin an spreagadh deireanach a bhí uaim. 61528 Bhí rún agam glacadh leis ach tharla go raibh folúntas bliana i Má Nuad mar léachtóir sa Nua-Ghaeilge agus d’fhill mé air sin. 61529 Bhí rún aige dul go Ceanada le Kathleen agus phill sé go Learpholl chun an táille a shaothrú. 61530 Bhí rún aigesean deireadh a chur leis an gCailleach ar ais nó ar éigean…. 61531 Bhí rún bhás a dearthár fáiscthe go doimhin i gcroí Áine. 61532 Bhí Ruth ag cur síos ar na comharthaí a chroch Comhairle Contae na Gaillimhe ar an mbaile inné ag fógairt páirceáil saor in aisce ar an mbaile le linn shaoire na Cásca agus is i mBéarla amháin atá siad. 61533 Bhí sábháil 50% á tairiscint ag an suíomh ar leith seo. 61534 Bhí saechtaí bocht ann, fadó, agus fear lách cineálta ab ea é, a d'oibrigh chomh saothrach soláthrach le duine ar bith ariamh. 61535 Bhí sagairt, is easpaig is Cairdinéil páirteach ar bhealach teagartha sa stailc ocrais. 61536 Bhí 's agam fhéin na rabh maith dúinn pilleadh un a bhaile ná go rachadh sinn ar seachrán. 61537 Bhí sagart amháin, fidléir, a bhí ag teacht chuig ceann de na seisiúin cheoil agus bhí Gaeilge mhaith aigesean, cé nárbh as an Ghaeltacht é. Ó am go chéile fosta, tagann turasóirí Éireannacha go dtí an Róimh agus buailim leo sa teach tábhairne. 61538 Bhí sagart insan áit so againn-ne, Seán Ó Siadhail, agus rachadh sé liom-sa chun an t-Aifreann a léigheadh ar an chéad oidhche. 61539 Bhí sagart óg fuinniúil, an tAthair Séamus Mac Amhlaoibh á ngríosú agus tháinig biseach ar an scéal gan mhoill. 61540 Bhí saghas lasair ina súile a chorraigh m'intinn agus nuair a d'fhéach sí orm, d'fhéach sí cruinn díreach isteach im shúile. 61541 Bhí saghas leaba luascáin os a gcionn agus seilf leabhar ar an bhalla, a bhí clúdaithe le leacáin polystyrene. 61542 Bhí saghas saoil aige ceart go leor, an jab (thall in Thornbury ag Kant agus a Mhic, gnóthaí talún), corrdheoch, iníon a dheirféar ar cuairt aige ó am go chéile. 61543 Bhí saibhreas acu agus theastaigh uathu greim a choinneáil ar an gcumhacht agus ar an saibhreas sin. 61544 Bhí said buartha, afách, faoin fhoirgneamh sealadach agus na fadhbanna sáibháilteachta atá ag baint leis. 61545 Bhí said mar chomhluadar comhaontaithe páirteach mar phobal i bhforbairt foirgneamh nua na scoile, sa phroiséas gnóthu an bhrait uaithne agus i dtionscamh Arus Rónáin le aosach an oileáin. 61546 Bhí saighdiúirí ag cleachtadh agus ag súgradh lena bréagáin úra ós comhair na meáin cumarsáide. 61547 Bhí saighdiúirí ann ó áiteanna éagsúla san impireacht, mar shampla Gallaigh agus daoine Gearmánacha ar a tugadh Batavi. 61548 Bhí saighdiúirí coise ag na gíománaigh agus nuair a thángadar so i dteannta na mharcshlua os comhair na mBuachaillí amach chaith na Buachaillí Bána leo. 61549 Bhí saighdiúir ina dhiaidh méar a chois a chur isteach sa linn polaitiúil, rud a sharaíonn, ar ndóigh neodracht eile; neodracht na bhfórsaí cosanta ó chlaonadh polaitiúil. 61550 Bhí saighead agatsa, a Sheáin Sa bhearna baoil neamheaglach, Is fés na mílte míle saighdiúir, Ag caitheamh frasa feargacha 'Seo leat, trasnaigh anois,' Ribíní deataigh ar foluain sa ghile Aithníodh sinn mar laochra. 61551 Bhí saincheisteanna tábhachtacha a bhaineann le forbairt na scoile, agus a bhfuil tagairt déanta dóibh thíos, i measc na míreanna ar chláir na gcruinnithe le déanaí. 61552 Bhí saint chomh mór céanna ar mac ag an nGobán agus a bhí in iníon ag Frannach - mac chun an chéard a mhúineadh dhó. 61553 Bhí saintréithe áirithe lárnach i gcás gach eagraíochta Athbheochana. 61554 Bhí sáltaí ar na bróga a bhí uirthi a bhí sé horlaí má bhí siad orlach agus bhí siad mar a bheadh lann scine ann. 61555 Bhí SALT ann trath idir an tIarthar: anois tá sé in am don Strategic Poster Limitiation Talks, an SPLIT, mar a dúirt Brendan Behan tráth, an chéad rud ar chóir a bheith ar Chlár na heagraíochta! 61556 Bhí samhlaíocht iontach ag baint le cuid dá raibh ar a meirg agus ar a placairdí. 61557 Bhí samhradh dochreidte againn — Bonner ag déanamh an bhirt i gcoinne na Rómáine agus an fhoireann ar fad ag imirt go hiontach. 61558 Bhí sampla dár gcuid féin in Éirinn an tseachtain seo chuaigh thart nuair a foilsíodh scéal `anabaí' ar shuíomh idirlíne na bhFórsaí cosanta. 61559 Bhí sampla deas de sin tamall ó shoin nuair a bhí cuirm cheoil sa Chultúrlainn le Skara Brae agus Paddy Glackin. 61560 Bhí sampla de seo le feiceáil sa taispeántas Absolut Classics, a bhí i nDánlann an Rubicon ar Fhaichne Stiabhna, Baile Átha Cliath ar na mallaibh. 61561 Bhí sampla eile den nós seo an deireadh seachtaine seo chuaigh thart nuair a chruinnigh na sluaite i mBaile Atha Cliath i gcomhair cluiche rugbaí. 61562 Bhí samplaí deasa d’obair na ndaltaí le feiceáil sna taispeántais líonmhara a bhí mórthimpeall na seomraí. 61563 Bhí samplaí den dhá chur chuige sin le feiceáil ar chláracha na seachtaine seo caite. 61564 Bhí samplaí de shár-chleachtas maidir le measúnú ar fhoghlaim na ndaltaí le feiscint le linn na cigireachta, áit ar baineadh úsáid as torthaí an mheasúnaithe chun an phleanáil a threorú. 61565 Bhí samplaí d’obair na scoláirí agus ábhar eile i nGaeilge ar na ballaí i ngach seomra ranga, rud a chabhraigh timpeallacht thacúil a chruthú don fhoghlaim. 61566 Bhí samplaí d’obair na scoláirí curtha ar crochadh i mórán seomraí ranga. 61567 Bhí samplaí d’obair na scoláirí (tionscnaimh, léaráidí, eochairfhocail na saothar litríochta) curtha ar crochadh, cleachtas atá inmholta. 61568 Bhí samplaí maithe d’obair bheirte agus obair i ngrúpaí le feiscint tríd an scoil. 61569 Bhí sampla maith de cheacht ina raibh filíocht agus cluaistuiscint comhtháite. 61570 Bhí sampla maith de seo le feiceáil le gairid nuair a chuir an Ard-Chúirt iachall air dáta a shocrú faoi dheifir d’fhothoghchán Dhún na nGall Thiar Theas. 61571 Bhí Sandy ag cogar go dothuigthe. 61572 Bhí san go maith agus ní raibh go holc nó gur thugas mo thuras ar Bhleá Cliath. 61573 Bhís ann fadó, ag tochailt.' 61574 Bhí saoire den chéad scoth againn in Oileáin Mhic Cùga. 61575 Bhí saoire den scoth agam i dTír na mBascach le déanaí agus thaitin na daoine go mór liom. 61576 Bhí saoirse áirithe ag baint leis freisin mar nach raibh tuismitheoirí ansin ag faire ort agus, dá bhrí sin, b’fhéidir go raibh muid buille beag fiáin ag na ranganna. 61577 Bhí Saoirse ar an DART ag filleadh ón oifig mar ba ghnách léi ag an am sin den bhliain - geimhreadh - agus ag an am sin den lá - a cúig a chlog. 61578 Bhí saoirse blasta aige agus ba gheall le féileacán éalaithe ón gcocún é, ar meisce ar na mothúcháin nua. 61579 Bhí Saoirse tar éis brú isteach go dtí an pasáiste idir na suíocháin. 61580 Bhí saol agus eispéireas an Bhéarla in uachtar. 61581 Bhí saol crua acu go dtí lá samhraidh sa bhliain 1932 nuair a d’aimsigh máthair an teaghlaigh díon seantí faoin talamh. 61582 Bhí saol crua ag cuid nach beag de na daoránaigh Éireannacha, gan aon agó, ach léiríonn scéal Galong an dóigh ar éirigh go glé geal le duine amháin acu i gceantar ina raibh sé deacair do bheatha a thabhairt i dtír. 61583 Bhí saol crua ann insan am agus is míorúilteach go ndearna tú chomh fada linn agus cuimhní maithe agat air fós! 61584 Bhí saol crua i Hong Cong ag an am. 61585 Bhí saol eacnamúil na tíre ag dul ó neart go neart, agus d'fhág san go raibh níos mó airgid ag daoine le caitheamh ar earraí ealaíne. 61586 Bhí saol eile faoin gclúid aige freisin. 61587 Bhí saol fada aige cois Laoi na screabh. 61588 Bhí saol iomlán difrúil ag Michael Mallin roimhe sin. 61589 Bhí saol íontach ag Gandhi – dhein sé éachtaí agus fuair sé bás tobann foreigneach – ach bhí an scannán i bhfad ró fhada agus mhothaigh mé gach noimead de. 61590 Bhí saol iontach sóisialta aici agus í mar chuid de ghrúpa mór ar cheoltóirí go leor acu. 61591 Bhí saol rúnda ag Buckley, áfach, bhí sé difriúil mar dhuine. 61592 “Bhí saol suáilceach i ndáiríre agam, go dtí gur thosaigh an réamhscoil agus níos measa fós, an scoil – chuir an réaltacht chumannach déistin orm. 61593 Bhí saol thar a bheith difriúil ag mná na hÉireann sna 1960í le hais an lae inniu. 61594 Bhí saol tubaisteach go leor ag Ben Yehuda. 61595 Bhí saorchead isteach ann agus bhí neart rudaí idirghníomhach chun iad a choinneáil ag imeacht. 61596 Bhí saorghluaiseacht iomlán ag saoránaigh na Cipire agus Mhálta ó thús a mballraíochta (ach féadfaidh Malta srianta a chur ar bhallstáit eile). 61597 Bhí saothar iontach, ildaite Derek lárnach sa taispeántas ar ndóigh, íomhá dar teideal "Golgotha” ina measc. 61598 Bhí saotharlann beag ghrianghrafadóra ag Cathal i 44 Cearnóg Pharnell, Ard Oifig Shinn Féin, agus ba mhinic a chuala mé an gáire rógánta ag teacht ón seomra sin agus an bheirt acu istigh ann. 61599 Bhí sár aithne ag Breandán Feiritéir ar Kruger agus é ag fás suas. 61600 Bhí Sara sásta gur aici féin a bhí an seomra a raibh seantroscán Mhamó ann. 61601 Bhí sárchluiche ag Neil Gallagher i gcoinne Chorcaí agus beidh comhraic mhaithe idir é féin agus Barry Moran. 61602 Bhí sárchluichí againn ó thús an tsamhraidh, agus mar is gnách anois, d’fhreastail na sluaite orthu. 61603 Bhí sárchluichí ann idir an Clár agus Tiobraid Árann faoi dhó an bhliain sin a mbeidh cuimhne ag lucht leanúna na hiománaíochta orthu, go háirithe i gContae an Chláir, go ceann i bhfad. 61604 Bhí sár-imirt agus coimhlint ghéar le feiceáil ar na páirceanna imeartha ó Scoil an Easboig Uí Fhoghlú, An Tulach, Beann na gCaorach, Gaelscoil Cheatharlach, Gaelscoil Átha Í, Baile Haicéad agus Baile na mBreathnach. 61605 Bhí sár-shamplaí den phleanáil aonair le feiceáil le linn na meastóireachta. 61606 Bhí sásamh acu sa mhéid nár thaitin sé leis na Corcaígh teacht anseo don athimirt. 61607 Bhí sásamh le baint as na míreanna a roghnú as nuachtáin éagsúla sna blianta atá caite, idir nuachtáin Bhéarla is Ghaeilge. 61608 Bhí Sasana curtha abhaile go maolchluasach ó mhórchomórtas domhanda eile. 61609 Bhí Savita Halappanavar 17 seachtain torthach nuair a chuaigh sí isteach in ospidéal na hOllscoile Gaillimh i mí Dheireadh Fómhair seo caite. 61610 Bhí scaifeanna daite síoda ar díol ann, agus réimse maith coinnle, agus iad maisithe go geal gleoite. 61611 Bhí scaifte againn ann, inár gcomrádaithe ag a chéile. 61612 Bhí scaifte bhreá i láthair agus bhain achan duine sult ar dóigh as an cheol. 61613 Bhí scaifte maith i láthair ag an deireadh seachtaine le comóradh a dhéanamh ar bhua mór na nGael ag Béal an Átha Bhuí a troideadh taobh amuigh de chathair Ard Mhacha sa bhliain 1598 mar chuid de Chogadh na Naoi mBliana. 61614 Bhí scaifte mór ag tarraingt ar an teach rud nárbh iontach i gceantar tuaithe mar seo. 61615 Bhí scaifte nach beag i láthair Dé Sathairn seo caite nuair a bhí comóradh is ceiliúradh ar shaol is ar shaothar Shéamais Uí Néill, an scríbhneoir is iriseoir a scríobh roinnt leabhair ceannródaitheacha i nGaeilge mar aon le dánta is gearrscéalta. 61616 Bhí scaifte páistí ina seasamh ar thaobh an bhealaigh nach raibh a dhath le déanamh acu ach ceap magaidh a dhéanamh de Chian. 61617 Bhí scaifte Shorcha ag scianú agus ag feannadh mar ba ghnách agus bhí aird ar leith acu ar chailín úr a bhí ina seasamh uathu. 61618 Bhí scaiftí amuigh ar shráideanna Bhostún ag ceiliúradh i ndiaidh do na péas an fear, Amhrasán 2 san fhiosrúchán ar an ionsaí ar mharatón Bostún, a ghabháil. 61619 Bhí scaiftí beaga páirteach i mbunús na léirsithe ach chuir siad isteach ar trácht agus ar roinnt ócáidí rinne daoine áirithe iarrachtaí chun carranna a fhuadach. 61620 Bhí scaiftí thart agus ní rabhthas i ndiaidh duine ar bith a mharú go fóill. 61621 Bhí scáil aonair ag druidim isteach ó thaobh na láimhe deise ag déanamh orthu siúd a bhí bailithe os ár gcomhair amach. 61622 Bhí scáileáin mhóra ar an bPlatz, ag taispeáint agallamh le haisteoirí agus lucht déanta scannán. 61623 Bhí scaipeadh chlann an mhadra ar a chomhaimsirigh. 61624 Bhí scaipeadh chlann na caróige ar an gcomhluadar callánach, agus faoi dheireadh thiar bhí muintir Stoic fágtha ar a gconlán féin. 61625 Bhí scairf bhán timpeall ar a cuid gruaige agus a muineál, mar a bheadh ar bhean rialta, agus bhreathnaigh sí amach orainn le díograis. 61626 Bhí scairteanna feirge ón slua nuair a chuala siad seo agus bhí a fhios ag cách cé a bhí i gceist - John-Paul Gilhooley, col ceathrar de cuid Steven Gerrard, captaen Learpholl FC. 61627 Bhí scannail ghnéis ann cheana, ar ndóigh. 61628 Bhí scannsáil a's searbhadas eadar an dá dhream anois, a's bhí contabhairt mhór ann go rachadh siad 'un sparna le chéile i ndeireadh na scríbe. 61629 Bhí 'scaol le marú' mar pholasaí riamh ag fórsaí na Breataine ó tháinig siad i dtír. 61630 Bhí scárd ina shúile agus ba léar go raibh sceon uafásach éigin sa bhfear bocht. 61631 Bhí scata amadáin ós mo chomhair agus i ndiaidh uisce beatha agus beoir a ól go hoscailte, thosaigh siad ag cur cúpla ‘spliffs’ le chéile agus an boladh in athann áit agus páisti in aice leo. 61632 Bhí scata beag againn ag breathnú go ciúin ar an leic nua nuair a dúirt fear go borb linn go raibh an focal “dúnmharfóir” in easnamh ag barr na leice. 61633 Bhí scata beag daoine ina suí thart. 61634 Bhí scata leanaí óga ann, leis, agus fear mór sneachta acu á dhéanamh, agus é críochnaithe acu, nach mór. 61635 Bhí scata maith daoine ar an chruinniú le Mayhew. 61636 Bhí scata mór daoine ann, ag éisteacht le hóráidí faoi chruachás na bPalaistíneach. 61637 Bhí scata mór i mo theannta, mac breithimh ardchúirte agus nia an Aire Cosanta ag an am, ina measc. 61638 Bhí scáthán beag ar a thaobh. 61639 Bhí scáthlán os cionn cuid de na leapacha chun daoine a chosaint ar ghriandó. 61640 Bhí scéala ag Máirtín Tom Sheáinín ar Raidió na Gaeltachta lá amháin ansin go raibh do ghuthán aimsithe ag comhlacht an chairr fhruilithe. 61641 Bhí scéal againn ar fad faoi chailín a rugadh i Ros Muc agus a bhí in ainm is a bheith ag obair mar aeróstach ar cheann de na heitleáin a fuadaíodh, ach gur athraíodh a sceideal oibre. 61642 Bhí scéal aige faoi ócáid amháin nuaira tháinig na póilíní aniar aduaidh air san fhoirgneamh ach tharla goraibh doras idir an dá sheomra, d’éirigh leis éalú isteach sa seomra eileagus amach go barr an staighre. 61643 Bhí scéalaíocht, amhránaíocht agus gach saghas ceoil – an phíb mhór, cairdíní agus orgáin bhéil – mar chuid den saol laethúil agus daoine ina suí thart ar an tine champa nó sa teach. 61644 Bhí scéal amháin ar chuir mé suntas ann, scéal faoin gclann seo a bhí ag dul ar ais go dtí an Ísiltír tar éis saoire an tsamhraidh a chaitheamh in ionad campála i ndeisceart na Fraince. 61645 Bhí scéala mór aige nár chuala riamh neach Ach ní bheidh suaimhneas riamh aige go dtig sé amach. 61646 Bhí scéal ann gur fhreastail sé ar scoil, Coláiste na Carraige Duibhe, sna héadaí céanna, gur cuireadh abhaile é lena éadaí a athrú ach nuair a d’fhill sé go raibh culaith oíche eile á caitheamh aige! 61647 Bhí scéal an scannáin ar eolas agam mar gheall ar léirmheasanna a bhí leite agam faoi agus bhí imní orm go bhfaighinn an scéal féin saghas aisteach le leanúint. 61648 Bhí scéal deas san Observer le déanaí faoi spailpín as Londain a sheinneann na drumaí - Clem Cattini. 61649 Bhí scéal eile i gceist in 2002, áfach, agus consal nua, Jim Carroll, ann. 61650 Bhí scéal grinn a d'insíodh sé faoin duine a chuaigh chuig an dochtúir agus a d'admhaigh go raibh coimpléasc ísleachta aige ach dúirt an dochtúir leis nérbh é rud go raibh coimpléasc aige ach go raibh sé íseal. 61651 Bhí scéal i mbarr bata ag gach neach againn nuair a shroich sé a theach féin. 61652 Bhí scéal i nuachtán áitiúil ag deireadh na míosa seo caite faoi na gardaí breith ar dhuine ag cóisir i mbaile fearainn tuaithe a raibh seacht gcinn de *joints *agus píosa de phiolla eacstaise ina sheilbh. 61653 Bhí scéal maith sa tuarascáil nó léirigh sé gur chruthaigh an tÚdarás 1,250 post nua sa Ghaeltacht anuraidh. 61654 Bhí scéal mór déanta sna meáin roinnt seachtaine ó shin agus tollán aimsithe ag oibrithe a bhí ag obair ar chonradh 'luas' i mBaile Átha Cliath. 61655 Bhí Scéal na Gaeilge maoinithe ag TG4, An BAI, Foras na Gaeilge agus ROSG. 61656 Bhí scéalta ag na mná faoin slua sí a bhíodh ag faire na faille le leanbh a ghoideadh, agus bhí na seanphaidreacha agus scéalta cráifeacha ar eolas acu. 61657 Bhí scéalta aige faoi Bhalor agus an phluais mhór agus bhíodh seisean ag caint faoi amhail is gur tharla sé an bhliain roimhe sin. 61658 Bhí scéalta, amhráin agus ceol socair againn, agus bhí cead againn an ragairne go léir do chur isteach sa teileafón ag Lios Dún Bhearna. 61659 Bhí scéalta ann le tamall anuas go bhfuil duine acu sin a d’imigh as radharc sna 1980í curtha in uaigh ann ach go dtí seo ní dhearnadh tochailt. 61660 Bhí scéalta cloiste aige faoi Fuerteventura – seanóirí ar saoire ag lorg sos coicíse. 61661 Bhí scéalta eile sa nuacht ar ndóigh. 61662 Bhí scéalta gáifeacha ann faoi na barúin óga seo a bhí ag fáil greim ar pháirtí Fhianna Fáil. 61663 Bhí scéalta sna páipéir faoin gcaoi ar éirigh leis i Meiriceá; chuaigh sé ar thuras thrí Chontae an Chláir in éineacht le Séamus Ennis i 1966; agus chuaigh sé ar ardán go minic in éineacht leis na Clancy Brothers and Tommy Makem. 61664 Bhí scéim ann chun líne a thógáil idir Beirlín agus Hamburg, ach chuir na polaiteoirí í seo ar ceal sa bhliain 2000. 61665 Bhí scéimeanna marcála de chuid Coimisiúin na Scrúduithe Stáit (CSS) in úsáid i gcóipleabhair freisin. 61666 Bhí scéimeanna oibre déanta amach go seachtainiúil ag roinnt mhaith de na múinteoirí. 61667 Bhí scéimeanna oibre de réir téarmaí nó go seachtainiúil ag múinteoirí áirithe. 61668 Bhí scéim eile ag an Pharlaimint a raibh sé mar aidhm aici iomaíocht a cheadú ar iarnróid intíre na hEorpa ó 2017, ach chuir brúghrúpaí a bhí ag feidhmiú ar son comhlachtaí móra iarnróid (SNCF na Fraince, mar shampla) deireadh leis sin. 61669 Bhí scéim iontach ar siúl againn dóibh. 61670 Bhí scéim 'Leader' ar bun sa cheantar agus diaidh ar ndiaidh bhíomar ag teacht aníos as duibheagán an bhochtanais. 61671 Bhí scéim na dtithe sna blianta sin mar chúlbhrat agna gníomhaíochtaí eile a bhí ar bun againn i saol na Gaeilge i mBéalFeirste. 61672 Bhí sceitimíní air a bheith ag fanacht i dteach difriúil ach ní raibh a fhios aige go raibh a dteach féin dóite go talamh. 61673 Bhí sceitimíní ar Malachaí agus ormsa nuair a chualamar go raibh sé ar intinn ag an bPápa úr cuairt a thabhairt ar Éirinn. 61674 Bhí sceitimíní ar mhuintir na hAstráile nuair a chuala siad go dtabharfadh an Banphrionsa cuairt orthu i 1952 agus bhí fíordhíomá orthu nuair a cuireadh ar atráth an chamchuairt dá bhíthin sin. 61675 Bhí sceitimíní ar na buachaillí nuair a chonaic siad Lugh chucu. 61676 Bhí sceitimíní áthais ar an lucht tacaíochta nuair a fógraíodh gurbh é Scoil Chuimsitheach Chiaráin na buaiteoirí! 61677 Bhí sceitimíní orainn go léir de bharr breithe Mháire mar bhíomar go léir cosúil le clann ag Fionnbarra agus Máire. 61678 Bhí sceitimíní orm, ach bhí mé beagainín neirbhíseach freisin. 61679 Bhí sceitimíní orm agus mise i mbun cainte leo. 61680 Bhí sceitimíní orm mar nach raibh ach cúpla uair an chloig fanta go dtí mo thuras leis na heilifintí. 61681 Bhí sceitimíní orthu nuair a tháinig siad ar ais. 61682 Bhí sceon agus uafás orthu faoin bhfear. 61683 Bhí Schapelle Corby, bean as Queensland, ar a triail i mBali de bharr marijuana *a thabhairt léi as an Astráil (féach *Beo!, Bealtaine 2005). 61684 Bhí sciatháin faoina croí ag insint dúinn conas ar tháinig sí uirthi: nuair a bhí sí ar tí a paidreacha oíche a rá, thóg sí paidrín ón gcruach a bhí ar an matal. 61685 Bhí sciathán amháin dá cuid taobh amuigh den bhraillín agus bhí snáthaid sáite i ndroim a láimhe. 61686 Bhí sciath speisialta le bronnadh ar an duine is fearr Buaileam Sciath. 61687 Bhí scig-gháire ag dul ar aghaidh thart orm – bhí mo dheirfiúr agus a cuid cairde den bharúil go raibh mé ró-ardnósach le taisteal ar Greyhound. 61688 Bhí scigscéal ag 'Ar son na Cúise' i bhFoinse ag deireadh na seachtaine seo chaite go mbeadh 2FM ag cur seirbhís úrnua ar bun ina mbeadh amhráin le liricí Gaeilge curtha i láthair i mBéarla. 61689 Bhí scil agus cruinneas i gceist, chomh maith le crógacht. 61690 Bhí scileanna uile na teanga á gcomhtháthú sna ceachtanna sin agus rinneadh forbairt den scoth orthu céim ar chéim. 61691 Bhí scileanna úsáide foclóra na scoláirí á bhforbairt i gcás áirithe. 61692 Bhí scioból ag bun an ghairdín agus nuair a chuir sé leathshúil le scoilt sa doras chonaic sé an téad ar crochadh ón dion - agus Seán ar a dheireadh. 61693 Bhí scíste mhaith go géar de dhíobháil orainn nuair a dhruideamar comh cóngarach sin leis an chladach agus gur shrois ár gcosa an grinneall. 61694 Bhí scliúchais ann ar maidin inniu nuair a rinne saighdiúirí iarracht daoine a bhogadh amach as Cearnóg Tahrir. 61695 Bhí scliúchas ann ar ball taobh amuigh de Theach Laighean idir buíon beag agus Gardaí. 61696 Bhí scliúchas ann tuigtear ach tháinig an PSNI ar an láthair. 61697 Bhí Scoil Éanna bunaithe aige ó 1908 agus ón Díseart i Ráth Fearnáin, teach ina raibh Scoil Éanna lonnaithe ó 1910, áit a raibh ceangal le Robert Emmet, bhí smaointí polaitiúla an Phiarsaigh ag fás agus ag forbairt. 61698 Bhí scoileanna dá leithéid - scoileanna Beirlitz - ar siúl i Londain. 61699 Bhí Scoil Éanna éagsúil ó aon scoil a chuaigh roimpi in Éirinn. 61700 Bhí scoileanna nua, bóithre agus clinicí á dtógáil agus bhí córas uisce á fhorbairt.” 61701 Bhí scoil gach Satharn againn roimh an Árd Teist. 61702 Bhí scoilteanna nach beag i gcomhaireacht na Breataine agus sa bhunaíocht ann. 61703 “Bhí scoilt riamh idir muintir na gcathracha agus muintir na tuaithe, ach san fheachtas seo, chuaigh muintir na gcathracha amach chun na tuaithe leis na daoine a theagasc agus b’ansin a chonaic siad saol na mbocht mar a bhí sé don chéad uair. 61704 Bhí scoith aithne aige ar an chinéal dream ar díobhtha iad seo, agus thug sé na comhairleacha uaidh agus fios maith aige nach leanfaí dóbhtha. 61705 Bhí scolaíocht mhaith air, agus bealach meidhreach, mífhoighneach leis. 61706 “Bhí scoláireacht agam go dtí an ollscoil ach ní fhéadfainn a rá go raibh aon spéis agam sna hábhair sin, ach amháin go raibh torthaí iontacha agam iontu san Ardteist.” 61707 Bhí scoláire amháin in ann iarrachtaí réasúnta a dhéanamh é féin a chur in iúl ar ábhar gnáthchomhrá mar seo nach raibh réamhullmhaithe. 61708 Bhí scoláire eile ag athdhréachtú píosa ceapadóireachta a cuireadh le chéile ar phár agus a d’aistrigh go dtí an ríomhaire. 61709 Bhí scoláirí ag ullmhú do scrúdú cainte na hArdteistiméireachta i ndá rang a breathnaíodh agus clúdaíodh réimse leathan topaicí sa phlé a deineadh le linn na gceachtanna seo. 61710 Bhí scoláirí agus taighdeoirí i láthair ó gach cearn den tír, ina measc Ollscoil Luimnigh, Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, Institiúid Teicneolaíochta Phort Láirge agus Scoil an Léinn Cheiltigh, Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath. 61711 Bhí scoláirí an ardleibhéil, an ghnáthleibhéil agus an bhonnleibhéil sa ghrúpa seo. 61712 · Bhí scoláirí ciúin agus béasach sna ranganna go léir a breathnaíodh. 61713 Bhí scoláirí cuirtéiseach agus urramach, fiú i gcaitheamh díospóireachtaí conspóideacha. 61714 Bhí scoláirí na hArdteiste ag plé le hobair thionscadail a bhí le críochnú do na scrúduithe teastais i rith cheacht na meastóireachta. 61715 Bhí scoláirí na hIdirbhliana páirteach i gclár ar Raidió na Gaeltachta go gairid agus léigh siad na píosaí filíochta a scríobh siad féin. 61716 Bhí scoláirí ón scoil in iomaíocht agus bhí an rath orthu i nGradaim Bhliantúla Michael Cavanagh ó 2002. 61717 Bhí scoláirí páirteach i gcomórtas a d’eagraigh an Hamilton Institute in Ollscoil na hÉireann, Má Nuad, agus d’fhreastail siad ar léachtaí ansin. 61718 Bhí scór diabhal ag sá priocairí te ina ghoile. 61719 Bhí scoth an cheoil agus na filíochta le cloisteáil in ionad Cois Teallaigh an mhí seo caite nuair a bronnadh Corn an Choirnéil Eoghan Ó Néill ar Philip Cummings as Droim Réamoinn. 61720 Bhí scoth d’ealaín chomhaimseartha na hÉireann le feiceáil ag an taispeántas; saothar leithéidí Éamon Colman, Elizabeth Cope, Martin Campbell, Mary Fitzpatrick, Fiona Ní Mhaolir, Pauline O Connell, Geraldine O Neill agus David Quinn, cuir i gcás. 61721 Bhí scoth den craic agus plé ag an ócaid le daoine ón tuaisceart agus an deisceart agus fearadh na fáilte romhainn ón phobal Gaeltachta áitiúil. 61722 Bhí scoth na Gaeilge aicise mar tógadh le Gaeilge í. Bhí an Ghaeilge, mar sin, níos nádúrtha dom riamh ná mar a bhí an Béarla. 61723 Bhí scoth na gceoltóirí againn i Londain. 61724 Bhí scoth na háilleachta bainte amach ag an Mórsceir Chroíchruthach a chonaic muid ón muireitleán ar an mbealach go dtí an lamairne ar maidin. 61725 Bhí screamh salachair tagtha ar gach aon ní, urlár, fallaí, agus dóirse na n-árasán síos amach feadh an dorchla. 61726 Bhí scríbhneoir agus dialannaí cáiliúil Sasanach ar dhuine de na chéad chustaiméirí aige. 61727 Bhí scríbhneoirí a bhfuil cáil le fada orthu agus scríbhneoirí nach bhfuil ach i dtús a réime ina measc siúd ar bronnadh duaiseanna orthu. 61728 Bhí scríbhneoirí, drámadóirí agus polaiteoirí an fhreasúra orthu sin a labhair ón ardán. 61729 Bhí scríbhneoirí óga as gach cearn den tír i láthair ag an searmanas bronnta freisin chun duaiseanna a ghlacadh a bhuaigh siad sna catagóirí do dhaoine óga, an ghearrscéalaíocht agus an iriseoireacht ina measc. 61730 Bhí scríbhneoirí, scoláirí, aislingeoirí, cumadóirí, sagairt, bráithre, mná rialta, múinteoirí ag bualadh agus ag meascadh um a chéile sa dúthaigh seo. 61731 Bhí scrín Naomh Aindreas taobh thiar den ardaltóir. 61732 Bhí scríobh litreach mar aidhm an cheachta le rang eile sa tsraith shóisearach. 61733 Bhí scrúdú foirmiúil stáit ann i ndiaidh an chúrsa. 61734 Bhí scuaine bheag ansin ag fanacht leis an bhus. 61735 Bhí sé 22 troigh ar fhaid, 4 troigh ar leithead agus 1 go leith troigh ar tiús. 61736 Bhí sé 3 euro agus déarfainn go mbeadh sé deas leabharín mar seo a fheiceáil do chuile chanúint. 61737 Bhí sé 43 lá ar stailc bia nuair a cuireadh deireadh leis an fheachtas le stádas polaitiúil a bhaint amach do chimí poblachtánacha. 61738 Bhí sé 45 bliadhna de aois, de réir na dtuairiscí. 61739 Bhí sé 64 bhlian d’aois agus bhí go leor bainte amach aige abhus agus i Meiriceá Thuaidh, tír ina raibh sé an-aitheanta ag Gaeil agus Éireannaigh le blianta fada. 61740 Bhí sé 7.8 i méid agus tharla sé i gceantar iargúlta in iarthar na Pacastáine - Baluchistan. 61741 Bhí sé ábalta labhairt mar sin lena athair. 61742 Bhí sé ábalta nuacht reatha na seachtaine a chuimsiú agus blaiseadh a thabhairt ar céard a bhí romhainn, ó thaobh polaitaíochta agus eacnamaíochta de. 61743 Bhí sé á bheartú (ag Bord na gCeantar Cúng déarfainn) bealach buan a thógáil trasna ar an sruthán sáile idir Rosmuc agus Camas, agus tá cuid bheag den chosán sin fágtha ar Oileán an Bhaicín ó shin. 61744 Bhí sé a ceathrú chun a haondéag. 61745 ‘Bhí sé á chaitheamh leis an gcoinín.’ 61746 Bhí sé á chasadh ag bean éigin. 61747 Bhí sé á cheistiú roimhe seo faoi April, (5) dul as radharc ach ar maidin dhearbhaigh na péas go bhfuil siad á cheistiú faoi dhúnmharú April. 61748 Bhí sé á chrochadh thart ar na toir ar fad agus a shúil dírithe ar an léamh i dtólamh. 61749 Bhí seachtain agam in Lisboa agus seachtain eile i ngleann an Duoro sa taobh ó thuaidh. 61750 Bhí seachtain chrua againn ó thaobh sacair de anseo in Éirinn. 61751 Bhí seachtain fhíochmhar agóidíochta ag an mhianach i Marikana agus maraíodh deichniúr; oibrithe, péas agus fír shlándála ina measc. 61752 Bhí seachtain iomlán taifeadadh i gceist agus bhí an aimsir go hálainn! 61753 Bhí seachtain mhór mhaith sa Chabhán ón 13ú – 22ú Lúnasa, nuair a reáchtáileadh Fleadh Cheoil na hÉireann 2011 ann don dara bliain as a chéile. 61754 Bhí seachtain mhór oibre ann dósa ach bíonn tamall saor agam ina dhiaidh sin, agus na brownie points ar fad bailithe tá sé in am an capall is cairt a chasadh siar! 61755 Bhí Seachtain na Gaeilge, le hurraíocht ó Fhoras na Gaeilge, ar siúl ón 14 go dtí an 22 Lúnasa. 61756 Bhí seachtain rothaíochta fágtha againn, mar sin chinn muid ar níos faide a chaitheamh i dTuaisceart Éireann ná mar a bhí beartaithe againn. 61757 Bhí seachtar ar an gcoiste agus taithí ag triúr acu ar scoileanna “poiblí” (is é sin, príobháideach) i Sasana ar nós Rugby, Eton agus Harrow. 61758 Bhí seachtar cloinne ar Phádraig agus ar Bhéib – ceathrar mac agus triúr iníon; bhí Seosamh ar an gcúigiú duine acu seo (3). 61759 Bhí seachtar dena páistí ba shine sa scoil ag tarraingt ar aois meánscoile agus bheadhorthu an bhunscoil a fhágáil roimh i bhfad. 61760 Bhí seachtar den chléir ag feitheamh linn sa bproinnteach. 61761 Bhí seachtar Gaeilgeoir ar an fhoireann sin. 61762 Bhí seacht dtanc páirteach san oibríocht in Darra mar aon le 5,000 saighdiúir. 61763 Bhí seacht gcainteoir déag idir mhic léinn agus fhoireann, páirteach iontu. 61764 Bhí seacht gcinn an uair sin i Londain – Galtymore is a leithéidí. 61765 Bhí seacht gcraiceann ar an tsúil céanna: 1. Nuair a tógadh an chéad chraiceann, chríonadh an raithneach. 2. Nuair a tógadh an dara chraiceann, thriomaíodh an féar. 3. Nuair a tógadh an tríú craiceann, théadh na crainn. 61766 Bhí seacht gcroí ag Rialtas na Breataine. 61767 Bhí seacht mbliana déag ar fhichead ann ó bhí sé i Nua-Eabhrac cheana. 61768 Bhí seacht nduine dhéag ag obair sa mianach ach d’éirigh le ceithre dhuine dhéag acu éalú go pras. 61769 Bhí seacht ngasúr fichead ar fad ón scoil ag glacadh páirte in Oireachtas na Gaeilge i gCill Áirne i mbliana. 61770 Bhí seacht ngníomh thar a bheith deacair le comhlíonadh acu cosúil le Hercules agus i ndiaidh tréimhse fhada, d'éirigh leo gach uile rud a chur i gcrích. 61771 Bhí seacht ngrúpaí ar fad bainte leis an chuid seo den fhéile agus na céadta sa lucht féachúna. 61772 Bhí seacht páistí aige, seisear cailíní agus buachaill amháin. 61773 Bhí sé aclaí arís agus bhí ar ais ag imirt leadóige faoi cheann bliana. 61774 Bhí sé a cúig a chlog tráthnóna Dé hAoine nuair a druideamar leis an gcathair mhór. 61775 Bhí sé acu sin a thóg Cumann Chluain Ard agus Gaeltacht Bhóthar Seoigh agus an Chultúrlann. 61776 Bhí sé ag a iarraidh ar A Athair síorraí duine a chur Chuige a sheasfadh lenA thaoibh i láthair A namhad agus d'iompródh leath A ualaigh. 61777 Bhí sé agam uair ar thug mé cuairt ar chathair Bhúdaipeist. 61778 Bhí sé ag an am seo ag dul go mór i dtreó na Litríochta béarla. 61779 Bhí sé agat i mbas do láimhe agus scaoil tú uait é. Cé'n saghas óinsín ar aon chor tú?' 61780 Bhí sé ag bagairt fearthainne ach, bhí muid ag ’ul a éirí fliuch cibé. 61781 Bhí sé ag baint taitnimh as a scéal. 61782 Bhí sé ag báisteach amuigh sa tsráid. 61783 Bhí sé ag bogadh idir an dá chultúr éagsúla seo agus ábhar suntais ab ea é ag an am agus anois mar dhéantúsán siombalach. 61784 Bhí sé ag brath go hiomlán uirthi anois. 61785 Bhí sé ag breith orra & á gceanailt & a gcaitheamh na dhéidh ar an léana. 61786 Bhí sé ag brostú leis faoi choinne na téipe. 61787 Bhí sé ag caint ag an Pharlimint Eorpach, an chéad uair do cheannasaí stáit Iosrael labhairt ann le tríocha bliain anuas. 61788 Bhí sé ag caint ag comhdháil chinn bliana an DUP ag an ostán La Mon. 61789 Bhí sé ag caint ag comhdháil reigiúnda sa Tuirc, comhdháil atá ag plé le cúrsaí airm agus slándáil mar aon le ceisteanna eile. 61790 Bhí sé ag caint agus é ar chuairt ar 10 Sráid Downing do chainteanna le David Cameron. 61791 Bhí sé ag caint ar an 10ú oíche de léirsithe is agóidí in Iostanbúl, Ank ara agus Izmir, léirsithe a thosaigh nuair a d’ionsaigh péas daoine a bhí ag agóid i gcoinne scrios Páirc Gezi in Iostanbúl. 61792 Bhí sé ag caint ar chlár teilifíse an BBC, Spotlight. 61793 Bhí sé ag caint ar maidin ag an Pharlimint Eorpach agus é ag cosaint cinneadh an Aontais chun dul ar aghaidh le conradh idir rialtasach idir 26 tír beag beann ar an Bhreatain. 61794 Bhí sé ag caint ar RTÉ ar maidin faoi thuairimíocht go mbeidh reifreann faoi scor den tSeanad ann ar an lá céanna is a bheidh olltoghchán ann. 61795 Bhí sé ag caint díreach i ndiaidh don Dáil glacadh d’aonghuth le rún a mhol dó éirí as mar gheall ar na líomhaintí ina choinne a bhí sa chuid is déanaí de thuarascáil Moriarty. 61796 Bhí sé ag caint dó ag ócáid i nDoire inniu. 61797 Bhí sé ag caint faoin ndlúthdhiosca is nua agat, The Gaelic Hit Factory, agus dúirt sé linn go raibh cóipeanna le díol aige. 61798 Bhí sé ag caint faoi thuairiscithe a bhí ann ag an deireadh seachtaine seo caite go bhfuil an comhairle ag meas plean chun dealbh a thógáil ann agus go bhfuil ambasáidí na hAirgintíne is Chúba ag tairscint cuidiú lena mhaoiniú. 61799 Bhí sé ag caint faoi tuairimíocht sna meáin atá ag dul i dtreis le roinnt laethanta anuas. 61800 Bhí sé ag caint in agallamh le hiris Éigipteach, al-Ahram al-Arabi. 61801 Bhí sé ag caint I ndiaidh do 100 toscaire nó mar sin de chuid an UUP bualadh le chéile chun socrú ar a n-aisfhreagra ar na moltaí. 61802 Bhí sé ag caint i ndiaidh dó cuairt a thabhairt inniu ar Gaza. 61803 Bhí sé ag caint i ndiaidh do Enda Ó Cionnaith a rá nach bhfuil sé sásta bheith páirteach i ndíospóireacht teilifíse le Micheál Ó Máirtín agus le hEamon Gilmore amháin mar ba mhaith leis go mbeadh díospóireacht ann idir an cúigear ceannaire. 61804 Bhí sé ag caint i ndiaidh do litir WikiLeaks a léiriú go raibh Gearóid Mac Adaim ag brú go mbeadh dul chun tosaigh ar cheist na Gaeilge chun muinín a chothú as an chóras polaitiúil agus chun go mbainfí d’aon bhogadh i dtreo easaontóirí. 61805 Bhí sé ag caint i ndiaidh don chomhlacht rátála, Standard and Poor’s socrú go bhfuil stádas dramhaíle ag fiacha na Gréige. 61806 Bhí sé ag caint i ndiaidh do roinnt Teachtaí de chuid Pháirtí an Lucht Oibre tabhairt le fios go mbeidh siad ag tacú leis an fheachtas i gcoinne scór an tSeanaid. 61807 Bhí sé ag caint i ndiaidh do tuairiscithe gur maslaíodh agus gur tugadh íde bhéil ar bhonn ciníochach do Araon Cunninghman, imreoir le Rugairí Crois Mhic Lionainn nuair a d’imir siad i gcoinne Chill Chua i gcluiche ceannais na gclub sa chúige inné. 61808 Bhí sé ag caint i ndiaidh do urlabhraí an rialtais, Moussa Ibrahim, maíomh go mbeidh doirteadh fola millteanach ann mura stoptar lucht éirí amach de bheith ag teacht isteach in Tripoli. 61809 Bhí sé ag caint le Coiste de chuid Pharlimint na hEorpa ag am a bhí Airí Airgeadais i mbun plé sa Bhruiséil faoin dóigh chun tosaigh don Euro. 61810 Bhí sé ag caint léi ach ní raibh aon aird á thabhairt aici air. 61811 Bhí sé ag caint le linn séisiún faoi fhorneart i gcoinne Gardaí. 61812 Bhí sé ag caint sa Dáil tamall roimh chruinniú idir é féin is an Taoiseach le ceannairí Fhine Gael is Páirtí an Lucht Oibre faoi chúrsaí airgeadais agus an tslí a dtiocfadh leo comhoibriú chun teacht amach as an chúlú eacnamaíochta. 61813 Bhí sé ag caitheamh anuas orainn mar nár phléamar na blaganna Gaeilge ins an seiminear iriseoireachta agus anois tá sé ag abair nach iriseoireacht a bhíonn ar siúl sna blaganna. 61814 Bhí sé ag caitheamh léine allais dúghorm na scoile, m'fhearacht féin. 61815 Bhí sé ag cleachtadh a chuid poirtíní béil agus é dom’ shíorcheistiú: ‘An bhfuil a fhios agat an ríl seo, a Bhaloir?’ 61816 Bhí sé ag cnádán i rith na bliana nach raibh ann ach doineann, agus ag rá gurbh iad an fhearthainn agus an ghaoth mhór ár gcuid den tsaol. 61817 Bhí sé ag coinneáil a chuid airgid faoin tocht más fíor. 61818 Bhí sé ag cothabháil feithiclí i gcomhair an airm in aice le teorainn na Liobáine a fhad is bhí Iosrael ag forgabháil deisceart na tíre sin. 61819 Bhí sé ag cur agallaimh ar chuid den dream óg daoine a raibh saothar acu sa taispeántas. 61820 Bhí sé ag cur an bóthair de uair nuair a bhuail sagart uime. 61821 Bhí sé ag cur báistí agus muid ag sleamhnú anuas – agus dearbhaím nárbh fhada go dtí gur shroich mé bun na duimhche! 61822 Bhí sé ag cur daoine in éadan na Gaeilge go millteanach. 61823 "Bhí sé ag cur 'e dhíon 's 'e dheór," nó "Chuir sé an díle," nó "Bhí sé ag dórtadh," nó "Bhí sé mar thiocfadh sé as béal bucáide." 61824 Bhí sé ag cur faoi i gCarna i gConamara agus ag obair i saotharlann ansin. 61825 Bhí sé ag cur isteach ar mheanma na slua. 61826 Bhí sé ag cur na cosa de faoi ``asylum-seekers'' agus daoine as oirthear na hEorpa. 61827 Bhí sé ag cur síos ar an saol mar scríbhneoir i nGaeilge, laistigh de shaol ana-bheag ar fad. 61828 Bhí sé ag cur sneachta go trom. 61829 Bhí sé ag damhsa i gcomhluadar Altan, Dé Danann, agus Mháirtín O’Connor, agus ina theannta sin, rinneadh taifeadadh de ar cheirníní le Johnny na gConnollys, Róisín Elsafty, Harry Bradley agus The Tap Room Trio. 61830 Bhí sé ag déanamh a bhealaigh 'na bhaile suas malaidh an chnoic ag éisteacht le grág rialta traonaigh i gcuibhreann fhada féir a bheifí a bhaint roimh i bhfad. 61831 Bhí sé ag déanamh freastal spioradálta ar shliocht na Sasanach thart faoi agus i gcathair Buenos Aires. 61832 Bhí sé ag déanamh iontais den ealaín a bhí sa dóigh ar chuir sí suas a cuid gruaige agus an dóigh ar éalaigh corr-ribe thall agus abhus, gur ligh siad taobh a leicne. 61833 Bhí sé ag déanamh orthu. 61834 Bhí sé ag déileáil go leanúnach ina phost le “aisteoirí agus daoine nach raibh suim acu san airgead agus a raibh a lán airgid acu.” 61835 Bhí sé ag deireadh na péice leis faoi seo. 61836 Bhí sé ag dhul fríd coillidh. 61837 Bhí sé ag druidim ar 11.00, agus bhí Cohen ag labhairt ar an ardán. 61838 Bhí sé ag dúil go mbeadh na prátaí i gceart nó ní raibh uaidh tuilleadh a cheannacht, ach bhí bachlógaí ar na sceidíní a bhí fágtha agus bhí siad righin seargaithe. 61839 Bhí sé ag dúil go mór le dul ar diúté leo áit ar bith ar fud na cruinne. 61840 Bhí sé ag dúil léi. 61841 Bhí sé ag dúil, ní foláir, le deireadh a bheith le sruthú thart na gcarranna. 61842 Bhí sé ag dul faoi dhéin doras an choláiste ach nuair a chonaic sé an fear óg d’iompaigh sé agus tháinig sé chuige. 61843 “Bhí sé ag dul thart ag líodóireacht ar streabhóg fhionn níos luaithe anocht. 61844 Bhí sé ag éalú óna draoithe a bhí ag iarraidh dochar a dhéanamh do. 61845 Bhí sé ag éirí níos deacra de réir a chéile d’imreoirí ó Shasana teacht ar na foirne is fearr agus deirtear liom gurb é sin an t-údar gur chruthaigh Sasana go dona i gCorn an Domhain, an samhradh seo caite. 61846 Bhí sé ag eitilt thart thuas ansin, ach de bharr go raibh a bholg gorm ní raibh aon radharc air. 61847 Bhí sé ag fágáil na hirise síos nuair a bhí mé ar mo bhealach amach as an lialann, “mothóidh tú níos fearr amárach”, arsa an fáilteoir liom agus ghlac mé leis go mothóinn, agus ‘sin níos mó ná a bheimid in ann a rá faoin cháinaisnéis, is dócha. 61848 Bhí sé ag falróid thart agus roimh i bhfad mhothaigh sé go raibh sé ag éirí dorcha. 61849 Bhí sé ag fanúint nó go n-abrófaí rud éigin i dtaoibh na bábóige. 61850 Bhí sé ag féachaint ar gach rud sa ghairdín. 61851 Bhí sé ag gabháil fhoinn in éineacht le John McSherry agus Dónal O’ Connor. 61852 Bhí sé ag gabháil ó sholas, is scáth na Snáthaidí ag scaradh leis an sruth. 61853 Bhí sé ag gabháil treasna an tsean-phóirse agus ag casadh siar annsin fan na Laoi ar threó Beanntraighe. 61854 Bhí sé ag gárdáil agus ag ionnsú comh tapaidh sin ó thaoibh go taoibh agus nach rabh siad ábalta drud isteach air. 61855 Bhí sé ag gearán faoin mbealach mí-éifeachtach ina raibh an scéim á chur i bhfeidhm, ach ní raibh sé á dhaoradh ó bhonn, mar ba chóir dó. 61856 Bhí sé ag gleadhradh báistí agus mar sin bhí ócáidí spóirt an lae curtha ar ceal. 61857 Bhí Seaghán 'ac na Midhe lá amháin agus bhí sé a' baint arbhair. 61858 Bhí Seaghán Óg Mhac Cuarta 'na sheasamh aige claidhe a' gharraidh coinfheasgar amháin, agus chonnaic sé an cat a' teacht trasna agus éan leis ionn a mbéal. 61859 Bhí sé ag iarraidh a bheith clúiteach. 61860 Bhí sé ag iarraidh a haird a bhaint den obair a bhí idir lámha. 61861 Bhí sé ag iarraidh ainilís a bheadh níos pointáilte, níos dírí, níos údarásaí ná cuid mhór den tráchtaireacht a rinneadh ar a raibh ar bonn aige.’ 61862 Bhí sé ag iarraidh an bealach a thaispeáint dom (buíochas le Dia) agus lean mé é isteach sa dufair. 61863 Bhí sé ag iarraidh an dá thrá a fhreastal, mar a dhéanfadh gobadán maith: ag coinneáil a chloigeann os cionn uisce agus ag déanamh a dhíchill gan a bheith fágtha ar an trá fholamh. 61864 Bhí sé ag iarraidh cuid bróg Christy a líonadh, rud a bhí fíordheacair, mar go bhfuil pearsantacht chomh láidir sin ag Christy ar an stáitse.” 61865 Bhí sé ag iarraidh cúpla ceann a cheannach a dhéanfadh gnoithe dá chuid altanna do Beo Ar Éigean. 61866 Bhí sé ag iarraidh díoltais as an dóigh ar chaith péas Los Angeles leis dar leis. 61867 Bhí sé ag iarraidh duine le ranganna Gaeilge a chur ar fáil istigh san oifig agus sna monarchain agus chun comhairle a chuir orthu faoi chúrsaí aistriúcháin. 61868 Bhí sé ag iarraidh eagla a chur ar na vótálaithe, ag maíomh go ndéanfaí praiseach den gheilleagar dá dtoghfaí an freasúra. 61869 Bhí sé ag iarraidh fostaíocht a chruthú ina chathair féin, ar ndóigh, ach nuair a fhéachann tú siar ar a shaol tá sé deacair a thuiscint cén fáth ar phioc sé Raytheon. 61870 Bhí sé ag iarraidh go dtiocfadh éad uirthi ach níor tháinig. 61871 Bhí sé ag iarraidh imprisean maith a dhéanamh. 61872 Bhí sé ag iarraidh orm scríobh faoin tseirbhís. 61873 Bhí sé ag iarraidh orm teicheadh ina theannta ón ócáid sula raibh na hóráidí tosaithe, fiú. 61874 Bhí sé ag iarraidh réaltaí a dhéanamh dínn, tá a fhios agat.” 61875 Bhí sé ag imirt gailf. 61876 Bhí sé ag imirt i gCill Bharróg nuair a fuair sé buille de chamán, ar mhí-ámharaí an tsaoil a bhris cnámh a ghlúine agus caithfidh mé a rá gur réab sé a chroí mar gurbh í an pheil Ghaelach an rud ab ansa leis ag an am.” 61877 Bhí sé ag insint do SBB go raibh sé ag an gcomórtas treabhadóireachta an tseachtain seo caite agus chomh mór agus a thaitin sé leis. 61878 Bhí sé ag insint na fírinne. 61879 Bhí sé ag labhairt ag siompóisiam i rith na féile comhshaoil “Convergence” faoi chás Phapua Thiar agus an feachtas smachtaithe atá ar bun ag Rialtas na hIndinéise ansin. 61880 Bhí sé ag labhairt go greannmhar. 61881 Bhí sé ag labhairt le Cumann Afraice Theas na hÉireann faoi na deacrachtaí a bhaineann le hathmhuintearas agus tarfhoirmiú tar éis beagnach ceithre bliana den bhunreacht daonlathach. 61882 Bhí sé ag luí isteach ar theangacha. 61883 Bhí sé ag magadh faoi dhaoine a mhol tacaíocht mhíleata a thabhairt do náisiúin áirithe agus saighdiúirí Meiriceánacha a fhágaint in áiteanna straitéiseacha ar fuaid an domhain. 61884 Bhí sé ag meath díobháil itheacháin. 61885 Bhí sé ag múineadh i mBaile Chláir na Gaillimhe, agus i gColáiste Sheosaimh. 61886 Bhí sé ag na Sasanaigh agus go leor de na tíortha eile agus iad ag gearradh suas an domhain don chóilíneachas agus do na himpireachtaí. 61887 Bhí sé ag ní na bpotaí nuair a thosaigh an ceol breá. 61888 Bhí sé ag nochtadh an mhéin a ba doimhne ina nádúir, agus an dúthchas a ba doimhne ná a nádúir féin, a bhí ag gabháil siar go broinn na síorraidheachta. 61889 Bhí sé ag obair ar threoirleabhar do mhúinteoirí Gaeilge. 61890 Bhí sé ag obair don Great American Indemnity Co. 61891 Bhí sé ag obair go crua ar chúrsaí léinn agus ag imirt chaide, agus is timpeall an ama seo a bualadh breoite é. “Fuaireas droch-chliseadh néarach, duairceas nó *depression *a thugann siad anois air ach bhí cúis fhisiciúil leis. 61892 Bhí sé ag obair go dian agus bhí an 'Straw Boss' an-dhian agus an-chruálta air. 61893 Bhí sé ag obair go rialta faoin am sin. 61894 Bhí sé ag obair i nGael Linn agus in RTE ar feadh tamaill. 61895 Bhí sé ag obair in Ospidéal Ollscoile Naomh Uinseann, Baile Átha Cliath agus in Ospidéal Naomh Fionnbarra, Corcaigh. 61896 Bhí sé ag obair leis an stáisiún ó 1974 i leith agus ceapadh ina cheannaire é sa bhliain 2000. 61897 Bhí sé ag obair mar éachtóir agus le healaíona comhairc sa scannán King Arthur in éineacht le daoine a bhí ina gcomhordaitheoirí éachtaí sna scannáin Braveheart agus Gladiator. 61898 Bhí sé ag obair mar thimire do Chonradh na Gaeilge agus bhí ranganna ar siúl aige gach seachtain sna blianta 1904-1905. 61899 Bhí sé ag obair sa Ghearmáin ar feadh 10 mbliana agus d’íoc sé 520 ranníocaíocht ansin. 61900 Bhí sé ag obair tamall in R.T.E. Sa bhliain 1982, bhronn an Chomhairle Ealaíon sparántacht air chun "luí isteach le pár agus peann". 61901 Bhí sé ag ól barraíocht. 61902 Bhí sé ag rádh go raibh pian air, agus nach raibh fhios aige go ceart cad é an áit ann a raibh an phian, agus nuair nach raibh an dochtúir teacht go luath bhí sgannrughadh mór air. 61903 Bhí sé ag rá go mbeadh feachtas poiblíochta ar TG4 chun aird an phobail a dhíriú ar cheist na gcearta teanga, agus ina theannta sin go raibh bróisiúr le foilsiú a thabharfadh eolas ar fheidhmiú iomlán an Achta. 61904 Bhí sé ag rá gur chuir sé ionadh air chomh docht agus neamhbháúil a bhí siad. 61905 Bhí sé ag rámhaille. 61906 Bhí sé ag reachtáil ar thoiseach na conairte, ag seilg an ruda fhiadhain, an béile beó, agus é ag dúil le n-a mharbhú le n-a chár féin agus le n-a shoc a thumadh go dtí na súile i bhfuil the. 61907 Bhí sé ag rothaíocht go Santiago de Compostela. 61908 Bhí sé ag rúscadh faoina dhícheall i gcarn bruscair nuair a bheannaigh mé dó. 61909 Bhí sé ag saothrughadh páighe móir agus níl pighinn dá saothruigheadh sé nár ól sé ann deireannach an tSathairn. 61910 Bhí sé ag sceamhlaigh go híseal, agus rinne Buck mar an gcéadna, agus chumail siad a ngaothsáin dá chéile. 61911 Bhí sé ag sceamhlaigh le tréan feirge agus é ag teacht thart agus thart ag iarraidh seans le a bheith de léim isteach. 61912 Bhí sé ag scríobh don Sunday Press agus bhí mo mháthair ag múineadh sa meánscoil i gCarna. 61913 Bhí sé ag siúl le déagóirí agus bhí an ceol chomh hard sin go dócha go mbeadh gach duine dearg acu bodhar sula mbeadh siad daichead. 61914 Bhí sé ag siúl leis faoi lár na cathrach lá nuair a bhuail sé isteach i siopa a raibh dealbha beaga ar díol ann. 61915 Bhí sé ag sméideadh a chloiginn suas i dtreo an dorais tosaigh, gach re soicind. 61916 Bhí sé ag stánadh go crua air ag iarraidh a thomhas go cúramach caidé mar a bhí Lúc ag glacadh leis an tairiscint. 61917 Bhí sé ag stánadh orainn, súile móra liathghlasa ann agus iad ar dianleathadh, sa chaoi nach mbeadh aon amhras ort ach gur fear buile a bhí ann dáiríre. 61918 Bhí sé ag stealladh báistí. 61919 Bhí sé ag stealladh báistí agus thóg mé scáth báistí ón mbút freisin ach cheap mé go raibh sé ait nár thóg aon duine eile. 61920 Bhí sé ag stealladh báistí san iarnón agus bhí muid an-sásta Caisleán Beeston a fheiceáil i bhfad uainn mar go raibh muid ag stopadh thar oíche sa teach tábhairne míle amháin roimhe. 61921 Bhí sé ag súil le mac, ach bhí a bhean ag súil le hiníon, cé nach raibh a fhios acu ag an am. 61922 Bhí sé ag tabhairt amach faoi Ghardaí a bheith ag teacht thart ag cur cheisteanna air fúmsa. 61923 Bhí sé ag tabhairt tacaíochta do chomhghleacaithe a bhí ag fiosrú ionsaí ar bhean i gceantar Lismore Manor i gCraigavon. 61924 Bhí sé ag tabhairt tuilleadh de sheanchas Thomáis Láighléis inniu freisin. 61925 Bhí sé ag tagairt don chóras polaitíochta agus sóisialta a bhí i bhfeidhm sa Rúis le beagnach ceithre fichid bliain roimhe sin, córas a bhí bunaithe cuid mhór ar fhealsúnacht smaointeoirí mar Karl Marx. 61926 Bhí sé ag tagairt don nós a bhí ag scoláirí Protastúnacha tríú leibhéil sa Tuaisceart freastal ar ollscoileanna i Sasana agus in Albain, agus nach raibh siad ag filleadh abhaile nuair a bhíodh a gcúrsaí críochnaithe acu. 61927 Bhí sé ag teacht abhaile ón aonach tráthnóna amháin. 61928 Bhí sé ag teacht ar an tuiscint nach raibh iontu ariamh ach ginte a thuismigh a chuid samhlaíochta féin. 61929 Bhí sé ag teacht idir mé agus codladh na hoíche go dtí gur bheartaigh mé ar phlean. 61930 Bhí sé ag teagasc ansin go dtí gur fhág sé na Bráithre Críostaí i 1994 tar éis 33 bliain san ord. 61931 Bhí sé ag teagasc i bPort an Phéire eadar 1916 agus 1923, ar a laighead, agus bhí sé ina árd-mhaighistir annsin. 61932 Bhí sé ag teannadh 'un tosaigh go miotalach, acht sul ar mhothuigh sé, bhuail sé ceann da chosa i n-éadán túrtóige, agus thuit sé ar bhéal a chinn isteach 'san eabar. 61933 Bhí sé ag teitheadh ó na madraí ar a chroí díchill, ag teacht thar n-ais i dtreo na bhfiagaithe. 61934 Bhí sé ag tiomáint leis nuair a tharraing leoraí mór díreach amach roimhe. 61935 Bhí sé ag tiontú a chinn soir agus siar mar a bheadh sé ag meas cén aird a raibh an ghaoth ann. 61936 'Bhí sé ag tnúth go mór leis an tsaoire sin lena Dheaid. 61937 Bhí sé ag tosú ar a lán a thuiscint faoi chur chuige a mhuintire féin fadó. 61938 Bhí sé ag triall ar bhus a haon isteach go Gaillimh. 61939 Bhí sé ag troid ina haghaidh seo cheana sa Chraobh Domhanda sa tSín i mí na Bealtaine. 61940 Bhí sé ag troscadh le 85 lá anuas mar agóid faoin dóigh a raibh sé á choinneáil faoi ghlas. 61941 Bhí sé ag tul tiompailt na cúirte fad na hoíche ag fáisceadh a chuid lámha. 61942 Bhí sé a haon a chlog ar maidin agus rinne mé oiread trup agus a thiocfadh liom. 61943 Bhí sé aige sa Phálás Ríoga agus …. 61944 Bhí Seáinín, an créatúr, an-bhródúil as an leasainm sin nuair a mheabhraíodh sé é ní ba dhéanaí agus an cath a bheith thart. 61945 Bhí Seáinín ina luí ansin agus sról geal bán thart timpeall air. 61946 Bhí sé aisteach a bheith ag éisteacht le bean amháin ar an raidio ag cur an mhilleán ar an Taoiseach toisc an drochíde a tugadh dá máthair i dteach altranais. 61947 “Bhí sé aisteach go leor nuair a thosaigh mé a fhreastal ar an ollscoil,” a deir sé. 61948 Bhí sé aisteach, mar sin, cóip saor in aisce d'Fhoinse a fháil iniata leis an Irish Times maidin dé Luain an tseachtain seo, nó cé gur minic anois an Irish Times ag soláthar imfhillteán ní minic a tugtar nuachtán ina iomlán saor in aisce le nuachtán eile. 61949 Bhí sé aisteach, nó bhí an stíl chéanna i gceist, ach amháin go raibh an ceann seo ní ba throime agus ní ba dhaoire. 61950 Bhí sé ait d’ana-chuid a bheith ag béiceadh do Bhleá Cliath. 61951 Bhí sé aitheanta mar ealaíontóir oilte *chiaroscuro *agus rinne sé a shaibhreas as portráidí. 61952 Bhí sé ait na marcaigh a fheiceáil ar an teilifís agus cúpla bomaite ina dhiaidh sin iad ag siúl tríd an doras agus isteach sa seomra. 61953 Bhí seal, gan choinne, sa bhfreasúra ag ceannaire nua Fhianna Fáil, Bertie Ahern. 61954 Bhí Séamas ina scríbhneoir cónaitheach in Ollscoil na Banríona/Ollscoil Uladh 1989-1991; in Ollscoil na Gaillimhe 2007-2009 agus le Comhairle Cheantair Fhear Manach 2008-2010. 61955 Bhí Séamas Mac Seáin, an stiúrthóir, ag éirí as agus thairg sé post sinsearach do Mháirtín. 61956 Bhí Séamas Ó Beaglaoich againn, Mairéad Ní Mhaonaigh, Tristan Rosenstock, bhí Johnny Connolly, Mattie Joe Shéamais, Máirtín Tom Sheáinín, bhí Beartla Ó Domhnaill, Clann Sonny Choilm Learaí uilig againn, bhí mórcheoltóirí áitiúla. 61957 Bhí sé á mbainistiú ar feadh 12 bliain ó 1975 gur baineadh Páirc an Chrócaigh amach 10 n-uaire mí Mheán Fómhair agus gur chrochadar leo Sam ar 8 n-ócáid díobh. 61958 Bhí sé amhail is go rabhamar faoi gheasa agus go raibh bua an cheoil bronnta orainn ar fad ag an am amháin. 61959 Bhí sé amhail is go raibh an-aithne againn ar a chéile riamh. 61960 Bhí sé amhail is go raibh mé ag éisteacht leis na amhráin le blianta. 61961 Bhí sé amhlaidh ar fud an domhain, aon áit a bhfuil tábhacht leis an dollar. 61962 Bhí sé á mhúineadh sna bunscoileanna Giúdacha ansin agus sa Phalaistín. 61963 Bhí sé amuigh air go raibh sé mór le Robert Nairac, ball den SAS ar mharaigh an tIRA é in 1976. 61964 Bhí sé amuigh ar an uaimh sin gur rith sruthán fíor uisce thóiristi, agus an té raghadh thar an tsruthán san, ná raibh fáil ar filleadh go bráth aige. 61965 Bhí sé amuigh ar bhaill den teaghlach go raibh baint acu le smuigléireacht gunnaí agus gur gríosóirí a bhí iontu, dar le col ceathracha de chuid mhuintir Chinnéide ar chas Maier orthu agus é in Éirinn. 61966 Bhí sé amuigh ar na hÉilbhísigh san meánaoiseanna cinnte. 61967 Bhí sé amuigh i 1916, bhí sé amuigh i 1921 ach fuair mé amach go raibh sé amuigh ina dhiaidh sin arís sna coistí a bhí ag slánú na Gaeltachta agus an chraic sin uiliug. 61968 Bhí Séamus féin in aice linn agus thiontaigh sé thart le miongháire iontach ar a aghaidh. 61969 Bhí Séamus Mag Fhionnghaile, Pádraigín Ní Mhurchú agusMáire Nic Fhionnachtaigh ann ar ball, a bheadh mar chomhghleacaithe oibre acu as sin go ceann 25 bliain le cúrsaí drámaíochta, le siopa leabhar, le raidió pobail agus le CultúrlannMcAdam Ó Fiaich. 61970 Bhí Séamus mo dheartháir suite ar an stól ag léamh. 61971 Bhí Séamus Mór mar chaptaoin nó mar cheannaire de shaghas éigin ar na Buachaillí Bána áitiúla agus bhí easpa arm agus amuinisiúin orthu. 61972 Bhí Séamus O Hanlon ina laoch freisin toisc gur bhuaigh sé an Rás Tailteann cúpla uair. 61973 Bhí Séamus Ruiséal, Séamus Langford agus Risteárd Ó Murchúchomh radacach linn féin agus rinne siad amach nach é amháin gombeadh cead againn freastal ar an Ard-Fheis in ainm na Craoibhe s’acu, ach go mbeadh roinnt rún le moladh againn chomh maith. 61974 Bhí Seán ag cur a dhíomá in iúl mar gheall ar chinneadh an Fhorais gan an conradh a thabhairt don iarratas a ullmhaigh seisean agus na comrádaithe leis a bhí ag obair le Foinse go dtí deireadh mí an Mheithimh seo chaite. 61975 Bhí Seán ag iarraidh go dtiocfadh an fhírinne amach faoi na ráflaí ar fad. 61976 Bhí Seán ag plé na ndualgas dlí atá ort dá mbeadh sé de mhí-ádh ort timpiste bóthair a bheith agat. 61977 Bhí Seán ag teacht abhaile ó Albany lá agus cad a chonaic sé ar thaobh an bhothair ach crann brea giúise tuairim is cúig throig ar aoirde. 61978 Bhí Seán ag teacht chuige féin i ndiaidh a chéile de réir mar a bhí an deoch ag dul i bhfeidm air. 61979 Bhí sé an-aisteach domsa freisin leithéidí Huge Jackson agus Russell Crowe a chloisteáil ag canadh mar a bhí siad sa scannán seo. 61980 Bhí seanaithne ag roinnt againn ar a chéile ach tháinig muid le chéile mar ghrúpa i Luimneach in 2004. 61981 Bhí sé ana-mhaith ó thaobh na teanga féin agus ó thaobh Gaeilge a labhairt agus a bheith ag caint faoi gach rud faoin spéir, seachas na téacsleabhair! 61982 Bhí sé ana-mhórálach as an gCúrsa Crazy Gailf a leag sé amach in aice an Ostáin. 61983 Bhí Seán ann, agus sin an pictiúr a bhí sna meáin chumarsáide ar fud an domhain tar éis a bháis i mí an Mhárta 1988. 61984 Bhí sé a naoi a chloig ar maidin i mí Mheithimh agus b’éigean dom na soilse a chur ar obair sa charr. 61985 Bhí Seán, Aoife agus Úna i láthair sa stáisiún chun an tsraith a sheoladh le déanaí. 61986 Bhí sé an – aosta ag an am, agus is doigh nach raibh aon rogha eile aige. 61987 Bhí seanathair Hanafin ina chomhairleoir contae ag Sinn Féin le linn Chogadh na Saoirse agus bhí sé ar dhuine de na daoine sin a chuaigh le Fianna Fáil agus le hÉamonn De Valera. 61988 Bhí sé ana-thanaí, é béiteálta le breoiteacht i rith a shaoil, marbh le tinneas droma! 61989 Bhí Seán Beag Mac Fhionnghaile ón Ghlaisigh, Gaoth Dobhair ar dhuine de na ceannródaithe Conallacha sa saothar seo ar fad. 61990 Bhí seanbhean ag cónaí i dteach beag lena cat, Tadhg, amuigh faoin tuath áit éigin in Éirinn. 61991 Bhí sean-bhean am amháin agus chuaidh sí air a céilidhe go Conndae Thír Eoghain. 61992 Bhi seanbhean ann tráth a raibh dúil as cuimse aici i mbláthanna agus i bplandaí áille. 61993 Bhí sé an-bhlásta ar fad. 61994 Bhí seanbhothán ag cúl an tí a raibhleictreachas ann agus chuir mé roinnt trealamh innealtóireachta isteach ann a bhí á chruinniú agam thar na blianta. 61995 Bhí Seán bocht istigh cois na tine nuair leag Liam an t- "'Bhfheaca tu éinne thiar?" 61996 Bhí seanchailleach ann fadó agus cónaí uirthi idir Néifinn Bheag agus Néifinn Mhór. 61997 Bhí seanchairdeas eadrainn leis na cianta. 61998 Bhí seanchara Kelly, colúnaí an *New York Times *Maureen Dowd, i measc na ndaoine a labhair faoin chuimhne a bhí acu air agus a léigh óna shaothar. 61999 Bhí sé an chéad dhuine de cupla dhosaen idir fir agus buachaillí a raibh dícheannata ag na Muslamaigh. 62000 Bhí seanchláracha ó bháidín a chaith an taoide isteach agus buatais a raibh poll ina bonn chomh maith le gach aon smionagar dárbh fhiú a dhó istigh i lár báire. 62001 Bhí Sean Creamer, saoi Chantairí Avondale, i bponc agus dordghuth in easnamh roimh don chór páirt a ghlacadh sa chomórtas Pan-Ceilt i gCill Airne sa bhliain 1974. 62002 Bhí sé an-deacair a bheith ag siúl, agus cé go raibh na daoine eile a bhí i mo theannta ar fad rud beag bacach, bhí siad ag bogadach timpeall an bhaile i bhfad ní ba ghaiste ná mise. 62003 Bhí sé an-deacair ag an bhord rud ar bith a dhéanamh faoi.” 62004 Bhí sé an-deacair ceol Éireannach a fháil san Iodáil ag an am. 62005 “Bhí sé an-deacair do chuile dhuine sa chlann ach do mo dheartháireacha go mór mhór. 62006 Bhí sé an-deacair dóibh agus sin é. Ní raibh dearcthaí duairce á dtabhairt ag na meáin gach lá. 62007 Bhí sé an-deacair nuair a bhí muid ag cleachtadh. 62008 Bhí sé an-deas mar ní raibh san oileán ach gaineamh. 62009 Bhí sé an-dheacair taisteal chun an Antartaigh céad bliain ó shin. 62010 Bhí sé an-dian air agus bheadh sé níb fhearr dó dá rachadh sé i ngleic leis na hamhráin ghrá ag an staid sin dá shaol. 62011 Bhí sé an-dian maidir le húsáid an bhogha agus ó thaobh cúrsaí ornáidíochta de, agus maidir leis an gcineál portanna a mhúin sé. 62012 Bhí sé an-dílis don Eaglais Caitliceach, agus bhí seo an-dheacair sa 17ú haois nuair a tharla na plandálacha aguis cuid mhaith talamh caillte ag na Gaeil. 62013 Bhí Seán díreach taréis teacht abhaile ó Éirinn mar a raibh sé ag an Oireachtas. 62014 Bhí seanduine ann a raibh an-spéis aige sa bhiotáille. 62015 Bhí seanduine ionns a' tír seo agus bhí a lán airgid aige. 62016 Bhí seaneolas aici ar an áit seo, cé go raibh sí ligthe i ndearmad ann. 62017 Bhí sé an fhad sin fríd a chéile, agus oiread fuilingthe chean féin aige, agus nach rabh an buillí ghá ghortú mórán. 62018 Bhí seanfhear ann ag canadh amhrán Gaeilge, sé sin ó chlár a rinne Radharc timpeall 1980. 62019 Bhí seanfhear ina shuí ag an gcuntar ag breathnú air. 62020 Bhí sé an-fhlaithiúil mar dhuine. 62021 Bhí sean-fhocal ag na Gaedhealaibh fad ó – Tá Connradh na Gaedhilge dam’ chaitheamh go cinnte, idir corp agus inntleacht agus airgead. 62022 Bhí seanfhocal dá chuid féin ag m'athair agus é ag spochadh fá comh-oibrithe dá chuid a bhíodh de shíor ag ithe leis. 62023 Bhí sé an-fhuar anseo in Éirinn i mí Eanáir. 62024 Bhí sé an-fhuar ar fad, ach buíochas le praiticiúlacht na ndaoine, in ainneoin an Chailvíneachais, bhí neart fíon te le fáil ar na sráideanna. 62025 Bhí Seán fós ina chónaí sa teach inar rugadh é, caoga bliain ó shin nó mar sin. 62026 Bhí Sean Gallagher sa tríú áit ar 17% den vóta agus Martin Mc Guinness ar 12%. 62027 Bhí Sean Gallagher thar a bheith éifeachtach agus dar le fear eagair s’aige, Jack Murray, go bhfanfaidh sé sa saol poiblí in ainneoin dó cliseadh sa toghchán seo. 62028 Bhí SeanGhearalt ag taisteal na tire ag teagasc ranganna agus chuidigh a chara Gearóid Mac an Chrosáin chun airgead a thógail le go mbeadh scoláireachtaí ar fáil dúinn le dul chun na Gaeltachta sula raibh mórán Ghaeilge againne. 62029 Bhí sé an-ghníomhach i gConradh na Gaeilge. 62030 Bhí sé an Ghníomhach i gConradh na Gaeilge, agus bhí ina bhall de'n Choiste Gnó. 62031 Bhí sé an-ghreannmhar ag fáil aiseolais ó mo chairde agus ó mo mhuintir nuair a craoladh an seó.” 62032 Bhí sé an ghreannmhar ar fad, le amhránaí sean nós ag ceannach tithe ar fud an domhain agus ise ar turais urraithe ag eagraíocht Stáit. 62033 Bhí sé an-greannmhar nuair a chuir Aengus Ó Snodaigh a chuid oibre i gcomparáid leis sin na Goebbels. 62034 Bhí Seánina ábhar siúinéara ag an am sin, ceird a mbíodh glaoch i gcónaí uirthisa Chumann agus ba ghearr go raibh sé páirteach in achan rud a bhíag dul ar aghaidh. 62035 Bhí Seán iontach sásta leis an tairiscint agus scríobh sé ina chín lae: Cuimhneoidh mé go fóill ar an lá aoibhinn a bhí againn araon le chéile i Luimneach. 62036 Bhí Seán istigh leis uair amháin agus thug sé stobhach thiubh i mbabhla dó a bhí fíormhaith. 62037 Bhí seanleabhar aige dar teideal ‘Géarleanúint ar Chaitlicigh na hÉireann’; agus toisc gur dhlíodóir é bhí a lán leabhar aige a bhain leis an dlí: ‘The Tichborne Claimant’ agus ‘The Old Munster Circuit’, agus mar sin de. 62038 Bhí Seán Lemass ábalta a thabhairt le fios nach raibh aon bhaint aigesean leis na moltaí. 62039 Bhí Seán MacAindreasa agus mé féin ag obair anois ag Nuachtán Bhaile Andarsan. 62040 Bhí Sean MacStiofáin chomh ghníomach i gcónaí i nGluaiseacht na Gaeilge is a bhí sé i nGluaiseacht na Poblachta. 62041 Bhí Séan MacStíofáin ina Cheann-Foirne ar Óglaigh na hÉireann ó 1969 go 1972. 62042 Bhí Seán MacStíofáin ina Cheann-Foirne, Óglaigh na hÉireann, i mblianta tosaigh na tréimhse seo den streachailt ar son saoirse na tíre. 62043 Bhí Sean McNair, 17 mbliana d’aois as Co Dhoire, ag snámh in éineacht lena chairde ag Ráth Maoláin go moch maidin Dé Sathairn, nuair a chuaigh sé ar iarraidh. 62044 Bhí sé an-mhaith, ach is dóigh go bhfuil mé féin leataobhach ar a shon! 62045 Bhí sé an-mhaith ar an líníocht Cheilteach. 62046 Bhi sé an mhaith ar fad. 62047 Bhí sé an-mhaith chun sconna a dheisiú, chun eolas a thabhairt duit faoi conas ciaróga a mharú agus go leor eile. 62048 Bhí sé an-mhall ag tosú agus thóg sé tamall gur tharla dada fiúntach ann dar liom. 62049 Bhí sé an-mhór taobh istigh agus balcóin fadan dá thaobh de. 62050 Bhí sé an-mhórtasach asainne i Kíla, as ár gcumadóireacht agus as ár seinnt, agus is minic a chuireadh muid suíochán ar leataobh dó i gceann de bhoscaí an Olympia. 62051 Bhí sean Mící san otharlann i gceantar s'agamsa agus caithfidh mé a rá go raibh an-dúil aige in éanacha. 62052 Bhí seanmóirithe piúratánacha leo agus é mar dhualgas orthu gráinfhuath a chothú i gcroíthe na saighdiúirí Caitlicigh Éireannacha a mharú. 62053 Bhí Seán mórálach as ‘Fiabhras’; tá a fhios agam san. 62054 Bhí sé ann, ach b’fhada liom an fanacht leis. 62055 Bhí sé ann agus í ag fáil bháis, agus chonacthas dó gur nocht an cailín arís inti nuair a thréig an t-anam í: faoi mar gurb é an t-anam féin a thug leis ualach na haoise. 62056 Bhí sé ann cheana féin nuair a cheannaigh muidne an tigh.’ 62057 Bhí sé ann cúpla uair cheana agus ba mhór an pléisiúr a bhain sé as a chuid cuairteanna. 62058 Bhí sean-Neid sa bhaile nuair a chuaigh siad isteach sa chistin ­mhosaithe. 62059 Bhí sé ann gan fhios d’éinne beo ná marbh. 62060 Bhí sé ann go maidin agus an lá amáireach ní raibh aon bhéile aige. 62061 Bhí sé ann i 2002 in aghaidh Chill Chainnigh agus tháinig sé ar ais fiú amháin nuair a chaill sé cuid dá mhéar anuaraidh. 62062 Bhí sé ann in ainneoin an gortú glúine millteach a d’fhulaing sé le linn an leath-chraobh. 62063 "Bhí sé ann inár measc de facto," deir Bo Almqvist. 62064 Bhí sé ann lena theaghlach/chlann. 62065 Bhí sé ann mar ionadaí don chomhlacht Guinness, Smithwicks, Harp, Jameson, Powers, CDC agus Bushmills. 62066 Bhí sé ann nó go raibh sé ina oíche arís go bhfaca sé í agus an tiompán is binne ina láimh. 62067 Bhí sé ann nuair a dhaignigh Dáil Éireann an Conradh Angla-Éireannach. 62068 Bhí sean-nós á theagasc agus á chur chun cinn aige sna scoileanna tráth nach raibh an oiread ranganna ar fáil is atá anois. 62069 Bhí sé an nua-aimseartha agus réadúil ach ní raibh móran trácht faoi mar bhí sé as Gaeilge ó thuas go deireadh. 62070 Bhí Seán Ó Ceallaigh ó Gael Linn ina chomhchathaoirleach ar an bhfóram cainte in éineacht le Sìne NicIlleathain ó Comunn na Gàidhlig. 62071 Bhí Seán Ó Cearnaigh i ndiaidh pilleadh ’na bhaile óShasana, áit a raibh sé ceangailte le lucht na heite clé, agus bhí sé anoisle ‘proletariat’ Ghaoth Dobhair a spreagadh chun réabhlóide. 62072 Bhí Seán Ó Coinn ó Fhoras na Gaeilge ina aoichainteoir ar an oíche agus luaigh sé gur ábhar dóchais dó go bhfuil lóchrann na teanga á iompair ag glún úr anois, nó is na daoine óga sin a chur an ócáid i dtoll a chéile. 62073 Bhí Seán Óg ina bhaill de dhá fhoireann Ghaillimheach a thug leo Corn Sam Mhic Uidhir agus déanann sé cur síos sa leabhar seo ar an dá fheachtas rathúil a thug na foirne sin fúthu agus ar fheachtais eile nár.. 62074 Bhí Seán Óg ina bhaill de dhá fhoireann Ghaillimheach a thug leo Corn Sam Mhic Uidhir agus déanann sé cur síos sa leabhar seo ar an dá fheachtas rathúil a thug na foirne sin fúthu agus ar fheachtais eile nár éirigh chomh maith céanna leo. 62075 Bhí Seán Ó Laoghaire ina luí béal faoi ar an bhféar a bhí tais go fóill le drúcht na maidine, a chroí ag preabadh go saothrach leis an tnúth agus fós leis an bhfaitíos. 62076 Bhí Seán Ó Mainnín ina churadh meánmheáchan éadrom Mheiriceá le linn ré órga na dornálaíochta meánmheáchain. 62077 Bhí Sean Ó Maoilsté agus Dónall Mac Giolla Chóill ag moltóireacht agus bhí siad iontach sásta leis an chaighdeán sna comórtais éagsúla; dánta, comhrá, agallaimh bheirte, caint phoiblí agus scoláireachtaí Gaeltachta. 62078 Bhí Seán Ó Tiarnaigh ar ais in Éirinn an mhí seo caite, leathchéad bliain i ndiaidh dó dul ar imirce go dtí na Stáit Aontaithe agus gan ach fíorbheagán airgid ina phóca. 62079 Bhí seanphictiúir dubh is bán ar na ballaí: sealgairí an bhaile agus an chreach faoi leathchois acu. 62080 Bhí seanpholasaí Stáit Aontaithe Mheiriceá faoi Chúba bunaithe ar an bhfaitíos néaróiseach roimh an gcumannachas. 62081 Bhí seanrudaí ar siúl ba chuimhin léi as na seachtóidí — an saol iomlán dearmadta sin a bhí aici agus í ag staidéar fós. 62082 Bhí seans againn bualadh le Michelle Duffy faoi deireadh. 62083 Bhí seans ag an teanga maireachtáil ach cailleadh an seans mar gheall ar na Stáit Aontaithe agus a cumhacht agus sotal ar thaobh amháin, agus neamhchumhacht na gciní seo “gan tábhacht” ar an taobh eile, a rabhthas ag súil leo comhshamhlú. 62084 Bhí seans ag Aoife bheith glanta léi as an áit agus dhiúltaigh sí dó.’ 62085 Bhí seans aige a bheith ag taisteal ar fud na tire fosta agus deir sé gur chuir sé eolas ar cheantair éagsúla Ghaeltachta le linn na mblianta sin in RTÉ. 62086 Bhí seans ann, fiú, go ndéanfadh, garsún óg, dearmad ar chuid dá pheacai troma agus é ag druidim níos comhgaraí don Séipéal agus an Fhaoistin scanrúil. 62087 Bhí seans ar chúl ag Dan Shanahan ach chuir sé an sliotar thar an trasnán. 62088 Bhí sé an-sásta le cúrsaí faoi mar a bhí: eisean ina árasán féin agus ise ina hárasán féin. 62089 Bhí Seán Séamus Ó Síothcháin ina sheasamh lasmuigh den tigh, é mar a bheadh ina chaomhnóir ar na sléibhte. 62090 “Bhí seanseinnteoir ceirníní ag m’athair agus thugadh sé amach ón seomra suí é go dtí an halla agus sheinneadh sé Kyrie Eleison. 62091 Bhí sé ansin gur éirigh sé as an mhúinteoireacht i 1986. 62092 Bhí seans iontach ansin ag Sergio Garcia mar nach raibh uaidh ach par ag an bpoll deireanach. 62093 Bhí seans leis ag an múinteoir freastail ar riachtanais aonair scoláirí ar leith agus bearnaí eolais na mbeirteanna a líonadh mar a bhí gá. 62094 Bhí seans leis go bhfeicfeá dobharchú nó dhó sna díoganna a bhí ag sní isteach sa loch. 62095 Bhí seans liomsa leis mar nuair a bhíosa seacht nó ocht de bhlianta, bhí Ciarraí i gceartlár ré órga idir 1975 agus 1986 agus níor ghá dúinn dul rófhada chun laochra a fháilt. 62096 Bhí sé an-soiléir ó chomhrá le rang amháin gur thuig na daltaí féin buntáiste an dátheangachais sa lá atá inniu ann agus go raibh an-tacaíocht le fáil acu ón scoil agus ón mbaile. 62097 Bhí sé an-soiléir sa chlár go rabhadar sásta agus toilteanach aon íobairt nó obair a dhéanamh chun áit a bhaint amach ag an leibhéal is airde i gcluiche na hAstráile. 62098 Bhí sé an spéisiúil – agus sheol mé ‘tweet’ chuige dá réir agus ag moladh go ndéanfadh sé amhlaidh leis an sean nós. 62099 “Bhí sé an-spéisiúil ar fad, mar tá suim mhór agam sa cheol, is cuma cen saghas ceoil é.” Ag deireadh 2002 d’fhág McLaughlin an Chomhairle Ealaíon agus chuaigh sé i mbun oibre mar Phríomhfheidhmeannach ar Mhaoin Bharra an Teampaill go luath in 2003. 62100 Bhí sé an-suimiúil nár tháinig an tAontas Eorpach ná an Banc Ceannais Eorpach glan ón tuarascáil agus boladh cumhra na rós leo, mar a chuirfí é sa Bhéarla. 62101 Bhí sé an-tábhachtach dom gur léiriú ionraic ar mo shaol agus ar mo chuid dornálaíochta a bheadh sa leabhar seo, agus tá mé ag ceapadh go bhfuil sé sin déanta ag Rónán,” a deir sé. 62102 “Bhí sé an-tábhachtach dom gur léiriú ionraic ar mo shaol agus ar mo chuid dornálaíochta a bheadh sa leabhar seo, agus tá mé ag ceapadh go bhfuil sé sin déanta ag Rónán,” a dúirt sé. 62103 Bhí sé an-tábhachtach sa stair – é féin agus a bhandiúc, nár laga Dia ceachtar acu riamh. 62104 Bhí seantaithí ag muintir na háite ar na Cleamairí céanna, áfach, agus bhí siad chomh tugtha céanna leis an seó speisialta Ghaelach seo. 62105 Bhí sean-teach ciotach ceatach annsin, a' deor a ba cheart tuitim ag an doras ann, bhí sí ag tuitim thuas ó lár a' toighe. 62106 Bhí sé an-te agus nuair a thug an freastalaí sú mangó dom chaith mé siar go sciobtha é. Tháinig fear óg ansin agus thóg sé mo mhálaí go dtí an seomra leapa. 62107 Bhí sé an-te agus nuair a thug an freastalaí sú mangó dom d’ól mé é go tapa. 62108 Bhí sé an-thábhachtach agus dearfach dúinne mar mhúinteoirí gur tugadh na rudaí áirithe seo a thabhairt faoi ndeara. 62109 Bhí sé an-thógtha leis an ainm. 62110 Bhí Seán Thornton ag baint na slisneacha deir- eannacha de chois tuaighe a bhí sé i ndiaidh a dhéanamh as géag beithe. 62111 Bhí Seán T. Ó Ceallaigh ina thánaiste dílis do De Valera nuair a d'fhág sé uachtaránacht Shinn Féin chun Fianna Fáil a bhunú i 1925-26. 62112 Bhí sé an-tógtha le cuairt a thug sé ar Dhúiche Chrónain i gCluain Dolcáin le fíordhéanaí agus an díograis agus an cur chuige atá á saothrú ar mhaithe leis an teanga a fhreamhú i bpobal mór uirbeach an Bhéarla. 62113 Bhí sé an-tógtha le Rí Henry, ‘fear uasal ceart’. 62114 Bhí sé an-tógtha le spórt agus le himirt chártaí. 62115 Bhí sean treoracha ag Eibhlín ach shocraíomar ar na cinn nua a úsáid ó bhíodar chomh soiléar san. 62116 Bhí sé an-trom ar an Manainnis sa leabhar "Irish Dialects Past and Present". 62117 Bhí sé an-tugtha don bhfoirm sin ar feadh a shaoil. 62118 Bhí sé an uair sin i gCut Sheoirse, ag bun an chnoic, ní ar an phortach, ach sa phortach. 62119 Bhí sé aon oidhche amháin ag dhul thart 'uig an toigh seo agus fuaidh sé suas 'uig an fhuinneoig agus bhí mála leis agus tharraing sé an t-airgead isteach sa mhála fríd an fhuinneoig. 62120 Bhí sé ar a bhealach abhaile l'é a mharú nuair a scaoil Naomh Ciarán giota miotail air i gCluain Mhic Nóis agus maraíodh Rí na gCat láithreach. 62121 Bhí sé ar a bhealach le duine a fheiceáil a bhí ar leaba a bháis nuair a bhí sé meallta ag ceol álainn draíochta. 62122 Bhí sé ar ais ar an gcaladh, roimh oíche agus dáréag saighdiúirí ina theannta. 62123 Bhí sé ar ais, glanta, ina thruaill aige, sula bhfaca an réiteoir loinnir na lainne, sular bhraith an t-íospartach faobhar na cruaí, sular thiomáin boladh na fola an lucht leanúna ar an dtaobhlíne ar mire ar fad. 62124 Bhí sé ar ais in Éirinn nuair a tógadh na Túir. 62125 "Bhí sé ar ais inniu!" 62126 Bhí sé ar ais sa tacsaí cheana féin agus é míshocair go maith agus é ag iarraidh an scéal a mhíniú dá chuid ban. 62127 Bhí sé ar an Bhardas Cathrach. 62128 Bhí sé ar an bheagán de na huaisle a raibh sé de mhisneach acu teacht i gcabhair ar iarmharáin Armada na Spáinne, agus ní raibh sé mór aige ceap magaidh a dhéanamh de dhealbh den Bhanríon Eilís Shasana. 62129 Bhí sé ar an chéad Éireannach le fiche bliain anuas chun rás claisiceach a bhaint agus rinne sé aithris ar éacht Sheáin Uí Cheallaigh, a bhain an rás in 1984 agus in 1989. 62130 Bhí sé ar an Déardaoin an 21ú de mhí na Nollag. 62131 Bhí sé ar an dornán aisteoirí a bhí beo go dtí le déanaí a d’oibrigh ar na scannáin gan fuaim. 62132 Bhí sé ar an dream a thug bheith istigh do Jacques Derrida sa saol acadúil. 62133 Bhí sé ar an fhoireann teagaisc sa chéad seisiún de Choláiste Bhríghde, Ó Méith sa bhliadhain 1912. 62134 Bhí sé ar an gcéad bhunleabhar de chuid Futa Fata a díoladh thar lear. 62135 Bhí sé ar an gcéad Éireannach a rinne sé éadan thuaidh na nAlp a dhreapadh. 62136 Bhí sé ar an léarscáil gur cheart cosán seanbhóthar Rómhánach a leanacht agus bhí fhios agam go raibh mé ag druidim le Ribchester, nó Bremetennacym, mar atá tugtha ar an léarscáil fosta. 62137 Bhí sé ar an raidió an lá deireanach ag gearán nach raibh a mhac féin ábalta faire ar Chúige Laighean ag imirt i gCorn Heineken de bharr nach raibh an cluiche ar fáil ach ar Sky Sports agus go mbeadh air síntiús a cheannach chun faire ar an gcainéal sin. 62138 Bhí sé ar ard chomhairle na bFíníní ach ba dhuine neamhspleách é agus níor aontaigh sé leis an fheachtas buamála a bhí beartaithe do Shasana, mar sin chuaigh sé a bhealach féin. 62139 Bhí sé ar a tóir le míonna anois agus bheadh sí anseo anocht. 62140 Bhí sé ar bhunaitheoirí Chumann Merriman agus ina Chathaoirleach air. 62141 Bhí sé ar buile nuair a theip ar an mbille agus bhain sé úsáid arís is arís eile as na focail “séantóirí athrú aeráide” ina chuid ionsaithe ar an bhfreasúra. 62142 Bhí sé ar cheann de na bronntanais is fearr a fuair mé i riamh. 62143 Bhí sé ar cheann de na haithisc sin a thugann Robbo anois is arís lena thaobh bhaineann a léiriú - cineáltas, boige, comhbhá ach ní éiríonn leis an dóigh chéanna nach n-éireodh le Willie O Dea a bheith mar Rambo. 62144 Bhí sé ar cheann de na hamhráin a d'fhoghlaim mé i dtús nuair a thosaigh mé ag freastal ar choláistí samhraidh fadó agus 'Abair Amhrán' i mo ghleic. 62145 Bhí sé ar choiste gnó a cheardchumainn, Irish Wood Machinists and Woodcutting Union (agus ina leasuachtarán ansin ar feadh tamaill) agus níos déanaí sa cheardchumann BATU. 62146 Bhí sé ar Choláiste De La Salle, Port Láirge, 1896–8. 62147 Bhí sé ar chomhscór le Shanks ag 16-16, sular thosaigh sé ag cur áis i ndiaidh áis ar an scórchlár. 62148 Bhí sé ar chuid mhór aontaighe agus ní bhfuair sé díolta ar an dóigh sin iad. 62149 Bhí sé ar chumas na scoláirí an-úsáid a bhaint as a réamhfhoghlaim ar an topaic go ginearálta san obair seo. 62150 Bhí sé ar chúrsa na hArdteistiméireachta an bhliain ar thug mé féin faoin scrúdú agus mé ar scoil i mBaile Mhuineacháin i lár na seachtóidí. 62151 Bhí sé ar dhuine de bheirt iriseoirí de chuid Raidió na Gaeltachta a chuaigh go Beijing in 2008 le tuairisciú ar na Cluichí Oilimpeacha. 62152 Bhí sé ar dhuine de bhuíon aisteoirí fir, Richard Harris san áireamh, a rinne a mhór den saol crua a chleachtaigh siad, amuigh ar na cannaí oíche i ndiaidh oíche agus dá réir. 62153 Bhí sé ar dhuine de bhunaitheoirí an grúpa i 1989, agus tá sé ag ceiliúradh fiche bliain i mbun ceoil leo i mbliana. 62154 Bhí sé ar dhuine de bhunaitheóirí Cumann Béaloideas Éireann. 62155 Bhí sé ar dhuine de laochra móra cheol traidisiúnta na hÉireann i Meiriceá. 62156 Bhí sé ar dhuine de na daoine a bhunaigh Óglaigh na hÉireann. 62157 Bhí sé ar dhuine de na fir grinn is mó a raibh éileamh orthu le linn na 1970í agus bhíodh sé ar an teilifís go mion minic leis ‘The Comedians.’ 62158 Bhí sé ar dhuine de na peileadóirí is fearr riamh a d'imir do Chiarraí. 62159 Bhí sé ar dhuine den dream a bhunaigh an Cumann Staire i mBéal Atha'n Ghaorthaidh i 1991 agus beimíd i gcónaí buíoch dó as ucht an chabhair go léir a thug sé dúinn. 62160 Bhí sé ar fad cloiste cheana aici. 62161 Bhí sé ar fheabhas. 62162 Bhí sé ar fheabhas ag ábhair eile na scoile. 62163 Bhí sé ar fheabhas ar fad, scoth an cheoil agus na hamhránaíochta agus craic ar dóigh, mar a deir siad. 62164 Bhí sé ar fhoireann an Choláiste agus nuair a bhí sé fásta go leor, ar fhoireann Mionúr Chorcaí. 62165 "Bhí sé ariamh ar intinn againn go mbeadh sé ar dóigh dá mbeadh macasámhail 'Féile' nó 'The trip to Tipp' ann don tsaol ghaelach nuair a bheas daoine ag taisteál as gach cearn agus as thar sáile fá choinne cóisire móire i gcroí-lár na hÉireann." 62166 Bhí sé ar intinn agam fáil amach cén fáth a raibh siad i mBéal Feirste agus ag obair sa mhonarcha sin, mar níl mórán eachtrannach sa chathair. 62167 Bhí sé ar intinn agam scríobh faoi na teicneolaíochtaí nua iontacha seo agus iad a chur i gcomórtas le fís Iain M. Banks (rud a dhéanaim go minic le fógairt teicneolaíochtaí nua). 62168 Bhí sé ar intinn agam stop amháin a dhéanamh i bPáras, ní chun Túr Eiffel a fheiceáil, ní chun an Arc De Triomphe a fheiceáil, ach chun Jim Morisson a fheiceáil agus é ina luí i seanreilig cháiliúil na cathrach Pere Lachaise. 62169 Bhí sé ar intinn ag Emmet ionsaí a dhéanamh ar Chaisleán Bhaile Átha Cliath, ar 'Pigeon House Fort' agus ar na Barraicí ag Island Bridge. 62170 Bhí sé ar intinn ag Gearóid rud gáirsiúil a rá léi, ach chuimhnigh sé air féin. 62171 Bhí sé ar intinn ag lucht stiúrtha na scéime a bheith dáiríre, díograiseach agus foighdeach. 62172 Bhí sé ar intinn ag na Meiriceánaigh gach duine a bhí sa teach a thabhairt leo ach nuair a chlis ar heileacaptar dá gcuid ní raibh siad in ann déanamh amhlaidh. 62173 Bhí sé ar intinn ag Yanukovich an fód a sheasamh mar uachtarán, ach faoin am sin bhí cúrsaí imithe óna smacht. 62174 Bhí sé ar intinn aige céim a dhéanamh sa Ghaeilge agus sa Ghearmáinis ar dtús ach theip air sa scrúdú Gearmáinise faoi dhó. 62175 Bhí searmanas mór oifigúil ag lucht an Chomhairle ina chuireadh na fograi in airde. 62176 Bhí searmanas speisialta á reáchtáil ag óstán an Burlington i mBaile Átha Cliath ar an Luan seo caite agus deirtear go raibh breis is 250 duine ar fad i láthair. 62177 Bhí sé ar meisce ag an am le canna ina láimh aige! 62178 Bhí sé ar meisce: fear caol liath, aghaidh dhearg air agus mála leis. 62179 Bhí sé ar mire le brón agus le huafás. 62180 Bhí sé ar na daoine a bhunaigh an stáisiún raidió Gaeilge, Raidió na Life, chomh maith. 62181 Bhí sé ar na daoine a bhunaigh coláiste shamhraidh i Ros Glas i Leath Chathail fá 1921. 62182 Bhí sé ar na daoine a chur an Comhaontas Glas ar a cosa i dtús na nOchtóidí. 62183 Bhí sé ar na húafáis a ba mheasa a tharla le linn na dTrioblóidí. 62184 Bhí sé, ar ndóigh, ag tagairt don raic atá ann faoi láthair mar gheall ar an FDNY agus d’achrainn eile a bhí ann roimhe seo mar gheall ar chosc bheith ar dhaoine aeracha máirseáil suas Fifth Avenue. 62185 Bhí sé ar nós an crannchur a bhuachan ach níos fearr! 62186 Bhí sé ar nós an Duracell Bunny san uisce ag iarraidh bogadh. 62187 Bhí sé ar nós go raibh aithne agam air riamh, cé nár bhuail mé leis ach ar an dá ócáid sin. 62188 Bhí sé ar phaidrín gach dream eile freisin ar shuim leo forás, forbairt, fás agus leas na Gaeltachta agus mhuintir na Gaeltachta. 62189 Bhí sé ar saoire breoiteachta óna dhualgaisí sagairt san Astráil agus é ina shéiplíneach ag clann saibhir i Londain nuair a chuala sé Gaelainn á labhairt don chéad uair, Lá le Pádraig, 1902. 62190 Bhí sé ar saoire lena chlann agus gafa go hiomlán ó thaobh ama de. 62191 Bhí sé ar scoil i Scoil na mBráithre Críostaí i mBéal Feirste agus lean sé ar aghaidh lena chuid oideachais go Coláiste na Banríona, an áit ar bhain sé céim léinn amach. 62192 Bhí sé ar siúl ar an Veranda Lounge ar bhruach Loch an tSáile in Óstán an Radisson Blu, Gaillimh. 62193 Bhí sé ar siúl i Seomra Cruinn an Rotunda, ceann de na hallaí ba mhó sa chathair ag an am. 62194 Bhí sé "ar snámh" go hard sa spéir ó Chuan Bheanntraí go Dún na nGall. 62195 Bhí sé ar spriocanna agus ar bhunchúiseanna an irisleabhair Oghma tráth a mhair sé an cruinneas sin a chur chun cinn, nó ar a laghad ar bith an fhaill a thabhairt do dhaoine féachaint leis an chruinneas sin a chleachtadh. 62196 Bhí sé ar steallaí ar meisce agus bhí an aghaidh chomh lasta sin aige gur chuir sé fonn ar Chian a dhul anonn agus a ghoradh a dhéanamh leis. 62197 Bhí sé ar tí an crann a chur isteach san trucail nuair a chuala sé, " Fan mar a bhfuil agat--- cad tá agat á dhéanamh annsan." 62198 Bhí sé ar tí an fear a mharú le tua nuair a chuimhnigh sé ar an tríú chomhairle agus stop sé a lámh. 62199 Bhí sé ar tí dul anonn agus duine de na scurachaibh beaga a cheistniú ina thaoibh, nuair a chuala sé gleo is gliadar na ndaoine ag teacht abhaile ón Aifreann. 62200 Bhí sé ar tí dul isteach ina oifig. 62201 Bhí sé ar tí gearán os ard nuair a tháinig foireann dochtúirí faoi luas lasrach agus otharcharr á leanacht, an slua ag cúlú siar agus ag oscailt cosán caol isteach dóibh. 62202 Bhí sé ar tí teach an óil a sheachaint go fóill ach, ar an ath-smaoineamh, chas sé an carr isteach sa gclós; Ní bheadh ann ach an t-aon deoch amháin. 62203 Bhí seasamh den tsórt céanna ag ‘ceannairí’ mar iad an t-am a bhí an troid ann i gcoinne rialtas cinedheighilte na hAfraice Theas. 62204 Bhí seasamh neodrach ag na cinn eile. 62205 Bhí sé as cló an bhliain seo caite ar feadh sé mhí. 62206 Bhí sé as feidhm ar feadh míonna, rud a chuir isteach go mór air mar gur mhothaigh sé go raibh sé ag cailleadh a dheise. 62207 Bhí sé a' snámh leis, cé go raibh cuma air go raibh sé ag éirghe tuirseach. 62208 Bhí séasúr sásúil ag Ros Comáin i gcúige Chonnacht, ach tá siad beagáinín taobh thiar de na foirne móra go fóill. 62209 Bhí sé á thriail faoin ainm Michael Turner – a ainm ceart. 62210 Bhí sé a' treabhadh agus tháinig a' madadh aníos chuige, agus thóg sé maide mór agus marbh sé an madadh. 62211 Bhí sé bainteach le marú John Gregg agus Jonathan Stewart, dar leis an PSNI. 62212 Bhí sé beagáinín mí fhoighneach le córas na scrúdaithe. 62213 ‘Bhí sé beag gan fuinneamh ar bith ann agus bhíodh sé tinn go minic.’ 62214 Bhí sé beagnach ceithre bliana d’aois ag an am seo. 62215 Bhí sé beagnach chomh lofa lena leathbhádóir ar Fhaiche an Cholásite. 62216 Bhí sé beagnach críochnaithe ag an am agus dúirt sé nach mbeadh sé ábalta an giota deireannach a chríochnú go dtí go mbeadh an uirlis 'cam is díreach' aige. 62217 Bhí sé beagnach deich mbliana ina dhiaidh sin sula bhfuair mé tobar an cheoil Éireannaigh arís. 62218 Bhí sé beagnach dodhéanta taispeántas Phort Láirge a mhíniú, ach ar a laghad thuig an saol is a mháthair go raibh draíocht ag baint leis na Cait ar an lá sin. 62219 Bhí sé beag nuair a thosaigh sé, ach gach bliain a mhair an Dara Cogadh Domhanda mhéadaigh an eagraíocht MI6 sa stát seo. 62220 Bhí sé beartaithe acu an tigh a dhó agus fear an tighe a losgadh ina bheathaidh. 62221 Bhí sé beartaithe againn, agamsa ar aon nós, gan dul thar n-ais, agus nuair a thánamar abhaile go hÉirinn as na Stáit Aontaithe, is i mBéal Feirste a chuireamar fúinn. 62222 Bhí sé beartaithe againn bó a chrú beo ar an dteilifís agus nuair a tháinig Rós Ottawa amach bhí an plean fós ann, pé scéal é dúradh liom isteach im’ chluas ná raibh sé ag tarlú. 62223 Bhí sé beartaithe againn dul ar Ostán Dhún an Óir mar a raibh an gabhar á róstadh an oíche sin. 62224 Bhí sé beartaithe ag Kelly a bheith i láthair ag cruinniú na Féile Pádraig in 2003, ach chaill sé é de bharr go ndeachaigh sé chun na hIaráice leis an chogadh a chlúdach. 62225 Bhí sé beartaithe ag Len Townsend, ó Norfolk taisteal go Bembridge i 1939, ach nuair a thosaigh an cogadh fuair sé litir ón gcuideachta taistil ag rá go raibh a thuras ar ceal. 62226 Bhí sé beartaithe ag Moinseo dún saighdiúirí a bhunaigh in Ard Mhacha. 62227 Bhí sé beartaithe ag thart ar 100 píolóta dul i mbun stailce ar Dé Máirt seo chugainn, tar éis dóibh ballóid a reáchtáil ar ghníomhaíocht thionsclaíoch. 62228 Bhí sé beartaithe aige dul amach ann arís chomh luath is a bheadh costas an róid aige. 62229 Bhí sé beartaithe an chéad lá go mbeadh suas le 11,000 oifigeach ar fad i gceist. 62230 Bhí sé beo fós, ceart go leor, ba chosúil, ach ní aithneofá sin le breathnú uait air. 62231 Bhí sé, bhí sé just.. 62232 Bhí sé bliain le cois an dá scór nuair a toghadh ina TD é sa bhliain 1992. 62233 Bhí sé bocht, ach is minic a roinneadh sé le daoinibh ba bhoichte ná é. Bhí trua aige don easlán. 62234 Bhí sé bocht agus fuaidh sé un a margaidh un fastódh a dheánamh. 62235 Bhí sé breá ionraic faoi sin, bíonn mionrudaí ag cur isteach ort an t-am ar fad, ach sin an spórt. 62236 Bhí sé bréan den scoil a raibh sé ag obair inti. 62237 Bhí sé breá sásta saothar dá chuid féin a bheith sa taispeántas i Learpholl i 1911 in aice le pictiúirí a bhí sa taispeántas ‘scannalach’ i Londain agus pictiúirí Ciúbacha de chuid Picasso agus saothar Augustus John agus Albert Lipczinski. 62238 Bhí sé breisagus ceithre bliana ó thainig muid le chéile i dtosach agus bhílánúineacha a tháinig agus a d’imigh san idirlinn. 62239 Bhí sé breis agus dhá chéad bliain ina dhiaidh sin sular lean an Bhreatain an nós, agus gurbh é an glas an dath a roghnaíodh ar dtús. 62240 Bhí sé bríomharach, spéisiúl agus glic, leis an casadh ag an deireadh mar bhíonn ag thriller maith. 62241 Bhí sé bríomhar; thug sé poiblíocht do leabhrán liom, 'An Ghaeilge, a feidhm etc. 62242 Bhí sé bródúil as na Protastúnaigh a rinne a sciard’Athbheochan na Gaeilge ag tús an chéid; murach an CraoibhínAoibhinn, dar leis, ní bheadh an teanga beo ar chor ar bith. 62243 Bhí sé buailte ag an iontas go fóill. 62244 Bhí sé buailte (bhí a fhios sin aige); ach ní rabh sé briste. 62245 Bhí sé buailte go dona. 62246 Bhí sé buairthe ag an ndeilbh a chonaic sé gan aon agallamh a chur uirthi. 62247 Bhí sé buíoch den mhuintir do shábháil ar a bhás é; agus theagasc sé dóibh dóigheanna chun tithe ní b’fhearr a dhéanamh dóibh féin, agus dóigheanna chun toradh ní b’fhearr a bhaint as an talamh. 62248 Bhí sé bunadhas uilig tárnochta, amach ó chraiceann sceóidhte bhra- tógach a bhí crochta le n-a dhruim, ach bhí an- rud fionnaidh ar a chorp. 62249 Bhí sé bunaithe ar agóidíocht in aghaidh na n-údarás, a bhí faiseanta i measc mac léinn sa tréimhse sin. 62250 Bhí sé bunaithe ar FDI, nó infheistíocht ó thíortha thar lear. 62251 Bhí sé bunaithe ar na scéimeanna – ar theip orthu ó dheas. 62252 Bhí sé bunaithe in Arm na Stát Aontaithe agus Fíníní líonmhar in Arm Shasana féin. 62253 Bhí sé cairdiúil dá bharr le James Connolly agus bhí sé gníomhach i ngluaiseacht na Poblachta. 62254 Bhí sé cairdiúil go leor mar is cosúil go raibh braon maith ar bord aige de bharr gurbh é an deireadh seachtaine é. Rinne muid spás sa charr dó agus thug muid síob dó cúpla míle chun a thí. 62255 Bhí sé cairdiúil le ceoltóirí snagcheoil agus théadh sé chuig gigeanna leo. 62256 Bhí sé caithte ar a thaoibh, marbh, 'san tom ar streachail sé é féin isteach innte, ceann agus cleiteacha saighid sáithte amach as dhá thaoibh a chuirp. 62257 Bhí sé caol fada, a bholg buailte thiar ar a dhroim agus scead liath os cionn an dá chluais aige. 62258 Bhí sé carth- annach, ar dhóigh a bhí fealltach, mar dhéanfadh sé gáire isteach in d'aghaidh agus é ag smaointiú ar chleas folaithe a imirt ort, dálta mar ghoid sé cuid den chéad bhéile a fuair Buck. 62259 Bhí sé ceadaithe ag an rialtas, de thoradh an chinnidh sin, dlíthe a chur i bhfeidhm a chuirfeadh isteach ar choinníollacha pá (agus ar an mhargadh go ginearálta). 62260 Bhí sé ceadaithe dó dul a fhad lena theach ach tuigtear gur iarr sé féin go dtabharfaí é fad leis an ospidéal míleata. 62261 Bhí sé ceadaithe don chuairteoir ar mhian leis scairdeitleán cogaidh a stiúradh ar bhreis agus luas na fuaime. 62262 Bhí sé ceann deireannach an tSathairn amháin ag gabháil 'a' bhaile chuig n-a lóistín agus thuit sé marbh ar meisce chois a' bhóthair. 62263 Bhí sé ceannródaíoch i dtaca leis an bheart a luaigh mé. 62264 Bhí sé ceaptha a bheith ar bun ar an Satharn san Stade de France sa Fhrainc ach cuireadh ar ceal é ag an nóiméad deireanach, díreach sula raibh an cluiche ceaptha tosú, mar gheall go raibh an pháirc reoite. 62265 Bhí sé ceart agusbhí sé indéanta. 62266 Bhí sé ceart go leor – cúpla mionghearradh ar a lámha – ach níos déanaí chuala muid go raibh a chroí briste i smidiríní. 62267 Bhí sé ceithre lá sular thug an tArm faoi deara go raibh na hairm ar iarraidh. 62268 Bhí sé chinn d'heagraíochtaí stáit a sháraigh iad chomh maith. 62269 Bhí sé choirceog aige, gach ceann acu ar dhath ar leith, ar sheastán, féar agus fiailí coinnithe faoi smacht, lochán uisce in aice láimhe. 62270 Bhí sé chomh beag le m'ordóg, cé go raibh an fear sin go mór. 62271 Bhí sé chomh beag sin. 62272 Bhí sé chomh buidheach de'n deirceach bocht gur chongbhuigh sé ann a theach féín go dtí a bhás é. Agus chomh fad a's bhí sé féin beó níor luidh sé síos air an bhfeur glas arís. 62273 Bhí sé chomh callánach sin. 62274 Bhí sé chomh ceart leis an TEA Party faoin Obamacare. 62275 Bhí sé chomh cúramach sin aici is gurbh iontas go bhfuair sé a chos a chur amach ar an doras. 62276 Bhí sé chomh daingean de shuíochán ag an Lucht Oibre agus a bhí sa Bhreatain, ach sciob Páirtí Náisiúnta na hAlban é. Tá Alex Salmond níos láidre ná riamh mar cheannaire ar an chéad pharlaimint in Albain ó 1707. 62277 Bhí sé chomh difriúil sin, mná a bheith sa rang. 62278 Bhí sé chomh docht dobhogtha le haon Phreispitéireach ó Chontae Aontroma, má b’fhíor cáil na ndaoine maithe sin. 62279 Bhí sé chomh fada ó bhí siad i dteach nach raibh sé de stuaim iontu an doras a oscailt agus siúl isteach. 62280 Bhí sé chomh galánta gur thóg mé pictiúir de, chun taispeáin do bhean an tí. 62281 “Bhí sé chomh haisteach sin, níor tharraing mé íomhá ar bith ó bhí mé i mo pháiste. 62282 Bhí sé chomh héasca, chomh nádúrtha, an teanga a fhoghlaim mar sin. 62283 Bhí sé chomh héasca, chomh nádúrtha an teanga a fhoghlaim mar sin, dar léi. 62284 Bhí sé chomh hiontach sin ag seinm ceoil gur chreid a mhuintir féin in amanta go raibh spiorad ósnádúrtha éigin taobh thiar dó. 62285 Bhí sé chomh holc agus chomh mór uair amháin go raibh air dul go dtí an t-ospidéal. 62286 Bhí sé chomh maith an claibín a bheith ar an mbuidéal seachas an buidéal oscailte a bheith caite ansan ar leic na fuinneoige faoi lé an taisligh agus na deannóide. 62287 Bhí sé chomh mór faoi thoirmeasc agus a bhí “feidearálach” tráth. 62288 Bhí sé chomh mórtasach sin as torthaí a chuid oibre gur thug sé Hitler thart ar an taispeántas. 62289 Bhí sé chomh nádúrach ag Páraic suí isteach i gcurach chanbháis agus é ag éirí aníos sna daichidí agus a bheadh sé ag ógánach ar an mórthír cos a chaitheamh trasna ar rothar. 62290 Bhí sé chomh sásta le stócach agus é ag taispeáint ‘a charr nua’ dá leannán. 62291 Bhí sé chomh seicteach anseo go raibh comhrialtas idir na Coimeádaigh agus an Páirtí Protastúnach (Páirtí Oráisteach) i Halla na Cathrach cuid mhaith den am. 62292 Bhí sé chomh soiléir le solas an lae anois nach raibh aon charr eile sa gcarrchlós, pé brí cén fáth nár bhain mé meabhair as sul má shiúil mé isteach i ndiaidh mo mhullaigh. 62293 Bhí sé chomh speisialta a bheith in ann breathnú ar dhul faoi na gréine agus na céadta míle réalta a fheiceáil sa spéir. 62294 Bhí sé chomh spraíúil agus gealgháireach agus ba ghnách leis. 62295 Bhí sé chomh suarach sin nach mbreathnófá an dara huair air. 62296 Bhí sé chomh tábhachtach do cheist na Gaeilge is a bhí an Lockout i 1913 do cheist cearta na n-oibrithe. 62297 Bhí sé chomh taitneamhach sin agus tharla gur chas mé le Leas-Cheannaire an Choláiste agus bhí sé ag insint dom faoi chúrsaí lánaimsire. 62298 Bhí sé chomh tógtha le leithleachas gaelach agus nár léir dó go bhfuil oidhreacht chomhchoiteann dhaonna i litríocht an domhain. 62299 Bhí sé chomh tuirseach sin anois go dtiocfadh leis a sheacht sáith codlata a dhéanamh. 62300 Bhí sé chomh tuisceanach le galar marfach le linn an ama seo. 62301 Bhí sé chun dul abhaile, dhá uair an chloig a chodladh agus ansin luí isteach ar an obair arís. 62302 Bhí sé chun scéal de mo chuid a fhoilsiú ann! 62303 Bhí sé chun tosaigh in eagras do mhic léinn radacach Moslamach a bhí ag cur i gcoinne Hosni Mubarak agus a rialtas ansin. 62304 Bhí sé chun tosaí san INC agus is dlíodóir deonach é chomh maith leis an Citizens Advice Bureau. 62305 Bhí sé cineál cosantach is dócha agus é ag caint. 62306 Bhí sé cineál cosúil leis an gcaoi a mbíodh Aintín Lizzie ag rá 'Throw a dog' agus déistin uirthi faoi rud éigin. 62307 Bhí sé cineál deacair a bheith ann leath an ama. 62308 Bhí sé cineál milis agus bhí mé ag léamh leabhair ar na mallaibh ar Auschwitz (as you do) agus mhothaigh siadsan an boladh céanna, boladh an bháis,” ar sí. 62309 Bhí sé cineál “subversive” ag an am sin a bheith ag caint i nGaeilge, bhí an ceol traidisiúnta subversive nó a bheith ag tarraingt, bhí sin subversive fosta agus mhothaigh mé go raibh sé sin iontach spreagúil,” ar sé agus aoibh gháire air. 62310 Bhí sé cinn d’altanna dá chuid ar an Irish Times ag cur in aghaidh an athraithe, agus foilsíodh iad i leabhrán dár teideal PR in Ireland. 62311 Bhí sé cláraithe i miontuairiscí an bhoird bhainistíochta gur cuireadh na beartais churaclaim san Eolaíocht, Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte, sa Bhéarla agus sa Ghaeilge faoi bhráid an bhoird. 62312 Bhí sé cleachtaithe ag taisteal agus mar sin de d’imigh sé timpeall na cruinne, thosaigh sé ag obair i mbrú óige agus tamaill na dhiaidh sin bhí sé ag rachtáll ceann! 62313 “Bhí sé cloiste againn go raibh stáisiún teilifíse curtha ar bun acu agus bhí spéis againn bualadh leis an dream a bhí ina bhun, rud a rinne muid.” 62314 Bhí sé coitianta go leor mar sin, deoch speisialta a dhéanamh as coirt sailí nó as airgead luachra le faoiseamh a thabhairt do dhaoine ag fulaingt. 62315 Bhí sé comh breagh seascair istigh innte agus gur in éadan a thola a tháinig sé amach nuair a chuaidh François a roinnt an éisc a bhí téighte aige ós cionn na teineadh. 62316 Bhí sé comh gasta sin ina chuid léimneach, agus na Fir Dhearga comh deas sin dá chéile, agus gurbh iad féin a bhí siad a chaitheamh le n-a gcuid saighead agus chan eisean. 62317 Bhí sé comh hathruithe sin agus nach n-aith- neochadh an breitheamh é féin é; agus bhí na teachtairí buidheach beannachtach nuair a fuair siad caithte amach as an traen é ag Seattle. 62318 Bhí sé comh stocáilte sin agus gurbh' éigean dó é féin a leigean síos go fadálach leis an phianaigh. 62319 Bhí sé cortha ar shroicheadh an tí dó; ach nár chuma, dhein sé an turas a leag sé amach dó féin agus ní raibh amhras air ach gur thapúla a chuirfeadh sé an t-aistear de ar an gcéad iarracht eile. 62320 Bhí sé cosamhail, ar an dóigh sin, leis an chearrbhach a casadh ar Cholum Cille. 62321 Bhí sé cosamhail le mar bhéadh Thornton ag déanamh geasa. 62322 Bhí sé cosúil le bheith ag breathnú isteach trí bhosca litreach. 62323 Bhí sé cosúil le bheith i do ghasúr scoile ag déanamh iarrachta na litreacha úra a scríobh. 62324 Bhí sé cosúil le dul thar líne éigin agus go tobann bhí muid ag damhsa le taibhsí. 62325 Bhí sé cosúil leis an mbean úd i Chiang Mai, ach d'éirigh leis saol nua a chruthú dó féin sa Fhrainc, ní gan dua. 62326 Bhí sé cosúil leis an radharc sin ó Monty Python, tá a fhios agat nuair a tharlaíonn aighneas idir The Judean People’s Front *agus *The People’s Front of Judea. 62327 Bhí sé cosúil, nuair a smaoinim faoi, cosúil leis an idéal a chuir na meáin chun tosaí faoi Lá'le Phadraig anúraidh agus cosúil leis an idéal neamhchasta a sheolann an meán faoi go leor leor imeachtaí ó thuaidh. 62328 Bhí sé cragtha ceart. 62329 Bhí sé cruthaithe agam go raibh corr-amadán sa tír go fóill ach nar ghá an baile a fhagáil le theacht ar dhuine acu." 62330 Bhí sé cúramach a lua go sonrach san aitheasc a thug sé nuair a fógraíodh ainmneacha na haireachta go raibh an líon ba mhó ban inti le hais aon rialtas eile i stair na hAstráile. 62331 Bhí sé cúramach; bhí sé glic; bhí ceachtanna 1921/22 foghlamtha aige. 62332 Bhí sé curtha ar dtús i Reilg Calvery i Los Angelus, agus níos déanaí tar éis sochraid mór tríd Mheiriceá agus Éirinn, i Reilg Mhá Nuad. 62333 Bhí sé curtha go deas aici. 62334 Bhí sé curtha i leith na bProtastúnaigh a bhí timpeall na háite tráth go ngoididís aon rud luachmhar a d'fhágtí ag an tobar. 62335 Bhí sé curtha in iúl acu siúd a bhí chun a bheith ag an chruinniú go ndéanfaí plé cuimsitheach ar na curaclaim ag gach leibhéal den chóras scolaíochta. 62336 Bhí sé, dá bharr sin, i gcroílár chultúr na Gaeilge sa cheantar. 62337 Bhi sé d'ádh orm a bheith ábalta freastal ar a lán de na hócáidí seo agus eolas a chur ar a bhfuil ar siúl ag scoláirí na Mór-Roinne le cúig bliana fichead anuas. 62338 Bhí sé d’ádh orm ainmniúchán a fháil ar pháirt an bhleachtaire a rinneas sa tsraith Na Cloigne, a chuaigh amach ar TG4 níos túisce i mbliana. 62339 "Bhí sé d'ádh orm ansin go raibh Caitlín Ní Dhomhnaill, a bhfuil clú agus cáil uirthi sa lá atá inniu ann, sa darna doras domh. 62340 “Bhí sé d’ádh orm ansin go raibh Caitlín Ní Dhomhnaill, a bhfuil clú agus cáil uirthi sa lá atá inniu ann, sa darna doras domh. 62341 Bhí sé d’adh orm casadh le Seán Tadhg O Gairbhí, iar eagarthóir an ‘sean’ Foinse, thíos staighre ón Seimineár agus d’fhiafraigh mé de cad é an cúram a bhí aige na laethannta seo. 62342 Bhí sé d’ádh ormsa gur roghnaíodh mise mar theagascóir ICUF i mbliana. 62343 Bhí sé d’aidhm ag an Fhóram ón tús, guth straitéiseach agus cur chuige comhoibrithe agus comhpleanála a éascú don earnáil óige Gaeilge ar fud na Sé Chontae. 62344 Bhí sé d'aidhm ag na Sasanaigh gach uile nós is traidisiún na nGael a scrios agus mar sin rinneadh iarracht ceol, filíocht, litríocht is acha'n rud dúchasach a chosc. 62345 Bhí sé daingean ina sheasamh i leith na Staide Náisiúnta agus chuir sé olc ar údaráis Chumann Lúthchleas Gael (CLG) tríd an pháirc nua peile a theorannú do chuspóirí sacair amháin. 62346 Bhí sé d’amaidí ar dhuine éigin an cheist sin a chur ar Oilibhéar thuas sa Chearnóg anois díreach agus fuair sé freagra géar giorraisc uaidh. 62347 Bhí sé daor, i bhfad ródhaor. 62348 Bhí sé deacair a bheith san aon seomra leis is é ag seinnt. 62349 Bhí sé deacair a dúirt sí ach measann sí “go gcaithfidh tú a bheith dílis don rud a gcreideann tú ann”. 62350 Bhí sé deacair ag Obama dul leis an chogaíocht roimhe seo. 62351 Bhí sé deacair an doras a aimsiú. 62352 Bhí sé deacair an seanchillín a shamhlú anois, lom, fuar, dorcha.. 62353 Bhí sé deacair ar Soiscéal Pharaic lucht féachana mhór a bhaint amach mar bhí sé á chraoladh ag an am chéanna is príomh chlár nuachta RTÉ ag 9in. 62354 Bhí sé deacair dul ar ais chuig an gcoinneal agus chuig an ngás ina dhiaidh sin. 62355 “Bhí sé deacair féachaint ar nuachtán agus léamh faoi sheisear sagart a bheith curtha ó chóta. 62356 Bhí sé deacair, fiú, áit a fháil le seasamh. 62357 “Bhí sé deacair gan amhras, ach rinne mé cinneadh leanúint leis an ealaín pé scéal é. Fuair mé tacaíocht ó mo thuismitheoirí – ainneoin go raibh m’athair buartha go mbeadh sé an-dian slí bheatha a bhaint amach dom féin sa phéintéireacht. 62358 Bhí sé deacair glacadh le dúnadh an ionaid, go háirithe tar éis moladh chomh hard sin a bheith faighte aige agus oiread turasóirí - Éireannaigh, Meiriceánaigh agus daoine as gach cearn den domhan - cuairt a thabhairt air. 62359 Bhí sé deacair go maith againn ár n-ainm a dhéanamh leis an chomhlacht sin. 62360 “Bhí sé deacair, mar cronaím mo chairde agus an teaghlach, ach le Skype agus Facebook bím i dteagmáil leo i gcónaí,” a d’inis sé dom. 62361 Bhí sé deacair mórán pléisiúir a bhaint as áilleacht Ghlinnte Aontroma de bharr go raibh oiread báistí agus ceo ann. 62362 Bhí sé deacair orthu luí isteach ar na leabhair agus an ghrian ag spalpadh anuas ó ard na spéire. 62363 Bhí sé deacair rud ar bith a fháil ach tar éis tamaill thosaigh mé ag obair le haonach athbheochana i rith an tsamhraidh. 62364 Bhí sé deacair srian a choimeád ar na laetheanta le linn duit a bheith i bhfad ó bhaile, i dteas millteanach an Oileáin. 62365 Bhí sé deacair teacht ar chainteoirí cumasacha ina áiteanna mar seo.” 62366 Bhí sé deacair troideanna a fháil sa bhaile mar nach raibh mórán cailíní in Éirinn ag gabháil don dornálaíocht. 62367 Bhí sé deacair uirthi a chreidiúint go raibh sí ag dul amach ar chor ar bith, gan trácht ar dhul amach le duine éigin, fear ach go háirithe! 62368 Bhí sé déanach ag an bpointe seo agus bhí sé in am don bheirt againn dul ar an bhfara. 62369 Bhí sé déanta de seanchríoch na nDálach, Tír Chonaill agus leithinis i bhfad amach ó thuaidh, Inis Eoghain, críoch na nDochartach. 62370 Bhí sé déanta i bpub i nDún na nGall. 62371 Bhí sé déanta suas go caoithiúil acu le leapacha ceithre chuaille agus trioc seandachtaí nó retro. 62372 Bhí sé dearfa gurb iad na haltanna agus an leabhrán ba mhó ba chúis gur sheas an pobal le córas an PR sa reifreann a bhí ann an uair sin, agus fiú sa dara reifreann a bhí ann blianta ina dhiaidh san. 62373 Bhí sé deas ar ndóigh, aithne a chur ar roinnt giolchairí nach raibh ach aithne dhigiteach agam orthu roimhe sin agus bhí sé iontach deas buaileadh leis na seanchairde. 62374 Bhí sé deas bualadh leat agus Gerry. 62375 Bhí sé deas bualadh leis arís. 62376 Bhí sé deas geal ar maidin, ach nuair a stad muid le haghaidh lóin roimh Afon Disgynfa, os cionn eas Pistyll Rhaeadr, bhí sé ag cur flichshneachta go trom. 62377 Bhí sé deas neata, an saghas peinteála a dhéanfadh sé féin. 62378 Bhí sé de bhua ag Janus go raibh an dá aghaidh ar a chloigeann: ceann ag amharc chun tosaigh agus an ceann eile ag amharc siar. 62379 Bhí sé de bhua nadúrtha ann línte próis nó filíochta a chur I dtoll a chéile gan dua dá laighead, mar a cheapfadh duine. 62380 Bhí sé de bhuntáiste againn an t-am seo go raibh an Banc Gaelach, Gléas, ag gníomhú agus cúlchisteréasúnta aige le go dtiocfadh leis iasachtaí a thabhairt do na tionóntaínua le tús a chur leis an tógáil. 62381 Bhí sé de bhuntáiste againn dar ndóigh go raibh an scoil ann biodh agus nach raibh ann ach naonúr dalta ag an tús ( tá 600 ann anois creidim). 62382 Bhí sé de cháil ar an Glenrowan Inn go mbíodh uaineoil rósta den scoth le fáil ann. 62383 Bhí sé de cháil ar chuid de na himreoirí a bheith ar nós cuma liom maidir le traenáil, ach ar laethanta áirithe ní raibh a sárú ann. 62384 Bhí sé de chead ag gach úsáideoir gnó a sholáthraí féin a roghnú ó mhí Iúil 2004 i leith. 62385 Bhí sé de cheart ag Diarmuid agis Mandy éalú ó na sagairt agus cuid de chultúr rí-shuimiuil Sarajevo a bhlaiseadh. 62386 Bhí sé de chiall ag Damien a bhealach a dhéanamh go dtí bosca na bhfiúsanna agus na soilse ar fad sa teach a mhúchadh. 62387 Bhí sé de chiall ag na náisiúntóirí fanacht sa mbaile, an uair sin, rud a bhain cuid den snas den dtoradh. 62388 Bhí sé de chlú ar McAllister go raibh smut chomh fada le bliain air agus nach raibh sé de nós aige pas a thabhairt do dhuine ar bith ar an chéad iarraidh. 62389 Bhí sé de chúram ar Phroinsias an t-airgead a bhailiú ón chuideile againn, leis an iasacht airgid a aisíoc a fuair muid le GaeltachtBhóthar Seoighe a fhorbairt, an chéad lá riamh. 62390 Bhí sé de chuspóir ag an eagraíocht seo Gaeilgeoiría fháil le dul isteach sna páirtithe polaitíochta le tionchar a imirt orthuón taobh istigh. 62391 Bhí sé de chuspóirag an LFM dul go crua ar an rialtas le go dtabharfadh sé cúl lehathbheochan na Gaeilge mar chuspóir náisiúnta. 62392 Bhí sé de chuspóir aige post an Stiúrthóra a bhaint amach, post a raibh greim ag an stangaire úd De Ruis air le leathchéad bliain. 62393 Bhí sé de dhánacht ag an iarcheannaire a rá nach raibh aon choir déanta aige. 62394 Bhí sé de dhánacht ann labhairt faoi ionad na Gaeilge sa bhunreacht mar an chéad teanga oifigiúil, agus go bhfuil an tAcht Teanga anois ag tabhairt aitheantas ceart den chéad uair riamh don stádas sin atá ag an teanga sa bhunreacht. 62395 Bhí sé de dhánacht ionainn dul a phlé le Rialtas Stormont ag an leibhéal ab airde faoi scoil lán- Ghaeilge a bhunú, ag am nach raibh ar ár gcumas ach cúpla uair anchloig de naíscolaíocht a eagrú, rud a rinne muid in 1966. 62396 Bhí sé de dhásacht ag an stáisiún céanna a rá tamall ina dhiaidh sin nach mbíonn aon bhotúin acu ina gcuid scéalta nuachta. 62397 Bhí sé de dhea-chleachtas i dtromlach na ranganna gurb í an Ghaeilge a bhí in úsáid mar mheán teagaisc agus chumarsáide. 62398 Bhí sé de dhóchas ag cuid mhór daoine go mbeadh gach dream in ann a fhís féin i leith na sochaí úire a bhaint amach agus an foréigean ruaigthe go buan ó pholaitíocht na hÉireann. 62399 “Bhí sé de fhlaithiúlacht ag Coventry lámh an chairdis a shíneadh amach roimh a naimhde, nó, mar a scríobh an file cogaidh, Wilfred Owen: “I am the enemy you killed, my friend,” arsa Bean Mhic Róibín. 62400 Bhí sé de ghéarchúis acu réamhsholáthar ar ár riachtanais airgid ar feadh tréimhse sé mhí agus níorbh éigean dóibh an t-airgead a aimsiú ag an am sin. 62401 Bhí sé de ghnáthas aice gan a dhath a dhéanamh dí féin. 62402 Bhí sé deich soicind chun cinn ar David Moncoutie as an bhFrainc. 62403 Bhí sé de leithscéal ag an Teach Bán nach féidir leo gearradh siar ar bith a dhéanamh ar ghásanna truaillithe as siocair go mbeidh tionchar ollmhór ar eacnamaíocht na tíre. 62404 ‘Bhí sé de mhí-ádh orm a rá leo go raibh deireadh leis an gcumann eadrainn beirt. 62405 Bhí sé den bharúil go raibh an 'leanbh' chomh láidir sin nach raibh sé ag iarraidh bualadh le Fionn Mac Cumhaill féin. 62406 Bhí sé den bharúil gur chóir dó staidéar a dhéanamh ar an fhile sula ndéanfadh sé iarracht ceol a chumadh don fhilíocht. 62407 Bhí sé de nós acu an leas-chathaoir a fhágáil folamh le haghaidh an diabhal agus a shláinte sin a ól ar dtús. 62408 Bhí sé de nós againn gan bia a bhlaiseadh díreach tar éis Comaoineach. 62409 Bhí sé de nós againn múinteoirí den scoth a fháil isteach a d’ardaigh an caighdeán ón tús, daoine mar Michael Tubridy, Mary Corcoran, John Regan. 62410 Bhí sé de nós ag Barry ainmneacha daoine cáiliúla lena raibh sé dúghafa a úsáid. 62411 Bhí sé de nós ag mór-cheoltóiri na tíre seo aghaidh a thabhairt ar an Abbey Tavern ó thús na seascaidí agus is ansin a thosaigh saol an cheoil do Barney, do Ronnie Drew agus do Luke Kelly i measc go leor eile. 62412 Bhí sé de nós ag múinteoirí leis leathnú leanúnach a dhéanamh ar chumas foclóra na scoláirí chomh maith le haird na ndaltaí a dhíriú ar pointí gramadaí. 62413 Bhí sé de nós ag roinnt scoileanna lán-Ghaeilge réamhagallamh a chur ar iarratasóirí lena chinntiú go raibh an caighdeán cuí acu. 62414 Bhí sé de nós aige a bheith ag rásáil thart ar na triomadóirí ar nós gealt mire, á gcasadh air agus as, ag plabadh doirse agus ag tarraingt pictiúir mhímhúinte as irisí. 62415 Bhí sé de nós aige airgead a ghoid ó dhaoine shaibhre agus an brabús a thabhairt do dhaoine bochta. 62416 Bhí sé de nós aige meabhraíocht a dhéanamh ar maidin ar a raibh le fáil lastall d'fhírinne ghiobach an tsaoil seo: an ciúnas istigh. 62417 Bhí sé de nós a rá i lár an chéid seo caite go raibh an Astráil ag marcaíocht “ar mhuin na caorach”. 62418 Bhí sé de nós i gcónaí sa scoil seo teisteanna rialta a chur ar na daltaí. 62419 Bhí sé de phléisiúr agam a bheith i láthair ag imeachtaí éagsúla Gaeilge le cúpla lá anuas. 62420 Bhí sé de phléisiúr ag an scríbhneoir seo bheith i láthair ag an chúrsa faoi dhó go dtí seo agus beidh mé ar ais arís i mbliana, ag múineadh an ardranga, mar is gnách. 62421 Bhí sé de phléisiúr agus d’onóir agam casadh ar John Ghráinne féin níos mó ná deich mbliana ó shin agus mé ag freastal ar Choláiste Bhríde, Rann na Feirste mar scoláire. 62422 Bhí sé de phribhléid againn dul amach ar na capaillíní iontacha seo ar feadh sé huaire an chloig. 62423 Bhí sé de phribhléid agam a bheith ar an mórshiúl ó Chearnóg Parnell go Teach Laighean ar an 15 Feabhra. 62424 Bhí sé de phribhléid agam aithne a chur ar mhórfhile Gaeilge an fhichiú céad, Máirtín Ó Direáin, agus caradas a shnamadh leis. 62425 Bhí sé de phribhléid agam cur i láthair a dhéanamh os comhair an Chomhchoiste Oireachtais um Ghnóthaí Ealaíon, Spóirt, Turasóireachta, Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta maidir le Dréacht-Stráitéis an Rialtais. 62426 Bhí sé de phribhléid ag Colm Ó Snodaigh páirt a ghlacadh le déanaí i dtaifeadadh amhráin in ómós do cheoltóir Ronnie Drew agus seal a chaitheamh i gcuideachta an fhir féin. 62427 Bhí sé de phribhléid ag Saol na Gaeilge bheith i láthair ar ócáid speisialta i nGaelscoil Uí Earcáin an mhí seo d’imigh tharainnn. 62428 Bhí sé de phribhléid ag SAOL seal a chaitheamh, le gach cead chuige seo faighte, sa scoil féin agus go fiú bualadh leis an fhoireann agus 65 scoláire. 62429 Bhí sé de rogha ag bainistíocht WSW conradh nua a réiteach le Ono, ach theip orthu an deis sin a thapú. 62430 Bhí sé de scil ag Dixon éalú i gcónaí. 62431 Bhí sé de smál i gcónaí ar chultúr na hÉireann an chaoi ghránna a gcaití leis an bpobal taistil. 62432 Bhí sé de thiodol aige gunna a thabhairt leis isteach sa cúirt. 62433 Bhí sé de thoradh ar an bpleanáil agus an t-ullumhúchán críochnúil seo go raibh struchtúr, luas agus gluaiseacht bhríomhar faoi fhormhór mhór na gceachtanna. 62434 Bhí sé de thoradh ar an bpleanáil agus ar an ullmhúchán críochnúil seo go raibh struchtúr, ord agus luas bríomhar ag baint le formhór mór na gceachtanna. 62435 Bhí sé de thoradh ar an bpleanáil seo go raibh ord struchtúrtha ar na gníomhaíochtaí foghlama. 62436 Bhí sé de thoradh ar an easpa pleanála don cheacht áirithe seo gur bheag a baineadh amach le linn na míre léitheoireachta, ó thaobh na foghlama de. 62437 Bhí sé de thoradh ar na próisis seo ná gur thosaigh cuid de cheannas an stáit ag sleamhnú uaidh. 62438 Bhí sé de thoradh ar seo go raibh na ceachtanna struchtúrtha, forásach agus bhí luas fiúntach faoi fhormhór mór na gceachtanna. 62439 Bhí sé de thoradh ar seo, go raibh na scoláirí ag léamh gan tuiscint iomláin acu ar bhrí an phíosa agus bhí deacrachtaí ag daltaí áirithe le fuaim na bhfocal/focail a fhuaimniú. 62440 Bhí sé de thoradh ar seo go raibh ord, luas agus leanúnachas ag baint leis na ceachtanna. 62441 Bhí sé de thoradh ar seo nach raibh dialann obairbhaile ag na scoláirí go léir. 62442 Bhí sé de thoradh ar seo nach raibh sé ar chumas gach scoláire an tasc a chomhlíonadh. 62443 Bhí sé dhá bhliain go leith nuair a cuireadh é ar ghlúin a athar cúpla uair roimh a bhás ar an 8 Bealtaine 1916. 62444 Bhí sé dian go maith agus thóg sé tamall orm dul i dtaithí ar chóras oideachais Mheiriceá, ach d’éirigh go réasúnta maith liom. 62445 Bhí sé difriúil freisin sa mhéid is gur i rith an gheimhridh a bhí an traenáil agus na cluichí ollscoile ar siúl agus, i ngeall air sin, bhí gá le carachtar agus cur chuige ar leith ó gach duine. 62446 “Bhí sé dílis don gcultúr Gaelach, don dteanga, don gceol agus go háirithe don gcaid. 62447 Bhí sé dílis dó sin i gcónaí agus beidh muide, amhránaithe Bhaile Átha Cliath go speisialta, buíoch de go deo as an méid sin. 62448 Bhí sé dílis go héag don Ghaeilge. 62449 Bhí sé díreach ar nós a tharla d’fhoireann Mhaigh Eo sna blianta 2006 agus 2004. 62450 Bhí sé díreach ar nós cluiche ceannais na hÉireann lasmuigh roimhe. 62451 Bhí sé díreach i gceart. 62452 Bhí sé díreach i ndiaidh a chuid a chaitheamh agus shuigh sé síos os comhair an teilifíseáin agus é ag meilt ama go dtiocfadh Ellen chun na bhaile óna cuid oibre. 62453 Bhí sé díreach tagtha ón Phacastáin ina aonar agus bhí sé faoi bhun 18 ag an am. 62454 Bhí sé dírithe ar an tsagartóireacht faoin am sin. 62455 Bhí sé dóchasach as. 62456 Bhí sé dodhéanta fiú leamhgháire a bhaint as a ghnúis mhaorga mhairgiúil ‘fhad is a bhí na cláracha gáifeacha teilifíse agus na pictiúir léanmhara ag teacht amach, ceann i ndiaidh a chéile. 62457 Bhí sé doiligh ar Bhalor Gaoluinn na Mumhan a thuigbheáil, go háirithe agus Mickey as anáil. 62458 Bhí sé doiligh do bhealach a dhéanamh amach sa dorchadas agus bhain ráillí an iarnróid tuisle as go leor. 62459 Bhí sé doiligh go leor ar Fhear Dia nósanna fíor-Éireannacha a ghlacadh chuige féin, ach chuidigh a cheanndánacht agus a chadrántacht go mór leis. 62460 Bhí sé doiligh go leor rang rialta, le múinteoir rialta agus modh theagasc rialta, a fháil. 62461 Bhí sé doiligh orthu glacadh leis an leithleachas a mhothaigh siad thart orthu i mBaile Átha Cliath. 62462 Bhí sé doiligh tabhairt orthu a dhul a luí anois ach bheadh athrach scéil ann nuair a thiocfadh an mhaidin. 62463 Bhí sé do-mhúinte i ndáiríre. 62464 Bhí sé dona go maith nuair nach raibh ach Mam agus na cailíní ag tabhairt fúm, ach bhí sé fíochmhar ar fad nuair a thosaigh na leaideanna. 62465 Bhí sé d'onóir is de phribhléid agam féin gur thug péire acu cuairt ar mo ghairdín anuraidh cé nach bhfacthas cleite acu ó shin. 62466 Bhí sé dorcha nuair a d'fág muid Gaillimh agus muid ag bualadh amach bóthar Mhaigh Cuilinn, an triúr againn in ár suí ar an seas adhmaid, mise sa lár eatarthu. 62467 Bhí sé dosheachanta, dá bhrí sin, go mbainfeadh an Maw-whinny macalla a bhí dílis agus dúchasach as ballaí an Phall Mall. 62468 Bhí sé draíochtúil i ndáirire!” 62469 Bhí sé druidte, áfach; de réir fógra, bhí an eochair le fáil ón teach béal dorais, ach ní raibh duine ar bith sa teach sin. 62470 Bhí sé dualta i ngrá. 62471 Bhísé dubh dorcha agus ag stealladh báistí. 62472 Bhí sé dubhthinn ag cíoradh bhuntáistí agus mhíbhuntáistí áite amháin thar an áit eile, cé acu a bheadh an teach ósta i lár an aonaigh, agus dá mbeadh cé acu a bheadh sé róchallánach. 62473 Bhí sé dul sna sagairt agus d'fhreastail sé ar an gcoláiste i Maigh Nuad. 62474 Bhí sé dulta i dtaithí ar an iargúltacht ar aon nós mar gheall ar na tréimhsí a bhí caite aige i Leitir Fraic agus i gCiarraí. 62475 Bhí sé dúnta, ach - cé nach bhfeictear a leithéid go minic na laethanta seo - bhí a fhios agam gur leabhar urnaithe a bhí ann. 62476 Bhí sé dúshlánach mar bhí muid ag obair ar shuíomhanna difriúla san oíche agus bhí sé sin go deas.” 62477 Bhí sé éadócasach, searbh agus maslach go deimhin faoi chás na Gaeltachta, go háirithe Gaeltacht Chonamara. 62478 Bhí sé eagraithe go dona. 62479 Bhí sé éasca di siúd an scéal a léamh go fuarchúiseach, dar léi, agus dearmad a dhéanamh gur cuireadh buillí croí ina dtost. 62480 Bhí sé eolgaiseach ar an talamh, Iarla Iúr Chinn Trá a bhí ann agus bhí aithne aige ar Aodh. 62481 Bhí sé faoi bhráid c´7uirte ar roinnt ócáid ach ní rabhthas in ann aon rud a chruthú. 62482 Bhí sé faoi chóngar do thromlach glan ach sa deireadh níor tromlach é agus fágann sin go mbeidh ar Angela Merkel dul i mbun cainteanna le páirtithe eile. 62483 Bhí sé faoi chúram Aint Nain go mbeadh biseach ceart ormsa. 62484 Bhí sé faoi dheifir ag gabháil go ríocht eile Níor labhair sé ach aon fhocal amháin leis: “Gur daoine gan deifir ná imní faoi obair A bheadh ar thuairisic phluid dhorcha Leára!” 62485 Bhí sé faoi gheasa throma dhiana gan corraí luaile ná croí a chur de ar eagla a bháis. 62486 Bhí sé faoi ghlas fad a's go bhfuil forbairt mhór, mídhleathach, á thógáil fós ar an taobh eile de chathair na Gaillimhe, in aghaidh tola na ndaoine áitiúla agus le 11 ordú coinneála tugtha dó cheana féin ag Comhairleoirí Cathrach na Gaillimhe. 62487 Bhí sé faoi ghlas nuair a bhí Fianna Fáil agus Fine Gael agus Lucht Oibre ag fiosrú caimiléireachta a gcuid comhairleoirí. 62488 Bhí sé faoi iomard, dar leo. 62489 Bhí sé faoi mar a bheifeá ar ais arís i laethanta an Bhata Scóir agus an teanga faoi chois. 62490 Bhí sé faoi shaothar ag iarraidh uafás agus alltacht an tsaoil a thuigbhéail. 62491 Bhí sé faoi smacht Khamis Ghaddafi féin. 62492 Bhí sé feicthe ag mo chara agus bhí sé á mholadh go h-ard na spéire agus ní raibh sé feicthe agam agus mar sin bhí mé á dhímholadh. 62493 Bhí sé feicthe chomh minic ag Liam ó mhaidin go hoíche le trí nó ceithre lá gur faoiseamh dá shúile ab ea na maolchnoic ag síneadh ó dheas ar ardchlár na Tibéide. 62494 Bhí sé féin ag caint le Bella. 62495 Bhí sé féin agus a dheartháir Seán an-phaiseanta mar gheall ar an bpeil agus is léir ó chaint Peter go raibh sé ina údar díomá dó nach raibh an t-athair chomh paiseanta céanna faoin spórt. 62496 Bhí sé féin agus a mháthair ag ithe as béal a chéile. 62497 Bhí sé féin agus an fhuip mar sciath chosanta ag Spitz, agus bhí Buck mar sciath chosanta ag an chuid eile den bhuidhin. 62498 ' Bhí sé féin agus a sheisear deartháir ina churaidh rámhaíochta agus reatha freisin agus insealbhaíodh an seachtar acu i Halla Cháil Spóirt na hÉireann (Irish Sports Hall of Fame) sa bhliain 1987. 62499 Bhí sé féin agus a theaghlach ina gcónaí i ndún, nó “bunker” mar a thugann sé féin air. 62500 Bhí sé féin agus Balor ag pulcadh sprúilleach na bó rósta isteach ina gclab ag an am. 62501 Bhí sé féin agus daoine eile tar éis an‑chuid ama agus oibre a chaitheamh leis, agus caithfidh sé gur ghoill sé go mór orthu gur diúltaíodh dóibh. 62502 Bhí sé féin agus Máire ar na chéadlánúineacha a bhog isteach i nGaeltacht Bhóthar Seoighe in 1969. 62503 Bhí sé féin agus Oisín Ó Maolchatha ar na daoine ab fhearr sa rang ó thaobh chúrsaí acadúla de. 62504 “Bhí sé féin breá dubh fána súile agus bhí an oiread sin de chloigeann mhór air nach bhfuair muid focal i rith an lae.” 62505 Bhí sé féin go maith as agus cailín álainn dob ea í féin. 62506 Bhí sé féin ina bhainisteoir le Southend FC i ndiaidh dó Anfield a fhágáil i 1994 agus chaith sé seal i gceannas ar Panionios sa Ghréig agus Olympiakos Nicosia sa Chipir. 62507 Bhí sé féin mar bhall de chumann staire agus seandálaíochta an chontae. 62508 Bhí sé féin 'na fhile agus bhí dáimh ós miosúr aige leis an dream. 62509 Bhí sé féin sna daichidí, agus dúirt sé, nuair a bhí sé ar an bhunscoil, nach raibh an Ghaeilge sa bhaile ach ag páistí as trí cinn de theaghlaigh. 62510 Bhí sé fhéin 's a bhuachaill amhuigh ag seilg. 62511 Bhí sé fial agus croíúil ina ráiteas molta nuair a bhí torthaí a toghcháin foilsithe agus is cinnte go mbeidh a thuilleadh le cluinstin uaidh i saol an chonartha amach anseo. 62512 Bhí sé fial flaithiúil freisin mar uncail. 62513 Bhí sé fiche chun a cúig. 62514 Bhí sé fillte ar a phréamhacha páganacha, agus níor fhéile Chríostaí a bhí ann níos mó. 62515 Bhí sé fíochmhar in a chuid cháintí fán státchóras ó bhun go barr. 62516 “Bhí sé fíordheacair an próiseas sin a chur i gcrích le Telecom Éireann, mar a thugtaí orthu. 62517 “Bhí sé fíordheacair orm ag an tús,” a deir sé, “mar bhí mo pháistí in Éirinn. 62518 Bhí sé fíor nuair chuir Nuacht 24 ar líne é an chéad uair nach raibh cóipeanna ar bith fágtha ach d’athraigh sin ó shin. 62519 Bhí sé fíorshuimiúil breathnú ar na ceantair ina raibh mórchuid den daonra in ann Gaeilge a labhairt, agus ar na pócaí beaga in áiteanna cosúil le Contae Aontroma agus Contae Luimnigh ina raibh breis agus 25% in ann an teanga a labhairt. 62520 Bhí sé fiosrach. 62521 Bhí sé fiú amháin deacair dóibh aon fhoireann a fháil a imreodh ina gcoinne. 62522 Bhí sé, fiú nuair a bhí sé tinn agus ar an chathaoir rotha, ag lorg scéalta. 62523 Bhí sé fógraithe ag an Roinn Chomhshaol go bhuil scéim ghrúpa anois i nGaeltacht na Gaillimhe mar Grúpa Pobail faoi Údarás na Gaeltachta leis na soláthraí seirbhíse: COM1 ag úsáid an teicneolaíocht leathanbhanda: FWA ("Wireless"). 62524 Bhí sé fógraithe ag Rialtas na Breataine go ndéanfaidh siad laghdú suntasach ar an ngarastún Breatanach sna Sé Chontae tar éis a d'fhógair Óglaigh na hÉireann go raibh siad ag seasamh síos. 62525 Bhí sé foighneach, ach nuair a thagadh an uair thráthúil, thapaíodh sé an deis. 62526 Bhí sé foirfe mar sin. 62527 Bhí sé follasach don domhan mór in ochtóidí an chéid seo caite go raibh na hainmhithe mara thuasluaite i mbaol a n-éaga agus chuir Coimisiún Idirnáisiúnta an Mhíl Mhóir státchairde uilechoiteann ar a seilg sa bhliain 1986. 62528 Bhí sé forleathan, agus scata mór tíortha, idir bheag is mhór, thíos leis. 62529 Bhí sé fós ag múineadh agus an GPS anklet air anseo. 62530 Bhí sé fós ag stealladh báistí, agus an stoirm ag séideadh go láidir. 62531 Bhí sé fós ann nuair a osclaíodh doras na traenach ag an ardán. 62532 Bhí sé fós ina dhéagóir nuair a bhuaigh sé a chéad Chraobh le Gaillimh agus é ag imirt i lár na páirce ar an bhfoireann chéanna le Purcell agus Stockwell. 62533 Bhí sé freagrach as Polasaí Sláinte an Chomhaontais Ghlais a chuir le chéile agus bhí sé tréibhse mar Úrlabhraí Sláinte. 62534 Bhí sé freisin de mhí-ádh air gur thosaigh an IRA feachtas sa Tuaisceart nach raibh ar chumas an rialtais plé leis go ciallmhar nó ar chorr ar bith. 62535 Bhí sé freisin i measc grúpa daoine a chabhraigh le Robert Mugabe teacht i gcumhacht sa tSiombáib. 62536 Bhí sé fuar agus bhí láimhíní ormsa agus bhí caipín ar mo cheann. 62537 Bhí sé fuar an Chéadaoin sin, agus bhí sneachta tirim ag séideadh tharainn go mall ar an mbóthar agus gach aon rud thart orainn ciúnaithe dá réir. 62538 Bhí sé fuar gan a bheith rófhuar ach mhothaigh mé mo ghaosán ag éirí dearg agus mé ag siúl i lár chathair Bhéal Feirste, Oíche Chiúin á cheol go híseal agam. 62539 Bhí sé fuirist a aithint an oíche sin. 62540 Bhí sé furasta go leor na téamaí céanna a fheiceáil idir an dhá rud agus comparáid a dhéanamh eadarthu chomh maith. 62541 Bhí sé gach oíche lasmuigh den teach. 62542 Bhí sé gach pioc chomh sochma soilbhir is a déarfá ó bheith ag éisteacht leis ar an raidió nó ag féachaint air sna cláir a tharraing aird as an nua air le déanaí, Fáilte Towers, Faoi Lán Cheoil agus The All Ireland Talent Show. 62543 Bhí sé gafa (nó dulta) tríd an nGorta Mór. 1866 rinneadh easpag dó ar Little Rock, Arkansas. 62544 Bhí sé gaibhte ag an ghalar cloíte. 62545 Bhí sé gaibhte cibé dóigh a mbogfadh sé. 62546 Bhí sé galánta ach ní raibh an bholscaireacht cheart déanta acu. 62547 Bhí sé galánta agus bhí sé spiagach agus bhí ag cur thar maoil le saibhreas. 62548 Bhí sé gaothfar ach, mar a tharlaíonn sé, bhí an ghaoth le mo chúl is mé ag rothaíocht aníos an fána go Cúil Aodha. 62549 Bhí sé garbh comónta. 62550 Bhí sé garbh go leor. 62551 Bhí sé geallta an bille a chur i bhfeidhm i 1998 ach ó shin i leith, tá sé curtha siar arís is arís eile. 62552 Bhí sé gealta le pósadh, é mar chathaoirleach ar Chlub Iomána Pharnell agus d’imir sé féin iománaíocht agus peil. 62553 Bhí sé ghá thaisbeáint le 'achan bhogadh go rabh oiread de fhonn carthannais agus bhí de fhonn troda air. 62554 Bhí sé glan agus bhí an fhoireann an-chairdiúil. 62555 Bhí sé glan in aghaidh glacadh leis an gcuireadh. 62556 Bhí sé glórach agus ionsaitheach, agus níor chúlaigh sé riamh ó iaróig ná ó throid, mar is léir ón iliomad físeanna atá ar fáil de ar an idirlíon ag béicíl le daoine a chuir cruacheisteanna air. 62557 Bhí sé gníomhach ag bailiú airgid don Chrois Bhán, an grúpa a thug tacaíocht do theaghlaigh na bpríosúnach polaitiúil agus bhí baint aige i mbailiú na hIasachta Dála agus leis na Cúirteanna Dála. 62558 Bhí sé gníomhach ag bunú craobhacha de Chonradh na Gaeilge i dTír Chonaill agus dúirt sé go raibh sé ina sheanchaí cosnocht nuair a bhí sé 7 mbliana d'aois. 14 gearrscéalta an-taitneamhach atá sa leabhar seo. 62559 Bhí sé gníomhach fosta sna hiarrachtaí chun síocháin a bhaint amach i dTír na mBascach. 62560 Bhí sé gníomhach i gConradh na Gaeilge, ag teagasc, ag reachtáil imeachtaí, ag scríobh; bhí sé tugtha don cheol, chum sé amhráin, bhí an-chion aige ar an gcruit. 62561 Bhí sé gníomhach in obair na Gaedhilge agus an náisiúnachais i gCo an Dúin. 62562 Bhí sé gníomhach in obair na Gaedhilge i rith an ama, agus bhí bláth ar an Chonnradh i gCaisleán Uidhilín agus sa cheanntar thart timpeall air. 62563 Bhí sé gníomhach sa Chonnradh, i Sinn Féin, agus i gCumann Lúth-Chleas Gaedheal. 62564 Bhí sé gníomhach sa pholaitíocht i gcónaí agus ag an chruinniú sin i Learpholl d’inis sé dúinn faoin chuairt a thug sé ar Nicearagua mar aoi na Sandinistas i Samhain na bliana 1986. 62565 Bhí sé gníomhach sna Fianna i dtús na seascaidí. 62566 Bhí sé go cinnte ag iarraidh a thaispeáint dóibh go raibh sé lánábalta post ar bith a bheadh acu a dhéanamh go maith agus go héifeachtach. 62567 “Bhí sé go deas ach an-leadránach tar éis deich gclár. 62568 Bhí sé go deas Brian McEniff a fheiceáil ar ‘Up for the Match’ Dé Sathairn seo caite. 62569 Bhí sé go deas gur thug an rang réimse leathan cúiseanna go raibh siad ag foghlaim Gaeilge. 62570 Bhí sé go dian de dhíth uirthi cupla focal a labhairt le duine inteacht fá dtaobh do Shomhairle, agus an t-áthas seo ar a croí. 62571 Bhí sé go díreach mar sin! 62572 Bhí sé go hálainn. 62573 Bhí sé go hálainn ag súil i rith na hoíche, ag leanúint na réalta faoi spéir álainn. 62574 Bhí sé go hálainn, an lá sin. 62575 Bhí sé go hálainn an spiorad a fheiceáil thuas i mBéal Feirste tríd an oíche, foireann Jimmy McGuinness agus foireann Joe Kiernan. 62576 Bhí sé go hálainn ar fad. 62577 Bhí sé go hálainn ar fad.” 62578 Bhí sé go hálainn na coinnle ar fad a fheiceáil, agus na bláthanna a leagamar sa ghairdín. 62579 Bhí sé go hálainn tiomáint tríd tuaithe Chorcaí, tríd na sléibhte agus gleannta, comharthaí bóithre ag gobadh amach gach áit le haghaidh Ghuagán Barra, Chúil Aodha, Bhaile Bhuirne. 62580 Bhí sé go han-mhaith, go háirithe d’earnáil áirithe in Iosrael. 62581 Bhí sé go hiomlán as ionad ag Bun Glas. 62582 Bhí sé go hiontach. 62583 Bhí sé go hiontach a bheith a labhairt le cnocadóir atá chomh mórtasach as Gaelainn agus as an gceangal Ceilteach atá ag a cheantar féin i Sasana. 62584 Bhí sé go hiontach ag gríosú daoine agus ní raibh éinne níos fearr ann chun daoine a thabhairt le chéile.” 62585 Bhí sé go hiontach an fásra agus ainmhithe na nAlp a fheiceáil, an marmat mar shampla, agus bhí áthas orm a chloisteáil le gairid go mbeadh Páirc Náisiúnta Chill Airne ag cur an iolair mhara ar ais sa cheantar sin roimh i bhfad. 62586 Bhí sé go hiontach ar an Late Late. 62587 Bhí sé go hiontach, dar liom Find More Posts by Richard Cranium Oh, chuala mé faoi sin. 62588 Bhí sé go hiontach guthanna frith-impirúlacha a chloisteáil i rith na dTrioblóidí. 62589 Bhí sé go hiontach iad a fheiscint agus tamall a chaitheamh leo. 62590 Bhí sé go hiontach na daoine sin a fheiceáil, iad uilig gléasta i léinte bána agus bríste nó sciortaí dubha (éide na bhfreastalaithe) ag siúl i dtreo Aintree ar maidin. 62591 Bhí sé go láidir in aghaidh cinsireacht ar litríocht agus mholadh sé an seasamh a ghlac Frank O’Connor, Seán Ó Faoláin, Peadar O’Donnell agus Patrick Kavanagh sna díospóireachtaí móra faoin gceist seo sna tríochaidí agus sna daicheadaí. 62592 Bhí sé go léir as Béarla seachas píosa ag an deireadh Má tá leagan Gaeilge den leabhrán seo uait déan teangabháil linn agus seolfaimid coip chugat sa phost agus fáilte. 62593 Bhí sé go maith ag imirt íománaíochta agus bhí a chuid gruaige "bán". 62594 Bhí sé go maith ag imirt iománaíochta “ ‘s é bhainfeadh an swing go binn as camán”agus bhí a chuid gruaige “bán”. 62595 Bhí sé go maith" agus an ciúnas a leanann a leithéid. 62596 Bhí sé go maith chun dhá thaobh na hargóna a thabhairt leis nuair a d’oir dó. 62597 Bhí sé go maith mar shraith faisnéise ar an seanbhealach, ach tá mé ag ceapadh go gcaithfidh tú i bhfad níos mó a dhéanamh sa lá inniu ó thaobh físiúlachta le haird an phobail a tharraingt. 62598 Bhí sé go maith, mar sin, na siopaí beaga áitiúil a fheiceáil ag déanamh go maith as an aimsir fhuar. 62599 Bhí sé go maith saothair de chuid mo sheanchara Rodney Dickson a fheiceáil ansin. 62600 Bhí sé go mór faoi bhrú mar gheall ar an ról i ngnóthaí rialtais a bhí ag cara leis, Adam Werritty. 62601 Bhí sé go mór faoi thionchar Woody Guthrie agus sheinn ina chuideachta D’fhoghlaim sé an bainseó cúig sreang agus deirtear go ndearna sé an uirlis a athbheochan ag am a bhí sé i mbaol a bheith fágtha ar lár ar fad. 62602 Bhí sé gonta ar lámh amháin an t-am sin. 62603 Bhí sé go paiteanta aige agus ba ar éigean a d’fhéadfá gan a bheith meallta ag a éirim, a léann is na frásaí athfhriotail a lig sé uaidh. 62604 Bhí sé go tréan in aghaidh an Chumannachais, an Phoblachtánachais agus imeachtaí ba lú polaitíochta ná iad - jazz agus rincí. 62605 Bhí sé greannmhar daoine a fheiceáil agus iad ag tarraingt go tobann nó iad ag iarraidh greim a fháil ar lámh a gcarad sula dtitfeadh siad. 62606 Bhí sé i bhfabhar an Chonartha i 1921 agus bhí sé ina aire i gcéad rialtas an tSaorstáit. 62607 Bhí sé i bhfad (Éireann) níos faide ó bhaile - Bhí sé i bhfad i bfhad níos faide ó bhaile. 62608 Bhí sé i bhfad níos airde agus níos duairce ná an sagart beag bríomhar. 62609 Bhí sé i bhfad níos fearr trí nó ceithre de bhlianta ó shin. 62610 Bhí sé i bhfad níos fhearr ná an rud a bhí aghainne mar bhí siad ag plé le cúrsaí oideachais, cuirim i gcás, bhíodar ag plé le cúrsaí pleanála - rudaí go leor. 62611 Bhí sé i bhfad níos simplí ag baill na bpáirtithe politiúla ach nfheadair an raibh sé chomh daonlathach. 62612 Bhí sé i bhfolach go seascair ina nead shíos faoi throigh sneachta. 62613 Bhí sé i bpaimfléad ar fhoilsigh siad i 1980. 62614 Bhí sé i bpáirc ag cúinne na Sráide idir bóthar an tsráid-bhaile agus an seana-phóirse. 62615 Bhi sé i bpríosún sa mbliain 1919, nuair a fuair sé scéala go raibh a athair go dona tinn sa mbaile. 62616 Bhí sé i bpúnc conas san a dhéanamh. 62617 Bhí séideán gaoithe le mothú i mbarr na coille, bhí barr na daraí thuas ag déanamh fuaime. 62618 Bhí sé idir é agus fear Pháirtí an Lucht Oibre don suíochán deiridh sin agus comhartha é go dtig le Fianna Fáil atógáil sa cheantar sin agus seans i gceantracha eile sa phríomhchathair. 62619 Bhí sé idir eatarthu. 62620 Bhí sé i dteach altranais ag an am. 62621 Bhí sé i dteagmháil le 40 Teachtaí is Seanadóirí inné, tuigtear. 62622 Bhí sé i dteagmháil le Damian Foxall ag lorg eolais, dúirt Foxall nár mhór dó tús a chur leis láithreach — bhí sé mí taobh thiar de na seoltóirí eile! 62623 Bhí sé i dtiúin chneasta i gcónaí lena chomhluadar agus is léir gur thaistil an beo-nasc sin thar na haertonnta chomh maith. 62624 Bhí sé i dtólamh ag iarraidh marcaíocht ar rudaí - ar tháblaí, ar chathaoireacha agus ar chosa daoine. 62625 Bhí sé i dtólamh ag rádh liom fhéin, da dtigeadh dadaidh airsean go bhfuigheadh a bhean bás. 62626 Bhí sé i gceannas ar Chathlán a dó, de na cheithre Chathlán a bunaíodh i gConamara. 62627 Bhí sé i gceannas ar eagraíocht áitiúil an Pháirtí Dhaonlathaigh. 62628 Bhí sé i gceannas ar Roinn an Oideachais, Coláiste Naomh Treasa, Winona, Minnesota, 1920–4. 62629 Bhí sé i gceart ar phríomh leathnach an INDO agus an Daily Mail ar maidin. 62630 Bhí sé i gceist ag Abraham Tomkins an tráthnóna a chaitheamh ag cóipeáil léarscáil geolaíoch de Chontae an Chláir, ach ar chuma éigin, rug a lámh ar a chaipín agus lean sé an Duinníneach. 62631 Bhí sé i gceist againn a bheith i gCeantar na nOileán anuraidh ach bhí orainn gach rud a chur ar ceal de bharr na ndeacrachtaí a bhí ann ag an am leis an ngalar crúibe is béil. 62632 Bhí sé i gceist againn ó thosach díriú ar mhuintir na hÉireann, idir leanaí scoile agus dhaoine fásta, *agus *ar an sliocht Éireannach ar fuaid an domhain. 62633 Bhí sé i gceist agam go mbeadh sé ar chumas daoine rud breise a dhéanamh, seachas an cló a bheith ann de shíor. 62634 Bhí sé i gceist agam go mbeadh uirlis dhifriúil le cloisteáil ar chuile rian! 62635 “Bhí sé i gceist agam tabhairt faoi albam aonair le fada. 62636 Bhí sé i gceist agam trí lá a chaitheamh ansin ach d’fhan mé beagnach coicís. 62637 Bhí sé i gceist ag an Phríomh-Aire Jan Peter Balkenende, ceannaire an CDA, go mbeadh cuid d’fhórsaí na hÍsiltíre ag fanacht san Afganastáin,ach chuir an Leas Phríomh-Aire Wouter Bos, ceannaire an PvdA, i gcoinne an rúin. 62638 Bhí sé i gceist ag an tús go mbeadh céad duine as foireann na seirbhíse á ndílárú ach maíonn an tAire Sóisir Tom Parlon nach cúlú é seo ar pholasaí díláraithe an rialtais. 62639 Bhí sé i gceist ag na Sasanaigh ag an am Óglaigh na hÉireann a chur faoi chois iomlán i bhFrongoch. 62640 Bhí sé i gceist ag Zou agus ag an teaghlach ar fad an lá a chaitheamh ag an trá ach faraor tá sé ag báisteach. 62641 Bhí sé i gceist aici an scéal a scaipeadh trí sheisiún comhrá Ustream ar chomóradh bliana eisiúint á céad albam, Pink Friday, ach bhí fadhbanna teicniúla aici leis. 62642 Bhí sé i gceist aige dul sna sagairt nuair d'fhreastail sé ar an gcoláiste i Maigh Nuad. 62643 Bhí sé i gceist aige freastal ar Oireachtas na bliana seo i dTrá Lí agus cuireadh aige ó Mhaidhc Dainín leabhar eile dá chuid a sheoladh. 62644 “Bhí sé i gceist aige tuilleadh a dhéanamh – ba mhian leis albam d’amhráin ghrá a thaifeadadh fosta. 62645 Bhí sé i gceist bualadh isteach go hOileán Í, áit ar bhunaigh Colm Cille an mhainistir, as ar deineadh an chríostaíocht a leathnú isteach go hAlbain. 62646 Bhí sé i gceist cúpla focal a rá faoi dhá ábhar shuimiúla eile ach is beag spás atá fágtha. 62647 Bhí sé i gceist, dála an scéil, go dtabharfaí Germania ar an gcomhchathair nua. 62648 Bhí sé i gceist foireann ollmhór a chur ag obair air agus, sna blianta tosaigh, “bhí atmaisféar ana-spreagúil san áit.” 62649 Bhí sé i gceist go gcaithfidh sí an lá ag iarraidh maireachtáil i mBÁC tré ghaeilge amháin. 62650 Bhí sé i gceist go mbeadh áit shuntasach ag an nGaeilge agus a bhaineann léi i bhforbairtí fíorthábhachtacha ar nós togra Ghráinseach Ghormáin. 62651 Bhí sé i gceist go mbeadh an córas nua maoinithe i bhfeidhm faoi lár 2011 ach níor ghlac an Chomhairle Aireachta Thuaidh Theas leis ag a gcruinniú i mí Dheireadh Fómhair. 62652 Bhí sé i gceist go mbeadh an Slógadh suite i gCeathrú Thaidhg i mbliana ach an tseachtain seo chaite, d'athraigh lucht eagraithe an tSlógaidh an venue ó Poll an Thomhais go dtí Gaoth Saile, go hOstán Synge, ostán níos féiliúnaí don imeacht mhór. 62653 Bhí sé i gceist go mbeadh deireadh leis an Samhail maoinithe reatha ag deireadh mhí an Mheithimh – sé sin laistigh de deich lá ón lá inniu. 62654 Bhí sé i gceist go mbeadh na coláistí nua saor ó smacht eaglasta agus go mbeidís ar oscailt do Chaitlicigh agus Preisbitéirigh chomh maith le lucht na heaglaise bunaithe. 62655 Bhí sé i gceist gur seasca comhalta a bheadh sa Seanad; mar a tharla, sin a socraíodh i mBunreacht an tSaorstáit sa bhliain 1922, agus i mBunreacht na hÉireann sa bhliain 1937. 62656 Bhí sé i gceist ina theannta sin go mbeadh ‘Aireacht’ i ngach Roinn a bheadh gafa go huile le beachtú polasaithe. 62657 Bhí sé i gcoill cóngarach do fhaiche gailf. 62658 Bhí sé i gcoinne cur le hamanta craolta Raidió na Gaeltachta fosta mar gur Radio 1 a bheadh thíos leis, dar leis. 62659 Bhí sé i gColáiste Oiliúna De La Salle i bPort Láirge eadar 1891 agus 1893. 62660 Bhí sé i gcomhnuidhe a' cuartughadh bean. 62661 Bhí sé i gcónaí ann nuair a bhíomar ag fulaingt agus mhaolaigh sí gach brón dúinn. 62662 Bhí sé i gcónaí foighdeach, stuama agus cuidiúil mar mhúinteoir. 62663 Bhí sé i gcónaí i gceist agam rud éigin a scríobh faoin saol comhaimseartha i mBaile Átha Cliath agus an saghas seoinínteachta nua atá ag baint leis. 62664 Bhí sé i gcónaí ina chogadh idir Nan agus Aindí agus ní bheadh stad sa chaint go dtitfeadh Nan ina codladh ar an tolg i ndiaidh an dinnéara. 62665 Bhí sé i gcónaí mall. 62666 Bhí sé i gConamara agus oirthear na Gaillimhe, Seachtain na Cásca, agus cuireadh príosún air. 62667 Bhi sé i gConradh na Gaeilge, agus ar an gCoiste Gnó, agus ba é an chéad eagarthóir ar an nGúm. 62668 Bhí sé i gCúba le tamall anuas i ndiaidh dó éirí tinn ansin. 62669 Bhí sé i gcuideachta an tOir Al Miller. 62670 Bhí sé i halla snúcair a bhí ceangailte leis an Devenish Arms i mí na Nollag 2001 nuair a rith beirt ghunnadóirí de chuid an UFF isteach, maisc ar an bheirt acu. 62671 Bhí sé i láthair i 1915 ag cóisir a eagraíodh chun ceiliúradh a dhéanamh ar dheireadh na scoilbhliana i Sgoil Éanna. 62672 Bhí sé i láthair, mar shampla, ag an mhórshiúl ar an 5 Deireadh Fómhair 1968 i nDoire Trasna nuair a d’ionsaigh na B-Specials iadsan a bhí i mbun agóide. 62673 Bhí sé i leabhar de leabartha sgríbhinne Roibeáird Mhic Ádhaimh. 31 a bhí mar uimhir air. 62674 Bhí seilg eilifintí déanta aige cheana féin, agus gan aon mháchail air ina dhiaidh. 62675 Bhí seilidí ann cuid acu le blaoscanna orthu. 62676 Bhí sé i mBaile Átha Cliath, i gCorcaigh agus i Luimneach agus d’fhág sé an post ansan agus chuaigh sé ag aisteoireacht. 62677 Bhí sé i mBéarla. 62678 Bhí sé i mbun na diospóireachta faoí'n gConradh Angla Éireannach. 62679 Bhí sé i measc 19 mac léinn a ruaigeadh as an choláiste i ndiaidh cuairt ón Lord Chancellor Fitzgibbon i 1798. 62680 Bhí sé i measc an tslua mhóir ag léacht phoiblí, “Ireland and the Spanish Civil War”, i mBun an Phobail i mBealtaine i mbliana seo. 62681 Bhí sé i measc scaifte de dheichniúiur a rinne slad ar an McDonald's áirithe seo. 62682 Bhí seimineár ar fhoghlaim riachtanais speisialta oideachais do fhoireann iomlán na scoile anuraidh. 62683 Bhí sé imithe agus bhí an fear eile fágtha le capaillín, capaillín gan pháipéir, gan teastas, gan úinéir, gan bhia. 62684 Bhí sé imithe agus is ceist í an raibh sé mar thraidisiún de chuid na mbocht riamh.” 62685 Bhí sé imithe as Gort na mBláth sular rugadh mé. 62686 Bhí sé imithe chun na maitheasa, ruainne liath ar an uisinn aige, agus an toirt a bhí ag dul lena stádas mar chomhpháirtí sa chomhlacht. 62687 Bhí sé i mo bhealach, ba shin é an tuige é.. 62688 Bhí sé ina ábhar fonóide ar feadh na mblianta go mbíodh níos mó fomhuireán ag páirc siamsaíochta The West Edmonton Mall ná mar a bhí ag cabhlach Cheanada. 62689 Bhí sé ina ábhar magaidh ag gasúraí na scoile murach a athair Emerick, a bhí sáite i rud inteacht a bhí cosúil le polaitíocht. 62690 Bhí sé ina achrann cúpla bliain ó shin, mar shampla, nuair a fógraíodh roinnt mhaith postanna d’fhoireann na NA. 62691 Bhí sé ina Aire Airgeadais agus más buan mo chuimhne is faoi chúrsai cánach a bhí sé ag labhairt linn. 62692 Bhí sé ina Aire Airgeadais i Rialtas Castro ach níor oir sé don réabhlóidí óg agus d’fhill sé ar an streachailt agus é ag spreagadh chosmhuintir na Bolaive go dti go bhfuair na Poncánaigh réidh leis i 1967. 62693 Bhí sé ina Aire Cumarsaide sa rialtas deiridh. 62694 Bhí sé ina aire i rialtais a bhí go hoifigiúil i bhfách leis an nGaeilge. 62695 Bhí sé ina Aire Stáit ins na nóchadaí agus anois tá sé ina Fheisire Eorpach iontach éifeachtach agus gníomhach. 62696 Bhí sé ina aisteoir ag Ros na Rún ar feadh bliain go leith fosta. 62697 Bhí sé ina aonar. 62698 Bhí sé ina árd-mhaighistir ar Rosemount Pub. 62699 Bhí sé ina Ardmhéara agus ina Ardsirriam ar Bhéal Feirste. 62700 Bhí sé ina Ard-Mhéara ar Bhaile Átha Cliath. 62701 Bhí sé ina Ard-Rúnaí ar Bhord Oideachais Eaglais na hÉireann ar feadh tréimhse chomh maith. 62702 Bhí sé ina ard-tráthnóna agus an ghrian ag dul fé. 62703 “Bhí sé ina athair óg agus ní fhacthas dó go raibh ciall ar bith ag baint le feachtas an IRA. 62704 Bhí sé in abar ag an dá dhream, MI5 agus ag an Fíor-IRA mar sin. 62705 Bhí sé ina bhainisteoir ar fhoireann Phort Láirge sna 90í agus ina bhainisteoir ar fhoireann Chorcaí ó 2007 go dtí go ndeachaigh na himreoirí ar stailc. 62706 Bhí sé ina bhainisteoir arís ar West Bromwich Albion idir 1984 agus 1985, ach d’éirigh sé as a bheith gníomhach i gcúrsaí sacair ansin. 62707 Bhí sé ina bhall agus ina Uachtarán de Chonradh na Gaeilge i Londain le fada an lá. 62708 Bhí sé ina bhall de bhoird éagsúla, mar shampla Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte agus An Bord Taighde Sláinte. 62709 Bhí sé ina bhall de Chlub an Lucht Oibre agus de Pháirtí Lucht Oibre Thuaisceart Éireann, agus bhí sé ar fheidhmeannas an pháirtí faoin am a d’fhág sé an ollscoil. 62710 Bhí sé ina bhall de Choiste Gnó Chonradh na Gaeilge. 62711 Bhí sé ina bhall de CLG agus é ina dhéagóir i Learpholl agus tríd an bhallraíocht sin tharla gur roghnaíodh é mar bhall de Chomhairle na Breataine. 62712 Bhí sé ina bhall de mhóriarracht idirnáisiúnta a cuireadh le chéile faoi scáth na Náisiún Aontaithe chun déileáil leis na fadhbanna iomadúla a d’eascair as an líon mór teifeach a d’fhág Ruanda tar éis an chinedhíothaithe. 62713 Bhí sé ina bhall den bhanna ceoil traidisiúnta, Teada idir 2001 agus 2004. 62714 Bhí sé ina bhall den Bhrainse Speisialta nuair a maraíodh Pat Finucane, agus níos moille, bhí sé ina cheannaire ar an Bhrainse. 62715 Bhí sé ina bhall den chéad Choiste Oireachtais don Ghaeilge sna hochtóidí nuair a bhí sé ina Theachta Dála agus le tamall anuas ina bhall den Choimisiún Logainmneacha. 62716 Bhí se ina bhall den COMEX ó na chéad laethanta dá tabhairt isteach go dtí na 6 chontae. 62717 Bhí sé ina bhall den ghrúpa Providence tráth agus thaifead sé dhá albam leo, Providence agus A Fig for a Kiss. 62718 Bhí sé ina bhall den Pháirtí Phoblachtánach agus chaith sé tréimhse sna 'Marines' chomh maith. 62719 Bhí sé ina bhall den Údarás um Ard-Oideachas ó 1968-82, agus ina Uachtarán ar Chumann na Meánmhúinteoirí ó 1966-8. 62720 Bhí sé ina bhall den UDR ar feadh cúig bliana, agus bhagair an UVF agus an IRA bás air le linn na dTrioblóidí. 62721 Bhí sé ina bhall dílis de Chór Chúil Aodha le blianta fada, ar dtúis faoi stiúir Sheáin Uí Riada agus, ar bhás dó siúd, faoi stiúir a mhic, Peadar. 62722 Bhí sé ina bhall, mar shampla, de choiste a rinne athnuachan ar Theach na bPiarsach ar Sráid an Phiarsaigh. 62723 Bhí sé "ina bhradán" agus "dílis. 62724 Bhí sé ina bhunaitheoir agus ina chéad Uachtarán freisin ar Chonradh na Gaeilge. 62725 Bhí sé ina chaptaen agus ar ina bhainisteoir ar fhoireann na hÉireann a d'imir sa bPeil Chomhrialacha in aghaidh na hAstráile. 62726 Bhí sé ina chaptaen agus ina bhainisteoir ar fhoireann na hÉireann a d'imir sa bPeil Chomhrialacha in aghaidh na hAstráile. 62727 Bhí sé ina chaptaen agus ina thionscnóir imeartha ar fhoireann na hAirgintíne an t-am sin. 62728 Bhí sé ina chathaoirleach ar an gcéad díospóireacht Uachtaránachta riamh a bhí i nGaeilge ar TG4. 62729 Bhí sé ina Chathaoirleach ar an Oireachtas i 1990 agus 1991. 62730 Bhí sé ina chathaoirleach ar Choimisiún na Láimhscríbhínní, agus ina uachtarán ar an Acadamh Ríoga. 62731 Bhí sé ina Chathaoirleach ar Choiste Dúiche na Mí agus san aít ina raibh cónaí ar le blianta fada, Baile Ghib, Contae na Mí, ghlac sé páirt sa chraobh áitiúl den gConradh. 62732 Bhí sé ina chathaoirleach ar Choiste Oideachais an Oird go dtí gur éirigh sé as an phost (le seachtar eile) in 2000 mar gur shíl sé go raibh daoine macánta ag fágáil na heagraíochta as siocair é bheith ag éirí rópholaitiúil, dar leo. 62733 Bhí sé ina chathaoirleach ar Chraobh an Chéitinnigh ó 1904 go 1909. 62734 Bhí sé ina cheann maith di, agus í sásta go breá leis. 62735 Bhí sé ina cheo caochbhán ar a bharr gan a dhath le feiceáil ann. 62736 Bhí sé ina cheo Dé hAoine, chuaigh mé agus cara eile, Gary, suas na cnoic ‘ísle’ taobh thiar den bhrú - Meall a’ Bhuachaille (810m), Creagan Gorm (732m) agus Craig Gowrie (687m). 62737 Bhí sé ina cheoltóir chumasach ar an bhosca ceoil fosta agus é gníomhach go leor le Comhaltas Ceoltóirí Éireann. 62738 Bhí sé ina chillín aonair ar feadh i bhfad, áit a ndeachaigh a shláinte fhisiceach agus intinne in olcas. 62739 Bhí sé ina chlapsholas faoin am a shroicheamar Les Trois Vallées, an ceantar sciála is mó ar domhan más fíor don suíomh idirlín www.les3vallees.com, áit a bhfuil Méribel, mar aon le bailte cáiliúla ardsléibhe eile ar nós Courchevel agus Val Thorens. 62740 Bhí sé ina chleachtadh aige iasc a rósadh sa ghríosaigh agus créafóg thart air. 62741 Bhí sé ina chogadh dearg sa cheantar agus bhí aird na tíre dírithe ar Bhoston ar feadh tamaill. 62742 Bhí sé ina chomhairleoir teanga ag an tsraith úr do ghlan-tosaitheoirí, Now You're Talking, atá le feiceáil ar an BBC faoi láthair. 62743 Bhí sé ina chomhalta Boird de roinnt mhaith cuideachtaí agus tá taithí leathan gnó, margaíochta agus airgeadais aige. 62744 Bhí sé ina chomhalta de Chomhairle Cathrach na Gaillimhe ó 1964 go dtí go ndeachaigh sé ar scor in 2004. 62745 Bhí sé ina chomhalta den Choiste Eacnamaíochta agus Airgeadais i bParlaimint na hEorpa. 62746 Bhí sé ina chomórtas áisiúil ag daoine ar mhaith leo díth céille a chur in iúl. 62747 Bhí sé ina chónaí ar Bhaile an Chaisleáin ar an taobh thoir den oileán. 62748 Bhí sé ina chónaí i dteach beag ar thaobh chnoic agus fuair sé bás, agus é ina aonar, ina luí i measc na sceach garbh. 62749 Bhí sé ina chónaí i dteach in Indreabhán i gConamara, áfach, nach raibh mórán áiseanna ann, go fiú guthán, agus thóg sé seachtain an scéala a chur chuige. 62750 Bhí sé ina chónaí i mBerkshire Shasana. 62751 Bhí sé ina chonaí in áit i bhfad uainn, Ach anois bímid ag spraoi ag sugradh Claude, Claude, an béirín beag bán. 62752 Bhi sé ina chonspóid le cúpla mi mar nach bhfuair Comhairleoiri Contae Chonamara aon chuireadh -ná aon scéal - faoi chruinniú a bhi eagraithe ag an Aire ÓCuív le Priomh Fheidhmeannach Údarás na mBóithre Náisiúnta. 62753 Bhí sé ina chúntóir sa scoil sin níos deireanaí. 62754 Bhí sé ina dhalta ag Naomh Albán ar dtús, agus annsin chuaidh sé anonn go Cill Muine san mBreatain Bhig ag foghluim chrábhaidh i Sgoil San Dibhi. 62755 Bhí sé ina dhalta san áit uair amháin ach níor thuig mise mar ní raibh na scéalta seo ar fad amuigh. 62756 Bhí sé ina dhiabhal déanta. 62757 Bhí sé ina ‘Dhia Bheag’ le linn a shaol – anois tá sé damnaithe. 62758 Bhí sé ina dhíle báistí anois. 62759 Bhí sé ina dhíthreabhach ar Rochuil, nó Oileán Reachlainn Uí Bhirn ar feadh seacht mbliana roimh 490iC. 62760 Bhí sé ina dhlíodóir cáilithe. 62761 Bhí sé ina eagarthóir ar an nuachtán ó 1984. 62762 Bhí sé ina eagraí agus ina mhúinteoir ag Coiste Ceanntair Oirthear an Dúin in 1911, agus é ag teagasc i scoil náiseanta Bhaile Philib, do réir cosamhlachta. 62763 Bhí sé ina eagraílánaimseartha don IRA agus san am céanna, bhí litríocht á scríobhaige a mheastar anois a bheith ar chuid den litríocht is fearr dárscríobhadh in Éirinn. 62764 Bhí sé ina fhear rómhaith, róghoilliúnach le dhul isteach sa Dáil. 62765 Bhí sé ina fheisire don Dún Theas ó 1987 go 2010. 62766 Bhí sé ina fhlaith-bheart cheart againn i ndáiríribh, sinn ar ár gcaid le hól, le cnáib agus le cailíní saora toilteanacha. 62767 Bhí sé ina gcumas cur síos ar an dóigh a tháinig teaghlaigh éagsúla isteach sa cheantar don chéad uair, cur síos a dhéanamh ar a gceirdeanna, na carachtair ina measc, na héachtraí a bhain leo agus cá háit ar chlár na cruinne ina bhfuil a muintir anois. 62768 Bhí sé ina ghála fíochmhar an tseachtain seo caite; níor bhog na leacáin nua, ach chailleamar leacán nó dhó den gnáthchineál.” 62769 Bhí sé ina ina eagarthóir ar a iris siúd Dúiche Néill: Journal of the O Neill Country Historical Society ó 1987 amach, agus bhí sé fós ag scríobh di chomh déanach le hiris 2009–10. 62770 Bhí sé ina Lá anois. 62771 Bhí sé ina lá geal anois agus capaill, asail agus miúileanna le lorg sula n-éireodh feilméaraí na háite. 62772 Bhí sé ina laoch acu. 62773 Bhí se ina laoch don chontae ar feadh ocht mbliana déag agus bhí sé ina chlár sobail féin ar feadh fiche bliain. 62774 Bhí sé ina Léachtóir le Meán-Ghaeilge agus ina Ollamh le Nua-Ghaeilge. 62775 Bhí sé ina léachtóir sa Socheolaíocht agus sa Pholaitíocht. 62776 Bhí sé ina léachtóir sinsearach le hailtireacht in Institiúid Teicneolaíochta Bhaile Átha Claith agus chaith sé am ag léachtóireacht in Ollscoileanna Jordan agus Nebraska chomh maith leis an École Spéciale d’Architecture i bPáras. 62777 Bhí sé ina Leas-Chathaoirleach ar an gCoimisiún um Gearáin Chraolacháin tráth agus tá infheistíocht déanta aige i roinnt cuideachtaí tionscanta i réimse na teicneolaíochta. 62778 Bhi sé ina leascheannaire tráth. 62779 Bhí sé ina leas-ollamh le Oideachas, Ollscoil St Louis, 1927–30; agus ina Ollamh le Oideachas in Ollscoil John Carroll, Cleveland, ó 1930 go dtí 1949. 62780 Bhí sé ina Leas-Rúnaí Stáit i rialtais John F. Kennedy agus Lyndon B. Johnson. 62781 Bhí sé ina Leas Uachtarán ar an gColáiste, ach théis na hEilbhéise, bhí ina shagart cúnta i gCora Chaitlín, agus ina dhiaidh sin i gCill Rois. 62782 Bhí sé ina luí ansin go ciúin socair. 62783 Bhí sé ina luí i measc na sceach garbh agus lá fuar geimhridh a bhí ann. 62784 Bhí sé ina lui leis féin ar feadh trí uaire sular chas bean air ar 4.30pm. 62785 Bhí sé in am againn dul go dtí an reilig. 62786 Bhí sé in am agam ciorrú chun baile mar bheidís ag feitheamh liom. 62787 ‘Bhí sé in am agat!’ ar seisean. 62788 Bhí sé ina Máinlia ag London Metropolitan Police. 62789 Bhí sé in am an chlann óg a chur i dtaithí an tsaoil. 62790 Bhí sé in am deis a thabhairt don pháirtí athnuachan a dhéanamh air féin. 62791 Bhí sé in am dó athrú mór a dhéanamh. 62792 Bhí sé in am dom téip de chuid Runrig a chur sa *stereo *chun an t-atmaisféar ceart a chruthú sa charr. 62793 Bhí sé ina mhac léinn ag Seán Ó Riada ag Ollscoil Chorcaí agus ar ball bhí sé ina léachtóir san Ollscoil. 62794 Bhí sé ina mhaighistir i scoil Tulaigh Oirir (agus b'fhéidir i scoltacha eile sa cheanntar sin) 1899–1904, agus ina árd-mhaighistir, Scoil na nGasúr, Baile na hInse, 1904–17. 62795 Bhí sé ina mháistir scoile i bhFoircheall i gCo. 62796 Bhí sé ina mhéara i mbaile in Ohio tráth dá raibh agus is dócha go mbeidh cuid dá scileanna polaitíochta ina chabhair dó arís agus é ar America’s Got Talent! 62797 Bhí sé ina mheilleoga feola agus chuir sé a sáith iontais uirthi go raibh sé ábalta an cineál seo oibre a dhéanamh ar chor ar bith. 62798 Bhí sé ina mholtóir ar chomórtas litríochta de chuid an Oireachtais agus tá dhá thréith fhiúntacha de chuid na nGael ag baint leis: mórtas cine, ach meas ag an am chéanna ar an chuid eile den chine daonna. 62799 Bhí sé ina MRIA. 62800 Bhí sé ina naomh poblachtach i 1980 ach bhí sé ina diabhal i 1990. 62801 Bhí sé in ann an cloigeann a oibriú agus an rang go léir a mhúnlú dá thoil féin. 62802 Bhí sé in ann dreapadh suas na crainnte. 62803 Bhí sé in ann dromchla míchothrom an iarainn a mhothú tríd na lámhainní máinliachta. 62804 Bhí sé in ann na grúpaí éagsúla a thabhairt leis. 62805 Bhí sé in ann seacht gcineál teanga a labhairt ar a thoil. 62806 Bhí sé ina oideachasóir, ina eagarthóir agus ina iriseoir ar nuachtáin éagsúla ach cuireadh cosc orthu mar gheall ar na tuairimí a bhí iontu. 62807 Bhí sé ina oide i scoil Éanna, agus bhí sé ina Ollamh Cúnta i gColáiste an Spidéil. 62808 Bhí sé in aois 47 agus bhí ailse air le roinnt blianta anuas. 62809 Bhí sé in aois 82 bliain. 62810 Bhí sé in aois 83 bliain. 62811 Bhí sé in aois 85 bliain agus bhí sé tinn le tamall anuas. 62812 Bhí sé in aois 86 bliain. 62813 Bhí sé in aois 94 agus ina Theachta do Chontae Lú ó 1957 go 1987. 62814 Bhí sé ina Ollamh le Stair i gColáiste Dhúin Chéirigh i mBaile Átha Cliath, nuair a bhí sé ann. 62815 Bhí sé ina orgánaí anseo in Eaglais an Teaghlaigh Naofa ó 1897-1904. 62816 Bhí sé ina phraiseach, díreach mar a d’fhág mé é! Léim mé amach as an leaba agus rith mé isteach i seomra Laoise. 62817 Bhí sé ina phríomhfheidhmeannach ar News International tráth a tharla an bradaíl ansin. 62818 Bhí sé ina Phríomhfheidhmeannach roimhe seo ar Chomhairle na nDámhachtainí Ardoideachais agus Oiliúna (HETAC) agus roimhe sin bhí sé ina Leas-Phríomhchigire sa Roinn Oideachais agus Scileanna. 62819 Bhí sé ina Phríomh-oide ar Scoil Naomh Ciarán ar feadh 16 bliain nó gur éirigh sé as an múinteoireacht anuraidh. 62820 Bhí sé ina phrionsa de theaghlach ríoga Thír Chonaill agus na Teamhrach, ach chuir sé cúl le hÉirinn sa bhliain 563 gur bhunaigh sé a mhainistir in Í, oileán iargúlta amach ó chósta na hAlban. 62821 Bhí sé ina raic. 62822 Bhí sé ina raic le gairid faoin long a raibh na céadta ar bord uirthi a bhí ag lorg dídine san Astráil. 62823 Bhí se ina réalta i 97 nuair a rinne an Clár an double agus ní dhéanfá dearmad riamh ar an chúl a fuair sé in aghaidh Thiobraid Árann leis an phoc deireanach den chluiche. 62824 Bhí sé ina rí-rá le déanaí nuair a d’fhógair an Sun nach raibh siad ag tacú feasta le rialtas Gordon Brown. 62825 Bhí sé in arm Shasana san India, deirtí, sa 19ú haois is dóigh liom. 62826 Bhí sé ina rúnaí ar Chraobh Sheáin Uí Néill, Árd Glas, in 1912, agus ina bhall de Choiste Ceanntair Oirthear an Dúin san am chéanna. 62827 Bhí sé in a Sasannach. 62828 Bhí sé i n-a seasamh i lár páirc mhór, cúig míle as an Iubhar, é féin agus a ghamhain. 62829 Bhí sé ina shagart i gCaisleán na Finne san am. 62830 Bhí sé ina shagart in Achadh Dearg in 1901, in Eanach Luain 1903–4, agus in Droim gCath 1905–13, agus i gCaisléan Uidhilín in 1919, agus ina shagart paróiste i nDruim Mór ó 1925 go dtí n-a bhás ar 22 Aibreáin 1931. 62831 Bhí sé ina shagart paróiste ar Ballymore & Mullaghbrack (ina bhfuil Poyntzpass, Tandragee agus Markethill) ó 1918, go bhfuair sé bás i dTandragee ar 22 Eanair 1925. 62832 Bhi sé ina shagart paróiste ina dhiaidh sin. 62833 Bhí sé ina shamhradh, agus bhí Conamara faoi bhláth tar éis na báistí. 62834 Bhí sé ina sheasamh ag barr an halla agus é ag fearadh fáilte is céad roimh scoláirí na seachtaine: “Níl ATM ar bith i nGleann,” a dúirt sé, “ach beidh mé féin ag dul chuig na Cealla Beaga maidin amárach. 62835 Bhí sé ina sheasamh, barr a dhá chluas in airde, a theanga amuigh aige is é ag féachaint orm. 62836 Bhí sé ina sheasamh in aice leis an eas reoite, ag déanamh taiscealaíochta do na saighdiúirí eile, is dócha. 62837 Bhí sé ina sheasamh lasmuigh an t-am ar fad a bhí sí sa seomra. 62838 Bhí sé ina sheomra codlata féin sa bhaile in Éirinn. 62839 Bhí sé ina shiocair le Bord na Móna, Aer Lingus agus Irish Shipping a bhunú agus is mór an méid a rinne sé chun Éire a chur ar an bhfód mar gheilleagar oscailte, fiontrúil, nua-aimseartha. 62840 Bhí sé ina shuí ag bord agus páipéar leata amach ós a chomhair. 62841 Bhí sé ina shuí ar an urlár os comhair seanbhosca adhmaid thart ar mhéadar ar fhad, agus leathmhéadar ar airde. 62842 Bhí sé ina shuí in aice le bóithre plódaithe, gan imní nó faitíos air. 62843 Bhí sé ina shuí leis féin ag bord in aice an bhalla ar feadh uair a chloig sular tháinig sí isteach. 62844 Bhí sé ina shuí suas go hard ar a stól anois. 62845 Bhí sé ina shuí taobh thiar de dheasc a bhí clúdaithe le bearta cáipéisí a raibh na focail FÓS LE FIOSRÚ scríofa orthu i mbloclitreacha móra i ndúch dearg. 62846 “Bhí sé ina státaire níos mó ná ina pholaiteoir,” arsa McGinley agus é ag labhairt le Foinse tar éis don Dr FitzGerald (85) bás a fháil Déardaoin seo caite. 62847 Bhí sé ina stiúrthóir poiblíochta ar an IRA roimh an sos cogaidh i mí Iúil 1921. 62848 Bhí sé ina thacaí feadh an ama le próiseas na síochána agus caidreamh ar Leith aige le Sinn Féin. 62849 Bhí sé ina Thaoiseach faoi dhó agus ghlac sé páirt sna cainteanna faoin gComhaontú Angla-Éireannach. 62850 Bhí sé ina Theachta Dála sa toghcheantar ó 2007 go 2011 agus tá sé iontach muiníneach go dtig leis an suíochán a thabhairt ar ais go Fianna Fáil, go háirithe agus FF ag saothrú go hiontach maith i láthair na huaire de réir na bpobalbhreitheanna. 62851 Bhí sé ina thimire ag Conradh na Gaeilge, agus ar an gCoiste Gnó. 62852 Bhí sé ina thimire ag Conradh na Gaeilge i dtús na 20ú aoise. 62853 Bhí sé ina thost. 62854 Bhí sé ina thost go ceann tamaill, é ag stánadh uaidh trí shúile a bhí leathchaoch de dheasca na meisce agus mar a bheadh tocht ina scornach leis an gcuimhne. 62855 “Bhí sé ina throid reatha san áit ar feadh na mblianta. 62856 Bhí sé ina uachtarán ar an bhfeachtas ar son ``Na'' (i.e. in éadan comhthionóil Bhreatnaigh) i refireann an 18 Meán Fómhair. 62857 Bhí sé ina uachtarán ar an gConradh ó bunaíodh é 1893, go dtí 1915, nuair a d'éirigh sé as de bharr an pholaitíocht a bheith ag déanamh áit san eagraíocht. 62858 Bhí sé ina Uachtarán ar Choláiste Cholmáin san Iubhar 1896–1915, agus ina shagart paróiste i gCill Bhrónaighe ó 1921 ar aghaidh. 62859 Bhí sé ina Uachtarán ar Chraobh an Iubhair agus ar an Choiste Ceanntair. 62860 Bhí sé ina Uachtarán ar Chumann Staire an Dúin agus Chonaire ó bunuigheadh é ar 7 Meitheamh 1926 go dtí go bhfuair sé féin bás go tobann ar 31 Eanáir 1938. 62861 Bhí sé ina Uachtarán ar Oireachtas na Gaeilge. 62862 Bhí sé ina Uachtarán nuair a scar an Seic ón Slovaic agus go ndearnadh Poblacht na Seice de. 62863 Bhí s´∑e i ndán do Gwilym Prts Davies a bheith ina fheisire parlaiminte agus ina urlabhraí ar chúrsaí na Sé Chontae sa freasúra in Westminster. 62864 Bhí sé i ndeireadh na feide nuair a cheansaigh sé an t-éan bocht, agus níor lúide sin don éan. 62865 Bhí sé i ndeireadh na feide nuair a d’éirigh sé as. 62866 Bhí sé i ndiaidh a bheith in RTÉ an oíche roimhe sin, áit a raibh sé mar aoi ar chlár stiúideo faoi shaol an fhile Cathal Ó Searcaigh, seanchara dá chuid. 62867 Bhí sé i ndiaidh a bheith tinn le tamall anuas agus bhí sé i ndiaidh teacht amach as an ospidéal. 62868 Bhí sé i ndiaidh a shúil aonair nimhe a oscailt ag am a bhí leagtha síos fána choinne sin. 62869 Bhí sé i ndiaidh cúig bliana a chaitheamh i mbun staidéir ar an dlí agus bhí sé maith aige fosta. 62870 Bhí sé i ndiaidh méara éadlúth, ach éifeachtacha, a shíneadh amach is a chur ag obair. 62871 Bhí sé i ndiaidh teacht i dtarrtháil ar na gealbhain ach scéal cinnte go raibh roinnt dá n-uibheacha scioptha cheana féin leis i ruathair eile. 62872 Bhí sé i ndrochshláinte nuair a cuireadh faoi agallamh é, agus fuair sé bás go gairid ina dhiaidh sin, ach bhí a ghéarchúis agus a bhua intleachta follasach. 62873 Bhí sé in éineacht le bean eile.” 62874 Bhí sé in mhadabhín deas lách nuair a fuair mé é ina choileán, ach anois agus é timpeall's blian d'aois ceapann sé go bhuil lán fios an t-saoighil aige agus go féidir leis déanamh mar is rogh leis. 62875 Bhí seinnteoirí dlúthdhioscaí agus téipthaifeadáin ar fáil agus bhí fáil go héasca ar theilifíseáin agus ar sheinnteoirí DVD. 62876 Bhí sé i nuachtán an tseachtain seo caite go rabhas ag déanamh The Afternoon Show. 62877 Bhí sé iomráiteach mar gheall ar a fuaimníocht iontach, a chuir an díon cruinneachán gloine go mór leis, chomh maith leis na amharclínte foirfe. 62878 Bhí sé iongantach tógtha. 62879 Bhí sé iontach an damhsóir agus an córagrafaí a fheiceáil in aon spás amháin ag an am chéanna. 62880 Bhí sé iontach ar fad agus bhain mé an-sásamh go deo as. 62881 Bhí sé iontach, bhí sé mar bhriseadh náisiúnta don tír, bhí sé tuillte againn. 62882 Bhí sé iontach cabhrach, agus fuair mé post ansin mar mhaoir craolacháin, agus tar éis dhá bhliain, chuir mé isteach ar phost sa seomra nuachta. 62883 Bhí sé iontach crua a bheith ag maireachtáil as an úr na laethanta úafásacha sin agus bás na stailceoirí ocrais. 62884 Bhí sé iontach deas aithne a chur ar mhuintir Leodhais agus eolas a chur ar Ghàidhlig an oileáin.” 62885 Bhí sé iontach dorcha istigh ann agus ní dhearna Conal dánacht ar bith a dhul isteach siar ann, ach mheas sé ón bholadh a bhí san áit go raibh lód móna istigh ann. 62886 Bhí sé iontach é sin a fheiceáil. 62887 Bhí sé iontach íorónta, mar sin, gurbh cúpla eachtrannach a chuir an Ghaeilge i mbéal phobal na hÉireann arís. 62888 Bhí sé iontach maith ag eagrú, rud a bhí de dhíth chun dlús a choinneáil leis an pháipéar. 62889 Bhí sé iontach mall, tá an ceantar seo iargúlta go leor mar atá ach nuair a bhíonn tuar aimsire ag insint dúinn go mbeadh sioc, sneachta agus eile bhuel níor chuidigh seo linn. 62890 Bhí sé iontach tábhachtach dúinn nach dtarlódh sé sin. 62891 Bhí sé iontach taitneamhach am a chaitheamh le Karl; leithscéal breá a bhí ann am a chaitheamh leis, i ndáiríre. 62892 Bhí sé iontach tar éis cúpla uair. 62893 Bhí sé iontach tógtha agus tháinig sé anuas agus chnag sé mé. 62894 Bhí séipéal ar an oileán sa Ré Luath-Chríostaí. 62895 Bhí Séipéal Na Maighdine Cabhair do Chríostaithe, ar Bhóthar na hUaimhe i mBaile Átha Cliath, ag cur thar maoil do shochraid Sheáin Potts, Críostaí, Gael, ceoltóir agus ball spreagthach de Chumann na bPíobairí. 62896 Bhí Séipéal Naomh Treasa curtha thar maoil do shochraid Sheáin Uí Dhálaigh an mhí seo caite. 62897 Bhí séiplíneach ina theannta, Tomás Harvey, agus seans gurbh é siúd a léigh an chéad aifreann ar an Oileán. 62898 Bhí seirbhís beáir den scoth ar fáil i rith an lae, a bhí an-réasúnta go deo. 62899 Bhí seirbhís in Eaglais Chill Rois (Co. 62900 Bhí sé i sáinn. 62901 Bhí séis cheoil ag na héanlaith sa gcoill. 62902 Bhí seisean ag iarraidh bheith ar an tórramh inniu. 62903 Bhí seisean ag léirsiú don chéad uair ina shaol, ba chuimhin léise na holl-léirsithe ag tús na 1980í a chuir deireadh le deachtóireacht mhíleata na linne. 62904 Bhí seisean ag obair ann don samhradh freisin, cé go raibh sé cáilithe mar mhúinteoir ag an am, agus bhí i bhfad níos mó saoirse aige toisc nach raibh sé faoi bhrú scrúdaithe, airgid nó coláiste. 62905 Bhí seisean ag tagairt do chaidreamh trasphobail, ach in áit bheag mar na Sé Chontae faoi Fhorghabháil, comhairle mhaith atá ann maidir le suíomh ar bith ina bhfuil tú. 62906 Bhí seisean ag troid ar feadh tríocha bliain ar son an iarnróid sular tháinig muidne ar an bhfód. 62907 Bhí seisean, agus an fear eile a luadh leis an ionsaí ar an mharatón i mBostún Dé Luain, bhí cónaí orthu beirt i gCambridge Bostún le corradh is bliain anuas de réir na meán. 62908 Bhí seisean aon bhliain déag d’aois ag an am. 62909 Bhí seisean ar an bharr, ag téadaingniú domsa, nuair a bhuail mé mo cheann leath bealaigh suas. 62910 Bhí seisean chomh mór san i mbéal agus i súil an phobail gurbh éasca dá réir di na gothaí a tharraingt chuici, dul i mbun na geáitsíochta is a bheith ag sodar go hoscailte ina ndiaidh siúd go raibh an chumhacht acu. 62911 Bhí seisean dearfach faoin phlean agus gheall sé dúinn go mbeadh airgead le fáil ón rialtas. 62912 Bhí seisean den bharúil gur bhain an freagra le maidineacha Aoine. 62913 Bhí seisean den tuairim go mbeadh na leanaí atá fíormhurtallach níos fearr as faoi chúram an Stáit ná faoi chúram a dtuismitheoirí. 62914 Bhí seisean i bhfad níos sine ná an triúr eile. 62915 Bhí seisean i gcónaí ag obair go crua ach chomh luath géar is a bhíodh muid ar an bhealach go Dún na nGall thagadh athrú mór air féin. 62916 Bhí seisean i gConradh na Gaeilge. 62917 Bhí seisean i láthair glacaim leis. 62918 Bhí seisean i mbun oibre ag tús an 8ú haois. 62919 Bhí seisean ina luí ar an bhealach agus bhí freastalaithe an otharchairr ag agairt air gan bogadh ar bith a dhéanamh. 62920 Bhí seisean ina luighe ar leabaidh a bhí sa taobh thall den tseomra, agus é ina chodladh go sáimh, mar bhéadh fear ann a mbéadh sásta leis féin agus leis an tsaoghal. 62921 Bhí seisean ina Mhéara ar an bpríomhchathair lena linn agus ina Theachta Dála freisin. 62922 Bhí seisean ina mhúinteoir bhunscoile ansin agus é ag múineadh rang na naoineán sóisireacha i scoil na mBráithre De La Salle. 62923 Bhí seisean ina thighearna ar an dúithche. 62924 Bhí seisean níos ciúine agus níos míne ná bhíodh. 62925 Bhí seisean sa choláiste toisc go bhfacathas dó gur dhual dó a bheith ann is gur chéim síos dó féin agus dá mhuintir é mura mbeadh. 62926 Bhí seisean tar éis tosú ar a bheith ina dhéagóir cantalach, agus dhiúltaigh sé dul áit ar bith in éineacht leo. 62927 Bhí seisear againn sa veain agus gan mórán aird’ againn ar an saol máguaird. 62928 Bhí seisear ar fad ag glacadh páirte sa díospóireacht. 62929 Bhí seisear ban agus seisear fear ar an ghiúiré. 62930 Bhí seisear daoine fásta sásta dul faoi agallamh ar an chlár raidió a bheadh á stiúradh ag na daoine óga. 62931 Bhí seisear deirfiúracha agam, Máire Dhónail, Eibhlín Dhónail, a hAon a Dónail, Cáit Dhónail, Aisling Dhónail agus Nóra Mhichíl, agus mé mar pheata acu go léir. 62932 Bhí seisear fear suite laistiar de bhord agus thosnaíodar am' cheistiú duine ar dhuine. 62933 Bhí seisear gasúr sa chlainn: Barney, Hugh, Paddy (a chuaidh go Meiriceá), Owen, Jimmy agus Stephen; agus triúr girseach: Rose, Mary agus Ellen. 62934 Bhí seisear is fiche mac léinn nár dhein staidéar acadúil ar an nGaeilge, páirteach sa scéim. 62935 Bhí seisear madadh i gcomhnaidhe 'sa' bhuidhin, le cois na beirte a cuireadh isteach leó ag Rink Rapids ar an astar ghasta adaí, Tioc agus Cúna, agus d'fhág an seisear úra seo anois ceithre mhadadh dhéag 'sa' bhuidhin. 62936 Bhí seisear múinteoirí sa scoil nuair a d’fhág sé. 62937 Bhí seisear ó Kent Shasana ag déanamh cúrsa sléibhteoireachta geimhridh faoi chúram Wild nuair a bhuail maidhm shneachta iad ar 10.30 a.m. ar an 29 Nollaig. 62938 Bhí seisiún againn ag an chruinniú i mBaile Átha Cliath den teideal: "Plé ar chumarsáid agus ar nascanna idir grúpaí," agus is é an rud a shocraigh muid, cruinniú a eagrú sa Bhreatain chomh luath agus is féidir. 62939 Bhí seisiún aiseolais eile againn sular fhág muid Lóiste Ghleann Mór ach is dócha go raibh an ceacht is tábhachtaí foghlamtha agam - ná cuir do mhuinin i nduine ar bith, seachas tú féin agus an compás! 62940 Bhí seisiún álainn sa Chultúrlann cúpla seachtain ó shin nuair a bhí seans agam seinm le Michael Tubridy agus le Méabh Ní Lochlainn. 62941 Bhí seisiún an-deas againn nuair a bhí Áine Ní Dhroighneáin ann mar aoi speisialta. 62942 Bhí seisiún an-spraíúil ann i dTigh Uí Fhlaibheartaigh ar an Domhnach roimh fhilleadh abhaile dúinn. 62943 Bhí seisiún breá bríomhar ceoil i gCumann na Meirleach againn, an suíomh ina raibh na himeachtaí go léir ar siúl agus oíche réasúnta luath cé go dtuigim go raibh roinnt daoine ag baint taitneamh as ‘cocktails’ ildathach. 62944 Bhí seisiún ‘cur is cúiteamh’ tar éis an léimh, seisiún a bhí beo agus anamúil agus is léir go bhfuil Roddy Doyle ar a shuaimhneas ar ócáid mar seo, i Learpholl go háirithe. 62945 Bhí seisiún eile againn sular fhág muid an Gleann Dé Domhnaigh, agus muid ar fad ag súil go mór le casadh ar a chéile arís in Inis, Co. an Chláir, ag Oireachtas 1990. 62946 Bhí sé istigh i saol na siamsa ó bhí sé ina naíonán. 62947 Bhí sé lá ag teacht abhaile tar éis a bheith ag toraíocht oibre. 62948 Bhí sé lá i gcomhluadar fiagaithe óga agus chuir duine acu ceist air. 62949 Bhí sé lá i ndiaidh an lae sa bhaile go dtí gur caitheadh amach as an teach é. Tosaíonn an scéal agus Hiúdaí Beag ar tí tabhairt faoin domhan mór. 62950 Bhí sé lán de léirmheasanna dearfacha a scríobh daoine a rinne cúrsaí leis. 62951 Bhí sé lán de phóilíní in éadaí dubha agus gunna ina ghleic ag gach duine díobh. 62952 Bhí sé lán de shaibhreas teanga, theannas, ghreann, chraic agus dhiabhlaíocht! 62953 Bhí sé lán feamainne, í ar snámh in uisce te mara. 62954 Bhí sé lán fuinnimh, bhí sé éagsúil agus nuálach. 62955 Bhí sé lán go drad le ‘cóir leighis’! 62956 Bhí sé lán i gcónaí ón chéad chúrsa sin.” 62957 Bhí sé lán le scéalta agus lán le spraoi. 62958 Bhí sé lán póilíní, áfach, veisteanna geala buí ag clúdach a n-éide leamh bhuí. 62959 Bhí sé leagtha amach go hálainn ag mo mháthair − é gléasta ina ghúna baiste. 62960 Bhí sé le Armáid na Spáinne a bhriseadh ar oileáin Éilís a hAon Shasana. 62961 Bhí sé le atoghadh ina cheannaire ar an pháirtí ar an mhí seo chugain agus dréim leis go mbainfidh sé an tacaíocht chuí. 62962 Bhí sé le bheith ann i mí Iúil ach tá amhras anois ann go dtarlóidh sé ar chor ar bith. 62963 Bhí sé le brath go raibh ardmheas ag an mbainistíocht shinsearach agus ag an bhfoireann ar na seirbhísí seo. 62964 Bhí sé le brath i measc cuid de na baill foirne go bhfuil radharc caillte ar a n-éachtaí de bharr na hiarrachta atá i gceist le tabhairt tionscaintí chun blátha. 62965 Bhí sé le brath le tamall, ámh, go raibh feabhas ag teacht ar an dearcadh a bhí acu i leith na teanga, agus go raibh tuiscint níos fearr acu maidir leis an tábhacht a bhain léi. 62966 Bhí sé le ceap­adh mar cheann ar eagras nua a bunaíodh chun rathúnas an iarthair a chur ar aghaidh. 62967 Bhí sé le cloisteáil ó theachtaí éagsúla go bhfuil poblachtánaigh ró-ghníomhach le cúrsaí eile nó go raibh rudaí níos práinní le déanamh agus nach raibh an t-am ann le cúrsaí Gaeilge a phlé. 62968 Bhí sé le clos le déanaí ar *Morning Ireland *agus ar chlár raidió Marian Finnucane ar RTÉ ag cosaint a dhuine muinteartha Páidí Ó Sé, traenálaí fhoireann chaide Chiarraí. 62969 Bhí sé le cluinstean i mBloomingdales, i Macys agus ó cheann ceann 5th Avenue. 62970 Bhí sé le Cuan na Gaillimhe a shnámh ar mhaithe le Cancer Care West an deireadh seachtaine tar éis ár gcuid cainte. 62971 Bhí sé le cur i gcló ag The Donegal Democrat i mBéal Átha Seanaidh agus chuaigh Seán, a bhí go díreachi ndiaidh pósadh, agus Áine a chónaí ansin agus d’oibrigh go crua agcur amach páipéar breá ar feadh bliana nó mar sin. 62972 Bhí sé le fáil i Chichewa, teanga nár chuala mé trácht uirthi riamh. 62973 Bhí sé le feiceáil afách ón sampla randamach de na dialanna a breathnaíodh orthu go raibh taifead na hoibrebhaile á dhéanamh i mBéarla. 62974 Bhí sé le feiceáil cúpla bliain ó shin ar chlár faisnéise ar an teilifís ag déanamh iarrachta labhairt le saighdiúir ó arm Shasana i mBéal Feirste. 62975 Bhí sé le feiceáil fosta le linn an fheachtais a d’eagraigh Na Gaeil Óga chun tuarthéacs trí Ghaeilge a bhaint amach. 62976 Bhí sé le feiceáil go soiléir ag gach grúpa ag teacht isteach sa chathair ar an mhótarbhealach chomh maith. 62977 Bhí sé le feiceáil go soiléir go raibh mí-iompar ar siúl agus go raibh fostaithe de chuid an ionaid ag caitheamh go gránna le cuid de na seandaoine a bhí faoina gcúram. 62978 Bhí sé le feiceáil i roinnt cóipleabhar go ndéanann na scoláirí athscríobh ar an bpíosa oibre, na dearmaid san áireamh. 62979 Bhí sé le feiceáil sna cóipleabhair agus sna fillteáin a breathnaíodh orthu go randamach go raibh réimse maith oibre déanta a bhí ag gabháil le riachtanais na siollabas. 62980 Bhí sé le feiscint go soiléir nuair a chinn Edwin Poots fáil reidh leis an gCiste Craoltóireachta Ghaeilge le linn a réimeas ag an Aireacht Chultúr, Ealaíon is Foillíochta. 62981 Bhí sé le haithne i gcantán na n-éanach, i ngiobaraisc na n-iarrach ruadh, ins an bholadh a bhí leis an ghaoith. 62982 Bhí sé le hinsint aici, i measc rudaí go leor eile, go mbeidh dlúthdhiosca á sheoladh aici in éineacht le Séamie O Dowd agus le Rick Epping i lár na míosa seo. 62983 Bhí sé leithscéalach faoina dhrochpheannaireacht, ach mhínigh sé go raibh easpa solais ag cur as dó. 62984 Bhí sé le léamh i roinnt cásanna go raibh aistriúchán go Béarla déanta ar shleachta agus moltar go seachnófaí cleachtas mar seo. 62985 Bhí sé le léamh sna cóipleabhair go gceartaítear an obair go rialta. 62986 Bhí sé le maíomh ag an Lucht Oibre, go dtí le déanaí, gur tharla an borradh ab fhaide faoin gheilleagar le céad bliain fad is a bhí siad féin i gceannas ar an tír. 62987 Bhí sé le rá ag Dinny Mc Ginley sa Dáil, le linn na díospóireachta ar Bhille na Gaeltachta, go gcaitheann an Roinn Oideachais €500 milliún in aghaidh na bliana ar mhúineadh na Gaeilge sa gcóras oideachais. 62988 Bhí sé le rádh aige gur doctúir a bhí na athair, agus go rabh stáidéar deánta aige féin ar an leigheas. 62989 Bhí sé le seasamh i gcoinne Vladimir Putin i dtoghcháin na Rúise ach gur tharraing sé a ainm siar. 62990 Bhí sé le Shelbourne ar feadh sé mhí (ach níor imir sé sa chéad fhoireann), le UCD ar feadh bliana agus le Bray Wanderers ar feadh trí bliana eile. 62991 Bhí sé le sonrú gur thosaigh sé a chaint anocht le nath cainte sollúnta i Laidin nó a macasamhail ach díreach le ‘A bhraithre is a siúracha, tráthnóna mhaith.’ 62992 Bhí sé le sonrú i miontuairiscí an Fhorais dá gcruinniú i mí Iúil 2012 go raibh fiosrú le déanamh faoi ‘ipads’ a fháíl do bhaill an Bhoird. 62993 Bhí sé le tabhairt faoi deara gur labhair an réiteoir leis an dá chaptaen sul a dtosaigh an tríú cluiche. 62994 Bhí sé le tabhairt faoi deara i mbliana sna teachtaireachtaí Nollag a tháinig ón bPápa agus ó Ardeaspag Chanterbury, atá ina cheannaire ar an Eaglais Anglacánach, gur cháin siad an cogadh san Iaráic as éadan. 62995 Bhí sé le tabhairt faoi deara le déanaí go bhfuair an teanga dea-phoiblíocht nuair a fuair sí aitheantas oifigiúil, oibre, san Aontas Eorpach. 62996 Bhí sé le tamall anuas ag obair ar scannán a bhí suite i gceartlár na géarchéime atá sa Ghreig faoi láthair. 62997 Bhí sé le tuigbheáil roimh an toghchan nach raibh fonn air seasamh arís ach gur bhrúigh an páirtí air seasamh athuair. 62998 Bhí sé le tuiscint uathu go raibh siad sásta tacú le Straitéis don Ghaeilge a d’oibreodh. 62999 Bhí sé linn ar feadh trí bliana go dtí gur dhírigh sé a chuid fuinnimh ar chúrsaí agus ar smaointe eile. 63000 Bhí sé liofa ina dhiadh. 63001 Bhí sé lonnaithe ar chiumhais Choill na gCuileann tímpeall trí mhíle amach ón mbaile. 63002 Bhí sé lonnaithe ar dhá urlár i bhfoirgneamh sóúil i lár na cathrach. 63003 Bhí sé lonnaithe ar Shráid Thomáis ag an am agus, mar a tharlaíonn sé, bhí an t-ádh liom. 63004 Bhí sé lonnaithe i gContae Mhaigh Eo, áit a ndearnadh eascoiteannú sóisialta air i rith Chonradh na Talún sa bhliain 1880. 63005 Bhí sé lonnaithe i nGleann Cholm Cille i 1989. 63006 Bhí sé lonnaithe sa Walker Art Gallery an t-am sin. 63007 Bhí sé luaite le calaois agus le dúnmharú agus bhí iomrá ar a phéas, an Tonton Macoute, as an sléachtú is céasadh a rinne siad. 63008 Bhí sé luaite sna scéalta fiú go mbeadh suas le €3m i gceist – dá mbeadh comhlucht príobháideach ag tabhairt faoin obair. 63009 Bhí sé luath sa chluiche fós áfach agus ní raibh seans dá laghad go raibh ceachtar den dá fhoireann le géilleadh. 63010 Bhí sé maith i gceart ag cur cruidhtheach air bheathaigh. 63011 Bhí sé mall ach d’oibrigh sé. 63012 Bhí sé mall cheana féin is bhí seisean sa teach leis féin, ach sa deireadh thiar thóg sé an fón agus ghlaoigh ar a huimhir. 63013 Bhí sé mar ábhar iontais do go leor daoine go ndearnadh faillí iomlán sa Ghaeilge nuair a bhíothas ag forbairt cheantar Bharra an Teampaill i lár chathair Bhaile Átha Cliath. 63014 Bhí sé mar ábhar sóláis agus mar chrann taca ag muintir na hÉireann riamh anall. 63015 Bhí sé mar a bheadh aisling Pháirtí Comhghuaillíochta Thuaisceart Éireann fíoraithe! 63016 Bhí sé mar a bheadh deireadh an tsaoil ann. 63017 Bhí sé mar a bheadh dhá mhiodóg solais á shá. 63018 Bhí sé mar a bheadh múinteoirí ag brú na teanga ar pháistí i gcoinne a dtola, mar ní raibh tuismitheoirí na bpáistí féin rannpháirteach san idé-eolaíocht ar a raibh an polasaí bunaithe. 63019 Bhí sé mar a bheadh teach faire ann. 63020 Bhí sé mar a bheinn greamaithe den talamh. 63021 Bhí sé mar a chéanna ag cruinnithe, cruinnithe coistí agus poiblí agus is minic a bheadh frustrachas ar Chathaoirligh bhochta ag iarraidh ar Nollaig a phointe a chríochnú! 63022 Bhí sé, mar a d'admhaigh sé féin, síochánta. 63023 Bhí sé mar a gcéanna i mbliana. 63024 Bhí sé mar a gcéanna sa chomhairle áitiúil. 63025 Bhí sé mar aidhm acu an bealach a leagan trí na háiteanna is iargúlta agus is áille sa dúiche. 63026 Bhí sé mar aidhm ag an bhfoireann aird an domhain a tharraingt ar cheisteanna timpeallachta an aigéin, an Ball Mór Bruscair san áireamh. 63027 Bhí sé mar aidhm ag an ionradh Cathair Chonstaintín – nó Iostanbúl mar a thugtar uirthi anois - a ghabháil go tapa agus deireadh a chur le páirteachas na Tuirce sa chogadh. 63028 Bhí sé mar aidhm ag an rialtas go mbeadh an líon básanna ar na bóithre faoi bhonn 300 duine i mbliana ach bhí teipthe ar an sprioc sin faoi thús mhí Dheireadh Fómhair. 63029 Bhí sé mar aidhm ag Barbara, agus an leabhar seo á scríobh aici, aird a tharraingt ar an bhfulaingt nimhneach a dtéann roinnt páistí trithi mar gheall ar ionsaithe gnéis, ionsaithe a mbíonn baill teaghlaigh ciontach astu go minic. 63030 Bhí sé mar aidhm ag lucht eagraithe Phuball na Gaeilge spás a chur ar fáil ag an bPicnic Leictreach ina labhrófaí Gaeilge amháin. 63031 Bhí sé mar aidhm go dtosódh an suíomh nua, suíomh nuachta digiteach a bheadh ag cur ar fáil nuacht laethúil, cúrsaí ealaíon agus eile, i mí an Mheithimh. 63032 Bhí sé mar a mbeadh sé ag breathnú isteach ina anam féin agus é ag breathnú ar an íomhá stuacach, dhronnach, chruiteach a bhí ag breathnú thar n-ais air. 63033 Bhí sé mar an gcéanna sa Mhongóil ach níos measa fós. 63034 Bhí sé mar athair ag an nglúin óg agus mar mhac ag glúin mar mo mhuintir. 63035 Bhí sé marbh, a dúirt mé. 63036 Bhí sé mar bhéadh seo de shíor- chleachtadh aige. 63037 Bhí sé marbh faoin am a bhain lucht otharchairr an láthair amach. 63038 Bhí sé mar chruitire le ceolfhoireann BBC Thuaisceart Éireann agus mar Ollamh le Ceol Cruite in Acadamh Ríoga Bhéal Feirste go dtí go ndeachaigh sé leis na Chieftains go lánaimseartha i 1973. 63039 Bhí sé mar chuid den sprioc ag an ghrúpa seo daoine óga ón cheantar a mhealladh isteach chun a bheith ag obair ar thionscadal lena dtimpeallacht a dhéanamh níos deise agus dóchas a chruthú don todhchaí agus don ghlúin atá le teacht. 63040 Bhí sé mar chuid de thraidisiún na mBundúchasach riamh anall gan Uluru a dhreapadh, toisc, dar leo, go mbeadh sé iontach maslach dá sinsear a leithéid a dhéanamh. 63041 Bhí sé mar chuntasóir acu-san agus bhí sé ag taisteal agus théadh sé ó stáit go stáit. 63042 Bhí sé mar chuspóir aige i gcónaí an Arm a bheith ullamh chun troid in aghaidh fórsaí na Breataine agus ar an bhonn sin chuir sé i gcoinne an athrú bhunúsach pholasaí a bhí á chur i bhfeidhm sa Ghluaiseacht sa tréimhse sin. 63043 Bhí sé mar chuspóir aige saothair de chuid na n-ealaíontóirí ba mhó cáil ar domhan ag an am – saothair de chuid na n-impriseanaithe, cuir i gcás – a chur ar fáil do phobal na cathrach agus na tíre. 63044 Bhí sé mar dhídean do shagairt Éireannacha, nuair nach raibh siad in ann traenáil sagart a dhéanamh in Éirinn tráth. 63045 Bhí sé mar dhualgas ar neart daltaí scoile na focail seo a chur de ghlanmheabhair, fiú munar thuigeadh can a bhí á rá acu. 63046 Bhí sé mar dhualgas orainne a bhí i Roinn na Teangeolaíochta cuidiú leis na hollúna na ranganna a mhúineadh nó na scrúduithe a cheartú. 63047 Bhí sé mar dhualgas orthu an dáinín a chumadh in ómos do chách faoina ndéantar dearmad um Nollaig. 63048 Bhí sé mar eagarthóir ar nuachtán Conradh na Gaeilge An Claidheamh Soluis ó 1903 go dtí 1909. 63049 Bhí sé mar giolla liachta in arm Shasana in aghaidh na mBórach. 63050 Bhí sé mar pholasaí ag an Roinn Oideachais ag an am scoileanna beaga a dhúnadh agus ba pholasaí é seo a rinne díobháil mhór don Ghaeilge. 63051 Bhí sé mar phribhléid agam bheith ag craoladh cláir oíche ann ar feadh i bhfad agus go deimhin bhíodh corr chlár agam le linn an lae freisin. 63052 Bhí sé mar phríomhaidhm acu ná an Gaeloideachas a chur ar fáil dá bpáistí. 63053 Bhí sé mar phríomhaidhm aici éiteas Caitliceach lánGhaeilge na scoile a chothú agus a chaomhnú agus rinne sí amhlaidh i gcomhpháirt le Bord Bainistíochta agus le Comhairle Thuismitheoirí na scoile. 63054 Bhí sé mar príomhchúram aici a chinntiú go raibh scolaíocht den chéad scoth ag achan pháiste. 63055 Bhí sé mar scríbhneoir cónaitheach in Ollscoil Uladh i gCúil Raithin i gContae Dhoire agus in Ollscoil na Ríona i mBéal Feirste. 63056 Bhí sé mar seo nó gur tháinig gadhar mór fíochmhar suas acu. 63057 Bhí sé mar shagart ar an Charraig Mhóir, Co Thír Eoghain, sna bliadhanta 1904–18, agus le linn an ama sin chruinnigh sé scéalta agus seanchainnt i nGaedhilg óna seandaoine. 63058 Bhí sé mar shaintréith ag na ceachtanna seo go raibh struchtúr leanúnach, luas feidhmiúil agus líon cuí cuspóirí foghlama luaite a bhí curtha in oiriúint do riachtanais na scoláirí agus d’achar ama na ranganna. 63059 Bhí sé mar shéiplíneach ag complacht d'arm an Deiscirt le linn an chogaidh chathartha. 63060 Bhí sé mar sin go dtí gur éirigh a chuid cos cruaidh leis an tsiubhal, agus annsin caitheadh ar shiubhal na bróga caithte. 63061 Bhí sé mar sin go raibh ceithre cinn de phatairí breághtha coinín marbh aige. 63062 Bhí sé mar sin le mo pháistí féin. 63063 Bhí se mar spreagadh ag scríbhneoirí óga go ceann i bhfad ina dhiaidh sin. 63064 Bhí se mar spreagadh ag scríbhneoirí óga go reann i bhfad ina dhiaidh sin. 63065 Bhí sé mar spreagadh mór do lucht na Gaeilge gur ceoltóirí as Éirinn a raibh Gaeilge ag an chuid ba mhó acu a bhí mar phríomhaíonna ansin i mbliana. 63066 Bhí sé mar sprioc acu daoine a mhealladh chun caiteachais agus beidh de thoradh air sin, dochar breise don timpeallacht. 63067 Bhí sé mar sprioc againn ón tús i nGaelchultúr, - chuir muid béim an-láidir ar chóras cheart a fhorbairt agus tháinig muid i dtír ar an obair a bhí déanta cheana féin ag Comhairle na hEorpa. 63068 Bhí sé mar sprioc ag an turas malairte foghlaim faoi oidhreacht Cholmcille, foghlaim faoi na naisc idir Éire agus Albain agus foghlaim faoi na cosúlachtaí idir an dá chultúr. 63069 Bhí se mar Thánaiste ar Chonradh na Gaeilge ó 2004. 63070 Bhí sé mar Uachtarán ar an gCumann go dtí an bhliain 1982. 63071 Bhí sé mealltach mar dhuine, ach bhí an cheist mhór ann, an mbeadh sé in ann an jab a dhéanamh. 63072 Bhí sé meallta leis an seó ar fad. 63073 ‘Bhí sé mhéar ar a lámh ag duine acu.’ 63074 Bhí sé míle naoichéad ochtó cúig, nó ochtó sé. 63075 Bhí sé míle slí uaim nó níos mó, b'fhéidir, ach bhí a aghaidh mar a bheadh sé díreach os mo chomhair, luisne na deirge ina ghrua, meangadh groíúil ar a bhéal agus gile na féasóige air chomh bán leis an sneachta féin. 63076 “Bhí sé millteanach ar fad. 63077 Bhí sé míshásta fé seo. 63078 Bhí sé míshuaimhneach fosta faoi chuid de na ráitis a bhí sa Phlean i leith cainteoirí Gaeilge a fhostú sa tseirbhís phoiblí, ionaid Ghaeilge a oscailt i gcathracha áirthe agus stáisiún teilifíse a bhunú. 63079 “Bhí sé molta agam agus curtha i bhfeidhm go bhfuil an Ghaeilge agus An Spainnis ar fáil do páistí óga. 63080 Bhí sé molta ag an bPáirtí go laghdófaí praghas an bhreosla – peitreal agus díosal – agus go mbeadh sé ceithre cent níos saoire in aghaidh an lítir. 63081 Bhí sé molta ag an nGrúpa Comhairleach i dtosach go rachadh próiseas an dífheistithe ar aghaidh i 47 ceantar a bhí sainaitheanta ag an Roinn in 2010 ar a iarraidh sin ag an Eaglais Chaitliceach. 63082 Bhí sé mór agus ramhar agus ba léir gur thaitin an bia leis. 63083 Bhí sé mór le Mae West tráth. 63084 Bhí sé 'n-a chomhnuidhe go h-an-bhocht. 63085 Bhí sé nádúrtha daofa Gaeilg a fhoghlaim, ach d’athraigh rudaí go mór. 63086 Bhí sé na gabha an- mhaith ag cur cruitheach ar bheáthaigh. 63087 Bhí sé náireach, ach tháinig Ciarraí chun cinn arís as umar na haimléise. 63088 Bhí sé náireach, agus ba chóir go mbeadh náire ar lucht an óstáin a d’fhostaigh iad, más iad. 63089 Bhí sé naoi mbliana ó rinne mé obair den tsórt sin, thall i Londain. 63090 Bhí sé 'na shuidhe an lá seo agus é a' léigheadh. 63091 Bhí sé neadaithe síos go domhain sa suíochán agus rapcheol ag bloscarnach ón raidió. 63092 Bhí sé níba dheachair ar an Sasanach eachtránaíoch na longa Spáinneacha a ionsaí is a ghoid. 63093 Bhí sé nimhneach go leor fosta ag caint faoi na pátrúin, ag rá go raibh Charles Saatchi agus an Tate Modern ag díriú isteach ar “an lowest common denominator” agus go raibh an chontúirt ann go mbeadh drochthionchar aige sin ar fhorbairt na healaíne. 63094 Bhí sé níos cosúla le gliairí i gcolasaem ag fanacht ar theacht na leon ná amhránaí i lár seó talainn agus i ndáiríre níor chóir a leithéid a bheith ceadaithe nuair is léir gur cineál bulaíochta atá ann. 63095 Bhí sé níos deacra a bheith gníomhach i gcúrsaí polaitíochta sna seachtóidí, an tréimhse sin ó 73 go 77 go háirithe nuair a bhí an comhrialtas uafásach sin ann de Fhine Gael agus an Lucht Oibre. 63096 Bhí sé níos éasca ag na Faróigh a ndifríocht ó na Danmhargaigh a thaispeáint i dtír an choilíní, in ainneoin gur caitheadh leo mar shaoránaigh Danmhargacha agus gur tugadh na sochair chéanna dóibh a tugadh do dhúchasaigh na tíre. 63097 Bhí sé níos éasca aige tarlú mar nár thug an Rialtas aon chosaint do thionscal na hiascaireachta agus nár chuir siad aon luach air. 63098 Bhí sé níos éasca an rún a scaoileadh leis na páistí eile ar a seal — ach gur shamhlaigh sé (ní fhéadfadh sé seo bheith fíor, an bhféadfadh?) gur níos óige a bhí siad duine ar dhuine nuair a fuaireadar an scéal. 63099 Bhí sé níos fearr agus bhain me i bhfad níos mó suilt as.” 63100 Bhí sé níos fearr ó thaobh na sanasaíochta de freisin, mar tá an focal "dubh" le feiceáil ann. 63101 Bhí sé níos luaithe san oíche ag an chluiche sacair idir an Laitvia agus Éire. 63102 Bhí sé níos mó ná Justin Bieber. 63103 Bhí sé níos séimhe, agus bog mar a bheadh duine ag machnamh os ard. 63104 Bhí sé níos suimiúla nuair a bhí West Ham, Spurs, Everton, Newcastle, Leeds agus araile in ann dul in iomaíocht leis na clubanna móra úd agus cluiche maith a thabhairt dóibh. 63105 Bhí sé nóiméad caite ar an gclog sular aimsigh Diarmud McMahon a chéad phointe don Chlár, ach faoin am seo bhí trí cinn aimsithe ag fir Davy Fitzgerald. 63106 Bhí sé ó am go cheile ina mháistir scoile, ina spailpín agus ina bhall de chabhlach Shasna. 63107 Bhí seó ann do na tuismitheoirí an lá deiridh den champa agus is léir gur thaithin an campa thar cionn leo! 63108 Bhí seó aonaigh ann freisin, agus ceol gliogarnach san aer. 63109 Bhí seo ar an éalú is mó riamh ó phríosúin na hIaráice agus tá sé i ndiaidh tarlúint ag am nuair atá crua ar fhórsaí armtha na hIaráice trodairí Sunni is Al Qaeda a smachtú ó d’imigh fórsaí armtha an Iarthair ón tír. 63110 Bhí seo á riar ag athair Mhichíl, Pól, ar dheis Dé go raibh a anam bríomhar siúd, agus chaith Brian 10 mbliana ann mar dhalta, mar cheannaire agus, ar ball, mar mhúinteoir. 63111 Bhí seó damhsa sean-nóis agus seoladh taispeántais 'Uisce agus Beatha' i gclós Mhúsaem Chathrach na Gaillimhe le damhsóirí as Conamara. 63112 Bhí seo fíor go háirithe sna gnóthaí a bhain le láithriú an euro agus teacht i réim an Chomhaontais Eorpaigh. 63113 Bhí seo go hiontach, nó bhí orm aistear fada a dhéanamh sa charr go Gaoth Dobhair tar éis domh tuirlingt i mBaile Átha Cliath. 63114 Bhí sé oilte sa scéalaíocht, san amhránaíocht agus sa chumadóireacht. 63115 Bhí sé oiriúnach go maith don scéim s’againne agusiontach go leor, níor tógadh air riamh agus tá sé go díreach mar a bhísé daichead bliain ó shin. 63116 Bhí Seoirse ar bior chun díolaíochta lá an mhargaidh. 63117 Bhí Seoirse i gcónaí ag súil le haonad cultúrtha a bhunú ina mbeadh caifé, siopa leabhar agus an chlólann faoin aon díon. 63118 Bhí Seoirse le ról lárnach a bheith aige ar choistebainistíochta na scoile sna hochtóidí nuair a thosaigh an scoil ag fásgo rábach. 63119 Bhí Seoirse Mac Cana, mo mhúinteoir féin as an Ardscoil ann, chomh maith le Séamas Mac Diarmada a raibh mé féin agus é le beirtdeirfiúracha a phósadh, lá níos faide anonn. 63120 Bhí seoladh foirmiúil an leabhair nua seirbhísí ar siúl sa Lusca (crypt) ar 5 pm agus leanadh le hUrnaí na Nóna trítheangach. 63121 Bhí seoladh idirlín leis an fhógra a raibh an tachrán bocht air agus bhí rún ag Pól á fhiosrú. 63122 “Bhí seoladh iontach againn thíos i nDún Chaoin i mí na Bealtaine, i dteannta cúpla cara liom: Eamonn Doorley, Julie Fowlis agus Tony Byrne. 63123 Bhí seoladh sa bhaile mór áitiúil Keswick ag ‘Amadorn’ agus tar éis dom an Ghaeilge thuas a léamh, bhí orm scairt a chur air chun a fháil amach cén fáth an raibh “an teanga seo” i dtreoirleabhar i Sasana. 63124 Bhí sé olc go leor deontais agus ionadaithe a ghoid ó na scoileanna, ach nuair a chuir sé i leith na múinteoirí go mbíonn póit orthu gach Aoine agus Luan.. 63125 Bhí seo le bheith socruithe i bhfad ó shin – ag deireadh 2008 nuair a chriochnaigh an chonradh deireannach a bhí idir Moinéar agus an Fhoras. 63126 Bhí seo le mothú cheana féin nuair a chinn an Fhéile Náisiúnta Drámaíochta babhta ceannais an chomórtais a reáchtáil i mBéal Feirste agus le socrú Chonradh na Gaeilge a nArd-Fheis a reáchtáil sa chathair i mbliana. 63127 Bhí seo le sonrú sa líne cháiliúil ón charachtar Éireannach Captain Macmorris i ndráma Shakespeare Henry V, agus é ag ceistiú, ‘What ish my nation?’ 63128 Bhí Seo Linn, na Trinitones agus Colm Ó Snodaigh ag casadh ar an oíche. 63129 Bhí seomra ag bun an tí ar cíos ag Pádraig inár dtighne agus muid ag fás aníos. 63130 Bhí seomra amháin díobh sin breac lán le hábhar a bhí tarraingteach agus a léirigh le grianghrafanna rannpháirtíocht scoláirí i gcomórtais éagsúla ar nós chaint phoiblí agus drámaíocht i nGaeilge. 63131 Bhí seomraí dá gcuid féin ag an mbeirt mhúinteoir agus baineadh gach tairbhe as an mbuntáiste seo. 63132 Bhí seomraí dá gcuid féin ag na múinteoirí Gaeilge agus bhí timpeallacht phrionta spreagúil cruthaithe sna seomraí. 63133 Bhí seomraí lán daobhtha, agus iad na molltaí ar dhá thaoibh an staighre fosta. 63134 Bhí seomraí ranga faoina gcúram ag an gcuid ba mhó de na múinteoirí Gaeilge agus bhi na seomraí sin geal, glan, agus dea-mhaisithe le fógraí i nGaeilge, cuid a bhain le hobair na scolairí féin agus cuid eile a ceannaíodh as buiséad an ábhair. 63135 Bhí Seomra Knockalla in Óstán Mount Errigal dubh le daoine nuair a rinne Brian Danny Minnie Ó Domhnaill, cócaire agus amhránaí, an cnuasach úr a sheoladh. 63136 Bhí seomra mór foirne ann ina raibh cistin agus, an chéad rud ar maidin, thagadh na mná ann agus dhéanadh siad a mbricfeasta - brachán, uibheacha scrofa, agus a leithéid. 63137 Bhí seomra ranga eile ann nach raibh ord agus eagar ar na boird agus na cathaoireacha, rud nár chabhraigh le rannpháirtíocht gach scoláire ach an oiread. 63138 Bhí seo neamhghnách ar fad, ar ndóigh, mar ní hionann líomhaintí ar chomhad de chuid na ngardaí agus fírinne d'aon chineál. 63139 Bhí seo olc a dhothain mar ‘mhíniú’ ón Aire ach chuir an chéad chuid eile dá chaint an dlaoi mullaigh ar chúrsaí. 63140 Bhí Seosamh agus Séamus Ennis le castáil ar a chéile arís agus arís eile, go háirithe sna 1960í, sula ndeachaidh Seosamh anonn go Meiriceá. 63141 Bhí Seosamh ar a chompórd le Lucy – rud a b’annamh – agus dá bharr seo tá luach ar leith ag baint leis na taifeadtaí seo agus an spléachadh a thugann siad dúinn ar Sheosamh féin mar fhear agus mar chara. 63142 Bhí Seosamh ar an gcúigiú duine de sheachtar clainne a rugadh do Phádraig Ó hÉighnigh (nó ‘Éinniú’ mar a ghlaoitear orthu sa gceantar féin) agus Bairbre (‘Béib Sheáin Mhichíl’) Ní Mhaoilchiaráin. 63143 Bhí Seosamh ar thuras clubanna ceoil Shasana in éineacht le Ewan MacColl agus Peter Bellamy ag an am sin. 63144 Bhí Seosamh ina aoi chainteoir ag an 48ú Teacht le Chéile Bhliantúil de Thionól Parlaiminteach na Breataine-na hÉireann a bhí ar siúl i Farmleigh i mBaile Átha Cliath. 63145 Bhí Seosamh ina shuí leis féin tigh O’Donoghue tráthnóna Domhnach i mí Bhealtaine 1966. 63146 Bhí Seosamh ina thréadaí ar thréad spioradálta. 63147 Bhí Seosamh Ó hÉanaí den tuairim gurb é príomhluach na seanamhrán gur thug siad guth don phobal, bealach le stair agus fulaingt an phobail sin a chur in iúl agus a choinneáil i gcuimhne. 63148 Bhí Seosamh Ó hÉanaí, (Joe Éinniú mar a thugtar air sa mbaile), ar dhuine de na hamhránaithe sean-nóis ab fhearr is ba cháiliúla in Éirinn agus thar lear. 63149 Bhí Seosamh Ó Riain ag cíoradh ceist luach na saíochta agus dearcadh an Éireannaigh ar ghnéithe den tsaíocht chéanna, mura bhfuil ann ach diddly aye dye. 63150 Bhí Seosamh trom ar an Ghúm de dhíobháil an tsaothair seo, ag maíomh dó gur mhill an obair a chruthaitheacht, agus glacadh lena bhreithiúnas ar feadh i bhfad. 63151 Bhí sé páirteach ar na mallaibh in ócáid i nDoire le linn Fhleadh Cheoil na hÉireann. 63152 Bhí sé páirteach den chéad uair i sannán agus é in aois 6 bhliain agus ó sin go deireadh na 1960í bhí ról aige i mbreis is 200 scnnán. 63153 Bhí sé páirteach fosta in “Don’t feed the Gondolas”, sraith nach n-áiríonn sé i measc na ngaiscí proifisiúnta is mó a bhfuil sé bródúil astu (ach níos mó ina thaobh sin ar ball! 63154 Bhí sé páirteach i gcúrsaí lúthchleasaíochta ach ní sna ghnátheagraíochtaí - bhí sé chun tosaigh i gCumann Lúthchleas agus Rothaíochta na hÉireann. 63155 Bhí sé páirteach in imreas idir buíonta éagsúla agus ar ball chaith sé seal ina bhrathadóir ag an FBI. 63156 Bhí sé páirteach sa chogadh cathartha san Afganastáin an bhliain dár gcionn, ag troid ar son na dTalaban. 63157 Bhí sé phíosa idir lámha againn. 63158 Bhí sé pianmhar mar phróiseas, ag plé le struchtúr na n-eagras is araile. 63159 Bhí sé píosa fada ó bhaile, turas lae san am sin. 63160 Bhí sé pleanáilte acu sin a dhéanamh. 63161 Bhí sé pléite ag lucht polaitiúla agus rinneadh iarracht an méid is mó drochphoiblíocht a tharraingt air sa dóigh gur bheartaigh dhá cheann de na hóstáin an áirithint a bhí socraithe acu le lucht an chomórtais a scaoileadh uathu. 63162 “Bhí sé polaitiúil agus deacair,” a deir Ray ag tagairt don tréimhse a chaith sé ansin, “ach tairbheach ag an am céanna.” 63163 Bhí sé pósta ar Chaitlín, deirfiúrle Seán Mac Aindreasa, atá ina chónaí ar Bhóthar Seoighe chomhmaith. 63164 Bhí sé pósta ar Nano, deirfiúr le Frank Aiken. 63165 Bhí sé pósta athuair agus ghlaoigh sé 'striapach' ar Mháire. 63166 Bhí sé pósta cheana, ar ndóigh, agus é féin agus a bhean scartha. 63167 Bhí sé pósta le Fainche de Barra, cailín go raibh gaol gairid aici leis an "mBarrach Mór". 63168 Bhí sé ráite ag a athair leis go mion minic. 63169 Bhí sé ráite agam le mo bheirt go raibh fáilte romhaibh i m’árasán féin mura n-éireodh leo seomra óstáin a fháil. 63170 Bhí sé ráite ag an rialtas le sé mhí nach raibh aon chinneadh déanta agus nach raibh aon iarratas tagtha ó na Meiriceánaigh. 63171 Bhí sé ráite ag an rialtas nárbh aon chuid dá ghnó fostaíocht a chur ar fáil do shaoránaigh. 63172 Bhí sé ráite ag an Roinn Airgeadais leis na ranna eile go raibh discréid acu na marcanna breise a thabhairt nó gan é sin a dhéanamh. 63173 Bhí sé ráite ag a seanathair go minic léi "gurb é Meiriceá a thír ach gurb í Éire a bhaile." 63174 Bhí sé ráite cúpla lá roimh an rás nach rithfeadh sé dá mbeadh an talamh thar a bheith trom, mar gheall nár theastaigh rás crua uaidh roimh a phríomhaidhm ag Féile Cheltenham. 63175 Bhí sé ráite go bhfeictí a shamhailt amannta i bhfad óna chéile oícheanta ghealaí ag ardriam ar phort na habhann, is go leanadh ceatán éigine a bhfeiscint cois tSiúire. 63176 Bhí sé ráite go mbeadh an Euro ag dul i ngleic leis an dollar uilechumhachtach. 63177 Bhí sé ráite gurb é an fáth go mbuadh Ciarraí chomh minic ná nach mbíodh ach dhá chluiche dheacra le himirt acu roimh chluiche ceannais na hÉireann, ceann i gcoinne Chorcaí agus cluiche leathcheannais na hÉireann. 63178 Bhí sé ráite gur tigh Anthony Ryan a cheannaíodh sé féin a chuid éadaigh, bíodh sé fíor nó ná bíodh. 63179 Bhí sé rangaithe mar an tríú galfaire is fearr ar an domhan ach tá sé rangaithe mar an 64ú duine anois. 63180 Bhí sé réidh chun catha. 63181 Bhí sé riachtanach nach gcuirfí isteach gan ghá ar shaol pearsanta na ndaoine a bhí ag aistriú. 63182 Bhí sé riachtanach roimh 2007 go mbeadh an duine seo gaolmhar leat nó mar chleithiúnach agat. 63183 Bhí sé riachtanach roimh 2007 go mbeadh an duine seo gaolmhar leat nó mar chleithiúnach agat, féach thíos. 63184 Bhí sé riamh amhlaidh go mbogfadh daoine le sladmhargadh a fháil, beag beann ar aon teorainn. 63185 Bhí sé riamh mar chuspóir ag an Rialtas na haicmí eitneacha sa tír a mheascadh oiread agus ab fhéidir, go háirithe i Sarajevo. 63186 Bhí sé riamh tugtha don Rúis agus ba ghnách leis úrscéalta clasaiceacha na Rúise a léamh agus é níb’óige - shábháil sé leathchoróin uair sa tseachtain le Doctor Zhivago le Boris Pasternak a cheannach. 63187 Bhí sé ró-aosta agus ní oibreadh sé acht seal den bhliadhain. 63188 Bhí sé ró-dhorcha, áfach, cur chun siúil agus chaith muid an oíche in ár málaí codlata. 63189 Bhí sé rófhuar le mórán a ithe agus nuair a rinne muid iarracht dul trasna abhainn Afon Disgynfa, bhí an t-uisce ró-ard. 63190 Bhí sé ró-ghar don inneall nuair a chaill sé ceann amháin den a chluasa. 63191 Bhí sé róghlic, ach dá ghliocas é, bhí Peats rómhaith do ar deireadh. 63192 Bhí sé ro mhall, bhí na bóithre ag dul i bhfeabhas agus bhí cúpla pingin sa bhreis ag na feirmeoirí de bharr an chogaidh. 63193 Bhí sé romhall le rudaí eile a eagrú.” 63194 Bhí sé ró-thé dul amach agus bhí Chartbusters ag cailliúnt airgid agus leath na cathrach ag dó feoil ar fhulachtaí. 63195 Bhí sé ró the in Éirinn agus bhí orm éalú go dtí na hoileáin Gréagach agus maireachtail ar sailéad agus ochtapas. 63196 Bhí sé rud beag bacach go fóill 'san am ar tharrtháil sé Buck, ach nuair a chuaidh tamall den aimsir bhreagh thart fuair sé biseach ó sin fosta. 63197 Bhí sé rud beag drabhlásach ach bhíomar óg. 63198 Bhí sé rud beag mar a bheadh muidinne, teaghlach chlúiteach dhílseach, ag tabhairt cead do Phrotastúnaigh eile an Ghaeilge a fhoghlaim, ar dhóigh, má thuigeann tú sin. 63199 Bhí sé sa chaint i mBéarla againne sa bhaile agus mé im ghásúirín: "Cén deilín atá agat anois?" 63200 Bhí sé sa chathair cheart. 63201 Bhí sé sach dona nuair a adhaíonn an CRU go bhfuil an dáta caitheamh amach acu mar nach bhfuil an spás acu. 63202 Bhí sé sa dara háit sna scrúduithe iontrála agus d’fhág sin go raibh scoláireacht aige. 63203 Bhí sé sáite in obair na Gaeilge i Sydney, é mar aoire ar ghasra den Fháinne. 63204 Bhí sé san Afganastáin cúig seachtain nuair a gortaíodh é. An Domhnach seo caite maraíodh Aaron Mc Cormick, saighdiúir in arm na Breataine ó Chontae Dhoire, nuair a phléasc bobghaiste agus é ag cuidiú le dream a bhí ag lorg ábhar pléasctha. 63205 Bhí sé san Ind leo nuair a chuala sé faoi bhás athair a mhná, fear a bhí sna Finíní. 63206 Bhí sé san uaigh le cúig bliana faoin am seo. 63207 'Bhí sé sa ranc abh fhaide amach uaithi, agus é ag siúl leis go tostach, agus é ag dearcadh roimhe ar nós na bhfear uilig.' 63208 Bhí sé sa scéal eile. 63209 Bhí sé sa tairngreacht go bhfhoilseofaí an crann faoi bhláth dó ar shleasa Shliabh Síonaí. 63210 Bhí sé scanrúil, scéiniúil, scáfar mar fhís. 63211 Bhí sé scór bliain ó bhua Áth Cliath an tSraith go deireadh. 63212 Bhí sé scór bliain ó labhair mise le Breandán go deireanach. 63213 Bhí sé scríofa ag William Kristol agus Robert Kagan, comhbhunaitheoirí an Project for a New American Century (PNAC). 63214 Bhí sé seacht mbliana déag anois, ach d'airigh sé é féin amhail agus nach mbeadh ach seacht mbliana slánaithe aige ariamh. 63215 Bhí sé seacht mbliana ina Chathaoirleach ar an gCoiste Náisiúnta do Chomórtas Peile na Gaeltachta. 63216 Bhí sé seal ina Cheann Comhairle. 63217 Bhí sé seo amhlaidh de bharr go raibh cáil bainte amach ag Simpson mar imreoir proifisiúnta peile den scoth agus mar aisteoir. 63218 Bhí sé seo amhlaidh de bharr gur tháinig siad ó réimse leathan cúlraí agus nach raibh siad páirteach san “arty-farty scene” i nGaillimh. 63219 Bhí sé seo an-soiléir sna cásanna sin inar thug scoláirí aistriúchán i mBéarla, gan aon spreagadh ón múinteoir, ar abairtí nó ar cheisteanna a bhí á léamh acu agus ar fhoclóir. 63220 Bhí sé seo ar cheann de mholtaí an Ghrúpa Oibre arna bhunú ag an Iar-Aire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí a mhol freisin go neartófaí ár ndlíthe um chosaint sonraí d’fhonn foráil a dhéanamh do phionóis i gcás sáruithe tromchúiseacha. 63221 Bhí sé seo ar cheann de na cásanna a d’fhiosraigh an Coimisinéir Teanga, Seán Ó Cuirreáin, anuraidh agus a bhfuil sonraí tugtha ina leith ina Thuarascáil Bhliantúil don bhliain 2012 a foilsíodh inniu. 63222 Bhí sé seo ar cheann de na húdair imní a léirigh an Cigire Moore agus níl aon ghá measúnú riosca eile a dhéanamh chun é seo a léiriú. 63223 Bhí sé seo déanta i roinnt cásanna. 63224 Bhí sé seo glan i gcoinne an chuspóra a bhí agMisneach, a mhol gníomhaíocht eagraithe taobh amuigh de napáirtithe nó dar leo go mbáfaí Gaeilgeoirí a rachadh isteach iontu. 63225 Bhí sé seo i bhfad ní ba shaoire ná an Meitreo agus, mar sin, ón mbliain 2010 amach ní raibh Baile Átha Cliath mar an t-aon mhórchathair Eorpach níos mó gan nasc iarnróid go dtí a aerfort. 63226 Bhí sé seo i gceist go háirithe ag an leibhéal sinsearach ina bhfuil tréimhse staidéir mar an rogha eile d’ábhar roghnach do roinnt scoláirí. 63227 Bhí sé seo inmholta. 63228 Bhí sé seo láidir agus chuaigh sé i bhfeidhm go tréan orm. 63229 Bhí sé seo le feiceáil ach go háirithe sa díospóireacht i dtithe an Oireachtais ar athcheapachán an Choimisinéara Teanga, Seán Ó Cuirreáin, tráth ar chuir achan pháirtí polaitiúil fáilte d’aon ghuth roimh an chinneadh. 63230 Bhí sé seo le sonrú nuair a bhí deis agam labhairt le beirt ón mbanna, Daire Ó Breacáin agus Éamonn de Barra, le deireanas. 63231 Bhí sé seo siar sna laethanta réamh-ríomhaire agus rinneadh a tras-scríobh agus an sórtáil le lámh agus is ansin a tháinig mo chomradaithe i gcabhair domh, agus beidh mé buíoch dóibh i gcónaí. 63232 Bhí sé seo sleamhain le galúnach agus thug sí faoi chuimilt mhaith a thabhairt dom leis an seanchraiceann triomaithe a bhaint díom. 63233 Bhí sé seo sna páipéir cúpla mí ó shin mar gheall ar fhoréigean teaghlaigh agus an tseachtain seo caite arís. 63234 Bhí sé seo soiléir amach is amach i mí na Nollag nuair a bhagair an 34,000 ball de cheardchumann an lucht iompair stop a chur le seirbhís bus agus traenacha fothalún na cathrach, mura mbeadh ardú an-mhór pá i gceist ina gconradh nua. 63235 Bhí sé seo suimiúil, dar léi, mar “b’í seo an chéad fhéile in iarthar na hEorpa a thóg ceann agus a thug tús áite d’ilteangachas na réigiún agus na limistéar Ceilteach.” 63236 Bhí sé seo thar fóir, ar ndóigh, an féinsciúirseáil agus an easpa dóchais as ár gcumas féin dul i ngleic lenár bhfadhbanna, fiú gur sinn féin ba thrúig le cuid mhór de na fadhbanna céanna. 63237 Bhí sé seo tubaisteach go leor do na Gearmánaigh, ach sara raibh deireadh na bliana istigh bhí iomlán na dtrí chód a bhí in úsáid ag cabhlach na Gearmáine i seilbh Sheomra 40 de Sheirbhís Faisnéise na Breataine. 63238 Bhí sé sé seo ar fad tosaithe blianta romham; bhí na cinní ar fad déanta. 63239 Bhí sé sé uaire mar phríomhchuid de rialtaisí idir 1948 agus 1997. 63240 Bhí sé sin againn i rang a sé! 63241 Bhí sé sin an-deacair. 63242 Bhí sé sin ansin leis na bliantaí agus níor tugadh faoi deara é, ach thug Ciarán faoi deara é agus tá leas á bhaint aige as. 63243 Bhi sé sin an-suimiúil. 63244 Bhí sé sin an-tábhachtach san am a raibh ganntanas postanna ann agus a rabhamar ag brath go mór ar na postanna a sholáthair na comhlachtaí ilnáisiúnta. 63245 Bhí sé sin ar eolas ag Seán Óg agus é ina ógánach. 63246 Bhí sé sin ar fad ann. 63247 Bhí sé sin as alt leis an ­módhulacht agus leis an tsofaisticiúlacht ag na mná eile a bhí ann. 63248 Bhí sé sin, b’fhéidir ar shlí, níos spreagúla agus níos tábhachtaí ar go leor slite ná go leor des na cúrsaí foirmeálta ach san am gcéanna bhí na cúrsaí teagaisc a bhí ag an Tuamach ana-neamhchoitianta ar fad.” 63249 Bhí sé sin crua go maith. 63250 Bhí sé sin fíor dheacair domsa. 63251 Bhí sé sin fíor go háirithe i gcás an Bhainc AnglaÉireannaigh. 63252 Bhí sé sin fíor go háirithe i gcás an Bhainc Angla-Éireannaigh. 63253 Bhí sé sin go hiontach ar fad mar is sna meáin atá mé ag iarraidh a bheith nuair atá mé críochnaithe san Ollscoil. 63254 Bhí sé sin go láidir ann agus bhí an náisiúnachas, an Ghaeilge agus an Caitliceachas go léir measctha suas le chéile. 63255 Bhí sé sin i dtigh ar Ascaill Dhoire Bholgaidh agus bhí Joe agus seisear eile, is dóigh liom, ag déanamh drámaí le Yeats. 63256 Bhí sé sin i gceist go háirithe le bainc agus le hinstitiúidí airgeadais de gach cineál. 63257 Bhí sé sin ina chréacht oscailt, mar a déarfá, i rith an ama mar bhí scéalta ag teacht amach ó am go chéile go raibh seo á bhaint de Magee agus do raibh sin á bhaint de Magee.” 63258 Bhí sé sínithe ag an údar, Pádraig Ó Mathúna, as Caiseal Mumhan: `Bronntanas do Ghaeltacht na Fuiseoige, 1995. 63259 Bhí sé sin le feiceáil go soiléir ag an gceiliúradh neamhspleáchais le gairid nuair a thug banna as an Indinéis coirm cheoil saor in aisce a mheall na sluaite. 63260 Bhí sé sin le tabhairt faoi deara arís sna toghcháin áitiúla agus Eorpacha a bhí againn le déanaí. 63261 Bhí sé sin níb fhearr mar théadh an liathróid chugam ní ba mhinice agus bhíodh an-chraic agam á ciceáil as an bpáirc sula dtagadh an fhoireann eile anuas orm. 63262 Bhí sé sin san aer. 63263 Bhí sé sin sna trithí gáire aici. 63264 Bhí sé sin soiléir go fiú ón ainm a baistíodh ar an phlean. 63265 Bhí sé sin suimiúil. 63266 Bhí sé sin thar barr freisin — ach d’airigh mé uaim go mór Baile Átha Cliath agus mo chairde anseo agus bhog mé ar ais go gairid ina dhiaidh sin. 63267 Bhí sé siúd ag baint lán a chroí as an mboladh aoibhinn cumhra a bhí ón lipstick breá dearg a bhí ar a beola. 63268 Bhí sé siúd ina Ardmháistir ar cheardscoil an Daingin níos déanaí ina shaol. 63269 Bhí sé siúd leis gníomhach i gCogadh na Saoirse agus bhí sé cáirdiúil le ceannairí an Éirí Amach agus Chogadh na Saoirse ina dhiaidh. 63270 Bhí sé siúd ró-bhéalscaoilte i gcónaí, agus an iomad den nimh ann mar bharr ar sin. 63271 Bhí sé slán folláin cothuighthe, ní rabh unnsa de bharraidheacht feóla air, agus ní rabh aon phunta de na céad go leith punta meadhchain a bhí ann nach punta righnis agus beodhachta a bhí ann. 63272 Bhí sé socraithe againn roimh ré nár cheart dúinn ualach róthrom a iompar ar an chéad stráice den siúlóid. 63273 Bhí sé socraithe agam agus beirt chara a bhfuil dúil as cuimse acu sna héanacha deireadh seachtaine a chaitheamh istigh i dToraigh. 63274 Bhí sé socraithe agam coicís a chaitheamh ar fheirm sa gceantar sin. 63275 Bhí sé socraithe agam fanacht sa bhaile leis an teilifíseán agus le gloine fíona i mbliana ach ansin, buíochas leis an rud iontach sin, eitiltí saora, tháinig an deis chun cinn imeacht liom go Páras agus am a chaitheamh le cara liom. 63276 Bhí sé socraithe go gcaithfí an vóta deiridh ag meán oíche aréir maidir leis an reachtaíocht ach ní mar seo a tharla sa deireadh. 63277 Bhí sé sofheicthe go raibh fíor shuim ag na múinteoirí i bhféin mheas na scoláirí a chothú. 63278 Bhí sé soiléir ag féachaint ar Dermot Earley (sóisear) roimh chluiche Chill Dara oíche Dé Sathairn go raibh sé ag fulaingt. 63279 Bhí sé soiléir don saol mór nár thug Joanne an ráiteas do na Gardaí dá stuaim féin ach go rabhthas tar éis brú éagórach a chur uirthi agus go raibh na Gardaí anois ag insint bréag ag iarraidh iad féin a chosaint. 63280 Bhí sé soiléir fosta go raibh sí fágtha ina haonar, chomh haineolach amaideach le duine ar bith eile. 63281 Bhí sé soiléir go bhfaigheadh sé coimisiún suntasach dá n-éireodh leis an t-árasán seo a dhíol, ach tionóntán a bhí ann. 63282 Bhí sé soiléir go bhfuil obair iontach á dhéanamh ó Thuaidh maidir le dul chun cinn an teanga. 63283 Bhí sé soiléir go leor nach raibh mórán caidrimh idir é agus Angela. 63284 Bhí sé soiléir go maith, lorg coise spáige móire, slub ar shlab.” 63285 Bhí sé soiléir go mbeadh Dáithí ar a shuaimhneas léi. 63286 Bhí sé soiléir go ndéanann na scoláirí obair phraiticiúil ar bhonn rialta. 63287 Bhí sé soiléir go rabhadar ag foghlaim go maith. 63288 Bhí sé soiléir go raibh an rud céanna ag cur isteach ar Fheargal Ó Dubhda nuair a roghnaíodh Máiréad McGuinness chun seasamh i gContae Lú. 63289 Bhí sé soiléir go raibh caidreamh idir Drew Barrymore agus Justin Long sular thosaigh siad ar an scannán seo a dhéanamh, mar tá an cheimic ar an scáileán mór eatarthu an-réadúil agus inchreidte. 63290 Bhí sé soiléir go raibh cúnamh breise riachtanach ach ní raibh sé ar fáil. 63291 Bhí sé soiléir gur ghlac siad leis an dara rogha. 63292 Bhí sé soiléir gur séanadh ar chearta na bpáistí a bhí anseo rinne na tuismitheoirí iad féin amach go rachadh siad chun dlí agus an éagóir a thástáil sa chúirt. 63293 Bhí sé soiléir gur sna ceantair ba bhoichte a bhí an leibhéal ab airde de labhairt na Gaeilge. 63294 Bhí sé soiléir nach post éasca atá idir lámha aige. 63295 Bhí sé soiléir óna raibh le rá ag an gCoimisinéir Teanga ar an Irish Times go bhféachann sé ar an dea-chaidreamh leis an bpobal mar chuid dá ghnó ar mhaithe leis an Acht. 63296 “Bhí sé soiléir ón gcéad lá go raibh sin fíor agus is fadhb í,” a admhaíonn Collins. 63297 Bhí sé soiléir ón gcraobh go raibh an-mheas acu air. 63298 Bhí sé soiléir ón méid a bhí le rá ag an mBanríon Eilís ina hóráid féin freisin gur mhaith léi díriú ar an todhchaí agus go mbeadh caidreamh níos fearr idir an dá thír. 63299 Bhí sé soiléir ón mhéid a bhí le rá ag an mbeirt nach mbeadh ach an ‘cúpla focal’ á úsáid acu. 63300 Bhí sé soléir go raibh Gaeilge aige agus chuaigh sé i bhfeidhm orm (trying to say I was impressed?) gur iarrtar orainn a bheidh ar an gclár siúd. 63301 Bhí sé soléir go raibh sé an bhródúil as féin agus bhí mise breá sásta leis an turas chuig na garraí lus -- just mar gheall ar an comhrá bheag seo -- cé go raibh an léacht curtha ar cheal! 63302 Bhí sé soléir i rith na meastóireachta, go n-oibríonn an comhairle go héifeachtach agus go bhfuil go leor athruithe maithe tagtha ar shaol scoláirí Choláiste Cholmcille de bharr na hoibre a dhéanann an comhairle. 63303 Bhí sé spéisiúil, ach go háirithe, a mhéid a bhraith sé cuimhne a athar ar a ghualainn — an uair seo mar chuidiú seachas mar ualach. 63304 Bhí sé suimiúil a léamh arís ar Feasta na míosa seo caite blúire d’óráid an Taoisigh agus an Ráiteas i leith na Gaeilge 2006 a seoladh i mBaile Átha Cliath roimh Nollaig. 63305 Bhí sé suimiúil ar aon nós nár léirigh an Taoiseach aon ró-imní faoi. 63306 Bhí sé suimiúil breathnú ar na hagallaimh a rinne Ian Paisley leis an BBc an mhí seo caite agus an t-iriseoir Eamon Mallie ag cur ceist air fá na ráitis sheicteacha a rinne sé agus é ag toiseacht amach mar pholaiteoir. 63307 Bhí sé suimiúil chomh cóngarach is a tháinig Alan McFarland do Reg Empey sa rás do cheannaireacht an UUP. 63308 Bhí sé suimiúil go raibh an tAire Howlin ag rá le déanaí go raibh fiosrú riachtanach a léireodh go beacht fios fátha agus imthosca ár dtubaist airgeadais agus geilleagair. 63309 Bhí sé suimiúil go raibh colúnaí ar cheann dár nuachtáin laethúla ag cur síos le déanaí ar agallaimh a bhí curtha aige ar airí rialtais le roinnt blianta anuas. 63310 Bhí sé suimiúil go raibh Easpag Ó Dálaigh ag labhairt ar an chlár, duine a chuaigh tríd an chóras féin, duine a raibh a fhios aige faoin bhruidiúlachas laethúil, foirleathan ó shagairt dá chuid níos déanaí ina shaol. 63311 Bhí sé suimiúil gur bhain siad úsáid as oiread sin Gaeilge sa chruinniú a bhí acu nuair a d’aontaigh siad dul i gcomhrialtas. 63312 Bhí sé suimiúil gur tháinig na huimhreacha dífhostaithe amach ar lá sochraide Thatcher - suas 70,000 go dtí 2.56 milliún. 63313 Bhí sé suimiúil long ón tSeirbhís Chabhlaigh le brat na hÉireann ar foluain a bheith ag an Pier Head, cóngarach don áit inar tháinig na mílte i dtír 1845-52 agus áit a raibh na hÉireannaigh áitiúla ag smuigleáil gunnaí do Mhícheál Ó Coileáin i 1920. 63314 Bhí sé suimiúil nár luaigh aon duine na státseirbhísigh, nó an Roinn Airgeadais, go dtí gur deineadh ionsaí fíorghéar ar an roinn sin le déanaí in dhá alt dhá lá i ndiaidh a chéile ar an Irish Times. 63315 Bhí sé suite ar chéad chéim an staighre—bhí air scíth a thabhairt do na seanchnámha arís—agus a bhéal oscailte, na fiacla buí nochta aige, iad fliuch le seile agus cúr, rud gránna. 63316 Bhí sé suite go sona sásta faoin mbord ag spraoi lena bhréagán, ach tar éis nóta nó dhó de sheinnt Phádraig stop sé den spraoi agus thosaigh ag gol. 63317 Bhí sé súntasach freisin ná raibh aon tuairisc inniu ar Morning Ireland – an chlár raidió leis an éisteacht is mó sa tír – faoi agóid an lae inné. 63318 Bhí sé suntasach go raibh cuid mhaith de na daoine a cháin an t-ionsaí i Maidrid ina dtost an t-am seo anuraidh agus faoi na smachtbhannaí. 63319 Bhí sé suntasach gur thug an tUachtarán Ó hUigín cuireadh don iar Choimisinéir Teanga, Seán Ó Cuirreáin, teacht i lathair le h-aghaidh fáiltiú buíochais. 63320 Bhí sé tábhachtach dúinn an fhuaim chéanna agus an bheocht chéanna a bheith againn is a bhíonn againn agus muid ag casadh beo. 63321 Bhí sé tábhachtach dúinn na scéalta seo a chur ar an dtaifead trí Ghaeilge agus tá súil againn go mbeidh daoine fós ag éisteacht leo nuair atá Raidió na Life ag ceiliúradh 40 bliain ar an bhfód. 63322 Bhí sé tagaithe go dtí aois an phinsin agus laochas an domhain air go raibh saorthaisteal bainte amach aige. 63323 Bhí sé tamall fada sular cuireadh an coscar ceal. 63324 Bhí sé tamall fada sular imigh an pharanóia sin agus san idirlinn, chaithfinn slí bheatha eile a aimsiú. 63325 Bhí sé taobh le falla na reilige agus bhí eidheann ag gobadh amach ó bharr an fhalla -- díon deas. 63326 Bhí sé tapa agus sciliúil agus dheineadh sé ruathar aonair i dtreo chúl an fhreasúra gan fuacht gan faitíos. 63327 Bhí sé tapaidh mar bhí a “fear sea” roghnaithe roimh ré ag FG, an” FF Nua”. 63328 Bhí sé tar éis a bheith ag obair mar dhioscmharcach i gclubanna i nGaillimh, ceann i mBóthar na Trá ar imeall na cathrach ar dtús ar feadh bliana agus ansin 110th Street i Halla na Cathrach, “an chéad ardán ceart” a bhí aige chun ceol a chasadh. 63329 Bhí sé tar éis cúlú i bhfoscadh na gcrann. 63330 Bhí sé tar éis dul thar cailc ar fad leis an babhta seo. 63331 Bhí sé tar éis sé seachtaine a chaitheamh ag seinm ceoil sa tSualainn le Rossa agus an deartháir eile, príomhamhránaí Kíla Rónán Ó Snodaigh, agus bhí sé sin tar éis bheith deacair chomh maith. 63332 Bhí sé tar éis teacht ar cheathrar ban eachtrannacha ar bharr sléibhe! 63333 Bhí sé tar éis teacht ó Dhún na nGall go Baile Átha Cliath - Liam Ó Cuinneagáin a bhí ann! 63334 Bhí sé tar éis theacht ar chorp in áit iargúlta ar an sliabh. 63335 ‘Bhi sé thar a bheith amaideach’ a dúirt Kapoor agus é ag caint faoin damhsa áiféiseach a rinne siad mar aithris ar cheann PSY, ‘ach bhí gá leis. 63336 Bhí sé thar a bheith mórtasach as an moing bhreá odhar a bhí aige – ach cad a bhain dó lá amháin nuair a dhúisigh sé le fáil amach go raibh an chuid is mó dá mhoing imithe? 63337 Bhí sé thar a bheith nimhneach, ach is nimheadas é sin a bhaineann leis an iarthar, tá a fhios agam mar is as Ros Comáin do mo mháthair is mhínigh sí sin dom. 63338 Bhí sé thar a bheith spéisiúil. 63339 Bhí sé thar am cúrsaí a chur ina gceart arís. 63340 Bhí sé thar am d’Eddie imeacht -- b’in tuairim na dtráchtairí agus na n-iriseoirí agus bhí port Eddie seinnte. 63341 Bhí sé thar am deireadh a chur le elitisim na nGaelscoileanna. 63342 Bhí sé thar am dhó an pháirc a fhágáil. 63343 Bhí sé thar am don deartháir óg smaointiú fá dhóigheanna eile ar mhaithe le slánú na cruinne. 63344 Bhí sé thar am dó pósadh arís. 63345 Bhí sé thar am luí siar ar an mhaide ach ní raibh aon éalú ón bháisteach nó ón ghaoth, faraor. 63346 Bhí sé thar barr mar Aire Soláthar le linn an Dara Cogadh Mór agus is dó féin agus do Ghearóid Ó Beoláin is mó atá buíochas ag dul faoi Fhianna Fáil a eagrú chomh maith agus a dheineadh. 63347 Bhí sé thar cionn agus mholfainn do dhuine ar bith freastal ar an Oireachtas. 63348 Bhí sé thar cionn eisean a bheith sa tsraith. 63349 Bhí sé thar fóir ar fad go mba thábhachtaí le heaspaig drochiompar roinnt sagart a choinneáil faoi cheilt ná aire cuí a thabhairt do na daoine óga a bhí faoina gcúram. 63350 Bhí sé timpeall a haon déag, trí huair an chloig i ndiaidh thús an lae oibre, nuair a tháinig teachtaireacht ar scáileán gach ríomhaire sa mhonarcha ag gairm gach fostaí chuig cruinniú sa bhialann. 63351 Bhí sé timpeallaithe ag lucht cumtha filíochta, scéalta, lúibíní, agus agallamh stáidse. 63352 Bhí sé timpeallaithe ag lucht gaimbín agus ‘lucht sea’. 63353 Bhí sé timpeall a naoi a chlog. 63354 Bhí sé timpeall ar cúig nóiméad ón teach. 63355 Bhí sé tinn agus san ospidéal le tamall de seachtainí. 63356 Bhí sé tinn le roinnt míonna anuas agus fógraíodh tráthnóna go bhfuil an bás aige. 63357 Bhí sé tinn le tamall anuas. 63358 Bhí sé tinn le tamall anuas agus bhí sé san ospidéal le seachtain anuas. 63359 Bhí sé tinn le tamall beag anuas. 63360 Bhí sé tinn le tamall maith anuas. 63361 Bhí sé tiomanta do chóras an tsaor mhargaidh, d’infheistíocht ón gcoigríoch a mhealladh isteach go hÉirinn, ach bhí coinsias sóisialta aige ag an am céanna. 63362 Bhí sé tógtha in onóir na bfear a bhí crochta díreach tar éis an chogaidh i mBéal Átha na Muc. 63363 Bhí sé toilteanach tréimhse a chaitheamh i gcarcair seachas géilleadh ar a chuid prionsabal. 63364 Bhí sé traidhfil de bhlianta sula bhfuair sé an seans. 63365 Bhí sé tráth le Cabhlach na Stát Aontaithe agus ba Gharda Onórach é san Emerald Society Pipe and Drum Band, chomh maith le bheith ina bhall gníomhach den Emerald Society. 63366 Bhí sé tráthúil go maith agallamh a chur ar Philip King ag an am seo mar go bhfuil sraith cheolchoirmeacha díreach i ndiaidh a bheith ar siúl aige féin agus ag a bhanna ceoil, Scullion. 63367 Bhí sé tráthúil go raibh an tráthnóna mánla mar ba dheachair teacht ar fhear eile in Uíbh Laoghaire a bhí chomh cneasta, cineálta; seimh, síochánta; mín, mánla le Jerh. 63368 Bhí sé trína chéile ar dtús, ach ina dhiaidh sin ghéill sé di. 63369 Bhí sé truamhéileach a bheith ag breathnú ar Indiaigh agus Pacastánaigh araon ag ceiliúradh (munar mhiste leat) na dtrialacha admhacha. 63370 Bhí sé tuartha chomh fada siar le 1988 go mbeadh áiteanna in aigéin an domhain ina mbaileofaí smionagar dramhaíola, de bharr na bhfeachtaí móra a ritheann trí fharraigí an domhain. 63371 Bhí sé tuartha sna pobalbhreitheanna go mion agus go minic le cúpla mí anuas. 63372 Bhí sé tugtha choíche don teacht aniar uirthi nuair ba lú coinne aici leis. 63373 Bhí sé tugtha don tsnámh agus don iascaireacht fosta. 63374 Bhí sé tugtha faoi deara ag an úinéir go raibh go leor dá chuid custaiméirí ag dul chuig an sandwicherie áitiúil chun ceapaire agus deoch a cheannach ag am lóin in ionad teacht chuige. 63375 Bhí sé tugtha faoi ndeara aici go raibh na hamhráin dhá rá faoi mar a dúirt sí ‘ar an ardán’ agus is dóigh gur faoi chomórtais agus ócáidí foirmeálta eile den chineál sin a bhí sí ag caint. 63376 Bhí sé tuigthe ag an chuid is mó de phobal na cathrach go raibh athruithe de dhíth agus bhí dóigheanna éagsúla ann leis na hathruithe sin a thabhairt i gcrích. 63377 Bhí sé tuillte againn. 63378 Bhí sé tuirseach (agus beagáinín cancrach, caithfear a rá!) ach nuair a dúramar leis faoin bpasáiste agus faoin aithne a bhí againn ar Shéighean, do tháinig beocht chuig a shúile agus bhí comhrá gairid deas againn leis. 63379 Bhí sé tuirseach, agus bhí droch mhisneach air. 63380 Bhí sé uainn go géar mar bhíomar scriosta tar éis imeachta ár gcara dhílis. 63381 Bhí sé uilig san fhillteán a réitigh sé air agus a bhí foscailte roimhe ar an deasc. 63382 Bhí sé umhal ina aigne do na húdráis Shasanacha, agus ní léir ar a chuid dánta go raibh féith an réabhlóideachais ann, mar a bhí ina chomhfhilí: na Cruitínigh agus Ó hUaithnín. 63383 Bhí Shakespeare déanta againn, bhí Yeats déanta againn, bhí Wordsworth déanta againn. 63384 Bhí Sharon taobh thiar de na hionsaithe seo sa slí céanna ina raibh na Sasanaigh sa Tuaisceart nuair a mharaigh na dílseoirí go leor Caitlicigh agus mar a rinne na Poncánaigh I Nicaragua faoi scáth na Contras. 63385 Bhí Sheena ina peata ag Mícheál, ach bhí an-cheangal idir mé féin agus Derval. 63386 Bhí Sheena, m’iníon eile, pósta ag an am agus bhí a hiníon sé seachtaine nuair a fuair Derval bás. 63387 Bhí sí 1.3 ciliméadar ar fhaid agus thóg an turas dhá lá. 63388 Bhí sí 34 troighthe ar fhad agus 16 troighthe ar leithead. 63389 Bhí sí 98 bliana d’aois agus bhí sí ag obair ar fad suas go dtí an tseachtain a bhfuair sí bás. 63390 Bhí siad 6 pointe chun cinn agus gan ach roinnt bomaití fágtha agus cuma air go mbeadh an bua acu ach scóráil Kieran Donaghey cúl (nár cheart a cheadú nó bhí sa sa chearnóg sular tháinig an liathróid chuige) agus ghnóthaigh Ciarraí cúpla cúilín. 63391 Bhí siad ábalta freagraí a thabhairt agus an réiteach a bhí acu ar cheisteanna a cuireadh orthu a mhíniú mar aon le naisc chuí a chruthú idir na topaicí. 63392 Bhí siad á bplé os comhair na Dála le dhá lá anuas agus caitheadh vóta aréir maidir leis na rúin. 63393 Bhí siad á dhéanamh ar feadh tamaill fhada.“ 63394 Bhí siad ag achrann le fada anois. 63395 Bhí siad ag amharc fá choinne státaire nó duine a raibh fís, duine a raibh aisling aige don tír seo, agus file, cosúil le Michael D., go raibh sé níos fóirsteanaí i súile an phobail do phost an Uachtaráin, ná Gay agus na hiarrthóirí eile. 63396 Bhí siad ag brath ar an fharraige agus gan acu ach curacha beaga. 63397 Bhí siad ag brath barraíocht ar sheirbhísí airgeadais mar bhunchloch geilleagair. 63398 Bhí siad ag brath den mhórchuid ar fhoinsí eolais, foinsí slándála agus seirbhisí rúnda sa Bhreatain agus sna Stáit Aontaithe. 63399 Bhí siad ag bronnadh tuarastal iontach dó fanacht ina measc ach dúirt sé gurb fhearr leis maireachtáil agus bás a fháil ar oileán na naomh seachas a shaol a chur amú agus a bheith caillte ar thír na nathracha nimhe. 63400 Bhí siad ag bruidhin agus ag piocadh troda eatorra féin, agus amannaí d'éirigheadh siad 'na scaoi mire ag gamhaireacht fríd an champa. 63401 Bhí siad ag bualadh báire agus na píobairidhe ag seinm ceóil, go bhfacaidh Páidín Ó Ceallaigh sluagh Mhúmhan ag fághail na láimhe láidre, agus thosuigh sé ag cuideachtain le sluagh-sidh Chonnacht. 63402 Bhí siad ag caint fan chomhluadar a raibh mé féin ina measc. 63403 Bhí siad ag caint i ndiaidh do 11 duine a bheith báite thuaidh is theas le cúpla seachtain anuas. 63404 Bhí siad ag caint i ndiaidh do Phríomh Aire Iosrael, Benjamin Netanyahu tabhairt le fios nach bhfuil ‘an claonadh seo i gcoinne Iosrael ag cur le cúrsaí síochána.’ 63405 Bhí siad ag caitheamh caipíní buí agus na focail “Mid-Life Ramblers” bróidnithe orthu. 63406 Bhí siad ag casadh ag ceolchoirm in aice Zurich Dé hAoine roimhe sin. 63407 Bhí siad ag clamhsán go géar faoi na ceadúnais mhianadóireachta agus faoin gcaimiléireacht a bhain leo. 63408 Bhí siad ag cogarnaíl nuair ba chóir dóibh a bheith ag béiceach amach go hard, nó ní raibh aon taifead i scríbhinn a léireodh go raibh aon fhainic curtha acu, nó go raibh aon mhór-imní orthu faoin treo ar a raibh polasaithe an rialtais dírithe. 63409 Bhí siad ag comhrá ann agus dúirt sí leis gurb amhlaidh go rachadh sí sna mná rialta. 63410 Bhí siad ag cur allais. 63411 Bhí siad ag cur ár gcuid ama amú agus ní raibh muid ar aon fhocal riamh maidir leis an gcineál ceoil ba mhaith linn a bheith clúdaithe ar an albam.” 63412 Bhí siad ag cur isteach píosaí úra an t-am ar fad nach raibh ann roimhe sin agus bhí achan rud bun os cionn. 63413 Bhí siad ag déanamh an astair go galánta, le ceithre mhadadh dhéag. 63414 Bhí siad ag déanamh an oiread sin gáire go ndearna siad dearmad gur i nGaeilge a bhí sé!” 63415 Bhí siad ag déanamh gigs agus measaim go raibh fonn ar Cholm go mbeadh píobaire sa ghrúpa. 63416 Bhí siad ag déanamh iontais de dhioscaí a chéile, leis an oiread sin úúúú-anna agus áááá-anna gur chuir siad pian i mo thóin. 63417 Bhí siad ag fáil gradaim ó MTV ag an deireadh seachtaine. 63418 Bhí siad ag fanacht ar chomhairle ó sheandálaí sula ndeiseodh siad é. Tá a fhios againn an chuma a bhí air ó sheanghrianghraif. 63419 Bhí siad ag feidhmiú i mbotháin sa láthair ina bhfuil an scoil bhuan suite anois. 63420 Bhí siad ag gabháil do lúibín triúir – ag tabhairt Búibín is Crúibín is Lúibín Ó Laoi orthu féin. 63421 Bhí siad ag glacadh páirte i dtaispeántas damhsa traidisiúnta. 63422 Bhí siad ag Heil Hitleráil ón Ghearmáin go dtí an Ind. 63423 @ Bhí siad ag Heil Hitleráil ón Ghearmáin go dtí an Ind. 63424 Bhí siad ag iarraidh aitheantas a bhaint amach do Mhaigh Eo mar chontae dátheangach agus bhí súil acu go gcuideodh cleachtas dátheangach na féile leis sin. 63425 Bhí siad ag iarraidh cuid quality time a chaitheamh liom - ag féachaint ar I’m a Celebrity. 63426 Bhí siad ag iarraidh cur isteach ar an saol laethúil i Nua-Eabhrac. 63427 Bhí siad ag iarraidh déanamh cinnte nach mbeadh dearmad déanta ar na daoine a fuair bás in 1847, go mbeadh níos mó i gceist ná na staitisticí. 63428 Bhí siad ag iarraidh go rachadh gach duine go Caergybi agus go n-úsáidfeadh siad na seirbhísí ansin. 63429 Bhí siad ag iarraidh lucht féachana níos leithne a tharraingt isteach. 63430 Bhí siad ag iarraidh 'narrative' a cruthú faoin gciníochas nach bhfuil ann agus ar ndóigh, scrios a dhéanamh de chearta atá an-bhunúsach. 63431 “Bhí siad ag iarraidh teachtaireacht a thabhairt do na Provos. 63432 Bhí siad ag imeacht i ndiaidh a chéile ansin go dtí nár fhan ach aon scata beag amháin ar stuaic an tí. 63433 Bhí siad ag iompar teachtaireachtaí frithghinmhillte. 63434 Bhí siad ag ithe ina dtost ar feadh scaithimh. 63435 Bhí siad ag léirsiú in éadan na dlíthe pas a bhí curtha i bhfeidhm ag an rialtas. 63436 Bhí siad ag ligint orthu go raibh ní ba mhó cairde ag Gary ná a bhí, nach raibh sé chomh huaigneach sin tár éis an tsaoil. 63437 Bhí siad ag luí isteach ar Phort Láirge go láidir, go crua, go neamhthrócaireach, iad ag déanamh saoirse chun imeartha a gcéile comhraic a theorannú ar fud na páirce agus ar luas lasrach, ag aimsiú scór i ndiaidh scóir go rialta. 63438 Bhí siad ag obair leó mar sin go dtí aon mhaidín amháin a chuaidh siad a dh'iascaireacht agus bhí an sean-ghabha marbh. 63439 Bhí siad ag plé an scéim cúiteamh a fógraíodh do na hiascairí agus an caillteanas a bhí ar dhaoine sa tionscail le linn na drochaimsire. 63440 Bhí siad ag plé deacreachtaí an tionscail timpeall an domhain. 63441 Bhí siad ag plódú na sráideanna agus na mbóithre ó cheann ceann na tíre, agus iad ag leanúint na deilbhe. 63442 Bhí siad ag reachtáil gnaithe idirnáisiúnta lena gcomhbhádóirí agus ba bunadh Éireannach a bhí iontab sin. 63443 “Bhí siad ag séanadh a ndúchais,” dar leis. 63444 Bhí siad ag síor-chomrádaidheacht le chéile. 63445 Bhí siad ag siubhal go rabh an oidhche ann. 63446 Bhí siad ag smaoineamh go háirithe faoin fhuinneamh athnuaite. 63447 Bhí siad ag streachailt agus sa tóir ar chúl le linn an dara leath. 63448 Bhí siad ag streachailt leó go bacach. 63449 Bhí siad ag suí chun boird, ag ithe, agus cád é do bharuil a d'fheic siad ach bean eile, ag siúil síos an sraid, ag breathnú le suim mhór ar an mala ar mullach an chairr. 63450 Bhí siad ag súil go mór gurb eisean an ceannaire láidir a bhí ag teastáil ag an tír chun iad a threorú i dtreo na hEorpa. 63451 Bhí siad ag suí thart, buachaillí agus cailíní, iad lán de spleodar, agus iad ag baint taitnimh as an lá. 63452 Bhí siad ag tacú leis an Uachtarán Mohammed Morsi atá curtha as a ról ansin agus lucht míleata. 63453 Bhí siad ag tarraingt pictiúirí ar dtús - Deaide na Nollag agus mar sin de, agus léigh John scéal dóibh ansin as An Leabhar Mór Dearg le Treasa Ní Ailpín agus Bébhinn Ó Meadhra (An Gúm). 63454 Bhí siad ag teannadh leis an gcampa, gan laghdú ar an luas, mearbhall ina cheann ag Liam. 63455 Bhí siad ag tosú ar ainmneacha i mBéarla a chuir suas sa "Galltacht" agus in nGaeilge amháin sa Ghaeltacht. 63456 Bhí siad ag troid in aghaidh na bhFrancach ar feadh céad bliain nó níos mó. 63457 Bhí siad ag tuitim go fras air, agus le n-a linn bhí drithleóg na beatha ag lag- thrillseadh agus ag gabháil síos ann. 63458 Bhí siad ag ullmhú curaí, agus boladh iontach as. 63459 Bhí siad ag ullmhú go dian leis an ócáid seo le cúpla bliain anuas. 63460 Bhí siad amhlaidh nuair a leagadh síos na teorainneacha i 1956. 63461 Bhí siad an-bhrodúil as. 63462 Bhí siad an-deas leis an bhfoireann agus leis na páistí. 63463 Bhí siad an-diograiseach - ní raibh aon charr acu agus shiúladh siad chuig an naíonra ó lár na cathrach gach Satharn. 63464 Bhí siad an-ghlórach, ach níor mhinic soiléir cad chuige a bhí siad i ndáiríre, seachas meascán mearaí a chur ar dhaoine. 63465 Bhí siad ann a chreid nach ndéanfadh sé choíche, choíche, choíche é – frása a bhí i litir Stone chuig an Belfast Telegraph. 63466 Bhí siad ann a chreid nach ndéanfadh sé choíche, choíche, choíche é – frása a bhí i litir Stone chuig an *Belfast Telegraph*. 63467 Bhí siad ann aréir agus iad ag cur in iul nár cheart baint den Mheitheal. 63468 Bhí siad ann a thuar go gcríochnódh an Afraic Theas amhlaidh, ach buíochas le Dia d’éirigh leo an chinniúint sin a sheachaint. 63469 Bhí siad ann de bharr gur chreid siad an maíomh, maíomh bréagach mar a tharla sé, go mbeadh Féin Rialtas in Éirinn mar luach saothar ar a n-íbirt. 63470 Bhí siad ann don dara uair ar 29ú Eanair 1972, lá roimh Dhomhnach na Fola. 63471 Bhí siad ann, gan amhras, a léirigh a ndoicheall. 63472 Bhí siad ann idir mí Iúil 1942 agus mí Lúnasa 1944. 63473 Bhí siad ann ina dhiaidh sin go ceann bliana. 63474 Bhí siad ann ina tonn mór deargrua. 63475 Bhí siad ann leis nár chaith tobac riamh ach a bhí in aghaidh an bhuime-stáit, nó breis laincisí a bheith á gcur lenár saoirse phearsanta. 63476 Bhí siad ann le scaitheamh maith. 63477 Bhí siad ann ó thús aimsire agus tá siad lárnach in dul chun cinn an chine dhaonna. 63478 Bhí siad an-sásta ag féachaint ar na nóiméid dheireanacha sin nuair a d’fhógair an moltóir gurbh iadsan Buaiteoirí Cócaireachta Uile Éireann TG4. 63479 “Bhí siad ansin le staidéar a dhéanamh ar an phróiseas síochána ansin. 63480 Bhí siad ansin mar go raibh an IRA ag scaoileadh póilíní neamharmtha,” a dúirt sé agus binb ina ghlór. 63481 Bhí siad an-tógtha leis agus bhí an-chraic acu. 63482 Bhí siad a oiread sin ní b'fhaide chun tosaigh ar an áit seo ar ar éigean nach raibh inti ach áit. 63483 Bhí siad ar a mbealach abhaile tar éis turas Mheiriceá a thabhairt. 63484 Bhí siad ar a mbealach ar ais ó chluiche sacair ina raibh Linfield páirteach. 63485 Bhí siad ar a mbealach go tapaidh. 63486 Bhí siad ar an bhfoireann ba comhsheasmhaí i gcaitheamh na bliana ach fós níor éirigh leo an beart a dhéanamh. 63487 Bhí siad ar an dara páirtí is mó sa toghchán agus gach seans go mbeidh siadsan i gcomhrialtas nua. 63488 Bhí siad ar a ndícheall i gcónaí ag cuidiú liom, chaith siad airgead orm agus bhí muinín acu asam. 63489 Bhí siad ar an scoil i gcuideachta a chéile. 63490 Bhí siad araon ag iarraidh cánacha níos ísle, seirbhísí níos fearr, fás geilleagrach níos láidre, príobháidiú, níos mó beart frithchoireachta, agus polasaithe níos déine chun déileáil le hinimirce mhídhleathach. 63491 Bhí siad araon ciontach. 63492 Bhí siad araon daite dearg ar an léarscáil, mar a bhíodh na tíortha eile sa Chomhlathas Briotanach ar fud na cruinne, agus ba de shliocht Briotanach iad na coilínigh a chur fúthu iontu. 63493 Bhí siad ar bord loinge ar a mbealach ón Astráil go dtí an Araib Shádach. 63494 Bhí siad ar buile freisin gur léirigh sé radharc náireach ó stair an RUC, nuair a rinne scuaid den fhórsa náirithe sin íonsaí ar an dteaghlach McMahon agus gach mac mathar acu a mharú ina dteach cónaithe. 63495 Bhí siad ar díol ar chostas £150 agus os a chionn. 63496 Bhí siad ar dualgas le chéile i Helmand nuair a maraíodh Christopher. 63497 Bhí siad ar fad ann, agus maithe agus móruaisle Pháirtí an Lucht Oraibhse go mór ina measc. 63498 Bhí siad ar fad ann, na seanfhondúirí sin. 63499 Bhí siad ar fad ciúin go leor iontu féin, iad tagtha ó ghig eile an oíche roimhe sin, agus iad ar easpa codlata. 63500 Bhí siad ar fad dearfach. 63501 Bhí siad ar fad go deas múinte, ach b’fhearr le Rebekka go n-inseoidís an fhírinne di, fiú má bhí an fhírinne searbh. 63502 Bhí siad ar fud na hEorpa, i Meiriceá, thuaidh is theas, agus i gcuid de na háiteacha is iargúlta san Afraic. 63503 Bhí siad ar mhuin na muice anois agus meangadh ar an mbeirt acu. 63504 Bhí siad ar na chéad chúig theaghlach achuaigh a chónaí i nGaeltacht Bhóthar Seoighe in 1969. 63505 “Bhí siad ar nós sceana”, a deir sí. 63506 Bhí siad 'a roith is an meilt ins an muileann iarainn, ní bheirfheadh siad obair na píghinn le saothrughadh do dhuine ar bith ach a sórt féin. 63507 Bhí siad ar saoire sa cheantar, ag stopadh i lóistín leaba agus bricfeasta. 63508 Bhí siad ar theilifís na Fionlainne idir 15 agus 25 bhliain ó shin. 63509 Bhí siad ar tí imeacht as Gaillimh go Béal Feiriste ar bhus agus an cloigeann i mála acu nuair a rug na Gardaí orthu. 63510 Bhí siad ar tí imeacht nuair a labhair an Punto, ‘Tá an Lada tagtha ach tá sé ag deireadh an líne.’ 63511 Bhí siad ar tí tús a chur le baint an bhairr nuair a thit díle báistí ag deireadh mhí na Samhna agus tús mhí na Nollag. 63512 Bhí siad béasach go leor liom agus thug siad ar dtús mé chuigan bheairic i mBaile Andarsan go raibh am na cúirte ann. 63513 Bhí siad beirt ar mhuin na muice! 63514 Bhí siad beirt cromshlinneach agus bhí a gcuid gruaige gormliath. 63515 Bhí siad — bhí an chainnt briste. 63516 Bhí siad bocht agus bheartaigh Peadar imeacht ón mbaile le obair a fháil mar spailpín. 63517 Bhí siad buartha go mbeadh drochthionchar ag an Aontas Eorpach ar an tír, toisc go bhfuil sí chomh beag agus nach mbeadh a muintir féin in ann dul in iomaíocht le comhlachtaí nó infheisteoirí móra. 63518 Bhí siad buartha go slógfadh an Tiogar iad suas. 63519 Bhí siad buíoch den aeráid eacnamaíochta dhomhanda a lig do na comhlachtaí ilnáisiúnta bochta turas trasdomhanda a dhéanamh ar lorg an bhrabúis éalaithigh. 63520 Bhí siad caillte, ar ndóigh. 63521 Bhí siad cairdiúil agus cabhrach. 63522 Bhí siad ceannródaíoch agus fadradharcach, i ndáiríre.” 63523 Bhí siad chomh corraithe agus chomh dáiríre sin is gur thiontaigh siad ar an Bhéarla leis an bhagairt a threisiú. 63524 Bhí siad chomh tiubh agus ní raibh an chuma ar áit go raibh éinne ina chónaí ann. 63525 Bhí siad cinnte ar dtús nach dteastódh cos dá leithéid ó éinne seachas b’fhéidir ó ghadhair ocracha, francaigh, luchain nó cait fhiáine. 63526 Bhí siad cinnte de; chomh cinnte sin nach raibh focal ar bith faoi Enright agus an cúpla míle cóip de The Gathering a bhí díolta sna siopaí i dTuaisceart Bhaile Átha Cliath, ach corr-thagairt do “another depressing Irish novel”. 63527 Bhí siad cinnte go dtagann borradh faoi líon na gcoireanna nuair a théann cúrsaí geilleagair in olcas. 63528 Bhí siad ciúin go leor sa tsraith agus i gCraobh na Mumhan, ach caithfidh tú a bheith misniúil chun airgead a chur ar aon fhoireann eile. 63529 Bhí siad clúdaithe le púdar bán agus fillte i bpáipéar speisialta i mbosca ciorclach. 63530 Bhí siad compórdach faoi, ghlac siad leo mar a ghlacfaí le aon lánúin eile agus ní raibh imeallú ná maslaí ná béadán ina gcoinne. 63531 Bhí siad cosúil le hiarrthóirí ar an X Factor nó an Dragons Den. 63532 Bhí siad dall cheana. 63533 Bhí siad dearfa nuair a bheadh an rírá seo thart go mbuailfeadh chuile dhuine bóthar abhaile agus go ndéanfadh dearmad ar an gcos, á fágáil ansin. 63534 Bhí siad dearg, rua dhearg lonrach. 63535 Bhí siad den bharúil go raibh siad níos cumhachtaí le gruaig fhada agus iad feasógach chomh maith. 63536 Bhí siad den dtuairim chomh maith gur féidir agus gur gá leasuithe agus forbairtí a dhéanamh chun go leanfaidh an scoil de bheith ag dul i ngleic leis na hathruithe a thagann go leanúnach ar an saol i gcoitinne. 63537 Bhí siad den tuairim go mba bhotún a bhí ann Joe Kernan a thabhairt anuas as Ard Mhacha anuraidh mar nach mar a chéile stíl imeartha peile an dá chontae. 63538 Bhí siad den tuairim go mbeidh todhchaí na Gaeilge sa Ghalltacht go háirid leis an nGluaiseacht Gaelscolaíochta. 63539 Bhí siad dírithe ar Pictou i Nova Scotia, agus bhí turas an-deacair go deo acu. 63540 Bhí siad dlíthiúil ar fad agus bhí na háiteannaí a bhí siad iontu i bhfad níos glanadh nuair a d'fhag siad ná a bhí siad cheanna. 63541 Bhí siad fágtha gan oideachas, gan infrastruchtúr, gan dóchas. 63542 Bhí siad falsa agus lán d'eagla agus ní raibh a fhios ag a mbunús an `A. 63543 Bhí siad faoi chlúdach i rith an ama cé go raibh orm athrú stocaí a bheith ar fáil go mion is go minic. 63544 Bhí siad faoi dhraíocht aige, cé nár thuig siad focal de. 63545 Bhí siad faoi glas i gcófra agus ní raibh eochair aige! 63546 Bhí siad fiche bliain ní b'óige ná é féin, cuid acu, ach fir chaite a bhí iontu, fir nach raibh bród orthu as a gcuid oibre a thuilleadh. 63547 Bhí siad fós ag brionglóidí ar an mbaile agus ag casadh a gcuid amhrán féin ar jukeboxes Londan nó pé ar bith baile a rabhadar ann, sin nó ag dul go Cricklewood nó Shepherd’s Bush ag an deireadh seachtaine i gcomhair damhsa. 63548 Bhí siad fosta i bpáirc Horners béal dorais leat, i bpáirc Smicker’s nuair a bhí mé óg (páirc ar a bhfuil Cúl na Sáille anois ann) agus Trench House. 63549 Bhí siad gan labhairt lena chéile go ceann bliana. 63550 Bhí siad gann i meadhchan agus cuma ghortach ortha nuair fuair siad Dawson a bhaint amach, agus dá mbíodh ceart le fagháil gheobhadh siad deich lá de sgíthiste, nó seacht- mhain, an rud a ba lugha. 63551 Bhí siad gléasta do "Seó na Samhna". 63552 Bhí siad gléasta in éide an tsagairt, rud a thaitnigh liom — ní rabhadar ag ceilt go mba sagairt a bhí iontu ach a mhalairt. 63553 Bhí siad gníomhach sa bhfoghlaim agus ghlac na mic léinn uile páirt sna ceachtanna a breathnaíodh. 63554 Bhi siad go deas agus thug siad aire mhaith dúinn. 63555 Bhí siad go díreach, rólag ag rudaí eile. 63556 Bhí siad go hiontach! 63557 Bhí siad go hiontach ar fad. 63558 Bhí siad go léir ag tnúth lena gceann scríbe a bhaint amach. 63559 Bhí siad go léir ann. 63560 Bhí siad go léir bailithe ag “Fóram an Artaigh”, a bhí eagraithe ag Cumann Tíreolaíochta na Rúise, agus ní raibh ábhar níos conspóidí ar an gclár ná ceist acmhainní mianracha an réigiúin. 63561 Bhí siad go léir ina gcónaí i rud beag a thabharfá scioból air, gan uisce reatha, gan leithreas, is gan chistin ann. 63562 Bhí siad go léir istigh sa scoil. 63563 Bhí siad i bhfad i gcéin uainn, buíochas le Dia. 63564 Bhí siad i bhfad níb oscailte, i bhfad ní ba liobrálaí, fiú amháin ag an am sin, ag deireadh na seascaidí, tús na seachtóidí. 63565 Bhí siad i bhfad uainn, ach bhí siad chomh mór sin go rabhamar in ann iad a fheiceáil. 63566 Bhí siad i dteagmháil le riarthóirí Quinn Insurance ar na mallaibh agus iad ag fanacht le scéal ar ais uathu. 63567 Bhí siad i gcruachás ceart anois gan dídean ná foscadh d’aon saghas acu ón drochaimsir. 63568 “Bhí siad i mBaile Ghib ar feadh seacht mbliana déag ná mar sin ach níor shocraigh siad riamh ann. 63569 Bhí siad i mbun cainte le 'Egunkaria' i dTír na Bascach, le dreamanna eile sa Chatalóin, san Fhionlainn agus sa Bhreatain Bheag. 63570 Bhí siad ina gcónaí in Haslington, in Lancashire, áit a raibh monarcha éadaí. 63571 Bhí siad in aimhréidhtigh annsin ní ba mheasa ná bhí riamh, ach ó sin amach choimhéad Buck na sriantaí a choinneáil réidhtithe. 63572 Bhí siad ina luí ar dhá thaobh a chinn fhíochmhair. 63573 Bhí siad ina luí fós sa bhosca nuair a tháinig mé anuas an staighre. 63574 Bhí siad in ann eolas agus tuiscint a thaispeáint ar na coincheapa a bhí foghlamtha acu agus bhí an-mhuinín acu astu féin iad a úsáid chun fadhbanna a réiteach. 63575 Bhí siad in Éirinn le déanaí. 63576 Bhí siad i ngreim go daingean ag an gcuimhne agus gan fonn ar bith orthu na cuibhrigh a bhriseadh. 63577 Bhí siad inniu i nDoire agus scaiftí móra ann feadh an bhealaigh. 63578 Bhí siad iontach sásta leis an dul chun cinn atá déanta ag na foghlaimeoirí óga nach as Éirinn a muintir. 63579 Bhí siad i Sasana nó i nGlaschú, tháinig siad ar ais agus ní raibh aon bhean acu. 63580 Bhí siad lán d’ ainmhithe a bhí líonta. 63581 Bhí siad lán dóchais agus uaillméine, iad ag súil go raibh saol níos fearr i ndán dóibh, in áit a mbeadh siad mar ríthe. 63582 Bhí siad lán d’uaigneas agus de dhúil. 63583 Bhí siad lárnach in eagrú an Lá Mór, an mórshiúl i gcóir STÁDAS agus d'eagraigh siad Feachtas rathúil i gcóir Gaeilge a fháil ar na gutháin shoghluaiste/fóin phóca. 63584 Bhí siad le buidheanta úra de mhadaidh ó Bháighe Hudson a chur in áit na madadh a rabh innimh na sligheadh caillte aca. 63585 Bhí siad le cloisteáil ar fud na hÉireann agus iad in achrann lena chéile thar oíche. 63586 Bhí siad le fagháil réidhtighthe de na madaidh a bhí as úsáid, agus ó's rud é gur beag an tsuim madaidh le taoibh airgid, bhíthear le n-a ndíol. 63587 Bhí siad le feiceáil, ag breathnú beag go leor ar dtús, go dtí gur theannamar leo is go raibh sé in am iad a sheachaint. 63588 Bhí siad le feiceáil aige, thall ar chúl Bhuck agus thart na taobhannaí, agus iad leath ina luighe ag fuireacht leis an léim a thabhairt, agus a súile sáithte ann. 63589 Bhí siad le feiceáil ar stáitse ag Oxegen 2007 agus tá an triúr ceoltóirí ó Chill Dara ag dul ó neart go neart ó shin. 63590 Bhí siad le heitilt ó Pheiriú go Maidrid na Spáinne nuair a gabhadh iad. 63591 Bhí siad le heitilt ó Pheiriú go Maidrid nuair a gabhadh iad. 63592 Bhí siad lena saibhreas a dhéanamh agus le filleadh ar an mbaile arís. 63593 Bhí siad le pósadh go luath. 63594 Bhí siad le tosacht leis an “Firebird” – píosa de chuid Stravinsky a bhfuil aithne mhaith agam air. 63595 Bhí siad lonnaithe ag Brook Green, in aice le Hammersmith Broadway, an áit a raibh halla damhsa (an Garryowen) ina mbíodh na céilithe ar siúl. 63596 Bhí siad luaite go mór leis na polasaithe a bhíomar ag lochtú, go háirithe iadsan a leag oiread sin béime ar bhuanna an tsaormhargaidh. 63597 Bhí siad mar a bheadh athair agam agus tá súil agam go dtabharfaidh mé ómós mór dóibh lá éigin. 63598 Bhí siad mar a bheadh ealta druideanna timpeall orainn. 63599 Bhí siad mar pheataí tí agamsa nuair a bhí mise i mbun cúrsaí. 63600 Bhí siad míshásta freisin nach raibh aon ionadaíocht acu i bParlaimint Victoria. 63601 Bhí siad níos aclaí, go mór mór sa dara leath, bhí siad níos cruinne ón imirt, agus scóráil siad dhá chúl den scoth nuair a bhí géarghá leo. 63602 Bhí siad níos faide ar shiúl agus bhí siad faoi ualach nach raibh leath chomh cumhachtach ná chomh sotalach. 63603 Bhí siad ocht mbliana agus seacht mbliana d’aois faoi seach. 63604 Bhí siad óg cinnte, ach bhí aois na tola sroichte acu chomh fada is a bhain sé le h-údaráis Neipeál. 63605 Bhí siad páirteach freisin sa bhfeachtas chun Raidió na Gaeltachta a bhunú.” 63606 Bhí siad páirteach i gceolchoirm i Zurich na hEilvéise Lá Fhéile Pádraig le Liam O’Flynn, Paddy Glackin agus Manus Lunny agus beidh siad ag tabhairt aghaidhe ar fhéile i bPoblacht na Seice leis na ceoltóirí céanna sin i mí Lúnasa. 63607 Bhí siad páirteach in uisce faoi thalamh in éadan rialtas Pháirtí an Lucht Oibre i Westminster. 63608 Bhí siad páirteach i seó faisin chomh maith agus rinne siad damhsa Gaelach, fiú, leis an amhrán “Uptown Girl” le Billy Joel! 63609 Bhí siad páirteach sa chomórtas amhránaíochta 'Ár Seans' agus bhain siad úsáid as an amhrán seo Comhráití Beaga mar fhoireann, ag obair mar mheitheal agus bhain siad a lán taitnimh as. 63610 Bhí siad pósta ar feadh dhá mhí go leith! 63611 Bhí siad riamh ann. 63612 Bhí siadsan ag ceiliúradh le gairid mar gheall go raibh an feachtas, Líofa, bliain ar an bhfód. 63613 Bhí siad san áit ina bhfaca mé iad an tráthnóna roimhe sin. 63614 Bhí siadsan ar an fhoireann sa bhua in aghaidh Portsmouth a fuair áit don chlub san Eoraip sa séasúr atá romhainn. 63615 Bhí siadsan den tuairim, áfach, go raibh an chanúint a bhí ag an athair an-saoithiúil ar fad. 63616 Bhí siadsan díreach chomh tábhachtach dó is a bhí an éirim intinne agus an dathúlacht nuair a bhí sé ag roghnú athair a linbh. 63617 Bhí siadsan leis an airgead a aisíocnuair a thiocfadh na morgáistí tríd, rud a rinneadh. 63618 Bhí siadsan míshásta mar go raibh comhaontú nasctha déanta idir Comhairle Cathrach Learphoill agus Comhairle Cathrach Bhaile Átha Cliath ag an am. 63619 Bhí siadsan níos sine ná mé agus bhíodar an-láidir; róláidir domsa, agus tá fós. 63620 Bhí siad sásta a bheith ag cúléisteacht le guthán póca gach ceannaire san Eoraip, ach amháin ceann Enda Álainn. 63621 Bhí siad sásta a gcuid arm agus armlón a bhá Ach ní ghéillfidís unsa den snaoisín. 63622 “Bhí siad sásta cibé deontais a bhí ag teacht ón Eoraip agus ón Bhreatain a ghlacadh agus an dréimire a chiceáil ar shiúl ón dream a bhí thíos fúthu.” 63623 Bhí siad sásta dul ar aghaidh go Ros Comáin agus cur fúthu i seanteach thuismitheoirí Paddy dá mba ghá, dá rachadh cúrsaí ó thuaidh in olcas. 63624 Bhí siad sásta labhairt amach le freagraí nuair ba chuí agus uaireanta bhí siad sásta ceist a chur ar an múinteoir. 63625 Bhí siad sásta labhairt go hoscailte agus bhí sé soiléir gur daoine cumasacha a bhí iontu. 63626 Bhí siad sásta leis. 63627 Bhí siad sa tóir ar Kieran McLaughlin (58) mar gheall ar amhras a bheith orthu go raibh baint aige le dúnmharú Barry McCrory (35), i gcathair Dhoire a caitheadh in árasán ansin. 63628 Bhí siad searbh, garbh, agus theastaigh neart na bhfiacal le taos a dhéanamh díobh sa bhéal. 63629 Bhí siad seo drámatúil ach ba phictiúirí iad de ghalrú trialach i saotharlanna, ní galrú ar fheirm. 63630 Bhí siad seo ina dtaoisigh ar réimse mór talún in oirthear Dhún na nGall. 63631 Bhí siad sin faoi réir agam féin. 63632 Bhí siad sínte ar a leaba ag ligean a scíth Iad sona ar nós cuma liom ar snaoisín. 63633 Bhí siad tapaidh go leor mar ba dhóbair dóibh madra na comharsan a mharú nuair a bhí siad ag sciorradh chun staid lasmuigh den teach. 63634 Bhí siad tar éis cuan na Sceirí a fhágáil ina n-árthach béaloscailte 17 dtroithe, Lady Linda. 63635 Bhí siad tar éis drochshamhradh a bheith acu, báisteach gach lá. 63636 Bhí siad thall i Sasana i mí na Samhna seo caite ag an Return to Camden Town Festival agus deir siad le Foinse go bhfuil sé ar intinn acu dul ag taisteal leis an albam seo i Sasana. 63637 Bhí siad … thar a bheith sásta. 63638 Bhí siad thar a bheith sásta leo féin. 63639 Bhí siad thar a bheith sásta nuair a bhí rialtas curtha in áit acu atá cairdiúil leo féin. 63640 Bhí siad thar a bheith toilteanach cúnamh a thabhairt agus shocraigh Veritas, taréis dóibh cuairt a thabhairt ar an dá scoil, go ndéanfaí an taifeadadh ar fad sa scoil s'againne. 63641 Bhí siad tiomnaithe chun an tSín a tharraingt san aonú aois is fichead. 63642 Bhí siad tugtha chun na tíre seo ag a dtuismitheoirí, uaireanta agus iad ina naíonáin.” 63643 Bhí siad tugtha faoi deara agam san aerfort. 63644 Bhí siad uile ag obair go deonach agus chuir siad lóistín na hoíche, suipéar deas agus bricfeasta ar fáil dúinn ar sé euro déag an duine. 63645 Bhí siad uile lán de chuairteoirí ba ghalánta go mór ná ár leithéidne. 63646 Bhí siad uilig ag iarraidh a theacht ag amharc ar an árasán an oíche sin. 63647 Bhí siad uilig an-chairdiúil agus suimiúil. 63648 Bhí siad uilig ann - an príomhoide, an leas-phríomhoide, agus na bainisteoirí sinsearacha eile, Griffiths ina measc. 63649 Bhí siad uilig anois ag maireachtáil ar an gComhphobal Eorpach. 63650 Bhí siad uilig ar aon intinn nach mbeadh in ann íoch as filleadh ar choláistí ar an bhliain seo chugainn dá gcuirfí na ciorraithe i bhfeidhm. 63651 Bhí siad uilig a' sileadh na ndeor go fras. 63652 Bhí siad uilig déanta as craiceann ainmhithe. 63653 Bhí siad uilig faoi chúram Cmdt Liam Ahern, a dúirt gurb é an príomhchuspóir a bhí leis na Piranhas ná saighdiúirí a thabhairt slán i gceantracha contúirteacha. 63654 Bhí siad uilig faoin sneachta ar feadh 12 uair sula bhfuair an fhoireann tarrthála sa Ghearasdan teachtaireacht go raibh siad thar am teacht abhaile. 63655 Bhí siad uilig faoi smacht na sóisialaithe. 63656 Bhí siad uilig gléasta in éide scoile gheal, agus d’amharc siad féin agus a dtuismitheoirí ar na bláthanna, bréagáin agus léinte sacair ar an scrín, gach duine fós faoi bhrón mar gheall ar bhás an bhuachalla óig. 63657 Bhí siad uilig siúlta aige ó aonach Rubistan go Baile na nGallóglach agus iad leis ar bharr a theanga: Aonach an Chlocháin Léith ar an ceathrú lá, Na Gleanntaí ar an dara lá déag, aonach Jeaic ar an dara Mháirt agus dá réir sin. 63658 Bhí sí againn bliain amháin ar an deireadh seachtaine fada. 63659 Bhí sí ag aireachtáil tinn ar feadh píosa agus faoi dheireadh rinne sí teist baile. 63660 Bhí sí ag amharc, dar léi, ar bhuíon a bhí i ndáil a chéile i dteach éigin, agus coirm rince ar siúl acu. 63661 Bhí sí ag caint ag deireadh na seachtaine ag comhdháil Pháirtí an Lucht Oibre. 63662 Bhí sí ag caint agus í ag iarraidh a thuiscint go bhfuil a saol athruithe as cuimse. 63663 Bhí sí ag caint faoin chruinniú a bhí aici le Príomh Aire na Breataine Dé Máirt nuair a dhiúltaigh sé dá éileamh ar fhiosrúchán neamhspleách ar bhás Pat Finucane agus d’fhógair go mbeadh QC ag déanamh na comhaid faoi dhúnmharú an dlíodóra a scrúdú. 63664 Bhí sí ag caint i ndiaidh don chruinniú idir í agus Michael O’Leary críochnú gan socrú cinnte maidir le Hangar 6 ag an Aerfort. 63665 Bhí sí ag caint le daoine eile roimhe áfach. 40 nóiméad isteach sa chlár atá an mír le Yuri. 63666 Bhí sí ag casadh os íseal in éindí liom, na focail ag teacht ar ais chun cuimhne di de réir a chéile, a cuid beola á dtarraingt aníos ó dhuibheagán na hintinne. 63667 Bhí sí ag Cnoc an Leachta anois. 63668 Bhí sí ag coimeád súile ar a modhanna maireachtála chomh maith. 63669 Bhí sí ag coinneáil súile ar a comharsana i Charlottesville ó bhuail sí cos ar an talamh thall. 63670 Bhí sí ag coinne go dtabharfadh duine díobh cuireadh di teacht chun cónaithe leo go ceann scaithimh bhig ach diabhal cuireadh a fuair sí uathu. 63671 Bhí sí ag creathnú roimhe. 63672 Bhí sí ag cuardach oibre agus tháinig sí ar phost le teaghlach ag tabhairt aire do leanaí. 63673 Bhí sí ag cur a cuid ama amú. 63674 Bhí sí ag cur fúithi i Londain ag an am agus ba mhinic daoine ag fiafraí di cén áit in Éirinn arbh as í de bhrí go raibh cuma Éireannach uirthi, dar leo. 63675 Bhí sí ag deánamh amach go rabh sí ina bean ba chríonna na bhí seisean 'na fhear. 63676 Bhí sí ag deireadh na péice ag Ultán, a bhí ina shuí suas mar a bheadh an lá geal aige ann agus gan néal codlata air. 63677 Bhí sí ag dul ag obair lá amháin agus í ag súil le páiste nuair a thiomáin sí síos an taobh mícheart de shráid a bhí aon bhealach! 63678 Bhí sí ag éirí tógtha, dar leis, agus nuair a nár chiúnaigh sí mar a b'áil leis an breitheamh ghearr sé fineál £2 uirthi. 63679 Bhí sí ag fágáil slán leis an Acadamh tar éis 29 bliain a chaitheamh ag obair faoi chaolach an tí sin. 63680 Bhí sí ag fás ina mnaoi. 63681 Bhí sí ag féachaint ar na leabhair ar na seilfeanna ach ní raibh aon deabhadh, mar Teacher Hannafin an-uaigneach atá ionam-sa. 63682 Bhí sí ag gáire le hiontas agus le háthas, mo láimh i ngreim aici, a cuid sciortaí fada i bhfostú ina dá cois, agus i mo dhá chois féin chomh maith. 63683 Bhí sí ag gearradh agus ag ithe as, fé mar a chaitheadh Tríona liomsa. 63684 Bhí sí ag glaoch ar an rothaí agus, nuair a d’oscail custaiméir doras an chaife, d’airigh Seán a glór. 63685 Bhí sí ag gol is ag caoineadh ar an teileafón. 63686 Bhí sí ag iarraidh a bheith ina damhsóir den scoth. 63687 Bhí sí ag iarraidh ginmhilleadh toisc go raibh a saol i mbaol.” 63688 Bhí sí ag iarraidh iad a tharraingt léi chun an Cumann a ghríosadh ach saothar in aisce a bhí ann. 63689 Bhí sí ag iarraidh níos mó a dhéanamh. 63690 Bhí sí ag imtheacht agus ag teacht go raibh cárnán mór ginidh air an teaghlach. 63691 Bhí sí ag labhairt as an teanga chéanna a bhí ó dhúchas ag Somhairle, agus cha rabh sé in ann aon bhlas iasachta a mhothachtáil aici, bíodh is go mb'fhollas nach le fada a bhí sí ina cónaí thart faoi seo. 63692 Bhí sí ag labhairt faoin riachtanas a bhí ann go mbeadh fís ag an bpobal, agus nár lú an riachtanas sin i dtráth seo na héigeandála. 63693 Bhí sí ag léamh le déanaí faoi fheachtas phobal Detroit le feirmeacha a chruthú sa chathair, rud a músclaíodh spéis ina fear céile ach a d’fhág í níos cráite ná riamh. 63694 Bhí sí ag obair faoi sholas na mbreonna, a cleiteán ag cumadh leis go rábach, agus chonaic sé a bháine a bhí a haghaidh. 63695 Bhí sí ag obair go páirtaimseartha. 63696 Bhí sí ag obair mar bhean an tí sa choláiste nuair a bhuail sí le m’athair. 63697 Bhí sí ag 'oíche chultúr na hÉireann' sa Bhruiséil agus níor luaigh sí an Ghaeilge fiú. 63698 Bhí sí ag rá go mbíonn sí ag éisteacht leis na podchraoltaí ó mo chlár thall i Sasana. 63699 Bhí sí ag rith i n-diaidh an Cú Bán an lá sin no go raibh an oidhche ag tuitim orra, agus chuir sé istcach i m-botháinín beag í go maidin. 63700 Bhí sí ag screadach, ní nach ionadh, ach i nGiúdais. 63701 Bhí sí ag seinm leis an mbanna Providence sa Cobblestone agus chuaigh mé ann chun iad a chloisteáil. 63702 Bhí sí ag siúl go tapaidh, an madra beag bán ag deifriú roimpi, ag rince, gur shroiseadar doras Mr. 63703 Bhí sí ag smaoineamh ar a dhul thar sáile. 63704 Bhí sí ag tabhairt faoin gconsairtín go díreach roimh a bás. 63705 Bhí sí ag tarraingt scairf bhán siar agus aniar thar a héadan le taispeáint don chomhluadar gur chailín cúthail, modhúil a bhí inti. 63706 Bhí sí amuigh ins an Astráil roimhe san ag eitilt agus ag baint lán sásaimh as an saol. 63707 Bhí sí an-bhródúil as an gcorn a ghlacadh agus dúirt sí gur bhain sí an-sult as an oíche speisialta d’fhilíocht. 63708 Bhí sí an-chineálta agus chuaigh sí i bhfeidhm go mór orm agus ar na deartháireacha eile a bhí sa teach. 63709 Bhí sí an-chineálta cairdiúil liom, fiú agus í an-ghnóthach le grúpa scoláirí a bhí ag stopadh sa teach fosta. 63710 Bhí sí an-fhimíneach mar bhí sí níos buartha faoi thuairim na gcomharsan ná mar a bhí sí faoi leas a hiníne féin. 63711 Bhí sí an-ghreannmhar go hiontach chun scéal dinnsint agus chun gaisce mór a dhéanamh de gach rud. 63712 Bhí sí ann, freisin, nuair a chuir báisteach throm deireadh leis an triomach, ach chonaic sí an tuile a tharla mar gheall ar an mbáisteach in Gunnedah, sa cheantar máguaird agus i dtuilemhá na habhann. 63713 Bhí sí ann le Club Óige as Inis, Co. an Chláir, ag seinm ceoil. 63714 Bhí sí ann sa chéad cúpla eagrán ach ón am ar tháinig an iris amach agus é clóite, ní raibh sé ann. 63715 Bhí sí an-sásta, a dúirt sí, gur bhean eile a bhí ag láimhseáil a cuid galántais, seachas aon duine eile!' 63716 Bhí sí an- suaimhneach inti féin ag éisteacht le ceol na n-éan. 63717 Bhí sí á ól nuair a tháinig bean an tí isteach sa chistin. 63718 Bhí sí ar a bealach le saoire tonnmharcaíochta a chaitheamh lena deirfiúr, Mercedes, atá pósta le fear áitiúil. 63719 Bhí sí ar ais arís sa seomra feithimh, áit a raibh an t-aer á tachtadh. 63720 Bhí sí ar an gcéad amharclann Eorpach riamh a thug faoi fhéile aisbhreathnaitheach ar shaothar Pinter a reáchtáil. 63721 Bhí sí ar an stáitse le déanaí, den chéad uair le fada, le hAisteoirí Ghaoth Dobhair. 63722 Bhí sí ar bhaicle Innti nuair a bhí sí ar an ollscoil agus cé go bhfuil a cuid filíochta tagtha in inmhe, mar is dual d’fhile ar fónamh, tá an spleodar agus an fuinneamh a bhain leis an tréimhse sin le brath ar a saothar i gcónaí. 63723 Bhí sí ar dhuine de bhunaitheoirí an ghrúpa Macalla i 1984 − grúpa ceoil ban a raibh tóir mhór ar a gcuid ceoil sna hochtóidí; d’eisigh siad dhá cheirnín. 63724 Bhí sí ar dhuine de bhunaitheoirí na gluaiseachta deartha “Memphis” sa chathair sin, grúpa a tháinig chun cinn i ndiaidh na gluaiseachta Bauhaus agus a raibh baint réabhlóideach acu le hailtireacht, troscán agus dearadh intí. 63725 Bhí sí ar dhuine de na chéad mhná sa tír a ceapadh ina habhcóide, agus bhain sí postanna sinsearacha amach sa réimse acadúil agus sna státseirbhísí stáit agus náisiúnta. 63726 Bhí sí ar dhuine de na hamhránaithe ban is mó sa 20ú aois. 63727 Bhí sí ar nós cuma liom liom agus d’éirigh léi drochspionn a chur orm. 63728 Bhí sí ar scoil arís fá cheann míosa eile. 63729 Bhí sí ar thraein chomh compordach ’s a bhí fúm le fada: pasáiste leathan, fuinneoga breátha ar an dá thaobh ionas go raibh feiceáil ar spéir agus ar thalamh i rith an ama. 63730 Bhí sí ar tí imeacht go Meiriceá Theas nuair a bhuail mise léi agus trí seachtaine a chaitheamh ansin ar saoire, rud a léiríonn go bhfuil dearcadh an-sláintiúil aici i leith na hoibre. 63731 Bhí sí ar tí imeacht uaidh nuair a chonaic sé go raibh cuileog ag snámh thart sa phionta Carlsberg a bhí sí ag ól. 63732 Bhí sí ar tí léim isteach ina Merc mór maorga le dul i bhfolach nuair a chuala sí an bhéic sin a bhain macalla a cuid cainte féin as rachtaí an chaisleáin: “Let’s be quite clear about this* – is mise Balor agus ba mhaith liom agallamh leat.” 63733 Bhí sí ar tí rud a rá nuair a thug sí faoi deara go raibh an seanbhodach seo ag stanadh ar a cosa! 63734 Bhí sí beagnach báite an lá céanna ach gur tháinig Manannán ar an láthair le oileán beag a chruthaigh lena dhraíocht sa dóigh is go raibh sí slánaithe díreach in am. 63735 Bhí sí beagnach cinnte nár tugadh suntas di i dtimpeallacht na scoile nó ag faire ar an teach. 63736 Bhí sí bog gnaoidheamhail, agus bhí sí cleachttha le fir a bheith faoi urraim dí riamh. 63737 Bhí sí 'buartha' agus 'fá ghruaim' agus í ag fágáil slán ag Eoin. 63738 Bhí sí cáilithe mar altra agus ar a shon san níor chóir go mbeadh aon deacracht rómhór uirthi post a fháil. 63739 Bhí sí caite ar an bhféar léi féin ansin, is í nach mór imithe ó aithne air. 63740 Bhí sí chóir a bheith as. 63741 Bhí sí cinnte ansin go raibh gráin aige uirthi. 63742 Bhí sí cinnte go bhfaca Seán í. Bhí sórt meangadh ar a bhéal aige. 63743 Bhí sí cinnte go raibh, ar a laghad, fonn cainte air léi, mar stop sé uair nó dhó ar an tslí abhaile ó thráigh Bhaile na nGall agus dhein sé iarracht ar ráiméis éigin cainte a dhéanamh léi. 63744 Bhí sí cinnte go raibhh seisean ag baint spraoi as a cruachás. 63745 Bhí sí ciúin go maith ach thar ghlór shéimh na mbeach chuala sé mar a bheadh píobaire sí i bfad i gcéin agus ceol draiochta a sheinnt aige. 63746 Bhí sí cleachtaithe leis faoin am sin agus bhí go leor céille aici, faoi dheireadh, gan bacadh le ceist a chur air. 63747 Bhí sí cleachta leis an mbean sin, lena cuid íoróine nó duairce, ach le déanaí bhraith sí an rómánsachas ag éalú uirthi, galar anaithnid. 63748 Bhí sí comh nuaidh an lá deireannach aige is bhí an chéad lá. 63749 Bhí sí cóngarach don teach agus shiúil sí abhaile, áit ar chuir sí fios ar na póilíní. 63750 Bhí sí cosúil le hÉigipteach ar shlí, ach bhí sí níos báine. 63751 Bhí sí cúig troighthe agus dachad ar fhaid agus ceithre troighthe dheag ar leithead. 63752 Bhí sí dá labhairt ag Ellen féin, bean an tí. 63753 Bhí sí dall ar an drochíde go dtí go ndúirt RTÉ léi faoi, ná ní raibh pioc den locht uirthi féin. 63754 Bhí sí den tuairim go mbeadh an beatha síoraí bronnta uirthi dá n-ólfadh sí ón tobar. 63755 Bhí sí den tuairim go raibh teangacha éagsúla de dhíobháil ar pháistí. 63756 Bhí sí de réir an déanaimh a bhí ina chaighdeán i Londain thart ar 1850, dar leis. 63757 Bhí sí dílis dó, agus níor lig sí uirthi go raibh sé ag cur as di chomh mór agus a bhí. 63758 Bhí sí díreach imithe thar an doras tosaigh nuair a phléasc gloine fhuinneoga an dorais isteach ar fud an halla. 63759 Bhí sí dúr, dar le daoine áirithe inár measc, go háirithe dar leis na leadsaí san a mhaíodh gur bhaineadar triail aisti, agus nach bhfuaireadar uaithi ach an cúl láimhe. 63760 Bh í sí éirimiúil agus fuair sí sároideachas sa bhaile in Éirinn agus thar lear. 63761 Bhí sí faoi chúpla céad slat dá teach féin nuair a chonaic sí grúpa cailíní ag tabhairt faoi chailín aonair. 63762 Bhí sí faoi ghlas sa seomra folctha nuair a rothlaíodh a chathaoir an doras amach. 63763 Bhí sí féin agus an Duinníneach sa snug, sa Tap, i Sráid Phádraig, i ndiaidh dóibh Mollser Malone, a shaoradh ó líomhaintí gur chriog sí duine a scríobh amhrán clúmhillteach ar a Maimeo. 63764 Bhí sí féin agus Aoife mór lena chéile óna gcéad lá ar scoil. 63765 Bhí sí féin agus Bunny Carr mar loinnir mhealltach in iarthar na tíre sna seachtaidí. 63766 Bhí sí féin agus Mark Lawlor mór le chéile, agus tuigeadh go ndéanfaidís cleamhnas agus go mbeadh seilbh ar an déirí acu in am tráth.’ 63767 Bhí sí féin agus Myrtle iontach mór le chéile. 63768 Bhí sí féin gléasta ina cuid fo-éadaí, bhí a cuid gruaige fliuch agus í tarraingthe siar go sraoilleach. 63769 Bhí sí féin ina cailín fuála (i monarcha éigin i nGlaschú, is dóigh) agus í ag iarraidh tabhairt uirthi féin cúl a thabhairt le smaointe nár chabhair di, ach crá: Nàile! 63770 Bhí sí féin ina file tráth, agus díolaim dánta gan díol faoina leapa fós aici; cuid de shaol eile, ar nós gúna a chaitheadh sí fadó. 63771 Bhí sí fial flaithiúil lena cuid ama. 63772 Bhí sí fós a labhairt in Manainn faoi dhlinse na Sasanach. 63773 Bhí sí fós ar an mórthír in aimsir - don dara uair. 63774 Bhí sí gan aithne ar feadh coicíse agus tá bóthar fada dian roimpi teacht ar ais chuici féin. 63775 Bhí sí gar do bheith fásta suas. 63776 Bhí sí gealgháireach agus dearfach sa seomra ranga agus breá sásta amhráin a chanadh san oíche sa teach tábhairne. 63777 Bhisigh an aimsir, thrimigh an pháirc agus chonacthas dhá chluiche bhreá agus gan ach cúilín amháin idir na sóisearaigh agus cúpla ceann idir na sinsearaigh ar deireadh. 63778 Bhisigh mé ach ba léir go raibh a rás rite ag an rothar. 63779 Bhí sí glan in éadan an tseicteachais - bhí cairde Caitliceacha aici, agus bhí na páistí ag freastal ar scoileanna ina raibh daltaí ón dá thaobh den phobal. 63780 Bhí sí glan soiléir faoin gceist seo - go gcaithfeadh go mbeadh ar chumas gach múinteoir an Ghaeilge a theagasc do na daltaí. 63781 Bhí sí gléasta ina geansaí dubh agus scaif oráiste timpeall ar a muineál aici. 63782 Bhí sí gníomhach ar feadh i bhfad i saol agus i bpolaitíocht na Gaeilge agus an Phoblachtachais. 63783 Bhí sí gníomhach i gConradh na Gaeilge ag tús an fhichiú haois, agus bhí sí ina heagarthóir Gaeilge ar cholún Gaeilge san Weekly Independent, ré a mbíodh colún Gaeilge rialta san Independent. 63784 Bhí sí go mór i ngrá leis, le sé bliana anuas, ach an raibh seisean i ngrá léi siúd? 63785 Bhí sí go muineál ann. 63786 Bhí sí i dteagmhail le hImmram Khan, an dlíodóir i mbun fheachtais Steven Lawrence i Londain. 63787 Bhí sí i gcónaí ar fáil do lucht léinn agus í breá tuillteanach saibhreas na scéalaíochta a roinnt. 63788 Bhí sí i mbun cainte le comhfhreagraí polaitíochta an Sunday Times agus mar seo a leanas a labhair sí: “Tá fiche is a cúig faoin chéad de cháin ar fhoghlaimeoirí na Gaeilge rud beag dian orthu siúd nach bhfuil mórán de mhaoin an tsaoil acu. 63789 Bhí sí i mbun taighde don chás ar feadh cúig bliana. 63790 Bhí sí ina ball den ghrúpa ceoil a bhuaigh an comórtas 15-18 ag Fleadh Cheoil na hÉireann in 2007 agus bhí cúis cheiliúrtha arís aici in 2009 nuair a bhuaigh a grúpa corn sinsearach Chraobh na hÉireann ag an bhFleadh in Uíbh Fhailí. 63791 Bhí sí ina ball gníomhach den Ulster Teachers’ Union fosta. 63792 Bhí sí ina ball sa Gaelic League i bparóiste N. Maitiú in Manhattan in ar bhuail sí le Bill Brogan. 63793 Bhí sí ina Céad Rúnaí sa Roinn Ghnóthaí Eachtracha agus dá bhrí sin, chaith sí tamaill ins an Congo chun cabhair a thabhairt do fheachtas síochána na Náisiún Aontaithe. 63794 Bhí sí ina comhalta boird agus ina cathaoirleach ar choistí iniúchóireachta i bhfiontair phríobháideacha agus phoiblí araon - eagraíochtaí carthanachta, cultúrtha agus tráchtála, ina measc. 63795 Bhí sí ina cónaí i gCiarraí nuair a bhí sí óg agus bhí sí líofa sa Ghaeilge deir sí, ach tá sí as cleachtadh anois. 63796 Bhí sí ina cónaí i sráid bheag darb ainm Shéra Okenda an uair sin, tamall beag ó Shéra Sanweer. 63797 Bhí sí ina craoltóir ag an am ar staisiún raidió áitiúil i bPort Lairge, WLRFM. 63798 Bhí sí ina Cumadóir Cónaitheach le hAcadamh Ríoga Cheol na hÉireann agus faoi láthair tá cumadóireacht á teagasc aici san Ardscoil Cheoil agus Drámaíochta in Institiúid Teicneolaíochta Bhaile Átha Cliath. 63799 Bhí sí ina dalta léinn ag an am agus í ag iarraidh cúpla punt a shaothrú don chéad bhliain eile ar coláiste. 63800 Bhí sí ina eagarthóir ar an News of the World nuair a rinneadh bradaíl ar fhón póca Milly Dowler. 63801 Bhí sí ina feisire parlaiminte ar feadh tamaill. 63802 Bhí sí ina hamhránaí cónaitheach le hIonad an Léinn Cheiltigh in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh sa bhliain 2005-2006, áit ar thug sí ceardlanna amhránaíochta agus ar chas sí in ionaid éagsúla ar fud Chonamara. 63803 Bhí sí ina héadaí scoile, a leicne dearg tar éis di siúl trí aer glé fuar na maidine, í ina seasamh ag bun an staighre. 63804 Bhí sí ina hEagarthóir Coimisiúnaithe do TG4, tá scriptscannáin scríofa aici agus tá úrscéal foilsithe aici. 63805 Bhí sí ina hiarrthóir do na Liobrálaigh sa toghchán sin ar dtús go dtí gur díbríodh í nuair a dúirt sí rudaí maslacha faoi bhundúchasaigh na hAstráile. 63806 Bhí sí ina hOifigeach Forbartha Gaeilge le Comhairle Contae Ros Comáin, áit a raibh sí freagrach as an nGaeilge agus na healaíona traidisiúnta a chur chun cinn sa chontae sin. 63807 Bhí sí ina hUachtarán ar an Oireachtas agus phós sí a céile, Seán ‘Dublin Bay Rockall’ taobh istigh de naoi mí tar éis bualadh leis den chéad uair. 63808 Bhí sí in ann díriú isteach ar an career s’aici féin. 63809 Bhí sí in ann gach rud a fheiscint, agus ní raibh a fhios aige tada faoi. 63810 Bhí sí in ann stair na gcloch a chumadh í féin. 63811 Bhí sí ina `role model' do go leor leor páistí agus scriostar go leor brionglóidí óga mar gheall ar an toradh seo. 63812 Bhí sí ina sclábhaí ag a muintir, agus bhí sí chun an saol sin a bhabhtáil ar a bheith ina sclábhaí ag seanleaid agus a chlann. 63813 Bhí sí ina seasamh ansin ag fanacht leis an chiteal goil nuair a chonaic sí ball dubh os cionn an phriosa sa choirnéal. 63814 Bhí sí ina seasamh in aice leis, ach bhí an seomra dorcha agus ní fhaca siad a chéile i gceart. 63815 Bhí sí ina seasamh in aice leis an mbóthar, bratach de chuid dhuine de na hiarrthóirí i dtoghchán rialtais áitiúla na stát – atá ar siúl ag an am céanna – crochta in airde aici. 63816 Bhí sí ina seasamh suas díreach nuair a chas Cathal. 63817 ‘Bhí sí ina sprid,’ ar sise. 63818 Bhí sí ina stiúrthóir ar an 'Messiah for all' bliantúil sa Cheoláras Náisiúnta in 2001. 63819 Bhí sí ina suí ar shean-bhairille agus í ag caoineadh go fras. 63820 Bhí sí ina suí le cúpla cailín eile ag an mbord in aice leis. 63821 Bhí sí in Cathaoirleach ar an Contemporary Music Centre agus an t-ionad sin á fhorbairt go mór ag an am. 63822 Bhí sí i ndán eile den chineál ceann faoi thom sin. 63823 Bhí sí in éadan go gcuirfí cosc ar iriseoir na ceisteanna crua, mar a thug sí orthu, a chur. 63824 Bhí sí in éad le Fulani Fulani: bhí caidreamh aige ar Ahmed nach mbeadh aici féin air go deo. 63825 Bhí sí iontach gníomhach le linn an FrithDhúnadh in 1913 agus mar bhall d’Arm Cathartha na hÉireann bhí ról aici in Éirí Amach 1916. 63826 Bhí sí lán de bhrí agus d’fhuinneamh, bíodh is nach raibh sí i mbláth na hóige. 63827 Bhí sí lán dhe naithreachaibh nimhe, agus bheidheadh mac rígh Éireann marbh aca, nuair a rachfadh sé 'nna chodladh, acht gur phiuc an fear gearr glas aisti iad. 63828 Bhí sí lán-sásta le Máire go dtí go bhfaca sí go raibh sí "trom". 63829 Bhí sí lárnach chomh maith i ngach ar bhain le tógáil clubtheach ghalánta chlub Naomh Fionnbarra. 63830 Bhí sí le bheith ina cuiditheoir pearsanta ag Liam ag cur eagair ar an oifig, ag cur slachta ar cháipéisí is ag freagairt an ghutháin. 63831 Bhí sí le bheith in Éirinn ar saoire coicíse, ach thaitin an tír chomh mór sin léi go ndearna sí cinneadh go bhfanfadh sí sa tír. 63832 Bhí sí le blianta beaga anuas ag plé le fadhb drugaí agus aclóil. 63833 Bhí sí le cloisteáil ar chláir ar TG4 − cláir mar Abair Amhrán agus clár faisnéise faoin Dr Eithne Mhic Aoidh, Dochtúir na nDaoine. 63834 Bhí Síle croíbhriste agus bhí na deora ag silleadh léi. 63835 Bhí Síle DeValera ina hÁire Gaeltachta lá den tsaol do Fhianna Fail agus gan focal Gaeilge ina pluic aicí ach an síleann duine ar bith go dtabharfaidh páirtí polaitiúl ar bith aird ar litir oscáilte ó bhaicle de “mhaithe móra ” na Gaeilge ar na nuachtáin? 63836 Bhí sí le dul ann nios luaithe an mhí seo ach mar gheall ar an scamall luatha a bheith ag cur as d’eitiltí bhí an turas curtha siar aici. 63837 Bhí sí le feiceáil ag fálróid thart ann le tamall anuas toisc go bhfuil páirt aici in After Miss Julie, dráma a bheas á léiriú ar Broadway go luath. 63838 Bhí sí le feiceáil chomh maith ar go leor cláracha teilifíse, orthu sin Geantraí agus Anam an Amhráin ar TG4. 63839 Bhí sí le feiceáil ina lán cláracha tar éis sin, agus ansin d’éirigh sí as. 63840 Bhí sí léi féin go minic mar sin, i dtír strainséartha, le triúr gasúr beaga. 63841 Bhí sí le seoladh as Corcaigh ar feadh cúpla mí, go dtí go mbeadh áit réidh dí i gCuan Loch Garman. 63842 Bhí sí le Tadhg ar feadh oíche amháin agus ghoid sí a chuid airgid!” 63843 Bhí, sílim, suim speisialta acu i stair Ghaeltachtaí Bhóthar Sheoighe Bhéal Feirste agus Ráth Chairn na Mí mar gur Gaeltachtaí úra iad a cruthaíodh as an nua ar fad agus mar go bhfuilid buan agus beo beathach. 63844 Bhí Sillitoe ina bhall den RAF agus chuaigh The Ragged Trousered Philanthropists ó lámh go lámh i measc na bhfear seirbhíse. 63845 Bhí sí lomnocht is bhí tatú de rós dreaptha ar a ceathrú chlé. 63846 Bhí sí lonnaithe i gCanterbury agus ag obair le grúpaí mórthimpeall iardheisceart Shasana, ag eagrú imeachtaí traenála agus ag iarraidh cúrsaí bainistíochta a fheabhsú. 63847 Bhí sí luath mar is dual don té atá úr, is dócha, nó nár mhaith a bheith mall ar an chéad lá. 63848 Bhí sí mar bhall de Fhoras na Gaeilge ar feadh 7 mbliana. 63849 Bhí sí mar bhall den Chomhchoiste Réamhscolaíochta (Forbairt Naíonraí Teo.) ar feadh blianta fada. 63850 Bhí sí marbh le dhá lá sula ndearna aon duine iontas de go raibh an cat le feiceáil go fóill san fhuinneog. 63851 Bhí sí mar chúlóg ar an ngluaisrothar nuair a tharla an chiotrainn ar an mbóthar. 63852 Bhí sí mar oide bhunscoile roimhe in Ard Thoir, Carna. 63853 Bhí sí meallta ar fad aige. 63854 Bhí sí mílítheach agus buí fán chraiceann. 63855 Bhí Simon gealgháireach agus fáilteach ach, le bheith fírinneach, bhí muidne beagáinín díomách mar nach raibh aon chuid den rock ’n’ roll ag baint leis – bhí sé róbhéasach! 63856 Bhí sí mór le lucht Chonradh na Gaeilge agus le scoláirí Gaeilge thosach an chéid seo caite, go háirithe Dúghlas de hÍde. 63857 Bhí simplíocht ag baint leis, chruthaigh na lampaí agus na painéil adhmaid atmaisféar uasal san áit. 63858 Bhí simplíocht ag baint lena gcuspóirí go pointe, mar is léir ó na díospóireachtaí a tharla sa phríosún agus a ndéantar cur síos orthu sa leabhar. 63859 Bhí sin againn abhus ar feadh 30 bliain nach mór agus thruailligh sé sochaí na sé gContae go h-iomlán agus anois tá muid ag pilleadh air. 63860 Bhí sin agamsa ag fás aníos domh - ní raibh agam ach suí síos ag éisteacht. 63861 Bhí sí 'na leinbh bhreágh, agus bhí fleasg óir i g-clár a h-éadain agus fleasg airgid i g-cúl a cinn. 63862 Bhí sin amhlaidh gur shocraigh aingil bheannaithe na staire go raibh breis agus a ndóthain le scriosadh ó dheas acu seachas a gcuid saineolais a scaipeadh in áiteanna nach mbeadh fáilte roimhe. 63863 Bhí sin ann agus is fadó ó bhí. 63864 Bhí sin ann agus más fada ó bhí, bhí rí ionn a chomhnuidhe ionn Éirinn fad ó shoin agus bhí gaiste aige fá choinne gabhadh éanach. 63865 Bhí sin ann agus más fada ó bhí, mac baintreabhaighe ionn a chomhnuidhe istigh i n-Oileán na Cruite. 63866 Bhí sin ann agus ma's fad ó bhí, bhí rí in Éirinn agus bhí gáiste aige fa choinne gabhadh éanach. 63867 Bhí sin ann & más fada 'bhí, mac baintreabhthaighe na chomhnuidhe in Oileán na Cruite. 63868 Bhí sí naoi mbliana déag d’aois ag an am; cailínéirimiúil a bhí inti agus dóighiúil leis. 63869 Bhí sin ar an lion is airde de dhaoine a maraíodh sa tír in aon mhí ó bhí 2008 ann. 63870 Bhí sin ar eolas agam roimh ré agus bhí m'fhidil ar mo ghlúin. 63871 Bhí sin ar Kieran Doherty an tseachtain seo caite. 63872 Bhí sin ar na príomhthorthaí i dtuarascáil an Choimisiún Iniúchtha, a d’fhoilsigh inniu a dtuarascáil faoi dheoise Chluaine i gCorcaigh. 63873 Bhí sin cruthuithe ag fear an gheansaí dheirg. 63874 “Bhí sin, dhá chónair sa teach an oíche sin. 63875 Bhí sin dona go leor, ach ba mheasa cásmo dhearthár, Seán, nó nuair a bhain na bríceadóirí an díon amach, bhí an obair shiúinéireachta uilig le déanamh aige leis féin, le cuidiúó uncail dár gcuid, Jimmy Webb. 63876 Bhí Sinéad ag iarraidh an siúl sléibhe a dhéanamh ach, faraor géar, tháinig slaghdán uirthi, an cailín bocht, agus ní raibh aon rud le déanamh aici ach an cúrsa Gaeilge! 63877 Bhí sin fiche bliain ó shin. 63878 Bhi sin fíor, gan amhras, ach ba shuimiúla ná sin é, mar nárbh ionann an cur chuige a bhí aige agus a bhí ag daoine eile a bhí ag saothrú ar son na teanga. 63879 Bhí sin fíor i rith an Dara Cogadh Domhanda chomh maith, dála an scéil, nuair a bhíodh na ranganna Gaeilge lán de dhaoine a bhíag iarraidh an teanga a fhoghlaim. 63880 Bhí sin ina shiocair le tuilleadh mífhortúin. 63881 Bhí sin le cluinstin ar Raidió na Gaeltachta ar maidin Dé Luain. 63882 Bhí sin le fáil, stráice lom, agus ba ghearr go raibh seid mhór á tógáil ann. 63883 Bhí sin maith go leor, ach níor tháinig an liathróid chugam ach uair nó dhó i ngach cluiche, agus de réir mar a bhí na laethanta ag dul i bhfuaire, bhí mé féin a dul i bhfuaire freisin. 63884 Bhí sin maith go leor fad is a bhí foireann amháin ag caitheamh geansaithe dorcha agus foireann eile i ngeansaithe geala, ach bhí deacrachtaí móra ag spóirt áirithe san am sin. 63885 Bhí sin maith go leor, nuair a fuair sé a' cheird tháinig sé arais agus d'iarr sé a nighean ar an ghréasaidhe bróg agus fuair sé í mar a bhí an cheird seo aige, ag deánamh basgaidí. 63886 Bhí sin maith go leor, rinne siad mar d'iarr sé orthu agus thug sé comhairle orthu 'un a' chábáin agus chuaidh siad isteach annsin. 63887 Bhí sin mar pháirt den scrúdú BTEC Leibhéal 3 Fo-Dhioplóma sna Taibh-Ealaíona, ach chomh maith leis sin, bheadh sé ina chuidiú chan amháin dár ndaltaí féin leis an scrúdú Gaeilge i mbliana, ach le gach dalta a bhí i láthair ag an léiriú proifisiúnta seo. 63888 Bhí sin naoi nó deich 'e mhílte as Gabhla. 63889 Bhí Sinn Féin ag bogadh i dtreo na polaitíochta agus mhothaigh sé go raibh sé ina éan corr. 63890 Bhí Sinn Féin ag maíomh gurbh iad a ghoid an t-iomlán. 63891 "Bhí Sinn Féin chun tosaigh ag cur na Gaeilge chun cinn agus ag cinntiú áit don teanga san idirbheartaíocht roimh Chomhaontú Aoine an Chéasta. 63892 Bhí Sinn Féin sarialtas faoin am sin agus dar le Ray Quinn nach raibh siad sásta tacúleis an scéim cionn is nach raibh sé faoina smacht féin. 63893 Bhí sin riachtanach, samhlaigh dá mbeadh Wilson i mbun na roinne sin! 63894 Bhí Siobhán ar gor le fáil amach ar an tsráid agus ar shiúl ón taisleach mhaslach seo, nó cibé cinéal carráiste é seo, bhí cuma air gur thaisc sé an teas. 63895 Bhí Siobhán ina suí ar a uillinn chlé agus pus chomh fada le bliain uirthi. 63896 Bhí Siobhán Ní Cuaig lánsásta le breith na moltóirí nuair a fógraíodh gur ar a dhaideo Micheál a bhronnfaí Gradam Sean-Nós Cois Life 2012. 63897 Bhí síocháin, dóchas agus tírghrá i réim ar chearnóg mhór Campo Grande, i lár cathair Salvador, áit ar chruinnigh fiche míle duine le chéile faoi theas ghrian an tráthnóna. 63898 Bhí sioc liath anuas ar an dtalamh, ar na goirt, ar na crainn, ar na clathacha, ar na tithe agus ar na cairteacha. 63899 Bhí Síofra trí bliana agus bhí Luisne trí mhí agus thosaigh Síofra ag an scoil i Scoil Sailearna. 63900 Bhí sí óg agus caol agus chaitheadh sí slabhra timpeall a muiníl le cros air. 63901 Bhí siombalachas an triúir éagsúil sin ag caint go neamhbhalbh ar an téad céanna agus creidim go ndéanfaidh an chomhghuaillíocht úr maitheas don phroiséas polaitiochta san fhadtéarma. 63902 'Bhí siopa ag a hathair, ach bíonn oiread sin éilimh uirthi. 63903 Bhí siopa beag acu annsin, agus ba ghníomhairí iad ar shon Chomhlucht Olna Lios Bhéal Átha. 63904 “Bhí siopa beag againn sa mhargadh i King’s Road ar dtús agus ina dhiaidh sin ar Kensington High Street. 63905 Bhí siopa éadaigh ar thaobh amháin de agus siopa bréagán ar an taobh eile. 63906 Bhí siopa Éireannach, fiú amháin (gan arán sóid, faraor, ach lán le seodra, caipíní speice, agus le pictiúirí sléibhte). 63907 “Bhí siopa siabhráin le hoscailt i gCluain Tarbh i mBaile Átha Cliath Dé hAoine seo caite ach buíochas le Dia ní bheidh sé sin ag tarlú anois. 63908 Bhí sí orthu sin a bhí ag caint inniu ag comhdháil idirnáisiúnta ollmhór i gCabúl. 63909 Bhí sí os comhair cúirte ar na mallaibh mar gheall ar agóidí a tharla ag Aerfort na Sionainne cionn is an aerfort a bheith in úsáid ag arm Mheiriceá agus iad ar a mbealach chuig cogaí éagsúla sa MheánOirthear. 63910 Bhí “síothú na hEorpa” ar cheann de na cuspóirí ba mhó ag Alfred Nobel. 63911 Bhí sí páirceáilte i nGaillimh agus stop mé le breathnú uirthi, bhí sí ag breathnú díreach mar a bhí sí an lá a cheannaigh mé í. Bhí úinéir maith aici. 63912 Bhí sí páirteach i gConradh na Gaeilge agus bhí aithne aici ar chinnirí uilig Éirí Amach na Cásca. 63913 Bhí sí páirteach i mo chúrsa siúl sléibhe i nGleann Cholm Cille i mí Iúil in éineacht le Maria Shkapa, Rúiseach eile a bhfuil Gaeilge mhaith aici. 63914 Bhí sí páirteach san fheachtas le tabhairt ar RTÉ tuilleadh cláracha Gaeilge a chraoladh; b’iomaí lá sa chúirt aici, agus thug sí a cás a fhad leis an Ardchúirt ar ócáid amháin. 63915 Bhí sí páirteach san iarracht na cúrsóirí Gearmánacha SMS Goeben agus SMS Breslau a chur go tóin poill. 63916 Bhí sí páirteach sa tsraith “The Running Mate” ar TG4 anuraidh agus fuair sí féin agus a comhaisteoirí, Don Wycherley ina measc, ardmholadh ó lucht critice agus lucht féachana. 63917 Bhí sí pósta thiar i nDún Chaoin is a cúram féin uirthi. 63918 Bhí sí préachta, cé go raibh an ghrian ag scairteadh anuas. 63919 Bhí sí réidh le bheith dall ar an ghruaim ar dual di teacht. 63920 Bhí Sir John Kerr ina ard-ghobharnóir i rith na tréimhse sin agus bhris sé Gough Whitlam, a bhí ina phríomh-aire ag an am, as a phost leis an ngéarchéim a réiteach. 63921 Bhí sí romham arís, mullach bán uirthi mar a bheadh ar sheanóir ar bith agus rian na haimsire ar a craicinn, í ina seasamh go ciúin scéalach san áit ar cuireadh i dtalamh í míle go leith bliain ó shin. 63922 Bhí sí sa Bhoisnia agus i roinnt tíortha eile. 63923 Bhí sí sa chaint, sa scéalaíocht is sa phrós agat i gcónaí. 63924 Bhí sí sa chathair do na Gradaim Grammy. 63925 Bhí sí sáite sna tuairiscí teilifíse an oíche sin. 63926 ‘Bhí sí sa leabharlann ach ní raibh leabhair aici. 63927 Bhí sí san Eilvéis, sa Fhrainc, in Albain agus i Sasana ag amhránaíocht, agus bhí sí sa Ghearmáin le De Danann. 63928 Bhí sí san iomaíocht do shuíochán i dTeach na nIonadaithe i Stát Maine in 2002, agus bhuaigh sí. 63929 Bhí sí sa rang céanna leis na hamhránaithe Jessie J agus Leona Lewis. 63930 Bhí sí sásta nuair a chuir sí an glacadóir ar ais, áfach. 63931 Bhí sí sa teach linn i gcónaí. 63932 Bhí sí seachtain ann nuair a chonaic sí mo dhuine roimpi ar an tsráid, é ag caint le duine a raibh cuma póilín nó bithiúnaigh air, aoibh an gháire ar a bhéal agus an tuirse chéanna ina shúile. 63933 Bhí sise ag iarraidh go bpósfadh siad, ach ní raibh Capa ag iarraidh bogadh go Hollywood. 63934 Bhí sise ag múineadh Gaeilge ag an am i Mountain View - bunrang agus meánrang - agus chaith mé roinnt blianta ag staidéar léi. 63935 Bhí sí seal i Londain an áit a raibh sí ina rúnaí ar Chonradh na Gaeilge.. 63936 Bhí sise an-chinnte go mbeadh ár mac ag freastal ar ghaelscoil. 63937 Bhí sise ar scoil, agus tuismitheoirí m’athar a mhúin í. Bhí seacht déag bliain eatarthu. 63938 Bhí sise cinnte de nach raibh a deartháir báiúil don na Naizithe agus ba uafás léi an méid a bhi ráite faoi. 63939 Bhí sise cliste agus tusa aineolach ar a bhfuil ar siúl a Sheosaimh. 63940 Bhí sise i bhfábhar an dealbh a ghlanadh le scuabanna boga agus le leathar chaomois, modh a d’úsáid sí chun tumbaí na Medici a ghlanadh agus a d’oibrigh go maith. 63941 Bhí sise ina cónaí ar shleasa an tsléibhe mar a raibh an t-aer níos folláine; ach bheadh sé ar ais chugainn go luath. 63942 Bhí sise ina suí ag an mbord cheana, crústa tósta ar a pláta, agus an caifé ag fuarú sa mhuigín. 63943 Bhí sise righin dlúith, agus chrua sí dá leointe féin gan meascadh ar bith eile tríthi. 63944 Bhí sí siúráltha gur seoladh cuireadh amach ag gach uile dhuine tábhachtach, agus go raibh nua gacha bia agus togha gacha dí ullamh. 63945 Bhí sí sna tríochaidí, déarfainn, agus fear agus beirt chlainne aici. 63946 Bhí sí soilbhir, gealgháireach agus bhí sé mar a bheadh osna fhada faoisimh ligthe aici. 63947 Bhí sí spreagúil riamh ach anois tá sí spreagtha. 63948 Bhí sí tar éis a raibh aici a chaitheamh ar thuras trí chríocha a sinsear, agus féach anois í ar ais gan an chianóg rua aici. 63949 Bhí sí tar éis ceithre bréaga móra a dhéanamh leis an sagart! 63950 Bhí sí tar éis teach beag a cheannach bliain go leith ó shin, i mbruachbhaile álainn ar imeall an bhaile. 63951 Bhí sí thar barr agus thugadh sí go Baile Átha Cliath muid. 63952 Bhí sí thar barr ar fad ag déanamh aithris ar ghuth agus ar gheaitsí, na gcomharsana. 63953 Bhí sí thar lear ar feadh bliana uair amháin agus bhí imní orm ag an am sin. 63954 Bhí sí thuas ar an gclaí arís, ag breathnú síos sa ghleann. 63955 Bhí sí tiomanta fosta a chinntiú go mbeadh Pobalscoil Chorca Dhuibhne gníomhach i gcaomhnú na Gaeilge mar theanga bheo pobail an oiread agus is féidir. 63956 Bhí sí tite i lúta chomh mór is go raibh sí tar éis dul ó aithne orm. 63957 Bhí sí tógtha arís faoin ócáid agus bhí mórán bileog eolais aici. 63958 Bhí sí tráth i lámha duine de bhanna ceoil an Gharda Síochána, ar feadh blianta, agus ina theannta thaistil sí ó cheann ceann na tíre agus bhí sí leis nuair a sheinn sé i ngach halla paróiste agus ag gach féile is fleadh in Éirinn. 63959 Bhí sí trína chéile agus bhí uafás uirthi. 63960 Bhí sí tuairim is daichead, í beag agus gleoite. 63961 Bhí siúlóid dheas thart ar Dhún Lúiche ar an Domhnach faoi stiúir an treoraí Seán Ó Dónaill, le beocht agus beatha a chur ionainn arís. 63962 Bhí siúlóid mhór eile aniar as an Spidéal ar lá deiridh a fhad le hoifigí Roinn na Gaeltachta sna Forbacha. 63963 Bhí siúlóid mhór san ardchathair an mhí seo chuaigh thart mar thaca le roinnt éileamh, go háirithe a d’eascair as imeacht Choimisinéir Teanga go luath as a phost, an tUasal Seán Ó Cuirreáin. 63964 Bhí Siúlóid Sléibhe eagraithe thart ar Sliabh Eachtaí i gceantar Ghráig na Muilte Iarainn. 63965 Bhí Skelmersdale and Ormskirk College, mo choláiste féin, mar an gcéanna. 63966 Bhí slaghdán olc orm i rith na seachtaine, ach ceapaim gur tháinig feabhas orm le déanaí. 63967 Bhí sláinte mhaith uirthi feadh a saoil in ainneoin í friocadh a bheith aici gach lá. 63968 Bhí slám mór airgid le cur san áireamh le díol as “cúrsaí slándála” don obair. 63969 Bhí slándáil an domhain ag brath ar fhreagairt na Stát Aontaithe, dar leo. 63970 Bhí sleamhnán daite osteilgeora d’ardchaighdeán ann le ceisteanna faoi laethanta saoire agus b’é an dúshlán a cuireadh os comhar na scoláirí ná cárta poist a scríobh. 63971 Bhí sléibhte gorma ar an imeall agus bhí an spéir ag lonnrú. 63972 Bhí sléigh Matthewson lódáilte le míle punta meadhchain de phlúr, agus bhí sé 'na sheasamh annsin le cúpla uair an chluig; agus leis an dubh-fhuacht (bhísé trí scór faoi Zero) bhí an maidí reatha sioctha go cruaidh don tsneachta phacáilte. 63973 Bhí sliabh le dreapadh ag Scoil na nÓg. 63974 Bhí slí as sin agam, rachainn chun cainte le Dan Seán ó Céilleachair. 63975 Bhí slí mhór tráchtála idir príomhchathair na nAibitíneach agus Aramana, i gcríoch an Phártaigh, agus bhí ceannaithe ag díol 'síodaí míne siosarnachaó thír na hAraibe, srólta boga sleamhna ón tSín. 63976 Bhí Sliobhaire amháin nárbh sliobhaire ceart in aon chor é! Séamus Caomhánach, Ciarríoch, ón nDaingean atá i gceist agam. 63977 Bhí sliocht air ó scríbhneoir Meiriceánach, Henry Beston, nach maireann, a scríobh leabhar dar teideal *The Outermost House *faoin bhliain a chaith sé i dteach beag ar an trá i gCape Cod, Massachussetts. 63978 Bhí Slógadh Shinn Féin i mBéal Feirste den chéad uair le 15 bliain déag thar an deireadh seachtaine seo chuaigh thart. 63979 Bhí slua ann romhainn, daoine nách mbacann le treoireacha don chuid is mó. 63980 Bhí slua breá de mhuintir Cheanada, Meiriceá Thuaidh agus aíonna eile bailithe in Óstán Days ar an mbaile don ócáid stairiúil seo, an chéad Oireachtas á eagrú taobh amuigh den tír. 63981 Bhí slua breá i láthair don chomóradh ar an Domhnach, 21 Eanáir, i mbliana. 63982 Bhí slua cairdiuil ann, agus bhí rudai blasta (uachtar reoite, sailéad trataí, et al) le fáil chomh maith. 63983 Bhí slua de dhaltaí meánscoile na háite ina seasamh ar leataobh an bhóthair agus iad ag fanacht leis an mbus. 63984 Bhí slua iontach, cuid mhór ar chuairt ag an Chultúrlann den chéad uair, ag seoladh taispeántais ealaíne le Catherine Mc Williams, bean atá ar pheintéirí aitheanta na cathrach. 63985 Bhí sluaite móra ann ag baint taitnimh as an áit, an aimsir agus an radharc ach, in aineoinn seo, bhí uisce an locha thar a bheith glan agus bhí mé in ann éisciní a fheiscint ag snámh timpeall ar mo chosa agus mé ag snámh ann. 63986 Bhí sluaite ollmhóra i bpáirc an Chrócaigh, agus ní hamháin ag na craobhchluichí ach ag na príomhchluichí ar fad. 63987 Bhí slua maith I láthair don seoladh deireanach den bhliain. 63988 Bhí slua mór ag an bhféile a tháinig ó Bhaile Átha Cliath, ó na Sé Chontae, ó cheantar na teorainne agus slua mór ón Albain. 63989 ;- ) Bhí slua mór ag mo theachsa chomh maith, agus béile iontach againn, buíochas le mo bhean. 63990 Bhí slua mór áítiúil i láthair, chomh maith le toscaireacht as Dún Geanainn, Co Thír Eoghain ar son mhuintir Uí Néill chomh maith. 63991 Bhí slua mór cailíní a chuaigh ó rang go rang ag spreagadh na ndaltaí. 63992 Bhí slua mór cigirí i bhfáinne timpeall lena gcultacha stríocacha agus a ngnéithe dignitiúla go sollúnta faobhrach. 63993 Bhí slua mór daoine i láthair agus b’éacht dúinn albam a bhfuilimid fíorbhródúil as a sheoladh ar an oíche,” dar le Rigney. 63994 Bhí slua mór daoine i láthair, agus ina measc bhí Beití, bean Phádraig, clann Phádraig agus a gclann sin, a ghaolta, a chairde, a chomhghleacaithe, a lucht aitheantais agus muintir na Gaeilge trí chéile. 63995 Bhí slua mór Éireannach i láthair agus sé nó seacht scáileán teilifíse timpeall an tí sa chaoi is go raibh radharc breá ag gach duine ar an gcluiche. 63996 Bhí slua mór idir fhir is mná gléasta go cuí páirteach sa nós traidisiúnta atá faoi lán seoil sa bhaile ó athbunaiodh é deich mbliana ó shin. 63997 Bhí slua mór i láthair ag an ócáid chun tréaslú le Máire, agus chun a gradam a cheiliúradh léi. 63998 Bhí slua mór i láthair, agus cuid mhaith de lucht foghlama na Gaeilge ina measc, iad ar fad faoi chomaoin ag an nDonnabhánach, a bhí tar éis iad a chur i dtreo na Gaeilge. 63999 Bhí slua mór i láthair agus i ndiaidh do thriúr againn ceist a churi nGaeilge, d’éirigh BK McGuigan agus mhol sé gan ligean dúinn athuilleadh ceisteanna a chur i nGaeilge. 64000 Bhí slua mór i láthair aréir ag céad léiriú ‘An Aisling’ dráma nua le hAisling Ghéar. 64001 Bhí slua mór i láthair arís agus neart rannpháirtithe idir shean agus óg. 64002 Bhí slua mór i láthair ar maidin do thorramh Charlie Armstrong, duine de na ‘Disappeared’ a chuaigh as radharc i mí Lúnasa 1981 agus e ar an bhealach go hAifreann i gCrios Mhic Lionáin. 64003 Bhí slua mór i láthair don ócáid a bhí faoi stiúir ag Eoghan Ó Casaide Bhí boinn speisialta deartha do na buaiteoirí agus iad urraithe ag Coiste Gaeilge an Gharda Síochána. 64004 Bhí slua mór i láthair nuair a osclaíodh an Crompán go hoifigiúil. 64005 Bhí slua mór millteach i láthair, naoi gcéad duine nó mar sin, agus ba spleodrach, ghlórach an imeacht í idir choirm agus cheol, aithisc agus dhamhsa, á gcur i láthair ag Dáithí Ó Sé agus Marty Ó Muirgheasa. 64006 Bhí slua nach mór den scaifte atá I gcoinne scoilteadh hiodrálaigh ach bhí daoine ann fosta ó shuimghrúpa éagsúla. 64007 Bhí slua ó Ghaoth Dobhair i láthair don ócáid agus rinne páistí cuid de na hamhráin iontacha atá sa leabhar a chanadh. 64008 Bhí slua ollmhór i láthair ag an tórramh agus bhí an ócáid iontach corraitheach. 64009 Bhí slua ón mBreatain Bheag i láthair agus T.H. Thomas, Herald Bard an Gorsedd, ann mar Theachta Bráithreachais ón Eisteddfod. 64010 Bhí slua réasúnta mór bailithe taqobh amuigh den Chúirt ar maidin. 64011 Bhí smacht ag na bandéithe ar chumhachtaí an nádúir agus bhí torthúlacht na tíre i gcónaí ag brath orthu chomh maith. 64012 Bhí smacht agus dea-iompar le tabhairt faoi ndeara i ngach ceacht a breathnaíodh. 64013 Bhí smacht an-dearfach i bhfeidhm sa cheacht seo le scoláirí arbh é an dícheall ag cuid mhór acu é iad féin a chur in iúl sa teanga ach ar bhealach teoranta. 64014 Bhí smacht an-mhaith le feiceáil i rith gach ceachta. 64015 Bhí smacht caillte ag Brian Cowen ar chúrsaí um an dtaca sin. 64016 Bhí smacht nádúrtha le braith agus ghlac na scoláirí go toilteanach leis. 64017 Bhí smál ag teacht ar an phictiúr sin a bhí ag Bróna di féin ina suí i gcluain bhláthanna agus sifín ina béal. 64018 Bhí smál ar a cuid gloine. 64019 Bhí smaoineamh agam: an t-amhrán a aistriú go Gaeilge. 64020 Bhí smidiú ar mo éadan. 64021 Bhí Smith ag caitheamh scairf dubh, comhartha de ‘Bród Dubh’ agus bhí uachtar a chúlaith reatha oscailte ag Carlos chun comhbhá a léiriú le hoibrithe bóna gorm sna Stáit Aontaithe. 64022 Bhí smugairlí róin móra ina luí ar an ghaineamh, ag lonrú mar sheoda ómracha. 64023 "Bhí snag breac ag eitilt os cionn an áir, agus dúirt sé 'Íocfaidh, Íocfaidh,' agus choinnigh sé a rá sin go dtí sa deireadh gur dhúirt an fear a rinne an dúnmharú, 'Cé a íocfas?' 64024 Bhí snaidhm ann a chothaigh an fharraige agus, déarfainn, an t-anró, beag beann ar a gcúlra agus iad i dtír. 64025 Bhí snaidhmeanna eile fite fuaite sa phortráid. 64026 Bhí snámh feicthe agam ar an dteilifís agus féachann sé i bhfad níos fusa go dtí go dtéann tú isteach sa linn snámha! 64027 Bhí snáthaidín ag mnaoi Chú Bán a leag sí ar na seóidibh agus tháinic ballaidh beaga óir agus airgid orra ó bhun go bárr. 64028 Bhí sneachta ag titim — rud a chuir leis an tost. 64029 Bhí sneachta ina luí ar Chroagh Phádraig ag tús na seachtaine ach bhí sé imithe faoi thús an lae inniu. 64030 Bhí sochaí ag athrú, caighdeáin ag meathlú go bunúsach de ghnáth, sílim. 64031 Bhí socrú déanta agam le Ronnie go rachainn ó thuaidh agus go bhfanfainn leis, ach an chéad rud eile a chuala mé go raibh sé dúnmharaithe. 64032 Bhí socruithe maithe i bhfeidhm don ábhar ar thráthchlár na scoile ag an mbainistíocht faoina raibh na ranganna Gaeilge ar fad ar siúl go comhuaineach i ngach bliain seachas i gcás na chéad bhliana – mar a raibh ranganna cumais mheasctha i gceist. 64033 Bhí soiléireacht sna cuspóirí a bhí luaite le gach ceacht agus i ngach cás bhí pleanáil an cheachta ar ardchaighdeán. 64034 Bhí soilse ar lasadh i dtigh sin na haíochta Cóiriú gan chaoile, bia agus deoch Do cheannaithe olla, do cheannaithe síodha, Ach luífidh Mac Dé ins an tigh seo anocht. 64035 Bhí solas an lae imithe ar fad agus bhí an lampa beag ag cur scáthanna ag léimrigh ar chúlfhalla agus ar urlár an tséipéil. 64036 Bhí solas an tsamhraidh agus aer úr na háite ag leathadh isteach timpeall uirthi. 64037 Bhí solas breá ag scalladh trí na fuinneogaibh. 64038 Bhí solas i dteach Pheadair Uí Neachtain, agus chuala sí glórtha ó thaoibh Snámh Bó. 64039 Bhí solas i dteach shean-Mhaitiais roimhe. 64040 Bhí solas iontach ag bun na spéire san Iarthar mar bhí bliain an taca sin. 64041 Bhí solas iontach sa domhan thiar. 64042 Bhí solas le feiceáil go tobann ag deireadh an tolláin ó thaobh cosaint agus míleatachais de. 64043 Bhí solas na gealaí ag caitheamh scáilí taibhsiúla ó gach cloch, tom agus crann agus ag cruthú sonraí ar gach taobh díom. 64044 Bhí solas na gealaí ag lonrú ar na lochanna thíos uainn agus áilleacht an cheantair á nochtú leis an scarthanach. 64045 Bhí solas spréite trasna an chosáin ag caife a d'fháiltíodh roimh daoine éidreoracha. 64046 · Bhí soláthar an-mhaith acmhainní agus áiseanna teagaisc agus foghlama ar fáil lena n-áirítear TFC. 64047 Bhí soláthar maith acmhainní ar fáil do na múinteoirí i múineadh an ábhair lena n-áirítear teilifíseán soghluaiste, seinnteoirí dlúthdhioscaí, foclóirí do na múinteoirí, stór leabhar gramadaí do na scoláirí. 64048 Bhí soláthar maith ann agus ina measc bhí seinnteoir CD i ngach seomra ranga agus bhí fáil ar theilifíseáin agus ar sheinnteoirí DVD nuair ba ghá. 64049 Bhí Sol-leks bacach fosta, agus bhí Dub fá phianaigh ag a shlinneán a bhí as áit. 64050 Bhí sop a tharraing as a diaidh ag an eireog ó na h-eireaball. 64051 Bhí sorn, doirteal agus cuisneoir i gcúinne eile. 64052 Bhí sórt cothromaíocht ann idir drochscéalta agus dea-scéalta. 64053 Bhí sórt draíochta ag baint leis na tráchtairí ab fhearr san am a caitheadh. 64054 Bhí sórt órd an phósta acu ansin agus is dóigh linn go ndearna siad suirí ansin mar dúirt sí leis an sagart san fhaoistin gur pheacaigh sí. 64055 Bhí sos ann ag clubtheach na Gráinsí sular imigh siad arís i dtreo an Phoirt Mhóir. 64056 Bhí sos sa gcomhrá agus muid ag ól gloineachaí tae. 64057 Bhí Spáinnigh ag cur fúthu go buan in Florida ó 1565 amach, agus Francaigh ar abhainn San Labhrás (i gCeanada an lae inniu) ó 1535 amach. 64058 Bhí spalla cloiche dingthe ina bhéal siar ina scornach. 64059 Bhí spás 5 bomaite idir pléascadh an chéad agus an dara buama. 64060 Bhí spás sóisialta lárnach sa choincheap a bhí ag na hailtirí ina raibh clós oscailte le bheith mar chroílár an ionaid. 64061 Bhí spás stórála lárnach ar fáil d’acmhainní a bhain leis an nGaeilge. 64062 Bhí spéaclaí gréine á gcaitheamh aige, agus bhí cóta ollmhór i stíl anaraic air a raibh líneáil fionnaidh ann. 64063 Bhí spéaclóirí uirthi agus bhí sí gealgháireach i gcónaí, i gcónaí agus bhí sí in ann smacht a choinneáil orainn freisin. 64064 Bhí spealadh nó lagtrá eacnamaíochta ann ar scála domhanda sna fichidí agus na luath-thríochaidí, mar thoradh ar an gCéad Chogadh Domhanda. 64065 Bhí spéarthaí na maidne ann, agus an oidhche thart. 64066 Bhí spéir an tráthnóna go hálainn ar fad. 64067 ‘Bhí spéis agam i gcónaí sa pheil,’ arsa Patsy liom nuair a bhuail mé isteach chuige an tseachtain seo caite. 64068 Bhí spéis agam sa leabhar ‘úd i gcónaí, ach níl mé cinnte an mbeadh mé in ann ceart a bhaint aisti gan aon staidéar a bheith déanta agam ar stair na teanga roimhe ré. 64069 Bhí spéis agam sa teanga i gcónaí, ach ní fhaca mé rang ná leabhar ar bith ar feadh na mblianta fada gur tháinig mé ar chóip de Learning Irish le Mícheál Ó Siadhail i 1994. 64070 Bhí spéis agam sa teanga riamh. 64071 Bhí spéis ag an ngrúpa oibre sa cheist chéanna ar ndóigh, agus cuireadh ceist ar na blagadóirí gnó faoi. 64072 Bhí spéis ag muintir Bewley sna healaíona fosta agus bhíodh na míndána le feiceáil go flúirseach ina gcuid caifí, go háirithe sa cheann ar Shráid Grafton, mar a bhfuil na fuinneoga daite áille a rinne Harry Clarke le feiceáil. 64073 Bhí spéis ag Natasha bheith ag obair san amharclann ach ní mar aisteoir ná mar stiúrthóir. 64074 Bhí spéis aige a bheith ag tochailt níos doimhne ná sin, le go scaoilfeadh sé saor lena chuid scuaba péinte na scéalta dúrúnta a bhí faoi cheilt sa tírdhreach. 64075 Bhí spéis aige i gcúrsaí léinn. 64076 Bhí spéis aige i ndaoine, bhí spéis aige i mic léinn.” 64077 “Bhí spéis a riamh agam i mbannaí ceoil. 64078 Bhí spéis ar leith agam sa litríocht Angla-Éireannach, agus d’aithneofá go minic substratum na Gaeilge ag briseadh fríd an Bhéarla ag scríbhneoirí ar nós Joyce, Synge agus Frank O Connor. 64079 Bhí spéis ar leith aige fosta san Athbheochan Cheilteach a bhí ag tarlú ina thír dhúchais, gluaiseacht a bhí ag iarraidh sainmhíniú a thabhairt ar cheisteanna ag baint le féiniúlacht agus náisiúnachas na tíre ag an am. 64080 Bhí spéis as cuimse aige ins an dúithche sin, acht ní rabh aonduine aige le n-a chómhrádh a dhéanamh leis. 64081 Bhí spéis i gcónaí agam eolas a chur ar chanúint na Mumhan agus chuireas romham é sin a dhéanamh. 64082 “Bhí spéis mhór agam i dteangacha i gcoitinne. 64083 “Bhí spéis mhór riamh anall agam i stair na Rannóige Dóiteáin,” a dúirt Golway le déanaí. 64084 Bhí spiorad arbhair féin le fáil ins sa phunann dheireannach. 64085 Bhí spiorad ar leith sa Chabhán agus ba léiriú é seo breis agus 1,200 oibrí deonach a thug a gcuid ama go flaithiúil le go mbeadh an fhéile rathúil, spleodrach agus bríomhar. 64086 Bhí spiorad na Nollag le feiscint agus le braith ar an gclúdach, fiú, leis na daoine geal-gáireacha groi, ag damhsa nó ag preabarnaigh le háthas na hócháide. 64087 Bhí spior spear déanta den pholasaí déineachta seo a raibh oiread de stró agus de chonspóid ag baint leis. 64088 Bhí spíosraí dá gcuid féin acu agus cé nach raibh siad le fáil go héasca ar dtús tá sé sin athraithe anois agus bia Áiseach le fáil sna hollmhargaí agus, sna cathracha, siopaí nach bhfuil tada eile iontu ach bia Áiseach. 64089 Bhí Spitz comh fonnmhar leis féin. 64090 Bhí Spitz fágtha gan mhaith agus é fá phianaigh, ach streacháil sé go fiadhian le n-a chosa a choinneáil. 64091 Bhí spléachadh beag suimiúil den easnamh seo le fáil in alt nuachta a bhí ag The News of the World cúpla mí ó shin (9 Iúil, 2006). 64092 Bhí spórt ag an ngluaisteán sin, mise á rá leat. 64093 Bhí spórt agus spraoi ag Cassandra Carey (8) agus Joeline Goddard-Ducque agus iad in aghaidh Ger, peileadóir sinsearach do Bhaile Áth Cliath agus Andrew, a imríonn ar son fhoireann rugbaí Laighean. 64094 Bhí spórt na hÉireann mar chuid thábhachtach d’óige Buckley. 64095 Bhí spraoi iontach ann leis an dá choláiste eile a bhí ansin linn. 64096 Bhí spreagadh i bhfad níos láidre agus níos buaine ná na mothúcháin sin ag teastáil leis an nGaeilge a choinneáil á labhairt. 64097 Bhí spriocanna an ranga á dtaispeáint agus dathanna éagsúla ar na sleamhnáin ionas go mbeadh a fhios ag na scoláirí cathain le nótaí breise a scríobh síos. 64098 Bhí Squinter ag scríobh tar éis gur mharaigh coirpigh iar chime poblachtach ina thigh cónaithe in iarthar Bhéal Feirste, Frank McGreevey. 64099 Bhí sracadh fada frustrach ag Margaret Roberts le dul i gceannas ar pháirtí na dToraíoch ón am a bhain sí suíochán Finchley in 1959 go dtí gur sháraigh sí ar Edward Heath in 1975. 64100 Bhí sráideanna Dhoire ag preabadh arís le 430,000 duine a tháinig ó gach cearn den domhan le bheith páirteach i bhFleadh Cheoil na hÉireann i mí Lúnasa, an Fhleadh is mó go dtí seo i stair Chomhaltas Ceoltoirí Eireann. 64101 Bhí Sráid na Cathrach lán le ceoltóirí ón Seapáin, ón Astráil 's na Gearmánaigh ag rith thart nocht leis na hippies ag lorg Doo-linn - faraor níor scórail mé baire le Helga 's bhí orm bheith sásta le Máire Tóin Bhus 's a mandolin. 64102 Bhí sraitéisí ceistiúcháin cuimsitheach in úsáid ag na múinteoirí go léir. 64103 Bhí Sraith 2004 ar siúl i bPáirc an Chrócaigh agus Sraith 2008 ar siúl i Perth agus i Melbourne. 64104 Bhí sraith 2006 lán le drochionsaithe agus mí-chlú nuair a tharla scliúchais i nGaillimh agus i bPáirc an Chrócaigh. 64105 Bhí sraith amháin de chóipleabhair ach go háirithe a bhain le rang sa tsraith shinsearach a bhí ina n-eiseamláir ar dhea-chleachtas maidir leis an aitheantas, an treoir agus an moladh a bhí le léamh iontu ó lámh an mhúinteora ar iarrachtaí na scoláirí. 64106 Bhí sraith carbhán ar thaobh Shráid na Carraige den phubal mór. 64107 Bhí sraith cruinnithe againn agus tharraing muid le chéile an méid daoine is a bhí muid ábalta. 64108 Bhí sraith de ionsaithe ar siopaí siabhráin ar fud na tíre agus i mBaile Átha Cliath dódh roinnt acu go talamh. 64109 Bhí sraith de na foclóirí póca Gaeilge-Béarla in úsáid le rang amháin. 64110 Bhí sraith teilifíse ann san am, Strumpet City, agus mheas mé féin go dtiocfadh liom níb fhearr ná sin a scríobh i nGaeilge agus go dtiocfadh liom a bheith i mo mhórscríbhneoir Gaeilge.” 64111 Bhí srianta daingne ar aistriú caipitil (infheistíocht trasteorann, ceannach scaireanna trasteorann, srl.) faoin chóras sin. 64112 Bhí sruthán uisce ar an tábla ag teacht ó mhálaí an éisc agus fuil an éisc meascaithe leis agus bhí slanntracha éisc ó lámha fhear an éisc ar an slios den cháca a bhí fágtha ar an phláta. 64113 Bhí sruth dea-thola ar a gcúl, ní hamháin i gcás an phobail, ach neamhghnách go leor i gcás na meán cumarsáide a bhfuil, a deirtear linn, oiread sin tionchair acu sa saol polaitiúil. 64114 Bhí sruth fuar-allais ag rith anuas mo chnámh droma agus ag greamú mo chuid éadaigh do mo chraiceann. 64115 Bhí sruth Gaeltachta sa gcoláiste, cinnte. 64116 Bhí sruth mór daoine istigh agus neart Gaeilge á labhairt ag daoine de gach réimse aoise, cumais agus as áiteanna éagsúla ar fud an domhain. 64117 Bhí sruth salach áit éigin lastall den bhogach; laistiar de sin bhí fobhóthar iarainn; agus laistiar de sin arís, feirm agus coill mná saibhre éigin. 64118 Bhí stádas an cheantair mar Ghaeltacht bainte díobh sa bhliain 1956 agus ní dóchas a mhúscail sin sa phobal. 64119 Bhí stádas ard ag ealaíontóirí agus ardéileamh ar a gcuid píosaí agus praghas ard margaidh dá réir orthu. 64120 Bhí stádas (de shórt éigin) bronnta ar an teanga an uair sin agus tuigeadh go mbeadh poist le gnóthú as a los sin Mhíníomar é sin do mhuintir an tí. 64121 Bhí stádas speisialta ag an chléir in Éirinn agus muinín iomlán ag daoine astu. 64122 Bhí stad iomlán ar thrácht na cathrach le lionn na hagóide agus chuaigh breis agus míle acu ar conbhua busanna soir go Baile Atha Cliath lena bhfearg a nochtadh ag Teach Laighean. 64123 Bhí staidéar domhain déanta aige orthu agus chuir gníomhartha na bhfomhuireán, sa Chogadh Cathartha i Meiriceá, go mór lena spéis iontu. 64124 Bhí Staid Pirtek i Parramatta ag cur thar maoil. 16,279 leantóir mire istigh. 64125 Bhí stailc ghinearálta ar siúl agus mé i Lucca – ní rud neamhchoitianta é sin san Iodáil – agus bhí crith talún ann freisin, a mhothaigh mé i lár na hoíche. 64126 Bhí stainníní margaidh thart fán áit, agus daoine ag díol feola agus cáise. 64127 Bhí stainníní thart ar an chearnóg agus daoine ag díol seodra agus a leithéid. 64128 Bhí Stair Cheannanais thar a bheith suimiúil agus bhí an chraic go hiontach san Ionad Eachtraíochta i Loch Craobh. 64129 Bhí stair uasal ag an seanpháirtí sin, préamhaithe i luachanna an phobail go dtí gur cailleadh radharc ar na haidhmeanna uaisle a bhí ag lucht a bhunaithe. 64130 Bhí stáisiún lán-Ghaeilge/Gaeltachta á éileamh ar feadh na mblianta fada, ó na daichaidí anuas. 64131 Bhí stáisiún na ngardaí dúnta le blianta beaga anuas ach go dtagadh garda ó Bhaile an Dúin i rith an lae ann. 64132 Bhí stáisiún raidió pobail, Raidió Fáilte, ag craoladh beo ó Halla Uladh le linn na hócáide. 64133 Bhí stand speisialta sa halla aige i dtigh an tsagairt, a scáth báistí ann agus an cóta crochta ann, agus an hata ar an mbord agus brush beag in aice leis. 64134 Bhí S. tapógach anois, aird aige ar an bhfuaim ba lú istigh agus amuigh, a mhéar ar an truicéar i gcónaí. 64135 Bhí stíl an tsaothair seo chomh difriúil ó insint an scéil bhéaloideasa agus a d'fhéadfadh a bheith. 64136 Bhí stíl níos bríomhaire acu agus d’imir siad cluiche sheilbh na liathróide go hiontach éifeachtach. 64137 Bhí stiúir éifeachtach ar gach rud i rith an lae a bhuíochas do Cholm Ó Broinn agus a chomhoibrithe. 64138 Bhí Stiúrthóir an Bhiúró Eorpach do Theangacha Neamhfhorleathna ag caint ag ócáid in Ionad Ealaíne Bhanc na hÉireann nuair a sheol sé aighneacht an Bhiúró faoin cheist seo. 64139 Bhí stócach donn-rua ina sheasamh ar leic an dorais agus a cheann crochta os cionn ráillí an staighre. 64140 Bhí stócach Kylie beag modhúil agus bogbhán, agus bhí péire súl chomh gorm aige agus a chonaic tú ariamh. 64141 Bhí stól i ndeas dá leaba agus tharraing Aifric chuici é agus shuigh síos chomh ciúin agus a thiocfadh léi. 64142 Bhí stór carachtar cosúil le Harlequin agus a grá geal Columbina mar chuid den ‘Commedia’ agus cuireadh cuid mhór scéalta i láthair an phobail le cuidiú na gcarachtar seo, a raibh an-bhéim ar ghreann agus ar gheáitsíocht iontu. 64143 Bhí stór chomh mór sin aici d’amhráin.” 64144 Bhí stór iontach de scéaltaí, ráflaí agus staróga bailithe aige, léite agus cloiste thar na blianta ach bhí a chroí i bhforbairt na Gaeilge gan an ghluaiseacht a bheith ag titim as a chéile. 64145 Bhí stór maith foclóra nua á bhreacadh de réir a chéile agus aistriúchán go Béarla taobh leis seo go minic. 64146 Bhí storm mór le tointreach againn Dé Sathairn, ach is dóigh liom ní dhearna tada é.. 64147 Bhí stór mór scéalta, seanfhocail agus ráitisí aige. 64148 Bhí stór mór taifeadta ag an rialtas, ní hamháin den phlé a bhí againn faoi imeachtaí Rihanna, ach ár seasamh ar cheist Savita agus gach a d’eascair as mar shampla. 64149 Bhí stráice don mbóthar seo, glaoimis Bóthar Bhaile an Dúin air, á leathnú chun slí a dhéanamh do bhrú mór tráchta na turasóireachta. 64150 Bhí stráice talún ag gach teaghlach sa sráidbhaile, iad taobh le taobh, ag rith le fána chomh fada leis an gcoill. 64151 Bhí straois léanmhar ar Rose, a bhí seal ag ithe a méar agus seal ag cur a láimhe trína gruaig mhín bhán. 64152 Bhí straois mhór ar an gcuid is mo acu, agus an t-ór le feiceáil ina gcuid fiacla. 64153 Bhí strapaí an tsléigh agus an cumhdach canbhais a bhí ar na bear- tanna cogainte ag na madaidh fiadhaine. 64154 Bhí strapaí Sol-leks cogainte glan ar an dá thaoibh ag Dáibhí, agus é féin go díreach roimh an tsléigh ina áit féin. 64155 Bhí Strauss-Kahn sa chúirt sna Stáit Aontaithe le gairid freisin mar gheall ar chúiseanna den chineál céanna a bhí curtha ina aghaidh ansin. 64156 Bhí struchtúir an-mhaith ar na gceachtanna rud a chabhraigh go mór le foghlaim na scoláirí. 64157 Bhí struchtúr an-mhaith leis na ranganna i gcásanna áirithe. 64158 Bhí struchtúr an-soiléir ar gach ceacht agus bhí an t-ábhar agus an luas in oiriúint don rang a bhí i gceist i ngach cás. 64159 Bhí struchtúr forásach agus luas fiúntach mar shaintréith na gceachtanna go léir. 64160 Bhí struchtúr maith ar na ceachtanna agus d’oir a luas dos na scoláirí, ag tabhairt deis dóibh foghlaim agus ag soláthar dúshlán oiriúnach dá n-ábaltacht. 64161 Bhí struchtúr maith ar na ceachtanna, bhí luas cuí teagaisc in úsáid agus bhí an t-ábhar ag teacht le riachtanais an tsiollabais. 64162 Bhí struchtúr maith leis na ranganna a breathnaíodh. 64163 Bhí struchtúr na heagraíochta sin thar a bheith lochtach, ach ní hionann sin agus a rá nach bhféadfaí tabhairt faoina fheabhsú. 64164 Bhí struchtúr soiléir ag an gceacht a lean ar aghaidh ó mhúineadh an ranga uile go dtí scoláirí ag déanamh iniúchadh i ngrúpaí beaga ar feadh achair ghearr. 64165 Bhí struchtúr soiléir i bhformhór na ranganna agus bhí leanúnachas idir iad agus na ranganna a chuaigh rompu. 64166 Bhí struchtúr soiléir leis na ranganna ar fad agus ba léir leanúnachas a bheith idir iad agus ranganna a chuaigh rompu. 64167 “Bhí strus ag baint leis ach istigh sa stiúideo dearúdann tú go bhfuil tú ag díol as agus bíonn tú ag seinnt leat. 64168 Bhí stuanna ag oscailt ar sheomraí beaga ag gach uile ghabhlóg den dorchla, mar a bheadh coirceog na mbeach. 64169 Bhí suaimhneas neamhbhuan faighte aici anseo, í ag tóraíocht leabhar nó na cuimhne a bhí ar leabhair. 64170 Bhí suaimhneas neamh- shaoghalta ag luighe anuas ar an tsneachta agus ar an chiúnas. 64171 Bhí suas is anuas le 29 mac léinn chugainn a ghlac leis an Ghaeilg mar ábhar sa chéad bhliain roinnt seachtainí ó shoin. 64172 Bhí suas le 10,000 Éireannach ag breathnú uirthi sa staid mar aon leis na mílte is milliúin eile fud na hÉireann agus fud na cruinne. 64173 Bhí suas le 2,000 duine páirteach ann. 64174 Bhí suas le 200 duine i láthair ag an Ard Fheis a reáchtáladh sa Chultúrlann. 64175 Bhí suas le 25,000 duine ón gceantar ag ceiliúradh is ag déanamh scléipe ó mhaidin go hoíche. 64176 Bhí suas le 30,000 duine inagcónaí sa cheantar agus ráta dífhostaíochta de 34% ann. 64177 Bhí suas le 3,000 duine mar lucht éisteachta ag gach ardán ceoil agus suas le sé cinn acu seo ar siúl ag aon am amháin. 64178 Bhí suas le 400 aisteoir, ceoltóir agus damhsóir óg ar stáitse ag féile Choirm Ghael Linn in amharclann Clasach, Fionnradharc, an mhí seo caite. 64179 Bhí suas le 500 aisteoir, ceoltóir agus damhsóir óg ar stáitse ag féile Choirm Ghael Linn in Amharclann Halla na Cathrach, Gaillimh Dé Céadaoin 27/Déardaoin 28 Feabhra 2013! 64180 Bhí suas le 500 páiste thar ceann scór scoileanna ar stáitse idir aisteoirí, cheoltóirí agus dhamhsóirí óga ag féile Choirm Ghael Linn i Halla na Cathrach, Gaillimh, an mhí seo caite. 64181 Bhí suas le 50 ag obair ann, agus idir chlódóireacht, fhoilsitheoireacht, chonraitheoireacht agus scéimeanna uisce agus bóthair idir lámha acu, chomh maith le coláistí Gaeilge, nuachtán seachtainiúil agus gníomhaíochtaí eile. 64182 Bhí suas le 70 páiste ann, iad go léir ar bís le Daidí na Nollag(Maistir Ó Murchú) a fheicéail. 64183 Bhí suas le céad duine i láthair, ina measc daoine a bhíodh ag obair go díograiseach diongbháilte i rith na dtrioblóidí anseo. 64184 Bhí suas le céad duine ina suí ag amharc air. 64185 Bhí suas le ceithre scór duine i láthair aréir sa Chrannóg i nGaoth Dobhair le plé a dhéanamh ar chaighdeán an uisce sa cheantar. 64186 Bhí suas le ceithre scór soitheach aeir páirteach, idir eitleáin is héileacaptair, ina measc ceann ar baisteadh Elvis air a bhí in ann 9,000 lítear uisce a chaitheamh ar an tine in aon iarracht amháin. 64187 Bhí suas le fiche a sé uair an chloig teagaisc agam le mic léinn an cheardteastais. 64188 Bhí suas le seasca bean ag obair ansin agus triúr nó ceathrar fear. 64189 Bhi suas le tri scór duine i láthair i dTigh Peacocke, áit a ndearnadh cur sios ar na féidearthachtaí a bhain le soláthar seirbhis leathanbhanda don phobal. 64190 Bhí suathadh mór eile ann nuair a tháinig deireadh le cogaí Napoleon in 1815, bliain ar imigh an eacnamaíocht abhus chun donais go tapaidh. 64191 Bhí suathaireacht colainne agamsa, agus bhí sí chomh maith sin gur thit mé i mo chodladh ina lár — rud nár tharla riamh cheana dom le linn suathaireachta. 64192 Bhí subh milis Ar bhascrann an dorais Ach mhúch mé an corraí Ionam d'éirigh, Mar smaoinigh mé ar an lá A bheas na bhascrann glan, Agus an lámh bheag Ar iarraidh. 64193 Bhí Suibhne ar a bhealach trí Chontae Ard Mhacha nuair a d'ionsaigh scaifte de thaibhsí é. Ar ndóigh, cuireadh Suibhne ar strae arís. 64194 Bhí súil acu traein a fháil go An Baile gan Baiste. 64195 Bhí súil againn nuair a bhunaigh muid an nuachtán trí bliana ó shin go mbeadh suim ag daoine sna ceantracha eile Gaeltachta rud inteacht cosúil le Goitse a fhoilsiú dóibh féin ach níor tharla sin riamh. 64196 Bhí súil ag a máthair nach ligfeadh sí uirthi go lá a báis go raibh sí in ann léamh nó bheadh náire ar an gclann ar fad. 64197 Bhí súil agam go mbeadh seans agam a bheith ag glacadh páirt sa chomhrá seo níos Ar aon nós: an bhfuair tú an CD (nó dlúthdhiosc) sin ag ceolchoirm Ragus? 64198 Bhí súil agam go raibh dul amú ort. 64199 Bhí súil agam teach a cheannach 1,000 troigh os cionn farraige san áit ag an am ach níor éirigh liom. 64200 Bhí súil ag an seanduine nach raibh rud ar bith buaite aige i gcleas poiblíochta. 64201 Bhí súil ag Danny DeVito Saoirse Ronan a chur sa phríomhpháirt nuair a bhí tús le cur leis an taifead siar i 2008, ach anois agus í róshean don ról, beidh ar Danny aisteoir eile a lorg. 64202 Bhí súil ag daoine go mb’fhéidir go smaoineodh imreoir an dara huair ar chalaois a dhéanamh dá mbeadh a fhios aige go raibh seans maith aige 10 nóiméad a chaitheamh ar an taobhlíne, gan ionadaí a dhul isteach ina áit. 64203 Bhí súil aige ar phost sa státseirbhís ón tús. 64204 Bhí súil aige daltaí a fháil ón a pharóiste féin, cé nach raibh ár bparóiste sa Ghaeltacht. 64205 Bhí súil aige go raibh sé OK. 64206 Bhí súil aige nach gealtannas toghchánaíochta a bheidh ann mar gealladh é seo don chéad uair i 2002. 64207 Bhí súil aige nach raibh an diabhal idirlín ó ghléas mar a bhíodh go minic agus é ar daoraí le rud inteacht a chuardach. 64208 Bhí súil aige nach raibh sé tais anseo. 64209 Bhí súile an fhir dúnta, cuma an doimhin mhachnaimh ar a cheannaiithe snoite. 64210 Bhí súile an náisiúin ar bhua na bhFrancach sa rugbaí ar an Satharn agus i gcúrsaí rásaíochta, is cosúil go bhfuil an lámh in uachtar chomh maith ag an gcapall Francach Kauto Star ar Denman do Chorn Órga Cheltenham. 64211 Bhí súile gach aon duine sáite sa bheirt rinceoir, súile Mheaigs mar aon leo. 64212 Bhí súile na beirte sáite sa talamh acu. 64213 Bhí súil go mbeadh an lámh in uachtar as sin amach ag foireann na hÉireann i gCraobh na gCúig Náisiún. 64214 Bhí súil go mbeadh seans maith ag Doire lena n-iarratas ach dúirt baill den chomhairle in Ulaidh nach mbeidís féin sásta tacú leis an iarratas mar gheall ar na bagairtí easaontacha a bhí ansin le gairid. 64215 Bhí súil le Euro 2012 go gcuirfeadh a leithéid an Úcráin ar an mbóthar ceart ó thaobh a bheith mar chuid níos dlúithe de phríomhshruth na hEorpa. 64216 Bhí súil Peter Reid i gcónaí ar an Eircom League ag cuartú tallainne eile mar seo agus tá cúig Éireannach déag eile ag Sunderland. 64217 Bhí suim acu sa nGaeilge agus nuair a tháinig siad le chéile, shocraíodar muide a thógáil le Gaeilge, i mbaile mór na Gaillimhe. 64218 Bhí suim agam ann go cinnte, ach b'shin an méid. 64219 “Bhí suim agam dul ag obair san amharclann, ach ag obair mar riarthóir – bhí an cúrsa sa riarachán ealaíon tosaithe in UCD – nó fiú i gcaidreamh poiblí. 64220 Bhí suim agam go háirithe na láithreáin luath-Chríostaí a fheiceáil agus iarsmaí na mainistreacha ó na meánaoiseanna. 64221 Bhí suim agam i gcúrsaí polaitíochta. 64222 “Bhí suim agam i gcúrsaí talmhaíochta i gcónaí toisc gur tógadh ar fheirm bheag i nGaillimh mé. 64223 Bhí suim agam inti sular thosaigh mé ar an togra seo ach an rud is mó a chuir iontas orm ná líon na ndaoine ó chúlra Protastúnach a mhothaíonn an rud céanna. 64224 Bhí suim agam i scéalaíocht i gcónaí- mar shampla nuair a bhím ag casadh amhráin, is maith liom scéal a insint tríd. 64225 “Bhí suim agam riamh i gcúrsaí gnó”, a deir sé, “agus bhí ‘srón’ maith agam dó”. 64226 “Bhí suim agam riamh sa Ghaeilge,” a deir sé. 64227 Bhí suim agam sa cheol fidle, mar is gnách, ach is beag nár chuala mé fiú nóta amháin as an bhfidléir. 64228 Bhí suim agam sa rothaíocht i gcónaí, mar bhí mé i mo chónaí os cionn dhá mhíle ón mbaile ba ghaire agus bhí mé féin agus mo dheartháir ar na rothair i gcónaí. 64229 Bhí suim agam sna laethanta saoire a chuireann siad ar siúl - ach cheapas go mbeadh ar mo bhean chéile fanacht sa bhaile - toisc nárbh fhéadfadh sí páirt ró-mhór a ghlacadh sna himeachtaí. 64230 Bhí suim ag a muintir i bhfocail, i bhfoclaíocht agus i scolaíocht i gcoitinne agus is cuimhin léi a hathair ag múineadh focal mór Béarla don chúigear gasúr. 64231 Bhí suim ag Aoidhmín sa Laidin ariamh - bhí sé tugtha do mhanaidhthe Laidine a chur fríd a chuid scríbhinní - agus anois chuir sé suim san Eabhrais agus bhíodh sé á foghluim, agus caipín beag Iúdach á chaitheamh ar chúl a chinn aige. 64232 Bhí suim ag “Jones an Phoist”, an siopadóir, sa champa agus bhí sé sásta a stampa oifigiúil “Frongoch Post Office” a chur ar chlúdach an leabhair a cheannaigh mé. 64233 “Bhí suim ag mo theaghlach sa Ghaeilge agus cuireadh chuig Gaelscoileanna muid agus muid ag fás aníos. 64234 Bhí suim aici riamh i dtorthaí scrúduithe, fiú nuair nach raibh a cuid páistí féin ag dul dóibh. 64235 Bhí suim aici sa cheol fosta, pianó agus veidhlín ainneoin nach raibh na huirlisí sin againn. 64236 Bhí suim aige fosta i gceol oirthear na hEorpa áit, ar ndóigh, a raibh agus a bhfuil traidisiún láidir ceoil chlasaicigh. 64237 Bhí suim aige i bpolaitíocht na tíre agus bhí sé gnóthach i bhfeachtas in éadan an rialtais ag an am – gníomh a spreag é chun an Ungáir a fhágáil le dul go Berlin agus ansin chuig an Fhrainc. 64238 Bhí suim aige i ndaoine. 64239 Bhí suim aige i ngach gné dár scoláireacht agus oideachas i.e. drámaíocht, spórt, amhránaíocht agus ár gcreideamh. 64240 Bhí suim aige i ngrianghrafadóireacht, agus gléasraí go leor aige. 64241 Bhí suim aige i ríomhaireacht óna óige, agus rinne sé dianstaidéar ar ríomhairí i roinnt coláistí agus ollscoileanna (Ollscoil Learpholl Shasana ina measc!) go dtí gur earcaigh seirbhísí rúnda Mheiriceá é ina luathfhichidí. 64242 Bhí suim ar leith aige i gcearta teanga, cúrsaí oideachais, litríocht agus scríobhnóireacht na Gaeilge. 64243 Bhi suim ar leith aige sa bhéaloideas agus bhailigh sé seanchas is béaloideas ó chainteoirí dúchais an cheantair. 64244 Bhí suim ar leith aige tacaíocht a fháil ó Fhianna Fáil is ó Shinn Féin. 64245 Bhí suim domhain an mhúinteora san ábhar soiléir agus chuir seo go mór le h-éifeacht an cheachta. 64246 Bhí suim faoi leith aici sa bhéaloideas, san amhránaíocht agus sa cheol dúchasach. 64247 Bhí suim faoi leith ann mar chuid de stair chultúrtha na hAstráile. 64248 Bhí suímh nádúrtha cumarsáideacha sna ranganna sin ina raibh na scoláirí ag cleachtadh a gcuid scileanna labhartha, idir ghinchumais agus ghabhchumais. 64249 Bhí suim i gcónaí agam i ndrámaíocht agus cé nach bhfuil ceamara amach romhat go minic agus tú i ndráma faigheann tú taithí ar a bheith os comhair lucht féachana. 64250 Bhí suim i gcónaí ag Mícheál Ó Scanláin sa cheol ach níor thosaigh sé á chasadh go dtí gur bunaíodh Aerach – fuair sé cúpla ceacht giotáir agus bhí leis! 64251 Bhí suim i gcónaí ag Tommy i stíl agus ceol Joe Burke agus tá an-mheas aige freisin ar cheol Johnny na gConnollys, Kevin Coyne, PJ Ó hIarnáin agus Johnny Óg Connolly. 64252 Bhí suim i gcónaí aige sa cheol agus fuair sé post ina óige ag seinm ceoil ag na céilithe. 64253 Bhí suim in ionsaí Mhaidrid san Astráil ach an oiread le háiteacha eile. 64254 Bhí suim mhór aige i stair nahÉireann agus sa litríocht: d’aithrisíodh sé dánta Gaeilge uaireantaar an Aifreann, dánta Muimhneacha de ghnáth – bhí sé féin asLuimneach. 64255 Bhí suim riamh ag mo mháthair sa léitheoireacht agus, fiú, nuair a bhí na ‘family fortunes’ ag titim go tubaisteach, choinnigh sí na leabhair. 64256 Bhí suim riamh ag Proinsias sa cheol traidisiúnta, agus go háirithe sna hamhráin. 64257 Bhí suim riamh aige sa cheol traidisiúnta, agus shein sé le The Sugawn Folk Group agus The Shaskeen ina óige. 64258 Bhí suim san oideachas ceart go leor ach chomh luath is a fhágfadh furmhór na scoláirí an bhunscoil bhíodh orthu dul ar obair chun crústa a chur ar na mbórd dóibh féin is dá dtuismitheoirí. 64259 Bhí suim thar na bearta sa nGaeilge aige. 64260 Bhí suíochán ag Fine Gael i nGaillimh Thiar le fada agus, ainneoin na n-ainneoin, ba chóir go mbeadh an páirtí in ann sin a choinneáil. 64261 Bhí suíomh ghréasain ag Bob Quinn tráth agus bhí Poitín ar díol ann. 64262 Bhí suíomh idirlín ag Gaelscéal agus ag Foinse agus ag Lá Nua roimhe. 64263 Bhí suíomh nuachta idirlín luaite i dtuarascáil Chilian Fennell faoi chúrsaí Gaeilge ag an gcraoltóir náisiúnta. 64264 Bhí Susan George le feiceáil ag caint ar RTÉ sna 1980 ar mhí-iompar geilleagair nuair nach raibh mórán bealaí teilifíse ar fáil i dtithe na tíre seo. 64265 Bhí Susan tar éis breith ar uillinn orm do mo stiúradh go discréideach go dtí coirnéal neodrach. 64266 Bhí Svetlana Alliluyeva in aois 85 bliain agus fuair sí bás i ndiaidh di a bheith tinn le hailse le tamall anuas. 64267 Bhí, tá agus beidh sé sin an-tábhachtach don tír seo. 64268 Bhí tábhacht ar leith leis na céimeanna a bhí beartaithe sa réimse oideachais, agus go mór mór leis an deimhniú a bhí tugtha go leanfaí le riachtanas na Gaeilge go dtí leibhéal na hardteistiméireachta. 64269 Bhí tábhacht faoi leith le cúrsaí eachtrannacha sa gceann seo, rud nach féidir a rá go hiondúil. 64270 Bhí tábhacht lárnach ag mná ina shaol, ag tosú lena mháthair. 64271 Bhí tábhacht le spraoi, le gáire, fiú san ionad oibre is leadránaí amuigh. 64272 Bhí tabhairt faoi deara is líofacht ag roinnt leis, mar atá feicthe cheana is faoi mar a chífear athuair feasta thíos. 64273 Bhí tacaíocht ag an mbille sin ó gach aon pháirtí sa Dáil, agus táthar ann a mhaíonn go raibh na spriocanna sa bhille seo níos déine fiú ná ceann an rialtais. 64274 Bhí tacaíocht ag an siompóisiam ó Fhoras na Gaeilge agus ó Choláiste Phádraig. 64275 Bhí tacaíocht ag teastáil ón gceathrar go léir thuas le haon reachtaíocht a rith, dá bhíthin sin. 64276 Bhí tacaíocht agus treoir le fáil ag na múinteoirí seo óna gcomhghleacaithe san ábhar agus ón bpríomhoide a bhfuil saineolas aige ar mhúineadh an ábhair. 64277 Bhí tacaíocht aige ón Iarthar ar feadh tréimhse agus bhí meas ag Rialtas na Breataine air- " a man who lives in the real world". 64278 Bhí tacaíocht an uasalathar aige agus ba leor sin. 64279 Bhí tacaíocht éigin do Yanukovich san oirthear na tíre sa todhchan-2010, ach anois níl, mar thoradh ar a ghníomhaíochtaí. 64280 Bhí tacaíocht láidir á léiriú sna pobalbhreitheanna don tuairim go bhféadfadh Éamonn Gilmore a bheith mar Thaoiseach. 64281 Bhí tacsaithe uisce ag iompar teaghlach ó áit go háit ar chladaigh an chuain ar a bhfuil Baltimore. 64282 Bhí Tadhg ag féachaint air go han-chriticiúil, i gcomparáid leis na daoine eile.” 64283 Bhí Tadhg ag obair ar chlár teilifíse darbh ainm “Cúrsaí Ealaíne”, a chraoltaí ar RTÉ, agus chuir sé agallamh ar Pheadar faoina dhlúthdhiosca nua. 64284 Bhí Tadhg breá sásta sa bhaile, tamallacha cainte aige le pobal na háite, dúil aige sa bhéaloideas agus a dhóthain leabhra aige le léamh. 64285 Bhí Tadhg féin mar iomaitheoir sa bhféile cúpla uair freisin. 64286 Bhí Tadhg ina fhear óg dóighiúil. 64287 Bhí Tadhg, ná raibh ach breis bheag thar fiche bliain, sásta go leor lena phost nua. 64288 Bhí Tadhg Ó hÉalaí ar an mbaile taobh liom Chomh maith le h-aon fhear i gcáil is i rath; He'd give me Mary agus deighleáil spré leí Is ní raibh her equals sa pharóiste ar fad. 64289 Bhí tagairt aige ina theannta sin do leasú a dhéanamh ar ár gcóras toghcháin, a mbíonn go leor daoine ag gearán faoi, ach nach bhfuil aon duine róchinnte cén chineál leasaithe a b’fhearr a d’oirfeadh. 64290 Bhí tagairt ar nuachtán inniu féin gur caitheadh ar an dóigh céanna le breis agus leathchéad bille ó thainig an comhrialtas i gcumhacht. 64291 Bhí tagairt bheag sa nuachtán do fhríd darb ainm cryptosporidium a chuir tinneas ar scata maith daoine. 64292 Bhí tagairt do théamaí, gramadach, foinsí agus measúnú sa phlean roinne. 64293 Bhí tagairtí ar fhoiréigean, agus ar Ordú Cúirte ag cur stop ar óna iarchéile a fheiceáil agus ceaptar anois gur chreid Aherne gurbh é an chosaint b'fhearr ná an t-ionsaí. 64294 Bhí tagairtí d’fhorbairt na teanga labhartha le léamh i bpleananna áirithe don bhliain sin agus ba cheart an cur chuige céanna a chur i bhfeidhm ar na pleananna ar fad. 64295 Bhí tagairtí do chláir TG4 mar acmhainní a bheadh le húsáid sa rang i gcuid bheag de na pleananna teagaisc agus b’fhiú go mór na tagairtí sin a leathnú go dtí na pleananna eile. 64296 Bhí tagairtí do na treoirleabhair ‘Ag Breathnú ar an Scoil Againne’ agus ‘Treoir don Chigireacht Ábhair ag an Dara Leibhéal’ mar chuid dhílis de na scéimeanna. 64297 Bhí tagairt leis sa chomhad do mhodhanna measúnaithe agus tuairisceoireachta. 64298 Bhí tagairt le léamh i bplean an ábhair a bhain le suímh ghréasáin áirithe a bheith in úsáid ar mhaithe le hábhar cothrom le dáta a aimsiú le húsáid sa rang. 64299 Bhí tagairt le léamh ina thaobh seo faoi mhodanna measúnaithe sa phlean mar a gcláraítear go ndéanfar measúnacht ar an teanga labhartha i scrúduithe an tsamhraidh 2007. 64300 Bhí taibhsí ag bogadh tríd an ngail ar chúl an tseomra. 64301 Bhí Taidhgín fós ag teacht chuige féin i ndiaidh na seilge a deineadh roimhe sin. 64302 Bhí taifeadadh á dhéanamh ar an gcluiche ag an am agus rinneadh taifeadadh den ionsaí seo freisin. 64303 Bhí taifeadadh déanta againn den oíche agus bhí sé beagnach maith go leor le heisiúint mar albam beo ach chinneamar ar albam stiúideo a dhéanamh ina ionad – bhíomar cinnte go raibh breis le fáil as na píosaí ceoil. 64304 Bhí taifeadadh déanta aige roimhe sin sa bhaile agus, cé nár éirigh leis an iarracht sin, bhí sé cinnte go raibh an t-ábhar aige le halbam maith a chur le chéile. 64305 Bhí taifead chomh maith ar mhiontuairiscí na gcruinnithe sin mar aon le cóipeanna de chomhfhreagras a seoladh ar aghaidh chuig an bpríomhoide a dhírigh aird ar iarratais agus ar mholtaí na múinteoirí Gaeilge. 64306 Bhí taifead críochnúil ar imeachtaí chruinnithe roinn na Gaeilge le léamh i bhfillteán na roinne a cuireadh ar fáil. 64307 Bhí taifead cuimsitheach i bhfillteán roinn na Gaeilge ar ghnóthachtálacha na scoláirí san ábhar – maidir le scrúduithe iontrála, scrúduithe tí agus scrúduithe teistiméireachta. 64308 Bhí taifead maith le léamh sna cóipleabhair ar dhul chun cinn na scoláirí le hábhar ceapadóireachta, léamhthuisceana, foclóra agus ceisteanna ar ghnéithe den litríocht. 64309 Bhí taifead na hoibrebhaile á dhéanamh i nGaeilge nó go dátheangach i gcuid de na dialanna. 64310 Bhí taifid na múinteoirí ar ghnóthachtáil, ar dhul chun cinn agus ar thinreamh na scoláirí le breathnú i rith an tréimhse mheasúnaithe. 64311 Bhí Taimí bocht cúbaithe suas ina chóta trinse ar an mbinse taobh amuigh den bheár. 64312 Bhí Taimí os a comhair amach ina shuan-chodladh, na buidéil leanna ólta aige. 64313 Bhí tairiscint curtha os a gcomhair, le hiarracht a dhéanamh Treoir an AE ar dheonú orgán, a shínigh an tAire Sláinte James Reilly ina dhlí i mí Lúnasa seo caite, a chur ar neamhní. 64314 Bhí tairiscint tugtha ag lucht Newcastle do Manchester United níos túisce sa mhí freisin agus diúltaíodh an tairiscint ar deireadh. 64315 Bhí tairne aige i gclár, ar bharr an tighe, i bhfad thuas i n-áirde, agus thug sé casúr do Ghobán, agus dúirt leis an tairgne a thiomáint isteach sa chlár. 64316 Bhí taisce de shaothar óir na Cré-úmhaoise Luaithe, a bhí mar chuid de rudaí i dtaisceadán poitigéara a goideadh ó Phoitigéir Uí Shíocháin, Béal na mBuillí, Co. 64317 Bhí taispeántais an-bhreá i gcuid de na seomraí ranga ar ábhar i nGaeilge ar na ballaí. 64318 Bhí taispeántais fhíseacha mhaithe i gcuid de na rangsheomraí, go mór mór iontu siúd ar bhunseomraí ábhair iad i ndáiríre, rud a chuir le hatamaisféar na foghlama agus le deiseanna foghlama na scoláirí. 64319 Bhí taispeántas aisbhreathnaitheach dá chuid saothar le feiceáil san Aho Art Museum, ar dánlann chlúiteach de chuid an tsuímh Second Life í, agus tá cuid mhór bailitheoirí ealaín idirlín i ndiaidh samplaí dá shaothar a cheannach. 64320 Bhí taispeántas an-éagsúil ar fad sa Dánlann Náisiúnta i gCearnóg Trafalgar, a thug léargas ar Mheiriceánaigh i bPáras ó 1860 go 1900. 64321 Bhí taispeántas d'obair na ndaltaí uile ós comhairan phobail sa scoil féin. 64322 Bhí taispeántas i Leabharlann Shéamais Uí Ardagáin i ndiaidh sheoladh an togra Dé Céadaoin 28 Samhain a thug léargas ar earraí tábhachtacha ón mbailiúchán agus éagsúlacht an chnuasaigh trí chéile. 64323 Bhí taispeántas mór ag an arm leis na Piranhas ar an churrach i gCill Dara le déanaí. 64324 Bhí taispeantas oibhrithe ar siúl chun comparáid a dhéanamh idir saol na ndaoine fadó agus an lá inniu. 64325 Bhí taistealaithe ansin ceithre mhíle bliain ó shin. 64326 Bhí taithí againn ar shaol maith agus caighdeán ard i ngach slí agus fáil againn ar airgead bog. 64327 Bhí taithí againn de bheith ag éisteacht le rudaí ar chaiséid agus ar vinyl, formaid ar a mbíonn spás cúpla soicind idir gach rian. 64328 Bhí taithí againn mar phobal ar an gclaonadh a bhí ag na polaiteoirí a bhí ag reáchtáil na tíre gan an fhírinne iomlán a insint i gcónaí agus anois bhí an rud céanna ar bun acu siúd atá in ainm is treoir mhorálta a thabhairt dúinn. 64329 Bhí taithí ag Barra orthusan a ghnáthaíodh tolglann an aerfoirt: níor mhinic ar a suaimhneas iad. 64330 Bhí taithí ag mo chara ar an tseirbhís seo toisc go mbíonn sí ag taisteal agus i ngeall ar chairde a bheith aici ar fud na cruinne atá ag úsáid na seirbhíse seo ina gcathracha féin. 64331 Bhí taithí ag Ó Conaire ar shaol na cathrach agus b'fhéidir gur bhé an chúis a bhí leis an dearcadh duairc a bhí aige orthu. 64332 Bhí taithí aige ar shaol na tuaithe agus ar shaol na cathrach agus thuig sé an bochtanas agus fadhb an óil fosta. 64333 Bhí táithí aige ar shaol na tuaithe agus ar shaol na cathrach agus thuig sé an bochtanas agus fadhb an óil fosta. 64334 Bhí taithí áirithe agam ar an Dánlann Náisiúnta ó mo luathóige ar aghaidh; chonac gurb í an aigne chéanna a nochtaítear trí mheán an datha nó trí mheán an bhriathair; suíodh Ó Ríordáin i gcomhthéacs staire agus meoin. 64335 Bhí taithí ar bhainistiú ranganna go héifeachtach le fáil go forleathan sna ranganna a breathnaíodh. 64336 Bhí taithí chuimsitheach i measc na múinteoirí Gaeilge ar cheartú na bpáipéar scrúdaithe teistiméireachta chomh maith le taithí mar scrúdaitheoirí ag na béaltrialacha Ardteistiméireachta. 64337 Bhí taithí i gcultúr na hÉireann riamh anall ar scríobh litreacha. 64338 Bhí taithí iontach faighte ag Tom, áfach, ó bheith ag obair ansin. 64339 Bhí taithí saoil iontach ag Donnchadh; i dtús a shaoil bhí Gaeilge ina thimpeall ach ar scoil. 64340 Bhí taithí sa tír ar chailíní ón Rúis a bheith ag cuidiú le costas a gcuid taistil trí sheirbhis a chur ar fáil d’fhir na háite sna hóstáin. 64341 Bhí talamh faighte ag John Pagan, úinéir an Hector, thall i Pictou County, agus cheap seisean John Ross as Loch Bhraoin le daoine a fháil leis an bhád a líonadh. 64342 Bhí tamall ann gur dhóigh leat gur prionsabal a bhí ann gan labhairt le lucht rialtais. 64343 Bhí tamall ann sara bhfaca sé an duine a bhí ag iompar na casóige toisc go raibh sé chomh tógtha san léi. 64344 Bhí tamall caite ag an Máistir Ó Briain an mhaidin sin ag caint ar an dualgas a bhí orainn cairdeas a dhéanamh leis an uile dhuine, cuma cárbh as dóibh, cé'r díobh iad nó cén lí a bhí ar a gcneas. 64345 Bhí tamall de'n saol a bhfuightí leathchéad ualach di ar choróinn sa mbliain. 64346 Bhí tamall go bhféadfainn bheith ag obair de ló is d’oíche; anois ní beag dom na huaireanta oifige. 64347 Bhí tamhnéal air ó bhuail stroic é in 2006, am a bhi dreim leis go mbainfeadh sé an toghchán. 64348 Bhí tancanna agus carranna armtha ar bhunús na sráideanna i lár an bhaile ansin de réir finní súl. 64349 Bhí tancanna agus roinnt feithichilí eile páirteach san ionsaí ar lucht éirí amach sna sráideanna maguaird. 64350 Bhí Tannion ceaptha a bheith as láthair don tsraith le gortú láimhe ach tháinig sé ón mbinse chun spreagadh a thabhairt dá chomrádaithe. 64351 Bhí taobh deas bog agus baineann ann chomh maith agus thaitin sé sin liom. 64352 Bhí taobh duithe ar dhath an ghuail & an taobh eile ba ghile ná an sneachta ar thuinn. 64353 Bhí taoiseach tíre ann darbh ainm Griaire de hÓra Scéal ón bhéaloideas faoina mhac Aodh Dhubh agus Eibhlín de Mordha a thit i ngrá le chéile agus a phós i gcoinne toil a dtuismitheoirí agus bhí críoch traigóideach leis an scéal. 64354 Bhí taoisigh is ríthe na tíre in achrann lena chéile i gcónaí agus iad ag iarraidh seilbh iomlán a ghlacadh ar an tobar agus baineadh an oiread sin úsáid as go raibh sé beagnach tráite ar fad tráth. 64355 Bhí Tara ag teacht ar cuairt gach lá lena chuid faisin nua a thaispeáint dom, agus le scéalta leadránacha a insint faoi Sangev. 64356 Bhí tarbh againn, lead ana-bhreá go deo ach amháin nár chiotrúnta go dtí é. N'fheadar éinne conas nár mharaigh sé duine éigin againn. 64357 Bhí Tarifa ar cheann de na háiteanna ba mhó a raibh tóir orthu san Eoraip ag an am le tabhairt faoin tseoltóireacht toinne. 64358 Bhí Tarlach ag éirghe aníos ina stócach nuair a fuair sé cruthughadh leis an tseanchas a bhí ag a mháthair mhóir fá Cholum Cille. 64359 Bhí Tarlach Chonaill Óig agus Mícheál Ruadh ag an mhision an uile oidhche. 64360 Bhí tarracóirí móra ón Rúis ann. 64361 Bhí tart agus tuirse air agus shlog sé siar dhá mhuga tae. 64362 Bhí tascanna difriúla le déanamh ag na scoláirí i bhformhór na ranganna. 64363 Bhí tascanna difriúla le déanamh ag na scoláirí sna ranganna ar fad agus moltar go háirithe na cásanna sin ina raibh téama comónta iontu agus ina ndearnadh comhtháthú ar fhorbairt na scileanna teanga. 64364 Bhí tascanna éagsúla, a chinntigh luas oiriúnach a bheith leis an obair, le déanamh ag na scoláirí i bhformhór na ranganna. 64365 Bhí tascanna éagsúla le déanamh ag na scoláirí i bhformhór na ranganna. 64366 Bhí tascanna éagsúla le déanamh ag na scoláirí ina n-aonar nó i ngrúpaí i roinnt cásanna. 64367 Bhí Tattootis sínte ar a shlios sa tuí. 64368 Bhí TD nua de chuid Fhine Gael ar an raidió le gairid agus nuair a fiafraíodh céard ba mhian leis a bheith ag déanamh agus céard iad na nithe a bhí ag teastáil ina cheantar seisean, dúirt sé go raibh gá le hathréimniú agus le hathnuachan maidí croise. 64369 Bhí teach deas aige air bhruach an locha, le cúmhdach tuighe air, ameasg na g-crann. 64370 Bhí ‘teach Hiulaí’ in athann pharóiste agus bhí orainn freastal air uair sa seachtain I gcomhair rince san fhuacht leis na cailíní – an t-aon fath gur thaitin sé liom ná go raibh Máire Fionn ag damhsa ann agus bhí mé in ann greim a fháil ar a lámh. 64371 Bhí teach lóistín d'fheoilséantóirí aici agus thug sí tacaíocht do go leor cúiseanna forásacha. 64372 Bhí teach lóistín d’fheoilséantóirí aici agus thug sí tacaíocht do go leor cúiseanna forásacha. 64373 Bhí teach mór agus gairdín anseo ag an Rí Anraí VIII agus ag a Sheansailéir Thomas More freisin. 64374 Bhí teach mór aige i mBaile Átha Cliath agus pálás faoin dtuaith i mBaile an Chaisleáin, gar do Chill Droichid. 64375 Bhí teach na scoile beagnach lán, agus gan deireadh le teacht na ndaoine fós. 64376 Bhí teach ósta agus halla rince cáiliúil ag a mhuintir agus tá cuimhne mhaith aige ar ré órga na mbannaí ceoil ansin. 64377 Bhí teach samhraidh ag tuismitheoirí duine acu ann, ar aghaidh na farraige amach. 64378 Bhí Teach Solais Charraig Aonair le feiceáil ar a charraig ag bun na spéire. 64379 Bhí teach tábhairne ag a athair ansin. 64380 Bhí teach tábhairne, Tigh an Cheoil, ag an teaghlach ansin ar feadh tréimhse agus is ann a d'airigh Ann go leor de sheanamhráin na nDéise, go mór mór ag Nioclás Tóibín. 64381 Bhí teach taibhirne agus ‘livery’ ag Edward sa bhaile. 64382 Bhí teachtaireacht ón Aire Cultúr, Mary Hanafin, sa bhroisiúr. 64383 Bhí teachtaireacht san ainm, bhí foláireamh ann. 64384 Bhí teacht aniar iontach ag Naomh Mhuire agus cé go deachaigh siad 5 cuilín siar ar na Laochra lean siad leo agus cúilín ar chúilín ghearr siad an cheannasaíocht agus gan ach bomaite fágtha bhí siad ar chomhscór. 64385 Bhí teacht an rothair ar cheann de mhór-chéimeanna forbartha shaol na hÉireann, céad bliain ó shin. 64386 Bhí teacht ar níos mó ná milliún daoine ar Raidió Rí-Rá agus é ar FM i gcathracha ar fud na hÉireann le linn mhí an Mhárta 2011. 64387 Bhí teacht i láthair ann mar dhuine agus bhí sé chomh‘soiscéalach’ sin ina dhearcadh gur tugadh ‘An Messiah’ air mar leasainm. 64388 Bhí teacht i láthair bríomhar, moltach, cairdiúil ag na múinteoirí a d’fhéach leis na hiarrachtaí ab fhearr a mhealladh ó na scoláirí. 64389 Bhí teacht i láthair muiníneach ag na múinteoirí ar fad agus bhí na scoláirí díograiseach agus comhoibritheach i ngach ceann de na ranganna. 64390 Bhí teach tionóil Chumann na gCarad buailte leis agus chuaigh a dteachtaireacht siúd i bhfeidhm air. 64391 Bhí teacht isteach réasúnta aige i gcaitheamh a shaoil. 64392 Bhí Teacht le Chéile (an chéad ceann) ag ranganna 1959 agus 1960 i nGuagán i 1997 agus tá áthas orm a rá go bhfuil an chuid is mó againn in ár gcónaí in Éirinn agus ana chuid dínn i gContae Chorcaí. 64393 Bhí téacs físe cuí de chuid TG4 in úsáid le rang eile. 64394 Bhí téacsleabhair leagtha síos do na hábhair ach ní rabhthas ag brath go rómhór orthu i rith cheachtanna na meastóireachta. 64395 Bhí teagascóir i ngreim iontu don léim agus iad ag déanamh ar áit bheag a bhí leagtha amach fúthu. 64396 Bhí teagasc TÁA agus SF ar ardchaighdeán le breathnú i rith na cigireachta. 64397 Bhí teaghlaigh agus gaolta Sabhat agus Uí Annluain ann comh maith agus taispeánadh ómós cóir dóíbh féin agus do bhaill Cholún an Phiarsaigh. 64398 Bhí teagmháil ag an gcigire leis na scoláirí agus leis an múinteoir. 64399 Bhí téama comónta sna tascanna i bhformhór na ranganna agus thacaigh sé seo le comhtháthú a dhéanamh ar fhorbairt na scileanna teanga mar a mholtar. 64400 Bhí téama fomhuirí sa chaife seo agus saothar mór caite ag maisiú na háite. 64401 Bhí téamaí traidisiúnta agus úra le sonrú agus, cuid mhaith, faobhar úr ar na seanscéalta "Tír na nÓg, "An Prionsa Dána" agus "An Ghé Órga". 64402 Bhí Teamhair i mbarr a réime mar lárionad polaitiúil agus reiligiúnach sna haoiseanna luath AD. 64403 Bhí teanga agus cultúr féin acu, ach bhí treibheanna éagsúla ann, agus bhí a thaoiseach féin ag gach treibh. 64404 Bhí teanga Cheilteach ag na Gallaigh fosta, ach bhí siadsan faoi smacht na Rómhánach, a raibh Laidin acu, ar feadh 400 bliain. 64405 Bhí teangaidh Ghaedhilge aige mar bhí aige an lá d'imthigh sé. 64406 Bhí teanga na Rúise ag Ó Cadhain agus chuir sé spéis in obair na mórscríbhneoirí Rúiseacha ar nós Dostoevsky, Chekhov agus Maxim Gorki. 64407 Bhí teannas áirithe maidir le bronnadh dioplómaí DIT i gcomhar le Coláiste na Tríonóide gur baineadh neamhspleáchas amach ar deireadh ina mbronnadh ag DIT. 64408 Bhí teannas go leor le brath le linn mórshiúil ag an am céanna. 64409 Bhí teannas idir beirt de na deartháireacha i Kíla, Rossa agus Colm Ó Snodaigh, agus níor thaitin an teannas sin le hEoin. 64410 Bhí teannas san aer i mBéal Feirste agus mharaigh Arm Shasana an t-óglach Caoimhín Mac Reachtain ar an 14 Márta i nGort na Móna. 64411 Bhí teas millteanach ann. 64412 Bhí teastas teagaisc Gaedhilge aige ó Choláiste Chomhghaill. 64413 Bhí Teddy breá sásta buíochas an tslua a bheith á tharrac aige, mar cé go raibh sé deas mar dhuine, ní raibh an gliocas ná an diabhlaíocht ann a dhéanfadh laoch de. 64414 Bhí Teddy Heeps pósta ar dheirfiúr liom, Dolores, ach cailleadh an fear bocht um Cháisc. 64415 Bhí teicnící éifeachta teagaisc i bhfórmhór na gceachtanna Gaeilge i Scoil Phól. 64416 Bhí teicnicí teagaisc agus foghlama an-mhaith in úsáid i bhformhór mór na ranganna a breathnaíodh orthu le linn na cigireachta. 64417 · Bhí teicnicí teagaisc agus foghlama d’ard-chaighdeán in úsáid i bhformhór mór na gceachtanna a breathnaíodh orthu le linn na cigireachta. 64418 · Bhí teicnicí teagaisc agus foghlama éifeachtacha in úsáid i bhformhór mór na ranganna a breathnaíodh orthu le linn na cigireachta. 64419 · Bhí teicnící teagaisc agus foghlama gníomhacha in úsáid sna ranganna go léir inar cruthaíodh comhthéacs fiúntach foghlama do na scoláirí maraon le samplaí maithe d’ úsáid an chur chuige comhtháite agus sintéis TFC. 64420 Bhí teideal agam air, fiú: Ar Son na Pluaise. 64421 Bhí teidil Ghallda ag sé dhuine dhéag díobh siúd. 64422 Bhí teilgeoir sonraí in úsáid go héifeachtach le sleachta áirithe ón dráma ar taispeáint mar bhonn le tuilleadh plé a dhéanamh. 64423 Bhí teilifíseán, áiseanna tae agus caife, agus seomra folctha gléghlan en suite sa seomra. 64424 Bhí teilifíseán ann mar a bhíonn in óstán den chineál seo, chomh maith le háiseanna chun tae agus caife a dhéanamh. 64425 Bhí teilifíseán ar siúl ach ní raibh suim dá laghad ag aon duine ann. 64426 Bhí teilifíseán eile ar fáil i gceann eile de na seomraí a tuigeadh a bheith in úsáid go minic ag múinteoir Gaeilge. 64427 “Bhí teilifís in achan teach a raibh mé ann agus ag mo Mháimeó agus bhain mé sult as bheith ag breathnú air, ach níor chronaigh mé é agus níl teilifís agam inniu féin. 64428 Bhí teilifís sa seomra agus d’amharc na marcaigh ar na rásaí agus iad ag fanacht. 64429 Bhí teimpléad pleanála ábhair sna fillteáin a dhearaigh an tionscnamh pleanála le haghaidh forbairt scoile (SDPI) agus bhí na múinteoirí ag obair ar na treoirlínte sin le creat de phlean teagaisc agus foghlama don Ghaeilge a aontú. 64430 Bhí teist na rámhaíochta ar Chinnéidigh Bhaile na hAbha. 64431 “Bhí teorainn ama measartha teann againn ach, in ainneoin seo, beidh na binsí réidh le cur isteach sa pháirc in am don oscailt oifigiúil leis An Taoiseach Bertie Ahern an mhí seo. 64432 Bhí “territorial integrity” againn ar maidin, is “territorial integrity” um nóin, agus dá n-éireoinn meán oíche is é “territorial integrity” a gheobhainn, mar bhí mé ann. 64433 Bhí Terry ar buile mar bhí a fhios aige go raibh a leithéid ceadaithe cheana i gcás imreoirí spóirt agus pearsana poiblí eile nach iad. 64434 Bhí Terry Óg páirteach in obair trasphobal, rud a bhí ag teacht le hoscailteacht agus meon dearfach a mhuintire. 64435 Bhí TG4 ar an bhfód sara dtáinig Acht na dTeangacha Oifigiúla chun tosaigh mar smaoineamh. 64436 Bhí thar 1,000 duine fostaithe i monarchana na paróiste le scór bliain, agus na céadta eile ag gnóthú go hindíreach. 64437 Bhí thar 700 duine i láthair ar an mórshiúl a d'eagraigh Craobh an Earagail den INTO i nGaoth Dobhair Dé Sathairn seo caite. 64438 Bhí thar ar 500 ag an gcruinniú. 64439 Bhí thar mo dhóthain Ghaeilge agam ar scoil, agus ní dhearna mé dearmad go deo faoin bhfaitíos a bhí orm go gclisfeadh an scrúdú Gaeilge orm. 64440 Bhí thart ar 300 duine ag obair do Sky Sports ag an K Club chun a chinntiú gur oibrigh an trealamh ar fad i gceart agus go raibh siad in ann gach iarracht de chuid na n-imreoirí a leanúint. 64441 Bhí thart ar 60 mac léinn ag déanamh staidéir ar an nGaeilge san ollscoil i Rennes agus ba Fhrancaigh iad go léir seachas mé féin. 64442 Bhí thart ar dhaichead duine ag an gceardlann sin anuraidh! 64443 Bhí thart ar fiche cúig daoine ag an agóid ag éiliú athosú ar an próiséis polaitiúla leis na Bascaigh. 64444 Bhí thart ar scór scríobhaithe agus filí i gcomhluadar Mhic Neachtain. 64445 Bhí thart faoi 20 duine ag an chóisir, mic léinn is iarmhic léinn is mó, agus tuairiscítear gur thosaigh sé ag ionsaí daoine, duine i ndiaidh an duine, le scian agus d’éalaigh leis. 64446 Bhí thart fá seasca nó ochtó duine ag obair sa seomra glan i sealanna i rith an lae agus san oíche. 64447 Bhí thart fá thríocha againn ar an turas seo freisin. 64448 Bhíthear ag dúil go rachadh an t-Áird-Rí a mhonamar, agus b'fhéidir a bhatalaigh, i ndiaidh gnoithe na h-Alban a ghabháil i n-a éadan, acht thost sé mar dhuine. 64449 Bhítheas ag tathant ar Fhiontán turas a thabhairt amach ann uair éigin. 64450 Bhítheas den bharúil go dtiocfadh le ‘míghnaoi’ an chailín óig seo cur isteach ar chustaiméirí leochaileacha agus iad ag déanamh gur créacht fhuilteach a bhí ann. 64451 Bhí The Cloud of Unknowing, téacs de chuid an diamharánachais Chríostaí, ‘tuirsiúil’, dar leis. 64452 Bhí The Commitments éasca go leor a scríobh, dar leis, ach bhí an dara leabhar níos deacra. 64453 Bhíthidhe ag maoidheamh gur bh'aigean- tach go leór a bhéadh "an seanduine dóighte" nuair a chuirfeadh sé léadhb de'n chinéal sin le n-a ghrásta. 64454 Bhí Thornton ag reachtáil i ndiaidh an tsléigh, ag tabhairt uchtach do Bhuck le focla goiride croidheamhla. 64455 Bhí Thornton ar a dhá ghlúin ag taoibh Bhuck. 64456 Bhítí ag iarraidh na teangacha a mharú, ach bhí deireadh leis sin. 64457 Bhítí ag súil leis sin, agus bhítí ag súil leis gur ag pé duine a d’ainmneodh Fianna Fáil a bheadh an bua. 64458 Bhítí á rá mar chúis gháire agus muid anseo i dtosach. 64459 Bhí ticéad go dtí an Astráil le fáil ar dheich bpunt agus bhí obair le fáil acu siúd a raibh fonn oibre orthu. 64460 Bhí tig beag laistiar de’n tearmann naomhtha, agus doras ann ag dul go dtí an Althóir. 64461 Bhí Tigh Choilm Uí Ghaora ar cheann de na chuig thithe i gceantar Ros Muc a dhó na Tans sa mbliain 1921. 64462 Bhí tigh deas muinntire ag Diarmuid Ó Mathghamhna ar thaobh an bhóthaire atá ag gabháil liastiar de Dhrom an Ailtigh ó Dhroichead Ínse an Fhosaidh to dtí an bóthar thuaidh ó’n nGuagán. 64463 Bhí tigh lóistín aici agus is ann a fhanadh fearaibh óga Chorca Dhuibhne agus iad ar thóir oibre i Londain. 64464 Bhí Tim míshásta faoi seo agus mar gheall go raibh a fhios aige go gcaithfí ar an mbealach céanna le gach duine, shocraigh sé a gcinneadh a throid. 64465 Bhí timpeall 20,000 mac léinn ann - daoine ó gach áit ar domhan. 64466 Bhí timpeall 2,000 saighdiúir Astrálach páirteach sa chomhfhórsa ar a thug Bush Coalition of the Willing. 64467 Bhí timpeall 3 000 Spáinneach sa bhaile mór. 64468 Bhí timpeallacht fhisiciúil fhoghlama spreagúil sna seomraí Ghaeilge go léir i gColáiste Cholmáin. 64469 Bhí timpeallacht ghríosúil phrionta i ngach seomra ranga Gaeilge. 64470 · Bhí timpeallacht phrionta spreagúil i roinnt de na seomraí. 64471 Bhí timpeallacht phrionta spreagúil sna seomraí go léir. 64472 Bhí timpeall céad duine sásta €80,000 a íoc ar ghluaisteán nár thiomáin siad riamh agus ar ghá fanacht bliain leis! 64473 Bhí timpeall le sé mhíle déag duine ag obair ann. 64474 Bhí tímpeall seisear clainne aige agus bhíodh ortha súd rith chómh maith nuair a thugadh sé rud éigin le déanamh dóibh. 64475 Bhí timpiste ghluaisteáin aige agus é ag tiomáint lena dheartháir anuraidh. 64476 Bhí timpiste mhór ar 8 Deireadh Fómhair 1957 nuair a shíl duine de na hoibrithe go raibh freasaitheoir ag fuaradh ró-ghasta. 64477 Bhí timpistí marfacha i gCeantar na Lochanna fosta, agus thug an fhoireann tarrthála ansin an chomhairle chéanna do shiúlóirí agus b’éigean do na síopaí tuilleadh trealaimh geimhridh a ordú. 64478 “Bhí Tina soineanta fadó, saghas cosúil le Ríona, ach chas O’Dowd uirthi agus cuireann mise an milleán ar fad ar an bhfear sin!” 64479 Bhí tine eile i gceantar na Carraige Duibhe i gCorcaigh go deireanach aréir freisin ach d’éirigh le lucht dóiteáin ansin an ceann is fearr a fháil uirthi go moch ar maidin inniu. 64480 Bhí tinneas ag Fionnbarra ar feadh cúpla mí i rith na bliana sin agus bhí múinteoir eile againn ar feadh tamaill bhig, bí sin Áine Nic Cárthaigh as an gCeatharlach. 64481 Bhí tinneas cinn uafásach air. 64482 Bhí tinneas goile orm ag an am agus d’fhág sé nach raibh mé in ann chuile rud a ithe níos mó. 64483 Bhí tiománaithe, den chuid is mó, thar a bheith míshásta leis an chóras go dtí seo, ach chuir rothaithe agus coisithe fáilte roimhe. 64484 Bhí tionchair éagsúla ar an ngrúpa Dervish, ach d’imir leithéidí Planxty agus an Bothy Band tionchar ar leith orthu a deir sí. 64485 Bhí tionchar acu siúd ar mo chuid ceoil, leis. 64486 Bhí tionchar ag an bhrú seo agus cuireadh an chéad Acht Breatnaise i bhfeidhm in 1967. 64487 Bhí tionchar aige i bhfad is i ngearr. 64488 “Bhí tionchar an-mhór acu ar an cheol ag an am. 64489 Bhí tionchar an-mhór ag an Chúirt Uachtarach i gcur chun cinn chearta an duine. 64490 Bhí tionchar ar na scéalta seo ar a chuid oibre. 64491 Bhí tionchar dearfach ag an bpleanáil ghearr-théarmach ar struchtúr, luas agus leanúnachas na gceachtanna Gaeilge a breathnaíodh orthu le linn na cigireachta. 64492 Bhí tionchar dearfach ag an bpleanáil ghearrthréimhseach ar struchtúr, luas agus leanúnachas na gceachtanna Gaeilge. 64493 Bhí tionchar de chineál eile ag na fir, ó thaobh moráltachta, is dócha, cé go raibh cuid acu coinsiasach go maith faoi chúrsaí sóisialta freisin. 64494 “Bhí tionchar i bhfad níos mó acu ar phobal na hÉireann ná mar a bhí ag na fir san Eaglais chliarlathach. 64495 Bhí tionchar lárnach ag na scoileanna anseo, idir bhunscoileanna agus mheánscoileanna, ar shlánú na teanga. 64496 Bhí tionchar mhór ag ceol a athar air agus freisin ag leithéidí Junior Crehan, Michael Coleman, Michael Gorman agus Frank O’Higgins. 64497 Bhí tionchar mór ag a athair Gilbert air, le ceol a tháinig anuas ón bpíobaire dall as Eidhneach, Garret Barry. 64498 Bhí tionchar mór ag a haintín Neilí, deirfiúr a hathar, ar Mhaighread agus ar Thríona fosta. 64499 Bhí tionchar mór ag an iargúltacht seo, ní hamháin ar a dteanga, ach ar chéannacht na Seapánach fosta. 64500 Bhí tionchar mór ag an mbabhta imeartha sin ar thoradh an chluiche. 64501 Bhí tionchar mór ag Pádraic Ó Conaire ag athbheochan na Gaeilge. 64502 Bhí tionchar mór ag Pádraic Ó Conaire ar athbheochan na Gaeilge. 64503 “Bhí tionchar mór ag peil Ghaelach ar Paul agus is dóigh go mbeidh i gcónaí. 64504 Bhí tionchar mór ag Rousseau ar a dhearcadh agus tháinig a chuid fealsúnachta chun cinn san Helvetic Society, nuair a bhuail sé le smaointeoirí nua-aimseartha. 64505 Bhi tionchar mór ag Tadgh orm agus ag a mhac Fionnbarra a lean é. Is sna hardranganna i Scoil Carnáin a rugadh an mhian ionam bheith im’ mhúinteoir agus táim buíoch don scoil agus na múinteorí uile as ucht an chaighdeén árd a bhí acu. 64506 Bhí tionchar mór ag tuismitheoirí Ruth uirthi. 64507 Bhí tionchar mór aige ort, nach raibh? 64508 Bhí tionchar mór aige seo ar a chuid tuairimí i rith a shaoil. 64509 Bhí tionchar nach beag ag an méid seo ar bhás mistéireach Morrison i bPáras na Fraince ag tús na seachtóidí. 64510 Bhí tionchar nach beag ag Chavez ar an phróiseas sin. 64511 Bhí tionchar nach beag aige ar shaothar Charlotte Brooke agus bhíodh sé ag scríobh chuig lear mór daoine, a raibh an tEaspag Percy agus Sir Walter Scott ina measc. 64512 Bhí tionchar na meán san fheachtas toghchánaíochta ina rírá lena linn, an chaoi ar chuimsigh an preas é ach go háirithe. 64513 Bhí tionchar neamhghnách ag Jackie Healy-Rae, Mildred Fox, Harry Blaney agus Tomás Mac Giolla Dé sa 28ú Dáil Éireann. 64514 Bhí tionchar ní nach beag freisin ar rochtain níos fairsinge ar leathanbanda sreangtha, gan sreang agus soghluaiste i dtíortha forbartha. 64515 Bhí tionchar níos mó ag na Lochlannaigh ar na Manannaigh. 64516 Bhí tionchar ollmhór acu agus bhí tionchar ollmhór ag TG4 freisin. 64517 “Bhí tionchar ollmhór ag na mná san Eaglais ach is annamh a deirtí aon rud faoi. 64518 Bhí tionchar ró-mhór ag na hollscoileanna ar litríocht na Gaeilge ar feadh na mblianta, im thuairimse, is tá an tionchar sin fós le sonrú. 64519 Bhí tionchar teoranta áfach ag Ben Yehuda i gcathair Iarúsailéim féin, toisc nár theagmhaigh a chuid teoiricí agus idé-eolaíochta le croí ghnáthphobal na cathrach. 64520 Bhí tionóisc bhóthair aige ar a bhealach abhaile déanach aréir.’ 64521 Bhí tionscadail na scoláirí sna fillteáin le moladh as an gcúram a caitheadh leo. 64522 Bhí tionscnamh déanta ag na scoláirí ar a gcuid laethanta saoire i bhfoirm póstaeir, maisithe le grianghrafanna agus foclóir Gaeilge scríofa isteach. 64523 Bhí tíortha ag teacht isteach san Aontas sa mhullach ar a chéile. 64524 Bhí tíortha eile na hEorpa ag feitheamh chun greim a fháil ar chuid den impireacht sin ach, ag an am céanna, níor theastaigh uathu cothromaíocht na cumhachta a chailliúint. 64525 Bhí tír agus talamh san uisce agus 'chuile dhuine acu ag faire ar bhun na spéire do mheallta móra farraige a bhí ag déanamh go tiubh agus go tréan ar an gcladach. 64526 Bhí Tír Aodha ina chuid de dháilcheantar Dhún na nGall sa chéad Dáil agus ina chuid den dáilcheantar Dún na nGall Thiar Theas ó roinneadh an chontae ina dhá chuid. 64527 Bhí Tír Eoghain ar chúl sa chéad chuid den chluiche a bhuí do chúl iontach ó Peter Forker. 64528 Bhí tír na hÉireann in ísle bhrí ag an am, bhí sí mar chuid d’Impireacht na Breataine, dílis don Choróin, agus go mór faoi thionchar na Breataine maidir le nósanna sóisialta agus caitheamh aimsire. 64529 Bhí tithe tábhairne iontu, bhí suíocháin is boird iontu agus fearas fuaime ag pléascadh amach an cheoil. 64530 Bhí titim 50% ina Olltáirgeacht Intíre idir 1989 agus 1993. 64531 Bhí titim 5.8% ar dhíolachán an Examiner, titim 4.3% ar dhíolachán an Herald, titim 6.9% ar dhíolachán an Sunday World agus 6.7% ar dhíolachán an Sunday Business Post. 64532 Bhí titim amach idir an bheirt bhan fada siar na blianta roimhe. 64533 Bhí titim ann ar thacaíocht do Pháirtí an Lucht Oibre atá anois ar 25%, titim 8%. 64534 Bhí titim mhó sneachta i nGaillimh, i Ros Comáin agus i roinnt contaetha eile. 64535 Bhí titim suntasach arís eile ar thacaíocht Pháirtí an Lucht Oibre atá anois ar 19% den vóta dar leis an phobalbhreith. 64536 Bhí tnútháin arda foghlama i bhformhór mór na gceachtanna ina raibh dea-riailbhéas agus dea-iompar á gcur chun cinn go leanúnach. 64537 Bhí tobar dúch sa mbosca, gan an t-éadach ar fliuchadh ann ach ar éigean, agus é teann. 64538 Bhí tobar i ngach binse don dúch agus bhí sé thar a bheith deacair scríobh leis an bpeann adhmad agus an gob. 64539 Bhí tochailt agus cuardach ann chun sean-airm a bhailiú agus a chur le chéile agus bhí ganntanas armlóin le linn fheachtas na gcaogaidí. 64540 Bhí tocht ar dhaoine go leor tar éis dóibh a aitheasc a chloisteáil. 64541 Bhí tocht ar go leor acu tar éis an aithisc agus tugadh bualadh bos don chónra nuair a iompraíodh amach é. Cuireadh na taisí an lá dár gcionn in Greta, baile fearainn in aice le Wangaratta, sa reilig chéanna inar cuireadh a mháthair agus a mhuintir. 64542 Bhí tocht éigin sa ghlór aige. 64543 Bhí todhchaí an Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta (COGG) idir dhá cheann na meá ón uair gur mhol Colm McCarthy agus a chairde ins an Bord Snip Nua fáil réidh leis. 64544 Bhí todhchaí an gCluichí Oilimpeacha idir dhá cheann na meá ag an am sin agus bhí mugadh magadh ceart déanta don spiorad Oilimpeach. 64545 Bhí tógáil na n-éastait faoi lán seoil ag an am agus bhí gach teach lán: Éireannaigh, Braisiligh, Polannaigh, Latvaigh, Litiúinigh agus daoine ó go leor tíortha eile nach iad. 64546 Bhí tógáil sórt idéalach againn ar bhealach – bhí muid inár gcónaí ar oileán ar chósta thiar na hÉireann, trá os comhair an tí, trá ar chúl an tí, agus muid ag breathnú amach ar Oileáin Árann. 64547 Bhí togha na Gaeilge aige chomh maith le bheith ina oráidí agus ina thírghráthóir. 64548 Bhí toghchán eile le bheith ar siúl le déanaí, nár mhór é suim na meán cumarsáide ann, faraor. 64549 Bhí toghchán maith ag Sinn Féin agus déim leis go mbeidh dubláil ar a laghad ar a líon Teachtaí, go rachaidh siad ó 5 Teachta go 10 dTeachta ar a laghad. 64550 Bhí toil mhór ag Colm do'n léigheann. 64551 Bhí toil tagtha aige don suaimhneas, agus sin é an fáth ar mhaith leis an ­ceantar seo, na cnoic, na crainn ghuma chroma, an sráidbhaile marbhánta tamall suas an bóthar. 64552 Bhí tóin fir aird chaoil sáite ina brollach, agus brollach mná bige sáite ina droim. 64553 Bhí toircheas fada i gceist: níor eitil an chéad cheann acu go dtí mí na Bealtaine 2005. 64554 Bhí toirmeasc fós ar Tamazight, áfach, agus d’fhonn aitheantas a ghnóthú don teanga d’eagraigh an Ghluaiseacht Chultúrtha Bheirbeireach ollchruinniú i 1990 sa phríomchathair. 64555 Bhí tóir mhillteanach ar thicéid agus tá iontas air go bhfuil suíochán folamh idir é féin agus seanfhear atá ag fanacht go foighdeach le tús na himeartha. 64556 Bhí Tomás ag labhairt in agallamh le Dara Ó Cinnéide inniu ar An Saol ó Dheas ar RTÉ Raidió na Gaeltachta. 64557 Bhí Tomás ar a bhonnaibh gan faoiseamh, ag scinneadh idir na boird agus an cuntar, ag dáileadh deochanna agus ag bailiú na ngloiní folmha. 64558 Bhí Tómás faoi ghlas nuair a bhí George Redmond ag `míniú' an mhilliúin punt a ghnothaigh sé i rith a sheala ar Bharda Bhaile Átha Cliath. 64559 Bhí Tomás inacheannaire i gCumann Chluain Ard, áit ar theagasc sé Gaeilge lebeagnach fiche bliain agus áit ar chothaigh sé go díograiseach anfhealsúnacht lán-Ghaeilge. 64560 Bhí Tomás Mac Bhráin, Padaí Mac Giolla Ruaidh, Liam Ó Dochartaigh, Séamas Mac Diarmada, CathalMac Carráin, Liam Mac Cana, Míchéal Ó Braonáin agus Seán MacEochaidh ar bhaill na heagraíochta. 64561 Bhí Tomás Ó hAodha ag faire ar na balscóidí bruscair atá ag tiomsú i lár na teiscinne moiré le glúin anuas, mórán i ngan fhios dúinn a chruthaigh iad. 64562 Bhí Tomás ÓhÉanáin i mbraighdeanas faoin am sin agus daoine eile tagtha isteachlena áit a líonadh. 64563 Bhí Tomás Ó Monacháin i mbun Chumann Chluain Ard le fiche bliain, tréimhse inar fhág sé lorg nár bheag ar an áit agus ar nadaoine a thaithigh é; mar sin, d’fhág a imeacht an áit gan cheannaire. 64564 Bhí Tomás Ó Monacháin, Seosamh Mistéil, Pilib Mac Mathúna, Ailf Ó Murchú agus ceannairí eile na háite ar a laghad deich mbliananí ba shine ná muid féin agus má bhí siadsan sásta an t-urlár ascuabadh, cad chuige nach mbeadh an chuid eile againn? 64565 Bhí Tomás orthu sin a bhunaigh an grúpa ceannródaitheach Na Filí agus bhí aird mhór air mar phíobaire. 64566 Bhí Tomás sé bliana dhéag ag an am. 64567 Bhí Tom ina churadh dornálaíochta amaitéarach ar an mBreatain. 64568 Bhí Tom Lantos ag déanamh an jab céanna i dTeach na nIonadaithe go dtí go bhfuair sé bás i 2008. 64569 Bhí Tomlinson, díoltóir nuachtáin, 47 bliana d’aois, ar a bhealach abhaile trí lár na cathrach ar 1 Aibreán 2009 nuair a rinne PC Simon Harwood ionsaí air. 64570 Bhí Tom Mitchell i bpríosún ag an amnó bhí sé ar dhuine de na daoine a gabhadh i ndiaidh an ruathair arinne an IRA ar dhún míleata Arm na Breataine san Ómaigh igContae Thír Eoghain in 1954. 64571 Bhí Tom Smith ina choinne, réidh le fear mór na Mumhan a streachailt ó chéile. 64572 Bhí tonnta na farraige ag pógadh an trá, Na faoiléain ag eitilt sa spéir, Áthas is gliondar ar gach uile dhuine, Laethanta saoire-iomarca ama. 64573 Bhí tonn teasa againn mí ó shin agus tá ceann eile ann anois le coicís. 64574 Bhí Tony Abbott, atá ina cheannaire ar an bhfreasúra anois, ina Aire Sláinte ag an am a reáchtáladh an tionscnamh deireanach seo. 64575 Bhí Tony Birtill ag machnamh ar an mbaint atá ag an ealaíon le gnóthaí muirthéachta, gaol a bhí feiceálach i Learpholl céad bliain ó shin. 64576 Bhí Tony Birtill i láthair ag cainteanna a thug Fergal Keane agus Tom Hartley in Ollscoil Learphoill an mhí seo caite. 64577 Bhí Tony Birtill i láthair ag cruinniú den Choiste Cuimhneacháin. 64578 Bhí Tony Birtill i láthair ag seoladh tuarascála. 64579 Bhí Tony Blair ag labhairt ar an teilifís ag am céanna go bhfuil na mílte sibhialtaigh hIaráice ag fáil báis. 64580 Bhí Tony i gcónaí tugtha don líníocht agus is ann, gach seans, a cuireadh síolta na healaíne a bhláthaigh ar ball. 64581 Bhí Tony McBride ag iarraidh saoirse a bhaint amach dá thír agus troid in éadan bhrúidiúlacht Arm na Breataine sna Sé Chontae. 64582 Bhí topaic agus luas gach ceachta oiriúnach freisin don rang-ghrúpa a bhí i gceist. 64583 Bhí topaicí aontaithe ag na múinteoirí le clúdach leis na ranganna cumais mheasctha atá sa chéad bhliain. 64584 Bhí toradh an chomórtais don nuachtán nua ar líne fógartha inné. 64585 Bhí toradh ar fheachtas Phádraig Uí Laighin agus Panu Hoglund ‘Stadas’ oifigiúil a fháil don Ghaeilge san Aontas Eoraip. 64586 Bhí toradh céatach ar obair an Chomhaltais. 64587 Bhí toradh difriúil ann nuair a tháinig an cáineadh chugainn ó thar lear agus ó Uachtarán a bhfuil meas as cuimse uirthi. 64588 Bhí toradh fíorchonspóideach againn an bhliain seo caite sa chluiche ceannais i gcúige Laighean. 64589 Bhí toradh fónta ar an obair seo i ngeall ar phearsantacht na múinteoirí a bhí go hiomlán ar a gcompord le hobair bheirte a stiúradh – rud a chinntigh nach raibh an múinteoir ag caint i rith an ama ná na scoláirí ag éisteacht go fulangach. 64590 Bhí toradh fónta ar na hiarrachtaí seo agus rinne na scoláirí an obair seo a chleachtadh go maith. 64591 Bhí toradh fónta ar na hiarrachtaí sin. 64592 Bhí toradh fónta foghlama le haithint ag deireadh an cheachta seo go háirithe sa mhéid go raibh forbairt déanta ar stór focal agus ar shaibhreas Gaeilge na scoláirí, taobh istigh dá raon cumais aonair. 64593 Bhí toradh fónta foghlama le haithint ag deireadh gach ceachta. 64594 · Bhí toradh fónta foghlama le haithint sna ranganna úd inar cuireadh ábhar suimiúil i láthair na scoláirí agus inar spreagadh rannpháirtíocht agus cumarsáid dá bharr. 64595 Bhí toradh fónta le léamh ar na hiarrachtaí sin sa tsraith shóisearach go háirithe a bhí ina ábhar misnigh. 64596 Bhí toradh na hoibre go hiontach, agus sin é an fáth ar chaith mé scór blianta ar an obair, mar gheall ar na mionphatrúin. 64597 Bhí toradh níos fónta le fáil ag na scoláirí as an dara cur chuige a luaitear thuas – cleachtas a d’fhéadfadh múinteoir eile a chur i bhfeidhm ach an obair sin a fheiceáil idir lámha. 64598 Bhí toradh níos teoranta ar na hiarrachtaí seo ach rinneadh ionramháil mhaith ar an gceist áit ar bith a raibh deacracht ag an scoláire le freagra a thabhairt. 64599 Bhí toradh teoranta ar na hiarrachtaí sin. 64600 Bhí torann an dorais cloiste agam agus chas mé timpeall de gheit ar fhaitíos gurbh é an taibhse a bhí feicthe aige. 64601 Bhí torann na gcarranna le cloisteáil go hard ar shráideanna Bhéal Feirste le linn na Cásca nuair a bhí Craobhchomórtas Tarmac na hÉireann ar siúl. 64602 Bhí torann na tosta mo bhodhradh an uair úd – gan oiread is gíoc nó míoc as na h-eagrais Ghaeilge mar shampla faoi dhúnadh an nuachtáin. 64603 Bhí tórmach mór déanta acu, fiú ó mhaidin an lae sin. 64604 Bhí tórramh príobháideach ann don bhean a bhí ar na mainicíní is aitheanta sa tír. 64605 Bhí torthaí an ollthoghcháin istigh agus tréimhse ceithre bliana eile bainte ag a Mórgacht mar Bhanríon na Gearmáine agus Impire na hEorpa. 64606 Bhí torthaí foghlama inmhianaithe sainaitheanta ag na múinteoirí do na ceachtanna a breathnaíodh agus bhí machnamh cóir déanta ar na modheolaíochtaí ba ghá lena mbaint amach. 64607 Bhí torthaí fónta ag an méid seo ar na hiarrachtaí chun caint a mhealladh ó scoláirí a raibh Gaeilge theoranta acu. 64608 Bhí torthaí na scrúduithe chomh maith sin nach dtiocfadh léi a athrach a iarraidh agus bheadh sí ábalta a dhul ar a rogha ollscoil anois. 64609 Bhí torthaí sonraithe foghlama agus teagaisc sna ranganna go léir. 64610 Bhí tosach ag an nGúgán ar na háiteanna eile ar fad. 64611 Bhí tosaíocht ag oibrithe ón dá tír thar dhaoine nach as ballstáit an LEE iad. 64612 Bhí toscaireacht láidir ag an mhórshiúl inniu ó Shinn Féin, ceannaire an pháirtí, roinnt comhairleoirí cathrach, Comhalta de Pharlaimint na hEorpa, an tAire Cultúir, an feisire Westminster, Méara Bhéal Feirste agus cúpla CTR ina measc. 64613 Bhí Tóstal na Gaeilge ar siúl le deanaí I nGaillimh ag Comhdhail Náisíúnta na Gaeilge. 64614 Bhí tost ann an uair sin agus nuair a chuathas beagán níos doimhne sa scéal, b’éigean don náisiúntóir Moldávach a dhul i muinín na Rúisise. 64615 Bhí tost an tuama sa charr ar feadh tamaill an-fhada. 64616 Bhí tost beirte arís ansin ann, ach ní tost gan tuiscint a bhí ann. 64617 Bhí tost fada ón abhcóide sular dhúirt sí nach raibh ceist ar bith eile aici le cur orm. 64618 Bhí tost orthu beirt agus bhuail talann éadóchais iad. 64619 Bhí tráchtairí áirithe ag tuar go n-imeodh Brian Cowen inniu ach ina ráiteas dúirt an Taoiseach nár thug seisean leid riamh go bhfuil sé chun éirí go luath agus nach bhfuil d’fhócas aige ach comhlíonadh a chuid dualgais mar Thaoiseach. 64620 Bhí tráchtairí an Iarthair ag gearán nach raibh na toghcháin daonlathach agus cóir, in ainneoin go ndúirt breathnadóirí ón Iarthar go raibh. 64621 “Bhí trácht ar Dhomhnach na Fola ann, ach ní raibh an reisimint seo i nDoire ag an am sin, bhí siad i mBéal Feirste. 64622 Bhí trácht ar Sheanad le linn na bhfeachtas ar son Home Rule sa 19ú céad agus i dtús an 20ú céad. 64623 Bhí trácht, torann, bialanna faiseanta agus lucht oibre ar a ngutháin shoghluaiste. 64624 Bhí traein agam go haerfort Düsseldorf an tráthnóna sin, agus sheas mé ag breathnú ar an gclár ama sa halla mór feiceáil cén t-ardán a bhí uaim. 64625 Bhí traein ag dul sa treo sin ag an am céanna. 64626 Bhí traein ag fanacht ar fhearaibh Billy Morgan le hiad a thabhairt abhaile go Corcaigh an tráthnóna úd, is cosúil. 64627 Bhí traenálaí agam i mo phóca i rith an chláir ar fad: feidhmchláirín beag, Couch to 10K Ach in am scríofa an ailt seo, tá an aimsir go hainnis agus is deacair brú a chur ort féin aon ní a dhéanamh nuair mar sin atá sé. 64628 Bhí traidisiúin coitianta go leor ag ár sinsear fadó a bheith amuigh ag seilg giorria Luan na gCásca. 64629 Bhí traidisiúin de shraitheanna aoir ann a shínigh siar ó thréimhse Burke at the Back, the Brigadier, srl agus atá ann i gcónaí). 64630 Bhí traidisiúin eile ann a mhair go lár 19ú haois maidir le tithe a thógáil thar oíche. 64631 Bhí traidisiúin láidir sa scoil bheith páirteach i gcomórtais díospóireachta de chuid Gael Linn ach anois reáchtáiltear comórtas díospóireachta idir ranganna le cabhair ón óg-ghluaiseacht Feachtas. 64632 Bhí traidisiún ag na feirmeoirí tráth meitheal oibre a úsáid leis an bhfómhar a dhéanamh. 64633 Bhí traidisiún Gaeilge sa gcoláiste – tá cáil na Gaeilge ar an gcoláiste ó bunaíodh é. B’ann a bhí an tArdeaspag Mac Éil agus an Canónach de Búrca agus daoine eile mar sin a bhí tábhachtach i ngluaiseacht na hAthbheochana. 64634 Bhí traidisiún saibhir na hamhránaíochta ina thimpeall agus é ag fás agus cuimhníonn Micheál gur múineadh amhráin sean-nóis dá rang agus é sa bhunscoil ina cheantar dúchais, rud a bhí neamhghnách go maith ag an am. 64635 Bhí tráithnín cogainte an duine acu agus an Duinníneach ag iarraidh teacht ar bhealach éigin chun a fhiafraí de Thomás ar mharaigh sé a chomharsa. 64636 Bhí traochadh ag baint leis mar obair. 64637 Bhí tráth ann agus bhí 14 chraobh de Chonradh na Gaeilge sa chathair. 64638 Bhí tráth ann go mbímis go mór i bhfábhar na hEorpa, ar chúiseanna a bhaineann cuid mhór leis an stair. 64639 Bhí trath ann go mbíodh nuachtáin ag cur tairiscintí speisialta saoire ar fáil dá leitheoirí. 64640 Bhí trath ann go raibh an ról ceannaireachta seo ag Obama féin, go h-áirithe agus é iarraidh bheith tofa ina Uachtarán ar SAM don chéad uair i 2008. 64641 Bhí tráth ann i laethanta na teilifíse liath is bán go raibh cuma na daonnachta ar fhormhór na n-imreoirí idirnáisiúnta. 64642 Bhí tráth ann is ní raibh sé mar sin, ach de réir imeacht an ama, … Tá Béal an Mhuirthead imithe síos go mór, abair, le céad bliain. 64643 Bhí tráth ann nach mbíodh i gceist ach trí nó ceathair de sheachtainí, ach anois bíonn bliain fhada dhíreach i gceist. 64644 Bhí tráth ann, ní fada ó shin, nuair is ar éigean má bhí duine a cheisteodh an t-idéal sin. 64645 Bhí tráth ann nuair a bhíodh eolas agam ar rudaí mar sin. 64646 Bhí tráth ann nuair a bhítí ag brath rómhór ar an Roinn Oideachais chun an teanga a chur chun cinn. 64647 Bhí tráth ann nuair a b'ionann tír ghrá agus fíor-Éireannachas, ach fiú i manaí toghchánaíochta na laethanta seo léimid faoin `cinéal nua tírghrá' á moladh ag Fine Gael. 64648 Bhí tráth ann nuair a deireadh Seán léi 'tá do dhóthain ólta agat' ach inniu ní déarfadh sé tada. 64649 Bhí tráth ann, sna tríochaidí agus na daicheadaí, cinnte, nuair a mhúintí an Ghaeilge mar ábhar tábhachtach i scoileanna na Gaeltachta. 64650 Bhí tráth, nach fada ó shin é, a raibh daoine sa pharóiste nach raibh aon Bhéarla acu ach anois tá formhór na n-áitreabhach sa pharóiste dátheangach agus nuair a thagann an chrú dtín dtairne is é an Béarla is fearr leis an ndream óg a labhairt. 64651 Bhí tráthnóna breá agam ag éisteacht leis ach ní raibh aon fhonn air go ndéanfaí taifead dá ghlór agus nuair nach raibh d’éist mé leis. 64652 Bhí Traynor ar a sheachaint le 18 mbliain ach ghabh péas na hOllainne é coicís ó shin agus ceadaíodh eiseachadadh. 64653 Bhí Traynor ar dhuine de na drongadóirí is aitheanta i mbuíon Martin Cahill agus bhí sé páirteach i gcoireanna go leor dar le foinsí Gharda. 64654 Bhí Trayvon an duine a sharaigh ceartanna Zimmerman nuair a rinne sé ionsaí air. 64655 Bhí tréad mús, scór aca, ag teacht trasna ó dhúithche na gcoillteach agus na sruthán, agus bhí tarbh mór ag a gcionn. 64656 Bhí trealamh fuaime agus físe ar fáil do na múinteoirí agus acmhainní eile ach iad a iarraidh. 64657 Bhí Treasa féin réidh an uair chéanna le dul i dtír. 64658 Bhi tréidlianna ag rá nárbh fhiú dóibh a bheith ag obair i gConamara ar na gnáth-tháillí de bharr chomh fada fairsing agus atá an áit agus de bharr nádúr na talmhaíochta sa gceantar. 64659 Bhí tréimhse ann agus bhí an choimhlint ó thuaidh “gnéasach”. 64660 Bhí tréimhse ann i mo shaol nár mhian liom a bheith i m’Fhilípíneach níos mó. 64661 Bhí tréimhse ann nuair a bhí “Cúrsaí” á chraoladh cúig oíche sa tseachtain. 64662 Bhí tréimhse ann nuair a taifeadadh amhráin nua gach ré seachtain, de reir leis an cnuasacht amhrán a bhí sa bhosca sin ach chríochnaigh mo bhailiúchán le hamhrán Francie Brolly faoin agóid phlúide as a thagann an líne iontach `Nor meekly serve my time'. 64663 Bhí tréimhse caite aige ag obair i Meiriceá Láir agus bhí sé breá toilteanach a chuid tuairimí a nochtadh faoi cheisteanna a bhain le polaitíocht an réigiúin sin. 64664 Bhí tréimhse chorrach chonspóideach ag an Údarás le linn na ré nua seo. 64665 Bhí tréimhse eile ann, ag tús an fichiú haois, nuair a bhí foclóireacht na Gaeilge faoi bhláth chomh maith. 64666 Bhí tréimhse eile sa tír seo ina raibh fíor ómós na gréine a chleachtadh ag muintir na hÉireann. 64667 Bhí tréimhse ghairid ann nuair a bhreathnaigh siad ar “Emmerdale” fosta. 64668 “Bhí tréimhse mar seo againn sna hochtóidí agus faraor, le cúrsaí geilleagair mar atá siad ní féidir linn an méid céanna daoine a fhostú an samhradh seo chugainn.” 64669 Bhí tréimhse taistil ag Pauline agus í ag fás aníos - bhog sí féin agus a máthair ó Chiarraí go Tír Chonaill go Baile Átha Cliath agus go háiteanna eile i Sasana. 64670 Bhí tréimhsí ciúine ann roimhe, ach seo ceann a bhfuil mo thoil leis. 64671 Bhí tréimhsí thuas leis, thíos leis agam leis an mblag. 64672 Bhí tréithe ar leith ann agus feicimid na tréithe sin sa dán seo "Donncha Bán". 64673 Bhí tréithe iontacha le sonrú sa chéad dhá chúl a scóráil siad. 64674 Bhí tréithe mar leanúnachas, ídéalachas, cuimhne, spiorad tírghrách agus eolaíocht phraiticiúil mar dhlúthchuid den ghluaiseacht. 64675 Bhí treoir cumasach á cur ar mhic léinn TÁA an teastas shóisearaigh agus ar mhic léinn SF na hArdteistiméireachta maidir leis an bpróiséas dearaidh agus déanamh, agus beidh raon maith tionscnamh á gcur ar fáil don scrúdú. 64676 Bhí treoir le léamh sna staitisticí seo ar mhéid an dúshláin a bhí roimh na múinteoirí chun na scoláirí a chur i ngleic leis an ábhar thar leibhéal ar leith. 64677 Bhí treoracha leagtha síos ag an Bhord Phleanála go mbeadh cead ag an phobal i gcoitinne cuairt a chur ar cheann tíre de réir mar is mian leo, ach níor sheasq siad leis na treoracha seo nuair a tháinig an chás ós comhair na cúirte. 64678 Bhí treoraí beag bríomhar ag caint le grúpa turasóirí as Meiriceá. 64679 Bhí treoraíthe an champa istigh rompu agus iad gléasta i sainéide uiscedhíonach a choinneodh teas iontu le linn stoirme ar bharr sléibhe. 64680 Bhí trialacha oscailte ag TG4 nuair a bhí mé 20, fuair mé post le Cúla4 ar feadh cúpla mí agus sin mar a thosaigh mé. 64681 Bhí trí amhrán ar m’albam aonair a chum mé féin. 64682 Bhí trí bhus lán de pháistí ag filleadh ó saoire in Val d’Anniviers agus d’éirigh leis an dá bhus tosaigh an baile a bhaint amach gan fadhb. 64683 “Bhí trí bliana den scoth againn agus bhuagh muid go leor cluichí craoibhe,” ar sé. 64684 Bhí trí cheathrú de scéimeanna teanga (pleananna reachtúla teanga) na n-eagras stáit faoi Acht na dTeangacha Oifigiúla in éag gan athnuachan a bheith déanta orthu faoi dheireadh 2012 agus an ceathrú cuid acu as dáta le breis agus 3 bliana. 64685 Bhí trí chlár le TG4 san iomaíocht ag Féile na bliana seo agus thug dhá cheann acu an duais mhór leis ina chatagóir féin. 64686 Bhí trí chluiche ar fad i gcoinne Ard Mhaca agus cé gur chloígh fir Ard Mhaca iad in athimirt Chraobh Uladh, is cuma leo faoi sin anois agus Corn Mhig Uidhir ina seilbh acu. 64687 Bhí trí chontae as Ulaidh sna cluichí leathcheannais peile faoin gcóras nua. 64688 Bhí trí chruinniú eile ag an ngrúpa ó shoin, sa bhFionlainn Aibreán 1998, I gConamara tús Mí na Nollag 1998 agus bhí an cruinniú deireannach ar siúl i Mí Aibreán na bliana seo sa Phoirtaingéil. 64689 Bhí Tricia Ní Mhaolagáin, an chéad mhúinteoir a bheidh sa scoil nua agus bean a bhfuil 10 mbliana de thaithí múinteoireachta aici, i láthair ag an ócáid freisin chun fáilte a chur roimh na tuismitheoirí. 64690 Bhí trí cinn d'obráidí agam. 64691 Bhí trí cinn gan anam gan chrónán. 64692 Bhí trí de na shamplaí a luaigh mé gníomhartha i gcoinne “tíortha cairdiúil”. 64693 Bhí trí eagraíocht i gceist: Iomairt Cholm Cille, Iontaobhas Ultach agus Pròiseact nan Ealan. 64694 Bhí trí fhoireann ansin ar dhá mharc déag: an Ghearmáin, na Stáit Aontaithe agus an Fhrainc, agus iadsan chun cinn ar an Spáinn agus an Úcráin. 64695 Bhí trí lá agat lena dhéanamh agus seo a bhfuil ar a shon agat. 64696 Bhí trí leabhar scríofa ag Patricia féin faoi Choláistí Éireannacha ar an Mór-Roinn. 64697 Bhí trí madaí aige de n-a chuid féin & sé an t-ainm a bhí orthu, Gliobach, Glionn- seach agus Márach. 64698 Bhí trí mhaidhm cloiste againn sa dorchadas cheana féin, le torann millteanach scanrúil. 64699 Bhí trí naíolann ar fad i gceist i mBaile Átha Cliath agus i gCill Mhantáin. 64700 Bhí trí nó ceithre cinn déanta agamsa sular éirigh liom deis a fháil teacht isteach go TG4. 64701 Bhí trí nó cheithre rud faoi scéal an uaireadóra ag rince ar chlár m’aigne ar mo bhealach ar ais go Bonn na Gearmáine dom. 64702 Bhí tríoblóid a mhair sé uair a chloig ann aréir I ndiaidh na céad agóide ag Gleann na Coille I dtuaisceart Bhéal Feirste. 64703 Bhí trioblóid ann fosta, ar scála beag, i mBaile Meánach agus in Ard Mhacha. 64704 Bhí trioblóid ann i roinnt ceantracha in Londain aréir ach chuidigh an mór líon péas, 16,000 duine acu, chun smacht a chur ar an toirt le hiarrachtaí chun creachadóireacht a dhéanamh. 64705 Bhí trioblóid ar bun i gcomhnaidhe, agus badh é Buck a ba chionntaigh i dtólamh. 64706 Bhí trioblóid i gceantar Taobh an Bhogaidh tamall i ndiaidh na hoibríochta péas seo. 64707 Bhí trioblóid mhór aréir ann fosta I mBéal Feirste Thoir. 64708 Bhí trí ollscoil as Éirinn istigh ar an rátáil QS agus d'éirigh le OÉ Gaillimh agus le Coláiste na hOllscoile, Corcaigh na cúig réalta a bhaint amach. 64709 Bhí trí phointe eatarthu 0-8 go 0-5 ag leath-am. 64710 Bhí trí phríomhsprioc aige: Bhí freagrach iomláin ag an Oifig Náisiúnta do Leanaí ar chomhordú chur i bhfeidhm na straitéise. 64711 Bhí trí rang-ghrúpa sa chéad bhliain agus sa séú bliain agus is dhá rang-ghrúpa a bhí sna blianta eile. 64712 Bhí trí rud ag baint le Cumann Merriman. 64713 “Bhí trí rud le cur in iúl agam ansin, agus an chéad rud ná an teanga a chur os comhair an phobail i slí cineál glic. 64714 Bhí trí scór duine i láthair sa Chumann Chluain Ard i mBéal Feirste oíche Shathairn nuair a rinneadh comóradh agus ceiliúradh ar Alf Ó Murchú, duine de fíréin an Chumainn agus na Gaeilge sa chathair. 64715 Bhí trí seachtainí caite sula raibh muid ar ais i mBeirlin. 64716 Bhí trí sheans ag Eoin Kelly an cluiche sin a bhuachan idir an 68ú agus an 71ú nóiméad, ach seachas sin, ní raibh aon bhriseadh i ndianimirt imreoirí Phort Láirge. 64717 Bhí trí shearmanas ar siúl i rith an lae agus bronnadh céimeanna ar chéimithe ó Dhámh na nDán, Dámh na Tráchtála, Dámh na hEolaíochta, Dámh na hInnealtóireachta, Dámh an Leighis agus na nEolaíochtaí Sláinte agus Dámh an Dlí. 64718 Bhí trí sheomra sna tithe seo: ceann amháin do na hainmhithe, ceann eile ar sheomra suí é agus tine ina lár, agus ceann eile ar sheomra codlata é agus seomra speisialta do chuairteoirí. 64719 Bhí trí shraith i siollabas an chúrsa, sraith labhartha, sraith scríofa agus sraith i scileanna gairmiúla. 64720 Bhí trí thábla agus cathaoir as a riocht sula bhfuair sé a fhad le Dónall. 64721 Bhí triúr againn ann, mise agus mo dheartháir Éamonn agus mo dheirfiúr, Máire. 64722 Bhí triúr ann roimis, Bilí, Seáiní, agus Peadar Mac Síthigh. 64723 "Bhí triúr breithiúna sa Chúirt ina ndearnadh an t-achomharc. 64724 Bhí triúr clainne acu i 1911, Máirtín féin a bhí sé bliana, Máire a bhí ceithre bliana agus Pádraig a bhí dhá bhliain. 64725 Bhí triúr de na carachtair chéanna, Evan, Rio agus Síofra, sa chéad cheann, Vortex (Cois Life 2006). 64726 Bhí triúr den choiste i bhfách le glacadh le focal na bpéas ach ceathrar den tuairim nárbh fhéidir muinín a chur ann. 64727 Bhí triúr d’fhoireann teagaisc na Gaeilge páirteach sa tionscnamh taighde agus forbartha Teaching and Learning for the Tweenty-First Century (TL21)de chuid Ollscoill na hÉireann Má Nuad. 64728 Bhí triúr fear lasmuigh de charbhán amháin a raibh an doras ar leathadh air. 64729 Bhí triúr Iosraelach orthu sin a bhí ar bord. 64730 Bhí triúr iriseoir ar bhreis agus céad duine a gortaíodh sa trodaíocht a lean ar feadh na hoíche aréir. 64731 Bhí triúr mac aige agus chuireadh sé na mic 'mach air a seal fá choinne 'n éin, 'mac a ba sine 'n chéad lá, 'dara fear an dara lá, agus a' mac a b'óige an treas lá. 64732 Bhí triúr mac aige agus chuirfeadh sé na mic amach ar a seal fa choinne an éin, an mac a ba sine an chéad lá, an dara mac an dara lá, agus an mac a b'óige an treas lá. 64733 Bhí triúr mairnéalach as Baile Loch Garman ar fhoireann na loinge, triúr cairde ón bhFaiche, Charlie Cullen, ba é eisean mo shin-seanathair féin, Nicholas Saunders agus John Carley. 64734 Bhí triúr ‘máistir’ ag Northup ó dheas – William Ford (Benedict Cumberbatch), Críostaí cráifeach, duine lách, fear a chomhlíon focal Dé sa Bhíobla, mar a thuig sé é, i gcomhthéacs chultúir, sochaí, mhóráltacht agus béasaí na haimsire sin. 64735 Bhí triúr muc beag clúiteach in Éirinn fadó. 64736 Bhí triúr nó ceathrar in aon rann liom féin. 64737 Bhí triúr nó seisear acu tar éis a bheith tagtha abhaile ós na Stáit. 64738 Bhí triúr oibrithe deonacha ann agus ar feadh tamaill mheasartha ba mise an t-aon bhean. 64739 Bhí triúr páistí ar thaobh an bhóthair ag magadh faoin saol. 64740 “Bhí triúr póiliní taobh istigh agus threoraigh siad muid síos tollán faoin seastán a bhí pacáilte le daoine, cé go raibh a lán spáis ar thaobh an tseastáin,” arsa John. 64741 Bhí triúr sa choiste: an Ceallachánach, Mick (stroimpiléad bolgshúileach) agus Len an feosachán. 64742 Bhí triúr san iomaíocht ag pointe amháin sa naoi bpoll ag an deireadh - Harrington, Garcia agus Romero. 64743 Bhí triúr sa teach ag an am. 64744 Bhí trocar agus cannúl fuilteach sa bhuicéad. 64745 Bhí troid fhíochmhar ag teaghlaigh Bhóthar Seoighe bunscoil a bhunadh nuair a tháinig na Sasanaigh ar ais faoi riail dhíreach ó Westminster. 64746 Bhí troid i Llano de Banda i mí Lúnasa 1936 ach bhí Capa i mBarcelona faoin am. 64747 Bhí Trolley lán le Róiseanna is Glen Bé do-bhí breoite ann th’éis dó Galway Bagel d’alpadh don bhricfeast ón mBascaed Mór. 64748 Bhí tromlach ag ceann amháin de na mórpháirtithe - Páirtí an Lucht Oibre, nó an Comhrialtas Coimeádach, a bhíonn comhdhéanta as an bPáirtí Liobrálach agus as an bPáirtí Náisiúnta - ó shin i leith ag gach olltoghchán roimhe seo. 64749 “Bhí tromlach ag na haontachtaithe ar an Lorgain, 70 éigin faoin chéad. 64750 Bhí tromlach den phobal ar nós cuma liom, mar gur mhothaigh siad go mbeadh saol níos compordaí acu féin dá mbaileodh go leor leo ón tír! 64751 Bhí tromlach mór de chuid comhairleoirí na cathrach i bhfábhar an choisc ar an tobac - 57 in aghaidh seachtar - ag an chruinniú i Halla na Cathrach. 64752 Bhí tromlach tráchtairí den tuairim go raibh David Cameron níos fearr an iarraidh seo ná mar a bhí sé sna díospóireachtaí teilifíse a bhí ann roimhe. 64753 Bhí trua agam do Graham Geraghty – i ndiaidh diúltiú a fháil i gCondae an Mhí ag an toghchán bhí air éisteacht leis na maslaí ó lumpenproletariat ar an Chnoc. 64754 Bhí trua agam don chréatúr ach dúirt fear an tí go dtabharfadh sé cuidiú dó. 64755 Bhí trua agam do Neilí mar cheap mé go raibh sí an-chúramach i gcónaí faoi ní na soitheach. 64756 Bhí trua agam do Rupert Murdoch – ar dúirt mé sin i bhfírinne! 64757 Bhí trua ag Moling dó agus thug sé cuireadh dó stopadh sa mhainistir i gCeatharlach san oíche. 64758 Bhí trua ag Muire dó agus d'ímpigh sí ar íosa an fear bocht a leigheas. 64759 Bhí trua ag Ó Laoghaire do thiománaí na traenach agus do na paisinéirí. 64760 Bhí trua aici dó roimhe sin mar gheall ar na ceapairí a thógadh sé leis ar maidin, cáis ar arán bán den chuid ba mhó. 64761 Bhí trua aige don bhfaoileán marbh seo. 64762 Bhí trua thar na bearta dóibh siúd a maraíodh an uair sin i Meiriceá. 64763 Bhí trup inteacht eile ag iomaíocht leis an challán uilig a bhí thart uirthi agus thuig sí sa deireadh gur a guthán póca féin a bhí ann. 64764 Bhí tú ag iarraidh comhrá a thosnú anseo, agus d'iarr duine ort imeacht. 64765 Bhí tú ag obair sa Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath. 64766 'Bhí tú ag rámhailligh, a chroí,' arsa Neilí, 'ag rá go raibh Seosaí tite san abhainn; ach feicfidh tú é anois. 64767 Bhí tú ag smaoineamh air. 64768 Bhí tuaimeannaí coimhthigheacha aige dhá leigint as, agus an dubh-eagla air roimh an dorchadas. 64769 Bhí tuairim ag Johnny Giles a bhfuil cuma na fírinne air. 64770 Bhí tuairim ag na húdaráis póilíní san Indinéis agus san Astráil láithreach go raibh Moslamacha radacacha míleatacha freagrach as an sléacht, agus bhíothas in amhras ach go háirithe faoi eagraíocht Indinéiseach darbh ainm Jemaah Islamiah (JI). 64771 Bhí tuairim agus seisear ag obair sa dá ghnó sin agus líonna n-oibrithe a bhí fostaithe sa tionscadal ar fad ag tarraingt ar ochtóduine. 64772 Bhí tuairim aige Fionn cá raibh an áit, agus chomhairligh sí-bhean na Féinne dho fad ó shoin gan dhul choíche i ngaor na h-áite, nó gur dhanaíd do féin sin. 64773 Bhí tuairim aige fosta nach raibh an páirtí ag dul sa treo ceart. 64774 Bhí tuairimaíocht láidir ann nach bhfuil. 64775 Bhí tuairim ann go raibh seans ní b’fhearr ag a bheirt chomhimreoir a tháinig sa dara agus sa tríú áit faoi seach, mar a bhí Andres Iniesta agus Xavi Hernandez. 64776 Bhí tuairim ann i measc go leor tráchtairí gur shaothraigh sé go maith mar Aire Airgeadais ach d’imigh sin cuid mhór de réir mar a thit an tóin ar fad as an gheilleagar. 64777 Bhí tuairim éigin agam faoi chultúr agus stair na mBundúchasach sula ndeachaigh mé go dtí an Astráil, agus fós féin chuir an méid a fuair mé amach faoin gcaoi ar caitheadh le pobail dhúchasacha na tíre déistin agus uafás orm. 64778 Bhí tuairimí den uile shórt iontu - tuairimí ar an pholaitíocht, ar an chreideamh, ar an nuascríbhneoireacht agus ar go leor leor eile. 64779 Bhí tuairimí éagsúla nochtaithe ina raibh caint ar dháta a shocrú nó an mbeadh sé tuillteanach a ghabháil ar cuairt chuig na sé chontae ó thuaidh nó nach mbeadh. 64780 Bhí tuairimí greannmhara nochtaithe ag Aenghus Ó Snodaigh T.D. agus é ag tagairt do Mhichael McDowell a chuidíonn go mór le feachtas stocaireachta Shinn Féin. 64781 Bhí tuairimíocht ag dul le tamall anuas go rachadh sé chun tosaigh do pháirtí áirithe nó bhí níos mó ná páirtí amháin ag iarraidh ar an dornalaí, a bhain bonn airgid d’Éire sna cluichí Oilimpeacha, a bheith ina iarrthóir acu. 64782 Bhí tuairimíocht agus tuairiscithe ann aréir go raibh an Ginearál le cur faoi ghlas agus le ceistiú faoina cheangal le clann Ghaddafi inné. 64783 Bhí tuairimíocht áirithe ann go mbeadh ciorruithe breise i ndán do RTÉ Raidió na Gaeltachta agus do Nuacht TG4, atá maoinithe as ioncam an cheadúnais cheana féin, dá dheasca sin. 64784 Bhí tuairimíocht ann go mbeadh Caoimhín Ó Caoghlain nó go fiú Piaras Ó Dochartaigh i gceannas ach inniu dhearbhaigh siad gurb é ceannaire an pháirtí a bheidh i gceannas ar a dTeachtaí Dála. 64785 Bhí tuairimíocht ann go n-imeodh Guardiola, atá i ndiaidh 13 trofaí don chlub ó rinneadh bainisteoir de in 2008. 64786 Bhí tuairimíocht ann go raibh na húdaráis míleata chun pardún a bhronnadh air le nach mbeadh air dul faoi thriail ach inniu dúirt Comhairle an Airm, a bhfuil leathanach Facebook acu, nach gcuirfidh siad a ladhar isteach ar ghnóthaí dlí. 64787 Bhí tuairimíocht ann gur sin díreach a bhí ar intinn acu i ndiaidh don Aire Pat Rabbitte tabhairt le fios inné gur baol go mbeadh ar an rialtas athmhargáil a dhéanamh leis na ceardchumainn ar an bhliain seo chugainn. 64788 Bhí tuairimíocht ann le tamall maith go raibh sé ar intinn aici bogadh go Sasana i ndiaidh di scaradh lena fear chéile agus deireadh a bheith curtha leis an ‘Seoige Show’. 64789 Bhí tuairimíocht ann roimhe seo gur maraíodh iad le linn ionsaí airtléire ach deir na Náisiúin Aontaithe nár maraíodh ach líon beag acu in ionsaí airtléire agus gur le scian nó le gunnán a maraíodh an bunús in dá eachtra. 64790 Bhí tuairimíocht i roinnt nuachtáin faoi cé acu de na mná seo atá i gceist ach dar leis an Gharda nach bhfuil a fhios acu féin agus nach bhfuil ann ach tuairimíocht. 64791 Bhí tuairimíocht láidir ann go raibh an réalta rugbaí ar tí éirí as gan mhoill. 64792 Bhí tuairimíocht láidir ann le seachtain anuas, agus Rooney féin á ghríosú, go raibh sé ar intinn ag an imreoir imeacht agus dul chuig Chelsea nó Manchester City. 64793 Bhí tuairim iontach spéisiúil nochtaithe ag Cathal Ó Donnghaile ó Comhairle na Gaelscolaíochta ar an ábhar seo. 64794 Bhí tuairim is 100,000 ag máirseáil i mbliana, agus cúpla céad míle eile ag féachaint ar an mórshiúl. 64795 Bhí tuairim is 2,000 duine páirteachi léirsiú i mBaile Átha Cliath anocht. 64796 Bhí tuairim is 200 i láthair ag an fhéile, a reáchtáladh i nGaeltacht Thuaisceart an Oileáin Úir in aice le Tamworth/Erinsville Ontairió. 64797 Bhí tuairim is 30 duine i láthair ar ball nuair… a chuir Eoghan Ó Néill faoi agallamh é. Bhí beocht san agallamh agus sa chaint a rinne Alex leis an scaifte a bhí i láthair. 64798 Bhí tuairim is 30 duine páirteach in agóid i gcoinne an mhórshiúil, an tOir Mc Ilveen ar dhuine acu. 64799 Bhí tuairim is 5,000 duine I láthair ag comóradh oifigiúil ag Ard Oifig an Phoist I mBaile Átha Cliath. 64800 Bhí tuairim is 5,000 duine i láthair ag fáiltiú do John Joe Nevin i Muileann gCearr agus ar ball i bPáirc Uí Chiosóig nuair a tháinig an dornálaí ar ais agus bonn airgid ina ghleic aige. 64801 Bhí tuairim is 50 duine i láthair aréir ag cruinniú i gCill Chainnaigh chun páirtí polaitiúil nua a sheoladh. 64802 Bhí tuairim is 70 nó 80 a rinne an aistear fhada go dtí an ceantar álainn iarghúlta seo agus a ghlac páirte sna himeachtaí le 'Campa Habhána'. 64803 Bhí tuairim is deich mbomaite caite ag Clíona ag iarraidh soc an chairr a shathadh amach sa trácht. 64804 Bhí tuairim is milliún duine i láthair sa chearnóg, le roinnt tuairiscí ag lua 2 mhilliún, agus sna sráideanna maguaird agus bhí breis agus ceathrú milliúin páirteach i léirsiú i gcathair Suez. 64805 Bhí tuairim is trí scor duine i láthair don nochtadh a bhí á reachtáil ag an Ulster History Circle i gcomhar le gaolta Mhuiris agus Gaeil na cathrach. 64806 Bhí tuairim láidir ag an gcuid is mó de na nuachainteoirí ar labhraíomar leo go raibh casadh tábhachtach éigin déanta acu ina saol, tuiscint go rabhadar imithe thar tairseach isteach i ngrúpa cainteoirí líofa Gaeilge a bhí ann cheana. 64807 Bhí tuairim láidir ag ár sinsear fadó go raibh teagmháil le déanamh le cumhachtaí osnádúrtha chomh maith ar mhaithe le pósadh ceart a shocrú. 64808 Bhí tuairim láidir ann go raibh bunreacht riachtanach ag an bpointe seo nuair a bhí méadú mór le déanamh ar líon na mballstát. 64809 Bhí tuairim leathchruinn ina cloigeann ag Máirín go nduirt sí léi cúpla blian ó shin go raibh Seánaí imithe. 64810 Bhí tuairim na n-údar bunaithe ar thorthaí agus ar thaispeántais na bliana seo caite! 64811 Bhí tuairisc ann go raibh beirt nó triúr ghunnadóir i gceist ach níl aon dearbhú air sin ná aon eolas ar leith faoi cad a ba chúis leis an eachtra seo. 64812 Bhí tuairisc ann in Iosrael ar maidin nach raibh an Ambasadóir imithe agus go raibh arm na hÉigipte ag cur in iúl go bhfuil tuairiscithe faoi aistharraingt an Ambasadóra míchruinn. 64813 Bhí tuairisc ar an chlár raidió “Drivetime” le gairid faoi bheirt fhear as deisceart Chill Chainnigh arbh éigin dóibh scairt a chur ar thacsaí ó chathair Phort Láirge le hiad a thabhairt abhaile, cúpla míle slí siar an bóthar! 64814 Bhí tuairisc ar Nuacht TG4 ar na mallaibh ag cur síos ar scéim bhéaloideasa i gCiarraí Theas. 64815 Bhí tuairiscí breá fada ann faoi fhoireann sacair Gibraltar agus eachtraí ár bhfoireann cruicéid thall i bPáirc Sabina. 64816 Bhí tuairiscithe agus tuairimíocht go minic ann le tamall anuas go bhfuil an rialtas ar tí a leithéid de cháin a thionscnamh sa chéad bhuiséad eile. 64817 Bhí tuairiscithe ann go raibh an Banc ag clóbhualadh puntaí mar chuid de Plean B, sa chás is go gclisfeadh ar an Euro agus na hiarrachtaí tarrthála. 64818 Bhí tuairisc san iris *Physics World *le déanaí faoi thaighde atá ar bun ag fisiceoirí sna Stáit Aontaithe chun daoine a aithint trí anailís a dhéanamh ar a meangadh gáire. 64819 Bhí tuamba pasáiste ar an mbarr, a tógadh san aois Neoiliteach, go dtí gur baineadh as a chéile é sa bhliain 1725 chun an teach Ifreanda a thógáil. 64820 Bhí tú á rá gur ba chóir do na daoine thar lear ag a bhfuil scileanna teanga acu a ndícheall a dhéanamh chun léinn Cheiltise a bhunadh in Ollscoileanna gar dóibh. 64821 “Bhí tú ar fheabhas,” arsa Jó leis ag deireadh na hoíche. 64822 Bhí tuargaint ann: an cnagadh nach ndearna sí féin bhí lámha eile á dhéanamh anois agus bhí an doras ag géilleadh. 64823 Bhí tú ar rollchóstóir, nach raibh? 64824 Bhí Tubridy sa roadcaster ar an bhFaiche Mhór taobh amuigh de Supermacs ar an Luan. 64825 Bhí tú dílis riamh d'aisling an Chraoibhín Aoibhinn agus i do fhíor ionspioráid dúinne, Gaeil Londain. 64826 Bhí tú dona go leor mar bhí tú. 64827 ‘Bhí tú faoi stró agus faoi strus tamall, ach tá sé le léamh ar do shúile, ar threise an datha ar na fáinní fúthu — crón seachas corcra — go bhfuil oíche chodlata faighte agat ó shin.’ 64828 Bhí tú i bhfad níos fearr as nuair a bhí ort do bheatha a shaothrú. 64829 Bhí tú i d'fhile.' 64830 Bhí tú i do chónaí sa Ghearmáin; nárbh fhiú é do dhícheall a dhéanamh chun an teanga sin a fhoghlaim? 64831 Bhí tuigbheáil aige don mheasarthacht i gcónaí. 64832 Bhí tuí gruaige fionn tarraingthe trasna os cionn a bhlagaide air agus gáire go haoibhinn sin ar a bhéal go measfá gur sna flaithis féin a bhí sé. 64833 Bhí tuile sa chistin agus í troigh ar doimhneacht. 64834 Bhí tuile san abhainn, caise mór d’uisce donn ag brú ar aghaidh, gairid do bheith ag cur thar maoil. 64835 Bhí tuilleadh aca a bhí ag léimnigh ina mhullach agus ag gabháil de chosa ann mar bhéadh fútha an tséideog a bhaint as gan faill stardha a thabhairt dó. 64836 Bhí tuilleadh den iomaíocht ghéar i gcomórtas na mban agus ba í an tUltach Nicole Morgan a sciob léi an chéad áit in aghaidh na mná áitiúla Easky Britton. 64837 Bhí tuilleadh den rud bhán seo ag tuitim anuas as an aer. 64838 “Bhí tú in éadan an chonartha sin ó thús?” 64839 Bhí tuin na bPoncánach aici, mar chaith sí a hóige i Meiriceá. 64840 Bhí tuirseach mór orthú tar éis an turais fhada as Muigheo. 64841 Bhí tuirse ag teacht orm agus dúirt m'athair liom a dhul síos i gcorp an chairr ar an mála féir, rud a rinne mé agus thosaigh an gandal ag siosarnaíl as an nua, a bhéal ar oscailt aige agus a theanga le feiceáil. 64842 Bhí tuirse an domhain orm agus bhí mé cineál neirbhíseach ag teacht anseo le daoine nach raibh aithne agam orthu. 64843 Bhí tuirse ar gach duine Déardaoin agus shiúil muid thart ar Lagan mar sin. 64844 Bhí tuirse ar Jeannie, ach sa deireadh lig sí isteach é, agus i ndiaidh tamaill thosaigh sí ag rá amhrán. 64845 Bhí tuiscint ag gach scoláire ar nach mór gach idirghníomhaíocht ranga agus ar theagasc an ranga. 64846 Bhí tuiscint ag scoláirí ar chaint an mhúinteora agus i gcás ranganna áirithe bhí sé de chumas agus de mhuinín ag na scoláirí plé ó bhéal a dhéanamh ar ábhar an cheachta. 64847 Bhí tuiscint aige ar na mothúcháin a bhí sna hamhráin go mór mór, agus d’amharc sé ar na daoine a bhí luaite sna hamhráin mar dhaoine a bhí beo agus a d’inis scéalta fríd amhráin. 64848 Bhí tuiscint an-mhaith ag na Naitsithe ar chumhacht na healaíne agus ar an luach bolscaireachta a ghabhann léi. 64849 Bhí tuiscint ar leith aige do gach ar bhain lena dhúchas, le traidisiúin a mhuintire, leis an mbéaloideas agus an dinnseanchas, fiú leis an tírdhreach. 64850 Bhí tuiscint ar mheasúnú don fhoghlaim le léamh i ndoiciméad pleanála roinn na Gaeilge. 64851 Bhí tuiscint cruinn aige ar an aimsir agus fios maith aige cén uair a bheadh sé maith nó olc. 64852 Bhí tuiscint iontach ag Fionnbarra ar na tréithe difriúla a bhí ag na scoláirí go léir. 64853 Bhí tuiscint mhaith acu ar cheisteanna a bhain leis na roghanna gairmiúla agus oideachasúla a bhí rompu agus nochtaíodar cumas agus géarintinn ina bhféinfhorbairt. 64854 Bhí tuiscint mhaith ag formhór na scoláirí ar chaint an mhúinteora agus rinne a bhformhór an-iarracht ar fhreagra trí Ghaeilge a chur ar cheisteanna an mhuinteora. 64855 Bhí tuiscint mhaith ag múinteoirí ar chumais a mac léinn agus bhí fianaise ann gur leag múinteoirí caighdeáin arda síos agus go ndearna na mic léinn a ndícheall iad seo a bhaint amach. 64856 · Bhí tuiscint mhaith ag na múinteoirí ar chumais agus ar riachtanais a gcuid scoláirí agus bhí cur chuige díograiseach ag na múinteoirí ar fad sa teagasc. 64857 Bhí tuiscint mhaith ag na scoláirí ar ábhar na gceachtanna a breáthaíodh, rud a rinneadh soiléir nuair a cheistigh na cigirí iad. 64858 Bhí tuiscint mhaith ag na scoláirí ar an nGaeilge agus iad breá sásta páirt a ghlacadh sa sprioc-theanga nuair a tugadh deis dóibh. 64859 Bhí tuiscint mhaith ag na scoláirí ar chaint agus ar cheisteanna an mhúinteora agus tá moladh tuillte acu as an sár-iarracht a rinne siad ar fhreagraí a sholáthar trí mheán na Gaeilge. 64860 Bhí tuiscint mhaith ag na scoláirí seo ar chaint an mhúinteora agus dhein siad sár-iarracht ar thuairimí a nochtadh agus ar fhreagraí a sholáthar go hiomlán trí mheán na Gaeilge. 64861 Bhí tuiscint mhaith ag scoláirí ar chaint an mhúinteora agus dhein cuid mhaith díobh tréaniarracht ar labhairt i nGaeilge. 64862 Bhí tuiscint mhaith ag scoláirí ar chaint an mhúinteora agus dhein siad gach iarracht ar fhreagraí i nGaeilge a thabhairt ar cheisteanna. 64863 Bhí tuiscint mhaith ag scoláirí ar cheisteanna an mhúinteora agus tá moladh ag dul dóibh as an sár-iarracht a dhein siad ar fhreagraí a sholáthar i nGaeilge. 64864 Bhí tuiscint mhaith aige ar pholaitíocht idirnáisiúnta agus tuiscint níos fearr fós ar laige náisiún bheaga. 64865 Bhí tuiscint ní ba dhoimhne agam ina dhiaidh sin ar cad a bhí agam i mo ghuth, i mo chuid amhránaíochta, i mo chuid ceoil. 64866 Bhí tuiscint réasúnta maith ag na scoláirí ar chaint an mhúinteora agus dhein a bhformhór mór sár-iarracht ar fhreagraí i nGaeilge a sholáthar ar cheisteanna a cuireadh. 64867 Bhí tuiscint rúnda ag an bhean sa teachtaireacht seo go raibh trioblóid ann. 64868 Bhí tuismitheoirí agam a bhí go hálainn ar fad. 64869 Bhí tuismitheoirí áirithe san India, de réir tuairiscí sna meáin ann, ag cuimhneamh ar a gcuid mac léinn a thabhairt abhaile ón Astráil nó ag athsmaoineamh ar iad a chur anseo sa chéad dul síos. 64870 Bhí tuismitheoirí, cairde, ionadaithe ón Roinn Gnóthaí Pobail, Comhionannais agus Gaeltachta, Raidió na Gaeltachta, Gaelscéal, Galway Advertiser, TG4 chomh maith le polaiteoirí áitiúla i láthair ag an ócáid. 64871 Bhí tuismitheoirí Johnathan Ball mar a gcéanna agus nuair a chonaic daoine eile, b’fhéidir daoine gan an méid céanna péine nó fulaingthe ina saol, nach raibh muid ag tabhairt amach ná ag iarraidh díoltais, ghlac siad ár sampla,” a dúirt sé liom. 64872 Bhí tuismitheoirí san Iodáil ag iarraidh ‘Venerdi’ (An Aoine) a bhaisteadh ar a mac sa bhliain 2006, ach chaill siad an cás cúirte. 64873 Bhí tuismitheoirí, siblíní agus páistí na nglúnta goidte i measc na bhfinnéithe chomh maith. 64874 Bhí tú níos fearr as gan aon cheist a chur. 64875 Bhí túr ar an teach, agus fuinneoga arda spréite ann. 64876 Bhí turas agam, an deireadh seachtaine seo, ó thuaidh tríd Contae na Gaillimhe go Ros Comáin agus isteach go Liatrom. 64877 Bhí turas bríomhar, sultmhar eile go Cuadrothair Thuaithe na hÉireann in Inis Caoin, Co. 64878 Bhí turas céad fiche míle déanta agam ó Aberteifi san áit ar chuala mé na céadta Breatnaiseoirí faoi aon díon amháin faoi Nollaig. 64879 Bhí turas deas againn, cé nach bhfaca muid mórán leis an cheobháisteach a bhí ann ó thus go deireadh an lae sin. 64880 Bhí turas eile go hInis Dabhail ag an champa Gaeilge agus d’fhoghlaim na páistí faoi stair an oileáin ó theacht Naomh Pádraig go hionradh na Normannach agus an nasc le clann iomráiteach Uí Néill. 64881 Bhí turas eile go Léim an Bhradáin nuair a thug siad cuairt ar dream Ógras eile. 64882 Bhí turas fada le déanamh aige, suas Mall, Muine Mhadra, Gort na Carraige, Túirín a’Lobhair, siar agus síos isteach sa Ghleann, chuig Thompsons, Sheas, Kellehers agus a lán eile. 64883 Bhí turas lae ann go Gartán, an áit ar rugadh Naomh Colmcille. 64884 Bhí turas leathuaire ann, b’fhéidir, go dtí an stop don trá, ach leis an tochailt seo uilig agus na hoibreacha bóthair is dócha go dtiocfaí sin a dhúblú. 64885 Bhí Turas Oidhreachta, Staire agus Dinnéar ar siúl Déardaoin 18ú, go dtí an ceantar álainn mórthimpeall Lough Síleann in Oirdheisceart Chontae an Chabháin. 64886 Bhí turas scoile go Cnoc Mhuire againn. 64887 Bhí turas stairiúla le fáil - turas súilóide nó turas ar an mbus go dtí na h-áiteanna cáiliúla sa cheantar. 64888 Bhí turas timpeall ar an gceantar ansin sna tacsaithe dubha, áit ar chonaic muid Bóthar na Seanchille, Ard Eoin agus na fallaí múrmhaisithe ar an dá thaobh, Dílseach agus Náisiúnach. 64889 Bhí turas timpeall Havana againn le tiománaí a bhí tugtha don chócaoin agus a bhí ag tiomáint go han-dainséarach. 64890 Bhí Turnbull san eite chlé den Pháirtí Liobrálach agus cé gur vótáil sé in éadan an bhille, dúirt sé go raibh sé réidh idirbheartú a dhéanamh leis an mbille a leasú. 64891 Bhí tú ró-mhaith don saol seo, a Mhichaela. 64892 Bhí tús á chur agam le lá eile de chíor thuathail faoi smacht. 64893 Bhí tús á chur le go leor de na binsí fiosraithe agus míchlú á tharraingt ar an pháirtí ag cuid de na daoine a thug fianaise do na binsí sin. 64894 Bhí tús á chur le naíscoil nua, faoi stiúir Áine Andrews, í dírithe arpháistí nach raibh an Ghaeilge sa bhaile acu. 64895 Bhí tús agus deireadh maith i gceist, ach bhí an chuid sa lár cineál shit!” 64896 Bhí tús áite ag an bpolaitíocht ar an lá sin agus onóir do Shabhat sa dara háit. 64897 Bhí tús an Chumainn lag go leor dáiríre agus bhíodh níos mó caint ar siúl ag na bunaitheoirí ar chúrsaí lúthchleasa ná ar pheil is ar iomáint. 64898 Bhí tús an láidir ag muintir Átha Cliath, agus i ndáirire ba bheag an buairt a bhí ann ó Contae Lú do formhór an cluiche. 64899 Bhí tú sa tSeapáin agus sa Spáinn cúpla bliain ó shin, nach raibh? 64900 Bhí tús beag curtha leis an obair bunaithe ag Máire Geoghegan-Quinn, a bhí mar Aire Cumarsáide sa gcomhrialtas a thit as a chéile sa bhliain 1992, sa mhéad is gur cheap sí Pádraig Ó Ciardha mar chomhairleoir di ar cheist na teilifíse. 64901 Bhí tús curtha agam leis an bhfiontar. 64902 Bhí tús curtha ag an scoil leis an gcomhtheagasc ag am na meastóireachta, ach b’fhiú an modh seo a fhorbairt ar bhonn scoile uile. 64903 Bhí tús curtha ag na múinteoirí leis an bpleanáil fhadtéarmach – obair ar chuir athruithe foirne sa roinn sa scoilbhliain reatha isteach air. 64904 Bhí tús curtha leis an ríomhthráchtáil – agus, i ngan fhios, leis an bhorradh “ponc com”. 64905 Bhí tús den… Báta agus bóthar do David Moyes, súile ag Man Utd anois ar Ancelloti? 64906 Bhí tús den scoth ag Doire no chuir cúl Cailean Ó Baoill iad chun cinn. 64907 Bhí tús iontach leis an gcluiche nuair a fuair Susan Ní Fhógartaigh 9 bpointe don fhoireann go luath sa chéad cheathrú. 64908 Bhí tús léargais faighte againn ar chuid de stair na háite. 64909 Bhí tús le cur leis an rás sealaíochta go gairid tar éis 9am ar maidin ag Páirc an Chrócaigh agus as sin, beidh turas á dhéanamh ar fud na cathrach, le a lán daoine mór le rá ag glacadh páirte ann – leithéidí Bernard Brogan, Ruby Walsh agus eile. 64910 Bhí tús maith ag an bhfoireann rugbaí, ceart go leor, lena bua iontach stairiúil i gcoinne fhoireann Shasana i bPáirc an Chrócaigh i mí Feabhra. 64911 Bhí tús maith ag na Dubs agus bhí siad chun cinn 0-3 go 0-1 sa chéad cheathrú den chluiche. 64912 Bhí tús ramadain ann inné nó inniu, ag brath ar leagan lucht na Sia nó lucht na Sonaí. 64913 Bhí Twink ag bladaráil léi agus léigh mé i VIP go bhfuil fear nua saibhir aici agus d’inis mé di go n-éistim léi achan oíche ar ‘You Tube’! 64914 Bhí Twitter Facebook, blaganna agus suíomhanna nuachta gnóthach ag cur ar an taifead tuairim na mílte síoraí in Albain agus i Sasana faoi thuairim Bowie. 64915 Bhí Tymoshenko ina Príomh-Aire ar an Úcráin faoi dhó idir an dá linn sular chaill sí toghán na huachtaránachta in aghaidh Yanukovich i 2010. 64916 Bhí U2 i bPáirc an Chrócaigh le déanaí leis an seó úr nua 360 chéim agus ardán ann ar glaodh The Claw air. 64917 Bhí Uachtarán ar an Téaváin, Ma Ying-jeou, ar an liosta aoíonna speisialta, rud a chuir olc ar rialtas na Síne. 64918 Bhí Uachtarán na hÉireann Mícheál D. Ó hUiginn i láthair ag Aifreann i nGaeilge san Ardeaglais agus ag na himeachtaí ina dhiaidh. 64919 Bhí uachtarán Shinn Féin ag iarraidh dlús a chur faoin dímhíleatú, rud a chuideodh go mór leis an mheá a chothromú maidir leis na deonaigh, agus chonacthas an cruinniú mar chomhartha úr den mhuinín agus den chumhacht atá ag na poblachtánaigh. 64920 Bhí uachtar reoite iontach le fáil ó Pat agus bhíodh sé againn gach uair a chuamar go Beanntraí. 64921 Bhí Ua Domhnaill 'na chomhnuidhe in Dún na nGall & rinne sé amach go rachadh sé go bhfeicfeadh sé í. Fuair sé eólas an bhealaigh. 64922 Bhí uaig déanta as dair ón portach. 64923 Bhí uaigneas an domhain air agus é ag casadh ar dheis síos an lána agus a chroí ina bhéal. 64924 Bhí uaimh eile ag an Teampall Geal, ná raibh an-fhada ó bhaile, ach ní fheadar mé a raibh aon bhaint ag an dá uaimh le na chéile. 64925 Bhí uainn go mbeadh TnaG ag freagairt dár gcultúr sainiúil féin. 64926 Bhí uair an chloig curtha ar leataobh aici le labhairt liom, agus ón am a shroich mé an oifig dhírigh sí a haird ar fad ar an agallamh. 64927 Bhí uair an chloig le caitheamh agam. 64928 Bhí uair ann a rinneadh farasbarr den tseoid seo, salachar, conús le tabhairt go cúil an spruadair. 64929 Bhí uair ann go bhféadfaí an mhilleán a leagan ar easpa áiseanna ach ní féidir an leithscéal sin a úsáid a thuilleadh. 64930 Bhí uair ann go mbímís ag cur ina luí orainn féin gur caitheamh aimsire a bhí ann. 64931 Bhí uair ann nuair a chonaic an Maoiseach go raibh freang i gceann de shúile Mhig Céadaigh agus cionn is go raibh taise i gcroí Sheáin an Mhaoisigh, ghoill seo air go mór. 64932 "Bhí uaireadóir mar sin agat" arsa fear na Rómáine. 64933 Bhí uaireanta fada le hoibriú, ach ba chuid dendúshlán é sin agus bhí bearta ar intinn againn leis an ghnó a fhorbairtagus tuilleadh seirbhísí a bhain leis an gharáiste agus leis an siopa achur ar fáil. 64934 Bhí uair na cinniúna buailte leo. 64935 Bhí uair na cinniúna tagtha. 64936 Bhí uair nó dhó deas suaimhneach againn taréis dó an scoil a fhágail mar ní raibh fonn oibre ar an múinteoir riamh an Lá eile a sheasann amach i m’intinn ná an lá a chuaigh mé isteach i rang an mháistir. 64937 Bhí uaisleacht agus ionracas agus macántacht as an gcoitiantacht ag baint leo. 64938 Bhí uaisleacht sa seomra nach raibh le feiceáil sa seomra feithimh thuas ag an doras. 64939 Bhí uatha an tír a athrú agus a fheabhsú agus sin a dhéanamh gan leas a bhaint as an lámh láidir. 64940 Bhí údair na cáipéise an-chúramach gan drochmheas ar lucht athréimnithe na Gaeilge a léiriú. 64941 Bhí údar ag Bearnaí Ó Doibhlin spéis a chur sa chorn. 64942 Bhí údarás an choláiste i sáinn: bhí orthu na doirse agus na geataí a oscailt do pháistí an lucht oibre mar gheall ar an 11+ (córas atá siad fós ag cosaint!) ach b’fhuath leo na páistí seo a tháinig ó Shráid Rossville, Creagán agus Gob na Scáile. 64943 Bhí údarás na heaglaise sa Róimh i gcónaí ag iarraidh smacht a choinneáil agus a nósanna féin a chur in áit na seantraidisiúin dúchasacha. 64944 Bhí údar dóchais don rialtas sa mhéid is go bhfuil an líon daoine faoi bhonn 25 bliain d’aois atá ag síneadh ar an Chlár Beo tite gach mí le 22 mí anuas. 64945 Bhí údar gáire i measc an chomhluadair nuair a chonacthas an cabhlach de bháid innill lán go béal de thurasóirí ag imeacht ina sciotáin. 64946 Bhí údar maith aici leis: babhta ceannais na gCluichí Oilimpeacha agus céile comhraic fíormhaith ar fad, an cailín Rúiseach, Sofya Ochigava. 64947 Bhí údar maith teangeolaíoch le Baile an Chláir a áireamh mar Ghaeltacht i 1956. 64948 Bhí údar teannais eile idir na tíortha le linn thréimhse Kiernan abhus mar go raibh Éire ag cuimhneamh ar dheireadh a chur lena ballraíocht sa Chomhlathas agus í ag bogadh i dtreo na poblachta. 64949 Bhí uimhir mhaith scolb san iomlán aige, beart - b’in dhá chéad scolb - mura mbeadh tuilleadh ann. 64950 Bhí Uinsionn Mac Dubhghaill ag tabhairt le fios ar Bheo na míosa seo caite go raibh sé ag cosaint €10,000 in aghaidh na seachtaine Gaelscéal a chlóbhualadh, nó más mian leat leathmhilliún in aghaidh na bliana. 64951 Bhí uirthi na ballaí a ghlanadh ar dtús, agus bhíodar an-salach. 64952 Bhí uirthi na mílte mílte euro a chaitheamh agus a teaghlach a fhágáil ina diaidh go rialta chun dul go Sasana agus tacaíocht leanúnach a thabhairt do Barry. 64953 Bhí uirthi saol máthar Seapánaí a chaitheamh agus “ní fhéadfaí áirithint a dhéanamh ar cé chomh difriúil is atá saol laethúil na mban ansin, go mór mhór mná atá pósta le leanaí”. 64954 Bhí uirthi súil ghéar a choimeád orthu siúd a bhí ina suí cheana féin. 64955 Bhí úlla iontacha ag Lugh, rí na ndéithe, i gcónaí. 64956 Bhí ullmhúcháin déanta faoina réir i bhfoirm acmhainní tacaíochta foghlama agus teagaisc. 64957 Bhí ullmhúchán agus pleanáil an-mhaith déanta d’fhormhór na ranganna a breathnaíodh, rud a chinntigh struchtúr maith a bheith ar an obair. 64958 Bhí ullmhúchán an-mhaith déanta don tasc lárnach don obairbhaile maraon le hidirdhealú sa tasc do raon na gcumais sa rang. 64959 Bhí ullmhúchán an-mhaith déanta faoina réir i bhfoirm acmhainní tacaíochta foghlama agus teagaisc. 64960 Bhí ullmhúchán cuí ar siúl le rang sa tsraith shinsearach do bhéaltrialacha na hArdteistiméireachta a bhí le tosú go luath. 64961 Bhí ullmhúchán cúramach cuimsitheach déanta ag na múinteoirí do na ranganna go léir a breathnaíodh. 64962 Bhí ullmhúchán déanta do na ranganna ar fad a breathnaíodh agus bhain cáilíocht mhaith leis i gcásanna áirithe. 64963 Bhí ullmhúchán maith cuimsitheach déanta do na ranganna go léir a breathnaíodh. 64964 Bhí ullmhúchán maith déanta ag formhór mór na múinteoirí dá gceachtanna. 64965 Bhí ullmhúchán maith déanta ag na múinteoirí do na ceachtanna agus rinneadh iarracht ar dhul i ngleic le hábhar a bhí ina ábhar inspéise do na scoláirí féin. 64966 · Bhí ullmhúchán maith déanta d’fhormhór mór na ranganna a breathnaíodh. 64967 Bhí ullmhúchán maith déanta roimh ré, bhí aidhmeanna na gceachtanna soiléir, agus cuireadh na haidhmeanna sin in iúl do na scoláirí i dtosach báire, cleachtas atá inmholta. 64968 Bhí Una ag casadh ceoil go poiblí ar feadh cúpla bliain sula bhfaca sí fógra ó lipéad ceoil ollmhór ar líne. 64969 Bhí Úna ag taifeadadh ansin maidin chiúin Domhnaigh nuair a chuaigh carr thart léi, stad, d’amharc na paisinéirí uirthi agus d’imigh. 64970 Bhí uncail dó, John Dowling, ina réiteoir sna 1960í agus ina uachtarán ar an eagraíocht sna 1970í. 64971 Bhí uncail leis ina mháinlia agus ina uachtarán ar Choláiste na Máinlianna i 1829. 64972 Bhí Uncail Sam fite fuaite i gcónaí le deachtóirí Mheiricea Theas, agus má rinne Pinochet an slad, tugadh treoir agus tacaíocht dó i gcónaí ó cairde i Washington. 64973 Bhí uncal do Tharlach Óg ina chómhnuidhe thoir i nGartán. 64974 Bhí Unionist Society ann cúpla bliain ó shin. 64975 Bhí urchar aige do Nawal freisin, ach tugann an tseanmháthair dídean agus tearmann di. 64976 Bhí urlár an tí clúdaithe le brat geal, agus brait bheaga bhána thall agus abhus leis na soithí a leagan orthu. 64977 Bhí urraim inteacht ag gabháil daofa le linn a laetha airm agus d’aithin Emil gur mhian leo an urraim sin a ghabháil chucu an athuair. 64978 Bhí úrscéal Béarla scríofa agam, úrscéal bleachtaireachta agus é suite i gCiarraí. 64979 Bhí úsáid a mbaint as téarmaí mar ilchultúir agus idirchultúr, comhshamhlú, agus imeascú. 64980 Bhí úsáid an mhúinteora ar an sprioctheanga ar fheabhas. 64981 Bhí úsáid déanta aca den iomlán díreach, den rud bheag a ba lugha de neart a gcoirp. 64982 Bhí úsáid éifeachtach á baint as acmhainní TFC, as teilgeoirí sonraí agus ríomhairí glúine go sonrach, i gcás chuid mhór de na ranganna. 64983 Bhí úsáid na Gaeilge mar mheán teagaisc agus cumarsáide an-mhaith i roinnt bheag cásanna agus moltar go leathnófaí an dea-chleachtas. 64984 Bhí úsáid na Gaeilge mar sprioctheanga sa rang ar fheabhas ar fad ar an iomlán. 64985 · Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, chaidrimh agus mhúinte go maith ar an iomlán sna ranganna a breathnaíodh. 64986 · Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, chumarsáide agus mhúinte an-mhaith sna ranganna go léir a breathnaíodh. 64987 Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, chumarsáide agus mhúinte ar fheabhas ar fad sna ranganna go léir a breathnaíodh. 64988 · Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, mhúinte agus chaidrimh an-mhaith ar an iomlán i bhformhór mór na ranganna a breathnaíodh. 64989 Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, mhúinte agus chaidrimh an-mhaith ar fad ar an iomlán sna ranganna a breathnaíodh. 64990 · Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, mhúinte agus chaidrimh an-mhaith ar fad sna ranganna a breathnaíodh agus moltar na múinteoirí as a ndíograis i leith úsáid na sprioctheanga. 64991 Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, mhúinte agus chaidrimh an-mhaith sna ranganna a breathnaíodh. 64992 · Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, mhúinte agus chaidrimh an-mhaith sna ranganna a breathnaíodh. 64993 Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, mhúinte agus chaidrimh ar fheabhas sna ranganna a breathnaíodh. 64994 · Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, mhúinte agus chaidrimh ar fheabhas sna ranganna a breathnaíodh. 64995 Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, mhúinte agus chaidrimh ar fheabhas sna ranganna go léir a breathnaíodh. 64996 Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, mhúinte agus chaidrimh lag sna ranganna Gaeilge a breathnaíodh. 64997 Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, mhúinte agus chaidrimh réasúnta maith sna ranganna a breathnaíodh. 64998 · Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, mhúinte agus chumarsáide an-mhaith i bhformhór mór na ranganna a breathnaíodh. 64999 Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, mhúinte agus chumarsáide an-mhaith sna ranganna a breathnaíodh. 65000 · Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, mhúinte agus chumarsáide an-mhaith sna ranganna a breathnaíodh. 65001 · Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, mhúinte agus chumarsáide an-mhaith sna ranganna a breathnaíodh agus moltar obair na múinteoirí i leith na sprioctheanga a úsáid. 65002 Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, mhúinte agus chumarsáide an-mhaith sna ranganna go léir a breathnaíodh. 65003 · Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, mhúinte agus chumarsáide ar fheabhas ar an iomlán sna ranganna a breathnaíodh. 65004 Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, mhúinte agus chumarsáide ar fheabhas ar fad i bhformhór mór na ranganna a breathnaíodh. 65005 Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, mhúinte agus chumarsáide fíormhaith ar an iomlán sna ranganna a breathnaíodh. 65006 Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, mhúinte agus chumarsáide fíor-mhaith ar fad sna ranganna go léir a breathnaíodh. 65007 · Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, mhúinte agus chumarsáide fíormhaith sna ranganna a breathnaíodh. 65008 Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, mhúinte agus chumarsáide go maith i roinnt ranganna a breathnaíodh. 65009 Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, mhúinte agus chumarsáide go maith sna ranganna a breathnaíodh agus braitheadh go raibh feabhas tagtha ar an ngné seo d’obair na múinteoirí ón gcigireacht dheireannach. 65010 Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga chumarsáide, mhúinte agus bhainistíochta an-mhaith ar an iomlán sna ranganna a breathnaíodh. 65011 Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga mhúinte, chumarsáide agus bhainistíochta an-mhaith ar fad sna ranganna a breathnaíodh. 65012 Bhí úsáid na Gaeilge mar theanga mhúinte, chumarsáide agus bhainistíochta go maith sna ranganna Gaeilge uile a breathnaíodh. 65013 Bhí úsáid na sprioctheanga ar fheabhas i bhformhór na gceachtanna a breathnaíodh. 65014 Bhí úsáid na sprioctheanga mar theanga theagaisc agus mar theanga bhainistíochta ranga an-mhaith i roinnt cásanna. 65015 Bhí veain ina shuí i dtrácht ar shráid Capel. 65016 Bhí Veiniséala in áit dhifriúil, áfach, nuair a tháinig ann do chlú Chavez an chéad uair thiar in 1992. 65017 Bhí Vicky Pelaez agus Juan Lazaro (fíorainm: Míchaíl Anatolievits Vasencóv) an-ghníomhach i saol na hacadúlachta agus na hiriseoireachta i gCathair Nua-Eabhrac. 65018 Bhí Vince croíbhriste nuair a fuair sé amach faoin scéal agus bhí sé ar buile lena mhac. 65019 Bhí Vladimir Putin sásta cigirí Rúiseacha a chur chun na Siria le cinntiú go gcuirfí airm cheimiceacha na Siria ó mhaith. 65020 Bhí vóta 138 ar son na reachtaíochta agus 24 ina choinne. 65021 Bhí vótaí ag tuismitheoirí daltaí a bheas ag fágáil na scoile go luath i ndiaidh na hArdteiste ach gan aird ar bith tugtha ar thuairim tuismitheoirí a bhfuil a bpáistí i mbunscoileanna an cheantair agus a bheas ag dul chun na Pobalscoile amach anseo. 65022 Bhí Vrubel le báiní nuair fuair sé seic cúítimh do €3,000 sa phost ón East Side Gallery. 65023 Bhí Vrubel le báiní nuair fuair sé seic cúítimh do €3,000 sa phost ón *East Side Gallery*. 65024 Bhí VTOS Rosmuc páirteach le Pléaráca sa togra agus is iad a chuir traenáil ar fáil i gcomhar úsáid an idirlín agus e-phost. 65025 Bhí Wade cuiditheach liom, chomh maith, le teistiméireacht agus mé ag cuartú poist, nuair a loic mo threoraí tráchtais (mar ó Dhia), T. Desmond Williams, orm. 65026 Bhí Walton luaite sa Domesday Book, suirbhé a rinne William the Conqueror fiche bliain tar éis ionradh na Normannach sa bhliain 1066. 65027 Bhí Warner Brothers sásta $ 110,000 dollar a thairiscint do Kerouac féin chun páirt mhór a ghlacadh sa scannán agus go mbeadh Marlon Brando mar chomhaisteoir aige; thit na pleananna sin as a chéile ar chúis éigin. 65028 Bhí Westergaard ar dhuine d’fhoireann cartúnaithe a rinne sraith de chartúin a tharraingt in 2005, cartúin a spreag léirsithe agus forneart fud an domhan Moslamaigh. 65029 Bhí Westwood ag imirt ag Sandwich i mbliana freisin ach níor éirigh leis. 65030 Bhí Westwood ar dhuine den trí imreoir is fearr i sé chomórtas ar fad le trí bliana anuas. 65031 Bhí William Calcraft ina chrochadóir stáit ar feadh 45 bliain go dtí 1874 agus sna blianta sin bhí sé ag marú, ar an mheán, 10 daoine in aghaidh na bliana. 65032 Bhí Willie Doherty ainmnithe i 1994 don duais ach ba é Anthony Gormley a bhain í an bhliain sin. 65033 Bhí Willie ina chomhalta boird ar Fheidhmeannas na Seirbhíse Sláinte 2009/ 2010 agus ina chomhalta do Choiste Iniúchta na heagraíochta. 65034 Bhí Winslet thar barr – idir sholas agus scáil inchreidte ina pearsanú, tréaslaím di. 65035 Bhí Wolfe Tone in aghaidh Éire shaor a bheith páirteach in aon chogaíocht choimthíoch, bhí Micheál Ó Coileáin den tuairim chéanna agus dhein sé iarracht neodracht mhíleata an Stáit a chur sa Chonradh Angla-Éireannach. 65036 Bhí Zhvania i gcoinne phríobháidiú phríomhphíblíne gháis na tíre, agus síltear gurbh é seo ba chúis lena dhúnmharú. 65037 Bhlaiseabhair crógacht agus meatacht B'é an t-uisce milis úd an bhréigreacht Bíonn an bhréig milis ar dtúis ach éiríonn sí searbh i dtráth. 65038 Bhlaiseabhair neart agus laigeacht. 65039 Bhlais na daltaí bia ón bhFrainc agus rinne gach duine an-iarracht Fraincís a labhairt i rith an seisiúin. 65040 Bhlais Séamas Mór na focail agus dhein meangadh beag gáire ach b’in a raibh ann. 65041 Bhláthaigh a gairm mar scéalaí agus glacann sí páirt i bhféilte in Éirinn agus thar lear. 65042 Bhláthaigh an Coláiste, tháinig rath ar an gceanntar, cuireadh múinteoirí Gaelainne ar fail. 65043 Bhláthaigh seo gur bunaíodh Naíscoil Éanna le seachtar daltaí ar an rolla sa bhliain 2003. 65044 Bhテュ na toghchテ。in do Pharlaimint na hEorpa ann ar fud an Aontais Eorpaigh laistigh de thrテゥimhse 4 lテ。 i mテュ an Mheithimh. 65045 Bhodhraigh brioscarnach an leathair mé agus is beag nár chac mé i mo bhríste ar mhéid an sceimhle a bhain sé asam. 65046 Bhogadar timpeall na seomraí ranga ag caint le scoláirí, á gceartú, ag cabhrú leo agus ag cinntiú go raibh an obair á cur i gcrích. 65047 Bhogadh san an salachar ann, is annsan thomthaí arís agus arís eile é, dtí go mbíodh sé glanta ó smál. 65048 Bhog áitritheoirí Wadi al-Maleh, ar Beidiúnaigh iad, bhog siad a chónaí chuig bailte maguaird. 65049 Bhog Alex go dtí an Bhrasaíl sa bhliain 2007, áit a roinneann sé a chuid ama idir fíricí loma nuacht an lae agus fírinne dhomhain an fhicsin. 65050 Bhogamar nuair a bhí mise a cheathair agus bhíomar i Ráth Garbh go dtí sin. 65051 Bhog an múinteoir mórthimpeall an tseomra de réir mar a bhí na mic léinn ag obair, agus cuireadh treoir agus comhairle ar fáil dóibh. 65052 Bhog an scoil go léir sa bhliain 2000 go suíomh nua ar Bhóthar Grásta Dé i bPort Láirge. 65053 Bhog an teaghlach ar ais go Port Láirge le cónaí i dteach a mamó agus d’fhreastail Dave ar scoil de chuid na mBráithre de la Salle ar chomhairle a sheanathar, a cheap go mbeadh na Bráithre Críostaí ródhian air agus é gan taithí orthu i Londain. 65054 Bhog an traein amach as an stáisiún, agus nuair a bhí fothram na gluaiseachta ag múchadh mhonabhair na cainte a bhí ar siúl ag daoine sa charáiste, labhair Cian. 65055 Bhogas i dtreo an dorais chun gabháil amach agus d'ardaigh sí a lámh go dtína béal. 65056 Bhogas ó Bharcelona agus thugas aghaidh ar an Iodáil, ach bhí fhios agam go rabhas ag teacht thar n-ais go dtí Barca mar go rabhas ag eitilt amach as agus bhí orm lá eile a thabhairt ann. 65057 Bhog a thuismitheoirí go dtí Meiriceá sna seascaidí agus bhí an mac ina bhall de na Marines. 65058 Bhog Cassady agus a bhean chéile go Nua-Eabhrac 1947, áit ar chuir siad aithne ar Kerouac, Ginsberg agus na Beats eile – bhi na fili sin i mbun staidéir ag Ollscoil Columbia ag an am. 65059 Bhog cuid tuismitheoirí Steven Diaz go dtí na Stáit Aontaithe as an Cholóim nuair a bhí sé aon bhliain déag. 65060 Bhog go leor daoine as tuaisceart na Gearmáine chun na Baváire tar éis an chogaidh agus tá dearcadh na ndaoine seo ar chúrsaí teanga ag cur le meath na Baváirise, dar le Christoph Wendler. 65061 Bhog m’athair féin, Joe go Walton i Mí Feabhra 1941 nuair a fuair sé post sa mhonarcha eitleáin Napiers. 65062 Bhog mé as an áit agus chúlaigh go deireadh an stáitse go tapaidh. 65063 Bhog mé go Nua-Eabhrac ansin agus ghlac mé sos ón teilifís. 65064 Bhog mé go Seattle agus chaith mé deich mí ann ag foghlaim uaidh mar phrintíseach. 65065 Bhog mé i ndiaidh cúpla bliain go hAscaill Uí Ghríofa agus chaith mé cúpla bliain ag múineadh ansin sular bhuail mé amach tuilleadh fós, go Cill Bharróg. 65066 Bhog mé liom as sin i mbrothall an lae ag tarraingt ar Viana. 65067 Bhog mé thart ar 10 míle taobh amuigh de Ghaillimh go dtí an “tuath”. 65068 Bhog mo pheann luaidhe arís i dtreoó an bhosca agus ansin, chuala mé guth a rá liom, "Tá tú réidh, tá do vóta caite agat, siúil leat 'na bhaile." 65069 Bhog mo thuismitheoirí siar agus, i ndáiríre, ní d’aon turas a rinne siad sin, ach trí thimpiste. 65070 Bhog muid cóngarach go Baile Átha Cliath i 1965, ar imeall na cathrach. 65071 Bhog muid uilig ar aghaidh an iomarca chun tuigbheáil go raibh mianta s’againne i gcónaí i gcroíthe bhunaíocht agus córóin na Breataine. 65072 Bhog muintir Whitaker go Droichead Átha i 1922. 65073 Bhog na báid turasóireachta go suaimhneach tríd an uisce dorcha. 65074 Bhog na ceachtanna chun cinn ar luas cuí ag baint úsáid cheart as an am. 65075 Bhog na múinteoirí go léir timpeall an tseomra ranga ag breathnú ar obairbhaile nó/agus lena chinntiú go raibh an tasc á chomhlíonadh ag gach éinne. 65076 Bhog Pádraig Ó Riagáin chun a lámh a chroitheadh. 65077 Bhog Rialtas na Gearmáine ó Bhonn go Beirlín i ndiaidh athaontú na tíre sin. 65078 Bhog roinnt mhaith daoine siar i dtrátha an ama chéanna sin, an stiúrthóir teilifíse Bob Quinn, cuir i gcás, mar gur theastaigh uathu éalú ó shaol na cathrach. 65079 Bhog Rossa amach as BÁC blianta gairide ó shin agus bhunaigh gaelscoil ar iompú na boise i mbaile beag Chluainín Uí Ruairc i Liatroim mar gur saolaíodh a chéad ghasúr san áit agus theastaigh an tumoideachas uaidh dá bhrí sin. 65080 Bhog sé agus d'ardaigh a cheann. 65081 Bhog Seán go St Albans ansin, áit ar ghortaigh sé a rúitín go dona, agus d’éirigh sé as an sacar agus gan é ach seacht mbliana déag. 65082 Bhog Seán go Watford nuair a bhí sé dhá bhliain déag d’aois agus ansin go Chelsea, áit ar bhris sé a dhealrachán. 65083 Bhog sé gan choinne agus bhuail mé scáthán taoibh s’aige chomh crua mé gur bhris an rud. 65084 Bhog sé go Bhaile Átha Cliath i 1899. 65085 Bhog sé go dtí An Spáinn ar feadh seala chun an giotár clasaiceach a fhoghlaim agus nuair a d'fhill sé ar Learpholl, mhúin sé an uirlis do dhaoine eile. 65086 Bhog sé go dtí An Spáinn ar feadh seala chun an giotár clasaiceach a fhoghlaim agus nuair a d’fhill sé ar Learpholl, mhúin sé an uirlis do dhaoine eile. 65087 Bhog sé go dtí Baile Átha Cliath, inar thosaigh sé ag obair mar oifigeach earcaíochta do na hÓglaigh. 65088 Bhog sé go Gaillimh i 1995 chun Gaeilge a fhoghlaim mar chuid dá chéim sa Léann Ceilteach ag Ollscoil Utrecht na hÍsiltíre. 65089 Bhog sé go Málta ansin áit ar dearnadh ridire d’Ord Naomh Eoin de. 65090 Bhog sé go Myra níos déanaí ina shaol áit ar déanadh easpag de. 65091 Bhog sé go taobh amháin agus chuimil a mhása thar shlime an chláir. 65092 Bhog sé go West Ham United ansin agus é ceithre bliana déag d’aois. 65093 Bhog Seosamh sall agus chuaigh ar a chiorraghiob. 65094 Bhog sé sall go dtí an doras, chuaigh amach ar an tsráid agus d'imigh de shiúl géar. 65095 Bhog siad go baile beag i Yorkshire, Sasana, ach ní raibh saol róshona aici ansin. 65096 Bhog sí an iarsmalann go Ceann a’ Ghiuthsaich nuair a cheannaigh sí teach deas Seoirseach ansin. 65097 Bhog sí go dtí teach a deirféar ansin faoi choim na hoíche, ach tá geata is glas ar an gclochán ina bhfuil an teach agus ní fhacthas Corby amuigh faoi aer go fóill. 65098 Bhog sí go Páras an fómhar seo, tar éis di an tArd-Teastas san Oideachas a bhaint amach i gColáiste na Tríonóide i mBaile Átha Cliath. 65099 Bhog sí lena máthair go deisceart Londain nuair a bhí Adele sé bliana déag d’aois. 65100 Bhog sí siar ón mhuir i dtreo na sléibhte agus fuair árasán di féin in Polop. 65101 Bhog teaghlach an údair Catherine Foley (láithreoir) agus a deirfiúr RoseAnne (stiúrthóir) go Baile na nGall sa bhliain 1970. 65102 "Bhoil nár cheart dhom an méid sin a thomhas sula ndúirt tú é", ar sise. 65103 Bholaíodh sí na rosanna fiáine, bhuaileadh sí mullard cloiche ar an mbealach agus sheachnaíodh sí neantóga agus feochadáin. 65104 Bhótáil an chuid eile do dhreain Fhine Gael uilig i bhfábhar an bhóthair "faoisimh" ar an taobh ádheas don bhaile. 65105 Bhótáil an Comhairleoir Healy-Eames in aghaidh an bhóthair fiú agus go raibh a comhghleacaí ina páirti féin arbh as Maigh Cuilinn é, Seán Kyne, i bhfábhar an bhóthair. 65106 Bhótail móraimh na mbaill sa dá cheardchumann mhóra meán-oideachais a dhul i mbun aighnis thionsclaíoch faoi na hathraithe atá beartaithe ag an Aire Oideachais Ruairí Quinn a dhéanamh ar an teastas sóisireach. 65107 Bhraith a mháthair áfach, go raibh meabhar cinn ghéar aige toisc go raibh spleodar agus éirim ag damhsa ina shúile. 65108 Bhraith Ancella an caochsholas á slogadh agus tháinig aiféala ait uirthi nár chaith sí hata glédhearg a shoilseodh an seomra, aiféala a scanraigh í mar rud a bhí bunoscionn lena nádúr. 65109 Bhraith an fear seo gur chóir go mbeadh a mhicrea-oigheann i bhfad níos cliste agus lig Raspberry Pi dó na barrachóid ar paicéidí bia a scanáil agus an micreaoigheann a chur ar siúl don am agus den chumhacht ceart dá réir. 65110 Bhraith Anna go raibh an obair a bhí ar siúl aici tar éis éirí i bhfad ródhian ar aon chaoi. 65111 Bhraith daoine ar a gclanna chun aire a thabhairt dóibh nuair a d'éiríodar sean. 65112 Bhraith daoine go raibh pearsantacht ait agam agus níor thaitin mo bhlas aisteach leo ach an oiread. 65113 Bhraith duine amháin abhus gur athraigh an tír seo as cuimse lena linn: Ní hí an Éire seo a bhí in anallód ann ach Éire lucht Béarla is beadaíocht Gall. 65114 Bhraitheadh sé an ghaoth, gheibheadh sé boladh na farraige, bhreathnaíodh sé ar an spéir agus na réiltíní agus d’fhéachadh ar an gealach, dá mbeadh sí ann agus théadh abhaile go sásta. 65115 Bhraitheadh sé easpa ‘toighse’ — b’in focal eile a d’úsáideadh sé go minic — ar go leor dá n-iarrachtaí siadsan. 65116 Bhraitheamar nach raibh go leor saothair substaintiúla á bhfoilsiú i ngort an léinn Ghaeilge. 65117 Bhraitheas ar mo shuaimhneas á chanadh, bhraitheas ábalta ag an amhrán agus bhraitheas go raibh an sé oiriúnach domsa. 65118 Bhraitheas dul chun cinn as cuimse maidir le raon agus saibhreas mo ghutha. 65119 Bhraitheas, gan dabht, agus nuair a bhíodh ceantair áirithe san ollscoil ag iomaíocht le chéile faoi rudaí is cinnte go gcuirfeadh sé sin isteach go hindíreach ar do chuid oibre-se. 65120 Bhraitheas, gan dabht, agus nuair a bhíodh ceantair áirithe san ollscoil ag iomaíocht le chéile faoi rudaí is cinnte go gcuirfeadh sé sin isteach go hindíreach ar do chuid oibre-se.” 65121 Bhraitheas gean an chomhluadair ar bheirt againn uair eile inniu tharla gur bhrúigh mé Breatnais 'a chodlaigh amuigh' ar fhear as an tír sin. 65122 Bhraitheas go raibh ana-athrú tagtha ar na luachanna a bhí anseo, go mbeadh daoine ag diúltú do leanaí.” 65123 Bhraitheas go raibh sí sásta (agus bródúil) gur chuireas an forrán uirthi. 65124 Bhraitheas iarracht den trua orthu freisin, ach d'fhéadfadh gurbh í an chúis a bhí leis sin ná an fhéile a bhí léirithe agam maidir le deochanna a cheannach dóibh. 65125 Bhraithfeá ábhairín goilliúnach méar á síneadh i dtreo lucht múinte teanga mar seo. 65126 Bhraithfeadh cinneadh i gcás mar sin ar rún na ndaoine atá i gceist, an méid airgid a chuir gach duine acu sa chuntas agus téarmaí a gconartha leis an mbanc. 65127 Bhraithfeadh méid na treorach ar inniúlacht na scoláirí aonair. 65128 Bhraithfeá go bhfuil an fear óg tachtaithe ag díomá agus frustrachas agus go gcaithfidh sé teacht ar shlí éigin amach astu so. 65129 Bhraithfeá go bhfuil na nithe úd go léir ró-dheighilte ó chéile anois, go bhfuil siad á gcailliúint ar scáth a chéile seachas ag maireachtáil ar an slí sin. 65130 Bhraithfeá gur fear é atá sásta, a dhéanann a dhícheall daoine eile a dhéanamh sásta agus a chur ar a gcompord chomh maith. 65131 Bhraithfidh fad na tréimhse a choinneofaí ann tú ar do chion. 65132 Bhraithim ciontach faoin alt seo a scríobh go háirithe ó nár rith mé féin ar maidin le drochaimsir. 65133 Bhraith Lauren go raibh an iomarca dá saoil craolta sna meáin nuair a bhí The Hills á thaifead aici agus nár thaitin sé sin léi. 65134 Bhraith Liam tost ag titim ar a chompánach, mar a bheadh an t-aer ag fuarú. 65135 ’ Bhraith Liam tost ag titim ar a chompánach, mar a bheadh an t-aer ag fuarú. 65136 Bhraith Máirín níos óige dá bharr sin, ceart go leor. 65137 Bhraith Méabh an talamh ag sleamhnú fúithi, agus is uirthi a bheadh sí sínte ar leac a droma, murach go raibh greim docht ag Muiris, a céile uirthi. 65138 Bhraith mé ag an am go raibh an fear seo, duine de mhórscríbhneoirí Gaeilge an 20ú haois, ligthe i ndearmad agus gur chúis náire é gur tharla a leithéid. 65139 Bhraith meáin chumarsáide an Iarthair - an tAontas Eorpach agus na Stáit Aontaithe - gurb iad na Seirbigh a bhí ciontach as na cogaí éagsúla a d'eascair ó Scaradh na hIúgasláive. 65140 Bhraith mé an coinsias do mo phriocadh, an croí ag greadadh, agus tháinig sclimpíní ar mo shúile. 65141 Bhraith mé an rud céanna freisin: gur tharraing na gradaim m’aird ar shuíomhanna, ar fheidhmcláracha is ar líonraí sóisialta nach raibh aon chur amach agam orthu riamh roimhe. 65142 Bhraith mé féin nach raibh móran iarrachta déanta agam agus mé ag dul timpeall sna flip fleapanna an t-am ar fad, gan rian de smideadh ar m’aghaidh! 65143 Bhraith mé féin spioradáltacht faoi leith i bhformhór na ndaoine. 65144 Bhraith mé gach nóiméad go mbeadh slabhraí iarainn á bhfáscadh timpeall mo rostaí. 65145 “Bhraith mé go hiontach aimsir na gcainteanna sin. 65146 Bhraith mé go mbeadh orm mé féin a chorraí. 65147 Bhraith mé go mór faoi ionsaí – ní hamháin mar gheall ar na bagairtí báis a fuair mé, ach mar gheall ar gur bhraith mé gur loic m’fhoireann eagarthóireachta orm go huile is go hiomlán. 65148 Bhraith mé go raibh a chuid cainte difriúil ón ngnáthmheascán de bhladar is plámás, a chloistear rómhinic ó pholaiteoirí Mheiriceá. 65149 Bhraith mé go raibh aithne agam ar na daoine ar an liosta, ainneoin nach raibh dada scríofa agam chucu i ndairíre. 65150 Bhraith mé go raibh an saol an choirp chomh liobarnach, teoranta i gcomparáid le saol an spioraid; bheinn breá sásta fáil réidh ar fad leis. 65151 Bhraith mé go raibh ár gcairde linn, an lá sin agus an oíche sin, iad ag damhsa leis na lasracha, ag gáire linn agus ag cuidiú linn glacadh leis an rud atá tarlaithe. 65152 Bhraith mé go raibh atmaisféar difriúil sa Namaib ná mar atá san Afraic Theas, go raibh gach duine agus gach rud ní ba réchúisí. 65153 Bhraith mé go raibh mé ar tí seandúil a chomhlíonadh agus mé ag tosú ar thuras timpeall Pháirceanna Flanders. 65154 Bhraith mé go raibh mé i ndráma is an scéal ag teacht i radharcanna. 65155 Bhraith mé go raibh rud éigin aisteach san aer, mar a bhraith mé in áiteanna cosúil le Port Arthur sa Tasmáin chomh maith. 65156 Bhraith mé go raibh sceach i mo scornach. 65157 Bhraith mé go raibh sé i bhfad níos fusa ná a chuid gearrscéalta. 65158 Bhraith mé go raibh spéis mhór ag muintir na dtíortha Afracacha ina raibh mé eolas a fháil ar mo chultúr; bhíodh go leor ceisteanna acu faoin teanga, an rince agus an ceol. 65159 Bhraith mé gur ceantar tuaithe é seachas fásach carraige, agus níor fhág na claíochaí céanna uaigneas orm. 65160 Bhraith mé gur seans maith a bheadh ann mo chuid oibre a nascadh le roinnt taistil agus aithne a chur ar shaol na hOllscoile i gCeanada. 65161 Bhraith mé in aerfort Prestwick, gur cineál síneadh den bhaile a bhí ann! 65162 Bhraith mé na hartairí ag bogadh óna n-áiteanna cearta fá chraiceann an bhaill fhearga, agus le linn tamaillín bhig bhí fíoreagla orm roimhe go n-éireochadh mo thóin aníos ón talamh comh hard sin agus a bheith le tabhairt fá dear ag an ainnir. 65163 Bhraith mé ó am go chéile go raibh mé ag siúl thart i leabhar staire! 65164 Bhraith mé, ón leabhar, gur bhain sé taitneamh as dlúthchaidrimh a chothú le muintir Bhéal Feirste, agus gur thaitin sé leis go mbíodh sé i lár an aonaigh in amanna. 65165 Bhraith mé riamh, cé go raibh céim innealtóireachta agam, nach raibh an intinn phraicticiúil agam a dhéanfadh innealtóir maith.” 65166 Bhraith mé sa bhaile agus ar mo shuaimhneas láithreach, agus bhí mé ar bís mar gheall ar an am a bhí romham, pé rud a bheadh i ndán dom. 65167 Bhraith mé spreagtha anois agus bhí mé réidh le dul sa tóir ar thionscadal eile. 65168 Bhraith mé teas agus deise a colna feadh mo chraicinn féin, agus nuair a thum mé mo bhod isteach a faighin, tháinig crith an áthais fríd an dís againn. 65169 Bhraith mé uaim an taoide agus gaoth na farraige. 65170 Bhraith mé uirthi go raibh sí sásta plé le duine a bhí ag feidhmiú beo beathúch i nGaeilge. 65171 Bhraith mo phuball an-bheag agus an-lag an oíche sin nuair a chuala mé eilifint ag siúl cois abhann! 65172 Bhraith muid an-bhródúil nuair a thóg an captaen, Ronnie Whelan as Baile Átha Cliath, an corn san aer. 65173 Bhraith muid go raibh ár mbeatha i mbaol. 65174 “Bhraith muid go raibh muid ag déanamh rud éigin fíorphearsanta agus fíorphríobháideach a scannánú,” a deir Hansard. 65175 Bhraith na bunaitheoirí nach raibh go leor ar siúl ag an Rialtas chun an Ghaeilge a chur chun cinn agus go raibh gníomh práinneach ag teastáil sa Ghaeltacht. 65176 Bhraith sé aer fuar na maidine trína chuid éadaigh, ar a cheathrúna agus ar a bholg. 65177 Bhraith sé aisteach a bheith i do thurasóir i dtimpeallacht mar seo. 65178 Bhraith sé aisteach, mar sin féin, ag sleamhnú amach ón mbruach ar an bpoll domhain is gan cuairteoir ar bith thart. 65179 Bhraith sé deireadh an chéad chlár faoina chosa arís agus bhí an-áthas go deo air. 65180 Bhraith sé fuar fliuch ina thóin agus aníos trína chnámh droma chomh fada le baitheas a chinn. 65181 Bhraith sé gach aon phioc de faoina mhéara, agus ar bheith in amhras dó ina thaobh, dúirt “Bí fheadar cé acu mac tíre nó madra dob athair duit; ach seo atá a fhios agam, nach gcuirfinn aon iontaoibh asat i measc tréad caorach.” 65182 Bhraith sé go mbeadh cibé rud a bhí le teacht níos tromchúisí, níos goilliúnaí fós, ná scéal an bháibín: ní raibh aon mhaith leis siúd go fóill, é ag lámhachán chuile háit is gan focal as a thuigfeadh éinne. 65183 Bhraith sé go raibh praiseach déanta ag an mbean den turas. 65184 Bhraith sé go raibh sé dúisithe i gcríocha anaithnid i dtús báire. 65185 Bhraith sé i bhfad níos fearr ansin. 65186 Bhraith sé ina lámh féin go rúta é. Níorbh iad na croití deireanacha fós aici iad, ná baol air. 65187 Bhraith sé nach mbeadh glacadh ag an bpobal léitheoireachta le níos mó ná úrscéal amháin in aghaidh na bliana ó scríbhneoir úr anaithnid. 65188 Bhraith sé seasmhach agus shiúil sé go cúramach air go dtí gur shroich sé na craobhacha marbha a bhí ar crochadh os cionn an uisce. 65189 Bhraith sí ábhairín amaideach ina dhiaidh sin. 65190 Bhraith sí a cuid fola ag reo sna féitheanna aici nuair a thug Karl Johan fá dtear í; anois thiocfadh fearg air léithi agus d'ordóchadh sé daoithi ghabháil i dtoigh diabhail. 65191 Bhraith siad gur chuir sin smal ar gach éinne a fhreastal ar an dioscó an oíche sin. 65192 Bhraith siad uathu Dermot Earley nuair a d’fhág sé an pháirc sa dara nóiméad, agus cé go raibh siad 1-03 le 0-00 chun deiridh go luath ina dhiaidh sin, thaispeáin siad diongbháilteacht agus spiorad dochreidte as sin amach. 65193 Bhraith sí an t-uamhan a bhí air, scanradh a anama, ar fhaitíos an bháis ina aonar. 65194 Bhraith sí go raibh a dushlán tugtha ag Fulani Fulani, agus gur ghéill sí ar shlí an-leanbaí. 65195 Bhraith sí gur deineadh beag di sa mhéid is go raibh sí chomh saonta, chomh muiníneach san. 65196 Bhraith sí í féin ar a suaimhneas in a chomhluadar amhail is gur inné roimhe sin a bhuaileadar le chéile. 65197 Bhraith sí léi féin ag an am sin den oíche agus í go haonarúil. 65198 Bhraith sí na deora ag teacht arís. 65199 Bhraith Somhairle ar a sháimhín suilt é féin ag déanamh cuideachta don chailín. 65200 Bhreac an Chomhdháil a tháinig le chéile i mBeijing sa mbliain 1995 na sonraí a bhaineann le cearta na mban. 65201 Bhreac an tAthair Pádraig nóta go tapaidh. 65202 Bhreac John-Paul Mc Carthy an t-alt seo ina urraim. 65203 Bhreac mé síos an chuid is mó de na focail, ach tá bearnaí ann fós, faraor. 65204 Bhreac sé an méid sin síos ina leabhar nótaí sa chairt. 65205 Bhreathnach, a bhíonn amuigh ar an bpaírc ag traenáil gach Céadaoin. 65206 Bhreathnaigh amach arís agus chonaic an stealladóir ag spré uisce i ngach áit ar an bhfaiche. 65207 Bhreathnaigh an bhean seo suas an sráid, breathnaigh sí síos an sráid, agus rug sí go tapaidh ar an mala. 65208 Bhreathnaigh an bheirt eile a bhí ag an gcuntar air, ach níor bhréagnaigh éinne é, rud a chuir iontas orm. 65209 Bhreathnaigh an capall air agus labhair leis. 65210 Bhreathnaigh an cúisitheoir air agus mearbhall air, agus chroith sé a cheann le barr díomá. 65211 Bhreathnaigh an feisteas Arabach iontach air agus mura raibh an chanúint go paiteanta aige ní lá go maidin é. Bhí roinnt daoine i Ros Muc a bhí clamhsánach faoin gclár céanna agus a cheap go raibh muid ag maslú an cheantair, ach ní hamhlaidh a bhí. 65212 Bhreathnaigh an mac léinn faoi dheis agus faoi chlé agus chlaon a chloigeann isteach chugam go ciúin agus dúirt de chogar mogar, "An Mafia. 65213 Bhreathnaigh beagán le cois cúig mhilliún duine ar an fhístéip seo ar an chéad lá a raibh fáil air ar an idirlíon agus tháinig athrú ó bhonn dá bharr ar an chéad mhórscéal nuachta i 2007. 65214 Bhreathnaigh Bearnaí Ó Doibhlin ar obair a rinne gréasán taighde le teacht ar an eolas. 65215 Bhreathnaigh Cathal ar an mBleachtaire Ó Broin. 65216 Bhreathnaigh Daithí go sásta ar a phionta. 65217 Bhreathnaigh lucht custaim na hAirgintíne ar mo phas Ísiltíreach ar feadh leathmheandair agus thug cead coise dom. 65218 Bhreathnaigh mé ar an gcluiche in aghaidh Chill Dara agus mé thuas ag Rásaí na Gaillimhe. 65219 Bhreathnaigh mé ar na crainn ar chúl tí mo mháthar cúpla bliain ó shin trí shuíomh abhus in Éirinn, ach níl mé in ann teacht ar an suíomh céanna sin anois gan achar fada a chaitheamh á chuardach. 65220 Bhreathnaigh mé féin air. 65221 Bhreathnaigh mé go géar mórthimpeall orm, ag cuartú tuair éigin. 65222 Bhreathnaigh mé i gcónaí air mar mhíbhuntáiste, gan mo chuid Gaeilge bheith chomh saibhir le mo chuid Béarla, ach tá buntáistí ag baint leis freisin. 65223 Bhreathnaigh mé sa bhfoclóir go bhfeicfinn agus dúirt sé "Rialtas tels na daoine go direach nó tríd dhaoine tofa ag na daoine". 65224 Bhreathnaigh mé tithe i dToraigh, i dTeilinn, i dtuaisceart Mhaigh Eo agus i gConamara. 65225 Bhreathnaigh mé tríd an bearna thaobh an dorais agus ‘seo chugainn roinnt bardaigh shinsireacha agus ina measc fear gléasta a lá bohéme, an t-ealaíontóir. 65226 Bhreathnaigh mé tríd na leabhair. 65227 Bhreathnaigh mé uaim suas ar an teach mór áirgiúil a bhí i gceist. 65228 Bhreathnaigh muid ar a chéile agus cuma chráite ar an mbeirt againn. 65229 Bhreathnaigh muid ar Leabhar Cheanannais i gColáiste na Tríonóide. 65230 Bhreathnaigh na príosúnaigh a chonaiceamar mar dhaoine a bhí leath ina gcodladh, a súile leathdhúnta, gach spréach fuinnimh in easnamh. 65231 Bhreathnaigh níos mó ná milliún duine ar an gclár deireanach de Dallas in Éirinn. 65232 Bhreathnaigh roinnt mhaith acu ar Laoise - an bhean ard dhathúil san fheisteas drámata - sciorta bán, blús bán, crios dearg agus cuaráin dhearga. 65233 Bhreathnaigh Sara ar a máthair agus iontas uirthi. 65234 Bhreathnaigh sé ar a bholg féin. 65235 Bhreathnaigh sé dó go mba róchuma leo an domhan iomlán ach a gcumhacht agus a gcuid pribhléidí féin a chaomhnú. 65236 Bhreathnaigh sé go grinn ar ais orainn." 65237 Bhreathnaigh sé in airde ar dhá theastas a bhí ar crocadh ar an bhfalla. 65238 Bhreathnaigh siad ar a chéile, m’athair is mo mháthair. 65239 “Bhreathnaigh siad ar ról rialacháin agus rialtóirí i dtionscail éagsúla agus socraíodh go mbeadh coimisiún, seachas daoine aonair, níos éifeachtaí sa phróiseas cinntí. 65240 Bhreathnaigh sí ar a compord ó thús an chluiche agus freastal Sharapova á ligean síos arís is arís eile. 65241 Bhreathnaigh sí ar na soithí móra agus ní raibh ach ceann amháin acu leathlán. 65242 Bhreathnaigh sí féin agus Beitidh ar an radharc, agus iad araon faoi scáth. 65243 Bhreathnaigh sí go hait orm agus ar ais léi ina seomra ach níor chodail mise an chuid eile den oíche. 65244 Bhreathnaigh tuairim is 500m duine ar na gradaim, rud a rachaidh go mór chun leasa do lucht turasóireachta i mBéal Feirste amach anseo. 65245 Bhreathnaíodar orainn go hamhrasach agus bhuaileadar ar aghaidh. 65246 Bhreathnaíodar orainn go hamhrasach " Bhreathnaíodar orainn go hamhrasach agus bhuaileadar ar aghaidh. 65247 Bhreathnaíomar ar na Fordanna, na Dodgeanna, na Chevyanna, na Cadillacanna, na Buickanna, agus na Chrysleranna, agus níor fheil oiread is ceann amháin dúinn. 65248 Bhreathnaíomar ar na praghsanna ag cúig ionad — an Stóras Guinness, Zú Bhaile Átha Cliath, Aillte an Mhothair, an tIonad Náisiúnta Uisceach agus ag Páirc Fhiadhúlra Fota. 65249 Bhreathnaíomar ar sheó faisin tithe dearaidh, agus ar phictiúir de dhaoine cáiliúla, agus is léir go gcaithfimid aghaidh a thabhairt ar an lása an séasúr seo. 65250 Bhreathnaíomar go léir go grinn ar Mikey. 65251 Bhreathnaíonn sé ar an seansaol, an bhothántaíocht agus é moltach faoi phaidreoireacht, ach deireann sé go ndeachaigh sé féin ó bhaile agus go bhfuil sé ó shin i leith ‘i measc stróinséirí nach bhfónann do’m aigne.’ 65252 Bhreathnaíonn sé idir an dá shúil orm a agus ar seisean “Go raibh maith agat. 65253 Bhreathnaíos air ó m’ionad fara i mBloc B, Sraith L, Suíochan 57 den Marquee sna Showgrounds i mBaile an Teampaill, i bparóiste na Carraige Duibhe, cois Laoi na Scuab. 65254 Bhreathnaíos go cúramach ar mo shaol agus bheartaigh chomh beacht agus ab fhéidir liom ag an am. 65255 Bhreatnaigh Gobán uirthi, agus chonaic sé go raibh sí cosúil leis féin Bhí an Gobán sásta, agus pósadh í leis an mac. is a bhí iníon an Ghobaín. 65256 Bhris a athair isteach ar an sruth cainte air. 65257 Bhris an bhanc is mó san Eoraip 5,000 fostaí le blianta beaga anuas agus tá siad chun an 25,000 fostaí eile a ligean chun bóthair idir seo agus 2013. 65258 BHRIS AN DÚCHAS: Ciaran Ó Breartúin, mac Mhichíl, innealtóir agus scríbhneoir Gaeilge, i dteannta anseo lena bhean chéile, Tanja. 65259 BHRIS AN DÚCHAS: Rónan Mac Giolla Ruaidh, Gaelscoil Chill Dheagláin, Domhnach Sheachlainn agus Ciara Uí Theimhneáin, Gaelscoil Chluain Dolcáin, mac agus iníon Shéamuis agus Brídin Mhic Giolla Ruaidh ar rugadh agus ar tógadh iad beirt i gCluain Tarbh. 65260 Bhris an fathach roinnt fiacla ag iarraidh a chuid féin a ithe agus níor éirigh leis ach leathbhuilín a ithe san iomlán. 65261 Bhris an fhoighne orm agus tháinig cuthach feirge orm. 65262 Bhris an gáire ar Frank ach char dhúirt Bróna ach “Nach réidh a tháinig an bhréag leat,” agus shuigh sí isteach sa tacsaí. 65263 Bhris an gáire arís ar na garpháistí. 65264 Bhris an gol ar an mbeanín. 65265 Bhris an gol ar roinnt daoine agus an chónra á hardú ag deireadh an Aifrinn, a mhair beagnach trí huaire. 65266 Bhris an pháirc amach i mbualadh bos ar an toirt. 65267 Bhris an scéal sin an Luan sular thosaigh mise i mo phost. 65268 Bhris an slabhra a bhí ag ceangal teangan agus ball Nóra go dtí sin agus scread sí os ard. 65269 Bhris an Tuirc a dlúthchaidreamh le hIosrael mar gheall ar na maruithe. 65270 Bhris ar a shláinte; chaith sé bliain i gColáiste Ollscoile Chorcaí mar a bhfuair sé in am trátha MA agus ATO. 65271 Bhris ar fhoighid an chéad duine. 65272 Bhris bean de bhunadh na Rinne a “caidhncín” nuair a thit sí agus í “ag raidhnce thaidhmpeall”, ach nuair a bhí sí ag scríobh na litreacha gearáin chuig a dlíodóir fuair sí locht ar an cheol damhsa, díreach mar a dhéanann gach aon duine eile. 65273 Bhris Buck isteach iad comh gasta sin agus gur chuir sé iongantas an tsaoghail ar François. 65274 Bhris comhlachtaí móra ar nós Guinness cuid mhór dá bhfoireann le hiallach a chur orthu dul isteach in arm Shasana. 65275 Bhris cuid acu an ceangal go hiomlán. 65276 ‘Bhris dúchas speisialta trí shúilibh Mháire ar an dá thaobh - taobhanna Bhric agus Uí Loinsigh. 65277 Bhriseadh siad suas a gcampa i gcomhnaidhe 'sa' dorchadas, agus gheibheadh bódhránacht an lae iad ag déanamh cosáin agus míltí úra caithte ina ndiaidh aca. 65278 Bhris Éamonn bocht Ó Doornail a chos. 65279 "Bhrisfeadh sé amach é, agus shiubhailfeadh sé céad slat leis," arsa Seán Thornton go neamh- shotalach. 65280 Bhrisfeadh sé croidhe ar bith an íde a bhí fáighte aige, ach nach rabh briseadh le déanamh ar chroidhe Bhuck. 65281 Bhrisfeadh sé do chroí nuair a thoisigh siad ag titim amach lena chéile, ag marú a chéile agus achan rud eile. 65282 Bhris freagairt Fhianna Fáil don éigeandáil ó thuaidh a bhundílseacht don pháirtí, ach ní do de Valera féin. 65283 Bhris gach iontaoaibh idir Browne agus ceannaire a Pháirtí, Seán MacBride. 65284 Bhris go leor Poblachtánnaigh croí a leannáin agus iad tugtha don chúis - is iomaí duine sa tír a aithníonn línte Ellen O’ Leary. 65285 Bhris Hezbollah ar chumhacht is miotas míleata Iosrael. 65286 Bhris Lemass an tost fada fuar idir Baile Átha Cliath agus Béal Feirste. 65287 Bhris Luke Fitzgerlad suas an pháirc in éineacht le Keith Earls agus bhí an tacaíocht ann do ó Jamie Heaslip. 65288 Bhris Marcus isteach ar an gcomhrá: ‘Tóg bog é, a Chéin. 65289 Bhris meangadh gáire amach ar aghaidh an fháilteora. 65290 Bhris meangadh i gcúinne a bhéil agus labhair leis i nglan-Ghaeilge. 65291 Bhris mé ar fhortún míle cailín Is mé ag dul le hearra go dtí Loch Gall; Is nach trua an té a fuair léann an tsagairt Agus thréig an creideamh mar gheall ar mhná? 65292 Bhris mé fiacail leis agus chaith Mam amachmé. 65293 Bhris mé isteach i seomra eagarthóireachta chun eagarthóireacht a dhéanamh ar na físeáin saor in aisce – bhí mé ag dul i bhfiontar di.” 65294 Bhris mé mo lámh le linn traenála (mar fhear ionaid) i Sydney 2000 ag na cluichí Oilimpeacha agus níor chneasaigh sí ceart ó shin. 65295 Bhris mo ghairí orm féin. 65296 Bhris na Sasanaigh conradh leis na cimí agus leanadh leis an scrios. 65297 Bhris na trioblóidí amach sa Tuaisceart. 65298 Bhris scannal ollmhór amach i lár mhí Dheireadh Fómhair, nuair a tugadh le fios go raibh an Teachta Mark Foley ó Florida ag seoladh téacsanna graosta chuig cúntóirí óga fireanna sa Chomhdháil. 65299 Bhris scéal le déanaí nach bhfuil sé i gceist acu iarrthóir a chuir chun tosaigh sa toghchán uachtaránachta. 65300 Bhris sé a chos. 65301 Bhris sé an dlí s’acu maidir le Gaza. 65302 Bhris sé an leitir agus léigh sé í. B'as Rann na Feirste an leitir. 65303 “Bhris sé mo chroí. 65304 Bhris sé mo chroí nuair a bhí orainn 51 iomaitheoir a ghearradh siar go 25. Bhí an jab sin deacair go leor ann féin, ach ansin bhí an príomhchomórtas ar siúl an lá dár gcionn. 65305 Bhris sé nós agus béascna na mblianta i ndiaidh na hócáide nuair a cheannaigh sé deoch do Bhalor i dtábhairne Doheny and Nesbitts. 65306 Bhris sé nósanna na hama ar thógáil na mainistreach i nDoire ar mhaithe leis an mhéad is mó de na crainn daracha a shábháilt - acht a tharraing meas agus urraim air sa cheantar agus tugtar 'Doire Cholm Cille' ar an bhaile go fóill. 65307 Bhris sé riail bhunúsach dhobhriste pholaitíocht na hÉireann. 65308 Bhris siad curiarracht Snow Patrol fiú as an oiread seachtainí gur ghlac sé orthu barr chairteacha na n-albam do dhaoine fásta i Meiriceá a bhaint amach! 65309 Bhris sí le nósanna eile go leor nuair a chríochnaigh sí an t-am sin ach níor bhris sí leis an nós sin. 65310 Bhris Spéirling Katrina ballaí New Orléans i Louisiana, agus nocht sé neamhchumhacht an rialtais chónaidhmigh nuair a theip glan ar sheirbhísí éigeandála na tíre, faoi stiúir chara Bush, an tUasal Michael Brown. 65311 Bhris Thomas O’Leary ón phaca agus bhí Brian O’Driscoll ábalta an ghluaiseacht a chríochnú le húd sa 43 bomaite i ndiaidh dó an pás a fháil. 65312 Bhris tine amach sa teach béal dorais agus bánaíodh an foirgneamh ina rabhadar féin ag obair ar an dtoirt. 65313 Bhron Ard-Mhéara Bhéal Feirste seic £30,000 Iontaobhas na Gaelscolaíochta an tseachtain seo. 65314 Bhronn an Foras Cultúir Ghael-Mheiriceánach an duais do litríocht na Gaeilge ar Ó Siadhail. 65315 Bhronn an OÉ céimeanna oinigh ar gach Uachtarán ó 1952 i leith seachas an Dr Eamon de Valera, a bhí mar Sheansailéir ar an Ollscoil agus é in oifig. 65316 Bhronn an Pápa ónóir Naomh Greagóir ar Frank Carson in 1987. 65317 Bhronn an rialtas náisiúnta féinrialtas ar an dá chríoch – an chríoch Thuaidh agus Críoch Phríomhchathair na hAstráile - ní ba dhéanaí. 65318 Bhronn an rialtas náisiúnta féinrialtas ar an dá chríoch – an Chríoch Thuaidh agus Críoch Phríomhchathair na hAstráile - ní ba dhéanaí. 65319 Bhronn an scríbhneoir áitiúil, Kevin Doyle na duaiseanna ar Sophie agus Antóin. 65320 Bhronn an tAire Stáit Donnchadh Mac Fhionnlaoich gradam ar an léiritheoir Con Ó Cróinín. 65321 Bhronn an taoiseach cúig bhaile fearainn mar thailte eaglasta ar Thaobhóg - Coillte Fhearghail, An Clochán Mór, An Clochán Beag, An Bhrocach agus Leitir Bric. 65322 Bhronn an Taoiseach John A Costello, corn an Tóstail ar na ‘gasúir’ ag deireadh an rása. 65323 Bhronn an tiarna áitiúil leadhb thalaimh air ar ball, agus ar a chuid talaimh féin a bhunaigh sé mainistir Lure. 65324 Bhronn an tIontabhas Náisiúnta agus an t-ionad éanlaithe uisce ag Caisleán an Easpaig an crann tótaim ag an áit. 65325 Bhronn Antoine Ó Coileáin, Príomhfheidhmeannach Gael Linn, buanchorn agus duais €1,000 ar na foirne buacacha agus duais €250 an fhoireann ar na foirne eile a bhí rannpháirteach sa chraobh. 65326 Bhronn an tUachtarán trófaí Ghael Linn ar na buaiteoirí, Nuada, agus teastais ar na duaiseoirí eile, Frioscaí agus Na Fataí Fánacha. 65327 Bhronn Banc na hÉireann Gradam na Gaeilge, ar bheirt scoláirí de chuid Choláiste na hOllscoile Corcaigh an mhí seo caite. 65328 Bhronn Ceannaire RTÉ Raidió na Gaeltachta, Edel Ní Chuireáin, seic ar €1,250 ar an ngrúpa ‘Cibé’, ó Ráth Éanaigh, Baile Átha Cliath a tháinig sa dara háit. 65329 Bhronn Ciarán Ó Fearraigh, gasúr óg atá ag freastal ar an mheánrang, seic ar Sheán agus bhronn Treasa O’Connor, thar ceann Fheis Ghlaschú, bronntanas air chomh maith. 65330 Bhronn Coimisiún Fulbright deontais do Ghradaim Staidéar na Gaeilge don samhradh ar na Gaeilgeoirí seo an tseachtain seo caite in Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, An Cheathrú Rua, Co na Gaillimhe. 65331 Bhronn Coláiste na hOllscoile, Corcaigh, céim oinigh MA (honoris causa) ar Ó hAodha i 2009 leis. 65332 Bhronn Comhairle Chontae Mhaigh Eo aitheantas oifigiúil orthu agus fearadh na múrtha fáilte rompu i ngach ionad ar ar leagadar cos. 65333 Bhronn Cumann Ailtireachta na hÉireann duais ar leith ar an áras. 65334 Bhronn cumann Éireannach na nAiltirí gradam speisialta ar na hailtirí O’Donnell and Tuomy a dhear an foirgneamh eiseamláireach níos túisce sa bhliain. 65335 Bhronn Dlí-Chumann na hÉireann agus an grúpa stocaireachta ar son dhaoine faoi mhíchumas, Inclusion Ireland, gradaim air. 65336 Bhronn Dónall Ó Muirthile honorarium ar Bhernadait de Brún as a cuid oibre mar chomheagraí ar scéim an ionaid chónaithe. 65337 Bhronn Dr Caitríona Ó Dochartaigh Roinn na Sean- agus Meán-Ghaeilge, scoláireachtaí ar áitritheoirí an Ionaid Chónaithe, Áras Uí Thuama ag an ócáid chéanna. 65338 Bhronn Emma Uí Bhroin ó Ghlór Cheatharlach duais an chomórtais agus trófaí ar Chaitlín Ní Raoghaill ó rang a ceathair i nGaelscoil Átha Í don phictiúr álainn a rinne sí de shiúlóid cois Bearbha san Fhómhar. 65339 Bhronn Euro-Toques Ireland gradam ar Glenfin Eggs le déanaí mar aitheantas ar an sárbhia a tháirgeann siad. 65340 Bhronnfadh sé Colm Ó Tóna, eagarthóir Saol, mar eagarthóir úr ar an Irish Times, a bhfuil a chuid trioblóidí airgid air mar nuachtán. 65341 Bhronn fear cóip ar m'athair sna seascaidí. 65342 Bhronn Foras na Gaeilge deontas £140,000 thar trí bhliain ar Ghlór Uachtar Tíre chun clár gníomhaíochtaí a chur i bhfeidhm i gceantar Chaisleán an Mhuilinn is an ceantar maguaird a threiseodh pobal na Gael. 65343 Bhronn Gabriel Rosenstock roinnt leabhair ar an leabharlann fosta. 65344 Bhronn Gearóid Trimble, Clárbhainisteoir Fhoras na Gaeilge, teastais ar thuismitheoirí a ghlac páirt san scéim ‘Foscailt Doirse’. 65345 Bhronn Kate pictiúr a tharraing sí féin ar Shusaidh (b’ealaíontóir í). 65346 Bhronn Kiernan an corn ar an gcuntar go reáchtálfadh an cumann comórtas gailf bliantúil idir foirne ón gclub agus ó chomhphobal Éireannach na hAstráile leis an gcomhramh a bhuachan. 65347 Bhronn m'aintín babhla calóg orm agus bhí geansaí cniotáilte glas orm agus fuair mé síob san Anglia le mo chomharsa agus é leis an teilifíseán daite. 65348 Bhronn Mary Kett ón Roinn Oideachais agus Scileanna teastas FETAC ar chúigear ón oileán a bhí páirteach sa chlár agus togáil an bháid: Kevin Abeyta, John Adams, Cyril McCabe, Philip Coyne agus John Burke. 65349 Bhronn MRCI ar an Aire Dlí is Cirt, i mí Iúil, achainí a shínigh 4000 duine ag lorg stádas ar son na 30,000 inimirceach ar fir, mná is leanaí iad atá ag cur fúthu in Éirinn gan cead. 65350 Bhronn na moltóirí roinnt duaiseanna eile ar ghnónna a bhí tar éis dul i bhfeidhm go mór orthu. 65351 Bhronn Ollscoil na hÉireann dochtúracht air i 1919. 65352 Bhronn Ollscoil na hÉireann scoláireacht i Léann na hÉireann air sa bhliain 2004 agus chuaigh sé go hOllscoil Dhún Éideann, áit ar chaith sé dhá bhliain leis an School of Scottish Studies. 65353 Bhronn Rialtas na hÉireann Stádas Ealaíne ar Shorcas Uí Dhufaigh agus faightear tacaíocht dá bharr san ón gComhairle Ealaíne. 65354 “Bhronn Roinn Páirceanna Poiblí Learphoill leamhán áitiúil orainn le haghaidh na hoibre agus, mar sin, beidh áit ag píosa beag de Learpholl i stair na hÉireann!” ar seisean. 65355 Bhronn sé an Gradam (deilbhín cré-umha den Phiarsach i bhfoirm múinteora) ar Liam i láthair a chairde agus ionadaithe na n-eagras éagsúil. 65356 Bhronn sé póta mór seomróga ar an Uachtárán agus é ag rá go raibh muintir na hÉireann sásta tacú leis na Stáit Aontaithe ar dhóigh ar bith ins sa chogadh domhanda i gcoinne 'scéimlitheoirí'. 65357 Bhronn sé talamh ar na hIndiagh in éiric na talún a goideadh uathu. 65358 Bhronn siad seacht nó ocht ngradam b’fhéidir agus ansin bhí cead againn sos eile a thógáil agus deoch a fháil. 65359 Bhronn sí an duais air, paidrín néamhainn agus cros bhán air den stuif céanna. 65360 Bhronn sí cóip dá beathaisnéis údaraithe, le May Mac Ránais, ar gach duine sa lucht féachana, agus trí cinn an duine dóibh le tabhairt abhaile leo chun an tine a lasadh. 65361 Bhronn sise cóip dá leabhar úr dírbheathaisnéiseach, You Scratch My Back…, ar Phearsa na Bliana. 65362 Bhronn treibh Mhaorach, ar a dtugtar Ngati Tuwharetoa, Tongariro ar an stát agus bhí sé ar gcéad pháirc náisiúnta sa tír. 65363 Bhronn Uachtarán OÉ Gaillimh, an Dr James J. Browne, scoláireachtaí ar na mic léinn ag searmanas speisialta a bhí ar siúl san Ollscoil ar an 3 Samhain. 65364 Bhrostaigh Mam isteach nuair a chuala sí an chaint. 65365 Bhrostaigh Saidí agus í ag coiméad súil ghéar ar dhroim Chathail, ar eagla go gcasfadh sé. 65366 Bhrostaigh sí uirthi ach nuair a bhí sí ag druidim leis an gcomhluadar, d'fhéach Bob sna súile uirthi, chrom sé síos agus thosaigh sé ag tabhairt póg do Charlie. 65367 Bhrùchd iad air an ais gach taobh; agus ged a rinn an ceannard treubhach na dh’fhaodhadh e,8 chuireadh an ruaig orra. 65368 Bhrúcht sé lán a bhéil de mhionchlocha agus de bhrocamas. 65369 Bhrúcht tonn mhór allta feirge níos mó fós aníos ann. 65370 Bhrúdar agus shíneadar amach talamh an oileáin chun an domhan a mhéadú. 65371 'Bhrúfadh an bithiúnach sin lán mála de sheanbhrící ort ar scáth gur bhalla Thraí iad.' 65372 Bhrúigh argóintí ar a shon isteach uirthi ina gceann agus ina gceann, ach i ndeireadh na dála bhí fíric lom amháin fágtha. 65373 Bhrúigh cailleach amháin píosa den fheoil in aghaidh a láimhe. 65374 Bhrúigh mé an cnaipe agus laghdaigh an pictiúr go dtí spota beag bídeach bán i lár an scáileáin. 65375 Bhrúigh mé an nóta deich bpunt ina threo, ach bhrúigh sé ar ais chugam in éineacht leis an dá dheoch é. ‘Ah, Jays no, tóg an t-airgead, a Dhónail.’ 65376 Bhrúigh mé tríd an bplód ag iarraidh súil a leagadh uirthi. 65377 Bhrúigh na cuimhní cinn isteach uirthi arís. 65378 Bhrúigh na hIar-Rialtais muid i dtreo an margadh príobhaideach don soláthar sin, polasaí atá an Rialtas reatha ag treisiú agus a bhfuil ag teip air. 65379 Bhrúigh Ó Dubhghaill an tAthair Pádraig i leataoibh agus d'oscail sé an doras go mall ciúin, a ghunnán ina ghlaic aige. 65380 Bhrúigh S. an driosúr i leataobh agus chonaic an ball deisithe; ba ghearr go raibh poll déanta aige agus greim aige ar phacáiste. 65381 Bhrúigh Saoirse isteach, agus sheas sí mar a bheadh ribe féir i ngort, í brúite ar gach taobh ag coirp eile. 65382 Bhrúigh sé an Duinníneach taobh thiar des na coirceoga agus thug sé cic don choirceog dhearg a chuir na mílte beach amach as agus iad ag giúnaíl. 65383 Bhrúigh sé gas eile driseoige i leataobh agus ba bheag nár thit sé ag an ngeit a baineadh as. 65384 Bhrúigh siad isteach cipíní air, agus chuaidh seisean dhá mbriseadh le n-a chár go dtí gur smaointigh sé 'sa' deireadh gur sin a rabh siad a iarraidh. 65385 Bhrúigh sí an ghruaig ar leataobh agus b'in mé ag dearcadh ar mo leithéid féin de chréachta. 65386 Bhrúigh sí an pláta a fhad uaithi agus a thiocfadh léi. 65387 Bhrúigh sí í féin in aghaidh na gloine gan an doras a oscailt. 65388 Bhrúigh sin mé i dtreo na Gaeilge níos mó. 65389 Bhrúigh Tomkins an tAthair Pádraig i leataoibh agus chas sé murlán an dorais go mall ciúin. 65390 Bhruith mé túlán uisce agus dhoirt mé seo thar na sliogáin dhubha agus chuir mé ar an ghás iad go dtí gur tháinig an t-uisce ar gail arís. 65391 Bhruith sé a rabh 'éadach air a' leabaidh. 65392 Bhrú muid an gá le Roinn an Chomhionannais a bhunú i gcaitheamh na comhráití i Stormont agus déantar tagairt do seo i socrú Aoine an Chéasta. 65393 Bhrús síos ar na troitheáin agus chuaigh an fothram i méid. 65394 Bh sí tríocha dó nuair a cailleadh í. Bhí sí óg. 65395 Bhテュ toghchテ。in na bliana 2004 ann ar an Aoine an 11テコ Meitheamh 2004. 65396 "'Bhuachaill óg," ar seisean, "caidé seo an t-adhbhar atá ort-sa, do fhear comh breagh leat, bheith 'dhul thart ag gol?" 65397 Bhuadar an chraobh ceithre huaire (78 – 81) agus trí huaire (84-86) as a chéile agus murach cúl Shéamuis Uí Dhairbe d’Uíbh Fhailí i 1982 bheadh cúig cinn as chéile gnóthaithe. 65398 Bhuadar ar an bhfoireann áitiúil, Club Aibhistín de Staic, le 3 chúilín ar fad. 65399 Bhuadar ar na foirne a bhí thuas ag an am, Corcaigh, Gaillimh agus Uíbh Fhailí, ach níor casadh Ciarraí orthu go fóill. 65400 Bhuadar chomh maith Corn Cuimhneacháin Andy Joselyn ar cham chuaird go Sasana i nDeireadh Fómhair seo caite. 65401 Bhuadar Corn an UEFA i 2002, cúl an bhua á sholáthar aigesiúd. 65402 Bhuadar gach cluiche sraithe (Roinn 2) agus bhí buanna ar Chorcaigh agus ar Phort Láirge ina measc. 65403 Bhuadar lear mór duaiseanna agus thug an spéirbhean Nollaig Ní Laoire príomhdhuais an Oireachtais — Corn Uí Riada — abhaile go Baile Átha Troim léi de bharr breáthacht agus feabhais a cuid fonnadóireachta. 65404 Bhuadar regattas sa Daingean i ndeireadh na ndaicheadaí agus sna caogaidí. 65405 Bhuaidís seo go leor duaiseanna agus, dar le Jerh, chabhruíodh so go mór le hainm Bhéal Atha’n Ghaorthaidh a chur chun cinn. 65406 Bhuaigh Abandoman gradam Hackney Empire New Act of the Year 2010 cúpla seachtain ó shin, agus táthar ag tuar go n-éireoidh thar cionn leo ag Féile Dhún Éideann an samhradh seo. 65407 Bhuaigh a chéad leabhar, Ó Chósta go Cósta, gradam Leabhar na Bliana i 2010. 65408 Bhuaigh an banna ceoil 'Rofi James' an comórtas iRocks a bhí ar siúl ag iRadio le gairid agus beidh siad ag lainseáil a gcéad EP ar an 25 Aibreán. 65409 Bhuaigh an Bardas cás chun an bat agus bóthar a thabhairt do Heaphy as ucht a drochiompair frithshóisialta. 65410 Bhuaigh *An Béaslaíoch: Beatha agus Saothar.. 65411 Bhuaigh an bhean óg, 21 bliain, 6-3, 6-4 chun a céad ollchraobh a thabhairt léi gan mórán stró. 65412 Bhuaigh an bunleabhar a bhí i nGaeilge amháin agus a foilsíodh in 2002 an chéad duais ag an Oireachtas don leabhar Gaeilge is fearr. 65413 Bhuaigh an cartún Cúilín Dualach, bunaithe ar ghearrscéal leis, duais Pulcinella amach don ghearrscannán is fearr ag féile idirnáisiúnta i bPositano na hIodáile. 65414 Bhuaigh an ceolfhoireann, a thagann i láthair don scoil gach bliain ag Feis Ceoil Átha Cliath, gradam Dorothy Mayer go minic. 65415 Bhuaigh an chéad chnuasach thuas Duais Bhardas Chorcaí i gcomórtas an Oireachtais i 1991. 65416 Bhuaigh an chéad dhá leabhar sa tsraith duaiseana Bisto i 2002 agus 2003 faoi seach. 65417 Bhuaigh an chéad dhá leabhar sa tsraith duaiseana Bisto i 2002 agus 2003 faoi seach." 65418 Bhuaigh An Cheathrú Rua an cluiche 10-9 pointe agus cháiligh siad don chomórtas Uile Éireann i nGaoth Dóbhair an Meitheamh seo chugainn nuair a bhain siad an comortas áitiuil amach. 65419 Bhuaigh An Clár as Gaeilge an tríú áit agus duais de €7,500. 65420 Bhuaigh an Clár orthu toisc go raibh siad níos láidre agus bhí siad in ann an céile comhraic a bhrú as an mbealach go dlisteanach agus go minic go neamhdhlisteanach (ní fhaca an réiteoir an méid feallanna is a chonaic an lucht féachana). 65421 Bhuaigh an dán “Cailís mo chuid Fola” ón gcnuasach Duais Smurfit / Lá do dhán Gaeilge i gComórtas Filíochta Samhain 2003. 65422 Bhuaigh an Ghaeilge sa suirbhé! 65423 Bhuaigh an grúpa $1000 mar gheall gur ainmníodh iad mar an grúpa ab fhearr. 65424 Bhuaigh an Iarmhí craobh pheile na hÉireann i ngrád na mionúr agus faoi 21 ó shin agus dealraíonn sé go bhfuil siad sách maith leis an gcraobh Shinsear a bhuachan ach beagán eile taithí a fháil. 65425 Bhuaigh an leabhar seo an chéad áit i gComórtas an Oireachtais, Ábhar Léitheoireachta don Fhoghlaimeoir Fásta, 2007. 65426 Bhuaigh an leabhar seo duais an Fhorais Cultúir Gael-Meiriceánach i mbliain a fhoilsithe. 65427 Bhuaigh an leabhar seo duais Oireachtais i 2002 agus dúirt na moltóirí: "Bheadh an-tóir ag páistí óga ar an scéilín seo, de bharr cumas an scríbhneora cur síos soiléir, simplí a dhéanamh i stíl atá beo, bríomhar agus lán de ghreann." 65428 Bhuaigh an leabhar seo Duais Oireachtais in 2009 sa réimse ‘Ficsean do Dhaoine Óga 13-15’. 65429 Bhuaigh an leabhar seo Gradam Leabhar Bisto na Bliana agus Gradam Eilís Dillon le haghaidh An Chéad Leabhar do Pháistí. 65430 Bhuaigh an leabhar seo Gradam Leabhar Bisto na Bliana agus Gradam Eilís Dillon le haghaidh An Chéad Leabhar do Pháistí.' 65431 Bhuaigh an leithinis an gradam faoin téama ‘Turasóireacht Uisceach’, agus tá ceann de rúin mhóra an Iarthair le scaoileadh leis an domhan mór anois. 65432 Bhuaigh An Píopa, an clár faoi chonspóid Ghás na Coiribe in iarthuaisceart Mhaigh Eo, an duais don Chlár Fíorasach Aonair ab fhearr ag an bhFéile agus tugadh an chraobh do Shraith Fhíorasachis Fearr do 1916 Seachtar na Cásca. 65433 Bhuaigh an scannán sé dhámhachtain de chuid an Australian Film Institute, an duais mar an scannán is fearr ina measc. 65434 Bhuaigh an scannán seo roinnt gradam le gairid agus is cinnte gur féidir a rá gur maith an aghaidh air é agus go bhfuil siad tuillte ag an dream a chur le chéile é agus na haisteoirí a bhí páirteach ann. 65435 Bhuaigh an scannán seo trí ghradam Oscar i mbliana, ceann acu don scannán is fearr. 65436 Bhuaigh an scéal seo Duais an Mhaolánaigh don Ghearrscéal i gcomórtais liteartha Oireachtas na Gaeilge, 2008. 65437 Bhuaigh an scéal seo Duais an Mhaolánaigh don Ghearrscéal i gcomórtais liteartha Oireachtas na Gaeilge, 2009. 65438 Bhuaigh an scéal seo Gradam Slógadh sa ghearrscéalaíocht tamall de bhlianta ó shin, nuair a bhí an t-údar óg ina hiníon léinn sa chúigiú bliain i bPobalscoil Bhaile an Róba. 65439 Bhuaigh an t-alt seo thíos Comórtas B5, Iriseoireacht don Idirlíon 15-18, san Oireachtas i mí Dheireadh Fómhair i mbliana. 65440 Bhuaigh an teach folisitheoireachta An tSnáthaid Mhór atá lonnaithe i mBéal Feirste an gradam do Leabhar na Bliana do Dhaoine Óga (Gradam Réics Carló) don leabhar Ó Chrann go Crann, scríofa ag Caitríona Hastings agus maisithe ag Andrew Whitson. 65441 Bhuaigh Aodh Gradam Stewart Parker in 2010 as an léiriú a rinneadh ar stáitse na Péacóige de Idir an Dá Shúil. 65442 Bhuaigh aon fheirmeoir amháin a chás, agus rinne an triúr eile achainí. 65443 Bhuaigh *Ath-Aithne, a chéad chnuasach gearrscéalta, The Saltire First Book Award sa bhliain 2003 agus foilsíodh úrscéal leis,* Gymnippers Diciadain sa bhliain 2005. 65444 Bhuaigh Captain Cee Bee ar an Nás agus bhuaigh Dunguib i mBaile na Lobhar. 65445 Bhuaigh Carr tacaíocht mhuintir an Chabháin agus lean sé ar aghaidh leis an obair a thosaigh sé in 2008. 65446 Bhuaigh Celia Corn Uí Riada i 1999 agus d'imigh sí ar imirce go luath ina dhiaidh sin. 65447 Bhuaigh Chiarraí Craobh na hÉireann go minic agus sa tréimhse 1975 – 1986 léiríodh feabhas agus cumhacht a gcuid peile. 65448 Bhuaigh Chríostóir George an duais mar fhoghlaimeoir na bliana. 65449 Bhuaigh Ciarraí ar Áth Cliath sa chraobh sin agus bhí díomá mór ar mhuintir Átha Cliath go ceann i bhfad. 65450 Bhuaigh Ciarraí (Mistéiligh Thrá Lí) ar Áth Cliath (Na Cicim) 0-5 i gcoinne 0-2 i 1904. 65451 Bhuaigh Cill Chainnigh craobh na Mionúr agus ar an bhfoireann sin bhí Richie Power agus Donncha Cody, mac le Brian. 65452 Bhuaigh Cill Chainnigh orthu i gcraobhchomórtas Laighean agus tugadh bóthar dó tar éis ocht mí! 65453 Bhuaigh Corcaigh é go deireadh i 1999, an uair deiridh a raibh siad sa chluiche ceannais, cé gur éirigh leo roinn a dó a bhuachan an bhliain seo caite. 65454 Bhuaigh Corcaigh roinn a dó den tsraith anuraidh, agus cé gur theip orthu ag an staid deiridh sa chraobh, beidh sé i gceist acu leanúint ar aghaidh leis an dul chun cinn i roinn a haon i mbliana. 65455 Bhuaigh Cummings duais €500 agus Corn an Choirnéil Eoghain Uí Néill leis an dán ‘Connla.’ 65456 Bhuaigh daltaí rang a trí an phríomhdhuais, don suíomh idirlín faoi shaol an fhéileacáin a chruthaigh siad, sa chatagóir ‘An suíomh nó spás is fearr as Gaeilge’ urraithe ag Foras na Gaeilge. 65457 Bhuaigh eagarthóir na liarlóige seo, Éamonn Ó Doornail, *Gradam Lá* as an tíorántacht a imríonn sé ar a chuid scríbhneoirí. 65458 Bhuaigh Éire in aghaidh na hAstráile sa rugbaí. 65459 Bhuaigh ETSI an cás agus fuair siad cúiteamh de $3.1 billiún ó na comhlachtaí iarnróid. 65460 Bhuaigh fear an Chabháin a ochtú teideal 40 x 20 i Mainistir Leathrátha ag an deireadh seachtaine, éacht a neartaigh a stádas i stair an spóirt. 65461 Bhuaigh Fianna Fáil mar is iadsan na bainisteoirí is fearr ar an droch-chóras atá sa Stát seo – in ionad bheith ag vótáil i gcóir páirtí tugann formhór an stáit Uimhir 1 don té a dheisíonn an bóthar cé go gur chóir go mbeidh sé deisithe sa chéad áit. 65462 Bhuaigh Fleeting Spirit an rás seo anuraidh agus tá sí mar dhara rogha na coitiantachta don rás i mbliana. 65463 Bhuaigh foireann chamógaíochta na hOllscoile Corn an Ashbourne sa bhliain 1947 fosta. 65464 Bhuaigh foireann díospóireachta sóisir Scoil Chuimsítheach Chiaráin Craobh na hÉireann díospóireacht Uí Chadhain i gColáiste na Tríonóide aréir. 65465 Bhuaigh foireann na hAstráile 46 bonn ag na Cluichí i mbliana, ceithre bhonn óir déag san áireamh. 65466 Bhuaigh foireann na seachtóidí Craobh Laighean sé huaire i ndiaidh a chéile agus Craobh na hÉireann faoi thrí. 65467 Bhuaigh foireann rugbaí na hÉireann ar Shasana ag an deireadh seachtaine, bua a tháinig sna sála ar bhua Éireannach eile ar Shasana i gcruicéad. 65468 Bhuaigh Gaiscígh Ghlaschú ar Ospreys (20-26) Dé hAoine, toradh a bhain creathadh as go leor. 65469 Bhuaigh Gearóidín féin an comórtas is tábhachtaí sa sean-nós, Corn Uí Riada an Oireachtais, sa bhliain 1996. 65470 Bhuaigh Giles bonn Chorn FA le Man Utd sa bhliain 1963 ach, níos deireanaí sa bhliain sin, scaoil an bainisteoir cáiliúil, Matt Busby, leis chun bealaigh go Leeds United (“ an mheancóg is mó a rinne mé riamh” a d’admhaigh Busby blianta ina dhiaidh sin). 65471 Bhuaigh Harrington Craobh Oscailte Gailf na Breataine sa bhliain 2007 agus 2008 ach tá sé tite anuas le roinnt blianta anuas. 65472 Bhuaigh Joe Steve Ó Neachtain an chéad duais i gcatagóir an ghearrscéil. 65473 Bhuaigh KANU (Aontas Afracach Náisiúnta na Céinia) faoi cheannas Jomo Kenyatta ar KADU in olltoghhchán 1963. 65474 Bhuaigh Loch Garman Craobh na hÉireann i 1996 le foireann a bhí sách sean agus i ndeireadh a saoil nádúrtha agus ó shin i leith tá siad ag iarraidh foireann nua a chur le chéile, rud nach bhfuil éasca in éagmais foirne maithe faoi aois. 65475 Bhuaigh luathdhréacht den úrscéal seo duais Oireachtais i 2009. 65476 Bhuaigh Mac Eoin comórtas sean-nóis an Oireachtais, Corn Uí Riada, i 1967, ach is fearr aithne atá air óna chuid oibre leis an ngrúpa The Waterboys ar a n-albam *Fisherman’s Blues *a eisíodh i 1988. 65477 Bhuaigh mac Ghearóid agus Anne, Ciarán Ó Maonaigh, Gradam TG4, Ceoltóir Óg na Bliana, anuraidh agus tá comórtas sinsearach fidléireachta an Oireachtais bainte aige le dhá bhliain anuas. 65478 Bhuaigh Maigh Eo an tsraith seo go deireadh in 2001 agus bhí siad sa chluiche ceannais in 2007 ach chlis orthu i gcoinne Dhún na nGall. 65479 Bhuaigh Martin O’Connell Craobh Peile na hÉireann trí huaire leis An Mhí. 65480 Bhuaigh mé an chomórtas an chéad bhliain agus bhíos an sásta le sin, dheineas moltóireacht an dara bliain agus ní ró shásúil a bhí an eispearas sin ach an oiread. 65481 Bhuaigh mé ar an reathaí cáiliúil Frank O Meara sa rás sin. 65482 “Bhuaigh mé duais mhór sa Chrannchur Náisiúnta tamall ó shin,” a dúirt sé le miongháire. 65483 Bhuaigh mé féin ocht mbonn óir sna comórtais seo go dtí gur éirigh mé as a bheith ag iomaíocht iontu. 65484 Bhuaigh mé mo chéad chomórtas, comórtas idirnáisiúnta a bhí ann, ag Tønsberg san Iorua, nuair a bhí mé 17 mbliana. 65485 Bhuaigh muid Cath na Bóinne i 1690 mar go raibh Dia ar thaobh s’againne. 65486 Bhuaigh na Breathnaigh an cluiche agus thug Cuach Cholmcille abhaile leo go Cois Fharraige. 65487 Bhuaigh na Breathnaigh arís an bhliain dár gcionn agus an cluiche in Indreabhán ach thug na hAlbanaigh an Corn leo an bhliain dar gcionn agus an cluiche á imirt ar an Oileán Sgitheanach. 65488 Bhuaigh na Dubs Craobh Laighin agus bhí me i gCnoc 16. Tá mé as an diabhal tobac le coicís agus mo scamhóga lán le haer úr. 65489 Bhuaigh na rothaithe Briotanacha ceithre bhonn déag, ocht mbonn óir san áireamh, agus níor bhuaigh na hAstrálaigh ach bonn airgid amháin. 65490 Bhuaigh na sóisialaithe an toghchán arís sa bhliain 1990, ach choimeád Pinochet smacht fós ar chumhacht an airm agus ar an chumhacht pholaitiúil. 65491 Bhuaigh na Tioc’s cúpla suíochán sa Dáil agus bhí Máirtín Mac Aonghusa i gceannas ar Stormont, ach in ainneoin ráiméis na PD’s níor tháinig Armageddon. 65492 Bhuaigh Oileáin Árann an Chraobh shóisir nuair a tionóladh an Comórtas i Ros Muc tá cupla bliain ó shin agus beidh Laochra Loch Lao, as Bóthar na bhFál i mBéal Feiriste ina n-aghaidh. 65493 Bhuaigh OnePageCRM an gradam don Fheidhmchlár, nó don tSeirbhís Gréasáin Nua is Fearr i mbliana. 65494 Bhuaigh Páirtí an Lucht Oibre an t-olltoghchán sa bhliain 2007 agus cuireadh lena bhriathair an bhliain dár gcionn nuair a chuir siad deireadh le Réiteach an Aigéin Chiúin. 65495 Bhuaigh saothar an chainéil 5 dhuais-aicme, an líon is mó riamh ag an gcainéal ag an bhféile thábhachtach idirnáisiúnta seo. 65496 Bhuaigh Sasana go héasca an uair sin toisc nár éirigh le foireann an fhreasúra dul i ngleic leis an drochaimsir. 65497 Bhuaigh Schmeling i 1936 agus dar ndóigh bhí Adolph Hitler agus na Naitsithe an-sásta gur léirigh sin go raibh an cine geal níos fearr. 65498 Bhuaigh scríbhneoirí cáiliúla de chuid na hÉireann, Pádraig Mac Piarais, Máirtín Ó Cadhain agus Nuala Ní Dhomhnaill ar chuid acu, duaiseanna sna comórtais seo anuas trí na blianta sin. 65499 Bhuaigh sé a chéad rás, bumper a bhí ann i nDurlas. 65500 Bhuaigh sé an bonn seo sa chomórtas saorstíle 400m. 65501 Bhuaigh sé an chéad vóta le 99 vóta in aghaidh 49 agus bhuaigh sé an dara ceann le 99 vóta in aghaidh 50. Vótáil an tAire Sóisearach Róisín Shortall ar son Reilly aréir ach ba chosúil nach raibh mórán muiníne aici as san óráid a thug sí. 65502 Bhuaigh sé an duais speisialta i gComórtas na Lúibíní 2005, an dara áit sa chomórtas céanna 2006 agus an chéad áit i gComórtas na Lúibíní 2010. 65503 Bhuaigh sé an gradam ‘Scannán is Fearr’ i gCannes i mbliana in ainneoin nach raibh aon aisteoir clúiteach ann. 65504 Bhuaigh sé an suíochán i mí Dheireadh Fómhair 1987 agus an mhí dar gcionn, ar an 8 Samhain, maraíodh aon duine dhéag agus gortaíodh trí scór i mbuama Inis Ceithleann. 65505 Bhuaigh sé an tOireachtas féin dhá bhliain ina dhiaidh sin nuair a fuair sé an chéad duais sa gcomórtas d’fhonnadóirí fir. 65506 Bhuaigh sé Cliathrás Ballymore ag an bhféile anuraidh agus feilfidh achar níos faide an RSA dó. 65507 Bhuaigh sé Cliathrás Istabraq go han‑réidh ag Baile na Lobhar agus feictear domsa go bhfuil sé chomh maith anois is a bhí sé riamh. 65508 Bhuaigh sé craobh an chontae lena chlub i 1989 agus bhí sé ar fhoireann na Réaltaí i 1984 agus 1986. 65509 Bhuaigh sé Craobh Cleitmheáchain an Domhain i 1911 agus choinnigh a ghreim ar an mbeilt sin ar feadh 11 bliain, an tréimhse is faide riamh ag aon churadh domhanda sa meáchan seo, roimhe ná ó shin. 65510 Bhuaigh sé cúig ghradam Sárimreora i ndiaidh a chéile idir na blianta 1981 agus 1985. 65511 Bhuaigh sé deontas forbartha ó Ghailearaí na Grianghrafadóireachta i 2000 agus cuireadh ar ghearrliosta ealaíne AIB é d’ealaíontóirí atá ag teacht chun go mór i saol na healaíne. 65512 Bhuaigh sé duais ag an bhFéile Scannán in Cannes sa bhliain 2006 agus ainmníodh é don duais Oscar mar an scannán is fearr i dteanga iasachta sa bhliain chéanna. 65513 Bhuaigh sé Duais an Chlub Leabhar an bhliain sin. 65514 Bhuaigh sé duais don chlár Gaeilge is fearr ag na Irish Film and Television Awards 2007 agus don chlár ealaíon is fearr ag an Celtic Film Festival 2006. 65515 Bhuaigh sé duaiseanna ag an Oireachtas dá scríbhneoireacht. 65516 Bhuaigh sé Duais Nobel sa litríocht i 1995. 65517 Bhuaigh sé gach craobh sa tréimhse sin: Craobh na hÉireann trí huaire (1984, 1986 agus mar chaptaen i 1990, bliain na gcraobhacha dúbailte ag Corcaigh). 65518 Bhuaigh sé Gradam Ceoil TG4 i mbliana. 65519 Bhuaigh seisean gach craobh dhomhanda idir 1927 agus 1947 ach ba spórt an mhionlaigh é. D’athraigh sin nuair a taispeánadh ar an teilifís dhaite don chéad uair é sna 1970í. 65520 Bhuaigh sé le hocht mbuille ar fad, ag críochnú le 13 faoi bhun an phar. 65521 Bhuaigh sé mórán gradam eile ar nós Craobh Chonnacht, Craobh Shinsir an Chontae, Craobh Pheil na Gaeltachta, gradaim Réalta, agus ionadaíocht ar fhoireann na hÉireann in aghaidh na hAstráile. 65522 Bhuaigh sé trí Chraobh Laighean agus bonn amháin Uile Éireann le Loch Garman. 65523 Bhuaigh sé Wimbledon ar ndóigh ach chomh maith leis seo, d’éirigh leis Craobh Oscailte Leadóige na hAstráile agus Craobh Oscailte Leadóige na Stáit Aontaithe a bhuachan sa bhliain chéanna. 65524 Bhuaigh siad an gradam do Stáisiún Raidió na Bliana don dara bhliain as a chéile, agus bronnadh an gradam do Phearsa Raidió na Bliana ar Frances Nic Géadaigh. 65525 Bhuaigh siad ceithre shuíochán is fiche sa bhreis, agus dá bhrí sin, beidh tromlach compordach acu i dTeach na n-Ionadaithe go ceann trí bliana. 65526 Bhuaigh siad comórtas an Oireachtais i 1962 i mBaile Átha Cliath agus bhain siad Fleadh Cheoil na hÉireann ar an Mhuileann Chearr i 1963 agus i gCluain Eois 1964. 65527 Bhuaigh siad dhá chraobh uile Éireann i 1995 agus 1997, agus chuir siad modhanna úrnua os comhair phobal na nGael. 65528 Bhuaigh siad gach gné den chomórtas agus bhíodar chun tosaigh ón tús. 65529 Bhuaigh siad le pointe amháin, leis an scór 2-12 i gcoinne 1-14. 65530 Bhuaigh siad sa chomórtas uile Éireann i ngrád na sóisear dhá bhliain ó shin. 65531 Bhuaigh sí an chéad áit ag Oireachtas Chonnacht, agus tá duaiseanna éagsúla buaite aici ag éigsí agus ag fleánna ceoil ó shin. 65532 Bhuaigh sí an chéad chéim den achomhairc seo an tseachtain seo nuair a tugadh cead do athbhreithneamh, próiseas a thogfaidh suas go bliain sula gcríochnaíonn sé. 65533 Bhuaigh sí an comórtas is mó sean-nóis, Corn Uí Riada ag an Oireachtas sa bhliain 1996 agus tá leabhar do pháistí dar teideal Cathal Coinín agus Cairde Beaga Eile foilsithe aici. 65534 Bhuaigh sí an tríú háit agus foilsíodh an scéal i Nua-Aois, iris litríochta na mac léinn sa Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath. 65535 Bhuaigh sí Corn Chonaill Uí Fhearraigh cúpla uair, Corn Sheáin Eoin Uí Shúilleabháin faoi dhó, Comórtas na mBan, comórtais scéalaíochta, Corn Neidí Frainc agus Corn Sheáin Uí Riada i 1996 agus 2004. 65536 Bhuaigh sí Corn Uí Riada faoi dhó – i 1998 agus arís i 2000. 65537 Bhuaigh sí Craobh Uile-Éireann ar an gcláirseach ag Fleadh Cheoil na hÉireann i 1999 agus bhuaigh sí an comórtas sinsearach an bhliain chéanna ag Féile Uí Chearbhalláin i gCéideadh, Co. 65538 Bhuaigh sí duaiseanna Oireachtais i 1985 agus 1987 agus Duais Bord na Gaeilge agus Listowel Writers' Week i 1987. 65539 Bhuaigh sí duaiseanna ó MTV agus bíonn sí le cloisteáil ar bharr na cairteacha go rialta. 65540 Bhuaigh sin an gradam don Scannán is Fearr i dTeanga Eachtrannach agus bhí sé ainmnithe i gcatargóirí eile. 65541 Bhuaigh Siopa Bearbóra an comórtas i 2009 agus Café Anraith an comórtas anuraidh, ach bhraith na moltóirí go raibh ardchaighdeán Gaeilge fós á léiriú ag na gnónna sin. 65542 Bhuaigh Tarantino an comhrac mar go raibh an ceart aige. 65543 Bhuaigh Toulouse gan stró nuair a d’imir an dá fhoireann seo in aghaidh a chéile mí ó shin i gCraobh na Fraince. 65544 Bhuaigh Uíbh Fhailí an cluiche áirithe sin agus bhí cuid mhaith de na deartháireacha a luadh thuas ag imirt. 65545 Bhuaigh Uíbh Fhailí arís i 1985 agus an Ghaillimh i 1987 agus 1988. 65546 Bhuaigh Uisce faoi Thalamh an chéad duais i gcomórtas liteartha an Oireachtais 2010 'Úrscéal don Fhoghlaimeoir Fásta.' 65547 Bhuail Aifric an cnaipe ar an ardaitheoir agus suas léi go dtí an an seachtú hurlár. 65548 Bhuail Aindí cic ar Frank faoin tábla agus dúirt sé leis: “Shíl mé go raibh deifre oraibh. 65549 »»» Bhuail Alan Desmond isteach i dTeach Laighean d’fhonn agallamh a chur ar an Seanadóir Ivana Bacik. 65550 Bhuail Alan Desmond le Miss Cork 2009, an mainicín Étaoin Ní Ailpín, bean óg den mhuintir chéanna a bhfuil a n-ainm in airde ar dhá thaobh na cruinne cheana féin ó thaobh cúrsaí caide de gach cineál agus ó thaobh na hiomána de. 65551 Bhuail Alex Atwood agus baill eile an pháirtí leis an RUC le sos cogaidh an UDA a phlé. 65552 Bhuail Alex Hijmans le beirt mhisniúil a léiríonn fuinneamh agus tuiscint a bpobail, beirt atá ar tí dul i mbun gníomh a chuideoidh thar na bearta leis an bpobal sin a threisiú. 65553 Bhuail an bheirt síos go dtí Tigh Pheadar Dick le haghaidh pinta agus hé brí cén galradh a bhuail Seán tá a fhios ag Dia go cheannaigh sé dhá phinta dhó fhéin agus go Pháidín! 65554 Bhuail an brocaire i gcoinne an mhongrail agus thit sé anuas air. 65555 Bhuail an chlog agus d’fhoscail Ingrid an doras. 65556 Bhuail an chlog agus d’oscail Ingrid an doras. 65557 Bhuail an clog agus amach leo sa chlós don lón. 65558 Bhuail an clog agus sheas na buachaillí ar fad agus chuaigh i dtreo na gcótaí. 65559 Bhuail an dá fhoireann le chéile i gCraobh na hÉireann, an AIL anuraidh agus tá ocht n-imreoir déag ar phainéal na hÉireann eatarthu. 65560 Bhuail an dá smaoineamh mé agus mise ag rothaíocht i measc na sluaite iar-Briotanacha, Anglo-Méiricéanacha, Caipitileacha gan taise gan trócaire. 65561 Bhuail an Drochshaol, tógadh an barr agus ligeadh milliún Gael chun bás den ocras tríd an tír. 65562 Bhuail an duine uasal gur leis an talamh i dtreo an ghalláin, nuair a bhí an sneachta imithe. 65563 Bhuail an mála an talamh de phlimp, mar a dhéanfadh ualach cloch. 65564 "Bhuail an sagart isteach chugam inniu", a deir sé, "agus bhí comhrá fada againn. 65565 Bhuail an scaifte craiceáilte leis an Diosc Mharcach Seán Ó Teimhneáin, ag an Electric Picnic, áit ar chur sé an scaifte ar mire lena chuid buillí craiceáilte, meascaithe le sean cheirníní traidisiúnta. 65566 Bhuail anseo le Liz Weir, scéalaí agus scríbhneoir, a spreag í chun scéalta a chumadh agus a aithris. 65567 Bhuail an stócach an clog agus labhair sé leis an bhfear a tháinig amach. 65568 Bhuail an tAire agus oifigigh ón Roinn le Bus Eireann iarnóin inne mar chuid dena gcuid caibidlí leanúnacha leis an gcomhlacht faoi choigiltí a aimsiú sa Scéim Iompar Scoile, scéim a chosnaíonn thart ar €180 milliún ar an Stát faoi láthair. 65569 Bhuail an t-amhras mé ar feadh nóiméid: Cén áit a bhí i gceist agam? 65570 Bhuail an tAthair Seán bóthar, agus níorbh fhada a bain sé de, cé go raibh an ghaoth ina aghaidh, agus é ag báistigh go trom. 65571 Bhuail an t-ollamh isteach lá agus é buartha ar eagla nach raibh an treoir ba dhéanaí i bhfeidhm ar murnán. 65572 Bhuail an triúr arís agus arís é. Sháigh siad an buidéal briste isteach ina aghaidh agus bhain píosa dá shrón agus smiota as clár a éadain. 65573 Bhuail Breandán tríd an teora aoise sin a thug a fhad le tríú line an rainn, ‘fiche bliain ag cromadh (is fiche bliain ag dul ar lár)’. 65574 Bhuail Caitríona Ruane ó Shinn Féin ag Stormont inné le grúpa atá ar son an leasuithe. 65575 Bhuail Caoimhe Ní Laighin leis le gairid le labhairt leis faoi chúrsaí teanga agus faoi chúrsaí an tsaoil. 65576 Bhuail carr a raibh cúigear istigh ann crann le taobh an bhealaigh mhóir ar 7.10 ar maidin inniu. 65577 Bhuail carr de chuid an PSNI i gcoinne an veain nuair a bhí sé á tiomáint isteach i gcathair Dhoire thart faoina deich a chlog aréir. 65578 Bhuail carr-fhiadh eadar an dá adharc leis an inneoir. 65579 Bhuail ceannaire Shinn Féin sa Dáil Caoimhghin Ó Caoláin TD agus úrlabhraí Gaeilge agus Gaeltachta Aengus Ó Snodaigh TD le ionadaithe an fheachtais Stádas i dTeach Laighean ar an Déardaoin, 12 Feabhra. 65580 Bhuail ceann de nahurchair sin Geraldine Macklin sa chloigeann agus thug goin a báisdi. 65581 Bhuail chomh maith le Christine Garrett, Meiriceánach mealltach, gur phósadar agus gur salaíodh a gcéad leanbh, Dennis, thall. 65582 Bhuail cíocras é. D'ith sé… d'éirigh an cíocras ní ba mhó, d'ith sé subh-craobh amháin, d'ith sé an dara cionn, chuaidh sé ó'n bheagán go dtí an mórán, agus fá dheireadh d'ith sé suas a rabh ins a' chupán. 65583 Bhuail Cleamairí Ard Mhacha isteach chomh maith do cheol agus chraic leis an lucht féachana. 65584 Bhuail Cleamairí Ard Mhacha isteach chomh maith le ceol agus craic don lucht féachana. 65585 Bhuail Clíona na coscáin agus ann ach go raibh dá raibh de thrácht sa bhaile istigh i dtóin an chairr. 65586 Bhuail Co. na Mí na Dubs. 65587 Bhuail creathán é nuair a shamhlaigh sé míolta beaga clúmhacha gona súile chomh dorcha le hairní ag bogadh timpeall istigh. 65588 Bhuail cuid de na daoine sin a tugadh drochíde dóibh le polaiteoirí chun a gcás a dhéanamh leo. 65589 Bhuail dá charr é ag an Nasc Theas i ndiaidh na meánoíche. 65590 Bhuail Daidí na Nollag isteach ar cuairt ar Bhublé freisin agus thug le fios go mbeadh sé ag filleadh ar Brown Thomas gach lá ón ochtú lá Nollaig go hOíche Nollag. 65591 Bhuail Dani, an deirfiúr, léi arís sa tsráid, í ag iniúchadh an mhúinteora mhílíthigh (dhera, féach an síogaí) agus ag breith ar uillinn uirthi gur fhuadaigh sí í. Bhain siad amach an dánlann chathrach, áit fhoscúil shuaimhneach. 65592 Bhuail diúlach bleid air sa tsráid, conas tá tú, is tú atá ann i gcónaí, is fada nach bhfacamar a chéile, an t-ainm imithe as a chloigeann, bhíomar ar scoil le chéile, bhí cinnte, mise Frank. 65593 Bhuail Dubhghlas de hÍde le fear tráth a thug Bird ar féin. 65594 Bhuail Dún na nGall na Gaillimhí sna babhtaí cáilithe, le taispeántais iontach ó imreoir óg na bliana Michael Murphy. 65595 Bhuaileadar le grúpaí éagsúla den bhfoireann de réir mar ba chuí. 65596 Bhuaileadar lena chéile istigh i (UCD ag an am) gCÓBÁC. 65597 Bhuaileadh an tAthair Duinnín isteach gach tráthnóna ar a bhealach abhaile chun comhairle a chur ar a mhacléin diagachta agus gach tráthnóna bhí an macléinn níos duairce ná mar a bhí an tráthnóna roimis sin. 65598 Bhuaileadh gártha an chluiche a cluas agus í ag dul abhaile, agus an Búrcach ag na maidí, ag tabhairt céim ar aghaidh le lúfaireacht nach samhlófá choíche leis. 65599 Bhuaileadh sé colbha na leapa agus deireadh sé, 'Má!' mar ní fhéadfadh sé 'Máirín' a rá fós. 65600 Bhuaileadh stoc-bróicéirí is giollaí siopa, sárachain is seanchiontóirí stóinsithe, an treo sin luath nó mall is bhuaileadh siad síos ag an gcuntar ann le taobh glantóirí nó dlíodóirí, tiománaithe bus nó aisteoirí stáitse. 65601 Bhuaileamar grágán mór a bhí idir dhá uisce, toisc go raibh an abhainn chomh beag agus dorcha sin. 65602 Bhuaileamar isteach i bpub eile ar ár slí chun na hollscoile, agus mar mhealladh domsa dhíol sé as mo phionta. 65603 Bhuaileamar isteach in óstán agus muid ag lorg béile. 65604 Bhuaileamar leis na daoine eile nuair a bhíomar ag taisteal timpeall na tíre, ag dul go dtí na Fleánna agus na féilte ar fad. 65605 Bhuaileamar le *Merle Haggart, Kenny Rodgers* agus iad so ar fad, daoine áilne. 65606 Bhuaileamar leo i lár na cathrach i gcomhair agallaimh don iris. 65607 Bhuaileas i gcéaduair leis i mBaile Thiobraid Árann tar éis dom tráthnóna a chaitheamh ag sealgaireacht le pocadáin Chill Fiacal. 65608 Bhuaileas isteach agus chaitheas tamall gairid ag labhairt le fear a tí agus tiománaí leoraí de chuid Guinneas. 65609 Bhuaileas le Críostóir Ó hUiginn, mac léinn as Éirinn a bhí ag múineadh Gaeilge ar feadh na bliana trí scéim an Fhondúireacht Ollscoile Éire-Cheanada i gCúige New Brunswick. 65610 Bhuaileas le fear uasal. 65611 Bhuaileas le heolaí ón tSeapáin ag deireadh an tsamhraidh a dúirt liom go suíonn sé féin agus a chomhghleacaithe le chéile i gciúnas sula dtosaíonn siad ag caint faoina gcuid fionnachtana. 65612 Bhuaileas léi ina theannta istigh i dtigh tábhairne An Spailpín Fánach coicís ó shin. 65613 Bhuaileas léi lasmuigh den Centra atá suite trasna an bhóthair ón oifig. 65614 Bhuaileas leis sa stiúideo nuair a bhí an fuaimrian don scannán *Secret of Kells* á thaifeadadh againn. 65615 Bhuaileas le macléinn ó Ollscoil Wisconsin thuas i nGleann Cholmcille i Mí Iúil seo caite. 65616 Bhuaileas le Mary Ellen, a bhí ar saoire i Londain agus a bhí bunaithe i Meiriceá tamall lasmuigh de Chathair Nua Eabhrac, agus d'ardaíos mo sheol arís mar go dtiteas i ngrá léi. 65617 Bhuaileas le rothaí ó Nua-Eabhrac inniu agus bhí an fhadbh chéanna aige. 65618 Bhuaileas na deich ­méireanna in éineacht in aghaidh na n-eochracha bána agus dubha mar bhuille scoir agus réab an torann an talamh fúm. 65619 Bhuail faitíos millteanach mé agus mé ag amharc thart ar an tseomra agus an ghrian ag cur dath éadrom donn ar an urlár. 65620 Bhuail fear acú an fear eile le n-a láimh go dtí gur dhostáil siad seo d'á chéile. 1185 506. 65621 Bhuail fear den sloinne De Paort le fear a bhí sloinne nua aigesean freisin. 65622 Bhuail fear den sloinne Krohn le fear den sloinne Asch. 65623 Bhuail géarchéim mhór geilleagair Críocha Lochlainn i dtús na nóchaidí. 65624 Bhuail George Mitchell leis an Uachtarán Clinton Dé Luain agus chuir sé ar an eolas é faoina thuarascáil. 65625 Bhuail Gerry Adams le Hugh Orde, Príomh-Chonstábla an PSNI, ar an 29 Samhain agus chuir bunús mhuintir Thaobh an Bhogaidh ar cuireadh agallamh orthu fáilte roimhe seo. 65626 Bhuail Given as Cúige Uladh Sarah Timlin as Maigh Eo sa chluiche ceannais. 65627 Bhuail Gráinne Campion le Breandán Ó hEaghra ón ngrúpa ceoil Rís, fear atá sáite i ngnéithe den cheol le blianta, ón chumadóireacht go tráchtaireacht, agus fear a bhfuil a ghnó féin bunaithe le bliain anuas. 65628 Bhuailidís an Clár nó Luimneach bliain ach bhí an Clár nó Luimneach i riocht an comhar a dhíol leo an chéad bhliain eile. 65629 Bhuail Learaí an ghloine fholamh ar an mbord cúpla uair. 65630 Bhuail Le Resolue agus bád eile, Redoubtable, faoina chéile agus chuaigh an Leifteanant Proteau agus mairnéalaigh ón Resolue amach ar an fharraige sa bhád beag le cuidiú a fháil. 65631 Bhuail Maitiú de Hál le Richie Egan de chuid Jape agus The Redneck Manifesto nuair a bhí Jape ag bualadh ceoil i nGaillimh an mhí seo chuaigh thart. 65632 Bhuail mála eile an talamh. 65633 Bhuail mé an bóthar agus mo chás ar rothaí i mo dhiaidh. 65634 Bhuail mé an bóthar ar an 10 Iúil, agus an plean a bhí agam ná sraith alt taistil a scríobh don Irish Post, nuachtán an phobail Éireannaigh thall sa Bhreatain. 65635 Bhuail mé ansin le Jimmy Matheson, fear a bhfuil Gàidhlig ó dhúchas aige. 65636 Bhuail Méara Cathrach na Gaillimhe, an Chomhairleoir Hildegarde Naughton, isteach agus chas le Stiúrthóirí agus Cairde Ghaillimh le Gaeilge. 65637 Bhuail mé ar an chnaipe, ach níor tháinig duine ar bith go dtí an doras. 65638 Bhuail mé ar na mallaibh leis an Aire Talmhaíochta Michelle O’Neill le dóigheanna a phlé leis an Ghaeilge a fhorbairt i bpobail thuaithe. 65639 Bhuail mé isteach chucu anois sa bhliain 1988 agus bhíodar ag gáire. 65640 Bhuail mé isteach chuig an siopa agus d'iarr mé ceist i nGaeilge ar an mbean. 65641 Bhuail mé isteach chuig cúpla ceann acu ón tsráid ar dtús, ach fuair mé amach go gasta gurb é an rud is fearr ná scairt a chur orthu agus coinne a dhéanamh le dul isteach fá choinne agallaimh. 65642 Bhuail mé isteach chuige ar fhilleadh dom ach dúradh liom go raibh mé déanach de lá agus go mbeadh an tsochraid ann an lá dár gcionn. 65643 Bhuail mé isteach chuig Maebh sa stáisiún ag deireadh na míosa seo caite, agus chuaigh a cumas agus a dúthracht i bhfeidhm go mór orm. 65644 Bhuail mé isteach chuig na Gardaí i Sráid an Stórais arís agus mhínigh mé an scéal dóibh. 65645 Bhuail mé isteach thart ar a trí a chlog san iarnóin agus bhí siad díreach socraithe síos, scata mór acu. 65646 Bhuail mé le beirt fheirmeoirí a raibh eallach leo agus thug siad eolas an bhealaigh dom. 65647 Bhuail mé le cainteoirí Gaeilge den scoth sa Teanglann ansin ach cé go raibh fonn orm freastal ar chúrsa teanga, ní raibh misneach go leor agam agus bhí imní chomh maith orm an Ghaeilge a labhairt. 65648 Bhuail mé le cairde a bheas agam go deo agus is é sin ceann de na fáthanna a raibh mé ag iarraidh pilleadh ar an tír anuraidh mar cheannaire tionscnaimh. 65649 Bhuail mé le Colm Mac Con Iomaire, ar veidhleadóir, fonnadóir cúil agus seinnteoir méarchláir leis an mbanna ceoil The Frames é, lá breá samhraidh i nDumhach Thrá i rith na míosa seo caite. 65650 Bhuail mé le cúpla duine suimiúil ansin, grúpa tumadóirí ina measc. 65651 Bhuail mé le cúpla rúnaí a bhí ar slabhra ag suaimhneasáin. 65652 Bhuail mé le daoine ó Chill Chainnigh, ó Cho an Chláir, ó Bhaile Átha Cliath agus ó Loch Garman. 65653 Bhuail mé le Des i Vicar Street, an t-ionad i lár Bhaile Átha Cliath, ag deireadh mhí Feabhra agus é ag déanamh réidh le haghaidh seó. 65654 Bhuail mé le dochtúir ón Phalaistín ar na mallaibh a raibh ocht mbliain caite aige in otharlann amháin go páirt-aimseartha. 65655 Bhuail mé le duine éigin i mbliana, Bláthnaid Ó Bradaigh. 65656 Bhuail mé le Eddie den chéad uair i 1986 ag an chéad Slógadh Shinn Féin. 65657 “Bhuail mé le fear a bhí ag obair in RTÉ ag ócáid éigin áitiúil agus dúirt sé liom, ‘Ba cheart duit glaoch orm má smaoiníonn tú ar bhogadh go Baile Átha Cliath. 65658 “Bhuail mé le go leor de na laochra atá agam agus bhí mé ag neart ócáidí iontacha. 65659 “Bhuail mé le hAlexandre i mBaile Átha Cliath Meán Fómhair seo caite agus ar an gcéad fhéachaint bhí a fhios agam go raibh fadhbanna romham. 65660 Bhuail mé le hIsolde Goggin, Cathaoirleach an Choimisiúin, ina hoifig i siopalann *Irish Life *i lár chathair Bhaile Átha Cliath le déanaí. 65661 Bhuail mé le hIzabela in oifig i bPáirc Ghnó East Point, ceann de na páirceanna gnó is mó sa tír, atá suite gar do Chluain Tarbh, ar thalamh a athghabhadh ó Bhá Bhaile Átha Cliath. 65662 Bhuail mé léi den chéad uair i gCumann Chluain Aird, an club lán-Ghaeilge in aice le Bóthar na bhFál in iarthar Bhéal Feirste. 65663 Bhuail mé léi ina hoifig in Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath (DCU), áit a bhfuil sí ag obair mar Stiúrthóir ar Fiontar, an roinn a chuireann cúrsaí gnó agus ríomhaireachta ar fáil trí Ghaeilge. 65664 Bhuail mé léi roimh an agallamh seo agus í ag déanamh na fuaime do grúpa úr dar teideal Notify ina bhfuil fear an chonsairtín Pádraig Rynne agus triúr eile, Mike Shimmin, Tyler Duncan agus Joe Dart. 65665 Bhuail mé leis ag an IFI le déanaí ag taispeáint speisialta den scannán. 65666 “Bhuail mé leis agus i bhfírinne, chuaigh sé i bhfeidhm orm. 65667 Bhuail mé leis agus ní hé amháin sin ach bhí mé ag fanacht tigh a dhearthár, Pádraic, nuair a bhí mé seacht mbliain nó ocht mbliain déag d’aois. 65668 Bhuail mé leis cúpla uair agus is fear an-deas é. Rud a bhfuil an ghráin agat air? 65669 Bhuail mé leis le déanaí sa Chultúrlann le labhairt leis faoina shaol, faoin Annus Horribilis, mar a déarfadh Banríon Shasana, a bhí aige anuraidh, agus faoi na spriocanna atá leagtha síos aige don todhchaí. 65670 Bhuail mé leis sa Bhruiséil an mhí seo caite. 65671 Bhuail mé leis tamall gearr i ndiaidh an chluiche. 65672 Bhuail mé léi trí chara de mo chuid darb ainm Fraoch a oibríonn ansin fosta. 65673 Bhuail mé le Liam Ó Cuinneagain ar na mallaibh (fear Oideas Gael). 65674 Bhuail mé le Linda Ervine lá fuar sneachta an tseachtain seo caite le fáil amach cad é mar a thiocfadh leis go bhfuil “réabhlóid” ar son na Gaeilge ag dul ar aghaidh sa cheantar is mó a bhfuil daoine ag troid ar son comharthaí a bhféiniúlachta Briotanaí. 65675 Bhuail mé le Marcus le déanaí ina theach sócúlach i gceantar Thír an Iúir i mBaile Átha Cliath le labhairt leis faoina chuid scannánaíochta agus faoina shaol. 65676 Bhuail mé le Muiris agus a chairde Tomás nuair a bhí siad ag filleadh abhaile ón rásaí. 65677 Bhuail mé le seanfhear ar an eitleán go Chicago - ar a bhealach ar ais abhaile go Chicago tar éis filleadh go hÉirinn lena dheirfiúr a chur san uaigh. 65678 Bhuail mé le Seán Ó Coileáin ina oifig i Roinn na Gaeilge, atá suite in Áras Uí Raithille, foirgneamh nua-aimseartha in aice le Leabharlann Boole ar champas na hollscoile. 65679 Bhuail mé le triúr atá ag seasamh - Proinsias de Rossa, Joe Higgins agus Deirdre de Búrca. 65680 Bhuail mé mo shean-chic isteach i gcupán na glúnach ar mhac Tom Liam lá agus gólannaí thuas againn ar an dúiche. 65681 Bhuail mise le Fionnbarra Ó Murchú don chéad uair nuair a thug brainse Cathair Chorcaí den Réalt cuairt ar Bheanntraí. 65682 Bhuail mo athair le Jack Jim Murphy, cara le Fionnbarra, agus d'iarr sé air an raibh aon dalta aige go mbeadh suim acu san scoil. 65683 Bhuail mo dheartháir Rossa leis, tamall dó tar éis landáil agus ba ghearr go raibh sé ag teacht timpeall na tíre linn ag glacadh grianghrafanna agus ag teacht ar an stáitse linn ag seinnt drumaí. 65684 Bhuail mo dheartháir sa bhéal le bróg mé agus shuigh mise ar a chloigeann. 65685 Bhuail mo lámh in aghaidh cloiche móire, phiocas aníos í agus bhriseas blaosc a cloiginn isteach léi. 65686 Bhuail mo mháthar is m'athair le chéile i gclub rothaíochta. 65687 Bhuail muid le chéile ag cé gleoite darb ainm Ringhaddy, atá cúpla míle ó Chill Ó Laoch. 65688 Bhuail muid le saineolaithe ar an Chairt agus chuir ina láthair tuairisc iomlán ar fheidhmíocht an rialtais le trí bliana anuas agus tá lúcháir orainn gur chuala agus gur thuig siad ár gcás ar son Acht na Gaeilge. 65689 Bhuail na cigirí le hionadaithe ón gcumann le linn na meastóireachta. 65690 Bhuail na Lochlannaigh go trom é, mar sin thóg na manaigh mainistir nua thall in Éirinn, ag Ceanannas. 65691 Bhuail POBAL le fo-Státrunaí na Breataine, Hugo Swire agus le Státrunaí an Fhreasúra, Vernon Coaker ar na mallaibh agus pléadh an cheist leo. 65692 Bhuail POBAL, scátheagras phobal na Gaeilge le saineolaithe Chomhairle na hEorpa ar Chairt na dTeangacha Réigiúnacha nó Mionlaigh. 65693 Bhuail racht áthais Taidhgín nuair a d’iarr Bilí air dul ag fiach ina theannta. 65694 Bhuail Robert McMillen le fear a bhfuil tionchar mór ar dhá thaobh na teorann i saol na craoltóireachta agus i saol an chomionannais, an fear a bhí ina Ard-Stiúrthóir ar RTÉ nuair a cuireadh TG4 ar bun. 65695 Bhuail sé a ghnúis ar an doras - Sin an chaoi a briseadh a shrón. 65696 Bhuail Sé a hAon a Chlog Faoi Thrí 1 Bhí Mícheál Ó hAodha ag iniúchadh scéal Cheiro, B’le Átha Cliathach, fáidh fir a raibh cumas cainte agus teacht i láthair ann agus fear a dhéanamh cat is dhá ruball air. 65697 Bhuail Sé a hAon a Chlog Faoi Thrí Bhí Mícheál Ó hAodha ag iniúchadh scéal Cheiro, B’le Átha Cliathach, fáidh fir a raibh cumas cainte agus teacht i láthair ann agus fear a dhéanamh cat is dhá ruball air. 65698 Bhuail sé amach ar na dumhcha, áit a raibh an féar ar crith; bhí na scamaill carntha go huasal diamhair os a chionn, solas orthu agus scáth; an seanduine crom ar an mbata thíos agus an fharraige os a chomhair. 65699 Bhuail sé amach faoi sholas deireanach an lae, na duilleoga ag rince roimhe sa chlós, an saol aineoil ag diúltú agus ag fáiltiú roimhe, agus na críocha lonracha á fhaire, ag fanacht le teacht an deoraí. 65700 Bhuail Séamus suas 'toighe Phaidí, agus d'fhág thiar gloine a bhain snagarnach as agus d'fhág sruth uisce le na shúilibh. 65701 Bhuail sé an clog arís agus arís eile. 65702 Bhuail sé an doras, acht ní leigfeadh an bhean asteach é, ag rádh leis go raibh Liam Ó Ruanaigh marbh agus curtha, agus nach raibh ann san bhfear ag an doras acht fealltóir. 65703 Bhuail sé an fear san aghaidh go trean lena raidhfil agus cé gur cuireadh brú air ar ball leithscéal a ghabháil dúirt an Lt. 65704 Bhuail sé ann le phríosúnaigh ó EOKA, trodairí ar son saoirse na Cipire, a bhí faoi smacht na Breataine ag an am agus chuir siad a dá streachailt i gcomparáid. 65705 Bhuail sé an toitín as béal an chiontóra, agus má bhí sé gruamach roimhe sin, bhí sé níos gruamaí fós ina dhiaidh. 65706 Bhuail sé an tríomhadh buille agus thuit píosa eile. 65707 Bhuail sé ar an doras ag iarraidh cead a fháil isteach. 65708 Bhuail sé buille den cheap go héadrom ar an éadach. 65709 Bhuail sé cic air an fhear sin nuair a tháinig sé 'un tosaigh. 65710 Bhuail sé faoi ina chathaoir. 65711 Bhuail sé féin le fear grinn atá ar an eolas ar fad faoin bhfeallmharú le linn a chuairte ar Dallas. 65712 Bhuail sé freisin le daltaí scoile, le daoine in áras do sheandaoine, le híospartaigh, agus le daoine ag obair le cosaint leanaí. 65713 Bhuail sé i bPáras leis an Ghiúdach mhná as an Pholainn, Gerda Taro, a bhí ar a coimeád ó na Nazaithe agus thosaigh caidreamh grámhar agus gairmiúil eatarthu. 65714 Bhuail sé isteach chun cainte le Caitríona Budhlaeir i nDún Chíomháin, Baile an Fheirtéaraigh agus ba léir go raibh féith na scéalaíochta go smior ann. 65715 Bhuail sé isteach i dteach an tsagairt i Ráth Maonais agus fuair sé lóistin na hoíche óna chara Fr. 65716 Bhuail sé isteach sa teach, leag sé an mála gona bhuidéal ar bhord na cisteanaí, gur bhuail sé boslach uisce ar a éadan, gur thriomaigh sé é féin le seantuáille; gur ith sé a dhinnéar. 65717 Bhuail sé le Charlie minic go leor san árasán. 65718 Bhuail sé le grúpaí foirne éagsula mar ba chuí. 65719 Bhuail sé leis na daoine seo sa Bhreatain, sna Stáit Aontaithe, i gCeanada, agus sa Nua-Shéalainn. 65720 Bhuail sé le mo mháthair agus d’fhan sé. 65721 Bhuail sé le Nioclás Ó Dónaill, laoch Gaeilge Melbourne in 1898. 65722 Bhuail sé le roinnt dá cháirde ansan agus bhí cúpla piúnt aige. 65723 Bhuail sé mé de bhuille marfach sna putóga ar dhara urlár Óstán Dukes, gar do Ascaill Gharraí na Lus. 65724 Bhuail sé mé ina dhiaidh! 65725 Bhuail Seosamh Mac Muirí chun cainte le Seosamh Ó hUiginn, FPE, i ndeireadh na Nollag chun a cheistiú faoi na hábhair thuas agus faoi ábhair nach iad. 65726 Bhuail Seosamh Mac Muirí isteach chuige i Luimneach le roinnt ceisteanna a chur air faoin gcumann agus faoi ghnóthaí go leor eile. 65727 Bhuail Seosamh Mac Muirí isteach chuige le gnaithí na tíre a spíonadh in éineacht leis ina theach os cionn na farraige idir céibh na Rinne Ruaidhe agus Sruth Fada Con. 65728 Bhuail Seosamh Mac Muirí léi ar na mallaibh lena ceistiú féachaint cá bhfuil sí féin agus Dervish ar na saolta seo. 65729 Bhuail Seosamh Mac Muirí léi in Oifigí Ghaillimh le Gaeilge chun fiafraí faoin eagraíocht agus faoina fód dúchais. 65730 Bhuail siad an cach asainn ar an bhealach ar ais go dtí an Cheis Fhada ar son na cúise agus na teanga an Lá sin. 65731 Bhuail siad an Roinn Airgeadais, bhuail siad an Roinn Ghnóthaí Eachtracha, scrios siad compound an Uachtaráin. 65732 Bhuail siad an sifín agus roinn siad é 'réir gráinne 's gráinne agus bhí siad uilig sásta annsin, cha rabh gráinne corr ar bith ann. 65733 Bhuail siad bob ar a gcuid naimhde gan amhras ach b’fhéidir gur bhuail siad bob orthu féin freisin. 65734 Bhuail siad faoina chéile ach ach níor gortaíodh ceachtar acu. 65735 Bhuail siad le baill de ETA le linn a gcuairte agus tá siad den bharúil, deir siad, go bhfuil ETA ag cloí lena n-iarrachtaí chun próiseas síochána a thionscnamh i gcomhar le rialtas na Spáinne agus rialtas na Fraince. 65736 Bhuail siad le chéile, deireadh seachtaine amháin in Oileán Coney. 65737 Bhuail siad le chéile don chéad uair ar sheit an scannáin I Know What You Did Last Summer in 1997 agus cé gur scannán uafáis a bhí ann, thit siad i ngrá ainneoin na fola agus na maruithe ar fad ar an scáileán mór! 65738 Bhuail siad le chéile níos déanaí an lá sin agus d'éist Bean Uí Dhufaí leis na smaointe iontacha a bhí ag na scoláirí. 65739 Bhuail siad le grúpaí foirne éagsúla de réir mar ba chuí. 65740 Bhuail siad le heaspag na cathrach, An tEaspag E. Ó Dálaigh, agus is de thairbhe an chruinnithe sin a thosaigh cúrsaí pleanála don tionscnamh. 65741 Bhuail siad sin muid. 65742 Bhuail siad suas le sabaitéirí áitiúla a bhí i bhfolach ansin cheana féin agus chuaigh siad síos go Vermork, áit a chuir siad buamaí. 65743 Bhuail sí an t-airgead síos ar an mbord agus d'éirigh ina seasamh de phreab, ag tarraingt an ógánaigh siar tríd an gcistin bhrocach, thar an gcócaire murtaill, agus síos an lána. 65744 Bhuail sí Deirdre le breáichte ‘gus Véineas Is dá n-abraínn Héilin lenár scriosadh an Traí, Sí scoth ban Éireann as ucht an méid sin An pabhsae gléigeal atá i mBaile Uí Laoi. 65745 Bhuail sí Emma Ludlow leis an scór 11-9 sa chúigiú seit. 65746 Bhuail sí ina dhiaidh sin leis an stairí ealaíne, Robert Goldwater, Meiricéanach, agus í ina hiarchéimí ealaíne agus siopa priontaí a reáchtáil aici. 65747 Bhuail sí le cara dá cuid a bhí díreach i ndiaidh a seal oibre san otharlann a chríochnú agus a raibh a héide banaltra uirthi go fóill. 65748 Bhuail sí le fear amháin - fear a bhí ina shuí faoi scáth crainn, droch-chuma air. 65749 Bhuail sí le grúpaí foirne éagsúla de réir mar ba chuí. 65750 Bhuail sí léi ina dhiaidh sin, í ag féachaint anonn ar bhalla leathan lom, a méar curtha go héadrom lena béal, agus na híomhánna á nginiuint ina hintinn istigh: na Tiotáin á mbrú ag maidhm charraigeacha, díoltas na ndéithe á agairt orthu anuas. 65751 Bhuail sí le Marcas nuair a bhí an bheirt acu ag freastal ar an gColáiste Ealaíon. 65752 Bhuail sí lena buachaill ar Árainn nuair a bhí sé ar a laethanta saoire ansin, agus anois tá sí ina cónaí sa Bheilg. 65753 Bhuail sin go láidir mé agus mé ag léamh léirmheasa sa London Review of Books ar leabhar faoin bhfealsamh teanga, Ludwig Wittgenstein, Wittgenstein in Cambridge. 65754 Bhuail sonuachar maith liom agus bhronn Dia beirt pháiste sláintiúil orainn. 65755 Bhuail splanc fiannaíochta Eoin Mac Aodha Bhuí ach cén t-ionadh nó is i mbun taighde a bhí sé ar an áis ríomhaireachta, nó an áis tochmhairc, Tinder. 65756 Bhuail steallachrith í. Rois tulcaíl ghoil a corp. 65757 Bhuail streille agus cáir é ag caochadh súl ar chomhludar airneáin na scéal agus na mbréag é. Ina racht thóchair tholgach a tháinig an meathgháire ach mheath an sionnán leis ina chuisle dreoilín i rólach seaca. 65758 Bhuail stróc ar an gcailin sin agus tá cabhair óna muintir. 65759 Bhuail stróc ar Louise óg a bhí ag obair in Inis Fada, Nua Eabhrach. 65760 Bhuail taidhleoirí na Fraince, na Gearmáine agus na Spáinne leis an Aire Oideachais thall chun a n-imní a chur in iúl. 65761 Bhuail taom í maidin Nollag agus iompraíodh de ruathar go dtí an Mater í.' Chuireas an litir im phóca agus ag deireadh mo shiúil, dhírigh mé ar an Mater agus ligeadh isteach chuici mé ar feadh bomaite. 65762 Bhuail taom líonrith é ar ­fheiceáil dó an bád á síobadh amach go lár na habhann agus síos leis an sruth. 65763 Bhuail taom meidhréise mé i nGaeilge agus bhí mé ag síor-chaint, mo léan! 65764 Bhuail taom samhnais Pól agus é ag smaointeamh ar an luchtú agus an craos a bheadh ar dhaoine fán Nollaig idir bhia agus mhaoin shaolta. 65765 Bhuail taom uaignis mé agus bhog mé liom ag lorg rud éigin le cur in áit an uaignis. 65766 Bhuail Taylor agus Lily le chéile don chéad uair ar an seit don scannán Abduction, ach deirtear go raibh Lily ag siúl amach le duine eile ag an am – éachtóir a bhí ag obair ar scannán de chuid Steven Spielberg i Nua-Mheicsiceo. 65767 Bhuail Tomás, ar Beilgeach é, le Valerie, ar cainteoir dúchais as Árainn í, i dteach tábhairne, agus bhí an-suim aige cúpla focal a rá trí Ghaeilge. 65768 Bhuail Tony Birtill le himreoir óg sacair as Contae na Mí a bhfuil gealladh faoi agus atá faoi oiliúint ag Blackburn Rovers i Sasana le bliain. 65769 Bhuail toscaireacht ó Shinn Fein le hAirí inné chun a bhrú orthu plean a thabhairt chun cinn le plé leis an fhadhb sa ghearrthréimshe agus san fhadthréimhse. 65770 Bhuail Tracy Darwin Lá Nollag, 1974 agus rinne sé scrios uafásach ar an gcathair sin. 65771 Bhualamar le ceathrar príosúnach i ndeireadh ár gcuairte. 65772 Bhuamar an ceann le haghaidh na bpáistí agus is iontach é sin. 65773 Bhuamar an Chraobh agus an tSraith Shóisearach agus Idirmheánach i ndiaidh a chéile, móide Corn Fogarty agus Corn an Chéitinnigh, corn a raibh an-stair ag baint leis. 65774 Bhuamar Craobh na Sraithe (roinn a dó) i mbliana, agus is dóigh liom gur bua fíorluachmhar a bhí ansin. 65775 Bhuamar duais agus craoladh é thar an *intercom *sa scoil! 65776 Bhuamar Roinn a Dó den tSraith Shinsearach agus bhíomar chun cinn i Roinn 1 ar feadh tréimhse, ach níor éirigh linn an Chraobh Shinsearach a bhuachan, cé go raibh imreoirí den scoth againn. 65777 Bhucailli ait ata ag staidair I lar na cathrach sna la ata inniu ann. 65778 Bhuel, a Annie, b’fhéidir go bhfuil beirthe agat orm faoi sin. 65779 Bhuel, abair leis nó léi é seo. 65780 “Bhuel, a Bhaloir,” arsa Beairic, “tá súil agam go raibh turas pléisiúrtha agat ar do bhealach anseo. 65781 “Bhuel, a Bhaloir, is aisteach an cheist í sin ag am mar seo. 65782 “Bhuel, a Bhaloir, ná bímis ag caint faoin triúr eile sin, ach faoi Enda s’agaibhse. 65783 “Bhuel, a Bhaloir na páirte, tá a fhios ag an saol mór an dúil atá agam sa pheil. 65784 “Bhuel, a Bhaloir, níor loic mé ar rud ar bith; agus ní nein a dúirt mé ach nine – thug mé nine as ten d’Éirinn as an tsáriarracht atá á déanamh agaibh leis an déine seo. 65785 “Bhuel, a Bhaloir, tá taithí chomh mór sin againn sa pháirtí seo ar dhul siar le cúpla bliain, go bhfuil sé chomh maith againn buntáiste a dhéanamh as. 65786 “Bhuel, a Bheairic, cén Dochar, tá an ceann sin casta. 65787 "Bhuel, a bhuachaillí, adúirt an guth seo. 65788 Bhuel a chairde, beidh deis agaibh go léir an teanga a fhoghlaim is cuma cén caighdeán Gaeilge atá agaibh agus ní bheidh le híoc agaibh ach £5 an duine. 65789 Bhuel a chuidíonn ithe go rialta cnónna, a ghabhann leis an aiste bia, a n-orlach chailleadh thart waist, agus fáil réidh mar sin de saille bolg agus boilg a choimeád cothrom. 65790 "Bhuel," a deir an péas, "an bhfuil tú cinnte dearfa gur ar neamh a bheas tú ag dul?" 65791 "Bhuel," a deir siadsan "cha dtig leat a' mhiodóg a thabhairt leat nó chaithfidh tú goireas dúinn." 65792 “Bhuel,” a deir sí agus gáire ard croíúil á dhéanamh aici, “is amhlaidh go raibh an bhliain seo a d’imigh thart i bhfad róbhroidiúil agus ag deireadh Mheán Fómhair beidh mé ag éirí as an bpost i gColáiste na Tríonóide.. 65793 Bhuel a deir sí, bhí na saortha ar fad go maith ach bhí gifte ag na Cathasaigh as Maínis. 65794 "Bhuel," a deir sí, "déarfainn dá rachfá-sa dh'innse scéaltaí dó," a deir sí, "dhéanfadh sin an bealach goirid daoibh is cha mhoitheóchadh sibh an bealach leath comh fada. 65795 “Bhuel, a dhaidí,” a d’fhreagair Balor Óg, “is minic mé ag éisteacht le focail nach dtuigim, leithéidí: caipitleachas, lucht oibre, todhchaí, rialtas, pobal, agus focail mhóra chasta mar sin. 65796 “Bhuel, a dhaidí,” a d’fhreagair Balor Óg, “is minic mé ag éisteacht le focail nach dtuigim, leithéidí: caipitleachas, lucht oibre, todhchaí, rialtas, pobal, agus focail mhóra chasta mar sin.” 65797 Bhuel, a Dhonncha, mhothaigh mise go raibh an téacs ag léiriú droch mheas agus b’fhéidir go bhfuil an locht ansin ar an mheán seachas ar an dteachtaireacht. 65798 "Bhuel," a dubhairt a' tseanbhean, "nach mór a' truaighe go dtáinig sibh orainn anocht. 65799 `Bhuel' a dúirt mé,'an chéad uair eile a bhfuil oifig s'agatsa i dteagmhail leis an oifig eile sin thig leat a chur in iúl dóibh nach bhfuil mise ag iarraidh litreacha eile a fháil uathu i mBéarla.' 65800 “Bhuel?” a dúirt sé agus a chuid fiacla fite fuaite ina bhéal. 65801 “Bhuel” a dúirt sé “má tá eolas ar nádúr an duine uait, clóigh leis an litríocht”. 65802 “Bhuel,” a dúirt sí, “is é an rud a ba mhaith liom a dhéanamh dul ag máirseáil inniu. 65803 Bhuel, a fhad is atá daoine gnóthach ar dhá thaobh na díospóireachta ag caint faoin chosc, ní bheidh siad ag tabhairt mórán airde ar fhadhbanna an chóras sláinte. 65804 Bhuel – ag caint fá Oileán an Prionsa Éamonn/Éadbhard atá mé, nó Eilean a' Phrionnsa mar a deir na hAlbanaigh. 65805 "Bhuel" - agus go gcaithfeadh sé ghabháil tráthnóna amárach arís, a chómhrádh leis. 65806 Bhuel, agus na cúinsí eacnamaíochta mar atá siad….sa dhá thír, ní doigh liom é, dúirt an tUasal Redway. 65807 "Bhuel, a iníon-ó", ar seisean ag gáire, "ní faoi dhrochphláinéad a rugadh thú, agus chuile chomhtharlúint ag fabhrú dhuit mar sin." 65808 Bhuel, aithnítear anois an tábhacht a bhaineann le hoideachas fadsaoil, agus an dúshlán anois do na hollscoileanna agus na hinstitiúidí teicneolaíochta ná freastal ar mhic léinn eile seachas lucht na hArdteiste. 65809 Bhuel, a léitheoirí, ba mhaith liom cur in iúl daoibh go mbeidh mé ag glacadh sosa i ndiaidh an ailt seo, mar tá sé ar intinn agam níos mó ama a chaitheamh ar phíosa taighde faoin tseanstair atá idir lámha agam. 65810 Bhuel, an chéad rud ba cheart a rá ná go gcuirtear an-bhéim ar chomórtais sa Mhòd, díreach mar a tharlaíonn i gcás Oireachtas na Gaeilge in Éirinn. 65811 “Bhuel, an dtuigeann tú, b’in é an rud a theastaigh riamh uaim. 65812 “Bhuel, an gcreidfeá é,” arsa Síle go tarcaisneach, “d’imigh sin glan orm. 65813 Bhuel, anois is mo sciolladh déanta agam, caithfidh mé a rá gur mhór an trua dá n-imeodh canúintí agus blasanna áitiúla ar fad, mar sin féin. 65814 Bhuel, ar aghaidh leat mar sin. 65815 Bhuel ar ais chuig mo scéalsa, nuair a thiontaigh mé thart fear de chuid an Bhriogáid Dóiteáin a bhí ann as Contae Cill Chionnaigh ó dhúchais. 65816 Bhuel, ar a laghad gearrann sé suas páipéar freisin. 65817 Bhuel, ar a laghad is féidir le Cudahy a bheith cinnte nach mbeidh córas faoi thalamh Nua-Eabhrac ag dul áit ar bith gan mhoill. 65818 'Bhuel, ar a laghad tá sé de mheas agat ort féin náire a bheith ort,' a dúirt sí. 65819 ‘Bhuel, ar an gcéad dul síos, chím an timpeallacht ina gcaitheann tú do shaol.’ 65820 Bhuel, ar bhealaí níos giorra, agus gan ardluas chomh tábhachtach céanna, bíonn eitleáin a bhfuil innill turba-liáin acu níos éifeachtaí ná scairdeitleáin. 65821 Bhuel, ár dtús bhí an grúpa rúnda i mbun feachtais ghreamaitheoirí fud na Sé chontae. 65822 Bhuel, ar dtús, Open Skies an t-ainm atá air mar go gcuireann sé deireadh leis na conarthaí déthaobhacha atá ag na tíortha Eorpacha a chuir srianta éagsúla ar an iomaíocht thrasatlantach. 65823 Bhuel, ar ndóigh, bhí bus sábháilte ann ó athraíodh na rialacha do-chreidte cúpla bliana ó shin a cheadaigh do thriúr páistí suí ar spás a bhí cruthaithe do bheirt. 65824 Bhuel, ar ndóigh, bhí mé an-tugtha leis sin agus dúirt mé liom féin go raibh súil agam go mbeadh Daidí na Nollag in ann teacht ar cheann chomh galánta leis. 65825 Bhuel, ar ndóigh, bhí sé splanctha i ndiaidh an ghailf. 65826 Bhuel, ar ndóigh, bíonn ainmneacha móra, aitheanta ina n-iarrthóirí i gcónaí. 65827 'Bhuel', arsa an tAire, 'séanadh sé mar sin é' ­ rud nár dhein - ach ina theannta sin dúirt an tAire nach raibh i gceist aige leithscéal ar bith a ghabháil nuair a bhí slándáil an Stáit i mbaol. 65828 “Bhuel,” arsa Balor, “Seo mar a thuigim: ’fhad is a bhíonn Caipitleachas ag scriúáil an Lucht Oibre bíonn an Rialtas ina chodladh ar nós cuma liom, ní thugann aon duine aird ar bith ar an Phobal agus tá an Todhchaí ina cac.” 65829 “Bhuel,” arsa Balor, “Tharla, oíche amháin, gur mhúscail an leaid óg i lár na hoíche. 65830 ‘Bhuel’, arsa Donnchadh leis, ‘bhí anás mór ann sula bhfuair mé an scríbhinn’. 65831 “Bhuel,” arsa fear Chorcaí, “ Cé gur feirmeoir mé féin, agus go bhfuil cur amach agam ar an mbó bhainne agus ar an mbó thirim, caithfidh mé a admháil nár chuala mé riamh aon chaint ar an mbó choinníollach.” 65832 "Bhuel," arsa fear den tseanabhunadh, "tá sibh 'deánamh cúis mhaith go fóill." 65833 “Bhuel,” arsa Máire, “cén dóigh is fusa tabhairt faoi seo?” 65834 “Bhuel,” arsa Máire, “níl siopa ar an bhaile nach bhfuil siúlta againn anois. 65835 "Bhuel," arsa mé féin, a' labhairt, "béidh a' cladach, a' baile, trom go leor aghainn a ghabháil air aghaidh." 65836 Bhuel arsa mé liom féin, níl a dháth agam in aghaidh na Latviaigh, Liotuanaigh, Rómánaigh ná aon dream eile amuigh ansin ach tá an chuma ar chúrsaí go bhfuil m’iníonacha ag iarraidh cuireadh a thabhairt do ghrúpaí teifeach teacht agus fanacht linn. 65837 "Bhuel," arsa Pádraig, "iarraim achaine ort a' cófhra mór atá ionns a' tseomra i gcúl na teineadha ionns a' bhailidh a líonadh lán mine." 65838 "Bhuel," arsa Paidí, "ar ól sibh dadaí go fóill?" 65839 "Bhuel," arsa seisean, "bíodh foighid aghat," arsa seisean, ag cur a lámh siar i n-a bhrollach nó i n-a phóca.. 65840 Bhuel a Sheáin, seans go mbeidh sé ina ábhar iontais agat, ach tá daoine le gaeilge nach gconaíonn i gceachtar den dá chathair sin (cé gur olc liom ‘cathair’ a thabhairt ar Bhéal Feirste). 65841 Bhuel atá ana-chasta agus fear a athraíonn cúpla uair i gcaitheamh an ama agus fear a chuirfidh fearg ort chomh minic go mbeidh fonn ort lascadh a thabhairt ar an scáileán! 65842 Bhuel, ba bhreá an dán é, an té a thuigfeadh é, ach níor thuig mé féin focal ar bith, agus ní raibh mé in ann na focail scríofa agus na fuaimeanna a fhreagairt dá chéile! 65843 Bhuel, ba bhreá liom mo chaighdeán aclaíochta a ardú go suntasach – ar nós thromlach an daonra! 65844 Bhuel, ball de na buachaillí bána! 65845 Bhuel, ba mhaith an tús é sin ach bhí mé chomh teann sin ionam féin gur chinn sé ar phiolla beag a thabhairt dom. 65846 Bhuel, b'é an rud a chuir isteach orthu ná go raibh dhá leathánach de scéalta grinn ann faoi Diana, nach maireann. 65847 “Bhuel, beidh Máire agus Séamas ag pósadh go luath agus beith Séril ag obair sa scoil an mhí seo chugainn,” arsa Séan. 65848 Bhuel, beifear ábalta nuair a osclófar suas níos mó é. Faoi láthair, caithfear cuireadh a fháil ó “Waver” roimh thús a chur leis an turas trasna na dtonnta. 65849 Bhuel, b'fhéidir dá mbearrfá do chuid gruaige. 65850 Bhuel, b’fhéidir go mbeadh, ach má rinne tú iarracht riamh suíochán a fháil le Ryanair don lá dár gcionn, beidh a fhios agat gurb ionann a bpraghsanna agus na praghsanna a ghearrann “gnáthaerlíne”. 65851 Bhuel, b’fhéidir gur cheart dom mo chóta a fháil agus dul abhaile, heh, heh, heh.” 65852 Bhuel, b’fhéidir gur gá leis an bhfocal “gnéas” scaití. 65853 Bhuel, b'fhéidir gur maraíodh daoine cheana fein dá bharr ach nach bhfuil an faisnéis cinnte againn go fóill leis an cheangail a dhéanamh. 65854 “Bhuel, b’fhéidir inniu,” arsa Úna, “ach ná bí ag déanamh gur seo an rud a bheas romhat gach maidin.” 65855 “Bhuel, b’fhéidir nach bhfuil, ach…” Uaireanta ní raibh faic agam le rá. 65856 Bhuel, b'fhéidir nach bhfuil a fhios ag an phobal mhór i gcoitinne go fóill ach seo féile ina iarrtar ar dhaoine de gach creideamh páirt a ghlacadh ann. 65857 Bhuel, b'fhéidir nach bhfuil, dar le húdair áirithe. 65858 Bhuel, b’fhéidir nach bhfuil, dar le húdair áirithe. 65859 Bhuel, b’fhéidir nach bhfuil sin iomlán fíor – tá cúpla grianghraf greannmhar le feiceáil sa leabhar nua, áit gur chuir Robbie na madraí s’aige ar a cheann agus é ag baint triail as stíleanna gruaige nua, dar leis! 65860 Bhuel, bheartaigh muintir Raidió na Life ar a seirbhís phobail a thiontú ina seirbhís phubaill ar feadh deireadh seachtaine amháin! 65861 ‘Bhuel, bhfuil aon réiteach ag fonctionnaire an Mhandairín dúinn ar na fadhbanna?’ a d’fhiafraigh an suarachán de i nguth díomasach. 65862 Bhuel, bhí an ceart aige. 65863 Bhuel, bhí an-cháil go deo air mar iomrascálaí blianta fada sula raibh a leithéid de rud agus The World Wrestling Federation ann, Hulk Hogan agus an gheáitsíocht dhrámata ar a dtugtar iomrascáil inniu! 65864 Bhuel, bhí an seanIRA I gCorcaigh breá sásta dul thart ag marú daoine nach raibh de cheangal acu leis an Bhreatain ach DNA agus sloinne beag beann ar mhian tromlach an phobail. 65865 Bhuel bhí an-suim agam in aisteoireacht riamh ach is obair stáitse is mó a bhí déanta agam roimh Ros na Rún, mar sin ní raibh aon taithí agam ar obair theilifíse ar chor ar bith! 65866 Bhuel bhí ar achan duine a cuid/chuid gníomhachtaí i rith an lae a insint don rang. 65867 Bhuel, bhí cúpla deoch eile againn agus ansin scaramar, giúmar ní b'fhearr orm ná mar a bhí le tamall maith. 65868 Bhuel, bhí daoine sásta breathnú ar dtús agus nuair a chonaic siad an méid a chonaic siad, bhí siad ag rá, ‘Bhuel, b’fhéidir nach maith linn chuile shórt ach is maith linn cuid de na rudaí a fheiceann muid.’ 65869 Bhuel bhí deireadh sonasach taitneamhach leis an scéal seo agus léigí é ina iomlán, uair éigin, a chairde! 65870 Bhuel, bhí eolas nó aithne éigin aici air. 65871 “Bhuel, bhí go leor oibre déanta, an dtuigeann tú, agus cé nach maith liom meafair a úsáid, bhí meafar na heitleoireachta feiliúnach sa gcás seo. 65872 Bhuel, bhí go maith agus ní raibh go holc go dtí go raibh an lámh in uachtar ag síoga Chonnachta. 65873 “Bhuel, bhí mé ag smaointiú ar dheireadh a chur le mo chuid banaíochta,” arsa Fiachra le gáire. 65874 “Bhuel, bhí méid éigin Gaeilge agam – Gaeilge na scoile - ach chuirfeadh sé fonn gáire ort. 65875 Bhuel bhi mná peil agus camógaíocht sinsir Chorcai tar tareis scaradh lena sheans chun Craobhacha na hÉireann Uile a bhaint anuraidh. 65876 Bhuel bhíos ag críochnú sa choláiste i Luimneach agus ní raibh faic eile uaim sa tsaol seo ach dul ag obair agus airgead a dhéanamh, thóg sé ana-thamall orm fáil amach nach hé an t-airgead bun agus barr gach aon rud! 65877 Bhuel bhíos féin ann ar son Foinse. 65878 Bhuel, bhí san rómhaith don bhfear a bhí im theannta agus thosaigh sé siúd ag cur as. 65879 Bhuel, bhí sé chomh haisteach le luachra ar éadan i Halla Oráiste an poipín seo a fheiceáil ag cóisir Shinn Féin, ach sa dheireadh ní raibh bunús leis an ráfla. 65880 Bhuel, bhí sé go maith is ní raibh sé go dona. 65881 Bhuel, bhí sé 'na luighe annsin tamallt beag. 65882 Bhuel, bhí sé sin maith go leor agus cheannaigh sé thart ar dheich bpíosa de mo chuid. 65883 Bhuel, bhí sé 'teannadh déanach go maith sa lá, agus bhí an t-ocras a' teacht orainn. 65884 Bhuel, bhí siad mícheart agus tá neart daoine ann áta ábalta an fhirinne a rá faoi Barry Halpin,” arsa Bruce Scott liom. 65885 “Bhuel, bhí suim riamh agam sa ghrianghrafadóireacht. 65886 Bhuel, bhuail Balor le hÉamonn Grumpy cúpla lá i ndiaidh d’fhoireann Phoblacht na hÉireann a bheith caite amach as an chomórtas. 65887 "Bhuel, bhuel, an bhfuil fhios agat Neary's i Chatham Streed?" 65888 Bhuel, b’iad gnáthphobal na Boihéime a bhí faoi bhrón, dar leis, agus iad ag lorg fuascailte ó dhorchadas intinne, agus ba é féin an teachtaire a cuireadh chucu le teagasc na saoirse. 65889 Bhuel 'bím macánta' b¹fhéidir go raibh an tráth ann nuair a déarfadh an té nár thuig an scéal i gceart gurbhamhlaidh a bhí agam. 65890 Bhuel, bíonn cosaint de dhíth ar dhaoine má théann siad go dtí an t-oileán i mí an Mheithimh. 65891 “Bhuel, bomaite,” arsa Úna agus bhí a súil sáite in Aindí. 65892 Bhuel, braitheann sé sin ar cé acu a mheasann an earnáil mhíleata sna Stáit Aontaithe go mbeidh an t-eitleán seo de dhíth orthu chun soláthairtí a iompar timpeall an domhain nó nach mbeidh. 65893 Bhuel b’shin an céad rud a tháinig isteach i mo cheannsa ar chor ar bith. 65894 Bhuel, cad chuige a bhfuil tuige ina thuige? 65895 Bhuel, cad é mar a bhí an folcadh feamainne? 65896 Bhuel cad é tá tusa a dhéanamh leis an daonlathas áitiúil seo a chur i bhfeidhm a Choncubhair? 65897 “Bhuel, cad tá ag déanamh imní duit?” a d’fhiafraigh sé. 65898 Bhuel, caithfear glacadh le gach a bhronann Dia orainn. 65899 Bhuel, caithfidh mé a admháil go raibh mé féin iontach amaideach agus bománta ar ócáidí áirithe. 65900 Bhuel céard a thug isteach anseo thú mar sin? 65901 'Bhuel ceard tá cearr léi mar sin?' arsa an fear eile go mí fhoighneach. 65902 'Bhuel, ceart go leor mar sin, a Shiobháin, beidh braon fuisce agam, má tá rud éigin á thógaint agat féin.' 65903 Bhuel, cé go bhfuil GW Bush saibhir, níl sé ar dhóigh ar bith críonna. 65904 Bhuel cén cinéal Neamh a bheadh ann ar chor ar bith gan ceol breá traidisiúnta Gaelach. 65905 "Bhuel, cén sort cruinniú máthar atá ar siúl anseo?" arsa an screw go fíochmhar. 65906 Bhuel, cha dtig liom a bheith 100 faoin chéad cinnte de sin, ach bhí hata air a dtiocfaí 3.78541178 lítear toirte a choimeád ann! 65907 Bhuel cheap na fir san oifig nach raibh meas dá laghad ag lucht leanúna na peile sa chontae ar Carr. 65908 Bhuel chomh fada is a bhaineann sé liomsa is liosta fada atá i gceist. 65909 “Bhuel, chonaic mé an dráma é féin in Amharclann an Tricycle - an áit is fearr ar domhan le hé a fheiceáil - agus bhí mé faoi dhraíocht ag an lucht féachana. 65910 Bhuel, chreid Dia nár chóir don fhear chráifeach am a chur amú ag ullmhú bia dó féin. 65911 Bhuel, chuaigh meascán idir Dún Laoghaire agus Lann Léire i mo cheann fadó, agus chuir mé spéis sa bhfocal “Lann”, ar focal ar eaglais é, sílim. 65912 Bhuel, chuala mé gur teanga na nAingeal í. Beidh mé in ann í labhairt ar neamh. 65913 "Bhuel, chuir mise buachaill leobhtha le haghaidh a bhuachailleacht, agus b'fhéadtaidhe gur thuit sé 'na chodladh." 65914 Bhuel, chuir sí a lámh isteach i mala páipéar agus d'ardaigh sí an stuif gránna corcra go dtí a béal. 65915 Bhuel, chun an fhírinne a rá, níl ann ach bóithrín, ach tá sé i gceantar an-ghalánta, in aice leis an Panthéon, áit ina bhfuil Francaigh cháiliúla adhlactha. 65916 Bhuel, cinnte, ach bheadh go leor deacrachtaí eile ann. 65917 “Bhuel, coinnigh agat féin an cineál sin amaidí,” arsa Nóirín. 65918 ‘Bhuel, creidim go bhfuil’, arsa Donnchadh. 65919 “Bhuel, creidimid ar fad sa rud. 65920 Bhuel, cuid acu ar aon chaoi. 65921 Bhuel cuid dos na daoine ní féidir é.Céard faoin mionn a thóg siad nuair a glacadh leo mar bhaill den PSNI? 65922 Bhuel, cuid mhaith den chúis, mar chun glan na fírinne a insint ba é an bród - an t-uabhar, a deir tú - nár lig dom stopadh thuas ansin ag an deireadh. 65923 Bhuel, cuimhnítear gurbh iad na Sasanaigh a chum an cluiche agus gurbh iadsan curaithe na cruinne. 65924 Bhuel, cuirim mo sheinnteoir mp3 ar shuffle agus mar sin, d’fhéadfadh rud ar bith teacht chun cinn. 65925 Bhuel, cúpla uair ina dhiaidh sin fuair me teachtaireacht ar ais ag rá, “Cén fáth go díreach ar sheol tú é seo chugamsa?” 65926 Bhuel, dá bpléascfaí gaireas eithneach i gcathair Mheiriceánach, meas tú céard a tharlódh i ndiaidh sin? 65927 Bhuel dá gcífeá gach aon dara duine ag féachaint orainn. 65928 Bhuel, dá gcuirfeá ceist ormsa, déarfainn gurb í an Ghaeilge atá ag an ríomhaire thar aon teanga eile. 65929 Bhuel d’aimsigh siad laige sa reáchtaíocht a lig dóibh urraíocht a dhéanamh ar chláracha iomláine fiú nuair a bhí cosc ar fhógraí le linn cláracha! 65930 Bhuel, déarfainn gur tús iontach maith a bhí sa tsraith “Giota Beag” mar go raibh an bhéim ar an chomhrá inti. 65931 Bhuel, deir daoine áirithe go bhfuil sé ina chomhairleoir comhshaoil ag Rialtas na Síne (agus is cinnte go dteastaíonn comhairle go géar ón rialtas sin!). 65932 Bhuel d’éirigh thar barr lena n-albam agus leis an gcamchuairt domhanda….tabhair sos dóibh cinnte! 65933 Bhuel, deirimse é seo go neamhbhalbh - Silim go bhfuil a lán daoine ar fád sa tir seo sásta teanga coimhthíoch agus eachtrannach a labhairt. 65934 "Bhuel," deir sé, "b'fhuras domh a ndíol, ach caithfidh mé na caoirigh agus a' t-airgead a bheith liom arais 'na' bhaile." 65935 "Bhuel," deir sé, "gheobhaidh mise suas suipéar mór daoithe," a deir sé, "anocht, agus tabhair leat chugam-sa í," a deir sé, "agus béidh oidhche mhór againn." 65936 Bhuel, deir sí liom go mbíonn sí ag éisteacht go géar le Gaeilge bhinn bhlasta an stiúrthóra thuas ansin i nGleann Cholm Cille. 65937 Bhuel deirtear anois go bhfuil sí ag súil arís, rud a mheabhraíonn dúinn ar fad go dtéann an seó ar aghaidh, cibé maith nó olc atá imithe roimhe sin. 65938 Bhuel d’éist mé leis na focail sin ‘gus d’athraigh siad mo shaol Mar a bheinn ag faoistin misin agus m’anam bocht i mbaol. 65939 Bhuel de réir an coiste eagraithe ní ‘rás’ atá ann. 65940 Bhuel, de réir a raibh le feiceáil ar na hardáin taispeána, tá neart le bheith ag súil leis. 65941 Bhuel, de réir litreach san Irish Times inniu, litir atá sínithe ag tacadóirí móra le rá de chuid na nAondachtach, ní h-é an Comhlathas Briotanach atá i gceist ach is é an Comhlathas ar a bhfuil Banríon Shasana mar cheannasaí. 65942 Bhuel, de réir mar a bhí an bhliain ag dul isteach, bhí glór George Lee ag dul síos, síos, síos – an fear bocht ag dul níos mó agus níos mó le haimléis agus le hainnise. 65943 Bhuel, d’fhág mé tír eile go dtí an deireadh, foireann amháin eile, mar atá, an Airgintín. 65944 Bhuel, Dia idir sinn agus Siondróm an tSéimhithe Mire. 65945 Bhuel, do cibé dream a gheobhaidh an conradh le nuachtán seachtainiúil Gaeilge a chur ar fáil bíodh a fhios acu go bhfuil an Scéaltacht réidh agus toilteanach leanúint leis an tseirbhís seo - agus fiú cur léi. 65946 Bhuel do thug mé cos ar an tsiúlóid mhór Is de bhuail mé le cailín breá dathúil Agus phóg mé cailín na Gaillimhe. 65947 Bhuel, dubhairt a' dá sheanduine 'bhí ionns a' bhád gur chóir dúinn a ghabháil a mharbhadh na mbraeisíní agus na bhfeannógaí. 65948 Bhuel, dúirt mé leis, má ardaítear na táillí sin arís, gurb í an Scoil Chuimsitheach an freagra, plúchadh nó gan phlúchadh. 65949 Bhuel, faoi dheireadh, d’fhreagair tú an cheist thuas. 65950 Bhuel faoi láthair ní bheadh na Gaeil chéanna róshásta. 65951 Bhuel, fiafraíodh díom féin mar gheall ar an *mafia *Éireannach. 65952 “Bhuel, focal Gréigise ón Bhíobla atá ann agus ciallaíonn sé puball. 65953 Bhuel, fuaimnightear iad mar bhéadh "idh" ann — ach amháin más forainm (mé, tú, etc.) a thig ina ndiaidh — sa chás sin fuaimnightear mar "a" nó "e" iad. 65954 Bhuel fuaras ceann coip den leabhair sin 's bhi sí agam le coicís 'nois. 65955 "Bhuel, gabh 'bhaile," arsa seisean, "agus tá tom 'e chos na h-abhna ionns a' bhaile, agus suidh faoi'n tom sin go dtigidh duilleabhar air." 65956 Bhuel, gach seans go mbeadh sochraidí níos costasaí ná luach fáinne cluaise inniu nó b'fhéidir go mbeidh orthu fáinní cluaise ollmhóra a chaitheamh. 65957 Bhuel, geallann sé go sollúnta nach ndéanfaidh sé aon rún a scaoileadh i rith na bliana seo. 65958 “Bhuel, gearr ig!” arsa Deirdre le Cian agus í ag amharc suas ar Shíle, “tá deoch ceannaithe aici. 65959 Bhuel, gheobhainnse a bheith in aon áit, mé féin, ach b’fhearr liom a bheith fén dtuaith. 65960 "Bhuel, glacfaidh mise do chása, má thig liom aon dadaidh a dheánamh duit, chan fhuil fhios agam." 65961 Bhuel, go dtí go gcastar Linda English air. 65962 Bhuel go n-éirí an t-ádh leat Victoria, is léir go bhfuil tú thar a bheith gnóthach faoi láthair! 65963 Bhuel, go raibh maith agat anois agus, agus, tiocfaidh ár lá. 65964 Bhuel, guífimid ar son d'anam agus anamacha do mhuintire. 65965 Bhuel, guífimid ar son d’anam agus anamacha do mhuintire." 65966 Bhuel, guíonn muidne i bPopNuacht gach rath ort Lily, agus má tá do scileanna ar an stáitse leath chomh maith le do bhua sa stiúideo – beidh leat a ghrá! 65967 Bhuel Handy Hector a bhí ann agus mé chomh bródúil leis an jab a bhí déanta, an nóiméad a tháinig mo bhean chéile isteach sa teach an tráthnóna sin thaispeáin mé an obair di. 65968 Bhuel, hathruigheadh — cúig uaire. hAthruigheadh é go "bomainte" seacht n-uaire, agus fágadh é mar bhí sé uair amháin. 65969 Bhuel, i dtéarmaí ríomhaireachta idirnáisiúnta is mór an difir. 65970 Bhuel i gcásanna áirithe: Toitín ach níloim féin i bhfábhar drugaí. 65971 Bhuel, i mBéal Feirste maireann daoine ina ndomhan beag féin, agus tá an t-atmaisféar seicteach mar scamall chomh mór agus chomh híseal sin os cionn achan rud nach sílfeá go raibh domhan mór taobh amuigh ar chor ar bith. 65972 Bhuel i ndáiríre ní bhíonn scíth ar bith ar fáil ann ach craic agus rince síoraí. 65973 Bhuel, i ndáiríre níl aon suim aici ann agus níl an t-am aici an féar a ghearradh ach an oiread. 65974 Bhuel, i ndáiríre, níor thosaigh sé ar an stáitse féin ach i seomra beag a bhí taobh thiar dínn agus an chéad rud a bhí ar eolas againn faoi ná go raibh grúpa fir agus mná, leath-nocht, ag damhsa timpeall orainn ar a mbealach chuig an stáitse. 65975 Bhuel, íocann muid daoine ar an taobh eile den domhan chun cogaí a throid nó chun tochailt in áiteanna ar cheart a chaomhnú nó chun daoine bochta a fhostú mar sclábhaithe, díreach ar mhaithe leis an ghás is an ola sin a bheith againn. 65976 Bhuel, is ar chúrsaí spóirt a dhírigh cuid de na heolaithe óga a n-aird, ní nach ionadh. 65977 “Bhuel, is cailín aimsire mé i Scoozi’s, bialann i lár na cathrach, agus déanann mo chomhghleacaí Amanda roinnt oibre ar son Comórtas Áilleachta Miss Cork is d’iarr sí orm go gcuirfinn isteach air. 65978 “Bhuel, is cailín aimsire mé i Scoozi’s, bialann i lár na cathrach, agus déanann mo chomhghleacaí Amanda roinnt oibre ar son Comórtas Áilleachta Miss Cork is d’iarr sí orm go gcuirfinn isteach air.” 65979 Bhuel, is cinnte go bhfuil áthas an domhain orainn anseo in aon chor! 65980 Bhuel, is cosúil nach maith leis an nead a thréigint nuair atá na cinn eile ró-óg. 65981 “Bhuel, is cuma le páistí faoi theangacha, is daoine fásta a bhíonn buartha faoi cheisteanna teanga. 65982 Bhuel, is cuma muna bhfuil rámhaillí an Draoi Rua le léamh ach ba chóir sliocht amháin Gaeilge a bheith i ngach aon eagrán den nuachtán - ach b'fhéidir nach bhfuil ansin ach béalghrá. 65983 Bhuel, is dócha go bhfuil réimse leathan d'fháthanna éagsúla ann. 65984 Bhuel, is dócha go dtuigeann an duine thuasluaite nach fiú a bheith i gcontúirt agus a bheith slán sábháilte. 65985 Bhuel, is dócha go mbeadh seans éigin ag na fir is saibhre atá inár measc. 65986 Bhuel, is dócha gur chóir domsa imeacht. 65987 “Bhuel, is dóiche go bhfuil sé níos fearr ná mar a bhí,” arsa Ingrid. 65988 Bhuel is duine óg mé fhéin agus chuir Shinn Féin anseo chun tosaigh sa toghcháin deireanach mé mar sin de sílim go léiríonn sin go bhfuil an pháirtí dáiríre faoin t-aois óg a cuir chun tosaigh sa pháirtí. 65989 “Bhuel, is é, ach tá measarthacht ar achan rud,” ar sí. 65990 Bhuel, is é nádúr an duine a thoil a dhéanamh, ach ní chuirtear san áireamh é seo. 65991 Bhuel, is féidir linn bheith cinnte nach daoine boichte iad. 65992 Bhuel is iontach an rud é 'ciall cheannaithe' agus bhí orainn go léir cúpla ceacht a fhoghlaim uair éigin inár saolta! 65993 Bhuel, is mar sin a bheas mise ag caitheamh le muintir na Gaeilge. 65994 Bhuel, is mór an trua nach bhfuil tuilleadh spáis fágtha agam. 65995 Bhuel, is rud maith é cuspóir a bheith ag duine, agus rinne mé féin an-iarracht ar an teanga a fhoghlaim. 65996 Bhuel, istigh sa ghluaisteán roimhe ar an suíochán cad a bhfaca sé ach beithíoch droch-chruthach gránna le smut mosach cam agus leicne fliucha silteacha aige. 65997 ‘Bhuel, is tú cinnte’, arsa Donnchadh. 65998 Bhuel, lá amháin bhí mé ag léamh an Do You Pee? 65999 Bhuel, labhair muid le chéile chomh fada sin go raibh orm deifir a dhéanamh le Cathaoir Synge a shroicheadh. 66000 Bhuel le bheith cruinn, caithfidh sé go léann na hiriseoirí seo nuachtán amháin ar a laghad in aghaidh an lae, ní hionann is mó dhála féin. 66001 Bhuel, le cúpla mí anuas anois tá mé ag iarraidh na rudaí sin uilig a dhéanamh trí mheán na hIodáilise. 66002 Bhuel, leis an fhírinne a rá, bhí mé go hiomlán ainbhiosach ar na cúrsaí a bhí ag cur isteach ar mo tír dhúchais, agus ba ghá dom gníomh éigin a dhéanamh. 66003 Bhuel, má bhí an bás i ndán dó, caithfidh go mba cheart ullmhú chuige agus aithreachas a dhéanamh agus marbhna a chumadh, dá dtabharfaí an deis dó chuige sin. 66004 Bhuel, má éiríonn leis na pleananna atá ag siopadóirí chun gléasanna beaga a chur ar gach rud a dhíolann siad ní fada go mbeidh deireadh leis an eispéireas míthaitneamhach sin. 66005 Bhuel, mar a fuair an Breitheamh Peter Cory amach, chuaigh fear de chuid an UDA/UFF, Ken Barrett – an fear a phléadáil ciontach as Pat Finucane a mharú – isteach i mbeairic de chuid an UDR agus éide an UDR air. 66006 Bhuel, mar chuid den seirbhís a dhéanaim iarracht a sholáthar ó am go ham, ‘seo daoibh roinnt nodanna. 66007 Bhuel, mar is eol do chách, tháinig an tuar faoin an tairngreacht agus ní ag maíomh atáim as eolas ná as tuiscint ar leith a bheith agam nuair a scríobh mé an méid sin thuas in 2008. 66008 ‘Bhuel, mar is eol dúinne beirt, a Athair Uí Mhaolagáin, ní fiú faic cumhacht an Stáit i gcomparáid leis an gcumhacht spioradálta. 66009 Bhuel, mar is eol dúinn go maith sa taobh seo den domhan, nuair nach n-aontaíonn an stát leis an mhéid atá le rá ag daoine, is fearr leo an lámh láidir a úsáid. 66010 Bhuel, mar sin, b’fhéidir go bhféadfadh an ASP tairiscint a dhéanamh a ndíon a dheisiú, nó an fál? 66011 Bhuel má's é sin an cur chuige, d'éirigh leis nó bhí ceiliúradh ceoil, damhsa agus caint ann ó thús go deireadh. 66012 Bhuel, más fíor do Orwell, is bréagadóirí den chéad scoth iad na meáin idirnáisiúnta, mar bhí go leor eolais fágtha ar lár acu ina gcuid tuairiscí faoin gcogadh a bhí ar siúl sa tSeoirsia i mí Lúnasa seo a chuaigh thart. 66013 'Bhuel, más sin mar atá, maith go leor. 66014 "Bhuel, má tá," arsa fear daen tsean-bhunadh, "béimid ag tarraingt ar a' bhaile." 66015 Bhuel, má tá cead ag an bhFrainc an lámh a úsáid sa chomórtas, beidh an corn úd ag dul go Páras arís. 66016 Bhuel, má tá ciall ag éinne ní bheadh sé/sí ag caitheamh tobaic ar chor ar bith! 66017 "Bhuel má tá féin," a dubhairt a' fear beag ribeach ruadh, "is iomaí fear annsin is fhearr ná é, agus is iomaí fear ionn is measa ná é." Bhí go maith 's ní rabh go h-olc, an oidhche sin chuir sí a luighe iad, tháinig sí anuas agus cíor léithe. 66018 Bhuel, má tá siad den tuairim gur i gContae an Dúin a rugadh Larkin, an dtig le Lá teastas beireatais a fháil mar chruthú? 66019 "Bhuel, má tharlaíonn sin caithfimid a bheith réidh fána choinne. 66020 “Bhuel, má tharlaíonn sin caithfimid a bheith réidh fána choinne.” 66021 Bhuel, méadaigh an figiúr sin anois fá sé. 66022 “Bhuel, measaim go bhfuil na buanna seo ag gach duine ach iad a mhúscailt iontu féin. 66023 Bhuel, measaimse gurb é is cúis le híomhá mhealltach a bheith aige ná an tsaoirse, an tsoibealtacht agus an gháirsiúlacht a bhaineann leis. 66024 “Bhuel, mionann siad go bhfuil siad ag dul i mbliana, cibé an deireadh a bheas air,” arsa Aoife. 66025 Bhuel mo chroí 'on diabhal theastaigh uaim tarrac air ach bhí sé an bóthar amach agus clab air sula bhfuaireas an seans. 66026 “Bhuel, muna bhfuil pleananna eile agat, beidh tú ag teacht abhaile liomsa, mar sin.” 66027 Bhuel, mur' dtáinig sé i n-am dár gcailleadh, tiocfaidh muid thríd." 66028 Bhuel ná bí buartha, tá deis agat cóip a bhuachaint gach seachtain ach cluas a chur leis an gcairtstáisiún Gaeilge is fearr ar domhan! 66029 Bhuel, nach bhfuil an t-ádh leatsa! 66030 Bhuel nach tú atá mífhoighdeach, gorálach, corrthónach, a Bhaloir. 66031 'Bhuel, ná déan amadán ar fad díot féin.' 66032 “Bhuel, na poill sin thart fán bháisín níocháin agus an leithreas, agus tá cúl an radaitheora le déanamh fosta,” ar seisean. 66033 Bhuel, nárbh é An Céiteannach a dúirt go raibh 22 Cholm Cille ann - Foras Feasa ar Éirinn. 66034 Bhuel, ní agallamh den chineál sin le bóiscéalaí boigéiseach atá againn daoibh an mhí seo, a léitheoirí dílse, nó is é Balor Béimneach Béalchliste atá ag cur na gcruacheisteanna agus is é Beairic Uasal Uachtaránach Ó Bama a bheas sa suíochán te. 66035 Bhuel, ní aontaím go bhfuil muid imithe thar fóir le ceartaiseacht pholaitiúil. 66036 Bhuel, ní aontaím leis an rún seo. 66037 Bhuel ní bheadh a dhóthain spás anseo leis an cheist sin a fhreagairt ach thig liom roinnt samplaí a thaispeáint anseo den cinéal nascanna a d’aimsigh mé agus na teangacha leagtha amach taobh le taobh. 66038 Bhuel, ní bheadh sé iomlán saor in aisce. 66039 Bhuel, ní bheidh Colm, nó duine ar bith eile, ag tarraingt cic ar dhuine ar bith feasta. 66040 Bhuel, ní chreideann muid é sin ar chor ar bith lads. 66041 Bhuel, ní creidim go mbeinn cáilithe le gabháil chuig tír ar bith agus a leithéid a dhéanamh. 66042 Bhuel ní dheachas go dtí an stiúideo an tseachtain seo caite agus ní raibh Creedo i mo theannta! 66043 Bhuel, ní dóigh liom go gcuireann seo iontas ar mhuintir na tíre agus tusicint soiléir againn ar an dóigh a bhfuil stadas na mban coinnithe faoi chois ag an eaglais céanna. 66044 Bhuel, ní féidir le haerlíne an méid céanna buntáistí a bhaint as samhail ísealchostais ar aerbhealach cianaistir. 66045 Bhuel, ní gá domh a rá go n-aontaím leis an mothúchán sin. 66046 ‘Bhuel… ní go baileach, a Athair. 66047 Bhuel, ní hé go ndéanann duine ar bith spices, abair, ach bíonn tú á meascadh le chéile agus ag cruthú rud úr leo, rud ar leat féin é, má thuigeann tú leat mé. 66048 Bhuel, ní inniu ná inné a tharla sé sin, ach sin an bunús a bhí agamsa maidir leis an teanga. 66049 Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair. 66050 “Bhuel níl agam ach an fhírinne,” arsa an mháthair mhór. 66051 Bhuel níl an aimsir bhreá tagtha ina hiomláine go fóill ach tá an séasúr ar leac an dorais. 66052 Bhuel, níl ann ach gnáthbhuachaill deich mbliana d'aois. 66053 Bhuel, níl ann ach ráfla, ach deirtear go bhfuil bainisteoir nua faighte aige, go bhfuil siad ag caint faoi thanc nua a cheannach dó agus — mar aon le gach réalta nua ar domhan — beidh sé ag fáil a sheó cainte féin ar an teilifís. 66054 Bhuel, níl aon amhras ná go raibh an leithéid de scéal iontach suimiúil, agus spreag sé na hiriseoirí lena mbluiriní nuachta faoi chóilíniú agus cóilínigh agus laethanta saoire ar an ghealach.. 66055 Bhuel, níl baol ar bith ann, mar sin. 66056 Bhuel, níl cruthúnas dá laghad tugtha go bhfuil sin fíor. 66057 Bhuel, níl fhios agam. 66058 Bhuel, níl foréigean ná a dhath ag tarlú i dtír síochánta an scaifteseo. 66059 Bhuel nilimse cinnte mar gheall sin fos mar de reir na statisci nil ann ach cupla chlann le gaeluinne fagta fos. 66060 "bhuel níl mé cinnte go bhfuil sé fíor maidir leis an fhocal "cac". 66061 Bhuel, níl mé cinnte go fóill cén tuarastal a bhfaigheann Gay Mitchell ach beidh sé suimiúil. 66062 Bhuel, níl muid ann, ní bheidh muid i láthair, ach bhéarfaidh muid tacaíocht d’fhreasúra Shasana in achan chluiche i ngrúpa C, áit a dtabharfaidh siad aghaidh ar na Stáit Aontaithe, ar an Ailgéir agus ar an tSlóivéin. 66063 “Bhuel, níl neart air. 66064 Bhuel, níl sin go hiomlán cruinn – is cosúil go ndeachaigh an t-amhránaí cáiliúil agus a buachaill cara Jason Trawick chun an dráma The Lieutenant of Inishmore le Martin McDonagh a fheiceáil an tseachtain seo caite. 66065 Bhuel, ní mise Luaithríona agus níorbh í Menna an tSíog Mhaith ach oiread. 66066 Bhuel, ní mór an t-íonadh é nár mhaith le duine ar bith a leithéid a bheith ar chúl an tí s'acu féin, rud atá intuigthe ar ndóigh. 66067 Bhuel, ní mór go gcuirfinn tú ar d’eolas, a Mháirín, gurb é an modh oibre atá againn ná go seolfainn litir aturnae chuige mar thosach.’ 66068 Bhuel, níorbh fhéidir figiúir chruinn a thabhairt ar cheist mar sin, nó ní bheadh cás Sheedy i mbéal an phobail ar chor ar bith murach gur ghearr an Breitheamh Matthews ceithre bliana air sa chéad dul síos. 66069 Bhuel, níorbh mhiste lena chuideachta, a fhad is go raibh ceol ann, ba chuma leo. 66070 Bhuel, níor cheart dom bheith ag clamhsán. 66071 Bhuel, níor chuala mé a leithéid riamh - is fidléir den scoth é. Bhí suim mhór agam sa cheol ina dhiaidh sin. 66072 Bhuel, níor chuala mé caint ar aon Phiaras eile in Éirinn le bliain nó dhó anuas.” 66073 Bhuel, níor mharaigh ollphéist Loch Neasa duine ar bith ó shin. 66074 Bhuel, ní raibh 85 dalta ag seinnt ceoil Gaelach ina ainm seisean anocht an raibh?” 66075 Bhuel, ní raibh ach méid áirithe ama curtha ar fáil don chorp oideachais ar aon nós. 66076 Bhuel, ní raibh an mhaith céanna iontu is a bhí sa phéire eile ach mar a deirim ar éigean a bheadh gá leo thar an méid céanna blian. 66077 Bhuel, ní raibh dóigh ar bith go mbeadh muintir na háite ábalta argóint mar sin a bhuachaint. 66078 “Bhuel, ní raibh mé i láthair, ach mar a dúirt mé, tacóidh mé le mo dheartháir.” 66079 Bhuel, ní thig a rá gur peaca marfach do dhuine ar bith comaoineach naofa a ghlacadh ó Protastúnach! 66080 Bhuel, nuair a bheas mise réidh leis an mhungailt a dhéanfaidh mo chuid fiacla ar chostais an bhoird áirithe sin, beidh na baill ag tabhairt leo cupán tae i mbuidéal chuig na cruinnithe – agus ceapaire cáise sa phóca chomh maith. 66081 Bhuel, nuair a bhí Beartla Broc réidh leis an obair bhí an áit chomh glan agus bhí slacht álainn curtha aige ar na leabhair ar fad. 66082 “Bhuel nuair a bhí mé ag obair i Lucsamburg ba Fhraincis a bhí á labhairt ag na Francaigh lena chéile - níl ann ach an rud céanna i gcás na Gaeilge. 66083 Bhuel, nuair a chuimhním é, tháinig modem ar dtús, le fuaim ag scréachaíl mar a bheadh cearc á tachtadh, agus é ag iarraidh ceangail leis an rud rúndiamhrach, mistéireach a thug siad an idirlíne air. 66084 Bhuel, nuair a dúrt 'crac jam', ní thuig an té a bhí ag freastal orm mé. 66085 Bhuel, nuair a leanann, is cóir i gcómhnaí an t-alt a ghearradh síos sa chainnt go 'n. 66086 Bhuel, nuair a shuigh gluaiseacht na Gaeilge ar a lámha agus Gaelscéal á chur le scian um an dtaca seo anuraidh, gan fiú gíoc nó míoc a thogáil nuair a tharla an sceannairt mí throcaireach sin, nó na sceannairtí a chuaigh roimis, cén íontas? 66087 Bhuel, nuair a thosaigh mé ag scríobh an cholúin seo, ní raibh sé ar intinn agam an méid seo a rá. 66088 Bhuel, ó 1960, nó fán am sin, sé an Ghaeilge – ainm Chonamara – an t-ainm oifigiúil. 66089 Bhuel, ó luann tú liom é, maidir leis na clónna dho, tá dornán dos na comharthaithe foghraíochta in éamais ar an gcóras anso. 66090 Bhuel, ón Nollaig seo caite táthar á tuairisciú go mbeadh sé deacair go leor ag daoine gabháil go tithe tábhairne áirithe. 66091 “Bhuel, ó tharla nach bhfuil aon duine marbh go fóill agus nach bhfuil tórramh ort áit ar bith, mholfainn an ceann dúghorm.” 66092 "Bhuel, rachaidh," arsa Pádraig, "agus a' chéad duine 'mheetálfas mé - chasfhar orm, bíodh sé Gaedhealach nó Gallda, cuirfidh mé leis a' pháiste é." D'imthigh Pádraig agus ba ghoirid a bhí sé air siubhal gur casadh duin' air. 66093 Bhuel, roghnaigh mé an seanfhocal áirithe seo toisc gur seo tréimhse na bliana ina bhfuil neart lanúineacha pósta. 66094 Bhuel, rois siad, muid uilig ann, agus bhí braeisíní go dtí beirt, go dtí triúr le fagháil go dearbh aghainn agus bhí muid a' gabháil daobhtha annsin go rabh sé 'teannadh eadar a h-aon agus a dó a chlog. 66095 Bhuel, sa Ghearmáin, sin rud a bhfuil sé doiligh a theacht air. 66096 Bhuel, seachas an poillín beag sin sa chlár ciumhaise a raibh na luchóigíní in ainm 's a bheith isteach 's amach tríd. 66097 Bhuel, sé an rud a tharla ná go bhfuair 'chuile dhuine lán na súile as ceard a thaganns as fealsúnacht na heite chlé, agus chuireann sé déistín ar dhaoine cneasta. 66098 Bhuel, seans nach mbeidh an dara rogha acu ach athmhachnamh a dhéanamh, má cuirtear go leor brú orthu. 66099 “Bhuel, séard a tharla ná gur scriosadh, ní bonneagar na sceimhle, ach bonneagar an oideachais. 66100 Bhuel seasann, JPG (nó JPEG mar a thugtar air ó am go ham) don *"Joint Photographic Expert Group” *nó An Comh-Shainghrúpa Grianghrafadóireachta mar a thugtar air as Gaeilge. 66101 Bhuel, seo a dhéanfaimid …… le caoinchead Ghaelscéal www.gaelsceal.ie le hEoghan Ó Néill Slán leis an sean. 66102 Bhuel, seo a dhéanfaimid …… Slán leis an sean. 66103 Bhuel, seo a thomhas ort anois: cén chaoi ar thit gach mallacht agus cá bhfuil a rian le feiceáil go dtí an lá atá inniu ann? 66104 Bhuel seo chugaibh é, a bheag nó a mhór. 66105 Bhuel, seo chugat dóigh iontach áisiúil chun sin a dhéanamh agus í curtha ar fáil duit ag Cultúrlann Uí Chanáin. 66106 “Bhuel, seo litir an-aisteach a tháinig chugam ó bheirt iar-Uachtarán na hÉireann, an bheirt Mhary. 66107 Bhuel seo rogha eile ar an stíl seo le coirníní air. 66108 Bhuel, seo sinn cúig bliana síos an bóthar, breis is mílliún Euro níos boichte agus tá nuachtán Gaeilge eile curtha i gcré na cille ag Foras na Gaeilge. 66109 Bhuel, silim go bhfuil dhá fhadhb ann. 66110 Bhuel, sin aghaidh amháin Janus. 66111 Bhuel sin an rud a bhí i gceist agam a Fhearn, tá an tír ró-dhaor agus is iad lucht gaimbíní is ciontaí leis. 66112 Bhuel, sin an teoiric. 66113 Bhuel sin bréag, mar nuair a bhí sé ag tosú amach ar an scáileán bhreathnaigh mé ar an gcéad chlár. 66114 Bhuel, sin comhairle daoibh anois! 66115 Bhuel, sin de réir na tuairiscí béaloideasa cibé. 66116 Bhuel, sin díreach mo thuairim féin agus aontaím le Dennis ansin go bhfuil níos mó Gaeilge ann ná mar a bhí. 66117 !) bhuel, sin é anois. go raibh maith agaibh as éisteacht. 66118 ‘Bhuel, sin iad na rudaí atá le cur san áireamh agat i mo thuairimse. 66119 Bhuel, sin má éiríonn le lucht spóirt na tíre seo a dtoil ar mhaithe le boinn óir a fháil. 66120 Bhuel sin maith go leor is dócha. 66121 Bhuel, sin mo mhíniú ar an scéal ar aon nós. 66122 Bhuel sin sampla den sort rud phraicticiúil a fhéadfaí a dhéanamh – cé gur doigh liom gur bíobla seachas iris a raibh á sheoladh sa phost agat ar chostas £9.50! 66123 “Bhuel, slán leat anois,” a scairt mé féin leis agus mé ag gabháil thart cúl an tí, agus an fhearthainn ag éirí ní ba throime leis. 66124 Bhuel, tá a dhearcadh iomlán bunaithe ar ghineolaíocht agus é ag rá go bhfuil i bhfad níos mó i gcomparáid ag muintir na hÉireann le muintir Shasana ná mar atá acu le Ceiltigh. 66125 "Bhuel tá," a dubhairt sí, "tá sparán annseo agam-sa, agus dá n-iarrfainn," a deir sí, "pócaí mhac a' rí a bheith líonta den airgead, bhéadh siad líontaí brúchtaí." 66126 Bhuel, tá an ceart agat, tríd is tríd, is dócha. 66127 Bhuel tá an ceathrú duine faoi ghlas anois acu. 66128 Bhuel tá an Ciste ann anois agus Ceann Chiste á lorg aige. 66129 Bhuel, tá an iomarca scrúdaithe agam faoi láthair Aon craic leatsa? 66130 Bhuel, tá an leagan Albanach go hiomlán cruinn mar chur síos ar Ghaedhilg Uladh, agus tá an cur-síos Éireannach go hiomlán contráilte. 66131 Bhuel tá an samhradh cinnte críochnaithe anois – tá na scoláirí ar ais ar scoil, an trácht ar ais ar an mbóthar agus tá an Picnic Leictreach curtha dínn! 66132 "Bhuel, tá an scéal cruaidh go leor" ars' an breitheamh, arsa seisean. 66133 Bhuel, tá an téarma nua díreach tar éis tosnú, agus tá cuid mhaith oibre le déanamh agam. 66134 Bhuel, tá an Tóstal le hathbheochan arís i mBóthar na Trá ag deireadh na míosa seo ar feadh dhá lá, an 30 Aibreán agus an 1 Bealtaine. 66135 Bhuel, tá ár n-airm sách cumhachtach le sibhse uilig a dhíothú deich n-uaire.’ 66136 Bhuel tá Balor sásta teacht i gcabhair air agus triúr ban breise a chur ar fáil. 66137 Bhuel tá cac cait ceart déanta anois agat dho'. 66138 “Bhuel, tá ciall áirithe le slacht níos céillí a chur ar na heagrais Gaeilge, agus, mar gheall ar an Straitéis Fiche Bliain don Ghaeilge, tá cúis ar leith le hatheagrú ó dheas,” dar leis. 66139 Bhuel, tá cianrialú i ngach aon tigh! 66140 Bhuel, tá corr-rud úr ann, ceart go leor — inneall ríomhaireachta, nó guthán pearsanta. 66141 Bhuel, tá cuid de na Gael-Mheiriceánacha i ndiaidh a lámh a chur ina bpóca cheana féin. 66142 Bhuel tá cuid den dráma seo ag caoineadh an sean Ghearóid, an Ghearóid a mhair roimh 31 Iúil 2006, agus is cineál tórramh é seo ar an bhfear sin. 66143 Bhuel, tá daoine ag obair, mar sin níl sé chomh mall sin, cé nach raibh triail agamsa le cúpla mí anuas. 66144 Bhuel, tá dea-scéala anois acu, mar gur tosaíodh ar an gconradh le huasghrádú a dhéanamh ar an gcóras séarachais ar maidin inné. 66145 Bhuel, tá deireadh leis na deontais. 66146 Bhuel, tá deis iontach agat leis sin a dhéanamh le linn Scoil Samhraidh Cholm Cille i gCultúrlann Uí Chanáin. 66147 Bhuel, tá deontasaí móra na hEorpa ag tacú le tionscal na feirmeoireachta ach níl an tacaíocht céanna ar fáil do fheirmeoirí orgánacha na tíre. 66148 Bhuel tá dhá leibide chearta anseo sa Teaghlach, Éadaoin agus Ciara. 66149 Bhuel tá fáilte romhat anseo agus thall i dTeach na nGealt freisin. 66150 Bhuel, tá go leor leor rudaí ar eolas ag Fabio caoin. 66151 Bhuel, táim an-bhródúil asainn – glacaimid le comhairle, fáiltímid roimh threoir agus roinnimid gach smaoineamh agus cleas ceoil atá againn go fial. 66152 “Bhuel, tá mé ag inse seo duit, char éirigh siad chomh súgach sin taobh istigh de dheich mbomaite,” arsa Deirdre. 66153 Bhuel tá mé ag smaoineamh faoi le cúpla bliain anuas. 66154 Bhuel, tá mé beagán claonta mar is breá liom aon scannán le Drew Barrymore nó Justin Long ann! 66155 Bhuel, tá mé cinnte de nár léigh éinne agaibh sonraí Chaoimhghín ar bhonn na mímhuiníne, nó mar gheall ar easpa iontaofa. 66156 Bhuel, tá mise féin ag éirí níos gniomhaí ar na mallaibh, ach le fada bhí drogall orm roimh an pholaitíocht. 66157 Bhuel tá mise sásta nár luadh an Ghaeilge ar chor ar bith sa chomhaontú seo, mar ní ceart go mbeadh an teanga á húsáid mar ghléas idirbheartaíochta ag dream ar bith den dá thaobh sa tsochaí seo. 66158 Bhuel, tá muidne ag súil leis an gceol nua ar an albam a chloisteáil, sin cinnte! 66159 Bhuel, tá muintir na háite tar éis an balla gránna a leagan chun talaimh agus an droichead a dheisiú le clocha áitiúla. 66160 Bhuel tá na saineolaithe tar éis an rúndiamhair a bhaineann leis an taoille agus leis na beacha a fhuascailt ach níor réitigh siad an ceann eile fós agus ní réiteoidh.. 66161 Bhuel, tá oidis áirid a ghlacann oideas mar shonraí, mar tá, compilers agus interpreters. 66162 Bhuel, tá réiteach ag Cumann Culturtha Mhic Reachtain ar an fhadhb seo. 66163 Bhuel, tá ruainne den fhírinne sa tuairim seo; ach i ndáiríre is mó osna faoisimh a ligeadh ná fáilte a fearadh. 66164 Bhuel tá's againn an chaoi a bhfuil intinn mhuintir TCD. 66165 Bhuel tá scéal agam díobhsa. 66166 Bhuel, tá scéal rúnda CFD scríofa ag beirt iriseoirí a bhfuil inchreidteacht ag baint leo, ach tabhair faoi deara céard a tharla dóibhsean. 66167 Bhuel, tá sé i gceist agamsa agus triúr eile dul go Londain nuair a bheidh na scrúdaithe críochnaithe. 66168 Bhuel, tá sé in ainm is a bheith. 66169 “Bhuel tá sé scanrúil i slí mar ní bhíonn a fhios agat cad atá romhat. 66170 “Bhuel, tá sé tábhachtach do bhaill an rialtais, iad siúd nach bhfuil mórán cairde fós acu san Eoraip anois. 66171 Bhuel, tá siad sin sa chatagóir seo a leanas: "Gléasanna atá ceadaithe le linn na heitilte ach a bhfuil cosc orthu nuair atá an t-eitleán ag gluaiseacht ar thalamh, ag éirí de thalamh, ag druidim le ceann scríbe nó ag tuirlingt. 66172 Bhuel, tá siad sin sa chatagóir seo a leanas: “Gléasanna atá ceadaithe le linn na heitilte ach a bhfuil cosc orthu nuair atá an t-eitleán ag gluaiseacht ar thalamh, ag éirí de thalamh, ag druidim le ceann scríbe nó ag tuirlingt.” 66173 “Bhuel, tá sin ann,” arsa Máire. 66174 Bhuel, tá súil agam go dtig le Gaeil na tíre a bheith níos fíochmhaire ná na beithigh thuasluaite ina gcoimhlint ar son RnaG. 66175 Bhuel tá súil agam go mbeidh deis ag gach duine bua an fheasa agus na buanna eile a lorg ón choll i mbliana. 66176 "Bhuel, tá tú sa áit mhícheart," arsa sise. 66177 Bhuel, tchífidh muid!” agus scaoil sé broim mhór fhada dhéistineach shamhnasach shásúil a bhain croitheadh as tithe na gcomharsan le cúpla míle thart ar an phluais. 66178 “Bhuel, téann sé i bhfad siar. 66179 Bhuel, teastaíonn uathu an Chraobh a bhuachaint agus tá siad róghnóthach ina gcuid oibre nó staidéir chun teacht le chéile ag am níos réasúnta! 66180 Bhuel, tháinig ailse nó cibé rud ar an uncail. 66181 Bhuel tháinig an mhaidin, díreach mar a rinne gach maidin eile roimhe ó thús ama. 66182 “Bhuel, tháinig baicle díograiseoirí le chéile mar gur mhothaigh muid go raibh spás agus géarghá le guth radacach agus cur chuige feachtasaíochta a neartódh neamhspléachas ghluaiseacht na teanga. 66183 Bhuel tháinig muid ar Letitia sa daonáireamh, sin ansin romhainn i, ball d’Eaglais na hÉireann, í ina cónaí i Sráid Malvern i gceantar na Seanchille, Gaeilgeoir. 66184 Bhuel, tháinig sí isteach lá amháin, agus bhí a fhios agam go raibh sí tar éis fliú a bheith uirthi, is mar sin, chuir mé an céist uirthi i nGaeilge. 66185 Bhuel, tharla sé i nGaillimh agus cad chuige nach féidir leis tarlú i mBaile Atha Cliath. 66186 Bhuel, thart fán tréimhse céanna, bhí fleá iontach ar siúl i ndún Rí na Mumhain nuair a chuala sé fán bheirt a mharaigh a chéile. 66187 Bhuel, théadh muid ansin agus mé i mo ghasúr óg, agus bhíodh cead agam dul go dtí na amusements. 66188 Bhuel, théadh muid ansin agus mé i mo ghasúr óg, agus bhíodh cead agam dul go dtí na *amusements*. 66189 Bhuel, theip ar sa trial seo! 66190 “Bhuel, thiocfadh leat cloí le do thuairimíocht féin amháin agus thiocfadh leat fanacht go dtí go dtabharfadh lucht vótála an móramh duit ach bheadh praghas le híoc as sin. 66191 Bhuel, thóg sé síneadh ar chistín a thí i nGaillimh. 66192 Bhuel thosaigh an seisiún agus níor stop sé go dtí am dul abhaile an oíche sin. 66193 “Bhuel, thosaigh sé leis an taithí a bhí agam, is dócha,” a mhínigh sé. 66194 Bhuel, thosaigh siad le cúrsaí de chuid an acadaimh a bhfuil mise ag déanamh MA ann: Damh Chruinne Éireann Rince agus Ceol. 66195 Bhuel, thugas cuairt eile ar inniu agus níl aon dul chul cinn déanta. 66196 Bhuel, thuig mé fíorbhrí na bhfocal sin nuair a shuigh mé isteach sa Yeti. 66197 Bhuel, tiocfaidh na hionsaithe ar ball, ach idir an dá linn, cúpla focal faoinár gcuid cuairteoirí clúiteacha iomráiteacha. 66198 Bhuel toisc go bhfaca mé go raibh an seansiopa ceoil McNeill’s ar díol. 66199 ‘Bhuel, tuigim go maith,’ arsa Seán, ‘agus níl an díospóireacht ag cuidiú linn i mo thuairimse. 66200 Bhuíon darb ainm an Janusz Prusinowski Trio a casadh dom féin. 66201 Bhunaigh Affreca í - ba ise iníon rí Mhanainn agus bean chéile John de Courcy, an t-ionróir Angla-Normannach a fuair greim ar oirthear Chúige Uladh. 66202 Bhunaigh agus stiúir Pauline cór ceithre ghuth − Cantairí Bhéal Átha hAmhnais − agus bhain an cór seo go leor gradam amach ag córfhéilte idirnáisiúnta i gCorcaigh, i Luimneach agus i Sligeach. 66203 Bhunaigh Alfred Hitchcock, a scannán Rear Window ar chaidreamh míshocair na beirte. 66204 Bhunaigh an chlann sin grúpa agus ba ghearr gur bhain Na Casaidigh agus a gcuid ceirníní agus a gcuid craolta teilifíse aitheantas amach sa mbaile agus i gcéin. 66205 Bhunaigh an Dr Craig Dobbin, Talamh an Éisc, agus an Dr Pádraig Ó hIrghile, iar-Uachtarán na hÉireann, an Fhondúireacht sa bhliain 1994. 66206 Bhunaigh an Ghluaiseacht Phoblachtach Bhreatnach páipéar i 1954, The Welsh Republican, a mhair cúpla bliain. 66207 Bhunaigh an Rialtas an Coimisiún in 2003 chun an fhreagracht a ghlacadh chuige ón Roinn Oideachais agus Eolaíochta (anois Scileanna) maidir le forbairt, le measúnú, le creidiúnú agus le deimhniú scrúduithe teastais an Stáit. 66208 Bhunaigh an Rialtas Coimisiún faoin nGaeilge sa Ghaeltacht i mí an Aibreáin 2000 “le moltaí a dhéanamh maidir leis an Ghaeilge a láidriú mar ghnáthurlabhra phobal na Gaeltachta” agus ceapadh Nic Pháidín ar an gcoimisiún seo. 66209 Bhunaigh an rialtas sa bhliain 1935 "An Coimisiún Béaloideasa Éireann" chun filíocht, orthaí, paidreacha, seanchas agus scéalta a bhain leis an traidisiún béil a bhailiú agus a chaomhnú. 66210 Bhunaigh an Stát stáisiún teilifíse Gaeilge i 1996 - TG4. 66211 Bhunaigh an tAire ‘Coiste Shaineolaithe’ ag deireadh na míosa seo caite lena chinntiú go dtiocfadh laghdú ar chaiteachas agus ar líon foirne na seirbhíse poiblí. 66212 Bhunaigh an tAire Dlí agus Cirt an scéim i bhFeabhra 2001. 66213 Bhunaigh a rialtas samhail nua mhaoinithe a thug airgead sa bhreis do na scoileanna príobháideacha agus tháinig borradh mór faoi líon na mac léinn iontu dá bharr. 66214 Bhunaigh Batsheva Battu, amhránaí agus scríbhneoir as Páras na Fraince, an scéim. 66215 Bhunaigh beirt deartháireacha, Frankie agus Khris Veldman ó Leitir Ceanainn, an chuideachta breis agus bliain ó shin, agus tá an chuideachta ag feidhmiú ag barr a cumais le cúpla seachtain anuas. 66216 Bhunaigh Bob Corcoran a áisínteacht tiomsaithe airgid i mBostún 36 bliain ó shin. 66217 Bhunaigh Boston Scientific a chéad shaoráid mhonaraíochta, thaighde agus forbartha sa tír seo i nGaillimh sa bhliain 1994. 66218 Bhunaigh Cairde Éanlaith Éireann tionscadal leis an traonach a chaomhnú i 1991 agus tríúr fostaithe sa tsamhradh i dtrí cheantar ar leith; iar-thuaisceart Thír Chónaill, iarthar Chonnachta agus ar bhruach na Sionnainne in aice le Beannchar i gCo. 66219 Bhunaigh Caoimhín an chéad Chraobh de Chomhaltas Ceoltóirí i nDoire agus lena bhean Eibhlín bhí siad i dtús caadhnaíochta i mbunú Cultúrlann Uí Chanáin, a d’oscail tamall beag sula bhfuair sé bás. 66220 Bhunaigh Chavez páirtí is gluaiseacht pholaitiúil agus in 1998 toghadh ina Uachtarán é. Bhí sé 44 bliain d’aois. 66221 Bhunaigh Clár Timpeallachta na Náisiún Aontaithe (UNEP)agus an Eagraíocht Domhanda Meitéareolaíochta (WMO) Painéal Idir-Rialtasach ar Athrú Aeráide (IPCC) idirnáisiúnta in 1988. 66222 Bhunaigh Comharchumann Raidió Átha Cliath Teoranta an stáisiún pobail seo sa bhliain 1993 le seirbhís raidió trí mheán na Gaeilge a sholáthar do phobal Bhaile Átha Cliath agus do phobal an cheantair máguaird. 66223 Bhunaigh Darren Ó Rodaigh agus mic léinn eile ón gcúrsa Fiontar in Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath (DCU) an comhlacht zamano nuair a bhí siad sa cheathrú bliain. 66224 Bhunaigh dream díograiseach Gaelscoil Eois i 1995 - daoine le suim san oideachas trí mheán na Gaeilge agus dár gcultúr náisiúnta ab ea iad. 66225 Bhunaigh dugairí, a chaill a bpostanna san aighneas géar i bPort Learphoill i 1997, an club seo, Casa Club. 66226 Bhunaigh Fondúireacht Eolaíochta Éireann REMEDI mar ionad Eolaíochta, Innealtóireachta agus Teicneolaíochta in 2004 agus aithnítear REMEDI anois mar phríomhionad na hÉireann do thaighde ar theiripe gascheall agus géinteiripe. 66227 Bhunaigh Foras Croí na hÉireann an scéim Slí na Sláinte chun daoine a spreagadh le dhul ag siúl ar mhaithe le caitheamh aimsire agus sláinte, is cuma cén aois iad ná cén cumas atá acu. 66228 Bhunaigh Gearóid compántas drámaíochta arthug sé Aisteoirí Aon Dráma air a raibh a chomrádaithe oibre uiligpáirteach ann. 66229 Bhunaigh Greaves Cumann Uí Chonghaile (Connolly Association), an eagras polaitiúl Eireannach is sinne sa Bhreatain, agus bhí sé mar eagarthóir ar a nuachtán an Irish Democrat le blianta fada. 66230 Bhunaigh grúpa gníomhaithe teanga an chraobh seo sa bhliain 1983 leis an Ghaeilge a chur chun cinn i measc phobal Dhoire agus leis an ráchairt a bhí ann ag an am ar ranganna Gaeilge a shásamh. 66231 Bhunaigh Hanson, Ettridge agus David Oldfield an páirtí One Nation i 1997 agus sa toghchán i Queensland i 1998 d’éirigh leis an bpáirtí 11 suíochán (as 78) a bhreith leo le tacaíocht 23% den phobal. 66232 Bhunaigh Higgins agus a lucht tacaíochta Militant Labour agus d’athraigh siad an t-ainm sin go dtí An Páirtí Sóisialach i 1997. 66233 Bhunaigh ina dhiaidh sin Ceoltóirí Laighean. 66234 Bhunaigh Ivan Yates, iarTheachta Dála le Fine Gael, Celtic Bookmakers in 1987 agus tá sé féin is a bhean Deirdre beirt ina stiúrthóirí ann. 66235 Bhunaigh John Devoy an Gaelic American a thug tacaíocht don ghluaiseacht teanga in Éirinn. 66236 Bhunaigh John Gray agus Bowes Egan The Anti-Internment League i Londain san fhómhair 1971 agus bhí a nuachtlitir ‘Anti-Internment News’ le fáil ar fud na tíre. 66237 Bhunaigh Macnamara a alt, cuid mhaith, ar thráchtas PhD a bhí scríofa aige d’Ollscoil Dhún Éideann sa bhliain 1963. 66238 Bhunaigh Mary Burke Crystal Swing thart ar ocht mbliana ó shin. 66239 Bhunaigh mé comhlacht dlí agus chuir mé béim ar sheirbhís as Gaeilge agus seirbhís do mhuintir na Gaeltachta. 66240 Bhunaigh mé Milwaukee Irish Arts; eagraíocht a chuireann drámaí Gaelacha ar siúl as Béarla. 66241 Bhunaigh muid ár ngrúpa le seisear ceoltóirí i 1997 agus rinne muid coirmeacha ceoil agus sheinn muid ag céilithe sa Ghearmáin, san Eilvéis agus sa Fhrainc. 66242 Bhunaigh muid Comharchumann agus chuir muid ciste beag le chéile le daoine a cheangail leis an smaoineamh ar dhóigh fhoirmiúil nó go dtí sin ní raibh ann ach caint. 66243 Bhunaigh na Coimisinéirí Ioncaim Foireann Náisiúnta Drugaí na gCustam i 1992 le dul i ngleic le hallmhairiú mídhleathach drugaí isteach go hÉirinn. 66244 Bhunaigh na Lochlannaigh lonnaíochtaí ar an taobh seo den Mersey, áfach, áiteanna mar Kirkby, Crosby agus Skelmersdale. 66245 Bhunaigh Naomh Pádraig an chill ar tír mór dá bhrí sin, ach d’achtaigh sé go mbeadh áiméar lag trá ag muintir an oileáin achan lá le siúl amach le haghaidh an aifrinn agus tá sé amhlaidh ó shin. 66246 Bhunaigh na tuismitheoirí ó Mooinjer Veggey an bhunscoil dhá bhliain ó shin, gan deontas nó tacaíocht ar bith ón Rialtas. 66247 Bhunaigh OÉ, Gaillimh ionad oideachais i nGaoth Dobhair trí bliana ó shin ar iarratas ó Choiste na Crannóige agus Comharchumann Forbartha Ghaoth Dobhair. 66248 Bhunaigh Percy Sillitoe buíon C-Specials (iar-dhornálaithe don chuid is mó) le dul i ngleic leis na díormaí tríd an lámh láidir. 66249 Bhunaigh PLO coimisiún speisialta i 1997 ar an cheist seo, ach cé gur mhol an coimisiún an córas PR ‘AV+’ agus ní STV (mar atá in Éirinn), tosaíocht na DL, ní dhearna an rialtas rud ar bith faoi. 66250 Bhunaigh Proinsias buíon cheoil thraidisiúnta i dTeach Hiúdaí Beag i Machaire Chlochair. 66251 Bhunaigh rialtas na Breataine an Áisínteacht um ChomhionannasFostaíochta (Fair Employment Agency) in 1976 le leas na gCaitliceacha dhéanamh ó thaobh fostaíochta de. 66252 Bhunaigh rugbaí sraithe comórtas náisiúnta mar fhreagra ar an mbagairt, le foirne as Victoria, an Astráil Theas agus an Astráil Thiar páirteach ann, ach theip ar na foirne sa deisceart agus san iarthar. 66253 Bhunaigh scaifte iarmhic léinn ón Scoil ealaíne in Ollscoil Learphoill The Sandon Studios Society i Learpholl i 1905. 66254 Bhunaigh Seán an ghnólacht comhairliúcháin i réimsí bogearra, Seabrook Research Limited, atá lonnaithe i gCorcaigh agus tá sé ina Bhainisteoir Stiúrtha air. 66255 Bhunaigh sé an foilseachán nuafhilíochta "Innti" agus bhí sé ina eagarthóir ann. 66256 Bhunaigh Seán, Séamus agus Ciaráncomharchumann ar bhaist siad ‘Eastát Tionsclaíoch na CarraigeBáine’ air. 66257 Bhunaigh sé Bunscoil anDroichid ar Bhóthar Ormeau agus ionad pobail den scoth lena choisagus mar sin, fear gnímh éifeachtach a bhí ann agus taithí aige ar nadeacrachtaí a bheadh ag daoine a bheadh ag iarraidh scoil Ghaeilge athosú. 66258 Bhunaigh sé Cumann Carad na Gaeilge agus an ghluaiseacht Ghaeilge i Meiriceá mar sin. 66259 Bhunaigh sé eaglaisí, `tháinig sé' ar toibreacha agus tá ionchar mhór aige ar logainmneacha na tíre de bharr na gníomhartha éagsúla a rinne sé. 66260 Bhunaigh sé Feis Mhór Ard Mhacha, mar shampla. 66261 Bhunaigh sé grúpa de shaineolaithe chun an scéal a fhiosrú. 66262 Bhunaigh sé mainistir ar oileán darb ainm Lios Mór i Linne Latharnach ar an chósta thiar. 66263 Bhunaigh sé mainistir Cnoberes- burgh i Sasana (Burgh Castle faoi ghiota de Great Yarmouth inniu), agus ar ball d'fhág sé a dheartháir Faolán i mbun na mainistreach sin agus thaistil sé féin chun na Fraince (c. 644-5). 66264 Bhunaigh sé Páirtí Poblachtach Sóisialacha na hEireann (IRSP) i 1896. 66265 Bhunaigh sé scoileanna, údaráis áitiúla, amharclanna, stáisiúin raidió agus nuachtáin a raibh an Ghaeilge mar theanga oibre iontu. 66266 Bhunaigh sé séipéal anseo, a thiomnaigh sé do Naomh Martan as Tours. 66267 Bhunaigh sé séipéil, clochair, scoileanna agus ospidéil. 66268 Bhunaigh sé 'teach mór colscartha' i spás beag atá faoi cheilt i dTóiceo. 66269 Bhunaigh sé The Celtic Times, páipéar seachtainiúil faoi chluichí dúchasacha agus faoi chultúr na hÉireann. 66270 Bhunaigh sé tionscadal Gaeltachta agus é ag breacadh síos nótaí ó mo dhuine go luath gach uile lá agus iad curtha i gcomparáid l'aimsir an lae. 66271 Bhunaigh sé trí mhainistir sa Bhurgainn go gasta i ndiaidh a chéile–Annegray, Luxeuil agus Fontaine. 66272 Bhunaigh siad a gcumann tírghrách féin sa chathair sin in 1881. 66273 Bhunaigh siad arm nua as an bpíosa, geall leis, agus de réir a chéile thugadar dúshlán fhórsaí armtha na Sasanach in Éirinn, agus ionadaithe eile Shasana san tír seo, níos dána ná mar a déanadh sin cheana. 66274 Bhunaigh siad Cumann na Saoirse chun cuidiú leis an obair. 66275 Bhunaigh siadsan An Cumann Gaelach agus fuair siad seomraí thuas staighre ar Bhóthar na Trá, in aice le Bialann an Leprechaun. 66276 Bhunaigh siad zamano le cabhair ó Sheán Mac Réamoinn a bhí mar léachtóir fiontraíochta ar an gcúrsa. 66277 Bhunaigh sibh a thuilleadh coistí is dhein sibh gáire arís. 66278 Bhunaigh sí go leor dá saothar ar an chorp nó ar an tsamhail a bhí aici den chorp. 66279 Bhunaigh sí na Géanna Fiáine, páirtí an athmhuintearais a thacaigh go láidir le feachtas na bPoblachtach i Meiriceá. 66280 Bhunaigh sí teach súip agus oifig chun airgead a bhailiú i mBaile Átha Cliath, agus chabhraigh sí leo siúd a bhí ag dáileadh min bhuí ar na daoine a bhí ag streachailt leis an saol ag tús an Ghorta. 66281 Bhunaigh Soaizig Daniellou an chomhlacht léiriúcháin Kalanna i 1997, le beirt eile, chun cláracha Briotáinise a fhorbairt don teilifís. 66282 Bhunaigh Thomas Grubb an comhlacht chun gach saghas trealaimh a dhéanamh agus de réir a chéile thosaigh sé ag cur spéise i gcúrsaí réalteolaíochta. 66283 Bhunaigh tionscal na fógraíochta Údarás na gCaighdeán Fógraíochta agus tugann maoiniú dó le go mbeidh monatóireacht ar chaighdeáin na fógraíochta. 66284 Bhunaigh Webb agus Bere siopa leabhar in Pont-y-bont ar Ogwr/Bridgend i 1951 ach níor éirigh leis mar ghnóthas. 66285 Bhunaí Moira Ní Ghallchóir mng.ie go díreach bliain ó shoin, agus tá an gnó ag fás isteach i gceann de na fiontraí turasóireachta is tábhachtaí i nGaeltacht Dhún na nGall. 66286 Bhunaíodar a gcumann féin, bunaithe ar rialacha peile a tháinig as scoil Rugby, agus dá réir, thugadar Rugby Football Union orthu féin. 66287 Bhunófaí Coimisiún nó Coiste Comhairleach leis an scéal a fhiosrú agus lorgóidís tuairimí ó eagraíochtaí oideachais, cigirí, múinteoirí, tuismitheoirí, eagrais phobail mar aon le saineolaithe idirnáisiúnta. 66288 Bhunuigh Sommerfelt a chunntas ar Ghaeilg Árd Mhacha ar an chomhrádh sin a bhí acu. 66289 'Bhur bpasanna,' a dúirt sé agus scrúdaigh iad; bhí locht éigin orthu, an stampa contráilte, agus lean an chailleach uirthi ag imirt na mbiorán, ag cumadh na cinniúna. 66290 Bhur dtuairimí le bhur dtoil; téacs anois chuig an uimhir seo 54321 ag rá ‘sea nó ní hea. 66291 "Bhur mbarúil," a cheistíonn an Fiosraitheoir Fiafraitheach, "An í féin a cheap Ceist a Naoi ar Dhaonáireamh na hÉireann 2002? 66292 Bhur mbocht-chara bithdhíleas go bhás, Ar dtús, cuirfeam síos gach ainm d'á raibhe ar Éirinn riamh. 66293 Bia agus beostoc, ceimiceáin, innealra agus fearas iompair thar aon rud eile is mó a dhíolaimid leo. 66294 Bia ar an Bhord nó an Bhratach a Stríocadh? 66295 Bia ar an Bhord nó an Bhratach a Stríocadh? 1 Tá dearcadh níos bunúsaí agus níos ciallmhara ag daoine sna tíortha neamhfhorbartha ná mar atá abhus i leith socrú deacrachtaí dar le Robert McMillen. 66296 Bia atá ceadaithe de réir an pholasaí: Ceadaítear chuile chineál bia folláin - ceapairí, torthaí, yoghurt, cáis &rl agus deochanna folláin - uisce, sú oráiste, sú úlla, bainne, deochanna gan fizz etc. 66297 Bia blasta ón gceantar máguaird a bhí ar an mbiachlár, le rogha mhór éisc air chomh maith le huaineoil agus mairteoil ó fheirmeoirí áitiúla. 66298 Biachláir i nGaeilge anseo i nGaillimh, tá sé dolaidh iad a choinneáil uaidh na heachtrannaigh! 66299 B'iad ábhair na gcailíní ná: Gaeilge, Béarla, Uimhríocht, Cniotáil, Sláinteolas, Tíos, Cócaireacht, Níochán, Eolas ar Nadúir agus Teagasc Críostaí. 66300 B'iad ainmneacha pinn na gcuairteoirí a thug cúis gáire domh: maslaí ó Pádraig ó Maolchraoibhe agus Gerry Adams, dán in onóir Wright ó Crip Mc Williams agus mar sin de. 66301 B'iad an bhothántaíocht agus an béaloideas a bhí i réim i measc Gaeilgeoirí ag an am. 66302 B’iad an ceistiú aonair agus an obair bheirte na straitéisí ba mhó a bhí in úsáid. 66303 B’iad an fhoireann a b’fhearr sa tír iad i mbliana. 66304 B’iad an LGBT Noise a d’eagraigh an ócáid agus ar na roscanna a bhí á scairteadh ag lucht agóide scairt roinnt acu ‘Fan Socair agus Pós do Ghrá Geal.’ 66305 B’iad an obair ghrúpa agus an obair bheirte na himeachtaí idirghníomhacha ba mhó a cuireadh ar bun. 66306 B’iad an Páirtí Quebecois a bhain an toghchán sa chúige Cheanadach inné agus ciallaíonn a mbua, 54 suíochán as 125 de na suíocháin sa pharlimint reigiúnda, go bhfuil deireadh le riail na Liobrálach. 66307 B’iad an Pápa Prionsias agus an iarPhápa, an Pápa emeritus Benedict XV1, a bhí I mbun na searmáinise. 66308 B’ iad an táthán, nó an ghlé, a choinnigh le chéile pobal na Gaeilge agus é ag fás aníos. 66309 B’iad baill dá dteaghlach a chuir fios ar an Gharda cionn is iad a bheith buartha nuair n ar tháinig said ar ais. 66310 B'iad Branaigh Ghabhal Raghnaill an t-aon dream sa cheantar a bhí fós láidir a ndóthain chun cíos dubh a ghearradh ar an bPáil agus filí a íoc. 66311 B’iad Cartlannaí agus Oifigeach Gaeilge Chomhairle Contae Phort Láirge a bhronn na clocha oghaim ar gach scoil, le hainm Ghaeilge na scoile greannta orthu. 66312 B’iad chéad iarrachtaí sin Huygens agus fear de bhunadh na Danmhairge darbh ainm Thomas Walgensten a thug ar eolaithe agus aireagóirí tuilleadh dua a chaitheamh le teoiricí a bhain le cúrsaí solais, lionsaí, teilgeadh íomhánna agus eile. 66313 B'iad d'fhágas-sa im dhiaidh leathchéad bliain ó Ach í h-iad do bhí romham le déanaí, nó má b'iad bhí cóta den stroighin ar a mbráid. 66314 B’iad ealaíontóirí áitiula, Dan Devenney agus Marty Lyons, a tharraing an murphictiúr seo atá lonnaithe i lár sraith de mhúrmháisithe feiceálacha ag an Bhalla Idirnáisiúnta ag Sráid na Dubhaise ag bun Bhóthar na bhFál. 66315 B’iad “easpa comharaíochta, easpa tuisceana do dhualgaisí phoiblí” na deacrachtaí ba thromchúisí dar leis, áiteamh a fuair tacaíocht ó shaothar Ostaireach Rudolf Allers, The Psychology of Character agus ó leabhar Arnold Rose, The Roots of Prejudice. 66316 Bia, deoch agus leaba don oíche. 66317 B’iad fórsaí armtha an stáit a bhí freagrach as bunús na maruithe sin. 66318 B’iad Glór Uachtar Tíre a d’eagraigh na hócáide agus bhí an tuairim ann go coitanta gur éirigh thar barr leis. 66319 Biadh nó deoch a mbéadh stuf lobhtha ionnta, chuirfeadh siad an fiabhras breac ar dhuine. 66320 B’iad iarbhall den IRA, Anthony Mc Intyre agus an t-iriseoir Ed Maloney an bheirt is mó a ceanglaíodh go poiblí leis an chartlann sin. 66321 B'iad Imbolg agus Lúnasa an dá fhéile mhóra eile, Imbolg ag tús an earraigh nuair a bhí an síol le cur agus Lúnasa nuair a thosaigh an fómhar mór. 66322 B'iad leapacha an ngaillseach a nduilleoga, is níor thainigh na gaillsigh riamh linn. 66323 B’iad Lucinda Sly a bhain le crochadh i gCeatharlach san 19ú haois, agus Cara go Brách a d’eachtraigh ar na Magdalen Laundries an péire ba tháscúla díobh sin. 66324 B'iad, mar aon bunadh Chonradh na Gaeilge a chuir beocht isteach i nathbheochan na teangan agus a chothaigh athuair spiorad náisiúnta athuair. 66325 B’iad muintir na hathbheochana páistí an tsolais. 66326 B’iad na céad Iosraelaigh a maraíodh sa chogaíocht atá faoi lán seoil sa cheantar anois. 66327 B'iad na ceardchumainn fadó a bhunaigh "Coiste na bPáistí" chun scoláireachtaí chun na Gaeltachta a thabhairt do pháistí a d'fhreastalódh ar chúrsaí Gaeilge sa Ghaeltacht. 66328 B’iad na ceisteanna céanna áfach, a bheag nó a mhór, is a bhí á gcleachtadh leis na scoláirí ab óige dá bhfacthas sa tsraith shóisearach. 66329 B’iad na Cotters, Leath Ghíomh, an chlann dheireannach a ghaibh an treo; Kathleen Cotter a thóg ar scoil mé an chéad lá, bail ó Dhia uirthi, bhí sí an-deas. 66330 B’iad na Daonlathaigh, mar sin, a d’eagraigh an chéad choinbhinsiún ag deireadh mhí Lúnasa agus an t-alt seo á scríobh agam. 66331 "B'iad na dearbhuithe sin an ch´ad réaladh poiblí ar a thoilteanaí is a fhonnmhaire a bhí uaisle Éireann teacht chun réitigh leis an rí nua is bhain Séarlas lántairbhe as an dílseacht gan choinníol a bhí á thairscint dó." 66332 B’iad na dúshláin tuisceana seo príomhthéama a leabhair bhreá sheanchais ar an gCailligh Bhéarra, The Book of the Cailleach: Stories of the Wise-Woman Healer (Cork, 2004), áit a ndearna sé mionscagadh ar an gcultúr béil Gaelach. 66333 B’iad na figiúirí ó SLG an tomhas ba chruinne a bhí ar fáil, le monatóireacht a dhéanamh ar staid na Gaeilge sa nGaeltacht mar theanga teaghlaigh, mar theanga scoile agus mar theanga a bhí in úsáid in imeachtaí an phobail. 66334 B’iad na finscéalta fada agus na scéalta Fiannaíochta a bhí aige siúd. 66335 B’iad na gasúir féin a bhí ag léamh na ngiotaí difriúla den léamthuiscint, mar is fearr. 66336 B’iad na hArd Aighní seo a leanas a shínigh an litir, mar atá David Byrne, Patrick Connolly, Paul Gallagher, Dermot Gleeson, Michael McDowell, Peter Sutherland, John Rogers agus Harold Whelehan Scríofa ag Nuacht24 ar 24.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 66337 B'iad na hIncas is túisce a bhain fataí i 750rc. 66338 B’iad na múinteoirí a thug an treoir ar fad agus a chabhraigh ansin leis na scoláirí chun an cuntas sin a chur le chéile. 66339 B’iad na péas a bhí chun tosaigh i sléacht an lae inniu go dtí seo. 66340 B’ iad na pleananna meántéarmacha na cinn ab fhearr mar go raibh pleanáil déanta ar na ceithre mhór scil teanga a mhúineadh go téamach thar na gnéithe éagsúla de na cúrsaí. 66341 B'iad na poblachtánaigh fhéin, idir Óglaigh óga ar sráideanna Bhéal Feirste agus Doire agus daoine cosúil le Seán MacStíofáin a bhunaigh na `Sealadaigh'. 66342 B'iad na ríthe, na hallaimh, na filí agus na draoithe a chum na rialacha fadó agus go raibh dualgas ar na breithiúna iad a chur i bhfeidhm. 66343 B'iad na Rómhánaigh a rinne iarracht córas eile a chruthú le bliain a chumadh ina raibh deich mí ann. 66344 B’ iad na scéalta céanna nach mór a bhí in úsáid sa scoil ó bhliain go bliain agus thaithin cuid acu níos mó leis na paistí ná na cinn eile. 66345 B'iad na scoláirí a bhí sa chéad bhliain i 1959-60 agus scoláirí céad-bhliana 1960-61 a bhí i láthair. 66346 B’iad na seana Ghaeil fadó riamh a thug cultúr agus oideachas don Eoraip agus ba sheana Ghaeil iad na mánaigh a rinne dearadh ar Leabhar Cheanannais agus saothair móra ealaíona eile. 66347 B'iad na séideáin is na guairneáin ba mheasa d'ardaíodh é. Agus dar ndóigh ba mhinic a luaití le slua na marbh na cuilithe guairne sin. 66348 B'iad na Stíobhartaigh ná SÉamus II, Séamus III agus Searlas Ó, nó Bonny Prince Charlie lenar chríochnaigh an aisling. 66349 B'iad na tonnta farraige na capaill a bhí aige agus thiomáin sé ina charbhad leo go rialta. 66350 B'iad Pádraig Ó Cruadhlaoich, Gaedhal na nGaedhal, Dómhnal Ó Ceocháin agus Pádraig Mac Suibhne (An Suibhneach Meann), a bhunaigh an Dámhscoil i 1925 agus tá sé ar siúl gach bliain ó shin. 66351 B’iad Pádraig Ó Cruadhlaoich, Gaedhal na nGaedhal, Dómhnal Ó Ceocháin agus Pádraig Mac Suibhne (An Suibhneach Meann), a bhunaigh an Dámhscoil i 1925 agus tá sé ar siúl gach bliain ó shin. 66352 B’iad Paul agus Kenneth Corbally an dís a scaoileadh chun báis i mBaile Átha Cliath aréir. 66353 B’iad Paul Hannon agus Jim Corbett a chríochnaigh sé chéad agus sa dara áit i rás na ndaoine i gcathaoir rothaí. 66354 B'iadsan a thosaigh an drochnós seo don chine daonna agus bhí meas speisialta sa tsochaí acu don phíopa go háirithe. 66355 B'iad Scoil Rónáin agus Scoil Eoghnachta a thuil an onóir seo as an obair ar son na timpealachta. 66356 B'iad seo an dá áit is mó malartú spiairí aimsir an chogaidh fhuair. 66357 B’iad seo an dá áit is mó malartú spiairí aimsir an chogaidh fhuair. 66358 B’iad seo fathaigh thionscal na gcarr tráth, ach rinneadar cónaí le fiche bliana anuas a fhad is a bhí na comhlachtaí eile as an Eoraip agus as an Áis ag breith orthu. 66359 B'iad sin an Reifreann ar Acht Shingil na h-Eorpa (SEA) agus ina dhiaidh an Reifreann um Maastricht. 66360 B'iad sin Scoil Hämeenlinna ón bhFionlainn. 66361 B'iad siúd na Léinte Gorma ar a raibh céad uachtarán Fhine Gael, an Ginearál Eoin Ó Dufaigh, i gceannas. 66362 B'iad súd an spéir-mhná agam a n-airínn teacht thairis orthu i scéalta is i bhfilíocht. 66363 B’iad údaráis na Breataine agus an tIRA an dá chéile chomhraic sa chogadh nua seo agus bheadh impleachtaí fadtéarmacha ag baint leis sin, impleachtaí atá cíortha go mion agus go cuimsitheach ag údar an leabhair seo – Ruan O Donnell. 66364 B’í a fhís agus a chuspóir ná a chuid smaointí agus teoiricí a roinnt orainn – bíodh fáilte rompu nó nach mbíodh. 66365 Bí ag caint anois faoi NATO! 66366 Bí ag caint ar an meachan a bhaint díot agus an difríocht a rinne sé im shaol. 66367 Bí ag caint ar bhailchríoch a chur ar scéal - unfinished business! 66368 Bí ag caint ar bodysnatchers! 66369 Bí ag caint ar cheol is ar chraic! 66370 Bí ag caint ar dhóchas! 66371 Bí ag caint ar easpa tré dhearcachta ón institiúid ar mhaith leis go mbeadh gach aon eagras a mhaioníonn sé tré dhearcach! 66372 Bí ag caint ar faux amis!) Ar scor ar bith, leanann bunús chairde KIOONI Rangers agus/nó Linfield FC, caitheann siad tatúnna, is breá leo Mafia Wars agus Texas Hold-em agus tá a mbunús acu óg agus iad ina gcónaí fá cheantar Charraig Fheargusa. 66373 Bí ag caint ar fhuinneamh na farraige! 66374 Bí ag caint ar ghliceas! 66375 Bí ag caint ar ísle brí. 66376 Bí ag caint ar loighic! 66377 Bí ag caint ar mhí na meala do Enda Kenny. 66378 Bí ag caint ar mo chol ceathrar Tadhg an Dá Thaobh! 66379 Bí ag caint ar scanrúil – bhí lear mór daoine óga féinmhuiníneacha ansin a bhí díreach tar éis a mbunchéim a chríochnú in Ollscoil Luimnigh agus bhí an 99 faoin chéad eile acu díreach tagtha amach as institiúid inteacht eile. 66380 Bí ag cáint ar shaibheas Gaeilge! 66381 Bí ag caint ar shiombalachas. 66382 Bí ag caint ar shionnach a bheith i bhfeighil na gcearc! 66383 Bí ag caint ar shiúl siar! 66384 Bí ag caint ar shuaitheadh cultúir, a mhac! 66385 Bí ag caint faoi `cheannaireacht'! 66386 Bí ag caint faoi débhríochas! 66387 Bí ag caint faoi na Keystone Cops. 66388 Bí ag caint faoi spiorad pobail. 66389 Bí ag caint faoi Tadhg an Dhá Thaobh! 66390 Bí ag caint linn! 66391 Bí ag caint liom ag Pat. 66392 Bí ag canadh, ag damhsa agus ag aisteoireacht trí Ghaeilge i nGlee-tacht Bhaile Átha Cliath! 66393 Bí ag cogaint na scéalta, ceann ar cheann, agus rachaidh draíocht an tseanama i bhfeidhm ort. 66394 Bí ag diriú mar sin ar cén fáth go ndéanfar priontáil orthu ar chor ar bith- seachas díriú ar leagan Gaeilge a bheith ar fáil. 66395 Bí ag faire amach a deir Brian Ó Broin, don reicstí agus do ruaille buaille mar gheall ar ghnóthaí sláinte sna Stáit an fómhar seo. 66396 Bí ag faire amach ar an suíomh d'ábhar faoi Fhéile Lá 'le Pádraig idir 12-16 Márta. 66397 Bí ag faire amach don ``chúigiú cholún,'' an aicme Albanach a shamhlaíonn gur ``Briotanaigh'' iad. 66398 Bí ag faire amach do Thadhg i gCathair na Mart – mar a deir sé féin, “Beidh mise i láthair, ag *swann*áil thart agus an slabhra orm! 66399 Bí ag faire amach do Thadhg i gCathair na Mart – mar a deir sé féin, “Beidh mise i láthair, ag swannáil thart agus an slabhra orm! 66400 Bí ag faire amach, mar sin, go háirithe má tá tú ag foghlaim Gaeilge i Meiriceá - go cinnte beidh do mhúinteoir Gaeilge ag tástáil ina sheomra ranga i mbliana, agus beidh sé do do scrúdú go géar! 66401 Bí ag faire ar an spás sin, a leitheoirí, gach Céadaoin idir 5-6in! 66402 Bia ginchóirithe atá i gceist acu a thabhairt ann, an mhin bhuí ach go háirithe. 66403 Bí ag léamh, ag scríobh agus ag éisteacht. 66404 Bí ag léamh leat anois, tharla gur féidir leat go fóill. 66405 ‘Bí ag pleancadh na ndriseog le do mhaide.’ 66406 Biaidh a gcreideamh gan mhilleadh gan éclips. 66407 Biaidh céad cómhrac i dtóin lucht Bhéarla is Chailbhin chleasaigh bhradaigh bhréagaigh. 66408 B’í aidhm an fheachtais ná práinn an ábhair a chur faoi bhraid an aire oideachais agus ceist na meánscolaíochta trí Ghaeilge i nDoire a bhrú go barr a chlár oibre. 66409 Bia, innealra agus ceimiceáin leighis is mó a dhéanaimid a easportáil chuig na tíortha seo. 66410 Bialann ardnósach a bhí ann agus bhí an bia is an tseirbhís den chéad scoth ann. 66411 Bia, lóistín agus tacsaithe, tá siad uilig breá saor. 66412 Bí alt ar lá i rith na seachtaine faoi litir ó Phat Rabbitte chuig iriseoir de chuid lá ag cur i gcoinne an gné úd de pholasaí FG. 66413 Bia na mbocht a bhí ann agus ní raibh lucht ríoga Shasana tuillteanach prátaí a ithe go dtí 1619. 66414 Bia na mbocht a bhí ann agus ní raibh lucht ríoga tuillteanach prátaí a ithe go dtí 1619. 66415 Bia na ngealtán deiridiís bhí ann, is ní fheicfí éinne i ngleic a mheabhrach á itheadh. 66416 B'í an bhean chabhrach a thugadh an bhunóic chun an bhaiste, is muinín na máthar aisti, a leanbh a thabhairt slán abhaile chúichi. 66417 B’í an bhunfhadhb áfach, ná, nach raibh a fhios ag éinne cad a bhí cearr! 66418 B'í an chloich dhonn-rua bunús na h-áite againne. 66419 Bí an-chúramach sula ndéanfar fear éad Scairp réalta shíniú, go háirithe má tá an éad de aer go leor difear. 66420 B’í an Clio a chuir deireadh le Anraí, deirtear, chaill sé an mheabhair ina diaidh. 66421 B'í an fhadhb a bhí agam ná nach raibh a leithéid ann. 66422 B'í an fhreagra ón Chailleach Bhéarra ná: 1.Nach bhfaca barr a cloiginn an t-aer riamh. 2.Nár leagadh bunanna a cosa ar talamh lom choíche. 3.Níor ith sí riamh ach amháin nuair a bhí ocras uirthi. 66423 B’í an Ghaeilge a bhí in úsáid do gach idirbheartaíocht ranga. 66424 B’ í an Ghaeilge a bhí in úsáid do gach idirbheartaíocht ranga. 66425 B’í an Ghaeilge a bhí in úsáid mar ghnáth-theanga cumarsáide sna ranganna go léir a breathnaíodh orthu le linn na cigireachta. 66426 B’ í an Ghaeilge a bhí in úsáid mar mheán-teagaisc agus do gach idirbheartaíocht ranga. 66427 B’í an Ghaeilge a bhí in úsáid mar mhodh teagaisc agus foghlama agus do gach idirbheartaíocht ranga. 66428 B’ í an Ghaeilge a bhí in úsáid mar theanga cumarsáide na gceachtanna go léir. 66429 B’í an Ghaeilge a mheall mé le bogadh amach as Bleá Cliath, áit a raibh post innealltóireachta agam le Bord Soláthar an Leictreachais. 66430 B’í an Ghaeilge teanga an ranga i gcás gach ceacht ar tugadh cuairt air. 66431 B'í an ghrian, ball órga na spéartha, bhí ar bhéala na bhfilí ar bhéala an seanchaithe. 66432 B'í an imirce mhór a mhair os cionn ceithre scór bliain an t-uafás ba mheasa díobh san go léir. 66433 B'í an Katharevousa, nó an Ghlan-Ghréigis, an t-ardleagan, agus na forógraí oifigiúla is na nuachtáin á n-eisiúint inti, gan aon trácht a dhéanamh ar an tsaol eaglasta. 66434 Bianna Dea-rud é go bhfuil snáithín agus móilíní frithocsaídeoirí, feicimid sé i torthaí agus glasraí, ba chóir a bheith i láthair ag gach béile. 66435 Bianna Diaitéitice tú a leanúint pearsantaithe frith-strus chlár, bíodh sé ar chlár aiste bia a bhraitheann go tapa ar nós nó clár a chuireann chun cinn a aimsiú ar an áilleacht agus sláinte. 66436 B'í Anna Keogh a rinne an staidéar seo agus í ag nochtú tuairimí úafásacha aois óg na tíre. 66437 Bí ann ar an 23 Meán Fómhair 2011 má tá spéis agat a bheith i do réalt DJ amach anseo Níl costas ar bith ag baint leis an gceardlann – ní gá duit ach a rá linn go bhfuil tú ag teacht! 66438 Bianna Sláintiúil le haghaidh dea-shláinte agus bia orgánach béilí a ithe sláintiúil agus a bheith sláintiúil. 66439 Bí ann nó bí gann! 66440 B’í an obair shultmhar sa ghairdín a phríomhchaitheamh aimsire. 66441 Bia nó próifíl ard an bhídh? 66442 B’í an Pholannais teanga na hoibre, an Rómáinis teanga na háite, an Béarla teanga na cruinne. 66443 B'í an príomhchuspóir a bhí ag na institiúidí idirnáisiúnta seo ná airgead a dhéanamh, ba chuma cén dochar a dhéanfadh siad. 66444 Bí an spéir dubh le clocha agus mallachtaí. 66445 B’í an tAire Oideachais Caitríona Ruane a bhí i gceannas na n-imeachtaí agus le linn di a bheith ag caint chuimhnigh sí go bhfuil coimitmint anois go fiú ag an leibhéal is airde sa stát ó thuaidh don Ghaeloideachas anois. 66446 B’í an tráchtas sin a chur ar bhóthar go leor leor eile mé. 66447 Bí ar an cóireálacha níos fearr as cúram agus sláinte ár gcomhlacht le COAH. 66448 Bí ar an duine reáchtáil beag, más mian leat a bheith ar fáil dó, caillfidh tú roinnt de do bhean Mystery, ina dhiaidh sin is féidir an cás a fhiosrú a chruthú éad. 66449 Bí ar an eolas: Ar an gcéad dul síos, tá sé i bhfad níos éasca fios do ghnó a bheith agat idir eolas a bhailiú faoi cad a dhéanann búistéirí i dtíortha eile leis na meáin sóisialta, nó leabhar a ordú a mhíníonn cúrsaí cuntais duit go beacht. 66450 Bí ar an eolas cuideachtaí a iarraidh le haghaidh airgead a fhaigheann tú deiseanna fostaíochta, níor chóir aon daoine a fhostú tromchúiseach cuideachta a iarraidh ar aon airgead. 66451 Bí ar an eolas go bhféadfadh cóid cur chun cinn a úsáid ach amháin le linn laethanta saoire, agus ócáidí speisialta nó séasúr nuair atá an chuid is mó de na daoine siopadóireacht amach. 66452 Bí ar an eolas go bhféadfadh raon leathan daoine do thuairimí a léamh, agus nach mór do na tuairimí sin meas a léiriú, agus cloí leis na Téarmaí & Coinníollacha agus leis na Rialacha seo. 66453 Bí ar an eolas go bhfuil do do leanbh, tá táirgí agus grúmaeireachta an bhabaí craiceann agus gruaig chomh maith le hábhar a bhfuil tábhacht mhór. 66454 Bí ar an eolas go bhfuil na leigheasanna chun meáchan a chailleadh go buan ag gabháil freisin ag oidis liachta agus comhairle a dhéanamh cleachtaí coirp. 66455 Bí ar an eolas go dtarlaíonn an cineál seo a bhaineann le ceannach trealamh cistine agus gréithe go ginearálta san áireamh an lá ag praghas lá de tháirge. 66456 Bí ar an eolas gur loic an caighdeán na ar phraghas. 66457 Bí ar an eolas maidir leis an táille a ghearrtar ar an tseirbhís sula nglacann tú leis. 66458 Bí ar an eolas sin le fáil amach an rúin a frith-aging aiste bia, níl aon rud níos fearr ná torthaí agus glasraí a ithe, in éineacht le rejuvenation bia praiticiúil. 66459 Bí ar an gcéad duine i bpálas an Ardrí i dTeamhair. 66460 Bí ar an treocht éiceathurasóireacht ligean do dhaoine teacht ar mheascán de taistil eachtraíochta breathnú ar ainmhithe fiáine agus taiscéalaíochta cultúrtha chun bualadh le daonraí eile, ionas nach díghrádú sna ceantair sin tarlú. 66461 Bí ar d'airdeall maidir le geallúintí go mbeidh sochair níos fearr le fáil astu ná ar tháirgí Gnáth CPCS - tá sé fíor dheachair déanamh amach cé mar a éiréoidh le infheistíocht. 66462 B'iarleabharlannaí de chuid OÉ Gaillimh, Patricia O'Connell nach maireann, neacht chéile le Mícheál Cíosóg, a thug an chartlann don Leabharlann. 66463 B’í a roghnaigh don jab é agus a bhrúigh é agus tá buairt ina páirtí go ndéanfaidh a imeachtaí mar seo dochar dise chomh maith. 66464 B’iarracht an-mhaith aici é léiriú teicniúil praiticiúil a chur ar fáil dúinn; agus b’fhéidir gur fíor di maidir le hornáidí an cheoil. 66465 B'iarscoláire Choláiste Íosagáin í agus cara den chéad scoth ach i rith an tsamhraidh, ghoid an ailse í uainn - am an-deacair a bhí ann; níor stop sí ag troid go dtí an nóiméad deireanach. 66466 "Bí ar shiubhal," arsa bean an tsiopa, "tá sin díolta." 66467 Bia saor agus gan teora atá i gceist. 66468 Biaslán - An Bord um Chur Chun Cinn na Sábháilteachta Bia Tá cur síos sa cháipéis seo ar an eagraíocht Bia Sábháilte - an Bord um Chur Chun Cinn Sábháilteacht Bhia - atá ina eagraíocht treasteorann a chuireann chun cinn sábháilteacht bhia. 66469 Bí béasach agus cúirtéiseach le linn an chruinnithe a fheidhmiú go calma agus solúbthacht sin é, ní bean mhaith á bhrú, caithfidh sé a chuid ama a thógáil agus foighne. 66470 Bi bródúil & mórtasach as do chontae! 66471 Bí caol agus meáchan a chailleadh saill agus seach, le cabhair ó bia Síneach. 66472 Bí ‘careful now’ sa Chlár agus i réigiún na Sionainne Rinneadh taifead ar an tsraith Father Ted (thuas) in áiteanna éagsúla i gCo. an Chláir — Inis Díomáin agus Cill Fhionnúrach ina measc — idir 1995 agus 1998. 66473 Bí chomh soiléir agus is féidir leat faoi gceist agus tabhair oiread sonraí agus is gá le linn duit a bheith ag déanamh an ghearáin. 66474 Bí ciallmhar faoi na costais mhaireachtála atá ort. 66475 Bí cinnte, áfach, go gcoinnítear ina rún é! Foilsithe an Dé hAoine, 05 Deireadh Fómhair 2012 09:27 Montpellier. 66476 Bí cinnte, áfach, go gcoinnítear ina rún é! Foilsithe an Dé hAoine, 14 Meán Fómhair 2012 09:51 Ba shoiléire i bhfad cúrsaí agus mé i mo ghasúr. 66477 Bí cinnte, áfach, go gcoinnítear ina rún é! Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 66478 Bí cinnte aire a thabhairt don trealamh, beidh tú ag brath air. 66479 Bí cinnte an táille iarratais chuí a chur leis an iarratas. 66480 ‘Bí cinnte,’ ar sí, ‘go bhfuilir slán go hiomlán ó ghalrú sula dtagann tú ar chuairt chuige. 66481 Bí cinnte de chomh maith, go raibh cóisir inmhaíte ag na himreoirí agus ag muintir an chomhphobail bhig an oíche chéanna. 66482 Bí cinnte de nach dtabharfar vóta do bhaill na ngairmeagraíochtaí: agus ba dhona an rud é gan a bheith ag céimithe ach sé shuíochán ar fad eatarthu. 66483 Bí cinnte de nach mbeadh a fhios aige. 66484 Bí cinnte de sin', ar sé ag fágáil slán léi. 66485 Bí cinnte go bhfuil ceacht nó dhó foghlamtha acu ón am go raibh David Trimble ag iarraidh orthu oiliúint tí a chur orthu féin. 66486 Bí cinnte go bhfuil na bláthanna chéad saor ó lotnaidicídí nó ceimiceach, ní mór dó leis is ansin amháin a bhaint as an pistils agus stamens, a bhfuil blas searbh orthu. 66487 Bí cinnte go bhfuil na heocharfhocail chuí sa chur síos seo agus éireoidh leat na cuardacha earrfhada a aimsiú freisin. 66488 Bí cinnte go bhfuil siad i bhFrainncis agus i dteangacha eile seachas an Bhéarla…. 66489 Bí cinnte go bhfuil tú deoch ar a laghad 2 lítear in aghaidh an lae chun fanacht óga, ní mór don chomhlacht fanacht hiodráitithe agus cúram a ghlacadh chun sruthlaithe le tocsainí a bhaint agus ag an am céanna, d'aghaidh Shine chun breathnú níos óige. 66490 Bí cinnte go bhfuil tú sásta leis na teorainneacha sula nglacann tú síntiús leis an tseirbhís. 66491 Bí cinnte go bhfuil uisce te ann don chith ag an deireadh. 66492 Bí cinnte go dtagann tú nó tabharfaidh mé cuairt ar do theach chun an scéal a phlé le do Mham.' 66493 Bí cinnte go gcuireann tú babhla eile den sú sin síos fá mo choinne. 66494 Bí cinnte go leanfaidh conspóid na coistí seo. 66495 Bí cinnte go mbeidh an–oíche anseo ag tosnú le mórshiúil laindéir agus ceoil, ansin ceol agus damhsa ar an sean-nós le Pádraig agus Gearóid Ó Dubháin. 66496 Bí cinnte go mbeidh fáilte mhór romhaibh." 66497 Bí cinnte go mbeidh trioblóidí againn leo sin leis.’ 66498 Bí cinnte go mbeidh tú in ann an suim deiridh sin a íoc sula nglacann tú leis an airgead seo. 66499 Bí cinnte go mbíonn a fhios agat na hamanna éagsúla agus leibhéal na mbuaicrátaí agus na rátaí seachbhuaice ó ní gá gur mar a chéile a bheidís i gcás gach pacáiste do ghlaonna fóin phóca. 66500 Bí cinnte go mbíonn cúpla buidéal uisce agat le linn an lae. 66501 Bí cinnte go ndéanfaidh na daoine nua seo leas eacnamaíoch, sóisialta agus cultúrtha na tíre. 66502 ‘Bí cinnte go nglanfaidh tú mo chuid fiachasa sula gcromfaidh tú ar do chuid fiacha féin a ghlanadh!’ 66503 Bí cinnte go n-íocfaidh tú rótharraingtí laistigh de frámaí ama ar leith de bhrí nach mbíonn na costais i bhfad ag méadú agus is gearr eile gur rud buan a bheadh iontu. 66504 Bí cinnte go raibh siad dhá theangach. 66505 Bí cinnte go roghnaíonn tú bád sábháilte - ní go tóin na farraige atá túag iarraidh dul! 66506 Bí cinnte, gur le clairvoyant maith, beidh an chuid is mó de do chuid fadhbanna a fháil ar na freagraí is fearr trí léitheoireacht psychic cruinn. 66507 “Bí cinnte gur léigh, murab ionann agus Biffo agus Charlie McCreepy. 66508 Bí cinnte le do thoil go gceanglaíonn tú aon tuarascálacha nó measúnuithe a bhaineann le míchumas do linbh. 66509 Bí cinnte leis nach bhfuil aon leisce orthu an staid bhreá atá acu i bPáirc an Chrócaigh a chur ar taispeáint do phobal spóirt idirnáisiúnta. 66510 Bí cinnte ‘like’ a thabhairt dúinn nuair atá tú ar ár leathanach Facebook. 66511 Bí cinnte mar sin nach róshásta a bheifear linn sa Bhruiséal má dhiúltaítear do Chonradh na Liospóine. 66512 Bí cinnte nach aon ábhar fonóide atá ann dúinn. 66513 Bí cinnte nach bhfaigheann sise éadaí dara lámh óna deirfiúr.’ 66514 Bí cinnte nach bhfuil aos óg na hÉireann i bhfad ina ndiaidh. 66515 Bí cinnte nach bhfuil sé ag cur as d’Aoife Ní Fhaoláir beag ná mór.’ 66516 Bí cinnte nach cúrsaí réalteolaíochta a bhí idir chamáin aici! 66517 Bí cinnte nach mbeidh agus tiocfaidh méadú ar an líon saighdiúirí Meiriceánacha a mharófar (go dtí seo tá breis is 2,200 acu tar éis bás a fháil sa tír) agus méadú fosta ar an méid daoine san iomlán a mharófar. 66518 Bí cinnte nach mbeidh aon fháilte ar aon chor roimhe ag an rialtas anseo. 66519 " Bí cinte túsa, fosta, nach bhfuil mise nó mo theaghlach ag lorg pingin, nó airgead ar bith eile, uaitse. 66520 Bí ciúin nó téigh go dtí seomra eile. 66521 Bí cliste agus a chreidiúint, go riamh go bhfuil sé ró-dhéanach chun tús a chur le do ghnó féin, beag beann ar do aois. 66522 B'í cré na h-ithire an chré ba thabhachtaí chun na mbarraí a thabhairt, is ní gan dua a chruthadh í, is ní gan dua a choinnítí leasaithe í. Áit a mbíodh an gairbhéal mar bhunós fúithi, bhí súchant an bhraoin inti is sheasódh sí mór-chuid flicheáin. 66523 B'í cúis an toghcháin ná gur éirigh le Ray Burke as oifig nuair a fiosraíodh abhar áirithe a bhain leis agus a bhain leis an phróiséas pleanála. 66524 Bí cúramach agus tú ag piocadh aon rud amuigh faoin dúlra & iarr comhairle ar na Saineolaithe. 66525 Bí cúramach cad ar son atáimíd ag guí – ar eagla go bhfaighimís é! Is dócha go leanfar leis an leatrom. 66526 Bí cúramach cé atá ag cleachtadh an ‘eisiachas’ Posted on 31 March 2009 by igaeilge Bhí clár spéisiúil ag Prime Time anocht agus caint á dhéanamh ann faoin bhfás ollmhór ar dhífhostaíocht sa tír seo le roinnt seachtainí. 66527 Bí cúramach faoin méid a déarfaidh tú thart timpeall ar na cláir. 66528 'Bí cúramach leis sin,' a deir sé liom. 66529 Bí cúramach lena bhfuil tú ag brath a scríobh, agus mholfainn duit taighde a dhéanamh fá dtaobh dó sin sula mbreacfá líne anseo.. 66530 “Bí cúramach nó bainfidh tú an soc den veain! 66531 Bíd do thol i talmain amal atá i nnim. 66532 Bí deimhin de, a Shearbhlaigh, gur istigh anseo, sa Leabharlann Náisiúnta, i measc ghrianghrafanna na leabharlainne, atá an grianghraf a thug a bás di.’ 66533 Bidh mi caitheamh mo thìde a' coimhead 's a' toirt an aire do na nithean a tha dol air adhart anns a' bhaile. 66534 Bí dhochoiscthe ag baint le fir. 66535 Bídh sé mar is aoibhne lais, ní luigh orchra air ná aois; an tí do-bheir grádh do mhnaoi? 66536 'Bídís agat mar chuimhne ar an eachtra seo. 66537 Bíd neodrach agus sin cuid dá láidreacht. 66538 Bí do Boss féin, gnó, pearsanta agus a ghnó a bheith neamhspleách ó thaobh airgeadais, nach bhfuil aisling as a bhaint amach, is féidir le gach duine a súil a bheith saibhir. 66539 Bí 'do dhroch-mhadadh agus súisteáilfidh mise na putógaí asat. 66540 ‘Bi-do-hosd,’ arsa a fear.) D’fhan roinnt focla Gaeilge sa mBreatnais, go mór mór sa tuaisceart. 66541 Bí 'do mhadadh mhaith, agus rachfaidh an saoghal i gceart, agus béidh am breagh againn. 66542 Bíd thar cionn ag cnáimhseáil ach maidir leis an Lucht Oibre agus Fine Gael, ar aon nós, is rídheacair a dhéanamh amach cad iad na polasaithe deimhneacha a chuirfeadh siad i gcionn ach deis a bheith acu. 66543 Bieidh trén bar troid triat ag tuitim. is taom tromderg dobéra bar ferg fá findbord. dearg gach donnlearg Géisfid badb ós bendaib gérarm. bud guth glórda ná ba terc ar a ród rígda. 66544 Bí eolach ar háiteanna a dtarlaíonn sí agus ar na foirmeacha éagsúla mí-úsáide atá ann. 66545 Bí eolach faoi na Ps and Qs agus beidh gach rud eile i gceart. 66546 Biffo: Bhuel, a Bhaloir, ní miste dom a rá ag tús an agallaimh seo nach mise ceannaire na tíre ar chor ar bith. 66547 Biffo: Mura bhfuil muintir na hÉireann sásta a n-aigne a dhíriú ar na ceisteanna a ndeirim leo a n-aigne a dhíriú orthu, níl mórán gur féidir liom a dhéanamh faoi sin.. 66548 Biffo: Ná creid gach a léann tú sna páipéir nuachta, a Bhaloir. 66549 Biffo: Ní fíor ar chor ar bith. 66550 Bí fios mo scéil ag an nGríofach agus mhínigh sin don bheirt. 66551 Bí geall go raibh Alberto ann léi ag an deireadh. 66552 ‘Bígí ag cuartú faoina bhun, ach ná bainigí sult as!’ a chomhairlíonn Balor do lucht lorgtha na fírinne. 66553 Bígí ag dual le cuairteoirí, slí amháin nó slí eile Lá an Dreoilín seo agus fiú má tá tú traochta leis an fhéile, cuimhnigh an mana: ná déa nós agus ná bris nós.. 66554 Bígí ag dúil le holagón agus éagaoineadh ó aontachtaithe nuair a fheicfidh siad go bhfuil clár Shinn Féin á chur i gcrích ag Rialtas na Breataine. 66555 Bígí ag éisteacht le Mícheál Ó Sé ag bladar leis ó Bhóthar na Léinsí sa chlár *Camchuairt *ar Raidió na Galltachta agus sibh ag cumadh bhur gcuid dea-rún. 66556 Bígí ag faire amach ar Ros na Rún a bhíonn ar siúl ar TG4 gach Dé Máirt agus Déardaoin ag a 8.30 agus bíonn an t-ollchlár ar siúl gach Domhnach ag a 10.30 le go bhfeicfidh sibh daoibh féin céard a tharlóidh do Ríona. 66557 Bígí ag faire amach d’ábhar breise oideachasúil ar shuíomh Gaelscéal ar scoil ag www.gaelsceal.ie/oideachas i rith na bliana freisin. 66558 Bígí ag faire amach don chéad eipeasóid eile de Ros na Rún a bheidh ar siúl oíche amárach ag 8.30pm ar TG4. 66559 Bígí ag labhairt libh anois nó is é an cleachtadh a dhéanann máistreacht. 66560 Bígí ag léamh mar sin, go santach, ar BEO. 66561 Bígí ann ar an 16 Feabhra, an Ghaeilge abú! 66562 Bígí ann don ócáid ar leith seo. 66563 Bígí ar bhur n-aire. 66564 Bígí bródúil as mar is rud an-stairiúil é agus fríd na blianta nuair nách raibh mórán lenár spreagadh, bhí sé mar cúl taca againn agus ag Conradh na Gaeilge. 66565 Bígí caol os comhair an tsaoil - rud uasal é bheith bocht. 66566 Bígí caol os comhair an tsaoil – rud uasal é bheith bocht. 66567 Bígí cinnte go seachnaíonn sibh na héin ann leaids! 66568 Bígí Eaglach, Bígí Iontach Eaglach! 8 Más aon léiriú é na fadhbanna atá ag Roinn na Gaeltachta scéim teanga a aontú le hOifig an Ombudsman, níl Breandán Delap ródhóchasach go mbeidh an Roinn sin in ann don phleanáil teanga sa Ghaeltacht. 66569 Bígí feargach faoi chúrsaí,” a deir sé. 66570 Bígí i dteagmháil le bhur gcairde i ngach páirtí polaitiúil - tá olltoghchán ag teacht! 66571 Bígí i dteagmhail linn! 66572 Bígí i mBaile Átha Cliath linn an 15 Feabhra. 66573 Bígí linn agus bíodh MISNEACH againn! 66574 Bígí linn ar maidin don spórt, don spraoi agus do neart cartún. 66575 Bígí linn ar Raidió na Life - Cuisle na Cathrach! 66576 Bígí linn Cumann Gaelach UCD Le caoinchead Meadhbh Ní Eadhra Bhíos i láthair ag ócáid speisialta sa Leabharlann Náisiúnta aréir, nuair a bronnadh Gradam Leabhar na Bliana. 66577 Bígí linn Cumann Gaelach UCD Scríofa ag Nuacht24 ar 17.11.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 16 Nóta Tráchta ar “Agóid ar son na Gaeilge” Ní fiú faic don Ghaeilge nó do phobal na Gaeilge Oifig an Choimsinéara Teanga. 66578 Bígí ólta as bhur gcloigeann agus sibh i mbun pinn. 66579 Bígí páirteach sa chraic, De Sathairn seo, 16 Márta, 9.30pm, áit a mbeidh 4 uair a chloig de cheol beo ar fáil ar an luach céanna a bhi ann ón chéad lá, sé sin €5. 66580 Bígí réidh don aimsir the leis an liosta seo de na tránna is fearr in Éirinn. 66581 Bígí sibhse, a léitheoirí na fimínteachta, ag ceannacht agus ag léamh go bráithriúil. 66582 Bí go subhach agus ól deoch." 66583 Bí go súbhach agus ól deoch." 66584 B’í Helalia Johannes a bhain rás na mban agus an cúrsa déanta aici in dhá uair a chloig tríocha bomaite agus tríocha trí soicind. 66585 Bí i Comhairleoir Beauty don fhoghlaim fad, cúrsaí ar líne a leanúint agus a fháil Comhairleoir Beauty speisialtóireacht is, cabhrú leo teacht ar dea- fostaíochta agus a bhfuil tuarastal an-mhaith. 66586 Bí id fhear maith agus cuir do mhéar ar an bhfianaise dom. 66587 Bí id’ fhoghlaí: Sin an moladh a thugann stiúrthóir an chomhlachta Toddle.com. Ní hé go bhfuil sé ag rá gur chóir obair daoine eile a ghoid ach breathnaigh ar a leithéid Amazon nó Tesco agus conas agus céard atá siad ag tairiscint ar líne. 66588 Bí i do ‘Cara na Gaeilge (Friend of Irish) agus beidh saol nua romhat. 66589 “Bí i do thost,” arsa Ruth agus bhris gáire uirthi, agus bhí siad mar sin nó seo Mark isteach i lár an tí. 66590 "Bí i do thost a shean Jeaicín" a dúirt mé leis "agus fuist do theanga géar". 66591 Bí i dteagmháil leis na cailíní áille Eilís Ní Fhearnáin agus Gina Ní Chathasaigh chun spleodar a chur ar ais sa rang Gaeilge chomh maith le scoth an cheoil ó na cairteacha, dar ndóigh! 66592 Bí i dteangmháil le coiste na hImearlainne le haghaidh breis eolais nó chun clárú. 66593 Bí i dteannta Cherish The Ladies, Maura O'Connell agus plúr na gceoltóirí traidisiúnta as Éirinn. 66594 Bí i dteannta Daniel agus é ag cur sáramhránaithe cheol tíre na hÉireann agus Nashville in aithne dúinn i Halla an Bhaile, in Iúir Cinn Trá, Co. an Dúin. 66595 Bí i measc na mílte Gael atá cheana féin ag tiúineáil isteach agus ag baint suilt as cláir Ghaeilge an tuaiscirt. 66596 Bí ina cuideachta le blaiseadh a fháil ar cheol tradisiúnta agus nua-aimseartha na tíre. 66597 Bile a thit - bás Phádraig Uí Conchúir Tá ceann de laochra móra na nGael agus na Gaeilge i Londain ar lár. 66598 Bí lena muintir in am na hachaine agus beir slán abhaile í fá dhíon do ghrá. 66599 Bileog gleoite ar go leor bealaí le cur síos ar imeachtaí agus uaireannta oscailte na nInstiúidí. 66600 Bí le teaghlaigh na n-íobartach a d’fhulaing foréigean fhórsaí stáit na Breataine san éileamh ar son fírinne agus ceartais, seachas ollghairdeas. 66601 B’ilghnéitheach na léargais dár ghin an bhéim sin, ach ní cóir beag is fiú riamh do dhéanamh den thimpeallacht intleachtúil sainiúil uirbeach sin dar ghearr Tóibín as an gcloich. 66602 "Bilí" agus "Joe" an t-ainm a bhí aige ortha. 66603 Bí linn ag Loinnir! 66604 Bí linn agus lean a lorg iontach. 66605 Bí linn ar an 13ú & 14ú Meán Fómhair don ócáid is iontaí agus is mó riamh san Iarthar agus an imeacht físealaíon is mó riamh in Éirinn. 66606 Bí linn ar an lá agus Bíodh MISNEACH againn. 10 Feabhra gar do An Spidéal, Ireland 5 lá eile go lá mór na Gaeilge Dé Satharn I gCearnóg Pharnell ag a 2! Táimse ag dul, an dtiocfaidh tusa? 66607 Bí linn ar an lá agus glac páirt sa seisiún físeán agus plé. 66608 Bí linn chun tráthnóna cairdis a cheiliúradh. 66609 Bí linn don chéad oíche eile den Club Scrabble i nGaeilge i mBaile Locha.. 66610 Bí linn don chéad oíche eile den Club Scrabble i nGaeilge i mBaile Locha Riach. 66611 Bí linn don chéad oíche eile den Club Scrabble i nGaeilge i mBaile Locha Riach.. 66612 Bí linn don cheol is fearr anseo ar Ponc. 66613 Bí linn i gCaislean a’Bharraigh mar sin. 66614 Bí linn is beidh linn. 66615 Bí linn nó i sé BBC s'agatsa atá ann! 66616 Bí linn sa chistin go bhfeicfidh tú cé a bheidh ag cuidiú le Muireann. 66617 Bill Clinton a bhfuil seomra sa Teach Bán maisithe aige le cuimhní a chuairte ar Éirinn anuraidh. 66618 Bill Clinton a cheap í siúd agus a fhios aige cén meon a bhí aici. 66619 Bill Craig marbh in aois 86 bliain Tá an tAontachtaí Bill Craig i ndiaidh bás a fháil. 66620 Bille a réitíonn an bealach do rannpháirtíocht na CGOanna sa mbunoideachas agus a dhéanann roinnt athruithe móra eile ar an Acht Oideachais agus ar Acht na Comhairle Múinteoireachta. 66621 Bille a thugtar ar dhlテュ nua i dtosach. 66622 "Bille" a thugtar ar reachtaíocht mholta - nuair atá glactha leis agus é sínithe ag an Uachtarán tugtar "Acht" air. 66623 Bille faoi mhíchumas á phlé sa Dáil agus deáscéal d'ospidéal Thamhlachta atá chun foireann breise a fháil le dhul i ngleic leis an bplódú othar atá ansin le tamall. 66624 Bille na dTeangacha Oifigiúla 2002 Eachuisce Éireann Teo., as Muighnis, a bhuaidh an chéad duais in gComórtas Náisiúnta Coca-Cola. 66625 Billiúin agus a trádáladh go laethúil ar na margaí stoc. 66626 Billiúnaí le seasamh i gcoinne Putin Tá an tríú fear is saibhre sa Rúis, Mikhail Prokhorov, i ndiaidh tabhairt le fios go bhfuil sé chun seasamh i dtoghchán na hUachtaránachta i gcoinne Vladimir Putin i mí Mhárta seo chugainn. 66627 Billiún nóiméad ó shin bhí Íosa Críost ag siúl bhóithre Thír na Tairngreachta agus ag ruaigeadh lucht sainte an airgid amach as Teampall Dé in Iarúsailéim. 66628 Billiún soicind ó shin bhí muid i lár na bliana 1959. 66629 Bill Scríofa ag eoghan nill ar 21.04.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 66630 Billy Hawkes - An Coimisinéir Cosanta Sonraí Impleachtaí thaifead na nGardaí ar ghlaochanna ar cheist an chosanta sonraí. 66631 Billy Mac Fhloinn- Bacaigh; Jack O Gairbhí - An Dun Beag le h-oscailt arís; Séamus Ó Beoglaoíoch - Tagtha abhaile ón tSeapáin; Tomás Tuipéar -Polaitíocht i gCloch na Coillte. 66632 Billy, Sharifa (bean ón Afganastáin a raibh scéal fada ag dul léi) agus mé féin, ag bualadh amach Domhnach fliuch thart ar chósta Aontroma nó go dtí an Caisleán Nua; barbeque ar foscain ón ngaoth ar chúl na leithreas poiblí. 66633 Billy Timmins – níl mé chun tacú leis an reachtaíocht ghinmhillte Tá an Teachta Billy Timmins I ndiaidh tabhairt le fios nach mbeidh sé ag tacú leis an reachtaíocht ghinmhillte sa Dáil. 66634 Billy Walsh, an cóitseálaí náisiúnta dornálaíochta, a dúirt leis uair gur chuma faoin toradh. 66635 B’í Louise Mc Creesh ó Blas BBC Uladh a chuir tús go hoifigiúil leis an fhéile. 66636 Bím ábalta samplaí den bhriathar saor nó den aimsir fháistineach in amhrán éigin a aimsiú agus a scríobh ar an chlár. 66637 Bím ag blagadóireacht nuair a ritheann sé liom bheith ag blagadóireacht - ní bhím nuair nach ritheann sé liom. 66638 “Bím ag caint ar an díchoilíniú mar chomhthéacs tuisceana ina dtig linn a bheith ag plé rudaí a tharla,” ar sé. 66639 Bím ag caint le cosmhuintir an Lucht Oibre i nGaillimh go rialta agus tá an-mheas a’m ar chuid mhaith acub. 66640 Bím ag caint le Dia faoin troid mar is é Dia mo neart agus mo mhuinín. 66641 Bím ag caint leis na cailíní. 66642 Bím ag caint le Kenny Egan go rialta. 66643 Bím ag ceistiú mo chuid aintíní agus dúirt siad liom go mbíodh Maimeo Beaumont ag gabháil thart mar chineál ‘decoy’ ag Mícheál Ó Coileáin. 66644 Bím ag cringeáil ag éisteacht leo. 66645 Bím ag cuidiú leo thíos ansin nuair a bhíonn rudaí beaga le déanamh. 66646 Bím ag dúil nach nglacfaidh éinne col leis ar an gcaoi sin. 66647 Bím ag dul go dti ciorcal cómhrá freisin agus rinne mé dearmad ar an mhéid a thaitníonn liom a bheith ag caint i ngaeilge! 66648 Bím ag éisteacht léi ar Raidió na Gaeltachta. 66649 Bím ag éisteacht le Séamus Fay agus le ceoltóirí uirlise freisin ar ndóigh. 66650 Bím ag feidhmiú mar chomhordaitheoir idir Comhairle Ealaíon na hÉireann agus na Comhairlí Ealaíon ar fud an domhain, na hambasáid agus na hinstitiúidí cultúrtha. 66651 Bím ag freastail ar an suíomh seo go minic, ach ní raibh mé ag súil lena leithéid de seoid inniu. 66652 Bím ag freastal ar chruinnithe mall san oíche amannta. 66653 “Bím ag freastal ar ócáidí ar nós Sult freisin. 66654 Bím ag gáire faoi Cheanada mar níl mórán cuimhne a’m air. 66655 Bím ag iarraidh fanacht réasúnta aclaí. 66656 Bím ag iarraidh mo chuid Gaeilge a chleachtadh agus a fheabhsú ar láithreán gréasáin Shinn Féin, ach is cuma cé mhéad uair a bhrúim an cnaipe don leagan Gaeilge bíonn gach rud fós i mBéarla. 66657 Bím ag iarraidh seasamh siar agus scéal nó mothúcháin an amhráin a ligean amach. 66658 “Bím ag insint scéalta dóibh faoi Thuaim agus is minic anois iad ag fiafraí faoin ‘scoil uafásach’ sin ar a fhreastail mé!” 66659 Bím ag labhairt le cainteoirí Gàidhlige go rialta anseo, agus tá cuid acu ag déanamh iarrachta ar an Ghaeilge a fhoghlaim uaimse fiú! 66660 “Bím ag lorg bealaí nua chun an fhilíocht a chur i láthair daoine. 66661 Bím ag machnamh go minic mar sin, ar mo dhílseacht i dtaca leis an phróiseas seo, agus an bhfuil, díomaite den timpeallacht a shábháil, easpa dreasachta ann an iarracht seo a dhéanamh? 66662 Bím ag meabhrú go ndéanann sé níos mó an Ghaeilge a chur i mbéal na ndaoine ná beagnach aon rud eile, tráchtaireacht ar an CLG ach go háirithe. 66663 Bím ag múineadh na Gaeilge i Manchester, New Hampshire anois (tá 74 scoláire againn i Manchester! 66664 Bím ag obair go páirtaimseartha i siopa ceoil Crehans i nDroim Conrach. 66665 Bím ag printáil (Béarlachas fhios agam!) go minic agus mar gheall air sin, caithfidh mé cartridge nua nó refill a fháil go minic. 66666 “Bím ag scríobh chuile lá beo agus is maith liom an meascán idir drámaí, filíocht agus scéalta.” 66667 Bím ag scríobh faoin dóigh ar fhoghlaim mé teangacha. 66668 Bím ag smaoineamh ar an dream a chuaigh romham agus nach fada go mbeidh mé ina gcuideachta. 66669 Bím ag smaoineamh orm féin mar dhuine a bhfuil an t-ádh dearg air. 66670 Bím ag súgradh le modhanna éagsúla i gcónaí. 66671 Bím ag súil ó cheann ceann na bliana leis an tseachtain a chaithim in Oideas Gael i nGleann Cholm Cille. 66672 Bím ag taisteal na mbóthar is ag siúl na gcnoc is ag treabhadh na dtonn. 66673 Bím ag teagasc, gan amhras, ranganna ÙLPAN, mic léinn in Óban uair sa tseachtain. 66674 Bim amuigh ag rothaíocht nach mór gach maidin agus mé ag baint sult as an dea aimsir – agus má thagann an droch aimsir, bhuel beidh mé amuigh ar an lá sin freisin. 66675 Bím an-cháirdiúil dóibh sin a bhfuil meas acu orm mar dhuine an phobail dhúchasaigh agus cuidím leo maidir leis na teanga. 66676 Bím anseo is ansiúd i rith an tsamhraidh – Scoil Éigse, Scoil Samhraidh Willie Clancy agus a leithéidí sin. 66677 Bím anuas in amanna ar dhaoine a bhuaigh duais ag an Oireachtas, go mór mór Corn Uí Riada, agus a déarfadh nach bhfuil siad chun páirt a ghlacadh níos mó. 66678 Bím ar bharr sléibhte i dtíortha éagsúla go rialta, in áiteanna a mbíonn a lán cuairteoirí iontu agus brú ar an talamh dá bharr – Snowdon agus Beinn Neibhis, mar shampla. 66679 Bím ar mo rothar beagnach gach lá agus mise ag dul go dtí an oifig nó ag bualadh amach le haghaidh píosa aclaíochta. 66680 Bím ar mo shocaireacht ina measc, áfach, mar ní bhíonn aithne ag duine ar dhuine eile agus ní thógaid aon cheann dá chéile. 66681 Bím bródúil as Éirinn agus bím ag scríobh is ag caint faoin tír, mar chineál ambasadóra nuair a bhím thar lear, ach tá fadhbanna anseo. 66682 Bím chomh sásta a bheith luaite ann. 66683 Bím cineál spíonta amach ag deireadh na gcleachtaí mar a déarfá mar tá go leor ann. 66684 Bím féin ábalta scríobh chuig foghlaimeoirí eile ar fud an domhain trí na liostaí ríomhphoist agus ríomhchláracha mar Messenger agus ICQ. 66685 Bím féin ag plé le cúrsaí teilifíse ó am go ham, corruair le RTÉ, corruair le TG4, ach san earnáil neamhspleách i dtólamh. 66686 Bím féin agus oifigeach eile ag plé le scoileanna aitheanta mar a bhaineann sé le polasaithe, bainistíocht, cúrsaí buiséid, cúrsaí áitribh agus araile. 66687 Bím féin an-tógtha le Naomh Columbán — é siúd a fuair bás i Bobbio na hIodáile in AD 615, agus atá faoi mhórghradam ann go dtí an lá inniu. 66688 Bím féin isteach is amach ach níl mé chomh rialta leis an mbeirt eile agaibh. 66689 Bì mí a’ cluintinn AW ar Radio nan Gàidheal an-dràsta is arìst. 66690 Bímid ag caint faoi gach cineál ruda agus b’fhéidir nach labhróimis faoi dhornálaíocht ar chor ar bith. 66691 Bímid ag caint faoin troid atá díreach thart. 66692 Bímid ag déileáil le gearáin an phobail chomh maith agus, de ghnáth, faighimid idir 50 agus 100 gearán in aghaidh na seachtaine.” 66693 Bímid ag feabhsú ár gcuid Gaeilge, uaireanta le cabhair dí! 66694 Bímid ag freastal ar ranganna, ag eagrú imeachtaí agus ag déanamh ár ndíchill mar ghnáthdhaoine chun an Ghaeilge a chur chun cinn. 66695 Bímid ag gearán faoi neamhaird na staraithe sa teanga agus sa tábhacht a bhaineann léi, mar a táthar ag déanamh arís san alt seo. 66696 Bímíd ag maíomh as an Tíogar Ceilteach agus sárchumas ár dTaoisigh réiteach a dhéanamh idir pholaiteoirí an Aontais Eorpaigh. 66697 Bímíd ag seinnt, ag amhránaíocht, agus bionn roinnt filíochta á casadh againn, i mBéarla, i nGaeilge agus sa Bhreatainis. 66698 Bímid ag súil go ndéanfaidh siad gaisce gach uair a imríonn siad agus go mbeidh an bua acu gach uair. 66699 Bímid ag súil le saol níos fearr don ghlúin inár ndiaidh, díreach mar a bhí ár muintir féin a chuaigh romhainn. 66700 Bímid ag sú tuairimí agus coincheapa athláimhe chugainn thar farraige isteach, agus is minic a fhágtar iad gan na hathruithe cuí atá riachtanach chun cultúr fíor-nuálaíoch a chothú curtha againn orthu. 66701 Bímid ag sú tuairimí agus coincheapa athláimhe chugainn thar farraige isteach agus is minic a fhágtar na hathchoinceapa sin gan na hathruithe cuí atá riachtanach chun cultúr fíornuálaíoch a chothú. 66702 Bímid an-díomách nuair a theipeann ar ár lúthchleasaithe ag na cluichí Oilimpeacha, ach céard atá á ofráil ag an rialtas seachas staid mhór náisiúnta a bheadh in úsáid anois is arís i rith na bliana agus aisíoc cánach a bhronnadh ar elite gairmiúil? 66703 Bímid ar fad ag plé le traenáil na gcraoltóirí nua.6. 66704 Bímid báite sa Bhéarla agus gan teacht againn ach ar bheagán Gaeilge uair uma seach agus is foghlaimeoirí muid uilig anois geall leis. 66705 Bímid de shíor ag leagadh béim ar mhionchéimeanna, an ceann is déanaí ná an Bille na dTeangacha Oifigiúla. 66706 Bímid gafa le seanbhéarlagair a thagraíonn do ``phobal an dá oileán'' amhail is gur náisún amháin a bhí ar an oileán béal dorais. 66707 Bímid i dteagmháil le heagrais eile agus daoine aonair, comhlachtaí agus ionaid siopdóireachta ag iarraidh iad a spreagadh chun an Ghaeilge a úsáid ina gcuid comharthaí, ina gcuid bolscaireachta, srl. 66708 “Bímid in ann labhairt faoi agus gan tuairim dá laghad aige céard atá á rá againn. 66709 Bímid ionraic: Ní maith le uile dhuine maireachtáil amuigh faoin tuath, go háirithe na daoine óga. 66710 Bímid lán le dóchas bliain i ndiaidh bliana gurb í ár mbliain a bheas inti i mbliana. 66711 Bímidne sa mhargaíocht ag labhairt freisin ar bhrandaí agus ar shiombailí. 66712 Bímid sa bhuncar Gaelach sa teach tábhairne ‘The Quiet Man’ i gcroílár Pháras i gceantar Marais, in aice le Notre Dame. 66713 Bím i gcónaí ag athrú m’intinne faoi chúrsaí tionlacain freisin. 66714 Bím i gcónaí ag labhairt cúpla focal i mo shaol laethúil i Londain; nuair a stopaimid ag taifeadadh na nuachta ar MTV, deirim ‘Sin é?’ agus breathnaíonn mo léiritheoir orm agus é trína chéile, nó nuair atáimid deireanach, deirim ‘brostaígí!’ 66715 Bím i gcónaí ag taisteal síos faoin tír mar, titeann sé amach, go háirithe nuair atá cónaí ort i mBaile Átha Cliath, go mbíonn tú scartha amach ón gcuid eile den tír. 66716 Bimis ag diriú, mar sin, ar riachtanas Phlean dá leitheid, seachas bheith ag troid in aghaidh an dul chun cinn beag oifigiúil atá déanta! 66717 Bímis ag dúil le fadhbanna móra an domhain a réiteach in aon oíche amháin de véarsaíocht ghrinn deisbhéalach! 66718 Bímis ag dúil le tuilleadh ó pheann an chumadóra seo. 66719 Bímis ag faire go géar ar an réaladh seo mar is fíric níos trombhríche ná an GNP í. Go dtí an mhí seo chugainn, nár bheire crogall gairid oraibh! 66720 Bímis ag foghlaim na Gaeilge. 66721 Bímis ag gáire fúinn féin. 66722 Bímis ag guí chun Dé go dtig agus go dtabharfar síochán agus cothrom na féinne do chuile dhuine sa reigiúin ar fad. 66723 Bímis ag maíomh as ár dTíogar Ceilteach, bímis ag trácht ar na tithe saoire atá ceannaithe againn thar lear nó ar an tslí ina gcaithfimid ár n-airgead SSIA nuair a thiocfaidh sé chun aibíochta. 66724 Bímis ag súil le uasmhéid 13,000 ceannaitheoirí nuachtán Gaeilge mar sin, ach amháin gur fearr Béarla léite an chuid is mó de na cainteoirí sin, agus ceannóidh siad nuachtán Béarla dá réir. 66725 Bímís ag tnúth le tuilleadh conspóide! 66726 Bímis buíoch as a bhfuil againn. 66727 Bímís buioch as beagán is dócha – ach is fiú bheith buíoch don Bhanríon ar an ocáid seo. 66728 Bímis cothrom faoi! 66729 Bímís, dá bhrí sin, ag síormhachnamh ar bheatha Íosa Críost. 2. Tá bua ag an dteagasc a thugann Críost uaidh ar theagasc na naomh go léir, agus an té go mbeadh an intinn cheart aige gheobhadh sé bia spioradálta sa teagasc san. 66730 Bimís dóchasach as na daoine is óige atá ag teacht chun tosaigh agus iad breá oilte agus muinineach. 66731 Bímis dóchasach gur athruithe chun feabhais a bheas i gceist agus gur fearrde astu a bheas an lucht spóirt. 66732 Bímis ionraic i dtaobh na ceiste seo, seachas a bheith seachantach agus tostach. 66733 Bímis macanta faoi, ní cheannóimís nuachtáin mar sin i mBéarla, cad chuige go gceannófaí iad i dteanga eile? 66734 Bímis mórálach as an íomhá atá againn — mar oibrithe agus mar dhílseoirí pobail. 66735 Bímis Níos Cuidithí i mBun Deartha 1 Tá an saol ag athrú agus ní hiontas go bhfuil dearadh na teicneolaíochta ag tolgadh ar aghaidh go sciobtha. 66736 Bímis níos cúramaí i leith an duine eile úd i mbliana. 66737 Bímis réasúnta ar feadh soicind. 66738 Bímis réidh do thionscnamh leabhar amach anseo ag moladh an RUC. 66739 Bímis sásta lena bhfuil againn. 66740 Bímis soiléir ón tús: tá gach teanga tábhachtach, agus mura gcothaímid iad beimid ag cur bac orainn féin mar náisiún, mar chultúr, agus mar gheilleagar. 66741 Bímis ullamh d’fheachtais chun na moltaí frith-Ghaeilge seo a dhiúltú agus ár snip snip féin a dhéanamh leo. 66742 “Bím le Sherpa agus déarfadh sé leat gur lú ná 50,000 duine a labhraíonn a theanga siúd. 66743 Bím macánta agus abraim nach bhfuil mé lán ar mo shuaimhneas ar an turas seo, go dtí anois cibé scéal é. Braithim nach ball den slua mé i ndáiríre, go bhfuil mé amuigh ar an imeall, mar a déarfá, agus gan fonn ar aon duine comhluadar a dhéanamh liom. 66744 ‘Bím macánta leat,’ ar sí agus b’fhacthas dó go raibh an ceol is an chroíúlacht imithe go tobann as a glór, ‘Bím macánta agus abraim glan amach nach de bhunadh Learphoill mé, cé gurb ann atá cónaí orm i láthair na huaire. 66745 Bím ós cionn 60k formhór an ama agus bíonn orm cúpla kg a chailliúint roimh throid nó comórtas. 66746 Bím réidh le tosacht ar rud inteacht – le m’intinn a bhaint den drochaimsir agus den bhaisteach. 66747 Bím sa mbaile níos mó, in éineacht leis na gasúir. 66748 Bím sásta, cosúil leis na haghaidheanna lúcháireacha sna fógraí. 66749 Bím sásta rudaí a scríobh nach mbeadh sé de mhisneach ag daoine eile a rá go poiblí.” 66750 Bímse ag tiomáint – ó, a Thiarna na dTiománaithe – Hyundai Trajet níos minice ná a mhalairt. 66751 Bímse buíoch de lucht an Bhéarla sa tír, na cáin-íocóirí i gcoitinne, a íocann as TG4 agus bheadh drogall orm an cainéal a cháineadh. 66752 Bímse i dteagmháil le Jack Ganssle atá ag obair mar innealtóir, léachtóir agus mar scríbhneoir sna Stáit Aonthaithe le fiche bliain. 66753 Bímse i gcónaí ar thóir na foirfeachta, rud atá dodhéanta le baint amach. 66754 Bímse istigh sa stiúideo i rith na bliana ar fad, mar san, bíonn sé go deas a bheith ar an mbóthar ansan nuair a théann tú go Meiriceá. 66755 Bímse rud beag amhrasach faoi bia ar bith atá baint aige le feamainn gan thrácht ar iasc amh, ach shilfeá go mbeidh muintir na hEireann fíor 'into' sushí. 66756 Bím-se seal i dtoigh an óil & ní dheanaim féin lón a'n phiginn Ach méid de shaothruighim sa lá a chaitheamh le sport san oidhche. 66757 Bím tinn tursach den samhradh ag an phointe sin – agus nuair a deirim samhradh, bainim úsáid as an fhocal ar bhealach iontach scaoilte. 66758 Bím trí na chéile faoin rud sin go minic. 66759 ' B'in ag tráth nuair a bhí daoine dífhostaithe á mbualadh ó shráideanna Bhaile Atha Cliath le smachtíní agus nuair a bhí na mílte daoine óga á n-easpórtáuil ar nós eallach. 66760 B’in amháin ba spéis leis an bheirt phóilíní. 66761 B’in an áit ag an teorainn a raibh na gardaí Meiriceánacha lonnaithe. 66762 B'in an bhliain ar chaill sé an sprioc is an treoir a mhúnlaigh riamh é is ar thosaigh soipíní na gcontaetha lagmheasartha eile ar dhul in iomaíocht sháraitheach leis i gcúrsaí léinn agus - peile! 66763 B'in an bhliain chéanna, 1845, inar méadaíodh go mór ar an deontas stáit do Choláiste Phádraig, Maigh Nuad. 66764 B’in an chéad uair a thosaigh mé ag foghlaim na Gaeilge. 66765 B’in an chéad uair dúinn bheith san Ind. 66766 B’in an cineál bliana a bhí ann. 66767 B'in an deartháir óg ba ghaire den chlann a lean céimeanna saoil Sheáinín agus bhí Seáinín bródúil dá réir as a ghaisce dreapadóireachta. 66768 B’in an difríocht idir saol an bhaile agus saol na scoile. 66769 B’in an fáth nár cuireadh coir Halabja i leith Saddam ina "thriail" thar a bheith gairid. 66770 B’in an fhís a bhí ag Ó Móráin agus a leithéidí: go gcuirfí in iúl d’Éireannaigh go bhféadfaidís rudaí nua-aimseartha a dhéanamh.” 66771 B’in an gunna ina luí ar an gcosán. 66772 B’in an mana a bhí aige. 66773 B’in an méid a bhí ann. 66774 B'in an Southern Cross, ar cuireadh tús leis i ndeireadh na 1870aí agus a raibh Bulfin féin mar iriseoir agus mar eagarthóir air. 66775 B’in an sprioc, daoine a spreagadh leis an méid Gaeilge a bhí acu a úsáid. 66776 B’in an t-am ba ghnóthaí ag an IRA agus bhí na dílseoirí in airde réime. 66777 B’in a raibh de litríocht sa teach - rud a d’fhág mé gan aon chaitheamh aimsire ach Méirín. 66778 B’in a rinne mé féin an mhí seo caite agus mé ag feidhmiú mar threoraí turais do chara a bhí ar cuairt chugam as Albain. 66779 B’in a rinne sé ar an oíche in ómós do Mhícheál Ó Domhnaill i Sráid Vicar mí ó shin. 66780 B’in beagnach deich mbliana ó shin. 66781 B’in, chomh fada agus is eol dúinn, an chéad dinnéar altaithe i Meiriceá, cé go ndeir staraithe go ndearna grúpa oilithreach altú do Dhia i Jamestown, Virginia, dhá bhliain roimh an bhfleá thuasluaite. 66782 B’in cúrsaí peile, ach céard faoin iománaíocht? 66783 B'in deireadh, den chuid is mó, leis an ngéarleanúint. 66784 B’in deireadh leis na nuachtáin dom! 66785 B’in deireadh na feide do m’athair. 66786 B’in deireadh na seachtóidí, ré an fhíona baile. 66787 B’in deire na bruighne acht b’é rud a tháinig as ná gur chuireadh fhiacaibh ar an dtighearna talmhan, Mac Uí Mhathghumhna do leogaint isteach arís, agus dob’ b’éigean do gach tighearna talmhan eile aca an talamh a dhíol leis na tineóntaithe. 66788 B’in, de réir mar a insítear an scéal, tús dheireadh na Frithchónaidhme sa chogadh. 66789 B’Indiach darbh ainm Juan Diego a chonaic an Mhaighdean Mhuire den chéad uair i mí na Nollag na bliana 1531. 66790 B'in é an chéad runga ar an dréimire dom le bheith i mo ghruagaire. 66791 B’in é an dearcadh a bhí ag rialtas New South Wales, cuir i gcás, go dtí 1969. 66792 B’in é an fáth gur chuir sé oiread déistine orm nuair a chonaic mé romham ina amhasóir é mar bheadh sé tagtha as Ifreann chun ceiliúradh na mílaoise a chur ó rath. 66793 B’in é an uair a smaoinigh mé nár sheas Helen istigh ar an urlár againn i gcaitheamh na Nollag ná i bhfad roimhe sin dá mbeinn in ann mo chuimhne a thabhairt chun cruinnis. 66794 Bí neart ábhair taighde ar fáil ag Gearóidín Uí Laighleis, mar sin, ach níor chloígh sí leis na foinsí seo amháin. 66795 B’in é. Níor lean mé saol ceoil Geldof tar éis a chéad albam aonair, Deep in the Heart of Nowhere, a cheannach. 66796 B'in fear a raibh coinsias glan aige, fear a raibh a dhícheall déanta aige, fear nach raibh dochar déanta aige do dhuine ar bith agus fear a bhí ag iarraidh cúrsaí a éascú dá chlann agus dá mhuintir. 66797 B'in glacadh le forógra flaithis, deimhniú sollúnta ó chomhaltaí pharlaimint na hAlban ar an Scottish Right of Claim a foilsíodh i 1988. 66798 B’in iad focail chruinne an bhúistéara in ‘Seamlas’ agus is iad a n-amhlachas go díreach atá in Gealach. 66799 B’in iad na buachaillí a thuig na c’ainm atá orthu. 66800 B'in iad na ceisteanna infhoilsithe a cuireadh orm nuair a chuir mé in iúl do mo chairde agus mo ghaolta go rabhas ag glacadh le post ag múineadh Gaeilge san ollscoil ansin. 66801 B’in iad na cluichí idirchúige agus ní raibh a sárú ó thaobh sluaite ach cluichí ceannais na Mumhan agus na hÉireann. 66802 B’in iad na geallúintí faoinar sheol Dev agus a bhuíon isteach i dTeach Laighean arís, bíodh scéal na boilge amuigh fíor nó a mhalairt! 66803 B’in iad na háiteacha a raibh tuismitheoirí na n-oibrithe seo ina gcónaí go minic. 66804 B'in iad na russets agus mé sa mbaile.. 66805 B’inimirceach as Corcaigh máthair Wilkins, agus thóg sí Wilkins mar aon lena thriúr deartháireacha agus deirfiúracha ina haonar, tar éis dá fear céile Afra-Mheiriceánach bás a fháil nuair nach raibh Lenny ach cúig bliana d’aois. 66806 B’iníon í Béib Sheáin Mhichíl do Seán Mhichíl Shéamais Ó Maoilchiaráin agus Bairbre Ní Chathasaigh (1). 66807 Binji an Madra ar Strae, á léamh ag Caroline Ní Dhubhchóin Sraith úr. 66808 B’in mar a bhíomar ar an 15 Márta. 66809 B’in mar a cuireadh síos ar Rupert ar an 25 Lúnasa 1993 i gcáipéis a chuir bailitheoir eolais de chuid Phoilíní Stát Nua-Eabhrac le chéile. 66810 B’in mar a fuaireas mo chéad éisteacht riamh! 66811 B’in mar a rinne an tAire Stáit Tom Parlon, cur síos ar chur chuige an rialtais nuair a bhí conspóid an díláraithe in ard a réime an mhí seo caite. 66812 B’inmhianaithe mar aidhm í cothromaíocht níos fearr a bhaint amach maidir le taithí na múinteoirí ar theagasc an chláir sin. 66813 B’inmhianaithe srian a chur leis an líon leabhair saothar atá in úsáid ar mhaithe le forbairt níos mó a dhéanamh ar theagasc agus ar fhoghlaim na ndaltaí. 66814 B’inmholta an fháilte a chuir na hoidí roimh ionchur na ndaltaí féin agus iadsan ag fáil taithí ar bhunscileanna mar staraithe. 66815 B’inmholta freisin na ceachtanna a d’úsáid an téacsleabhar mar áis foghlama seachas mar chroílár an cheachta. 66816 B’inmholta go liostófaí raon modheolaíochtaí agus straitéisí difreáilte freisin agus go nascfaí iad le torthaí foghlama sonracha do scoláirí. 66817 B’inmholta leis é cleachtadh a thabhairt do scoláirí ar an bhfoclóir agus ar leabhair thagartha eile a úsáid. 66818 B’inmholta mar sprioc don scoil i gcoitinne é agus do sheasamh an ábhair féin díriú ar líon na scoláirí le díolúine ón nGaeilge a laghdú. 66819 B'in misneach mór i mbuachaill óg agus b'in an cineál misnigh a chleachtaigh Seán Ó Dálaigh ar feadh a shaoil. 66820 B'inn an láidreacht is mó a bhain leis an bPiarsach ná gur thuig sé go maith céard a bhí i gceist le coilíniú cultúrtha agus cén ról a bhí ag an teanga Bhéarla chuige sin. 66821 B'inn an laigeacht ba mhó a bhain leis an gcóras cumannach in Oirthear na hEorpa ná gur bhraith sé go mór ar an gceannasaíocht agus ar uirlisí comhéigin an stáit, seachas ar thacaíocht agus ar dhílseacht an phobail. 66822 B'inn an meon meánaoiseach a bhí ann le dul i ngleic le fadhbanna den chineál sin, ach ní a thuilleadh atá an saol inniu. 66823 BINNBHÉALACHAS: Ní ina dtost a bhí na hateangairí ilchumasacha, Breda Ní Mhaoláin agus Liz Mhic an tSionnaigh, agus iad i mbun gnó ó Bhéarla go Gaeilge agus ó Ghaeilge go Béarla le linn an tseimineáir. 66824 B’innealltóirí sibhialta nó ailtirí ba ghairm dóibh. 66825 BINNEAS BEIRTE: Eoghan Ó Lorcáin agus Sorcha Ní Lorcáin agus dán ón leabhar á rá acu. 66826 BINNEAS: Ceoltóirí na Cultúrlainne ag cleachtadh roimh na hócáide. 66827 Binneas dochreidte gutha, soiléireacht focal agus neart ciúin seasmhach a bhéarfadh ar dhuine stad den rud a bheadh sé a dhéanamh agus cluas a thabhairt don cheol. 66828 B'in - nó rud éigin cosúil leis - a dúirt sí liom uair ar bith a bhí mé i mbun an rotha stiúrtha. 66829 B’in nós speisialta, traidisiún, béas beag deas, an DART. 66830 B’in nuair a thug siad faoi deara go raibh stumpán beag toireach d’fhear ag tarraingt orthu agus é ag stróiceadh mionnaí móra mar a bheadh deireadh an tsaoil ann. 66831 B’in rud amháin a chuir ag scríobh é, an chaoi gur mhothaigh sé easnamh nó cailliúint maidir le teanga, maidir le cultúr. 66832 B'in tar eeis dó a gheallúint go dtí an lá a imríodh an feall sin nach ndéanfaí a leithéid. 66833 B'in toisc gur éirigh na daoir amach in éadan na dtiarnaí talún ar an lá sin tráth san 18ú haois. 66834 B’in tús le www.litriocht.com, suíomh gréasáin agus comhlacht “ponc com” a bhfuil sé mar sprioc aige gach leabhar as Gaeilge atá i gcló a chur ar fáil d’Éireannaigh agus do Ghaeilgeoirí ar fud an domhain. 66835 Bíobla dóibh siúd a bhíonn ag báire nó a leanann cluichí iomána é seo. 66836 Bíobla duit nach mór duit a choinneáil i do lámh. 66837 Bíodh acht Gaeilge ó thuaidh cinnte agus déan cinnte go mbíonn gach uile duine againn ag tacú leis. 66838 Bíodh acu, mar ní bhaineann an argóint sin le hábhar sa cheist seo. 66839 Bíodh a fhiadhnaise sin ar an d-Teagasc Ríogh ro scríobh do Chairbre Lithfeachair agus ar mhórán do nósaibh agus do reachtaibh somholta da bhfuil uaidh iar n-a gcur síos san m-Breitheamhnas Tuaithe. 66840 Bíodh a fhiadhnaise sin ar na tíorthaibh atá ainmnigthe uatha san dá chúigeadh soin. 66841 Bíodh a fhios agaibh nach ndéanann an ceol seo mór is fiú de féin; eascraíonn an ceol as tobar domhain an traidisiúin sheanbhunaithe. 66842 Bíodh a fhios againn nach bhfuil oiread agus earra amháin acu sin a rinneadh sa tír seo. 66843 Bíodh a fhios agat, a léaghthóir, gurab fír-Éireannach Colum Cille do leith a athar is a mháthar agus nach Albanach, amhail adeirid cuid do na h-Albanchaibh. 66844 Bíodh a fhios agat, a léaghthóir, nach mor stáir fhírinnigh chuirim an gabháil seo síos, ná aon ghabháil d'ár luaidheamar go ró so; acht do bhrígh go bhfuaras scríobhtha i sein-leabhraibh iad. 66845 Bíodh a fhios agat go bhfuil i bhfad níos mó ná nuacht ar an mbealach sin. 66846 Bíodh a fhios agat gurab é Cumhall mac Tréanmhóir an ceathramhadh glún ó Nuadha Neacht rí Laighean fá athair dó, agus Muirn Mhunchaomh inghean Thaidhg mic Nuadhat draoi Chathaoir Mhóir fá máthair dó. 66847 Bíodh a fhios agat gur cluiche naoi gcontae atá ann, imrítear an cluiche sa trí chontae ‘caillte’ chomh maith. 66848 Bíodh a fhios agat nach bhfuil aon pháirtí ar son na Gaeilge. 66849 ” Bíodh a fhios agat nach bhfuil” deir Conor Cliste “agus ní chuirfeadh sé iontas órm gur ag cur i gcéill atá sé go bhfuil sé tinn” bhásaigh Haughy faoi cheann cúpla seachtain. 66850 Bíodh a fhios agat nách iad na Polannaigh, na Rómánaigh, na Nigéaraigh, etc. 66851 Bíodh a fhios agat nach leath shásta a bhí siad. 66852 "Bíodh a fhios agat nach leatsa a bhí mé ag caint," a deir seisean. 66853 ‘Bíodh a fhios agat nach raibh aon rath ar na droinsí. 66854 Bíodh a fhios agat-sa gur bromach éifeactach a bhí ann. 66855 Bíodh a fhios agat, tá an ghluais Phrogressive i gcónaí ag bog ar aghaidh. 66856 Bíodh a fhios agat, teastaíonn bia agus didean ó daoine airithe gan éifeachtach agus teastaíonn ó dhaoine eile gan éifeachtach baint á gcadais. 66857 @ Bíodh a fhios agat, teastaíonn bia agus didean ó daoine airithe gan éifeachtach agus teastaíonn ó dhaoine eile gan éifeachtach baint á gcadais. 66858 Bíodh a fhios aige go bhfuil muintir na hÉireann ag tacú leis san iarracht sin. 66859 "Bíodh agat", a d'úirt mé agus mo ghuth féin ar tí teipeadh orm. 66860 Bíodh agus domhan na craoltóireachta agus domhan an nádúir faoi chaibidil uaireanta eile i saothair phróis na Gaeilge, ní cuimhin liom an dá ábhar a fheiceáil ar fáil le chéile in aon phíosa ficsin amháin riamh roimhe seo. 66861 Bíodh agus go bhfuarthas na freastálaíthe seo neamh chiontach ní shílim go saorann sé úinéir an tí tabhairne as páirt a bheith aige i mbás an fhir bhoicht seo agus gur cheart go níocfadh sé luach éigin ar sin. 66862 Bíodh ainm an árais agus uimhir na hoifige le seoladh gach beart a chuirfear le seirbhís teachtaire. 66863 Bíodh ál lachan againn á bheathú ón Samhradh anall, is dóigh liom agus iad faoi chúram chirce. 66864 Bíodh amhlaidh, níor leag John béim dá laghad ar chomórtais; bhí - agus tá go fóill - a chroí, a anam agus a chorp sa cheol mar cheiliúradh agus mar ábhar craice. 66865 ‘Bíodh an béile breá sin agat anois, a chailín’, arsa Máirtín, ar ball beag, á dúiseacht as a haislingí. 66866 Bíodh an bhreith dheiridh aige féin: ‘Mar is caimileon mé ó nádúr’, a deir sé ansin sa dán Caimileon Cnuasach lán-spéise é seo. 66867 Bíodh an deabhal ag an nGaeilge sa nGaeltacht, an tuiscint a bhainfinn as an gcur chuige seo, atá molta ag an Rialtas sa Straitéis. 66868 Bíodh an deabhal ag an Slasher Mac Carthy agus a chuid moltaí. 66869 Bíodh an diabhal acu, a dúirt mé, bíodh an diabhal ag an rud ar fad. 66870 Bíodh an diabhal ar mo chuidse fealsúnachta ansan a Shéimí - is tábhachtaí ná san a rá leat: tá fáilte romhat isteach ar an gclár so! 66871 ‘Bíodh an Dóú Lá Déag ina saoire náisiúnta’ – Michael Mc Dowell Deir Michael Mc Dowell go mba cheart go mbeadh an Dóú Lá Déag ina saoire ar fud na hÉireann seachas sa tuaisceart amháin. 66872 Bíodh an fheamainn ag an gcosmhuintir, atá ag iarraidh breathnú amach dóibh féin agus dá gclann. 66873 Bíodh an fhírinne searbh nó garbh, is í bunús an chaidrimh idir fhearaibh í fosta agus dá réir sin is mithid don fhile coinneáil i gcuimhne nach ionann gob pinn agus béal claímh. 66874 Bíodh an Ghaeilge ag stiúrana réabhlóide, ar an gcaoi seo bíodh an Ghaeilge ar na smaoíntíis forásaí in Éirinn: is ionann sin agus slánú na Gaeilge. 66875 Bíodh an Ghaeilge ina haonteanga phoiblí agus oifigiúil i pé ceantar a bhíonn sásta glacadh lena leithéid le fanacht sa Ghaeltacht mar in éagmais a leithéid de chur chuige ní bheidh an Ghaeilge in uachtar i bpobal ar bith i gceann 10 mbliana. 66876 Bíodh an glas ag an chuid eile. 66877 Bíodh an leabhar agaibh agus bígí á léamh! 66878 Bíodh an t-airgead ar fáil chun sraith nua teilifíse a dhéanamh nó ná bíodh, leanfaidh Dermot leis ag dreapadh agus ag scríobh nó is beag rud is mó a shásaíonn é ná an tsléibhteoireacht. 66879 Bíodh an t-eolas sin agat mar chlaíomh chun gearradh trí do chuid slabhraí. 66880 Bíodh an tuiste a chreideann gur teanga lán-daonna í an Ghaeilge ar a aire, mar sin. 66881 Bíodh ar mh'fhallaing gur dearbhtha an sgéal soin. 66882 Bíodh a rogha féin ag chuile dhuine, ach is é mo rogha-sa ná Diego Maradona. 66883 Bíodh a shaothar ealaíonta nó neamhealaíonta, ní léir dó aon bhrí leis an mbeatha. 66884 Bíodh a’s nach dtuigeann siad go hiomlán caidé mar a dhéanfaidh FG na deacrachtaí eacnámaíochta a leigheas tá áthas orthu go bhfuil dream éigin sásta tabhairt faoi agus iad a shaoradh ón bhuairt. 66885 Bíodh bean álainn amháin le haghaidh oíche amháin. 66886 Bíodh béim ag roinnt acu ar na héachtaí a rinne sé ar son na cosmhuintire sa Veiniseala agus leag roinnt eile béim ar an smacht a d’imir sé ar roinnt de na meáin agus dá naimhde. 66887 Bíodh Beo Ar Éigean na míosa seo caite, an Nollaig, ar oscailt os bhur gcomhair amach ar an ríomhaire agus na dea-rúin á scríobh agaibh. 66888 Bíodh bhur bpící glan i gceart 's i ngléas, Téigí chun catha ná fanaigí siar, Tá cabhair ag teacht le toil ó Dhia agus léirigí na póir Sáigí isteach go dána, in áitreamh a dtáinig romhaibh Is mithid daoibh é fháil 's tá 'n cairde maith go leor. 66889 Bíodh bhur bpící glan i gceart 's i ngléas, Téigí chun catha ná fanaíg 'siar, Tá cabhair ag teacht le toil ó Dhia agus léirigí na póir Sáigí isteach go dána, in áitreamh a dtáinig romhaibh Is mithid daoibh é fháil 's tá 'n cairde maith go leor. 66890 Bíodh bhur pící glan i gceart 's i ngléas, Téigí chun an catha ná fanaig’ siar, Tá cabhair ag teacht le toil ó Dhia agus léirigh na póir Sáig isteach go dána, in áitreamh a dtáinig romhaibh Is mithid daoibh é fháil 's tá 'n cairde maith go leor. 66891 Bíodh boilg cothrom agus orlach déag as mo chom chailleadh tháinig, ar obsession do go leor daoine. nutritionists an eolas maidir leis an éifeachtaí díobhálacha ar shláinte, ró-meáchain agus otracht i limistéar an bhoilg. 66892 Bíodh boilg cothrom gan saille agus gan aiste. 66893 Bíodh breasts níos mó, déan teagmháil le hionad speisialaithe ag Dallas. 66894 Bíodh breasts níos mó, déan teagmháil le hionad speisialaithe ag Houston. 66895 Bíodh breasts níos mó, déan teagmháil le hionad speisialaithe ag San Antonio. 66896 Bíodh breasts níos mó, ionad speisialaithe ag Chicago teagmháil a dhéanamh. 66897 Bíodh breasts níos mó, ionad speisialaithe ag Los Angeles teagmháil a dhéanamh. 66898 Bíodh breasts níos mó, teagmháil a dhéanamh ar ionad speisialaithe ag Philadelphia. 66899 Bíodh bród ort as do theanga – bain úsáid as a bhfuil agat. 66900 ‘Bíodh cead ag sagart pósadh’ Edward Daly Deir an iarEaspag Edward Daly go mba cheart don Eaglais Chaitliceach deireadh a chur leis an chosc ar shagairt a bheith pósta. 66901 Bíodh cead cainte ag fear caillte na himeartha mar sin. 66902 Bíodh ceann agat ar do bhalla. 66903 Bíodh ceol againn,” arsa Emer, deirfiúr eile leis. 66904 `Bíodh ciall agaibh agus déanaigí iarracht an fhadbh a chruthaigh sibh anseo i Ráth Cairn a réiteach ANOIS!' 66905 'Bíodh ciall agat, a mhuirnín,' ar seisean, 'Nach tusa mo sheoid thar mhná uile na cruinne! 66906 "Bíodh ciall agat," ars' an fear eile. 66907 Bíodh ciall agat Concubhar, dár ndóighe is Cúige Uladh ata i gceist! 66908 Bíodh ‘Comórtas mhí Eanáir’ mar theideal ar an ríomhphost. 66909 Bíodh cupán caife agat in ár dteannta ar son Chlann Shíomóin” ‘Sé an phríomhaidhm atá ag Gael-Taca ná an Ghaeilge a chur chun cinn i measc an phobail agus lucht gnó. 66910 Bíodh dátaí socraithe do na clubanna freisin, mar shampla idir Meán Fómhair agus Aibreán, móide tréimhse anseo is ansiúd sa samhradh. 66911 Bíodh deireadh leis an “cúpla focal” nó tá sé maslach dar liom. 66912 Bíodh deireadh leis an cur i gcéill seo. is í an fhírinne a theastaíonn agus ní soiscéalaíocht bhréige Tá tú ró-chruaidh ar Bharróg Ó Buama. 66913 Biodh Dia maith dó. 66914 ‘Bíodh do chac agat’, a dúirt mé leis, agus dhírigh mé m’aigne ar an scannán a bhí ar taispeáint ag Aer Lingus – an ceann is ansa liom ar fad – Shrek! 66915 Bíodh do chearta ar eolas agat sula ndéanann tú gearán. 66916 ‘Bíodh do lón agat, ‘Aoife, agus glac sos ón seomra.’ 66917 Bíodh dúil agat sa chinneadh faoi Girdwood nó ná bíodh, is léir go bhfuil tuaisceart Bhéal Feirste ag dul a athrú as a riocht sna blianta atá romhainn. 66918 Bíodh eagla ar Enda nó ná bíodh, ar a laghad beidh diospóireacht ceart ar TG4 i nGaeilge anois. 66919 Bíodh easaontas againn faoin bhealach chun an teanga a chur chun cinn ach ní gá agus ní cheart cur i leith daoine nach n-aontaíonn leat go bhfuil siad frithGhaelach. 66920 Bíodh Eolas agat ar do Chearta A: Ceadúnú tiománaithe Foilsithe an Dé Céadaoin, 13 Feabhra 2013 00:00 Bíodh Eolas agat ar do Chearta A: Ceadúnú tiománaithe Céard iad na táillí nua um cheadúnú tiománaithe? 66921 Bíodh Eolas agat ar do Chearta: Ag athchur pas atá caillte Foilsithe an Dé Máirt, 26 Iúil 2011 10:34 Níl mé in ann teacht ar mo phas ach teastóidh sé uaim an mhí seo chugainn. 66922 Bíodh Eolas agat ar do Chearta: An Muirear Teaghlaigh Foilsithe an Déardaoin, 26 Eanáir 2012 16:46 Tá beagán de mhearbhall orm faoin Muirear Teaghlaigh nua. 66923 Bíodh Eolas agat ar do Chearta: An Pinsean Stáit (Idirthréimhse) Foilsithe an Dé hAoine, 21 Deireadh Fómhair 2011 17:27 Beidh mé 65 bliain d’aois an bhliain seo chugainn agus beidh mé incháilithe le haghaidh an Phinsin Stáit (Idirthréimhse). 66924 Bíodh Eolas agat ar do Chearta: Cearta i leith shaoire phacáiste Foilsithe an Dé Máirt, 26 Iúil 2011 10:45 Táimid díreach tar éis filleadh ó shaoire phacáiste sa Spáinn. 66925 Bíodh Eolas Agat ar do Chearta: Coimeád Leanaí agus Forlíonadh Cíosa Foilsithe an Dé Luain, 23 Aibreán 2012 16:16 Tá mé scartha ó mo chéile. 66926 Bíodh Eolas agat ar do Chearta C: Pointí pionóis Foilsithe an Déardaoin, 24 Bealtaine 2012 12:02 Bíodh Eolas agat ar do Chearta C: Pointí pionóis Conas a fáil amach an bhfuil aon phointí pionóis ar mo cheadúnas tiomána? 66927 Bíodh Eolas agat ar do Chearta C: Tástáil mhaoine an chárta leighis Foilsithe an Déardaoin, 14 Feabhra 2013 00:00 Bíodh Eolas agat ar do Chearta C: Tástáil mhaoine an chárta leighis Ceapaim go bhfuil mé incháilithe le haghaidh cárta leighis. 66928 Bíodh Eolas agat ar do Chearta D: Ag coimeád te sa gheimhreadh Foilsithe an Dé Luain, 03 Nollaig 2012 00:00 Bíodh Eolas agat ar do Chearta D: Ag coimeád te sa gheimhreadh Deirtear go mbeidh geimhreadh fuar eile ann i mbliana. 66929 Bíodh Eolas agat ar do Chearta D: Faoiseamh cánach a éileamh Foilsithe an Dé hAoine, 26 Deireadh Fómhair 2012 16:53 Bíodh Eolas agat ar do Chearta D: Faoiseamh cánach a éileamh Níor éiligh mé m’fhaoiseamh cánach go léir le blianta beaga anuas. 66930 Bíodh Eolas agat ar do Chearta: Do thorthaí Ardteistiméireachta a achomharc Lúnasa 2012 Foilsithe an Dé Máirt, 24 Iúil 2012 15:01 Mura bhfuilim sásta le mo thorthaí Ardteistiméireachta, an féidir liom na gráid a achomharc? 66931 Bíodh Eolas agat ar do Chearta: D’umar seipteach a chlárú Foilsithe an Dé Máirt, 21 Lúnasa 2012 12:57 Conas a chláraím m’umar seipteach? 66932 Bíodh Eolas agat ar do Chearta: Faoiseamh cánach ar tháillí teagaisc Foilsithe an Dé Máirt, 21 Lúnasa 2012 12:52 An féidir liom aon fhaoiseamh cánach a éileamh ar mo tháillí teagaisc le haghaidh cúrsa tríú leibhéal? 66933 Bíodh Eolas agat ar do Chearta: Forlíonadh Cíosa Foilsithe an Déardaoin, 26 Eanáir 2012 16:59 Faighim Forlíonadh Cíosa do mo bhean chéile agus dom féin agus chuala mé go bhfuil sé seo le laghdú. 66934 Bíodh eolas agat ar do chearta: JobBridge Foilsithe an Déardaoin, 23 Feabhra 2012 15:38 Chaill mé mo phost agus chuala mé go bhfuil scéim um thaithí oibre ann a thabharfaidh íocaíocht bhreise dom sa mhullach ar mo Shochar Cuardaitheora Poist. 66935 Bíodh Eolas agat ar do Chearta: Liúntas Éadaí agus Coisbhirt chun Filleadh ar Scoil Foilsithe an Dé Luain, 27 Meitheamh 2011 12:00 Fuair mé an Liúntas Éadaí agus Coisbhirt chun Filleadh ar Scoil anuraidh. 66936 Bíodh Eolas Agat ar do Chearta: Madra atá ar strae a aimsiú Foilsithe an Dé Luain, 23 Aibreán 2012 16:24 D’aimsigh mo leanaí madra inár bpáirc áitiúil an tseachtain seo caite. 66937 Bíodh Eolas agat ar do Chearta: Rátaí Fostaíocht Pobail Foilsithe an Dé Máirt, 24 Iúil 2012 15:11 Tá ráta laghdaithe Liúntas Cuardaitheora Poist á fháil agam de bharr go bhfuil mo bhean chéile ag oibriú. 66938 Bíodh Eolas agat ar do Chearta: Scéim Deontais do Mhic Léinn Foilsithe an Dé Máirt, 26 Iúil 2011 10:41 Tá súil agam dul chuig an ollscoil i mbliana. 66939 Bíodh Eolas agat ar do Chearta: Scéim Náisiúnta Intéirneachta Foilsithe an Dé Luain, 27 Meitheamh 2011 12:17 Bronnadh céim ollscoile orm anuraidh agus táim ag éileamh Liúntas Cuardaitheora Poist mar nílim in ann post a fháil. 66940 Bíodh Eolas agat ar do Chearta: Scéim Théarma Sheasta Cheannaigh do Thionóntaí Foilsithe an Dé hAoine, 21 Deireadh Fómhair 2011 17:22 Tá cíos á íoc agam ar mo theach leis an údarás áitiúil le 12 bhliain anuas. 66941 Bíodh fhios acu go mbeidh deis againn go luath ár bhfíoch agus fiú ár ndíoltas a agairt orthu. 66942 Bíodh 'fhios againn nach uathghiniúint a bhí anseo, ach rogha bunúsach a glacadh i bhfad siar ag fear litríochta agus teangeolaí gur múinteoir go smior é fosta. 66943 "Bíodh fios agaibh a chairdean Gaeil go bhfeil barail láidir ag an Gael gan Náire seo fá 'chanúintí' na Gaeilge. 66944 Bíodh foighne agaibh, le bhur dtoil. 66945 "Bíodh Gaeilge ón gcliabhán acu nó an cupla focal féin tá fearadh na fáilte roimh chách.. 66946 Bíodh geall go mbeidh muid ar ais chomh minic agus a thig linn. 66947 Bíodh geall gur ceoltóir é, pé scéal é. Dála an scéil, tá an leagan Béarla den scéal grinn seo ar fáil ag: B'fhéidir go bhfuil sé níos fearr (nó níos terrible!) sa bhunleagan. 66948 Bíodh go bhféadfadh fírinne áirithe a bheith ansin is ar éigean a bheidh siad i bpíopáin a chéile idir seo agus an toghchán atá ag druideam linn go tapaidh. 66949 Bíodh go bhfeicfeá peaca ag duine eile á dhéanamh os comhair do shúl, nó coir throm éigin, níor cheart duit a mheas gur fearr tú féin ná é, mar ní fheadraís cad é an fhaid a bheifeá féin ar dhea-staid. 66950 Bíodh go bhfuil a mhalairt ráite áit éigin san iris seo, níl an úrscéalaíocht chomh bisiúil le gnéithe eile de litríocht na Gaeilge faoi láthair. 66951 Bíodh go bhfuil an phatuaire seo coitianta i dtíortha eile, tá go leor ag déanamh iontais de i gcomhthéacs ar leith an Tuaiscirt. 66952 Bíodh go bhfuil bail mhaith ar eacnamaíocht na tíre, is beag tairbhe atá an rialtas seo ag baint as. 66953 Bíodh go bhfuil formhór na n-aistí ag plé le taithí agus mothucháin phearsanta maidir leis an teanga, pléitear a seasamh faoi láthair agus sa todhchaí in dhá cheann díobh ­ ceann ag Donncha Ó hÉallaithe agus ceann eile ag Breandán Ó Doibhlin. 66954 Bíodh go bhfuil go leor ar siúl sa tsaol polaitíochta anseo sa bhaile is deacair éaló ó chúrsaí an Aontais Eorpaigh faoi láthair. 66955 Bíodh go bhfuil na hionadaithe sin ar fáil ní féidir an Tionól a athghairm go bhfógraíonn an IRA go bhfuil siad le scor agus go bhfuil a gcuid airm curtha ó mhaith. 66956 Bíodh go bhfuil roinnt cruachóipeanna fágtha againn go fóill, tá na leabhair ar fáil ar ár suíomh idirlín fosta. 66957 Bíodh go gcosnaíonn siad airgead ar an státchiste, ní hionann sin agus nach cóir caitheamh leo go cothrom agus go daonnachtúil. 66958 Bíodh go gcuirfidh siad lena líon suíochán amach anseo, tá sé den tuairim nach dtiocfaidh siad ar ais ar a seanléim arís. 66959 Bíodh go mba leasc le hÉireannach i dtosach báire dul ag foghlaim i gcuideachta duine ón tSeapain, ón tSualainn nó ón Iodáil is gearr go dtugann siad an dúshlán céanna le dúthracht agus le fonn. 66960 Bíodh go mbíonn gaol fola idir na daoine seo, ámh, is é an caidreamh atá acu go léir leis an talamh, agus le saothrú an talaimh sin, an rud is mó a nascann na daoine le chéile. 66961 Bíodh go n-áirmhid na seanchaidhe airdríogha do bheith ar Éirinn i ndiaidh Mhaoilsheachlainn, ní mheasaim go dtáinig rí gan fhreasabhra uirre go Gabháltas Gall, acht cia do ghabhadar drong dhíobh ceannas feadhna Éireann ré a n-ais. 66962 Bíodh go ndeireann sé go dteastaíonn uaidh tús a chur le díospóireacht faoin gceist tá a dhearcadh féin soiléir. 66963 Bíodh go ndeirtear san eagarfhocal nach scéal chomh mór sin ar fad é, agus go sárófar pé fadhbanna a éiríonn, is cinnte go bhfuil polaiteoirí ar fud tíortha an Aontais trí na chéile, agus iad ag tochas a gcinn faoi céard a déanfar anois. 66964 Bíodh go raibh a eagan féin de Chonradh na Talún acu, ba ar scála i bhfad róbheag é chun go mbeadh aon toradh fónta air. 66965 Bíodh gur beag treoir ná ceannaireacht atá léirithe ag polaiteoirí maidir leis an teanga go dtí seo ­ go deimhin, tá síléig déanta acu inti ­ ní baol go gclisfidh ar an bpobal ar an gcuma chéanna. 66966 Bíodh gur cailleadh sgata san Léith-chloich, an chlú an uair cailleadh, chuaidh ainm i n-éaga. 66967 Bíodh gur chaitheamh aimsire a bhí sna hamhráin, ní hé sin an t-aon tábhácht a bhí leo. 66968 Bíodh gur cóir a rá go raibh tuiscint agus comhoibriú neamhghnách idir an Taoiseach agus an Tánaiste, bhí teannas le brath idir an dá pháirtí le déanaí. 66969 Bíodh gur cumadh an focal "amárach" as réamhfhocal agus dhá ainmfhocal in imeacht na staire, is dobhriathar anois é agus dá bhrí sin ní bhaineann scéal na dtuiseal leis. 66970 Bíodh gur deacair na seanfhaltanais a chur ar leataobh is beag amhras ná go ndéanfaidh siad é sin luath nó mall. 66971 Bíodh gur éirigh le Conradh Nice sa dara reifreann baineadh craitheadh as ár máistrí sa Bhruiséil, agus b'fhéidir nár mhiste sin. 66972 Bíodh gur fada ón eite clé iad, tá páirtithe sóisialacha as faisean faoi láthair ar fud an domhain. 66973 Bíodh gur féidir go ndéarfaidh na saoithíní nach ionann ar fad iad an dá ghné sin, tá dóthain de ghaol eatarthu agus a shásóidh sinne. 66974 Bíodh gur iompaigh Seán ina Phrotastúnach d’fhan sé dílis don Ghaeilge agus chum sé filíocht sa teanga sin. 66975 Bíodh gur leabhar beag é seo, tá an t-uafás eolais ann faoi chúrsaí an Ghorta, idir 1845 agus 1849, i gContae Loch Garman. 66976 Bíodh gur port é atá casta rómhinic, is cóir é rá arís agus arís eile go bhfuil sé fíoramhrasach an féidir an Ghaeilge a thabhairt slán nuair nach bhfuil sí riachtanach don státseirbhís. 66977 Bíodh gur saol taitneamhach taisteal an domhain é sin, an gcrothnaíonn tú saol acadúil na Gaeilge? 66978 Bíodh gur sa tSiria, sa Chongó, sa Tibéid atá cónaí ort, tá rud níos tábhachtaí ná an choimlint atá ag dul ar aghaidh thart ort, agus sin do theaghlach. 66979 Bíodh iarracht an bhomaite dheiridh ann chun an Tionól a tharrtháil nó ná bíodh, tá gothaí toghcháin ar an dá mhórpháirtí ó thuaidh agus iad réidh le dul i muinín na vótálaithe. 66980 Bíodh is craiceann éadan álainn an rud deacair a bhaint amach, a choinneáil craiceann álainn ar fad do shaol. 66981 Bíodh is go bhfuil a fhios agam go bhfuil ré na ndeontaisí caite – tá sé tabhachtach a thabhairt le fios go raibh súil le rud éigean níos substaintiúla sa phacáiste tacaíochta ná mar a cuireadh ar fáil. 66982 Bíodh is go bhfuil aird ag na meáin cuid mhór le roinnt blianta anuas ar fhadhbanna an SDLP tá an páirtí á atheagarú ar shlí suntasach le blianta fada anois agus toradh air. 66983 Bíodh is go bhfuil an Astráil fothaithe ar inimirce, tá dúnghaois inimirce ina chnámh spairne idir na páirtithe polaitíochta móra arís, mar atá sí le fada an lá (BEO, eagrán 89, M. Fómhair 2008 agus eagrán 97, Bealtaine 2009). 66984 Bíodh is go bhfuil an córas rialtais anseo bunaithe ar an chóras Westminster, tá cúpla gné thábhachtach aige atá an-éagsúil leis an gcóras bunaidh. 66985 Bíodh is go bhfuil an dúrud cloiste againn faoi Packards an tsaoil seo, níl iontu sin ach mionlach beag. 66986 Bíodh is go bhfuil an feachtas ag cur éileamh ar an stát, is cuid lárnach de chomh maith gréasáin a thógáil le Gaeil ar fud na tíre ionann is gur féidir linn cuidiú lena chéile lenár bpobail a thógáil arís. 66987 Bíodh is go bhfuil an feachtas i bhfabhar phósadh comhghnéis ag bailiú nirt i bPáirtí an Lucht Oibre, níltear ag súil go mbeidh an tacú cuí ann ag an gcomhdháil náisiúnta i mbliana le dúnghaois i bhfabhar an pósadh comhghnéis a ghlacadh. 66988 Bíodh is go bhfuil an lámhscríbhinn millteanach leochaileach, tá neart blúirí i ndiaidh a theacht slán. 66989 Bíodh is go bhfuil an méadú sin i ndán, níl an ráta fáis chomh hard anois is a bhí: 1.4% an ráta fáis a bhí ar dhaonra an domhain i 1995, áit ar 2.0% a bhí ann tríocha bliain ó shin. 66990 Bíodh is go bhfuil baint i gcónaí ag an Údarás le cúrsaí turasóireachta ansin beidh siad ag cur béim níos mó amach anseo ar chuidiú a sholáthar do ghnó na turasóireachta sa Ghaeltacht agus go háirithe turasóireacht chultúrtha. 66991 Bíodh is go bhfuil cion ar an gcóála ag muintir na hAstráile, táthar imníoch le blianta beaga anuas faoina mharthanacht i ngeall ar roinnt tosca, lena n-áirítear athrú aeráide, caillteanas gnáthóige, galair, ionsaithe madra agus timpistí bóthair. 66992 Bíodh is go bhfuil dul chun cinn maith déanta ar an trasdul ón dara leibhéal go dtí an t-ardoideachas, tá gá le tuilleadh oibre a dhéanamh chun an próiseas seo a chur i gcrích. 66993 "Bíodh is go bhfuil géarghá le leasú ar an tsraith shóisearach, tá an Gradam á thabhairt isteach diaidh ar ndiaidh thar roinnt blianta ó mhí Mheán Fómhair 2014 amach. 66994 Bíodh is go bhfuil Gearóid ag ínsint dúinn faoin scéal is tromchúisí a bhainfeadh le saol duine ar bith, tá a insint lán de ghreann a chuireann sinne, an lucht féachana, ar ár suaimhneas. 66995 Bíodh is go bhfuil gluaisteán de chuid Holden ina íocón Astrálach le fada an lá, ní comhlacht Astrálach é Holden. 66996 Bíodh is go bhfuil luaite sa Straitéis Náisiúnta Liteartha agus Uimheartha go reáchtálfar triallacha caighdeánaithe ar léitheoireacht na Gaeilge in iarbhunscoileanna lánGhaeilge faoi i 2015, ní bheidh fáil ar leagan amach an GSSS go dtí 2016. 66997 Bíodh is go bhfuil na húdaráis ag súil go meallfaidh an suíomh cuairteoirí sa bhreis as tíortha eile, tá an dara céim dá bhfeachtas thuasluaite dírithe ar mhuintir na hAstráile. 66998 Bíodh is go bhfuil oideachas tríú leibhéal ag roinnt mainicíní, más fíor d’Étaoin, ní foláir nó gur beag buaiteoir comórtais áilleachta atá trítheangach, mar atá Iníon Uí Ailpín. 66999 Bíodh is go bhfuil sin fíor, bhí na fiacha ba throma orthu i 2012. 67000 Bíodh is go bhfuiltear le cosc a chur ar fheirmeoirí portaigh a shaothrú ó dheas, beidh saoirse ag feirmeoirí sa tuaisceart leanúint leo ag saothrú a gcuid portach siúd. 67001 Bíodh is go bhfuil traidisiún láidir imirce sa Ghailís le céad éigin bliain, shílfeá gur leasc go mór leis an nglúin atá suas anois imeacht ón tír (agus a gceart sin acu) le hais a sinsear. 67002 Bíodh is go dtéadh sé crua ar Anna comhrá as Gaolainn a leanúint nuair a tháinig sí go hÉirinn den chéad uair, is amhlaidh go bhfuil dhá leabhar Ghaeilge curtha amach aici anois. 67003 Bíodh is go gceapaimse go bhfuil gá le suirbhé i bhfad níos leithne, níorbh aon dochar féachaint leis an Ghaeilge a shuíomh ó thaobh na gcodarsnachtaí a luaitear sa chomhthéacs seo. 67004 Bíodh is go gcuireann lucht staire agus tráchtairí sna meáin chumarsáide a lán spéise san fhoréigean a d’úsáid poblachtánaigh leis na glúnta, is lú an suntas a tugadh don fhoréigean stáit. 67005 Bíodh is go mbaineann seantéamaí leis an úrscéal seo, an imirce, údarás na hEaglaise, an bhochtaineacht agus mar sin de, níl aon rud seanaimseartha faoin insint. 67006 Bíodh is go raibh an pub dubh le turasóirí as na ceithre hairde bhí an t-ádh linn áiteanna a fháil díreach ag an mbéar. 67007 Bíodh is go raibh bá ag an ghlún seo don teanga agus Breatnais de shaghas éigin ar a dtoil acu, ní raibh an fheidhmiúlacht teanga acu chun páistí s’acu féin a thógáil le Breatnais. 67008 Bíodh is go raibh bua le ceiliúradh ag muintir George i mí Lúnasa, ní dhearna Michelle dearmad gur dúnmharaíodh bean agus nach bhfuil an dúnmharfóir gafa go fóill. 67009 Bíodh is go raibh corrthagairt sa tuairimíocht ar mhíshástacht i measc na gcúlbhinseoirí, ní raibh éinne ag súil le haon uisce faoi thalamh agus baineadh siar as beagnach gach duine nuair a d’fhógair Gillard go raibh sí chun dúshlán Rudd a thabhairt. 67010 Bíodh is go raibh deireadh ag teacht le ceird namiotalóireachtá ina measc, bhí corrdhuine acu go fóill a raibh an cheirdá cleachtadh aige agus ba iad a bhí oilte ina ceann. 67011 Bíodh is gur bhain téarmaí tagartha na Meithle Oibre go sainiúil leis an mbulaíocht i scoileanna, aithnímid go bhfuil baol na bulaíochta ann áit ar bith a dtagann páistí, daoine óga agus aosaigh le chéile. 67012 Bíodh is gur bheag don Rialtas na mionsonraí, ba mhór iad don dream a bhí i mbun feachtais. 67013 Bíodh is gurbunaíodh Iontaobhas Ultach i bprionsabal leis an Ghaeilge a churchun cinn ar bhonn trasphobail, ba sa phobal Náisiúnach a caitheadhan chuid ba mhó den airgead ag an tús, rud a tuigeadh a bheadhamhlaidh. 67014 Bíodh is gur ceadúnas tiomána nó cead foghlaimeora atá agat, níl tú i dteideal ach an chatagóir feithicle a thiomáint dár eisíodh an ceadúnas nó cead foghlaimeora. 67015 Bíodh is gur chothaigh an cinneadh naimhdeas láidir, bhí fasach ann do státchabhair eile a thabhairt do na scoileanna príobháideacha. 67016 Bíodh is gur minice a dhéantar iad a phlé mar chuid riachtanach nó neamhriachtanach den mhargadh, is daoine iad inimircigh a bhfuil cearta daonna acu agus ba chóir na cearta sin a chosaint. 67017 Bíodh is gur príomhchathair Canberra í, níl an clú céanna uirthi thar lear is atá ar chathracha móra eile na hAstráile, leithéidí Sydney agus Melbourne. 67018 Bíodh is gur rugadh MacKellar in Sydney, chaitheadh sí sealanna fada go rialta sa cheantar tuaithe in aice le Gunnedah, áit a raibh gabháltais ag a muintir. 67019 Bíodh is gur scannán gairid a bhí i gceist bhí sé rófhada ar fad don méid a bhí ag titim amach ann, má thit aon ní amach ann dáiríre. 67020 Bíodh is gur scríobhadh é do dhaoine nach mbeadh tuiscint acu ar an Ghaeilge nó ar a seasamh in Éirinn, tá éacht déanta ag an údar i gcruinniú an eolais a theastaíonn uaidh lena argóint a dhéanamh. 67021 Bíodh is gur seit lom a bhí ann, shamhlaíos na lasca aibhléise dubha bacailite (bakelite) i ngach áit. 67022 Bíodh is gur thuig muid ariamh go raibh sé d’ádh agus de phribhléid againn Daidí as an choitiantacht a bheith againn, buanaíodh an tuaraim seo arís agus arís eile fríd na mílte scéaltaí spreagúla agus greannmhara a chuala muid thar cúpla lá agus oíche. 67023 Bíodh is gur tugadh poiblíocht don fheachtas, ba í an laige a bhí air ná go raibh sé ag iarraidh tabhairt ar rialtas naBreataine a ndualgas i leith phobal uile na Sé Chontae a chomhlíonadh. 67024 Bíodh is gur votáil gach páirtí ar shon na Gaeilge sa Dáil, ní bheidh ceangal ar aon Rialtas nua leanúint leis an straitéis seo. 67025 Bíodh is nach bhfuil a gcáil inchurtha le cáil na ngrúpaí móra mar U2, mar shampla, tá lucht leanúna an-díograiseach acu. 67026 Bíodh is nach bhfuil aon agó ach go raibh foréigean fuilteach i gceist, tá an cogadh ina mhurdar dearg idir na staraithe. 67027 Bíodh is nach bhfuil cóip agam denlitir a chuir mé chuige, ná de litir ar bith eile a chuir mé riamh, tá cóipagam den fhreagra a chuir sé chugam agus measaim gurbh fhiú é athabhairt anseo, díreach mar a scríobh sé í, litriú agus uile. 67028 Bíodh is nach fada a leanann an éiginnteacht sin, is gléas cliste é chun an dá scéal - mar a bhí is mar atá – a tharraingt le chéile go snasta. 67029 Bíodh is nach institiúid foirfe an Fhoras – agus nach mise atá carthannach! 67030 Bíodh is nach luann Mac Con Midhe é, is spéisiúil iarracht a dhéanamh Pairlimint Clainne Tomáis a fheiceáil sa chomhthéacs sin. 67031 Bíodh is nach mbeidh costas daileadh agus cló ann, mar a bhí roimhe le na nuachtáin, tá costaisí eile i gceist. 67032 Bíodh is nach raibh gníomhaíocht ar bith gurbh fhiú trácht air imBéal Feirste, tógadh roinnt daoine sa chathair agus Gaeilgeoirí inameasc. 67033 Bíodh is nach raibh sé chomhclúiteach ó thaobh na litríochta de lena dheartháireacha, d’aistrigh séroinnt leabhair Bhéarla go Gaeilge don Ghúm i mBaile Átha Cliathagus deirtear gur aistriúcháin den chéad scoth a bhí iontu. 67034 Bíodh is nach raibh sláinte Mháirtín Uí Chadhain go maith(fuair sé bás an bhliain dár gcionn), níor fhéad sé fanacht amach as anchoimhlint seo ina cheantar dúchais. 67035 Bíodh is nár fhás Ard Barra chomh mór le Gaeltacht Bhóthar Seoighe, seasann sé mareiseamláir do Ghaeil na tíre den rud is féidir a dhéanamh. 67036 Bíodh laethanta saoire i gcuimhne le réiteach timeshares, níos mó a fhoghlaim faoi conas a dhíol, a cheannach nó scaireanna am cíos. 67037 Bíodh lá fiáin agat i gCill Mhuirbhigh, Inis Mór, Co. na Gaillimhe Corrán mór i lár an oileáin is mó i nGaillimh é an trá i gCill Mhuirbhigh, Inis Mór a bhfuil brat ghorm aige. 67038 Bíodh leaba i measc na laochra Gael aige. 67039 Bíodh leaba i measc na n-aingeal aici. 67040 Bíodh leathshúil agaibh ar an alt a scríobh Ciarán Mac Aonghusa dar teideal Éalú ón Duibheagán agus sibh i mbun pinn. 67041 Bíodh leathshúil agaibh ar Ócáidí Odious Odi agus sibh i mbun pinn. 67042 Bíodh leathshúil agaibh ar *Ócáidí Odious Odi *agus sibh i mbun pinn. 67043 Bíodh mála láimhe nó ar do ghualainn gur féidir leat greim daingean a choinneáil air. 67044 Bíodh meas againn ar an ‘minic a thig’ a deir Roseanne Smith linn. 67045 Bíodh meas agat air nó ná bíodh glactar leis go raibh sé ar na daoine is éifeachtaí ag cur na cruacheisteanna ag Stormont maidir le caiteachas agus róchaiteachas, maidir le maorlathas agus mí-éifeacht. 67046 Bíodh míle barúil faoi bhláth anseo i gcónaí. 67047 ” Bíodh muid ag súil leis an chéad 50 scéal eile ón údar! 67048 Bíodh muid dearfach agus cruthaitheach Tá sé in am ag daoine áirithe moltaí praiticiúla a chur ar fáil faoi chaomhnú na Gaeltachta agus éirí as a bheith cáinteach an t-am go léir. 67049 Bíodh nach bhfuil an bhagairt de bheith á chiapadh ag daoine gránna ar líne chomh coitianta céanna le cibearbhulaíocht, is ann don chontúirt fós. 67050 Bíodh nach bhfuil aon amhras faoi thábhacht agus chumhacht na Gearmáine i gcúrsaí an Aontais, is cinnte nach féidir d’aon rialtas sa tír sin neamhshuim a dhéanamh de dhearcadh agus de shainleas na Fraince. 67051 Bíodh nach bhfuil aon róbhéim ar an ‘ngradamach’ mar a thuigtear sin i bhformhór na leabhar graiméir, tá an minimum is gá curtha os ár gcomhair againn go néata agus go comair. 67052 Bíodh nach bhfuil traidisiún an tseanchais bhéil chomh marbh le hArt iontu fós, is mór an t-athrú atá tagtha ar chultúr an phub le dornán de bhlianta anuas ar chúis amháin nó eile. 67053 Bíodh nach í an phoiblíocht an chuid is ansa leis an bhFlaitheartach de chúram an ealaíontóra, ní cás leis a admháil go mbíonn rud éigin le rá aige ina shaothar. 67054 Bíodh nach leigheasfaidh duine nó beirt againn aon cheann de lochtanna móra an tsaoil, thiocfadh linn rudaí go leor a fhoghlaim faoin saol, faoin duine eile agus fúinn féín, fiú amháin. 67055 Bíodh nach leor na briathra iontu féin, bíonn an treoir agus an tacaíocht ón mbarr riachtanach, agus ní raibh sin ar fáil ó pháirtí ar bith, ná ó rialtas ar bith, le fada. 67056 Bíodh nach mbeadh an iPad riachtanach i mo shaol, tá mo iPiggyBank ar an tseilf agam. 67057 Bíodh nach slán ar aon chor don chomparáid leis na tíortha sin, d'fhéadfadh sé tarlú amhlaidh do Stáit Aontaithe na hEorpa. 67058 Bíodh na cluichí le feiceáil ag cách – agus i nGaeilge! 67059 Bíodh na comharthaí dhátheangacha ann, agus bíodh an córas dhátheangach ann chomh maith, ach ní fiú faic iad mura bhfuil daoine chun úsáid a bhaint astu. 67060 Bíodh na filí óg nó aosta, foilsithe nó neamhfhoilsithe, beidh an deis seo acu a gcuid filíochta féin a chur i láthair a chéile agus an lucht éisteachta ag Dámhscoil Loch Lao. 67061 Bíodh na focail ‘Comórtas mhí an Aibreáin’ mar theideal ar do theachtaireacht agus tabhair do sheoladh baile, le do thoil. 67062 Bíodh na focail ‘Comórtas mhí an Mhárta’ mar theideal ar do theachtaireacht agus tabhair do sheoladh baile, le do thoil. 67063 Bíodh na focail ‘Comórtas mhí DF’ mar theideal ar do theachtaireacht agus tabhair do sheoladh baile, le do thoil. 67064 Bíodh na focail ‘Comórtas mhí Dheireadh Fómhair’ mar theideal ar do theachtaireacht agus tabhair do sheoladh baile, le do thoil. 67065 Bíodh na focail ‘Comórtas mhí Feabhra’ mar theideal ar do theachtaireacht agus tabhair do sheoladh baile. 67066 Bíodh na focail ‘Comórtas mhí Lúnasa’ mar theideal ar do theachtaireacht agus tabhair do sheoladh baile, le do thoil. 67067 Bíodh na focail ‘Comórtas mhí na Bealtaine’ mar theideal ar do theachtaireacht agus tabhair do sheoladh baile, le do thoil. 67068 Bíodh ná raibh aon dúil mhór agam sna bláthanna samhraidh. 67069 Bíodh Nollaig mhaith agus bliain úr faoi mhaise agaibh. 67070 Bíodh Páirc an Chrócaigh ag freastal ar an aon trá amháin! 67071 Bíodh páirt againn sa phroiséas comhairliúcháin Tá proiséas comhairliúcháin(spriocdháta 2 Aibreán) ar siúl faoi láthair ag Fóras na Gaeilge faoin Samhail Úr Maoinithe atá beartaithe acu do na heagraíochtaí Gaeilge. 67072 Bíodh "Rath Cairn" in gach contae mar chuspóir againn. 67073 Bíodh reifreann faoi athaontú na tíre ann – Mc Guinness Ba cheart reifreann faoi Éirinn athaontaithe a bheith ann am éigin idir 2016-2020, dar le Martin Mc Guinness. 67074 Bíodh ról ag an bhForas ag tacú le h-oiliúint is creidiúnú iriseoirí Gaeilge. 67075 Bíodh rud agat féin no bí ’na éagmuis. 67076 Bíodh san fíor bréagach, ní fhéadfadh go mbeadh dul amú ar aon duine faoin mbé atá san aisling seo agamsa anois. 67077 Bíodh san fíor bréagach, níor chuireas mórán spéise ina ndúirt sé go dtí an mhaidin dar gcionn nuair a chuala an scéal ó go leor daoine eile. 67078 Bíodh san mar a bheadh, ní raibh ceist ar bith air ach gur bhé í Síle a cruthaíodh d'aonghnó le go dtabharfadh an aois fhireann go huile adhradh agus ómós ar an toirt di. 67079 Bíodh sé ag lorg ceisteanna faoin gcreideamh agus bhí an-suim agam i gcur na gceisteanna. 67080 Bíodh sé ag rá le cách gurbh í an Bhreatain Bheag ``the next Ulster'' dá mbeadh cead a gcinn ag náisiúnaithe san tír sin. 67081 Bíodh sé ag scríobh faoin saol mórthimpeall air. 67082 Bíodh seanchóip de Foinse ar oscailt os bhur gcomhair amach ar an tábla agus na dea-rúin á scríobh agaibh. 67083 Bíodh seans agat níos mó cainte a dhéanamh leis na Béiríní seo mar tá nasc eadarthu. 67084 Bíodh sé ar eolas ag an Lucht Oibre agus cibé páirtí eile go mbraitheann do vóta mar Ghaeilgeoir ar sheasamh an pháirtí i leith na teanga san olltoghchán atá le teacht. 67085 Bíodh sé de mhisneach acu fosta deireadh a chur leis an phuball úd ag Rásaí na Gaillimhe agus leis na cleachtais chama a tharlaíonn ann. 67086 Bíodh sé díreach agus ionraic leis na daoine. 67087 Bíodh sé fíor nó bréagach, ach tá an tuairim ann go bhfuil sé níos sábhailte anois a bheith tinn sa bhaile ná cúram leighis a fháil in otharlann. 67088 Bíodh sé fíor nó bréagach, bhí an cháil amuigh gur earnáil í seo a dtáinig bolg air le linn caiteachas rábach réimeas an Tíogair Cheiltigh. 67089 Bíodh sé fíor nó contráilte, tá an tuairim coitianta go leor i Sasana go bhfuil an Pharlaimint ag caitheamh barraíocht airgid phoiblí agus gurb iadsan atá ag díol as. 67090 Bíodh sé fógraithe do gach teaghlach nua ag teacht chun chónaithe sa cheantar ó scoil-bhliain 2008-09 ar aghaidh nach mbeadh oideachais trí béarla le fáil sa scoil úd tar éis Mí Meitheamh 2014. 67091 Bíodh sé maith, olc nó dona mar straitéis, cuireann mór-athruithe mar seo mearbhall ar dhaoine. 67092 Bíodh sé mar aidhm agaibh ins na míonna atá le teacht an t-aos óg a spreagadh agus a mhealladh chuig Sinn Féin. 67093 “Bíodh sé mar chomhairle conas formáid úr do chlár teleifíse a thaispeáint do cheannaí idirnáisiúnta nó conas do shuíomh Gréasáin a chur in oiriúint le haghaidh tráchtála éifeachtúla, beidh fáil ar an saineolas is gá.” 67094 Bíodh sé mar rún againn don bhliain nua! 67095 Bíodh seo á admháil gur ar son ag tabhairt sibhialtachta a bhí siad de réir na bhfoinsí is fearr. 67096 Bíodh seo fíor bréagach - agus ní féidir go mbeadh sé i gcónaí fíoraithe - bhí sé le cloisint i mbliana arís. 67097 Bíodh sé sin mar atá, nach bhfuil sé fíor gur gearradh téarma príosúin ar George as iarracht a dhéanamh bean a éigniú? 67098 Bíodh’s gur éirigh níos fearr leis mar shaothar ealaíne seachas mar ghléas mór díolta ticéad, is cosúil. 67099 Bíodh siad sa bhaile nó thar lear tá an t-éirí in airde sin le haithint. 67100 Bíodh siad traidisiúnta nó comhaimseartha, níl aon difríocht ann domsa mar tá suim agamsa sa cheol ar fad. 67101 Bíodh sí mar atá, tuigeadh domsa gainne m’eolais ar iompar agus ar bhéascna ríoga tar éis ghabháil an leithscéil. 67102 Bíodh sin amhlaidh, is dócha go bhfuil an cath áirithe sin caillte agus is fearr aithne ag daoine air mar “Phádraig” agus gurbh fhearr, i bhfianaise lucht léitheoireachta an leabhair seo, cloí leis an leagan coitianta. 67103 Bíodh sin amhlaidh is léir go bhfuil caighdeán ard sa teanga bainte amach ag na daltaí a chabhraíonn le cumarsáid agus foghlaim a dhéanamh sa teanga go nádúrtha agus go héasca. 67104 Bíodh sin amhlaidh nó ná bíodh, is deacair a thuiscint cén chaoi a bhfuil dualgas ar bith ar an CLG Páirc an Chrócaigh nó aon pháirc eile dá gcuid a "oscailt" do chluichí eile. 67105 Bíodh sin amhlaidh nó ná bíodh, ní tháinig mórán d'á chuid bliadhantach gur tugadh Colm na Cille air, óir ba h-é deireadh na daoine gur chosmhail an gasúr le h-éan a bhéadh ag cleitearnaigh fá bhun na h-altóra de ló agus d'oidhche. 67106 Bíodh sin fíor nó a mhalairt, is cinnte go bhfuil tuiscintí agus léargas ar leith ar na hamhránaithe féin. 67107 Bíodh sin fíor, nó a mhalairt – seo mar a tháinig an scéal chun solais. 67108 Bíodh sin fíor nó ná bíodh, cé nach bhfuil i ngrianghraf ach mionspléachadh ar ábhar nó ar eachtra, is minic a insíonn sé go leor ina thaobh. 67109 Bíodh sin fíor nó ná bíodh, is léir go ndeachaigh Ahern i bhfeidhm ar na hÉireannaigh. 67110 Bíodh sin fíor nó ná bíodh, níl aon dabht faoi ach gur chuir Ger Loughnane caibidil eile le téacsleabhar na traenála le linn a thréimhse le Contae an Chláir. 67111 Bíodh sin mar a bhíodh, is é seaclaid, chan éadaigh buachaill bhó a bhí ar dhíol ach cheangail lucht an fhógra an t-íomha sláintiúil, sona sásta leis an seaclaid. 67112 Biodh sin mar atá! 67113 Bíodh sin mar atá, ach is minic go mbíonn an pobal ag brath ar iriseoirí agus ar thráchtairí le scagadh a dhéanamh ar na comhaid agus iad a chur ar an eolas faoina bhfuil iontu. 67114 Bíodh sin mar atá, ach tá oiread céanna creidiúnachta ag reifrinn ar chonarthaí an Aontais is atá ag tástálacha drugaí an Tour de France! 67115 Bíodh sin mar atá ach tuigtear gur fiú breis agus billiún euro an rásaíocht chapall don gheilleagar in Éirinn agus go meallann an tionscal os cionn ochtó míle turasóir chuig an tír gach bliain. 67116 ‘Bíodh sin mar atá, a deir sé, ‘tá Peadar bocht sioncaithe ag a ndeacha sé tríd. 67117 Bíodh sin mar atá, agus creid é nó ná creid, nár iarr an Quarter babhta ar an urlár rince ar an spéirbhean agus seo mar tharla, i bhfocail Neid Uí Bhuachalla — Quarter danced with Palmer’s daughter, She had no step and he was sorry after. 67118 Bíodh sin mar atá – an t-aon dream nach bhfaighidh aon vóta nó tacaíocht uaimse, na polaiteoirí a bhí ró leisciúil nó ró bhiogóideach in éadan na Gaeilge (iarrthóírí an UUP agus an DUP!) freagra a thabhairt ar na gceisteanna réasúnta seo. 67119 Bíodh sin mar atá, baineadh stangadh as daoine go leor nuair a foilsíodh painéal na hAirgintíne i gcomhair Chorn an Domhain le gairid. 67120 Bíodh sin mar atá, baineadh stangadh as go leor daoine nuair a fógraíodh an tairiscint is flaithiúla riamh le déanaí. 67121 Bíodh sin mar atá, caithfear gur ábhar misnigh i gceist leis seo…. 67122 Bíodh sin mar atá, chruthaigh mé `am saor' domh féin le déanaí le linn domh bheith ag scríobh m'alt don pháipéar seo. 67123 Bíodh sin mar atá, de bharr scabhaitéireacht dornán beag daoine tá na focail ‘Fianna Fáil’ comhchiallach le ‘teip’ agus le ‘calaois.’ 67124 Bíodh sin mar atá, d’éirigh le lucht an tobac an ceann is fearr a fháil ar an rialtas go dtí seo. 67125 Bíodh sin mar atá, fuair Balor litir ó dhuine gan ainm a bhí ag iarraidh comhairle maidir le roinnt de na fíorais bhíobalta sin. 67126 Bíodh sin mar atá, is áiseanna an-luachmhara iad a laghdaíonn go mór ar ualach oibre an aistritheora, má úsáidtear mar is ceart iad. 67127 Bíodh sin mar atá, is cinnte nach fada uainn an chéad ‘sárurghaire’ ins an tír seo mar go bhfuil na nuachtáin thablóideacha ag baint na sála dá chéile ag iarraidh teacht ar an shalachar is gránna faoi mhórphearsain áirithe. 67128 Bíodh sin mar atá, leanfaidh tuismitheoirí ar aghaidh ag cur a gcuid páistí chuig scoileanna creidimh, scoileanna ina bhfaigheann 95 faoin chéad de pháistí an tuaiscirt a gcuid oideachais. 67129 Bíodh sin mar atá, ní bhaineann le saol bábóige ach saol na hóige. 67130 Bíodh sin mar atá, ní bheadh cearta dlíthiúla ar bith ag do pháirtí maidir leis an leanbh. 67131 Bíodh sin mar atá, ní dócha go bhfuil call leis agus chuirfeá ceist ort féin cad chuige ar roghnaíodh focail Bhéarla thar cinn Ghaeilge i gcásanna áirithe. 67132 Bíodh sin mar atá, ní raibh na saineolaithe céanna, nó a bhformhór mór díobh, ag tuar an mhéid a tharla. 67133 Bíodh sin mar atá, shílfeá go gcaithfidh sé go raibh cás láidir curtha le chéile acu i mbliana leis an oiread sin airgid a shú ón Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta ag am nuair atá na cianógaí gann. 67134 Bíodh sin mar atá, tá doras feasa ar oscailt. 67135 Bíodh sin mar atá, tá fianaise ann lena léiriú go bhfuil teacht aniar áirithe sna meáin fhadbhunaithe. 67136 Bíodh sin mar atá, tá méadú 7% tagtha ar an líon daoine a dúirt go bhfuil Gaeilge labhartha acu agus is ábhar dóchais é sin. 67137 Bíodh sin mar atá, tá rudaí athraithe go mór ón uair a bhí an Teachta McQuillan ag comhlíonadh a bhreithiúnas aithrí. 67138 Bíodh sin mar atá, tá sé thar am againn a bheith ag smaoineamh ar na spóirt uisce mar chomórtais ar chóir dúinn luí isteach orthu sna Cluichí Oilimpeacha atá romhainn amach. 67139 Bíodh sin mar atá, táthar tar éis leasú a dhéanamh ar riail na ‘cearnóige’ bige chomh fada is a bhaineann sé leis an bpeil agus cé go dtuigim cén fáth go ndearnadh sin, caithfidh mé a rá go bhfuilim amhrasach faoin ngaois taobh thiar den chinneadh. 67140 “Bíodh siocair agaibh ar fad! 67141 Bíodh sloinne i nGaeilge acu siúd ar mian leo é. Ach bíodh sloinne amháin acu! 67142 "Bíodh súil ar an stoc mar sin agat mar sin nó go dtiocfadsa le cuntas go "O beidh," arsan buachaill eile leis. 67143 Bíodh tacaíocht mhaith iontu thart ar na rúitíní agus bídís breá compordach. 67144 Bíodh trua agat don chomaitéir bocht i Nua-Eabhrac, mar sin. 67145 Bíodh tú ag tabhairt aghaidh ar an bhfarraige, ar na haibhneacha fiáine nó ar na beanna arda, tá sé ríthábhachtach go síneann tú agus go searrann tú na matáin roimh ré. 67146 Bíodh vóta dearfach ann inniu agus bíodh cathréim ina céim i dtreo an neamhspleáchais. 67147 Bíodh waist foirfe, boilg cothrom agus saill-saor in aisce, is é an sprioc atá á lorg ag fir agus mná go leor. 67148 Bíod sin mar atá, bhí Máirtín cinnte nár mhínigh máchaill na súl na ‘scáthanna’ seo a nochtaíodh roimhe sa seomra leapan. 67149 Bíogadh is Bogadh Faoin Reophointe De réir mar a bhí sé ag teacht in am don cheol, ba léir nach mbeadh mórán i láthair. 67150 B'í `Oíche Samhna' an t-aon uair sa bhliain ina raibh deis ag anamacha na marbh teacht ar ais chuig an domhan seo agus coisir a bheith acu. 67151 B’iomaí áis spóirt agus seoltóireachta a bhí ar fáil san óstán ach níor bhac muid lena bhformhór toisc gur thit muid isteach in am an oileáin sar i bhfad. 67152 B’ iomaí beilt a chonaic Ruairí a bhí níos leithne ná an sciorta a bhí uirthi inniu. 67153 B'iomaí cailín a rabh aithne ag Pia orthu nár dhiúltaigh a gcuid a thabhairt do chupla stocach ar son na craice amháin, agus achan ghirseach acu pósta anois, agus cupla bean ina measc a rabh éirithe leofa fir den chéad scoith a fháil in eangaigh. 67154 B’iomaí cuairteoir a chaith seal sa bhaile beag Maorach Te Wairoa, a chiallaíonn "an t-uisce fada", chun na léibhinn a fheiceáil agus chun folcadh a bheith acu sna locha teo. 67155 B’iomaí duine díobh a raibh riar maith dá nótaí pearsanta acu agus ba mhór mar a chuaigh an phleanáil chríochnúil ar chéimeanna an cheachta, bíodh gníomhaíochtaí nó úsáid acmhainní i gceist, i bhfeidhm ar an dtaithí foghlama. 67156 B'iomaí fear eile ann go raibh an scéal céanna le hinsint aige is a bhí agamsa agus ní raibh fear orthu nach raibh an fuath go domhain ina chroí aige don tíoránach - rud nach gceilidís pioc. 67157 B’iomaí fógra a chonaic mé do smideadh buan a fháil mar thatú ar d’aghaidh, rud a chiallaigh go raibh an nós sin coitianta sa taobh domhain. 67158 B’iomaí gníomhaíocht a cuireadh ar bun le linn na gceachtanna Fraincise. 67159 Bíomaí móra adhmaid – ar ardchlár nár fhás crann riamh air. 67160 B’iomaí múinteoir a tharraing ar réamheolas na scoláirí chun ábhar nua nó réimsí nua den teanga a chur ina láthair. 67161 B’iomaí nathair in Éirinn le linn réim an tíogair! 67162 B’iomaí oíche, mar shampla, a chaith Noel McMahon agus Adrienne McGlinchey ag tiomáint thart ar Inis Eoghain ar thóir láithreán arm de chuid an IRA. 67163 B’iomaí oíche thaitneamhach a thugadar dúinn ar an stáitse stairiúil sin. 67164 B’iomaí scríob a bhí idir é agus a cheann scríbe. 67165 B’iomaí sin cor agus casadh a bhí ina shaol. 67166 B’iomaí teach inar thóg an obair láimhe agus uibheacha na gcearc isteach go leor airgid gach seachtain leis an tae, siúcra agus an plúr a bhí de dhíth a cheannach. 67167 B'iomaí uair a bhaineamar taca as a chéile le bheith gan truisleach, agus nuair a bhí an bheirt againn tar éis a thuáille féin a thógáil as an mhála agus a chasadh thart air féin, thuiteamar inár gcarn de chosa is lámha ar an bhlaincéad s'aici. 67168 B'iomdhaidh fear a chuaidh dhá chuartú; ba bheag fear a tháinig air; agus ba mhó nó an beagán an méid nach dtáinig arais ariamh ón tóraidheacht. 67169 B'iomdhaidh tocht searbh a bhí air, ach ní fhuair tallann dall ariamh lámh an uachtair air. 67170 B’ionad é comh maith de cheoltóirí den scoth agus le blianta anuas bhí mic léinn ó na cumainn Gaeilge sna coláistí tríú leibhéal ag baint leas as na huaireanta oscailte fláithiúla. 67171 B'ionadh, ag an am áirithe seo, mura mbeadh sé ag déanamh dianmhacnaimh faoi. 67172 B’ionadh agus ba bhreá liom an réimse leathan cáise atá ar fáil anseo – agus ar chostas réasúnta. 67173 B’ionadh léi nuair a ghlaoigh Sean-Mháirtín uirthi agus í ag dul isteach i ndeochlann an Óstáin: bhí beart fágtha lena haghaidh. 67174 B’ionadh leis an mbord agallaimh go mbeadh scoláire mar é seo istigh ar phost sclábhaíochta agus ainnise. 67175 B’ionadh leis “go n-iarrfaí air a thuairimí a chur ar fáil faoina bhfuil ráite i ndoiciméad atá á phlé ag an Údarás. 67176 B’ionadh le Micheál i gcónaí gurbh eol do Ptolemaeus dhá mhíle bliain ó shin suíomh agus cáil an daingin sin a sheas go maorga idir na cnoic ísle. 67177 B'ionadh liom an chuid sin den scéal nó cé go mbíodh an fear ar na cannaí go minic, ní bhíodh sé amuigh air go mbuailfeadh sé í féin, nó na páistí ach oiread. 67178 B’ionadh liom an méid daoine a d’fhiafraigh díom nach raibh eagla orm dul ar saoire ann i mbliana. 67179 B’ionadh liom an t-athrú tobann a tháinig ar chuile dhuine i mo thimpeall, de phreib – dreacha marbha orthu, smut in áit sonais, míchéadfa in áit suaimhnis, iad uile bréan bailithe dubh dóite den doineann. 67180 B’ionadh mura mbeadh deacrachtaí ag muintir an Fhorais leis an struchtúr agus an ról atá acu faoi láthair. 67181 B’ionadh mura mbeadh sé ag súil le sos a ghlacadh. 67182 B’ionadh mura mbeidís glan ina n-aghaidh. 67183 B'ionadh ná fuaireadh trí nó ceithre chúl an fhoireann. 67184 B’ionad trádála é Malealea Lodge tráth dá raibh, ach sa lá atá inniu ann is iad marcaíocht capall, cnocadóireacht agus lóistín an príomhghnó ata ar bun ann. 67185 B'ionann a gheanúlacht le geanúlacht mo mháthar féin. 67186 B’ionann agus an bheirt seo a bheith sna stocks agus slua ag caitheadh turnapaí agus glasraí lofa orthu. 67187 B'ionann "aicíd" agus tinneas tógálach, ach bheirtear "aicíd" anois ar chinéalacha tinnis nach bhfuil tógálach ar chor ar bith. 67188 B'ionann ainm Pinochet agus diansmacht, agus mhair an stat sin, le cabhair agus tacaíocht - mar a dúirt an t-amhrán - ó na Stait Aontaithe. 67189 B’ionann an breithiúnas sin agus a rá nach raibh riachtanas Ghaeilge ag teacht salach ar shaorghluaiseacht oibrithe ó áit go chéile, atá ar cheann de bhunchlocha an Aontas Eorpaigh. 67190 B’ionann an cás don Roinn Caiteachais Phoiblí agus Athchóirithe a shéan 79% dá gcuid cáipéisí orm. 67191 B’ionann an chéad rogha agus seic glan a scríobh d’Fhine Gael. 67192 B'ionann an curaclam athbhreithnithe bunscoile, a seoladh i 1999, agus an chéad athbhreithniú iomlán ar an gcuraclam ó 1971. 67193 B’ionann an Ghaeilge agus frithvireas ar an deachaidreamh pé áit ar úsáideadh í agus mar sin dícaillíodh an Ghaeilge le h-aghaidh go leor tacaíochta agus cúnaimh. 67194 B’ionann an gníomh agus dúnadh Tollán Mhuir nÍocht, nó dúnadh Aerfort Heathrow. 67195 B’ionann an leagan amach úd ar an gcás, áfach, agus sofaisticiúlacht go leor cuideachtaí gnó, a earcaíonn scoláirí óga, a mheas faoi bhun an chirt. 67196 B’ionann an méid sin agus díbirt na leanaí féin. 67197 B'ionann an saol Gaelach thiar agaibh-se is thoir againne. 67198 B’ionann an scéal, ar ndóigh, ag pobail eile sa Deilt Nigéireach. 67199 B’ionann an tsiamsaíocht anseo, ach ba é deireadh an tsamhraidh é agus le bheith fireannach ní théitear chuig an Costa Del Sol don tsiamsaíocht, don ghrian a théitear ann de ghnáth. 67200 B'ionann, ar ndóigh, Aontachtaithe agus Protastúnaigh. 67201 B'ionann bó agus airgead san sean-am, ar ndóigh. 67202 B’ionann caint na beirte seo agus admháil lom nach féidir leanstan leis an mhúnla mhaoinithe seo mar atá molta. 67203 B'ionann 'caise' agus eas beag umhal. 67204 B'ionann cás don dá oileán ar mhórán slite agus níor shíl mórán in Éirinn sna blianta 1914 agus 1915 gur cinneadh aisteach a bhí ann troid i Reisimintí Éireannacha in Arm Shasana. 67205 B’ionann domsa, ag an am sin, a bheith curtha go Gaoth Dobhair agus a bheith díbrithe go dtí an tSibéir! 67206 ‘B’ionann é agus ligean do fhear a thóg 50 duine ina ngialla agus a mharaigh deichniúr acu pardún a bheith aige cionn is nár mharaigh sé an 50 duine ar fad’ ar seisean. 67207 B’ionann é sin agus 59% den toghlach ar fad. 67208 B’ionann glacadh leis an teachtaireacht sin agus scaradh le ceannairían chumainn a bhí ann ó 1936 ar aghaidh. 67209 B’ionann na teisteanna aistrithe agus braistint neamhábaltachta, diúltaithe agus teipe mar go raibh múinteoirí ag streachailt le roinnt páistí a ullmhú do chóras aistrithe a bhí go hiomlán lochtach agus éagórach. 67210 B'ionann na tréithe sin a chuir lena chumas mar scríbhneoir - meon fiosrach neamhspleách agus drogall.. 67211 B’ionann sin agus a rá linn go gcuirfí andlí orainn dá mbunóimis scoil Ghaeilge. 67212 B'ionann sin agus cnámh spairne bolscaireachta de chuid na dTóraithe/aontachtaithe a ardú go mórcheist bunreachta. 67213 B’ionann sin agus nach dtabharfadh Peadar do Chríost rud éigin, nó achainí éigin, a bhí iarrtha ag Críost air. 67214 B’ionann sin agus nach mór leath de bhuiséad maoinithe an Fhorais. 67215 B’ionann sin agus tréas i súile lucht leanúna Man Utd mar, de bharr an “cheangail stairiúil” leis an tír seo, ceapadh go “seasfadh” McManus agus Magnier an fód ar son gnáthlucht leanúna Man United i gcoinne an “namhad” ón taobh amuigh. 67216 B’ionann sin is a rá gur coirpeach aitheanta a bhí ann. 67217 B'ionann Stádas Oifigiúil a fháil agus go ndéanfaí aon reachtaíocht a rithfí san Aontas a aistriú go Gaeilge. 67218 Bíonn 3,900 imeacht ar siúl i Riviera na Fraince gach bliain! 67219 Bíonn 68% den inchinn liog-rianaithe do fhoghlaim teanga, nó ‘hardwired for language acquisition’ mar a deir siad sa Bhéarla. 67220 Bíonn 7 n-uimhir le litir amháin nó dhá litir ina ndiaidh i gceist le hUimhir PSP i gcónaí. 67221 Bíonn 800 milliún gan chóir leighis ar bith agus níl léamh ná scríobh ag 840 milliún. 67222 Bionn abairtí in altanna eile gan tús nó deireadh agus bionn an rud go léir nach mór do leite. 67223 Bíonn ábhair shintéiseacha, leasaithigh agus fiú amháin plaistigh le fáil i ndramhaíl pháipéir. 67224 Bíonn ábhar éigin imní i gcónaí ann: Teimheal, seol dubh, oracal débhríoch. 67225 Bíonn ábhar maith agus leideanna cliste le fáil air siúd ag an té a bheadh ag teagasc na Gaeilge. 67226 Bíonn ábhar pléite i gcónaí, gach seans, ag príomhoidí. 67227 Bíonn ábhar spreagthach agus grianghrafanna ó ócáidí suimiúla scoile, ó stair agus imeachtaí pobail ar taispeáint sna pasáistí agus is íomhá de thionchar na scoile ar shaol an oileáin an taispeántas grianghrafanna atá ar crochadh faoi láthair. 67228 Bíonn a blas is a séis féin ag gach teanga agus tá rún againn oibreacha iontacha Dé a fhógairt i ngach teanga dár gcuid. 67229 “bíonn a bport féin le seinm ag gach uile cheann acu! 67230 Bíonn achan duine ag rá go bhfuil siad céasta ag na buataisí, agus glacann tú leis gurb é sin an norm. 67231 Bíonn achan duine ar daoraí ar feadh cúpla seachtain ag tús na bliana agus ansin téann sé uilig chun sioparnaigh.” 67232 Bíonn a chanúint fhéin ag gach duine acu agus murar féidir leat í sin a labhairt leo go clocharach pislíneach mar is dual labhróidh siad Béarla leat. 67233 “Bíonn, ach buíochas le Dia, níl an t-airgead róthábhachtach dom faoi láthair. 67234 Bíonn a chlann mac fós ag amharc suas air, mar a thug sé le fios go soiléir ar an agallamh teilifíse sin. 67235 Bíonn achomhairc chuig an gCúirt Chuarda le ciontú i dtiomáint ar meisce a fhreaschur saor in aisce. 67236 Bíonn a chuid obair bhaile déanta i gcónaí aige agus cáipéisí na bhfeidhmeannach léite go cúramach aige. 67237 Bíonn acmhainní spéisiúla ar taispeáint ar bhord spéise sna seomraí ranga. 67238 "Bíonn a cuid fhéin ag an fhairrge i gcomhnaidhe," adeir siad, agus iad ag maoidheamh nach féidir do na daoine oiread de bhuaidh 'fhagháil uirthi agus nach mbáitheann sí cuid aca nuair is mian léithe sin a dhéanamh. 67239 Bíonn a dteanga, urlabhra na ‘collabos’ - lucht tréasa - ina hábhar grinn i measc lucht na Fraincise. 67240 Bíonn aeracht a baint léi, a mhothaítear ach nach féidir a mhíniú. 67241 Bíonn a fhios againn i gcónaí nuair a bhíonn gadaithe thart.’ 67242 Bíonn a fhios againn i gcónaí roimh ré má tá trioblóid ar na bacáin.” 67243 Bíonn a fhios agam féin má dhéanaim botún ach leanaim ar aghaidh. 67244 Bíonn a fhios agat i gcúl do chinn go bhfuil an scríbhneoireacht i measc na rudaí is tábhachtaí agus is intliúla a chum an cine daonna. 67245 Bíonn a fhios ag Hoss nach bhfuil bean, a bhfuil suim aici i sirtheoir óg, ach ag faire ar a chuid airgid. 67246 Bíonn a fhios ag lucht gnó go dtarlóidh an patrún seo; an cleas ná do straitéis a athrú sula n-athraíonn na hiomaitheoirí í, agus a bheith céim chun tosaigh i gcónaí. 67247 Bíonn a fhios aici ansin gur péidifileach é. Cuireann Tadhg ina luí ar Lee an pictiúr a thaispeáint do Dara lá na bainise. 67248 Bíonn a fhios go maith roimh ré go bhfuil na tograí ilbhliantúla le teacht. 67249 Bíonn a gcuid amhrán ar fad i nGaeilge agus bíonn tionchar láidir na hAfraice Theas le brath go minic ar an stíl amhránaíochta atá acu. 67250 Bíonn a gcuid oibre gearrtha amach dóibh chun an Ghaeilge cheart a fhoghlaim, agus bíonn siad ag troid lena chéile chun gach rud a fháil ceart sna ceachtanna. 67251 Bíonn, agus is cinnte go mbeidh feasta, an saol crua ar an duine i ngach cearn. 67252 Bíonn a hintinn féin aici faoi cheisteanna móra an tsaoil agus ní bhíonn scáth ná faitíos uirthi labhairt amach. 67253 Bíonn aidhmeanna agus cuspóirí an Churaclaim Corpoideachais mar bhonn taca i gcónaí don chlár seach-churaclaim má tá comórtais i gceist. 67254 Bíonn aiféala ar Larry gur ghéill sé dá chomhghleacaí nua san oifig. 67255 Bíonn Aifreann amháin lán-Ghaeilge sa Bhunnán gach Domhnach agus thart ar leath de gach Aifreann eile sa teanga sin. 67256 Bíonn Aifric an-trína chéile nuair a cheapann sí go bhfuil a Daide mór le máthair Sophie. 67257 Bíonn aighneas síoraí ann idir an dá rud sin. 67258 Bíonn aighnis maidir le cúrsaí gnó agus institiúidí i gceist leis an obair eadrána a dhéanann sé chomh maith le haighneas idir daoine aonair. 67259 Bíonn ailt léi i gcló i nuachtáin agus in irisí éagsúla; bíonn sí le clos agus le feiceáil go minic ar chláracha raidió agus teilifíse gan tracht ar an obair dheonach a bhíonn ar bun aici le Conradh na Gaeilge agus Raidió na Life ach go háirithe. 67260 Bíonn aimnéise ar Hoss agus tugann lánúin atá faoi bhrón maidir le bás a mic áit le fanacht dó. 67261 Bíonn Áine le feiscint ag siúl gach lá ar bhóithre Ghaoth Dobhair. 67262 Bíonn ainm amháin ar bharr gach goib ag ceann an chomhairimh agus is é sin George Best, imreoir a áirítear i measc an bheagáin sin a bhfuil fíorstádas i measc imreoirí sacair an domhain acu. 67263 Bíonn ainm an ghearánaí tugtha san eolas foilsithe. 67264 Bíonn aíonna ó shaol liteartha na Gaeilge agus ceoltóirí áitiúla mar chuid d’ eachtraí na seachtaine. 67265 Bíonn airgead ón gciste seo ar fáil le tacaíocht a chur ar fáil do scéimeanna bainistíochta bruscair, scéimeanna bruscair agus scéimeanna timpeallachta eile. 67266 Bíonn air Spirou Beag dul sa chúl nuair atá Séimí ag glacadh cic. 67267 Bíonn air/uirthi cead a lorg ón Cheannfort, chomh luath agus is féidir tródam a chur ar láthair na coire. 67268 Bíonn áiseanna múirínithe ag an gcuid is mó láithreacha conláiste pobail freisin d'ábhar gáirdín (féar gearrtha, scotháin sceacha, duilleoga). 67269 Bíonn aiseolas maith le fáil ó na daltaí don cheistiúchán, agus léiríonn siad cumas in obair ó bhéal sa mhatamaitic agus ar an iomlán, bíonn spéis á léiriú acu maidir le fadhbanna matamaitice a réiteach. 67270 Bíonn aiste bia i gceist chomh maith. 67271 Bíonn aitheantas chomh maith ag dul do chumainn Ghaelacha sa chomórtas Tríú Leibhéal agus d’eagraíochtaí Gaeilge idirnáisiúnta sa chomórtas Global Gaeilge. 67272 "Bíonn aithne ag daoine orainn cibé áit a dtéann muid agus ní chaitheann muid mórán ama ag baile toisc go mbíonn muid ag taisteal i gcónaí." 67273 Bíonn a lán comhluadair acu, idir na turasóirí agus an líon mór cairde atá acu sa cheantar, gan trácht ar an dá chat, Pollo agus Chico. 67274 Bíonn a lán daoine ag iarraidh dul isteach ann gach bliain agus ní éiríonn leo go léir. 67275 Bíonn a lán daoine, idir óg agus fhásta, ag caitheamh anuas ar an leabhar sin "Peig, a scéal féin" ach seo sampla den Ghaeilge álainn shimplí a bhí ar bharr a teanga ag an mbean seo agus í ag insint eachtrai a saoil féin dúinn ina teanga shaibhir líofa. 67276 Bíonn a lán daoine óga ag féachaint ar The X-Factor agus bhí cion mór ag roinnt mhaith acu ar Frankie. 67277 Bíonn a lán foirmeacha MED 2 ag d’fhiaclóir de ghnáth agus ba chóir go gcomhlánódh sé nó sí ceann duit. 67278 Bíonn a lán iasachtóirí airgid ag iarraidh íocaíochtaí iasachta airgid tirim a bhailiú óna gcustaiméirí gach seachtain, agus iarrann siad táillí ar an tseirbhís seo. 67279 Bíonn a lán oibre, aistí agus araile le déanamh againn, ach tá sé taitneamhach mar sin féin. 67280 Bíonn a leanaí in éineacht leo an lá ar fad, agus is deacair a rá cathain a théann siad a chodladh. 67281 Bionn a leithéid ag caint le cheile ag ocáidí agus bionn plé agus, fiú, argóintí. 67282 Bíonn a loscadh féin i ngach coill. 67283 Bíonn alt i roinnt comhaontuithe léasa, áfach, a thugann cead don tomhaltóir an tsócmhainn a cheannach ar phraghas atá leagtha síos i gcomhaontú léasa. 67284 Bíonn Altram ag plé leis na luathbhlianta (na naíscoileanna) sna 6 Chontae. 67285 Bíonn am ag daoine dá chéile, rud a mhothaím atá caillte againn san Iarthar. 67286 Bíonn amanna ann go dtuigfeá do leithéid Michael O'Leary, fear gaisce Ryanair! 67287 Bíonn amanna eile ann a d'fhéadfadh saoire ó obair a bheith uait ar fáthanna éagsúla. 67288 Bíonn a mbealaí féin acu leis an ngeimhreadh a chur isteach. 67289 Bíonn am faoi leith ann i gcomhair na mban. 67290 Bíonn a mhalairt fíor chomh maith dar ndóigh, is é sin go dtarlaíonn sé uaireanta go mbíonn imreoirí agus lucht leanúna róchinnte go mbeidh an lá leo agus bíonn sé fíordheacair ar fad an intinn nó an dearcadh sin athrú. 67291 Bíonn a mhalairt fíor go minic. 67292 Bíonn amhras ann i gcónaí nuair a tharlaíonn athrú a bhaineann le riachtanas na Gaeilge, gur ar mholadh na státseirbhíseach a deintear é. Gan amhras ní bhíonn orthu siúd a dtuairimí a nochtadh go poiblí. 67293 Bíonn amhras ar Betty faoi Reggie nuair a thagann grúpa mairnéalach chuig an monarcha. 67294 Bíonn amhras ar John Joe faoin méid atá ar bun idir Katy agus Vince. 67295 Bíonn amhras ar Katherine nuair a thagann Bonnie chuici le tairiscint a deir sí a rachaidh chun tairbhe na beirte acu. 67296 Bíonn amhras ar Raylan go bhfuil baint éigin ag muintir Bennett le Walt McCready a bheith ar iarraidh. 67297 Bíonn amhras faoin mbéaloideas ar bhonn moráltachta, náisiúntachta, léinn agus polaitíochta. 67298 Bíonn amhras thar na bearta ar a lán ardoifigeach agus fo-oifigeach airm; an amhlaidh fonn eachtraíochta a bheith orthu? 67299 Bíonn a místuaim féin ag baint le háiseanna iontacha ár linne dar le Tony Birtill, agus tá an ceamara cinn san áireamh sin dar leis. 67300 Bíonn “Amú Amigos” le feiceáil ar TG4 ag 7.50 p.m. Dé Domhnaigh agus arís ag 10.50 p.m. Dé Luain. 67301 Bíonn anacaireachtaí do chriosanna sabhála i go leor de na cairr ó bhlianta roimh 1992, rud a chiallaíonn gur beart réasúnta neamhchostasach é feistiú chriosanna sabhála nó shrianta páiste. 67302 Bíonn ana-chraic i Mullach, Crosses of Annagh, Coillte agus áiteanna mar sin. 67303 Bíonn ana-chraic iontu, go háirithe nuair a ólann siad saki. 67304 Bíonn an aidhm ag dlí na dtomhaltóirí freisin chun a chinntiú go mbíonn earraí sábháilte agus déanta chuig caighdeán inghlactha. 67305 Bíonn an aimsir go breá go hiondúil (nó samhlaítear dom go mbíonn ar aon nós), agus cuimhneoidh a lán daoine ar fhéile na bliana seo caite a bhí ar bun i Ros Muc agus an teas agus an brothall a bhí ann. 67306 Bíonn an aimsir go deas agus cneasta, seachas i lár an gheimhridh, mar sin is breá le daoine a gcuid laethanta saoire a chaitheamh anseo. 67307 Bíonn an aimsir go hálainn ann i gcónaí, agus bíonn an ghrian ag taitneamh go hard sa spéir os cionn 300 lá den bhliain. 67308 Bíonn an aimsir iontach sa réigiún seo ar feadh na bliana, agus ní haon ionadh é go bhfuil an oiread sin dúile ag turasóirí san áit. 67309 Bíonn an aimsir measctha go hiondúil le báisteach, gaoth, sioc, sneachta agus tréimhsí gréine. 67310 Bíonn an aistíl chéanna ag baint le scaoth aidiachtaí sa tuiseal ginideach in amanna. 67311 “Bíonn an áit ar mire ag an deireadh seachtaine agus sa gheimhreadh fosta,” ar sise. 67312 Bíonn an áit bun os cionn áfach nuair a éiríonn leis an frog imeacht uaidh Wembley. 67313 Bíonn an-áthas go deo ar theaghlach Ingalls nuair a bheirtear buachaill beag dóibh, Charles Fredrick Ingalls. 67314 Bíonn an Bainisteoir céanna Contae ag roinnt contaetha in Éirinn. 67315 Bíonn an Banna Ceoil i gcónaí ullamh chun fáilte a chur roimh fóirne peile go mbíonn craobh nó cluiche tábhachtach buaite acu. 67316 Bíonn an BBC agus UTV ag dul do seo gan staonadh. 67317 Bíonn an bealach go deas gnóthach faoí láithear, go h'áirithe sna trathnóna. 67318 Bíonn an Béarla le feiceáil go flúirseach sna seomraí ranga. 67319 ‘Bíonn an bhéim ann ar an mazurka,’ ar sé, ‘an traidisiún dúchasach agus an mazurka mar atá anois ar fud na cruinne’. 67320 Bíonn an bhéim ar scéalta na Gaeilge, na Gaeltachta agus na réigiún, sa bhaile agus i gcéin. 67321 Bíonn an bhéim ar scéalta na Gaeilge, na Gaeltachta agus na réigiún, sa mbaile agus i gcéin. 67322 Bíonn an bhéim chothrom agus an bhéim chorr ann, dhá rud a chuidíonn lena chéile de bharr go mbíonn siad ag tarraingt in aghaidh a chéile. 67323 Bíonn an bhéim sna scéalta go minic orthu siúd a bhfuil ceangal acu le hInis Eoghain, Tír Chonaill nó Cúige Uladh. 67324 Bíonn an bheirt acu le feiceáil go rialta ar phasáistí agus i gclós na scoile agus ba léir go raibh gach uile scoláire ar aithne go pearsanta ag an mbeirt acu agus go raibh meas acu ar na scolairí agus meas orthu freisin ar an mbeirt mhúinteoirí. 67325 Bíonn an bhialann ar oscailt i rith an lae le linn bhiaiste na turasóireachta. 67326 Bíonn an bia in aice leis, ar fhaitíos na bhfaitíos go mbeidh gá le greim i ndúluachair na bliana. 67327 Bíonn an blas ar an gcaoi a ndéantar tuairisciú ar chúrsaí na Rúise go gcuirtear an milleán ar na Sóivéidigh as drochstaid na tíre. 67328 Bíonn an bord rannpháirteach go torthúil i gcumadh polasaithe, go mórmhór na cinn a bhaineann le polasaithe riaracháin. 67329 Bíonn an bróisiúr ar fáil sna leabharlanna. 67330 Bíonn an brú dochreidte orthu ag iarraidh teacht suas leis na smaointe agus na coincheapa úrnua, séasúr i ndiaidh séasúir agus iad ag taispeáint bailiúchán an earraigh agus an tsamhraidh i lár an fhómhair. 67331 Bíonn an brú mar sin ar an té a cheannaigh an margadh a g(h)réasán féin a mhealladh chuige. 67332 Bíonn an bua ag an chéad duine a chaitheann a uimhir shéin fhéin. 67333 Bíonn an bua ag Birgitte Nyborg sa toghchán agus éiríonn léi dhá oiread suíochán a fháil dá páirtí sa bparlaimint. 67334 Bíonn an bua ag daoine deasa freisin! 67335 Bíonn an buachaill báire dóite sin le feiceáil go rialta sa Chúirt Dúiche i Sráid Essex Thoir, Baile Atha Cliath, mar a éisteann sé cúiseanna páirceála. 67336 Bíonn an buachaill Kaim i gcónaí ag rith trasna na talún tirime donnbhuí, ag dul ar theachtaireachtaí dá fhostóir. 67337 Bíonn an "Buail Isteach", ionad ina bhfuil siopa, oifig agus ceanncheathrú na Gaolainne sa cheantar, ar oscailt sé lá in aghaidh na seachtaine, óna deich ar maidin go dtí leathuair tar éis a cúig um thráthnóna. 67338 Bíonn an Cabaret Craiceáilte ar siúl uair amháin sa mhí i dTigh Hiúdaí ar an Bhun Bheag agus bíonn roinnt grúpaí ann le meascán de cheol traidisiúnta agus nua-aimseartha na Gaeilge. 67339 Bíonn an caife oscailte don phobal ar laethanta oscailte agus nuair a bhíonn cúrsaí ar siúl. 67340 Bíonn an cás amhlaidh mura bhfuil tú in ann na costais a aisghabháil ó aon fhoinse eile. 67341 Bíonn an cás seo amhlaidh fiú mar a sloinntear a gceart chun dul isteach sa mhaoin ag am ar bith i do léas-sa. 67342 Bíonn an cás seo amhlaidh má bhíonn níos 50 baill cáilithe nó níos mó ag an scéim nó 12 nó níos mó baill cáilithe i Scéim Infheistíochta Díreach. 67343 Bíonn an cathaoirleach i dteagmháil go leanúnach leis an bpríomhoide agus tá tuiscint mhaith aici ar mhianach na foirne. 67344 Bíonn an Ceann Comhairle mar chathaoirleach ar dhíospóireachtaí Dála. 67345 Bíonn an ceardaí ag bailiú chuige féin i gcónaí – ‘Fiosracht faoi gach ní beo mo dhúil’ (Jung i gClós na mBád, lch 108) – ach fós, is minic ná tagann aon rud as. 67346 Bíonn an ceart agat chun fanacht i gcóiríocht ar cíos d’fhuílleach na tréimhse cheithre bliana, tar éis thréimhse tosaigh promhaidh shé mhí. 67347 Bíonn an ceol mar sin. 67348 Bíonn an chabhair faoi réir coinníollacha éagsúla maidir le bainistíocht gheilleagrach agus fhioscach. 67349 Bíonn an cháin atá le n-íoc bunaithe ar an luach na sóchmhainne atá a fháil, ar an margadh oscailte. 67350 Bíonn an-chaint na laethanta seo faoi na meáin sóisialta. 67351 Bíonn an chéad bhus ann ag 12.30rn chuile oíche. 67352 Bíonn an chnapshuim íocaíocht iomarcaíochta reachtúil saor ó cháin i gcónaí. 67353 Bíonn an-chomhoibriú idir na foirne corpoideachais agus na traenálaithe ón dá scoil. 67354 · Bíonn an-chomhoibriú idir na múinteoirí eolaíochta ar bhealach a thacaíonn leis an obair phleanála don ábhar. 67355 Bíonn an chopail (ar nós ‘Is’ agus ‘ba’ sa Ghaeilge) ann agus cuirtear í ag deireadh na habairte mar shampla ‘Seán desu’ (Is mise Seán.) Ní chaithfidh tú ‘mé’ a lua (watashi wa Seán desu) mar glactar leis gur fút féin atá tú a labhairt. 67356 Bíonn an chosúlacht anois is arís ar Ruairí Quinn go síleann sé gur as a thóinn a éiríonn an ghrian. 67357 Bíonn an-chraic againn ag labhairt Gaeilge. 67358 Bíonn an chraic go hiontach ar fad. 67359 Bíonn an chraic rómhaith le bheith ag cleachtadh! 67360 Bíonn an-chuid cainte sa lá atá inniu ann ar chaighdeán na Gaeilge agus ar chaighdeán na mac léinn a bhíonn ag déanamh staidéir uirthi ar ollscoil. 67361 Bíonn an-chuid deacrachtaí ag tiománaithe leoraí in amanna mar gheall ar chaochspota a bheith ag cúl a gcabhán. 67362 Bíonn an chuid eile againn dallta ag argóintí ón dá thaobh agus gan le déanamh sa deireadh againn ach íoc as an gcostas ollmhór a bhíonn mar thoradh orthu. 67363 Bíonn an-chuid i gceist agus bhí orm a bheith foighdeach agus fanacht leis go dtí go raibh mé sásta leis. 67364 Bíonn an-chuid imeachtaí ann do pháistí agus iad ar fad ag súil le bualadh le Rós. 67365 Bíonn an chuid is mó daoine ag tosú tríú leibhéal aimhréiteach maidir leis a gcuid rogha do ábhair agus coláiste. 67366 Bíonn an chuid is mó de na mic léinn cúthail, bíonn leisc orthu labhairt, bíonn eagla orthu go ndéanfaidh siad botúin. 67367 Bíonn an chuid is mó seirbhísí ann go dtí 4.30rn, ach bíonn seirbhís níos teoranta ar chuid de na bealaí, mar shampla, Sord agus na Clocha Liath, de bharr fad an turais. 67368 Bíonn an-chuid le hól ag Wally, is ar éigin gur féidir leis seasamh i gceart, agus trí thimpiste leagann sé ‘tabhartas’ an deontóra, atá fágtha sa seomra folctha in aice leis an doirteal…agus fágann sé a thabhartas féin in áit an cheann atá leagtha aige. 67369 Bíonn an-chuid rudaí ag tarlú ag an am céanna agus obair le déanamh orthu ar fad!” 67370 Bíonn an chuid sin den choill ina mbíonn an lámhach ar siúl dúnta ar laethanta na seilge. 67371 Bíonn an Chúirt Leanaí ag déileáil le leanaí faoi 18 mbliana d'aois agus tháinig sé i bhfeidhm i 2002. 67372 Bíonn an chuma ar an scéal uaireanta go dtógaimid, mar náisiún, céim amháin chun cinn, agus céim eile ar gcúl maidir le húsáid na Gaeilge. 67373 Bíonn an chuma ar na teachtaireachtaí seo gur tháinig siad ó fhoinse iontaofa, agus bíonn siad teicniúil go leor chun dallamullóg a chur ar dhaoine nach bhfuil leibhéal ard eolais theicniúil acu. 67374 Bíonn an chuma dhíreach chéanna ar gach nóta bainc euro, áfach, cé go mbíonn taobh coiteann ‘Eorpach’ ag gach bonn euro, tá acu freisin taobh ‘náisiúnta’. 67375 Bíonn an chumhacht ag an Aire chun catagóirí áirithe iarratas a threorú lena bplé de réir na nósanna imeachta a leagtar amach in alt 13(8) d’Acht na nDídeanaithe. 67376 Bíonn an cinneadh a bhíonn le déanamh ag an phainéal dúshlánach go maith nuair a chuireann tú san áireamh go dtagann thart ar 2,000 iarratas isteach gach bliain. 67377 Bíonn an ciorcal comhrá ar siúl ar an Déardaoin deiridh de gach mí agus beidh siad ag bualadh le chéile arís ar an Déardaoin an 25 Feabhra ag 19.30 in The Quiet Man, 5 rue des Haudriettes, 75003 Paris. 67378 Bíonn an clábar millteanach agus contúirteach ar an chosán ar lá atá fliuch agus éiríonn sé níos measa gach bliain. 67379 Bíonn an clár Spórt an Luain le cloisteáil i sceideal an tsamhraidh ar RTÉ Raidió na Gaeltacha. 67380 Bíonn an club ar siúl ó 7:30 i.n. go 9:00 i.n. gach oíche Aoine ón Aoine 27 Meán Fómhair ar aghaidh. 67381 Bíonn an Club Obair Bhaile ar siúl óna 3-4pm. 67382 Bíonn an club seo ar siúl gach Aoine ó 9.30 p.m. ar aghaidh ó thús Mheán Fómhair go deireadh mhí an Mheithimh. 67383 Bíonn an cogadh idir carad crualach amach is amach’ ar seisean. 67384 “Bíonn an cogadh idir carad crualach amach is amach” – Ní chairde ar bith agat san áit a bhfuil tú anois. 67385 Bíonn an comhaontú ina chonradh atá ina cheanglas dlíthiúil ina leagtar amach cearta agus dualgais gach páirtí i leith an pháirtí eile. 67386 Bíonn an comhfhreagras i mBéarla, is fíor - ach is gnách dos na saineolaithe i ngach tír a dteanga féin a úsáid eatharthu féin - an Fhraincis, an Ghearmainis, an Sualainnis faoi seach. 67387 Bíonn an comhlachas seo gníomhach sa tacaíocht a cuirtear ar fáil, pé bealach is féidir é, leis an dá scoil agus tá ardmholadh ag dul dá leithéid. 67388 Bíonn an comhlacht árachais agus an Garda ag obair as láimh a chéile agus cuireann an Garda in iúl don chomhlacht árachais má thagann siad ar an bhfeithicil sa todhchaí. 67389 Bíonn an comhlacht gnóthach; siopaí agus oifigí a dhearann siad, agus stíl choimeádach an stíl a bhíonn acu. 67390 Bíonn an comhuainiú a úsáideann RTÉ agus áirithintí á nglacadh do bhristeacha fógraí garbh agus ní sheasann siad ach don seicheamh nó áit bheartaithe agus sin amháin. 67391 Bíonn an Corgas ann ar feadh shé seachtmhain agus cheithre lá roimh an Cháisc. 67392 Bíonn an cór go fóill ag ceol agus ina measc siúd bhí Ó Lionáird óg tráth. 67393 Bíonn an cór, ina bhfuil mic léinn ón gcéad bhliain go dtí an séú bliain, ag léiriú ag coirmeacha ceoil ar bhonn rialta agus téann siad in iomaíocht go náisiúnta agus go hidirnáisiúnta ag féilte agus ag Slógadh, agus éiríonn go han-mhaith leo. 67394 Bíonn an corp scriosta ag an aclaíocht cibé, agus ní bhíonn tú ag iarraidh a bheith ag déileáil leis an cheann chomh maith – go háirithe mar go mbeidh ort na flippin’ buataisí, nach féidir leat siúl iontu, a chur ort an mhaidin dár gcionn. 67395 Bíonn an cosc ceart agus cuí, dar leis, nuair is lucht éagóir iad na neamhchreidmhigh ach deir sé gur ceart dul i ndlúthpháirtíocht leosan uile atá faoi leatrom nó curtha ar an imeall. 67396 Bíonn an crogall fionnuisce fásta idir 2-3 mhéadar ar a fhad agus bíonn sé níos lú ná an crogall inbhir. 67397 Bíonn an cruthú de bhailiúchán jewelry ama, is gá chomh maith go leor de na samhlaíochta, tá bailiúcháin jewelry píosaí na n-ealaíon, agus a luachanna ar an méadú jewelry lá margaidh le héilimh. 67398 Bíonn an cuibheas polaitiúil rud beag faoi láthair ar fud na hEorpa, ach i nGearmáin is galar phobail é sin, dar liom. 67399 Bíonn an cúigear seo páirteach i gcomórtais scéalaíochta agus sean-nóis go leanúnach agus is minic beirt nó triúr acu in iomaíocht lena chéile. 67400 Bíonn an cultúr iomlán i gceist, nósanna, creideamh, bia, teanga, stair agus préamhacha gach duine. 67401 Bíonn an cuma air go bhfuil iomlán saoirse ag Margaret Ritchie sa Dún Theas, ag Alisdar Mc Donnell i mBéal Feirste Theas, ag Mark H Durkan i nDoire nó ag iarrthóirí eile feachtas dá gcuid féin a reáchtáil gan mórán airde acu ar an LárOifig. 67402 Bíonn an cúrsa comónta céanna ar siúl sna ranganna Gaeilge ar fad agus an scrúdú comónta tí céanna san ábhar ag deireadh na chéad bhliana. 67403 Bíonn a ndáileadh ar ranganna don mhatamaitic agus don Bhéarla bunaithe ar a ngnóthachtálacha sna scrúduithe seo. 67404 Bíonn an dara agus uaireanta an tríú buicéad de dhíth. 67405 Bíonn an dá rud ar bun ag an am chéanna agus b’fhéidir gur mó an dúil atá agam sa dreas cainte anois. 67406 Bíonn an deacracht chéanna ag comhlachtaí fosta i dtaca le tacaíocht agus na daoine cuí a aimsiú do sheónna agus léiriúcháin srl. 67407 Bíonn an deacracht seo ann mar is féidir leis an aimsir athrú ag aon uair agus fiú má bhíonn an ghrian ag taitneamh d’fhéadfadh go mbeadh gaoth nó báisteach ann freisin. 67408 Bíonn an-difríocht idir costais sochraide ag brath ar céard go díreach a bhíonn ag teastáil uait agus ag brath ar sa chathair nó faoin tuath atá an tsochraid (go ginearálta cosnaíonn sochraid faoin tuath níos lú). 67409 Bíonn an domhan cainnte aige. 67410 Bíonn an donn inti fiodánach is an taos bog is fuirist le polladh. 67411 Bíonn an dream seo an-ghnóthach ar fad agus túgann siad an-tacaíocht don scoil. 67412 Bíonn an dúch do scairdphrintéirí daor agus nuair atá printéir á roghnú is fiú costas an dúigh bhreise a bheidh le ceannach a chur san áireamh. 67413 Bíonn an dúrud caint ar “Spiorad Vatacáin II” ach gan go leor léamh ar cáipéis Vatacáin II! 67414 Bíonn an dú-rud dul siar ann, ag brath ar an chóras eagarthóireachta a chuirtear i bhfeidhm. 67415 Bíonn an dúshlán céanna roimh fhoghlaimeoirí teanga ar bith agus iad i measc cainteoirí a labhraíonn an teanga go nádúrtha. 67416 Bíonn an-éad ar Laura faoin bpáiste óg agus diúltaíonn ar fad dó. 67417 Bíonn an éagothroime idir spórt na bhfear agus na mban le sonrú ar leathanaigh spóirt na nuachtán laethúla agus Domhnaigh. 67418 Bíonn an ealaín ina scáth ar na nósanna agus ar na luachanna atá coitianta sa tsochaí agus is íomaí gluaiseacht ealaíne a tháinig chun cinn mar aisfhreagra ar an ghluaiseacht a tháinig roimhe. 67419 Bíonn an éarlais sin inaisíoctha suas go dtí go sínítear an conradh díolacháin (féach thíos). 67420 Bíonn an-éifeacht go deo ag baint leis an bhfoghlaim agus leis an teagasc idirghníomhach agus is fusa iad a chur chun cinn sna cúinsí seo. 67421 'Bíonn an-éileamh ag na scoileanna ar Scéim na nOibreacha Samhraidh mar go bhféadann siad tosaíocht a thabhairt do na hoibreacha atá de dhíth orthu. 67422 Bíonn an-éileamh ar Eacnamaíocht Bhaile i measc na gcailíní. 67423 Bíonn an-éileamh ar na comórtais damhsa ar an sean-nós, le linn an Oireachtais. 67424 Bíonn an-éileamh ar na rincí Salsa gach oíche Dhomhnaigh, nuair a thagann na sluaite isteach ó na bailte fearainn sa cheantar. 67425 Bíonn an FAI breá sásta imreoirí (maithe!) sacair a rugadh i dTuaisceart Éireann a phóitseáil, leithéidí James McClean, Darren Gibson nó Mark Wilson mar shampla. 67426 Bíonn an fear ildánach seo páirteach sa drámaíocht chomh maith. 67427 Bíonn an fear ina chliamhain ag athair agus máthair na mná, agus bíonn an bhean ina bain- chliamhain ag athair agus máthair an fhir. 67428 Bíonn an fháilte céanna curtha roimh gach gaiscíoch, foireann scoile, boladóir agus le déanaí, Pádraig Ó Cróinín ó Ros a'Locha a bhuaigh an chéad áit sa domhan le haghaidh bearradh caoirigh i gCo Loch Garman. 67429 Bíonn an fhairrge mór, bíonn an bealach olc, bíonn na puirt olc, agus corr-uair sa gheimhreadh ní thig leo dhul go teach a' phobail ar chor ar bith. 67430 Bíonn an fharraige ag séideadh aníos tríothu sa gheimhreadh. 67431 Bíonn an fharraige le feiceáil ag síneadh siar go deo deo, agus luisne dhearg ar bhun na spéire nuair a théann an ghrian faoin toinn oícheanta an tsaoil. 67432 Bíonn an fheidhm chéanna ag an suíomh idirlín seo do chuairteoirí má dhíchumasaítear fianáin ón mbrabhsálaí gréasáin. 67433 Bíonn an fhéile ar siúl i gceantar difriúil gach bliain. 67434 Bíonn an Fhéile ar siúl le linn sheachtain na Cásca gach bliain agus tig cuairteoirí chuici ó gach cuid d’Éirinn chomh maith leis na náisiúin Cheilteacha, an Bhriotáin, an Albain, an Bhreatain Bheag, Oileán Mhanann agus Corn na Breataine. 67435 Bíonn an fhimínteacht atá aige agus ag a leithéide dochreidte. 67436 Bíonn an fhírinne searbh ar dtúis ach mílsíonn sí i dtráth, mar go mbíonn sí buan seasmhach gan sárú. 67437 Bíonn an fhoghlaim bunaithe ar an imshaoil agus úsáidtear modhanna gníomhacha agus fionnachtana. 67438 Bíonn an fhoireann iomlán páirteach sa phróiséas pleanála agus tuairiscítear go gcuirtear am i leataobh don athbhreithniú. 67439 Bíonn an fhoireann páirteach in anailís ar na torthaí ar bhonn scoile uile gach bliain agus cuireann an t-eolas a éiríonn as triallacha ranga leis an anailís seo chun pictiúr iomlán de chumas na ndaltaí a chruthú. 67440 Bíonn an fhoireann sna hIonaid Eolais don Óige ag comhoibriú le údaráis reachtúla agus deonacha agus d'fhéadfadh sé go molfadh an fhoireann duit teagmháil a dhéanamh leis na húdaráis sin muna féidir leo féin do cheist a fhreagairt. 67441 Bíonn an fiach dubh is an faolán ag snámh ar an dtoinn Bíonn an londubh 's an smóilín ag síor-chantan ceoil. 67442 Bíonn an file cáiliúil Derry ó Súilleabháin as Ciarraí ann ag plé dánta. 67443 Bíonn an fireannach ag grágaíl chun an bhaineannach a mhealladh i mí Eanáir, sa taobh ó dheas, ach beidh sé roinnt seachtainí nó mí eile sula dtosóidh Romeo agus Juliet in íochtar Thír Chonaill go fóill! 67444 Bíonn an geaing ar fad bailithe ag an ospidéal ag fanacht páiste Haley agus Nathan teacht ar an saol agus bíonn siad ag cuimhneamh siar ar an am atá caite. 67445 Bíonn an geimhreadh fada againn, agus nuair a bhíonn samhradh fliuch ann go rialta fosta, bíonn siúlóirí ag lorg áit nach mbíonn siad sa ‘ceobháisteach dhlúth.’ 67446 Bíonn an Ghaeilge ar an tráthchlár gach lá i gcás na ranganna ar fad seachas na ranganna sa dara agus sa tríú bliain ag a mbíonn dhá rang ar an Luan agus ar an Aoine faoi seach. 67447 Bíonn an Ghaeilge san áireamh sa scrúdú aistrithe scoile a dhéanann daltaí bunscoile sula dtagann siad chun na scoile. 67448 "Bíonn an ghoimh i gcónaí sa choinníoll aige," arsa Áine léi féin. 67449 “Bíonn an ghoimh i gcónaí sa choinníoll aige,” arsa Áine léi féin. 67450 Bíonn an ghráin ag lucht leanúna amháin ar lucht leanúna eile agus uaireanta briseann clampar nó bruíon amach eatarthu. 67451 Bíonn an ghrian le feiceáil ag dul síos agus ansin ag éirí ar maidin. 67452 Bíonn an gléas sin rídheacair ar an veidhlín. 67453 Bíonn an gníomhas sínithe nua ar an ngníomhas is déanaí a léiríonn úinéireacht na maoine, mar chuid de shraith gníomhas a théann siar go dtí an chéad uair a cláraíodh an mhaoin. 67454 Bíonn an gráinne leabhair garbh san dair Ghall agus ní mór ana chuid líonadh uirthi, sara mbíonn sí mín chun snasta. 67455 Bíonn an Grúpa um Optaic Fheidhmeach, ina bhfuil 25 taighdeoir, ag obair le tionscail éagsúla in Éirinn, san Eoraip, sna Stáit Aontaithe agus sa tSeapáin. 67456 Bíonn an IIF ag earcadh a chuid ball ó bhancanna ar nós Deutsche Bank, Commerzbank, Goldman Sachs, UBS, HSBC agus Morgan Stanley. 67457 Bíonn an-imní ag Jay do Rekkit nuair a théann sé abhaile go Chakabrak do chóisir lae breithe. 67458 Bíonn an-imní ar Caroline faoi na gasúir agus í imithe. 67459 Bíonn an Inid ann go díreach roimh an Chorgas. 67460 Bíonn an iomaíocht eagraithe ar cheithre leibhéal -áitiúil, réigiúnach, náisiúnta agus idirnáisúnta. 67461 Bíonn an iomarca oibre le déanamh, an iomarca ama le caitheamh ag cinntiú go bhfuil an fhuaim snasta, ag cinntiú go bhfuil gach duine agus gach rud in eagar don cheolchoirm. 67462 “Bíonn an-iontas ar dhaoine nuair a insítear dóibh an méid a chaithfimid a íoc le comhairlí contae ar bhillí bliantúla rátaí,” a dúirt an comhairleoir. 67463 Bíonn an-jab aige leis na cailíní Ingalls, Carrie go háirithe. 67464 Bíonn an lá ag éirghe goirid agus an oidhche ag éirghe fada an t-am seo de bhliadhain, agus áirightear gur le n-a linn is giorra bíos seal an chlap-sholais, nó deirtear go "mbíonn tuitim an cheáirleamáin ar oidhche fhoghmhair." 67465 Bíonn an lá le Fine Gael agus an Lucht Oibre ar éigin agus maíonn siad gur vótáil an pobal ar son Fianna Fáil a dhíbirt tar éis chóir a bheith scór bliain i gcumhacht. 67466 Bíonn an leabharlann ar fáil do na múinteoirí le húsáid lena ranganna agus do na scoláirí agus iad i mbun staidéir nó taighde. 67467 Bíonn an leagan amach ar chúrsaí ceartais, airgeadais agus rialtais áitiúil i Manainn éagsúil go maith ón Ríocht Aontaithe ach ní i gcónaí a bhíonn an leagan amach sin le moladh. 67468 Bíonn an léaráid dhaite seo agam ar bhileoga fógraíochta, ar chártaí poist agus ar leabharmharcanna. 67469 Bíonn an léitheoir ag tnúth le forbairt agus deireadh an scéil. 67470 Bíonn an léitheoir ar a chompord leis an teanga i scéalta Sheáin agus ní thagann an teanga idir é agus an scéal. 67471 Bíonn an léitheoir i láthair sa seomra feistis, ag cruinnithe, ar pháirc na traenála agus na himeartha, ar an mbus ag taisteal chuig cluichí agus abhaile, sna tithe tábhairne agus sna hóstáin, agus sa seomra codlata fiú amháin. 67472 Bíonn an lúbaireacht chainte chéanna ar siúl ag lucht polaitíochta abhus sa Fhrainc chomh maith ar ndóigh. 67473 “Bíonn an lucht éisteachta in ann ár dtroideanna a chloisteáil ar an aer. 67474 Bíonn an mac léinn is fearr i bpáirt an léitheora; glacann an mac léinn a bhfuil scileanna níos bunúsaí aige/aici páirt fhear nó bhean na haimsire. 67475 Bíonn an mac tíre de shior ag iarraidh an banbh beag a ithe. 67476 Bíonn an Mardi Gras ar siúl ar feadh míosa agus bíonn daoine leispiacha, aeracha, déghnéasacha agus trasghnéasacha mar chuid lárnach di. 67477 Bíonn an margadh seo gnóthach ar an Domhnach i gcónaí. 67478 Bíonn an meá ar siúl i seomra Múinteoir Siobhán gach Aoine ag 2.00 chomh maith. 67479 Bíonn an ‘Meangadh Mór’ is an ‘Meangadh Beag’ ar siúl tráthnóna le heolas faoin méid a bhíonn ar siúl timpeall na cathrach, scéalta suimiúla agus ceol fuinniúil. 67480 Bíonn an measúnú seo dhá dhéanamh thar tréimhse ama, idir 9 agus 15 mí, agus níos faide amanta. 67481 Bíonn an méid seo a leanas san áireamh le hordú iontaofa de ghnáth: Déantar na socruithe díola a aontú trí Oifig an Scrúdaitheora go hiondúil. 67482 Bíonn an méid sin bróin ort nach mbíonn spás ar bith ionat d’fhearg ná do mhothúchán ar bith eile. 67483 Bíonn an mhoill (2b) ar tí an deabhaidh (1f) Téim ar obair (place)/Téim ag obair (activity) Míle buíochas do mo chomharsa Roibeárd as ucht na cabhrach agus an spreagtha a thug sé dhom. 67484 Bíonn an mothú sin agam, is dócha.” 67485 Bíonn an múinteoir ag súil le hardchaighdeán agus roghnaíonn formhór na ndaltaí, go háirithe sa timthriall sóisearach, an cúrsa ardleibhéil dá bharr. 67486 Bíonn an múinteoir céanna de ghnáth ag na rang ghrúpaí le linn an timthrialla shóisearaigh. 67487 Bíonn an múinteoireacht níos carthanaí na laethanta seo agus ní bheidh an gráin céanna ag an óige agus mar sin, tá dóchas agam. 67488 Bíonn an múinteoir tacaíocht foghlama agus múinteoirí ranga ag obair i gcomhpháirt i roinnt seomraí ranga. 67489 Bíonn an múirín ó na láithreacha seo ar fáil saor in aisce don phobal. 67490 Bíonn Anna le cloisteáil ag canadh ar chéirníní Altan. 67491 Bíonn an nuachtán ar fad ar fáil beo chuile mhaidin agus tá a chartlann ar fáil ar praghas. 67492 Bíonn an obair a bhaineann le cúrsaí a chur ar fáil ar siúl i gcónaí. 67493 Bíonn an obair chrua in amanna ach ní dhéanfainn dada eile seachas é,” a dúirt sé. 67494 Bíonn an oíche ag glaoch chun na samhlaíochta sa tslí go mbaintear síneadh as scáileanna agus cruthaítear púcaí ag solas ón stáisiún peitril nó ó shiopa an chúinne. 67495 Bíonn an Oifig Achomharc Leasa Shóisialaigh ag déileáil le hachomhairc faoi LLF bunúsach agus forlíonta LLF. 67496 Bíonn an oiread sin measúnóirí ann in aon bhliain amháin, agus b’fhéidir i gan fhios dá chéile gur ainmíodh ar na coistí iad, gur ar éigean a b’fhéidir glacadh leis go rabhadar sáite i gcomhcheilg inár gcoinne. 67497 Bíonn an-olc ar Frances nuair a fhaigheann sí amach gur thug Tadhg airgead do Lee le Tigh Gaudi a cheannach. 67498 Bíonn an-olc ar Mack nuair a chloiseann sé go raibh Cathal agus Róise ag dul in éineacht. 67499 Bíonn an pháirc oscailte an bhliain ar fad. 67500 Bíonn an phleanáil phearsanta nascaithe leis an bpleanscoile agus le prionsabail an churaclaim. 67501 Bíonn an pholaitíocht taobh thiar den bhochtanas cuid is mó den am ar aon chaoi. 67502 Bíonn an Portadown News ag spochadh as achan taobh sna Sé Chontae, rialtas na Breataine san áireamh ("insecurity minister” Jane Kennedy, mar shampla). 67503 Bíonn an port sin ag na méain go minic. 67504 Bíonn an príobháideachas an-tábhachtach ag baill an Gesellschaft agus bíonn amhras ag daoine ar a chéile (ibid. 64-65). 67505 Bíonn an príomhoide, an comhairleoir treorach agus an comhordaitheoir riachtanas speisialta i dteagmháil leanúnach le hoidí na mbunscoileanna, cleachtas atá inmholta. 67506 Bíonn an príomhoide i láthair ag roinnt de na cruinnithe seo nó cuirtear tuairisc chuige faoina cinntí agus na moltaí a eascraíonn ón gcomhphlé. 67507 Bíonn an príomhoide, na hoidí tacaíochta, na hoidí ranga, na tuismitheoirí agus na daltaí sna hardranganna páirteach i ndearadh agus in athbhreithniú na gclár seo. 67508 Bíonn an prionsabal seo i gceist agus le feiceáil go soiléir nuair a leanann scannán an nuacht ar stáisiún teilifíse – bíonn cuma i bhfad níos deise ar an scannán de ghnáth toisc go raibh trealamh i bhfad níb fhearr in úsáid. 67509 Bíonn an próiseas taithíochta ag teastáil, agus ag teastáil go géar. 67510 Bíonn an propaganda sin chomh láidir is go gceapann daoine áirithe gur cineál tréas é cur i gcoinne aon rud a mholtar as an mBruiséal. 67511 Bíonn an-ráchairt ar an ionad i measc na nGael agus lucht na staire araon de bharr go reáchtáiltear imeachtaí éagsúla ann go rialta a bhaineann le gnóthaí staire Gael-Astrálacha. 67512 Bíonn an ráta caighdeánach i bhfeidhm ó 8 rn go dtí 8 in. 67513 Bíonn an RBC 23% ar a laghad agus i gcásanna áirithe d’fhéadfadh sé a bheith níos airde. 67514 Bíonn an réasúntacht ag brath ar fhíorais gach cáis. 67515 Bíonn an reitric beag beann ar an bhfírinne ana-mhinic, áfach, agus nuair a bhaintear earraíocht fheidhmiúil aisti, ní mór dúinn a thuiscint nach coinníoll riachtanach í fírinne sa reitric pholaitiúil. 67516 Bíonn an rialtas ag iarradh na rudaí seo a chothú agus sriain a choinneáil orthu ag an am chéanna, ach ní féidir an dá thrá a fhreastal. 67517 Bíonn an rogha ábhar a bhíonn ar fáil sa timthriall shóisearach go mór faoi thionchar ag an rogha a bhíonn déanta ag na mic léinn agus is léiriú a leithéid ar bharrchleachtas. 67518 Bíonn an roinn go dícheallach ag lorg tacaíochtaí ón gComhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta (COGG). 67519 “Bíonn an rud uilig go hiontach ar fad, an réiteach ar maidin, na socrúcháin sa stiúideo, agus cé go mbíonn go leor oibre i gceist leis, tá sé an-taitneamhach mar níl a fhios agat beo cé a shiúlfaidh isteach an doras nó céard atá le tarlú. 67520 Bíonn an saol faoi lánseoil ar a hocht a chlog. 67521 Bíonn an saol is a athair i láthair. 67522 Bíonn an-sásamh le baint as éachtaí a mbaineann am agus dianiarracht leo – rud a shílim a bhíonn in easnamh in amanna ar churaclaim scoile agus sa sciob sceab ar phointí. 67523 Bíonn an scáileán ag preabadh mar bheadh bladhaire coinnle ann. 67524 Bíonn an scáileán dorcha níos mó ná nócha faoin gcéad den am. 67525 Bíonn an scathghrúpa POBAL ag eagrú cuairt na Saineolaithe agus ag brú ar rialtas na Breataine agus ar an fheidhmeannas a ndualgais faoi Cháirt Theanga na hEorpa a chomhlíonadh. 67526 Bíonn an scéal céanna aige i gcónaí. 67527 Bíonn an scéal seo sa nuacht go minic agus ní thuigeann tú go dtéann tú ann gur mór an trua nach bhfuil níos mó ag tarlú ann. 67528 Bíonn an sciar ama a thugtar don ábhar ag teacht le riachtanais an tsiollabais. 67529 Bíonn an Scoil Éigse ar siúl le linn sheachtain na fleidhe agus os cionn 1,000 ag freastal ar na ceardlanna ceoil agus eile. 67530 Bíonn an scoil i dteagmháil le scoileanna eile agus le gníomhairí seachtracha. 67531 Bíonn an scoil páirteach i sraith sacair agus peile-Belfast Primary Soccer agus Cumann na mBunscoileanna. 67532 Bíonn an scrúdú scríofa ann i Mí an Mheithimh gach bliain. 67533 Bíonn an séasúr damhsa seo ag an amharclann gach samhradh mar pháirt don “Les étés de la danse de Paris”, a mhaireann ar feadh trí seachtaine i mí Iúil; agus níor bhain mé méar de mo ghaosán gur cheannaigh mé ticéad. 67534 Bíonn an seó go maith nuair a bhíonn an Rós ar a compord. 67535 Bíonn an seó seo ag líonadh na hallaí is mó in Memphis go rialta agus chonachthas é go minic i mBéal Feirste agus i mBaile Átha Cliath. 67536 Bíonn an-shuim ag na daltaí sa réimse leathan d’ábhair léitheoireachta atá ar fáil. 67537 Bíonn an siopa acu nach mór folamh: cúpla bord, sceana, scálaí tomhais agus cuisneoir mór atá cosúil le seomra. 67538 Bíonn an smearadh bréigeach orthu, buantonn ina bhfolt, smideadh agus ingne bréige. 67539 Bíonn an spéis ann scaití ach an margadh gan a bheith réidh nó tá an margadh róchoimeadach toisc, mar shampla, deacrachtaí sa gheilleagar nó san earnáil ag an am. 67540 Bíonn an-spóirt ag Bran ar a lá breithe agus na bronntanais ar fad a fhaigheann sé. 67541 Bíonn an spórt ag Bran ag cabhrú le Mamó agus ag léamh scéalta léi. 67542 Bíonn an-spraoi ag Bert agus ag Ernie is iad beag bídeach ag dul ar fud an bhaile. 67543 Bíonn an-spraoi ag Claude ag baint sútha craobh in éineacht le Brian agus le Doireann. 67544 Bíonn an-spraoi go deo againn, mar is daoine den scoth iad a fhreastalaíonn ar na ranganna, agus is spéisiúil na cúiseanna a bhíonn acu leis an Ghaeilge a fhoghlaim. 67545 Bíonn an stáisiún i gcónaí ag cuartú daoine chun cláir a chur i láthair, tuairiscí a thaifeadadh ag ócáidí thart timpeall na cathrach is an chontae, agus taighde a dhéanamh do chláracha. 67546 Bíonn an stiúrthóir ina shuí (nó ina suí) ar cúl, taobh thiar de chuntar. 67547 Bíonn an t-ábhar sna leathanaigh, cosúil leis an bpíosa faoi The X Factor a bhí in eagrán na seachtaine seo, an-spéisiúil do dhaoine óga freisin. 67548 Bíonn an t-ádh ar dhream beag chuile bhliain an aisling sin a fheiceáil beo agus an sásamh sin a bheith acu. 67549 Bíonn an t-ádh orthu agus éiríonn leo éalú, ach téann siad isteach i mbosca eile a bhí Andy ag tabhairt uaidh agus bíonn drochrudaí amach rompu. 67550 Bíonn an taibhse, Carrie, seasta ag dul i gcolainn Gumball le go mbeidh sí in ann greim a ithe. 67551 Bíonn an taighde á chur chun cinn ar bhonn téamúil leanúnach ó bhliain go chéile agus lámh ag an bhfoireann agus ag taighdeoirí eile a fhostaítear ó am go chéile. 67552 Bíonn an taighdeoir i Raidió na Life ag léiriú cláracha agus ag déanamh go leor rudaí éagsúla. 67553 Bíonn An tÁisaonad i dTuaisceart Éireann páirteach sa tionscadal chomh maith. 67554 Bíonn an taispeántas seo le feiceáil de ghnáth i Tate Britain (an dánlann ealaíne nua-aimseartha is mó sa Bhreatain) agus is é seo an chéad uair riamh dó a bheith taobh amuigh den Bhreatain. 67555 Bíonn an t-aistritheoir i gcónaí ag iarraidh a bheith dílis don bhun-Ghaeilge ach gan neamart a dhéanamh ó thaobh brí nó mothú an scéil san aistriú go dtí an Béarla. 67556 Bíonn an t-allas ina rith liom i ndiaidh cúpla uair an chloig a chaitheamh ag siúl thart i marbhtheas toiteach na sráide. 67557 Bíonn an tÁras Pobail lán de bheocht i rith na bliana. 67558 Bíonn an t-atmaisféar dochreidte ag na cluichí sacair thíos san Afraic Theas. 67559 Bíonn an teach ar oscailt i gcónaí agus is féidir dul isteach ann. 67560 Bíonn an teagasc agus an fhoghlaim spreagúil agus tioncharach dá réir. 67561 Bíonn an teagmháil mar thaca breise le cruinnithe tuismitheoirí-scoile, dialanna mac léinn, agus bealaí teagmhála eile idir an scoil agus an baile. 67562 Bíonn an teanga géar go leor aici siúd ó d’fhág sí bord an rialtais, agus is léir nach ag déanamh compoird a bhi sí dá nia an tAire Airgeadais, ná don Taoiseach féin ach oiread. 67563 Bíonn an tÉireannach níos sásta lena bhfuil aige ná mar a bhíonn an duine abhus. 67564 Bíonn an teiripeoir seo gléasta go maisiúil, mar a bheadh amhránaí ceoil tuaithe ann. 67565 Bíonn an t-éisteoir ceaptha ón chéad pharaghraf i leith, agus ní scaoiltear an greim go dtí an focal deiridh i scéalta mar ‘Ding’ agus ‘An Seamlas’. 67566 Bíonn an teocht idir 36 agus 41 céim Celsius iontu, rud a bhíonn an-áisiúil don turasóir tuirseach i bhfuacht an gheimhridh. 67567 Bíonn an t-eolas sin ar go leor lipéad bia cé nach mbíonn gá leis. 67568 Bíonn an tinnreamh ard i gcónaí agus is leasc leis na daltaí aon lá scoile a chailleadh. 67569 Bíonn an tiomáint ar meisce mar chúis i gcás an tríú cuid de na timpistí ina maraítear daoine sa tír seo, agus tá fás ag teacht i gcónaí fosta ar an mhéid daoine a bhíonn ag tiomáint agus iad faoi thionchar drugaí. 67570 Bíonn an-tionchar ag an mbonneagar (am, cainéal, srl.) ar ráchairt chláir nó scannáin, go háirithe i gcás teanga mhionlaithe. 67571 Bíonn an-tionchar ag na comhaontaithe sin ar chúrsaí eacnamaíochta sna tíortha neamhfhorbartha, agus ar fheidhmiú na seirbhíse poiblí iontu. 67572 Bíonn an tionscal bia orgánach san áireamh bhith comhaltaí uile ár teaghlaigh, bhí ullmhóidí de tháirgí orgánacha is féidir a ithe dhaoine fásta, do pháistí agus do leanaí. 67573 Bíonn an-tocht i nglórtha na n-amhránaithe. 67574 Bíonn an tOifigeach um Chaidreamh Thionsclaíoch de chuid an Choimisiúin mar chathaoirleach sna cruinnithe agus cabhraíonn sé leis na comhpháirtithe teacht ar réiteach. 67575 Bíonn an-tóir ag na poltairgeistí ar luaithreach sheanmháithreacha. 67576 Bíonn an-tóir ag tumadóirí ar an áit seo - is cosúil go bhfuil iontaisí le feiceáil go héasca i ndoimhneacht na farraige. 67577 Bíonn an-tóir aici ar an damhsa agus ar an múinteoir araon. 67578 Bíonn an-tóir ar an óstán do bhainiseacha san iarthuaisceart, agus leagann an grianghraf den Chonallach is cáiliúla, Daniel O’Donnell, a rinne ceiliúradh ar a bhainis féin anseo béim air sin. 67579 Bíonn an-tóir go deo ar Gladys nuair a théann sí amach i gcomhair na hoíche in éineacht leis na cailíní. 67580 Bíonn an tomhaltóir in ann labhairt leis an táirgeoir maidir leis an táirge. 67581 Bíonn an toradh ar sin le feiceáil againn anseo agus i dtíortha eile ó am go ham, agus go dtí go mbeidh stiúir ag an phobal sibhialta ar 'an mhuintir a bhfuil a fhios acu' ní dóigh liom go mbeidh suaimhneas againn. 67582 Bíonn an t-ord i bhfoirm aitheantóir bliain ar leith 3-dhigit don chéad agus don dara 6 mhí tréimhsí áirithe den bhliain, mar shampla, 131 agus 132 faoi seach. 67583 Bíonn an t-ordú i bhfeidhm ar feadh suas le 12 mí ach gur féidir athnuachan a dhéanamh air. 67584 Bíonn an tráchtaireacht pholaitiúil suimiúil i gcónaí i gcás an Tuaiscirt. 67585 Bíonn an tráthnóna ann comh luath agus bíos an meadhon lae thart, agus is gnáthach árd-tráthnóna a thabhairt ar a lár, nó fá'n tuairim sin. 67586 Bíonn an trealamh ceart i gcónaí le Tony Birtill nuair a théann sé amach ar na sléibhte ach tá go leor daoine ann nach mbíonn chomh cúramach céanna. 67587 Bíonn an tréimhse sin i do shaol nuair atá coibhneas tréan idir an scáthán agus tú féin, nuair nach bhfuil ar d’intinn ach an bóthar a bhualadh agus splanc a bhaint as an tsaol. 67588 Bíonn an treocht bhith a háit sa phróiseas bia, ó leith ithreacha, chun ár plátaí. 67589 Bíonn an tseachtain sin gnóthach i gcónaí le ranganna agus léachtaí, damhsa agus cnocadóireacht, ceolchoirmeacha dochreidte agus comhrá le cairde. 67590 Bíonn an tseirbhís ar fáil ó Luan go Satharn ar feadh na bliana. 67591 Bíonn an tseirbhís ar siúl ó 5.30 – 7.00in ag Áras na nGael, 45 Sráid Doiminic, Gaillimh; 6.00 – 7.00in ag Ceannáras Chonradh na Gaeilge, 6 Sráid Fhearchair, Baile Átha Cliath 2; agus ó 6.30 – 8.00in ag 80 An Meal Theas, Corcaigh. 67592 Bíonn an tseirbhís seo ar fáil ón Cháisc go dtí an fómhar, agus tá uimhir chláraithe ghreannmhar air: AD122! 67593 Bíonn an tsochaí ina chluiche nialasach: má bhuann duine amháin, cailleann duine eile. 67594 Bíonn an tsráid cóngarach do bheith ina tost. 67595 “Bíonn an t-uafás oibre ar bun ag daoine os comhair agus taobh thiar den cheamara, sa seomra stiúrtha, ar an deasc eagarthóireachta agus gan dabht ag cur scéalta an lae le chéile. 67596 Bíonn an tÚdarás ag plé le comharchumainn, forbairt phobail agus "ar bhonn teoranta" le siamsaíocht agus le cúrsaí ealaíne. 67597 Bíonn an t-údarás áitiúil in ann a fháil amach cé mhéad fíneáil pháirceála atá bailithe ag duine éigin ach an bunachar sonraí seo a úsáid. 67598 Bíonn an tuismitheoir ag plé leis na coinní sin agus leis an obair a bhíonn le déanamh ag tuismitheoirí – leis an am atá le caitheamh ar an obair a íocann an morgáiste agus billí an tsaoil. 67599 Bíonn an turas suas go dtí an t-eas deacair go leor mar go mbíonn an méid sin trealamh trom leat agus bíonn an aimsir go dona de ghnáth. 67600 Bíonn aoibh an gháire ar Tony agus seo á insint aige. 67601 Bíonn aon duine faoi chonradh fostaíochta (.i. oibrithe páirt-aimseartha, oibrithe conartha, srl.) i dteidil íocaíochta óna bhfostóir fad is a bhíonn siad ar sheirbhís ghiúiré. 67602 Bíonn aontachtaithe ag caint ar pholaitíocht na teanga amhail is gur cuireadh tús léi le teacht an IRA. 67603 Bíonn aontas ag baint leis an stíl scríbhneoireachta seo agus léiríonn an t-údar na carachtair le gontacht cainte agus tuiscint aigne. 67604 Bíonn ar an bpríomhoide freastal ar na dualgais múinteoireachta atá aige maraon leis na dualgais cinnireachta agus bainistíochta scoile a bhaineann le ról an phríomhoide. 67605 Bíonn ar an dochtúir freastail scrúdú a dhéanamh ar an gcorp, chun a fháil amach an gcaithfear an bás a chur in iúl don chróinéir. 67606 Bíonn ar an duine a aigne féin a dhéanamh suas maidir le maith agus olc sa chomhthéacs seo. 67607 Bíonn ar an duine atá ag seinm ríle ar an bhfeadóg mhór, mar shampla, anáil a tharraingt am éigin. 67608 Bíonn ar an duine seo, airgead agus réadmhaoin an duine éagtha a dháileadh amach de réir an dlí, an uachta – nuair a bhíonn uacht leagtha amach – nó de réir na dlíthe díthiomnachta mura mbíonn uacht ar fáil. 67609 Bíonn ar an gcomhairleoir treorach úsáid a bhaint as spás ar bith a bhíonn ar fáil chun bualadh le daltaí. 67610 Bíonn ar an múinteoir a leithscéal a ghabháil le Gumball ar scoil. 67611 Bionn ar an nuachtán bheith lán le nuacht, gné altanna, tuairimíocht spreagúil agus conspóideach, altanna spóirt, faisean agus cúrsaí oideachais. 67612 Bionn ar an nuachtán bheith scríte i stíl atá sasúil don duine léannta (nó is iad is túisce a dhéanfaidh gearán agus a bhainfidh ón nuachtán i gcomhluadar) agus don bhfoghlaimeoir. 67613 Bíonn ar an scoil bus a chur ar fáil chun freastal ar na ranganna seo ar mhaithe le sábháilteacht na ndaltaí ar an mbóthar. 67614 Bíonn ar an Teachta Dála a shlí bheatha féin a chur chun cinn, sa deireadh thiar thall agus fágann córas dian na n-aoirí mar sin, nach dtig leis vóta a chaitheamh de réir a choinsiasa. 67615 Bíonn ar an té an treallamh a cheannach agus ansin tá an seirbís fhéin saor, ach bíonn tú ag brath ar an céad duine eile sa gréasáin. 67616 Bíonn ar an úsáideoir bocht na fuinneoga breise sin a dhúnadh ceann ar cheann - agus go minic nuair a dhúntar ceann amháin, osclaíonn ceann eile. 67617 Bíonn ar Ben cúnamh a fháil ó Allúrach X leis an domhan a shábháil. 67618 Bíonn ar bhuachaill dul in airde ar dhréimire chun iad a bhaint amach don chustaiméir. 67619 Bíonn ar cás taistil a iompar leis gach áit anois mar ní minic a bhíonn deis aige dul abhaile go dtí a theachín. 67620 Bíonn ar chách rang a thabhairt os comhair an tslua, cigirí na Roinne san áireamh agus glacadh leis an mholadh nó leis an cháineadh ina dhiaidh. 67621 Bíonn ardán déanta as clocha áitiúla ann, le balla íseal thart timpeall, sa dóigh nach n-amharcann sé as alt. 67622 Bíonn ar dhaoine a gcuid éadach leapan féin a thabhairt leo chuig an ospidéal, bulb don solas, agus bia i gcomhair na tréimhse a mbeidh siad istigh. 67623 Bíonn ar dhaoine foinsí eile ioncaim a fháil de bharr go bhfuil a laghad sin deiseanna fostaíochta sa cheantar. 67624 Bíonn ar dhuine ar bith a bhíonn ag iarraidh athruithe ar na srianta páirceála atá ann, dul i dteagmháil le hionadaí a c(h)omhairlde contae áitiúla, nó le rannóg tráchta an údaráis áitiúil. 67625 Bíonn ar gach stát conarthach tuairiscí rialta a chur faoi bhráid an Choiste Mhonatóireachta ag tabhairt cuntais ar na hiarrachtaí a rinneadh chun forálacha an Chonartha a chur i bhfeidhm. 67626 Bíonn ár gcuid spriocanna pearsanta againn uilig: bíodh sé post úr a fháil, grágheal ár saoil a aimsiú, féinmhuinín a ardú, nó an crannchur a bhaint. 67627 Bíonn argóint ciotach ag roinnt daoine go mbeidh míthuiscint ar pháistí idir dhá theanga agus is fiú an dearcadh míchruinn a cheartú. 67628 Bíonn a rian sin ar na daltaí agus i bhfad níos mó Gaeilge á labhairt acu eatarthu féin sna scoileanna ina gcleachtar é, gan trácht ar a gcuid Gaeilge a bheith níos saibhre agus níos cruinne. 67629 "Bíonn ar imreoirí agus ar bhainisteoirí é sin a dhéanamh arís is arís,” a dúirt sé. 67630 Bíonn ar imreoirí i gcontaetha áirithe fiú íoc as a dtraenáil. 67631 Bíonn ár léamh féin againn orthu. 67632 Bíonn arm dofheicthe d’fhíneoga deannaigh I mbun oibre d’oíche agus de lá. 67633 ‘Bíonn ar mhadra fad áirithe a shiúl sula dtagann fonn air agus ansin ní bhíonn de rogha aige ach… ‘ ‘Má thosaíonn sé ag bolú thart róluath, tarraingítear chun sprice é.’ ‘Go laethúil. 67634 Bíonn ar mothúcháin níos dáiríre a léiriú, leis an ról a bhíonn aige in Silver Lingings Playbook. 67635 Bíonn ar na fir óga imeacht ar luas lasrach sula n-éiríonn leis an striapach teacht róchóngarach dóibh. 67636 Bíonn ar na Gardai a chur in iúl duit freisin cad a tharlódh má theipeann ort é seo a dhéanamh. 67637 Bíonn ar na Gardaí an t-agallamh a chlárú go leictreonach nó do shíniú a fháil roimh ré mura ndéantar é sin. 67638 Bíonn ar na haerlínte, chomh maith, eolas iomlán a chur ar fáil don chóras ríomhairithe chun go mbeidh an t-eolas ar fáil do do ghníomhaire taistil agus duit féin. 67639 Bíonn ar na scoláirí seo fillteán a chur ar fáil ag deireadh na bliana ina bhfuil léargas agus cuntas ar a bhfuil bainte amach acu i rith na hidirbhliana. 67640 Bíonn ar na scoláirí sinsearacha tascanna scríofa níos casta a scríobh agus arís is mór an chabhair dóibh obair bhaile scríofa a dhéanamh ar raon leathan ábhar ar mhaithe le líofacht agus cruinneas a gcuid Fraincise. 67641 Bíonn, ar ndóigh aistriúchán láidir ó iarrthóir páirtí amháin go hiarrthóirí eile ón bpáirtí céanna, cé go bhféadfadh go mbeadh an ghráin dearg ag an dá iarrthóir ón bpáirtí céanna ar a chéile, mar a bhíonn go minic. 67642 Bíonn ar Oisín dul go domhain ann féin féachaint an bhfuil an misneach aige is gá chun teacht slán ar an dá bhuille seo a bhuailtear air. 67643 Bíonn ar Rayna deireadh a chur lena camchuairt in éineacht le Juliette i Nua-Eabhrac agus filleadh ar Nashville. 67644 Bíonn ar réaltaí bochta áirithe plé le stalcairí fíoraisteacha is cosúil, tá trua ag dul do Diddy! 67645 Bíonn ar scoláirí an leabhar a shíniú nuair a bhíonn siad déanach ag teacht isteach nó ag fágaint go luath. 67646 Bíonn ar Sheáinín a aghaidh a thabhairt ar Shasana le hairgead an chíosa a shaothrú. 67647 Bíonn ár súile ag lorg an ball sin ar an leathanach agus tugtar “sacchades” ar an ngluaiseacht shíoraí sin. 67648 Bíonn ar thuismitheoirí scaradh lena bpáistí in aois a dó nó a trí bliana déag, agus cé is moite de na laethanta saoire, is beag duine acu a fhilleann go lánaimseartha arís, de cheal postanna feiliúnacha. 67649 Bíonn ar Tommy agus ar Tallulah pacáiste a thabhairt chomh fada le Madame Au Lait. 67650 Bíonn asail agus camaill ar fáil agus thriail mé féin chaon cheann acu - bíonn tú níos gaire don talamh ar an asal, ach bíonn an camall in ann dul in áit ar bith agus tá sé thar a bheith compordach. 67651 Bíonn a sáith iontais ar dhaoine nuair a chloiseann siad nár fhreastail mé ach ar chúrsa amháin Gaeilge (ranganna ar feadh lá amháin i nGlaschú), i rith an tsamhraidh seo caite. 67652 Bíonn a seomraí ranga féin ag na scoláirí i gColáiste Íosagáin. 67653 Bíonn a shlí féin ag gach file is a chaint féin ag gach bard’ a deir siad agus déanta na fírinne is maith ó Chóil Learaí Ó Finneadha píosa a chumadh a d’fheilfeadh do chuile chineál ócáide. 67654 ‘Bíonn a shlí féin ag gach file is a chaint féin ag gach bard’ a deir siad agus déanta na fírinne is maith ó Chóil Learaí Ó Finneadha píosa a chumadh a d’fheilfeadh do chuile chineál ócáide. 67655 Bíonn a `suíomh' féin ag gach saghas grúpa agus eagraíocht na laethanta seo agus de bhrí sin ní bhíonn go leor leor daoine ag brath ar `leagan' an scéil ó nuachtaáin. 67656 Bíonn áthas ar Caroline Tyler a fheiceáil ag an damhsa ach bíonn Klaus ag iarraidh teacht eatarthu. 67657 Bíonn áthas ar Olivia nuair a iarrtar uirthi fear sneachta a dhéanamh d'Fhéile an Gheimhridh. 67658 Bíonn a T(h)eagascóir Litearthachta féin ag chuile dhuine a ghlacann páirt sa scéim agus sula dtosaíonn tú ar do chéad rang, déanfaidh tú féin agus an teagascóir cinneadh le chéile céard ba mhaith leat a chlúdú. 67659 Bíonn a thuairimí – a ndéanfadh cuid mhór daoine cur síos orthu mar sheasaimh nimhneacha – os ár gcomhair de shíor. 67660 Bíonn atmaisféar breá bríomhar ann, agus meascán siamsaíochta, idir cheol domhanda agus cheol traidisiúnta. 67661 Bíonn aturnaetha an Ionchúisimh sna cúirteanna uile i mBaile Átha Cliath thar cheann an SIP agus Aturnaetha Stáit áitiúla sna cúirteanna lasmuigh de Bhaile Átha Cliath. 67662 Bíonn bá againn léi mar charachtar agus suim againn inti mar dhuine de thairbhe sin. 67663 Bíonn babhtaí againn ar fad a bhíonn dorcha agus deacair agus is guí nó paidir an t-amhrán seo go mbeadh an mhaitheas agus an grá atá inár gcroí láidir go leor chun an dorchadas a scaipeadh. 67664 Bíonn báidíní breátha ag an Oireachtas go háirithe ógbhruinnealla TG4. 67665 Bíonn baill i dteideal árachais de réir an méid coigiltis atá acu. 67666 Bíonn baint ag an gcumann le bailiú airgid ar son na scoile, le heagrú cóisirí i ndiaidh sacraimintí agus ag cabhrú le hobair ealaíne sa scoil. 67667 Bíonn bairéim an phobail ag brath go hiomlán, beagnach, ar rís, agus ba mhillteanach an tubaiste é nuair a theip ar an bhfómhar arís i mbliana. 67668 Bíonn Balor bocht faoi bhrú millteanach ón Eagarthóir Mac Slua Muirí, cionn is go síleann sé nach mbíonn súil nimhe Bhaloir sách nimhiúil in amanna. 67669 Bíonn baol ann i gcónaí, go háirithe má bhíonn an lá fliuch, go mbeidh sciorradh ann agus go dtitfidh cuid de na rothaithe. 67670 Bíonn baol i gcónaí ann go ndéanfaí scraith den dreapadóir má sciorrann na cosa nó má chailleann na méara a ngreim ar an leac. 67671 Bíonn barrchleachtas ann, áfach, nuair a cuirtear ábhar an cheachta i láthair na scoláirí mar chuspóir foghlama agus nuair a leanann straitéis seiceála ag deireadh an cheachta. 67672 Bíonn béaloideas domhanda, Eorpach nó Éireannach ann agus cosúlachtaí móra eatarthu ana-mhinic. 67673 Bíonn beannachtaí, geáitsíochtaí agus nathanna cainte ann chun an stádas seo a léiriú. 67674 Bíonn Béarla maith ag a lán Polannaigh, ach déanann siad meancóg gramadaí anois is arís, dar leis. 67675 Bíonn béim láidir ar thaighde i gceist leis na cigireachtaí seo go minic. 67676 Bíonn beirt ag obair go páirtaimseartha sa siopa agus leathdosaen eile, mé féin ina measc, ar bhonn deonach. 67677 Bíonn Bernard Dunne inár dteannta chomh maith agus nuair a dúirt sé siúd go raibh Mark Wahlberg ag traenáil leis roinnt blianta ó shin i gcomhair na páirte seo cheapas go rabhadar ag déanamh stail amadáin díom, ach ní raibh! 67678 Bíonn biadán go leor san oifig faoin bhfear nua atá ag Alix. 67679 Bíonn Bith bia orgánach cúram ar ár sláinte agus ár theaghlaigh agus leanaí. 67680 Bíonn blas ar an bheagán. 67681 Bíonn blas ar an bheagán ceart go leor ach is cosúil nach dtuigeann éinne anois nuair atá siad lán. 67682 Bíonn blas ar an bheagán, go háirid ar an bheagán a bhíonn le fáil ar thuarastal seachtaine ar na saolta deireanacha seo. 67683 Bíonn blas ar an mbeagán, deirtear, agus beidh plátaí á nglanadh agus méaracha á liochán nuair a bheas an greim seo slogtha siar. 67684 Bíonn blas ar an scúp. 67685 Bíonn blas Bhaile Átha Cliath agus fuaimeann Bhaile Átha Cliath le haireachtáil ar a gcuid cainte. 67686 Bíonn blas difriúil ar an mbia chomh maith. 67687 Bíonn blas gránna ar an bpíotsa. 67688 Bíonn blas iontach air. 67689 Bíonn bogha gréine taobh thiar de gach scamall. 67690 Bíonn boird dhúlra agus cúinní spéise ar an nádúr sna seomraí ranga agus cothaítear fiosracht nádúrtha na ndaltaí ar a dtimpeallacht féin. 67691 Bíonn bolg láidir ag teastáil uaireanta agus ní oireann sé do gach éinne. 67692 “Bíonn bonn níos treise arís faoi fhoilsitheoireacht na Gaeilge ó bhliain go chéile agus tá mé cinnte go mbeidh stocaí na Nollag á stróiceadh i mbliana ionas gur féidir an réimse leathan leabhar atá foilsithe ag an nGúm a chur iontu." 67693 Bíonn bord moltóirí ann de dhéantóirí agus de sheinnteoirí chun na boghanna is fearr a roghnú. 67694 Bionn botúin cló i ngach teanga i ngach nuachtán gach lá, agus ar shuíomhanna idirlín freisin, agus i nuachtáin Ghaeilge. 67695 Bíonn bratacha mar seo le fáil i Sléibhte na Himiléithe de ghnáth, ar Everest (8848 méadar), cuir i gcás. 67696 Bíonn bréagscrúduithe ag scoláirí na scrúduithe teistiméireachta stáit san earrach. 67697 Bíonn bréagscrúduithe freisin ag mic léinn an cesthrú bliain tar éis na Nollag. 67698 Bíonn breis agus 3,000 duine ó aoisghrúpaí difriúla páirteach sna himeachtaí le linn na seachtaine. 67699 Bíonn breis agus a dóthain trioblóidí ag cur isteach ar Fhodhla bhocht leis na céadta bliain. 67700 Bíonn breis agus rang amháin ag múinteoirí i gcuid de na scoileanna beaga. 67701 Bíonn breitheamh agus giúiré i láthair sa Chúirt Chuarda agus sa Chúirt Choiriúil Lárnach. 67702 Bíonn Bríd fós ag iarraidh Cathal agus Berni a choinneáil óna chéile. 67703 Bíonn Bríona ag brionglóideach – ó mhaidin go hoíche! 67704 Bíonn briseadh beag do chupán tae agus cleachtadh na gcúpla focal i gClub Chonradh na Gaeilge thíos staighre ag 8.00in mar chuid de gach rang freisin. 67705 Bíonn bronnadh duaiseanna ag deireadh an lae mar aon le caidreamh sóisialta, é ar fad trí mheán na Gaeilge. 67706 Bíonn brú ama agus airgid ar gach tionscnamh i ngach comhlacht faoi láthair. 67707 Bíonn brú ar an imreoir idirchontae a bheith ag traenáil le gach duine agus a bheith ag imirt le gach duine agus ag an am céanna a bheith úr agus aclaí don chluiche. 67708 Bíonn bruascar breise ar an oileán (nach bhfuil glantóir Chomhairle an Chontae fostaithe ann fiú), agus bíonn éileamh breise ar uisce an oileáin. 67709 Bíonn Bruce ina dhuaiseoir go rialta ag Fleadh Cheoil na hÉireann agus scríobh sé amhrán faoi Barry nuair a fuair sé bás. 67710 Bíonn bua na cumarsáide ag an pháiste dátheangach i mbealach speisialta, ní bhíonn moill air/uirthi modhanna éagsúla a oibriú amach chun fadhbanna a réiteach sa seomra ranga nó sa chlós. 67711 Bíonn bunadh na háite i gcónaí ag iarraidh a bheith ag díol rudaí go mídhleathach leat: turasanna, dinnéir (gliomach deas úr, de ghnáth, a bhíonn tógtha acu féin as an fharraige an lá sin), ceardaíocht agus go leor eile. 67712 Bíonn bunrang ar siúl sa scoil gach seachtain. 67713 Bíonn bunús foghlama láidir d’ábhar air bith ag páistí atá dátheangach ó aois óg agus bíonn sé níos éasca orthu teangacha eile a fhoghlaim.” 67714 Bíonn cabhair bhreise le fáil ó bheirt oide atá ar fhoirne scoileanna eile sa cheantar. 67715 Bíonn cabhairlínte 24 huaire ag cuid de na hinstitiúidí agus tógann siad iarratais ar an bhfón. 67716 Bíonn caidreamh ar leith idir an foghlaimeoir agus an cainteoir dúchais a bíos ag obair le chéile nó is díol iontais do dhuine amháin an duine eile. 67717 Bíonn caidreamh teasaí ag Janine leis an bhfear gnó Joe Slattery nó go dtagann nithe a tharla dósan san am a caitheadh chun solais. 67718 Bíonn caighdeán agus flúirse na bplúiríní sneachta chomh hiontach sin gach bliain, go n-eagraítear ‘Seachtain na bPlúiríní Sneachta’ gach mí Feabhra — féile a thaitníonn go mór le garraíodóirí agus cuairteoirí araon! 67719 Bíonn caighdeán an-ard ag baint le leabhair pháistí an Ghúim, idir dhearadh agus scríbhneoireacht. 67720 Bíonn caighdeán i bhfad níos airde acusan a mbíonn teacht acu ar dhollair, go dleathach nó go mídhleathach. 67721 Bíonn caighdeán measctha ann ó thaobh cur i láthair na gclár de. 67722 Bíonn cailín óg ag goid nithe beaga le tabhairt abhaile ag a deirfiúr a bhfuil fiobróis chisteach ag dul di. 67723 Bíonn cáilíocht i gcomhairleoireacht ag síceolaí comhairleoireacht agus oibríonn siad go príobháideach go minic, ag tairiscint cabhrach i gcomhair réimsí fadhbanna cosúil le deacrachtaí caidrimh, imní, féin-mheas íseal, rl. 67724 Bíonn cáil mhór ar Emo Crys agus ar a chuid ealaíon. 67725 Bíonn caint anois ar hibridigh phlugála, feithiclí hibrideacha a d’fhéadfaí a phlugáil isteach nó peitreal a chur iontu, ach níl siad le fáil fós. 67726 Bíonn cairde agat ar an mbóthar mar sin bíonn craic agat leo siúd. 67727 Bíonn Caitríona ag scríobh, ag stiúradh agus ag glór-aisteoireacht ar chartúin do TG4 freisin. 67728 Bíonn canúintí beo ag athrú i gcónaí agus chan rud úr atá sna hathruithe seo ar chor ar bith. 67729 Bíonn caomhnú teangan i gceist sa nGaeltacht – nó bhíodh, mar is creimeadh atá ar bun i gcuid mhaith den Ghaeltacht an lá atá inniu ann seachas caomhnú. 67730 Bíonn cártaí faoi réir athbhreithniú mar gheall go bhféadfadh leibhéil ioncaim athrú, go bhfásann cleithiúnaithe aníos, nó go bhféadfadh athruithe eile tarlú a d’fhéadfadh tionchar a imirt ar incháilitheacht. 67731 Bíonn cártaí leighis dóibh féin ag páistí atá altramaithe. 67732 Bíonn cárta inimirceach le líonadh ag chuile phaisinéir eitleáin, ag dearbhú nach bhfuil aon ábhar sa bhagáiste a d’fhéadfadh dochar a dhéanamh do chomhshaol Aotearoa. 67733 Bíonn cathaoirleach an bhoird i dteagmhál go rialta leis an bpríomhoide. 67734 Bíonn cath fonnmhar leis na JCBs ag cuir deireadh leis an Ghinearáil 'An Dochtúir Craos'. 67735 Bíonn ceachtanna ar rialacha sa scoil, ar mhisneach, ar mhothúcháin, ar na baill beatha, ar dhrugaí agus ar fhéin-aithne ar siúl. 67736 Bíonn ceachtanna ar rialacha sa scoil, misneach, mothucháin, na bhaill beatha, drugaí agus féin-aithne ar siúl sna ranganna éagsúla. 67737 Bíonn ceachtanna ar shláintoideachas i ngach rang agus cothaítear dea-nósanna sna daltaí sa ghné seo. 67738 Bíonn ceachtanna baile rialta le déanamh ag scoláirí a cheartaítear sa rang nó a cheartaíonn an múinteoir sa chás go mbíonn gá le hanailísiú níos mine. 67739 Bíonn ceacht seachtainiúil gairmthreorach ag mic léinn na hIdirbhliana, agus tugtar cuireadh do na tuistí comhairle na scoile a lorg nuair a bhíonn a leanaí ag roghnú a n-ábhar don Ardteistiméireacht. 67740 Bíonn cead a gcinn, i ndáiríre, ag an rialtas agus níl ar chumas an Fhreasúra cuntas a iarraidh ar an rialtas. 67741 Bíonn cead a gcinn tugtha do ‘rialú an tslua’ nó mob rule, do mhaistíní agus bulaithe íospairt a dhéanamh as an duine is laige ar an chlár. 67742 Bíonn cead ag filí saothar a chur i láthair ina rogha teanga ach is i nGaeilge a bhíonn an plé. 67743 Bíonn cead ag na scoláirí dul isteach sa seomra ríomhaireachta, taobh amuigh de na ranganna eagraithe, agus úsáid a bhaint as na ríomhairí. 67744 Bíonn cead cainte ag gach duine maidir leis an gcóiriú ar an gceol agus ar na hamhráin, agus nuair a bhíonn albam á dhéanamh againn bíonn gach duine ag smaoineamh ar cheol agus ar amhráin. 67745 Bíonn cead isteach go hÉirinn ag teastáil ó náisiúnaigh neamh-LEE cé nach mbíonn víosa ag teastáil uathu chun teacht go hÉirinn. 67746 Bíonn ceamaraí ag na Seapánaigh agus bíonn siad ag tógáil pictiúr an t-am ar fad. 67747 Bíonn ceant ar an oíche Chalcúta le leath úinéireachta eile na gcapall a dhíol. 67748 Bíonn ceardchumainn agus rialtais ag creimeadh na tíre, agus ag cur moille ar fhorbairt an domhain dar leis. 67749 Bíonn ceardlann lae ar súil do scríbhneoirí na scoile agus bíonn scríbhneoirí mór le rá i bhfeighil. 67750 Bíonn ceiliúradh mór ann i gcónaí nuair a thagann foireann sacair na hÉireann abhaile ó chomórtas idirnáisiúnta, in ainneoin nach n-éiríonn leo riamh aon rud a bhuachaint. 67751 Bíonn céimeanna éagsúla ar gá dul tríothu agus iarratasóirí ag cur isteach ar phostanna leis an AE. 67752 Bionn ‘ceisteanna á árdú’ ar Nuacht TG4 agus ag Foinse. 67753 Bíonn ceithre chruinniú ar a laighead in aghaidh na bliana ag an mbord bainistíochta agus tuilleadh mar is gá. 67754 Bíonn ceithre chruinniú fhoirmeálta, ar a laghad, acu in aghaidh na scoilbhliana agus tagann siad le chéile ar bhonn neamhfhoirmeálta go tráthrialta. 67755 Bíonn ceithre cinn ag Aer Arann anois (trí cinn faoin bhfóirdheontas, agus ceann amháin a bhfuil seans acu brabús a dhéanamh air, gan aon chabhair ón OSP). 67756 Bíonn ceithre mhórscrúdú ag scoláirí na chéad bhliana. 67757 Bíonn ceithre rang Fraincise in aghaidh na seachtaine ag an gcéad, an dara agus an tríú bliain. 67758 Bíonn ceithre rang Gaeilge ar fáil Dé Luain san ‘Gaelic Club’ i lár na cathrach agus freastalaíonn thart ar daichead duine orthu. 67759 Bíonn ceithre rang Gaeilge in aghaidh na seachtaine ag ranganna na hIdirbhliana rud a thugann an deis clár cuimsitheach a chur ar fáil do na scoláirí. 67760 Bíonn ceithre rang Gaeilge in aghaidh na seachtaine sa Timthriall Sóisearach agus cúig rang sa Timthriall Sinsearach. 67761 Bíonn ceithre rang sa tseachtain ag scoláirí na céad bliana agus trí rang sa tseachtain ag an idirbhliain. 67762 Bíonn ceithre thréimhse foirmiúil tugtha don Ghaeilge le linn ‘na hIdirbhliana’ seo. 67763 Bíonn ceithre thréimhse ranga in aghaidh na seachtaine ag gach rang seachas rang amháin sa chéad bhliain ag a mbíonn cúig thréimhse. 67764 Bíonn ceithre thréimhse sa tseachtain ar fáil do na ranganna sa tsraith shóisearach. 67765 Bíonn ceithre thréimhsí sa tseachtain sna ranganna sóisearacha agus san Idirbhliain. 67766 Bíonn ceol ag teacht amach as gach doras, fuinneog, díon agus na fallaí fhéin. 67767 Bíonn ceol, amhránaíocht, damhsa, drámaíocht agus ealaín ar fáil agus glacann na daltaí páirt i gcineálacha eagsúla spóirt. 67768 Bíonn ceol Araibise á sheinnt agus atmaisféar deas séimh san áit. 67769 Bíonn ceol beo le cloisteáil i gcónaí ar an tsráid sin ach bhí dream ag seinm ann i 1992 a bheadh lárnach i saol ceoil na hÉireann deich mbliana ina dhiaidh sin. 67770 Bíonn ceol beo ó bhannaí áitiúla agus amhránaithe le cloisteáil ann le siamsaíocht a chur ar fáil do na cuairteoirí agus bíonn atmaisféar uathúil ann dá bharr sin. 67771 Bíonn ceolchoirmeacha agus picnicí ar siúl ar fud na tíre ar an lá saoire bainc sin. 67772 Bíonn ceolchoirmeacha á n-eagrú acu i gcónaí, mar sin cén fáth nach mbeadh siad ag díol ceirníní chomh maith? 67773 Bíonn ceolchoirmeacha rialta in aghaidh na bliana sa scoil seo agus cleachtann na daltaí a bheith ag cur ceol i láthair agus freisin ag na hócáidí eile a bhíonn ag an bpobal. 67774 Bíonn ceol den scoth sna tithe ósta go rialta. 67775 Bíonn ceol i gcónaí ag créamadh! 67776 Bíonn ceol i gcónaí i gcréamadh! 67777 Bíonn ceol ón iasacht á dhíol ar phraghasanna an-saor agus go leor leor téipeanna le popamhránaithe Araibise. 67778 Bíonn ceol, taispeántais ealaíne, cainteanna poiblí agus imeachtaí eile ar siúl sa lárionad seo. 67779 Bíonn ceoltóirí ar dóigh againn. 67780 Bíonn cheithre thréimhse Gearmáinise sa tseachtain ag mic léinn an tsraith shóisearaigh agus ag mic léinn na hIdirbhlaina. 67781 Bíonn cigireachtaí gan choinne agus cigireachtaí réamhfhógartha i gceist. 67782 • Bíonn cíocras léitheoireachta air agus léann sé go tapa. 67783 Bíonn ciúin ciontach agus caithfear rud éicint a rá in am corraíola leis na meáin. 67784 Bíonn cladhairí agus rógairí áirithe ag cur greamaitheacht i mo leith – stickiness, tá a fhios agat, a Bhaloir. 67785 Bíonn cláir thuairimí ann go minic, agus ní thugtar nuacht orthusan. 67786 Bíonn cláir thuairisce ar siúl tráthnóna Dé Máirt, Déardaoin agus Dé hAoine le rogha scéalta nuachta á bplé idir láithreoirí agus trí agallaimh le saineolaithe, polaiteoirí is iriseoirí ar fud an domhain. 67787 Bíonn claonadh againn mar dhream a bheith ag iarraidh scéimeanna ollmhóra a thabhairt i gcríoch nuair is scéimeanna beaga céim ar chéim atá ag teastáil dar liom An cheart agat faoi sin. 67788 Bíonn claonadh ag an phobal vóta a chaitheamh in aghaidh rialtais reatha go háirithe ceann atá ann rófhada. 67789 Bíonn claonadh ann an ceann singilte a fhuaimniú cosamhail leis an cheann dúbáilte i bhfocla áiride, go mórmhór san fhocal "baile". 67790 Bíonn claonadh iontu a bheith ag lúbadh nó ag búcláil, a deir siad. 67791 Bíonn clár cuimsitheach ceoil againn, ó cheardlanna ceol traidisiúnta agus sean-nóis go ceolchoirmeacha ceol clasaiceach agus roc Ceilteach. 67792 Bíonn clár imeachtaí ar siúl le linn Sheachtain na Gaeilge. 67793 Bíonn clár imeachtaí eagraithe don phuball Gaeltachta gach uile lá agus bhí sé spleodrach spraíúil i mbliana, le haíonna, ceoltóirí agus taispeántais. 67794 “Bíonn clárú againn i mí Mheán Fómhair do phobal na háite. 67795 Bíonn clás go hiondúil sa chonradh cúraim a deireann gur féidir na táillí a ardú ó am go chéile. 67796 Bíonn cleachtais éagsúla i gceist in áiteanna éagsúla sa tír agus féadfar na táillí a chur ar leataobh i gcásanna áirithe (i gcásanna cruatain agus mar sin de). 67797 Bíonn cleachtaithe leanúnacha cainte agus taithí leathan ag na daltaí sa Ghaeilge ar fhágáil na bunscoile dóibh. 67798 Bíonn clib bheag ar gach earra atá ar díol sna siopaí sin agus déantar an chlib sin a mhúchadh ag an gcuntar tar éis do dhuine an t-earra a cheannach. 67799 Bíonn clinicí eolais acu ina nDáilcheantair chun gur féidir leis na vótálaithe bualadh leo go pearsanta. 67800 Bíonn clúdach cuimsitheach ar an gclár ar imeachtaí spóirt ar fud na tíre, agus níos faide ó bhaile chomh maith, ó cheann ceann na bliana. 67801 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 67802 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta, mar aon le scéalta as na sé chontae, an Cabhán agus Muineachán. 67803 Bíonn cluichí den scoth le feiscint beo gach Domhnach ar an dteilifís. 67804 Bíonn cluichí le airgead sa mbaisín, Bíonn muid ag maisiú an puimcín, Bíonn muid ag spraoi leis an púicín, Boo ó Rang 4, 3, Máire & Josephine. 67805 Bíonn Coderdojo ag brath go hiomlán ar shaorálaithe agus tá tuilleadh oiliúna ag teastáil ó mhúinteoirí sa réimse seo, dar léi. 67806 Bíonn cód morálta aige áfach, is é seo, gan dada a ghoid ó dhaoine atá bocht nó ó dhaoine nach bhfuil an oiread sin airgid, sócmhainní, srl acu. 67807 Bíonn coill nó talamh feirme nó talamh bogaigh atá tais ag teastáil ón Loscann le linn saol an aosaigh ach bíonn lochán de dhíth faoi choinne an ghoir. 67808 Bíonn coimhlint ar bith idir Gael agus Gael, Gaeilgeoir agus Gaeilgeor ag obair ar son namhad ár gcultúr. 67809 Bíonn coimhlint fhíochmhar ar siúl ar an bpáirc imeartha le linn na sraithe, leoga, ach bíonn comórtas barrúil cairdiúil idir an dá lucht taca sna seastáin ag na cluichí. 67810 Bíonn coimhlint ghéar idir na gaelscoileanna agus le tamall, b’iad Bunscoil Phobal Feirste agus Bunscoil an tSléibhe Dhuibh na scoileanna is rathúla. 67811 Bíonn coimhlintí ann ach ag deireadh an lae, nuair atá deireadh leis an chogaíocht, filleann gach duine ar chúrsaí polaitíochta, agus ar chearta bunúsacha an duine - caoinfhulaingt, meas, ceart agus mar sin de.” 67812 Bíonn coiníní an-ghnóthach an t-am seo den bhliain agus is amhlaidh atá cúrsaí do Rekkitt agus a chara Jay agus iad i mbun neart eachtraí spraíúla. 67813 Bíonn coinne leis go n-iompraíonn leanaí a úsáideann iompar scoile iad féin go freagrach agus go mbíonn aird acu ar a sábháilteahct féin agus ar shábháilteacht daoine eile. 67814 'Bíonn cóir an dáin déanta go maith ar dtús ach is iomaí fear millte a thagann air.' 67815 Bíonn coirmeacha ceoil acu i mBéal Feirste, i mBaile Átha Cliath, i nGaillimh i measc áiteanna eile, cluintear iad ar Raidió na Gaeltachta, agus feicfear iad ar Theilifís na Gaeilge. 67816 Bíonn cóisir lá breithe ag muintir Canberra gach bliain ar Lá Canberra, an Luan is gaire don 12 Márta. 67817 Bíonn cóisir tae ag Olivia, ach ní gnáthchóisir tae a bhíonn ann, ach cóisir tae d'fhoghlaithe mara! 67818 Bíonn cóisir tigh Rob nach raibh súil ar bith aige féin leis. 67819 Bíonn colainn bhog le craiceann bog, tais, agus lonrach air. 67820 ' Bíonn Combat 18 agus dreamanna Sasanacha a ghnáthaíonn ócáidí i dteagmháil go pearsanta agus tríd an idirlíon le heagraíochtaí faisisteacha i dtíortha eile go háirithe sa Ghearmáin, san Isiltír agus sa Danmhairg. 67821 Bíonn comhaireamh faoi leith ann do gach painéal. 67822 Bíonn comhairle agus ionadaíocht dlí inmholta i gcónaí. 67823 Bíonn comhairle na ndaltaí ina bhun seo agus tugtar go leor deiseanna do scoláirí uile na scoile a dtallainn a léiriú agus aitheantas a fháil dá bharr Bíonn ról nach beag ag na scoláirí i gcinntí a dhéanamh maidir leis na himeachtaí a sholáthraítear. 67824 Bíonn comhaltaí ón Seanad agus ón Dáil páirteach i gcomhchoistí ag suí lena chéile agus ag caitheamh vótaí le chéile ar cheisteanna faoi leith. 67825 Bíonn comhaontú neamhscríofa i gceist idir mé féin agus an lucht féachana. 67826 Bíonn comhcheangal idir obair ranga agus obair bhaile. 67827 Bíonn comhcheilg cheart ar bun ag Comhairle na dTreibheanna. 67828 Bíonn comhchruinniú foirne do mhúinteoirí na cúigiú agus na séú bliana ón dá scoil ag a phléitear gnásanna maidir le cúrsaí smachta, cumarsáid, measúnú agus dátaí imeachtaí. 67829 Bíonn comhdhálacha bríomhara ag NAACLT i gcónaí, agus bhí mé ag tnúth go mór léi. 67830 Bíonn comhfhreagraithe agus iriseoirí ar leith lonnaithe i mBéal Feirste acu. 67831 Bíonn comhiomarcaíocht i gceist in Éirinn nuair a scaoileann fostóir roinnt fostaithe óna bhfostaíocht ag an tréimhse chéanna. 67832 Bíonn comhoibriú ar siúl idir an múinteoir seo agus an príomhoide, an treoirchomhairleoir agus na múinteoirí ranga. 67833 Bíonn comhoibriú dlúth idir an scoil agus na tuistí, agus áisíneachtaí seachtracha freisin, nuair is gá. 67834 Bíonn comhoibriú idir daoine, mutual aid mar a thugann Brody air, lárnach sa saol seo. 67835 Bíonn comhrá ag an mbord faoi na polasaithe nua uile agus ansin faofann an bord na polasaithe sin. 67836 Bíonn comhrá deas agam leis na glantóirí a bhíonn istigh tráthnóna ag glanadh na n-oifigí. 67837 Bíonn comhrá eatarthu agus iarrann sé grá ar an gcailín. 67838 Bíonn comórtais inscoile ar siúl freisin, céilí chomh maith le Seachtain na Gaeilge agus cuirtear uimhir mhór foirne chuig tráth na gceisteanna Glór na nGael a n-eagraítear go háitiúil. 67839 Bíonn comórtais Problem Solving for Irish Second Level Mathematicians (PRISM) ann freisin, a eagraítear mar chuid de Sheachtain Matamaitice na hÉireann, a bhíonn ar siúl i mí Dheireadh Fómhair maraon le gníomhaíochtaí do Lá Domhanda na Matamaitice. 67840 Bíonn comórtas gnó againn gach bliain i rith Sheachtain na Gaeilge, chomh maith le plé leanúnach le gnólachtaí. 67841 Bíonn comórtas na gclub agus na sraitheanna náisiúnta peile agus iomána á gcraoladh beo ar TG4 agus craoltar an tSraith Cheilteach sa rugbaí. 67842 Bíonn comórtas náisiúnta ag an bpeil Astrálach, agus bíonn comórtais náisiúnta ag sacar agus ag rugbaí sraithe, ach bíonn foireann amháin as an Nua-Shéalainn páirteach iontu freisin. 67843 Bíonn cónaí ar an mbeirt acu sa teach mór céanna. 67844 Bíonn conradh ar leith le fáil ar na suíomhanna seo a fhad is go socraíonn líon áirithe ceannaitheoirí an margadh a ghlacadh. 67845 Bíonn contúirt ag baint le scoláirí a thabhairt soir ann de bharr tráchta. 67846 Bíonn cór na scoile ag amhránaíocht gach bliain i leabharlann Bhun Chranncha i rith sheachtain na Gaeilge. 67847 Bíonn cór na scoile ag amhránaíocht go rialta i dteach an phobail d’ocáidí ar leith. 67848 Bíonn corrchluiche dúshláin ag tús na bliana, agus cúpla cluiche sraithe i mí Aibreáin, cúpla cluiche craobhchomórtais i mí na Bealtaine agus sin a dheireadh go dtí an dara leath de Lúnasa ar a luaithe. 67849 Bíonn corr-leathuair de theangacha eile na tíre le cloisteáil ar an raidió i bputóg na hoíche, ach is í an Rómainis a chloistear óna 5am go meań oíche. 67850 Bionn corr phíosa a thaithneodh liom ag Alan Titley agus is cinnte go mbionn léargas eolgaiseach ag Seán Tadhg Ó Gairbhí ar chúrsaí na Gaeilge/na Gaeltachta, cé go mbionn siad ábhairín fuar. 67851 Bíonn cothromaíocht mhaith i dtromlach na ranganna idir labhairt agus éisteacht, agus léitheoireacht agus tascanna scríofa. 67852 Bíonn craic ag daoine i mBéal Feirste, ní caitear an t-am ag smaointiú faoina gcruachás. 67853 Bíonn crainn ann leis a ghoilleann ar dhaoine breis ar a chéile. 67854 Bíonn critéir faoi leith againn agus muid ag earcú fostaithe: ní mór dóibh a bheith cliste, ní gá go mbeadh taithí acu ach go mbeadh meon agus dearcadh faoi leith acu ar an saol. 67855 Bíonn croí Aifric briste go dtí go mbíonn cara nua aici - Claudia! 67856 Bíonn Cruachair ar buile nuair a éiríonn le P'Andor éalú. 67857 Bíonn cruinnithe ag an mbord bainistíochta faoi chúig in aghaidh na bliana nó níos minice má bhíonn gá leis. 67858 Bíonn cruinnithe ag gach cumann áitiúil anseo, ó choiste na dtuismitheoirí ón scoil go dtí an club gunnadóireachta. 67859 Bíonn cruinnithe ag múinteoirí le tuismitheoirí uair sa bhliain, agus dhá uair sa bhliain i gcás iarrthóirí na státscrúduithe. 67860 Bíonn cruinnithe an bhoird struchtúrtha agus léiríonn na miontuairiscí go stiúrtar iad ar mhodh atá ag teacht leis an dea-chleachtas. 67861 Bíonn cruinnithe ar a laghad trí huaire sa bhliain, níos minicí má bhíonn togra ar leith idir láimhe acu, agus coinnítear miontuairiscí ar chinnithe agus ar chaiteachas. 67862 Bíonn cruinnithe eile, leis an bhfoireann mar shampla, neamhfhoirmeálta ar an iomlán agus tá na taifid ag teacht le leibhéal foirmeáltachta na gcuinnithe seo. 67863 Bíonn cruinnithe foirmeálta ag na múinteoirí uair sa téarma agus coimeádtar miontuairiscí orthu seo agus bhí cóip díobh sa phlean. 67864 Bíonn cruinnithe foirmeálta is neamhfhoirmeálta ann le linn na scoilbhliana. 67865 Bíonn cruinnithe foirmeálta le tuismitheorí aonair ann go bliantúil chun dul chun cinn a bpaistí a phlé. 67866 Bíonn cruinnithe foirmiúla ag an bhfoireann tacaíochta ag tús na bliana agus i mí Feabhra agus déantar athruithe ar na grúpaí teagaisc más gá. 67867 Bíonn cruinnithe foirne ann go rialta chun obair agus polasaithe na scoile a phlé. 67868 Bíonn cruinnithe foirne, cruinnithe Bord Bainsitíochta agus cruinnithe Choiste na dTuismitheoirí á reachtáil ar fad trí Ghaeilge. 67869 Bíonn cruinnithe foirne sa scoil go rialta chun obair agus polasaithe na scoile a phlé. 67870 Bíonn cruinnithe fóirne sa scoil go rialta chun obair agus polasaithe na scoile a phlé. 67871 Bíonn cruinnithe leis na tuismitheoirí ar dhul chun cinn na ndaltaí faoi dhó sa bhliain agus cothaítear eascaíocht mhór do na tuismitheoirí teagmháil a choinneáil leis an scoil. 67872 Bíonn cruinnithe neamhfhoirmeálta ag na múinteoirí Gaeilge freisin. 67873 Bíonn cruinnithe neamhfhoirmeálta ann chomh maith ar bhonn rialta. 67874 Bíonn cruinnithe neamhfhoirmiúla acu go minic leis an bpriomhoide chun cúrsaí scoile agus eachtraí a phlé. 67875 Bíonn cruinnithe neamh-fhoirmiúla idir an múinteoir i bhfeighil na Treorarch, an príomhoide, an príomhoide tanáisteach, comhordhaitheoir an OSPS agus an seiplíneach. 67876 Bíonn cruinnithe pleanála ag na múinteoirí seo ó am go h-am. 67877 Bíonn cruinnithe pleanála foirmeáilte agus athbhreithnithe ar siúl ar laethanta cruinnithe foirne agus pleanála scoile thart ar trí huaire in aghaidh na bliana. 67878 Bíonn cruinnithe pleanála foirmeálta ag na múinteoirí faoi dhó sa bhliain – socrú atá i bhfeidhm do na hábhair ar fad. 67879 Bíonn cruinnithe rialta acu agus déanann siad cumarsáid le pobal na scoile trí nuachtlitir agus le imlitreacha rialta. 67880 Bíonn cruinnithe rialta acu leis na múiteoirí Gaeilge ar fad ar bhonn foirmeálta agus neamhfhoirmeálta agus cuirtear miontuairscí ar na cruinnithe foirmeálta ar fáil don bhainistíocht shinsearach. 67881 Bíonn cruinnithe rialta ag an bhfoireann le linn na scoilbhliana agus coimeádtar miontuairiscí ar na cruinnithe. 67882 Bíonn cruinnithe rialta ag na ceanna bliana leis an mbainsitíocht shinsearach agus coimeádtar miontuairiscí ar na cruinnithe seo. 67883 Bíonn cruinnithe rialta ag na múinteoirí Gaeilge tar éis am scoile agus is ó bhéal a chuirtear aiseolas ar fáil don bhainistíocht. 67884 Bíonn cruinnithe rialta ag roinn na Gaeilge le linn na scoilbhliana ar bhonn foirmeálta chun an obair phleanála a dhéanamh. 67885 Bíonn cruinnithe rialta agus pléitear raon leathan saincheisteanna a bhaineann leis an oideachas, saol na scoláirí agus an choláiste. 67886 Bíonn cruinnithe rialta leis na tuismitheoirí ar dhul chun cinn na ndaltaí agus cleachtaítear comhoibriú baile scoile ar bhonn na comhléitheoireachta agus gníomhaíochtaí foghlama eile. 67887 Bíonn cruinnithe rialta leis na tuismitheoirí ar dhul chun cinn na ndaltaí a phlé agus cleachtaítear comhoibriú baile scoile ar bhonn na comhléitheoireachta, forbairt teanga na matamaitice agus gníomhaíochtaí foghlama eile. 67888 Bíonn cruinnithe teaghlaigh agus aitiúla uair sa mhí agus cruinniú reigiúnda uair sa téarma agus bíonn na comhordaitheoirí i gconaí ag iarraidh barr feabhais a chur ar an scéim. 67889 Bíonn cruinnithe uair sa choicís. 67890 Bíonn cruinniú acu ar a laghad uair sa mhí agus bíonn siad páirteach sa phróiséas pleanála chun polasaithe na scoile a fhorbairt. 67891 Bíonn cruinniú acu uair sa mhí ina bpléann siad imeachtaí éagsúla agus ina ndéanann siad socruithe maidir le cluichí agus mar sin de. 67892 Bíonn cruinniú ag an bhfoireann trí huaire i gcaitheamh na bliana maraon le cruinniú eile mar chuid de lá pleanála iomláin scoile. 67893 Bíonn cruinniú ag an mbord cúig uair sa bhliain agus eagraítear cruinnithe speisialta nuair is gá. 67894 Bíonn cruinniú ag an mBord in aghaidh an téarma agus eagraítear cruinnithe speisialta nuair is gá. 67895 Bíonn cruinniú ag an scoil le tuismitheoirí agus le scoláirí ag pointí aistrithe cuí, mar shampla, ar theacht isteach do na scoláirí sa scoil, nó ag deireadh na hIdirbliana, chun iad a chur ar an eolas maidir le rogha ábhar agus clár. 67896 Bíonn cruinniú ag múinteoirí lena chéile roimh dheireadh na socilbhliana leis an gcéad múinteoir eile len iad a chur ar an eolas má tá fadhb ag aon pháiste. 67897 Bíonn cruinniú d’fhoireann inmheánach na scoile dhá uair sa téarma ach buaileann siad leis an bpríomhoide go neamhfhoirmiúil ar bhonn rialta. 67898 Bíonn cruinniú foirmeálta ag Roinn na Gaeilge trí huaire i rith na bliana. 67899 Bíonn cruinniú foirmeálta i roinn an Bhéarla ag tús na scoilbhliana. 67900 Bíonn cruinniú foirmiúil uair sa mhí ag an roinn chomh maith le cruinnithe rialta neamhfhoirmiúil. 67901 Bíonn cruinniú foirne gach téarma. 67902 Bíonn cruinniú gach Céadaoin idir na ceannairí bliana agus an bhainistíocht maidir le ceart úsáid na ndialanna. 67903 Bíonn cruinniú ginearálta bliantúil (AGM) ar bun gach bliain, amhail a leagtar amach i mbunreacht an chlub, ionas gur féidir le gach ball ionchur a bheith acu i reáchtáil an chlub. 67904 Bíonn cruinniú idir muinteoirí agus tuismitheoirí do gach bliainghrúpa faoi leith. 67905 Bíonn cruinniú pleanála ag an roinn ag tús gach téarma. 67906 Bíonn Cruinniú Réamhullmhúchán Scoile sa scoil chuile bhliain ag tús an 3ú téarma le haghaidh tuismitheoiri na Naíonáin Bheaga atá ag tosaí ag an scoil. 67907 Bíonn cruinniú seachtainiúil acu ag a pléitear cúrsaí reachtála na bliana ar bhonn leanúnach agus ag a gcoimeádtear súil ar phoncúlacht agus ar thinreamh na scoláirí. 67908 Bíonn cruinniú seachtainiúil ag an gcomhairle, bíonn ionadaíocht acu ar Chomhairle na nÓg agus ghlac ionadaithe ón gcomhairle páirt i nDáil na nÓg rud atá inmholta. 67909 Bíonn cruinniú tapa aige le fear ó bhord bainistíochta an ionaid, agus Ray gléasta go fóill mar shióg Nollag! 67910 Bíonn cruinniú uair sa bhliain idir na múinteoirí agus na tuismitheoirí. 67911 Bíonn cruinnnithe foirmiúla ar siúl gach Feabhra idir na tuismitheoirí agus na hoidí chun dul chun cinn a bpáistí a phlé. 67912 Bíonn cruinnuithe ag na múinteoirí seo ó na gairmscoileanna beaga Gaeltachta cúpla uair sa bhliain. 67913 Bíonn cuairteoirí againn beagnach gach lá. 67914 Bionn cuid acu agus bionn go leor Béarla le clos lena linn – cláracha ar nós Jockey Eile mar shampla. 67915 Bíonn cuid acu fiosrach agus mórán eile aineolach. 67916 Bíonn cuid acu múinte, cuid eile drochmhúinte. 67917 Bíonn cuid ag imeacht sa gcarr i gcónaí, ach ceanglaím go minic amhrán le hócáid ag a raibh mé i láthair agus gur chas amhránaí éicint an t-amhrán. 67918 Bíonn cuid de na billí le híoc agat féin i gcónaí. 67919 Bíonn cuid de na ceoltóirí óga ag rá liom ‘’Nach méanar duit, bhí aithne agat ar a leithéid seo nó a leithéid siúd de dhuine, agus fuair tú do chuid amhrán díreach uathu.’ 67920 Bíonn cuid de na cluichí chomh leadránach le péint ag triomú, ach é sin ráite bíonn cuid de na cluichí ar fheabhas ar fad agus iad lán imreoirí atá an-chumasach agus an-sciliúil. 67921 Bíonn cuid de na comhlachtaí árachais fiú sásta éileamh amháin a cheadú roimh a dhéanann sé aon difríocht don bhónas glan ó éileamh. 67922 Bíonn cuid de na háiteanna oscailte i rith na bliana ar aon chaoi, ach seans go bhfuil roinnt ann nár chuala tú fúthu roimhe. 67923 Bíonn cuid de na ranganna Gaeilge ar an tráthchlár go comhuaineach sa tsraith shóisearach agus fágann sé seo go mbíonn solúbthacht áirithe ann maidir le deiseanna a bheith ag scoláirí bogadh chuig rang a d’oirfeadh níos fearr dá riachtanais. 67924 Bíonn cuid de na tíortha san AE ag iarraidh go mbeadh dioplómaí, teidil, teastais nó cáilíochtaí eile speisialta ag daoine mar riachtanas iontrála chuig slithe beatha tuarastail nó féin-fhostaithe faoi leith. 67925 Bíonncuid díobh ag moladh agus a thuilleadh díobh ag cáineadh, de réir mar abhíonn tuillte. 67926 Bíonn cuid díobh ar maos le féinfhuath. 67927 Bíonn cuid dos na scéalta leadránach agus droch-Ghaelainn age cuid mhór acu so a bhíonn ag scríobh ar na nuachtáin. 67928 Bíonn cuideachta mhaith ag na cúrsaí gairide agus le Fèis an Eilein ar siúl san am chéanna bíonn preab san aer." 67929 Bíonn cuid mhaith daoine ag brath ar an eolas a bhíonn ar shuímh ghréasáin éagsúla - idir fhoinsí nuachta, chomhairle sláinte agus eolas ar chúrsaí airgeadais. 67930 Bíonn cuid mhaith fadhbanna ag baint le húsáid ríomhphoist freisin - agus go háirithe leis na cineálacha ceangaltáin a scaiptear go minic. 67931 Bíonn cuid mhór ama tógtha suas ag obair rúnaíochta, mar is cineál tionscal teallaigh mé anois. 67932 Bíonn cuid mhór imeachtaí ar siúl againn don aos óg, mar shampla, laethanta drámaíochta, ciorcail chomhrá, comórtais agus campaí samhraidh. 67933 “Bíonn cuid mhór teannais agus iomaíochta ann. 67934 Bíonn cúigear déag ar gach foireann. 67935 Bíonn cúig rang Gaeilge in aghaidh na seachtaine ag gach rang ón dara bliain go dtí an cúigiú bliain. 67936 Bíonn cúig rang in aghaidh na seachtaine sa tsraith shinsearach le rang sa bhreis, sa séú bliain, ag na scoláirí nach bhfuil ag gabháil le Gairmchlár na hArdteistiméireachta. 67937 Bíonn cúig thréimhse ag na scoláirí sóisearacha agus sé thréimhse ag daltaí sinsearacha in aghaidh na seachtaine. 67938 Bíonn cuimhne ar abairtí Sheáin. 67939 Bíonn cúirialtachta éagsúla i gceist; rogha amháin ag an gcriticeoir liteartha agus tharlaíonn sé go minic nach dtaitníonn a dhath de rogha an chriticeora leis an "ngnáthphobal". 67940 Bíonn cúis mhaith do-bhréagnaithe ann do gach uile treocht acu ach i ndairíre is saghas baoithe atá ann nach ndéanann mórán difir don duine aonair. 67941 Bíonn cúlra i gceist, nó deiseanna foghlama, agus ní éasca i gcónaí teanga a fhoghlaim. 67942 Bíonn cuma ar Kiernan go mbíonn olc air i gcónaí agus is nós leis labhairt dá réir. 67943 Bíonn cuma bhreá shnasta ar an gcló uathu sin agus bíonn na dathanna bríomhar, go háirithe ar thréshoilseáin - rud nach mbíonn fíor i gcónaí i gcás printéirí léasair. 67944 Bíonn cuma choimpléascach ar scéimeanna scaoilte cothromais agus bíonn sé deacair ciall a bhaint astu. 67945 Bíonn cuma ghlaech uirthi, agus ní bheadh a fhios agat cad é an saghas mionchréatúir a bheadh i bhfolach inti. 67946 Bíonn cumainn mar sin ag lorg cuidiú oícheanta go háirithe. 67947 Bíonn cuma measúil go leor agus saor ó bhréantas ar seo ar fad, ní hionann agus bean a bhailiú ón tsráid agus gnéas a bheith agat léi. 67948 Bíonn Cumann Lúthchleas Gael go mór i súilibh an phobail an taca seo bliana, nuair a bhíonn na craobhchluichí ar siúl san iománaíocht agus sa pheil. 67949 Bíonn cumann na dtuismitheoirí gníomhach i saol na scoile agus léiríonn na comhaltaí suim i dtaobh imeachtaí seach-churaclaim a eagrú agus airgead a bhailiú do thionscaimh éagsúla. 67950 · Bíonn cumarsáid an-éifeachtach idir na baill éagsúla de phobal na scoile. 67951 Bíonn cumarsáid deacair i gcónaí idir dreapadóirí, ach sa deireadh d’éirigh linn cur in iúl do Keith gur ghá dó Lyndsay a ligean anuas. 67952 Bíonn cumarsáid mhaith idir na tuismitheoirí agus an scoil. 67953 Bíonn cumarsáid oscailte idir na baill éagsúla de phobal na scoile. 67954 Bíonn cumarsáid rialta idir oidí ranganna agus na múinteoirí speisialta agus leagtar béim inmholta ar luath-idirghabháil trí oidí a bheith ag obair le chéile sna rangsheomraí. 67955 Bíonn cumarsásid mhaith idir mhúinteoirí tacaíochta agus mhúinteoirí ranga. 67956 Bíonn cúnamh airgeadais ar fáil d'fhostaithe a bhíonn incháilithe le haghaidh Liúntas um Fhilleadh ar Obair chun cur tuilleadh lena gcumas fostaíochta, mar shampla, cuidiú le hagallaimh, scileanna litearthachta nó ríomhaireachta. 67957 Bíonn cúnamh ar fáil ón ambasáid chuí a dhéanann ionadaíocht do thír an duine éagtha in Éirinn. 67958 Bíonn cúnamh dlí ar fáil do nach mór gach ábhar sibhialta. 67959 Bíonn cúntas míosúil le líonadh isteach ag chuile mhúinteoir ag deireadh na míosa. 67960 Bíonn cúntas míosúil le líonadh isteach ag múinteoirí ag deireadh na míosa. 67961 Bíonn cúpán tae uaim de ghnáth freisin, ach ní dóigh liom go bhfuil gá le Barrys aon eagla a bheith orthu go foill roimh Apple! 67962 Bíonn cúpla seanfhear ag canadh agus ag léamh filíochta air" cén áit a mbíonn sé ar fáil a Bheirn. 67963 Bíonn cúram páistí agus tí orthu tar éis lá oibre agus ag an deireadh seachtaine. 67964 Bíonn cur i láthair éifeachtach ag baint leis na ceachtanna. 67965 Bíonn cur i láthair físeáin nó malartú tuairimí le FPE i gceist i gcuid de na cuairteanna. 67966 Bíonn cur i láthair na n-aoichainteoirí spreagúil, spleodrach, agus téann taithí na gcainteoirí i bhfeidhm ar an lucht éisteachta, le go gcuimhníonn siad ar an nGaeilge agus iad ag roghnú a ngairmeacha beatha féin amach anseo. 67967 Bíonn cúrsa ar siúl gach seachtain ó seo go deireadh mhí Lúnasa agus iad ar gach uile leibhéal ó ghlantosaitheoir go caighdeán líofa. 67968 Bíonn cúrsaí ar fáil idir mí an Mheithimh agus mí Lúnasa. 67969 Bíonn cúrsaí ar siúl idir mí an Mheithimh agus mí Mheán Fómhair agus ag amanna eile den bhliain chomh maith. 67970 Bíonn cúrsaí cultúrtha ar fáil freisin sa cheol agus san amhránaíocht thraidisiúnta, i ndamhsa seite, sa tseandálaíocht, chomh maith le siúlóidí sléibhe agus péintéireacht. 67971 Bíonn cúrsaí difriúla ar fáil sna hionaid éagsúla agus mar sin is fiú go mór breathnú thart má tá ábhar ar leith a chuireann tú spéis ann. 67972 Bíonn cúrsaí inseirbhíse ar súil go rialta i mBaile Átha Cliath leis an gcomhordaitheoir náisiúnta. 67973 Bíonn cúrsaí sláinte mar chuid lárnach thábhachtach de pholasaithe an Lucht Oibre. 67974 Bíonn cúrsaí ullmhúcháin ag formhór na scoileanna seo do na mór-scrúduithe Béarla, ar nós TOEFL, IELTS, Cambridge agus Coláiste na Tríonóide (Londain). 67975 Bíonn cuspóir ar leith le cuid eile agus nuair a bhaintear amach an cuspóir sin, bíonn deireadh leis an mbinse. 67976 Bíonn dáileadh múinteoirí ar ranganna bunaithe ar leanúnachas agus ar dheis a thabhairt dóibh an Ghaeilge a mhúineadh sna cláir agus ag na leibhéil dhifriúla. 67977 Bíonn dáileadh na scoláirí ar na ranganna seo bunaithe ar ord aibítre a sloinnte áfach. 67978 Bíonn dáileadh na scoláirí ar ranganna nuair a thagann siad chun na scoile sa chéadbhliain bunaithe ar a ngnóthachtálacha i dtrialacha measúnachta bunaithe ar litearthacht agus uimhirtheacht agus ar chomhairle na mbunscoileanna friothálacha. 67979 Bíonn dáileadh na scoláirí ar ranganna sruthaithe bunaithe go príomha ar na trialacha uimhearthachta agus litearthachta a dhéanann siad, chomh maith leis an scrúdú Gaeilge. 67980 Bíonn dáileadh scoláirí ar ranganna bunaithe ar a ngnóthachtálacha i dtrialacha litearthachta agus uimhirtheachta a dhéanann siad mar chuid de scrúdú aistrithe scoile. 67981 Bíonn dáileadh scoláirí ar ranganna CSTS bunaithe ar a ngnóthachtálacha sna trialacha aistrithe scoile, ar chomhairliúchán lena dtuismitheoirí agus leis na bunscoileanna friothálacha agus tá sé seo le moladh. 67982 Bíonn dáileadh scoláirí ar ranganna sa tsraith shinsearach bunaithe ar a gcumas freisin. 67983 Bíonn daitheacha ar Fanboy ach níl sé ag iarraidh dul ag an bhfiaclóir mar go bhfuil faitíos aige roimhe. 67984 Bíonn dá leagan ar scéal is trí leagan déag ar amhrán, dar leis an tseanfhocal. 67985 Bíonn daltaí ó na ranganna éagsúla ina mbaill den Choiste Glas. 67986 Bíonn daltaí rannpháirteach i scéim an Ghaelacadaimh chun ceol ionstruime a chleachtadh. 67987 Bíonn daltaí rannpháirteach i scéim an Ghaelacadhaimh chun ceol ionstruime a chleachtadh. 67988 Bíonn daltaí sna meánranganna agus sna hardranganna in ann labhairt go leanúnach ar théamaí éagsúla. 67989 Bíonn damhsa againn ar an chéad oíche Aoine den mhí, faoi stiúir an mhúinteora damhsa Linda Preston. 67990 Bíonn damhsaí agus amhráin ar an sean-nós, drámaí agus ról-aithris mar chuid den ócáid bhliantúil seo. 67991 Bíonn Damon i mbaol tar éis dó aghaidh a thabhairt ar thaibhse. 67992 Bíonn daoine ag béicigh a n-orduithe leis an lá go léir agus eisean ag béicigh thar n-ais. 67993 Bíonn daoine ag bhrabhsáil trí na cainéil éagsúla. 67994 Bíonn daoine ag brath ar a gcuid réamhthuairimí. 67995 Bíonn daoine ag breathnú orm nuair a deirim é sin. 67996 Bíonn daoine ag caint as Béarla faoi ghramadach na Gaeilge seachas ag caint as Gaeilge mar gheall air, dar liom. 67997 Bíonn daoine ag caint faoinár colcheathair Chéilteacha ach tá an nasc atá a léiriú sa leabhar seo níos deimhní ná meafar. 67998 Bíonn daoine ag caint faoi Pháirtí na nOibrithe mar chumann rúnda ach cad faoin f* cumann rúnda a bhí ag na Ridirí? 67999 Bíonn daoine ag canadh Ireland’s Call le níos mó díograise ná mar a chanann siad Amhrán na bhFiann dar liomsa. 68000 Bíonn daoine á gcur go príosún cionn is gur thóg siad jab breise ar neamhchead do na Coimisinéirí Ioncam. 68001 “Bíonn daoine ag dul fiáin gan smacht i ndiaidh oíche ar an ól, ach i ndiaidh oíche ar thobac bíonn siad socair go fóill.” 68002 Bíonn daoine ag dul thart an t-am ar fad, an trácht ag brú ar aghaidh, shorta il moroor (gardaí tráchta) ag coimeád stiúir air. 68003 Bíonn daoine ag feadaíl sa dorchadas. 68004 Bíonn daoine ag fulaingt an chineál sin leatroim thall is abhus sa tír, ar ndóigh, ach sa chás seo, níl faoiseamh le fáil nó níl póilíní féin ar na gaobhair, de thairbhe na dtrioblóidí. 68005 “Bíonn daoine ag gáire fúm ach bhí an faitíos sin an-an-mhór go bhféadfadh sé tarlú. 68006 Bíonn daoine ag gearáin go mbrúitear an Ghaeilge orthu. 68007 Bíonn daoine ag gearán go bhfuil cuma gránna orthu ach, le fírinne, níl siad leath chomh gránna leis an scrios atá a dhéanamh don timpeallacht. 68008 Bíonn daoine ag iarraidh a fheiceáil céard atá déanta agat cheana féin. 68009 Bíonn daoine ag iarraidh gach gné den saol laethúil a roinnt lena chéile agus is iad na fóin chliste an tslí is tapúla chun an scéal a scaipeadh. 68010 Bíonn daoine ag rá faoi siúd, doicheallach go maith, gur mó eolais atá aige faoin bpolaitíocht agus faoin rugbaí agus gur chóir do cloí leosan. 68011 Bíonn daoine ag súil le treoir agus ceannaireacht níos dearfa ón mbarr. 68012 Bíonn daoine ag teacht agus ag imeacht an t-am uilig,” a dúirt sé, agus luaigh sé “lucht an dhá bhád”- na daoine a fuair bád amháin go Learpholl agus bád eile ina dhiaidh go dtí Na Stáit Aontaithe nó Ceanada. 68013 Bíonn daoine ag teacht anseo ó thíreacha bochta na heite chlé chun an tsaibhris a thaganns as an bhfoirm rialtais atá againn a bhaint amach dóibh féin. 68014 “Bíonn daoine ag troid lena chéile. 68015 Bíonn daoine air ó thíortha eile agus na teangacha eile le cloistint. 68016 Bíonn daoine a maíomh go mbíonn an Ghaeilge a fhuadadh ag a leithéid seo agus siúd feadh an ama. 68017 Bíonn daoine ann a bhíonn toilteanach seasamh ar son a gcearta, iad fhéin a chosaint, ag cosaint ní amháin a bpobal go fisiciúil ach ag cosaint smaointe an phobail, sé sin cead shaoirse. 68018 Bíonn daoine ann, ach dealraíonn sé go mbíonn ort a bheith foighneach. 68019 Bíonn daoine ar fud an domhain ag gabháil fhoinn, agus bhí riamh. 68020 Bíonn daoine buartha faoina gcuid jabanna, nó spás a bheith i scoileanna dá bpáistí nó leaba a bheith ar fáil in ospidéil dóibh. 68021 Bíonn daoine eile ag faire ar TG4 i ngan fhios dá chéile, bíodh siad ag brath ar fhotheidil nó ná bíodh. 68022 Bíonn daoine gafa le raidió agus teilifís, agus tá sé sin go maith, ach tá margadh do leabhair agus d’irisí ana-bheag, ach amháin na leabhair atá ag teastáil don chóras oideachais.” 68023 Bíonn daoine i gcónaí ag rá liom go bhfuil ag éirí go hiontach leis an nGaeilge i gceantair faoi mhíbhuntáiste agus go bhfuil an teanga á tabhairt do lucht labhartha nua. 68024 Bíonn daoine i gcónaí ann a chruthaíonn rud nua dóibh féin. 68025 Bíonn daoine le feiceáil ag obair go gnóthach sna gairdíní - caitheann cúig mhac léinn déag ocht mí anseo gach bliain ag foghlaim agus ag obair. 68026 Bíonn daoine na Síne an-cháirdiúl agus tá suim mhór acu i dteangacha eile, go háirithe i mBéarla, ar ndóigh. 68027 Bíonn daoine neamhurchóideacha gafa ag an saol éadóchasach chomh maith is gan aon bhaint acu le polaitíocht de chineál ar bith. 68028 Bíonn daoine níos mó ar a gcompord ag éisteacht le hamhráin. 68029 Bíonn daoine óga a bhfuil leadrán orthu ag spreagadh troideanna le gur féidir leo iad a thaifeadadh ar an nguthán póca agus iad a uaslódáil go leithéidí YouTube. 68030 Bíonn daonáireamh ann gach cúig bliain agus is í an Phríomhoifig Staidrimh (POS) atá freagrach as. 68031 Bíonn dathanna cothroma agus sonraí simplí i gceist ina chuid saothar – d’fhéadfadh sé, mar shampla, ciorcal dubh a úsáid le súil a léiriú. 68032 Bíonn David agus muintir na háite in éadan Alanna faoi go bhfuil sí ar dualgas ag teach Mhichíl. 68033 Bíonn dea-chaidreamh agus meas ar a chéile de dhíth mar bhunús d’fhorbairt scileanna sóisialta agus pearsanta na ndaltaí agus dá dtuiscint ar stíl mhaireachtála shláintiúil. 68034 Bíonn deacracht ag go leor gnóthaí beaga creidmheas a fháil. 68035 Bíonn deacrachtaí ag an ngrúpa atá ag glacadh páirte i rás na gcarranna sleamhnán. 68036 Bíonn deacrachtaí ag na daltaí le húsáid briathra. 68037 Bíonn deacrachtaí aici ansin maidir le tithíocht agus airgead, agus fágtar ar na sráideanna í sa deireadh, gan dídean. 68038 Bíonn deacrachtaí ann ó am go ham créamadh a eagrú ar an bpointe murar féidir cúis báis a aimsiú. 68039 Bíonn deacrachtaí ar leith áfach ag iriseoirí Gaeilge nach mbíonn ag a gcomhghleacaithe sna meáin Bhéarla. 68040 Bíonn deacrachtaí móra ag an ghrúpa seo, freisin, agus iad ag aistriú scéalta nuachta ó Bhéarla go Gaeilge. 68041 Bíonn deacrachtaí ó am go chéile, go háithrid i gcás caorach ag dul go dtí an Meánoirthear. 68042 Bíonn déagóirí ó Warrington ag fanacht i nGleann Croí, Contae Chill Mhantáin agus ar an Ómaigh agus beidh comhdháil mhór do dhaoine óga san Ionad Síochána i mí an Mhárta. 68043 Bíonn dearadh nua faoi leith ar an mbonn gach bliain. 68044 “Bíonn deasghnáth againn i seomra na n-ealaíon troda gach ré Domhnach.” 68045 Bíonn dea-theagmháil rialta ag roinn na Gaeilge le bainistíocht na scoile faoi chúrsaí an ábhair ag éirí as cruinnithe pleanála. 68046 Bíonn de chumhacht ag roinnt comhlachtaí gearán tomhaltóirí chun ciontóirí a ionchúiseamh, bíonn cumhacht ag cinn eile moltaí nó treoruithe neamhcheangailteacha a dhéanamh. 68047 Bíonn de ghnáth beirt aoi ar a laghad agam. 68048 Bíonn Deimhnithe Éigeandála Taistil lámhscríofa agus ní bhíonn siad inléite ag meaisín. 68049 Bíonn deis acu siúd rudaí breise a rá faoi, sula ndéantar breithiúnas air. 68050 Bíonn deis ag gach ball den fhoireann ionchur a bheith acu maidir le clár oibre na gcruinnithe. 68051 Bíonn deis ag gach rangghrúpa teacht le chéile uair sa tseachtain mar chór. 68052 Bíonn deis ag lucht féachana “Telly Bingo” cártaí ar nós cártaí an Chrannchuir Náisiúnta a cheannach i siopaí agus ansin féachaint ar an gclár chun fáil amach an bhfuil duais buaite acu. 68053 Bíonn deis ag lucht na hIdirbhliana freastal ar roinnt imeachtaí le linn na seachtaine sin, mar shampla, seó faisin, céilí sa halla agus scoraíochtaí. 68054 Bíonn deis ag mic léinn Teastas nó Dioplóma do Chéimithe a ghnóthú i ndiaidh bliain nó dhá bhliain den chúrsa seo, nó tráchtas a scríobh agus MA a ghnóthú. 68055 Bíonn deis ag múinteoirí múineadh ag na leibhéil difriúla sa dá thimthriall, mar is ceart agus déanann an bhainistíocht gach iarracht an múinteoir céanna a chur ar fáil do na bliain ghrúpaí céanna le linn timthrialla. 68056 Bíonn deis ag na gasúir a gcuid lón a ithe 10 nóiméad roimh an am ag 10.50rn. agus ag 12.20in. 68057 Bíonn deis ag na muinteoirí ábhair phlé a chur ar an gclár do na cruinnithe foirne. 68058 · Bíonn deis ag na múinteoirí ar na leibhéil ar fad san ábhar a theagasc. 68059 Bíonn deis ag na múinteoirí iarratais a chur faoi bhráid an phríomhoide le haghaidh áiseanna agus acmhainní do mhúineadh na n-ábhar éagsúil. 68060 Bíonn deis ag na seantuistí rannta, amhráin agus suantraithe a chasadh do na páistí beaga. 68061 Bíonn deis ag na tuismitheoirí bualadh le múinteoirí ar bhonn coinne a dhéanamh uair ar bith i gcaitheamh na bliana de bhreis ar na cruinnithe tuismitheoirí-múinteoirí. 68062 Bíonn deis ag tuismitheoirí dul chun cinn na scoláirí a phlé leis na múinteoirí ag cruinnithe múinteoirí tuismitheoirí. 68063 Bíonn deis ag tuismitheoirí na hacmhainní seo a thógáil abhaile ar iasacht. 68064 Bíonn deiseanna acu roghanna laethúla a dhéanamh, na roghanna sin a phlé go díreach leis na hoidí agus athmhacnamh a dhéanamh ar dhroch-chinnithe de réir mar a oireann. 68065 Bíonn deiseanna ag na daltaí bogearraí ríomhaireachta agus an t-idirlíon a úsáid go rialta. 68066 Bíonn deiseanna ag na daltaí éisteacht le, agus freagairt do réimse leathan stíleanna agus traidisiún ceoil, ceol Ghaelach san áireamh. 68067 Bíonn deiseanna ag na daltaí tuiscint a fháil orthu féin, agus meas agus aire maidir lena gcorp a ghnóthú. 68068 Bíonn deiseanna ag na daltaí tuiscint orthu féin, agus meas agus aire maidir lena gcorp a ghnóthú. 68069 Bíonn deiseanna ag na scoláirí athrú chuig rang ag leibhéal níos oiriúnaí dóibh más gá. 68070 Bíonn deiseanna ag na tuismitheoirí freastal ar léachtanna, ar ranganna Gaeilge, agus oícheanta sóisialta, maraon leis na himeachtaí a bhaineann le soláthar airgead. 68071 Bíonn deiseanna ag scoláirí feabhas a chur ar a scileanna TFC sa dá rang ríomhaireachta atá ar an gclár ama, mar atá luaite thuas. 68072 Bíonn deiseanna ar fáil ar Chlár na hIdirbhliana chun mic léinn breise a mhealladh i dtreo na heolaíochta mar ábhair sa timthriall shinsearach agus cruthaíonn sé deiseanna chun tacú leis an gcothromaíocht inscne i roghnú na n-ábhar eolaíochta. 68073 Bíonn deiseanna iontacha ar fáil sa stáisiún i gcónaí do dhaoine gur spéis leo foghlaim conas tabhairt faoi chlár raidió agus cleachtadh a dhéanamh ar a gcuid Gaeilge ag an am céanna! 68074 Bíonn deiseanna leis ag mic léinn tionscadail taighde dá gcuid féin a cheapadh, a dhearadh agus a chur i gcrích ó thosach deireadh. 68075 Bíonn deiseanna rialta ag na daltaí éisteacht le stíleanna difriúla ceoil agus freagairt a dhéanamh go fisiceach, go briathartha, go mothaitheach agus go cognaíoch. 68076 Bíonn deiseanna tonnmharcaíochta anseo ach is trá iontach atá ann don bhuicéad agus don spád chomh maith. 68077 Bíonn deis foirmeálta ag tuismitheoirí uair sa bhliain chun gnóthachtálacha na scoláirí a phlé leis na múinteoirí agus níos minice ar bhonn neamhfhoirmeálta más gá. 68078 Bíonn de shíor i measc aon phobal nó ghluaiseacht a shaothraíonn aidhmeanna idéalaíocha gaiscígh. 68079 Bíonn de thoradh ar sin, go háirithe sna dáilcheantair trí shuíochán, go dtarlaíonn an iomaíocht is géire idir iarrthóirí as an aon pháirtí. 68080 Bíonn dhá bhalóid ar maidin agus dhá cheann san iarnóin go toradh. 68081 Bíonn dhá bhealach éagsúil le féachaint ar na gréasáin seo. 68082 Bíonn dhá chúrsa cruinnis Gaeilge á dtairiscint, ceann acu i mí Iúil agus an ceann eile i mí Lúnasa. 68083 @Bíonn Dhá dtrían bréag le caint pholaiteora de ghnáthach Sin ceann maith, a Shéamuis, muna dtug thú sochar an amhrais don trian ar fhágáil! 68084 Bíonn dhá fhéile mara (curachaí agus báid seoil) ar an mbaile, Féile an Dóilín agus Féile Chaladh Thaidhg, a reáchtáiltear ag tús mhí Mheán Fomhar. 68085 Bíonn dhá insint ar gach scéal, ar ndóigh, ach is léir go bhfuil roinnt deacrachtaí ag roinnt oibrithe, stáit nó eile, le labhairt na Gaeilge. 68086 Bíonn dhá insint ar gach scéal, sílim! 68087 Bíonn dhá rang in aghaidh na seachtaine agam. 68088 Bíonn dhá rang in aghaidh na seachtaine don Treoir aige, rang leis an gcúigiú bliain agus rang leis an séú bliain. 68089 Bíonn dhá roinn sa chomórtas - roinn na sóisear agus roinn na sinsear. 68090 Bíonn dhá théarma againn, a mhaireann dhá sheachtain déag an ceann, agus bímid ag ullmhú don téarma nua idir na téarmaí. 68091 Bíonn Dialann Duaiseanna ag na páistí agus faigheann siad réalta(í) nuair a choinníonn siad na rialacha. 68092 Bíonn dinnéar ag Síle agus ag Maitiú le chéile gach oíche nuair a thagann Síle abhaile ón obair. 68093 Bíonn dinnéar ag Síle agus Maitiú le chéile gach oíche nuair a thagann Síle abhaile ón obair. 68094 Bíonn díol díreach earraí i gceist i gcás iasachtóir airgid a dhíolann earraí mar bhréagáin, troscán nó seodra díreach chuig an gcustaiméir ar phraghas ardaithe nó méadaithe agus a ligeann don chustaiméir an costas a aisíoc ina ghálaí. 68095 Bíonn díomá ar theaghlach Olivia nuair a chuirtear an tsaoire ar ceal mar go bhfuil gríos éigin ar Chian. 68096 Bíonn diomá i ndán don deoraí a fhilleann ó Pittsburgh; neach cuideáin é ar oileán a dhúchais. 68097 Bíonn díospóireachtaí ar siúl inti chomh maith maidir le cé acu an bhfuil an luach céanna ag baint le healaín fhíorúil agus atá ag baint le healaín réalaíoch nó nach bhfuil. 68098 Bíonn Disney ag brath ar oibrithe i gcomhlachtaí beaga gan scrupall i Haiti le pyjamas a fhúáil le deartha Pocahantas agus pearsana eile dá chuid. 68099 Bíonn dlúthbhaint ag comhluadar na scoile leis an bpobal áitiúil, leis an eaglais agus le heagrais an cheantair go háirithe tríd an leas fiúntach a bhaintear as iris na hEaglaise chun eolas faoin scoil a scaipeadh sa phobal. 68100 Bíonn dlúth-chomhoibriú idir roinn an teagaisc chreidimh, an t-éascaitheoir ar fhorbairt creidimh agus an séiplíneach chun an clár seo a chur i bhfeidhm sa scoil. 68101 Bíonn do cheadúnas tiomána á choimeád ag an NDLS nuair a bhíonn tú dícháilithe. 68102 Bíonn do cheartanna caidrimh agus maoine agus aráile agat fós, áfach, agus ní bhionn tú faoi bhrú ag an údarás. 68103 Bíonn do chosa róscaoilte, do smaointe róscaipthe agus do chlog ama rómheasctha suas. 68104 Bíonn doicheall i gcónaí ar an Státchiste airgead a chaitheamh sa Bhreatain Bheag. 68105 Bíonn doras a hoifige oscailte i gcónaí agus tá a fhios ag múinteoirí agus scoláirí go bhfuil fáilte rompu agus go mbíonn cluas le héisteacht ag an bpríomhoide dóibh. 68106 Bíonn doras Ghael-Taca i gcónaí oscailte fáiltiúil rompu siúd gur suim leo an Ghaeilge. 68107 Bíonn doras oifig an phríomhoide oscailte i gconaí agus is féidir le foireann na scoile, scoláirí, tuismitheoirí, agus iar-scoláirí fiu, bualadh isteach má tá rud le plé leis agus moltar an dea-chleactas seo. 68108 Bíonn dosaen foireann páirteach ó na tíortha is mó atá luaite le rugbaí. 68109 Bíonn dóthain le rá ag daoine áirithe maidir le cearta daoine sa lá atá inniu ann. 68110 Bíonn drámaíocht sa tsaol agus bíonn an saol ina dhrámaíocht chomh minic céanna, nó bhí an mhí seo chuaigh thart mar is eol do Robert McMillen. 68111 Bíonn dreapadh de idir 200 agus 600 méadar sa tsiúlóid seo agus arís is ar ghnáthluas siúil a dhéantar í, ach ní bhíonn an méid céanna sosanna i gceist. 68112 Bíonn dreapadh de idir 600 agus 900 méadar i gceist agus bíonn luas maith siúil riachtanach. 68113 Bíonn dreapadh de idir 900 agus 1200 méadar (nó níos mó) i gceist. 68114 Bíonn drochbhrionglóid ag Boober faoi Fraggle spraíúil darb ainm Sidebottom atá ag iarraidh air dul ag spraoi leis. 68115 Bíonn drochmheas ar rúbail agus ar lucht a gcaite agus ar lucht a dtuillimh. 68116 Bíonn drochthionchar ag saol na cathrach ar na carachtair. 68117 Bíonn drochthionchar aige seo agus laghdóidh sé an t-uisce atá ar fáil i dtaisce. 68118 Bíonn drogall ar dhaoine éirí ón teilifís ach go háirithe mar tá Man U ag imirt. 68119 Bíonn drogall ar go leor in earnáil na turasóireachta tabhairt faoi thograí den chineál seo, rud a luíonn le réasún. 68120 Bíonn drogall orm i gcónaí na cnoic a fhágáil i mo dhiaidh nuair nach bhfuil an ceann is airde dreaptha againn, ach bhí siúl fada againn ar ais go dtí an carrchlós i nGleann Beannchuir, in aice le Baile Ùr an t-Slèibh’ (Newtonmore). 68121 Bíonn drugaí le fáil ar an phointe, ach go minic bíonn sé deacair éirí astu. 68122 Bíonn duais mhíosúil á hofráil gach mí ag Fios Feasa. 68123 Bíonn dualgais eile le comhlíonadh ag na príomhoidí cúnta i réimsí eile chomh maith. 68124 Bíonn dualgas difriúil ag binse fiosrúcháin; scrúdaíonn sé cúis phoiblí thábhachtach ar leith agus cuireann sé tuairisc faoi bhráid an Oireachtais ag déanamh cur síos ar a chinneadh fírice. 68125 Bíonn dúchas éigin ann, loime nó fírinne sa nglór, ní bhíonn sé róbhinn ná róghéar. 68126 Bíonn Duffy claonta agus coimeádach, ag iarraidh a tháispeáin go bhfuil sé ar son an underdog ach bíonn fuaim fhalsa, féintiománta, féinchosanta ina ghuth i gcónaí. 68127 Bíonn dúil agam leis sin, leis an fhírinne a rá. 68128 Bíonn dúil ag daoine áirithe sa tobac agus daoine eile sa raithneach, ach san fhraoch a chuir Balor a spéis agus a dhúil i dtólamh. 68129 Bíonn dúil ag daoine sa chineál caint a bhí ag, abair seanathair s'acu. 68130 Bíonn duine de mhúinteoirí sinsearacha na scoile i dteagmháil leis an gcomhairle go rialta, freastlaíonn sí ar na cruinnuithe uile, agus déanann sí idirghabháíl idir an gcomhairle agus foireann teagaisc na scoile. 68131 Bíonn duine éigin ag caint faoin easpa bhanda leathan ar Raidío na Gaeltachta - duine bocht as Chúil Aodha ar maidin - agus ní thuigeann sé, agus ní thuigim féin cén fath nach chinneann an Rialtas an beagáinín airgead seo a caitheamh. 68132 Bíonn duine éigin i gcónaí i do shaol, agus sin rud tábhachtach atá ag baint le múinteoirí maithe a osclaíonn do shúile, a threoraíonn tú agus tuigeann tú gur seo é an rud atá mé ag iarraidh a dhéanamh. 68133 Bíonn duine éigin shuas i gcónaí, díreach mar a bhíonn duine éigin ag ceiliúradh lá breithe i gcónaí. 68134 Bíonn duine rannpháirteach ann le spéis i rudaí ar leith agus mar sin is féidir páirt a ghlacadh ann gan chara ar bith ann. 68135 Bíonn duine sa tír ar feadh ‘lá amháin’ ar mhaithe le cúspóirí cónaithe má tá sé nó sí i láthair sa Stát ag aon tráth le linn an lae. 68136 Bíonn eachtraí eagsúla ar siúl i rith na scoilbhliana a thugann deis dóibh a bheith páirteach i saol agus i gcultúr na scoile. 68137 Bíonn eachtra sa dúlra ag páistí Pteranodon in éineacht le Deirdre Diplodocus, dineasár atá an-fhada agus an-mhór. 68138 Bíonn éadaí nua ag teacht isteach sna siopaí beagnach gach seachtain. 68139 Bíonn éad i gceist; bíonn drochintinn i gceist; bíonn fonn, scaití, ar dhaoine scéalta a insint faoi nithe ceilte le haird a tharraingt orthu féin. 68140 Bíonn eagla air dul ar scoil!’ 68141 Bíonn eagla a n-anama ar na póilíní chomh maith agus, mar sin, b’fhearr leo dul i muinín an ghunna ná dul sa tseans. 68142 Bíonn eagla ar dhaoine. 68143 Bíonn eagla ar dhaoine go gcuirfeadh an tormán a thiocfadh ó na muilte isteach ar a sláinte. 68144 Bíonn eagla orm féin i gcónaí go ngoidfear é nó go ndéanfar cóip de le gléas leictreonach éigin nuair nach bhfuil mé ag coimeád súil air. 68145 Bíonn eagla orthu roimh an mbád bán agus cúis acu. 68146 Bíonn eagraíochtaí a fhaigheann réiteach malartach ar dhíospóidí solúbtha agus déileálann siad le díospóidí ó thomhaltóirí agus ó ghnóthaí araon. 68147 Bíonn éagsúlachtaí idir na seirbhísí cosliachta atá á gcur ar fáil ag FSS, ach is iondúil go dtugann siad tús áite do na grúpaí seo a leanas: Cuirtear an tseirbhís ar fáil de ghnáth ag ionaid sláinte nó ag clinicí FSS. 68148 Bíonn éagsúlacht idir an réimse seirbhísí atá ar fáil ó ionad amháin go ceann eile agus is féidir cóireáil a chuir ar fáil do dhuine aonarach nó ar bhunús grúpa. 68149 Bíonn éagsúlacht sa bhfaisnéis agus sa cháipéisíocht a theastaíonn ó íocaíocht go híocaíocht. 68150 Bíonn éagsúlacht sna himeachtaí agus déantar forbairt orthu ó bhliain go bliain. 68151 Bíonn éagsúlacht sna rialacha ar cé is féidir leis an duine marbh a aithint, ach de ghnáth is féidir le compánach taistil nó comhghleacaí gnó an duine éagtha a aithint. 68152 Bíonn éagsúlacht sna tascanna scríbhneoireachta agus ceartaíonn na hoidí na tascanna scríofa sna cóipleabhair go rialta. 68153 Bíonn ealaíon, cluichí & spraoi i gceist, an-spraoi ar fad. 68154 Bíonn earraí agus seirbhísí ríthábhachtacha a ndéantar talamh slán dóibh go minic, mar shampla aer glan agus uisce úr, faoi bhagairt de bharr éiceachórais ag dul i léig. 68155 Bíonn earráidí beaga le feiceáil ina lán láithreán ar an Idirlíon. 68156 Bíonn easpa spáis i dtithe go hiondúil, ach nuair a bhíonn cónaí ort i mBaile Átha Cliath bíonn leibhéal iomlán eile den fhadhb áirithe seo i gceist. 68157 Bíonn Edel Ní Churraoin ag múineadh ranganna cairdín. 68158 Bíonn éifeacht ag baint leis seo chun cuidiú le scoláirí ord maith a choimeád ar a gcuid oibre. 68159 Bíonn éifeacht ag baint lena leithéid de phóstaeir agus d’obair thionscadail a thaispeáint nuair a úsáidtear iad chun príomhchoincheapa, foirmlí, agus téarmaíocht na matamaitice a chur i gcuimhne do na scoláirí. 68160 Bíonn éileamh an-ard go deo ar na ranganna ardleibhéil, léargas ar an ardchaighdeán Gaeilge atá ag na scoláirí agus ar an bhfonn atá orthu líofacht sa Ghaeilge a bhaint amach. 68161 Bíonn éileamh maith air in Éirinn agus ar fud an domhain. 68162 Bíonn éileamh mór ar dhaoine a bhfuil na scileanna cuí craoltóireachta, teicniúla agus fuaime acu, ag eagraíochtaí ar nós RTÉ Raidió na Gaeltachta, stáisiúin raidió eile, TG4, Telegael, Abú Media agus neart comhlachtaí eile. 68163 Bíonn éilimh a dhéantar ar dhamáiste an-ard uaireanta agus tá minicíocht na n-éileamh ag ardú freisin. 68164 ‘Bíonn Éire i rith an ama ag tógáil ceisteanna chearta daonna le tíortha éagsúla tríd an Aontas Eorpach agus tríd na Náisiúin Aontaithe’ ar seisean. 68165 Bíonn éirí in airde ar dhaoine sotalacha móiréiseacha ach ní cor cainte é san abairt a bhí ag an mbean óg úd. 68166 Bíonn eisceacht ann don chion seo má chreideann an duine atá ag déanamh an éilimh le bagairtí: Cé nach bhfuil aon sainmhíniú san Acht ar “Bhagairtí” rinneadh sainmhíniú ar an bhfocal i ndlí na gcás faoin Old Larceny Act, 1916. 68167 Bíonn eisceacht ann maidir le conarthaí riachtanacha agus conarthaí leasa seirbhíse atá chun do leasa. 68168 Bíonn eitiltí ag Aer Arann ar fud na hÉireann, chuig an Ríocht Aontaithe agus chuig ionaid ar mhór-roinn na hEorpa ar bhonn séasúrach. 68169 Bíonn Elaine agus Sarah Jane ar na feadóga – Elaine ar an bhfeadóg bheag agus Sarah Jane ar an bhfeadóg mhór. 68170 Bionn Eoghan Harris ag caint go minic faoin ‘údarás mhorálta’ agus tagaim leis. 68171 Bíonn Evelyn ag seinnt ar an 'JCB' (piano accordion) agus ar an gconsairtín: Fíona ar an mandolin agus bainseó; Liam ar chuile shaghas feadóg.. 68172 Bíonn fadhbanna ag an dalta toisc go mbíonn na teachtaireachtaí a sheolann an inchinn chuig na matáin trína chéile nó neamhiomlán. 68173 Bíonn fadhbanna ag gabháil le fógraí fiú amháin ar shuímh atá dírithe ar úsáideoirí teicniúla. 68174 Bíonn fadhbanna dlí i gceist freisin - ábhar atá i bhfad níos tromchúisí toisc go ndéantar damáiste fadtéarmach d’ainm agus do sparán na heagraíochta. 68175 Bíonn fadhbanna móra ag athbheochan teanga nuair atá daonra mór i gceist. 68176 Bíonn fadhbanna móra le saghsanna eile pornagrafaíochta freisin; bhuaigh bean i Sasana cás i gcoinne a fostóra toisc go raibh a comhghleacaithe fir ag féachaint ar phornagrafaíocht ar an idirlíon go rialta. 68177 Bíonn fadhbanna teicniúla leis an tarchuradóir, rud a chiallaíonn go mbíonncomhartha lag i gceantair áirithe sa chathair. 68178 Bíonn fáil ag gach grúpa ranga ar an saotharlann go seachtainiúil agus tá sé seo ag teacht freisin le moltaí an tsiollabais. 68179 Bíonn fáil ag múinteoir caidrimh Baile-Scoile ar chiste airgid ar leith atá solártha ag an Roinn Oideachais agus Scileanna. 68180 Bíonn fáil ar chistiú ón EU ar son chláir shoghluaisteachta trí Socrates agus Leonardo da Vinci agus ba chóir duit labhairt leLéargas nó leis an Údarás um Ard-Oideachas faoin bhféidirtheacht go bhfaighfí cabhair dheontais ó na cláir seo. 68181 Bíonn fáil i gcónaí ar eolas a bhaineann le saoránacht Éireannach tríd an mbreith, ó ghinealach, tríd an eadóirseacht, agus tar éis pósadh ón ambasáid nó ón gconsalacht Éireannach is gaire duit. 68182 Bíonn faill acu aithne a chur ar mhuintir na Gaeltachta, eachtraíocht a dhéanamh faoi stiúir agus bíonn raon iomlán imeachtaí léinn is sóisialta curtha ar fáil dóibh. 68183 Bíonn fáilte an-speisialta roimh eachtrannach a labhrann Gaeilge, go háirithe i mBéal Feirste. 68184 Bíonn fáilte i gcónaí roimh amhránaithe sean-nóis, damhsóirí, scéalaithe nó filí, fiú muna bhfuil siad aerach, freastal a dhéanamh ar an Poorhouse le hardán a thógáil idir an dá phobal. 68185 Bíonn fáilte roimh chách sa dánlann iontach seo amuigh faoin spéir a bhíonn ag síorathrú. 68186 Bíonn fáilte roimh thuismitheoirí dul i gcomhairle le múinteoirí faoi nithe atá ábharach do shaol scoile a bpáistí, agus leagtar amach nós imeachta chuige sin. 68187 Bíonn faisin sa pholaitíocht mar a bhíonn i réimsí eile den saol agus tá an sóisialachas go mór as faisean faoi láthair ar fud an domhain, ach go háirithe sa Bhreatain agus san Eoraip. 68188 Bíonn faitíos orm go dtitfidh an comhrá as a chéile mura léimim isteach arís. 68189 Bíonn feachtais, comhdhálacha agus imeachtaí sóisialta ar siúl againn an t-am ar fad. 68190 Bíonn feachtas leanúnach ar bun againn leis na gasúir a mhealladh agus a ghríosadh le Gaeilge a labhairt i gcónaí sa scoil, sa gclós, i dtimpeallacht na scoile agus ag aon ócáid a bhaineanns leis an scoil. 68191 Bíonn fear an uachtair reoite ag scairteadh in ard a chinn, nieves, nieves, agus fiú nuair a cheannaíonn tú uachtar reoite uaidh leanann sé ar aghaidh ag béicíl leis. 68192 Bíonn fear cantalach i bhfeighil an tsiopa ó mhoch maidine go dtí meánoíche. 68193 Bíonn feiceáil ar cheann díobh. 68194 Bíonn feidhm ag Rialacháin a rinneadh faoin Acht (pdf) freisin le srianta uisce i dtráthanna nuair a bhítear ar an ngannchuid i dtaobh uisce de. 68195 Bíonn feidhm le hAlt 17 i gcás daoine nach bhfuil clúdaithe ag Alt 16 agus a choinníonn leanbh go neamhdhleathach nó atá ina chúis le leanbh a choinneáil. 68196 Bíonn feidhm leis an alt má chuireann tú nó má choinníonn tú leanbh faoi aois 16 go neamhdhleathach amuigh as an Stát nó más tú is cúis le leanbh a thógáil, a chur amach nó a choinneáil go neamhdhleathach. 68197 Bíonn Féile Ailtireachta an Domhain i mBarcelona ar siúl, ón 3ú go 5ú Samhain 2010. 68198 Bíonn Féile Filíochta ar siúl faoi Shamhain agus go dtí seo tá dáréag d’fhilí móra le rá na Gaeilge tar éis a bheith páirteach inti. 68199 Bíonn féile snagcheoil ann, féile scannán agus féile leabhar freisin. 68200 Bíonn féilire gníomhach d’imeachtaí ionscoile agus seach scoile ar siúl le linn na bliana chomh maith le bheith rannpháirteach in obair thionscadail curaclaim. 68201 Bíonn féilte móra á cheiliúradh sna tíortha Ceilteacha ag an tráth seo den bhliain go fóill agus tuigtear go bhfuil an ceiliúradh ar fad freamhaithe i dtraidisiún Lugh. 68202 Bíonn féimheacht, caillteanas an tí, foréigean teaghlaigh, meabhairghalar, féinmharú agus go fiú dúnmharú i measc na bhfadhbanna sóisialta a eascraíonn as daoine a bheith ag cailleadh an iomarca sna hinnill. 68203 Bíonn feirmeoirí comhaimseartha ar aire ón fheannóg go háirithe ar eagla go phiocfadh sé súile ó na huain. 68204 Bíonn FIBI ag comhordú imeachtaí sa Spáinn i gcomhar leis an AABI (Asociación de Amigos de las Brigadas Internacionales) agus bíonn siad ag obair go minic le hAmbasáid na hÉireann i Maidrid. 68205 Bíonn fiche rud le déanamh, idir toghchánaíocht, feachtasaíocht, stocaireacht, tiomsú airgid, díoladh nuachtáin agus eile. 68206 Bíonn fidléirí, amhránaithe, seinnteoirí bosca ceoil agus eile ag dul suas síos ar na línte traenacha an lá ar fad ag lorg airgid. 68207 Bíonn filíocht i gceist ar oícheanta dá leithéid. 68208 Bíonn 'fíon úll' nó 'leann úll' ann ach níl a fhios agam cé chomh sean ná nua is atá siad. 68209 Bíonn fir níos glóraí, úsáideann siad níos mó droch-chainte agus maslaí gránna ná mar a dhéanann na mná agus téann siad i mbun foréigin níos minicí i ngeall ar spórt – tréithe na pluaise, mar a déarfá. 68210 Bíonn fiúntas sa mhéid a deireann sé i gcónaí agus b'fhéidir gur sin atá ag cur cantail ar Shinéad srl. 68211 Bíonn fluairíd éigin san uisce go nádúrtha agus in Éirinn cuirtear leis na leibhéil fluairíde san uisce mar chosaint dár gcuid fiacla. 68212 Bíonn fócas ar leith ar obair Chumann Naomh Uinseann de Pól aimsir na Nollag ach deir an t-urlabhraí go bhfuil na cúinsí eacnamaíochta chomh deacair faoi láthair agus go mbeidh gá leanúint leis an iarracht san Athbhliain. 68213 Bíonn fógraí ar a bhfuil “Ní thugtar Aisíocaíochtaí/Ní mhalartaítear Earraí” le sonrú ar roinnt siopaí, go háirithe le linn na ndíolachán, ach ní bhaineann seo de do chuid cearta má tá na hearraí lochtach. 68214 Bíonn fógróirí i gcónaí ag iarraidh aird daoine a tharraingt - agus go minic cuireann sé sin bac ar an úsáid a bhí á baint as suíomh gréasáin. 68215 Bíonn foireann ag obair in Oifig an Lár-Ionaid Tacaíochta Úsáideoirí ( Seomra 118, Seirbhísí Ríomhaireachta) idir 9:00 a.m. agus 5.00 p.m. Féadfaidh úsáideoirí bualadh isteach chuig an Oifig nó glaoch ar fholíne 3325. 68216 Bíonn foireann mhíochaine agus altranais atá oilte sa phéidiatraic agus a bhfuil tacaíocht acu ó shainseirbhís cúraim mhaolaithigh freagrach as cúram altranais agus míochaine a thabhairt do leanaí atá san ospidéal. 68217 Bíonn foireann na scoile sásta glacadh le pé moltaí a dhéanann an bhainistíocht inscoile agus fiú rudaí nua a thriall. 68218 Bíonn foireann ón scoil in iomaíocht i gcomórtais gach bliain agus tá traidisiún láidir anseo. 68219 Bíonn Foireann peile na mBan ag traenáil gach Luan i nGairmscoil Naomh Chillian faoi láthair. 68220 Bíonn foireann Stacs sáinnithe ar oileán mistéireach ina bhfuil Cairiú le fáil ann. 68221 Bíonn foireann uile na scoile, idir fhoireann na múinteoirí agus an fhoireann tacaíochta, freagrach as an gcóras tréad chúraim a chur i bhfeidhm i gColáiste Cholmcille agus moltar an cleachtas seo. 68222 Bíonn foirm aitheantais áirithe de dhíth ag tromlach na dtíortha atá i gceist maidir lena gcuid saoránaigh féin agus daoine eile. 68223 Bíonn foirmeacha spleácha ar leith ag cuid de na briathra neamhrialta – bí, déan, faigh, feic agus téigh. 68224 Bíonn foirne scoile againn agus cleachtadh rialta againn fud fad na bliana. 68225 Bíonn fonn ar Bhreandán dul amach oícheanta eile ach ní féidir leis de bharr gur príomhdhamhsóir é. “Bíonn tú i gcónaí ag iarraidh buidéal fíona a ól nó cúpla pionta nó dul fá choinne béile. 68226 Bíonn fonn ar mhúinteoirí na Gaeilge a bheith ag cur lena scileanna teagaisc. 68227 Bíonn fonn ar na Meiriceánaigh go minic bheith ag seanmóintíocht faoi na buntáistí a bhaineann leis an tsaorthrádáil idirnáisiúnta, ach sa mbaile chuir siad go mór leis na deontais éagsúla a chuirtear ar fáil do na feirmeoirí thall le blianta beaga anuas. 68228 Bíonn fonn ceoil ar dhaoine an tráth seo bliana agus gheobhaidh said sin a mian ar TG4 freisin. 68229 · Bíonn fonn leanúnach ar mhúinteoirí cur lena scileanna gairmiúla mar theagascóirí. 68230 Bíonn fonn mór ar a lán acu a fháil amach céard is ciall le bheith i do Chaitliceach baiste.” 68231 Bíonn fonn orainn ligint gur boic mhóra dhoscanraithe muid, ach cuir amaidí craiceáilte faoi Mhuslamaigh ar an idirlíne agus beidh muid ag cacáil na mbrístí a luaithe agus atá sé inste dúinn ag Faux News cad is brí leis. 68232 Bíonn forbairt á déanamh ar an teicneolaíocht go síoraí agus níl nasc a thuilleadh idir an teicneolaíocht agus an saol proifisiúnta amháin. 68233 Bíonn Forbairt Naíonraí Teoranta (FNT) ag obair le naíonraí lasmuigh den Ghaeltacht ag tabhairt tacaíochta, cúnaimh agus scileanna do na naíonraí sin chun caighdeán an chúraim agus luathoideachais sna seirbhísí luathbhlianta a ardú. 68234 Bíonn formhór mór na dtiománaithe tuisceanach agus eolasach faoin dóigh le plé le rothaithe ar an bhóthar. 68235 Bíonn formhór na n-eagraíochtaí seo i mbun feachtais le cearta daoine faoi mhíchumas a bhaint amach. 68236 Bíonn fostaí faoi bhun 18 mbliana d’aois i dteideal €6.06 san uair nó 70% den phá íosta náisiúnta. 68237 Bíonn fotheidil ar go leor dár gcuid clár teilifíse ar mhaithe le daoine a bhfuil caillteanais éisteachta ag dul dóibh agus bíonn feasacháin laethúla agus sheachtainiúla nuachta agus aimsire i dteanga chomharthaíochta ar RTÉ One. 68238 “Bíonn Francaigh ann atá ag freastal ar an ‘Collage de Irlandais’ ag lorg cúnaimh agus bíonn sé cosúil leis na Coláistí Gaeilge, mar níl aon céad acu ach Gaeilge amháin a labhairt, fiú leis na cailíní! 68239 Bíonn frása nó dhó agam de ghnáth i mo chloigeann sula gcuirim peann le pár le tuilleadh a chur leo. 68240 Bíonn freagrachtaí éagsúla ar chomhlachtaí éagsúla i dtaobh cearta tomhaltóirí de. 68241 Bíonn freagra gasta againn ar gach rud agus bímíd i gcónaí ar ár gcoasaint féin in aghaidh ionsuithe fíora agus bréagacha. 68242 Bíonn freastal níos fearr ar Chlub Leabhair Nua-Eabhrac ná mar a bhíonn ar a mhacasamhail in Éirinn. 68243 Bíonn Fuaim Eile ar siúl gach Luan, Máirt agus Céadaoin óna 6.00 – 8.00in, áit gur féidir leat rogha ceoil beagáinín éagsúil a lorg ó Raidió Rí-Rá. 68244 Bíonn fuaim na Gaedhilge acu nuair a scríobhtar iad dúbáilte: ciall, donn. 68245 Bíonn fuath ag foirne áirithe d’fhoirne áirithe eile, go háirithe má bhaineann siad leis an bparóiste nó baile is gaire. 68246 “Bíonn fuil nua ag teastáil ó thaobh na haisteoireachta de. 68247 Bíonn gach aoisgrúpa ag freastal ar an rang agus meascán maith d’fhir agus de mhná. 68248 Bíonn gach ceadúnas tiomána idirnáisiúnta bailí ar feadh bliain ón dáta eisiúna. 68249 Bíonn gach ceann d’iarratais Choláiste Ailigh as Dún na nGall i gcónaí as Gaeilge agus deir Dáithí go mbíonn caighdeán an-ard uathu seo i gcónaí. 68250 Bíonn gach cineál creidmheasa oiriúnach le haghaidh críche ar leith. 68251 Bíonn gach cineál scríbhneora i gceist i Lios Tuathail. 68252 Bíonn gach dalta páirteach sna coirmeacha seo. 68253 Bíonn gach duine ag iarraidh a bheith ina Éireannach an t-am sin den bhliain. 68254 Bíonn gach duine ag iarraidh an focal scríofa a fheiceáil i dtólamh. 68255 Bíonn gach duine ar buile leis faoi. 68256 Bíonn gach duine buartha fána gcúraimí féin ar dtús. 68257 Bíonn gach duine – idir fhir, mhná agus pháistí – ag baint úsáide astu agus iad amuigh ag siopadóireacht agus ag dul chun na hoibre nó ar scoil. 68258 Bíonn gach fístéip/DVD rangaithe feiliúnach d'aoisghrúpa faoi leith ach amháin sa chás go bhfuil cosc curtha air faoi Mhír 3 (1) den Acht um Thaifeadtaí Fístéipe, 1989. 68259 Bíonn gach lá ina Lá Mór na Gaeilge sa Chultúrlann ach déanfaidh na bratacha, na meirgí, agus an gleasú dearg Lá Mór ar leith de. 68260 Bíonn gach máthair cosantach moltach agus brionglóideach i dtaobh a páistí féin. 68261 Bíonn gach ócáid ar siúl in ionad nach gceadaítear alcól ann agus meallann sé sin daoine a aithníonn go bhfuil gá le siamsaíocht mar sin a bheith ar fáil.” 68262 Bíonn gach páiste ábalta snámh nuair a fhágann siad an scoil. 68263 Bionn gach rテゥimse ceoil orthu seo, テウ cheol a bhテュonn sna cairteanna go ceol traidisiテコnta nテウ ceol clasacach. 68264 Bíonn gach rud eile caighdeánach go maith, muna bhfuil ceantar beag airithe i gceist. 68265 Bíonn gach saghas chúrsa Gaelainne ar siúl acu ann istoiche i rith an gheimhridh. 68266 Bíonn gach tír, agus gach cathair ag iarraidh branda nó íomhá féin a chosaint. 68267 Bíonn gach tosú lag, deirtear, agus níor bhuaigh Na Gaeil Óga aon chluiche sa chéad bhliain sin. 68268 ‘Bíonn gach tús lag agus tuigeann coiste Ghaelscoil na Deirge go mbeidh obair mhór rompu ag iompar scoile gan mhaoiniú ón stat. 68269 Bíonn gach uile dhuine den lucht tacaíochta gléasta go gasta i mbuí agus glas agus troimpéad ina lámha acu, fearais ceoil a thosaigh i Jo’burg ag na cluichí sacair ansin. 68270 Bíonn Gaeilge mhaith acu anois is arís, go háirithe na ceoltóirí traidisiúnta. 68271 Bíonn Gaelscoileanna faoi choimirce údaráis na heaglaise ach is féidir leo roghnú a bheith faoi choimirce Fhoras Pátrúnachta na Scoileanna Lán-Ghaeilge, comhlacht teoranta a bunaíodh don fáth seo. seo. 68272 Bíonn gá i gcónaí le breithiúnas fuarchúiseach na scoláirí agus na bhfoinsí oifigiúla ach seo an stair mar ab fhacthas í do na daoine óga a bhí i láthair agus na heachtraí seo ag tarlú. 68273 Bíonn gáire ina gcomhluadar go minic. 68274 Bíonn gá le comhoibriú ó úsáideoirí uile chun seirbhís ríomhaireachta agus ghréasáin, mar aon le rochtain ar ghléasanna cumarsáide atá éifeachtúil agus iontaofa a sholáthar don fhoireann, do mhic léinn agus do alumni. 68275 Bíonn gá le iarracht i bhfad níos mó agus múna bhfuil páistí agat ní dhéanfaidh sé seo aon difríocht duit. 68276 Bíonn gá le láraonad próiseála le luas lasrach de 3.06 GHz, agus 1 GB de chuimhne randamrochtana (nó RAM), áit gurb é 128 MB an gnáthrud. 68277 Bíonn gá le “paiste” nó “patch” chun na laigí i mbogearraí a dheisiú. 68278 Bíonn GÁ le táirgí agus seirbhísí a chur ar fáil go háitiúil. 68279 Bíonn gá le tuilleadh airgid cinnte, ach tá an maoiniú atá againn faoi láthair sásúil. 68280 Bíonn Gardaí ag fanacht taobh amuigh tithe baill de SFY, ag tabhairt cuairte ar a dtuismitheoirí, ag faire agus ag breacadh síos ainmneacha de dhaoine óga a fhreastalann ar chruinnithe nó himeachtaí SFY. 68281 Bíonn gardaí tarrthála ag obair ann go rialta agus tá sé sábháilte snámh san fharraige. 68282 Bíonn Garfield an cat i mbun cleasaíochta agus ag spraoi i gcónaí. 68283 Bíonn Garinis oscailte don phobail ó mhí Aibreáin go mí Dheireadh Fómhair agus is féidir dul isteach ar an oileán ar bháid bheaga farantóireachta nó ar bhusanna uisce. 68284 Bíonn gasúraí ina n"gasúraí" nó go mbidh siad anonn ins na déaga de bhliadhanta; agus ní stadtar comh luath sin fhéin de thabhairt "girseacha" ar an chinéal eile. 68285 Bíonn gealtachas faoi leith i ngach uile dhuine acu siúd. 68286 Bíonn geansaithe na Gaillimhe á gcaitheamh acu, ach chonaic mé Fionnuala tráthnóna inné ag seisiún traenála agus geansaí Dhún na nGall uirthi. 68287 Bionn gearáin ann mar gheall ar an gcostas seo – agus b’fhéidir go bhfuil sin ceart. 68288 Bíonn gearáin faoin ngramadach (a bhí ceart sa chás seo, ach débhríoch, cé gur chuir sibh amhras orm). 68289 Bíonn Gerry i gcontúirt nuair a thagann úinéir an tsiopa i láthair gan aon súil leis. 68290 Bíonn Gina Ní Chathasaigh agus Eilís Ní Fhearnáin le cloisteáil ar-líne gach Aoine idir 12.00 – 2.00pm. 68291 Bíonn glacadóir sa ghléas loingseoireachta ar an talamh a théann i dteagmháil le trí shatailít ar a laghad, agus a thomhasann an méid ama a thógann sé ar na comharthaí éagsúla an glacadóir a shroichint. 68292 Bíonn glas ar bhosca an mhéadair agus bíonn eochair agatsa. 68293 Bíonn gliomach thall is abhus. 68294 Bíonn glóthacha, tuarthóirí agus plaistigh le fáil i gclúidíní aon uaire. 68295 Bíonn gluais Gaeilge-Béarla ceangailte le formhór na n-alt agus tá ábhar na ngluaiseanna sin ar fáil anseo. 68296 Bíonn gnáth-mhórshiúl trasphobail amháin ann gach bliain, ar Lá Bealtaine, lá idirnáisiúnta na n-oibrithe, ach ní thagann ach scata beag amach. 68297 Bíonn gnóthachtáil na scoláirí sna scrúduithe stáit go maith ag na leibhéil éagsúla. 68298 Bíonn go leor argóintí ann faoi mar atá sé. 68299 Bíonn go leor ar saoire, agus go háirithe na polaiteoirí, a mbíonn na meáin go mór ag brath orthu ó thaobh nuachta. 68300 Bíonn go leor ban ag smaoineamh ar dhul amach i gcomhair béilte rómánsúla nó ag tabhairt sciúird ar Pháras má bhuaileann siad le fear. 68301 ‘Bíonn go leor cainte faoi saoirsí sibhialta ach go mbíonn an cuma air nach bhfuil Protastúnaigh atá ag iarraidh Gaeilge a fhoghlaimsan áireamh. 68302 Bíonn go leor de na hinimircigh ag obair go fadtéarmach mar sclábhaithe gnéis, agus ní éiríonn leo go leor airgid a shaothrú le cur ar a gcumas saol níos fearr a bheith acu. 68303 Bíonn go leor den locht sna cúrsaí seo ar na meáin chumarsáide, agus bhí Clare Daly ar bhonn níos daingne nuair a dhírigh sí faobhar a teanga orthu siúd, bíodh nach í amháin atá díomách maidir leis an Uachtarán Obama. 68304 Bíonn go leor de sin abhus againn. 68305 Bíonn go leor díobh le feiceáil i gCumry beagnach gach uile bhliain aimsir an Eisteddfodd. 68306 Bíonn go leor droch-chainte le cloisteáil freisin, sna hardáin, ar an taobhlíne, ar an bpáirc agus go háirithe sa seomra feistis. 68307 Bíonn go leor frustrachais i gceist agus iad ag iarraidh na smaointe doimhne seo a chumadh i nGaeilge chun ceist a fhreagairt nó chun bheith ag caint leis an duine taobh leo. 68308 Bíonn go leor gníomhaíochtaí spraoiúla ar siúl trí mheán na Gaeilge, le linn na seachtaine. 68309 Bíonn go leor graffiti agus bruscair timpeall agus bíonn boladh bréan ann go minic mar gheall ar an seanchóras séarachais. 68310 Bíonn go leor, leor ceisteanna ag Cáit bheag do Mhamaí. 68311 Bíonn go leor, leor dianmhachnaimh i gceist. 68312 Bíonn go leor rudaí eile den chineál seo ag titim amach ar fud an Tuaiscirt agus tá oscailteacht le brath nach n-aithníonn cuid de na tráchtairí sóisialta polaitíochta. 68313 Bíonn go leor rudaí le déanamh nuair atáthar ag bogadh tí, mar shampla, do phost a atreorú agus do shonraí a athrú ar an gclár toghthóirí. 68314 Bíonn go leor searbhas ann, bíonn go leor ionsaithe ar dhaoine ar son na hionsaithe féin. 68315 Bíonn go leor staitisticí a fhoilsiú ag an am seo den bhliain nuair a nach mbíonn nuacht eile ann, agus tá sé éascaí teacht ar eolas bailithe ag ollscoileanna agus taighdeoirí faoi, faoi, bhuel faoi go leor leor téamaí agus nithe éagsúla. 68316 Bíonn go leor struis i gceist le réiteach na saincheisteanna seo. 68317 Bíonn go leor taistil ar siúl agam agus mé ag dul chuig cluichí, nó gnó éigin eile.” 68318 Bíonn greamaitheoirí Gaeilge ag múinteoirí an chlóis agus roinntear iad go fial, flaithiúil ar aon dalta a bhíonns ag gaeilgeoireacht sa gclós. 68319 Bíonn gréasán de os cionn 20 satailít i bhfithis thart ar an domhan ag craoladh comhartha raidió go leanúnach. 68320 Bíonn greim láimhe acu ar a chéile agus gach ar domhan faoi chaibidil acu beirt! 68321 Bíonn grúpa ceoil i gcónaí ag faire ar an gcéad ghig eile, seans ar chuireadh ar ais an mhí dár gcionn. 68322 Bíonn Gumball agus Darwin ag iarraidh a chruthú go bhfuil siadsan i bhfad níos leisciúla ná a nDaidí. 68323 Bíonn Gumball agus Darwin ag iarraidh a chur ina luí go bhfuil siadsan i bhfad níos leisciúla ná a nDaide. 68324 Bíonn guth ar bith níos daonna domsa má tá íomhá le ceangal leis i m'intinn. 68325 Bíonn halla spóirt na scoile seo in úsáid ag scoláirí bhunscoil na Mainistreach Thuaidh, cuir i gcás. 68326 Bíonn iachall ar an duine atá i mbéal an phobail a chruthú go ndearnadh clúmhilleadh air agus gur bréag amach agus amach a ndúradh nó a scríobhadh faoi. 68327 Bíonn iarratais ar thairiscintí ann agus ábhar cumarsáide ilghnéitheach. 68328 Bíonn iarsmalanna faoin spéir difriúil ar fad ó iarsmalanna coinbhinsiúnacha. 68329 Bíonn iasc úr i gcónaí ar an tábla, a bhíonn gríosctha agus a mbíonn ola agus liomóid ar a bharr, nó é líonta le trátaí, gairleog basail agus capras. 68330 Bíonn i bhfad níos mó cluichí agus imeachtaí eile spóirt á gcraoladh anois agus tá i bhfad níos mó tráchtairí i gceist chomh maith. 68331 Bíonn i bhfad níos mó slándála ag tionóntaí faoin reachtaíocht seo ná mar a bhíodh acu. 68332 Bíonn ICCM ag brath go mór ar shaorálaithe agus thug an cathaoirleach, Patrick Lynch as Luimneach, buíochas ar leith dóibh. 68333 Bíonn idir 2 agus 7 ag 100 chainteoirí rialta ann sna cathracha agus bailte lasmuigh den Ghaeltacht. 68334 Bíonn idir 400,000 agus 600,000 sa ghnáthfhoclóir Béarla agus gan ach 130,000 sa ghnáthfhoclóir Fraincise. 68335 Bíonn idir an fhoireann agus an bhord páirteach i mbeartais a chur i bhfocal agus tionóltar cruinnithe leis na tuismitheoirí ó am go chéile chun tuairimí a ghlacadh faoi bheartais nua áirithe ar nós an bheartais um oideachas chaidrimh agus ghnéasacha. 68336 Bíonn idirbheartaíocht agus idirghabháil de dhíth i gcónaí, mar a fuair muid féin amach i dTuaisceart Éireann. 68337 Bíonn idir choirmeacha, chéilithe, chainteanna, sheisiúin agus cheardlanna ar siúl i gceithre ionad déag ar fud na cathrach. 68338 Bíonn idir chomhdháil agus chomórtais i gceist ag an bhFéile. 68339 Bíonn idir cúig agus sé chruinniú foirne gach bliain. 68340 Bíonn idir deichniúr agus 20 duine i ngach *tro-tro *(seans go mbeadh duine nó beirt ina suí ort), agus ba mhinic a bhí mé suite in aice le mála siopadóireachta lán le cearca beo! 68341 Bíonn idir dhá agus sé sheisiún i gceist. 68342 Bíonn idir dhrámaíocht phróiseasach agus dhrámaíocht léirithe ar súil agus déantar na himeachtaí a chomhtháthú go tairbheach leis an mBéarla agus leis an nGaeilge ach go háirithe. 68343 Bíonn idirghabháil faoi rún agus ní cheadaítear aon chumarsáid a dhéanamh le hidirghabhálaí mura mbaintear comhaontú amach agus má leanann imeachtaí cúirte ina dhiaidh sin. 68344 Bíonn idir ghreann agus ghaois i ndán dó ar an turas. 68345 Bíonn idir sé cinn agus ocht gcinn de chruinnithe foirmeálta ag na múinteoirí Gaeilge le linn na scoilbhliana. 68346 Bíonn idir shean agus óg ag glacadh páirte, agus chomh maith le céimeanna snasta a fhoghlaim, bíonn go leor spraoi i gceist freisin! 68347 Bíonn idir tríocha agus a ceathair agus daichead nóiméad sna tréimhsí ranga, agus daichead agus a hocht nóiméad i dtréimhse amháin. 68348 Bíonn i gcónaí ceist faoin méid tacaíochta agus le cláracha Gaeilge bíonn níos lú ar fáil ná go mbíonn lena leithéid i mBéarla. 68349 Bíonn i láthair idir lucht na n-eagras Gaeilge agus iad siúd a shaothraíonn saíocht agus meanma na teanga ina bpobal féin fud fad na hÉireann agus sa diaspóra fosta. 68350 Bíonn imeachtaí féilire éagsúla, a bhíonn ar an gclár ama de ghnáth tráthnóna Dé Máirt, mar chomhlánú ar an soláthar sa trí shraith eile. 68351 Bíonn imeachtaí rialta ar bun ag Paul Flynn ón Tannery agus ag Eunice Power, ó Powersfield House, ar feadh na bliana chun tacú le Féile mhí Aibreáin agus chun fógraíocht a dhéanamh uirthi. 68352 Bíonn imní ar Gumball mar gheall go chaill sé DVD a bhí ar cíos aige. 68353 Bíonn imní ar Hongshi go mbeidh Mamaí crosta leis faoi gur fhliuch sé an leaba. 68354 Bíonn imní ar Walt nuair a fhaigheann sé amach go bhfuil fiosrúchán eile bunaithe ag Hank. 68355 Bíonn imní nua orm gach lá maidir leis an turas seo ach, ar deireadh thiar, is cuma! 68356 Bíonn impleachtaí ag scaradh agus colscaradh ar chaomhnóireacht agus rochtain ar na leanaí. 68357 Bíonn impleachtaí pinsin ag baint leis fosta. 68358 Bíonn IMRAM i gcónaí ag iarraidh ardán nua a fháil don ghlúin nua scríbhneoirí agus i mbliana cloisfear Doireann Ní Ghríofa, Antaine Ó Donnaíle agus Séamas Barra Ó Súilleabháin (Zen Ciarraíoch á chleachtadh ag an Súilleabhánach). 68359 Bíonn imreoirí ag tabhairt maslaí dá gcéilí comhraic, ag rá rudaí tarcaisneacha lena chéile, ag iarraidh cur as dá chéile i slite gránna, gairgeacha. 68360 Bíonn imscrúdú ar siúl go príobháideach freisin. 68361 Bíonn infheistíocht céim amháin ar gcúl ó na daltaí is cosúil.” 68362 Bíonn iníon Mháire, Clíona, ag obair sa siopa anois is arís go mór mór ag an deireadh seachtaine nuair a bhíonn sé gnóthach. 68363 Bíonn innealtóir fuaime agam go hiondúil agus …déanaim mo chuid taifeadta ar maidin Déardaoin, i nDomhnach Broc agus tagann daoine isteach ansin. 68364 Bíonn intéirneacht a mhaireann idir 6 agus 9 mí ar thairiscint do rannpháirtithe sa scéim le heagraíocht óstaigh. 68365 Bíonn iomaíocht idir imreoirí méaracht a fháil ar áiteanna ar leith ar ndóigh. 68366 Bíonn íomhá i gcónaí an-tábhachtach i gcúrsaí polaitíochta agus táthar ag cur béime ar cheannaireacht úr agus ar an todhchaí i mbolscaireacht de chuid an ALP. 68367 Bíonn íomhánna éagsúla i do chloigeann, íomhánna de Table Mountain, ach ansin tar éis eitilt thar mhór-roinn an hAfraice ar fad, tá Cape Town díreach ansin os do chomhair. 68368 Bíonn ionadaithe de chuid na BOO, na dtuismitheoirí, na múinteoirí agus ionadaithe pobail ar na boird seo. 68369 Bíonn ionadaithe na bpáirtithe leasmhara áitiúla ar a mboird bhainistíochta. 68370 Bíonn ionadaithe ó na clubanna uile mar aon le hoifigigh thofa – cathaoirleach agus rúnaí, cuir i gcás – ar na coistí tábhachtacha seo. 68371 Bíonn ionadh ar an talamh, más ea, is dócha. 68372 Bíonn ioncam iomlán na seachtaine sin faoi réir tobhaigh ioncaim dá réir. 68373 Bíonn ionchur ag na múinteoirí go léir sa phleanáil agus tá sé seo le moladh. 68374 Bíonn ionchur ag na tuismitheoirí sa phróiseas pleanála de réir mar a oireann agus scaiptear eolas faoin bplean trí nuachtlitir an phríomhoide agus trí chruinnithe eolais a eagraítear sa scoil ó am go chéile. 68375 Bíonn ionchur ag polaiteoirí ar chláracha cúrsaí reatha agus síleann Áine go bhfuil polaiteoirí maithe i nDún na nGall, fiú má tá sé deacair freagra díreach a fháil uathu agus iad faoi agallamh! 68376 Bíonn ionchur na dtuismitheoirí an-tábhachtach nuair a chuirtear cuid mhór de na polasaithe le chéile. 68377 “Bíonn ionsaithe fisiceacha agus creachadóireacht ann fosta, agus ciníochas institiúdach - ní smaoiníonn siad ar riachtanais phobal s’againne. 68378 Bíonn iontas ar Ben nuair a fheiceann sé go bhfuil cúnamh ag teastáil ó na Meigeavatanna. 68379 Bíonn iontas ar na hiomaitheoirí faoin mbealach atá le treibh amháin. 68380 Bíonn iontas ar na Pajanimals a chloisteáil nach bhfuil Squacky sásta dul amach taobh amuigh arís go brách. 68381 Bíonn i saol na Gaeilge daoine a threabhann i ngort na teanga ar a gconlán féin agus seo chun tairbhe mheanma agus chultúr na nGael. 68382 Bíonn íseal agus uasal ag teacht ann ar cuairt gach lá, Ag féachaint ar na hiontaisí is ag titim linn i ngrá. 68383 Bíonn Jerry ag iarraidh Tom a leagan nuair a bhíonn sé ag damhsa an Flamenco. 68384 Bíonn Joanne ag ceapadh scéim i gcónaí agus tá clú uirthi mar dhuine leithleach den ghrúpa cairde. 68385 Bíonn Joanne ar bís cabhrú le Linda an ceann is fearr a fháil ar Steve agus cuireann sí plean i dtoll a chéile a léireoidh an sórt duine é féin. 68386 Bíonn Joe O’Toole réasúnta cinnte dá shuíochán i gcónaí mar go bhfaigheann sé tacaíocht láidir ó Chumann Múinteoirí Éireann, dream atá an-eagraithe agus a bhfuil córas teagmhála poist acu, iris mhíosúil agus gréasán láidir múinteoirí ar fud na tíre. 68387 Bíonn John Joe thar a bheith sásta nuair a insíonn Katy dó go bhfanfaidh sí in éineacht leis don Nollaig ach nach bhfuil Vince iarrtha freisin aige. 68388 'Bíonn Jonah ag allmhuiriú plandaí do Ghairdín na Lus,' arsa Miss Sweetman go sásta. 68389 ‘Bíonn Jonah ag allmhuiriú plandaí do Ghairdín na Lus,’ arsa Miss Sweetman go sásta. 68390 Bíonn Kaim de shíor ag obair, agus tá saol an-deacair ag achan duine de bharr nach n-oibríonn rud ar bith meicniúil mar is ceart. 68391 Bíonn Lá Fhéil' na Naomh Uile ann an chead lá de Mhí na Samhna, agus lá ar n-a bhárach ina dhiaidh sin bíonn Lá Fhéil' na Marbh ann. 68392 Bíonn lá mór ag Charlie agus Pádraig ag Féile Mháire an Chlocháin Léith. 68393 Bíonn lá na bainise an-fhada, bíonn a lán ithe, óil agus damhsa i gceist agus is fearr a bheith ar do chompord. 68394 Bíonn Lá Oscailte ag Gaelscoil Eois agus Páistí Eois le linn an Earraigh, áit a gcuirtear eolas ar fáil faoin scoil, naíonra agus club iarscoile. 68395 Bíonn lár na cathrach an-chiúin san oíche freisin, ach seans go mbaineann sé sin leis an bpraghas ard a bhíonn ar an bpionta! 68396 Bíonn Laura bródúil aisti féin mar gurb ise a bheidh ag tabhairt aire do Tommy mar go bhfuil an feighlí tinn. 68397 Bíonn Laura go mór ag iarraidh caoi a chur ar an teach go dtí go bhfaigheann sí amach go bhfuil bean an fhir seo caillte. 68398 Bíonn leabhair chlóite saor go leor chomh maith. 68399 Bíonn léacht difriúil gach tráthnóna do gach aoinne ar spéis leo dhá traidisiúin an tuaiscirt (Gaelach agus Albanach), ar stair an chultúir agus téamaí teangan. 68400 Bíonn leaganacha neamhúdarásacha in úsáid acu, freisin, mar "tá sé difríocht" (mar a deirtear in Inis Oírr in áit "tá sé difriúil"), nó "theip sé", mar a deirtear go coitianta i gConamara in áit "theip air". 68401 Bíonn leanaí atá faoi mhíchumas i dteideal na seirbhísí céanna agus na sochar céanna teaghlaigh agus a bhíonn leanaí eile. 68402 Bíonn léargas aon chláir ag athrú i gcónai de réir mar a athraionn an saol thart air. 68403 Bíonn learó dóchais ann gach uile lá i saol na Gaeilge bíodh is go bhfuil údar imní is díoma ann chomh maith. 68404 Bíonn leathanach Gaeilge ar an Irish Times agus an Irish News ar an lá céanna. 68405 Bíonn leathanach Gaeilge sa nuachtán The Irish News gach lá agus clúdaíonn an chuid is mó de na nuachtáin áitiúla scéalta faoi ranganna, faoi cheolchoirmeacha agus faoi imeachtaí Gaeilge. 68406 Bíonn leathdhosaen pizza sa reoiteoir i gcónaí, mar aon le roinnt mhaith mias réamhullmhaithe eile. 68407 Bíonn leathlá agam ar an Aoine. 68408 Bíonn Lee ag cur drochbhail uirthi ag rá go bhfuil sé ró-óg aici agus tá aiféala anois ar Mo. 68409 Bíonn Lee trína chéile nuair a deir a máthair léi nach mbeidh sí in ann castáil léi. 68410 Bíonn leibhéal ard rannpháirtíochta freisin ag na tuismitheoirí in oibriú na scoile. 68411 “Bíonn léiritheoirí tuisceanach mar caithfidh siad a bheith tuisceanach. 68412 Bíonn léiriú ar an míchumas agus neamhshuim gach bliain gan teip anois, nuair a fhoilsítear tuarascáil bhliantúil an Choimisinéara Teanga. 68413 Bíonn leisce ar dhaoine an Ghaeilge a labhairt le daoine a bhfuil cumas acu atá níos fearr nó níos measa ná a gcumas féin, nó mar atá ráite cheana, le daoine nach fios cén cumas atá acu. 68414 Bíonn leithscéal ag páistí na tíre dul thart i mórshiúl agus iad ag cur isteach ar a comharsana ag impí orthu bronntanais a thabhairt dóibh. 68415 Bíonn, le tamall, blúirí nuachta i nGaeilge na hAlban, le fo-theidil as Gaeilge, á gcraoladh go coitianta ag TG4 ar a gclár Nuachta. 68416 Bíonn liathróid againn agus muid ag imirt, srl. 68417 Bíonn líon réasúnta ard scoláirí ag glacadh páipéir ardleibhéil sa Teastas Shóisearach. 68418 Bíonn liosta daoine eile in iomaíocht leat. 68419 Bíonn liosta feithimh ag beagnach gach coláiste - bhuel ó mo thaithí féin ar aon nós. 68420 Bíonn 'liosta le déanamh' i gcónaí Foilsithe an Dé Máirt, 16 Deireadh Fómhair 2012 11:19 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Tá mé seacht mbliana ins an teach faoi láthair. 68421 Bíonn litir chomhghairdis atá sínithe ag an Uachtarán ag dul leis an ngradam. 68422 Bíonn "Little Britain"* *le feiceáil ar TVNZ, agus bíonn na buachaillí scoile (fiú agus iad aois na hardteiste) gléasta i mbríste gearr agus stocaí fada ar nós Shasanaigh na ndaichidí! 68423 Bíonn lochán le fásra nó clais mharbhánta ag teastáil ón Earc Luachra i gcomhair am an ghoir. 68424 Bíonn loingseoireacht deacair agus gach rud faoi sneachta, go mór mór nuair a bhíonn lánbhánú ann agus, ar ndóigh, bíonn piocóid oighir agus crampóin de dhíth mar go mbíonn an talamh chomh sleamhain sin. 68425 Bíonn lóistín ar leith le fáil ag lucht oilithreachta an chosáin – albergue – agus bíonn comórtas áirithe ann le leaba a fháil agus, níos tábhachtaí, cithfholcadh a fháil ag deireadh an lae. 68426 Bíonn lón earraigh againn agus cóisir Nollag, agus reáchtálaimid imeachtaí i gcónaí a bhaineann leis an gcomhdháil idirnáisiúnta atá le teacht. 68427 Bíonn luas agus struchtúr éifeachtach ag baint leis na ceachtanna agus is léir go spreagtar na daltaí chun a bheith páirteach iontu. 68428 Bíonn lucht féachana de 600 milliún ag an imeacht ar fud an domhan, rud a fhágann gurb é an t-imeacht spóirt is mó ar an phláinéad, deirtear. 68429 Bíonn lucht féachána measartha mór ag cláracha taistil is saoire mar 'Hector Amú'. 68430 Bíonn lucht na Gaeilge de shíor ag tabhairt amach nach gcuirtear san áireamh muid ag lucht gnó, lucht rialtais, na húdaráis srl. 68431 Bíonn lucht na Gaeilge róthoilteanach stuif mar seo a ligint tharstu. 68432 Bíonn lucht stiúrtha an chluiche i dtíortha eile go mór in éad linn mar gheall air sin. 68433 Bíonn Mack ar mhuin na muice nuair a iarrann Vicky amach chun dinnéir é. Dé hAoine 14 Márta 19.30 : Craoladh beo ar Chraobhchomórtais Náisiúnta na Sinsear sa Scothdhornálaíocht as an Staid Náisiúnta i mBaile Átha Cliath. 68434 Bíonn Máire agus a comhoibrithe an-ghnóthach an bhliain ar fad. 68435 Bíonn Máire Pheter Uí Dhroighneáin ag múineadh ranganna Amhránaíocht ar an sean-nós. 68436 Bíonn Máirtín Tom Sheáinín, Dara Ó Cinnéide, Pádraig Ó Sé agus go leor eile nach iad. 68437 Bíonn maithe agus móruaisle lucht CLG, teilifíse agus raidió, nuachtán agus gnó i láthair agus de ghnáth craoltar an ócáid beo ar RTÉ. 68438 Bíonn máithreacha Turcacha ag tnúth leis an deis seo ar feadh a saoil. 68439 Bíonn mallacht éigin ar rialtais dhaonlathacha go mbíonn siad de shíor ag féachaint siar ar na cogaí a bhíonn thart. 68440 Bíonn mamaigh ann cosúil leis an moncaí, spadán agus sciathán leathair. 68441 'Bíonn marbh duine idir dhá fhocal.' 68442 Bíonn margadh bríomhar sodrach sa bhaile ar an Satharn agus díoltar gach rud ó bhróga dearthóra go cáis úr parmasáin as na céadta veain ann. 68443 Bíonn margaí airgeadais idirnáisiúnta an domhain ag brath go mór ar dhóchas, ar éadóchas, ar phearsantachtaí, ar dhearcadh idirnáisiúnta daoine, seachas ar anailís staitisticiúil amháin. 68444 Bíonn margaí ar fáil ag an óstán do theaghlaigh go rialta, le pacáistí B&B agus dinnéir ar fáil a chuireann luach maith ar airgead ar fáil i margadh na linne seo. 68445 “Bíonn mar go mbíonn cur agus cúiteamh faoi gach uile rud. 68446 Bíonn McDonagh ar na páipéir nuachta Béarla agus Mac Donnchadh ar a leithéid Lá agus Foinse. 68447 Bíonn meabhairuireasa ag gabháil le huathachas i bhformhór na n-othar, áfach. 68448 Bíonn meadhrán ar Spirou Beag le linn an ranga aclaíochta. 68449 Bíonn me ag éirí níos fearr chuile lá, ach bíonn sé deacair. 68450 Bíonn meangadh gáire ar dhaoine de ghnáth agus iad réidh le lámh chúnta a thabhairt duit gan teip, in ainneoin na mbac teanga. 68451 Bíonn meas ag an tromlach ar thoil an mhairbh, sa chás gur féidir. 68452 Bíonn meas ag daoine atá fréamhaithe ina gcultúr féin ar an éagsúlacht a bhaineann le daoine as cultúir eile a gcaitheann siad comhoibriú leo. 68453 Bíonn meas agus béasaíocht acu agus iad i dteagmháil le daoine fásta sa scoil. 68454 Bíonn meascán bocht canúintí le cluinstin ann agus thabharfá suntas ach go háirithe don mhéid daoine ó Ghaeltachtaí beaga atá ag cur fúthu anois i gContae na Gaillimhe. 68455 Bíonn meascán ceoil ag Neansaí dúinn – taifeadtaí ó na sean-mháistrí, taifeadtaí atá déanta sa ghort ag Raidió na Gaeltachta, agus ceol ó na halbaim nua ar an mhargadh. 68456 Bíonn meascán cuí de theagasc ranga, teagasc grúpa, obair bheirte agus obair aonair ar siúl ins na ranganna de réir mar is cuí. 68457 Bíonn meascán den fhírinne agus den chumadóireacht i mo chuid scéalta ach bíonn an fhírinne iontu uilig. 68458 Bíonn meascán de Rac Cheol, Reggae, Ska, Rap, Traidisiúnta, meascán den sean nós agus an nua nós ag an Chabaret Tigh Hiúdaí, uair sa mhí. 68459 Bíonn meascán de rudaí le feiceáil agus le cluinstin ar gach aon choirnéal. 68460 Bíonn meascán de scoláirí ag tabhairt faoi leibhéil éagsúla i mórchuid de na ranganna. 68461 Bíonn measúnú leanúnach i gceist agus na tuairiscí i mí Dheireadh Fómhair agus um Cháisc a réiteach. 68462 Bíonn measúnú leanúnach i gceist do scoláirí na hidirbhliana chomh maith sa mhéid go mbíonn marcanna ag dul don obair thionscnaimh a dheintear i rith na bliana. 68463 Bíonn measúnú leanúnach i gceist san idirbhliain chomh maith sa mhéid is go mbíonn céadatán áirithe de mhóriomlán na scrúduithe tí ag dul do mheánmharc na scrúduithe ranga. 68464 Bíonn méid áirithe éiginnteachta agus dearmaid ar na himreoirí iad féin, ní nach ionadh, i ngeall ar easpa taithí ar an gcluiche i gcaitheamh na bliana. 68465 Bíonn méid an fhaoisimh ag brath ar an áit a bhfaigheann an t-othar cúram (mar shampla, san ospidéal nó sa bhaile). 68466 Bíonn mé i gcónaí ag labhairt roinnt Gaeilge i Londain, nuair a stopaimid ag taifeadadh na nuachta ar MTV, deirim ‘Sin é?’ agus breathnaíonn mo léiritheoir orm agus é trína chéile. 68467 Bíonn Mick, Michelle agus Louise ag seinm go rialta ar fud na hÉireann agus sna Stáit Aontaithe agus tá fuaim shainiúil, tharraingteach acu. 68468 Bíonn mic léinn an-ghníomhach fresin i gclub scannánaíochta na scoile agus bíonn deis ar fáil dóibh ar an mbealach sin cur lena scileanna aisteoireachta, stiúrthóireachta agus léirithe. 68469 Bíonn mic léinn ón scoil páirteach freisin i gcláir ghníomhaíochta lasmuigh. 68470 Bíonn milliún go leith duine páirteach gach bliain sa mhórócáid don cheol leictreonach agus níor tharla a leithéid d’eachtra riamh. 68471 Bíonn mionchur síos le fáil gach bliain ar obair an Ionaid i dTuarascáil Bhliantúil Bhord na Gaeilge agus scaiptear í ar fud na hÉireann agus thar lear. 68472 Bíonn mír as Éirinn ag dul amach in Albain agus an rud céanna droim ar ais. 68473 Bíonn míreanna as úrscéal nua dá chuid, Grá gan Ghruaim, ar an pháipéar seo gach seachtain agus táim cinnte go mbaineann léitheoirí LÁ ard-taitneamh astu. 68474 Bíonn míreanna rialta ar chúrsaí sláinte, ar gharraíodóireacht agus ar chúrsaí siamsaíochta ann freisin. 68475 Bíonn mise i gcónaí dáiríre, bíodh fhios agat! 68476 Bíonn míthuiscint ar Vera maidir leis an tsuim atá ag Gladys i Marco. 68477 Bíonn mná agus fir ag freastal ar na ceardlainn agus tá an líon daoine a bhionn ag freastal ag dul i méid gach bliain. 68478 Bíonn mo cheannsa i mo phóca i gcónaí -- ach amháin ar eitleáin. 68479 Bíonn mo chuid Gaeilge ceart go leor is mé ag caint ach má chaitheann tú súil ghéar ar an chomhréir - an structúr - tá sé go holc! 68480 Bíonn mo chuid ranganna Gaeilge níos suimiúla, níos spreagúla, níos tairbhí do mo chuid foghlaimeoirí". 68481 Bíonn modhanna éagsúla ceiliúrtha ann ó bhaile go baile nó ó eastát go heastát ach, go ginearálta, bíonn ceol, ól agus seó de chineál inteacht ag dul ar aghaidh an lá ar fad. 68482 Bíonn modhanna seachadta agus bailiúcháin difriúla ag gach cuideachta, mar sin ba chóir duit dul i dteagmháil leo go díreach chun tuilleadh faisnéise a fháil. 68483 Bíonn modúil taithí oibre ar chlár na hIdirbhliana agus comhoibriú idir na múinteoirí agus an múinteoir i bhfeighil na Treorach. 68484 Bíonn moll mór postanna in Éirinn, sa Ghaeltachta agus taobh amuigh di, agus thar lear, ag brath ar cumas na bhfostaithe an Ghaeilge a labhairt. 68485 Bíonn mo mhaimí i gcónaí ag cur ceiste orm, an ndéanfainn é. Domsa, is post é chomh maith le paisean agus is fearr gan post agus oideachas a mheascadh ina chéile. 68486 Bíonn monabhar cainte agus neart gáirí le cloisteáil. 68487 Bíonn monabhar cairdiúil Spáinnise le cloisteáil san fhoirgneamh seo atá ina thearmann corcardhearg agus óir sa chomharsanacht íseal-ioncaim seo. 68488 Bíonn monatóireacht á dhéanamh ar oibriú na dtascradh seo ag Uachtarán na hArd-Chúirte, atá freagrach as a chinntiú go bhfuil siad teoranta dóibh siúd atá údaraithe ag an Aire. 68489 Bíonn mórán siocracha le seo: is é an príomhrud go bhfuil eolas ag níos mó siúlóirí anois ar An Spáinn mar thír sléibhte. 68490 Bíonn morgáiste breithiúnais cruthaithe go minic nuair a theipeann ar ordú fi fa maoin ar bith a sheachadadh. 68491 Bíonn mórscrúduithe ag na scoláirí ar fad sa samhradh chomh maith le réamhscrúduithe san earrach ag na scoláirí teistiméireachta. 68492 Bíonn mórshiúil ann an t-am seo gach bliain ach cionn is míshásamh is fearg faoi phlean rialtas Maidrid chun cur le cáin tá níos mó Catalónaigh ná riamh ag iarraidh neamhspleáchais. 68493 Bíonn mórshiúlta ar fud na tíre ní ba dhéanaí sa lá chuig na leachtanna cuimhneacháin céanna, agus reáchtáiltear seirbhísí acu ansiúd agus sna heaglaisí. 68494 Bíonn mórthéamaí éagsúla lárnach i mo chuid filíochta ó thréimhse go chéile; áirím ina measc an dúlra, an grá, easláinte agus an pholaitíocht. 68495 Bíonn mo thuarastal éagsúil ar bhonn coicísiúil, cad chuige? 68496 Bíonn muc ar gach mala acu chuile mhaidin, na gasúir á ngríosadh agam le hionsaí na fána ón mbun. 68497 Bíonn muid ag brath ar an slua a bheith oscailte. 68498 Bíonn muid ag eagrú cúpla trath na gceist, cúpla crannchur srl chun airgead a fháil. 68499 Bíonn muid ag siúl agus ag bádóireacht ann, agus tá muid ag súil le smacht ar chur ar an ghairdín am éigin sa todhchaí, nuair a bheas an t-am againn fána choinne. 68500 Bíonn muid ag súil le formhór na gceisteanna a chuirtear.’ 68501 Bíonn muid ag súil nach dtarlóidh drochrudaí dúinn, nó dár gcairde, ach mar sin féin, tarlaíonn siad. 68502 Bíonn muid den tuairim i dtólamh go mbíonn an domhan mór ag faire ar achan eachtra fánach a tharlaíonn in Éirinn agus go gcaitear linn in amanta mar cheap magaidh na hEorpa. 68503 Bíonn muid faoi bhrú an t-am ar fad. 68504 Bíonn muid go minic "ag plé na ceiste", ach sin ráiteas nach bhfuightear ag scríobhnóirí Conallacha. 68505 Bíonn muid inniu ag labhairt faoina securocrats, an lucht slándála, a mbíonn a gclár oibre féin acu - clár a bhaineann le muintir na hÉireann a chur faoi chois agus an ruainne bheag seo den impireacht a choinneáil amhlaidh. 68506 Bíonn muidne sna meáin chumarsáide ag iarraidh scéalta a insint. 68507 Bíonn múinteoirí as na ceithre hairde ag teacht go Meiriceá chun a dteangacha féin a theagasc. 68508 Bíonn múinteoirí i mbun plé rialta a bhaineann le dul chun cinn na scoláirí ag leibheal na scoile uile agus bíonn na múinteoirí ag caint le scoláirí agus leis an bhfoireann bhainistíochta sinsearaí. 68509 Bíonn muintir Phlimpáin an-tuirseach ar maidin, chuile dhuine ach Súibhín, atá lán le fuinneamh. 68510 Bíonn múisiam ar dhaoine faoi ghnéithe eile de chúrsaí Choláiste na bhFiann chomh maith. 68511 Bíonn múnlaí difriúla ag na grúpaí, agus déanann siad freastal ar ghrúpaí éagsúla daoine - ar “mhargaí” éagsúla, mar a chuirtear síos orthu go coitianta i mbéarlagair na n-eacnamaithe a chuireann comhairle ar an Rialtas. 68512 Bíonn na báid farantóireachta isteach is amach go hÁrainn Mhór, ag tarraingt roinnt daoine ag an áit ach tá Ailt an Chorráin chomh lagtha ag an bpointe seo, nach mbeadh aon fhonn ar dhaoine fanacht ann, mura mbeadh orthu. 68513 Bíonn na ba le feiceáil i dtrí shuíomh: ina suí, ar féarach agus ina seasamh. 68514 Bíonn na bithiúnaigh ina suí in íoslach beag dorcha éigin “amuigh ansin” – ní áirím na toicithe ramhra a bhí ag tochras ar a gceirtlín féin laistigh de na boghtaí bainc in Éirinn le blianta beaga anuas! 68515 Bíonn na buíonta seo oilte i bhfeidhmeanna saighdiúirí speisialta, agus i bhfírinne, is beag difríocht a bheadh idir iad agus fórsaí speisialta an airm. 68516 Bíonn na busanna móra le feiceáil lán de dhéagóirí, ó gach cearn den oileán, iad ar a mbealach chuig na coláistí samhraidh. 68517 Bíonn na cailíní ar lorg Leona Lewis, Kelly Clarkson nó Girls Aloud. 68518 Bíonn na caimiléirí ag faire creiche. 68519 Bíonn na céadta punt breise le n-íoc más ceadúnas sealadach atá agat. 68520 “ Bíonn na ceannairí i gcónaí ag lorg smaointe faoi imeachtaí le déanamh sa chlub óige agus shíl muid gurb é an bealach is fearr leis na cluichí seo a fhoghlaim ná iad a imirt. 68521 Bíonn na ceardlanna ar siúl ó Mheán Fómhair go Cáisc. 68522 Bíonn na ceardlanna lae ar siúl i Scoil na Mainistreach i gCill Droichid. 68523 Bíonn na cearta céanna agat filleadh ar an obair, fiú amháin má bhíonn fostóir nua i gceist toisc athrú bainistíochta le linn na saoire uchtaíoch. 68524 Bíonn na ceisteann ann an uair a bhíonn sinn ag bruidhinn mar is ceart, an nuair a bhíonn comhrá ar siúl. 68525 “Bíonn na ceoltóirí iad féin thar a bheith báúil leis an gcoincheap de ghnáth, ach ansin, caithfidh tú a bheith a déileáil le bainisteoirí agus araile. 68526 Bíonn na cinn mhóra mhillteanacha cosúil le WWDC Apple ag seoladh an iPad nó an iPhone nó cibé bréagán nua is lonraí nua atá ar fáil uathu i mbliana. 68527 Bíonn na cláir seo bunaithe ar thorthaí scrúduithe díognóiseacha. 68528 Bíonn na cláracha ag tús na seachtaine réasúnta séimh agus bíonn níos mó ceoil leictreónaigh le clos ag teannadh ar an deireadh seachtaine. 68529 Bíonn na cláracha céanna le feiceáil ar fud an domhain agus na milliúin punt á dhéanamh orthu.” 68530 Bíonn na cluichí seo ar siúl gach bliain san ionad céanna: áit ar a dtugtar The Lump i mBéarla agus atá suite i bPort an Righe, príomhbhaile an oileáin. 68531 ‘Bíonn na coiníní ag léimt amach as na claíocha san áit sin ag iarraidh ar dhaoine breith orthu.’ 68532 Bíonn na Comhair Chreidmheasa bunaithe sa phobal nó sa láthair oibre agus caithfidh tú a bheith i do chónaí nó ag obair i gceantar áirithe nó ag obair d’fhostóir áirithe le bheith i do bhall. 68533 Bíonn na comhairlí contae ag brath ar dheontas mór ón chiste láir faoi láthair. 68534 Bíonn na comórtais seo ag tarlú in áiteanna atá an-spéisiúil ar fad. 68535 Bíonn na cosáin clúdaithe le hoighear agus má thiteann tú, sleamhnóidh tú síos an mala shléibhe ar an nevé (sneachta atá reoite agus crua). 68536 "Bíonn na costais chéanna le clúdach ag na daoine nua a bheidh ag teacht isteach sa chóras is atá ag na múinteoirí atá sa chóras cheana féin." 68537 Bíonn na crainn glas an bhliain ar fad. 68538 Bíonn na crainn sa chlúdach chomh ard le 40m. 68539 Bíonn na creatúirí amuigh faoin doineann! 68540 Bíonn na critéir cháilithe difriúil, ag brath ar an íocaíocht a bhfuil tú ag cur iarratais isteach ina leith. 68541 Bíonn na cúinsí ina bhféadtar barantáis chuardaigh a eisiúint éagsúil ó phíosa amháin reachtaíochta go chéile. 68542 Bíonn na cúrsaí á reáchtáil in ionaid Ógtheagmhála atá á mbainistiú ag Boird Oideachais agus Oiliúna (BOOanna) agus in Ionaid Oiliúna Pobail. 68543 Bíonn na cúrsaí atá ar fáil éagsúil óna chéile ó ionad go hionad agus ó bhliain go bliain agus sonraítear iontu leibhéil éagsúla deimhnithe. 68544 Bíonn na cúrsaí Iar Ard-Teistiméireachta seo ar siúl sna scoileanna, coláistí agus ionaid oideachais phobail ar fud na tíre. 68545 Bíonn na daltaí abálta caint faoin obair atá curtha i gcrích go cumasach. 68546 Bíonn na daltaí abalta stór mór de dhánta (ina n-áirítear dánta a chum siad féin) á aithris i ngrúpaí agus ina n-aonair. 68547 Bíonn na daltaí ag bailiú agus ag clárú fianaise agus ag teacht ar thuiscint ar an ngaol idir cúis agus toradh. 68548 Bíonn na daltaí ag caint go saoráideach agus téann an t-oide timpeall chun a gcaint a mhealladh. 68549 Bíonn na daltaí ann ó luath ar maidin agus fiú amháin bíonn leath lá scoile acu ar an Sathairn. 68550 Bíonn na daltaí gafa i gcrúthú spontáineach na dramaíochta. 68551 Bíonn na daltaí in ann focail nua a léamh go muiníneach. 68552 Bíonn na daltaí páirteach sna comórtais éagsúla a reáchtáiltear go háitiúil bliain i ndiaidh bliana. 68553 Bíonn na daltaí rannpháirteach i léigeanna scoile agus i gcomórtais spóirt éagsúla chomh maith. 68554 Bíonn na daoine seo ag siúl fá shráideanna na hIodáile, na Sualainne, na Pacastáine nó na Cróite nuair a fhuadaítear iad. 68555 Bíonn na daoine sin uilig paranóiach nó craiceáilte anois! 68556 Bíonn na deirí ceangailte mar atá in 'téir' ann sa chanúint dheisceartach. 68557 Bíonn na deiseanna ar fáil uaireanta é seo a dhéanamh agus iad beo ach más imithe ar shlí na fírinne atá siad is beag é ár suim go minic. 68558 Bíonn na difríochtaí móra idir táilli i gcathracha agus táillí i mbailte níos lú ann mar gheall ar na costais bhreise a bhaineann le seirbhís a chur ar fáil agus a chothabháil i gcathracha. 68559 Bíonn na féilte ar siúl i gceantair Ghaeltachta agus bíonn oíche amháin as baile i gceist do na foirne uile, ach amháin an fhoireann bhaile, más ann di. 68560 'Bíonn na focair sin os cionn na gCaitliceach i dtólamh,' a deir Seán.. 68561 Bíonn na fógraí, póstaeir agus comharthaí timpeall na scoile i nGaeilge. 68562 Bíonn na foirgnimh féinmhuiníneach, macánta agus gan náire, bíonn siad ar an tsráid os comhair an phobail, bíonn nasc idir an foirgneamh agus an pobal i gcónaí.” 68563 Bíonn na freastalaithe galánta amach is amach, agus bíonn siad i gcónaí breá sibhialta leat. 68564 Bíonn na Gairdíní ar oscailt ó mhí na Bealtaine go mí Mheán Fómhair, agus tá dhá acra ann. 68565 Bíonn na gasúir gafa, gníomhach sna himeachtaí seo agus is breá leo a bheith rannpháirteach i saol na scoile. 68566 Bíonn na geallta ard sna cluichí áitiúla pócair, agus bíonn airgead mór i gceist chomh maith sa "troid sicíní", comhrac fuilteach ina dtroideann dhá choileach go dtí an bás. 68567 Bíonn na géarchoimhlintí idir na contaethe lán le dóchas agus díocas, misneach agus mórtas, áthas agus aiféala. 68568 Bíonn na hábhair céanna le plé ag Conraitheoirí ar eagla go ndéanann siad dearmad orthu. 68569 Bíonn na hadhlacóirí an-ghnóthach i gcaitheamh na Nollag. 68570 Bíonn na hainmhithe ag imirt cleas ar a chéile. 68571 Bíonn na hainmhithe eile ar fad ag bailiú nithe éagsúla. 68572 Bíonn na haisteoirí ag cur leis an script, agus ag baint de, de réir mar leanann an réamhléiriú ar aghaidh. 68573 Bíonn na hallaí aclaíochta ag folmhú, bíonn ardú ar díol nadtoitíní sna siopaí arís agus bíonn línte dearga á dtarraingt agam síos trí mo dhialann bhreá snasta nua. 68574 Bíonn na hamhráin agus na hamhránaithe, idir mhaith agus olc, i dTigh Marrinan. 68575 Bíonn na hathruithe seo ceangailteach go dlíthiúil. 68576 Bíonn na héadaí seo compordach, saor go maith agus baineann a lán acu le mórthreochtaí an tséasúir féin. 68577 Bíonn na héisteachtaí ar fad príobháideach agus ní féidir le baill den phobal teacht isteach sa seomra Cúirte, bíonn sé seo amhlaidh i gconaí i gcásanna a bhaineann le dlí an teaghlaigh. 68578 Bíonn na héisteachtaí neamhfhoirmiúil agus seoltar iad go príobháideach, ach amháin na héisteachtaí faoin Acht um Íoc Pá, a sheoltar go poiblí, mura gcinnfidh an Coimisinéir um Chearta a mhalairt. 68579 Bíonn na hiasachtaí sin – ar nós do mhorgáiste – urraithe ar do theach agus tá sé thar a bheith tábhachtach mar sin go gcoinníonn tú leis na haisíocaíochtaí nó mura gcoinneoidh beidh do theach i mbaol. 68580 Bíonn na hiasachtaí sin oiriúnach le haghaidh riachtanas meántéarmach agus fadtéarmach, mar shampla, iasacht cairr nó iasacht chun feabhas a chur ar an teach. 68581 Bíonn na himreoirí i gcónaí i bhfoirm ciorcail aige agus é ag caint leo le taispeáint go bhfuil siad uile ar comhchéim. 68582 Bionn na híocaíochtaí agus seirbhísí lena bhfuil tú i dteideal ag brath ar d’aois agus do riachtanais. 68583 Bíonn na hOrduithe seo eisithe ag Príomh-Oifig na hArd-Chúirte. 68584 Bíonn naíonraí lae agus naíolanna i measc na nithe a chuireann lucht seirbhíse ar fáil. 68585 Bíonn náire ar Bertie a spéaclaí nua a thaispeáint d'aon duine ar an mbaile. 68586 Bíonn náire ar dhaoine a rá go bhfuil siad uaigneach. 68587 Bíonn na laethanta fada, agus - fhad is go bhfuil gluaisteán nó rothar agat - is féidir dul amach gan stró go dtí an fharraige nó sléibhte nó lochanna. 68588 Bíonn na lamháltais seo ag brath ar choinníollacha éagsúla; is féidir amharc ar na coinníollacha seo sa Bheartas um Lamháltas Táillí don Fhoireann. 68589 Bíonn na lamháltais seo ag brath ar choinníollacha éagsúla; is féidir amharc ar na coinníollacha seo sa Bheartas um Lamháltas Táillí na Foirne. 68590 Bíonn na leabhair is na scannáin seo go minic i bhfad níos faide ná gnáthábhar den saothar céanna (mar shampla féach cé chomh fada is a bhí Avatar!). 68591 Bíonn na leaids seo i gcónaí fiáin beo ach táthar ag súil go mbeidh cúpla aoi speisialta leo ar an oíche an babhta seo leis. 68592 Bíonn na leanaí ar scoil ag iarraidh a dhéanamh amach cé a bhrú an Príomhoide Brown isteach i locar Gumball. 68593 Bíonn na liobra cruinn le linn "bó" agus "do bhó"; bíonn siad spréidhte le linn "beo" agus "do bheo". 68594 Bíonn na meáin chumarsáide dian ar Fhoras na Gaeilge uaireanta, agus bíonn cúis mhaith leis an cháineadh uaireanta, ach is ceart tacaíocht a léiriú d’fhear Thír Eoghain agus é ag dul i mbun oibre. 68595 Bíonn na méara tábhachtach fosta, ach is é an bogha an rud a thugann rithim don cheol. 68596 Bíonn na Meiriceánaigh faoi stró i bhfad níos mó ná mar atá in Éirinn agus is fíor é sin, fiú anseo i Charlottesville, áit nach bhfuil ach 45,000 duine ann. 68597 Bíonn na mic leínn gníomhach, mar shampla, san eagrú ar Lá na Misiún, Féile Nollag do Pháistí, Daidí na Nollag agus gníomhaíochtaí eile a ardaíonn tuiscint ar dhaoine easnamhacha. 68598 Bíonn na milliúin ag breathnú ar chlár Beck ó Alaska go Florida, agus caitheann sé cuid mhaith ama ag cáineadh uachtaráin Mheiriceá, Barack Obama as a bpolasaithe frithghnó, frithshaoirse, agus frith-Mheiriceá (dar leis). 68599 Bíonn na mílte duine, fir a bhformhór, ag taisteal ó bhlár go blár i rith na bliana agus ag atroid na gcathanna éagsúla fud fad na tíre. 68600 Bíonn na mílte duine óg, agus neart againn nach bhfuil chomh hóg sin chomh maith, ag caitheamh geansaithe CLG agus dathanna na gcontaetha orthu sa lá atá inniu ann, ar dhóigh nach raibh muid a dhéanamh fiú deich mbliana ó shin. 68601 Bíonn na mílte turasóirí ag triail ar an áit gach bliain, a bhuíochas sin den chuid is mó don scannán The Quiet Man, a taifeadadh ansin seasca bliain ó shin. 68602 Bíonn na múinteoirí ag súil le caighdeán ard ó na páistí de réir a gcumas ábaltachta agus freagraíonn na daltaí go han-mhaith do na caighdeáin a bhíonn á lorg uathu, agus iad ag obair go dícheallach agus go coinsiasach. 68603 Bíonn na múinteoirí agus na daltaí go léir chomh dáiríre faoina gcuid Gaeilge. 68604 Bíonn na múinteoirí eolaíochta páirteach in aon athbhreithniú a déantar ar an ráiteas sláinte agus sábháilteachta agus is inmholta mar chleachtas a leithéid. 68605 Bíonn na múinteoirí Gaeilge ar fad páirteach i bhforbairt agus i gcur chun cinn na teanga sa scoil agus san fhorbairt ar an bplean don Ghaeilge faoi stiúir an chomhordaitheora don ábhar. 68606 Bíonn na múinteoirí i dteagmháil go rialta leis an múinteoir tacaíocht foghlama ar mhaithe le freastal ar mhic léinn le riachtanais speisialta, agus is maith an cleachtas é seo. 68607 Bíonn na nósanna imeachta agus na cáipéisí a úsáidtear éagsúil ag brath ar an gcúirt atá i gceist agus ar an gcineál fiachais atá i gceist uaireanta. 68608 Bíonn na nótaí a théanns abhaile chuig tuismitheoirí i nGaeilge amháin. 68609 Bíonn na nuachtáin breac le scéalta fúthu, go fiú an dornán nuachtán inmholta mar El País agus corrcheann eile. 68610 Bíonn na pairtithe náisiúnacha ó thuaidh go minic ag tacú leis chomh maith. 68611 Bíonn na páistí ag traenáil go dian dícheallach gach Déardaoin agus tá borradh fá chluichí Gaelacha sa scoil. 68612 Bíonn na pictiúir go hainnis, go mór mór na cailíní óga ag titim ar fud na háite agus iad ólta. 68613 Bíonn na polaiteoirí sásta nuair a thiteann céadatán na dífhostaíochta agus nuair a shábháiltear na milliúin euro ar íocaíochtaí leasa shóisialaigh. 68614 Bíonn na polasaithe scríofa i mBéarla cé gur scoil Ghaeltachta í seo. 68615 Bíonn na préacháin is na fiacha dubha thart fá Túr Londain go fóill. 68616 Bíonn na ranganna a bhíonn sna bandaí éagsúla tráthchláraithe go comhuaineach, socrú atá le moladh de bharr go n-éascaíonn sé soghluaiseacht na scoláirí idir na leibhéil, más gá. 68617 Bíonn na ranganna ar siúl ar an tráthchlár ag an am céanna bliain ar bhliain ón dara bliain amach. 68618 Bíonn na ranganna ar siúl sa halla, ó naoi a chlog go dtí leathuair tar éis a haondéag. 68619 Bíonn na ranganna beag rud a chuireann go suntasach le tacaíocht do scoláirí a bhfuil riachtanais bhreise foghlama acu. 68620 Bíonn na ranganna eagraithe go maith agus tugtar treoracha soiléire do na daltaí. 68621 Bíonn na ranganna Gaeilge ar fad do na bliainghrúpaí éagsúla ar siúl go comhuaineach agus éascaíonn sé seo fáil na scoláirí ar an rang is fearr a fhreastalaíonn ar a riachtanais. 68622 Bíonn na ranganna Gaeilge ar siúl go comhuaineach ar an tráthchlár ionas gur féidir le scoláirí bogadh ó rang go chéile agus an freastal is fearr a dhéanamh ar a riachtanais. 68623 Bíonn na ranganna go maith, ach tá Montreal i bhfad uaim. 68624 Bíonn na ranganna seo ar siúl sa scoil gach Aoine. 68625 Bíonn na ranganna sna blianta eile den tsraith shinsearach, go ginearálta, roinnte de réir na leibhéal ina bhfuil an t-ábhar ar fáil. 68626 Bíonn na ranna go léir a breathnaíodh gafa leis an bpróiseas pleanála forbairt ábhair. 68627 Bíonn na rannpháirtithe ag dul i mbun cúrsaí an tsaoil fhíorúil seo amhail is dá mba é an fíorshaol é. Tá margadh ann do gach cineál gnó – fíor agus fíorúil – ina mbaintear úsáid as airgead fíorúil ar a dtugtar an Linden Dollar. 68628 Bíonn na réaltaí an-gheal istoíche, tá an t-aer glan agus tá an-chuid cangarúnna, nathracha nimhe agus damhán alla gránna ann ar féidir leo dochar ceart a dhéanamh duit! 68629 Bíonn na rialacha céanna i bhfeidhm i maidir le cúram institiúideach fadthéarmach do othair shíciatracha agus a bhíonn do chúram fadthéarmach institiúideach, do othair eile. 68630 Bíonn na rialacha tinrimh scoile i bhfeidhm ó aois a 6. De ghnáth, bíonn beagnach gach páiste chúig bhliana d'aois ag freastal ar scoil agus bíonn timpeall leath na páistí cheithre bliana d'aois, ag freastal ar scoil freisin. 68631 Bíonn na rónta óga faoi an-chontúirteach in am mar sin. 68632 Bíonn na saothair ar díol agus cuireann an coimisiún a thagann as an díolachán seo sciar maith d’ioncam na dánlainne ar fáil gach bliain. 68633 Bíonn na scileanna agus an t-eolas a fhaigheann siad in oiriúint d’aois agus do chumas na scoláirí. 68634 Bíonn na scoileanna uilig dúnta Mí Iúil agus (formhór nó an mhí go léir) Mí Lúnasa. 68635 Bíonn na scoláirí i ranganna a bhíonn sruthuithe go pointe sa chúigiú bliain le meascán a bhíonn ag tabhairt faoin ardleibhéal agus gnáthleibhéal i rang amháin agus gnáthleibhéal agus bonnleibhéal i rang eile. 68636 Bíonn na scoláirí i ranganna cumais mheasctha sa chéad bhanda agus cuid mhaith i gcás an chéad dá rang sa dara banda. 68637 Bíonn na scoláirí páirteach i gcomórtais a eagraítear ar bhonn náisiúnta chomh maith, a macasamhail is comórtas scannáin TG4 agus cláir raidió de chuid Gael Linn. 68638 Bíonn na scoláirí seo i láthair ag na ranganna Gaeilge don chuid is mó ach dearbhaítear nach aon chur isteach ar imeachtaí na gceachtanna iad. 68639 Bíonn na scrúduithe ar siúl i mí Eanáir agus Bealtaine. 68640 Bíonn na seicphointí seo deartha go sonrach don tástáil éigeantach alcóil. 68641 Bíonn na seirbhísí iompair i gcéimeanna ar fáil gach lá ar bhonn rialta agus déanann siad freastal ar gach stop ar an turas. 68642 Bíonn na seirbhísí seo ann le haghaidh páistí níos óige ná sin uaireanta freisin. 68643 Bíonn na seirbhísí seo réasúnta saor (cé gur gá íoc as costais phoist anuas ar an gcostas próiseála) agus ní thógann sé rófhada orthu na grianghraif a sheoladh ar ais chugat de ghnáth. 68644 Bíonn na seirbhísí tuaithe ar fáil lá sa tseachtain chuig baile margaidh ó na ceantair mháguaird. 68645 Bíonn na sléibhte go hálainn sa gheimhreadh, ach a bhfad níos deacra fosta, mar gheall ar easpa solais lae agus drochaimsir. 68646 Bíonn na sluaite daoine ag siúl ar Yr Wyddfa gach lá. 68647 Bíonn na sráideanna plódaithe le daoine a thagann ó gach cearn den domhan, agus cuma shona shuaimhneach orthu. 68648 Bíonn na srianta páirceála seo taispeánta go soiléir ar fhógraí ag colbha an bhóthair. 68649 Bíonn na sruthanna seo chomh tréan uaireannta gur éasca an bunrithim a chailliúint. 68650 Bíonn na stáisiúin seo ag roinnt tuairimí agus dea-chleachtais maidir leis an chraoltóireacht raidió agus le craoladh i mionteangacha. 68651 Bíonn na 'super geniuses' ar mo thóir. 68652 Bíonn na tascanna agus an comhoibriú eagraithe go maith agus baineann na páistí aonair tairbhe as. 68653 Bíonn Natasha féin ag cur comhairle ar dhaoine aonair maidir lena slí bheatha agus ag cur oiliúna orthu maidir le cur i láthair éifeachtach a dhéanamh, agus bíonn Cilian ag ullmhú daoine le bheith ag plé leis na meáin chumarsáide. 68654 Bíonn na Teachtaí Dála go minic níos gafa leis an fuip agus eagla orthu aon rud a dhéanamh a chuirfeadh as do sheasamh an phairtí. 68655 Bíonn na tolglanna imeachta iontach, agus tugann siad aire an-mhaith duit agus tú san aer. 68656 Bíonn na torthaí a ghnóthaíonn na scoláirí i scrúduithe na Nollag bunaithe ar mheasúnú leanúnach a dhéantar ar a gcuid oibre. 68657 Bíonn na tuairiscí scríofa as Gaeilge don chuid is mó. 68658 Bíonn na tuismitheoirí an-pháirteach i gníomhaíochtaí éagsúla scoile. 68659 Bíonn na tuismitheoirí gníomhach ar laethanta spóirt agus ócáidí speisialta sa scoil. 68660 Bíonn na tuismitheoiri páirteach i saol na scoile i go leor bealaí. 68661 Bíonn na tuismitheoirí páirteach sna coistí a dhearann polasaithe na scoile. 68662 Bíonn na tuismitheoirí rannpháirteach i saol na scoile tríd an spóirt, an drámaíocht agus na turais scoile a eagraítear. 68663 Bíonn neart cúrsaí praiticiúla, spraíúla agus teagmhálacha ar siúl ar nós ‘Na Fir sa Chistin’, ‘Bia Breá Oirthearach’ agus ‘Cistin Iodálach’, cúrsaí a mhaireann trí seachtaine, agus cúrsaí cócaireachta do pháistí agus do dhéagóirí. 68664 Bíonn neart daoin ag gearán nach bhfuil am saor acu rud ar bith a dhéanamh. 68665 Bíonn neart eachtraí aige chuile lá lena chara is fearr Patrick, lena pheata Gary, Sandy Cheeks ach go minic tarraingíonn sé trioblóid air féin agus ní mó ná sásta a bhíonn a chomharsan beal dorais Squidward! 68666 Bíonn neart eile le déanamh ag duine sula mbaineann sé amach Tír an Scamaill Bháin Fhada i gceart. 68667 Bíonn neart féilte bliantúla ar siúl sa cheantar, féile ollmhór cheoil um Cháisc agus féile idirnáisiúnta do scríbhneoirí i mí Lúnasa ina measc. 68668 Bíonn neart Gaeilge le cloisteáil ar an gclár de bharr go bhfuil Bláthnaid agus Dáithí ag obair le Gráinne agus is breá leo a bheith ag Gaeilgeoireacht lena chéile. 68669 Bíonn neart gáire agus greann Gaelach i dteach na Dunnes agus an chlann ag baint taitnimh as an teanga: “Breathnaím ar TG4 an t-am ar fad agus is breá linn Aifric. 68670 Bíonn neart gliogarnaí le cloisteáil freisin – agus torann an tráchta taobh amuigh le cloisteáil freisin. 68671 Bíonn neart imeachtaí againne i nGaeilge amháin… agus fógraímid gur i nGaeilge amháin a bheas siad fosta. 68672 Bíonn neart imeachtaí leasmhara cúltúrtha agus Gaeilge eagraithe ag coistí áitiúla sa chaoi go mbíonn an teanga go laethúil i saol na ndaoine agus le cloisteáil i dtimpeallacht na scoile. 68673 Bíonn neart imeachtaí leasmhara cúltúrtha agus Gaeilge eagraithe ag coistí áitiúla, sa chaoi go mbíonn an teanga le cloisteáil i dtimpeallacht na scoile. 68674 Bíonn neart le ceiliúradh Tigh Thaidhg agus Frances sásta an teach tábhairne a chur ar ais in ainm Thadhg arís. 68675 Bíonn neart nuachta atá suas cun dáta ar an suíomh acu An Druma Mór Gabh chuig Paypal ar an suíomh seo agus tóg rogha na Gaeilge, nuachtán Gaeilge do phobal Gaeilge "Rachainn go Gaillimh" - Scoil Merriman! 68676 Bíonn neart oibrithe as láthair maidin Dé Luain toisc go raibh siad amuigh thar dheireadh na seachtaine. 68677 Bíonn neart spraoi ag Dora agus ag Bróigín agus iad ag tabhairt cúnaimh do charachtair ó na finscéalta is fearr linn. 68678 Bíonn neart timpistí beaga ag ár gcairde i Dillydale. 68679 Bíonn neart tionscadal idir lámha aici ag aon am faoi leith - agus neart mac léinn le bheith ag déileáil leo. 68680 Bíonn neart torthaí is glasraí nua ar fáil má bhíonn an fómhair go maith go gcuirtear béilte de gach saghas ar fáil. 68681 Bíonn neart trialacha agus achomharc ar siúl gach bliain. 68682 Bíonn neart tuismitheoirí agus a bpáistí ann, ag siúl thart nó i mbun picnice sna gairdíní. 68683 Bíonn neart údar ann, ag caint nó ag léamh nó ag síniú a gcuid leabhar. 68684 Bíonn Niall ag déanamh go leor siúlóidí cnoc chomh maith agus tá go leor cnoc siúlta aige ar fud an domhain. 68685 Bíonn níos lú stopanna ar na bealaí seo agus mar sin is seirbhís níos tapúla atá inti. 68686 Bíonn níos mó den druga ag teastáil ón andúileach atá tugtha don chócaon ná mar a bhíonn i gcás andúileach héaróine. 68687 Bíonn níos mó faoisimh ar fáil de réir mar a éiríonn tú níos sine. 68688 Bíonn níos mó ná adharc amháin ar an bpúca seo i gcónaí. 68689 Bíonn níos mó ná aon bhealach amháin ag an pháiste chun féachaint ar an saol agus bíonn an leanbh sin níos oscailte do theangacha eile agus do dhaoine eile. 68690 Bíonn níos mó ná tréimhse amháin ranga in aghaidh an lae ag roinnt bheag ranganna. 68691 Bíonn níos mó oibre le déanamh acu ná mar a bheadh i scoil Béarla - toisc go bhfuil easpa mór acmhainní ann - caithfidh siad iad a chuir le chéile iad fhéin go minic. 68692 Bíonn níos mó oifigeach ná sin ar fhoireann tacaíochta na bhfoirne idirchontae, ach ní bhíonn siad ar fad i láthair ag na cluichí. 68693 Bíonn níos saoirse ag scríobh as Gaeilge mar nach thuigeann na cinnsirí saibhreas na teanga, ach léigh siad leabhar 'gáirsiúil' Brian Merriman agus chuir siad é sa tine. 68694 Bíonn nithe áirithe go maith iontu féin dá réir sin agus bíonn nithe eile go holc iontu féin (ibid. 219). 68695 Bíonn Noel Hill ag seinm ar an gconsairtín agus d’éirigh leis Gradam ceoil TG4 2011 (Dámhachtainí Ceoil Traidisiúnta) a bhuachan. 68696 Bíonn nóiméad tuisceanna eatarthu an chéad mhaidin eile ach ní thugtar aon mhaithiúnas; admhaíonn an ghlúin nua go gcaithfear claontuairimí an sean glúine a mhaitheamh, cé nach féidir go deo glacadh leo, chun go féidir hathruithe tarlú. 68697 Bíonn nuálaíocht ag baint le teicnicí dá leithéid agus tá siad inmholta. 68698 Bíonn obair aistriúcháin ag teacht isteach ónár n-aistritheoirí go rialta agus deintear profáil ar an ábhar sin mar chéim thabhachtach i rialú caighdeáin. 68699 Bíonn obair bhaile ceartaithe ag an múinteoir nó déantar athbhreithniú uirthi sa rang. 68700 Bíonn obair bhaile le déanamh ag scoláirí gach oíche, bíodh ceacht scríofa nó obair fhoghlama i gceist. 68701 Bíonn obair bhaile le déanamh ag scoláirí gach oíche, bíodh obair scríofa nó ábhar le foghlaim i gceist. 68702 Bíonn obair bhaile le déanamh gach oíche ag na scoláirí ar fad, bíodh ceacht scríofa nó obair fhoghlama i gceist. 68703 Bíonn obair bhaile le déanamh gach oíche agus é bunaithe ar ábhar an cheachta. 68704 Bíonn obair éigin le cur i gcrích i dtólamh. 68705 Bíonn obair mheabhrach mar chleachtas rialta sa chlár oibre matamaitice chomh maith le díriú ar chothú téarmaíocht na mhatamaitice sa dá theanga. 68706 Bíonn obair mheabhrach mar cleachtas rialta sa chlár chomh maith le díriú ar chothú aitheantas le téarmaíocht na matamaitice sa dá theanga. 68707 Bíonn obair phraiticiul a cláraítear go cuí i gceist do mhic léinn i ngach ceacht. 68708 Bíonn obair scríofa na ndaltaí ceartaithe go minic. 68709 Bíonn obair scríofa na ndaltaí ceartaithe go rialta. 68710 Bíonn ócáicí speisialta drámaíochta sa scoil go rialta agus dráma na Nollag san áireamh. 68711 Bíonn ócáid ag an chlub uair amháin sa mhí ar an Déardaoin thuas staighre sa Front Page ar Shráid Donegall. 68712 Bíonn ócáid bhronnta na Réaltaí ar na hócáidí is mó spóirt i rith na bliana lasmuigh d’imirt na gcluichí féin. 68713 Bíonn ócáidí ar a dtugtar ‘Calcúta’ an-choitianta ar an oíche roimh an rás. 68714 Bíonn ócáidí spóirt go fairsing freisin, agus bhí rás mór na mbád seoil, rás Volvo, tagtha chuig cathair na dtreabh agus na mílte duine bailithe timpeall ar dhuga na Gaillimhe chun na báid a fheiceáil agus taitneamh a bhaint as an atmaisféar. 68715 Bíonnochtar ar Bhord Bainistíochta bunscoile de ghnáth, ina measc beirt thuismitheoirí, beirt ionadaithe pobail, agus beirt a d’ainmnigh pátrún na scoile. 68716 Bíonn oibleagáid chonartha ar an soláthróir seirbhíse faisnéis phearsanta a choimeád don chuspóir dá mbíonn sí beartaithe agus gan aon fhaisnéis phearsanta a chur ar aghaidh chuig tríú páirtithe. 68717 Bíonn oibleagáid chonartha den sórt céanna ar na soláthróirí seirbhíse sin. 68718 Bíonn oíche clárú ag an BOO go hiondúil áit a dtéann tú féin ann chun clárú agus íoc as an gcúrsa roimh ré. 68719 Bíonn oíche eolais ar siúl gach bliain agus cuirtear scannán gearr ar siúl do na tuismitheoirí faoi imeachtaí na scoile. 68720 Bíonn oíche na ngradam, a bheidh ar siúl in Óstán an Meyrick i nGaillimh i mbliana, ar cheann d'ócáidí sóisialta móra na bliana d'earnáil na meán cumarsáide Gaeilge. 68721 Bíonn oidhreacht chultúrtha dholáimhsithe ag brath ar theanga le beogacht a chur inti ó lá go lá agus lena cur ar aghaidh go dtí an chéad ghlúin eile. 68722 Bíonn Oifigeach Leighis ar dualgas tar éis gach rása agus déantar scrúdú leighis ar gach marcach a thiteann nuair a filleann sé nó sí ar an Seomra Meáite. 68723 Bíonn oiread daoine air is nach bhfuil go leor spás pairceála sa charrchlós agus gur minic a chaithfear tiomáint go dtí na bailte beaga máguaird lena leithéid a fháil. 68724 Bíonn oiread daoine taobh amuigh is a bhíonn taobh istigh le linn chluiche de réir dealraimh. 68725 Bíonn oiread féilte ar siúl in Éirinn i rith an tsamhraidh. 68726 Bíonn Oisín ag múineadh ceoil san ardchathair agus ag féilte éagsúla i rith an tsamhraidh freisin. 15 ceoltóir a bhí san iomaíocht sa chraobh, ochtar píobaire agus seachtar cruitire. 68727 Bíonn Oisín ag múineadh ceoil san ardchathair agus ag féilte éagsúla le linn an tsamhraidh freisin. 68728 Bíonn Olly agus Stan i bhfad sa scuaine chun uachtar reoite a cheannach nuair a deir Mario leo go bhfuil sé ar fad díolta aige! 68729 Bíonn ord ar gach rud. 68730 Bíonn ordú iompair a eisíonn Cúirt na Leanaí i bhfeidhm ar leanbh ar feadh tréimhse uasta dhá bhliain ó dháta an ordaithe. 68731 Bíonn ordú srianta ar ghluaiseacht in éineacht le hordú ionaid lae nó ordú promhaidh i gceist in ordú dúbailte. 68732 Bíonn Ó Riain ag brath ar ghnáthmhóideim 56cbss ach “is annamh a shroicheann an tseirbhís an luas sin. 68733 Bíonn orm cuntas a scríobh orthu don fhorlíonadh, An Léitheoir, a chuirtear ar fáil le Comhar, Foinse, Books Ireland agus cúpla iris eile. 68734 “Bíonn orm liomóg bhaint asam féin anois is arís. 68735 Bíonn ort a bheith ag múineadh chomh maith le bheith ag seinnt, is dóigh liom, chun slí bheatha a thuilleamh as. 68736 Bíonn ort aird a choimeád ar an scáileán an t-am ar fad agus an scannán chomh beo, bríomhar, ceolmhar sin. 68737 Bíonn ort cloí le líne dhíreach i gcónaí, fíu má tá ort lochanna móra a trasnú, nó an dumhach is airde a dhreapadh. 68738 Bíonn ort daoine le Gaeilge a aimsiú, bíonn ort agallaimh a dhéanamh. 68739 Bíonn orthu 4 bhus sa lá a ghlacadh le dul ar scoil agus á dtuismitheóirí ag díol go daor as. 68740 Bíonn orthu a n-iompar agus i gcásanna áirithe, a gcolainn a chur in oiriúint. 68741 Bíonn orthu bheith ina suí níos luaithe agus dhá bhus a fháil isteach go Coláiste Feirste. 68742 Bíonn orthu iarracht a dhéanamh stop a chur le dream a bhíonn ag iarraidh airm núicléacha a ghoid. 68743 Bíonn orthu seomraí a roinnt lena chéile agus iad ag taisteal agus freisin ní bhfaigheann siad suíocháin den ghrád gnó agus iad ag eitilt! 68744 Bíonn orthu uisce a bhailiú gach lá agus, mar sin, bhí siad chun leas a bhaint as an deis seo agus chuir siad buicéid amach chun an t-uisce a bhailiú. 68745 Bíonn ort rátaí difriúla a íoc bunaithe ar an soláthraí seirbhíse a roghnaíonn tú, ar na sóirt glaonna a dhéanann tú agus ar an am a dhéanann tú na glaonna seo. 68746 Bíonn os cionn leath na scóláirí ag tabhairt faoin chúrsa ardleibhéil don Teastas Sóisearach. 68747 Bíonn ós cionn míle géin i ngach crómasóm. 68748 Bíonn Paddy McKenna ar The Daily Show againn gach seachtain, agus a rogha aige. 68749 Bíonn Páirtí an Lucht Oibre ag maíomh gaoil leis an SDLP nuair a oireann sé dóibh ach is soiléir go bhfuil Fianna Fáil ag maíomh gaoil leo chomh maith. 68750 Bíonn páiste fir nó páiste mic ann agus páiste mná nó páiste iníne. 68751 “Bíonn páistí óga i mbunscoileanna ag foghlaim agus ag cleachtadh Gaeilge trí ligean orthu féin go bhfuil siad ag ceannach milseán, ach is beag siopa inar féidir leo seo a dhéanamh i ndáiríre. 68752 Bíonn parties ag ár gclann ann agus is breá leis na daoine óga an seanathig deas seo, le tine bhreá mhóna, coinnle agus lampaí íle agus arán a dheinim féin. 68753 Bíonn *parties* ag ár gclann ann agus is breá leis na daoine óga an seanathig deas seo, le tine bhreá mhóna, coinnle agus lampaí íle agus arán a dheinim féin. 68754 Bíonn pasanna trí bliana ar fáil do leanaí faoi bhun 3 bliana d’aois, agus pasanna cúig bliana do leanaí atá idir 3-17 mbliana d’aois. 68755 Bíonn pátrún páirteach i mbunú scoile agus idtacaíocht a thabhairt do Bhord Bainistíochta na scoile ina chuid oibre ó lá go lá. 68756 Bíonn Paul agus Tom ag seinm ar an fhidil le chéile gach seachtain i mBaile an Chaisleáin ag rang Perree Bane, an eagraíocht rince ar Mhanainn, áit a mbíónn a iníon Islay (atá cuig bliana) ag damhsa. 68757 Bíonn peil á himirt gach dara Domhnach ag cuid mhaith iománaithe mar sin an córas atá ann. 68758 Bíonn “perfect strangers” agus “imperfect strangers”, “household names” agus “pubhold names”, agus a lán eile dá leithéidí, ar fud na háite sna hailt bhreátha atá sa leabhar. 68759 Bíonn píolóta nó “loingsitheoir” ag dróin, bíodh is go bhfuil siad á stiúireadh ó bhunáiteanna i gColorado nó Nevada. 68760 Bíonn píosaí fúinn go rialta i Saol agus ó am go ham in Foinse agus Lá. 68761 Bíonn Planctón mór le Squidward le go bhfaighidh sé Oideas Rúnda an Bhurgair Krabby uaidh. 68762 Bíonn plé acu leis an bpobal, tógann siad treoracha ó na custaiméirí, déanann siad aon réamhobair a theastaíonn ar chásanna, tugann siad an chéad chomhairle, lorgaíonn siad tuairimí na saineolaithe más gá agus tugann siad treoracha don abhcóide más gá. 68763 Bíonn plé agus anailís ar scéalta náisiúnta agus idirnáisiúnta ar an gclár, chomh maith le míreanna rialta faoi chúrsaí gnó agus na meáin Ghaeilge, agus colún raidió. 68764 Bíonn plé agus díospóireachtaí ar siúl ag Mise Áine, The Pensive Quill, Smaointe Fánacha Aonghuis, An tOileánach Tréigthe srl. 68765 Bíonn plé ar siúl idir an treoirchomhairleoir agus an múinteoir i bhfeighil na Treorach maidir le scoláirí na chéad bhliana. 68766 Bíonn plé leanúnach againn freisin leis na heagraíochtaí Gaeilge eile sa chontae ar nós Gaillimh le Gaeilge agus Glór na nGael, ar mhaithe le cur chun cinn ár bpleananna oibre. 68767 Bíonn plé tairbheach i ngach rang chun tuiscint ar na coincheapa a threisiú. 68768 Bíonn plé tairbheach i ngach rang chun tuiscint ar na coincheapa a threisiú agus a dhaingniú. 68769 Bíonn pobal cruthaitheach nuair atá eolas suntasach ag daoine, iad in ann smaoineamh ar bhealaí difriúla nó tréithe faoi leith acu. 68770 Bionn POBAL de shior ag stocaireacht, ag beartú, ag gníomhú agus ag plé le na h-udaráis ar mhaithe leis an Ghaeilge agus pobal a labhartha. 68771 Bíonn pobal na heacnamaíochta (i bhforas mar an ESRI) tógtha le maoiniú na n-ionad iar-mheán­oideachais. 68772 Bíonn poiliteoirí beo ar ghaoith, a Shéamuis! 68773 Bíonn polasaí iontrála ag gach scoil, polasaí nach mór dóibh a chur ar fáil má iarrtar é. Tá sé tábhachtach an polasaí iontrála atá ag an scoil a bhfuil spéis agat inti a lorg. 68774 Bíonn polasaithe bunaithe ar bhunchlúdach don tríú duine le costas na rudaí breise curtha leis. 68775 Bíonn postaeir agus taispeántais ag gach oide a thacaíonn le Matamaitic sa seomra ranga. 68776 Bíonn príomhfheidhmeannach ag gach uile cheann acu, bíonn príomhfheidhmeannach ag cuid acu i ngach contae fiú. 68777 “Bíonn príomhfheidhmeannach ag gach uile cheann acu, bíonn príomhfheidhmeannach ag cuid acu i ngach contae fiú. 68778 “Bíonn príomhról ag tuismitheoirí chun tacú lena gclann agus le scoil na háite, agus de bharr na hinfheistíochta seo sna tuismitheoirí beidh ar a gcumas an ról seo a chur díobh i mbealach níos eolasaí. 68779 Bíonn príosúnaigh na hÉireann thíos le deacrachtaí suntasacha agus i ndlínsí áirithe, d’fhéadfadh coinníollacha agus sábháilteacht phríosúin bheith ina n-údar mór buartha. 68780 Bíonn Pyongyang ag bagairt cogaidh go rialta ach is amhlaidh is mó an bhagairt i láthair na huaire agus an Choiré Thuaidh is Theas i ndeabhaidh lainne i ndiaidh don Choiré Thuaidh long de chuid an deiscirt a chur go tóin poill i mí Mhárta. 68781 Bíonn Raa Raa ag imirt folach bíog fad is a bhíonn a chairde ina gcodladh. 68782 Bíonn rabhadh iompair i bhfeidhm ar leanbh ar feadh 3 mhí ó eisítear é. Cathain a thionóltar cruinniú chun iompar frithshóisialta linbh a phlé? 68783 Bíonn rabhait na bliana nua caite go hiondúil, sula dtosaíonn an rabharta. 68784 Bíonn rachairt gach aon bhliain ar an chúrsa aistriúcháin ‘Ó Bhéarla go Gaeilge’ leis an Dr Antain Mac Lochlainn, ar suim le rannpháirtithe an réimse speisialtóireachta seo. 68785 Bíonn raic sa cheantar seo i gcónaí. 68786 Bíonn raidhse scoileanna samhraidh thart ar an tír an dtaca seo den bhliain, ach is ar éigean go mbíonn oiread airde orthu agus a bhíonn ar an gceann seo sna Gleannta. 68787 Bíonn Raidió Fáilte ag craoladh scoth na gclár Gaeilge – 7 lá na seachtaine, 24 uair sa lá – óna stiúideo ar Bhóthar na bhFál, i gCeathrú Ghaeltachta Bhéal Feirste. 68788 Bíonn ráitis na bhfinnéithe go hiondúil ar an aicme doiciméad is mó sa Leabhar Fianaise. 68789 Bíonn ranganna ag gach scoláire le comhairleoir treorach agus leis an múinteoir ranga ar a gcuirtear comhairle orthu ag an am cuí mar gheall ar na roghanna ábhar agus clár a bhíonn le déanamh acu. 68790 Bíonn ranganna amhránaíochta ar an sean-nós ar siúl an oíche chéanna roimh an gclub amhránaíochta, idir a hocht agus a naoi a chlog. 68791 Bíonn ranganna ar siúl aici go rialta.” 68792 Bíonn ranganna ar siúl idir 10.00 am agus meán lae agus arís i ndiaidh an lóin, idir 1.00 pm agus 3.30 pm. 68793 Bíonn ranganna damhsa ar an sean-nós ar siúl ag Patricia Ní Fhátharta tráthnóna Déardaoin ag an scoil. 68794 Bíonn ranganna de chuid Na Gaeil ar siúl 7.00-9.30 i.n., lonnaithe ar leibheal a trí den ionad. 68795 Bíonn ranganna deireadh seachtaine sa Ghaeltacht á dtiomáint chomh maith. 68796 Bíonn ranganna Gaeilge, clubanna óige, ranganna ceoil, is imeachtaí eile ar siúl i gCúl an Tí taobh amuigh de na huaireanta sin agus cuirtear an Cúl an Tí ar fáil d’aon ghrúpa pobail eile a iarrann é do chruinnithe nó eile. 68797 Bíonn ranganna in dhá bhanda i ngach bliain agus bíonn rang amháin nó dhó ardleibhéil agus ranganna gnáthleibhéil i ngach banda. 68798 Bíonn ranganna neamhfhoirmeálta ar siúl ag an eagraíocht sin ar an Luan ar feadh dhá uair an chloig, ó Mheán Fómhair go Bealtaine. 68799 Bíonn ranganna oíche ar siúl againn do dhaoine fásta, rang ar leith do thuismitheoirí agus oícheanta sóisialta go míosúil. 68800 Bíonn rannpháirtíocht na scoláirí sna cláir seo bunaithe ar agallaimh agus ar chomhairliúchán lena múinteoirí agus lena dtuismitheoirí. 68801 Bíonn rannpháirtithe san Ardteistiméireacht Fheidhmeach ag gabháil go príomha d’obair agus do staidéar de chineál gníomhach agus praiticiúil agus a bhíonn dírithe ar an bhfoghlaimeoir. 68802 Bíonn raon gutha cuí ag na hamhráin a roghnaítear. 68803 · Bíonn raon leathan imeachtaí seachchuraclam ar fáil do na mic léinn agus léiríonn an rannpháirtíocht agus an tacaíocht dheonach do na himeachtaí seo luach na ngníomhaíochtaí do phobal na scoile. 68804 Bíonn Rás an Turca&iaacute; ar siúl gach Nollaig tar timpeall ceantair an Cheathrún Rua agus bíonn an-chéiliúradh ann gach bliain! 68805 Bíonn rás mór bád ann idir Johnny agus gach éinne eile. 68806 Bíonn rátaí iomaíocha á ngearradh ag aturnaetha in Éirinn, mar sin déan do chuid taighde agus faigh cúpla meastachán sula roghnaíonn tú ionadaí dlí. 68807 Bíonn réamhscrúduithe ag iarrthóirí na státscruduithe san earrach. 68808 Bíonn réamhscrúduithe ag scoláirí na scrúduithe teistiméireachta san earrach. 68809 · Bíonn réamhullmhúchán maith, lena n-áirítear pleanáil do thascanna agus bileoga oibre, déanta do thromlach mór na ranganna a breathnaíodh. 68810 Bíonn réimse imeachtaí cultúrtha ar siúl i rith na mbliana, leithéidí an ESB Fringe Festival, agus díríonn The Ark a gcuid fuinnimh ar pháistí amháin. 68811 Bíonn réimse leathan laethanta speisialta oscailte ar siúl san ionad, agus cúrsaí deireadh seachtaine fosta. 68812 Bíonn réimse leathan siamsaíochta poiblí ar siúl leis an lá a cheiliúradh, fágaim, ceolchoirmeacha, cluichí spóirt agus taispeántais tinte ealaíne. 68813 Bíonn réimse maith áiteanna i gceist, ina measc caisleáin agus tithe ceann tuí, eaglaisí agus iar-mhuilte lín, reiligí agus príosúin. 68814 Bíonn réiteoir i dteagmháil lena chuid maor an t-am ar fad. 68815 Bíonn Rekkit ag suan siúil agus ag suan ithe agus trí thaisme, itheann sé Jay. 68816 Bíonn Rekkit ar bís nuair a cheaptar é ina urlabhraí ar Pháipéar Leithris Choinín Clúmhach ach nuair a thuigeann sé an méid oibre atá i gceist leis ní bhíonn sé féin ná Jay sásta. 68817 Bíonn Rekkit ar bís nuair a cheaptar é ina úrlabhraí ar Pháipéar Leithris Choinín Clúmhach ach nuair a thuigeann sé an méid oibre atá i gceist leis ní bhíonn sé fhéin ná Jay sásta. 68818 Bíonn riachtanais bheostoic idir tuairim is 140 lítear sa lá don bhó bhainne agus thart ar 20 lítear sa lá le haghaidh 100 sicín. 68819 Bíonn riachtanais éagsúla ag mic léinn nach bhfuil cur amach acu ar theanga ar bith eile agus ag mic léinn atá líofa i dteangacha eile agus atá ag foghlaim na Gaeilge mar go bhfuil spéis ar leith acu i dteangacha. 68820 Bíonn riachtanas i gcónaí le tuairimí nua agus le cur chuige nua. 68821 Bíonn rialacha coiteann cánach i bhfeidhm agus earraí agus seirbhísí á gceannach do d’úsáid phearsanta ar fud an AE. 68822 Bíonn rialachán i bhfeidhm ar roinnt praghsanna (go háirithe seirbhísí / fóntas). 68823 Bíonn rialacha sonracha i bhfeidhm i gcomhair lipéadú an bhia. 68824 Bíonn rialáil na Cúirte ina ceanglas ar gach páirtí. 68825 Bíonn rialtaisí in Éirinn nach iontu ach dochar. 68826 Bíonn rian láidir an dúlra ar go leor de na saothair a thagann ó stiúideo Bhewick. 68827 Bíonn righneadas agus cantal ag baint le daoine áirithe gan trácht ar iarbhaincéirí a mbeadh fonn orthu post an chisteora a tharraingt chucu féin. 68828 Bíonn ríméad ar Sophie nuair a chuireann an buachaill álainn nua, Daithí Dathúil, ceist uirthi dul amach leis. 68829 Bíonn Ríona an-soineanta agus ligeann sí cead do go leor rudaí trioblóideacha tarlú di gan éisteacht le comhairle ar bith.” 68830 Bíonn rírá gach áit a dtéann Ruairí: bíodh sé ag spraoi sa sneachta, ar an bhfeirm nó ag iascach.. 68831 Bíonn rírá gach áit a dtéann sé, más ag spraoi sa sneachta, ar an bhfeirm nó ag iascach atá sé. 68832 Bíonn rogha ag na scoláirí sa tsraith shinsearach idir an Ardteistiméireacht bhunaithe agus an Ardteistiméireacht Fheidhmeach. 68833 Bíonn rogha den chineál sin i ngach teangain. 68834 Bíonn rogha fhostaíochta níos leithne ag an té atá dátheangach agus bíonn deiseanna nua ar fáil i ngairmeacha éagsúla chomh maith. 2.15 Is doras isteach ar chultúr eile é eolas ar theanga eile. 68835 Bíonn rogha i gcónaí againn dar liom gan tacú le fimíneacht agus cur i gcéill is cuma cé hiad iad. 68836 Bíonn rogha leathan d'imeachtaí ar chlár na Féile, idir thaispeántais ealaíne, dhrámaí, léirithe ceolfhoirne agus cheolchoirmeacha rac-cheoil, mar aon le díospóireachtaí agus léachtaí agus oícheanta cultúrtha. 68837 Bíonn roghanna polaitíochta le déanamh i gcónaí, agus fiú má tá toghchán thart beidh cinn eile ann luath go leor. 68838 Bíonn Roibéard ina fhreastálaí ag Gumball agus bíonn air gach a iarrann sé air a dhéanamh. 68839 Bionn roinn na nテ堵 agus na nDaoine Aosacha i bhformhテウr leabharlann. 68840 Bíonn roinnt baill tionóil ón Pháirtí Aontachtach Daonlathach agus ó Pháirtí Aontachtaithe Uladh ag déanamh ionsaithe ar an Ghaeilge ar bhonn laethúil anois fosta agus táimid ag lorg chothrom na féinne ansin. 68841 Bíonn roinnt bunscoileanna stiúrtha ag oird eaglasta – glaotar scoileanna clochair nó mainistreach orthu uaireanta. 68842 Bíonn roinnt comhlachtaí tacsaí i mBaile Átha Cliath á húsáid chun súil a choimeád ar shuíomh a gcarranna, agus tá daoine ann a úsáideann iad nuair a bhíonn siad ag siúl ar chnoic nó ag seoltóireacht. 68843 Bíonn roinnt daoine san arm craiceáilte gléasta in éadaí carcrach le reanna saighde orthu chun cur i gcuimhne don dream eile gur bunaíodh coilíneacht Bhriotanach abhus mar áitreabh pionóis agus gur de shliocht na gcimí iad na hAstrálaigh. 68844 Bíonn roinnt de na scoláirí i bhformhór na ranganna sa tsraith shóisearach páirteach i gClár Scoile an Teastais Shóisearaigh (CSTS). 68845 “Bíonn roinnt mhaith cainte na laethanta seo ar chumhacht na n-imreoirí, ach feidhmíonn Bonnar ar nós bainisteoir gnó. 68846 Bíonn roinnt mhaith cumarsáide le hionadaithe pobail agus le fostóirí roimh ré, le linn, agus i ndiaidh socrúchán na scoláirí. 68847 Bíonn roinnt mhaith daoine féinfhostaithe a leanann ag obair go maith thar an "gnáthaois" phinsin. 68848 Bíonn roinnt mhaith imeachtaí eile ar súil freisin. 68849 Bíonn roinnt mhaith léachtaí againn idir an fómhar agus an t-earrach, ansin bíonn turais againn sa samhradh. 68850 Bíonn roinnt plé agus comhoibriú i gceist i measc na foirne don phróiséas pleanála scoile uile. 68851 Bíonn roinnt príosúnach thíos le fíor-chruatan, agus rochtain theoranta acu ar bhunriachtanais, agus i roinnt dlínsí, is údar mór buartha coinníollacha agus sábháilteacht phríosúin. 68852 Bíonn roinnt tiománaithe ag gearán faoin gcóras aerchóirithe san Avensis T250 freisin. 68853 Bíonn ról ag fir i mbreith leanaí chomh maith, ar ndóigh, ach ní théann sé i bhfeidhm ar shlí bheatha an fhir a oiread sin. 68854 Bíonn ról an mhúinteora teagmhála bhaile (MTB) an-chabhrach chun nascanna leis na bunscoileanna agus na tuismitheoirí a fhorbairt ar mhaithe le pobal uile na scoile. 68855 Bíonn rólanna speisialta ag bainistíocht shinsearach na scoile, an múinteoir treoir, agus an múinteoir teagmhála baile sa chóras agus buaileann siad le chéile go rialta gach uile Aoine, nó níos minice má tá gá leis, chun cúram na scolairí a phlé. 68856 Bíonn ról lárnach acu leis na foirne ach cén fáth nach bhfuil míniú cruinn ann sa treoir maidir leo? 68857 Bíonn ról lárnach ag an altra síciatrach i gcúram an othar shíciatraigh, ar dhá bhealach, san ospidéal agus sa phobal. 68858 Bíonn ról lárnach ag an múinteoir Treorach in eolas agus tacaíocht a chur ar fáil do na scoláirí agus dá dtuismitheoirí agus ábhair le roghnú acu don chéad bhliain agus arís roimh thús na cúigiú bliana. 68859 Bíonn rothair ag páistí gach áit ar fud an domhain. 68860 Bíonn rothlú i gceist de ghnáth nuair a dháiltear an fhoireann teagaisc ar na cláir, na ranganna agus na léibhéil éagsúla d'ábhair. 68861 Bíonn RTÉ 1 fós lán de phodchraoltaí agus iad suas chun dáta ar bhonn laethiúil. 68862 Bíonn rudaí a cheannaítear ar fruilcheannach daor go hiondúil, mar shampla carr nó troscán nó trealamh leictreachais. 68863 Bíonn rudaí ag dul go maith go dtí go dtiteann chuile dhuine ina gcodladh mar go bhfuil siad maraithe amach. 68864 Bíonn rudaí dearfacha agus rudaí diúltacha ag baint le gach tír, ach is maith an múinteoir an taisteal, gan amhras. 68865 Bíonn rudaí deasa réchúiseacha ar fáil saor in aisce, mar theiripe cumhrachta, cóiriú gruaige agus lámh-mhaisiú, agus roinnt eolais faoin oideachas fosta. 68866 “Bíonn rud beag den réabhlóidí i ngach Éireannach,” a deir Jim. 68867 Bíonn rud éigin le foghlaim i gcónaí. 68868 Bíonn sá agus stracadh i gceist, buillí agus leathbhuillí, agus go minic dóthain amhrais faoi cé atá ag sárú na rialacha. 68869 Bíonn saghas cathú ort an rud nua a bhrú isteach sa mhúnla atá foghlamtha agat díreach roimhe sin. 68870 Bíonn sainchomharthaí oileáin cosúil leis an teach solais, na seaniarsmaí eaglasta, tithe mhuintir an oileáin agus báid na n-iascairí mar mhóitífeanna coitianta ina shaothar agus iad léirithe aige go haislingeach. 68871 Bíonn samhlaíocht Shéimí ag obair go tréan agus é ag cumadh cairde nua dó féin! 68872 Bíonn saoire caighdeánaithe na Nollag, na Cásca agus meántéarma sna bunscoileanna agus sna scoileanna iarbhunoideachais araon. 68873 Bíonn saoirse ag gach teachtaí a chuid roghanna féin a thaispeáint ar an pháipéar vótála agus muna cheapann sé nó sí an duine seo nó an duine sin mar a chéad rogha, ní hionann sin agus meon frithmhná. 68874 Bíonn saol an duine le feiceáil go hoscailte ar shráideanna na cathrach agus faightear tuiscint ar a shimplí is atá saol na ndaoine bochta ann. 68875 Bíonn saol na talmhaíochta an-chrua ar lucht a chleachta sa tír seo, gan aon agó. 68876 Bíonn saolré timpeall 25 nó 30 bliain ag aerlínéar nua-aimseartha mar an Airbus A320 nó Boeing 737 - tar éis na tréimhse sin éiríonn an chothabháil róchostasach. 68877 Bíonn sauces blasta úra acu ansin, stuif a dhéanann siad féin. 68878 Bíonn scairdeitleáin mhóra níos éifeachtúla ná scairdeitleáin bheaga mar go mbíonn níos lú breosla in aghaidh an tsuíocháin i gceist sna cinn mhóra. 68879 Bíonn scairdeitleán cogaidh acu, leatham a mhaireann leathuair a chloig, seachtain d’imeachtaí agus iad ag téamh suas don chluiche mór agus coisírí na leantóirí ar siúl ag gach daoine nach bhfuil ábalta ticéad a fháil don chluiche mór. 68880 Bíonn scaití ann nuair nach dteastaíonn uaim féin labhairt ach oiread. 68881 Bíonn scamhóga othair na FC lán le baictéar ó aois an-óg agus cruthaíonn an baictéar seo an méid ionfhabhtuithe ina gcolainneacha. 68882 Bíonn scata acu ag dul soir uair sa tseachtain, ar a laghad, chun cás na hÉireann a phléadáil sa tSin. 68883 Bíonn scata maith daoine i mbun marcaíochta toinne ansin, cé go bhfuil fógra ann a chuireann cosc ar shnámh. 68884 Bíonn scéal ann gach darna lá anois fá dhuine éigin atá tar éis lámh a chur ina bhás féin. 68885 “Bíonn scéal i mo chloigeann píosa maith sula scríobhaim é. Tá suíochán agus bord beag thíos staighre anseo sa teach atá chomh sean leis an gceo agus ní bhíonn thíos ann ach mé féin agus na damháin alla. 68886 Bíonn scéal láidir i gcónaí mar chuid de gheamaireacht agus ‘an mhaith’ ag fáil an lámh in uachtair ar an olc. 68887 Bíonn scéalta ag beagnach gach tiománaí faoi dhaoine ag rothaíocht in aghaidh an tráchta agus iad amuigh ar shráid aontreo. 68888 Bíonn scéalta mar sin bainteach le bás ceart go leor. 68889 Bíonn scéalta móra á n-insint an t-am ar fad ag a chairde. 68890 Bíonn scéalta sna nuachtáin go minic faoi na hionsaithe (attacks) ar dhaoine óga. 68891 Bíonn scéimeanna pinsin dhá riaradh ag iontaobhaithe agus ní mór dóibh na scéimeanna sin a riaradh de réir na rialacha agus ordaithe iontaobhais. 68892 Bíonn scéitimíní ar Laura agus Sophie nuair a théann siad chuig an lá oscailte sa scoil náisiúnta. 68893 Bíonn sciáil ar fáil sa gheimhreadh agus san earrach, seoltóireacht agus curachóireacht agus faoileoireacht sa samhradh, agus dreapadóireacht, siúl sléibhe agus rothaíocht sléibhe an bhliain ar fad. 68894 Bíonn sciar mór de thiománaithe na tíre ag tiomáint go róghasta. 68895 Bíonn scileanna éagsúla ag comhairleoirí éagsúla i Sinn Féin ar úsáid na meán seo. 68896 Bíonn scileanna oibrithe iasachta ag teastáil ó stáit shaibhre is dhaibhre ar na saolta seo. 68897 Bíonn scorálacha SI briathartha agus feidhmíochta idir 50 – 70 ag páistí a bhfuil míchumais fhoghlama ghinearálta éadrom orthu, is é sin, idir dhá agus trí imeacht chaighdeánacha faoi bhun meán an phobail. 68898 Bíonn scoth clár spóirt á gcraoladh freisin le tuairiscí ar spóirt éagsúla i bhfad is i ngar. 68899 Bíonn scoth na gceoltóirí agus an shiamsaíocht Ghaeilge le fáil ar an ardán gach mí. 68900 Bíonn scoth na gceoltóirí agus na bhfonnadóirí i láthair ag an bhféile seo gach bliain. 68901 Bíonn scoth na n-amhránaithe ag triall ar an gclub, daoine mar Dhiarmuid Breathnach, Liam Mac Con Iomaire, Sean Garvey, Peadar Ó Ceannabháin, Róisín Elsafty, gan ach cúpla duine a lua. 68902 Bíonn scrúdú ag scoileanna aitheanta ar a laghad uair amháin i ngach 3 bliana chun a chinntiú go bhfuil siad ag cloí leis na rialacha. 68903 Bíonn scrúdú ag scoláirí na cúigiú bliana um Nollaig agus sa samhradh agus faigheann siad tuairiscí lárthéarma bunaithe ar mheasúnú leanúnach. 68904 Bíonn scrúdú cainte mar chuid de na scrúduithe tí seo le bliainghrúpaí áirithe. 68905 Bíonn scrúdú deireadh bliana dóibh siúd nach bhfuil ag dul faoi scrúdú Stáit. 68906 Bíonn scrúduithe ag na ranganna teastais i mí na Samhna agus arís i mí na Nollag. 68907 Bíonn scrúduithe ag scoláirí an Teastais Shóisearaigh agus na hArdteistiméireachta ag deireadh an chéad téarma agus bíonn réamhscrúduithe acu le linn an dara téarma gach bliain. 68908 Bíonn scrúduithe an tsamhraidh ag scoláirí na hIdirbhliana agus measúnaítear iad ar bhonn leanúnach dá dtúairisc um Nollaig agus déantar iad a mheasúnú ar bhonn agallaimh agus obair phunainne. 68909 Bíonn scrúduithe Cásca agus deireadh bliana dóibh siúd nach bhfuil ag dul faoi scrúduithe Stáit. 68910 Bíonn scrúduithe coimreacha ceithre huaire in aghaidh na bliana ag scoláirí uile na scoile agus seoltar tuairisc chuig baile bunaithe ar na scrúduithe seo. 68911 Bíonn scrúduithe comónta ag scoláirí agus tá an cur chuige seo inmholta. 68912 Bíonn scrúduithe comónta ann nuair is cuí agus bíonn scrúdú béil ag scoláirí sa tsraith shinsearach. 68913 Bíonn scrúduithe comónta i gceist sa chéad bhliain go háirithe de bhrí gur ranganna cumais mheasctha a bhíonn i gceist i gcaitheamh na bliana ar fad. 68914 Bíonn scrúduithe comónta tí á gceapadh ag na múinteoirí i gcomhar le chéile cothrom leis na leibhéil éagsúla san ábhar – cleachtas atá le moladh. 68915 Bíonn scrúduithe foirmeálta ann ceithre huaire in aghaidh na bliana agus seoltar tuairiscí abhaile faoi Shamhain, um Nollaig, i mí an Mhárta agus sa samhradh. 68916 Bíonn scrúduithe foirmeálta um Nollaig ag an ceathrú bliain agus ag an séú bliain agus bíonn réamhscrúduithe teastais acu san earrach. 68917 Bíonn scrúduithe foirmiúla um Nollaig agus sa tsamhradh ag na ranganna nach bhfuil scrúduithe teastais i ndán dóibh. 68918 Bíonn scrúduithe lár téarma agus deireadh téarma ag scoláirí bhliain a haon, a dó agus a cúig gach bliain. 68919 Bíonn scrúduithe míosúla ina ndeineann múinteoirí tástáil ar an bhfoghlaim. 68920 Bíonn scrúduithe ranga rialta ag na scoláirí, scrúduithe tí um Nollaig agus sa samhradh agus déanann na ranganna a bhíonn ag tabhairt faoi scrúduithe Stáit triailscrúduithe san earrach. 68921 Bíonn scrúduithe scoile foirmiúla ag na grúpaí nach bhfuil ag tabhairt faoi na scrúduithe Stáit ag am Nollag agus ag deireadh na scoil bhliana. 68922 Bíonn scrúduithe tí ag na scoláirí sa tríú agus sa séú bliain um Nollaig agus déanann siad triailscrúduithe stáit san earrach. 68923 Bíonn scrúduithe tí ann um Nollaig agus sa samhradh, agus bíonn réamhscrúduithe ag scoláirí teistiméireachta san earrach. 68924 Bíonn scrúduithe tí sa bhreis ag scoláirí na cúigiú bliana faoi Cháisc agus ag gach scoláire nach bhfuil ag dul faoi scrúduithe Stáit arís ag deireadh na bliana. 68925 Bíonn scrúduithe tí sa scoil um Nollaig agus sa samhradh. 68926 Bíonn scrúdú lár-téarma ag an gcúigiú agus ag an séú bliain i mí na Samhna agus triailscrúduithe don triú agus don séú bliain i mí Feabhra. 68927 Bíonn seachtain amháin ar bun ag Oideas Gael sa tsamhradh. 68928 Bíonn Seachtain na Gaeilge dírithe ar chraic agus sin an tslí cheart. 68929 Bíonn seacht gcinn de scoláireachtaí Gaeltachta le bronnadh ar scoláirí faoin scéim seo. 68930 Bionn seafóid éigean ann i gcónaí trath na scruduithe. 68931 ‘Bíonn sé againn an t-am ar fad.’ 68932 Bíonn sé ag brath ar cad a bhionn le rá ag tráchtairí, pé acu an mbíonn siad fábharach dúinn nó nach mbíonn, pé acu an mbíonn an ceart acu nó a mhalairt. 68933 Bíonn sé ag casadh go rialta leis an ngrúpa Ceann Gólaim i dtithe ósta ar fud Chonamara agus is fada a lucht leanta ag éileamh albam nua uaidh mar gur i 1993 a eisíodh albam nua go deireanach leis, Summer-time in Ireland. 68934 Bíonn sé ag déanamh staidéir ar an dornálaí eile. 68935 Bíonn sé ag iarraidh a bheith ag freastal ar an dá thrá ar mhaithe le a bheith dílis dá athair, ar fear geal é, agus dá mháthair, ar Indiach í. Idir 2001 agus 2012, bhí John Mullane ar dhuine de na scórálaithe ba sheasmhaí san iomáint do Phort Láirge. 68936 Bíonn sé ag malartú na mbronntanas chun póg a fháil ó mná. 68937 Bíonn sé ag obair ar fhíseáin, tionscadail DVD agus suímh ghréasáin do raon leathan eagraíochtaí agus tá baint aige leis an tsraith teilifíse “An Tuath Nua” freisin. 68938 Bíonn sé ag obair ar fhíseáin, tionscadail DVD agus suímh ghréasáin do raon leathan eagraíochtaí, agus tá baint aige leis an tsraith teilifíse “An Tuath Nua” freisin. 68939 Bíonn sé ag obair ar fhíseáin, tionscdail DVD agus pacáistí CD-ROM do raon leathan eagraíochtaí in Éirinn agus thar lear. 68940 Bíonn sé ag obair le hAgtel freisin mar thaighdeoir ar an irischlár “An Tuath Nua” a chraoltar ar TG4 gach Déardaoin agus Domhnach. 68941 Bíonn sé ag plé le go leor leor ábhar aineoil agus ní mór dó eolas éigin a chur ar gach ceann acu. 68942 Bíonn sé ag póirseáil trí bhruscar daoine eile, féachaint an bhfuil aon cheo feidhmiúil fágtha ann.” 68943 Bíonn sé ag scríobh ar na fallaí, ag péinteáil ar shíoda is ar phár: ní foláir nó gur gealt amach is amach é. Chuig Díthreabhach sna Sléibhte Nach fada ann duit, i bhfad ó chúraimí oifige, d'aigne faoi shuaimhneas, scoite amach ón saol. 68944 “Bíonn sé ag seinm giotáir agus ag éisteacht le ceol an t-am ar fad. 68945 Bíonn sé ag seinm thar lear go leanúnach sa Ghearmáin, sa Fhrainc, sna Stáit Aontaithe agus sa Ríocht Aontaithe. 68946 Bíonn sé ag tapú gach deis lena chuid Béarla a chleachtadh. 68947 Bíonn sé ag tochailt sa ghairdín i gcónaí! 68948 Bíonn sé ag traenáil le foireann Átha Cliath trí nó ceithre oíche sa tseachtain agus bíonn cluiche le himirt gach deireadh seachtaine. 68949 Bíonn sealanna maithe scíthe ag imreoirí proifisiúnta ach caithfidh amaitéaraigh dul ag obair agus i mbun cúraimí a saoil ainneoin go bhfuil siad gach pioc chomh haclaí leis na proifisiúnaigh. 68950 “Bíonn sé ana-dheas, fiú nuair a bhíonn an Ghaelainn ana-bhriste. 68951 Bíonn sé an-deacair ar fad cultúr feidhmiúcháin, nó drochnósanna imeachta, a athrú laistigh d’eagras, gan trácht ar Roinn Stáit. 68952 Bíonn sé an-deacair go deo orthu.” 68953 Bíonn sé an-éasca go deo mar sin, de ghnáth, na margaí a roinnt le do chairde ar Twitter, Facebook, trí r-phost srl. 68954 Bíonn Seán Óg de shíor ag cleachtadh agus ag traenáil, cuir i gcás, ach ní hionann é agus saol an imreora ghairmiúil. 68955 Bíonn sé anois faiseanta a bheith ag cáineadh chultúr an Tíogair Cheiltigh. 68956 Bíonn sé ar Chlár Plé beo go minic. 68957 Bíonn sé ar oscailt ar an Aoine. 68958 Bíonn sé ar oscailt ó Luan go Satharn ó luath ar maidin. 68959 Bíonn sé ar siúl an tríú deireadh seachtaine i mí na Samhna agus bíonn léachtaí, drámaí, comórtas filíochta do pháistí, ceol agus craic i gceist. 68960 Bíonn sé ar siúl idir 10 agus 12 tráthnóna Dé hAoine. 68961 Bionn se ar siul i mi Mean Fomhair. 68962 Bíonn seastáin le bileoga eolais ar fáil sa limisteár seo do na scoláirí agus coimeádtar na taispeántais seo suas chun dáta. 68963 Bíonn sé buartha fosta faoin gcultúr sa tír seo os rud é go bhfuilimid “chomh hoscailte sin” do chultúir eile. 68964 Bíonn sé chruinniú foirmeálta in aghaidh na scoilbhliana acu agus is nós leo teacht le chéile go neamhfhoirmeálta de réir mar is gá. 68965 Bíonn sé ciúin agus faoi bhrat dorchadais de bharr nach bhfuil soilse ar bith ar na sráideanna. 68966 Bíonn sé deacair a áiteamh ar lucht na Gaeilge go dteastaíonn a leithéid de chruinneas. 68967 “Bíonn sé deacair a bheith scartha ón teaghlach agus mé ar camchuairt agus níor theastaigh uaim tuilleadh laethanta leis na gasúir a chailleadh. 68968 Bíonn sé deacair ar uairibh fios a bheith ag duine faoin áit chun gearán a thabhairt nó faoin té ar chóir duit do ghearán a thabhairt faoina mbráid. 68969 Bíonn sé deacair cruinnithe a eagrú agus na páirtithe ar fad a bhí bainteach le heachtra a thabhairt le chéile. 68970 Bíonn sé deacair daoine a fháil a bhfuil na scileanna sin acu ach tá mé ag plé leis sin faoi láthair. 68971 Bíonn sé deacair d'earra nó do sheirbhís ar bith dea-chlú a bhaint amach sa mhargadh, agus bíonn sé an-éasca ar fad an dea-chlú a chailliúint. 68972 Bíonn sé deacair dom cloí le canúint amháin de bhrí go mbíonn tionchair éagsúla orm. 68973 Bíonn sé deacair don léitheoir a bhealach a dhéanamh isteach sa scéal le méad na míreanna gonta atá gan cheangal, cheapfá uaireanta. 68974 Bíonn sé deacair do thiománaithe fosta agus iad ag iarraidh a bheith ag éalú ón phríomhbhóthar, nó a bheith ag dul air. 68975 Bíonn sé deacair go leor air é seo a bhaint amach mar go bhfuil sé ag freastal ar cheantar a bhfuil an teanga lag ann. 68976 Bíonn sé deacair go leor cóipeanna a fháil don rang ó am go chéile. 68977 Bíonn sé deacair go leor d'iarrthoirí an aonpháirtí comhoibriú le chéile nuair a bhíonn siad ar thóir suíocháin sa toghlach céanna. 68978 Bíonn sé deacair go leor lóistín a fháil idir mí na Samhna agus an Cháisc agus le linn an ardséasúir turasóireachta chomh maith (Iúil agus Lúnasa). 68979 Bíonn sé deacair go maith bata agus bóthar a thabhairt do dhaoine, fiú nuair a bhíonn siad trioblóideach nó nuair a bhíonn caighdeán a gcuid oibre íseal. 68980 “Bíonn sé deacair go minic, mar bíonn tuairimí ciníocha le fáil in a lán áiteanna,” a dúirt Margaret. 68981 Bíonn sé deacair nuair a tharlaíonn sé sin. 68982 Bíonn sé deacair orm ar dtús cuimhneamh ar eachtraí, ach nuair a thosaím bíonn sé mar a bheadh sruth díobh ag teacht óm' chuimhne agus ní bhíonn deireadh leo, d'fhéadfainn iad a insint ar feadh an lae iomláin. 68983 “Bíonn sé deacair postanna fadtéarmacha a fháil sa tionscal seo, go háirithe nuair atá tú ag tosú,” a adhmaíonn O’Hara. 68984 Bíonn sé deacair uaireanta bheith mar an t-aon chailín, i measc seisear fear. 68985 Bíonn sé déanta ag duine nó daoine agus dírithe ar dhuine nó grúpa, ionas go n-aireoidh siad níos íochtaraí ná daoine eile. 68986 Bíonn sé deas casadh ar mhná eile agus sinn ag taisteal mar sin féin. 68987 Bíonn sé de bhuntáiste acu nach mbaineann na srianta agus na rialacháin leo lena bhfeidhmíonn na meáin fhadbhunaithe. 68988 Bíonn sé de cheart agat mar sin baill do theaghlaigh a thabhairt chun cónaí leat ag brath ar na rialacha a ghabhann le do láithreacht in Éirinn. 68989 Bíonn sé de cheart ag gach dream a gcuid gearán a chur os comhair an phobail. 68990 Bíonn sé de cheart an Uachtarán seachtar a ainmniú. 68991 Bíonn sé de dhlúth agus d'inneach i gconstáblachtaí polaitiúla i ngach tír teorainneacha reachtaíocht éigeandála a bhrú amach chomh mór agus is féidir leo. 68992 Bíonn sé de dhualgas ar scoláirí síniú thuismitheora nó chaomhnóra a fháil ar na tástálacha seo chomh maith leis na ceartúcháin a dhéanamh ar a ndearmaid. 68993 Bíonn sé de fhreagracht ar an scoil aonair dul i ngleic le bulaíocht i scoileanna. 68994 Bíonn sé de nós acu scrúduithe comónta a chur ar scoláirí agus iad bunaithe ar na spriocanna sin. 68995 Bíonn sé de nós agam féin agus ag m’athair dul ag siúl maidin na troda; nós nach mbrisimid riamh. 68996 Bíonn sé de nós ag an múinteoir, ag deireadh an cheachta, eolas a thabhairt do na scoláirí maidir leis an gcéad cheacht eile. 68997 Bíonn sé de riachtanas faoin gCód Cleachtais nach mór do gach seirbhís agus ábhar maidir le cur chun cinn seirbhísí comhall leis an dlí (lena n-áirítear reachtaíocht a chlúdaíonn fógraíocht mhíthreorach). 68998 Bíonn sé de rogha ag an gcúirt gan pionós ar bith a ghearradh ort má bhíonn sí sásta nach bhfuil cóireáil ag teastáil uait a thuilleadh, agus nach gá aon phionós eile i do chás féin. 68999 Bíonn sé de rogha ag scoláirí an Idirbhliain a dhéanamh. 69000 Bionn sé difriuil choir a bheith achan uair.. 69001 Bíonn sé dodhéanta na tinte a choimeád faoi smacht nuair a bhíonn na coinníollacha foircneacha i bhfeidhm. 69002 Bíonn sé doiligh ag a lán daoine a thuigbheáil go bhfuil duifir níos bunúsaí eadar theangthacha ná go mbíonn focla difreamhla acu ar rudaí — go mbíonn duifir fosta ins an rogha de rudaí a gcuirtear na focla orthu. 69003 Bíonn sé doiligh iad a spreagadh chun athrá agus cleachtadh a dhéanamh ar na frásaí a bhíonn á bplé againn ó lá go lá. 69004 Bíonn sé féin agus a chairde ag imoibriú le ceol ar bhealaí atá go hiomlán difriúil ó na bealaí a bhí againne – agus déanfaidh siad amhlaidh go deo.” 69005 Bionn se fior-ghreannmhar dom daoine cosuil leatsa a fheiceail chomh feargach sa doigh is nach bhfuil smaoineamh ceart acu ag strealladh maslai pearsanta a gcleachtadh! 69006 Bíonn sé fós ag dul ag an Aifreann ach is i bPolainnis a bhíonn sé. 69007 Bíonn sé "fuar ionnta." 69008 Bíonn sé furasta go leor plean a chur le chéile ach muna bhfuil an neart tola ionat, bíonn sé ró-éasca titim ar ais i bpoll na drochshláinte. 69009 Bíonn sé garbh anseo sa gheimhreadh - bhí an grúpa as Éirinn atá ar Everest faoi láthair (www. 69010 Bíonn sé go deas a bheith i gcomhluadar daoine eile cé nach mbíonn ach aithne shúile agam ar a bhformhór. 69011 Bíonn sé go maorga, uasal ann féin, ach ní teolach i ngradam é ar cúinse éigint nach féidir a thomhas. 69012 “Bíonn sé i bhfad níos éasca nósmhaireacht teanga a chothú i measc daoine óga ná nósmhaireacht teanga daoine fásta a athrú.” 69013 Bíonn sé i bhfad níos éasca nuair a bíonn tú i do pháiste óg. 69014 Bíonn sé i bhfad róthe le haghaidh siúl sléibhe sa samhradh ansin, an t-am is gnóthaí ó thaobh turasóireachta de go traidisúnta, ach tuigeann an rialtas ansin go bhfuil gá le tarraingt de sórt eile chun turasóirí a mhealladh an chuid eile den bhliain. 69015 Bíonn sé i dtrioblóid i ‘Scoil na Madraí'! 69016 “Bíonn sé i gcónaí níos fusa ag nuachtán seasamh i gcoinne rialtais,” ar seisean. 69017 Bíonn sé i gcónaí tinn.” 69018 Bíonn sé ina achrann nuair a chuireann an té atá ag breathnú i ndiaidh maoin a athair in aghaidh slí maireachtála an aintín. 69019 Bíonn sé ina chaitheamh agus ina réabadh agus tá Siobhán agus muintir de Barra ina cheartlár. 69020 Bíonn sé ina chuspóir plean a chruthú a chabhróidh leis an leanbh trioblóid a sheachaint amach anseo. 69021 Bíonn sé ina réabadh freisin faoi ainm na foirne. 69022 Bíonn sé ina shíor-choimhlint idir an caighdeán agus an ‘teanga ghlas’ (‘la langue verte’) shíor-athraitheach, agus is saibhrede na Francaigh é sin. 69023 Bíonn sé in úsáid go minic ag ealaíontóirí agus ag ceoltóirí le tionscnamh dá gcuid féin a chur ar bun. 69024 Bíonn sé in úsáid sa saol sóisialta in Éimin mar a bhíonn caifé againn féin. 69025 Bíonn sé iongantach urradhanta. 69026 Bíonn sé iontach cúpla focal a bheith agam le húsáid nuair atáim in éineacht leis na cailíní Éireannacha, go háirithe nuair atá fear Sasanach ag labhairt linn! 69027 Bíonn sé iontach deacair a bheith i mbun ceolchoirmeacha agus cumadóireachta ag an am céanna. 69028 Bíonn seirbhís bhreise ann faoi Nollaig gach bliain nuair a chuireann Nasc Oíche tuilleadh seirbhísí ar fáil leis an éileamh mór a shásamh. 69029 Bíonn seirbhísí diaitéiteacha ar fáil saor in aisce tríd an tseirbhís sláinte poiblí. 69030 Bíonn seirbhísí idirghníomhacha á n-úsáid go flúirseach ag na cainéil teilifíse uile. 69031 Bíonn seirbhísí RTÉ neamhchlaon mar is dual faoin reachtaíocht. 69032 Bíonn seirbhís rialta busanna idir na bailte seo agus bun an tsléibhe, áit a bhfuil bialann bheag agus áiseanna leithris. 69033 Bíonn seisiúin cheoil ag tarlú ar fud an bhaile thar an deireadh seachtaine agus fiú amháin amuigh ar na sráideanna agus tugann an fhéile seans maith do dhaoine óga an cheantair teacht faoi thionchar na gceoltóirí atá ar cuairt ann. 69034 Bíonn séisiúin cheoil ar na sráideanna, agus ins na lóstín agus tabhairní sa cheantar maguaird. 69035 Bíonn seisiún an-bhreá ar fad ann chuile bhliain san iarnóin Dé Céadaoin, sa ngléas B maol, gléas atá ciúin, álainn agus séimh. 69036 Bíonn seisiún ceoil ag Comhaltas Ceoltóirí Éireann dhá uair sa mhí sa teach tábhairne The Moorbrook ansin agus bíonn ciorcal comhrá gach seachtain i dteach Chonchúir Uí Ráinne. 69037 Bíonn sé leabhar ar fáil saor in aisce do bhaill an chlubleabhair mar aon le cuireadh chuig na leabhar seoltaí agus roinnt buntáistí eile. 69038 Bíonn sé le fáil timpeall na cruinne ar an idirlíon freisin ag www.near.ie. Is póca an-mhaith don Ghaeilge i mBaile Átha Cliath é Near90FM. 69039 Bíonn sé ligthe ar cíos sa samhradh go hiondúil. 69040 Bíonn sé mar aidhm ag an údarás áitiúil cuidiú leis an duine fanacht ina b(h)aile seachas bogadh go tithíocht an údaráis áitiúil tríd an deontas a íoc. 69041 Bíonn sé mar aidhm freisin deiseanna oibre, an deis chun féin-mhúinín a aththógáil agus féin-luach a thabhairt ar ais agus an deis chun cáirde nua a dhéanamh agus bealaí agus cinéalacha caitheamh aimsire a fhorbairt, a chur ar fáil do na rannpháirtaithe. 69042 Bíonn sé mar bhunaidhm leis na rólanna éagsúla agus leis na gníomhaíochtaí éagsúla spreagadh agus tacaíocht a thabhairt do na scoláirí i labhairt na gGaeilge agus ina rannpháirtíocht i bpobal na scoile. 69043 Bíonn sé mar sprioc acu na trí chúrsa iomlána a chríochnú ar an achar is giorra ama. 69044 Bíonn sé mímhúinte a dhéanamh mar a bheadh Manchán. 69045 Bíonn sé 'n-a sgiath dídin eadrainn féin ag an-chumhachtaí an diabhail. 69046 Bíonn sé níos deacra le difríochtaí teanga agus an fad ó bhaile gearán éifeachtach a dhéanamh. 69047 Bíonn sé níos deacra seancharranna a chlúdach faoi árachas. 69048 Bíonn sé níos éasca ciall a bhaint astu ansin, seachas focal aonar. 69049 Bíonn sé níos éasca d’aird a choimeád i gceart ar an gcomhlacht nuair nach bhfuil tú fós san ollscoil, áit a bhfuil do chairde ar fad fós. 69050 Bíonn sé níos éasca do chuid cearta agus freagrachtaí a thuiscint má bhíonn mionsonraí an chonartha agat i scríbhinn, ach is féidir conradh béil a chur i bhfeidhm freisin. 69051 Bíonn sé níos fusa domhsa fear Gaeltachta a thuiscint agus é ag labhairt Gaeilge ná an fear céanna agus Béarla aige! 69052 Bíonn sé níos suaimhní ar maidin.” 69053 Bíonn seo éagosúil ó cheannairc fhoréigneach a tharlaíonn go fánach mar chuid de ‘ghéarchéim’ shealadach de ghnáth. 69054 Bíonn seo i gceist, chomh maith, nuair a bhíonn an bád ar muir, sa chuan nó ag teacht anonn agus anall óna fheistiú. 69055 Bíonn sé oiriúnach má bhíonn fadhbanna airgid gearrthéarmacha agat agus chun costais ócáidí daora mar an Nollaig nó laethanta saoire a scaipeadh amach. 69056 Bíonn Seomra Léitheoireachta Niall Uí Chárthaigh ar oscailt ó: Tá cead isteach sa Chartlann Náisiúnta saor in aisce. 69057 Bíonn seomra na ríomhairí ar fáil freisin le haghaidh teagasc an ábhair seo. 69058 Bíonn sé orm téad nua a thosnú i gcónaí. 69059 Bíonn sé ro-te a bheith ag smaoneamh nó ag caint.. 69060 Bíonn sé sa phríosún ach ligtear amach ar pharúl é. Ní chloíonn sé leis áfach agus éalaíonn sé ar fad. 69061 Bíonn sé seo ag brath ar an bpolasaí áitiúil agus ba chóir duit dul i dteagmháil le do Oifig Sláinte Áitiúil nó ionad sláinte le haghaidh tuilleadh eolais. 69062 Bíonn sé seo ar oscailt do ghrúpaí ó mhí Aibreáin go mí Mheán Fómhair. 69063 Bíonn sé seo bunaithe ar an bpraghas a íocann tú ar do charr, cé chomh sean is atá sé agus ar an méid ar cheart duit a fháil ar an gcarr féin. 69064 Bíonn sé seo faoi réir ag uasmhéid €500 in aghaidh na bliana. 69065 Bíonn sé sin go breá nuair a bhíonn an nuacht á léamh, ach má bhíonn radharcanna á dtaispeáint ó chluichí peile bíonn an pictiúr ag athrú go minic, agus ní fheictear ansin ach íomhá dhoiléir. 69066 Bíonn sé sin go maith i gcónaí!” 69067 Bíonn sé sparálach ina scríbhneoireacht fosta, rud a choinníonn luas faoin scéal agus a chuireann lena insint. 69068 Bíonn sé suimiúil iarrachtaí na mbuachaillí a fheiceáil. 69069 Bíonn sé suimiúil na slite beatha a bhíonn ag scabhaitéirí eile nuair a nochtar iad - stiúrthóirí cuideachta, fir ghnó, lucht díolaíochta, oibrithe poist, agus thug mé faoi deara gur cúisíodh mangaire criadóireachta seanda an tseachtain seo caite. 69070 Bíonn sé thar a bheith deacair do chomhlachtaí san Eoraip cláracha agus sraitheanna a dhíol i Meiriceá, mar gheall ar chúrsaí cultúir agus teanga, ach feictear dom go bhfuil cos againn sa dá champa. 69071 • Bíonn sé thar a bheith dian i dtaobh fuinnimh, samhlaíochta agus inniúlacht aigne. 69072 Bíonn sé thréimhse sa tseachtain ag ranganna bhliain a cúig agus bhliain a sé, faoi seach. 69073 Bíonn sé thuas ansin gach lá le grúpaí éagsúla agus chuir na hathruithe a rinneadh ar an áit díomá air fosta. 69074 "Bíonn sé uaigneach ag léamh istigh sa leabharlann leat féin san oíche, mar ní chasann tú le duine ar bith! 69075 Bíonn sé úsaideach fótachóipeanna a dhéanamh de na cáipéisí is tábhachtaí. 69076 Bíonn sé úsáideach freisin súil a choinneáil ar na céimeanna a ghlac tú chun aghaidh a thabhairt ar an ngearán seo. 69077 Bíonn siad ábalta ceisteanna éagsúla, ina n-áirítear ceisteanna cuimhne agus ceisteanna ardoird, a fhreagairt go cumasach. 69078 Bionn siad ag argoint faoi rudai eagsula go minic. 69079 Bíonn siad ag brath go huile ar an éilitheoir ag sásamh cúinsí pearsanta ar leith. 69080 Bíonn siad ag caint ar bhealaí le daoine a chur ag scríobh na Gaeilge nó tacú leo: bhí sé seo déanta lena aghaidh mar bhí ceartúcháin ann, bhí aistriúcháin ann, bhí tacaíocht ann, agus d’oibrigh sé thar cionn.. 69081 Bíonn siad ag caitheamh anuas ar Airdeall, ach níor chuir Ardeall aon bhac fós ar aon chead pleanála," dár le Pádraigh Ó Ceithearnaigh. 69082 Bíonn siad ag coinneáil súil ar na suíomhanna idirlín agus bhí siad i dteagmháil le Sandra McLellan cúpla lá roimh ré nuair a d’inis siad di faoin chontúirt a bhí ann. 69083 Bíonn siad ag freastal ar an bhanríon. 69084 Bíonn siad ag iarraidh a bheith ábalta na hamhráin a aistriú agus a thuigbheáil. 69085 Bíonn siad ag iarraidh go léifeá an saothar go géar agus go criticiúil agus moltaí a thabhairt dóibh. 69086 Bíonn siad ag imscrúdú, ag tomhas, ag tuar agus ag tabhairt tuairimí. 69087 Bíonn siad ag léiriú sraitheanna faisnéise ar chúrsaí spóirt do TG4 fosta – “Ard san Aer” agus “Laochra Gael” ina measc – mar aon le sraith shláinte dar teideal “The Health Squad” do RTÉ agus an clár spóirt “Hurling Bootcamp” do TV3. 69088 Bíonn siad ag maíomh gur mise amháin, as measc scríbhneoirí uilig na tíre, a thugann misneach don phobal. 69089 Bíonn siad ag obair i Jobs mar Manager chun Cash a thuilleamh agus bíonn siad ag freastal ar Meetings le Consultants. 69090 Bíonn siad ag plé le cúrsaí airgeadais, cúrsaí sóisialta agus go leor eile. 69091 Bíonn siad ag rá, ‘Is that a mountain?’ 69092 Bíonn siad ag seinm ag slógadh Lá Bealtaine, agóid fhrithfhaisisteach (agus in aghaidh an chogaidh san Iaráic le blianta beaga anuas), agus ag imeachtaí Éireannacha agus poblachtánacha. 69093 Bíonn siad ag seinm agus ag dul ar camchuairt cheoil le chéile ó thús na 1980í. 69094 Bíonn siad ag seinm agus iad ag dul ar camchuairt cheoil le chéile ó thús na 1980idí. 69095 Bíonn siad ag seinm an cheoil inmheánaigh seo a chloiseann siad taobh istigh iontu féin. 69096 Bíonn siad ag teacht ar chláracha nár chuala siad trácht orthu riamh agus bíonn siad ag breathnú orthu ar feadh cúpla nóiméad. 69097 Bíonn siad áisiúil freisin le hiasacht eile a athmhaoiniú. 69098 Bíonn siad á meascadh isteach agus cabhraíonn sé sin leat nathanna a cheapadh agus gach rud agus thug siad blas canúna dom tharla gur Laighneach mé, saghas uch, an drochchanúint atá agam! 69099 Bíonn siad á náiriú os comhair na milliún agus, sa deireadh, caithfidh tú an cheist a chur, ‘Cad é mar tá sé seo ag dul i bhfeidhm ar an chréatúr bhocht seo?’ 69100 Bíonn siad an-chúthaileach os comhair na mban, go mórmhór i gcás mná ón iasacht. 69101 Bíonn siad ar fad ag obair go deonach le cumainn óige Ghaelacha eagsúla agus is eiseamláirí iontacha iad do phobal na Gaeilge sa chathair seo agus tá an chreidiúint seo iomlán tuillte acu. 69102 Bíonn siad ar súil thart ar a naoi istoíche, sílim. 69103 Bíonn siad cairdiúil, fiosrach, bródúil agus bíonn fonn cainte nó cumarsáide orthu, fiú muna bhfuil aon teanga eachtrannach ar eolas acu. 69104 Bíonn siad crúbach agus iad i mbun gnó. 69105 Bíonn siad cumasach sna tuisil - tá seacht gcinn acu féin, mar aon le hainmfhocail neodracha, beomhara agus neamhbheomhara, agus na mílte féidearthacht! 69106 Bíonn siad dall go minic ar na deacrachtaí a bhaineann le pobal ar leith. 69107 Bíonn siad de shíor ag caint eatarthu féin ar ghníomhaíochtaí ranga agus ag malartú smaointe. 69108 Bíonn siad de shíor ag cuardach deiseanna le bheith ag damhsa leis an rithim salsa, is cuma cén áit a bhfuil siad nó cad é atá á dhéanamh acu. 69109 Bíonn siad difriúil i gcónaí. 69110 Bíonn siad éagsúil ó thaobh méide, faid agus cibé an gclúdaíonn siad táillí amháin nó an gcuimsíonn siad cothabháil de chomh maith. 69111 Bíonn siad faoi iontaobhas cuallachtaí reiligiúnacha, boird ghobharnóirí nó daoine príobháideacha. 69112 Bíonn siad fiosrach go minic ach nuair a thug dhá cheann acu ruathar orm, léim mé trasna an sconsa isteach i bpáirc tornapaí. 69113 Bíonn siad go blasta le n-ithe ach gheibhmis de'n dosaen a phiocaimís, go mbíodh orainn deich gcinn díobh a chaitheamh uainn leis na cnathacha iontu. 69114 Bíonn siad go breá de ghnáth - mar shampla, i gcás an fhocail “cónasc”, tá an suíomh “conasc. 69115 Bíonn siad go léir mar sin im thighse — mar cé go bhfuilim éirithe as, tugtar fós Teacher Hannafin orm. 69116 Bíonn siad i bhfad Éireann níos toilteanaí gearán a dhéanamh i siopa nó i mbialann mura mbíonn siad sásta le rud. 69117 Bíonn siad i bhfad uaim de ghnáth, ach faraor fuair mé gainéad marbh ar an trá a raibh téad i bhfostú ina ghob. 69118 Bíonn siad i gcruachás ceart agus iad ag déanamh a ndíchill. 69119 Bíonn siad ina mbaill den chlub nó ina mbaill den fhoireann tacaíochta — an baill iad? 69120 Bíonn siad in amhras faoina chéile agus ní théann an tsochaí chun cinn. 69121 Bíonn siad in inmhe díriú isteach níos mine ar ghníomhaíochtaí deacra agus maireann an cumas seo iontu de réir mar a théann siad in aois. 69122 Bíonn siad lá ina Alliance agus lá eile ina TUV. 69123 Bíonn siad le feiceáil ar an BBC thall udaí go minic, agus bhí siad ainmnithe do ghradam ceoil traidisiúnta Scots cúpla uair. 69124 Bíonn siad le feiceáil go minic ag bailiú na híle lena gcuid lámh. 69125 Bíonn siad le feiceáil, le cloisteáil, is le léamh; ar an teilifís, ar an raidió, in irisí is sna nuachtáin. 69126 Bíonn siad leis i rith an ama fiú amháin agus é ar an leithreas, ag ithe nó ina chodladh. 69127 Bíonn siad lonnaithe go hiondúil in ionaid sláinte go háitiúil agus bíonn ceantar faoi leith faoina gcúram. 69128 Bíonn siad páirteach i scannáin corruair chomh maith. 69129 “Bíonn siadsan an-tógtha leis an gcur i láthair a dhéanann a ndream féin. 69130 Bíonn siadsan i gceannas ó am go ham. 69131 Bíonn siad sa seomra ranga i rith an lae de ghnáth, ach is féidir leat teachtaireacht a fhágáil le hoifig na scoile agus iarraidh ar an múinteoir/ar an bpríomhoide teagmháil a dhéanamh leat. 69132 Bíonn siad seo iontach compordach i dtithe tábhairne a bhíonn pacáilte agus róthe agus is maith le daoine a bheith ag breathnú ar chosa! 69133 Bíonn siad siúd dobrónach duairc agus imní orthu faoina gcaidreamh lena chéile agus faoin saol atá rompu. 69134 Bíonn siad siúd róchruógach ag scríobh fógraí leithscéil le cur amach ar RTÉ le bheith ag tabhairt fúmsa. 69135 Bíonn siad timpeall an bhaile an tseachtain ar fad. 69136 Bíonn siad tuairim is 10kg nuair a rugtar iad. 69137 Bíonn sí ag cur ceisteanna riamh is choíche mura éiríonn léi rud a thuiscint agus ní bhíonn eagla uirthi botúin a dhéanamh. 69138 Bíonn sí ag damhsa faoi sholas na gealaí ’S ar maidin faoi sholas na gréine. 69139 Bíonn sí ag damhsa le ceol veidhlín a hathar agus má imíonn sí uaidh beidh a shlí mhaireachtála caillte aigesan ach má fhanann sí ní bhfaighidh sí deis a bheith ina damhsóir bailé arís. 69140 Bíonn sí ag guí go mbeidh sí ar an scáileán mór arís, ach níl aon duine dá hiarraidh, níl pingin aici agus níl aon duine aici le cúnamh a thabhairt di. 69141 Bíonn sí ag iarraidh aithris a dhéanamh ar a deartháir mór an t-am ar fad. 69142 Bíonn sí ag imeacht i gcónaí ach ní dhéanann sí tada! 69143 Bíonn sí ag múineadh na hIodáilise ag scoil Iodáilise fosta. 69144 Bíonn sí ag ‘siúl ar an taobh fhiáin’ i dtólamh. 69145 Bíonn sí ag teagasc ag gach leibhéal, ón mbunscoil go dtí an ollscoil, agus ag tabhairt ranganna oíche do dhaoine fásta freisin. 69146 Bíonn siamsóirí sráide, ealaíontóirí, agus stainíní bláthanna, nuachtán agus eán le feiceáil ar La Rambla. 69147 Bíonn sí an-eagraithe agus déanann sí gach rud i gceart. 69148 Bíonn sí ann ar an margadh leigheasanna slimming go leor go bhfuil ordaithe ar oideas agus go háirithe do dhaoine ar mian chun deireadh a chur os cionn saille. 69149 Bíonn sí ann ar na cineálacha éagsúla margadh táirgí cógaisíochta le plandaí agus luibheanna leighis chun cabhrú le daoine a bhfuil meáchan a chailleadh punt buan. 69150 Bíonn sí ar siúl gach bliain i gCluain Cearbán i gContae Mhaigh Eo ar an deireadh seachtaine fada i mí na Bealtaine. 69151 Bíonn sí féin agus a muintir cheolmhar le cloisteáil go minic agus iad ag casadh le chéile i dtithe ósta i gceantar Chois Fharraige. 69152 Bíonn sí gafa go mór le traenáil i lár shéasúr na hiomaíochta, ach gach deis a fhaigheann sí is amuigh faoin aer a théann sí ar shléibhte na hÉireann. 69153 Bíonn sí i dteagmháil leis na ceithre hairde ach ní bhíonn teagmháil phearsanta ar bith aici le haon duine, fiú amháin leo sin atá in aon teach léi, fiú amháin a máthair agus a hathair féin. 69154 Bíonn sí le feiceáil go rialta ar chláracha éagsúla cúrsaí reatha agus ealaíne ar an teilifís agus is láithreoir í féin ar stáisiún áitiúil teilifíse i mBaile Átha Cliath chomh maith. 69155 Bíonn sí mar rúnchara leis aon uair a theastaíonn uaidh ceist a bhíonn á bhuaireamh a chíoradh. 69156 Bíonn sin ­amhlaidh go háirithe nuair is comhrialtas a bhíonn ann, agus is é is dóichí ná gur ceist achrannach a bheadh ann dá mba iad Fine Gael agus an Lucht Oibre a bheadh i bpáirt ina leithéid, mar a deirtear linn go ­cinnte a tharlós. 69157 Bíonn síntí fada ar lár, bíonn síntí fada breise ann, bíonn droch-aistriúchán agus mí-aistriúchán ana-choitianta. 69158 Bíonn síoga ann leis an scéach a chosaint agus má dhéantar dochar don chrann tá sé mar dhualgas orthu díoltas a bhaint amach. 69159 Bíonn siopaí leabhar forleathan i ngach baile ar domhan, agus mura bhfuil ceann ann, díoltar leabhair i roinnt mhaith siopaí eile cosúil le stáisiúin pheitril agus ollmhargaidh. 69160 Bíonn síorphlé ar siúl ar na cláracha cainte teilifíse; taispeántar na háiteanna agus na daoine a bhí i gceist, cuirtear agallaimh ar dhaoine agus cuirtear go laethúil le pian an dreama a bhfuil baint acu leis na himeachtaí. 69161 Bíonn sí páirteach i gceardlanna filíochta sa Díseart faoi threoir mháistriúil an Mhons. 69162 Bíonn sí sásta cúnamh a thabhairt dó dul ar ais lena bhean chéile ach caithfidh seisean rud éigin a dhéanamh di ina áit. 69163 Bíonn slabhraí in úsáid sna hinnill pheitril – mar sin, ní gá a bheith róbhuartha fúthu siúd. 69164 Bíonn slándáil tionachta ag tionóntaí ar feadh 3 ½ bliana tar éis an chéad tréimhse de shé mhí. 69165 Bíonn sleachtanna fada agus líonmhar agat anseo as na dea leabhair.. 69166 “Bíonn sleachta ó na scannáin seo á n-úsáid an t-am ar fad i gcláracha faisnéise comhaimseartha,” a deir Marcus. 69167 Bíonn slua mór lán fuinnimh, lán damhsa, lán de spleodar ann. 69168 Bíonn smacht iomlán ag an dearcadh comhchoiteann, collective conscience, ar dhaoine ionas nach mbíonn indibhidiúlacht d’aon saghas ag baint leo. 69169 Bíonn smaoineamh iontach ag fiontraí in amanna, ach teipeann air in iomlán toisc nach féidir leis an smaoineamh sin a chur i láthair. 69170 Bíonn snafach ar lusra, borradh faoin gcrann agus cloisfear méileach na n-uan sna cuibhrinn. 69171 Bíonn snámh ag na páistí go léir nuair a fhágann siad an scoil. 69172 Bíonn sochair ag scéimeanna pinsin go hiondúil duit féin nuair a théann tú amach ar phinsean agus do do chéile bhaintrí agus do do chuid páistí cleithiúnacha tar éis do bháis. 69173 Bíonn soláthar cuí ama ar fáil do na ranganna TÁA ag leibhéal an teastas shóisearaigh agus do ranganna SF na hIdirbhliana, agus cuirtear riar flathúil ama ar fáil don SF sa chúigiú agus sa séú bliain. 69174 Bíonn solúbthacht i gceist maidir leis na scrúduithe ag deireadh topaice agus i gcásanna áirithe bíonn tástáil chomónta ar siúl. 69175 Bíonn sonraí teagmhála ann le gach folúntas sa bhunachar sonraí ar bhun an leathanaigh. 69176 Bíonn Sorcha Ní Cheide ag múineadh ranganna Damhsa Gaelach. 69177 Bíonn sórt éada orm ach ag an am gcéanna is deas an rud é go mbíonn sí in ann am a thabhairt leo. 69178 Bíonn spárálaí scáileáin de ghrianghraif as ceantair éagsúla, cinn Ghaeltachta san áireamh, le fáil i ngach eagrán de Beo! 69179 Bíonn spéartha troma ann agus iad íseal go maith, agus le n-a linn sin bíonn an aimsir dúntach, marbhánta. 69180 Bíonn spéis ag cuid de na mic léinn i dteangacha éagsúla agus roghnaíonn siad an Ghaeilge mar “mhionteanga” sa chéim. 69181 Bíonn spórt agus craic go leor ar siúl, go mór mhór i dtábhairne Leo (athair Enya agus Mháire ó Chlannad). 69182 Bíonn spraoi den scoth ag gabháil leis an taispeántas agus na mílte scoláire agus cuairteoir eile ag baint suilt as an draíocht agus as an iontas a ghabhann leis an eolaíocht agus leis an teicneolaíocht. 69183 “Bíonn spreagadh ag scríbhneorí na Gaeilge i gComórtas Liteartha an Oireachtais an cumas agus an chruthaitheacht atá iontu a chur os comhair an tsaoil mhóir" arsa Liam Ó Maolaodha, Stiúrthóir Oireachtas na Gaeilge. 69184 Bíonn spreagadh uaim do mo shaol réadúil féin freisin. 69185 Bíonn spriocdháta i gceist agus is minic gur deacair díriú ar aon ábhar amháin. 69186 Bíonn sracadh, nó spiorad, as miosúr i nduine de'n Eaglach: Duine ar bith atá an-eaglach, "ní'l uchtach ar bith aige. 69187 Bíonn Stan agus Olly sa bhaile mór nuair a fheiceann siad Féithín, láithreoir an chláir teilifíse faoi charranna. 69188 Bíonn stiúir docht daingean ar chuile rud. 69189 Bíonn stró nach beag le hiarracht den chineál sin agus chuaigh an gnó idir mo dhuine seo agus codladh na hoíche nuair a mhol an dlíodóir dó litir a sheoladh amach ag míniú don phríomhoide úr nach raibh post roimpi a thuilleadh. 69190 Bíonn struchtúr agus luas éifeachtach ag baint leis na ceachtanna. 69191 Bíonn struchtúr maith ar na ceachtanna ach is teagasc ranga is mó a chleachtar. 69192 Bíonn suas le cúig dhuine dhéag sa rang áirithe sin agus bíonn an Ghaeilge ar a dtoil ag an chuid is mó acu. 69193 Bíonn súil i gcónaí aige ar an chéad deis eile leis féin a chur chun cinn. 69194 `Bíonn súil le muir ach ní bhíonn súil le huaigh' Is dócha go n-insítear dúinn sa mhéid seo go dtiocfadh le rud ar bith tarlú sa tsaol seo ach ní thiocfaidh daoine ar ais ó na mairbh. 69195 Bíonn suim ag mórán daoine na héagsúlachtaí seo a mheas, iad a scrúdú go mion agus a chur i gcomparáid lena chéile. 69196 Bíonn suirbhéanna faoi rún ar thuismitheoirí agus ar dhaltaí mar chuid de mheastóireachtaí scoile uile anois. 69197 Bíonn Susan is Mary in adharca a chéile mar gheall ar a ngrá do Gil. 69198 Bíonn tábhacht ag baint leis an insint a chuirtear ar bheatha an duine i saíocht na linne seo, ar an stádas atá bainte amach aige nó aici, agus is tábhachtach an turas beatha a fheiceann an duine dó féin, nó di féin. 69199 Bíonn tacaíocht agus comhairle ar fáil do scoláirí aonair má/nuair atá sé ag teastáil agus moltar é sin. 69200 Bíonn tacaíocht agus cothú de dhíth ó lucht gnó na linne seo, ach tuigimid anois gur chlaochlaigh an caidreamh seo ó bheith ina chothú go caimiléireacht. 69201 Bíonn tacaíochtaí éagsúla ar fáil ó choláiste go coláiste ach ina measc bíonn: clár ionduchtaithe; scileanna staidéir agus teagasc breise más gá; rochtain ar theicneolaíocht oiriúnaitheach agus oiliúint; meantóireacht. 69202 Bíonn tacaíocht airgeadais ar fáil in amanna ón ollscoil atá ag reáchtáil an chúrsa iarchéime; in amanna bíonn ort iarratas a chur isteach chuig grúpa seachtrach. 69203 Bíonn tacaíocht airgeadais ar fáil uaireanta ón ollscoil a ritheann an cúrsa iarchéime; uaireanta bíonn ort iarratas a chur chuig comhlacht seachtrach. 69204 Bíonn tacaíochtaí um chúram baile faoin scéim seo difriúil i gcodanna difriúla na tíre. 69205 Bíonn tacaíocht ar fáil ag an bhfoireann ó oiliúnóirí seachtracha i dteagasc damhsa, cluichí agus snámha. 69206 Bíonn tacaíocht ar fáil ag an bhfoireann ó oiliúnóirí seachtracha i dteagasc na haclaíochta agus na gleacaíochta ar feadh tréimhse 10 seachtaine, le tacaíocht ón scéim Seirbhísí Spóirt Chonamara. 69207 Bíonn tacaíocht ar fáil go discréideach freisin do mhic leínn a bhfuil deacrachtaí acu ionas gur féidir leo uasmhéid rannphairtíochta a bheith acu i saol na scoile. 69208 Bíonn tacaíocht bhreise ar fáil dóibh siúd a fhaigheann deontas ón Roinn Sláinte agus Leanaí agus ó Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte. 69209 Bíonn tacaíocht i bhfoirm postaeir agus ábhair choincréiteach in úsáid ag na múinteoirí go rialta chun coincheapanna na matamaitice a mhíniú dona daltaí. 69210 Bíonn tacaíocht le fáil d’obair na múinteoirí i Laurel Hill Coláiste FCJ ó dhíogras agus ó dhúthracht na foirne tacaíochta. 69211 Bíonn tacaíocht le fáíl do scileanna na gcluichí ó theagascóir a chuireann Cumann Rugbaí na hÉireann ar fáil agus ó theagascóir eile a chuireann Cumann Lúthchleas Gael ar fáil go luath i dtéarma an fhómhair agus arís i dtéarma an tsamhraidh. 69212 Bíonn tacaíocht ó cheithre údarás áitiúil de dhíth le páirt a ghlacadh sa rás don áras. 69213 Bíonn tacaíocht ón seachtar seo ag teastáil ón rialtas le haon bhille a achtú má tá an freasúra ina choinne. 69214 Bíonn tae agus caifé ar fáil do thuismitheoirí agus iad ag fanacht. 69215 Bíonn taifid ag an scoil féin ar ghnóthachtála na mac léinn sna scrúduithe Stáit agus déanann na ranna ábhar iad seo a athbhreithniú. 69216 Bíonn taighde ar siúl i ngach ceann de na Gaeltachtaí. 69217 Bíonn táille le n-íoc go hiondúil leis na soláthraithe deonacha ach d'fhéadfadh sé go gcuirfeadh siad ar ceal iad nó go ngearrfadh siad táillí laghdaithe i gcásanna áirithe. 69218 Bíonn táillí éagsúla ag baint le hathchúrsáil dramhaíola ó fhearas leictreach agus leictreonach, ag brath ar an gcomhlacht a úsáideann tú. 69219 Bíonn táillí páirceála éagsúla i bhfeidhm (dioscpháirceáil, páirceáil le ceadúnas, carrchlóis agus páirceáil "íoc agus taispéain") ar fud na tíre agus is féidir le d'údarás áitiúil iad a shocrú agus a athrú. 69220 Bíonn táillí tíolactha éagsúla ag aturnaetha difriúla, agus ba chóir duit teagmháil a dhéanamh le roinnt aturnaetha difriúla chun comparáid a dhéanamh idir praghsanna. 69221 · Bíonn tairbhe le baint ag na scoláirí ar an iliomad bealaí as a rannpháirtíocht sa chlár. 69222 Bíonn tairiscintí speisialta acu i gcónaí agus ní chreidfidh tú na praghsanna iontacha. 69223 Bíonn tairseacha saor ó cháin difriúla i gceist ag brath ar an ngaol idir an teisteoir (an duine a thugann an sochar) agus an tairbhí (an duine a fhaigheann an sochar). 69224 Bíonn taispeántas ealaíne le feiceáil ar na ballaí agus tá an t-atmaisféar neamhfhoirmiúil. 69225 Bíonn taisteal i gceist agus uaireanta breise ag cur socruithe in ord. 69226 Bíonn taithí ag daltaí teacht ar churaclam leathan agus cothrom laistigh d’ábhair an churaclaim agus trasna an churaclaim ar an iomlán. 69227 Bíonn taithí ag na daltaí ar imshaoil ina mbíonn an prionta fairsing agus ina mbíonn fáil acu ar leabhair. 69228 Bíonn taithí ag na daltaí ar imshaoil ina mbíonn an prionta fairsing agus ina mbíonn fáil acu ar leabhair go saoráideach. 69229 Bíonn taithí ag na daltaí ar na sé shnáithe: líníocht, péint agus dath, cré, tógáil, prionta, agus fabraic agus snáithín. 69230 Bíonn taithí iontach ag roinnt daoine, ach tá go leor eile ann nach mbíonn sé sin acu. 69231 Bíonn taithí shuimiúil ag scoláirí sa chúigiú agus sa séú bliain, mar shampla, i bhfóram an Bhéarla mar a gcuireann gach rang gnéithe de théacs éigin i láthair don bhliainghrúpa go léir. 69232 Bíonn taobh eile ar an mbád i gcónaí ar ndóigh. 69233 Bíonn taos baklava chomh tanaí le páipéar, é ar maos i mil leáite, agus cnónnaí meilte spréite ar a bharr. 69234 Bíonn tarraingt agus siamsaíocht sa nuacht, gan amhras, ach ar cheart don nuacht a bheith ina spórt, agus ar cheart tionchar a bheith aige ar thuairimíocht daoine? 69235 Bíonn tarraingt ar chomhairle le fáil ag an nDrisleánach. 69236 Bíonn tarraingt mhór uirthi chun a cuid filíochta a aithris go poiblí agus murab ionann agus filí eile cuireann sí fáilte roimh aistriúchán a dhéantar ar a cuid filíochta sa tslí is gur chomhoibrigh sí ón tús le cuid de na haistritheoirí. 69237 Bíonn tástáil DNA fíor thábhachtach mar fhianaise i ndá chás: Leagann an tAcht um Cheartas Coiriúil 2006 síos nach féidir a dhearbhú níos mó gur "samplaí príobháideacha" iad maipíní béil nó samplaí gruaige. 69238 Bíonn TD tofa díreach chun na Dála ag muintir na hÉireann le linn olltoghcháin. 69239 Bíonn teacht ag scoláirí ar na saotharlanna uair sa tseachtain. 69240 Bíonn Teachtaí Dála páirteach i ndíospóireachtaí tábhachtacha sa Dáil, caitheann siad vóta, bíonn siad i láthair do Am na gCeist bíonn siad ar choistí Dála agus cuireann siad ceisteanna scríofa nó béil chuig Airí nó Ranna Rialtais ar son a nDáilcheantar. 69241 Bíonn teacht i gcónaí ar nuatheanga ag scoláirí a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu. 69242 Bíonn téacsanna Gaeilge ar láithreáin ghréasáin fhormhór na Ranna rialtais anois, sa taobh ó dheas den tír ar aon nós. 69243 Bíonn téacs leis féin tur, ach an rud atá curtha i láthair go spleodrach, le fuaim agus íomhánna ag teacht leis an téacs, is air a bhíonn blas. 69244 Bíonn teagasc ar siúl ar feadh trí uair an chloig ar maidin agus taithí phraiticiúil le comhlacht nó eagraíocht san iarnóin. 69245 Bíonn teaghlaigh gan airgead, cearrbhaigh neamhshrianta faoi dhúlagar. 69246 Bíonn teagmháil ag na cinnirí le comhairle na mac léinn, leis an múinteoir teagmhála agus leis an mbainistíocht shinsearach nuair a bhíonn ionadaíochta ar bun acu dá rang-ghrúpaí. 69247 Bíonn teagmháil an-rialta ag cathaoirleach an bhoird leis an bpríomhoide agus bíonn cumarsáid leanúnach ag an mbord le coiste na dtuismitheoirí. 69248 Bíonn teagmháil fhoirmeáilte riachtanach le foireann teagaisc Choláiste Eoin i dtaobh úsáid an halla spóirt, cúrsaí Gaeilge, tinreamh agus smacht sna ranganna sinsearacha meascaithe. 69249 Bíonn teagmháil laethúil ag gach scoláire - ach amháin lucht na hidirbhliana a mbíonn ceithre rang sa tseachtain acu - leis an sprioctheanga. 69250 Bíonn teagmháil neamhfhoirmiúil idir an múinteoir acmhainne nó an múinteoir tacaíochta foghlama agus an múinteoir matamaitice. 69251 Bíonn teagmháil rialta ag an gcathaoirleach le príomhoide na scoile agus tugann sé cuairt ar an scoil uair sa tseachtain. 69252 Bíonn teagmháil rialta ag an múinteoir Eacnamaíocht Bhaile leis an múinteoir tacaíochta foghlama. 69253 Bíonn teagmháil rialta ag an múinteoir seo leis an bpríomhoide, an múinteoir gairmthreoir, na múinteoirí tacaíochta, agus múinteoirí ranga. 69254 Bíonn teagmháil rialta ag an roinn ina iomláine le himeachtaí Gaeilge lasmuigh den scoil. 69255 Bíonn teagmháil rialta ag múinteoirí sa scoil le tuismitheoirí. 69256 Bíonn teagmháil rialta ag na hiontaobhaithe leis an scoil. 69257 Bíonn teagmháil seachtainiúl ar a laghad ag an mbliainmhúinteoir le gach rang. 69258 Bíonn teangabháil rialta ag an scoil leis na meáin chumarsáide (Raidió na Gaeltachta, TG4 &rl.). 69259 Bíonn teanga dá gcuid féin ag iriseoirí nuair is iad na figiúirí tallaí atá á bplé acu ar an aer. 69260 Bíonn teannas agus drámaíocht ag baint le cuid de na cluichí freisin. 69261 Bíonn teannas ann, dar ndóigh, agus bíonn argóintí ann uaireanta, daoine ag rá ‘B’fhearr liomsa é seo, nó b’fhearr liomsa é siúd.’ 69262 Bíonn téarmaí agus coinníollacha ag ceantálaithe chun díolacháin a dhéanamh agus nuair a dhéanann tú tairiscint ag ceant tá tú ag tabhairt le fios go nglacann tú leis na téarmaí agus na coinníollacha sin. 69263 Bíonn téarmeolaithe na Gaeilge ag ceapadh téarmaí as an nua, ag súil go nglacfar leo agus go n-úsáidfear iad. 69264 Bíonn teaspach an pháirtnéara ídithe freisin fad is a mbíonn tú ag ransú sa tarrachán ag cuardú batairí úra. 69265 Bíonn teastais ar leith le fáil ag na scoláirí freisin do roinnt modúl agus gníomhaíochtaí a chomhlíonann siad i gcaitheamh na bliana ar nós cadhcáil, cúrsa Fáilte Ireland agus an Mhiotalóireacht. 69266 Bíonn teastas báis ag teastáil má bhíonn tú ag plé le heastáit duine mhairbh. 69267 Bíonn teidlíocht ar Liúntas Freastail Leanúnaigh bunaithe ar mholadh chomhairleoir liachta na Roinne. 69268 Bíonn teilifíseán agus fís-théipthaifeadán ar fáil freisin. 69269 Bíonn teistiú san earnáil Bhreisoideachais agus Oiliúna ailínithe leis an gCreat Náisiúnta Cáilíochtaí de ghnáth, creat dámhachtainí 10 leibhéal atá ailínithe leis an gCreat Eorpach um Cháilíochtaí. 69270 Bíonn TG4 breac le cláracha faisnéise a mhaíonn faoin tionchar a d’imir an teanga ar an saol mór. 69271 Bíonn thart ar sheachtar den bhallraíocht i láthair gach Máirt. 69272 Bíonn The Snapper ar RTÉ anois is arís agus is cúis áthais dó go suíonn teaghlaigh síos le chéile le féachaint air. 69273 Bíonn ticéid mhíosúla bailí ar feadh míosa féilire agus is féidir iad a cheannach suas le coicís roimh tús na míosa dár gcionn. 69274 Bíonn ticéid sa phríomhroinn ag col ceathar le mo bhean do gach cluiche baile, ticéid a mbíonn $600 an ceann mar phraghas orthu! 69275 Bíonn timpeall 130,000 duine ag an Irish Fest go bliantúil. 69276 Bíonn timpeall 20 uair de léachtaí, 12 uair de phratic, 10 uair d’obair pháirce agus 6 uair de chur i láthair. 69277 Bíonn timpeallacht na scoile an-ghlan agus néata agus cothaítear suim na ndaltaí i gcúrsaí timpeallachta agus dúlra go rialta. 69278 Bíonn timpist ag lad óg tar éis dó carr a ghoid, tuirlingíonn sé i saol aisteach anaithnid. 69279 Bíonn tinreamh mórchuid na ndaltaí go han-mhaith i gcoitinne. 69280 Bíonn tinreamh na ndaltaí an-mhaith agus ar fhágáil na scoile dóibh bíonn orthu freastal ar scoileanna den dara leibhéal ar an mór-thír. 69281 Bíonn tinreamh na ndaltaí an-mhaith i gcoitinne. 69282 Bíonn tiománaithe tacsaí na tíre ag obair mar sclábhaithe do na daoine gur leo na tacsaithe agus bíonn siad nach mór ina gcónaí sna carranna sin. 69283 Bíonn tionchar acu ar fad ort ar bhealaí éagsúla. 69284 Bíonn tionchar ag ionadaithe na dtuistí ar an mBord ar chúrsaí pleanála. 69285 Bíonn tionchar ag ioncam ó obair in Éirinn ar d’íocaíocht Liúntais do Lucht Cuardaigh Fostaíochta. 69286 Bíonn tionchar ag na cláracha teilifís ar an ghnáth saol, díreach mar a bhíonn fógraíocht ag imirt cluichí lenár mothúcháin gach lá (agus tá bulaíocht le feiceáil níos minice ná riamh mar chleas fógraíochta) agus ní rud maith é sin. 69287 Bíonn tionchar ag na hoibreacha seo ar thrácht an cheantair agus tagann laghdú ar luach talún agus tithe. 69288 Bíonn tionchar aige seo ar an bpianbhreith a shocraíonn an breitheamh a ghearradh. 69289 Bíonn tionchar ar bhriseadh an phósta ar chuile ghné de shaol an duine agus téann an chuid is mó daoine ar aghaidh le rudaí a shocrú eatarthu go dleathúil. 69290 Bíonn tionchar as cuimse ag na cláir seo ar pholaiteoirí, gan aon agó. 69291 Bíonn tionchar dearfach aige seo ar cháilíocht an teagaisc agus na foghlama san Eacnamaíocht Bhaile sa scoil. 69292 Bíonn tionchar diúltach ar pháistí ag na suímh idirlín seo dar le hOllscoil Stáit California, agus is dóichí go bhfaigheadh daoine a théann ina múinín marcanna níos ísle sa scoil go mion minic dá dheasca. 69293 Bíonn tionchar láidir ag riachtanais an Phlean Scoile agus riachtanais an ábhair sa chomhthéacs seo ar an gclár a bhíonn leagtha amach do na cruinnithe. 69294 Bíonn tionchar mór ag an múinteoir ealaíne nua ar Aifric. 69295 Bíonn tionchar na beorach agus an gluwein le brath go gasta cionn is go mbíonn tú chomh traochta agus díscithe. 69296 Bíonn tionchar nach mór ag an gclár seo ar an bpleanáil ranga. 69297 Bíonn tionól ag an scoil gach Aoine chun gníomhaíochta speisialta ranga, grúpaí nó daltaí aonair a cheiliúradh agus ar an ócáid seo, chomh maith, bronntar duaiseanna do chainteoirí Gaeilge na seachtaine. 69298 Bíonn tíortha eile san Eoraip bródúil as a gcuid teangacha féin agus taispeánann siad a saintréithe. 69299 Bíonn togha agus rogha na drochGhaeilge coitianta ar TG4; is fearr sin a rá go hoscailte agus go macánta ná a bheith á cheilt. 69300 Bíonn togha agus rogha na múinteoirí ann: Sarah-Jane Woods, Séamus Mac Mathúna, Janine Redmond, James Mahon, Emma Woods, Mick Glynn, Philip Denmead agus go leor eile. 69301 Bíonn toghcháin áitiúla ar siúl agus bíonn ionadaithe tofa ar an Údarás. 69302 Bíonn tóir ag tumadóirí oilte ar an láthair chéanna mar láthair chun tabhairt faoi thumadh oíche, ach is ar na láithreacha eile is mó a bhíonn a dtriall. 69303 ‘Bíonn tóir níos mó ar ár gcomórtas aistriúcháin bliain i ndiaidh bliana. 69304 Bíonn tolláin déanta acu agus bíonn siad suas síos tríd na tolláin faoin mbrat mór sneachta. 69305 Bíonn tomhaltóirí a fhaigheann airgead ar iasacht in Éirinn faoi chosaint sa reachtaíocht ag an Acht um Chreidmheas do Thomhaltóirí 1995. 69306 Bíonn Tom Logan ag goid capall. 69307 Bíonn torann ard na héileacaptar le cloisteáil go minic bíodh sé i lár an lae nó i lár na hoíche. 69308 Bíonn torthaí na measúnaithe scoile siúd ar fáil do na tuismitheoirí nuair a iarrtar iad. 69309 Bíonn tosaíocht ag an nGaeilge i ngach cineál caidrimh a déantar le tuismitheoirí ach tuigtear freisin go mbíonn sé riachtanach téacs i nGaeilge a chur ar fáil chun cuidiú leis na tuismitheoirí a bhfuil Béarla mar ghnáth-theanga cumarsáide acu. 69310 Bíonn tour de force de cholún Gaeilge le Pearse gach seachtain san RTÉ Guide, an foilseachán is mó díolaíochta in Éirinn. 69311 Bíonn tráchtaireacht reatha ar chúrsaí phróiseas na síochána agus cúrsaí na polaitíochta, nuacht Ghaeilge, agallaimh le daoine a bhíonn sa nuacht, anailís ar scéalta eachtracha, tuairiscí spóirt. 69312 Bíonn trácht ar a leithéid in Saol go minic. 69313 Bíonn tracht fós ar Eoghan Rua i nGealtachtaí na Mumhan. 69314 Bíonn trácht fós i roinnt ollscoileanna ar 'Oidhreacht na Gaeilge'. 69315 Bíonn traenáil cispheile ann gach Céadaoin sa scoil. 69316 Bíonn traenáil don pheil, cispheil, iománaíocht agus corr i ndiaidh scoile gach seachtain. 69317 Bíonn Traenáil Liathróide Láimhe ar siúl óna 3-6pm i bPinniúr Chlub Mhíchíl Bhreathnaigh. 69318 Bíonn traenáil nó cleachtadh ar an gcúirt leadóige gach Luan, Máirt agus Aoine ó 12.30 go 4pm. 69319 Bíonn traenáil sna spóirt éagsúla ar siúl ag am lóin chomh maith. 69320 Bíonn tráthchlár crochta ar dhoras na ríomhlann. 69321 Bíonn tréimhse luí seoil curtha di nó de ag an údar, agus anois tá toradh ar an dua agus ar an bhfoighne atá caite leis an saothar á chur os comhair an tsaoil go lúcháireach i bhfoirm leabhair. 69322 Bíonn tréimhse staidéir eagraithe ceithre thráthnóna sa tseachtain. 69323 Bíonn tréimhsí ann nuair a bhíonn an-tóir ar uirlis áirithe agus ansin maolaíonn sé sin agus tagann uirlis eile chun cinn. 69324 Bíonn treoir i gceist agus spreagadh, agus thar aon ní bíonn ceannaireacht i gceist. 69325 Bíonn treoraí oilte ón eagraíocht La Compagnie des Guides de Chamonix i gceannas ar gach siúlóid. 69326 Bíonn trí bhád farantóireachta ag gabháil isteach go Cléire i gcaitheamh an tsamhraidh, ó Dhún na Séad agus ó Scoil Mhuire, agus bád an phoist, Naomh Ciarán II, i gcaitheamh an gheimhridh. 69327 Bíonn trí chruinniú foirmeálta agus cruinnithe rialta neamhfhoirmeálta ag na múinteoirí Gaeilge le linn na scoilbhliana. 69328 Bíonn trí chruinniú pleanála foirmiúil i gcaitheamh na bliana chomh maith le ham áirithe don phleanáil ag deireadh gach cruinniú foirne. 69329 Bíonn trí cinn de sheisiúin a mhaireann 45 nóiméad an ceann agus bíonn Macartan bocht traochta amach ina ndiaidh! 69330 Bíonn trí leibhéal ann agus bíonn daoine ansin ó gach cearn de Chalifornia agus mórán áiteanna níos faide ar shiúl fós, mar Washington. 69331 Bíonn trí leibhéal ar a laghad i ngach cúrsa agus maireann cúrsa seachtain de ghnáth. 69332 Bíonn trí nó ceithre cinn de chruinnithe foirmeálta ag roinn na Gaeilge le linn na scoilbhliana agus buaileann siad le chéile ar bhonn neamhfhoirmeálta go tráthrialta. 69333 Bíonn trí nó ceithre leathanach lán de thuairiscí ar chluichí na bhfear. 69334 Bíonn trí nó ceithre sheisiún traenála acu lena n-imreoirí agus cluichí ag an deireadh seachtaine. 69335 Bíonn Trish ag moladh na dtuismitheoirí go spéir agus, ina dteannta, Aeidín Ní Mhaoilidigh, an múinteoir rince. 69336 Bíonn trí thréimhse ag na ranganna Idirbhliana gach seachtain sa Mhatamaitic. 69337 Bíonn triúr á múineadh agam go príobháideach agam go rialta freisin, Éireannach mná ón ambasáid ina measc! 69338 Bíonn tromlach na mball foirne páirteach i bhfeidhmiú an chláir agus déantar cúrsaí a bhaineann leis an Idirbhliain a áireamh ar chláir na gcruinnithe foirne uile scoile freisin. 69339 Bíonn tromlach scoileanna agus gnóthaí dúnta ar laethanta saoire phoiblí ach bíonn seirbhísí áirithe, iompar poiblí, mar shampla, fós ag dul, ach go mbíonn sceidil srianta i bhfeidhm. 69340 Bíonn trua agam dóibh siúd a bhíonn ag obair ar chuntar an bhainc chomh maith. 69341 Bíonn trua agam dóibh siúd nach n-ólann, ach is iad na drochscéalta a dhéanann a slí isteach sna páipéir. 20 bliain ar aghaidh agus na ceisteanna céanna á n-ardú, ach cé atá chun rudaí a athrú? 69342 Bíonn truamhéil againn di ar cé chomh brónach is a atá sí. 69343 Bíonn tú ag fanacht thart an chuid is mó den am. 69344 Bíonn tú ag súil go mór le rudaí uaidh, ach tugann tú neamhaird ar na rudaí a níonn sé? 69345 Bíonn tú agus, i gcásanna áirid, do theaghlach, i dteideal na sochar céanna faoin gcóras árachais shóisialta agus atá saoránaigh na tíre ina bhfuil tú ag obair inti. 69346 Bíonn tuaim cosmhail le "y" leis an cheann dúbáilte, cosmhail le "million" sa Bhéarla: buille, céille, milleadh. 69347 Bíonn tuairimí éagsúla againn go léir. 69348 Bíonn tuairimí láidre aige i gcónaí agus ní bhíonn aon dhrogall air iad a nochtadh. 69349 Bíonn tuairisc ann fá dtaobh díobh gach lá ina mbíonn scála baoil - ó uimhir 1 (baol íseal) suas go huimhir 5 (baol an-ard). 69350 Bíonn tuairisc neamhchriticiúil ar a bparáidí sa pháipéar gach bliain, mar aon le grianghraf masmasach, lán Oráisteach ag baint suilt as an lá. 69351 Bíonn tuairisc ón bpríomhoide i gcónaí mar cheann de na míreanna ar chlár an chruinnithe agus bíonn deis ag gach múinteoir gnéithe a chur ar an gclár. 69352 Bíonn tuar an bháis go minic, mar shampla, gan amhras. 69353 "Bíonn tú ar shiubhal achan lá," arsa sise. 69354 Bíonn tú cinnte den turas agus bíonn compóirt agat. 69355 Bíonn tú i do dhúiseacht níos mó. 69356 Bíonn tú i do mhúinteoir duinn ar an suíomh seo. 69357 Bíonn tú i dteideal creidmheas cánach eile, Creidmheas Cánach Tuismitheora Baintrí, a bheith agat freisin ar feadh na chéad chúig bliana i ndiaidh an bháis - féach thíos. 69358 Bíonn tú i dteideal na seirbhísí seo ar feadh do shaoil. 69359 Bíonn tú i dteideal roinnt costas a asbhaint ón gcáin a íocann tú ar ioncam cíosa agus tugann Treoirleabhar na gCoimisinéirí Ioncaim maidir le hIoncam Cíosa eolas maidir leis na costais ar féidir leat a éileamh. 69360 Bíonn tú i gcónaí ar d’airdeall le haghaidh deiseanna nua - agus bíonn ar bhunaitheoirí comhlachta an chuid is mó den obair a dhéanamh!” 69361 Bíonn tú i gcónaí in óstáin dhifriúla agus bíonn drochbhrionglóidí agam corruair agus bím ag siúl thart i mo chodladh. 69362 Bionn tuismitheoirí ina n-aonar ar chúiseanna éagsúla. 69363 Bíonn tuismitheoirí na scoile gníomhach, gafa agus lárnach i saol na scoile. 69364 Bíonn tú leath sa saol seo agus leath sa saol eile. 69365 Bíonn tú mall ag imeacht as an teach agus gasta ag teacht ar ais, nó ní fada go mbeidh ort dul amach arís agus coinne eile agat. 69366 “Bíonn tú mar chuid an-mhór den phobal agus tú ag obair i stáisiún áitiúil raidió. 69367 Bíonn turasanna scoile mar chuid de chlár seachchuraclaim agus comh-churaclaim na scoile. 69368 Bíonn turasóirí le ceamairí ag lorg treoracha agus cuireann na daoine difriúla a gcuid dathanna féin ar chanbhás callánach na cathrach. 69369 "Bíonn tusa ag scríobh thall," ar sé go séimh. 69370 Bíonn tús áite uaireanta ag ainmfhocal ginideach cinnte ar aidiacht thaispeántach: fear na cainte úd; bean na dtrí bhó sin. 69371 Bíonn tús na léitheoireachta múinte go cúramach, céimniúil. 69372 Bíonn tús na scríbhneoireachta múinte go rialta. 69373 Bíonn tú spíonta ina dhiaidh, mar a thugann McCourt le fios. 69374 Bíonn ualach mór cáipéisí i nGaeilge amháin i measc na dtaifead seo – idir dhoiciméid iomlána agus nótaí atá breactha ar an imeall ag státsheirbhísigh. 69375 Bíonn uasthréimhse de 90 lá i gceist le freastal ar an ionad. 69376 Bíonn údair éagsúla ag daoine a théann ag troid i gcogaí nach mbaineann lena dtíortha féin. 69377 Bíonn Údarás Rialaitheach Seirbhísí Airgeadais na hÉireann freagrach as na rialacha sin. 69378 Bíonn údar ceiliúrtha ag Berni, Cathal, Tina, Dara, Máire agus Peadar. 69379 Bíonn uimhreacha arda, nó na spéirlingí is na tuilte, ag teacht aníos i bhfad níos minice ná mar is cóir. 69380 Bíonn úinéir an tsiopa ina shuí ar chathaoir, dréimire adhmaid in aice leis chun dul sa tóir ar rudaí i bhfad uaidh ar sheilfeanna. 69381 Bíonn úinéirí ag gearán chomh maith faoi sholas bainisteoireachta an innill. 69382 Bíonn úinéirí na n-óstán sásta má íocann táillí na seomraí leapa pá na n-oibrithe; bíonn na cuairteoirí ag ithe agus ag ól sna hóstáin, agus gineann sé seo ioncam breise nach mbeadh ar fáil dá mbeadh na seomraí folamh. 69383 ‘Bíonn úlla agus cairéid agam don lón. 69384 'Bíonn úlla agus cairéidí agam don lón. 69385 Bíonn úllmhú fearais agus acmhainní ina chuid ionraic d’úllmhúchán na n-oidí. 69386 Bíonn úll nó dhó de dhith ag síog an chrainn, ar ndóigh. 69387 Bíonn urraí an ghradaim, Gailearaí an Tate agus Channel 4, ag brath go mór ar chonspóidí chun rud avant-garde, corraitheach agus radacach a dhéanamh den ghradam. 69388 Bíonn urraíocht agus maoiniú sa bhreis ag teastáil le haghaidh cuid de na tionscadail, an MA nua sa tSochtheangeolaíocht, mar shampla. 69389 · Bíon tacaíocht le fail d’obair na múinteoirí i gColáiste Chnoc na Labhras ó dhíogras agus ó dhúthracht na foirne tacaíochta. 69390 B’iontach an bealach chun taistil agus chun cumarsáide an fharraige sa tseanshaol. 69391 B’iontach an chríoch í ar scéal a thosaigh os cionn 10 mbliana roimhe sin agus Katie Nic an Táilliúra ina dornálaí óg. 69392 B'iontach an difear a bhí idir an dearcadh fá'n cheist sin a bhí ag mhuintir Nóra agus an dearcadh a bhí ag a mhuintir féin. 69393 B'iontach an dul chun cinn é na teaghlaigh sin a ghríosú agus a mhealladh chun Gaeilge a scaipeadh agus ina theannta sin, ba bhreá dá mbeadh Gaeilge scaipthe níos fairsinge agus níos suntasaí i measc an phobail, maidir le seirbhísí poiblí agus lucht gnó. 69394 B’iontach an éacht é Corn TG4 a thabhairt siar chomh fada leis an Aird Mhóir don dara bliain as a chéile. 69395 B'iontach an leithscéal an dréimire, agus na málaí móra glasraí a d'fhaigheadh Ahmed faoin tuath agus a thaitin chomh mór sin le Lisa, a bhíodh de shíor ag cócaireacht agus ag ithe gan amhras. 69396 B'iontach an madadh é gan amhras agus is iomaí madadh in Éirinn ar a dtugtar an t-ainm céanna air go fóill. 69397 B'iontach an meascán datha ar chrainn na coille. 69398 B’iontach an méid – agus an t-ardchaighdeán – Ceoil Traidisiúnta a bhí le cloisint in Inis le linn na Seachtóidí nuair a tháinig Fleadh Nua chuig an mbaile ó Bhaile Átha Cliath don chéad uair. 69399 B’iontach an radharc a bhí againn amach as barr an chaisleáin ar bhaile St Germain féin agus ar an bhforaois ina bhfuil an caisleán. 69400 “B'iontach an rud é, dar liomsa, go raibh muid ‘aibí’ nuair a tharla sé; níor chiall muid srian orainn féin. 69401 B’iontach an rud é nach raibh gá le comhréiteach ar bith agus gurbh í m’fhís féin a bhí á tabhairt chun cinn.” 69402 B'íontach an smaoineamh a bhí taobh thiar den scéal. 69403 B’iontach an sommelier a bhí linn, a chabhraigh linn an fíon a d’fheil don bhéile a roghnú. 69404 B’iontach an t-athrú a tháinig ar fhoireann Luimnigh ón uair a chaill siad i gcoinne Átha Cliath i gcluiche ceannais Roinn A2 na Sraithe roinnt seachtainí roimhe sin. 69405 B'iontach an t-athrú é ach bhí a chiall féin leis. 69406 B'iontach an t-atmaisféar a bhí ann, áfach. 69407 B’iontach an t-atmaisféar a bhí ann, áfach. 69408 B’iontach an traenáil í ag an am go cinnte. 69409 B'iontach an tréimhse é; déanadh dul chun cinn. 69410 B’iontach chomh fial flaithiúil is a bhí daoine i dtráth seo na géirchéime eacnamaíochta agus bailiodh €500 ar mhaithe le Cúram Bhaile taobh istigh de chúpla uair a chloig. 69411 B'iontach dom a bheith as an leaba ach nuair a chonac Seosaí feistithe in éadaí bána agus an cuntanós ainglí air tháinig mothúcháin osnádúrtha orm, cé nach raibh an focal sin agam ag an am. 69412 B’iontach dom chomh snasta is a bhí a leacht cuimhneacháin - cros Cheilteach ollmhór agus cú faoil ina luí ag a bun. 69413 B’iontach go deo an tionchar a bhí aici air. 69414 B’iontach go deo é an córas a bhí ann. 69415 B’íontach go deo Micheál Culbert, bainisteoir na Laochra, a chloisint ag scairteadh ón dtaobh líne i nGaeilge Bhéal Feirste i rith an chluiche ceannais. 69416 B’iontach go deo na taispeántais éagsúla a léiríodh in ómós Raifteirí idir cheol, amhránaíocht, filíocht agus drámaíocht. 69417 B'iontach iad a chuid scéalta. 69418 B’iontach liom an dóigh ar éirigh le Coimeádaithe Cameron an feall a imirt chomh réidh éasca sin ar phobal Shasana. 69419 B’iontach liom, gan dabht, go bhféadfadh Máirtín Ó Direáin dordán uasal na mbard a cheol i gcónaí sa deireadh ré ina rabhamar: Chun dúshlán na mara a thabhairt, Sin chreidhill an oileáin rúin. 69420 B’ iontach mar a ghéill saighdiúirí roimh an phobail in áit éigin faoin dtuath, amuigh ó Ciamh, agus a chuir a mbeairic fhéin le thine. 69421 B’iontach mar a tháinig an drong seo de sheachtar, iad neamhchosúil ar go leor bealaí, le chéile chun lasair na féinmhuiníne agus an tnútháin chun an tsaoirse a athadhaint i gcroithe agus i meanmna Éireannach. 69422 B’iontach mar sin féin an chaoi ar phill na daoine ar Fhine Gael, in áit teannadh leis an Lucht Oibre, cuirim i gcás. 69423 B'iontach na daoine iad agus maireann a gclú i mbéaloideas an phobail go fóill. 69424 B’iontach rannpháirtíocht ghníomhach na scoláirí sa cheacht seo. 69425 B’iontach spreagúil iad na hóráidí misniúla a thug Uachtarán na tíre Máire Mhic Ghiolla Íosa agus an Fiontraí mór le rá Denis O Brien. 69426 Bioránach, a mbeadh brach déanta go luath aici. 69427 B'íoranta an rud é ach cluintear ráitis anois is arís ó lucht an údaráis go bhfuil dearcadh nua-aimseartha forbartha ag an eaglais l'aird an phobail a mhealladh sa lá inniú. 69428 B’íorónta an scéal é gur fhógair an rialtas seachtain i ndiaidh fhoilsiú Thuarascáil Stern go raibh siad le ról an pháiste a dhaingniú i mBunreacht na hÉireann. 69429 Bí oscailte agus réidh chun triail a bhaint as gach uirlis nua a thagann i do threo. 69430 Bí oscailte do 'chuile rud, fiú má cheapann tú nach gcuirfeadh tú spéis ann. 69431 Bí othar agus breathnú ar níos lú fianaise a fhios má tá do bhean chéile i ngrá leat nó nach bhfuil comharthaí. 69432 Bí páirteach i mborradh fhás na Gaeilge i gCeanada agus déan d’ iarratas roimh an 1ú Márta 2012. 69433 Bí páirteach i ndrámaí ar scoil nó sa choláiste. 69434 Bí páirteach san iarracht chun ainmneacha Gaeilge a chur ar fud na tíre. 69435 Bípeanna is mó a chloiseann tú anois. 69436 Bí praiticiúil agus nach a imeaglú má ghlac go tobann a lámh le linn siúlóid, in éineacht le comhrá, thóg sé tú ina lámha agus phóg tú. 69437 "Bí réidh leo feasta," ar seisean; "tá obair bhreagh déanta agat, beannughadh ort." 69438 B'iriseoir é ar feadh a shaol, mar shlí bheatha. 69439 B’iriseoir é Mike a raibh an-chion ag daoine air.” 69440 Bí san airdeall, áfach, nach mór do d’aturnae gach ceann de na costais a mhíniú duit roimh ré. 69441 Bí san airdeall ar do chearta agus do dhualgais mar thionónta agus ar chearta agus dualgais an tiarna talún. 69442 Bí san airdeall is má thugann tú faoi deara sneácha i ngruaig do ghasúir inis don mhúinteoir ranga é le go mbeadh muid in ann tuismitheoirí eile a chur ar an eolas. 69443 Biseach beagmhaitheasach nó measartha, tá Robert McMillen den tuairim go n-imeoidh tuaisceart Bhéal Feirste ó aithne leis na hathruithe atá ar na bacáin don ag an DUP agus Sinn Féin. 69444 Biseach na síochána mar dhea. 69445 B'ise an duine ba dheacra den chlann le tógáil, mar ón lá ab óige aici bhí sí neamhspleách féinmhuiníneach treallúsach agus gan bheann dá laghad aici ar a máthair ná ar dhuine ar bith eile sa teach ná lasmuigh de. 69446 B’ise an mháthair sa scannán, rinne ‘Tiger’ King páirt an athar agus ba é Micilín Dillane a mac óg. 69447 'Bíse id chailín mhaith anois,' ag iompú dho orm féin, 'agus ná bíodh aon mhilleán aged mháistreás ort.' 69448 Bí sé ina fhear chomh macánta, chomh simplí, chomh nádúrtha is a casfaí ort i do shiúl lae. 69449 B'ise nighean an Rí agus geasa curtha ag an Fhear Dhubh uirthi fosta. 69450 B'í sin an chéad uair a d'airigh sí an focal nigger. 69451 B’í sin an chúis, mar shampla, ar fhagadh an Ghaeilge ar leataobh ag ócáidí móra poiblí nuair a bhíodh leithéidí Bill Clinton ar chuaird. 69452 Bí Siún Nic Gearailt bean an tí ag an ócáid speisialta bheochraolta seo agus scoth na n-oirfideach ina timpeall agus muintir Uí Shé féin ina lár. 69453 Bí siúráilte de go mbeidh faobhar ar a gcamán agus luas na gaoithe faoina gcosa nuair a thiocfas an samhradh. 69454 Bí soiléir agus macánta faoi do thaithí roimhe seo, agus go soiléir do inspreagadh agus do fhreagrachtaí agus ar an gcostas a oiread agus is féidir do súil cur síos a dhéanamh amach anseo. 69455 Bí soiléir faoina n-oibleagáidí atá ort faoin gconradh a chlúdaíonn cíos na feithicle. 69456 B’í Sonia Nic Giolla Easpaig a rinne an clár faoi Shéamas a léiriú agus dar léi gur iontach an scéal a léirófar don lucht féachána a bhreathnóidh ar an chlár Dé Luain seo chugainn. 69457 Bitch bheag atá ionat, sin an tuige. 69458 Bítear ag baint na sála dá chéile leis na figiúirí caiteachais is mó a chuirfeadh alltacht ar a bpobal léitheoireachta a fhoilsiú. 69459 Bítear ag caint ar ardú 5 chéim sa meánteocht thar thréimhse céad bliain, mar shampla, agus ardú de mhéadar (nó níos lú ná sin) i meánleibhéal na farraige. 69460 Bítear ag ceistiú chomh maith, cad é ba bhun leis an bhorradh fhiáin a tháinig faoin tír ar na mallaibh. 69461 Bítear ag cur ina luí ar imreoirí a thábhachtaí is a bhíonn sé a n-inchinn a dhíriú ar an gcluiche, lena linn agus roimh ré. 69462 Bítear ag dúil le harchaighdeáin i gColáiste Mhuire agus tugtar dúshlán na scoláirí foghlaim a dhéanamh i dtimpeallacht fhoghlama a bhfuil cuspóir léi agus a chuireann san áireamh go cuí riachtanais, ábaltachtaí agus spriocanna gach scoláire. 69463 Bítear ag maíomh go rialta agus a leithéid ag titim amach go bhfuil comharthacht ar siúl agus go bhfuil an post faighte ag pé bean atá i gceist mar gheall ar a hinscne, seachas ar a cumas. 69464 Bítear ag súil anois, áfach, le hiltagairtí ón dán nua-aimseartha, le léargas ar dhomhan iomlán, braite as peirspeictíocht phríobháideach seachas poiblí. 69465 Bítear ag súil, beagnach, leis na baill éagsúla den teaghlach a bheith ina gcónaí i bhfad óna chéile. 69466 Bítear ag súil go mbeidh cúlra maith acu ag teacht isteach agus bíonn deis acu réimse leathan taithí a fháil laistigh den mbanc.” 69467 · Bítear ag súil le hard-chaighdeán sna hábhair scoile uile agus bíonn an fhoireann uile ag obair sa treo seo. 69468 Bítear ag súil leis an iomarca fulainge, foighde agus le breis uathu. 69469 Bítear ag súil leis bheith sa bhaile arís ag am áirithe tráthnóna don dinnéar ach ní mar sin a bhíonn; buailtear cnag ar an doras, cuirtear an drochscéala in iúl agus athraítear saol an teaghlaigh sin go deo. 69470 Bítear ag súil leis go n-oibríonn tíortha a bhfuil an nós imeachta um easnamh iomarcach i bhfeidhm cheana acu, mar gheall nár bhain siad an critéar 3% amach, i dtreo a bhfiachas a laghdú chomh maith. 69471 Bítear anonn is anall idir an dá fhoinse, agus dar liomsa bítear in abar mar gheall ar an éidreoir sin. 69472 Bítear de shíor ag bagairt na hIaráine a ionsaí muna bhfuil siad in ann a thaispeáint nach bhfuil siad ag iarraidh airm eithneach. 69473 Bitear i dteagmháil chomh maith leis na bunscoileanna áitiúla agus téitear i gcomhairle le tuismitheoirí. 69474 Bítear in amhras faoina mbíonn i gceist ag ár máistrí polaitiúla sna cúrsaí seo, agus go minic nach ionann a ngealltear agus a bhíonn ar fáil. 69475 Bíthear i bhfiabhras le n-a linn, agus bíonn an sceadamán dhá thachtadh ag cairt righin a thig air. 69476 Bitheolaí, file, scéalaí, tráchtaire agus tuilleadh is ea é. Is iomaí gradam atá bronnta ar a chuid saothair. 69477 Bithiúnach beadaí bagrach a chuir scaipeadh ar na mionéin Más ann don athionchollú, mairg a thiocfadh ar ais ina éan. 69478 Bithiúnaigh iad muintir SAM, agus is dream suáilceach iad na daoine a chuireann inár gcoinne.” 69479 Bithiúnaigh le muineál i mbun cluichí tórraimh le leiciméirí gan choinsias ar mhaithe le hairgead costaisí agus céim eile a thógaint sa pholaitíocht. 69480 Bith táirgí bia orgánach agus táirgí nádúrtha ar an tábla. 69481 Bith táirgí cosmaidí do na fir. 69482 Bí thusa ag tabhairt aire mhaith do Seán Óg - beidh sé de dhíth air! 69483 Bí ullamh dó seo. 1. Cén dáta a chríochnaigh an Ardteistiméireacht? 2. Cé mhéad duine atá i bpictiúr a haon? 4. Cén contae atá luaite anseo? 6. Cén sórt bád a bhí le feiceáil amuigh ar an bhfarraige? 69484 Bí ullmhaithe le d’intinn a athrú agus mic léinn ó Choláiste Feirste i mBéal Feirste agus ó Choláiste Íosagáin, Baile Átha Cliath, ag insint dúinn faoin gcineál eispéiris léitheoireachta a chomhlíonann riachtanais a nglúine. 69485 Biúró Árachóirí Gluaisteán na hÉireann Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 1 November 2012 Tá eolas anseo maidir leis na pionóis a ghearrtar má fhaightear ciontach tú i gCoir Tiomána. 69486 Biúró Cearta Daonna ag feidhmniú ar son sáraitheoir cearta daonna. 69487 Blackheads atá cosúil le plocóidí beag de sebum, secreted siad go nádúrtha ó saill tríd an gcraiceann. 69488 Bladar éigin faoi ‘mí-úsáid substaintí’ agus, munar chlis na cluasa orm, rud éigin faoi Íosa freisin. 69489 Blade 18 An Gealach siombal an tuairisceán síoraí. an lann 19 Seasann an ghrian i gcrích i gcrích, i gcrích. 69490 Blade 4 an Impire ionann an t-ábhar, cobhsaíocht agus neart. 69491 Bladhmann siad i gcoinnibh a chéile is doirtear scaird de chéir te anuas ar a láimh. 69492 Blagadóireacht na Gaeilge, R.I.P. 61 Tá Breandán Delap den tuairim go bhfuil an ghaoth imithe as blaganna na Gaeilge agus tá sé in amhras an bhfuil aon ní in ann dóibh feasta. 69493 Blagadóireacht na Gaeilge, R.I.P. Tá Breandán Delap den tuairim go bhfuil an ghaoth imithe as blaganna na Gaeilge agus tá sé in amhras an bhfuil aon ní in ann dóibh feasta. 69494 Blag na Gaeil Óga - Blag na gChumainn Ghaelacha Oideachas 3ú léibhéil! 69495 Blag Neamh Oifigiúil an Oireachtais seolta Posted on 30 October 2008 by igaeilge Tá blag neamh oifigiúil an Oireachtais seolta agus beo beathach faoi láthair ag iOireachtas. 69496 Blag Shomhairle - Mac léinn ollscoile as Co an Dún Chetwynde Downs - Cur síos ar theaghlach Mhíshásta, ar ár eastát tithíochta mheánaicmeach duilleogach, ar ár gcomharsana aisteacha agus ar sheanchas agus stair an cheantair máguaird. 69497 Blag Shomhairle - Mac léinn ollscoile as Co an Dún - Suíomh nua aige! 69498 Blair ag athsmaoineamh ar leabhar láinseáil i Londain Deir Tony Blair gur seans anois nach rachaidh se ar aghaidh le síniú leabhair a bhí beartaithe do Londain aige an tseachtain seo. 69499 Blaiseadh dá meanma agaibh anseo sna grianghraif. 69500 Blaiseadh don ócáid a d'eagraigh sé don Iar Choimisinéir Teanga Seán Ó Cuirreáin san Áras inné curtha le chéile ag ár dtuairisceoir Marion Ní Shúilleabháin. 69501 Blaisigí agus féachaigí a fheabhas atá an Tiarna; is aoibhinn don fhear a thriallann chuige. 69502 Blaisin dibh don meid a bhí roimh duchasaigh agus cuairteóirí! 69503 Blaistear binb shóisialta H.L. Mencken in aistí polaitiúla Vidal, ach go háirithe an j’accuse cáiliúil dár chum sé chun cur isteach ar adhradh idirnáisiúnta mhuintir Uí Chinnéide. 69504 Blaithín Ní Mhathúna a chomhairligh an triúr go coinsiasach. 69505 Blanket is ainm do mhac amháin leis fiú! 69506 BL: An tír is fearr liom, an Bhrasaíl, mar tá na daoine an-oscailte ann. 69507 Blas an Fhómhair ag bailiú boladh tarraigh, I measc na gcrann le caortha dearga, Léas na gréine trí chrainn feoite, Spideog ag rith ar dhroim naomhóige. 69508 Blas: Craoladh clár speisialta de BLAS de chuid BBC Raidió Uladh beo ó Victoria Market le haíonna speisialta ar an Aoine 16ú Lúnasa ag 7.00. 69509 Blas Dé Domhnaigh 4 Bealtaine 2014 Scéalta beaga agus móra phobal na Gaeilge ar fud an tuaiscirt. 69510 Blas na mhaigh eo a fhíorú a ullmhú, agus salann, siúcra, fínéagar nó cuir a choigeartú, go dtí go bhfaigheann tú an blas is fearr de mayo. 69511 Blas na soithí is fearr sa chistin sa domhan. 69512 Bláthanna ag áitiú cuid mhór de na deasghnátha cultúrtha ársa, grá Brides le bláthanna a úsáid le linn bainiseacha. 69513 Bláthanna agus cathracha cáiliúla i stair. 69514 Bláthanna bith-orgánach agus bia orgánach, tá bia maith don tsláinte. 69515 Bláthanna le fáil i suímh uaigh mar sin de tuama Éigipt mummy. 69516 Bláthnaid Nic Cába, as Cill Dhéagláin, i gContae na Mí. 69517 Bláthnaid Ní Chofaigh aoi-mholtóir na seachtaine seo. 69518 Bláthnaid Ní Chofaigh, láithreoir teilifíse & Micheál D. Ó hUiginn, Uachtarán na hÉireann. 69519 Bláthnaid Ní Ghréacháin, Ardfheidhmeannach Ghaelscoileanna Teo., ag fearadh fáilte roimh Mhicheál D.Ó hUiginn, Uachtarán na hÉireann, chuig Comhdháil Oideachais 2013 an mhí seo caite. 69520 BL: Ba aistritheoir mé, is dóigh, ceithre bliain ó shin, ach anois, is scríbhneoir taistil mé. 69521 … (B, lch. 39, Daoine) Cá mbeadh teacht ar an ‘eisint bhunaidh?’ 69522 Bleáchliathach a bhfuil taithí aige ar chumarsáid agus ar chúrsaí caidrimh poiblí mar aon le bheith ina pholaiteoir snasta. 69523 Bleá Cliathach ab ea m’athair agus sa bhliain 1971 d’aistrigh an teaghlach ar fad go dtí Baile an Teampaill i mBÁC. 69524 Bliain 4: Cruinneas na Gaeilge (15ECTS); Litríocht na hImirce (5ECTS); Eagarthóireacht agus Léamh Profaí (5ECTS); An Scéalaíocht Dhigiteach agus an Iriseoireacht Ilmheáin (5ECTS); An tSochtheangeolaíocht (5ECTS); Togra taighde (10ECTS). 69525 Bliain achrannach go maith a bhí ann do pholaiteoirí na tíre agus is iad atá ar bharr mo liosta bhronntanais. 69526 Bliain a chreidim a dhéanfaidh thar a bheith soiléir é go bhfuil seanlaethanta an Ard-Easpaig McQuaid imithe agus gur stát tuata amach is amach í Éire in 2003. 69527 Bliain agus daichead dá maireáfasa, a bhuachaill, Do ghrá-sa cha dtabharfainn do éinneach a bhfuil ar an domhan, Ach nuair nach bhfuil na buaibh agam ná na buaraí lena gceangal, Seo mo chúig bheannacht déag duit ‘s beidh muid araon ag dul 'na bhaile. 69528 Bliain amháin a chaith sé mar Uachtarán Chonradh na Gaeilge. 69529 Bliain amháin is páiste thú ag rith thart agus tá tú ar an meánscoil an chéad rud eile, gan choinne. 69530 Bliain amháin rinne mé an phíb uilleann, bliain eile an fheadóg mhór. 69531 Bliain an *BIFFO* a bhí ann fosta gan dabht. 69532 Bliain an Chultúir agus Fleadh Cheoil na hÉireann in Éineacht 3 Phill Ciara Nic Gabhann ar a cathair dhúchais, Doire, fechain Locha Febhuil find, con a ealaibh as aibhind, anuraidh le blaiseadh den lón mór ealaíne a bhí ag titim amach ann. 69533 Bliain an Chultúir agus Fleadh Cheoil na hÉireann in Éineacht Phill Ciara Nic Gabhann ar a cathair dhúchais, Doire, fechain Locha Febhuil find, con a ealaibh as aibhind, anuraidh le blaiseadh den lón mór ealaíne a bhí ag titim amach ann. 69534 Bliain an mhadra atá againn anois. 69535 Bliain anseo, trí bliana ansiúd agus iad ar a ndícheall saibhreas a chnuasach a choinneoidh an gorta uathu tráth nach mbeidh an ráchairt chéanna ar a gcuid scileanna ar pháirc na himeartha. 69536 Bliain an-tabhachtach dár rang é seo mar bhí an tÁrd Teist á dtógaint againn sa Samhradh. 69537 Bliain ar aghaidh ón am sin cuireadh tús leis an gCéad Chogadh Mór. 69538 Bliain ar aghaidh ón olltoghchán agus feictear an éifeacht atá ar na ciorruithe agus an déine atá á gearradh sa tír seo sa ghanntanas post agus sa ráta eisimirce. 69539 Bliain ar an tsaol á cheiliúradh ag Meon Eile Is ar an lá seo anuraidh a cuireadh tús le www.meoneile.ie Le himeacht bliana anuas, tá beagnach 200 fís-scéal agus caoga alt scríofa foilsithe ar Meon Eile (beagnach 12 uair d’fhíseáin). 69540 Bliain ar bith roimhe sin, b’fhada leis go mbeadh an Nollaig ann. 69541 Bliain a tseaca, an bhliain ar dódh tigh scoile Dhonnchadh Rua i mBaile na Giolcaí. 69542 Bliain bhisigh atá sa bhliain seo 2012 d’aois ár dTiarna, a deirtear linn, agus tá muid ar fad ag súil le Dia – agus Balor ag guí le Crom Dubh – go mbeidh biseach ar chúrsaí na hÉireann i rith na bliana seo. 69543 Bliain chánach 2011 agus ina dhiaidh sin: Is ionann an méid uasta táillí (lena n-áirítear an Ranníocaíocht Mhic Léinn) is féidir cáiliú d’fhaoiseamh cánach agus €7,000 in aghaidh an duine in aghaidh an chúrsa. 69544 Bliain chinniúna a bhí ann don Chumann, a thuairiscíonn Caroline Nolan, Oifigeach Forbartha Gaeilge, Cumann Gaelach na hEaglaise 2011 was a very eventful year for Cumann Gaelach na hEaglaise. 69545 Bliain chinniúnach ab ea 1911 i Learpholl, le stailc mhór fhada i measc na n-oibrithe iompair. 69546 Bliain chinniúnach í seo do Bhertie Ahern, a chinnteoidh cé acu an éireoidh leis a thríú téarma mar Thaoiseach a bhaint amach. 69547 Bliain dhodhearmadta i Rennes na Briotáine Chaith Jill Ní Chuinneagáin, mac léinn sa Choláiste Ollscoile Baile Átha Cliath, an bhliain acadúil 2001-2002 ag staidéar in ollscoil Bhriotánach faoin scéim Erasmus. 69548 Bliain éachtach chinniúnach i stair an chumainn a bhí sa bhliain 2012 do Na Gaeil Óga CLG. 69549 Bliain eile an-sásúil de Chorn Peile Ghlór na nGael thart, comórtas atá ar siúl bliain i ndiaidh bliana ó 1996 anuas. 69550 Bliain eile imithe agus ceann nua ag tosú. 69551 Bliain eile istigh agus bhí teipthe orm arís. 69552 Bliain eile níos déanaí arís agus muid Tigh Dolans, ionad ceoil den scoth i Luimneach. 69553 Bliain eisceachtúil a bhí ann i mbliana as siocair gurbh í sin an chéad chomórtas inar ghlac Coláiste Feirste páirt, riamh. 69554 Bliain féin ó shin, ní ghlacfadh Robinson lena leithéid de shéanadh ón IRA. 69555 Bliain gan a bheith sásúil di caite le heolaíocht in Ollscoil Chorcaí gur thog sí Gaeilge agus Tíreolaíocht mar mhalairt ábhar san ionad céanna. 69556 Bliain go díreach ó shin bhíomar ag déanamh áibhéile anseo, mar is minic linn, faoi thorthaí an olltoghcháin a bhí díreach thart. 69557 Bliain go díreach ó shin sa cholún seo bhíomar ag tagairt do thuarascáil dar teideal ‘Language Education Policy Profile for Ireland’ a d’ullmhaigh Rannóg Polasaí Oideachais Chomhairle na hEorpa agus ár Roinn Oideachais agus Eolaíochta féin. 69558 Bliain go ham seo a tharla tubaiste eitleáin Manx Airline i gCorcaigh. 69559 Bliain go leith breise a bhí i ndán dó ar an saol seo. 69560 Bliain go leith ina dhiaidh sin arís, thóg siad a seoltaí in athuair agus thug siad aghaidh ar München na Gearmáine, áit ar chaith siad ceithre bliana. 69561 Bliain go leith ina dhiaidh sin, rugadh Deirdre agus ansin, in1969, Colma, agus an duine deireanach, Pádraig, in 1972. 69562 Bliain go leith ó shin thug an tOllamh Colm Lennon léacht in Institiúid Mhíchíl Uí Chlérigh i UCD, inar thagair sé do na Ceithre Máistrí. 69563 Bliain ina dhiaidh bliana, íocann an Páirtí suim mhór airgid as chostas corais aistriúcháin. 69564 Bliain ina dhiaidh bliana tagann an imeacht mhór seo timpeall agus aidhm agus cuspóir ag an tseachtain ná líon na nGaeilgeoirí a mhéadú. 69565 Bliain ina dhiaidh sin, bunaíodh craobh den Chonradh in Perth na hAstráile Thiar. 69566 Bliain ina dhiaidh sin chaith mé sé nó seacht de mhíonna i mBaile Átha Cliath ag déanamh staidéir le haghaidh mo dhochtúireachta agus ag múineadh Fraincise i gColáiste Phádraig, Maigh Nuad. 69567 Bliain ina dhiaidh sin, cuid mhaith den saol feicthe agam ó shin, d’fhill mé agus chnag. 69568 Bliain ina dhiaidh sin, d’eisigh sé a chéad albam aonair dar teideal Ceol a’ Ghleanna ar lipéad Claddagh. 69569 Bliain ina dhiaidh sin fuair mé deontas Erasmus agus chuaigh mé go Londain ag staidéar, áit ar cheannaigh mé an leabhar *Learning Irish *le Mícheál Ó Siadhail. 69570 Bliain i ndiaidh an chláir cháiliúil sin, céard atá athraithe? 69571 Bliain i ndiaidh bliana, cuireann POBAL poiblíocht dátheangach ar fáil le aird leathan agus cuimsitheach a tharraingt ar an ócáid. 69572 Bliain i ndiaidh bliana gan teip. 69573 Bliain i ndiaidh bliana, seo chugainn na tagairtí céanna faoina laghad scoláirí atá ag déanamh an cúrsa ónóracha sa mhatamaitic, nó an méadú ar an líon nach n-éiríonn leo sa scrúdú. 69574 Bliain i ndiaidh bliana tagann na sluaite! 69575 Bliain I ndiaidh bliana thugadh muintir na háite lear mór duaiseanna leo ón Oireachtas. 69576 Bliain i ndiaidh Ridgeway deineadh Dominion of Canada di. 69577 Bliain iomlán acadúil ó Mheán Fómhair go Lúnasa a mhaireann an cúrsa lánaimseartha seo. 69578 Bliain is an taca seo bhíomar ag cur dínn faoi Silvio Berlusconi agus an t-albam d’amhráin ghrá a bhí curtha amach aige. 69579 Bliain is an taca seo chuala mé agus Neill Kelly go raibh an Kinder Downfall reoite. 69580 Bliain is fiche, a mhac. 69581 Bliain is fiche d’aois, 5’11” ar airde agus meáchan breá folláin 10 gcloch ann, ní bheadh a fhios agat ag breathnú ar Simon Metin faoin gcath a chuir sé suas le fanacht ina bheatha. 69582 Bliain lán le ceol agus le hamhráin a bhí sa bhliain sin 2001 domsa agus caithfidh mé a rá gur mhaith liom leanacht ar aghaidh ar an nós céanna sa mbliain nua seo atá ag síneadh amach romhainn. 69583 ‘Bliain leat is bliain i do choinne.’ 69584 Bliain Leat is Leabhar i do Choinne Bhí Colm Mac Séalaigh ag breathnú ar leabhar Dhéaglán Uí Bhuaigh This is Our Year agus ar an imreas a d’eascair as. 69585 Bliain mhaith a bhí ann d’Eoghan Harris fosta – an Seanadóir Eoghan Harris – agus do Twink. 69586 Bliain mhaith ina dhiaidh! 69587 Bliain mhaith seachas sárbhliainBliain mhaith iomána a bhí in 2007 ach ní aontaím le scríbhneoirí eile ar nós Liam Griffin a dúirt gur sárbhliain a bhí inti. 69588 Bliain mhór ar fad dóibh siúd nach mbaineann Leo Siúd, an Establishment, a bhí in 2002. 69589 Bliain mhór eile a bhí ann do Chumann Lúthchleas Gael, ach cén t-ionadh é sin. 69590 Bliain na Gaeilge agus an Tóstail á cheiliúradh i Maigh Eo Bliain na Gaeilge agus an Tóstail á cheiliúradh i Maigh Eo Tá Tóstal ar leith ag tarlú anseo i gContae Mhaigh Eo ag deireadh na míosa seo. 69591 Bliain na Gaeilge seolta ar bhonn náisiúnta Rinneadh Bliain na Gaeilge a sheoladh ar bhonn náisiúnta ag imeachtaí fud na tíre. 69592 Bliain na hArdteistiméireachta chas na siúracha ar mo thuistí: ‘Tá d’Úna-sa éirimiúil. 69593 Bliain níos déanaí, ní raibh aon dul chun cinn déanta. 69594 Bliain níos luaithe, níor thug mórán daoine aon seans do pheileadóirí Chill Mhantáin nuair a thugadar aghaidh ar fhir Kieran McGeaney as Cill Dara i gcraobhchomórtas Laighean. 69595 Bliain nó dhó i ndiaidh bás a chéile, bhain taisme dó ag a láthair oibre. 69596 Bliain nó mar sin de i ndiaidh do mo dheartháir an hata a cheannach dom, thug mo mháthair ceann úr dom. 69597 Bliain nua faoi mhaise, mar sin, dár léitheoirí go léir. 69598 Bliain ó shin, ar an 29 Eanáir 2003, d'éirigh le Mary Kelly dul isteach ar thalamh aerphort na Sionna agus damáiste a dhéanamh d'eitleán cogaíochta ó Mheiriceá. 69599 Bliain ó shin, chomhoibrigh siad le seandálaithe le turgnamh ait osréalach a dhéanamh. 69600 Bliain ó shin, d'fhoilsigh nuachtán tuairisc go raibh an rialtas ag iarraidh go mbeadh seoladh ephost ag gach Éireannach amach anseo. 69601 Bliain ó shin, is amhlaidh a bhí an Chincís, agus bhí sé chomh te sin go bhféadfá ubh a róstadh ar na clocha mar a deireadh cara liom, dá mbeadh ubh agat. 69602 Bliain ó shin is é an port a bhí anseo againn nár rug a leithéid de dhrochbhliain riamh orainn. 69603 Bliain ó shin nuair a cheistigh iriseoir é ní raibh a fhios aige cérbh é uachtarán na Pacastáine. 69604 Bliain ó shin rinne saighdiúirí agus péas sleacht ag timpeallán an Phéarla agus mharaigh roinnt léirsitheoirí. 69605 Bliain príosúnachta curtha ar fíonraí do Marian Price Gearradh bliain príosúnachta, curtha ar fíonraí, ar Marian Price san ArdChúirt i mBéal Feirste inniu. 69606 Bliain roimhe sin, d’imir Kevin Moran a chluiche deireanach ar fhoireann Átha Cliath agus d’fhág an sé an tír chun sacair a imirt le Manchester United. 69607 Bliain roimis sin bhí sé den tuairim go bhféadfadh agus gur chóir do Mheiriceá a bealach féin a sheoladh; b’fhearr ina haonar í ná i ndrochchuideachta. 69608 Bliain shuntasach a bhí ann don mbradaí ríomhaireachta agus fiontraí óg atá 20 bliain d’aois. 69609 Bliain spleodrach, dhúshlánach, thaitneamhach ab ea seo inar éirigh leis an gcumann óg a chéad dhá chorn a thabhairt leis, mar atá Corn Uí Bhroin agus Sraith a 10 Theas Contae Bhaile Átha Cliath. 69610 Bliain tar éis an t-alt thuasluaite a fhoilsiú, thángthas ar thaisce eile i Huxley, Cheshire, Samhain na bliana 2004. 22 píosa airgead a bhí ann, 1.5 cileagram meáchain, agus tá siad comhaimseartha le Taisce Cuerdale. 69611 Bliain thubaisteach a bhí ann anuraidh do thurasóireacht sa tír seo. 69612 Bliain úr mhaith duit féin agus dod chúram. 69613 Bliain Úr mhaith faoi bhur gcoinne ar fad. 69614 Bliain úr mhór mhaith agaibh in 2013! 69615 Bliana ó shin dheineas iarracht téarma Gaelach ar chomhbhrí leis d'fháil is theip orm é. Ní fhacasa riamh an scannán so ach is fada go bhfuilim ag brath é dh'fháil ar cíos. 69616 Blian ghnóthach atá roimh Futa Fata agus tá muid ar bís ag súil le gach uile noiméad de! 69617 Blian ó shin bhíos ag tabhairt léachta in Ollscoil Chorcaí agus phioc mé suas eagrán de Comhar. 69618 Blianta Achrannacha Tosaigh an Údaráis Cíorann Breandán Delap a bhfuil le fáil i gcomhaid rialtais maidir le feidhmiú Údarás na Gaeltachta i mblianta tosaigh na heagraíochta. 69619 Blianta baslógacha m'óige i mbaile sna Forbacha Foilsithe an Dé Céadaoin, 04 Bealtaine 2011 09:17 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Chaith mé maidin fhíorthaitneamhach sa gCoisméig Mór sna Forbacha Dé hAoine seo caite. 69620 Blianta beaga ó shin más ea, bhí an Ghaeilge agus an Bhreatnais, idir shean agus nua, á saothrú in ollscoileanna go leor ar fud na Gearmáine: Freiburg, Ollscoil Humbolt i mBeirlin, Wuppertal, Marburg, Potsdam, Halle agus Bonn cuir i gcás. 69621 Blianta, chuirmuid deich rún chun tosaigh, blianta eile rún ar bith. 69622 Blianta corracha a bhí iontu sa chathair agus cé go raibh an obair dúshlánach corruair, thaitin sí go mór leis agus thosaigh sé ag meabhrú ar na dóigheanna le dul i ngleic leis na fadhbanna a bhí le feiceáil thart air agus an foréigean a sheachaint. 69623 Blianta eile nuair a bheadh fadhb nó ceist agat faoi stair na h-áite, nó a leithéid bheadh slí as agat. 69624 'Blianta fada ag cur tuin mhná ar do ghlór, ní féidir leis aon mhaith a dhéanamh. 69625 Blianta fada den bhfulaingt, blianta fada ar an ngannchuid agus, gan aon choinne leis, aitheantas ar deireadh. 69626 Blianta fada ina dhiaidh sin agus mé anois ag scrabhadh ar an bhfidil (agus fós ag iarraidh foghlaim faoi na ríleanna agus na portanna!) bhuail mé le Dinny arís i mBun Cranncha. 69627 Blianta fada ina dhiaidh sin, chuir mé aithne air arís agus a mhac, Pádraig, ag tosú amach mar dhalta i gColáiste Eoin, an scoil ina bhfuil mé féin ag múineadh. 69628 Blianta fada ó shin do bhí báid iascaigh i nDún Chaoin; timpeall a sé nó seacht de bháid ann ins an am so agus dhá bháid ins an mBlascaod. 69629 Blianta gairid ina dhiaidh sin, chuaigh Páraic Dáirbe go Sasana agus ina dhiaidh sin arís go Meiriceá. 69630 Blianta i bhfad siar, ba mhór ag Gaeil Lá Chinn Bhliana. 69631 Blianta ina dhiaidh, mharaigh na dílseoirí Pádraig ina theachcónaithe. 69632 Blianta ina dhiaidh na hagóide, tharla go raibh sé mar duine d'fhoireann cuardaigh a tháinig isteach mo chillín lá. 69633 Blianta ina dhiaidh san bhí iníon eile ag hÉalaí, Cé ná raibh sí in aon chor chomh maith le Moll; Ach shíleas féinigh nár mhór an sméid é Dá bhfaighinn mar chéile í agus fortune maith. 69634 Blianta ina dhiaidh seo, bhí freagra bog cúramach ag Seosamh dóibh siúd a d’iarradh air na hamhráin a léirigh fearg in aghaidh Shasana nó rebel songs a rá. 69635 Blianta ina dhiaidh sin agus é ag cur amhrán grá i láthair do lucht éisteachta, déaradh sé, ‘Love – whatever that is’ – agus bhíodh searbhas le cloisteáil ina ghlór. 69636 Blianta ina dhiaidh sin chuala mé scéal ar an nuacht gur chaith fear é féin faoi thraein i dtuaisceart Bhaile Átha Cliath, gar go maith do Fhionnghlas. 69637 Blianta ina dhiaidh sin phós Mary Donohue an Máistir Ó Maicín a bhí mar phríomhoide ar scoil na mbuachaillí. 69638 Blianta i ndiaidh dom an scoil a fhágáil agus mé ag baint le gluaiseachtna Gaeilge, chuir mé aithne cheart air: fear uasal a bhí ann agus ba éba thúisce a chuireadh lámh ina phóca le cuidiú le cur chun cinn nateanga. 69639 Blianta i ndiaidh sin d’oscail mé iriseán lá agus seo alt ó mo dhuine ag déanamh anailís ar ‘thionchair cheilteacha ar phríosúnaigh sna blocanna H mar a bhí le feiceáil i bpatrúin fho-thairseachúil a tarraingíodh le cac ar na ballaí’. 69640 Blianta maithe ó shin, bhíodh an club lán go béal agus daoine fós ag rapáil an dorais lasmuigh. 69641 Blianta móra fada ina dhiaidh sin, tháinig stróinséar go dtí an siopa. 69642 Blianta níos déanaí agus spéis fós agam san ábhar, d’fhreastlaíos ar chúrsa leis an modh a fhoghlaim ag ionad TM, cois canálach, i Raghnallach, i ndeisceart Bhleá Cliath. 69643 “Blianta ó shin, bhí an BBC nó ITV in ann sraith iomlán a airgeadú iad féin, ach tá sé sin athraithe anois. 69644 Blianta ó shin, bhí córas traenach breá fairsing ar fud na tíre ach druideadh formhór na línte. 69645 Blianta ó shin d’fhéadfá a rá nach raibh fáil ar éadaí faiseanta máithreachais, bhí na gúnaí móra cosúil le pubaill gan chruth agus gan stíl. 69646 Blianta ó shin d'iarr muid rud beag ar an Eaglais in Éirinn, tá, cliarscoil amháin lan-Ghaelach a bhunú san oileán. 69647 Blianta ó shin, is cuimhin liom cara de mo chuid ag ceistiú cad is fiú bás a fháil ar son na hÉireann nuair nach dtuigeann formhór na tíre cad is brí lena gcultúr féin fiú. 69648 Blianta ó shin, is cuimhin liom léamh fá threibh dhúchasach áirithe i nDeisceart Mheiriceá a rinne iarracht teachtaireacht práinneach a thabhairt don domhan mhór. 69649 Blianta ó shin, nuair a tharlaíodh sé sin, réitídís an t-aighneas trína gcuid gunnaí a dhíriú ar an phobal náisiúnach. 69650 Blianta ó shoin bhí brionglóid aici --- eagraíocht a bhunú chun an Ghaeilge a mhúineadh agus a scaipeadh. 69651 Blianta suimiúla atá amach romhainn, mar sin. 69652 Blianta tosaigh na Cultúrlainne Má bhí an Chultúrlann úr nua, ní folamh a bhí sí ó thús. 69653 Blianta tosaigh Nemeton Cé nach raibh taithí theilifíse ag Irial ag an am, chuir sé tús leis an gcomhlacht sa bhliain 1993 i “gcoire-theach”. 69654 Blian toghcháin é seo – ba cheart go ndéanfadh sin cúis mar spreagadh. 69655 Blífidh siad gach sómas as taisce an imirceora agus nuair a ghabhfaidh sé sin i ndísc, sé an focal géar searúsach is túisce ar a dteanga.’ 69656 Bligeard cruthanta ba ea an prionsa agus bhí ag éirí leis dallamullóg a chur.. 69657 'Bligeard Sráide' a chur sé air féin 'nach n-aithneodh an chopóg ón neantóg'. 69658 Blink Visual Arts, grúpa ionaid ealaíne i gCathair na Mart, a choinneoidh a gcuid doirse ar oscailt ar an oíche le daoine ag dul thar bráid a mhealladh isteach chun sracfhéachaint a thabhairt ar a gcuid taispeántais. 69659 Blíodh an Rang Gaeilge bunaithe orthu – bean chliste, feallsúnaí,leis – bhí suim thar na beartaibh againn sna bréagáin sin, go mór mhór nuair a phiocadh sí suas do bhréagán féin. 69660 Blíp! a Bhaloir,” ar sise go magúil, lách, carthanach, agus í ag síneadh Laoch na Litríochta ar fhleasc a dhroma le buille beag an-mhailíseach dá ciotóg. 69661 Bliteoga agus blióga a théann ar scoil. 69662 BL: Níl a fhios agam. 69663 Bloc i ndiaidh bloic, cuireann siad i gcuimhne duit an méid daoine a chaill a mbeatha, an méid daoine a fágadh ina ndiaidh, na fréamhacha stoite as an talamh. 69664 Blosc agus blosc eile thall, agus é ag ladhráil anois ar an mbota. 69665 BL: Rinne mé gach rud ar an ríomhphost. 69666 BL: Sin é! Bhí mé ag obair i mBéarla, ach bhí mé ag foghlaim na Fraincise. 69667 BL: Tá deich gcinn de theangacha agam. 69668 BL: Tá mé á dhéanamh le blianta anois agus tá mé cleachta leis, ach braithim go bhfuil mé ag tuirsiú. 69669 BL: Tá mé i ndiaidh físeán a dhéanamh i gColumbus Ohio le Moses Mac Cormick. 69670 Blueshirts, sin ainm s'againne orthu. 69671 Blúiríní fánacha eolais faoi Capa: Ba chara leis an scríbhneoir John Steinbeck é agus thaisteal sé go dtí an Rúis ina chuideachta i 1947. 69672 B Mary Coughlan, An tAire Talamhaíochta agus Bia: Tá ceangal na gcúig gcaol uirthi go pointe mar gur sa Bhruiséil a shocraítear mórchinntí na talmhaíochta sa lá atá inniu ann. 69673 BMC: Is é an rud atá ag cur isteach orm faoin Oireachtas i mbliana, Oíche Shamhna! 69674 BNC: Ag an tús, théadh muid i dteangmháil leosan. 69675 BNC: Ag plé leis an bpobal cheapfainn. 69676 BNC: Bhí mo mhuintir i gCeanada ar feadh deich mbliana. 69677 BNC: Bhíodh daoine ag rá lem’ athair, go ndéana Dia grásta air, “an bhfuil Brídín fós i nGaillimh?” 69678 BNC: Bíonn siad ag caint ar na clusters seo a bhunú. 69679 BNC: Braitheann sé ar cén lá atá tú ag caint liom! 69680 BNC: Ceapaim go bhfuil deiseanna iontacha ansin, forbairt a dhéanamh ar an méid a dúirt tú ansin. 69681 BNC: Is dóichí, thaitnigh Echo Island go mór liom. 69682 BNC: Is mór ag Gaillimh le Gaeilge an mealladh. 69683 BNC: Mar sin é? Tá a fhios againn go dtagann go leor as sin mar sin. 69684 BNC: Níl a fhios agam. 69685 BNC: Ní raibh a fhios a’msa tada faoi. 69686 BNC: Tá a fhios a’m, ‘feisty red-head’. 69687 BNC: Tá drochnós agam gan a bheith ag léamh agus feictear dom’ iníon gur rud an dearfach a bheith ag léamh. 69688 BNC: Táim, táim, is cinnte go bhfuil mé i bhfad níos sláintiúla ná mar a bhí. 69689 BNC: Tá sé sin a’m faoi láthair. 69690 BNGP (ag gáire): An fáth go bhfuil mé ag gáire ná go raibh laethanta ann go rabhamar ag stróiceadh na gruaige asainn le frustrachas, mar nach raibh sé ag teacht le chéile go héasca, b'fhéidir amhrán a chanamar go breá beo. 69691 BNGP: Bhí go leor ama againn, yeah. 69692 BNGP: Bhuel an t-ainm a bhí ar an gceolchoirm ná "Bealtaine" agus bhí amhráin ann, agus rince chomh maith, bunaithe ar théama na Bealtaine. 69693 BNGP: Bhuel an t-ainm a bhí ar an gceolchoirm ná “Bealtaine” agus bhí amhráin ann, agus rince chomh maith, bunaithe ar théama na Bealtaine. 69694 BNGP: Ní bhfuair - muid féin atá á fhoilsiú, mar a déarfá. 69695 BNGP: Ní féidir, ach sin, is dóigh liom, buntáiste dúinn. 69696 BNGP: Ní muid, is *cover versions *iad ar fad. 69697 BNGP: Ní raibh ann ach an pianó ar an demo, ach tá an t-albam an-difriúil ar fad. 69698 BNicG: Airíonn tú uait do mhuintir, do chairde agus an gnáthrud i gcónaí, ach tá a fhios agat gur deis iontach é an rud atá ar siúl agat. 69699 BNicG: Cé nach ndéanaim an méid sin damhsa anois, chaith mé thart ar dhá bhliain déag le Scoil Rince Inis Ealga i mBaile Átha Cliath. 69700 BNicG: D’fhoghlaim mé féin agus mo dheirfiúr an chláirseach nuair a bhíomar inár ndéagóirí. 69701 BNicG: D’fhoghlaim mé mo chuid ceoil sa bhaile ó m’athair. 69702 BNicG: Éistim le ceol difriúil chuile lá, ó U2 go Usher, na Chieftains, Joe Ryan - braitheann sé ar an bhfonn atá orm. 69703 BNicG: N’fheadar anois cén saghas rud a thitfeadh amach go fadtéarmach ach faoi láthair táim breá sásta bheith in Éirinn. 69704 BNicG: Ní hé go bhfuil aon dualgaisí orm nach mbeinn bainteach leo muna mbeinn i mo Rós. 69705 BNicG: Ní leagtar amach aon rud riachtanach, ach bítear ag súil go mbeadh na rósanna ar fad bainteach ar a mbealaí féin leis an teanga agus leis an gcultúr. 69706 B Níl a dhath as casán déanta aige ach níl a dhath eisceachtúil déanta ach chomh beag. 69707 BNM: Bhuel, is é an duine is tábhachtaí ná mo ghiotáraí, Alan Burke. 69708 BNM: Bhuel, is sórt gealt i ndiaidh dlúthdhioscaí, nó CD freak, mé féin. 69709 BNM: Bhuel, is sórt gealt i ndiaidh dlúthdhioscaí, nó *CD freak*, mé féin. 69710 BNM: Tá, go díreach. 69711 BNM: Tá mé tar éis cuireadh a fháil a bheith páirteach i gclár a bheas á chur amach ar TG4 amach anseo, clár de chuid na sraithe "Abair Amhrán". 69712 BNM: Tá mé tar éis cuireadh a fháil a bheith páirteach i gclár a bheas á chur amach ar TG4 amach anseo, clár de chuid na sraithe “Abair Amhrán”. 69713 BNN: Bhuel, bhí i ndáiríre ach bhraitheas go ndearna Robert jab maith dó. 69714 BNN: Is breá liom aon rud a scríobhann Brian Friel. 69715 BNN: O, chuireas, mar bhíos mar bhíodh sé ag stiúriú go leor drámaí ag an am. 69716 BNN: ’Siad na rólanna a thaitin liom ná Rose i Dancing at Lughnasa, Pegeen Mike i ndráma Synge, Cúirt an Mheán-Oíche léirithe ag Siobhán Nic Cionnaith, Juno i Juno and the Paycock agus aon ról i ndrámaí Marina Carr. 69717 BNN: Tá mé ag cleachtadh Doubt, dráma le John Patrick Shanley agus tá mé ag déanamh páirt Sister Aloysius. 69718 BNN: Turas Amharclann na Mainistreach go dtí an Rúis, Dancing at Lughnasa i Broadway, Cré na Cille i gCill Chiaráin agus in Árainn. 69719 Boa constrictor baineann a bhí ag Miss Hennigan. 69720 Bo Almqvist, iarcheannaire Roinn Bhéaloideas Éireann, an Coláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath. 69721 Bob Burke, múinteoir Gaeilge, Washington State agus Portland, Oregon“Bhíodh Seán i gcónaí ag lorg spraoi – ba bhreá leis damhsa, ceol agus a bheith ag insint scéalta. 69722 Bobby míshásta leis mar iarracht, ach ba mhó b'ábhar buartha dó é gur fhág sé an lucht féachana míshásta chomh maith. 69723 Bob Geldof (an príomhamhránaí) sásta a rá le Gay Byrne ar an “Late Late Show” gurbh é ba mhian leis ina shaol ná “to get rich, laid and famous”. 69724 Bó, bó, ’sí an tseanchaor adharcach Bó dhroimhionn dhearg is ní fheadair cá bhfaighinn í Thíos cois na toinne ’sea beathaíodh mo chaora Ag Diarmuid Ó Díoláin ó Bharra na hAoine Mac dearthár athar dom a chuir le faill í Easpa tobac a bhí ar an gcladhaire. 69725 Bob Quinn, an fear déanta scannán a bheidh ag comhrá le Máirtín ar an gclár seo. 69726 Bob Ryan, Cathaoirleach Bhord Chontae Chorcaí agus Fergal Lynch, Ceannaire Margaíochta agus Miondíola an chomhlachta, a chuir an dea-scéal in iúl i dtús na míosa seo. 69727 B’ócáid ar leithe é Seoladh Sheachtain na Gaeilge a reáchtáileadh Dé Máirt 16ú san ionad ealaíne agus cultúir, The Backyard, Eochoill, An Cabhán. 69728 B’ócáid mhór a bhí i gceist nuair a d’oscail an t-ionad cuimhneacháin, a chosain $5 mhilliún, an samhradh seo caite. 69729 Boc amháin atá breá ábalta é féin a chosaint, agus atá in inmhe tabhairt faoi dhaoine eile fosta, is ea mo sheanchara, Éamon Ó Druncaí. 69730 …BO…Ceannaire an domhain shaoir…muinín a bheith aige as na briathra míne a chumann a scríbhneoirí scripte ardchumais dó! 69731 Bochtanas; nuair a chaitear go holc le daoine. 69732 Bodach na Saoirse Bréagaí Agus nárbh í an ghlúin sin páistí, ar ball, a leanfadh Ostarach eile go leaca fuara Ifrinn, agus tharstu? 69733 Bodhaire Uí Laoire i dTaca le Mac Cárthaigh Ach d’imigh sin agus tháinig seo. 69734 BODHRÁNAITHE: Bhain Rónan agus dalta rithimí bríomhara as bualadh i gcomhar ar an mbodhrán AOIBHEAN BEATHA: Lá dá saol scoile ba í cuairt bhaill Kíla orthu agus bhain na daltaí, is léir, ardtaitneamh as. 69735 Bogadh isteach i bhfoirgneamh folamh scoile de chuid na mBráthar de La Salle ar Bhóthar Ghlas Naíon, Fionnghlas sa bhliain 2008. 69736 Bogadh na gruaige sa roisín is príomhchúis le pé caighdeán a aimsítear sa bhoghadh. 69737 Bogadh ó pharóiste go paróiste é — beartas a scaoil leis níos mó páistí a éigniú. 69738 Bogadh os cionn 500 bó, a d’ith fear a bhí fabhtach leis an ábhar radaighníomhach seo, chuig áiteanna sa tSeapáin go dtí seo, a dúradh. 69739 Bogaimid i dtreo an phríomhbhóthair, droim á tabhairt againn ar an másailéam. 69740 Bogaimid linn mar sin go ceann de na binsí atá ar ardán íseal os comhair Theach Laighean, áit a gcuirtear agallamh teilifíse ar pholaiteoirí minic go leor, agus leanann Ivana uirthi ag caint faoina saol cruógach. 69741 Bogaimis ar aghaidh dhá chead bliain go dtí blianta deireanacha an fhichiú haois agus an Magdalen Laundry i Luimneach – an teach ceartúcháin deiridh sa chathair agus na mná ann níos institúdaithe ann ná mar a bhí riamh. 69742 Bogaimís chun cinn ochtó bliain anois go hÉirinn áit a bhfuil fiacha troma á mbagairt ar bheirt shiúlóirí a ghlac seasamh den chineál céanna. 69743 Bogann an bulla iomlán suas agus síos leis na tonnta, agus tiomáineann an dá phíosa slata loine eatarthu a ghineann an aibhléis. 69744 Bogann an dá rud sin na putóga go héifeachtach.” 69745 Bogann an scéal idir na rudaí atá ag titim amach sa teaghlach anois, agus na cuimhní folaithe atá ag teacht ar ais chuici. 69746 Bogann daoine ar aghaidh, pósann siad, bíonn a gclanna féin acu. 69747 Bogann sé síos an sruthán i dtreo uisce níos doimhne agus cónaíonn i spás mó de réir a chéile go dtí go bhfuil sé thart fá caoga gram de mheachán. 69748 Bogann tú an gunna ar dheis agus ar chlé ag úsáid na saighead ar an méarchlár. 69749 Bogás agus díomhaointeas ionam féin agus i ndaoine eile. 69750 ‘Bog díom, a leibide,’ ar sise trína cuid fiacla, ‘cheapas gur léitheoir a bhí ionat. 69751 Bogearraí a dhearann an comhlacht seo agus arís is poist oilte atá i gceist. 69752 Bogearraí eagarthóireachta le fáil go furasta anois Tá bogearraí cumhachtacha le fáil saor in aisce na laethanta seo ar ríomhairí, bogearraí a chuireann ar chumas daoine eagarthóireacht físe agus fuaime a dhéanamh. 69753 BogearraíTáimid dulta i dtaithí ar léarscáileanna a úsáid ar an tslí seo, ach is iad na bogearraí atá ar fáil ar ghléasanna mar an iPhone atá ag léiriú na tábhachta úire a bhaineann le léarscáileanna. 69754 Bogfaidh sí ar aghaidh go láthair bhuan sa bhaile trí bliana ina dhiaidh sin. 69755 Bog go rialta, agus gníomhaíochtaí a dhéanamh go bhfuil allais agus calories sruthán níos fearr ná suí ar an ríomhaire. 69756 Bogha ceatha na maidne, nó madra gaoithe an tráthnóna, An bogha ceatha thoir ar maidin is an madra gaoithe thiar um tráthnóna, gaoth is tiormach. 69757 Bogtar an scéal ó ionad amháin agus ó thréimhse ama amháin, go hionad agus tréimhse eile go minic i gcaitheamh an scéil. 69758 ‘Bogtha’ a scríobh mé ach faoin am go raibh mé ag an t-ochtú teach agus Friedland feictha agam faoi thrí thuig mé gur ainm déantóirí cloigíní doirse é seachas sloinne Oir-Eorpach. 69759 B’oibrí iarnróid é agus ó tharla godtéadh líne an iarnróid, an t-am sin, thart le cúl an tí in Lawrencetown, bhíodh marcaíocht aige a fhad le Droichead na Bannaagus traein lasta an chuid eile den bhealach. 69760 "B'oifigeach preasa mé le cumann carthanachta do lucht scitsifréine," a dúirt sí, "ansin bhuail mé leis an fhear seo. 69761 “B’oifigeach preasa mé le cumann carthanachta do lucht scitsifréine,” a dúirt sí, “ansin bhuail mé leis an fhear seo.” 69762 B’oifigigh shinsearacha i rialtas Nixon iad na fir a bhris isteach sa seomra san óstán. 69763 Boinn na hÉireann agus na Sraithe Náisiúnta gnóthaithe aige i mbliana, agus an Mhí, Tír Eoghain, Ciarraí agus Maigh Eo curtha dá mbuillí ag seaimpíní na hÉireann. 69764 “Boinn rubair atá ann. 69765 Boird bhainistíochta i mbunscoileanna Tá cur síos anseo ar na rialacha a bhaineann le boird bhainistíochta i mbunscoileanna. 69766 Boird Forbartha Contae agus Cathrach Cuireadh Boird Forbartha Contae agus Cathrach ar bun chun na heagrais agus na comhlachtaテュ eochracha i gceantracha テゥagsテコla a thabhairt le chテゥile. 69767 Boird Oideachais agus Oiliúna (BOOanna) a tháinig in ionad VECanna. 69768 Boird Oideachais agus Oiliúna nua agus SOLAS Bunaíodh údarás nua breisoideachais agus oiliúna ar a dtugtar SOLAS (Seirbhísí Oideachais Leanúnaigh agus Scileanna) an 26 Deireadh Fómhair 2013. 69769 Boird Oideachais agus Oiliúna nua agus SOLAS Tabharfar FÁS chun críche agus aistreofar a fheidhmeanna agus a sheirbhísí aistrithe chuig eagrúcháin eile. 69770 Bóithre agus an arm mhíleata rudaí atá muid uilig ag baint úsáide as gach nóiméad den lá. 69771 Boladh an allais chuige agus í ag imeacht, an solas amuigh á dhalladh, ná féach air, thiocfadh lá eile, agus d’ordaigh sé uisce reoite. 69772 Boladh láidir ó thine a bhí ann. 69773 Boladh míchumhra athghéar san aer; gliogram cos ar chlocha duirlinge an droichid; sioscadh cainte anois is arís; fodhuine ag gol. 69774 Boladh na feola a mheallann i ngaobhar an tí iad an tráth seo bliana agus d’fhéadfadh an cat, peata an teaghlaigh, imeacht ar troigh gan tuairisc go tobann! 69775 Boladh na staire agus an tslada a fuair Diarmuid Johnson ar a chamrian trí Dubrovnik, Mostar agus Sarajevo. 69776 Boland, Blaney, Haughey, Captain Kelly – iad san go léir i measc na gcorpán. 69777 B'olc an dóigh gur ritheadar na Gaeil as phúdar is as luaidh is go raibh orthu an t-airgead a leigheadh le haghaidh na bpiléar. 69778 B’olc an mhaise ag daoine a bheith á damnú ar an mhéid a tharla sa 7 mí ó ceapadh é. Bhí sé i gceannas ar fhoireann nach raibh thar moladh beirte ach a bhí maith go leor dá mbainfí leas astu ar an bhealach ceart. 69779 B’olc an mhaise dó, mar shampla, litreacha móra fadálacha a sheoladh chuig na nuachtáin mar fhreagra ar an díospóireacht faoi Dingle/An Daingean. 69780 B’olc an mhaise dúinn dá mbeadh aon chineál géarleanúna mar thoradh ar a raibh le rá aige. 69781 B’olc an mhaise dúinne a dhearmad gur ceapadh é gan cur i gcoinne, agus le lántoil gach páirtí polaitíochta mar aitheantas ar a raibh déanta aige ar mhaithe leis an teanga. 69782 Bolcán nó volcano scríbhneoireachta ba ea nár fhoighnigh le béasa, ná le cuibheas, ná go deimhin le rialacha. 69783 B’olc an scéal dá gcaillfí a leitheid de thalainn ó na meáin Ghaeilge. 69784 B'olc an t-airí ar Ghaeilgeoir ar bith dul a cháineadh Gaeilgeoirí eile. 69785 B'olc ar fad an mhaise dúinne in Éirinn, seachas dream ar bith eile a mhalairt a dhéanamh. 69786 B'olc ar fad an toradh é sin. 69787 B'olc leis an cacamas gáirsiúil ar a dtug cosantóirí féincheaptha an bhunreachta 'Cúinne na Saoirse'. 69788 Bolgán taobh istigh de bholgán a bhí sa dioscó. 69789 B'Ollamh le Gaeilge in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh é, agus ba nós.. 69790 B'Ollamh le Gaeilge in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh é, agus ba nós aige an fhilíocht a chanadh sa rang dá chuid mac léinn, go dtuigfidís an tábhacht a bhain leis an gceol san fhilíocht. 69791 Böll, Heinrich Tír nach raibh an t-arán laethúil aici i gcónaí, ach a raibh an bháisteach laethúil aici, i gcónaí beagnach. 69792 B’ollmhór, draoibeach, bréan a bhí sé, mar namhaid, agus seanléine air nár níodh leis na blianta, mar aon le gruaig chasta, rópach, neamhfhaiseanta. 69793 B’olltubaist an Gorta, agus níorbh ionadh rómhór gur fhág sé a rian ar mheon agus ar dhearcadh an phobail. 69794 Bolscaireacht a ritheann siar le blianta, le oraidí ó pholaiteoirí aontachta, le comparáidí díspeagtha idir `cungacht' an CLG agus `oscailteacht' na heagraíochtaí eile. 69795 Bolscaireacht Fhine Gael a bhí ann, dar liom. 69796 Bomaite amháin bhí sé siocaithe. 69797 Bomaite eile bhí sé friochta. 69798 Bomaite eile, tá trup cósúil le hainmhithe fiáine ag dul ar mire thart fá dtaobh díot agus nuair a amharcann tú thart tugann tú faoi deara gur fear ag díol uisce atá ann. 69799 Bomaití mar sin, a theangaidh dhearg amuigh ar a bhéal agus a shúile sáithte 'sa' tarbh, shamhailtí do Bhuck go rabh athrú ag teacht ar an domhan. 69800 B’ón cheantar seo a tháinig drong dílseoirí i mí Lúnasa 1969 leis an tsráid ina raibh mé i mo chónaí a dhó go talamh. 69801 Bó neamhchláraithe a bhí i gceist. 69802 Bones a cheann go náireach. 69803 Bones agus mé féin ar a chéile agus mé ag obair sa Mhisean do Mhairnéalaigh,’ ar sise leis an Athair Ó Duinnín. 69804 Bones!' ar seisean agus iarracht den chumha ina ghlór. 69805 'Bones bocht' ar seisean agus iad ar an staighre 'Is milltinneach an rud é grá dea-mhná.' 69806 ‘Bones bocht, eisean atá i mbaol. 69807 Bones é.’ D’fhéach sí ina threo go geanúil. 69808 Bones é.' D'fhéach sí ina threo go geanúil agus rug sé greim láimhe uirthi. 69809 Bテュonn テゥagsテコlacht idir na seirbhテュsテュ a sholテ。thraテュonn na haltraテュ slテ。inte phoiblテュ テウ cheantar go chテゥile, agus is minic iad mar phointe rochtana do sheirbhテュsテュ cテコraim phobail eile. 69810 Bテュonn an aois gur fテゥidir le daoine テウga テコsテ。id a bhaint as leabharlann na nAosach difriテコil i ngach leabharlann mar sin is fテゥidir leat テゥ sin a sheiceテ。il ag do leabharlann テ。itiテコil. 69811 Bテュonn an chテウnra nua seo ceadaithe ag an Oifigeach Slテ。inte Chomhshaoil roimh dテ。ta an dテュ-adhlactha. 69812 “Bonna night” (Oíche na tine cnámh) a thugtar air ar fud na cathrach, faoi mar a thugtar ‘Pana’ ar Shráid Phádraig. 69813 Bテュonn an Taoiseach idir an tUachtarテ。n agus an Rialtas i gcテコrsaテュ cumarsテ。ide. 69814 Bテュonn an tテ。ille seo difriテコil ag brath ar an solテ。thraテュ seirbhテュse. 69815 Bテュonn an tOmbudsman Eorpach ag obair le ombudsman nテ。isiテコnta agus rテゥigiテコnda mar gheall gur fearr is fテゥidir deileテ。il le cuid de na gearテ。in ag leibhテゥal nテ。isiテコnta nテウ rテゥigiテコnda. 69816 Bテュonn an t-ordテコ i bhfeidhm go dtテュ go mbテュonn toradh ar an achomharc, ach amhテ。in mテ。 chuireann an Chテコirt Dテコiche nテウ an Chテコirt Chuarda bac ar an ordテコ. 69817 Bテュonn ar an gcテコirt cinneadh a dhテゥanamh maidir le テ。baltacht an duine sin a c(h)uid maoine a riaradh ar a s(h)on fテゥin agus ar son a c(h)uid cleithiテコnaithe. 69818 Bテュonn ar gach comhalta foirm a lテュonadh gach bliain ag liostテ。il foinsテュ a leasa agus テュ a sheoladh ar ais ag an テコdarテ。s). 69819 Bテュonn ball boird i seilbh oifige ar feadh cテコig bliana de ghnテ。th agus fテゥadtar iad a athcheapadh go ceann an dara trテゥimhse nテウ dテ。 テゥis. 69820 Bテュonn Cathaoirleach an Bhoird i seilbh oifige ar feadh seacht mbliana agus fテゥadfaidh テゥ/テュ a athcheapadh ar feadh an dara nテウ an trテュテコ tテゥarma oifige. 69821 Bテュonn cテコinnテュ teanga iontu seo agus テ。bhair thraenテ。la bunaithe ar rテュomhairテュ. 69822 Bテュonn Coimisinテゥirテュ ag feidhmiテコ go nテゥamhsplテゥach ar son leasa an AE. 69823 Bonn Cré-Umha Domhanda ag Tina! 69824 Bテュonn cruinniテコ uair amhテ。in sa tseachtain ag an gCoimisiテコn le rテコin a mholadh, pテ。ipテゥir pholasaithe a aontテコ agus le cinnithe a thテウgテ。il. 69825 Bテュonn difrテュocht idir na rialacha maidir leis na seirbhテュsテュ cテコraim phobail nach folテ。ir a sholテ。thar de rテゥir na seirbhテュsテュ テゥagsテコla. 69826 Bonn do Paddy Barnes, Katie agus Cian Beidh Paddy Barnes ag casadh arís eile leis an fhear a chuir oiread olc air nuair a throid siad lena chéile i mBeijing ceithre bhliain ó shin. 69827 Bテュonn drogall ar oifigigh cheannais テコsテ。id a bhaint as an gcumhacht sin agus ba cheart nach mbeadh sテゥ riachtanach mテ。 chomhoibrテュonn tテコ go ciallmhar. 69828 Bテュonn duine in ann dlテコthdhioscaテュ agus tテゥipeanna ceoil a thテウgテ。il ar iasacht as go leor leabharlann. 69829 Bonneagar easnamhach Bhíothas den tuairim nach dtiocfadh na dea-laethanta chun críche riamh agus níor pleanáladh don lá nach mbeadh peitreal chomh saor leis an aer. 69830 Bテュonn eagla orthu go mbainfear dテュoltas amach orthu mテ。 thテゥann siad i muinテュn duine テゥigin. 69831 Bonn feidhmeach seachas bonn teoiriciúil atá ag an staidéar seo ar fhoclóir na n-aistriúchán agus an buntéacs i gcónaí i gceist mar áis chompáráideach. 69832 Bテュonn gach cineテ。l leabhair ar fテ。il atテ。 taifeadta agus tテ。 tテコ in ann iad a fhテ。il ar caisテゥad agus ar CD. 69833 Bテュonn go leor eolas テ。itiテコil le fテ。il i go leor leabharlann chomh maith le heolas faoi imeachtaテュ clubanna agus cumann go hテ。itiテコil. 69834 Bテュonn ionadaテュocht ag na pobail テ。itiテコla agus na heagrais dheonacha seo ar na boird agus cabhraテュonn sテゥ seo le teagmhテ。il dhテゥthreoch idir an Bord agus an pobal テ。itiテコil. 69835 Bテュonn liostaテュ feithimh i bhfeidhm sa chuid is mテウ de na limistテゥir chテコraim phobail do na seirbhテュsテュ sin. 69836 Bテュonn liosta sa leabhar seo de na drugaテュ agus leigheasanna a theastaテュonn chun cテウir leighis a chur orthu, agus cuirfear iad seo ar fテ。il dテウibh saor in aisce trテュd an bpoitigテゥir テ。itiテコil. 69837 Bテュonn na coinnテュollacha inchテ。ilitheachta テゥagsテコil テウ cheantar amhテ。in go chテゥile. 69838 Bonn Náisiúnach Ilaicmeach D’fhás mise aníos in Éirinn, a bhí faoi smacht polaitíochta ag Fianna Fáil. 69839 Bテュonn na liostaテュ ath-iarrthテウirテュ curtha ar fテ。il freisin ag gach ionad vテウtテ。la. 69840 Bテュonn na Seirbhテュsテュ Fostaテュochta テ(tiテコla ag cabhrテコ le daoine atテ。 dテュfhostaithe le fada, trテュ bhテュthin oiliテコna agus gairmthreorach, sa chaoi is go malartテウidh siad an leas sテウisialach ar an obair. 69841 Bテュonn prテウisテゥas caidrimh ann, de ghnテ。th, ar dtテコs leis na ranna Rialtais agus le grテコpaテュ テゥagsテコla go mbaineann an bille leo. 69842 Bテュonn rabhadh iompair i bhfeidhm ar feadh trテュ mhテュ テウn dテ。ta ar eisテュodh テゥ. 69843 Bテュonn roinnt priontaテュ agus pictiテコr ag leabharlainne freisin agus is fテゥidir iad sin a thテウgテ。il ar iasacht. 69844 Bテュonn seachtain ar leith leagtha sテュos chun iarrthテウirテュ a ainmniテコ do thoghchテ。n テ。itiテコil; tarlaテュonn sテゥ seo 4 sheachtain roimh lテ。 na vテウtテ。la. 69845 Bテュonn seirbhテュsテュ cosliachtaar fテ。il saor in aisce do shealbhテウirテュ chテ。rta leighis sa chuid is mテウ de na limistテゥir chテコraim phobail. 69846 Bテュonn seirbhテュs scagthテ。stテ。la leighis shaor in aisce ar fテ。il do gach iarrthテウir tearmainn. 69847 Bテュonn sテコil テ。 choimテゥad aige nテウ aici ar gach Roinn Stテ。it agus dテゥanann cinnte de go bhfuil na Ranna テゥagsテコla ar chomh intinn maidir le plテゥanテ。il de. 69848 Bテュonn slテ。ndテ。il tionachta ag tionテウntaテュ ar feadh 3 ツス bliana tar テゥis an chテゥad trテゥimhse de shテゥ mhテュ. 69849 Bテュonn socruithe monatテウireachta i gceist sna pleananna. 69850 Bテュonn tテコ i dteideal seomra prテュobhテ。ideach a fhテ。il chomh maith de bharr cテコraim phrテュobhテ。idigh, ach, arテュs, braitheann sテゥ sin ar fhテ。il a bheith ar cheann. 69851 Bテュonn tテ。ille freisin ar テ。bhar a chur in テ。irthint nテウ テ。bhar a ndテゥantar iarratas air. 69852 Bテュonn vテウta rテゥitigh acu i gcテ。sanna ina mbテュonn roinnt chothrom vテウtaテュ maidir le ceist ar leith (seachas nuair a bhテュonn Cathaoirleach nua テ。 thoghadh). 69853 B’onóir é aithne a chur ar Sheán Ó Tiarnaigh, fear eisceachtúil agus duine a rinne a chion féin don Ghaeilge. 69854 Books Ireland - Meán Fómhair 2000 …Ní duairceas ar fad a chuirtear inár láthair toisc go bhfuil an greann agus an dáiríre ag tarraingt as lámha a chéile sa dráma. 69855 Bordáil ar dhaichead bliain ina dhiaidh sin, d'iarr garmhac mo dhuine Bedell ar ais ó mo mháthair, rud a fhágas gan Bedell mé. 69856 Bord Cáilíochta Ollscoileanna na hÉireann Bhí an IUQB freagrach as dearbhú cáilíochta in earnáil ollscoileanna na hÉireann. 69857 Bord Chéad go tapa ar aghaidh a chruthú a láithreán gréasáin. 69858 Bord Fáilte a chuir an pictiúr ar fáil An grianghraf de thábhairne "Ciarraíoch" atá á úsáid ag Bord Turasóireachta Chiarraí. 69859 Bord na Gaeilge a reáchtáil an scrúdú Gaeilge. 69860 Bórd na Móna, Bórd na gCon, Bórd na gCapall: ceart An Bórd Báinne, An Bórd Gáis: contráilte Tá sampla eile a tháinig chun tsaoghail ar na mallaibh annseo i mBéal Feirste: an Cheathrú Ghaeltachta. 69861 Bord na Móna Deir Eddir O'Connor nach bhfuil rún ar bith aige éirí as mar Bhainisteoir Stiúrtha Bhord na Móna. 69862 Bord na nAchomharc um Fhoirniú Bunscoile Choiste Gairmoideachais (CGOanna) Ar 1 Iúil 2013, díscaoileadh na 33 Choiste Gairmoideachais (CGOanna) agus tháinig 16 Bhord Oideachais agus Oiliúna (BOOanna) ina n-áit. 69863 Bord oiliúna sléibhe na Breataine - ag cur daoine amú agus i mbaol Tá eolas míchruinn a d’fhéadfadh daoine a chur i mbaol le fáil ar fhístéip a d’fhoilsigh dhá eagraíocht shléibhteoireachta sa Bhreatain. 69864 B’ orgánaí óg é agus máistir cóir i séipéal Sankt Jacob, ina bhaile dúchais, Dachau, tríocha éigin ciliméadar siar ó thuaidh ó München. 69865 Borradh atá ar an cluiche "Curláil faoi Dhíon" i nDún na nGall. 69866 Borradh faoi Ghaelscoil Lios na nÓg Déanann Natasha Evans cur síos ar Ghaelscoil Lios na nÓg i mBaile Átha Cliath, scoil atá lonnaithe i seanfhoirgneamh stairiúil a bhfuil droch-chaoi air agus ar gá leathmhilliún euro a chaitheamh chun bail a chur air. 69867 Borradh faoin CLG in Ard Mhacha Reachtáil an Coiste Cultúir de CLG Ard Mhacha seimineár iontach úsáideach 22 Eanáir d’oifigigh chultúir agus teanga ó chlubanna ó gach cuid den chontae agus bhí na cainteanna ar fad iontach sultmhar agus tairbheach. 69868 Borradh faoin Mhanainnis i gcúrsaí oideachais Ní raibh béim ar an Ghaeilge i bhFéile Learphoill i mbliana ach chas Tony Birtill le seanchara dá chuid a bhfuil Manainnis aige, agus d’inis seisean dó faoi staid na teanga sin. 69869 Borradh mór millteach do na gluaiseachtaí frith-chóilíneachta ar fud na Cruinne san fhichiú haois, nuair a buaileadh an chéad buille i gcoinne impiriúlachas i Seachtain na Cásca 1916 agus ní bheadh an Domhan riamh mar an gcéanna ina dhiaidh sin. 69870 Borrann chéad fhás shlat na biabhóige, Gobann orlach as éadach an chré, stopann. 69871 ‘Borth’ a thugann siad ar an áit. 69872 B’oscailt súl dúinn na grianghraif a fheiceáil den athaontú deireanach d’iarshaighdiúirí de chuid an chatha i 1938. 69873 Bosca mór stáin ab ea an mhonarcha seo, agus í measartha nua. 69874 Bosca stáin, mealbhacáin uisce, cácaí móra aráin, feoil, luibheanna agus túlán dubh. 69875 Boscó Costigan, Seán Ó Curraoin, Cló Iar-Chonnacht Tugtar léargas anseo ar Mháirtín Ó Cadhain an múinteoir, an géibheannach, an t-agóidí, an t-ollamh Ollscoile, an fear Gaeltachta agus ar ndóigh, an scríbhneoir. 69876 Boston Fad cúrsaí foghlama ó bhaile ag:. 69877 Bóthar álainn a bhí ann, míle i ndiaidh míle trasna cnoc glas, agus gan duine ná deoraí le feiceáil. 69878 Bóthar ar aillte an oileáin atá ann le radharc d'imeallbhord Acla. 69879 Bóthar ciúin go leor formhór na bliana, ach nuair a thagann biaistí beaga agus biaistí móra na turasóireachta bíonn sé múchta aige trácht— cairteacha, busanna, rothair, coisithe, tarracóirí agus trucailí. 69880 Bóthar cúng a bhí fúm an chéad uair an chloig, cosán gan teara an dara huair an chloig, agus bealach aimhréidh ar bhruach an tsrutháin ina dhiaidh sin. 69881 "Bóthar gan mharcanna" atá ceart. 69882 Bóthar go Ros a'Mhíl ag dul ar aghaidh. 69883 Bóthar iarainn a bhíof ann, ach cóiríodh é agus is áis iontach anois é le siúl nó le bheith ag rothaíocht ann. 69884 Bóthar na bPiarsach atá roghnaithe mar ainm oifigiúil ar an mbóthar nua i gcuimhne ar fhoireann peile na bPiarsach ón Daingean, a bhuaigh cúig theideal i gComórtas Peile Chiarraí Thiar ó 1949 go 1953. 69885 Bóthar Naomh Oilibhéar Pluincéad Is féidir leat ríomhphost don Rannóg Sochair Cóireála a sheoladh tríd an fhoirm fhiosraithe daingnithe a úsáid. 69886 Bóthar na Trá, Co. na Gaillimhe I dtús báire, b’óstán a bhí sa Cottage Bar agus tá go leor de bhunghnéithe an óstáin fós le feiceáil ann. 69887 Bóthar spéire, bóthar lúbach, bóthar crochta, bóthar gan mharc, comhartha ná líne air, bóthar gan chlaí, fál ná sconsa idir é agus gleann carrach na síoraíochta thíos fúinn. 69888 Botúin, amaideacht, mioscais, aiféala; aghaidh agus guth a mhná céile. 69889 Botún ab ea é seo agus geallaim daoibh go mbeidh a leithéid ar an chéad ní ar ár bhforógra toghchánaíochta feasta. 69890 Botún a bheadh ann a cheapadh go mbainfeadh an timpeallacht tairbhe as bua Rousseff. 69891 Botún a bhí ann, áfach. 69892 Botún a d'fhág ann é, nó cibé bhí freagrach as an bhruscar-chríoch a thabhairt don tsoitheach, leag an duine an mhias phlaisteach lena cuid créafóige ag bun an tí, ag uillinn dhá bhalla, ar choincréid an chlóis. 69893 Botún ag an eacnamaí gan freasúra Foilsithe an Dé Céadaoin, 24 Samhain 2010 17:26 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Déarfainn gur fear díreach é George Lee. 69894 Botún agus míthuiscint bhunúsach ar ról na n-ollscoileanna sa chóras oideachais atá ar chúl an chinnidh ag an Aire Oideachais deireadh a chur le hOllscoil na hÉireann. 69895 Botún ar do thaifead creidmheasa a cheartú De réir dlí, caithfidh institiúidí airgeadais a chinntiú go bhfuil eolas coinnithe acu fút nó eolas a thugann siad do dhuine ar bith eile ceart agus suas chun dáta. 69896 Botún a thug ann é, seamrógaí Lá 'l e Pádraig a ceannaíodh fréamhach, an t-athair ar ndóigh, nuair a d'iarr an mháthair cuid phacáilte, lipéad-réidh. 69897 Botún beag is ea nuair a deir tú gur Gearmáinis thú. 69898 Botún bunúsach atá ann, dar liom, nó ó mo thaithí tá go leor leor daoine amuigh ansin nach labhrann Gaeilge ach a thuigeann Gaeilge. 69899 Botún i measc lucht athbheochana an bunús atá ar an leagan Gaeilge seo de shloinne mo shin sheanathair. 69900 Botún mór is ea é sin dar liom. 69901 Botún mór millteanach é seo nach dtuigim agus tá sé thar am don Fhoras míniú a thabhairt air. 69902 Botún tubaisteach a bhí ann. 69903 Boulevard, agus i Marcus Garvey Park, bheadh a fhios agat go raibh tú i gceantar Gorm. 69904 Boulevard, Malcolm X Boulevard, Dr Martin Luther King, Jr. 69905 Bourgeois céard a bheadh le déanamh againn sa tír seo chun a leithéid de Bhord a bhunú. 69906 Bourgeois, d’ardaigh sé ceist: “Ar cheart go mbeadh Bord Oideachais ar leith do scoileanna lán-Ghaeilge?” 69907 Bourgeois le chéile agus a aistríodh go Gaeilge ‘I dTreo Lánbhainistíocht Scoileanna Fraincise i dTimpeallacht Mhionlaigh’. 69908 Boutique dhíol fo-éadaí a léiríonn breasts níos mó ag an Fhionnuisce. 69909 Boutique dhíol fo-éadaí a léiríonn breasts níos mó ag an San Antonio. 69910 Boutique dhíol fo-éadaí a léiríonn breasts níos mó ag Houston. 69911 Boutique dhíol fo-éadaí a léiríonn breasts níos mó ag Philadelphia. 69912 BP an rige ola agus tá an fhreagracht ar an chomhlacht sin stop a chuir leis an sceith, agus an ola a bhaint ón fharraige agus an chósta a ghlanadh. 69913 BP – cailliúint $17 billiún i dtrí mhí D’fhógair BP ar maidin go bhfuil siad ag cur ar leataobh $32 billiún chun íoc as an damáiste a tharla mar gheall ar an phléascán agus sceitheadh eolais ag suíomh druileála dá gcuid i Murascaill Meicsiceó. 69914 BP i ndiaidh cúiteamh ar luach €5.9 billiún a íoc Tá BP i ndiaidh cúiteamh ar luach €5.9 billiún le páirtithe príobháideacha atá ag lorg airgid as an dochar a rinneadh nuair a phléasc an Deepwater Horizon i Murascaill Mheicsiceó in 2010. 69915 BP – luach a scaireanna ag titim go tubaisteach Tá ola fós ag sceitheadh isteach i Murascaill Mheicsiceo ó tharla pléascadh ar rige ola ar an 20 Aibreán inar maraíodh 11 duine. 69916 Brabach 41 faoin gcéad fógartha ag ASOS Foilsithe an Déardaoin, 02 Meitheamh 2011 00:00 Tá brabach de 41 faoin gcéad fógartha ag an gcuideachta faisin ar líne, ASOS. 69917 Brabhsáil fógraí a thairiscint páirtaimseartha deir poist, fostóirí atá ag cíos le haghaidh obair ar an deireadh seachtaine. 69918 Brabúsaí ab ea Mac Aonghusa, bhíodh sé ag scríobh faoi James Connolly is é amach ag ól le gach f* fear gnó i mBaile Átha Cliath. 69919 Bradaíl curtha i leith Hirst arís Tá bradaíl curtha i leith Damien Hirst, an t-ealaíontóir Sasanach, agus ní seo an chéad uair dá leithéid tarlú, mar a mhíníonn Ciara Nic Gabhann. 69920 Bradaíl Ghaeilge déanta ar shuíomh an DUP Bhí ráitis ag tabhairt tacaíochta don Ghaeilge le feiceáil ar shuíomh idirlin an DUP ar feadh tréimhse oíche Mháirt. 69921 Bradán an sean-rud sa chómhrádh, iasc an rud úr. 69922 Bradley Manning ciontach as spiaireacht ach ní as cuidiú leis an namhad Ní bhfaighidh Bradley Manning amach go gceann roinnt seachtainí cén fhad a chaithfidh sé faoi ghlas. 69923 Brad Pitt sa scannán World War Z Aisteoirí: Brad Pitt, Mireille Enos, James Badge Dale, David Morse. 69924 Brain Ó Fearraigh Is beag a thig liom a rá a dhéanfas maolú ar bhur bpian ag an ám seo, ach go bhfuil mé ag smaointiú oraibh uilig agus ag guí ar bhur son ag an ám crua, brónach seo. 69925 Braitear áfach gur beag atá in ábhar an phlean féin atá éagsúil go leor leo. 69926 Braitear áfach, nach bhfuil cumas na scoláirí sna ceithre scil teanga á mheas go cothrom toisc gur scrúdú scríofa amháin é. Fágadh ag bainistíocht na scoile mar ábhar machnaimh é an fiúntas a ghabhann leis an scrúdú seo a bheith ann a mheas. 69927 Braitear an iarsmaíocht Ind-Eorpaise seo fán ‘Life Chianda’, mar a thagair an Direánach don abhainn, bíodh nach talamh bán ar fad an taobh sin tíre, tá againn, mar shampla, Glas Tuathail, Glas Naíon agus eile. 69928 Braitear comhshaothrú agus comhoibriú i measc na mball foirne. 69929 Braitear go bhféadfaí, i gcásanna áirithe, breis leasa a bhaint as tascanna idirghníomhacha chun na scoláirí a chur ag labhairt lena chéile. 69930 Braitear go bhféadfaí rannpháirtíocht na scoláirí a spreagadh níos mó fós trí bhreis leasa a bhaint as modhanna agus tascanna idirghníomhacha ar nós obair ghrúpa, obair bheirte, suirbhéanna ranga agus diospóireachtaí simplí. 69931 Braitear go bhfuil sé ró-dhéanach tabhairt faoin mheasúnú ag an bpointe sin. 69932 Braitheadh áfach, go bhféadfaí tréimhsí ranga eile a phleanáil ar shlite níos cúraimí a chinnteodh go mbainfeadh na scoláirí níos mó tairbhe agus taitneamh as an am atá ar fáil d’fhoghlaim na Gaeilge. 69933 Braitheadh, áfach, gur mhó an bhéim a leagadh ar stór focal na scoláirí a fhorbairt ná ar a gcumas labhartha a fhorbairt. 69934 Braitheadh, áfach, i roinnt bheag cásanna nach raibh an Ghaeilge ar a dtoil ag múinteoirí áirithe. 69935 Braitheadh, áfach, nach freagraí iomlána a bhí á soláthar ag scoláirí agus moltar d’oidí na scoláirí a mhealladh chun abairtí iomlána a cheapadh. 69936 Braitheadh áfach, nár leor an machnamh a bhí déanta i gcuid mhaith cásanna ar an teanga a bheadh le cleachtadh le linn an cheachta agus ar na gníomhaíochtaí ab oiriúnaí chun na scoláirí a chur ag cleachtadh na teanga sin. 69937 Braitheadh, áfach, nár tugadh dóthain deiseanna, le linn fhormhór na gceachtanna a breathnaíodh, do scoláirí an Ghaeilge a labhairt. 69938 Braitheadh, ar an iomlán áfach, go gcuireann an líon mór scoláirí atá ag gabháil don staidéar pearsanta le linn ranganna Gaeilge isteach ar dhinimic na ranganna. 69939 Braitheadh ar an iomlán, áfach, gur beag Gaeilge atá le feiceáil mórthimpeall na scoile. 69940 Braitheadh ar an iomlán, áfach, gurb iad na múinteoirí is mó a bhí i mbun cainte agus cuireadh comhairle ar mhúinteoirí aonair maidir leis an gcaoi a bhféadfaidís cumas labhartha na scoláirí a fhorbairt. 69941 Braitheadh ar uairibh áfach, go raibh cuid de na tascanna seo ró-shimplí do scoláirí ardchumais agus ró-dheacair do scoláirí ar chumas níos ísle. 69942 Braitheadh, ar uairibh, go raibh luas ceachtanna áirithe ró-mhall do thromlach na scoláirí. 69943 Braitheadh go bhféadfadh múinteoirí níos mó aiseolais a thabhairt do scoláirí. 69944 Braitheadh go bhféadfaí breis leasa fós a bhaint as tascanna idirghníomhacha ar nós obair ghrúpa nó obair bheirte: d’fhéadfaí an piar-mheasúnú a chur chun cinn, cuir i gcás. 69945 Braitheadh go bhféadfaí cuid de na scoláirí seo a chur i mbun tascanna a d’éileodh caighdeán Gaeilge níos airde fós uathu. 69946 Braitheadh go bhféadfaí Gaeilge na scoláirí sinsearacha a shaibhriú trí chruinnionramháil nathanna cainte coitianta a athchleachtadh ó bhéal leo. 69947 Braitheadh go bhféadfaí leas níos mó a bhaint as ábhar beo, ábhar a bheadh níos giorra do shaol agus do thaithí na scoláirí féin. 69948 Braitheadh go bhféadfaí réimse na n-acmhainní a úsáidtear a fhorbairt, go mór mór acmhainní de chuid teicneolaíocht na faisnéise (TF). 69949 Braitheadh go bhfuil gá leis an bPolasaí Iontrála a shimpliú agus polasaí a chur ar fáil inar léir fáilte a bheith sa scoil roimh gach scoláire a bhfuil fonn orthu oideachas a fháil trí mheán na Gaeilge. 69950 Braitheadh go forleathan go rabhthas ag cur crua ar mhuintir na hÉireann vóta a chaitheamh ar son an Chonartha. 69951 Braitheadh go ndéanfadh sé maitheas do scoláirí breithmheas a dhéanamh ar an dul chun cinn atá déanta, nó á dhéanamh, acu féin dar leo. 69952 Braitheadh go raibh an-chaidreamh idir na múinteoirí agus na scoláirí. 69953 · Braitheadh go raibh an-chaidreamh idir na scoláirí agus na múinteoirí sna ranganna agus go raibh cúrsaí araíonachta an-mhaith i gcoitinne. 69954 Braitheadh go raibh an plean don Ghaeilge san Idirbhliain bunúsach go maith. 69955 · Braitheadh go raibh atmaisféar an-mhaith sna ranganna a breathnaíodh agus go raibh cumarsáid dheas idir scoláirí agus múinteoirí. 69956 Braitheadh go raibh atmaisféar maith compordach sna ranganna a breathnaíodh agus ba léir an meas a bhí ag scoláirí agus múinteoirí ar a chéile. 69957 Braitheadh go raibh béim ró-mhór leagtha ar úsáid an téacsleabhair i gcúpla chás a breathnaíodh. 69958 Braitheadh go raibh caidreamh fíormhaith idir scoláirí agus múinteoirí sna ranganna a breathnaíodh. 69959 Braitheadh go raibh ceangal ró-dhlúth idir gníomhaíochtaí chlár na hidirbhliana agus na tascanna a bhíonn le comhlíonadh sna scrúdpháipéir. 69960 Braitheadh go raibh cosúlacht an-mhór idir na tascanna a thugtar mar obair bhaile agus na ceisteanna ar na scrúdpháipéir. 69961 Braitheadh go raibh eolas an-mhaith ag na scoláirí ar chúrsaí gramadaí. 69962 Braitheadh go raibh fadhb bheag ag baint le bainistiú ama i gcás roinnt ranganna a breathnaíodh. 69963 Braitheadh go raibh foghraíocht na scoláirí lochtach go maith i roinnt cásannna a breathnaíodh. 69964 Braitheadh go raibh gá i gcásanna áirithe foghraíocht na scoláirí a cheartú. 69965 Braitheadh go raibh géarghá le heagraíocht a bheadh in ann a bheith mar ghuth ag na scoileanna a bhí fágtha agus ag an gcúpla ceann nua a bhí ag teacht chun cinn. 69966 Braitheadh go raibh líon na ranganna do Ghaeilge Chumarsáideach na hArdteiste Feidhmí pas beag íseal. 69967 Braitheadh gur cailleadh deiseanna ábhar na gceachtanna a cheangal le saol comhaimseartha na scoláirí. 69968 Braitheadh gur deineadh comhtháthú maith ar na scileanna teanga go léir i bhformhór mór na ranganna a breathnaíodh. 69969 Braitheadh gur deineadh na modhanna seo a chomhtháthú go héifeachtach le modhanna traidisiúnta. 69970 Braitheadh gur leagadh béim an-mhór ar úsáid an téacsleabhair i roinnt de na ranganna a breathnaíodh. 69971 Braitheadh, i gcás nó dhó, go raibh luas an cheachta ró-mhall do scoláirí áirithe agus meabhraíodh do mhúinteoirí an tábhacht a bhaineann le dúshlán áirithe a bheith sna tascanna a chuireann siad ar siúl. 69972 Braitheadh leis go bhféadfadh roinnt mhúinteoirí méid na cainte a dheineann siad féin a mhaolú agus níos mó deiseanna ar an gcumarsáid a chruthú do scoláirí. 69973 Braitheadh leis go raibh an plean seo dírithe ar na scoláirí ba chumasaí sa Ghaeilge agus nár chruthaigh sé dóthain deiseanna ar an nGaeilge fheidhmiúil a chleachtadh. 69974 Braitheadh leis gur ábhar é Gnó a chabhraíonn le scoláirí chun cur lena n-inniúlacht sa Bhéarla. 69975 Braitheadh leis nár cruthaíodh dóthain deiseanna cainte do na scoláirí le linn na gceachtanna sa mhéid is gurbh iad na múinteoirí a bhí ag déanamh na cainte den chuid is mó. 69976 Braitheadh ón bplé a deineadh le múinteoirí agus ón gcleachtas ranga a breathnaíodh nach foláir do chuid mhaith díobh díriú ar a gcuid lífiochta sa Ghaeilge agus ar chruinneas na Gaeilge a bhíonn in úsáid acu sa rang. 69977 Braitheadh, tríd is tríd, go bhféadfaí caighdeán níos airde Gaeilge a éileamh ó ranganna/scoláirí áirithe agus gur chóir go nglacfadh scoláirí breis freagrachta as a gcuid foghlama féin. 69978 Braitheann a bhfuil i ndán do Labour ar céard a dhéanfas an páirtí sin an dara huair. 69979 Braitheann a éasca agus a bhíonn tiarna talún in ann tionónta a dhíshealbhú in Éirinn ar an gcineál tionóntachta a bhíonn ag an tionónta. 69980 “Braitheann a fheabhas is a éiríonn leis an suíomh Gréasáin seo ar rannpháirtíocht aistritheoirí, eagarthóirí agus úsáideoirí eile. 69981 Braitheann an áilleacht a GEM ar a cruth agus méid, má tá GEM foirm álainn seachtrach, beidh sé éasca a crimp, beidh sé ag jewel álainn go bhfuil luach shuntasach sa mhargadh. 69982 Braitheann an áit a bhfuil do chrann plandáilte ar cén áit a bhfuil cónaí ort. 69983 Braitheann an áit a ndéanann tú gearán léi chun ceann de do cheartafostaíochta a fhorfheidhmiú ar an dlí fostaíochta a dtagann sé faoi. 69984 Braitheann an bealach a bhailítear CBL agus dleachtanna custaim ar an gcuideachta a sheachadann an pacáiste agus bíonn sé éagsúil ó sholáthróir go soláthróir. 69985 Braitheann an céatadán a íocann tú ar an méid ioncaim atá agat. 69986 Braitheann an céatadán an choimisiúin go díreach ar chineál agus ar mhéid na polasaithe árachais saoil a dhíol agus ar cibé an mbaineann an conradh le polasaí árachais saoil nua nó ar athnuachan simplí. 69987 Braitheann an cháilíocht a bheas agat ag deireadh do chuid traenáil ar an gcinéal cúrsa a rinne tú. 69988 Braitheann an cháipéisíocht bhreise a chaithfear a chur isteach leis an iarratas ar roinnt fachtóirí lena n-áirítear uair agus áit bhreithe an linbh. 69989 Braitheann an cineál faisnéise a theastaíonn ar an íocaíocht ar a dhéanann tú iarratas uirthi. 69990 Braitheann an cineál seo druileála ar an teicneolaíocht is nua-aimseartha dá bhfuil ann agus bíonn an obair a bhaineann leis fíorchasta agus bíonn contúirt mhór ag baint leis. 69991 Braitheann an cineál struchtúir a roghnaíonn tú ar an saghas gnó a bheidh agat, cé leis a mbeidh tú i mbun gnó agus an meoin atá agat i dtaobh fiontair. 69992 Braitheann an cinneadh seo ar an dearcadh atá agat ar riosca agus slándáil. 69993 Braitheann an comhartha astrological ar an dáta breithe, ach nach bhfuil sé go léir, toisc go bhfuil an carachtar freisin gnéithe a chur le do traits pearsantacht grá, ag brath ar na gnéithe freisin ar do shíniú astrological. 69994 Braitheann an dath na ciorcail dorcha faoi na súile ar an gcineál craiceann, is féidir leo a bheith dubh, gorm nó buí. 69995 Braitheann an faoiseamh cánach atá tú i dteideal ar do chúinsí pearsanta. 69996 Braitheann an fhoirm atá ort a líonadh ar aois do charr. 69997 Braitheann an freagra 'ceart' go mór mór ar an gcomhthéacs. 69998 Braitheann an grúpa ar an ábhar á phlé sa chruinniú seachtainiúil. 69999 Braitheann an léitheoir an rithim meidhreach ag dul tríd na dánta go dtí an leathanach deirigh. 70000 Braitheann an méid a chuirtear ar leataobh ar do iompar sa bpríosún. 70001 Braitheann an méid a íocann tú ar d'aois agus do theidlíocht cárta leighis. 70002 Braitheann an méid a íoctar leat gach seachtain ar thuilleamh. 70003 Braitheann an méid airgid a fhaigheann an comhlacht frithdhílse ar an gcineál conartha atá agat leo chomh maith. 70004 Braitheann an méid airgid a íoctar leat gach seachtain ar do thuillimh. 70005 Braitheann an méid árachais shóisialaigh atá ag teastáil uait ar d'aois. 70006 Braitheann an méid atá tú i dteideal a fháil ar fhad na heitilte a diúltaíodh duit a bhordáil. 70007 Braitheann an méid a tharlaíonn in aon chás ar leith ar théarmaí an pholasaí. 70008 Braitheann an méid cabhrach is féidir a thabhairt ar an mhéid airgid a bhailítear abhus. 70009 Braitheann an méid cánach a bhíonn le n-íoc ag an bhfostaí an cuid de "Scéim Cheadaithe Roghanna Scaireanna" iad na roghanna stoic nó de Scéim Neamhcheadaithe Roghanna Scaireanna. 70010 Braitheann an méid cánach a íocann tú ar an méid ioncaim a thuilleann tú agus ar do chúinsí pearsanta. 70011 Braitheann an méid lena laghdaíonn an liúntas cánach do cháin ar an ráta cánach is airde atá agat. 70012 Braitheann an méid pointí iontrála a theastaíonn d'aon chúrsa ar an méid áiteanna agus an líon iarrthóirí do na háiteanna sin agus mar sin athraíonn an leibhéal iontrála ó bhliain go bliain. 70013 Braitheann an méid seo ar chostas an tí, ar an gcomhréir de a bhí ar cíos agat agus ar na rátaí reatha úis. 70014 Braitheann an méid úis a bheidh le n-íoc ar shuim na rótharraingte agus an tréimhse ama atá sé amuigh. 70015 Braitheann an mテゥid cテ。nach a shテ。bhテ。iltear ar an mテゥid cテ。nach a テュocann an duine atテ。 ag dテゥanamh na hテュocaテュochta (an cテコnantテウir) agus ar mテゥid ioncaim an duine atテ。 ag fテ。il na hテュocaテュochta (an cテコnantaテュ). 70016 Braitheann an mテゥid uaireanta sa tseachtain a theastaテュonn seirbhテュsテュ Lテゥitheoireachta Pearsanta ar an gcinテゥal oibre atテ。 i gceist, agus ba chテウir go mbeadh sテゥ aontaithe idir tテコ fテゥin agus do Lテゥitheoir roimhrテゥ. 70017 Braitheann an oiliúint a bhíonn ar fáil ó ionad go hionad, agus braitheann sé ar na háiseanna atá ar fáil go minic. 70018 Braitheann an PMDO ar luachanna an mhargaidh ag an am, aois na feithicle, méid an innill agus riocht d’fheithicle ar an mbóthar. 70019 Braitheann an praghas na síntí gruaige ar chaighdeán na hoibre. 70020 Braitheann an príosún ina gcuirtear príosúnaigh ar chúiseanna éagsúla a bhaineann lena stádas slándála mar shampla an cineál coire, fad na tréimhse atá caite, iompar faoi choimeád, agus taifead ciontaithe roimhe sin. 70021 Braitheann an ranníocaíocht a íocann tú ar do chuid tuillimh agus gairm bheatha agus mar sin glaoitear Árachas Sóisialta Pá Choibhneasa (ÁSPC) ar an ranníocaíocht. 70022 Braitheann an tábhacht a chuirtear ar an Ghaeilge ar an chontae go minic agus ar na daoine atá gníomhach taobh istigh den chontae. 70023 Braitheann an t-aicme fíneála lena mbaineann sí ar cathain a socraíodh an fhíneáil ar an méid ar ar socraíodh an fhíneáil uasta dó. 70024 Braitheann an t-am a thógann sé do Theastas a chur ar fáil ar an oifig a fhreastail tú agus conas mar a d'íoc tú as do Theastas. 70025 Braitheann an tテ。ille i gcomhair achomharc a dhテゥanamh ar chineテ。l an chテ。is agus ar an reachtaテュocht テ。bhartha. 70026 Braitheann an tionchar atá ag fadhbanna radhairc ar fhorbairt páiste ar a ndéine, ar an cineáil cailliúna, ar aois an pháiste nuair a thagann an riocht air agus ar leibhéal feidhmithe ginearálta an pháiste. 70027 Braitheann an t-ordú a thugann sé ar an gcás atá i gceist. 70028 Braitheann an tréimhse ama dleathúil le fógra scoir a thabhairt duit ar an méid ama atá caite agat ag obair don fhostóir. 70029 Braitheann an t-údar níos mó ar a shuaimhneas leis an bhfilíocht ná leis an bprós; cuireann sé a racht de san fhilíocht le neafais. 70030 Braitheann caighdeán an oideachais ar go leor nithe, ach is é is tábhachtaí, i mo thuairimse, ná go mbeidh an éagsúlacht i gceist. 70031 Braitheann chomh maith is a éiríonn linn ar dhaoine. 70032 Braitheann cineál an chonartha ar an rogha a dhéanann tú idir seirbhís teileafóin phóca Réamhcheannacháin agus seirbhís Iarcheannaithe. 70033 Braitheann conas a dhéantar d’ioncam ó fhostaíocht nó ó fhéinfhostaíocht a mheasúnú ar an íocaíocht a bhfuil tú ag cur isteach uirthi. 70034 Braitheann conas a dhéileálfar le híocaíochtaí cothabhála chun críche an Mhuirir Shóisialta Uilíoch ar cibé an bhfuil siad ina n-íocaíochtaí deonacha nó ina n-íocaíochtaí infhorghníomhaithe le dlí. 70035 Braitheann costais cúram leanaí ar an gcineál cúraim a roghnaíonn tú, ar líon na n-uaireanta, agus ar leibhéal oiliúint na foirne san áis sin. 70036 Braitheann costas do thicéid ar an líon ceantar a chlúdaíonn do thuras. 70037 Braitheann cuid mhaith ar an teitheadh mór atá ag dul ó Sharajevo anois. 70038 Braitheann cuid mhaith cláracha ríomhaireachta ar úsáid na luiche chun iad a chur ag obair - ach tá sé deacair luch a chur ag obair nuair nach bhfuil úsáid do lámh agat, nó má tá éalang radhairc ort. 70039 Braitheann cuid mhór scríbhneoirí Gaeilge ar aistriúchán chun iad féin a chur faoi bhráid phobal na teanga oifigiúla eile. 70040 Braitheann cur i bhfeidhm agus anailísiú na dtástálacha seo ar dhuine cáilithe a bheith i mbun an chúraim. 70041 Braitheann dáileadh na ndréachtpholasaithe ar Chairde Chilliain agus ar chomhairle na ndaltaí ar ábhar na bpolasaithe. 70042 Braitheann do cheart cónaithe in Éirinn go príomha ar do náisiúntacht agus ar a bhfuil sé i gceist agat a dhéanamh nuair a thagann tú anseo. 70043 Braitheann do chinneadh ar an muinín atá agat as do chomhluadar Weedle féin. 70044 Braitheann do chónaí chun críocha cánach ar líon na laethanta ar a bhfuil tú i láthair in Éirinn le linn bhliain chánach (Ciallaíonn bliain chánach an tréimhse ó 1 Eanáir go 31 Nollaig). 70045 Braitheann duine beag i gcomparáid leis na foirgnimh. 70046 Braitheann Fachtna Ó Drisceoil go bhfuil cur chuige nua, atá i bhfad níos míleata, á úsáid ag urlabhraithe an Lucht Taistil agus iad páirteach i ndíospóireachtaí sna meáin chumarsáide. 70047 Braitheann fad an fhógra scoir ar do chonradh fostaíochta ar an gcéad dul síos. 70048 Braitheann fad na tréimhse díomhaoin ar téarma a bheith luaite leis an bpolasaí árachais saoil. 70049 Braitheann fiúntas léarscáile ar fhuinneamh na ndaoine atá ina bun freisin, mar shampla, níl gach sráid i mBaile Átha Cliath ar an léarscáil fós. 70050 Braitheann freagra na ceiste sin ar an té a bheidh tú ag labhairt leo. 70051 “Braitheann gach rud ar an gcaoi a n-éiríonn liom, má éiríonn go maith liom ní bheadh a fhios agat cén fad a d’fhanfainn thall.” 70052 Braitheann gach rud sa phobal ar an teaghlach agus ar shlánú an teaghlaigh. 70053 Braitheann go leor ar an n-ádh a bheidh agat le casadh ar Ghaeilgeoirí ach amhain sa Ghaeltacht. 70054 “Braitheann go leor ar thráthúlacht. 70055 Braitheann íocaíocht ar chríochnú rathúil cúrsaí den sórt sin a bheadh ceadaithe ag an Roinn agus ag údaráis scoile. 70056 Braitheann John Joe go mbeidh an t- ádh leis agus cuireann geall maith – agus éiríonn leis €50,000 a bhuachan! 70057 Braitheann líon na gceadúnas seilge fia fhiáin a eisíonn an NPWS ó bhliain go bliain ar éileamh agus ar bhainistíocht na bhfianna fiáine. 70058 Braitheann méid an Liúntais Cuardaitheora Poist a fhaigheann tú ar an leibhéal ioncaim atá agat. 70059 Braitheann méid an mhuirir seo ar an gcoláiste féin. 70060 Braitheann méid na híocaíochta ar d’ollmhaoin sheachtainiúil. 70061 Braitheann méid na mótarchánach atá le híoc agat ar chomh mór is atá innill d'fheithicle - is é sin le rá dá chumhachtaí í d’fheithicil is amhlaidh is mó an mhótarcháin a bheidh uirthi. 70062 Braitheann mná nach féidir leo aghaidh a thabhairt ar innealra na breithe gan cuidiú ó dhrugaí. 70063 Braitheann muid go bhfuil dualgas ar údaráis áitiúla, Comhairle Chontae Loch Garman sa chás seo, tacú le comhpháirtíochtaí áitiúla chun cabhrú leo feidhmiú go héifeachtach. 70064 Braitheann na comórtais go mór ar chothrom na Féinne agus ar bhealach, ar dhea-charachtar na n-imreoirí. 70065 Braitheann na daoine cuid mhaith ar thalmhaíocht ó láimh go béal. 70066 Braitheann na hamanna imeachta ina dhiaidh sin ar an tseirbhís agus fad an turais. 70067 Braitheann na moltaí a leanas go mór ar bhall foirne a cheapadh chun an soláthar a chomhordú agus, go hinmhianaithe, go mbeadh oiliúint chuí ar an mball foirne sin nó go mbeadh sé/sí sásta oiliúint dá leithéid a lorg. 70068 Braitheann na múinteoirí féin go bhféadfadh an Ghaeilge a bheith níos feiceálaí ar fud na scoile ar fad. 70069 Braitheann na pointí a bhronntar ar an leibhéal a ghnóthaíonn an mac léinn san ábhar. 70070 Braitheann na pointí a theastaíonn don tríú leibhéal ar an ábhar staidéir a roghnaíonn an mac léinn. 70071 Braitheann na praghsanna seo ar an gcineál E46 atá de dhíth ort – salún, coupé, carr fada nó convertible – agus, ar ndóigh ar thomhas an inniill. 70072 Braitheann na rátaí íocaíochta le haghaidh iarratasóirí nua ar an SST ar d’íocaíocht cháilitheach ón Roinn Coimirce Sóisialaí (RCS). 70073 Braitheann na táillí ar an gcoláiste atá i gceist. 70074 Braitheann oidí áirithe nach féidir teacht ar réimse leabhar atá saibhir agus éagsúil go leor i gcomhthéacs na léitheoireachta. 70075 Braitheann pionóis ar chiontú mar gheall ar chionta gluaisteánaíochta ar a thromchúisí atá na cionta agus ar cé acu cionta athuaire iad nó céaduaire iad. 70076 Braitheann praghas na lipéad ar an méid dramhaíola a chuireann duine amach le bailiú. 70077 Braitheann praghas na seirbhíse ar an bhfo-uimhir nó an cód gearr 5-digit a bhaineann leis an tseirbhís. 70078 Braitheann Proinsias go dtugann Féile na Samhna deis don ghnáthphobal blaiseadh a fháil ar rudaí nach eol dóibh a bheith ann, an sean-nós agus an rince ar an sean-nós ina measc. 70079 Braitheann roinnt earnálacha gnó go mór ar an aimsir a bheith leath maith go leor le cúpla pingin a chur sa sparán agus imríonn an aimsir tionchar an-mhór orainn go léir a deir Seosamh Ó Riain. 70080 Braitheann rudaí mar sin go minic ar na hoidí san scoil, agus a ndíograis. 70081 Braitheann sé an bás ina theannta agus tosnaíonn sé ag caint go macánta le Stephen, an lieutenant a bhíodh i bhfeighil air thuas ar an ndomhan clár. 70082 Braitheann sé an droch- nó dea- dhraíocht atá i gceist is dócha. 70083 Braitheann sé anois, áfach, go bhfuil an banna réidh lena n-aghaidh a thabhairt ar an tír arís. 70084 Braitheann sé ar an chainteoir agus ar an chlár. 70085 Braitheann sé ar an chineál tuigbheála atá agat ar an pholaitíocht. 70086 Braitheann sé ar an duine a bhfuil tú ag caint leis i mBallard! 70087 Braitheann sé ar an duine, b'fhéidir. 70088 Braitheann sé ar an gcinneál cion atá i gceist cén chúirt a éisteann an cás. 70089 Braitheann sé ar an gclár ach "ceapfaidh" cuid acu gur 1900 atá i gceist agus tuilleadh acu gur botún é. Stopfaidh cuid acu láithreach bonn agus déanfaidh cuid eile acu práiseach dá gcuid sonraí. 70090 “Braitheann sé ar an méid atá cloiste agat, cad é an ceol nó na ceolta ar éist tú leis nó leo, na fuaimeanna a ligeann tú isteach i do chloigeann, ach cúpla uair, agus mé ag cumadh píosa ceoil, ní raibh a fhios agam cá has a dtáinig an ceol. 70091 Braitheann sé ar an ngníomhaireacht atá i gceist, ach d'fhéadfadh sé go mbeadh ort táille a íoc le ball de do theaghlach breithe a lorg. 70092 Braitheann sé ar an rang atá agat. 70093 Braitheann sé ar an saineolaí ar a gcuirtear an cheist, ach luíonn an tuairimíocht áit eígin idir cúpla bliain agus deich mbliana. 70094 Braitheann sé ar an tír agus ar an chultúr. 70095 Braitheann sé ar an ton, agus sílim go bhfuil ton an ríomhphoist éadrom go leor. 70096 Braitheann sé ar an tseachtain. 70097 Braitheann sé ar cén cinéal sochair atá tú ag cur isteach air agus do chúinsí roimh duit filleadh ar an obair cé chomh luath agus a cháilíonn tú le haghaidh na sochair leasa shóisialaigh éagsúla. 70098 Braitheann sé ar cén giúmar atá orm. 70099 Braitheann sé ar chomh gnoitheach agus tá mé. 70100 Braitheann sé ar dhearcadh an léitheora, ach áit a gcreidfeadh an chéad duine gur láimhseáil bhreá spraíúil a dhéanann Cummings ar na mná (a bhean chéile féin ina measc), seans go bhfágfadh sé domlas i mbéal an chéad duine eile. 70101 Braitheann sé ar do sholáthróir agus ar do mhodh íocaíochta. 70102 Braitheann sé ar fhad na pianbhreithe a fhaigheann tú ón chúirt. 70103 Braitheann sé arís ar FSS agus is féidir i gcásanna faoi leith na táillí a mhaitheamh. 70104 “Braitheann sé ar mo rúitín. 70105 Braitheann sé, ar ndóigh, ar thoil na bpolaiteoirí comhoibriú a dhéanamh. 70106 Braitheann sé ar thuiscint an Bhéarla, agus nílim cinnte gurb é sin an rogha is fearr duit, ach oireann sé don scéal, is dócha. 70107 Braitheann sé cé chomh muiníneach is atá tú asat féin agus as do chumas, an branda atá agat agus na cláracha atá tú ag iarraidh a dhéanamh. 70108 Braitheann sé cuid mhór ar rudaí éagsúla: spriocamanna do thaispeántais, nó eagrú rásaí bóthair nó na Féile Píobaireachta. 70109 Braitheann sé gur tháinig forbairt mhór air mar scríbhneoir idir sin agus 1983 nuair a foilsíodh Súile Shuibhne. 70110 Braitheann sé – idir 0 agus 60. Cad iad na rudaí a chuireann strus ort? 70111 Braitheann sé - idir 40 agus 60 uair an chloig. 70112 Braitheann sé ort fhéin, ach ba chóir duit freastal ar an turas, camchuairt ar an láithreáin stairiúla a bhaineann le 1798 san cheantar. 70113 Braitheann sé seo ar an gcaoi ina ndáiltear na creidmheasanna cánach. 70114 Braitheann sé seo ar chuinsí gach cás ann féin. 70115 Braitheann sé sin ar na measúnuithe iontrála eile. 70116 Braitheann sé sin ar na póilíní, agus ar na treoracha a thugann na polaiteoirí dóibh. 70117 Braitheann sé sin, is dócha, ar an mhéid suíochán a chaillfidh siad. 70118 Braitheann sé - thart ar 60 uair. 70119 Braitheann siad go bhfuil baint aige seo leis an gcleachtas ranga agus dá bhrí sin, tá an roinn ag athbhreithniú na modhanna teagaisc agus na ngníomhaíochtaí foghlama atá in úsáid. 70120 Braitheann siad go dteipfidh orm an turas a dhéanamh. 70121 Braitheann siad gur gá dóibh bheith in ann glaoch am ar bith, áit ar bith.” 70122 Braitheann siad nach mbaineann an teanga leis an gcultúr atá acu féin - na cairteanna, an popcheol agus na scannáin as Hollywood a mbíonn athghuthú Spáinnise déanta orthu. 70123 Braitheann sí go bhfuil mic léinn na laethanta seo coimeádach ar go leor bealaí ach is léir go bhfuil an-mheas aici orthu. 70124 Braitheann táillí ar an tseirbhís a úsáidtear agus tá sonraí iomlán ar fáil faoi tháillí siamsaíochta, táillí do thaisteal lae agus táillí traenacha sa Ríocht Aontaithe agus san Eorap ó shuíomh idirlín Iarnróid Éireann. 70125 Braitheann téarmaí gach ordú ciontóra gnéis ar leith go mór ar an bhfianaise a thugann an tArd-Cheannfort don chúirt. 70126 Braitheann toradh an chluiche seo ar cé chomh láidir is a bhéas an dá fhoireann, go háirithe fir Dhún na nGall. 70127 Braitheann tréimhse bailíochta cheadúnas tiomána ar aois an iarratasóra. 70128 Braitheann tú go gcaitheann tú claí a léimeadh n’a’ haon uair go dteastaíonn uait rud éigint a bhaint amach. 70129 Braitheann tú neamhshocair go minic nuair a chaitheann tú do shaol mar sin ach is breá liom sin, spreagann sé mé.” 70130 Braitheann tú ón mhéid atá le rá ag Spillane go mb’fhéidir gur chúis mhór teannais an teip chéanna le linn an taifeadta. 70131 Braithfidh an cúigiú suíochán ar ord imeachta bheirt eile Fhine Gael, agus ar conas a scaipfear farasbarr Barrett idir iad san uile atá fós ar an machaire. 70132 Braithfidh an méid a íocfaidh tú ar do mhaoin. 70133 Braithfidh an méid airgid a ligfear duit a fháil ar iasacht ar d'aois agus ar luach do thí. 70134 Braithfidh an téarnamh ar na beartais a chuirfear i bhfeidhm sna blianta beaga atá romhainn. 70135 Braithfidh an tOifigeach ar fhianaise a sholáthraíonn tú agus beidh sé/sí treoraithe ag dlí agus treoirlínte náisiúnta agus AE agus an cinneadh á dhéanamh acu. 70136 Braithfidh an toradh ar an tús a fhaigheann fir Gilroy, agus más tús dearfach a bheidh ann, gach seans go mbeidh siad ar an mbóthar go dtí an chéad teideal uile-Éireann ó 1995. 70137 Braithfidh an tréimhse dhícháilithe go hiondúil ar mhéid an alcóil a óladh. 70138 Braithfidh an tsテ。bhテ。il cテ。nach ar an mテゥid cテ。nach a テュocann an cテコnantテウir (an duine atテ。 ag テュoc an airgid) agus ar ioncam an chテコnantaテュ (an duine atテ。 ag fテ。il an airgid). 70139 Braithfidh costais aon fheabhsúchán ar mhéid agus ar chineál na hoibre a theastóidh. 70140 Braithfidh do chinneadh ar do riachtanais féin. 70141 Braithfidh fad an chláir ar an limistéar ina roghnaíonn tú tabhairt faoi oiliúint. 70142 Braithfidh fad an fhógra a chaithfidh tú a thabhairt ar do chonradh fostaíochta agus ar an íostréimhse fógra a chaithfidh tú a thabhairt de réir an dlí. 70143 Braithfidh méid na cnapshuime ar mhéid an éagumais atá i gceist agus cén t-achar a cheaptar a leanfaidh an t-éagumas. 70144 Braithfidh mé uaim í nuair a imeoidh sí.’ 70145 Braithfidh muidne in Beo! go mór uainn é agus tá mé cinnte go mbeidh an rud céanna amhlaidh i gcás léitheoirí na hirise. 70146 Braithfidh na tacaテュochtaテュ ar leith a sholテ。thraテュtear do gach duine ar na riachtanais a shainaithnテュtear le linn an mheasテコnaithe faoina dtugann gairmeach slテ。inte FSS, altra slテ。inte poiblテュ, i dtromlach na gcテ。sanna. 70147 Braithfidh rogha an struchtúir ar an gcineál gnó a bhfuil tú ina bhun, ar na custaiméirí a bheidh agat agus ar do sheasamh maidir le riosca. 70148 Braithfidh sé ar cibé acu an mac léinn neamhspleách lánfhásta thú nó an bhfuil tú spleách ar do thuismitheoirí. 70149 Braithfidh sé ar do chúinsí chomh maith. 70150 Braithfidh sé ; cha labhramsa i gconai fan Ghaeilg ar MSN le mo chairde! 70151 Braithfidh sé fós níos mò ar bharúil d'aon phearsa. 70152 Braithfidh sé seo ar chúinsí do cháis, agus má ghearrtar príosúnacht ort, caithfidh an chúirt an méid ama atá caite agat san ionad cóireála a chur san áireamh. 70153 Braithid siúd gur beag atá i bPáirtí an Lucht Oibre ach pludgharda d'Fhine Gael agus ní ghlacaid le Fine Gael mar pháirtí Liobrálach, oscailte, sa mhéid go mbeadh sin uathu, ach mar a bhíodh sé go stairiúil. 70154 Braithim ag baile, ar mo chompord ann. 70155 Braithim agus mé ag breathnú ar an leabhar seo atá tar éis solas na Gaeilge agus na hEorpa agus drithlí buí fírinne agus bréige a chaitheamh ar an mbord chugam, go bhfuil pé rud atá ar bun anseo an-luachmhar. 70156 Braithim an amaidíocht uaim agus muid ag filleadh abhaile ó chlubanna i Shráid Chill Mochargán, an canadh piachánach ag dúiseacht na ndaoine a mhair ar Ascall Dhumhach Thrá. 70157 Braithim an spiorad céanna sa ghrúpa seo is a bhí sa chéad bhanna ina raibh mé féin. 70158 Braithim ar an tír ina bhfuilim, leis, nó na teangacha a mbíonn in úsáid agam an lá sin. 70159 Braithim, ar uaire, go bhfuil sé ar aon dul le Breandán Ó hEithir nuair a fiafraíodh de cad air a chuirfeadh sé feabhas mar le hÉirinn de, agus d’fhreagair nach gcuirfeadh sé athrú ar rud ar bith, mar bhí Éire róshuimiúil mar a bhí. 70160 Braithim chomh maith leis sin, gur taidhleoir mé ar son na Gaeilge nuair a théim i measc an tsluaigh ag craobhscaoileadh. 70161 Braithim féin, áfach, nach rófhada uaim í, mar ba as Cathair Maothail, gar don Chaisleán Nua Thiar do mo mháthair, agus ní thagadh stad uirthi ach ag trácht ar an tiarna talún William Smith O’Brien (1803-64). 70162 Braithim féin go bhfuil Na Gaeil Óga ar nós comhluadar Gaeltachta. 70163 Braithim féin go ndearnadh nascanna agus gur cruthaíodh cairdis an-fhiúntacha le go leor clanna óga eile agus gurbh fhiú go mór an turas chun an Oireachtais a dhéanamh ar an mbunús sin amháin. 70164 Braithim féin gur athraigh tionscal na fógraíochta an dearcadh coiteann a bhíodh suas i leith an ghrá go huile is go hiomlán sa chéad seo caite. 70165 Braithim go bhfaighinn uair an chloig eile a chaitheamh ag comhrá le Tadhg ach tugaim faoi deara nach bhfuair an fear bocht seans, fiú amháin, an dara bolgam den tae a ól ó thosaíomar ag caint. 70166 Braithim go bhfuil an bhéim ar na tithe sa chéad cheann, agus bheadh sé sin oiriúnach sa chomhthéacs ceart. 70167 Braithim go bhfuil an bua céanna agam le ceol - cloisim nóta nó fuaim nó riff agus tuigim gur féidir píosa ceoil a scríobh timpeall air. 70168 Braithim go bhfuil an córas coitianta níos fearr mar bíonn intinn na nóg níos tapúla agus gabhálach i gcomparáid daoine fásta. 70169 Braithim go bhfuil an-fhuadar faoin suíomh seo faoi láthair leis an dúrud daoine ag sciorradh isteach ann, taobh an Bhéarla go háirithe. 70170 Braithim go bhfuil athrú na hÉireann níos feiceálaí san áit seo ar laghad an daonra abhus. 70171 Braithim go bhfuil deireadh tagtha le cumhacht na hEaglaise Románaí in Éirinn agus nach mbeidh mórán tionchair a thuilleadh ag Maigh Nuad ar an saol polaitiúil. 70172 Braithim go bhfuil dóchas fós ag an údar gur féidir an Ghaeltacht (nó a hiarsma) a thabhairt slán - dóchas gan bhunús, de réir na fianaise a sholáthair an t-údar féin in áiteanna eile. 70173 “Braithim go bhfuil droch-chomaoin curtha orainne Meiriceánaigh ag na leabhair sin go léir atá tar éis miotas Camelot a chothú. 70174 Braithim go bhfuil éilimh ansin a d’fhéadfaí a bhaint amach, rud a thabharfadh deis éicint don Ghaeilge maireachtáil tamaillín eile sna háiteacha ina bhfuil sí á labhairt fós mar ghnáth-theanga laethúil. 70175 Braithim go bhfuilid róshantach ina leith féin le tarraingt le chéile, gan trácht ar tharraingt le tíortha san Aifric mar a rinneadar scrios cheana. 70176 Braithim go bhfuil rudaí maithe ann, ach níl mé cinnte. 70177 Braithim go bhfuil rud éigin caillte agam anois le teacht an Kindle i mo shaol, ach ní fhéadfainn a shéanadh chomh feidhmiúil is atá an uirlis bheag seo agus, ar ndóigh, tá ceann uaim féin anois. 70178 Braithim go bhfuil scéalta an Phiarsaigh ró mhaoithneach! 70179 Braithim go bhfuil sé ana-thábhachtach go ndíreoidh mé m’aird air sin arís anois. 70180 Braithim go bhfuil sé cosúil le bolgán tithíochta na hÉireann. 70181 Braithim go bhfuil sé tábhachtach go mbeadh an Ghaeilge lárnach i gcónaí i saol cultúrtha, fadtéarmach Chathair na Gaillimhe agus tá chuile sheans ann go dtarlóidh sin, má bhronnfar stádas dátheangach uirthi". 70182 Braithim go bhfuimid ar nós ealaíontóirí ag dearadh sceitseanna. 70183 Braithim go dtuigeann sé go maith go mbíonn cuid den dream acadúil ag caitheamh anuas ar an Ghaeilge mar ábhar i gColáiste Phádraig agus nach bhfuil oiread measa acu ar Roinn na Gaeilge ansin is ba cheart dóibh. 70184 “Braithim go láidir nach fiú a bheith ag cur ama amú ag iarraidh Gaeilge a chur chun cinn in áit a bhfuil sí imithe i léig. 70185 Braithim go mbíonn daoine go leor ar an suíomh seo réidh le cuidiú a thabhairt, ach ní féidir a bheith thart i rith an ama. 70186 Braithim gur beag den nósmhaireacht san atá á chleachtadh faoi láthair. 70187 Braithim gur beag meas atá aige ar John O’Donoghue, an tAire Dlí agus Cirt, agus gur dóigh leis nach bhfuil seisean ar dhuine den dream a chuirfidh ceannaireacht ar fáil ag an am deacair seo don tír. 70188 Braithim gurb é an ghné is suntasaí ar fad faoin a bhfuil ag titim amach, go bhfuil borradh faoin mborradh féin. 70189 Braithim gurb é Bruton a bheidh ina Thaoiseach má théann Fine Gael i gcumhacht tar éis an chéad olltoghcháin eile. 70190 Braithim gur beirt tú ar dhá ríomhaire ag amanna éagsúla ach gur ar aon ríomhaire amháin sibh an chuid is mó den am. 70191 Braithim gur chóir dúinne, an dá thrian nár buaileadh leis an ailse, slán mar a n-instear, an scéal a chíoradh, thar mar a táthar á dhéanamh ar aon nós. 70192 Braithim gur chóir suim bheag ar nós $20 a ghearradh ar dhaoine gach bliain chun gurbh fhiú dóibh leanúint le haon chúrsa a bheadh ar fáil. 70193 'Braithim gur dheineamar botún!' arsa Art leis an Athair Pádraig. 70194 ‘Braithim gur dheineamar botún!’ ar seisean leis an Athair Pádraig. 70195 Braithim gur ísliú ollmhór é seo sa chúram a thugann siad don Ghaeilge. 70196 Braithim gur sin mar atá leis an bhForas faoi láthair. 70197 Braithim Henri-Georges Clouzot agus Jean-Pierre Melville ina n-ionsparáidí ar ghuailne Jacques Audiard nuair a bhí ‘Un Prophete’, an cúigiú fadscannán óna lionsa siúd, á thuar is á dhéanamh aige. 70198 "Braithimid ar uisce sna tithe againn, sa tionsclaíocht agus san fheirmeoireacht chun nithe a ghlanadh agus dramhaíl a sciobadh leis agus d'fhéadfadh sé sin dul isteach sa chomhshaol. 70199 Braithimid, dá bhrí sin, go bhfuil gá le Coinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le hÉagsúlacht Teanga má tá cearta teanga le bheith ina mbunchearta éifeachtacha ag tús na Mílaoise nua. 70200 Braithimid saoirse éigin anseo, nó faoiseamh ba chirte dhom a rá, i ndiaidh anord na hIndia. 70201 Braithim i gcónaí go bhfuil Glaschú rud beag cosúil le Baile Átha Cliath ach seans go bhfuil baint ag sin leis an dlúthghaol atá ag Glaschú le muintir na hÉireann. 70202 Braithim, ina dhiaidh sin, míshocracht éigin os cionn a gáire, imní ag bordáil le cúinne a béil mar a bheadh leide faighte aici roimh ré, roimh chomhcheilg na súl as a dtarla sí féin, gur ghearr a ré. 70203 Braithim mar bhua ag an leabhar seo thar an dá dhíolaim eile - a inléiteacht. 70204 Braithim nach dtugann siad aird go leor, ar nós roinnt eagraíochtaí eile a bhfuil mé páirteach leo, fiú amháin, ar an mbunspreagadh nó ar an mbunfhoinse. 70205 Braithim níos fearr ionam féin, anois go bhfuil an chéad scread príomhordúil sin ligthe chun na ceithre hairde asam. 70206 Braithim ón mhéid a deir sé liom nach bhfuil sé róthógtha le cuid den dream atá ag obair ansin anois agus nach bhfuil siadsan róthógtha leisean ach oiread. 70207 Braithim rabhartaí m’eagla ag dul i léig. 70208 “Braithim rud beag náire uaireanta nuair a chuireann daoine ceist orm cad é an dóigh ar chas muid lena chéile,” arsa Darling. 70209 Braithimse go bhfuil a leithéid seo cloiste agam cheana, agus go mion minic, le daichead bliain anuas. 70210 Braithim uaim gleann Cwmystwyth, Ós cionn choill chrochta Rheidol. 70211 “Braithim uaireanta go bhfuil dream sa tír seo, ar beag a líon ach atá glórach go maith, thar a bheith naimhdeach don teanga. 70212 Braithim úire an lae ag neartú im’ thimpeall is ag cuimilt mo ghúna bhig cadáis. 70213 Braithníodh ar an bhandia Bríd mar mháthair ar gach rud. 70214 Braitihim go rachfar chun cinn le aghaidh an gceist seo mar ta deachrachtai dleathach a ghabhann leis an easpa "civil liberties" agus an cinneadh glactha "habeus corpus" a chur faoi smacht go trean. 70215 Brait urláir dhúdhearga, troscán dorcha adhmaid, toilg uaibhreacha agus tinteán oscailte in aice le staighre maorga — bealach isteach a rachaidh i gcion go mór ort é seo. 70216 Bran agus a Chairde ag gléasadh Leabhar greamán. 70217 Brandon Bookpublishers Ltd., 1985, Caibidil 10, ‘The Ravens of Life’, mar a dhéantar plé léirsteanach síceolaíoch ar ‘Niall and the Loathly Hag’ agus an seanscéal iontais. 70218 Bran mac Faoláin. 70219 Braon eile agus cá bhfios cén coimeadar a chuirfinn ar na banaltraí.' 70220 Braon tae Is mé ag ullmhú do mo shos bliaintúil ón teicneolaíocht, casadh m’intinn ar cheist laethanta saoire agus ar an tionchar atá ag an teicneolaíocht orthu. 70221 Bratacha agus cearta – colún le hEoghan Ó Néill Tá 2013 tosaithe go díreach mar a thosaigh gach uile bliain ó bhreith fuilteach ‘Northern Ireland’ in 1921. 70222 Bratach Liverpool a bhí ann i ndiaidh a mbua ar AC Milan (a bhunaigh Sasanach, dála an scéil!) i gcluiche ceannais Chorn na hEorpa. 70223 Bratach na hÉireann bheith ar foluain? 70224 Bratach Shasana ar iarraidh ó Halla na Cathrach i mBéal Feirste Deir an PSNI go bhfuil siad ag fiosrú goid bratach an Union Jack ó Halla na Cathrach i mBéal Feirste. 70225 Brat gan choinne os cionn Halla Chathair Chorcaí. 70226 Brat gorm ag ceithre tránna anseo Comórtas Peile na Gaeltachta 2005 Dúirt Seosamh Ó Cuaig Cathaoirleach Choiste Bóithre agus lompair Chomhairle Chontae na Gaillimhe nach deireadh an scéal é seo. 70227 Brathadóir ag cuidiú leis an Gharda? 70228 Bráthair Bocht anaithnid a chum an bheatha seo atá bunaithe ar Legenda Maior Naomh Bonabhentura. 70229 Brathann an fáil a bhíonn ar na hábhair seo sa tsraith shinsearach ar éileamh na mac léinn agus ar infhaighteacht na n-acmhainní. 70230 Brathann an fhoireann go mór ar thorthaí trialacha caighdeánaithe a dhéantar ar bhonn bliantúil ó rang a haon ar aghaidh agus ar mheasúnú eile den fhoghlaim. 70231 Brathannn an méid faoisimh a fhaigheann tú ar mhéid na cánach atá íoctha agat. 70232 Brathann sé ar na múínteoirí a bhíonn agat. 70233 Brathann sé ar na rúin agus brathann se ar na cainteoirí. 70234 Brathann sé, ar ndóigh, ar dhaoine le beagáinín eolais theicniúil ar an gcóras agus atá sásta cabhair a thabhairt duit an treallamh a chur suas - ar chupán caife agus brioscaí seacláide! 70235 Brathann sin amach anseo ar Fhoras na Gaeilge, ar an rud a dhéanfaidh siad sin amach anseo Is féidir libh an chuid eile den agallamh a léamh ar shuíomh An Druma Mór. 70236 Brathann sin uilig ar thoil na ndaoine. 70237 Brat luachmhar lánchorcra uimpi; dealg gealairgid mar mhaise ar an mbrat; fiacla niamhga péarlacha aici, agus rosc ríonach rómhór,…. 70238 Bratóg shneachta, nó caith- leóg shneachta, sin giob amháin de'n tsneachta mar thuiteas sé as an spéir, agus brat sneachta a bheir- tear ar an chumhdach de a bíos ar an talamh. 70239 Breacadh an lae – ó 8.00rn go 9.00rn ar www.raidiofailte.com Scríofa ag Nuacht24 ar 26.11.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 70240 Breacaigí síos na seoltaí sin – ag tosú le www.durud.ie – chun do rud féin a dhéanamh maidir leis na háiseanna riachtanacha seo a bhlaiseadh agus, gan amhras, a shaothrú. 70241 Breacann na tuairisceoirí ar chruinnithe nótaí maidir le cúram, tacaíocht agus bainistiú scoláirí. 70242 Breacann sí síos a mheáchan ar fhoirm, síneann na pitseamaí ospidéil agus na slipéirí chuige go húdarásach, bailíonn na héadaí agus cuireann sa mhála iad. 70243 Breac-Ghaeltachtaí is ea iad Carna agus an Spidéal, tá Gaeilge ag na daoine ach chloisfeá Béarla sna siopaí agus sna pubanna. 70244 Breac le botúin ghramadaí a bhí sé. 70245 Breac le carachtair atá stéiréitipiciúil agus fíordhaonna in éineacht, bíonn an ceann seo, gach re seal, chomh leathan le Oliver Hardy agus chomh caolchúiseach le Buster Keaton. 70246 Breac síos é, a deir siad, sara ndéanann tú dearmad air. 70247 Breac síos seoladh, uimhir ghutháin agus uaireanta oscailte Ambasáid nó Chonsalacht na hÉireann sa tír ina bhfuil cuairt á tabhairt agat uirthi. 70248 Breactar síos an comhaontú i scríbhinn go ginearálta. 70249 Breá daonlathach ach go gcuireann na páirtithe móra polaitíochta a ladar isteach sa scéal, rud a fhágann nach bhfuil sé éasca ag an duine aonair buachan. 70250 Bréag a bhí ansin freisin ach mheas an rialtas go gcuideodh sé leo sa toghchán agus, faoin am a thaispeánfaí gur bréag a bhí ann, go mbeadh an toghchán thart. 70251 ‘Bréaga, bréaga,’ a bhéic stiúrthóir amháin tar éis dó CV dea-scríofa a oscailt go mífhoighneach agus stracfhéachaint a thabhairt ar a raibh ann. 70252 ‘Bréagadóir thú’ – mac le saighdiúir le Martin Mc Guinness ‘Bréagadóir’ a thug mac le saighdiúir inniu ar Martin Mc Guinness. 70253 Bréagáin núicléacha ag tiarnaí cogaidh - féar ag na daoine Cloistear miotas ó thráth go chéile gur éirigh leis an India neamhspleáchas a bhaint amach gan doirteadh fola. 70254 Bréaga iomlána ach gur chreid daoine bochta soineannta iad. 70255 Bréag amach is amach é sin agus comhartha domsa nach bhfuil seisean ag tabhairt na fírinne ghlan dúinn. 70256 Bréag ar fad a bhí ann ach chreid mo dhuine mé. 70257 Bréag atá anseo ar ndóigh. 70258 Bréagchúirt Uí Dhálaigh/Gael Linn: Tá an Bhréagchúirt dírithe ar mhic léinn tríú leibhéil atá ag déanamh staidéir ar an dlí. 70259 Breagha, mac Seanbhotha, do rinne comhrac aoinfhir ar dtús i n-Éirinn. 70260 Bréagíomhá a mhaslaíonn an Ceartchreideamh Críostaí agus Seirbiach araon. 70261 Bréagnaíonn cuid de na pictiúirí eile an fhoirmeáltacht treallchogaíoch. 70262 Bréagnaíonn go héag, gan amhras, an amaidí bhuile a mhaífeadh nach féidir scéal réadach Gaeilge a shuíomh i gceantar nach í an Ghaeilge teanga na muintire ann, is é sin, má tá cosa ar bith faoin mbaothbhreallsúnacht sin fós. 70263 Bréagnaíonn sé sin gach rud a deir SF faoin nGaeilge, faoin oideachas agus faoi chothromas i gclár toghcháin an pháirtí. 70264 Bréagnú mór atá ann, a bheith ag moladh streapa ar lch. 70265 Bréagscrúdú don tsraith pictiúir - Bua sa Seó Tallainne. 70266 Bréagscrúdú don tsraith pictiúir - Obair Dheonach Sraith nua cláracha a chabhróidh le daltaí meánscoile iad féin a ullmhú do scrúdú béil na hardteistiméireachta. 70267 Bréagscrúdú don tsraith pictiúr - Gadaíocht ar an Traein. 70268 Bréagshanas a imríodh ar shloinne a mhuintire féin i measc rudaí eile a tharraing aird Chiaráin Mhic Aonghusa, nó Ciarán Mac Géibheannaigh ó cheart, agus é ag grinniú daonáireamh a rinneadh nach mór céad bliain ó shin. 70269 Breá nach bhfanann sí thuas uilig le do chuid beithígh-se. 70270 Breandán Delap a fuair gradam Iriseoir na Bliana agus ba é Alan Titley a ghnóthaigh an gradam do Cholúnaí na Bliana. 70271 Breandán Ó Beirne - Comhairleoir Contae. 70272 Breandán Ó Broin, riarthóir dheoise Chill Dara agus Leighlinne. 70273 Breandán Ó Buachalla ar shlí na fírinne Fuair an scoláire iomráiteach Gaeilge, Breandán Ó Buachalla, bás in Ospidéal Naomh Uinsean i mBaile Átha Cliath an lá inné. 70274 Breandán Ó Doibhlin agus An tArdeaspag Dónall Caird – ní amháin a bheith i gcomhluadar na beirte réamhluaite ach fosta sonraithe le achan bhuaiteoir ó 1980 ar aghaidh. 70275 Breandán Ó Doibhlin, Gaoth an Fhocail: 5. Cuir i gcás go bhfuil smaoineamh teibí éigin i do cheann faoin bhfarraige. 70276 Breandán Ó hEaghra, Meas Media. 70277 Breanndán Ó Beaglaoich, múinteoir agus ceoltóir, Corca Dhuibhne, Co. 70278 Bréanuisce nó sean-mhaistir a thugtaí ar an leacht sin. 70279 Breas seacht mbliadhna gur híocadh lámh Nuadhat, agus Nuadhat fithche iar sin. 70280 Breast muintir Coca Cola a thionscain an húr an chéad lá riamh. 70281 Breast na pubanna a bhíonn druidte ar an lá is mó fonn óil sa bhliain! 70282 Breast Rúdolf agus na réinfhianna bogéiseacha eile!” a fhógraíonn sé. 70283 Breast Rúdolf agus na réinfhianna boigéiseacha eile nach mbíonn málaí crochta faoina dtóin lena gcnap a cheapadh!” a fhógraíonn sé )agus é ag cuimhneamh ar Pháirc Náisiúnta Chill Airne). 70284 Breast Rudolph agus a chac réinfhia ar dhíon an tí. 70285 “Breathnaigh air seo – chomh láidir agus chomh léir.” 70286 Breathnaigh an oiread buillí a tugadh don Ghaeilge ó tháinig isteach i gcumhacht Ruaraí Rua agus Enda na Gaeilge. 70287 Breathnaigh ar an láithreán agus déan léirmheas air. 70288 Breathnaigh ar an léarscáil sin thuas. 70289 Breathnaigh ar an marc CE anseo Tá Oifig an Stiúrthóra Gnóthaí Tomhaltóirí freagrach as faire ar an margadh agus as comhlíonadh den Treoir Ghinearálta um Shábháilteacht Táirgí a chinntiú. 70290 Breathnaigh ar an saghas bia a ithtear sa tír seo anois. 70291 Breathnaigh ar chroineolaíocht Stair na Gaeilge sa líne ama seo Glac páirt san fhéile inniu! 2 - 17 Márta 2009. 70292 Breathnaigh ar Dell i Luimneach, chuaigh na jabanna sin ar fad go dtí an Pholainn. 70293 Breathnaigh ar dhuillín na gCoimisinéirí Ioncaim a phléann cánachas agus iomarcaíocht anseo. 70294 Breathnaigh ar Le Chéile i gCo. na Mí atá ag ceiliúradh breithlá 10 mbliana. 70295 Breathnaigh ar na hAlbanaigh sin a chuaigh isteach san Black Watch is an KOSB agus a bhí sna cathlanna is mó a bhain sult as smachtú na náisiúnach sa tuaisceart. 70296 Breathnaigh ar na hiolair ag eitilt thar 40,000 acra mórthaibhseach Ghleann Bheatha i gCo. 70297 Breathnaigh ar na pobalbhreith­eanna, a déarfaidh siad. 70298 Breathnaigh ar na tairgí reoite agus ná déan athreo orthu má tá siad leáite. 70299 Breathnaigh ar Niall Ó Donnghaile, Ard Mhéara Bhéal Feirste, agus ar Sammy Douglas, balltionól de chuid an DUP, gan ach beirt a lua. 70300 Breathnaigh ar shuíomh an Chonartha ag www.cnag.ie nó bí i dteagmháil linn le breis eolais a fháil mar gheall orthu. 70301 Breathnaigh ar thuilleadh eolais ar cheadúnais phairceála do Thiománaithe le Míchumas anseo. 70302 Breathnaigh, mar shampla, ar lucht an Bhardais nár fhéach chuige le cúig de bhlianta anuas go mbeadh dóthain soilse sráide san áit sin chun nach mbeadh ar chumas an ghasra sin bean a fhuadach, mar a rinne, gan fhios. 70303 Breathnaigh má tá léiriú an ghrá, a léiríonn spéis i na rudaí ngrá leat a dhéanamh. 70304 “Breathnaigh, Neain, is féidir leatsa an súp a bheith agat. 70305 ‘Breathnaigh ortsa, seacht mbliana d’aois, Cén tuisicint a bheadh agatsa ar m’fhís Go bhfillfidh mo mhama abhaile, go tapa?’ 70306 Breathnaigh Scríofa ag eoghan nill ar 20.06.2011 Rannóg gaeilge. 2 Nóta Tráchta ar “Saol ar fáil ar líne anois” séamus mac seáinB'Feirste cuma an mhaith ar an tsuíomh. 70307 Breathnaigí go háirithe ar chathaoireacha na n-oidí agus más léir daoibh marc doscriosta a dtóinte a bheith greannta ar an adhmad seolaigí tuairiscí beachta chugamsa ag nochtadh iomlán na fírinne dom. 70308 Breathnaím an iomarca ar an teilifís nuair a bhím sa bhaile, ach nuair a théim ar turas fada is maith liom a bheith ag léamh leabhair faoi stair, faoi thíortha agus leabhair a bhfuil scéal maith iontu.” 70309 Breathnaím ar an nuacht go coitianta. 70310 Breathnaím arís ar an bpáipéar ar a bhfuilim ag scríobh. 70311 Breathnaím go cumhach ar Jojo uaireanta: béirín deas bréige le haghaidh bhog fhiosrach agus géaga liatha sofháiscthe. 70312 Breathnaímid anseo ar mhíreanna ginearálta nach dtógtar san áireamh sa tástáil mhaoine. 70313 Breathnaímis ar ‘Rian na gCos’: Do shiúil sé liom an mhaidin sin, Ag siúl ar ais sea tuigeadh dom, Atá sé siúd iomlán. 70314 Breathnaím níos grinne ar an bhfíor i lár an pháipéir. 70315 Breathnaím timpeall, ach ní fheicim tada ag teacht. 70316 Breathnaíodh an cleachtas is fearr nuair a chruthaigh na ceachtanna deiseanna do scoláirí chun a bheith ag obair agus ag foghlaim go neamhspleách agus i ngrúpaí tar éis dóibh ionchur a múinteora a fháil. 70317 Breathnaíodh an cleachtas is fearr nuair a míníodh cuspóirí na gceachtanna go soiléir do scoláirí ag an bpointe cuí sa cheacht agus rinneadh athbhreithniú orthu ag deireadh an cheachta. 70318 Breathnaíodh an mhodheolaíocht seo i rang sóisearach amháin nuair a d’oibrigh na cailíní le chéile chun comhrá, a bhí bunaithe ar abairtí a bhí foghlamtha acu cheana, a chur le chéile. 70319 Breathnaíodh ar an bhfíseán, a réitíodh do sheó tallainne do phóilíní, os cionn 540,000 uair. 70320 Breathnaíodh ar an teagasc seo agus tugadh faoi deara go raibh torthaí na hoibre ar chaighdeán ard. 70321 Breathnaíodh ar chaighdeán maith múinteoireachta le linn na cigireachta. 70322 Breathnaíodh ar chóipleabhair agus ar bhileoga oibre na scoláirí agus ba léir go raibh obair déanta is ceartaithe ar raon leathan ábhar a bhí ag gabháil le riachtanais na siollabas agus suim na scoláirí. 70323 Breathnaíodh ar chóipleabhair le linn na cuairte agus bhí obair na scoláirí iontu ag teacht le riachtanais na siollabas. 70324 Breathnaíodh ar chóipleabhair na scoláirí. 70325 Breathnaíodh ar chóipleabhair na scoláirí le linn na cuairte agus bhí eagar sásúil orthu i gcás tromlach na ranganna. 70326 Breathnaíodh ar chuid áirithe d’fhillteáin phearsanta na múinteoirí. 70327 Breathnaíodh ar chumarsáid mhúinte, ghairmiúil ina raibh blas grinn le feiceáil ag gach céim den mheastóireacht. 70328 Breathnaíodh ardchaighdeán múinteoireachta i bhformhór na ranganna ar tugadh cuairt orthu. 70329 Breathnaíodh ar na háiseanna saotharlainne seo agus tá siad glan, geal agus dea-chóirithe. 70330 Breathnaíodh ar obair scríofa na scoláirí. 70331 Breathnaíodh ar obair scríofa na scoláirí agus ba léir mórchuid ceachtanna scríofa a bheith déanta acu. 70332 Breathnaíodh ar phlean fhoirmiúil ábhair don eolaíocht agus bhí ard-cháilíocht ag baint leis an bplean seo. 70333 Breathnaíodh ar roinnt cóipleabhar de chuid na scoláirí. 70334 Breathnaíodh ar roinnt cóipleabhar de chuid na scoláirí le linn na cuairte freisin. 70335 Breathnaíodh ar shampla de chóipleabhair na scoláirí le linn na meastóireachta. 70336 Breathnaíodh ar shamplaí de chóipleabhar na mac léinn agus de na taifid ar an obair thurgnaimh a bhí déanta acu. 70337 Breathnaíodh ar shamplaí d’obair scríofa na scoláirí, obair a bhí ar ardchaighdeán tríd is tríd. 70338 Breathnaíodh cás amháin ina raibh ceacht gramadaí á mhúineadh. 70339 Breathnaíodh cás amháin ina raibh scoláirí ag cur obair thionscnaimh os comhair a gcomrádaithe. 70340 Breathnaíodh cás amháin inar cuireadh dán i láthair scoláirí ar bhealach an-éifeachtach ar fad. 70341 Breathnaíodh ceacht amháin á mhúineadh ar bhealach éifeachtach áit a raibh scoláirí gnáthleibhéil agus ardleibhéil sa rang céanna. 70342 Breathnaíodh ceacht amháin le linn na meastóireachta. 70343 Breathnaíodh ceachtanna ar leith sa tsraith shinsearach a thug léiriú maith ar chumas na scoláirí chun iad féin a chur in iúl le héifeacht sa teanga. 70344 Breathnaíodh ceachtanna bunaithe ar ábhar suimiúil agus léirigh na daltaí tuiscint mhaith ar an méid atá foghlamtha acu. 70345 Breathnaíodh ceachtanna ina raibh an t-ábhar idir lámha briste suas i ngníomhaíochtaí éagsúla. 70346 Breathnaíodh ceithre cheacht in imeacht na cigireachta – péire sa tsraith shóisearach agus péire sa tsraith shinsearach. 70347 Breathnaíodh ceithre cinn de ranganna, péire a bhain leis an tsraith shóisearach agus péire eile leis an tsraith shinsearach. 70348 Breathnaíodh ceithre rang díobh don Ghaeilge in imeacht lá na cigireachta – trí cinn sa tsraith shóisearach agus ceann amháin sa tsraith shinsearach. 70349 Breathnaíodh ceithre rang in imeacht na cigireachta a bhain leis an tsraith shóisearach agus an tsraith shinsearach. 70350 Breathnaíodh ceithre rang in imeacht na cigireachta, péire díobh sa tsraith shóisearach agus péire eile sa tsraith shinsearach. 70351 Breathnaíodh cleachtadh an-tacúil cloze mar ghné den obair bhaile don chéad bhliain. 70352 Breathnaíodh cóipleabhair agus fillteáin oibre na scoláirí a léirigh go raibh obair chuimsitheach ar bun a bhí ag teacht leis na pleananna ábhair agus bhí aitheantas na múinteoirí le léamh ar obair na scoláirí. 70353 Breathnaíodh cóipleabhair agus fillteáin sa chuid ba mhó de na ranganna a léirigh go raibh obair chuí á tabhairt mar obair bhaile agus á breacadh in imeacht na gceachtanna mar aon le haitheantas á thabhairt ar iarrachtaí na scoláirí. 70354 Breathnaíodh cóipleabhair Ghaeilge leis na ranganna ar fad a léirigh go raibh obair chuimsitheach á tabhairt mar obair bhaile. 70355 Breathnaíodh cóipleabhair Ghaeilge ranganna éagsúla a léirigh gur bhain tábhacht ar leith le hobair na gcóipleabhar maidir le méid na hoibre a bhí iontu. 70356 Breathnaíodh cóipleabhair i gcuid de na ranganna a léirigh go raibh an méid sin á chur i gcrích. 70357 Breathnaíodh cóipleabhair in imeacht na cigireachta ina raibh obair an-chuimsitheach le léamh ag teacht le leibhéal an ábhair a bhí i gceist. 70358 Breathnaíodh cúig cheacht ar fad in imeacht na cigireachta, trí cinn a bhain le ranganna sa tsraith shóisearach agus péire sa tsraith shinsearach. 70359 Breathnaíodh cúig cinn de ranganna in imeacht na cigireachta a bhain leis an tsraith shóisearach agus leis an tsraith shinsearach. 70360 Breathnaíodh cúig cinn de ranganna in imeacht na cigireachta – trí cinn sa tsraith shóisearach agus péire sa tsraith shinsearach. 70361 Breathnaíodh cúig rang in imeacht lá na cigirecahta – trí cinn díobh sa tsraith shóisearach agus péire sa tsraith shinsearach. 70362 Breathnaíodh cuntas ar fhorbairt ghairmiúil na múinteoirí i bplean an ábhair. 70363 Breathnaíodh cúpla ceacht éifeachtach inar spreagadh na scoláirí chun oibre ar bhealach mealltach fuinniúil. 70364 · Breathnaíodh cúpla cheacht éifeachtach spreagúil le linn na cigireachta agus moltar obair na múinteoirí ina leith sin. 70365 Breathnaíodh cúpla rang ina raibh éagsúlacht ghníomhaíochtaí ar siúl. 70366 Breathnaíodh cúpla sampla de na scoláirí a bheith á gcumasú chun scrúdú foclóra a chéile a cheartú agus tá sé seo le moladh de bharr go gcothaíonn sé a bhfeasacht agus a muinín mar fhoghlaimeoirí. 70367 Breathnaíodh daltaí agus iad i gcumarsáid leis an gcomhairleoir treorach i rith an lae. 70368 Breathnaíodh dhá cheacht le linn na cigireachta agus léirigh gach ceacht díobh dea-chleachtas i slite difriúla. 70369 Breathnaíodh doiciméid phleanála san ábhar a bhain le roinn na Gaeilge agus leis na múinteoirí ina n-aonar. 70370 Breathnaíodh fillteáin na scoláirí i gceann de ranganna na hIdirbhliana ina raibh riar maith d’obair phróis agus filíochta agus bhain ábhar an cheachta le ceann de dhánta chlár Gaeilge na hIdirbhliana a chur i láthair agus a phlé leis na scoláirí. 70371 Breathnaíodh fillteáin scoláirí sa chuid ba mhó de na ranganna. 70372 Breathnaíodh fillteán pleanála an ábhair a thug léargas ar obair chomhphleanála na roinne. 70373 Breathnaíodh freisin le linn na meastóireachta ar shampla cóipleabhar. 70374 Breathnaíodh freisin roinnt samplaí éifeachtacha nuair a rinneadh ceangal idir ábhar an cheachta agus taithí na scoláirí sa gnáth shaol laethúil, beart a spreag suim na scoláirí agus a rinne an t-ábhar insroichte agus ábhartha. 70375 Breathnaíodh go leor samplaí dea-chleachtais i leith cúrsaí múinteoireachta sna ranganna a breathnaíodh. 70376 · Breathnaíodh go leor samplaí deachleachtais múinteoireachta sna ranganna a breathnaíodh. 70377 Breathnaíodh go leor samplaí de mhodheolaíochtaí a spreag rannpháirtíocht ghníomhach na scoláirí á n-úsáid go héifeachtach. 70378 Breathnaíodh idir cheachtanna timthrialla shóisearaigh agus cheactanna timthrialla shinsearaigh. 70379 Breathnaíodh, mar shampla, úsáid mím, geáitsí agus foclóirí i gcásanna áirithe agus chabhraigh siad seo an spleáchas ar an aistriúchán go Béarla a sheachaint agus bhí siad níos éifeachtaí i gcabhrú leis na scoláirí an teanga a shealbhú. 70380 Breathnaíodh miontuairiscí ar chruinniú athbhreithnithe pleanála san ábhar (Samhain 2005) a dhírigh aird ar an gcur isteach ar an teagasc a bhain le scoláirí le díolúintí ón nGaeilge a bheith ina suí sna ranganna Gaeilge. 70381 · Breathnaíodh modhanna éagsúla teagaisc a spreag na scoláirí chun dul i ngleic leis an ábhar. 70382 Breathnaíodh naoi gcinn de cheachtanna le naonúr múinteoirí in imeacht na cigireachta. 70383 Breathnaíodh obair an-mhaith i ngnéithe de phleanáil ábhar agus modúl aonair. 70384 Breathnaíodh obair bheirte agus grúpobair sa chuid ba mhó de na ceachtannna agus ba léir go raibh seantaithí ag na scoláirí ar a leithéid. 70385 Breathnaíodh obair phleanála aonair na múinteoirí de bhreis ar phlean an ábhair. 70386 Breathnaíodh obair phleanála do na ranganna a bhí páirteach sa chigireacht a léirigh go raibh garullmhúchán cuí déanta do na ranganna sin. 70387 · Breathnaíodh obair phleanála do na ranganna a bhí páirteach sa chigireacht a léirigh go raibh garullmhúchán cuí déanta do na ranganna sin. 70388 Breathnaíodh ocht gcinn de cheachtanna ar fad in imeacht na cigireachta ábhair, cúig cinn acu a bhain leis an tsraith shóisearach agus trí cinn leis an tsraith shinsearach. 70389 Breathnaíodh ocht gcinn de ranganna in imeacht na cigireachta a raibh meascán de na leibhéil éagsúla i gceist iontu sa tsraith shóisearach agus sa tsraith shinsearach araon. 70390 Breathnaíodh ocht gcinn de ranganna in imeacht na cigireachta – cúig cinn a bhain leis an tsraith shóisearach agus trí cinn leis an tsraith shinsearach. 70391 Breathnaíodh plean na hIdirbhliana don Ghaeilge a bhfuil cur síos teoranta ann ar ábhar an chláir féin agus ar straitéisí teagaisc agus foghlama. 70392 Breathnaíodh plean roinn na Gaeilge 2006/2007 a cuireadh ar fáil. 70393 Breathnaíodh rátaí rannpháirtíochta agus gnóthachtála na scoláirí ag na leibhéil éagsúla sa Ghaeilge sna scrúduithe teistiméireachta le trí bliana anuas. 70394 Breathnaíodh rátaí rannpháirtíochta agus gnóthachtála na scoláirí ag na leibhéil éagsúla san ábhar sna scrúduithe teistiméireachta. 70395 Breathnaíodh réimse cóipleabhar de chuid an scoláirí i ranganna éagsúla. 70396 Breathnaíodh réimse mhaith gníomhaíochtaí i gcuid mhaith de na ranganna a breathnaíodh. 70397 Breathnaíodh rogha de chóipleabhair na scoláirí a bhain le ceithre rang sa tsraith shóisearach agus rang amháin sa tsraith shinsearach. 70398 Breathnaíodh roinnt bheag cásanna inar iarradh ar na scoláirí ceisteanna a chumadh. 70399 Breathnaíodh roinnt cóipleabhar de chuid na scoláirí le linn na cuairte. 70400 Breathnaíodh roinnt dea-shamplaí de thionscnaimh sa snáithe imshaoil nádúrtha ina ndearna daltaí comparáid idir thíortha éagsúla. 70401 · Breathnaíodh roinnt samplaí an-éifeachtach d’úsáid TFC agus d’éagsúlacht mhodheolaíochtaí a bheith in úsáid sa rang. 70402 Breathnaíodh roinnt samplaí de chluichí agus de chomórtais a bheith in úsáid chun suim na scoláirí a mhúscailt agus a choinneáil. 70403 Breathnaíodh roinnt samplaí de chur chuige cruthaitheach sna ranganna Gaeilge. 70404 Breathnaíodh roinnt samplaí den rolla a bheith á ghlaoch agus á fhreagairt i nGaeilge agus is dea-chleachtas é seo. 70405 Breathnaíodh roinnt samplaí den teicneolaíocht a bheith á úsáid chun tacú leis na modheolaíochtaí agus straitéisí eile a bhí in úsáid. 70406 Breathnaíodh roinnt samplaí d'fhorbairt na scileanna teanga ar bhealach comhtháite, cleachtas a mholtar agus a mba chóir a leathnófaí. 70407 Breathnaíodh roinnt samplaí d’obair bheirte agus de chomhoibriú san fhoghlaim a bheith á spreagadh i measc na scoláirí. 70408 Breathnaíodh roinnt samplaí d’obair bheirte bunaithe ar thascanna éagsúla a bhí in oiriúint d’ábhar na ranganna agus do na scoláirí. 70409 Breathnaíodh roinnt samplaí d’úsáid a bhaint as straitéisí éifeachtacha eile chun cabhrú le tuiscint na scoláirí ar an teanga a fhorbairt trí mhím agus gheáitsíocht, mar shampla. 70410 Breathnaíodh roinnt samplaí inar oibrigh na scoláirí i mbeirteanna agus moltar go leathnófaí an cleachtaas seo mar is cuí ionas go rachadh siad i dtaithí ar an nGaeilge a úsáid eatarthu féin. 70411 Breathnaíodh roinnt trialacha dá leithéid sa phlean roinne agus fritheadh go raibh siad ar fad ábhartha don siollabas and cuí don leibhéal ag ar chóir do scoláirí a bheith. 70412 Breathnaíodh sampla a bhfuil ardmholadh ag dul dó inar tugadh freagracht do na scoláirí an ghníomhaíocht iomlán a chur i bhfeidhm. 70413 Breathnaíodh sampla an-mhaith d’fhorbairt ar chumas labhartha Gaeilge na scoláirí nuair a roinneadh rang i ngrúpaí beirte agus nuair a tugadh deiseanna dóibh ceisteanna a chur ar a chéile agus a fhreagairt. 70414 · Breathnaíodh sampla an-mhaith d’obair ghrúpa a bhí dea-struchtúrtha agus d’úsáid TFC agus ba cheart na dea-chleachtais seo a leathnú. 70415 Breathnaíodh sampla, atá le moladh, de mhúineadh na gramadaí. 70416 Breathnaíodh sampla eile de seo nuair a baineadh úsáid as ábhar dílis a bhí ar na ballaí chun tacú leis an obair ar thasc scríbhneoireachta. 70417 Breathnaíodh samplaí an-mhaith de mhím a bheith in úsáid chun cabhrú leis na scoláirí a dtuiscint ar ábhar a fhorbairt. 70418 Breathnaíodh samplaí an-mhaith d’obair bheirte agus d’obair ghrúpa agus ba léir go raibh an-taithí ag na scoláirí ar obair den chineál seo a dhéanamh. 70419 · Breathnaíodh samplaí dea-chleachtais i leith cúrsaí múinteoireachta agus cur chuige cruthaitheach sna ranganna a breathnaíodh agus moltar iarrachtaí na múinteoirí i leith ranganna spéisiúla a chur ar fáil do scoláirí. 70420 Breathnaíodh samplaí dea-chleachtais ó thaobh modheolaíochtaí agus straitéisí teagaisc agus foghlama de i bhformhór mór na ranganna. 70421 Breathnaíodh samplaí de dhea-chleachtais i bhformhór na ranganna maidir le forbairt ar fheasacht teanga na scoláirí. 70422 Breathnaíodh samplaí de shaibhriú teanga na scoláirí freisin agus úsáideadh comhthéacs na hoibre chun an ghramadach a shníomh isteach ar bhealach a bhí in oiriúint do na scoláirí. 70423 Breathnaíodh samplaí de sin ar ball sna ceachtanna a bhí chun leasa an teagaisc agus na foghlama. 70424 Breathnaíodh samplaí d’obair bhaile na scoláirí ina gcóipleabhair i rith na cuairte. 70425 Breathnaíodh samplaí d’obair scríofa na scoláirí i gcóipleabhair agus i bhfilteáin le linn na cuairte. 70426 Breathnaíodh samplaí maithe dea-chleachtais le linn cuairteanna ar na ranganna. 70427 Breathnaíodh samplaí maithe dea-chleachtas ó thaobh teagaisc de le linn cuairteanna ar na ranganna éagsúla. 70428 Breathnaíodh samplaí maithe de mhúineadh na litríochta agus d’fhorbairt ar chumas labhartha Gaeilge na scoláirí. 70429 · Breathnaíodh samplaí maithe d’úsáid na drámaíochta, TFC agus obair bheirte. 70430 Breathnaíodh sampla maith de seo sa chás inar tagraíodh do théacsanna litríochta agus obair ar bun ar mhíreanna de stair na litríochta. 70431 · Breathnaíodh sárchaighdeán múinteoireachta agus foghlama agus bhí gnóthachtáil na scoláirí ar fheabhas sna ranganna a breathnaíodh. 70432 Breathnaíodh scéimeanna pearsanta oibre a réitigh na múinteoirí dá gcuid ranganna féin a thug léiriú maith ar chineál na hoibre a bhí á cur i gcrích. 70433 Breathnaíodh sé cheacht le cúigear múinteoirí in imeacht na cigireachta. 70434 Breathnaíodh sé cheacht, trí cinn a bhain leis an tsraith shóisearach agus a chomhionann sa tsraith shinsearach. 70435 Breathnaíodh sé cinn de cheachtanna a roinneadh go cothrom idir an tsraith shóisearach agus an tsraith shinsearach. 70436 Breathnaíodh sé cinn de cheachtanna Gaeilge, ceithre cinn a bhain leis an tsraith shóisearach agus péire sa tsraith shinsearach. 70437 Breathnaíodh sé cinn de ranganna a bhain leis an dá shraith. 70438 Breathnaíodh sé cinn de ranganna in imeacht na cigireachta – ceithre cinn sa tsraith shóisearach agus péire sa tsraith shinsearach. 70439 Breathnaíodh straitéisí éifeachtacha in úsáid i roinnt cásanna chun aistriúchán a sheachaint. 70440 Breathnaíodh taifid ghairmiúla na dtéacsanna chomh maith leis an múinteoir féin ag léamh na dtéacsanna céanna go drámatúil chun anam a chur isteach iontu do na scoláirí. 70441 Breathnaíodh trí cheacht sa tsraith shóisearach agus an líon céanna sa tsraith shinsearach. 70442 Breathnaíonn Alex Hijmans siar ar shaol agus ar réimeas dhuine de na ceannairí polaitiúla is mó a bhfuil ardmheas orthu ar domhan. 70443 Breathnaíonn an craiceann an-tirim agus garbh ar an talamh ach san uisce, breathnaíonn sé an-bhog agus slachtmhar. 70444 Breathnaíonn an fear ag bean, ag stánadh isteach ina súile le lasair beag an ghrá, nó bean a Breathnaíonn le fear a conquer, le leicne rosy bheith, tá gach comharthaí agus gothaí a mheabhlaireachta duine go ginearálta. 70445 Breathnaíonn an tír máguaird thar cinn san aimsir seo. 70446 Breathnaíonn an tÚCT i ndiaidh gearán ón bpobal maidir le láithreáin dramhaíola agus tógann sé pé céimeanna a cheapann sé a bheith cuí leis an gcás a fhiosrú agus a leigheas. 70447 Breathnaíonn bean an óstáin orainn agus ardaíonn a malaí. 70448 Breathnaíonn daoine áirithe orthu mar fhir chróga a thug dúshlán d’údaráis lochtacha a d’imir cos ar bholg ar chosmhuintir na tíre, ach mothaíonn a lánoiread nach raibh i gceist leo ach coirpigh uirísle a bhí ag tochras ar a gceirtlín féin. 70449 Breathnaíonn go leor acu ar an chostas sin mar saghas `táille isteach'. 70450 Breathnaíonn ina timpeall - sciorta dearg, blús bán, mála faoi ascaill agus páipéar - an clár oifigiúil? 70451 Breathnaíonn Institiúid gruaige máinliacht cosmaideacha tar éis feidhm a trasphlandúcháin tapa, Maireann sé de ghnáth ach 4 nó 5 uair an chloig. 70452 Breathnaíonn lucht iomána Uladh ar an socrú seo mar chéim síos don iomáint in Ulaidh, áit a bhfuil gá le tacaíocht láidir, shamhlaíoch ón gCumann Lúthchleas Gael. 70453 Breathnaíonn mo dhuine idir an dá shúil uirthi agus deir sé in ard a ghutha, "Céad punt? 70454 Breathnaíonn muide air seo mar *’calling card’ *nó fógraíocht iontach dúinn ó thaobh an mhargaidh de,” a deir sé. 70455 Breathnaíonn muintir Shasana anuas ar mhuintir na hÉireann, breathnaíonn muintir Bhaile Átha Cliath anuas ar mhuintir na Gaillimhe agus creid é nó ná creid breathnaíonn muintir na Gaillimhe anuas ar mhuintir Chonamara. 70456 Breathnaíonn níos mó ná 60% de ghasúir rang 5 agus rang 6 ar bhreis is dhá uair an chloig teilifíse in aghaidh an lae. 70457 Breathnaíonn Ombudsman na hEorpa i ndiaidh bunchearta saoránach atá ina gcónaí san Eoraip a chosaint tríd córais riaracháin oscailte agus freagrach taobh istigh d'Aontas na hEorpa a chinntiú. 70458 Breathnaíonn Ó Muirí ar an nGaeilge i gcomhthéacs cultúrtha, in ionad comhthéacs pholaitiúil amháin. 70459 Breathnaíonn sé ar an gceapachán seo mar chríoch obair CFI. 70460 Breathnaíonn sé ar nós High School Musical do dhaoine fásta, agus is bocht an scéal é más é an rud is mó ar an teilifís faoi láthair. 70461 Breathnaíonn sé go bhfuil an chóir leighis mhalartach ag obair agus glacann Kane smacht arís ar an gcathair. 70462 Breathnaíonn sé go bhfuil an margadh féin sásta leis an éileamh atá ann. 70463 Breathnaíonn sé go hálainn nuair atá sé déanta. 70464 Breathnaíonn sé mar sin don phobal mar is annamh a thugtar poiblíocht don obair ar reachtaíocht a dhéanann na Seanadóirí. 70465 Breathnaíonn sé orm amhail is go bhfuil mé díreach i ndiaidh seasamh amach as spáslong. 70466 Breathnaíonn sé orthu mar *necessary evil. 70467 Breathnaíonn siad an-chosúil leis na liathróidí a bheas ar díol i siopa Man United an Nollaig seo. 70468 Breathnaíonn tástáil mhaoine ar d'fhoinsí ioncaim go léir, ioncam do chéile, do pháirtnéir sibhialta nó do chomhchónaitheoir san áireamh. 70469 Breathnaíonn thart mar a bheadh ainmhí fiáin ann. 70470 Breathnaíonn urlabhraithe an Lucht Oibre truamhéileach ar an dteilifís agus iad ag iarraidh leithscéal a dhéanamh faoi na ciorruithe a bheas á gcur i bhfeidhm acu. 70471 Breathnaítear anseo ar na céimeanna difriúla a bhaineann le teach a cheannach. 70472 Breathnaítear ar an gComhairleoir Contae áitiúil mar dhuine, a bhfuil sé mar phríomhdhualgas air, an cead pleanála ar na suíomhanna a éascú do úinéar na talún. 70473 Breathnaítear ar an toradh seo mar ré nua do Plaid agus súil ag an pháirtí anois go mbeidh siad in ann dul chun cinn a dhéanamh i gceantair Bhéarla na Breataine Bige. 70474 Breathnaítear ar bhunú foirne dá leithéid, a bheadh freagrach as freagairt ó lá go lá do riachtanais scoláirí, mar dhea-chleachtas i Breathnú ar Threoir, a d’fhoilsigh an chigireacht sa bhliain 2009 agus atá ar fáil ar shuíomh idirlín na Roinne. 70475 Breathnaítear ar fhianaise admhála mar "fhianaise amhrastúil" agus ó 1993, ní mór don bhreitheamh rabhadh comhthacaíochta a thabhairt don ghiúiré. 70476 Breathnaítear ar lánúineacha neamhphósta mar dhaoine singil ar mhaithe le cúrsaí cánach. 70477 Breathnaítear freisin ar stair na colúnaíochta Gaeilge sna nuachtáin logánta agus náisiúnta Bhéarla sa tréimhse chéanna. 70478 Breathnaítear go fairsing air mar pholaiteoir ionraic cumasach, agus ar ndóigh tá aithne air cheana féin óna fheachtas leasuachtaránachta in 2004. 70479 Breathnaテュmid anseo ar na nithe nach mテウr smaoineamh orthu sula gceannaテュtear maoin agus an prテウiseas atテ。 i gceist. 70480 Breathnaテュonn an tOmbudsman Eorpach i ndiaidh gearテ。n chomh tapaidh agus is fテゥidir. 70481 Breathnaテュtear ar gach iarratas ar sheirbhテュsテュ cテコntテウra bhaile ann fテゥin. 70482 Breathnテウfar ar na hamanna inテ。r fテゥidir fianaise a thabhairt le nasc fテュse agus cテゥ na rialacha a bhaineann leis an bhfianaise gur fテゥidir leat a thabhairt. 70483 Breathníonn siad go hiontach ar an iPad. 70484 Breathnófar ar an gclásal coibhneasta go mion sa bhlag seo amach anseo. 70485 Breathnófar ar chothú na léitheoireachta i measc an phobail agus ar a bhfuil i ndán d’fhoilsitheoireacht agus do léitheoireacht na Gaeilge amach anseo. 70486 Breathnófar go mion ar ghnéithe a bhaineann leis an bpleanáil teanga sa chomhthéacs náisiúnta agus idirnáisiúnta. 70487 Breathnófar sa chomhdháil ar chleachtais i dtíortha eile ar éirigh leo cur le líon na léitheoirí sna tíortha sin. 70488 Breathnófar siar air seo, creidim, mar fhaillí stairiúil ag am atá thar a bheith cinniúnach don domhan ar fad. 70489 Breathnófar siar ar chruinniú mullaigh Johannesburg mar fhaillí stairiúil ag am atá thar a bheith cinniúnach, dar le hUinsionn Mac Dubhghaill. 70490 Breathnóid an Coiste Rialaithe tuairimí na Comhairle Acadúla ar thograí uile de chuid An Bhoird. 70491 Breathnóidh an Chúirt ar na hacmhainní airgeadais ar fad roimh ordú den chineál seo a dhéanamh. 70492 Breathnóidh an t-ealaíontóir Tara Ní Nualláin ar bhailiúchán ealaíne na nGarraithe agus cuirfidh Brendan Sayers, an saineolaí Magairlín, le hobair cheannródaíoch iarchoimeádaí na nGarraithe, David Moore. 70493 Breathnóidh an tOifigeach Fiontraíochta nó an tÁisitheoir Post ar do thogra gnó agus seans go bpléifidh sé/sí gnéithe áirithe de leat. 70494 Breathnóidh an tÚCT ar an bhfoirm iarratais agus is féidir leis cosc a chur ar láithreán dramhaíola glacadh le cinéalacha faoi leith dramhaíola má cheapann sé nach bhfuil soláthar cuí leagtha síos leis an timpeallacht a chosaint ó thruailliú. 70495 Breathnóidh daltaí Ghaelscoil Ultain i Muineachán siar ar na blianta atá caite agus deireadh ag teacht leis an gcomórtas agus lena gcuid ama sa mbunscoil. 70496 Breathnóidh sí ar an nasc a bhí aige le hÉirinn agus gheobhaidh sí amach an bhfuil gaol aici leis. 70497 Breathnóidh Síle ar sheancheardaíocht agus rachaidh sí ar cuairt chuig Ester Kiely a thaispeánfaidh di conas cuilt a dhéanamh le lámh. 70498 Breathnóimid ar an scannán The Secret of Kells. 70499 Breathnóimid siar ar na Cluichí Ceannais Contae Peile agus Iomána a bhí ar siúl ar fud na tíre. 70500 Breathnú ar chearta agus teidlíochtaí maidir le bogadh san AE chun oibriú. 70501 Breathnú ar íomhánna agus iad a roinnt? 70502 Breathnú thart timpeall ar mhaithe mhóra na Breataine. 70503 Breatnach ba shloinne dó, thug gach duine 'Dáitsí' air, pé brí a bhí leis an leasainm. 70504 Breatnach darbh ainm John Phillips a chuir Manainnis ar Leabhar na hUrnaí Coiteann i 1610. 70505 Breatnaíodh cásanna inar úsáideadh an t-ábhar seo go héifeachtach chun an fhoghlaim a bhí déanta ag na scoláirí mar obair bhaile a sheiceáil. 70506 Breen ach a ceann féin den iall. 70507 Breen ag súil go mbeadh Spot sa tseid. 70508 Breen agus ní bhfuair sé uaithi ach bladar milseánta. 70509 Breis agus 100,000 duine ag fágáil slán ag an Phápa Benedict Éireoidh an Pápa Benedict XVI as amárach agus tharraing suas le 150,000 duine ar Chearnóg Naomh Pheadar inniu chun slán a fhágáil aige. 70510 Breis agus 100 duine marbh i bhforneart na Siria inniu Maraíodh corradh is 100 duine inniu in Siria, rud a chiallaíonn go raibh seo ar na laethanta is fuiltí sa chogaíocht ansin. 70511 Breis agus 120 bliain i ndiaidh bhunú Chonradh na Gaeilge, tá foghlaim na teanga fós ina rún Athbhliana coitianta do dhaoine fud fad na tíre agus is iontach an bealach duit iad ár gcúrsaí le tús rathúil a chur le 2014!” 70512 Breis agus 150 bliain ina dhiaidh sin, tá clú idirnáisiúnta orainn mar phríomhinstitiúid taighde na hÉireann. 70513 Breis agus 400 milliún albam díolta aige le linn a shaoil. 70514 Breis agus céad bliain ó shin a thosaigh gluaiseacht cheart na hoibre deonaí, le hobair na n-eaglaisí Caitliceacha agus Protastúnacha, ag cur oideachais agus cóir leighis ar fáil don phobal i gcoitinne. 70515 Breis agus ceithre bliana fada a chaith sé faoi choimirce an stáit an t-am seo i 'Sibéir na hÉireann', Currach Chill Dara. 70516 Breis agus cúig bliana ó shin léigh mé liosta de scannáin a mhol an Vaiticean. 70517 Breis agus deich mbliana ó shin tugadh cuireadh dom a bheith i mo roghnóir le foireann mionúr iomána Bhaile Átha Cliath. 70518 Breis agus fiche marbh i bpléascáin Bheirut Maraíodh corradh is fiche duine nuair a tharla dá phléascán faoi chóngar do Ambasaid na hIaráine i mBeirut ar maidin inniu. 70519 Breis agus mac léinn amháin: Má tá éileamh á dhéanamh agat ar bhreis agus mac léinn amháin, gheobhaidh tú faoiseamh cánach ar tháillí teagaisc (lena n-áirítear an Ranníocaíocht Mhic Léinn) don dara mac léinn nó níos mó. 70520 Breis agus míle ag mórshiúil Bhaile Átha Cliath Níor gortaíodh aon duine nuair a tharla scliúchais le taobh na Dála aréir. 70521 Breis agus míle páirteach in agóid Inis Cheithlinn Bhí os cionn mile duine páirteach I léirsiú anocht chun cur I gcoinne pholasaithe an G8. 70522 Breis agus seasca grianghraf a bhí san taispeántas agus dúirt sé liom níos déanaí, go raibh dhá oiread grianghrafanna eile aige nár úsáid sé. 70523 Breis cabhair do na bóithre straitéiseacha Tá €100,000 á chéadú le tosnú ar an réamh-dhearadh de bhóthar nua siar ón áit a chríochnóidh an cuarbhóthar nua atá molta do Ghaillimh, chomh fada le Ros a' Mhíl. 70524 Breis cur i gcéill, breis airgid amú agus breis briseadh misnigh a bheas de thoradh ar an bpacáiste seo, tá faitíos orm. 70525 Breis eolais ag www.ccmr156.com Scríofa ag eoghan nill ar 16.07.2010 Rannóg imeachtaí. 2 Nóta Tráchta ar “Ceolchoirm Scoil Samhraidh Mhic Reachtainn” ‘Ó Alba go Béal Feirste’ agus níl oiread is ceoltóir amháin ó Bhéal Feirste ann? 70526 Breis eolais anseo: Aontaím le Michal faoin gcaoi a n-úsáidtear inniu é. Is leithne go mór an réimse a bhíodh leis, mar is léir sna seanamhráin nó ar an DIL. 70527 Breis eolais ar chomharchumainn tithテュochta le fテ。il ag NABCo. 70528 Breis eolais ar www.ogras.ie nó ó na hOifigigh Forbartha thíosluaite. 70529 Breis eolais ó Risteárd Ó Fuaráin ar 087 2194992. 70530 Breis eolais ó Risteárd Ó Fuaráin ar 087 2194992 CHUN TOSAIGH! 70531 Breis eolais / Risteárd Ó Fuaráin ar 087 2194992 Beidh Lá na Gaeilge ar siúl Dé Sathairn an 16ú Márta ó 12.00-4.00 ar Chearnóg Halla na Cathrach. 70532 Breis eolais: Siobhán Ní Bhrádaigh TG4 091 505050 BBC ALBA agus cluichí sacair beo Ní raibh sé de cheart ag BBC ALBA go nuige seo ach cluichí athchraolta amháin a thaispeáint ón SPL. 70533 Breis eolais: www.operaireland.com. Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 70534 Breis eolais: www.thetraveldepartment.co.uk nó is féidir glaoch ar 028 90998620 Tá Joe Walsh Tours ag cur ‘Aistear Mara gan Eitilt’ speisialta ar fáil, díreach ó Bhaile Átha Cliath go dtí an Spáinn, an Phortaingéil agus an Afraic Thuaidh. 70535 Breis is 130 post nua le cruthú i mBÁC agus i nGaillimh Foilsithe an Dé Máirt, 26 Márta 2013 17:18 Tá sé fógartha inniu go mbeidh breis is 130 post nua á gcur ar fáil ag trí chomhlacht éagsúla i nGaillimh agus i mBaile Átha Cliath. 70536 Breis is £21m a chosain sé poilíniú a dhéanamh ar léirsithe na ndílseoirí faoi chinneadh Chomhairle Chathrach Bheal Feirste gan ach brat an Aontais a chur ar foluain an oiread céanna laethannta is a dheintear é ar ‘mhórthír’ na Breataine. 70537 Breis is 300 duine ag máirseáil sa Ghaillimh Foilsithe an Dé Céadaoin, 16 Bealtaine 2012 16:38 Mháirseáil os cionn 300 duine ar shráideanna na Gaillimhe, Dé Sathairn, 12 Bealtaine 2012. 70538 Breis is 50 marbh in ionsaithe ag lucht éirí amach in Siria Meastar gur maraíodh corradh is 50 duine i sraith d’ionsaithe ar cheantracha atá faoi smacht rialtas Bashar al Assad. 70539 Breis is 700 duine i láthair do mhórshiúl an INTO i nDún na nGall Foilsithe an Dé Luain, 27 Feabhra 2012 16:59 Bhí breis is 700 duine i láthair don mhórshiúl a d'eagraigh Craobh an Earagail den INTO i nGaoth Dobhair ar an Satharn seo caite. 70540 Breis is céad bliadhain ó shoin do dhein fear an tailmh an t-árdán seo do threabhadh. 70541 Breis is céad caoga acu bailithe sa halla maidin ghaofar, dhoineanta agus an bháisteach ag clagarnach i gcoinne na bhfuinneog. 70542 Breis is deich mbliana ar aghaidh, níl mórán d’athrú tagtha ar thithe na hÉireann. 70543 Breis is deich mbliana feichead ó shoin, scríobh Breandán alt ag cur síos ar eachtra a bhain dó nuair a bhí sé istig agus táim-se anois chun cnámha an scéil sin a thabhairt dhaoibh. 70544 Breis is dúbailt ar an gcatalóg. 70545 Breis is míle tonna lasta a shlogfadh an peileacán seo, agus bheadh sé ar an eitleán ba mhó riamh, níos faide ná páirc peile agus níos leithne ná dhá 747. An bhfeicfidh sé solas an lae riamh? 70546 Breis is scór marbh i lá fuilteach eile san Iaráic Mharaigh gunnadóoirí agus buamadóirí corradh is scór duine san Iaráic inniu I sraith d’ionsaithe I gceantracha idir Shunni is Shia. 70547 Breis le 100 dán atá aistrithe go Gaeilge ag Ciarán Ó Coigligh sa leabhar seo. 70548 Breis le 40 dánta éadroma cliste agus filíocht den scoith ina bhfuil sí ag léiriú a leagan ar an tsaoil sna línte anseo le rithim is rainn na véarsaíocht fileata. 70549 Breis le 45 dán sa leabhar i measc na leathanaigh maisithe le líníocht dathúil nádúrtha an ealaíontóir cáiliúil seo. 70550 Breis le daichead dán agus an méad céanna haiku ar a laghad atá sa leabhar seo. 70551 Breitheamh eile, Patrick Keenan Johnson, a d’éist leis an chás an iarraidh sin ach dhiúltaigh an tUasal Ó Monacháin a chuid fianaise a thabhairt i nGaeilge cionn is go raibh an breitheamh ag brath ar ateangaire le linn na héisteachta. 70552 Breitheanna Anabaí, Marbh-bhreitheanna agus Bás Nuabheirthe Is féidir le breith anabaí tarlú ag aon staid den toircheas, suas go dtí thart ar 24 seachtaine. 70553 Breith Iomlán an tSuí Bhreithimh Fríd is fríd, is breithiúnas cúng atá eisithe ag an Chúirt. 70554 Breithiúin gan Gaeilge. 70555 Breithiúnas – an rachainn chun é d’fheiscint arís? 70556 ‘Breithiúnas’ le daltaí Choláiste Feirste Bhí na móra agus na maithe i láthair i gColáiste Feirste ar na mallaibh, nuair a chuir daltaí drámaíochta ardleibhéil léiriú den dráma “Breithiúnas” le Mairéad Ní Ghráda ar an ardán. 70557 Breithlá Bhandiúc Cornwall a bhí ann, agus crochadh an bhratach in airde go barr an chrainn le barr measa is urraime uirthi, mar is cóir. 70558 Breithlá Bhláithín Óg é ach níl sí cinnte an bhfuil sí ag iarraidh cóisir a bheith aici níos mó. 70559 Breithlá Chas Timpeall atá ann agus tá Bella ag iarraidh a chinntiú go mbeidh lá iontach aici. 70560 Breithlá Mhama atá ann ach níl Apollo sásta leis an mbronntanas atá faighte aige di. 70561 Breithlá Spirou atá ann agus is í Mama atá ag eagrú a chóisir. 70562 Breithneofar tú a bheith i do ghnáthchónaitheoir má tá sé i gceist agat a bheith i gcónaí in Éirinn ar feadh bliana nó níos mó ná sin. 70563 Breithníodh é seo maraon le leibhéal an éilimh ó thuismitheoirí i leith gach aon iarratasóra ar phátrúnacht. 70564 Breithníonn an Roinn Oideachais agus Scileanna achomhairc faoi scéimeanna roimhe sin. 70565 Breithniú achomhairc ag an mBínse Achomhairc do Dhídeanaithe le hÉisteacht bhéil Seolfaidh an Bínse Achomhairc do Dhídeanaithe fógra chugat chun freastal ar éisteacht bhéil, má iarrann tú ceann, seacht lá oibre ar a laghad roimh dháta na héisteachta féin. 70566 Breithniú d’iarratais faoi Rialachán Bhaile Átha Cliath II I roinnt cásanna, b'fhéidir go gcaithfeadh iarrthóirí a bheith rannpháirteach in agallamh ar leith a bhaineann go sonrach le breithniú iarratais faoi Rialachán Bhaile Átha Cliath II. 70567 Breith scoir an breith a thugtar ar achomhairc. 70568 Breivik – ‘is trua liom nár mharaigh mé níos mó daoine’ Deir Anders Breivik gur thrua leis nár mharaigh sé níos mó daoine nuair a díonsaigh sé árais rialtais agus cruinniú de pholaiteoirí óga san Iorua anuraidh. 70569 Brendan Fitzgerald ag 9.30 in Eaglais St. 70570 Brenda Ní Ghairbhí agus Johnny Mac Uidhir. 70571 Brenda Ní Ghairbhí, Conradh na Gaeilge, Amanda Ní Dhuibhir, bean chéile Dhaithi, Daithí de Faoite, Julian de Spáinn, Ardrúnaí an Chonartha, agus Cóilin Ó Cearúill, Eagraí Rith 2012 le linn ócáid bhronnta Ghradam na Gaeilge ar Dhaithí. 70572 Brendan McCormick an t-ainm a bhí air. 70573 Brendan's College, Belmullet Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 70574 Brendan's National School as part of the school's 50th celebrations Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 70575 Brent as Carolina Thuaidh agus a bhfuil cónaí air in Oulu san Fhionlainn, ag caint faoi an fhéile Irish Fest a bheidh ar siúil ar an mhí seo chugainn. 70576 "Breóidhteacht" a bheirtear ar a leithéid sin. 70577 Breóidhteacht agus bás: Ní h-ionann ar fad "tinneas" agus "breóidhteacht." 70578 Breoiteacht agus tú imithe ar scor Tá raon d’íocaíochtaí agus sheirbhísí ar fáil in Éirinn chun tacaíocht a thabhairt do dhaoine aosta a éiríonn tinn nó a thiteann faoi mhíchumas. 70579 Breosla eile atá á phlé i gcúrsaí eitlíochta ná an hidrigin, breosla nach ndéanann aon truailliú nuair a chaitear é. Cinnte, is féidir eitleáin a thógáil a úsáideann hidrigin – rinne na Rúisigh é seo sna hochtóidí. 70580 Brethnaigit cách fo bhíthin a deigh-beathadh a bheith naomhtha. 70581 ‘Bri’ a ghlaonn siad orthu thíos ansin, ní úsáidtear an téarma BBQ ar chor ar bith. 70582 Briain Ó Lionnacháin a bheidh i gceannas gnóthaí airgeadais agus is é Seán Ó Fearghail Aoire an pháirtí a bheidh ina urlabhraí ag Fianna Fái ar ghnóthaí eachtracha agus ar chúrsaí trádála. 70583 Brian, ag coinneáil na leapa i dteach altranais in Albain, i bhfad ó bhaile agus ó dhaoine muinteartha. 70584 Brian Cody an t-oll-laoch spóirt aici, fear spreagthach nár sáraíodh riamh é, dar léi, i gcúrsaí bhainistíocht iomána na tíre. 70585 Brian Crowley agus Ned O’Keeffe ag gabhail dá sean cleasanna – ag déanamh beag den cheangal atá acu leis an bpáirtí atá siad ina mbaill ann. 70586 Brian Crowley, Fianna Fáíl, Toghcheantar an Deiscirt 1. Bionn cúpla abairt aige i nGaeilge i ngach oráid ach ní bheadh sé compórdach ag tabhairt oráide iomlán i nGaeilge. 70587 Brian Crowley – níl suim agam anois ann Deir Brian Crowley nach dtuigeann sé don doicheall i bhFianna Fáil maidir le hiarrthóir a chur chun tosaigh do thoghchán na hUachtaránachta. 70588 Brian féin tugtha don mhéarchlár gur phioc suas an giotár agus an fheadóg stáin ar a áis agus gan mórán stró. 70589 Brian Gavin, deartháir le Bainisteoir Fhoireann Bhaile Átha Cliath. 70590 Brian Gógan CSSp, mac le Liam Gógan, an 40,000 duillín foclóireachta mar oidhreacht. 70591 Brian i gcomhar ceolmhar Andrew Strong agus Ray Charles. 70592 Brian Lacy agus Gilbert Markus, saineolaithe ar Cholmcille, a tharraing na snáitheanna iomadúla seo le chéile agus dá mbuí tá an acmhainn oideachais seo go han-intaofa chomh maith le bheith furasta agus taitneamhach a úsáid. 70593 Brian Lenihan (An tAire Airgeadais) Seans beag ann go bhfuil tuiscint níos fearr aige ar a chúram anois i ndiaidh teip na cáinaisnéise anuraidh (agus an chonspóid maidir le cártaí leighis na n-aosach ach go háirithe). 70594 Brian Mac Niallghuis, floruit 1607, Gleann Cholm Cille an scríobhaí. 70595 Brian Mac Raois, S.P. Cairlinne, mar phriomh cheiliúraí – agus déanfar an Sean Turas Peannaide fá bhruach an tSrutháin abhí in úsáid ag Oilithriigh le níos mó ná míle blian anuas. 70596 Brian Ó Baoill & Oisín Ó hEartáin Scéal eachtrúil dhraíochta do léitheoirí os cionn 9 mbliana d’aois. 70597 Brian Ó ConchubhairCnuasach gearrscéalta ó Phádraic Breathnach, údar a bhfuil cáil an stílí air, agus údar a léiríonn bá.. 70598 Brian Ó Curnáin – labhróidh siad ar “Mionteanga agus Mórtheanga i Ré na Straitéise 20 Bliain”. 70599 Brian Ó Curnáin Somhairle milis faoin Fhranc-Bhéarla Comharthaí tráchta na hÉireann Tá an Béarla ag déanamh ionraidh ar an nGearmáinis. 70600 Brian Ó Gaibín, Oifigeach Forbhartha Gaeilge I gCluain Dolcáin. 70601 Brian Ó Geallagáin, duine de bhunaitheoirí Chomhaltas Ceoltóirí Éireann) agus dinnéar breá cois Loch Síleann in Óstán Tigh Chruabhairr. 70602 Brian Ó Lionnacháin a bhain an t-aon suíochán d’Fhianna Fáil sa phríomhchathair go dtí seo agus rinneadh slad ar go leor leor iarAirí. 70603 Brian Ó Lionnacháin – ní dócha mar gheall ar chúrsaí sláinte go mbeadh sé inchurtha leis. 70604 Brian (Tommy Khate) Ó Mainnín, ar Ros Muc ó dhúchas ach atá ina chónaí i Sydney. 70605 Brian Trevaskis an t-ainm a bhí ar an bhfear sin. 70606 Brian Tyers agus Cathal Moore a bheidh i mbun tráchtaireachta. 70607 Brian Tyers agus Coman Goggins a bheidh i mbun tráchtaireachta. 70608 Brian Tyers agus Jarlath Burns a bheidh i mbun tráchtaireachta. 70609 "Briatha rialta" atá mar ainm ar an nasc sin Táim ag obair anois ar an mbriathar "bí" agus beidh tuilleadh agam faoi sa chéad eagrán eile. 70610 Briathra Neamhrialta – Cuid a dó (Aimsir Láithreach) Foilsithe an Dé Céadaoin, 10 Deireadh Fómhair 2012 08:24 Dírimid ar an Aimsir Láithreach an tseachtain seo. 70611 Briathra Neamhrialta - Cuid a hAon Foilsithe an Dé Máirt, 02 Deireadh Fómhair 2012 15:49 Go dtí seo, tá na briathra rialta pléite againn. 70612 Briathra Neamhrialta – Cuid a sé (Modh Coinníollach) Foilsithe an Dé Máirt, 06 Samhain 2012 18:00 I mblag na seachtaine seo, dírímid ar na briathra neamhrialta sa Mhodh Coinníollach. 70613 Briathra rialta, dara réimniú, aimsir láithreach Regular verbs, second conjugation, present tense Éirigh (get up): Éirím, éiríonn tú, éiríonn sé/sí, éirímid, éiríonn sibh, éiríonn siad. 70614 Bric is eascain bheaga ba mhó sea shloigeadh sí is dá raghadh dian uirthi, froganna. 70615 Bríd, a bhean chéile, in éindí leis anseo. 70616 Brìd anna ni bhaoill Rann na feirsde. 70617 BRÍD: Cuir scairt ar an Taoiseach. 70618 “Brídeach an oileáin fhéaraigh” ba cheart a bheith ann, ceapaim. 70619 Bríd: Éireannach is ea í mar sin féin. 70620 'Bridey agus b'í a thug ar ais chugainn é freisin agus milseáin aici dos na leanaí. 70621 Bríd: Féach ar na bóithre, ag síneadh uainn i ngach treo! 70622 Bridget, Naoise, & Síofra Barker, as Leitir Móir na Coille & Máirín Nic Con Iomaire, ár dtuairisceoir. 70623 Bridie Gallagher – glór binn ina tost le Gearóid Ó Cairealláin Bhí Bridie Gallagher, a d’éag le déanaí, ar an chéad réalta popcheoil dá raibh againn sa tír seo. 70624 Bríd i gceannas chruthaitheacht an tseisiúin áirithe seo. 70625 Brídín a roghnaíodh mar Chailín Gaelach Chomórtas Peile na Gaeltachta i mbliana. 70626 Brídín Ní Mhaoldomhnaigh, as an Luinnigh, Gaoth Dobhair, a bhíonn le feiceáil sa tsraith teilifíse, ‘Ros na Rún’, agus Emma Ní Fhioruisce, as Srath na Corcra, Gaoth Dobhair, sár-amhránaí leis an ghrúpa Iconics, agus iad ag baint suilt as ceol Dháithí. 70627 Bríd Ní Chatháin (cláirseach, canadh) agus Fred Johnston (giotár, canadh) atá sa ghrúpa Parson’s Hat. 70628 Bríd Ní Chonghóile - Gaillimh le Gaeilge - Tá bean as íochtar álainn Mhaigh Eo ag tiomáint go stuama an eagraíocht rathúil, Gaillimh le Gaeilge, a bhfuil a lorg fágtha go láidir is go feiceálach ar thimpeallacht agus ar shochaí na Gaillimhe ó thosaigh sé. 70629 Bríd Ní Chualáin & Maria Ní Chochláin, mic léinn iarchéime sa Léann Teanga in Ollscoil na hÉireann Gaillimh. 70630 Bríd: Níl inti ach seanbhean, agus tá bia aici. 70631 Bríd Ní Mhaoileaoin: Bhuel tá mé ag smaoineamh ar dhlúthdhiosca a dhéanamh le blianta agus thóg an tionscadal féin dhá bhliain agus trí mhí - sin taifeadadh, meascadh agus an leabhrán a chur le chéile san áireamh. 70632 Bríd Ní Neachtain: Peigí in An Crisis Foilsithe an Dé Máirt, 07 Nollaig 2010 15:06 Cén chaoi a bhfuair tú an post mar aisteoir? 70633 Bríd: Ní thuigim focal ar bith a labhrann siad. 70634 Bríd Rodgers ag tacú le Conall Mc Devitt Tá Bríd Rodgers i ndiaidh tacú le feachtas Conall Mc Devitt le bheith ina cheannasaí ar an SDLP. 70635 Bríd-Síle Ní Fhatharta agus Cecilia Sullivan i gcomhar beirte. 70636 Bríd: Tá an dath céanna ar an bhféar. 70637 Bríd: Táimid anseo ag lorg oibre. 70638 Bríd: Tá mo roghanna déanta agamsa freisin. 70639 Bríd: Tá ocras orainn, a bhean chaoin! 70640 BRÍD: Tá rudaí den fhíorscoth ann anseo is ansiúd, cheapas. 70641 BRÍD: Tá sé sna siopaí. 70642 BRÍD: Tá tú ag éirí taomach arís. 70643 Brieuc mé, gar do chósta thuaidh na Briotáine, idir Roscoff agus St. 70644 Brí fé leith ag Mist ansin nach noirfeadh don tairgeadh ar chorr ar bith. 70645 Brighid, inghean Chobhthaigh mic Oiliolla do Laighnibh, máthair an Aodha-so. 70646 Brighid Ní Chaslaigh, "Scéal eile air oidhche Shamhna (An bhean tostach)", An tUltach 2:7 p 3; 4:10 p 6; 8:9 p 3 (Óméith). 70647 Brionglóid a bhí agam ó bhí mé i mo chailín óg. 70648 Brionglóid gan chiall, nó polasaí fadradharcach? 70649 Brionglóidí agus Aistir Eile le Aine Ní Ghlinn: Céard a tharlaíonn nuair a théann páistí ar thuras scoile go Mars? 70650 Brionglóidí aisteacha ag cur as do thriúr déagóirí … Aillfinn, anamchara Shiobhán, ag impí orthu teacht i gcabhair uirthi … An bhfuil an domhan i mbaol arís? 70651 Bris agus réab fá thaoibh an mhuilinn seo síos Agus scuab go Loch Éirne lucht Béarla agus bhuigeannaí buidhe." 70652 Briseadh ar an nGearmáin sa gcogadh, ach rinne sí aiséirí gan choinne, agus chuir sí iontas ar an domhan mór. 70653 Briseadh ar spiorad na mBreatnach. 70654 Briseadh as a phost é mar gheall ar a bhallraíocht san IRA agusa ghníomhaíocht pholaitiúil. 70655 Briseadh beag croí ó am go ham. 70656 Briseadh buidéal ar a cheann. 70657 Briseadh fuinneoga agus tugadh duine amháin ar a laghad chuig an ospidéal. 70658 Briseadh fuinneoga an tí i mí na Samhna 1918 nuair a thug slua mór faoin teach. 70659 Briseadh fuinneog i ndoras an fhoirgnimh agus roinnt fuinneoga i gcarranna sa chlós. 70660 Briseadh iad ó na seansmaointí traidisiúnta Gaeltachta, agus níl aon locht ar sin, amanta” a deir sé. 70661 Briseadh isteach i gComhairle Lios na gCearrbhach agus tugadh drochíde béil do chomhairleoirí Caitliceacha, cuireadh moill ar dhaoine dul chun na hotharlainne agus chaill gnólachtaí, idir bheag agus mhor, na milliúin punt mar gheall ar an agóidíocht. 70662 ‘Briseadh isteach sa tigh faoi dhó le deireanas, de réir Mrs. 70663 Briseadh lámh an fhir bhoicht nuair a bhuail imreoir é le camán le linn cluiche sóisear iomána. 70664 “Briseadh mé as an bpost faoi dheireadh,” a deir sé go hoscailte. 70665 Briseadh na fuinneoga i seomra an tsolais féin in uachtar tí, agus tháinig an méid sin uisce isteach is nárbh fhéidir le foireann an tí solais an doras a oscailt ag bun an túir gan poill a tholladh ann, leis an uisce a scaoileadh amach ar dtús. 70666 Briseadh suntasach nóis é grúpa chomh mór seo a bheith ag glacadh páirte sa *Biennale *thar ceann na tíre seo; go dtí seo is duine aonair nó beirt de ghnáth a théadh ann. 70667 Briseann a chroí agus é ag léamh scéala a mhuintire á ndaoradh ag na binsí Faisisteacha agus á seoladh chuig príosúin na Sicile nó os comhair scuad lámhaigh sa tsráidbhaile is gaire. 70668 Briseann a ghuth gach re líne – níl fonn dá laghad air canadh. 70669 ‘Briseann an Duairceas’ an t-ainm atá ar an dlúthdhiosca úr. 70670 Briseann an dúchas trí shúile an chait a deirtear, agus i dtaca le himreoirí iomána Osraí, nó ‘Na Cait’ (Cill Chainnigh), is fire an ráiteas sin ná riamh! 70671 Briseann an dúchas trí shúile an chait Briseann an dúchas trí shúile an chait a deirtear, agus i dtaca le himreoirí iomána Osraí, nó ‘Na Cait’ (Cill Chainnigh), is fire an ráiteas sin ná riamh! 70672 “Briseann an North Belfast News scéalta móra náisiúnta go minic, faoi chás Pat Finucane, cuir i gcás. 70673 Briseann an seitreach isteach sa bhfolús atá ag borradh ina chloigeann mar bheadh poll ann, ina chosc ar aon tuairisc leanúnach. 70674 Briseann Chavapa vása nuair a thosaíonn sé ag damhsa. 70675 ' Briseann conspóid ar áit ar chóir foinsí a dhíriú TA cogadh focal tar éis titim amach mar gheal ar ionsaigh san Irish Times ar Uachtarán Conradh na Gaeilge as alt a scríobh sé ag lochtú an bhealaigh a dtugtar deontaisí don Ghaeilge sna Sé Chontae. 70676 Briseann cuid de na maidhmeanna is fearr ar domhan ar leac an dorais againn ach is gearr uainn go mbeidh ainmneacha thonnmharcaithe na tíre seo á ngreanadh ar na gradaim is mó a bhfuil tóir orthu ag an leibhéal idirnáisiúnta. 70677 Briseann éadroime na seanspraoí amach eatarthu, rince sna súile, miongháire beag, macalla tréan an chaidrimh a bhíodh ann tráth. 70678 Briseann Fanboy breagán nua Chum Chum trí thimpiste agus airíonn sé an-chiontach faoi. 70679 Briseann Gobo a chos agus é ag éalú ó Junior Gorg agus bíonn faitíos ar na Fraggles dul chuig an Trash Heap dá bharr. 70680 Briseann Mouk ciséan a bhí ar rothar a chara Bouba trí thimpiste. 70681 Briseann na piongain cathaoir Selly agus iad ag glanadh an tí. 70682 Briseann na piongain ceann de bhabóga adhmaid Selly. 70683 Briseann oscailteacht neamhghnách amach idir na compánaigh. 70684 Briseann Raa Raa agus Ooo Ooo ceann de chlocha ceolmhara Topsy. 70685 Briseann sé a croí go mbíonn uirthi a lán ama a chaitheamh ar an leaba. 70686 Briseann seo croí Thoroilbh agus caoineann sé a chaill: D’ob fhoras aithne damh-sa a bás, An uair d’fhágas slán ag searc mo chléibh. 70687 Briseann sé trén sceach ar chúl an Beauty of Bath, imíonn i dtreo a ghnótha féin, a thréad dílis caora a bhfuil ball daite na seilbhe os cionn gach eireabaill acu. 70688 Briseann siad suas i bfochoistí chun oibriú ar réimsí ar leith; tá an-mholadh ag dul dó seo. 70689 Brisfear 300 duine láithreach bonn agus imeoidh an chuid eile sna míonna amach romhainn. 70690 Brisfear é, faoi náire, as arm Mheiriceá. 70691 Brisfear Fianna Fáil as cumhacht agus cuirfear comhrialtas le chéile idir Fine Gael agus an Lucht Oibre. 70692 Brisfear ris is réabfar na dlíthe claona cheapadar. 70693 "Brisfidh Drútar isteach beathach allta lá ar bith den tseachtmhain, agus cúpla ceann Dia Domhnaigh," arsa an tiománaidhe, ag tabhairt léim ar an trucaill agus ag tabhairt a gcinn do na caiple. 70694 Brisigí bhur dtóineachaí agus saothraigí go dian Mar níl rud ar bith níos measa amuigh ná caiteachas gan srian. 70695 Brisigí bhur dtóineachaí agus saothraígí go dian Mar níl rud ar bith níos measa amuigh ná caiteachas gan srian. 70696 Brisim crusta ronnach an chodlata ar mo shúile agus breathnaím láithreach i dtreo bhun na leapa. 70697 Bristeacha a bheirtear ar thonnaí tráth bíos siad ag briseadh. 70698 Bristear an ghloine go mion ar a dtugtar "cullet". 70699 Bristear cnámha agus tarraingítear matáin go rialta a d’fhéadfaí dochar trí ghnáthchaitheamh agus gnáthchuimilt a thabhairt air. 70700 Bristear gloine, scaoiltear béic, agus leis sin, máirseálann Róisín amach as an mbialann, agus Deirdre ag sodar ina diaidh, ag béicigh uirthi. 70701 Bristear iomorro an cath ar rígh Éireann, is do chuadar dá chéad is naonbhar is trí fichid i ngealtacht da mhuinntir, agus marbhthar trí mhíle is dá chéad díobh; agus drong eile adeir gur marbhadh seacht míle dhíobh. 70702 Bristear isteach ar mo bhrionglóideacht le scéala ó Ard-Draoi an Tallaí – tá na figiúirí tallaí uilig istigh. 70703 Bristear isteach san oifig agus tagann Diarmuid agus Rob ar fhear óg atá go dona tinn ar an urlár. 70704 British Israelites a bhí ag dul damaiste a dhéanamh an uair úd, ná ligimid do lucht an rachmais a gcuspóirí a chomhlíonadh. 70705 Bród a bheadh orthu siúd a dteaghlach ná duine ar bith a chluinstin á labhairt ainneoin nach raibh sí acu féin. 70706 BRÓD AGUS BRÓN: Ainneoin gurbh ócáid shollúnta í seo, bhí ceiliúradh a shaoil le brath. 70707 Bródamhail: Duine a mbíonn cuid mhór bróid ann, bíonn sé "comh bródamhail le péacóig." 70708 Bród (as cuimse) as cé chomh éirimiúil agus atá siad (ina dtuairim féin), agus tuirse/mífhoighneacht. 70709 Bród as Éirinn le brath ar fud an domhain. 70710 BRÓD CLAINNE: Teaghlach Phádraig Tyers, mar atá a iníon Nuala, a bhean Beití, a mhac Brian agus a mhac Liam Tyers. 70711 Bróga Páipéir agus Stocaí Bainne Ramhair Is ó Mhicheál Breathnach, nó Michael Phatch, as Gleann Mhac Muirinn i gConamara, a bailíodh na scéalta seo. 70712 Bróga peile ag tuirlingt go torannach trom i measc an bhruscair. 70713 Bróg Khruschev agus scéalta eile Cnuasach a chuireann go sonrach leis an genre sin a mbíodh an-chaint air tráth – an gearrscéal Éireannach. 70714 Bróicéirí eastát réadach nó eastát réadach gníomhaire díolacháin ar riachtanais oideachais agus cáilíochtaí. 70715 Bróinteóir, praoslaidhe, praota, prócadóir — tá siad sin ar an h-ainmneacha a bheirtear ar dhaoine a mbíonn níos mó ná an chomhthrom de gheir ortha. 70716 “Bróis déanta,” arsa Ingrid agus chraith sí a ceann. 70717 “Bróis déanta,” arsa Ingrid agus chroith sí a ceann. 70718 Brollach: Is é an sreabhadh fórsaí fuinnimh ar fáil ag an athnuachan nó a mhodhnú rudaí i timthriall táirgthe nó timthriall millteach. 70719 Brón agus buaireamh a léiriú – mgl, ach chan orthusan uilig atá an milleán. 70720 Brón ar an mbás’ cinnte ach is lúthgháireach atá sí anois sna Flaithis go mbeidh sibh arís in aonteaghlach go buan. 70721 ‘Brón ar an mbás’ cinnte ach is lúthgháireach atá sí anois sna Flaithis go mbeidh sibh arís in aonteaghlach go buan. 70722 Brón ar an mbás, sé dubh mo chroí-se. 70723 Bronnadh €7000 ar gach ceann de na trí fhoireann a bhain an chéad duais. 70724 Bronnadh aitheantas buan ar an scoil i 2002. 70725 Bronnadh aitheantas sealadach ar Ghaelscoil Uí Earcáin ag an tús agus ansan aitheants buan sa bhliain 2008 agus seo cúlaitheanta go 2007 toisc go raibh níos mó ná 51 dalta ar na rollaí. 70726 Bronnadh an Ballon d’Or de chuid FIFA, a aithníonn an t-imreoir sacair is fearr ar domhan, ar Lionel Messi ag ócáid in Zurich na hEilvéise aréir. 70727 Bronnadh an brat glas ar an scoil an bhliain seo chaite agus bronnadh gradam d’eolaíochta náisiúnta uirthi freisin. 70728 Bronnadh an brat glas ar an scoil i 2008 i ndiaidh na hoibre iontaí a rinne na páistí faoi stiúir ‘An Fear Glas’ Brian óg. 70729 Bronnadh an Buaic-Ghradam Cumarsáide ar an chraoltóir Cathal Póirtéir as ucht an róil a bhí aige i gcúrsaí craolacháin ar feadh 30 bliana. 70730 Bronnadh an Buaic-Ghradam Cumarsáide ar an iarchraoltóir Cathal Póirtéir as ucht an ról a bhí aige i gcúrsaí craolacháin ar feadh 30 bliana. 70731 Bronnadh an chéad duais air as ábhar léitheoireachta d’fhoghlaimeoirí fásta i gComórtais Liteartha Oireachtas na Gaeilge anuraidh. 70732 Bronnadh an chéad duais air as ábhar léitheoireachta d’fhoghlaimeoirí fásta i gComórtais Liteartha Oireachtas na Gaeilge i mbliana. 70733 Bronnadh an chéad duais i gComórtas Litríochta Chló Iar-Chonnacht 2012 ar an saothar seo. 70734 Bronnadh an chéim ar Ray i 1980 agus cúig bliana ina dhiaidh sin, nuair nach raibh sé ach cúig bliana is fiche d’aois, ceapadh é mar Leas-Stiúrthóir Ealaíon in Amharclann na Mainistreach. 70735 Bronnadh an chéim uirthi le linn shearmanas Bronnta Céimeanna an Gheimhridh OÉ Gaillimh, searmanas ar bronnadh céimeanna agus dioplómaí ar os cionn 650 mac léinn as na Dámha éagsúla. 70736 Bronnadh an Corn Mhic Con Midhe ar an scoil i mbliana ó Comhaltas Uladh ó thaobh ardchaighdéan na Gaeilge labhartha sa scoil. 70737 Bronnadh an dara deis orthu an mhaidin dár gcionn nuair a cháin Cathaoirleach an CPI, an t-iar-Bhreitheamh Fergus Flood, an tAire as a bheith ag sárú bunchearta daonna, ach arís eile tháinig faitíos ar an fhreasúra. 70738 Bronnadh an duais do Láithreoir Raidió na Bliana ar Chormac ag Gradaim Chumarsáide an Oireachtais anuraidh. 70739 Bronnadh an duais Nobel ar son na síochána ar bheirt de bhunaitheoirí Phobal na Síochána, Máiréad Corrigan agus Betty Williams, in 1976. 70740 Bronnadh an gléas air mar dhuais tar éis dó comórtas ríomhaireachta a bhuachan dá scoil, Coláiste na Toirbhirte i gcathair Chorcaí. 70741 Bronnadh an gradam Bainisteoir na Bliana san NBA air i 1994 nuair a bhí sé leis na Atlanta Hawks, agus bhí sé i gceannas ar fhoireann na Stát Aontaithe nuair a d’éirigh leo bonn óir a bhaint i gCluichí Oilimpeacha na bliana 1996 in Atlanta. 70742 Bronnadh an gradam Bláth na Trá Báine 2013 ar Chaoimhe Ní Chualáin, an dara dhuine ó dheas. 70743 Bronnadh an gradam do Chraoltóir Raidió na Bliana ar Ghearóid ag Gradaim Chumarsáide an Oireachtais i mí Bealtaine na bliana seo. 70744 Bronnadh an Gradam Drámaíochta Gaeilge de chuid BBC Tuaisceart Éireann ar Macdara Ó Fatharta don drama, An Tíoránach Drogallach, a bhí léirithe ag an Taibhdhearc agus a bhí stiúrtha ag Anne McCabe. 70745 Bronnadh an gradam Fiontraí na Bliana ar Ó Céidigh i mí Mheán Fómhair i mbliana agus is léir go dtugann sé an-sásamh dó aitheantas mar seo a fháil as an obair chrua atá déanta aige ó cheannaigh sé Aer Árann ocht mbliana ó shin. 70746 Bronnadh an gradam is airde ar féidir leis an rialtas a thabhairt, ord Tomáš Masaryk (uachtarán na chéadphoblachta i ndiaidh an chéad chogaidh mhóir), air mar an gcéanna. 70747 Bronnadh an gradam seo ar Mhicheál mar aitheantas as an méid atá déanta aige ar son na craoltóireachta agus ar son na Gaeilge le blianta fada anuas. 70748 Bronnadh an gradam seo ar Raidió na Gaeltachta i 2011 agus 2012. 70749 Bronnadh an gradam seo i leith fhéile Ghaeilge an Choláiste, Éigse na Tríonóide. 70750 Bronnadh an gradam ‘Stáisiún Raidió na Bliana’ ar Raidió na Life anuraidh, an chéad uair i stair 34 bliain na féile gur thug stáisiún raidió pobail an duais mhór leo. 70751 Bronnadh an phríomhdhuais do chnuasach gearrscéalta ar an saothar seo i gcomórtas litríochta an Oireachtais 2003. 70752 Bronnadh an tArd-Teastas i nGnó, in Airgeadas agus i Ríomhaireacht air sa bhliain 2003 agus céim mháistreachta sna hIlmheáin Teicneolaíochta sa bhliain 2005. 70753 Bronnadh an Torc don Chlár Ealaíne is Fearr ar an gclár John Doherty, Ar Leirg na Gaoithe. 70754 Bronnadh an Torc don Chlár Fíorasach Siamsaíochta is Fearr ar Scéal na Gaeilge, dhá saothar faisnéise a rianann aistear na teanga ó thús ama go dtí an lá atá inniu ann. 70755 Bronnadh an Torc don chlár spóirt is fearr ar an gclár 'Croí Trodach'. 70756 Bronnadh an Torc don Chlár Spóirt is Fearr ar an gclár Croí Trodach. 70757 Bronnadh an Torc sa Rannóg Daoine óga ar Ó Tholg go Tolg. 70758 Bronnadh buantrófaí Gael Linn agus duais €600 orthu. 70759 Bronnadh Cairt na hOllscoile Ríoga ar 27ú Aibreán, 1880, agus lánscoireadh Coláiste na Banríona 3ú Feabhra, 1882. 70760 Bronnadh camán air mar aon le cóip de leabhar Shéamais Mhic Seáin, ‘D’imigh sin gus tháinig seo.’ 70761 Bronnadh Cartlainne agus Bronnadh Leabhar Cúis lúcháire agus cheiliúrtha ag Roinn na Nua-Ghaeilge is ea dhá bhronnadh a tháinig inár dtreo le déanaí ó Aingeal, bean Bhreandáin Uí Bhuachalla, go ndéana Dia grásta air. 70762 Bronnadh céad heicteár de thalamh mhaith churaíochta ar na hiarshaighdiúirí gorma gar do Asunción agus mar aon leis an talamh fuarthas na hainmhithe is an trealamh is gá chun feirmeoireacht a dhéanamh. 70763 Bronnadh céim ar 639 mac léinn as Dámh na Tráchtála, ar 570 mac léinn as Dámh na hEolaíochta, ar 280 mac léinn as Dámh na hInnealtóireachta agus ar 427 mac léinn as Dámh an Dlí. 70764 Bronnadh céim céad onóracha sa stair air trí bliana ina dhiaidh sin. 70765 Bronnadh céim mháistreachta oinigh ar Liam agus ar Mhicheál ag ócáid in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh inné, mar aitheantas ar a saothar saoil go dtí seo. 70766 Bronnadh céim oinigh an tseachtain seo caite ar an mbéaloideasaí Tom Munnelly, a bhfuil cáil dhomhanda air. 70767 Bronnadh céim oinigh an tseachtain seo caite ar an mbéaloideasaí Tom Munnelly, a bhfuil cáil dhomhanda air (Féach ar an eagrán deireannach!). 70768 Bronnadh céim onóracha sa Ghearmáinis agus sa Ghaeilge ar Marianne Ní Chinnéide ón gColáiste Ollscoile, Baile Átha Cliath. 70769 Bronnadh cóip de An Phoblacht na seachtaine seo chuaigh thart ar an Ambasadóir Daniel Dultzin, eagrán ina raibh scéal faoi dhúnmharú gníomhaí Bascach, i Meicsiceo, an mhí seo chuaigh thart. 70770 Bronnadh cóip de leabhar nua-fhoilsithe orm, leabhar a foilsíodh mar chuid de thionscnamh taighde/caomhnú an traidisiúin Amhráin Uí Ráthaigh Iml. 1 le Peter Mullarkey agus Seán Mac an tSíthigh. 70771 Bronnadh coirp iomlán le haghaidh taighde leighis Is bealach ríthábhachtach é taighde leighis trínar féidir leis an ngairm leighis tuilleadh a fhoghlaim faoi anatamaíocht, taighde agus cóireáil leighis. 70772 Bronnadh Corn an Choirnéil Eoghan Ó Néill ar Ailbhe Ní Ghearbuigh le linn Thuras na bhFilí. 70773 Bronnadh Corn an Choirnéil Eoghan Ó Néill ar Ailbhe Ní Ghearbuigh le linn Thuras na bhFilí Albanacha an mhí seo caite. 70774 Bronnadh costaisí ar an Stát agus léiríonn miontuairisc ón 24 Lúnasa, 1982 gur iarr Oifig an Phríomh-Aturnae Stáit comhairle ón Ard-Aighne, John Murray, ar cheart leanstan anois leis an chás bhunaidh a ghlacadh in éadan an chosantóra. 70775 Bronnadh cúig Ghradam Réalta ar Joe i dtrí ionad éagsúla: i 1978, 1983 agus 1984 (leathchúlaí ar dheis); i 1979 (lár páirce) agus i 1987 (lánchúlaí ar dheis). 70776 Bronnadh cúpla míle punt ar an Mheánscoil, mar shampla, letrealamh a cheannach agus cúpla míle le caitheamh ar imeachtaí naCultúrlainne, airgead a raibh fáilte mhór roimhe. 70777 Bronnadh cúrsa seachtaine do bheirt ag foghlaim na Gaeilge le lóistín san áireamh orthu urraithe ag Acadamh na hOllscolaíochta, OÉ, Gaillimh mar aon le macasamhail den Ghradam, urraithe ag Údarás na Gaeltachta. 70778 Bronnadh dhá dhuais sa chomórtas orthu ag ócáid bhronnta Ghlór na nGael in Óstán Teach Carton, Maigh Nuad, Co. 70779 Bronnadh dhá ghradam All Star air chomh maith i 1995 agus i 1997. 70780 Bronnadh dochtúireacht oinigh chomh maith ar an gcláirseoir Sheila Larchet Cuthbert, a bhfuil gairm bheatha fhada agus shuntasach bainte amach aici mar cheoltóir, mar mhúinteoir, mar chóiritheoir agus mar thaighdeoir. 70781 Bronnadh duais €2,500 ar Iontas ina bhfuil ochtar ceoltóirí óga ann; Tomás Ó Gabháin, Shauna Ní Chuilinn, Conal Mac Cormaic, Colm Ó Tuathaigh, Síofra Ní Áinle, Dúlra Ní Áinle, Orlaith Ní Chionnaith agus Stiofán Ó Maolagáin. 70782 Bronnadh duais €500 uirthi agus foilseofar an dán san iris liteartha Comhar. 70783 Bronnadh duais airgid agus dealbh speisialta coimisiúnaithe ag John Coll ar na buaiteoirí ar fad ar an oíche. 70784 Bronnadh Duais an Chraoibhín air sa bhliain 1969 de bharr a shaothair liteartha. 70785 Bronnadh Duais an Oireachtais ar an gcnuasach seo in 2004. 70786 Bronnadh duais ar na cúig scoileanna eile fosta: Pobalscoil na Rosann, Coláiste na Carraige, Coláiste na Trionóide, Scoil na mBráithre Phádraig agus Coláiste Naomh Cholumba. 70787 Bronnadh duais ar na léiritheoirí fosta, Rónán Ó Donncha agus Feidhlim Mac Gabhann. 70788 Bronnadh duais de €500 agus Trófaí Uí Néill 2011 ar Mháire agus foilseofar a dán buacach san irisleabhar Comhar amach anseo. 70789 Bronnadh duaiseanna ag an searmanas ar scríbhneoirí Gaeilge a bhfuil cáil orthu le fada chomh maith le ar scríbhneoirí Gaeilge nach bhfuil ach i dtús a réime, ag a raibh an tAire Stáit do Ghnóthaí Gaeltachta, Donnchadh Mac Fhionnlaoich, TD, i láthair. 70790 Bronnadh duaiseanna agus plaiceanna Gael Linn ar bhaill na bhfoirne a bhuaigh. 70791 Bronnadh duaiseanna ar scríbhneoirí aitheanta na Gaeilge agus ar nuascríbhneoirí araon ag an mórócáid seo. 70792 Bronnadh duaiseanna idirnáisiúnta ar *Whale Rider *(rogha an phobail ag Féile Scannán Toronto 2002, agus rogha an lucht féachana ag Féile Scannán Sundance 2003). 70793 Bronnadh duaiseanna sa dá chatagóir atá ag an gcomórtas: duaiseanna do choistí gan cunamh fostaíochta agus duaiseana do choiste a bhfuil cúnamh fostaíochta acu. 70794 Bronnadh Duais Nobel na Síochána ar an eagraíocht sa bhliain 1999. 70795 Bronnadh Duais Nobel na Síochána ar Barack Obama as a chuid focal deas i gCairo, fad is a bhí sé ag géarú ar an gcogadh in aghaidh na Moslamach san Afganastáin agus sa Phacastáin. 70796 Bronnadh duais Oireachtas 2013 ar an leabhar seo. 70797 Bronnadh duais Oireachtas air do Scread Mhaidne. 70798 Bronnadh Duais PPI do Chlár Raidió Gaeilge na Bliana 2012 ar Rónán Beo @3. 70799 Bronnadh duais speisialta air ar fheabhas a chuid Gaeilge i ndeireadh a chúrsa oiliúna. 70800 Bronnadh Duais Stewart Parker air as Idir an Dá Shúil (comhléiriú TíAitreo/Taibhdhearc) a léiríodh i nGaillimh agus in Amharclann na Péacóige i 2011. 70801 Bronnadh gradaim aisteoireachta ar Shiobhán Ní Chathalláin, Aisteoirí Bhréanainn agus ar Gerry Motherway, Compántas Chorcaí. 70802 Bronnadh Gradaim Aitheantais Speisialta an Oireachtais orthu beirt de bharr fheabhas na n-agallamh beirte agus na lúibíní atá cruthaithe acu. 70803 Bronnadh gradaim an chumainn ag Mórdhinnéar na Bliana san Óstán Davenport le déanaí, agus ba léir fás agus forbairt an chumainn ar an oíche. 70804 Bronnadh gradaim Ollscoile ar bheirt dár mic léinn dara bliain le deanaí. 70805 Bronnadh Gradam Aisteoireachta ar Dhiarmuid Ó Maolchalláin. 70806 Bronnadh Gradam Aisteoireachta ar Liam Ó Riain. 70807 Bronnadh gradam, ar fiú €3000, ar gach scoil mar aitheantas ar an dea-chleachtas a léirigh siad i gcur chun cinn na Gaeilge labhartha. 70808 Bronnadh gradam ar Hurlamaboc sa rannóg ‘Ficsean do Dhaoine óga’ i gComórtas Liteartha an Oireachtais i mbliana (2006). 70809 Bronnadh Gradam Comaoine ar Mick Moloney, ceoltóir as Luimneach ó dhúchas atá tar éis blianta fada a chaitheamh ag cur cheol traidisiúnta na hÉireann chun cinn i Stáit Aontaithe Mheiriceá. 70810 Bronnadh gradam foirne ar Aisteoirí Bhréanainn don dráma nua Ciúnas leis an Athair Tomás Ó hIcí. 70811 Bronnadh gradam fosta ar Noelle Ryan, Lárionad Oideachais Chnoc na Foinse, cé narbh fhéidir léi féin a bheith I láthair ar an lá. 70812 Bronnadh Gradam IFTA ar a chlár faisnéise Mad Dog Coll in 2000 agus bhain sé príomhdhuais an Oireachtais ar iriseoireacht chlóite i 1998, agus arís i 2010. 70813 Bronnadh Gradam ‘Iriseoir na Bliana’ de chuid ESB air i 2003. 70814 Bronnadh Gradam Leabhar na Bliana do Dhaoine Fásta (Gradam Uí Shúilleabháin), ar an bhfoilsitheoir Cois Life. 70815 Bronnadh Gradam Litríochta Chló Iar-Chonnachta 1998 ar Joe Steve as a chnuasach gearrscéalta Clochmhóin, agus bronnadh an gradam athuair air i 2001 dá úrscéal Lámh Láidir. 70816 Bronnadh Gradam Litríochta Chló Iar-Chonnachta 2004, i gcomhar le hÚdarás na Gaeltachta, ar an saothar seo. 70817 Bronnadh Gradam Litríochta Chló Iar-Chonnachta, i gcomhar le hÚdarás na Gaeltachta, ar Lámh Láidir, agus bronnadh duais Oireachtais sa chomórtas Úrscéal don Phobal 2002 ar an saothar seo chomh maith. 70818 Bronnadh Gradam na hÉigse ar an mháthair agus iníon do "Agallamh an Tóstail". 70819 Bronnadh gradam saoil ar shárimreoir Chiarraí, Mary Jo Ní Chuireáin, agus ba í Joanne Ní Ríordáin aoi-chainteoir na hoíche a thug caint iontach spreagúil uaithi agus a mheall a raibh i láthair. 70820 Bronnadh Gradam Sheachtain na Gaeilge ar Dhaithí de Faoite i gClub Chonradh na Gaeilge le déanaí. 70821 Bronnadh gradam speisialta freisin ar Bhrian Ó Baoill ag an searmanas. 70822 Bronnadh Gradam Uí Shuilleabháin, Leabhar na Bliana do dhaoine fásta, ar Mháire Mhac an tSaoi dá húrscéal stairiúil 'Scéal Ghearóid Iarla' a d'fhoilsigh Leabhar Breac. 70823 Bronnadh Láimhscríbhinní ar an leabharlann, fágadh le h-uacht iad, nó ceannaíodh iad; i gcásanna annamha cuireadh ar deposit iad, nó fuarthas i gcúinsí nach eol a thuilleadh iad. 70824 Bronnadh Malartú Léinn deontas le haghaidh Gradaim Staidéar na Gaeilge don Samhradh ar 20 saoránach na Stát Aontaithe ag Coimisiún (Fulbright) Éire-Na Stáit Aontaithe in Acadamh na Gaeilge, An Cheathrú Rua, Co. na Gaillimhe. 70825 Bronnadh MBE ar Rory Mc Ilroy agus OBE ar Darren Clark. 70826 Bronnadh mórán gradam ar Jim Stynes san Astráil agus go háirithe ina bhaile nua, Melbourne, agus i stát Victoria. 70827 Bronnadh mórdhuais i gComórtais an Oireachtais ar gach ceann dá cuid úrscéalta. 70828 Bronnadh mórdhuais Oireachtais ar gach úrscéal go dtí seo. 70829 Bronnadh na Céimeanna Oinigh i láthair Shainsiléir Ollscoil na hÉireann agus an tIar-Thaoiseach, an Dr Garret FitzGerald. 70830 Bronnadh na gradam ag ócáid in Óstán Dhroichead na Dóthra i mBaile Átha Cliath ag deireadh na míosa seo caite. 70831 Bronnadh na marcanna ab airde uirthi i roinnt réimsí cosúil le taighde, teagasc, idirnáisiúnú, áiseanna, rannpháirteachas agus nuálaíocht. 70832 Bronnadh na scoláireachtaí ag searmanas speisialta Déardaoin, an 20 Deireadh Fómhair 2011. 70833 Bronnadh na sparánachtaí seo ar mhic léinn atá i mbun cineálacha éagsúla spóirt, tonnmharcaíocht agus clársheoltóireacht ina measc, spóirt a bhfuil tóir ag go leor daoine in Iarthar na hÉireann orthu le blianta beaga anuas. 70834 Bronnadh na trí dhuais don dara háit ar an Ostair, an Ghearmáin agus an Eilvéis, agus bronadh na trí dhuais don tríú háit ar an Ungáir, an Ghearmáin agus ar an mBealarúis. 70835 Bronnadh níos mó ná €145,000 i nduaiseanna ar choistí pobail, coistí scoile agus ollscoile agus ar choistí ó Alba agus ó Stáit Aontaithe Mheiriceá. 70836 Bronnadh níos mó ná €150,000 i nduaiseanna, sa bhliain seo, ina bhfuil Glór na nGael ag comóradh 50 bliain. 70837 Bronnadh pacáiste gnó orthu freisin ón nGrúpa Nuachtán Galway Advertiser, Galway Bay F.M., Snap Printing, Aerfort na Gaillimhe agus Cumann Tráchtála na Gaillimhe le luach €15,000. 70838 Bronnadh roinnt mhaith gradam air i rith a shaoil, ina measc MBE ó Bhanríon Shasana as ucht seirbhísí don cheol. 70839 Bronnadh saoirse Bhaile Átha Cliath, agus Chorcaigh, air i 1912. 70840 Bronnadh saoirse na hInse ar Mhuhammad Ali ar an tuisint go bhféadfadh gur tháinig a shinsheanathar ón bhaile. 70841 Bronnadh Sciath Mhic Giolla Bhríde ar Scoil Mhuire dhá uair, ó tháinig sí ar an fhód nócha bliain ó shin, sa bhliain 1995 agus arís in 2002. 70842 Bronnadh scoláireacht (€2,000 an duine) ar 13 mac léinn eile den chéad uair, agus tugadh €1,000 an duine do 50 mac léinn eile, faoi scéim Spáranachtaí na hOllscoile. 70843 Bronnadh Scoláireachtaí Iontrála na bliana seo ar dhaltaí as 38 scoil éagsúil ar fud na tíre. 70844 Bronnadh scoláireacht Roinne orm roimh an mbliain acadúil 2012/13 – an bhfuil sí bailí fós? 70845 Bronnadh sé dhuais ar shaothair a bhí cruthaithe do TG4 ag a pháirtí cruthaitheach, an áisíneacht QMP, a bhformhór do thograí brandála don tsraith 1916 Seachtar na Cásca. 70846 Bronnadh seic €1,525 ar na mic léinn chomh maith le scrolla a dearadh go speisialta chun an t-éacht a rinne siad sa scrúdú deiridh scoile a cheiliúradh. 70847 Bronnadh seic €5,000 ar Choiste Tuismitheoirí Scoil Chuimsitheach Chiaráin Bhronn mic léinn Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, An Cheathrú Rua seic €5,000 ar Choiste Tuismitheoirí Scoil Chuimsitheach Chiaráin ar an Déardaoin, 14 Aibreán 2011. 70848 Bronnadh seic ar luach €40,000, urraithe ag Roinn Gnóthaí Pobal, Comhionannais agus Gaeltachta orthu. 70849 Bronnadh Teastais Cleachtais Ceardaíochta Pastime Chonamara ar os cionn leathchéad duine idir sean agus óg as Conamara Theas, Cill Mheáin, Co. 70850 Bronnadh teastais rannpháirtíochta mar aon le buanchorn Tráth na gCeisteanna Sheachtain na Gaeilge a bhí urraithe ag Elegant Gems, An Cabhán. 70851 Bronnadh teastas ar bhreis agus 1,200 mac léinn. 70852 Bronnadh trí scoláireacht eile, urraithe ag Galway United agus Sports Med West ar Michael Creane ó bhaile Shligigh; Jack O'Doherty, Leitir Ceanainn, Co. 70853 Bronnadh trófaí Fiontar Shean Lemass ar gach aon cheann de na sé thionscadal don scoil, agus fuair gach aon mhac léinn teastas aonair. 70854 Bronnann Aisínteacht Fhorbartha na Breataine Bige 90% dá chiste maoinithe ar ``shárthionscnaimh,'' polasaí atá go maith do leithéid Castnewydd/Newport nó Wrecsam ach a fhágann an tuath agus na bailte beaga bánaithe. 70855 Bronnann an tOireachtas an duais seo ar Biddy Jenkinson dá saothar ”An Duinníneach ar an Sceilg” An chéad chomórtas eile ná gearrscéilíní in oiriúint do chainteoirí dúchais Gaeilge. 70856 Bronnann Coiste Gairmoideachais Chontae Liatroma trí scoláireacht Gaeltachta ar an scoil agus déantar iarrachtaí iad seo a bhronnadh ar na scoláirí is mó a bhainfeadh buntáiste astu. 70857 Bronnann Comhaltas Uladh an sciath iomráiteach seo gach bliain ar an scoil is fearr ó thaobh labhairt na Gaeilge de. 70858 Bronnann Conradh Liospóin an fiúntas céanna dlíthiúil ar an gCairt a bhronntar ar na príomhchonarthaí. 70859 Bronnann Glór na nGael breis agus €150,000 de dhuaiseanna ar choistí áitiúla Gaeilge timpeall na tíre gach bliain agus tugann an comórtas aitheantas d’iarrachtaí gach pobail an teanga a chur chun cinn. 70860 Bronnann muid Camas ar an Athair Maolra is Baile an Mhaoil le haghaidh a bhó is ní bheidh muid choíche arís ár ndíbirt gan bhia gan dídean amach faoin móin. 70861 Bronnann na hAchtanna um Chosaint Sonraí 1998 go 2003 cearta ort rochtain a fháil ar roinnt faisnéise fút (ar ríomhaire, i lámhleabhar nó comhaid ar pháipéar) atá á choinneáil ag na Gardaí. 70862 Bronnann Ní Chuilín teastais ar Ghaeilgeoirí Uíbh Eachach Foilsithe an Dé Céadaoin, 06 Meitheamh 2012 15:03 Bhí an tAire Carál Ní Chuilín i láthair ag an ócáid le gairid, ag tacú leis an fheachtas Líofa 2015. 70863 Bronnfaidh an tAcadamh seo teastas aeraclaíochta ar aon duine a thugann faoi seo. 70864 Bronnfaimid t-leinte Dorn San Aer ar na hiarrachtai is fear, na manai is fearr…. 70865 Bronnfar 50 gradam agus duais eile a bhaineann le Coláistí/Dámha éagsúla ag an searmanas seo freisin. 70866 Bronnfar airgead a dhéanfar as díolacháin an amhráin seo ar Ospidéal na Leanaí, Sráid Temple. 70867 Bronnfar an brabús ar fad ón oíche ar Thaisce Cheol Dúchais Éireann (www. 70868 Bronnfar an chéim oinigh ar an Uasal Munnelly ag searmanas bronnta an tsamhraidh anseo san Ollscoil Dé Máirt, an 19 Meitheamh 2007. 70869 Bronnfar an cúram tábhachtach seo air leis an chonairt inmheánach atá ar thóir fola an Taoisigh a cheansú. 70870 Bronnfar an gradam agus gradaim eile ag an bhFéile a bheidh á reachtáil in Iúr Chinn Trá i mí Aibreán. 70871 Bronnfar an gradam air ag searmanas Bliantúil Ghradaim Chumarsáide an Oireachtais Dé hAoine 17 Bealtaine 2013 in Óstán an Galway Bay i nGaillimh. 70872 Bronnfar an gradam ar dhuine óg, dalta nó ar iardhalta de chuid Choláiste Feirste atá idir 16 agus 24 bliain, ar mian leis/léi fiontar, scil nó tallann a fhorbairt ina mbeidh an Ghaeilge á cur chun tosaigh go dáiríre, go feiceálach agus go cruthaitheach. 70873 Bronnfar an gradam do Bhan-Dornálaí Sóisir Domhanda na Bliana ar an dornálaí chúig bhliana déag d'aois, Ciara Ginty as Gaeltacht Ghaoth Sáile i Maigh Eo ag deireadh na míosa seo. 70874 Bronnfar an Gradam Gnó ar na buaiteoirí ag an Seimineár “Todhchaí na Gaeilge i gCo. 70875 Bronnfar an gradam seo ar an gcumann a dhéanann an iarracht is fearr an Ghaeilge a chur chun cinn. 70876 Bronnfar an gradam seo ar an mac léinn is mó a dheineann iarracht an Ghaeilge a chur chun cinn sa Choláiste agus is fiú €1000 é don té a bhaineann é. Is féidir le gach mac léinn san Ollscoil cur isteach air. 70877 Bronnfar bonn óir ar an bheirt Cheanadach, Jamie Sale agus David Pelletier, rud a fhágfaidh go mbeidh comhbhuaiteoirí i gceist i mbliana. 70878 Bronnfar breis cumhachtaí chun dul i ngleic le hathrú aeráide agus le comhbheartas fuinnimh a leagan amach. 70879 Bronnfar cáilíocht EMT (European Masters in Translation) freisin ar na mic léinn a dhéanann modúil uile an tsainábhair seo. 70880 Bronnfar cártaí móra ar Dhaidí na Nollag ag iarraidh cearta teanga agus Coimisinéir Teanga do phobal na Gaeilge. 70881 Bronnfar céad agus dara duais ar gach cainteoir i ngach roinn. 70882 Bronnfar céimeanna agus dioplómaí ar thart ar 200 mac léinn ó Dhámh an Leighis agus na nEolaíochtaí Sláinte, Dámh na hInnealtóireachta, Dámh na Tráchtála, Dámh na hEolaíochta, Dámh an Dlí agus Dámh na nDán ag an searmanas. 70883 Bronnfar céimeanna ar os cionn 4,000 mac léinn ar fad. 70884 Bronnfar Céim Mháistreachta sa Cheol (honoris causa) ar Audrey Corbett, stiúrthóir ceoil Amhránaithe Barócacha na Gaillimhe chomh maith. 70885 Bronnfar céim oinigh air mar aitheantas ar an méid oibre atá déanta aige ar mhaithe leis an rámhaíocht in OÉ Gaillimh le níos mó 30 bliain anuas. 70886 Bronnfar clárú coinníollach ar chéimithe nua go dtí go bhfuil próiseas insealbhaithe (i gcás múinteoirí iarbhunscoile) nó tréimhse promhaidh (i gcás múinteoirí bunscoile) críochnaithe go rathúil acu. 70887 Bronnfar Corn an Irish Times agus duais airgid ar na buaiteoirí. 70888 Bronnfar duais €500 ar an gcéad duine a dtiocfaidh a (h)ainm as an tarraingt agus bronnfar €100 an duine ar an gcéad chúigear eile a dtiocfaidh a n-ainmneacha amach. 70889 Bronnfar duais €60 gach mí ar an léirmheas is fearr a scríobhfar mar gheall ar leabhar na míosa sin. 70890 Bronnfar duaiseanna ar fiú na mílte euro iad ar bhuaiteoirí i gceithre chatagóir éagsúla. 70891 Bronnfar duaiseanna ar na foirne a thagann sa chéad agus sa dara háit i ngach ionad. 70892 Bronnfar duaiseanna ar scoláirí a dhéanann cláir raidió Ghaeilge (Cláir cainte, Irischláir, Gnéchláir srl.) ar ardchaighdeán a léiriú agus a láithriú. 70893 Bronnfar gradaim ar cheathrar mairnéalach Éireannach eile, a bhí ar chonbhuanna Artacha i rith an Dara Cogadh Domhanda ag searmanas i mBaile Átha Cliath ar an 9 Bealtaine. 70894 Bronnfar gradaim ar ghnéithe áirithe de na seónna a sheasann amach. 70895 Bronnfar Gradam Comaoine ar Mick Moloney, ceoltóir as Luimneach ó dhúchas atá tar éis blianta fada a chaitheamh ag cur cheol traidisiúnta na hÉireann chun cinn i Stáit Aontaithe Mheiriceá. 70896 Bronnfar gradam Siansa Gael Linn, trófaí Gael Linn agus seic €2,500 ar bhuaiteoirí an chomórtais agus bronnfar seic €1,250 ar an ngrúpa sa dara háit agus €750 ar an ngrúpa a thiocfaidh sa tríú háit. 70897 Bronnfar macasamhail den Ghradam, atá urraithe ag Údarás na Gaeltachta agus a dhear an t-ealaíontóir cáiliúil Pádraig Reaney go speisialta, ar an bpríomhbhuaiteoir i ngach catagóir agus uathu sin a roghnófar buaiteoir iomlán an Ghradaim. 70898 Bronnfar na céimeanna oinigh Dé Luain, an 22 Deireadh Fómhair, Dé Máirt, an 23 Deireadh Fómhair agus Déardaoin, an 25 Deireadh Fómhair, tráth a bheidh Searmanais Bhronnta an Fhómhair ar siúl. 70899 Bronnfar na duaiseanna ag ceiliúradh mór Ghlór na nGael in Óstán Carton House, Maigh Nuad Dé Sathairn, 16 Aibreán 2011. 70900 Bronnfar na duaiseanna ar fad ag ócáid cheiliúrtha i gCaisleán Chluain Tarbh i mí Aibreáin. 70901 Bronnfar na duaiseanna ar ionadaithe na gcoistí ag imeacht ceiliúrtha i Mí an Mhárta i gceantar an Bhuaiteora Náisiúnta. 70902 Bronnfar na duaiseanna ar na buaiteoirí ag searmanas an 7 Meitheamh ag Pailliún Mies van der Rohe in Barcelona. 70903 Bronnfar na gradaim ag an ochtú mórfhéasta bliantúil, Dé Sathairn, 3 Márta 2007 in Ostán an Radisson SAS, Gaillimh. 70904 Bronnfar na Gradaim ag Coirmcheoil agus Duaisbhronnadh in Áras Ceoldráma Loch Garman ar an Satharn 27 Márta seo chugainn, á chur i láthair ag Dáithí Ó Sé agus craolfar na himeachtaí ar chlár speisialta ar TG4 Domhnach Cásca, 4 Aibreán. 70905 Bronnfar na Gradaim ag Coirmcheoil agus Duaisbhronnadh in Áras Ceoldráma Loch Garman ar an Satharn 2 Aibreán, á chur i láthair ag Aoife Ní Thuairisg, a chraolfar ar TG4 Domhnach Cásca, 24 Aibreán. 70906 Bronnfar na gradaim ag ócáid speisialta ar an 1 Bealtaine 2014 san RDS i mBaile Átha Cliath 4 áit a mbeidh deis acu siúd ar fad a bhain an babhta ceannais amach a láithreáin ghréasáin a chur os comhair an phobail ag an ócáid. 70907 Bronnfar na Gradaim ar an alumni ag Mórfhéasta Bliantúil na hOllscoile, a bheas ar siúl in Óstlann Radisson SAS na Gaillimhe Dé Sathairn, an 1 Márta 2008. 70908 Bronnfar na scoláireachtaí ag deireadh na chéad bhliana. 70909 Bronnfar na scoláireachtaí ar an gcúigear mac léinn is fearr a n-éiríonn leo sa chéad bhliain den chúrsa. 70910 Bronnfar na scoláireachtaí ar an gcúigear mac léinn is fearr a n-éiríonn leo sa chéad bhliain den dá chúrsa. 70911 Bronnfar na scoláireachtaí seo ag searmanas speisialta Déardaoin, an 16 Deireadh Fómhair 2008. 70912 Bronnfar na sínithe sin ar Rúnaí Ghinireálta na Náisiún Aontaithe, Kofi Annan, ag Ard Chruinniú mór I bPáras, Mí na Nollag so chugainn, an 50ú Comóradh ar an bhFógra''. 70913 Bronnfar scoláireachtaí ar mhic léinn a ghlacann le háit ar mháistreacht lánaimseartha teagaisc agus a chomhlíonann critéir na hOllscoile. 70914 Bronnfar Scoláireachtaí Iarchéime ar luach €1,500 an mac léinn ar gach mac léinn ar glacadh leo ar chláir lánaimseartha Mháistreachta Mhúinte in 2014/15 a bhfuil fochéim chéadonóracha acu. 70915 Bronnfar trí dhuais ar an oíche … €100 don tríú háit, €200 don dara háit agus €1,000 don chéad áit. 70916 BRONNTA: Ciarán ag glacadh le Gradam an Phiarsaigh ón Ardmheara Naoise Ó Muirí. 70917 ‘Bronntanais agus Féiríní Eile’: Imíonn Ben le gaoth agus é ag spraoi lena bhronntanas breithe.. 70918 Bronntanais nó oidhreachtaí a bhfuil dáta luachála roimh an 14 Meitheamh 2010 ag baint leo Caithfidh tú an tuairisceán cánach a dhéanamh agus an cháin a íoc taobh istigh de ceithre mhí ó dháta na luachála. 70919 Bronntanais ó taobh amuigh den AE Is féidir leat bronntanas a fháil ó taobh amuigh den AE suas go luach €45 gan muirir iompórtála a bheith ort. 70920 Bronntanas álainn Nollaig duit féin, Cothú don anam as chiste saibhir ár sinsir. 70921 Bronntanas Gaeilge do Phrionsa Searlais na Breataine Bronnadh cóip de Leabhar na hUrnai Coitinne ar Phrionsa Searlais na Breataine inné nuair a thug sé féin is a bhean Camilla cuairt ar Theampall Naomh Sheoirse, Eaglais na hÉireann, i mBéal Feirste. 70922 Bronntar €200 mar chéad duais ar Courtney Ní Shiail don dán “Concertina ag Caint”. 70923 Bronntar an Brat Gorm ar tránna atá glan ag an Taisce. 70924 Bronntar an chéad duais €3,000 ar Áine Uí Fhoghlú don saothar “Uisce faoi Thalamh”. 70925 Bronntar an chéad duais €3,000 ar Seán Mac Mathúna don saothar “Gealach”. 70926 Bronntar an chéad duais, €300, ar Bróna Ní Uallacháin don dráma “Oíche Dár Saol”. 70927 Bronntar an chéad duais €300 ar Marie Seoighe le “Finné de Robáil”. 70928 Bronntar an dara duais €1,000 ar “Athfhianna” le Cóilín Ó Corrbuí. 70929 Bronntar an dara duais, €100, ar Peadar Ó Goill le “Gealach Fírinneach”. 70930 Bronntar an dara duais €150 ar Maidhc Ó Conghaile le “Cogadh na gCamáin”. 70931 Bronntar an dara duais €150 ar Seán Ó Dubhchon le “Saghas Nua Draíochta”. 70932 Bronntar an deontas seo ar dhaoine a bhfuil cumas Gaeilge acu agus atá ag tógáil tí nó ag ceannach teach nua-thógtha i gceantar Gaeltachta. 70933 Bronntar an dテ。mhachtain ar dhaoine a dhテゥanann scrテコdテコ Garda Tarrthテ。la Linn Snテ。mha an Chumainn agus orthu siテコd a chuireann i gcrテュch an traenテ。il mar Gharda Tarrthテ。la atテ。 le fテ。il テウ Dearbhテコ Cテ。ilテュochta agus Chテ。ilテュochtaテュ テ永reann. 70934 Bronntar an duais €1,000 ar Mícheál Ó Conghaile don Script “Slí na Fírinne”. 70935 Bronntar an duais €300 mar chéad duais ar Seán Ó Dubhchon don dán “Cath Céad Fhocail”. 70936 Bronntar an duais ar bheirt a léiríonn ar dhóigh fórasach spiorad na gcluichí. 70937 Bronntar an duais seo ar Celia de Fréine don dráma “Meanmarc”. 70938 Bronntar an duais seo ar Criostóir Ó Mianáin don agallamh beirte “Leas Mhurchaidh agus Aibhleas Mhánais”. 70939 Bronntar an duais seo ar John Walsh agus Lillis Ó Laoire ar son “Ó Ishi go Hopi Boy”. 70940 Bronntar an duais seo ar Órla Ní Chuilleanáin don saothar “Ábhar Machnaimh”. 70941 Bronntar an duais seo ar Sibéal Davitt don gearrscannán “Potaisiam”. 70942 Bronntar an duais seo gach bliain ar úrscéal Béarla le húdar mná, as tír ar bith, a bhfoilsítear a saothar sa Ríocht Aontaithe sa bhliain roimhe sin. 70943 Bronntar an duais sin ar an mheánscoil a bhfuil an Ghaeilge labhartha is fearr le fáil inti. 70944 Bronntar an gradam seo ar dhuine éigin a meastar go bhfuil saibhriú faoi leith déanta aige nó aici ar an amhránaíocht dhúchasach thar na blianta. 70945 Bronntar an Gradam seo gach bliain ar dhuine nó ar dhaoine mar chomhartha aitheantais náisiúnta ar a saothar i gcur chun cinn agus i bhforbairt na Gaeilge. 70946 Bronntar ansin Bratach Glas Eco-Scoileanna ar na scoileanna ar éirigh leo an scéim a chur i gcrích. 70947 Bronntar an teastas seo ag searmanas speisialta a eagraítear mar aitheantas ar a dtiomantas don obair dheonach. 70948 Bronntar Ardteistiméireacht ar na scoláirí a éiríonn leo an clár a chríochnú. 70949 Bronntar bonn óir agus duais airgid ar Ghaeilgeoir na Bliana ag ócáid bhliantúil bhronnadh na nduaiseanna. 70950 Bronntar Bratach Glas mar dhamhachtain na Scoileanna Glasa gur féidir a chrochadh taobh amuigh den scoil nó sa halla iontrála. 70951 Bronntar corn ar bhuaiteoirí na gcomórtas tábhachtach píobaireachta, damhsa, lúthchleasaíochta agus páirce. 70952 Bronntar Corn Chormaic Mhic an Ailín ar na buaiteoirí in ómós d’iarpheileadóir Thír Eoghain a cailleadh go tubaisteach sa bhliain 2004. 70953 Bronntar dhá scoláireacht, i gcomhar le fo-choiste Gaeilge de chuid choiste gairmoideachais Luimnigh, ar dhaltaí sóisearacha chun freastal ar choláiste Gaeilge. 70954 Bronntar díolúine ón nGaeilge ar líon suntasach scoláirí sa scoil ag teacht le forálacha imlitir M10/94 agus déantar socruithe cuí maidir le ranganna breise a chur ar fáil dóibh sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic. 70955 Bronntar duais €1,000 ar Seán Ó Muimhneacháin don amhrán “Reilig Ghobnatan.” 70956 Bronntar duais €1,000 ar Stiofán Ó Cadhla don saothar “An tSlat Féithleoige”. 70957 Bronntar duais €500 ar Colm Ó Ceallacháin leis an saothar “Biorra”. 70958 Bronntar duais €750 ar Gearóid Denvir don saothar “Go dTiúrfainn air Léirmheas”. 70959 Bronntar duais €750 ar Ríona Ní Chongáil don saothar “Úna Ni Fhaircheallaigh agus an Fhís Útóipeach Ghaelach”. 70960 Bronntar Duais Aitheantais €150 ar Eoin Ó Murchú don aiste Príomhchúiseanna na hAilse agus cur síos ar an Meiteastáis sa Cholainn. 70961 Bronntar duais don Ghaeilge ag ócáid bhliantúil Bhronnadh na nDuaiseanna. 70962 Bronntar duaiseanna airgid, ar fiú suas le £200 iad, ar na daoine a ghnóthaíonn an chéad áit sna comórtais phíobaireachta agus bíonn suimeanna níos lú i gceist don dara agus don tríú háit. 70963 Bronntar duaiseanna ar na scoláirí is mó a dheineann iarracht ar an nGaeilge a chur chun cinn le linn na Seachtaine. 70964 Bronntar duaiseanna i rannóga éagsúla agus thug an saothar Gaeilge seo an duais leis sa Rannóg don Leas is Fearr as Ábhar Cartlainne i gClár Ealaíne. 70965 Bronntar duais Polaiteoir na Bliana, urraithe ag Magill, ar urlabhraí airgeadais Fhianna Fáil Mary Coughlan, agus maítear gurb é an Tánaiste, Pat Rabbitte, an polaiteoir is lú a bhfuil bá ag an phobal dó. 70966 Bronntar Gradaim GLEO mar aitheantas ar scoileanna a léirigh ceannródaíocht i gcur chun cinn na Gaeilge labhartha sa scoil agus i measc an phobail le bliain anuas. 70967 Bronntar gradaim speisialta i leith iarracht sa Ghaeilge ar scoláirí áirithe gach bliain. 70968 Bronntar gradam cuimhneacháin an Bhreathnaigh ar an scoláire is mó a thaispeánann meas agus ómós don chultúr Gaelach. 70969 Bronntar gradam na Gaeilge ag ócáid bhliantúil iomláin scoile. 70970 Bronntar Gradam na Gaeilge ar scoláire ag bronnadh na nduaiseanna gach bliain. 70971 Bronntar gradam na Gaeilge mar chuid de dhuaiseanna aitheantais na scoile ag deireadh na bliana ar an scoláire is mó a léirigh dáimh leis an teanga i gcaitheamh na bliana sin. 70972 Bronntar gradam sa Ghaeilge ar scoláire faoi leith in aghaidh na bliana agus cuirtear scoláireachtaí Gaeltachta ar fáil do scoláirí freisin. 70973 Bronntar Gradam Shean-Nós Cois Life gach bliain ar dhuine éigin a mheastar go bhfuil saibhriú faoi leith déanta aige nó aici ar an amhránaíocht dhúchasach thar na blianta. 70974 Bronntar í ar scoileanna a bhaineann ard chumas amach ina gcláracha aonair. 70975 Bronntar ionad lárnach ar an measúnú sa phróiseas teagaisc agus foghlama. 70976 Bronntar luach saothair agus gradaim ar scoláirí de bharr gaiscí spóirt agus éachtaí eile atá bainte amach acu. 70977 Bronntar na cumhachtaí seo ar mhaoir thráchta faoi réir na nAchtanna um Thrácht ar Bhóithre. 70978 Bronntar na scoláireachtaí ar bhonn agallaimh. 70979 Bronntar na Scoláireachtaí Sármhaitheasa gach bliain ar mhic léinn atá díreach tosaithe ag freastal ar OÉ Gaillimh agus a fuair 560 pointe, ar a laghad, i Scrúdú na hArdteistimérieachta, seachas mic léinn leighis. 70980 Bronntar pribhléid go míosúil ar gach rang-ghrúpa a ndearna a scoláirí cumarsáid trí mheán na Gaeilge amháin, agus is spreagadh dearfach d’úsáid na Gaeilge mar mhodh cumarsáide an tseift seo. 70981 Bronntar roinnt scoláireachtaí Gaeltachta sa scoil agus moltar an cleachtas sin. 70982 Bronntar scoláireachtaí Gaeltachta de chuid na scéime UCC Plus ar cheathrar scoláirí gach bliain. 70983 Bronntar scoláireachtaí Gaeltachta gach bliain faoin Scéim Scoláireachtaí Gaeltachta de chuid Choiste Gairm Oideachais (CGO) Ros Comáin. 70984 Bronntar scoláireachtaí Gaeltachtaí do na Coláistí Gaeilge a bhíonn ar siúl i gcaitheamh an tsamhraidh freisin i gcomhar le CGO Mhaigh Eo. 70985 Bronntar Scoláireachtaí Iontrála gach bliain ar mhic léinn atá díreach tosaithe ag freastal ar OÉ Gaillimh agus a fuair 560 pointe, ar a laghad, i Scrúdú na hArdteistimérieachta (590 pointe do mhic léinn leighis). 70986 Bronntar Scoláireachtaí Iontrála gach bliain ar mhic léinn, seachas mic léinn Leighis, atá díreach tosaithe ag freastal ar OÉ Gaillimh agus a fuair 560 pointe, ar a laghad, i Scrúdú na hArdteistiméireachta. 70987 Bronntar teastas ar iarrthテウirテュ a chuireann an cテコrsa ag Leibhテゥal a 2 i gcrテュch agus bronntar teastas mar Gharda Tarrthテ。la orthu テウn gCumann Sテ。bhテ。ilteacht Uisce. 70988 Bronntar teastas críochnaithe ar gach duine a ghlac páirt. 70989 Bronntar Torc ar an mbuaiteoir i ngach duais-aicme idirnáisiúnta. 70990 Bronntar úrscéal nua-aimseartha agus spéisiúil orainn sa leabhar seo Ar Muir is ar Sliabh ón údar Dermot Somers. 70991 Brón orm Cliste, bhíos an gnóthach le déanaí, táim tar éis filleadh ar ais ar an ollscoil chun PhD sa cheimic a dhéanamh. 70992 Brón orm i mo dhos…níl ann ach caoga de ghlanmheabhair agam! 70993 Brón orm má bhfuil an teachtaracht seo mí cheart ach tá mo gaeilge ag dúl i nglech Níl rud ar bith mícheart leis an struchtúr abairte Níl saol gan ceol, ós rud é go bhfuil seanfhocal cáiliúil ann atá mar an gcéanna leis; Níl saoi gan locht. 70994 Brón orm má bhfuil an teachtaracht seo mí cheart ach tá mo gaeilge ag dúl i nglech Originally Posted by dunnomede? 70995 Brontannais テウn trテュテコ pテ。irtテュ Mテ。 thugann duine brontannas don bheirt atテ。 geallta nテウ do dhuine acu toimhdテュtear (mura bhfuil aon fhianaise ina aghaidh), gur tugadh dテウibh テゥ mar chomhテコinテゥirテュ. 70996 Brostaíodh an dlí tríd toisc go raibh an IRA tar éis taidhleoir Shasana go hÉirinn, Christopher Ewart-Biggs, a dhúnmharú agus ceapadh go raibh na cumhachtaí nua riachtanach, le smacht a choinneáil ar an tír. 70997 Brostaíodh í chuig ospidéal gur baineadh an siad a bhí ina ghéarbhagairt báis di. 70998 Brostaitheach brúiteach, teaghlach leathchéad clainne is achan bhall bheatha ar searradh acu ar lorg a choda féin de sholas an lae. 70999 Browne: Bhuel, tá go leor páirtithe leasmhara i gceist agus ba chóir go mbeadh gach dream acu ag tabhairt tacaíochta dúinn. 71000 Browne: Breathnaím ar an scéal mar seo: is éard atá san ardoideachas ná earra poiblí agus earra príobháideach san am chéanna. 71001 Browne: Ní dóigh liom é. I mo thuairim féin, tá gnáthdhaoine na tíre seo ag súil go bhfuil oscailteacht ag baint leis an chóras ardoideachais, agus tá muidne sna hollscoileanna sásta an oscailteacht sin a bhrú chun cinn. 71002 Browne: Tá an ceart agat. 71003 Browne: Táim dóchasach go réiteofar an fhadhb seo san fhadtéarma. 71004 Brú 45 bar a bhí i gceist leis an phíblíne sin ach tá an ceann atá á thógáil i Maigh Eo seacht n-uaire níos cumhachtaí. 71005 Brú ar an mbrat Éireannach le sult a bhaint as na heachtraí ar fad a bhíonn ag an séabra óg! 71006 Brú daoine agus brú intinne a bhraitheann tú. 71007 Brúdh scríobh agus léamh an Bhéarla ar an ghnáthphobal tríd na bunscoltacha ón 18ú céad ar aghaidh. 71008 Brúfar Gaeilge nó brúfar Béarla. 71009 Brúfar páistí na háite sna bugaithe ar feadh 26 míle - páiste difriúil gach míle i gcomhluadar a mhuintire. 71010 BrúghrúpaíTá brúghrúpaí éagsúla anois ar an bhfód a bhfuil sé mar aidhm acu saol an rothaí a fheabhsú, rud a chuideoidh go mór leis an gcomhshaol freisin. 71011 Brúghrúpa na Bruiséile ar son Iosrael Má tá uisce go leor idir Mheiriceá agus an Eoraip, ní bac ar bith é ar uisce faoi thalamh lucht ceaptha na smaointeoireachta. 71012 Brúigh anseo do leathanach bhaile Alex Hijmans ar a bhfuil blag ar a shaol sa Bhraisaíl. 71013 Brúigh 'Is maith liom' ar Facebook, lean muid ar Twitter & YouTube. 71014 Brúigh sí na smaointe sin go cúl na hintinne agus rinne sí iarracht a cuid smaointe a dhíriú ar an turas sin chun na Spáinne. 71015 Brúim mo phus sa talamh. 71016 Brúisc de bhean óigeanta lena thaobh nár aithin mé ar an gcéad amharc, í ramhar otair ag breathnú. 71017 Brú le go ndéanfaí breathnóirí a aistharraingt ón Siria Tá grúpa comhairleach de chuid an Chonradh Arabaigh ag moladh go dtarringeofaí breathnóirí Arabacha amach as an Siria gan mhoill. 71018 Brú millteanach gan chúis orainne ag am nuair a bhí club dílseach cúpla míle suas an bóthar lán sceimhlitheoirí agus gunnaí ina lámha acu. 71019 Brú na cathrach. 71020 Brún agus Ó Nóláin, 92 leathanach. 71021 Brú na hArdteiste, gan spás aici di féin agus obair an tí go léir á déanamh aici. 71022 “Brunost” nó cáis dhonn a itheann siad don bhricfeasta. 71023 "Brú óige" an Ghaeilge ar "youth hostel", ar ndóigh. 71024 “Brus a bhí iontu, agus baineann an scannán le daoine a mbreathnaítear orthu mar bhrus na sochaithe." 71025 Bruscar agus réadmhaoin phríobháideach Tá sé de dhualgas freisin ar úinéir nó áititheoir réadmhaoine príobháidí is féidir a fheiceáil ó áit phoiblí, an réadmhaoin a choimeád saor ó bhruscar. 71026 Brú sóisealta is ea an focal eochrach. 71027 Brú vótála bealach iontach éifeachtach chun sin a bhaint amach. 71028 Bryan Cullen an chéad chaptaen i ngeansaí gorm le 16 bliain chun Sam a thógáil in airde agus thug sé óráid bhreá uaidh, an chéad chúpla ráiteas as Gaeilge. 71029 B. sa Dlí i 1996. in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 71030 B Scríobh cúpla líne / bí ag insint do do chara faoi na siopaí i do cheantar. 71031 B'sheo an chéad uair dom bheith i mbun a leithéid asam féin seachas ag cabhrú le mo mháthair, agus murach an cúnamh a fuair mé is mé a bhí scrúdthaí leis! 71032 B’sheo liom i dtreo na coille ar mo bhealach go dtí an lios. 71033 B’shin a bhealach chun ‘bímís ar ár n-aire’ a rá. 71034 B'shin a bhí ag teastáil. 71035 B’shin a bhí á mholadh ag Éamonn Gilmore le linn an fheachtais toghchánaíochta, mura raibh dul amú orm. 71036 B’shin a bhí i gceist ag an Ríordánach nuair a dúirt sé gur caitheadh leis an nGaeilge in RTÉ mar a chaitear le lóistéir. 71037 B’shin a bhí le rá ag Bainisteoir Chomharchumann Forbartha Mhúscraí, Concubhar Ó Liatháin, ar chloisint na drochscéala ón gcruinniú a bhí ag Bórd MFG Dé Chéadaoin. 71038 B’shin a bhí le rá inné ag Pearse Doherty TD, ionadaí Shinn Féin i Donegal South West, agus é ag tracht ar na cainteanna atá ar bun idir an Lucht Oibre agus Fine Gael. 71039 B’shin a cheapas, spraoi, sin uile a bhí uaim is leanas den aithrí go dtí go raibh na hathruithe réitithe agam chuige. 71040 B’shin an bhrí go deimhin a bhí le hAcht na dTeangacha Oifigiúla nó roimhe sin bhí cothromas idir Gaeilge agus Béarla cé go mbeadh ar an t-é a bhí á lorg dul chun na Cúirte ar a shon. 71041 B'shin an chaoi gur éirigh liom dul go dtí mó chéad dsg. 71042 B’shin an chéad bhlaiseadh a fuair siad agus mé fhéin den stáitse mór, agus bhí sé millteach! 71043 B'shin an chéad leabhar a léigh me i Seapáinis. 71044 B'shin an chéad stop i sraith chruinnithe i dtíortha éagsúla san Eorap ar chúrsaí idirnásiúnta. 71045 B’shin an chéad uair a d’imir Quaid sa chúl. 71046 B'shin an chéad uair ar cruthaíodh go bhféadfadh rialtas a bheith ann seachas rialtas aon-pháirtí. 71047 B'shin an chéad uair gur airigh mé an t-ainm a bhí air agus níor chuir sé ionadh ar bith orm. 71048 B’shin an chéad uair gur chuala duine ar bith, díomaite den trí mhíle duine atá ina gcónaí ann, faoin gcúpla oileán seo. 71049 B'shin an chéad uair is an uair deiridh go bhfios domsa gur fhéach uachtarán Mheiriceá le vótaí a fháil ar bhonn an tríú dhíorthaigh. 71050 B’shin an cúlra náisiúnach a bhí ag Garret. 71051 B’shin an cur chuige cultúrtha a taispeánadh don Tóibíneach le linn a óige, cur chuige Chorkery agus Uí Ríordáin, ach tháinig sé slán as an bpoll sin le cabhair dhrámaí Behan, drámaí a rinne magadh léannta ar an oidhreacht náisiúnach Gaelach sin. 71052 “B’shin an dearcadh, go raibh an córas teilifíse in aghaidh an status quo agus do bhí, mar bhí sé chomh nua sin, ach níor thuig na móruaisle go mbeadh an chumhacht a bheadh ag an meán nua seo. 71053 B’shin an “dialectic” cáiliúil sin ag lucht Mharx, an cumas dhá smaoineamh ar leith a choimeád sa chloigeann daonna gan fadbh. 71054 B’shin an fáth gur moladh dó leithscéal a ghabháil faoin eascainí. 71055 B'shin an fhadhb ba mhó leis an rún; ba léir faoin am sin go raibh na Conraitheoiri ar son neamhspleachas na hÉireann, cé go raibh easaontais eatartha maidir le conas an neamhspleachas sin a bhaint amach. 71056 B'shin an líon neamh-Chaitliceach is mó dá raibh riamh i Seanad Éireann. 71057 B’shin an méid a bhí le rá ag bainisteoir Phort Láirge, Davy Fitzgerald, díreach i ndiaidh an chluiche ceathrú ceannais Dé Domhnaigh. 71058 B’shin an oíche ar baisteadh ‘damhsa ar an sean-nós’ ar an saorstíl damhsa, a bhí sealbhaithe ó dhúchas i gConamara ag dornán beag damhsóirí. 71059 B’shin an saghas foréigin ar theastaigh uaidh cur faoi chaibidil le Krishnan. 71060 B’shin an scair náisiúnta ab airde ag aon chainéal ag an am sin den lá, ceithre oiread an scair a bhí ag aon chainéil eile. 71061 B’shin an scair náisiúnta ab airde ag aon chainéal ag an am sin den lá, cheithre oiread an scair a bhí ag aon chainéil eile. 71062 B’shin an smaoineamh a rith liom agus mé ag léamh alt le Seán Tadhg Ó Gairbhí san Irish Times inniu. 71063 B’shin an teachtaireacht a bhí ag an Aire Dlí agus Cirt ar maidin agus oll oibríocht ar bun ag na Gardaí féacháil le teacht ar mharfóirí a d’fhág déagóir marbh i ndiaidh dóibh ionsaí a dhéanamh ar cheathrar duine i gcarr i dTamhlacht. 71064 B’shin an teachtaireacht a chuimhnigh Roinn Stáit Mheiriceá do mhic léinn Éireannacha inné i ndiaidh dóibh tabhairt le fios gur stopadh roinnt mac léinn a bhí i ndiaidh sonraí a bpás a athrú. 71065 B’shin an teachtaireacht ó Caitríona Ruane, Aire Oideachas de chuid Sinn Féin, nuair a bhuail sí i Stormont le Coiste Eorpach de Shaineolaithe i dtaca leis an Chairt Eorpach ar Theangacha Réigiúnacha agus Mionlacha a chur i ngníomh. 71066 B’shin an teachtaireacht ó Peter Robinson i ndiaidh do Státrúnaí na Breataine é féin is Martin Mc Guinness a chur ar an eolas faoi na ciorruithe a bheidh ann sa tuasiceart. 71067 B’shin an teideal feiliúnach de sheimineár Fhoras na Gaeilge i Seomra Inis Fheithleann san Óstán Gleneagla le linn an Oireachtais. 71068 B’shin an toradh ar fhiosrúchán a rinne coiste de chúigear saineolaí ar an stáisiún Tsuruga i gcúige Fukui. 71069 B’shin an tseans ab fhearr ag na Conallaigh an rud a bhaint. 71070 B'shin an tslí ab fhearr chun cúlchaint a sheachaint san Éigipt. 71071 B’shin an uair a thugadar an-chuid soilse geala fé ndeara ar an dtráigh. 71072 B’shin an uair chéanna a mb’éigean di féin agus a deirfiúr dul in aimsir mar chailíní tí. 71073 B'shin an uair deiridh ar thug sí cuairt ar a huncail. 71074 B’shin an uair go ndeachaidh mé go Binn Éadair, féachaint cad as ar tháinig mo chuid scadán, agus ba dhóbair dom bás a fháil le neirbhíní. 71075 B’shin ar tharla, cruinn díreach goirt. 71076 B'shin a scéal a foilsíodh an lá ina dhiaidh sin. 71077 B’shin bás teanga go fíor, dá mba sin a raibh ann. 71078 B’shin breithiúnas duine acu sin a bhí i measc an 15,000 duine a bhailigh i mBré Chuilinn chun fáilte ar ais a chuir roimh Katie Taylor inniu. 71079 B'shin breith na dúile murarb é tosach na foghlama go fóill é. Maidir le mo dhúchas.. 71080 B'shin búir Oighearchlár mátharach an tréada Ag lobhadh i dteas buile na cruinne, Ag cúbadh is ag cúngú is ag leá I ndeora goirte sáile ár máthar uile. 71081 B’shin bunprionsabal an tógra GT, Gaeilge láidir a bheith ag páistí ó aois óg. 71082 B'shin ceangail idir an Garda Síochána, fórsa póilíneachta a bhfuil glacadh leis ag an bpobal i gcoitinne, agus Constáblacht Ríoga Uladh, fórsa atá náirithe de bharr seichteachais, céasadh príosúnach, agus dúnmharaithe. 71083 B’shin cúis duairce Mikey, infheisteoir ar Wall Street a tháinig isteach chuig an ngruagadóir maidin Dé Sathairn seo caite." 71084 B’shin cur chuige an Uachtaráin freisin, cé gur bhain sé feidhm as foinsí stairiúla difriúla. 71085 B’shin, dar leis, an chuid den eachtra ba mhó a dhein dochar dó féin fadó, ach ní fhacthas dó go raibh bealach eile le déileáil leis. 71086 B’shin deireadh l’aon phlean a bhí againn chun a bheith suas luath maidin Nollag. 71087 B'shin díreach mar a mhothaigh grúpa áirithe d'iarscoláirí a fhreastal ar Mheán Scoil Mhuire i mBéal Átha'n Ghaorthaidh tráth agus a tháinig le chéile arís ar an 2ú Lúnasa 1997 sa Ghuagán chun sean-chuimhní a ath-chíoradh agus a shuathadh. 71088 B' shin é an chéad uair don bhrat agus don IRA bheith i dtroid i gcoinne an t-sean namhad. 71089 B'shin é an cheist a chuir Dáithí Ó Sé do léitheoirí 'Foinse' ar an gCéadaoin seo caite agus caithim a rá gur chuir sé dallamullóg ormsa beagáinín. 71090 B’shin é an dearcadh a bhí taobh thiar don Chomhaontú Angla-Éireannach a shínigh sé féin agus Príomh-Aire na Breataine, Margaret Thatcher i 1985. 71091 “B’shin é an difríocht idir na foirne. 71092 B'shin é an fuadach ag cuardach éide, Do stracaire bhuachaill d'ár dhual an bhréide, Duine beag uasal, buacach aerach, A dhéanamh de'n tuath mar luaim ina dhéidh seo. 71093 B'shin é "an liú gur leath i bhfad i gcéin" atá san amhrán. 71094 B'shin é an saol ar fhéach sé a chur ina chuid scéalta nuair a thosaigh sé ag scríobh i ndáiríre. 71095 B’shin é an t-am freisin ar thosaigh imreoirí na hEorpa ag fáil an ceann is fearr ar na Meiriceánaigh. 71096 B'shin é an t-aon rud a bhí suimiúil faoina chuid óráidí, caithfear a rá. 71097 B’shin é an traidisiún a rinne ceiliúradh ar an meascadh cultúrtha, ar shaíocht an tsíofra agus géarchúis an bhreacdhuine, an duine a labhraíonn an Ghaeilge agus an Béarla le chéile. 71098 B’shin é an tús, agus bhí an tús mar a gcéanna sa chuile áit. 71099 B'shin é Fred Daly as Port Ruis i gContae Aontroma, a ghnóthaigh an Claret Jug i 1947 thall ar chúrsa Royal Liverpool i Hoylake. 71100 B’shin Éire na linne sin. 71101 B’shin é John Bhaibín Seoighe a bhíodh ag iomramh ar an seas deiridh. 71102 B'shin é sioc Lae Bealtaine is mar fhianaise ar sin, féach fonsa an loit go fóil ar mo chúl, áit ar ghearradh me. 71103 B’shin gan dabht cúil iontach Shéamus Darby Uibh Fhailí sa bhliain 1982 sna noiméadaí deireanacha agus gur fágadh aisling an ‘5 ina Row’ sínte ar fhéar glas tréigthe Pháirc an Chrócaigh! 71104 B'shin iad blianta móra Chumann Feirmeoirí na hÉireann, an IFA mar is fearr aithne orthu. 71105 B’shin iad na blianta ba mheasa – i ngleic leis an státchóras. 71106 B'shin iad na blianta ina raibh na hÓglaigh á atógáil agus á ullmhú do bhfeachtas míleata nua. 71107 B’shin iad na laethanta…. 71108 B'shin iad na laethanta sona roimh teacht na teilifíse. 71109 B’shin iad na sorcais….ceisteanna aráin agus ime a bheidh ag déanamh tinnis don chúpla céad a chaill postanna le linn na seachtaine, i dTrá Lí mar shampla. 71110 "B'shin iad na súnncanna a bhí á thabhairt fé gan dabht, ach bhí Stail bog orthu agus níor dh'oir an scéal do, ar aon nós." 71111 B’shin í an bhliain, ar ndóigh, a cuireadh deireadh le riachtanas na Gaeilge chun dul isteach sa státseirbhís. 71112 B’shin í an cheist a bhí ag dó na geirbe acu is bainis pháistí ag scinneadh súl. 71113 B’shin mar a bhí againn le déanaí agus Sorcas Uí Dhufaigh - Tom Duffy’s Circus - á fhreastal againn. 71114 B’shin mar a bhí ag Máire freisin. 71115 B'shin mar a bhí an uair sin. 71116 B’shin mar a bhi giúmar na hócáide féin agus idir dhúchas agus dhóchas na hóige le haireachtáil. 71117 B’shin mar a bhí go dtí 1960 agus ansin a thosaigh mé ag foghlaim na Fraincíse. 71118 B'shin mar gur throid sé ar thaobh na Poblachta. 71119 B’shin "ní shárófar an dlí as seo amach ar mhaithe le slándáil." 71120 B'shin nuair a bhí na coláistí ullmhúcháin do mhúnteoirí faoi bhláth. 71121 B’shin prionsabal nach raibh náisiúnaigh Éireannacha ariamh roimhe sin sásta a ghlacadh leis agus bhí an lamháltas seo bunaithe ar an tuiscint nua ar an náisiúnachas a bhfuil tagairt déanta dó thuas. 71122 B’shin Robert Middleton, a bhí ag teagasc na gcailíni saibhre in Vassar College ag an am. 71123 B’shin rud a chuir Garret ina aghaidh i gcónaí. 71124 B’shin rud a deireadh mic léinn a bhí leis ina dhiaidh sin go raibh sé i gcónaí ag plé litríocht i mBéarla chomh maith le litríocht i nGaeilge. 71125 B’shin saoirse a tugadh dúinne, ach an bhfágfar le hoidhreacht í? Dheimhnigh muintir Choláiste na Mumhan go seolfaí oiread den saibhreas teanga is cultúrtha is a bheadh ina gcumas ar aghaidh chucu sin a bhí le teacht ina ndiaidh. 71126 B'shin taibhreamh do tháinig cruinn go maith. 71127 B'shin Tarlóg Ó hUid, mac Tharlaigh, iare-agarthóir Inniu. 71128 B’shin téama na seachtaine seo chaite, idir ath-shuathadh na n-airí stáit (agus díshealbhú seachtar acu) agus fógairt ne Leon Éireannach is Briotanach. 71129 B'shin tuairim a luaigh De Paor lá go raibh duine éigin ag gearán faoin leatrom ba dhéanaí a d'imir Ó Beacháin air. 71130 B’shin tuairim an chomhairleora DUP, Alan Graham, agus a chaint ag déanamh na gceannlínte fud na cruinne. 71131 B’shin tús an tinnis, an mhaidin go bhfacthas do Shiobhán nach mbeadh a saol féin mar a bhí go deo arís. 71132 B’shin tús ceart mo chuid suime sa Ghaeilge. 71133 B'shin tús le 16 bliana eile gan bhriseadh ag Fianna Fáil i mbun rialtais. 71134 B'shin vóta fíorard nuair a chuimhnítear ar an oiread propaganda a dhéantar de shíor sa Stát seo ar son gach a mbaineann leis an Aontas Eorpach. 71135 B'shiúd thall ar an stól ag deireadh an chuntair an cléireach bainc. 71136 B'shiúd thart ar Thigh a' Chnoic leis, fan bhóthar an Ghleanna Dhuibh agus abhaile arís trí Dhún Droma. 71137 B’sin dar ndóigh, ag buíon na mbolg mór - lucht ite an phóirce Dé hAoine. 71138 B) Theip orm ar an taobh amuigh an bosca a smaoineamh. 71139 BTW Cé mar a úsáidtear ainm teangan thar éis ainmfhocal eile sa gCaighdeán? 71140 BTW d'fhreagair mé ceist a chuir tú píosa ó shoin anseo. 71141 Bua a bhí ag Mick O Connell, abair, Cuan Bhéal Inse, Oileán Dairbhre, Uibh Ráthach. 71142 Bua a bhí ann, gan amhras; bua do mhuintir na hÉireann, bua don chosmhuintir, bua don ghnáthdhuine. 71143 Bua ag Abbott i dtoghchán na hAstráile ‘Tá an Astráil faoi bhainistíocht nua’ a d’fhógair Tony Abbott agus é caithréimeach i ndiaidh bua mór a chomhghuaillíocht i dtoghchán na hAstráile. 71144 Bua ag an Ghaeilgeoir, luíochán Mc Guinness agus tubaiste Fhine Gael Is é an ‘feiniméan Rick Perry’ é. Bhí Perry, Gobharnóir Texas, ag iarraidh a bheith ina iarrthóir do Pháirtí na bPoblachtach i dtoghchán Uachtaránachta Meiriceá. 71145 Bua ag an Oireachtas do Nuacht24 – tíolacadh Rónán 1. Bhí deascéal amach do Nuacht24 ag an Óstán Meyrick i nGaillimh aréir nuair a thóg Eoghan Ó Néill leis duais Iriseoir na Bliana. 71146 Bua ag an rialtas i vóta na Dála faoi Ospidéal Ros Comáin Bhuaigh an rialtas anocht ar vóta sa Dáil maidir le hospidéil bheaga. 71147 Bua ag Cloch Cheann Fhaola sa chluiche ceannais Bhí an bua ag Cloch Cheann Fhaola i gcoinne Mhaigh Chuillinn i gCluiche Ceannais na Sinsear i gcomórtas peile na Gaeltachta inniu. 71148 Bua ag Coláiste Feirste i gCorn Uí Nualláin Bhí an bua ag Coláiste Feirste nuair a bhuail siad inniu le Aquinas i gcluiche ceannais Chorn Nolan, BT, i bPáirc Mhic Asmaint inniu. 71149 Bua ag Daonlathas Nua/PASOK i dtoghchán na Greige Bhí an bua ag páirtithe atá ar son pholasaí déine an Aontais / IMF a chur i gcrích más fíor do na luathtorthaí ón Ghreig. 71150 Bua ag Éire ar an Rúis sa Chorn Domhanda Rugbaí. 71151 Bua ag Fine Gael níos fearr ná mar a bhíothas ag tuar. 71152 Bua ag Louis Walsh i gcoinne Sun na hÉireann Tháinig Louis Walsh agus Sun na hÉireann ar chomhaontú inniu taobh amuigh den chúirt maidir le cás cúitimh a thóg Louis Walsh i gcoinne an nuachtáin. 71153 Bua ag lucht ‘Tá’ ach vóta íseal sa reifreann Chaith 33% de vótóirí vóta sa reifreann faoi chearta na bpáistí agus sa deireadh bhí 57.4 an leasuithe bunreachta agus 42.6% ina choinne. 71154 Bua ag Máirtín Jaimsie agus R. na G. ag Ghradaim Raidió PPI I roinn na drámaíochta bhí dráma bunaithe ar scéal ag Máirtín Ó Cadhain, An Fear Bacach sna Flaithis (éist leis: MP3 9.91MB) ainmnithe. 71155 “Bua”ag Obama in aimsir thoghcháin is dócha ach an bhfuil duine ar bith a cheapann gur síochánta an domhain tar é seois bás an tsean aintoiscí seo Bin Laden? 71156 Bua ag Romney – gan ach 8 vóta idir é is Santorum Bhí bua ag Mitt Romney i gcéad cacus na bPoblachtach in Iowa aréir. 71157 Bua amháin maidir le Clare sa scannán seo ná an toil láidir atá aici. 71158 Bua an cheoil sin ná nithe a bheith á gcur abhaile orainn go tréan, nithe nach bhféadfadh an intleacht amháin a chur in iúl go brách: Cnónna capaill ar chraobh faoi dhuilliúr donn. 71159 Bua an-mhór é seo atá le feiceáil i scéalta mar ‘An Ceol agus an Chuimhne 1’, ‘Ceol an Uafáis’ agus ‘An Rua ina Údar’, áit a mbaineann sé leas as suíomh lom, scáineach le haghaidh imeachtaí an scéil. 71160 'Bua an tslachta, ' a dúirt sí go tur. 71161 Bua ar an Astráil ag Éirinn iontach Thug Éire an taispeántas is fearr go dtí seo i gCorn Rugbaí an Domhain an lá inniu nuair a bhuaigh siad go spreagúil ar an Astráil 15-6 i nDún Éideann na Nua-Séalainne. 71162 Bua ar éigean ag imreoirí Marc Lièvremont ach bua tuillte acu mar sin féin. 71163 Bua ar leith ag Merkel ach gan tromlach glan Thiocfadh dó go n-athródh polasaí na Gearmáine i leith na mballstát den Aontas Eorpach i ndeisceart na hEorpa atá i bponc mar gheall ar toghchán an lae inné sa Ghearmáin. 71164 Bua Barry McGuigan i gCraobh Dornálaíochta an Domhain sa bhliain 1985 agus bonn óir Michael Carruth ag na Cluichí Oilimpeacha in Barcelona sa bhliain 1992. 71165 Buachaill 13 gafa as fear 21 a dhúnmharú Foilsithe an Dé Sathairn, 02 Iúil 2011 15:35 Gabhadh buachaill 13 bliana sa Ríocht Aontaithe inniu agus amhras ar phóilíní gur dhúnmharaigh sé fear le linn eachtra sáite. 71166 Buachaill aimsire a bhí ann tá fad ó shoin. 71167 Buachaill ard is ea é, gruaig dhubh air a thóg sé óna mháthair. 71168 Buachaill as an áit ar tóigeadh mise a pósadh le cailín deas óg, agus ní rabh sé ró-fhada pósta gur thuit sé i gconsoinsion. 71169 Buachaill beag de sheargán nó *mummy *is ea Tutenstein, a bhíonn ar taispeáint in iarsmalann chathrach nuair a bhuaileann splanc thintrí é. Cuireann an tintreach an dé ar ais ann agus tarlaíonn eachtraí éagsúla don bhuachaill beag ina dhiaidh sin. 71170 Buachaill bocht b'ea Séamas a mbíodh a mhaighistir i gcónaí sa mullach air de bharr a cheataíochta. 71171 Buachaill éirimiúil a bhí ann a bhí so-mhúinte. 71172 Buachaillí ar fad atá i gceist seachas ceithre dhuine dhéag cailíní sa séú bliain a chláraigh sa scoil leis an Ardteistiméireacht a athdéanamh i mbliain amháin. 71173 Buachaillí idir aon bhliain déag agus ceithre bliana déag a bhí i gceist. 71174 Buachaillí is ea seasca éigin faoin gcéad de na scoláirí. 71175 Buachaill rud beag ceanndána a bhí ionam, ceart go leor. 71176 Buachaill trí bhliain d’aois agus cailín cúig mhí d’aois a bhí ar na mairbh. 71177 Bua Chorcaí feicthe ag 1 milliún D’amharc ní ba mhó daoine ar bhua Chorcaí ar an Dún Dé Domhnaigh ná mar a d’amharc ar aon ócáid teilifíse eile le cúig bliana anuas. 71178 B’Uachtarán é ar Shinn Féin ó 1962 go dtí gur tháinig scoilt sa pháirtí in 1969. 71179 Bua de chineál eile a bhí ann do Chumann Lúthchleas Gael féin. 71180 Buadh orainn sa chluiche ceannais nuair a bhíos sa cheathrú bliain agus cúpla lá ina dhiaidh san bhíos imithe ón ollscoil! 71181 Bua do Ard Mhacha, do Barcelona Scothchluiche a chonaic an 13,100 nó mar sin a thriall ar Ard Mhacha anocht chun breathnú idir an cluiche idir iad is an Dún. 71182 Bua do Chrois Mhic Lionainn, Garrycastle Bhí céad leath den scoth ag na Crokes agus ba é Eoin Brosnan a bhí ag croí go leor de na hionsaithe a rinne siad. 71183 Bua don Ghaeilge! 71184 Bua don Snáthaid Mhór agus do Cois Life Ba iad An TSnáthaid Mhór a bhain duais Reics Carló aréir ag ócáid iontach i mBaile Átha Cliath nuair a fógraíodh Gradaim Leabhar na Bliana. 71185 Bua éachtach Phádraig Harrington Tá Colm Mac Séalaigh den tuairim go mairfidh éachtaí áirithe spóirt go deo i gcuimhne agus i gcroí mhuintir na hÉireann, bua an ghalfaire Pádraig Harrington i gComórtas Oscailte na Breataine ina measc. 71186 Bua éasca go leor a bhí ag na Conallaigh ar Bhaile Átha Cliath an lá sin, 0-18 in aghaidh 0-14. 71187 Bua eile a bhí aige ná an chumarsáid. 71188 Bua eile an chontae feabhas a chuid imreoirí iománaíochta agus camógaíochta. 71189 Bua eile atá ag moladh Uí Ruairc ná go seachnaíonn sé údar débhrí atá an-choitianta i dtéacsanna Gaeilge inniu: an difear caolchúiseach idir an tuiseal ginideach den bhriathar agus an aidiacht bhriathartha. 71190 Bua eile de chuid an leabhair seo aistí na n-aoiscríbhneoirí­ faoina thréimhse in Dachau agus cuid de na gaiscí a rinne sé ann: na ceol­drámaí, an scoil cheoil a bhunaigh sé, agus mar sin de. 71191 Buafaidh Cill Chainnigh arís i mbliana sílim féin ach amháin má thagann Setanta abhaile nó má dhúisíonn “Tipp”. 71192 Buafaidh Sinn Féin 10 suíochán sa Dáil i 2007. 71193 Bua faoi leith is ea ceird an tseanchaí agus bíonn cleasanna éagsúla acu chun aire an léitheora a chóiméad. 71194 B’uafásach na hionsaithe iad. 71195 Bua Fhéile Raifteirí 25 – 27 Márta 2011 Bhí féile den scoth ann i mBaile Locha Riach, Co. na Gaillimhe le déanaí. 71196 Bua gan tabhacht ar shlí amháin ach nuair a chuimhníonn tú gur nuachtán beag (ar an mhór scála) abea Lá, bhuel bhí súntas éigean ag baint leis dár linn. 71197 Buaic is teideal dá chéad úrscéal i nGaeilge agus tamall ó shin, tháinig an dara húrscéal uaidh, mar atá, Ar Muir is ar Sliabh. 71198 Buaicphointe is ea é do na daoine óga: faraor ar chúinsí saolta seachas diaga. 71199 Buaicphointe na n-imeachtaí, ar ndóigh, ná an bronnadh ar an Domhnach. 71200 Buaicphointí Aironi v Mumha as Stadio Zaffanella sa RaboDirect PRO 12. Sraith nua ina rachaidh pobail Ghalltachta in iomaíocht lena chéile le €40,000 a bhuachan ó Fhoras na Gaeilge ach Gaeltacht a dhéanamh den cheantar. 71201 Buaicphointí an tríú babhta de Shraith IRB an Domhain Seachtar an Taobh as Port Elilzabeth san Afraic Theas. 71202 Buaicphointí Chluiche Ceannais Peile 2012 idir Dún na nGall agus Maigh Eo. 71203 Buaicphointí Chomórtas Damhsa ar an Séan-Nós do dhaoine fásta Oireachtas na Samhna 2013 as an INEC, i gCill Airne. 71204 Buaicphointí Chraobhchomórtas Siansa Gael Linn a bhí ar siúl sa Cheoláras Náisiúnta an 6 Aibreán 2014. 71205 Buaicphointí ócáid Réaltaí Pheil na mBan TG4 2013 as Óstán an Citywest. 71206 Buaicphointí ón tsraith is déanaí d’Imeall, clár imeachtaí ealaíne agus cultúir TG4. 71207 Buaicrátaí agus Rátaí Seachbhuaice Is iondúil gur i rith an lae a bhíonn na buaicamanna, nuair a bhíonn an chuid is mó de na daoine agus de na gnólachtaí ag déanamh glaonna. 71208 Buaigh dhá thicéad fillte chuig aon cheann scríbe le hAer Árann Foilsithe an Dé Céadaoin, 25 Bealtaine 2011 13:57 Tá duais iontach eile le buachan in Foinse na seachtaine seo. 71209 Buaigh duais le haghaidh taistil gan íoc ar saor in aisce le linn na laethanta saoire ar fud an domhain, go tráth ar bith den bhliain. 71210 B’uaigneach an fhulaing aici é. Ach bhí a maicín mánla féin aici, agus bheadh anois go deo. 71211 Buail an Ceann is Seachain an Muineál Ba léir gur beag difríocht atá idir na príomhpháirtithe ó thaobh na hidé-eolaíochta de. 71212 Buail an cnaipe thíos agus cuir r-phost chugainn anois díreach. 71213 Buail ar an Doras By Nóirín Ní Nuadhain Deacair cuid acu seo a shárú ar amaidí, ar áiféis agus ar ghreann. 71214 Buail do mhéar ar an gciteal nó ar an bpota caife. 71215 Buaileadh Baile Átha Cliath go dona ar fad agus rinneadh damáiste millteanach do tithe is foirgnimh eile i roinnt ceantracha i lár an bhaile agus sna bruachbhailte mar gheall ar aibhneacha a bheith ag cur thar bruach. 71216 Buaileadh beirt phrionsa de chuid na hEaglaise Caitlicí go trom leis an ghalar seo ar na mallaibh. 71217 Buaileadh bleid air dá bharr sin nuair a tháinig fear chuige ag tairiscint deis dó stair cheantar Ros Mhic Eoin a scríobh. 71218 Buaileadh breoite é tar éis na mblianta fada agus bhronn cara leis beart d’úrscéalta an údair air. 71219 Buaileadh Ciarraí sa gcluiche ceannais anuraidh agus theastaigh trí phointe uathu leis an gceann is fearr a fháil i gcoinne Mhaigh Eo. 71220 Buaileadh go dona í mí ó shin. 71221 Buaileadh í go holc tríd na blianta idir tragóidí agus eisimirce, ach in ainneoin sin chuaigh a muintir i bhfeidhm ar thíortha agus áiteanna ar fud na cruinne, gan dearmad a dhéanamh riamh ar a n-oidhreacht ná a gcultúr. 71222 Buaileadh in airde ar Pheats í, agus bhí sí díreach glan oiriúnach do fé mar a bheadh sí déanta ag táilliúir do. 71223 Buaileadh í roinnt uaireanta agus chuathas i muinín an fhornirt chun a cuid gruaige a bhearradh. 71224 Buaileadh na daoine a bhí ag iarraidh rudaí a bhaint amach go síochánta de na sráideanna; cuireadh na mílte thar teorainn go campaí ar an taobh seo. 71225 Buaileadh peas amháin le buama artola ach níor bhain mórghortú dó. 71226 Buaileadh Persaí fhéin sa lúireach, ach thug a eachlach Gaelach as an choimhlint é. Ní raibh an rath chéanna ar a chuid fear. 71227 Buaileadh ríomhairí in Éirinn agus timpeall an domhain go dona le déanaí nuair a scaip scata víreas éagsúil go tapa ar an idirlíon. 71228 Buaileadh sa bhrollach é agus gortaíodh go dona é. Ní raibh an fear armtha, rud a thugann armlón polaitiúil dóibh sin a deir nach bhfuil athrú ar bith tagtha ar mheon na bpóilíní ó rinneadh an PSNI den RUC. 71229 Buaileadh sa chloigeann é agus tá fuil san inchinn ag cur le fadhbanna na lianna atá ag iarraidh cuidiú leis. 71230 Buaileadh Sasana go dona sa chluiche deiridh a bhí acu agus abhaile leo. 71231 Buaileadh thall go Tigh Mhuirithe i Heilbhic chun deireadh feiliúnach a chur leis an dTionól. 71232 Buaileadh tinn an té nach raibh breoite ach an chorruair ina shaol cheana agus bhí sé as láthair go ceann míosa nó mar sin. 71233 Buaileam sciath atá anseo faoin “gcéad físchluiche riamh i nGaeilge”: Is fíor go bhfuil easpa mór cluichí ríomhaireachta i nGaeilge – ach táid ann! 71234 Buaileann an bhainistíocht inscoile seo le chéile uair sa téarma agus cláraítear na cinntí a dhéantar go cruinn. 71235 Buaileann an bheirt mhúinteoirí Gaeilge le chéile go rialta agus bhí cruthúnas ar an gcomhoibriú seo le léamh sna doiciméid phleanála a cuireadh ar fáil agus sa phlé oscailte a bhí acu leis na cigirí. 71236 Buaileann an chlog ar bhomaite an cúig agus cuirtear síos na pinn. 71237 Buaileann an coiste roghnaitheach le chéile faoi dhó sa mbliain agus is é an 15ú Meán Fómhair an chéad spriocdháta eile. 71238 Buaileann an comhairle le chéile ar a laghad uair sa choicís. 71239 Buaileann an fhoireann bhainistíochta in-scoile le chéile go rialta agus tá spriocanna soiléire aontaithe anois. 71240 Buaileann an fhoireann bhainistíochta inscoile lena chéile go rialta go neamhfhoirmiúil agus tá spriocanna soiléire leagtha amach ag an bhfoireann di féin. 71241 Buaileann an fhoireann le chéile ceithre huaire in aghaidh na bliana agus tá taifead á choinneáil ar na cruinnithe seo. 71242 Buaileann an gypsy tarot do thoilmhianta don athrú dearfach do cinniúint, inspioráid a fháil agus tá súil a athrú d'sa todhchaí i tarot gypsy cártaí. 71243 Buaileann an príomhaire náisiúnta go rialta le príomhairí na stát agus na gcríoch le roinnt na cánach agus lena caitheamh a phlé. 71244 Buaileann an príomhoide leis an bpríomhoide tánaisteach gach lá ar feadh leathuair a chloig, tar éis an lae scoile. 71245 Buaileann an réimse leathan teicnící riachtanais aeistéitiúil de gach píosa jewelry nó uaireadóirí agus is féidir iad a cheannach go sábháilte, soláthróirí teagmháil a dhéanamh nuair a cheannach nó díol earraí luachmhara diamaint nó jewelry. 71246 Buaileann an roinn le chéile uair amháin in aghaidh an téarma agus coimeádtar miontuairiscí ar na cruinnithe seo. 71247 Buaileann baill roinn na Gaeilge le chéile go rialta ar mhaithe le comhphleanáil a dhéanamh san ábhar. 71248 Buaileann Bin Laden isteach chuige minic go leor mar is dual dó. 71249 Buaileann bunadh na háite lipéad ‘Gréagach’—An Harastatal—ar an rud corr seo. 71250 Buaileann Club Leabhair Nua-Eabhrac le chéile uair sa ráithe i leabharlann Lárionaid Éireann Nua-Eabhrac, 10-40 Jackson Avenue, Long Island City, New York. 71251 Buaileann cuid de na baill le chéile i rith an tsamhraidh chun leanúint leis an gcleachtadh. 71252 Buaileann daoine isteach go dtí An Góilín gach Aoine chun éisteacht leis na fonnadóirí, chun amhrán a chasadh b’fhéidir agus chun scíth a ligean i measc cairde. 71253 Buaileann Dónal le Ronan Browne agus le Neil Martin chun éisteacht le píobairí agus le fliúiteadóirí dá bhanna ceoil nua. 71254 Buaileann fear dána bean do ghnéas. encounters le mná pósta. 71255 Buaileann foireann na Gaeilge le chéile go rí-mhinic ar bhonn neamhfhoirmeálta agus uair in aghaidh na míosa, ar a laghad, ar bhonn foirmeálta. 71256 Buaileann fuacht an A.C tú ar an spota. 71257 Buaileann gach aon chineál fuaime an tiompán - ó chogar go fothrom, ó shioscarnach duilleog i leoithne gaoithe go screadaíl linbh. 71258 Buaileann Laura agus a clann bóthar leis an Nollaig a chaitheamh ina dteach saoire ach nuair a chliseann ar a gcarr bíonn orthu an Nollaig a chaitheamh i stábla. 71259 Buaileann Mánas cnag ar dhoras Mholly agus osclaíonn go faiteach é. MÁNAS: A Mholly, a stór, Mánas atá ann. 71260 Buaileann múinteoirí agus tuismitheoirí /caomhnóirí lena chéile uair sa bhliain. 71261 Buaileann múinteoirí agus tuismitheoirí nó caomhnóirí do gach bliain ghrúpa lena chéile uair amháin in aghaidh na bliana. 71262 Buaileann múinteoirí agus tuismitheoirí nó caomhnóirí do gach bliainghrúpa lena chéile uair amháin in aghaidh na bliana. 71263 Buaileann múinteoirí agus tuismitheoirí nó caomhnóirí do gach bliainghrúpa lena chéile uair amháin in aghaidh na bliana nó níos mó más gá. 71264 Buaileann muintir Pteranodon le rí na sciathán, an tUasal Q agus a mhac Quincy an Quetzalcoatlus. 71265 Buaileann na mílte coisí faoi chosáin an raoin nó an Appalachian Trail, a shníomhann ó Springer Mountain in Georgia ó thuaidh go Ceanada agus go Talamh an Éisc gach bhliain. 71266 Buaileann na múinteoirí eolaíochta le chéile go minic, ar bhonn foirmiúil agus neamhfhoirmiúil, chun pleanáil do theagasc na n-eolaíochtaí. 71267 Buaileann na múinteoirí Gaeilge le chéile go tráthrialta agus cuireadh miontuairiscí as Gaeilge ar fáil mar thaifead ar na cruinnithe pleanála. 71268 Buaileann na múinteoirí Gaeilge le chéile mar ghrúpa uair sa téarma ach tuairiscíodh go mbuaileann siad le chéile ar bhonn neamhoifigiúil tuairim is uair sa mhí. 71269 Buaileann na múinteoirí Gaeilge le chéile trí huaire in aghaidh na bliana. 71270 Buaileann na múinteoirí Gaeilge le chéile tuairim is cúig huaire sa bhliain. 71271 Buaileann na múinteoirí Gaeilge le chéile uair sa téarma chun plé a dhéanamh ar cheisteanna a bhaineann le dáileadh ranganna, roghnú téacsleabhair agus pleanáil do mhúineadh na teanga go ginearálta. 71272 Buaileann na múinteoirí Gaeilge lena chéile go foirmiúil dhá uair in aghaidh na bliana. 71273 Buaileann na múinteoirí Gaeilge lena chéile go foirmiúil uair amháin in aghaidh an téarma. 71274 Buaileann na múinteoirí Gaeilge lena chéile go foirmiúil uair amháin in aghaidh na míosa. 71275 Buaileann na múinteoirí le chéile ar ócáidí eile i gcaitheamh na bliana ina gcuid ama féin. 71276 Buaileann na múinteoirí le chéile uair in aghaidh an téarma go foirmeálta ach buaileanna siad le chéile go rialta idir chruinnithe foirmeálta freisin. 71277 Buaileann na múinteoirí uile le síceolaithe agus feidhmeannaigh eile ó na seirbhísí sláinte chun cinntiú go mbíonn freastal cuí á dhéanamh ar riachtanais na ndaltaí éagsúla. 71278 Buaileann na páistí le Caolán ag Féile na Linne Móire agus deireann sé le Tiny, Shiny agus Don nach féidir leosan cluichí dineasáir a imirt mar nach dineasáir iad. 71279 Buaileann na Ranna go rialta le Grúpa Ardleibhéil faoi réir na Stráitéise ar a bhfuil Foras na Gaeilge, Údarás na Gaeltachta agus COGG. 71280 Buaileann roinn na Gaeilge le chéile mar fhoireann go míosúil maraon le cumarsáid rialta neamhfhoirmiúil. 71281 Buaileann roinn na Gaeilge le chéile mar fhoireann trí huaire in aghaidh na bliana maraon le cumarsáid rialta neamhfhoirmiúil. 71282 Buaileann roinn na Gaeilge le chéile mar fhoireann uair amháin in aghaidh an téarma maraon le cumarsáid rialta go neamhfhoirmiúil. 71283 Buaileann Scríbín le Réiltín agus titeann i ngrá léi láithreach. 71284 Buaileann Scríbín le Réiltín agus titeann sé i ngrá léi láithreach. 71285 Buaileann sé an séantóir feola chomh maith leis an duine uiliteach. 71286 Buaileann sé le baill na foirne iontaí sin go rialta agus is suim leis agus tugann sásamh dó go bhfuil éirithe go maith leo go léir. 71287 Buaileann sé le cailín tuaithe agus í ag aoireacht, ag baint luachra nó i mbun cúram eile den saghas céanna. 71288 Buaileann sé le carachtar Irglova agus í amuigh i lár chathair Bhaile Átha ag díol bláthanna. 71289 Buaileann sé le Gearmánach a fhiafraíonn de cá háit in Éirinn as a dtagann sé. 71290 Buaileann sé le Robert O'Doherty agus le Dan Murphy, beirt as Éirinn atá ina gcónaí sa chathair le fada an lá. 71291 Buaileann siad le buachaill deas darbh ainm Bao agus a éan Nim. 71292 Buaileann siad le chéile agus le bainistíocht shinsearach na scoile go minic go neamhfhoirmiúil chun na scolairí a phlé agus oibríonn an cleachtas seo go fíor-mhaith. 71293 Buaileann siad le chéile do chruinnithe neamhfhoirmeálta ar bhonn rialta le linn na scoilbhliana chomh maith. 71294 Buaileann siad le chéile i gClub Chonradh na Gaeilge i Sráid Fhearchair nó i gclub beiriste. 71295 Buaileann siad le Gilbert, nia an Stiúrthóra agus cuireann sé Martin Amargasaurus in aithne dóibh. 71296 Buaileann siad leis an máthairab ar an mbealach, agus is léir go bhfuil drochaoibh uirthi. 71297 Buaileann siad lena chéile go rialta le linn na bliana chun pleanáil a dhéanamh don ábhar agus glacann siad ról an chomhordaitheora ar a seal. 71298 Buaileann sí tor na seanlitríochta arís sa dán ‘Altóir na Maisiúlachta’, nuair a shamhlaíonn sí a hiarrachtaí le hí féin a ghléasadh go maisiúil, le bheith sa tóir ar an leann a bhí luaite le seandia na gaibhneachta, Goibniu. 71299 “Buaileann tallannacha iontacha an rud sin, ní luaithe é ag dingeadh as nó é ina stad glan. 71300 Buaileann taom néaróige é agus é suite ansin – Agus ó ucht domhain na farraige chuala ’sé an clog ag clingeadh … the deep sad music of humanity … clingeadh glé braonach ó íochtar na farraige. 71301 Buaileann taom tinnis Bríd agus ní thig le freastal ar sheoladh leabhair Vince. 71302 Buaileann Toch le Rúibín agus titeann i ngrá léi láithreach. 71303 Buaileann Toch le Rúibín agus titeann sé i ngrá léi láithreach. 71304 Buaileann Toto lena chara pinn ach níl siad chomh cosúil lena chéile is a cheapadar, nó an bhfuil? 71305 “Buaileann tú le daoine agus bíonn comhrá ann, cluineann tú scéalta agus as an taithí sin, cumann tú cruth úr eile ar fad ar an scéal, i ngearrscéal nó in úrscéal, agus gan sin ann, ní bheadh ábhar spreagtha agam.” 71306 Buaileann tú le daoine nua agus múnlaíonn sé cairdeas maith, gan trácht ar an maitheas a dhéanfaidh sé don tsláinte. 71307 “Buaileann tú leis na fochéimithe b’fhéidir trí huaire sa tseachtain. 71308 Buail faoi agus cá bhfios nach mbeidh curiarracht dhomhanda bainte amach agat roimh dheireadh na bliana. 71309 Buailfear muide go háirithe leis an smacht a bheas ag Frankfurt ar an ráta úis, ráta aonair don 11 ballstáit. 71310 Buailfidh aire gnóthaí eachtracha na Rúise, Sergei Lavrov agus John Kerry, Aire Stáit Mheiriceá, le chéile I bPáras inniu féacháil le baint den ghérchéim sa reigiún. 71311 Buailfidh an INTO le chéile tráthnóna amárach chun go n-aontódh siadsan ar a seasamh faoin phacáiste. 71312 Buailfidh Ann Marie le Céad-Aire na Breataine Bige, Carwyn Jones, fear a thuigeann go maith athnuachan na Breatnaise ansin agus cás na Gaeilge chomh maith mar go bhfuil sé féin pósta le Gaeilgeoir ó Bhéal Feirste. 71313 Buailfidh Éire leis an Chróit ina gcéad chluiche sa Chorn Eorpach agus tabharfaidh a gcluiche i gcoinne Bhoisnia ar 26 Bealtaine ag Páirc Lansdúin taithí maith dóibh nó tá cosúlachtaí móra idir an dóigh a imríonn an dá thír Bhaltach. 71314 Buailfidh Éire leis an Ungáire i mBudaipéist ar 4 Meitheamh, 6 lá roimh an chéad chluiche i gCorn na hEorpa acu ar 10 Meitheamh nuair a chasfar an Chróit orthu. 71315 Buailfidh Gearóid Ó Muilleoir isteach chun stiúideó chun a labhairt faoin dóigh atá ag éirí le ‘Seachtain’ an forlíonadh a bhíonn san Irish Independent gach Céadaoine. 71316 Buailfidh muid le chéile agus rachaidh muid ar an mháirseáil le chéile.” 71317 Buailfidh na ceardchumainn agus an bhainistíocht le chéile níos moille an tseachtain seo chun beartú ar cad é an bealach is éifeachtaí chun tabhairt faoi na fiacha atá ag an ghrúpa. 71318 Buailfidh Patrick Mayhew le Dick Spring inniu, Déardaoin, agus bhí roinnt cruinnithe idir oifigigh an dá thaobh cheana féin an tseachtain seo. 71319 ‘Buailfidh sé clog mar chéad rabhadh. 71320 Buailfidh sé/sí le daoine ó chomhlachtaí cumhachtacha leis na hacmhainní atá ag teastáil le haghaidh dul chun cinn na tíre seo. 71321 Buailfidh siad ar aghaidh ansin go hOileán Acla áit a mbeidh seisiún mór ceoil an oíche sin in Óstán Gielty le ceoltóirí, amhránaithe agus rinceoirí Scoil Acla. 71322 Buailfidh siad le daoine a chuir físeán isteach chuig suíomh idirlín Mo Ghrá Gael. 71323 Buailfidh siad le Kevin Winters, dlíodóir leis an chomhlacht Béal Feirste, Madden agus Finucane. 71324 Buailfidh sí leis an Tanáiste inniu agus molfaidh sí dó brú a chur ar rialtas na Breataine Ombudsman nua a cheapadh. 71325 Buailfidh sí le Joe Gallagher, Meiriceánach a thugann í ar cuairt go Boat House Row. 71326 Buailfidh taom den díomá thú nuair a thig an t-am thart a mbeidh tú ag réiteach le gabháil chun an bhaile, mar ní bheidh a fhios agat céard a dhéanfaidh tú leis an am saor sa lá ar ais sa bhaile. 71327 Buailfidh tú le cainteoirí éagsúla ar an dóigh sin. 71328 "Buailfimid, ar ndoigh!", dúirt an fear agus chuaigh sé ar ais ar a mhin. 71329 "Buailfimid, ar ndóigh!", dúirt an fear agus chuaigh sé ar ais ar a mhin. 71330 Buailfimid leis anocht san Irish Village, tábhairne, go bhfóire Dia orainn! 71331 'Buail fút sa chathaoir cois na tine ansin, a Mhuireann. 71332 Buailim amach ag siúl dom fhéin roimh a sé a chlog, agus sneachta cruaite fós carntha ar an talamh. 71333 Buailim faoi thalamh, leatshúil ar oscailt agam. 71334 Buailimid le chéile uair sa tseachtain. 71335 Buailimid léi ar dtús sa bhliain 1932 in aois a hocht mbliana déag di. 71336 Buailimid leis ar dtús ag tiomáint sa treo contráilte ar thimpeallán. 71337 Buailim isteach in Eaglais San Estéban chun retablo *(clabhar altóra) atá thart ar 400 bliain d’aois a fheiceáil. 71338 Buailim le daoine as an Afraic Theas ó am go chéile, agus chaith mé samhradh amháin ag foghlaim teanga na Cóisise, nó Xhosa. 71339 Buailim le lucht gaoil nach bhfeicim ag aon ócáid eile sa bhliain, uncailí agus aintíní mo thuismitheoirí, mar shampla". 71340 ‘Buail isteach,’ a dúirt sé, agus cuirfidh mé an citeal síos.’ 71341 Buail isteach chuig The Den do spórt is spraoi le linn Sheachtain na Gaeilge. 71342 Buail isteach chuig www.mhicreachtain.com nó cuir scairt ar 028/90749688. 71343 Buail isteach chuig www.rith.ie nó glaoigh ar 01/4757401 agus rithigí leo. 71344 Buail isteach go dtí Ionad na gCuairteoirí i Sciathán Thuaidh na Cearnóige Láir chun eolais nó turais treoraithe a fháil. 71345 Buail isteach go dtiocfá air agus a chuid eachtraí á mblogáil go rialta aige ag www.worldjog.com Tá 183 laethanta curtha de anois agus 8.065cm nó 5,011.5 míle rite. 71346 Buail isteach le haghaigh braon tae nó caife is comhrá idir a 9.30 ar maidin is a 5 tráthnóna ón Luan go dtí an Déardaoin. 71347 Buail isteach orthu le cluas a chur leis an gceol seoigh agus ná dearmad Gaeilge a labhairt leis an bpríomhamhránaí líofa, Danny O’Reilly. 71348 ‘Buail leat sa gharraí ach fan amach ó na bláthanna.’ 71349 Buail le Joe ar Twitter at squarecut84, William Nestor is @willnestor nó is féidir teacht air ag JOE account @manstuffjoe Beidh sé ar Facebook ar ball! 71350 Buail leo sa chéad ghrianghraf eile. 71351 Buail-se an bóthar caol úd soir mar a gcaolóidh romhat an sruth, mar a n-umhlóidh romhat mná is fir, 's is baolach liomsa ná fuil anois. 71352 Buail sí Déirdre le breáthacht is Véineas Is dá n-abrainn Hélen le’r scriosadh an Traoi Scoth ban Éireann as ucht an méid sin A dtug mé an chraobh dhi i mBaile Uí Laoi. 71353 Buailte ach sásamh dóibh gur throid siad ó thús deiridh. 71354 Buailte ag an sneachta, ag an fhearthainn, ag an ghaoth! 71355 Buailtear amach an pointe sin le ceol clagarnach Johan Soderqvist. 71356 Buailtear ar bhonn neamhfhoirmiúil leo de réir mar is gá i rith na scoilbhliana agus déantar teagmháil leo i scribhinn go tráthrialta freisin. 71357 Buailtear ar bhonn neamhfhoirmiúil leo de réir mar is gá i rith na scoilbhliana agus déantar teagmháil leo i scríbhinn go tráthrialta freisin. 71358 Buailtear buillí ar dhruma ar a dtugtar atabaque agus ar tambóirín a dtugtar pandeiro air. 71359 Buailtear cnag ar an doras, isteach sa halla le glórtha daoine ina mbúirfeach, nóiméad ina dhiaidh sin isteach leo ina sheomra, a líontar go grod le coirp daoine, le boladh an allais, le hanáil a bhfuil biotáille uirthi. 71360 Buailtear iad ar feadh deich mbomaite. 71361 Buailtear le tuismitheoirí chun an clár seo a phlé. 71362 Buailtear na héiníní sin is ansa linn - an meantán gorm, an meantán earrfhada, an dreoilín, an cíorbhuí - buailtear go dona iad san aimsir dhoineanta. 71363 Bua iontach a bhí ann gan dabht ar bith agus taispeántas fíormhaith de scileanna sainiúla na hiomána, tugtha ag imreoirí éagsúla, ón chúl báire, Simon Lambert a rinne trí shábháil dhochreidte, go dtí an lántosach ar chlé, Pól Ó Riain, a scóráil 0-6. 71364 Bua iontach dar ndóigh, agus an chéad cheann riamh, a bhí ag Oileáin Árann sa chraobh shóisir agus gaisce ar leith os rud é go raibh imreoirí ó na trí oileán ar an bhfoireann. 71365 Bua iontach do NÓS ag Gradaim Irisí na hÉireann B’iad Tomaí Ó Conghaile agus Ryan O’Reilly a thóg leo an Gradam as Foireann Deartha na Bliana ag Gradaim Irisí na hÉireann i mBaile Átha Cliath ar son Nós, iris atá ag dul i dtreis i rith an ama. 71366 Buair a stad siad thuit na madaidh as a seasamh mar chnagfadh an bás iad. 71367 Buairt ar na Francaigh faoi chartúin conspóideacha Tá Ambasaidí, ionaid cultúrtha, scoileanna agus lárionaid Francacha i 20 tír le druidim Dé hAoine cionn is buairt a bheith ar rialtas na Fraince go n-ionsófar iad. 71368 Buaite ag crannchur ag déanamh staidéir ar an feiniméan na luck chun rialú air. 71369 Buaiteoir an bhabhta sin a thabharfaidh an uachtaránacht leis nó leí. 71370 Buaiteoir an Ghradaim don Scannain Fáisnéise is Fearr i bhFéile Scannáin na Gaillimhe. 71371 Buaiteoir domhanda a bhí inti lena cuid carranna, lena cuid ceol Motown! 71372 Buaiteoir Ghradam Uí Shuilleabháin 2010Sa mbliain 1994 cuireadh an Ceannfort airm Frank Reidy go dtí oirthear na hAfraice. 71373 Buaiteoir Ghradam Uí Shúilleabháin, Leabhar na Bliana 2013Leabhar é seo don scoláire, don amhránaí agus do dhuine ar bith ar suim leo teacht ar thuiscint níos leithne ar amhránaíocht.. 71374 Buaiteoir Ghradam Uí Shúilleabháin, Leabhar na Bliana 2013Leabhar é seo don scoláire, don amhránaí agus do dhuine ar bith ar suim leo teacht ar thuiscint níos leithne ar amhránaíocht thraidisiúnta na Gaeilge. 71375 Buaiteoir Gradam Leabhar Pháistí na hÉireann, Gradam Speisialta na Moltóirí 2013Nuair is cluiche contúirteach é an saol. 71376 Buaiteoirí Chomórtais Liteartha Oireachtas na Gaeilge le fógairt anocht D’fhógraí Eibhlín Ní Chonghaile ó Raidió na Gaeltachta buaiteoirí Chomórtais Liteartha Oireachtas na Gaeilge inniu (an 27 Meán Fómhair) ag searmanas i bPáirc an Chrócaigh. 71377 Buaiteoirí Chomórtais Óige Sheachtain na Gaeilge 2014 Fógartha Buaiteoirí Chomórtais Óige Sheachtain na Gaeilge 2014 Fógartha* Tá Seachtain na Gaeilge an-sásta buaiteoirí na gcomórtas óige a reáchtáladh mar chuid den fhéile 2014 a fhógairt. 71378 Buaiteoirí chomórtas mhí an Aibreán »»» Chuala an té a bhí ag éisteacht leis na Meáin Ghaeilge san Fhómhar seo caite gur tháinig borradh mór faoin líon ionad teagaisc de chuid an chomhlachta Gaelchultúr fud fad na hÉireann. 71379 Buaiteoirí Chomórtas Mhí Feabhra »»» Ba cheart amharc go géar ar an chonradh shóisialta agus an chothroime a chur san áit a bhfuil sé ar iarraidh ann faoi láthair. 71380 Buaiteoirí chomórtas mhí Feabhra »»» Má tá tú ag éirí rud beag bréan den saol laethúil atá agat is féidir leat anois saol eile ar fad a chruthú duit féin gan stró. 71381 Buaiteoirí chomórtas mhí na Bealtaine »»» An bhfuil gá le síceolaithe spóirt? 71382 Buaiteoirí chomórtas mhí na Nollag »»» Céard a léiríonn “X-Factor” faoi chúrsaí ceoil? 71383 Buaiteoirí chomórtas mhí na Samhna »»» Chas Robert McMillen le Conor O’Clery, ón Irish Times, agus labhair sé leis faoina dhírbheathaisnéis atá foilsithe ag Poolbeg. 71384 Buaiteoirí Peadar Ó Ceallaigh, Co. 71385 Buaiteoir na seachtaine seo: Aifric Ní Bhriain, BÁC. 71386 Bualadh ar Ghallaibh i Saingeal do-bhéaraid, i Mullach Maistean ar Danaraibh réabfaid. 71387 Bualadh buillí móra in aghaidh gheilleagar Hong Cong cé go bhfuil an tSín ag seasamh an fóid go maith go dtí seo. 71388 Bualadh fear eile agus bualadh go dona é, ag a dhream féin…’ Ó Domhnaill: ‘Ach, ní fúthu sin an scannán seo. 71389 Bualadh grianghrafadóir le piléar plaisteach ach níor gortaíodh go dona é. Dódh carr i gceantar an Mhargaidh i mBéal Feirste agus ceann eile i nDoire, i dTaobh an Bhogaidh. 71390 Bualadh iad i Sraith na Seaimpíní go luath. 71391 Bualadh leo duine ar dhuine. 71392 Bualadh le strapa, bualadh le dorn dúnta, nó le bos oscailte, pionós corpartha, bhí sé ar fad ann. 71393 Bualadh tuismitheoirí aonair go dona sa gcáinaisnéis dheireanach le ilciorruithe a chuireas tuilleadh pionós ar a leanaí. 71394 Bualfaidh siad ar aghaidh go leithinis an Mhuirthid maidin Céadaoine, 23 Deireadh Fómhair. 71395 Buama de dhéantús baile a ba ea é, a rinneadh le cannaí artola, tinte ealaíne agus ceimicí áirithe. 71396 Buamadóirí féinmharfacha – cailín 8 mbliana, lánúin Le 48 uair a chloig anuas tuairiscíodh gur bhain an Talaban úsáid as páiste ocht mbliain d’aois agus as lánúin chun ionsaithe féinmharfacha a dhéanamh san Afganastáin agus sa Phacastáin. 71397 ‘Buama eile,’ a dúirt sí, faoi mar a bhí a chuid smaointe léite aici. 71398 Buama eile san Iaráic agus 28 maraithe Foilsithe an Dé Máirt, 05 Iúil 2011 15:43 Fógraíodh inniu gur pléascadh buama i gcarrchlós, a bhí lán le daoine, taobh amuigh d’fhoirgneamh rialtais i dTuaisceart Bhagdad. 71399 BuaMá ghlacann an DUP leis an fhoclaíocht sin, beidh siad ábalta a rá go bhfuil an bua acu, is é sin, go bhfuair siad réidh le "Seanóirí na Sceimthlitheoireachta" – ar mór-eileamh dá gcuid é – agus mar sin, do dtig leo muinín a bheith acu as Sinn Féin. 71400 Buamaí Átha Cliath – níl aon rud eile ag teacht deir Cameron Níl an Bhreatain chun aon chomhaid bhreise a sholáthar faoi bhuamaí Bhaile Átha Cliath is Muineachán thug Enda Ó Cionnaith le fios inniu. 71401 Buamaí Chlóidí – Rinneadh an fhírinne a cheilt D’oibrigh an Eaglais Chaitliceach agus an RUC as lámh a chéile le hoifigigh de chuid rialtas na Breataine chun an fhírinne a cheilt faoi bhuamaí Chlóidí i gContae Dhoire. 71402 Buama i litir i Stormont achar gairid ó shin. 71403 Buamaí, maruithe in Gaza, Iosrael Tá ardteannas sa Mheánoirthear arís inniu agus Palaistínigh is Iosraelaigh ag scaoileadh ar a chéile. 71404 Buama Nua Eabhrac curtha ó mhaith Níor léir go fóill cé a chuir carrbhuama i gCearnóg Time i Nua Eabhrac aréir. 71405 Buama ollmhór in Oslo agus an iarraidh seo Príomh Aire na tíre ina targaid. 71406 Bua morálta de shórt éigin a bhí ann, is dócha. 71407 Bua mór ar fad atá ann, a deirtear linn, don Saor-Dhomhan agus do na Stáit Aontaithe. 71408 Bua mór na hócáide go gcastar na cairde ó gach cearn na hÉireann agus ón iasacht ar a chéile - atmaisféar clainne gaeil le mothú. 71409 Bua na cainte ag an gcraoltóir Máirtín Jaimsie Ó Flatharta Foilsithe an Déardaoin, 04 Samhain 2010 16:22 Scríofa ag Míchéál Ó Conaola Níor chuala mé mórán craoltóirí ní b’fhearr ná Máirtín Jaimsie Ó Flatharta as Inis Mór, Árainn. 71410 Bua nach beag do na feachtasóirí, ach conas ar éirigh leo nuair a theip ar na céadta feachtais roimhe? 71411 Buanaíocht bainteach le gach a thógadar idir chamáin. 71412 Buanaíodh agus treisíodh an tsuim sin sa teanga bheo ar scoil dó i mBunscoil Thobair Rí an Domhnaigh agus ar ball sa Mhainistir Thuaidh iomráiteach. 71413 Buanaíodh stádas na Gaeilge le ceapadh Oifigeach na Gaeilge in DIT, post atá fós á shaothrú ann. 71414 Buanaítear gach a mbaineann le beatha fholláin agus muinín astu féin, agus cuirtear iad ar a n-airdeall roimh bhaol drugaí. 71415 Buanathrú ina saol nuair a bhain sí post amach mar chomhairleoir le Comhairle Náisiúnta na nDall sa bhliain 1951 agus bhí ag obair ann gur éirigh sí as sa bhliain 1983. 71416 Buancháirde na Craoibhe iad Áine Nic Ghabhainn,Lilí Ní Chuirneáin,Máiréad Ní Dhairsigh,Treasa Ni Mhurchú, Walter Breathnach,Vera Ui hUiginn,Bláthnaid Ní Mhurchú,Phyllis Gibney agus Gretta Drea. 71417 Buandaingneán na háite a bhí ann – gruaig fhada, spéaclóidí gréine, madadh agus ríomhaire. 71418 Buan mo chuimhne-se féin ar bhuillí shliseálta úd d'airímís breis is trí fichid bliain siar ag leic an níocháin. 71419 Buann an mórchroí agus an intinn mhaith ar deireadh. 71420 Buansíocháin atá i gceist agam, seachas sos comhraic doicheallach. 71421 Buantacaíocht chomh maith ó Chumann na bhFiann ar an mbaile agus ón leabharlannaí Carmel Uí Chíosóig Mhic Gabhann i Lárleabharlann an Chabháin. 71422 Bua Stephen Roche sa Tour de France sa bhliain 1987, cuir i gcás, mar aon le bonn óir Eamonn Coughlan sa rás 3,000 méadar ag Comórtas Lúthchleasa an Domhain sa bhliain 1983. 71423 Bua thar na foilseacháin eile atá ag an Timire ná nach bhfuil sé ag iarraidh ach tráth amháin a fhreastal! 71424 Bua trí leagan amach sa chéad bhabhta a bhí mar thoradh ar an gcéad troid sin agus ar an troid a lean í chomh maith. 71425 Bu chuimhneachail mi riamh ort, ’S bu mhiann leam bhith nad chòir. 71426 Buck a bhí ann, stoirm mearaidh a bhí ghá n-ionnsú le n-a marbhú. 71427 Buck ar ghnáth leis céad agus dá fhichid punta meadhchain a bheith ann, bhí sé reaithte anuas go dtí céad agus cúig phunta dhéag. 71428 "Buck sin, tarraingeann sé mar bhéadh an diabhal ann. 71429 B’údar bróid faoi leith don Ionad Axis, áfach, an dráma *From these Green Heights *le Dermot Bolger, a bhí le feiceáil ansin ag deireadh na bliana seo caite. 71430 B’údar iontais é nach raibh faill ag Ronaldo, scothimreoir na cluiche agus an chomórtais, cic pionóis a thógáil nó chaill an Phortaingéil dá chic agus ní raibh seans dó cic a thógáil. 71431 B’údar íoróin amach is amach é go raibh mír eile san eagarfhocal – nach leor ábhar amháin i ngach eagarfhocal, nó dhá cheann, seachas ceithre chínn! 71432 B’údar náire ag an Astráil é go raibh an ghéarchéim chomhshaoil seo ag tarlú ar chríoch dá cuid, go háirithe críoch atá ar liosta na Náisiún Aontaithe. 71433 Budh madadh maith é, acht b'éigin dó a ghreim sgaoileadh sul tháinig Páidín suas; acht chongbhuigh sé a shúil uirri go bhfacaidh sé í ag dul asteach i mbothán beag a bhí air bhruach locha. 71434 Buidéal beorach as Wisconsin i ngach lámh, rug gach éinne greim ghualainne ar an duine in aice leis ag leath-am agus chanadar amhrán na hollscoile, deora ag titim go fras óna súile. 71435 Buidhe a bhí geansaí Shéamais, i nGaedhilg. 71436 Buidhe a bíos "fear buidhe" (nuair nach mbíonn sé ina Oráisteach — ach sin tagairt do cheanntar san Ísiltír). 71437 Buidheachas ar leith do Thomas McGuigan, Baile na hInse, as cuid mhór den eolas seo. 71438 Buidheachas de Dhia, tá an saoghal a' bisiughadh. 71439 "Buidheachas do Dhia, sin rud atá mise a' cuartughadh le bliadhanta, diabhal duine a thiocfadh liom a fhagháil. 71440 "Buidheachas do Dhia, tá mise ag cuartughadh le bliantaí. 71441 "Buidhe?" ar seisean agus corraí air, "Buidhe? 71442 Buile thubaisteach don spórt, don arm agus don tír ab ea bás Dermot Earley i mbliana. 71443 Builg a bíos san áit a bhfuil creag faoi uisce agus an tonn ag briseadh uirthi. 71444 Buille ar son an neamhspleáchais ab ea forbairt na gcluichí dúchasacha. 71445 Buille beag deiridh oibre a thug ó dheas mé. 71446 Buille d’increidteacht na scéimeanna teanga a bhí ann, dar leis an gCoimisinéir. 71447 Buille do Angela Merkel é go bhfuil an tUachtarán Wulff i ndiaidh éirí as agus gan ach dhá bhliain caite aige sa phost. 71448 Buille don daonlathas a thug láithreoir ERT, Antonis Alafogiorgos, ar an ghníomh agus leag bunús na gcraoltóirí ann an locht ar an Troika a bhí ag brú ar rialtas na Greige 15,000 oibrí poiblí a bhriseadh as a bpost i mbliana. 71449 Buille do Sean Quinn i gCúirt Bhéal Feirste Dhiúltaigh breitheamh sa tuaisceart cosc ar na húdaráis ó dheas toghairm a eisiúint i gcoinne Sean Quinn. 71450 Buille é don cheannaire nua nó bhí cruinniú idir an bheirt an tseachtain seo caite agus bhí dóchas ag Tom Elliott go raibh comhréiteach de shórt éigin inshroichthe. 71451 Buille eile ag an Rialtas seo in aghaidh bunsheirbhísí a bheith le fáil i gceantar tuaithe atá anseo agus is céim mhór ar gcúl atá ann” a dúirt Seanadóir Ghaillimh Thiar. 71452 Buille eile in aghaidh réimeas Bush is ea an tóir rábach atá ar scannán conspóideach Michael Moore, Fahrenheit 9/11. 71453 Buille faoi thuairim, afach, faoin rud a raibh ag cur isteach ar an t-é a raibh ag cur isteach ar mo chomhrá…. 71454 Buille faoi thuairim an méid sin, níl an scéal léite agam. 71455 Buille i gcoinne an impiriúlachais agus an chaipitleachais is ea athbheochan na Gaeilge. 71456 Buille mhíshláintiúil do Chonamara Ta muintir Chonamara thios leis go mór de bharr cinnidh faoi sheirbhis jompar siainte, de réir Chomhairleoir ón gceantar. 71457 Buille mór a bhí ansin nó bhí go leor déanta ag anbheirt acu leis an scoil a bhunú agus caithfear a admháil nach raibhna céadta ag an doras ag iarraidh a gcuid páistí a chur ar an scoil. 71458 Buille mór, damanta do lucht leanúna Chorcaí ab ea imeacht Setanta, ach don chuid eile againn nach as Corcaigh dúinn (an tromlach!) ní drochscéala amach is amach atá ann. 71459 Buille mór do Norris le cúlú Finian Mc Grath D’fhógair Finian Mc Grath anocht go bhfuil sé ag aistharraingt a thacaíocht do David Norris. 71460 Buille nach beag don rialtas. 71461 Buille níos tromchúisí do na Stáit Aontaithe ná 11 Meán Fómhair. 71462 Buille trom do chainteanna leis an Talaban Feallmaraíodh duine de na príomhdhaoine atá ag margáil leis an Talaban ar son rialtas na hAfganastáine. 71463 Buille trom don choimhlint sin é cinneadh an rialtais go mbainfear a neamhspleáchas ón Oifig. 71464 Buille trom é seo do na scoileanna Protastúnacha agus an phobal atá ag brath orthu. 71465 Buille trom, mar sin, do go leor daoine ab ea cinneadh Bhanc Ceannais na hEorpa (ECB) go dtiocfadh méadú de 0.25% ar rátaí úis i dtús na míosa seo. 71466 “Buille tubaisteach eile don Ghaeilge,” a thugann urlabhraí Oideachais Fhianna Fáil, Willie O Dea, air ach maíonn an tAire Hayes nach bhfuil rún aige culú ar a chinneadh. 71467 Buillí rithimeacha, cuisleacha, ar na ciombail troitheáin. 71468 ‘Buillte millteanach mór an scéal ó Pfizer’ ar seisean. 71469 Buíochas chomh maith leis na hurraí ar fad a lean lena dtacaíocht don Ghradam thar na mblianta. 71470 Buíochas chuig an fhlaithiúlacht na meáin a fháil ar roinnt seirbhísí saor in clairvoyance, tá na comhairliúcháin sin saor in aisce beag spéis i gcoitinne, éilíonn an obair tromchúiseach psychic am agus foighne. 71471 Buíochas dá máthair bhí gairdín fíoraoibhinn ag baile. 71472 Buíochas do Dhia agus do Naomh Muire, Máthair Dé! 71473 “Buíochas do Dhia go bhfuil a fhios ag duine inteacht cad é atá sé a dhéanamh. 71474 Buíochas do Dhia níl aon ghréim ag Foras na Gaeilge ar Nuacht24, mar sin ní féidir leo muidne a bhású! 71475 Buíochas do Dhia, tá sí linn ar fad. 71476 Buíochas do fhiosrúchaín Stephens tá a fhios againn gur cheadaigh agus in amanna chothaigh eilimintí I Seirbhísí rúnda na Breataine agus i mBhrainse Speisialta an RUC gníomhairí I measc na ndílseoirí agus san IRA le daoine a mharú. 71477 Buíochas do Mheiricéanach agus don teicneolaíocht úr, bhí bás Tomlinson ina ‘cause célèbres’ idirnáisiúnta mar scannánaigh Christopher La Jaunie, fear gnó as Nua-Eabhrac, an eachtra agus thug sé an t-eolas don nuachtán The Guardian. 71478 Buíochas don dream go léir as Béal Átha na Muc. 71479 Buíochas faoi leith do Bhernadette agus Bob a chuir an teaspáinteas ealaíne ar siúl agus a mhaisigh Inscríbhinn an Chomóradh dúinn agus do Chumann Forbartha Bhéal Átha. 71480 Buíochas leat, a Shéamuis, as an obair mhór atá déanta agat thar na blianta, agus comhghairdeas leat ar fhoilsiú an leabhair. 71481 Buíochas le cairde na Gaeilge ar choiste a bhí ag plé leis an bPáipéar Bán, agus toil na Roinne Oideachais a bheith leis an gcoláiste, níor dhúnadh Coláiste Moibhí thiar sa bhliain 1961. 71482 Buíochas le Dia, agus muid i gceantar ardráchairt go fóill (fobhaile Nua Eabhraic), is beag seans go ngearrfar praghas an tí ina leath (mar atá á thuar in áiteanna mar Florida), ach tá áthas orainn nár cheannaíomar an teach mar infheistíocht ach oiread. 71483 Buíochas le Dia beidh tuismitheoirí in ann páirceáil anseo agus gasúir a ligean amach go slán, sábháilte i bhfad amach ó chontúirt an phríomh-bhóthair. 71484 Buíochas le Dia, bhí siad ábalta an trioblóid ar an díon a réiteach gan dochar fisiceach bheith déanta d’Emile. 71485 Buíochas le Dia chonaic an breitheamh an éagóir a bhí á déanamh ar na páistí (rud nach bhfaca an tAire Sinn Féineach de réir dealraimh) agus riailigh sa chúirt ar a son. 71486 Buíochas le Dia chonaic póilín an chloch dhaonna ag titim anuas air agus rug sé orm ó nádúr. 71487 Buíochas le Dia, d’aimsigh mé gach rud a bhí ag teastáil uaim istigh sa leabharlann. 71488 “Buíochas le Dia, fuair mo mháthair litir ó m’uncail i Meiriceá ag rá, ‘Má tá suim ag na buachaillí teacht go Meiriceá, abair liom’. 71489 Buíochas le Dia, ghlac siad a chomhairle agus chuaigh siad ar ais. 71490 Buíochas le Dia go bhfuair muid tacaíocht ó Fháilte Ireland agus táimid ag súil gur rud bliantúil a bheidh sa Tóstal amach anseo." 71491 Buíochas le Dia go bhfuil an Corn Domhanda thart. 71492 Buíochas le Dia go bhfuil an ráithe caite na bpoipíní beagnach thart arís anois nó ar feadh cúpla seachtain anuas bhí an diabhal bláth le feiceáil ar fud na háite. 71493 Buíochas le Dia go bhfuil cúpla clár maith suimiúil fágtha i rith na hoíche ar nós Ear to the Ground ar RTÉ, Panorama ar BBC, Shameless ar Channel 4. Ba chóir dúinn ar fad breathnú ar TG4 gach oíche Déardaoin chun Feirm Factor a fheiceáil. 71494 Buíochas le Dia go bhfuilimid bogtha ar aghaidh beagáinín ó na laethanta seafóideacha sin nó an bhfuilimid? 71495 Buíochas le Dia go bhfuil scannáin ag insint na scéalta nach bhfaigheann dóthain ama san nuacht. 71496 Buíochas le Dia go raibh Keith Pond, fear áitiúil, ag fanacht orainn. 71497 Buiochas Le dia gurb iad na heireannaigh is mo Ata I gcionne na zionists a lucht tacaiochta agus an leirscrois gan trocaire Ata siad ag imirt Le lamh laidir ar Phobal nach bhfuil fiiu a dhothain airm acu Le iad Fein a cosaint. 71498 Buíochas le Dia gur Éireannach mé agus gur i bpoblacht a mhairim. 71499 Buíochas le Dia gur réitigh siad an cás de réir mar a mhol an fear. 71500 “Buíochas le Dia, le Bertie agus le Máirtín Ó Coillín (san ord sin),” a ghuíonn Balor, “gur caitheadh an vótáil leictreonach amach ar an charn aoiligh. 71501 Buíochas le Dia, mhaolaigh an ghaoth i rith na seachtaine agus bhí muid in innimh dul suas Dé hAoine 17ú Lúnasa. 71502 Buíochas le Dia nach raibh páistí ann. 71503 Buíochas le Dia ná fuilimid chomh thíos leis ná mar atáthar i dtuaisceart Alban nó sa Chríoch Lochlann. 71504 Buíochas le Dia nár mharaigh a bhean chéile Elin é leis an maide gailf a bhí ina lámh aici an mhaidin sin. 71505 Buíochas le Dia, ní bhfuair duine ar bith bás san ionsaí fíochmhar a rinne an SPG orainn, cé go raibh neart doirteadh fola ann. 71506 Buíochas le Dia ní fhaca mé aon galf go fóill- chaill mé mo gheansaí buí agus mo jodphers agus níl mo shaol leadránach go leor go fóill. 71507 Buíochas le Dia, níor mhaith lena mic pósadh san eaglais. 71508 Buíochas le Dia, ní raibh feidhm againn leisna hairm sin riamh agus i ndiaidh cúpla bliain, bhí muid in inmheiad a sheoladh ó dheas arís. 71509 Buíochas le Dia ní tharlaíonn an saghas iompar frithspórtúil seo an t-am ar fad agus is breá an rud é imreoirí agus foirne a fheiceáil ag déanamh a seacht míle dícheall chun an bua a fháil agus ag croitheadh láimhe lena chéile ag deireadh an chomhraic. 71510 Buíochas le Dia, ní tharlaíonn siad ró-mhinic, ach nuair a tharlaíonn siad, tagann siad aniar aduaidh ort. 71511 Buíochas le Dia, tá cuid acu ar eolas ag a mac Seán, an Camus Binne ina measc, agus bíonn sé le cloisteáil fós Toigh Bhidí. 71512 Buíochas le Dia, tá gasúir in ann an curaclam a thuiscint anois mar tá sé níos nua-aoisí agus níos ábhartha. 71513 Buíochas le Dia táimíd níos reidh-chúisí i ré an Tíogar Cheilteach agus níos mó muinín againn faoi reiligiún agus an sochaí. 71514 Buíochas le Dia tá sé imithe anois dealga is uile. 71515 Buíochas le Dia, tháinig biseach ar chúrsaí ó shin agus anois tá méadú de 50% sa daonra de bharr cuid de mhuintir an oileáin a bheith ag pilleadh ar ais ar a ndúchas. 71516 Buíochas le Dia tháinig deireadh leis an deabhal Nollaig agus mé i mo dhéagóir nuair a bhí mé in ann éadaí dubha a chaitheamh, leath an lae a chaitheamh sa leithreas ag imirt snúcar phóca agus suí ar fallaí ag comhaireamh busanna. 71517 Buíochas le Foinse san Irish Independent, bhí teacht ar Rí-Rá Le Hector 2013 in aisce leis an nuachtán i siopaí SuperValu nó Centra le déanaí. 71518 Buíochas le Gina Ní Chathasaigh as scéalta na seachtaine seo. 71519 Buíochas le hiarrachtaí a ndeirféar tá siad in ann Gearrscéalta an Phiarsaigh a léamh ar a laghad. 71520 Buíochas leis an dóigh a n-iompraíonn an t-uisce gach foghar is fuaim chuala mé a glór binn go soiléir. 71521 Buíochas leis na déithe, níor mhair an turas ach thart fá dheich mbomaite. 71522 Buíochas leis na déithe uilig go bhfuil an sruth fós liom agus go bhfuil an téipthaifeadán fós ag oibriú. 71523 Buíochas leis na dúile (mar a dúirt Caoile in Seanchas na Féinne go bhfuil de Paor & Spillane, Inc. againn. 71524 Buíochas leis na foilsitheoirí uile a bhronn na leabhair seo orainn. 71525 Buíochas le John Swanwick as scéalta na seachtaine seo. 71526 Buíochas le Lancelot(nó Lourenco mar a thugtar air) Belfort a bhí an ócáid. 71527 Buíochas le Máiread Ní Cheallaigh, Rose Upton, Andrew Clayton, Katie Ní Fhaoláin, Gina Ní Chathasaigh agus Éilis Ní Fhearnáin as scéalta na seachtaine seo. 71528 Buíochas le Máire Ní Chéileachair as obair eagarthóireachta. 71529 Buíochas leo ar fad! 71530 Buíochas le sin, beidh muid in ann an Satharn ar fad a chaitheamh in aon áit amháin gan bheith ag rith anonn is anall. 71531 Buíochas le TG4, a tháinig ar an bhfód i 1996, tá fás thar cuimse ag teacht ar líon na ndaoine atá ag labhairt Gaeilge sa tír seo, agus a thuigeann an teanga ar ndóigh! 71532 Buíochas mór do Glenn, Fhionntán agus Sheán! 71533 Buíochas mór le Dia go bhfuil an taom sin curtha díot agat. 71534 Buíochas mór le Dia, tháinig mé féin agus mo chuid iarmhaise slán go Baile Atha Cliath. 71535 Buíochas mór le gach éinne a thabharfas lámh chúnta dúinn ionad ceannais chultúir na hÉireann a tharrtháil agus a scaipfeas an teachtaireacht seo ar fud an domhain. 71536 Buíochas mór le Nodlaig Brolly agus le Ciara Nic Ruaidhrí a ghlac na ceardlanna ceoil agus damhsa. 71537 Buíochas mór le Paul Scholes, Michael Carrick agus Wayne Rooney (thuas). 71538 Buíochas ó chroí do gach duine a rinne comhbhrón linn agus a thug focail misnigh dúinn í rith tréimhse dheacair ón t-aonú lá déag de mhí Mhéan Fómhair. 71539 Buíochas ollmhór le Cumann Gaelach UCD a thug cabhair dúinn ar an lá! 71540 Buíoch go leor a bhí mé go raibh bata agam chun cuidiú liom mo chos a chur i dtaca. 71541 Buíon bheag a bhí freagrach as an dul isteach san fhoirgneamh. 71542 Buíon cheoil san ollscoilAgus é ar an ollscoil, chuaigh Martin féin isteach i mbuíon cheoil. 71543 ” Buíon cheoil san ollscoilAgus é ar an ollscoil, chuaigh Martin féin isteach i mbuíon cheoil. 71544 Buíon cúigir nó mar sin, idir dhaoine fásta agus ógánaigh, iad 0.73 go 1.73 méadar ar airde ag siúl ó dheas ar bhlár láibe in aice le habhainn. 71545 Buíon de pheileadóirí cumasacha a bhí iontu – an Captaen Seán Ó Flanagáin, Tom Langan cnámhach na gcúl, Páraic Kearney, Éamonn Mongey, Paddy Prendergast – ní raibh teora leo. 71546 Búir na ndamh, na mara is na ngunnaí móra. 71547 B'uisce ar fad a bhí ar an domhan an t-am sin - sin an fáth go raibh sé lonrach. 71548 Buiséad 2013: Is é uasmhéid an ráta do ranníocaíocht mhac léinn don bhliain 2014-2015 ná €2,750 agus 2015-2016 ná €3,000. 71549 Buiséad an lae amárach agus na hathruithe atá le fógairt. 71550 Buiséad cothromaithe/coscán an easnaimh Ceanglaíonn an Conradh gur gá don bhuiséad ginearálta rialtais bheith cothromaithe nó go mbíonn barrachas le sonrú ann. 71551 Buiséadú Feidhmíochta – Formáid Nua do na Meastacháin Léireoidh Meastachán na Roinne do 2013 an fhormáid nua Bhuiséadaithe Feidhmíochta atá tugtha isteach sna Ranna Rialtais. 71552 Buí tra in slige go soirp socomhlach aca. 71553 Bullaí: An ag magadh atá tú, a Bhaloir? 71554 “Bullaí fir,” arsa Máire, “ní smaointeoinn féin air sin go deo.” 71555 Bullaí: Ní haon chaithréimiú é sin, a Bhaloir. 71556 Bunábhar an bhailiúcháin athchóirithe agus curtha ar fáil do ghlúin nua in aon imleabhar tarraingteach amháin. 71557 Bunábhar teagaisc a bheith curtha ar fáil do na scéimeanna litearthachta aosaigh sna Gaeltachtaí (ábhar i réimsí na foghraíochta, an litrithe agus na léitheoireachta go príomha). 71558 Bunachar de leabhair Ghaeilge ina dtig focail a chuardach agus a fheiceáil i gcomhthéacs. 71559 Bunachar náisiúnta téarmaíochta don Ghaeilge, ó Fiontar, DCU agus Foras na Gaeilge. 71560 Bunachar Sonraí Staitisticí Oideachais Is áis chuardaigh é an Bunachar Sonraí Staitisticí Oideachais a chuireann ar chumas an úsáideora sonraí spéise a aimsiú nó freagraí ar iarratais oiriúnaithe a fháil. 71561 Bunachar Téarmaíochta Chomhairle Airí an Aontais Eorpaigh Níl le déanamh ach dul go dtí TIS Enquiry Interface, teanga an bhuntéacs agus teanga an aistriúcháin a roghnú, an focal atá uait a chló isteach agus cliceáil ar an gcnaipe cuartaithe. 71562 Bunachar téarmaíochta inchuardaigh le haghaidh an bhrabhsálaí OPERA Más cainteoir Gaeilge, Breatnaise nó Briotáinise thú atá ag lorg téarma a bhaineann le Teicneolaíocht an Eolais níor mhiste duit triail a bhaint as seo. 71563 Bunadh an chéad nuachtán Gaeilge (dhá-theangach) in 1898, Fáinne an Lae, nuair a bhí Éire gan scaradh. 71564 Bunadh an cheantar Gaelach, Gaelscoileanna, An Cultúrlann, Aifreann Gaeilge, Cumann Chluain Ard, Gan é ní bheadh a lán. 71565 Bunadh an Chomhairle Stáit (ról, freagrachtaí srl.) faoi alt 31 Bunreacht na hÉireann. 71566 Bunadh an coláiste i Lóbháin ceithre mhí roimh imeacht na nUaisle. 71567 Bun adharc reithe a bhí i gcois na scéine. 71568 Bunadh é sa bhliain 2004 chun beartas agus cleachtas oideachais múinteoirí in Éirinn a mhaoirsiú. 71569 Bun agus barr an scéil ná gur thusa an saineolaí ar do ghnó féin agus, dar le do chustaiméirí, is tusa an saineolaí ar chúrsaí búistéireachta nó cibé gnó atá ar bun agat. 71570 Bunaigh é agus loirg fograí uatha seachas bheith ag ligint don Stát an chumhacht a bheith acu é bheith ann nó as. 71571 Bunaíodh an Academy Award of Merit, sa chruth a aithnítear go forleathan anois e, i 1928 agus is éard a bhí ann ná ridire ina sheasamh ar ríl scannáin agus claíomh crosáidí ina lámh aige. 71572 Bunaíodh an Bord chun foilsiú leabhar Gaeilge a chur chun cinn sa tslí is go mbeadh ábhar maith léitheoireachta Gaeilge ag an bpobal. 71573 Bunaíodh an brúghrúpa Breatnaise seo, a aistrítear mar Cumann Teanga na Breataine Bige, thiar sa bhliain 1962, agus tá na díograiseoirí s’acu ag ceiliúradh leathchéad bliain ar an fhód i mbliana. 71574 “Bunaíodh an campa i mí an Mheithimh 2005, nuair a bhí cúigear fear as Ros Dumhach sa phríosún i gCnoc na Seimre cionn is gur dhiúltaigh siad gealltanas a thabhairt nach gcuirfeadh siad bac ar oibrithe Shell dul ar a gcuid talaimh. 71575 Bunaíodh an campa i mí Mheithimh 2005, nuair a bhí cúigear fear as Ros Dumhach sa phríosún i gCnoc na Seimre cionn is gur dhiúltaigh siad gealltanas a thabhairt nach gcuirfeadh siad bac ar oibrithe Shell dul ar a gcuid talaimh. 71576 Bunaíodh an chéad chomórtas peile Astrálach in Melbourne go déanach sa 19ú haois, agus ar feadh thart ar chéad bliain ina dhiaidh sin bhí an comórtas peile Astrálach is fearr sa tír ar siúl sa chathair. 71577 Bunaíodh an chéad chraobh Astrálach de Chonradh na Gaeilge sa chathair i 1901. 71578 Bunaíodh an chéad lonnaíocht Eorpach sa tSír níos mó ná céad bliain i ndiaidh thuras Cook. 71579 Bunaíodh an chéad rialtóir i 1997 ach ní raibh ach duine amháin, Etain Doyle, ina bhun. 71580 Bunaíodh an choilíneacht seo ar phríosúnacht, ar chiníochas agus ar chinedhíothú. 71581 Bunaíodh an chomhlucht níos luaithe na bliana seo leis an aidhm chun taighde agus forbairt a dhéanamh ar fhéidearacht mhaireachtála don chine daonna ar an Domhan Rua. 71582 Bunaíodh an chraobh seo in 1895 agus thug Pádraig Mac Piarais cuairt uirthi i 1902. 71583 Bunaíodh an ciste faoin Acht Craolacháin (Maoiniú) 2003, agus tagann an t-airgead atá sa chiste ón gceadúnas teilifíse. 71584 Bunaíodh an ciste seo chun cumas taighde na n-institiúidí a leathnú agus a fhorbairt. 71585 Bunaíodh an club áitiúil, Na Piarsaigh, thart ar l980 chun freastal ar aos óg Ros Muc agus Chamuis agus chuireadar chun traenála go dícheallach. 71586 Bunaíodh An Coimisiún Béaloideasa Éireann in 1935 le heolas ar bhéaloideas agus ar thraidisiúin na hÉireann a scrúdú agus a bhailiú. 71587 Bunaíodh an Coimisiún de thoradh gealltanais a tugadh faoi Chomhaontú Aoine an Chéasta 1998. 71588 Bunaíodh an Coimisiún i 1991 faoin Acht Chaidrimh Thionscail 1990 agus tá ról comhairleach aige ar chaidrimh thionsclaíocha. 71589 Bunaíodh an Coimisiún mar thoradh ar na héagóracha a rinneadh ar an Birmingham Six agus an Guildford Four. 71590 Bunaíodh an coinbhinsiún sceimhlitheoireachta chun deimhin a dhéanamh de gur féidir sceimhlitheoirí a eiseachadadh, fiú amháin má dhéanann siad iarracht a thaispeáint gur cion polaitiúil a bhí i gceist. 71591 Bunaíodh an Coiste chun téarmaíocht údarásach chaighdeánach a chur ar fáil agus tá tábhacht nach beag leis an dá ghné sin. 71592 Bunaíodh an Coiste Logainmneacha i gcomhar le Comhairle Cathrach na Gaillimhe in 1992. 71593 Bunaíodh an Coiste Timpeallachta i gColáiste Íosagáin sa bhliain 2000. 71594 Bunaíodh an coláiste sa bhliain 1348 agus is í an ollscoil is sine i lár na hEorpa. 71595 Bunaíodh an coláiste sa Bhreatain sa bhliain 2000. 71596 “Bunaíodh an comharchumann i 1967, ceann des na comharchumainn Ghaeltachta is faide atá ann. 71597 Bunaíodh an comhlacht carthanacht Colmcille sa bhliain 1997 agus bhí sé ar na spriocanna aige i gcónaí naisc teanga agus cultúrtha a chur chun cinn idir pobail an dá theanga. 71598 Bunaíodh an comhlacht chun ionad a fhorbairt do lucht na Gaeilge i lár chathair Bhaile Átha Cliath agus chun réimse leathan imeachtaí a chur ar fáil le deis a thabhairt do chainteoirí Gaeilge an teanga a úsáid. 71599 Bunaíodh an Conradh i mí Iúil 1893 i mBaile Átha Cliath agus trí mhí ina dhiaidh sin phós an ceannaire, Dubhglas de hÍde, bean darbh ainm Lucy Comentina Kurtz i Learpholl. 71600 Bunaíodh an Cumann fiche bliain ó shin agus tá sé ann fós. 71601 Bunaíodh an cumann seo thiar sa bhliain 1956 ar chomóradh 40 bliain an Éirí Amach agus is iomaí constaic achrannach a cuireadh os comhair ceannródaithe an chumainn ó shin i leith. 71602 Bunaíodh an dá cheann in 2010 agus sholáthair siad iasachtaí d’Éirinn faoi Mheabhrán Tuisceana an IMF/AE le hÉirinn. 71603 Bunaíodh an dara grúpa ionadaíochta, Cónasc an Gharda, i ngeall ar an scoilt sin agus, ó shin i leith, tá an dá ghrúpa in adharca a chéile. 71604 Bunaíodh an dréachtstraitéis cuid mhaith ar thuarascáil a d’ullmhaigh buíon saineolaithe idirnáisiúnta faoi stiúir FIONTAR, Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath don rialtas. 71605 Bunaíodh an Eaglais Shaor agus tógadh eaglais nua i bPort mo-Cholmáig in aice leis an fharraige. 71606 Bunaíodh an eagraíocht i gColáiste Mhuire, Cearnóg Pharnell agus grúpa tuismitheoirí ón scoil a bhí laistiar dá bunú. 71607 Bunaíodh an eagraíocht sa bhliain 1989 le daoine atá dall agus a bhfuil míchumas na súl orthu a spreagadh le páirt a ghlacadh i spórt ag gach leibhéal. 71608 Bunaíodh an eagraíocht seo chun sláinte phoiblí a chosaint agus a fheabhsú, trí mhuinín a chothú agus a chaomhnú sa soláthar bia ar oileán iomlán na hÉireann, i gcomhpháirt le daoine eile. 71609 Bunaíodh an eagraíocht seo sa bhliain 2000 agus eagraíonn siad coláistí deireadh seachtaine sa Bhreatain agus thar lear. 71610 Bunaíodh an eagraíocht toisc go raibh spéis ag na bunaitheoirí an Ghaeilge agus an cultúr Gaelach a chur chun cinn i gCluain Dolcáin agus sa cheantar máguaird. 71611 Bunaíodh an fhondúireacht seo chun gníomhú mar sholáthraí airgeadais shóisialta, chun iasachtaí a thabhairt a thacóidh le tionscadail shóisialta agus forbartha agus le fiontraíocht shóisialta i bpobail áitiúla. 71612 Bunaíodh an Fondúireacht i ndiaidh do bhuama de chuid an IRA pléascadh in Warrington in 1993 gur mharaigh sé Jonathan Ball (3) agus Tim Parry (12) agus ghortaigh roinnt daoine eile. 71613 Bunaíodh An Gaeláras chun lárphointe teagmhála Gaeilge a chur ar bun do phobal an Iarthuaiscirt. 71614 Bunaíodh an Garda Síochana (ar a dtugtar 'na Gardaí' de ghnáth) i 1922. 71615 Bunaíodh an Gréasán Pobail in aghaidh Foréigean Baile i 2001. 71616 Bunaíodh an grúpa sa Bhrasaíl i ndeireadh na seachtóidí ach téann stair an capoeira siar i bhfad níos faide ná sin. 71617 Bunaíodh an grúpa seo i 1795 ar mhaithe le cosaint de shaghas éigin a thabhairt do Chaitlicigh toisc go raibh ionsaithe seicteacha a dhéanamh orthu ag 'Peep O' Day Boys'. 71618 Bunaíodh an Lárionad um Fhorbairt agus Oideachais na Luath-Óige (LFOL) sa bhliain 2002 ar mholadh an Pháipéir Bháin ach i Samhain 2008 dúnadh an LFOL nuair a chríochníodh airgead an Rialtais. 71619 Bunaíodh an malartú cultúrtha seo chun tacaíocht agus misneach a thabhairt d’fhilí na Gaeilge agus na Gàidhlig. 71620 Bunaíodh an margadh siar sa bhliain 1570 agus beidh sé ar siúl arís i mbliana ar an Place Broglie i gcroílár na cathrach, gar don ardeaglais agus don cheantar La Petite France, ón 26 Samhain go dtí Oíche Chinn Bhliana. 71621 Bunaíodh an mhonarcha sa bhliain 1977 agus le cúig bliana anuas rinneadh infheistíocht ar luach $750m sa tsaoráid. 71622 Bunaíodh an National Australia Day Council (NADC) roinnt blianta ó shin leis an tsiamsaíocht agus leis na himeachtaí oifigiúla a bhíonn ar siúl ar 26 Eanáir a chomhordú. 71623 Bunaíodh an NCTE ag an Roinn Oideachais agus Scileanna chun Tionscnamh scoileanna IT2000 a bhainistiú agus chun tacaíocht a chur ar fáil do scoileanna chéad agus dara leibhéal agus TFC á chomhtháthú acu san fhoghlaim agus sa teagasc. 71624 Bunaíodh an nós imeachta faoi Rialachán an AE Uimh. 861/2007 agus arna chur i bhfeidhm in Éirinn ag IR 533 de 2008. 71625 Bunaíodh an Oifig um Shábháilteacht Idirlín (OSI) Márta 2008 laistigh den Roinn Dlí agus Cirt agus Comhionannais a chur chun cinn sábháilteachta idirlín. 71626 “Bunaíodh an póló anseo sna 1880í agus na Sasanaigh a thug abhus é ach bhí na Éireannaigh cleachta le capaill mar sin rud nádúrtha a bhí ann go n-imreodh siad an cluiche agus bhíodh an iliomad cumann póló ar estancias na nÉireannach. 71627 Bunaíodh an próiseas síochána sna sé chontae ar an dúshraith eacnamaíochta chéanna. 71628 Bunaíodh an ráiteas aidhme ar an ndoiciméad beartais dar teideal "Cur chun cinn na Gaeilge i saol an choláiste" (nasc go dtí na polasaithe ar shuíomh na hOllscoile) agus ar ghlac Coiste Rialaithe COC leis ar an 23 Aibreán 1996. 71629 Bunaíodh an ‘Rothaíocht ar son Jim’ in ómós do Jim Turner a d’imigh ar shlí na fírinne anuraidh. 71630 Bunaíodh an scéim i 1962 ag tús ré na teilifíse in Éirinn agus áirítear anois í ar cheann de na duais-scéimeanna fógraíochta is aitheanta san Eoraip. 71631 Bunaíodh an scéim seo chun chuir leis an méid páistí atá ag freastal ag an mbunscoil ann. 71632 Bunaíodh an scoil i 1941 agus tá ceathrar oidí príomhshrutha sa scoil faoi láthair. 71633 Bunaíodh an scoil i 1975 agus tógadh an bhuanfhoirgneamh i 1981 ar shuíomh breá i gceantar Bhaile Bhlainséir. 71634 Bunaíodh an scoil i 1980 agus tá ocht rang príomhshrutha sa scoil faoi láthair. 71635 Bunaíodh an scoil i 1984 agus osclaíodh an scoil bhreá nua sa bhliain 1999. 71636 Bunaíodh an scoil i 1994 agus sa bhliain 2004 bhog siad chuig scoil shaintógtha nua. 71637 Bunaíodh an scoil i 1994 agus tá líon na ndaltaí a fhreastalaíonn ar an scoil ag dul i méid ó shin. 71638 Bunaíodh an scoil i 1995 agus feidhmíonn sí faoi phatrúnacht Fhoras Pátrúnachta na Scoileanna LánGhaeilge Teo. 71639 Bunaíodh an scoil i 1999 le haitheantas sealadach ón Roinn Oideachais agus Eolaíochta. 71640 Bunaíodh an scoil sa bhliain 1979 nuair a chuir an Cumann Gaelach plean gníomhaíochta le chéile chun oideachas lán-Ghaeilge a sholáthar go háitiúil. 71641 Bunaíodh an scoil sa bhliain 1987 i dtuaisceart na cathrach. 71642 Bunaíodh an scoil sa bhliain 1993 faoi choimirce Choiste Gairmoideachais Chathair Chorcaí agus aistríodh í go dtí an láthair ina bhfuil sí anois i 1999. 71643 Bunaíodh an scoil sa bhliain 2005 de thoradh iarrachtaí ghrúpa tuismitheoirí ón eagras Comhluadar oideachas trí Ghaeilge a chur ar fáil dá bpáistí agus do pháistí sa cheantar. 71644 Bunaíodh an scoil seo i Meán Fómhar 2001 le haitheantas sealadach. 71645 Bunaíodh an tAontas Eorpach ar an tsíocháin, ar chomhthuiscint agus ar éagsúlacht. 71646 Bunaíodh an t-eagras seo mar chuid de Chomhaontú Aoine an Chéasta agus taispeánann an tuarascáil na difríochtaí idir na leibhéil bháis sa dá chuid den tír, agus sna grúpaí éagsúla socheacnamaíocha. 71647 Bunaíodh an Tionscnamh Pleanála Forbartha Scoile (SDPI) i 1999 chun tacú leis an bpróiseas pleanála forbartha in iarbhunscoileanna. 71648 Bunaíodh an tír “nua” seo san 18ú haois, agus rinne go leor príosúnach as Sasana, Albain, Éirinn agus tíortha eile an turas fada ar bháid mhóra go dtí an áit aineoil seo. 71649 Bunaíodh an tÚdarás Comhionannais ar an 18 Deireadh Fómhair 1999 agus tháinig sé san áit ar an nGníomhaireacht Comhionannais Fostaíochta. 71650 Bunaíodh Áras Moyola le maoiniú a fuarthas ón Roinn Sláinte agus Leanaí agus ón Údarás um Ardoideachas. 71651 Bunaíodh Áras na nGael i dtús ama chun ionad a chur ar fáil i gCathair na Gaillimhe do phobal na Gaeilge. 71652 Bunaíodh as muintir na hÉireann iad 150 bliain ó shin i Nua-Eabhrac, faoin mana atá mar gháir chatha acu go fóill, “Faugh A Ballagh,” mana a fheictear scríofa ar a mbratacha go fóill. 71653 Bunaíodh Barnardos anseo i 1962, agus bíonn sé ag obair ar son cearta páistí. 71654 Bunaíodh Bord Fola chun an córas seo a riar is a chinntiú nach dtruailleofaí na fiala ina gcuirfí na táirgí fola i dtaisce. 71655 Bunaíodh brúghrúpaí le cur i gcoinne na gciorruithe – Guth na Gaeltachta ina measc – agus níl aon amhras ach go raibh tionchar áirithe ag na cruinnithe agus na hagóidí a d’eagraigh siad ar fud na tíre. 71656 Bunaíodh caint ar ainm an duine a roghnaíodh agus bhí féinmhuinín na scoláirí sa teanga chomh maith sin go raibh siad in ann magadh a dhéanamh i nGaeilge faoi na roghanna seo. 71657 Bunaíodh ‘Caladh Nua’ sa bhliain 2009, agus casann siad ceol rince traidisiúnta, amhrain thraidisiúnta, chomh maith le píosaí ceoil nua chumtha, ar bhealach iontach fuinniúil atá ag mealladh lucht leanúna d’achan aois ghrúpa. 71658 Bunaíodh céad Comhairle na nDaltaí sa scoil sa bhliain 1999 agus tá fás agus forbairt tagtha ar an gcomhairle ó shin i leith. 71659 “Bunaíodh ceathrúna don Titanic agus i limistéar na hArdeaglaise. 71660 Bunaíodh Ceol na Locha i 1999 le freastal ar dhaoine ar mian leo ceol uirlise a fhoghlaim agus ag an am céanna feabhas a chur ar a gcuid Gaeilge. 71661 Bunaíodh Charter Associations i mbailte na hÉireann sa bhliain chinniúnach úd 1848. 71662 Bunaíodh Ciste Fiadhúlra an Domhain ar an 11 Meán Fómhair 1961 i ndiaidh do Sir Julian Huxley sraith alt a scríobh sa nuachtán *The Observer *inar mhaígh sé go raibh fiadhúlra na hAfraice go mór i mbaol. 71663 Bunaíodh Clár Bonnstaidéir chomh maith a raibh sé mar sprioc aige an dara seans a thabhairt do mhic léinn aosacha nár éirigh leo a gcúrsa meánoideachais a chríochnú. 71664 Bunaíodh Clárlann na nGníomhas i 1708 chun Meabhracháin (nó achoimrí) de ghníomhais nó de thíolacais talún a bhaineann le talamh neamhchláraithe a chlárú agus a chomhdú. 71665 Bunaíodh CLG chun na cluichí dúchasacha Gaelacha a spreagadh agus a fhorbairt, agus má chuirimid lúthchleasaíocht as an áireamh, (spórt atá domhanda ar aon nós), is iad iománaíocht, liathróid láimhe, cruicéad agus cróice na cluichí dúchasacha Gaelacha. 71666 Bunaíodh Cló Iar-Chonnacht (CIC) i 1985, agus ó shin i leith tá os cionn 150 albam ceoil curtha amach againn, agus suas le 300 leabhar. 71667 Bunaíodh Cló Litríocht, cuid de ghrúpa Bárd na nGleann, in 2010 agus i láthair na huaire soláthraítear réitigh foilsitheoireachta agus cartlannaithe digití. 71668 Bunaíodh Coderdojo agus thángadar ar chóras a bheadh furasta go leor a chur ar bun ar fud an domhain. 71669 Bunaíodh Coimisiún Bhéaloideas Éireann agus thosnaigh ar dhúchas luachmhar a bhailiú i ngach cearn den tír, go leor de ó chainteoirí Gaeilge. 71670 Bunaíodh Coimisiún Ríoga go díreach tar éis na tubaiste le gach gné a bhain leis a imscrúdú. 71671 Bunaíodh coimisiún ríoga leis an gcás a scagadh agus léiríodh ann go raibh an fhianaise fhóiréinseach thuas go hiomlán lochtach. 71672 Bunaíodh Cois Life in 1995 agus ó shin i leith tá raon leathan leabhair foilsithe acu, leabhair Ghaeilge d’fhoghlaimeoirí, leabhair do dhaoine óga, drámaí, ficsean agus filíocht ina measc. 71673 Bunaíodh Coiste Comhairleach ar Feithiclí Beaga Seirbhíse Poiblí freisin faoi Acht 2003 chun comhairle a thabhairt don Údarás faoi shaincheisteanna maidir le feithiclí beaga seirbhíse poiblí agus a dtiománaithe. 71674 Bunaíodh Coiste Ghlór na nGael in 1970 le tacaíocht láidir on Ath. 71675 Bunaíodh Coiste na Gaeilge agus tháinig siadsan aníos le moltaí conas dul i bhfeidhm ar an lucht gnó agus ar cheann de na moltaí sin, bunaíodh Gaillimh le Gaeilge. 71676 Bunaíodh coiste na páirce i 1993, agus cuireadh tús le feachtas bailithe airgid, ní hamháin i bparóiste Ros Muc, ná in Éirinn amháin, ach ar fud an domhain mhóir. 71677 Bunaíodh coistí idir ranna agus grúpaí oibre – ach cad é toradh a saothar? 71678 Bunaíodh Coláiste Chillian agus ceapadh Proinsias Ó hAilin ina phríomhoide. 71679 Bunaíodh Coláiste Chonnacht sa bhliain 1910 agus beidh comóradh Céad Bliain a bhunaithe á cheiliúradh acu i mbliana. 71680 Bunaíodh coláiste Gaeilge ar an oileán sna seascaidí agus tá sé faoi bhláth go fóill. 71681 Bunaíodh Coláiste na bhFiann 40 bliain ó shin. 71682 Bunaíodh Coláiste na Mumhan i 1904 agus duine de na bunaitheoirí ab ea é. Múinteoir Gaeilge ab ea é freisin agus thugadh sé misin i nGaeltacht Chiarraí agus Dhún na nGall. 71683 Bunaíodh Coláiste Phádraig i Mágh Nuadhad sa bhliain 1795 agus bhí tús áite ag an mBéarla ann. 71684 Bunaíodh Comhairle na Breataine sa bhliain 1926, agus mar sin de, níl mórán tráchta sa leabhar ar CLG sa tír roimhe sin. 71685 Bunaíodh Comhairle Taighde na hÉireann trí chumasc idir Comhairle Taighde na hÉireann um na Daonnachtaí agus na hEolaíochtaí Sóisialta (IRCHSS) agus Comhairle Taighde na hÉireann um Eolaíocht, Innealtóireacht agus Theicneolaíocht (IRCSET). 71686 Bunaíodh Comhairle Tréidlianna na hÉireann i mí Eanáir 2006 faoin Acht um Chleachtadh Tréidliachta 2005. 71687 Bunaíodh Comhchoiste Dearbhaithe chun ról a imirt ar nós a d’imir John de Chastellan i gcás díchur arm an IRA. 71688 Bunaíodh comhlacht tógála leisna monarchana a thógáil agus tosaíodh ar gharáiste agus ar shiopagrósaera a thógáil ar thosach an bhealaigh mhóir. 71689 Bunaíodh comh-thascfhórsa idir na Gardaí, na Seirbhísí Custam agus Máil agus an tSeirbhís Chabhlaigh, agus bíonn siad in idirchaidreamh le chéile go háitiúil le cosc a chur ar gháinneáil drugaí. 71690 Bunaíodh córais, ar nós pleananna indibhidiúil oideachais, ar chaighdeán ard go gairmiúil ó thaobh taifid a choinneáil, cumarsáide agus teagaisc. 71691 Bunaíodh craobh as an nua i Meán Fómhair 1995 agus é mar aidhm ag na baill tabhairt faoin Ghaeilge a chur chun cinn sa chomharsanacht arís. 71692 Bunaíodh craobh de Chonradh na Gaeilge sa champa fosta - “Craobh na Sróine Deirge” an t-ainm a bhí air, mar sin an Gaeilge atá ar Frongoch. 71693 Bunaíodh Craobh Phádraig Mhic Piarais i nGlaschú i 1895, an chéad chraobh taobh amuigh d’Éirinn. 71694 Bunaíodh cuid mhór acu le deich mbliana anuas. 71695 Bunaíodh Cúlchiste Náisiúnta na bPinsean (CNP) le ciste a sholáthar as a íocfar pinsin na seirbhíse poiblí agus pinsin leasa shóisialaigh sa todhchaí. 71696 Bunaíodh Cumann Comhar Creidmheasa doGhaeilgeoirí in 1964 a mhair ar feadh roinnt blianta. 71697 Bunaíodh Cumann Lúthchleas Gael sa bhliain 1884 agus bunaíodh Conradh na Gaeilge sa bhliain 1893. 71698 Bunaíodh cumann peil gaelach Bro Leon timpeall deich mbliana ó shin ag deartháir Tangi, agus tá timpeall 40 duine ag imirt ann, idir fhir agus mhná. 71699 Bunaíodh cumann sacair sa pharóiste ag tús na n-ochtóidí darbh ainm ‘Newmarket Celtic’, don té nach raibh in ann iomáint a imirt nó imreoirí le buaitaisí nua. 71700 Bunaíodh cumann surfáil eitleoige, an IKSA sa tír seo sé bliana ó shin, faoi láthair tá 450 ball ann agus chuaigh Spórt ar an Imeall chun cainte le hionadaí an iarthair agus cisteoir an chumainn Fionn Ó Sealbhaigh. 71701 Bunaíodh Dáil Uladh leis an Ghaeilge agus an cultúr Gaelach a spreagadh agus a chothú i measc lucht foghlamtha ón taobh amuigh agus i measc mhuintir an cheantair. 71702 Bunaíodh Déagóirí Chrónáin agus bhláthaigh saol sóisialta beo i nGaeilge i measc óige an cheantair. 71703 Bunaíodh dhá choláiste banríona eile i mBéal Feirste agus i nGaillimh i dtrátha an ama céanna. 71704 Bunaíodh dhá choláiste banríona eile i mBéal Feirste agus i nGaillimh i dtrátha an ama chéanna. 71705 Bunaíodh eagraíochtaí éagsúla a d’fhostaigh scoláirí le Gaeilge chun an Bíobla a mhúineadh don gcoitiantacht ina dteanga féin, cineál oiliúna a thabharfadh orthu casadh i gcoinne an reiligiúin ba dhual dóibh ina thuairim siúd. 71706 Bunaíodh eagras amháin, Comhaltas Uladh, in 1926 mar eagras a raibh neamhspleáchas airithe aige ó Chonradh na Gaeilge. 71707 Bunaíodh Ealaín na Gaeltachta Teo., fochomhlacht de chuid an Údaráis, le Plean Ealaíon don Ghaeltacht a chur i gcrích. 71708 Bunaíodh é an chéad lá ariamh mar “pheata súgartha” do pháirtithe Polaitiúla Béarla na tíre seo. 71709 Bunaíodh é ar dtús le cúrsaí Gaeilge a reáchtáil do mhic léinn na hOllscoile faoi Cháisc agus i gcaitheamh mhíonna an tsamhraidh. 71710 Bunaíodh é ar mhúnla Oireachtas na Gaeilge in Éirinn, agus tá sé á reáchtáil i gcomhpháirtíocht le hOireachtas na Gaeilge. 71711 "Bunaíodh é ar sheimineár a reáchtáil in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh i 2006 le Ollscoil Bhaile Átha Cliath chun 10 mbliana de TG4 a chéiliúradh agus bhí sé i gceist againn riamh go bhfoilseofaí na himeachtaí. 71712 Bunaíodh é beagnach 20 bliain ó shin nuair a chuir fear as an mBreatain, Martin Copley, a chuid airgid féin isteach ann le hionaid chaomhnaithe a cheannach. 71713 Bunaíodh é chun Gaeilge a mhúineadh ar an idirlíon do lucht foghlamtha na Gaeilge timpeall an domhain. 71714 Bunaíodh é chun téarmaíocht údarásach chaighdeánach Ghaeilge a chur ar fáil d’earnáil an oideachais. 71715 Bunaíodh EESI, ar ball de na Náisiúin Aontaithe é, sa bhliain 1947. 71716 Bunaíodh Enterprise Oil ag an am céanna go raibh Thatcher ag briseadh tionscail an ghuail as a chéile sa Bhreataine agus tuigtear go bhfuil a gcuid féin de scaranna sa chomhlacht go fóill ag clann Thatcher. 71717 Bunaíodh é sa bhliain 1926 agus chuaigh an páirtí isteach in Dáil Saor Stát Éireann an bhliain dar gcionn tar éis mharú Chaoimhghin Ó hUiginn. 71718 Bunaíodh é sin i 1990 nuair a ghnóthaigh an Seanadóir Glas Bob Brown duais gurbh fhiú $50,000 é. Baineadh úsáid as an airgead le foraois sa Tasmáin a cheannach agus a chosaint. 71719 Bunaíodh Europus i 1996 agus cuireann an comhlacht seirbhísí comhairleoireachta teanga ar fáil do TG4 chomh maith le seirbhísí aistriúcháin do na Ranna Rialtais ar fad agus do chomhlachtaí poiblí eile. 71720 Bunaíodh Fatah 48 bliain ó shin agus is é seo an chéad mhór ócáid ar a son a reáchtáladh in Gaza ó thóg Hamas ceannasaíocht ann in 2007. 71721 Bunaíodh Fochoiste de Choiste um Nós Imeachta agus Pribhléidí Sheanad Éireann chun athbhreithniú agus moltaí a dhéanamh maidir le comhdhéanamh agus feidhmeanna reatha an tSeanaid agus an comhdhéanamh agus na feidhmeanna a bheidh aige amach anseo. 71722 Bunaíodh Fo-choiste den Choiste um Nós Imeachta agus Pribhléidí Sheanad Éireann chun athbhreithniú agus moltaí a dhéanamh maidir le leagan amach agus feidhm an tSeanaid in Éirinn i láthair na huaire agus amach anseo. 71723 Bunaíodh Fondúireacht don Oideachas Gaeilge i mBostún dá bharr agus tá Cathal dóchasach go mbeidh airgead ag teacht ó na Stáit go luath chun tacú leis an oideachas Gaeilge. 71724 Bunaíodh Fondúireacht Eolaíochta na hÉireann (nó Science Foundation Ireland (SFI)) cúpla bliain ó shin chun tacaíocht a thabhairt d’eolaíocht sa tír seo. 71725 Bunaíodh Fónta Teo i 2004 agus le tamall anuas, tá méadú mór tagtha ar éileamh a tháirgí agus a sheirbhísí ó chomhlachtaí priontála san Afraic, san Áise agus sa Rúis. 71726 Bunaíodh foras ar a dtugtar an tÚdarás Comhionannais chun cinntiú nach dtarlaíonn leithcheal de réir aon cheann de 9 bhforas na reachtaíochta. 71727 Bunaíodh Foras na Gaeilge, an comhlacht atá freagrach as an nGaeilge a chur chun cinn ar fud oileán na hÉireann, ar an dara lá de mhí na Nollag 1999. 71728 Bunaíodh Foras na Gaeilge, comhlacht forfheidhmithe Thuaidh-Theas, faoi Chomhaontú Bhéal Feirste Aoine an Chéasta. 71729 Bunaíodh Foras na Gaeilge in 1999 faoi réir Chomhaontú Aoine an Chéasta chun an Ghaeilge a chur chun cinn ar fud oileán na hÉireann, agus tá sé faoi riar na Comhairle Aireachta Thuaidh/Theas (CATT). 71730 Bunaíodh Foras na Gaeilge trí Chomhaontú Aoine an Chéasta in 1998 le 75% don bhuiséad le teacht ón státchiste ó dheas agus an 25% eile le teacht ó bhuiséad an Tionóil tríd An Roinn Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta (DCAL). 71731 Bunaíodh formhór na n-eagraíochtaí seo le tithíocht a chur ar fáil do dhaoine aosta. 71732 Bunaíodh Gaelcholáiste Reachrann, Domhnach Míde, i 2001 le 34 dalta tar éis blianta d’iarrachtaí ag tuismitheoirí coláiste Lán-Ghaeilge a chur ar fáil dá bpáistí sa cheantar. 71733 Bunaíodh Gaelscoil Mhic Amhlaigh i 1993 agus tógadh an foirgneamh don scoil i 1999. 71734 Bunaíodh Gaelscoil na Daróige i nDoire i 2005. 71735 Bunaíodh Gaelscoil na Móna sa bhliain 2000 agus ó shin is í ar cheann de na scoileanna is mó fáis sa tuaisceart. 71736 Bunaíodh Gaeltacht Ráth Chairn i 1937 nuair a aistríodh teaghlaigh iomlána aniar as Conamara chuig Co. na Mí. 71737 Bunaíodh Gaillimh le Gaeilge le go neartófaí an Ghaeilge, go háirithe mar acmhainn eacnamaíochta i limistéar na Gaillimhe. 71738 Bunaíodh Grúpa Oibre tamall ó shin agus d’aithin sé go bhfuil cuid mhór de na réitigh ar fáil ag an leibhéal áitiúil scoile. 71739 “Bunaíodh Grúpa Oige Manainnise i bPort na hInse, ár mbaile féin, i 2009 agus mar sin is féidir le páistí Gaelg a úsáid le cairde taobh amuigh den scoil. 71740 Bunaíodh Hezbollah i 1982 nuair a rinne Arm Iosrael ionradh ar an Liobáin agus nuair a ghabh siad críoch theas na tíre sin - ó dheas Abhann na Litani. 71741 Bunaíodh Hezbollah sna seachtóidí, le cúnamh mór ón Íaráin, chun Iosrael a bhrú amach as an Liobáin. 71742 Bunaíodh iad i dtús ama le cosaint a thabhairt do na bannaí ceoil Flannbhuí le linn na mórshiúlta. 71743 Bunaíodh ICTS International N.V. i 1982 ag iarbhaill de phóilíní intíre Iosrael, an Shin Beth, agus iarbhaill slándáil El Al. 71744 Bunaíodh í de bharr riachtanais earnálacha na Gaeltachta agus na Gaelscolaíochta, maidir le téacsleabhair, seirbhísí taca, oiliúint múinteoirí, etc 1. Cé mhéad duine atá fostaithe ag an COGG anois? 71745 Bunaíodh InfoSys agus Wipro, dhá chomhlacht teicneolaíochta faisnéise, thart ar 10 mbliain ó shin. 71746 Bunaíodh INNTI i 1970 agus deirtear gurbh é Davitt a rinne 'gluaiseacht' as an dream úd: Michael Davitt, Gabriel Rosenstock, Liam Ó Muirthile agus Nuala Ní Dhomhnaill. 71747 Bunaíodh Ionad Tacaíochta Choláiste Feirste i Méan Fómhair na bliana 2007 le comhordaitheoir, beirt mhúinteoirí agus triúr cúntóirí foghlama. 71748 Bunaíodh Iontaobhas ULTACH in 1990 leis an Ghaeilge a chur chun tosaigh i measc phobal uile Thuaisceart Éireann. 71749 Bunaíodh “Irish Executives” ar LinkedIn i mí an Mheithimh 2008. 71750 Bunaíodh ISS i nDeireadh Fómhair 2009 nuair a tugadh Seirbhísí Ríomhaireachta agus Seirbhísí Bainistíochta Faisnéise le chéile. 71751 Bunaíodh í toisc gur aithin na bunaitheoirí nach raibh ionadaíocht cheart á déanamh ar dhaoine óga a bhí ag aois an tríú leibhéal agus a bhí báúil leis an Ghaeilge, idir chainteoirí líofa agus chainteoirí nach raibh chomh líofa sin. 71752 Bunaíodh Linn Taca go gearr i ndiaidh tús na scoile agus ba uaidh sin a tháinig an méid a ba mhó. 71753 Bunaíodh meánscoil bheag sna luath-bhlianta ag tús na haoise seo caite ach tháinig deireadh léi sa bhliain 1918 go gairid i ndiaidh bhás duine de na bunaitheoirí, an teangeolaí, an tAthair Risteárd de Hindeberg. 71754 Bunaíodh meitheal a raibh ionadaí na Rannóige ar an gCoiste páirteach inti, rinneadh taighde leitheadach agus ullmhaíodh moltaí nua a cuireadh faoi bhráid cainteoirí sa Ghaeltacht, sna meáin agus sa chóras oideachais. 71755 Bunaíodh na ‘Action Teams’ seo tuairim is trí bliana roimhe, faoi choimirce straitéis stáit ar tugadh Making BelfastWork air. 71756 Bunaíodh na Colts i 1953, ach tá stair níos faide ag na Bears, a bunaíodh i 1920. 71757 Bunaíodh na Fóraim pobail sa bhliain 2000 agus tá athstruchtúrú déanta ar le dhá bhliain anuas. 71758 Bunaíodh naíscoil agus ansin bunscoil agus bhog sin chuig leibhéal eile ceist na Gaeilge i nDoire. 71759 Bunaíodh na trí cinn ag am céanna a bheag nó a mhór. 71760 Bunaíodh níos mó tíortha nua náisiúnacha – na stáit Bhaltacha, na stáit a bhíodh san Iúgslaiv – agus bhris an tSeic Slóvaic i ndá chuid náisiúnach. 71761 Bunaíodh Óglaigh na hÉireann ar 25ú Samhain 1913 le linn cruinniú sa Rotunda Rink i mBaile Átha Cliath. 71762 Bunaíodh Oidhreacht Chorca Dhuibhne i 1980 chun díriú ar gach gné den oidhreacht - abair an oidhreacht fhisiciúil agus an oidhreacht teangan. 71763 Bunaíodh Oifig an Choimisinéara Teanga in 2004 faoi Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 mar fhoras monatóireachta i leith comhlíonadh fhorálacha an Achta sa státchóras. 71764 Bunaíodh parlaimint neamhspleách, Dáil Éireann i, 1919, tar éis olltoghcháin 1918, ach níor aithin Rialtas na Ríochta Aontaithe ná aon rialtas eile í agus go deimhin rinne an Bhreatain gach dícheall an Dáil a chur faoi chois. 71765 Bunaíodh Pléaráca Teo. mar Scéim Ealaíon Phobail i 1993 faoi chlár de chuid Áisíneacht Chomhraic na Bochtaine. 71766 Bunaíodh Pléaráca Teoranta: (a) Chun sprid agus meanma na ndaoine sa bpobal a ardú agus a gcomhfhiosacht mar phobal Gaeltachta a neartú. 71767 Bunaíodh Pléaráca Teoranta, an Scéim Ealaíon Phobail, i 1993 mar scéim phíolótach trí bliana faoi chlár de chuid na Gníomhaireachta do Chomhrac na Bochtaineachta le maoiniú ón gClár Europach Horizon. 71768 Bunaíodh QQI in 2012 nuair a tugadh le chéile ceithre dhream éagsúla, HETAC agus FETAC ina measc, a bhí ag plé le teastasú agus le dearbhú cáilíochta. 71769 Bunaíodh Roinn Gaeilge na scoile tamall de bhlianta ó shin. 71770 Bunaíodh Roinn na Seirbhíse Poiblí a dhéanfadh cúram ar leith maidir le leasaithe a chur i bhfeidhm, agus feabhas a chur ar an gcóras riaracháin i gcoitinne. 71771 Bunaíodh roinnt de na hoifigí neamhspleácha seo ó glacadh leis An Coinbhinsiún um Chearta an Linbh (pdf). 71772 Bunaíodh Scoil Chaitlín Maude in 1985 agus níl foirgneamh buan faighte ó shin. 71773 Bunaíodh Scoil Ghobnatan i 1950 mar fhoirgneamh aon tseomra chun freastail ar bhuachaillí na háite go háirithe. 71774 Bunaíodh Scoil na dTeangacha, na Litríochta agus na gCultúr in 2007 agus is éard atá inti Roinn na gClasaicí, Roinn na Fraincise, Roinn na Gaeilge, Roinn na Gearmáinise, Roinn na hIodáilise agus Roinn na Spáinnise. 71775 Bunaíodh script an BBC ar mhalairtí fisiciúla, malairtí a ghlacann greim docht daingean ar an lucht féachana gan mhoill. 71776 Bunaíodh Seirbhís Fhomhuirí Stáit Aontaithe Mheiriceá ar 11 Aibreán 1900, nuair a cheannaigh Rannóg an Chabhlaigh, an bád-fó-thuinn, Holland VI, ón bhfear a cheap agus a thóg í --- John P. Holland. 71777 Bunaíodh SERVE sa bhliain 2003 nuair a tháinig grúpa ar ais ó na hOileáin Fhilipíneacha i ndiaidh dóibh sé seachtaine a chaitheamh thall ag obair le heagraíochtaí difriúla. 71778 Bunaíodh sé seo de thoradh Straitéis Náisiúnta na hÉireann um Bheart le Féinmharú a Chosc (pdf). 71779 Bunaíodh SNSO i Meán Fómhair 1999 agus chuir sé tús le próiseas le seirbhís shiceolaíochta áitiúil agus so-rochtana a fhorbairt do scoileanna ar fad. 71780 Bunaíodh Spóirt Fís na hÉireann le daoine atá dall agus a bhfuil míchumas na súl orthu a spreagadh le páirt a ghlacadh i spórt ag gach leibhéal. 71781 Bunaíodh státeagras trasteorainn Foras na Gaeilge le freagracht reachtúil a ghlacadh i leith forbairt na teanga ar an dá thaobh den teorainn. 71782 Bunaíodh tascfhórsa le gairid a bhfuil sé mar aidhm aige deireadh a chur leis an mbuaf chána san Astráil nó a líon a laghdú go mór - ar a laghad 90%. 71783 Bunaíodh The Association for Legal Justice ag an am seo le taifeada dhéanamh de na daoine a tógadh agus cad a tharla dóibh agus anscéala a fhorleathadh, go háirithe ar fud an domhain. 71784 Bunaíodh The Frames sa bhliain 1990. 71785 Bunaíodh tionscal potaireachta i Halla Le Chéile agus fostaíodh triúr i mbun na hoibre agus na ceardaíochta ann. 71786 Bunaíodh Tí Standún sa Spidéal i gConamara i 1946. 71787 Bunaíodh TME leis an Ghaeilge a láidriú sa chontae trí ranganna, campaí agus imeachtaí Gaelacha a eagrú agus le hoifig phoiblí a oscailt sa chontae. 71788 Bunaíodh tuairisc.ie tuairim is trí mhí ó shin agus orthu sin a bhfuil baint acu leis an togra tá roinnt daoine a bhí ag plé, tráth, le Foinse. 71789 Bunaíodh Údarás na Gaeltachta i 1980 mar ghníomhaireacht fhorbartha réigiúnach don Ghaeltacht. 71790 Bunaíodh Widgery le bunaíocht na Breataine ( idir pholaiteoirí mór le rá agus ardcheannairí airm) a shaoradh ó locht mar gheall ar an dúnmharú agus rinne Saville an rud ceannan céanna. 71791 Bunaíodh Windscale i 1947 i ndiaidh an dara chogadh domhanda. 71792 Bunaíodh www.HOTLINE.ie ag Cumann Soláthróirí Seirbhísí Idirlín na hÉireann chun déileáil le cásanna pornagrafaíocht leanaí nó le hábhar neamhdhleathach eile ar a dtagann úsáideoirí idirlín in Éirinn ar an idirlíon nó i ríomhphost. 71793 Bunaíonn cumainn chúraim/deonacha atá seanbhunaithe le seirbhísí a chur ar fáil do ghrúpaí le riachtanais speisialta - sean daoine nó daoine le míchumais - na cumainn tithíochta go minic. 71794 Bunaíonn institiúidí Éireannacha conradh tosaigh le hinstitiúidí thar lear agus coimeádann siad caidreamh leanúnach leo. 71795 Bunaíonn na hoidí a bpleananna oibre ar an bplean scoile agus ar théacsleabhair atá ag na daltaí. 71796 Bunaíonn sé eatarthu ceangal a mhaireann ar feadh a saoil agus nach féidir a bhriseadh. 71797 Bunaíonn sé fochoistí chun déileáil le liostaí téarmaíochta i sainréimsí eolais. 71798 Bunáit don 12ú Léigiún a bhí ann, agus bhí ‘Ala’ de 500 marcshlua lonnaithe ansin, ina measc, muintir Asturia na Spáinne agus muintir Sarmation na hUngáire. 71799 Bunaítear ábhar an teagaisc faoi láthair ar an gceantar máguaird den chuid is mó. 71800 Bunaítear agus rialaítear na BOOanna faoi réir an Achta um Boird Oideachais agus Oiliúna 2013. 71801 Bunaítear an bhainistíocht ar chomh-urraim idir phobal an choláiste uilig. 71802 Bunaítear an cheapadóireacht ar théamaí oibre pléite roimhré, ar thionscadail taighde agus ar scríbhneoireacht phearsanta idir obair shamhlaíochta, iriseoireacht, píosaí cruthaithe agus tráchtaireacht. 71803 Bunaítear an cinneadh sin ar thaithí na múinteoirí ar mhúineadh an ábhair. 71804 Bunaítear an leabhar ar agallamh mar sin de, is as béal na ngnáthdhaoine a thagann an scéal seo. 71805 Bunaítear an leithdháileadh ama don Treoir ag an Roinn Oideachais agus Eolaíochta ar líon na scoláirí ar rollaí. 71806 Bunaítear an measúnú a dhéantar ar lánúin ar mhaithe le cuspóirí cárta leighis ar aois an duine níos sine. 71807 Bunaítear an measúnú seo ar scrúduithe ranga a thugtar thart ar gach dhá mhí sa TÁA agus sa SF agus ó am go chéile sa TE. 71808 Bunaítear an méid ama a fhaigheann sé ar an dáta a fuair an mháthair bás. 71809 Bunaítear an muirear féin atá le híoc ar an maoin ar a luach ar dháta na luachála (an 1 Bealtaine 2013 don tréimhse go dtí 2016) agus ní thagann athrú air seo. 71810 Bunaítear an obair ar riachtanais foghlama na ngrúpaí atá aimsithe trí na tástálacha agus trí bhreathnóireacht an oide ranga. 71811 Bunaítear an obair go sciliúil ar aithint focal coitianta, ar fhorbairt i leith fóinéimeanna agus fóneolaíochta agus ar úsáid rogha breá de stráitéisí léitheoireachta. 71812 Bunaítear an ráta pearsanta ar mheasúnú ar an srianadh ar do chumas oibre cibé acu an raibh Sochar Breoiteachta nó Pinsean Easláinte á fháil agat agus ar ráta reatha d’íocaíochta. 71813 Bunaítear an reachtaíocht seo ar Choinbhinsiún um Eiseachadadh Chomhairle na hEorpa 1957 ina bhfuil páirt á ghlacadh ag an tír seo. 71814 Bunaítear an Stair go príomha, ar thascanna deartha ag na hoidí, ar mhodh na scéalaíochta agus ar obair thionscadail. 71815 Bunaítear an tástáil mhaoine don ranníocaíocht táille faoin Scéim Deontais do Mhic Léinn in 2013-2014 ar ioncam inríofa do theaghlaigh don bhliain iomlán chánach roimhe sin (2012). 71816 Bunaítear an teagasc mar is cóir ar obair na n-oidí ranga ag tabhairt san áireamh riachtanais foghlama na ndaltaí éagsúla. 71817 Bunaítear banc le brabús a dhéanamh agus sin a bhfuil de. 71818 Bunaítear breis díospóireachta ar na húrscéalta a léitear sna meánranganna agus sna hardranganna. 71819 Bunaítear ceachtanna ar eispéiris phearsanta na ndaltaí chun a léirthuiscint ar an domhain ina mhaireann siad a fhorbairt. 71820 Bunaítear ceachtanna gníomhacha ar ábhair sna téacsleabhair i ranganna áirithe ach b’fhiú go mór uasteilgeoir a úsáid do cheachtanna mar seo fiú le ranganna naíonáin agus bunranganna. 71821 Bunaítear cíosanna údaráis áitiúil ar chóras ar a dtugtar ‘cíosanna difreálacha’. 71822 Bunaítear cuid mhaith den obair ar ábhar an churaclaim agus tá daltaí na mbunranganna agus na meánranganna an-eolach faoin tábhacht a bhaineann le haire a thabhairt don dúiche timpeall orthu agus na gnáthóga a chosaint do na plandaí agus do na hainmhithe. 71823 Bunaítear cuid mhaith den obair ar an cheantar, ar an aimsir, ar na séasúir, ar dhaoine, ar phobail agus ar an timpeallacht áitiúil. 71824 Bunaítear cumainn tithíochta deonacha go hiondúil le dul i ngleic le riachtanas tí go háitiúil. 71825 Bunaítear é ar an gcreideamh bréagach gurbh é caiteachas poiblí na dtíortha éagsúla san Eoraip a ba chúis leis an ngéarchéim eacnamaíochta ach ní cruinn é sin. 71826 Bunaítear grúpáil na n-ábhar don chúigiú bliain ar na roghanna a dhéantar. 71827 Bunaítear na ceachtanna agus an teagasc ar an iomlán ar na téacleabhair sna ranganna sinsearacha. 71828 Bunaítear na ceachtanna ar an gcuraclam. 71829 Bunaítear na ceachtanna ar théamaí oiriúnacha agus tá dul chun cinn maith á dhéanamh ar an iomlán. 71830 Bunaítear na tuairiscí don chéad téarma agus don dara téarma ar mheasúnú leanúnach an mhúinteora. 71831 Bunaítear pleanáil na n-oidí ar shnáitheanna agus snáithaonaid an churaclaim agus ar an bplean scoile agus tugtar riachtanais éagsúla na ndaltaí san áireamh sa phleanáil a dhéantar. 71832 Bunaítear ranganna ag teacht leis na leibhéil éagsúla san ábhar ón dara bliain amach agus cuirtear na ranganna ar siúl go comhuaineach ar mhaithe le deiseanna a chur ar fáil do na scoláirí chun leibhéal san ábhar a athrú. 71833 Bunáite na ndánta atá sa leabhar seo is suite sa Lochán agus thart timpeall air, an.. 71834 Bunáite na ndánta atá sa leabhar seo is suite sa Lochán agus thart timpeall air, an ceantar as ar fáisceadh an file agus friotal an fhile, atá siad. 71835 Bunaithe ag Julianne Ní Chonchobhair, cuireann seirbhísí poiblíochta, fógraíochta agus cumarsáidear fáil ag baint úsáide as na líonraí sóisialta. 71836 Bunaithe ar a bhfuil ráite thuas, moltar go n-úsáidfí teimpléad comónta don phleanáil ionas go mbeadh an fhorbairt agus an leanúnachas ó bhliain go bliain níos soiléire i gcás gach rang-ghrúpa. 71837 Bunaithe ar a chuid taistil san Aetóip leanann Frank coiscéimeanna na nglún oilithreach a bhí ar thóir Áirc an Chonartha. 71838 Bunaithe ar aisling John McMichael, ceannaire UDA a dúnmharaíodh, mhol siad treo úr don dílseachas. 71839 “Bunaithe ar an bhfocal scríofa a bheidh formhór d’ábhar Tuairisc.ie ach beidh ábhar físe agus fuaime againn chomh maith agus seirbhís ilardán agus idirghníomhach a bheidh ann.” 71840 Bunaithe ar an chéatadán seo de 38% a chaitheann súil ar ábhar Gaeilge, shílfeá go mbeadh thart ar 123,000 de phobal léitheoireachta ag nuachtán/foilseachán Gaeilge sa Times. 71841 Bunaithe ar an daonáireamh deireanach, ní bheadh fágtha sa Ghaeltacht ach 27,000 duine agus chaillfeadh stráicí móra den tír a stádas Gaeltachta. 71842 Bunaithe ar an dtreoir seo agus ar an saintuiscint atá ag príomhoide na scoile ar an gcúram, tá an plean scoile á chnuasú. 71843 Bunaithe ar an eolas atá againn agus ar an obair atá déanta cheana féin, táthar ag súil leis go ndéanfar dul chun cinn suntasach leis an dréachtphlean i rith na míosa seo. 71844 Bunaithe ar an eolas seo agus ar dhírbhreathnú na múinteoirí ar na daltaí, is cóir tascanna a dhifreálú chun a chinntiú go noireann ábhar na foghlama do chumais éagsúla na ndaltaí. 71845 Bunaithe ar an eolas seo, déanfaidh an Bord cinneadh an ceart an t-eolas cuí a chur ar fáil duit. 71846 Bunaithe ar an mbéim ar fad atá ar scileanna inaistrithe cheap OÉ Gaillimh Oifigeach Scileanna Inaistrithe san Ionad Forbartha Gairmeacha. 71847 Bunaithe ar an mbreathnóireacht agus ar an idirghníomhaíocht leis na scoláirí i bhformhór na ranganna, agus ar thorthaí na scrúduithe stáit, ba léir go mbítear ag súil go mbainfidh na scoláirí leibhéil arda gnóthachtála amach, de réir a n-acmhainne. 71848 Bunaithe ar an measテコnテコ riosca, caithfidh an t-テコinテゥir a dhテュcheall a dhテゥanamh an t-テ。bhar seo a bhogadh agus a chinntiテコ nach mbeidh sテゥ ina bhagairt slテ。inte dテ。 fostaithe nテウ daoine eile a mbeadh tionchar aige orthu. 71849 Bunaithe ar an méid seo a bheith bainte amach, rinne an Foras Patrúnachta, iarratas ar son na scoile, chuig an Roinn Oideachais, ag lorg aitheantas oifigiúil di. 71850 Bunaithe ar an phróiseas sin, beidh stádas mar Limistéir Pleanála Teanga Ghaeltachta, mar Bhailte Seirbhíse Gaeltachta nó mar Líonraí Gaeilge le bronnadh ar cheantair éagsúla, de réir mar is cuí, i gcomhréir le hAcht na Gaeltachta." 71851 Bunaithe ar an taighde, tá rún ar an gclár againn a éilíonn go dtabharfaí treoir don Chomhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta siollabais nua a phíolótú agus a dhearadh, mar a rinneadh i gcás na matamaitice. 71852 Bunaithe ar an téama 'ceathrú leibhéal', tá deiseanna iarchéime OÉ Gaillimh anois á bpoibliú faoi go4th™. 71853 Bunaithe ar an tuiscint gur féidir leis an gcriticeoir dátheangach sainléargas a thabhairt ar thraidisiún liteartha na hÉireann, idir Bhéarla agus Ghaeilge, atá an plé seo. 71854 Bunaithe ar Ben agus Gwen, atá anois 16 bliana d’aois agus Kevin atá 17 bliana d’aois. 71855 Bunaithe ar bhonn díth chéadfach, níor lean an príosún seo, darbh ainm Katingal, ach dhá bhliain sular dúnadh é mar gheall ar shárú cearta daonna. 71856 Bunaithe ar chinneadh CATT is gá an tsamhail nua mhaoinithe seo a chuir i bhfeidhm ar an toirt. 71857 Bunaithe ar chomhairle roinnt speisialtóirí de leigheas eile, is féidir roinnt drugaí a úsáid chun cravings a laghdú. 71858 Bunaithe ar dhaonáirimh 1901 agus 1911 a cuireadh suas ar an idirlíon le gairid agus ar leabhar rolla Scoil Náisiúnta an Spidéil i 1911, déanaim amach gur i 1905 a rugadh Máirtín Ó Cadhain. 71859 Bunaithe ar eolas tromchúiseach iomlán, is féidir leat a roghnú le tú féin a bhfuil cuideachtaí a mheaitseáil le do scileanna agus éilimh. 71860 Bunaithe ar fhuaimeanna catha (Cogadh Cathartha Mheiriceá) a chuala sé i gcéin uaidh a bhí ann – trup na saighdiúirí ag máirseáil go páirc an áir agus tat-tat-tat na ndrumaí agus na muscaed. 71861 Bunaithe ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna hábhair ar fad i scrúduithe an tsamhraidh ag deireadh na chéad bhliana, déantar na scoláirí a dháileadh ar ranganna sruthaithe don dara agus tríú bliain sa tsraith shóisearach. 71862 Bunaithe ar mhúnla rathúil na Breataine Bige, tá ionaid ilfhreastail le bunú i gcathracha agus i mbailte éagsúla agus beidh lárionaid acmhainní ar leith i mBaile Átha Cliath agus i nGaillimh. 71863 Bunaithe ar na cúiseanna seo, bhí an Bord Roghnúcháin a d'ainmnigh Údarás na hOllscoile chun Uachtarán nua a roghnú, ar aon fhocal maidir leis an Ollamh Jim Browne a ainmniú don phost mar Uachtarán. 71864 Bunaithe ar riachtanais agus cúinsí an linbh, déanfaidh GLT cinneadh faoin gcineál altramaithe is oiriúnaí don leanbh. 71865 Bunaithe ar scéal as an bhéaloideas atá an scéal. 71866 Bunaithe ar sceimhlitheoireacht, tá Iosrael anois ar thús cadhnaíochta sa ‘chogadh domhanda in aghaidh na sceimhlitheoireachta.’ 71867 Bunaithe ar shampla AIPAC, an brúghrúpa Iosraelach, bhí go leor Meiriceánach mór le rá a raibh baint acu leis an gcaidreamh Iosrael-An Tuirc i measc bunaitheoirí an ghrúpa, ar nós Henry Kissinger, Brent Scowcroft, Richard Perle agus Douglas Feith. 71868 Bunaithe ar shean-scéal as Leabhar Sheáin Uí Chonaill, agus scríofa i nGaeilge, insíonn an leabhar seo scéal faoi baile beag nach raibh aon uisce ann, fadó fadó in Éirinn. 71869 Bunaithe ar shuirbhéanna a rinne muid, deir níos mó ná 70 faoin gcéad den 40,000 Gaeilgeoir i mBéal Feirste go n-éisteann siad linn gach seachtain agus deir níos mó na 94 faoin gcéad acu go bhfuil caighdeán ard ag na seónna. 71870 Bunaithe ar staidéar in Ollscoil na Gaillimhe is ag tarraingt ar taighde breis le 35 bhliain. 71871 Bunaithe ar staitisticí oifigiúla pósta, áfach, is amhlaidh ráta colscartha na hÉireann a bheith fós íseal ag 16%, i gcomparáid le tíortha eile san AE. 71872 Bunaithe ar thorthaí an phróisis seo, chuireamar tús le scéim phíolótach inar thug Paddy agus Nóirín cuairteanna ar scoileanna chun amhráin thraidisiúnta a mhúineadh do na páistí. 71873 Bunaithe ar thráchtas dochtúireachta a bheidh leabhar Hazard, agus tá an-chuid eolais faighte aige ar Fhlaithrí. 71874 Bunaithe i 1997 ag beirt nuachoimeádach, William Kristol agus Robert Kagan, le “beartas eachtrach nua-Riagánach” a chur cinn, ní beag an fhreagracht a bhí ag an Tionscadal um Aois Mheiriceánach Nua (PNAC) as an gcogadh tubaisteach san Iaráic. 71875 Bunaitheoir Choláiste na bhFiann, Domhnall Ó Lúbhlaí Cuirfear fáilte roimh litreacha ónár léitheoirí. 71876 Bunaitheoirí an dá phríomhpáirtí polaitíochta sa tír seo, ba oidhrí iad ar na ceannairí a thionscain an tÉirí Amach, agus ba oidhrí iad ach go háirithe ar an bhfís a bhí acu maidir leis an teanga shinsearach. 71877 BunaitheoirNí haon ionadh é go bhfuil an íomhá seo ag Facebook i bhfianaise an áit as ar tháinig sé. 71878 Bunaテュodh an clテ。r i 1984 agus is iad Muintir na Tテュre agus an Garda Sテュochテ。na a bhainistテュonn テゥ. 71879 Bunaテュodh REPAK ar bhunテコs deonach agus tugann ballraテュocht bliana do gach comhlacht atテ。 ag solテ。thar boscaテュ nテウ pacテ。istテュ i nテ永rinn. 71880 Bun ar an aimsir, mar adéarfadh na seanfhondúirí. 71881 ' Bunasíodh an searmanas ``traidisiúnta'' seo ar script a chum Lloyd George i 1911. 71882 Bunbhean darbh ainm baiste Sadie, tháinig sí i láthair an scrúdaitheora ar a seal féin, agus cuireadh ceist uirthi go díreach mar a chuirfí ar ghiodróg nárbh fhada sna déaga. 71883 Buncheart daonna é nach ndéanfaí duine a thaifeadadh i ngan fhios dó. 71884 Bunchéim onóracha sa Ghaeilge (2.2) ag Leibhéal 8 móide Dioplóma Iarchéime san Oideachas (DIO) nó PDip in Education (PGDE). 71885 Bunchloch a bhí i Raidió na Gaeltachta agus chuir TG4 leis ach mar gheall ar an bhfísiúlacht a bhain le TG4, feiceann daoine go bhfuil beocht ann, go bhfuil mná óga deasa á labhairt ar an scáileán, ‘sex sells’ mar a deir siad. 71886 Bunchlocha tábhachtacha iad an dá ghné seo i bpolasaithe an Chomhaontais Ghlais ach is minic iad a bheith ag teacht salach ar a chéile. 71887 Bunchúrsa Lae i Scríobh agus i Saothrú an Ghearrscéil le Ré Ó Laighléis Foilsithe an Dé Céadaoin, 23 Eanáir 2013 17:17 9 Feabhra: Dé Sathairn 10.30am - 4.30pm. 71888 › Bundánta Spáinnise le file Chicano Meiriceánach agus leaganacha Gaeilge díobh maille le réamhrá Béarla. 71889 Bun-leagan na dánta sa Ghearmáinis le Elke Schmitter. 71890 Bunófar Áisíneacht Bainistíochta na Sóchmhainní Náisiúnta – ‘An Drochbhanc’. 71891 Bunófar an cháin atá le híoc ar luach margaidh na maoine ábhartha. 71892 Bunófar an tuairisc sin ar na hábhair a thug tú aníos i scríbhinn agus ó bhéil ag d’agallamh. 71893 Bunófar aon obair feabhsúcháin a theastóidh ar thosca, ar nós chineál na faidhbe, méid an bhaoil i leith sláinte phoiblí nó an chomhshaoil, méid reatha an tsuímh agus na coinníollacha hidreolaíocha agus geolaíocha atá i láthair. 71894 Bunófar bunachar sonraí d’eagraíochtaí gur mian leo comhfhreagrais a fháil trí mheán na Gàidhlige agus déanfar iarracht freastal dá réir orthu. 71895 Bunófar Gaeltacht Aylesbury, le beannacht an rialtais, agus bronnfar deontais mhóra le díonta tuí a chur ar na tithe agus stáblaí agus sciobóil a chur sna gairdíní. 71896 Bunófar painéal as a d’fhéadfaí folúntais ag an léibhéal céanna a líonadh sa tréimhse 6 mhí amach anseo. 71897 Bunófar roinnt eile de réir a chéile le linn na bliana. 71898 Bunoideachas agus iar-bhunoideachas Ní mór do gach leanbh fanacht ar scoil nó go bhfuil 16 bliain d’aois sroichte acu. 71899 Bunóimid córas achomhairc/athbhreithnithe do chustaiméirí nach bhfuil sásta le cinntí maidir le seirbhísí. 71900 Bunphá caolmhaireachtála á fháil ag a gcuid oibrithe agus gan sochair fhostaí ná eile acu. 71901 Bunranganna, Teastas Eorpach Sa Ghaeilge (TEG), Ealaíona, Céilí Deis do ghrúpa fear & ban bualadh le chéile uair sa tseachtain Tá an "Seomra Staire" ins an Chrannóg foscailte gach lá ón Luan go dtí an Aoine ón 9r. 71902 Bunreacht na hÉireann agus oideachas Tá cur síos anseo ar na hAirteagail de Bhunreacht na hÉireann a bhaineann le hoideachas, le creideamh agus leis an teaghlach agus an tionchar atá acu ar an gcóras oideachais. 71903 Bunriachtanas amháin é eolas eolaíoch mar bhonn do bheartaíocht agus gníomhaíocht, agus tá sin le fáil go fial agus go flúirseach san tuarascáil taighde seo, The Irish Language and The Irish People. 71904 Bunriachtanas i gcomhair na n-ionchas sin is ea a chinntiú go mbíonn na bearta agus na tacaithe riachtanacha ar bun chun cabhrú leo siúd atá dífhostaithe fostaíocht a aimsiú." 71905 Bunriail aige thar aon riail eile riamh an custaiméir a shásamh. 71906 Bunriail foghlama é nár cheart go mbeadh páiste ag léamh focal nach dtuigeann sé ach i gcás na Gaeilge is iondúil gur ag léamh agus ag scríobh a bhíonn na daltaí agus gan mórán de chur amach acu ar an teanga labhartha. 71907 Bunsaothar dátheangach smaointeoireachta a chíorann na deiseanna intleachtúla is gá a thapú chun ionad a chinntiú don Ghaeilge san Aois Nua. 71908 Bunscoil an Iúir – 20 bliain ar an fhód Bhí fáiltiú cathartha ag Comhairle an Iúir agus Mhúrn le 20 bliain de bhunscolaíocht an Iúir a chomóradh. 71909 Bunscoil Ard Naomh Chaitríona, Ard Mhacha Scoil Mhuire, An Craoslach, Tír Chonaill Bunscoil an Chroí Ró-Naofa, An Ómaigh, Co. 71910 Bunscoil i bhfad Éireann níos lú ab ea scoil seo Bhaile Átha Luain ach ainneoin 42 páiste sa rang bhí mothú na scoile i bhfad Éireann níos suaimhní agus tarraingtí. 71911 Bunscoil Naomh Bhríd Tír Chíana, Gaelscoil na Speiríní, Móin an Ionaidh agus Bunscoil Naomh Cainneach, Dún Geimhin An tUas. 71912 Bunscoil nua ceadaithe ó thuaidh D’fháiltigh Seán Ó Coinn, Príomhfheidhmeannach Chomhairle na Gaelscolaíochta, roimh chinneadh an Aire Oideachais bunscoil lán-Ghaeilge nua a cheadú i nDún Geanainn. 71913 Buntáiste ab ea é dom gur thosaigh cara liom a fhoglaim na Gaeilge ag an am céanna. 71914 Buntáiste a bhaineann le huainíocht a dhéanamh ar ghnó an chomhordaitheora ná go bhfaigheann gach múinteoir léargas níos fearr ar sheasamh an ábhair sa scoil agus gur féidir le comhordaitheoir smaointe úra a chur chun cinn i measc na múinteoirí. 71915 “Buntáiste a bhaineann le mo chuid oibre mar Stiúrthóir ar Ionad na dTeangacha ná go bhfeicim an obair atá déanta i réimse theagasc na dteangacha eile,” a deir Anna. 71916 Buntáiste amháin a bhaineann le coimeádán múirín ná go gcosnaíonn sé cibé ábhar atá ann ar shíon agus ar aimsir. 71917 Buntáiste amháin a bhaineann leis sin, ar ndóigh, nach gá do Phil Coulter leagan sacair de “Ireland’s Call” a chumadh! 71918 Buntáiste amháin a bhaineann leo is ea nach ngearrtar aon ús ar iasachtaí má íocann tú an bille iomlán laistigh de líon áirithe laethanta atá leagtha síos. 71919 Buntáiste amháin a eascraíonn as an gcumarsáid neamhfhoirmiúil, leanúnach idir na baill foirne is ea an fhreagairt thapa do shaincheisteanna mar a thagann siad chun solais. 71920 Buntáiste amháin atá acu faoi láthair ná nach bhfuil an foréigean chomh forleathan is a bhíodh. 71921 “Buntáiste ar leith a bhí ann gur trí mheán na Gaeilge a bhí sé, ag tráth a raibh TnaG/TG4 ag teacht ar an bhfód agus a raibh go leor comhlachtaí léiriúcháin nua á mbunú sa Ghaeltacht agus ar fud na tíre.” 71922 Buntáiste atá ag Contador ná go bhfuil an fhoireann atá aige i mbliana go léir ag obair ar a shon. 71923 Buntáiste breise a bhain leis seo ná gur spreag éagsúlacht na dtascanna rannpháirtíocht leanúnach na scoláirí. 71924 Buntáiste breise atá ag an gcnuasach seo go bhfuildlúthdhiosca ag dul leis. 71925 Buntáiste breise le haghaidh a leithéid de chur chuige is ea an fhorbairt ghairmiúil dhosheachanta do mhúinteoirí a eascraíonn mar gheall ar thaiscéalaíocht a dhéanamh ar théacs nua le grúpa scoláirí. 71926 Buntáiste dóibh go bhfaigheann siad oiliúint ‘one-to-one’ nach mór agus nuair a fhilleann siad ar an seomra ranga is chun tosaigh a bhíonn siad.” 71927 Buntáiste é go mbeadh grianghraf nó cúpla ceann bainteach le hábhar ina theannta. 71928 Buntáiste eile a bhaineann le hiasacht Comhair Creidmheasa ná go bhfuil siad an-solúbtha agus is féidir téarmaí na hiasachta a phlé go réidh le hoifigigh ó gcomhar creidmheasa áitiúil. 71929 Buntáiste eile a ghabhann leis ná go bhfeidhmíonn an plean féin mar fhoinse eolais do mhúinteoirí nua-cheaptha nó do mhúinteoirí ionaid. 71930 Buntáiste eile a ghabhann leis ná go dtreisíonn sé an teanga nua-shealbhaithe. 71931 Buntáiste eile atá léirithe ó d’fhág Digital Gaillimh ná gur bhláthaigh réimse breá leathan comhlachtaí dúchasacha ardteicneolaíochta i gceantar na Gaillimhe. 71932 Buntáiste eile, dár ndóigh, ná go mbeadh teagmháil rialta ag tuismitheoirí na bpáistí a bheadh páirteach sa chóras nua seo leis an Ghaeilge agus bheadh deiseanna ann imeachtaí ar leith i nGaeilge a eagrú dóibh go minic. 71933 Buntáiste eile de na capsules aiste bia agus forlíontaí bia aiste bia go dtugann siad torthaí buan maith. 71934 Buntáiste eile don chustaiméir freisin gur féidir samplaí éagsúla a chur ar fáil nó smaoineamh dá chuid féin a chur leis an dearadh. 71935 Buntáiste eile ná go ndeirtear go maireann na grianghraif níos faide agus nach n-éiríonn na dathanna níos laige iontu. 71936 Buntáiste eile pills aiste bia, a thugann siad torthaí infhíoraithe thar an bhfadtéarma. 71937 Buntáiste faoi leith dá bharr is ea teanga dhúchais i leith geilleagar nuálaíoch, nó mar a thugtar air ar na saolta seo, an ‘geilleagar cliste’, a fhorbairt. 71938 Buntáiste fiúntach inti féin is ea ár dteanga i leith sochaí nuálaíoch a thógáil. 71939 Buntáiste is ea a bheith in ann an bhearna idir aoiseanna a thrasnú, agus go deimhin, is féidir é sin a rá i gcás na mórchoda de shaothar Sheáin, na húrscéalta Cros na Sceilge agus Scéal Eitleáin san áireamh. 71940 Buntáiste mór amháin é líon an mhionlaigh seo. 71941 Buntáiste mór amháin leis an mhoill agus an troid ar ndóigh ná go bhfuil sé ag neartú phobal na Gaeilge agus go dtugann sé cúis dúinn theacht le chéile agus cur le beocht na gluaiseachta. 71942 Buntáiste mór eile a bhaineann leis ná go dtugann sé smacht iomlán (nach mór) d’fhoilsitheoir an ábhair. 71943 Buntáiste mór é seo gan dabht. 71944 Buntáiste mór go raibh Marian lánfhostaithe leis an bhForas Forbartha agus, ar ball, le Marathon Petroleum, go raibh dearbháin bhéile, nach raibh ag teastáil uaithi, á bhfáil aici agus gur ruaigeadh, dá bharr sin, baol an bháis den ocras ó dhoras Tony! 71945 Buntáiste nach beag é seo d’Áth Cliath go háirithe i bhfianaise an taispeáintais iontaigh a thug Connolly uaidh i gcoinne Thír Eoghain sa chluiche ceathrú ceannais. 71946 “Buntáiste ollmhór dúinn is ea é nach bhfuil Gaeilge aige, mar sa gcaoi sin, is féidir leis a chinntiú go gcuirfear an seó i láthair ar bhealach fisiúil a thuigfidh chuile dhuine. 71947 Buntáistí agus míbhuntaistí in achan ceann. 71948 Buntáistí aiceanta atá i gceist: talamh mhéith, ithir dhomhain shaibhir, uisce lán le mianraí maithe, aeráid shéimh, cuanta foscúla beo le héisc agus cuanta doimhne atá oiriúnach don tráchtáil le tíortha iarthar na hEorpa (An Spáinn srl. 71949 Buntáistí aiceanta atá i gceist: talamh mhéith, ithir dhomhain shaibhir, uisce lán le mianraí maithe, aeráid shéimh, cuanta foscúla beo le héisc agus cuanta doimhne atá oiriúnach don tráchtáil le tíortha iarthar na hEorpa (An Spáinn srl.). 71950 Buntáistí a mbaineann paisinéirí Aer Arann tairbhe astu ná dáileadh suíochán saor in aisce agus cead bagáiste suas le 7kg a thabhairt leat ar an eitleán gan íocaíocht bhreise. 71951 Buntáistí: Beidh deis aige in athuair a ainm a chur ar ais i mbéal an phobail tar éis gur theip air sa Roinn Sláinte. 71952 Buntáistí bréige an bhandaleithid leathain Measann Diarmaid Mac Mathúna go bhfuiltear ag cur an iomarca béime ar an tábhacht a bhaineann le bandaleithead leathan, nach réiteach gach faidhbe é mar a cheapann daoine áirithe. 71953 Buntáistí: Chruthaigh sé é féin go maith mar aire sóisearach agus freagracht air i leith drugaí. 71954 Buntáistí: Cúlra feirmeoireachta aige agus é mar ionadaí tofa ar chontae mór déiríochta. 71955 Buntáistí: Cuma ghairmiúil curtha aige ar an Chomhaontas Glas. 71956 Buntáistí na scéime Scoileanna Glasa Cuidíonn an scéim Scoileanna Glasa le scoileanna: Eco-lipéad aitheanta a bhfuil meas air don oideachas agus obair thimpeallachta í Bratach Uaithne Eco-Scoileanna. 71957 Buntáistí: Seans go bhfuil ciall cheannaithe aige um an dtaca seo agus go seachnóidh sé an chonspóid feasta. 71958 Buntáistí: Seans go mbeidh Cowen ag súil go mbeidh a pearsantacht ghealgháireach mar chúiteamh ar a easpa carasma féin. 71959 Buntáistí: Seans go mbeidh sé ina chuidiú di dúshlán úr a bheith aici agus tá a lán deiseanna aici cúpla pointe a chur ar an scórchlár ó tharla buiséad flaithiúil de shuáilcí a bheith aici. 71960 Buntáistí: Tá sé tábhachtach fear maith ón phríomhchathair a bheith ar an fhoireann. 71961 Bunú an DM, athaontú na Gearmáine, agus teacht an Euro, sin iad na rudaí a tharla sna blianta sin. 71962 Bunú an Údaráis Idir an dá linn, i 1980, bunaíodh Údarás na Gaeltachta, agus bhí go leor athruithe ar bun. 71963 Bunú Raidió na Gaeltachta, níl amhras ar bith faoi sin. 71964 Bunús a scéil ná teacht strainséara chun cónaithe i sráidbhaile iargúlta i nGaeltacht na hAlban. 71965 Bunús bhliain Gearóid, dhiúltaigh siad an Ghaeilge a roghnú nuair a fuair siad an deis, ach lean Gearóid léi. 71966 Bunús mór iad sin a d’eagraigh an Lá Dearg i mBéal Feirste, tá siad idir 18-32 d’aois. 71967 Bunús na faidhbe is ea é nach bhfuil córas ceart rialtais áitiúil i bhfeidhm in Éirinn, mar atá i chuile thír eile. 71968 Bunús na n-eagraíochtaí stáit sa taobh ó dheas d'Éirinn, tá ainm oifigiúil Gaeilge acu agus caithfidh an t-aistritheoir an t-ainm sin a úsáid. 71969 Bunús réasúnta maith, a shíl mé, do bhailiúchán mar é, agus mar sin lean mé leis. 71970 Bunú stáisiún raidió pobail ó thuaidh – an gné Gaelach A chairde, Beidh Ofcom ag glacadh le hiarratais ó ghrúpaí atá ag iarraidh stáisiúin raidió pobail a bhunú, roimh 7 Meitheamh 2012. 71971 Burdock’s, Baile Phib, Baile Átha Cliath. 71972 Burgar á ithe agus uisce á ól ag an stócach seo. 71973 Burger bun an duine sa ló, beagán ríse agus pónairí dubha. 71974 Burina: Chun glan do chraiceann facial go maith, rub do aghaidh le iógart agus mil nádúrtha agus lig seasamh 30 nóiméad. 71975 Bus ag fágáil na hArd-Eaglaise ag 9.30rn. 71976 Bus á socrú Iniata gheobhaidh sibh postaer fá Lá Mór na Gaeilge a bheas ag tarlú ar an 15ú Feabhra i mBaile Atha Cliath. 71977 Bús beithíoch allta na doininne ar mhullach a chéile, scaoilte i mo choinne ag an gcailleach … Scréacha callánacha, cága ciardhubha i mo dhiaidh, ealta ingneach chrúbach chleiteach ag scrabhadh is ag tabhairt fogha fúm. 71978 Bus fillte ó Ghaillimh go Béal Feirste le páirt a ghlacadh sa Lá Dearg i mBéal Feirste. 71979 Bus foscailte atá ann, ar nós gach bus eile sa chathair sin, agus baintear úsáid as mar bhinse le linn an lae. 71980 Bush ar Giúdaigh iad a bhfuil nasc dlúth acu le bunaíocht mhíleata Iosrael. 71981 Bush, b’amhlaidh gur bronnadh stádas an mhairtírigh ar Saddam tríd an scannán gairid seo, nár mhair ach 156 soicind. 71982 Bus lán ceoil is lán ceoltóirí a bheas ann ar an turas fada ceolmhar ó dheas, ag tógáil cairde ar an bhealach, beirt deirfiúr le Mairéad Ní Aodha, duine acu ag aerfort Bhaile Átha Cliath, creidim. 71983 Bus ó Bhéal Feirste go Gradaim na Leabhar Dé Céadaoin Samhain 21ú 2012. 71984 Bus ó Bhéal Feirste go Gradam Leabhar na Bliana Dé Céadaoin Samhain 21ú 2012. 71985 Butler: "Tá áthas orm go raibh an bhliain is rathúla fós ag Coláiste Cuimsitheach an Chorráin i dtéarmaí gnóthachtana spóirt ar fud réimse leathan spórt. 71986 “But, let’s not pretend go bhfuil gach rud sa gairdín rosy (gach rud togh agus rogh). 71987 But why "ní dhéanfadh dá ndeinti rud ORMSA nuair a bhi greim againn air"? 71988 By Áine Bean Maitiú, Cló Iar-Chonnacht Tá an soilíos is mó riamh déanta anois agat, a Nan. 71989 By Áine Ní Ghlinn, An Gúm Céard atá sa Bhosca? 71990 By Aisling Ní Dhonnchadha, An Clóchomhar Staidéar ar Charachtair Mhná sa Ghearrscéal Gaeilge 1940-1990 Léiriú ar mhná i ngearrscéalaíocht na Gaeilge 1940-1990 agus ar fhorbairt an tseánra sa tréimhse sin. 71991 By Aisling Ní Dhonnchadha, Máirín Nic Eoin Díolaim ilghnéitheach a léiríonn mórshaibhreas na Gaeilge mar shainfhoinse eolais agus tuisceana ar scéal na himirce ó aimsir an Ghorta i leith. 71992 By Alan Harrison, An Clóchomhar Anthony Raymond (1675-1726) Ministéir Protastúnach agus Léann na Gaeilge i mBaile Átha Cliath. 71993 By Alan Harrison, An Clóchomhar Staidéar ar an modh cumadóireachta a dtugtar ‘crosántacht' air, meascán véarsaíochta agus próis a chum ‘stand-up comics' na Gaeilge Clasaicí in Éirinn agus in Albain. 71994 By Andras Millward, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 71995 By Ann Mulqueen, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 71996 By Ann Mulqueen, Odi Ní Chéilleachair, Sorcha Ní Chéilleachair, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 71997 By An Sagart, Lochlainn Ó Tuairisg, Padraig Ó Héalaí Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 71998 By Antain Mac Lochlainn, Cló Iar-Chonnacht Tar éis don mhilliúnaí agus an fear gnó John Grayling teacht slán (ar éigean) as drochthimpiste, éiríonn sé as a chuid oibre agus filleann ar a sheanteach mór faoin tuath. 71999 By Antoine Ó Flatharta, Cló Iar-Chonnacht Seoid eile ó íolbhristeoir mór dhrámaíocht na Gaeilge. 72000 By Ant Parker, Gabriel Rosenstock, An Gúm Foghlaimeoidh páistí an-óg conas comhaireamh, agus conas cruthanna, dathanna agus contrárthachtaí a aithint nuair a leagfaidh siad méar ar an léarscáil tadhaill. 72001 By Aoife Ní Ghuairim, Cló Mhaigh Eo Is buachaill óg ciúin é Cathal a bhfuil gruaig chatach air. 72002 By Art Ó Súilleabháin, Cló Mhaigh Eo Dánta soléite, comhaimseartha Gaeilge do pháistí faoi pháistí. 72003 By Aurélie Maurin, Thomas Wohlfahrt Cnuasachfilíochta Gaeilge agus Gearmáinise é seo. 72004 By Bab Feirtéir, Cló Iar-Chonnacht, Bo Almqvist, Roibeard Ó Cathasaigh Scéalta seanchais ó sheanchaí clúiteach Chiarraí, Bab Feirtéar, le nótaí canúna faoin téacs scríofa ag Roibeard Ó Cathasaigh agus Bo Almqvist. 72005 By Beairtle Ó Domhnaill, Cló Iar-Chonnacht Is fada muintir Chonamara ag fanacht ar an dlúthdhiosca seo le Beairtle Ó Domhnaill. 72006 By Ben Lennon, Cló Iar-Chonnacht Ceoltóirí den scoth, an criú ón albam, 'Dog Big and Dog Little' ar ais le chéile arís agus roinnt chúnamh acu an uair seo ó dhaoine eile sa gclann agus cairde. 72007 By Bob Quinn, Liam Mac Con Iomaire Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72008 By Breandán Delap, An Clóchomhar Anailís léirmheastúil ar an seánra a bhfuil tóir ag léitheoirí air i gcónaí. 72009 By Breandán Ó Buachalla, An Clóchomhar Carraeir, mangaire, réice agus file, ar ndóigh, ab ea Cathal Buí Mac Giolla Ghunna (nó Mac Giolla Dhuinn) a rugadh i dTulach Eachach sa bhliain 1690. 72010 By Breandán Ó Buachalla, An Clóchomhar Céad bliain, 1760-1860, de shaothrú na Gaeilge i mBéal Feirste. 72011 By Breandán Ó Conaire, An Clóchomhar Aistí in ómós don Ollamh le Gaeilge i gColáiste Phádraig, Droim Conrach, comhbhunaitheoir Studia Hibernica. 72012 By Breandán Ó hEithir, Cló Iar-Chonnacht "Ná lig do dhuine ná do dhaoine crobhnasc a chur ort de do bhuíochas. 72013 By Brian Hughes, Cló Iar-Chonnacht Tá Brian Hughes ar dhuine de na ceoltóirí ar an bhfeadóg stáin is cumasaí de ghlúin an lae inniu. 72014 By Bridget Bhreathnach, Futa Fata Nuair a bhíonn Séimí as féin, is breá leis bheith ag cumadh cairde nua le cluichí a imirt leo. 72015 By Bridget Bhreathnach, Steve Simpson, Futa Fata Tá eagla ar Lúlú, an moncaí beag, roimh na fuaimeanna a chloiseann sí timpeall ar a crann san oíche. 72016 By Bríd Ní Mhaoileoin, Futa Fata Tá deis agat dul siar agus seoladh go Meiriceá ar an long is mó a rinneadh riamh ó thús ama. 72017 By Cáit Ní Mhainnín, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72018 By Caitríona Ní Mhurchú, Cló Iar-Chonnacht An tríú heagrán agus an ceann deireanach i dtríológ Chaitríona Ní Mhurchú do pháistí. 72019 By Caitríona Ní Mhurchú Is gnáthchailín í Rósmáire Ní Ghrifín, nó sin mar a shíleann sí. 72020 By Carmel Uí Cheallaigh, Cló Mhaigh Eo Tá suim an-mhór ag Séimí beag sna damháin alla. 72021 By Catherine Sheridan, Gabriel Rosenstock An Nollaig atá ann. 72022 By Celia Ní Fhátharta, Cló Iar-Chonnacht Bhuaigh Celia Corn Uí Riada i 1999 agus d'imigh sí ar imirce go luath ina dhiaidh sin. 72023 By Chris Droney, Cló Iar-Chonnacht As Co. an Chláir ó dhúchas do Chris Droney, duine de na ceoltóirí consairtín is fearr dá raibh riamh in Éirinn. 72024 By Chris Droney, Cló Iar-Chonnacht Is é Down from Bell Harbour an tríú halbam aonair ón gCláiríneach Chris Droney, fear atá ag baint ceoil as an saol le breis agus seachtó bliain, agus ag cur aoibhnis ar lucht ceoil thraidisiúnta agus damhsa araon. 72025 By Cian Marnell, Cló Iar-Chonnacht Cur chuige nua, idirghníomhachIs cur chuige nua, idirghníomhach maidir le foghlaim ghramadach na Gaeilge a chuirtear i láthair sa leabhar Eadrainn le Cian Marnell. 72026 By Ciara Ní Dhuinn, Cló Mhaigh Eo Sraith álainn Ghaeilge do pháistí óga scríofa agus maisithe ag Ciara Ní Dhuinn. 72027 By Ciarán Mac Murchaidh, Cois Life Gearrchúrsa praiticiúil i ngramadach agus i gcruinnscríobh na Gaeilge atá sa saothar seo. 72028 By Cló Iar-Chonnacht, Anna Heussaff Buaiteoir Gradam Leabhar Pháistí na hÉireann, Gradam Speisialta na Moltóirí 2013 Nuair is cluiche contúirteach é an saol.. 72029 By Cló Iar-Chonnacht, Breandán Ó Conaire Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72030 By Cló Iar-Chonnacht, Éamonn Ó Loingsigh Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72031 By Cló Iar-Chonnacht, Maria Ní Chumhaill Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72032 By Cló Mhaigh Eo, Áine Ní Ghlinn Is féidir éisteacht leis an údar ag léamh rogha óna saothar ag an nasc seo. 72033 By Cló Mhaigh Eo, Colmán Ó Raghallaigh Tógann sé ceamara Mhamaí agus imíonn leis ag glacadh grianghraf. 72034 By Cló Mhaigh Eo, Colmán Ó Raghallaigh Trí mhórscéalta Ruairí in aon leabhar amháin! 72035 By Cló Mhaigh Eo, Liam Mac Uistín Socraíonn sé cur isteach ar chomórtas Eolaí Óg na Bliana ach ní fada go bhfaigheann sé amach gur leacht ar leith atá déanta aige! 72036 By Cóilín Cliseam, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72037 By Cóil Neaine Pháidín, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72038 By Colmán Ó Raghallaigh, Anne Marie Carroll, Cló Mhaigh Eo Seo chugainn arís iad! 72039 By Colmán Ó Raghallaigh, Cló Mhaigh Eo Tá an sorcas tagtha. 72040 By Criostóir Mag Fhearaigh, Tim Stampton Cuntas soiléir críochnúil é seo ar Aibítir an Oghaim, léirithe go healaíonta ag Tim Stampton. 72041 By Dad, bhí - ag tús an rása! 72042 By Daithí Ó Diollúin, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72043 By Dáithí Ó hÓgáin, An Clóchomhar Cé gur fearr aithne air i gcéin is i gcóngar mar bhéaloideasóir, tá filíocht ag teacht ó Dháithí Ó hÓgáin ó na hochtóidí i leith, filíocht ár linne agus í fáiscthe fuinte as an traidisiún. 72044 By Daithí Ó Muirí, Cló Iar-Chonnacht Príomhcharachtar gan ainm i gcathair anaithnir - an t-aon dá rud is féidir a bheith cinnte fúthu, b'fhéidir, sa scéal seo. 72045 By Dara Bán Mac Donnchadha, Cló Iar-Chonnacht Rogha amhrán ón bhfear a ndúirt Joe Éinniú faoi gurbh fhearr é ná é féin! 72046 By Dara Bán Mac Donnchadha, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72047 By Déaglán Ó Murchú, Pádraig Ó Murchú Leabhar leis na briathra rialta agus neamhrialta ann. 72048 By Deasún Breathnach, An Clóchomhar Aistí a bhí i gcló ar Inniu, Anois, Feasta, Comhar agus Lá ó dhuine ar luachmhar leis an cultúr Gaelach agus cearta an duine. 72049 By Diarmuid Johnson, Cló Iar-Chonnacht Scéal faoi chailín óg ag teacht in inmhe mná atá in Sarah Eile. 72050 By Doimnic Mac Giolla Bhríde, Cló Iar-Chonnacht Is as Tír Chonaill do Dhoimnic Mac Giolla Bhríde, ceoltóir agus amhránaí ar an sean-nós den chéad scoth. 72051 By Dónall Ó Conchúir, Eoghan Ó Súilleabháin, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72052 By Donie Lyons, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72053 By Éamonn Mac Ruairí, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72054 By Éamonn Ó Loingsigh, Cló Iar-Chonnacht Dráma breá eachtrúil é seo atá suite in aimsir na scoileanna scairte in Éirinn. 72055 By Éamonn Ó Loingsigh, Cló Iar-Chonnacht Dráma fíorscanrúil é seo ina láimhseáiltear téama nach luaití, fiú amháin, go dtí le fíordhéanaí – ciorrú coil. 72056 By Éamonn Ó Loingsigh, Cló Iar-Chonnacht Is fronsa atá sa dráma seo, é idir shúgradh is dáiríre ón tús. 72057 By Eibhlín Bean Mhic Choisdealbha Athchló ar an gcnuasach amhrán Gaeilge a chuir Eibhlín Bean Mhic Choisdealbha, nó Mrs Costello mar ab fhearr aithne uirthi, as Tuaim le chéile ag tús an chéid seo caite. 72058 By Eilín Ní Bheaglaoich, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72059 By Enid Blyton, Tomás Mac Aodha Bhuí, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72060 By Eoghan Ó Colm, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72061 By Eoghan Ó Néill, An Clóchomhar Ar Thóir na Staire agus na Litríochta in Oirthear Mumhan agus i nDeisceart Laighean Seanchas, traidisiúin, béaloideas agus cultúr na dtreibheanna úd a mhair ar thaobh na gréine de Shliabh na mBan. 72062 By Eric Hill, An Gúm Baineann páistí ar fud an domhain sult as eachtraí an mhadra bhig seo. 72063 By Fil Uí Dhubhghaill, Mícheál Ó Dubhghaill, Cló Iar-Chonnacht Ceoldrámaí agus amhráin nuachumtha do na bunranganna - Le trí dhlúthdhiosca Ar ranganna na naíonán go Rang a hAon nó a Dó atá an cnuasach drámaí agus amhráin seo dírithe. 72064 By Frank O’Brien, An Clóchomhar Chuir an criticeoir roimhe tuairisc a sholáthar ar an saothrú a bhí déanta ar an bhfilíocht ó bunaíodh Conradh na Gaeilge go dtí aimsir an Ríordánaigh. 72065 By Futa Fata Féach ar na rudaí ar fad atá mórthimpeall Chathal, cén dath atá orthu? 72066 By Futa Fata Mise Máire Treasa Mí-Abha - Cé a ghoid mo chuid biaScéalta an-ghreannmhar faoi charachtar atá lán le diabhlaíocht. 72067 By Gabriel Fitzmaurice, Cló Iar-Chonnacht Rainn agus véarsaí do leanaí óga, cuid an-ghreannmhar, cuid liriciúil agus cuid eile leis an tsamhlaíocht bhuile sin is gean le leanaí. 72068 By Gabriel Rosenstock, An Clóchomhar Cnuasach ina bhfuil dorn dánta ar cuid de chanóin na nuafhilíochta iad. 72069 By Gavin Whelan, Cló Iar-Chonnacht Breathnaítear ar Gavin Whelan go forleathan mar dhuine de na seinnteoirí feadóg stáin is fearr in Éirinn inniu. 72070 By Gearóid Denvir, Aisling Ní Dhonnchadha Fiche gearrscéal den scoth atá anseo bailithe le chéile faoi aon chlúdach amháin ag ceiliúradh fhorbairt ealaín na gearrscéalaíochta ó 1900 go dtí 2000. 72071 By Gearóid Denvir, An Clóchomhar ‘Turas anama is ea an fhilíocht,' a deir Denvir agus tugann sé cuireadh dúinn an turas sin a dhéanamh ina theannta. 72072 By Ger Horgan, Steve McSweeney, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72073 By Gréagóir Ó Seanacháin, Pól Ó Súilleabháin Beartán de sheoda spioradálta…bhí San Proinsias ina thobairín as ar shruthaigh litríocht dhiaga ina tuile ar feadh na gcéadta bliana. 72074 By Heather Henning, An Gúm Ainmhí beag é Tata ach tá sé ar iarraidh san fhoraois. 72075 By Heather Henning, Cló Mhaigh Eo "Tá mé ag dul ar eachtra", a deir Puf, an Puifín beag. 72076 By Honor Mhic Giolla Chlaoin, Cló Iar-Chonnacht Leabhar an-úsáideach é seo d’fhoghlaimeoirí fásta agus dá múinteoirí. 72077 By Hugh Shields, Douglas Sealy, Cathal Goan, An Clóchomhar Tiomsú agus eagar ceoil le Shields agus aistriúcháin le Sealy agus Goan ar an bhfilíocht scéaltach a chantaí sna críocha Ceilteacha. 72078 By Iorras Aithneach, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72079 By Jimmy Fitzgerald, Cló Iar-Chonnacht Cnuasach dá chuid amhrán féin á chur i láthair an phobail den chéad uair ag Jimmy Fitzgerald. 72080 By Jim Ringer, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72081 By Joe Steve Ó Neachtain, Cló Iar-Chonnacht Dánta a chothaíonn dúil sa tsúil, grá sa gcroí agus blas ar theanga atá chomh húr le drúcht, chomh sean le ceo, chomh beo le glór na n-éan. 72082 By Joe Steve Ó Neachtain, Cló Iar-Chonnacht Gearrscéalta le Seo an dara cnuasach gearrscéalta ó Joe Steve Ó Neachtain ó foilsíodh Clochmhóin breis agus deich mbliana ó shin (2009)- agus b'fhiú fanacht. 72083 By Joe Steve Ó Neachtain, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72084 By Joe Steve Ó Neachtain, Cló Iar-Chonnacht Tá rian na drámaíochta ar phlota cliste an leabhair seo, rud a mbeifeá ag súil leis ó fhear a bhfuil cáil go forleathan air mar aisteoir i sobaldráma TG4, Ros na Rún. 72085 By John Beag Ó Flatharta, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72086 By J.W. Hackett, Gabriel Rosenstock Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72087 By Katherine Duffy, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72088 By Kevin Keegan, Cló Iar-Chonnacht Read a review / Léigh léirmheas Bhí Kevin Keegan ar dhuine de mháistrí an bhosca cheoil, agus is é seo an chéad albam dá chuid ceoil. 72089 By Liam Kelly, Cló Iar-Chonnacht Is é seo an chéad albam ag Liam Kelly, fliúiteadóir leis an mbanna ceoil thraidisiúnta Dervish. 72090 By Liam Mac Uistín, An Clóchomhar Baile Átha Cliath aimsir an Dara Cogadh Domhanda cúlra an úrscéil seo. 72091 By Liam Mac Uistín, An Clóchomhar Dánta deasa ó dhuine a bhfuil aithne air mar dhrámadóir, mar úrscéalaí agus mar údar do dhaoine óga. 72092 By Liam Mac Uistín, Cló Iar-Chonnacht Scéal draíochtach faoi bheirt bhuachaillí óga - duine acu i lios na sióg agus an duine eile ar domhan. 72093 By Liam P. Ó Caithnia, An Clóchomhar An cluiche nuachumtha í an pheil nó an forbairt í ar bháirí cos ba shine ná í? Freagra ar an gceist sin agus ar go leor ceisteanna eile sa saothar taighde míorúilteach seo. 72094 By Liam P. Ó Caithnia, An Clóchomhar Cén t-eolas a bhí ag filí na Gaeilge Clasaicí ar litríocht ársa na hÉireann agus na Róimhe nó ar litríocht na hEorpa trí chéile? 72095 By Liam P. Ó Murchú, An Clóchomhar Tugann an Murchúch cúlra liteartha Mhic Giolla Mheidhir dúinn agus treoir do léitheoirí na Cúirte. 72096 By Lorcán Ó Treasaigh, An Clóchomhar Tráchtaire ar an Raidió-Thraein le breis is scór bliain ab ea an t-údar. 72097 By Maidhc Dainín Ó Sé, Cló Iar-Chonnacht Rogha poirt, ríleanna, polcaí, sleamhnán, amhrán, agus dán in omós do Joe Cooley, atá ar chéad albam seo Mhaidhc Dainín Uí Shé. 72098 By Maidhc Stiofáinín Seoighe, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72099 By Mairéad Nic Craith, An Clóchomhar Cé eile seachas Maxim Gorky (1868 -1936) a bhí léite agus athléite ag an gCriomhthanach? 72100 By Máire Ní Cheallacháin, An Clóchomhar An Doiminiceach ón 17ú haois a scríobh Múscail do mhisneach, a Bhanba agus go leor dánta eile a mbeidh cáil orthu go deo. 72101 By Máire Ní Chualáin, Futa Fata Tagaim ar an saol i mo choileán beag, bídeach. 72102 By Máire Ní Chualáin, Futa Fata Tagaimid ar an saol ina n-ainmhithe beaga, ach conas a fhásaimid ina n-ainmhithe móra a fheiceann tú ar an bhfeirm? 72103 By Máire Uí Cheallaigh, Cló Iar-Chonnacht Drámaí beaga iad seo atá bunaithe ar na seansíscéalta. 72104 By Máire Uí Dhufaigh, Leabhar Breac In Oileán na Leice, ar chósta thiar na hÉireann, níl ag déanamh imní do Chaitríona ach cén chaoi a gcaithfidh sí féin is a cairde laethanta fada an tsamhraidh - agus cén chaoi a meallfaidh sí Séamas Jim, dár ndóigh. 72105 By Máirín Nic Eoin, An Clóchomhar Gnéithe den idé-eolaíocht inscne i dtraidisiún liteartha na Gaeilge. 72106 By Máirín Ní Laoithe Uí Shé, Coiscéim Blaistí beaga dár dtraidisiún, dár smior, dár ndúchas Gaelach atá sa leabhar seo. 72107 By Máirtín Ó Cadhain, Cló Iar-Chonnacht ‘Is mise Stoc na Cille. 72108 By Maoilios M. Caimbeuel, Cló Iar-Chonnacht Eachann agus Anna - príomhcharachtair an scéil; tá a n-athair ina ollamh le fisic i nGlaschú agus tá dhá ‘eitleán’ bheaga déanta aige dóibh. 72109 By Marcas Ó Murchú, Cló Iar-Chonnacht Is fada clú ar Mharcas Ó Murchú, (Marcaisín Nóra), mar fhliúiteadóir den chéad scoth agus mar mhúinteoir tallannach tuisceanach. 72110 By Marcas Ó Murchú, Cló Iar-Chonnacht Is turas trí thraidisiún an cheoil atá san albam seo. 72111 By Marie-Louise Fitzpatrick, An Gúm Duaisleabhar é seo ina bhfuil an scéal suite thart ar an gCanáil Mhór i mBaile Átha Cliath agus i gCo. 72112 By Marvin Halleraker, Cois Life Aistrithe ón Ioruais (le cúnamh ILE) ag: Treasa Ní Bhrua agus Magnus Vestvoll. 72113 By Maurice Lennon, Cló Iar-Chonnacht Ar fáil mar dhlúthdhiosca agus le híoslódáil go digiteach (féach nasc MP3 thíos ar chlé). 72114 By Meadhbh Ní Eadhra, Cló Mhaigh Eo "Is mise Rua, agus is puisín óg álainn mé! 72115 By M.F. Ó Conchúir, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72116 By Michael Mháire Ghabha, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72117 By Micheál Mac Ruairí, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72118 By Micheál Ó Conghaile, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72119 By Micheál Ó Conghaile, Cló Iar-Chonnacht Tá Micheál Ó Conghaile ar dhuine de na gearrscéalaithe is cumasaí agus is sainiúla atá ag scríobh i nGaeilge sa lá atá inniu ann. 72120 By Micheál Ó Máille, Tomás Ó Máille Bhí an-éileamh ar an leabhar seo nuair a foilsíodh é den chéaduair in 1905. 72121 By Mick Conneely, David Munelly, Cló Iar-Chonnacht 'Tá teideal an albaim seo an-oiriúnach agus léiríonn sé go díreach cad é atá le fáil ar an dlúthdhiosca seo. 72122 By Mick Mulcahy, Louise Mulcahy, Michelle Mulcahy Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72123 By Muireann Ní Bhrolcháin, Cló Iar-Chonnacht Cad atá ar bun ag an mbád sa chuan? 72124 By Muireann Ní Bhrolcháin, Cló Iar-Chonnacht Scéal eachtraíochta do dhéagóirí faoi choláiste samhraidh, faoi fhuadach cailín, faoi phop-réaltóg. 72125 By Muiris Ó Laoire, An Clóchomhar Cuirtear gnéithe áirithe d'athbheochan na hEabhraise sa Phalaistín le linn na tréimhse 1880-1930 i gcomparáid le pleanáil teanga in Éirinn. 72126 By Nuala Ní Dhomhnaill, Cló Iar-Chonnacht Sa leabhar seo tá an chéad dá chnuasach le Nuala Ní Dhomhnaill, An Dealg Droighin (1981) agus Féar Suaithinseach (1988) le fáil faoi aon chlúdach amháin. 72127 By Ógie Ó Céilleachair, Cló Iar-Chonnacht Insint i nGaeilge nádúrtha an lae inniu ar scéal atá tobann agus tréan Cúpla iad Sharon agus Éile agus iad beirt cúig bliana déag d’aois. 72128 By Opal Dunn, An Gúm Foghlaim Fraincis le Léo le Chat – an cat dánaTá Léo le Chat ag dul ar eachtra chlárscátála, agus tabharfaidh sé tusa leis! 72129 By Pádraigín Ní Chionnaith, An Gúm Ní raibh fonn ar Pháid dul ar scoil. 72130 By Pádraigín Ní Uallacháin, Garry Ó Briain, Cló Iar-Chonnacht Dhá dhlúthdhiosca agus leabhrán focal atá anseo, le 36 amhrán Gaeilge thraidisiúnta ó gach cearn den tír atá oiriúnach do gach aoisghrúpa. 72131 By Pádraig Ó Luánaigh, Cló Iar-Chonnacht Mac léinn cuntasaíochta é Paidí atá ag obair ar an tógáil i Meiriceá. 72132 By Pádraig Standún, Cló Iar-Chonnacht Bhí Ar Nós an Pháiste ar ghearrliosta Leabhar na Bliana, Gradam Uí Shúilleabháin 2012. 72133 By Parson’s Hat, Cló Iar-Chonnacht Bríd Ní Chatháin (cláirseach, canadh) agus Fred Johnston (giotár, canadh) atá sa ghrúpa Parson’s Hat. 72134 By Parson’s Hat, Cló Iar-Chonnacht Meascán d'amhráin Éireannacha, Shasanacha agus Albanacha atá sa dara ceiliúradh seo ceoil ó Parson's Hat ina bhfaightear idir amhráin chogaidh agus shaothair, shuantraithe, rabhcáin agus amhráin ghrá. 72135 By Patsy Ó Ceannnabháin, Cló Iar-Chonnacht Tá fonnadóireacht den scoth ar an dlúthdhiosca seo agus meascán breá ann d'amhráin mhalla agus d'amhráin ghasta. 72136 By Peadar Ó Flatharta, Martin Joe Ó Flatharta, Cló Iar-Chonnacht Seo an chéad albam ó Fáilte, le Peadar Ó Flatharta, giotár agus amhráin, agus Martin Joe, bosca agus méarchlár. 72137 By Peter Horan, Gerry Harrington, Cló Iar-Chonnacht Is fada cáil ar Peter Horan, as Cill Fhábhail, Co. 72138 By Ré Ó Laighléis, Cló Iar-Chonnacht Merit Award Winner, Bisto Book of the Year Awards 1996 Cé go bhfuil a lán leabhar maith a théann i ngleic le saol an déagóra scríofa ag Ré Ó Laighléis, seasann an leabhar seo amach ó na saothair eile sin. 72139 By Ré Ó Laighléis, Móinín Ní fios do Naoise nuair a chuireann sé an chéad téacs riamh ar a fhón póca nua nach chuig a chara Virgil i Meiriceá a imíonn sé ach go háit eile. 72140 By Ríonach Ní Fhlaitheartaigh, An Clóchomhar Amhráin ó Bhaile na hInse, Co. na Gaillimhe, cláraithe de réir aicme. 72141 By Risteárd Ó Dubhghaill, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72142 By Roibeard Ó Cathasaigh, Oidhreacht Chorca Dhuibhne Roibeard Ó Cathasaigh a dhear agus a chuir in eagar. 72143 By Séamus Fay, Cló Iar-Chonnacht As Co. an Chabháin do Shéamus Fay, fear a bhfuil cáil air go forleathan as a chuid portaireachta béil. 72144 By Seán Ó Brádaigh, Cló Mhaigh Eo Tarlaíonn coimhlint idir an táilliúir agus an fear mara sa scéal álainn Manannach seo. 72145 By Seán Ó Ceallaigh, An Clóchomhar Amhráin na beirte dearthár Peatsaí agus Marcus Ó Callanáin a bhláthaigh aimsir Raiftearaí. 72146 By Seán Ó Duinnshléibhe, Cló Iar-Chonnacht Aoir ar fhíodóirí a linne, go háirithe ar an tsaint agus ar an gclaonadh chun camastaíola a chuirtí ina leith, atá sa Phárliment. 72147 By Seán Ó Leidhin, Gearóid Ó Mainín Mar is léir ón teideal, tá míle ceist agus freagra le fáil sa leabhar seo – ó chúrsaí spóirt go cúrsaí reatha – bunaithe ar chúrsaí an tsaoil. 72148 By Seán Ó Riordáin, Cló Iar-Chonnacht Dánta uile an Ríordánaigh faoi chlúdach amháin den chéaduair riamh. 72149 By Seán Ó Riordáin, Frank Sewell An chéad bhailiúchán dátheangach de dhánta Sheán Uí Ríordáin, duine d'fhilí móra na Gaeilge an chéid seo caite. 72150 By Seán Ua Cearnaigh, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72151 By Seoirse Ó Dochartaigh, Cló Iar-Chonnacht Is dóiche go bhfuil rud amháin sábháilte ag Seoirse Ó Dochartaigh anseo - agus is rud iontach tábhachtach é na laethanta seo - is é sin an dearcadh atá againne orainn féin mar dhaoine. 72152 By Seónaidh Ní Shíomhóin, Coiscéim Cé hé an madra is fearr sa taispeántas? 72153 By Seónaidh Ní Shíomhóin, Coiscéim Seo céad Nollaig Oscair, agusis é fhéin an féirín. 72154 By Seónaidh Ní Shíomhóin, Coiscéim Suas sa spéir agus as go brách le Colm agus a bhalún dearg. 72155 By Seónaidh Ní Shíomhóin, Coiscéim Tá áthas ar Oscar nuair a thagann an carnabhal go dtí an baile. 72156 By Seosamh Ó Ceannabháin, Tomás Ó Ceannabháin, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72157 By Sigerson de Cliofort, Oifig an tSoláthair 10 Gearrscéal mar gheall ar banbh beag agus an mac tíre. 72158 By Síle Ní Fhlaithearta, Cló Iar-Chonnacht Binneas iontach agus éagsúlacht fhairsing i measc na gceithre amhrán déag atá le cloisteáil i dteannta a chéile den chéad uair ina saol ó Shíle atá sa tseoid seo. 72159 By Siobhán Ní Shúilleabháin, Cló Iar-Chonnacht Ní róshásta atá athair Aodha leis an gcúrsa staidéir atá roghnaithe aige. 72160 By Sonaí Choilm Learaí, Cló Iar-Chonnacht As Corra Bhuí, Leitir Mealláin, do Labhrás Ó Conghaile, nó Sonaí Choilm Learaí, mar is fearr aithne air. 72161 By Tadhg Mac Dhonnagáin, Futa Fata Is fairsing an t-ábhar atá ar fáil i dtraidisiún béil na Gaeltachta. 72162 By Tadhg Mac Dhonnagáin, Futa Fata Tá oiread ainmhithe le feiceail ann -agus oiread bealaí éagsúla acu le bogadh thart! 72163 By Tadhg Mac Dhonnagáin, Nóirín Ní Ghrádaigh Leabhar é seo a chuaigh leis an quizchlár clúiteach teilifíse EUREKA ina bhfuil ceisteanna faoi chúrsaí reatha, faoin gceol, faoin spórt, faoin stair, faoi réaltaí móra scannán agus faoin iliomad ábhar eile. 72164 By The Duggan Family, Cló Iar-Chonnacht Is clann an-cheolmhar iad na 'Duggans'. 72165 By Tim Dennehy, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 72166 By Tomás Ó Floinn, Proinsias Mac Anna Trí cinn déag de scéalta ón tseanlitríocht, ré na Meán- agus na Sean-Ghaeilge, sméara mullaigh litríocht na n-uasal agus na ríthe, aistrithe go Gaeilge an lae inniu ag beirt de mhórscoláirí Gaeilge ár linne. 72167 By Tony Catherine Antoine William Deirtear nach féidir an seanfhocal a shárú – ach le seanfhocal eile. 72168 Byword ullamh chun an bua a fháil sa rás mór Foilsithe an Dé Luain, 17 Eanáir 2011 16:20 Is é Rás Phrionsa na Breataine Bige an rás mór ar an dara lá d’Fhéile Ascot Ríoga thar achar míle agus ceathrú. 72169 C0MHAR OIBRE: Sheol Alan Dukes eagrán speisialta na Nollag de COMHAR agus sheol Íte Ní Chionnaith cúig leabhar nua ó LeabhairCOMHAR. 72170 Cá as a bhfuil na craicne bananaí ag teacht? 72171 Cá as a dtagann an ceart seo agus an féidir le saoránaigh an AE taisteal mar is mian leo agus cur fúthu ina rogha áit laistigh den AE? 72172 Cá as ar tháinig na daoine lena líonadh? 72173 CAB ag cuardach tí Tom Mc Feeley Thosaigh oifigigh ón Áisínteacht um Shocmhainní Coiriúla inniu ar chuardach an teach a bhíodh ag Tom Mc Feeley, an forbóir réadmhaoine atá bancbhriste. 72174 CAB: An jab atá agam faoi láthair, is bainisteoir seirbhísí mé do dhaoine le míchumais. 72175 CAB: Ar dtús bhí mé cineál ag moladh an Rialtais. 72176 CAB: Bhíomar i nDún Laoghaire sa Cábán tSíle. 72177 CAB: Bhí slua mór millteach i láthair. 72178 CAB: Bhuel, is dócha má bhíonn tú ag breathnú ar an lucht féachana, bhí gach duine sásta le gach rud a dúirt gach duine seachas an méid a dúirt Dinny. 72179 Cabhair a fháil ón gCoimisiún maidir le ceisteanna a bhaineann le cearta an duine in Éirinn Is féidir leis an gCoimisiún cabhrú leat cearta daonna a chur chun cinn in Éirinn trí fiosrúchán a dhéanamh nó thí chabhrú leat maidir le himeachtaí dlíthiúla. 72180 Cabhair amháin dóibh ná go bhfuil taithí acu ar an mbua agus ar chorn a bhreith leo. 72181 Cabhair an-mhór a bheadh i seomra Gaeilge chun dea-obair na scoláirí a chéiliúradh (féach Soláthar don Ábhar agus Tacaíocht na Scoile Uile, alt 5). 72182 Cabhair a thabhairt do dhaoine agus iad a spreagadh feabhas a chur ar a gcuid Gaeilge a dhéantar sa chuid eile. 72183 Cabhair de dhíth ar réiteoirí go tapa. 72184 Cabhair na gcomharsan: Tá córas leathanbhanda irishwan ag brath ar obair dheonach agus ar dheathoil an té atá mar nasc agat leis an gcóras. 72185 Cá bhfágann an méid seo uilig foireann na hAirgintíne agus iad ar thóir an comórtas peile is mó a bhuachan don tríú huair? 72186 Cá bhfágann san na scoláirí bochta atá á foghlaim? 72187 Cá bhfágann sé sin ar fad an duine, fear nó bean, nach suim leo spórt, olc, maith nó dona? 72188 Cá bhfagann sin mise atá mo shaol spioradálta i nGaeilge ar fad? 72189 Cá bhfágann sin Pádraig agus tús na Críostaíochta in Éirinn mar sin? 72190 Cá bhfágfadh sin ar fad Fine Gael? 72191 Cá bhfagfaidh sin muintir iarthar Chorcaí má bhuailtear iad le tinneas tobann? 72192 Cá bhfaigheadh a leithéid airgead mar sin? 72193 Cá bhfaigheann siad iad mar sin? 72194 Cá bhfaigheann tú an t-iasc an aimsir seo?” 72195 Cá bhfaigheann tú do chuid ceoil go ginearálta agus leaganacha neamhghnácha mar seo? 72196 Cá bhfaighidh mé an litreoir Gaeilge do mo ríomhaire? 72197 Cá bhfaighidh mé eolas ar Scoláireachtaí á riaradh ag an Roinn? 72198 Cá bhfaighidh mé faisnéis ar an méid seo a leanas – an Clár Críochnaithe Scoile agus an Clár Béilí Scoile? 72199 Cá bhfaighidis eolas mar sin ach ón mhuintir a chuaigh rompu. 72200 Cá bhfaighinn eolas chun do thí-se dhá raghainn ar cuairt? 72201 Cá bhféadaim faisnéis a fháil faoi inneachar digiteach agus acmhainní digiteacha ábhartha ó thaobh an churaclaim de? 72202 Cá bhféadaim treoir theicniúil maidir le saincheisteanna bonneagair agus bogearraí TFC do scoileanna a fháil, nó treoir phraiticiúil a fháil maidir le pleanáil agus le comhtháthú na húsáide TFC sa seomra ranga? 72203 Cá bhfios ach go bhféadfaí Club-Áras Gael a bhunú ar ball i mbailte áirithe dá gcuirfí tús le rud mar seo. 72204 Cá bhfios ach go mbeadh banríon Shasana ag impí maithiúnais agus ise ag gol is ag díoscán fiacla nuair a leagfaidh sí bláthlasc i nGairdín na Cuimhneachán i gceann dá bhliana? 72205 Cá bhfios ach go mbeidh mé ann, ag brath ar chúinsí. 72206 Cá bhfios ach go mb'fhéidir nár dhona an mhaise di tar éis an tsaoil bheith pósta le 'livier. 72207 Cá bhfios ach go n-éireoidh liom theacht arís ar spiorad na féile atá imithe i bhfolach uaim thar na mblianta de bharr na …. 72208 Cá bhfios ach go spreagfaidh na véarsaí seo sibh le dul i mbun pínn. 72209 Cá bhfios ach gur tusa an tSiúr Balor? 72210 Cá bhfios ach mothaím go láidir an nasc sin idir mo cheantar dúchais inniu agus bunadh na háite san aimsir anallód. 72211 Cá bhfios, ach tá deifir ar Sheán, Máire, Andrzej agus Juan anois agus níl go leor ama ag an am seo den mhaidin nuachtán a léamh, fiú nuachtán a phiocadh suas saor ina aisce ón dara post (páirt-aimseartha) atá acu i siopa bia-ghasta Superfries. 72212 Cá bhfios, áfach, cad a tharlóidh idir seo agus trath toghcháin – ach b’fheidir go mbeidh sé níos túisce ná mar atáimíd – agus Brian Cowen – ag ceapadh. 72213 Cá bhfios an dochar atá déanta dá meanma agus feachtas eile cáilíochta - do Chorn an Domhain 2014 an uair seo - ag tosú amach i Meán Fómhair seo chugainn. 72214 Cá bhfios ar múinteoir mata a bhí i mo dhuine beag ná mór! 72215 Cá bhfios, b’fhéidir, dá bhfanfadh Mícheál Ó Máirtín glan den chúram ná gur críoch eile ar fad a bheadh leis mar scéal. 72216 Cá bhfios, b’fhéidir go mbeidh an t-ádh ag aisteoir óg Éireannach eile an pháirt a sciobadh léi! 72217 Cá bhfios: b’fhéidir go mbeidh réiteach ag Daidí na Nollag ar an ngéarchéim nár smaoinigh aon duine air go fóill. 72218 Cá bhfios cad é mar a ceadaíodh a leithéid de dhearg-Bhéarlachas i bhfoclóir chomh maith le EID. 72219 Cá bhfios cá háit a bhfuil an teorainn idir dán agus amhrán, ach is cinnte go mbriseann ‘Úna Bhán’ é, agus b’fhearr liom leagan níos faide de a fheiceáil anseo. 72220 “Cá bhfios cá mhéad údar Gaeilge a thabharfaidh aitheantas do Scríobh Leabhar amach anseo as iad a threorú ar bhóthar na litríochta.” arsa sí. 72221 Cá bhfios céard a tharlóidh san am atá fágtha idir seo agus lá an toghcháin? 72222 Cá bhfios cé chomh minic le cúpla seachtain anuas a bhí an fear seo ag póirseáil thart i ngan fhios dóibh, agus é ag súil go bhfeicfeadh sé í féin lomnocht. 72223 Cá bhfios cén dochar a dhéanfadh cliseadh eile don ghrúpa seo, grúpa atá leochaileach go maith cheana féin de réir cosúlachta. 72224 Cá bhfios cén drochscéal ar Barack Obama atá á choinneáil siar le foilsiú roimh lá an toghcháin? 72225 Cá bhfios cén eachtra a bheadh ar bun agam anois, fad is a bhí cúram clainne, cócaireacht, glanadh, cur agus baint ar siúl ag mná na háite. 72226 ‘Cá bhfios cén íde a thabharfar orthu nuair a bhronnfaidh siad an grianghraf a bhí i mála Irene ar an nGinearál Karl!’ 72227 Cá bhfios dá gceannóinn ticéad crannchuir nach bhfeicfeadh sibh Taidhgín ar an teilifís agus an Rotha Mór á chasadh aige. 72228 Cá bhfios dá gcliseadh ar an déanamh nua atá curtha ar an bpóilíneacht go mbainfí triáil as an scéim seo. 72229 ‘Cá bhfios dom a bhean chóir… ach beidh fizz bags agus cúpla lucky dip ag an mbeirt scéiméirí seo. 72230 Cá bhfios dom go bhfuil cáin á gearradh orm ar bhonn éigeandála? 72231 Cá bhfios dom go bhfuil cáin á gearradh orm ar bhonn ‘Seachtain 1’? 72232 Cá bhfios domsa an bhfuil blas dá laghad ar do chuidse "Gaeilg"? 72233 Cá bhfios domsa ar inis sé an fhírinne, cuid den bhfírinne nó bréag ar fad faoina chuid imeachtaí gnéis. 72234 Cá bhfios domsa nach bhfuil "an botún" sin -- más botún é -- sean-bhunaithe sa teanga le fada fada an lá ar nós "I would have went" agus "He done it" agus go leor eile i mBéarla Bhaile Átha Cliath. 72235 Cá bhfios do na bailitheoirí an raibh duine ós cionn an ceithre déag? 72236 Cá bhfios dúinne, a deir siad, go bhfuil na hairm imithe? 72237 Cá bhfios dúinn nach iad na páistí a tharraingeodh sean-Mhaitias go glún ár Slánaitheora fós? 72238 'Cá bhfios duit nach bhfuil dúil agamsa sa phost?' 72239 Cá bhfios duit na rudaí " is maith leis an nadúr"? 72240 Cá bhfios gur fhéach siad seo leis na Gaeil a ruaigeadh? 72241 Cá bhfios mar sin nach raibh an sáirsint nua i mbun gnó an mhaidin áirithe seo agus é ar intinn aige deireadh a chur leis an mídhleathacht áirithe sin agus gurbh é sin a bhí mar chúis le teitheadh na bhfear ó thigh chailín na riabhaí. 72242 Cá bhfios, murach an cinneadh tubaisteach rialtais sin nach mbeadh an riachtanas céanna ar aon chor le hAchtanna mar Acht na dTeangacha Oifigiúla agus fiú Acht Gaeltachta! 72243 Cá bhfios nach ‘ar bhonn scéimeanna’ a bheas muid incháilithe (nó fiú neamh-incháilithe) dos na flaithis as seo amach? 72244 Cá bhfios nach bhfillfimíd ar an bpolaitíocht arís an mhí seo chugainn? 72245 Cá bhfios nach bhfuil i gceist ach polaitíocht logánta an Chláir, ach má sea, is fada ó bhaile a chuaigh an tAire leis. 72246 Cá bhfios nach bhfuil tarbh donn aige fosta is maith nach raibh air agallamh a dhéanamh don phost. 72247 Cá bhfios nach dtiocfaidh an lá amach anseo go mbeadh Breandán Ogle i gceannas SIPTU - méirleach a bhí in Des Geraghty féin tráth den tsaol. 72248 Cá bhfios nach dtiocfaidh drámadóir cumasach Gaeilge ar an bhfód amach anseo a chuirfeadh canúint mar sin i mbéal duine de na carachtair. 72249 Cá bhfios nach gcasfaí cairde ort agus cainteoirí Gaeilge eile a bhainfeadh an cian díot tamall. 72250 Cá bhfios nach gceannófá ceann díobh seo leanas, nua nó ar athláimh, i siopa nó ar stainnín mhargaidh áitiúil éigin. 72251 Cá bhfios nach iarrfadh sé tearmann polaitiúil in Éirinn? 72252 Cá bhfios nach mar dheartháireacha d’Étaoin Ní Ailpín a bheidh aithne amach anseo ar Sheán Óg, Setanta, Aisake Faga ar Theu Ó hAilpín. 72253 Cá bhfios nach mbeadh bád le díol acu féin. 72254 Cá bhfios nach mbeadh bulla tarrthála don rialtas, atá in umar na haimléise faoi láthair, sa tonnmharcaíocht. 72255 Cá bhfios nach mbeidh duais eile fós á bronnadh ag a sheanathair air i rith an Oireachtais i mbliana! 72256 Cá bhfios nach mbeidh mé féin thuas ar ardán staid na hollscoile an tseachtain seo chugainn ag tabhairt uchtaigh dár bhfoireann. 72257 Cá bhfios nach mbeidh “Ó Muiríosa” le feiceáil scríofa ar gheansaí oilithrigh éigin. 72258 Cá bhfios nach mbeidh spórt as míosúr ag an bpobal as seo go ceann trí mhí. 72259 Cá bhfios nach mbeidh trácht mhór air fós? 72260 Cá bhfios nach mbeinn ag ól liom go rúnda ach go bé an t-eachtra beag sin ar Shráid Uí Chonaill. 72261 Cá bhfios nach mbreathnófar ar an mbliain seo, ní mar bhliain an “Earraigh Arabaigh” ach mar bhliain ghabhála na gceantar airgeadais ar fud an domhain? 72262 Cá bhfios nach n-athróidh sé a phort ansin, faoi mar a rinne sé i dtaobh próiseas na síochána ó thuaidh? 72263 Cá bhfios nach ó crann go crann a d'eitil sé go ceann cúrsa, dála an hipitéise úd a luadh sa téacs fé léaslíne i ndréacht eile de Dréachta Chrích Fódla. 72264 Cá bhfios ná go bhfuil ábhar dóchais againn. 72265 Cá bhfios ná go dtitfeadh an rialtas! 72266 Cá bhfios ná go mbeadh lá eile againn chuige sin. 72267 Cá bhfios ná go ndéarfaí, fiú, go bhfuil an tír bheag imeallach seo ag cruthú oiread sin fadhbanna lenár reifrinn go mb’fhearr a bheith réidh ar fad linn agus ligean dúinn ár mbóthar féin a thógáil? 72268 Cá bhfios ná go raibh fhios acu gur lorga crúb a bhí iontu. 72269 "Cá bhfios ná gur cat thú" a dúirt sé, agus chuaigh isteach sa teach láithreach. 72270 Cá bhfios nó go ndéantar fiosrú dian; cá bhfios nó go dtagann Frank Dunlop eile ar an bhfód? 72271 Cá bhfuair an fear seo an fhéinmhuinín agus an íogaireacht mhórálta shainiúil seo? 72272 "Cá bhfuair sibh é? " Níl ann ach cúpla "acid drops" a thug sean-fhear deas dúinn," arsa Reggie. 72273 Cá bhfuair tú an abairt bhunaidh dála an scéil? 72274 Cá bhfuair tú an righne agus an stóinsitheacht? 72275 Cá bhfuair tú iad sin? 72276 Cá bhfuarthas leithéid ‘tabharfar an léacht ar an Déardaoin seo chugainn’ nó ‘bhí slua mór i láthair ar an Domhnach seo caite’? 72277 Cá bhfuil ábhar na bpáistí ar an Seinnteoir? 72278 Cá bhfuil Acht na dteangacha Oifigiúla anois? caite i dtráipisí is dócha. 72279 Cá bhfuil an bainne agus an siúcra? 72280 Cá bhfuil an buncháipéis? ar 5 Samhain bíonn an Sasanach ag ceiliúradh "plota an phúdair gunna" a tharla in 1605, dhá bhliain roimh ár gcairde a bheith ag siúl Flondrais. 72281 Cá bhfuil an cailín seo ina cónaí? 72282 Cá bhfuil an difríocht idir iad agus Fine Gael? 72283 Cá bhfuil an dream óg radacach a chuirfeadh sin chun tosaigh mar chuspóir nó an bhfuil siad uilig ceannaithe nó ceannsaithe ag an bhunaíocht go bhfuil eagla orthu labhairt amach agus go bhfágtar an cur i gcoinne ag sean chancrann de mo mhacasamhail? 72284 Cá bhfuil an DUPóir a déarfaidh lena lucht leanúna gur ceantracha Caitliceacha iad na ceantracha is boichte ó thuaidh? 72285 Cá bhfuil an fhianaise do ráiteas mar sin? 72286 Cá bhfuil an fhírinne i dtaobh Phádraig le fáil mar sin? 72287 Cá bhfuil an figiúr sin ag teacht as? 72288 Cá bhfuil a nglór sa chás seo nó an amhlaidh nach bhfuil ionntu ach “gléasadh fuinneoig” le cuma na maitheasa a chur ar an stát féin agus nach bhfuil aon úsáid leo dáiríre? 72289 Cá bhfuil an Institiúid Teangeolaíochta nuair atá sí de dhíth orainn? 72290 Cá bhfuil an ionad eile. 72291 • Cá bhfuil an leabharlann phoiblí is giorra dom? 72292 Cá bhfuil an leabhar nathanna cainte úsáideacha? 72293 Cá bhfuil an misneach a bhí acu sna caogaidí? 72294 Cá bhfuil an t-eolas ar fad le fáil mar gheall air? 72295 Cá bhfuil ár dtriall sa rás daonna (nach rás atá ann?) inár gcarranaí beaga? 72296 Cá bhfuil Ar Son na Cáise? 72297 “Cá bhfuil bhur dtriall?” arsa an tiománaí. 72298 Cá bhfuil Bran agus cad atá ar siúl aige? 72299 Cá bhfuil ceannródaiocht agus beartais an Stáit seo i gConamara anois?" a d'fhiafraigh O Cuaig. 72300 Cá bhfuil cnámhdroma Chomhairle RTÉ Raidió na Gaeltachta anois? 72301 Cá bhfuil cothrom an chirt anseo? 72302 'Cá bhfuil d'fhear céile?' ar seisean. 72303 Cá bhfuil do dheirfiúr? ar seisean. 72304 "Cá bhfuil do thriall an miste damh a fhiafruighe" ar Leathcheann. 72305 “Cá bhfuil do thriall?” arsa fear an tacsaí. 72306 Cá bhfuil drámaíocht na Gaeilge? 72307 Cá bhfuil Éire - Guth an Ghaisce i bPrós Sheáin Uí Ríordáin By Stiofán Ó Cadhla, An Clóchomhar Scagadh géar ar aistí an Ríordánaigh, breis is trí chéad go leith acu, san Irish Times is mó. 72308 Cá bhfuil fírinne fhealsúnacht an bpoiliteoirí, fírinne a mothúchán fhéin, fírinne a n-idéal? 72309 Cá bhfuil Foram na Gaeilge? 72310 @Cá bhfuil F.W De Klerke sa scéal seo? 72311 Cá bhfuil Gluaiseacht na Gaeilge agus an Teanga faoi Ionsaí? 72312 Cá bhfuil gníomhú na mbunphobal ar mór acu an Ghaeilge? 72313 “Cá bhfuil go bhfeice mé,” arsa Tomás. 72314 Cá bhfuil ionadaíocht na macléinn agus cá bhfuil ceannaireacht na macléinn? 72315 Cá bhfuil leagan Gaeilge de Office le fáil? 72316 Cá bhfuil Misneach, Uchtach, Gaiscíocht nó dream ar bith eile a dhéanfadh beart? 72317 "Cá bhfuil mur máthair?" ar seisean. 72318 Cá bhfuil na céimeanna chun tosaigh ó shin? 72319 Cá bhfuil na cláracha grinn ar TG4 agus ar RTÉ Raidió na Gaeltachta? 72320 ‘Cá bhfuil na coiníní?’ 72321 Cá bhfuil na coscbhannaí agus na bagairtí ar an stát bradach seo? 72322 Cá bhfuil na daoine a bhí iontu? 72323 Cá bhfuil na daoine uilig? 72324 Cá bhfuil na fíricí, a déarfar, a léiríonn é. Cad faoi an Acht Teanga, nó an bealach ina bhfuarthas stádas ceart don Ghaeilge san Eoraip? 72325 Cá bhfuil na fir/mná grinn a dtig leo gearradh fríd an bhealachtachas uilig ar a bhfuil an córas polaitíochta ó thuaidh bunaithe? 72326 Cá bhfuil na fir sin inniu? 72327 Cá bhfuil na grianghrafanna leis an ngníomh a chruthú? 72328 Cá bhfuil na h-amhráin a bhaineann leis an dtréimhse seo den streachailt? 72329 Cá bhfuil na heagrais mhórluacha Ghaelacha sa scéal seo uilig atá ina suí go té ar airgead mór ón Tionól chéanna ach atá ina dtost de réir cosúlachta mar gheall ar an droch íde páistí seo. 72330 Cá bhfuil na hiomáinithe ar an gclaí? 72331 Cá bhfuil naisc chuig mo leathanaigh lín? 72332 Cá bhfuil na manaigh agus na mic léinn a bhain úsáid as chun an aibítir a mhúineadh agus a fhoghlaim, chun ailm agus beith agus col agus dair agus luis agus muin a chleachtadh; chun a gcuid litreacha a chur de ghlanmheabhair? 72333 Cá bhfuil na múinteoirí? na scoileanna chun an "Teanga Nua " dóighiúil seo a mhúineadh dúinnse sna 26 contae. 72334 Cá bhfuil na smachtbhannaí? 72335 Cá bhfuil na tuairisceoirí?’ 72336 Cá bhfuil Peter Robinson, mar shampla? 72337 Cá bhfuil plean David Williams mar shampla? 72338 Cá bhfuil plean ó”n líon bheag de shaineolaithe a chonaic an ghéarchéim ag teacht. 72339 Cá bhfuil polasaí an Stáit ina leith? 72340 Cá bhfuil Roaring Meg nuair atá sí ag teastáil? 72341 Cá bhfuil Rosa Parkes > na Gaeilge a dhéarfadh "Ní beag sin. 72342 Cá bhfuil sé anois? 72343 ‘Cá bhfuil sé?’ arsa Evan ar deireadh. 72344 “Cá bhfuil sé féin?” arsa a hathair. 72345 Cá bhfuil sé i dtuaisceart na hÉireann? 72346 Cá bhfuil sé in aon chor? 72347 Cá bhfuil sé le fáil? 72348 Cá bhfuil siad anois? 72349 Cá bhfuil siad imithe anois? 500 acra de thalamh, leath de sin do thithe, leath d’eastát tionsclaíochta – a gceann scríbe ar maidin – dlús de 10 nó fiú 20 teach san acra, na mílte teach greamaithe mar chnap atá ar dhroim an tseanbhaile. 72350 Cá bhfuil sí agus cad a tharlóidh di? 72351 Cá bhfuil sin ar fáil? 72352 Cá bhfuil sin scríofa mar cheart? 72353 Cá bhfuil triall na ndílseoirí? 72354 Cá bhfuil tú i do chónaí, a chara! 72355 Cá bhfuil tú i do chonai anois? 72356 Cá bhfuil tusa ag dul? 72357 “Cá bhfuil tusa ag dul anois? 72358 “Cá bhfuil tusa ag dul?” arsa Bríd. 72359 ‘Cá bhfuil tusa ag dul?' arsa mo mháthair liom agus mé in aice an dorais. 72360 Cá bhfuil tusa ag iarraidh a dhul?” arsa Gráinne. 72361 Cá bhfuil urlabhraí na mbocht? 72362 Cabhraigh le Carló greamáin a chur ar na nithe a fheiceann sé thimpeall air – sa seomra leapa, sa chistin, sa pháirc phoiblí, sa mhargadh srl. 72363 Cabhraigh linn chun go mbeimis umhal, agus suáilceach, agus naofa. 72364 Cabhraigí linn le bhur dtoil! 72365 Cabhraíonn a chara nua Boris leis aghaidh a thabhairt ar an domhan nua seo agus titeann go leor eachtraí iontacha amach. 72366 Cabhraíonn a gcuid taighde leis an Rannóg um Breithmheas Caipitil Scoile agus tugann sé deis tionscadail a aithint chun freastal ar éilimh amach anseo. 72367 Cabhraíonn a leithéid leis an dalta foghlaim de réir a chumais agus a stíle féin atá oiriúnach dá riachtanais agus dá shainchumais féin. 72368 Cabhraíonn an aithne seo, agus an chumarsáid neamhfhoirmiúil, leanúnach atá ina sainghné den scoil, chun freagairt go mear d'aon saincheisteanna a éiríonn. 72369 Cabhraíonn an blaiseadh seo go mór le scoláirí agus iad ag roghnú ábhar don dara bliain. 72370 Cabhraíonn an cleachtas measúnaithe leanúnach seo le tuismitheoirí agus le múinteoirí súil a choinneáil ar fhorbairt na scoláirí agus tá sé lárnach mar straitéis chun caighdeán na foghlama agus gnothachtála a ardú sa scoil. 72371 Cabhraíonn an cleachtas measúnaithe leanúnaigh seo le tuismitheoirí agus múinteoirí le dul chun cinn an dalta aonair a mheas agus tá sé an-tábhachtach do chur chun cinn na leibhéil is airde ghnóthachtáil daltaí. 72372 Cabhraíonn an cleachtas seo chun teagmháil sainiúil a spreagadh agus a chothú idir fhoireann na scoile, an bhainistíocht san áireamh, agus na tuismitheoirí. 72373 Cabhraíonn an coláiste chun nuachtlitir an Domhnaigh a chur le chéile. 72374 Cabhraíonn an comhoibriú le Coláiste Eoin go mór le leithne agus rochtain ábhar sa tsraith shinsearach, ach go háirithe. 72375 Cabhraíonn an cúrsa seo leis na rannpháirtithe seirbhís níos fearr a chur ar fáil trí Ghaeilge do chustaiméirí, rud a chuidíonn leis na comhlachtaí ina bhfuil siad ag obair a gcuid dualgas maidir le hAcht na dTeangacha Oifigiúla 2003 a chomhlíonadh. 72376 Cabhraíonn an Eolaíocht leis na gasúir a bheith airdeallach, tuisceannach agus ar an eolas faoina bhfuil ag tarlú sa saol mór ina dtimpeall. 72377 Cabhraíonn an fhoireann bhainistíochta inscoile, a chuimsíonn leas-phríomhoideacht agus trí phost speisialta, leis an bpríomhoide in eagrú obair na scoile. 72378 Cabhraíonn Angelo & Lola le Sherwood atá ag tabhairt faoi éisteacht do cheoldráma na scoile. 72379 Cabhraíonn an leabhar seo le páistí a thuiscint nach gá go gcuirfeadh sé isteach ar a saol a bheith cúthail. 72380 Cabhraíonn an leabhar seo le páistí tuiscint a fháil ar an mbrón agus ar an uaigneas a bhaineann leis. 72381 Cabhraíonn an Liúntas Éadaí agus Coisbhirt chun Filleadh ar Scoil (LÉCFS) leat chun íoc as costais é éadaí agus coisbhirt scoile do leanaí atá ag freastal ar scoil nó ar choláiste. 72382 Cabhraíonn an measúnú seo leis na hoidí cláracha cuí a ullmhú do na daltaí. 72383 Cabhraíonn an múinteoir leis/ léi chun ceisteanna a chur os comhair an ranga. 72384 Cabhraíonn an polasaí le cur i bhfeidhm seirbhís do dhaltaí le deacrachtaí foghlama agus riachtanais eile go réasúnta éifeachtach. 72385 Cabhraíonn an polasaí seo le cur i bhfeidhm seirbhís do dhaltaí le deacrachtaí foghlama agus riachtanais eile atá flaithiúil, tuisceanach agus éifeachtach. 72386 Cabhraíonn an prionta fairsing atá le feiceáil ar fud na scoile le foghlaim na litearthachta. 72387 Cabhraíonn an scéim deontas le tionscadail sa phobal, san oideachas, sna healaíona agus le tionscadail óige. 72388 Cabhraíonn an scéim leo leis an gcostas a bhaineann le páistí a chur ar ais chuig an scoil. 72389 Cabhraíonn an soiléireacht agus an nósmhaireacht seo go mór le daltaí laga ach go háirithe. 72390 Cabhraíonn an t-eolas leat rochtain a fháil ar na seirbhísí airgeadais is fearr a oireann duit. 72391 Cabhraíonn an tsaoirse seo chun an t-indibhidiúlachas a thabhairt chun cinn sa Gesellschaft. 72392 Cabhraíonn an tSeirbhís Idir-Réitigh le fostaithe agus a bhfostóirí díospóidí a réiteach nuair a theip ar a n-iarrachtaí féin teacht ar réiteach. 72393 Cabhraíonn baill an chumainn leis na seisiúin eolais a reachtáileann an scoil do thuistí nua agus leis an tionscnamh chun stádas a bhaint amach mar Scoil Ghlas. 72394 Cabhraíonn Buíon Úmízoomí leis an draíodóir Presto nuair a chailleann sé a shlat draíochta. 72395 Cabhraíonn cáilíocht iarchéime go mór le daoine post a fháil. 72396 Cabhraíonn cleachtais mar seo leis na scoláirí socrú síos do rang i nGaeilge, go háirithe agus iad ag teacht ó shuímh ina mbíonn teanga eile in úsáid mar mheán cumarsáide. 72397 Cabhraíonn Cóireála de réir meáchain caillteanas facial aclaíochta chun breathnú níos óige ná deich mbliana, tá sé go bunúsach de massage relaxing aghaidhe, comhlacht agus só folctha faoi mhaoirseacht gairmiúla cáilithe agus an teiripeoir. 72398 Cabhraíonn coiste na dtuimitheoirí leis na himeachtaí seo a mhaoiniú. 72399 Cabhraíonn cur chuige mar seo a mbeadh le foghlaim a chur i láthair na scoláirí ar bhealaí difriúla agus freastal a dhéanamh ar stíleanna foghlama éagsúla na scoláirí. 72400 Cabhraíonn cur chuige mar seo leis na scoláirí socrú síos don rang agus díriú ar an nGaeilge tar éis dóibh teacht ó shuímh ina mbíonn teanga eile mar mheán. 72401 Cabhraíonn cur chuige mar seo tuiscint níos fearr a thabhairt dóibh ar a riachtanais foghlama. 72402 Cabhraíonn daideo leis cleachtadh a fháil ar an ábhar nua. 72403 Cabhraíonn dea-cháil na scoile i measc fostóirí le taithí oibre a eagrú do scoláirí na hIdirbhliana. 72404 Cabhraíonn Eacnamaíocht Bhaile le déanamh puipéad agus le hóstáil feachtais fheasachta leis an Idirbhliain, freisin. 72405 Cabhraíonn Europass freisin le múinteoirí, lucht oiliúna agus gairmthreoraithe an chomhairle is fearr a thabhairt do dhaoine maidir leis na deiseanna foghlamtha agus deiseanna eile is oiriúnaí dóibh. 72406 Cabhraíonn fíorthimpeallacht foghlama mar seo go mór le tuiscint ar chúrsaí cultúir a fhorbairt. 72407 Cabhraíonn gach ceann díobh le múinteoirí an clár foghlama a phleanáil agus cabhraíonn siad le daltaí dul chun cinn a dhéanamh ina gcuid foghlama. 72408 “Cabhraíonn gach rud beag, mar a deir siad féin agus chabhródh sé leis an nGaeilge a thabhairt isteach sa ghnáthshaol.” 72409 Cabhraíonn Hoss le Josh Carter a bhfuil dúil aige san ól. 72410 Cabhraíonn iriseáin na mac léinn le múinteoirí ina gcumarsáid leanúnach le tuismitheoirí. 72411 Cabhraíonn laghad na roinne eolaíochta chun leibhéal fónta de chumarsáid neamhfhoirmiúil a chaomhnú ar bhonn leanúnach. 72412 Cabhraíonn léaráidí go mór leis an bpróiseas foghlama agus b’fhiú go mór do mhúinteoirí dianmhachnamh a dhéanamh ar an gcaoi a d’fhéadfaí leas a bhaint as na háiseanna siúd a théann i bhfeidhm ar chéadfaithe an fhoghlaimeora, an tsúil san áireamh. 72413 Cabhraíonn méad na baill atá ceangailte leis an gcóras lena a neart a cothú. 72414 Cabhraíonn méid na mball atá ceangailte leis an gcóras lena neart a chothú. 72415 Cabhraíonn Minogue le hAndrés sa bhialann ina n-oibríonn sé in éindí le clann agus cairde leis. 72416 Cabhraíonn MOMENTUM leo scileanna a bhfuil éileamh orthu a fháil agus rochtain a fháil ar obair in earnálacha den gheilleagar ina bhfuil deiseanna ar phoist. 72417 Cabhraíonn mo phíosaí i nGaeilge le Athbheochan na Gaeilge agus is dóigh go spreagann sé freagraí i nGaeilge. 72418 Cabhraíonn na CCSanna le pobail chun bearnaí atá i seirbhísí reatha cúram leanaí a shainaithint agus chun seirbhísí nua a fhorbairt chun freastal ar na riachtanais seo. 72419 Cabhraíonn na cruinnithe seo go mór le heagrú na n-imeachtaí go léir agus pléitear measúnú, spriocdátaí na dtionscnamh agus dátaí turais. 72420 Cabhraíonn na cúntóirí seo go mór leis na daltaí atá faoina gcúram agus tá Gaeilge líofa acu a chuireann go mór lena n-éifeacht i gcomhthéacs na Gaelscolaíochta. 72421 Cabhraíonn na geansaithe freisin chun an t-atmaisféar a chruthú agus is cineál “míreanna faisin” iad na geansaithe agus na léinte ar dhathanna na gcontaetha. 72422 Cabhraíonn na hacmhainní breise atá ar fáil, toisc go bhfuil an scoil páirteach sa scéim DEIS (Comhionannas Deiseanna a Sholáthar i Scoileanna) go mór le seirbhís níos fearr a chur ar fáil do na scolairí. 72423 Cabhraíonn na himeachtaí seo uile chun suim na scoláirí agus a ndíocas sna heolaíochtaí a spreagadh. 72424 Cabhraíonn na leabharlainn go léir in LA le chéile. 72425 Cabhraíonn na nasic seo chun an t-aistriú go dtí an dara leibhéal a éascú. 72426 Cabhraíonn na rudaí beaga seo ar fad leis an intinn fanacht bríomhar. 72427 Cabhraíonn na scéimeanna seo leis na costais a bhaineann le freastal ar scoil. 72428 Cabhraíonn na seirbhísí teiripe le daoine a bhfuil deacrachtaí urlabhra, teanga, líofachta, gutha agus slogtha acu. 72429 Cabhraíonn na seirbhísí teiripe le daoine uasmhéadú a dhéanamh ar a gcumas cumarsáide agus cabhraíonn siad leo ó lá go lá. 72430 Cabhraíonn na staitisticí a bhailímid linn seirbhís Ghréasáin níos fearr a chur ar fáil do na cuairteoirí. 72431 Cabhraíonn pleanáil Treorach lánscoile chun na róil agus na freagrachtaí seo a shoiléiriú i dtaca le soláthar foghnéithe curaclaim agus tacaíochta an chlár Treorach. 72432 Cabhraíonn plé ar na freagrachtaí sonracha a bhaineann le ballraíocht limistéar an euro leis na ballstáit chun toise limistéar an euro a chur san áireamh agus beartais náisiúnta á ndéanamh acu. 72433 Cabhraíonn scoláirí na hIdirbhliana le heagrúchán Seachtain na Gaeilge agus iarrtar orthu tuairisc a scríobh ar an obair sin mar chuid dá ndialann bliana. 72434 Cabhraíonn sé a fhoghlaim conas ciall a bhaint as eolas agus as slite chun eolas a chruthú. 72435 Cabhraíonn sé an pianó nó an giotár a bheith agam mar thacaíocht ach níl foirmle agam. 72436 Cabhraíonn sé, ar ndóigh, má bhíonn cairde agat ann agus mar sin tá sé an-éasca teacht ar do chairde ar líne tríd Pinterest a cheangal le Facebook, Google/ Gmail nó Twitter. 72437 Cabhraíonn sé chun dlús a chur leis an caillteanas punt trí dhó saille. 72438 Cabhraíonn sé go bhfuil cuid den fhoireann sa dá roinn. 72439 Cabhraíonn sé go maith le léargas ginearálta a thabhairt do bhaill uile na roinne ar sheasamh na Gaeilge ar chláir na scoile de bhreis ar na cúraimí a bhaineann lena gcuid ranganna féin amháin. 72440 Cabhraíonn sé go mór bheith ábalta dul i dteagmháil leis an Ghaeilge”. 72441 Cabhraíonn sé go mór le cúrsaí aistriúcháin agus araile. 72442 Cabhraíonn sé go mór liom i mo chuid oibre. 72443 Cabhraíonn sé go mór má ta tuismitheor sásta teacht le ar dtús. 72444 Cabhraíonn sé go mór réimse leathan áiseanna a úsáid i ngach rang d’fhonn spéis na scoláirí sa teanga agus i bhfoghlaim na Gaeilge a mhúscailt agus a spreagadh. 72445 Cabhraíonn sé gur shuathaire a bhfuil lámha aingil aici a fuair mé. 72446 Cabhraíonn seirbhís an chúntóra teanga atá fostaithe ag an mbord bainistíochta nach beag leis na daltaí agus iad ag dul i dtaithí go céimniúil ar úsáid na Gaeilge. 72447 Cabhraíonn sé is dócha go bhfuil siúr foilseacháin sa mhórtheanga aige – ach tá cuid mhaith den ábhar scríofa dó. 72448 Cabhraíonn sé leis an gcur chuige seo go bhfuil líon beag daltaí sna bliain ghrúpaí go léir. 72449 Cabhraíonn sé le lucht oideachais sa bhaile a gcuid tuairimí agus an taithí atá acu a mhalartú lena chéile trí chruinnithe rialta a bheith acu agus trí nuachtlitreacha. 72450 Cabhraíonn sé seo go mór leis an rón, éisc a cheapadh nuair atá sé ag lorg bia faoin uisce. 72451 Cabhraíonn sé seo le cúrsa comónta teagaisc a dheimhniú agus le córas measúnachta comónta a eagrú. 72452 Cabhraíonn sé seo le seicheamh ábhair, comhroinnt modheolaíochtaí teagaisc cuireann sé leanúnachas chun chinn. 72453 Cabhraíonn sé seo le smacht a choimeád sa rang freisin. 72454 Cabhraíonn sé seo linn le líon na gcuairteoirí chuig ár suíomh idirlín a rianú agus le tuiscint a fháil ar na bealaí go mbaineann cuairteoirí úsáid as an suíomh. 72455 Cabhraíonn sé sin chomh maith. 72456 Cabhraíonn sé sin liomsa, ach nuair theipeann sé, cuireann sé mé i bpainic, mar fanann gach rud a bhí le rá agam faoi glas sa ríomhaire. 72457 Cabhraíonn siad agus tacaíonn siad le forbairt tionscnamh oideachasúil nua atá lonnaithe sa phobal. 72458 Cabhraíonn siad freisin le caol síos i gcuid de chuid an chomhlachta. 72459 Cabhraíonn siad freisin le heagrú na gclubanna a thionóltar i ndiaidh scoile. 72460 Cabhraíonn siad go mór ó thaobh cúrsaí ríaracháin de agus nótaítear go gcoimeádtar bail tarraingteach, néata ar an bhfoirgneamh agus ar a thimpeallacht. 72461 Cabhraíonn siad go rialta le teicneolaíocht an eolais a eagrú sa scoil agus tá a lán oibre déanta ar chúrsaí sláinte agus sabháilteachta. 72462 Cabhraíonn siad le daoine atá ina gcónaí ar na sráideanna san Afraic agus le tionscadail oideachasúla agus chultúrtha sa Tibéid agus i Neipeal, ag múineadh amhrán agus damhsa agus ag caomhnú cultúr. 72463 Cabhraíonn siad leis an scoil ar bhonn praiticiúil. 72464 Cabhraíonn siad leis na múinteoirí agus iad ag glacadh páirte i mórshiúil Lá Fhéile Pádraig. 72465 Cabhraíonn siad leis na múinteoirí ar thurais scoile. 72466 Cabhraíonn siad lena chéile agus ní hé go bhfuil mé ag rá gur naoimh atá iontu agus gur drochdhaoine muidne ach ba mhaith liom go leathnófaí an dearcadh atá ann faoi mhuintir na sráide. 72467 Cabhraíonn siad lena chéile chun ceann tuí a chur ar theach.9 Braitheann muintir an phobail ar a saothar féin den chuid is mó agus is ar éigean a bhíonn aon bhaint eacnamaíoch acu leis an saol lasmuigh den phobal (ibid. 131). 72468 Cabhraíonn siad, ní h-amháin i bhfeabhsú eolais agus tuisceana na scoláirí san ábhar, ach chun théarmaíocht na Gaeilge a sheachadadh. 72469 Cabhraíonn sí freisin lena tuismitheoirí le linn an tsamhraidh nuair a bhíonn na laethanta saoire aici. 72470 Cabhraíonn sí leis/ léi chun ceisteanna a chur os comhair an ranga. 72471 Cabhraíonn sí le mic léinn a bheith freagrach as a gcuid foghlama féin freisin. 72472 Cabhraíonn suirbhéanna le déanaí a fháil ar roinnt figiúr maidir leis an gcineál cuí ríomhairí glúine a bhfuil amanna ceallraí fada reáchtáil agus inacmhainne le haghaidh mac léinn. 72473 “Cabhraíonn Super Mhamó laochúil le teaghlaigh nua-aimseartha nach bhfuil dóthain ama, airgid ná spraoi acu le chéile. 72474 Cabhraíonn traenálaithe ón IRFU agus ón CLG leis an scoil scileanna peile, iomána agus rugbaí a chur chun cinn i measc na ndaltaí. 72475 Cabhraíonn tráthchlárú comhuaineach ar ranganna ag druidim le scrúduithe teisitméireachta le rochtain na scoláirí ar ábhar ag leibhéal oiriúnach a éascú más gá. 72476 Cabhraíonn tuismitheoir le múineadh an damhsa sa scoil agus eagraítear gníomhaíochtaí seach-churaclam go rialta. 72477 Cabhraíonn úsáid acmhainní dá leithéid le scoláirí dul i ngleic leis an ábhar i mbealach níos bríomhaire agus déanann said freastail níos iomláine ar raon na stíleanna foghlama atá i ngach rang. 72478 Cabhraíonn úsáid an ábhair seo feasacht na scoláirí ar na foinsí agus na féidearthachtaí a bhaineann le húsáid na Gaeilge a fhorbairt. 72479 Cabhraíonn úsáid an cheistiúcháin dúshláin san fhoghlaim a thabhairt do scoláirí, cothrom lena gcumas, agus ba cheart forbairt bhreise a dhéanamh ar an straitéis seo. 72480 Cabhraíonn úsáid TFC an Ghaeilge a chur i láthair scoláirí mar theanga bheo agus tugann sé deiseanna dóibh scileanna inaistrithe a chleachtadh. 72481 Cabhródh sé seo taithí na scoláirí ar réimse níos leithne litríochta a fhorbairt agus fós na scileanna a bheadh de dhíth orthu a fhorbairt. 72482 Cabhróidh an CDP leat Ráiteas Forordaithe Airgeadais a chomhlánú mar chuid de d’iarratas, ina dtugtar faisnéis iomlán agus ionraic faoi do chuid cúinsí airgeadais. 72483 Cabhróidh an cléireach cúirte i do Chúirt Dúiche áitiúil leat sa phróiseas seo. 72484 Cabhróidh an fhaisnéis sin linn ár Is féidir leat do thuairimí a chur in iúl don fhoireann sa rannóg a sholáthraíonn an tseirbhís. 72485 Cabhróidh an grúpa leis na daoine fásta cur lena gcuid Gaeilge féin fhad is a bheidh na páistí ag baint taitnimh as an teanga i suíomh spraíúil, neamhfhoirmiúil. 72486 Cabhróidh an léitheoireacht leat ní amháin leis na téarmaí cearta a aimsiú ach freisin le iad a láimhseáil, le iad a fhí isteach sa téacs agus friotal a chleachtadh a oireann don ábhar. 72487 Cabhróidh an méid comhoibrithe atá idir an dá scoil leis an bhforbairt sin. 72488 Cabhróidh an suíomh Gréasáin leat faisnéis a fháil maidir leis an raon seirbhísí agus tacaí atá ar fáil d’fhoghlaimeoirí ag gach leibhéal an chórais oideachais, agus fud fad raon iomlán na gníomhaireachtaí tábhachtacha laistigh den chóras. 72489 Cabhróidh an teagmháil atá beartaithe le déanamh leis an síceolaí oideachasúil áitiúil (NEPS) i dtaca leis seo. 72490 Cabhróidh an TEC le hobair na scoláirí a chur ar taispeáint freisin. 72491 Cabhróidh an teicneolaíocht seo liom i rith an léirmheasa. 72492 Cabhróidh an t-eolas le tuismitheoirí tuiscint a fháil ar na roghanna atá oscailte dá gcuid páistí agus ar na háiteanna a d’fhéadfaidís teacht ar eolas sa bhreis. 72493 Cabhróidh an tOifigeach seo le mic léinn cur lena gcumas fostaíocht a aimsiú dóibh féin trí chabhrú leo machnamh a dhéanamh ar na róil agus ar na hearnálacha fostaíochta a bhféadfadh spéis a bheith acu iontu. 72494 Cabhróidh an treoirleabhar le comhlachtaí poiblí a chinntiú go bhfuil siad ag comhlíonadh a ndualgas reachtúil. 72495 Cabhróidh cinntí an Bhuiséid linn leanúint ag mealladh infheistíochta ar a mbímid ag brath. 72496 Cabhróidh eadránaí ón mBinse leis na páirtithe a theacht ar chomhaontas a bheidh ina cheangal dlí. 72497 Cabhróidh iarchéimeanna Fiontar leat i do ghairm Is scoil trasdisciplíneach lán-Ghaeilge é Fiontar in Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath. 72498 Cabhróidh ioncam a bailíodh ón Mórfhéasta seo le tionscnamh ALIVE freisin. 72499 Cabhróidh Momentum leo scileanna a bhfuil éileamh orthu a fháil agus rochtain a fháil ar obair in earnálacha den gheilleagar ina bhfuil deiseanna ar phoist. 72500 Cabhróidh na háiseanna sa stiúideo agus na teagascóirí leat chun pictiúr de na radhairc dhraíochta ó thírdhreach iontach Bhoirne agus na radhairc spreagúla chósta, a dhéanamh. 72501 Cabhróidh na sonraí a foilsíodh inniu le beartas agus forbairt seirbhíse sna blianta beaga amach romhainn." 72502 Cabhróidh said trí thacaíocht a thabhairt d'imeachtaí Gaelacha scoil agus sa gceantar, trí chabhrú leis an obair bhaile agus trí Ghaeilge a chleachtadh sa mbaile agus sa scoil. 72503 Cabhróidh sé chun aon deacracht fhéideartha a sheachaint maidir le rochtain a fháil ar íocaíochtaí leasa shóisialaigh amach anseo. 72504 Cabhroidh sé leat led chuid Gaeilge labharatha. 72505 Cabhróidh sé leat rogha eolasach a dhéanamh nuair atá comparáid á dhéanamh agat idir maoine. 72506 Cabhróidh sé le daoine atá dífhostaithe a gcuid scileanna a choinneáil suas chun dáta agus taithí luachmhar oibre a fháil a rachaidh chun tairbhe dóibh agus iad ag cuardach post." 72507 Cabhróidh sé le leithéidí Pobal Acht Teanga a bhaint amach don Tuaisceart. 72508 Cabhróidh seo leat chun díospóidí a sheachaint le linn d’fhanachta agus nuair a bhíonn tú ag fágáil. 72509 Cabhróidh seo le buiséad ioncaim agus caiteachais a chruthú ar feadh 12 mhí amach anseo. 72510 Cabhróidh sé seo chun an grúpa croílárnach múinteoirí a cheapadh agus beidh ar a gcumas seo cur chuige buanseasmhach a chur i bhfeidhm do scoláirí de réir mar a théann siad ar aghaidh tríd an scoil, ó sheachtain go seachtain agus ó bhliain go bliain. 72511 Cabhróidh sé seo go mór le mo chuid taighde. 72512 Cabhróidh sé seo go mór liom mar mhúinteoir i scoil Ghaeltachta." 72513 Cabhróidh sé seo le Cláraitheoir na nÉileamh Beag d’éileamh a phróiseáil agus iarracht a dhéanamh an díospóid a réiteach. 72514 Cabhróidh sé seo le daltaí teoiric ábhartha a comhtháthú le scileanna praiticiúla, freisin. 72515 Cabhróidh sé seo le hiarrachtaí na heagraíochta POBAL Acht Teanga a chur i bhfeidhm sa Tuaisceart. 72516 Cabhróidh sé seo leis na rónta agus leis na daoine a thiocfas i dteagmháil leo gan choinne i rith an tsamhraidh! 72517 Cabhróidh siad le Páipéar Bán a ullmhú a chuirfidh polasaí an Rialtais in iúl maidir lena chinntiú go gcuimseoidh nabunscoileanna an pobal ar fad. 72518 Cabhróidh soiléiriú na gcuspóirí teagaisc agus foghlama sna pleananna oibre leis an gcur chuige seo. 72519 “Cabhróidh SOLAS le Pathways to Work Strategy an Rialtais a chur i bhfeidhm agus beidh fócas ach go háirithe aige ar thacaí dóibh siúd atá dífhostaithe nó dífhostaithe go fadtéarmach.” 72520 Cabhróidh stiúradh an t-seirbhís tacaíochta, T4, leis an bpleanáil seo. 72521 Cabhróidh torthaí agus moltaí ó obair an Fhóraim leis an nGrúpa Oibre ina chuid breithnithe. 72522 Cabhrú le daoine, is iontach é. Bhí mé ag caoineadh is mé ag imeacht le cumha i ndiaidh na ndaoine sin. 72523 Cá bith cé acu bhí sise ag fanacht leis ná chuaigh seisean ar a tóir, shiúil sé thart an coirnéal ag tarraingt ar 'Sheomra Bhríde' agus bhí sí díreach ar an tionntódh roimhe. 72524 “Cá bith faoi cheart nó contráilte cás Uí Choinn is cinnte nach gcuirfidh an breitheamh a rialaigh ina choinne sa chúirt postanna ar bith ar fáil.”? 72525 Cá bith faoí lucht gaimbín is mó ná iad atá ag saothrú a gcoda ar chuairteoirí ( gidh gur cinnnte nach bhfuil Gabriel Byrne! 72526 Cá bith faoi na heagrais bunmhaoiníthe agus cad é atá i ndan dóibh tá sé ag iarraidh níos soiléire sílim go bhfuil iniúchadh géar le déanamh ar an Fhoras agus a éifeacht. 72527 Cá bith faoí Ruanda agus Srí Lanca ba iná dtír féin a bhí siad. 72528 Cá bith, ní Fraincis an Provençal ná an Gallo ach an oiread agus chan canúintí daoithe iad ach an oiread.. 72529 Cábla leictreach an Vortex a bhí ann. 72530 CAB: Mar sin, má thugann gach duine aire dá theaghlach féin, agus an Gaeilge a choimeád ina dteaghlach féin, leanfaidh an Ghaeilge. 72531 CAB: Ní dóigh liom é. Is rud éagsúil é, is dócha, forbairt na Gaeilge agus forbairt Ghaeltachta. 72532 CAB: Ní raibh mé trodach sa chéad dul síos. 72533 Cabríní de Barra, Gníomhaí Laighneach sna Déisibh Bhuail Catherine Foley le Cabríní de Barra, bean as Baile Átha Cliath a bhog chun na nDéise. 72534 CAB: Rugadh mé i mBaile Átha Cliath. 72535 CAB: Tá an-spéis agam i gcúrsaí chearta daonna, cearta teanga. 72536 Cáca don Rí, á léamh ag Colmán Ó Raghallaigh. 72537 ‘Cácá na Nollag ar do cheann mhaol’ ar sí (cá bhfaigheann siad na mallachtaí seo!). 72538 Cac an diabhail ar an té a dúirt nach raibh sa ghlór sin ach macalla na gaoithe ag séideadh fríd an fholmhach idir a dhá chluais. 72539 “Cac an Diabhail orthu mar lucht tóra threascairt na gCulchies,” a ghuigh Sodom. 72540 Cac céanna ón lucht na heite chlé, ach lá eile. 72541 Cách ar Aithris an Aon Phoirt Amháin Ach sin an stair. 72542 Cachimbo a chuirfidh tús leis an bhFéile Idirnáisiúnta Ealaíona Tíre i mbliana. 72543 C.A. chun cainte leo lasmuigh den séipéal i ndiaidh an Aifrinn. 72544 Cad ab áil dó an daoradh sin, an íobairt sin a tharraingt air féin, nuair ab fhusa dó an díchuimhne a roghnú? 72545 Cad ab áil dóibh siúd cúiseanna móra creidimh agus stáit fad is a bheadh ar a gcumas leanúint leo ag tochrais ar a gceirtlíní féin. 72546 Cad a b'fhiú bheith ag bacaint. 72547 Cad a b'fhiú duit an pointe seo a dhéanamh nuair nach mbaineann sé le eithne na hargóinte? 72548 Cad a bheadh le baint amach ag iarratasóir nár eirigh leis nó lei a raibh san iomaíocht ach nár éirigh leo dúshlán a thabhairt do chur i bhfeidhm chonartha idir Torann na dTonn agus an Fhoras – crá croí agus billí dlí. 72549 Cad a bheadh ní ba mheasa, murab é go dtógfadh banaltraí an bóthar céanna, agus níl sé sin as an áireamh ach oiread. 72550 Cad a bheartaíodar mar sin? 72551 Cad a bheidh fanta dínn ar deireadh ach focail. 72552 Cad a bheidh i gceist: Teastais d'fhoghlaimeoirí, bronnadh an fháinne, sólaistí, comhrá, is comhluadar. 72553 Cad a bheidh le léamh sna nuachtáin sa bhliain 2015? 72554 “Cad a bhfuil an domhan seo ag teacht go dtí?” a d’fhiafraigh sí dá raibh i láthair, nuair nár ghéill Balor an Graoisín an tslí di nuair a shroich siad beirt doras an óstáin ag an am céanna. 72555 Cad a bhfuil sé ann anois? 72556 Cad a bhí á dhéanamh acu? 72557 •Cad a bhí á dhéanamh ag Ciara agus ag Colm nuair a chonaic siad an fógra? 72558 Cad a bhí ag cur tinnis ar mhuintir na tíre seo. 72559 Cad a bhí aige ina lámha? 72560 Cad a bhí an fhadhb ann? 72561 Cad a bhí ar bun ag an bhForas sa tréimhse sin? 72562 Cad a bhí ar siúl aici anois? 72563 Cad a bhí ar siúl, meas tú? 72564 Cad a bhí faoi iamh ach ticéad seoladh le nodaireacht go raibh sé curtha chugam ar iarratas m'uncail. 72565 Cad a bhí i gceist acu a dhéanamh amach anseo leis na scileanna sin, a d’fhiafraigh Neil Delamare a bhí ag cur an chlár i láthair as Baile Átha Cliath an lá sin. 72566 Cad a bhí i gceist ag an Aire De Valera le déanaí nuair a dhein sí an ráiteas úd faoinár gcultúr a bheith i mbaol de bharr ár gceangal leis an Aontas Eorpach? 72567 Cad a bhí i gceist ag an iarThaoiseach nuair a dúirt sé gur cuireadh ar míthreoir é? Cé a chuir ar míthreoir é, nó conas a tharla sé? 72568 Cad a bhi ina chonstaic roimhe seo atá ar shiúl anois? 72569 Cad a bhí i ndán dóibh? 72570 Cad a bhí le déanamh? 72571 Cad a bhí le déanamh agam ansin? 72572 Cad a bhí le déanamh ag eagarthóir an nuachtáin - an scéal a choinneáil faoi cheilt? 72573 Cad a bhí mícheart leis sin? 72574 Cad a bhí muid ag dul a dhéanamh leo? 72575 Cad a bhí romham, mheasas ar lá a cheannaithe, ach laethanta sona grianmhara le díon anuas, ag imeacht go háit ar bith, Cathair na Mart, Béal an Átha, Muiríoch, Bóthar na bhFál. 72576 Cad a bhí sa téagar Ceilteach seo? 72577 Cad a bhí tar éis tarlú? 72578 Cad a bhí uaidh? 72579 Cad a ceapann sibh a daoine uasail? 72580 Cad a chaithfidh mé a dhéanamh chun mo chreidmheasanna cánach a fháil? 72581 Cad a cheann scríbe turasóireachta a fháil, cén rogha a bheith acu, chun taisteal gan íoc i bhfad ró-? 72582 Cad a cheapann daoine den Clár nua Rialtais ag an bhFeidhmeannas ó thuaidh do 2011-15? 72583 Cad a cheapann daoine faoi Éirinn? 72584 Cad a cheapann siad faoin ainm atá air?, srl. 72585 Cad a cheapann sibh a dhaoine? 72586 Cad a cheapann sibh a léitheoirí? 72587 Cad a cheapann sibh faoin alt seo a leanas? 72588 Cad a cheapann sibh faoi na séimhiúcháin san alt thuas? 72589 Cad a cheapann tú na mban? 72590 Cad a cheap lucht an ardáin ina thaobh, do mheas? 72591 Cad a cheap Ó Conáil faoina chuid fhocal agus é ag scríobh a oráide roimh ré? 72592 Cad a chiallaíonn an síneadh ama seo, áfach, don bhForas? 72593 Cad a chiallaíonn fás mo chuid gruaige níos tapúla? 72594 Cad a chiallaíonn ithe sláintiúil, is ionann sin ag ithe bhith orgánach? 72595 Cad a chiallaíonn seo don Ghaeilge, don Ghaeltacht, don phlean chun an Ghaeilge a réimniú faoi 2028, don Aire Ó Cuív, do thionscal an aistriúcháin? 72596 Cad a chiallaíonn sé sin? 72597 Cad a chillaionn an reamhra i dtus an leabhar? 72598 Cad a chonaic sé ach buachaill gorm scéiniúil agus greim an fhir bháite aige ar an dtúirín. 72599 Cad a chonaic sé ansin ach slua cat is iad ag teacht faoi dhéin an tí, spíonán mór ina bhéal ag an uile chat acu. 72600 ‘Cad a chonaic tú, in ainm Dé?’ 72601 Cad a chuaigh mí-cheart nó an bhfuil ceacht le foghlaim ag Sinn Féin ó na torthaí? 72602 Cad a chuireann tú i ndiaidh an briathar? 72603 Cad a chuirfidís, mar chainteoirí dúchais, mar shampla ar dhaoine nach raibh aon mheas orthu, mar dhea. 72604 Cad a ciallaíonn Gaeltacht- áit ina bhfuil Gaeilge á labhairt mar ghnáth theanga labhartha agus níl sin fíor ar chor ar bith ag an bpointe seo in Ontario. 72605 Cad a déantar leis an focal "fuacht"? 72606 Cad a déarfadh ár dTánaiste faoi nó an Taoiseach féin? 72607 Cad a déarfadh sé dá luafadh sí os a chomhair é? Chinn sí ina haigne go ndéanfadh sí iarracht a leithéid a dhéanamh. 72608 Cad a déarfadh Tadhg faoi na gearáin a dhéantar faoi dhroch-Ghaeilge “Ros na Rún”? 72609 Cad a déarfá faoi sin? 72610 Cad a déarfaidh na polaiteoirí, ach go háirithe an U.U.P. agus Sinn Féin? 72611 Cad a déarfá le hOileán Toraí agus leis an bpobal bríomhar atá ansiúd? 72612 Cad a déarfá leis an chailín nó buachaill id' theannta trí Gaeilge agus gan agat ach an cúpla focal? 72613 Cad a deir ár nUachtarán faoi sin? 72614 Cad a deir muintir na háite, an Chomhairle condae, Bord Fáilte, an Roinn Comhshaoil? 72615 Cad a deir sé seo fúinn? 72616 Cad a deir siad faoi rialtas a bhfhuil tromlach mór aige? 72617 Cad a d'fhéadfaidh a dhéanamh a bheith níos fearr na an méid atá déanta go dtí seo? 72618 Cad a dhéanaim chun an fhadhb a réiteach? 72619 Cad a dhéanamh le haghaidh an bhean a mheallann an aird na fir cinnirí, an ceann a casadh go léir ina cosán. 72620 Cad a dhéanann na daltaí an cuid eile den tseachtain? 72621 Cad a dhéanann tusa i do ghnáthshaol chun an nGaeilge a chothú? 72622 Cad a dhéanfad amáireach is cás liom a mheas Gan an t-ubh gorm bhreá mar ba ghnáth chun bricfeast Is easnamh dom shláinte an bascadh-sa tá ort Ach oighne ‘sé is fearr air mo lacha bhacach. 72623 Cad a dhéanfadh bean chéile le Fulani Fulani? 72624 Cad a dhéanfad má, má … nuair a thógfar uaim í? Eagla atá orm! 72625 Cad a dhéanfaidh a chuid cairde? 72626 Cad a dhéanfaidh mé má tá cáin éigeandála á gearradh orm? 72627 Cad a dhéanfaidh na Fraggles? 72628 Cad a dhéanfaidh sé ansin? 72629 Cad a dhéanfaidh sé siúd anois, an créatúr agus a Mhúirnín imithe uaidh? 72630 Cad a dhéanfaidh sí agus an mbeidh sí in ann an ceann is fearr a fháil ar Daniel? 72631 Cad a dhéanfaidh tú agus tú ann? 72632 Cad a dhéanfaidh Western Sydney Wanderers ina éagmais? 72633 'Cad a dhéanfaidís,' a dúirt sé, 'dá mbuafaidís aon ní?' 72634 Cad a dhéanfaimíd anois a Phádraig gan do litreacha san Irish Post, ar Lá agus san Irish Times? 72635 Cad a dhéanfaimid anois leis na spásanna breise? 72636 Cad a dhéanfaimid feasta gan adhmad? 72637 Cad a dhéanfaimid féasta gan adhmad? 72638 'Cad a dhéanfaimid feasta gan adhmaid, tá coillte na héireann ar lár.' 72639 Cad a dhéanfaimid feasta gan bhreosla? 72640 Cad a dhéanfaimid feasta gan Dingle? 72641 Cad a dhéanfaimid feasta gan Dingle, tá deireadh an Daingin ar lár. 72642 Cad a dhéanfaimid feasta gan Gaelscéal? 72643 Cad a Dhéanfaimid Feasta gan Gooch? 3 Bhí Gráinne Campion ag faire ar an donacht a bhuail foireann Chiarraí, gortú an Gooch, Colm Cúipéir. 72644 Cad a dhéanfaimíd feasta gan Kevin Myers? 72645 Cad a dhéanfaimid feasta gan mhóin Tá deireadh le portaigh, mo bhrón Ní bheidh trácht ar Moud’s Bog ná Cloomchambers Is ní úsáidfear an sleán go deo. 72646 Cad a dhéanfaimid feasta gan ola? 72647 Cad a dhéanfaimid feasta gan Sasanaigh! 72648 Cad a dhéanfaimíd feasta gan teifigh? 72649 Cad a dhéanfaimíd gan Bertie agus na dídeanaithe? 72650 Cad a dhéanfaimis gan leithéidí Tony Gregory, Joe Higgins, gan dearmad a dhéanamh ar Jackie Healy-Rea! 72651 Cad a dhéanfainn gan é? Bhí léite agam, timpeall an ama chéanna, faoi mhanaigh i lár na Fraince a bhunaigh saol a mainistreach ar amhránaíocht. 72652 Cad a dhéanfá leis an aidiacht? 72653 Cad a dhearna sé i Manchuin Shasana agus sa SAM? 72654 Cad a fhaighimid amach faoin máistir scoile sin ón scéal seo? 72655 Cad a gceapann sibh faoi sin? 72656 Cad aige a bhfuil na heochracha? 72657 Cad air a bhfuil taithí agat? 72658 Cad air a bhfuil tusa ag cur an mhilleáin? 72659 Cadair Idris carraigreach lena loch Beanna géara timpeall air mar imeall ghloine bhriste, I dtírdreach go dtuigim a bhrí, cé gur chailleas ciall a theanga. 72660 Cad a mheas tú faoi? 72661 Cad a mhúin sé mar léachtóir Ollscoile? 72662 Cad a mhúscail an iomaíocht ‘thraidisiúnta’ nua seo eatarthu mar sin? 72663 Cad an rud é Gaeltacht sa bliain 2012? 72664 Cad a phriocann iad dul le ceird chomh guagach ná chomh neamhbhuíoch. 72665 Cad a phrioc mé sa deireadh? 72666 Cad ar a shon a sheasann siad? 72667 Cad a rinne sé gur éirigh leis dul i bhfeidhm chomh mór sin ar dhaoine? 72668 "Cad as a bhfuil tú ag glaoch?" 72669 Cad as a dtagann an fhocal 'shenanigans'? 72670 'Cad as a dtagann an solas nuair a bhrúnn tú ar an lasc?' agus 'Cén fáth a dtagann an t-uisce amach nuair a chuireann tú an sconna ar siúl?' 72671 ‘Cad as a dtagann an solas nuair a bhrúnn tú ar an lasc?’ agus ‘Cén fáth a dtagann an t-uisce amach nuair a chuireann tú an sconna ar siúl?’ 72672 Cad as a dtagann na seacláidí sin a chuirtear amú? 72673 Cad as a dtáinig an ghairmiúlacht seo? 72674 Cad as a dtáinig an laoch dornálaíochta is úire seo i measc iliomad laochra dornálaíochta eile de chuid na hÉireann? 72675 Cad as a dtáinig do chuid spéise sa cheol agus sa bhéaloideas i gcoitinne céad uair. 72676 Cad as a dtiocfadh an 200,000 paisinéir nua (nó 100,000 duine ag déanamh turas fillte)? 72677 Cad as a dtiocfaidh an t-airgead sin? 72678 Cad as an abairt sin? 72679 Cad as ar tháinig an cóiriú seo? 72680 Cad as ar tháinig Seán Gall­agher nó cé hé féin? 72681 Cad as a tháinig an Bhlanch' agus Dúndroma- rinne na aliens agus Paisley cinneadh go mbeadh ar mhuintir an deiscirt fulaingt nuair a thit na spálong gránna seo ón spéir. 72682 Cad as a tháinig an bhrú chun an chéim sin a ghlacadh? 72683 Cad as a thiocfaidh an forás mar sin, an borradh san eacnamaíocht atá chomh riachtanach sin? 72684 Cad as do theanga? 72685 Cad as duit - Cé as tú, mura mhiste dom fhiafraí? 72686 Cad as duit i mBaile Ath Cliath agus cen scoil ina bhfuil tu i lathair na h-uaire? 72687 Cad a shíleann tú atá ann cheana? 72688 Cad a shílfeá dá bhfeicfeá an duine céanna ag rith ar luas lasrach go stad an bhus? 72689 Cad a spreagann daoine a saoil iomlán a chaitheamh ag freastal ar chruinnithe phobail, sochraid ar fud na tíre agus agóid gach dara la? 72690 Cad a spreag na himeachtaí míchlúiteacha a tharla ag deireadh an chluiche úd? 72691 Cad a spreag thú le Cló Iar-Chonnachta a bhunú agus cén fhorbairt atá tagtha ar an chomhlacht ó shin? 72692 Cad atá ag tarlú don tír – Máirtín Mac Aonghusa ag cur fáilte roimh fhoireann cruicéid agus Protastúnaigh ag imirt iománá – tá caint anois faoi leagan Pháirc Windsor agus séipéal a chur ina háit. 72693 Cad atá ag teastáil uaim chun saol iomlán a bheith agam?' 72694 Cad atá ag teastáil uaim chun saol iomlán a bheith agam?’ 72695 Cad atá ag teastáil uainn don fhéasta? 72696 Cad atá ag titim amach? 72697 Cad atá ag titim amach ar an dtalamh, i measc na n-aisínteachtaí atá ag iarraidh an Ghaeilge a chur chun cinn agus an Ghaeltacht a chaomhnú? 72698 Cad atá á lorg acu? 72699 Cad atá amach romhainn? 72700 ‘Cad atá ann don dinnéar?’ a deir Dara, ag teacht go dtí an bord dó. 72701 Cad atá ann mar chomhrogha réasúnta? 72702 ‘Cad atá an rialtas ag iarraidh a cheilt.’ 72703 Cad atá á rá ag polaiteoirí eile faoin gconspóid ag CRC? 72704 Cad atá ar siúl ag na Rialtais? 72705 Cad atá bainte amach agat faoin mhana sin? 72706 Cad atá beartaithe agaibh? 72707 Cad atá cuimsithe sa Leabhar Fianaise? 72708 ‘Cad atá déanta againn chun maslú den sort sin a thuilleamh?’ 72709 Cad atá déanta ag an Teachta Feighan chun an Ghaeltacht a bhunú ar oileán Chliara, mar a dúirt sé, agus cad atá déanta ag Fine Gael chun Gaeltacht a bhunú ar an oileán chomh maith? 72710 Cad atá difriúil faoi do cheannsa? 72711 Cad atá fágtha? 72712 ‘Cad atá feicthe agat ar an dturas seo?’ 72713 Cad atá ga tarlú? 72714 Cad atá i gceist, a chara? 72715 Cad atá i gceist agam anseo le reitric, más ea? 72716 Cad atá i gceist agam le réadú anseo? 72717 Cad atá i gceist aige? 72718 Cad atá i gceist leis an chomhaontú seo? 72719 Cad atá i gceist leis an Scéim Tacaíochta Cúram Baile? 72720 Cad atá i gceist san fhéile seo a deir tú? 72721 Cad atá i gcoitianta eatarthu go léir? 72722 Cad atá i gcoitianta idir Facebook, Myspace agus Twitter? 72723 Cad ata i ndán do Ghaelphort? 72724 Cad atá i ndán dóibh? 72725 Cad atá i ndán don bhfostóir is mó sa chontae anois? 72726 Cad atá i ndán don Úcráin? 72727 Cad atá i ndán don úrscéal Gaeilge? 72728 Cad atá i ndán do Smuf - saol anróiteach nó saol an mhadra bháin? 72729 Cad atá i ndán dúinn anois mar sin, agus an tír ar fhíorbheagán airgid? 72730 Cad atá i scéal mar seo? 72731 Cad atá le ceilt sna cáipéisí seo nach féidir a nochtadh don phobal? 72732 Cad atá le déanamh a bheith dhochoiscthe ag baint le fir? 72733 Cad atá le déanamh a chur ina éadan na droch-luck agus a fháil saibhir? 72734 Cad atá le déanamh ag cruinniú? 72735 Cad atá le déanamh chun dúisigh an mian gnéasach de do pháirtí, cibé acu fireann nó baineann. 72736 Cad atá le déanamh chun feabhas a chur ar shláinte na tairní. 72737 Cad atá le déanamh chun feabhas a chur cuma ar an masa. 72738 Cad atá le déanamh go bhfuil breasts níos mó nó cófra deas, Tá leideanna agus smaointe le feiceáil go bhfuil breasts níos mó. 72739 Cad atá le déanamh obair a fháil agus post a bheith seasta. 72740 Cad atá níos deacra agus níos mó ná frustrating ag iarraidh a athrú le duine? 72741 Cad atá níos mó a dhéanann, an massage an baol gortú slightest na luasanna agus aisghabháil tar éis dian a fheidhmiú, cabhraíonn sé freisin a ghnóthú níos tapúla tar éis oiliúna. 72742 Cad atá roimhe anois? 72743 Cad atá tú ag staidéar? 72744 Cad a thabhairt ar an éifeacht a pastel? 72745 Cad a thainig i gcomharbacht orthu ach creacadoiri eile a thug droim leis na gealluinti a tugadh duinn aimsir an olltoghachain. 72746 Cad a tharla do gheansaí Celtic agus toitín sa bhéal ag an doras? 72747 Cad a tharla do Mhac Bradaigh, mar shampla amháin? 72748 Cad a tharla don bhflosc agus díograis a bhí chomh feilmeanta i dtús an chéid seo caite. 72749 Cad a Tharla don Chaisideach? 4 Is spéis le Mícheál Ó hAodha fear a bhí i lár shaol nualitríochta agus ceoil na Stát Aontaithe agus a d’fhág a rian ar scríbneoirí ar nós Allen Gisberg, Jack Kerouac, Bob Dylan agus eile, agus ar a saothair. 72750 Cad a thárla don phríomh-aidhm,’sé sin Poblacht Uile Éireann? 72751 Cad a tharla idir an dá linn? 72752 Cad a tharla idir sin agus seo? 72753 Cad a tharlaíonn dóibh sin atá fágtha ina dhiaidh? 72754 Cad a tharlaíonn don ábhar athchúrsáilte? 72755 Cad a tharlaíonn don airgead a dhéantar ó ghlaonna agus téacsanna ardráta? 72756 Cad a tharlaíonn má bhí duine eile ag tiomáint mo fheithicil? 72757 Cad a tharlaíonn má bhriseann leanbh an gealltanas a tugadh sa chonradh dea-iompair? 72758 Cad a tharlaíonn má do mhothúcháin féin a ghlacadh ar láimh agus a dhéanann tú dÚsachtach vis-à-vis fir. 72759 Cad a tharlaíonn má gá dúinn chun gluaiseacht do theaghlach nó ina n-aonar, más gá duit a cíos carr nó feithicil, is féidir leat teacht ar do ghníomhaireacht carr ar cíos. 72760 Cad a tharlaíonn más mian le tuismitheoirí eile i mo scoil pátrún a athrú ach nach mian liomsa nó más mian liomsa pátrún a athrú agus nach mian le tuismitheoirí eile sa scoil? 72761 Cad a tharlaíonn má tá an mac léinn go leor ama a chaitheamh ina suí ar a dheasc i seomra ranga? 72762 Cad a tharlaíonn má tá na hearraí lochtach nó damáistithe? 72763 Cad a tharlaíonn mura bhfuil aon P45 nó P60 agat Tá d'fhostóir freagrach as do chuid ranníocaíochtaí ÁSPC a íoc. 72764 Cad a tharlaíonn mura bhfuil iarratas déanta ag mo rogha pátrúin i mo cheantar? 72765 Cad a tharlaíonn mura féidir liom Liúntas/Sochar Cuardaitheora Poist a fháil de bharr breoiteachta le linn na tréimhse toirchis? 72766 Cad a tharlaíonn sa chás nach bhfuil mo ghairm rialáilte sa tír a bhfuilim ag iarraidh obair inti? 72767 Cad a tharla le Tracy Faye, Danny Talbot agus Daniel McAnaspie? 72768 Cad a tharlódh dá mba gur maraíodh Hitler sa chéad chogadh barbartha, nó gur bhuaigh na hOttamannaigh ag Lepanto, nó gur chuaigh Dev chun na gcainteanna i Londain i gcomhair an Chonartha Réitigh? 72769 Cad a tharlódh dá mbeadh sí ag obair sa ghairdín? 72770 Cad a tharlódh sa bhialann anois? 72771 Cad a tharlóidh amach anseo, mar shampla, má cheaptar Teachta as Dún na nGall Thiar Theas le bheith ina Aire Ealaíon nó Teachta as Ciarraí Theas le bheith ina Aire Gnóthaí Sóisialacha? 72772 Cad a tharlóidh faoi cheann deireadh na bliana 2011? 72773 Cad a tharlóidh má théann tú chomh fada agus is féidir leis an bpróiseas gearán? 72774 Cad a tharlóidh mura gcomhlíonfaidh mé an t-ordú? 72775 Cad a tharlóidh nuair a thiocfaidh siad uilig le chéile? 72776 Cad a tharlóidh sa chás go bhfuil cóir fiaclóireachta ag teastáil ó mo pháiste? 72777 Cad a thiocfaidh as leathnú na gné seo den chultúr Éireannach? 72778 Cad a thiocfaidh sa séasúr roimhe. 72779 Cad a thógann sé chun bheith ina ghníomhaire eastát réadach ceadúnaithe? 72780 Cad a thug air, in ainm Dé dul ar an turas seo go Gleann Ghaibhle, nuair a bhí saol an mhadaidh bháin aige le tamall anuas i nGleann Fearna, ‘é in aice na dí is choíche á bhlaiseadh, is ag imirt a stártha le mnaoi an óil’. 72781 Cad a thugann Oirthearach ar Iartharach i mbairille aigéid? 72782 Cad a thugann ort é sin a rá fúm?’ 72783 Cad a thug anseo go hÉirinn é agus cathain a bhfuair sé bás? 72784 Cad a thug go dtí an Afraic é, agus fonn seilge air, nuair atá duine as ceathrar dá lucht géillsine gan obair ar bith? 72785 Cad a thug mé faoi déara ná go bhfuil Gaeilge ag beagnach gach aon dhuine. 72786 Cad atテ。 i gceist le leas an phobail? 72787 Cad ba bhun leis an scliúcas? 72788 Cad ba cheart do mo pháiste a dhéanamh? 72789 Cad ba chóir dom a dhéanamh ar dtús? 72790 Cad ba chóir dom a dhéanamh má cheapaim go bhfuil mo leanbh i gcontúirt a fhuadaithe? 72791 Cad ba chóir dom a dhéanamh más rud é go bhfuil imní orm faoi leanbh agus nach bhfuilim cinnte cé acu ba chóir nó nár chóir dom tuairisc a thabhairt? 72792 Cad ba chóir dom cuimhneamh air sula ndéanaim cinneadh faoi scaoileadh cothromais? 72793 Cad ba chúis leis an ainm seo a bheith ar chlubanna breis agus céad bliain ó shin? 72794 Cad ba chúis leis an anord seo go léir? 72795 Cad ba chúis leis an gcoimhlint eatarthu mar sin? 72796 'Cad ba chúis leis an ráiméis lofa as béal Shéamais? 72797 ‘Cad ba ghá dhuit mo ghabhairín a ithe, a bhathlaigh?’ 72798 Cad ba mhaith leat a dhéanamh chun Gaeilge neamhfhoirmiúil a úsáid chomh minic agus is féidir sa tír seo? 72799 Cad ba mhó a chuir imní air sa tsaol polaitíochta? 72800 Cad b’fhiú poblacht más ” íomhánna ” a chuirtear i bpoist? 72801 Cad b’fhiú rabhadh nuair anch raibh na “húdaráis” ag comhoibriú? 72802 Cad テゥ binse agus cテゥn fテ。th an bhfuil sテゥ bunaithe? 72803 Cad céard faoi nuair a bhíonn aidiacht i ndiaidh an iolra? 72804 Cad chuige? 2. Cé mhéad airgead in aghaidh na seachtaine atá geallta d’Eithne ag a huncail? 72805 Cad chuige a bhfuil an foras ag caitheamh oiread agus cent ar chomhairle? 72806 Cad chuige a bhfuil feirmeoirí ag brath an oiread sin ar na ba cibé ar bith? 72807 Cad chuige a bhfuil leisc orainn mar dhíograiseoirí teanga, an chéim bhunúsach sin a ghlacadh ach muid sásta agóidí a dhéanamh ná dul go príosún fiú amháin. 72808 Cad chuige a bhfuil leithéidí Klose, a raibh séasúr millteanach aige agus nár scoráil ach 6 cúl dá chlub, gur laoch do stopaithe é nuair a chuireann sé léine na Gearmáine air. 72809 Cad chuige a bhfuil Meiriceá lán d’amadáin sa lá atá inniu ann? 72810 Cad chuige a bhfuil muid ag tabhairt aghaidh ar Chluain Eois? 72811 Cad chuige a bhfuil na carachtair chomh cairdiúil sin le `Big Brother'? 72812 Cad chuige a bhfuil P45 nó P60 de dhíth orm? 72813 Cad chuige a bhfuil sé ar intinn ag Sharon balla 370 míle ar fhad a thógáil? 72814 Cad chuige a bhfuil sé chomh mealltach sin, agus cad iad na heilimintí a dhéanann “sexy” é, nuair nach bhfuiltear den tuairim go bhfuil an damhsa eile aonair – an damhsa céime – leath chomh sexy? 72815 Cad chuige a bhfuil sí mar seo? 72816 Cad chuige a bhfuil Sorcha ag buaireamh a cinn le Cearta Sibhialta is uilig?' 72817 Cad chuige a bhfuil spéis agat sa teanga? 72818 Cad chuige a bhfuiltear ag cur i gcoinne Mugabe anois? 72819 “Cad chuige a bhfuil tú ag foghlaim Gaeilge, in ainm Dé, an ‘teanga gan úsáid’ sin?” an cheist a chualas go minic. 72820 Cad chuige a bhfuil tú a scríóbh? 72821 Cad chuige, a deir sé, nach dtugtar dá dhlíodóir na grianghraif ar fad a tógadh an lá ar tháinig na póilíní chun a theach agus na tailte timpeall air a chuardach mar chuid den fhiosrúchán? 72822 Cad chuige a gcaithfeadh sé an coraintín seo a chur isteach san árasán? 72823 "Cad chuige agus cad uaidh," ar seisean, "go bhfuil an lucht foghlama ag imeacht uainn? 72824 'Cad chuige a léann tú na leabhair sin? 72825 Cad chuige a ligeann rialtas 26 chontae cead don obair seo leanstan ar aghaidh? 72826 Cad chuige a mbéadh sé d'fhiachaibh airsean a bheith ar slabhradh ag an uncal? 72827 Cad chuige a mbeinn ag gearán mar sin nuair nach bhfuil ábhar brú le sonrú sa mhéid sin? 72828 "Cad chuige a mbeinn ag iarraidh leathmhíle punt a chaitheamh in amú ar theanga a bhfuil líofacht di acu cheanna?" 72829 Cad chuige an aigne mhaol dhiúltach sin in aghaidh na Gaeilge? 72830 Cad chuige an bhfuil muintir na tíre imithe ar strae ag siopadóireacht? 72831 Cad chuige an flosc as cuimse seo chun an Bille a achtú sula mbíonn aon phlé ceart déanta air? 72832 Cad chuige an fuath seo dá óige? 72833 Cad chuige a ngearrfaí pionós ar sheanfhear i mBearna a labhraíonn teanga a mhuintire, mar go bhfuil scaifte yuppies i ndiaidh bogadh isteach sa cheantar? 72834 Cad chuige a ngearrfaí pionós ar sheanfhear i mBearna a labhraíonn teanga a mhuintire, mar go bhfuil scaifte *yuppies* i ndiaidh bogadh isteach sa cheantar? 72835 Cad chuige an t-airgead agus cén fáth nár déanadh iarratas i scríbhinn ar a shon? 72836 Cad chuige a rabh siad ghá choinneáil cuachta istigh 'sa' bhocsa chumhang seo? 72837 Cad chuige a raibh sé tábhachtach go dtabharfadh Phoenix faoin turas seo? 72838 Cad chuige ar chóir dóibh fanacht in Éirinn nuair nach gcuirtear iarracht éifeachtach leis an chóras sláinte a leigheas? 72839 Cad chuige ar fhan sé chomh fada sin lena leithéid de phlean a fhógairt? 72840 “Cad chuige ar mharaigh Jack Ruby – Iosraelach – Oswald?” a d’fhiafraigh sé den chomhthionól. 72841 Cad chuige ar mhol na ceannairí glacadh leis an tairiscint? 72842 Cad chuige ar roghnaigh tú a beith ag obair leis an teanga sin? 72843 Cad chuige atá siad, agus sinn ag rá anseo le fada go raibh siad ag cúlú ón nGaeilge agus á himeallú! 72844 Cad chuige Benghazi seachas Homs na Siria? 72845 Cad chuige - Cad chuige a raibh an méid sin airgid acu? 72846 Cad chuige, cé a bheartaigh bronntanas mar é? Rinneadh iontas de fhéile Shasana ag an am, 1975, ach measadh go raibh gnóthaí ola na hAlban sa mheá chuige. 72847 "Cad chuige?" deir an saighdiúir, a deir sé, "caidé tá deánta agam go mbéinn 'n mo phríosúnach agat?" 72848 Cad chuige dúinn anois caoineadh i ndiadh ár bhflaitheas a thug sinn uainn ar son airgead na Bruiséile? 72849 ‘Cad chuige duit an dúradán d’fheiscint i súil do bhráthar agus nach bhfeiceann tú an tsail id shúil féin?’ 72850 Cad chuige é? Cén chuma atá air? 72851 Cad chuige é? Cén chumhacht atá ag an Seanad? 72852 “Cad chuige, faoi Dhia, a dtearn tú sin?” arsa Síle agus faobhar ar a guth. 72853 Cad chuige gan "stoc beag bó seasc" do scríobh dó? 72854 “Cad chuige go bhfuil an falsacht seo atá againn?” 72855 Cad chuige go bhfuil an Ghaeilge faoi ionsaí sa tuaisceart, ar na sráideanna, sna meáin, sa tionól? 72856 Cad chuige go bhfuil na modhanna teagaisc is fearr sna gaelscoileanna - an tomoideachais - faoi ionsaí thíos anseo? 72857 Cad chuige go bhfuil oiread sin muiníne ag pobal an Daingin i bpobalbhreitheanna agus go bhfeictear gur le suirbhé áitiúil is ceart déileáil le ceisteanna conspóideacha sa bhaile? 72858 Cad chuige go bhfúil sí faoi ghlas go fóill? 72859 Cad chuige go mbeadh ceart gine chun fanacht beo ag brath ar aois na máithreach? 72860 Cad chuige go ndearna tú an comparáid le Hitler? 72861 @ Cad chuige go ndearna tú an comparáid le Hitler? 72862 Cad chuige gur bheartaigh tú sin a dhéanamh agus cad é mar atá ag éirí leat? 72863 Cad chuige gur féidir srianta géara a chuir i gcrích nuair is seilide, frog nó lus atá i gceist, ach go mbíonn sé ina raic nuair is pobal daonna atá le cosaint? 72864 Cad chuige gur roghnaíodh oíche Déardaoin? 72865 Cad chuige iad a mheas dá réir le iarghaois, fealsúnachtaí eile, moráltachtaí ele? 72866 Cad chuige, mar shampla, nach bhfuil feachtas ann a spreagfadh daoine tolláin bheaga, cloche fiú, a chur sa ghairdín agus roinnt glasraí a fhás don bhliain seo chugainn? 72867 Cad chuige, mar sin, a bhfuil an cur in iúl go bhfuil rud éigin as ord ag titim amach cionn is go bhfuil Gearóid Ó Cairealláin, más fíor, ag moladh do dhaoine áirithe seasamh do thoghchán? 72868 Cad chuige, mar sin, a rachadh Éireannach thall ar laethanta saoire? 72869 Cad chuige, mar sin, arsa mise, nach raibh sí amuigh ag troid leis na saighdiúirí i Mosul? 72870 Cad chuige, mar sin, go dtabharfaí cluas éisteachta dóibh? 72871 Cad chuige mar sin go nglacfaí gan cheist le focal an CIA an iarraidh seo nó an é go bhfóireann sé dúinn neamhaird a thabhairt ar an fhírinne? 72872 Cad chuige, mar sin, go raibh siad seo agus Fat Mac Cormaic, fear an Easy Peasy Reader, agus cuid mhór Gaeilgeoirí móra aitheanta eile cruinnithe le chéile i nGleann Beag Lách sin an Cheoil ag deireadh mhí Iúil? 72873 Cad chuige mar sin nach bhfuil Fianna Fáil ag cur sin ós ard? 72874 Cad chuige, mar sin nach mbeadh saol i ndiaidh an bháis? 72875 Cad chuige mire na mná (Charlotte Gainsborough), i gcomparáid le bris ‘réasúnta’ a fear chéile (Willem Dafoe)? 72876 Cad chuige nach bhfiafraíonn daoine de Obama agus a leathbhádóirí cad chuige a bhfuath ar na pailistínigh? 72877 Cad chuige nach bhfuil an scéal scannalach seo scaipthe go forleathan ag na meáin? 72878 “Cad chuige nach bhfuil fonn ort dul an iarraidh seo?” a d’fhiafraigh daid di. 72879 Cad chuige nach bhfuil iarracht níos fearr déanta ag maithe agus móruaisle na litríochta Gaeilge an léirmheastóireacht a fhorbairt agus a chothú ar mhaithe le todhchaí na litríochta féin? 72880 Cad chuige nach bhfuil iontas orm? 72881 Cad chuige nach bhfuil moran daoine ag labhairt lena chéile ar an liosta seo atá foscailte chun comhrá a dhéanamh as Gaeilge? 72882 Cad chuige nach bhfuil sparántachtaí ar fáil da mhacasamhail? 72883 Cad chuige nach dtagann tú ar chuairt chugam? 72884 Cad chuige nach dtig linn achan rud a cheiliúradh ar chomhbhonn urraime?' 72885 Cad chuige nach dtig linn achan rud a cheiliúradh ar chomhbhonn urraime?’ 72886 Cad chuige nach dtig linn breac-Ghaeltachtaí a bheith againn ina bhfuil an teanga ag teacht i dtreis ann? 72887 Cad chuige nach dtiocfadh leis na páirtithe polaitiúla athrú as cuimse? 72888 Cad chuige nach dtiocfá linne go dtí Londain is bheadh saol an mhada bháin agat? 72889 Cad chuige nachdtógfadh siad tithe do dhaoine eile ar baineadh a gcuid tithe díobh gohéagórach? 72890 Cad chuige nach dtugann an CLG seans d'imreoirí eile o chontaetha laga cluiche a imirt ar an tseoid seo, mar atá Páirc a' Chrocaigh. 72891 Cad chuige nach gcuirfí picéad nó léigear buan ar an Roinn Oideachais i mBaile Átha Cliath chun dearg áifealtas a chuir ar Ruairí Rua is a mandiríní? 72892 Cad chuige nach gcuirtear ceardlanna agus máistir-ranganna agus sparántachtaí ar fáil chun léirmheastóirí (agus moltóirí do na comórtais liteartha) a mhealladh agus a oiliúint i gceart? 72893 Cad chuige nach i gceart ag "fá dtaobh den tsaoil"? 72894 "Cad chuige nach labhaireann tú? 72895 Cad chuige nach léann níos mó daoine níos mó leabhar? 72896 Cad chuige nach mbeadh? 72897 Cad chuige nach mbeadh iarrthóirí neamhspleácha sna toghcháin áitiúla i gceann cúpla mí? 72898 Cad chuige nach mbeadh iris poblachtánach i nGaeilge le fáil go míosúil nó go seachtainiúil?. 72899 Cad chuige nach mbeadh sé leo amuigh ar an Phlásóg; ‘i gcuideachta na cuideachta’ mar a deir na seandaoine? 72900 Cad chuige nach mbíodh sos agat mar sin? 72901 Cad chuige nach ndeachaigh sise leis an amhránaíocht go lánaimseartha? 72902 Cad chuige nach ndéanann na príomhmheáin plé oscailte ar an eolas atá san alt seo? 72903 Cad chuige nach ndéanfaí stocaireacht ar bhonn ceantracha chun iarraidh ar dhaoine achainí a shíniú ag geallúint nach gcaithfidh siad vóta do pháirtithe áirithe. 72904 Cad chuige nach n-iarrfainn orainn na teorainneacha a athrú? 72905 Cad chuige nach rachfá leo? 72906 Cad chuige nach raibh freagar ann. 72907 Cad chuige nach raibh sé foilsithe dhá-theangach? 72908 "Cad chuige nach seasóchadh?" arsa Séarlas go giorraisc. 72909 Cad chuige na conarthaí ar fad i ndáiríre? 72910 Cad chuige nár dheimhnígh Cathal Mac Coille sin? 72911 Cad chuige nár dhírigh siad aire ar an pháipéar chlóite amháin? 72912 “Cad chuige nár mhol mé bialann?” arsa Antóin leis féin. 72913 Cad chuige nár tugadh na moltaí seo chun tosaigh dhá bhliain ó shin? 72914 Cad chuighe a mbeadh Béarla na Banríona níos fearr is níos cirte ná Béarlaí eile? 72915 Cad chuighe ar chuir tú an abairt seo ar chuma chlásal ainm bhriathartha, agus na habairtí eile ins an aimsir ghnáthláithreach? 72916 Cad chuighe nach bhfuil Gaeltachtaí ach amháin in Iarthar na hEireann agus i gCo. na Mí mar sin? 72917 Cad cleachtaí atá molta a bheith cothrom bholg. 72918 Cad dathanna atá orthu? 72919 Cad déarfadh sé le Gearóidín? 72920 Cad déarfá faoi "Ceant Rúnda?" 72921 Cad déarfá faoi na feisirí a d’fhan sa seomra sin faoin gcoinníoll nach sceithfidís eolas Rehn lena gcuid vótóirí? 72922 Cad deirtear nuair atá moill ort? 72923 Cad d'fhéadfaimis a dhéanamh an lá a bhuail an galar í? Aimsir na dtrioblóidí a bhí ann. 72924 Cad d’imigh ar intinn meáite? 72925 Cad d’imigh do Helga (a deineadh i mBaile Átha Cliath) ar ball? 72926 Cad do tharla an céad noimead eile ach shuil Ó Tuathail isteach agus bheannaigh sé don sagart. 72927 Cad é ábhair go bhfuil an massage dhéanamh leis an gcúram. 72928 “Cad é? Ag ceannacht na mbréagán?” arsa Máire. 72929 ‘Cad é agus cad is féidir leat a dhéanamh chun cabhrú?’ ba theideal dá dtionscnamh. 72930 “Cad é ainm mo dhuine a dúirt an stuff sin faoi Ó Dálaigh? 72931 Cad é an "ann" atá i gceist. 72932 " "Cad é an aois atá siad? 72933 Cad é an avatar seo, cloisim daoine amuigh ansin ag rá. 72934 Cad é an bealach is fearr le iad a chur a chleachtadh? 72935 Cad é an beart ceannródaíochta ar féidir le daoine atá i suíomhanna ceannaireachta i réimse na Gaeilge tabhairt faoi sa ré seo, cibé áit a bhfuil tú ar fuaid na tíre nó ar fuaid an domhain? 72936 Cad é an bhaint atá aige leis an lá atá inniu ann? 72937 Cad é, an bhfuil a fhios ag éinne? 72938 Cad é an bith-réimse, cad a dhéanann siad a chur ar fáil a bheith saibhir? 72939 Cad é an bonn ar a ndéantar mo shochair phinsin a ríomh? 72940 Cad é an bunús atá ann leis an rud a tharla in Eigipt i mbliana a chur i gcomparáid leis an rud a tharla sa Ghearmain ar an chéad seo caite? 72941 @ Cad é an bunús atá ann leis an rud a tharla in Eigipt i mbliana a chur i gcomparáid leis an rud a tharla sa Ghearmain ar an chéad seo caite? 72942 Cad é an ceacht atá le foghlaim uaidh seo? 72943 Cad é an ceol sin? 72944 “Cad é an chéad chéim eile ina dhiaidh sin?” a fhiafraíonn siad. 72945 Cad é an chéad chéim eile mar sin? 72946 Cad é an chéad chéim eile má tá mé míshásta le cinneadh ar m’iarratas? 72947 Cad é an chéad choir chearta daonna eile a tharraingeóidh siad orthu anois? 72948 Cad é an cheist a bhí agat?” 72949 Cad é an chiall atá lena leithéid de phost a bheith againn. 72950 Cad é an chiall athá agat leis sin? 72951 Cad é an chóireáil is fearr i gcoinne otracht? 72952 Cad é an chomhairle atá siad ag glacadh a thugann orthu cead taistil a dhiultú? 72953 Cad é an chosaint atá acu ar a bhfrithÉireannachas i bhfianaise an chairdis a bhí le sonrú idir David Cameron, William Hauge, Banríon Shasana agus a gcomhghleacaithe sna 26 Chontae. 72954 Cad é an chruth a bheadh ar na Sé Chontae inniu murach é? Roimh an Nollaig, tiocfaidh Richard Haass chugainn agus leigheas póite aige dúinn. 72955 Cad é an chuimhne is measa atá aige ag breathnú siar thar na blianta. 72956 Cad é an cineál aimsire atá sa bhaile-Babylon! 72957 Cad é an cineál Aire Oideachais atá againn ar chor ar bith? 72958 Cad é an coincheap bithchnuasaithe i ár mbia, conas a bhia orgánach nua cuidiú linn? 72959 Cad é an corrlach go mbuafad, más liomsa an chéad chaitheamh? 72960 Cad é an cuspóir atá ag an UUP? 72961 Cad é an dearcadh a bheidh acusan ar a dteanga féin? 72962 Cad é an dearcadh i dTuaisceart ireann? 72963 "Cad é an deascéal?" a deir mo dhuine. 72964 ‘Cad é an diabhal atá ar siúl anseo?’ a dúirt S. ‘Taispeántas’, a dúirt Xénia. 72965 Cad é an difear idir iad agus an DUP/Páirtí an Chomhaontais? 72966 Cad é an difear idir obair ghearr-ama chun críocha iomarcaíochta i gcoinne críocha leasa shóisialaigh? 72967 Cad é an difir idir polaitíocht na tréimhse sin agus polaitíocht na linne seo. 72968 Cad é an difir idir tacsaí, hacnaí agus limisín? 72969 Cad é an difríocht idir an á agus an dh’á sna freagraí? 72970 Cad é an dífríocht is mó agus an chosúlacht is mó atá idir an dá Aisling? 72971 Cad é an dlí atá i gceist agat, a Eoghain, a mhic? 72972 Cad é an dóigh a dtagann fíricí daonra, oideachais, oiliúna, airgeadais, srl. in éineacht le chéile le tréimhsí mar sin a thabhair chun tosaigh? 72973 Cad é an dóigh ag fágáil? 72974 Cad é an dóigh a raibh a fhios agam seo? 72975 Cad é an dóigh ar fíoraíodh Gort na gCnámh eile i lár na hEorpa lenár linn? 72976 Cad é an dóigh ar ith daoine anseo sa tseanam agus an talamh chomh bocht sin? 72977 “Cad é an dóigh ar lig mé síos an tine?” ar sise léi féin. 72978 Cad é an dóigh ar tharla sé sin? 72979 Cad é an dóigh ar thuig tú go mbeadh éileamh ar chúrsaí Gaeilge sa phríomhchathair? 72980 Cad é an dóigh a tháinig na hainmhithe go hÉirinn a bhí ann ina dhiaidh sin? 72981 Cad é an dóigh a tháinig Ruth go Cumann Chluain Aird agus go dtí an obair ar son na síochána? 72982 Cad é an dóigh is féidir an rud a cheannacht, nuair atá sé chomh deacair sin teacht ar na cóipeanna sna siopaí? 72983 Cad é an dóigh, mar sin, a dtiocfadh libh tacú le cúisiú Paddy Kenneally, comhairleoir poiblí, as nochtadh tuairim atá ag go leor daoine, bíodh is go bhfaighfeadh go leor eile an tuairim sin samhnasach? 72984 Cad é an dúnghaois náisiúnach-chairdiúil a dtiocfadh leis a thabhairt isteach nach dtiocfadh salach ar aontachtaithe Fhear Manach, an dream is mó tionchar sa pháirtí? 72985 Cad é an fadhb le sín Concubhar Ó Liatháin? 72986 Cad é an fáth is mó go bhfuil ag éirí le Branar? 72987 Cad é an fáth leis seo? 72988 Cad é an fhaisnéis phearsanta a bhailíonn RTÉ nuair a thugaim cuairt ar a láithreán gréasáin? 72989 Cad é an fheidhm atá leis an ealaín? 72990 Cad é an fhís atá ag ceannairí na bpáirtithe móra ó thuaidh a ghríosóidh duine amach as a shuan? 72991 Cad é an fís atá agat a Niall do thodchaí na teanga? 72992 Cad é an gáire agus an straois a bheidh ar phobail eile an AE má fheiceann siad an Stát s'againne ag cúlú ónár dteanga féin tar éis dúinn stádas a bhaint amach di sa Bhruiséil? 72993 Cad é an géillsineach (subject?) an leabhar de Ailbhe? 72994 Cad é an Ghaeilge is fearr a bheadh ar an seoladh s'agamsa.. 72995 Cad é an jab a bhí ag d’athair nó cad as a dtáinig do chuid spéise sa drámaíocht an chéad lá. 72996 Cad é an leas do Nuacht24 nó pobal na Gaeilge Airí Shinn Féin nó SDLP a bheith istigh ann? 72997 Cad é an leibhéal cúnaimh dheontais atá ar fáil faoi Dheontas Cónaithe na gCeantar Iargúlta? 72998 Cad é an luach is róluach é don phobal seo? 72999 Cad é an méid ama a chaitheann tú thar lear gach bliain? 73000 Cad é an mheicníocht de ghníomhaíocht na acupuncture meáchan a chailleadh. 73001 Cad é an mheisce a bhí ar Ard-Aighne Thuaisceart Éireann John Larkin nuair a mhol sé gan dul ar aghaidh le fiosrúcháin ar choireanna a tharla le linn na dTrioblóidí? 73002 Cad é an míniú is fearr a thabharfá ar Zen, an creideamh a bhfuil a rian chomh láidir sin ar gach gné de shaol is de chultúr na Seapáine? 73003 Cad é an modh nádúrtha meáchan a chailleadh, beidh an chuid eile den airteagal insint. 73004 Cad é an pictiúr a chruthaíonn sin den “dream eile”? 73005 Cad é an pointe a thuiscint siombalachas aisling agus nightmares? 73006 Cad é an port úd a bhíodh ag De Valera fadó faoi ‘frugal comfort’? 73007 Cad é an praghas an óir, cén fáth go bhfuil sé chomh daor? 73008 Cad é an praghas ar ola riachtanach? 73009 Cad é an praghas atá le híoc ag SAM as an ‘ceart’ seo ar ghunnaí? 73010 Cad é an praghas fíor de gemstone, conas a mheas praghsanna mórdhíola na clocha lómhara agus leathlómhara GEMS? 73011 Cad é an príomhchuspóir atá ag rialúchán? 73012 Cad é an raon tuairimí tomhaltóirí faoi? 73013 Cad é an réasúnaíocht atá taobh thiar den chlár um Oiliúint do Bhoird Bhainistíochta arna bunú ag an Roinn? 73014 Cad é an réiteach fadtéarmach atá ar an cheist seo? 73015 Cad é an rud a chuireann strus ort? 73016 Cad é an rud atá á dhéanamh ag SF anseo in Éirinn ar son Éire Aontaithe – ní raibh focal faoi le linn an fheachtais toghcháin le déanaí. 73017 Cad é an rud é ‘an bonneagar riachtanach’ seo atá ag teacht idir muintir na Gaeilge agus codladh na hoíche? 73018 Cad é an rud é an grá seo? 73019 Cad é an rud é gnáthlá? 73020 Cad é an rud é hit list? 73021 Cad é an rud é sin? 73022 Cad é an rud is fearr a tharla duit inniu? 73023 Cad é an rud is mó a chuireann as duit? 73024 Cad é an sainmhíniú inaitheanta, inghlactha atá againn air agus ar chóir do dhaoine a bheith ullmhaithe dó mura bhfuil siad aosta go leor leis na hochtóidí/nóchaidí a chuimhneamh? 73025 Cad é an saothar is fearr libh? 73026 Cad é an scéal mar sin? 73027 @Cad é an “scór” sa tSír agus sa Chongó don mhí chéanna? 73028 Cad é an Sóisialachas atá agat cheana? 73029 Cad é an tábhacht phraiticiúil atá leis seo in Éirinn an lae inniu? 73030 Cad é an t-adhmad a bhain tú as sin? 73031 Cad é an Táille ar Athdhéanamh Cúrsa Ardteistiméireachta? 73032 Cad é an teachtaireacht atá á tabhairt ag an fhíric dhochreidte sin? 73033 Cad é an tÉireannachas seo, mar sin, a margaítear i dtithe tábhairne (agus i ngnéithe eile den saol)? 73034 Cad é an t-eolas atá agat arna rudaí a fuarthas?’ 73035 Cad é an tionchar atá ag mothúcháin ar dhaltaí sna meánscoltacha? 73036 Cad é an toradh a bheadh ar chúig bhua ar fhoirne rugbaí mhóra le rá! 73037 Cad é an tréimhse ama ina bhféadtar achomharc a thaisceadh? 73038 Cad é an tseans go mbeadh an bronnadh ann i mBéal Feirste ar an bhliain seo chugainn agus Ard Mhéara na cathrach á chur i láthair? 73039 Cad é an tsuim a bheadh ag aon duine acu i seansagart beag, giobalach, gan mhaith? 73040 “Cadé an tuairim atá ag bhur ngaolta ar ais in Éirinn faoin naíonra i Learpholl?” a d’fhiafraigh mé de na tuismitheoirí “Táid ana-bháúil. 73041 "Cad é an uirlis sin?" arsa an Rí "nó cad é an t-ainm atá uirthi?" 73042 Cad é ar an saol seo atá níos dúshlánaí ná athbheochan teanga? 73043 Cad é atá againn i ndáiríre, mar sin, ó thaobh lucht labhartha na Gaeilge de, ag tús an 21ú haois? 73044 “Cad é atá agat sa bhosca sin?” a d’fhiafraigh muid di. 73045 “Cad é atá ag déanamh tinnis duit, a Shinéad?” arsa Nuala. 73046 Cad é atá ag dul ar aghaidh? 73047 “Cad é atá ag gabháil i gContae Chiarraí ar chor ar bith?” a fhiafraíonn Balor le teann díchreidimh agus amhrais. 73048 Cad é atá ag Leamh Ó Cuinneagáin agus ag muintir Odious Gael nach bhfuil ag an chuid eile againn? 73049 Cad é atá an chiall ó Breac? 73050 Cad é atá ar intinn ag Colm Cille agus é ag casadh ina uaidh? 73051 Cad é atá cearr? 73052 Cad é atá cearr le hIarthar Bhéal Feirste? 73053 Cad é atá cearr leis sin? 73054 Cad é atá chomh tarraingteach faoin pholaitíocht pháirtí go mealltar an oiread sin daoine fiúntacha le himeacht leis? 73055 “Cad é atá fágtha anois?” ar sise. 73056 Cad é atá i bhfeidhm chun cabhrú le scoileanna agus leis an roinn maidir le déileáil le himní faoi chosaint leanaí? 73057 Cad é atá i gceist? 73058 Cad é atá i ndán do na fir seo mar sin? 73059 Cad é atá i ndán dúinn in Éirinn sa bhliain 2025? 73060 Cad é atá mé a mhaíomh? 73061 Cad é atá orainn mar Ghaeil. 73062 @Cad é atá orainn mar Ghaeil. 73063 Cad é atá orainn nach féidir le rud a bheith maith ach go gcaithfidh sé a bheith tharr barr. 73064 “Cad é atá ort?” a d’fhiafraigh sé. 73065 ‘Cad é atá ort, a Mhamaí?’ a d’fhiafraigh Johannes di. 73066 Cad é atá sa phróiseas nuashonraithe UPSP? 73067 “Cad é atá sé ag ráit?” arsa sise lena comrádaí siúd. 73068 Cad é atá sí a dhéanamh in 'ur gceantair-se inniu? 73069 Cad é atá tar éis tarlú don daonlathas san Eoraip? 73070 Cad é atá tú ag dul a rá leis?" 73071 Cad é atá tú ag dul a rá leis?” 73072 Cad é ba chóir dom a dhéanamh má théann mo cheadúnas caillte as feidhm? 73073 Cad é ba chúis leis an gcúlú? 73074 "Cad é ba mhaith leat?" arsa mise. 73075 Cad é ba shiocair don fhear úd a bheith in inmhe scéal na cruach a insint i nGaeilge chomh nádúrtha sothuigthe agus a d’inis sé é? Ní heol don freagra ab fhearr ar an cheist sin ná ceist eile. 73076 Cad é bhur mbárúil? 73077 Cad é bhur mbarúil, a chairde? 73078 Cad é cárta cuairte LG agus conas iarratas a dhéanamh? 73079 "Cad é chaithfidh tú a dhéanamh le haire a thabhairt dóibh?" 73080 " "Cad é chaithfidh tú a dhéanamh le haire a thabhairt dóibh?" 73081 Cad é chomh ceangailte is atá sé le cuimhne, le stair, le láthair atá sé?” 73082 Cad é chomh scanraitheach is atá sin? 73083 Cad é cóireáil máinliacht liposuction, ar chostais agus ar chineál na rioscaí? 73084 Cad é cruinn díreach an choimhlint idir an Chríostaíocht agus an mhatamaitic? 73085 Cad é dearfaidh aontachtaithe liobrálacha má theipeann ar an togra is déanaí. 73086 Cad é deir sé sin fá fhéiniúlacht náisiúnta? 73087 Cad é deoch agus cairdeas agus bailiú -an scóp- cístí agus ubh agus na braiceanna móra rúnálta. 73088 Cad é do bharúil de ‘Leaid sa Leaba’?” 73089 'Cad é do bharúil de na Sé Chontae ar an aimsir seo, a mháistir? 73090 Cad é do bharúil d’iarrachtaí na hÉireann, nó an bhfuil iarracht ar bith ar siúl ag rialtas s’againne ar chor ar bith? 73091 Cad é do bharúil faoin dóigh a múintear teangacha go ginearálta sna Stáit Aontaithe nó i Sasana? 73092 Cad é do bharúil féin faoin dearcadh sin? 73093 Cad é do bhuiséid an mhí na meala agus conas a roghnú an ceann scríbe honeymoon?, Cá háit le dul a chaitheamh an mhí na meala? 73094 "Cadé do chuid nirt a Fhinn, is cadé neart na Féinne le chéile?" 73095 Cad é do ghnaíthe ag geabaíneacht a sheanbhean bhocht Cad é do ghnaíthe ag geabaíneacht a sheanbhean bhocht Cad é do ghnaíthe ag geabaíneacht is gan fiacail i do chab agat Ó go dtógfaidh an rí an t-eallach uaim a sheanbhean bhocht. 73096 “Cad é do mheas, anois?” arsa Máire agus í ag amharc ar na bocsaí. 73097 Cad é do mheas ar an scéal seo go bhfuil an Irish Independent ar tí iatán Ghaeilge a fhoilsiú gach seachtain ag tosnú ar 19 Samhain – agus go bhfuil baint ag Pádraig Ó Céidigh leis? 73098 Cad é do mheas ar an vótáil leictreonach? 73099 Cad é do thuairim faoin eachtra sin? 73100 Cad é do thuairisc ina leith? 73101 Cad é éiceathurasóireacht?, ciallaíonn sé Cad a bheith ina turasóireachta eco? 73102 Cad é eile ach cóip de leabhar Chiaráin Mhic Mhurchaidh, Who Needs Irish? 73103 Cad é eile ach Corr na Móna. 73104 Cad é eile a mbeadh sibh ag súil leis? 73105 Cad é eile atá folaithe go fóill? 73106 Cad é eile atá le déanadh ag muintir na h-áite seo ach féachaint le obair a chruthú as? 73107 Cad é eile atá le tarlú an mhí seo? 73108 Cad é fá na rudaí sin? 73109 Cad é faoi Bhalor? 73110 Cad é faoi Bhalor agus Éamonn Ó Doornail? 73111 Cadé faoi chairde gan Ghaeilge acu? 73112 “Cad é faoi Dhia a dhéanfaidh muid?” 73113 “Cad é faoi Dhia an chuma a bheas uirthi anois?” arsa Aifric léi féin. 73114 “Cad é faoi Dhia atá ag teacht ort? 73115 “Cad é faoi Dhia atá contráilte anocht?” arsa sise léi féin. 73116 “Cad é faoi Dhia atá déanta agam anois a bhain an pus don fhear thall,” arsa Cian leis féin. 73117 “Cad é faoi Dhia a thugann ar dhaoine bainis mhór a bheith acu,” arsa Jemma léi féin. 73118 Cad é faoi “lárphóinte” in ionad “fócas” agus Duais don te a dtig leo focal eile ar “Baghcat” a aimsiú! 73119 Cad é faoi leathanach Facebook a bhunú le tacaíocht a bhailiú agus láthair feiliúnach srl a aithint! 73120 Cad é faoi lucht labhartha na Gaeilge? 73121 Cad é faoin 23,000 páiste atá ag freastal ar naíonraí agus ar scoileanna lán-Ghaeilge ar fud na tíre agus an 15,000 teaghlach a mbaineann siad leo? 73122 Cad é faoi na cuairteanna a thugann sí ar áiteanna ar fud na tíre? 73123 Cad é faoi na Giúdaigh?” a scairt an fear. 73124 Cad é faoi na takeaways gach oíche Shathairn? 73125 Cad é faoin Bertie Bowl? 73126 Cad é faoin chat? 73127 Cad é faoin chéad míle fáilte ar ghnách le muintir na hÉireann iad a fhearadh roimh chuairteoirí? 73128 Cad é faoin cheart atá ag Gaza iad féin a chosaint? 73129 Cad é faoin Choiste um Chuntais Phoiblí? 73130 Cad é faoin ealaín a chuireann dúshlán romhainn agus a spreagann mothúcháin úra ionainn nó a chuireann ar bhealach suntasach leis an léargas atá againn ar an saol atá thart timpeall orainn? 73131 Cad é faoin Fhronta Pan-Náisiúnaíoch? 73132 Cad é faoin oibrí Iodálach, Vincenzo Perruggia, a shiúil isteach sa Louvre i bPáras i 1911 agus a shiúil amach leis an *Mona Lisa *faoina fhorléine! 73133 Cad é faoin spéir a bheadh ó dhuine, agus é ina sheasamh in óstán os comhair cuntair – ceann a cuireadh ansin le duine a chur ar a chúl ag tabhairt amach eochracha! 73134 Cad é faoin tseandálaíocht? 73135 Cad é faoi pholasaithe Fhine Gael a mheallann an tÉireannach? 73136 Cad é faoi sin? 73137 Cad é fear is ea é! An maith (agus ionann) na samplaí seo? 73138 Cad é fear is ea é! Bheinn amhrasach an moladh a bhí i gceist sa Ghaeilge. 73139 Cad é fimínteacht ShF maidir leis an ghinmhilleadh? 73140 Cad é “Gaolainne” agus “Gaoluinn”? 73141 Cad é go díreach an cheist? 73142 Cad é go díreach ar an margadh stoc? 73143 “Cad é go díreach atá cearr leis? 73144 Cad é go díreach atá i bhfeithicil a bhfuil a ré caite? 73145 Cad é go díreach nó go mayo mayonnaise: Mayonnaise Is cineál anlann, tá sé eibleacht, maonáis le feiceáil mar mheascán go réidh agus go creamy, an-bhlasta agus delicious sé an-tóir a bheith réidh le húsáid condiment bia. 73146 Cad é go díreach stádas an fhoirm seo? 73147 Cad eile a bheadh ag teastáil ó mhac léinn an lae inniu? 73148 Cad eile a cheapann tú atá mar bhrí le ³gaand-masti mat karo yaar,' (Cuir uait do chluichí te tóna, a stór)? 73149 Cad eile ach, ‘Sea, a Phápa!’ 73150 Cad eile a chuaigh i bhfeidhm ar dhaoine? 73151 Cad eile a d’fhéadfadh tarlú? 73152 Cad eile a dhéanfadh freasúra? 73153 Cad eile a dhéanfadh sé? 73154 Cad eile a dhéanfainn? 73155 Cad eile ag an bpointe seo? 73156 Cad eile a mbeifeá ag súil leis ó údar Feasta Innéacs 1948-2000? 73157 Cad eile atá de dhíth don láithreán? 73158 Cad eile atá na Sínigh ag déanamh i láthair na huaire ach an rud céanna? 73159 Cad eile bhí beo ba shia siar cuimhne ná an duine? 73160 Cad eile, colscaradh, dunmharú avatair? 73161 Cad eile nár mhúin siad duit? 73162 Cad eile thastódh ó fhear amuigh ar an sliabh, ach cupán maith tae, is císte bácúis, a phíopa is a dhóithin tobac. 73163 Cad é is brí le *abominations? 73164 Cad é is féidir a dhéanamh? 73165 Cad é is féidir a dhéanamh le scileanna agus postanna a thabhairt do na daoine ón dá phobal atá caite ar leataobh de bharr an díthionsclaithe? 73166 Cad é is féidir leis an duine aonair a dhéanamh i mbliana le gréasán na Gaeilge a láidriú? 73167 Cad é is fiú an díchoimisiúnú nuair atá an RUC agus bratach na hAontachta caillte agat? 73168 Cad é is fiú é muna bhfuil i gceist ach rud éigin mar sin, cad é is fiú an dua a thabhairt ort féin? 73169 Cad é is fiú Lúb Siúlóidí Náisiúnta a leagan amach muna dtugtar aire dóibh. 73170 Cad é má bhíonn bac cainte orm nó má éirím bliotach nó má thig stad iomlán ar mo chuid cainte? 73171 Cad é mar a aistreochas muid ár sampla áfach? 73172 Cad é mar a bheadh tuiscint ag na fir seo fá na fadbhanna éagsúla a bhíonn ag mná tí ag streachailt i dteaghlaigh móra? 73173 Cad é mar a bheidh Béarla Mheiriceá i gceann leathchéad bliain eile? 73174 Cad é mar a bhí a chuid Fraincise, Spáinnise, Laidne? 73175 “Cad é mar a bhí an ócáid?” a d’fhiafraigh a hathair di. 73176 Cad é mar a bhraitheann tú féin anois, a stór mo chroí? 73177 Cad é mar a cheap sibh teideal seanscannáin mar *Vertigo *le cur ar an turas? 73178 Cad é mar a cheap sibh teideal seanscannáin mar *Vertigo *le cur ar an turas?” 73179 Cad é mar a chuir sibh suim sa Ghaeilge? 73180 Cad é mar a d'fheicfeadh fear Gaeltachta nach ionann "Common Market" agus "common market" i mBéarla ná i dteanga ar bith? 73181 Cad é mar a dhéanann sibh é? Cad é an rún atá agaibh? 73182 Cad é mar a dtig le haon rialtas sin a chosaint? 73183 Cad é mar a dtig leis an Aontas Eorpach, a maíonn lá agus oíche as a creidiúintí daonlathacha, a bheith ag cur in aghaidh reifreann a bheith ag pobal na Gréige? 73184 Cad é mar a dtig leo taibhse an seanIRA a athmhuscailt a la Nelson Mc Causland nuair atá an Bhanríon s’acu féin i ndiaidh ómós a thabhairt do laochra 1919-21? 73185 ‘Cád é mar a dtiocfadh leat marcanna mar sin a thabhairt’ a mhaígh an tAire de réir tuairisc ó RIA Novosti, áisínteacht nuachta. 73186 Cad é mar a dtiocfadh le Obama is a chuideachta Iosrael a cháineadh nuair atá Iosrael ag scaoileadh diúracáin a rinneadh i Meiriceá agus i Sasana agus sa Fhrainc! 73187 Cad é mar a dtiocfadh leo siud a mhairigh GAN dóchas a chur i stát seichteach dá gcuidsean féin? 73188 Cad é mar a dtiocfadh leo tábhacht seandálaíochta na háite a mheas gan tochailt a eagrú. 73189 “Cad é mar a éiríonn leo dul ar ais chuig an ghnáthshaol ina dhiaidh sin? 73190 'Cad é mar a fuair mé na litreacha uilig ó Chalifornia, fiú nuair a díbríodh go Sasain é?' 'Baineann cuid mhaith de na príosúnaigh Mheiriceánacha úsaid as seirbhís athsheolta.' 73191 Cad é mar a mhaireann muintir an Tuaiscirt ansin? 73192 Cad é mar a mheasann tú neart an mhíshuaimhnis a mhothaíonn na daoine is boichte sa tír agus an fonn chun troda a chruthóidh sé? 73193 Cad é mar a mheileann sí an t-am, ” Cad é mar a mheileann sí an t-am, nuair nach mbíonn mórán obair aisteoireachta ar fáil? 73194 Cad é mar a mheileann sí an t-am, nuair nach mbíonn mórán obair aisteoireachta ar fáil? 73195 Cad é mar a mhíneofaí an stádas áiféiseach atá ag an Ulster Scots ó thuaidh? 73196 Cad é mar a mhothaigh tú faoin teacht aniar nuair a bhain sibh i gcoinne an Dúin sa chraobh? 73197 Cad é mar a rachaidh obair ghearr-ama i bhfeidhm ar m’íocaíocht iomarcaíochta? 73198 Cad é mar a rinne sibh sinagus sibh i mBéal Feirste,’ a d’fhiafraigh siad.‘ 73199 Cad é mar a rinne tíortha eile deileáil leis na fadhbanna sóiséalta( mar a síleadh ag an am) agus leis an bhochtaineacht a ba chúis le crùachás na mban seo sa chéad dul síos. 73200 Cad é mar atá a fhios ag Balor an Bhéil Bhinn gur mar sin a bheas? 73201 Cad é mar atá ag éirí le plean an Teachta Dála Frank Feighan Gaeltacht nua a chruthú ar Chliara; agus an ndéanfaidh sé ráiteas ina thaobh. 73202 “Cad é mar atá cúrsaí istigh?” a d’fhiafraigh Balor den teifeach. 73203 “Cad é mar atá cúrsaí istigh?”, a fhiafróidh Balor den teifeach. 73204 “Cad é mar atá sé cibé?” arsa Rónán. 73205 “Cad é mar atá teach na ngealt?” 73206 Cad é mar atá tú? 73207 Cad é mar a thaitníonns sin leat?" 73208 Cad é mar a thángthas ar an mbunreacht seo? 73209 Cad é mar a tharla sé sin? 73210 ‘Cad é mar a thig le duine ar bith a mhaíomh gur baile Gaeltachta é Londondingle?’ a chluinim thú ag fiafraí. 73211 Cad é mar a thiocfadh linn ár bpáistí a chosaint fada go leor le héalú on áit? 73212 Cad é mar a thiocfadh liom a míniú do dhaoine nach mé? 73213 Cad é mar dhallamullóg agus cur i gcéill! 73214 Cad é mar is ceart do náisiún dul i ngleic lena tháiraigne? 73215 Cad é mar is féidir a bheith cinnte fá iompar an UUP sa todhchaí? 73216 Cad é mar is féidir éirí tógtha fá fhoirgnimh atá tógtha ar ghaineamh slogach? 73217 Cad é mar is féidir leo a bheith iomlán cinnte go bhfuil siad ag tacú le síochán agus iad i mbun troda? 73218 Cad é mar is féidir leo labhairt faoi bheith ag cur in iúl ina ráitis go bhfuil siad buartha faoi leas `mhuintir na hÉireann' nó `an náisiúin Éireannaigh.' 73219 Cad é mar is féidir le polaiteoirí measúla, i.e. aontachtaithe, muinín a bheith acu ina leithéid de dhrong, a fhiafraíonn siad. 73220 Cad é mar is féidir linn ollscoileanna agus coláistí tríú léibhéal Gaeilge a bhunú má tá na Gaeil iad féin ag gearán faoin méid a chosnaíonn foclóir. 73221 Cad é mar léimfeadh sí ar an fhocal sin! 73222 Cad é mar nach mbeinn in éad léi mar Elaine Ní Bhraonáin? 73223 Cad é mar raon samhlaíochta atá sa mhála ag Ang Lee. 73224 Cad é, mar sin, atá i ndán do Mharla bheag? 73225 Cad é mar thubaiste dhó, áfach, a chlos go raibh ranganna le freastal Dé Luain a bhí chugainn: níor chuige sin a tháinig sé. 73226 “Cad é más feoilséantóir í? Níor chuir mé ceist fiú. 73227 Cad é mheall na moltóirí? 73228 Cad é na bunprionsabail atá fite fuite le poblachtánaigh agus inimircigh, na bunprionsabail a cheanglaíonn an dhá dhream le chéile agus na bunprionsabail a choinníonn an bheirt acu múscailte? 73229 Cad é na cúraimí a bheas air feasta nach bhfuil á gcomhlíonadh ag na hEagrais nua? 73230 Cad é na fuaimeanna is tábhachtaí - agus na cinn ba cheart a dhéanamh ag an tús? 73231 Cad é na pleananna atá ag an ghrupa? 73232 Cad é na rudaí nár chóir a rá? 73233 ‘Cad é?’ Ní raibh sé cinnte go raibh sé cloiste i gceart aige. 73234 Cad é ríthábhachtach é go mbeidh healthful buan a cheadú taitneamh agus sásamh a thabhairt ar fad a ithe go leor agus ocras a sheachaint tú. 73235 Cad é rún an phictiúir seo, a théann i bhfeidhm oiread ar dhaoine go fóill agus a dhíolfaí ar idir $60 agus $75 milliún dá mbeadh sé ar an mhargadh inniu? 73236 Cad é seo? a dúirt mé liom féin, mo lámh ag dul suas chuig mo mhuinéal agus mé ag cúlú. 73237 Cad é seo atá ar siúl? 73238 Cad é seo in ainm modhúil dé? 73239 Cad é seo mar radharc as: Is mithid dom, arsan Mhaidhdean, dul ag fiosrú mo Ghrá geal, Do bhí a ceann scaoilte is a cóta gan náda. 73240 Cad é shíl sise ag an am sin? 73241 Cad é sin a bhí le rá againn níos luaithe faoi cheannairí polaitíochta a mbíonn an t-ádh leo agus ceannairí eile nach mbíonn? 73242 Cad é sin? a deir tú - ealaíontóir dífhostaithe agus é ag tógáil tí ar airgead mór? 73243 Cad é sin a mbeadh sna mothúcháin brónach & na smaointe olagónach; agus d'fhiachadh ar dhuine a thír a thréigint? 73244 ‘Cad é sin atá á rá amuigh?’ arsa glór doimhin garbh. 73245 Cad é sin in ainm Dé? 73246 ‘Cad é sin, in ainm Dé,’ arsa Luigi. 73247 Cad é sméar mulligh a shaoil mar imreoir? 73248 Cad é stádas a roghnú chun gnó a dhéanamh, cad ba cheart a leithéid de mhargadh a dhíriú roimh dul isteach i ngnó a chruthú agus airgead a dhéanamh? 73249 Cad é suimiúil é go n-éascaíonn an suíomh gréasáin go mór leis an bpróiseas oibre airgead a thuilleamh. 73250 Cad é tá ag teastáil ó Shinn Féin? 73251 Cad é tá ann, a mháistir? 73252 Cad é tábhachtach a sheachaint an éifeacht meáchain aisti athuair, ar aiste bia gnáth a leanúint, is tábhachtach chun meáchan a chailleadh go rathúil de réir a chéile agus stadanna. 73253 Cad é toradh a leithéid do bhréag? 73254 Cad é truailliú de dheasca torainn agus conas gearáin a dhéanamh? 73255 Cad fá IPA (nó rud éigin níos simplí) don bhriotáinis úd? 73256 Cad fá na turasóirí atá ag iarraidh cuairt a thabhairt ar an cheann tíre gan galf a imirt? 73257 Cad fán mhéid nach bhfaca muid, i mBá Guantanamo mar shampla agus fá dhaoine eile a céasadh is a maraíodh ach nach bhfuil luaite? 73258 Cad faoi anseo in Éirinn? 73259 Cad faoi an Taoiseach féin? 73260 Cad faoi an todhchaí? 73261 Cad faoi ar féidir liom gearán a dhéanamh? 73262 Cad faoi chlann an fhir seo? 73263 Cad faoi Chomdháil ar “Fimíneacht I gcúsaí polaitíochta na hÉireann” Comhdháil a mhairfeadh seachtain gan dabht! 73264 Cad faoi Chorcaigh, Áth Cliath, Dún na nGall agus Ros Comáin? 73265 Cad faoi comhluchtaí póca fóin eile? 73266 Cad faoi deireadh a chur leis an Seanad? 73267 Cad faoi 'Dingín' (a Little Wedge) nó 'Dinglis' (Tickle, Titillation)? 73268 Cad faoi diospóireacht cheannaireachta ar TG4? 73269 Cad faoi Doire bocht? 73270 Cad faoi dtaobh dó féin? 73271 “Cad faoi fhorlíonadh speisialta faoin gceol traidisiúnta?” 73272 Cad faoi Foras na Gaeilge a ghearradh siar go dtí an gas? 73273 Cad faoi "Gaeilge is Grá"? 73274 Cad faoi HDip ceart a bheith ar fáil - éinne a rinne an teastas sin, níor fhios acu conas teagasc (don chuid is mó - tuigim go bhfuil múinteoirí iontacha ansin). 73275 "Cad faoi Íosa! agus Maois! agus Naomh Pádraig! 73276 Cad faoi is féidir leat gearán a dhéanamh? 73277 Cad faoi Larry O’Toole agus Dessie Ellis? 73278 Cad faoi Mháirtín Tom Sheáinín? 73279 Cad faoi mhuintir na Breataine Bige? 73280 Cad faoin 6000(+) teanga eile? 73281 Cad faoi na daoine san Iaráic? 73282 Cad faoi na daoine sin a ni maith leo ceachtar? 73283 Cad faoina habairtí "Sláinte, bás in Éirinn agus bás don Bhéarla mar theanga dúchais!" agus "Go n-éirí do chuid Gaeilge leat!" 73284 Cad faoi na hirisí eile? 73285 Cad faoi na polaiteoirí agus an rialtas féin? 73286 Cad faoin Araib Shádach, Bairéin, an tSiria agus Poblacht Éimin? 73287 Cad faoinár dTaoiseach féin anseo sa bhaile agus an phraiseach a rinne sé, más fíor do na tráchtairí, de cheapachán mar aire stáit i roinn éigin. 73288 Cad faoi na sealanna a chaitheadh a athair thar lear le fórsaí Náisiúin Aontaithe? 73289 Cad faoi na tástálacha grádaithe Gaeilge a fógraíodh tamall ó shin i Máigh Nuad sílim? 73290 Cad faoin bpríomh-aire nua sa Bhreatain mar sin? 73291 Cad faoin CLG cad a rinne siad ar son na Gaeilge nó aontas ár dtíre? 73292 Cad faoin DNTLS? 73293 Cad faoin duine féin a ainmníodh? 73294 Cad faoin eaglais Chaitliceach agus an dóigh a rinne siadsan ‘póilíniú’ agus monatóireacht orthu féin ar feadh na gcianta? 73295 Cad faoin fhírinne, áfach? 73296 Cad faoin gclabhsúr seo: Tháinig dólás ifrinn ar a hanam leis an dara cuimhniú, mar ba shoiléir di gurbh é an chéad teangabháil an teangabháil dheireannach. 73297 Cad faoin gcóras rialaithe i gcoitinne, agus an státseirbhís go háirithe? 73298 Cad faoin Ghaeilge féin a bhlaiseadh seal? 73299 Cad faoin Ghaeltacht féin? 73300 “Cad faoin haggas?” a chloisim duine soiniciúil ag fiafraí, “nach bia dúchasach é sin?” 73301 Cad faoi nithe pearsanta? 73302 Cad faoin lá atá inniu ann agus amach anseo? 73303 Cad faoin lá seo? 73304 Cad faoin leabhar, mar sin. 73305 Cad faoin nGaeilge agus an riocht ina bhfuil sí? 73306 Cad faoin obair? 73307 Cad faoin reifreann féin mar sin? 73308 Cad faoin spórt? 73309 Cad faoin treo i gcoitinne in a bhfuil an fheirmeoireacht ag dul le blianta anuas? 73310 Cad faoin Uachtaran Sargent? 73311 Cad faoi Saddam bocht agus leath na tíre ag téacsáil an scéil ghrinn chéanna ar Oíche Chinn Bliana. 73312 “Cad faoi sheinnt ag an bhféile seo a bheas á reáchtáil agam anseo?” ar sé. 73313 Cad faoi theachtaireachtaí téacs as Gaeilge? 73314 Cad faoi thodhchaí Bhord Údarás na Gaeltachta, ar a dtoghtar 17 ball ón Ghaeltacht faoi láthair? 73315 Cad faoi tithe mhuintir iad siúd a ndearna an beart a chur trí thine agus crochadh poiblí ar duine acu, ar a laghad? 73316 Cad faoi todhchaí na Gaeilge i gceantair na Gaeltachta? 73317 Cad faoi Údarás na Gaeltachta, Foras na Gaeilge, An Choimisinéir Teanga? 73318 Cad faoi Vincent Browne a ­bhfuil a thuairimi i gcónaí géar agus conspóideach, agus nach féidir le Kevin Myers a bheith amhlaidh freisin, fiú gur annamh a bheadh a thuairimí siúd ag teacht leosan a bheadh le fáil ar Feasta. 73319 "Cad fáth nár rith tú leat abhaile nuair a d'fhág sé i d'aonar anseo thú?" 73320 Cad fé ndeara dhom filleadh ar an áit seo nuair nár ghá dhom sin a dhéanamh? 73321 Cad fé ndeara iad a bheith ar an gcuma san? 73322 Cad fhad eile atá muid le bheith gaibhte i gcnámh spáirne nach dteastaíonn uainn agus nár lorg muid ariamh. 73323 “Cad fúinn féin agus Sharon Shannon?” a dúramar leis. 73324 Cad fút féin a Sheosaimh? 73325 Cad fútsa, a Bhríd? 1. Cé dó a thug Dónall an fhoirm CAO? 2. Cad é an dara rogha atá aige? 3. Cad a tharlóidh muna bhfaighidh sé rogha ar bith, dar lena thuismitheoirí? 73326 Cテゥ a dhテゥanann an cinneadh rabhadh a thabhairt? 73327 Cadhan Aonair: Saothar Liteartha Mháirtín Uí Chadhain By Gearóid Denvir, An Clóchomhar Is é atá sa leabhar seo iniúchadh criticiúil ar shaothar cruthaitheach Uí Chadhain féachaint cén ráiteas faoi féin is faoin scríbhneoireacht a nochtar ann. 73328 Cadhnraí agus dramhaíl éillithe Ba chóir diúscairt shábháilte a dhéanamh ar chadhnraí agus gan iad a chur chuig líon talún de bhrí go bhfuil siad rangaithe mar dhramhaíl ghuaiseach. 73329 Cad iad an céimeanna Ollscoile a bhain sé amach, ceann tré Gaeilge máisea? 73330 Cad iad argóintí na ndaoine atá i bhfabhar na gcód poist? 73331 Cad iad go díreach a bhain sé amach in dhá fhichead bliain séirbhís phoiblí? 73332 Cad iad m’oibleagáidí dlíthiúla? 73333 Cad iad moltaí an Aire? 73334 Cad iad moth⌂cháin agus smaointe an hAmasóine nach eascraíonn ó thurasóir? 73335 Cad iad na bearta atá aon rath ag gabháil leo agus iad siúd nach bhfuil, agus cén fáth? 73336 Cad iad na bianna maith do facials. 73337 Cad iad na bianna sláintiúla a ithe go maith? 73338 'cad iad na buanna atá agat? 73339 Cad iad na buntáistí a bhaineann le meáchain caillteanas ag ithe nádúrtha bianna? 73340 Cad iad na buntáistí a bhaineann le sailéid ithe, mar bhianna slimming nádúrtha chun fanacht sláintiúil? 73341 Cad iad na buntáistí agus na míbhuntáistí a ithe i mbialann Tá go leor buntáistí agus na míbhuntáistí léir ag dul go dtí bialann, ach ba chóir dúinn dul ar bhonn cás ar chás. 73342 Cad iad na buntáistí don infheisteoir a infheistiú i maoin chónaitheach. 73343 Cad iad na buntáistí don infheisteoir a infheistiú i maoin tráchtála. 73344 Cad iad na cinn atá ar do liosta agat faoi láthair, gur mhaith leat a fhoghlaim? 73345 Cad iad na cinntí a bhféadtar achomharc a dhéanamh orthu? 73346 Cad iad na cionta a dtテゥann pointテュ pionテウis leo, agus cテゥ chomh fada a fhanann pointテュ ar do cheadテコnas? 73347 Cad iad na cionta a dtéann pointí pionóis leo, agus cé chomh fada a fhanann pointí ar do cheadúnas? 73348 Cad iad na cionta ar féidir ordú srianta gluaiseachta a ghearradh astu? 73349 Cad iad na cluichí a bheidh ar Sky agus cad iad na contaetha a mbeidh orthu an t-airgead sa bhreis a íoc? 73350 Cad iad na codanna den chúrsa atá athraithe agus cad iad na codanna atá díreach mar a bhí? 73351 Cad iad na comharthaí agus gothaí a léiríonn go bhfuil bean grá i ndáiríre, agus conas a insint má loves sí fós dom? 73352 Cad iad na comharthaí an ghrá fíor sin, is cuma cén an staid i ngrá, athruithe rud ar bith sa saol, grá ann go fóill. 73353 Cad iad na costas a bhaineann le máinliacht liposuction. 73354 Cad iad na critéir cháilitheachta? 73355 Cad iad na cuimhní is fearr atá agat le linn an ama seo? 73356 Cad iad na cúiseanna gur féidir díolúine ó staidéar na Gaeilge a lorg? 73357 Cad iad na deacrachtaí is mó (the greatest difficulties) atá agat teagmháil a dheanamh (to make contact) le saol na Gaeilge? 73358 Cad iad na dea-rúin atá againn ar fad anois sa bhliain úr? 73359 Cad iad na dualgais atá ar thiománaithe feithiclí beaga seirbhíse poiblí? 73360 Cad iad na dualgais bhunúsacha de gníomhaire ionadaí díolacháin? 73361 Cad iad na dúshláin atá le tosú ar ghairm mar ionadaí díolacháin? 73362 Cad iad na dúshláin is mó a bhíonn agat agus tú ag teagasc i Meiriceá? 73363 Cad iad na expences is gá a chruthú ghnó féin. 73364 Cad iad na focail atá agat féin faoi láthair sa leagan Béarla? 73365 Cad iad na foinsí maoinithe atá agaibh? 73366 Cad iad na foinsí maoinithe atá ag TME? 73367 Cad iad na forais ar a bhféadtar achomharc araíonachta a dhéanamh? 73368 Cad iad na freagrachtaí atá orm mar phaisinéir feithicle bige seirbhíse poiblí? 73369 Cad iad na gearáin nach bhfuil clúdaithe? 73370 Cad iad na gníomhaíochtaí nuair nach bhfuil sí mar aidhm athrá a dhéanamh ar imeachtaí san fhíorshaol. 73371 Cad iad na gníomhaíochtaí tráchtála ní mór dúinn a roghnú chun airgead a dhéanamh? 73372 Cad iad na hábhair ba chóir go bhfuil a curriculum vitae. 73373 Cad iad na hacmhainní a úsáideann tú sna ranganna? 73374 Cad iad na h-impleachtaí a ghabhann leis i dtaobh múineadh Gaeilge? 73375 Cad iad na huaireanta a oibronn tú gach seachtain? 73376 Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann le TME? 73377 Cad iad na leithris an cúram ginearálta an chomhlachta agus an leanbh atá riachtanach i gach leanbh? 73378 Cad iad na modhanna éagsúla agus táirgí á dtairiscint ag an thinness thinness treoir. 73379 Cad iad na modhanna is fearr na cócaireachta bia sláintiúil i mbialanna. 73380 Cad iad na modúil a chlúdaíonn an clár um Oiliúint do Bhoird Bhainistíochta? 73381 Cad iad na nithe seo? 73382 Cad iad na pleananna gearrthéarmacha atá agaibh? 73383 Cad iad na praghsanna de óstán cúig réalta - conas a leabhar in óstán cúig réalta. 73384 Cad iad na prionsabail atá bunaithe ar na deasghnátha draíochta bán nó draíochta dubh? 73385 Cad iad na réimsí a shaothraigh na foinsí taighde, conas a chuireadar chuige, cad ba chor dá gcuid spriocanna i ndeireadh báire. 73386 Cad iad na riachtanais a bheith ina ghníomhaire ionadaí díolacháin? 73387 Cad iad na rialacha a bhaineann le bheith ina bhfiontraithe. 73388 Cad iad na rialacha a bhaineann leis? 73389 Cad iad na rialacháin agus cé dó a bhí siad freagrach? 73390 Cad iad na roghanna a bhíodh ag mná i rith na tréimhse seo? 73391 Cad iad na roghanna éagsúla a chosc agus regrow caillteanas gruaige. 73392 Cad iad na roghanna miracle in aghaidh caillteanais gruaige atá nua ar an margadh? 73393 Cad iad na rudaí a chuireann strus ort? 73394 Cad iad na rudaí a d’fhoghlaim tú uaidh sin ar fad, a bheith ar an oileán, an t-aon chlann amháin ó Bhaile Átha Cliath. 73395 Cad iad na rudaí gur mhaith leo a chloisteáil? 73396 Cad iad na rudaí iontacha seo a chuireann ar ár gcumas é seo ar fad a dhéanamh? 73397 Cad iad na rudaí is féidir a dhíol go héasca sean óir airgead tirim a thuilleamh. 73398 Cad iad na rudaí is mó a chuireann isteach ort? 73399 Cad iad na rudaí is mó a chuireann strus ort? 73400 Cad iad na saineolaithe a rá baldness, agus conas a aimsiú comhairleoir cúram gruaige. cad iad na teicnící chun cóireáil baldness? 73401 Cad iad na seans go mbeidh tú ag mothú níos fearr má tá tú iarracht a míochainí nua luibhe chun leigheas pian ar ais; d'fhéadfadh a chur ar fáil na seirbhísí chógaslanna ar líne a táirge níos fearr. 73402 Cad iad na seirbhísí a bhfuil oibleagáid ar shaoráid cóireála údaraithe iad a chur ar fáil? 73403 Cad iad na seirbhísí cúram leanaí réamhscoile atá clúdaithe? 73404 Cad iad na sleachta na ngléasraí agus luibheanna is féidir a cheannach go saor amaincissantes cógaisíochta? 73405 Cad iad na smaointí a threisigh le teacht chun cinn an léinn agus conas a samhlaíodh i réanna éagsúla é. Torthaí Foghlama: Nuair a bheidh an modúl seo déanta ag na mic léinn beidh: · Scrúdú a dhéanamh ar bhunús léann an bhéaloideas. 73406 Cad iad na soilse san oíche? 73407 Cad iad na sonraí ba cheart dom a thabhairt sa ghearán? 73408 Cad iad na sonraí faoi seo? 73409 Cad iad na spíosraí, eolas maidir lena n-bhunáitíocht. 73410 Cad iad na spriocanna atá aige, arsa sise léi féin. 73411 Cad iad na spriocanna faoi leith a bheas tú ag cur romhat mar Aire? 73412 Cad iad na tacaíochtaí airgeadais atá ar fáil faoi DEIS? 73413 Cad iad na táirgí cosmaidí bhith? 73414 Cad iad na téamaí a bheidh muid ag plé? 73415 Cad iad na teicnící chun cóireáil baldness? 73416 Cad iad na teorainneacha acupuncture chun meáchan a chailliúint. 73417 Cad iad na teorainneacha leigheas comhlántach chun meáchan a chailliúint. 73418 Cad iad na tionscnaimh is mó ar cheart béim a leagain orthú? 73419 Cad iad na todhchaí ar an oileán seo? 73420 Cad iad na tréithe a bhaineann léi? 73421 Cad iad na tréithe a thaitníonn libhse nuair a bhíonn duine éigin eile ag seinm? 73422 Cad iad na trí fhocal a úsáidimid agus muid ag déileáil le bruscar sa scoil? 73423 Cad iad na trí theanga ar bhuntáiste duit bheith leis an phobal? 73424 Cad iad roinnt leideanna a fháil ar an paiste aiste bia foirfe. 73425 "Cad iad sin?" arsa an tIodáileach. 73426 Cad iad tréithe an Earraigh daoibhse, a cháirde na páirte? 73427 Cad iad tréithe an naoú haois déag a fhágann ar scaradh gabhail é ón ochtú haois déag? 73428 Cad í an chosúlacht atá ag Comhaltas 2004 le Comhaltas 1904? 73429 Cad í an ócáid? 73430 Cad í an tábhacht baint le deighilt na canúintí i scrúduithe/ scríbhneoireacht foirmiúil. 73431 Cad í an tsainiúlacht atá ag anatamaíocht na polaitíochta? 73432 Cad in ainm Chroim is fiú cosc 90 lá? 73433 Cad ina thaobh a d’fhiafraíos díobh; bhí bior nimhe ar shúile an fhir bheáir ag féachaint orainn - de thoradh na Gaeilge dar leo. 73434 Cad ina thaobh an fhoghlaim sibh an Gaeilge? 73435 Cad ina thaobh ar scríobh Handel sonata amaideach mar sin? 73436 Cad ina thaobh atá sé ceadaithe titim amach toisc Gaeilge? 73437 “Cad ina thaobh go dtabharfaimis smacht ar chodanna éagsúla d’ár ngeilleagar do chomhlachtaí mar seo? 73438 Cad ina thaobh go leanfá ag cur iachall ar dhaoine teanga nach mbaineann leo a fhoghlaim ar scoil nuair atá sé cruthaithe thar na blianta fada gur mó suim a bheadh ag foghlaimeoirí áirithe ann dá dtosóidís á fhoghlaim dá ndeoin féin? 73439 Cad ina thaobh go ndealraíonn gur mór idir na heolaíochtaí agus na daonn­achtaí i dtír seo na hÉireann, má bhítear á aithint in imigéin a fheabhas atáimid chun na healaíne is chun an chultúir? 73440 Cad ina thaobh gur goideadh tú? 73441 Cad ina thaobh ná beadh Joe ag seimint iarratas? 73442 Cad is aidhm leis an mbileog seo? 73443 Cad í sainiúlacht na moráltachta? 73444 Cad is ainm dó?’ 73445 Cad is ainm dóibh? 73446 Cad is ainm don aisteoir in Mac Gyver? 73447 Cad is ainm do phríomhchathair Phortó Ríce? 73448 Cad is ainm duine?: Ainm an teastais breithe? an t-ainm lena bhfuil aithne air? ainm a athraithe le Gníomhas aonpáirtí? 73449 “Cad is ainm duit féin, a dhuine uasail?” a dúirt sí agus íoróin ina guth. 73450 Cad is an Idirbhliain (TY) ann? 73451 Cad is aois dó anois.' 73452 Cad is banaisteoir ann? 73453 Cad is brí go díreach le focal gníomhaíochta sa chás áirithe seo? 73454 Cad is brí le "cis bheorach"? 73455 Cad is brí le Comhdháil an Chláir Athstiúrtha don Óige? 73456 Cad is brí le cornaithe? 73457 Cad is brí le 'corplá'? 73458 Cad is brí le "deireadh an 19ú haois in Éirinn agus go luath sa 20ú haois"? 73459 Cad is brí leo? 73460 Cad is brí le seo? 73461 Cad is brí le Teachta Dála cibé ar bith? 73462 Cad is brテュ le seo? 73463 Cad is carraig ann? 73464 Cad is ceart ann gan chaighdeán? 73465 Cad is Ciall le Féiniúlacht na hÉireann? 73466 Cad is Ciall le Féiniúlacht na hÉireann? 15 Agus muid ag ceiliúradh Lá ‘le Pádraig fiosraíonn Breandán Delap cad is brí le bheith i do Éireannach. 73467 Cad is cloch ann? 73468 Cad is cóir a dhéanamh? 73469 Cad is crios sabhála ann agus cad is srian páiste ann? 73470 Cad is cúis leis? 73471 "Cad is cúis leis seo? 73472 Cad is cuspóir do Chlár na hIdirbhliana? 73473 Cad is féidir a dhéanamh chun feabhas a chur ar an scéal, mar sin? 73474 Cad is féidir a dhéanamh ná an Ghaeilge a chur i gcuimhne dóibh. 73475 Cad is féidir a dhéanamh ná an Ghaeilge a fhoghlaim do pháistí agus líonraí do Ghaeilgeoirí ar fud na tíre a chruthú. 73476 Cad is féidir a rá faoi? 73477 Cad is féidir a rá faoi, nó níos tábhachtaí fós, cad is féidir a dhéanamh faoi? 73478 “Cad is féidir linn a dhéanamh?” a dúirt Seán leis féin. 73479 Cad is féidir linn a dhéanamh le cinntiú go mbeidh polaiteoirí le dea-luachanna seachas iad siúd a bhfuil ceisteanna ann faoina gcaighdeáin eiticiúla i gceannas tar éis an chéad toghchán eile? 73480 Cad is féidir linn a úsáid le reo a thaispeáint nó blas géar? 73481 Cad is féidir liom a bheith ag súil leis más rud é go bhfuil imní faoi mo leanbh? 73482 Cad is féidir liom a dhéanamh ar do shonsa, a Mháirín?’ 73483 'Cad is féidir liomsa a dhéanamh le bó faoi dháir.' 73484 Cad is féidir liomsa, is féidir leis na hÉireannaí ar aon chaoí! 73485 Cad is féidir torthaí a bheith dóiteán de draíochta dubh nó bán ar an duine a dhéanann iarratas? 73486 Cad is fiú ‘Acht na Gaeilge’ mura bhfuil na h-áiseanna imeartha ag na daltaí atá ag freastal ar Choláiste Feirste ar chomhchéim le na h-áiseanna imeartha ag Bangor High School agus a leithéid eile de scoilleanna ar fuaid na sé contae. 73487 Cad is fiú airgead a chur i dtreo Seachtain na Gaeilge nuair nach bhfuil córas iompair poiblí éifeacht againn, srl. 73488 Cad is fiú airgead na Gaeltacht a ídiú ar mhonarchana a fhostaíonn Béarlóirí as baile isteach den chuid is mó? 73489 Cad is fiú an t-airgead ar fad dóibh nuair nach mbeidh aer, uisce ná talamh folláin ar bith fágtha sa domhain? 73490 Cad is fiú an tréimhse sin idir oíche agus maidin, idir dorchadas agus solas, idir lá amháin agus lá eile? 73491 Cad is fiú bheith ag caint ar "Gaeilge roghnach" nuair nach mbeidh rogha ar bith ann tar éis cúpla bliain cheal múinteoirí Gaeilge ná scoileanna a mhúinfeadh an teanga. 73492 Cad is fiú bheith ag caitheamh anuas orainn agus ag iarraidh droch-mhisneach a chur orainn. 73493 Cad is fiú bord tuirlingthe ar an oileán anois le haghaidh heilecaptair, mar atá ar Inis Bó Finne, mura bhfuil heileacaptar ar fáil san iarthar? 73494 Cad is fiú dlíthe nuair nach gcuirtear i bhfeidhm iad? 73495 Cad is fiú do dhuine dul ag caint le strainséirí? 73496 Cad is fiú dom eolas a chur ar Wall Street mar níl le fáil ann práta síl ná scailiún inniún. 73497 Cad is fiú don eagarthóir duine den bheirt nó triúr iriseoir atá aige a chur ar leataobh le príomhscéal an lae ó RTÉ nó thejournal.ie a aistriú go Gaeilge? 73498 Cad is fiú é, más é seo an chineál tuiscint atá ag Sinn Féin ar chearta oibrithe? 73499 Cad is fiú go mbeadh Coimisinéir ann mura bhfuil cumhacht aige scéimeanna a bhrú ar chomhlachtaí atá an pobal go mór i ngleic leo. 73500 “Cad is fiú go mbeadh Coimisinéir ann mura bhfuil cumhacht aige scéimeanna a bhrú ar chomhlachtaí atá an pobal go mór i ngleic leo.” 73501 Cad is fiú imeacht an tsean-shaoil a chaoineadh. 73502 Cad is fiú na cuimhní a bhíonn againn ar dhaoine, nuair a bhíonn na daoine sin imithe? 73503 Cad is fiú na mílte duine óg a bheith ag fágaint na scoile (an ghaelscoil san áireamh) agus Gaeilge mhaith acu mura bhfuil pobal Gaeilge lasmuigh de gheata na scoile chun fáiltiú rompu isteach? 73504 Cad is fiú, nó cad chuige ar aon chor, a leithéid d’institiúid mhórthaibhseach, murar féidir brath ar fhóirithint ar bhallthír in am an ghátair? 73505 Cad is fiú preas ráiteas naoi mhí i ndiaidh an scéil a bheith te bruite? 73506 Cad is fiú ‘síocháin’ agus cumhachtroinnt má leanann an foréigean stáit ar aghaidh? 73507 Cad is fiú tuairimí eile a chur os comhair mhuintir na tíre inniú nuair a leanann údarás na heaglaise le seandearcadh coimeádach a chleachtadh? 73508 Cad is focal teicniúil ann? 73509 Cad is Fógraíocht Mhíthreorach ann? 73510 Cad is gá ná teagasc éifeachtach chun go mbeidh neart Gaeilge ag gach Éireannach. 73511 Cad is oibrí tí ann? 73512 Cad is polaitíocht ann mura bhfuil díospóireacht ar siúl? 73513 Cad is Rialaitheoir Sonraí ann? 73514 Cad is scéal uafásach. 73515 Cad is scoithphointe ráta chaighdeánaigh ann? 73516 Cad is Seiceáil an Gharda Síochána ann? 73517 Cad is seirbhís ghiúiréann? 73518 Cad is seirbhテュsテュ cテコraim phobail ann? 73519 Cad is “sonas” ann? 73520 Cad is tréimhse chónaithe inghlactha ann? 73521 Cad is truailliテコ bruscair ann agus cテゥn pionテウis atテ。 i bhfeidhm? 73522 Cad is truailliú bruscair ann agus cén pionóis atá i bhfeidhm? 73523 Cad leis a mbeadh léitheoir ag súil i leabhar ó Dhiarmaid Ó Súilleabháin? 73524 Cad mar a thiocfadh a chruthú bealach amháin nó eile? 73525 Cad mar gheall ar an 14% eile? 73526 Cad mar gheall ar an Chongó? 73527 Cad mar gheall ar an fharasbar a itheann agus a ólann an chéad domhain? 73528 Cad mar gheall ar an gcárta a dhéanamh i mbliana? 73529 'Cad mar gheall ar an Leabhar, an bhfuil sé léite agat? 73530 Cad mar gheall ar an réimeas workout laethúil nach obair, agus an plean sean-aiste bia go raibh easpa i gcónaí ar an uacht, ag teastáil i gcónaí an comhlacht foirfe, ach fós an chuma aon rud riamh a bheith ag obair amach? 73531 Cad mar gheall ar an teideal 'Sinn Féin', más sea. 73532 Cad mar gheall ar chomhthéacs an áit a bheith faoi ghlas? 73533 Cad mar gheall ar lucht labhartha na Gaeilge leis an Stát, an mbeish siadsan ar an sráideanna nó an bhfuil sé ró-fhliuch, ró-fhuar, ró-dhorcha anois? 73534 Cad mar gheall ar Mary Lambert-Butler mar sin, nó Máire de Buitléir mar a thugadh sí uirthi féin ar uairibh? 73535 Cad mar gheall ar na daoine ar fad atá gan dídean anseo in Éirinn? 73536 Cad mar gheall ar na leabhair scoile uilig (matamaitic, eolaíocht, tíreolaíocht) don Ardteist: an bhfuil teacht orthusan tríd an idirlíon? 73537 Cad míochainí a úsáid chun na fadhbanna a fíor mheáchan Tá a lán drugaí ordaithe oideas slimming agus go heisiatach le haghaidh daoine atá fíor murtallach. 73538 Cad 'na thaobh gur cóir de Rialtas na hÉireann a ladar a chur isteach sa sceál? 73539 Cad ‘na thaobh gur roghnaigh sé an Gúgán mar ionad teagaisc? 73540 Cad sa diabhal atá uait? 73541 Cad seo, in ainm an Fháidh? 73542 Cad tá á dhéanamh ag an mbuachaill sa bhfáinne? 73543 ‘Cad tá air?’ a d’fhiafraigh an Duinníneach ‘Nach tú atá eolach sna cúrsaí seo, a Athair?’ arsa Hockey go magúil. 73544 “Cad tá an feirmeoir ag déanamh an t-am seo den bhliain?” an cheist a chuireadh ar an gcéad lad ón scoil seo. 73545 Cad tá ar bun agat, a shaoranach? 73546 Cad tá ar cois agat?’ 73547 'Cad tá ar cois agat, a shliúcaiméir?' 73548 ‘Cad tá ar siúl agat?’ 73549 Cad tá ar siúl agatsa ansan?’ arsa an t-úinéir nua go naimhdeach liom an lá geimhridh ar bhain glaoch ón teach stad asam le linn dom mo shlí a dhéanamh amach go dtí an mórbhóthar go Ráth Fearnáin. 73550 Cad tá ar siúl anseo? 73551 ‘Cad tá ar siúl?’ arsa Helmut. 73552 Cad tá ar siúl mar sin leis an f* small backbiting shit seo atá thart timpeall ar an idirlíon?” 73553 Cad tá ar siúl no á bheartu, beag nó mór, agaibh? 73554 Cad tá cearr leis an bhfóram seo? 73555 ‘Cad tá cearr leis an timpeallacht?’ 73556 Cad tá cearr le mini-JCB reiligí Bhleá Cliath? 73557 Cad tá cearr lena bheith ag scríobh i nGaeilge do Ghaeil? 73558 Cad tá conspóideach anseo? 73559 Cad tá idir chamán go háirithe ag Gael-Taca faoi láthair? 73560 Cad tá i gceist acu nó cad chuige? 73561 Cá dtáim ris? adeir Bucananus, lorgaire seandachta As na briathraibh seo is iontuigthe gurab mór an chalmacht agus an chródhacht do bhí i bhfoirinn na Scitia go haimsir an úghdair seo. 73562 Cad tá iontu ach scéalta neafaiseacha áitiúla nó dream eile ag ligint orthu saineolas a bheith acu agus nach bhfuil an nuacht Béarla léite cheana féin acu? 73563 Cad tá le sonrú go speisialta ar an liosta, ámh? 73564 Cad tá roimhe anois. 73565 Cá dtarraigneodh an teangeolaí cumasach seo as Rinn an líne? 73566 Cad tá TD Nolan, Páirtí an Lucht Oibre a rá le Joan Burton. 73567 Cad tá uaim ach briathar leis an brí céanna le ‘cling’. 73568 'Cad tá uait?' a deirimse go borb. 73569 "Cad t-chuighe nár chuir tú d'fhear annseo?" 73570 Cá dtéann tú ar saoire? 73571 Cá dtéann tú chun an rud sin a fháil laistigh den Eaglais chliarlathach? 73572 Cá dtéann tú chun é seo a bhaint amach? 73573 “Cad the f* eile a déarfadh sé nuair a bhí sé ar an bhfoireann?” 73574 Cad thuige nach mbítear ag plé le cúrsaí áitiúla leithéid logainmneacha 7c seachas bladar faoin Phd seo agus eile? 73575 Cá dtosaíonn muid ag cur an locht ar cé a ghoid talamh agus cén uair agus cad é mar a dhéanfaí sin a réiteach anois. 73576 Cá dtosnód ag caint faoi nó le Ger Brennan! 73577 Cá dtosóidh mé… daoine drochbhéasacha i mbialanna, cúntóirí siopa nach ndeir ‘go raibh maith agat’, daoine a chuireann moill ort ag ATM. 73578 Cad tuige an mbeadh gá leis an chostas a dhúbailt? 73579 “Cad tuige go bhfuil tú ag caoineadh, a dhaidí? 73580 Cad tuige go bhfuil tú ag rith? 73581 Cad tuige mar sin nach bhfuil aon suim ag fir tabhairt faoin cheird? 73582 Cad tuige mar sin nach mbainfí leas as seirbhís atá an rialtas ag íoc as cheana féin? 73583 Cad tuige nach bhfuil aon doiciméad ag an Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta maidir le líon na n-eagraíochtai Gaeilge a laghdú nó a chónascadh? 73584 Cad tuige nach bhfuil níos mó na Gaeltacht amhain i mBéal Feirste? 73585 Cad tuige nár caitheadh sciar den airgead a cuireadh ar fáil le macasamhail a thógáil, a d’fhiafraigh an Seanadóir Ó Brolacháin. 73586 Cad tuighe deirtear "Inis Fada" i gcónaí agus "inis" baininscneach? 73587 Caert ga loer, deánamis mencógi agus is cume lin, tá an caert aginn ag déanaimh é. Tá siúl agaim go caertíonn tú mencógí do cuid mac léin sula thabherfa a dhioplóma doíbh. 73588 Cá fearr áit chuige sin ná seo? 73589 ``Cá fearrde do dhuine an domhan go léir a ghnóthú agus é féin a chailleadh. 73590 Ca féidir linn fiú Go rabh math agat a aontú? 73591 "Ca fhad a bhéidh sé fostuighste agat?" 73592 Cá fhad a mhaireann an nós imeachta atá le teacht go Ceanada. 73593 Cá fhad a mhaireann an riachtanas na Gardaí a fhaisnéisiú? 73594 Cá fhad eile a mhairfeas an pionós seo? 73595 Cá fhad go dtí go mbeidh a chlú agus cáil chomh truaillithe leis an dhá pháirtí móra eile? 73596 Cá fhad go mbeidh an phríomhdhuais á baint ag grúpa ó Frankfurt nó ón Astráil nó ó Mheirceá ní amháin sa chomórtas Global Gaeilge ach i gcomórtas Ghlór na nGael trí cheile? 73597 Cá fhágann sin an míniú a thug an Foras ar Gaelscéal a chur chun báis? 73598 Cá fios aon rud. 73599 @Cá Fios do Enda Kenny go bhfuil Ginnmhilleadh ag Tastál ag Muinter na hEireann. 73600 Cá fios nach é an t-Eachtránach a shabháilfidh sinn? 73601 Cá fios nach gcanfaidh sí an amhrán Ultach sin, ‘Éirigh is cuir ort do chuid éadaí ….’ 73602 Cá fios nach mbeidh seo ina thús do chaidreamh úr idir an CLG is cuid den phobal Protastúnach ó thuaidh. 73603 Cá fios nach n-éiseoidh easaontóirí ráiteas ag dearbhú nach rún dóibh cur as don Fleadh agus go socróidh CCÉ go bhfuil Doire ar an áit is fearr chun an Fleadh a thionól ann in 2013. 73604 Cá haige a bhfuil na heochracha? 73605 Cá háit a bheidh an bhainis – cé hiad na Gaeil a bheidh nó nach mbeidh i láthair … cá fios. 73606 Cá háit a dhéanfaidh mé iarratas Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 29 February 2012 Tá roinnt creidmheasanna agus faoisimh chánach ar fáil dóibh siud atá fostaithe in Éirinn. 73607 Cá háit a dhéanfaidh mé iarratas Má bhíonn tú ag teacht as tír atá clúdaithe ag Rialacha an AE (is é sin tír de chuid an AE/LEE), ba cheart duit foirmeacha U1 (E301 roimhe seo) agus E104 a thabhairt leat. 73608 Cá háit a dhéanfaidh mé iarratas Má cheapann tú go ndéanann faireachas agus monatóireacht d’fhostóir sárú reachtaíochta cosanta sonraí, is féidir gearáin a dhéanamh leis an gCoimisinéir Cosanta Sonraí – féach seoladh thíos. 73609 Cá háit a dhéanfaidh mé iarratas Rannóg Lucht Cúramaíochta Baile Department of Social Protection Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 19 March 2013 Faigh amach eolas faoi na híocaíochtaí agus sochair do chúramóirí. 73610 Cá háit a ndéanfadh mé iarratas Is dualgas é de chuid FSS seirbhísí cúraim mhaolaithigh a chur ar fáil; déan teagmháil le d’Oifig Sláinte Áitiúil. 73611 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratais Caithfidh tú iarratas ar víosa a dhéanamh ar líne. 73612 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Amhail a luaitear thuas, ní féidir go fóill iarratas a dhéanamh ar cheann de na socruithe nua réitigh fiachais. 73613 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas An Áisínteacht Náisiúnta Litearthachta d'Aosaigh Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 6 October 2010 Tá raon roghanna agus faisnéise ar fáil do dhaoine atá ag smaoineamh filleadh ar oideachas. 73614 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas An Binse Achomhairc Fostaíochta Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 11 March 2014 Déanann Seirbhís na gComisinéirí Cearta imscrúdú ar aighnis, ar ghearáin agus ar éilimh a dhéanann daoine aonair nó grúpaí beaga. 73615 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas An Bord um Thionóntachtaí Cónaithe Príobháideacha Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 28 October 2010 Is iad na tionóntachtaí tréimhsiúla agus téarma seasta an cineál tionóntachta is coitianta in Éirinn. 73616 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas An Chomhairle Náisiúnta um Oideachas Speisialta Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 23 April 2014 Déanann an doiciméad seo cur síos ar na socruithe speisialta d’oideachas leanaí a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu. 73617 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas An Chomhairle Náisiúnta um Oideachas Speisialta Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 5 May 2010 Déanann an doiciméad seo cur síos ar na socruithe speisialta d’oideachas leanaí a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu. 73618 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas An Coimisiún um Rialacha Eitilte Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 15 November 2011 Faigh eolas faoi do chearta agus tú ag ceannach ticéid, ag cur eitiltí in áirithe, agus ag taisteal ar eitleáin le haerlínte Eorpacha. 73619 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas An Ghníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí Comhlacht reachtúil is iad an Ghníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí, a bunaíodh le bheith mar abhcóide ar son tomhaltóirí. 73620 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas An Ghníomhaireacht um Chaomhnú Comhshaoil Roinn Comhshaoil, Pobal agus Rialtais Áitiúil Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 1 October 2009 Is éard a chiallaíonn athchúrsáil bhaile ná bailiúchán agus roinnt na dramhaíola baile. 73621 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas An Ghníomhaireacht um Thacaíocht Teaghlaigh Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 2 January 2014 Is próiseas deacair agus trámach atá i gcliseadh pósta nó caidrimh. 73622 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas An Roinn Dlí agus Cirt agus Comhionannais Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 24 May 2012 Leagann an dlí in Éirinn amach réimse cionta a mheastar a bheith ina gcionta gnéis. 73623 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas An Roinn Oideachais agus Scileanna Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 23 April 2014 Cuireann an Roinn Oideachais agus Scileanna cabhair airgid d’iompar scoile ar fáil do na scoláirí atá intofa don scéim Iompair Scoile. 73624 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas An Roinn Talamhaíochta, Bia agus Mara Aonad na dTionscadal Speisialta R-phost: pets@agriculture. 73625 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas An tAonad Cheannaigh na mBunchíosanna Sráid na Mainistreach Íochtrach, Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 20 July 2010 Tá cur síos sa cháipéis seo ar chíos talún agus conas cíos talún ar d'áitreabh a cheannach amach. 73626 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Ba cheart duit teagmháil a dhéanamh le hionadaí na Roinne Coimirce Sóisialaí (tugadh an tOifigeach Leasa Pobail orthu roimhe seo) ag d'oifig sláinte áitiúil. 73627 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Ba cheart duit teagmháil a dhéanamh le hionadaí na Roinne Coimirce Sóisialaí (tugadh an tOifigeach Leasa Pobail orthu roimhe seo) i d'ionad sláinte áitiúil. 73628 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Ba cheart iarratas ar cheadúnas tiomána a dhéanamh go pearsanta le ceann amháin de chuid na Seirbhíse Náisiúnta Ceadúnais Tiománaithe (NDLS) ionaid. 73629 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Ba chóir d’fhoirm iarratais agus doiciméid a thacaíonn léi a sheoladh chuig: Oifig na Seirbhísí Leasa Shóisialaigh Is féidir leat ríomhphost don Rannóg Liúntas Cúram Baile a sheoladh tríd an fhoirm fhiosraithe a úsáid. 73630 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Ba chóir foirmeacha iarratais chríochnaithe a chur ar ais chuig d’oifig áitiúil chánach. 73631 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Ba chóir iarratas ar cheadúnas tiomána a dhéanamh go pearsanta le ceann amháin de chuid na Seirbhíse Náisiúnta Ceadúnais Tiománaithe (NDLS) ionaid. 73632 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Bóthar Naomh Oilibhéar Pluincéad Tá ag an Roinn Coimirce Sóisialaí liosta de na Radharceolaithe atá ar fáil faoin Scéim Sochar Cóireála. 73633 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Chun eolas a fháil faoi na beartais i leith bruscair i do cheantar, lena n-áirítear eolas ar dhualgais agus ar oibleagáidí, uasfhíneálacha agus pionóis, déan teagmháil le d’údarás áitiúil. 73634 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Chun naíonra nó ionad cúram lae a aimsiú, déan teagmháil leis an gCoiste Cúram Leanaí Cathrach nó Contae is gaire duit. 73635 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Chun teacht ar chúram leanaí inacmhainne agus ar sholáthraithe cúram leanaí i do cheantar, a bhfuil an clár CCS á oibriú acu, déan teagmháil le do Choiste Cúram Leanaí Cathrach agus Contae. 73636 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Chun tuilleadh eolais a fháil ar an tobhach ioncaim nó chun aisíoc a fháil, déan teagmháil leis na Coimisinéirí Ioncaim. 73637 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Comhar Ceardchumann na hÉireann Ionad um Chearta Imirceach Éire Cáin agus ÁSPC a íoc ar son oibrí tí i do theach féin Ba cheart d’oibrithe tí cáin agus ÁSPC a íoc ar an gcaoi chéanna le fostaithe eile. 73638 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Cuireann an Roinn Coimirce Sóisialaí uimhir teileafóin Lóghlao ar fáil; is costas ghlaoch áitiúil a ghearrfar ort ar an nglaoch. 73639 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Cuirfidh na Coimisinéirí Ioncaim tuilleadh faisnéise ar fáil duit faoi Faoiseamh Cánach ag an bhFoinse i gcomhair Faoiseamh ar Ús Morgáiste. 73640 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 10 April 2012 Is í Amharclann na Mainistreach i mBaile Átha Cliath amharclann náisiúnta na hÉireann, a bunaíodh in 1903. 73641 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 11 August 2009 Tá eolas anseo maidir leis na pionóis a ghearrtar má fhaightear ciontach tú i gCoir Tiomána. 73642 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 13 February 2014 Tá cur síos sa cháipéis seo ar an módh oibre atá ag Biúirió Creidmheasa na hÉireann. 73643 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 15 September 2010 Is féidir le formhór na ndaoine aosta agus na ndaoine óga atá breoite go hainsealach leanúint ar aghaidh ag maireachtáil sa bhaile le tacaíocht ón FSS agus óna dteaghlaigh. 73644 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 16 June 2010 Tá sé mar aidhm ag Clár Athstiúrtha don Óige na nGardaí cosc a chur ar chiontóirí óga in Éirinn ag dul isteach sa chóras ceartais choiriúil iomlán. 73645 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 1 February 2013 Is féidir le bogadh go teach nua a bheith strusmhar agus crua. 73646 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 1 June 2012 Deantar cur sios sa doicimead seo ar choinniollacha priosuin. 73647 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 21 June 2010 Déanann an cháipéis seo cur síos ar na heagrais éagsúla a bhfuil baint acu le sábháilteach bia agus seirbhísí sláinte comhshaoil in Éirinn. 73648 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 24 February 2010 Cuireann an cháipéis seo cur síos ar obair Údarás na gCaighdeán Fógraíochta d'Éirinn agus conas gearán a dhéanamh faoi fhógra. 73649 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 2 October 2012 Déanann an cháipéis seo cur síos ar sheirbhísí traenach atá á oibriú ag an Stát in Éirinn. 73650 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 7 January 2014 Déantar cur síos ar oideachas, ar cháilíochtaí gairmiúla agus ar chlárú múinteoirí in Éirinn. 73651 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 9 December 2013 Tá tú i dteideal cur isteach ar cheadúnas iomlán tiomána má éiríonn leat i scrúdú tiomána. 73652 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Déanann tú iarratas ar d’Aoischárta ar líne ag www.agecard.ie. Tá Ceisteanna Coitianta mar aon le tuilleadh eolais ar fáil ar an suíomh gréasáin. 73653 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Déan teaghmháil leis an oifig áitiúil leasa shóisialaigh nó ionad Intreo. 73654 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Déan teagmháil le ceanncheathrú réigiúnach an Gharda Síochána i do cheantar féin má tá cónaí ort lasmuigh de Bhaile Átha Cliath. 73655 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Déan teagmháil le déantúsóir nó allmhaireoir d'fheithicil, nó d'údarás áitiúil le haghaidh tuilleadh faisnéise. 73656 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Déan teagmháil le d’oifig seirbhísí fostaíochta áitiúil nó ionad Intreo chun áit a fháil ar an gClár Socrúcháin Oibre. 73657 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Déan teagmháil le d’Oifig Sláinte Áitiúil nó d’Ionad Sláinte Áitiúil chun tuilleadh eolais a fháil faoi sheirbhísí fisiteiripe i do cheantar. 73658 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Déan teagmháil leis an ambasáid nó ón gconsalacht Éireannach is gaire duit. 73659 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Déan teagmháil le oifigeach na mac léinn lánfhásta nó leis an oifigeach iontrála ag an gcoláiste atá roghnaithe agat. 73660 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Déan teagmháil le Rannóg Tithíochta d'údaráis áitiúil chun tuilleadh eolais a fháil faoi conas iarratas a dhéanamh agus faoi na rialacha incháilitheachta atá i bhfeidhm i do cheantar. 73661 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas D’fhéadfadh na Gardaí agus eagraíochtaí eile thú a atreorú chuig an eagraíocht is cóngaraí a chuireann tacaíocht ar fáil. 73662 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Faigh freagraí ar thuilleadh ceisteanna faoin Scéim Bhuiséadta Teaghlaigh ó An Post ag an seoladh thíos. 73663 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Féadfaidh na heagraíochtaí deonacha agus gairmiúla seo a leanas comhairle agus eolas a thabhairt duit faoi na seirbhísí teiripe urlabhra agus teanga in Éirinn. 73664 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Féadfaidh tú cláir na n-ionad cónaitheach do dhaoine breacaosta agus tuarascálacha cigireachta reatha a scrúdú ar láithreán gréasáin ÚCES. 73665 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Forfheidhmiú an Dlí Custam a Bhaineann le Drugaí Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 8 May 2013 Tá cur síos sa cháipéis seo ar rialacha custaim do dhaoine atá ag taisteal go hÉirinn. 73666 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Iarratais nua ar dheontas mic léinn iarchéime Is iad an t-údarás nua aonair bronnta deontais Tacaíocht Uilíoch do Mhic Léinn na hÉireann (SUSI). 73667 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Iarsmalann Nua-Ealaín na hÉireann Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 5 April 2012 Tá bailiúchán náisiúnta ealaíne na hÉireann agus bailiúchán sárshaothar ealaíne na hEorpa araon faoi dhíon Gailearaí Náisiúnta na hÉireann. 73668 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Is féidir leat dul i dteagmháil le ball ar bith de Líonra Deontóirí na hÉireann chun tuilleadh eolais a fháil nó chun cárta deontóra orgáin a fháil. 73669 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Is féidir teagmháil a dhéanamh leis na Seirbhísí do Chustaiméirí um Chaidreamh san Ionad Oibre chun eolas a fháil faoi chearta fostaíochta. 73670 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Le tuilleadh eolais a fháil ar Cháin Ghnóthachan Caipitiúil, déan teagmháil leis na Coimisinéirí Ioncaim. 73671 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Le tuilleadh eolais ar thacaíochtaí do náisiúnaigh coigríche in Éirinn déan teagmháil le: Do Ionad Faisnéise do Shaoránaigh áitiúil nó le Seirbhís Ghutháin um Fhaisnéis do Shaoránaigh. 73672 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Má cheapann tú go bhfuil do cháin á ríomh go míchruinn faoi láthair nó más mian leat P21 a iarraidh, téigh i dteagmháil le d’oifig cánach áitiúil. 73673 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Má phós tú in Éirinn (cibé an searmanas sibhialta, saolta nó reiligiúnach a bhí ann) is féidir leat cóip de do Theastas Pósta a fháil ó Cláraitheoir do Bhreitheanna, Póstaí agus Básanna. 73674 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Más ag gearán tríd an bpost le ComReg atá tú, ba cheart scríobh chuig Foireann Tomhaltóirí ComReg. 73675 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Má tá ceisteanna agat faoi chónaí agus cáin ioncam roimh bogadh go hÉirinn, ba chóir duit dul i dteagmháil le Coimisinéirí Ioncaim. 73676 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Má tá tú gur íospartach coire, ba chóir duit an teagmhas do stáisiún Garda is gaire láithreach. 73677 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas: Moltar duit dul i dteagmháil leis an Gníomhaireachta Náisiúnta Tomhaltóirí ag an seoladh thíos chun faisnéis neamhspleách saor a fháil ar scéimeanna scaoilte cothromais. 73678 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Muna bhfuil tú i do bhall, téigh go dtí do chomhar chreidmheasa chun tuilleadh eolais a fháil. 73679 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Mura ndéanann tú iarratas ar thástáil tiomána ar líne, seol d’fhoirm chomhlánaithe iarratais agus an táille go dtí Rannóg Thástáil na dTiománaithe san Údarás um Shábháilteacht ar Bhóithre ag an seoladh thíos. 73680 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Ní mór duit iarratas a chur chuig an gceann comhairimh i do thoghcheantar atá ina S(h)irriam Cathrach nó Contae nó ina C(h)láraitheoir Contae. 73681 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Ní mór iarratais nua le haghaidh duine fásta (Foirm 8) a sheol chuig Iarratais ar Shaoránacht, Seirbhís Eadóirseachta agus Inimirce na hÉireann, Bosca Poist 73, Baile Thiobraid Áran. 73682 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Oifig an Stiúrthóra Gnóthaí Tomhaltóirí Údarás Um Chaighdeáin na hÉireann Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 30 October 2013 Tugann lipéid ar tháirgí bia eolas dúinn ar a n-ábhair agus amanna ar a dtairbhe chothaitheach. 73683 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Ós rud é go riartar an scéim seo ag leibhéal áitiúil, ba chóir duit teagmháil a dhéanamh le do chomhlacht forfheidhmithe áitiúil SST chun tuilleadh eolais nó foirm iarratais a fháil. 73684 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Roinn Comhshaoil, Pobal agus Rialtais Áitiúil Roinn Comhshaoil, Pobal agus Rialtais Áitiúil R-phost: lynda. 73685 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas R-phost: advicecork@threshold.ie R-phost: advicegalway@threshold.ie Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 26 April 2012 Féadann díospóidí a bheith ann idir tiarnaí talún agus tionóntaí i dtaca le cóiríocht a ligtear ar cíos. 73686 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas R-phost: enquiries@centralbank.ie Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 7 December 2010 Tá cur síos sa doiciméad seo ar an dlí a bhaineann le comhaontaithe fruilcheannaigh in Éirinn. 73687 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas R-phost: info@dataprotection.ie Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 10 April 2014 Cuir tú féin ar an eolas i leith na rialacha maidir le príobháideacht sonraí atá ann maidir le faireachán sa láthair oibre. 73688 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas R-phost: info@pensionsauthority.ie Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 18 February 2011 Tá cur síos deanta sa cháipéis seo ar na rialacha a bhaineann le iarratas a dhéanamh ar Phinsin Cheirde. 73689 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas R-phost: office@visionsports.ie Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 7 April 2014 Déanann an doiciméad seo cur síos ar na socruithe speisialta d’oideachas leanaí a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu. 73690 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas R-phost: taxis@nationaltransport.ie Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 21 May 2013 Tá rialacha ann maidir le hiompar agus na dualgais atá ar thiománaithe tacsaithe, hacnaí agus limisíní in Éirinn. 73691 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Soláthraíonn an Ghníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí (GNT) faisnéis agus oideachas faoi na costais, rioscaí agus sochair táirgí airgeadais. 73692 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Tá 10 gclinic deonaithe fola ann, 3 cinn atá bunaithe go buan i mBaile Átha Cliath agus i gCorcaigh, agus 7 gclinic soghluaiste a fhreastalaíonn ar an gcuid eile den tír. 73693 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Tabhair cuairt ar aimsitheoir leathanaigh gréasáin na gCoimisinéirí Ioncaim chun uimhir Íosghlao do réigiún a aimsiú. 73694 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Tá comhairle agus faisnéis maidir le conas gearán a dhéanamh faoi oibrí tacsaí, hacnaí nó limisín ar fáil as Líne Eolais an Údaráis ag 0761 064000. 73695 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Tá eolas ar eagraíochtaí a sholáthraíonn tacaíocht méala ar fáil ón nGníomhaireacht um Leanaí agus Teaghlaigh. 73696 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Tá fáil ar fhoirmeacha iarratais ar Theastais Sábháilteacht Dóiteáin ó d’Údarás Dóiteáin áitiúil nó ó do stáisiún áitiúil dóiteáin. 73697 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Tá faisnéis faoi chearta agus teidlíochtaí oibrithe gníomhaireachta ar fáil ó na Seirbhísí do Chustaiméirí um Chaidreamh san Ionad Oibre – féach seoladh thíos. 73698 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Tá faisnéis faoin áit le cur isteach uirthi le fáil ar na láithreáin ghréasáin seo a leanas: Is féidir eolas ar an áit chun iarratas a bheith ar fáil freisin ar na láithreáin ghréasáin na n-oibreoirí príobháideacha faofa. 73699 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Tá faisnéis teagmhála bhainisteoir na hOifige Sláinte Áitiúla ar fáil ón Oifig Sláinte Áitiúil. 73700 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Tá faisnéis teagmhála mhionsonraithe ar fáil ar láithreán gréasáin na gCoimisinéirí Ioncaim. 73701 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Tá sonraí teagmhála d'oifigí cánacha ar fáil anseo agus i ngach eolaí teileafóin poiblí. 73702 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Tá tuilleadh eolais i mbileog an Bhoird Claimant Guide (pdf) maidir leis an iarratas agus an próiseas measúnaithe. 73703 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Téigh i dteagmháil le an t-ionadaí Roinne Coimirce Sóisialaí (a tugadh an tOifigeach Leasa Pobail air roimhe seo) ag oifig sláinte áitiúil na háite. 73704 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Téigh i dteagmháil le hionadaí na Roinne Coimirce Sóisialaí (tugadh an tOifigeach Leasa Pobail orthu roimhe seo) ag oifig sláinte áitiúil. 73705 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Téigh i dteagmháil na gCoimisinéirí Ioncaim. 73706 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Tiocfaidh an Bhanaltra Sláinte Phoiblí i dteagmháil leat ach más mian leat féin teagmháil a dhéanamh leis an ionad sláinte poiblí, déan teagmháil leis an ionad sláinte áitiúil. 73707 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Údarás Sábháilteachta Bia na hÉireann Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 15 July 2010 Tugann an cháipéis seo comhairle ar fáil chun nimhiú bia a sheachaint agus tú ag ithe i mbialann. 73708 Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Údarás Um Shábháilteacht Ar Bhóithre Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 9 January 2013 Ní mór do ghluaisrothaithe in Éirinn a eisíodh ceadúnais sealadacha tiomána ar feadh dhá bhliana dóibh scrúdú tiomána a dhéanamh. 73709 Cá háit a ndéanfaidh tús airgead a dhéanamh go sábháilte i gnó nua laistigh de bhliain amháin i Chicago. 73710 Cá háit a ndéanfaidh tús airgead a dhéanamh go sábháilte i gnó nua laistigh de bhliain amháin i Detroit. 73711 Cá háit a ndéanfaidh tús airgead a dhéanamh go sábháilte i gnó nua laistigh de bhliain amháin i Los Angeles. 73712 Cá háit a ndéanfaidh tús airgead a dhéanamh go sábháilte i gnó nua laistigh de bhliain amháin i San Antonio. 73713 Cá háit a ndéanfaidh tús airgead a dhéanamh go sábháilte i gnó nua laistigh de bhliain amháin i San Diego. 73714 Cá háit a ndéanfaidh tús airgead a dhéanamh go sábháilte i gnó nua laistigh de bhliain amháin i San Jose. 73715 Cá háit a ndéanfaidh tús airgead a dhéanamh go sábháilte i nua gnó laistigh de bhliain amháin i Dallas. 73716 Cá háit ar bhuail siad le chéile? 73717 Cá háit ar dtreo sa saol caipitlíoch gan taise gan trócaire atá Iar-Bhriotanach agus Angla-Mheiriceánach? 73718 Cá háit ar féidir feithicil a bhfuil a ré caite a fhágáil? 73719 Cá háit ar féidir liom níos mó faisnéise a fháil? 73720 Cá háit a théann tú Dé Domhnaigh? 73721 Cá háit eile in Éirinn a dtiocfadh leis bualadh le comhghleacaithe ón saol acadúil a phléfeadh an pholaitíocht leis go léannta agus go stuama ar feadh seachtaine? 73722 Cá háit i Sasainn a bhfuil tú? 73723 Cá háit is féidir leat a cheannach blátholaí leis an aiste bia. 73724 Cá háit is féidir liom eolas faoin Scéim Iompar Scoile a fháil? 73725 Cá háit le dul chun seisiúin acupuncture agus meáchan a chailleadh? 73726 Cá has a dtáinig an fonn seo a bheith ag freastal ar an phobal, a d’fhiafraigh mé de? 73727 ‘Cá has dó, nó meas tú an bhfuil duine éigin eile ar strae ar an gcnoc seo?’ 73728 Cá h-fhad a bhí siad a' gabháil go h-Ifrinn? 73729 Cá hionadh an t-aos óg a bheith meallta ag an Astráil. 73730 Cá hionadh an tír a bheith trína chéile le glúin anuas. 73731 Cá hionadh gur chinn an Rialtas ar idirghabháil a dhéanamh i bpróisis roghnúcháin agus i stiúradh gnóthaí áirithe! 73732 Cá hionadh mar sin eolas maith aige ar thírdhreach na hÉireann. 73733 Cá hionadh, mar sin, gur chas an ghnáth-mhuintir in éadan na ndaoine a thacaigh leis an gcogadh! 73734 Cá hionadh mar sin, gur ó lámhscríbhinní ar an Mhór-Roinn–i Wurzburg, St Gallen, Milano–a tharraing Johann Kaspar Zeuss agus a lucht leanúna an bunábhar a chuir ar a gcumas gramadach na Sean-Ghaeilge a athchruthú? 73735 Cá hiontas ach an oiread go measann an Ghníomhaireacht Chomhshaoil Eorpach (EEA) go dtitfidh Éire 16% chun cúil ar na spriocanna a leagadh amach dúinn ag Kyoto d’fhonn ár n-aschur carbóin a laghdú fán bhliain 2010. 73736 Cá hiontas, mar sin, go bhfuil go leor daoine ag déanamh a gcuid ólacháin sa bhaile anois? 73737 Cá hiontas mé bheith beagán buartha nó cá bhfios cén sórt duine a bheadh ionam faoin am a bheadh sé réidh liom? 73738 Cá huair ar thoisigh tú ar sin? 73739 Cá huair a stopfas muid de a bheith ag meas carachtair na staire de réir luachanna an lae inniu? 73740 Cá huair a úsáidtear seo - le dea-rún nó le mioscais? 73741 Cá h-uair in ainm Dé a dhéanfar gniomh éigin ar an fhadhb seo? 73742 Caibideal 15 den leabhar "Rann na Feirste" le Séamus 'ac Grianna. 73743 Caibidil de shaothar idir lámha - 'Caidé atá sibh ag iarraidh orm a dhéanamh ar dtús?' 73744 Caichér agus Neachtain dá mhac Namhat mic Eochaidh ghairbh mic Duachdoill. 73745 Caidé a bheas ag tarlú ar 16 Feabhra? 73746 "Caidé a bheimis a dhéanadh ann, a ógánaigh óig? 73747 Caidé a bhfuil ár laoch ag tagairt dó, meas sibh? 73748 “Caidé a bhí ag cur bhuartha uirthse?” 73749 Caidé a bhí ar siúl aigesean i rith an ama? 73750 Caidé a bhí sé ag gabháil a dhéanamh? 73751 "Caidé a' dóigh a dtiocfadh liom iad a thabhairt don deochbhuidhe?" 73752 'Caidé?', a dúirt Lúc i nglór bog lag. 73753 Caidé a mhaíonn an CO ar an ábhar? 73754 Caidé a mheasann siad faoina saighdiúirí Éireannacha atá ag mairseáil i gcomhluadar lena leithéid? 73755 Caidé an ceangal ata idir Comhaltas Uladh agus Conradh na Gaeilge? 73756 Caidé an chéad rud a dhéanfaidh tú? 73757 Caidé an chéad teagmháil a bhí agat leis an Ghaeilge? 73758 Caidé an cheannacht a thug Sé ort? 73759 Caidé an chríoch bheas leis an obair seo uilig? 73760 Caidé an claonadh seo atá ionainn áibhéil a dhéanamh. 73761 Caidé an comhartha Críostaidhe atá ort? 73762 Caidé an comhartha nach trí déithe iad sin, mar tá an t-Athair, a' Mac agus an Spiorad Naomh? 73763 Caidé an difir? ach amháin dlí daonna a cumadh sa am a chuaigh thart. 73764 Caidé an dóigh ar fhorbair muid mar speiceas ar chor ar bith?” 73765 Caidé an Ghaedhilg a bhéarfá ar gravel? 73766 Caidé an Ghaedhilg a bhéarfá ar "landing"? 73767 Caidé an Ghaedhilg ar barrel? 73768 "Caidé an luach atá ar na h-uibheacha indiu?" arsa Máire. 73769 "CAID-é an LU-ach a-tá eir na HUIBH-ach-a inn-IU?" 73770 Caidé an rud bradán? 73771 Caidé an stadás a bhí ag Martin Collins? 73772 Caidé an tábhacht atá ag baint leo? 73773 "Caidé an t-adhbhar a dtáinig tusa, mura b'é do fhear a ba cheart a theacht agus labhairt liom?" 73774 "Caidé an t-adhbhar," ars an tighearna, "a dtáinig tusa annseo a chainnt liom? 73775 Caidé a ólfas tú, a Bhaloir? 73776 “Caidé a shíleann tú den áit seo?”, arsa mise le cailín as Béal Feirste a shuigh in aice liom, arsa sí agus a cara as Corcaigh, “cha raibh muid taobh amuigh go fóill.” 73777 Caidé as nach féadar linn a rá inniu? 73778 Caidé ata a dhíth ar an duine nuair is mian leis/léí a bheith ar an bhóthar céanna ara dtaistealaíonn Poblachtaigh? 73779 Caidé atá agatsa le tabhairt leat mar iarrthóir seachas Michael Dee? 73780 Caidé atá ag titim amach? 73781 "Caidé atá a' teacht ort?" 73782 Caidé atá difriúil?’ 73783 Caidé atá le déanamh sin í an cheist. 73784 Caidé atá le rá agat fá dtaobh de sin? 73785 'Caidé atá sibh ag iarraidh orm a dhéanamh ar dtús?' 73786 Caidé atá taobh thiar de seo? 73787 'Caidé atá tú ag déanamh anseo, a Sheáin?' 73788 Caidé a thugann tú ar bhurgar de chuid Tesco a thit isteach sa BBQ agus atá dóite? 73789 Caidé a thugtar ar an fheachtas sin? 73790 "Caidé bhéadh orm," arsa mise, "gan eagla a bheith orm. 73791 Caidé bheir an Eaglais mar mháthair agat? 73792 Caidé bhí le déanamh? 73793 Caidé bhíodh sibh a dheánamh, a d'fhiafruigh sé, i gclós na scoile. 73794 Caidé bhur mbarúil? 73795 Caidé dá gcuirfinn prátaí isteach sa chothromóid, agus “Cliabhán na Cónaidhme” chomh maith – an dtabharfadh sin léargas ar bith duit? 73796 Caidé do ghnaíthe ag geabaíneacht a sheanbhean bhocht? 73797 Caidé do ghnaíthe ag geabaíneacht is gan fiacail i do chab agat? 73798 Caidé eile ach “Breast thú!” 73799 Caidé eile atá scríofa ag Mac Grianna é fhéin? 73800 Caidé eile dhéanfainn leis?" 73801 Caidé éirigheas don alt nuair nach mbíonn fuaim guthaidhe roimhe? 73802 “Caidé fá brúite isteach i mbóithríní atá fá choinne beathaigh d’fheithicil a chuirfeas suas ar an chosán iad?” 73803 "Caidé faoi an spéir an mearadh atá a' teacht ort?" ar seisean go confadhach. 73804 Caidé faoi Micheal Barry more agus é ag mar simleár- n'fheadar bhfuil sé ag cur isteach ar 'Spin the Wheel ' I ndiaidh seo nó ar bhainistíocht foireann peile Mhuigheo, a áit dúchais. 73805 Caide faoi na forty shades o' green agus ár seamróigí" agus "arrah Begorrah Séamas an bhfuil tú ag ithe prataí arís?" 73806 Caidé faoina soilse, an tUachtarán Íosa Mhic Giolla Mháire? 73807 Caidé faoin chultúr a tháinig slán in ainneoin ionraí agus na Géarleanúna? 73808 Caidé faoin Dáil úr? 73809 "Caidé faoi'n spéir mar dhéanfainn-se gnoithe gan bothán?" 73810 Caidé faoi Pháirc an Chrócaigh?” 73811 Caidé ghníthear leis an alt nuair nach mbíonn fuaim guthaidhe roimhe? 73812 Caidé is brí le geilleagrach? 73813 Caidé is brí leis sin?” 73814 Caidé is brí le meathlú? 73815 Caidé is féidir a dhéanamh faoi? 73816 Caidé is fiú leathmhilliún sa bhliain do dhaoine mar sin? 73817 Caidé leis a raibh siad ag súil athbheochain iomlán? 73818 Caidé mar a bheadh a fhios agamsa é sin? 73819 Caidé mar a bheadh a fhios agamsa go raibh bainc ann nuair nach raibh cuntas agam? 73820 Caidé mar a bhéidh fhios againn cé acu foghraidheacht a fhóireas i bhfocal áirid a bhfuil "ó" scríobhtha ann? 73821 Caidé mar atá tú abalta an t-ám a fhail leis an meid sin leightheoireacht a dhéanamh? 73822 Caidé mar a thaitin Air Force 1 leat?” 73823 Caidé mar a tharlaíonn sé mar shampla gur féidir le hiar-reibiliúnaithe agus iad i gcumhacht i dtír iar chóilínithe. a bheith chomh holc leis na ceannairí a bhí ann rompu. 73824 Caidé mar a thig leat a rá nach bhfuil muid compordach sa Free State? 73825 Caidé mar a thiocfaidh leo siúd an cháin seo a íoc ar an tuarastal laghdaithe a bheas againn! 73826 Caidé mar is fearr a rádh "an cheist a phlé", mar sin? 73827 Caidé mar is féidir é seo a dhéanamh go fírinneach nuair nach bhfuil á chaitheamh agat féin ach saol beag suarach, sábháilte, saor ó bhroid agus ó bhuaireamh? 73828 Caidé mar théid an galar i bhfeidhm ar an ainmhí? 73829 Caidé mar thig liom fear na hordóige a thaithíodh críocha driseacha na hÉireann a chur in oiriúint do sceimhlitheoirí an Mheánoirthir? 73830 Caidé nach dtuigeann tú? 73831 “Caidé na ciapógaí atá ag teacht ortsa, má tá tú ag déanamh go bhfuil mise ag dul a éirí roimh an lá agus ag dul a imeacht ar chos in airde leatsa?” arsa Nóirín. 73832 Caidé na gnaithe atá agat liom?" 73833 Caidé na tiodhlaicthí thug Sé dhuit? 73834 "Caidé'n t-am dhe lá a bhfuil sé, a Mháire?" ar seisean. 73835 "Caidé seo atá tú a dhéanamh, a ógánaigh óig Caidé seo tá tú a dhéanamh, a phlúr na bhfear óg? 73836 Caidé sin a dúirt tú? 73837 "Caidé sin, airiú!" arsa Pádraig. 73838 Caidé tá as an choitiantacht fá dtaobh de? 73839 Caidé tá cearr i do bharamhail? 73840 "Caidé tá muid a' gabháil a dheánamh?" 73841 "Caidé thug tusa annseo?" a deir an tighearna léithe. 73842 “Cá’id go mbeidh tú ag baint arís?” 73843 Caidreamh a chuireann sí i gcrích go paiteanta. 73844 Caidreamh leis na comharsana Níl an caidreamh cairdiúil céanna idir an Astráil agus a comharsana réigiúnacha bochta, ar an drochuair. 73845 Caidreamh sa fíorshaol atá i gceist agam dar liom féin ar scór ar bith. 73846 Caidreamh thar spás agus thar am is ea an litríocht, a deir Ó Doibhlin. 73847 Caidreamh tionsclaíochÓ thaobh na bpolasaithe de, níl ach mórábhar amháin a bhfuil na vótálaithe ag cuimhneamh go háirithe air, de réir na bpolalbhreitheanna: an caidreamh tionsclaíoch. 73848 Caidrimh Forbhreathnú ar an eolas atá ar an suíomh Citizens Information maidir le do chearta dlíthiúla agus sibhialta i gcaidreamh gaoil in Éirinn. 73849 'Caife, ' a dúirt, 'más é do thoil é.' D'imigh an cailín ina taibhse samhrata. 73850 Caife agam féin. 73851 Caifear tabhairt faoi an pleann 20 bliain ina iomláinne sar a bhfiltear ar cheist an éigeantais. 73852 Caife gan bhainne le go leor siúcra atá uaim Tá mise in ainm is a bheith ag obair chomh maith, níl a fhios agam céard a dhéanfainn dá gcuirfí cosc ar Bhoards ar ár bhfreastalaí. 73853 Caifé is comhrá ag Coláiste Feirste Fáilte romhat to maidin chaifé / chomhrá ag Coláiste Feirste i mBéal Feirste @ 9.30 go 11.00rn. 73854 Cテゥ aige/aici a bhfuil vテウta i reifreann in テ永rinn, cテ。 agus conas a chaitheann tテコ do vテウta? 73855 Caighdeán a bhí le brath ina leabhar deireanach, Ar Muir is ar Sliabh. 73856 ‘Caighdeán ard atá againn anseo,’ arsa Ard-Mháistreás an Choláiste. 73857 ‘Caighdeán ard atá againn anseo,’ arsa príomhoide Choláiste Eoin ina dhiaidh sin. 73858 Caighdeán ard bainte amach ag tráchtairí spóirt na Gaeilge Chuir dráma a chonaic sé le déanaí Colm Mac Séalaigh ag machnamh ar an dul chun cinn atá déanta i dtráchtaireacht spóirt na Gaeilge le roinnt blianta anuas. 73859 Caighdeán eile (níos fearr :-) atá againne. 73860 Caighdeán Leathan agus Caighdeán Cúng De bharr an teanga a bheith ag forbairt i rith an ama, tá bearna shuntasach tagtha chun cinn idir an caighdeán scríofa agus nósanna áirithe sa teanga bheo. 73861 Caighdeán na Gaeilge san ollscoil Chomh maith le bheith ag gabháil don scríbhneoireacht agus don eagarthóireacht, tá léachtaí agus ranganna á múineadh ag Seán Ó Coileáin leis na blianta. 73862 Caighdeán na hiománaíochta féin i gcroílár churaimí an choiste agus tá Dickie sásta go bhfuil an caighdeán céanna i mbarr a shláinte. 73863 Caighdeán na Múinteoireachta is Cionsiocair Leis: Is dul chun cinn é go bhfuil sé admhaithe ag an Roinn Oideachais go bhfuil rudaí go dona. 73864 Caighdeテ。n Sテ。bhテ。ilteachta i scoileanna Tテ。 dualgas ar scoileanna clテウigh leis na gnテ。th rialacha sテ。bhテ。ilteachta a bhaineann le foirgnimh phoiblテュ agus leis na rialacha coiteanta a bhaineann le sテ。bhテ。ilteacht fostaithe i mbun oibre. 73865 Caileann na bradáin fiána a gcuid `críonnachta' i ndiaidh crosphorú agus ní thuigeann siad gur chóir dóibh pilleadh ar a n-áiteacha dúchais le sceitheadh as siocair nach raibh a leithéid ag na cinn feirme. 73866 Cailéideascóp ildaite í an Téalainn de theampaill lonracha, pagódaí seanda, tránna áille a bhfuil pailmeacha thart orthu, manaigh i róbaí cróch, cathracha spleodracha, siamsaíocht bheoga, dufair fhonnghlas agus daoine gealgháireacha grástúla i ngach áit. 73867 Cáileoidh tú freisin má chónaíonn tú asat féin ach go mbíonn daoine ag fanacht agat scaití a íocann as an lóistín (mar shampla, le linn féile áitiúla). 73868 Cailín a bhí ag rá go raibh smut de Ghael inti tráth. 73869 Cailín álainn agus cailín a thaitin go mór leis na cailíní ar fad. 73870 Cailín as An Teaghlach ar iarraidh agus iad ag déanamh amach go raibh baint agamsa leis! 73871 Cailín beag ceithre bliana as Béal Feirste í Elliryn McPhillips. 73872 Cailín beag í Lúsaí atá lán le spraoi agus le greann. 73873 Cailín chomh hóg léi agus í chomh cumasach sin. 73874 Cailín ciúin, stuama, staidéarach í Éile atá go maith ar scoil, ach tá Sharon aerach agus fiáin agus bíonn sí ag pleidhcíocht i gcónaí. 73875 Cailín ciúin tamáilte a bhí inti ar dtús ach de réir mar a chuaigh a saol ar aghaidh fuair sí neart agus misneach. 73876 Cailín deas lách í Aoige, nach ndéanfadh dochar do chuil! 73877 Cailín de chuid an tsiopa sa gharáiste a bhí annag rá liom go raibh Arm na Breataine i ndiaidh ruathar a dhéanamhar an áit agus go raibh dianchuardach ar siúl acu. 73878 Cailín dorcha, dathúil ina measc. 73879 Cailíní a bhí sa chomórtas "Bláth na Trá Báine" i gConamara ag déanamh cuirtéis bheag. 73880 Cailíní áille san Iarthuaisceart Is cinnte gur buaicphointe é féile Mary From Dungloe i gCo. 73881 Cailíní Beaga Ghleann na mBláth Úrscéal taitneamhach é seo a phléann le ceisteanna móra: an chothromaíocht idir an saol oibre agus cúraimí clainne, angst déagórach, anbhuaine an tsaoil agus ról na cuimhne mar luibh leighis. 73882 Cailín iltallannach í iardhalta seo Phobalscoil Ghaoth Dobhair - ina ball den ghrúpa An Crann Óg sa Chrannóg, scríbhneoir, aisteoir, cathaoirleach Chomhairle na nÓg Dhún na nGall. 73883 Cailíní ón dara go dtí an séú bliain a roghnaítear agus a oiltear. 73884 CAILÍNÍ V BUACHAILLÍ: ‘An bhfuil cailíní níos fearr ag iltascáil ná buachaillí?’ 73885 Cailín marbh i ndiaidh eachtra scaoilte i gContae Dhoire Scaoileadh marbh bean óg i mBaile Eachaidh i gCo Dhoire inniu. 73886 ‘Cailín mór scuaise í. Ach arís, is dócha go bhfuil sí níos mó ná deich mbliana níos óige ná mise. 73887 Cailín mór thú, ba cheart go mbeadh múineadh ort. 73888 ‘Cailín na gruaige duibhe: cé hí féin?’ 73889 Cailín na riabhaí a ghlaodh na háitreabhaigh go híoróineach ar Bheití Uí Ghlinn, a raibh a hainm i mbéal an phobail mar bhean aisteach thruamhéileach ar imigh an saol go crua uirthi agus a chuir ar díchéill í, a deirtí. 73890 'Cailín níos deise ní raibh ag éinne riamh. 73891 Cailín óg as Bré, i gCo. 73892 Cailín óg de bhunadh na Pacastáine a rugadh in Éirinn i mbun stailc teanga. 73893 Cailín óg – níos mó leabhair Ghaeilge don aos óg. 73894 Cailín óg urchóideach í, áfach, a tógadh i Sasana, a chaill a tuismitheoirí agus a thug gráin do Éirinn agus dá gaolta Éireannacha. 73895 Cailín sna déaga: Duine amháin. 73896 Cáilíochtaí ardoideachais agus oideachais leanúnaigh An córas aitheantais atá ann do cháilíochtaí. 73897 Cáilíochtaí is gá ag tosú ar ghairm mar ghníomhaire saol neamhspleách árachais. 73898 Cailíocht na foghlama agus an teagaisc Úsáidtear an Ghaeilge mar mheán nádúrtha cumarsáide i ngnóthaí laethúla an ranga agus na scoile agus foghlaimíonn na páistí conas an teanga a úsáid mar mhodh éifeachtach cumarsáide. 73899 Caílíocht na tacaíochta do mhic léinn 5.1 Micléinn a bhfuil riachtanais oideachais speisialta acu Tá tagairt sainiúil d’oideachas speisialta le sonrú sa phlean scoile. 73900 Cáilíodh é agus ó shin i leith tháinig fás ar a ghnó. 73901 Cáilíodh mar dhochtúir é sa bhliain 1938. 73902 Cáilíonn tabhartais agus oidhreachtaí roinnt maoin gnó ábhartha i gcomhair faoisimh a laghdaíonn luach inchánaithe na maoine de 90% chun críocha Cháin Fháltais Caipitiúil. 73903 Cáilítear agus ullmhaítear mic léinn do scrúduithe iontrála na n-Institiúidí Idirnáisiúnta agus A.E. agus tá céimithe an chúrsa fostaithe ag na hinstitiúidí céanna. 73904 Cáiliúint mhillteanach, go ndéana Dia trócaire uirthi. 73905 “Cailleach na n-adharc,” arsa an bhean agus níor labhair sí aon fhocal eile. 73906 Cailleadh 140,000 ar an toirt nuair a thit an buama adamhach, a tugadh an leasainm ‘Little Boy’ air ar Hiroshima ar 6 Lúnasa 1945 ar 8.15 rn. 73907 Cailleadh 153 duine an oíche sin, agus bhog an chuid eile de dhaonra an bhaile go háiteanna eile. 73908 Cailleadh 35 long eile leis an tsíon ach filleadh ós cionn 80 long ar ais don Spáinn. 73909 Cailleadh a athair agus Seán an-óg, rud a chothaigh deacrachtaí airgid don teaghlach. 73910 Cailleadh a chéile go gairid tar éis pósta dóibh, é fágtha gan chéile, gan chlann, ina chadhan aonair, an t-aon duine dá leithéid a raibh aithne agam air. 73911 Cailleadh agus gortaíodh na mílte le linn an fheachtais ar an gcosán, a chuaigh trí thaobh tíre an-gharbh. 73912 Cailleadh a hathair agus í ina déagóir óg, agus a máthair agus í 18 mbliana d’aois. 73913 Cailleadh a mac Egan anuraidh agus tharraing Robert aird sna meáin ar ar tharla dá mhac agus chuir ar a súile do dhaoine eile aghaidh a thabhairt ar fhadhb an alcóil. 73914 Cailleadh an aontacht a bhíodh ag an bpobal Náisiúnaíoch le haghaidh cearta sibhialta, is bhí na Sasanaigh in ann na difríochtaí idir taobhanna éagsúla den ghluaisacht náisiúnta a mhéadú is a úsáid ar mhaithe lena bpleananna féin. 73915 Cailleadh an bheirt dheireanach a labhair an teanga sin nuair a thug teangeol' as an dufair iad chuig na garbhchríocha áit ar thog siad slaghdán - an Tost. 73916 Cailleadh an chuid is mó de na poist i gcomhlachtaí a bhí ag feidhmiú sna tionscail déantúsaíochta traidisiúnta, turasóireachta agus tógála. 73917 Cailleadh an chuid is mó díobh tar éis dóibh bheith adhlactha ina mbeatha ina dtithe de bharr sleamhnú láibe nó bheith báite agus iad ag iarraidh srutháin ata a thrasnú. 73918 Cailleadh an dara bean thart ar an mbliain 1900, agus tamall ian dhiadh sin thug Colm Teach na mBocht in Uachtar Ard air féin. 73919 Cailleadh an dollar agus an €uro 1999 agus lean an Yuan agus dollar na hAstráile iad thimpeall is dhá bhliain ó shin. 73920 Cailleadh an foclóirí féin an bhliain roimhe sin, in 1915. 73921 Cailleadh an Ríordánach i 1977 agus scríobh Ó Coileáin beathaisnéis an fhile, Seán Ó Ríordáin: Beatha agus Saothar, a tháinig amach i 1982 agus a bhuaigh duais liteartha na hInstitiúide Cultúrtha Gael-Mheiriceánaí i 1984. 73922 Cailleadh an scríbhneoir aitheanta agus Gael dílís Diarmuid Ó Gráinne maidin inné in Oispís na Gaillimhe. 73923 Cailleadh an tUasal Dermot Earley an tseachtain seo caite agus cuireadh é maidin Dé Sathairn. 73924 Cailleadh ar bith ina dhiaidh sin atá ar chuid de na tráchtairí óga atá tagtha in inmhe le TG4 agus le RnG: Gearóid Mac Donncha, Antaine Ó Conghaile, Ciarán Ó Fátharta, Brian Tyers agus eile. 73925 Cailleadh beirt acu sa phríosún agus chaith an triúr eile scór bliain i gcarcair sular thug an Tiarna Dudley pardún dóibh sa bhliain 1902. 73926 Cailleadh ceathrar sna tinte in Canberra agus gortaíodh go leor eile, cuid acu dóite go dona. 73927 Cailleadh Christine Buckley agus í in aois 67 mar gheall ar ailse. 73928 Cailleadh cúigear leanbh leis le linn dó a bheith ina chónaí i gCill Chainnigh. 73929 Cailleadh Deadwood freisin go tobann cé gur ghnóthaigh an clár adhradh ó fhormhór na léirmheastóirí. 73930 Cailleadh deis an mhisnigh chun scóip na nualitríochta a leathnú agus a fhorbairt.. 73931 Cailleadh den eitinn í, galar nár lig di páistí a theagasc, ná saothrú sna goirt, ná spórt a dhéanamh nuair a bheadh deireadh le lá fada sa kibbutz, galar nach raibh leigheas air ag an am. 73932 Cailleadh Don Bradman, an cruicéadaí is fearr a bhí riamh ann, deirtear. 73933 Cailleadh duine de ghníomhaithe móra na Gaeilge ag tús na seachtaine seo, an Moinsíneoir Liam Mac an tSagairt. 73934 Cailleadh Eithne go hanabaí i 1999. 73935 Cailleadh é Lá na Féile Pádraig i ndiaidh dó a bheith tinn le tamall anuas. 73936 Cailleadh Elizabeth Taylor níos túisce i mbliana, ag 79 bliain d’aois. 73937 Cailleadh Emily i 1876, agus, in 1877, phós James Margaret Brady, de bhunadh na Mí. 73938 Cailleadh eochair, goideadh gutháin agus araile, ach ní raibh a fhios ag foireann McKinney cé ba chúis leis go raibh an toghchán caillte, agus chonaic siad mo dhuine ar an teilifís. 73939 Cailleadh é sa bhliain 1915 sular foilsíodh an foclóir mór. 73940 Cailleadh Frankie, a bhí pósta ar Mhairéad, i bhFómhar na bliana 1994. 73941 Cailleadh go leor postanna ar an Eastát Tionsclaíochta i nGaoth Dobhair le dornán blianta anuas agus beart críonna é an acmhainn is mó atá sa cheantar a úsáid agus postanna teangalárnaithe a chruthú ann. 73942 Cailleadh go tobann é sa bhliain 2006 agus ba ríléir go raibh meas mór ag Smith agus Carlos air fós. 73943 Cailleadh iad nuair a bhuail dá charr in aice lena chéile in Geeling i ndiaidh am lóin. 73944 Cailleadh í aréir i ndiaidh di a bheith tinn le tamall anuas. 73945 Cailleadh i mBaile Átha Cliath é sa bhliain 1878 agus saol tairbheach caite aige mar scríobhaí, mar bhíoblóir, mar eagarthóir, mar fhoilsitheoir, mar bhunaitheoir cumann agus mar shiopadóir leabhar.’ 73946 Cailleadh inniu Louis le Brocquy, a bhí ar na healaiontóirí is mó clú sa tír. 73947 Cailleadh i Seattle i 1984 é. Leis an leabhar tá dlúthdhiosca iomlán nua d'amhrán nár eisíodh riamh cheana. 73948 Cailleadh Lá Nua (rud nach raibh mé sásta faoi) ach fuair muid Gaelscéal ina áit, nuachtán a bhfuil feabhas mór air ón chéad lá a tháinig sé amach). 73949 Cailleadh laoch mór na péile Dé hAoine seo caite agus é in aois 57 bliain. 73950 Cailleadh Marie Keating, máthair Rónán, le hailse cúpla bliain ó shin agus tá Ronan gafa le himeachtaí chun aird a tharraingt ar an tinneas agus chun airgead a bhailiú do thaighde len’é a throid ó shin i leith. 73951 Cailleadh máthair agus athair Paul i dtimpiste tanc i mBeirlín cúpla bliain ó shin. 73952 Cailleadh m’athair anuraidh agus táim go fóill faoi scamall bróin ó d’imigh sé ar shlí na fírinne. 73953 Cailleadh m’athair nuair ná rabhas ach cúig bliana déag d’aois.” 73954 Cailleadh meas ar an teanga nuair a chuaigh na scoileanna filíochta i léig agus bhí an Béarla á labhairt ag lucht an airgid. 73955 Cailleadh mór do cheol Merseyside ba ea bás Bhrendan, agus tháinig slua mór le chéile sa Palm House i bPáirc Sefton i gcuimhne dó ar 29ú Márta. 73956 Cailleadh na focail ar mo theanga agus ní raibh ag teacht ach fuaim aisteach éidreorach. 73957 Cailleadh na saighdiúirí in oirthear na tíre nuair a phléasc buama le taobh an bhealaigh mhóir agus patról ag dul thairis ag an am. 73958 Cailleadh Neruda, a bhí go mór i bhfách le rialtas Salvador Allende, coicís i ndiaidh don junta coup d’etat a reachtáil chun rialtas Allende a dhíothú. 73959 'Cailleadh Peadar bocht seachtain ó shin, go ndéanaí Dia trócaire air.' 73960 Cailleadh Peadar Ó Liatháin, a raibh ina Chléireach ar an nDámhscoil ó 1958 go dtí 2012, anuraidh agus táimse, a nia, ceapaithe ina áit. 73961 Cailleadh Saoirse, deirfiúr Liam, dá dheasca an bhliain seo caite agus gan ach a cúigiú bliain bainte amach aici. 73962 Cailleadh sa phríosún beirt den chúigear a ciontaíodh sa choir agus chaith an triúr eile, beirt deartháireacha agus nia Mhaolra Seoighe, scór bliain i ngéibheann. 73963 Cailleadh sciar maith acu in Éirinn le céad bliain anuas agus iad ag cur cos-ar-bholg ar chearta daonlathacha mhuintir na tíre seo chomh maith. 73964 Cailleadh seans iontach ardeaglais nua-aimseartha a thógáil ar an láthair ab áille i nGaillimh ag an am, ar bhruach abhainn na Coiribe. 73965 Cailleadh seisear stailceoirí ocrais sa tréimhse idir diúltú na tairisceana agus an uair a cuireadh deireadh leis an agóid ar choinníollacha nach raibh leath chomh flaithiúil leis an méid a bhí ar fáil ón “dreapadóir sléibhe”. 73966 Cailleadh triúr dá dheartháireacha go hóg, duine acu ag aois a dhá bhliain go leith. 73967 Cailleadh triúr deiridh an tsráidbhaile Eachrois/Aughris sa mbliain 1947, de réir mo thuigse. 73968 Cailleadh tuairim is 16,000 post nuair a theip air cé go gceaptar go mbeidh 4,000 acu sin slán nuair a thosóidh Ansett II i mí Eanair. 73969 Cailleann an comhlacht a chuid ag dul in aois óg. 73970 Cailleann an stát an chuid eile den airgead ar chúrsaí sláinte agus cúrsaí coireachta. 73971 Cailleann Fanboy agus Chum Chum a gcuimhne nuair a reonn a n-intinn agus ní bhíonn a fhios acu cár fhág siad a gcuid fo-éadaí. 73972 Cailleann James a mhisneach agus é ag cur cóir leighis ar bhó. 73973 Cailleann Raa Raa na nithe ar fad is fearr leis. 73974 Cailleann roinnt millionaires bheith ag cearrbhachas agus daoine eile go léir a gcuid airgid. 73975 Cailleann Saoirse a grá geal, a post agus a hárasán agus tréigeann sí Baile Átha Cliath chun faoiseamh a lorg i gceantar iargúlta i gCorca Dhuibhne. 73976 Cailleann sé an úire agus na tréithe a bhí aige ar dtús agus is féidir leis an saothar éirí tuirseach agus spíonta. 73977 Cailleann siad teas an phaisin ina mbreith. 73978 Cailleann sí liathróid bhreá a dearthar, áfach, agus tá brón an domhain uirthi. 73979 Caillfear 48 post de bharr deireadh a bheith á chur léi - buille don gheilleagar áitiúil i Learpholl, áit a bhfuil fadhb dífhostaíochta go fóill. 73980 Caillfear postanna de thoradh laghdú na bpraghsanna, in earnáil na déiríochta ach go háirithe. 73981 Caillfear sainscileanna agus saineolas atá rí-thábhachtach don réimse leathan oibre atá ar bun againn – obair oideachasúil, obair abhcóideachta agus obair thras-phobail. 73982 Caillfidh 800 oibrí de chuid BlueScope in Port Kembla a gcuid oibre mar gheall ar an gcinneadh thuas, fara na 300 conraitheoirí áitiúla. 73983 ‘Caillfidh an gabha sin a shláinte, mura stadann sé den ólachán.’ 73984 Caillfidh Corcaigh luath nó mall, agus beidh na Déisigh in ann teacht i dtír air sin. 73985 Caillfidh go leor Gaeilgeoirí a suíochán sa toghchán seo. 73986 Caillfidh mé na téacsanna a thagadh ag 1.00 am, maidin Chéadaoin ag fiafraí an mbeadh an colún Gaeilge aige nó nach mbeadh. 73987 Caillfidh sé aon sochar tánaisteach atá á fháil aige, áfach, mar Fhorlíonadh Cíosa nó Fhorlíonadh Ús Morgáiste. 73988 Caillfidh tú aon sochar tánaisteach atá á fháil agat, áfach, mar Fhorlíonadh Cíosa nó Fhorlíonadh Ús Morgáiste. 73989 Caillfidh tú leis, i dtaispeántais Kare Hedebrand (Oskar), agus Lina Leandersson (Eli), léiriú fíneálta ar ghrá an teacht in aois a fhanann dochomhlíonaithe. 73990 Caillimid an nasc leis an nádúr nuair a chaillimid teanga. 73991 Cailliúint an-tromchúiseach a bheadh anseo do thíortha beaga, ach go háirithe. 73992 Cailliúint eile do Fine Gael é deireadh shaol parlaiminte Maurice Manning. 73993 Cailliúint mhór a bheas ann d’Éirinn má chinneann sé ar chur faoi ansin go fadtéarmach ach cé a mhaífeadh sonas ar dhuine ar bith ina shaol? 73994 Cailliúint mhór a bhí ann nuair a tháinig deireadh lena tréimhse mar ambasadóir. 73995 Cailliúint mhór dóibh Daithí Binéid go háirithe. 73996 Cailliúint mhór is ea Setanta agus Aisake do na Piarsaigh, do Chorcaigh, do Chumann Lúthchleas Gael agus don iománaíocht. 73997 Cailliúint mór ní amháin do pháirtí Shinn Féin ach d’Éire agus don Ghaeilge san AE. 73998 Cailliúint thromchúiseachD’fhágfadh Conradh Liospóin go mbeimis gan Coimisinéir ar feadh 5 bliana as gach cúig bliana déag. 73999 Cailliúnt mhór dá teaghlach, dá pobal agus dá cairde Gael ar fad. 74000 Caill Meáchan go sábháilte le acupuncture gan an iomarca a chaitheamh i Hong Cong. 74001 Caill meáchan go sábháilte le acupuncture gan an iomarca a chaitheamh san Astráil. 74002 Caill meáchan go sábháilte le acupuncture gan an iomarca a chaitheamh sa Tuirc. 74003 Caill Meáchan go sábháilte le acupuncture gan chostas mór sa Ghréig. 74004 Caill meáchan go sábháilte le acupuncture gan chostas mór san Éigipt. 74005 Caill meáchan go sábháilte le acupuncture gan chostas mór san Úcráin. 74006 Caill meáchan go sábháilte le acupuncture gan costas mór i Chróit. 74007 Caill meáchan go sábháilte le acupuncture gan costas mór i mBairéin. 74008 Caill meáchan go sábháilte le acupuncture gan costas mór i Singeapór. 74009 Caill meáchan go sábháilte le acupuncture gan costas mór sa Ghearmáin. 74010 Caill mhór d’Fhianna Fáil i mBaile Átha Cliath, áit a bhfuil siad faoi bhrú millteanach cheana féin. 74011 ‘Caill mhór é dá chlann, caill mhór d’Fhianna Fáil agus caill mhór don saol poiblí.’ 74012 Cailltear seans, mar sin, athbhreithniú a dhéanamh ar iarracht a tharla sa tír cheana ar an tríú leibhéal a eagrú i slí chomh­tháite. 74013 Caill thiocfaidh chun bheith meáchain faoin codlata is féidir. 74014 Cáil mhaith a bheith orainn ó thaobh caighdeáin agus seachadta seirbhíse ar bhonn náisiúnta. 74015 Cá’il mo chailín beag álainn? 74016 'Cá 'il mo shlipéirithe, a Bhab?' ar sé le Mam. 74017 Cáil nach beag in aon chor é seo go n-airítear i measc fhathaigh Cheol na nDaoine iad. 74018 Cáil na hamhránaíochta ar scoláirí óga seo sa scoil ach féach nach ndeintear neamhaird dos na gleasann cheoil. 74019 Caimiléireacht i ngach réimse de shochaí na hÉireann Tá an mí-ionracas le fáil go forleathan i sochaí na hÉireann agus an pobal ag cailleadh muiníne as an Eaglais Chaitliceach, na gardaí agus na polaiteoirí, i measc dreamanna eile. 74020 CaimiléireachtIs iarmhéara de chuid Marbella é Jesus Gil, an fear míchlúiteach céanna ar leis an club sacair Atlético Madrid tráth den saol. 74021 Caimiléireacht, saint agus truailliú le díbirt ón Oireachtas? 74022 Caimin’s Community School Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 74023 Cáin agus íocaíochtaí cothabhála Déantar íocaíochtaí cothabhála ó chéile amháin go céile eile a phlé anseo ó thaobh cúrsaí cánacha. 74024 Cáin agus ranníocaíochtaí árachais shóisialaigh: Má tá tú ag obair nó féinfhostaithe, ní mór duit ranníocaíochtaí ÁSPC a íoc mar a dhéanann Éireannaigh. 74025 Cáin ar thitheSampla eile den fhlosc chun leasaithe ab ea an moladh a rinne an Chomhairle Náisiúnta Eacnamaíoch is Sóisialta go ngearrfaí cáin réadmhaoine ar gach teach feasta agus go gcuirfí deireadh dá réir le dleacht stampa. 74026 Cáin charbóinMolann Strong gur chóir cáin charbóin a chur i bhfeidhm chun déileáil le hathrú aeráide. 74027 Cáin do dhaoine atá ós cionn 65 Tá cur síos anseo ar na socruithe speisialta cánacha a bhaineann le daoine atá 65 agus ós a chionn. 74028 Cáineadh Abbott go géar as an líon íseal seo ban ina aireacht, ní hamháin sna meáin ach i measc na mban ina pháirtí féin. 74029 Cáineadh á dhéanamh ar an Ord Oráisteach ón taobh istigh Tá anailís déanta i leabhar a foilsíodh le gairid ar na cúiseanna go bhfuil an tOrd Oráisteach á thréigean ag go leor Protastúnach. 74030 Cáineadh agus moladh é go minic as an dóigh ar láimhseáil sé an phlé seo. 74031 Cáineadh an bhagairt ó Iosrael go géar, go fiú ag Meiriceá, agus ag na Náisiúin Aontaithe mar aon le tíortha eile fud na cruinne. 74032 Cáineadh an chaoi a gcaitheann an Rialtas leis an nGaeilge agus maíodh gur gá don Rialtas díriú ar riachtanais phobal na Gaeilge agus Gaeltachta. 74033 Cáineadh an príomhaire go géar as freastal ar Aifreann san áit sin ag an am sin ag baill áirithe de chuid an fhreasúra, ach go mór mór ag na Caitlicigh sa chomhaireacht chúil. 74034 Cáineadh an taispeántas seo ag lucht cearta daonna agus bhí brú ar an NTC na coirp a chur go luath, rud a éilíonn deasghnátha Moslamacha. 74035 Cáineadh ar shean Chomhairle Chonamara Tá suíomh idirlíon ag Pobal Bhearna ag www.pobalbearna.com. Is i mBéarla amháin atá sé. 74036 Cáineadh ar son cur is cúiteamh b’fhéidir! 74037 Cáineadh as éadan é faoi aon phlé a bheith aige le socrú stailce! 74038 Cáineadh Comhairle Chontae an Chláir €50,000 ag an chúirt cheantair in Inis inniu as coireanna troma i gcoinne rialacha um sláinte agus slándála san áit oibre, a ba chúis le bás fhir. 74039 Cáineadh do Mheiriceá as maruithe na n-eitleán gan phiólóta Tá breathnóir speisialta na Náisiúin Aontaithe Christof Heyns i ndiaidh ionsaithe Mheiriceá le heitleán gan phiolóta a cháineadh. 74040 Cáineadh do Vodafone as taille breise a ghearradh ar Ghaeil Tá an Seanadóir do chuid Sinn Féin Kathryn Reilly, tar éis Vodafone a cháineadh inniu, tar éis dóibh a ghlacadh go poiblí inné go bhfuil sé níos daoire téacs a sheoladh as Gaeilge, ná as Béarla. 74041 Cáineadh é as ucht dhrochimirt na foirne agus cáineadh an cumann rugbaí, an IRFU, go forleathan chomh maith as ucht conradh nua ceithre bliana a shíniú le O’Sullivan roimh thús an chomórtais. 74042 Cáineadh eile atá ar a chuid scríbhneoireachta ná go mbíonn saol i mbruachbhailte mar Chill Bharróg leadránach go maith, déanta na fírinne, agus ní bhíonn sé chomh ‘sciobtha’ agus a mbíonn sé ina chuid leabhar. 74043 Cáineadh fachta ag an Uachtarán faoi seo agus gach rud. 74044 Cáineadh fosta Cuallacht an Chroí Naofa agus Cuallacht na Spiritan as gan cosaint cuí, ná baol air, a sholáthar do pháistí. 74045 Cáineadh géarI mBealtaine na bliana 2006, rinne an Bord Pleanála cáineadh géar ar Chomhairle Contae na Gaillimhe faoin chaoi fhánach a leagann siad síos coinníollacha teanga ar fhorbairtí sa Ghaeltacht. 74046 Cáineadh géar ó chúirt na hEorpa do rialtas na Spáinne Tá breithimh in Ard Chúirt na Spáinne i ndiaidh a ordú do na húdaráis ann cime de chuid ETA a shaoradh. 74047 Cáineadh gníomhartha Mary Kelly, gabhadh í agus cuireadh i bpríosúin í ar feadh seachtaine. 74048 Cáineadh go géar sna meáin chumarsáide é agus rinne The Sun gearán, mar shampla, nach raibh mórán míneadais ag baint leis an phortráid agus fiú go raibh Freud i ndiaidh *5 o’clock shadow *a thabhairt di! 74049 Cáineadh go láidir seo thar na blianta ag an bpobal agus iomaitheoirí. 74050 Cáineadh iompar na nOráisteach, a bhí páirteach i bparáid de chuid an Oird Duibh, ach chosain roinnt feisirí de chuid an DUP mar aon leis an fheisire TUV, Jim Allister na hOráistigh. 74051 Cáineadh na húdaráis sa tír go géar as céasadh daoine, as marú léirsitheoirí agus as córas mídhaonlathach a bheith i réim acu leis na cianta. 74052 Cáineadh Pauline Hanson go forleathan de bharr go raibh sí ag cothú easaontais idir grúpaí éagsúla san Astráil, ach bhí leisce ar John Howard ionsaí a dhéanamh uirthi. 74053 Cáineadh roinnt gnéithe den oibríocht a reachtáil an péas ach dar leo go ndearna siad a ndícheall in ainneoin iad féin agus an pobal a bheith faoi bhagairt i rith an ama. 74054 Cáineadh RTÉ go géar inniu ag éisteacht den Choiste Oireachtais ar na Meáin. 74055 Cáineadh RTÉ go géar sa tuarascaáil agus anocht d’fhógair duine de dhéantóirí an chláir, Aoife Kavanagh go bhfuil sé ag éirí as. 74056 Cáineadh sceimhlitheoireacht ach ní cosúil go raibh sceimhlitheoireacht rialtais san áireamh ansin. 74057 Cainéal nuachta 24 uair an chloig na Fraince atá i France 24. Bíonn an clár á chraoladh beo as Páras. 74058 `Cáineann an clann gach grúpa paramhíleata. 74059 Cáineann a n-urlabhraí Gaeltachta, Éamon Ó Cuív an sceanairt atá déanta ar chiste Údarás na Gaeltachta. 74060 Cáineann Fianna Fáil an NRB, ag rá go bhfuil dualgas ar an stát teacht i gcuidiú ar thógálaithe a rinne a gcion ar son an Tíogair Cheiltigh agus a chuaigh san fhiontar le postanna a chruthú i gceantair ar déanadh neamart daofa. 74061 Cáineann sé iad siúd i bpobal na Gaeilge i mBaile Átha Cliath nach bhfuil sásta tacaíocht a thabhairt do dhrámaí a chuirtear ar an stáitse. 74062 Cáineann sé TG4 de bharr nach dtugann siad, dar leis, go leor saoirse do na comhlachtaí léiriúcháin neamhspleácha a mbíonn siad ag plé leo. 74063 Cáineann siad an CLG agus a ról san aontas. 74064 Cáineann Sinn Féin eisiamh na Gaeilge ó ghréasán oifigiúl an AE Athéilíonn Bairbre de Brún, iarrthóir AE Shinn Féin sa toghcheantar Thuaidh agus Thiar, go mbronnfar stádas iomlán san Aontas Eorpach ar an Ghaeilge mar theanga oifigiúil oibre. 74065 Cáineann tú achan duine. 74066 C'ainm a bhí ar an fhear óg ach Donn Ó Dubhaigh. 74067 “C’ainm atá ar an chnoc údaí thall?”, a mhínigh an tseanbhean eile agus b’ansin a thuig Ken óg gur mhór an difríocht idir Gaeilge na scoile agus caint na ndaoine! 74068 Cáin Mhaoine Áitiúla: díolúintí agus iarchur Cáin atá i gceist le Cáin Mhaoine Áitiúla atá le híoc ar mhaoin chónaithe a thiocfaidh i bhfeidhm in 2013. 74069 Cáin nach mór duit a íoc nuair a chláraíonn tú feithicil don chéad uair in Éirinn í Cáin Chlárúcháin Feithicle (CCF). 74070 “'Cainnt ar ghaol a bhí tú, 'Shéimidh?” ars an t-seanbhean. 74071 Cáin Réadmhaoine agus Rialtas Áitiúil Tá Ciarán Mac Aonghusa sásta rátaí tí a íoc leis an tír a chur ar ais ina neart, ar a dhá bhoinn go luath. 74072 Caint agus scéalta i gcomhluadar An tAthair Éamonn Ó Conghaile, Seán Bairéad agus Maidhc P. Ó Conghaile. 74073 Caint agus scéalta i gcomhluadar Tomás Ó Mainnín, Malachaí Mac Amhlaoibh, agus Domhnall Mac Síthigh, i mBaile an Fheirtéaraigh, Co. 74074 Caint an Choimisinéara Teanga le Fochosite an Oireachtais ina iomlán Nótaí Cainte; An Coimisinéir Teanga, Seán Ó Cuirreáin ag an Fhochoiste Oireachtais faoin Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge, 23 Eanáir 2014, 2.15pm. 74075 Caint an Taoisigh ar maidin agus cur síos ar theacht le chéile na bpáirtithe polaitíochta. 74076 Caint ar a bheith briste agus ar a bheith ag lorg víosa chun na hAstráile. 74077 Caint ar na fearaibh atá ina saol agus pictiúir leathnochta de ghnáth. 74078 Caint a tharraingíonn caint, a deir siad, agus fág ag Joe Steve é le muid a chur ag caint eadrainn fhéin, fúinn fhéin agus linn fhéin. 74079 Caint bhí i gceist agam! 74080 Caint, comhrá agus ceol, curtha i láthair beo ag Máirtín Tom Sheáinín beo ó Acaill, Co. 74081 Caint dhílis an duine nach mór. 74082 Caint éadóchasach a bhí ann a dúirt go raibh an Ghaeilge ag saothrú an bháis agus go mbeadh sí marbh taobh istigh de dheich mbliana. 74083 Cainteanna díreacha, neamhfhormálta a bhí iontu seo trínar éirigh leis an uachtarán an pobal a spreagadh. 74084 @Cainteanna faoi chainteanna atá I gceist Agus cruinnithe faoi cruinnithe fosta Iontach, níos mó faoi Kerry agus cainteanna. 74085 Cainteanna faoi stailc na mbusanna Tá gnáthsheirbhís ar fáil ó Bhus Éireann inniu fad is go bhfuil cainteanna ag dul ar aghaidh ag an Choimisiún um Chaidrimh Oibreachais idir fostóirí agus ceardchumainn. 74086 Cainteanna tábhachtacha Chaisleán Leeds Beidh cainteanna ar siúl idir an DUP agus Sinn Féin faoi thodhchaí na Sé Chontae i gCaisleán Leeds in aice le Maidstone Shasana i lár na míosa seo. 74087 Cáintear an Bhuaf Chána Níl aon amhras ach gurb é an Bhuaf Chána an t-ainmhí andúchasach a chuireann isteach ar mhuintir na hAstráile níos mó ná aon ainmhí eile i measc na n-eachtronn sa tír. 74088 Cáintear an rialtas as easpa airgid a infheistiú in aistritheoirí cumasacha. 74089 Cáintear an rófhorbairt i mBearna ach deirtear go mbíonn seisiúin mhaith ceoil Tigh Hughes ar an Spidéal. 74090 Cainteoir cumhachtach agus trodaire crógach a chruthaíonn go maith i ndíospóireachtaí Dála. 74091 “Cainteoir dúchais ab ea é mo sheanathair ach níor mhór an chaint a dheineas leis siúd in aon teanga riamh.” 74092 Cainteoir dúchais as Tír Chonaill is ea Bríd Rogers, fiú más cois Life a tógadh Dukes agus Ó Cuív araon. 74093 Cainteoir dúchais beagnach ar fad marbh. 74094 Cainteoir dúchais í mo mhathair ó Ghaeltacht Tír Chonaill agus bhíomar I gconaí chun tosaigh ar scoil leis an Gaeilge. 74095 Cainteoir dúchais Navajo í Sharon, agus tá 11 amhrán as Navajo agus ceann amháin as Béarla ar an albam seo, an tríú ceann uaithi. 74096 Cainteoir dúchais ó Bhaile Mhúraigh i gCorca Dhuibhne í agus thug sí aghaidh ar Choláiste na hOllscoile Gaillimh tar éis a cuid scolaíochta, áit ar thosaigh a spéis i gcúrsaí léinn agus sna meáin chumarsáide ag fás. 74097 Cainteoirí breátha, a bhí in ann séipéil a líonadh i ngeall ar fheabhas a gcuid seanmóireachta agus binneas a dteanga labhartha. 74098 Cainteoirí dúchais a bheadh sa chuid is mó de na daoine sin, tharla to raibh 17,493 cainteoir dúchais Gaeilge móide 77 eile gan Bhéarla sa chontae sin i ndaonáireamh 1901. 74099 Cainteoirí dúchais óga iad uilig a pheacaigh go trom le Béarlachas. 74100 Cainteoirí Gaeilge thart ar leath den fhoireann, an leath eile is as áiteanna ar fud an domhain iad, agus cuidíonn sé sin le hatmaisféar bríomhar a chruthú. 74101 Cainteoirí Gàidhlig ab ea iad na ceannródaithe sin agus mhair an ceantar mar bhreac-Ghaeltacht ar feadh glúine nó dhó. 74102 Cainteoirí Laethúla Ar foluain os cionn na gcáipéisí seo go léir, bhí uaillmhian an Aire go mbeadh 250,000 cainteoir laethúil Gaeilge lasmuigh den chóras oideachais faoi 2030, bliain deiridh na straitéise. 74103 Cainteoir Sualainnise ón bhFionlainn, cainteoir Frísise ón Ísiltír, cainteoir Catalónaise ó Bharcelona, cainteoir Occitan ó Limoges na Fraince, cainteoir Crótaise ón Ostair, agus fear ó Réunion na Fraince atá sa Mhuir Indiach in aice le Madagascar. 74104 Caint fhánach gan dealramh, déarfá: ' "Ní bhfuair mé sásamh ar bith ar mo ghail ar ball." 74105 Caint mheasartha a rinne an tArd Mhéara agus tá dóchas ann go gcuideoidh sé le baint den teannas i bhfianaise ar tharla aréir. 74106 Caint mhór go raibh an tUachtarán ag teacht. 74107 Caint na Beairice a thugtar ar théarmaíocht pharlaiminte an Taoisigh agus an Tánaiste in áiteanna áirithe. 74108 Caint phoiblí ar Mháirtín Ó Cadháin agus a oidhreacht Caint Phoiblí ar dhuine de bhunaitheoirí Misneach. 74109 Caint stuama faoin mbealach atá na h-aicmí is boichte ag íoc na h-éirice de bharr faillí agus mire na mbaincéirí. 74110 Caint thromchúiseach, an té a thuigfeadh í. Bhí daoine ar a aithne agus ba mhaith leis iarraidh orthu rún na cainte sin a fhuascailt dó; Silvano, mac an mhúinteora, nó Teodor, a raibh léann na sráide air. 74111 Cáipéis chlasaiceach is ea í, a bhfuil meon casta Íosánach Dev le léamh ar gach siolla, consan, focal, abairt, fochlásal agus alt. 74112 Cáipéis dleathúil é Gníomhas Cúnaint ina dtugann duine amháin suim faoi leith airgid do dhuine eile gach bliain. 74113 Caipéis frithIoslamach a leagann amach a dhearcadh faoin ‘bhagairt’ ó Ioslamachas agus a rún chun cur ina choinne. 74114 Cáipéisí ar féidir iad a íoslódáil PhD sna hEolaíochtaí Teanga, OÉG "Cúrsa iarchéime thar a bheith suimiúil atá san MA sa Phleanáil Teanga. 74115 Cáipéisí Cúirte iad achainíocha a chuireann an t-abhcóide atá ag plé le do chás le chéile. 74116 Cáipéisí úsáideacha le tabhairt leat agus tú ag taisteal thar lear De bhreis ar do phas, faigh amach na cáipéisí eile úsáideacha ag teastáil uait agus tú ag taisteal thar lear. 74117 Cáipéis scríofa atá i mbunreacht an chlub ina luaitear na rialacha agus na struchtúir a rialaíonn an club. 74118 Cáipéis shóisialta seachas saothar ardlitríochta a bhí ann agus ní féidir a shéanadh gur chrá croí ab ea é do fhormhór na ndaltaí a bhí á staidéar. 74119 Cáipéis taistil nach bhfuil bailí a thuilleadh a bheidh i gceist le haon phas a thuairiscítear bheith caillte nó goidte agus níor cheart duit iarracht a dhéanamh chun taisteal le pas a tuairiscíodh bheith caillte nó goidte. 74120 Cáipéis toirtiúl go maith é an tuarascáil, neart leathanach agus neart focla ann ach nuair a scagtar a bhfuil inti is léir nach mórán dul chun cinn atá déanta. 74121 Caipín ar Chruachán is Com Seangán ag caitheamh tobac. 74122 Caipín bán ar na sléibhte, is mara leigheann ar go h-obann, Chreideadh, an sneachta fhanann tamall gan leigheadh, go mbíonn sé a glaoch ar a thuilleadh a theacht anuas. 74123 Caipiteal agus maoin a mheasúnú Tugtar neamhaird do choigilteas agus dá mhacasamhail d’infheistíochtaí a mhéid le luach €36,000 i gcás duine singil agus €72,000 i gcás lánúine. 74124 Caipiteal agus maoin nach bhfuil úsáid phearsanta á baint as Má tá maoin agat nach bhfuil úsáid phearsanta á baint aisti nó má tá infheistíochtaí nó aon chineál eile caipitil agat, measfar a luach bliantúil, de réir foirmle speisialta. 74125 Caipiteal agus maoin nach bhfuil úsáidte go pearsanta Áirítear maoin (seachas do theach féin), coigiltis agus infheistíochtaí mar chaipiteal. 74126 Cairbre Litfeachair, agus do léig Teamhair dó, agus do chuaidh féin i dtigh Cleitigh agus i n-Achaill i bhfochair Theamhrach. 74127 Cairde agus féile Thóg Duncan agus Lawrence amach ag rince muid oíche amháin agus b’iontach an taithí é – bíonn sé deacair go leor coinneáil suas leis na hAfracaigh agus iad ag rince! 74128 Cairde agus gaolta is mó a bhí i gceist ansin. 74129 CAIRDE AN OIREACHTAIS: Ceathrar iad Colm Mac Séalaigh, Cathal Poirtéir, Bríd agus Brian Ó Cuiv ar buanchairde Oireachtas na Gaeilge iad. 74130 Cairdeas an Iarthair an t-aon ábhar dóchais ag Yeltsin Ba í Yelena Bonner, baintreach an oibrí cearta daonna, Andrei Sakharov, an chéad duine chun tuairim phoiblí a nochtadh faoi chinneadh Bhoris Yeltsin seasamh d'Uachtaránacht na Rúise arís eile. 74131 Cairdeas gan aithne ar bhealach. 74132 CAIRDE CHOLMCILLE: Tá bláthú mór i saol agus saoithiúlacht na Gaeilge i bPobal Charn Tóchair, Doire. 74133 CAIRDE CULTÚRTHA: Seán Ó Maoilsté, Oifigeach Forbartha Gaeilge le Cairde Teo, Ciarán Ó Maicín, scéalaí, agus Stiofán Mac Cléirigh, ball coiste de Chairde Teo. ag baint taitnimh as an ócáid. 74134 Cairde cumhachtachaAch, ar ndóigh, bhí cairde cumhachtacha ag Strong. 74135 Cairde cumhachtachaAgus má tá Robert Mugabe á dhamnú ag na meáin le tamall anuas, tá a chéile comhraic, Morgan Tsvangirai, á léiriú faoi mar a bheadh sé ina eiseamláir den daonlathas. 74136 Cairde Fealltach an Earraigh Arabaigh 1 Is ait an mac na CyberDissidents ach iniúchadh a dhéanamh faoina bhfuil ar a gcúl, siar chomh fada le Estée-Lauder, mar a rinne Maidhc Ó Cathail. 74137 Cairde is ea iad anois agus tá beirt deartháireacha agus deirfiúr amhaáin ‘nua’ aici. 74138 Cairde *Lá Nua: Murach cuidiú agus tacaíocht na n-eagras agus na n-institiúid Gaeilge – ó Fhoras na Gaeilge go Conradh na Gaeilge, an Gaeláras, Gaelscoileanna agus go leor eagras eile – ní bheadh *Lá Nua ann ar chor ar bith. 74139 Cairde le fad iad agus deir an tUachtarán gur cuairt earsanta agus príobháideach a bhí ann. 74140 Cairde leis - go leor acu ar Shlí na Fírinne anois - ag cuimhneamh siar ar an bhfear agus ar an scoláire a.. 74141 Cairde leis - go leor acu ar Shlí na Fírinne anois - ag cuimhneamh siar ar an bhfear agus ar an scoláire a raibh aithne acu air. 74142 CAIRDE: Máire Nic Shiúrdáin, Indreabhán, Seán Ó Drisceoil, Na Forbacha agus Séagh Mac Siúrdáin, Indreabhán ag baint suilt as an ócáid. 74143 CAIRDE NA CÚIRTE: Pól Ó Breachtúin, Seamus Ó Muirithe, Graham Ó Cuinn agus Donncha Ó Luasa ag baint ceoil as cúirt seo na filíochta. 74144 CAIRDE OIBRE: Bhí Máire Uí Mhonghaile agus Marie Whelton, scríbhneoir, ag roinnt na gcuimhní mar go raibh Máire ina rúnaí i gColáiste Traenála na mBráithre, Muirinne, áit a bhfuil Marie i mbun staidéir arís faoi láthair. 74145 Cairde sa chúirt ab ea go leor de cheapacháin bhoird go dtí go ríghairid. 74146 CÁIRDE SA CHÚIRT: Daltaí ón 6ú Bhliain le daltaí ón gcéad bhliain - tugann daltaí sna ranganna sinsearacha aire do dhaltaí atá níos óige sa 'córas cairdeas' nó 'buddy system'. 74147 Cairde Teo ag coisíocht is ag cnocadóireacht i dTír Chonaill Beidh Cairde Teo agus Siúil ag eagrú turais chnocadóireachta i nDún na nGall Dé Sathairn 25ú Bealtaine. 74148 "Cairdín agus beanseo agus fidil, b'fhéidir, agus máirseanna breátha á shéideadh suas orthu." 74149 Cairdinéal ón Afraic ar an mhór rogha le teacht i gcomharbacht ar Benedict Dar leis an gheallglacadóir Ladbrooks gurb é an Cairdinéal Peter Turkson ó Ghana atá ina mór rogha chun teacht i gcomharbacht ar an Phápa Benedict. 74150 Cairlinn & Leithinis Chuaile: Buaiteoir 2008 Bhuaigh Cairlinn agus Leithinis Chuaile gradam Cheann Scríbe Barrfheabhais na hEorpa in 2008, faoin téama ‘Oidhreacht Dholáimhsithe’. 74151 Cairpéid tiubha agus seanphictiúirí ag crochadh ar na ballaí. 74152 'caise' a bhí ag Mícheál Ó Braonáin breis is 300 bl. 74153 Caisleán Bhaile Átha Troim, an caisleán a bhí go mór i scannán 'Braveheart' is ábhar do phictiúr an lae inniu. 74154 Caisleán Léim Uí Bhánáin: Tabharfaidh Manchán cuairt ar Chaisleán Uí Bhánáin i gContae Uíbh Fhailí an tseachtain seo. 74155 'Caisleán Óir' an duais, mar atá. 74156 Caismirtí ag dul ar aghaidh in Tripoli na Libia Tá caismirtí fíochmhaire ag dul ar aghaidh inniu i roinnt ceantracha sa phríomhchathair Tripoli agus lucht éirí amach ag tuar go bhfuil siad ar tí riail Ghaddafi ar an Libia a thabhairt chun deiridh. 74157 Caismirtí in Tripoli ach lámh in uachtar ag an rialtas – go dtí seo Bhí trodaíocht ann aréir in Tripoli agus cuma ar an scéal go bhfuil trodairí frithGhaddafi ann i roinnt ceantracha sa phríomhchathair. 74158 Caismirtí is doirteadh fola i mBairéin, in Libia, san Éimin Tá cosc ar mhórshiúlta, léirsithe nó agóidí i mBairéin agus an rialtas ann ag maíomh go gcaithfidh an t-arm go dian le duine ar bith a sháraíonn an chosc. 74159 Cáit: (alltacht uirthi) Chonaic tú an rud a bhí sa phota acu! 74160 Cáit ar an duine is déanaí a thagann. 74161 Cáit: D’fhágamar an baile taobh thiar dínn. 74162 Caiteachas tí laghdaithe ag 80% de dhaoine Foilsithe an Dé Domhnaigh, 03 Iúil 2011 16:54 Tá sé ráite ag os cionn 80% de thomhaltóirí gur laghdaigh siad a gcaiteachas tí de bharr an chúlaithe eacnamaíochta. 74163 Caitear $11,000 sa bhliain ar meán ar gach mac léinn tríú leibhéal sna tíortha atá ina mball den Eagraíocht um Chomhar agus Fhorbairt Eacnamaíochta (Foinse: OECD: Education at Glance, 2007). 74164 Caitear 1,600 tonna dramhaíola i suíomh Chontae na Gaillimhe gach seachtain agus anois tá pleananna ag bhainisteoir an chontae láithreán ollmhór dramhaíola don chúige a ainmniú i gceann míosa. 74165 Caitear 7% de bhuiséad na Roinne Sláinte agus Leanaí ar chúram síciatrach agus an fuílleach (93%) ar na tinnis a bhaineann leis an chuid eile den chorp. 74166 Caitear an chéad lá ag dul i dtaithí ar an léibhéal íseal ocsaigín agus ag cleachtadh na scileanna a bheidh ag teastáil. 74167 Caitear an chuid eile de mhaoiniú an Chomhaltais ar scoláireachtaí Gaeltachta a sholáthar as siocair gur eagraíocht dheonach é an Comhaltas. 74168 Caitear an dúrud airgid ar chaidreamh pobail, rud nach mbeadh (agus nach mbeidh?) de dhíth dá mbeadh an dá phobal sásta comhoibriú lena chéile. 74169 Caitear an-slám dár gcuid airgid ar ghnóthaí Béarla mar sin. 74170 Caitear an tsamhlaíocht a bhreith linn. 74171 Caitear an t-uafás airgid ar airm is ní réitítear bunfhadhbanna na coimhlinte. 74172 Caitear a rá go bhfuil an gruaig is deise ag Enda agus go bhfuil sé an chosúil le polaiteoir Meirceánach. 74173 Caitear beagnach leath den am ar na cúrsaí seo ag plé le traenáil eolais agus scileanna a bhaineann le fostaíocht, caitear ceathrú eile den am le taithí chuí oibre. 74174 Caitear daoine i bpríosún go hansmachtuil agus uaireanta ní fheictear arís iad. 74175 Caitear dua agus dianiarracht leis an bhfeachtas forbartha pobail. 74176 Caitear dua agus machnamh ar eagrú tacaíocht inranga chun freastal éifeachtach a dhéanamh ar chumas difriúil na ndaltaí. 74177 Caitear go cothrom, cóir leis na daltaí agus spreagtar iad chun oibre go tomhaiste córasach. 74178 Caitear go dona, mall, náireach leis na coirpigh agus leis na fulaingithe go háirithe. 74179 Caitear go lách, tuisceanach leo agus déantar cúram maith díobh sa scoil. 74180 Caitear iarratas a dhéanamh ar an íocaíocht 6 seachtainí roimh dhul ar shaoire mháithreachais (12 seachtainí má tá tú féinfhostaithe). 74181 Caitear leanúint ar aghaidh leo ag na leibhéil dhifriúla.” 74182 Caitear leis an ioncam mar 3% de €14,000, arb ionann sin agus €420 sa bhliain nó €8.05 sa tseachtain. 74183 Caitear leis go leanbaí agus tá sé céasta ag a imní faoi chúis bháis a thuismitheoirí. 74184 “Caitear na billiúin punt le hairm a cheannach a d’fhéadfaí a chaitheamh ar otharlanna agus ar scoileanna anseo, agus ar leigheas agus uisce glan agus talmhaíocht sna tíortha atá i mbéal forbartha,” a deir sí. 74185 Caitear na clocha gearáin ar fad le Ó Cuív faoin gconspóid sin, ach céard faoi na daoine a vótáil don Acht gan a thionchar a thuiscint? 74186 Caitear na deontais chaipitíochta le costais reatha laethúla na scoile a ghlanadh agus ar ábhair agus acmhainní teagaisc. 74187 Caitear na hológa a fháisceadh taobh istigh de shé lá ón am a phioctar iad. 74188 Caitear níos mó airgid phoiblí in Albain ná i Sasana (go háirithe ar an oideachas agus ar fhostaíocht san earnáil phoiblí) agus bíonn easnamh bliantúil sa bhuiséad acu dá réir. 74189 Caitear oícheanta fada geimhridh ansin os comhair na tine, ag imirt chártaí, cuir i gcás, ag argóint faoin chor is deireanaí sa saol polaitiúil, nó ag cur is ag cúiteamh faoi achrann éigin i gclub áitiúil an Chumainn Lúthchleas Gael. 74190 Caitear péarlaí mhodartha ón Áidin thar an leannán mar nós na bainise. 74191 Caitear sean-nósmhaireachtaí talaimh is trá i dtráipisí agus faoi am go sclogann an talamh an Harastatal seo, pobal eile ar fad atá ar an bhfód. 74192 Caitear siar cúpla deoch sula dtéann an teaghlach a luí; bíonn meanma mhaith acu agus bíonn siad ag súil go mór leis na baill den teaghlach atá ina gcónaí i gcéin a theacht chun an bhaile don lá dár gcionn. 74193 Caitear súil ar bhealaí is féidir leis an leanbh freagracht a ghlacadh dá (h)iompar agus an díobháil a rinneadh a mhaithiú. 74194 Caitear súil ar pháipéirí na maidine, leis. 74195 Caitear thart ar chaoga faoin gcéad d’am na gcruinnithe seo ar shaincheisteanna pleanála. 74196 Cáit: Éist leis an leabhar. 74197 Caite scáinte i gculaith m’iníonachta á hathnuachan agam i gcomhair oíche scléipe, a snua á ionladh agam, leanna Goibhne á lorg. 74198 Caite tuirseach, cinnte, ach lúcháir agus sástacht foinsithe sa mheanma thraochta. 74199 Caitfidh siad bheith in a gcónaí in Éirinn ar feadh 5 bliana chun bheith i dteideal iarratas a dhéanamh ar shaoránacht. 74200 Caith amach páipéar - ní bheidh sé léite ach ag fíorbheagán - ó tá plean anois ann! 74201 Caith anall an sciorta dubh sin atá ar an leaba.” 74202 Caith anall an sciorta dubh sin atá ar an leabaidh.” 74203 Caith an lá saoire teaghlaigh foirfe sa cheann scríbe pháirc il, páirce téama roinnt áirithe ar díol spéise atá bunaithe ar an scannáin, coasters sorcóir spreagúil thrill-marcaíochta, spraoi uisce-rides, agus neart eile turais nua déanaí agus is mó. 74204 Caith Cuidíonn bean breathnú níos óige agus níos áille. 74205 Caithdfídh mé rá nach bhfuil sin soiléir domhsa mar dhuine atá ag streachailt ar an talamh sa Ghaeltacht le tsunami an Bhéarla a choinneáil síar. 74206 Caith díot an éide mura leanair Naomh Pól. 74207 Caith do mheadhchan ar mhaide na stiúrthach, ó thaoibh go taoibh, agus scaoilfidh tú amach é." Rinne Hal a chomhairle agus scaoil sé amach na maidí a bhí sioctha 'sa' tsneachta. 74208 Caith do shoc amach ansin anois, nó beidh muid anseo go dtiocfaidh thiar aniar," arsa a athair agus iad ag iarraidh fáil ón fhobhóthar go dtí an príomhbhóthar agus ghluaisteáin ag siosarnaigh thart leis mar a bheadh an diabhal ann. 74209 Caith do shoc amach ansin anois, nó beidh muid anseo go dtiocfaidh thiar aniar,” arsa a athair agus iad ag iarraidh fáil ón fhobhóthar go dtí an príomhbhóthar agus ghluaisteáin ag siosarnaigh thart leis mar a bheadh an diabhal ann. 74210 Caitheadh $1.1 billiún ar thógáil an casino seo, a bhfuil 2,000 seomra ina óstán agus a bhfuil 22 bhialann ann. 74211 Caitheadh €200m go dtí seo ar obair ullmhúcháin don Metro Thuaidh. 74212 Caitheadh €63m anuraidh leis na comhlachtaí seo, a chuireann cóiríocht ar fáil i meascán d’árais — sean-óstáin, ionaid saoire, clochair is a leithéad. 74213 Caitheadh a corp amach sa chanáil, áit ar imigh sí leis an sruth. 74214 Caitheadh amhras ar fhianaise an bhleachtaire Hanley arís i gcás Paul Ward. 74215 Caitheadh amhras ar fhíoraidhm na hoibríochta, áfach, nuair a tháinig sé chun solais gur baill den ANC a bhí i go leor de na póitseálaithe a maraíodh. 74216 Caitheadh an 200ú vóta i suirbhé vótála Nuacht24 ar 18.09 oíche Dhomhnaigh. 74217 Caitheadh an duine ar an talamh agus buaileadh a chloigeann de na céimeanna. 74218 Caitheadh an iar-nóin sa cheantar mórthimpeall - shíuil roinnt daoine, imríodh cluichí agus casadh ceol. 74219 Caitheadh an liathróid isteach ina n-éagmais agus scóráil Barney Rock cúl, cúl a chinntigh áit Átha Cliath sa chluiche leathcheannais. 74220 Caitheadh buamaí artola agus go leor rudaí eile ar an phéas. 74221 Caitheadh buamaí artola ar an phéas ach níor gortaíodh duine ar bith. 74222 Caitheadh buama peinte ar charr a tháinig bealach lucht agóide agus briseadh fuinneoig ann. 74223 Caitheadh buama peitril isteach i gcarr póilíní ina raibh garda mná faoi ionsaí ag 12 dílseoir, nó díleasóirí? 74224 Caitheadh buama píobáin i dtreo an tí i gceantar An Chúil Mhóir agus rinneadh damáiste do charr agus don teach nuair a phléasc an buama taobh amuigh. 74225 Caitheadh buama píobáin le péas a bhí ag fiosrú robála ar Bhóthar Seoighe i mBéal Feirste Thiar oíche Aoine. 74226 Caitheadh buama píopáin amháin ar a laghad. 74227 Caitheadh clocha agus ábhair eile agus d’úsáid an PSNI gunnaí uisce agus piléir phlaisteacha chun an slua a cheansú. 74228 Caitheadh clocha agus buidéil le linn do mhórshiúíl Oráisteach a bheith ag dul thart ar an Trá Gearr I mBéal Feirste Thoir. 74229 Caitheadh clocha, buamaí peitril, buidéil agus araile leis na póilíní ceithre oíche as a chéile agus, níos tromchúisí fós, scaoileadh cúpla urchar ina dtreo. 74230 Caitheadh clocha is buidéil agus rudaí eile agus thosaigh náisiúnaigh ag troid leis an PSNI i bPáirc Brompton. 74231 Caitheadh cloch ollmhór liom agus chuaigh sé fá chúpla orlach de mo chluais chlé. 74232 Caitheadh corradh le leath den mhéid sin ar thuarastail na n-oibrithe atá fostaithe ag na heagrais sin. 74233 Caitheadh cuid mhór den am le foclóir faoi leith a mhúineadh, ar nós ‘Oifig an Phoist’, ‘Stáisiún na nGardaí’, ‘Ionad Sláinte’ agus eile chomh maith le nathanna riachtanacha ar nós ‘in aice le’ agus ‘os comhair’ agus a leithéid. 74234 Caitheadh cupla mí troma ansin ag grúpa beag Sinn Féin atá tiománta ar an cheist seo ‘cearta daonna’ – ag iarraidh Bille Cearta Úr a dreachtadh don tuaisceart. 74235 Caitheadh dhá fhear sna cosa le linn an scliúchais san oíche Dé Luain freisin. 74236 Caitheadh dímheas go leor ar mhodh peile Dhún na nGall faoi stiúir Mhic Géibheannaigh, modh a leag béim ar chosaint seachas ar an ionsaí, ar fhreasúra a chosc in ionad scór a aimsiú go minic. 74237 Caitheadh díograis mhór leis na scoláirí a ullmhú do scríobh na teanga agus do shealbhú foclóra breise le cabhair an aistriúcháin. 74238 “Caitheadh dua mór chun an scéim a chur ar bun go rathúil in bhur scoileanna. 74239 Caitheadh é ag 13.20 – níos lú ná 24 uair a chloig i ndiaidh don suirbhé a bheith curtha ar bun. 74240 Caitheadh faoi dhó sa chloigeann é agus dumpáladh a chorp ar imeall na cathrach. 74241 Caitheadh go dona leis an bhfear bocht ón taobhlíne agus lucht tacaíochta Átha Cliath a bhí i gceist! 74242 Caitheadh i bhfad níos mó ama ansin ar na scileanna teanga eile a chleachtadh go héifeachtach. 74243 Caitheadh iomlán an cheachta leis an gcion oibre seo agus rinneadh gach iarracht leis na scoláirí a spreagadh chun moltaí a dhéanamh le téacs na litreach a chur le chéile. 74244 Caitheadh isteach í ar an charraig ag Camus Binne, 2 cm ó dheas as Port. 74245 Caitheadh isteach sa ‘seomra ceistiúcháin’ mé agus lom siad orm. 74246 Caitheadh Krek agus Mers sa phríosún. 74247 Caitheadh le lánúineacha comhchónaithe ar ghnéis dhifriúla ar an gcaoi chéanna le lánúineacha phósta sa chóras leasa shóisialaigh. 74248 Caitheadh maslaí go garg ina treo. 74249 Caitheadh méid teoranta ama le comhrá a mhealladh ó na scoláirí céanna ar scéalta a bhí i mbéal an phobail ag an am. 74250 Caitheadh na buamaí a luaithe is a tháinig na péas amach as a gcarr. 74251 Caitheadh na buamaí le stáisiún Woodbourne ar Bhóthar na Craoibhe ag thart ar 10.30pm aréir in iarthar Bhéal Feirste. 74252 Caitheadh na conablaigh sna tobair. 74253 Caitheadh níos mó ná 50 diúracán ó Gaza le 48 n-uair a chloig anuas agus Iosrael is grúpaí Palaistíneacha ag géarú ar an chogaíocht i ndiaidh ionsaí na Déardaoine ar sibhialtaigh is saighdiúirí i ndeisceart Iosrael. 74254 Caitheadh níos mó ná £6.5 milliún ar oifigigh agus ar threalamh le haghaidh na bparáidí féin, agus £11.5 milliún ar phóilíneacht agus slándáil ar na “línte síochána”, agus mar sin de. 74255 Caitheadh oícheanta fada ag plé agus ag cíoradh, ag moladh agus ag snaidhmiú eolas leathan le chéile, a bhí cuimsitheach agus cruinn, faoi cheol dúchasach na tíre seo agus a bhaineann leis. 74256 Caitheadh ón gcomórtas é toisc go raibh an iomarca alcóil agus drugaí á dtógáil aige. 74257 Caitheadh roinnt buamaí artola agus clocha ar phéas. 74258 Caitheadh roinnt laethanta le déanaí ag díriú ar an spioradáltacht agus ar an dtuiscint atá ag pobal na scoile ar cad is scoil chaitliceach ann. 74259 Caitheadh roinnt mhaith airgid chun cuma mhaith a chur ar an áit - mar shampla, dhéantaí bláthanna áille úra a sheachadadh go rialta go dtí an fáiltiú. 74260 Caitheadh salann ar dhaoine nár phós Céadaoin na Luaithre sa dóigh siad bliain eile le cleamhnas a dhéanamh. 74261 Caitheadh suas le deich nóiméad ar na scéalta seo agus chuaigh na scoláirí i ngleic go maith leis an dúshlán sin. 74262 Caitheadh suas le sé nóiméad leis an obair seo i gcás amháin agus díreach nóiméad amháin sa dá chás eile. 74263 Caitheadh súil siar ar shaol agus saothar Niocláis i gColáiste na Rinne le scata breá dá chairde i láthair. 74264 Caitheadh tuairim is $43 billiún ar na Cluichí, agus is cinnte go bhfuair na Sínigh, na lúthchleasaithe agus an lucht féachana luach na mbilliún sin uilig. 74265 Caitheadh uisce ar an `chailleach' agus tógadh isteach í. In áiteanna áirithe rinneadh babóg di agus d'fhanadh sí sa teach thar an Gheimhreadh. 74266 Caitheadh uncail Albert Pierrepoint as a phost mar chrochadóir sa bhliain 1910 i ndiaidh eachtra nuair a bhain sé Príosún Chelmsford amach le duine a chrochadh agus é ar meisce, agus lá i ndiaidh dó troid a thosú le crochadóir eile, John Ellis. 74267 Caitheamh aimsire ciúin socair a bhí ann, gné a thaitin liom, gan a bheith os comhair an tsaoil, mar a déarfá. 74268 Caitheamh an aghaidh cellulite, a bhfuil aghaidh tanaí nach bhfuil aon cellulite. 74269 Caitheamh cellulite go nádúrtha, conas cellulite a leigheas gan cógais, sláintiúil saill-saor in aisce, ag cabhrú chun stop a chur leis an cellulite. 74270 Caitheamh masa mór cellulite, ton an masa agus a thabhairt ar chruth cruinn deas iad. 74271 Caitheamh rábach na nÉireannach Chuir sé iontas ar Bhreandán Delap an méid Éireannach a bhí ag siopadóireacht i Nua-Eabhrac nuair a bhí sé ansin ag an Nollaig anuraidh. 74272 Caitheann a athair (m’fhear chéile) 10 nóiméad chuile oíche ag breathnú is ag léamh tuairiscí aimsire inár gceannscríbe. 74273 Caitheann abhcテウidテュ cuid mhaith rialacha ginearテ。lta a leanテコint, mar shampla: Tテ。 rialacha nテュos sainiテコla ann faoi dhualgais abhcテウidテュ i gcテ。sanna coiriテコla. 74274 Caitheann Aileen roinnt mhaith ama ag taisteal toisc go bhfuil sí freagrach as trí chlinic sa cheantar a mhaoirsiú. 74275 Caitheann Alan féin tréimhsí Samhraidh thall agus oibríonn ar an dtógálaíocht i dteannta le seisiúin fisiteiripe a chur ar fáil. 74276 Caitheann Altan tréimhsí fada ar camchuairt thar lear, go háirithe i Meiriceá. 74277 Caitheann an bord an-dua le tuismitheoirí na bpaistí a mhealladh a gcuid Gaeilge a úsáid agus tá ranganna Gaeilge curtha ar fáil le tacú leo siúd ar mian leo a gcuid Gaeilge a fheabhsú. 74278 Caitheann an bord dua le cumarsáid agus caidreamh a chothú idir an scoil agus cumann na dtuismitheoirí. 74279 Caitheann an cháipéis seo súil ar ghnéithe slándála nótaí bainc agus boinn euro agus ar céard atá le déanamh má bhíonn tú in amhras ar airgead góchumtha. 74280 Caitheann an cháipéis seo súil ar na bearta a rinneadh chun an choir seo a chomhrac. 74281 Caitheann an chテ。ipテゥis seo sテコil ar na bearta a rinneadh chun an choir seo a chomhrac. 74282 Caitheann an chuid is mó acu tréimhse i nGaeltacht Chorca Dhuibhne ach caitheann an fo dhuine tréimhsí i nGaeltachtaí Chonamara, Thír Chonaill agus Iarthar Chorcaí. 74283 Caitheann an chuid is mó lucht siúil cuid mhór ama ag cuardach do aerlíne ticéid eitiltí lascainithe, lena n-áirítear na rátaí óstán is fearr ar chostas íseal, agus mar sin siad bíodh aon leisce ort nuair a roghnú a n-deireadh scríbe is fearr leat. 74284 Caitheann an clár seo súil ar oidhreacht cheilteach an réigiúin agus ar cheiliúradh an lucht iomartha. 74285 Caitheann an comhordaitheoir lá amháin in aghaidh na seachtaine i mbun oibre sa scoil. 74286 Caitheann an compántas a bhfuil Breandán ann an chuid is mó den am sa Ghearmáin, san Iodáil, sa Bhreatain agus sna tíortha Lochlannacha ach bhí siad san Astráil, sa Nua-Shéalainn, sa tSeapáin agus i mBeijing chomh maith. 74287 Caitheann an compántas an Luan ag taisteal de ghnáth, rud a fhágann go mbíonn deis acu dul amach oíche Dhomhnaigh ar an drabhlás. 74288 Caitheann an dráma súil ar an nádúr daonna, agus ní chuirfidh sé díomá ar.. 74289 Caitheann an dráma súil ar an nádúr daonna, agus ní chuirfidh sé díomá ar bith ar lucht léite leabhair Mhichíl – le blaiseadh den ghreann, den bhrón, den chairdeas agus den naimhdeas ann. 74290 Caitheann an fhoireann tarrthála uilig curghlacadóir maidhme sneachta anois nuair a bhíonn siad ar dualgas sa gheimhreadh. 74291 “Caitheann an lucht oibre an dath dearga ach ba cheart doibh a bheith dearg le naire” – peadar “Ar dteanga go deo” – sean mac mathuna glas cluain dun beag co an chlair “T’an Gaeilge Beo Beithach, tiochadh ar la, bi linn”. 74292 Caitheann an pobal bheith forásach ina n’úsaid agus forbairt dá réir a bheith i réimsí tabhachtacha eile. 74293 Caitheann an rialtas a chuid ama ag cur ina luí ar an domhan mhór go bhfuil na lochtanna ar fad ar na Pailistínigh agus go bhfuil sé de cheart is de chóir acu iad a chur faoi dhiansmacht. 74294 Caitheann an Roinn a lán ama – agus a lán airgid – ar Limistéir faoi Chosaint Speisialta a ainmniú agus ansin, ní dhéanann siad mórán chun iad a chosaint, d'ainneoin na ndearbhuithe ar a suíomh gréasáin. 74295 Caitheann an Roinn a lán ama – agus a lán airgid – ar Limistéir faoi Chosaint Speisialta a ainmniú agus ansin, ní dhéanann siad mórán chun iad a chosaint, d’ainneoin na ndearbhuithe ar a suíomh gréasáin. 74296 Caitheann an seanfhear sa siopa seo leathuair a chloig ar aon léine amháin; bíonn sé foirfe aige ach an fhadhb a bhaineann leis an díograis chun iarnála seo ná go n-éiríonn na héadaí caite go tapaidh. 74297 Caitheann an tionscnamh seo solas ar imleabhair Fhoclóir Comparáideach Robert McAdam, ar taisce ríthábhachtach iad de stair agus d’oidhreacht liteartha Ghaeil Feirste. 74298 Caitheann an tuarascáil solas ar a fhorleithne agus a dtagtar ar an gciníochas frith-Eireannach - in oifigí leasa shóisialaigh, sna póilíní, sna cúirteanna, in earnáil na hearcaíochta, san ionad oibre agus sa chlós scoile. 74299 Caitheann beirt mhúinteoirí an tseachtain scoile uile ar an oileán agus freastlaíonn an triúr eile idir lá amháin agus ceithre lá sa tseachtain ar an aonad. 74300 Caitheann Breandán Delap a shúil ar na ciallachais atá i dTuarascáil An Bord Snip Nua don Ghaeltacht agus do lucht labhartha na Gaeilge. 74301 Caitheann Buddy agus a chairde go leor ama ar thraein na ndineasár ag taisteal siar go dtí an réamhstair agus ag casadh le hainmhithe réamhstairiúla. 74302 Caitheann Charlie a shúil santach ar spré Mhairéid agus ar thalamh a Uncail Barney, nuair a bhíonn luach eileatraim nua uaidh. 74303 Caitheann comhordaitheoir oideachais na scéime DEIS lá amháin in aghaidh na seachtaine sa scoil agus tugtar tacaíocht bhreise le linn an ama sin do dhaltaí na scoile sa Bhéarla, sa Mhatamaitic agus sa scríbhneoireacht fheidhmiúil. 74304 Caitheann cuid doíbh an t-am seo mar eithne nó pupa agus nochtfaidh sé amach ina fheithid nua ar an mbruach le téamh an Earraigh. 74305 Caitheann cuid polaiteoirí barraíocht orthu féin agus tá an rialtas ciontach, go pointe, as sin. 74306 Caitheann daoine agus ainmhithe a saol ansin agus fiú na taistealaithe Indiacha agus iad ag feitheamh ar thraein, bíonn siad ina suí ar an urlár ag réiteach béilí, ag ithe nó fiú ina gcodladh. 74307 Caitheann daoine áirithe suim blianta ag obair agus téann siad ar coláiste ansin mar mhic léinn lánfhásta. 74308 Caitheann dhá thír eile, ar cuireadh an ceistneoir chucu, breis agus dhá oiread an mhéad sin. 74309 Caitheann Diarmaid Ua Bruadair, ó Iarthar Bhéal Feirste, gach uile Shamhraidh ag tógáil tithe le hoibrithe deonacha eile i bpobal neamhfhorbartha i dTuaisceart na Brasaíle. 74310 Caitheann Donncha Ó hÉallaithe súil ar thoradh an olltoghcháin. 74311 Caitheann Donncha Ó hÉallaithe súil siar ar na nuachtáin Ghaeilge a tháinig agus a d’imigh. 74312 Caitheann Dorothy Cross súil aorach agus chliste ar chúrsaí inscne lena píosaí dealbhóireachta “Saddle” agus “Kitchen Table”, saothar atá déanta as rudaí atá faighte aici in áiteacha éagsúla agus athraithe chun ráiteas dúshlánach a dhéanamh. 74313 Caitheann Eloise agus a cairde go léir Nollaig an-speisialta le chéile in Óstán an Plaza. 74314 Caitheann Emer Ní Bhrádaigh súil siar ar chuid d’imeachtaí na bliana 2001. 74315 Caitheann Fínín & a chairde go leor ama ar Thraein na nDineasár ag taisteal siar agus ag dul siar san am a caitheadh agus ag castáil le hainmhithe réamhstairiúla. 74316 Caitheann Fínín agus a chairde go leor ama ar Thraein na nDineasár ag taisteal siar san am a caitheadh agus ag castáil le.. 74317 Caitheann Fínín agus a chairde go leor ama ar Thraein na nDineasár ag taisteal siar san am a caitheadh agus ag castáil le hainmhithe réamhstairiúla. 74318 Caitheann Foras na Gaeilge sciar shuntasach dá bhuiséad bhliantúil ar na meáin Gaeilge – ach an bhfuil siad ag tabhairt an tacaíocht cuí chun go mbeidh na foilseacháin ábalta teacht slán. 74319 Caitheann Mac Con Iomaire solas lonrach freisin ar shaol crua agus cruálach na dornálaíochta gairmiúla mar a bhí in aimsir Uí Mhainnín agus ar chuid de na carachtair éagsúla idir olc, mhaith agus dhona a thaitíodh an saol sin. 74320 Caitheann Maoir Tráchta Scoile culaith shainiúil (cóta bán agus hata dubh agus bán). 74321 Caitheann Mícheál Ó hAodha súil sa chéad cheann seo de dhá alt, ar shaol nár bhlaiseamarna de mar dhílseánaigh socraithe, saol atá ag athrú as éadan, saol an Lucht Siúil. 74322 Caitheann mo chéile bríste a bhfuil dhá chineál snáithe ann, mar atá cadás agus polyester. 74323 Caitheann múinteoirí barraíocht ama ag líonadh isteach foirmeacha, ag scríobh tuairiscí agus ag bailiú figiúirí agus staitisticí. 74324 Caitheann na 26 Chontae níos lú ar a leithéid ná aon bhallstát eile den Aontas Eorpach seachas an Phortaingéil. 74325 Caitheann na bpáistí a stocaí ar scoil mar caitheann gach éinne a bhuataisí taobh amuigh mar gheall ar an bhfuacht. 74326 Caitheann na coistテュ seo le rテゥimsテュ テ。irithe d'obair an Bhoird agus leis an straitテゥis chontae nテウ chathrach. 74327 Caitheann na creidiúnaithe vóta ar cibé acu an nglacfaidh nó nach nglacfaidh siad leis an socrú beartaithe. 74328 Caitheann na daltaí agus na hoidí éadaí spóirt le linn an cheachta. 74329 Caitheann na daltaí féin airgead, caitheann na tuismitheoirí airgead, agus is iomaí acu siúd a chaith laethanta taitneamhacha foghlama sa Ghaeltacht agus iad ina ndéagóirí a fhilleann ar an cheantar agus iad níos sine agus le níos mó airgead sa phóca. 74330 Caitheann na daltaí go béasach cairdiúil le cuairteoirí agus léiríonn siad meas ar a chéile. 74331 Caitheann na daltaí go béasach cairdiúil le cuairteoirí agus léiríonn siad meas ar a chéile agus iad i mbun oibre, spraoi agus cluichíochta. 74332 Caitheann na himreoirí a lán ama ag traenáil. 74333 Caitheann na hiomaitheoirí caint futhú féin, agus tá 55 marc ar fáil bunaithe ar an líofacht, an fóclóir agus an cruinneas a léirítear sa chomhrá sin. 74334 Caitheann na húinéirí am ag caint leo, réitíonn siad tae dóibh. 74335 Caitheann na mic léinn seo seimeastar amháin nó bliain acadúil in OÉ Gaillimh. 74336 Caitheann na múinteoirí méideanna ama substaintiúla ag múineadh go gníomhach. 74337 Caitheann na póilíní go brúidiúil le daoine – uaireanta buaileann siad daoine atá á gcoinneáil acu. 74338 Caitheann na Poncánaigh na táinte ag iarraidh a meanman a bhriseadh. 74339 Caitheann na scoláirí T. léinte le manaí Gaeilge orthu ag na comórtaisí sin agus leagtar béim ar an nGaeilge ag tionóil na maidne sa scoil. 74340 Caitheann na turasóirí go leor airgid sa tír. 74341 Caitheann na Wild Grinders an oíche i dteach atá lán le taibhsí. 74342 Caitheann neart anamacha eile an tsíoraíocht ag taisteal ag iarraidh teacht ar cheann scríbe nó i gcruthanna ainmhíthe éagsúla nó mar shíoga ag taisteal na tíre. 74343 Caitheann oide acmhainne ó Scoil Naomh Odhráin seacht n-uaire sa tseachtain ag cabhrú le daltaí le riachtanais speisialta. 74344 Caitheann oide eile cúig uair a’chloig sa scoil gach seachtain chun cúnamh breise a sholáthar do roinnt daltaí. 74345 Caitheann 'Republican Sinn Fein' (RSF) níos mó áma ag caitheamh anuas ar Gerry Adams ná aon rud eile, agus ni raibh aon smacht acu ar an agóid ar an Satharn agus lig siad dona 'hoods' seilbh a glacadh ar an agoid. 74346 Caitheann Rialtas na hÉireann 4.8 faoin gcéad de. 74347 Caitheann Robert McMillen súil siar ar phríomhimeachtaí na bliana 2003 i dTuaisceart Éireann. 74348 Caitheann roinnt scoláirí tréimhse sa Ghaeltacht i rith an tsamhraidh. 74349 Caitheann scoláirí na hidirbhliana tréimhse amháin sa tseachtain ag cleachtadh rincí Gaelacha, cuir i gcás. 74350 Caitheann sé a chuid am saor ar fad ag obair ann. 74351 Caitheann sé am agus an-dua le riaradh na scoile agus déanann sé deimhin de go bhfuil rialacha na Roinne á chur i bhfeidhm go coinsiasach. 74352 Caitheann Séamus dua le teagasc rince ar an sean-nós agus roinneann a chuid scéalta go fras le daoine in Éirinn agus thar lear. 74353 Caitheann sé a shúil ghéarchúiseach nimhe ar an fheiniméan seo. 74354 Caitheann sé a shúil siar ar a óige féin agus an bhéim a cuireadh ar rannpháirtíocht agus ar thaitneamh ar an bpáirc imeartha. 74355 Caitheann sé blianta fada ina dhiaidh seo ar a theitheadh ó chigire na bpóilíní ansin, Javert (Crowe). 74356 Caitheann sé dhá bhliain i gcillín, mar a bhfuil cead léitheoireachta aige. 74357 Caitheann sé féin agus polaiteoirí eile na tíre a saol ag bualadh le daoine agus ag iarraidh dul i ngleic lena gcuid fadhbanna agus is cinnte go gcaithfidh siad a bheith fuar go leor ina n-iompar uaireanta. 74358 Caitheann sé na mórthéamaí uilig isteach sa phota freisin; brí, nó ainbhrí na beatha, iomlánú nó scrios an bháis? 74359 Caitheann sé siar é ar a aghaidh, is cuimlíonn sé a bhéal lena mhuinchille. 74360 Caitheann sé smál ar dhea-ainm thógálaithe na hÉireann ar fad. 74361 Caitheann sé súil ar an choimhlint chun marthana a thagann chun cinn nuair a tharlaíonn géarchéim i saol duine. 74362 Caitheann sé súil san alt seo ar an tuarascáil a tháinig amach deireadh mí Iúil ón gComhchoiste Oireachtais. 74363 Caitheann sé uaidh cuid dá phoiteinseal d´fhonn a mbíonn fágtha de a tharrtháil. 74364 Caitheann siad a gcuid ama ag ithe cáis agus ag ól fíona ag seoltaí éagsúla ar fud na tíre. 74365 Caitheann siad ag léan mar shampla. 74366 Caitheann siad an t-am dhom, má bhím maraithe amach féin acu. 74367 Caitheann siad cuid mhór airgid – a gcuid airgid féin. 74368 Caitheann siad cultacha dubha ach tá teachtaireachtaí rúnda le léamh astu. 74369 Caitheann siad go leor ama ag réiteach na dtarracóirí seo agus baineann siad an-sult as. 74370 Caitheann siad seachtain amháin de ghnáth i nDún Chíomháin. 74371 Caitheann siad thart ar 8 mbliana tumtha sa teanga ach, ag 12 nó 13 bliana d’aois tagann siad agus a dtuismitheoirí ar bhac a n-oideachais trí Ghaeilge. 74372 Caitheann siad vótaí ar cheisteanna sa Teach. 74373 Caitheann sí a saol le ceo ar a hintinn nach féidir (nó nach mian léi?) éalú uaidh. 74374 Caitheann sibh bhur saol ag tochailt agus ag scríobadh ar an bpíosa suarach talún atá agaibh, agus an toradh a thagann uaidh, cad a tharlaíonn dó? 74375 Caitheann sí bricfeasta Gaelach le grúpa Gaeilgeoirí i mbruachbhaile agus foghlaimíonn sí conas Philly Cheese Steak a chur le chéile. 74376 Caitheann sí í féin ar an leaba. 74377 Caitheann sí leath a saoil sa tír sin, í féin is a céile. 74378 Caitheann tú dul sa seans,” ar si. 74379 Caitheann tú é sin a mharú, an critic." 74380 Caitheann tú fanacht siar ó gach rud as a bhfuil tú freagrach. 74381 Caitheann tú gach aon diabhal jab a thagann a thógaint. 74382 Caitheann tú iarracht faoi leith a dhéanamh do chiall a choinneáil. 74383 Caitheann tusa dul i dteagmháil leis an BTCP roimh an dáta ar a dtagann an cíos úr i bhfeidhm nó laistigh de 28 lá ó fháil an fhógra, pé ceann is déanaí. 74384 Caithear glacadh leis. 74385 Caithfaidh feithicil a bhfuil a ré caite a bheith fágtha ag saoráid cóireála údaraithe. 74386 Caithfead a rá go mbainim an-sult as a cholún siúd i gconaí. 74387 Caithfeadsa a rá nach aon chúis mhór iontais dúinne, pobal Chorca Dhuibhne, go bhfuil a leithéid á dhéanamh tráthnóna mar go mbraitheamair le tamall go raibh an fhilíocht go smior ionat. 74388 Caithfear 60% san iomlán a bhaint amach i modúil an Dioplóma Iarchéime le bheith i dteideal tabhairt faoin MA. 74389 Caithfear 75% de na tithe i mBaile an Fheirtéaraigh agus 60% de na tithe sna Forbacha a chur ar leataobh do chainteoirí Gaeilge. 74390 Caithfear a adhmáil nach raibh mórán measa ag muintir Ghalicia ar a dteanga féin, go háirithe roimh na hochtóidí. 74391 Caithfear a adhmháil go bhfuil íoróin agus aineolas le feiceáil sa ráiteas seo. 74392 Caithfear a admháil áfach, go bhfuil an fhorbairt i bhfad níos feiceálaí i Luimneach. 74393 Caithfear a admháil, áfach, nach n-imrítear cruicéad trialach ach i líon beag tíortha – na deich dtír atá ina mbaill iomlána den International Cricket Council (ICC). 74394 Caithfear a admháil freisin go raibh cúiseanna láidre ag na húdaráis maidir le cuid de na páistí a thógáil óna máithreacha toisc go raibh siad i mbaol sa bhaile. 74395 Caithfear a admháil go bhfuil borradh níos láidre le feiceáil i ndul chun cinn na Gaeilge lasmuigh den Ghaeltacht ná laistigh di na laethanta seo. 74396 Caithfear a admháil go dtéann teanntás Gribben ar an mBéarla thar cailc na cumarsáide san abairt seo. 74397 Caithfear a admháil gur féidir le dálta a rogha próis a léamh don Ardteistiméireacht ach fiú ansin, thiocfadh le duine dul tríd an chóras iomlán gan aithne a chur ar Phádraig s'againne. 74398 Caithfear a admháil san am céanna gur cuid riachtanach den daonlathas é leis go mbeadh grúpaí éagsúla ag cur a gcás féin chun cinn chomh maith agus is féidir leo, agus luíonn sé le réasún gur mó de sin a bheadh ar siúl agus olltoghchán ag druidim linn. 74399 Caithfear a bheith ag súil le ‘damáiste comhthaobhach’ sa ‘chogadh in aghaidh na sceimhlitheoireachta,’ is dócha. 74400 Caithfear a bheith cúramach chun leabhair oiriúnacha a roghnú do na daltaí bunscoile. 74401 Caithfear a bheith cúramach chun leabhair oiriúnach a roghnú do dhaltaí bunscoile. 74402 Caithfear a bheith dearfach go dtiocfaimid slán as an phrácás seo, d’ainneoin na ndeachrachtaí atá os ár gcomhair i láthair na huaire. 74403 Caithfear a bheith dearfach maidir le foghlaim na Gaeilge. 74404 Caithfear a bheith diongbháilte agus tiomanta i leith pé réimse saothair is áil leat, go háirithe i láthair na huaire agus cúrsaí geilleagair mar atá. 74405 Caithfear a bheith foighneach agus caithfear dua a chaitheamh leis an gceird áirithe seo atá á cleachtadh ag Bríd. 74406 Caithfear a bheith níos déine ar thiománaithe na hÉireann Ní thiocfaidh athrú ar iompar thiománaithe na hÉireann ar na bóithre, agus ní thiocfaidh laghdú ar líon na dtaismí, go dtí go gcuirfear na dlíthe i bhfeidhm ar bhealach níos doichte. 74407 Caithfear a chinntiú, áfach, nach mbainfear mí-úsáid as an ócáid agus nach mbeidh sí ina gléas bolscaireachta do réimeas ollsmachtach agus cruálach – mar a tharla i mBeirlín sa bhliain 1936. 74408 Caithfear a chinntiú go vótálfaidh na clubanna ar son dhearcadh na n-imreoirí, rud nach dtaitneoidh le daoine áirithe. 74409 Caithfear achomharc a dhéanamh taobh istigh de 30 lá ón uair a n-eisítear cinneadh an Bhoird Achomhairc. 74410 “Caithfear Acht na Gaeilge a thabhairt isteach. 74411 Caithfear a chuimhneamh gur dream ilghnéitheach iad pobal na Gaeilge agus na Gaeltachta agus go bhfuil suim acu i meascán mór ábhar, cosúil le haon phobal eile. 74412 Caithfear a chuir in iúl nach saothar chuimsitheach an saothar seo, ach go leagan sé romhat dúshraith do scrúdú níos cruinne lá níos faide anonn. 74413 Caithfear a chur in iúl dod’fhostóir i scríbhinn go bhfuil sé beartaithe agat saoire uchtaíoch a thógáil. 74414 Caithfear a chur in iúl dóibh ainm aon duine fásta a bhí i láthair ag an stáisiún Gardaí ar éileamh an linbh agus ainm agus seoladh aon aturnae a thug cuairt ar an leanbh le linn dó a bheith ar coimeád sa stáisiún Gardaí. 74415 Caithfear a chur in iúl dóibh nach bhfuil an spórt agus an t-ól comhoiriúnach. 74416 Caithfear a chur in iúl do na tuismitheoirí nó don ghairdian go bhfuil oibleagáid orthu a bheith i láthair ag an gcúirt chomh maith. 74417 Caithfear a chur san áireamh gur buachaillí óga iad gan puinn cur amach acu ar an saol. 74418 Caithfear admháil, ó thaobh dáileadh na litreacha seo de, go bhfuil na daoine uaisle seo in Ard Oifig ana-eagraithe i gcónaí. 74419 Caithfear a dtoil a ghearradh orainn, sinne atá thíos. 74420 Caithfear aird faoi leith a tharraingt ar The Horseshoe Restaurant and Bar agus ar Florry Batts. 74421 Caithfear aire speisialta a thテウgテ。il nuair atテ。 tテコ ag plテゥ le テ。bhar ar nテウs aispeiste agus caithfidh aon chomhlacht nテウ テ單arテ。s テ(tiテコil a dhテゥanann stテウrテ。il ar an dramhail seo テゥ a dhテゥanamh ar an mbealach cuテュ. 74422 Caithfear airgead a chaitheamh ar struchtúr leathan naíonraí le háiseanna maithe agus stiúrthóirí oilte ar phá tarraingteach. 74423 Caithfear airgead amú ag réiteach pleananna teanga ar chostas mór do cheantracha oifigiúla Gaeltachta a bhfuil an Ghaeilge imithe sa gcill iontu, mar ghnáth-theanga labhartha, le glúin nó dhó. 74424 Caithfear airgead a shábháil i Raidió na Gaeltachta agus an obair atá le déanamh againne i gcomhair leis an fhoireann ná an tsábháil sin a dhéanamh ar an bhealach nach gcuirfidh sé isteach oiread ar an tseirbhís a chuirimid ar fáil. 74425 Caithfear aiste bia, cothrom, sláintiúil a thabhairt do gach duine atá faoi choimeád de réir rialacháin príosúin. 74426 Caithfear aiste bia sláintiúil, cothrom a thabhairt duit a fhad agus atá tú i bpríosún. 74427 Caithfear áit a chur in áirithe do na ceardlanna – glaoigh ar 097 81079. 74428 Caithfear aitheantas a thabhairt d’éagsúlacht teanga an tsaoil ar bhealach soiléir agus éifeachtach. 74429 Caithfear aitheantas a thabhairt freisin don mhéid atá déanta ag Kevin Walsh i Sligeach, mar thug siad cúpla taispeántas maith sna babhtaí cáilithe. 74430 'Caithfear amharc fosta ar scéimeanna Gaeilge a eagrú do dhaoine in áisíneachtaí oifigiúla, soláthar seirbhísí do lucht na Gaeilge i sármhargaí is a leithéid. 74431 Caithfear an bhéim a chur anois ar oiliúint na n-oidí chun an TFC a fhí isteach go leanúnach sa mhodheolaíocht. 74432 Caithfear an bhileog oibre seo a úsáid lenár ndoiciméad ar Conas Forlíonadh Cíosa a Ríomh. 74433 Caithfear an Bille seo a chur i láthair an Tionóil chomh luath 4.8.3 Ní mór cead a bheith ag daoine atá ag cur isteach ar shaoránacht nó ar chónaitheacht a dteisteanna cáilithe a dhéanamh i nGaeilge. 74434 Caithfear an cead gunna a athnuachan gach bliain, agus caithfidh na póilíní cuairt a thabhairt ar theach úinéir an ghunna chun a chinntiú go bhfuil gunna agus armlón stóráilte mar is ceart gach bliain freisin. 74435 Caithfear an ceanglas déchoiriúlachta a chomhlíonadh i leith gach ciona eile. 74436 Caithfear an cheist a chur, an cuspóir pholasaí a bhí á nochtadh ag an Aire, nó an amhlaidh go raibh sé ag tapú an deis poiblíocht a fháil dó féin le caint san aer? 74437 Caithfear an cheist a chur: céard atá i ndán do Bhaile Átha Cliath amach anseo? 74438 Caithfear an clár seo a ullmhú i gcomhairle leis an údarás áitiúil agus caithfidh sé réiteach le cibé plean straitéiseach uisce tuaithe atá i bhfeidhm sa cheantar sin. 74439 Caithfear an Coimisinéir Teanga a chur ina dhiaidh. 74440 Caithfear an Coimisiún a chuir ar an eolas i gconaí faoi aon aistriú. 74441 "Caithfear an córas a athrú nó ní bheidh aon Ghaeilge fágtha sa chóras oideachais i gceann 20 bliain." 74442 Caithfear an Dréachtphlean a chur os comhair cruinniú eile den Comhairle Chontae amach mí na Márta. 74443 Caithfear an fhaisnéis seo a leanas a chur síos i scríbhinn: Cad a tharlaíonn nuair a thagann deireadh leis an gcéad 24 uair nuair a bhíonn scrúdú á dhéanamh fós ag na Gardaí ar láthair na coire? 74444 Caithfear an fhoirm iarratais a líonadh le dúch dubh amháin agus a thabhairt ar ais go pearsanta (ní tríd an bpost) go dtí an oifig leasa shóisialaigh áitiúil atá agat. 74445 Caithfear an fhoirm spléach a úsáid i gcásanna eile. 74446 Caithfear an fhorbairt seo a mheas i gcomhthéacs na ngealltanas a rinneadh i ndiaidh gur síníodh Comhaontú Chill Rìmhinn 2006. 74447 Caithfear an fógra suímh a bheith curtha suas ar nó roimh an lá a ndéanann tú an t-iarratas agus fanacht ann ar feadh ar a laghad mí amháin ina dhiaidh. 74448 Caithfear anGhaeltacht a chaomhúint ar mhaith leis an nGaeilge ach ní armhaith léi féin. 74449 Caithfear an gníomh atá déanta aige a thógáil i gcomhthéacs. 74450 Caithfear an leabhar a cheannach chun eolas a chur orthu seo! 74451 Caithfear an leibhéal dátheangachais ghníomhaigh atá in úsáid i gCathair na Gaillimhe a mhéadú agus cúnamh leanúnach a thabhairt don leibhéal ard dátheangachais atá le feiceáil agus a bhfuil cáil ar Ghaillimh dá bharr. 74452 Caithfear an mhuinín sin a chothú; ní tharlóidh rud ar bith fiúntach ina héagmais. 74453 Caithfear an morgáiste saoil a ghlanadh nuair a dhíolann tú an réadmhaoin, nuair a bhogann tú amach as do theach go buan nó nuair a fhaigheann tú bás. 74454 Caithfear an oilithreacht a dhéanamh mar chuid de thuras eagraithe amháin. 74455 Caithfear anois na bearta reachtúla cearta a chur i bhfeidhm maidir leis an gcomhaontú seo. 74456 Caithfear an plean a athbhreithniú uair amháin ar a laghad gach cúig bliana. 74457 Caithfear an puipéad a bhrú chun tosaigh i gcónaí, agus caithfidh tú a bheith airdeallach i gcónaí nach bhfuil do chorp féin sa bhfráma.” 74458 Caithfear an rテ。iteas scrテュofa seo a dhテゥanamh ar fhoirm atテ。 ar fテ。il テウ chlテゥireach na Cテコirte Dテコiche in oifigテュ na Cテコirte Dテコiche. 74459 Caithfear an scéal a fhiosrú… Dúisíonn an Rí i lár na hoíche. 74460 Caithfear an scéal a fhiosrú… Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 74461 Caithfear an scéal a fhiosrú… Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá breithlá Laoise, an luchóg bheag, ag teacht agus socraíonn sí go mbeidh cóisir BHRÍOMHAR aici dá cairde go léir sa choill. 74462 Caithfear an scrúdú deireanach dhéanamh sna réimsí seo : Tá scrúdú scríofa agus scrúdú béil i ngach teanga. 74463 Caithfear an tabú Gaeilge a labhairt i láthair an Bhéarlóra a réabadh; smidiriní a dhéanamh de. 74464 Caithfear an t-achomharc a lóisteáil in Oifig na Cúirte Dúiche faoi cheann 14 lá tar éis do chiontaithe. 74465 Caithfear an Yukata a chaitheamh gach oíche - go háirithe má thánn tú ag dul amach sa phasáiste go dtí an cithfholcadán comónta. 74466 Caithfear aon mheasテコnテコ atテ。 ceadaithe ag an テ單arテ。s テ(tiテコil a bheith ar chomhluach leis an bpraghas a gheobhfテ。 ar mhargadh oscailte dテ。 mbeadh an t-テ。itreabh テ。 dhテュol ann. 74467 Caithfear a rá, áfach, go raibh an “troid” fíor-leadránach, cosúil le cuid go leor eile de na babhtaí dornálaíochta ann. 74468 Caithfear a rá freisin go bhfuil réada go leor eile ann a bhaineann le hÉireannaigh abhus a bhí frithúdarás, go fiú réabhlóideach, leithéidí William Smith O Brien, Charles Gavan Duffy agus Michael Dwyer as Cill Mantáin. 74469 Caithfear a rá go bhfuil ag éirí go maith leis an riail seo go dtí seo, agus go dtugann sé buntáiste don imreoir atá ábalta an liathróid a ghabhail ón gcic amach. 74470 Caithfear a rá go bhfuil aithne phearsanta agam ar an aire óg seo ó bhí sé ina mhalrach - is cathair bheag í Canberra - agus chuaigh an méid a dúirt sé i gcion go mór orm dá bhíthin sin. 74471 Caithfear a rá go bhfuil droch-chuma ar an scéal mar níl oiread borradh faoin nGaeilge sa Ghalltacht is a thabharfas misneach do mhuintir na Gaeltachta. 74472 Caithfear a rá go bhfuil feidhm thábhachtach ag baint leis an gclár seo mar go dtugann sé cead cainte do ghnáthdhaoine. 74473 Caithfear a rá go bhfuil gach imreoir agus daoine eile a cuireadh faoi agallamh le haghaidh an leabhair seo an-oscailte agus macánta ina gcuid scagtha agus tuairimíochta. 74474 Caithfear a rá go bhfuil idir fir, mná is páistí i measc na stailceoirí ocrais. 74475 Caithfear a rá go bhfuil staid pholaitiúil an domhain athraithe go hiomlán ó tharla eachtraí tragóideacha 9/11. 74476 Caithfear a rá go mbeidh Gaillimh níos láidre gan dabht le Ger Loughnane ag feidhmiú mar bhainisteoir. 74477 Caithfear a rá go n-aireoidh siad uathu an bheirt deartháireacha Bradley sa chluiche sin, agus beidh siad ag súil le duine acu ar a laghad a bheith ar an bpáirc an Domhnach seo. 74478 Caithfear a rá go raibh an chuma ar an scéal go raibh an líne dheiridh thuas ceart um an dtaca sin, toisc go raibh líon na rannpháirtithe sa chomóradh ag meath bliain i ndiaidh bliana. 74479 Caithfear a rá go raibh daoine go leor i measc na dtráchtairí ag an am a bhí den tuairim nach raibh i gceist ach bolscaireacht pholaitiúil, agus go dtabharfaí neamhaird ar na daoine gan dídean nuair a bheadh míreanna níos práinní ar chlár an rialtais nua. 74480 Caithfear a rá go raibh pearsantacht ag Bertie agus go raibh se éasca plé leis. 74481 Caithfear a rá gur comóradh neamhéifeachtach, neamhfhuinniúil agus neamheagraithe a bhí ann, ach ar a laghad, rinneadh é. Ní amháin sin, ach chonacthas Liz McManus gléasta i gcolaith óglaigh agus ag iompar brat an chamchéachta! 74482 Caithfear a rá leo chomh maith go bhfuil coinníollacha oibre an-mhaith ag meánmhúinteoirí na hÉireann i gcomórtas lena gcomhleacaithe i dtíortha eile na hEorpa - laethe saoire fada, tuarastal agus pinsean maith agus córas cigireachta fíorbhog lena gcois. 74483 Caithfear a rá nach n-oibríonn sé do gach éinne toisc nach mbíonn a ndóthain ama ag daoine don obair mhór ar uairibh. 74484 Caithfear a rá nach raibh mórán tráchta ar chúrsaí sceimhlitheoireachta ag ceachtar acu nuair a mhínigh siad cúiseanna an ionraidh. 74485 Caithfear ar ndóigh córas éigin chun an straitéis a mheas go rialta a chur ar bun. 74486 Caithfear athbhreithniú a dhéanamh anois ar an tuarascáil sin, smaoineamh ar an dul chun cinn atá déanta againn agus cinneadh a dhéanamh maidir leis an bhealach is fearr chun cinn. 74487 Caithfear a thuiscint go bhfuil iarmhairtí tromchúiseacha go mór gabháil leis an bpolasaí seo. 74488 Caithfear a thuiscint nach raibh foilsitheoirí Maoracha ná aon eagraíocht chun tacú le foilsitheoireacht Mhaorach ann, ná foilsitheoirí a bhí báúil leis na nuances polaitiúla sin. 74489 Caithfear bealaí a aimsiú chun na pobail a chosaint, ach aitheaint gur pobal iad ina bhfuil ardoideachas ag níos mó agus níos mó acu, agus iad i dteideal postanna dá réir. 74490 Caithfear bealaí a aimsiú leis an spórt a chur chun cinn agus na cluichí a fhógairt ar bhealach níos éifeachtaí. 74491 Caithfear beart dearfach a dhéanamh go luath ar son na teanga. 74492 Caithfear beirt iarrthテウir nテウ nテュos mテウ a dhテュbirt le chテゥile nuair atテ。 sテゥ soilテゥir nach bhfuil aon seans ann gur fテゥidir iad a shテ。bhテ。ilt テウ dhテュbirt sa deireadh thiar thall. 74493 Caithfear bheith dílis don amhrán. 74494 Caithfear bheith tugtha go hiomlán don ‘chuis’ go fiú id shaol sóisialta agus pearsanta. 74495 Caithfear bíogadh ó chainteoir go chéile, maolú siar i dtreo an cheoil agus a bheith ag teannadh isteach is amach le ceamaraí ar chaon taobh le chéinne a choinneáil leat. 74496 Caithfear breithiúnais a thugtar i mballstát amháin a aithint agus a fhorfheidhmiú i mballstát eile. 74497 Caithfear bualadh bos ollmhór a thabhairt d’ár ceannaire lách atá de shíor chomh cumasach dallmullóg a tharraingt orainn, agus go deimhin ní fear na bhFál atá i gceist agam, ach an ‘ceannaire’ eile - Bertie. 74498 Caithfear Bunreacht na hÉireann a chur i bhfóirstean do na daoine sin. 74499 Caithfear cテゥatadテ。in chテコirte (gearradh bliantテコil ar Ioncam an Choimircテュ Chテコirte) a テュoc freisin. 74500 Caithfear cead a fháil ón gCláraitheoir don náisiúnach nach ónLEE dó chun an fógra trí mhí a dhéanamh sa phost. 74501 Caithfear chomh maith Roinn na Gaeilge a shásamh maidir le hinniúlacht teanga gach iarrthóra cúrsa iarchéime sa Nua-Ghaeilge a thabhairt chun críche go sásúil. 74502 Caithfear cinntiú go bhfuil na cinn atá fágtha feidhmiúil, oirbheartach agus ag fáil torthaí. 74503 Caithfear cion achomair a phlé os comhair breithimh gan coiste dháréag a bheith i láthair - an Chúirt Dúiche - ach caithfear cion indíotáilte a thriail os comhair breithimh agus coiste dháréag. 74504 Caithfear coicís ar laghad a thógáil roimh dheireadh na seachtaine a bhfuil tú ag súil le breith do pháiste agus cheithre seachtain ar a laghad ina dhiaidh. 74505 Caithfear córas mar atá luaite agam thuas a thabhairt isteach. 74506 Caithfear costais “shuaracha” na Gaelainne a chur i gcomhréir leis an bpictiúr mór. 74507 Caithfear critéir eile a shásamh freisin le bheith incháilithe. 74508 "Caithfear cúig theach, sé sin 80% den pháirt cónaithe na forbartha, a bheith dírithe amhain i dtreo daoine ina bhfuil líofacht Ghaeilge réasúnta maith léirithe acu don údarás pleanála." 74509 Caithfear cuimhneamh chomh maith go mbíonn cuid mhór seandaoine anseo a bhfuil an galar Alzheimer orthu. 74510 Caithfear cuimhneamh nár breathnaíodh anuas ar an gcine gorm roimhe sin. 74511 Caithfear cuimhniú gur faoi bhrú a scríobhadh na h-ath-innsintí seo, agus ní féidir bheith ag súil go bhfuarthas achan rud dar dubhradh a chur síos go beacht ionntu. 74512 Caithfear cur ar a súile don Aire Síle de Valera nach bhfuil an dara suí sa bhuaile ann - go gcaithfear an £380,000 a chur ar fáil ar ais nó ar éigean. 74513 Caithfear cur faoi ndeara dóibh aird a bheith acu orthu. 74514 Caithfear cur ina choinne seo go láidir. 74515 Caithfear cur ina luí ar mhuintir na tíre ar fad gur thit na huafáis seo amach mar a tuairiscíodh. 74516 Caithfear cur suas le sotal na dtráchtairí mar sin! 74517 Caithfear daoine fuinniúla, éirimiúla a aimsiú agus oiliúint a chur orthu sa dóigh is go mbeidh siad ábalta tabhairt faoin obair seo. 74518 Caithfear deireadh a chur leis. 74519 Caithfear deireadh a chur leis sin anois. 74520 Caithfear dテゥileテ。il le cion dテコnorgain, mar shampla, sa Chテコirt Choiriテコil Lテ。rnach. 74521 Caithfear díospóireacht cheart a thoiseacht ar na ceisteanna eacnamaíochta seo agus ní mór dúinn dúshlán an nua-liobrálachais a ghlacadh. 74522 Caithfear díriú anois ar idirbheartaíocht comhaontais agus rialtas nua a chur le chéile. 74523 Caithfear díriú gan mhoill ar cheist na gairmiúlachta Féachann Colm Mac Séalaigh ar na hargóintí atá acu siúd a deir gur cheart imreoirí na gcluichí Gaelacha a íoc. 74524 Caithfear díriú níos mó ar iompar an duine. 74525 Caithfear diúltú don Bhéarla ar mhaithe leis an nGaeilge. 74526 Caithfear ‘dlús’ agus ‘cáilíocht’ na cumarsáide a thabhairt san áireamh, ar shlí éigin – cé go mbíonn sé deacair, tá a fhios agam, na saintréithe úd a mheas. 74527 Caithfear dóchas a thabhairt dóbhsiúd nár rugadh sa Ghaeltacht "oifigiúil" ach a bhfuil díocas orthu an teanga a fhoghlaim, a shaothrú, agus a úsáid. 74528 Caithfear do iarratas ar dheontas faoin scéim seo a bheith curtha ar aghaidh ar a laghad 3 seachtainí (ach gan a bheith níos luaithe ná 2 mhí) roimh dáta tosnaithe an chláir. 74529 Caithfear don Ghníomhaireacht um Leanaí agus an Teaghlach a chur ar an eolas faoi sholáthraithe chúram leanaí cláraithe agus caithfidh siad cigireacht a dhéanamh orthu. 74530 Caithfear dotháin áiseanna a bheith á sholáthar don ócáid agus ba cheart seic a dhéanamh leis an údarás áitiúil roimh an ócáid. 74531 Caithfear duifear a dhéanamh eadar na cineálacha éagsúla Béarla. 74532 Caithfear dul i ngleic le fadhb na cibirbhulaíochta láithreach sa chaoi is nach mbeidh scéalta mar scéal tragóideach Megen Meier le cloisteáil sa tír seo san am atá romhainn. 74533 Caithfear éirí as a bheith ag tuar bhás na Gaeilge. 74534 Caithfear éirí as a bheith ag úsáid an córas príosúin mar bhosca bruscair le hainniseoirí a chru as radharc. 74535 Caithfear éisteacht leis an leabhar seo! 74536 Caithfear éisteacht leis na cineálacha agus na catagóirí coireanna seo a leanas sa Phríomh-Chúirt Choiriúil ag suí le breitheamh agus le giúiré: Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 3 February 2014 Déantar cur síos anseo ar an gCúirt Chuarda. 74537 Caithfear eolas a thabhairt ar chomhábhar ar a laghad 80% d’achar dhromchla an uachtair, na líneála agus stocaí bhonn istigh den mhír coisbhirt, agus ar a laghad 80% de thoirt an bhoinn lasmuigh. 74538 Caithfear é seo a chur in iúl dod’fhostóir 4 sheachtain roimh ré agus caithfear an dáta atá leagtha amach agat a chur síos go soiléir i do litir agus teastas socraithe a thabhairt dod’fhostóir laistigh de 4 sheachtain tar éis an dáta socraithe. 74539 Caithfear é seo a dhéanamh 3 mhí ar a laghad roimh an bpósadh. 74540 Caithfear é seo a dhéanamh fiú amháin má bhíonn sainmhíniú ciona difriúil i gceist sa dá thír, nuair a bhíonn tromchion i gceist agus nuair a bhíonn ar an duine cúisithe 3 bliana ar a laghad a chaitheamh i bpríosún sa bhallstát inar eisíodh an barántas. 74541 Caithfear é sin a dhéanamh ar bhonn ábhar-ar-ábhar, ceann-ar-cheann. 74542 Caithfear fáil amach anois ar theip ar an tiománaí na coscáin a bhrú nó an raibh fadhbanna teicniúla i gceist. 74543 Caithfear feachtas a chur sa tsiúl chun inimircaigh a chur ar an eolas faoi na Gaelscoileanna, agus a chur in iúl dóibh go gcuirfear fáilte roimh a bpáistí iontu. 74544 Caithfear feachtas láidir a chur in éadan na dúnghaoise seo agus seasamh leis an ngeallúint atá sa bPlean Fiche Bliain go múinfear an Ghaeilge ar ardleibhéal le curaclam nua go leibhéal na hArdteiste do gach dalta scoile. 74545 Caithfear fiacla a bheith ag an mBord seo la daoine atá dáirire faoi cur chun cinn an Ghaeilge bheith ceaptha ar an mBord. 74546 Caithfear fianaise dheifnídeach a bheith agat, mar adúirt mé.” 74547 Caithfear fógra a chrochadh ar an bhealach isteach leis an phobal a chur ar an eolas go bhfuil madra cosanta ar an láthair. 74548 Caithfear fógraíocht a mhealladh le hairgead a shaothrú, ach le fógróirí a mhealladh chuig seirbhís ar leith, caithfear eolas a thabhairt dóibh faoi lucht úsáide an tsuímh sin. 74549 Caithfear foirm a líonadh chun iarratas a dhéanamh ar rótharraingt agus d'fhéadfadh cruinniú le hoifigigh na hinstitiúide a bheith i gceist chomh maith. 74550 Caithfear foirmeacha comhlánaithe a sheoladh ar ais chuig Ionad Cearta Chonradh an AE ag Seirbhís Eadóirseachta agus Inimirce na hÉireann (SEIÉ). 74551 Caithfear forbairt a dhéanamh sna bailte agus sna réigiúin a bheadh in ann club sraithe a chur le chéile, ionas go mbeidh níos mó éagsúlachta i Sraith Eircom. 74552 Caithfear fréamhúlacht a fhorbairt mar thimpeallacht chultúrtha, shóisialta agus spioradálta a bhun-athraíonn daoine, a chothaíonn difríochtaí aonair agus a spreagann muintearas. 74553 Caithfear gach cic amach anois a thógáil ón line 13 mhéadar, agus tá na ciceanna éirice tugtha isteach chomh fada leis an line 11 mhéadar, rud a spreagfaidh dúshlán nua don chúl báire. 74554 Caithfear gach dalta a dhúshlánú agus a spreagadh chun a lánacmhainn a bhaint amach le caighdeán breisithe sa bhfoghlaim agus sa teagasc. 74555 Caithfear gach éileamh a bhaineann le tionóiscí san ionad oibre (cásanna dliteanais fostóra) a chur faoi bhráid InjuriesBoard.ie sula dtosaítear imeachtaí dlí. 74556 Caithfear gach éileamh um dhíobháil phearsanta (faillí leighis as an áireamh) a chur faoi bhráid InjuriesBoard.ie chomh maith. 74557 Caithfear gach tacsaiméadar a thástáil agus a shéalú sular n-úsáidtear i dtacsaithe iad. 74558 Caithfear Gaeilge líofa a bheith ag na mic léinn, agus suim mhór sa drámaíocht ar ndóigh! 74559 Caithfear gan a bhieth cúngaigeantas níos mó mar cé a deir nach cóir dúinnse bhieth ilteangacha? 74560 Caithfear, gan dabht, cloí leis na leabhair chomh maith! 74561 Caithfear gearáin a dhéanamh ar dtús leis an institiúid airgeadais atá i gceist agus ansin leis an Ombudsman má tá tú míshásta fós. 74562 Caithfear glacadh leis an toradh i ndeireadh na dála agus leanúint ar aghaidh leis an obair. 74563 Caithfear glacadh leis, faraor, nach dtig le haon cheann de na meáin Ghaeilge seasamh ar a chonlán féin mar fhiontar tráchtála, beag beann ar dheontas stáit. 74564 Caithfear glór na Gaeilge a chluinstin fosta sa díospóireacht chorparáideach (i gcás sheirbhísí RTÉ) agus san earnáil sheachtrach maidir lena bhfuil i ndán don teicneolaíocht dhigiteach. 74565 Caithfear go bhfuil dúbailteas ann agus neadracha déanta ag cuid de na daoine - sin an nádúr. 74566 Caithfear go cothrom leis na hoibrithe atá le teacht as na hoileáin faoin scéim, de réir gach cosúlachta. 74567 Caithfear go dian le ciníochas – CLG Deir Uachtarán ar Chomhairle Uladh den Chumann Lútchleas Gael, Aogán Ó Fearghail, go gcaithfear go hiontach dian le haon duine a bhí freagrach as ciníochas. 74568 Caithfear go mbíonn sé sách deacair uirthi an rogha dheireanach a fhógairt ach is cuid de saol na hiomaíochta é sin in aon réimse ina bhfuil comórtas i gceist. 74569 Caithfear go meastar an iompraíocht fhríthshóisialta a bheith de nádúr tromchúiseach nó caithfidh imthosca eisceachtúla a bheith ann. 74570 Caithfear iad a rádh san aimsir chaithte, nó san aimsir fhaistinigh, do réir mar fhóireas, ach chan san aimsir láithrigh: Cheannuigh Seáinín 3 pheann luaidhe i siiopa amháin, agus 6 bhalún i siopa eile.. 74571 Caithfear iad a roghnú go maith.. 74572 Caithfear iarratais ar shonraí pearsanta a dhéanamh i scríbhinn chuig Lár-Aonad Grinnfhiosrúcháin na nGardaí. 74573 Caithfear iarratas a dhéanamh ar chead nua fostaíochta nuair a fhaigheann tú fostaíocht mhalartach. 74574 Caithfear iarratas a dhéanamh chuig an FSS ar an fhoirm chaighdeánach iarratais. 74575 Caithfear iarratas ar líne a dhéanamh agus foirm RP50 á húsáid mar a leanas: Cad é mar a úsáidtear ragobair agus bónais agus brabachroinnt chun mo phá seachtainiúil a ríomh chun críocha Iomarcaíochta? 74576 Caithfear infheistíocht a dhéanamh i ndaoine nuair atá siad óg. 74577 Caithfear iomlán de €1500 milliún (€1.5 billiún) ar na 275 tionscadal seo." 74578 Caithfear leanacht den ardchaighdeán craoltóireachta atá ag an tseirbhís faoi láthair agus den réimse fairsing ábhar craoltóireachta. 74579 “Caithfear leanúint leis an stocaireacht do na scoileanna seo agus scoileanna go leor eile.” 74580 Caithfear luí isteach anois i gceart ar an taighde agus an bonneagar cuí a chruthú chuige sin lenár ndeis a thapú. 74581 Caithfear meon na muintire eile a fhoghlaim agus a thuigbheáil agus meas a bheith agat orthu. 74582 Caithfear míle buíochas a ghlacadh le Enda O’Coineen, le John Killeen agus le Eamonn Conneely don fhuinneamh, do phaisean agus don bhuanseasamh a thaispeáin siad chun an rás a thabhairt go hÉirinn in 2009. 74583 Caithfear moladh a thabhairt don údar, Gabrielle Ní Mheachair, as a cumas scríbhneoireachta. 74584 Caithfear na cistí a aistreofar chuig na scoileanna a chaitheamh ar bhonneagar fisiciúil na scoile nó ar mhíreanna troscáin agus trealaimh d’úsáid oideachasúil lena n-áirítear trealamh a bhaineann le Faisnéis na Teicneolaíochta. 74585 Caithfear na Gaeltachtaí atá laidir fós a chosaint. 74586 Caithfear na gníomhaíochtaí, na luailí, na damhsaí, na lúthchleasa, na heachtraíochtaí agus na cluichí éagsúla a dhéanamh sna seomraí ranga nó sa chlós nuair a bhíonn an aimsir oiriúnach chuige sin. 74587 Caithfear na hテュocaテュochtaテュ atテ。 leagtha sテュos sa ghnテュomhas a テュoc ar na dテ。taテュ atテ。 leagtha sテュos agus leis an mテゥid airgid atテ。 leagtha sテュos. 74588 Caithfear na pleananna a athbhreithniú uair amháin ar a laghad gach cúig bliana. 74589 Caithfear na rialacha a scrúdú agus athbhreithniú a dhéanamh orthu chun gach lúb ar lár a gheofaí iontu a dhúnadh agus a líonadh. 74590 Caithfear na téarmaí agus coinníollacha céanna a chur i bhfeidhm agus na tascanna céanna a chomhlíonadh, a bhí á dhéanamh agat roimh shaoire uchtaíoch a thógáil. 74591 Caithfear níos fabharaí le scoileanna dara leibhéal DEIS ná mar a chaithfear le scoileanna i gcoitinne trí chóimheas dalta-múinteora speisialta de 18.25. 74592 Caithfear níos mó béime a chur ar oideachas i measc na ndaoine óga agus leanúint leis na feachtais atá ar siúl sna meáin chumarsáide, ach ní bheidh ach éifeacht theoranta ag na tionscnaimh sin. 74593 Caithfear nós na leitheoireachta a chur mar shíol sa leitheoir óg le go bhfasfaidh sé. 74594 Caithfear pleananna na Ranna eile a chur san テ。ireamh i ngach plean earnテ。la agus sa chaoi sin bテュonn siad ag forluテュ ar a chテゥile beagテ。n. 74595 Caithfear plean scoile a bheith i ngach scoil agus tá sé de dhualgas ar na boird bhainistíochta féachaint chuige go ndéantar an plean a ullmhú, a athbhreithnú agus a nuashonrú go rialta. 74596 `Caithfear plé leis an oideachas Ghaeilge ar bhonn cothrom le saghsanna eile oideachais, ní ionann is gur gaol bocht atá inti.' 74597 Caithfear plé oscailte agus macánta a dhéanamh ar na ceisteanna seo sna míonna amach romhainn agus ins an fheachtas toghchánaíochta go mór mór. 74598 Caithfear praghas an táirge lena n-áirítear CBL (gan an EMC san áireamh) agus an EMC a bheith ar taispeáint astu féin ar an lipéad ar choirnéal na seilfe nó ar an ábhar é féin. 74599 Caithfear rá nach raibh na huimhreacha céanna ann i mbliana ‘is a bhíonn de gnáth. 74600 Caithfear rialacha cánacha sainiúla a chomhlíonadh le linn na bliana i ndiaidh báis an duine, mar shampla, tugtar aisíoc cánach duit ó am go ham. 74601 Caithfear rud éigin a dhéanamh faoi. 74602 Caithfear scaradh ‘le meon fuarchúiseach na nua-theicneólaíochta’ gan anam atá ag cur dallamullóg orainn i gcúrsaí eacnamaíochta agus fiontraíochta. 74603 Caithfear searmanas pháirtnéireacht shibhialta a reáchtáil ag ionad cheadaithe. 74604 Caithfear seasamh leis an cheart i gcónaí is an duine gnaoíúil a chosaint in áit a ionsaí le córas iomlán an stáit. 74605 Caithfear seo ar líne a dhéanamh tríd an fhoirm RP50 á húsáid. 74606 Caithfear smacht a chur i bhfeidhm arís ach ní dócha gur féidir sin a dhéanamh leis an momentum atá imeachtaí uafásacha ag cruthú d’aonturas agus ainneoin mhian ghnáthmhuintir na Sé Chontae. 74607 Caithfear spásanna a chur in áirithe roimh ré do na himeachtaí seo. 74608 Caithfear spreagadh a thabhairt d’Aondachtaithe an Tuaiscirt páirt a ghlacadh i bpolaitíocht ó dheas den teorainn. 74609 Caithfear stát laidir Pailistíneach a cheadú le mbeidh síochán fadtréimhseach sa mhéanoirthear. 74610 Caithfear stop a chur leis an rialtas láithreach! 74611 Caithfear stráitéis teangeolaích a bheith curtha ar bun acu chun an Ghaeilge a shábháilt i Maigh Eo sa mhéid. 74612 Caithfear súil a choimeád orthu i rialtas, a deir an pobal – jab don Lucht Oibre nó “Junior Chamber Ireland-at-Politics”, i.e. An Páirtí Daonlathach. 74613 Caithfear súil ar an bpraiseach Eoraifíse is mó chomh maith – seoladh Dustin chuig an Tá forbairt ollmhór tagtha ar an gcomórtas amhránaíochta ón mbunús coimeádach lenar thosaigh sé amach i 1956. 74614 Caithfear súil ar rásaí capall, ar fheirmeoireacht agus ar shinsilí. 74615 Caithfear súil chun cinn gach seachtain ar na cluichí agus ar na consóil nua atá ag teacht ar an margadh. 74616 Caithfear súil sa chlár seo ar shaol Bram Stoker a rugadh i mBaile Átha Cliath. 74617 Caithfear súil siar ar Laois v Dún na nGall, An Mhí v Gaillimh, Cill Dara v Maigh Eo, Corcaigh v An Iarmhí, Áth Cliath v Ciarraí agus Doire v Tír Eoghain sa gcéad bhabhta de Shraith Náisiúnta Peile Allianz. 74618 ‘Caithfear tabhairt faoi ar bhealach éigin.’ 74619 Caithfear tabhairt faoi forbairt cathrach agus tuaithe, chomh maith le cosaint na timpeallachta a thabhairt san áireamh. 74620 Caithfear tacaíocht a thabhairt do na daoine atá ag déanamh taighde i réimsí ar nós na réalteolaíochta toisc go gcuireann an obair sin leis an saineolas atá ar fáil sa tír. 74621 Caithfear tacú leo ar bhonn níos fearr. 74622 Caithfear tagairt a dhéanamh freisin don neamhshuim a rinne na meáin chumarsáide náisiúnta anseo den sléacht, bíodh gur tharla sé i mbéal an dorais acu. 74623 Caithfear tástáil acmhainne a shásamh agus gnáthchónaí a bheith ort, áfach, chun Forlíonadh Cíosa a fháil. 74624 Caithfear teacht ar bhealaí níos fearr agus níos iomláine chun labhairt na Gaeilge i gceantair Ghaeltachta a thomhas ná ‘Scéim Labhairt na Gaeilge’. 74625 Caithfear teacht ar theanga … an anama ar son an anama agus cuimseoidh sí an uile ní: cumhrachtaí, fuaimeanna, dathanna, smaointe i ngleic le smaointe.’ 74626 Caithfear teacht thart ar na deacrachtaí sin sna comhlachtaí fotheidil. 74627 Caithfear teastais tinrimh le heolas áirithe curtha ar fáil ag an eagraíocht traenála a bheith iniata leis an bhfoirm. 74628 Caithfear toil na ndaoine a bheith i bhfeidhm chun go mbeidh rath ar thodhcaí an Aontais. 74629 Caithfear toiseacht ar an phleanáil agus na cainteanna láithreach bonn agus beidh Foras na Gaeilge ag iarraidh bualadh leis na heagrais sna laethe agus sna seachtainí romhainn le tús a chur leis an phróiseas athraithe. 74630 Caithfear tosú láithreach ar nósanna imeachtais a chur le chéile, chomh maith, maidir le córas atá dátheangach i ndáiríre a chur i dtreo. 74631 Caithfear trácht leis ar thuairisc a eisíodh i dtús na bliana 2011, ­National Strategy for Higher Education to 2030, ar a nglaotar coitianta an ‘Hunt Report’. 74632 Caithfear triail a bhaint as an bhfógairt seo i mo thuairimse. 74633 Caithfear tuiscint nach seo an t-aon pholasaí frtihGhaeilge a bheidh acu, déanfar seo agus leanfar ar an mbóthar ceanna i ngach aon reimse. 74634 Caithfear tús áite a thabhairt dóibh, oideachas den scoth a chur ar fáil dóibh, agus jabanna a aimsiú dóibh ina dhiaidh. 74635 Caithfear uchtú an linbh a dhéanamh tríd an Údarás Uchtála agus níl aon ráthaíocht ann go dtabharfar an leanbh a rugadh do mháthair ionaid, ar láimh don athair. 74636 Caithfe duine seasamh ar a chonlán féin sa deire. 74637 Caithfe muid a bheith eolgach, cho heolgach sin is go mbeidh muidi n-ann cur faoi deara don Rialtas an mioneolas seo in UNESCO a scrúdú ar ár son agus a chur chun leasa mar is mianlinne. 74638 Caithfhidh luas an chaomhnaithe fanacht chun cinn ar luas an chaillteanais chun an cartlann a chomhlánú. 74639 Caithfhimíd na beárnaí a líonadh i réimsí ar nós teiripe urlabhra- réimse ina bhfágtar páistí ar lár gan seirbhís ceart, agus go dtréigeann túismitheoiri teanga dá bharr chun ‘cosaint ‘a thabhairt do pháiste ar easpa dul- chun- cinn. 74640 Caithfidh a adhmháil gur tréimhse thar a bheith tábhachtach an fhómhair. 74641 Caithfidh a admháil, áfach, go bhfuil muintir na hIaráice uilig (Sunni, Shia, Kurdistan is eile) den tuairim gur cheart do Mheiriceá agus Sasana tír s'acusan a fhágáil. 74642 Caithfidh a admháil, áfach, go raibh orainn éisteacht leis an bhréag céanna seachtain i ndiaidh seachtaine. 74643 Caithfidh a admháil, áfach, gur tugadh fáilte Uí Cheallaigh roimh an tseirbhís nuair a thosaigh sé 2 Bealtaine. 74644 Caithfidh a admháil, áfach, nach bhfuil a chuid bréaga ag teacht lena chéile ar chor ar bith. 74645 Caithfidh a admháil áfach, nach bhfuil an oiread sin prátaí fásta sa tír mar ba chóir. 74646 Caithfidh a admháil, áfach, nach bhfuil cothrom na féinne tugtha do na daoine seo agus tuarastail íseal íoctha dóibh cé go bhfuil coiníollacha oibre uafásacha acu. 74647 Caithfídh a admháil go bhfuil; a lán aczéalta I dtaobh an fhir céann le cluinstin ar fud na hEireann agus ar fud na cruinne fiú. 74648 Caithfidh a admháil go bhfuil athrú tagtha anois ar mheon na hoifigí talmhaíochta sa CE agus iad den tuairim gur cheart an timpeallacht a chaomhnú, ach tá cuid mhór dochair déanta cheana féin. 74649 Caithfidh a admháil go bhfuil draíocht de shaghas éigin ag baint le fáinne an bheatha atá ag an bhradán fhiáin. 74650 Caithfidh a admháil go bhfuil fadhbanna sa tír seo i láthair na huaire maidir le láimhseáil bruscair i gcoitinne. 74651 Caithfidh a admháil go bhfuil gach cosúlacht go bhfuil Foinse, Lá, RnaG agus TG4 breá sásta cloí le 'euro' agus 'cent'. 74652 Caithfidh a admháil go bhfuil na fíricí seo go huafásach. 74653 Caithfidh a admháil go bhfuil teipithe go mór ag an chóras daltaí scoile a chur ar a gcumas Gaeilge a thuiscint, a labhairt, a léamh agus a scríobh. 74654 Caithfidh a admháil go léiríonn an ráiteas is déanaí seo i dtaobh chúrsaí timpeallachta nár mhaith le rialtas Mheirícea cur i gcéill anois fiú go bhfuil suim acu i dtodhchaí an domhain. 74655 Caithfidh a admhail go nglactar leis an 'leagan oifigiúil' an chuid is mó den am. 74656 Caithfidh a admháil go raibh daoine eile ag spáisteoireacht leo go dtí a sé a chlog an tráthnóna sin. 74657 Caithfidh a admháil gurbh iad móruaisle na tíre a chónaigh sa cheantar seo. 74658 Caithfidh a admháil gurb iad na polasithe eacnamaíochta atá ag na tíortha saibhre a choinníonn tíortha bochta i gcruachás. 74659 Caithfidh a admháil gur mhair Davitt i measc ghlúin a d'foghlaim go leor ó chúrsaí polaitíochta go hidirnáisiúnta agus a bhí tuillteanach dul i ngleic leis an stadas quo ar mhaithe le rudaí a chur i gcrích. 74660 Caithfidh a admháil gur náireach iad na staitisticí a d'eisigh na Náisiúin Aontaithe i dtaobh na hÉireann. 74661 Caithfidh a admháil, nach bhfuil aitheantas idirnáisiúnta ar an chrios ina bhfuil cosc ar eitilt ach gur rud é seo a chruthaigh na Meiriceánaigh féin. 74662 Caithfidh a admháil nach ndearna Oifig Thuaisceart Éireann mórán machnaimh ar an ainm úr ná nach bhfuil bua na samhlaíochta acu ach oiread. 74663 Caithfidh a admháil nach 'Sinn Féin' an t-ainm a bhí ar an ghrúpa a thainig le chéile sa Rotunda i mBaile Átha Cliath 28 Samhain 1905. 74664 Caithfidh a áit fhéin a bheith ag na drámaí as Gaeilge chun nach mbeadh gimmíocht ag baint leo. 74665 Caithfidh a bheith cúramach, áfach, gan páiste ná aimhí a bhualadh le slaitín sailí toisc nach bhfásfadh siad i gceart ina diaidh. 74666 Caithfidh a bheith nasc idir an duine agus an Ghaeilge. 74667 Caithfidh a bheith tearmann againn ó Bhéarla an tsaoil timpeall orainn. 74668 Caithfidh a chur san áireamh go bhfuil sonraí le réiteach go fóill ag an FFG maidir le fórsaí aeir agus farraige. 74669 Caithfidh a fhios a bheith a’t go bhfuil an margadh ann. 74670 Caithfidh Áine beocht a chur ar ais i seánspórt traidisiúnta i gContae an Lú. 74671 Caithfidh aineolas na bhfaisistigh a cheartú i dtólamh agus in agallamh nó i ndíospóireacht oscailte is féidir sin a dhéanamh. 74672 Caithfidh an AE bheith páirteach san iarracht seo agus cuid mhór a dhéanamh chun cur in aghaidh idirdhealuithe atá bunaithe ar an teanga a labhraítear.” 74673 Caithfidh an bheirt pháirtí: Mura gcomhlíonann ceachtar páirtí fiú ceann de na ceanglais thuas, tá aon pháirtnéireacht shibhialta iarshníoch curtha ar neamhní go dlíthiúil. 74674 Caithfidh an bhó níos mó bainne a thál, an bullán níos mó meáchana a chur suas, an t-acra níos mó féir nó cruithneachtan a fhás, fiú an chearc níos mo uibheacha a bhreith. 74675 Caithfidh an binse a chinneadh a chuir in iúl i scríbhinn, chuig: Tá an binse ceapaithe ag an gCoimisiún Sláinte Mheabhrach. 74676 Caithfidh an céile atá á m(h)easúnú an tuairisceán ioncaim don lanúin a líonadh agus gearrfar cáin air/uirthi ar chomhioncam na lánúine. 74677 Caithfidh an chéad grúpa dul suas go barr an ranga agus triail a bhaint as an gcéad chluiche. 74678 Caithfidh an choinneáil baint a bheith aici le cion nó cionta inghabhála, lasmuigh den cheann faoina bhfuil tú i bpríosún. 74679 Caithfidh an Chomhdháil leanacht lena cuid oibre ceannródaíochta agus í ag déanamh chuile iarracht na caighdeáin is airde a shroichint agus leas a bhaint as na forbairtí is nua-aoisí. 74680 Caithfidh an chúirt a bheith sásta, chomh maith, go bhfuil an cion as ar ciontaíodh thú de nádúr tromchúiseach, nó go bhfuil tosca eisceachtúla ann, agus go bhfuil sé riachtanach chun leasa an cheartais go gcuirfí cúnamh dlíthiúil ar fáil. 74681 Caithfidh an chúirt a bheith sásta go ndearnadh do ráiteas faoi mhionn nó faoi dhearbhú, nó go bhfuil dearbhú reachtúil uait ann a dhearbhaíonn go bhfuil do ráiteas fíor. 74682 Caithfidh an chumhacht sin a úsáid chun leas an phobail a chur chun cinn. 74683 Caithfidh an cigire a bheith cinnte nach mbeidh aon chruáltacht á fhulaingt ag an gcapall. 74684 Caithfidh an Cigire an t-údarú a thabhairt i scríbhinn agus ceadaíonn sé do Ghardaí seicphointe a bhunú in áit phoiblí (nó in áit eile). 74685 Caithfidh an Cigire cuairt a thabhairt ar gach institiúid uair amháin sa bhliain ar a laghad. 74686 Caithfidh an cion a bhfuiltear in amhras fút ina leith a bheith mar cheann a d’fhéadfaí pionós na príosúnachta a ghearradh air ar feadh 5 bliana ar a laghad. 74687 Caithfidh an Cláraitheoir a bheith ar fáil freisin chun an pháirtnéireacht shibhialta a chlárú. 74688 Caithfidh an clár faisnéise seo súil siar ar shaol na bhfear iontach seo agus ar stair na gcluichí nirt in Éirinn nach bhfuil fáil orthu níos mó. 74689 Caithfidh an CLG stádas na gcumann a chosaint, breathnú ina ndiaidh agus iad a fhorbairt. 74690 Caithfidh an clテ。r do lテ。ithreテ。in trテゥigthe sonraテュ a thabhairt ar luach margaidh reatha do gach lテ。ithreテ。n atテ。 ann. 74691 Caithfidh an Coiste Polasaテュ Strテ。itテゥiseach comhairle pholasaテュ a thabhairt don テコdarテ。s テ。itiテコil. 74692 Caithfidh an córas oideachais soláthar speisialta a dhéanamh ar na daoine seo agus cothrom na Féinne a thabhairt dóibh. 74693 Caithfidh an créatúr a bhealach féin a dhéanamh sa tsaol amach anseo. 74694 Caithfidh an creidiúnaí cruthúnas seirbhíse a sholáthar ansin cé acu an bhfuil sé sin trí fhianaise béil don chúirt nó trí dhearbhú reachtúil seirbhíse. 74695 Caithfidh an creidiúnaí ordú breithiúnais i dtús báire, agus ordú forghníomhaithe ina dhiaidh sin (ordú fi fa go hiondúil) agus mura n-íoctar an fiachas le creidiúnaí tar éis ordú forghníomhaithe, d’fhéadfá morgáiste breithiúnais a fháil ar do mhaoin. 74696 Caithfidh an dá áit dul in ngleic leis an uisce atá mórthimpeall orthu chun maireachtáil; tá 117 oileán, 150 canáil agus 400 droichead sa Veinéis agus 90 oileán, 160 canáil agus 1,281 droichead in Amstardam. 74697 Caithfidh an Dáil agus an Seanad araon glacadh leis an mBille. 74698 Caithfidh an dara síciatraí comhairleach teastas a eisiúnt ag rá go gcaithfear an t-othar a choinneáil mar gheall ar neamhórd meabhrach nó an t-othar a scaoileadh abhaile. 74699 Caithfidh an dá rialtas a aithint gur fadhb mhillteanach í seo agus caithfidh siad gníomhú i bhfad níos dáiríre agus níos fearr ná mar a rinne go dtí seo. 74700 Caithfidh an duine atá ag iarraidh a fheabhsú ina chuid comhlachta, freastal ar sheisiúin slimming le roinnt feistí. 74701 Caithfidh an duine fásta bheith an-chúramach go deo nach bhféadfadh tuismitheoir nó éinne eile mí-iompar d’aon saghas a chur ina leith. 74702 Caithfidh an duine féin a bheith gníomhach. 74703 Caithfidh an fhoireann agus na mic léinn ar fad a fhaigheann eolas faoi ábhair ar bith a bhaineann le gearán foirmiúil an t-eolas sin a choinneáil faoi rún seachas a mhéad a bhaineann le gníomhú maidir leis an ngearán, an gearán a fhiosrú nó freagairt dó. 74704 Caithfidh an Fógra Frithéilimh a chur in iúl: Is é 9 euro an táille a chaithfear a íoc chun Fógra Frithéilimh a chur isteach in oifig na Cúirte Dúiche. 74705 Caithfidh an fógra seo breac-chuntas a thabhairt ar: Más rud é nach bhfuil reachtaíocht chreidmheasa tomhaltóra i gceist, de ghnáth, seolfaidh do chreidiúnaithe litir éilimh chugat seacht lá roimh thús na himeachtaí dlíthiúla. 74706 Caithfidh an Foras iarratas ar mhaoiniú a dhéanamh chuig an dá Roinn Thuaidh agus Theas gach mí. 74707 Caithfidh an fostóir a bheith ag trádáil in Éirinn, cláraithe leis na Coimisinéirí Ioncaim agus le hOifig Chláraithe na gCuideachtaí. 74708 Caithfidh an fostóir a chruthú go raibh cúiseanna substaintiúla eile agus go dtugann siad údar maith le dífhostú. 74709 Caithfidh an fostóir clásal a chur isteach a deireann nach mbeidh aon bhaint ag An tAchtanna um Dífhostú Éagórach 1977–2007 más é an t-aon fáth gur cuireadh deireadh leis an conradh ná éagú an dáta, nó go bhfuil tasc áirithe curtha i gcrích. 74710 Caithfidh an fostóir gach cás a fhiosrú i gceart chun teacht ar na fíricí ar fad a bhaineann leis an gcás. 74711 Caithfidh an fostóir ráiteas scríofa a sholáthar chomh luath agus is féidir don fhostaí atá ar théarma seasta a chuireann in iúl cad a chuirfidh deireadh leis an gconradh. 74712 Caithfidh an fostóir sonraí maidir leis an tréimhse tagartha pá a sholáthar sa ráiteas faoi choinníollacha fostaíochta atá le tabhairt d'fhostaí de réir an tAcht um Théarmaí Fostaíochta (Faisnéis) 1994. 74713 Caithfidh an fostテウテュr na taifid a choimeテ。d ar feadh trテュ bhliain. 74714 Caithfidh an Garda ansin a dhul tríd na gnáth mhodhana iarratais i gcomhair coinneála neamhdheonaí in ionad ceadaithe. 74715 Caithfidh an Garda Síochána dul i ngleic leis an fhadhb ar bhonn práinne. 74716 Caithfidh Angelo agus Sherwood Peadar a chur a chodladh ach níl sé chomh éasca sin. 74717 Caithfidh an Ghaeilge a bheith ina teanga phoiblí in Éirinn agus ina príomhtheanga phobail sa Ghaeltacht. 74718 ‘Caithfidh an Ghaeilge a heirí a chur di.’ 74719 Caithfidh an Ghaeilge rith go nádúrtha leis an saol ina bhfuilimid, leis an taoide seachas ina coinne. 74720 Caithfidh an Ghaeltacht teacht ar bhealach éigin chun cur lena líon cainteoirí seachas an scéal a bheith amuigh i gcónaí go bhfuil an pobal Gaeltachta ag laghdú agus an Ghaeltacht féin ag crapadh de shíor. 74721 Caithfidh an Gníomhaire Brains banphrionsa a chosaint ó phláinéad eile a bhfuil boladh bréan air. 74722 Caithfidh an ionchlannán a bheith sáite sa mhadra faoi chúram dochtúir tréadliachta atá glactha leis ag an ISPCA. 74723 Caithfidh an leanbh a bheith idir 2 agus 22 bliain d’aois roimh 1 Deireadh Fómhair 2011, agus a bheith ag freastal go lánaimseartha ar scoil nó ollscoil aitheanta. 74724 Caithfidh an leasú ar an gcuraclam bheith ina chúis le heispéireas níos gníomhaí foghlama don duine aonair, agus a bheith ceaptha chun fíorthuiscint le linn próisis na foghlama féin, maraon le síol na cruthaíochta agus na nuála, a chur sa bhfoghlaimeoir." 74725 Caithfidh An Lon Dubh a ghlacadh chuige féin straitéis mhaoinithe a scrúdóidh féidearthachtaí reachtúla agus neamhspleácha maoinithe, i gcomhar le deiseanna oiriúnacha le hioncam a ghnóthú. 74726 Caithfidh an mac léinn a dhéanann cheana féin, tá buiséad sonrach, ríomhaire glúine foirfe le haghaidh mac léinn a bheith éadrom agus tanaí le fada an saol ceallraí a reáchtáil agus freisin an-réasúnta as a chuid bhuiséad. 74727 Caithfidh an mac léinn an fhoirm a thabhairt ar ais ar scoil. 74728 Caithfidh an madra a bheith i gcuideachta agus a bheith faoi smacht éifeachtach duine éigin freagrach má tá an madra taobh amuigh den teach nó áitreabh nó taobh amuigh de theach nó áitreabh an duine atá i bhfeighil ar an ainmhí. 74729 Caithfidh an madra cosanta coiléar a chaitheamh ag tabhairt ainm agus seoladh an úinéara. 74730 Caithfidh an madra ionchlannán leictreonach a bheith ar a chorp le marc aitheantais buan air a tugadh don mhadra ón ISPCA. 74731 Caithfidh an miondíoltóir an CBL a íoc leis an rialtas ach is féidir leis an €46 CBL atá íoctha aige leis an mórdhíoltóir a athéileamh, rud a fhágann €23 don rialtas. 74732 Caithfidh an náisiúnach nach ón LEE dó bualadh leis an gCláraitheoir go pearsanta 5 lá ar a laghad roimh an bpósadh. 74733 Caithfidh an páiste an cnaipe ar an luchóg a bhrú agus an scamhaire a tharraingt suas síos an phráta. 74734 Caithfidh an páiste bheith ina c(h)ónaí leat nó a bheith: Is féidir leis an páiste a bheith uchtaithe, ina leas-leanbh nó bheith ag braith ort agus go bhfuil siad faoi do chúram. 74735 Caithfidh an ráiteas cur ina luí ar na haontachtaithe go bhfuil lá na láimhe láidre thart ó thaobh na bpoblachtánach de. 74736 Caithfidh an réadmhaoin cloí sé leis na rialacháin foirgníochta agus pleanála. 74737 Caithfidh an Rialtas airgead a chaitheamh leis an nGaeilge ag leibhéal na scoile, agus mar shampla daoine cosúil le Dáithí Ó Sé a bheith ag dul isteach sna scoileanna le nasc a chothú idir craic, ceol, spiorad agus an teanga. 74738 Caithfidh an rialtas ár bhfód a sheasamh, cúl a choinneáil ar lúbadh faoi bhrú an IMF agus an ECB ár gcomhlachtaí stáit luachmhara a dhíol nó iad a ligean ar léas fadtéarmach. 74739 Caithfidh an Rialtas athmhachnamh a dhéanamh faoi chúrsaí póilíneachta i gcoitinne. 74740 Caithfidh an Rialtas soláthar cóir a chur ar fáil a chinnteoidh é seo. 74741 Caithfidh an scéal a bheith neamhpholaitiúil agus glan (nó beagnach glan, ar a laghad. 74742 Caithfidh an scéim bailithe a bheith maoinithe ag na táirgeoirí. 74743 Caithfidh an scoil iarratas aonair a dhéanamh ar uaireanta teagaisc acmhainne do leanaí a bhfuil riachtanais speisialta íosmhinicíochta nó nach dtarlaíonn de ghnáth, acu. 74744 Caithfidh an síciatraí comhairleach atá freagrach as an othar é seo a dhéanamh, agus caithfidh sé/sí scrúdú a bheith déanta acu ar an othar an tseachtain sul a ndéantar an t-ordú. 74745 Caithfidh an smaoineamh a chomhlíonadh, áfach, le rialacha an mhargaidh agus go gcomhlíonann siad dlíthe. 74746 Caithfidh an spásaire Elmo píotsa a thabhairt chomh fada leis na Marsaigh ar a bpláinéad féin. 74747 Caithfidh an spréach a bheith ann. 74748 Caithfidh an t-aistritheoir a bheith an-chúramach ag plé le focail mar seo, nó is amhlaidh atá difear bunúsach céille eatarthu, cé nach léir sin ar an úsáid Bhéarla i gcónaí. 74749 Caithfidh an t-aistritheoir cinneadh a dhéanamh cé acu na nathanna iad féin a aistriú, nó malairt focal a roghnú chun an coincheap a chur in iúl nó fiú amháin iad a fhágáil gan aistriú ar fad. 74750 Caithfidh an Taoiseach, an Tánaiste agus an tAire Airgeadais a bheith ina mbaill de Dháil Éireann. 74751 Caithfidh an Taoiseach faire amach do féin. 74752 Caithfidh an t-athair am a chaitheamh leis na páistí. 74753 Caithfidh an teanga fás agus caithfidh sí a bheith oscailte chun go bhfásfadh sí.” 74754 Caithfidh an teastas leighis luaigh an dáta atáthar ag súil go mbeidh tú in ann dul ar ais ag an obair má tá tú tinn agus as láthair le haghaidh níos mó ná trí lá as a chéile. 74755 Caithfidh an t-éileamh agus doiciméad tacaíochta ar bith a bheith i mBéarla nó i nGaeilge, teangacha oifigiúla na hÉireann. 74756 Caithfidh an t-eolas seo a leanas a bheith i mionnscríbhinn: Is é 10 euro an stampdhleacht a chaithfear a íoc nuair a chuirtear mionnscríbhinn isteach in oifig na Cúirte Cuarda. 74757 Caithfidh an t-eolas seo a leanas a bheith i ngach toghairm thionscnaimh: Caithfidh stampdhleacht 110 euro a íoc nuair a eisítear toghairm. 74758 Caithfidh an t-eolas seo a leanas a bheith sa Bhille Sibhialta: Caithfidh stampdhleacht €130 a íoc nuair a eisítear Bille Sibhialta. 74759 Caithfidh an t-eolas seo a leanas a bheith san fhoirm ghearr: Ní gá táille no stampdhleacht a íoc nuair atá láithreas a thaifeadadh sa Chúirt Chuarda. 74760 Caithfidh an t-eolas seo a leanas a bheith sa Ráiteas Éilimh: Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 9 April 2008 Tugann an doiciméad seo forbhreathnú ginearálta ar eascairí agus pleadálacha i gcásanna sibhialta. 74761 Caithfidh an t-iarratas a bheith ar fáil le haghaidh iniúchta ag oifigí an údaráis áitiúil agus is féidir le duine ar bith aighneacht scríofa a dhéanamh faoi. 74762 Caithfidh an t-imreoir na fadhbanna an phobail i mbaile atá imithe i léig a réiteach. 74763 Caithfidh an tiománaí agus an paisinéir gach táille a chomhaontú sula dtosaíonn an turas. 74764 Caithfidh an trácht a fhanacht stoptha fad is atá an comhartha á thaispeáint ag an Maor. 74765 Caithfidh an tÚdarás Iomaíochta cead a thabhairt ar dtús maidir leis an socrú seo atá déanta áfach. 74766 Caithfidh an tテ單arテ。s テ(tiテコil fテウgra a chur sa Nuachtテ。n テ(tiテコil laistigh de choicテュs ag fテウgairt go bhfuil an t-ordテコ dテュlseachテ。in tugtha agus ag tabhairt sonraテュ maidir leis an talamh atテ。 i gceist. 74767 Caithfidh aon fhógra a bhriseann na cóid eadsula chleachtais maidir le fógraíocht alcóil a chur ar ceal. 74768 Caithfidh aontú a bheith ann idir na páirtithe, na páirtnéirí agus na dreamanna pobail. 74769 Caithfidh a rá, áfach, go gcuimhnítear air mar phatrún na madaidh in Éirinn thar aon rud eile. 74770 Caithfidh a rá, áfach, go léiritear as an mhéid seo go raibh córas éifeachtach iomlán ag feidhmniú ag breithiúna na gCeiltigh. 74771 Caithfidh a rá, áfach, nach chuirfeadh a leithéid fonn maith ar dhuine le bheith i mbun cleasaíochta is araile. 74772 Caithfidh a rá fosta go raibh sé i gcónaí mar chuspóir ag údair na lámhscríbhinní Gaeilge go léitear na saothair os ard go poiblí. 74773 Caithfidh a rá go bhfuil ádh mór ag baint leis an dáth bán nuair atá spóta beag bán le feiceáil ar éadan chapaill. 74774 Caithfidh a rá go bhfuil ardmholadh tuillte ag Maeve Ingoldsby as an reiviú nua faoi shochaí na tíre seo a scríobh. 74775 Caithfidh a rá go bhfuil corrdhuine ann a fuair spléachadh uirthi. 74776 Caithfidh a rá go bhfuil drochchaoi amach is amach ar na píbe céanna agus níorbh fhiú iad a dheisiú ar chor ar bith. 74777 Caithfidh a rá, go bhfuil i bhfad níos mó tagairtí do thaibhsí ó Ré na Críostaíochta ar aghaidh. 74778 Caithfidh a rá go raibh cáilíochtaí speisialta de dhíth ag rí. 74779 Caithfidh a rá go raibh éagsúlacht bhreá idir amhráin is dánta nua-cumtha agus aithris ar fhilíocht Raifteirí, amhránaíocht agus ceol na hoíche. 74780 Caithfidh a rá go raibh go leor tuairimí nochtaithe ag iriseoirí éagsúla sna meáin an mhí seo agus iad ag tuar forbairtí móra i dteicneolaíocht, athraithe nach beag ar an timpeallacht agus araile. 74781 Caithfidh a rá go raibh sár-thaispeántais spóirtiúla sna dá chluichí an Domhnach seo caite. 74782 Caithfidh a rá gurb é `Senchus Mór' ar an leabhar is iomláine den mhéid a tháinig anuas chugainn. 74783 Caithfidh a rá gur mór an spórt a bhí againn ag na cluichí. 74784 Caithfidh a rá nach Dali Lama ar bith é an Cairdinéal nua. 74785 Caithfidh a rá nár chreid na Gaeil go raibh a dhath ar bith brónach ina taobh. 74786 “Caithfidh ár mbróga a bheith thar a bheith speisialta agus tá siad,” a dúirt sé. 74787 'Caithfidh,' ar sé, 'go bhfuil tú ar chomh-chéim intleachtúil liom féin. 74788 Caithfidh athrú ar bith ar do chonradh fostaíochta a bheith aontaithe idir tú féin agus an fostóir. 74789 Caithfidh Baill na Dテ。la vテウta, ansin, i bhfテ。bhar an Bhille nテウ ina aghaidh. 74790 Caithfidh béalgharda a bheith ar phóir madraí áirithe i gcónaí nuair atá siad amuigh go poiblí. 74791 Caithfidh beirt imreoirí óga na Gaillimhe, Donal O Neill agus Tomás Fahy, a bheith ar a n-aire tráthnóna Dé Sathairn. 74792 Caithfidh buaiteoirí an chomórtais a bheith in innimh a dtáirge a chur i bhfóirstean do ré úr agus d’ardáin úra, cuid acu nach ann dóibh go fóill. 74793 Caithfidh cailíní bheith gléasta mar ba choir do mhórócáidí agus b’shin mar a bhí cinnte ag Laoise agus Éabha McGrath do sheoladh seo leabhair an Ghúim dá gcomhaoisigh. 74794 Caithfidh cáilíochtaí a fhaightear lasmuigh den AE a bheith inghlactha don Chomhairle. 74795 Caithfidh cara le Ben déanamh cinnte go gcaillfidh Joe rás capaill mar mura gcaillfidh beidh duine dá theaghlach i mbaol. 74796 Caithfidh ceannaire gach pobal atá i mbaol, “socht” a rá, táimid ag dul síos le fána in ionad suas, beidh deireadh iomlán leis an teanga mura ndéanfa muid dianbhearta éigin”. 74797 Caithfidh céilí, páirtnéirí sibhialta nó cleithiúnaithe a bheith ina gcónaí go dleathach agus cead oibre acu chun obair a dhéanamh in Éirinn. 74798 Caithfidh cód iompraíochta a leagan síos: I Bealtaine 2008 chuir an BNLO na Treoirlínte i gComhair Scoileanna ar Chód Íompar a Fhorbairt (pdf) chuig scoileanna. 74799 Caithfidh Coimisiún na nÍospartach agus na híospartaigh iad féin an chastacht sin a aithint ach níl dóigh ar bith ann go maolóidh sé a bpian. 74800 Caithfidh Colmán súil chomh maith ar na físeáin is mó a bhfuil tóir orthu ar líne. 74801 Caithfidh contaetha ar mian leo Craobh na hÉireann a bhuachan sa pheil nó san iománaíocht plean fadtéarmach a bheith leagtha amach acu agus a bheith sásta airgead a infheistiú i ndaoine óga, dar le Colm Mac Séalaigh. 74802 Caithfidh coraí gairmiúil éirí as ach bíonn sé deacair aige dul i dtaithí ar a shaol nua lasmuigh den fháinne troda. 74803 Caithfidh córas foirfe aiste bia a bheith in ann ocras a shásamh gan castacht na béilí, cosúil le seachaint calories iomarca leis an bplean réimeas, sin an fáth Ní mór béilí a bheith neart cothaithe agus saor ó colaistéaról dona. 74804 Caithfidh cruth éigin a bheith ar an seisiún agus caighdeán a bheith i gceist. 74805 Caithfidh cuid den ghnó a chríochnú sula bhfeicfeadh an muirear eile é. Caithfidh theacht ar bheathú eile. 74806 Caithfidh cuideachtaí a bhfuil roinnt cártaí acu ar aon chuntas an dleacht a íoc ar gach cárta. 74807 Caithfidh cúis réasúnach a bheith ag na Gardaí le creidiúint go bhfuil coinneáil riachtanach, leis an gcion a fhiosrú i gceart. 74808 Caithfidh d’ainm a bheith ar Chlár na dToghthóirí don Dáil. 74809 ‘Caithfidh daoine a bheith foighneach,’ arsa Penney. 74810 Caithfidh daoine a choinneáil ar an aineólas. 74811 Caithfidh daoine atá ag beartú dul ar scor in Éirinn a bheith ar an eolas faoin saol in Éirinn, lena n-áirítear tithíocht, seirbhísí sláinte, slándáil sóisialach agus cánachas. 74812 Caithfidh daoine atá ag éileamh Díolúine Ealaíontóirí a bheith cónaitheach, nó gnáthchónaí agus sainchónaí a bheith air/uirthi sa Stát, agus gan a bheith cónaitheach in aon áit eile. 74813 Caithfidh daoine atá ag maireachtáil i mBaile Átha Cliath, Luimneach, Corcaigh, Gaillimh nó i Loch Garman an pas saorthaisteal a mhalartú le pas fótagraf ag an oifig CIE sa chathair. 74814 “Caithfidh daoine atá ag taisteal a bheith in ann muinín a bheith acu i bpolasaithe agus ba é seo an rud ceart le déanamh.” 74815 Caithfidh daoine athrú agus bogadh amach as an aois seo chuaigh thart a deir Robert McMillen, óir ní gné de shaol na linne seo é an marú seicteach, ná ní leithscéal ar bith é go raibh bratach ar foluain sa cheantar nó nach raibh. 74816 Caithfidh daoine 'éirí as an gcur i gcéill' agus 'a n-aigne a dhéanamh suas' an Béarla nó Gaeilge atá siad chun a labhairt. 74817 Caithfidh daoine freagracht a ghlacadh as a n-iompar féin seachas an rialtas agus na déantóirí a bheith ag déanamh gach rud. 74818 “Caithfidh daoine Gaeilge a labhairt má tá Gaeilge acú. 74819 Caithfidh daoine smaoineamh ar na rudaí a itheann siad agus an dóigh a réitíonn siad na rudaí sin fosta.” 74820 Caithfidh daoine tuiscint go bhfuil difríocht idir an amharclann phroifisiúnta agus an amharclann amaitéarach. 74821 Caithfidh Dara agus an painéal súil chun cinn ar an dara Babhta den tSraith Peile, cluichí leathcheannais Iomána AIB na gclubanna agus ar an gcluiche rugbaí idir Éirinn agus An Bhreatain Bheag. 74822 Caithfidh Dara agus an painéal súil chun cinn ar Chluiche Ceannais na Sraithe Náisiúnta Peile agus ar Chluichí Leathcheannais Chorn Heineken an tseachtain seo ar Seó Spóirt. 74823 Caithfidh Dara agus an painéal súil chun cinn ar Chluichí Leathcheannais Peile Roinn 1 agus ar imeachtaí Chomhdháil Náisiúnta Chumann Lúthchleas Gael. 74824 Caithfidh deighilt idir bríonna éagsúla d’fhocail ilchiallacha, cuir i gcás. 74825 Caithfidh deis a bheith acu an teanga a chleachtadh i suíomh neamh-fhoirmeálta i measc a gcomhaoiseacha leis an teanga shealbhú. 74826 Caithfidh d'fhostóir céimeanna réasúnta a thógáil chun bulaíocht san ionad oibre a chosc. 74827 Caithfidh d’fhostóir cuid den fhoirm seo a chomhlánú freisin agus sonraí faoi d’fhostaíocht a thabhairt. 74828 Caithfidh d'iarratas le hachomharc a dhéanamh in aghaidh do thorthaí i scrúduithe 2014 a bheith istigh roimh 3 Meán Fómhair 2014. 74829 Caithfidh d’iasachtóir céimeanna áirithe a thógáil chun déileáil le fadhbanna ar bith atá agat ag íoc morgáiste. 74830 Caithfidh d'iasachtóir céimeanna áirithe a thógáil chun déileáil le fadhbanna ar bith atá agat morgáiste a íoc. 74831 Caithfidh d'ioncam teaglaigh bheith faoi leibhéal áirithe chun cáiliú dó. 74832 Caithfidh do acmhainne bheith faoi leibhéal áirithe chun Liúntas Cuardaitheora Poist a fháil. 74833 Caithfidh do chéile nó pháirtnéir sibhialta na rialacha céanna a leanúint cosúil le gach náisiúnach eachtrannach. 74834 Caithfidh dochtúir a dheimhniú go bhfuil an duine atá i gceist sa chatagóir seo. 74835 Caithfidh do fhostテウir ligean duit a luaithe agus is fテゥidir an sos a bhfuil i dteideal dテウ a thテウgテ。il. 74836 Caithfidh Dora agus Bróigín coróin na maighdine mara a aimsiú leis an ríocht a ghlanadh suas. 74837 Caithfidh do thuarastal a bheith íslithe dá réir freisin. 74838 Caithfidh dream éigin iad sin agus a bpobal a chosaint nó níl a gcosaint féin iontú níos mó. 74839 Caithfidh Dudley agus Kitty stop a chur le rógairí Petropolis atá ag iarraidh an Nollaig a mhilleadh ar na gasúir go léir. 74840 Caithfidh duine a bheith tumtha sa traidisiún seo sa dóigh is go mbeidh bunbhrí nó eisint an traidisiúin ina fhéitheacha, nó sa dóigh is go mbeidh féith an damhsa ar an sean-nós ann. 74841 Caithfidh duine an leabhar a léamh go mion roimhré leis an róchothú nathanna agus focal is dual don Chadhnach a thabhairt leis. 74842 Caithfidh duine atá ag seoladh seirbhís réamhscoile a chinntiú nach dtugtar pionós corpartha do leanbh réamhscoile atá ag freastal na seirbhíse. 74843 Caithfidh duine éigin a bheith ansin díreach le cabhrú leo. 74844 Caithfidh duine foirne os a gcionn an obair sin a dhéanamh ar mhaithe leis na craoltóirí óga iad féin. 74845 Caithfidh duine inteacht cuing na freagrachta airgeadais a chur ar an bhuachaill sin. 74846 Caithfidh eagraíochtaí ar mhaith leo aitheantas a fháil, iarratas a sheoladh ar fhoirm iarratais oifigiúil chuig CCSTB roimh an sprioclá a bhíonn scríofa ar an bhfoirm. 74847 Caithfidh eagraíochtaí atá seiceáil na Gardaí ag teastáil uathu, clárú leis an Lár-Aonad Seiceála an Gharda Síochána - féach 'Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas' thíos. 74848 “Caithfidhf Cumann Lúthchleas aghaidh a thabhart ar an fhadhb seo go práinnach.” 74849 Caithfidh feithiclí atá inrochtana ag cathaoireacha rotha na caighdeáin arna leagan amach i bhfoilseachán an tÚdarás National Vehicle Standards (pdf) a chomhlíonadh. 74850 Caithfidh Fine Gael déileáil leis an gceist faoin gceannaire atá orthu, a bhfuil leisce air dul ag díospóireacht le Mícheál Martin agus le hÉamonn Gilmore. 74851 Caithfidh Fionntán Mac Giolla Chiaráin súil siar ar aistear a shean-uncail, Seán Murray, a bhí ina Ard-Rúnaí ar Pháirtí Cumannach na hÉireann agus a chaith seal i Scoil Idirnáisiúnta Lenin i Moscó sna 1920í. 74852 Caithfidh fíor-mhuintir na Gaeltachta a éirí rud beag mícháirdiúil do na Sasanaigh iarthair. 74853 Caithfidh fios a bheith agat ar riar maith snaidhmeanna. 74854 Caithfidh forbairt a dhéanamh i gcúrsaí oideachais sa dóigh is go mbeadh tuiscint níos fearr orainn féin mar dhaoine agus fás iontach i gcúrsaí staire, oidhreachta, litríochta, spóirt, ceoil agus eile. 74855 Caithfidh Forógra an Cásca bheith mar bhunchloch ar phaidrín streachailt poblachtach, sóisialaaitghe, Gaeilgeoirí agus gníomhaithe pobail araon, go háirithe mar nár comhlíonadh na spriocanna lárnacha inti go fóill féin. 74856 Caithfidh, freisin, nach bhfuil ceann ceart á thabhairt acu ach an oiread do scileanna breathnaitheacha na ndeartháireacha Foenkinos, ná d’éacht na beirte aisteoirí. 74857 Caithfidh gach carr in Éirinn caighdeán sábháilteachta ar leith a shroichint agus caithfidh siad a bheith sábháilte le dul chun bóthair. 74858 Caithfidh gach ceist a bheith cur isteach tríd an fhoirm fiosraithe ar líne a úsáid, tríd an teileafón nó i scríbhinn. 74859 Caithfidh gach cógaslann a bheith cláraithe leis faoi mhí Eanáir 2009. 74860 Caithfidh gach comhlacht glacadh leis na rialacha ginearálta luaite ach i ndiaidh sin is féidir leo a rialacha féin a cheapadh. 74861 Caithfidh gach cónaitheoir a bhfuil áit aige/aici i gcúram fadchónaithe poiblí táillí a íoc as an gcúram fadtéarmach. 74862 Caithfidh gach dochtúir neamh-LEE, atá ag clárú nó ag clárú arís leis an oifig imirceach áitiúil ar nó i ndiaidh 1 Márta 2014, cead fostaíochta a bheith acu. 74863 Caithfidh gach duine a admháil go bhfuil ciall ceannaithe ag Sinn Féin thar na blianta. 74864 Caithfidh gach duine a bhfuil baint aige leis an bhfadhb áirithe seo – idir mhúinteoirí, thuismitheoirí, shíceolaithe, ghardaí agus dhaoine óga – a gcomhairlí a chur i gceann a chéile le go dtiocfar ar bhealaí chun dul i ngleic léi. 74865 Caithfidh gach duine teacht thart ar cheist faoi dhó nó níos mó sula mbéarfaidh sé léim cheart an fhreagra. 74866 Caithfidh gach fógra ag díol alcóil glacadh leis na cóid seo. 74867 Caithfidh gach iarratas a bheith dírithe go láidir ar an teanga agus ar an nasc idir Gaeilge na hÉireann agus Gaeilge na hAlban. 74868 Caithfidh gach iarratas a bheith i scríbhinn agus an táille iontrála agus an t-íosmhéid scaire a bheith leis. 74869 Caithfidh gach iarratas ar dheontas mac léinn nua bheith déanta ar líne An Clár um Fhilleadh ar Oideachas Déan iarratas ar fhoirm BTE1 (pdf) chun an Liúntas um Fhilleadh ar Oideachas nó sraitheanna eile don Chlár um Fhiileadh ar Oideachas. 74870 Caithfidh gach imreoir dá bhrí sin, a bheith an-lúfar, is é sin a bheith in ann rith go tapa suas agus síos fad na páirce agus ar feadh scaithimh fada, ach ní hé go gcaithfidh mórán scileanna peile aige. 74871 Caithfidh gach mac léinn neamh-LEE, ina n-áirítear iad siúd nach dteastaíonn víosa uathu, clárú leis an oifigeach inimirce áitiúil chun cead a fháil fanacht in Éirinn. 74872 Caithfidh gach polasaí a bhaineann leis an rialtas agus an Chomhphobal Eorpach bheith dírithe ar laghdú a dhéanamh ar an mbochtannas agus an maoiniú a ath-dháileadh taobh istigh dena réigiúin agus idir na réigiúin.' 74873 Caithfidh gach rannpháirtí €300 ar a laghad, a bhailiú agus tabharfar 50 faoin gcéad dó don charthanas, Breakthrough Cancer Research, sa bhliain atá amach romhainn. 74874 Caithfidh gach rialtas gníomhú laistigh de chóras polaitiúil a bhfuil an comhghéilleadh ina chuid bhunúsach de ach ní chuirtear na laincisí céanna ar thaighdeoirí acadúla. 74875 Caithfidh gach rialtas oibriú ar son leas an phobail Foilsithe an Dé Céadaoin, 04 Bealtaine 2011 15:06 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Réabhlóidí na Meánmhara a chuir ag machnamh mé ar thábhacht chóras an daonlathais in Éirinn. 74876 Caithfidh gach soláthar uisce a úsáidtear do thomhaltas daonna caighdeáin faoi leith atá leagtha síos ag an AE a shásamh. 74877 Caithfidh Gaeil an pháirtí seo - agus tá a lán againn ann - an Ghaeilge a bhrú chun tosaí ar imeachtaí móra poiblí mar Ard Fheis Sinn Féin. 74878 Caithfidh Garda i do stáisiún na nGardaí áitiúil cuid don fhoirm a chomhlánú. 74879 Caithfidh glasraí a thagann go díreach ó na feachtais, agus go bhfuil siad sláintiúil agus bia iontach a choinneáil do chomhlacht caol san áireamh; Tá glasraí an-cothaitheach nuair nach raibh siad overcooked. 74880 Caithfidh gnテュomhas do dhuine a bheith in ann seasamh nテュos mテウ nテ。 6 bliana. 74881 Caithfidh go bhfuair sé cogar sa chluas. 74882 Caithfidh go bhfuil a chos briste mar tá pian an diabhail air, ach ní hé sin fáth a bhuartha, ach tá fhios aige ina chroí istigh gurb é féin is cúis leis an dtionóisc seo. 74883 Caithfidh go bhfuil a lán taithí ag muintir na háite le foghlaimeoirí mar gheall ar Choláiste na Rinne agus na scoileanna eile. 74884 ‘Caithfidh go bhfuil an-chuid sa chloigeann beag sin agat, an bhfuil?’ 74885 Caithfidh go bhfuil an óighe céanna ar an slánmhac so i gcónaí. 74886 Caithfidh go bhfuil an pobal ó Thuaidh ag éirí míshásta ná fuil aon smacht acu ar an dóigh ina a bhfuil an stát á riar. 74887 Caithfidh go bhfuil ár rialtas féin formadach go maith maidir leis an chumhacht agus an smacht a bhíodh ag rialtais sa tsean-am i gcás na meán cumarsáide. 74888 “Caithfidh go bhfuil carachtar tréan ag na daoine a imríonn na cluichí sin” a deir sí le barr measa. 74889 “Caithfidh go bhfuil cion aici do shaol sa dufair”, arsa mé “má tá sí ar ais don dhara uair?” 74890 Caithfidh go bhfuil coibhneas idir canbhasáil agus báisteach. 74891 Caithfidh go bhfuil coimpléasc ísleachta de shaghas éigin ar chuid mhór againn agus muid ag iarraidh dearmad a dhéanamh de na laethanta nach raibh na háiseanna comhaimseartha go forleathan sin. 74892 Caithfidh go bhfuil conradh éigin a bhaineann le cúrsaí cearta daonna á shárú ag an rannóg aistriúcháin úd. 74893 Caithfidh go bhfuil cuimhne eisceachtúil ag an bhfear seo. 74894 Caithfidh go bhfuil cúis go bhfuil tú ag nochtadh do tuairim don saol mór. 74895 Caithfidh go bhfuil cur chuige níos fóirsteanaí agus níos torthúla ann ná an lámh láidir. 74896 Caithfidh go bhfuil daoiní eile i gConamara fosta. 74897 Caithfidh go bhfuil dé éigin fágtha sa seanchonablach go fóill. 74898 Caithfidh go bhfuil díomá áirithe air mar sin féin nach ardú céime a fuair sé, a thabharfadh deis dó dul chun cinn breise a dhéanamh sa bpáirtí amach anseo. 74899 Caithfidh go bhfuil do bharúil féin agat faoin bhfaisean nua atá ag cur mná Bhaile na dTor dá dtreoir.' 74900 Caithfidh go bhfuil dóigh níos cruthaithí le dul i ngleic le fadhbanna an gheilleagair ná tabhairt faoin chuid sin den tsochaí a thuilleann na tuarastail is ísle. 74901 Caithfidh go bhfuil éascaíocht áirithe ag baint leis go bhfuiltear ag plé le pobal an-dlúth atá dealaithe ón chuid eile den mhuintir. 74902 Caithfidh go bhfuil go leor airgid timpeall an phairtí go foill nó raibh comhairle óna leitheid saor in aisce. 74903 “Caithfidh go bhfuil gunna aige,” ar seisean. 74904 Caithfidh go bhfuil iarracht á dhéanamh agus gur maith leo lucht airgid ag teacht ag caitheamh. 74905 Caithfidh go bhfuil lucht eagraithe, agus rannpháirtithe eagraúcháin na scéime sásta leis an líon páistí a ghabhann páirt. 74906 Caithfidh go bhfuil meas ag na hÉireannaigh ar an té a ghoideann airgead ón Stát agus an té nach n-íocann cáin, agus go dtiteann an dualgas ar an hamadáin eile. 74907 Caithfidh go bhfuil mé óg fós nó níor thug mé mórán daoine meánaosta faoi deara ann. 74908 Caithfidh go bhfuil muintir an Daingin cráite ag bhur léithéidne. 74909 Caithfidh go bhfuil na cáilíochtaí, scileanna agus an taithí agat atá de dhíth don phost agat. 74910 Caithfidh go bhfuil neart samplaí ar eolas agat, a Lughaidh? 74911 Caithfidh go bhfuil ‘Poblacht 1916′ bainte amach againn agus muid saor ó cheannasaíocht na breataine. 74912 Caithfidh go bhfuil ranníocaíochtaí ÁSPC íoctha nó curtha chun sochair agat i gceachtar den dá bhliain chánach dheireanacha le ‘creidmheasanna’ a fháil le Liúntas Cuardaitheora Poist. 74913 Caithfidh go bhfuil rud ar leith ag baint leis an áit seo ceart go leor mar bhí an Fhleadh anseo trí huaire déag cheana féin! 74914 “Caithfidh go bhfuil rud éigin san aer,” arsa Jeremy Dee, stiúrthóir Swizzels Matlow. 74915 Caithfidh go bhfuil sárleabharlann agat ansin, agus tú i gCalifornia! 74916 Caithfidh go bhfuil sé an-deas an tráth seo den bhliain nuair atá fás an Earraigh le feiceáil go raidhsiúil. 74917 Caithfidh go bhfuil sé fíordheacair “saol normálta” a bheith aici agus am a bheith aici di féin agus an t-uafás seo ar fad atá feicthe aici. 74918 Caithfidh go bhfuil sé i ndáiríre faoi. 74919 Caithfidh go bhfuil seisean glanbhearrtha! 74920 Caithfidh go bhfuil seo ina chuidiú mór, nuair a smaoiníonn tú go bhfuil na ranganna á dtabhairt gan táille. 74921 Caithfidh go bhfuil sí ag éirí buartha fút faoin am seo. 74922 'Caithfidh go bhfuil sí sna caogaidí,' a dúirt mé le Lorcán faoi dheireadh. 74923 Caithfidh go bhfuil tairiscint poist agat ó chuideachta nó ó fhostaitheoir atá cláraithe leis na Coimisinéirí Ioncaim, atá ag trádáil in Éirinn agus cláraithe le hOifig Chláraithe na gCuideachtaí. 74924 Caithfidh go bhfuil teagmhálacha iontacha aige; cén chaoi a n-éiríonn leis rannpháirtíocht na gceoltóirí mór le rá uilig a chinntiú? 74925 Caithfidh go bhfuil tú fostaithe go díreach agus do d’íoc in Éirinn. 74926 Caithfidh go bhfuil úsáid an fhocail "doiligh" ag athrú agus daoine ag tréigean na copaile. 74927 Caithfidh go gcuirtear cuid mhaith airgid amú leis mar nós. 74928 Caithfidh go mbaineann siad leis an jab ar fostaíodh tú dó. 74929 Caithfidh go mbeadh éifeacht ag an gcineál sin taithí ar aigne agus ar iompar cine. 74930 Caithfidh go mbeidh díoma an domhain ar Nick Mallet gur tháinig siad amach as an chluiche gan pointe ar bith. 74931 Caithfidh go mbeidh sé ina chuspóir foriomlán ag an bplean seo a dheimhniú conas is féidir uisce a sheachadadh ar an mbealach is éifeachtaí agus is éifeachtúla. 74932 Caithfidh go mbíonn an bhéim ar chaidreamh neamhfhoirmiúil ón uair nach bhfuil oifig treorach ar fáil ach tá an deis ann oifig an phríomhoide a úsáid más gá. 74933 Caithfidh go mbíonn an comhrá i seomraí foirne scoileanna na tíre seo thar a bheith spéisiúil. 74934 Caithfidh go mbíonn na Teachtaí Dála faoi léigear ag daoine agus iad ag iarraidh orthu seo is siúd a dhéanamh. 74935 Caithfidh go mbíonn siamsaíocht ag teastáil go géar óna leithéid de dhaoine. 74936 Caithfidh go mbíonn tionnchar ar sin ar nádúr an duine. 74937 Caithfidh go mbíonn tú ag éisteacht le stíleanna difriúla amhránaíochta? 74938 Caithfidh go n-oibríonn na sála! 5.30 a.m.: Ní féidir liom dul ar ais a chodladh. 74939 Caithfidh go raibh an fear bocht trína chéile. 74940 Caithfidh go raibh duine eile ar fad ar intinn acusan a chuir an cháim sin i leith Uí Choileáin. 74941 Caithfidh go raibh feirm a bhí in aice le droichead éigin ag sinsear athartha i bhfad siar liom. 74942 Caithfidh go raibh muid in ann níos mó a léamh sna laethanta úd sna seachtóidí nó ag gach agóid agus gach mórshiúil bheadh nuachtáin ó na grúpaí sóisialacha, éite clé, poblachtacha, United Irishman, agus eile ar dhíol. 74943 Caithfidh go raibh na lochtanna córasúla céanna ar an gcoláiste ullmhúcháin do Phrotastúnaigh, ach coinníodh é sin ar oscailt agus lean sé ar aghaidh ar feadh blianta fada. 74944 Caithfidh go raibh nimh san fheoil aige di i ngan fhios di nó ní imeodh sé ar strae. 74945 Caithfidh go raibh sé sin fíor dheacair duit. 74946 Caithfidh go raibh sí ullamh, ach cad fúinne? 74947 Caithfidh griangraf agus dearbhú seolta a bheith san áireamh. 74948 Caithfidh gur ábhar buartha do Shinn Féin, an t-aon pháirtí sa Dáil a bhí in aghaidh Chonradh Liospóin, agus do dhaoine mar Joe Higgins agus Tony Coughlin, go raibh siad ar an taobh céanna den argóint le UKIP. 74949 ‘Caithfidh gur aimsigh mé tréigean an tsolais sa ghleann sa phictiúr sin’, a d’admhaigh sí. 74950 Caithfidh gur ainbhiosán mé féin má tá mé in aghaidh an tionscadail (gí gur oileadh in area studies mé), caithfidh mé a bheith ciníoch (gí go bhfuil mé frithchiníoch). 74951 Caithfidh gur baineadh geit astu nuair a chuir iarfheidhmeannach sinseartha de chuid an Chiste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta, agus iarbhall den Troika, in iúl go raibh téarmaí agus coinníollacha a ghabh leis an tarrtháil a rinne siad ródhian ar fad. 74952 Caithfidh gurb é an rud is measa faoi chultúr seo an chomórtais go ndíríonn sé ní ar an amhrán ach ar an amhránaí. 74953 Caithfidh gurb é seo ar cheann de na leithscéalta is leisciúla agus is laige a chuala mé riamh agus mo shaith agus seal caite agam ag múineadh. 74954 Caithfidh gurbh eol do mo Mhamaí cad a bhí ar siúl agam ach ní dúirt sí tada. 74955 Caithfidh gurb í Emeli an scríbhneoir amhrán is fearr le Simon Cowell na laethanta seo! 74956 Caithfidh gur bligeard ceart a bhí ionamsa mar sin. 74957 Caithfidh gur cheannaigh siad gach rud a cuireadh amach ar na lipéid Gael Linn, Cladagh, Outlet agus araile. 74958 Caithfidh gur chuala gach duine in Éirinn ar na mallaibh faoin chonspóid a tharraing an Cairdinéal nua air féin díreach agus an stadas nua tugtha dó. 74959 Caithfidh gur chuir siad glaoch air sin faoi, ó tharla a uimhirsean a bheith sa nguthán agam. 74960 Caithfidh gur chúlaigh sé de gheit nuair a lig sí a scréach. 74961 Caithfidh gur cluiche ceannais a bhí ann mar bhí slua mór i láthair. 74962 Caithfidh gur cúis dóchais atá anseo do Justin McCarthy agus muintir Luimnigh? 74963 Caithfidh gur cumhachtach an saothar é mar sin! 74964 Caithfidh gur dhein nó bhí sé chomh bródúil as. 74965 Caithfidh gur dhíol seisean é go pras. 74966 Caithfidh gur dífhostaíodh tú ionas gur féidir leat éileamh a dhéanamh. 74967 Caithfidh gur diúltaíodh áit scoile don dalta i scoil chuí laistigh de 25 km óna mbaile féin agus caithfidh sé/sí a bheith ag freastal ar iar-bhunscoil a chuireann oideachas dara leibhéal ar fáil do dhaltaí lae. 74968 'Caithfidh gur imigh do dhiagantacht i bhfeidh uirthi.' ar sé le hArt. 74969 Caithfidh gur imigh sé romham mar sin féin. 74970 Caithfidh gur iompair d'fhostóir é/í i slí a chiallódh go mbeadh sé réasúnta duit deireadh a chur le d'fhostaíocht gan fógra a thabhairt. 74971 Caithfidh gur iontach na comhráití agus na hargóintí agus na díospóireachtaí a bhíodh eatarthu – iad go léir ag plé todhchaí na teangan – todhchaí na hÉireann. 74972 Caithfidh gur labhair achan uile dhuine sa bhaile liom agus tháinig cuid acu ar ais chugam fiú agus gan aon chuimhne acu ar an chéad chomhrá a bhí agam leo. 74973 Caithfidh gur lena chuid ingne a scríobadh í, go pianmhar. 74974 Caithfidh gur néal codlata a tháinig air ina dhiaidh sin mar níor bhraith sé an t-ardtráthnóna a bheith ag dul i léig agus an tráthnóna déanach a bheith ag teacht aniar ina háit. 74975 Caithfidh gur oibrigh a lán daoine seifteanna ar a chéile le linn an Drochshaoil – seifteanna a mbeadh drogall orthu labhairt futhu ina dhiaidh sin. 74976 Caithfidh gur rugadh ar an bhfile bocht, más file a bhí ann, sula raibh sé in ann an líne a chríochnú. 74977 Caithfidh gur tagtha bealach na haiciorra trén stuabhealach a bhí sé anois. 74978 Caithfidh gur tarchur paraisíceach fo-chomhfhiosach éigin dem chuid a thug anseo é. Ná feiceadh sé mé nó cuirfidh sé ar mhíthreoir mé.’ 74979 Caithfidh gur tharla rud éigin dó. 74980 Caithfidh gur tharraing Robert Altman ón tobar as a gcaitheann Dan Donovan fós siar le flosc. 74981 Caithfidh gur thosaigh tú do chúrsa sular shroich tú 23 bliana d’aois amach agus sula ndeachaigh tú isteach i bhfostaíocht inárachais lánaimseartha. 74982 Caithfidh gur thugadar aire mhaith dóibh murab ionann agus muintir na hÉireann lena ndéada lofa smálaithe. 74983 Caithfidh gur úsáid an duine cúisithe foréigean i gcás an chiona ar círéib é, ach i gcás an mhí-oird fhoréignigh, ní gá dóibh ach bagairt foréigean a úsáid. 74984 Caithfidh iascairí snámh amach ar an domhain agus tumadh go grinneall nó chomh gar dó agus is féidir le hiasc a mharú. 74985 Caithfidh テコinテゥirテュ lテ。ithreテ。in trテゥigthe uirbeacha atテ。 clテ。raithe ar an gclテ。r do Lテ。ithreテ。in Trテゥigthe, tobhach bliantiテコil a テュoc leis an テ單arテ。s テ(tiテコil. 3% de luach margaidh na talテコn an tobhach atテ。 le n-テュoc. 74986 Caithfidh Jane aire a thabhairt dá deirfiúr Blanche atá ina cláiríneach agus ní bhíonn rudaí ró-mhaith de bharr an teannais atá eatarthu. 74987 Caithfidh Kenny a bheith mar sin. 74988 Caithfidh Lane iarracht a dhéanamh stop a chur leis an bpaindéim sula mbíonn sé rómhall. 74989 Caithfidh lánúineacha comhghnéis ar mian leo dul isteach i bpáirtnéireacht shibhialta fógra a thabhairt go pearsanta chuig Cláraitheoir dá rún ar a laghad 3 mhí roimh dháta beartaithe an chláraithe. 74990 Caithfidh Laura cur ina luí ar an bhfear go bhfuil a bhean caillte agus nach mbeidh sí ag teacht abhaile go brách. 74991 Caithfidh leanaí a bhfuil cárta leighis acu, ach nach bhfuil incháilithe d’iompar scoile, an muirir seo a íoc fós. 74992 Caithfidh leanaí bheith os cionn 3 bliain, 2 mhí agus faoi bhun 4 bhliain 7 mí ar an 1ú lá Meán Fómhair na bliana sin a mbeidh siad cláraithe. 74993 Caithfidh leanbh cáilithe: Breathnaítear ar leanaí faoi bhun 18 mbliana d’aois mar leanaí cáilithe. 74994 Caithfidh lテ。ithreacha uaigheanna a bheith ar a laghad naoi dtroigh ar a fhad faoi cheithre throigh ar leithead nテウ ar a laghad sテゥ throigh ar a fhad faoi thrテュ throigh ar leithead i gcテ。s pテ。iste faoi dhテ。 bhliain dテゥag d'aois. 74995 Caithfidh Loopdidoo dul san áit nach bhfuil cead aige dul fiú má tá sé ráite ar an doras gan dul isteach ann. 74996 Caithfidh Marjorie foghlaim le damhsa agus len í féin a iompar ar nós bean óg. 74997 Caithfidh mé a adhmháil gur thaitin sé go mór liom freisin. 74998 Caithfidh mé a admháil, áfach, go raibh siad iontach cúramach fán dóigh ar mharaigh siad na coiníní toisc gur chreid siad go raibh a shinsear marbh ábálta teacht ar ais i gcruthanna coiníní amanta le spléachadh a fháil ar chúrsaí an lae. 74999 Caithfidh mé a admháil áfach gur deireadh seachtain fada a bhí ann, agus go raibh a lán daoine thar baile isteach ann seachas mé fhéin agus mo mhac. 75000 Caithfidh mé a admháil, áfach, gur tháinig mé faoi bhrú ollmhór ó pháistí s'agamsa earraí Nestlé a cheannach ar na mallaibh. 75001 Caithfidh mé a admháil, áfach, nach bhfuil mé cinnte an bhfuil Glaschú agus Dún Éideann ró-oiriúnach. 75002 Caithfidh mé a admháil freisin go bhfuil ag éirí go maith lena gcuid scaireanna. 75003 Caithfidh mé a admháil go bhfuil an rud céanna ag tarlú anois i gcás mo pháistí féin. 75004 Caithfidh mé a admháil go bhfuil sé casta go leor gairdín fíorúil a chruthú leis an mbogearra seo, ach is fiú an tairbhe an trioblóid. 75005 Caithfidh mé a admháil go dtagann miongháire ar m’aghaidh nuair a léim a leitheid, go háirithe nuair a luann siad grianghraif den iarrthóir is iad ar meisce. 75006 Caithfidh mé a admháil go dtéann cuairteoirí ar seachrán go rialta agus iad ag tiomáint thart timpeall orthu. 75007 Caithfidh mé a admháil go fírinneach gur dhein Dónall gach dícheall an chéad choinníoll a chomhlíonadh ach go bhfuilim faoi gheasa aige gan aon rún a scaoileadh maidir leis an dara coinníoll. 75008 Caithfidh mé a admháil go gcuireann sé isteach go mór orm nuair a théim amach tráthnóna agus buailim le grúpa buachaillí taobh amuigh d’áraslann s’againne agus iad ag smúradh gliú. 75009 Caithfidh mé a admháil go mbeinn ag barr an liosta leis an Chumann Lúthchléas Gael a cúiseamh as go leor lochtanna ach níl amhras ar bith ann ach go bhfuil tacaíocht an phobail ag an spórt. 75010 Caithfidh mé a admháil go mbeinnse féin den tuairim sin mura mbeadh a leabhar, Watching the Door, léite agam. 75011 Caithfidh mé a admháil go mbraithim faoiseamh orm a bheith ar ais in Éirinn arís an ‘samhradh’ seo, d’ainneoin na báistí! 75012 Caithfidh mé a admháil go raibh amhras orm faoi thorthaí an tsuirbhé seo – níor chreid mé go raibh an méid sin post tarraingteach ar fáil i réimse na ríomhaireachta. 75013 Caithfidh mé a admháil go raibh cineál díoma orm nach raibh úrscéal ar bith as Gaeilge curtha san áireamh. 75014 Caithfidh mé a admháil go raibh imní orm nuair a rinne Leo Varadkar amhlaidh - bhí mé ag smaoineamh ar cheannlíne na nuachtán an lá dár cionn! 75015 Caithfidh mé a admháil go raibh mé i measc na ndaoine ar bhuail taom feirge orthu – rud a bhí go hiomlán mí-oiriúnach ar ndóigh. 75016 Caithfidh mé a admháil go raibh mé in íseal brí tar éis an eachtra teanga seo. 75017 Caithfidh mé a admháil go raibh mé neirbhíseach á dhéanamh, ach fuair mé glaoch cúpla lá ina dhiaidh agus bhí an post agam! 75018 Caithfidh mé a admháil go raibh mise agus mo chomhghleacaithe amhrasach go maith mar gheall ar an seisiún áirithe sin. 75019 Caithfidh mé a admháil go raibh sé an-deacair dul suas, agus ní fhaca mé duine ar bith eile ach b’fhéidir seisear sciálaithe i rith an lae. 75020 Caithfidh mé a admháil gur baineadh geit asam an chéad uair a chonaic mé m’ainm Gaelach féin i measc na n-ainmneacha Indiacha go léir (agus é litrithe i gceart, ar ndóigh). 75021 Caithfidh mé a admháil gurb é an chéad rud a shíl mé nuair a bhuail mé leis an fhear seo as Cheanada ná: `cad é mar is féidir leatsa teacht isteach anseo agus leabhar a scríobh orainne taobh istigh de roinnt seachtaine?' 75022 Caithfidh mé a admháil gurb é an scéal taobh thair den tIompó i gContae Fhear Manach ar cheann de na scéalta is saoithiúla a chuala mé riamh. 75023 Caithfidh mé a admháil gur bhain na leithris phoiblí geit an-mhór asam. 75024 Caithfidh mé a admháil gur chreid mé ann ag an am ach is é an léargas atá agam air anois ná gur fearr Obama an ídéal ná Obama an cleachtadh/eispearas. 75025 Caithfidh mé a admháil gur tharla sé cúpla uair go rabhas ar tí éirí as toisc go raibh sé ag tógáil i bhfad an iomarca ama aon dul chun cinn a dhéanamh. 75026 Caithfidh mé a admháil nach bhfuil ach cúpla pota plandaí agam féin, ach bhain mé an-taitneamh agus inspioráid as mo chuairt. 75027 Caithfidh mé a admháil nach bhfuil bang láidir snámha agam féin ach bhí flúirse snámhán ar fáil agus d’éirigh go geal liom faoin uisce le cabhair na snámhán. 75028 Caithfidh mé a admháil nach bhfuil mé go hiomlán ar mo shuaimhneas maidir leis an chóras úr vótála atá le teacht i bhfeidhm ar fud na sé chontae is fiche i mbliana. 75029 Caithfidh mé a admháil nach bhfuil móran de chur amach agam ar mhionsonraithe an cháis seo. 75030 Caithfidh mé a admháil nach bhfuil mórán spéise agam sa bpeil. 75031 Caithfidh mé a admháil nach bhfuil tuairim agamsa cé acu scoil smaointeoireachta is cirte. 75032 Caithfidh mé a admháil nach gcuireann a leithéid de nuacht iontas ar bith orm agus tuiscint agam ar an dearcadh atá ag údarás na heaglaise. 75033 Caithfidh mé a admháil nach gcuirfeadh sé isteach orm an oiread sin dá mbéadh fior-iarracht a dhéanamh ag dílseoirí teacht ar a gcultúr féin i ndáiríre. 75034 Caithfidh mé a admháil nach minic a bheinn ag breathnú ar thuairisc ón 'Oireachtas' ar RTÉ. 75035 Caithfidh mé a admháil nach ndearna mé seo riamh! 75036 Caithfidh mé a admháil nár cuireadh mórán iontais orm nuair a chuala mé fán tuarascáil a d'fhoilsíodh le déanaí ó Ollscoil Uladh. 75037 Caithfidh mé a bheith buíoch de as sin,” a deir Cole. 75038 “Caithfidh mé a bheith, mar beidh me ag marcaíocht sa rás deireanach ag 8.55 p.m.," a dúirt sé liom. 75039 Caithfidh mé a chur i gcuimhne duit go bhfuil achan rud a phléigh muid inniu faoi rún mar a shocraigh muid ar dtús. 75040 “Caithfidh mé a dhul síos anseo go bhfeicfidh mé cad é atá na páistí a dhéanamh. 75041 Caithfidh mé admháil nach bhfuil tuairim dá laghad agam céard a bhaineanns lena leithéid d'ócáidí in Éirinn. 75042 Caithfidh mé admháil nár smaoiníos ar seo a dhéanamh riamh fiú. 75043 Caithfidh mé a fheiceáil an bhfuil síntiús Comhar ag an leabharlann s'againne.. 75044 Caithfidh mé a fhíofrú an raibh cuspóir eile ag feidhmiú sa chás. 75045 Caithfidh mé ag rá nach gcreidim cad atá ag tarlú ann agus an méid ar éirí le muintir na háite a dhéanamh chun bac a chur ar Shell. 75046 “Caithfidh mé a hadmháil nár thugamar faoi thionscadal den saghas seo roimhe - fótaileictreachas - agus bhí mórán le foghlaim againn! 75047 Caithfidh mé a léiriú anseo nach bhfuil mé i gcoinne forbairt teicneolaíochta ar dhóigh ar bith a fhad is go ndéantar é ar son na timpeallachta. 75048 Caithfidh mé a mhíniú anseo go rabhamar ar an mbóthar go leanúnach le coicís roimhe seo agus go rabhamar díreach tar éis filleadh ó dheireadh seachtaine de ghigeanna i Sasana. 75049 Caithfidh mé an ceist a chur ar mo mháthair. 75050 Caithfidh mé an cheist a chur ar an duine féin! 75051 Caithfidh mé an darna ceann a sheoladh thart ar mo chairde anois. 75052 Caithfidh mé a rá, áfach, gur tháinig deora le mo shúile nuair a bhí orm mo rudaí go léir a phacáil agus mo sheomra codlata sa bhaile a fhágáil. 75053 Caithfidh mé a rá, áfach, nuair a bhí orm mo rudaí go léir a phacáil agus mo sheomra codlata sa bhaile a fhágáil, tháinig deora le mo shúile. 75054 Caithfidh mé a rá, agus fiú hata ort, go mbíonn sé pianmhar! 75055 Caithfidh mé a rá anois, an chéad uair eile a bhéas mé istigh i mbialann, beidh mé go mór in amhras nuachtán a thógáil le léamh. 75056 Caithfidh mé a rá anseo, áfach, gur chuir sé iontas orm i gcónaí go raibh an focal céanna againn i bhfrancach do `luchóg mhór' agus do `dhuine ón Fhranc'. 75057 Caithfidh mé a rá, as na uirlisí ar fad atá luaite agam seo an ceann is fearr liom agus, dar liom, is áisiúla. 75058 Caithfidh mé a rá chomh maith le sin, gur beag agam na focail isteach sin, 'pioc' agus 'prapáil' srl., cé go dtuigim go ndeirtear ó dheas iad le cairdeas is le dílse áite a shíneadh chun a chéile i measc daoine. 75059 Caithfidh mé a rádh áfach nach bhfuil mé róshásta lena leithéid, ós rud é go bhfuil leaganacha níos Gaelaí ar fáil i saothair scríbhneoirí na Gaeltachta. 75060 Caithfidh mé a rá fosta gur acmhainn shaibhir chultúir atá san Ullanais,” ar sé, “Sin ráite, tá míbhuntáistí ann, ach thig an mhórchuid de na míbhuntáistí ó na polaiteoirí. 75061 Caithfidh mé a rá go bhfaca mé scéal mo mháthar féin (a tógadh ar fheirm bheag i lár Wisconsin) ansin chomh maith. 75062 Caithfidh mé a rá go bhfuaimníonn an Bhelorúisís go suimiúil greannmhar, taithníonn sé liom éisteacht le dánta Belorúisíse ó Lyrikline. 75063 “Caithfidh mé a rá go bhfuil ár gcairde Sasanach ana-bháúil leis an nGaeilge freisin. 75064 Caithfidh mé a rá go bhfuil gach cuma ar an scéal go bhfuil an 'obair bhaile' ar fad déanta ag foireann 'Lá'. 75065 Caithfidh mé a rá go bhfuil míbhuntáistí ag baint le bheith ag foghlaim leat féin. 75066 Caithfidh mé a rá go bhfuil mo shaol ceangailte go mór le cultúr na Éireann. 75067 Caithfidh mé a rá go bhfuil oiread tuairimí comhcheilge cloiste a’m le seachtain, cuid acu thar a bheith conspóideach. 75068 Caithfidh mé a rá go bhfuil sé ag tarraingt go leor cainte i measc ár n-éisteoirí, go bhfuil siad ag baint an-an-sult as. 75069 Caithfidh mé a rá go bhfuil sé deacair dom a thuigbheáil cad chuige nach mbacann le daoine vótaí a chaitheamh. 75070 Caithfidh mé a rá go bhfuil sé sach OK gan an tuiseal ginideach uatha de na hainmfhocla baininscneacha a úsáid ar chor ar bith i nGaeilge Chois Fhairrge, m.sh.“barr an fhuinneoig mhór”. 75071 Caithfidh mé a rá go bhfuil sé suimiúil gurb é an ciall atá leis an fhocal `aoine' ná `troscadh' agus gurb é an `céadaoin' an chéad troscadh sa tseachtain. 75072 Caithfidh mé a rá go bhfuil suim ar leith agam sa scéal seo i dtaobh Suibhne atá lonnaithe sa seachtú haois. 75073 Caithfidh mé a rá go bhfuil togha na Gaeilge acab in Árann, Gaeilge bhreá! 75074 Caithfidh mé a rá go dtagann íomhá scannáin I m'aigne agus ``Good Cop, Bad Cop' ar siúl eadarthu. 75075 Caithfidh mé a rá go gcuireann cuma, cuspóirí agus cur chuige* An Ród seo Romham leabhar a scríobh mé féin ar Sheosamh Mac Grianna, *A Flight From Shadow, i gcuimhne dom. 75076 Caithfidh mé a rá go gcuireann sé deistín orm crainn a fheiceáil is iad leagtha gan fáth. 75077 Caithfidh mé a rá go gcuireann sé mearbhall ar fad orm. 75078 Caithfidh mé a rá go mbainfeadh sé stangadh asam féin," arsa Risteard. 75079 Caithfidh mé a rá go mbainfeadh sé stangadh asam féin,” arsa Risteard. 75080 Caithfidh mé a rá go mbainim an-sult as an tseandálaíocht atá timpeall orainn i mBéal Feirste, agus as imeachtaí an Chumainn Seandálaíochta fosta. 75081 Caithfidh mé a rá go mothaím go bhfuil sin mar atá cuid mhór de mhuintir an Iarthair anois. 75082 Caithfidh mé a rá go ndeachaigh Neipeal i bhfeidhm go mór orm - ní dreapadh an tsléibhe, ach na daoine. 75083 Caithfidh mé a rá go ndeachaigh Roche go mór i gcion orm nuair a labhair mé léi ag tús na míosa seo; shíl mé an dúrud di. 75084 “Caithfidh mé a rá go raibh an-chraic agam le linn an taifeadta. 75085 Caithfidh mé a rá go raibh bród orm a rá gurb é seo mo cheantar féin, go raibh deis agam éirí aníos in áit atá chomh hálainn. 75086 Caithfidh mé a rá go raibh drogall orm dul ag plé le polaitíocht arís, go háirid ó thaobh a bheith ag tógáil clainne agus mar sin de. 75087 Caithfidh mé a rá go raibh mé den tuairim nach bhfuil an oiread sin cumhachta ag an Eaglais chaitliceach agus a bhí roinnt blianta ó shin. 75088 “Caithfidh mé a rá go raibh sé ar fheabhas. 75089 Caithfidh mé a rá go raibh siad ar fheabhas.” 75090 Caithfidh mé a rá go raibh úinéirí anchomhlachta an-tuisceanach leis an líon beag Caitliceach a bhí agobair san áit agus rinne siad cinnte de nár chuir duine ar bith cruaorainn dul ar stailc mura raibh muid ag iarraidh. 75091 Caithfidh mé a rá, gur bean í Cathy Jordan, atá an-fhurasta a chur faoi agallamh. 75092 Caithfidh mé a rá gurb é seo an chéad uair gur diúltaíodh eolas den chineál a bhí á lorg agam a thabhairt dom faoin fho-alt áirithe sin. 75093 Caithfidh mé a rá gurb é seo an ghné den tseirbhís seo a chuir an t-ionadh is mó orm: chomh ard is atá caighdeán na fuaime agus an cheoil á shruthú thar an idirlíon. 75094 Caithfidh mé a rá gur bhain mé an-sásamh as an oíche agus gur fada an lá go ndéanfaidh mé dearmad uirthi. 75095 Caithfidh mé a rá gurb iad na mná is mó a bhí thíos leis seo. 75096 "Caithfidh mé a rá gur buaicphointe é ón méid atá déanta againn." 75097 Caithfidh mé a rá gur chuala mé saineolaithe agus teoiricí iontacha acu i ndiaidh blianta caite i mbun staidéir ar ábhar éigin. 75098 Caithfidh mé a rá gur chuir Coláiste na Rinne agus an deireadh seachtaine iomlán go mór i bhfeidhm orm. 75099 Caithfidh mé a rá gur chuir sé seo ionadh orm. 75100 Caithfidh mé a rá gur chuir siad oideachas fiúntach ar fáil dúinn a thug deis dúinn dul ar aghaidh ina dhiaidh sin go dtí na coláistí oiliúna agus i mo chás féin, bhí an coláiste ollscoile anseo i mBaile Átha Cliath. 75101 Caithfidh mé a rá gur cuireadh iontas orm nuair a léigh mé an méid thuasluaite i dtaobh Phádraic Ó Conaire. 75102 Caithfidh mé a rá gur duine é nach bhfuil acmhainn ghrinn d’aon tsaghas aige, agus is cinnte nach bhfuil aon tuiscint don íoróin aige. 75103 Caithfidh mé a rá gur fiú go mór an turas mar tá an ceantar go hálainn ar fad. 75104 Caithfidh mé a rá gur fuath liom go mór na grúpaí ceoil atá tagtha chun cinn le déanaí atá cruthaithe agus faoi stiúir bainisteoirí go hiomlán. 75105 Caithfidh mé a rá gur minic go bhfuil níos mó spreagadh sa nGaeilge in aghaidh focla Béarla ná in mo theanga féin. 75106 Caithfidh mé a rá gur oscail sé mo shúile in athuair faoin fear seo Obama. 75107 Caithfidh mé a rá gur rugadh agus tógadh mise i bpobal na bProtastúnach agus níl agam ach smaointe aoibhne, dearfa faoi na laethanta sin, dar an Leabhair. 75108 “Caithfidh mé a rá gur shíl mé go raibh sé rud beag gangaideach agus nimhneach, nuair nach raibh feidhm leis. 75109 “Caithfidh mé a rá gur tógadh mise sa dara sráid ba dhílsí sa chathair, taobh amuigh den Fountain. 75110 Caithfidh mé a rá nach bhfuil meas ar bith agam ar an chomhlacht phoncánach McDonald's. 75111 Caithfidh mé a rá nach bleachtaire mise de shaghas ar bith, ach ba léir, go fiú domsa, agus caithfidh gur léir d'éinne ó Dallas, nach bhfuil sa tuairisc a cuireadh amach i ndiaidh mharú an Uachtaráin Kennedy ach raiméis agus cumadóireacht. 75112 Caithfidh mé a rá nach dtuigim cén fáth a bhfuil an méid sin airde tugtha don nuacht seo nó cad chuige a thugtar an oiread sin tacaíochta do dream beag daoine a bheith ag súgradh le bréagáin iontach costasach sa spás? 75113 Caithfidh mé a rá nach fean mór de chuid Chathail mé agus ní raibh riamh. 75114 Caithfidh mé a rá nach mbeinn ábalta an obair seo a dhéanamh gan cuidiú uaidh féin is óna dheartháir Pat atá ar shlí na fírinne le roinnt blianta anois. 75115 Caithfidh mé a rá nach rómhaith é mar thús, ina phost mar Aire Stáit na Gaeltachta. 75116 Caithfidh mé a rá nár chuir sé isteach nó amach orm ariamh.” 75117 Caithfidh mé a rá nár chuir sé isteach orm ag an am. 75118 Caithfidh mé a rá nuair a chuala mé an tuairim seo don chéad uair, cuireadh an scannán 'The Life of Brian' i gcuimhne dom. 75119 Caithfidh mé ard mholadh a thabhairt do bhliain a ceathar agus an scoil ar fad as ucht an iarracht agus an obair dhian a rinne said. 75120 Caithfidh mé bealadh a chur faoi m’íoscaidí anocht!’ 75121 Caithfidh mé cáreiseach a bheith go dtí a baintear na huamanna. 75122 Caithfidh mé cur le sin, gurb é an smaoineamh a bhí i gceist acu go ndéanfaí aistriúchán le Google Translate i dtosach báire, agus go leasófaí sin ar ball le haistreoir gairmiúil. 75123 Caithfidh mé cúrsa frithbheathach a thabhairt duit agus beidh ort a theacht ar ais chugam fá cheann seachtaine,” arsa an fiaclóir. 75124 Caithfidh mé deifir a dhéanamh agus na mílte bronntannas a cheannach sa spáslong i mBaile Bhlainséir sula bhfaigheann gach duine eile iad. 75125 Caithfidh mé dul ar aghaidh le hobair inniu ach tá agam le cuidiú leis na spóil scannáin. 75126 Caithfidh mé dul ar ais agus cur síos ar cheann de na turgnaimh a fháil duit. 75127 Caithfidh mé dul go dtí an dochtúr le m’ioníon ach beidh mé ar ais chun é seo a cheartú níos déanaí nuair atá an t-am agam! 75128 Caithfidh mé dul i dtéagmháil leo siúd 'san dá áit sula ndéanaim-se suas m'intinn faoin Samhradh seo chugainn. 75129 Caithfidh mé dul i dteangmháil leis. 75130 Caithfidh mé dul - tá na Mormons ag an doras agus tá ocras ar Rex. 75131 Caithfidh mé eitilt anois, ach scríobhfaidh mé níos mó ar ball. 75132 Caithfidh mé fanacht abhus seachtain go leith sula mbéarfaidh mé aghaidh ar áille an fhiántais Ghaeltachta. 75133 Caithfidh mé fanacht go stadann sí (an ghaoth)ar fad chun dul suas go sábháilte ar an díon len iad a athchóiriú. 75134 Caithfidh mé faobhar a chuir ar m'uirlisí anailíse.. 75135 Caithfidh mé féin a adhmháil, áfach, nár chuala mé nó nach gcuimhním ráiteasaí ón Ardeaspag Ó Bradaigh a chluinstin. 75136 Caithfidh mé féin a admháil nach raibh an oiread sin tuiscint agam féin ar an Chailleach Bhéarra nuair a chuala mé an dán seo don chéad uair. 75137 Caithfidh mé féin admháil nár thuig mé an tréimhse staire seo mar is ceart go dtí seo agus is cinnte nár thuig mé “…nach mbaintí úsáid choitianta as an fhocal ‘Gaeltacht’ mar ainm ar cheantar anuas go dtí blianta na hAthbheochana féin”. 75138 Caithfidh mé gach rath a ghuí ar fhoireann peile na n-oileán a bhuaigh cluiche ceathrú ceannais sa chraobh cúpla seachtain ó shin in aghaidh Fr Griffins, Éire Óg. 75139 Caithfidh mé glacadh le ceart an Young Conway Volunteers Band mairséal cibé áit ar mhian leo ag seinm a rogha ceoil. 75140 Caithfidh méid áirithe ranníocaíochtaí ÁSPC a bheith íoctha agat chun go mbeifeá i dteideal íocaíochtaí leasa shóisialaigh áirithe. 75141 Caithfidh mé imeacht as an áit seo. 75142 Caithfidh mé iomlán Déardaoin agus Dé hAoine i dtaobh leis an sprioc chéanna, rud a bhéarfaidh mé go Cúige Mumhan ar mo chostas féin ach leathchostas leaba, bricfeasta agus dinnéar amháin, measaim. 75143 Caithfidh mé mo bhuíochas a ghabháil le bainisteoirí na n-irisi thuasluaite toisc go leanann siad ag cur eagrán chugam, fiú nuair nach mbíonn mo shíntiús curtha isteach agam ag tús na bliana. 75144 Caithfidh mé mo shúil nimhe ar cibé ar bith is mian leat, a Shoilse, am ar bith is maith leat!” 75145 Caithfidh mé mo shúil nimhe ar dhea-rúin na bliana úire más mian leat! 75146 Caithfidh mé rá nár bhain mé féin feidhm as Google Translate go dtí dhá mhí o shin. 75147 Caithfidh mé rith isteach go Michael Guiney’s anois chun seaicéad buí agus carbhat leathair a cheannach i gcomhair mo shaol nua ar TV agus tá me ag fás mo chéad croimeal. 75148 Caithfidh mé rith - ta péint ag triomú ar mo bhalla! 75149 Caithfidh mé scairt a chur ar dhuine ón eaglais. 75150 Caithfidh mé scóp a thabhairt don tsamhlaíocht má tá mé le teacht ar thuairim faoina mheon, faoina chuid bua is teip, faoina chuid dúile is diomua. 75151 Caithfidh mé suas í, tá sí chomh geal leis an eala. 75152 Caithfidh mé suí agus machnamh ar mo phoilataíocht ach ní gheillfidh mé do bholscaireachtan eite dheis. 75153 Caithfidh mé teachtaireacht a chur ag mo chairde sa nGaeltacht, seans gur féidir leo míniú a thabhairt air. 75154 Caithfidh mé teacht ar ais anseo lá níos faide anonn i mo choirnéal in Arm an tSlánaithe dom. 75155 Caithfidh mé tiontú ar dheis nó ar chlí gan mhoill agus, mura bhfuil muid ag iarraidh iomlán na maidine a chaitheamh ag iomrascáil le trácht na Spáinne, féadann tú a theacht air go damanta gasta.” 75156 Caithfidh mé tosú ag scríobh litreacha gearáin – nó altanna, b’fhéidir! 75157 Caithfidh mé tuairisc a thabhairt ar Anna Heussaff agus a céad leabhar. 75158 'Caithfidh mé uaim é!' a dúirt sé, agus cheana féin chonaic sí an dorchadas ina shúile, comhartha na críche. 75159 Caithfidh mic léinn a bheith páirteach i ndíospóireachtaí agus fóraim phlé ar-líne i rith na bliana acadúla uilig. 75160 Caithfidh mic léinn a bhfuil cúrsa ar Leibhéal 7 nó níos airde ar siúl acu caighdeán áirithe Béarla a bheith acu. 75161 Caithfidh mic léinn a n-eolas agus a suim sa cheol traidisiúnta a léiriú. 75162 Caithfidh mic léinn ráiteas gearáin a chur ar fáil i scríbhinn mar aon le haon fhianaise dhoiciméadach ar an ngearán. 75163 Caithfidh mise a chinntiú go soláthraíonn na hacmhainní substaintiúla atá á n-infheistiú againn faoi láthair, go soláthraíonn siad na torthaí is fearr do na páistí agus an luach is fearr don cháiníocóir. 75164 Caithfidh mise a rá… agus is duine mé a léann thart fá 10 mblag go rialta, go mbíonn plé agus díospóireacht agus inchur ó údar an bhlag ar achan cheann acu, seachas ceann amháin, agus sin blag Ghearóid Mhic Ádhaimh, a dtugtar Léargas air. 75165 Caithfidh misneach a bheith againn agus muid a bheith ullmhaithe. 75166 Caithfidh misneach, diongbháilteacht agus tréan diúnais a bheith ag duine, ach ina dhiaidh sin, ní féidir teanga a fhoghlaim i gceart gan chuidiú. 75167 Caithfidh muid a admháil go bhfuil teipthe glan ag córas oideachais sna sé chontae is fiche an Ghaeilge a mhúineadh i gceart. 75168 Caithfidh muid a admháil go bhfuil tromlach na bportaigh sa tír seo scriosta againn cheana féin. 75169 Caithfidh muid a bheith sásta breathnú ar an obair atá ar siúl againn agus an cheist a chur orainn féin céard atá i gceist againn leis an rud a dtugann muid 'oideachas Gaeltachta' agus 'lánGhaeilge' air. 75170 Caithfidh muid a chinntiú go bhfuil an córas oideachais atá againn in inmhe don dúshlán mór oideachais, tionsclaíochta, sochtheangeolaíochta agus sóisialta atá i gceist. 75171 Caithfidh muid an Carghas a chaitheamh mar a chaitheann na múinteoirí bochta agus na altraí bochta agus na gardaí bochta é. Tá siad ar fad thíos leis go mór, a bhuíochas sin duitse.” 75172 Caithfidh muid an cheist a chur dá bharr, an bhfuil 'caiteoirí beaga' á thógáil againn in Éirinn i rith an ama? 75173 Caithfidh muid an Ghaeilge a dhéanamh tarraingteach d’achan duine ó achan chúlra ach a luaithe agus a deirimid go mbeidh “Aifreann Gaeilge” ann tá muid ag dúnadh an dorais ar a lán. 75174 Caithfidh muid anois obair go dlúth le chéile le cinneadh an CATT a chur i bhfeidhm. 75175 Caithfidh muid an turas sin a reachtáil sa bhliain úr. 75176 Caithfidh muid ar fad tosú áit éigin!” 75177 Caithfidh muid ár mbuíochas a ghabháil le Dughlas De hÍde a chaith an t-am leis na píosaí filíochta is béaloideasa faoin Raiftéireach a scríobh síos. 75178 Caithfidh muid beirt bualadh ar aghaidh, aithne a chur ar dhaoine eile, gluaiseacht ó chiorcal go ciorcal, Agus lán d¹fhuinneamh atá tusa, fuinneamh na hóige. 75179 Caithfidh muid bheith foighdeach le daoine eile mar sin, ar sé agus aoibh an gháire air. 75180 Caithfidh muid bheith sa tóir ar an fhirinne agus ar an cheart, dar le Ging. 75181 Caithfidh muid cead teacht agus imeacht a bheith againn. 75182 Caithfidh muid comharsanacht mhaith a dhéanamh lenár gcomhdhaoine, cé acu in Gaza atá cónaí orthu nó i nGleann an Átha. 75183 “Caithfidh muid dul ar ais go dtí an chaoi ina rabhamar; pobail ag tabhairt tacaíochta dá chéile agus ag ceiliúradh na rudaí a bhfuil bua againn iontu. 75184 Caithfidh muid éirí aníos go measartha gasta má tá muid chun todhchaí níos fearr a chruthú dár bpáistí. 75185 Caithfidh muid fanacht go dtí go bhfógrófar cé hé/hí an stiúrthóir nua le fáil amach cad é atá i ndán d’Áras Nua-Ealaíne na hÉireann amach anseo, ach tá McGonagle ag fágáil dánlainne ina dhiaidh a dtig linn ar fad a bheith bródúil aisti. 75186 Caithfidh muid feasta muinín agus misneach a bheith againn asainn féin mar mhúinteoirí, mar thuismitheoirí agus mar oideachasóirí. 75187 Caithfidh muid glacadh leis go bhfuil an dualgas orainn féin ár gcuid fadhbanna a réiteach agus a chreidiúint go bhfuil sé de chumas ionainn sin a dhéanamh ach na hacmhainní a bheith curtha ar fáil dúinn. 75188 Caithfidh muid glacadh lena chéile agus lenár ndifríochtaí agus is féidir leis na pictiúir seo léargas a thabhairt ar ár n-éagsúlachtaí cultúir.” 75189 Caithfidh muid muinín a bheith againn gur féidir an teanga a úsáid do gach abhar. 75190 Caithfidh muidne súil a choinneáil ar na scipéid lán airgid agus bíonn seans againn an halla a ghlanadh píosa beag. 75191 Caithfidh muid oibriú níos cliste agus níos straitéisí; ní deontais ach toil phobail a thógfas pobail úra Gaeilge, ….” 75192 Caithfidh muid pleanáil i dtreo fostaíocht a chuir ar fáil, chun deis a thabhairt do na daoine seo filleadh ar Éireann lena gclann a thógáil agus saoil a chaitheamh anseo. 75193 Caithfidh muid seasamh gualainn ar ghualainn le chéile in éadan ollsmacht bíodh sé sa tSile, i Ruanda, sa Rúis nó in áit ar bith eile ar domhan. 75194 Caithfidh muid seasamh le chéile mar náisiún. 75195 Caithfidh muid seasamh le chéile, mar óige na Gaillimhe chun stiogma na meabhairsláinte a bhriseadh.’ 75196 Caithfidh muid stop a chur leis an dóigh smaointeoireachta seo, dá mba rud é gur tógadh le Gaeilge thú, is cainteoir dúchais tú. 75197 Caithfidh muid teacht ar réiteach dóibh siúd ar mhaithe leo oideachais Béarla a fháil bhféidir an Daingean a chaitheamh amach ón nGaeltacht agus méanscoil Gaeltachta nua a thógaint i gCeann Trá nó méanscoil eile Béarla a thógaint sa Daingean. 75198 Caithfidh muid tosú anois ar phleanáil don bhliain seo chugainn. 75199 “Caithfidh muid tosú anois ón bhun aníos, chan ón pholaitíocht anuas,” ar sé. 75200 Caithfidh muid trealamh a dhéanamh ar an eagrán seo le cheile agus tá muid ag deanamh achomharc ar daoine óga chun pairt a ghlachadh san feachtas seo. 75201 “Caithfidh muid tús aite a thabhairt dóibh sin, gnáthshibhialtaigh, agus ceart a thabhairt dóibh. 75202 Caithfidh muid uilig gan bheith róchosantach agus muid ag tabhairt aghaidhe ar fhadhbanna atá i bhfad níos bunúsaí na robáil £26.5 milliún ó bhanc. 75203 Caithfidh muid úsáid a bhaint as na daoine seo a bhfuil fuath acu don Ghaeilge chun daoine eile a spreagadh agus chun feachtais ar son na Gaeilge a chur chun cinn. 75204 Caithfidh muinn breathnú, mar sin, ar an dá réimse -- is gan faillí a dhéanamh i gceachtar acu! 75205 Caithfidh muintir Chonamara léiriú cén sort pobal ina bhfuil muid ag iarraidh maireachtáil, i gcomhthéacs na géarchéime eacnamaíochta agus sin a chur in iúl go stuama & go soiléir don Rialtas. 75206 Caithfidh na béilí seo a bheith dírithe ar cheantair faoi mhíbhuntáiste nó ar pháistí le riachtanais speisialta. 75207 Caithfidh na binsí fiosraithe a gcúrsa a rith anois, pé faid a leanann siad nó pé costas a bhaineann leo. 75208 “Caithfidh na *Brits *géilleadh ar na pointí sin,” ar sé. 75209 Caithfidh na buachaillí Boog a thabhairt trasna an bhóthair go gcasfaidh sé lena laoch, Chimp Chomp. 75210 Caithfidh na cáilíochtaí a bheith ag Breithimh agus ag Abhcóidí Ginearálta a bheith ceaptha ag na cúirteanna náisiúnta is airde ina mballstáit nó d’fhéadfaidís a bheith ina ndlí-eolaithe (dlíodóirí acadúla). 75211 Caithfidh na cáilíochtaí, scileanna agus taithí ábhartha atá de dhíth don phost a bheith agat. 75212 Caithfidh nach bhfuil an riail ag oibriú mar sin, a deir tú? 75213 Caithfidh nach mé an t-aon duine atá buartha faoin bhfadhb seo mar tá na bainc agus comhlachtaí creidmheasa ag caitheamh airgid chun dul i ngleic léi. 75214 Caithfidh nach rabhamar puinn níos mó ná cúig bliana d'aois: ní fada in aon chor a bhíomar ag freastal ar scoil. 75215 Caithfidh nach raibh ann ach an nóiméad féin go ndearna mé an mhíogarnach. 75216 Caithfidh na cóipeanna de na teastais bhreithe, pósta, páirtnéireachta sibhialta agus colscartha bheith cóipeanna deimhnithe. 75217 Caithfidh na cóipeanna de na teastais bhreithe, pósta, páirtnéireachta sibhialta, colscartha agus teastais eile, mar shampla an fótaleathanach do phas, bheith cóipeanna deimhnithe. 75218 Caithfidh na daltaí íoc as leabhair agus táillí scrúduithe fiú sna scoileanna gan táille. 75219 Caithfidh na daoine brath ar a chéile agus cabhrú lena chéile mar, gan sin, bheadh an saol i bhfad ródhian. 75220 Caithfidh na daoine seo, a bhíonn ag foghlaim na Gaeilge sna Stáit Aontaithe, tréimhsí ar chúrsaí in ionaid éagsúla i nGaillimh, i gCiarraí agus i nDún na nGall. 75221 Caithfidh na doiciméid seo leanas a thabhairt leat: Má shíntear do chead fanachta ar fad 3 bliana sa bhreis, caithfidh tú an táille chlárúcháin a íoc. 75222 Caithfidh na doicimテゥid go lテゥir a bheith ina mbunchテウipeanna, nテュ ghlacfar le fテウtachテウipeanna. 75223 Caithfidh na fir dhóiteáin idirbheartaíocht a dhéanamh dá gconradh nua i gceann cúpla mí. 75224 Caithfidh na fostóirí cóip de theastas breithe an dhuine óig a fheiceáil nó fianaise eile maidir lena (h)aois roimh dóibh an duine siúd a fhostú. 75225 Caithfidh na freagraí a bheith istigh ar an Ainmnigh na múinteoirí i Scoil Lorcáin a d'fhreastal ar an scoil mar dhaltaí? 75226 Caithfidh na háiseanna céanna a bheith ag lucht labhartha na Gaeilge agus atá ag lucht labhartha an Bhéarla. 75227 Caithfidh na haontachtaithe a n-intinn a dhéanamh suas an bhfuil siad réidh leis an chumhacht a roinnt le náisiúnaithe, ar 43 faoin chéad den daonra iad. 75228 Caithfidh na hastúcháin go léir ón monarcha a bheith laistigh de theorainneacha réamhshocraithe agus gan aon chaighdeán cáilíocht aeir a shárú. 75229 Caithfidh na heagraíochtaí deiseanna obair ar dheachaighdeán atá chun tairbhe an phobail a sholáthar. 75230 Caithfidh na h-iarratais a bheith againn roimh an 22ú Iúil. 75231 Caithfidh na hiarrthóirí a cheapfar tréimhse naoi mí (Meán Fómhair 2014 – Bealtaine 2015) sna hollscoileanna seo leanas: Tabharfaidh an dámhachtain seo deis cur le do scileanna múinteoireachta agus cur le d’eolas faoi shochaí agus chultúr Cheanada. 75232 Caithfidh na húdaráis áitiúla deiseanna obair ar dheachaighdeán atá chun tairbhe an phobail a sholáthar. 75233 Caithfidh náisiúnaithe bogadh ar aghaidh le croí mór maith. 75234 Caithfidh na madraí sin a bheith faoi stiúir duine atá níos sine ná 16 bliana d’aois agus coinnithe ar shlabhra nó coniall láidir nach bhfuil níos faide ná 2 mhéadar. 75235 Caithfidh na nósanna imeachta d'éisteacht na n-achomharc a chinntiú: Má sheasann an coiste achomharc le gearán nó má chreideann siad gur tháinig ceist aníos is gá a réiteach, caithfidh sé moltaí a dhéanamh chuig an Ard-Rúnaí faoin ngníomh atá ag teastáil. 75236 Caithfidh na páistí an luchóg a úsáid agus cliceáil ar an raon reatha le treoir a thabhairt don charachtar dul timpeall an raoin reatha. 75237 Caithfidh na páistí atá ag freastal ar scoileanna ‘First Nation’ an teanga a fhoghlaim. 75238 Caithfidh na páistí atá ina seasamh éisteacht leis na suimeanna agus caithfidh siad suí síos má tá an freagra acu. 75239 Caithfidh na póilíní ar Merseyside aitheantas a thabhairt don fhrith-Éireannachas agus don chiníochas atá sa chathair agus ba chóir go mbeadh acmhainní acu leis na fadhbanna seo a láimhseáil. 75240 Caithfidh na polaiteoirí agus an pobal aontú agus oibriú as lámh a chéile má tá an tsochaí le teacht slán ón fhadhb seo. 75241 Caithfidh nár réitigh a chuid tuairimí poblachtánacha leis na húdaráis. 75242 Caithfidh nár thaitin fear oirthear Londan leis an mbreitheamh ar údar éigin! 75243 Caithfidh na scéimeanna uisce uile, idir phoiblí agus phríobháideacha, na caighdeáin chailíochta uile i dtaobh sláinte phoiblí a shásamh go hiomlán roimh an spriocdháta deiridh an 31 Nollaig 2003. 75244 Caithfidh na sonraí pearsanta uilig ar do Chárta Cláraithe a bheith cruinn agus tá sé in aghaidh an dlí eolas bréige a sholáthar do SOLAS. 75245 Caithfidh na vótóirí céanna muinín a bheith acu as na polaiteoirí anois a mandatea úsáid i gceart. 75246 Caithfidh na Wild Grinders teacht ar bhealach leis an ionad scátála a shábháil. 75247 Caithfidh níos mó brú a chur ar an Aire Stáit, Éamon Ó Cuív, i dtaobh an ábhair seo. 75248 Caithfidh olltoghchán a bheith ann laistigh de dhá bhliain ar a mhéid. 75249 Caithfidh ospidéil nó áiseanna eile d'othair cónaitheach i gcomhair cóireála do dhaoine atá ag fualaingt ó mheabhairghalar nó ó neamhord meabhrach a bheith cláraithe. 75250 Caithfidh paisinéirí déanamh de réir rialacha áirithe agus iad ag taisteal i dtacsaithe, hacnaithe agus limisíní. 75251 Caithfidh páistí a bheith ar an eolas faoi chúrsaí sláinte, agus caithfimid ar fad a bheith níos aclaí mar phobal. 75252 Caithfidh páistí a bheith spreagtha agus ní leor seanrudaí seanaimseartha fótócóipeáilte a thabhairt dóibh.” 75253 Caithfidh pobail/ceantair pleananna a chur ar fáil a léireoidh a bhfuil beartaithe acu maidir le cur chun cinn na teanga sa cheantar. 75254 Caithfidh pobal a chruthú go bhfuil an teanga á labhairt agus Deputy Peadar Tóibín: Tá sé cruthaithe. 75255 Caithfidh pobal na Gaeilge rogha a dhéanamh, luath nó mall. 75256 “Caithfidh Poblachtaigh glacadh leis go bhfuil leathchuid den phobal ann a bhfuil ceart acu traidisiúin agus luachanna s’acu a chur chun tosaigh.” 75257 Caithfidh poblachtánaigh bheith ábalta níos mó ná "seo na fáthanna gur mharaigh muid do Dhaidí" nó "phléasc muid do chosa ó do cholainn mar rinne an RUC seo nó siúd" a rá. 75258 Caithfidh poblachtánaigh bheith ábalta níos mó ná “seo na fáthanna gur mharaigh muid do Dhaidí” nó “phléasc muid do chosa ó do cholainn mar rinne an RUC seo nó siúd” a rá. 75259 Caithfidh polaiteoirí na cruinne feidhmiú mar státairí i dtaca leis an fhadhb seo agus spriocanna dochta a mhairfidh ar a laghad 50 bliain a leagan síos. 75260 Caithfidh Raidió na Gaeltachta an dara seirbhís a chur ar fáil. 75261 Caithfidh reachtaire na háite sin an tsíoraíocht ag stócáil thinte Ifrinn as scaoilteacht mhorálta an choláiste sin. 75262 Caithfidh Roseanne Smith trácht a dhéanamh ar bhuaicphointí saothair Steve Jobs tráth a bhfuil sé le dul ar scor ó Mhac an Úill. 75263 Caithfidh Ruairí iad a thraenáil ar dtús áfach. 75264 Caithfidh sテュ a bheith ar fテ。il sa lテ。thair oibre, agus nテュ folテ。ir do chuile dhuine a bheidh pテ。irteach san obair luaite sa mhodh rテ。itis a thuiscint agus glacadh leis. 75265 Caithfidh saoráid cóireála údaraithe atá mar chuid de líonra táirgeoirí feithicil shainithe ar bith ó bhranda an táirgeora sin a ghlacadh agus ní féidir léi táille a ghearradh. 75266 Caithfidh scoileanna fanacht go bhfaigheann siad cead le trealamh a cheannach. 75267 Caithfidh sé a bheith an-chúramach agus iad ag úsáid an cineál planda agus féar a bhfuil meáchan a chailleadh, agus i gcónaí caighdeán an táirge a sheiceáil. 75268 Caithfidh sé a bheith an-chúramach nuair a úsáid a bhaint as an gcineál seo pill chun punt a chailleadh, agus caighdeán an táirge a sheiceáil i gcónaí. 75269 Caithfidh sé a bheith cinnte de féin, caithfidh tú smaoineamh cosúil go bhfuil gach rud go n-éireodh, agus an saol ghlacadh de réir mar a thagann sé, mar thoradh ar cheann ar a shaol agus a thuilleadh ag fulaingt na cinntí, atá déanta ag dúinn féin. 75270 Caithfidh sé a bheith dealraitheach go mbeidh an leibhéal cúraim agus aire seo de dhíth ar an leanbh ar feadh 12 mhí ar a laghad. 75271 Caithfidh sé a bheith déanta suas de dhlídóir mar chathaoirleach, síciatraí comhairleach agus duine nach dlídóir ná dochtúr é. Ní féidir le baill don Choimisiún freastal a dhéanamh ar an mbinse. 75272 Caithfidh sé a bheith fianaithe ag duine ó liosta de na daoine a bheidh inghlactha ag an Seirbhís Pas chun na críche seo, agus a fhios agat go pearsanta chomh maith. 75273 Caithfidh sé a cheapann go bhfuil muid álainn. 75274 "Caithfidh sé," a deir sí, "go bhfuil seoideannaí an-deasa i n-Éirinn agaibh." 75275 Caithfidh sé a dhéanamh ar dtús le tuiscint go maith, ina luí ar an fostóir a dheonú agallamh tá rud amháin a dhéanamh agus cinneadh a thabhairt i gcomhair poist le pá go maith é rud eile níos deacra. 75276 Caithfidh sé a fhoghlaim chun cinneadh a dhéanamh i gcoinne an réimse leathan de feithiclí ar fáil ar cíos. 75277 Caithfidh sé a ghlacadh freisin na rialacha a bhaineann le cothú éasca a leanúint agus a bheidh oiriúnach go héasca i do aiste bia laethúil. 75278 Caithfidh sé an bhéim a chur ar an óige agus na himreoirí a aithint ag aois an-óg agus oiliúint cheart, ghairmiúil a chur orthu. 75279 Caithfidh sé an dara ceann a bheith aige go hiontach maith.. 75280 Caithfidh sé bheith de mhisneach ag na polaiteoirí rialacha níos doichte a chur i bhfeidhm chomh maith. 75281 Caithfidh sé bheith éagsúil ón nGaeltacht I 1973 - fiú má táimíd ag féachaint le deora inár súile siar ar bhóthar na smaointe. 75282 Caithfidh sé bheith taobh istigh díot, caithfidh sé a theacht ó do chroí féin. 75283 Caithfidh sé bheith teoranta. 75284 Caithfidh sé cur lena chuid scileanna cumarsáide. 75285 Caithfidh sé déileáil leis an mbligeardaíocht agus leis an gcoirpiúlacht. 75286 “Caithfidh sé dul ar ais agus comhairle a chur ar an gComhairle Ealaíon taobh istigh de bhliain nó níos lú. 75287 Caithfidh sé dul os comhair na cúirte aréir ar an Aoine seo. 75288 Caithfidh sé dul os comhair na cúirte in Perth arís ar an 25 Deireadh Fómhair. 75289 Caithfidh sé féin agus Áine a bheith go síoraí ag cuartú scéalta mar nach bhfuil taighdeoirí ar bith ag an chlár. 75290 Caithfidh sé foghlaim ceansacht, agus níl sé rí ar a chuid féin. 75291 Caithfidh sé foinsí maithe eolais a bheith aige ar an dá shórt. 75292 Caithfidh sé ‘Gemeinschaft’ Liteartha agus ‘Gesellschaft’ Liteartha a chruthú. 75293 “Caithfidh sé go bhfaca tú athruithe iontacha le do linn,” arsa an polaiteoir. 75294 Caithfidh sé go bhféadfaí foireann sách maith a fháil as an méid sin daoine! 75295 Caithfidh sé go bhfuil an corrdhuine nach bhfuil ach spéis an 'póg mo thónachais lá Fhéile Pádraig' a chúbann amach le haduaine na Gaeilge. 75296 Caithfidh sé go bhfuil an-fhaitíos ag rialtas Shasana le héilimh ar chúiteamh a d'fhéadfadh muintir na hÉireann a chur isteach, dhá ndéanfadh an Bhanríon leithscéal a ghabháil go hoscailte. 75297 “Caithfidh sé go bhfuil an mála sin lán bronntanas, nó an bhfuil tú ag fuadach mná ann?” arsa Fiachra. 75298 “Caithfidh sé go bhfuil an taispeántas thar barr mar is ealaín í an ealaín,” a dúirt sí. 75299 Caithfidh sé go bhfuil cluaisín tugtha agam do gach eagras, gach faisean, gach eaglais, gach nós, gach páirtí, gach polaiteoir, gach tuairim choitianta ó chuaigh mé i mbun pinn. 75300 Caithfidh sé go bhfuil cúrsaí nios measa ná mar a shíl muid. 75301 Caithfidh sé go bhfuil dúil ag Dia sna cluichí Gaelacha! 75302 “Caithfidh sé go bhfuil morgáiste mór oraibh leis an teach seo.” 75303 "Caithfidh sé go bhfuil muid i ndeas dó, nó lean mé na treoracha a thug Fionn domh focal ar fhocal agus ní thig leis gur cosán ar bith eile é ach é seo," arsa Cormac. 75304 “Caithfidh sé go bhfuil muid i ndeas dó, nó lean mé na treoracha a thug Fionn domh focal ar fhocal agus ní thig leis gur cosán ar bith eile é ach é seo,” arsa Cormac. 75305 Caithfidh sé go bhfuil rud éigin san uisce i nGort na Lárach. 75306 “Caithfidh sé go bhfuil rud inteacht eile a thig leat a chaitheamh. 75307 "Caithfidh sé go bhfuil rud inteacht go tromchúiseach as ord leat. 75308 Caithfidh sé go bhfuil Seánie agus Willie ar an eolas faoi rudaí nach bhfuil a fhios ag an chuid eile againn a dhath ar bith fá dtaobh díobh. 75309 Caithfidh sé go bhfuil seódanna deasa in Éirinn agaibh. 75310 Caithfidh sé go bhfuil siad sona sásta anois áfach, go mbeidh Rahm Israel Emanuel sa Teach Bán ag déanamh cinnte nach mbeidh an t-Uachtarán Obama ‘bog’ ar sceimhlitheoirí - is é sin, sceimhlitheoirí Moslamacha. 75311 Caithfidh sé go bhfuil sí seacht mí anois, agus tá a chosúlacht uirthi. 75312 Caithfidh sé go mbíonn na heachtraí maslú seo ag titim amach ar bun sách forleathan mar rop buíon stócach an rud céanna chugam féin agus fear ar m’aithne nuair a bhí muid ag labhairt Gaeilge sa tsráid i mbaile mór in iarthar na hÉireann. 75313 Caithfidh sé go mbíonn seódanna an deas agaibh in Éirinn arsan seanchailleach. 75314 Caithfidh sé go raibh an coiste an-sásta leis an óráid a thug Obama inar gheall sé a thacaíocht láidir don stát Iosraelach. 75315 Caithfidh sé go raibh an comhrá seo againn milliún uair cheana. 75316 Caithfidh sé go raibh cúpla duine ar m'aithnese ag siúl suas chuige chun cainte leis in iomrall aithne an bhliain sin. 75317 Caithfidh sé go raibh daichead post agam! 75318 Caithfidh sé go raibh dúil mhór acu san fhormáid sin. 75319 Caithfidh sé go raibh rith dochreidte air! 75320 Caithfidh sé go raibh sé deacair an obair go léir a chur i gcrích. 75321 Caithfidh sé go raibh sé deacair ar an bpáiste beag bocht gan aon chead a bheith aige aon teanga seachas Eabhrais a labhairt nó a chloisteáil fiú amháin. 75322 Caithfidh sé gurb é seo ceann de na hurraíochtaí den chineál sin is faide ar an bhfód in Éirinn.” 75323 Caithfidh sé gur bheartaigh Brady ar iarrachtaí Ducksy a shárú, rud a dhein sé le bua ar Charly Shanks as Ard Mhacha i Mainistir Leathrátha ag an deireadh seachtaine. 75324 Caithfidh sé gur chuir ádh Silverstein gliondar ar a chairde san Iosrael. 75325 Caithfidh sé gur daoine seiftiúla iad an Masai a bhfuil scileanna ársa in úsáid acu mar ní raibh puinn féir le feiceáil sa cheantar ina raibh siad lonnaithe, dar linne, ach bhí siadsan in ann maireachtáil ar an talamh dhearóil sin. 75326 Caithfidh sé gur deabhal as Ifreann an té a bhí ag cur ina n-éadan. 75327 Caithfidh sé gur éirigh cúrsaí níb fhearr áfach agus is dóigh nach raibh a oiread sin uaignis air de réir mar a bhí deartháireacha agus deirfiúracha eile ag teacht ar an saol agus de réir mar a bhí teaghlaigh eile in Iarúsailéim ag tiontú ar an Eabhrais. 75328 Caithfidh sé gur fhan sise ciúin fhad is a bhí granny beo. 75329 Caithfidh sé gur - gur - miorbhailtí a bhí ann. 75330 Caithfidh sé gur i mBéarla a reáchtáladh 99% d’oibríochtaí an IRA in imeacht na mblianta, ach ní chloistear an líomhain gurb é an Béarla teanga an fhoréigin ná gurb é an Béarla teanga an IRA. 75331 Caithfidh sé gur ith sé an iomarca ceapairí cúcamar mar, go tobann, lig sí broim mhór ghlórach a bhain croitheadh as na cupáin ar an mbord. 75332 Caithfidh sé gur léigh muid beirt, Róman agus mise, an scéal céanna. 75333 “Caithfidh sé gur mhothaigh sé boladh an ólacháin. 75334 Caithfidh sé gur muid an tír is dúire ar an domhan. 75335 Caithfidh sé gur ól sí féin cuid mhór Red Bull nó ag eitilt a bhí sí,” a mhaíonn Balor an Scolardach Sclábhánta. 75336 Caithfidh sé gur sin do ghuth BT. 75337 Caithfidh sé gur stróic tú an tóin glan as. 75338 Caithfidh sé, mar sin, nach ndéanaim na rudaí seo ar fad ar nós duine craiceáilte, ach go bhfuil mé (agus go bhfuil formhór na tíre) iomlán craiceáilte leis an fhírinne a inseacht. 75339 Caithfidh sé nach mbíonn mórán féastaí sa domhan ar an 17 Márta nach mbíonn baint acu le hÉirinn. 75340 Caithfidh sé nach n-aithnítear doineann ar lá insealbhaithe mar bheart frith-Mheiriceánach - fós! 75341 Caithfidh sé nach raibh an bheirt seo ródháiríre faoina n-ionannais bréige, ó bhí canúintí láidre Slavacha acu, in ainneoin an ainm! 75342 Caithfidh seo na lテュomhaintテュ atテ。 テ。 dテゥanamh ag an gCosantテウir in aghaidh an Chomhghearテ。naテュ agus cテゥard tテ。 an Cosantテウir ag lorg テウn gCテコirt a leagadh amach go soilテゥir. 75343 Caithfidh sé seo a bheith tacaithe ag moladh ó theiripeoir cainte agus teanga agus/nó ó shíceolaí. 75344 Caithfidh sé /sí a bheith oilte, snasta, líofa, fileata, socair agus bíonn a bhformhór mór acu amhlaidh. 75345 Caithfidh sé spreagadh a mhúscailt san fhoireann a chaill an cluiche sin in aghaidh Chorcaí 1-17 go 0-12 coicís ó shin. 75346 Caithfidh sí a chur ina luí ar na Doozers go bhfuil na Fraggles cliste agus éirimiúil agus gur cheart meas a bheith acu orthu. 75347 Caithfidh sí a chur in iúl don Rannóg Liúntais Mhíchumais sa Roinn Coimirce Sóisialaí go bhfuil sí ag tosú ar chúrsa staidéir. 75348 Caithfidh siad 5 kg éisc ar a laghad a ithe gach lá, cuireann siad níos mó meáchan orthu mar sin, agus tar éis tamaillín, nuair atá an rón tuairim is 50 kg nó níos mó, tá siad láidir go leor chun dul ar ais ar an bhfarraige. 75349 Caithfidh siad a bheith in acmhainn anáil a choinneáil os cionn nóiméid ar a laghad le go mbeidh rath orthu. 75350 Caithfidh siad a bheith ina gcónaí go dleathach in Éirinn agus ba chóir dóibh iarratas a chur isteach ar an síneadh seo ar a gcead mac léinn (stampa 2) chuig a n-oifig áitiúil chláraithe inimirce – féach 'Clárú agus cead fanachta' thuas. 75351 Caithfidh siad a bheith ina gcónaí in Éirinn go dleathach agus ba cheart dóibh iarratas a dhéanamh ar an síneadh 6 mhí seo dá gcead mic léinn (stampa 2) chuig a n-oifig cláraithe inimirce áitiúil – féach 'Clárú agus cead fanachta' thuas. 75352 Caithfidh siad a bheith láidir, aclaí agus réidh don tasc fisiceach atá rompu. 75353 Caithfidh siad a bheith mar sin. 75354 Caithfidh siad a bheith saor ó mhiocrorgánaigh, seadáin agus ó aon substaint a d’fhéadfadh sláinte an phobail a chur i mbaol má aimsítear líon nó tiúchan dhóthanach díobh. 75355 Caithfidh siad a bhfuil d’airgead acu féin agus ag a gcéile a chaitheamh ar fad i dtosach sula mbeidh siad i dteideal liúntais. 75356 Caithfidh siad a chruthú chomh maith go bhfuil siad ag dul chun cinn sa chúrsa, mar shampla, ag pasáil scrúduithe. 75357 Caithfidh siad a dhul amach go tír mór, agus tá cuid mhór trioblóid ag 'ul go teach a' phobail, go h-áirid san gheimhreadh. 75358 Caithfidh siad, áfach, nósanna imeachta atá cóir a úsáid. 75359 Caithfidh siad ar fad a gcuid a dhéanamh. 75360 Caithfidh siad a shainaithint na gasúir seo atá anois á dteagasc! 75361 Caithfidh siad athrú nó níl seasamh ar bith acu, d'ainneoin a gcuid postaer a bheith i nGaeilg. 75362 Caithfidh siad bheith pósta nó sa páirtnéireacht sibhialta roimh 15 Aibreán 2013 agus bheith ina gcónaí in Éirinn ó dháta a gcéad clárúcháin. 75363 Caithfidh siad bricfeasta, lón, tae agus suipéar a dhéanamh do na scoláirí, agus a n-éadaí a ní fosta. 75364 Caithfidh siad córas maith oiliúna múinteoirí teanga a chur ar bun. 75365 Caithfidh siad croí na faidhbe a aimsiú agus muinín an phobail san Acht a fháil ar ais. 75366 Caithfidh siad cruinniú le hoifigeach seirbhísí fostaíochta a shocrú agus na foirmeacha iarratais den scéim a chomhlánú. 75367 Caithfidh siad cur ina luí ar a lucht tacaíochta agus ar a mbaill “gurbh fhiú an braon fola”, go bhfuil siad ar thairseach a gceann scríbe. 75368 Caithfidh siad dáimh a bheith acu leis na carachtair atá siad a fheiceáil agus muna gcuirfear saol na ndaoine seo i láthar ar bhealach a chreideann siad ní bhíonn meas acu air. 75369 Caithfidh siad daoine a thabhairt as feithicilí tar éis timpistí agus tá trealamh nua ‘Holmatro Hydraulic Rescue Equipment’ acu anois le sin a dhéanamh. 75370 Caithfidh siad díriú ar a leas féin i gcomhpháirtíocht leis an aicme oibre Caitliceach. 75371 Caithfidh siad éifeachtúlacht a gcuid nósanna imeachta réiteach a chinntiú agus caithfidh an dá thaobh a spreagadh chun comhoibriú lena chéile, ach ag an am céanna a chur in iúl dóibh go bhfuil sé de cheart acu tarraingt siar ag am ar bith. 75372 Caithfidh siad é sin a dhéanamh, i mo thuairimse, nó beidh siad ag tabhairt ceada d’éinne sa tír nach maith leis/léi go bhfuil Taistealaí sa rang céanna lena pháiste agóid a eagrú ina c(h)eantar féin. 75373 Caithfidh siad féachaint ar bhratach na Breataine ar foluain os a gcionn chuile lá; caithfidh siad cur suas le geaitsíocht na bhfear buí, nach gcuirfí suas in áit ar bith eile sna hoileáin seo. 75374 Caithfidh siad freisin cead fostaíochta a bheith acu le dul ag obair. 75375 Caithfidh siad iarrachtaí réasúnta a dhéanamh é seo a dhéanamh go síochánta gan fhoréigean ach is féidir leo iontráil go fórsúil. 75376 Caithfidh siad, mar sin, dalta an PSNI, dul i ngleic le barúlacha agus traidisiúin sheanbhunaithe. 75377 Caithfidh siad na cúrsaí a roghnú agus bíonn tuiscint acu roimh ré ar a bhfuil i gceist le gach cúrsa: an bhfuil aiste le scríobh acu, an bhfuil marcanna ag dul don rannpháirtíocht sa rang agus a leithéid. 75378 Caithfidh siad na rialacha a bhaineann le freastal ar an scoil a chomhlテュonadh mar a chテゥile. 75379 Caithfidh siadsan, sa dóigh a dháileann siadsan acmhainní, caithfidh don rialtas a léiriú go bhfuil siad ag caitheamh le gach duine is pobal go cothrom agus ar bhealach a théann chun tairbhe gach duine is gach pobal. 75380 Caithfidh siad satailt air agus is measa an scéal le tamall anuas, mar is eol do Bhearnaí Ó Doibhlin. 75381 Caithfidh siad seal san Ungáir, áit a ruaigtear amach as sean-teach iad. 75382 Caithfidh siad sin a bheith roghnach agus caithfidh an tseirbhís gníomhaíochtaí oiriúnacha eile a chur ar fáil do leanaí nach bhfuil ag glacadh páirte sna gníomhaíochtaí roghnacha sin ar gá íoc astu. 75383 Caithfidh siad smaoineamh ar phleananna margaíochta agus smaointe difriúla. 75384 Caithfidh siad suíocháin i Nua-Gheirsí agus Washington, atá go mór i mbaol, a choinneáil, agus suíochán in Tennessee nó Virginia a bhaint leis. 75385 Caithfidh siad taifead briste a bheith acu agus a tháinig isteach in árachas arís sa bhliain 1974 nuair a cuireadh deireadh leis an teorainn ioncaim. 75386 Caithfidh siad úsáid a bhaint as a gcuid tionchair ar an leibhéal idirnáisiúinta chomh maith. 75387 Caithfidh sí an scéal a chur ina cheart don mbean seo, sul a mbeidh drochmhallacht curthu aici ar Pheadar bocht. 75388 Caithfidh sí beart a dhéanamh faoi sin sula bpilleann an tOireachtas go Doire, nó pillfidh sé a luath nó a mhall. 75389 Caithfidh sí bheith ag barr clár oibre na bpolaiteoirí uile inniu agus i gcónaí. 75390 Caithfidh sibh é sin a fháil amch daoibh féin! 75391 Caithfidh sibh féachaint air le fáil amach. 75392 Caithfidh sibh fós socraithe a dhéanamh chun casadh leis an gCláraitheoir ar a laghad 5 lá roimh dháta cláraithe an pháirtnéireacht shibhialta chun an forógra a dhéanamh. 75393 Caithfidh sibh iarracht a dhéanamh ar a laghad, nó beidh muid náirithe glan," arsa Ruán. 75394 Caithfidh sibh iarracht a dhéanamh ar a laghad, nó beidh muid náirithe glan,” arsa Ruán. 75395 “Caithfidh sibh ullmhú don chomórtas seo,” a dúirt an múinteoir leo. 75396 Caithfidh sí dul i ngleic anois le muintir an tí! 75397 “Caithfidh sí í féin síos ar an urlár, agus beidh an oiread sin de thallann uirthi go dtabharfá mionna go raibh sí sna smeachanna deireanacha.” 75398 Caithfidh sin cuidiú leis an nGaeilge a choimeád ina chroí-ábhar san Ard Teist amach anseo. 75399 Caithfidh síol eile a cheannach. 75400 Caithfidh slán a fhágáil leis an tarbh ón Táin Bó Chuailgne ar 5p, leis an bhradán feasa ar 10p, le Raifteirí an file ar £5, le James Joyce ar £10, le Daniel O Connell ar £20 agus le Dubhghlas De hÍde ar an £50. 75401 Caithfidh soláthar cláracha a bheith ann ag deireadh chuile sheachtain. 75402 Caithfidh soláthar seirbhísí le haghaidh páistí a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu a bheith mar chuid de na beartais seo agus ní mór aitheantas a thabhairt do chearta tuismitheoirí a leanaí a chur chuig scoil a roghnaíonn siad féin. 75403 Caithfidh soláthraithe cúram leanaí réamhscoile clár a choinneáil a bhfuil sonraí gach linbh atá ag freastal ar an tseirbhís istigh ann lena n-áirítear an t-ainm, dáta breithe, uimhreacha teagmhála do thuismitheoirí agus do dhochtúir an linbh. 75404 Caithfidh Spriou Beag dul trína chuid bréagán agus cuid acu a chaitheamh amach. 75405 Caithfidh tテコ a bheith mar bhall den leabharlann mテ。 bhテュonn tテコ ag iarraidh leabhair nテウ テ。bhair a thテウgテ。il ar iasacht nテウ mar a bhテュonn i gceist go minic, mテ。 bhテュonn tテコ ag iarraidh テコsテ。id a bhaint as an Idirlテュon. 75406 Caithfidh táirgeoirí bainistíocht na ‘dramhaíola stairiúla’ sin a mhaoiniú ar bhunús a scair reatha ar an margadh. 75407 Caithfidh tテコ bheith gnテ。thchテウnaテュ ort chun cテ。iliテコ don scテゥim seo. 75408 Caithfidh tテコ doicimテゥid tacaテュochta le d'テゥileamh a cheangal, mar shampla, bunshonraisc do na hearraテュ uilig san iarratas nテウ, i gcテ。s earraテュ iomportテ。ilte, admhテ。lacha de CBL テュoctha ag iompテウrtテ。il. 75409 Caithfidh téacs an nóta a bheith níos lú ná 200 focal agus a bheith ábhartha do chúrsaí atá sa taifead agus ní fhéadfaidh sé a bheith suaibhreosach, cráiteach nó lochtach. 75410 Caithfidh teastas aitheanta sa Teagasc Críostaí bheith ag gach iarrthóir. 75411 Caithfidh Tionól nó Údarás Thuaisceart Éireann bheith in ann rannpháirtíocht dhearfach a chuid ball uilig a spreagadh, le hiad a shásamh go bhfuil ról le himirt acu féin agus ag na daoine a thugann tacaíocht dóibh i rialtas an Chúige (sic),” a dúradh ann. 75412 Caithfidh tír bheag mar Éire eitic scothseirbhíse a lonnú i gcroílár a cuid polasaithe táirgiúlachta, nuálaíochta agus iomaíochta. 75413 Caithfidh Tommy agus Tallulah aire a thabhairt d'éiníní an earraigh atá páirteach i dtaispeántas eitleoige. 75414 Caithfidh Tommy agus Tallulah clog nua a aimsiú go beo mar go bhfuil an clog a d'iarr McCoggin orthu a bhailiú briste acu. 75415 Caithfidh trealamh costasach a bheith agat chun ríomhleabhair a léamh. 75416 Caithfidh Tristan súil siar ar chuid de na hagallaimh agus de na himeachtaí ab fhearr a bhí againn. 75417 Caithfidh tú €30 ar a laghad i dtreo do chíos a íoc. 75418 Caithfidh tú a admháil go bhfuil sé míthrathúil go bhfuil an fógra á dhéanamh faoin aonad aistriúcháin seo agus ciorruithe ag titim amach sna h-eagrais Ghaeilge agus sna meáín Ghaeilge, gan trácht ar an t-aonad uathachas, an ollphriosún, na h-oisbidéil. 75419 “Caithfidh tú a admháil go bhfuil sé míthrathúil” Níl mé sásta a leithéid a admháil ar chor ar bith. 75420 Caithfidh tú a bheith ábalta cóiríocht leormhaith agus oiriúnach a sholáthar don leanbh altrama. 75421 Caithfidh tú a bheith ag aisteoireacht agus tú ag múinteoireacht agus, dá bhrí sin, tá sé dian - ach tá sé suimiúil, ar a laghad. 75422 “Caithfidh tú a bheith ag an Albert Clock ar 6.30, an Aoine dheireanach sa mhí, agus tchífidh tú iad,” arsa mo chara liom. 75423 Caithfidh tú a bheith ar fáil agus ag lorg oibre go dáiríre chun Liúntas Cuardaitheora Poist a fháil; ciallaíonn sé seo gur gá duit leanúint ag lorg oibre le linn do thoirchis. 75424 Caithfidh tú a bheith ar fáil agus ag lorg oibre go dáiríre chun Sochar Cuardaitheora Poist a fháil; ciallaíonn sé seo gur gá duit leanúint ag lorg oibre le linn do thoirchis. 75425 Caithfidh tú a bheith ar Shochar Míchumasaíochta agus gan a bheith i riocht dul i mbun oibre go deo. 75426 Caithfidh tú a bheith cúramach – d’ól mé braon beag, ansin léigh mé fógra ar an bhalla a dúirt gur phurgóid láidir an saghas sin uisce! 75427 Caithfidh tú a bheith dífhostaithe, a bheith in ann d'obair, a bheith ar fáil lena haghaidh agus a bheith ag lorg oibre. 75428 Caithfidh tú a bheith dífhostaithe, ag lorg oibre scrúdú acmhainne a shásamh chun LCP a fháil. 75429 Caithfidh tú a bheith dífhostaithe agus ag lorg oibre agus ní mór duit méid áirithe ranníocaíochtaí árachais shóisialta (ÁSPC) a bheith agat freisin chun SCP a fháil. 75430 Caithfidh tú a bheith dífhostaithe chun Liúntas Cuardaitheora Poist a fháil. 75431 Caithfidh tú a bheith éagumasaithe go hiomlán don bhliain chánach iomlán (Eanáir go Nollaig) dá bhfuil an faoiseamh cánach á éileamh agat ach ní gá go mbeadh an cúramóir fostaithe don bhliain cánach iomlán. 75432 Caithfidh tú a bheith faoi mhíchumas tromchúiseach agus buan agus Próiseálann Oifigí Sláinte Áitiúla d’Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) iarratas ar Theastas Míochaine Príomhúla. 75433 “Caithfidh tú a bheith fírinneach duit féin agus tú ag cur ceoil ar albam.” 75434 Caithfidh tú a bheith fostaithe go díreach agus íoctha ag d’fhostóír. 75435 Caithfidh tú a bheith go maith ag caint agus ag plé le daoine. 75436 Caithfidh tú a bheith i d'fhostaí, ag obair faoi chonradh seirbhíse. 75437 Caithfidh tú a bheith idir 18 agus 66 bliana d’aois agus caithfidh ranníocaíochtaí ÁSPC imleora a bheith íoctha agat le bheith incháilithe Sochar do Chúramóirí a fháil. 75438 Caithfidh tú a bheith i do shaoránach Éireannach chun a bheith i dteideal pas Éireannach. 75439 Caithfidh tú a bheith níos sine lena léamh. 75440 “Caithfidh tú a bheith sásta éagsúlacht jabanna a bheith agat,” a deir sé. 75441 Caithfidh tú a chinntiú go bhfuil dea-cháil ar an ngníomhaireacht uchtaithe agus go bhfuil aon táillí a bhíonn le n-íoc follasach agus gur féidir cuntas a thabhairt orthu. 75442 Caithfidh tú agus do leanbh saoránach a rugadh in Éirinn dul go dtí d’oifig chlárúcháin inimirce áitiúil* 2 seachtain (14 lá) nó níos lú roimh dháta éaga do chead fanachta. 75443 Caithfidh tú ainm agus seoladh iomlán an duine lena bhfuil tú i mbun agóide a thabhairt, fiú amháin más gnó ar líne atá i gceist. 75444 Caithfidh tú a insint dóibh i scríbhinn gur coinníodh do leanbh san ospidéal agus gur fhill tú ar do chuid oibre. 75445 Caithfidh tú aitheantas fótagrafach a thabhairt leat chun d’íocaíocht a bhailiú. 75446 Caithfidh tú amharc a bheith agat ar an gcrann cumarsáide as an áit a bhfuil an tseirbhis leathanbhanda teileafóin ag teastáil, sula n-oibreoidh an nasc raidió. 75447 Caithfidh tú an Achainí a fhíorú trí Mhionnscríbhinn, in éineacht le Deimhnithe Fitness sínithe ag 6 ball den ghairm dlí agus ag sé ceannairí den phobal gnó áitiúil. 75448 Caithfidh tú an bunús atá le d'achomharc a lua agus fáth réasúnta a thabhairt. 75449 Caithfidh tú an carbhán a chur ar an mbosca bándearg idir na crainn. 75450 Caithfidh tú an Cárta Eorpach Páirceála a bheith agat le úsáid a bhaint as na spásanna seo. 75451 Caithfidh tú an cineál leabhar atá uait a chlóscríobh sa bhosca cuardaíochta. 75452 Caithfidh tú an cnaipe ar an luchóg a bhrú nuair atá sé os cionn na huimhreach cirte ag tosú le huimhir 1 agus ag dul ar aghaidh chomh fada le huimhir 33. Caithfidh tú na huimhreacha ar fad a phléascadh in ord sa mhéid is lú ama is féidir. 75453 Caithfidh tú an coinníoll maidir le gnáthchónaí a chomhlíonadh freisin; go ginearálta, ba chóir duit a bheith i do chónaí go dlíthiúil sa tír ar feadh dhá bhliain sula gcuireann tú iarratas isteach ar íocaíocht. 75454 Caithfidh tú an deontas a bheith ceadaithe duit sula gceannaíonn tú ábhar nó sula gcuireann tú tús le hobair choigilte fuinnimh ar bith atá cuimsithe ag an deontas. 75455 Caithfidh tú a ndóthain sonraí a sholáthar le gur féidir leis an Aonad Grinnfhiosrúcháin d'aitheantas a dheimhniú agus an fhaisnéis atá tú ag iarraidh a aimsiú. 75456 Caithfidh tú an fear beag buí a bhogadh tríd an gcathair ghríobháin ag ithe na liathróidí beaga bána gan ligean do na carachtair eile tú a ithe. 75457 Caithfidh tú an fhaisnéis seo a leanas a sholáthair i d'achomharc: Is féidir breis eolais a fháil faoi Oifig na nAchomharc Leasa Shóisialaigh in Oifig na nAchomharc - Treoir Gearr Tosaigh. 75458 Caithfidh tú an fhoirm chómhlánaithe ag iarraidh breathnú ar do pháipéar/pháipéir scrúdaithe a chur ar ais chuig do scoil roimh spriocdháta sonraithe. 75459 Caithfidh tú an fhoirm ghearáin ar líne nua a úsáid (á fáil trí ‘Déan iarratas maidir le cearta fostaíochta’ a roghnú ar workplacerelations. 75460 Caithfidh tú an fhoirm líonta agus an leabhar Turais (Log Book) a thabhairt go dtí an Oifig Cánach Mótarach áitiúil, nó iad a sheoladh chucu. 75461 Caithfidh tú an fhoirm sin a fháil ón nGníomhaireacht Uchtaithe Chláraithe nó ón an Ghníomhaireacht um Leanaí agus an Teaghlach a bheidh ag réiteach na háirthinte. 75462 Caithfidh tú an focal ceart ó bhun an scáileáin a tarraingt isteach san abairt cheart. 75463 Caithfidh tú an gearán a dhéanamh nuair atá tú fostaithe nó taobh istigh de thréimhse 6 mhí ón dáta a d'fhág tú an fhostaíocht. 75464 Caithfidh tú an léibheal ceart a aimsiú - idir proifisiúnta agus bríomhar.” 75465 Caithfidh tú an pháirt seo na foirme roimh 1 Márta 2014 a chomhlánú. 75466 Caithfidh tú an práta a scamhadh chomh tapa agus is féidir. 75467 Caithfidh tú an práta a scamh chomh tapa agus is féidir. 75468 Caithfidh tú an t-ainm áitiúil ar chirc a fhoghlaim ar dtús. 75469 Caithfidh tú an t-éileamh a dhéanamh in aghaidh duine nó comhlachta. 75470 Caithfidh tú an t-eolas fút féin seo leanas a chur ar fáil: Ba chóir duit do phas nó doiciméad eile ag bunú do náisiúntacht agus d' fhéiniúlacht a thabhairt leat chomh maith le doiciméad mar thacaíocht do do chead fanacht, mar shampla, cead oibre. 75471 Caithfidh tú an t-iarratas a chur chuig an údarás áitiúil taobh istigh de choicís ón lá a raibh an fógra sa pháipéar áitiúil. 75472 Caithfidh tú an t-iarratas a chur chuig an údarás áitiúil taobh istigh de choicís ón lá a raibh an fógra sa pháipéar áitiúil agus an fógra a bheith croctha ar an suíomh. 75473 Caithfidh tú an t-úinéir a chur ar an eolas maidir leis an ghníomhaíocht atá i gceist agat tré foirm iarratais speisialta a líonadh isteach. 75474 Caithfidh tú ar a laghad 5 bliana de “cónaí ináirithe” a bheith agat sa Stát sula ndéanfar tú a bhreithniú d'eadóirseacht, nó ar a laghad 3 bliana má tá tú pósta le saoránach Éireannach. 75475 Caithfidh tú a thaispeáint an chaoi a ndeachaigh tú faoin bhfadhb a réiteach agus na céimeanna áirithe a thóg tú leis an bhfadhb a chuir ina ceart. 75476 Caithfidh tú a thaispeáint freisin go mbeidh tú ábalta déanamh dóibh. 75477 Caithfidh tú a ‘thuilleamh inmheasúnaithe laethúil’ a ríomh chun é seo a dhéanamh. 75478 Caithfidh tú a‘thuilleamh laethúil inmheasúnaithe’ a ríomh chun é seo a dhéanamh. 75479 Caithfidh tú a thuiscint nach bhfaca mé focal ar bith Gaeilge roimhe sin agus shíl mé go raibh an teanga marbh. 75480 Caithfidh tú bheith fíorláidir fosta. 75481 Caithfidh tú bheith i do chonaí cheana féin in Éirinn chun iarratas ar uimhir PSP a dhéanamh. 75482 Caithfidh tú bheith ionraic leat féin agus a admháil go bhfuil seans cothrom ag na Sasanaigh. 75483 Caithfidh tú bheith riachtanas práinneach agat nó bheith ar bheagán nó gan aon mhaoin chun an íocaíocht seo a fháil. 75484 Caithfidh tú blocanna déanta as adhmad agus miotal a shleamhnú ar raon leac oighir agus iad a chur chomh cóngarach le sprioc (píosa beag adhmaid) agus is féidir leat. 75485 Caithfidh tú bogadh ag an meandar ceart nó fágtar ar an suíochán thú agus bíonn ort dul suas go dtí an chéad fhargán eile chun teacht anuas de. 75486 Caithfidh tú breathnú ar an scannán chun an freagra sin a fháil amach! 75487 Caithfidh tú cáilíochtaí fhoirmiúla a bheith agat do na cúrsaí seo agus d'iarratas a dhéanamh tríd an Lár Oifig Iarratais mar an gcéanna is a dhéanfá le aon chúrsa triú leibhéal eile. 75488 Caithfidh tú Cáin Bhreisluacha (CBL) a íoc má iompórtálann tú carr nua ó thír eile de chuid an AE, agus is ag am a chláraithe a íoctar é sin de ghnáth. 75489 Caithfidh tú Cárta Eorpach Páirceála bailí a bheith agat agus é le feiceáil go soiléir ar an bhfuinneog le úsáid a bhaint as spás páirceála do dhaoine le míchumas. 75490 Caithfidh tú cath a chur ormsa sula ligfear isteach i dteach an cheoil thú. 75491 Caithfidh tú cead a fháil ón Rannóg Sochair Dhíobhálacha Ceirde (féach ‘Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas' anseo thíos) sula dtosaíonn tú ar an obair athshlánúcháin nó ar an oiliúint. 75492 Caithfidh tú cead a lorg ón Roinn Coimirce Sóisialaí sula ndeánann tú obair ar bith. 75493 Caithfidh tú clárú le húdaráis an Gharda Síochána agus cárta BNGSI a fháil. 75494 Caithfidh tú conradh díolacháin a shíniú láithreach nuair a cheannaíonn tú ag ceant, má cheannaíonn tú trí chonradh príobháideach déanfaidh d’aturnae an conradh a sheiceáil chun cinntiú go bhfuil gach rud in ord sula sínítear an conradh. 75495 Caithfidh tú costais iomlána na cóireála a íoc má roghnaíonn tú cúram sláinte príobháideach. 75496 Caithfidh tú critéir áirithe a chomhlíonadh le go bhféadfaidh tú cur isteach ar chead gnó mar a leanas: Ealaíontóirí agus scríbhneoirí: Ní bheidh feidhm ag na rialacha faoi fhostaíocht nó chaipiteal má tá más ealaíontóir, scríbhneoir nó ceardaí thú. 75497 Caithfidh tú cuimhneamh fosta go raibh an Ghaeilge ina leithscéal ag an DUP páirt a ghlacadh sa Tionól – mhaígh siad go ndeachaigh siad isteach ar mhaithe le cúl a chur le hAcht na Gaeilge. 75498 Caithfidh tú cuimhneamh nach raibh aon Skype ná ríomhphost ann gan trácht ar textáil. 75499 Caithfidh tú cur in iúl d’oifig leasa shóisialaigh áitiúil mar d’fhéadfadh d’ioncam ó obair cur ar d’íocaíocht leasa shóisialaigh. 75500 Caithfidh tú cur isteach ar Shochar Breoiteachta i gceann 7 lá ón uair a d’éirigh tú tinn. 75501 Caithfidh tú cur isteach ar víosa athiontrála más mian leat imeacht ar feadh tamaill bhig agus filleadh arís. 75502 Caithfidh tú cur isteach as féin le haghaidh faoiseamh ó chostais leighis. 75503 Caithfidh tú dearbhú scríofa a chur ar fáil ón scoil nó ón gcoláiste ag rá go raibh tú i do mhac léinn ansin agus na dátaí a raibh tú ag freastal ann. 75504 Caithfidh tú déileáil go díreach leis an soláthraí pinsin le fáil amach céard iad na sochair atá ag dul le do phinsean. 75505 Caithfidh tú déileáil go díreach leis an soláthraí pinsin le fáil amach go díreach faoi na sochair a sholáthraíonn an pinsean duit. 75506 Caithfidh tú deoch a ól ar do chéad chuairt ar mo phálás anseo,” a dúirt Ciara le gearrgháire. 75507 Caithfidh tú dhá chéad eile a thabhairt dúinn agus fágfaimid dhá chéad agat féin - céad duitse agus céad dod bhean chéile - mar bhronntanas beag. 75508 "Caithfidh tú dhul roimhe mhéara 'n bhaile mhóir." 75509 "Caithfidh tú dhul roimhe MHÉIR an bhaile mhóir." 75510 Caithfidh tú do charr a stopadh agus fanacht ag láthair na timpiste ar feadh achar réasúnta ama. 75511 Caithfidh tú do chead oibre a thabhairt ar ais le d’iarratas nua le haghaidh cead Cárta Ghlais. 75512 Caithfidh tú do chiall a choinneáil nuair nach bhfuil tú ag obair.” 75513 Caithfidh tú do chuid sonraí creidmheasa nó PayPal a chur leis agus a luaithe is atá an líon ceannaitheoirí sroichte, cuirfear an t-idirbheart i gcrích ar do chuntas. 75514 Caithfidh tú do ghearán a dhéanamh le heagarthóir an nuachtáin nó na hirise atá i gceist agus a mhíniú cén fáth a gceapann tú gur sáraíodh an cód. 75515 Caithfidh tú dóthain ranníocaíochtaí ÁSPC a bheith agat agus do fhostaíocht a bheith caillte agat in aon tréimhse 7 lá leanúnach chun bheith cáilithe Sochar Cuardaitheora Poist a fháil. 75516 ‘Caithfidh tú dul ag rásaíocht linn,’ arsa Luigi. 75517 "Caithfidh tú dul ar ais go deireadh na líne." 75518 Caithfidh tú dul chuig d’Oifig Leasa Shóisialaigh Áitiúil chun síniú. 75519 Caithfidh tú dul faoi scrúdú dochtúra chun méid an chumais atá caillte agat a mheas. 75520 Caithfidh tú dul siar go l984, bliain an chéid ag an CLG, don bhua deireanach ag Luimneach in aon ghrád i gcluiche ceannais na hÉireann. 75521 Caithfidh tú dul suas ar eas reoite thuas sna sléibhte, dhá phiocóid oighir i do lámh agat, crampóin ar do chosa agus rópa thart ar do choim. 75522 Caithfidh tú eolas a bheith agat ar an dóigh a aithnítear cáilíochtaí in Éirinn agus faoi comhaitheantas cáilíochtaí gairmiúla. 75523 Caithfidh tú faoiseamh cánach a éileamh ar an gcostas a bhaineann le cúramóir a fhostú gach bliain. 75524 Caithfidh tú féin a admháil gur rud é sin nach féidir a bheith.’ 75525 Caithfidh tú fianaise a thabhairt go bhfuil na riachtanais chuí agat ar bhealach spéisiúil, údarach, gonta, struchtúrtha agus pearsanta. 75526 Caithfidh tú fios a bheith agat cé'n chaoi a bhfuil siad seo fógraithe agus ligthe, agus céard iad do chearta agus do fhreagracht mar thionónta. 75527 Caithfidh tú fógra a thabhairt dóibh má bhíonn tú i do chónaí in Éirinn arís. 75528 Caithfidh tú fógra a thabhairt don Roinn agus fianaise cóireála leighis nó oideachais thar lear a sholáthar. 75529 Caithfidh tú fógra a thabhairt don Roinn i gcónaí d'asláithreacht bhuan nó shealadach ón Stát agus do sheoladh teagmhála thar lear a thabhairt. 75530 Caithfidh tú foirmeacha iarratais maidir le deontas trealamh nó oiriúnú láthair oibre chomhlánaithe a sheoladh chuig d'oifig seirbhísí fostaíochta áitiúil nó ionad Intreo. 75531 Caithfidh tú foirm éilimh don Nós Imeachta Eorpach um Éilimh Bheaga a chomhlánú, ag tabhairt sonraí an éilimh, an méid atá á lorg agat agus sonraí ar bith eile atá riachtanach. 75532 Caithfidh tú foirm éilimh um Nós Imeachta Eorpach na nÉileamh Beag a chomhlánú, ag tabhairt sonraí an éilimh, an méid atá á lorg agus sonraí ar bith eile atá riachtanach. 75533 Caithfidh tú Foirm Ordaithe nua don Scéim Bhuiséadta Teaghlaigh a chomhlíonadh chun na hasbhaintí reatha a athrú, agus caithfidh tú an fhoirm a sheoladh chuig an seoladh thíos. 75534 Caithfidh tú freisin aon athruithe gur mhian a dhéanamh, maidir led' thréimhse chónaithe nó stádas, a chur in iúl do na feidhmeannaigh inimirce. 75535 Caithfidh tú freisin bheith réidh le éarlais a íoc. 75536 Caithfidh tú gach cúrsa a sheiceáil i dtaobh mioneolas maidir le riachtanais iontrála agus liúntas traenála mar is féidir leis na cúrsaí a bheith an-difriúil óna chéile. 75537 “Caithfidh tú iad a chur i gcomhthéacs. 75538 Caithfidh tú iarrachtaí a dhéanamh chun cothabháil a fháil, áfach, ón tuismitheoir eile le leanúint de bheith incháilithe don ITA. 75539 Caithfidh tú iarratas a dhéanamh ar chead nua don Chárta Glas nuair a fhaigheann tú post eile. 75540 Caithfidh tú iarratas a dhéanamh ar víosa Éireannach ar líne. 75541 Caithfidh tú iarratas an fhostóra a bhreithniú go cúramach. 75542 Caithfidh tú iarratas ar Shochar Breoiteachta a dhéanamh laistigh de 7 lá ó fhaigheann tú tinn. 75543 Caithfidh tú iarratas ar víosa a dhéanamh ar líne. 75544 Caithfidh tú insint do d'oifig leasa shóisialaigh áitiúil go bhfuil tú ag iompar clainne. 75545 Caithfidh tú íocaíocht leasa shóisialaigh a éileamh laistigh de na teorainneacha ama atá leagtha síos ag an Roinn. 75546 Caithfidh tú íoc as cothabháil agus cóireáil in ospidéil shíciatracha phríobháideacha. 75547 Caithfidh tú íoc as na seirbhísí a chuirfear ar fáil duit. 75548 Caithfidh tú íoc as seirbhísí príobháideacha. 75549 Caithfidh tuismitheoirí a dhéanamh go minic roghanna deacra mar gheall ar an gcineál táirge nó le cúram sláinte a riaradh do naíonáin agus do leanaí a úsáid. 75550 Caithfidh tú leagan reatha na foirmeacha iarratais ar fáil ar an suíomh gréasáin SEIS a úsáid. 75551 Caithfidh tú leagan reatha na foirmeacha iarratais ar fáil ar an suíomh gréasáin SEIS a úsáid – féach ‘Conas iarratas a dhéanamh’ thíos. 75552 Caithfidh tú leanúint de bheith ag léamh na nuachtán agus éisteacht leis an raidió. 75553 Caithfidh tú leasainm ar bith a chur isteach sa mbosca agus an eochair "iontráil" a bhrú.. 75554 CAITHFIDH tú litir a scríobh chuig an Chicago Tribune. 75555 Caithfidh tú meas a bheith agat ar dhaoine.” 75556 "Caithfidh tú mé a scaoileadh isteach", ar sé, "Tá aithne agam ar do mhac" "Ó Muise, tá na seacht nAithne agam air!" 75557 “Caithfidh tú muinín a bheith agat asat féin chun tuairimíocht phoiblí a shárú. 75558 Caithfidh tú muinín bheith agat ionat féin, i ndaoine eile agus i rotha mór an tsaoil! 75559 Caithfidh tú na 3 riachtanas cúrsa a leanas a chomhlíonadh chomh maith: 1. Caithfidh tú a bheith ag tabhairt faoi chúrsa fochéime lánaimseartha de ar a laghad 2 bhliain marthanachta (nó cúrsaí ar leith atá níos giorra in institiúidí teicneolaíochta). 75560 Caithfidh tú na coinníollacha a leanas a shásamh chun Liúntas Cuardaitheora Poist a fháil: Má tá tú féinfhostaithe, d’fhéadfá a bheith i dteideal do Liúntas Cuardaitheora Poist ag brath ar thuillimh an ghnó atá agat. 75561 Caithfidh tú na coinníollacha eile maidir le Liúntas Cuardaitheora Poist a chomhlánú, mar shampla, caithfidh tú tástáil mhaoine a shásamh. 75562 Caithfidh tú na focail ar mian leat a bhfuaimniú a chloisteáil a roghnú agus tabharfar iad isteach go huathoibríoch go dtí suíomh abair.ie. Is ansin a dhéanfar an tsintéis. 75563 Caithfidh tú na ranníocaíochtaí árachais shóisialta a shásamh áfach. 75564 Caithfidh tú na suimeanna céanna a bheith agat nó tuiscint ar na suimeanna céanna is atá ag an bpobal a bhfuil tú ag freastal air.” 75565 Caithfidh tú obair éigin a dhéanamh do leas an phobail mar phionós. 75566 Caithfidh tú ó d’fhostóir iarratas a dhéanamh ar theastas A1 4 seachtain roimh d’imeacht ar a laghad. 75567 “Caithfidh tú oibriú go crua agus sciorta den ádh a bheith ort freisin. 75568 Caithfidh tú ól go maidin! 75569 Caithfidh tú pas i matamaitic a bheith agat (glacfar Bonnleibhéal do chúrsaí áirithe ach ní ghlacfar do chúrsaí eile). 75570 Caithfidh tú plean agus sprioc a bheith agat – sin a bheith amhlaidh ó do chuid iompair agus cosa i bpoll a chur le haon duine a thagann isteach i do chasann. 75571 ‘Caithfidh tú rud iontach éagsúil a dhéanamh le déanamh cinnte go n-éisteofar leat,’ a deir sí. 75572 Caithfidh tú scríobh chuig an Rannóg Cúraim Pobail, chun insint dóibh gur mhian leat breith bhaile a bheith agat, agus chun liosta d'ainmneacha mhná chnáimhsithe/dochtúirí a d'fhéadfadh cúram a thabhairt duit a iarraidh orthu. 75573 Caithfidh tú sin a dheanamh nó siúlfaidh daoine ort. 75574 Caithfidh tú siúl trí lá, trí oíche, ceanntarnocht, costarnocht, agus i do throscadh. 75575 Caithfidh tú smaoineamh cén sórt cúrsa iarchéime gur mhaith leat a dhéanamh, céard iad na cúrsaí is feiliúnaí dhuitse agus do shlí beatha, agus cad iad na costais. 75576 Caithfidh tú smaoineamh go mb’fhéidir gurb é seo an chéad uair nó, faraor, an uair dheireanach, a fheicfidh páiste dráma. 75577 Caithfidh tú spás a thabhairt domh tamallt eile." 75578 Caithfidh tú spás a thabhairt domh, tamallt eile." 75579 Caithfidh tú staidéar a dhéanamh ar réimse leathan ábhair agus neart oibre a dhéanamh ach tá an Teastas Sóisearach níos fearr ná measúnú leanúnach. 75580 Caithfidh tú súil a choinneáil ar na mbealach amach romhat, áfach, chun na *crottes de chien* a sheachaint. 75581 Caithfidh tú taispeáint go bhfeadfadh tú tacaíocht do do theaglaigh a thabhairt. 75582 Caithfidh tú teagmháil a dhéanamh leis an gCláraitheoir ionas gur féidir an t-ionad a scrúdú. 75583 Caithfidh tú teastas áirthinte a chur ar fáil, mar chruthúnas ar áirthint do linbh. 75584 Caithfidh tú tú féin a stad sula mbuailfidh tú carraig nó sula dtéann tú thar chiumhais aille chun do bháis. 75585 Caithfidh tú uibheacha a bhriseadh le hOmelette a dhéanamh'. 75586 Caithfidh tú víosa athiontrála a fháil sula bhfágann tú an Stát nó b’fhéidir go mbeidh deacrachtaí agat agus tú ag iarraidh ath-iontráil. 75587 Caithfidh údar Taoisigh misneach a bheith aige as féin. 75588 Caithfidh Vera cinneadh mór a dhéanamh. 75589 Caithfimid a admháil, áfach, go raibh i bhfad níos mó ná ciseáin déanta as sailigh. 75590 Caithfimid a bheith ag smaoineamh, ‘an bhfuil an shot seo oiriúnach, ní hamháin don teilifís, ach don ghléas póca; an bhfuil an fhuaim oiriúnach; an bhfuil leaganacha difriúla den táirge céanna ag teastáil i gcomhair na meán éagsúil?’ 75591 “Caithfimid a bheith cinnte” a dúirt sé, “cibé Rialtas a bheidh i bhfeidhm i gceann 10 mbliana, go bhfuil sé dáiríre ó thaobh na straitéise seo. 75592 Caithfimid a bheith cothrom le cách agus tuiscint a léiriú dár gcomhpháirtithe san Eoraip. 75593 Caithfimid a bheith cúramach faoi sin. 75594 ‘Caithfimid a bheith dóchasach agus misniúil.’ 75595 Caithfimid a bheith dóchasach, fiú anseo in Éirinn, agus dá dhona atá ár gcúrsaí eacnamaíocha, ba dhóigh leat go minic go mbíonn an iomad ar fad den chásamh ar siúl againn. 75596 Caithfimid a bheith neamhchlaonta agus.. 75597 Caithfimid a bheith neamhchlaonta agus tuiscint a léiriú dár gcuid comhpháirtithe san Eoraip. 75598 Caithfimid, ach go háirithe, a áiteamh ar an gcóras stáit an Dréacht-Straitéis don Ghaeilge a cur i bhfeidhm sa tréimhse romhainn. 75599 "Caithfimid a chinntiú go mbeidh gach páiste atá ag fás suas in Éirinn in ann rochtain ar ionad fisiciúil scoile," adúirt an tAire. 75600 Caithfimid a chinntiú, mar sin de, go leanfaimid ar aghaidh de bheith ag cur fuinnimh agus muiníne sa phobal agus sa cheantar seo. 75601 Caithfimid a chur ina luí ar ár dTánaiste, Mary Coughlan, nach bhfuil muid chun glacadh leis seo." 75602 Caithfimid a ghabháil agus neadracha a chuartú i seanbhallógaí ag bun an chnoic! 75603 Caithfimid an botún sin a cheartú agus ba mhaith an tús é infheistíocht a dhéanamh sna tionscadail ullmha seo.” 75604 Caithfimid an dóchas céanna a bheith againn go dtiocfaidh ár dtír slán arís. 75605 Caithfimid an stíl imeartha a bhíodh againn go dtí seo a athrú. 75606 'Caithfimid an t-aos óg a mhealladh isteach!' a deireadh De Ruis, an Stiúrthóir, go teann. 75607 Caithfimíd a rá leis an Aire de Valera agus leis an Rialtas ar fad an airgead a chur ar fáil gan mhoill chun na ciorraithe seo ar RnaG a sheachaint. 75608 Caithfimid a rá nach róthógtha atáimid leis an smaoineamh. 75609 Caithfimid ár dtosaíochtaí maidir le cúrsaí oideachais a chur ina gceart. 75610 ‘Caithfimid ár scóip a chúngú más mar sin atá an scéal. 75611 Caithfimid a thuiscint go dteastaíonn ón mBuanrialtas deireadh ar fad a chur, fiú amháin, leis an gcuspóir laghdaithe úd ‘cur chun cinn’ na Gaeilge, a cheap siad féin ag tús ns seachtóidí mar mhalairt lag ar ‘athréimiú na Gaeilge’. 75612 Caithfimid a thuiscint gurbh aon tír amháin, beagnach, Éire Ghaelach agus Alba Ghaelach. 75613 Caithfimid a thuiscint nach ionann cuspóir do gach aon duine a bhíonn ag plé le Gaeilge anseo. 75614 Caithfimid bheith láidir sa phobal, gníomhach ar ár gcuid polasaithe radacacha sóisialacha, agus a thaispeáint go bhfuilimid i ndáiríre faoin dá chuid den stát seo a feabhsú. 75615 Caithfimíd bheith macánta faoin teanga agus a rá go bhfuil an caighdean ag titim sna scoileanna ar fud na tíre. 75616 Caithfimid brú ar aghaidh agus muid ag féachaint ar thodhchaí na teanga. 75617 Caithfimid cainteanna a bheith againn le pobal na háite, leis an Gharda, agus le hionadaithe phoiblí go bhfaighimid amach an bhfuil fáilte ann go fóill roimh scoláirí as na Sé Chontae. 75618 Caithfimid chomáint ar aghaidh, aghaidh a thabhairt ar an lá amárach. 75619 Caithfimid cuimhneamh an raibh daoine ana-shásta nuair a chuireadar bóthar nua timpeall an bhaile seo an bhliain seo caite, mar sin rud millteach é teacht an Uachtaráin. 75620 Caithfimid díriú ar an margadh idirnáisiúnta mar tá an margadh anseo in Éirinn i bhfad róbheag. 75621 Caithfimid dul go Seattle le bróga a fháil di, mar nach mbíonn ach péire nó dó atá oiriúnach di sna siopaí anseo. 75622 ‘Caithfimid dul i dtaithí air seo,’ arsa Muiris. 75623 Caithfimid dul i ngleic leis an bhfadhb seo sula mbeidh uaigh tochailte againn don teanga Bhéarla. 75624 Caithfimid dul san iomaíocht i ré an domhandaithe agus tá géarghá le hardleibhéil eolais agus scileanna chun dul chun cinn a dhéanamh. 75625 Caithfimid éirí níos airde ná leibheal an ghrinn agus amharc ar dhrugaí amhail an druga seo mar leigheas pearsanta, chan mar módh chun daoine le hairgead a chumhachtú agus daoine gan maoin a fhagáil gan cumhacht. 75626 Caithfimid filleadh go dtí an áit ina mbeidh ár n-ioncam ag teacht lenár gcaiteachas. 75627 Caithfimid freastal ar an lucht éisteachta atá againn. 75628 Caithfimid glacadh leis go bhfuil an teanga imithe, a deir sé. 75629 “Caithfimid glacadh leis go bhfuil sciar mór de mhuintir na hÉireann go bhfuil an ghráin dearg acu ar an teanga agus ar gach aon rud a bhaineann léi. 75630 Caithfimid glacadh leis sin agus plé leis an dteanga dá réir. 75631 Caithfimid go léir cur chuige le haontacht fá choinne é sin a dhéanamh. 75632 Caithfimid iad a athrú mar sin, dar leis. 75633 “Caithfimid iarracht bhreise a dhéanamh chun turasóirí a mhealladh anseo mar ní bheimid riamh ar cheann de na tíortha is saoire san Eoraip.” 75634 'Caithfimid léarscáil na Sualainne a tharraingt agus aibhneacha, cathracha agus tithe striapachais na tíre a léiriú air!' arsa Ó Murchú agus miongáire áiféiseach ar a bhéal. 75635 Caithfimid mar phobal a bheith cúramach inniu, agus muid ag deonú éadaí. 75636 Caithfimid méid na gluaiseachta a fhás go mór roimh 2009 agus bheith réidh don dúshlán sin. 75637 Caithfimid meon an phobail a athrú chun fadhb na hotrachta a réiteach. 75638 Caithfimidne a chinntiú go dtugann an Stát faoi na beartais nach féidir ach leis an Stát a gcur i bhfeidhm, ar nós struchtúr Oideachais na Gaeltachta a sholáthar. 75639 Caithfimidne seasamh suas dosna daoine a bhfuil dearmad déanta ag an rialtas orthu, mar mura dhéanaimidne ní dhéanfaidh aoinne eile a dhath ach an oiread. 75640 Caithfimid níos mó a fháil mar níl an rialtas ag tabhairt aon rud amach go furasta ná go fánach. 75641 Caithfimíd réiteach a fháil ar sin ach anois caithfimíd díriú ar chás práinneach RnaG. 75642 Caithfimid seasamh do rud éigin difriúil, rud éigin a mbeidh baint aige le saol daoine i ré seo an ábharachais. 75643 Caithfimid soláthairtí a bhreith isteach anois agus arís. 75644 Caithfimid súil chun cinn ar na laethanta atá leagtha amach ag an dá mhóreagraíocht spóirt uisce sa tír seo: an ISA, atá i bhfeighil chomórtas na tonnmharcaíochta agus an IWA, atá i bhfeighil chomórtas na clársheoltóireachta. 75645 Caithfimid súil siar ar bhabhtaí leathcheannais an chomórtais. 75646 Caithfimid súil siar ar Chluichí Ceannais Iomána 2012 agus 2013 agus ar na himreoirí a fuair Gradaim Iomána All-Star le linn na dtréimhsí sin. 75647 Caithfimid teacht ar chomhthuiscint nua faoi nadúr na tíre seo – an bhfuil an geilleagar ag obair ar son an phobail nó an bhfuil an pobal ag sclabhaíocht ar son an gheilleagair? 75648 CaithfImíd tosnú o bhonn agus fís ceannairí Éiri Amach na Cásca 1916 a chur I bhfeidhm don chéad uair ó tharla an t-éirí amach. 75649 Caithfimid uilig a bheith dóchasach ár ndeacrachtaí éagsúla a réiteach gan an locht a chur ar dhaoine eile. 75650 Caithfí na teorannacha nua Gaeltachta a shocrú i dtosach ar bonn teangeolaíochta, mar atá geallta ag an Rialtas. 75651 Caithigí dathanna foireann na Ceathrún Gaeltachta le bród agus tacaigh linn ag Comórtas Peile na Gaeltachta 2011 i gCloch Cheann Fhaola. 75652 Caithigí isteach ar leaba chláir na carcrach sinn. 75653 “Caithigí libh, a chaiteoirí na hÉireann,” a mholann Balor do lucht caite sna tábhairní, “nó tá níos measa ná caitheamh ann. 75654 Caithigí siar cúpla pionta ansin agus bainfidh sibh sult as na hamhráin.” 75655 Caithigí siar é. Tá an t-am caite,' a d'fhógair Caoimhín de ghuth ard ó thaobh thiar den chuntar. 75656 Caithim a lán ama ar cuairt ag mo thuismitheoirí i Nevada. 75657 Caithim am go leor os comhair ríomhaire san oifig - agus bíonn sé sin crua go leor ar na súile gan a bheith ag dul sa tóir ar ‘ríomhleabhair’ (nó ‘ebooks’) mar a thugtar orthu. 75658 Caithim am sa Ghaeltacht gach bliain. 75659 Caithim cuid mhaith den lá ag obair ar mo ríomhaire ag scríobh mo thráchtais. 75660 Caithim Déardaoin i gcuideachta Sheosaimh Mhic Grianna agus mé ag cur an dlaoi mhullaigh ar a bheathaisnéis i nGaeilge. 75661 Caithim deich nóiméad léi agus deir leis an innealtóir fuaime go mbeidh deacrachtaí agam leis an bpíosa áirithe ceoil seo. 75662 Caithim dhá tréimhse sa Ghaeltacht agus beidh mé ag dul go Chorca Dhuibhe I gceann cúpla seachtain chun cúrsa a dhéanamh. 75663 Caithimé admháil mar sin féin go raibh an Riadach airithe seo ina shámh codladh nuair a bhí an Corn ar siúl agus ní haon ionadh leis an turas uafásach fada go dtí mo bhaile féin I Múscraí. 75664 Caithim féin agus mo chara go leor ama sa Borne, ceantar a bhfuil rogha leathan beár tapas agus caifí ann, agus ina bhfuil atmaisféar níos réchúisí ná mar atá sa Gotico. 75665 Caithimid ár n-oidhreacht, ár gcultúr agus ár meon a thaispeáint don domhan. 75666 Caithimid súil, anseo, ar an mbealach a dhéantar ioncam ó fhoinsí ar leith a mheasúnú sa tástáil mhaoine. 75667 Caithim mo chuid ama ag ceol cuid mhaith, ag cócaireacht, ag iarraidh a bheith ag scríobh amhrán, ag múineadh Gaeilge, ag staidéar, ag rith agus ag siúl. 75668 Caithim súil ar Léargas RTÉ féachaint an mbeadh aon ní úr nó iontach acusan. 75669 Caith isteach an smideadh aghaidhe agus tá sé agat. 75670 Caith isteach cúpla mála Lyons nó Barrys nuair a bheas tú ag pacáil san am atá romhainn! 75671 Caith lá saoire spóirt ag gach séasúir i Buenos Aires. 75672 Caith lá saoire spóirt ag gach séasúir i Cairo. 75673 Caith lá saoire spóirt ag gach séasúir i Calcúta (Kolkata). 75674 Caith lá saoire spóirt ag gach séasúir i Delhi. 75675 Caith lá saoire spóirt ag gach séasúir i Dhaka (Dacca). 75676 Caith lá saoire spóirt ag gach séasúir i Lagos. 75677 Caith lá saoire spóirt ag gach séasúir i Londain. 75678 Caith lá saoire spóirt ag gach séasúir i Tehran. 75679 Caith lá saoire spóirt ag gach séasúir i Tóiceo. 75680 “Caith leat, a chlabaire, agus go dtachtaí sé thú,” a deir sé, amhail agus nach raibh Biffo á thachtadh féin cheana féin ag Sweet Afton agus ag binb, gangaid agus ag aiféala. 75681 Caith mé an lá ag ligean mo scíthe san ámóg, ag caint le paisinéirí eile agus faoi theas na gréine. 75682 Caith ort agus rachaidh muid isteach chun an bhaile mhóir. 75683 Caith seal le Dermot Ward agus é ag féachaint le roinnt réaltaí Éireannacha a mhealladh le cabhair ó Shinéad Ní Churnáin agus a fhocal-leabhar. 75684 Caith siad 66 cinn oíche Mháirt agus mar is eol dúinn go maith níl ann ach ceist ama go ndéanfar duine a ghortú go dona nó a mharú. 75685 Caith siad an t-am ag siúl ar an trá. 75686 Caith siar an Riesling sin agus bailigh leat abhaile, a Sheansálaí, agus tarraing an doras sin amach i do dhiaidh.” 75687 Caith sテコil ar sceideal na n-imeachtaテュ le teacht ar thテ。illテュ ar imeachtaテュ eile. 75688 'Caith súil air seo, a bhean chóir.' 75689 Caith súil ar an bhféilre imeachtaí le teacht ar shonraí faoi thurais, léachtanna agus faoi cheardlanna. 75690 Caith súil ar na scéalta a mheallann inniu muid agus shílfeá go bhfuil na ceisteanna céanna á chur againn agus a chuir ár sinsear - cá bhfuil an áit don duine sa saol seo? 75691 Caith súil ar shuíomh an ACADAIMH ag www.acadamhrosnarun.com chun a fháil amach cé mar a tháinig an dráma nua SPREAGÚIL seo chun cinn. 75692 Caith súil ar www.eabhloid.com le tuilleamh eolais a fháil fá na leabharthaí agus le héisteacht le rogha hamhráin. 75693 Caithtear súil géar ar chúrsaí Sellafield ina insítear dúinn go bhfuil an monarchán núicleach chomh slán l'eacnamaíocht na hÉireann. 75694 "Caith thusa sé mhí i gCeanada agus beidh lód chun an bhaile leat fosta. 75695 “Caith thusa sé mhí i gCeanada agus beidh lód chun an bhaile leat fosta. 75696 Cáitín Connor, Baile Eaglaise, agus Eibhlín Lovett ón Sean-Chnoc a thug ann mé mar bhí an bheirt acu ag obair sa chathair mar bhanaltraí. 75697 Caitíní cúlta Chathair na gCat agus na cúnna cogaidh a ligeadh ón iall i Londain Ní raibh aon ní cneasta ag baint leis an mbealach gasta a bhrúigh An Sell-tickets Warrior cártaí an chluiche canasta uaidh. 75698 Cáit: Is as Calainn dúinne, mise agus Bríd. 75699 Cáit: Is ocrach atá sí. 75700 Caitliceach, Gaelach, agus in Ibrox Tá imreoir de chuid Wolfhounds GAC i Léim an Mhadaidh i gContae Dhoire i ndiaidh síniú mar imreoir ag Glasgow Rangers FC. 75701 Caitlicigh ar son fanacht sa Ríocht Aontaithe – Robinson Deir ceannasaí an DUP, Peter Robinson, go bhfuil sé den bharúil go bhfuil bunús Caitliceach sa tuaisceart i bhfách le fanacht sa Ríocht Aontaithe seachas dul le hÉire Aontaithe. 75702 Caitlicigh na hÉireann, na hAlban agus Shasana, ba bhagairt iad tráth den tsaol. 75703 Caitlicigh, nó tithíocht a chur ar fáil sa dóigh is go mbeidh Caitlicigh agus Protastúnaithe ina gcónaí go síochánta le chéile? 75704 Caitlicigh v Protastúnaigh atá i gceist, ach is údar gáirí ar bhealach é nuair a chuireann tú san áireamh gur cuma sa diabhal leis na himreoirí ina gcroí istigh (nach de bhunadh Ghlaschú nó na hAlban a bhformhór) faoin tseafóid sheicteach. 75705 Caitlin Breathnach i gcomhar sosa le Máire Ní Mhurchú agus iad ag réiteach chun cluas le héisteacht a thabhairt do Ghaeilge ghalánta Thír Chonaill ón Aire Mhic Fhionnlaoich! 75706 Caitlín Kingston Brugha: Rachaidh Deirdre Stuart ar thuras pearsanta le heolas a chur ar a mamó, Caitlín Kingston Brugha. 75707 CAITLÍN NA LEABHAR: Caitlín Uí Mheálóid, Ráth Chairn na Leabhar, i mbun oibre le linn na comhdhála. 75708 Caitlín Ní Mhuineacháin ab ainm di, as Irishtown, agus b’iad a colcheathracha na Muineachánaigh agus Muintir Uí Fhoghlú as an áit chéanna. 75709 Caitlín Uí hAodha - Cumann Iascairí Iar-Dheisceart na hÉireann Ísliú déanta ar chuótaí cadóige agus troisc tar éis comhráite san Aontas Eorpach a aontaíodh déanach aréir. 75710 Cáit Ní Chróinín, Inse Beag, Béal Atha'n Ghaorthaidh. 75711 Caitríona Ní Chathail a chuir i láthair níos luaithe i mbliana Coiscéim, 2007. 75712 Caitríona Ní Chathail - taighdeoir agus múinteoir Gaeilge ag freastal go speisialta ar dhaoine fásta. 75713 Caitríona Ní Cheannabháin, as an Aird Thoir. 75714 Caitríona Ruane, Feisire, An tAire Oideachais 5 Bhí an saol ag múineadh Aire Oideachais na Sé Chontae, Caitríona Ruane, sa dóigh gur shiúil sí cuid de Mheiriceá Láir, taithí a thug uirthi a hamhail a dhíriú ina dhiaidh sin ar dheacrachtaí an Tuaiscirt. 75715 Caitríona Ruanne a thosaigh an droch íde seo ar na Gaeil óga sular tugadh báta agus bóthar díthe agus tá John O Dowd ag leanúint leis an droch nós chéanna ainneoin ordú cúirte a bheith fáighte go néireoidh an Roinn as an tromaíocht. 75716 Cáit: Tá Gaeilge agat? 75717 Caladh­phort taibhseach ar chósta thoir thuaidh na Síne a thug a ainm don chleachtas toisc a liachtaí uair a tharla ann, ní foláir. 75718 Calaois agus caimiléireacht atá ann. 75719 Callely – míshásamh faoina ráiteas Deir an Taoiseach go bhfuil caint Ivor Callely aréir i ndiaidh níos mó ceisteanna a thógáil faoina iompar. 75720 Calm, téigle, lagar; tá an fharraige ina báinté. 75721 Calóga arbhair agus soitheach bainne na chéadphroinne, push, pull, no smoking, srl. 75722 Cálóga geala ag imeacht leis an ngaoth, Bainríon an leasa a lomairt a gé. 75723 Cá luigheann an teorainn eadar buidhe agus dearg? 75724 Camall sléibhe mé – dhá chruit, an mála agus an bolg. 75725 Camas Conamara i gContae na Gaillimhe Beidh spárálaí scáileáin de ghrianghraif as ceantar Gaeltachta le fáil i ngach eagrán de Beo! 75726 Cá mbeadh ábhar eile ar fáil dóibh chomh fóirsteanach ná chomh héasca, a líonfadh an spás ar an leathanach clóite nó ar an gclár teilifíse nó raidió? 75727 Cá mbeadh an dathadóir nach dtabharfadh a dhá shúil ar an radharc álainn! 75728 Cá mbeadh Rothaí gan Stiúir? agus is cinnte go bhfuil Leabhar Beag Dearg de dhíth orainn! 75729 Cá mbeadh sé ag dul le Gaeilge? 75730 Cá mbeadh tuismitheoir nach mbeadh mórálach as an ngníomh? 75731 Cá mbeimís gan Córas Iompar Éireann, Bord Soláthar an Leictreachais, Bord na Móna, agus ar ndóigh, Aer Lingus. 75732 ‘Cá mbeinn gan Dia i mo shaol’ ar sí ag cur clabhsúr ar an agallamh. 75733 Cá mbíonn tú ag seinm? 75734 Camchuairt an racghrúpa as Baile Átha Cliath ar Thuaisceart Mheiriceá i 1987. 75735 Camchuairt Dé Luain 10 Feabhra 2014 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 75736 Camchuairt Dé Luain 14 Aibreán 2014 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 75737 Camchuairt Dé Luain 14 Deireadh Fómhair 2013 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 75738 Camchuairt Dé Luain 14 Samhain 2011 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 75739 Camchuairt Dé Luain 16 Nollaig 2013 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 75740 Camchuairt Dé Luain 18 Samhain 2013 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 75741 Camchuairt Dé Luain 21 Aibreán 2014 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 75742 Camchuairt Dé Luain 21 Deireadh Fómhair 2013 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 75743 Camchuairt Dé Luain 21 Samhain 2011 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 75744 Camchuairt Dé Luain 23 Nollaig 2013 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 75745 Camchuairt Dé Luain 24 Márta 2014 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 75746 Camchuairt Dé Luain 25 Samhain 2013 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 75747 Camchuairt Dé Luain 27 Eanáir 2014 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 75748 Camchuairt Dé Luain 28 Aibreán 2014 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 75749 Camchuairt Dé Luain 28 Deireadh Fómhair 2013 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 75750 Camchuairt Dé Luain 28 Samhain 2011 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 75751 Camchuairt Dé Luain 2 Nollaig 2013 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 75752 Camchuairt Dé Luain 31 Deireadh Fómhair 2011 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 75753 Camchuairt Dé Luain 3 Feabhra 2014 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 75754 Camchuairt Dé Luain 3 Márta 2014 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 75755 Camchuairt Dé Luain 6 Eanáir 2014 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 75756 Camchuairt Dé Luain 7 Aibreán 2014 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 75757 Camchuairt Dé Luain 7 Deireadh Fómhair 2013 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 75758 Camchuairt Dé Luain 7 Samhain 2011 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 75759 Cá mhéad a bhéadh ar churach le ceannacht? an bhfuil a fhios ag duine ar bith? 75760 Cá mhéad acu a bhfuil Gaeilge measartha acu? 75761 Cá mhéad acu atá ag toiseacht as an úr? 75762 "Cá mhéad a fuair an diúlach eile?" arsa fear na táibhirne. 75763 Cá mhéad againn a bheadh in ann sin a dhéanamh? 75764 Cá mhéad a gheobhadh sé ar an bhoin? 75765 Cá mhéad a leigfeadh sé uaidh í air? 75766 Cá mhéad ama a chaitheann siad ag déanamh rudaí aclaíochta agus iad óg? 75767 Cá mhéad ama réamh-mhacnais atá de dhíth ar choisbheart? 75768 Cá mhéad atá i nGaeilge?' 75769 Cá mhéad bás a bheith ann gan an rogha sin? 75770 Cá mhéad canabhas a bhí i gceist? 75771 Cá mhéad daoine as an Iarthar a ngabhfaí mar ghialla agus Al Qaeda ag iarraidh go saorfaí a gceannaire? 75772 Cá mhéad duine a bhí ann? 5,000 b’fhéidir. 75773 Cá mhéad Éireannach atá ina gcónaí agus ag obair i Sasana faoi láthair? 75774 Cá mhéad Gael a dtig maíomh as gur thug siad an bád go hÉireann le dul chuig mórshiúil ar son na Gaeilge! 75775 Cá mhéad sintiseoirí a bheadh de dhíth i bhur mbarúil le iad a choinneáil beo? 75776 Cá mhéad uair a bhí tú thar lear anuraidh? 75777 Cá mhéad uair a ndeán tú tú féin a choisriceadh? 75778 Cá mhéad uair atá an scoil ag éileamh i mo leith? 75779 Cá mhéad uaireadóir a chaithfeadh duine ar dhá láimh? 75780 Cá mhéad uair sa tseachtain a mholann De Bhaldraithe an leabhar? 75781 Cá mhéad uair sa tseachtain a phléann Mac Maoláin an pointe sin san alt? 75782 Cá mhéid uair a ndeán tú tú féin a choisriciú? 75783 Campaí Samhraidh: Ón Luan 12ú go dtí an Aoine 16ú bhí dhá champa samhraidh ar siúl ag Gaelscoil Éadain Mhóir sa chathair. 75784 Campa samhraidh ag Feachtas sa Mhuileann gCearr Beidh Campaí Samhraidh Feachtas 2011 á reachtáil sa Mhuileann gCearr, Co. na hIarmhí ag tús mí Iúil. 75785 Campa Samhraidh Feachtas ar an Mhuileann gCearr Beidh Campa Samhraidh Feachtas 2012 á reachtáil ar an Mhuileann gCearr, Co. na hIarmhí ag tús mí Iúil. 75786 Campa Samhraidh Feachtas sa Mhuileann gCearr Foilsithe an Dé Céadaoin, 30 Bealtaine 2012 16:30 Beidh Campa Samhraidh Feachtas 2012 á reáchtáil sa Mhuileann gCearr, Co. na hIarmhí ag tús mí Iúil. 75787 Camshrón agus daltaí Eton sa Bhreatain. 75788 Cánacha Caipitiúla tar éis scartha/colscartha Cur síos gairid ar an tionchar a bhíonn ag scaradh/colscaradh ar chánacha Caipitiúla - cáin ar ghnóthacháin caipitiúla, cáin ar fháltais caipitiúla agus stampdhleacht. 75789 Cánachas den Liúntas Fiontraíochta Gearrthréimhseach Tá an Liúntas Cuardaitheora Poist faoi réir cháin ioncaim ar an mbealach céanna is atá Sochar Cuardaitheora Poist. 75790 Cánachas sna blianta ina dhiaidh sin Ag braith ar a n-imthosca, d’fhéadfadh céilí scartha/colscartha a roghnú go ngearrfaí cáin orthu mar lánúin phósta nó mar dhaoine singile i ndiaidh na bliana ina scarann siad. 75791 Canadh Aue Maria amháin do ráith anma gach aoin. 75792 Canadh na sailm i mBéarla ar dtús, ansin aistríodh go Gàidhlig iad. 75793 Canaim é, feadaim é agus braithim easnamh ann - tuigim go bhfuil tríú cuid ag teastáil. 75794 Canaim, má bhíonn seans agam; labhraím Gaeilge, má bhíonn aon duine ann ar féidir leis mo chuid focal a thuiscint, agus caithim m’fháinne, toisc nach mbíonn a fhios agat riamh cá dtiocfaidh tú ar Ghaeilgeoir sa domhan seo. 75795 Canann agus seineann siad seo go binn ceolmhar. 75796 Canann a imreoirí Land of My Fathers le ciall, le luach agus le suntas. 75797 Canann an teanga seo i d’fhuil…. 75798 Canann Bríd ceithre amhrán ar an albam Cláirseach na hÉireann – The Harp of Ireland leis an gcláirseoir Siobhán Armstrong (Maya, 2004). 75799 Canann daltaí na scoile gach Domhnach ag an Aifreann dátheangach sa séipéal áitiúil, glacann siad páirt in imeachtaí sa cheantar do Sheachtain na Gaeilge, agus ullmhaítear foirne do thráthanna na gceist idir scoileanna. 75800 Canann daltaí tríd an scoil réimse d’amhráin as Béarla agus as Gaeilge agus i roinnt ranganna tá eispéireas an-leathan curtha ar fáil do na daltaí. 75801 Canann muid meascán d’amhráin sean-nóis agus amhráin thraidisiúnta Bhéarla agus taitníonn sé sin go mór le daoine. 75802 Canann na badhbha dúinn, Fiodh na gCaor, Cúil Íodair Agus an French Shore anseo. 75803 Canann na daltaí cnuasach deas amhrán go binn, taitneamhach. 75804 Canann na daltaí réimse leathan amhrán as Gaeilge go deas binn. 75805 Canann na daltaí réimse leathan d’amhráin Ghaeilge go deas binn. 75806 Canann na daltaí stór deas amhrán agus is mór is fiú an deis a tugadh dóibh le déanaí canadh go poiblí. 75807 Canann na páistí cnuasach deas amhrán go binn agus go taitneamhach. 75808 Canann na páistí cnuasach deas amhrán go taitneamhach agus baintear úsáid as an gceol chun an fhoghlaim a threisiú i ngnéithe éagsúla den churaclam. 75809 Canann na páistí raon maith amhrán agus bíonn deis acu an fheadóg stáin, an fhidil agus na cloigíní a fhoghlaim. 75810 Canann Oki amhrán atá an-chosúil le hamhrán de chuid thraidisiún na na hAlban. 75811 Canann Rihanna i dteannta Eminem ar an amhrán Love The Way You Lie agus tá na haisteoirí áille Megan Fox agus Dominic Monaghan, de cháil na scannán Lord of the Rings, le feiceáil sa bhfíseán don tsingil. 75812 Canann sé amhrán de chuid na Everly Brothers. 75813 Canann sé faoi cheoltóir siúlach ar strae sna Stáit Aontaithe – íomhánna de shaol Ger le cloisint tríd an amhrán uilig. 75814 Canann sé faoi thitim na treibhe Ainu, na Toppatumi. 75815 Canann sé le Tadhg sa charr! 75816 Canann sé mar go n-iarrann Emer air. 75817 Canann siad réimse leathan amhrán Gaeilge agus Béarla go deas binn. 75818 C. An aontaíonn tú gur chóir do réiteoirí éirí as ag aois 50 bliain? 75819 Canathaobh go bhfhuil oiread éilimh ar na margaí áiféiseacha seo mar ní bhfaighir iontu greim bídh ná galún oíle ach iad falsa fealltach scannrúil bréagach. 75820 Canathaobh go bhfuaireas é? Ní fheadar chun na fírinne a rá libh! 75821 Canathaobh go bhfuil an scéal amhlaidh? 75822 ‘Canathaobh go bhfuil sibh ag éirí amach?’ 75823 Canathaobh nár thug sí liosta ceisteanna dúinn? 75824 CANAVAN: Flannery an fear a chaithfidh mise a fheiceáil. 75825 CANAVAN: Ní fhaca mé anseo cheana é. NURSE: Is é an chéad uair aige é. CANAVAN: Tá siad tosaithe ag tíocht luath i mbliana. 75826 Cá ndeachaidh na hamhráin seo, cad a tháinig ina n-áit le himeacht na mblianta? 75827 Cá ndeachaigh tú ar an choláiste? 75828 Canfaidh Cór Gaeilge Dhomhnach Cearna Aifreann a Dó le Seán Ó Riada. 75829 Canfaidh cór na hArdeaglaise an t-antiún Gaeilge atá arna chumadh go speisialta don ócáid ag Tom Lane, cumadóir agus biocáire tuata córúil san Ardeaglais. 75830 Canfaidh siad glóir do ríochta, agus foilseoidh siad do chumhacht. 75831 Canfar a chuid amhrán fad is atá pórtar in Éirinn. 75832 C. An gcuirtear dóthain freagrachta ar na maoir eile i gcás cluichí móra? 75833 ‘Can Ireland survive without Irish?’ an teideal a bhí air agus, iontas na n-iontas, an freagra a thug an tOllamh le Léann Ceilteach ná ‘yes’. 75834 C An Tánaiste agus an tAire Sláinte, Mary Harney: Calmacht léirithe aici lena cinneadh dul i mbun na Roinne Sláinte ach maireann na seandeacrachtaí céanna i dtaca le scuainí otharlainne agus easnaimh i seirbhísí máinliachta ar bhonn logánta. 75835 Canúint bhreise iad na téarmaí sin go gcaithfidh an scríbhneoir próis dul i ngleic leis na nathanna a thugann sí chun léire dhúinn, de réir mar a oireann, go mall agus ceann ar cheann. 75836 Canúint Chúige Chonnacht an chanúint atá á húsáid sa chúrsa go príomha. 75837 Canúint na Spáinnise nó na hÉabhraise? 75838 CaochspotaD'inis mé an scéal do chara de mo chuid, Dave, a bhí ina thiománaí leoraí ar feadh na mblianta. 75839 Caoga bliain ó shin, a deir sé, bhí corp na gcailíní ag forbairt nuair a bhí siad 12, 13, agus 14 bliana. 75840 Caoga bliain ó shin bhí cara liom a d’fhág Béal Feirste le dul a chónaí i nGaeltacht Dhún na nGall. 75841 Caogad ar mhíle fear ré a n-aireamh líon an teaghlaigh sin uile; gonadh ar mhórdhacht agus ar mhaith Chormaic adeir an file an rann-so: 1. Art nochar fhágaibh do chloinn Acht Chormaic chríche an Choroinn; Ré dáil shéad níor ghann a ghlac. 75842 Caoilte mac Rónáin do baisdeadh lé Phádraic agus tug iomad seanchusa dhó; agus Ruadhan, d'ár beannuigheadh Lothra i n-Ur-Mhúmhain, láimh re Loch Deirgdheirc, agus ní láimh re Loch Ríbh atá mar adeir Hanmer; agus Tuan mac Cairill. 75843 Caoimhe Ní Chonchoille: Nuacht TG4 Foilsithe an Dé hAoine, 05 Samhain 2010 13:12 Tógadh i nGaeltacht Ghaoth Dobhair mé i gCo. 75844 Caoimhe Ní Line-Dancer atá ar an duine úr sa suíochán te, agus tá sé i gceist ag Balor an suíochán sin a dhéanamh rud beag níos teo sula mbeidh mórán míonna den bhliain úr caite. 75845 Caoimhín agus Darach Mac Giolla Catháin atá faoi chaibidil sa chlár Deartháireacha. 75846 Caoimhín, ar phríomhamhránaí an ghrúpa reggae ‘Bréag’ é le fiche bliain anuas, agus a dheartháir Darach ar sagart nua oirnithe é atá anois ina shagart paróiste ag paróiste Corpus Christi i mBaile Uí Mhurchú in Iarthar Bhéal Feirste. 75847 Caoimhín ina Oifigeach Gaeilge le Telecom Éireann. 75848 Caoimhín Mac Giolla Catháin, Gearóid Mac Lochlainn, Peadar ó hAnluain, Nic Saidléir, Andy Whitson, Misha Langamere agus Tomás Mac Seáin. 75849 Caoimhín Ó Casaide, bainisteoir úr Chumann Peile Ghaoth Dobhair. 75850 Caoineadh a bhás ar fud na cathrach. 75851 Caoineadh a dheirféar óige a mhúscail é. D’éirigh sé as an leaba agus anonn leis go dtí seomra na girsí. 75852 “Caoineadh Airt Úi Laoghaire” le Eibhlín Dubh Ní Chonaill. 75853 Caoineadh coscrach atá sa chnuasach seo ag Aine Ní Ghlinn. 75854 Caoire sa chaonach fé bhreasal dearg, Tarbh socair dearg fé fháinne práis, Ba dhubha dhortha ag cogaint na cíorach, Fuiseog go hard ag cantain go glórach. 75855 Caol díreach abhaile ansin arís go ngabhfadh sé a chodladh, go mbeadh sé réidh don lá arna mhárach. 75856 Caol le caol agus leathan le leathan Ranganna Gaeilge ar fud na tíre, cnag.ie Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 75857 Caolseans go dtarlóidh a leithéid sa chás seo freisin. 75858 Caolseans go dtarlóidh an méid sin go luath. 75859 Caol seans go dtarlóidh sin, ceapaim. 75860 Caol seans, is dócha, go dtarlóidh sin. 75861 Caolsheans áfach go mbeidh gach duine de laochra na gceithre chraobh as a chéile le feiceáil i mbun coimhlinte arís. 75862 Caolsheans go bhfeicfimid mórán dul chun cinn in Éirinn ag na Cluichí Geimhridh mura ndéantar spóirt oifigiúla de shnámh portaigh, d’iomrascáil báistí nó de dhíospóireacht faoin aimsir. 75863 Caol sheans go nglacfar go deo go h-oifigiúil leis an fhírinne de réir Reynolds ná Pilger. 75864 Caomhnadh leanaí agus lánúineacha comhchónaithe Nuair a bheidh na tuismitheoirí linbh ar leith agus ní féidir iad a aontú ba chóir a bhfuil coimeád an linbh, déanfaidh an chúirt a chinneadh. 75865 Caomhnaíonn Cartlann RTÉ taifead sainiúil luachmhar de shaol na hÉireann mar a chonacthas agus a chualathas trí mheán na teilifíse agus an raidió é. Cuirtear 38 de ghearrthóga i láthair anseo. 75866 Caomhnaítear éiteas reiligiúnach na scoile trí theagmhála le agus ionchuir ón gcléir áitiúil agus trí obair mhúinteoirí an oideachais reiligiúnaigh. 75867 Caomhnaithe le luibheanna is spíosraí, Mhairfidís deich mbliana sa dorchadas Go dtí go dtógfaidís slí na fírinne Mar sholáthar turais do oilithrigh. 75868 Caomhnóir agus cláraitheoir ab ea Morrison agus a bhuíochas dá chuid oibre tá fáil againn ar íomhánna a bheadh caillte murach é. Is éard atá le feiceáil ag tús an scannáin ná teacht le chéile an Chéad Dáil ar an 21 Eanáir 1919. 75869 Caomhnú agus cur chun cinn labhairt na Gaeilge, agus gach gné de chultúr agus d’oidhreacht na paróiste. 75870 Caomhnú agus leathadh na Gaeilge mar phríomh-mheán cumarsáide sa Ghaeltacht, an príomhchúram atá ceaptha a bheith ag an Údarás, do réir na reachtaíochta. 75871 Caomhnú ceoil agus seanchais an cheantair atá mar phríomhchúram fhoireann na Cartlainne. 75872 Caomhnú na timpeallachta ina ghné nádúrtha chomh fada agus a réitíonn sin le húsáid agus le háitriú reasúnta daonna. 75873 Caomhnú Scéim na bhFoghlaimeoirí Gaeilge Leirigh do thacaíocht do Mhná Tigh na Gaeltachta! 75874 Caomhnú seachas athbheochan a leag na Manannaigh rompu mar aidhm, áfach, agus níor tosaíodh ar chur chun cinn na Manainnise mar theanga bheo go dtí tríochaidí na haoise seo caite. 75875 Caora ina dtriopaill rua ar chrann caorthainn. 75876 ‘Caor thineadh orthu’ a dúirt sé, gan a theangaidh a chur leis na focla. 75877 Capaillíní Chonamara is teideal do chlár faoi cheann de na póir chapall is aitheanta ar fad sa tír seo, earnáil atá ag forbairt go forásach agus luach ollmhór le híoc anois ar chapaillín den phór ceart. 75878 Capaill rása agus galf cuid mhaith. 75879 Capallaíocht a thugann roinnt daoine ar an eachaíocht, le teann dímheasa, cé go bhféadfadh duine an téarma céanna a chur i leith na dornálaíochta in amanna. 75880 Capall de shórt eile a d’fhág an IMF agus an chuid eile acu ag ár ngeataí féin, agus pacáiste chomh díobhálach céanna ag gabháil leis,’ a deir Seán Ó Leocháin. 75881 Capall eile a bhfuilim ag tnúth le feiceáil ag an bhFéile ná Jezki. 75882 Capall eile a léim na claíocha ag Baile na Lobhar gan stró ná Mikael D’Haguenet. 75883 Capall eile de chuid Willie Mullins nach bhfuil feicthe againn in iomaíocht an séasúr seo ná Quevega, ach bhí sí le feiceáil ag Baile na Lobhar. 75884 Capall Francach a bhuaigh Léimrás Game Spirit chomh maith, agus bhí an chuma ar Master Minded go mbeadh sé ag dul ar aghaidh chun Léimrás na Seaimpíní a bhuachan den tríú huair as a chéile ag an bhFéile. 75885 Capall, i bhfoirm, is ea príomhlaoch an úrscéil is déanaí uaidh Gealach, cé go gcaithfear a rá gur tháinig úrscéal eile amach óna pheann nó óna ríomhaire taca an ama chéanna, Cros na Sceilge, sa chás is nach féidir a rá le deimhne cé acu is déanaí. 75886 Cappuccino a bheadh ag Treasa dá mbeadh sí ina theannta. 75887 Capsules forlíonadh lán aiste bia, agus forlíontaí bia eile aiste bia a chuireann a bhaint as an níos mó saille agus a bheith níos caol gan fulaingt agus tuirse. 75888 • Capuchin Annual, 1943, lch 357. Tuilleadh tagairtí do Dhomhnall Ó Tuathail Rugadh Séamus Ó Ceallaigh in Sráid John, ar Bóthar na bhFál, Béal Fearsaide, ar 27 Deireadh Fómhair 1879, agus bhí sé ar thús an teaghlaigh. 75889 Cara a bhíonn san ospidéal i dtíortha eile agus bhí sí ag rá go raibh fanacht aici ach bhí sé díreach ar nós aon tír eile. 75890 Cara ag Crúibín (Leabhair Clóite) Tá sceitimíní áthais ar Chrúibín nuair a chloiseann sé go bhfuil searrach nua sa pháirc is cóngaraí don Mhóin Mhór. 75891 'Cá rabhais go dtí seo?' 75892 Cá rachadh sé lena bhróga pollta? 75893 “Carachtair iad seo a bhfuil rud éigin aisteach ag baint leo, ciontacht éigin. 75894 Carachtar iontach é bíodh is go bhfuil sé gránna! 75895 Carachtar iontach nua-aoiseach ar fad. 75896 Carachtar thar a bheith suimiúil é úinéir Aiséirí, Naoise. 75897 Cara de mochuid, Bob Murray, a raibh páistí leis ar an Bhunscoil, a thiomáin antancaer, agus mise taobh leis agus an t-airgead liom. 75898 ‘Cá raghaidh siad, meas tú?’ arsa mise leis. 75899 Cá raibh Aire Oideachais Shinn Féin nuair a raibh páistí ó Chontae an Dhúin agus Tuaisceart Bhéal Feirste ag iarraidh saor thaisteal óna mbaile go dtí Coláiste Feirste, an t-aon meanscóíl lán Ghaeilge sna sé chontae? 75900 Cá raibh an caoineadh is an t-olagón? 75901 Cá raibh an ceann seo ag fanacht? 75902 Cá raibh an ceol ansan … ach gheiteadh sé go tobann, faoi mar a bheadh sé ag teacht as néall: bhí ceol in áiteanna; bhí feoil fós ar an mbord ag cuid acu, agus níor chorraigh ón tigh ar eagla, ar eagla go bhfeicfidís! 75903 •Cá raibh an cheolchoirm le bheith ar siúl? 75904 Cá raibh an chuid eile de? 75905 Cá raibh an t-agallamh le leithéidí Sean Sherwin, nó Lorcan Allen, nó seanagallaimh ón chartlann le Paudge Brennan, Kevin Boland agus Neil Blaney, atá imithe ar shlí na fírinne ach a bhí lárnach i gcúrsaí ag an am. 75906 Cá raibh an t-airgead breise a bhí ann bliain ó shin? 75907 Cá raibh ár dtriail na seachtaine seo ach in Iarthar Bhéal Feirste. 75908 Cá raibh baill Shinn Féin nuair a baineadh an croí mhaoiniú ó Pobal, Forbairt Feirste, Altram agus Iontaobhas ULTACH? 75909 Cá raibh Biffo le linn do na linnte a bheith ag líonadh? 75910 Cá raibh éinne ón dtaobh ó dheas den teorainn – leithéidí Albert Reynolds, a bhí ina Thaoiseach nuair a fógraíodh an Sos Cogaidh i 1994, nó Bertie Ahern, fear na cumhachta i 2005 nuair a fhograíodh go raibh díchoimisiúnú déanta? 75911 Cá raibh Gaeilgeoirí na príomhchathrach nó an bhfuil a leithéid de dhream ann níos mó? 75912 Cá raibh siad bliain na gcluas? 75913 Cá raibh siad sin uilig nuair a bhí an cinneadh a dhéanamh? ina gcoladh? 75914 Cá raibh Sinn Féin nuair a cinneadh deireadh a chur maoiniú d’irisí ar nós Nós*mag, Beo agus An tUltach (atá ag comóradh a 90ú bhliain ar an bhfód? 75915 Cara leis, bhí míchéadfa air de dheasca nár bhfuair sé ardú céime a bhí sé ag súil leis. 75916 Cara lem Aint Bidí é agus tá cur amach aige ar eallaigh.’ 75917 Cara liomsa, dob éigean do an leabaidh a thabhairt air féin. 75918 Carál Ní Chuilín, Aire Cultúir nua Is í Carál Ní Chuilín a bheidh ina Aire Cultúir ó thuaidh. 75919 Cara mór dá chuid a bhí sa radharceolaí, agus mhínigh sé údar chuid trioblóidí Chuach dó go deas caoin cneasta: dúirt sé go raibh ball éigin iasachta ag cur isteach ar a iris. 75920 Cara mór de chuid Michael Collins a bhí ann, agus thug Béaslaí tacaíocht don Chonradh le Sasana i 1922. 75921 Cara mór de chuid Ollscoil na hÉireann, Gaillimh a bhí ann agus thug sé an-tacaíocht don áit. 75922 Cara mór Mháire Ní Cheileachair RnaG (nach maireann ach sna flaithis anois) ab ea Neans agus is mó craoltóir eile a chnuasaigh ábhar agus a bhain ceol as comhráití le Neans le craoladh. 75923 CARA: Sorcha Ní Mhonacháin, TG4, ag seoladh "An Coileach Codlatach", leabhar le léaráidí le haghaidh páistí idir 3-6) i Leabharlann na Ceathrún Rua, Co na Gaillimhe. 75924 Carbad/ Bord na Gaeilge 1994.) Tá blas osréalach ar a chuid cainte nuair a scagtar é trí lionsa na freacnairce, i bhfianaise a bhfuil ar eolas againn faoin tréimhse sin anois. 75925 Cárb as a dtagann an esprit seo a cheansaíonn tuirse fhisiceach? 75926 Carbhait d’ardchaighdeán a dhéanadh Atkinsons a mbíodhéileamh mór orthu ag an uasalaicme. 75927 Cárbh as a dtáinig na hainmneacha seo? 75928 Cárbh as í? Cén chaoi ar chas an lánúin ar a chéile? 75929 Cár chuala tú an Ghaeilge? 75930 Cár chuala tú an scéal? 75931 C. Ar chuir cáineadh nó díspeagadh as duit riamh? 75932 Carcraíodh breis is scór Uígireach i mBá Guantanamo ach níor cúisíodh iad in aon chion riamh agus tá roinnt díobh le hathlonnú in áiteanna timpeall an domhain. 75933 Cár cuireadh iad ar fad? 75934 Car é mar tá Nóra? 75935 Cár féidir liom comhairle a fháil faoi seo? 75936 “Cár fhreastail tú ar scoil Eoghan! 75937 Carlo Ancoletti, atá ag Atlectico Madrid agus an fear is mó a ba mhaith le United. 75938 CARMEL: Cad as a tháinig sé? 75939 CARMEL: Cár aimsigh tú é? DECLAN: Ní fúmsa a bhí. 75940 CARMEL: Is gurb é an bás a gheibheann sí sa bhorradh sin. 75941 Carnabhal mór do na céimithe? 75942 Carnann na carachtair eile thart ar Anna. 75943 Carn saibhir de chuimhneacháin idir ghrianghraif, litreacha agus shleamhnáin nach raibh am agam cíoradh tríothu i gceart go dtí seo. 75944 Caroline Hussey, iar-Chláraitheoir agus Leas-Uachtarán, An Coláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath agus Fionnuala Kilfeather, iar-Phríomhfheidhmeannach na Comhairle Náisiúnta Tuismitheoirí - Bunbhrainse. 75945 Caroline Nolan Oifigeach forbartha Gaeilge le Cumann Gaelach na hEaglaise. 75946 Caroline Simons, Libertas, Toghcheantar Átha Cliath 1) Tá sí sásta an Ghaeilge a úsáid sa Phairlimint. 2) Ar shon réimse iomlán seirbhísí i nGaeilge a bheith ar fáil. 75947 Carraeir, mangaire, réice agus file, ar ndóigh, ab ea Cathal Buí Mac Giolla Ghunna (nó Mac Giolla Dhuinn) a rugadh i dTulach Eachach sa bhliain 1690. 75948 Carraig a Droichid, Carraig na bhFear, Carraig a Chodlata, Carraig na nGabhar. 75949 Carraig agus Cathair: Ó Direáin Saothar agus téamaí Uí Dhireáin trí shúile an tsocheolaí. 75950 Carraig ar thaobh Chnoic na Faille, as cionn na háite againne ag cabú amach ó thúrtán. 75951 Carraig cloiche. 75952 Carraigh ar ciall í, saoi ar eolas, í grámhar bríomhar treorach. 75953 Carraig na gCrúb a thug na hoileánaigh riamh orthu. 75954 Carrbhuamaí bunús na mbuamaí a síobadh inniu cé go raibh ar a laghad buamadóir féinmharfach amháin freagrach as pléasc in Eskandria, taobh amuigh den phríomhchathair. 75955 Carrbhuama is mó a bhí I gceist agus ní hionann agus an gnáthleagan amach dhírigh na buamadóirí ar bhailte is cathracha seachas Bagdad. 75956 Carrbhuma a bhí ann, de réir dealraimh. 75957 Carr breá fairsing atá ann. 75958 Carr Ford Focus, 06 CW 238 uaine, a bhí sa timpiste agus tá cóir leighis á cur ar thiománaí an chairr san ospidéal faoi láthair. 75959 Carrie Crowley, Dónall agus a iníon – tá togha na Gaeilge aici -, Sorcha, Cathal agus mé féin. 75960 Cársán na haoise ag cur stad ina chuid cainte. 75961 “Carson?” ars esan, agus e a’ tionndadh suas a shùil, a bha a’ snàmh ann am fallas. 75962 Cárta a eisíonn Biúró Náisiúnta an Gharda Síochána um Inimirce (BNGSI) do gach náisiúnach neamh-LEE a bhfuil cónaí dlíthiúil orthu in Éirinn agus a fhanann in Éirinn ar feadh níos faide ná 3 mhí. 75963 Cárta buí agus deich nóiméad i mbosca na bpeacaí a bhí i gceist ar an ábhar gur shatail an Drisceolach lena bhróig ar imreoir de chuid na hIodáile a bhí sínte ar an talamh. 75964 Cárta "cuir tic sa bhosca" is ea é, le GRMA a rá gan stró. 75965 Cárta Eorpach um Árachas Sláinte atá as feidhm a athnuachan Ní eisítear Cártaí Eorpacha um Árachas Sláinte go huathoibríoch nuair a théann siad as feidhm. 75966 Cárta Eorpach um Árachas Sláinte a úsáid in Éirinn Tá breis is 2,000 dochtúirí teaghlaigh (DG) in Éirinn a bhfuil conradh acu le haghaidh scéim an Chárta Eorpaigh um Árachas Sláinte. 75967 Cártaí ceannaithe agus cad é, bláthanna, seacláidí, fáinní agus Siopa Brian Stack sa Daingean folamh. 75968 Cártaí creidmheasa agus cártaí muirir Is cárta plaisteach é cárta creidmheasa eisithe ag institiúid airgeadais a chuireann ar do chumas earraí, seirbhísí nó airgead reatha a fháil suas le teorainn creidmheasa ordaithe. 75969 Cártaí creidmheasa agus stair chreidmheasa Roimhe seo, is iad na hiasachtóirí go príomha a sholáthair eolas sa chás go ndearnadh aisghairm ar chártaí creidmheasa nó gur cuireadh ar ceal iad. 75970 Cártaí leighis agus daoine óga ós cionn 16 Má tá tú ós cionn 16 bliain d'aois agus i do scoláire, nó ag brath ar do thuismitheoirí le haghaidh airgid, tá tú i dteideal seirbhísí cárta leighis, má tá cárta leighis ina seilbh acusan. 75971 Cartaí Nollag a bhí clóite i Sasana bhíodh leithscéal scríofa orthu mar nár fhéad na daoine sin cartaí Gaelach a fháil. 75972 Cárta leighis/Cárta cuairte dochtúra D'fhéadfá a bheith incháilithe cárta leighis a fháil. 75973 Cárta Leighis: Féadfaidh daoine a bhí dífhostaithe ar feadh 12 mhí ar a laghad a gcárta leighis a choimeád ar feadh 3 bliana nuair a ghlacann siad le fostaíocht nua. 75974 Cárta poist: Roghnaigh an focal is oiriúnaí (a), (b), (c) nó (d) le cur i ngach bearna An cuimhin leat an tsaoire a chaith mé sa Spáinn anuraidh? 75975 Carthanacht do na daoine is boichte Foilsithe an Déardaoin, 11 Samhain 2010 12:27 Scríofa ag Emer Ní Chéidigh Tá Gillian Boyle ag caitheamh Nollaig eile as baile, ag tabhairt a cuid ama dóibh siúd atá ag troid chun maireachtáil. 75976 Carthanas Mháthair na bPiarsach Tar éis bás Michael Mallin, bhí an teaghlach fágtha gan aon tuarastal. 75977 Carthanas speisialta: Special charity Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 75978 Cartlann Bhóthar na Léinsí Dé Domhnaigh 4 Bealtaine 2014 Glórtha ó chartlann Bhóthar na Léinsí idir chaint, cheol, spóirt, filíocht, léachtaí agus go leor eile. 75979 Cartlann Bhunaitheoir CLG bronnta ar OÉ Gaillimh B'iarleabharlannaí de chuid OÉ Gaillimh, Patricia O'Connell nach maireann, neacht chéile le Mícheál Cíosóg, a thug an chartlann don Leabharlann. 75980 Cartlann Éamoin de Buitléar Bronnta Bhronn Éamon de Buitléar, fear scannáin agus fiadhúlra, a chartlann phearsanta ar Ollscoil na hÉireann, Gaillimh an mhí seo caite. 75981 Cartlann RTÉ Raidió na Gaeltachta 1972-2012 Beidh an tsraith cláracha seo á craoladh mar chuid de cheiliúradh 40 bliain an stáisiúin, agus scoth na gcláracha ó chartlann Raidió na Gaeltachta a bheidh le cloisteáil ann. 75982 Cartúnaí den scoth a bhí in Michael McCullough achuireann cartúin ar fáil don Andersonstown News go fóill. 75983 Casadh Adam Mac Giolla Chatháin orm den chéad uair agCumann Saoirse na hÉireann, sna caogaidí, nó bhí sé féin agus SeánÓ Cearnaigh mór le chéile ag an am. 75984 Casadh a fear, Seosamh, nó Joe Ó Cadhain, as an gCnocán Glas, an Spidéal, uirthi ag céilí i gCearnóg Parnell agus phós siad. 75985 Casadh amhrán agus rinne scoláirí damhsa mar chuid den gheáitsíocht chéanna – obair nár ghlac ach cúpla nóiméad. 75986 Casadh amhrán de chuid Charles Asnavour sa Stade de France agus daoine ar a mbealach abhaile tar éis an chluiche. 75987 Casadh an ainnir dhom ar bhruach Chill Tártain Is thit mé láithreach i ngrá le mnaoi. 75988 Casadh an bheirt acu ar a chéile i mBéal Feirste agus pósadh i nGarrán na bhFearnóg iad. 75989 Casadh an dís ar a chéile i lár na trágha. 75990 Casadh an dís ar a chéile i lár na trágha, agus ars' an fathach, "Teine agus marbhfháisc ort, a Dhuinn Uí Dhubhaigh ghránna, mhac ghruagaigh a' ghaiste as Éirinn. 75991 Casadh an pobal ann orm agus bhí an-mholadh acu don mhéid a bhí le rá ag an Teachta Feighan nuair a bhí sé ina urlabhraí ar chúrsaí Gaeltachta. 75992 Casadh an taoide i dtreo Chill Chainnigh tar éis an atosaithe. 75993 Casadh an taoide ina choinne, áfach, agus thosaigh comhairleoirí ag impí air an suíochan a ghéilleadh. 75994 Casadh ar a chéile aris sinn agus muid ar ár mbealach chun na bhaile ar an bhád go Béal Feirste é ina shuí le scaifte ógánach as Ardmhacha ag ól tae as cupán plaisteach i gcuideachta na cuideachta. 75995 Casadh ar bhaill na foirne díospóireachta Gaeilge sa séú bliain a ghlac páirt i gcomórtas Gael Linn tamall gairid roimh an gcigireacht ábhair. 75996 Casadh ar go leor scoláirí a dhéanann freastal ar chúrsaí samhraidh sa Ghaeltacht. 75997 Casadh bean as Baile Conaola in aice leis an Chlochán ar athair Phádraig sa tábhairne Éireannach The Crown of Cricklewood i Londain agus phós siad sa chathair sin tar éis cúpla bliain. 75998 Casadh bean tsidhe domh thíos aig Lios Bhéal an Átha, Agus d'fhiafruigh sí domh-sa an scaoilfeadh glais air bith grádh, Labhair sí gos íseal go diaganta macánta 'g rádh Nuair a théid sé fá'n chroidhe ní scaoiltear as é go bráthach. 75999 CasadhBhí casadh sa scéal, áfach, agus tharla gurbh éigean do Michelle aire a thabhairt dá deartháir arís agus ón mbliain 1999 i leith, tá cuairteanna gan áireamh tugtha ag Michelle ar Barry i Sasana. 76000 Casadh cara orm a bhí ag ceol an phoirt chéanna liom féin.” 76001 Casadh cúpla boc as an bhaile orm, ach dá bhfeicfinn iad sa bhaile cha n-abródh siad gur Éireannaigh iad, bheadh siad de bhunadh Sasanach nó Albanach – is é seo na daoine céanna nach bhfaca áit ar bith sna sé chontae is fiche. 76002 Casadh curadh domhanda luas-scátála, Éireannach, ar Tony Birtill anuraidh, ach is ar fhoireann na hÍsiltíre atá sí. 76003 Casadh daoine orm as Béal Feirste freisin agus tá barúil agam go bhfuil an turas sin níos faide fós. 76004 Casadh dó cara leis ag teitheadh amach an doras ar cosa in airde. 76005 Casadh dom é ag sochraid breis is deich mbliain ó shin. 76006 Casadh dom iníon tuismitheora sa ghaelscoil, cailín atá le tabhairt faoin ardteist agus ar mian léi roinnt dá dream comhaoise a tharraingt chuig lúb comhrá Gaeilge. 76007 Casadh duine orm a raibh roinnt leabhar Gaeilge aige a bhí ag múineadh cúpla focal as Buntús Cainte. 76008 Casadh eile ina shaol lena linn seo nuair a bhuail sé le Marian Ní Philbín, de bhunadh Chorr na Móna. 76009 Casadh Evan, Síofra agus Rio ar léitheoirí óga den chéad uair san úrscéal Vortex (Cois Life 2007), ina raibh siad i sáinn beatha is báis i gcluiche fantaisíochta. 76010 Casadh fear do Phádraig nuair a bhí sé 'teacht aníos aig droichead Fhionntrágha. 76011 Casadh go leor carachtar ar an Rianach agus é ag obair le Clann Shíomóin. 76012 Casadh go leor daoine feargacha air nár spáráil é agus é ar a fheachtas toghchánaíochta ar fud na tíre le gairid. 76013 Casadh í agus a bainisteoir-le-bheith nuair a bhí sí ag feidhmiú mar throllaí-dollaí le Virgin Airlines (Oriental) i ndiaidh di bheith roghnaithe mar Miss Thigh, 1769. 76014 Casadh iníonn áluinn an Don féin air. 76015 Casadh isteach i dteach beag iad. 76016 Casadh John Devoy air agus liostáil sé sna Tenth Hussars ar mhaithe le saighdiúirí a earcú do na Fíníní. 76017 Casadh Micheál Johna Teaimí orm cúpla uair, go dtuga Dia suaimhneas na bhFlaitheas dó. 76018 Casadh mír chluastuisceana ar ball ar mhaithe le héagsúlacht eile a chur in imeachtaí an cheachta. 76019 Casadh mír de chluastuiscint a bhain leis an ábhar céanna a rabhthas ag iarraidh scéal a bhunú air – timpistí bóthair. 76020 Casadh na séasúr, an nádúir, an dúchais agus an chultúir ina roithleán ar thuirne na beatha! 76021 Casadh nua ar sheanchleas atá ann, ar ndóigh, ainmhí tréigthe nó fágtha ag duine soineanta nó chosnódh sé níos mó an capaillín a choinneáil (féar, agus bia don gheimhreadh srl) ná an béithí bocht a thréigeadh gan aon airgead a fháil dó. 76022 Casadh nua i scéal Pygmalion, ach ní casadh iomlán nua é. Is i nGearmáinis a bhí an chéad léiriú de Pygmalion, i bhfad siar, in 1913. 76023 Casadh orm an chéad uair é nuair a tháinigsé isteach san Andersonstown News agus é ina mhac léinn ollscoile. 76024 Casadh orm cupla uair í agus tig liom a rádh gur scoithghirseach dhea-mhúinte chliste lách atá inti. 76025 Casadh orm é anois is arís sna blianta ina dhiaidh sin agus thigeadh sé chun cainte chugam i gcónaí. 76026 Casadh orm Maidhc Dainín Ó Sé - tá sé an-chairdiúil ar fad - agus bhí sé do mo chur in aithne do scata beag dá chuid cairde. 76027 Casadh ormsa bean acu siúd, tamall ó shin, atá ina cónaí in iarthar na cathrach. 76028 Casadh orm “Torunn” in Osló blianta fada ó shin agus choinnigh muid i dteagmháil. 76029 Casadh réaltaí an scannáin sin, John Wayne agus Maureen O'Hara air ag an am agus rinne sé dreas damhsa leis an mbean rua, a deir sé Brian McEniff: Ba é Brian McEniff ba chúis gur bhuaigh Dún na nGall Craobh na hÉireann don chéad uair i 1992. 76030 Casadh scaifte as an ollscoil orm i nGaoth Dobhair a bhí faoi stiúir Liam Uí Dhochartaigh. 76031 Casadh Seán Mac Diarmada leis ag Oireachtas 1913 in nGaillimh. 76032 Casadh staraí as Tuath Ó Siosta orm agus theastaigh iasacht an leabhair uaidh chun breathnú siar air. 76033 Casadh Tomás Ó hÉanáin ar Aoidhmín don chéad uair sa bhliain sin 1937, agus seo mar chuir sé síos air: "Bunfhear san am sin agus ní fheicfeá fán Árdscoil é ach nuair a bhéadh ócáid mhór ann. 76034 Casaim agus tugaim aghaidh ar an staighre síos, mo chiotóg ar na balastair agam agus mé ag tuirlingt, céim ar chéim, mo dheasóg ar hanla an ghunna.. 76035 Casaim air Drivetime ar RTÉ Raidió 1 agus Mary Wilson atá ag craoladh. 76036 Casaim ar an mhéid sin daoine sna cnoic na laethanta seo agus deifir orthu. 76037 Casaimid ansin ar athair Mháire, Micheál, agus ar leasmháthair Mháire, atá gan ainm sa scéal. 76038 Casaimid ar na comharsana - Tam Mac Domhnaill, an spealadóir; Neansaí, bean Shéamais Uí Ainbhith, a bhí i gcónaí ag deisiú an tí agus ag amharc amach tríd na cuirtíní. 76039 Cás amháin ná nuair a chuir tú míthreoir ar an bhfostóir maidir leis na cáilíochtaí a bhí agat nuair a chuir tú isteach ar an bpost. 76040 Cás amhrán agus déan damhsa le Grover leis an amhrán breithlá na h-ainmhithe! 76041 Cás an Choimisinéir Teanga tarraingnithe anuas sa Dáil inné ag an Teachta Ó Cuív. 76042 Cás an Gharda Síochána :Imeachtaí an lae inné agus an tionchar pholaitiúil ar an rialtas agus ar an Aire Alan Shatter. 76043 Cas an leathanach arís agus tá nótaí beathaisnéise ar údair agus ealaíontóir. 76044 Cásanna faoi leith a chuimsíonn an reachtaíocht um chomhionannas fostaíochta Míchumas: Tá sé de dhualgas ar fhostóirí freastal réasúnta a dhéanamh ar baill foirne faoi mhíchumas. 76045 Cásanna ina bhfuil idirghabháil liposuction ard, a tharlóidh sa chás má tá an mháinliacht liposuction déanta ag máinlia plaisteacha inniúil agus taithí, agus cuireadh i gcrích i lár na feistithe go maith leighis. 76046 Cásanna nach féidir le SOLVIT cabhrú leat Oibríonn SOLVIT mar chuid de Rialtas náisiúnta gach ballstát, agus tá gréasán d’ionaid SOLVIT ar fud an AE dá réir. 76047 Casann an Draoi Rua a shúil ar cheisteanna athchúrsála agus an gá atá ann do ghníomhanna práinneach ón rialtas. 76048 Casann an grúpa meascán an-bhreá de cheol agus d'amhráin ó Éirinn, Shasana, Albain agus Mheiriceá Thuaidh ina stíl.. 76049 Casann an grúpa meascán an-bhreá de cheol agus d'amhráin ó Éirinn, Shasana, Albain agus Mheiriceá Thuaidh ina stíl leithleach féin. 76050 Casann an príomhoide le hoidí ina n-aonair freisin chun na spriocanna scoile a phlé agus chun tacú leo iad a chur i gcrích. 76051 Casann an saol Aoife agus Máire i dtreo a chéile agus eascraíonn dlúthchairdeas eatarthu. 76052 Cásanna sa Chúirt Chuarda agus san Ard Chúirt Más cás a bhaineann leis an Ard Chúirt nó cás de chuid na Cúirte Cuarda atá i gceist, is iondúil go gceapfaidh aturnae an Chomhghearánaí abhcóide chun pleadálacha an cháis a dhréachtú. 76053 Casann Bay le grúpa ealaíontóirí sráide agus faigheann amach go bhfuil sí ar thréimhse promhaidh. 76054 Casann Betty le saighdiúir darb ainm Teresa atá ag iarraidh deiseanna nua a thabhairt di. 76055 Casann Cathal Póirtéir leis an ealaíontóir Carol Cronin sa Daingean chun labhairt léi faoina cuid oibre. 76056 Casann cathaoirleach an bhoird leis an bpríomhoide go rialta agus tá an-aithne ag an bhfoireann go léir air. 76057 Casann Ciara an veidhlín clasaiceach agus bhí sí ina ball de Cheolfhoireann Óige na Gaillimhe. 76058 Casann Cór na Scoile ó Rang a 3 go Rang a 5 ag Sacraimint an Chóineartaithe a bhíonns ar siúl i Séipéal an Chnoic nó i Séipéal na Tulaí. 76059 Casann Dee a rúitín ar an mbealach isteach san ionad – iompraítear ar an stáitse í! An chéad leath den gig lenár seanchara Oki. 76060 Casann feadán fada an fholúsghlantóra Thart ar mo chosa mar a bheadh nathair ann. 76061 Casann mé féin agus Dan amhráin le chéile agus fanann Roy sa chúlra, é ag seinm go cúramach anamúil. 76062 Casann Michael Cronin le Micheál Ó Siadhail ina theach cónaithe chun labhairt leis faoina leabhar nua 'Collected Poems'. 76063 Casann Mór lámh Bhríde go dtí go ligeann sí an t-arán uaithi. 76064 Casann múinteoir ar bheirt mhac léinn uair sa choicíos chun athbhreithniú a dhéanamh ar a ndul chun cinn sna réimsí seo. 76065 Casann múinteoirí agus tuismitheoirí ar a chéile dhá uair sa bhliain do gach bliain ghrúpa agus níos minice nuair is gá. 76066 Casann múinteoirí agus tuismitheoirí nó caomhnóirí do gach bliain ghrúpa ar a chéile uair amháin in aghaidh na bliana agus níos minice nuair is gá. 76067 Casann na múinteóirí agus na tuismitheoirí ar a chéile uair sa bhliain. 76068 Casann na múinteoirí ar a chéile ceithre huaire in aghaidh na scoilbhliana. 76069 Casann na páistí le Max agus Mitch Michelinoceras, dhá ainmhí mara réamhstairiúla a chuireann taispeántas ar siúl dóibh. 76070 Casann na Wild Grinders le Prionsa atá an-chosúil le Jack Knife. 76071 Casann Nóirín chuig Peig go himníoch mar a dhéanfadh leanbh ar strae, agus cuireann Peig a lámh ar ghualainn Nóirín. 76072 Casann Pádraic Ó Neachtain leis na hiomaitheoirí in Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge le dubáil ghreannmhar a dhéanamh. 76073 Casann Patrick giotár ar an albam nua, agus is fidléir freisin é. RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Máirt 12 Márta 9.08 am: Maidin inniu, agus chuile mhaidin don chuid eile den tseachtain, beidh tuairisc ag Séan Bán Breathnach do na héisteoirí ó Cheltenham. 76074 Casann Peig thar nais agus labhrann sí le Siobhán, atá fós ag crith faoin mblaincéad: ‘Ná tóg aon cheann d’aighneas Nóirín a chroí. 76075 Casann plúr na n-amhránaithe as Éirinn agus as an Albain sé cinn dá chuid amhrán is fearr aithne i 'Robert Burns'. 76076 Casann sé a chairt timpeall agus tugann sé aghaidh ar an mbaile. 76077 Casann sé agus corraíonn sé, é cornaithe ina chnap ar an urlár. 76078 Casann sé an consairtín agus an consairtín íseal (baritone). 76079 Casann sé an dá cheann acu ar an bhfeadóg stáin agus Freda Nic Giolla Catháin mar thionlacaí ar an gcruit aige. 76080 Casann sé ar áiteanna cáiliúla chomh maith le daoine mór le rá i saol an cheoil, na lítríochta, an spóirt agus an bhéaloidis mar chuid dá chuid tascanna. 76081 Casann sé ar chara nua - sean scríbhneoir Gaeilge le asal is cairt agus leantar leis an aisling bhreá. 76082 Casann sé dlúthdhioscai nua chomh maith, de réir mar a thagann siad ar an margadh agus cuireann meascán breá idir cheol nua agus cheol traidisiúnta i láthair éisteoirí. 76083 Casann sé le h-Aoife ann agus casann sí a shaol. 76084 Casann sé le Jan Erik Rekdal, fear as an Iorua a d'fhoghlaim Gaeilge agus atá anois ina léachtóir mionteangacha in ollscoil Oslo. 76085 Casann sé suas trí fhéar domhain, raithneach, driseacha, agus aiteann. 76086 Casann siad ar a chéile mar roinn uair sa mhí. 76087 Casann siad na feadóga freisin agus déanann siad beagán amhránaíochta chomh maith céanna. 76088 Casann sí ar Giorgio, tiománaí tacsaí uisce, agus éiríonn siad ceanúil ar a chéile. 76089 Casann sí go minic ag bainiseacha agus ócáidí eile. 76090 Casann sí le laoch rugbaí na Mumhan a bhásaigh ó rinneadh an clár, Seán Ó Conghaile, i bPáirc Thuamhan lena chuimhní ar an bpáirc seo a roinnt léi. 76091 Casann Síle le hÉanna Ní Lamhna, a insíonn dúinn faoi fheithidí sa gharraí. 76092 Casann sí le saoirseacht agus muinín ar leith agus nochtaítear a croí agus a hanam ina cuid saothair…. 76093 Casann Tom ar a laoch ceoil, ach is garraíodóir atá anois ann. 76094 Casann tú ar chlé tríd an doras tosaigh agus bíonn ceann de na fuinneoga lánléargais is deise dá bhfaca mé riamh i dteach romhat. 76095 Casann uncail na dTóibíneach, Déaglán Ó Seanacháin, port ar an mbosca ceoil, agus tabharfaimid cluas le taifead a deineadh sa bhliain 1985 ina gcasann Nioclás féin agus cara mór leis Labhrás Dráipéar roinnt amhrán i dteannta a chéile. 76096 Cas anuas an fhuinneog sin agus cuir do shoc amach agus fiafraigh den bhean sin atá ag tarraingt orainn cá bhfuil an t-ionad siopadóireachta seo nó tá mé i mbarr mo chéille agat. 76097 C.A. sa tslí seo agus tháinig méadú suntasach ar líon na ndaoine a bhí ag dul i muinín sheirbhísí na heagraíochta. 76098 Cás Bhanc na hÉireann os comhaor an Choiste Aigeadais, REHAB agus PAC. 76099 Cás bréige a bhí ann riamh. 76100 Cás Brendan Lillis faoi chaibidil Tá Sinn Féin chun bualadh le David Ford inniu féacháil le cur ina luí air gur cheart dó ceadú do shaoradh Brendan Lillis ó phríosún sa tuaisceart. 76101 Cascairt a bheirtear ar an leaghadh sin, agus ní h-annamh le n-a linn a thig ceathaid- eacha a bíos eadar beith ina sneachta agus ina bhfearthainn. 76102 Cas Ceirnín Dé Sathairn 3 Bealtaine 2014 Clár iarratais - ceoil agus amhráin - á chur i láthair beo ó stiúideo Dhoirí Beaga ag Seán Ó Duibhir gach Satharn. 76103 Cás Choláiste Feirste san ArdChúirt i mBéal Feirste Tá cás Choláiste Feirste i gcoinne na Roinne Oideachais ó thuaidh ag dul ar aghaidh ag Ard Chúirt Bhéal Feirste an tseachtain seo. 76104 Cás cúirte sa bhFómhar faoin droch íde a thug an t-oifigeach den bhanGaeilgeoir sa Tuaisceart? 76105 Cás curtha ar athló sa gCúirt Choiriúil Speisialta inné. 76106 Cá seasann an glór úr Gaeilge a aimsíodh don ghnáthdhuine a bhuíochas d’fhorbairtí ar líne? 76107 Cá seasann an saoránach a stoptar ar an tsráid má theastaíonn uaithi nó uaidh a g(h)nó a dhéanamh trí Ghaeilge leis an ngarda. 76108 Cá seasann na hiarrthóirí éagsúla do pharlaimint na hEorpa maidir leis an nGaeilge a bheith ina teanga oifigiúil oibre san Aontas? 76109 Cás E. Coli sna Stáit Aontaithe ceangailte leis an ráig sa Ghearmáin Foilsithe an Dé hAoine, 24 Meitheamh 2011 15:50 Níl mórán cainte le cloisteáil le píosa anuas maidir leis an ráig, Escherichia coli ach níl sé imithe go fóill ná baol ar bith go bhfuil. 76110 Cás eile atá á fhiosrú ag an mBreitheamh Barron is ea cás Seamus Ludlow. 76111 Cás eile de meabhlú na mban a théann buile le pléisiúr, a thástáil agus a mholann deceivers go leor. 76112 Cás é seo don tUasal Ó Ripley, creidim! 76113 ‘Casfad an chairt timpeall agus leanaíodh sé mé ansin.’ 76114 Casfaidh an scoil le tuismitheoirí an ghasúir le riachtanais an ghasúir a phlé agus le cumas agus feiliúnacht na scoile le freastal a dhéanamh ar na riachtanais sin a phlé freisin. 76115 Casfaidh an t-amhránaí álainn san Odyssey Arena i mBéal Feirste agus san O2 i mBaile Átha Cliath i mí Dheireadh Fómhair, agus is cinnte go mbeidh na cnaga móra Only Girl In The World, Love The Way You Lie agus What’s My Name? ar an seinnliosta s’aici! 76116 Casfaidh Cárthach na hamhráin is ansa leis 'Sliabh na mBan', 'An Cailín Deas Rua', agus 'Aithrí Sheán de hÓra'. 76117 Casfaidh Conlan ar an Chúbanach, Robeisy Ramierz, Dé hAoine. 76118 Casfaidh Daniel na hamhráin is mó atá luaite leis agus beidh Mary Duff, Marc Roberts, Lisa McHugh agus Michael English ina theannta. 76119 Casfaidh Eibhlín Ní Choistealbha leis an ngrúpa Cuimhneamh an Chláir i gCo. an Chláir atá ag caomhnú an bhéaloidis trí agallaimh a thaifeadadh le seandaoine an cheantair agus i Machaire Rátha, Co. 76120 Casfaidh Eibhlís na hamhráin is ansa léi, Máire Ní Laoghaire’, ‘An Búrcach’ agus ‘Na Táilliúirí’ agus déanfaidh sí píosa cainte fúthu. 76121 Casfaidh Eilín na hamhráin is ansa léi, 'Oileán Dhún an Óir', 'Bruach na Carraige Báine', agus 'An Baile atá Láimh le siúd' agus déanfaidh sí píosa cainte fúthu. 76122 Casfaidh Eilís 'Bruach na Carraige Báine', 'Carraig Aonair', 'Bríde Ní Scannláin' agus 'Cois Abhann na Séad'. 76123 Casfaidh Howard – nó DJHD mar is fearr aithne air in earnáil na gclubanna – ar an 21 Lúnasa, 3 sheachtain i ndiaidh do Take That críoch a chur lena gcamchuairt ollmhór Progress le gig i Munich na Gearmáine ar an 9 Iúil. 76124 Casfaidh Nollaig na hamhráin is ansa léi; ‘Amhrán Mhuínse’, ‘An tIolrach Mór’, ‘An Gabha Ceártan’. 76125 Casfaidh Nollaig na hamhráin is ansa léi, ‘Baile an Róba’, ‘Amhrán Bríd Ní Mháille’ agus ‘Dónall Óg’ agus déanfaidh sí píosa cainte fúthu. 76126 Casfaidh Peadar na hamhráin is ansa leis féin, 'An Frag', 'Bruach na Carraige Léith', and 'Máire Ní Eidhin' agus déanfaidh sé píosa cainte fúthu. 76127 Casfaidh Peadar Ó Riada cuid de na hiarrachtaí ó iomaitheoirí ar a chlár Cuireadh Chun Ceoil gach Aoine ar Raidió na Gaeltachta ag 7pm, agus beidh daoine in ann clárú leis an suíomh idirlín www.cuireadhchunceoil.ie agus iad a chloisteáil ansin freisin. 76128 Casfaidh sé na hamhráin is ansa leis, ‘An Bobaire’, ‘Mainistir na Búille’ agus ‘Máire Mhaiseach’. 76129 Casfaidh sé na hamhráin is ansa leis, 'An Draighneán Donn', 'Bean an Fhir Rua', 'Bean a' Leanna' agus 'An tAiséirí'. 76130 Casfaidh sé na hamhráin is ansa leis 'Cuisle mo Chroí', 'Na Táilliúirí', agus 'Abha an tSuláin'. 76131 Casfaidh sé na hamhráin is ansa leis, ‘Marbhna Thomáis Ághais’, ‘An Díbeartach ó Éirinn’ agus ‘Slán Cois Máigh’. 76132 Casfaidh siad a leagan féin den amhrán Gentle Mother chomh maith le míreanna a bheith sa tsraith as ceolchoirm dá gcuid i Dumfries, Albain. 76133 Casfaidh siad amhráin faoi ghrá, faoi imirce, faoin mbás, amhráin nua agus traidisiúnta. 76134 Casfaidh siad ar a chéile ar 28 Meán Fómhair. 76135 Casfaidh siad 'Dublin in the Rare Auld Times' agus ‘Rose of Tralee’ don slua 82,000 duine, gan trácht ar an lucht féachana ollmhór ar an teilifís ar fud an domhain. 76136 Casfaidh siad leithéidí "A Bunch Of Thyme" agus "Maggie" agus beidh ceol againn freisin ó Joe Dolan, Charlie Pride agus Daniel O Donnell. 76137 Casfaidh siad le lucht Wwoofála as an Spáinn chomh maith agus bainfidh siad triail as an gclár seaschéaslóireachta ar a lá saoire. 76138 Casfaidh siadsan iad féin dúinn. 76139 Casfaidh sí leis an luibhlia Marina Kesso a dhéanfaidh cur síos di ar na hairíonna a bhaineann le fliodh agus taispeánfaidh an garraíodóir Fiann Ó Nualláin di le garraí luibheanna a chur i bpailéad. 76140 Casfaidh sí leis an luibhlia Vivien Campbell a inseoidh di faoi chrann a fhásann i ngach áit. 76141 Casfaidh sí leis an luibhlia Vivien Campbell a thabharfaidh nod di faoi chrann ar féidir a chur ag fás i ngach áit. 76142 Casfaidh sí na hamhráin is ansa léi ‘An Buachaill Fóinteach', 'Thiar i gConnachta' agus 'Máire Bhán'. 76143 Casfaidh sí na hamhráin is ansa léi, ‘Bean Dubh an Ghleanna’, ‘Na hIontaisí’, agus ‘Iníon an Fhaoít ón nGleann’. 76144 Casfaidh Sinéad Ní Mhaonaigh leis an ealaíontóir Feriel Bendjama as an nGearmáin chun labhairt léi faoina taispeántas sa Goethe-Institut. 76145 Casfaidh Tomás na hamhráin, 'An Gabha Ceártan', 'Mal Dubh an Ghleanna' and 'Thíos ag an Tobar'. 76146 Casfaidh Una leis an mbanna ceoil MGMT as Meiriceá. 76147 Casfaimid le baill den phobal dílseach i mBéal Feirste atá ag foghlaim agus ag glacadh go fonnmhar leis an nGaeilge. 76148 Casfaimid le Carina Young agus lena máthair Cheryl agus feicfimid an tionchar atá ag na tuismitheoirí ar na damhsóirí óga seo. 76149 Casfaimid le Chuck Feerick Snr as Virginia agus a mhac Chuck Jnr atá tagtha anseo le castáil leis an gcuid eile de mhuintir Feerick. 76150 Casfaimid leis an sagart ceilteach Dara Molloy go bhfeicfimid ceann dá chuid póstaí ar shuíomh theampall ársa ar an oileán. 76151 Casfaimid leis na mná as Amharclann Danú le labhairt faoi dhráma nua John Mac Kenna, Breathless. 76152 Casfaimid le Young Wonder, banna ceoil pop-leictreonach as Corcaigh. 76153 Casfaimid sean-téipeanna daoibh agus má tá aon téipeanna agaibh ar mhaith libh iad a ROINNT linn, seolaigí chugainn iad.” 76154 Casfar amhráin ar nós 'Empty Chairs', 'Love Sick Blues' agus American Pie'. 76155 Casfar Corcaigh orthu sa chéad chluiche agus má éiríonn leo, beidh siad sa chluiche ceannais. 76156 Casfar go leor daoine suimiúla uirthi, ina measc an Gael Mheiriceánach Séamus Ó Neachtain as Nua Eabhrac, fear a bhí ag obair san ionad trádála domhanda. 76157 Cá sheasann muid ar na ceisteanna seo? 76158 Cá sheasann sí ar áth-aontú na tíre, cé gur páirtí bog-aontachtach é an SDLP? 76159 “Cash na hÍoslainne a bhí muid ag iarraidh, chan ash,” a dúirt urlabhraithe Bhanc Shasana agus Banc na hÍsiltíre. 76160 Cás I, 2b: Tá CCC níos troime (nó níos éadroime, is cuma) ná AAA. 76161 "Caslaigh" adeirtear nuair nach mbíthear ag trácht ach ar An fhairrge mhór: Ní'l an fhairrge i muinghin aon ainm amháin. 76162 Cás Larry Griffin, Fear an Phoist as an Sráidbhaile i gContae Phort Láirge a bheidh faoi chaibidil sa chlár seo. 76163 Cás Margaretta D’Arcy – níl ról ar bith agam ann a deir an Taoiseach Agus é ag freagairt ceiste ó Ghearóid Mac Adam sa Dáil inniu dúirt an Taoiseach nach raibh aon lámh ná páirt ag an rialtas I gcur faoi ghlas an scríbhneora. 76164 Cás na Gaeilge a Dhéanamh san Eoraip! 76165 Cás na Gaeilge a Dhéanamh san Eoraip! 5 Ag breathnú chun cinn ar 2013, Bliain na Gaeilge, deir Donncha Ó hÉallaithe nach bhféadfadh sé a bheith chomh dona leis an mbliain atá caite. 76166 Cás na hÉigipte: Cén dochar atá déanta de thionscail turasóireachta na hÉigipte agus cé chomh sábháilte agus atá sé a bheith ag taisteal sa tír faoi láthair. 76167 Cas na leathanaigh agus féach orm - tá mé ag fás! 76168 Cás na n-ollbhrathadóirí – 12 fear as 13 neamhchiontach Fuarthas neamhchiontach dáréag den triúr déag a bhí faoi thriail ag cúirt Bhéal Feirste le 5 mí anuas as dúnmharú ceannaire UDA agus coireanna eile. 76169 Casóg dhaor ab ea í seo anois, a chosain isteach is amach le céad punt airgid. 76170 "Cas sin, agus tachtfaidh tú oiread agus is mian leat é," arsa Manuel, agus leig an stráinséir gnúsachtach as féin ionann 's a rádh go ndéan- fadh sé sin. 76171 Cás-staidéar 1: Conas a bhíonn tionchar ag ioncam ón obair ar Liúntas do Lucht Cuardaigh Fostaíochta Bíonn tionchar ag ioncam ó obair in Éirinn ar d’íocaíocht Liúntais do Lucht Cuardaigh Fostaíochta. 76172 Cás-Staidéar 1: Forlíonadh Ioncaim Teaghlaigh (FIT) Déanann an cás-staidéar seo scagadh ar an gcaoi a dhéantar measúnú ar thuismitheoir aonair i leith Forlíonadh Ioncaim Teaghlaigh. 76173 Cás-staidéar 2: Conas a bhíonn tionchar ag ioncam ó fhostaíocht in Éirinn ar an Liúntas do Lucht Cuardaigh Fostaíochta Cás-staidéar maidir le conas atá tionchar ag ioncam ó fhostaíocht ar do Liúntas do Lucht Cuardaigh Fostaíochta ón 26 Meán Fómhair 2007. 76174 Cás-staidéar 2: Forlíonadh Ioncaim Teaghlaigh (FIT) Déanann an cás-staidéar seo scagadh ar an gcaoi a dhéantar measúnú ar theaghlach ar ioncam íseal i leith Forlíonadh Ioncaim Teaghlaigh. 76175 Cás-staidéar 3: Conas a bhíonn tionchar ag ioncam ón obair ar Liúntas do Lucht Cuardaigh Fostaíochta Cás-staidéar ina léirítear conas a bhíonn tionchar ag ioncam céile nó páirtí ar Liúntas do Lucht Cuardaigh Fostaíochta in 2011. 76176 Cás-staidéar: Ag obair agus ag éileamh Pinsin Stáit (Neamh-Ranníocach) Scrúdaítear sa chás-staidéar seo an tionchar a bhíonn ar thuillimh ó fhostaíocht ar do Phinsean Stáit (Neamh-Ranníocach). 76177 Cás- Staidéar ar shaoire cúramóra agus saoire bhliantúil Má tá tú as láthair ar shaoire cúramóra ar feadh cuid den bhliain, ní chuirtear cosc ort saoire bhliantúil a thógáil tar éis filleadh ar obair. 76178 Cás-Staidéar ar shaoire mháithreachais agus filleadh ar an obair Léiríonn an cás-staidéar seo gur gá duit nósanna imeachta ceart a leanúint nuair a fhilleann tú ar obair tar éis saoire mháithreachais. 76179 Cás-staidéar: Ballraíocht ceardchumainn Sampla a léiríonn conas is féidir le duine atá dífhostaithe toisc gníomhaíocht cheardchumainn éileamh a dhéanamh ar dhífhostú éagórach. 76180 Cás-Staidéar: Cabhrú le costais scoile do theaghlach Liúntas agus deontais chun cabhrú lena costais scoile Cás-Staidéar: éileamh i ndáil le dífhostú inchiallaithe D'fhág fostaí a gcuid oibre agus rinne sí éileamh ar dhífhostú inchiallaithe. 76181 Cás-staidéar: Gearradh cánach ar Shochar Máithreachais Cás-staidéar a léiríonn conas a ghearrtar cáin ar Shochar Máithreachais ón 1 Iúil 2013 ar aghaidh. 76182 Cás-staidéar ina léirítear conas a bhíonn tionchar ag ioncam céile nó páirtí ar Liúntas do Lucht Cuardaigh Fostaíochta in 2011. 76183 Cás-Staidéar: íocaíocht iomarcaíochta a mheas Cás-stáidéar a léiríonn conas atá íocaíocht iomarcaíochta le haghaidh fostaí ar leith ríofa. 76184 Cás-staidéar maidir le conas atá tionchar ag ioncam ó fhostaíocht ar do Liúntas do Lucht Cuardaigh Fostaíochta ón 26 Meán Fómhair 2007. 76185 Cás staidéar: saoire force majeure Samplaí iad seo de dhá iarratas éagsúla i gcomhair saoire force majeure agus nár ceadaíodh ach ceann amháin acu. 76186 Cás-staidéar: saoire thuismitheoirí a thógáil Léiríonn an sampla seo na teidlíochtaí difriúla de lánúin le leanbh óg ar leith Cás-staidéir: Rogha a dhéanamh idir an deontas cothaithe agus an Liúntas um Fhilleadh ar an Oideachas. 76187 'Cás suimiúil é. Tá sí as alt, mar a déarfá, sa saol seo.' 76188 Casta ar ais, a deirim liom féin.’ 76189 Castar ar a chéile arís iad i Greenwich Village sna 1980idí. 76190 Castar arís orainn sa scéal seo beirt chara Luan, Caormhuc ar leathchaora, leathmhuc é agus Cruiteog, camall a bhfuil poll faoina chruit ina bhfuiltear in ann gach uile sort rud a chur i bhfolach ann. 76191 Castar buachaill óg Giúdach ar Pete, buachaill óg Caitliceach i Chicago i lár na 1970idí. 76192 Castar cat ar Nermal darb ainm Gníomhaire X ach Fluffykins an t-ainm ceart atá air. 76193 Castar ceol séimh i dtús na seachtaine, agus ansin, agus muid ag druidim i dtreo dheireadh na seachtaine, cloistear níos mó ceoil don urlár damhsa. 76194 Castar cuid de na carachtair chéanna orainn i Buille Marfach agus an scéal seo suite ar chósta iardheisceart na tíre freisin. 76195 Castar daoine gairmiúla air atá ina suí go te ach nach bhfuil ar a suaimhneas ar fad lena slite beatha. 76196 Castar dom daoine as tíortha eile go leor nach bhfuil baint dá laghad acu leis an tír seo agus baineann sé leosan chomh maith ach baineann sé leo ina mbealach féin ar leith chomh maith. 76197 Castar dom déagóirí gach lá a bhfuil togha na Gaeilge acu, bídís as Cúige Laighean nó eile, as an gcathair nó faoin tuaith. 76198 Castar dom dream nach beag as na Sé Chontae, aontachtóirí agus corrdhílseoir chomh maith agus baineann sé leo ina mbealach féin ar leith arís. 76199 Castar duine ón am atá caite ar Raylan nuair a mharaítear Marascal a bhí ar dualgas. 76200 Castar dúinn muintir an A-Team ar dtús i bhfásach Meicsiceach nuair a bhuaileann muid le Face (Cooper) agus Hannibal (Neeson) agus a mbeatha i gcontúirt. 76201 Castar fear gnó áitiúil neamhthrócaireach, Miles Standish, ar mhuintir Ingalls, Oleson agus Garvey ina mbaile nua, Winoka. 76202 Castar go leor daoine neamhghnácha leis amuigh sa saol agus mheasfá go bhfuil an t-ádh leis go dtí go gcastar Rí na gCat leis. 76203 Castar Joyce agus a dhalta as Trieste ar a chéile den uair dheireanach in 1914, i rith mí Iúil, mí a bhíonn an-te. 76204 Castar Mary air, cailín óg fuinniúil, agus Jesus, buachaill óg ón mBrasaíl. 76205 Castar muilte De, áfach, agus bhí an éagóir sin leis an Chumann Ceart Sibhialta aspreagadh sna seascaidí. 76206 Castar na daoine a deirtear agus ní rófhada gur cuireadh in iúl dúinn gur aintín i Eileen de Chonchur Ó Liatháin Chúil Aodha. 76207 "Castar na daoine ar a chéile. 76208 Castar na daoine ar a chéile sa pholaitíocht de réir cuma. 76209 Castar orainn ‘An Sciathán Leathair’, ‘An Míol Gorm’, ‘Crogall Ocrach’, ‘An Taibhse’ agus ina measc ar fad ‘Naomh Pádraig’. 76210 Castar orainn é go minic sa ráidhte "Tír na nÓg". 76211 Castar orainn é maidin aerach i measc an aitinn i mBéarra sa dán sin aige Linn i mBéarra. 76212 Castar seanchara air, Marcel, fear a bhfuil smacht iomlán caillte aige ar mhuintir agus ar vaimpírí New Orleans. 76213 Cás Whitewater - Hillary Clinton faoi amhras Beidh ar Hillary Clinton ceisteanna móra a fhreagairt faoi chás `Whitewater', de réir tuairiscithe ó Mheiriceá. 76214 Catalaíoch a bhí inti a chuir dlús faoi na feachtais éagsúla ar tugadh fúthu le cearta sibhialta a bhaint amach dóibh. 76215 Catalóg na mbianna nádúrtha le haghaidh aiste. 76216 Catch the Air By Gavin Whelan, Cló Iar-Chonnacht Breathnaítear ar Gavin Whelan go forleathan mar dhuine de na seinnteoirí feadóg stáin is fearr in Éirinn inniu. 76217 Cath a bhí ann idir Liam Concor III agus a athair céile, Rí Séamus II." 76218 Cath Agincourt a chriog iad seachas aon easnamh orthu féin. 76219 Cath agus rialacha ag baint leis, mar a déarfá. 76220 Cathain a bheidh an chéad cheann eile againn? 76221 Cathain a bheidh sé ar ais chugat? 76222 Cathain a bhfaighidh mé fear tromchúiseach chun pósadh? 76223 Cathain a bhfuair tú do chuid Gaeilge? 76224 Cathain a chuaigh Éire isteach i gCEE? 13. Cé mhéid litir atá - go traidisiúnta - in aibítir na Gaeilge? 14. Cé mhéid daoine ar fud an domhain a mhaíonn gur de shliocht Éireannach iad? 76225 Cathain a chuala tú David Norris ag caint as Gaeilge? 76226 Cathain a chuirfidh tú agallamh leis thuas anseo? 76227 Cathain a chuirfidh tú an drioball leis agus na hamhráin seo ar fad a chur amach ar thaifeadadh, chun iad a chur i mbéal beo na n-amhránaithe arís? 76228 Cathain a dheineadar é? An chéad rud ar maidin? 76229 Cathain a dúradh an scéal sin ar an nuacht? 76230 Cathain a éalóidh sé ón bhfáinne? 76231 Cathain a fuair an Ghaeilge greim ort? 76232 Cathain a labhair aon aire rialtais go poiblí faoi thábhacht na Gaeilge i saol an náisiúin, seachas an tAire Ó Cúiv? 76233 Cathain ar imigh gach rud ar seachrán? 76234 Cathain a smaoinigh tú dul amach ar an mbóthar leis an gclár raidió seo an chéad lá? 76235 Cathain atá tú chun socrú síos? agus ansan caint fén bhféile í fhéin. 76236 Cathain a thabharfar aghaidh ar an gceist seo? 76237 Cathain a thosnaíonn an Nollaig i ndáiríre? 76238 Cathain is féidir liom iarratas a chur isteach ar chónaí fadtéarmach? 76239 Cathain nach raibh, a déarfar, ach tá dílárú agus dílárú ann, agus tá an leas coiteann níos tábhachtaí ná dornán vótaí a thuilleamh do pholaiteoirí i sráidbhailte iargúlta na tíre. 76240 Cathair álainn spraoiúil is ea Nua-Orléans, agus chuirfinn í ar bharr mo liosta de na cathracha is suimiúla i Meiriceá. 76241 Cathair ar leith a bhí inti ar dtús, thiar sa naoú haois déag. 76242 Cathair atá saortha ón stair, ach fós gafa lena hoidhreacht. 76243 Cathair bheag a bhí i nGaillimh an uair sin. 76244 Cathair Chorcaí in aghaidh Ruagairí Shligigh. 76245 Cathair Chultúir na bliana seo í an bhaile seo is deise Cois Feabhail agus go leor idir chamáin ag lucht na Gaeilge sa cheiliúradh. 76246 Cathair cois farraige é Cathair Shingeapór atá ar fhíordheisceart Leithinis Mhalae. 76247 Cathair Dheochain Neasáin ghairthear don chill sin. 76248 Cathair Dhoire an teideal a bhí ar shraith nua cláracha a bhí le cloisteáil ar RTÉ Raidió na Gaeltachta le stádas na cathrach mar Chathair Chultúrtha 2013 a cheiliúradh. 76249 Cathair dhorcha go leor is ea Beirlín, nach bhfuil an oiread sin soilse sráide le fáil inti. 76250 Cathair ghnóthach, iltíreach é Singeapór, áit a mbíodh cáil air mar chaladh tábhachtach idirnáisiúnta agus a mhaíonn ceann de na aerfoirt is gnóthaí ar domhan sa lá atá inniu ann. 76251 Cathair ghríobháin is ea Conradh Liospóin. 76252 Cathair iarchoilíneach é Singeapór gan aon amhras agus feictear lorg na mBriotanach ar gach uile thaobh, go háirithe san ailtireacht. 76253 Cathair inimirceach atá inti gan na slumaí, an chreachadóireacht, an brú tráchta agus gan an cúngach céanna a bhaineann le cathracha móra eile i Meiriceá Thuaidh. 76254 Cathair is ea Lublin atá in Oirthear na Polainne (ceantar a dtugtar an Pholainn B uirthi mar go bhfuil sé níos daibhre ná an chuid den Pholainn atá ar an taobh thiar d’abhainn na Wisla). 76255 Cathair na soilse, an Túir Eiffel, croissants, cáise agus fíona. 76256 Cathair na subhailce 's airc an reachta Cathair na héigse 's na humhlaidheacht', Ar olc, ar uain, agus ar eiriceacht. 76257 Cathair sa Bhaváir é Nürnberg, an baile is mó i réigiún Franconia. 76258 “Cathal,” a dúirt sé ag gáire. 76259 Cathal Coinín agus Cairde Beaga Eile Seo an t-amhránaí, Gearóidín Breathnach, as Rinn na Feirste, ag léamh scéalta beaga do pháistí óga a scríobh sí féin. 76260 Cath Aleppo buaite ag rialtas na Siria? 76261 Cathal Furey, Príomhfheidhmeannach- fanfootage.com. Tús á chur inniu leis an Web Summit, an ócáid teicneolaíochta is mó san Eoraip. 76262 Cathal Goan (atá le feiceáil sa phictiúr), iar-Phríomh Stiúrthóir RTÉ a bheidh ag caint faoi Neilí Ní Dhomhnaill ar maidin Dé Sathairn ag 11.00am agus beidh an fidléir iomráiteach, Jesse Smith, ag trácht ar Michael Coleman san iarnóin. 76263 Cathal Joyce, bainseó; Jack Nolan, fidil agus Aisling Browne, giotár, ó Scoil Bhríde, Mionlach, ag taispeáint a mianach. 76264 Cathal mac Searraidh". 76265 Cathal Ó Gallchóir ó Choiste Forbartha Ghaoth Dobhair Beidh lá glantacháin ar siúl acu Dé Sathairn ar Bhealach Cúl na hEaragaile. 76266 Cathal Ó Gallchóir ón Chrannóg i nGaoth Dobhair. 76267 Cathal Ó hAinle i gcomhar le Eoin Mac Cárthaigh agus Jürgen Uhlich, léachtóirí i Roinn na Gaeilge, Coláiste na Tríonóide, a chuir an leabhar in eagar, agus Maire Ní Annrachain. 76268 Cathal Ó hÁinle • Torolbh Mac Stairn, in eagar ag Eoin Ó Neachtain (gan dáta). 76269 Cathal Ó hEochaidh, Rí na hÉireann Féachann Dónall Ó Maolfabhail ar an rian a d’fhág Cathal Ó hEochaidh, a bhásaigh an mhí seo caite, ar mhuintir na hÉireann. 76270 Cathal Ó Searcaigh, Aibreán 2001 Anseo i Lidda, i Ramla, i nGaililí, fanóidh muid ag buanú ár gcineáil is ár ndlí. 76271 Cathal Poirtéir a chuir an ócáid i láthair agus chuimhnigh sé jóc a bhí ag dul thart ar twitter na Gaeilge. 76272 Cathal Póirtéir: Bainim sásamh ar leith as ceol traidisiúnta, as roinnt mhaith snagcheoil, as ceol éadrom clasaiceach agus as rac- agus popcheol go pointe áirithe, más féidir liom brí a bhaint as na focail! 76273 Cathal Seoighe: Ó Dhoire Longáin, Áth Buí, Co. na Mí. 76274 Cathanna i roinnt ceantracha in Tripoli Tá cathanna ag dul ar aghaidh ar maidin i roinnt ceantracha in Tripoli ach tuairiscithe ag teacht salach ar a chéile maidir le cé chomh fíochmhar ná chomh forleathan is atá siad. 76275 Cathaoirleach ar Seanad Éireann Tá cur síos anseo ar ról an Cathaoirligh sa Seanad. 76276 Cathaoirleach Bhord na Gaeilge, Mícheál Ó Muircheartaigh, ag bronnadh gradam speisialta ar Dhomhnall Ó Lúbhlaí tamall de bhlianta ó shin. 76277 Cathaoirleach Choiste Ghaeltacht Bheo Fhanada, Seán Ó Dorraidhin Tháinig siad le chéile aréir le tús a chur leis an bpróiseas pleanála do Phlean Teanga an cheantar. 76278 Cathaoirleach Choiste na mBóithre sa gComhairle Contae, Seosamh Ó Cuaig a mhol agus bhí tacaíocht aige ó Chomhairleoirí eile Chonamara. 76279 Cathaoirleach, Chraobh Cholmcille de Chonradh na Gaeilge Scríofa ag Nuacht24 ar 28.05.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 76280 Cathaoirleach nua, cinnirí de dhíth ar champaí samhraidh Bhí Cruinniú Cinn Bliana Feachtas Óg-Ghluaiseacht na Gaeilge ar siúl ar an 1ú Meitheamh agus toghadh Seán Ó hAdhmaill mar chathaoirleach nua ar an óg-eagras. 76281 Cathaoir, ní raibh sé ach ráithe i gceann cogaíochta is ghabh sé dúin, cé gur chaill sé iad chomh tapadh. 76282 Cathaoir pollta sé huaire, cearnóga cruinne i lár an droma. 76283 Cathbad Draoi, an tuar oilc, an leanbh sa mbroinn. 76284 Cath Cheim an Fhia mar shampla, agus Cois an Ghaorthaidg. 76285 Cath eile ar fad atá ann le comharthaíocht dhá-theangach a bhaint amach ó thuaidh, ach ar a laghad ó dheas bheifeá ag súil go mbeadh fórálacha an Achta ag cinntiú comhionannas idir na teangacha. 76286 Catherine Day, Ard-Rúnaí Níl aon amhras ach go bhfuil an-bhrú ar an Taoiseach, Brian Cowen, plean cuimsitheach i dtaobh Chonradh Liospóin a chur os comhair an chéad chruinnithe eile den Chomhairle Eorpach. 76287 Cath Fallujah ar na mallaibh, bhuel, is féidir comparáid díreach a dhéanamh le éirí amach 1916. 76288 “Cathracha iontu féin iad na bruachbhailte bochta, tá siad chomh mór sin – ach bíonn aithne ag gach duine ar a chéile agus ní bhíonn lámh chúnta i bhfad riamh. 76289 Cath salach á throid ag Brady agus Ryan Tá todhchaí an Taoisigh, Bertie Ahern, ag brath ar an toradh a bheas ar an choimhlint idir beirt iarrthóirí Fhianna Fáil i mBaile Átha Cliath i dtoghchán na hEorpa an mhí seo, dar le Dónall Ó Maolfabhail. 76290 Cath seo na gceisteanna á throid ar mhaithe le cás beorach, nó ar son éarlaise, le bheith cruinn. 76291 Cath tugadh lé Laighnibh, is tosach don laoidh sin; agus ní chuireabh annso acht an dá rann-so dhi as a dtuigfidhear go raibhe Éanna neartmhar 'n-a aimsir féin. 76292 Cathú ort cluas a chur le beagán Bon Jovi? 76293 Ca va sans dire, ní mó ná sásta a bhí Heather loiscneach leis an scéal dearóil seo, mar a léirigh Colm `Cúrsaí' Tóibín in úrscéal tanaí, tochtmhar ar ball. 76294 C Ba cheart duit deoch te a ól. 76295 CB: Agus an gcloisfeá aon Ghaelainn? 76296 CB: An Club versus an Contae – cad iad na buaicphointí duitse? 76297 CB: An dóigh leat go bhfuil do mhac, Dáithí, ana-chosúil leat féin? 76298 CB: An mbainis sásamh as do laethanta ar scoil? 76299 CB: An mbeadh aon eagla ort go dtarraingeoidh sé droch-cháil ort fé mar atá ar Pheig bhocht i measc iarscoláirí áirithe? 76300 CB: An mbeadh aon suim agatsa ‘Rós Thrá Lí’ a chur i láthair? 76301 CB: An mó leabhar atá scríte agat fén dtráth seo? 76302 CB: An mó leanbh a bhí agaibh an uair sin? 76303 CB: An raibh aon eagla ort dul sall – cá dtabharfá fé…? 76304 CB: An raibh cúrsaí caide láidir i measc do mhuintire, an raibh sí sa bhfuil fé mar déarfá? 76305 CB: An raibh sé deacair jab a fháilt aige baile? 76306 CB: An raibh sé deacair oraibh socrú síos nuair a thánamhair abhaile? 76307 CB: An raibh sé mar aidhm agat i gcónaí Páirc an Chrócaigh a bhaint amach? 76308 CB: Cad a déarfá le staid na Gaelainne anso timpeall fé láthair? 76309 CB: Cad a dheinis nuair a bhís críochnaithe leis an gceardscoil? 76310 CB: Cén tábhacht a chíonn tú le scríbhneoirí Gaeltachta, do leithéidí féin is Joe Steve Ó Neachtain? 76311 CB: Is an raibh faic ráite agat aige baile? 76312 CB: Is léir gur duine tú a bhaineann sásamh as a bheith os comhair an phobail ag seimint ar an stáitse is ag eachtraí scéalta… MDÓS: Is breá liom é ach is breá liom ansan arís a bheith im’ aonar, go mórmhór nuair a bhím ag scríobh. 76313 CB: Tá A Thig, Ná Tit Orm aistrithe go Béarla? 76314 CB: Tánn tú ag maireachtaint i gCarachán, i gceantar na Feothanaí, san áit inar tógadh tú, ach ní chaithis do shaol ar fad ansan. 76315 CB: Tá tú éirithe as obair le tamall anois, an bhfuil tú sásta? 76316 CB: Tá tú sáite sna meáin chraolta is chlóite – cad a sheol i dtreo na meán tú? 76317 C. Cad iad cuid de na saintréithe atá ag dalta sárchumasach? 76318 C. Cad iad cuid de shaintréithe an neamhoird ar speictream an uathachais? 76319 C. Cad iad cuid de shaintréithe míchumais fhoghlama shainiúla? 76320 C. Cad iad cuid de shaintréithe míchumas foghlama ginearálta measartha? 76321 C. Cad iad cuid de shaintréithe na diospraicse? 76322 C. Cad iad cuid de shaintréithe na disléicse? 76323 C. Cad iad roinnt de shaintréithe an Neamhoird Ghreannaigh Fhraesúraíoch? 76324 C. Cad iad saintréithe míchumais fhisiciúil? 76325 C. Cad is daltaí sárchumasacha ann? 76326 C. Cad is féidir a dhéanamh chun cabhrú le duine a bhfuil deacracht mothúchánach/iompair aige? 76327 C. Cad is féidir a dhéanamh chun cabhrú le duine a bhfuil diospraicse air? 76328 C. Cad is féidir a dhéanamh chun cabhrú le duine a bhfuil míchumais foghlama ghinearálta throma agus dhoimhne air? 76329 C. Cad is féidir a dhéanamh chun cabhrú le duine a bhfuil míchumas fisiciúil air? 76330 C. Cad is féidir a dhéanamh chun cabhrú le duine a bhfuil míchumas foghlama sainiúil air? 76331 C. Cad is lagú éisteachta/bodhaire ann? 76332 C. Cad is míchumas fisiciúil ann? 76333 C. Cad is míchumas foghlama ginearálta measartha ann? 76334 C. Cad is míchumas foghlama trom agus domhain ann? 76335 C. Cad is radharc súl lagaithe ann? 76336 C. Cad tá i gceist le measúnacht? 76337 C&C.: Darren Ó Rodaigh, Gaelchultúr, i dteannta Traic Uí Bhraonain, Cumann na bhFiann agus Raidió Rí-Rá. 76338 C. Cén chomhairle a chuirfeá ar an réiteoir óg? 76339 C. Cén cúram atá ort ar na saolta seo i dtaca le gnóthaí an CLG? 76340 Cテゥ chomh fada a bhテュonn ort fanacht le toradh? 76341 Cテゥ chomh fada a bhテュonn rabhadh iompair i bhfeidhm? 76342 CD 1: Ceol siansach na scannán staire Mise Éire, Saoirse? agus An Tine Bheo, chomh maith leis an gceol do roinnt gearrscannán. 76343 CD 2: Rogha agus togha ó Cheoltóirí Chualann, le Seán Ó Sé agus Darach Ó Catháin. 76344 CD ag gabháil leis de dhánta áirithe á léamh ag an bhfile. 76345 CD: Bhuel, mar a mhínigh muid duit, ní raibh uainn ar dtús ach an cúpla focal, soooooo: isteach linn go dtí áiléar na gcuairteoirí i nDáil Éireann agus chaith muid coicís ansin ag éisteacht agus ag foghlaim. 76346 CD: Boc éigin sa tSín nó áit inteacht eile sa Chianoirthear a mhúnlaigh muid an chéad lá riamh. 76347 CDeB: An cleas is fearr, atá faighte amach agam, ná fios a bheith agat i do cheann féin go bhfuil pé port atá le seinnt agat ar eolas go maith agat. 76348 CDeB: Beidh mé ag obair le Brian Kennedy sa BBC i mBéal Feirste go gairid, istoíche amárach, ar amhrán nó dhó don tsraith atá aige siúd faoi chúrsaí ceoil. 76349 CDeB: Chuamar go Páras le chéile anuraidh agus chuamar go hAmstardam blianta ó shin mar chuid de Shiopóisiam Eorpach na gCruitirí. 76350 CDeB: Gan éirí as, is cuma cad a tharlaíonn, más aoibhinn leat a bheith ag seinnt. 76351 CDeB: I mbliana beidh mé féin agus Anne-Marie O'Farrell ag seinnt sa Cheoláras Náisiúnta le linn na Féile Pádraig, ar an Satharn, 15 Márta. 76352 CDeB: Is deacair cur as dom ach nuair a tharlaíonn sé, fan amach uaim. 76353 CDeB: Ó thaobh na néaróga de is fusa go mór a bheith le beirt nó triúr eile ar an stáitse. 76354 CDeB: Thosaíos leis an bhFeis Cheoil i mBaile Átha Cliath agus chuaigh mé siar go Féile Uí Chearbhalláin i Ros Comáin ina dhiaidh sin. 76355 C)- DIANCHÚRSA/ Intensive Course - Bíonn Dianchúrsa sa scoil uair nó dhó sa bhliain agus tá se oscailte do gach duine. 76356 C Dick Roche, An tAire Comhshaoil, Oidhreachta agus Rialtais Áitiúil: Tá éirithe níos fearr leis ná mar a d’éirigh lena réamhtheachta sa Roinn chéanna, sa mhéid is go bhfuil níos lú botún déanta aige. 76357 CD: Is iomaí buntáiste atá ag puipéad thar an duine daonna. 76358 CD-ROManna a tháirgeadh, chun margaíochta, chun earraí a sheoladh, agus mar sin de. 76359 Cé a ardóidh leis an leaba go síneadh sí inti? 76360 Cé a b’fhearr dúinn sa chás sin, a bheith istigh nó amuigh? 76361 Cé a bheadh ann ach Peadar ó Baoill as ceann thiar an bhaile. 76362 Cé a bheadh ina dhiaidh sin orthu? 76363 Cé a bheidh chun tosaigh ar an aer leis na figiúirí is déanaí? 76364 Cé a bheidh ina mháistir ar Pháirc an Chrócaigh? 76365 Cé a bheidh in ann an tír seo a thiomáint ar aghaidh as an bpraiseach seo? 76366 Cé a bheidh os comhair an tslua i bPáirc an Chrócaigh? 76367 Cé a bhí ag dul a rá le John Hume nó Seamus Mallon nó Denis Haughey go mbeadh orthu gníomhú de réir na LárOifige seachas de réir a mianta féin? 76368 Cé a bhí ann ach baill den Ionad Buail Isteach ag béiceadh in ard a gcinn: “An Tibéid abú! 76369 Cé a bhí ann ach Dermot Clifford, rúnaí (nó láimhsitheoir?) Easpag Chiarraí! 76370 Cé a bhí ann, i gcoinne an chlái, ná Lísa Stac ag tógaint sos an bhóthair. 76371 Cé a bhí ar cheann de na timirí ab éifeachtaí ag an Chonradh? 76372 Cé a bhí breá sásta gur scríobh sé an leabhar? 76373 Cé a bhí ina gcónaí iontu? 76374 Cé a bhí ina sheasamh ag fanacht leis ach McAllister. 76375 Cé a bhíodh ar láimh leis ach stiúsaí óg mná. 76376 Cé a bhuaigh an Duais Canny Ceannaí na Gaillimhe? 76377 Cé a chabhraigh leis na focail a fhoghlaim? 76378 Cé a chaith airgead go neamhfhreagrach le blianta fada? 76379 Cé a chaitheann vóta do na daoine seo! 76380 Cé a cheapann go mbeidh fonn ar dhaoine atá ar tí a bpostanna a gcailliúnt sásta dul i gcomhar le na h-eagraíochtaí a bheidh ag glacadh a n-áíteanna agus an bhForas a rinne na cinntiú cinniúnacha? 76381 Cé a cheapfadh go dtarlódh a leithéid, coicís i ndiaidh Chraobh na hÉireann? 76382 Cé a cheapfadh go mbeadh Tír Eoghain agus Ciarraí caite amach? 76383 Cé a chonaic ar a chéad shodar a dhearmadfas riamh an t-each folúil sin ‘Bonnie and Clyde’? 76384 Cé a chonaic ar a chéad shodar a dhearmadfas riamh an t-each folúil sin ‘*Bonnie and Clyde*’? 76385 Cé a chreidfeadh cúig bliana ó shin go mbeadh Éanna Ó Cionnaith ina thaoiseach inniu? 76386 Cé a chreidfeadh é ach tá an pluiméir is cáiliúla i saol na gcluichí ríomhaire25 bliana d’aois i mbliana! 76387 Cé a chreidfeadh é ach tá éileamh níos mó ar an nGaeilge san Ollscoil ina bhfuilimse ná mar atá ar an tSeapáinis nó an tSínis fiú! 76388 Cé a chreidfeadh é? Alcólach gan ainm le linn grúptheiripe, é ag smaoineamh os ard, Gaeil gan Ainm atá uaimse, ar sé. 76389 Cé a chreidfeadh go mbeadh an DUP agus Peter Robinson ar ais ar a seanléim i ndiaidh Irisgate? 76390 Cé a chreidfeadh i l976 agus cluichí Peile na Gaeltachta á n-imirt ar pháirc chnocach, aimhréidh na Ceathrún Rua, go mbeadh na páirceanna breátha nua seo ar fud Ghaeltacht na Gaillimhe taobh istigh d’achar gearr blianta? 76391 Cé a chreidfeadh nach bhfuil tuismitheoirí ann nach bhfuil sé ar a gcumas (nó ar a mian) an cúram ceart a thabhairt dá gclann. 76392 Ceacht a bhí ann i gcur i láthair agus i mbainisteoireacht stáitse agus, ar ndóigh, i dtábhacht na híomhá! 76393 Ceacht a choinneáil ar an gcomhlacht óg, ionas nach dul in aois go tapa. 76394 Ceacht a haon: ní leor díriú ar na meáin sóisialta – tá i bhfad níos mó i gceist le gnó a chur chun cinn, ar líne nó di. 76395 Ceacht amháin nár fhoghlaim sé, áfach, ná go raibh an ghnólacht shlándála a lig an Moslamach óg ón Nigéir gan chlóchead ar bhord an eitleáin neamh-mhuiníneach. 76396 ” Ceacht amháin nár fhoghlaim sé, áfach, ná go raibh an ghnólacht shlándála a lig an Moslamach óg ón Nigéir gan chlóchead ar bhord an eitleáin neamh-mhuiníneach. 76397 " Ceachtanna ar an mbulaíocht bunaithe ar fhianaise a sheachadadh ar fud na scoile, e.g. Bí Sábháilte. 76398 Ceachtanna Gaeilge ar an Idirlíon Tá an uirlis nua seo ó Google pléite agam le cúpla duine a bhaineadh leas as agus an rud a dúirt roinnt díobh ná céard faoi fhadhbanna teicniúla? 76399 Ceachtanna um thráthnóna ar fad atá i gceist faoi láthair do na ranganna go léir sa tríú bliain gach lá na seachtaine. 76400 Ceacht ansin do Pháirtí an Lucht Oibre agus a bhfuil i ndán do pháirtí mionlaigh i gcomhrialtas. 76401 Ceachtar le cosc na saille, atá déanta sa ghoile, agus a shealbhú trí ghníomhú mar a suppressant appetite nó trí mhéadú ar an neart meitibileacht. 76402 Ceacht beag ríomhaireachta de dhíth chun tú a fhreagairt. 76403 Ceacht dea-riartha a bhí ann. 76404 Ceacht den scoth ina bhfuil spriocanna soiléire agus gníomhaíochtaí ‘tarraing agus scaoil’. 76405 Ceacht eile foghlamtha - is deacair an dá ghort sin, thuaidh is theas, a fhreastal nuair is barra an tsiombalachais atá á fhuirseadh agat. 76406 Ceacht é nár chóir go raghadh sé amú ar mhaithe móra an Aontais. 76407 Ceacht Ian MhóirGo Meiriceá a d’imigh sé, agus é ar intinn aige ceacht a mhúineadh dóibh siúd atá sa rás don uachtaránacht thall. 76408 Ceacht Staire ar Chearta Teanga: Dúnmharuithe Mhám Trasna 4 Cuimhníonn Breandán Delap ar na heachtraí brónacha a tharla i gceantar Gaeltachta i gContae na Gaillimhe 130 bliain ó shin agus ar an chomóradh atá le déanamh orthu. 76409 Ceacht Staire ar Chearta Teanga: Dúnmharuithe Mhám Trasna Cuimhníonn Breandán Delap ar na heachtraí brónacha a tharla i gceantar Gaeltachta i gContae na Gaillimhe 130 bliain ó shin agus ar an chomóradh atá le déanamh orthu. 76410 Ceacht suntasach a bhí ann sa mhéid is go ndearnadh nascadh laistigh den cheacht idir an Mhatamaitic agus an Eolaíocht. 76411 Cé a chuala trácht riamh ar Ard-Rí Cúige? 76412 Cé a chuimleoidh m’aghaidh agus a déarfaidh gur call dom mé féin a bhearradh? 76413 Cé a chuir an pionna ann, mar a deireadh Breandán Ó hEithir fadó? 76414 Cé a chuirfeadh suas don bhronntanas greannmhar. 76415 Cé a chuir ina luí orainn ár muinín a chur i gcóras nach bhfuil lenár leas? 76416 Cé acu a bheadh níos fearr mar Elizibeth Ward nó Paula Corbin nó Kathleen Wiley? 3) An mbeidh alt aige faoi cheann de na scannail b'fhéidir? 76417 Cé acu a bhí a fhios nó nach raibh a fhios, sin ceist eile. 76418 `Cé acu a bhualfadh an t-urlar ar dtús?' a d'fhiafraigh sé arís. 76419 Cé acu a d'aithrigh a ainm agus an raibh cúis leis? 76420 Cé acu a n-aontaíonn tú leis na tuairimí thuas nó nach n-aontaíonn, rud amháin atá ag éirí soiléir i Nua-Eabhrac ná nach bhfuil ceachtar den dá thaobh sásta géilleadh. 76421 Cé acu, an staighre nó an t-ardaitheoir a ghlacfas tú leis an oifig a bhaint amach? 76422 Cé acu a raibh cearta máirseála idir 1921 agus 1972 nuair a bhí an tOrd Oráisteach i gcumhacht sa státán tuaisceartach? 76423 Cé acu arbh é insíothlú an MI6 ba chúis leis nó nárbh ea, ní fios. 76424 Cé acu atá na hamhráin is mó díolta in Éirinn? 76425 Cé acu beag nó mór iad, chothaigh na ranganna fócas grinn ar an obair ón tús agus níor tharla fadhb smachta i gceacht ar bith. 76426 Cé acu ciún céilidhe siubhlaidh siad a' ród, Ní phósfar aon bhean i mbliadhna gan an raibhach is a chrón. 76427 Ce acu dearcadh eile a ba choir bheith ag eireannaigh ar an polasai ceanann ceanna a imirt ar son lucht plandala a chur na sasanaigh I seilbh ar Tír daoine eile. 76428 Cé acu díobh is mó sotail? 76429 Cé acu fíor focail an Uasail Gallagher nó nach fíor, tá rud amháin cinnte: ní ar son leas an Uasail Gallagher agus na ngaolta eile a thug an PSNI an t-eolas seo amach. 76430 Cé acu Gaeilge nó Béarla ab fhearr leat a chara? 76431 Cé acu in Éirinn, Sasana nó Meiriceá a thosaigh an chluiche, ámh, níl argóint ar bith ach go raibh an cluiche á imirt go fairsing ar fud Shasana Nua ó na 1850í amach ar bhonn foirmeálta, le rialacha dochta agus sraithchomórtais áitiúla. 76432 Cé acu is barrúla - Raa Raa nó Ooo Ooo? 76433 Cé acu is fearr a dhéanamh ar airgead breise? 76434 "Cé acu is fearr leat, sinne ghabháil a sháthadh scine fada glasa ionn easnacha a chéile, ná greimeannaí caola cruaidhe coraidheachta?" arsa an fathach. 76435 Cé acu is i féin chúis mhaith ann chun fearr an modh seo de nódú gruaige, ciallaíonn sé go n-úsáideann muid a phróiseáil is tapúla painless do gach cineál de chaillteanais gruaige. 76436 Cé acu is measa mar pheacach - an té a dhúnmharaíonn chun a bheatha féin a choiméad, nó an té a dhúnmharaíonn ar aon chúis eile? 76437 Cé acu is mó a chuirfeadh mearbhall ar an fhoghlaimeoir – ait ait – nó – áit ait? 76438 Cé acu nach dtaitníonn libh go bhfuil Máirín ag nochtadh a tuairime nó go bhfuil tuairim ag duine eile nach bhfuil ag teacht le bhur dtuairim féin? 76439 Cé acu tuiseal, ainmneach nó tabharthach, a leanann an réamfhocal seo? 76440 Cead a éiteach nó a phlacadh acu mar gur ghearr ar scológa chonfa an ocrais é, ba ghearr sin. 76441 Cead ag chuile dhuine labhairt mar ba mhian leis. 76442 Cead ag chuile dhuine sa tír, sa domhan, a leabhar a scríobh ina bhealach féin. 76443 Céad agus dó iomaitheoir ar fad a bhí ann agus bhain nócha acu sin leis na comórtais liteartha. 76444 Cead aici an oíche a chaitheamh le do chuid bodógaí. 76445 Cead aige ina dhiaidh sin an geata a thrasnú is saol an bhóithrín a thaobhú, an bóithrín caol úd lastiar dá gheata. 76446 Ceadaigh a tirim roimh chur i bhfeidhm ar an dara cóta. 76447 Ceadaíodh ainmneacha Gaeilge a úsáid sa chlinic ar dtús ach níor ligeadh dúinn aon fhocal eile Gaeilge a rá ina dhiaidh sin. 76448 Ceadaíodh an athbhreithniú dlíthiúl agus héistíodh an cás cúpla seachtain ó shin agus tathar ag fanacht leis an bhreithiúnas ( nach dtiocfaidh amach go dtí i ndiaidh an toghcháin is dócha). 76449 Ceadaíodh chomh maith Ard-Fheis eile a thionól roimh dheireadh na bliana le gnáthobair an Chonartha a aontú. 76450 Ceadaíodh cónaitheacht oifigiúil do Lynn sa Bhrasaíl i mí an Mheithimh anuraidh mar gheall gur rugadh mac dá chuid. 76451 Ceadaíodh do dheichniúr acu sin fanacht in Éirinn nó tugadh stádas dídeanaithe dóibh. 76452 Ceadaíodh grianghraif le splannc a ghlacadh des na míreanna seachas cinn na n-ainmhithe. 76453 Ceadaíodh iarratais ar mhaoiniú a chlúdaíonn gach ceann de na 33 CCC. 76454 Ceadaíodh líon suntasach tograí nua i rith na bliana ina mbeidh infheistíocht de os cionn €16 milliún i gceist nuair a bheidh siad faoi lán seoil agus táthar ag súil go gcruthófar 177 post nua. 76455 Ceadaíodh meaisíní cearrbhachais sna clubanna sóisialta in New South Wales (NSW) i dtús báire sa bhliain 1956, ar an gcuntar go mbainfí feidhm as cuid den bhrabús le tairbhí don chomhphobal a mhaoiniú. 76456 Ceadaíodh pokies i dtithe tábhairne an stáit ní ba dhéanaí agus sna stáit eile agus sna críocha le himeacht na mblianta, agus ghearr na rialtais iontu cáin orthu freisin. 76457 Ceadaíodh pósadh comhghnéis sa Nua-Shéalainn an tseachtain seo caite ach ní féidir le daoine aeracha pósadh (le duine den chineál céanna) san Astráil fós. 76458 Ceadaíodh saoirse áirithe do scoláirí chun a gcuardaigh féin a dhéanamh faoi stiúir an mhúinteora. 76459 Ceadaíodh tograí nua i rith na bliana ina mbeidh infheistíocht iomlán de os cionn €1 milliún i gceist agus 21 post nua á gcruthú iontu nuair a bheidh na tograí seo faoi lán seoil. 76460 Ceadaíonn Altanna 18 agus 20 den Acht, áfach, úsáid inchosanta fórsa i gcúinsí áirithe, mar shampla, féinchosaint nó daoine eile a chosaint. 76461 Ceadaíonn an bhainistíocht an t-am do chruinnithe pleanála ábhair dhá uair sa bhliain agus níos mó má iarrtar a leithéid. 76462 Ceadaíonn an dlí don Choimisinéir um Chearta nó don mBinse Achomhairc Fostaíochta an tréimhse ama chun fógra a thabhairt a leathnú má tá cúiseanna réasúnta gur teipeadh an fógra a thabhairt ar an mbealach ceart. 76463 “Ceadaíonn an maolú nach n-aistrítear doiciméid áirithe dlí go Gaeilge. 76464 Ceadaíonn an modh go bhfuil roinnt aghaidheanna níos óige, thosaíonn le makeup a chaitheann go maidin aghaidh agus oíche, agus coimeádann craiceann óga agus Supple. 76465 Ceadaíonn an Rogha Oideachais, Oiliúna agus Forbartha thú d’íocaíocht cuardaitheora poist a choinneáil agus freastal ar chúrsa nach bhfuil clúdaithe ag an ngnáth Liúntas um Fhilleadh ar Oideachas, cosúil le cúrsa forbartha pearsanta. 76466 Ceadaíonn an Scéim Iarchéime Tríú Leibhéal (pdf) do mhic léinn neamh-LEE a bhain céim amach ar an 1 Eanáir 2007 nó ina dhiaidh, le bunchéim leibhéal 7, fanacht in Éirinn ar feadh 6 mhí. 76467 Ceadaíonn an tAcht do cheachtar taobh (ionchúiseamh nó cosaint) agóid a dhéanamh in aghaidh chreidiúnachta na fianaise doiciméadaí, agus fianaise a thabhairt don chúirt ar an ábhar seo. 76468 Ceadaíonn an Taistil do Mhic Léinn na mic léinn a fháil táillí go substaintiúil lascainithe ar Iarnród Éireann, Luas agus Bhus Átha Cliath. 76469 Ceadaíonn an teideal an athuair leis an bhfostóir ionchasach a fheiceáil go tapa ar an fheidhm shuntasach d'obair an iarrthóra. 76470 Ceadaíonn Cathair Mheicsiceo agus cupla stát póstaí idir beirt den ghnéas céanna. 76471 Ceadaíonn CCSP duit fostaíocht a athrú agus leanúint ar aghaidh leis an gCCSP céanna. 76472 Ceadaíonn céir te gruaige iomlán, sábháilte agus an craiceann facial. 76473 Ceadaíonn chianoideachais "foghlama sa bhaile, a bheith neamhspleách agus go leor airgid a bheith ag obair ina n-aonar a thuilleamh. 76474 Ceadaíonn go leor siopaí duit earraí a mhalartú ar bhfuil tú ar athsmaoineamh, ach is faoin siopa féin atá seo. 76475 Ceadaíonn Mamaí sin dóibh, a fhad agus go ngléasann siad iad féin go cuí. 76476 Ceadaíonn na horduithe seo don Bhord Sláinte srian a chur ar shaoirse na ndaoine óga ar mhaithe lena sábháilteacht agus lena leas féin. 76477 Ceadaíonn Parlimint na Rúise do Putin saighdiúirí a chur chuig an Úcráin Tá an ghearchéim san Úcráin I ndiaidh dul I dtreis agus Parlimint na Rúise tar éis ceadú don Uachtarán Putin saighdiúirí a chur chuig an Úcráin. 76478 Ceadaíonn Pulse do bhaill den fhórsa a bhfuil céim chigireachta, nó os a cionn, bainte amach acu fáil a bheith acu ar ríomhphoist sheachtracha. 76479 Ceadaíonn Pulse do bhaill den fhórsa Ceadaíonn Pulse do bhaill den fhórsa a bhfuil céim chigireachta, nó os a cionn, bainte amach acu fáil a bheith acu ar ríomhphoist sheachtracha. 76480 Ceadaíonn scéimeanna eile cosúil leis an Liúntas Fiontraíochta um Fhilleadh ar Obair do dhaoine ar íocaíochtaí leasa shóisialaigh áirithe obair a ghlacadh agus cuid den íocaíocht a choinneáil. 76481 Ceadaíonn sé don chúirt ordú a dhéanamh a chuireann iallach a chur ort d'ainm agus do sheoladh a chur in iúl do na Gardaí. 76482 Ceadaíonn sé scileanna taithí a struchtúrú agus a shaol gairmiúil plean, atá ag obair i chéile de réir a leasa pearsanta. 76483 Ceadaíonn sé seo d’aon duine os cionn 16 bliana d’aois a bheith mar thionlacan ag an sealbhóir, saor in aisce. 76484 Ceadaíonn sé seo duit oibriú in Éirinn gan chead agu is socrú eatramhach é seo. 76485 Ceadaíonn sé seo ranganna ar leibhéil shonracha a chruthú agus tig le scoláirí an leibhéal is airde atá oiriúnach a leanacht chomh fada agus is féidir, ach an fhéidearthacht i gcónaí ann dóibh an leibhéal a athrú. 76486 Ceadaíonn siad rochtain ar fhaisnéis chomhshaoil a chuir údarás poiblí le chéile, a fuair údarás poiblí agus a coimeádadh in áit eile thar ceann an údaráis. 76487 Ceadaíonn suíomh gréasáin tiomanta dearthóirí chun ceangal imeachtaí leis an bpobal spóirt. 76488 Cead aistrithe ionchuideachta: Ba chóir don ósteagraíocht in Éirinn iarratas a dhéanamh ar chead aistrithe ionchuideachta ag úsáid an foirm iarratais ar chead aistrithe ionchuideachta (pdf) nó an ríomh-fhoirm aonach nua (pdf). 76489 Ceadaítear díolúintí (d’obair agus do chúrsaí oiliúna araon) i gcónaí le haghaidh tréimhse shonrach ama. 76490 Ceadaítear do leanaí idir aois 15 agus 17 mbliana fanacht san áitreabh i ndiaidh 9in sa chás go bhfuil siad ag freastal ar ócáid phríobháideach ina dtugtar dóibh béile substaintiúil. 76491 Ceadaítear do mhinistéirí pósadh agus tá dearcadh níos sláintiúla i leith an homaighnéasachais ag Eaglais na hÉireann. 76492 Ceadaítear drugaí pianmhúcháin a d’fhéadfadh beatha a ghiorrú a thabhairt chomh fada is go ndéantar é seo chun dul i ngleic le pian seachas deireadh a chur le beatha. 76493 Ceadaítear duit suim áirithe a thuilleamh lasmuigh den téarma acadúil (a mhéid agus €3,809). 76494 Ceadaítear faoiseamh ar íocaíochtaí a dhéantar ar chóiríocht leis an ospidéal agus/nó óstán nó Leaba is Bricfeasta in aice an ospidéil. 76495 Ceadaítear foirceannadh chun saol na máthar a shábháil sna Sé Chondae Fichead. 76496 Ceadaítear iarratais ar dhíolúine chun cúrsaí oiliúna a dhéanamh go huathoibríoch ach cuirtear iarratais ina dhiaidh sin faoi bhráid comhairleoir leighis den RCS. 76497 Ceadaítear na díolúintí sin ar choinníoll go dtugtar a choibhéis de scíth mar chúiteamh don fhostaí. 76498 Ceadaítear suas le ceathrar ar gach foireann, agus ní gá do bhaill uile na foirne a bheith ina mic léinn ar an gColáiste Tríú Leibhéil céanna. 76499 Ceadaítear tuismitheoirí cúpla nó tríríní níos mó ná 18 seachtaine i dtréimhse 12 mí. 76500 Cé a d'aithneodh Máiréad Mhic an Tuíodóra agus í ag cur di sa Mhainistir Thiar? 76501 Cead Amháin Siúil nó Fuireach Blianta Tá ‘cead siúil’ ag páistí ina gcéad sé mhí traenála, ach tar éis sin ní féidir leo an t-arm a fhágáil go dtí 22 bliana d’aois. 76502 Ceadaoine na Luaithridh an chead lá de'n Chorgas, agus Oidhche Inide an lá roimhe sin. 76503 Céadaoin na Luaithre, caitheadh drochmheas ar dhuine ar bith nár chaith luaithre ar a éadan, agus an pobal i gcoitinne den bharúil gur peacaithe gan náire an dream seo. 76504 Céad ar lár, is bhainfí an donn, buan as a chroí mar chlár. 76505 Ceadaテュtear leis an Acht um Pleanテ。il agus Forbairt 2000 do nテュos mテウ ball le bheith ceaptha, mテ。 dhテゥanann lテュon na gcテ。sanna テゥ sin a bheith riachtanach. 76506 Céad bhabhta i dtroid na hUachtaránachta atá sa bhinb chéanna. 76507 Céad bliain ó shin an tseachtain seo bhí na chéad ghasúir ag tosú i Scoil Éanna, i Ráth Fearnáin faoi stiúr Phádraig Mhic Phiarais, Thomáis Mhic Dhonnchadha, agus grúpa beag múinteoirí eile. 76508 Céad bliain ó shin bhí Cogadh Mhór san Eoraip agus muintir na Breataine ag troid ar son na náisiún bheaga. 76509 Céad bliain ó shin bhí Conradh na Gaeilge gafa go mór leis an bhféile. 76510 Céad bliain ó shin, cé go raibh neart rianta iarnróid in Éirinn, bhí a bhformhór ag cailleadh airgid toisc go mbíodh na traenacha leathfholamh. 76511 Céad bliain ó shin, ní raibh san oileán seo ach cúige de chuid na Breataine, gan aon aitheantas ar leith polaitíochta ag an tír. 76512 Céad bliain ó shin, nochtaigh an pobal an dealb mór, an Fear Píce. 76513 Céad bliain roimhe sin ionchas saoil dhá bhliain déag fichead a bhí aige. 76514 Céad bliain tar éis a mbunaithe, tá tionchar ag na hardscoileanna sin ar shaol na tíre thall. 76515 Céad bliana ó shoin i mBÁC, bhí ainmhí ann ar a tugadh ” Caitliceach Caisleáin ” air. 76516 Céad buíochas arís le focal.ie. Frithpháirtiú atá acu don mutualisation seo; frithpháirtiu fiachais mar sin atá i gceist. 76517 'céad capall' ach sin an méid. 76518 Céad Cheolchoirm do The Bonny Men i mBéal Feirste Beidh an chéad ghig i mBéal Feirste ag The Bonny Men in An Droichead ar an Satharn 28 Aibreán. 76519 Céad Chruinniú den Fhóram Comhpháirtíochta Preasráiteas ó Fhoras na Gaeilge. 76520 Céad Chruinniú den Fhóram Comhpháirtíochta Tháinig ceannasaithe Cheanneagraíochtaí na Gaeilge, i gcuideachta le feidhmeannaigh shinsearacha de chuid Fhoras na Gaeilge le chéile inné don chéad chruinniú den Fhóram Comhpháirtíochta. 76521 Cead chun ceithre theach déag a thógáil in eastát uirbeach leis féin atá ón gcomhairle. 76522 Céadchúrsa ar theanga agus ar chultúr na Gaeilge le haghaidh tosaitheoirí aosacha. 76523 Céad díolaim iomráiteach Eithne Ní Uallacháin, Gerry O Connor agus Desi Wilkinson a eisíodh ar fhadcheirnín sa bhliain 1987, anois ar fáil ar dhlúthdhiosca don chéad uair! 76524 Cé a déarfadh chomh maith nach gcuireann sé le beocht agus fiú le scleondar na polaitíochta! 76525 Cé a déarfadh nach bhfuil athrú beag cultúrtha ag teacht ar na tíortha saibhre? 76526 Cé a déarfadh nach bhfuil claonach ann, sa chéad domhan ar aon nós, níos lú "meáin clóite" a leamh idir leabharthaí, nuachtáin, irisí, bileoga,7rl AGUS iriseoiracht chruthanta. 76527 Cé a déarfadh nach Éireannach den scoth é uair ar bith dá shaol. 76528 Cé a déarfadh nach mbeadh ag Fine Gael ach 31 suíochán in ionad an 54 a frítheadh sa bhliain 1997? 76529 Cé a déarfadh ná go bhfuil mórchuid den fhírinne ag na tráchtairí, bíodh nár léir do chuid againn a d'fhás suas le linn na tréimhse dorcha sin gur chuir sé isteach rómhór ar ár saoirse ná ar ár sásamh. 76530 Cé a déarfadh ná gur faoiseamh é sin dúinn! 76531 Cé a déarfadh, sa chás seo, nach é an náisiúnachas an stroighin i gcás an Chumainn Lúthchleas Gael? 76532 Cé a deir gur tír chríostaí í seo? 76533 “Cé a deir gur tír chríostaí í seo?” 76534 Céad faraor nach bhfuil Gardaí i gceantair Ghaeltachta áirithe chomh tuisceanach céanna is a bhí Boyle ar an phobal theanga agus ar a gcuid gnásanna. 76535 Cé a d'fheicfinn ach Maitias ina sheasamh ar an aill romham, Ó rinne sé gáire 'gus chrom sé a cheann faoi, "Ó ní fiú pingin go leith thú le breathnú sa mbád ort Ach tá tú chomh láidir le athair an lao." 76536 Cé a d'fheicfinn ach mo Neilí 's í ag gabháil tharam, 'S ba ró-dheas a leagan 's a snua. 76537 Cé a dhéanann amach mar shampla gur fearr tionscnamh amhán seachas a chéile? 76538 Cé a dhéanann an cinneadh chun ógánach a ligean isteach sa chlár? 76539 Cé a dhéanann an cinneadh más cónaitheoir rialta é/í an t-iarratasóir nó nach bhfuil? 76540 Cé a dhéanann monatóireacht ar Fhoras na Gaeilge? 76541 Cé a dhéanfaidh dearmad ar an gCogadh Cathartha a bhí ann idir luchtanna tacaíochta McCarthy agus Keano. 76542 Cé a dhéanfaidh mé teagmháil leis/léi agus gearán á dhéanamh agam faoi scoil mo linbh? 76543 Cé a dhéanfaidh tairngreacht ar na comórtais anois? 76544 Cé a dhéanfas dearmad ar na ceithre focla Gaeilge seo a leanas “A Uachtaráin agus a chairde”? 76545 Cé a dhearmadfas Tom Courtenay i bpáirt Pasha Antipov, an réabhlóidí tiomanta a d’iompaigh ina shladaire gan taise i ‘Dr. 76546 Cé a dhéileálann le himní faoi chosaint leanaí i scoil? 76547 Cead Isteach €10 (an seisiún oscailte ina dhiaidh san áireamh) 9.30-12.30: Seisiún Oscailte sa Bheár Tá fáilte roimh gach aon duine bheith páirteach sa Seisiún Oscailte treoraithe ag an ngrúpa The Liffey Banks. 76548 Cead isteach ná €10 agus tá ticéid ar díol ins an oifig turasóireachta agus ag Óstán an Seven Oaks. 76549 Cead isteach saor in aisce. 76550 Cead isteach saor in aisce go dtí 9 p.m. agus €5 ina dhiaidh sin. 76551 Céad leath na míosa seo caite, bhí minicíocht lipéidí éagsúla ag dul i méad go háirithe ar na gréasáin sóisialta agus sna meáin chumarsáide. 76552 Céad leiriú a bhí ann. 76553 Céad Litir an Duine Anaithnid A Iris agus a Phápa, a chairde liom, Mo mhíle buíochas libh as mé a choinneáil ar bhóthar mo leasa i dtaca le cúrsaí gnéis. 76554 Cead mo choise bheith agam sna ceithre hairde, cead saothrú an phuint agus cead a chaite. 76555 Céad moladh le hÍosa nár dheineamar an milleadh. 76556 Ceadófar é sin má tá stair d'íocaíochtaí sásúil. 76557 Ceadófar thú faoin scéim seo obair pháirtaimseartha agus liúntas speisialta seachtainiúil in áit d’íocaíocht cuardaitheora poist. 76558 Cead oibre ar feadh níos lú ná 5 bliana: Ceadóidh an Roinn Post, Fiontar agus Nuálaíochta 6 mhí duit (3 mhí roimhe seo) chun post eile a fháil. 76559 Ceadóidh an Bille seo ginmhilleadh ag aon phointe sa toirchis – cead ana neamhchoitianta agus rud a fhéadfadh daoine a mhealladh chun na tire seo ag lorg ginmhilleadh mall. 76560 “Ceadóidh na socruithe nua le COGG a cuid acmhainní a dhíriú ar a príomhfheidhmeanna chun acmhainní teagaisc a sholáthar mar thacaíocht ar theagasc na Gaeilge i gcomhair le hobair CNCM ar leasú an churaclaim. 76561 Ceadóidh sé díscríobh fiachais cháilithigh a mhéid le €20,000, faoi réir tréimhse mhaoirseachta 3 bliana. 76562 Ceadóidh sé seo don bheirt agaibh teagmháil agus plé a dhéanamh ar riachtanais ar leith (. 76563 Cead pleanála chun athrú a dhéanamh ar theach Cur síos ar na riachtanais phleanála a bhaineann le síneadh a chur le teach, athrú a dhéanamh ar theach, nó athrú a dhéanamh ar úsáid fhoirgnimh. 76564 Cead pleanála chun teach a thógáil Cur síos ar na cinéalacha éagsúla cead pleanála a bhaineann le tithíocht príobháideach, cén chaoi agus cén áit ar chóir duit iarratas a dhéanamh. 76565 Céad punt an ticéad a bhí lucht an chrannchuir ag éileamh agus bhí tairgéad de £250 000 nó mar sin acu do bhrabús an chrannchuir féin. 76566 ‘Céad seasca a hocht uair an chloig atá i ngach seachtain,’ a dúirt sé. 76567 “Céad slán le Bóthar Lansdún, leis an áit sin a ghineadh agus a ghineann fós amhras agus meascán mearaí faoi Éirinn, faoi Phoblacht na hÉireann, faoi *Norn Ire’and*, agus faoin teorainn féin – go ndéana Dia grásta uirthi. 76568 “Céad slán le fadhbanna na tíre go ceann ráithe eile,” a bhí mar mhantra ag lucht Dháil Éireann agus a gcairde thart orthu agus iad ag déanamh socruithe faoina gcuid laethanta saoire. 76569 Céad slán leis an Celtic Pub. 76570 “Céad slán leis an Daingean, an áit a bhí ina dhaingean daingean acu sin a bhí go daingean ar son na Gaeilge éigeantaí. 76571 ” “Céad slán leis an Daingean, an áit a bhí ina dhaingean daingean acu sin a bhí go daingean ar son na Gaeilge éigeantaí. 76572 Céad slán leis an Dingle Regatta agus an Dingle Peninsula. 76573 Céad slán leis an Medical Weekly atá i ndiaidh druidim ceal fógraíochta. 76574 Céad slán libh ar fad, a léitheoirí. 76575 Céad slat ní b'fhuide ar aghaidh, tháinig Buck ar chionn de na madaidh sléigh a cheannuigh Thornton in Dawson. 76576 Céad slat uatha bhí campa de chuid Péas na Dúithche Siar-Thuaidh, agus bhí leath-chéad madadh ann, de threibh fhiadhain na tíre uilig, agus chruinnigh siad ionns' ar an tóir. 76577 Céad slat 'un tosaigh chor an bealach agus chuaidh le fánaidh mhór síos go dtí sráid an bhaile mhóir. 76578 Céadtaí bliadhan 'na dheaghaidh sin, chuaidh mise agus cuid fear óg an bhaile amach 'na locha a dh'iasgaireacht. 76579 Cé a dúirt go mbeadh sé éasca! 76580 Cé a dúirt go n-aithníonn tú daoine ar a gcairde? 76581 'Cé a dúirt go raibh an diftéire sa ghleann?' ar sí. 76582 Cé a dúirt gur thrua gan gach deis a bhaint as éigeandáil nuair a thagann a leithéid an treo! 76583 Cé a dúirt leat go raibh deacrachtaí agam leo? 76584 Cé a dúirt leat go raibh sé marbh?’ 76585 Cé a dúirt nach raibh fios a ghnaithe ag Seoirse Óg Mac Sceiche? 76586 Ceadúnais le dramhaíl a bhailiú Ní mór go mbeadh ceadúnas ag gach bailitheoir dramhaíola le dramhaíl a bhailiú, a iompar agus a bhainistiú. 76587 Ceadúnais Pháirceála Foirne / Lasc-Chártaí Ní féidir le COC páirceáil a chur ar fáil don fhoireann go léir. 76588 Ceadúnas amháin comhtháite é an ceadúnas dramhaíola a chlúdaíonn sceitheadh chuig gach meán timpeallachta (mar shampla, aer, uisce agus talamh). 76589 Ceadúnas don chasaíne Beidh sraith de chruinnithe ag oifigigh Rialtais le grúpaí pobail sula ndéanfaidh an Chomh-Aireacht cinneadh faoi cheadú ceadúnais don chasaíne atá beartaithe do Pháirc an Fhionnuisce. 76590 Ceadúnas Teilifíse Saor in Aisce Nuair a bhíonn tú i dteideal na Pacáiste Sochar Teaghlaigh bíonn tú in ann Ceadúnas Teilifíse Saor in Aisce a fháil ó dháta athnuachana do cheadúnas teilifíse. 76591 Ceadúnú bád agus soithí uisce in Éirinn Tá na rialacháin a bhaineann le baid aeraíochta agus soithí uisce a úsáid in Éirinn leagtha síos sa cháipéis seo. 76592 Cé a fheicfidh an crá croí a bheas ann más éigean dúinn scaradh mar gheall ar an aineolas atá ar a chairde - a chuaigh ar scoil iomlánaithe, dála an scéil. 76593 Cé againn a cheapfadh gurb ag arracht na leathshúile a bheadh an radharc is cruinne? 76594 Cé againn a chreid go raibh spleodar an rac-cheoil sa lucharachán de cháil Lord of The Rings? 76595 Cé a gheobhaidh bata is bóthar agus cén triúr a rachaidh chun cinn chuig an mbabhta ceannais. 76596 Cé aige a bhfuil a fhios? 76597 Cé aige/aici a bhfuil vóta i reifreann in Éirinn, cá agus conas a chaitheann tú do vóta? 76598 Cé aige a raibh fhios go raibh ár ndlúthrúin phearsanta á roinnt leis an earnáil phríobháideach? 76599 Cé air a bheadh fonn a mbrúidiúlacht a mhaitheamh do phoblachtánaigh ná don IRA go háirithe, agus tá sé ceart ar fad go dtabharfaí na coireanna sin chun solais. 76600 Cé air a bhfuil an chéim seo dírithe? 76601 Cé air a bhfuil sé dírithe? 76602 Cé air a bhfuil sé dírithe, mar sin? 76603 Cé air a chur tú glaoch, an féidir liom iarradh ort? 76604 Cé air nach bhfuil locht! 76605 Ceal airgid ón Chomhairle Ealaíne, níor éirigh leo ach rinne said cúpla oíche cabaret thall is abhus. 76606 Ceallach fá hainm do, agus bréagthar lé caraid Eoghain a coimhthionól Chiaráin é ré ceannas feadhna do dhéanamh orra féin i n-aghaidh Ghuaire. 76607 Ceallaigh é agus tá an fhadhb réitithe. 76608 Ceal misnigh an chúis leis an neamairt seo. 76609 Cé a luaigh é? > Is leatsa do bheatha! 76610 Cealú lacáiste an fhostóra: Ní íocfar aon lacáiste fostóra le haghaidh iomarcaíochta reachtúil i gcás go mbristear duine as post ar chúis iomarcaíochta ar an 1 Eanáir 2013 nó dá éis - féach 'Tuilleadh faisnéise' thíos. 76611 Cealú seirbhíse Gaeilge ag Banc na hÉireann Tá Gaeil i mBéal Feirste ag tabhairt dúshlán Bhanc na hÉireann mar gheall ar sheirbhís UMB Gaeilge a bheith cealtaithe ag an bhrainse i mBaile Andarsan, in iarthar na cathrach. 76612 Cealú seirbhísí, gearradh siar, laghdú deontaisí, tuarastal, agus sochar? 76613 Ceamaraí ag imeacht ag gach duine, bratacha agus póstaeir ar fud na háite. 76614 Ceamaraí Sábháilteachta Soghluaiste de chuid na nGardaí Mar chuid den Stráitéis um Shábháilteacht ar Bhóithre 2007 - 2012, tá an fheadhnacht GoSafe tar éis a bheith conraithe ceamaraí sábháilteachta nua a oibriú thar ceann na nGardaí Síochána. 76615 Cé a mhol ‘conversation lozenges' chun an teanga a chur chun cinn? 76616 Cé a mhúin ceol duit agus cé hiad na daoine a raibh tionchar acu ort? 76617 Cé an ábhar is tabhachtaigh - eolas nó nuacht? 76618 Ceanada céimeanna i measc trí fharraigí mór, ar an Aigéan Atlantach, tAigéan Ciúin agus an tAigéan Artach, Ceanada Tá deich cúigí agus trí gcríocha. 76619 Ceanada Is tír mór a dhéanann, a mhéid mhór í an dara tír is mó ar domhan tar éis an Rúis. 76620 Ceanada: Tháinig Máirín go Ceanada nuair a bhí mé ann. 76621 Ceana féin, tá ainmneacha 19 Feisire Westminster ar liosta tacaíochta an rúin. 76622 Ceanastair gháis ar taispeáint ach seachas sin tá an foirgneamh áir seo nocht folamh. 76623 ” Cé an duine a thug an t-ordú? 76624 Ceangail bhúr gcriosanna tárrthála, a cháirde, faoi choinne thuras samhlaíochtúil go béal Ifrinn, agus ar ais! 76625 Ceangailte leis an sprioc sin tá sé geallta ag Sinn Féin go múinfí ábhair éagsúla trí Ghaeilge, mar shampla an corpoideachais nó spóirt. 76626 Ceangailte mar leabhrán leis féin bhí plean ábhair don Ghaeilge don bhliain scoile reatha 2007/08. 76627 Ceangailte tá alt ó Bhetsy Ní Shuibhne, Leas Uachtarán na Dámhscoile, a thugann cur síos ar stair na h-ocáide. 76628 Ceangal a fhanann leat don saol ar fad. 76629 Ceangal á mhuscailt ansin idir an file Gaelach, atá ag cur faoi ar feadh tamaill sa tír aduain sin, agus na laochra Lochlannacha a shealbhaigh an áit na cianta roimhe sin. 76630 Ceangal domhain a d’fhás idir iad agus na daoine ar chraobhscaoil siad an Creideamh chucu agus chothaigh siad meas iontu ar a ndúchas féin freisin. 76631 Ceangal idir maruithe á bhfiosrú ag an Gharda Tá na Gardaí ag fiosrú le fáil amach an raibh aon cheangal idir dúnmharú Jason Carroll i gCluain Dolcáin oíche Dhéardaoine agus dúnmharú Dean Johnson sa cheantar céanna Dé Sathairn seo caite. 76632 Ceangal leis an idirlíon ón mbaile Tá méadú seasta ar líon na dteaghlach sa tír atá ag ceangal leis an idirlíon. 76633 Ceangal na hIaráine le grúpaí frith-Iosraelacha casta go maith Níl an Iaráin ag tacú le sceimhlitheoirí nó le grúpa ar bith atá ag úsáid sceimhle chun a gcuspóirí a bhaint amach. 76634 Ceangal, táim cinnte, a mhothaíonn na mílte daoine ar fud na cruinne. 76635 Ceanglaímid na míreanna agus na samhlacha go léir le chéile. 76636 Ceanglaíodh ábhar na ranganna go héifeachtach le taithí na scoláirí féin agus úsáideadh réimse modheolaíochtaí agus straitéisí teagaisc agus foghlama a bhí an-oiriúnach agus a leag béim ar an nGaeilge mar theanga bheo. 76637 Ceanglaíodh ar thiománaithe tacsaithe an struchtúr táillí náisiúnta bheith ríomhchláraithe ina dtacsaiméadair. 76638 Ceanglaíodh cleachtadh ar labhairt na Gaeilge leis seo nuair a bhí ar na scoláirí an obair chríochnaithe a léamh amach agus tapaíodh deiseanna ann chun a gcuid foghraíochta a fhorbairt agus chun cúram a dhéanamh den ghramadach. 76639 Ceanglaíodh gnéithe den chultúr agus den stair leis an teagasc i gcásanna áirithe, cleachtas a bhfuil moladh tuillte aige. 76640 Ceanglaíodh na míreanna gramadaí a bhí i gceist le hábhar na gceachtanna mar a mholtar. 76641 Ceanglaíonn Alt 15 ar gach comhlacht poiblí treoir maidir lena struchtúr, a chuid feidhmeanna agus a sheirbhísí a fhoilsiú. 76642 Ceanglaíonn an CIRM ar iasachtóirí morgáiste glacadh le nósanna imeachta sonracha nuair a bhíonn siad ag déileáil le hiasachtaithe atá thíos le deacrachtaí airgeadais agus le riaráistí. 76643 Ceanglaíonn an Conradh um Chobhsaíocht Fhioscach go mbíonn ar a laghad 2 Chruinniú Mullaigh an Euro ar siúl sa bhliain. 76644 Ceanglaíonn an córas tram seo roinnt fobhailte i gCathair Átha Cliath le lár na cathrach ar dhá líne tram éagsúil. 76645 Ceanglaíonn an fuaimdhreach taifead na bhfocal le fuaimeanna timpeallachta agus ceol. 76646 Ceanglaíonn an tAcht go gcláraítear ospidéil agus aonaid shíciatracha mar aonaid fhaofa shíciatracha. 76647 Ceanglaíonn na cumhachtaí seo ar sholáthraithe uisce phoiblí (údaráis áitiúla den chuid is mó) an GCC agus FSS a chur ar an eolas nuair is ann do bhaol féideartha do shláinte dhaonna, agus chun a gcuid treoracha a chomhlíonadh. 76648 Ceanglaíonn na Rialacháin go gcoimeádann an tiarna talún an mhaoin agus bail shlán uirthi, taobh istigh agus amuigh. 76649 Ceanglaíonn na rialacháin seo ar gach tiománaí an fhaisnéis a leanas a bheith ar taispeáint acu, chomh maith: Is coir é mura bhfuil an fhaisnéis riachtanach ar taispeáint ag tiománaí. 76650 Ceanglaíonn RTÉ ar gach fostaí cloí leis an bPolasaí Cosanta Sonraí agus leis na Treoirlínte Cosanta Sonraí. 76651 Ceanglaíonn sé ar shealbhóirí tí na córais sin a chlárú lena n-údarás áitiúil agus táille a íoc, gach 5 bliana sa chás is dóichí. 76652 Ceanglaíonn sé Fort Lee i Nua-Gheirsí le Manhattan i Nua-Eabhrac. 76653 Ceanglaíonn sé i gciorcal na n-intleachtóirí Slóivéineacha in Trieste atá tosaithe ar an bhfreasúra in aghaidh na bhFaisisteach a eagrú. 76654 Ceanglaíonn sé orthu siúd a bhíonn páirteach ann bheith dílis dá chéile go deo. 76655 Ceanglaíonn siad iad féin le reisimintí agus aonaid éagsúla, ag tarraingt shaol saighdiúra ó thréimhse éigin orthu féin, nuair nach bhfuil siad ag obair. 76656 Ceanglais dlíthiúla chun carr a cheannach Má allmhairíonn tú carr go hÉirinn nó má cheannaíonn tú carr in Éirinn beidh ort a chinntiú go bhfuil an carr cláraithe agus b'fhéidir go mbeadh ort Cáin Cláraithe Feithicle a íoc. 76657 Ceanglais fhógra do pháirtnéireacht shibhialta Imlíníonn sé an nós imeachta fógra trí mhí a chaithfidh beirt pháirtí ar pháirtnéireacht shibhialta a chomhlíonadh chun do mbeidís i dteideal go dlíthiúil dul isteach i bpáirtnéireacht shibhialta. 76658 Ceanglaítear an obair le gníomhaíochtaí súgartha agus cíoradh tréithe agus baintear úsáid as raon leathan straitéise chun na coincheapa a fhorbairt. 76659 Ceanglaítear an obair leis na gnéithe eile curaclaim agus baintear úsáid as obair pháirce, tionscadail, an idirlíon agus grúpobair ranga chun téamaí a fhiosrú. 76660 Ceanglaítear an t-ábhar foghlama go héifeachtach le taithí agus le timpeallacht na ndaltaí. 76661 Ceanglaítear an t-ábhar foghlama go sciliúil le saol na ndaltaí agus a dtimpeallacht. 76662 Ceanglaítear an t-ábhar seo le hétos na scoile agus an aidhm faoi ‘chumas an pháiste aonair a fhorbairt go hiomlán sa churaclam cuimsitheach a mhúintear’. 76663 Ceanglaítear an t-achar seo den churaclam go creidiúnach le saol agus timpeallacht na ndaltaí agus spreagtar iadsan chun a dtuairimí a phlé, a mhíniú agus a cheistiú. 76664 Ceanglaítear an timpeallacht daona le feasacht agus cúram na timpeallachta agus leis an timpeallacht nadúrtha agus is cúis bróid go bhfuil an brat glas ar foluain os comhair na scoile arís i mbliana. 76665 Ceanglaítear ar bhallstáit críochfoirt a shannadh ina bhfuil cúnamh ar fáil do dhaoine saor in aisce atá faoi mhíchumas agus iad siúd ag a bhfuil soghluaisteacht laghdaithe. 76666 Ceanglaítear ar bhallstáit limistéar an euro comhairlí neamhspleácha fioscacha a bheith acu agus chun a mbuiséid a bhunú ar thuartha neamhspleácha. 76667 Ceanglaítear ar chinn stáit nó rialtais thíortha limistéar an euro a dhaingníonn an Conradh casadh le chéile go neamhfhoirmiúil i gcruinnithe Mullaigh Euro. 76668 Ceanglaítear ar do sholáthraí eolas caighdeánach a chur san áireamh le do bhille. 76669 Ceanglaítear ar ghluaisrothaithe ag a bhfuil ceadúnas foghlaimeora L-phlátaí a thaispeáint ar chásóg bhuí fhluaraiseach ard-infheictheachta. 76670 Ceanglaítear ar oibreoirí iarnróid meicníocht láimhseála gearán a chur in eagar chun cabhrú le paisinéirí atá ag iarraidh a gcearta faoin Rialachán seo a chur i bhfeidhm. 76671 Ceanglaítear ar sholáthraithe cóid chleachtais a bheith acu lena dtugtar cosaint do chustaiméirí. 76672 Ceanglaítear ar thíortha ag a bhfuil easnaimh iomarcacha (go teicniúil, na tíortha atá sa nós imeachta um easnamh iomarcach) clár sonrach a chur i bhfeidhm de leasuithe struchtúrtha atá in ainm is an t-easnamh a laghdú. 76673 Ceanglaítear dhá chóip den Fhógra go bhfuiltear chun an cás a Chosaint leis an toghairm shibhialta a fuair tú. 76674 Ceanglaítear í go cliste le hábhair eile chun tuiscint a dhaingniú. 76675 Ceanglaítear í go cliste le hábhair eile chun tuiscint agus plé a dhaingniú. 76676 Ceanglaítear na coincheapa go torthúil le saol agus le timpeallacht na ndaltaí. 76677 Ceanglófar an rialtas seo leis an mbeithíoch spéisiúil sin, an Tíogar Ceilteach, agus le hardú mór an chaighdeáin mhaireachtála agus le deireadh a bheith ag teacht ar an imirce agus ar an dífhostaíocht. 76678 Ceanglóidh Oifig Fíneálacha na Cúirte Dúiche ort aon cheadúnas tiomána atá faoi do sheilbh agat a thabhairt dóibh, mar aon le sonraí an Ordaithe Cúirte. 76679 Ceannach buaibh ar aontaí dá mbínn féin is mo chailín donn Gluais is tar a chéad searc nó go dté muid thar Ghaoth Beara anonn Go scartar óna chéile barr na gcraobh is an eala ón toinn. 76680 Ceannach (Purchase Details): Ar an mórgóir ó ÁIS breis eolais: cuir glaoch ar ÁIS +353 (0)1 6616522 nó an Sagart +353 (0)66 9150000. 76681 Ceann acu, agus ceann tábhachtach, is ea nach ionann a bheith bocht agus a bheith míshona. 76682 Ceann acu an eagraíocht sin ‘Science Foundation ­Ireland’ (SFI). 76683 Ceann acu coinnithe go néata, an ceann eile ligthe chun fáin is fiántais. 76684 Ceann acu is ea cnuasach dánta le Penelope Shuttle, The Child-Stealer. 76685 Ceann acu is ea gur Éire ‘an t-aon Stát san Eoraip nach bhfuil an phríomhtheanga oifigiúil riachtanach don Státseirbhís.’ 76686 Ceann acu ná go mbíonn ganntanas dátaí a bhíonn saor le haghaidh cluichí breise agus toisc go bhfuil sé an-chostasach ar dhaoine filleadh arís chun cluiche athimeartha a fheiceáil. 76687 Ceann acu ná Máistir Scoile le Michael Davitt agus I gcuimhne ar Lís Cearnaighe, Blascaodach leis an bhfile céanna. 76688 Ceann acu ná míthuiscint mar gheall ar chúrsaí ama. 76689 Ceann acu sin is ea an turasóireacht, cé go maítear i dtólamh go mbíonn an séasúr thar a bheith gairid agus nach dtig brath ar an aimsir! 76690 Ceann acu sin ná córas an chúldorais, córas a scaoileann foirne áirithe ar ais sa Chraobhchómórtas ach nach scaoileann foirne eile. 76691 Ceann acu sin ná go ndéanfadh sé dochar do na coláistí atá ann faoi láthair agus go ndéanfadh sé an Ghaeilge ní ba laige iontu. 76692 Ceanna féin, dhiúltaigh 2 cheann dóibh freastail orthu. 76693 Ceann After Eight a bhí ann. 76694 “Ceannaigh ceann de na béir mhóra sin,” arsa Pól. 76695 Ceannaigh éadaí a léiríonn breasts níos mó ag Chicago. 76696 Ceannaigh éadaí a léiríonn breasts níos mó ag Los Angeles. 76697 Ceannaigh éadaí a léiríonn breasts níos mó ag Philadelphia. 76698 Ceannaigh éadaí a léiríonn breasts níos mó ag San Antonio. 76699 Ceannaigh éadaí a léiríonn breasts níos mó i Nua Eabhrac. 76700 Ceannaigh éadaí go thaispeáint breasts níos mó ag an Fhionnuisce. 76701 Ceannaigh é agus fág na scórtha táirgí eile ina luí ar an tseilf i do dhiaidh. 76702 Ceannaigh na leabhair: www.leabhar.com, Eolas:086-8859407 eolas@leabhar.com 28 lch, Lándaite Praghas €7 an ceann / each. 76703 Ceannaigh roimh do chuairt taistil agus fionnachtain Milau péire de paraisiúit aon talamh ollmhargadh in aon siopa a Specials tairiscintí. 76704 Ceannaigh síntí gruaige nádúrtha ag an bpraghas is fearr, critéir cháilíochta a roghnú síneadh giotán. 76705 Ceannaigh thusa na bronntanais ar fad di agus tú i Meiriceá, agus iompar anall iad más ea. 76706 Ceannaígí an leabhar agus bíodh blaiseadh agaibh. 76707 Ceannaigí an leabhar, léigí na dánta agus canaigí na hamhráin! 76708 Ceannaím an Irish Times gach lá ach tá mórán ann nach bhfuil aon spéis agam ann. 76709 Ceannaím go fóill é fiú is go bhfuil a fhurmhór mhór ar fáil saor in aisce ar líne. 76710 Ceannaím na táirgí a mholtar domh ar an teilifís gan cheist ná fiafraí. 76711 Ceannaíodh an t-ionad seo chun go mbeadh deis ag daoine óga forbairt i ngach réimse spéise trí mheán na Gaeilge. 76712 Ceannaíodh an tSean-Cheardscoil i 1989 ó Choiste Ghairmoideachais Dhún na nGall le cuidiú ó Údarás na Gaeltachta. 76713 Ceannaíodh bothán gutháin an lá céanna ó H4 (dúradh) a bhí in úsáid ag na príosúnaigh sa bhloc sin lena nglaonna abhaile a dhéanamh. 76714 Ceannaíodh na cearta chun na cluichí ón Premier League a thaispeáint ar a stáisiún nua saitilíte, ar airgead ollmhór, a dáileadh amach ar chlubanna na Príomhshraithe. 76715 Ceannaíodh na hinnill ar luach €55m 10 mbliain ó shin ach i ndiaidh iad a úsáid aon uair amháin chuir na húdaráis i stóras iad agus ó shin tá siad ag íoc ollairgead lena gcoinneáil ansin. 76716 Ceannaíodh soláthar acmhainní agus tá siad ar fáil do gach ball den fhoireann. 76717 Ceannaíonn Arramara Teoranta feamainn úr ó thart ar 300 bainteoir sa cheantair agus tá Johnny Ó Clochartaigh as Maínis i gCarna ar dhuine acu. 76718 Ceannaíonn muid seanfhidilí ag ceantanna nuair is féidir linn. 76719 Ceannaíonn sé leabhar filíochta beagnach chuile sheachtain, agus is breá leis an ceol freisin. 76720 Ceannaíonn siad na himreoirí is fearr gur acmhainn dóibh a cheannach ionas go mbuafaidh siad cluichí agus coirn chun an lucht leanúna a mhealladh le ticéid, léinte agus araile a cheannach. 76721 Ceannaíonn tú an treallamh a chosnaíonn timpeall €300.00 agus ceanglaíonn tú leis an nód is giorra duit ar féidir leat é fheiscint - radharc na súl is cuma cé comh fada is atá sé uait (10 míle, fiche míle abair) agus tá tú togha. 76722 Ceannaire ab ea é. Is as Cearnóg Urumhan i lár Bhaile Átha Cliath do John Giles, mac peileadóra a d’imir le Bohemians. 76723 Ceannaireacht an cluiche na seduction, is é an misean atá ag fear, áfach, nach bhfuil sé riail absalóideach, toisc go bhfuil an bhean araon in ann a spreagadh le fear, áfach, ní mór dúinn a fhoghlaim rudaí áirithe a tharlóidh le do thoil le bean. 76724 Ceannaire agus siombail ar an ghluaiseacht frithchinedheighilte a ba ea é agus ó na 1980í mall ar aghaidh ardmheas air go hidirnáisiúnta. 76725 Ceannaire Arm Saoirse na Siria gortaithe go dona Gortaíodh ceannaire míleata Arm Saoirse na Siria ar maidin nuair a phléasc buama faoina charr nó in aice báire. 76726 Ceannaire don fhreasúra a bheidh i gceist agus cá fios nach mbeadh Eamo, atá iontach ag obair ag leibhéal na ngnáthbhall, ar an duine is fearr le tabhairt faoi atógáil. 76727 Ceannaire Fhianna Fáil i mbun feachtais toghchánaíochta i dTír Chonaill i gcaitheamh an lae inné. 76728 Ceannaire Hizbollah marbh i ndiaidh luíocháin i mBeirut Dar le Hizbollah gurb iad Iosrael a bhí freagrach as marú an duine a maítear a bheith i gceannas ar sholáthar is forbairt arm don eagraíocht. 76729 Ceannaire lucht oibre na hEireann le blianta fada, bhunaigh sé an ITGWU agus comráid le Seamus O Conghaile a bhí ann. 76730 Ceannaire nua ceaptha ar al Qaeda Foilsithe an Dé Luain, 06 Meitheamh 2011 00:00 Tá sé fógartha inniu go bhfuil Aymen al-Zawahiri ceaptha mar cheannaire nua ar al Qaeda, dar le ráiteas a cuireadh ar shuíomhanna éagsúla de chuid Jihad. 76731 Ceannaire nua Pháirtí an Lucht Oibre An Ceannaire nua-cheaptha sa Pháirtí, is é an chéad cheannaire sa Pháirtí sin a bhfuil Gaeilge ar a thoil aige. 76732 Ceannaire Pháirtí an Lucht Oibre Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 76733 Ceannaire phéas na hAfganastáine marbh i ndiaidh pléascáin Maraíodh ceannaire ar an phéas san Afganastáin Thuaidh agus gortaíodh ceannaire NATO ar na fórsaí sa tuaisceart nuair a shíob buamadóir féinmharfach gléasta mar phéas a bhuama in aice leo. 76734 Ceannaítear isteach sadhlas, a thagann anoir ar lorraithe ón Achréidh, clúdaithe i bplaisteach dubh. 76735 Ceannaitheoirí nach ceannaitheoirí céad-uaire Mura bhfuil tú id cheannaitheoir céad-uaire, is é an ráta faoisimh i leith úis morgáiste 15%. 76736 Ceann a mbeimid in ann a bheith bródúil as, a bheith paiseanta faoi agus ceann a chuirfidh eagla agus scéin ar na foirne eile, cosúil leis an Haka is dócha (gan an rince craiceáilte ar ndóigh!). 76737 Ceann amháin a léimeann amach domsa go dtí seo (agus tá neart fós le léamh agam roimh an Satharn) ná an páipéar a scríobh Evelyn O Connor, oide meánscoile, faoin úsáid a bhaineann sí as meán sóisialta sa seomra ranga. 76738 Ceann amháin a ritheann liom féin is é Bríd Rodgers agus í ag dul ar mire fá iompar an RUC nuair a bhrúigh siad mórshiúl Oráisteach síos Bóthar Ghairbh Achaidh i 1997. 76739 Ceann amháin a thaitin go mór liom i mbliana ná ceann a eagraíodh ar Instagram (bhuel sin an áit ar chuala mise faoi!) Séard a bhí i gceist ná taispeántas de ghrianghrafanna a tarraingíodh is a roinneadh ar Instagram. 76740 Ceann amháin dá mbainfí feidhm as an script Ghaedhealach. 76741 Ceann amháin de na cleasanna seo ná an Rothag. 76742 Ceann amháin de na dreamanna seo is ea Libertas a luamar anseo mí ó shin. 76743 Ceann amháin ina bhfuil steak knives ar fad agus cinn mhóra agus gnáthcheann an ceann eile. 76744 Ceann amháin leis an láimh in airde agus ceann eile nuair a rith sé fad na páirce ar fad beagnach ag fágáil imreoirí Sasanacha taobh thiar dó. 76745 Ceann amháin ná an focal faoi choinne cúig (5), 'BOST', atá gar do 'BOS' na Gaeilge, agus an focal faoi choinne uisce 'UR', atá mar 'ÚR' na teanga s'againne. 76746 Ceann an chapaill. 3 Sa Tabharthach uatha fir. 76747 Ceann ar an líon iomlán, 87 pyramids dháileadh ar an pláta na Giza a chlúdaíonn dromchla 160 km. 76748 Ceannáras Fhoras na Gaeilge, 7 Cearnóg Mhuirfean, Baile Átha Cliath 2 Is é WinGléacht an leagan leictreonach den Fhoclóir Gaeilge-Béarla (Ó Dónaill). 76749 Ceann ar bith ní thógaim dóibh. 76750 Ceann ar cheann. 76751 Ceannasaí arm na hÉigipte le dul san iomaíocht don Uachtaránacht D’fhógair arm na hÉigipte inniu go bhfuil siad sásta tacú le hiarrachtaí an cheannaire airm, Abdul Fattah al-Sisi, dul san iomaíocht i dtoghchán na hUachtaránachta. 76752 Ceannasaíocht ceanndána láidir atá de dhíth ar phobal na ngaeilgeoirí agus ar phoblachtanaigh le dul i ngleic le hinneall Shinn Féin. 76753 Ceannasaíocht láidir, teachtaireacht soiléir agus athnuachan ar bhuntacaíocht an pháirtí. 76754 Ceannasaíocht mhaith léirithe aige trí fhórsa tacaíochta na nGardaí a chur chun cinn, ainneoin freasúra láidir ó thaobh istigh den fhórsa. 76755 Ceannasaíocht SIPTU ar son Pháirc an Chrocaigh II Tá SIPTU, an ceardchumann is láidre sa tír, ag moladh dá chuid ball vótáil ar son Chomhaontú Pháirc an Chrocaigh II. 76756 Ceann clasaiceach é sin! 76757 Ceann darb ainm Grundtvig a bhfuil 5 stáisiún raidió páirteach ann, dhá cheann as Éirinn, dhá cheann as Tír na mBascach agus ceann amháin as an Ostair. 76758 Ceann dearg a bhainfeadh an dá shúil asat, ceann dubh a d’fhóirfeadh go breá do thórramh agus ceann dúghorm a dhéanfadh gnaithe breá. 76759 Ceann deas eile a chuir ag gáire muid ná, "Bhain mé an-súp as. 76760 Ceann deas eile a chuir ag gáire muid ná, “Bhain mé an-súp as.” 76761 Ceann de bhuaicphoinntí an leabhar é an dán den teideal céanna. 76762 “Ceann de bhuaicphointí na nGradam i mbliana ná aitheantas a thabhairt do 40 bliain de Raidió na Gaeltachta, atá tar éis ról suntasach a bheith aige i gcraoltóireacht na Gaeilge ón uair a cuireadh ar an bhfód é,” a dúirt sé. 76763 Ceann de bhunchlocha próis na Nua-Ghaeilge é Séadna leis an Athair Peadar Ua Laoghaire. 76764 Ceann de bhunghnéithe na hiriseoireachta í an neamhchlaontacht agus cé nach bhfuil a leithéid de rud ann agus "iriseoir neamhchlaonta" amach is amach, ceapaim gur cheart d’aon nuachtán maith iarracht a dhéanamh a bheith tomhaiste. 76765 Ceann de chomhthorthaí dheabhlóid na hAlban, na Breataine Bige agus Thuaisceart Éireann ná go bhfuil féiniúlacht Shasanach ag teacht chun tosaigh go mór anois. 76766 Ceann de do allies is fearr a choinneáil ar an duine sláintiúil giosta a úsáid. 76767 Ceann de na bealaí is fearr leis sin a dhéanamh, le fáil amach go bhfuil smaointe ár smachtú gan fhios, a leithéid seo de leabhar a léamh. 76768 Ceann de na bealaí is fearr le smaointe a scrúdú féachaint cé as ar tháinig siad. 76769 Ceann de na beithígh tinn? 76770 Ceann de na buanna a luaitear leis an gcóras toghchánaíochta atá againn sa tír seo ná go dtugann sé deis ionadaíochta do mhionpháirtithe agus d’iarrthóirí neamhspleácha. 76771 Ceann de na bunrialacha a bhaineann le branda ar bith a chur chun cinn agus a chosaint is ea go gcaithfidh gach teachtaireacht a chuirtear amach maidir leis an mbranda sin a bheith ‘ar aon fhocal.’ 76772 Ceann de na bunscileanna sin isea cumas teangacha a thuiscint agus a úsáid chun cumarsáid a dhéanamh. 76773 Ceann de na buntáistí ba mhó a bhain leis an gceangal leis an Eoraip don tír seo ná an leas a bhí ann dár bhfeirmeoirí. 76774 Ceann de na buntáistí chomhthoil le ceannach ríomhaire glúine ríomhaire a úsáidtear athchóirithe é an bhfuil nó nach bhfuil siad sábháilte, beidh siad ag briseadh síos go luath tar éis iad a cheannach. 76775 Ceann de na buntáistí is mó a bhaineann le modhanna cumarsáide ná go dtugann siad deis do na scoláirí a gcuid Gaeilge a úsáid agus tugann sé deis don mhúinteoir teacht i gcabhair scoláirí le riachtanais áirithe. 76776 Ceann de na buntreoracha a tugadh don choiste a chuir an Caighdeán Oifigiúil 1958 ar fáil ab ea: ‘An rialtacht agus an tsimplíocht a lorg.’ 76777 Ceann de na carranna rásaíochta san agus a chlúdach tarpóil air?.. 76778 Ceann de na chéad chuimhní atá ag Bill ná col ceathrair dá chuid á thabhairt go leabharlann phoiblí Brooklyn chun a chéad chárta leabharlainne a fháil. 76779 Ceann de na cinn is mó ná an dóigh a bhfuil muid ag brath barraíocht ar an earnáil phoiblí. 76780 Ceann de na cinntí a rinne Doyle na Brian Farrell ó fhoireann na Mí a chur den pháirc mar gheall gur bhuail sé Emmet Bolton ach is cosúil nach raibh mórán teagmháil ar bith idir an dá imreoir i ndáiríre. 76781 Ceann de na cluichí iomána is fearr le roinnt mhaith blianta anuas ná cluiche leathcheannais na hÉireann idir Uíbh Fhailí agus Corcaigh in 2001. 76782 Ceann de na coinníollacha a bheadh leis an chóras ná nach mbeadh cead ag an duine, dá dtoghfaí é/í, a bheith ina chomhalta ach ar feadh aon téarma amháin. 76783 Ceann de na comharchumainn ba mhó a bhí ann ná Comharchumann Chois Fharraige. 76784 Ceann de na comharthaí ab fhearr sa chomhdháil, ámh, ná na mic léinn go léir a tháinig as gach cearn de Cheanada chun a scéal a insint faoi mhúineadh na Gaeilge. 76785 Ceann de na comhlachtaí teicneolaíochta is ráthúla sa tír seo ná Web Reservations International. 76786 Ceann de na conclúidí a dtáinig gluaiseacht na Poblachta air ná gur léirigh an dá bhua seo tacaíocht do “fheachtas na teorann” agus lean siad leo ag scaoileadh agus ag buamáil agus bá an phobail acu, dar leo. 76787 Ceann de na cúiseanna a dtéann a laghad sin daltaí ó na scoileanna sin ar aghaidh faoi láthair le bheith ina mbunmhúinteoirí ná an riachtanas iontrála atá ann don mhúinteoireacht (Grád C nó os a chionn) i nGaeilge Ardleibhéil san Ardteistiméireacht. 76788 Ceann de na cúiseanna, dar léi, a raibh atmaisféar chomh maith i gCorcaigh ná go rabhthas tar éis tús a chur leis an saoroideachas an bhliain roimhe sin, rud a thug deis do dhaoine nach bhfuair a muintir riamh oideachas tríú leibhéal céim a bhaint amach. 76789 Ceann de na cúiseanna go bhfuilim an mhí seo ag tagairt d¹fheachtais pholaitíochta Mháirtín Uí Chadhain ná go sílim gur laige mhór ar chúis na Gaeilge, agus ar chúis na Gaeltachta, gan a leithéid de dhuine a bheith ann anois, ná le fada. 76790 Ceann de na cúiseanna go bhfuil sé sin amhlaidh na go bhfuil an eaglais agus an reilig á n-úsáid go fóill. 76791 Ceann de na cúiseanna leis an titim seo ba é an líon mór robálacha bainc a tharraing drochchlú ar phoblachtánigh. 76792 Ceann de na cultúir ghonta sin é cultúr na mBundúchasach Meiriceánach, dream a bhfuil spéis ar leith ag Gearóid iontu. 76793 Ceann de na cúraimí atá ar Aled ná áiseanna agus ábhar teagaisc a fhorbairt do lucht foghlamtha teangacha. 76794 Ceann de na cúramaí is práinní in aon athbhreithniú a dhéanfar ar an Chaighdeán, ná slacht a chur ar an mhíréir sin ar fad. 76795 Ceann de na cuspóirí atá leis an riail seo ná an méid imirceach atá ag brath ar an sochar leasa sóisialta a laghdú. 76796 Ceann de na deacrachtaí a bhaineann le cásanna achrannacha i saol CLG ná an méid ama a thógann sé chun breith a thabhairt agus go mórmhór acomharc a fháil tar éis pionós nó téarma fionraí bheith bronnta ar imreoir. 76797 Ceann de na deacrachtaí a bhaineann leis an gcomhaontú ná nach n-aontaíonn dreamanna éagsúla an le leas na hAstráile é nó nach ea. 76798 Ceann de na deacrachtaí atá againn ná nach labhraíonn roinnt mhaith de na daoine óga an Ghaeilge lena chéile ach amháin nuair a bhíonn daoine fásta a bhfuil Gaeilge acu timpeall orthu. 76799 Ceann de na deacrachtaí ba mhó a bhí ag Bord Fáilte agus feachtais mhargaíochta á reáchtáil acu thar lear don turasóireacht ná nach siad go hiomlán cinnte céard a bhí á dhíol acu. 76800 Ceann de na deacrachtaí ná nach bhfuil an t-am agamsa ná ag an riarthóir a bheith amuigh ag déanamh earcaíochta! 76801 Ceann de na difríochtaí ba mhó ná an úsáid a baineadh as acmhainní le hábhar an cheachta a shoiléiriú. 76802 Ceann de na diomair is mó ar an gcóras ná go bhfuil an iomarca ceilteanais ag údaráis an Stáit. 76803 Ceann de na dualgaisí atá ag an gcomhordaitheoir pleanála nuacheaptha ná monatóireacht a dhéanamh ar fhorbairt pleananna ábhair seo agus bhí trácht ar éifeacht na monatóireachta seo i rith an MSU. 76804 Ceann de na dul chun cinn is tapúla ó chruthú an printing press ná teacht ré na haibhléise. 76805 Ceann de na dúshláin is mó atá ag múinteoirí sna scoileanna Gaeltachta ná plé le héagsúlacht chumais labhartha Gaeilge na scoláirí. 76806 Ceann de na dúshláin is mó atá roimh an Fhoras agus a bheas roimh an phríomhfheidhmeannach nuacheaptha ná déanamh cinnte nach n-éireoidh leis na hiarrachtaí atá á ndeanamh stádas na Gaeilge a ísliú sa chóras oideachais. 76807 Ceann de na dúshláin is mó atá romhainn amach sna meáin Ghaeilge ná cultúr na hiriseoireachta imscrúdaithí a bhunú. 76808 Ceann de na dúshláin ná cúrsaí litrithe agus gramadaí gan a bheith socair. 76809 Ceann de na fadhbanna a bhaineann leis an phionós báis ná a dheacra is atá sé a chruthú gan amhras ar bith go bhfuil an cosantóir ciontach ("guilt beyond a reasonable doubt”, mar a deirtear). 76810 Ceann de na fadhbanna a bhaineann leis an pholasaí díláraithe ná go dtiocfaidh athrú mór millteanach ar fhoirne na rannóg stáit agus go bhfuil an baol ann go gcaillfear an saineolas atá ag státseirbhísigh a bhfuil le taithí na mblianta fada acu. 76811 Ceann de na fadhbanna a bhaineann le sin ná gur go fánach a roghnaíodh na láithreacha a bhí le sochar a bhaint as an dílárú. 76812 Ceann de na fadhbanna is bunúsaí ná an easpa foirne i measc dochtúirí cáilithe agus altraí cáilithe sa chóras sláinte. 76813 Ceann de na fadhbanna is coitianta a chuireann isteach ar shealbhóirí cuntas ríomhphost é ríomhphost déistineach tráchtála gan iarraidh (UCE). 76814 Ceann de na fadhbanna is mó a bhaineann leis an ngnó ná an fad a leanann na fiosraithe ar aghaidh. 76815 Ceann de na fadhbanna is mó a ghabhann le tithíocht shóisialta sna Sé Chontae is Fichead ná nach bhfuil a lán de na daoine a chuireann iarratais isteach ina lorg in ann teacht slán leis na riachtanais thuillte. 76816 Ceann de na fadhbanna is mó atá ag TG4 ná easpa an-mhór airgid. 76817 Ceann de na fáthanna go raibh an Ghaeilge ag fáil bháis sa tír seo ná go raibh daoine ag foghlaim Béarla le dul go Meiriceá. 76818 Ceann de na gearáin is mó, fiú amháin insan Ghaeltacht féin, ná nach féidir le muintir na Gaeltachta a gnó a dhéanamh trí Ghaeilge mar cheart choitianta. 76819 Ceann de na gnéithe ar chuir mé féin suim ann ná an méid a bhí le rá ag imreoirí a chaill a n-áit ar an bhfoireann agus ar an bpainéal sna blianta sin. 76820 Ceann de na gnéithe is bunúsaí den dúchas sin ná ár dteanga féin - an Ghaeilge. 76821 Ceann de na gnéithe is deacra a thuiscint, áfach, faoi phlean an Aire ná cén fáth go bhfuil imreoirí an Chumainn lúthchleas Gael fágtha sa bhfuacht ar fad amhail is nach rabhadar ann ar chor bith. 76822 Ceann de na gnéithe is fearr liom faoi na laethanta saoire ná an deis an gnáthsaol laethúil agus ualach an tsaoil mhóir sin agus a ngabhann leis a fhágáil i mo dhiaidh. 76823 Ceann de na gnéithe is gránna den dúshaothrú a bhíonn ar siúl mná agus páistí a fhuadaítear chun freastal a dhéanamh sa tionscal gnéis - sclábhaíocht ghnéis atá ar siúl i ndáiríre. 76824 Ceann de na gnéithe is mó a spreag mo shuim inti ná na spoof ads a bhíonn á bhfoilsiú acu. 76825 Ceann de na gnéithe is mó a thugtar faoi deara i gcluiche ultimate is ea go n-imrítear é d’uireasa réiteora. 76826 Ceann de na gnéithe is spéisiúla d'Ard-Fheis na bliana seo ná an dianchomórtas don Choiste Gnó. 76827 Ceann de na gnéithe is spéisiúla faoi Wave, dar liom, ná an ghné a ligeann duit gach pointe eagarthóireachta a sheinnt ar ais (“Playback”). 76828 “Ceann de na gnéithe is spreagúla faoin scéim ná an díograis ar an talamh a fheiceáil, idir iad siúd a labhraíonn Gaeilge agus iad siúd atá ag iarraidh níos mó a fhoghlaim. 76829 Ceann de na gnéithe is suntasaí de na seanfhocla is ea an ghontacht agus an deisbhéalaí a bhaineann leo. 76830 Ceann de na gnéithe is tábhachtaí den Aontas Eorpach go bhfuil a reachtaíocht níos údarásaí ná aon reachtaíocht náisiúnta. 76831 Ceann de na gníomhartha ceannródaíocha ina raibh Whitaker lárnach le linn a ré féin sa státseirbhís ná na cainteanna sna seascaidí idir an Captaen Terence O’Neill, Príomhaire Thuaisceart Éireann, agus an Taoiseach, Seán Lemass. 76832 “Ceann de na haidhmeanna atá againn ná rudaí dearfacha a dhéanamh don timpeallacht,” a dúirt Clár de Buitléar, ón eagraíocht Gluaiseacht atá ag cabhrú le lucht eagraithe an imeachta, le Beo! 76833 Ceann de na haidhmeanna atá leis an scéim ná deiseanna oideachais agus oiliúna a thabhairt do dhaoine dífhostaithe a fhorbróidh a n-infhostaitheacht. 76834 Ceann de na hAilt is tábhachtaí sa Bhunreacht ná Alt 15.4, a shonraíonn nach féidir leis an Oireachtas dlí ar bith a achtú atá aimhréireach leis an mBunreacht agus go bhfuil dlí den sórt sin neamhbhailí. 76835 Ceann de na háiteanna is aistí ar domhan é Panmunjom mar a stánann saighdiúirí na Cóiré Tuaidh agus muirínigh Mheiricénacha ar a chéile agus iad srón le srón. 76836 Ceann de na háiteanna is spéisiúla i SAM atá ann dar leis. 76837 Ceann de na hamhráin a d’fhoghlaim sé uaithi ná Déirín Dé, suantraí traidisiúnta a bhíonn le cloisteáil go minic ag na páistí sna Naíonraí. 76838 Ceann de na hargóintí a bhí ag an Aire Dlí agus Cirt chun an Reifreann seo a reáchtáil ag am céanna leis na toghcháin áitiúla agus Eorpacha ná nach dtiocfadh mórán daoine amach chun vóta a chaitheamh. 76839 Ceann de na hathraithe móra atá tarlaithe sa tír le blianta anuas ná an laghdú leanúnach atá tagtha ar thábhacht na talmhaíochta. 76840 Ceann de na hathruithe móra a rinne Nic Pháidín ó tháinig sí go Fiontar ná gur chuir sí máistreacht, an MSc i nGnó agus i dTeicneolaíocht an Eolais, ar bun. 76841 Ceann de na himeachtaí a bhí ar siúl ná An Lá Gaelach a d'eagar Foras na Gaeilge don Aoine seo caite. 76842 Ceann de na himeachtaí is spéisiúla a bhí ann ná léacht ó Dymphna Lonergan ar an taighde atá á dhéanamh aici ar thionchar na Gaeilge ar Bhéarla na hAstráile. 76843 Ceann de na himeachtaí is tábhachtaí den scéim seo ná dianchúrsa Gaeilge atá á chur ar fáil do Bhéarlóirí atá pósta le daoine a bhfuil Gaeilge acu. 76844 Ceann de na hoícheanta, tháinig Dónall chugainn sa charr le sinn a thógaint ag rince agus d’fhógraigh gur theastaigh uaidh go rachaimis leis go Cúirt an tSáirséalaigh. 76845 Ceann de na laigí is mó a bhaineann linn ná go bhfuilimid ag brath go huile is go hiomlán, nach mór, ar mhaoiniú ó Fhoras na Gaeilge. 76846 Ceann de na leabhair is spéisiúla a foilsíodh le bliain anuas ná An Bhanríon Bess agus Gusaí Gaimbín, a scríobh Biddy Jenkinson agus a mhaisigh Ríbó. 76847 Ceann de na leabhair is spéisiúla a foilsíodh le bliain anuas ná *An Bhanríon Bess agus Gusaí Gaimbín*, a scríobh Biddy Jenkinson agus a mhaisigh Ríbó. 76848 Ceann de na leabhair seo a leanas Mistéir an Tobair – Diane Lavery Tá Oisín ar a laethanta saoire ón scoil agus is breá leis dul amach ar fán sna sléibhte agus sna gleannta mórthimpeall. 76849 Ceann de na lochtanna a fuarthas ar na hUltaigh an séasúr seo caite nach raibh go leor imreoirí ardchaighdeáin acu. 76850 Ceann de na longa eile a chuaigh faoi loch an mhí seo a chuaigh thart ná an L.É Leo Varadkar. 76851 Ceann de na meicníochtaí trína ndéantar taighde a choimisiúnú agus a scaipeadh is ea trí obair Choiste Taighde agus Forbartha na Roinne. 76852 Ceann de na míbhuntáistí a bhíonn ag baint le bheith ag obair sa tionscal teicneolaíochta ná go mbíonn do sheoladh ríomhphoist ar shuímh ghréasáin - áit ar féidir le daoine a sheolann turscar teacht air. 76853 Ceann de na miotais a chum mórmheáin an Bhéarla ná an 'Sinn Féin rebellion' a ghairm ar Éirí Amach na Cásca. 76854 Ceann de na modhanna atá riachtanach chun fanacht óga agus tanaí é ag imirt spóirt cinnte. 76855 Ceann de na moltaí a bheidh ag an nGrúpa ná ceistneoir a eisiúint, arna cur le chéile ag an Roinn i gcomhairle leis na comhpháirtithe, chuig tuismitheoirí páistí uile na 258 scoil chun a dtuairimí a fháil. 76856 Ceann de na moltaí atá luaite i gcás roinnt de na ranna ábhair is ea gur chóir scéimeanna oibre a fhorbairt ina ndéanfaí tagairt do mhodheolaíochtaí, straitéisí difreáilte agus modhanna measúnaithe. 76857 Ceann de na moltaí is conspóidí ná táille plódaithe – suim áirithe a d’íocfaí in aghaidh an lae dá dtiomáinfí isteach go Manhattan. 76858 Ceann de na mórchathnna a chaithfear a bhaint is ea go bhfágfaí Oifig an Choimisinéara Teanga mar atá, neamhspleách agus saothar sonrach á chur i gcrích ag Seán Ó Cuirreáin agus a fhoireann. 76859 Ceann de na mórchonstaicí a bhí roimh fheidhmiú feidhmiúil an pholasaí Ghaeilge go dtí seo ab ea an dúbailt oibre idir eagraíochtaí éagsúla na Gaeilge. 76860 Ceann de na mórimeachtaí ar fhéilire na scoile ná Seachtain na Gaeilge agus glacann gach scoláire páirt in imeachtaí éagsúla cosúil leis na comórtais ceapadóireachta, seanfhocal agus Tráth na gCeist. 76861 Ceann de na nithe is mó a chuireann déistin ar chuairteoirí ná an salachar agus an bruscar atá le feiceáil sna háiteanna is áille sa tír. 76862 Ceann de na nósanna is tábhachtaí ná caitheamh an ‘nazar’ nó ‘an tsúil nimhe’, nó mar a deir an Béarla, an ‘evil eye’. 76863 Ceann de na príomhchuspóirí atá leis an gcur chuige nua ná go mbeadh an phróiseas foghlama féin níos taithneamhaí agus níos spéisiúla. 76864 Ceann de na príomhdhualgais atá orainn le blianta beaga anuas ná feidhmiú mar cheann de na comhpháirtithe oideachais i dteannta na n-eaglaisí, an INTO agus Educate Together. 76865 Ceann de na príomhrudaí a bheas le déanamh acu ná tacaíocht a chur ar fáil don iliomad eagraíochtaí agus grúpaí ar fud na tíre atá ar bís leis an Ghaeilge a chur chun cinn, bíodh siad i saol an ghnó, i bpobail, i scoileanna nó in ionaid eile nach iad. 76866 Ceann de na príomhrudaí a fhoghlaimid ó léann an bhéaloidis ná gur cuid de chultúr comhchoiteann Eorpach mórchuid de. 76867 Ceann de na ranganna a bhí ann ná uair go leith an chloig gach lá (Dé Sathairn san áireamh!) le Pádraig Breathnach ag léamh téacsanna, idir phrós agus fhilíocht, i Nua-Ghaeilge Chlasaiceach. 76868 Ceann de na rianta a ritheann tríd an ghluaiseacht ar fad ná nós foinse oscailte agus ábhar úsáideora. 76869 Ceann de na roghanna atá ann ná córas iomlán tíre a chruthú as an nua agus é bheith ag úsáid córas infreastruchtúir náisiúnta, leithéidí cheann Bhord Soláthair an Leictreachais. 76870 Ceann de na roghanna atá ar fáil do GLT ná an leanbh a thabhairt do thuismitheoir altrama nó do theaghlach altrama. 76871 Ceann de na roghanna is fearr le imreoir tromchúiseach, tá ar an gcaoi a bhuachan ag lotto, comhairle chun dul le laghdú Lotto rogha cluiche. 76872 Ceann de na rudaí a bhí daoine ag gach cruinniú poiblí ná an bhfuilimid chun é seo a dhéanamh an uair seo agus an bhfuil seo ag dul a tharlú. 76873 Ceann de na rudaí a bhraith mé i gcónaí nó go raibh mé ag rith ó rud amháin go rud eile. 76874 Ceann de na rudaí a chloisfeá ráite go minic faoi Dhún Chaoin anois is ea go bhfuil níos mó tithe saoire ná gnáth-thithe cónaithe ann, rud atá fíor. 76875 Ceann de na rudaí a chuaigh i bhfeidhm orm an oíche úd ná an spiorad agus an greann a bhí ag baint le Spillane. 76876 Ceann de na rudaí a chuir iontas is mó ormsa nó chomh simplí agus a bhí an léiriú. 76877 Ceann de na rudaí a d’fhoghlaim mé uathu ná nach dtig leat an Ghaeilge a bhrú ar dhaoine. 76878 Ceann de na rudaí a dhéanfaidh siad ná ligfidh siad dúinn aon ní is mian linn a itheadh mar gheobhaidh siad réidh leis an truflais agus ní choinneoidh siad ach an bia atá uainn. 76879 Ceann de na rudaí a rinne muid nuair a thoisigh muid a phlé na ceiste i ndáiríre ná cruinniú poiblí a eagrú mar bhí sé soiléir nach dtiocfadh linn a dhath ar bith a dhéanamh gan tacaíocht ón phobal thart orainn. 76880 Ceann de na rudaí atá tar éis an borradh agus fás sa réimse físe ar líne a luasghéarú ná bogearraí Flash 8 ón gcomhlacht Macromedia. 76881 “Ceann de na rudaí a tharla sna 70í a bhí difriúil ná, i ndiaidh an imtheoranaithe, gur léir nach raibh an pobal náisiunaíoch sásta fanacht in áit na leathphingne. 76882 Ceann de na rudaí a thug sé faoi deara ná an dóigh ar coilleadh an talamh féin sna páirceanna ina raibh an cuardach ag dul ar aghaidh. 76883 Ceann de na rudaí ba mhó a d’ardaíodh mo chroí ná seasamh ag an altóir in Inis Meáin tar éis drochthurais ar an bhfarraige, agus breathnú ar an gcailéideascóp de dhathanna ag titim ar an altóir romham, altóir Shéamais Mhic Phiarais. 76884 Ceann de na rudaí ba mhó a nocht an staidreamh sin ná gur inimircigh iad 13% de dhaonra Shasana is na Breataine Bige, is é sin daoine a rugadh i dtíortha lasmuigh den Ríocht Aontaithe. 76885 Ceann de na rudaí ba shuimiúla ná nach raibh sa dá phríomhthuarascáil a cuireadh ar fáil don rialtas roimh an ionradh ach chúig leathanach go leith ar fad. 76886 Ceann de na rudaí is bunúsaí ar fad ná go gcruthaíonn tú féin an taitneamh a bhaineann tú as áit ar bith, nó ócáid ar bith ag a bhfuil tú. 76887 Ceann de na rudaí is deacra agus tú ag súil ná bheith faiseanta. 76888 Ceann de na rudaí is deise faoi fhaisean ná go bíonn sé ag síorathrú. 76889 Ceann de na rudaí is deise liom faoin bhféile seo ná an dream a thagann chuici: daoine spraíúla a thuigeann conas scíth a ligean agus conas taitneamh a bhaint as comhluadar a chéile. 76890 Ceann de na rudaí is fearr faoi Chamonix go bhfuil sé an-éasca dul ann ó Éirinn. 76891 Ceann de na rudaí is fearr faoin BMW ná go bhfuil sí aitheanta mar ghluaisteán ar féidir brath uirthi, ach nuair a tharlaíonn fadhbanna leo (agus bíonn fadhbanna ag baint leo! 76892 Ceann de na rudaí is fearr faoin Korando ná go dtagann an-chuid léi. 76893 Ceann de na rudaí is mó a mbainim féin taitneamh as anseo ar Inis Mór ná bheith ag snámh sa bhfarraige úrghlan ghorm ag Cill Mhuirbhigh. 76894 “Ceann de na rudaí is mó a thaitníonn liom faoi Chonamara ná an teagmháil úr atá á déanamh agam le pobal nua. 76895 Ceann de na rudaí is mó a thaitníonn liom mar fhonnadóir ná go dtugann amhrán cead do dhaoine breithiúnas a dhéanamh ort. 76896 Ceann de na rudaí is suntasaí faoi bhunadh na Nua-Shéalainne, dar le Ruth Nic Giolla Iasachta, ná a meas ar an gcomhshaol. 76897 Ceann de na rudaí is tábhachtaí in aon seisiún i mo thuairimse ná an chumarsáid shóisialta a tharlaíonn ann. 76898 Ceann de na rudaí is tarraingtí faoin ionad ná na cineálacha éagsúla plandaí as Éirinn atá ann; ach is gá uisce a chur ar na plandaí seo, gan amhras, agus ansin draenáil a dhéanamh go rialta. 76899 Ceann de na rudaí uafásacha seo go bhfuil sé deacair cuimhneamh air. 76900 Ceann de na samplaí is áiféisí, b’fhéidir, is ea an ceann seo a thagann i gceist de bharr gur teanga oifigiúil stáit í an Ghaeilge. 76901 Ceann de na scéalta is taitneamhaí sa Ghaeilge curtha in oiriúint don stáitse ag Pádraig Ó Siochrú sa dráma spleodrach seo a thuill duais Oireachtais. 76902 Ceann de na scéimeanna a tugadh isteach mar chabhair chuige seo ab ea réamhbhliain oideachais sula dtabharfaí faoin gcúrsa ceithre bliana sa Choláiste Ullmhúcháin. 76903 Ceann de na slite is éifeachtaí le tabhairt faoi seo ná bunús eacnamúil a thabhairt don Ghaeilge trí ghnólachtaí agus fiontraíocht a chothú a mbeidh an Ghaeilge lárnach iontu. 76904 Ceann de na sochair atá i gceist ná Cúram Leighis. 76905 “Ceann de na spriocanna atá againn ná daoine a thabhairt le chéile tríd an cheol,” a dúirt Phil liom agus ba é Billy Bragg an chéad cheoltóir a sheinn sa Picket nua i mí Feabhra 2006 mar chuid de Hope not Hate, camchuairt in aghaidh an chiníochais. 76906 Ceann de na stáisiúin nuachta ba mhó a thosaigh ag craoladh sna nóchaidí ná Fox News, stáisiún de chuid Rupert Murdoch, an milliúnaí Astrálach. 76907 Ceann de na suímh ghréasáin is fearr atá dírithe ar an ngreann ná “The Evil Gerald”, atá scríofa mar aoir ar an “Evening Herald” i mBaile Átha Cliath. 76908 Ceann de na tionchair is mó atá ag an bhlag ar na meáin chumarsáide ná go bhfuil sé níos deacra anois idirdhealú ceart a dhéanamh idir iriseoireacht ghairmiúil agus amaitéarach. 76909 Ceann de na tionscnaimh nua eile atá á bheartú ná comórtas cumadh amhrán do dhaoine óga. 76910 Ceann de na torthaí a bhí air sin ná gur chaith clann a dheirféar tréimhsí fada dá n-óige in éineacht leis i nDún Chaoin agus go bhfuair Máire cuid mhór dá bunoideachas sa scoil ansin. 76911 Ceann de na tréithe is follasaí a bhaineann le córas vótála na tíre seo ná gur faoi is fearr seans ag iarrthóirí neamhspleácha don Dáil go dtoghfaí iad. 76912 Ceann de na treochtaí atá fillte i mbealach éagsúil arís ná na brístí 'cargo' seo a chaitheamar na blianta ó shin. 76913 Ceann de na workhorses mór de tháirgí orgánacha, is é caomhnú an dúlra, tá an claonadh atá anois le táirgeadh orgánach ar bhealach leis an dá ecolo, nua-aimseartha agus freagrach. 76914 Ceann de phríomhaidhmeanna a bhí ag an eagras ón tús ná na daoine óga a spreagadh ó thaobh na Gaeilge de, chun go mbeadh suim faoi leith acu inti. 76915 Ceann de phríomhaidhmeanna an chórais phríosúntachta ciontóirí a athbhunú sa chaoi nach mbriseann siad an dlí arís tar éis an phríosúin a fhágáil. 76916 Ceann de phríomheilimintí na hoibre seo ná a mbaint le suirbhéanna idirnáisiúnta maidir le gnóthachtáil na ndaltaí. 76917 Ceann de príomhthosaíochtaí pobal na scoile ag an am seo ná an curaclam leathan atá á sholáthar ann a choinneáil. 76918 Ceann de príorachtaí a chaithfidh bheith ann áfach, le cois an oideachais, ná aimsiú na mbarúin drugaí agus á gcur i bpríosún. 76919 Ceann de scéalta móra an domhain atá ag cur aoibhnis agus iontais ar pháistí leis na céadta bliain. 76920 Ceann des na céad fhógraí a bhfuil cuimhne agam dó ó ré na teilifise duibhe agus báine ná fógra an Milky Bar Kid. 76921 Ceann des na céad rudaí a thabharfaidh cuairteoir fa' dheara thall, ná nach bhfuil aon difríocht mór idir na príosúin. 76922 “Ceann des na cúiseanna atá leis sin,” a deir Ruíz, “ná go bhfeictear ar an gCatalóin mar bhó bainne na Spáinne. 76923 Ceann des na Monroes atá ann (Beo, eagrán 100, Lúnasa 2009) agus tá sé i sliabhraon Am Mònadh Liath i nGarbhchríocha na hAlban. 76924 Ceann des na píosaí ceoil is mó a théann i bhfeidhm orm é seo agus ós rud é gurb é m’athair a chum na focail, tá brí spéisialta leis. 76925 Ceann des na rudaí atá go maith faoin oíche seo ná go mbíonn an boss ag seasamh dí, agus má tá an boss ag seasamh, scaoil leis nó léi, ní gach haon lá a phósann Dan Buí má thuigeann tú leat mé. 76926 Ceann d’fheidhmeanna ambasáidí agus consalachtaí Éireannacha is ea a chinntiú go mbíonn meas ar chearta saoránach Éireannach a gabhadh nó a cuireadh chun príosúin thar lear. 76927 Ceann díobhsan (CCC) atá as an ord. 76928 Ceann díobh sin ná an chaoi le ceachtanna agus ábhair múinteoireachta a fhorbairt a spreagfadh daltaí atá ar bheagán Gaeilge ach san am céanna a thabharfadh dúshláin dóibh siúd atá níos cumasaí sa teanga. 76929 Ceann dos na hoícheanta a bhíonn ann ná an Luan tar éis na féile. 76930 Ceann dos na píosaí is fearr a chonac le fada an lá ná pléasc Paul Gogarty nuair a chaill sé an ceann. 76931 Ceann dos na scéalta a sheasann amach ná scéal na Fraince agus an féilire ag athrú. 76932 Ceann éagsúil is ea an Rós! 76933 Ceann eile, b'fhéidir, namhdas phríomh-Eaglais na tíre, a bhí fíorláidir ar feadh i bhfad, do dhream ar bith den eite chlé. 76934 Ceann eile de bheathaisnéisí an Bhlascaeid é seo, fág gur giorra go mór é ná na cinn ainmniúla. 76935 Ceann eile de na leabhair a fuaireas i siopa seanleabhar is ea foclóir iomlán De Bhaldraithe agus a aguisín curtha mar chuid den fhoclóir seachas mar leabhrán ann féin, socrú nach raibh aon dealramh leis! 76936 Ceann eile i dtreo an Alliance. 76937 Ceann gan an ceann eile… Agus is ea…. 76938 Ceann Gólaim (CD) By Sonaí Choilm Learaí, Cló Iar-Chonnacht As Corra Bhuí, Leitir Mealláin, do Labhrás Ó Conghaile, nó Sonaí Choilm Learaí, mar is fearr aithne air. 76939 Ceann gruaige ba néata is ba dheise dá bhfacas riamh ar mhnáibh, Agus gur liomsa agus léise nár mhiste dá mbeadh tuilleadh agus bliain sa lá. 76940 Ceannín mogallach milis mar sméar- A mhaicín iasachta, a chuid den tsaol, Dé do bheathasa is neadaigh im chroí, Dé do bheathasa fé fhrathacha an tí, A réilthín maidine ' tháinig i gcéin. 76941 Ceann le ceann, bhí trí pháiste Leanaí Pteranodáin aon, dó, trí Ach dúirt Tiny “Fan, Tá ubh eile a Mham!” 76942 Ceann le míniú do mhuintir an dara liosta an chruóg a bhíonn orm agus an fáth nach mbím in ann iad freastal ar a gcuid riachtanais. 76943 Ceannlíne mór eile agus an cineál ábhair a chuireann iriseoirí ag seileagar. 76944 Ceann Mhéibhe trína chéile faoin dtráth seo. 76945 Ceann mionlaigh de chuid an Pháirtí Choimeádaigh a bheidh aige anois ó tharla gur ghnóthaíodar 124 suíochán as na 308 suíochán i dTeach na Parlaiminte in Ottawa. 76946 Ceann na céille ab ea thú riamh anseo. 76947 Ceann nach mbeadh i bhfad uaidh: Go maire tú an guthán eolach a Jenny. 76948 Ceann nua ó Phaddy Cafferky as Gaillimh. 76949 Ceannóchaidh Seán é. Ceannócha sé é. Tá súil agam nach n-innseocha siad é. Aimsir láithreach an mhodh fhóshuidhtigh: go n-óla, go mbrise Fan go n-ólaidh Seán deoch eile. 76950 Ceannófar iad i gCeanada, mar tá cosc orthu i Sasana. 76951 Ceannóidh an Rúis bannaí ar luach $15 billiún ón Ucráin agus ghearr siad 40% ar phraghas an gháis a cheannaíonn an Ucráin ón Rúis. 76952 Ceannóidh mé cúpla stéig mhairteola agus ólfaimid an Beaune breá sin a bhí i dtaisce againn. 76953 Ceannóidh mé Gaelspell sa deireadh seachtaine! 76954 Ceannóidh mé gluaisrothar Harley Davidson agus rachaidh mé thar an Kyber Pass ar feadh sé mhí ag lorg saol eachtrach. 76955 Ceannóidh mise iad, ar seisean. 76956 Ceannródaí a bhí ann ag cruthú litríochta nua-aimseartha i nGaeilge agus, d'fhear a fuair bás chomh hóg, d'fhág sé saothar den scoth ina dhiaidh." 76957 Ceannródaí a bhí ann, mar sin. 76958 Ceannródaí craoltóireachta, cara i gcúirt na Gaeilge agus ceann do na daoine is cineálta agus is macánta de chuid na linne seo” ar sé. 76959 Ceannródaí Gnó na Bliana: Fionnbarra Ó Brolcháin. 76960 Ceannródaí i gcúrsaí craoltóireachta raidió agus scríbhneoir ba ea é. Shaothraigh sé cultúr agus dúchas a mhuintire agus mhuintir na hÉireann i gcoitinne i nGaeilge agus i mBéarla. 76961 Ceannródaí í maidir le dornálaíocht na mban in Éirinn. 76962 CeannródaíRugadh Julian Opie i Londain agus is céimí é de chuid choláiste ealaíne Goldsmiths, áit ar bhain sé aitheantas amach dó féin go luath ina ghairm as ucht a chuid ceannródaíochta. 76963 Ceannródaithe a bhí i Barbera agus a pháirtí, William Hanna, agus chuir an bheirt acu spréach agus úire i gcúrsaí beochana le cartúin mar The Flintstones, Scooby Doo, Yogi Bear, The Jetsons *agus *Tom and Jerry. 76964 Ceann scríbe iontach rothaíochta é Cathair na Mart, agus is féidir taitneamh a bhaint as áilleacht nádúrtha an cheantair i rith an lae, agus ansin as atmaisféar spleodrach na mbialann agus na dtithe tábhairne nuair a théann an ghrian faoi! 76965 Ceann siopa atá ann ach tá sé deas éadrom. 76966 Ceann thuas agus ceann thíos. 76967 Ceantair ainmnithe rothaíochta d’ardchaighdeán iad áiteanna ar nós Chathair na Mart, Dhúlainn, an Mhuilinn Chearr, an Sciobairín, Chill Mhocheallóg agus Loch Garman. 76968 Ceantair iad chomh maith a bhfuil scoileanna sainchreidmheacha iontu den chuid is mó. 76969 Ceantálaí ab ea deartháir bhean de chliamhaineacha mo dheirféar agus is air a cuireadh an cúram an teach a dhíol thar ceann Sheáinín. 76970 Ceantálaí tí í an bhean. 76971 Ceantar a bhí faoi smacht an UDA a bhí in Glebeside i mBaile Monaidh. 76972 Ceantar álainn fiáin atá ann, a mheallann na mílte duine i rith na bliana, daoine ar maith leo sult a bhaint as an saol faoin spéir. 76973 Ceantar álainn stairiúil, ceantar atá ar maothas le seanchas agus le comharthaí seandálaíochta. 76974 Ceantar an-tábhachtach ó thaobh manach atá ann, agus bhí siad an-ghnóthach. 76975 Ceantar ar foinse na teanga é, ina bhfuil idir óg agus aosta ábalta iad féin a chur in iúl gan rian ar bith den Bhéarla ar a gcuid cainte. 76976 Ceantar beag tuaithe atá ag nascadh forbairt phobail le cur chun cinn na teanga. 76977 Ceantar beag tuaithe, b’fhéidir, ach níl sé chomh hiargúlta is a shílfeá. 76978 Ceantarbocht a bhí ann, le tréan fadhbanna sóisialta, a ndearna RialtasStormont neamart ann riamh. 76979 Ceantar Breatnaise a bhí i bhFrongach le linn an tréimhse seo agus bhí tionchar nach beag ag sin ar na hÉireannaigh i ngéibhinn. 76980 Ceantar Euro tríd a chéile – margaí Tá an ceantar Euro ina cíor thuathail inniu i ndiaidh do Phríomh Aire na Gréige fógairt aréir go bhfuil reifreann le bheith ann maidir leis an phacáiste tarrthála a bheartaigh an tAontas Eorpach an tseachtain seo caite. 76981 Ceantar feilméireachta a bhí ann an uair sin agus, do réir an Daonáirimh a tógadh i 1961, bhí Gaeilge ag breis is 92.5% den daonra ag am, i bhfad níos airde ná an meán a bhí ag 27% an uair sin. 76982 Ceantar fiáin, álainn atá ann ina bhfuil pobal bríomhar cairdiúil. 76983 Ceantar foréigneach baolach a bhí ann, agus i 1944 rinne na Naitsithe ár uafásach ar fhir an bhaile mar dhíoltas ar ghníomhartha Fhrithbheartaíocht na Fraince sa dúiche. 76984 Ceantar idirnáisiúnta spioradálta ab ea Teamhair a mheall daoine ó chéin is ó chóngar ar feadh na mílte bliain. 76985 Ceantar Iorrais, Contae Mhaigh Eo Taispeánann spárálaí scáileáin na míosa seo grianghraif de cheantar Iorrais, Contae Mhaigh Eo. 76986 Ceantar láidir saibhir chultúrtha Gaeltachta agus an teanga i mbeoréim i ngach réimse den saol agus, cinnte, i mBunscoil Chnoc an Stolaire. 76987 Ceantar margaidh a bhí san áit tráth, ina raibh duganna do bháid trádála agus phaisinéirí. 76988 Ceantar neamhspleách a bhí ag na Lochlannaigh ar Cilgwri. 76989 Ceantar Sunni í seo a bhí riamh doicheallach roimh an rialtas ach le cúpla lá anuas tá caismirtí ag tarlúint sa cheantar agus cuma ar an scéal go bhfuil trodairí frithrialtais ag díriú isteach anois ar ionsaí ar an phríómhchathair. 76990 Ceantar tuaithe an áit thart timpeall ar an áit ar fuadaíodh í agus tá na céadta duine de bhunadh na háite ag cuidiú le péas cuardach a dhéanamh sa cheantar. 76991 Ceapacháin ar Bhórd na Leabhair Gaeilge Sí aidhm Bhord na Leabhar Gaeilge tacú le scríbhneoirí agus foilsitheoirí chun ábharinGaeilge a chur ar fáil a chuireann le suim an ghnáthphobail sa léitheoireacht Ghaeilge. 76992 Ceapacháin polaitiúla do na boird stáit Tá ar a laghad 20 duine a bhfuil nó a raibh ceangal acu leis na páirithe comhrialtais ceaptha ar bhoird stáit ó tháinig an dá pháirtí i gcumhacht. 76993 Ceapadh an bord bainistíochta de réir na nósanna imeachta cuí agus tionóltar dhá chruinniú in aghaidh an ráithe, chun imeachtaí na scoile a riaradh agus cúrsaí oideachais a phlé. 76994 Ceapadh an bord bainistíochta de réir na rialacha atá i bhfeidhm ag an Roinn agus bíonn teagmháil rialta ag an gcathaoirleach leis an scoil. 76995 Ceapadh an fear a bhí ina Dhéan ar Dhámh Tráchtála na hOllscoile ar feadh ceithre bliana ag cruinniú d'Údarás na hOllscoile. 76996 Ceapadh an fear seo, a bhfuil a ainm sa Hall of Fame, mar bhainisteoir ar na Knicks i mí Eanáir, rud a fhágann go bhfuil ceangal ag Éirinn leis an athbheochan atá ag tarlú sa chispheil i mBrooklyn. 76997 Ceapadh an Loingseach ina Thaoiseach ar an tír sa bhliain '66 agus níorbh fhada go raibh cumhacht na gCorcaíoch ina hairde láin. 76998 Ceapadh an príomhoide nuair a bunaíodh an scoil i 1980 agus tá forbairt na scoile faoina treoir ó shin i leith. 76999 Ceapadh an príomhoide nuair a bunaíodh an scoil i 1986. 77000 Ceapadh an príomhoide nuair a bunaíodh an scoil sa bhliain 2003. 77001 Ceapadh an Príomhoide reatha sa phost sin ag tús na scoilbhliana seo, tar éis dó bheith ina Leas-Phríomhoide le blianta roimhe sin. 77002 Ceapadh an príomhoide tanáisteach ina phost buan dhá bhliain ó shin agus roimhe sin bhí se ag feidhmiú mar PC ó dheireadh na nóchaidí. 77003 Ceapadh an Seanadóir Quinn mar Ollamh Cúnta i Roinn Margaíochta OÉ Gaillimh le gairid. 77004 Ceapadh an séiplíneach tuata lánaimseartha sa bhliain 2000 agus tá obair shár-mhaith ar siúl aige ag tabhairt tacaíochta do na scoláirí, dá dteaghlaigh agus do na múinteoirí. 77005 Ceapadh an t-Ollamh Mick Dodson mar Astrálach na Bliana i mbliana. 77006 Ceapadh An tUasal Seosamh Ó Máirtín, a bhíodh ag obair sa scoil ag an am ar thosaigh mé féin, mar Phríomhoide. 77007 Ceapadh ár bhfear féin, Brian Cowen anseo mar thaoiseach níos lú ná bliain ina dhiaidh san. 77008 Ceapadh beirt díobh i dtús na scoilbhliana reatha 2007/08. 77009 Ceapadh bord bainistíochta na scoile de réir na nósanna imeachta chuí. 77010 Ceapadh Buckley ina Easpag i searmanas príobháideach i lár Mí Bealtaine nuair a chuaigh sé faoi lámha an Easpaig Micheal Cox. 77011 Ceapadh Cathal ar dtús ar fhoireann RTÉ mar iriseoir raidió agus teilifíse agus ina dhiaidh sin bhog sé i dtreo léiriúcháin raidió áit ar oibrigh sé i gCláir Cúrsaí Reatha, i nGnéchláir, i nDrámaí, i gCláir Faisnéise agus i gCláir Ghaeilge. 77012 Ceapadh cathaoirleach nua le linn na meastóireachta. 77013 Ceapadh ceathrar comhalta ar ainmniúcháin Comhairlí Contae a bhfuil ceantair Ghaeltachta ina ndlínse. 77014 Ceapadh comhairleoir treorach don chéad uair i mí an Mheán Fómhair 2006 a fheidhmíonn ar bhonn páirtaimseartha sa scoil. 77015 Ceapadh Comhaltas chun an obair a chur i dtreó. 77016 Ceapadh comheagraí ábhair agus tarlaíonn cruinnithe rialta ar bhonn foirmiúil agus neamhfhoirmiúil. 77017 Ceapadh comhordaitheoir ar roinn na Gaeilge ceithre bliana ó shin mar chuid den obair phleanáil scoile ar cuireadh tús leis an uair sin agus is faoin múinteoir céanna a d’fhan na cúraimí sin ó shin. 77018 Ceapadh cúntóir teanga sa scoil anuraidh faoi scéim ‘Cumas’ a thugann tacaíocht do scoláirí a thagann chun na scoile ar bheagán Gaeilge, daltaí a rugadh i dtíortha eile ach go háirithe. 77019 Ceapadh dó go mbeadh an lipstick seo chomh maith chun marcála is a bhí breasal caorach. 77020 Ceapadh duine de na múinteoirí Gaeilge i bpost freagrachta le cúraimí roinn na Gaeilge a chomhordú mar chuid de dhualgais an phoist sin. 77021 Ceapadh duine nua ag NADC leis an teideal seo gach bliain ó shin i leith. 77022 Ceapadh Éamon Ó Cuív mar Aire Stáit sa Roinn Ealaín, Oidhreacht, Gaeltacht agus Oileáin tar éis Olltoghcháin 1997 agus cuireadh freagracht na Gaeltachta air. 77023 Ceapadh é ansin ina bhainisteoir ar an bhfoireann shinsearach agus chaith sé dhá bhliain sa phost sin. 77024 Ceapadh é ina Cheannasaí ar Roinn na Fisice sa bhliain 1983, agus ar ball, sa bhliain 1994, ina Stiúrthoir ar Dhámh na hEolaíochta. 77025 Ceapadh é ina Rúnaí Stáit don Bhreatain Bheag i 1968. 77026 Ceapadh é le bheith ina chomhairleoir agus cláracha MA á mbunú in Cluj agus in Gdansk. 77027 Ceapadh é mar Aire Cosanta faoi réim an Taoisigh Charles Haughey. 77028 Ceapadh é mar bhall de Choimisiún na bParáidí sa bhliain 2000 agus admhaíonn sé go raibh an cúram sin “dúshlánach” in amanna. 77029 Ceapadh é mar dhuine de roghnóirí iománaíochta Bhaile Átha Cliath ag deireadh 2003. 77030 Ceapadh é mar oifigeach traenála ar na bannaí ceol míleata de bharr a thaithí mar dhrumadóir in Arm na Breataine. 77031 Ceapadh é mar Ollamh le Cógaseolaíocht Chliniciúil agus mar Cheann ar An Roinn Cógaseolaíochta agus Teiripice i COC sa bhliain 1992. 77032 Ceapadh é mar Stiúrthóir Ealaíon ar an Chelsea Playhouse i 1995 agus tháinig forbairt ar a chuid scileanna proifisiúnta agus pearsanta le linn a thréimhse ansin. 77033 Ceapadh é mar thaidhleoir, mar shampla, agus chaith sealanna ina chónaí thar lear, in Canberra, Nua-Eabhrac agus Washington. 77034 Ceapadh Gearóid Mac Cumhaill agus SeánMac Seáin le bheith i mbun poiblíochta agus shocraigh muid síos leisan chúig lá a chur isteach. 77035 Ceapadh Glen mar Cheannasaí Spóirt i dTeilifís RTÉ in 2004, áit a raibh sé lárnach i mbaint amach mórchonarthaí cearta le CLG, Champions League, FAI, Six Nations, Magners League agus UEFA. 77036 Ceapadh go dtí le gairid go bhféadfadh pionós báis a bheith i ndán di dá gciontófaí í ach anois ní cosúil go mbeidh. 77037 Ceapadh go mbeadh an buntáiste ag an Lucht Oibre maidir le cúrsaí oideachais, sláinte agus comhshaoil, agus b’fhéidir an Iaráic freisin, ó tharla an oiread sin bréagadóireachta a bheith ar siúl ag an rialtas. 77038 Ceapadh go mbeadh dearcadh tacaíochta le béim ní amháin ar earcaíocht ach ar ghníomhartha inmhianaithe chun gealltanas na hOllscoile i dtaca leis an Ghaeilge a chur in iúl. 77039 Ceapadh gombeadh tuairim agus £60,000 riachtanach leis an scoil a choinneáil agdul sa chéad bhliain. 77040 Ceapadh gur cumadh an caoineadh seo am éigin san 18ú haois déag. 77041 Ceapadh gur sa bhliain 1877 a thosaigh sé ach déanann Seaghan amach gur sa bhliain sin a chríochnaigh sé, ar chúis neamhshoiléir éigin. 77042 Ceapadh iad mar choiscéim i dtreo fostaíocht oillte agus, dhá bhrí sin, tá siad nascaithe go dlúth le tionsclaíocht agus a cuid riachtanaisí. 77043 Ceapadh iarcheannasaí an HSE, Frank Dolphin, le bheith i gceannas ar an choiste. 77044 Ceapadh í mar léiritheoir an chláir i 1995 agus ansin thosaigh sí ag plé le roinnt mhaith de na cláracha eile Gaeilge. 77045 Ceapadh í mar stiúrthóir ar an ionad i 1994. 77046 Ceapadh ina ArdEeaspag ar Ard Mhacha é sa bhliain 1626 ach fuair sé bás sa Róimh go gairid ina dhiaidh sin. 77047 Ceapadh ina bhall den Choiste Míleata, agus Ard Chomhairle Bhráithreachas Poblachta Éireann 1915. 77048 Ceapadh ina hAbhcóide Sóisir í ag an mBinse Fiosrúcháin maidir le Cúrsaí Áirithe Pleanála agus Íocaíochta i mí Iúil 1998. 77049 Ceapadh ina phríomhoide ar Scoil na Tulaí é sa bhliain 1936 agus chuir sé féin is a bhean futhu i Ros an Mhíl. 77050 Ceapadh ina Príomhoide í sa bhliain 2004 agus thug sí faoin ról nua le fonn agus le díograis. 77051 Ceapadh ina Uachtarán ar Rialtas Sealadach Phoblacht na hÉireann 1916. 77052 Ceapadh í sa phost atá aici anois cúig bliana ina dhiaidh sin. 77053 Ceapadh Kevin Rudd ina cheannaire ar Pháirtí an Lucht Oibre ag deireadh na bliana 2006 agus bhí an comhrialtas coimeádach de chuid John Howard i gcumhacht le breis is deich mbliana anuas faoin am sin. 77054 Ceapadh Kiley mar Choimisinéir Iompair Londan i mí Eanáir 2001. 77055 Ceapadh le gairid thú mar **léiritheoir feidhmeannach ar Rough Magic. 77056 Ceapadh Maebh Ní Fhallúin, bean óg as Cill Dara, mar bhainisteoir ar Raidió na Life i mí Mheán Fómhair. 77057 Ceapadh Máire mar Amhránaí Cónaitheach Ionad an Léinn Éireannaigh in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh in 2006, agus le linn a tréimhse ansin d’eagraigh sí agus theagasc sí ranganna amhránaíochta ar an sean-nós do ghrúpaí éagsúla ó chian is ó chóngar. 77058 Ceapadh Maradona ina bhainisteoir ar fhoireann na hAirgintíne i Meán Fómhair na bliana 2008. 77059 Ceapadh measúnóir gairmiúil chun na moltaí go léir a scrúdú go mion agus chun comhairle a chur ar an gcoiste stáit. 77060 Ceapadh mé mar bhainisteoir an stáisiúin ag deireadh an tsamhraidh seo caite agus beidh mé bliain sa phost i mí Mheán Fómhair – bliain iontach gnóthach ach bliain thar a bheith sásúil! 77061 Ceapadh mé mar Fheidhmeannach ar an eagraíocht i 1996. 77062 Ceapadh Mícheál ina phríomhoide ar Scoil Dhún Chaoin i 1970 ach rinne Rialtas na linne cinneadh an scoil a dhúnadh. 77063 Ceapadh Micheál Ó Duibhir ina bhainisteoir ar Chiarraí agus chuir sé suim an-mhór in éachtaí fhoireann Átha Cliath. 77064 Ceapadh múinteoirí chun na hoibre seo – a lán acu nách raibh fios a gceirde acu. 77065 Ceapadh na hollúna ar 4ú Lúnasa, 1849, agus ligeadh isteach na mic léinn ar 30ú Deireadh Fómhair an bhliain chéanna. 77066 Ceapadh Niall O’Higgins mar chathaoirleach ar an nGrúpa d’Ospidéal Réigiúnach an Mheán-Iarthair agus tá Nollaig Ó Dálaigh ceaptha mar chathaoirleach ar Ghrúpa Ospidéil na Gaillimhe agus Ros Comáin. 77067 Ceapadh Noel mar Phríomh-Stiúrthóir ar RTÉ le héifeacht ón 1 Feabhra 2011. 77068 Ceapadh O’Brien ina dhiaidh sin mar choimisinéir an National Basketball Association agus fuair sé bás ar an 28 Meán Fómhair, 1990. 77069 Ceapadh oifigigh forbartha Gaeilge i mBoird Sláinte, i gComhairlí Contae, i mBardais agus in eagraíochtaí spóirt ar fud na tíre. 77070 Ceapadh Orpen ina ealaíontóir oifigiúil cogaidh agus thaisteal sé go dtí an Fronta Thiar i 1917. 77071 Ceapadh Peter mar chathaoirleach ar chéad bhord neamhspleách TG4 i mí an Aibreáin i mbliana. 77072 Ceapadh príomhoide gníomhach le déanaí mar aon le hoide eile atá ag feidhmiú mar phríomhoide tánaisteach. 77073 Ceapadh Prionsa Philip na Breataine mar uachtarán ar CFD ina dhiaidh sin. 77074 Ceapadh Ray sa phost anuraidh agus ó shin i leith tá neart oibre déanta aige. 77075 Ceapadh riarthóirí limistéir agus cumhacht faoi leith acu leis an tionscadal a mhaoirsiú. 77076 Ceapadh Riobard Mac Góráin ina Cheannasaí ar Gael Linn i 1992 agus d’éirigh sé as sa bhliain 2001. 77077 Ceapadh Robyn Archer, siamsóir mór le rá, ina stiúrthóir ealaíne ar an gcomóradh anuraidh agus leag sí síos a fís uaillmhianach don bhliain ag an am. 77078 Ceapadh sa pholitburo nach raibh sa reiligiún ach cuid den seansaol agus nósmhaireacht ag seandaoine. 77079 Ceapadh Seán Ó Cuireáin mar Choimisinéir Teanga ar an 24 Feabhra 2004 agus ó mar dhualgas ar a oifig monatóireacht a dhéanamh ar fheidhmiú na reachtaíochta nua, a chinntiú go gcomhlíonfadh comhlachtaí poiblí forálacha an Achta agus gearáin a fhiosrú. 77080 Ceapadh Tomás Ó Máille, a bhfuil taithí na mblianta aige ag obair do Roinn na Gaeltachta agus mar oibrí deonach don phobal, ina oifigeach forbartha páirtaimseartha i 2001. 77081 Ceapadh údarás sealadach RTÉ an tseachtain seo – agus ní léir go bhfuil aon ionadaí ann ó phobal na Gaeilge faoi mar a bhíodh le blianta fada. 77082 Ceapadh William Lygon, an seachtú hIarla Beauchamp, ina Ghobharnóir ar New South Wales sa bhliain 1899 agus sheol sé teachtaireacht chuig a ghéillsinigh dhílse chun iad a thréaslú as an méid a bhí bainte amach acu taobh istigh de thréimhse ghairid. 77083 Ceapaim a bhí sé rathúil. 77084 “Ceapaim ag an bpointe seo go bhfuil tacaíocht agam agus tá súil agam go mbeidh mé ag seasamh,” ar sé. 77085 Ceapaim arís go bhfuil dearcadh i leith na Gaeilge i nGaillimh athraithe, níl mé ag rá mar gheall ar Ghaillimh le Gaeilge amháin. 77086 Ceapaim féin go bhféadfar leas a bhaint as an athrú meoin ollmhór seo i bhfábhar na teanga ar bhealach a fhágfaidh an Ghaeilge ina cuid dhílis dár saol le chéile san am atá anois ann agus san am atá le teacht. 77087 Ceapaim féin go bhfuil comhpháirtíocht réasúnta maith i gceist idir Ollscoil na Gaillimhe agus na gnóthaí atá sa réigiún seo agus sílim go bhfuil gach páirtí leasmhar ag tacú linn. 77088 Ceapaim féin go bhfuil muintir na Fraince cairdiúil agus cabhrach, go bhfuil siad an-láidir iontu féin agus nach mbíonn siad ag cur i gcéill le héinne. 77089 Ceapaim féin go bhfuil na cinn is mó do daoine ar mhaith le gach aon saghas ceol. 77090 Ceapaim féin go dtabharfaidh sé an-ugach don phobal a bheith in ann a thuairisciu dóibh ó thráth go chéile go bhfuil dul chun dá dhéanamh in áiteacha éagsúla agus an bunús atá leis sin. 77091 Ceapaim féin go mbeidh todhchaí na Gaeilge in áiteanna taobh amuigh den Ghaeltacht, i mBaile Átha Cliath agus i gCorcaigh, mar shampla, agus go mbeidh an teanga á labhairt i measc daoine fásta agus ag daoine fásta lena bpáistí. 77092 Ceapaim féin go mbíonn daoine ag iarraidh cabhair a thabhairt do daoine nuair a cheartaíonn siad iad de gnáth. 77093 Ceapaim féin gur an‑scéal é ach is dócha go bhfuil mé beagáinín claonta! 77094 Ceapaim féin gur iontach an smaoineamh é agus tá súil agam go n-éiríonn le Potts-Dawson i Londain. 77095 Ceapaim freisin go mbeidh an Ghaeilge láidir in áiteanna trasna na dtonnta mar Mheiriceá, Ceanada, an Astráil, srl.; beidh daoine ag foghlaim na teanga le heagraíochtaí mar ÁdTF agus le mórán eagraíochtaí eile. 77096 Ceapaim freisin gurb í an amhránaíocht an chuid is ársa agus is tábhachtaí den traidisiún agus gur chóir tuiscint de shaghas éigin a bheith ag gach ceoltóir tradisiúnta ar an amhránaíocht. 77097 Ceapaim go bhfuil. 77098 “Ceapaim go bhfuil ag éirí thar barr leis an Vicipéid,” ar seisean le Nuacht24. 77099 Ceapaim go bhfuil a lán daoine sa státseirbhís agus sa tseirbhís phoiblí ag déanamh neart obair iontach chun an tír seo a chur ar ais ar an gcosán ceart. 77100 Ceapaim go bhfuil an comhluadar eatharthu. 77101 Ceapaim go bhfuil an gearradh atá air an-deas agus €70 atá air ó WALLIS. 77102 “Ceapaim go bhfuil an Ghaeltacht fíorthábhachtach, tá sé sin ráite agam i gcónaí. 77103 Ceapaim go bhfuil ann tuilleadh leis seo. 77104 ‘Ceapaim go bhfuil an rud ar fad mínáireach! 77105 Ceapaim go bhfuil an rud feiceálach fíorthábhachtach. 77106 Ceapaim go bhfuil an t-ádh leat má tá bunáit agat i dtír amháin agus seans agat taisteal. 77107 Ceapaim go bhfuil blas éigin ag gach duine, ach tá canúint ag chuile sa cheantair áirithe. 77108 Ceapaim go bhfuil ciorcal comhrá ansin. 77109 Ceapaim go bhfuil Dessie curtha i Southern Cemetery seachas Moston. 77110 Ceapaim go bhfuil gach duine anseo ina scoláire! 77111 Ceapaim go bhfuil iad sin cúpla iad: -níl béim ar gaeilge labhartha, sa rang. 77112 Ceapaim go bhfuilimid ag iarraidh fadhbanna a thuiscint, a oibriú amach, ag iarraidh freagraí a fháil ar cheisteanna mhóra inár gcodladh, ach níl mé cinnte. 77113 “Ceapaim go bhfuil láithreoirí Éireannacha ar nós Dermot O’Leary agus Christine Bleakely cairdiúil agus bíonn daoine compordach leo. 77114 Ceapaim go bhfuil na cailíní ón tSualainn go hálainn. 77115 Ceapaim go bhfuil nádúr iontach ag baint leis sin. 77116 Ceapaim go bhfuil ‘radar’ ag mic léinn do bhia saor in aisce! 77117 Ceapaim go bhfuil rud éigin difriúil i mbliana. 77118 Ceapaim go bhfuil saol na ndéagóirí crua inniu. 77119 Ceapaim go bhfuil sé seafóideach go bhfuil an Rialtas ag iarraidh gearradh siar mór a dhéanamh ar shochair leasa shóisialta sa cháinaisnéis. 77120 Ceapaim go bhfuil sé sin an-suimiúil. 77121 "Ceapaim go bhfuil siad iontach, áfach." 77122 Ceapaim go bhfuil sí iontach – tá sí dathúil ach níos tábhachtaí ná sin tá sí nádúrtha. 77123 Ceapaim go bhfuil teach eile aige i bhFlorida i rith an geimhridh. 77124 Ceapaim go bhfuil uair na cinniúna buailte linn chomh fada agus a bhaineann sé leis an teanga, tá sí ag staid an-leochailleach ins na pobail na bhfuil sí fós beo. 77125 Ceapaim go dtugann an Stráitéis treochlár soiléir do na ranna rialtais agus na heagrais éagsúla atá ag obair go straitéiseach lena chéile chun beocht leanúnach na Gaeilge a chinntiú. 77126 “Ceapaim go dtuigeann daoine anois gur cóireáil shábháilte é seo,” arsa Treacy. 77127 Ceapaim go gcosnaionn se Euro 15 no mar sin. 77128 “Ceapaim go gcruthaíonn an raidió caidreamh speisialta idir an láithreoir, an t-agallaí agus an t-éisteoir. 77129 Ceapaim go léiríonn sé seo nach bhfuil stair na Polainne cosúil le stair na hÉireann, murab ionann is an tuairim atá ag a lán daoine.” 77130 Ceapaim go mba chóir do gach duine an scannán seo a fheiceáil (go mór, mór Senor Bush anseo againn). 77131 Ceapaim go mba é an sóisialach as Dún na nGall, Peadar O Donnell a dúirt go mba de shliocht graibéara gach tiarna talún. 77132 Ceapaim go mbeadh ciall lena leithéid seo anailíse: - Is briathar uireasach é "fóbair", ní úsáidtear ach sa tríú pearsa uatha san aimsir chaite é: d'fhóbair dom titim, is ait gur fhóbair dom titim. 77133 Ceapaim go mbeidh gá againn le tacú le tograí nua trí infheistiú iontu agus trí shíntiús a ghlacadh leo nó seirbhís a cheannacht go rialta uathu. 77134 Ceapaim go mbeidh sé teoranta chuig an nGaeltacht. 77135 Ceapaim go mbíonn spás áirithe idir gach rian ag teastáil – tá sé de dhíth le go mbeidh an t-éisteoir réidh le haghaidh an chéad rian eile. 77136 Ceapaim go ndéarfaí an lucht óil, ach lucht ólta na fíona. bhFuil fhios ag éinne conas a oibríonn sé seo? 77137 Ceapaim go raibh cuid mhór den ghníomhaíocht a bhain le cúrsaí Gaeilge, ní amháin sa nGaeltacht ach taobh amuigh di, ar nós a bheith ag eitilt sa dorchadas. 77138 Ceapaim go raibh na cláir maith go leor. 77139 Ceapaim go raibh sé níos suimiúla cúpla bliain ó shin. 77140 Ceapaim go scarann an Ghaeilge muid ó na tíortha eile agus tá go leor staire ag baint leis an teanga. 77141 Ceapaim gurb é an ceann is fearr sa sraith! 77142 “Ceapaim gurb é an fhadhb ná an costas carnach a bhaineann le lá a chaitheamh sa tír seo. 77143 Ceapaim gurb é an rud is fearr liom faoi Barcelona ná chomh héasca agus chomh réchúiseach is atá an saol ann. 77144 Ceapaim gurb é seo an t-am is fearr chun cuairt a thabhairt ar an tSlóivéin, sula méadaíonn an t-éileamh uirthi mar cheann scríbe. 77145 Ceapaim gur brionglóid é sin mar tá an iomarca fadhbanna ag baint le cúrsaí sacair agus polaitíochta chun é sin a dhéanamh. 77146 Ceapaim gur ceapaire é “have been” den aimsir caite agus den aimsir láithreach i mBéarla, níl fhios agam. 77147 “Ceapaim gur chóir do gach comhairle — contae, cathair agus baile — coistí ainmneacha a bheith acu.” 77148 Ceapaim gur féidir linn rud éigin a thuiscint faoi. 77149 Ceapaim gur fíoreagarthóirí iad. 77150 Ceapaim gur gá do dhaoine, péidifiligh a thuiscint. 77151 Ceapaim gur han-mhaith an rud é go bhfuil tú ag obair chomh dian ar son an dúchas i gCondae an Chláir. 77152 Ceapaim gur iontach go deo an file a bhí ann. 77153 Ceapaim gur maith an smaoineamh atá ag CÓL maidir le caife-beár ar Sraid Fhearchair. 77154 Ceapaim gur rud deacair go leor é dul ar scoil chónaithe.” 77155 Ceapaim gur 'scríbhinní rúnda' iad, dar liom, ar aon nós. 77156 Ceapaim gur thug mo thuismitheoirí-se go leor leor inspioráide dom. 77157 Ceapaimid go bhfuil béim ar an tuiscint. 77158 Ceapaimíd nach mbaineann na ‘Trioblóidí’ linn ach sa mhéid gur chuir siad isteach ar ghnó nó iompar nó a leithéid. 77159 Ceapaim nach bheadh sé ró deachair a aistriú tú féin. 77160 Ceapaim nach bhfuil fhios ag daoine inniu fé a chuid stair. 77161 Ceapaim nach bhfuil Príomhroinn Shasana go maith. 77162 Ceapaim nach dtuigeann an rialtas an méid oibre atá á dhéanamh ag eagraíochtaí mar Dháil Uladh ar mhaithe leis an Ghaeilge. 77163 Ceapaim nach mbuafar ar Contador agus go bhfuil sé in am do Indurain spás a dhéanamh do laoch nua rothaíochta sa Spáinn. 77164 Ceapaim nach raibh; bhain sé leis an teach mór. 77165 Ceapaimse go bhféadfadh nuachtán seachtainiúil Ghaeilge le cois Foinse bheith rathúil agus go mbeadh an nuachtán sin tarraingteach do lucht léite Foinse agus Lá Nua roimhe. 77166 Ceapaimse gur easpa foirne cuid mhaith den fhadhb, áfach, mar dá mbeadh an timire agam le dul amach ansin le labhairt leis na daoine seo, ceapaim go ndíolfadh muid ár gcás. 77167 Ceapann Aitheantas go bhfuil an baol ann, agus ní baol gan chúis é, go mbeadh lucht frithGhaeilge ag amharc go cúramach ar chur i bhfeidhm coimitmintí don Ghaeilge ag an rialtas i mBaile Átha Cliath mar theist ar a ndualgais féin. 77168 Ceapann a lán daoine gur cúrsa é seo le haghaidh daoine atá ag fágail na scoile ach i ndáirire tá fáilte roimh dhaoine fásta. 77169 Ceapann a lán go mbeidh sé sin níos milse fiú ná buiséad na bliana seo caite. 77170 Ceapann an Aire Comhshaoil, Pobal agus Rialtas テ(tiテコil naonテコr ball eile don Bhord. 77171 Ceapann an bheirt fhear go mbíonn acu mar go gcreidtear go leor gur fear eile a rinne é. Ní bhíonn sé i bhfad go bhfaigheann Jackie Cogan (Pitt) an fhírinne amach áfach. 77172 “Ceapann an boc sin gurb é féin an Taoiseach agus tá sé ag tarraingt drochchlú ar Fhianna Fáil”, a dúirt cúlbhinseoir amháin le *Beo! 77173 Ceapann an Chomhairle an tOmbudsman agus is inti atá baill de thionscal na seirbhísí airgeadais agus ionadaithe tomhaltóirí. 77174 Ceapann an chomhairle cathaoirligh gach coiste ar feadh trテゥimhse nach faide nテ。 trテュ bliana. 77175 Ceapann an chúirt leachtaitheoir agus déanann sí maoirseacht ar an bpróiseas leachtaithe. 77176 Ceapann an Comhaontas Glas go bhfuil seans ag an bpáirtí an ceathrú suíochán a fháil i dtoghcheantar an deiscirt sna toghcháin Eorpacha. 77177 Ceapann an dá dhream gurb iad féin a bhéas thíos leis má éiríonn go maith le Sinn Féin. 77178 Ceapann an fhoireann i Meánscoil San Nioclás gur gnéithe iad an bhainistíocht mac léinn, mar atá léirithe sa chód iompraíochta, agus cúram na scoláirí a chomhlánaíonn tréadchúram agus forbairt mhorálta. 77179 Ceapann an Rialtas agus an Taoiseach seo gur féidir caitheamh le pobal na tíre agus pobal na Gaeilge amhail is go mbeimíd, mar a bhí pobal na Róimhe trath, sásta le blúiríní aráin agus sorcais. 77180 Ceapann an tAire Comhshaoil, Pobal agus Rialtais テ(tiテコil an lテ。 vテウtaテュochta nach mテウr a reテ。chtテ。il idir an 18テコ agus an 25テコ lテ。 tar テゥis aon eascaire a eisiテコint (nテュ bhテュonn Aoine an Chテゥasta, Domhnaテュ agus Saoirテュ Poiblテュ san テ。ireamh). 77181 Ceapann an tAire Sláinte an coiste eolaíochta, i gcomhairle leis an mbord. 77182 Ceapann an Taoiseach aon duine dhéag eile - daoine iomráiteacha (mar dhea), leithéidí Frank Chambers agus Ann Leonard, ina measc. 77183 Ceapann an Taoiseach baill eile agus ar na baill eile tá iarThaoisigh, iarArd Aighní, agus iarUachtaráin. 77184 Ceapann an Tiobóid gur cheart gur tír neamhspleách a bheadh inti, ach síleann an tSín a mhalairt, agus aontaíonn an “Comhluadar Idirnáisiúnta” (na cumhachtaí móra lúide an Rúis) leo, mar níl siad chun ionsaí a dhéanamh ar an tSín. 77185 Ceapann an tOifigeach Míochaine Sinsearaí dochtúir FSS chun cuairt a thabhairt ar do theach agus measúnú a dhéanamh ar leibhéal do mhíchumais. 77186 Ceapann an tUachtarán an tArd Reachtaire Cuntas agus Ciste, atá ainmnithe ag Dáil Éireann. 77187 Ceapann an tUachtarán na Breithimh atá ainmnithe ag an Rialtas. 77188 Ceapann Aoibhinn, atá sé bliana is fiche d’aois, go bhfuil sé tábhachtach go nglacfadh muintir na hÉireann go fonnmhar lenár dteanga agus lenár gcultúr. 77189 Ceapann Bord RTÉ duine amháin dá chomhaltaí mar chomhalta ex officio den Chomhairle. 77190 Ceapann cuid acu go bhfuil ceangail díreach idir druma agus bagairt agus, i gcás na nOraisteach, tá. 77191 Ceapann cúpla duine gur rud maith é seo ach ní aontíonn muid go hiomlán. 77192 Ceapann daoine áirithe go dtitfidh na praghsanna áiféiseacha seo luath go leor. 77193 Ceapann daoine áirithe nach mbeadh mórán tuisceana ag pobal cathrach ar an gceol traidisiúnta. 77194 Ceapann daoine eile go raibh baint éicint aige le cruicéad. 77195 Ceapann daoine eile gur chóir teora ama a bheith le líomhaintí den tsórt seo. 77196 “Ceapann daoine go bhfuil siad tofa ar chomhairle contae eile. 77197 Ceapann daoine gurb ionann eagraíocht neamhrialtasach agus eagraíocht neamhspleách, agus go bhfuil a leithéid ann d’fhonn guth an phobail a chur chun cinn i gcomhthéacsanna mar an comhdháil in Rio. 77198 Ceapann daoine nach fiú dóibh leanúint leis an gcluiche mura bhfuil áit faighte acu sa Bhreatain go dtí sin. 77199 Ceapann Donncha Ó hÉallaithe go mbeadh saol sóisialta na hÉireann níos boichte, ná mar atá, murach gur bunaíodh an Cumann Lúthchleas Gael i nDúrlas Éile 125 bliain ó shin agus nach mbeadh san iomáint ach cuimhní na seanbháireoirí. 77200 Ceapann Donncha Ó hÉallaithe go mbeadh sé níos ionraice tuarascáil a chur ar fáil faoin ‘Dul ar gcúl’ i saol na Gaeilge le trí bliain anuas. 77201 Ceapann gach duine gur draoi é Spirou Beag mar go bhfuil gruaig dhearg air. 77202 “Ceapann gach duine i Sasana go bhfuil muid chun iad a fhágáil is cosúil,” a dúirt John. 77203 Ceapann Garfield nach mbeidh tada le déanamh aige ach a bheith ag ithe agus ag oscailt bronntanas ach is gearr go mbeidh a fhios aige é! Tagann Spongebob ar réiteach eile nuair nach mbíonn Patrick in acmhainn dul ar saoire in éineacht leis. 77204 Ceapann go leor daoine gur mhaith le blagadóirí a bheith ina n-iriseoirí, ach mar a dúirt duine de na hionadaithe ag Oíche Ghradam na mBlaganna, tá ceist níos doimhne ná sin i gceist. 77205 “Ceapann go leor de mhuintir na Gaillimhe gurb í Gaillimh lár an domhain agus is dócha go bhfuair mé amach an-sciobtha nach í agus nach bhfuil lár ag an domhan!” 77206 Ceapann go leor de phobal labhartha na Gaeilge go bhfuil an Stát atá tusa ina Thaoiseach tofa air ina namhaid don Ghaeilge. 77207 Ceapann go leor go bhfuil seans freisin ag Catherine Connolly, Neamhspleách, an suíochán seo a bhuachan. 77208 Ceapann go leor Meiriceánach go bhfuil an Spáinnis ag cur isteach ar phríomháit an Bhéarla, cé go ach léiríonn gnáthphatrúin go ngéilleann grúpaí inimirceach a dteangacha féin don Bhéarla laistigh de dhá nó trí ghlúin. 77209 Ceapann go leor turasóirí go bhfuil leipreacháin agus sióga sa tír seo. 77210 “Ceapann Joanne go bhfuil sí go hálainn, gnéasach, dathúil. 77211 Ceapann Klaus imeacht in éineacht le Elena ach tagann namhaid roimhe. 77212 Ceapann Loopdidoo go ndéanfadh sé féin foghlaí mara iontach. 77213 Ceapann Mam gur uirthi féin atá an locht, ach tá fhios agam cad a mharaigh é, nár tháinig mé air ina sheomra agus an t-insteallaire ina láimh aige? 77214 Ceapann Mícheál dá mbuafadh Áth Cliath an lá sin go bhféadfadh sé go mbeadh scéal difriúil ag cúrsaí iomána an chontae inniu. 77215 Ceapann Mícheál go gcaithfidh tuilleadh athruithe teacht chun cinn ar nós córas sraithe don chraobhchomórtas agus ní thiocfaidh siad sin tapa go leor, dar leis, le haghaidh Átha Cliath agus contaetha eile atá sa chás céanna. 77216 Ceapann Mícheál go mba chóir go mbeadh foireann láidir arís ann an chéad bhliain eile mar beidh a bhformhór faoi aois arís. 77217 Ceapann muid go mbeidh sé an-mhaith agus tá muid ag súil go mór len’é a fheiceáil. 77218 Ceapann muid gur smaoineamh maith é seo. 77219 Ceapann na baill ag an gcruinniú cinn bliana coiste maoirseachta chomh maith. 77220 Ceapann na cinn stáit nó rialtais thíortha limistéar an euro Uachtarán Chruinniú Mullaigh Limistéar an Euro, trí thromlach simplí, agus ag an tráth céanna, déanann an Chomhairle Eorpach a nUachtarán a thoghadh don téarma céanna oifige. 77221 Ceapann na daoine fásta go bhfuil sí beagáinín ró-aerach. 77222 Ceapann na daoine fásta go bhfuil sí begáinín ró-aerach. 77223 Ceapann Otis gur Rí ón Éigipt é. Tá saoire buaite ag Fanboy agus ag Chum Chum. 77224 Ceapann Peadar gurb eisean an buachaill is leadránaí riamh. 77225 Ceapann príomh-aire na nOileán Maldives, an tUachtarán Mohammad Nasheed, mar shampla, go gcaillfear na hoileáin sin (nach bhfuil ach dhá mhéadar os cionn leibhéal na farraige cibé scéal) nuair a thosaíonn leibhéal na mara ag dul i méid. 77226 “Ceapann roinnt daoine go bhfuil Gaeilge deacair. 77227 Ceapann scoileanna a mbeartais féin i leith obair bhaile. 77228 Ceapann sé go bhfuil an iomáint i mbaol áfach, fiú sna contaetha láidre, agus luann sé mar shampla de sin cás chathair Chorcaí. 77229 Ceapann sé go bhfuil smaointe spéisiúla againn, roinnt amaideach agus b’fhéidir beagáinín áiféiseach, ach spéisiúil mar sin féin. 77230 Ceapann sé gur cheart go mbeadh teagasc na teanga ar scoil ar an gcloch is mó ar pháidrín na n-eagras Gaeilge. 77231 Ceapann sé gur ionann ‘A chara ghil’ agus ‘a chara dhíl’ nuair is é sin ‘my bright friend’. 77232 Ceapann sé Richard Bruton ina leascheannaire ar an pháirtí agus mar Aire Airgeadais. 77233 Ceapann siad clテ。raitheoir nテウ airテュoch do gach reilig chun dテュol na n-uaigheanna a eagrテコ sa reilig sin agus cテコram a thabhairt di i gcテ。sanna テ。irithe. 77234 Ceapann siad go néireoidh leo teacht tríd an cheantair seo má spreagann siad conspóid. 77235 Ceapann siad gurb ionann agus coinsias a bheith ag glacadh le rialacha ó eaglais éigin agus, chun an daonlathas a chosaint, go gcaithfidh tú diúltú dó sin. 77236 Ceapann siad gur rud gránna agus céasta í. Má fhágann scoláirí scoileanna na tíre seo tar éis na hArdteistiméireachta, gan an cumas comhrá ceart trí mheán na Gaeilge a bheith acu — tá teipthe ar an gcóras.” 77237 Ceapann siadsan gur fearr Comharchumann Chonamara Thiar a neartú agus a chur ag obair go láidir. 77238 Ceapann tú gur mór an chomaoin ormsa an grúdarlach sin.. 77239 Ceapann Uachtarán an Choinbhinsiúin, Valéry Giscard d’Estaing, nach gá an scéal ar fad a phlé as an nua. 77240 Ceapann Wembley nach bhfuil brí ar bith lena shaol. 77241 Ceapfaidh gach Scoil comhairleoir bradaíola amháin ar a laghad, duine den fhoireann acadúil go hiondúil. 77242 Ceapfainn go dtuigfí an gruaige. 77243 Ceapfaí `stiúrthóirí' agus `úrlabhraithe' don `éite óg' ach má a ceapadh, ní minic a bheidís in inmhe glór na ndaoine óga a chluinsint nó a thuiscint i gceart. 77244 Ceapfar ard-ionadaí, a bheas freagrach as polasaí slándála agus eachtracha a bheachtú. 77245 Ceapfar Kevin Rudd ar ball ach ní bheidh an dúrud ama aige sa phost sula mbeidh toghchán ann ar 14 Meán Fómhair. 77246 Ceapfar príomhfheidhmeannach nua ar Fhoras na Gaeilge go luath. 77247 Ceapfar príomhoidí ar na scoileanna nua seo ag deireadh na míosa seo. 77248 Ceapim go bhfuil sé oiriúnach agus Steve Jobs ag éirí as a phost mar phrîomfheidhmeannach Apple, ceiliúradh a dhéanamh ar bhuaicphointe a shaothair dar liom. 77249 Ceap mé go bhfuil "Níl aon saol gan ceol" nó "Gan ceol gan saol" níos fearr. 77250 Ceapscaoileadh ina Cheap Tuisle Tháinig an taighdeoir Sasanach seo ar fhear ghorm a bhí thar a bheith cróga agus a thuill boinn chrógachta agus a raibh scéal iontach suimiúil aige. 77251 Ceaptar an glacadóir le seilbh a ghlacadh ar shócmhainní na cuideachta a úsáideadh mar urrús le haghaidh iasachta, ar nós morgáiste. 77252 Ceaptar anois go bhféadfadh ceist an chaiteachais ar bhóithre a bheith ina chnámh spairne mór idir pholaiteoiri. 77253 Ceaptar anois go bhfuil thart ar 10,000 páiste ar fud na cruinne cláraithe le Coderdojo. 77254 Ceaptar anois mura bhfaighfear tarrtháil airgid as áit éigin, go mbeidh go leor ciorruithe le déanamh. 77255 Ceaptar an tArd-Reachtaire Cuntas agus Ciste faoin mBunreacht le ceannasaíocht a ghlacadh thar cheann an Stáit ar chaiteachas uilig agus iniúchadh a dhéanamh ar gach chuntas airgid atá dhá riaradh ag nó faoi údarás an Oireachtais. 77256 Ceaptar baint a bheith ag an gcéad suíomh a roghnaíodh don Ollscoil le Fionnbarra, Naomh Chorcaí, a bhunaigh mainistir agus scoil léinn in aice na hOllscoile. 77257 Ceaptar comhordaitheoir ar an roinn agus déantar rothlú rialta ar an gceapachán, cleachtas atá inmholta mar bíonn taithí agus tuiscint ag níos mó ná duine amháin ar na freagrachtaí a ghabhann leis an gcomhordú. 77258 Ceaptar dá mbeadh olltoghchán amárach ann go mbeadh seasca suíochán ag Fine Gael. 77259 Ceaptar Éamon Gilmore ina Choimisinéir na hÉireann chun na hEorpa. 77260 Ceaptar, freisin, gur ó na hinimircigh seo a d’fhoghlaim muintir Chonamara cuid de na hamhráin Bhéarla atá acu. 77261 Ceaptar go bhfaighidh cúrsaí níos measa sna laethanta atá amach romhainn, dar le réamhaisnéiseoirí ansin. 77262 Ceaptar go bhféadfadh Rob Ford muinín agus grá an phobail a mhealladh ar ais chuige féin lena ghníomhaíochtaí gairmiúla in ainneoin na híomhá poiblí. 77263 Ceaptar go bhfógróidh sé a fhoireann ag thart ar a 1.15pm inniu, in éineacht leis na cóitseálaithe eile: Les Kiss, Gert Smal agus Mark Tainton. 77264 Ceaptar go bhfuil a bhallnasc croiseach gortaithe aige agus ní féidir a bheith cinnte go bhfaighfear na torthaí. 77265 Ceaptar go bhfuil ar a laghad 3,000 de na caoirigh tar éis bháis agus go bhfuil drochbhail ar chuid mhaith de na cinn atá fós beo. 77266 Ceaptar go bhfuil baint ag téamh domhanda leis an scéal agus dá bharr sin go bhfuil El Niño ag tarlú níos minice agus níos treise ná mar bhíodh. 77267 Ceaptar go bhfuil baint ag téamh domhanda nó ag El Niño leis sin. 77268 Ceaptar go bhfuil dífhostú éagórach murar féidir le d’fhostóir cúis iomarcaíochta dhílis agus nósanna imeachta maithe a thabhairt leis. 77269 Ceaptar go bhfuil Grossman ag tuilleamh $3 milliún in aghaidh na bliana faoi láthair. 77270 Ceaptar go bhfuil i ndán don oideachas an teanga a shlánú. 77271 Ceaptar go bhfuil sé á úsáid chun rúin eacnamaíocha agus polaitiúla a bhailiú agus tá feachtas ag bailiú luais timpeall an domhain chun daoine a chur ar an eolas faoin gcóras seo. 77272 Ceaptar go bhfuil trálaeir iascaireachta ó thíortha ar fud an domhain ag goid os cionn $300 milliún in aghaidh na bliana ó thír atá beo bocht, ina bhfuil go leor den daonra ag brath go mór ar an iascach. 77273 Ceaptar go dtabharfar fógra oifigiúil sula mbeidh an deireadh seachtaine caite. 77274 Ceaptar go dtarlaíonn sé sin mar go bhfuil na feilmeacha sa Nua-Shéalainn i bhfad níos mó ná na cinn sa Tasmáin. 77275 Ceaptar go dtiocfaidh ardú, idir 10% agus 14% ar phraghsanna leictreachais. 77276 Ceaptar go dtiocfaidh méadú ar an bhfigiúr thuas agus go mbeidh 220 dalta ag freastal ar an scoil sa bhliain 2010. 77277 Ceaptar go forleathan gur feachtas ar dual dó teip feachtas na hathbheochana, go bhfuil ag teip cheana féin air, agus nach bhfuil ag seasamh idir sinn féin agus an fhírinne sin ach fimíneacht fhorleathan oifigiúil. 77278 Ceaptar go gcaithfí Marian Price a scaoileadh saor dá dtiocfaí ar chóip den cháipéis pardúin seo. 77279 Ceaptar go gcoinneoidh Grealish a shuíochán féin ach ós rud é nach mbeidh Michael D. ag seasamh an geábh seo is ceist mhór í an éireoidh le Derek Nolan a shuíochán siúd a choinneáil don Lucht Oibre. 77280 Ceaptar go gcosnóidh an fórsa seo, a bhfuil 210 póilín agus 60 státseirbhíseach ann, $800 milliún (€450 milliún) as seo go ceann cúig bliana. 77281 Ceaptar go gcuirfear leis sin nuair a sheolfaidh leagan Gaeilge Twitter go luath. 77282 Ceaptar go háirithe go bhféadfaí suíocháin go leor a chailliúint i gcathair agus i gContae Átha Cliath. 77283 Ceaptar go maireann suas le caoga teanga fós ach is baolach nach bhfuil oiread agus ceann acu á sealbhú ag páistí. 77284 Ceaptar go mbeadh an córas níos éifeachtaí dá mbeadh seacht nó ocht n-ábhar le déanamh ag gach dalta ach i ndáiríre, an é laghdú ar líon na n-ábhar an rogha ab fhearr? 77285 Ceaptar go mbeidh 350,000 tonna lastais á iompar ar an traein seo in aghaidh na bliana. 77286 Ceaptar go mbeidh a fhios aige go cinnte amárach céard a bheas i ndán dó. 77287 Ceaptar go mbeidh an deacracht chéanna acusan go gairid mura dtagann aon athrú ar an scéal. 77288 Ceaptar go mbeidh an easpa fiosrúcháin ós na poilíní ar chás Rosemary chun cinn ar an dtuairisc. 77289 Ceaptar go mbeidh ardú de thart ar 220,000 duine i gceist, fiú leis an gcaoi a bhfuil cúrsaí eacnamaíochta sa tír seo le roinnt blianta anuas. 77290 Ceaptar go mbeidh leathnú amach níos mó ar inúsáidteacht na Teicneolaíochta Faisnéise agus Cumarsáide (TFC) sa todhchaí. 77291 Ceaptar go mbeidh siad i Darwin am éicint an samhradh seo, go leathfaidh siad siar uaidh sin go dtí teora Iarthar na hAstráile faoi cheann cúig bliana agus síos le cósta New South Wales chomh fada le Sydney faoi cheann scór bliain. 77292 Ceaptar go mbeidh tionchar ag an stailc seo ar sheirbhísí traenacha, aerfoirt agus farantóireachta. 77293 Ceaptar go mbeidh tionchar tubaisteach acu ar an gcaoi seo in áiteacha mar Pháirc Náisiúnta Kakadu taobh thoir de Darwin - áit a shroich siad in 2001. 77294 Ceaptar go mbeidh tuairim is 45 nóiméad don scrúdú sin. 77295 Ceaptar go mb’fhearr go seachnófaí an cleachtas seo sna blianta romhainn, más féidir, toisc nach gcothaíonn sé leanúnachas sa chur chuige. 77296 Ceaptar go meallfaidh féile an Oireachtais timpeall 10,000 duine go Cill Airne i gcaitheamh na sé lá agus meastar gur fiú €5.5 milliún an fhéile don eacnamaíocht áitiúil i gCiarraí. 77297 Ceaptar go minic go bhfuil na dúchasaigh dhigiteacha seo níos sofaisticiúla in úsáid na nuamheán seo. 77298 Ceaptar go ndéanfaidh na cruinnithe tosaigh iniúchadh ar na bealaí go bhféadfaí riachtanais tacaíochta na scoláirí a aithint agus a chomhlíonadh agus go dtosófaí mar sin ar an bpróiseas pleanála scoile uile ar threoir. 77299 Ceaptar go ndearna an pléascadh damáiste d’oifigigh an Phríomh-Aire, Jens Stoltenberg agus d’fhoirgneamh eile sa phríomhchathair freisin. 77300 Ceaptar go raibh an Chomhairle Contae ag cuimhneamh ar an scéim sin. 77301 Ceaptar go raibh an iomarca daoine ar an long nuair a chuaigh sí síos agus leis seo, go ndearna lucht na loinge faillí choiriúil. 77302 Ceaptar gur 2,000 ar fad as an Astráil a bheas ann má bhíonn sé ina chogadh. 77303 Ceaptar gur aige a bheas an dara suiochán sa dáileheantar nuair a bheas aistriúcháin Uí Chuív curtha san áireamh. 77304 Ceaptar gur ann a scríobhadh Leabhar Cheanannais agus gur thug na manaigh leo é ar ais go Ceanannas Mór agus iad ag teitheadh roimh na Lochlannaigh. 77305 Ceaptar gurb é sin an toghlach is mó ar domhan. 77306 Ceaptar gur bhain an greamú seo le heachtra a tharla roimhe sin, nuair ba chosúil gur bhuail imreoir Laoise, Brendan Quigley, buille aniar sa droim ar Cullen. 77307 Ceaptar gur ceansaíodh an t-ainmhí seo i bhfad siar. 77308 Ceaptar gur chosain tinte na bliana seo os cionn $80 milliún (€47 milliún). 77309 Ceaptar gur de bharr é bheith in éad le Ó Conaire a rinne sé seo. 77310 Ceaptar gur de shliocht Chonmac iad, mac le Fergus Mac Róich. 77311 Ceaptar gur faoin am sin a tharlóidh an dara reifreann. 77312 Ceaptar gur fhág sé an gnó tairbheach sin mar bhuíochas do James Hensley a fuair breith sé mhí a cuireadh ar fionraí i 1948, in ionad Marley é féin, maidir le dlí feidearálach alcóil a bhriseadh. 77313 Ceaptar gur i ndrúthlanna príobháideacha ar fud na tíre a cuireadh formhór na mban seo. 77314 Ceaptar gur íocadh idir $250,000 (€150,000) agus $400,000 ar an scéal. 77315 Ceaptar gur ‘mear’+’fhir’ is ciall don ainm seo ‘Uígir’ sa teanga acu féin. 77316 Ceaptar mar shampla nach n-earcófar lia don oisbidéal nuair a eireoidh an lia atá ann amach ar phinsean an Samhradh seo. 77317 Ceaptar nach bhfuil ann ach ceist ama ainneoin na mbriathra malairte atá ag teacht ón Rialtas. 77318 Ceaptar nach bhfuil oiread sin scríte i dtaobh a chuid scríbhneoireachta, ach gan bhréag léigh mise tuairim is 10,000 leathanach ar a chuid gearrscéalta, suas le ceathrú milliún focal ar fad. 77319 Ceaptar nach mairfidh sí ach sé mhí. 77320 Ceaptar nach mbeidh Walsh ar ais ar a shean léim arís go dtí mí Meán Fómhair, thart ar an am a bheas na féilte i Lios Tuathail. 77321 ‘Ceaptar plota agus pearsana i dteannta agus deineann siad imoibriú ar a chéile ó thús,’ arsa an Duinníneach. 77322 Ceaptar riarthóir freisin nuair nach bhfuil aon seiceadóir ainmnithe san uacht, má tá an seiceadóir básaithe roimh an tiomnóir, muna féidir nó muna mian leis an seiceadóir feidhmiú. 77323 Ceaptar sa dlí, na páistí le tuismitheoirí atá pósta lena chéile gur páiste le fear céile na máthar iad. 77324 Ceaptar Teachta neamhspleách eile, Beverly Flynn mar Cheann Comhairle. 77325 Ceaptar téarmaí nuatha is gach aon teanga bheo, ceaptar agus ligtear i ndearúd, is é dálta gach aon teanga é, ó aimsir na díleann i leith. 77326 Cé ar a bhfuil an Scéim Tacaíochta Cúram Baile dírithe? 77327 Cé a rachaidh ar aghaidh chuig an gcéad bhabhta eile? 77328 Cé a rachaidh i bhfeidhm ar na moltóirí agus an duais mhór a thabhairt leo. 77329 Cearbhall Ó Colmáin BA, HDipBS, MScMMT, Teagascóir - Comheagraí Ríomhaireachta Is as Baile an Chollaigh do Chearbhall. 77330 Cearbhall Ó Síocháin sa chathaoir. 77331 Céarbh é Robert Shipboy MacAdam gur fiú an an chuntas seo a chur i gcló ina onóir? 77332 Cé ar bith rún a bhí i gcroí an tsean-duine nochtadh do sheirbhíseach Dé ansin i lár na hoíche é. Nuair a bhí an fhaoistin thart ghlac sean-Mhaitias Corp Chríost agus cuireadh an Ola Dhéanach air. 77333 Cearchaillí 7,500 bliain d’aois faighte le taobh an Spidéil Tá saineolaithe ar thimpeallacht, stair agus aimsir, ag scrúdú bunachaí crainnte, cearchaillí, a fuarthas ar thrá faoin chóngar do An Spidéal. 77334 Cé ar cheart an locht a chuir air faoi seo? 77335 Cé ar chuir cuireadh do Hessel a ladar a chuir isteach i ngnó gach aon 'uile dhuine ar droim an domhain? 77336 Cearc nach bhfuil in ann socrú cá ndéanfaidh sí a nead. 77337 Céard ab éigean don Roinn Oideachais agus Eolaíochta a dhéanamh chun íochtar an bhairille a bhaint amach agus caipín an amadáin a ghnóthú? 77338 Céard a bheas ann ina áit? 77339 Céard a bhéas baill onóracha de Óglaigh na hÉireann (Sealadach) 1969-2002 a dhéanamh as seo amach? 77340 Ceard a bheas Brian Ó Bhroinn ag scríobh faoi? 1) An phraiseach sin Obamacare-An mbeidh sé ag caint faoi na premiums atá 40% + níos airde i bhformhór de na Stáit mar gheall ar Obamacare? 77341 Céard a bheathaigh an grá riamh ach cochall na díchéille a d’imeodh ina ghal soip ar an gcéad bhearna bhaoil. 77342 Céard a bheidh ar siúl acu nuair a thagann John Joe gan choinne? 77343 Céard a bheidh i Hongbi nuair a bheidh sise mór? 77344 ‘Céard a bhí ar siúl agat le linn an tsamhraidh?’ a dúirt sé leis an gcriogar. 77345 CÉARD a bhí ar siúl ag Éamon Ó Cuív leis an bhfógra go raibh sé chun rud éigin ‘suntasach’ a fhógairt sular thug sé le fios go mbeadh sé ag géilleadh do cheannaireacht Mícheál Martin agus ag coinneáil a chlab dúnta maidir leis an Reifreann? 77346 Céard a bhí ar siúl ann? 77347 Céard a bhí ar siúl leis an ‘Log Book’? 77348 Céard a bhí cearr leis an bpictiúr? 77349 Céard a bhí faoi cheilt ag Laoise? 77350 Céard a bhí i gceist le 'crua'? 77351 Céard a bhí inti ach cathair eile? 77352 Céard a bhí le feiceáil ann más ea? 77353 Céard a bhíonns muintir na háite ag iarraidh, ní hiondúil gurb é an rud a bhíonns mise ag iarraidh fiú amháin th’éis go bhfuil mé i mo chónaí ina lár. 77354 Céard a bhí sa litir? 77355 Céard a bhí sé ag déanamh ann, nó cén bhaint a bhí aige leis an ócáid! 77356 Céard a bhí sé ag súil leis uaim? 77357 Céard a chaithfidh siad a dhéanamh le maireachtáil Dé hAoine 17 Bealtaine 21.30: Clár faisnéise a bhuaigh Spiorad na Féile ag Féile na Meáin Chelilteach i mbliana ar shaol na rothaíochta agus ar an chéad Rás Tailteann a chuaigh chun bóthair i 1953. 77358 Céard a cheapann tú faoin dearcadh sin? 77359 Ceard a cheapann tú faoi SYG sa gcás sin? 77360 Ceard a cheapann tusa faoin Democratic Machine a bhí sa tír seo ón Tamanny Hall, agus voter fraud. 77361 Céard a chiallaíonn corn an Domhain dúinn ar aon nós? 77362 Céard a chiallaíonn dh san abairt seo? 77363 Céard acu is fearr: Leanúint na Gaeilge faoi thionchar an Bhéarla nó bás na Gaeilge? 77364 Céard a déarfas na lads sa teach ósta? ar sé leis féin, nuair a fheicfeas siad an mac drabhlásach ag filleadh ar an séipéal? 77365 ‘Céard a déarfas siad nuair a thuigfidh siad nach bhfuil bagairt bháis ar cheachtar acu ach mar a bhíonn ar gach éinne?’ 77366 Céard a deir na daoine eile anseo? 77367 Céard a deir siad faoin stair – go dtarlaíonn sé an chéad uair mar thragóid is an dara uair mar sheafóid – nach ea? 77368 Céard a d’fhág an corp reoite agus cén bhaint a bhí ag sútha talún leis an scéal? 77369 Céard a dhéanfadh mac an chait ach luch a mharú? 77370 Céard a dhéanfaidh sé i mbliana 2009, nuair a bhéas sé ag vótáil don dara uair ar an gConradh céanna? 77371 “Céard a dhéanfaidh siad léi?” a dúirt sí arís is arís eile. 77372 ‘Céard a dhéanfaidh tú leis an airgead?’ 77373 Céard a dhéanfaimid má tá an *marae* (teach an phobail) uainn agus sibh i mbun scannánaíochta? 77374 Céard a dhéanfainn i ndiaidh na céime? 77375 'Céard a dhéanfas tú ina thaobh, a Athair?' 77376 Céard a fuair mé romham ach tír atá níos lú ná Loch nEachach. 77377 Ceardaí den scoth a bhí ann ach cleasaí cliste a bhí ann chomh maith. 77378 Ceardaí focal atá san fhile agus san aistritheoir araon. 77379 Ceardaíocht ar fheabhas atá sa rud gleoite seo agus rith sé liom go raibh tuiscint éigin don ealaín ag ár nAodh. 77380 Céard a léiríonn cláracha teilifíse mar “X-Factor” agus “You're a Star” faoi chúrsaí ceoil an lae atá inniu ann? 77381 Céard a léiríonn cláracha teilifíse mar “X-Factor” agus “You’re a Star” faoi chúrsaí ceoil an lae atá inniu ann? 77382 Céard a léiríonn sé sin ar fad faoi thiomantas an Stáit don teanga? 77383 Céard an rud is mó a thaitníonn leat féin faoi? 77384 ‘Céard a ólfas tú?’ a deirimse, agus fios maith agam gur gloine d’fhíon dearg a thaitníodh léi. 77385 Céard a rinne se i dtaobh na ceiste? 77386 “Céard a rinne sibh liom?” a bhéic sé ansin. 77387 Céard as a bhfuil siad déanta? 77388 Céard a shíleann sí den díospóireacht atá ar siúl faoi láthair faoi ról na mban san Eaglais? 77389 “Céard a shíl tú de na sléibhte?” ar sí. 77390 Céard atá á dhéanamh agatsa i mBaile Átha Cliath, dála an scéil? 77391 ‘Céard atá ag cur as duitse, nach bhfuil leathchoróin i mo phócaagus dinnéar ar an mbord?’ 77392 Céard atá ag titim amach ansin? 77393 Ceard atá ar an eite dheis den líne i ndairíre? 77394 Céard atá ar bun? 77395 Céard atá ar bun agat anois? 77396 'Céard atá ar siúl agat anseo, a Colin?' 77397 Céard atá beartaithe ag Gníomhaireacht Forbartha Ghráinseach Ghormáin chun an Ghaeilge a ardú i réim? 77398 Céard atá cearr lenár linn féin? 77399 Céard atá difriúil i gcás na dTurcach? 77400 Céard atá greannmhar na laethanta seo sa Rúis? 77401 Céard atá i gceist? 77402 “Céard atá i gceist agat go díreach?” ar sé. 77403 Céard atá i gceist agat leis sin? 77404 Céard atáimid ag iarraidh a dhéanamh leis an teanga seo? 77405 Céard atá in aeráid na Roinne seo gurb é seo an dara huair i ndiaidh a chéile agus laistigh de chúpla bliain a bhfuil fógraí tagtha uatha a chuireann srian le cur chun cinn na teanga i measc na hóige. 77406 Céard atá i ndán dó amach anseo? 77407 Céard atá le ceilt ag Iosrael? 77408 Céard atá le déanamh ag comhlachtaí árachais faoi théarmaí an Achta um Pholasaithe Árachais Saoil nár hÉilíodh? 77409 Céard atá le déanamh anois mar sin? 77410 Céard atá le déanamh anois, mar sin? 77411 Céard atá le déanamh chun tús a chur le gníomhaíocht éasca tráchtála neamhspleácha go bhfuil ioncam a ghiniúint maith ar airgead. 77412 Céard atá le déanamh do mhná le do thoil, teacht ar an gcaidreamh pearsanta go tapa agus go discréideach. 77413 Céard atá le déanamh le dul agus ag maireachtáil i gCeanada. 77414 Céard atá le tarlú leis na craobhchluichí cúige? 77415 Céard atá sa staidéar tionchair teanga seo, mar sin, agus cén tátal atá leis? 77416 Céard atá tú ag iarraidh a dhéanamh? 77417 Céard a tháinig uirthi ar chor ar bith? 77418 Céard a tharla, chuaigh daoine a bhí imníoch faoin easnamh seo go dtí Coiste Gairmoideachais Chontae na Gaillimhe, eagras dírithe ar scileanna a thabhairt nó a thabhairt ar ais don phobal. 77419 Céard a tharla do chothrom na Féinne i gcluichí Gaelacha? 77420 Céard a tharla don bhuachaill a thug cuairt ar thaispeántas na ndineasár? 77421 Ceard a tharla don imní a bhíodh ort faoi na bochtáin agus faoi na daoine gan árachas? 77422 Céard a tharlaíonn duit mura dtugtar P45 nó P60 duit nuair atá tú ag fágáil? 77423 Céard a tharlaíonn má dheimhnítear go bhfuil údar le mo ghearán? 77424 Céard a tharlaíonn má éiríonn le hachomharc Rialachán Bhaile Átha Cliath II? 77425 Céard a tharlaíonn má tá íocaíocht leasa shóisialaigh á fáil ag mo pháirtnéir? 77426 Céard a tharlaíonn mura bhfuil an fhaisnéis ag an údarás poiblí? 77427 Céard a tharlódh dá gcaillfeadh sé a phas fad a bhí sé ag taisteal? 77428 Céard a tharlódh dá ndéarfainn leat go raibh fadhb chine ann, agus réiteofaí an fhadhb chine seo dá dtabharfaí na céadta milliúin neamh-Afraicaigh isteach sa gach tír Afracach, agus tíortha Afracacha amháin? 77429 Céard a tharlóidh má bhíonn tréimhse dhrochaimsire againn an geimhreadh seo agus má dhúntar a scoil? 77430 Céard a thárlóidh má thugann tú neamháird ar an bhfadhb Is in olcas a rachaidh na fadhbanna muna ndéanann tú tada. 77431 Ceard a tharlós dá mbeinn ag déanamh deighilte idir an chlé agus an deas agus muid ag caint faoi na daoine geala úd? 77432 'Céard a thóg tú, mar sin?' 77433 Céard a thuganns sibh ar Ghaeilge na hAlban i mBéarla, den chuid is mó? 77434 Céard ba cheart dom a rá i nGaeilge? 77435 Céard baileach é scéal Mary O¹Rourke, an tAire, bean a bhfuil meas tuillte aici sa ghnáthchaoi? 77436 Céard ba mhaith leat a dhéanamh nuair a bheidh tú.. 77437 Céard ba mhaith leat a dhéanamh nuair a bheidh tú mór? 77438 Céard ba mhaith libh a bhaint amach anois sna blianta atá romhainn? 77439 Céard ba thús leis an iarracht ar fad? 77440 Céard - Céard a dhéanann tú ag an obair? 77441 Ceardchumannaí agus gníomhaí pobail ab ea é agus bhí banna ceoil Jim Larkin mar gharda gradaim ag a shochraid. 77442 Céard é an chéad (chairt)clár laistigh den doras a bhí crochta ag na daltaí? 77443 Céard é an creatlach a thugann foirm agus struchtúr don amhránaíocht sa traidisiún seo? 77444 Céard é an difríocht idir an Binse Comhionannais agus an tÚdarás Comhionannais? 77445 Céard é an gaol idir astrology draíochta bán, agus cártaí Tarot? 77446 Céard é an netiquette – an líonbhéas, béas an lín, nó an líon-nós - nuair is amhlaidh an scéal? 77447 Céard é an riail a bhaineann le gnáthchónaí agus cén chaoi a sásaíonn duine é? Tá socruithe leasa shóisialta ag Éirinn le tíortha eile. 77448 Céard é an rud nua seo a deir tú? 77449 Céard é caighdeán Gaeilge a lán de mhúinteoirí na gceantar Gaeltachta faoi láthair? 77450 Céard é dearcadh an ASTI ar an imní atá ar an TUI go bhfuiltear le tús a chur le athraithe ar an teastas sóisireach i meanfhómhair na bliana seo chugainn. 77451 Céard é dearcadh an rialtais, mar ní dócha gur ábhar é ina bhfuil an oiread sin suime ag an ngnáthhaoránach. 77452 Céard é do mheas ar an gcor sa scéal scathamh ó shin, breith an Bhoird Phleanála in aghaidh an chomhlachta ar láimh amháin agus an géibheann a cuireadh ar Pat O Donnell ar na mallaibh? 77453 'Céard é féin?' arsa mise, mé ag cúlú anois ón bhfuinneog is á dúnadh i mo dhiaidh. 77454 Céard eile a bheadh i gceist ach sorrow? 77455 Céard eile a bheithfeá ag súil leis ó leitheid de chomhlacht? 77456 Céard eile a bhí lena insint aici? 77457 Céard eile an Ghaeilge ach acmhainn nadúrtha? 77458 ' Céard eile atá ar bun ag na Turcaigh sa Chordastáin le blianta anuas? 77459 Céard é sin as Laidin, do mo bhean, le'd thoil! 77460 Céard faoi a bheas tú ag caint, nó an bhfuil tuairim agat faoin cén saghas ábhair a chlúdóidh tú? 77461 Céard faoi ainm úr? 77462 Céard faoi An Páirtí Láir mar ainm? 77463 Céard faoi "ba mhaith liom Gaeilge a chaint"? 77464 Céard faoi Bhaile an Droichid? 77465 Céard faoi 'bhriathar', as an Sean-Gaeilge? 77466 Céard faoi bhriathar mar "ceannaigh": Sin an buachaill a cheannaíos an leabhar. 77467 Ceard faoi cheacht fisting ó Safe Schools Czar Jennings é féin agus threefer? 77468 Céard faoi dul ag rolladh i mbonn tarracóra Tá náire orm nach bhfuil sé seo déanta agam cheana féin hehe Bhuel, tá an iomarca scrúdaithe agam faoi láthair Aon craic leatsa? 77469 Céard faoi gach uile smaoineamh fánach atá roinnte ag ár ‘gcairde’ ar Facebook, Twitter, LinkedIn srl? 77470 Céard faoi Gaeilgeóirí dífhostaithe Bhaile Átha Cliath a bheadh sásta chur fúthu agus obair anseo? 77471 Céard faoi ghuth an phobail nó an bhfuil aon duine ag éisteacht leo? 77472 Céard faoi ionsaí beag a dhéanamh ar an sean-namhaid sa Muir Chairib, mar sin, agus madaí an chogaidh a chur ag tafann arís ar fud na Stát Aontaithe? 77473 Ceard faoi na daoine Moslamaigh a bhíonns ag marbh na gCríostaithe san Afraic agus sa Meán Oirthear? 77474 Céard faoina dhearcadh ar chúrsaí creidimh, bête noire de chuid an tsóisialachais? 77475 Céard faoi na dúshláin a bhaineann le bheith ar an gcoigrích, áfach? 77476 Céard faoi na meáin eile, faoin teilifís agus faoin raidió? 77477 Céard faoin amhránaíocht dhúchasach agus an Ghaeilge? 77478 Céard faoi na nuachtáin Shasanacha a mbíonn díol mhór ar chuid díobh, agus a mbíonn roint acu ag plé le polaitíocht na tíre seo. 77479 “Céard faoin bhfear a bheith ag tuargaint?” 77480 “Céard faoin gcluiche mor an Domhach seo chaite?” an cheist a cuireadh ar an dara Carnánach. 77481 Céard faoi "Niall" a rá mar NYE-ull, mar shampla? 77482 Céard faoin iliomad leaganacha dúchasacha atá ar fáil sa nGaeilge leis an rud sin a chur in iúl? 77483 Céard faoi seo- chuile cheist ghramadai a chuir sa n'Gaeilge' fóram? 77484 Céard faoi shiúlóid tráthnóna Dé Luain? 77485 Céard faoi Wellington, Marlborough, Essex, Talbot agus a leithéidí siúd? 77486 Ceard go díreach a bhí i gceist léi? 77487 Céard go díreach atá ag teastáil uait? 77488 Céard go díreach atá ann? 77489 Céard go díreach atá ar bun? 77490 Céard go díreach atá i gceist agaibh leis sin? 77491 Céard go díreach is cúis leis, nó conas a tharla go bhfuil an tAontas Eorpach anois i mbaol a scriosta? 77492 Céard go díreach na hábhair staidéir a bheidh ar na cúrsaí seo? 77493 Céard iad dualgais daoine ainmnithe? 77494 Céard iad na buntáistí a bhaineann le hidirghabháil? 77495 Céard iad na céimeanna atá á mbeartú acu lena chinntiú go mbeidh an muinín sin ann? 77496 Céard iad na cineálacha cuntas díomhaoin a chlúdaíonn na hAchtanna? 77497 Céard iad na cionta as tine ealaíne a bheith i do sheilbh? 77498 Céard iad na difríochtaí idir an ghéarchéim sna hochtóidí agus géarchéim an lae inniu agus an bhfuil muid níos ábalta inniu dul i ngleic le cúlú eacnamaíoch? 77499 Céard iad na dúshláin? 77500 Céard iad na dúshláin is mó atá i gceist leis an tseirbhís áirithe seo, dar leis? 77501 Céard iad na focail atá in easnamh anseo? 77502 Céard iad na háiteachaí ar thug tú cuairt orthu agus tú ag seinm? 77503 Céard iad na hathruithe a chuirfeá i gcrích, mar shampla? 77504 Céard iad na réimsí inar éirigh go maith leis an Lucht Oibre agus céard iad na réimsí inar theip orthu? 77505 Céard iad na riachtanais? 77506 Céard iad na riachtanais le náisiún nua Éireannach a chruthú? 77507 Céard iad na rudaí a thaitníonn leo faoi bheith ina gcónaí i gceantar Gaeltachta faoin tuath? 77508 Céard iad na rudaí a tharla idir 2007 agus searmanas bronnta na nOscars a tharraing aird an domhain ar an scannán? 77509 Céard iad na slata tomhais a d'úsáidfinnse chun portaireacht duine éigin a mheas? 77510 Céard iad na slata tomhais a d’úsáidfinnse chun portaireacht duine éigin a mheas? 77511 Céard iad na smaointe a chabhróidh chun teacht le plean maith chun airgead a dhéanamh, roinnt daoine a úsáidtear airgead a thuilleamh mar sin siad a bheith a n-Boss féin, ar nós obair ó bhaile. 77512 Céard iad na taifeadtaí eile atá déanta agat? 77513 Céard iad na toscaí atá taobh thiar den easpa rannpháirtíochta? 77514 Céard iad na tréithe a bhíonn ag fidléir maith, dar leatsa? 77515 Céard iad na tréithe is mó atá chun cinn i sochaithe an Iarthair sa lá atá inniu ann? 77516 Céard í an fhadhb mar sin? 77517 Céard í an t-amhrán beomhar atá cantadh as gaeilge is fearr leat? 77518 Céard in ainm Chroim atá ag tarlú ann nuair atá 25 faoin gcéad de pháistí óga an chontae ramhar nó fíor-ramhar? 77519 Céard is brí le ``dínit,'' ``féinmheas'' agus ``neamhspleáchas'' sa chomhthéacs sin? 77520 Céard is brí leis led' thoil? 77521 Céard is brí leis na hairteagail seo Déanadh roinnt cinnithe cúirte bunaithe ar na hairteagail seo. 77522 "Céard is brí leis sin?" 77523 Céard is ceart dom a dhéanamh má bhím in amhras go bhfuil nóta bainc nó bonn góchumtha? 77524 Céard is ciall leis an bhfíor-Éire?” 77525 Céard is cóir do Chonradh na Gaeilge agus eagrais eile teanga a dhéanamh faoi? 77526 Céard is cúis leis an aighneas seo? 77527 Céard is cúis leis sin? 77528 Céard is féidir a dhéanamh chun cabhrú leis an gcóras atá ann faoi láthaira oiriúnú? 77529 Céard is féidir a rá ach gur teip tubaisteach atá anseo. 77530 Céard is féidir leat a dhéanamh chun dramhaíl ó fhearas leictreach agus leictreonach a sheachaint? 77531 Céard is féidir leat a dhéanamh faoi ríomhphost tráchtála gan iarraidh? 77532 Céard is féidir leat a dhéanamh leis an teanga? 77533 Ceard is féidir leat a dhéananmh chun cothrom na féinne a bhaint amach dóibh! 77534 Ceard is féidir leat a rá faoin Íosa Chríost a bheadh fíor agus thú ag caint faoi Mharx? 77535 Céard is féidir leis na Gardaí a dhéanamh agus na cionta seo á n-imscrúdú acu? 77536 Céard is féidir leis na polaiteoirí, an DUP agus an UUP go háirithe, a mbíonn oiread sin cainte acu faoin riail agus reacht, a dhéanamh faoin drochobair? 77537 Céard is féidir linn déanamh faoi? 77538 Céard is féidir liom a dhéanamh chun stop a chur leis agus chun mo theaghlach a chosaint? 77539 Céard is féidir liom a dhéanamh faoi seo? 77540 Céard is fiú a bheith ag caint ar an nGaeilge a athshlánú má tá sí ar an dé deiridh sa Ghaeltacht? 77541 Céard is fiú do stát ar bith a bheith ag caitheamh airgid ar mhúineadh teanga agus ansin a rá nach mbeidh sí mar ábhar lárnach i gcúrsaí oideachais? 77542 Céard is fiú Foras na Gaeilge mura bhfuil acmhianní aige le obair a dhéanamh? 77543 Céard is fiú teacht chuig ollscoileanna ar nós Rennes 2, Toulouse-Le Mirail nó Bordeaux 3, nuair nach féidir a bheith cinnte go ligfear isteach i seomra ranga thú? 77544 Céard is gá dom a bheith ar eolas agam? 77545 Céard is leanbh nó duine óg ann? 77546 Céard is téarma éagórach ann i gconradh le tomhaltóir? 77547 Céard is téarmaí ann i gconradh tomhaltóra? 77548 Céard is Tumoideachas ann ar dtús, má sea? 77549 Ceardlanna amhránaíochta ar an sean-nós do dhaoine fásta i gcomhar le Micheál Ó Dúbhshláine. 77550 Ceardlanna amhránaíochta le Mícheál Ó Cuaig (Conamara) agus Ciarán Ó Gealbháin (An Rinn), agus ceardlann damhsa le Muintir Uí Dhubháin (Conamara). 77551 Ceardlanna do scríbhneoirí á reáchtáil ag CIC Beidh ceardlanna do scríbhneoirí á reáchtáil ag Cló Iar-Chonnacht i mBéal Feirste agus Inis Oírr. 77552 Ceardlann drámaíochta do pháistí Beidh seans ag páistí i mBaile Atha Cliath drámaíocht trí Ghaeilge a chleachtadh i mí Aibreán agus i mí Bhealtaine. 77553 Ceardlann i mBác ar scileanna raidió Foilsithe an Dé hAoine, 05 Lúnasa 2011 10:45 I mí Mheán Fómhair beidh Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge ag reáchtáil ceardlanna ar scileanna raidió i gcomhar le Raidió na Life. 77554 Ceardlann i nDéantús Eitleoige ar Árainn Mhór Foilsithe an Dé Céadaoin, 07 Lúnasa 2013 14:44 Foghlaim conas eitleog a dhéanamh agus a eitilt! 77555 Ceardlann Nuts and Bolts i Benbedw Bhunaigh sé The Wirral International Guitar Festival, ar an taobh eile den abhainn Mersey, i 1988 agus tá sé fós ann. 77556 Ceardlann Saor in Aisce do Scríbhneoirí Gaeilge i mBéal Feirste Ceardlann Saor in Aisce do Scríbhneoirí Gaeilge á heagrú ag Cló Iar-Chonnacht i gcomhar le Scoil na Gaeilge agus na Ceiltise, Ollscoil na Banríona, Béal Feirste. 77557 Ceardlann Scríbhneoireachta Gaeilge á eagrú ag Scríbhneoirí Gaeilge Chiarraí Luan Cásca, 21 Aibreán ’14, 10.30am – 5.00pm Líon na rannpháirtithe teoranta do dheichniúr ar mhaithe le plé níos iomláine ar a gcuid saothar. 77558 Ceardlann Scríbhneoireachta Gaeilge ag Scríbhneoirí Gaeilge Chiarraí A chairde na Gaeilge agus na Scríbhneoireachta, Scaipigí an scéal le bhur dtoil. 77559 Ceardlann Scríbhneoireachta le Greagóir Ó Dúill Ceardlann Scríbhneoireachta le Gréagóir Ó Dúill Coláiste Mhig Aoidh, Ollscoil Uladh, Doire Beidh Ceardlann Scríbhneoireachta le Gréagóir Ó Dúill á heagrú ag Éigse Cholm Cille san Fhómhar. 77560 Céard mar sin a cheapann teachtaí an pháirtí faoi na hathruithe a luann Éanna Ó Cionnaith? 77561 Céard, mar sin, atá á dhéanamh go mícheart ag Bohemians nó Shelbourne nó Cork City? 77562 Ceard nach dtuigeann tú, a Fhirn, agus mé ag rá leat nach raibh lucht na heite chlé sna meáin ag inseacht na firinne? 77563 Cé ar domhan a thógfadh sin air? 77564 Céard sa diabhal a bhí ann? 77565 Céard sa diabhal sa bhreis É féin? 77566 Ceardscoil Bhéal Átha'n Ghaorthaidh I dtús báire ní mór a shamhlú nach raibh an bhéim ar oideachas foirmiúil an uair úd chomh láidir is atá anois de bhrí nach raibh an caighdeán maireachtála sa tír ábalta a leithéid a chothú. 77567 Céard seo a deirtear faoi ollchumhacht? 77568 Céard seo faoin té a ghearr a shrón de féin chun olc a chur ar a éadan? 77569 Céard tá i ndán do na lúthchleasaithe amach anseo nuair a éireoidh siad as an spórt? 77570 Céard Tá le Ceiliúradh Againn: Tréas an Stáit? 13 Ón lá inniu go ceann 10 mbliain eile beidh go leor le ceiliúradh ach fiafraíonn Donncha Ó hÉallaithe céard tá le ceiliúradh ag lucht na Gaeilge? 77571 "Céard tá orthu, a Mháirtín," adeir sé. 77572 ‘Céard tá siad a dhéanamh?’ a dúirt an feosachán. 77573 Cé a rinne amach go mbeadh “bunmhaoiniú” (cibé ciall atá le sin) ag grúpa amháin seachas a chéile? 77574 Cé a rinne é? Iontas agus uafás a bhí ar na tógálaithe a bhí ag obair ar shiopa Uí Raghallaigh nuair a tháinig siad ar dhá chorp a bhí curtha faoi chláir urláir an tseansiopa. 77575 Cearnóg Parnell gan ach dhá mhíle déanta agam? 77576 Cearrbhachas a bhí ann glacadh leis an bpáirt mar ní raibh aithne agam ar aon duine eile agus ní raibh eolas agam ar an gcarachtar — ach d’éirigh go maith liom! 77577 Cearrbhachas agus cluichí ar deis mhaith Lotto bheith dlúth mar a bheadh eolaíochta pseudo-ó fhorbairt an teoiric na dóchúlachta. 77578 Cearrbhachas an t-ainm atá ar an chóras agus tá formhór na ndaoine thíos leis. 77579 Cearrbhaigh nach mBearrfadh go Domhain Tá cuid eile urchóideach, binbeach, áirím cinneadh Chomhairle Lios na gCearrbhach saoirse an bhaile a thabhairt don Ord Bhuí mar shampla. 77580 Cearta achomhairc faoi dlí na hEorpa Cur síos ar an mbealach le cearta an duine a chosaint faoi dlí an AE agus na hinstitiúidí Eorpacha eagsúla a bhaineann leis. 77581 Cearta ag shaoránaigh Éireannacha Tá roinnt cearta agus pribhléidí ag saoránaigh Éireannacha (mar atá ag na saoránaigh ar fad a bhfuil cónaí orthu in Éirinn) atá barántaithe faoi Bhunreacht Éireann. 77582 Cearta agus Ceiliúradh: féile faoi lán seoil faoi súile na Cathrach Is geal le Gaeil faoin 4ú ócáid bhliantúil de chuid POBAL, Cearta & Ceiliúradh, a bhí ar siúl i mbliana Dé hAoine 5ú agus Dé Sathairn 6ú Deireadh Fómhair, i mBéal Feirste. 77583 Cearta agus Freagrachtaí na hOllscoile Úinéireacht: Is maoin de chuid OÉ Gaillimh iad na cuntais ríomhphoist ar fad a choimeádtar ar na córais ríomhphoist. 77584 Cearta agus oibleagáidí na dtiarnaí talún Tá cearta agus oibleagáidí áirithe ag tiarnaí talún in Éirinn. 77585 Cearta agus oibleagáidí na dtionóntaí Eascraionn príomhchearta agus príomhfhreagrachtaí tionóntaí atá i gcóiríocht phríobháideach ar cíos ó dhlí tiarnaí talún agus tionóntaí, mar aon le haon chomhaontú tionóntachta i scríbhinn nó ó bheil. 77586 Cearta an duine nó sábháilteacht an phobail? 77587 Ceart a bheith páirteach sa scéim I gcásanna áirithe tá sé de cheart agat páirt a ghlacadh i roghnú na n-iontaobhaithe. 77588 Cearta Ceannasacha na Sé Chontae neartaithe arís agaibh i lámha na ‘Fórsaí Slándála’. 77589 Cearta céile nó páirtnéir sibhialta Cearta a thréigean nó a chailleadh faoi uacht Má bhíonn lánúin scartha óna chéile, de ghnáth bíonn tréigean na coda cirte dlíthiúla mar chuid de chomhaontú scartha. 77590 Cearta daonna a bplé ag Obama agus a gcuid cairde i gContae Fhear Manach ag cruinniú mullaigh agus féasta á eagrú acu. 77591 Cearta daonna agus Cearta Obama a theacht go Contae Fhear Manach do chruinniú mullaigh agus féasta á eagrú acu. 77592 Cearta do Ghaeil de réir cosúlachta ach amháin ina gCúlchlós féin mana an pháirtí abhus shílfeá Tá an pholaitíocht truaillithe acu agus an Ghaeilge leis agus bodaigh mhóra an pháirtí ag maíomh á ndílseacht di. 77593 Cearta fostaíochta agus oibleagáidí fostóirí Má tá tú ag cur gnó ar bun agus má shocraíonn tú foireann a earcú, caithfidh tú clárú le haghaidh ÍMAT agus ÁSPC leis na Coimisinéirí Ioncaim. 77594 Cearta fostaíochta ar saoire tuismitheora Níl tú i dteideal aon phá a fháil ó d'fhostóir agus tú ar saoire tuismitheora ná níl tú i dteideal íocaíocht leasa shóisialaigh ar nós Sochar Máithreachais ná Sochar Uchtála a fháil. 77595 Cearta fostaíochta daoine faoi mhíchumas Tá na cearta fostaíochta céanna ag fostaithe faoi mhíchumas is atá ag fostaithe eile. 77596 Ceart agaibh labhairt amach i dtaca le lochtanna na bunaíochta. 77597 Ceart agat, a Shéamuis, is iomaí “Éireannach”, 15%? as baile isteach a mhuintir. 77598 Ceart agat faoi Mhuireann, a Mhountainlad ach muna dtuigeann tú focla amhráin ghalánta Chúige Uladh téigh go Celtic Lyrics Corner agus tiocfaidh tú orthu as an réimse fairsing atá acu. 77599 Ceart agat, níl fianaise dá laghad ann (go bhfios dom) go ndúirt an t-uasal Freud tada dá leithéid i leith fháthmheas aigne na nÉireannach, cé gur minic a chloistear a mhalairt. 77600 Cearta giniúna agus/nó cearta sa phósadh Níl sé de cheart agat scaoileadh sealadach a fháil nó cuairteanna pósta. 77601 Ceart, agus ag an am céanna tá polasaithe aige (agus cách i Fine Gall) a chuirfeadh an ghaeilge chun báis. 77602 Ceart agus éigean i bpóilíniú Dheisceart Domhain Is í an deacracht is mó atá ag Mary Robinson agus í ag feidhmiú mar Choimisinéir na Náisiún Aontaithe um Chearta Daonna go mbreathnaítear uirthi mar iarrthóir na Stát Aontaithe don phost. 77603 Ceartaigh rud ar bith atá mícheart -- úsáid phrásaí go háirithe. 77604 Ceartaíodh an obair bhaile ag tús na ranganna agus cinntíodh go raibh ionchur le fáil ó gach scoláire, rud a mholtar. 77605 Ceartaíodh an obair seo agus scaipeadh cóip d’amhrán nua-aimseartha i nGaeilge a bhain leis an aimsir mar réamhullmhúchán do cheacht an lae dar gcionn. 77606 Ceartaíodh foghraíocht na scoláirí ar bhealach tuisceannach i gcásanna áirithe a breathnaíodh. 77607 Ceartaíodh fograíocht na scoláirí i roinnt ranganna a breathnaíodh agus baineadh úsáid as an athrá d’fhonn a chinntiú go raibh scoláirí in ann abairtí agus focail nua a fhuaimniú i gceart. 77608 Ceartaíodh freagraí na scoláirí agus taispeánadh na freagraí cearta ar an osteilgeoir. 77609 Ceartaíodh obair bhaile ag tús na ranganna ar fad agus tá moladh ar leith ag dul, mar shampla, don mbealach cruthaitheach inar úsáideadh leideanna i nGaeilge chun foclóir a bhí le bheith foghlamtha a sheiceáil. 77610 Ceartaíodh obair bhaile i roinnt cásanna agus i gcás áirithe treoraíodh na scoláirí ina cheartú agus i mbronnadh marcanna ar a gcuid oibre. 77611 Ceartaíodh scoláirí gan aon chur isteach a dhéanamh ar an gcluiche ná moill a chur air. 77612 Ceartaítear an obair bhaile go rialta. 77613 Ceartaítear ceachtanna áirithe sa rang agus bailíonn múinteoirí na cóipleabhair má bhíonn gá le hanailísiú níos mine a dhéanamh ar cheachtanna eile. 77614 · Ceartaítear obair na scoláirí go rialta agus i roinnt cásanna tugadh treoir dóibh maidir lena gcuid oibre a fheabhsú. 77615 Ceartaítear obair scríofa na ndaltaí go rialta ach comhairlítear monatóireacht a dhéanamh ar néatacht na hoibre scríofa seo. 77616 Ceartaítear obair scríofa na scoláirí go rialta agus dírítear a n-aird ar shlite ar a bhféadfaidís caighdeán na hoibre a fheabhsú. 77617 Cearta Leanaí á bPlé ag Comhdháil Bhliantúil 2012 Na Naíonraí Gaelacha. 77618 Cearta maidir le Cuardú agus Tástáil Dhrugaí Is féidir leo tú a chuardú. 77619 Cearta maoine agus cliseadh ar chaidreamh comhchónaitheach Pléann an cháipéis seo cibé an bhfuil aon chearta maoine ag comhchónaitheoirí, tar éis cliseadh ar a gcaidreamh. 77620 Cearta maoine lánúineacha comhchónaithe Pléann an cháipéis seo na cearta maoine atá ag lánúineacha comhchónaithe maidir le tithíocht údaráis áitiúla, cóiríocht phríobháideach ar chíos agus an tAcht um Chosaint Tí an Teaghlaigh. 77621 Cearta mar thionónta i gcóiríocht phríobháideach ar cíos Tá an ceart ar dhaingneacht tionachta agat i dtimthriallta ceithre bliana faoi Chuid 4 den Acht um Thionóntachtaí Cónaitheacha 2004. 77622 Cearta na bhfostaithe le conarthaí ar théarmaí seasta Go ginearálta, tá na cearta céanna ag fostaithe ar na conarthaí seo le haon fhostaithe eile. 77623 Cearta na náisiún cosanta go hiomlán! 77624 Ceart an duine dul síos bóthar nó cosán, fiú mura bhfuil an bóthar nó an cosán i seilbh phoiblí is ea bealach achtaithe poiblí. 77625 Cearta oidhreachta agus lánúineacha comhchónaithe Níl aon cheart uathoibríoch ag lánúineacha comhchónaithe in Éirinn i leith oidhreachta ar bás ceachtar páirtnéir. 77626 Cearta oidhreachtúlachta an linbh Tá ceart ag leanaí teacht in oidhreacht óna dtuismitheoirí fola. 77627 Cearta othair chun eolas a fháil Gach uair a dhéantar ordú iontrála nó ordú athnuachana, caithfear cóip a thabhairt don Choimisiún Sláinte Meabhrach, agus caithfear fógra i scríbhinn a thabhairt don othar. 77628 Ceart ar fad agat faoi na ticéid srl. 77629 Cearta Seasta I gcroílár na díospóireachta seo caithfear plé a dhéanamh ar an luach a chuirtear ar chearta teangan. 77630 Cearta shaoránaigh na mballstát nua Nuair a thagann ballstát nua isteach san AE, sonraítear na téarmaí agus na coinníollacha a bhaineann leo i gconarthaí aontachais. 77631 Cearta Tomhaltóirí agus siopadóireacht treasteorann in Aontas na hEorpa Tá cur síos sa cháipéis seo ar do chearta mar thomhaltóir má cheanaíonn tú earraí ó Bhallstát eile den AE. 77632 Ceart chun tosta i gcásanna coiriúla Déanann Bunreacht na hÉireann gach duine a chosaint i gcoinne féin-ionchoirithe. 77633 Ceart cruinniú beag beann ar dhoine eile? 77634 ‘Ceart dom, ceart duit’ a deir na seanscéalta laochais linn, nath a thagann le dearcadh Sheáin Mhic Risteaird ar eachtraí a tharla thart orainn sna meáin ó thús an earraigh. 77635 Ceart domh ceart duit an mana a ba cheart a bheith againn mar Ghaeil is cuma cad é an páirtí a mbaineann muid leis. 77636 Ceart dul isteach ar thalamh phríobháideach, chun rochtain a fháil isteach i, nó amach as píosa talún eile amháin, is ea bealach achtaithe príobháideach. 77637 Ceart eisiacha iachraolta in Éirinn atá ag TG4 ar an gcomórtas seo. 77638 ‘Ceart go leor. 77639 ‘Ceart go leor, a Athair,’ arsa Molly agus d’fhair Searbhlach uirthi ag cúlú amach as an bprochóigín agus dúidín ina gob aici. 77640 Ceart go leor, ach cé hé an té a mharaigh an duine eile agus cé hé a maraíodh? 77641 Ceart go leor, ach gur mhó go mór feidhm a bheadh lena ndoicheall dá mb’áil leo foras éigin seachas an Banc Cúlchiste Feidearálach sna Stáit Aontaithe a lua mar thaca lena dtuairimí. 77642 Ceart go leor, a déarfaidh tú, ach cén fáth ar shocraigh tú ar Ghaeilge a fhoghlaim? 77643 “‘Ceart go leor, a deir Bob Quinn, déanfaidh muid é.’ Fuair Bob duine teicniúil a dúirt go mbeadh sé in ann tarchuradóir a thógáil ar £4,000.” 77644 "Ceart go leor" ar an cóinín,"Bhfuil aon mheacain dhearga agat?" 77645 “Ceart go leor,” arsa mo chara, “ach cén fáth is cad chuige agus cad ar a shon a ghoidfí luaithreach mo sheanmháthar a bhí sa chisteog ar an matal, tar éis an tsaoil níl aon luach uirthi murab ionann is luaithreach le Napoleon nó le Genghis Khan?” 77646 "Ceart go leor, a Uasail Uí Mhurchú, beidh dhá nóiméad agat ar an gCogadh Neamhspleáchais, Dáil Éireann agus an Saorstát, 1916-1922, a thosóidh.. 77647 Ceart go leor, baineann an scéal sin leis an ábhar gur Blueshirts iad agus gur de bhunadh Fhianna Fáil muidne i dtigh s'againne. 77648 Ceart go leór b'annamh a ghníthí a leithéid seo leis, ach d'fhoghluim sé san am a chuaidh thart taobhadh leis na fir a rabh aithne aige ortha, agus a aidmheáil go rabh tuigse aca ní ba leith- eadaighe ná bhí aige féin. 77649 Ceart go leor bhí na céadta leabhar Gaeilge ann, aistriúcháin don chuid ba mhó. 77650 Ceart go leor, ceart go leor, cgl…tuigeann muid go bhfuilimid ag dul thar fóir leis an sneachta agus an fhuacht ar fad ach caithfear a rá gur amhrán den scoth é seo. 77651 Ceart go leor, is fada an lá ó scríobh Levy an saothar breá úd agus cá bhfios nach bhfuil a mhalairt de thuairim in uachtar ar na saolta seo. 77652 Ceart go leor, is mian liom colscaradh, anois díreach!" 77653 Ceart go leor is tósta a fhaighimid - seachas bod míl mhóir nó a leithéid. 77654 Ceart go leor mar sin, ach cad faoi ríomhairí glúine? 77655 Ceart go leor, ní hiad is measa, ach ní féidir le RTÉ an dá thrá a fhreastal. 77656 Ceart go leor, ní maith liomsa an Fiesta. 77657 Ceart go leor, níorbh é sin an dearcadh a bhí ag gach aon duine san áit seo ar an bhfear, ach b'shin toisc nár thuigeadar an cluiche a bhí á imirt aige. 77658 Ceart go leór níor dó féin a thárluigh sé, mar dá mbadh dó, ní bhéadh sé ann le sochar a bhaint as an cheacht arais. 77659 Ceart go leór rinne Dáibhí agus Sol- leks a ngnoithe mar rinne riamh, ach chuaidh an chuid eile 'un olcais gach aon lá. 77660 Ceart go leor, tá sconsa ann, agus tá mo bhuille-faoi-thuairim maidir le falla páirte fíoraithe. 77661 Ceart go leor, tá sé ciallmhair bheith practiciúil ach is fear liomsa bheith praiticiúil i gdoigh dearfach. 77662 “ceart Iosrael chun ‘iad féin a chosaint’ agus chuir an locht ar Hamas as an fhorneart.” 77663 “Ceart is cóir,” dar leis an IFA, tá sé ag iarraidh imirt don mháthairthír. 77664 ‘Ceart is cóir dó’ a deir Colm Mac Séalaigh, ‘ní raibh ann ach gur shin sé lámh chuidithe amach ar son a thíre’. 77665 CEARTLÁR NA SCOILE: Sean Ó Donghaile, príomhoide, agus Alison Ní Loingsigh, rúnaí na scoile, ag réiteach gach a mbaineann le riaradh na scoile. 77666 Ceart na náisiúnach AE agus na náisiúnach neamh-AE chun oibriú in Éirinn. 77667 Ceart na n-oibrithe iad féin a eagrú i gceardchumainn atá taobh thiar de stailc na láimhseálaithe bagáiste in Ryanair. 77668 Ceart, ní ar dhroim chapaill bháin atá sí ag teacht. 77669 Ceart nó mícheart, cuireadh Niall Mac Auslainn a bhundún dearg amach, ní eisean a bheas ina thrúig bháis ag teanga na Gaeilge, a deir Robert. 77670 Ceart nó mícheart tá a lán nach síleann gur suim leo an obair sin a thuilleadh, nó fiú go gcreideann siad ann. 77671 Ceart Slí maireachtála a bhaint amach Níl sé de cheart agat slí maireachtála nó gnó a reachtáil ón bpríosún. 77672 Ceart sóisialtaBa é bá thábhachtaí lena teaghlach, áfach, ná ceart sóisialta, cé nach n-úsáididís an téarma sin.“ 77673 Ceartú lasmuigh de phróiseas na n-achomharc Má fhéachann tú ar do script agus má chreideann tú go bhfuil difríocht shoiléir idir an marc a bronnadh agus an grád a fuair tú, tá bealach agat le sásamh a fháil. 77674 Cé a rugadh i stábla Lá Nollag, a maraíodh go fealltach nuair a tháinig sé i méadaíocht agus a bhfuil clú agus cáil air anois ar fud na cruinne?" a d'fhiafraigh an Ghé. 77675 Cé a rugadh i stábla Lá Nollag, a maraíodh go fealltach nuair a tháinig sé i méadaíocht agus a bhfuil clú agus cáil air anois ar fud na cruinne?” a d’fhiafraigh an Ghé. 77676 Cearúll Ó Dálaigh, Cearúll Buí na nAmhrán? 77677 Céasadh i bpríosún san Afganastáin é agus tugadh suas do na Meiriceánnaigh é go luath i 2002. 77678 Céasadh is dúnmaraíodh iad agus is iomaí duine acu nár aimsíodh a dtaisí riamh ó shin. 77679 Cé as a dtáinig an smaoineamh contúirteach seo, deireadh a chur le hÚdarás na Gaeltachta? 77680 Cé as a dtáinig an uimhir mar sin? 77681 Cé as a dtiocfaidh feabhas is athfhás na tíre? 77682 Cé as ar tháinig an t-ainm? 77683 Cé as ar tháinig an traidisiún seo ómós a thabhairt don mháthair? 77684 Cé as ar tháinig na hamhráin seo? 77685 “Cé as ar tháining an buama adamhach? 77686 Cé a scríobhfaidh an chéad seoid litríochta eile de dhán, de dhráma nó d'urscéal sa leagan nua den teanga ársa seo is ansa linn, an Ghaeilge? 77687 “Cé a scríobhfaidh an clár?” a d’fhiafraigh cailín a bhí i láthair. 77688 Cé a shamhlaigh go bhfeicfí riamh an lá a dtabharfadh dílseoir faoi Ian Mór agus Gerry Mór in aon iarracht amháin? 77689 Cé a shamhlódh saol an lae inniu gan an guthán, gan an gluaisteán, gan an aibhléis, gan an peinicillin, nó gan an t-eitleán féin. 77690 Cé a sheasfadh suas go dtí an phláta anois dúinn? 77691 Cé a shílfeadh 500 bliain ó shin go mbeadh an Béarla ina theanga dhomhanda agus an Laidin marbh? 77692 Cé a shílfeadh go mbeadh sé chomh deacair Gaeil is Gaeilge a aimsiú ag a leithéid d’fhéile! 77693 Cé a sholáthar jewelry shocrú le gairnéad: deirfiúr, gaol nó cara. 77694 Cé a sholáthar jewelry shocrú le Pearl ar a mamaí ar ndóigh, ach is féidir linn a sholáthar chomh maith necklace Pearl do bhean chéile chun ceiliúradh a dhéanamh ar chomóradh bainise. 77695 Cé a sholáthar jewelry shocrú le topaz: gur bronntanas álainn do bhall den teaghlach nó cara, is féidir leat deis seo a jewelry mar bhronntanas leat féin freisin. 77696 Cé a sholáthar jewelry sraith le emerald: do chara is fearr, toisc go bhfuil an emerald an chloch an cairdeas agus muinín, i gcónaí píosa de jewelry emerald lámhdhéanta a thairiscint do do chara is fearr. 77697 Cé a smaoinigh air i dtosach? 77698 Céastar iad go síní siad cáipéisí a thugann a gcuid talún do Bhúdaithe. 77699 Cé as tú ó dhúchas? 77700 Cé atá againn anois? 77701 "Cé atá agam ann." 77702 Cé atá ag caint faoi Fast agus Furious nó DOJ Holder lofa? 77703 ‘Cé atá ag caint leat?’ arsa an sagart leis. 77704 Cé atá ag dul chun tosaigh? 77705 “Cé atá ag dul leat?” a d’fhiafraigh sé di sa deireadh. 77706 Cé atá ag gabháil ionsaí a dhéanamh orthú? 77707 Cé atá ag gabháil labhairt amach ina choinne? 77708 Cé atá ag goid na gcairéad as garraí Mhamó agus Dhaideó? 77709 Cé atá ag goid na mbananaí ó Iníon Florette agus ó mhuintir an bhaile? 77710 Cé atá ag goid na nglasraí? 77711 Cé atá ag Iarraidh an tIdirlíon a Mhúchadh? 77712 Cé atá ag ioc as an dturasóíreacht pholatúil seo? 77713 Cé atá ag spalpadh amach teachtaireachtaí an fhaitís? 77714 Cé atá ag teacht ar ais don Ghaelige mar dhaoine fásta ach iad atá léannta, mic léinn buan, mar a déarfá. 77715 Cé atá ann anois.. 77716 Cé atá cliste — mise nó Google? 77717 Cé atá clúdaithe ag an Acht seo? 77718 Cé atá éasca a chur ar fáil oidis slimming réimis orgánach? 77719 Cé atá fágtha anois gan cártaí leighis is gan cinnteacht ar bith go dtabharfar aire dóibh agus iad fágtha ar a gcuid tralaithe ar dhorchlaí fuara feothanacha otharlann na tíre. 77720 Cé atá fagtha chun glór a thabhairt don mhíshásamh atá ann maidir le láimhseáil an Fhorais ar cheisteanna ar nós an tSamhail Nua Mhaoinithe. 77721 Cé atá freagrach as na hionsaithe seo ar fad? 77722 Cé atá i dteideal eadóirseachta? 77723 Cé atá i dteideal vóta a chaitheamh i dtoghcháin agus reifrinn? 77724 Cé atá i gceannas? 77725 Cé atá i gceannas agus cén duine ba cheart a bheith i gceannas agus maidir le pé dream atá i gceannas cé a choiméadfaidh súil orthu? 77726 Cé atá i gceannas ar an bhfáinne seo? 77727 Cé atá i gceist agam? 77728 Cé atá ina d(h)uine cleithiúnach? 77729 Cé atá ina fhostaí nó ina fostaí páirtaimseartha? 77730 Cé atá in aghaidh é seo?" 77731 Cé atá in ann an liathróid sneachta is mó a dhéanamh? 77732 Cé atá in ann CBL a éileamh ar ais? 77733 Cé atá in ann comhairle a thabhairt ar an aiste slimming orgánach? 77734 Cé atá in ann iarratas a dhéanamh? 77735 Cé atá in ann ordú ciontóra gnéis a fháil? 77736 Cé atá incháilithe chun fuil a dheonú? 77737 Cé atá incháilithe chun pláitíní a dheonú? 77738 Cé atá taobh thiar de? 77739 Cé a thabharfadh ábhar beo, spreagúil, conspóideach ar a leithéid sin de shúlach fuarbhlasta? 77740 Cé a thabharfaidh an duais mhór leo? 77741 Cé a thabharfaidh cosaint, mar sin, d'Fhorsaí Cosanta na tíre ó cíocras míleata na gcoistí áitiúla agus an comhoibriú a fhaigheann siad ón rialtas? 77742 Ceathaideacha an-troma de'n chinéal a thig le linn tóirnighe, bheirtear bailceanna ortha. 77743 Ceathairéad nua, fuaimiúil, corraitheach, tagtha i gceann a chéile faoin ngiotáraí Mike Nielsen, is ea an grúpa seo. 77744 Cé a thiocfadh idir tú fhéin is do chuid bróid? 77745 Cé a thiocfaidh i gcomharbacht ar Al-Assad má éiríonn leis na dreamanna ceannairceacha Ioslamacha an ruaig a chur air? 77746 Ceathracha ceathair bliain d’aois a bhí Dave Gallaher nuair a bhásaigh sé. 77747 Ceathrar a bhíag an chruinniú i mBaile Átha Cliath, Micheál Ó Braonáin, SéamusNapier, Gearóid Mac Cumhaill agus Liam Ó Dochartaigh, agusd’imigh siad as sin go Corcaigh agus ina dhiaidh sin go Gaillimh. 77748 Ceathrar a bhíonn sa charr liom le linn na saoire; seisear nó níos mó le linn na scoilbhliana. 77749 Ceathrar a bhí uaithi agus b'shin a fuair sí - agus cúig bliana go beacht idir gach aon bheirt acu. 77750 Ceathrar a d’éignigh bean a bhí os a gcomhair roimhe sin, soiléir go leor mar chás gránna. 77751 Ceathrar á gcuisiú as a bheith ina mball de dhrong Den chéad uair riamh tá ceathrar cúisithe as a bheith ina mball de dhrong. 77752 Ceathrar agus fiche ball a bhí ar bhord MFG de réir suíomh idirlíon na cuideachta, cé nach bhfuil ach 17 acu sin liostáilte ansin. 77753 Ceathrar ar iarraidh san Iorua go fóill Deir péas na hIorua go bhfuil siad den tuairim gur bádh ceathrar duine atá ar iarraidh go fóill i ndiaidh na sléachta ar oileán Utoeya. 77754 Ceathrar as Manchain a bhí sa ghrúpa: Mike Joyce, Andy Rourke, Johnny Marr agus Steven Morrissey. 77755 Ceathrar atá ag múineadh na Gaeilge sa scoil don scoil bhliain reatha. 77756 Ceathrar atá i mbun teagaisc na Gaeilge agus tá taithí fhada ar mhúineadh na Gaeilge sa scoil ag beirt díobh. 77757 Ceathrar atá sa bhanna: Aongus Mac Amhlaigh, Christy Leech, Judy Mc Namara agus Aisling O Connor. 77758 Ceathrar caite agus maraithe i gcógaslann i Nua-Eabhrac Foilsithe an Dé Luain, 20 Meitheamh 2011 09:20 Maraíodh ceathrar i gcógaslann in Medford, Nua-Eabhrac inné tar éis do dhuine éigin piléir a chaitheamh leo. 77759 Ceathrar clainne de leaids a thógadar beirt agus d’imir gach duine díobh peil chontae, cé go mba Karl an té b’iomraití díobh agus gur chaith sé geansaithe sinsir Chiarraí agus Chill Dara. 77760 Ceathrar déagóir marbh tar éis taisme i gCiarraí Déagoir amháin a tháinig ina bheatha ó thaisme tubaisteach i gCiarraí ar maidin. 77761 Ceathrar de Ghaeil na Cathrach a bhronn an achainni ach fágfaimid an focal scoir do Shéamas Mhac Seáin, duine de na daoine is mo a d’adhain an tine bheo i gcuideachta mhuintir eile Bhóthar Seoighe. 77762 CEATHRAR EILE: Ceathrar eile a bhain tairbhe agus ardtaitneamh as an ócáid iad Caroline Uí Dhonnacha, múinteoir, Philomena Ní Fhlatharta agus Máire Uí Fhlatharta, iardhaltaí, agus Christina Ní Nia. 77763 Ceathrar gafa le linn thrioblóide i mBéal Feirste Ghabh an PSNI ceathrar duine agus dódh roinnt feithichilí le linn trioblóide i mBéal Feirste aréir. 77764 Ceathrar giall maraithe ag FARC – tuairisc Mharaigh FARC ceathrar giall dá gcuid nuair a thug arm na Colóime iarracht iad a fhuascailt, mhaígh rialtas na Colóime inniu. 77765 Ceathrar gíománach a bhí fán chomharsanacht, chuala siadsan, fós, torann an urchair; agus tharraing siad go mear ar an taobh ónar tháinig an fhuaim. 77766 Ceathrar go lánaimseartha, ansin tá suas le caoga ag obair go páirtaimseartha. 77767 Ceathrar, gunnadóir san áireamh, marbh in eachtra ag Fort Hood Texas Maraíodh ceathrar duine agus gortaíodh seisear déag nuair a thosaigh saighdiúir ag scaoileadh ar dhaoine taobh istigh de bheairic ollmhór Fort Hood in Texas. 77768 Ceathrar marbh ar na bóithre i dtaismí dheireadh seachtaine Ba charr goidte an carr a bhuail claí i lár Droichead Ché an Phort Thuaidh i mBaile Átha Cliath go luath maidin inniu. 77769 Ceathrar múinteoir a mhúineann Gaeilge sa scoil. 77770 Ceathrar múinteoirí a bhí ag teagasc na Gaeilge sa scoil ag am na cuairte seo. 77771 Ceathrar múinteoirí a bhí gafa le múineadh na Gaeilge sa scoil ag am na cuairte seo. 77772 Ceathrar múinteoirí atá ag múineadh Gaeilge sa scoil agus tá beirt díobh sin ar saoire cheadaithe faoi láthair. 77773 Ceathrar múinteoirí atá ag teagasc na Gaeilge sa scoil. 77774 Ceathrar múinteoirí Gaeilge atá sa scoil agus suim mhór ag gach duine díobh sa Ghaeilge agus i dteagasc na Gaeilge. 77775 Ceathrar múinteoirí Gaeilge atá sa scoil agus tá an Ghaeilge sa chéim acu ar fad agus tá taithí fhada ag a bhformhór ar mhúineadh na teanga. 77776 Ceathrar peileadóirí, iad ag seasamh taobh le taobh agus meangadh gáire orthu araon. 77777 Ceathrar saighdiúir eile Meiriceánach marbh i ndiaidh pléascán san Afganastáin Maraíodh ceathrar saighdiúir de chuid arm Mheiriceá san Afganastáin ar maidin inniu. 77778 CEATHRAR SAIGHDIÚR: Robert agus Ann Reid, Seoirse Ó Croibín agus Máire Nic an Ríogh I gcomhar bhliantúil na Craoibhe. 77779 Ceathrar saoithe na nuafhíse a roinn a gcuid eolais leis an slua breá. 77780 Ceathrar táilliúr gan a bheith bréagach! 77781 Ceathrar uachtarán Meiriceánacha a bhí sáite sa chogadh san. 77782 Ceathrú bealaigh suas, lig Lyndsay scread aisti, agus ba léir go raibh sí i bponc. 77783 Céathrú céid i ndiaidh fhoilsiú fhoclóir Uí Dhónaill, níl aon trácht ar athnuachan na foinse tábhachtaí seo. 77784 Ceathrúintí Mháire Ní Ógáin le Máire Mhac an tSaoi Ní raibh uaigneach ná ina aonar riamh, Ach ag iompar cuileachtan de shíor vv. 77785 Ceathrú míle ó láthair an cheiliúrtha mhóir seo, tá obair ar bun a thabharfaidh tearmann agus ciúnas do ghlúin eile daoine sa bpobal. 77786 Ceathrú milliún Palaistíneach páirteach in léirsiú in Gaza Bhí suas le ceathrú milliún Palaistíneach páirteach in léirsiú mhór in Gaza inniu chun comóradh a dhéanamh ar bhunú na gluaiseachta Fatah. 77787 Ceathrú milliún saighdiúir a maraíodh nó a goineadh sa chath sin amháin, 3,411 díobh ó na Dublin Fusiliers, agus a thuilleadh nach iad ón oileán ar fad. 77788 Ceathrú Thaidhg (catagóir B) is láidre agus is ceart cosaint cheart a thabhairt don teanga ann: deontas tithíochta a chur ar bun ann le daoine le Ghaeilge ó dhúchas a mhealladh le cur futhu ann, mar shampla. 77789 Ceathrú uaire, cheapfainn, nó b'fhéidir níos faide a mhair an ciúnas, muid ag seachaint na sclogaíola a dhéanann deoch i bpíobán chomh maith is a d'fhéad muid. 77790 Cé a thugann faoin ngníomh le haghaidh gach nós imeachta? 77791 Cé a thug cead do rialtas na 26 Contae an stadas neodrachta seo a thréigeaint? 77792 `Cé a thug cead do rialtas na 26 Contae an stadas neodrachta seo a thréigeáint?' 77793 ‘Cé a thug cead duit stop a chur leis an gcluiche? 77794 Cé a thug cead, mar shampla, do lucht eagraithe Aer Seó Bhóthar na Trá cuireadh a thabhairt do na Saigheadanna Dearga teacht go hÉireann? 77795 Cé a thug na mála siúd ansin? 77796 ' Cé ba mhó a sheas leo sa dearcadh sin ag an am ach na hOráistigh! 77797 Cebé dianab áil turus mór-lóigidheachta Loreto do dhénomh ní foláir dhó go ru-s-tarda dia úidh gurab o deuósion díchra agus ó innfheithemh fírinneach aistrighess chuicce agus nach ó chúis no chaingin saogalta nó aimserrdha. 77798 Cé bheadh á n-iarraidh mar lón comhrá, ach bean b'fhéidir, is bhí bean aige cheana féin le bheith ag comhrá leis. 77799 Cé bheadh ina Chaitliceach, gan trácht ar ina náisiúnach, i lár chontae Aontroma nó in oirthear Bhéal Feirste faoi láthair? 77800 Cé bheidh ag rith ar son Fhine Gaeil? 77801 Cé bheidh mar cheannaire nua ar an bpáirtí anois? 77802 Cé bheidh, mar shampla, ar an bhFóram Forbartha Gaeilge? 77803 Cé bhfuil sé cosúil leis? 77804 ‘Cé bhí ag dul sa tóir orm?’ 77805 Cé bhí chuici an oíche dhorcha seo? 77806 Cé bhí ina cónaí inár measc gan gíog ná míog ar feadh bliain go leith ach Muireann Ní Chuív as Indreabhán, aistritheoir Gaeilge/Béarla agus scoláire den scoth. 77807 CE Bhuaigh Na Cloigne, an duais don tSraith Drámaíochta is Fearr ón bhFéile agus é in iomaiocht le sraitheanna aitheanta ó thíortha eile, ina measc mórshraitheanna Béarla leis an BBC. 77808 Cé bith rud fá aontú le Hillis Miller nó le Régis Debray nó gan aontú leo, is beag scoláire Gaeilge na laethanta seo a scríobhfadh saothar chomh mionchúiseach, má bhí a leithéid riamh ann. 77809 Cé casadh air annsin acht fear bocht! 77810 "Cé chaoi a bhfuil tú á dhéanamh a Joe?" a deirimse leis. 77811 Cé cheannódh gluaisteán nua nó dara láimhe uatha? 77812 Cé cheapadh go gcothódh an deoraí seo cáirdeas le luch.. 77813 Cé chomh contráilte is féidir le Donald Clarke a bheith ó am go cheile? 77814 Cé chomh cothrom is atá sé a bheith ag caitheamh le duine ar nós daoir? 77815 Cé chomh cothrom is atá sé a > bheith ag caitheamh le duine ar nós daoir? 77816 Cé chomh cothrom is atá sé do > mheon agus cibé rud atá luachmhar dhuitse a bhrú ar chuile dhuine eile? 77817 Cé chomh dáiríre is atá rialtais an Iarthair dul i ngleic leis an fhadhb? 77818 Cé chomh deacair is a bhíonn sé ag duine níos óige ná mé úrscéal nó leabhar ficsin a léamh i nGaeilge? 77819 Cé chomh dona is a bhéas sé?" a d’fhiafraigh sé. 77820 Cé chomh dona is a mbeidh sé? 77821 Cé chomh fada a bhíonn ordú iompair i bhfeidhm? 77822 Cé chomh fada a dhéanamh ar an ngníomh a ghlacadh, agus cad faoi na torthaí na hidirghabhála liposuction seo caite? 77823 Cé chomh fada a fhanann pointí pionóis ar do cheadúnas? 77824 Cé chomh fada agus a choimeád ag comhlacht óg agus tanaí? 77825 Cé chomh fada agus a choinneoidh TG4 mo chuid faisnéise? 77826 Cé chomh fada agus atá an clár seo? 77827 Cé chomh fada an bhfuil tú i Sinn Féin agus cad é mar atá cursaí i dTrá Ghearr anois? 77828 Cé chomh fada a shíleann sibh a bheidh sé sula úsáideann duine gan Gaeilge Alt 75 in éadan an óstáin? 77829 Cé chomh fada chun fanacht chun breathnú ar na héifeachtaí de facial? 77830 Cé chomh fada is a mhaireann an intéirneacht Faoi Scéim Náisiúnta Intéirneachta is féidir leat obair mar intéirneach le heagraíocht óstaigh ó 6 mhí suas go 9 mí ar a mhéid. 77831 Cé chomh fada is a rachaidh Bríd leis an scéal? 77832 Cé chomh forleathan atá sé agus conas rachfar i ngleic leis? 77833 Cé chomh “glas” is atá do ríomhairese? 77834 Cé chomh héifeachtach is a bhí airí an Rialtais go dtí seo? 77835 Cé chomh luachmhar agus a bhí dhá phingin (2d) sa bhliain 1935? 77836 Cé chomh luath a thig liom iarratas a dhéanamh chuig an gcúirt? 77837 Cé chomh minic agus - Cé chomh minic agus a chuaigh siad ann? 77838 Cé chomh minic is a thagann tú anall ag teagasc? 77839 Cé chomh mire is atá an saol seo go bhfuil Meicsiceo ag díol smeara dubha le hÉirinn? 77840 Cé chomh mór chun tosaigh is a d'fhéadfadh Sinn Féin agus na Glasaigh agus na Sóisialaigh dul? 77841 ‘Cé Chomh Mór is atá an Ghealach’: “Cé chomh mór agus atá an ghealach?” 77842 Cé chomh sásta a bhí tú leis an tseirbhís a tugadh? 77843 Cé chomh tábhachtach is atá an creideamh duit? 77844 Cé chomh tábhachtach is atá an saghas reachtaíocht sin agaibhse? 77845 Cé chomh tábhachtach is atá sé do dhéagóirí agus do dhaoine fásta? 77846 Cé chomh tapa leigheas cellulite, féach ar na teicnící éagsúla i réimse na míochaine, tugann smaoineamh ar an bpróiseas conas go cellulite. 77847 Cé chomh tiubh is atá na daoine seo! 77848 Cé chreidfeadh ach oiread go bhfuil go leor ag tuar go mbeidh Fianna Fáil sa cheathrú háit laistiar d’Fhine Gael, an Lucht Oibre, agus Sinn Féin sa toghchán atá romhainn. 77849 Cé chreidfeadh é, muidne a bheith mór le chéile? 77850 Cé chreidfeadh go bhféadfadh oiread sin díobh a bheith ann! 77851 Cé chreidfeadh go dtarlódh a leithéid fiú bliain ó shin. 77852 Cé chreidfeadh nach ar éileamh na státseirbhíseach féin a tharla sé sin? 77853 Cé chuimhnigh ar BEO.ie a chur ar bun? 77854 Cé chuimhnigh ar Bhaile an Droichid a athchruthú is a chraoladh arís? 77855 Cé chun teagmháil a dhéanamh chun a fháil ar sheirbhísí leigheas comhlántach agus malartach do meáchain caillteanas? 77856 Cecilia a chroí, an bhfanfaidh tú againn anocht?’ 77857 Cé comh dona mo chuid Fraincíse, ní bhuailim riamh le gotha mar seo i measc na bhFrancach. 77858 Cé déarfadh ach oiread ná go gcoinneoidh sé greim ar an suíochán seo. 77859 Cé déarfadh anois nach bhfuil a gceannaire faoi láthair inchomparáide leis an té a b’fhearr ina measc. 77860 Cé déarfadh é? Thosnaíos ansan ar phlean chun mo chaint a fheabhsú. 77861 Cé déarfadh go bhfuil aon éacht déanta ag an rialtas seo sa bheagán míosa ó bhí olltoghcán againn. 77862 Cé déarfadh go bhfuil barraíocht ama againn chun é sin a dhéanamh? 77863 Cé déarfadh go dtiocfadh an lá eile sin. 77864 Cé déarfadh gur ar mhaithe lena ngradam nó lena ­bpócaí a chruinnigh Teachtaí na Chéad Dála i dTeach an Ardmhéara i 1918, nó go deimhin iadsan a lean a rian i dTeach Laighean anall go dtí ár linn féin, nó le linn chuid againn pé ní. 77865 Cé déarfadh gur maith an oidhreacht í chun go mbeadh do cháil ag brath uirthi. 77866 Cé déarfadh gur páirtí den eite chlé an Lucht Oibre atá i bpáirt le Fine Gael anois. 77867 Cé déarfadh mar sin nach raibh fadhbanna polaitiúla agus eacnamaíocha le réiteach sa tír seo nuair a bunaíodh CLG, a bhí gach pioc chomh duaisiúil agus atá siad againne faoi láthair. 77868 Cé déarfadh nach ábhar faoisimh don rialtas é, agus don dá pháirtí atá páirteach ann, nár scaoileadh chugainn a thuarascáil mí níos luaithe. 77869 Ce déarfadh nach aige a bhí an ceart. 77870 Cé déarfadh nach bhfuil a leithéid céanna d’athmhúscailt go mór de dhíth orainn faoi láthair. 77871 Cé déarfadh nach bhfuil a leitheidí sin leis i gceist sa tuarascáil seo. 77872 Cé déarfadh nach bhfuil an dara cinnteacht ann agus nach mbeidh Fianna Fáil páirteach sa rialtas sin. 77873 Cé déarfadh nach bhfuil na Coirdínigh airí ar stát dá gcuid féin? 77874 Cé déarfadh nach bhfuil siad siúd go rábach inár measc go fóill, agus go bhfuil siad gach pioc chomh dona leis na bodaigh atá i gceist san amhrán. 77875 Cé déarfadh nach bhfuil toghchánaíocht san aer anseo ó dheas, cé go bhféadfadh an rialtas seo leanúint ar aghaidh ar feadh cúpla bliain eile. 77876 Cé déarfadh nach laghdú ar an gceantar Gaeltachta a bheidh dá thoradh, agus sin teip shuntasach i gcás na Roinne a bhí i bhfeighil an cheantair sin le breis agus leathchéad bliain, agus atá anois i mbun straitéis a tarrthála. 77877 Cé déarfadh nach mbeidh a leithéid againn níos luaithe ná mar a shíltear? 77878 Cé déarfadh nach mbeidh dea-thoradh ar an obair sin. 77879 Cé déarfadh ná fuil sé seo fíor? 77880 Cé déarfadh ná go bhfuil an ruaig chéanna curtha anois ar na saoithe is a cuireadh ar na draoithe rompu. 77881 Cé déarfadh ná gur ábhar ceiliúrtha é sin thuaidh agus theas. 77882 Cé déarfas nach bhfuil lomlán na fírinne sa seanfhocal sin i gcónaí. 77883 ‘Cé dhéanfadh a leithéid?’ arsa an Duinníneach, amhail is nach mbeadh drochamhras air i dtaobh éinne beo. 77884 Cé dhein Dia duitse agus a rá go dtabharfá peacach ormsa? 77885 Cé díobh is láidre atá maidir le caomhnú neodracht mhíleata na hÉireann? 77886 Cé díobh is láidre maidir le caomhnú na Gaeilge agus na Gaeltachta? 77887 “Cé dó a bhfuil sé sin tábhachtach?” a d’fhiafraigh Balor. 77888 Cé dóibh a bheas muid buíoch as an gcleachtadh ina leith ansin! 77889 "Cé dúirt gur rún do chroí thusa mé?" ar seisean ag éirí feargach. 77890 Cé dúirt nach bhféadfaí spraoi inbhuanaithe a bheith againn? 77891 Cé eile ab fhearr, mar sin, le leabhar a scríobh faoina chathair dúchais – Duibhlinn. 77892 Cé eile a chaill muid i gcaitheamh na bliana? 77893 Cé eile ach an Aire atá, de réir a chaint ar maidin, fós gan dul chun cinn a dhéanamh ar cheist na bhfógraí Ghaeilge. 77894 Cé eile ach an bheirt phuipéad sin a chuirfeadh aiseag ar asal: Codger agus Dodger. 77895 Cé eile ach an Coileán Calbhach ó Fhoraois na Gaeilge. 77896 Cé eile ach an t-eagarthóir tiúchraicneach sin Éamonn Ó Doornail agus a leathbhádóir leathchraiceáilte Leamh Ó Cuinneagáin, an bheirt atá taobh thiar d'iris seo na marbhán. 77897 Cé eile ach an t-eagarthóir tiúchraicneach sin Éamonn Ó Doornail agus a leathbhádóir leathchraiceáilte Leamh Ó Cuinneagáin, an bheirt atá taobh thiar d’iris seo na marbhán. 77898 Cé eile ach ár mbuachaill bán: Roibeard fhéin? 77899 Cé eile ach Balor an Bhéil Bhinn, nó tharla go raibh sé féin i láthair ag an scliúchas ar bhruach Loch Léin. 77900 Cé eile ach Balor na Súile Nimhe agus na Saoithiúlachta Stuama.“ 77901 Cé eile ach bhur gcolún is fearr, `Ón Scéaltacht.' 77902 Cé eile ach Charlie Feckin’ Fealltach Fiáin Bird!” a deir Balor an Buaiceálaí faoi bhómán sin na meán cumarsáide arbh é an t-aon tuairisceoir sa tír nach raibh a fhios aige go raibh Bertie ag gabháil a fhógairt go raibh sé ag éirí as oifig. 77903 Cé eile ach Daidí na Nollag! 77904 Cé eile ach Eddie a dhéanfadh a leithéid? 77905 Cé eile ach Fear Dia Mac an Ali, an Maolcheann Milis. 77906 Cé eile ach `foghlaithe na banríona'. 77907 Cé eile ach Joe, Ray agus G.? 77908 Cé eile ach Máire F Ní Chlochráin. 77909 Cé eile ach Nollaig Ó Gadhra a mhúin mo chuid Gaeilge dom.” 77910 Cé eile ach Slánaitheoir an Phobail, Laoch na Laethúlachta, Curadh na Coitiantachta, Micheál D. Ó Dowdal Dumb atá ag iarraidh anois bheith ina Uachtarán ar Éirinn. 77911 Cé eile a chuirfidh beocht sa taobh seo den Chlár Iomrá? 77912 Cé eile ach Willie O’Dea! 77913 Cé eile a dhéanfadh é.’ ‘Agus conas a dhearbhaíonn tú go bhfuil an méid cheart á gcur síos acu sna cuntais a thugann siad? 77914 Cé eile a dtiocfadh leo olc a chur ar leath na tíre agus lúcháir a chur ar an leath eile le habairt bheag bhídeach ainbhiosach aineolach amháin? 77915 Cé eile a mbeadh tuigbheáil chomh leathan sin aige; cé eile a mbeadh taithí chomh mór sin aige ar an dá thaobh de gach rud a fheiceáil? 77916 Cé eile atá ann ach an naomh de bhunadh na Gréige a d’fhág oidhreacht Dhaidí na Nollag againn, San Nioclás é féin. 77917 Cé eile atá i gceist ach an Dá Rialtas, na náisiúntóirí meánaicmeacha agus na haontachtóirí. 77918 Cé eile a thabharfadh “Derek Bell Plays With Himself” ar a albam aonair! 77919 Cé eile bhí ann ina dteannta sna hÓglaigh? 77920 Cé eile seachas Maxim Gorky (1868 -1936) a bhí léite agus athléite ag an gCriomhthanach? 77921 Cé fios anois nach `cosaint na seandaoine' nó cosaint na n-othar a thogfaidh siad mar chuspóir fómhar an tsaoil. 77922 Cé fios, b'fhéidir go bhfaighfidh tú ionspráid do script an scannáin sin! 77923 Cé fios cá mhéad airgead a théan amach as an tír seo gach bliain ar thoradh conradh a síníodh, faoi bhagairt, 75 bhliana ó shin? 77924 Cé fios – dá dtabharfaimis faoin chomhtháthú i mbealach cliste – nach mbeadh an tír seo in ann foireann íol chúlra, do-sháraithe a chur ar pháirc amach anseo? 77925 Cé fios nach mbeidh iarphríosúnaigh ag filleadh ar an alma mater chun na céachtanna a d'fhoghlam siad agus iad istigh, a chur i gcrích anois. 77926 Cé fur féidir fógraíocht a dhéanamh ar alcól i rith an lae ar fad ar RTE, ní bhíonn aon fhógraí alcóil ar RTE 2 go dtí i ndiaidh 7.30 i.n. Déantar seo mar gur lucht éisteachta óg go príomha atá ag an dara stáisiún. 77927 Cé glaoch díolacháin ar siúl, tá siad a phlé agus a riachtanais an chustaiméara a chaibidil agus a mhíniú conas is féidir a n-earraí nó na seirbhísí le chéile a bhfuil riachtanais chliaint. 77928 Cé go bhfaighidh feisirí an pháirtí costais, ní bheidh siad i dteideal tuarastail de bharr nach nglacann siad leis an mhionn dílseachta don bhanríon. 77929 Cé go bhfáiltíonn Coláiste Ghobnatan roimh gach scoláire a éilíonn rolú, tá an bhainistíocht agus pobal na scoile díongbháilte gurb í an ghaeilge teanga na scoile. 77930 Cé go bhfanann forálacha na chéad scéime i bhfeidhm, ní raibh aon phlean ann le méadú a chur ar sholáthar seirbhísí trí Ghaeilge ó na comhlachtaí poiblí sin. 77931 Cé go bhféadfadh cumas a bheith agat gníomh a dhéanamh, ní thugann sé sin le fios go bhfuil an gníomh sin inghlactha. 77932 Cé go bhféadfadh do chúiseanna féin a bheith agat le do mhíchumas a choimeád príobháideach, ní féidir le d’fhostóir freastal ar aon riachtanais speisialta a d’fhéadfadh a bheith agat mura bhfuil a fhios acu faoi do mhíchumas. 77933 Cé go bhféadfadh Fianna Fáil go teoriciúil tromlach iomlán a bhaint amach sa chéad toghchán eile, ní móide sin agus glactar leis nach bhfuil seans dá laghad ag aon dream eile sin a dhéanamh. 77934 Cé go bhféadfadh rátaí úis ar rótharraingt a bheith ard, ní íoctar ús ach ar an méid airgid a aistharraingítear. 77935 Cé go bhfeiceann Ó Cuív na deacrachtaí atá ann an Ghaeilge a chothú mar theanga phobail, níl sé éadóchasach faoi thodhchaí na Gaeltachta. 77936 Cé go bhfeidhmíonn soláthraithe eile seirbhíse poist in Éirinn, níl dualgas ach ar An Post seirbhísí sonracha a sholáthar. 77937 Cé go bhfoilsítear leabhair Ghaeilge atá ar chaighdeán íseal, foilsítear cinn atá ar chaighdeán ard chomh maith, mar is dual i dteanga ar bith. 77938 Cé go bhfostaíonn Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) cuid de na gairmigh shláinte seo, déanann tromlach na ngairmeach siúd a sholáthraíonn na seirbhísí seo amhlaidh ar bhonn conartha. 77939 Cé go bhfreastalaíonn an scoil ar Thuar an Daill, ar Ráithín agus ar na ceantair chomharsanachta, taistealaíonn líon mór daltaí chuig an scoil ó limistéir atá scaipithe go forleathan timpeall cathair Luimnigh. 77940 Cé go bhfreastalaíonn na sluaite ar fhéilte ollmhóra popcheoil leithéid Oxegen chuile bhliain, is caitheamh aimsire a bhfuil rath air é an ceol traidisiúnta. 77941 Cé go bhfuair Manainn féinrialtas teoranta ó Shasana in 1866, ba bheag meas a Bád fartha: Isle of Man Steam Packet, samhradh amháin, as Baile Átha Cliath. 77942 Cé go bhfuair mé leithscéal faoi na maslaí ó Griffiths, tar éis brú ón phríomhoide, agus go raibh trácht orthu sna miontuairiscí sa deireadh, tar éis brú ó na na ceardchumainn NATFHE agus UNISON sa choláiste, níorbh é sin deireadh an scéil. 77943 Cé go bhfuair Ó Corcora an lámh in uachtar thiar sna 30aidí is dócha go dtaobhódh formhór léitheoirí na linne seo leis an mBrúnach toisc dearcadh níos ‘Eorpaí’ agus níos oscailte a bheith aige. 77944 Cé go bhfuair sí an-oideachas ann níor thaitin saol teoranta na scoile mórán léi agus deir sí nach gcuirfeadh sí riamh a clann féin go scoil den chineál seo. 77945 Cé go bhfuair Uíbh Fhailí cúl bog sa Chraobh i 1995, níor chuir sé isteach ar a fhéinmhuinín agus sheas sé an fód sa dara leath. 77946 Cé go bhfuarthas Murphy ciontach le linn na trialach chaith an Giúistís Barr fianaise na mbleachtairí Donnelly agus Fahey amach nuair a cruthaíodh go raibh an bheirt tar éis ráiteas pearsanta a athrú. 77947 Cé go bhfuil 100,000 saighdiúir ón Iarthar agus na scórtha mílte conraitheoir ag obair ar a son san Afganastáin ó bhí 2001 níl oiread is cúige amháin iomlán faoina smacht. 77948 Cé go bhfuil 15,000 mac léinn ag freastal ar an gcampas faoi láthair, is léir fós gur campas cairdiúil atá againn, agus áirimid agus glacaimid le héagsúlacht ar an gcampas seo. 77949 Cé go bhfuil 23 duine marbh anois dá bharr stailc ocrais sa Tuirc, is cosúil nach bhfuil iarthar na hEorpa ná institúidí idirnáisiúnta tuillteanach aird a thabhairt ar na fadhbanna thall go fóill. 77950 Cé go bhfuil a chontúirt féin ag baint leis seo, measann saineolaithe áirithe go bhfuil an druga níos fearr agus níos sábháilte ná an rud a chleachtaítear faoi láthair. 77951 Cé go bhfuil a fhios againn go raibh suas le fiche leabhar dlí sa tseanchóras seo, níl tagairtí againn ach do thríur as an mhéid iomlán. 77952 Cé go bhfuil a fhios againn gur rugadh gar de 80% de mhuintir Victoria i lár an 19ú in Éirinn níl aon atheantas oifigiúil acu sna staitisticí oifigiúla in aon chor. 77953 Cé go bhfuil a fhios > againn gur rugadh gar de 80% de mhuintir Victoria i lár an 19ú in Éirinn > níl aon atheantas oifigiúil acu sna staitisticí oifigiúla in aon chor. 77954 Cé go bhfuil a fhoilsitheoir fós ag iarraidh conradh leabhair a fháil do Collins in Éirinn, tá ráchairt an-mhór ar an úrscéal i measc léitheoirí Gael-Mheiriceánacha. 77955 Cé go bhfuil a gcuid seomraí féin ag na múinteoirí go léir seachas ag duine amháin nach bhfuil ach rang amháin faoina chúram, is beag ábhar gaolmhar le múineadh agus foghlaim na Gaeilge a bhí in airde sna seomraí ranga. 77956 Cé go bhfuil airgead gann fé láthair, ní gá na maidí a scaoileadh le sruth! 77957 Cé go bhfuil airgead infheistithe ag Shell in ospidéal i ndúiche Gokana, mar shampla, níl teacht ag an ospidéal sin ach ar uisce truaillithe. 77958 Cé go bhfuil áit áirithe ag an bhfoghlaim de ghlanmheabhair san fhoghlaim moltar athmhachnamh a dhéanamh ar an tús áite atá á bhronnadh ar an scil seo leis an teanga a fhoghlaim. 77959 Cé go bhfuil aithne ag gach éinne ar Noam Chomsky, ba cheart go mbeadh aithne chomh maith ar a cháinteoir neamhbhalb Jeff Blankfort. 77960 Cé go bhfuil aithne níos fearr air, b’fhéidir, mar phíobaire, is léir ón albam seo go bhfuil Tomás ina mháistir ar an bhfliúit freisin, agus cloisfear mórán.. 77961 Cé go bhfuil a lán cosúlachtaí is comparáidí le déanamh idir an mhéid a tharla i stair na hÉireann is Iaráic an lae inniu, is léir nach bhfuil a dhath foghlamtha ag fórsaí na Breataine is SAM uathu. 77962 Cé go bhfuil a leithéid seo de chosaint ann, ní dócha go bhféadfaí an chosaint seo a úsáid chun stop a chur le faireachas na nGardaí, os rud é nach iondúil go mbeadh a fhios agat go bhfuil faireachas á dhéanamh ort. 77963 Cé go bhfuil a líon níos lú na laethanta seo, tá traenáil níos fearr, dar le daoine áirithe, faighte ag na sagairt óga maidir le cúrsaí íogaire gnéis. 77964 Cé go bhfuil an.. 77965 Cé go bhfuil an aimsir i ngreim docht daingean ag an ngeimhreadh agus níorbh fhiú trumpa gan teanga an samhradh a bhí againn ach an oiread, ní gá go dtitfeadh an drioll ar an dreall ort. 77966 Cé go bhfuil an-aithne ag turasóirí na hÉireann ar an mbaile féin, níl mórán eolais ag daoine faoin réimse mór imeachtaí atá ann. 77967 Cé go bhfuil an argóint seo agam ar son nuálaíochta agus nua-aoiseachais i bhfad ó thuairimí Éamon de Valera maidir lena bheartas féindóthaine, tá sí ag teacht mar dhearcadh lena thuairimí maidir le fiúntas ár n-acmhainní dúchasacha. 77968 Cé go bhfuil an baile é féin galánta, néata picturesque, bheinn ag meas go bhfuil na seoda ar fad amuigh faoin tuath – garraithe móra prátaí, tránna álainn srl. 77969 Cé go bhfuil an Béirín beag cróga, tá sé rud beag faiteach! 77970 Cé go bhfuil an bhainistíocht agus na múinteoirí le moladh as an nGaeilge mar atá in Siollabas don Teastas Sóisearach: Gaeilge a sholáthar do na scoláirí CSTS agus dá gcomhscoláirí i ranganna eile, is é an bonnleibhéal amháin atá ar fáil do scoláirí CSTS. 77971 Cé go bhfuil an bille easnamhach, táthar ag maíomh gur céim chun tosaigh atá ann. 77972 Cé go bhfuil an bolcán ar Stromboli beo, níl an dá shráidbhaile ar an oileán i gcontúirt mar sin féin. 77973 Cé go bhfuil an brú sin laghdaithe anois, beidh Ahern os comhair an bhinse arís go luath agus d’fhéadfadh sé tarlú go dtiocfadh sé faoi bhrú in athuair. 77974 Cé go bhfuil an cath seo bainte acu seans i ndeireadh ama go gcaillfidís an cogadh. 77975 Cé go bhfuil an ceangal atá ag Róise lena bainisteoir nua ag cur as do Mack, déanann sé neamhaird de le go n-ullmhóidh sé do Bhaile Átha Cliath. 77976 Cé go bhfuil an ceantar buailte go dona ag an dífhostaíocht agus an bochtanas le blianta anuas, tá spiorad ann go fóill agus tá muintir na háite bróduil fós as a gcúlra Éireannach. 77977 Cé go bhfuil an chomhairle gníomhach i mbailiú chistí, ceannaíodh busanna scoile agus cuireadh seomra breise ar fáil mar thoradh ar a dtionscadail chun airgid a bhailiú, tá a ról i bhfad níos leithne agus níos tábhachtaí ná sin. 77978 Cé go bhfuil an chosúlacht air gur theip ar Beagle bocht na hEorpa an dromchla a bhaint amach go slán sábháilte, d’éirigh le gléasanna eile NASA agus ESA grianghraif iontacha a sheoladh ar ais. 77979 Cé go bhfuil an Chríostaíocht faoi bhláth in Ogoniland, tá greim daingean fós ag na creidimh thraidisiúnta ar aigne na ndaoine. 77980 Cé go bhfuil an-chuid cluichí ar fáil don Xbox cheana féin, tá siad an-daor agus is cluichí iad atá ar fáil d’ardáin eile ar nós an PC. 77981 Cé go bhfuil an chuid is mó de na siopaí dúnta faoin am seo, bíonn daoine fós timpeall orthu. 77982 Cé go bhfuil an chuid is mó den saibhreas seo ag gabháil faoin fhód anois, tá roinnt den bhéaloideas breacaithe síos ar phár agus ar stór ar réimse leathan téipeanna san Ionad Oidhreachta i Ros Liath go fóill. 77983 Cé go bhfuil an chuma air gur comhlachtaí Éireannacha iad seo ó na seoltaí idirlín “. 77984 Cé go bhfuil an chuma air gur cuma, ní cuma. 77985 Cé go bhfuil an-chuma ar an bplean scríofa ní léir go bhfuil ceangal éifeachtach ann idir an méid atá sa phlean agus an obair atá le feiceáil sna ranganna. 77986 Cé go bhfuil an chuma ar an scéal gur teidí an-chairdiúil atá ann ar dtús, tuigtear dúinn sa deireadh nach bhfuil sé leath chomh deas agus a cheaptar ar an chéad dhul síos. 77987 Cé go bhfuil an clós scoile cúng, tá forbairt mhaith déanta ar an gcúirt chispheile. 77988 Cé go bhfuil an cluiche i mbarr a réime sa tír seo faoi láthair, bheadh imní orm faoin todhchaí mura mbíonn struchtúr láidir againn ag leibhéal an chlub. 77989 Cé go bhfuil an cogaíocht ag tarlúint i scair beag den chathair tá sé fíochmhar agus gan aon chinnteacht ann fós faoi cén áit a bhfuil an Coirneál Ghaddafi na na mic s’aige nár gabhadh go dtí seo. 77990 Cé go bhfuil an comhad ag baint le Pádraig Ciosóg (Cisteoir Chraobh Learphoill de Chonradh na Gaeilge i 1916) ó Leabharlann Náisiúnta na hÉireann sa leabharliosta, níl nuachtáin mar Fáinne an Lae agus An Claidheamh Soluis, Beo! 77991 Cé go bhfuil an comhéadan nua seo cliste, is cinnte go gcuirfidh sé as do dhaoine atá i dtaithí ar Word faoi mar atá sé faoi láthair toisc gur gá dóibh córas nua a fhoghlaim agus dul i dtaithí ar chomhéadan nua. 77992 Cé go bhfuil an-comhoibriú i measc na múinteoirí sa dá scoil, tá srian ar an bhfáil a bhíonn ar na hacmhainní seo don dá scoil i ngeall ar an roinnt a chaithfear a dhéanamh. 77993 Cé go bhfuil an Conradh casta agus deacair a léamh, cuireann sé síos go cruinn don chéad uair ar fheidhmiú an Aontais agus ar na hinniúlachtaí a bheidh aige. 77994 Cé go bhfuil an córas Cróinéara faoi réir maoirseacht ghinearálta an Aire Dlí agus Cirt, tá feidhm neamhspleách ag na Cróinéirí. 77995 Cé go bhfuil an domhan mór siúlta ag Johnny, is i gConamara atá a chroí agus casann sé go rialta Tigh Hughes sa Spidéal, áit a gcuireann sé na múrtha fáilte roimh cheoltóirí agus éisteoirí araon. 77996 Cé go bhfuil an feidhmchláirín seo bunúsach go maith, má chabhraíonn sé leat dreigechith a fheiscint is mór is fiú é - ceann de na radharcanna is spreagúla a chonaic mé riamh. 77997 Cé go bhfuil an Fhranc agus an Ghearmáin ag rá anois nach dtig leo tacú le cogadh i gcoinne Saddem Hussein anois, is dócha go mbeidh athrú poirt le cloisteáil uathu má thosaíonn na poncánaigh lena n-ollscrios ar an Iaraic. 77998 Cé go bhfuil an foirm chlarúcháin ar suíomh na Roinne Cumarsáide agus go bhfuil Pat the Cope Gallachóbhair mar Aire Stáit ann tá an suíomh seo go h-iomlán i mBéarla! 77999 Cé go bhfuil an Ghaeilge ar a dtoil ag formhór de bhaill an bhoird déantar, faoi láthair, na cruinnithe boird a reachtáil i mBéarla. 78000 Cé go bhfuil an Ghaeilge ar cheann de na trialacha measúnaithe a chuirtear ar scoláirí nua roimh theacht chun na scoile dóibh ní chuirtear torthaí na trialach sa Ghaeilge san áireamh chun scoláirí a dháileadh ar ranganna sa dá bhanda sin. 78001 Cé go bhfuil an Ghaeilge faoi bhrú ar Árainn Mhór sa lá atá inniu ann, agus go bhfuiltear ag tuar nach bhfuil todhchaí i ndán di mar theanga phobail ansin, deir Anna gur éirigh le hathbheochan na teanga i gceantair áirithe den oileán roimhe seo. 78002 Cé go bhfuil an gortú do rannpháirtithe ina chuid bhunúsach de chluichí páirce leis na cianta cairbreacha, braithim go bhfuil méadú tagtha le tamall de bhlianta ar an ngéarghortú tromchúiseach do bhallnaisc agus d’ailt. 78003 Cé go bhfuil an lamháltas ama seo íseal, déanann gach scoláire staidéar ar gach ábhar sa chéad bhliain. 78004 Cé go bhfuil an leabhar dírithe ar naíonraí Béarla go príomha, is áis a mbainfidh gach naíonra nó bunscoil tairbhe as. 78005 Cé go bhfuil an Leabhar Fianaise curtha le chéile agus seirbheáilte ar son an SIP, is iondúil gurb é/í an Garda imscrúdaithe atá freagrach as an Leabhar Fianaise a chur le chéile. 78006 Cé go bhfuil an líon turasóirí i nDún na nGall laghdaithe 100,000 ó bhí an bhliain 2000 ann, tá na siopaí, tithe tábhairne, lóistiní agus bialanna i nGleann Cholm Cille breá bríomhar le daoine atá ag déanamh cúrsaí le hOideas Gael. 78007 Cé go bhfuil an méid ama agus dáileadh na dtréimhisí ar thráthchlár na scoile sásúil den chuid is mó, b’fhiú súil a choimeád ar an leas a bhaineann scoláirí na hIdirbhliana as rang dúbailte a bheith acu. 78008 Cé go bhfuil an méid ama atá curtha ar fáil don Ghaeilge Chumarsáideach mar chuid de chlár na hArdteistiméireachta Feidhmí an-mhaith, tá trí cinn de na ranganna tráthchláraithe san iarnóin agus moltar go seachnófaí é seo. 78009 Cé go bhfuil an méid seo ar eolas ag na múinteoirí ar fad, taifead furasta le léamh a bheadh ann ar theagasc an ábhair. 78010 Cé go bhfuil an méid sin fíor, ní féidir an faire seo a dhéanamh ar bhealach a chuirfidh imní nó tochsal ar dhuine eile. 78011 Cé go bhfuil an-mheas agam ar thiomantas agus ar thionscantach an ghrúpa Tonntóirí, ba léir nach raibh mórán clú acu conas an fheidhm is fearr a bhaint as. 78012 Cé go bhfuil an Nua-Shéalainn scoite amach ón Eoraip, tá nasc cultúrtha aici fós leis na hEorpaigh. 78013 Cé go bhfuil an oiread sin oibre cruthaithe ag TME le trí bliana níl ann anois ach post amháin. 78014 Cé go bhfuil an polasaí seo ann aithníodh fadhb i rith na meastóireachta ar an Eolaíocht a bhaineann le ról an mhúinteora agus an ábhar múinteora (féach ar an Tuairisc Cigireacht ábhair ar an Eolaíocht). 78015 Cé go bhfuil an príomhoide tánaisteach nua-cheaptha sa phost, is léir go bhfuil sé go hiomlán páirteach leis an bpríomhoide i mbainistíocht an choláiste. 78016 Cé go bhfuil an ráta méadaithe ag cothromú, níl na praghasanna féin ag titim go fóill. 78017 Cé go bhfuil an rialtas agus a lán eagraíochtaí ag rá go bhfuil infrastruchtúr bandaleithid leathain riachtanach chun todhchaí na fostaíochta in Éirinn a chinntiú, is beag caint atá ann ar na riachtanais eile sa tionscal teicneolaíochta. 78018 Cé go bhfuil an samhradh ag druidim chun deiridh, tá cúpla féile fós eadrainn féin agus an fómhar. 78019 Cé go bhfuil an sampla amháin seo de shaothar an cholúnaí seo le léamh ar shuíomh nós*, tá go leor samplaí eile nach feidir liom a aimsiú. 78020 Cé go bhfuil an scéal greannmhar seo suite in Éirinn, rinneadh an scannán ar Oileán Mhanann agus tá an radharc ar chois na farraige go hálainn i ngach áit. 78021 Cé go bhfuil an scoil ar an saol ó 2002 nílimid ach tar éis tabhairt faoin bpeil i gceart le bliain anuas, agus táimid ag súil nach mbeidh an iománaíocht rófhada ina diaidh. 78022 Cé go bhfuil an scoil beag agus scoite amach ón mórthír, bíonn an scoil páirteach in iliomad imeachtaí spóirt agus cultúrtha le scoileanna an cheantair. 78023 Cé go bhfuil an scoil lonnaithe i seanteach scoile agus i seomraí réamhdhéanta tá sí geal, compordach agus coinnithe go néata, slachtmhar. 78024 Cé go bhfuil an scoil seo suite sa Ghaeltacht, is beag teaghlach atá ann anois ina bhfuil an Ghaeilge mar phríomh-theanga baile aige. 78025 Cé go bhfuil an soláthar atá á chur ar fáil faoi láthair ar ardchaighdeán ba chóir pleanáil chun soláthar foirne le cáilíochtaí sa tacaíocht fhoghlama a fháil nó oiliúint a chur ar mhúinteoir atá faoi láthair ag cur tacaíochta ar fáil sa réimse seo. 78026 Cé go bhfuil an sprioc chéanna againn - an Ghaeilge a chur chun cinn- níl aon straitéis náisiúnta againn, sa chóras oideachais, cuir i gcás. 78027 Cé go bhfuil an stair chéanna ag baint lenár n-amhrán náisiúnta féin, is cosúil nach bhfuil an luach céanna againn air. 78028 Cé go bhfuil an stíl reacaireachta seo dian go leor ar an léitheoir in amanna, is léir gur thuig Ó Tuairisc go raibh an stíl sin de dhíth ar lá apacailipteach de shaghas Luan na Cásca 1916. 78029 Cé go bhfuil an tAcht Gaeltachta lochtach, tá áthas an domhain orm go bhfuil an cúram ar na comhlachtaí pobalbhunaithe. 78030 Cé go bhfuil an Taoiseach tar éis ordú a thabhairt do Theachtaí Dála agus do chomhairleoirí Fhianna Fáil i dtuaisceart na cathrach tacú le feachtas an Uasail Brady, ní léir go bhfuil sin ag tárlú. 78031 Cé go bhfuil an teagmháil le himreoirí eile teoranta le linn cluiche tá go leor cosúlachtaí idir é agus spóirt foirne eile. 78032 Cé go bhfuil an teanga faoi bhrú anois, tá traidisiún leanúnach Gaeilge agus cultúir ar an oileán. 78033 Cé go bhfuil an t-ionrollachán lagdaithe anois táthar ag súil go bhfanfaidh an uimhir de 300 seasamhach go ceann tamaill eile. 78034 Cé go bhfuil an tír i dteideal 160 milliún euro a thuilleamh mar thoradh air, níl sé de chumas ag mórán daoine an táille a íoc. 78035 Cé go bhfuil an tréimhse 1966-1979 luaite leis an gcnuasach seo tá roinnt dánta agus aistriúchán anseo a cumadh i bhfad roimhe sin. 78036 Cé go bhfuil an tSeirbhís Chaidrimh Bhaile ar fáil sa scoil ar bhonn páirt aimsire ó Mhí Aibreáin 2007, níor cuireadh plean scoile le chéile maidir le cur i bhfeidhm na scéime agus is beag forbairt a rinneadh go dtí i mbliana. 78037 Cé go bhfuil an t-uafás rudaí á reachtáil níl imeachtaí ar bith luaite ar siúl sna 26 chontae maidir le suíomh idirghréasáin CTNA. 78038 Cé go bhfuil ardleibhéal aclaíochta riachtanach níl aon rialacha ná iomaíocht i gceist. 78039 Cé go bhfuil a shaibhreas déanta le fada ag Paul, bíonn cumha air i ndiaidh Merseyside, áit a bhfuil Michael fós ina chónaí. 78040 Cé go bhfuil athrú ag teacht ar an scéal anois, tá sé tuartha go mbeidh méadú ionrollacháin i gceist sa chéad scoilbhliain eile agus go ceann roinnt blianta amach anseo. 78041 Cé go bhfuil athruithe le tabhairt faoi deara ó 1996, is mó go mór na hathruithe atá le feiceáil nuair a dhéantar comparáid le 1901. 78042 Cé go bhfuil atmaisféar Gaelach le sonrú go láidir sa scoil, b’fhiú don scoil an manna a bhaineann leis an saoithiúlacht Ghaelach atá á chur chun cinn acu a fhorbairt. 78043 Cé go bhfuil Batwa áirithe á bhfostú mar lorgairí sna páirceanna seo, tá an t-eolas a bhí acu ar shaol na foraoise á chailleadh de dheasca na díbeartha. 78044 Cé go bhfuil beagnach 20,000 mac léinn ag staidéar in ollscoil Rennes, níl ach dhá chaife ar an gcampas agus sin an méid atá ar fáil ó thaobh áiseanna sóisialta de. 78045 Cé go bhfuil Béarla ag cuid de mhuintir Phráig, go háirithe i lár na cathrach agus i measc daoine óga, tá neart daoine nach bhfuil an teanga acu. 78046 Cé go bhfuil Béarla iontach maith ag mic léinn na cathrach agus ag formhór na ndaoine fé bhun 35 bliain d'aois, bíonn sé deacair go leor d'eachtrannach agus é ag iarraidh a bhealach féin a dhéanamh ag falróid thart i gcúlsráideanna na cathrach. 78047 Cé go bhfuil Béarla iontach maith ag mic léinn na cathrach agus ag formhór na ndaoine fé bhun 35 bliain d’aois, bíonn sé deacair go leor d’eachtrannach agus é ag iarraidh a bhealach féin a dhéanamh ag falróid thart i gcúlsráideanna na cathrach. 78048 Cé go bhfuil bearna idir na glúine ó thaobh cumas teangan de, tá Daniellou dóchasach. 78049 Cé go bhfuil béim ar leith agam ar an nGaeilge, is í an chuid is lú í de mhíchumas iomlán an státchórais. 78050 Cé go bhfuil béim faoi leith curtha ag an gComhchoiste Oireachtais ar a thábhachtaí is atá sé go bhfágfaí ‘forbairt gheilleagair agus bhonneagair na Gaeltachta’ mar ‘phríomhchúram’ ar Údarás na Gaeltachta, ní léir cé as a dtiocfaidh an t-airgead. 78051 Cé go bhfuil béim láidir leagtha ar an nGaeilge, tá an t-amchlár cothrom do thromlach na n-ábhar. 78052 Cé go bhfuil bís ar Fhine Gael breis suíochán a thabhairt leo, b'fhéidir go mbeadh jab acu an suíochán aonair atá acu a choinneáil. 78053 Cé go bhfuil borradh ar an mhéid daltaí atá ag freastal ar scoileanna lán-Ghàidhlig, go mór mhór sna bailte móra, tá an líon cainteoirí ag titim go fóill mar go bhfuil níos mó sean-Ghàidhligeoirí ag fáil bháis gach bliain. 78054 Cé go bhfuil brabús réasúnta maith á dhéanamh ag comhlachtaí móra na Gearmáine, níl siad toilteanach an rachmas a roinnt leis an bpobal. 78055 Cé go bhfuil breis agus 140,000 feirmeoirí sa tír, níl ach míle acu siúd ag iarraidh táirgí orgánacha a sholáthar. 78056 Cé go bhfuil breis agus ceithre scór bainte amach ag na daoine ar fad a bheidh le cloisteáil faoi agallamh i gcaitheamh na sraithe seo, tá siad uilig fós an-ghníomhach agus tá siad lán fuinnimh, rud atá le sonrú go soiléir sna hagallaimh. 78057 Cé go bhfuil brí ar leith againn inniu leis an tseanfhocal thuasluaite, creidtear nach bhfuil cothrom na féinne tugtha don fhíorbhrí. 78058 Cé go bhfuil buillí faighte ag an tionscal sin sa gceantar, tá saothrú ag thart ar 100 duine ann i gcónaí. 78059 Cé go bhfuil bunús na n-áitreamh mídhleathach de réir dlí idirnáisiúnta tá Iosrael ar a seacht ndícheall ag tógáil áitreamh nua ar an Bhruach Thiar. 78060 Cé go bhfuil cainteoirí dúchasacha an Bhéarla ina mionlach, tá sé beagnach i dtús áite má chuirtear san áireamh iad siúd a bhfuil an Béarla acu mar an dara teanga. 78061 Cé go bhfuil categry 1 tinte ealaíne ar fáil le díol agus úsáid ag an bpobal i gcoitinne, is cion é chatagóir a dhíol 1 tinte ealaíne do dhuine ar bith faoi 16 bliana d'aois. 78062 Cé go bhfuil cead isteach saor in aisce ag na haerlínte, tá gach aerfort tar éis cúpla míle euro a íoc le bheith ansin. 78063 Cé go bhfuil ceangal croílárnach acu seo le haidhmeanna sonraithe na scoile, ní miste a lua gur cuid de mhisean na scoile freisin é oideachas maith a sholáthar. 78064 Cé go bhfuil ceangal láidir aige le gnó agus le rialtas, tá seantaithí aige ar chomhréitigh a shocrú le polaiteoirí eile freisin. 78065 Cé go bhfuil ceangal láidir idir Huddersfield agus Conamara le blianta fada, deir Liadin nach bhfuil baint ar leith aci leis an chomhphobal Éireannach sa bhaile; “though who is to say it might not develop in the future,” a deir sí. 78066 Cé go bhfuil ceangal simplí ar an leabhar agus clúdach pléanáilte oiriúnach air, ní fheicim aon dáta foilsithe ann. 78067 Cé go bhfuil ceannairí stáit tuillteanach fórsaí péas agus an lámh láidir a bhrú, d'éirigh le breis agus 30,000 duine teacht amach ar sráideanna Quebec nuair a bhailligh 34 ceannairí stáit le chéile. 78068 Cé go bhfuil ceisteanna ann faoin ról a bhí ag Aiken mar cheannaire san IRA nuair a bhí sé óg, rinne sé éacht níos deireanaí leis an gconradh dí-armála a thabhairt ar an saol. 78069 Cé go bhfuil ceist na mbád neamhúdaraithe ina chnámh spairne idir na páirtithe polaitiúla, léiríonn gach pobalbhreith ar an ábhar go bhfuil bunáite mhuintir na hAstráile patuar faoin gceist. 78070 Cé go bhfuil ceithre bliana ann ó léiríodh an dráma seo i dtosach maireann a chuimhne in intinn an phobail. 78071 Cé go bhfuil clár ar leith leagtha amach do na tuismitheoirí ó thaobh na Gaeilge de, moltar do bhainistíocht na scoile iarrachtaí ar leith a dhéanamh chun an pobal scoile a spreagadh chun an Ghaeilge a úsaid níos minice mar teanga chumarsáide. 78072 Cé go bhfuil clár dearaidh ríomhchuidithe suiteáilte ar roinnt ríomhairí sa tseomra ríomhaireachta, luadh fadhbanna móra leis agus ní bhaintear an-úsáid as dá bharr. 78073 Cé go bhfuil Clermont sa tríú háit i gCraobh na Fraince faoi láthair, ní dóigh liom go bhfuil siad sách maith an bua a bhreith leo in aghaidh Chúige Laighean. 78074 Cé go bhfuil climíní le feiceál ar chuid de na peitiúirí insa leabhar agus cé go bhfuil roinnt scéalta inti a bhaineanns le climíní, ba mhaith liom níos mó eolais a bheith agam air, go háirid ar cén chuma go baileach atá ar an gcoisín. 78075 Cé go bhfuil Clíona ag freastal ar choláiste i Maigh Nuad faoi láthair ag staidéar na ndán, Fraincis agus Gaeilge, níl an aisteoireacht i bhfad óna cuid smaointe. 78076 Cé go bhfuil clú ar Jennifer as a bheith ina diva ó am go ham, agus an-seans go mbeidh an cúntóir pearsanta s’aici faoi bhrú lena chinntiú go bhfuil gach rud de shíor mar is mian le banríon an R’n’B, tá buntáistí móra ag baint leis an bpost. 78077 Cé go bhfuil cogaíocht ag dul go tréan in Aleppo le roinnt míonna anuas níor éirigh le ceachtar den dá thaobh an lámh in uachtar a fháil agus tá cúrsaí idir dhá cheann na meá i rith an ama. 78078 Cé go bhfuil cóiríocht do Chorpoideachas de dhíth ar an scoil, déantar gach iarracht clár suimiúil a chur ar fáil do na daltaí. 78079 Cé go bhfuil cónaí ar Ó Muirí taobh amuigh den Lurgain i gCo. 78080 Cé go bhfuil córas oideachais ‘den chéad scoth’ againn in Éirinn, táimid imithe ar gcúl san earnáil seo. 78081 Cé go bhfuil corrdhuine ann fós féin a theilgfeas pacáistiú folamh milséain, brioscáin, nó fiú níos measa, amach ar fhuinneog an chairr, breathnaítear go forleathan anois air mar ghníomh mímhúinte amach is amach. 78082 Cé go bhfuil cosúlachtaí láidre idir an dá cháipéis, tá difríochtaí suntasacha eatarthu chomh maith. 78083 Cé go bhfuil créole na Fraincise fós le cloisteáil faoin tuath sna bayúnna ó thuaidh den chathair, ní labhraítear ach Béarla agus Spáinnis sa chathair anois. 78084 Cé go bhfuil cros Cheilteach ar an láthair seo le blianta fada, tá sé tréigthe le fada fosta, rud a chuireann brón orm agus mé ag labhairt faoin óglach cróga seo leis na siúlóirí agus iad ar an bhealach ar ais ó Shliabh Liag. 78085 Cé go bhfuil cuid de na baill tofa dílis don Ghaeilge ina saol pearsanta féin, tá cuid eile acu agus is cuma leo faoin nGaeilge, ann nó as. 78086 Cé go bhfuil cuid de na margaidh áitiúla ar a chosa deirí le hathraithe i nósanna na tíre, agus i gcustaim na ndaoine tá fás ar na haonaigh mhóra – in ainneoin iarrachtaí ó am go ham ‘rialú’ a chur orthú. 78087 Cé go bhfuil cuid de na nuachtáin ag déanamh iarracht aird an phobail a tharraingt ar an cheist phráinneach seo, is cuma l'Airí stáit. 78088 Cé go bhfuil cuid de theanga an leabhair deacair, tá gluais chuimsitheach ar fáil ar shuíomh ClubLeabhar.com chomh maith chun cabhrú le daoine an saothar a léamh. 78089 Cé go bhfuil cuid mhór den chathair faoi smacht lucht éirí amach anois tá cathanna ag dul ar aghaidh i roinnt ceantracha, go háirithe ag an phort agus in aice le bunáit Bab al-Azizia, bunáit de chuid an Choirneál Ghaddafi féin. 78090 Cé go bhfuil cuid mhór doiciméad curtha le chéile acu mar Roinn, ba léir ón bplean gur beag den chomhphleanáil a dheintear maidir leis na scéimeanna oibre a leagtar amach do na bliainghrúpaí éagsúla. 78091 Cé go bhfuil cuid mhór saineolais ar an oidhreacht sin i dtaisce sa Bhrainse níl ach fíorbheagán de curtha ar fáil don ghnáthphobal. 78092 Cé go bhfuil cúlra tragóideach ag Harry níl aon rud truamhéileach nó taismeach faona a charachtar. 78093 Cé go bhfuil cuma álainn ar an gcarr taobh amuigh, measaim féin nár caitheadh go leor ama ag dearadh an inne. 78094 Cé go bhfuil cuma ar an rialtas go bhfuil siad ró-leisciúil pleananna deafacha a chothú, is léir go bhfuil cuid mhaith den pobal den bharúil gur cheart dramhaíl a athchúrsáil, a scaradh agus aoileach a dhéanamh. 78095 Cé go bhfuil cuma geal ar an uisce ina bhfuil na diúilicíní gallda, ní hionann sin is go bhfuil an t-uisce glan. 78096 Cé go bhfuil cumarsáid rialta agus éifeachtach idir na baill den bhainistíocht agus cé go bhfeidhmíonn na sealbhóirí poist go maith ag comhlíonadh a bpost, ní bhuaileann siad uile le chéile mar ghrúpa. 78097 Cé go bhfuil cumas cuíosach ag 47.1% den phobal iomlán, níl a leath ag úsáid na Gaeilge ó am go chéile nó níos minice. 78098 Cé go bhfuil cumas iomaíochta idirnáisiúnta na tíre ardaithe, agus is maith sin, idir 1999 agus 2000 níor ardaigh an fíorphá nó tuarastal a thugann daoine abhaile in Éirinn ach leath an mheánmhéid don Aontas Eorpach. 78099 Cé go bhfuil cúpla fréamhshamhail ann anois, ní dhéanfar an chéad sraith cheart (100 feithicil) a mhonarú go dtí 2007. 78100 Cé go bhfuil cur amach na nÉireannach ar an bPolainn ag dul i méad le blianta beaga anuas is beag duine sa tír seo a mbeidh ainm áit dhúchais Izabela cloiste aige. 78101 Cé go bhfuil cúram maolaitheach dírithe den chuid is mó ar othair a bhfuil ailse orthu, bíonn othair a bhfuil galar néarón luadrach, scléaróis iolrach agus VEID orthu in ospísí freisin. 78102 Cé go bhfuil cúrsa na mbealaí marcáilte le fógraí buí, moltar duit treoirleabhar a thabhairt leat ar fhaitíos go mbeadh cuid de na fógraí folaithe ag fiadhúlra, nó go mbeadh sonraí uait a bhaineann le córais iompair, bialanna nó lóistín áitiúil. 78103 Cé go bhfuil daoine eolacha a deir go bhfuil na bealaí ann, is léir nach réiteach sásúil a bheadh ann. 78104 Cé go bhfuil daoine eolach ar Peter Quinn agus ar a ghníomhachtaí gnó agus poiblí, theastaigh uaim tuilleadh eolais a fháil i dtaobh an fhir nuair a bhuail mé leis an mhí seo caite. 78105 Cé go bhfuil daoine imníoch na laethanta seo faoi thodhchaí na Gaeilge sa Ghaeltacht, táthar níos dearfaí faoin mhéid atá ag tarlú ó thaobh na teanga de i gceantair eile. 78106 Cé go bhfuil daoine maithe eile, cuid acu ina neamhspleáigh, ag teacht chun tosaigh is beag seans atá acu dul isteach doirse na Dála. 78107 Cé go bhfuil dath difiúil ar a gcraiceann, tá siad cosúil le haon duine eile sa tír seo. 78108 Cé go bhfuil deamhan déanta ag na meáin de Shipman, deir a lán daoine i Hyde nach mbeadh siad beo inniu murach é. Níl sé olc amach is amach. 78109 Cé go bhfuil dearmad déanta anois air, ba scríbhneoir cumasach é Cassady. 78110 Cé go bhfuil deireadh le seal na dtrúpaí comhraic Astrálacha san Iaráic, tá baint ag ár bhfórsaí fós le cúrsaí sa tír. 78111 Cé go bhfuil dhá champa éagsúla, atá deighilte go hiomlán óna chéile, i gceist san argóint seo mar gheall ar oideachas gnéasachta, ní ceist dubh agus bán í in aon chor. 78112 Cé go bhfuil dhá ghluaiseacht éagsúla i gceist – dóibh siúd a bhfuil baint acu leis an teanga sa Ghaeltacht agus dóibh siúd a bhfuil baint acu léi lasmuigh di – tá siad fite fuaite lena chéile agus ag brath ar a chéile. 78113 Cé go bhfuil díolúine ag an VHI i dtaca leis na riachtanais seo a shásamh, coinníonn sé cúlchiste suntasach, go mór thar an íosleibhéal a theastaíonn ó reachtaíocht ábhartha an AE. 78114 Cé go bhfuil drochscéalta á thuar ag iriseoirí maidir le timpeallacht na cruinne is daoine ar fud an domhain i gcruachás, ní ghá go mbeidh na tubaistí ar fad i ndán dúinn. 78115 Cé go bhfuil dualgais agus tábhacht ag baint le polasaithe áirithe agus cáipéisí pleanála a fhorbairt agus a chur ar fáil tá fíor-thábhacht ag baint freisin leis an bpróiséas tríd a dhéantar cúrsaí pleanála na scoile. 78116 Cé go bhfuil dualgas ar rialtas na Breataine tuairisc iomlán a chur ar fáil do Chomhairle na hEorpa gach trí bliana, don dara huair i ndiaidh a chéile, theip orthu eolas a bhailiú faoin Ghaeilge faoina hinstitiúidí cineachta ó thuaidh. 78117 Cé go bhfuil dúil i gcónaí aige sa Rock ‘n’ Roll, is breá leis ceol úr a chloisteáil chomh maith, go háirithe grúpaí óga atá ag déanamh rud éigin difriúil. 78118 Cé go bhfuil dul chun cinn áirithe déanta sa phlé seo, tá bac ar leith air, ó tharla nach fios do na ceanneagraíochtaí go fóill cé na hacmhainní, idir dheontas agus fhoireann, a bheidh ar fáil dóibh tar éis 30 Meitheamh 2014. 78119 Cé go bhfuil dul chun cinn bainte amach ó thaobh na reachtaíochta de agus ó thaobh dhearcadh an phobail i leith na n-aerach, is gá aghaidh a thabhairt chomh maith ar na dúshláin atá fós le sárú le comhionannas iomlán a bhaint amach dóibh. 78120 Cé go bhfuil easpa dídine na hóige cosúil le heaspa dídine aosach ní hionann an dá rud. 78121 Cé go bhfuil Éire sa 83ú háit go hidirnáisiúnta maidir le rannpháirtíocht na mban i gcúrsaí polaitíochta ní dhearnadh dada chun líon na n-iarrthóirí ban ar an ticéad a mhéadú. 78122 Cé go bhfuil fadhbanna mar seo i gceist go leanúnach, tá sé i gceist ag Allen fanacht i bpost an phríomhfheidhmeannaigh ar feadh roinnt blianta ar a laghad agus is léir nach ngoilleann an brú an iomarca air. 78123 Cé go bhfuil feachtas fógraíochta dátheangach ar theilifís agus sna meáin eile is beag Gaeilge atá le feiscint anseo. 78124 Cé go bhfuil feidhm uile-oileáin ag cuid de na heagraíochtaí a roghnaíodh (thuas) cheana féin, is i bPoblacht na hÉireann atá a gceanncheathrú ag gach ceann acu. 78125 Cé go bhfuil fhios aici gur phreab an leaid seo amach i lár an bhóthair os comhair beirt dá clann, fós tá tuiscint ina croí dó. 78126 Cé go bhfuil fianaise ann gur chuir an Pápa Celestine go hÉirinn é sa bhliain 431AD, is beag eolas atá againn faoi obair Phallaidigh i measc na nGael. 78127 Cé go bhfuil fiúntas ag baint leis na himeachtaí seo ar fad, b’fhiú athbhreithniú a dhéanamh ar líon na ndaoine atá ag feidhmiú sa scoil in aon seachtain amháin. 78128 Cé go bhfuil foclóir na Nua-Ghaeilge ar an bhfód le 34 bliain, tá an obair fós ina tús. 78129 Cé go bhfuil forbairt polasaithe ag dul chun cinn agus go bhfuil roinnt polasaithe doiciméadaithe cheana, tá roinnt comhghreamaitheachta in easnamh ar an bplean mar atá. 78130 Cé go bhfuil formhór an phobail ar aon intinn gur cheart dramhaíl a athchúrsáil, a scaradh agus aoileach a dhéanamh, is cosúil go bhfuil a pleananna féin ag an rialtas. 78131 Cé go bhfuil formhór mór na n-iománaithe ag baint feidhme as clogaid ó bhíodar ina ngasúir agus taithí mhaith acu orthu, tá imreoirí sinsir ann nach gcaitheann clogad ar chor ar bith agus nár chaith riamh b’fhéidir. 78132 Cé go bhfuil formhór na ndaltaí ar a gcompórd ag déanamh cumarsáide sa teanga, ar an iomlán tá a scileanna labhartha teoranta agus tá fóclóir sách cúng acu. 78133 Cé go bhfuil freagracht fhoriomlán ar Údarás Bainistíochta Chiste Sóisialta na hEorpa as an gCiste a riar, déantar cinntí cistithe aonair ag leibhéal an Chomhlachta Idirmheánaigh agus faoina bhun. 78134 Cé go bhfuil fuinneamh nua ag foireann na tíre don bhliain seo amach romhainn, tá easnamh mór sa champa gan leithéidí Sarahjane Belton, Patrique Kelly agus Germaine Healy atá tar éis éirí as an rugbaí de bharr gortaithe. 78135 Cé go bhfuil gach uile sheans ann gurb í seo an Ghaeltacht is lú sa domhan, is cinnte gurb é seo an buncar is galánta ar domhan. 78136 Cé go bhfuil gá le ceadúnas chun iascach i gcomhair bradán agus breac geal, ní chiallaíonn sé go bhfuil tú i dteideal iascach. 78137 Cé go bhfuil Gleann Cholm Cille ina Limistéir Chaomhantais Speisialta (LCS) faoi chúram an tSeirbhis Páirceanna Náisiúnta agus Fiadhúlra (féach ar www.npws.ie) ní fiú faic an stádas seo. 78138 Cé go bhfuil gléasanna leictreonacha ar fud an tí, níl siad nasctha le chéile faoi stiúir ríomhaire lárnaigh go fóill. 78139 Cé go bhfuil go leor comhlachtaí ag cur ábhair le fís ar fáil ar an idirlíon, bíonn díomá ar go leor daoine faoi chomh híseal is a bhíonn caighdeán na seirbhíse sin. 78140 Cé go bhfuil go leor d’ár bpolaiteoirí, cuid acu a bhí sa Dáil dheireanach, anois faoi scamall, beidh muid fós ag vótáil dá gcomhghleacaithe nó dóibh féin gan aon mhachnamh ceart a dhéanamh. 78141 Cé go bhfuil go leor fianaise ann go bhfuil contúirt ag baint le vacsaíniú ar bith, ní móide go gcloisfidh tú mórán faoin scéal sin sna mórmheáin. 78142 Cé go bhfuil go leor mná gruaige os cionn na liopaí, tugaimid faoi deara freisin go bhfuil ní léir an ghruaig céanna. 78143 Cé go bhfuil grúpaí ar fud na tíre ag múineadh na Gaeilge, ní bhíonn mórán teagmhála againn lena chéile. 78144 Cé go bhfuil Happisburgh 135 míle ó thuaidh ó Londain, An Thames a bhí ann - tá an tírdhreach athraithe go mór anuas na mílte bliain idir an dá linn. 78145 Cé go bhfuil iarrachtaí tarrthála faoi lán tseoil, tá muintir na nOileán fós i ndroch chaoi. 78146 Cé go bhfuil iarratas laidir againn agus go leor le moladh ann, mothaim an ghaoth fhuar atá ag séideadh d;iriseoirí chló na Gaeilge. 78147 Cé go bhfuil iarsmaí seandálaíochta fágtha ar an oileán, níl aon taifead stairiúil againn de bhuanchónaí ar Árainn Mhór go dtí 1641. 78148 Cé go bhfuil iarsmalann bheag a dhéanann cur síos air, tugtar "Músaem an Séú Urlár" air, agus sin an méid (is cosúil gur ón séú urlár sa Texas School Book Depository a scaoil Lee Harvey Oswald an t-urchar). 78149 Cé go bhfuilimid fíorbhuíoch as an tacaíocht seo ní leor í chun ár bplean gníomhaíochta a chur i gcrích. 78150 Cé go bhfuilimid go léir go brónach ina dhiaidh ní bheadh Dónall pioc sásta linn dá leanfaimis orainn le duairceas agus le léan. 78151 “Cé go bhfuilimid lonnaithe sna Forbacha breathnaíonn muid ar an domhan mór mar mhargadh dár gcomhlacht. 78152 Cé go bhfuilimid mar chine i bhfad, i bhfad fós ón Tír na nÓg seo, tá céimeanna móra chun tosaigh tógtha againn ó thosaigh mé ag léamh leabhar Banks sna nochaidí. 78153 Cé go bhfuil imreoirí óga sciliúla ag Áth Cliath tá an iomarca díobh róbheag agus éadrom. 78154 Cé go bhfuil innill chuardaigh go hiontach nuair atá tú ag lorg eolais agus tú faoi bhrú, níl siad rómhaith nuair atá tú ag iarraidh teacht ar roinnt inspioráide. 78155 Cé go bhfuil iomarcaíocht i gceist, seans go mbeidh de cheart agat gearán a dhéanamh má roghnaíodh thú go héagórach. 78156 Cé go bhfuil iriseoirí le taithí ar an bhfoireann is iriseoirí óga don chuid is mó atá ann. 78157 Cé go bhfuil Jason maraithe ag traenáil ní éiríonn leis sa chomórtas corpfhorbartha. 78158 Cé go bhfuil Key Secure trí bliana d’aois beidh mé ag súil go dtiocfaidh feabhas uirthi tar éis an reatha seo agus má tá fíorthallann aici beidh aidhm mhór ag Dermot Weld di san todhchaí. 78159 Cé go bhfuil léarscáil foilsithe ag Suirbhéireacht Ordanáis Éireann, mar is gnách i gcás gach áite in Éirinn, caithfidh tú cead speisialta a fháil chun an léarscáil sin a úsáid. 78160 Cé go bhfuil leathanach iomlán faoin chiapadh ciníoch ar shuíomh gréasáin na bpóilíní (www. 78161 Cé go bhfuil leor i saol na h-eacnamaíochta a mhaíonn nach aon chabhair dúinn teacht as an sainn eacnamaíochta na giorruithe céanna, tá an Rialtas meaite ar na ciorruithe seo. 78162 “Cé go bhfuil Líofa pearsanta mar ghealltanas agus mar sprioc, cuideoimid le d’eispéireas foghlama a stiúradh agus cuirfimid eolas faoi ranganna Gaeilge agus tacaíocht foghlama ar fáil duit má chláraíonn tú le tabhairt faoin dúshlán Líofa.” 78163 Cé go bhfuil líon ard cainteoirí sa cheantar go fóill, tá an teanga faoi bhrú anois ann. 78164 Cé go bhfuil líon na mac léinn ag méadú go mór i ngach roinn san ollscoil, is beag postanna breise atá á gcruthú. 78165 Cé go bhfuil líon na mac léinn sa Roinn Briotáinise íseal go leor, tá neart fuinnimh agus díograis acu. 78166 Cé go bhfuil líon na scoláirí cobhsaí, tá éileamh suntasach ar áiteanna sa scoil. 78167 Cé go bhfuil liosta ball Chlub 1001 rúnda, sceitear cuid de na hainmneacha ó am go chéile, agus ní haon ionadh é go bhféachtar le hé a choimeád faoi rún. 78168 Cé go bhfuil luach íseal ar na Prionsabail Paris, socraíodh go mbeadh na h-institiúidí nua saor agus neamhspleách is iad gan a bheith beag beann ar rialtas ar bith. 78169 “Cé go bhfuil Maine go hálainn, bím uaigneach i ndiaidh áilleacht na mBeanna Beola. 78170 Cé go bhfuil maolú ar an bhfaoiseamh seo le blianta beaga anuas. 78171 Cé go bhfuil mé ag súil leis an ócáid sin is obair é agus ó thaobh craic is comhluadair, táim ag súil go mór le Gradaim Greasáin Realex Payments i lár na míosa. 78172 Cé go bhfuil mé den tuairim gur cheart dúinn an Ghaeilge a choinneáil mar ábhar éigeantach, ba cheart athbhreithniú a dhéanamh ar theagasc na teanga. 78173 Cé go bhfuil mé i mBéal Feirste le deich mbliana anois, téann sé dian orm go fóill déanamh amach cé acu grúpa lena mbaineann duine, ach amháin má tá sé an-soiléir, mar shampla más Wesley nó Seamus an t-ainm atá air. 78174 Cé go bhfuil mé i mo chónaí i mBéal Feirste i rith mo shaoil - chaith mé seal i Meiricea 30 bliain ó shin, an tréimhse is faide amuigh as an chathair - tá dhá dtrian de ar a laghad nach bhfuil aithne ar bith agam uirthi. 78175 Cé go bhfuil mé sa Roinn Staidéir Ghnó sa choláiste, tá trí rang oíche Gaeilge agam. 78176 Cé go bhfuil Michael Cox ina easaontóir sa eaglais, tá sé de chumhacht aige easpaig a choisriciú de réir le rialacha na heaglaise féin agus de bhrí sin, tá Pat Buckley ina Easpag anois go hoifigiúil. 78177 Cé go bhfuil moladh ag dul don obair a breathnaíodh, moltar i gcás ar leith nach bhfágfaí obair ar chumas labhartha Gaeilge na scoláirí go staid chomh déanach sin ina gcuid staidéir. 78178 Cé go bhfuil múinteoirí agus sagairt ann ar mór acu í, sé is dóichí gur mionlach iadsan anois. 78179 Cé go bhfuil na bunchnuasaigh inar céadfhoilsíodh na scéalta as cló anois, mar atá Ding (Comhlacht Oideachais na hÉireann, 1983) agus Banana (Cois Life, 1999), tá an ocht scéal foilsithe i gcnuasach de rogha gearrscéalta an údair, Úlla (Cois Life, 2005). 78180 Cé go bhfuil na carraigeacha ann go fóill, ní gá do na daoine a gcuid fataí féin a chur, gan trácht ar choirce. 78181 Cé go bhfuil na ceannairí ar dhá thaobh na clainne in adharca a chéile, ní féidir a rá nach bhfuil uaisleacht ag baint leo beirt. 78182 Cé go bhfuil na ceisteanna sin ann agus go mb’fhéidir go bhfuil an iomarca béime ar spóirt áirithe seachas a chéile is deacair a rá an mbeadh an tsochaí nó an duine aonair níos fearr as gan an spórt a bheith lárnach sa saol. 78183 Cé go bhfuil na comhphobail seo sna limistéir ina raibh cónaí ar an muintir dhúchais le corradh is daichead míle bliain anuas, níl na daoine iontu ag maireachtáil ar modh traidisiúnta a sinsir, mar shealgairí-cnuasaitheoirí. 78184 Cé go bhfuil na Gardaí i dteideal ceisteanna a chur ar bhaill den phobal, áfach, níl aon oibleagáid dlíthiúil ann a leithéid de cheisteanna a fhreagairt ná comhoibriú leis na Gardaí. 78185 Cé go bhfuil na grafaicí tar éis feabhsú ón staid ag a raibh siad tamall de bhlianta ó shin, níl siad réadúil fós. 78186 Cé go bhfuil na hábhair sin fite fuaite ina chéile is é an geilleagar is mó atá ag cur imní ar na daoine. 78187 Cé go bhfuil na húdaráis áitiúla freagrach as forfheidhmiú an Achta um Thruailliú Aeir ina gceantar féin, is féidir leo áitreabh atá ag truailliú na háite seo a ionchúiseamh, fiú má tá an truailliú ag teacht ó fhoinse lasmuigh dá ndlínse. 78188 Cé go bhfuil na leabhair dírithe ar pháistí óga, bheadh siad tarraingteach ag foghlaimeoirí na teanga a bhfuil spéis acu sa Bhíobla. 78189 Cé go bhfuil na mílte Éireannach ag rásaíocht go dtí Oirthear na hEorpa chun infheistíocht in árasáin agus a leithéid, cuireann sé i gcuimhne dom na tiarnaí talún ó Shasana a ghlac seilbh ar thalamh ár dtír féin san 17 aois déag. 78190 Cé go bhfuil na mílte síoraí duine nach gcreideann an ráfla mailiseach sin go bhfuair an Rí bás in 1977 níl mé féin ag súil le haon taifeadh nua uaidh a chloisteáil go dtí o mbainimse Slí na Fírinne amach. 78191 Cé go bhfuil na modhanna cumarsáide athraithe as cuimse, bíonn uaigneas agus crá croí fágtha ar dhaoine ina ndiaidh acu. 78192 Cé go bhfuil naoi riail ann, is é an phríomhchuspóir atá acu ná a chinntiú go bhfuil aon duine atá faoi amhras is atá chun ráiteas a dhéanamh leis na Gardaí curtha ar an eolas maidir lena gceart tosta, tríd an rabhadh a thabhairt. 78193 Cé go bhfuil na polaiteoirí ag iarraidh a chuir i gceal gur mhaith leo an scéal a réiteach, coinníonn siad gach tuairisc agus eile faoi chos. 78194 Cé go bhfuil Napster féin beagnach imithe, is cinnte go mbeidh a thionchar le brath ar an tslí a scaiptear eolas ar an idirlíon amach anseo. 78195 Cé go bhfuil na scéimeanna mealltach go maith, ní mór a bheith ar an eolas i dtaobh na n-impleachtaí a bhaineann le scaoileadh cothromais. 78196 Cé go bhfuil na seoltaí ríomhphoist solúbtha na laethanta seo tá an chuma ar an scéal nach bhfuil na córais pholaitiúla chomh solúbtha céanna. 78197 Cé go bhfuil na siúlóidí is mó a bhfuil tóir orthu ar nós bhealach an Iarthair, bhealach Chill Mhantáin agus Fháinne Chiarraí marcáilte amach go soiléir ní mór duit a bheith in ann mapa a léamh agus compás a úsáid. 78198 Cé go bhfuil na tuistí páirteach i ndeilbhiú an chláir fhoghlama b’fhiú breis beag beime a leagan ar a bpáirt ina fheidhmiú. 78199 Cé go bhfuil neart ábhair éadóchais ann faoi láthair, agus córas baincéireachta na tíre faoi scamall náire, tá sé tábhachtach go ndéanfaí ciorruithe sna háiteanna cuí seachas creimeadh a dhéanamh ar sheirbhísí riachtanacha. 78200 Cé go bhfuil neart criticeoirí ag Sky Sports ina choinne, tá tuiscint mhaith ar an gcluiche aige. 78201 Cé go bhfuil neart polasaithe riaracháin agus churaclaim sa phlean scoile ní thugann an plean treoir d’obair na scoile. 78202 Cé go bhfuil níos mó cluichí buaite acu sa tsraith, níor éirigh leo cluiche ‘baile’ a sholáthar. 78203 Cé go bhfuil oifig s'againne i nGaeltacht Thír Chonaill oscailte ó mhí Mheithimh na bliana seo, níor íocadh pingin den deontas a gealladh dúinn faoin ár gconradh. 78204 Cé go bhfuil oighearshruthanna na Graonlainne ag cúlú, ní thuigimid gach gné dá bhfuil ag tarlú. 78205 Cé go bhfuil óir íon 24 carats i gcónaí, ar an luaineacht a phraghas ar an margadh domhanda, ag ceadú an óir agus tóg go dtí an barr. 78206 Cé go bhfuil Oráistí i Learpholl agus i nGlaschú, is áiteanna ar leith iad sin. 78207 Cé go bhfuil ort do cheadúnas tiomána a bheith agat i gcónaí agus tú ag tiomáint, níl ort, de réir an dlí, do cheadúnas a athrú má athraíonn tú d’ainm nó do sheoladh. 78208 Cé go bhfuil Pat King, an Rúnaí Ginearálta ar an ASTI, ag cur amach a theanga bheag ag rá is ag athrá leis na meáin chumarsáide gur ar mhaithe leis na daltaí atá an ceardchumann ag glacadh an tseasaimh seo. 78209 Cé go bhfuil píobaí ola tógtha trí cheantracha na hOgoni, is fíor annamh a thugtar cúiteamh ar bith do mhuintir na háite. 78210 Cé go bhfuil pobalbhreith an Sunday Times i ndiaidh tabhairt le fios go bhfuil tacaíocht Fhianna Fáil ar 16% – agus Sinn Féin ar 25% – níl an páirtí iontach buartha nó measann siad nach cruinn do na figiúirí seo. 78211 Cé go bhfuil próifíl phoiblí agus aithne mhaith ar fud na tíre ar chuid de na haíonna an séasúr seo, is ar ghnéithe eile dá saol a bheidh siad ag trácht. 78212 Cé go bhfuil rannpháirteachas deonach, tá 67,000 leanbh nó 94% de leanaí incháilithe rollaithe i seirbhísí réamhscoile don scoilbhliain 2011/12. 78213 Cé go bhfuil raon breá acmhainní, ríomhairí agus leabhair leabharlainne curtha ar fáil le déanaí, tá easpa struchtúir ann chun an tairbhe is fearr a bhaint astu. 78214 Cé go bhfuil Red tinn téann sí ag imirt háca le go bhfeicfidh Hannah Clocha Háca ag imirt í. Tá muintir Herriots ag fáil faoi réir le dul chuig Rowangarth. 78215 Cé go bhfuil rialtas al-Assad ag feidhmiú i gcónaí, déarfar linn nach bhfuil smacht iomlán aige a thuilleadh ar na cathracha móra ar nós Aleppo, Homs agus na Damaisce. 78216 Cé go bhfuil ríomhlann ardteicneolaíochta acu le dhá bhliain anuas chun an cianoideachas a éascú, tá siad fós ag fanacht ar nasc leathanbhanda. 78217 Cé go bhfuil roinnt daoine i gcoinne íoc as aon rud ar an idirlíon, ní chosnaíonn an tseirbhís seo ach 50 cent in aghaidh na huaire an chloig agus tá sé deacair argóint ina choinne sin. 78218 Cé go bhfuil roinnt dea-scéala ann, is léir go mbíonn constaicí de gach chineál go fóill á gcur roimh phobal na Gaeilge. 78219 Cé go bhfuil roinnt don ábhar pas casta agus déarfadh daoine áirithe teibí, tá – dar liom – an t-eolas agus an cruthúnas agus an fhianaise, maraon le céirí leighis, ag deargphocléimrigh os do chomhair amach. 78220 Cé go bhfuil roinnt gluaiseachtaí bunúsacha le foghlaim chun sábháilteacht a chinntiú agus baic a thrasnú go héifeachtach is iad cumas agus srianta an duine aonair a rialaíonn an parkour. 78221 Cé go bhfuil roinnt mhaith daoine i bPáirtí an Lucht Oibre a thaganns ó chúlra lucht oibre agus ó chúlra an cheardchumannachais, bhraith mé nach raibh siad i ndáiríre faoin méid a bhí siad a rá agus an méid a bhí siad a dhéanamh. 78222 Cé go bhfuil roinnt otharlann poiblí sa tír, is le comhlachtaí príobháideacha a bhformhór, agus taobh amuigh de chásanna éigeandála mar thimpistí bóthair, tá sé de cheart acu othar ar bith a dhiúltú más maith leo. 78223 Cé go bhfuil ról suarach imirthe ag na meáin chumarsáide maidir le Wayne O'Donoghue agus a mhuintir, is fiú a mheabhraigh ná gurb iad Muintir Holohan na daoine is mó atá thíos faoi leis an scéal seo agus a mac caillte acu. 78224 Cé go bhfuil ról taighde agus comhairleach ag an NCSE, leanann an Roinn de bheith freagrach as polasaí. 78225 Cé go bhfuil RSS fite fuaite tríd an ngréasán, níl an tuiscint bhunúsach chéanna ag an saol mór air is atá acu ar r-phost. 78226 Cé go bhfuil rudaí ag athrú rud beag sa lá atá inniu ann, agus bíonn díospóireacht ann faoi “restorative justice”, mothaíonn íospartaigh go bhfuil siad ina n-aonar, gan tacaíocht. 78227 Cé go bhfuil Rudd agus Gillard sa pháirtí céanna tá nimh san fheoil acu dá chéile mar gheall ar an dóigh ar bhrúigh Julia Gillard Kevin Rudd as oifig in 2010 nuair a bhí seisean ina Phríomh Aire. 78228 Cé go bhfuil saincheisteanna fós le plé le comhlachtaí áirithe, dúirt urlabhraí ón Roinn go bhfuil siad sásta ag an bpointe seo le torthaí an chéad bhabhta agus gur dócha go ndéanfar a bhformhór a fhaomhadh roimh dheireadh na míosa. 78229 Cé go bhfuil saoirse phearsanta acu, agus béim mhór ar an indibhidiúlacht, braitheann siad go léir ar a chéile, i ngan fhios dóibh féin b’fhéidir, chun teacht slán ina saol laethúil (ibid. 131). 78230 Cé go bhfuil saol iontach roimhe amach mar go bhfuil sé críochnaithe ag rásáil anois agus táille €80,000 nó mar sin chun leathuair an chloig a chaitheamh leis, má thuigeann tú leat mé! 78231 Cé go bhfuil scríobh an atosú ríthábhachtach chun post a fháil nó a ghlacadh i gcomhair poist, agus cumais a fheabhsú i ngach uasmhéadaíonn an CV an seans síniú conradh maith. 78232 Cé go bhfuil scrúdpháipéir chomónta á gcur ar fáil sna scrúduithe tí anois ag na leibhéil éagsúla níl cleachtas comónta i bhfeidhm le measúnú a dhéanamh ar labhairt na Gaeilge. 78233 Cé go bhfuil sé 15 bliain ar an fhód anois, tá Maggie, an carachtar is óige, go fóill ag lámhachán thart ar an urlár go fóill. 78234 Cé go bhfuil sé 75 bliain d'aois anois tá a chroí fós sa cheol. 78235 Cé go bhfuil seachtar páistí ag Gearóidín Bhreathnach as Rann na Feirste i dTír Chonaill, tá a cion féin déanta aici ar son na Gaeilge agus an chultúir. 78236 Cé go bhfuil sé ag cur síos ar an nGaeilge agus ar an bhféiniúlacht anseo in Éirinn, an dátheangachas agus na téamaí sin ar fad, chomh maith leis sin tá sé ag cur síos ar dhaoine óga ag fás aníos. 78237 Cé go bhfuil sé ag siúl amach le fear i Neipeal, níl aon fhonn ar Ó Searcaigh socrú síos. 78238 Cé go bhfuil sé anois ina chuid seachtóidí caitheann sé go leor dá chuid ama ag múineadh na Gaeilge na áiteanna difriúla agus ag déanamh a dhíchill spéis a mhúscailt i ndaoine sa teanga. 78239 Cé go bhfuil sé ar an nGaeltacht is mó sa tír ní fheicim go bhfuil deis ar bith ann do dhaoine as tíortha eile an teanga a fhoghlaim lasmuigh de chúrsa ollscoile. 78240 Cé go bhfuil sé ar dóigh go bhfuil an chóip seo ar fáil ar an idirlíon, is í an chéad chéim eile ná cóip chrua a bheith ar fáil. 78241 Cé go bhfuil sé ar shlí na *fírinne *(!) le ceithre bliana is fiche tá an-mhargadh ann, ní hamháin dá chuid pictiúr bréagach ach margadh chomh bríomhar céanna do na bréagphictiúir bhréagacha! 78242 Cé go bhfuil sé bliain ó fuair Pádraig Ó Cléirigh, dlúthchara le Colm Ó Snodaigh, bás, is minic Colm ag smaoineamh air fós. 78243 Cé go bhfuil sé cruthaithe ag Irial go bhfuil éagsúlú ríthábhachtach san earnáil seo, nuair a chuirim ceist air mar gheall ar na fadhbanna is mó atá san earnáil léirithe Ghaeilge faoi láthair, ní hé “easpa éagsúlaithe” an freagra a thugann sé. 78244 Cé go bhfuil sé deacair a bheith i mbun an chineáil sin clár teilifíse, agus gan dabht d’fhág sé a thionchar orm, inniu bhíos ag déileáil le cláracha a bhí go hiomlán éagsúil. 78245 Cé go bhfuil sé deacair ag oidí sealdacha úinéaracht a ghlacadh ar pholasaithe agus straitéisí chun tionchar a imirt ar thodhchaí na scoile, tá ard mholadh tuillte acu de bharr a gceannródáiocht san obair go dtí seo. 78246 Cé go bhfuil sé deacair a rá tá mé den bharúil go bhfuil rugbaí agus Peil na hAstráile níos fearr ná an pheil ghaelach mar chluiche – seasann iomáint ar a chosa féin mar an spórt is fearr ar domhan. 78247 Cé go bhfuil sé deacair cuairt a thabhairt ar an Ghaeltacht (ach más féidir, sin é an rud is fearr, ar ndóigh), tá sé níos éasca bheith ag foghlaim na Gaeilge anois ná mórán teangacha eile. 78248 Cé go bhfuil sé doirte di, ní thig leis sin a dhéanamh. 78249 Cé go bhfuil sé intuigthe go dteastódh ó chomhlacht a gcuid ríomhchlár a choimeád rúnda, tá sé riachtanach go mbeadh an córas toghchánaíochta trédhearcach agus ba chóir de sin a bheith mar chuid lárnach den gconradh a shínigh an rialtas. 78250 Cé go bhfuil sé intuigthe go mbeidh gearradh siar ar an obair sin, ba thrua dá gcuirfí críoch go huile leis, fiú go bhfuil sé soiléir go mbheadh airgead ar iasacht riachtanach chun go leanfaí ar aghaidh. 78251 Cé go bhfuil sé lán molta maidir leis an méid atá bainte amach ag TG4 go dtí seo, measann sé go bhfuil sé “anois in am dóibh athbhreithniú a dhéanamh ar cé hé an lucht féachana atá acu”. 78252 Cé go bhfuil sé luaite agam nár mhaith le éinne fáinleoga a mharú, tuigtear go raibh fonn ar chuid iad a ithe ar mhaithe le leigheas a fháil ar tinnis áirithe. 78253 Cé go bhfuil sé luath go maith sa bhliain, féachann sé cheana féin go bhfuil séasúr suimiúil romhainn sa pheil agus san iománaíocht. 78254 Cé go bhfuil seo in aghaidh an dlí, ba chuma leis na póilíní faoi agus bhí orainn cur suas leis. 78255 Cé go bhfuil seoltaí éagsúla tugtha do na hollscoileanna i mBaile Átha Cliath (ceann amháin acu ar shráid nach bhfuil go fiú ar an léarscáil) tá an uimhir ghutháin céanna acu. 78256 Cé go bhfuil seomra ríomhaireachta sa scoil, bhí ranganna áirithe tráthchláraithe sa tseomra ar bhonn buan rud a chuir srian ar an bhfáil a bhí ag múinteoirí eile agus ag a ranganna ar an seomra áirithe seo. 78257 Cé go bhfuil seomra ríomhaireachta sa scoil tugadh le fios nach mbaintear úsáid as do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge. 78258 Cé go bhfuil sé ráite gurb í an choimhlint idir comharsana an choimhlint is géire ar fad agus gurb amhlaidh a bhí idir Ciarraí agus Corcaigh, bhain blas agus corraíl ar leith leis na cluichí úd idir Ciarraí agus na ‘Dubs’. 78259 Cé go bhfuil sé tábhachtach sa tionscal turasóireachta, tá na húdaráis áitiúla agus náisiúnta faoi bhrú líon na gcrogall inbhir san fhiántas a laghdú. 78260 Cé go bhfuil siad an-mhór, bogann siad go han-tapa thar achar gairid agus iad i mbun seilge. 78261 Cé go bhfuil siad ann… Tá go leor gradaim buaite ag Jockey Eile agus lucht féachana suntasach ach ní bhím ina measc go rialta. 78262 Cé go bhfuil siad ar shlí na fírinne, beidh mic na sárcheoltóirí Seán Ó Riada, Peadar Mercier agus John Kelly ag glacadh a n-áiteanna i gcomhluadar Martin Fay, Michael Tubridy, Éamon de Buitléar, Seán Potts agus Ronnie McShane ón ngrúpa bunaidh. 78263 Cé go bhfuil siad claonta i dtreo an Status Quo ar an dá thaobh den teorainn, tá caighdeán na hiriseoireachta an-ard go deo. 78264 Cé go bhfuil siad feicthe agam go minic, bíonn suim agam iontu i gcónaí mar athraíonn siad an t-am uilig, leis an aimsir, an solas, an taoide ag dul amach agus ag teacht isteach. 78265 Cé go bhfuil siad i bhfad ó thír a ndúchais, níl dearmad déanta acu uirthi. 78266 Cé go bhfuil siad i leabhair mar Frongoch, University of Revolution, le Seán O’Mahony, agus Who’s Who in the Irish War of Independence and Civil War 1916-1923, le Padraic O’Farrell, níl trácht ar bith orthu sa leabhar seo. 78267 Cé go bhfuil siad sa dara roinn anois, rinne siad go maith i gCorn an FA (bhain siad an cluiche ceathrú ceannais amach) agus i gCorn Worthington (cluiche ceannais) nuair a bhí Aldridge ina bhainisteoir. 78268 Cé go bhfuil sí go mór os comhair an phobail, coinníonn sí a saol pearsanta di féin. 78269 Cé go bhfuil sí i bhfad i gcéin inár n-aigne, níl Manainn ach ar leic an dorais againn i ndáiríre. 78270 Cé go bhfuil sí i ndiaidh í féin a chur as an áireamh dar le roinnt tráchtairí nach bhfuil sé as a cheist go ndéanfadh sí fógra ar ball go bhfuil sí i ndiaidh a intinn a athrú mar gheall ar ‘éileamh na mbuntacaithe.’ 78271 Cé go bhfuil sí sáite sa cheol agus an teicneolaíocht, níl sé de dhánacht in Úna bheith ag iarraidh an ceol traidisiúnta a athrú. 78272 Cé go bhfuil sí tar éis go leor duaiseanna a bhuachan cheana féin, creidim nach bhfuil ann ach an tús agus go bhfuil rudaí maithe go leor eile le baint amach aici go fóill. 78273 Cé go bhfuil sí thar a bheith báúil don teanga, ní Éireannach í agus labhrann sí Béarla lenár mac. 78274 Cé go bhfuil Sky i gcoinne iarrachtaí iad a thabhairt faoi bhráid rialacha na hÉireann, b’fhéidir gur gá don rialtas anseo aird níos mó a thabhairt ar na seirbhísí atá á soláthar acu. 78275 Cé go bhfuil Skype agus a leithéid ina n-uirlísí maithe sa lá atá inniu ann, bhíothas ar aon intinn nach bhfuil aon rud níos fearr ná fíor-dhaoine ag suí síos le chéile agus ag labhairt Gaeilge leis na páistí. 78276 Cé go bhfuil Sliabh a Liag mar uimhir 18 sa Lonely Planet Top 25 Irish Tourist Experiences, níl Aillte an Mhothair ar an líosta ar chor ar bith. 78277 Cé go bhfuil slite ann chun úsáid ríomhairí agus an Ghréasáin Dhomhanda a dhéanamh níos éasca dóibh siúd atá faoi mhíchumas, caithfear fós cabhair a fháil chun iad a chur ag obair. 78278 Cé go bhfuil spás fairsing sa dánlann, caitear diúltú do neart saothar iontach chuile bhliain. 78279 Cé go bhfuil sruthú i bhfeidhm, bíonn scoláirí ag tabhairt faoin ábhar ag leibhéil dhifriúla laistigh de na rang-ghrúpaí éagsúla, go háirithe sna ranganna is airde agus is ísle. 78280 Cé go bhfuil staidéar le déanaí léirigh an éifeachtúlacht na capsules, tá sé tábhachtach i gcónaí a bheith cúramach cad a swallow. 78281 Cé go bhfuil stailc imreoirí CLG Chorcaí thart anois, an ndéarfadh mórán daoine go bhfuil deireadh leis an imreas ba chúis leis an stailc agus a chuir bearna mhór leathan idir imreoirí agus lucht bainistíochta an chontae? 78282 Cé go bhfuil suas le $30 billiún tugtha ag Shell don rialtas mhíleata sa Nígéir, is beag airgid atá feicthe ag an phobal Ogoni. 78283 Cé go bhfuil súgradh agus spraoi bainte leis an fhíbíneacht, is beag fonn gáire a bhí ar mo dhuine thuasluaite. 78284 Cé go bhfuil suim acadúil san ábhar seo ó aimsir Adam Smith, níl spéis curtha ag lucht déanta beartas ann ach go dtí le déanaí. 78285 Cé go bhfuil suim aige i dtraidisiúin éagsúla ceoil b’fhearr leis i gcónaí a bheith fíor don traidisiún Conallach. 78286 Cé go bhfuil suim aige i ngach cineál ceoil, is sa cheol traidisúnta agus sa sean-nós atá a chroí. 78287 Cé go bhfuil suíomh álainn ag an scoil in aice na farraige, níl foscadh ar bith le fáil ón ngaoth agus, mar a tharla lá le linn na meastóireachta, imíonn liathróidí, cóin, bileoga oibre agus fearas go héasca le gaoth. 78288 Cé go bhfuil suíomh eile gar do láthair luaite mar shuíomh a bheadh feiliúnach do amharclann nua Gaelach ach measann bord stiúrtha na Taibhdheirce go bhfuil an suíomh róbheag. 78289 Cé go bhfuil tábhacht ag baint leis an solúbacht seo, ba chóir cruinnithe foirmeálta rialta a eagrú chun deiseanna a thabhairt don fhoireann bhainistíochta inscoile cabhrú le stiúrú na scoile, le déanamh cinní agus le ceannaireacht ginearálta. 78290 Cé go bhfuil tagairt déanta d’úsáid teicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide sna doiciméid phleanála, is teoranta í an úsáid seo. 78291 Cé go bhfuil taisteal ar thalamh níos saoire, tógann sé níos mó ama. 78292 Cé go bhfuil taobh amháin de na hocht mbonn mar an gcéanna ar fud an 12 thír i limistéar an euro, tá an taobh eile difriúil ó thaobh dearaidh de i ngach tír - cláirseach a dhear Jarlath Hayes atá roghnaithe againne. 78293 Cé go bhfuil teacht oscailte ar na hábhair agus roinnt mhaith cailíní ag gabháil do TÁA i mbliain 1 agus 2 níl ach buachaillí sna ranganna SF. 78294 Cé go bhfuil teagasc an cheoil, úsáid ríomhairí agus beartas i leith teagmhas géibheannach ar na tosaíochtaí le haghaidh forbartha atá aitheanta ag an scoil is gá plean gnímh a leagadh amach chun tacú le cur i bhfeidhm na bpolasaí. 78295 Ce go bhfuil teannas sa teaghlach, is leir go bhfuil grá láidir acu ar a cheile. 78296 Cé go bhfuiltear ag obair de réir plean neamhfhoirmeálta moltar go mbeadh plean cuimsitheach ar fáil don Idirbhliain leis an mbéim chuí ar fhorbairt na Gaeilge labhartha. 78297 Cé go bhfuiltear den tuairim gur fuadaíodh agus gur maraíodh cúpla páiste eile a d’imigh ar iarraidh agus nár aimsíodh, níor ciontaíodh riamh duine ar bith sa stát seo as coir den chineál a tharla i Sohom an samhradh seo. 78298 Cé go bhfuil teorainn leis an gcaighdeán is féidir a shroichint nuair a bhíonn pictiúir theilifíse á gcraoladh thar an idirlíon ar ghnáthlínte fóin, tá cleasanna ann a d’fhéadfaí a úsáid chun rudaí a fheabhsú. 78299 Cé go bhfuil tiomantas soiléir d’úsáid TFC sa Stair, sna ceachtanna ar breathnaíodh an príomhfhócas i dtéarmaí acmhainní ab ea úsáid rudaí praiticiúla, lena n-áirítear earraí bia spéisiúla, dáileáin, cártaí leide agus téacsleabhair. 78300 Cé go bhfuil tionchar an Iarthair, go háirithe tionchar Mheiriceá, ag dul i bhfeidhm go mór ar an tír, maireann na sean-nósanna fós. 78301 Cé go bhfuil tionól acu anois i gCaerdydd, bhí parlaimint fíor-neamhspleách ag na Breatnaigh i Machynlleth i 1404 i rith éirí amach Owain Glyndwr (1400-1415). 78302 Cé go bhfuil tithe altranais do sheandaoine le fáil in Éirinn, agus grúpaí gníomhaíochtaí a dhéanann freastal ar riachtanais daoine níos sine, níl an bhéim chéanna ar phobail lánaimseartha cónaithe atá cruthaithe go speisialta do lucht scoir. 78303 Cé go bhfuil Tommy bocht Makem ar shlua na marbh le mí nó dhó, níl baol dá chuimhne ag Irish Fest Milwaukee. 78304 Cé go bhfuil triail bainte agam as an-chuid carranna le tamall de bhlianta anuas, tá mé anois den tuairim go bhfuil an Yeti ar cheann de na feithiclí is fearr dar shuigh mé isteach iontu riamh. 78305 Cé go bhfuil tú ag fanacht le dul i gcomhairle do dhlíodóir agus níl aon cheistiú ar siúl, nach bhfuil an t-am sin a chomhaireamh. 78306 Cé go bhfuil tuairiscithe ón dá thaobh go bhfuil forneart ag dul ar aghaidh i roinnt ceantracha, thart ar Homs go háirithe, tá an leibhéal fornirt i ndiaidh titim go mór ó tháinig an sos cogaidh a mhol na Náisiúin Aontaithe i bhfeidhm ar maidin inniu. 78307 Cé go bhfuil tú anois lasmuigh den PRRM, féadfaidh tú an cinneadh achomharc le Bord Achomhairc an iasachtóra faoin CIRM. 78308 Cé go bhfuil tuiscint den scoth ag daltaí áirithe ar an ábhar léitheoireachta, tá deacrachtaí suntasacha ag cuid mhaith daltaí na téacsanna a léamh agus focail a bhriseadh síos go fóineolaíoch. 78309 Cé go bhfuil tuismitheoirí ar an mbord ní ionadaithe iad ar Chairde Chilliain (Cumann na dTuismitheoirí) agus mar sin ní léir aon ghreasáin fhoirmeáilte chumarsáide a bheith idir an bord agus na tuismitheoirí ach chomh beag. 78310 Cé go bhfuil tús á chur leis an gheimhreadh agus an méid sin machnamh ar an bhás, ní chéart dearmad a dhéanamh gur seo tús na bliana úire ach oiread. 78311 Cé go bhfuil uaisleacht ag baint leis na híobairtí seo, ní mór aghaidh a thabhairt ar an ngné apacailipteach a bhaineann le sochaí atá i mbun éirí amach. 78312 Cé go bhfuil Yanukovich báúil leis an Rúis, thoiligh sé le haontú a shíniú leis an AE roimh an Nollaig. 78313 Cé go bhfuil Yare an-cheanúil ar Anna agus ar na cairde nua atá déanta aige san earnáil anois, is breá leis an baile bréagach Carrigstown agus deir sé go bhfuil sé ag baint an iomarca suilt as an gclár leis an ardchathair a thréigeadh go fóill – phew! 78314 Cé go bpléitear tuairisc chinn bhliana ag cruinniú an bhoird bhainistíochta, ní mór teacht ar réiteach anois chun olltuairisc ar fheidhmiú na scoile a chur ar fáil do thuismitheoirí ag deireadh gach scoilbhliana. 78315 Cé go chuir an Breitheamh Taylor an milleán ar na póilíní maidir leis an tubaiste, níor tháinig an scéal iomlán amach agus dúirt muintir Learphoill gur “forcheilt” a bhí i gceist sa tuarascáil. 78316 "Cé go díreach," arsa Deirdre agus thiontaigh sí ar a sáil agus rinne sí ar an doras. 78317 Cé go draíochta dubh le haghaidh gníomhartha olc. 78318 Cé go dtacaíonn an bhainistíocht leis an bhfoireann maidir lena rannpháirtíocht i ndeiseanna forbartha gairmiúla, ball amháin den fhoireann a bhí tar éis freastal ar cheardlann de chuid na Seirbhíse Tacaíocht Dara Leibhéal don Ghaeilge. 78319 Cé go dtagann cuid mhaith de na baill as saol na Gaeltachta agus na Gaeilge i gcoitinne, tá daoine freisin ann nach bhfuil an taithí sin acu. 78320 Cé go dtagann na daoine seo ar fad ó chúlraí éagsúla, tá siad uilig aontaithe le chéile ina bhfeachtas in éadan na ollchomhlachtaí ilnáisiúnta. 78321 Cé go dtagann siad ón Mhuir Chaisp ó dhúchas, tá diúilicíní séabra in Éirinn 'de thimpist' ó 1994. 78322 Cé go dtaitníonn cineálacha éagsúla ceoil linn ar fad tá an seisear againn sách traidisiúnta sa dearcadh atá againn ar an gceol. 78323 Cé go dtéann an bóthar mór breá ("dual carriageway" a thugtar air) ar thaobh PortLaoise, Cill Dara, agus Naas, tá deireadh leis an mbóthar seo nuair a thiocfaí gar don chathair. 78324 Cé go dteastaíonn ó Pheats a thuilleadh a rá, toisc nach bhfuil aon leigheas aige ar a mhianach, éistíonn sé a chlab mar go mbraitheann sé súile Eibhlín ag gearradh poill i lár a chúil. 78325 Cé go dtig leat cuireadh ar ais chugatsa a thabhairt dod chara nua, níl sin éigeantach. 78326 Cé go dtiocfadh ábhar díospóireachta a bheith ag daoine fá na buanna ceoil atá ag a leithéid de na grúpaí thuasluaite, is beag ionspioráid atá taobh thiar dóibh. 78327 Cé go dtógfadh post gairmiúil píosa breise ama lena fháil, moltar duit tú féin a eagrú agus chun tosú ag cur isteach ar phoist sula dtaistilíonn tú. 78328 Cé go dtosaíonn ceiliúradh mór le luí na gréine, is ag an am céanna seo a dtagann an dia Ceilteach `Samhain' i réim. 78329 Cé go dtosaíonn scéal chóras faoi thalamh Nua-Eabhrac go hoifigiúil i 1904, cuireann Cudahy cúlra casta an tionscadail faoinár mbráid trí dhíriú ar scéal fir amháin: August Belmont. 78330 Cé go dtugann rialtas na hÉireann ‘inimircigh neamhdhleathacha’ orthusan atá in Éirinn gan cead, is é ‘inimircigh gan doiciméid’ an téarma a úsáidtear agus tagairt á dhéanamh do na hÉireannaigh neamhrialta i SAM. 78331 Cé go dtugtar "Abhainn" ar an Machan, An Lao, is an Finn-uisc ní aibhinnte móra iad. 78332 Cé go dtugtar aird do thuairimí na máthar, agus mura dtugann sí a comhthoiliú don iarratas caomhnóireachta, ní chiallaíonn sé sin go huathoibríoch go ndiúltóidh an chúirt don ordú a bhíonn á lorg ag an athair. 78333 Cé go dtugtar an t-arm craiceáilte ar na tacaithe Sasanacha caithfear a rá gur daoine deasa iad, fir mheánaosta a bhformhór acu, murarbh ionann is na hamhais mheisciúla óga a thacaíonn le foireann sacair Shasana. 78334 Cé go dtugtar cuireadh don phobal i réamhrá eagrán 2012 aiseolas a chur isteach i gcomhair eagráin athbhreithnithe eile i gceann trí bliana, cá bhfágann sé sin lucht scríofa is múinte na Gaeilge san idirlinn? 78335 Cé go dtuigim don loighic, bhí mé in amhras faoi. 78336 Cé go dtuigimid go bhfuil neart truailliú in Éirinn againn, tá íomhá glas againn ar fad. 78337 Cé go dtuigimid gur dúshlán a bheidh ann i gcoinne na Gaillimhe (ar an Satharn), táimid i bhfad níos socraithe mar fhoireann agus mar chontae i mbliana.” 78338 Ce go dtuigtear an tseirbhís uafásach a ghabhann le haon bhaint atá ag NTR lena lámha a chur isteach i nbonneagar na tíre seo, tá sé fós beartaithe ag an Rialtas NTR dolaí eile a ghearradh ar bóithre atá tógtha agus atá le tógadh. 78339 Cé go gcabhraíonn sé seo le leanúnachas a chothú san ábhar atá le múineadh, chun tacú le leanúnachas i bhfoghlaim na ndaltaí b’fhiú níos mó béime a chur sa chlárú ar na scileanna a forbraíodh agus na gníomhaíochtaí foghlama in ar ghlac daltaí páirt. 78340 Cé go gcabhródh taithí seoltóireachta go mór leat ní gá go mbeadh scil ar bith agat i gcúrsaí farraige le tabhairt faoi seo, déan mar a déarfaidh an captaen. 78341 Cé go gcáintear an tAire go minic as a heaspa cumais ó thaobh labhairt na Gaeilge de, is léir go bhfuil sí an-bháúil leis an Ghaeilge, más comhartha é an £2 milliún a thug sí do TG4 agus iad ag comóradh cúig bliana ar an aer le déanaí. 78342 Cé go gcaitheann an comhairleoir treorach breis ama sa scoil, rud is inmholta, ba chóir an scéal a shoiléiriú. 78343 Cé go gcaitheann cuid ball an ghrúpa a lán ama le chéile, deir Mairéad nach mbíonn teannas ar bith eatarthu. 78344 Cé go gcaitheann Feargal cuid mhór ama ag smaoineamh ar fhealsúnacht chur chun cinn na teanga is fear gnimh é fosta, go háirithe le scaifte ar Bhóthar Cluanaí in iarthar Bhéal Feirste, Glór na Móna, a bhfuil an dúrud bainte amach acu go dtí seo. 78345 Cé go gcaitheann sé féin tobac, dála 70% de na custaiméirí atá aige, níl sé in aghaidh an choisc ar chaitheamh tobac. 78346 Cé go gcaithfeadh Ó Muirí vóta dá mbeadh toghchán ar siúl, ní thuigeann sé an dílseacht chuimsitheach a bhíonn ag daoine do pháirtithe faoi leith. 78347 Cé go gcaithfidh an t-údarás dearcadh an choiste a chur san áireamh, ní chaithfidh sé glacadh leo agus é ag déanamh cinnithe. 78348 Cé go gcasann Bríd na hamhráin nua-aimseartha, is é an sean-nós is gaire dá croí. 78349 Cé go gceadaíonn an tAcht um Shaoire do Thuismitheoirí 1998 do shaoire force majeure, tá sí seo srianta do bhreoiteacht a bhaineann le baill teaghlaigh atá gar don fhostaí. 78350 Cé go gceannaím Lá Nua gach lá, léim é de ghnáth ar líne agus mólaim Lá Nua as ucht an leagain cumasaigh, ardchaighdeánaigh sin ó thaobh na teicneolaíochta de. 78351 Cé go gceapann daoine go bhfuil na siopaí sin daor, de ghnáth bíonn an chostas in aghaidh an ghrianghraif níos saoire ná iad a chlóbhualadh sa bhaile - go háirithe má tá a lán grianghraf le próiseáil. 78352 Cé go gceapann Garp gur scríbhneoir dáiríre é éiríonn go maith lena mháthair agus a colún feimineach. 78353 Cé go gceapfá go bhfuil sé ar leas phobal na cruinne bearta dearfacha a dhéanamh maidir le athrú aeráide, tá lucht rialaithe na Stát Aontaithe tiomnaithe don tuairim nach bhfuil a leithéid d'fhadhb ann is athrú aeráide. 78354 Cé go gceaptar go n-imrítí cineál éigin iománaíochta chomh fada siar le trí mhíle bliain ó shin, níl ansin ach arú inné le hais na mílte bliain de stair an chine dhaonna roimhe sin. 78355 Cé go gceiliúrtar Oíche Shamhna go dílis sa tír seo gach bliain, is cosúil go bhfuil bunús an fhéile seo caillte ag formhór de mhuintir na tíre seo. 78356 Cé go gcomhcheanglaíonn muid an sclábhaíocht le Gormaigh amháin, bhí a leithéid de rud is sclábhaithe geala ann freisin. 78357 Cé go gcosnaíonn an iris Make $35 ina aghaidh na bliana cuireann rannpháirtithe ann a dtreoracha ar fáil do chách. 78358 Cé go gcosnaíonn an Seanad thart ar £2.8 milliún in aghaidh na bliana, creidtear nach ndéanfaí aon airgead a shábháil trí fáil réidh leis, óir go mbeadh ar dhream éigin eile obair an tSeanaid a dhéanamh. 78359 Cé go gcothaíonn an modh nua seo níos mó ionannais sa bhaile na mar a bhí roimhe, fágtar fíorbheagán ama chun tógáil clainne. 78360 Cé go gcothaíonn seo meon dearfach i leith chultúr agus shochaí na Danmhairge, múintear freisin tírghrá nach gcothaíonn drochmheas ar aon tír eile. 78361 Cé go gcreideann go leor daoine gur gníomhaithe ar son chearta an duine atá san ADL, ní mar a shíltear a bítear. 78362 Cé go gcreideann go leor daoine gur tháinig na muirthéachtaí sa taobh sin domhain aniar aduaidh ar na Stáit Aontaithe, ba léir óna chuid cainte gur ócáid cheiliúrtha a bhí ann. 78363 Cé go gcreidim féin go bhfuil sé thar am acu a leithéid a fhorbairt, caithfidh mé a rá go gcuirim fáilte roimh na pleananna seo. 78364 Cé go gcreidim féin go docht daingean gur cheart Éire Aontaithe neamhspleách ghaelach bheith mar thodhchaí an oiléain seo cuirim fáilte roimh dhíospóireacht le daoine atá ar a mhalairt de thuairim má dhéantar an cás i nGaeilge. 78365 Cé go gcreidim go bhfuil áit ann do "breac ghaeltachtaí" agus "fíor ghaeltachtaí" le cosaint eagsumhal don teanga iontu. 78366 Cé go gcreidim go bhfuil seans maith go nglanfar ar deireadh thiar thall ainm Dhónail de Róiste, caithfidh mé a rá gur beag dóchas atá agam go bhfaighidh muid choíche amach cad go díreach ba chúis lena scor ón arm. 78367 Cé go gcuidíonn an gléas nua-aimseartha seo linn teagmháil a dhéanamh le daoine, is dócha gur lú cumarsáid a dhéantar le daoine i ndáiríre. 78368 Cé go gcuireann Acht 2001 cosc ginearálta ar leanaí faoi bhun 12 bhliain d'aois a chúiseamh agus a chiontú i gcion coiriúil, níl díolúine iomlán ag na leanaí sin ó ghníomhartha a bheith déanta ina gcoinne. 78369 Cé go gcuireann an clár ríomhaireachta Microsoft Word as do dhaoine ó am go ham is cinnte gur pacáiste iontach úsáideach atá ann agus go bhfuil sé tar éis an tslí ina gcuireann daoine doiciméid de gach saghas le chéile a athrú. 78370 Cé go gcuireann an ganntanas seomraí cosc áirithe le póstaeir a chur ar crochadh, caithfear dul ina ghleic. 78371 Cé go gcuireann sé sin leis na deacrachtaí, is dóigh gurb é an deacracht is mó ná a theacht ar fhianaise fhiúntach a bhaineann leis an gcás agus d’fhéadfadh sé nach é an méid ama atá imithe an chúis a bheadh leis sin. 78372 Cé go gcuirfeadh sin isteach ar an bpáirtí, chiallódh sé tar éis tamaill go rachadh Socrú Aoine an Chéasta ó rath agus, go háirithe, go dtitfeadh na hinstitiúidí tras-Teorann as a chéile, rud a mbeadh Ian Paisley agus a dhream thar a bheith sásta leis. 78373 Cé go gcuirfidh an gearradh siar as do dhaoine i ngach áit, ní hiad na ceantair thuaithe ba mhó a bhí thíos leis. 78374 Cé go gcuirtear Rí na Foraoise air, ní dhéanann an leon ná an tíogar fiáin a dhath ach fanacht ar a chuid fosta. 78375 Cé go holc is atá siad sa CE úsáidtear i bhfad níos mó ná mar a thairgeotar in Éirinn. 78376 Cé go labhraíonn an tUachtarán mar gheall ar “athnuachan” agus radacachas, níl an Cyclops sáraithe aige fós. 78377 Cé go labhraíonn aosaigh na Gaeltachta an Ghaeilge nuair is cuí (cigire an deontais nach ann dó anois a bheith ina ngaobhar)is é an Béarla is fearr leo a labhairt lena bpáistí. 78378 Cé go leagann an dlí síos roinnt íoscheanglas, níl tada a chuireann cosc ar thuilleadh eolais a thabhairt ar lipéid, chomh fada agus go mbíonn an t-eolas sin fíor. 78379 Cé go leagtar an-bhéim ar úsáid áiseanna i gcáipéisíocht roinn na Gaeilge braitheadh nach raibh an aidhm sin á bhaint amach ar bhonn córasach. 78380 Cé go leagtar béim ar fhulaingt na hiníne, is léir go bhfuil an mháthair seo ag fulaingt freisin de bhrí nach féidir léi an bhean óg a thuiscint ná glacadh lena héagsúlacht. 78381 Cé go leanann slua mór glórach an imirt ó thús go deireadh an chluiche, glacann siad páirt ann chomh maith. 78382 Cé go leanfá de bheith féinfhostaithe, d’fhéadfadh sé tarlú go bhfuil laghdú chomh mór ar do chuid oibre nach soláthraítear dóthain ioncaim duit níos mó. 78383 Cé go léann roinnt beag daltaí téacsanna éagsúla go measartha cruinn is léir go bhfuil deacrachtaí sonracha ag cuid mhaith acu an t-ábhar léitheoireachta a thuiscint agus a léamh. 78384 Cé go léimid faoi chealú na sclábhaíochta sna leabhair staire, is ionann an gháinneáil ar dhaoine agus cineál sclábhaíochta. 78385 Cé go luaitear breathnóireacht an mhúinteora mar mhodh measúnaithe, ní choimeádann na múinteoirí cuntas ar an dul chun cinn a fheiceann siad. 78386 Cé go luaitear Éire agus Corcaigh, an Éigipt, an Béarla agus an Bíobla is é Páras agus an Fhrainc a tharraingíonn aire ar leith an léitheora i gcuid mhaith de na dánta seo. 78387 Cé go luaitear é seo go minic, ní tugtar bunús leis; agus dar liom, níl bunús ann dó. 78388 Cé go luaitear gluaiseacht na Gaeilge, ní fhéadfaí a rá go bhfuil a leithéid ann i ndáiríre chun freastal ar an riachtanas. 78389 Cé go maíonn 43% den aoisghrúpa idir 20 agus 24 bhliain d’aois go bhfuil cumas labhartha Ghaeilge acu, níl ach 1.6% den aoisghrúpa céanna atá in ann a rá go n-úsáideann siad Gaeilge go laethúil taobh amuigh den chóras oideachais! 78390 Cé go maíonn Myers nach mbraitheann sé “searbhas ar bith” mar gheall ar an eachtra anois de bhrí gur “mothúchán amaideach í an tseirbhe”, is léir óna chuid cainte nach bhfuil sin go huile is go hiomlán fíor.“ 78391 Cé go maireann siad i dteannta a chéile, níl ceangal cumannach ar bith eatarthu. 78392 Cé go maítear go minic go bhfuil an tír seo ceannródaíoch maidir le gach gné d'fhorbairt na teicneolaíochta nua-aimseartha, is cosúil go bhfuil na gardaí ag brath fós ar theicneolaíocht na haoise seo caite. 78393 Cé go maítear go minic go bhfuil an tír seo ceannródaíoch maidir le gach gné d’fhorbairt na teicneolaíochta nua-aimseartha, is cosúil go bhfuil na gardaí ag brath fós ar theicneolaíocht na haoise seo caite. 78394 Cé go mbaineann cur chuige mar a leagtar amach thuas den úire a bhaineann leis an ngearrscannán a fheiscint ar ball, chabhraigh sé le scoláirí an ranga seo tuiscint a bhaint as an scéal a bhí sa scannán. 78395 Cé go mbaineann de Barra cuid den dua as Gaeilge an Chéitinnigh a léamh cloíonn sé leis an bhfoclóir agus le dul na Gaeilge mar a bhíodh aimsir an údair. 78396 Cé go mbaineann fiúntas ailtireachta áirithe leis an bhfoirgneamh, tá sé ciaptha ag fadhbanna a eascraíonn as a thógáil chothromdhíonach. 78397 Cé go mbaineann go leor de ghearrscéalta Sheáin le saol an lae inniu, bíonn an saol sin ar a compord i dteanga nó friotal Sheáin. 78398 Cé go mbaineann na Gardaí úsáid as paráidí ID go minic, níl foráil ag an bpróiseas sa dlí. 78399 Cé go mbaineann sé le gach tír den AE, tá meicníochtaí níos déine forfheidhmithe ag an CCF le haghaidh chomhaltaí de limistéar an Euro. 78400 Cé go mbaineann sí le daoine ó gach cúlra, cumas agus aois, is iad na daoine óga a choinneoidh na traidisiúin ag gabháil agus a thógfaidh an teanga isteach sa todhchaí. 78401 Cé go mbainfidh fuirseadh agus tranglam leis an mbogadh tí, is é an dúshlán is mó a bhainfidh leis do Neasa ná go mbeidh saol an teaghlaigh le caitheamh i dteach leathphoiblí, teach de dhéanamh na hochtú haoise déag. 78402 Cé go mbainim taitneamh ar leith as na seanfhoinn, bím de shíor ar thóir ceoil úir. 78403 Cé go mba leor an t-aon teach amháin, bhí ar Rita obair a dhéanamh i dtithe dhaoine muinteartha a fostóra. 78404 Cé go mbeadh amhras ort uaireanta faoin ráiteas cáiliúil a rinne uachtarán eile Meiriceánach faoi amadáin a dhéanamh de dhaoine an t-am ar fad, b'fhéidir sa deireadh gur aige a bhí an ceart. 78405 Cé go mbeadh an Pápa féin ro-shean vóta a chaitheadh i dtóghchán na hEaglaise, tá na vótaí go léir aige i mbealach eile. 78406 Cé go mbeadh fonn ar a lán daoine gearán a dhéanamh maidir leis an leagan Gaeilge ar chomhartha, níl aon oifig lárnach ann le cumhachtaí dlíthiúla chun an cheist a láimhseáil. 78407 Cé go mbeadh 'GER' go breá do lucht an Bhéarla agus na Rúisise, bheadh 'ALM' ag teastáil ó lucht na Fraincise agus na Spáinnise. 78408 Cé go mbeadh na báid seo ar fad feiliúnach do bhádóir nua, baineann a dtréithe féin le gach ceann acu. 78409 Cé go mbeadh sé an-deacair dóibh glacadh le Taoiseach as Páirtí an Lucht Oibre, tá an páirtí i gcruachás mar go bhfuil sé fiche bliain ó chuaigh siad isteach sa rialtas i ndiaidh toghcháin. 78410 Cé go mbeadh sé cuidiú má tugann sibh chúnta dom ag ceartaigh mo ghaeilge dona. 78411 Cé go mbeadh sé deacair a leithéid a fháil i dteagasc Íosa, is cuma sa diabhal leis na “Críostaithe” seo, óir ní Íosa ach Iosrael a adhraíonn siad. 78412 Cé go mbeadh siad in ann, mar shampla, ábhar a léamh i 10 nóiméad a thógfadh 30 noiméad ar ghnáthléitheoir, b’fhéidir go mbeadh orthu sos 20 noiméad a thógáil ina dhiaidh! 78413 Cé go mbeadh sin inmholta, ní tharlóidh sé, dar liom. 78414 Cé go mbeidh an chaint ar fad ar an oíche seo, bhí go leor ocáidí eile le linn na deireadh seachtaine a fhanfaidh im chuimhne féin. 78415 Cé go mbeidh an t-aird is mó dírithe ar na cluichí sinsearacha, ní féidir dearmad a dhéanamh fá na sóisearaigh, na mionúir ná iad siúd faoi 21 ach oiread. 78416 Cé go mbeidh, ba bhreá liom bualadh leatsa - (agus mo chuid Ghaeilge úafásach a chleact ort!). 78417 Cé go mbeidh brat na dtrí dhath agus na focail Irish Daily Mail thíos faoi. 78418 Cé go mbeidh Ceol é féin imithe, leanfaidh taoide mhór an traidisiúin atá taobh amuigh, ag tuile is ag trá, gan stad gan staonadh. 78419 Cé go mbeidh na himeachtaí trí mheán na Gaeilge, déanfaidh eagraitheoirí na féile gach iarracht chun a chinntiú go mbeidh daoine ar bheagán Gaeilge in ann páirt a ghlacadh i ngach aon ghné den fhéile. 78420 Cé go mbeidh orainn athrú a dhéanamh ar chuid eile dhen chlár, tháinig an Long Beach Island Foundation of the Arts & Sciences slán sábháilte as an stoirm, agus fuair muid cuireadh filleadh. 78421 Cé go mbeidh réaltaí móra Ospreys san RDS, idir Shane Williams, Tommy Bowe agus James Hook, beidh aird daoine ar Shaun Berne ón Astráil tar éis an ghortaithe a bhain do Jonathan Sexton sa chluiche i gcoinne Clermont. 78422 Cé go mbeidh sé daoir go leor do duine aonarach d'fhéadhfadh grúpaí beaga phoball teacht le chéile agus scéim a eagrú chun an chomhartha a úsáid. 78423 Cé go mbeidh sinsearaigh na scoile ag tabhairt faoin obair dheonach san Afraic go luath sa bhliain úr, is cinnte gur tionscadal iomlán scoile é. Tá baint ag gach bliainghrúpa sa tionscadal, idir mhúinteoirí agus dhaltaí. 78424 Cé go mb’fhearr domsa mar siúd é, céad caoga a naoi focal in aghaidh na … Tá céad caoga a hocht ceist agam oraibh, caidé an mhaitheas a dhéanfas mo bhás daoibh? 78425 Cé go mbíodh an Roinn Oideachais ag feidhmiú go huile is go hiomlán trí Ghaeilge tráth den saol, tá siad i ndiaidh a admháil le déanaí nach bhfuil ach 3% dá bhfoireann riaracháin ábalta gnó a dhéanamh trí Ghaeilge anois. 78426 Cé go mbíodh sé ag teacht is ag imeacht ar feadh blianta beaga, níor thaobhaigh sé an teach go minic ina dhiaidh sin. 78427 Cé go mbíonn an APR íseal (cosúil leis an APR a ghearrtar ar mhorgáistí) d’fhéadfadh an cineál seo iasachta i bhfad níos mó airgid a chosaint amach anseo má bhíonn tú á íoc ar ais thar tréimhse níos faide. 78428 Cé go mbíonn an ceol féin i gcroílár na féile, dírítear aird an phobail ar áilleacht an oileáin féin ag an tráth sin den bhliain chomh maith. 78429 Cé go mbíonn an chuid is mó iarbhunscoileanna in ann gach leanbh a chuireann isteach a chlárú, ní bhíonn uathrathaíocht áite sa scoil áitiúil. 78430 Cé go mbíonn an fheoil seo costasach, is fiú é mar tá sé an-bhlasta. 78431 Cé go mbíonn an tinreamh go maith i gcoitinne is gá beartais ar leith a chlárú chun tinrimh líon beaga daltaí a fheabhsú. 78432 Cé go mbíonn ardchaighdeán screamhuisce ann go minic agus nach mbíonn ag teastáil uaidh ach aimridiú réamh-aireach, don chuid is mó, bíonn eisíontais sna huiscí dromchla nach mór i gcónaí. 78433 Cé go mbíonn béalscrúduithe san áireamh leis na ranganna sa tsraith shinsearach tugadh le fios go raibh saoirse ag na múinteoirí measúnú a dhéanamh ar labhairt na Gaeilge sa tsraith shóisearach. 78434 Cé go mbíonn buaiteoir glan nó beirt i gceist i gcatagóirí na sóisear de ghnáth, bíonn sé an-deacair go deo teacht ar chomhaontú maidir le buaiteoir sna catagóirí sinsearacha. 78435 Cé go mbíonn cruinnithe rialta idir an bpríomhoide agus oifigeach an chumainn d’fheabhsódh sé na caidrimh sa scoil dá gcuirfí struchtúr cumarsáide i bhfeidhm idir ionadaí na dtuismitheoirí ar an mbord bainistíochta agus coiste chumann na dtuismitheoirí. 78436 Cé go mbíonn cuid de na fostaithe seo ag craoladh ar bhonn deonach taobh amuigh dá n-uaireanta oibre, níl cúraimí oifigiúla láithreoireachta ach ar thriúr díobh. 78437 Cé go mbíonn cuid den fhoireann istigh scaití roimh an am seo ní feidir leis an scoil freagracht a ghlacadh as na gasúir mar go praicticiúil ní bhíonn aon mhaoirseacht ann. 78438 Cé go mbíonn cultúr na Stáit Aontaithe agus an chuid eile don Eoraip de shíor ag bagairt orainn, tá cumadh ar go bhfuil ár gcultúr traidisiúnta féin ag seasamh an fód. 78439 Cé go mbíonn cuma ar chúrsaí go mbeidh an bua ag an bhréag, caithfidh a bheith dóchasach go seasfaidh an fhírinne sa deireadh. 78440 Cé go mbíonn Éireannaigh iontach curtha amach má ghlaotar Sasanaigh orthu, glaoimíd 'Spáinnigh' ar na Bascaigh bocht go minic! 78441 Cé go mbíonn fadhbanna cóipchirt ag baint le pictiúir a fhoilsiú ar an idirlíon tá gailearaithe eile timpeall an domhain tar éis suímh oideachasúla a fhorbairt. 78442 Cé go mbíonn fostaíocht acu go hiondúil, níl clúdach sláinte fostóir-bhunaithe ach ag 43 faoin chéad acu. 78443 Cé go mbionn go leor cainte ar chláracha theilifíse TG4 don t-aos óg faoi réaltaí scannáin agus ceoil, cén uair go deireannach a bhfaca tú údar leabhar Ghaeilge do dhaoine óga ar chlár de chuid TG4? 78444 Cé go mbíonn go leor thart ag an am sin é féin, ní bhíonn an brú céanna ann is a bhíonn ann san oíche. 78445 Cé go mbíonn muid feargach níl aon iontas orainn faoin scéal nua seo, seachas is dócha go bhfuil cuid mhaith poiblíochta ag dul leis an scéil ach céard a thiocfas as? 78446 Cé go mbíonn na hoícheanta seo ciúin go leor den chuid is mó, bíonn oícheanta maithe ann i gcónaí nuair a thagann aíonna speisíalta, rud a mheallann slua níos mó chun na háite. 78447 Cé go mbíonn na scoláirí roinnte i ranganna de réir a gcumas, is féidir go mbeadh scoláirí a bheadh ag tabhairt faoi leibhéil dhifriúla scrúduithe sna ranganna céanna. 78448 Cé go mbíonn na seirbhísí a bhíonn ag cuid de na heagraíochtaí RMD saor in aisce, tá roinnt acu nach mbíonn. 78449 Cé go mbíonn na tuismitheoirí páirteach i bhforbairt polasaithe scoile, b’fhiú ról níos láidre a thabhairt dóibh i bhforbairt an pholasaí ar Oideachas Shóisialta Pearsanta agus Sláinte agus i bhforbairt an pholasaí ar Oideachas Caidrimh agus Gnéis. 78450 Cé go mbíonn oideas dochtúra de dhíth i gcás go leor de na piollaí, cuireann líon mór suíomh gréasán Meiriceánach ar chumas custaiméirí na drugaí seo a ordú agus íoc astu ar líne, agus ní gá dóibh cuairt a thabhairt ar dhochtúir ar chor ar bith. 78451 Cé go mbíonn polasaithe difriúla ag chuile chomhar creidmheasa, cuireann cuid acu stad ar ús a bhaint ar iasachtaí go dtí go mbeidh cúrsaí airgeadais an bhaill níos fearr. 78452 Cé go mbíonn praghas níos airde ar an bpionta i mBaile Átha Cliath, bíonn na sluaite ar an tsráid agus bíonn an tranglam tráchta againne! 78453 Cé go mbíonn teagmháil ag na scoláirí leis an nGaeilge i gcomhthéacsanna neamhfhoirmeálta éagsúla, ní leor an soláthar a dheineann an t-amchlár don Ghaeilge sa chéad bhliain. 78454 Cé go mbíonn tú achar fada go leor ón bholcán le bheith sábháilte, bíonn eagla an bháis ort agus bíonn sceitimíní ort ag an am céanna. 78455 Cé go mbíonn tú cumhdaithe faoin acht seo, molaimse duit iarraidh ar an ngaráiste nó ar an díoltóir, barántas a thabhairt duit. 78456 Cé go mbraitheann sí go raibh go leor den taisteal go dtí seo dian, thaitin an sciuird a thug Danú ar an Ind anuraidh go mór léi. 78457 Cé go measann daoine gur thug Boston College na téipeanna uilig don PSNI, deir Moloney nach bhfuair siad ach agallaimh inar luadh ainm Jean McConville 2 nó 3 faoin chéad den iomlán, dar leis. 78458 Cé go moltar na hiarrachtaí seo is gá i bhfad níos mó béime a leagan ar labhairt na Gaeilge ón gcéad bhliain ar aghaidh. 78459 Cé go múintear an dá ghrád, onórach agus gnáth, in aon rang sna hábhair theicneolaíochta sna timthriallacha sóisearach agus sinsearach, tá fáil ag gach scoláire ar an ngrád oiriúnach dó nó di. 78460 Cé go múintear an teanga mar ábhar i ngach scoil ar fud na tíre, ní minic a chloistear na daltaí ag labhairt Galego le chéile taobh amuigh den seomra ranga. 78461 Cé go n-admhaíonn móramh iad siúd a ceistíodh gur deineadh go leor botún san am a chuaigh thart. 78462 Cé go n-áirítear an obair bhaile sa phleanáil don mheasúnú in a lán de na pleananna ábhar agus modúl, tugadh faoi deara le linn na meastóireachta nach bhfuil sí á clárú ina ndialanna ag tromlach na scoláirí. 78463 Cé go n-aithníonn an chuid is mó de mhuintir na hÉireann sa tír seo agus thar lear séad chomhartha 1916 Chú Chulainn, ní heol dóibh stair na deilbhe. 78464 Cé go n-aithnítear go bhfuil an scoil tar éis iarratas a dhéanamh ar shaotharlann nua, ní mór aghaidh a thabhairt ar na saincheisteanna seo ionas go gcuirfear láthair oibre shábhailte ar fáil agus go n-éascófar obair phraiticiúil éigeantach na scoláirí. 78465 Cé go n-aithnítear gurb é brú ar an amchlár faoi deara líon níos lú ranganna a bheith ag an gcéad bhliain agus ag an idirbhliain, moltar go bhfiosrófaí féidearthachtaí maidir le rang breise a chur ar fáil, go mór mór do scoláirí na hidirbhliana. 78466 Cé go n-aithnítear gur tharla athrú agus méadú ar líon na mball foirne eolaíochta le tamall de bhlianta de thoradh an mhéadaithe ar an líon scoláirí, moltar gur chóir go n-éascódh an dáileadh foirne comhalartú na múinteoirí go léir trasna na gclár uile. 78467 Cé go n-aithnítear na fáthanna a ndearnadh an socrú seo i mbliana, moltar go seachnófaí é sa todhchaí agus ina áit go bhféachfaí ar theagasc foirne a fhorbairt. 78468 Cé go n-aontaím leis an fheachtas le páipéar clóite náisiúnta a chur i gcló, is rud eile ar fad é nuachtán áitiúil agus ní chreidim go n-oibreódh sé sin ar an idirlíon amháin. 78469 Cé go n-athaontaítear móramh díobh sin lena dteaghlaigh, fanann mionlach beag ar Liosta Náisiúnta na nDaoine atá ar Iarraidh de chuid an Gharda Síochána. 78470 Cé go ndeachaigh den éirí amach, chuaigh ag Ait Ahmed pionós an bháis a sheachaint nuair a theith sé chun na Fraince is tá baint aige le cúrsaí polaitíochta na hAilgéire ó shin i leith. 78471 Cé go ndeachaigh sé leis an mbaincéireacht, bhraitheas air go bhfuil a chroí áit éigin sa teangeolas níos mó ná aon ní. 78472 Cé go ndeachaigh sé leis an teanga déanach go maith, is léir go ndeachaigh sí i bhfeidhm air. 78473 Cé go ndéanadhmuintir na háite gearán faoi na taistealaithe, ba bheag easaontas abhíodh eatarthu, dáiríre. 78474 Cé go ndéanann na húinéirí socrú ar mheoin na scoile, bíonn na rialacha stiúrtha leagtha síos ag an Stát den chuid is mó. 78475 Cé go ndéanann Peter spior spear den easpa suime a bhí ag a athair sa pheil nuair a bhí siad níb óige, is léir go bhfuil rian den bhrón ann mar sin féin. 78476 Cé go ndéanfaidh siad a seacht ndícheall chun críoch a chur leis an rás go sciobtha; is cinnte nach mbeidh an iomaíocht mar phríomhsprioc an lae acu, ach tógáil ar dhea-obair an Ionaid i gColáiste Feirste. 78477 Cé go ndéanfar na dlíthe nua seo a achtú gan mhoill, is dócha go mbeidh siad cosúil le go leor dlíthe eile a thagann chun cinn in Éirinn - gan éifeacht mar nach gcuirfear i bhfeidhm i gceart iad. 78478 Cé go ndéantar an pórtar ag Geata San Séamus i mBaile Átha Cliath, is le Diageo anois é, dream a bhfuil ceanncheathrú acu i Londain Shasana. 78479 Cé go ndéantar formhór na n-ábhar a mheasúnú mar chuid de scrúdú an Teastais Shóisearaigh, cuirtear ábhair áirithe ar fáil sa tSraith Shóisearach atá ina gcuid dhílis den churaclam agus nach measúnaítear go foirmiúil. 78480 Cé go ndéantar gach iarracht le cinntiú go bhfuil na praghsanna i gceart agus fáil ar na teidil atá ar an suíomh seo ní féidir a chinntiú go mbeidh na praghsanna cruinn. 78481 Cé go ndéantar gach uile saghas rud le capaill a chosaint, éiríonn leis na síoga iad a thabhairt leo uairanta i ndoimhneas na hoíche. 78482 Cé go ndéantar measúnú ar na scileanna teanga go léir le linn na scoilbhliana, is ar ghnóthachtálacha na scoláirí i dtrialacha éisteachta, agus ar pháipéir scríofa a bhíonn a dtorthaí sna scrúduithe bunaithe. 78483 Cé go ndéantar na pleananna a dhearadh ar bhonn an-chomhoibritheach idir an oide tacaíochta agus na hoidí ranga, b’fhiú anois an phleanáil don chomhtheagasc in-ranga a fhorbairt. 78484 Cé go ndéantar pearsanú ar an eitleán i dtosach an scéil, is scéal chriú nó fhoireann an eitleáin atá i gcuid den scéal seo - mar a deir an t-údar, ba iad an criú an t-eitleán. 78485 Cé go ndearna an tUachtarán iarracht an comhrá stairiúil a leathnú, theip air aon rud radacach a rá i Nua-Eabhrac ná i mBostún. 78486 Cé go ndearna an tÚdarás a ndícheall taobh istigh de na srianta a bhí orthu scéimeanna a chur chun cinn a rachadh chun leas na teanga, níor tugadh riamh faoin bhfadhb a bhain leis an ráiteas sin san Acht. 78487 Cé go ndearna fir Aodha Mhóir iarrachtaí Moinseo a mhealladh chuig cath mór, níor éirigh leo. 78488 Cé go ndearna sé a chlú agus é ina bhall den ghrúpa bhíodh Robin Gibb feadh a shaoil ag canadh ina aonar agus fonn air i gcónaí a rud féin a dhéanamh. 78489 Cé go ndeineann Nic Éinrí amach go mb’fhéidir gur saolaíodh Inglis i gCo. 78490 Cé go ndeir an fógra thuas, atá ar fáíl leathnach na gceisteanna a chuirtear go minic, go bhfuil roinnt cláracha ar fáil, is léir nach bhfuil sin iomlán fíor. 78491 Cé go ndeir Foras na Gaeilge go gcuirfear an struchtúr úr seo i bhfeidhm ar bhonn céimiúil, tá amchlár measartha pras leagtha síos acu mar is dual is dócha do chuinsí geilleagair an ghéarchéim airgeadais. 78492 Cé go ndeir roinnt tráchtairí go bhfuil níos mó gunnaí i Meiriceá anois ná ariamh, níl an ráiteas sin fíor ar fad. 78493 Cé go ndeirtear linn fós go raibh spiaireacht ar siúl ag Sinn Féin, níl cruthaithe ag an bpointe seo ach an spiaireacht a bhí ar bun ag giománaigh an rialtais. 78494 Cé go ndeirtear sa Bhéarla, “A rising tide lifts all boats” níl aon fhianaise ann gur thug an Tíogar Ceilteach spreagadh ar bith do thionscal iascaireachta na hÉireann. 78495 Cé go ndeir uachtarán reatha Wikipedia, Jimmy Wales, nach mbeidh an suíomh ach chomh maith leis na scríbhneoirí agus leis na heagarthóirí a bheidh ag obair air, deir lucht a cháinte nach bhfuil sé seo maith go leor. 78496 Cé go ndíríonn Collins a aird ar na cláracha cainte laethúla, tá tuairimí láidre aige faoi na mórchláracha a imríonn tionchar mór go minic ar shaol daoine. 78497 Cé go ndírítear aird ar scileanna na ndaltaí a fhorbairt go cóir san OSIE, tá sé den tábhacht anois cur ar chumas na ndaltaí obair mar Eolaí, mar Thíreolaí agus mar Stairí chun a gcuid scileanna ard-mhacnaimh a leathnú. 78498 Cé go ndírítear den cuid is mó ar mheánscoileanna lán-Ghaeilge na Mumhan, deintear freastal leis ar ghnáthscoileanna sa mhéid gur féidir. 78499 Cé go ndúirt daoine fadó go dtiocfadh an t-idirlíon agus an teilifís le chéile, ní raibh an teicneolaíocht nó an margadh ann chuige sin. 78500 Cé go ndúirt mé i gcónaí go mbeadh fonn orm cónaí i nDún Éideann, n’fheadar an bhfuil níos mó le tairiscint ag Glaschú mar áit chónaithe? 78501 Cé go ndúirt na fir gheala nach raibh duine nó deoraí ina chónaí sa tír, ar ndóigh ní raibh sé sin fíor in aon chor. 78502 Cé go ndúirt sé i rith an toghcháin “we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers,” is cosúil go bhfuil lucht Wall Street ag déanamh go hiontach a fhad is atá an gnáthdhuine ag fulaingt. 78503 Cé go ndúirt siad an méid seo, tá dlíthe na tíre mar atá siad fá láthair díreach cosúil le dlíthe i mbreis agus daichead tír. 78504 Cé go ngealltar sa straitéis go mbeidh an tÚdarás nua lonnaithe sa Ghaeltacht agus go gcoimeádfaidh sé formhór d’fheidhmeanna reatha Údarás na Gaeltachta, léiríodh imní cheana féin go bhfuiltear ag lagú ceann de phríomhfhorais phoiblí na Gaeltachta. 78505 “Cé go nglacann scoileanna ról riachtanach, tá sé tábhachtach an Ghaeilge a chaomhnú sa phobal mhór – bíodh sé sa saol sóisialta le cairde, sa bhaile le teaghlaigh, i siopaí nó ag imeachtaí. 78506 Cé go nglactar go traidisiúnta leis an dáta 432 mar tús mhisean Phádraig i measc na nGael, níl aon bhunús stairiúil leis an dáta sin. 78507 Cé go nglactar leis an iarratas de ghnáth, leagtar amach coinníollacha áirithe freisin don chuid is mó. 78508 Cé go níl se seinnteoir bodhránach (gramadach?) Tá se amhrán an teideal "Amhrán Mhuinse" air. 78509 Cé go n-imreodh mac léi, Plunkett, do fhoireann Thír Eoghain tamall de bhlianta ó shin. 78510 Cé go n-íocfaidh na Meiriceánaigh go daor as an eachtra seo, is iad muintir na hIaráice a íocfaidh níos mó as. 78511 Cé go nochtann roinnt staidéir eile beag go bhfuil roinnt de ísliú buntáistí pian de na drugaí nádúrtha fíor, ach nach bhfuil taighde fairsing déanta go fóill. 78512 Cé go nódú gruaige, tá tapaidh agus painless faoi ainéistéiseach áitiúil, tá sé tábhachtach a thabhairt faoi deara go bhfuil taifid an ráta rath is airde le haghaidh cóireáil painless de baldness. 78513 Cé go n-oibríonn siad mar fhoireann, roinntear tascanna, idir mórfhreagrachtaí agus cúraimí laethúla, eatarthu. 78514 Cé go n-ullmhaítear cláir fhoghlama do dhaltaí aonra níor mhiste athbhreithniú a dhéanamh ar an gcur chuige i dtreo is go mbeidh na hoidí agus na tuismitheoirí páirteach i ndearadh na gclár agus cóip curtha ar fáil dóibh. 78515 Cé go n-úsáidtear an cinéal seo teiripe go coitianta i gcóiriú neamhóird iompair, b'fhéidir nach bhfuil fáil air i ngach réigiún. 78516 Cé go n-úsáidtear an téarma Clár Ciontóirí Gnéis go coitianta in Éirinn, i bhfírinne níl a leithéid de chlár ann agus níl trácht air in aon alt den Acht um Chiontóirí Gnéis 2001. 78517 Cé go n-úsáidtear “h” ionad poinc, tá sé ar an ceathrú nó cúigiú ionad ar an liosta. 78518 Cé go n-úsáidtear millíní adhmaid mar bhreosla éifeachtach don téamh lárnach, tá béim speisialta ar bhithbhreoslaí i gcúrsaí iompair – tionscal a úsáideann mórán ola agus peitril agus tionscal nach bhfuil mórán slite malartacha aimsithe aige fós. 78519 Cé go rabhadar féin dóchasach, bhí go leor daoine ann ag an am sin a shíl gur sheafóid sin. 78520 "Cé go rabhamar ar an dteilifís go minic, bhí sé ana-dheacair a bheith beo. 78521 Cé go rabhas féin san iomaíocht agus dúil agam sa phost, bhíos lán sásta leis an gcinneadh ar dtús. 78522 Cé go rabh mé tar éis an-Ghaeilge a phiocadh liom de réir a chéile, luíonn sé le réasún go dteachaidh mé i dtuilleamaí an Bhéarla agus éirí craicin orm. 78523 Cé go rabhthas fós ag fulaingt faoi chuing an chumannachais, tuigeadh anois nach ina n-aonar a bhíothas a thuilleadh, ná ní i ngan fhios don domhan a bhí an anachain sa bhuaic orthu. 78524 Cé go raibh 100,000 cuairteoir gach bliain ar an iarsmalann bhí sé ag cailleadh airgid agus i 2009 thairg Comhairle Cathrach Manchain £2 milliún per annum dóibh le bogadh go dtí an chathair mhór sin. 78525 Cé go raibh a chroí amuigh ar a bhéal, d’admhaigh sé sa deireadh go raibh an cleachtas seo ar bun aige; nuair a shocraigh rudaí, chinn muid bailiúchán beag a dhéanamh de na rudaí ar chuir Gordon sonrú iontu. 78526 Cé go raibh a dteanga faoi chois go mór faoi Franco tá sé i bhfad níos láidre na ár dteanga fein. 78527 Cé go raibh a fhios ag an domhan agus a mháthair go raibh caimiléireacht agus bréaga i gceist roimh Bhinse Mahon, tá píonós ceart tuillte ag leithéidí Ahern agus Flynn. 78528 Cé go raibh a fhios ag daoine go dtarlódh an ghéarchéim agus rinne cuid de na Poblachtanaithe iarrachtaí rud éigean a dhéanamh faoi, chuir na Daonlathaithe stop leo. 78529 Cé go raibh a fhios ag daoine gur inis meáin na heite chlé bréaga roimh an gcás chúirte. 78530 Cé go raibh a fhios aici go dtiocfadh scrios ar Chúige Uladh dá barr, lean sí ar aghaidh chun éalú le Naoise agus dá bhrí sin, saol Naoise agus a dheartháireacha a mhilleadh. 78531 Cé go raibh agóid faoin chinneadh agus gur chuir roinnt eagrais Ghaeilge a míshásamh in iúl tuigtear go bhfuil an rialtas den tuairim gur gá an t-athrú bunúsach seo a chur i gcrích mar chuid dá ‘gcogadh’ar quanqos, quangos na Gaeilge san áireamh. 78532 Cé go raibh aird aige ar thuairimí Macnamara, argóintí polaitiúla is mó a d’úsáid sé agus is dóigh gur ar lucht polaitíochta agus lucht na mórmheán ba mhó a chuaigh a chuid tuairimí faoin nGaeilge i bhfeidhm i dtosach. 78533 Cé go raibh Aisling le ceangal ní dhearn sí ach a ceann a chroitheadh. 78534 Cé go raibh aithne againn ar a chéile leis na blianta fada san níor mhór é an caradas a bhí eadrainn riamh, má b¹ann dó ar chor ar bith. 78535 Cé go raibh a lán gearáin faoin aimsir fhuar an Geimhreadh seo agus bíodh gur chuir an sneachta isteach ar a lán daoine, go mór mór i Londain, ba gheimhreadh iontach é do lucht na sléibhteoireachta. 78536 Cé go raibh Allen breá sásta sna Stáit Aontaithe agus ag baint suilt as a phost leis an Bhanc Domhanda, chinn sé ar philleadh abhaile i 1996 mar gur tháinig post spéisiúil chun cinn i mBaile Átha Cliath i mbanc Beilgeach, KBC. 78537 Cé go raibh amanna deacra ann, thaitin an chuid is mó de na jabanna liom. 78538 Cé go raibh amhras áirithe ar dtús air maidir le bunú Ghaeltacht Ráth Chairn, nuair ba léir dó an fiúntas a bhain leis, thug sé lántacaíocht dó. 78539 Cé go raibh amhras ar dhaoine áirithe i bPáirtí an Lucht Oibre faoin Uasal Keaveney (ó vótáil sé i gcoinne an bhuiséid sé mhí ó shin) bainfidh a imeacht cúpla lá i ndiaidh imeacht an Teachta Patrick Nulty, bainfidh sé siar don pháirtí. 78540 Cé go raibh amhras ar m'athair go mb'fhéidir nár ghandal chor ar bith ach gé a bhí ceannaithe aige bhí mé ag ceapadh ar an tsiosarnaíl go gcaithfeadh sé go mba ghandal a bhí ann. 78541 Cé go raibh an áit breac le tinte cnámh, agus go raibh mórán ólacháin ar bun, agus go raibh an farraige mhór i ngiorracht don slua, ba shéimh agus ba bhéasach mar a chaith gach duine lena chéile. 78542 Cé go raibh an bheirt shagart gafa, a ndroimeanna leis an gcomhluadar, ag an gceann eile den seomra, ba léir dóibh ón siosarnach cainte go raibh comhrá ar siúl taobh thiar díobh. 78543 Cé go raibh an bord nua-cheapaithe ag am na meastóireachta, is maith mar a thuig na baill oibleagáidí reachtúla a bheith orthu mar bhord, glacadh leis go raibh traenáil ag teastáil agus bhí a leithéid á socrú leis an gCoiste Gairmoideachais go luath. 78544 Cé go raibh an bua aici léiríonn pobalbhreitheanna sa Ghearmáin go bhfuil 75% den phobal sa tír in amhras faoi airgead breise a sholáthar don chiste eigeandála. 78545 Cé go raibh an-chosúlachtaí idir Lincoln féin agus na daoine neamhoilte a phlódaigh prós tuaithe William Carleton in Éirinn roimis Chogadh na gCarad, d’éirigh leis an bhfear ait ó Springfield Illinois ceol ar leith a bhaint as an mBéarla le linn a shaoil. 78546 Cé go raibh an cumadóir sin ag obair leo, bhí Cartoon Saloon cinnte gur cheart dósan a bheith ag obair linne chun fuinneamh agus stíl an cheoil Éireannaigh a fháil go cruinn. 78547 Cé go raibh an dearcadh `liobrálach' seo a nochtú ag daoine, nuair a cuireadh a thuilleadh ceisteanna orthu, bhí a mhalairt do thuairim acu. 78548 Cé go raibh an deoch ag breith ar cheathrar s’againne ní raibh iomrá ar bith ar chodladh. 78549 Cé go raibh an dream tacadóirí sásta go raibh deis acu iad féin a chur in aithne do Henry, tá siad airdeallach faoin ‘Meiriceánach nua.’ 78550 Cé go raibh an Ghaeilge á labhairt go forleathan bhí sí á lagú go mór. 78551 Cé go raibh an Ghaeilge mar ábhar scoile ag Liam, d’fhag sé an scoil nuair a bhí sé iontach óg. 78552 Cé go raibh an ghramadach is bunúsaí ar eolas agam féin, ní raibh mé ábalta na focail a chur le chéile ar bhealach sothuigthe. 78553 Cé go raibh an obair réasúnta mar thasc do na grúpaí, ba bheag dúshlán a bhain leis seachas rogha a dhéanamh de cheisteanna a bhí réamhullmhaithe agus ní raibh mórán i gceist dóibh mar dhúshlán teanga. 78554 Cé go raibh an puball lonnaithe cóngarach go leor don reilig, léiríodh go bhfuil neart beocht i muintir Bhéal Feirste ar fad. 78555 Cé go raibh an rialtas breá sásta líon na mball ar an Choimisiún a bheith dhá oiread líon na mball ar Choimisiún Thuaisceart Éireann, más fíor do Phríomhfheidhmeannach an Choimisiúin An Dr. 78556 Cé go raibh an sneachta ag titim go trom i rith an dráma, níor moillíodh dea-atmaisféar na hoíche diomaite den drochaimsir agus tugadh aischothú iontach do na haisteoirí ó thuismitheoirí, ó mhúinteoirí agus níos tábhachtaí arís, óna gcomhscoláirí! 78557 Cé go raibh an socrú seo oiriúnach nuair a tógadh an foirgneamh nua i 2003 tá líon na scoláirí imithe i méid ó shin. 78558 Cé go raibh an staidéar seo teoranta do na sé chontae amháin, creidim gur chóir na torthaí a mheas ar fud na tíre. 78559 Cé go raibh an t-ábhar a bhí sna cóipleabhair a breathnaíodh ag teacht le riachtanais na gcúrsaí, bhain an-éagsúlacht le heagar agus le cáilíocht na hoibre i bhformhór na gcásanna. 78560 Cé go raibh an t-ábhar oiriúnach don rang, don chuid is mó, b’fhiú tabhairt faoi obair ar scileanna staidéir níos luaithe sa bhliain. 78561 Cé go raibh an teocht i bhfad faoin reophointe, chaith Emil uair an chloig roimh an mbéile ag dul isteach agus amach doras cúil an tí, agus faoi dheireadh rug mo chaidéis orm. 78562 Cé go raibh an timpeallacht míthaitneamhach go maith agus nach raibh ach beirt mhúinteoirí sa scoil, deir Seán go bhfuair sé oideachas a bhí ar ardchaighdeán mar sin féin. 78563 Cé go raibh an t-Ionad Comórtha le bheith tógtha agus oscailte i 2004, is cosúil go mbeidh tréimhse le fanacht go fóill. 78564 Cé go raibh an-tóir ar a gcuid ceoil, deir sé go raibh sé an-deacair slí bheatha cheart a dhéanamh as a bheith ag seinm leis an ghrúpa. 78565 Cé go raibh an tráthnóna fuar bhí an traein an-te. 78566 Cé go raibh an tuairim san gan éifeacht, ní i gcónaí a bhíomhar sásta aghaidh a thabhairt ar an bhfíric. 78567 Cé go raibh an turas farraige seo déanta acu gach bliain ó bhí na páistí ina dtachráin, ní dhearna siad deireadh iontais ariamh den fharraige. 78568 Cé go raibh a sheanathair i gcré reilig Bhaile an Ghleanna leis na blianta cairbreacha, bhí a cháil go fóill ina ábhar cainte pé áit a mbailíodh an lucht siúil. 78569 Cé go raibh áthas orainn Latharna a bhaint amach, dúirt an leabhar taistil a bhí againn gur “áit ghruama agus ghránna” a bhí ann. 78570 Cé go raibh atmaisféar an tseomra réchúiseach, bhí na scoláirí dírithe go hiomlán ar an obair. 78571 Cé go raibh Baile Átha Clitath mar phríomhchathair agus garastún ag na Sasanaigh leis na céadta bliain bhí an Ghaeilge anseo i gcónaí.” 78572 Cé go raibh beagán uaignis ar Dhaithí ar dtús agus gur bhraith sé uaidh bia blasta a mháthar, taitníonn Memphis agus saol na hollscoile leis: “bíonn an aimsir go breá agus níl mórán brú ná strus ag baint leis an saol ann”. 78573 Cé go raibh beartais úra curtha i bhfeidhm ag na Gardaí ó shin, d’admhaigh an Coimisinéir go mb’fhéidir go raibh ceachtanna le foghlaim go fóill faoin mhéid a tharla san am atá caite. 78574 Cé go raibh beartas ann leathcheann a thógáil dó, ní raibh a dhóthain airgid sa bhuiséad lena leithéid a dhéanamh, dar leis. 78575 Cé go raibh biseach ar an aimsir is beag aiste a bhí ar Chonal a dhul a rothaíocht an oíche Dhomhnaigh céanna. 78576 Cé go raibh biseach ar chúrsaí sa tír díreach i ndiaidh d’fhórsaí an Iarthair cúlú tá forneart ag dul in olcas i rith an ama agus an forneart faoi chóngar anois don leibhéal a bhí ann cúig nó sé bhliain ó shin. 78577 Cé go raibh braonta báistí ag sileadh i gcónaí ó dhuilliúr na gcrann, bhí a fhios ag Peadar go raibh an cur stoptha. 78578 Cé go raibh Brian ag caint Gaeilge inné déarfainn nach raibh ann ach stunt polaitiúil in ainm Fianna Fáíl. 78579 Cé go raibh Brogan measartha ciúin sa chéad leath bhí McManamon ag taispeáint na slí agus chuaigh Baile Átha Cliath isteach ag leatham agus iad chun tosaigh 1-7, 1-4. 78580 Cé go raibh bua ag muintir George sa deireadh thiar thall, níor cuireadh i gcrích é gan a rian a fhágáil ar an teaghlach. 78581 Cé go raibh bunús na liathróide ag Éirinn agus iad ag dul fríd phasáiste den imirt bhí cosaint iontach ó na hIodalaigh agus ghlac sé cic phionóis ó Johnny Sexton sa 27 bomaite leis an cluiche a chur ar comhscór. 78582 Cé go raibh caighdeán an ranga róbhunúsach dom ó thaobh na gramadaí de, thug sé deis dom aithne a chur ar Ghaeilgeoirí cearta, leithéidí an mhúinteora, Audrey Nic Ailpín, agus seans an teanga a labhairt le daoine beo. 78583 Cé go raibh caighdeán oideachais íseal i gcuid de na bunscoileanna as a dtáinig na daltaí, dar leis an Roinn Oideachais, ní bhíodh ach dhá bhliain sa chúrsa don Mheán-Teistiméireacht agus dhá bhliain don Ard-Teistiméireacht sna coláistí ullmhúcháin. 78584 Cé go raibh caillteanas post in earnáil seirbhísí airgeadais idirnáisiúnta, tá méadú ag teacht ar na deiseanna fostaíochta do shaineolaithe riosca agus rialála. 78585 Cé go raibh cáil mhór ar Chraobh na Mumhan agus ar Chraobh Laighean san iomáint san am a caitheadh, feictear dom gur ag dul ar gcúl atá an dá chomórtas sin le blianta. 78586 Cé go raibh caint agus foclóir na scoláirí teoranta go maith chinntigh an múinteoir gur bhain cruinneas sa chaint agus sa scríobh lena gcuid iarrachtaí. 78587 Cé go raibh caoga cineálacha éagsúla coitianta go leor fiche bliain ó shin, is cosúil go bhfuil formhór na tíre sásta cúig chineál a fhás inniu. 78588 Cé go raibh Carrie an-sásta lena post i bPort Láirge, i 1996 chinn sí ar bhogadh in athuair go Baile Átha Cliath. 78589 Cé go raibh chuile té eile sa Rath ag díospeoireacht faoi eachtraí an lá a bhi ag teacht, bhíos féin tuirseacht traochta agus dhúineadh mo shúile. 78590 “Cé go raibh ciorruithe móra sna meáin chumarsáide Gaeilge le bliain anuas níor maolaíodh beocht ná fuinneamh ná cruthaitheacht na hearnála” arsa Liam Ó Maolaodha, Stiúrthóir an Oireachtais. 78591 Cé go raibh cleachtadh na cainte sna pleananna sin teoranta do cheisteanna a bhain leis an topaic ón téacsleabhar ar a laghad bhí an chaint aitheanta sna pleananna mar chuid dhílis d’obair an ranga. 78592 Cé go raibh clú agus cáil air ar fud an domhain, ní raibh sé mórchúiseach riamh. 78593 Cé go raibh cónaí air i gCondae na Mí agus a chlann féin aige anois ba é Muineachán an áit ina chroí ar a d’fhill sé i gcónaí. 78594 Cé go raibh contúirtí uafásach i gcónaí ann, tugadh cluas bodhar agus neamh-aird do lucht timpeallachta. 78595 Cé go raibh crampáin agus clogaid orainn agus piocóid oighir inár lámha, bhí sé deacair go leor dul síos. 78596 Cé go raibh críoch chaithréimeach leis an scannán Mise Éire *a tháinig amach dhá bhliain roimhe sin, ní hamhlaidh do *Saoirse? 78597 Cé go raibh croí Bhaloir tógtha, bhí an croí céanna ina bhéal fosta in amanna. 78598 Cé go raibh cuid acu faoi bhrú, measaim nach bhfuil an méid céanna stró i gceist i mBéal Feirste is atá atá thall i Londain, áit a raibh mé i mo chónaí ar feadh tamaill fhada agus ina ndearna mé obair shealadach anois is arís thar na blianta. 78599 Cé go raibh cúig nósé de cheardlanna / bhusárais ag lucht na mbus i mBéal Feirste, ináiteanna éagsúla sa chathair, ba go dtí an cheardlann ar Bhóthar nabhFál a cuireadh mise, áit nach raibh ach achar gearr ó m’áitchónaithe. 78600 Cé go raibh cuma ar an ghluaiseacht poblachtánach go raibh siad ina gcodladh sna blianta seo roimh an Chéad Chogadh Domhanda, bhí díospóireacht leanúnach ag dul ar aghaidh i measc an phobail i rith an ama. 78601 Cé go raibh cumais mheasctha i dtromlach na ranganna a breathnaíodh ba léir gurb i gcás na ranganna a bhí ag ullmhú do na scrúduithe stáit ba mhó a rinneadh iarrachtaí ar dhifreáil a dhéanamh ar an ábhar. 78602 Cé go raibh cumas na scoláirí seo chun comhrá a dhéanamh teoranta go maith bhí an múinteoir ar a dícheall ag iarraidh an méid sin den chaint a bhí acu a fhorbairt le hábhar ar thug siad taithneamh dó agus bhí na hiarrachtaí sin le moladh. 78603 Cé go raibh daoine ag rith ar siúl, lean na péas ag scaoileadh leo. 78604 Cé go raibh deireadh tagtha le buailteachas, sheoltaí na beithigh amach ar an gCnoc Buí sa samhradh fós le seans a thabhairt do na móinéir fás. 78605 Cé go raibh deiseanna taistil iontacha agam le mo chairde Seiceacha ar fud na tíre, tá an Ghaeilge ag tabhairt na deise céanna dom, creid é nó ná creid. 78606 Cé go raibh díomá agus briseadh croí ar na himreoirí seans gur chuidigh an toradh agus an deireadh diomúch le foireann na hÉireann a ghríosú agus tabhairt faoi na Sasanaigh le cur chuige agus le paisean. 78607 Cé go raibh dlí ann a dúirt nach mbeadh ar sheandaoine íoc as a gcothabháil agus iad istigh i dtithe altranais an Stáit, ní mar sin a bhí. 78608 Cé go raibh dramadóirí eile ann sa tréimhse seo, is eisean amháin a tháinig slán ó dochar: Céasadh Thomas Kyd ar an raca; Maraíodh Christopher Marlowe, deirtear gur feallmharaíodh é; agus bhí Ben Jonson i gcarcar de thoradh dráma. 78609 Cé go raibh eachtraí náireacha sna crosáidí, is Cogaí chosanta ó cheart iad – ba Chríostaithe (& Giúdaigh) pobail na ceantracha sin go dtí gur scuab sluaite Mohammed isteach ón ngaineamhlach. 78610 “Cé go raibh Éire neodrach, go hoifigiúil, sa chogadh, bhí 43,000 duine ón tír sin i bhfórsaí na Breataine, níos mó ná an méid daoine ón Nua-Shéalainn a bhí iontu, agus deonaigh ab ea iad uilig,” a dúirt sé. 78611 Cé go raibh Ethel ag maireachtáil i Stáit Aontaithe Mheiriceá, ní raibh aon dearmad déanta aici ar na rudaí Gaelacha, go háirithe an teanga. 78612 Cé go raibh Ethel ag maireachtáil sna Stáit Aontaithe Mheirceá, ní raibh aon dearmad déanta aice ar na rudaí Gaelacha, go háirithe an Teanga. 78613 Cé go raibh Fallon i dteagmháil lena cheathrar iníonacha sular éag sé, shíl na póilíní go raibh an corp idir 40 agus 60 bliain d’aois agus chuir sin a iníonacha amú. 78614 Cé go raibh feisire áitiúil, Bob Parry (nach maireann), i láthair agus ag argóint leis an chigire Owens, ní raibh seisean sásta géilleadh. 78615 Cé go raibh fógra I ndiaidh fógra faoi ábhar a bheith feicthe a síleadh a bheith ón eitleán níor aimsíodh go foil aon lorg den eitleán. 78616 Cé go raibh foirgnimh oifige go leor, ba bheag eile a bhí le feiceáil i gceartlár na cathrach. 78617 Cé go raibh freasúra láidir, frith-Ghaeilge istigh sa státchóras nua, agus taobh amuigh de, tháinig daoine i dtreis sa stát go mba mhór acu an Ghaeilge. 78618 Cé go raibh Gaeilgeóiri dúchasacha in Uachtar Ard nuair a rugadh Pádraig, bhí an Béarla ag sní isteach sa gceantar. 78619 Cé go raibh glanbhrabús Manchester United níos mó ná Bayern (€76 milliún i gcomparáid le €66 milliún), bhí glanbhrabús United de bhuíochas Cristiano Ronaldo a dhíol. 78620 Cé go raibh gníomhaíochtaí éigníomhaíocha ar siúl den chuid ba mhó, bhí na scoláirí dírithe ar a gcuid oibre. 78621 Cé go raibh go leor daoine ag iarraidh athrú ó pháirtí an Lucht Oibre, bhí go leor eile ar chúis amháin nó cúis eile nach raibh muinín amach is amach acu as David Cameron. 78622 Cé go raibh guagacht na dtonn ag éamh ó d’fhágamar an caladh amach bhí aistear dhá uair an chloig os ár gcomhair. 78623 Cé go raibh guth aoibhinn ag Patsy Cline bhí crá is briseadh chroí taobh thiar de. 78624 Cé go raibh Jób neamhchúiseach ar shlite bhíodh súil ghéar aige i gcónaí ar chúrsaí gnó, agus bhí sé máistriúil i gceannas an bheáir. 78625 Cé go raibh Kilfoyle in aghaidh an chogaidh ón tús, agus gur cháin sé Tony Blair go láidir agus an dóigh a raibh sé ag sodar i ndiaidh George Bush, ní raibh sé ag iarraidh pointí polaitiúla a dhéanamh nuair a bhí Ken Bigley i mbaol báis. 78626 Cé go raibh lascadh báistí againn i rith an lae agus bhí an t-oileán faoi uisce, rinne sé turadh roimh oíche Shathairn. 78627 Cé go raibh leithead mór iontu, agus airde dá réir, agus an chuma orthu go raibh siad ar a laghad seachtó bliain d’aois, bhí an-aclaíocht iontu, agus ní raibh stró ar bith orthu éirí den urlár ná suí fúthu arís agus arís eile. 78628 Cé go raibh lochtanna ag gabháil le cuid mhaith den chóras cumannach, bhí sé bunaithe le go bhfaighfí réidh le caidreamh dúshaothraithe sa chine daonna. 78629 Cé go raibh Lord Muskerry ar son na Sasanach, is beag muinín a bhí ag Carú, uachtarán na Mumhan ina "dhílseoirí" Ghaelacha. 78630 Cé go raibh Mairéad thar a bheith bródúil as an obair a rinneadar sa Druid, níor fhan sí ann. 78631 Cé go raibh maoiniú Keough tábhachtach, deir sé: “Bhí gach rud ag brath ar an duine ceart a fháil le dul i mbun na hInstitiúide.” 78632 Cé go raibh méadú tagtha ar líon na sclábhaithe i Meiriceá faoi thús an chogaidh chathartha – uair a bhí 4.5 milliún Gormach sa tír – thit céatadán na sclábhaithe i gcomparáid le líon na n-inimirceach a bhí ag teacht isteach ón Eoraip. 78633 Cé go raibh mé féin agus mo chompánach, Peigí Ní Thuathaill, cláraithe roimh ré, bhí scuaine fhada taobh amuigh den phuball chun cárta a fháil don dúshlán. 78634 Cé go raibh mégníomhach i ngluaiseacht na Gaeilge le fada agus gur oibrigh mé argo leor tograí thar na blianta, ba ar éigean a bhí aithne ag duine arbith orm taobh amuigh de mo chathair dhúchais agus de mo luchtaitheantais féin. 78635 Cé go raibh méid iontach déithe ann, tá sé soiléir go raibh creideamh láidir i ndia amháin uilechumhachtach i bhfad ó shin. 78636 Cé go raibh mé in ann an teanga a léamh agus a scríobh go réasúnta maith, ní raibh deis agam labhairt le Gaeilgeoir eile riamh. 78637 “Cé go raibh mé ní ba láidre mar dhuine, bhí sé deacair bheith ag déileáil leis an mbás. 78638 Cé go raibh mé tar éis freastal ar ranganna sna Stáit Aontaithe, agus go raibh beagán eolais agam ar an ghramadach agus ar fhocail, ní raibh cleachtadh ar bith agam ar bheith ag labhairt na Gaeilge ná bheith ag éisteacht léi. 78639 Cé go raibh mo cholainn ar ais san Eoraip, bhí mo chroí fós thall faoi spéir ghorm na hAfraice. 78640 Cé go raibh na cathairstáit Lochlannacha faoi smacht na ríthe Gaelacha faoin am seo, bhí féinrial á gcleachtadh acu. 78641 Cé go raibh na cluichí sin ar fad ar fheabhas, agus Áth Cliath agus Loch Garman go maith freisin, ní féidir a shéanadh ach gur chlúdaigh na cluichí sin laigí i gcaighdeán na hiomána agus sa chóras. 78642 Cé go raibh na cruinnithe seo beag, áfach, léiríonn siad taobh eile de chathair Nua-Eabhrac, taobh nach bhfeictear go rómhinic ar an nuacht nó i scannáin Hollywood. 78643 Cé go raibh na cuspóirí céanna ag an ANC agus ag an PAC, is cosúil nach raibh siad sásta comhoibriú lena chéile. 78644 Cé go raibh na daoine uilig báite go craicinn, ní dheachaigh na báid faoi a bhuí leis na bádóirí ó Chumann Oidhreacht Bádóireachta Loch nEathach. 78645 Cé go raibh na drochscéalta seo mar cheannteidil sna meáin chumarsáide, bhí scéal gaolmhar as an ngnách eile sna meáin le déanaí freisin. 78646 Cé go raibh na fir seo thar a bheith cróga níor bronnadh aon bhoinn riamh orthu. 78647 Cé go raibh na giolcairí an-tógtha go deo le Spritz ní raibh an grá seo forleathan. 78648 Cé go raibh na healaíona traidisiúnta mar chuid den chomórtas roimhe seo, cuireadh béim ar leith i gcomórtas 2012 ar na healaíona comhaimseartha. 78649 Cé go raibh na híomhánna ón K Club ar fad á scannánú in HD, ní raibh siad á gcraoladh i bhfoirm HD i bhformhór na tíre – bhí siad á n-athrú go gnáthíomhá teilifíse chun go mbeadh seanteilifíseáin in ann déileáil leo. 78650 Cé go raibh na siogaí ag sileadh na ndeor i 1798, bhí siad ag déanamh ceoil i rith an chomóraidh. 78651 Cé go raibh na Tiobradaigh flúirseach go leor leis na scóir, (3-24), bhí laigí le feiceáil sna cúlaithe ó am go chéile. 78652 Cé go raibh na Trioblóidí ag dul ar aghaidh sa Tuaisceart ag an am, níor chuir siad isteach ná amach orainn.” 78653 Cé go raibh neart nua ag Ray, tháinig sé ar ais go hÉirinn le linn tréimhse deacra. 78654 Cé go raibh níos lú ná 1,500 duine páirteach i mblocáil bóthar Dé Luain na seachtaine seo chuir siad as do thrácht go dona cionn is nach raibh an PSNI sásta na bóithre a choinneáil oscailte. 78655 Cé go raibh níos mó na daichead bliain caite i bpríosún idir Réamonn agus mé féin, fiú ansin bhí sé iontach corraitheach. 78656 Cé go raibh Nua-Ghuine Phapua ina coilíneacht de chuid Impireacht na Breataine faoin am sin, bhí an Astráil ag feidhmiú mar údarás coilíneach ann idir 1906 agus 1975, nuair a bhain sí neamhspleáchas amach. 78657 Cé go raibh obair an-teoranta i gceist do ghrúpa amháin díobh, léirigh na scoláirí fonn chun na hoibre sin. 78658 Cé go raibh obair an tsuirbhé dírithe ar baile amháin níl aon tuige nach féidir buille fa thuairim a dhéanamh go mb ionann na torthaí i mbailte eile den mhéid céanna agus de dhaonra céanna. 78659 Cé go raibh obair tí agus eile déanta ar an Satharn, seachnaíodh tús a chur l'obair móra mar teach ná bád nua a thógail. 78660 Cé go raibh pacaí beaga tosaitheora de bhoinn ar fáil ón 17 Nollaig, níl taithí ag an gcuid is mó de mhuintir na hÉireann ar an airgeadra nua seo. 78661 Cé go raibh páistí ag foghlaim Bascáis i dtithe sóisialta d’arbh ainm Ikastolas, ní raibh a leithéid ann fá choinne daoine fásta. 78662 Cé go raibh péarla an bhrollaigh bháin aimsithe ag Fine Gael níor thuigeadar i gceart go raibh, nó má thuig níor thapaigh siad a ndeis. 78663 Cé go raibh post aige sa bhanc, bhí sé deacair go maith bheith beo ar an mhéid airgid a bhí á shaothrú aige sna blianta tosaigh sin. 78664 Cé go raibh rabhadh roimh réidh go raibh tuilteacha le bheith ann níor nós go mbeadh an taobh sin de na hoileáin thíos le tuilteacha agus ní raibh daoine imithe go talamh ard chun cosaint a lorg ansin. 78665 Cé go raibh radharc na súl lag go leor aige, bhí sé ábalta a shlí a dhéanamh thart ar chlár fichille sa bhreacsholas. 78666 Cé go raibh ráflaí agus siosarnaí ann le fada an lá go raibh Robbie ag obair i dteannta Take That arís, deimhníodh é le déanaí go bhfuil banna na mbuachaillí ar ais le chéile go hoifigiúil anois! 78667 Cé go raibh rath ar Nick Griffin, ceannaire an BNP, sa toghchán Eorpach i 2009, theip orthu in gach toghchán, idir áitiúil agus náisiúnta, ó shin agus tá fearg agus mífhoighid orthu mar gheall ar sin, dúirt Paul Jenkins. 78668 Cé go raibh rath ar RTÉ idir 2003 agus 2008, níor deineadh ‘Réalta’ a atbheochan. 78669 Cé go raibh réimse éagsúla téacsanna á scríobh ag formhór na ndaltaí, b’fhiú breis béime a chuir ar phróiseas na scríbhneoireachta chun scileanna scríbhneoireachta na ndaltaí a fhorbairt a thuilleadh. 78670 Cé go raibh ré na gCeilteach i bhfad thart faoi céad bliain ó shin, rinneadh comóradh ar an bhféile ba thábhachtaí acu siúd in Éirinn, in Albain, sa Bhreatainn Bheag, Corn na Breataine, Oileán Mhanann agus an Bhriotáin - na tíortha Ceilteacha ar ndóigh. 78671 Cé go raibh roinnt Éireannach ina gcónaí i Learpholl sa bhliain 1207 agus as sin amach, phlódaigh siad isteach sa chathair tar éis 1844 mar thoradh ar an Ghorta Mhór agus d’fhág siad rian buan ar chultúr, ar dhearcadh agus ar chaint na ndaoine ansin. 78672 Cé go raibh roinnt scoláirí giodamach go maith d’éirigh le múinteoirí smacht a choimeád ar an iomlán agus is cinnte go raibh formhór na scoláirí ciúin agus ag obair le linn na ranganna. 78673 Cé go raibh rudaí móra cosúil leis an bpróiseas síochána agus feabhsú an chaidrimh leis an mBreatain curtha i gcrích aige, is rud gan aon tábhacht idirnáisiúnta a tháinig aniar aduaidh air. 78674 Cé go raibh saineolaithe teanga páirteach sa tionscnamh seo thug múinteoirí agus ionadaithe ó choistí an CNCM treoir agus comhairle le linn na hoibre. 78675 Cé go raibh saol suimiúil agus lán spraoi aici i Londain, bhí rud éigin ag rá léi go raibh sé in am an áit a fhágáil. 78676 Cé go raibh sé ag cur de dhíon is de dheora, thug scaifte mór faoi mhala Yr Wyddfa. 78677 Cé go raibh sé ag cur sneachta, shiúil Úna an dá mhíle go leith go dtí an Mill Road. 78678 Cé go raibh seanaithne acu ar a chéile ó bhí siad beirt ar an ollscoil i nGaillimh, bhí sé istigh agus amuigh le cúig bliana ó chonaic siad a chéile anois. 78679 Cé go raibh sé an-chairdiúil leis na Clancys agus na Dubliners (agus bhí an-chion acusan air), níor thaitin a gcuid geaitsí (nó ‘gimmicks’ mar a thug sé orthu) leis a beag ná mór, go háirithe an úsáid a bhain siad as an ngiotár. 78680 “Cé go raibh sé cineál seanaimseartha agus leadránach, bhí sé dícheallach ina phost.” 78681 Cé go raibh sé fliuch báite furmhór an ama, bhaineas spórt as mar a bhain na páisti agus iad ag rince sa chaislean ‘bouncy’ sa ghairdín. 78682 Cé go raibh sé gafa leis an Seanad ag an am céanna, ní cuimhneach liom gur chaill sé aon léacht linn aon tráthnóna Déardaoin, a bhí sé ceaptha a bheith againn. 78683 Cé go raibh sé glan in éadan a chuid prionsabal, b’éigean dó dul isteach ann nó bhí sé féin agus Iris ag stocaireacht, agus is ann a bhíonn na vótaí le fáil. 78684 Cé go raibh sé i láthair ag an ócáid, chuir sé in iúl dúinn nach raibh an rialtas sásta pingin rua a thabhairt dúinn! 78685 Cé go raibh sé ina Theachta Dála de chuid Fhianna Fáil i gcaitheamh a shaoil, chaith sé a thréimhse ar fad mar chúlbhinseoir. 78686 Cé go raibh sé le sonrú ar go leor tuairimí a nochtadh inniu faoi chinneadh an Phápa Benedict chun éirí as gur thuig go leor tráchtairí dá chinneadh ba dhearcair ag go leor tráchtairí sa Pholainn a thuiscint dó. 78687 Cé go raibh sé mar chuid den Roinn Sláinte áiríodh sé freisin aonaid ón dá roinn eile cosúil le Seirbhís Ceartais Óige na hÉireann. 78688 Cé go raibh sé ráite le tamall go raibh bialanna galánta i gcathracha i gcéin a raibh an liús mar bheatha bheadaí ar a gcláir acu. 78689 Cé go raibh siad ag iarraidh cuma a chrochadh ann nach raibh muid ach mar random guests sa lucht féachana, rinne siad a lán oibre chun go mbeidh muidne ann agus ag caint leis ar feadh deich nóiméad agus molaim dóibh mar gheall air. 78690 Cé go raibh siad i dteagmháil leis na Lochlannaigh san Iorua, ar Oileán Mhaninn agus in Éirinn, níor thug siad géillsine do rí eile. 78691 Cé go raibh siad i dteagmháil leis na Lochlannaigh san Iorua, Oileán Mhanann agus Éire, níor thug siad ómós do rí eile. 78692 Cé go raibh sí an-óg nuair a thosaigh Aifric, deir Clíona nach raibh sé ródheacair déileáil leis an gclú a bhain leis an gclár ná le cúrsaí scoile ach an oiread. 78693 Cé go raibh sí ar chúl ag deireadh an dara babhta dar le Katie Taylor nach deachaigh sí le scaoill nuair a thuig sí go raibh sí ar chúl. 78694 Cé go raibh sí breoite i mí Meitheamh, tá sí tar éis oibriú níos mó ná 117 uaireanta i 6 as 7 mí. 78695 Cé go raibh sí cairdiúil i gcónaí le Bill agus le Bob Cashman d’éirigh sí as an Choiste Náisiúnta agus as an chumann ar fad, sa deireadh. 78696 Cé go raibh sí ina príomhleabharlannaí sa chraobhleabharlann seo, agus tuarastal maith aici, bhí uirthi a bheith cúramach leis na pinginí. 78697 Cé go raibh sí i ngiorracht cúpla míle don scoil, is mar chailín cónaithe a chaith sí a tréimhse meánoideachais, ag freastal ar an scoil iomráiteach a mbíodh tarraingt chomh mór sin ag muintir Chonamara uirthi, Coláiste Mhuire. 78698 Cé go raibh sin fosta i gceist. 78699 Cé go raibh sí óg an an am is cuimhin léi fós an ganntanas a thréithrigh na hochtóidí ina tír dhúchais. 78700 Cé go raibh sí pósta leis, ní de mhuintir Neachtain í agus sin an fáth nach raibh cead aici dul leo. 78701 Cé go raibh smacht le tabhairt faoi ndeara i ngach rang ní raibh aon bhrú i gceist agus glacadh leis go toilteanach. 78702 Cé go raibh smacht le tabhairt faoi ndeara i ngach rang, smacht deas nádúrtha ab ea í. Ba an-mhaith caighdeán na cothabhála i na seomraí. 78703 Cé go raibh strus mór ag baint leis an mbainis, tá an lá tagtha sa deireadh. 78704 Cé go raibh suim ag feilméaraí na hAstráile sa teicneolaíocht seo ar dtús, anois tá amhras ar chuid acu. 78705 “Cé go raibh suim ag mo dheirfiúr sa Ghaeilge, ní raibh Gaeilge ar bith sa teach agus ní raibh rún dá laghad agam Gaeilge a fhoghlaim.” 78706 Cé go raibh taitneamh á bhaint ag na scoláirí as an gcluiche a bhuachan bhí cúram á dhéanamh i rith an ama do chruinneas na teanga agus don bhfoghraíocht. 78707 Cé go raibh tascanna difriúla le déanamh ag na scoláirí sna ranganna ar fad, bhain an-éagsúlacht lena n-éifeachtacht i dtacú le dul chun cinn na foghlama. 78708 Cé go raibh téacsleabhair ag na scoláirí i roinnt de na ranganna moltar na múinteoirí as an úsáid a baineadh astu mar ábhar taca don fhoghlaim. 78709 Cé go raibh teagasc na ndiagairí seo bunaithe ar dhea-luachanna, droch-chleachtas dlí a bhí ann sa mhéid is go raibh sé préamhaithe ar choincheap iontach teibí a bhféadfaí brí leathan a bhaint as. 78710 Cé go raibh tinreamh maith ar an gcomhdháil sin, ba bheag a tháinig aisti agus lucht a heagruithe fillte ar Éirinn ina diaidh. 78711 Cé go raibh toradh an chluiche an-soiléir i bhfad roimh an deireadh, bhí an cluiche thar a bheith taitneamhach, a bhuíochas sin do na hiománaithe sciliúla lúfara a bhí i mbun báire. 78712 Cé go raibh torthaí laghdú stádas na Gaeilge san oideachas agus a díchur as an státchóras soiléir gan mhoill, ní heol dom gur athraigh Garret a thuairimí riamh. 78713 Cé go raibh tost ann go ceann píosa fad a bhí an obair aonair seo ar siúl, d’oir an cur chuige seo go maith do na scoláirí sa rang mar go raibh cumais éagsúla ina measc. 78714 “Cé go raibh tromlach 75 faoin chéad ag Náisiúnaithe Caitliceacha, 75 de na comhairleoirí, b’aontachtaithe Protastúnacha iad. 78715 Cé go raibh tuiscint mhaith ag scoláirí ar ábhar an tsaothair, ba léir nach raibh dóthain cleachtaidh déanta ar an teanga a bheadh de dhíth orthu chun an saothar a phlé. 78716 Cé go raibh turas den chéad scoth againn go léir, bhí an t-ádh dearg orainn gur bhain muid an comórtas amach. 78717 Cé go riartar scrúdaithe caighdeánacha agus go gcláraítear na torthaí níl dóthain machnaimh á chaitheamh ar thorthaí an mheasúnaithe chun díriú ar riachtanais fhoghlama na ndaltaí uile. 78718 Cé go roghnaíonn roinnt scoláirí an Béarla mar an teanga labhartha taobh amuigh den scoil, is í an Ghaeilge an teanga chumarsáide sa scoil agus reáchtáladh gach cruinniú agus an teagmháil ar fad a rinneadh leis na scoláirí as Gaeilge. 78719 Cé go samhlaítear an máithreachas go minic leis an gcuid is suáilcí de thréithíocht an duine, ní dhéantar aon iarracht i saothar na bhfilí seo an ghné scriostach dhíobhálach de chaidreamh na máthar lena leanbh a cheilt ach an oiread. 78720 Cé go samhlaítear íospartaigh na gáinneála le daoine ó thíortha cosúil leis an tSín, an Úcráin, an Nigéir, an Rúis is Vítneam, agus is cinnte gurb as na tíortha sin do roinnt mhaith íospartach. 78721 Cé go scríobhann sé corrscript anois don chlár sin agus do “Fair City”, níl Tadhg ag plé go lánaimseartha le “Ros na Rún” a thuilleadh. 78722 Cé go scríonn siad le húdarás an Choláiste i nGaeilge ní féidir leo an ceist a phlé i nGaeilge nuair a glaoghtar orthu ar an bhfón. 78723 Cé go soláthraíonn an Stát bunoideachas saor in aisce, is iad comhlachtaí pátrúnachta a bhunaíonn scoileanna agus a shainíonn éiteas na scoileanna sin agus a cheapann boird bhainistíochta a reáchtálann na scoileanna ó lá go lá. 78724 Cé go soláthraítear Oideachas Caidrimh agus Gnéasachta (OCG) sa tsraith shóisearach agus shinsearach níl polasaí ina leith ag an scoil. 78725 Cé gur ábhar aighnis é nach bhfuil ionadaí ag an bpáirtí is mó sa tír, caithfear a admháil nach post polaitíochta é post an uachtaráin. 78726 Cé gur achrannach agus mall triallach an gnó leabhar Gaeilge a scríobh – nó leabhar ar bith is dócha – is deacra arís an leabhar Gaeilge a dhíol, fiú le leitheoirí Gaeilge. 78727 Cé gur admhaigh ceannaire Raidió na Gaeltachta go mbeadh sé deacair sceideal dá leithéid a chur i bhfeidhm i bhfianaise na gciorruithe atá le déanamh, ní thiocfaidh maolú ar chaighdeán craoltóireachta RnaG, dar leis. 78728 Cé gur ag plé leis na mórtheangacha a bhí bunús na gcainteoirí, is iomaí sin alt ann nár mhiste do lucht na Gaeilge a léamh, agus ní amháin iad a léamh ach rud a dhéanamh orthu. 78729 Cé gur áis chumhachtach é an tseirbhís WHOIS seo, is féidir teacht timpeall air trí shuíomh a cheannach ó chomhlacht idirghabhálach. 78730 Cé gur áit dheas é Cairns, bhí mé ag iarraidh éalú ó na sluaite, agus bhí Cape Tribulation foirfe dá leithéid. 78731 Cé gur aithin an Aire Stait go raibh teipthe ar an gCóras Oideachais an Ghaeilge a mhúineadh go h-eifeachtach, agus b’é féin seachas a mhac (luaigh sé a mhac an léiriú ar sin!). 78732 Cé gur áit mhaith é an balla chun tabhairt faoin dreapadóireacht den chéad uair, tugann gach cineál dreapadóra cuairt orthu mar áit le haghaidh traenála nó le comórtas a reáchtáil. 78733 Cé gur áit nua-aimseartha é ina bhfuil óstáin, díoscónna, ollmhargaí agus eastát mór tionsclaíochta, labhraíonn cuid mhór daoine an Ghaeilge go fóill ann. 78734 Cé gur álainn na sléibhte, dar leis, caithfidh meas a bheith ag cnocadóirí orthu i gcónaí agus a bheith chomh cúramach agus is féidir. 78735 Cé gur am fíor dheacair é seo, tá ceisteanna tábhachtachta praiticiúla agus saolta a d'fhéadfadh agus is cinnte a thiocfaidh aníos tar éis an bháis. 78736 Cé gur aontaigh an rialtas comhshocrú leis an Troika go luath ar maidin inniu agus cé go mbeidh na bancanna ar an oileán ag oscailt amárach den chéad uair le hocht lá níl na bancanna ag dul a cheadú mór aistharraingt airgid. 78737 Cé gur aontaíodh gur chóir an ambasáid a dhúnadh, chuir an Taoiseach an-bhéim ar an tábhacht a bhaineann leis an gcaidreamh atá ag Éire leis an Vatacáin. 78738 Cé gur ar an raic faoi tháillí bruscair i mBaile Átha Cliath is mó a bhí aird na meán le tamall anuas, tá an scéal seacht n-uaire níos measa taobh amuigh den chathair sin ná mar a thuigeann daoine go fóill. 78739 Cé gur ar do cheadúnas tiomána a chuirtear pointí pionóis, ní bhíonn na pointí le feiceáil go fisiciúil ar an gceadúnas. 78740 Cé gur as Baile Átha Cliath ó dhúchas dó tá áit lárnach aige sa phobal agus an ceol á sheinm go rialta aige. 78741 Cé gur as Béal Átha an Rí ó dhúchas mé, bhí caighdeán na Gaeilge an-ard i Scoil Náisiúnta Chill Tulaigh agus chaith mé gach samhradh mar dhéagóir in Inis Oírr nó ar an gCeathrú Rua. 78742 Cé gur as Carna ó thÚs don Chlochartach, tá cónai air ar an gCeathrÚ Rua. 78743 Cé gur athraigh an ceantar go mór ó shin, is iad an lucht Gorm an cine is mó san áit go fóill, agus i nDomhnach, mise a bhraith mar bhall de mhionlach agus mé ag dul tríd an gceantar. 78744 Cé gur athraigh cuid de na hainmneacha go mór ó ré an oghaim, is cosúil gur beag an t-athrú, amach ó mhionathruithe litrithe, a tháinig orthu ón bhliain 1200 i leith. 78745 Cé gur bád sainiúil é, tá thart fá 50 macasamhail de ar fud an domhain. 78746 Cé gur baineadh amach cuid mhór de na spriocanna a leag an Chomhairle síos, theip ar an gclár ar chúiseanna áirithe. 78747 Cé gur baineadh na cosa de agus é 11 mí d’aois bhí próistéitic ceannrodaitheach aige le blianta anuas a lig dó a bheith ar na reathaithe is fearr ar domhan ag roinnt leibhéalacha. 78748 Cé gur baineadh úsáid as an ríomhaire agus scáileán chun ábhar a léiriú do scoláirí le linn ceachtanna áirithe, is beag áiseanna eile ar baineadh úsáid astu sa rang seachas an téacsleabhar, an clár bán agus nótaí na múinteoirí. 78749 Cé gurb ard an crann caorthainn, bíonn sé searbh as a bharr – ’S go bhfásann sméara ’s sú craobh ar an chrann is ísle bláth. 78750 Cé gurb as Gaoth Dobhair dá bhean. 78751 Cé gur beag an líon mac léinn atá ag foghlaim na Gaeilge i gcomórtas le teangacha eile, tá an t-éileamh agus méid na ranganna ag fás de réir a chéile. 78752 Cé gur beag an meas a bhíonn ag daltaí scoile ar na leabhair úd agus muid ar scoil, bíonn siad scríofa go maith mar an gcéanna. 78753 Cé gur beag a tharla ó thaobh na sceimhlitheoireachta de san Iordáin féin, mar gheall go bhfuil sé an-ghar d’Iosrael, seachnaíonn turasóirí é. Is mór an feall é, ach ag an am céanna ciallaíonn sé gur am an-mhaith é seo chun cuairt a thabhairt ar an tír. 78754 Cé gur beag difir atá eatarthu ó thaobh fealsúnachta de, is cinnte go mbeidh leisce orthu araon tabhairt faoi chleamhnas den chineál seo. 78755 Cé gur beag duine nach maíonn gurbh fhéidir le stát na hÉireann áiseanna áirithe a phríobháidiú, fós tagann chun cuimhne an phraiseach a rinne díol Eircom do bhonneagar cumarsáide na tíre seo. 78756 Cé gur beag eolais a thug sé i ndáiríre faoi céard go díreach a bhí i gceist aige, luaigh sé liosta d’iarrthóirí a d’aimneodh an páirtí mar bharr ar na gnáthiarrthóirí mar atá faoi láthair. 78757 Cé gur beag suim a bhíonn ag Gerry i scéal faoi thiománaí tacsaí áitiúil ar dtús, duine an-spéisiúil a bhíonn ann sa deireadh. 78758 Cé gur beag uchtach a tugadh don mhéid a bhí le rá ag Callan, bí geall go dtiocfaidh sé chun solais arís san idirbheartaíocht idir na páirtithe sóisialta. 78759 Cé gurb é an Béarla an teanga is forleithne sa Nua-Shéalainn, tá stádas oifigiúil bainte amach ag an Maoiris ón mbliain 1987. 78760 Cé gurb é an t-ardleibhéal a chuirtear mar dhúshlán roimh na scoláirí ar fad sa chéad bhliain cuirtear cumais idirdhealaithe na scoláirí san áireamh mar chuid den phleanáil agus don teagasc leis na ranganna seo. 78761 Cé gur Béarla an teanga a chaithfear a labhairt go minic i Meiriceá, mar sin féin, is í an Ghaeilge a thagann leo go nádúrtha. 78762 Cé gurb é gás an príomhfhoinse, arb ionann é agus leathchuid an leictreachais a gineadh in 2007, tá an méid leictreachais atá á ghiniúint ag foinsí in-athnuaite ag dul i méid. 78763 Cé gurb é m’athair mo phríomhthraenálaí, tá traenálaithe eile ann a mbíonn plé agam féin agus ag dornálaithe eile leo: Zauri Anha, cóitseálaí teicneolaíochta agus ardghníomhaíochta, agus Billy Walsh, cóitseálaí ardghníomhaíochta. 78764 Cé gurb eol do chuile dhuine go bhfuil i bhfad níos mó Gaeilgeoirí ná sin san Astráil, níl an t-eolas sin le fáil sa daonáireamh de bharr an chaoi ar cuireadh an cheist. 78765 Cé gurb é príomhról na nGardaí coireacht a fhiosrú agus cearta an phobail a chosaint, cuimsíonn na hoibleagáidí seo cóireáil ceart na n-amhrasán atá á gcoinneáil i stáisiúin Ghardaí, go háirithe amhrasáin linbh. 78766 Cé gurb é Ronán Beo @3 an clár is fearr ar sceideal RTÉ RnaG, dar le sciar mhaith den phobal éisteachta, is cinnte nár cheart talamh tirim a dhéanamh de go bhfillfidh sé san Fhómhar i bhfianaise na ngiorruithe fealltacha atá á dhéanamh. 78767 Cé gur bhailigh an Chomhairle Contae seancharranna sa cheantar ar phraghas reasúnta i mí Lúnasa, tá an líne carranna seo ann go fóill, ag cur fáilte ghránna roimh chuairteoirí. 78768 Cé gur bhailigh sé amhráin agus scéalta nuair a bhí sé i gCamas is mó an spéis a bhí aige sa scríbhneoireacht. 78769 Cé gur bhain ábhar an scéil féin le grúpa níos óige foghlaimeoirí ba léir go raibh spéis ag na scoláirí sa scéal agus bhain ardcháilíocht leis an nGaeilge a bhí sa scéal – Gaeilge a bhí fós simplí agus iontuigthe. 78770 Cé gur bhain faoiseamh áirithe leis an síneadh seo a fógraíodh i mí Márta, chuir eagraíochtaí na hearnála deonaí in iúl gur réiteach fadtéarmach ar an scéal atá uathu. 78771 Cé gur bhain siad seo leis an nGaeilge ach go háirithe, foilsíodh iad trí mheán an Bhéarla den chuid is mó. 78772 Cé gurbh annamh a chonacthas ar meisce é. Dúradh nach raibh aon duine a bhí ábalta a iompar mar bhí seisean. 78773 Cé gurbh é an Conghaileach príomhbhunaitheoir an pháirtí níor ghlac sé mórán páirte ann. 78774 Cé gurbh é anord Fhianna Fáil a tharraing anuas an rialtas, fós ba é saontacht pholaitíochta na nGlasach féin an bhunchúis nár cuireadh i gcrích an reachtaíocht roimhe seo. 78775 Cé gur bheirt deartháireacha Seosamh agus Máire ní raibh mórán cairdis eatarthu. 78776 Cé gurbh é seo an chéad uair riamh a bhí banpheileadóirí na Gaillimhe i gCluiche ceannais Sinsir na hÉireann, d'eagraíodh cluiche ceannais peile contae i bPáirc an Phiarsaigh ar an lá céanna. 78777 Cé gurbh fhaide, agus dá bhrí sin gur dhlúithe, an aithne a chuir mé ar Liam, fós féin chuireas aithne mhaith ar Sheán leis. 78778 Cé gurbh fhearr leis bheith ag stiúradh ná bheith ag scríobh, is é tuairim O’Hara gur cheart go mbeadh script chruinn ann. 78779 Cé gurbh iad na chéad teaghlaigh a chuir tús le scéim Bhéal Feirste a chuir an tairgead uilig ar fáil leis an scéim a thionscnamh. 78780 Cé gurbh iad na Sasanaigh a scrios cuid mhór denár gcoillte dúchasacha, ghlac siad crainn gallda anseo chomh maith; an seiceamar, crann cnó capaill is eile. 78781 Cé gurbh í an fhoireann peile is fearr le hAnna a rug an chraobh leo i 2004, ba iad ríthe na hiománaíochta, na Corcaígh, a bhuaigh ar Chill Chainnigh sa bhliain chéanna. 78782 Cé gurbh iomaí fia a mharaigh Séamas le hurchar gunna, ní bhítí ag amhras air. 78783 Cé gur bhreá le Fianna Fáil dhá shuíochán Eorpacha a bhuachan i mBaile Átha Cliath, tuigeann an dá champa gur dócha nach mbeidh ach suíochán amháin Eorpach ag an pháirtí sa chathair. 78784 Cé gur bhris Cantor dlí SAM – Achta Logan – ní móide go gcuirfear an dlí air. 78785 Cé gur bhuaigh Fianna Fáil sé thoghchán as a chéile, bhí siad ag imeacht ó chaidreamh ar na daoine. 78786 Cé gur bhuaigh foireann mionúr Átha Cliath craobh iomána na hÉireann i 1965 agus gur shroich foireann na mionúr cluiche ceannais na hÉireann i 1983, ní raibh rath ar an bhfoireann shinsearach ó 1961 i leith. 78787 Ce gur bhuaigh sé an Chraobh sin sé bliana ó shin seans maith gur ar chomórtas na bliana seo is mó a chuimhneoidh daoine feasta agus go gcuimhneofar níos mó ar Ken ná ar Mark Williams, an té a bhuaigh air sa bhabhta ceannais. 78788 Cé gurb iad roinnt de na daoine is clistí agus is deise ar bhuail mé leo riamh, níl aon amhras go dtagann an-chuid dá dtuiscint agus tiomantas ó mhíshuaimhneas. 78789 Cé gur bia Francach is mó atá le fáil, tá rogha breá leathan ar an mbiachlár idir bhradán deataithe, fheoil portán agus shól geal. 78790 Cé gurb í an Ghaeilge a bhí sa treis mar mheán cumarsáide sna ranganna a breathnaíodh ba léir áfach nárbh é seo an gnáthchleachtas i roinnt cásanna. 78791 Cé gurb í an Ghaeilge teanga na saotharlainne agus an tseomra ranga, ní hí a bhí mar chéad nó dara theanga ag roinnt de na scoláirí. 78792 Cé gurb í an Ghaeilge teanga oifigiúil an stáit, is beag aitheantais a fhaigheann sí ó institiúidí rialtais agis eile. 78793 Cé gurb í seo an tsraith deireanach sa leagan Sasanach den chlár, is féidir linn a bheith ag tnúth leis an leagan Meiriceánach a fheiceáil amach anseo. 78794 Cé gur Bobán Saor an t'ainm atá air san scéal, agus ag siúneaireacht atá sé, is leir gurbh an phearsa céanna atá i gceist. 78795 Cé gur buaileadh na hoibrithe i 1913 agus gur briseadh an ITGWU, tháinig sé aníos arís de bharr an ganntan saothair a bhí ar fáil le linn an Chogaidh Mhóir (1914 – 18). 78796 Cé gur bualadh Corcaigh sa chluiche ceannais, bhí laoch nua ag a lucht leanúna agus dóchas agus bród san aer cois Laoi (an raibh sin riamh gan a bheith amhlaidh?). 78797 Cé gur bunaíodh an páirtí i 1900 mar “The Labour Representation Committee” chun guth a thabhairt i Westminster do na ceardchumainn, ba léir go raibh ról nua ag an pháirtí i 1997: an lucht gnó a choinneáil sásta. 78798 Cé gur bunaíodh Hezbollah ar dtús mar ghluaiseacht reiligiúnda - ciallaíonn a n-aimn Páirtí Dé - maíonn siad féin sochaí cothromaíoch a thacaíonn le saoirse na mban agus sochaí tiomanta chun aire a thabhairt dóibh siúd a bhfuil gá leo. 78799 Cé gur cabhair éigin é leabhrán an Choimisiúin Reifrinn, ní féidir a rá go bhfuil sé soiléir go leor le sinn “a chur ar an eolas chun cinneadh oilte a dhéanamh”, mar a mhaíonn an Coimisiún féin ar chlúdach tosaigh an leabhráin. 78800 Cé gur cailín tuaithe mé, tá an ghráin dhearg agam ar an tuath. 78801 Cé gur cailleadh i 2002 é, cinnteoidh an t-albam seo nach gcailltear a chuid ceoil agus go mbeidh fáil ag glúnta atá le teacht air. 78802 Cé gur cainteoir dúchais as Ghaoith Dobhair é Dinny McGinley bhí sé ar a dhícheall ag cosaint seasamh a cheannaire le linn agallaimh ar Raidió na Gaeltachta. 78803 Cé gur cáipéis thaisteal é do phas Éireannach a aithnítear go hidirnáisiúnta, ní thugann sé cead isteach uathoibríoch duit chuig tíortha eile. 78804 Cé gur cara mór do shaoirse na hÉireann ab ea Bradlaugh, rinne ceannairí na gCaitliceach ionsaí ar Pharnell toisc gur thug sé tacaíocht d’aindiachaí. 78805 Cé gur ceangal mór é seo ar an tráthchlár do bhainistíocht na scoile, maidir le dáileadh foirne, cinntíonn na socruithe seo go mbíonn teacht ag na scoláirí ar fad ar leibhéal san ábhar cothrom lena gcumais agus lena mianta. 78806 Cé gur ceantar gorm é le fada, bhíodh an-chuid de na Gormaigh úd ag íoc cíosa, seachas a bheith ina n-úinéirí. 78807 Cé gur ceantar láidir peile é Cois Fharraige, ní bhacann ceachtar acu le peil ghaelach a imirt, ach tá siad an-tógtha leis an iománaíocht. 78808 Cé gur ceantar talmhaíochta a bhí sa mBaváir roimh an Dara Cogadh Domhanda, d’éirigh go han-mhaith le geilleagar an réigiúin i ndiaidh an chogaidh. 78809 Cé gur ceapadh nach bhféadfadh rátálacha sásaimh an Uachtaráin Bush titim tuilleadh, thiteadar arís - go dtí 33%, an ráta is ísle d’uachtarán ar bith ó bhí na tríochaidí ann, seachas Nixon i seachtainí deireanacha a uachtaránachta. 78810 Cé gur ceileadh sin ó na pobail cuid mhór, ní ar shlí dhaonlathach atá an tAontas Eorpach á reachtáil. 78811 Cé gur chaill an dúshlánaí an cás san Ard-Chúirt tá sé ó shin sa Chúirt Uachtarach. 78812 Cé gur chaill Bunscoil Phobal Feirste i gcluiche ceannais Chorn Uí Mhuirí, bhí bua ag an fhoireann eile s’acu sa phláta. 78813 Cé gur chaill sé roinnt custaiméirí, bíonn cuid eile den lucht caite tobac ag ól agus ag ithe sa Ring O’ Bells go fóill, ach caitheann siad taobh amuigh den doras. 78814 Cé gur chaith sé cúig bliana i ngéibheann na Náisiún Aontaithe (nó na Stát Aontaithe más dual duit! 78815 Cé gur Chaitlicigh formhór na saighdiúirí sa chathlán, bhí Oráistigh ann fosta. 78816 Cé gur Channel Four a rinne an clár, bhí sé ar cheann de na sraitheanna is mó dúil in Éirinn agus tá neart le feiceáil ag cuairteoirí chuig an réigiún. 78817 Cé gur “Charlie” a thug formhór an phobail air, díol spéise gur “Cathal” a thug a mháthair, a bhean chéile agus a theaghlach air, dar le hAylward. 78818 Cé gur cheapann muintir an iarthar go bhfuil muintir an Mhean Oirthear an thógtha le reiligiún, níl seo fíor. 78819 Cé gur chóisir an-mhór é – agus cé go raibh atmaisféar croíúil spraíúil le brath lena linn – mar is gnáth, bhí teachtaireacht dháiríre ag baint leis an bhféile chomh maith. 78820 Cé gur chosúil nach rachaidh an cheannaíocht isteach sa pháirtnéireacht shóisialta an babhta seo, níl a lán creidiúint acu i measc formhór na n-oibrithe. 78821 Cé gur chríochnaigh a chonradh le hOllscoil Washington i 1983, d’fhan Seosamh i Seattle agus choinnigh sé air ag múineadh go príobháideach go dtí le gairid sula bhfuair sé bás Lá Bealtaine 1984. 78822 Cé gur chríochnaigh an ghéarchéim úd go síochánta, bhíothas a rá go raibh deighilt mhór sa tír i rith an ama agus nach raibh sé cinnte go n-éireodh le ceannairí na tíre an dá thaobh a shásamh agus an tsíocháin a choinneáil. 78823 "Cé gur chruthaigh Tom go hiontach mar chartlannaí, is cinnte go bhfuil obair éachtach déanta aige mar bhailitheoir den traidisiún béil. 78824 Cé gur chuala mé caint as Béarla go minic idir dhaoine níos óige agus meascán teangacha, fuair mé Gaeilge tar éis dom tosú as Gaeilge gan aon Bhéarlachas. 78825 Cé gur chuir an Ghlauiseacht iarrthór amháin ar ahgaidh in olltoghchánb 1950 (in Ogmore) ba trí agóidícht sráide ba mhó a tháinig siad faoi bhráid an phobail. 78826 Cé gur chuireadar an leas-uachtarán i bhfolach áit éigin, mholadar dúinn dul ar aghaidh lenár saol agus ag an am céanna d’iarradar orainn “to report anything unusual or alarming” nó “any mysterious health symptoms.” 78827 Cé gur chuir na Gardaí óga sin an dlí i bhfeidhm d'fhág siad a rian ar chanúint na háite. 78828 Cé gur chuir na treibheanna dúchais fúthu sa cheantar seo thart ar 800AD, sna blianta deireanacha den Mhórimirce Pholainéiseach, ní fhaca aon Eorpach na hoileáin seo go dtí deireadh an tséú haois déag. 78829 Cé gur chuir rialtas Pháirtí na nOibrithe faoi stiúir Lula deireadh le hocras agus cé gur fheabhsaigh caighdeán saoil an uile dhuine – de na bochtáin san áireamh – níor laghdaigh an bhearna ollmhór idir an saibhir agus an daibhir. 78830 Cé gur cinnte go gcruthaíonn an timpeallacht reatha gheilleagrach dúshláin dúinn, is eol dúinn go n-earcóidh os cionn 50% d'fhostóirí céimithe as disciplíní éagsúla mar gheall ar an taithí iomlánaíoch agus na scileanna inaistrithe atá acu. 78831 Cé gur cinnte go nguíonn daoine go tréan bíonn sé doiligh orthu cúis na n-urnaithe a thuiscint. 78832 Cé gur cliathrás a bhí ann, agus ní trasna na sconsaí an-mhóra a bhíonn sa Grand National, bhí sé dian go leor agus caitheadh an tÉireannach William Kennedy as an diallait. 78833 Cé gur Cockneys a bhí iontu, cuireadh sa phríosún iad lena dtuismitheoirí fosta.) Ach tá dath difriúil ar chuid mhaith de na Moslamaigh agus caitheann mná caifirín agus mar sin tá siad feiceálach go maith agus soghonta. 78834 Cé gur comhlacht rialtais é BTTÉ faoin RFTI, mar chomhlacht poiblí tá sé faoi cheangal de réir dlí, lena n-áirítear faoi fhorálacha na hionstraime idirnáisiúnta an Chairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha nó Mionlaigh. 78835 Cé gur cosúil gur scríobh Seosamh na leathanaigh seo amach mar chuid den obair scoile a bhí aige, ní bhaineann siad le ‘Bhailiúchan na Scol’ (1937-8). 78836 Cé gur Críostaí tiomanta atá in Linda anois, ní raibh sí riamh amhlaidh. 78837 Cé gur cruthaíodh an dúrud trombhuairt agus léan don mhuintir phoblachtach fud fad na hÉireann anuas orthu siúd thar lear mar gheall ar an stailc ocrais, éiríodh túis úrnua mar thoradh air don streachailt phoblachtach gan amhras chomh maith. 78838 Cé gur cuid de chathair Learphoill é Walton anois, ba bhaile ar leith é go dtí gur tháinig borradh mór faoin chathair sa 19ú haois. 78839 Cé gur cuireadh an chéad chomórtas trí-atlain ar bun sa tír seo i gCo. 78840 Cé gur cuireadh an-chuid ceisteanna ar an rang, d’fhéadfaí níos mó buntáiste a bhaint as ceisteanna mar seo dá gcuirfí réimse níos leithne ceisteanna, roinnt ceisteanna oscailte san áireamh. 78841 Cé gur cuireadh Arm na Breataine go Béal Feirste i 1969 le cosaint a thabhairt do na náisiúnaithe a bhí faoi ionsaí ó na ‘fórsaí slándála’, níor thóg sé i bhfad ar Rialtas Westminister, fórsaí an airm a iompó in aghaidh na náisiúntóirí. 78842 Cé gur cuireadh as go mór d’earnáil na foirgníochta, níl na fadhbanna céanna ag déantúsaíocht ardteicneolaíochta, déantúsaíocht ceimiceán go háirithe. 78843 Cé gur cuireadh deireadh le Napster, tá ceol fós ar fáil go mídhleathach ar líne. 78844 Cé gur cuireadh fios ar an RUC agus cé go raibh John ábalta a rá leo cé a bhí ciontach, níor cúisíodh duine ar bith riamh. 78845 Cé gur cuireadh triail ar an bheirt scaoileadh saor iad agus d’imigh siad beirt go dtí an Bhreatain. 78846 Cé gur cumhachtach an cultúr Angla-Méireacánach agus iad le an-chuid tacaíochta ó lucht rialaithe na tíre seo, níl siad uile-chumhachtach. 78847 Cé gur deacair a bheith cinnte faoi na tuairiscithe ar fad atá ag teacht ón Siria is l éir go bhfuil arm na Siria ag cur lena n-ionsaí ar Homs agus bailte eile atá naimhdeach don Uachtarán Hassad agus go bhfuil go leor sibhialtach á marú. 78848 Cé gur deacair é sin a chur i bhfeidhm is mór an tairbhe é ar bhealaí éagsúla. 78849 Cé gur dearbhaíodh Dé Domhnaigh seo caite go raibh le Viktor Yanukovych, iarrthóir atá go mór i bhfách le dáimh a chothú leis an Rúis, d’éiligh iar phríomhaire na tíre, Bean Tymoshenko, go ndearnadh dathú vótaí ann. 78850 Cé gur deas na bláthanna móra liathchorcra a fheiceáil i ngairdíní éagsúla, ní thig liom a rá nach bhfeicim mórán áilleacht iontu agus iad scaipthe thart ar shléibhte i gCiarraí, I dTír Chonaill agus eile. 78851 Cé gur deasóg é, tá sé in ann imirt chomh maith céanna lena lámh chlé má shocraíonn sé, rud a dhéanann go minic. 78852 Cé gur dheacair a rá go raibh Dick Spring agus Ruairí Quinn ro-thógtha leis an bpolasaí neodrachta, tá dílseacht a théann siar go dtí aimsir Uí Chonghaile i gcuid mhór de lucht tacaíochta an pháirtí agus i ngnáth-Theachtaí Dála. 78853 Cé gur dhein na meáin chumarsáide Bhéarla neamhaird iomlán di, geall leis, seo í an cháipéis is suntasaí ó foilsíodh An Páipéar Bán um Athbheochan na Gaeilge i 1965 i leith. 78854 Cé gur dhírigh a chaint ar thaithí an úsáideora, ní le dearadh is cúrsaí teicneolaíochta amháin a bhaineann sin. 78855 Cé gur dhírigh an t-ábhar sa phacáiste ar Eamon de Valera den chuid is mó, chuaigh dhá ghrianghraf de Collins i bhfeidhm go mór ar McEvoy. 78856 Cé gur dhúirt an tUachtarán Bush ar dtús go nglacfadh sé le moltaí an choiste, is cosúil go bhfuil sé ag déanamh athmhachnaimh i láthair na huaire. 78857 Cé gur dhúirt urlabhraithe leis an Chornál Ghaddafi ar maidin nach raibh cogaíocht ag dul ar aghaidh i mBenghazi mhaígh siad ar ball gur ionsaíodh iad i mbruachbhailte faoi chóngar na cathrach agus go mba éigean dóibh troid. 78858 Cé gur díoladh níos mó ná leath na saothar a bhí ar taispeáint, ní raibh brabús i gceist. 78859 Cé gur dócha go bhfuil é ann go deo. 78860 Cé gur dócha go bhfuil fírinne éigin anseo, bhí nithe a d’fhéadfadh an rialtas seo a dhéanamh nach dteastódh reifreann dóibh agus a chabhródh leis an Seanad, ach níor bacadh leo. 78861 Cé gur do Chlann na Poblachta a sheas sé i dtús aimsire i 1954, níor toghadh é, agus chuaigh sé le Páirtí Fhianna Fáil ina dhiaidh sin. 78862 Cé gur dóigh go raibh baint ag cúrsaí pearsanta agus pearsantachta lena ghníomhartha, ní léir go raibh na cúrsaí sin chomh tábhachtach is a bhíodar i gcás Garret FitzGerald. 78863 Cé gur drochshamhradh a bhí ann ó thaobh na haimsire de, bhí sé suntasach go raibh an aimsir go breá nuair a imríodh formhór na gcluichí móra. 78864 Cé gur dúirt an dream a mharaigh Ronan Kerr gur iarbhaill den IRA iad dúirt an tUasal Mc Guinness nach ionann ar chor ar bith an dream atá i mbun fornirt anois agus an tIRA. 78865 Cé gur dúnadh an tionscadal seo tar éis dó bheith trí bliana ar an bhfód toisc gur chaill siad an deontas a bhí á fháil acu, tá an dearcadh céanna aige go fóill i leith thábhacht na n-ealaíon Gaeilge don phobal ar fad. 78866 Cé gur dúradh sa tuarascáil sin gur cosúil nach raibh a fhios ag AWB go raibh breabanna á n-íoc acu, bunaíodh binse fiosraithe anseo, agus an t-iarbhreitheamh Terence Cole ina chathaoirleach air, leis an scéal a chíoradh. 78867 Cé gur éacht mór atá déanta ag Sinn Féin sna toghcháin seo, b'fhiú meabhrú go bhféadfaidh níos fearr a dhéanamh agus tá an méid seo admhaithe ag Alex Maskey. 78868 Cé gur éagórach amach is amach an tslí nach n-aithnítear céimithe ó ollscoileanna áirithe, ar nós Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath, caithfear a rá gur minic gurb iad Seanadóirí na n-ollscoileanna an t-aon ghuth neamhspleách sa Seanad. 78869 Cé gur eagraíocht úr í Forbairt Feirste, nár bunaíodh go dtí mí Lúnasa anuraidh, bhí fís ag lucht a bunaithe, agus bhí sé de chumas iontu cur ina luí ar Bhord an Chiste gurbh fhéidir leo a rá, 'Seo tionscnamh ar chóir dúinn tacaíocht a thabhairt dó.' 78870 Cé gur eagraíodh Slogaidh ag Roinn an Chultúir agus ag Ógra Shinn Féin, níl cuma ar an ghluaiseacht go bhfuil siad chomh gníomhach agus a bhí blianta ó shin nuair a bhí 'Nuacht Feirste' agus 'Saoirse' agus foilseacháin eile ag teacht amach go rialta. 78871 Cé gur éiligh an dream armtha arís agus arís eile go n-íocfaí airgead fuascailte leo sula scaoilfidís saor an bheirt bhan, shéan rialtas na hÉireann gur íocadh aon airgead leis na fuadaitheoirí. 78872 Cé gur éiligh an scoil na deontais a bhí ar fáil di mar atá luaite in imlitir 18/05 do sheirbhísí feighlíochta, níl aon tacaíocht rúnaíochta curtha ar fáil ag an scoil. 78873 Cé gur éiligh na náisiúnuithe na cearta seo go síochánta, chaith na haontachtóirí go foréigeanach leo. 78874 Cé gur Éireannaigh an grúpa eachtrannach ba mhó i 2001, is daoine ón India atá sa chéad áit anois. 78875 Cé gur éirigh go maith le “Mary from Dungloe” agus le singlí eile mar “Báidín Fheidhlimí” agus “Tá na Báid”, níor mhair an grúpa Emmet Spiceland i bhfad eile. 78876 Cé gur éirigh go maith le Seán ar scoil, ní raibh mórán deiseanna ar fáil nuair a d’fhág sé an dara leibhéal i 1953. 78877 Cé gur éirigh le hiomaíochas teacht chun cinn idir soláthraithe sa chuid den mhargadh a fhreastalaíonn ar chustaiméirí gnó, tá easpa iomaíochais ann i margadh na gcustaiméirí baile. 78878 Cé gur éirigh leis an Spáinn bannaí a dhíol le linn na seachtaine níl airgead go leor acu chun athstruchtúrú a gcuid bancanna a mhaoiniú agus níl de rogha acu anois ach dul a lorg iasachta ón Aontas. 78879 Cé gur éirigh leis na coilínithe seo baile beag a bhunú ar an gcósta, san áit a dtugtar South Carolina anois air, agus fanacht ann ar feadh bliain nó dhó, is cosúil go bhfuair na hIndiaigh an ceann is fearr orthu. 78880 Cé gur éirigh leis na hiarrachtaí sin níor léir go raibh na scoláirí in ann a gcuid féin a dhéanamh den ábhar. 78881 Cé gur éirigh leis na teifigh seo éalú ó dhiansmacht na dTaliban san Afganastáin, ní raibh siad ar dhóigh ar bith réidh ná ullmhaithe don chóras chaipitleach chiníoch. 78882 Cé gur éirigh leis san éacht seo, níor tugadh cead dó dochar ar bith a dhéanamh don chrann giúise ar a thug siad ómós sa bhaile. 78883 Cé gur éirigh leo pointe bónais an chaillte a bhreith leo abhaile ó Stadio Zaffanella, beidh na Muimhnigh ar buile leo féin. 78884 Cé gur éirigh liom bail a chur ar mo shaol agus d’éirigh mé i bhfad ní ba tháirgiúla, ní sin le rá go bhfuil claochlú foirfe déanta agam, ná a dhath cosúil leis. 78885 Cé gur éirighliom éalú isteach arís trí dhoras taoibh, bhí an cruinniú faoin am sinaistrithe go dtí seomra eile san fhoirgneamh agus cosc orainn dulisteach ann. 78886 Cé gur eisíodh an cluiche seo ar na consóil uilig an mhí seo caite, an tseachtain seo atá leagan Microsoft Windows ar fáil. 78887 Cé gur eol go bhfuil daoine atá báúil le Al Qaeda sa Sinai, áit atá ar an teorainn idir Iosrael agus an Éigipt. 78888 Cé gur faisistithe iad, bíonn drogall ar na póilíní é seo a admháil. 78889 Cé gur fánach a bheith ag fiafraí cén dearcadh a bheadh ag ceannairí an Éiri Amach faoin gceist sin, san am céanna b'fhéidir gur ceist chothrom í, agus go mbeadh sé tairbheach machnamh éigin a dhéanamh uirthi. 78890 Cé gur fear é go fisiceach, is buachaill é taobh istigh." 78891 Cé gur fear Gaeltachta mé a thug an teanga leis ón gcliabhán, agus a thug tamall maith dá óige ag éisteacht le Bill Hainin agus Micilín Walsh agus Neil a’ Cheannaí agus seanfhondúirí blasta eile an Riaisc, braithim go bhfuilim ag dul thar m’eolas anseo. 78892 Cé gur fearr aithne air mar shuí Ard-Ríthe na hÉireann, ba shuíomh tábhachtach é Cnoc na Teamhrach ón gClochaois Dhéanach nuair a tógadh tuama pasáiste ann ar aghaidh. 78893 Cé gur fear tuaithe a bhí ann ó dhúchas, níor réitigh meon cúng, teoranta na tuaithe riamh leis, ná dearcadh cam a háitritheoirí. 78894 Cé gur féidir an measúnú sin a dhéanamh agus a chur san áireamh go siarghabhálach, ba chóir an t-eolas sin a chur in iúl do na scoláirí roimh ré. 78895 Cé gur féidir an t-idirlíon a bheith ina foinse iontach eolais agus siamsaíocht do leanaí, is féidir a bheith ann freisin contúirtí do leanaí. 78896 Cé gur féidir an t-uafás airgid a chaitheamh ar cheamara digiteach proifisiúnta, tá sé indéanta torthaí ar ardchaighdeán a fháil ó cheamaraí atá i bhfad níos saoire. 78897 Ce gur féidir a rá go bhfuil feabhas tagtha ar an sceal ó thus an chéad seo chaite nuair nach raibh ach 1% faoi fhoraoiseacha is náireach an sceal é go fóill. 78898 Cé gur féidir a rá le do bhrabhsálaí idirlín gan glacadh leo, tá cuid mhaith suíomh gréasáin nach bhfeidhmíonn gan iad. 78899 Cé gur féidir boird gníomhú i bhfabhar an cothabháil de na gruaige; chosc caillteanas gruaige, tá tábhachtach freisin. 78900 Cé gur féidir go mbeadh scoláirí ag tabhairt faoi na scrúduithe teistiméireachta ag leibhéil dhifriúla laistigh de rang-ghrúpaí áirithe, dáiltear scoláirí ar ranganna sruthaithe bunaithe ar a gcumas nuair a thagann siad chun na scoile sa chéad bhliain. 78901 Cé gur féidir le cuairteoirí ag taisteal san Astráil chomh maith, ar díol spéise do fiadhúlra ar oileán kangaroo, nach mbeidh saineolaithe an áit seo mar tírdhreach gan mhilleadh, tá sé ar cheann scríbe saoire iontach nua do lovers dúlra. 78902 Cé gur féidir le cúirteanna dlínse a bheith acu ar chásanna sibhialta agus coiriúla araon, déileálann cúirteanna áirithe le cásanna coiriúla amháin (cosúil leis an gCúirt Choiriúil Speisialta agus an Chúirt Achomhairc Choiriúil). 78903 Cé gur féidir le duine ar bith ballraíocht a ghlacadh i Spóirt Fís na hÉireann, tá formhór na mball ina ndéagóirí agus níos sine. 78904 Cé gur féidir leis an Ambasáid cabhrú chun cáipéisí ar nós teastas báis a fháil, 7rl. 78905 Cé gur féidir leis na hIosraelaigh scigmhagadh a dhéanamh faoi líomhaintí mar sin mar “theoiric chomhcheilge fhrith-Ghiúdach” – beag beann ar na fíricí – rinne Qaddafi rud éigin níos luaithe sa bhliain sin a chuir isteach go mór orthu. 78906 Cé gur féidir leis na hóstáin sna cathracha móra ísliú i láimhdeachas a sheasamh, is deacair don teach beag lóistín faoin tuath teacht slán as tubaiste mar seo. 78907 Cé gur féidir leo rith, chomh luath agus a thagann beithíoch naimhdiúil in aice leis, cailleann an coinín a mhisneach agus géilleann sé. 78908 Cé gur féidir le tine rudaí a théamh agus go bhfuil sí mar phríomh-eilimint ag an chine daonna, tuigtear gur féidir le tine neart a scrios freisin. 78909 Cé gur féidir na leathanaigh seo a shroisint sa ghnáthbhealach leis an áis chuardaigh, tá nascanna curtha againn go dtí iad díreach ón leathanach seo. 78910 Cé gur féidir searmanas pósta reiligiúnach nó saolta a chur ar bun de réir nósanna agus deasghnátha an fhorais reiligiúnaigh nó saolta, tá riachtanais áirithe ann nach mór a chomhlíonadh ionas go mbeidh an pósadh dlíthiúil. 78911 Cé gur féidir tabhairt faoin spórt mara is deireanaí seo ar fharraigí suaite is fearr céasla deas pléisiúrtha ar do SUP ar lá ciúin mar a thug tosaitheoir nua don spórt le fios dom. 78912 Cé gur fhág mé saol na hiriseoireachta beagnach deich mbliana ó shin, níor thráigh mianach an iriseora ionam fós agus tá Lá, nó Lá Nua á léamh agam go rialta ó shin, chomh maith le nuachtáin go leor eile i nGaeilge agus i mBéarla. 78913 Cé gur fhan an Daonlathach Barack Obama sa Teach Bán, agus gur choinnigh an Páirtí Poblachtánach greim ar Theach na nIonadaithe, tá fadhbanna ollmhóra roimh an dá pháirtí a chaithfear réiteach go tapa. 78914 Cé gur fhan Daniel Johnston ar anfheirm, d’oibrigh sé mar shaor adhmaid, ceird a d’fhág sé le huacht aga mhac, Robert, athair m’athar. 78915 Cé gur fhógair Brian Cowen, an tAire Gnóthaí Eachtracha, €1 milliún sa bhreis i mbliana, is é sin €5 milliún san iomlán, ní leor é sin, dar le hEmmett Stagg. 78916 Cé gur fhreagair na scoláirí sa chéad chás go maith don obair, ba bheag éagsúlacht a bhain leis agus ba bheag deis a fuair na scoláirí ar aon rud a rá lasmuigh de na ceisteanna faoi threoir. 78917 Cé gur fhreagair na scoláirí seo go maith don obair a cuireadh i gcrích leo, bhí an obair sin dírithe ar an téacsleabhar agus ar obair a sholáthraigh an múinteoir dóibh. 78918 Cé gur fhreastail duine eile de bhunaitheoirí an chomhlachta, Eoin Ó Ceallacháin, ar Scoil Chaitríona in aice le DCU, níor fhreastail Darren féin ar ghaelscoil. 78919 Cé gur fhulaing said morán saothair, ba dhíomhaoin dóibh. 78920 Cé gur fiosraíodh cúis an chinnidh leis an Roinn, níor tugadh aon fhreagra sásúil fós leis an gcoiste bunaithe. 78921 Cé gur fiosrúchán é seo a bheidh ag fiosrú fianaise maidir le claonpháirteachas idir na Gardaí agus an IRA, is ar MI5 na Breataine atá imní agus ní ar an Gharda Síochána. 78922 Cé gur fiú go mór seoltóireacht a fhoghlaim ar bord báidín ní gá go bhfeilfeadh sé do gach duine. 78923 Cé gur fógraíodh nach mbeadh foireann á roghnú don fhoireann náisiúnta, níor cuireadh drochmhisneach ar na céadta a thug aghaidh ar an gcomórtas. 78924 Cé gur gabhadh Saddam Hussein ní hionann sin is a rá nach bhfuil go leor daoine i Meiriceá - agus ar fad an domhain, ar ndóigh - go fóill go láidir i gcoinne cuid polasaithe rialtas Bush. 78925 Cé gur Gaeltacht bheag í Gaeltacht Rinn Ó gCuanach maireann spiorad pobail láidir inti agus tá an phleanáil áitiúil faoi cheannas grúpa atá gníomhach agus éifeachtúil agus le luachanna atá bunaithe ar an gcultúr agus ar an bpobal don chuid is mó. 78926 Cé gur gá riamh agus i gcónaí súil ghéar a choinneáil ar na Sasanaigh in aon déileáil leis an tír seo, ní fheilfeadh sé dóibh siúd ach an oiread. 78927 Cé gur geisfhocal margaíochta í an tsúil eile is geall le ráiteas misin é fosta. 78928 Cé gur ghabh an OTÉ a `leithscéal' as a tharla, is beag solais é sin do theaghlaigh na gcimí a bhí ag fanacht ar a ngaolta ag filleadh abhaile. 78929 Cé gur ghabh na hionradóirí críoch shuntasach den tír seo, tuairim is trí cheathrú de sa chéad céad, níor éirigh an tír go léir a ghabháil. 78930 Cé gur gheall Garfield do Jon go rachadh sé ag rith in éineacht leis sa tráthnóna, níl sé sásta tada a dhéanamh ach a bheith ag féachaint ar an teilifís. 78931 Cé gur ghlac Peter Robinson leis inniu, agus é ag déanamh comhbhróin lena muintir, gur Aontachtaí í bhí cogadh dearg idir í agus Ian Paisley is an DUP am an Chaomhaontaithe Angla-Éireannaigh, tionscnamh a chuir aontachtaithe le daoraí. 78932 Cé gur ghlac Séamas Diuic Eabhrac leis an gCairt i dtosach ar ndóigh chuir sé a ainm lei, níor cuireadh ar ais go Meiriceá í. Cúpla bliain ina dhiaidh sin, i mBealtaine 1686, agus é anois ina rí, chuir sé an Chairt faoi urghaire. 78933 Cé gur ghluaiseacht ilchineálach chasta le han-chuid éagsúlachtaí polaitíochta is ea gluaiseacht na gceardchumainn, den chuid is mó is ceannairí coimeádacha le claonadh den Pháirtí Lucht Oibre (mar dhea!) atá in uasal réim sa ghluaiseacht seo. 78934 Cé gur ghnó a bhí ann i gcónaí, ó am John Houlding anuas, tuigeann Rogan Taylor agus SLFC go bhfuil níos mó ná sin i gceist. 78935 Cé gur ghoileann sé go mór orm an slad a dheanann rialtaisi agus comhlachtaí an iarthar ar an Phailistín agus an t-Iaraic níl cead vótal san chuid is mó dena tíortha Muslimeach san Mhean Oirthear agus is droch chomhartha é ar saoirse cainte. 78936 Cé gur ghread na Sasanaigh iad, léirigh “Bliain na bhFrancach” go mbeadh sé furasta do naimhde na Breataine Éire a ghabháil. 78937 Cé gur glacadh leis go forleathan gur Aire maith a bhí ann a shaothraigh go breá le linn a thréimhse i gceannas síleadh go dtabharfaí seans do Dominic Ó Brollacháin chun cur lena stádas siúd agus cur le vótaí an SDLP in Iúr/Ard Mhacha. 78938 Cé gur gnách le rialtais an téarma ‘inimirceach neamhdhleathach’ a úsáid, níl lucht cosanta na gceart daonna rócheanúil air. 78939 Cé gur gnátheagraíocht é Cumann na Gaeltachta (tá táillí ballraíochta, cruinnithe ginearálta bliantúla agus toghcháin i gceist), seachnaímid an “múnla corparáideach”. 78940 Cé gur Grád Onóracha 2.2 sa Ghaeilge sa Chéim BA a iarrtar mar íoscháilíocht don iarchéim seo, tabharfar tús áite d’iarrthóirí a mbeidh cáilíocht níos airde acu. 78941 Cé gur grúpa lagmhisneach iad na hÓghlaigh i ndiaidh imeachtaí na Cásca 1916, bhí deis tugtha anois dóibh teacht le chéile, eagar agus struchtúr míleata a chur orthu féin, oiliúint agus ullmhúchán a dhéanamh le haghaidh Chogadh na Saoirse. 78942 Cé gur iarradh an cinneadh seo i scríbhinn diúltaíodh don iarratas sin. 78943 Cé gur iarshaighdiúir a bhí ann, ní raibh aon fhearas garchabhrach aige agus thug mé féin garchabhair dó. 78944 Cé gur iarshaighdiúir é John McCain, táthar den tuairim go bhfuil sé róliobrálach. 78945 Cé gur i lámha na Sasanach atháid le fada an lá. 78946 Cé gur i mBealach an Doirín ar theorainn Mhaigh Eo agus Ros Comáin a tógadh é, is i nGaeltacht Chois Fharraige atá formhór a shaoil caite aige. 78947 Ce gur imigh se uainn go gasta agus gan seans againn slan mar ba cheart a fhagail leis ni dheanfar riamh dearmad ar an fhear uasal, cinealta, flaithiuil seo. 78948 Cé gur imir na hUltaigh le spríd agus rinne cluiche de bhí siad riamh ar chúl go maith. 78949 Cé gur imreoirí amaitéaracha iad peileadóirí agus iománaithe na tíre seo, tá ceacht le foghlaim ag lucht an Premier League uathu mar gheall ar dhílseacht, ar phaisean agus ar onóir. 78950 Cé gur in ainm a bheith ina ‘gcaointe’ atá cuid mhaith den chineál sin amhrán, is fada ó chéim thórraimh an rithim atá iontu. 78951 Cé gur in Albain atá Celtic lonnaithe, tugann bunús, stair agus lucht leanúna an chlub sárléiriú dúinn ar an toradh a bhí ar an eisimirce leanúnach as Éirinn. 78952 Cé gur i nDún Lúiche is mó a bhfuil trácht ar Lugh agus an bua a bhí aige ar Bhalar na súile nimhe, tá tagairtí eile don éachtra céanna le fáil in áiteanna eile leis. 78953 Cé gur i nGaeilge na hÉireann atá an t-ábhar eagarthóireachta agus formhór mór na ndánta, tá dánta ann freisin i nGaeilge na hAlban, i nGaeilge Cheap Breatainn agus i nGaeilge Mhanann. 78954 Cé gur íoc muintir Coco Productions as fleá agus cóisir in Óstán Thoraí don uile dhuine, níor aithníodh iad mar óstaigh. 78955 Cé gur iomaí scéal atá ann ar fud na hÉireann ag trácht ar an dóigh ar chualathas an bean sí, is beag tuairisc atá ann ag cur síos ar an chuma atá uirthi féin. 78956 Cé gur iomaí taoide tráite ó aimsir na bhFiann, tá lapadán agus lupadán agus neacha aisteacha mara eile ag maireachtáil i gcónaí in aice chladaigh na tíre seo. 78957 Cé gur iomaí uair a shábháil an madadh Tír na nÓg dúinn, caithfimid a bheith buíoch don chat fosta. 78958 Cé gur íomhánna simplí atá iontu is iontach an léargas a thugann siad ar an ré sin inar mhair daoine faoi smacht na hEaglaise Caitlicí; tráth ar cuireadh brú ar dhaoine marbhghinte a chur i dtalamh neamhchoisricthe. 78959 Cé gur labhair an chéad ghlúin Gàidhlig den chuid is mó, dar léi, is amhlaidh gur aistrigh siad idir Gàidhlig agus Béarla. 78960 Cé gur leabhar ‘stair áitiúil’ atá ann, tá an t-eolas istigh ann spéisiúil agus suimiúil do lucht léitheoireachta i bhfad níos leathna na baile beag in Oirthear na Gaillimhe. 78961 Cé gur lean an grúpa daoine a bhí bailithe le chéile ag obair ar an tionscadal, faoi na nóchaidí bhí rudaí stalctha go mór, agus ní raibh mórán forbartha ag tarlú. 78962 Cé gur leathchuid den scartha pháirtí Jefferson é an páirtí seo, de réir na staraithe, is páirtí eile ar fad é seo. 78963 Cé gur le déanaí a tháinig an fás, is go gásta a chuaigh pobal Ghaeilge Bhéal Feirste i líon. 78964 Cé gur le hÉirinn an ceathrú cuid nó mar sin d’fharraigí na hEorpa, níl ach thart ar 4% de chuóta iascaireachta na hEorpa ag an stát seo. 78965 Cé gur léir go raibh Davis i láthair nuair a maraíodh Mac Phail, níor cruthaíodh ariamh gurbh eisean a scaoil an t-urchar. 78966 Cé gur léir gur féidir an locht a chur ar dhrochphleanáil an cheardchumainn féin agus na Roinne Oideachais nach bhfuil go leor múinteoirí á n-oiliúint, tá seans ann gurb í an Ghaeilge a bheas thíos leis má éistítear le Joe O’Toole agus a leithéidí. 78967 Cé gur léirigh an Bord a dhíomá go bhfuil deireadh anois le toghcháin le baill a roghnú do Bhord an Údaráis as seo amach, ghuigh siad gach rath ar an Bhord nua a bheidh á ainmniú ag Aire Stáit na Gaeltachta i mí Dheireadh Fómhair. 78968 Cé gur léiríodh an-suim sa chamchuairt i ngach áit a raibh sí, ní dheachaigh sé go Meiriceá. 78969 Cé gur léiríodh imní i dtaobh na gcúrsaí seo níltear in éadóchas faoin dúshlán a bhaineann leis an ábhar a theagasc agus bhí cruthúnas ar fáil maidir le pleanáil ar mhaithe le spriocanna cuí a chur roimh na scoláirí sna scrúduithe teistiméireachta. 78970 Cé gur leis an bPáirtí Liobrálach a chláraigh sé i dtosach, i 1977 d’aistrigh sé go Páirtí an Lucht Oibre agus ceithre bliana déag ina dhiaidh sin toghadh é ina fheisire parlaiminte. 78971 Cé gur loic siad orthu féin i Staid Semple, loic an córas orthu freisin. 78972 Cé gur lucht Búda iad a bhformhór, tá suas le trian díobh ina gCríostaithe. 78973 Cé gur lú i bhfad líon na ndaoine a bhíonn timpeall an Oireachtais le linn sos an tsamhraidh, ba dheacair teacht ar áit chiúin go leor leis an agallamh a thaifeadadh gan an iomarca torainn a bheith sa chúlra orainn. 78974 Cé gur lúthchleasaí Oilimpeach agus pheileadóir uile-Éireann é Éamonn Mac Gearailt, is beag aird a tugadh air nó ar a chuid gaiscí le 45 bliain anuas. 78975 Cé gur maith ann iad, is cinnte nár cheart brath ar na gréasáin shóisialta, amhail Facebook nó Twitter, mar leigheas ar an bhfadhb. 78976 Cé gur maith ann na Cluichí Geimhridh, na Cluichí Parailimpeacha agus na Cluichí don Óige freisin, is iad na Cluichí Samhraidh is mó a théann i bhfeidhm orainn. 78977 Cé gur maith leo beirt cuideachta daonna, tá dearcadh ar leith ag na cait. 78978 Cé gur maith leo bheith iomaíoch, tá béim ar atmaisféar taitneamhach a chruthú chomh maith. 78979 Cé gur maith linn an samhradh a thabhairt linn, is é atá i gceist leis an mhéid thuasluaite ná a bheith sa bhaile roimh luí na gréine. 78980 'Cé gur maith turas is troscadh is cráifeacht is fearr daonnacht is féile.' 78981 Cé gur mar amhránaí is mó atá cáil bainte amach ag Gillebrìde, agus é go minic le cloisteáil ar an gclár Sruth na Maoile ar RTÉ Raidió na Gaeltachta, bíonn sé freisin ag scríobh filíochta. 78982 “Cé gur mar sheirbhís náisiúnta a bunaíodh TG4, is léir dúinn go bhfuil diminsean tábhachtach idirnáisiúnta againn freisin. 78983 Cé gur meascán de na cluichí atá iontu, cuireann siad gnéithe den pheil Ghaelach in iúl do na hAstrálaigh. 78984 Cé gur mhaígh an ADL sa phreaseisiúint gur thuairiscigh said go forleathan ar na scríbhneoirí seo, is cinnte nach ndearna said aon taighde ar a gcuid foinse cistiúcháin riamh. 78985 Cé gur mhaígh Blankfein nach raibh sé ann ar son a bhainc féin, ach chun an córas airgeadais iomlán a chosaint, tharla gurb é AIG an comhpháirtí trádála is mó a bhí ag Goldman Sachs, agus go gcaillfeadh siad $20 billiún dá dtitfeadh AIG i bhféimheacht! 78986 Cé gur mhaígh siad nach raibh ann ach comhairliúchán, ba léir nach raibh ach aon toradh amháin uathu, agus bunaíodh gan mhoill buíonta éagsúla a bhí i gcoinne an bheartais. 78987 Cé gur mhair na dlíthe seo na cianta ó shin, déarfainn go dtiocfadh leis an chóras chomhaimseartha neart a fhoghlaim astu. 78988 Cé gur mhaith a chlogad & a sgéith s'iomdha créacht bhí air 'na thaobh. 78989 Cé gur mhaith an rud taithí ar an gcúram seo a roinnt i measc bhaill uile na roinne is comhordaitheoirí ar ranna ábhar seachas an Ghaeilge gach duine de na múinteoirí Gaeilge eile. 78990 “Cé gur mhaith liom a bheith ábalta sin a mhaíomh, ar an drochuair ní miste dom a admháil go bhfuil an chuid is mó den chreidiúint ag dul do m’iarcheannaire Bertie Ó Hernia.” 78991 Cé gur mhaith liom féin gach pub a bheith mar atá The Ring O’ Bells, is dócha go mbeidh an t-ádh orm mar chuirtear comhréiteach JD Wetherspoon i bhfeidhm. 78992 Cé gur mhaslaigh sé muintir na hÉireann, bhí Éireannaigh mór le rá i measc na ndaoine a raibh meas mór acu air. 78993 Cé gur mhínigh ambasadóirí agus lucht taidhleoireachta dóibh go soiléir gurbh é an Irish Star a chuir na pictiúir i gcló, creideann siad fós gurbh é An Réalt, cumann paidreoireachta de chuid Léigiúin Mhuire a rinne an beart náireach. 78994 Cé gur mhór an cuidiú a bhí san airgead ó Making Belfast Work in 1995, níorbh ionann é agus aitheantas iomlán ó Roinn an Oideachaisagus ba sin an chéad chéim eile. 78995 Cé gur mhór an méid a shaoil tiománaidhe na madadh de Bhuck, agus an dá dhiabhal a deir- eadh sé a bhí ann, chonnaic sé, sul a rabh mórán den lá caithte, nár shaoil sé leath go leór dó. 78996 Cé gur mhór an neart a bhí ionn Goll, ba bheag lorg a lámh ionns a' mhnaoi, cé gur mhaith a chlogad agus a scéith, 's iomaí cneadh a bhí 'na thaobh. 78997 Cé gur mhotaigh an dream a shiúil na sléibhte i gcruachás an Domhnach seo chaite, is dócha gurbhian siad uilig ceann scríbe amach agus tuiscint níos fearr acu ar an mhéid a bhí le fulaint ag na hÓglaigh ochtó bliain ó shin. 78998 Cé gur mian leo fós comhairle preas a bhunú nílid ag éileamh gurb iad féin a cheapfadh na baill. 78999 Cé gur míbhuntáistí iad na tréithe sin nuair a bhíonn grianghrafanna ar ardchaighdeán á lorg, is buntáiste é go mbíonn na comhaid ina stóráiltear na híomhánna réasúnta beag agus gur féidir iad a sheoladh thar an idirlíon gan mórán stró ansin. 79000 Cé gur minic do dhuine Gaeilge bhreá nádúrtha a chlos i siopaí agus i dtithe tábhairne agus taobh amuigh de shéipéil Ghaeltachta, is minicí gur Gaeilge a chodail amuigh agus atá anois truaillithe a chloistear. 79001 Cé gur mó buachaillí ná cailíní atá sa scoil go fóill, tá líon na gcailíní a chláraítear ar rolla na scoile ag dul i méid go leanúnach ó bhliain go bliain. 79002 Cé gur mó cailín óg a mbíonn sé mar bhrionglóid aici a bheith ina mainicín, níorbh amhlaidh d’Étaoin é. “Ní raibh mé cinnte ar dtús an gcuirfinn isteach air, ní raibh a fhios agam an oirfinn don saghas sin ruda. 79003 Cé gur ndúirt David Andrews san Dáil go raibh athbhreithniú gníomhach á dhéanamh aige ar bhallraíocht an PfP. 79004 Cé gur ní ana thábhachtach í Acht na Gaeilge don Tuaisceart, seo iad na smaointí atá de dhíth chun an Ghaeilge a chur chun cinn sa phobal (fiú gan acht ar bith!) séamus mac seáinB'Feirste An Bhanríon Éilís, Barrack Obama, agus anois Judith Gillespie. 79005 Cé gur nós leo plé rialta a dhéanamh ar straitéisí foghlama agus teagaisc, is ar bhonn neamhfhoirmeálta a dheintear é seo. 79006 Cé gur obair bhreise a bheadh i gceist le haistriúchán Béarla a chur ar na miontuairiscí sin, moltar go leanfaí de chruinnithe roinn na Gaeilge a riar trí mheán na Gaeilge. 79007 Cé gur ócáidí reiligiúnacha iad seo, is é creideamh an rud deireanach a bhíonn ar intinn mhuintir na hÉireann. 79008 Cé gur osclaíodh 164 bunscoil ó 1972, níor osclaíodh ach 36 iar-bhunscoil sna 36 contae le linn an ama chéanna. 79009 Cé gur pobal beag atá ann tá fiontair shuntasacha thráchtála agus chultúrtha mar chuid de. 79010 Cé gur pobal beag mac léinn atá ar an gcampas, tá An Cumann Sóisialta thar a bheith gníomhach agus tá a gcuid féin déanta ag na mic léinn de shaol na Gaeltachta. 79011 Cé gur pointe bailí agat é seo, sílim nár bhain éinne leis an cheist cionn is go raibh Gaeilge ag beagnach gach duine is ainneoin dlithe na nGall, nach raibh rith fada acu, bhí an Ghaeilge ina neart agus níorbh léir baol di. 79012 Cé gur polasaithe cuimsitheacha iad seo braitear gurbh fhiú do Roinn na Gaeilge a gcuid cleachtas féin a shainiú i gcáipéis ar leith. 79013 Cé gur pósadh measctha atá aici féin agus Len Graham, níor theith siad ó thrioblóidí an Tuaiscirt riamh, mar a rinne go leor lanúineacha eile le tríocha bliain anuas, ach lean orthu ag cur fúthu ar an Mhullach Bán i ndeisceart Ard Mhacha. 79014 Cé gur post uaigneach é post an bhainisteora, is cosúil, táid ann atá sásta an chuing seo a ghlacadh. 79015 Cé gur proifisiúnaithe sláinte mheabhrach iad roinnt de na hoiliúnaithe, cosúil le altraí síciatracha, d'fhéadfadh sé nach mbeadh aon oiliúint míochaine speisialta ag roinnt eile acu. 79016 Cé gur réigiún uaigneach iargúlta é an Phatagóin agus an aeráid ann fuar fliuch thaitin sé go breá leis na Breatnaigh agus rinneadar a gcuid féin de. 79017 Cé gur rialtas de chuid an Lucht Oibre atá i Sasana, creideann siad san ann freisin - ag leanúint an treo a rianaigh bansagart an chaipitleachais, Margaret Thatcher. 79018 Cé gur rinneadh athchóiríocht le déanaí ar an spás stórála, an seomra tacaíochta agus ar oifig an phríomhoide, tá an dá sheomra ranga agus na seomraí beaga eile teoranta agus cúng de réir ailtireacht na linne seo. 79019 Cé gur rugadh agus gur togadh Rahm Emanuel in Chicago, léirigh seisean a thacaíocht don stát Iosraelach chomh maith nuair a thairg sé a sheirbhís don arm Iosraelach i rith Chogadh na Murascaille i 1991. 79020 Cé gur rugadh i nDurban na hAfraice Theas í bhí sí millteanach bródúil as gur de shliocht na hÉireann í agus bhí pás de chuid na hÉireann aici. 79021 Cé gur sa bhliain 1946 a céadfhoilsíodh an téacs, tá na conclúidí chomh ábhartha céanna inniu. 79022 Cé gur sa Bhreatain a tharla na samplaí go léir a luadh thuas, úsáidtear an sórt seo fornirt chun díbirtí a chur i bhfeidhm timpeall an domhain. 79023 Cé gur saothar an ghrúpa uillig an leagan Gaeilge seo, má tá locht agat leis is orm atá an milleán. 79024 Cé gur scairt muid le daoine gan dul síos, níor thug siad aird ar bith orainn. 79025 Cé gur scéal spreagúil iontach é Tromluí tá lochtanna ag baint leis, agus baineann na lochtanna seo go léir, dar liom, leis an gcéad leath den scéal. 79026 Cé gur scéalta ficsin iad na gearrscéalta go léir, tá sé soiléir gur shíolraigh siad ó thaithí na scríbhneoirí féin ar an tsaol. 79027 Cé gur scoil bheag í cuireann Coláiste Ghobnatan raidhse ábhar ar fáil dá scoláirí. 79028 Cé gur scoil bheag í Scoil Mhuire, aithníodh an caighdeán ard treorach, cúraim agus pleanála agus go n-aithnítear riachtanais na ndaltaí agus go bhfreastalaítear ar na riachtanais sin. 79029 Cé gur scoil Chaitliceach í, cuirtear fáilte roimh dhaltaí le creidimh dhifriúla. 79030 Cé gur scoil Chaitliceach í Scoil Shailearna, Na hAille, Indreabhán, cuireann muid fáilte roimh ghasúir le luachanna agus le creidimh eile. 79031 Cé gur scoil Ghaeltachta í seo, cuirtear an mhúinteoireacht bhreise ar fáil i gcónaí trí Bhéarla. 79032 Cé gur scoil Ghaeltachta í seo ní hí an Ghaeilge teanga bhainistíochta an ranga. 79033 Cé gur scoil Ghaeltachta í seo tagann go leor de na daltaí ó theaghlaigh arbh í an Béarla an teanga baile. 79034 Cé gur scoil Ghaeltachta í seo tagann go leor de na daltaí ó theaghlaigh arb í an Béarla an teanga bhaile. 79035 Cé gur scríobhadh i Laidin an chéad leagan, tá suim ar leith ins sa scéal céanna go fóill. 79036 Cé gur scríobh sé an t-alt seo, a foilsíodh in The Irish Times, go cúramach, níor éirigh leis, má thriall sé sin, an col a bhí aige le lucht na Gaeilge, le hathbheochan na Gaeilge agus le polasaí na hathbheochana a cheilt. 79037 Cé gur seoladh an tuarascáil inniu sa Ghailllimh, bhí sé curtha faoi bhráid an Aire Uí Chuív i mí Feabhra agus coinníodh faoi chois é go dtí an lá inniu. 79038 Cé gur seoltóirí turscair iad formhór na clárúcháin, tá daoine eile a bhí ag iarraidh páirt a ghlacadh san fhóram ach ní bhfuair siad údarú - mé féin san áireamh. 79039 Cé gur sháraigh ballraíocht na Sé Chontae is Fichead le Páirtnéireacht don tSíocháin (PfP) sa bhliain 1999 neodracht sa bhunreacht, shínigh Bertie Ahern an conradh úd in ainneoin seo. 79040 Cé gur sheachain sé féin an phoiblíocht, dhírigh sé ar phoiblíocht a lorg dá bhannaí ceoil agus do na réaltaí éagsúla a d’fhostaigh sé in imeacht na mblianta. 79041 Cé gur shínigh an Chóiré Thuaidh an NPT, fógraíodh sa bhliain 2003 nach raibh sí ag glacadh leis a thuilleadh agus tá teisteanna déanta aici ar ghléasanna núicléacha a chuir imní ar a lán daoine ar bhonn idirnáisiúnta. 79042 Cé gur shínigh na ballstáit Coinbhinsiún Eorpach maidir le dícháiliú tiomána i Meitheamh 1998, a thug éifeacht le dícháiliú áirithe ar fud an AE, níor tháinig an Coinbhinsiún i bhfeidhm go fóill. 79043 Cé gur shínigh siad an conradh mar pháistí, níl cead athbhreithniú a dhéanamh acu agus iad ina ndaoine fásta, is é sin, ag aois 18 bliana. 79044 Cé gur síleadh gur pápa a bheadh ann a bheadh ag iarraidh an *status quo *a chothú amháin, is léir go bhfuil sé i gceist aige níos mó ná sin a dhéanamh. 79045 Cé gur spórt aonair é is minic go bhfeictear grúpaí ag cleachtadh in éindí. 79046 Cé gur steireataíp cuid mhór den tuairim seo maidir leis an nGael meisciúil, tá bunús éigean leis chomh maith. 79047 Cé gur stiúrthóir mór le rá é, thaitin coincheap Fhíbín leis agus bhí sé báúil linn. 79048 Cé gur suíomh cráifeach é Campo dei Miracoli, siombail den stádas saolta atá ann freisin. 79049 Cé gur tearc logainmneacha a bhíonn le fáil iontu, is iad na foinsí dúchais i nGaeilge agus i Laidin is luachmhaire; gach rud ón 7ú céad anuas go dtí an 19ú - annála, ginealaigh, féilirí agus beathaí na naomh, prós agus filíocht de gach uile chineál. 79050 Cé gur thacaigh an tSiria leis an gcogadh in aghaidh na sceimhlitheoireachta ar dtús, chinntigh an brúghrúpa Iosraelach nach leanfadh an comhoibriú idir an an Damaisc agus Washington. 79051 Cé gur thacaigh formhór mhuintir na tíre leis an toirmeasc, bhí daoine áirithe abhus a sheas an fód do na hoibrithe Áiseacha. 79052 Cé gur tháinig an-chuid ghearán isteach chuig an Aire Fiontar, Trádála and Fostaiosta ag an am - Mary Harney - chun an scéal seo a fhiosrú, ní dhearna sí tada chun an cás a chur i gceart. 79053 Cé gur tháinig an chuid is mó de na clocha ó Chontae Mhaigh Eo, tá clocha as gach ceann de na 32 contae ar an suíomh. 79054 Cé gur tháinig an tUasal Cowen tríd an chruinniú inmheánach seo, beidh air aghaidh a thabhairt ar vóta mímhuiníne ann féin mar Thaoiseach. 79055 Cé gur tháinig ceantair éagsúla slán, le meath thionscal na gcarranna chuaigh an chathair in olcas de réir a chéile. 79056 Cé gur tháinig fás ar dhaonra ar gach tír san Eoraip, a mhalairt a bhí an cás in Éirinn, agus mar thoradh ar sin, tá diaspora 70 milliúin Éireannach scaipthe ar fud na cruinne. 79057 Cé gur tháinig feabhas an-mhór ar chúrsaí ardoideachais fad is a bhí an borradh eacnamúil i gceist, ní mór a thuiscint go rabhamar i bhfad chun deiridh roimhe sin agus nach bhfuil muid fós ar comhchéim leis na tíortha saibhre eile. 79058 Cé gur tháinig formhór na scoláirí sa scoil go dtí seo ón ngaelscoil áitiúil, tháinig méid áirithe scoláirí ó bhunscoileanna Béarla. 79059 Cé gur tháinig laghdú 2.3% ar líon iomlán na gcainteoirí Gaeilge i gceantair Ghaeltachta idir 2006 agus 2011, tháinig méadú 2.9% ar líon na gcainteoirí laethúla Gaeilge i gceantair Ghaeltachta ó 2006. 79060 Cé gur tháinig titim, de réir mar a chuaigh na hochtóidí ar aghaidh, i líon na ndaoine a cúisíodh, tháinig méadú sa líon andúileach cócaoin a bhí ag freastal ar an Ionad Cóireála do Lucht Mí? 79061 Cé gur tháinig uachtarán sibhialtach mar chomharba ar Sani Abacha i 1999, níor tháinig deireadh leis an drochíde atá á fulaingt ag na hOgoni. 79062 Cé gur thaithin an scéal seo linn, ní mar sin a bheidh sé do gach duine. 79063 Cé gur thaitin amhráin agus cluichí leo, ba é an rud ba mhó a dtug siad taitneamh dó ná sleachta a scríobh ina gcóipleabhair agus iad a chur de ghlanmheabhair. 79064 Cé gur thaitin ár gcéad chúrsáil go mór linn, chuaigh sé i gcion go han-mhór orm a bhoichte is atá na tíortha beaga seo in ár réigiún, ár gcomharsana béal dorais. 79065 Cé gur thaitin sé go mór leis a bheith ag bualadh le ceannairí mór le rá agus é ag taisteal fud fad na cruinne, d’éirigh sé as an aireacht tar éis bliain go leith le seasamh i gcoinne Gillard don cheannaireacht. 79066 Cé gur tharla an chigireacht go luath sa scoilbhliain, bhí roinnt mhaith obair bhaile déanta cheana féin ag na scoláirí go léir. 79067 Cé gur tharla cuid de na hathruithe seo, is dócha, i ngan fhios do Sheosamh, bhí dhá rud ar a laghad a rinne sé d’aonturas agus é ag iarraidh dul i gcion ar an lucht éisteachta. 79068 Cé gur tharla cúpla tragóid dó ina óige, is duine é an Canónach Pádraig Ó Fiannachta atá sásta, mar sin féin, leis an saol atá caite aige agus leis an méid atá bainte amach aige, mar a mhínigh sé d’Aoife Ní Chonchúir. 79069 Cé gur tharla eachtraí Frongoch beagnach 90 bliain ó shin, deir Ifor ap Glyn, scríobhaí an dráma, go bhfuil na téamaí beo beathaíoch linn go fóill: "Ta muid inar gcónaí faoi scáth fhada an impiriúlachas.. 79070 Cé gur tharla sé míle bliain níos moille, thosaigh na teangacha dúchasacha ag síothlú, arís mar gheall ar ruathar sotalach agus brúidiúil an Bhéarla. 79071 Cé gur tharla timpistí tromchúiseacha de bharr tinte ealaíne a úsáid, níor chlúdaigh an dlí ach allmhairiú tinte ealaíne isteach in Éirinn gan cheadúnas. 79072 Cé gur theip air, bhain sé feidhm as a shaoirse mar chúlbhinseoir le labhairt amach ar ábhair éagsúla, lena ainm a choimeád in airde ach gan aon dúnghaois de chuid an rialtais a cháineadh go poiblí. 79073 Cé gur theip ar an gceangal idirlín i rith an cheachta ar ball, bhí an múinteoir in ann an obair a chur i gcrích leis na scoláirí le cabhair na ndáileán a scaipeadh ar na scoláirí i dtús an cheachta gan aon chur isteach ar aire na scoláirí. 79074 Cé gur theip ar an ríomhaire glúine sa cheacht ar ball níor chuir an méid sin isteach ar imeachtaí an cheachta. 79075 Cé gur theip ar fhórsaí na gComhghuaillithe an leithinis a ghabháil, chuaigh crógacht agus spiorad na bhfear óg i gcion go han-mhór ar mhuintir na dtíortha ag an am. 79076 Cé gur theip ar mhíle acu sa scrúdú úsáidte gunna, b’éigean dóibh dul go dtí an Iaráic anuraidh. 79077 Cé gur thóg sé fiche bliain dul tríd na hachomhairc go léir, thograigh na húdaráis an daorbhreith a choinneáil. 79078 Cé gur thosaigh an Banc Ceannais ag déanamh na mbonn euro ag a ionad in Áit an Ghainimh i mBaile Átha Cliath i mí Mheán Fómhair 1999, tosaíodh táirgeadh na mbancnótaí i mí an Mheithimh 2000. 79079 Cé gur thosaigh an eisimirce as an Iaráic agus Saddam Hussein fós ag cur sceimhle ar an tír, tá méadú as cuimse ar fad tagtha ar líon na Mandaean atá tar éis a n-áit dúchais a thréigean ó d’fhuascail fórsaí Mheiriceá í sé bliana ó shin. 79080 Cé gur thosaigh cleachtadh an karate ag leathadh amach i measc na mbundúchasach ar Okinawa ó thús aimsire, ba le casadh an chéid seo caite a tháinig forbairt mhór ar karate taobh amuigh d’Oileán Okinawa. 79081 Cé gur throid na Bleá Cliathaigh go cróga an lá sin, dar le Mícheál ba í taithí Chill Chainnigh a sheas dóibh agus a chabhraigh leo teacht ar ais sa chluiche nuair a bhí Áth Cliath ag déanamh scriosta orthu. 79082 Cé gur throid siad ar an aon taobh sa chogadh sin, bhí siad glan in aghaidh a chéile. 79083 Cé gur thug Clinton an chluas bhodhar don chomhairle sin, d’éirigh níos fearr leis an dara litir a chum siad an bhliain chéanna. 79084 Cé gur thug Edmonds í féin fianaise a mhair ar feadh trí uair go leith don Choimisiún i gcomhdháil iata, ní raibh ach bun-nóta amháin faoin méid a d’inis sí dóibh sa tuarascáil 571 leathanach a d’fhoilsigh siad. 79085 Cé gur thug freagairt na gceisteanna eolais deis éigin do scoláirí an Ghaeilge a labhairt, braitheadh nár tapaíodh oiread deiseanna agus a d’fh’éadfaí ar an gcumarsáid labhartha ach go háirithe. 79086 Cé gur thug na múinteoirí le tuiscint go raibh siad sásta leis an gcóras oibre seo, braitheadh gurbh fhusa an próiseas pleanála um fhorbairt ábhair a stiúradh dá nglacadh múinteoir amháin le cúram an chomhordaitheora. 79087 Cé gur thug rialtas Mhanann a chúl leis an teanga, bunaíodh Yn Çheshaght Ghailckagh (Cumann na Manainnise) in 1899 chun an Mhanainnis a chaomhnú mar theanga náisiúnta an oileáin. 79088 Cé gur thug sé gean a chroí do thír a mháthar, agus gur chaith sé a shaol ag obair ar a son, níor éirigh leis riamh cos a leagan ar thalamh na hÉireann. 79089 Cé gur thuig Colmcille go raibh cuid mhaith de na filí in Éirinn ag dul thar fóir agus iontach santach, mhothaigh sé nár cheart ruaig a chur orthu ar fad. 79090 Cé gur thuig mé an stair a bhí san áit agus an fhulaingt a chuaigh siad tríd bhí mé ag smaoineamh níos mó faoi " éirí na gealaí" ar labhair Bobby Sands faoi agus é ar stailc ocrais. 79091 Cé gur thuig na húdaráis abhus go ríléir cad a bhí ag tarlú ann, bhí beartas eachtrach dépháirteach ag gach rialtas Astrálach sa tréimhse sin a thug tacú do shláine críche na hIndinéise, beag beann ar mhianta na muintire sa Tíomór Thoir. 79092 Cé gur tír í an Mhaláiv atá álainn amach is amach – agus cé gur bhain áilleacht an locha agus Nyika fós siar asam i ndiaidh dom a bheith bliain ansin – is dócha gurb é an rud is draíochta faoin Maláiv ná muintir na tíre. 79093 Cé gur tógadh an 159 go maith, tá fadhbanna coitianta bainteach léi, ach níl iontu seo ach rudaí beaga, i ndáiríre. 79094 Cé gur tógadh an foirgneamh sa 19ú aois, tá an bord, na tuismitheoirí agus na hoidí ag déanamh deimin de go bhfuil áiseanna na 21ú aoise ar fáil do na daltaí. 79095 Cé gur tógadh an gearrscéalaí, úrscéalaí, drámadóir agus léirmheastóir Éilís Ní Dhuibhne i mBaile Átha Cliath tá oiread scríofa aici i nGaeilge is atá sa Bhéarla. 79096 Cé gur tógadh an príomhaire, Kevin Rudd, ina Chaitliceach, tá sé ag freastal ar sheirbhísí Anglacánacha le fada an lá. 79097 Ce gur togadh le Gaeilge me, nior chuala me focal Gaeilge ar "wish" iriamh; na,ma chuala,ta dearmad deanta agam air. 79098 Cé gur tónacha an Tuaiscirt ar cheart na suíocháin seo don Tuaisceart a líonadh, baineann Sinn Féin, a mhaíonn gur páirtí uile Éireann é, leas as chun ionadaithe an pháírtí ó gach cúinne den tír a thoghadh i measc a gcomhaltaí. 79099 Cé gur tréimhse an-fhada í sin, ní raibh ceist Arm na hAstráile sa chogadh ina cnámh spairne polaitiúil ná ina mórábhar i mbéal an phobail abhus go dtí le déanaí, in ainneoin gur maraíodh 21 saighdiúir agus gortaíodh tuairim is 150 acu ann. 79100 Cé gur Trekker amach is amach mé féin chuir líon na tagairtí Star Trek faitíos orm le linn mo thaighde don alt seo. 79101 Cé gur trí Ghaeilge go hiomlán a déanadh gach ceacht a chur i láthair, ba i mBéarla a bhí an téacsleabhar a bhí in úsáid. 79102 Cé gur trí mheán an Bhéarla a dhéantar an cúrsa seo a theagasc, is í roinn na Gaeilge a chuireann an cúrsa ar fáil. 79103 Cé gur tugadh an chluas bhodhar do rabhaidh ó eagraíochtaí eile go dtí seo, anois tá an scéal ag teacht ó fhoras coimeádach atá maoinithe ag na rialtais iad féin. 79104 Cé gur tugadh le fios cheana féin go raibh an rialtas le dhá phríosúnaí a ligeadh isteach sa tír, duine an cheann ón Phailistín agus ón Éimin, d’fhógair an tAire Miguel Angel Moratinos inniu go mbeadh cead ag cúigear. 79105 Cé gur turas in aisce a bhí ann ó thaobh dreapadóireacht de, bhí sé go hálainn thuas agus mhothaigh muid go raibh muid i dteagmháil leis an dúlra, rud a bhionn in easnamh i Learpholl, muna mbíonn sneachta trom ann! 79106 Cé gur úrscéal éadrom é seo, éiríonn leis an údar méar a leagan ar bhaois an tsaoil mar a dhéanfadh drámadóir amhail Moliére nó Wilde. 79107 Cé gur úsáideadh an Ghaeilge sna ranganna ar fad a breathnaíodh, ní mór cur lena húsáid mar ghnáththeanga chumarsáide, bhainistíochta ranga agus mar theanga theagaisc. 79108 ‘Cé hé an fear breá sin ar Chrann na Páise? 79109 Cé hé an fear dorcha a bhfuil colm ar a aghaidh? 79110 Cé hé an *Jewelled Man *agus cad tuige nach bhfuil cead ag polaiteoirí dul ar date leis níos mó? 79111 Cé hé an namhaid, nó cá bhfuil sé, chun go ndéanfaí a chionta a agairt air? 79112 CÉ HÉ Domhnall Ó Lúbhlaí? 79113 Cé hé Gerry Ryan seo arsa mise liom féin — duine éigin ó Chorca Dhuibhne? 79114 ‘Cé hé Jemser Mack?’ arsa Holmes agus iad ag casadh isteach i Sráid Thobar Phádraig. 79115 Cé hé nó cérbh é? Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin. 79116 Cé hé seo ag seasamh in aice liom? 79117 Cé hé sin amuigh a bhfuil faobhar ar a ghuth Mise Éamonn an Chnoic atá báite fuar fliuch ó shíorshiúl sléibhte is gleannta. 79118 'Cé hé sin amuigh?' arsa an chailleach go grod. 79119 Cé hiad a fuair réidh leis an lipéad Gaeilge agus a shlog isteach faoi ainm eile? 79120 Cé hiad agus cén fáth a bhfuil siad ann? 79121 Cé h-iad an 8% ar votáil i gcoinne an mholaidh, ní fheadar? 79122 Cé hiad an dream seo agus cén difear atá idir iad na complachtaí léiriúcháin eile? 79123 Cé h-iad iad agus an féidir le duine ar bith eile fáil isteach ann mar chlub? 79124 Cé hiad iad na daoine seo a chuireann iad féin chun tosaigh mar an taon dream a chreideann san athmhuintearas? 79125 Cé hiad na ceantair ar a bhfuil suirbhé á dhéanamh anois, agus cén uair a chlúdófar ceantair eile? 79126 Cé hiad na ceoltóirí agus na hamhránaithe a bhí páirteach inti? 79127 Cé hiad na ceoltóirí go bhfuil tú ag súil le bualadh leo ann? 79128 Cé hiad na daoine a bhfuil feidhm ag an treoir ina leith? 79129 Cé hiad na daoine a chuaigh go mór i bhfeidhm air i saol na Gaeilge? 79130 Cé hiad na daoine a mhealann a ardmheas? 79131 Cé hiad na daoine ar féidir leo a bheith ina saoránaigh Éireannacha? 79132 Cé hiad na daoine a sheasann amach duit? 79133 Cé hiad na daoine cáiliúla a rugadh nó a thógadh le Gaeilge agus aon duine eile a thógann le fios go bhfuil dlúthbhaint aige leis an theanga agus an cultúr gaelach? 79134 Cé hiad na daoine is mó a bhfuil meas agat orthu? 79135 Cé hiad na daoine, mar sin, a bhfuil ardmheas aige orthu? 79136 Cé hiad na daoine seo nó cén tuiscint atá acu ar an bhancáil? 79137 Cé hiad na dreamanna ar féidir leo gearán a thabhairt chuig Biúró Ombudsman na Seirbhísí Airgeadaisω Is féidir le gach custaiméir pearsanta de chuid na n-institiúidí airgeadais rialaithe gearáin a thabhairt chuig Biúró Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais. 79138 Cé hiad na fiontraithe eile a bhfuil meas aige orthu? 79139 Cé hiad na fir a chuir le chéile an turas? 79140 Cé hiad na fir ar an gcéad leathanach? 79141 Cé hiad na gaiscígh ina shaol? 79142 Cé hiad na gaiscígh ina shaol féin? 79143 Cé hiad na himreoirí a mbeidh a n-ainmneacha i mbéal an phobail i mbliana? 79144 @Cé hiad na lucht eite chlé go bhfuil tú ag caint faoi? 79145 Cé h-iad na Sasanaigh chun ceadúnas a thabhairt d’Éireannaigh bheith ag craoladh ar na aerthonta in Éirinn? 79146 Cé hiad na scríbhneoirí a bhfuil cur síos orthu sa gcéad eagrán de Transcript, más ea? 79147 Cé hiad na taithí a rinne sibhse sa Ghaeltacht? 79148 Cé h-iad na teangacha ina bhfuil siad scríofa? 79149 Cé hiad pobal an Diaspora sin ach sliocht teifeach, idir theifigh pholaitiúla agus eacnamaíocha. 79150 Cé hí an aisling seo ar a bhfuil mé ag trácht? 79151 Céhí "An Bhean Ghlas" sa phortráid úd ar an mballa? 79152 “Cé hí an bhean teasaí?” a d’fhiafraigh mé d’fhear in aice liom. 79153 Cé hí Yin agus cén fáth go bhfuil eagla uirthi - ní istigh sa chluiche, ach sa saol mór? 79154 Cé hí Yin agus cén fáth go bhfuil eagla uirthi – ní istigh sa chluiche, ach sa saol mór? 79155 Ceidim go mbeidh taispeántas domhanda tugtha don chóras chaipitleach nach nglacfadh le muintir na cruinne lena thuilleadh scrios. 79156 Ceileabhrais Diarmaid leis sin don rígh, is triallais i Sacsaibh go ráinig Briostoe, is tug fá deara a leitre do léaghadh go puiblidhe ann sin, agus do gheall tairgsiona móra don druing do thiocfadh leis i n-Éirinn do bhuain a chríche féin amach. 79157 Ceileabhrais iomorro leis sin di is triallais i n-Ulltaibh agus nochtais an dáil do Chonchubhar. 79158 Ceileann an bhéalstánacht sin an seicteachas lom a nochtadh i bpóstaer taobh amuigh de Stormont a raibh griangraf de sa nuachtán seo an tseachtain seo caite. 79159 Céile ionúin Liam (nach maireann) agus máthair ghrámhar le Caoimhe (Frain), Máire, Colm, Neasa (Kinsella) Liam agus Úna. 79160 Céile mó páirtnéir sibhialta saoránaigh de chuid na hÉireann Más náisiúnach neamh-LEE tú agus tú pósta nó i bpáirtnéireacht shibhialta aitheanta le saoránach de chuid na hÉireann níl aon cheart uathoibríoch agat cónaí in Éirinn. 79161 Céile/páirtnéir faoi bhun 70 bliain d’aois: Nuair atá céile amháin os cionn 70 bliain d’aois agus nuair a bhíonn an céile eile faoi bhun 70 bliain d’aois, cáileofar an bheirt acu do chárta leighis má tá a n-ioncam faoi bhun €1,200 sa tseachtain. 79162 Céile/páirtnéir faoi bhun 70 bliain d’aois: Nuair atá céile amháin os cionn 70 bliain d’aois agus nuair a bhíonn an céile eile faoi bhun 70 bliain d’aois, cáileofar an bheirt acu do chárta leighis má tá a n-ioncam faoi bhun €900 sa tseachtain. 79163 Céilí Mór Bhí céilí mór againn sa Watershed ar an Déardaoin 14ú Márta le haghaidh Seachtain/Mí na Gaeilge! 79164 Céilí na gCondaetha, Buaiteoirí Cath na mBannaí, Bréag & DJ seit. 79165 Ceiliúradh agus streachailt - is í sin an íomhá atá cruthaithe ag muintir Bhéal Feirste agus an féile seo ar siúl le cúig bhliain déag anois. 79166 Céiliúradh an chéad Lá Fhéile Phádraig sa séipéilín seo agus gan fhios dó, d’fhág sé lorg Éireannach ar an bhfásach iargulta seo. 79167 Ceiliúradh an dlúthdhiosca seo ar thraidisiún láidir na hamhránaíochta i nGaeltacht Uíbh Ráthach i gCiarraí Theas. 79168 Ceiliúradh an lá le ceol, amhráin, scéalta agus císte milis. 79169 Ceiliúradh an pháirtí – a thugann an Pháirtí Phoblachtánach orthu féin – é seo agus bheithfeá ag súil go ndéanfadh ceannaire an pháirtí iarracht ar an lipéad phoblachtánach a shealbhú dá pháirtí féin, rud ar dhein. 79170 Ceiliúradh ar 20 bliain d'amhránaíocht ó Sheoirse Ó Dochartaigh. 79171 Ceiliúradh ar amhráin a raibh eolas againn orthu agus muid ag dul ar scoil. 79172 Ceiliúradh ar amhráin ar fhás muid aníos leo agus a bhí againn ag an scoil. 79173 Ceiliúradh ar amhráin ar fhás muid aníos leo, amhráin a bhí ag ár muintir romhainn agus a tháinig anuas ó ghlúin go glúin. 79174 Ceiliúradh ar amhráin ar fhás muid aníos leo, amhráin a bhíodh ag ár muintir romhainn agus a tháinig anuas ó ghlúin go glúin. 79175 Ceiliúradh ar amhráin ar fhás muid aníos leo, amhráin a bhíodh romhainn ag ár muintir agus a tháinig anuas ó ghlúin go glúin. 79176 Ceiliúradh ar an amhránaí-scríbhneoir amhrán, Andy Irvine, a rinneadh taifeadha ar chothrom a lae breithe 70 bliain beo as Sráid Vicar. 79177 Ceiliúradh ar a shaol agus ar a shaothar atá sa gclár seo. 79178 Ceiliúradh ar dtús ar ndóigh, ach mar is cóir, oibriú ar son prionsabal forógra 1916 a chuir i bhfeidhm, rud a chinntíonn cearta na dhaoine ar fad sa tíre. 79179 Ceiliúradh ar leith don Fhéile Bríde Beidh lá mór ceol, craic agus ceiliúradh ann i gCultúrlann MacAdam Ó Fiaich Lá Fhéíle Bhríde nuair a dhéanfaidh an Gael aitheanta Micheál Ó Máirtín, seoladh ar ‘An Griangraf Gafa’, leabhar spreagúil ón údar Jim Herron. 79180 Ceiliúradh ar scoth na n-ailtireachta san Eoraip le caoinchead shuíomh an Choimisiúin Eorpaigh, Bronnadh gradam Mies van der Rohe 2013 don ailtireacht chomhaimseartha ar Harpa, halla ceolchoirme agus ionad comhdhála i Réicivíc, an Íoslainn. 79181 Ceiliúradh ar shaoradh Marian Price Scaoileadh Marian Price saor Déardaoin seo caite tar éis di a bheith coinnithe gan triail le dhá bhliain anuas – imtheorannaithe i ndáiríre. 79182 Ceiliúradh ar Sheachtain na hAontachta Críostaí a bheidh i gceist leis an tseirbhís seo. 79183 Ceiliúradh ar Thogha agus Rogha Litríocht na Gaeilge D'fhógair Beirní Ní Chuinn ó TG4 buaiteoirí Chomórtais Liteartha Cáiliúla Oireachtas na Gaeilge i bPáirc an Chrócaigh. 79184 Ceiliúradh atá ag tarlú ag an am mhícheart agus ar na cúiseanna míchearta. 79185 Ceiliúradh caoga bliain phósadh an rí agus a bhean, an bhanphrionsa, Sophia na Gréige, an ceann ba dhéanaí acu. 79186 Ceiliúradh cuimhní beirt fhear a raibh dealramh cinnte acu lena chéile i gClub Chonradh na Gaeilge an mhí seo caite. 79187 Ceiliúradh cultúrthaIs éard atá sna Géamannan ná féile a dhéanann ceiliúradh ar chultúr agus ar thraidisiúin an réigiúin sin ar a dtugtar an Ghàidhealtachd sa Ghàidhlig agus na Garbhchríocha sa Ghaeilge. 79188 Ceiliúradh cumhachtach ar ghrá an leannáin atá i gceist leis na dánta ag Caitlín Maude, Nuala Ní Dhomhnaill, Cathal Ó Searcaigh agus Colm Breatnach. 79189 ‘Ceiliúradh dob ea é ina mbíodh nósanna an tseansaoil agus nósanna na freacnairce measctha.’ 79190 Ceiliúradh dúbailte Sheachtain na Gaeilge agus Lá Idirnáisiúnta na mBan ab ea seo. 79191 Ceiliúradh Fleadh Cheoil na hÉireann i gCathair an Chultúir i mBliain na Gaeilge! 79192 Ceiliúradh in Cleveland i ndiaidh fuascailt na mban Tá ceiliúradh ann in Cleveland Ohio inniu i ndiaidh do triúr bhean a bhí ar iarraidh le 10 mbliain anuas a bheith faighte ina mbeatha. 79193 Ceiliúradh is ea an leabhar seo ar a bhfuil déanta aige do léann na Gaeilge ón.. 79194 Ceiliúradh is ea an leabhar seo ar a bhfuil déanta aige do léann na Gaeilge ón am sin i leith - leabhar mór do scoláire mór. 79195 Ceiliúradh na Gaeilge in Stormont Bhí suas le 100 duine i láthair sa tSeomra Fada in Stormont an Aoine seo caite nuair a rinneadh céiliúradh ar 40 bliain de phobal is bunscoil Ghaeltacht Bhéal Feirste ar Bhóthar Seoighe i mBéal Feirste. 79196 Céiliúradh na nÓg i mBéal Feirste (Grianghraf le caoinchead Grúpa Meán Bhéal Feirste) Déanfar ógánaigh Gaelacha Bhéal Feirste a cheiliúradh ag ócáid speisialta i gColáiste Feirste i mBéal Feirste anocht. 79197 Ceiliúradh oiriúnach ar bhreithlá Raidió na Life ab ea é go raibh an stáisiún bainteach le hócáid mhór cheoil mar is minic a mholtar an tseirbhís as na cláracha iontacha ceoil a bhíonn le cloisteáil ar an stáisiún. 79198 Céiliúradh ollmhór, jubilee ar dtús agus ansin seal i gcathair chultúrtha a ríochta? 79199 Ceiliúradh pósadh is breitheanna Ag tórramh in aimsir bharbartha! 79200 Ceiliúradh Saoil do Mhattie Ganly ach tá croí is meanma i gconaí ann. 79201 Ceiliúradh talmhaíochta na háite a bhí ar siúl. 79202 Ceiliúradh teanga á reáchtáil ag Gaelchultúr Ag ócáid a bheidh ar siúl i mBaile Átha Cliath Déardaoin, 17 Deireadh Fómhair, déanfar ceiliúradh ar an ilghnéitheacht teanga agus chultúrtha san Eoraip. 79203 Ceiliúraigh an Athair Roland Ó Colchúin an t-aifreann le ceol ó Chór na hArdeaglaise agus Clann Cutliffe as Doire. 79204 Ceiliúrann ainm na scoile, Tomáis Dáibhís, a rugadh i Mala in ocht déig ceathar déig agus a throid ar shon saoirse na ndaoine sa naoú haois déag. 79205 Céiliúrann na duaiseanna seo an tábhacht a bhaineann le hoideachas OÉ Gaillimh ar feadh an tsaoil agus tugann sé aitheantas d'fheabhas agus éachtaí daoine aonair i measc 60,000 céimí na hOllscoile atá scaipthe ar fud an domhain." 79206 Ceiliúrann sí Féile Eoin Baiste nó Cruach Phádraig faoi mar a cheiliúrann na daoine fós Aonach an Phoic agus Domhnach Crom Dubh timpeall Lá Lúnasa. 79207 Ceiliúrann sí fómhar naomh agus marbh na bhflaitheas um Shamhain ag dúnadh na bliana. 79208 Ceiliúrfar an bua seo ag Oíche Cheoil sa Cobblestone, 77 Sráid an Rí Thuaidh, Margadh na Feirme i mBaile Átha Cliath 7, amárach Déardaoin 6 Meitheamh ag tosú ar a 8.30pm. 79209 Ceiliúrfar an traidisiún sin ar feadh ceithre lá - agus oíche - an tseachtain seo chugainn ón Mháirt an 13 go dtí an Aoine an 16 Meitheamh. 79210 Ceiliúrfar seoladh an leabhair le cóisir pháistí agus le léitheoireacht ón leabhar féin leis an scéalaí agus ealaíontóir áitiúil Cara Ní Mhaonaigh a chuirfidh beocht agus beatha sa scéal do chluasa óga sa lucht éisteachta. 79211 Ceiliúrtar an tAifreann trí Ghaeilge ar an gcéad agus an dara Satharn de gach mí ag 6.15i.n. Iomainn thraidisiúnta go háirithe a chantar. 79212 Ceiliúrtar féiniúlach an pháiste agus aithnítear i bhfís na scoile an tábhacht a ghabhann le forbairt iomlán an pháiste. 79213 Ceiliúrtar Seachtain na Gaeilge ag pobail ar fud fad oileán na hÉireann agus tá féile 2013 speisialta mar gur Bliain na Gaeilge í 2013, bliain ina mbeidh imeachtaí Gaeilge á gcur ar fáil i rith na bliana ar fud an oileáin. 79214 Ceiliúrtar Seachtain na Gaeilge gach bliain. 79215 Ceiliúrtar Seachtain na Gaeilge go bliantúil sa scoil agus is ceiliúradh cultúrtha iomláin scoile é. Bronntar duais na Gaeilge ar dhalta sóisearach agus sinsearach gach bliain. 79216 Ceiliúrtar Seachtain na Gaeilge sa scoil agus mar chuid de úsáideann an bhainistíocht an Ghaeilge sna fógraí a chraoltar ón oifig. 79217 Ceiliúrtar Seachtain na Gaeilge sa scoil gach bliain agus cuirtear leis an gceiliúradh iomlán scoile trí himeachtaí éagsúla a chur ar bun ó bhliain go bliain. 79218 Ceilteach, conchubhar1, Micilin Muc Mod: Gaeilge (Irish), Teach na nGealt Tá dhá dán nua agam, a chairde, is táim ag iarraidh cabhair a fháil chun iad a cheartú (ó thaobh gramadaí de). 79219 Ceilte faoin bhrat sneachta maireann na créachta d’fhág lucht tógtha na ráillí gairdín Nuair a bhí gá le hiarann thall i bhFlóndras agus luach na feola tite. 79220 Ceiltigh agus Curachaí Dé Domhnaigh, 14.15 Clár faoi Fhéile Cheilteach bhliantúil in Louisiana. 79221 Céim 2: Faigh do ioncam olliomlán seachtainiúil nua Sé do ioncam oll-iomlán seachtainiúil nua ná do ráta nua de Íocaíocht Teaghlach Aon-Tuismitheora agus do ioncam ón obair roimh cháin. 79222 Céim 2 is ea iarratas ar thacaíocht Stáit – féach thíos. 79223 Céim 3 is ea iarratas roghnach ar an Iasacht Teach Altranais, is é sin le rá, má theastaíonn uait an chuid sin den ranníocaíocht atá bunaithe ar do bhaile nó ar réadmhaoin eile a chur siar. 79224 Céim aniar a tugadh leis an ochtú himleabhar (1983-2002); agus bhí forlíonadh leis seo féin ina raibh tuilleadh beathaí a bhain le 1560-1982. 79225 Céim Aniar Teo., Áras Ros Goill, Na Dúnaibh, Dún na nGall. 79226 Céim an-tábhachtach í láithreas a thaifeadadh, óir léiríonn sé go bhfuil sé ar intinn an Chostantóra na himeachtaí a chosaint. 79227 Céim ar aghaidh gan amhrás don teanga agus áis í seo gur chóir duinn ar fad a chur ar an ghuthán póca. 79228 Céim ar aghaidh i dtreo an ghaelú atá sa traslitriú. 79229 Céim ar chéim conas gnó a thosú agus a ghnó neamhspleách a bheith acu. 79230 Céim ar chéim tá an fiosrú atá á dhéanamh aici ar bhás an mhúinteora óig ag neartú is ag forbairt de réir mar a ghluaiseann an t-úrscéal ar aghaidh. 79231 Céim ar gcúl a thóg foirne na Breataine Bige agus Shasana chomh maith. 79232 Céim bheag eile san obair atógála a bheidh ina thuras agus ba chóir dúinn tacú leis san obair sin. 79233 Céim chun cinn ar Bhóthar na bhFál Tá an comhlacht tógála, Patton Group, atá i mbún oibre athchóirithe faoi láthair ar Leabharlann na bhFál, i ndiaidh comharthaí sábháilteachta Gaeilge a chur in airde ar an suíomh s’acu i gcroílár na ceathrún Ghaeltachta. 79234 Céim chun tosaigh a thugann Mac Diúil air seo, cé go mbeidh muid ag dul siar uair an chloig go ham druidte nach raibh muid sásta leis cúpla bliain ó shin. 79235 Céim Dhochtúireachta sa Dlí: Comhalta d'Údarás Bainistíochta OÉ Gaillimh agus stiúrthóir ar Ó hUiginn Teoranta, Gaillimh é an tUasal Mícheál Ó hUiginn. 79236 Céim Dhochtúireachta sa Dlí: Duine aitheanta i measc phobal gnó na Gaillimhe é an tUasal Donagh O'Donoghue mar aon le comhalta d'Údarás Bainistíochta OÉ Gaillimh. 79237 Céim Dhochtúireachta sa Dlí: Is é an Gobharnóir Martin O'Malley 61ú Gobharnóir Maryland. 79238 Céim Dhochtúireachta sa Dlí: Is é an tUasal Eugene Murtagh bunaitheoir agus Cathaoirleach Kingspan Group Plc. 79239 Céim Dhochtúireachta sna Dána: Aisteoir Éireannach í Fionnula Flanagan a bhfuil Gradam Emmy bronnta uirthi agus ainmniúchán do Ghradam Tony faighte aici. 79240 Céim Dhochtúireachta sna Dána atá á bhronnadh ar Gabriel Byrne mar aitheantas ar an méid atá déanta aige ar mhaithe leis an tionscal scannán in Éirinn agus go hidirnáisiúnta." 79241 Céimeanna comparáide na haidiachta agus úsáid an tuisil ghinidigh a bhí i gceist. 79242 Céim eile ar aghaidh é seo sa phróiseas ar cuireadh tús leis i mí an Mheithimh 2011 nuair a d’fhógair an tAire go raibh 20 bunscoil nua lena mbunú suas go 2015 i roinnt áirithe suíomhanna chun fónamh ar líon méadaitheach daltaí. 79243 Céim eile ar shiúil ón bhás sin a tuaradh is a aturadh ag ‘saineolaithe’ ó tháinig ann don pháirtí i bhfad siar in 1970. 79244 Céim eile cun tosaigh sa Ghaeilge, dar ndóigh. 79245 Céim eile i dtreo cothrom na Féinne a chara. 79246 Céim eile ná an ‘Banc Gaelach’. 79247 Céim Ghaeilge agus Fhraincise atá á déanamh agam sa Choláiste Ollscoile Baile Átha Cliath, mar sin d’oir sé go mór dom dul chuig coláiste ina bhféadfainn feabhas a chur ar mo chuid Fraincise gan ligean do mo chuid Gaeilge dul i ndearmad. 79248 Ceimic ábhar an lae i nGaelscoil Charraig Uí Leighin i gCorcaigh agus an múinteoir Brian ag dul i ngleic le cúrsaí grá i measc na ndaltaí. 79249 Céimí de chuid an Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath agus Iowa ba ea John, mar aon le Léachtóir Cúnta i Roinn na hInnealtóireachta Sibhialta, fostaí san Fhoras Talúntais agus Teagasc agus saineolaí idirnáisiúnta ar ithreacha. 79250 Céimí de chuid Choláiste na hOllscoile i gCorcaigh é Joe Walsh. 79251 Céimí é Liam do Chlár Turasóireachta, Institiúid Éireannach Choláiste Boston (1998) agus bronnadh Gradam Shaoi Bhord na Gaeilge de chuid an Choláiste Ollscoile, Bhaile Átha Cliath, air sa bhliain 2008. 79252 Céimí í de chuid Choláiste na hOllscoile i mBaile Átha Cliath í agus tá mórán taithí aici ar na meáin chumarsáide tar éis di tamall a chaitheamh ag obair le RTÉ (Kenny Live), Cúrsaí Ealaíne) agus le Raidió na Gaeltachta. 79253 Céimí na Scoile Leighis de chuid COC is ea An Dr Ó Murchú. 79254 Céimí Tráchtála de chuid UCD é, atá ina chomhalta de chuid Institiúid na gCuntasóirí Cairte in Éirinn agus ina chomhalta comhlach den Association of Corporate Treasurers sa Ríocht Aontaithe. 79255 Céim mhór chun cinn a bheadh ann, gan aon amhras. 79256 Céim mhór chun cinn a bheidh ann má ritear rún agus an Uachtaránacht ag Rialtas na 26 Chontae an bhliain seo chugainn. 79257 Céim mhór chun cinn a bheidh sa mhéid sin ag na milliúin duine a bhfuil galar orthu de dheasca na bochtaineachta." 79258 "Céim mhór chun cinn," a thug Joey Five ar an gcinneadh. 79259 Céim mhór chun cinn sa phróiseas síochána ab ea é, a léirigh go rabhthas toilteanach droim láimhe a thabhairt don fhoréigean agus go rabhthas sásta aghaidh a thabhairt ar shochaí nua shíochánta a chruthú. 79260 Céim mhór chun tosaigh é dom.” 79261 Céim mhór chun tosaigh i bhforbairt na Gaeilge dar léi mar; Thapaigh an Comhairleoir Catherine Elattar an deis chun scéim scolaireachta na Comhairle a sheoladh go hoifigiúil. 79262 'Céim mhór sa treo cheart is ea fógra an lae inniu. 79263 Céim mór chun tosaigh a bhí san úrscéal seo ina bhris sé na sean-nósanna litríochta a bhí faoi réim agus é ag réitiú an bealach nua liteartha a bhí le teacht. 79264 Céim mór chun tosaigh atá ann ó thaobh an chruthaitheacht agus an nualaíocht de.” 79265 Céimníonn sé réimse iomlán mothúchán an duine agus léiríonn dánta an chnuasaigh seo an tuiscint atá aige ar an duine agus an bá atá aige leis. 79266 Céimnítear an clár teagaisc go hoiriúnach ó rang go rang ó thaobh na pleanála de. 79267 Céimnítear an obair sa Mhatamaitic go cúramach agus cothaítear cruinneas sa ríomhaireacht. 79268 Céimnítear na rátaí i gcomhair an tSochair Bhreoiteachta de réir do mheántuillimh seachtainíúil sa bhliain chánach a bhaineann le hábhar. 79269 Céim ollscoileI ndiaidh do Bishop a chuid meánscolaíochta a chríochnú, thug sé aghaidh ar Choláiste na hOllscoile, Corcaigh, áit a ndearna sé céim sa Bhéarla agus sa Stair. 79270 Céim sa Léann Ceilteach a bhí aige ó Mhá Nuad agus suim mhór i nGaeilge bheo dheisceart Dhoire a mhair le linn a óige féin. 79271 Céim thábhachtach dúinne in Éirinn dlí den tsort sin a thabhairt isteach. 79272 Céim thábhachtach san aidhm seo ná an líon is mó scoláirí a mhealladh le tabhairt faoin ardleibhéal ó thús na chéad bhliana. 79273 Céim thábhachtach san obair sin ná tuilleadh scoláirí agus tuismitheoirí a mhealladh chun Coláiste Inbhir mar ionad oideachais a spreagann ardionchais sa Ghaeilge agus a gheallann ardghnóthachtáil mar chúiteamh. 79274 Ceinél cConaill agus Eóghain, leath na haimsire sin féin dó, agus ní scríobhthar ar Bhrian féin go ttug a shamhail súd do chuairt timchill Éireann, dá dhearbhadh nach raibhe an ceart úd ag rígh Mhumhan nó Caisil ar Éirinn. 79275 Ceinn-fhionna do bhíodh ar fhearaibh Éireann re n-a linn: is aire ro hainmnigheadh Ceinnfhionnán de. 79276 Ceird a saolaíodh, a tháinig i méadaíocht agus atá faoi rath i Stáit Aontaithe Mheiriceá, baile dúchais na ceirde. 79277 Ceird Chiapaithe na Polaitíochta Is le Brown atá rith an ráis agus is é Cowen atá in ísle brí. 79278 Ceird na bád-déantóireachta, is éard atá inti eolas ar an dóigh inar cheart píosaí adhmaid a dhealbhú agus a gcur le chéile sa chaoi ina ndéanfaí bád dea-chumtha díobh. 79279 Ceirníní 78 casadh sa nóiméad a bhí iontu ag an am agus 20 ceann ar fad a d’eisigh siad idir na blianta 1957-1961. 79280 Cé is fearr a thuigeann é sin ná ár bpolaiteoirí soirbhíocha, a chuireann a muinín i gclaonta agus i dtuairimíocht lucht vótála agus i saol guagach an pholaiteora. 79281 Cé is mó a chuaigh i bhfeidhm ort nuair a bhí tú níos óige? 79282 Cé is mó a chuir leis an mhuintearas idir Éirinn agus an Bhreatain i rith na bliana atá díreach thart? 79283 Cé is moite de chúpla plaic ar Broadway a leanann an cath mar a tharla sé, is beag fianaise atá fágtha ar an oileán go raibh cath ar bith ann riamh. 79284 Cé is moite de dhá nó trí phictiúr sa taispeántas ‘Dublin and Other Portraits’, is iad na daoine is tábhachtaí. 79285 Cé is moite de dhuine amháin acu a chuir a chomhlacht féin ar bun, d’fhan an chuid eile ag strácáil leis an saol ag baint trinsí agus ag cur a gcuid allais ar oibreacha na cathrach. 79286 Cé is moite de “Imreoir na Bliana”, níl aon ghradam níos fearr ná réalta. 79287 Cé is moite de Leo Messi na hAirgintíne agus imreoir nó dhó eile, is suarach an taispeántas atá go leor de na réalta eile a thabhairt. 79288 Cé is moite den aidhm atá comhaontaithe ag pobal uile na scoile de champas lánGhaeilge a fhorbairt, níl tosaíochtaí forbartha comhaontaithe ag an mbord maidir leis an bpleanáil, le forbairt an churaclaim ná na foirne. 79289 Cé is moite de na poist atá le fáil i mionghnóthaí an cheantair, tá roinnt daoine ag obair sna monarchana beaga i gCill Chiaráin, agus cuireann cúram na dturasóirí obair ar fáil ar thráthanna áirithe, idir ghnáththurasóirí agus ghaeilgeoirí. 79290 Cé is moite den churachóir Sanita Puspure ó Phoblacht na Laitvia atá ag iomradh do Éirinn níl aon churachóir eile as an tír seo páirteach i gcluichí Londain. 79291 Cé is moite den gheimhreadh a caitheadh, ní éiríonn sé rófhuar ná róthe, rud a fheileann go mór don tsiúlóid sléibhe. 79292 Cé is moite den Idirbhliain, is beag fianaise atá ann ar úsáid an Teicneolaíocht Faisnéise agus Chumarsáide (TFC) i dteagasc na Matamaitice. 79293 Cé is moite den teaghlach, is é an t-oideachas an crann taca is tábhachtaí ó thaobh inmharthanacht na teanga de. 79294 Cé is moite de phóca anseo is ansiúd i gContaetha na Mí, na hIarmhí, Ros Comáin, Mhaigh Eo, an Dúin agus go mór mór in Aontroim, is fásach iomána é tuaisceart na tíre. 79295 Cé is móite de roinnt athruithe - cuireadh brú ar mhúinteoirí an Ghaeilge a fhoghlaim, cuir i gcás - fágadh cúrsaí cuid mhaith faoi mar a bhí faoi réimeas na Sasanach. 79296 Cé is moite de tháille leathchéad euro don eagraíocht sléibhteoireachta agus costas céad euro nó os a chionn ar phéire maith bróg, ní bheidh cíos cás ná cathú ort bualadh amach faoi na cnoic ag spaisteoireacht agus ag fámaireacht ar feadh an lae. 79297 Cé is moite de thrí bliana i lár na nóchaidí, tá Fianna Fáil i rialtas le scór bliain anuas. 79298 Ceist achrannach í an teanga ar leith í an Scotais nó canúint den Bhéarla. 79299 Ceist a chuireadh muid go minic agus mé i mo ghasúr: funny haha or funny peculiar? 79300 Ceist a chuirfeá ná — ar mhair tiarnaí talún eile mar é sa naoú haois déag? 79301 Ceist a chuirfear amach anseo i ndiaidh do Bhanríon Shasana a bheith ag cur cúpla focal Gaeilge ag tús a chainte i gCaisleán Átha Cliath aréir. 79302 Ceist a chuirim anseo: tá an margadh atá déanta ag leagadh coinniollacha diana ar gach duine. 79303 Ceist a chur orthu tuige a bhfuil siad chomh caillte? 79304 Ceist acmhainní í seo a gcaithfidh na múinteoirí agus bainistíocht na scoile a bheith réalaíoch ina taobh mar nach féidir leis an mbainistíocht acmhainní nach bhfuil ar fáil a bhronnadh. 79305 Ceist a dó a dhaoine uaisle, foighneacha, ná an bhfuil aon seanfhocail ar eolas agaibhse mar 'what's good for the goose is good for the gander' Fear atá ag rá 'bhuel, bhí do mháthair ag cheating on mé cén fáth nach mbeidh mé ag cheating on her'. 79306 Ceist a dó: meas tú ab ann dá leithéid i ndáiríre? 79307 Ceist agam afach, Cad atá ar chraoladh TG4 sna sé chontae? 79308 Ceist agam oraibh, a Dhaltaí, ar thug aon duine eile agaibh cuairt ar an nGaeltacht le déanaí? 79309 Ceist agam ort: an bhfuil a Litir Thréadach ar an ábhar léite agat? 79310 Ceist agam ort: an gcuirtear a leithéid de cheisteanna daonáirimh sa Bhriotáin agus dá gcuirfí nár mhaith leatsa go mbeadh milliún go leith ag maíomh go bhfuil smeadar éigin Briotáinise ar eolas acu? 79311 Ceist agam ort, a Rothaí: cá háit ar an mbó a bhfuil an teatú seo le cur? 79312 Ceist agam ort, a Rothaí: cén fáth ar athraigh tú d'ainm cleite ó Bhodhrán go Rothaí? 79313 “Ceist agam ort: bhí leanbh ag d’athair is ag do mháthair, ach ní deartháir leat é nó ní deirfiúr leat í. Cé atá ann?” 79314 Ceist agam ort maidir leis an teanga: an bhfuil na toin deacair duit? 79315 Ceist agam ortsa “Fear Gaeltachta” - cén fáth go bhfuil do ag iarradh an Ghaeltacht a fhágáil agus imeacht go Cliara? 79316 Ceist agam ortsa, mar dúshlán - cé a rinne Lá Altaithe ina lá saoire oifigiúil i Meiriceá, den chéad uair? 79317 Ceist a haon ná an dteastaíonn ón gCumann deireadh a chur le ionsaí fisiceach mar ghnáthghné de chuid na gcluichí? 79318 Ceist áitiúil í gach ceist pholaitiúil i ndeireadh na dála, agus is baolach go bhfuil seo fíor i gcás na Gaeltachta freisin. 79319 Ceist a leanann uaidh sin ná an fearr a d’éireodh le ranganna cumais mheasctha sa chéad leath de na ranganna sa chéad bhliain – faoi mar atá i bhfeidhm sa dara leath faoi láthair. 79320 Ceist ama atá ann ar go leor bealaí nó bíonn sé deacair ag na dineasáir bogadh chun tosaigh. 65% ar son na reachtaíochta, shílfeá go raibh diúltú seo an Aire Poots dóchreidte muna raibh sé fíor! 79321 Ceist ama go mbeidh éirí amach sa Bhreatain. 79322 Ceist amháin a bheadh agam orthu ná seo: cén fáth a bhfuil RTÉ ag sárú a chuid rialacha féin lá i ndiaidh lae maidir le fógraíocht do pháistí? 79323 'Ceist amháin agam ar Mr. 79324 ‘Ceist amháin agam ar Mr. 79325 Ceist amháin agam i gcónaí agus mé ag amharc ar leabhar úr gramadaí: cad é mar a phléann sé leis a tuiseal ginideach. 79326 Ceist amháin atá faoi chaibidil againn ná cad é an tslí is oiriúnaí chun muid féin a eagrú as seo amach. 79327 Ceist amháin eile faoin bproiseas a raibh ann chun ceanneagraíochtaí na Gaeilge a roghnú. 79328 Ceist amháin nár pléadh ar chor ar bith i rith na tréimhse sin ná cén bunús stairiúil a bhí leis an gcóras institiúideach sin a fuair greim docht ar aigne na hÉireann. 79329 Ceist an bhfuil Justin Bieber níos mó ná Barack Obama? 79330 Ceist An-Mhór Cé gur ábhar réasúnta beag ar bhealach an méid seo, ardaíonn sé ceist an-mhór agus is í sin, cé chomh daonlathach agus atá an próiséas polaitaíochta faoi láthair? 79331 Ceist: An/ nach bhfuair tú ceapaire dom? 79332 Ceist: An/ nach raibh sé anseo aréir? 79333 Ceist: An ndearna siad an obair bhaile? 79334 Ceist ann féin polaitíocht, lena mbaineann dílseacht nó a mhalairt do Stát áirithe. 79335 Ceist a phléadh go minic cois tine mhóna. 79336 Ceist Arastatail Agus chuir an fealsamh Arastatail an cheist cad chuige a raibh na fílí, na healaíontóirí agus na fealsúna is fearr ar fad luaite leis an lionn dubh? 79337 Ceist: Ar/ nár chuala tú go mbeidh Rihanna ag teacht go Gaillimh. 79338 Ceist: Ar/ nár thug sé íde béil duit? 79339 CEIST A TRÍ(I) Cén fáth a raibh an t-ádh leis an stiúrthóir agus é ag déanamh an scannáin Deir Glen Hansard gurb é an ceol an rud is tábhachtaí ina shaol. 79340 Ceist: Ba chóir Cad chuige againn a oscailt an chakras. 79341 Ceist B: Ar ith tú do lón cheana? 79342 Ceist bhailí í an bhfuil barraíocht colún dingthe isteach sa leabhar ag Cummings. 79343 Ceist bheag neamh-urchóideach dea-mhéine: cad é an Ghaeilge neodrach ar "anglophone" agus ar "neo-native." 79344 Ceist bheag shimplí atá ann: cén fáth go bhfuil tú ag iarraidh bualadh le Johnny Mháirtín Learaí nó/agus Josie Sheáin Jeaic?” 79345 CEIST "Bhuaileas cnag ar chrann Torann líonta trom Macallach m'fhuamán Ag filleadh mo cheist orm!" 79346 Ceist bhunúsachMaidir leis an suirbhé agus na ciallachais a bhainfear aisti, tá ceist an-bhunúsach le cur: An dtig torthaí as suirbhé áitiúil a úsáid le polasaí náisiúnta a shocrú? 79347 Ceist bhunúsach na laethanta seo: cé as a dtiocfadh an t-airgead? 79348 Ceist: Cad a oscailt go rathúil ár chakras? 79349 Ceist: céard le haghaidh staid nua mar mura bhfuil sé i gceist na foirne is fearr a chur ag imirt inti? 79350 Ceist: Cé as Ciarán Ó Maonaigh? 79351 Ceist: Cé mhéad geansaí gorm atá le feiceáil sa phictiúr cumhdaigh Facebook atá ag Foinse, Príomhnuachtán Náisiúnta na Gaeilge? 79352 Ceist : Cén costas atá i gceist? 79353 Ceist : Cén Ghaeltacht atá i gceist? 79354 Ceist: Cén sainmhíniú atá ar Ifreann. 79355 Ceist: Cén t-achar blianta atá Cló Iar-Chonnacht ar an bhfód anois? 79356 Ceist Chasta na hInimirce sa Bhreatain An mac léinn eachtrannach a íocann táille an-ard le teacht chun na Breataine, maíonn Alan Desmond san alt seo nach mbeidh, is cosúil, fáilte chroíúil roimhe ann feasta. 79357 Ceist chasta, toisc go mothaíonn cuid acu nach bhfuil aon bhrabús síochána faighte acu. 79358 Ceist chigilteach cinnte, nó le iomlán ionrachais, le ceartas, bheadh ar shliocht na gcoilíneach casadh ar a gcois agus dul ar ais chuig tíortha a sinsir. 79359 Ceist chigilteach í seo d’Fheisire Kirkcaldy agus Cowdenbeath, Gordon Brown – fear a bhíonn ag plé le cúrsaí reachtaíochta i Sasana ó am go chéile. 79360 Ceist chonspóideach atá ann, gan amhras, agus is dócha go raibh Preston, Lancashire, ina ‘suíomh neodrach’ nuair a roghnaíodh é mar láthair do Iarsmalann Náisiúnta an tSacair i 2001. 79361 Ceist : Conas is féidir cur isteach ar Scoláireacht? 79362 Ceist: conas wrinkles foirm, cad atá le déanamh chun troid i gcoinne roic aghaidhe? 79363 Ceist críonnachta agus dea-shampla atá ann. 79364 Ceist Dála agus ciorclán cliste Duine de na hairí is mó sa liosta sin thuas a chuidigh le díchur na Gaeilge ab ea Pádraig Ó hIrighle, Fianna Fáil, a bhí ina Aire Oideachais ó Mheitheamh 1959 go hAibreán 1965. 79365 Ceist dlí é mar sin, ar tugadh na sonraí chuí muna raibh an poilín in ann a dtuiscint. 79366 Ceist dó féin, áfach, cén dearcadh atá aige ar pholaitíocht. 79367 Ceist do na státseirbh­ísigh, do na bainisteoirí agus do na múinteoirí ab ea polasaí oideachais, dar leis, agus lena gcomhairleoirí sa Roinn. 79368 Ceisteanna a bhaineann le cultúr – Éire na tuaithe, an Ghaeilge, Todhchaí na gCathracha, an Litríocht. 79369 Ceisteanna a bhaineann le tógáil clainne, le cúram seandaoine agus le daoine bochta. 79370 Ceisteanna a bhain le garthimpeallacht na scoláirí don chuid ba mhó a bhí i gceist – áit chónaithe na scoláirí agus a dtithe cónaithe. 79371 Ceisteanna agus freagraí ar fhadhbanna an imirce agus an t-inimirce agus muid fós inár dtaisteal go siúd. 79372 Ceisteanna agus freagraí faoi bianna meáchain caillteanas nádúrtha. 79373 CEISTEANNAAgus na ceisteanna thíos á bhfreagairt agat, bíodh na freagraí i d’fhocail féin oiread agus is féidir. 79374 Ceisteanna a iarraidh fear agus faigh ar ais go bhfuil grá. 79375 Ceisteanna ann faoin dréachtcháipéis Tá an plean ar fheabhas – ach conas a íocfar as? 79376 Ceisteanna ar na scoláiri ina n-aonar, más ea, fúthu féin agus faoina muintir, an áit chónaithe a bhí acu agus ceisteanna faoin scoil a bhí sa chuid ba mhó díobh sin. 79377 Ceisteanna a thosaigh níos mó argóintí ná Sean FitzPatrick agus Hitler curtha le chéile. 79378 Ceisteanna, ceisteanna, faoi mo chomrádaí seomra, Ciara. 79379 Ceisteanna chun tuisle a bhaint as timirí gaeilge a bhí faoi chaibidil, sa chaibidil ar an Caithne (Arbutus). 79380 Ceisteanna Coitianta faoin gCeadúnas Teilifíse Cad le haghaidh an Ceadúnas Teilifíse? 79381 Ceisteanna coitianta maidir le hiomarcaíocht - faisnéis ó citizensinformation.ie Cuireann sé síos ar chúínsí iomarcaíochta agus léiríonn sé teidlíochtaí agus cosaintí. 79382 Ceisteanna den saghas sin agus tuilleadh a bheas faoi chaibidil go luath. 79383 Ceisteanna eile ar fad a bheadh agamsa faoi na forais Éireann­acha a d’ainmníos, seachas an fiú dúinn iad a bheith againn. 79384 Ceisteanna eolais a bhí i gcuid acu faoi mar a bhí sna ceisteanna sa leabhar ach cuireadh ceisteanna eile a d’iarr ar na scoláirí tuairim a chur in iúl maidir le hábhar an phíosa. 79385 Ceisteanna faoi rothaí mór an tsaoil, ceart agus cóir, grá agus gráin, olc agus maith. 79386 CEISTEANNA GINEARÁLTA: ARDLEIBHÉAL 1. An bhfuil ceangal díreach soiléir idir na ceisteanna agus na heilimintí a bhaineann leis an topaic faoi mar atá leagtha síos sa siollabas? 79387 CEISTEANNA GINEARÁLTA: GNÁTHLEIBHÉAL 1. An bhfuil an t-ábhar spreagthach a roghnaíodh oiriúnach (a) don topaic seo (b) don leibhéal seo? 79388 Ceisteanna go leor atá anseo. 79389 Ceisteanna iad seo a éiríonn as an téis shaibhir théagartha atá curtha le chéile ag Nic Eoin agus is go léannta tuisceanach a chíorann sí gach ceist a chastar sa tslí uirthi. 79390 Ceisteanna iad seo nach féidir a fhreagairt ar bhonn eolaíoch, ach is ceisteanna iad a spreagann cur agus cúiteamh agus iaróga bríomhara ar oícheanta dorcha na dúluachra. 79391 CeisteannaI bhfad roimh dheireadh an chluiche, bhí gach duine ag cur na gceisteanna céanna: cad a tharla do imreoirí Phort Láirge agus cén fáth ar imir siad go holc ar an ócáid ba mhó ar fad? 79392 Ceisteanna iomadúla, nach raibh freagra ar bith le fáil orthu. 79393 Ceisteanna is ea iad son nach furasta a fhreagairt. 79394 Ceisteanna mar seo ar chréatúir nár cheannaigh* transvestite* ariamh. 79395 Ceisteanna móra iad seo don Ghaeltacht ach is ceisteanna beaga iad sa mhór phobal. 79396 Ceisteanna móra na beatha á gcíoradh ag Ang Lee Is breá le Pat Butler saothar an scannánóra Ang Lee agus ní haon eisceacht an scannán is déanaí uaidh. 79397 Ceisteanna praiticiúla iad seo go minic - cad é mar is féidir an Ghaeilge a chur i mbéal carachtar nach labhraíonn agus nach dtuigeann Gaeilge? 79398 Ceisteanna sábháilteachta fágtha de leataobh, tá ceist eitice fite fuaite le turasóireacht i gceantair bhochta. 79399 Ceisteanna samplacha gur féidir a chur ar an Roinn Comhshaoil Dé hAoine, 2 Bealtaine 2014 • Conas a dhéanaim cinnte de go bhfuil m’ainm ar chlár na dtoghthóirí do na toghcháin áitiúla agus Eorpacha? 79400 Ceisteanna tábhachtacha is ea iad seo ar ndóigh. 79401 Ceisteanna teoranta a bhí iontu sin don chuid ba mhó agus freagraí teoranta a tugadh don chuid ba mhó. 79402 Ceisteanna teoranta go maith a bhí iontu den chineál a mbeifí ag súil leo i scrúdú béil na hArdteistiméireachta agus bhí na scoláirí inniúil ar na ceisteanna sin a fhreagairt. 79403 Ceist eile a ardaíonn riail agus treoir an CLG ná cad a tharlóidh nuair a théann imreoirí ar fud na tíre chun páirce don chéad uair i 2010? 79404 Ceist eile a bhí agam ná cén fáth a ndeirtear "ag labhairt Béarla" in ionad "ag labhairt Bhéarla"? 79405 Ceist eile a bhí ag Balor ná “Cén cluiche is fearr léi?” 79406 Ceist eile a chíortar go minic sa chuid seo den domhan dar ndóigh ná cérbh é an t-imreoir ab fhearr a d’imir le Poblacht na hÉireann sa sacar. 79407 Ceist eile a chuirtear orm go minic ná “Cad é mar atá tú ag foghlaim na Gaeilge?” 79408 Ceist eile a éiríonn maidir leis ná téipeanna, lena bhfoilsiú thar tréimhse seachtaine, agus thar aon ní lena gcraobhscaoileadh ar na haerbhealaí, ná an dochar a rinne siad do stádas na tíre seo go hidirnáisiúnta. 79409 Ceist eile, áfach, ná an mbeadh na páirtithe eile sásta glacadh leo mar pháirtithe chomhrialtais. 79410 “Ceist eile agam ort,” a dúirt Saidí. 79411 Ceist eile an an Foras is fearr ag cnuasach agus ag gníomhú ar thuairimí phobail (iolra) na Gaeilge. 79412 Ceist eile: an gcaithfidh cibé scéim a bheidh ann don Ghaeilge a bheith ar aon dul le scéim a bheidh á reachtáil don Ultais? 79413 Ceist eile: an ndéarfadh duine "An gcíonn tú leat me?" 79414 Ceist eile ar fad cé acu an ionann iad spriocanna an Fhorais agus spriocanna na n-eagraíochtaí bunmhaoinithe. 79415 Ceist eile ar fad é, ar ndóigh, bheith in ann na seirbhísí sin a chur ar fáil. 79416 Ceist eile ar fad é dílseacht do státchórais nó d'aicmí tiarnais. 79417 Ceist eile arís an bhfuil brí nó beatha fagtha sa straitéis úd? 79418 Ceist eile a ritheann liom ná an earraíocht a baineadh as caint na Gaeltachta sa tionscadal foclóireachta Nua-Ghaeilge. 79419 Ceist eile a rith liom, iad sin ó dheas den teorainn ar fearr leo Eastenders, Manchester United, One Direction ná Ros na Rún, a gcumann áitiúil CLG agus Planxty, an “Northern Irish” atá iontu siúd? 79420 Ceist eile, ar ndóigh ná an bhfuil an oilteacht chuí ag an fhoireann reatha le tabhairt faoi na cúraimí úra teangabhunaithe. 79421 Ceist eile ar ndóigh ná an fiú athbheochan a dhéanamh ar bhlaganna na Gaeilge nó ar cheart glacadh leis gur claonadh sealadach, gearrshaolach a bhí i mblagadóireacht na Gaeilge a d’imigh le sruth nuair a tháinig an crú ar an tairne. 79422 Ceist eile atá á cur ag daoine, cad atá cearr le gnáthleabhair? 79423 Ceist eile atá go mór chun cinn is ea an Gaeloideachas. 79424 @Ceist eile cé aige atá an drochnós! 79425 Ceist eile fós é céard a dhéanfadh nuachtáin tíre Sir Anthony. 79426 Ceist eile í an mbeidh Brian Mac Óda fós ina bhainisteoir. 79427 Ceist eile í diongbháilteacht an chultúir. 79428 Ceist eile is ea caighdeán na n-earraí sin agus b’fhéidir go gcomharthaíonn a bhfuil ag titim amach i ngnóthaí soláthar earraí in iarthar domhain le tamall de bhlianta anuas go bhfuil, mar a deir an dream thiar, sleaic ag teacht ar lucht déantús earraí. 79429 Ceist eile is gá a scrúdú ná rialacha an Roinn Leasa Shóisialaigh maidir le pinsín do sheandaoine. 79430 Ceist eile í sin. 79431 Ceist eile, má tá an grúpa seo ann an ionann sin agus deireadh le Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge nó an bhfuil dhá Chomhdháil ar na gaobhair? 79432 Ceist eile, mura miste leat. 79433 Ceist eile na gnáth bunscoileanna - ach má chuirtear moladh an Chonartha i gcrích, i. go mbeadh ar mhuinteoirí tréimhse a chaitheamh i nGaeltacht roimh cailiú, tiocfaidh feabhas ansin freisin. 79434 Ceist é seo a bhaineann le saibhreas teanga. 79435 Ceist é seo faoi chostas amháin. 79436 Ceist faoin gcéibh i gCill Rónáin Foilsithe an Dé Luain, 22 Samhain 2010 10:51 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Bhí mé istigh in Inis Mór, Árainn i mí Lúnasa agus thug mé suntas don chéibh nua atá á tógáil i gCill Rónáin. 79437 Ceist fhóntaíoch is ea í. Ceist eile: cá bhfuil tusa i do chónaí? 79438 Ceist gan freagairt, is oth liom a rá, sa bheathaisnéis seo. 79439 Ceist Ghaeilge ar dhaonáireamh an tuaiscirt – ní de réir dlí! 79440 Ceist idirnáisiúnta í ceist na Siria ina hiomláine toisc gur chuir mórchumhachtaí an domhain a ladar curtha sa scéal acu. 79441 Ceistíodh an infheistíocht atá dhá dhéanamh sna bancanna agus an chiall a bhaineann le bunú NAMA. 79442 Ceistíodh fear faoin eachtra ach ligeadh saor é. Dar leis na Gardaí go bhfuil siad ag leanúint leo le fiosrú na heachtra. 79443 Ceistíodh tuairim is 130 uair é. Chaill sé 55 punt agus é ar stailc ocrais. 79444 Ceistíodh Zimmerman ar feadh cúig uair an chloig an oíche sin, ach ligeadh saor gan chúiseamh é faoi dheireadh na hoíche. 79445 “Ceist ionannais í seo, ceist chroí, ceist talún,” a mhaíonn sí agus tá an lucht féachana ar a taobh. 79446 Ceistíonn Alan Desmond sriantacht inimirce an stáit san alt seo. 79447 Ceistíonn an Draoi Rua an luach atá ar bhraon ola i gcomparáid le braon fola. 79448 Ceistíonn Colette seantraidisiúin creidmheacha (Bandia Á Lorg) agus tá argóint mhaith feimineach i ndán eile `As an Nua'. 79449 Ceistíonn Donncha Ó hÉallaithe an bhfuil Sinn Féin ag dul ar amú, ar ardú na ceiste ag an bpointe seo agus an é leas an pháirtí seachas leas an phobail atá taobh thiar dhó? 79450 Ceistíonn Donncha Ó hÉallaithe an mb’fhearr cuid den airgead a chaitear orthu a úsáid le campaí samhraidh a eagrú do dhéagóirí na Gaeltachta agus do dhéagóirí eile a bhfuil Gaeilge acu cheana. 79451 Ceistíonn Mack Caitríona faoin airgead atá curtha go leataobh ag Dara don pháiste. 79452 Ceistíonn sé an neamhaird a dhéantar ina thír féin, ní hamháin ar chúrsaí stairúla, ach ar bheatha daoine chomh maith. 79453 Ceist í seo atá go mór i mbéal an phobail le cúpla seachtain anuas agus imní léirithe ag eagraíochtaí an ghaeloideachais faoi phleananna na Roinne Oideachais athruithe éagsúla a dhéanamh ar churaclam na hArdteiste. 79454 Ceist í seo do na scoláirí Gaeilge. 79455 Ceist í sin, ar ndóigh, nach smaoineodh ár sinsear uirthi, óir ba mhinic an easpa bia, agus ní a mhalairt, a bheith ag dó na geirbe acusan. 79456 Ceist í sin nach bhfuil a freagra cinnte ar fad. 79457 Ceistítear na daltaí go sciliúil chun a dtuiscint a fhorbairt agus a mheas go cuí san ard roinn. 79458 Ceistítear na daltaí go sciliúil chun scileanna ard-smaointeoireachta a fhorbairt. 79459 › Ceistiú faoi fheidhm na hEaglaise Caitlicí sa tsochaí Éireannach agus í ag druidim le deireadh na mílaoise seo. 79460 Ceist lárnach is ea an méid sin sa chur chuige a chleachtar sa rang. 79461 Ceist leochailleach í, ach ní haon leigheas neamhaird a dhéanamh di, nó a bheith ag ligint orainn nach bhfuil a leithéid de cheist ann agus beidh tionchar aici lá na vótála. 79462 Ceist mhaith, agus ceist atá ar bheola go leor a sheas linn thar na blianta, ach tá an cheist ag brath ar mhí thuiscint go bhfuil an tsreachailt thart. 79463 Ceist mhaith í seo. 79464 Ceist nach bhfuil ort freagra a thabhairt - An as Iarthar Bhéal Feirste thú agus mar sin ar thug tú do vóta do Ghearóid Mac Adhaimh? 79465 Ceist nach raibh mórán céille leis, ach seans nach raibh sí ach ag iarraidh moill a chur ar an gcomhrá fad a bheadh sí ag machnamh ar an straitéis argóna a ghlacfadh sí chuici féin. 79466 Ceist nár chuir mé ar dhuine eile nó ormsa féin fiú, más buan mo chuimhne! 79467 Ceist nár phléamar, ar ndóigh, ná conas mar rithfidh le Straitéis mar seo in aimsir na práinne mar atá againn faoi láthair. 79468 Ceist nar scrúdaíodh i gceart fós in Éirinn is ea ceist athruithe teorann - réigiún náisiúnach agus réigiún aondachtach. 79469 Ceist níos práinní fós don Uasal Mac Con Iomaire, áfach, ná céard atá chun tarlú amach anseo, seachas céard atá ag tarlú anois. 79470 Ceist oscailteachta agus trédhearcachta atá ann! 79471 Ceist phráinneach í agus ní mór eagraíocht amháin náisiúnta a bhunú agus na cumhachtaí agus an maoiniú a thabhairt di leis an obair a thabhairt chun críche. 79472 Ceist riaracháin is ea costais as póca a íoc agus ní féidir leat achomharc a dhéanamh faoi chuig an Oifig Achomhairc Leasa Shóisialaigh. 79473 Ceist roghanna é seo agus tugann na roghanna atá á dhéanamh ag an Rialtas seo, ag an Aire seo, trath na h-eigeandála seo, léargas íontach dúinn ar chur chuige an Rialtais i leith na tíre. 79474 Ceist simplí go leor, shílfeá. 79475 Ceist simplí, neamhúrchóideach a bhí ann, agus ceist, dar leat, a bheirfeadh seans do a léiriú go bhfuil sé ag iarraidh síneadh amach chuig an pobal náisiúnach. 79476 Ceist tabhachtach é cosaint teanga oibre i gcomhlachtai léiriúcháin Ghaeilge ach tá sé fíor go bhfuil go leor comhlachtaí Galltachta - arb í an Béarla an teanga oibre iontu - ag iarraidh tarraingt as pota TG4 chomh maith. 79477 Ceist téarmaíochta atá ann, is dócha. 79478 Ceist teoiriciúil í, mar sin, ach ceist shuimeamhail: cad chuige a dtuiteann siad san órd ina dtuiteann siad? 79479 Ceist thábhachtach í seo a bhaineann go dlúth le fás agus forbairt an aontais sna blianta atá romhainn, mar a dúirt Romano Prodi, uachtarán Choimisiún na hEorpa, agus an plean iompair á sheoladh aige. 79480 Ceist thábhachtach pholaitiúil a bheas ann gan mhoill anseo sa bhaile.” 79481 Ceist tola í: an bhfuiltear dáiríre faoin dá phróiseas chomhairliúcháin seo nó an leithscéal iad le faobhar a chur ar an tua? 79482 Céist tosaíochtaí agus tráthúlacht atá ann agus tá sé cineál mhí mhacánta a bheith ag brath ar an stadas dlí nuair atá an fíor shaol ag bogadh chun tosaigh níos gaiste. 79483 Ceist turraing-agus-tarraingt a bhí ann. 79484 Cé ithe bia sláintiúil, cócaireacht sláintiúil, bianna maith do do shláinte, ithe sláintiúil agus béilí a ithe sláintiúil a bheith sláintiúil. 79485 Ceithre bhaile bheaga a bhí ann ar bhealach.” 79486 Ceithre bhliain déag ó shin chuir Seán de Fréine cnuasach liteartha amach a chlúdaíonn an tréimhse ón séú haois go dtí an fichiú haois, Croí Cine. 79487 Ceithre bhliain tar éis dá mháistir le Béarla imeacht amach as an arásán i láthair an daoscair chorraithe, agus go gairid ina dhiaidh sin, amach as Trieste agus mar sin as a shaol ar fad, tá sé ina fhinné ar chor eile sa stair. 79488 Ceithre bhus a tháinig ó Chonamara is Gaillimh agus bhí brí is fuinneamh iontach iontu. 79489 Ceithre bliana an teorainn ama atá ann maidir le héilimh ar aisíocaíochtaí cánach. 79490 Ceithre bliana ar aghaidh, tá Bounds anois ina cónaí i dtuaisceart Stát Nua-Eabhrac agus tá sí tar éis leabhar beag spéisiúil a scríobh dar teideal *Little Chapel on the River: A Pub, a Town and a Search for What Matters Most *(William Morrow). 79491 Ceithre bliana déag a thug muileann an Bhreithimh Uí Mhuircheartaigh ag meilt. 79492 Ceithre bliana de fhuinneamh agus d’aighneas caite agus gan aon toradh fónta le feiceáil. 79493 Ceithre bliana is tríocha a thug sé ag obair san Ollscoil agus i rith na tréimhse sin bhí sé mar Ollamh le Sean-Ghaeilge agus le Nua-Ghaeilge, d’aistrigh sé an Bíobla go Gaeilge agus d’oibrigh sé ar fhoclóir Sean-Ghaeilge. 79494 Ceithre bliana ó shin ghlac suas le 20,000 duine páirt i Rith 2010 agus dhá bhliain ina dhiaidh sin eagraíodh Rith 2012. 79495 Ceithre bliana ó shoin tháinic seachtar teaghlaighGhaedhealacha le chéile agus phlé siad gnáithe toighthe a thógáilin aice a chéile, go gcuirfí an chéad pobal Gaedhealach ar bun imBéal Feirste. 79496 Ceithre bliana roimhe sin, cailleadh dosaen duine i Nua-Mheicsiceo nuair a phléasc píblíne ansin. 79497 Ceithre caraictéir atá i gceist, eagarthóir an nuachtán Scéala an Lae, Padaí; iar-iriseoir asgus iarrathóir don Ard-Mhéara Bhéal Feirtse, Conor Ó Raghallaigh; Brónach agus Séamas iriseoirí san nuachtán. 79498 Ceithre CD ar fad, féasta éisteachta. 79499 Ceithre ceannaibh móra scaipithe ó na chéile, Cill Uird, an Chill Móir ang Cill Bhrí. 79500 Ceithre chéad amhrán traidisiúnta Gaeilge, ar an sean-nós, atá ann. 79501 Ceithre chéad fiche is a haon scoláire atá cláraithe ar rolla na scoile dara leibhéal don scoilbhliain reatha (2007/2008). 79502 Ceithre chéad is a fiche cúig scoláire atá cláraithe don scoilbhliain reatha 2009/10. 79503 Ceithre chinn de leabhair a bhfuil an-tarraingt ag tuistí le leanaí óga orthu le blianta atá i gceist. 79504 Ceithre chlár le rogha teanga - Béarla nó Gaeilge. 79505 Ceithre chlár le rogha teangacha, Gaeilge ina meascEachtraíonn Dora scéal.. 79506 Ceithre chruinniú foirmiúil a mhaireann uair an chloig an ceann a bhíonn ag na múinteoirí Gaeilge le linn na scoilbhliana. 79507 Ceithre cinn déag de phíosaí Gaeilge agus naoi gcinn i mBéarla. 79508 Ceithre cinn de fhoirne atá á gcur ar pháirceanna na hardchathrach gach seachtain nach mór, agus an teanga le cloisteáil go beo beathach (gan oiread is eascaine amháin!) ar gach ceann díobh. 79509 Ceithre cinn de thréimhsí ranga in aghaidh na seachtaine a chuirtear ar fáil do na ranganna ar fad sa tsraith shóisearach. 79510 Ceithre cinn de thréimhsí sa tseachtain an soláthar a dheantar sa chead bhliain. 79511 Ceithre, cúig, leathdosaen beacha dubha ag siúl timpeall gloine dúbalta na fuinneoige ba ghaire di. 79512 Ceithre dhuine dhéag atá ag múineadh an ábhair sa bhliain scoile reatha. 79513 Ceithre fichid agus ceithre céad agus sé míle seisreach fearainn i san Mídhe uile, do réir an áirimh seo. 79514 Ceithre hairde na spéire is aon domhan amháin. 79515 Ceithre huaire - Amsterdam, Barcelona, Londain, Oileán SgeitheanachCén bhialann is fearr leat? 79516 Ceithre lá a bhíonn mar thréimhse iasachta, i gcás leabhar, irisí is nuachtán. 79517 Ceithre lá i ndiaidh ionsaithe 9/11, nuair a bhí ionsaí ar an Afganastáin á réamh-mheas ag rialtas Bush, mhol Paul Wolfowitz ionsaí ar an Iaráic mar go raibh sé “do-able. 79518 Ceithre lá i ndiaidh ionsaithe 9/11, nuair a bhí ionsaí ar an Afganastáin á réamh-mheas ag rialtas Bush, mhol Paul Wolfowitz ionsaí ar an Iaráic mar go raibh sé “do-able.” 79519 Ceithre longa deug agus fiche líon a chobhlaigh, agus deichneabhar agus fiche i ngach loing díobh. 79520 Ceithre lúthchleasaí dhéag a sheasfaidh an fód agus iad ag eitilt thart nó thairis ar son na hÉireann. 79521 Ceithre mhilliún €uro a dúradh linn, imithe, ar shiúl, bailithe leis, i dtiachóga mhuintir sin Oirthear na hEorpa as an státchiste abhus. 79522 Ceithre phionta i ndiaidh sin bhí muid fós ann, gach duine den fhoireann agus foireann 44 ag caint agus ag comhrá eadrainn féin, dearmad déanta ar a raibh ar siúl ar an ardán. 79523 Ceithre rang atá sa chéad bhliain agus sa tríú bliain agus trí rang atá sa dara bliain. 79524 Ceithre rang Gaeilge a bhíonn ag an tríú bliain. 79525 Ceithre rang Gaeilge in aghaidh na seachtaine a bhíonn ag na ranganna ar fad sa tsraith shóisearach agus is tréimhse singil ranga in aghaidh an lae a bhíonn i gceist. 79526 Ceithre rang Gaeilge in aghaidh na seachtaine a bhíonn ag na ranganna sa tsraith shóisearach. 79527 Ceithre rang Gaeilge in aghaidh na seachtaine atá ag na ranganna sa chéad bhliain agus cúig rang Gaeilge in aghaidh na seachtaine atá leagtha amach do na ranganna sa dara agus sa tríú bliain agus don chúigiú agus don seú bliain. 79528 Ceithre rang Gaeilge sa tseachtain a bhíonn ag an gcéad bhliain agus ag an idirbhliain. 79529 Ceithre rang-ghrúpa atá i ngach bliain den tsraith shóisearach, trí rang-ghrúpa atá ag déanamh staidéir ar an nGaeilge sa chúigiú bliain agus ceithre rang-ghrúpa atá sa séú bliain. 79530 Ceithre rangghrúpa atá i ngach bliain sa scoil seachas an seú bliain mar a bhfuil trí rangghrúpa. 79531 Ceithre rang in aghaidh na seachtaine a mhaireann daichead nóiméad a bhíonn ag gach scoláire a dhéanann staidéar ar an nGaeilge sna cláir bhunaithe seachas na scoláirí a thugann faoi Chlár Scoile an Teastais Shóisearaigh ag a mbíonn dhá rang. 79532 Ceithre rang sa tseachtain a bhíonn ag scoláirí na céad agus na dara bliana. 79533 › Ceithre scéal le Pádraic Breathnach, an gearrscéalaí cáiliúil, agus iad á léamh ag an údar féin. 79534 Ceithre scór deireadh seachtaine ag iarraidh a shúil ghlinn nimhe a chaitheamh ar chúrsaí na hÉireann, ar chúrsaí na Gaeilge agus ar chúrsaí an domhain. 79535 Ceithre scór deireadh seachtaine ag iarraidh comhfhreagraithe eile na liarlóige seo a sheachaint ar eagla go ngoidfidís a chuid péarlaí luachmhara de smaointe agus iad ag iarraidh a gcuid truflaise féin a chumadh. 79536 Ceithre scór deireadh seachtaine ag iarraidh dallamullóg a chur ar eagarthóir Beo Ar Éigean! 79537 Ceithre scór deireadh seachtaine ag meabhrú os cionn na tine ina phluais uaigneach, ag tochas a thóna agus ag cuimilt a bhoilg, ag iarraidh seoda litríochta a scríobh do *Beo Ar Éigean! 79538 Ceithre scór is breis marbh i bhforneart nua i gCaireo, bailte eile De réir na gcéad tuairiscithe maraíodh 80 duine ar a laghad nuair a tharla caismirtí in aice le cearnóg Ramses i gCaireo. 79539 Ceithre scrúdú foirmeálta a reáchtáltar sa scoilbhliain:- scrúdú um Shamhain, um Nollaig, um Cháisc agus sa samhradh. 79540 Ceithre seachtaine ar fad - cúpla lá i mBaile Átha Cliath, deireadh seachtaine eile ar cuairt chuig iníon dearthár liom atá ina cónaí taobh amuigh de Ghort Inse Guaire. 79541 “Ceithre shéasúr taobh istigh de lá amháin,” a deirtear go minic. 79542 … ceithre shiopa anois agam, ceann i nDomhnach Broc, ceann eile in Inse Chór, ceann i gCabrach Thiar, agus ceann i gCluain Tarbh, iad go léir ag bisiú in aghaidh na seachtaine. 79543 Ceithre thréimhse a bhíonn ag na ranganna sa chúigiú agus sa séú bliain don Ardteistiméireacht bhunaithe. 79544 Ceithre thréimhse a dháiltear ar na ranganna sa tsraith shóisearach seachas ranganna CSTS ag a mbíonn idir dhá thréimhse agus trí thréimhse Gaeilge in aghaidh na seachtaine ag brath ar chláir eile ina mbíonn siad páirteach. 79545 Ceithre thréimhse agus sé thréimhse faoi seach atá ar fál sa chéad bhliain agus sa séú bliain. 79546 Ceithre thréimhse a sholáthraítear chomh maith don TÁA sa dara agus sa tríú bliain. 79547 Ceithre thréimhse Gaeilge in aghaidh na seachtaine atá ag an gcéad bhliain agus cúig thréimhse ranga in aghaidh na seachtaine atá ag gach rang sna bliainghrúpaí eile. 79548 Ceithre thréimhse in aghaidh na seachtaine a bhí i gceist i gcás na mblianta ar fad sa tsraith shóisearach. 79549 Ceithre thréimhse in aghaidh na seachtaine atá i gceist i ngach ceann de thrí bliana na sraithe sóisearaigh. 79550 Ceithre thréimhse ranga atá ar fáil do gach rang sa chúigiú bliain agus sa séú bliain. 79551 Ceithre thréimhse ranga in aghaidh na seachtaine a bhíonn i gceist i gcás na chéad bhliana agus an dara bliain agus cúig thréimhse i gcás na tríú bliana. 79552 Ceithre thréimhse ranga in aghaidh na seachtaine a dháiltear ar an nGaeilge sa chéad bhliain agus sa dara bliain den tsraith shóisearach áfach. 79553 Ceithre thréimhse ranga in aghaidh na seachtaine a dháiltear ar an nGaeilge sa tsraith shóisearach. 79554 Ceithre thréimhse ranga in aghaidh na seachtaine a dháiltear ar na ranganna sa chéad bhanda, mar a mbíonn na scoláirí déanamh staidéir ar an ardleibhéal agus ar an ngnáthleibhéal. 79555 Ceithre thréimhse ranga in aghaidh na seachtaine atá ar fáil do gach rang sa tsraith shóisearach i gcomparáid le cúig thréimhse a bhí ar fáil cheana do gach rang. 79556 Ceithre thréimhse sa Ghaeilge sa tseachtain a bhíonn ann do na scoláirí sna ranganna sa tSraith Shóisearach. 79557 Ceithre thréimhse sa tseachtain a bhíonn ag na ranganna sa tsraith shóisearach socrú nach bhfuil iomlán sásúil ó thaobh rochtain laethúil na scoláirí ar an Gaeilge. 79558 Ceithre thréimhse sa tseachtain don Ghaeilge a bhíonn i gceist do na ranganna go léir sa tsraith shóisearach. 79559 Ceithre uaire dhéag taistil i suíochán róbheag ar fad. 79560 Ceithre úd is nócha atá aimsithe ag Bowe ó thosaigh sé ag imirt rugbaí go gairmiúil thiar sa bhliain 2004 (Éire, 24 úd; Ulaidh 34 úd; Ospreys, 36 úd). 79561 Ceithre ursanna (props or supports-ed) a bhí fé, agus iad go léir ar aon líne treasna le cúil an dorais. 79562 Cé lap ainmneacha branda an chuid is mó cuideachtaí is fearr iad na laethanta iontaofa mar gheall ar an lae inniu déantúsaíochta Is iad na caighdeáin. 79563 ‘Celebrities go Wild’ – ní dhearnadh scairteanna a logáil Ní dhearnadh na scairteanna ó Teach Laighean go ‘Celebrities go Wild’ in 2007 a logáil agus ní féidir a rá mar sin cé go díreach a bhí freagrach astu. 79564 Cé leis ach Edith Piaf! 79565 Cé leis a dhéanaim gearán faoi chaitheamh tobac i bhFeithicil Bheag Seirbhíse Poiblí? 79566 Cé leis an ealaín a cruthaíodh sna campaí báis i ré na Naitsithe, ealaín a chruthaigh na cimí faoi éigeantas go minic. 79567 Cé leis an seomra codlata is fearr? 79568 Cé leo a mbeidh an ‘sway’, an cheist atá ar bhéal chuile dhuine na laethanta beaga seo roimh na cluichí ceathrú ceannais. 79569 Celia Ní Fhátharta By Celia Ní Fhátharta, Cló Iar-Chonnacht Bhuaigh Celia Corn Uí Riada i 1999 agus d'imigh sí ar imirce go luath ina dhiaidh sin. 79570 Cellulite agus raimhre, tuiscint ar an mbunús agus réitigh cellulite. 79571 Cellulite clogging an choim, na modhanna agus bealaí a bheith acu waistline gan cellulite. 79572 Cellulite cúiseanna dhífhoirmiú an chraicinn ar chuma, tá sé sraith de shaill a chur ar méid uisce, ar a dtugtar: uisce a choinneáil, cruthaíonn sé ina dífhoirmiúchán fíochán leibhéal. 79573 Cellulite Is é an uimhir 1 namhaid an masa, cellulite díriú ar an masa, agus is féidir le bean a bheith tanaí masa bog, timpeallaithe ag cellulite, is minic gur ábhar hormóin. 79574 Cé mar a bhí a fhios ag an IRA an bóthar a thógfaidís? 79575 Cé mhéad acu nach bhfuil riachtánach? 79576 Cé mhéad againn féin a bhfuil coinsias iomlán gan smál againn? 79577 Cé mhéad airgid a dhéanann siad a íoc? 79578 Cé mhéad airgid a infheistiú i ngnó suas a bheith neamhspleách agus uathrialach? 79579 Cé mhéad airgid is gá dúinn a thosú córas mballraíocht? 79580 Cé mhéad a mharbhadh sa Phoblacht Láraifrice, ní mé? 79581 Cé mhéad atá sa chomhluadar ar fad? 79582 “Cé mhéad atá tú ag dul a chlaimeáil,” a d’fhiafraigh Simpleoir amach díreach agus é ag breathnú isteach idir an dá shúil ar Réamonn Rua Ribeach. 79583 “Cé mhéad a thabharfaidh sibh dúinn chun bealach nua a oscailt?” a fhiafraíonn siad. 79584 Cé mhéad cainteoirí agus foghlaimeoirí Gaeilge a bhí i Meiriceá Thuaidh? 79585 Cé mhéad - Cé mhéad duine atá leat? 79586 “Cé mhéad coinnleoir i mo láimh?” a bhéic Cyril bocht. 79587 Cé mhéad comharsana a bhí ar an eolas? 79588 Cé mhéad críoch a shrois iad go nuige seo? 79589 Cé mhéad daoine in Éirinn a ghoideann bogearraí ríomhaireachta? 79590 Cé mhéad daoine neamhchiontacha atá maraithe ag na Stáit éagsúla sin le scór, leathchéad, agus céad bliain, gan trácht in aon chor orthu siúd a bhí ciontach sna coireanna a cuireadh ina leith? 79591 Cé mhéad de theangacha mionlaithe an domhain atá ar a dtoil ag Príomh-Aire agus ag go leor d’Airí rialtais na dtíortha nó na réigiún sin ina bhfuil siad á labhairt? 79592 Cé mhéad duine atá fostaithe ag an gcomhlacht anois? 79593 Cé mhéad duine líofa a labhraítear an Ghaeilge go hiondúil (lena páistí go háirithe)? 79594 Cé mhéad duine, mar shampla, a chonaic sráid lán le daoine, ag breith ar lúidíní a chéile, ag damhsa mar nathair neimhe ollmhór ó bhun go barr na sráide? 79595 Cé mhéad fear mórthimpeall na tíre seo, óg agus aosta, atá ag fáil réidh don imirce bhliantúil? 79596 Cé mhéad leathchoróin atá i gceist? 79597 Cé mhéad léitheoirí atá ann ag Nuacht24? 79598 Cé mhéad oibre a dhein ionadaithe oifigiúla an Stáit nuair a bhí Conradh Nice dá dhréachtú chun Éire a chosaint? 79599 Cé mhéad príomhoide scoile, mar shampla, a ghlaoigh ar an Roinn Oideachais, a fuair an freagra “Fan nóiméad” agus a raibh air/uirthi fanacht ar an líne a fhad is a bhíothas ag lorg duine le Gaeilge leis an ghlao a thógáil? 79600 Cé mhéad rud difriúil a d’fhéadfadh a bheith á lorg ag mo mhacasamhail? 79601 Cé mhéad teanga dhúchasach atá á labhairt in Éirinn? 79602 Cé mhéad uair a bhí tú thar lear le tamall anuas? 79603 Cé mhéad uair a chualathas duine ag rá le hiontas, “Thiocfadh le páiste é sin a dhéanamh!”, agus iad ag trácht ar shaothar doiléir éigin. 79604 Cé mhéad uair a chuala tú daoine ag rá gur fhoghlaim siad an Ghaeilge ar scoil ar feadh trí nó ceithre bliana déag agus, ar fhágáil na scoile dóibh, nach raibh siad in ann cumarsáid a dhéanamh sa teanga? 79605 Cé mhéad uair a deir Foras Feasa na hÉireann a bhádh Éire roimhe seo? 79606 Cé mhéad uair a mbíonn ort téacs a léamh agus a athléamh sula dtuigeann tú cad atá i gceist ag an údar? 79607 Cé mhéad uair fós a theastaíonn uaim a rá gur uchtaigh mo mhuintir i mo naíonán mé agus iad i mbun misinéireachta sa mBrasaíl.. 79608 Cé mhéad uair, mar shampla, a chan duine `Kelly the Boy from Killane' gan fhios aige cé hé an Kelly seo nó cén beart a chuir sé lena bhriathar? 79609 Cé mhéad uair roinnt de dúinn dul isteach in ár cistine rud éigin chun cócaireacht a fháil ach an-frustrated; mar gheall ar chaitheamh muid a lán ama ag lorg an uirlisí cistine agus uirlisí cuí. 79610 Cé mhéid a bhí i gceist? 79611 Cé mhéid a chaitear mar chéatadán den bhuiséad iomlán ar chur chun cinn na Gaeilge i measc an phobail? 79612 Cé mhéid a chaithfear le linn 2014 ar chomhairleoireacht seachtrach? 79613 Cé mhéid a chosnaíonn sé na h-oifigí seo a choimeád ar oscailt, le teas, le ríomhairí agus eile? 79614 Cé mhéid a íocann Beo as na travelogues tuirsiúla seo? 79615 Cé mhéid airgead a shabhailfí dá ndéanfaí díchoimisiunú ar an gCoimisinéir Teanga – suas le €1m in aghaidh na bliana. 79616 Cé mhéid ar chuimhin leo an drochmheas a léiríodh do Gerry Fitt nuair a ghlac sé le Tiarnacht? 79617 Cé mhéid atá caite go dáta? 79618 Cé mhéid a thagann ón tuaisceart – agus cé mhéid a thagann ón deisceart? 79619 Cé mhéid daoine a tógadh i gCois Fhairrge a bhain céim sa Ghaeilge in Ollscoil na Gaillimhe? 79620 Cé mhéid de bhuiséad an Fhorais a chaitear ar thuarastail agus ar phinsin fhoireann an Fhorais? 79621 Cé mhéid de bhuiséad atá ag Foras na Gaeilge do 2014? 79622 Cé mhéid díobh a thuigfeadh go mbíodh córas vótála cam agus frithdhaonlathach in úsáid sna toghcháin áitiúla ó thuaidh anuas go dtí na 1970í, agus go bhféadfadh glac vótaí bheith ag duine amháin agus gan vóta ar bith ag a chomharsa? 79623 Cé mhéid eagraíocht cultúrtha nó ealaíne Béarla atá ag fáil maoiniú ón stát? 79624 Cé mhéid Iar chime sa Dáil? 79625 Cé mhéid imreoir ar fhoireann shóisireach iomána na scoile? 79626 Cé mhéid stáisiún raidió pobail Béarla atá ag fáil maoiniú ón stát (thart ar 20)? 79627 Ce mholfa féin bheith i gceannas r na hiarrachtaí? 79628 “Ce mholfa féin bheith i gceannas r na hiarrachtaí?” 79629 Cé mise lena tabhairt faoi? nach searnadh ma sochaí é seo? 79630 Cé muide, muintir na hÉireann, muintir na hEorpa? 79631 Cé na bacanna a bhí ar mhná ról gníomhach a ghlacadh sa saol poiblí agus i saothrú an chultúir? 79632 Cé na cearta atá agam más rud é gur tuairiscíodh imní bhréagach faoi chosaint leanaí i mo leith? 79633 Cé nach ainm an duine atá i mbun agallaimh tugtha anseo barúil agam gur Pádhraic Ó Catháin nach maireann atá ann. 79634 Cé nach ann d’aon rialacha a fhágann as an áireamh measúnú ar chaipiteal, áfach, ní dhéanann an Roinn Coimirce Sóisialaí measúnú ar chaipiteal ná scrúdú a dhéanamh ar shonraí do chuntais bhainc nuair a dhéanann tú iarratas ar an FIT. 79635 Cé nach ann do reachtaíocht náisúnta a chuireann cosc ar dhaoine a bheith ag ól in áit phoiblí, tá gach limistéar údaráis áitiúil i dteideal fodhlíthe a rith a chuireann toirmeasc ar ól alcóil in áit phoiblí. 79636 Cé nach as Baile Átha Cliath ó dhúchas do Mhaebh, ní raibh sí rófhada uaidh agus í ag éirí aníos. 79637 Cé nach bfuil plean scoile don Drámaíocht curtha ar fáil fós múintear an t-ábhar seo go héifeachtúil sa scoil. 79638 Cé nach bhfacamar é an babhta seo, is minic dóibh urchair bheo a scaoileadh nó gránáidí a chaitheamh le sluaite, idir pháistí agus aosta. 79639 Cé nach bhfacthas í, dúradh linn go raibh díthreabhach ina chónaí áit éigin sa díseart! 79640 Cé nach bhfaigheadh an chraobh idirchontae an méid céanna poiblíochta i rith na bliana agus b’fhéidir nach mbeadh an t-airgead céanna ag teacht isteach, bheadh rud i bhfad níos tábhachtaí bainte amach acu. 79641 Cé nach bhféadfaí mórán de chomparáid a dhéanamh idir an Ghaeilge agus an Chatalóinis i ndáiríre: tá 7.5 milliún cainteoir dúchais ag an gCatalóinis, i gcomparáid le 77,000 cainteoir ag an nGaeilge. 79642 Cé nach bhfuaireas aon duais, bhaineas fíorthaitneamh as an oíche agus fuaireas blaiseadh beag den ‘razzmatazz’ agus den spleodar a bhuaileann Hollywood go féiltiúil gach bliain, tráth bronnta na nOscar. 79643 Cé nach bhfuil ach 1% de thurasóireacht dhomhanda ag an Astráil agus gur líon beag é le hais na Fraince (76 milliún) nó na Spáinne (50 milliún), tá sé fíorthábhachtach ina dhiaidh sin féin. 79644 Cé nach bhfuil ach beagán airgid acu caitheann siad gach pingin dá bhfuil acu, ní ar chóisirí ach ar na rudaí a theastaíonn: leabhair agus ábhar teagaisc agus bunrudaí mar sin. 79645 Cé nach bhfuil ach céad go leith leathanach ann tá sé lán de shuim agus den eolas. 79646 Cé nach bhfuil ach Comhairle amháin, buaileann grúpaí Airí éagsúla. 79647 Cé nach bhfuil ach líon an-bheag do lucht toghála ag tacú leis an PD - tuairim is 3% - tá an polasaí rialtais á dtiománú acu sa chaoi go bhfuil príobháidiú san earnáil phoiblí, gearradh siar ar sheirbhísí riachtanacha don phobail agus eile faoi lánseol. 79648 Cé nach bhfuil ainm ar go leor daoine, gach seans go n-aithneoidh daoine a sin-sin-seanmhuintir le linn camchuairte an taispeántais seo. 79649 Cé nach bhfuil an clú céanna ar an draighin is atá ar an scéach, creidtear go mbíonn síoga ann l'aire a thabhairt dó chomh maith. 79650 Cé nach bhfuil an costas maireachtála i dTuaisceart Éireann ard - tá costas tithíochta íseal go leor, cuir i gcás - ní féidir leat mórán airgid a shábháil agus an pá sin á shaothrú agat. 79651 Cé nach bhfuil an Danmhairg faoi cheangal ag Rialachán Bhaile Átha Cliath II, tá Coinbhinsiún Bhaile Átha Cliath fós i bhfeidhm idir Éire agus an Danmhairg. 79652 Cé nach bhfuil an dáta deiridh chun glacadh le hiarratais go dtí deireadh mhí Lúnasa de ghnáth (roimh thús an chúrsa) tá sé ríthábhachtach tosú ar na cáipéisí a bhfuil gá leo a chur le chéile i bhfad roimh ré. 79653 Cé nach bhfuil an domhan mhór ag tabhairt mórán airde ar Chonradh Kyoto ná ag iarraidh machnamh ar bith a dhéanamh fán ghéarchéim ola atá romhainn, tá céimeanna beaga ceannródaíochta glactha ag saineolaithe sa tSualainn. 79654 Cé nach bhfuil an Ghaeilge sa chéim ag duine de na scoiláirí DIO, tá rang séú bliana Gaeilge ar a c(h)lár ama. 79655 Cé nach bhfuil an GPA ar son íocaíochta d’imreoirí, bhí sé soiléir ón tús go dtógfadh sé roinnt mhaith ama ar CLG glacadh le cumann tacaíochta d’imreoirí. 79656 Cé nach bhfuil an leithroinnt á úsáid ina hiomláine, tá béim láidir á chur ar threoir agus ar chúnamh sa scoil, go háirithe ag amanna tábhachtacha, mar shampla amanna aistriúcháin. 79657 Cé nach bhfuil ann ach líon teoranta daoine (ar a dtugtar “riarthóirí") a bhfuil cead acu ábhar a scrios ón suíomh, tá cead ag léitheoir ar bith ábhar a athrú nó cur leis. 79658 Cé nach bhfuil an plean scoile do Dhrámaíocht ullmhaithe fós, múintear an t-ábhar seo tríd an scoil. 79659 Cé nach bhfuil an suíomh ag feidhmniú mar mhainistir a thuilleadh, deirtear go bhfuil taibhse Naomh Ciarán ag siúl thart ag déanamh cinnte nach bhfuil cuairteoirí ann anois le damáiste a dhéanamh. 79660 Cé nach bhfuil an t-ábhar ag cur as don phobal faoi láthair, d’admhaigh Teach (Cónasctha) na dTeachtaí in Ottawa in 2006 gur náisiún ar leith é Québec sa Cheanada aontaithe, ‘les Québécois forment une nation au sein d’un Canada uni’. 79661 Cé nach bhfuil an tír ag brath ar ghás na Rúise, tá sí fós gafa ag breoslaí iontaise go ginearálta. 79662 Cé nach bhfuil aon bhac ar uimhir na n-uaireanta gur féidir leat a oibriú ba chóir duit uasmhéid 20 uair a úsáid mar threoirlíne. 79663 Cé nach bhfuil aon bhuiséad ar leith ann d’áiseanna matamaitice, tugann an bhainistíocht cluas le héisteacht d’iarratais ar acmhainní. 79664 Cé nach bhfuil aon bhuiséad ar leith ann don Ghaeilge, cuireann an bhainistíocht maoiniú ar fáil ar bhonn iarratas d’áiseanna agus d’acmhainní teagaisc agus foghlama. 79665 Cé nach bhfuil aon chumacht gabhála ag na Gardaí faoin alt seo is féidir leo leas a bhaint as cumhachtaí Alt 7 agus ordú a thabhairt d’aon duine scor den toirmeasc atá i gceist. 79666 Cé nach bhfuil aon débhríochas i bhfocail Ghilmore níor mhór a admháil go mbíonn neart cur is cúiteamh idir na páirtithe comhrialtais sula gcuirtear clár rialtais le chéile. 79667 Cé nach bhfuil aon dochar sa gcuid is mó de na hionróirí seo tá dochar mór ag baint le cuid acu. 79668 Cé nach bhfuil aon ionsaí ná cur isteach fisiciúil le feiceáil sna grianghrafanna sáraíonn na grianghrafanna dearbhú an dlí idirnáisiúnta nár cheart go mbainfí tairbhe poiblíochta as cimí nó nár cheart go ndéanfaí údar magaidh ná náire díobh. 79669 Cé nach bhfuil aon leid tugtha ag Brian Ó Drisceoil féin faoi bheith ag éirí as an rugbaí is deacair gan a bheith den tuairim gur luath seachas mall a tharlóidh sin. 79670 Cé nach bhfuil aon rud go fóill a thabharfadh le fios cé a bhí freagrach as an ionsaí tá rialtas Iosrael cheana féin ag cur an locht ar Hamas. 79671 Cé nach bhfuil aon scoláire sa choláiste faoi láthair gan Gaeilge nó Béarla mar chéad theanga aige nó aici, tá an bhainistíocht feasach ar na féidearthachtaí sa todhchaí ina leith seo. 79672 Cé nach bhfuil aon spéis aici páirt a ghlacadh i “Ros na Rún”, níor mhiste léi a bheith i ndrámaí ó am go chéile, ar bhonn caithimh aimsire amháin. 79673 Cé nach bhfuil Beo! 79674 Cé nach bhfuil buiséad ar leith ag an Matamaitic, glactar le hiarratais réasúnta chun acmhainní a cheannach. 79675 Cé nach bhfuil buiséad ar leith ann don Ghaeilge, tugadh le fios go gcuireann an bhainistíocht áiseanna agus acmhainní teagaisc ar fáil ar bhonn iarratas. 79676 Cé nach bhfuil cead agat mórán a ól (agus nach greannmhar gurbh “øl” an focal Ioruais fá choinne beoir – go díreach thit an “fada” ag déanamh dhá leath den “o”) – tá nightlife iontach acu. 79677 Cé nach bhfuil cead ag imreoirí rith nuair a bhíonn an frisbee ina seilbh teastaíonn an-aclaíocht le bheith ar bharr réime i gcluiche ultimate. 79678 Cé nach bhfuil chomh tógtha faoi Shéamas is a chuireadh siad in iúl, tráth? 79679 Cé nach bhfuil Claíomh Solais ach ag tabhairt faoin gcéad rás dá saol beidh mé ag súil go mbeidh a dóthain tallainne aici chun an chéad duais den tráthnóna anocht a thabhairt léi. 79680 Cé nach bhfuil clúdaithe ag an Acht seo? 79681 Cé nach bhfuil comórtas i gceist le Coirm Ghael Linn, bíonn léirmheastóir aitheanta i láthair a thugann moltaí scríofa do na múinteoirí ar conas barr feabhais a chur ar ghnéithe áirithe dá léirithe. 79682 Cé nach bhfuil craobh uile Éireann ar siúl ach le haghaidh triocha bliain anois, is mór an comórtas atá idir na contaetha éagsúla. 79683 Cé nach bhfuil cuma rótharraingteach ar an taobh amuigh den toradh míorúilteach sin, deirtear in ábhar margaíochta Kiwi360 go bhfuil sé inchurtha leis na All Blacks féin mar ícón! 79684 Cé nach bhfuil Darren Ó Rodaigh ach cúig bliana is fiche d’aois tá comhlacht teicneolaíochta bunaithe aige i mBaile Átha Cliath a bhfuil ag éirí thar cionn leis. 79685 Cé nach bhfuil deis agam Gaeilge a labhairt bainim úsáid aisti chomh minic agus is féidir liom. 79686 Cé nach bhfuil dochar suntasach sa chlár féin is cinnte go gcothaíonn sé spéis i bpáistí a bheith agbreathnú ar an teilifís go rialta. 79687 Cé nach bhfuil dualgas ar fhostóir teastas a thabhairt (nó bheith mar mholtóir), is féidir leo é sin a dhéanamh ar a ndiscréid féin. 79688 Cé nach bhfuil eolaithe polaitíochta ar aon intinn ar cén leagan amach is fearr a bheith ar an innealra daonlathach, is cosúil go nglactar go forleathan leis go dtig le teach amháin a bheith feiliúnach i dtír bheag, aonchineálach. 79689 Cé nach bhfuil eolas beacht agam faoin comhlucht seo, is minic nach bhfuil gnáthchearta ag an hoibrithe. 79690 Cé nach bhfuil eolas cruinn ann go fóill tá foinsí rialtas Shasana ag cur in iúl go raibh ‘multiple casualties’ Briotanacha ann. 79691 Cé nach bhfuil faoi láthair foireann ar leith do thacaíocht foghlama ann tá, mar sin féin, ceangal láidir idir an múinteoir a chuireann na huaireanta tacaíochta ar fáil, an múinteoir gairmthreorach agus an fhoireann shinearach bhainistíochta. 79692 Cé nach bhfuil figiúr os mo chomhair déarfainn go bhfuil timpeall roinnt 50/50 idir Naíonraí príobháideacha agus poiblí sna 26 Co. lasmuigh den Ghaeltacht. 79693 Cé nach bhfuil forneart chomh dona na saolta seo san Iaráic agus a bhí sé an t-am a ba mheas bíonn drochbhabhtaí ann agus tá Al Qaeda go háirithe gníomhach i roinnt ceantreacha ar bhonn rialta. 79694 Cé nach bhfuil fostaithe fireann i dteideal saoire atharthachta le nó gan íocaíocht faoi dhlí, d'fhéadfadh sé go mbeidís i dteideal saoire tuismitheora. 79695 Cé nach bhfuil gach uile timpiste eile ar eolas againn, seo a leanas cuid acu: Scaoileadh leis an scéal go raibh sileadh uisce truaillithe ag teacht ón mhonarchan i 1975. 79696 Cé nach bhfuil Gaeilge ag an siopadóir, bhí sé den tuairim gur cheart greim a choinneáil orthu agus iad a thabhairt do dhuine éigin a bhainfeadh táirbhe astu. 79697 Cé nach bhfuil grá agam do speigeanna neanta i gcoitinne, thaitníodh na cinn seo ariamh liom. 79698 Cé nach bhfuil Guatamala ach ar cóimhéid le hÉirinn, labhraítear 66 teanga ann. 79699 Cé nach bhfuil guth ach ag 26 contae sa reifreann, is cinnte go mbeidh impleachtaí aige ar an tír ar fad. 79700 Cé nach bhfuil halla ilfhóinteach ag an scoil faoi láthair déanann na hoidí gach iarracht an t-achar curaclaim seo a chur os comhair na ndaltaí chomh maith agus is féidir. 79701 Cé nach bhfuil leibhéal ná caighdeán cruinn torainn atá neamhdhlíthiúil leagtha síos go sonrach sa dlí tá sé soiléar go bhfuil sé de cheart agat gearán a dhéanamh má tá torann sa chomharsanacht ag cur isteach ar chaighdeán saoil saoránaigh. 79702 Cé nach bhfuil mé ann le tamall, feicim roinnt den obair atá ar bonn ann, www.focal.ie agus www.logainm.ie, fágaim. 79703 Cé nach bhfuil mé féin róshásta faoin chinneadh seo (go háirithe nuair nach bhfuil aon rud le teacht ina áit in aicearracht, de réir cosúlachta), ní thuigim an nimh seo i gcoinne ‘polaiteoirí’. 79704 Cé nach bhfuil mé go hiomlán compordach ag labhairt as Gaeilge fós, níl aon comparáid idir anois agus ansin. 79705 Cé nach bhfuil mórán acu ann, tá siad eagraithe go maith agus tá siad foréigneach. 79706 Cé nach bhfuil mórán áiseanna do dhaoine óga ar an idirlíon, tá roinnt ann atá go maith. 79707 Cé nach bhfuil mórán difríocht idir focail an ailt 42A nua agus an ailt 42.5 atá le cur ar ceal, is mór an difríocht dlíthiúil a dhéanann an malartú focal sin. 79708 Cé nach bhfuil mórán le déanamh ag falsóir, is dócha go mbíonn a leithéid i gcónaí faoi ghruaim. 79709 Cé nach bhfuil mórán spéise agam sa dornálaíocht, tá an leabhar seo spéisiúil dom. 79710 Cé nach bhfuil muintir na tíre chomh tógtha sin le cúrsaí eaglasta a thuilleadh, is dócha go mbíonn tréithe na laethanta seo orainn uilig go fóill. 79711 Cé nach bhfuil na cearta fostaíochta céanna ag oibrithe gníomhaireachta agus atá ag gnáthoibrithe, faoin Treoir AE um Obair Ghníomhaireachta Shealadach (féach thíos) tá siad i dteideal caitheamh cothrom i gcoinníollacha oibre agus fostaíochta. 79712 Cé nach bhfuil na húdair go léir ar aon fhocal faoi, is cosúil gurb annamh a thráchtadh daoine ar an nGorta. 79713 Cé nach bhfuil na saineolaithe ar aon tuairim maidir le sanasaíocht an fhocail ‘Berber,’ deir cuid acu gur ón bhfocal Laidine ‘barbarian’ a shíolraíonn sé. 79714 Cé nach bhfuil oibleagáid ar leanaí freastal ar scoil go dtí go mbeidh siad sé bliana d'aois, tosaíonn beagnach gach leanbh ar scoil i Meán Fómhair sa bhliain tar éis a gceathrú breithlá. 79715 Cé nach bhfuil oiread tábhachta le craobhacha na gcúigí a thuilleadh seachas mar a bhíodh is fiú mar sin féin tosú leo. 79716 ``Cé nach bhfuil paráideanna eile fógraithe don Stát Rúnaí nó don RUC go fóill táimid ag rá anois nach ngéillfidh an pobal don bhforéigin nó do bhagairt an fhoréigin.' 79717 Cé nach bhfuil poblachtánaigh ró-thógtha le leithéidí ‘de Banda’ (samhlaigh Robert Niarac! 79718 Cé nach bhfuil polasaí measúnaithe na scoile i scríbhinn, léirigh an plean don Ghaeilge go bhfuil an t-ábhar pléite ag na múinteoirí Gaeilge. 79719 Cé nach bhfuil post ar leith dírithe go hiomlán ar fhorbairt na Gaeilge sa scoil tá dualgais oifigigh Ghaeilge luaite le ceann de na poist freagrachta. 79720 Cé nach bhfuil rang Gaeilge ann sa scoilbhliain reatha don Ardteistiméireacht Fheidhmeach mar go mbíonn an cúrsa sin críochnaithe i mbliain amháin ag an rang sin, ba chóir cóip de scéim oibre an chúrsa sin a chur leis an bplean don ábhar. 79721 Cé nach bhfuil rang sheomraí ag na múinteoirí Gaeilge bhí go leor samplaí den teanga le feiceáil i seomraí áirithe. 79722 Cé nach bhfuil rang sheomraí ag na múinteoirí Gaeilge bhí go leor samplaí den teanga le feicéail i seomraí áirithe. 79723 Cé nach bhfuil rang sheomraí ag na múinteoirí Gaeilge bhí samplaí den teanga le feiceáil i seomraí áirithe. 79724 Cé nach bhfuil rang sheomraí ag na múinteoirí Gaeilge go léir bhí go leor samplaí den teanga le feiceáil i seomraí áirithe póstaeir ar scéal próis agus cairteacha d’fhoclóir ranga ina measc. 79725 Cé nach bhfuil reiligiún in øonóir na gréine a chleachtadh go forleathan in Éirinn anois, caithfidh a admháil go bhfuil tionchar nach beag orainn go fóill. 79726 Cé nach bhfuil sa snorcallú ach caitheamh aimsire don té a bhfuil suim aige i gcúrsaí mara, fág faoi na Gaeil é comórtas a bhunú air. 79727 Cé nach bhfuil sé ach 100 míle ó Nua-Eabhrac, tá an smaoineamh céanna ag go leor de phobal Nua-Eabhrac agus is geall le clós páirceála an Parkway tar éis 8.30 ar maidin. 79728 Cé nach bhfuil sé beartaithe go bhfanfadh aon duine ar an scéim go buan, níl aon teorainn ama cinnte i leith rannpháirtíochta. 79729 Cé nach bhfuil sé d'oibleagáid dlíthiúil ort árachas a bheith agat nuair atá gnó agat, moltar go mbeadh clúdach árachais agat do chásanna áirithe. 79730 Cé nach bhfuil sé furasta a bheith i do Ghaeilgeoir, buailim le cairde a bhfuil Gaeilge acu le haghaidh cupáin caife nó le haghaidh lóin go minic. 79731 Cé nach bhfuil sé idéalach tá an socrú seo déanta chun lánúsáid a bhaint as na hacmhainní atá ar fáil laistigh de dháileadh múinteoirí ar an scoil. 79732 Cé nach bhfuil seomra buan ag an múinteoir bhí timpeallacht fhisiciúil fhoghlama spreagúil freisin. 79733 Cé nach bhfuil seomra staire sonraithe ar fáil, déantar an easpa seo a chúiteamh sa mhéid go bhfuil a seomraí féin mar bhunionaid ag roinnt de na múinteoirí staire, rud a éascaíonn stóráil acmhainní ar mhodh an-sásúil. 79734 Cé nach bhfuil sí ach 25 bliana d’aois, tá go leor duaiseanna ceoil bainte amach aici. 79735 Cé nach bhfuil siad in oifig, titeann cúraimí cinnireachta ar an fhreasúra chomh maith céanna leis an rialtas agus bíonn an toghlach ag brath orthu le stiúir éigin a thabhairt dóibh. 79736 Cé nach bhfuil Stillwater Communications, an comhlacht a bhuanaigh sí lena deartháir Cilian, ach bliain ar an saol, is léir go bhfuil an-rath air cheana féin. 79737 Cé nach bhfuil táille iontrála ann, déanann an iarsmalann airgead as na rudaí idirghníomhacha, an siopa agus as an bhialann agus caithfidh mé a rá go raibh siad ar fheabhas. 79738 Cé nach bhfuil táillí le híoc chun gasúr a chur chun na scoile, tá an-chostas ag baint le filleadh ar ais ar an scoil gach bliain. 79739 Cé nach bhfuil táilllí tionchoisc le tabhairt isteach láithreach bonn, beidh siad á gcur i bhfeidhm an bhliain seo chugainn. 79740 Cé nach bhfuil The Villages in aice na farraige, níl cósta Florida ach níos lú ná dhá uair an chloig ón áit, agus tá an t-ionad breac le galfchúrsaí agus le linnte snámha. 79741 Cé nach bhfuil treoirchomhairleoir cáilithe sa scoil tá tús maith curtha leis an bpleanáil treorach agus aidhmeanna, cuspóirí agus sprioc ghrúpaí aimsithe agus plean/clár leagtha amach do gach bliain sa scoil. 79742 Cé nach bhfuil tromlach iomlán bainte amach ag aon pháirtí agus nach fios cén chuma a bheas ar an chomhrialtas úr, is cinnte gurb é ceannaire an PNV, Iñigo Urkullu, a bheas mar Lehendakari, uachtarán, nua ar an rialtas. 79743 Cé nach cosúil go gcuirfeadh Seosamh stíl mhall ornáideach ar an amhrán seo in am ar bith, tabhair faoi deara gur éasca i bhfad do chos a bhualadh agus Geordie McIntyre ag gabháil fhoinn. 79744 Cé nach dea-lá a bheidh ann do dhaltaí na hÉireann, má tharlaíonn sé seo, ar a laghad bheadh freagra agus cinnteacht aimsithe acu, agus beidh siad ábalta a saol a eagrú timpeall air. 79745 Cé nach dócha go mbeadh ceachtar páirtí buíoch de, ní thig a shéanadh gur dócha go mbeidh ‘Rialtas Náisiúnta’ idir Fine Gael agus Fianna Fáil mar cheann de na roghanna a bheidh tráchtairí polaitíochta ag scríobh faoi sna blianta beaga amach romhainn. 79746 Cé nach dona na smaointe iad sin. 79747 Cé nach dtagann bogha baistí gan an báisteach féin, ní breathnaím air mar rabhadh. 79748 Cé nach dtéann múinteoirí amach chun bualadh le scoláirí agus iad ar thaithí oibre, tá an fhéidearthacht seo á plé. 79749 Cé nach dtógann sé ach dhá uair an chloig eitilt ó Bhaile Átha Cliath go Páras (níos sciobtha ná taisteal ó Bhaile Átha Cliath go Corcaigh! 79750 Cé nach dtugann údaráis Mheiriceá figiúirí measta ar shlógaí níos mó, meastar go neamhoifigiúil go raibh cúpla céad míle duine i láthair ag an slógadh úd, a thugtaí ‘Restoring Honor’, nó ‘Athghabháil an Mheasa’ air. 79751 Cé nach dtuigfeadh éinne, is dócha, ach Dúbhglas féin an Ghaeilge aisteach a bhíodh á scríobh aige, bhain sé leas as an teanga ó am go chéile chun gnáthchúrsaí a shaoil óig a insint. 79752 Cé nach é an eagrú grúpála seo ar an gclár ama an cur chuige is fearr, déantar an clár ama agus na ranganna a bhainistiú mar seo sa scoil bheag oileáin chun an leas is fearr a bhaint as na hacmhainní teagaisc atá ar fáil. 79753 Cé nach é an rath an chloch is mó ar phaidrín Egan admhaíonn sé: “bíonn sé níos fusa do rogha rud a dhéanamh dá bharr, faigheann tú níos mó deiseanna agus cinnte, is deas aitheantas a fháil sa chaoi sin fosta.” 79754 Cé nach é sin an cinneadh a dhéanfainnse, ní fhéadfainn a shéanadh go bhfuil loighic áirithe ag baint leis. 79755 Cé nach féidir a rá go bhfuil cúrsaí idirchultúrtha in Aotearoa ina gceart go hiomlán, má thugtar aird ar an gconradh, is maith an tús é. Is as Contae na Mí do Ruth Nic Giolla Iasachta. 79756 Cé nach féidir leatsa ná le duine ar bith eile iad a fheiceáil, is ann dóibh. 79757 Cé nach féidir le duine ar bith tacú le buama Oklahoma, ní chuidíonn bás McVeigh leis an mhéad a maraíodh ná a ghortaíodh ar an lá tubaisteach úd i 1995. 79758 Cé nách féidir linn go léir ár dteanga a labhairt go liofa, táim cinnte go bhfuilimid báuíl di. 79759 Cé nach féidir liom dul go hÉirinn ach uair nó dhó sa bhliain - agus is mór an trua é sin - faighim cóip de *Foinse *gach seachtain, in éindí le teachtaireachtaí ríomphoist ó mo chairde dílse. 79760 Cé nach féidir páistí a bhfuil diospraicse orthu a leigheas beidh clár fisioteiripe, teiripe urlabhra agus teiripe ceirde ina chúnamh mór dóibh cúiteamh agus chun déileáil leis an míchumas. 79761 Cé nach fíor theastas breithe atá ann tá an stadás dleathúil céanna aige. 79762 Cé nach fios cén deireadh a bhei­dh ar chúrsaí an tuaiscirt, tchítear do Dave go bhfuil dul chun cinn ar leith déanta go nuige seo. 79763 Cé nach foinsí maithe iad meáin na heite chlé, tá foinsí eile ann nach iad. 79764 Cé nach Francach í, tá meas as cuimse ag muintir na Fraince ar Betancourt toisc an misneach a thaispeáin sí le linn di a bheith i ngéibheann. 79765 Cé nach fuil ríoga a ritheann trí mo chuislíse chomh fada le m’eolas, ba mhinic mé ag freastal ar rásaí capall in éineacht le m’athair le linn m’óige. 79766 Cé nach gá go gcaithfeadh daltaí éide scoile sna bunscoileanna, tá sé beartaithe ag a lán scoileanna, (i gcomhar leis na tuismitheoirí) a leithéid d’éide a bheith acu. 79767 Cé nach gá gurb iad na ranganna dúbailte an soláthar is fearr is féidir a chur ar fáil don Stair, tá an t-iomlán de shé thréimhse sa tseachtain ar fheabhas don Stair sa séú bliain. 79768 Cé nach gan a fhiúntas fhéin do chuid tuairimí, más iriseoireacht a tá tú ag ligint leat, b’fheairrde cur is cúiteamh agus slámáil na cúise ní ba dhoimhne ná corrfhíric agus corrabairt ó duine éigin A Eoghain alt dea-chumtha dea-scríofa agus spreagúil. 79769 Cé nach gcloistear rud ar bith faoi seo sna meáin, tá cairde cumhachtacha ag Morgan. 79770 Cé nach gcuimseoidh DRN morgáistí ná fiachas mórmhéid dá shamhail sin nach bhfuil faoi urrús, áfach, i gcásanna áirithe eisceachtúla, féadtar iasacht a chur faoi urrús i leith earra beag réadmhaoine, ar nós fáinne. 79771 Cé nach gcuireann an Ard-Stiúrthóireacht oiliúint ar ateangairí, comhoibríonn sé le líon beag ollscoileanna go hidirnáisiúnta le cinntiú go mbíonn an oiliúint atá á cur ar fáil ar ardchaighdeán. 79772 Cé nach gcuirfeadh dúil i bhfolachán ainmhithe óga mar iad, i ngnáthóg piscíní fiáine, más ea, i nead scalltán? 79773 Cé nach gcuirtear aon bhuiséad faoi leith ar fáil do mhúineadh na Gaeilge, tuigtear ó labhairt leis na múinteoirí agus leis an mbainistíocht, go gcuirtear aon riachtanais a bhíonn acu ar fáil, ach iad a chur in iúl. 79774 Cé nach gcuirtear buiséad ar leith ar fáil don ábhar go bliantúil, cuireann an múinteoir iarratais le h-aghaidh acmhainní breise chuig an bpríomhoide mar is gá. 79775 Cé nach gcuirtear buiséad oifigiúil ar fáil don ábhar freastalaíonn an bhainistíocht ar iarratais d’acmhainní breise. 79776 Cé nach in Éirinn a foilsíodh an t-alt, tá damáiste nach beag déanta ag an duine seo. 79777 Cé nach ionann gnó don staraí agus don scéalaí inniu, cheapfainn go bhfuil leas san úrscéal staire don té ar mhaith leis aithne a chur ar phobal agus ar thréimhse stairiúil. 79778 Cé nach ionann mar sin féin an manach agus an aibíd, mar ‘L’habit ne fait pas le moine’, tugtar faoi deara láithreach bonn i gcás an leabhair is déanaí le Derry O’Sullivan go bhfuil rud éigin as an ghnáth ag baint leis an chnuasach dánta seo. 79779 Cé nach iondúil go gcuireann scrúdú iarbháis moill ar chúrsaí sochraide, d'fhéadfadh sé nach mbeadh na torthaí ar fáil go ceann trí go ocht seachtainí. 79780 Cé nach leagtar amach sa reachtaíocht í, bronntar na cearta agus na pribhléidí céanna ar dhaoine ar tugadh cead daonnúil chun fanacht sa Stát dóibh, lena n-áirítear an ceart chun oideachais agus a bhronntar ar dhídeanaithe Choinbhinsiúin. 79781 Cé nach leigheas ar bith ar an ndobhrón é, goileann bhur mbris anabaí go mór ar mhuintir na tíre uile. 79782 Cé nach leigheas iomlán ar choir í an scéim Pobal Ar Aire, d'fhéadfadh sí a bheith éifeachtach mar chosc ar choireanna ar leith, go háirithe ar bhuirgléireacht. 79783 Cé nach leis an ollscoil Teach na hÉireann, bheireann siad cead don choláiste áiseanna an fhoirgnimh a úsáid fá choinne ranganna, léachtaí, agus taispeántas a bhaineann le cultúr na hÉireann. 79784 Cé nach luann tú am, tá alaibí agam! 79785 Cé nach mbaineann an córas reachtúil clárúcháin ach le dhá cheann déag de ghairmeacha sláinte agus cúraim shóisialaigh i láthair na huaire, ceadaíonn an dlí don Aire Sláinte gairmeacha eile a chur san áireamh sa chóras. 79786 Cé nach mbaineann an ghné seo go díreach le hobair na téarmaíochta, aithníonn an Coiste nach leor liostaí is foclóirí téarmaíochta chun cuidiú le daoine dul i ngleic le saol teicniúil an lae inniu. 79787 Cé nach mbeadh a fhios acu ‘Tús maith leath na hoibre’. 79788 Cé nach mbeadh a fhios agat ó bheith ag breathnú ar na meáin, tá rogha eile ag lucht vótála Mheiriceá, áfach. 79789 Cé nach mbeadh aon locht ag roinnt mhaith daoine ar a leithéid, ní fhéadfaí a rá go raibh an t-uafás samhlaíochta ag baint leis. 79790 Cé nach mbeadh bródúil as Mná na hÉireann. 79791 Cé nach mbeadh léitheoirí dílse Spórt ón Imeall ag súil go mbeadh feithiclí scairdsciála mar ábhar spéise ag an alt seo is ar na gluaisrothair mara seo a dhíreofar alt na seachtaine seo. 79792 Cé nach mbeidh an Iaráin I láthair ar an chéad lá den chomhdháil tá cainteanna ag dul ar aghaidh ag na Náisiúin Aontaithe I rith an ama féacháil le teacht ar chomhréieach a ligfeadh di teacht ar ball. 79793 Cé nach mbeidh Gaeilge ag an cuid is mó de na daoine i láthair, ba mhaith liom bheith chomh beacht agus is féidir! 79794 Cé nach mbeidh na saothair iad féin ar fáil, cuirfidh Hilary Pyle roinnt sleamhnán i láthair don lucht freastail a mbeidh pictiúir de chuid Trench le feiceáil orthu agus taispeánfar an clár a craoladh ar TG4 chomh maith. 79795 Cé nach mbeinn ar aon fhocal le Donncha le 'chuile shórt faoi seo creidim go raibh pointe ag na hAontachtóirí nuair a mhaigh siad "Home Rule means Rome Rule". 79796 Cé nach mbeinn chomh géar sin, táim ar aon fhocail le mo dhuine. 79797 Cé nach mbíonn an chuid is mó acu ach ina bhfichidí, bíonn cuma chaite orthu cheana féin. 79798 Cé nach mbíonn Seachtain na Rothaíochta ann ach uair sa bhliain, is dea-nós é an rothaíocht fud fad an tsaoil”. 79799 Cé nach mbíonn sna substaintí dainséaracha seo ach méid beag de ghnáth d'fhéadfadh siad díobháil mhór a dhéanamh don chomhshaoil. 79800 Cé nach mbíonn tuismitheoirí ina mbaill de Chairde Chilliain agus den mbord bainistíochta ag an am céanna, is ag cruinniú cinn bhliana Chairde Chilliain a toghtar ionadaithe na dtuismitheoirí ar an mbord. 79801 Cé nach molann seisean gur cheart pilleadh ar an Ghaeilge éigeantach, deir sé nár cheart go mbeadh Béarla éigeantach don phobal ina bplé leis an stát ach an oiread. 79802 Cé nach mór a achar, is mór an mhaoin cheoil atá neadaithe ann, le traidisiún amhránaíochta atá fós beo agus ina chuid lárnach de shaol an oileán. 79803 Cé nach mór duit do cheadúnas foghlaimeora a bheith leat an t-am ar fad nuair atá tú ag tiomáint, níl aon iachall ort faoin dlí do cheadúnas a athrú má athraíonn tú d’ainm nó do sheoladh. 79804 Cé nach mór leas agus cosaint an linbh a bheith ar an rud is tábhachtaí i gcónaí, ar mhaithe le ceartas nádúrtha, tuigeann an Roinn an ceart atá ag gach duine i leith a (h)ainm mhaith. 79805 Cé nach n-áirím mé féin ina measc siúd, is fíor a rá go gcuireann an samhradh spréach bhreise ionam. 79806 Cé nach n-amharcann muid ar mhórán teilifíse tá fístéipeanna agam de Bouli agus de Clifford, an Madra Mór Rua i nGaeilge agus amharcann muid orthu sin le chéile. 79807 Cé nach n-aontaíonn gach duine leis an chosc ar thobac, is cinnte go mbeidh fonn ar neart daoine éirí as an drochnós is go mbeidh sláinte an phobail níos fearr as dá bharr. 79808 Cé nach n-aontódh daoine i gcónaí le guth eagarthóireachta an Irish Times, is cinnte go dtugann sé seirbhís iontach nuachta agus gur féidir gach taobh den scéal a fháil ann i gcónaí. 79809 Cé nach n-aontodh leis sin? 79810 Cé nach n-aontódh leis sin! 79811 Cé nach ndeachaigh ach 1% den ábhar seo chuig na tíortha atá á scrúdú againn in 2001, b’fhiú fós €215m an margadh seo d’Éirinn. 79812 Cé nach ndeachthas i gcomhairle le roinn na heolaíochta le linn an phróisis seo, tuigtear gur chuir na múinteoirí eolaíochta eolas cuí sábháilteachta i dtaca leis an seomra eolaíochta mar bhreis leis an ráiteas. 79813 Cé nach ndéantar aon teagmháil le do chéile comhraic is féidir leis an gcluiche éirí an-teasaí. 79814 Cé nach ndeirtear amach go hoscailte é, is léir gur tháinig méadú as cuimse ar chumhacht na Síne agus na Rúise sna blianta a lean 9/11. 79815 Cé nach n-imrítear an spórt i mórán tíortha eile ar domhan, craoltar an cluiche in áiteanna chomh héagsúil leis an gCóiré, an Astráil, an Danmhairg, agus an Rúis. 79816 Cé nach n-insíonn an Bíobla linn, deirtear gur tháinig na daoine seo ar ais mar rónta agus go bhfuil tionchar daonna orthu ar fad. 79817 Cé nach raibh ach 14 fhear ar an bpáirc acu, bhí Port Láirge go hiomlán i gceannas timpeall ar lár na páirce. 79818 Cé nach raibh ach 150 duine ag Teach an Phiarsaigh Luan Cásca seo chaite, tá an feachtas ag neartú l'aitheantas ceart a fháil don Phiarsach agus don Ionad Comórtha a thógáil. 79819 Cé nach raibh ach 40 míle de línte traenach in 1830, bhí dhá chósta Mheiriceá ceangailte faoi 1869, nuair a bhí 50,000 míle de línte sa tír. 79820 Cé nach raibh ach cúpla focal acu sa bhaile, cheap Ethel go raibh sé tábhachtach a teanga féin a fhoghlaim. 79821 Cé nach raibh ach idir 5 is 10 síolta de gach saghas, tá 6 acra talúin curtha aige leis na gráinní éagsúla i mbliana. 79822 Cé nach raibh ach roinnt bheag seachtainí caite ó thús na scoilbhliana bhí obair chuimsitheach le léamh sna cóipleabhair don tréimhse sin. 79823 Cé nach raibh ach scata beag mac léinn ag an Aifreann, go tobann bhí dream mór thíos ag na seomraí, plátaí os a gcomhair amach. 79824 Cé nach raibh ach t-léine agus bríste géine orm bhí mé ar maos le hallas ó bhaithis go bonn mo chos. 79825 Cé nach raibh a fhios sin ag an bpobal, bhí sé faoi bhois Ardeaspag Átha Cliath, an Dr. 79826 Cé nach raibh agamsa dhá thoradh ach bróga páipéir agus stocaí bainne ramhair!' 79827 Cé nach raibh a leagan amach chomh h-úiríséal le leagan amach an Sunday Independent, abraimís, ba léir nach raibh comhbháidh ar bith ag ceannaireacht Fhine Gael le pobal náisiúnach an Tuaiscirt. 79828 Cé nach raibh an chathair i mbaol, bhí cuid de na bruachbhailte agus bailte beaga suas agus anuas le cósta agus sna Blue Mountains. 79829 Cé nach raibh an clár le feiceáil i Sasana, ba léir gur chuala lucht an BBC faoi agus rinne siad *vox pop *amuigh ar na sráideanna, ag déanamh iarrachta a chruthú nach raibh leatrom ar bith ann. 79830 Ce nach raibh an da cheanntar nios mo na fiche mile o cheile, bhi a leagan fhein ag an bheirt acu ar go leor foclai. 79831 Cé nach raibh an lámh in uachtar ag Foireann Bhaile Uí Dhúill in Epsom, beidh súile gach duine ar fhoireann Aidan O’Brien agus iad i dtóir a gcúigiú Dearbaí Éireannach laistigh de thréimhse cúig bliana. 79832 Cé nach raibh an méid a bhí le rá chomh goineach sin, ach gur briseadh an seachmall a bhí cruthaithe aige den chaidreamh a bhí aige leis an mbeirt seo, go mbeadh sé de shíor ag déanamh mionscagadh ar a chumarsáidí fánacha amach anseo. 79833 Cé nach raibh an oiread sin iomrá ar dhíograiseoirí teanga na hAstráile riamh anseo in Éirinn, agus is trua san, rinneadar a gcion féin go deimhin. 79834 Cé nach raibh an siopa ach fá cheann chúig bhomaite den teach, ní raibh scealbh ná scéala ar Shíle i ndiaidh leathuaire. 79835 Cé nach raibh an t-airgead acu chun urraíocht a dhéanamh ar Sheachtain na Gaeilge? 79836 Cé nach raibh an tIRA chomh ghníomhach i gConnachta le linn 1919 is a bhí na hÓglaigh i gCúige Mumhan, méadaíodh go mór ionsaithe ar an RIC agus ar fhórsaí na Breataine le linn 1920 faoi cheannaireacht Ceannfoirt nua, Máirtín Ó Droighneáin. 79837 Cé nach raibh béim mhór ar an pholaitíocht sa bhaile agus Cunningham óg, deir sé: “Ba theaghlach Éireannach é agus bhí tuairimí ag gach duine. 79838 Cé nach raibh bís do gach scoláire moltar mar a rinneadh bainistiú orthu chun a chinntiú go raibh siad ábalta leanúint lena gcuid oibre, roinnt ag úsáid na bíse an fhaid is a bhí scoláirí eile ag cur bailchríoch faoin adhmad. 79839 Cé nach raibh brú le mothú, do bhuaidh an scoil duaiseanna sa Teastas Grúpa agus i Scúdaithe na gceardscol. 79840 Cé nach raibh círéib ar bith sa Ghallbhaile, nó Walton, agus gur phléadáil sé ciontach i gCúirt Chorónach Learphoill, bhí an breitheamh dian go leor air. 79841 Cé nach raibh comhtháthú déanta go téamúil idir an dá chuid den cheacht d’éirigh go maith leis an gceacht mar bhí cothromaíocht idir ionchur an mhúinteora agus gníomhaíochtaí na scoláirí. 79842 Cé nach raibh deartháireacha Ken, Stan agus Philip, nó a mhac Craig, sásta locht a chur ar Rialtas na Breataine, dúirt deartháir eile, Paul, go raibh fuil ar lámha Tony Blair. 79843 Cé nach raibh dedhíth orainn ag an am ach cúpla seomra ranga, leag muid (Gearóid ÓCairealláin, Liam Andrews agus mé féin) amach plean ar chúplaleathanach A4. 79844 Cé nach raibh díolúine áirithe le haon scoláire sa chéad bhliain, thuairiscigh an bhainistíocht go raibh ceathrar scoláirí sa chéad bhliain a raibh tacaíocht bhreise á cur ar fáil dóibh nuair a bhí na ranganna Gaeilge ar siúl. 79845 Cé nach raibh éagsúlachtaí móra idir na páirtithe móra ó thaobh dúnghaoisí de le sonrú le linn an fheachtais, tá athrú amháin beartaithe a chuireann an-déistin ormsa. 79846 Cé nach raibh eis-tarraingeoir deannaigh sa seomra adhmadóireachta, bhí an scoil agus SOC i mbun socraithe chun é seo a leigheas go luath. 79847 Cé nach raibh focal aici, ba chuimhin léi na seandaoine a labhair an teanga agus bhí ardmheas aici uirthi. 79848 Cé nach raibh focal scríofa ag Íosa Chríost lena linn, scríobh na haspail gur ghríosaigh Íosa Chríost daoine chun rogha a dhéanamh go pearsanta mar dhuine a bheith grámhar agus cinealta agus fláthúil. 79849 Cé nach raibh Gaeilge ag a thuismitheoirí, bhíodar báúil le coincheap na nGaelscoileanna agus d’fhreastail Ray ar Choláiste Mhuire, áit a bhfuair sé a chuid bunscolaíochta agus meánscolaíochta. 79850 Cé nach raibh Gaeilge ar bith aicise ag an am, bhísé i ndán di an Ghaeilge a fhoghlaim,Gaeilgeoir a phósadh agus clanna thógáil leis an Ghaeilge. 79851 Cé nach raibh Gaeilge labhartha le cloisint go minic ar na sráideanna, chuala mé corrfhocal ó am go chéile. 79852 Cé nach raibh Gaeilge líofa acu is mór an dul chun cinn a chonaic mé ag teacht orthu ón am a labhair mé leo den chéad uair i mí Mheán Fómhair agus deireadh na bliana acadúla. 79853 Cé nach raibh lá iontach ag Jonathan Sexton lena chuid ciceanna éirice/ slánaithe (trí cinn as seacht), thaispeáin sé gur féidir leis luas a chur faoin imirt agus ba ghleoite an preabchúl a d’aimsigh sé ag deireadh an chluiche. 79854 Cé nach raibh mé ann ach achar gearr ba léir dom go raibh ionad lárnach ag an spórt i saol na muintire sa taobh thoir thuaidh de SAM. 79855 Cé nach raibh mé i bhfad ón mbaile, an bhféadfainn maireachtáil san áit choimthíoch seo ar feadh bliana, i ndáiríre? 79856 Cé nach raibh mórán Gaeilge le cloisteáil sa bhaile aige, thosaigh Dermot óg ag freastal ar rang i dTaobh an Bhogaigh i nDoire agus gan é ach seacht mbliana d’aois. 79857 Cé nach raibh mórán taithí aici go fóill ar obair theilifíse, thuig sí láithreach go dtaitneodh sé go mór léi tabhairt faoin tionscadal áirithe sin. 79858 Cé nach raibh muid inár mbaill den SWP (Socialist Workers Party) agus nár réitigh Trotskyists le Colin, bhíodh muid i láthair leis an fhód a sheasamh in aghaidh an namhad. 79859 Cé nach raibh muid inár mbaill den SWP (Socialist Workers Party) agus nár réitigh *Trotskyists* le Colin, bhíodh muid i láthair leis an fhód a sheasamh in aghaidh an namhad. 79860 Cé nach raibh múinteoir per se aige ariamh, deir John go bhfuair sé stiúir is fiche óna athair agus ó na ceoltóirí eile a bhíodh ag airneáil acu sa teach agus é óg. 79861 Cé nach raibh na héanacha ag baint, thug comhartha an tsionnaigh misneach dóibh agus lean siad ar aghaidh ag troid go cróga go dtígo raibh an bua acu. 79862 Cé nach raibh na húdaráis i Learpholl ullamh do shlua mar seo, ní bhfuair ach dhá dhuine is fiche acu bás le hocras, de réir an chláir oifigiúil. 79863 Cé nach raibh na mic léinn thart, bhí an-chuid oibre fós le déanamh ag an scríbhneoir. 79864 Cé nach raibh sa chath ach mion-troid, chuir sé scanradh ar na daoine. 79865 Cé nach raibh sé ach 23 bliana d’aois i 1904, bhí Béaslaí ina uachtarán ar Choiste Ceantair Learphoill, áit a raibh cúig chraobh ar fad: i Learpholl, Kirkdale, Old Swan, Bootle agus Rock Ferry. 79866 Cé nach raibh sé ag imirt chomh maith is a bhíodh sé, bhí díomá orainn nuair a dhíol Gerard Houllier é le Leeds United i mí na Samhna 2001 agus dúirt Fowler go raibh brón air nach raibh seans aige slán a fhágáil ag an lucht tacaíochta in Anfield. 79867 Cé nach raibh sé faoi bhagairt an fhoréigin riamh, chaith Rialtas na Breataine go leor airgid ar Boycott agus ar na Fir Bhuí a tháinig i gcabhair air. 79868 Cé nach raibh sé i bhfad siar ón domhan, bhí sé soiléir go bhfuil sé teoranta go maith mar chruinne. 79869 Cé nach raibh seilbh agamsa ar an méid sin, ní raibh a fhios agam é sin ag an am, agus chaith mé cúpla uair a chloig eile ag déanamh imní dom féin sa tolglann imeachta. 79870 Cé nach raibh sé ina chónaí in Dingle le fada, is cuimhin leis comhphobal a bheith ann, rud a scriosadh i go leor áiteanna eile i Learpholl nuair a leagadh a lán ceantar go talamh sna 1960í. 79871 Cé nach raibh sé in ann abairt a chur le chéile nuair a d’fhág sé Corcaigh den chéad uair, tá blas an chainteora dhúchais ar a chuid Gaeilge sa lá atá inniu ann. 79872 Cé nach raibh sé inghlactha go mbeadh an sagart ina bhrathadóir, rinne sé argóint ana-eifeachtach in aghaidh béalchraifeachta an Chliarlathais. 79873 Cé nach raibh sé mar rogha againn dul thar droichead an uair seo, tá cabhsaí a cheanglaíonn Eilean Bhearnaraigh, Uibhist a Tuath, Beinn na Faoghla agus Uibhist a Deas. 79874 Cé nach raibh seomraí buana ag na múinteoirí Gaeilge go léir, bhí timpeallacht phrionta spreagúil sna seomraí go léir. 79875 Cé nach raibh seomraí buana ag na múinteoirí Gaeilge i Scoil Mhuire gan Smál bhí timpeallacht phrionta spreagúil i roinnt de na seomraí. 79876 Cé nach raibh sé ró-chráifeach, chonacthas dó go raibh sí céasta acu. 79877 Cé nach raibh suim agam sa ghnó ag an am cuireadh an síol agus tháinig sé faoi bhláth. 79878 Cé nach raibh Tomas ach ag tarraingt ar ocht mbliana, bhí a fhios aige go maith go raibh deireadh ag teacht le pósadh a chuid tuismitheoirí. 79879 Cé nach raibh tuar na haimsire in araíocht do chomórtas tonnmharcaíochta chruinnigh na sluaite faoi scáil Chnoc na Rí ar Thrá an Leathrois i gContae Shligigh don ócáid. 79880 Cé nach sárchluiche clasaiceach iomána a bhí ann, bhí dóthain dea-imeartha agus cur chuige ag baint leis go dtí an deireadh ar fad chun cuid againn a choinneáil sásta. 79881 Cé nach séanann Pól Drury, a chaith seal ina eagarthóir ar chúig thablóid éagsúla, a mífhreagracht ó am go chéile, deir sé gur “cuid riachtanach den phreas saor an tablóideachas’’. 79882 Cé na daoine atá sásta déanamh gan carr a bheith faoina dtóin? 79883 Cé na daoine gur féidir leo gearán a chur chuig an UCE? 79884 Cén adhmad a bhain tú as ina leith? 79885 Cé ná feadar me fós fáith mo thurais!" 79886 Cé na focail ar ghá a rá leo gur le ­leibhéal áirithe teanga a bhain siad, gur focail liteartha seachas gnáthchaint iad nó gur focail neamhfhoirmiúla nó dhrochmheasúla iad. 79887 Cé na hábhair a chlúdaítear i gcuraclam na bunscoile? 79888 Cé na haicmí is na dreamanna is féidir libh tacaíocht a fháil ina measc? 79889 Cé na hasbhaintí reachtúla ar mo dhuillín pá? 79890 Cé na hathruithe a rinneadh le déanaí ar an bpróiseas athbhreithnithe? 79891 Cén ainmeacha atá orthu agus cá bhfuil siad lonnaithe go díreach? 79892 Cén aird ar a bhfuil an aghaidh seo in airicis? 79893 Cén áit a bhfaca mé cheana é? D’imigh mé liom ag breathnú ar na grianghraif eile, lucht tochailte uaighe i Reilig Ghlas Naíon nó scata páistí ina suí sa tsráid taobh amuigh ceann de na seantithe ar Shráid Henrietta. 79894 Cén áit a bhfaigheann tú na hamhráin? 79895 Cén áit a dtiocfaidh siadsan ar an $3,000 sa bhliain seo? 79896 Cén áit a mbeidh sé ag tarlú i mbliana agus céard iad na hionaid a bheidh in úsáid do phríomhócáidí na féile? 79897 Cén áit a ndeachaigh tú ar scoil? 79898 Cén áit ar cheart dom an gearán a dhéanamh? 79899 Cén áit ar féidir linn teacht ar chaighdeán maith de forlíontaí bia aiste bia a leá an punt gcomhlacht go deo. 79900 Cén áit ar féidir liom cóipeanna a fháil de churaclam na bunscoile? 79901 Cén áit ar féidir liom faisnéis a fháil ar an straitéis litearthachta agus uimhearthachta i ndáil le curaclam na bunscoile? 79902 Cén áit ar féidir liom faisnéis a fháil faoi bhulaíocht i scoileanna? 79903 Cén áit ar féidir liom faisnéis a fháil faoi Dhíbirtí, faoi Fhionraíochtaí agus faoi Dhiúltuithe Rollaithe? 79904 Cén áit ar féidir liom faisnéis a fháil faoi na scrúduithe? 79905 Cén áit ar fhoghlaim tú sin? 79906 Cén áít ar mhaith leat go dtitfeadh an tua ar dtúis, sara dtiteann sé in áit éigean a fhagfaidh goimh nach féidir a leigheas i gcorp beo na Gaeilge? 79907 Cén áit a sái÷fea« sé é féin a¥ istea¥ i gcasóg ·ádraic. 79908 "Cén áit ba ceart Shell caoi a cuir ar an gás?" 79909 Cén aiteas é seo ort, a fhear? 79910 Cén áit eile ag deireadh mhí Iúil ach i nGleann Cholm Cille. 79911 Cén áit eile ar domhan a bhfaighfeá coicís in aon tseachtain amháin? 79912 Cén aithne a bhí ar an bhfile Mile Pesorda? 79913 Cén áit í gConamara an bhfuil tú as. 79914 'Cé'n áit i mBaile Átha Cliath arb as duit?' 79915 Cén áit le gearán a dhéanamh faoi dhaoine gairmiúla agus daoine eile Tá go leor gairmeacha agus grúpaí scileanna in Éirinn comhlachtaí gairmiúla chun ionadaíocht a dhéanamh dá leasanna. 79916 Cén áit sa Spáinn go mbeidh tusa, le cúnamh Dé? 79917 Cé na nósanna a bhí acu? 79918 “cén aois a bhí tú?” 79919 Cén aois ag a bhfuil na sochair iníoctha? 79920 Cén aois atá acu? 79921 Cén aois í? A seacht nó a hocht mbliana déag is dócha. 79922 “Cén aois thú?” an chéad cheist eile a chur Cathal uirthi. 79923 Cé na polasaithe árachais saoil atá clúdaithe? 79924 Cé ná rabhamair ach leathchéad míle ó chéile anso – ní raibh aon aithne againn ar a chéile. 79925 Cé ná raibh inti ach sruthán maidir le h-uisce. 79926 Cé ná raibh radharc ar bith aige féin air, thacaigh an réiteoir leis. 79927 Cé nár bhain ceachtar foireann na babhtaí ceannais amach, bhí láidreachtaí ar leith le sonrú sa dá fhoireann. 79928 Cé nár bhain siad aon mhórchomórtas idirnáisiúnta sacair ó bhí 1966 ann. 79929 Cé narbh é an fear ba mhó, ná baol air, ar an bpáirc, bhí croí mór ag Joe agus fíorscil iomána. 79930 Cé nárbh é an sclábhaíocht an t-aon chúis le cogadh cathartha na Stát Aontaithe in 1861, ba cheist lárnach í, agus faoi 1865 bhí úinéaracht daoine in aghaidh an dlí in gach ceann de na Stáit Aontaithe. 79931 Cé nárbh mhiste liom féin a bheith ag beathnú ar léarscáil na hEorpa gan an Bhreatain, tuigim go mbeidh gach seans ann go mbeidh na Sasanaigh ag glacadh leis an chóras úr i gceann cúpla bliana. 79932 Cé nár bhreathnaigh sí ar na fir an mhaidin sin sa bhothán, bhí sí cinnte nach raibh sí ag iarraidh aon bhaint a bheith aici le ceachtar acu. 79933 Cé nár bhua den scoth a bhí ann in éagmais an leagan amach ghlan a chinnteodh a leithéid, lean ceiliúradh mór bua Mhic Giolla Chomhaill i measc mhuintir Mhaigh Eo ach go háirithe. 79934 Cé nár bhuaigh foireann na scoile Craobh na hÉireann, údar mór díomá do Sheán Óg, bhí sé ag foghlaim a cheirde an t-am ar fad. 79935 Cé nár bhuail mé riamh le Con Houlihan, d’fheicinn é go minic ar Thaobh na Canálach i bPáirc an Chrócaigh, mise in éineacht le mo ghrúpa cairde agus eisean leis féin de ghnáth. 79936 Cé nár bronnadh tearmann polaitiúil ach ar 2% de na Guatamalaigh a rinne iarratas air le linn na n-ochtóidí, tá suas le milliún Guatamalach ag cur fúthu sna Stáit faoi láthair. 79937 Cé nár bunaíodh an scoil go dtí 2007, tá critéir inbhuanaitheachta na roinne oideachais bainte amach aici in aicearracht agus is í an ghaelscoil is mó fáis sa tuaisceart a bheas inti roimh i bhfad. 79938 Cé nár caitheadh leis an Domhnach mar lá dífhostaíochta, cuireadh fostaíocht ar an Domhnach san áireamh chun gnáthleibhéal fostaíochta a dheimhniú. 79939 Cé nár cheannaigh sé réadmhaoin sa deireadh, fuair sé léargas suimiúil ar an áit, agus ar chleachtais tréandíola na ngníomhairí eastáit. 79940 Cé nár cheart scéal an ghamhna bhuí a dhéanamh de, tá seans maith ann go raibh muid á cheiliúradh bliain rómhall. 79941 Ce nar chreidim I reiligiún, ar a laghad ma fheiceann siad cró tuigfidh siad go bhfuil níos I gceist ag na soaire seo na Playstations agus beoir. 79942 Cé nár chruthaigh Fiosrúchán Barron amach is amach go raibh lámh ag seirbhísí rúnda na Breataine sa ghníomh barbartha seo, chuaigh sé an-ghar dó. 79943 Cé nár cuireadh an t-anam trasna in Eilís nuair a thug sí faoin léim, mhol sí go hard é. Tráthúil go leor, luaigh sí nár léim an bhean a d’eagraigh an ócáid don deichniúr. 79944 Cé nár cuireadh faoi ghlas é go dtí deireadh na n-ochtóidí, shíneann na cúiseanna a cuireadh ina aghaidh siar go dtí lár na seachtóidí nuair a mharaigh sé beirt náisiúnach cóngarach do Dhoire. 79945 Cé nár cuireadh pleananna aonair ar fáil i ngach cás, ba léir pleanáil agus ullmhúchán maith a bheith déanta do na ranganna a breathnaíodh. 79946 Cé nár cúisíodh Ó Searcaigh as aon éagóir i leith na ceisteanna seo, cúisíodh agus ciontaíodh é sna meáin cumarsáide agus daoradh é go deoraíocht i dTír Chonaill, i Mhín a Leá. 79947 Cé nár díoladh an méid céanna den 159 i gcomórtas leis an 156, rinneadh 240,000 carr idir na blianta 2005 agus 2011. 79948 Cé nár éag sé go dtí an mhaidean 'na dhiaidh sin. 79949 Cé nár éirigh chomh hiontach sin linn ag na cluichí oilimpeacha, b'fhéidir gur cheart dúinn ár n-aird a dhíriú ar an fhomhair atá le baint againn. 79950 Cé nár éirigh le hiarratas na beirte a bheith mar chuid d’imeachtaí na cathrach don bhliain 2008, tá siad dóchasach go dtiocfaidh athrú ar an scéal roimh i bhfad. 79951 Cé nár éirigh leis an bhfeachtas frith-phoblachtánach tacaíocht na bpoblachtánach a laghdú, d'éirigh leo an fás a laghdú agus caithfear aird chúramach a tharraingt ar seo. 79952 Cé nár éirigh linn an bua a bhaint amach, d’éirigh go geal linn an chéad chéim a ghlacadh i dtreo na díospóireachta. 79953 Cé nár fear maith gnó ariamh é, thuig sé tábhacht na margaíochta go rímhaith, agus nuair a theip air ar a chomhlacht forbartha talún sna hochtóidí, d’athraigh sé é féin ó bhun. 79954 Cé nar féidir leat aontú leis na hionsaí seo measaim go bhfuil muintir an Mhean Oirthear ar buile maidir leis an fimíneachas, maidir le dearcadh an Iarthar faoi cumhacht eithneach Iran. 79955 Cé nár fhan sé i bhfad sa phost, chruthaigh sé leagan amach nua, ceann de mholtaí eile na meithle, chun go bhféadfadh Coiste an Chontae bonn úr a chur faoin iomáint sa chontae. 79956 Cé nár foilsíodh toradh an chuntais tuigtear go raibh 54% den 500 toscaire ar son Gay Mitchell agus 46% ar son Mairead Mc Guinness. 79957 Cé nár géilleadh dó, ba é toil Uí Dhuinnín go luafaí ainm an Ghóganaigh ar leathanach teidil an fhoclóra chomh maith lena ainm féin! 79958 Cé nár ghéill muintir Chambacuá don díshealbhú gan troid, ba throid in aisce í. Níor leasc le fórsaí slándála na tíre forneart a úsáid chun daoine a chur óna dtithe. 79959 Cé nár ghlac comhairle John Waters? 79960 Cé nár ghlac naimhdeas eitneach Corkery greim dhaingean ar intleacht Niall Tóibín riamh, ní foláir nó go n-oireann ceist seo Corkery leis. 79961 Cé nár ghnóthaigh Cumann Cearta Sibhialta naGaeltachta suíochán, bhain sé siar as Fianna Fail gur ghnóthaighPeadar breis agus 4,000 vóta. 79962 Cé nár imir siad oiread is cluiche amháin maith ó leag siad cos ar thalamh na hAfraice Theas. 79963 Cé nár íocadh mé as an lá sin, bhí mé breá sásta go raibh obair de shórt éigin á déanamh agam faoi dheireadh. 79964 Cé nár lean sé leis an chineál sin scríbhneoireachta, tá spéis aige inti go fóill. 79965 Cé nár luadh é, olc nó maith, ag an gCruinniú Mullaigh, níl ag éirí go rómhaith leis na Stáit Aontaithe a gcuid ábhar eithneach féin a dhaingniú ó dhaoine ar an taobh istigh. 79966 Cé nár maraíodh aon duine an bhliain dár gcionn chiallaigh an bealach a phléigh an RUC le léirsithe fheachtas na gceart sibhialta i 1968 gur mhéadaigh ar fhearg náisiúnaithe na Sé Chontae. 79967 Cé nár mhair an Dublin Hurling Club ach tamall gearr, d’éirigh leis obair mhór a chur i gcrích a chinntigh nach dtitfeadh an iománaíocht i léig go ceann i bhfad. 79968 Cé nár mhair iarracht Eadras ach tuairim agus bliain nó mar sin, bhí sé mar cheannródaí ó thaobh nafiontraíochta de i mBéal Feirste ag an am. 79969 Cé nár mhair ll Duce fada go leor le Cinecittà a fheiceáil ag teacht in inmhe, chuir sé tús le tionscal tábhachtach a chothaigh sainaicme scannaíochta chomh maith le roinnt de na scannáin is suntasaí agus is clúití i stair scannánaíochta na hEorpa. 79970 Cé nár mhór a líon, bhí Caitlicigh Rómhánacha i gcónaí san RUC. 79971 Cé nár phoblachtach é, bhí a athair báúil leis na réabhlóidithe agus, aisteach go leor, bhí sé ar saoire i mBaile Átha Cliath ar Luan Cásca, 1916. 79972 Cé nár réítigh an beart seo na héagóracha go léir sa phobal gorm, bua an-suntasach a bhí ann. 79973 Cé nár scríobhadh iad go sonrach le réiteach leis an gcuraclam, tá na leabhair dírithe a bheag nó a mhór ar ghasúir 11 go 14 bliana d'aois, i.s. curaclam céim 3 i dTuaisceart Éireann, nó rang 5 agus 6 in Éirinn. 79974 Cé nár thaitin an mheánscoil léi, ba léir go raibh sí éirimiúil agus tháinig a cumas sna heolaíochtaí (an fhisic go háirithe) agus sa mhatamaitic chun cinn le linn di bheith ann. 79975 Cé nár tharla sé mar sin, moladh muid as an pháipéar a chuir muid amach agus spreag sin muid le treabhadh linn agus nuachtán míosúil Gaeilge a choinneáil sa Ghaeltacht. 79976 Cé nár thug Gascar aon ainm dá chúín neamhfhíochmhar dílis, bhí ardmheas acu beirt ar a chéile. 79977 Cé nár thug sí cuairt ar Éirinn don chéad uair go dtí cúpla bliain ó shin, chuirfeadh dílseacht agus tiomántacht s’aici mearbhall iomlán ort. 79978 Cé nár tugadh mórán aitheantas do Phádraic Ó Conaire ag uair a bháis, b'fhéidir go bhfuil dearmad déanta fán drochchlú a bhí air ina measc. 79979 Cé na scoileanna a fhéadann páirt a ghlacadh inti? 79980 Cé na sparánachtaí/scoláireachtaí atá ar fáil ón Roinn? 79981 “Cé na súnna atá agaibh?” a fhiafraíonn Eithne den ghiolla, an t-aon ghiolla amháin nach bhfuil ar a ghlúine. 79982 Cé na téarmaí agus na coinníollacha ginearálta i leith cistithe faoin Scéim Deontas Mac Léinn? 79983 Cén athrú córais atá i gceist agat? 79984 Cé na tuairimí atá agat ar aidhmeanna na Straitéise? 79985 Cé na tuairimí atá agat ar chuspóirí na Straitéise? 79986 Cé na tuairimí atá agat maidir le hidirghabháil luath i seachadhadh na teanga sa teaghlach phríomhréimse gnímh sa Straitéis seo? 79987 Cé na tuairimí atá agat maidir leis an oideachas agus é phríomhréimse gnímh sa Straitéis seo? 79988 Cé na tuairimí atá agat maidir le reachtaíocht agus stádas mar phríomhréimsí gnímh sa Straitéis? 79989 Cé na tuairimí atá agat maidir le téamaí mar riarachán, An bhfuil gnímh shonracha eile ann a bhaineann le riarachán, seirbhísí agus cúrsaí pobail is cóir a áireamh sa Straitéis seo? 79990 Cén bac atá sa mbealach orthu nach féidir modh oibre na Dála a leasú ar aon chaoi, bíodh an Seanad ann nó as? 79991 Cén baile is fearr don Oireachtas? 79992 Cén baint atá ag 1918 leis an scéal? 79993 Cén baint atá ag an teideal leis an scéal casta seo? 79994 Cén barántas a bheadh ann go n-éireodh níba fhearr le hÚdarás na Gaeilge ná le Foras na Gaeilge? 79995 Cén bealach a bhí go Bleá Cliath aige? 79996 Cén bealach a chuidíonn sé sin lenár gcúis? 79997 Cén bealach a réitíonn sibh na stíleanna ceoil seo ar fad le chéile? 79998 Cén bealach eile seachas bealach an Chomh-mhargaidh / an AE ba cheart don tír seo a ghlacadh ag an am? 79999 Cén béile a thaitneoidh leis na moltóirí? 80000 Cén béile is mó a thaitneoidh leis na moltóirí? 80001 Cén bhaint a bheadh ag an 16ú haois le file as Iarthar Chorcaí lenár linn féin? 80002 'Cén bhaint a bhí agat mar sin le Rhododendron Sinogrande?' 80003 ‘Cén bhaint a bhí agat mar sin le Rhododendron Sinogrande?’ 80004 Cén bhaint a bhí idir sin agus cultúir na tíre seo a deir tú, bhuel diabhal nasc díreach ach bhí daoine sásta a bheith amuigh ag ceiliúradh an Lá Náisiúnta agus chun éalú ar feadh cúpla uaire ó chúraimí eile an tsaoil. 80005 Cén bhaint ag Hessel le cé mhéad airgid atá agamsa? 80006 Cén bhaint ag Hessel leis an méid bochtanais nó saibhris atá agamsa? 80007 Cén bhaint aige leis an téad seo? 80008 Cén bhaint atá ag an ‘Log Book’ leis an saol? 80009 Cén bhaint atá ag ár gcuid mójónna go léir le mójónna eile an domhain trí chéile? 80010 Cén bhaint atá ag seo le cúrsaí? 80011 Cén bhaint atá aige seo leis na limistéir Ghaeltachta agus le cúinsí sochtheangeolaíochta? 80012 Cén bharúil a bheadh ag an gCadhnach den chaint ar fad a rinneadh aimsir an chomórtha faoi athghabháil an phoblachtachais agus poblachtachas nua? 80013 Cén bharúil atá ag Martin? 80014 Cén bheirt iad féin is deacair a rá ach ní bheidh mórán idir Fidelma Healy Eames, Hildegarde Naughton agus Brian Walsh. 80015 Cén bhrí a bhí i gceist agatsa? 80016 Cén bhrí ach gur dhóbair mé féin agus mo bhean chéile bheith bailithe linn abhaile leathuair roimhe sin. 80017 Cén bhrí, ach ní raibh aon duine ag cur chuige ná uaidh. 80018 Cén bhrí an cluiche seo go dtaga an Spáinneach is imeoidh an pharlaimint ó chumhacht an rí, seo é an imirt a bhfaighidh muid sásamh beidh an talamh bán againn ar bheagán cíos'. 80019 Cé'n bhrí an méid sin go bhfaighfeá léargas ar bhláth na gcraobh atá len ais 'na suí Níl maith dhá shéanadh ná dhá cheilt ar aon neach Sí spéir na gréine í, 'gus grá mo chroí. 80020 ‘Cén bhrí atá leis?’ a dúirt sí, agus d’fháisc sé an chiall as go dáigh, fad is a bhreathnaigh a chomrádaithe go neamhspéisiúil ar an saol seanchaite a bhí ina dtimpeall. 80021 Cén bhunús atá leis an maíomh seo acu go n-oibreoidh a mbeartas-san níos fearr ná mar a oibríonn na socruithe atá ann faoi láthair, nó na socruithe eile a d’fhéadfaí a dhéanamh? 80022 "Cén bleitheach a d'imir forneart ar an ngasúirín ag baint a choda dó. 80023 Cén brabús a dhéanann lucht an rachmais agus muintir áirithe na húdaráis as? 80024 Cén bunús atá leis an rud ar a dtugtar traidisiún agus cén tábhacht a bhaineann leis? 80025 Cén caighdeán sábháilteachta atá ag na tíortha eile seo? 80026 Cén carachtar is fearr leat i Ros na Rún? 80027 Cén cás nó eachtra nó statiscí a bhfuil tú ag caint faoi nó futhu faoin ‘gcóras Cheartais Mheiriceá’ seo a bheadh ag tabhairt tacaíocht do do ráiteas aiféiseach? 80028 Cén ceann ab fhearr leat a cloisint?" 80029 “Cén ceann a mholfadh an cloigeann críonna, bhuel?” ar sí. 80030 Cén ceann dá labhar ina bhfuil sé sin á chíoradh aige? 80031 Cén ceann is fearr leat féin agus cén fáth? 80032 Cén céatadán de na páistí a dhéanann staidéar uirthi ag na leibhéil éagsúla? 80033 Cén céimeanna a thóg sibh é seo a chur i gcrích? 80034 Cén ceol is fearr leat? 80035 Cén ceoltóir nó grúpa ceoil, seachas Altan, is fearr leat? 80036 Cén chabhair atá ann chun íoc as na costais a bhaineann le mo theach a théamh? 80037 Cén chaoi a bhféadfadh ealaín ó phéintéir camshúileach a bheith go maith? 80038 'Cén chaoi a bhféadfadh sé coinneáil suas leis an dream eile sa rang? 80039 Cén chaoi a bhféadfainn a bheith briste nuair is léir domsa gur muidne a bhain an t-olltoghchán? 80040 Cén chaoi a bhfuair tú an post i bPonc? 80041 Cén chaoi a bhfuair tú an post mar aisteoir? 80042 Cén chaoi a bhfuair tú an post mar iriseoir? 80043 Cén chaoi a bhfuair tú an post mar láithreoir? 80044 Cén chaoi a bhfuair tú post mar aisteoir? 80045 Cén chaoi a bhfuair tú post mar iriseoir / láithreoir nuachta? 80046 Cén chaoi a bhfuil ag éirí leat leis an reathaíocht? 80047 Cén chaoi a bhfuil an t-eolas seo ar fáil inniu, cúig bliana is ceathartha i ndiaidh a bháis? 80048 Cén chaoia bhfuil bunscoileanna na hÉireann eagraithe faoi láthair? 80049 Cén chaoi a bhfuil cruthúnas loves sí liom: Féachann sé teagmháil fhisiceach, agus iarrann sí leat go leor de na ceisteanna, tá sé cruthúnas ar ghrá. 80050 Cén chaoi a bhfuil draíocht cóireáil luibhe sé mar gheall ar caillteanas gruaige? 80051 Cén chaoi a bhfuil Iosrael ina h-aonar? 80052 Cén chaoi a bhfuil siad curtha le chéile? 80053 Cén chaoi a bhfuil sibh inniu? 80054 ‘Cén chaoi a bhfuil tú, a chomrádaí?’ 80055 Cén chaoi a bhfuil tú, ar aon nós? 80056 Cén chaoi a chuireann cumainn ar fud na tíre aithne ar iarrthóirí don Ard Chomhairle? 80057 Cén chaoi a dtaitníonn sé sin libh? 80058 Cén chaoi a dtéann a leithéid de sceideal i bhfeidhm ar dhuine? 80059 Cén chaoi a dtiocfadh nó tá Éire ar cheann de na tíortha is mó atá ceangailte leis (agus ag brath ar) an ghréasán idirnáisiúnta gheilleagair. 80060 Cén chaoi a fhios agam an mbeidh sé inghlactha mar inimirceach Cheanada. 80061 Cén chaoi a fhios agam má loves an bhean go mór liom? 80062 Cén chaoi a fhios agam má loves sé liom: Is maith sé a labhairt leat. 80063 Cén chaoi a gcoimeádann sé an t-eolas ar fad ina chloigeann? 80064 Cén chaoi a gcuirfidh Garfield an ruaig ar Aintín Ivy, a bhfuil an ghráin aici ar ainmhithe? 80065 Cén chaoi a mbeadh agus a bhfuil d’iománaithe breátha óga ag teacht chun cinn bliain i ndiaidh bliana. 80066 Cén chaoi a mbeadh taibhneoir draig, agus fear atá gníomhach i dtroid chearta na n-aerach in Éirinn, in ann a bheith ina dhuine homafóbach. 80067 " Cén chaoi a mbeidh daltaí, go háirithe daltaí sinsearacha, rannpháirteach le cuidiú le dul i ngleic leis an mbulaíocht? 80068 Cén chaoi a meáchan a chailleadh ábhar mór imní a lán daoine, go háirithe nuair a bhíonn na laethanta saoire druidim. 80069 Cén chaoi a mothaíonn tú faoi sin? 80070 Cén chaoi a n-aireoidh Lee agus Jason faoin moladh atá acu? 80071 Cén chaoi a ndeachaigh sé in aimhréidh, mar sin? 80072 Cén chaoi a ndéanaim gearán agus a bhfaighim ár n-airgead ar ais. 80073 Cén chaoi a ndéanaim tuairisiciú ar mo imní? 80074 Cén chaoi a ndéanfaidh mé iarratas ar mo shonraí pearsanta leis na Gardaí? 80075 Cén chaoi a ndéantar gnó a bhainistiú ag déanamh a chuid gnó? 80076 Cén chaoi a ndearna mé é? Tá a fhios againn ar fad go bhfuil margadh tithíochta na hEorpa thíos go mór, agus tá daoine a bhfuil réadmhaoin cíosa acu ag súil le hairgead a shaothrú agus tá tairiscintí den scoth ar fáil do chíos saoire. 80077 Cén chaoi a n-éireoidh leis na ceoltóirí agus iad ar stáitse? 80078 Cén chaoia n-inseoidh mé mo chuid tuairimí duit? 80079 Cén chaoi an ndéanfa idirdhealú sa phlean idir an ceantar sin agus na háiteanna eile i nGaeltacht na Gaillimhe? 80080 Cén chaoi a rachaidh mo dhícheannadh chun leasa bhur gcúise? 80081 'Cén chaoi a raibh mise in ainm is fios a bheith agam faoi sin?' a dúirt sí. 80082 Cén chaoi ar bhraith siad, mar sin, agus iad ag caitheamh vóta ar son an Taoisigh nuair a bhí an tairiscint mímhuiníne i gceist sa Dáil? 80083 Cén chaoi ar bhuail tú le do ghrá geal? 80084 Cén chaoi ar éirigh leo a fháil réidh le scéim an deontais chomh héasca sin, sin scéim a bhí ann le blianta? 80085 Cén chaoi ar féidir le COGG príomhról a bheith aici más ag laghdú a cuid cumhachtaí atá an Roinn Oideachais? 80086 Cén chaoi ar féidir leis an Ombudsman do Leanaí cearta agus leas leanaí a chur chun cinn? 80087 “Cén chaoi ar féidir linn stádas an laoich a bhronnadh ar dhaoine a bhraith go raibh ceart diaga acu dul i mbun sléachta agus áir ar shráideanna Bhaile Átha Cliath? 80088 Cén chaoi ar féidir sin a dhéanamh? 80089 Cén chaoi ar fhoghlaim tú do chuid Gaeilge? 80090 Cén chaoi ar oibrigh dúchasaigh na hAmasóine – a ólann an tae le cuimhne na ndaoine – seo amach? 80091 Cén chaoi ar phioc sibh na tiúin, mar shampla? 80092 Cén chaoi ar thaitin sin leis na héisteoirí a bhí agat? 80093 Cén chaoi ar tharla sé go bhfuil siad sin agat? 80094 Cén chaoi ar tharla sé go ndeachaigh Mac Con Iomaire leis an gceol? 80095 Cén chaoi ar tharla sé go ndearna sé cinneadh an t-albam a thaifeadadh i mbliana? 80096 “Cén chaoi ar tharla sé gur thug na fuadaitheoirí eisean leo ag an deireadh?” 80097 Cén chaoi ar tharla sé, mar sin, nó cé a chabhraigh leat leis na hamhráin? 80098 Cén chaoi ar tharla sé seo, a deir tú. 80099 Cén chaoi ar tharla sé sin agus céard atá déanta agat leis? 80100 Cén chaoi ar tharla sin i dtosach? 80101 Cén chaoi ar thit fliúiteadóir as Chicago i ngrá le fidléir as Doire? 80102 Cén chaoi ar thug sibh faoin tionscadal? 80103 Cén chaoi a scaoilfeadh tú iasc saor as oighear? 80104 Cén chaoi a tá tú féin? 80105 Cén chaoi a úsáidfidh TG4 mo chuid faisnéise? 80106 Cén chaoi go díreach ar thosaigh tú leo? 80107 Cén chaoi go mbeadh an péire beithíoch chomh gar sin dá chéile! 80108 Cén chaoi gur fadhb dhosháraithe é do thréimhseacháin Ghaeilge ach nach fadhb ar chor ar bith é do na céadta tréimhseacháin eile, nach mbeadh éileamh an-mhór orthu, cuid acu i dteangacha eile seachas an Béarla. 80109 Cén chaoi gur féidir le hIslamabad a chruthú ansin nach bhfuil oifigigh rialtais á cheilt? 80110 Cén chaoi gur féidir leis an idirghabháil cúnamh a thabhairt? 80111 Cén chaoi is féidir le daoine birth control a fháil mura mbíonn íocóirí cánacha ag íoc as! 80112 Cén chaoi, mar sin, a dtarlaíonn go bhfuil oidhreacht dhúchais de shaothar chruthaitheach ón luath-Mheánaois sa teanga Sacsanach? 80113 Cén chaoi mar sin an mbeadh ceann acu le feiceáil in 2005? 80114 Cén chaoi sa mí-ádh a bhféadfaidís fainic dá leithéid a chur uirthi gan an cat fiáin a ligean as an mála, a smaoinigh sé lá os ard. 80115 Cén chasadh nua atá sa scéal?’ 80116 Cén cheacht a mbeifear ag múineadh do na mílte páistí atá ag iarraidh Gaeilge a fhoghlaim ar scoil agus a mbeidh postanna uathu ar ball? 80117 Cén chéad chéim mhór eile a thógfaidh an rialtas seo? 80118 Cén chéad cheoltóir a chuala tú riamh? 80119 Cén chéad sraith eile: tuairimí Bhrian faoi Mheiriceá, tuairimí Dhonnchadha faoi na páipéir as Gaoluinn a chuaigh go tóin poill nó tuairimí Tony faoi na hÉireannaigh i Liverpool? 80120 Cén chéad tír eile atá le hionsaí? 80121 Cén cheart is bunúsaí agus níos coitianta ná an ceart atá againn gan a bheith inár sclabhaí? 80122 ‘Cén cheist í?’ Chaith sí tamall ag smaoineamh sular labhair sí: ‘Tá sé deacair orm a rá cad atá uaim seachas go mba mhaith liom fóirithint ort.’ 80123 Cen chiall a bhainfea as na focla sin, dar leatsa a deir na gardai Sasnacha le duine? 80124 Cén chiall a bhí leis an Taoiseach ag rá linn go raibh sé ag iarraidh teacht ar De Chastellain an lá roimhe sin, nuair ba chóir go dtuigfeadh sé nach mbeadh ar a chumas é sin a dhéanamh an tráth áirithe sin. 80125 Cén chiall a bhí leis sin go léir, in ainm Chroim? 80126 Cén chiall atá le baint as seo ar fad? 80127 Cén chiall atá le cúigear teachtaí dála ag freastal ar an dáilcheantar céanna, mar atá i ndáilcheantar an Taoisigh. 80128 Cén chiall atá leis an bhfocal "Pastuso"? 80129 Cén chiall atá leis go nglacfaí lenár gcuid airgid i mBerlin, i bPáras nó sa Róimh, ach ná déanfaí amhlaidh i mBéal Feirste. 80130 Cén chiall atá leis na rialacha trialacha sa tsraith náisiúnta? 80131 Cén chiall atá leis sin? 80132 Cén chinéal carthanachta í an trócaire a mhúsclaítear díreach i ndiaidh chliseadh agus ciapadh inmheánach pearsanta? 80133 Cén chleasaíocht atá beartaithe aici don chéad lá de mhí Aibreáin, Lá na nAmadán? 80134 Cén chomhairle a thabharfá do dhéagóirí a mbeadh suim acu a bheith ina láithreoir teilifíse? 80135 Cén chomhairle a thabharfá do dhéagóirí a mbeadh suim acu a bheith ina n-aisteoir? 80136 Cén chomhairle a thabharfá do dhéagóirí a mbeadh suim acu a bheith ina n-aisteoirí? 80137 Cén chomhairle a thabharfá do dhéagóirí a mbeadh suim acu a bheith ina n-iriseoirí? 80138 Cén chomhairle a thabharfá do dhéagóirí a mbeadh suim acu a bheith mar aisteoirí? 80139 Cén chomhairle a thabharfá do dhéagóirí a mbeadh suim acu a bheith mar láithreoir teilifíse? 80140 Cén chomhairle a thabharfá do dhéagóirí a mbeadh suim acu a bheith mar thráchtaire spóirt? 80141 Cén chomhairle a thabharfá do dhéagóirí a mbeadh suim acu a bheith mar thráchtairí spóirt? 80142 Cén chomhairle is fearr ab fhéidir a chur ar dhuine ar bith againn? 80143 Cén chomhairle is féidir leis an IRCHSS agus an HEA a chur ar a chéile in ­éagmais nascanna eatarthu mar sin? 80144 Cén chosaint a rinneadh laistigh den Roinn féin ar Oifig an Choimisinéara nuair nach bhfuil aon loighic ó thaobh sábháilteachtaí airgid leis an chinneadh? 80145 Cén chothromaíocht nó móráltacht a éilíonn go gcaithfidh an gnáthphobal a bheith thíos le pé infheistíocht is rogha le sealbhóirí bannaí a dhéanamh? 80146 “Cén chuma atá air amuigh?” arsa Hannah. 80147 Cén chumhacht draíochtúil atá ag an Ard-Stiúrthóir nuair a d’éirigh leis 60 oiread airgead ná mar a bhí á lorg aige a chrú as an Roinn fad is a bhí faobhar á chur ar an chorrán? 80148 "Cén ciall don iasc sin atá ann", arsa an Gobán, "bealach ar bith a bhfuil duil aige dhul, go gcasann sé a eireball an bealach eile?" 80149 Cén ciall leis an sraith focal sin? 80150 Cén cineál aimsire atá agaibh i mBreizh? 80151 Cén cineál caighdeáin atá ag teastáil chuige sin? 80152 Cén cineál capsules fhorlíonadh aiste bia is féidir, a cheannach go saor i gcógaslanna? 80153 Cén cineál cheimic ag múineadh siad ar mheánscoil an Chroí Rónaofa? 80154 Cén cineál cúrsaí atá faofa ar mhaithe le deontas mac léinn? 80155 Cén cineál eolais atá clúdaithe ag an Acht um Fhaisnéis ar Ghinmhilleadh? 80156 Cén cinéal focain béasa atá ann fiú? 80157 Cén cineál Gaeilge atá ag an aos óg seo nuair a labhraíonn siad í, nó dá labhródh siad í, lena gcairde? 80158 Cén cineál maoiniú a bheas ann i ndiaidh an chéad chúig bliana? 80159 Cén cineál oideachais a chuirtear ar fáil i Scoileanna Ard-Tacaíochta? 80160 Cén cineál roghanna a dhéanaimid bhfuil a roghnú ar an ríomhaire glúine is fearr sa bhaile. 80161 Cén cinéal tír a bheas os ár gcomhair amach? 80162 Cén cineál tíre ar mhaith linn a fhágáil ag ár bpáistí? 80163 Cén cistiú atá ar fáil do staidéar iarchéime? 80164 “Cén cnádán a bhí ar do chuidse i mbliana cibé?” arsa Nuala. 80165 Cén cnoc nó sliabh nó bolcán nó farraige féin nach dtagann fearg air gach cúpla milliún bliain? 80166 Cén comhairle a bheadh ag Hyland, mar shampla, agus rialtais an iarthar ag moladh díchoimisiniú do Gusmao? 80167 Cén contae a bhainfidh an duais is airde amach? 80168 Cén costas a bheas ar an scrios ar fad? 80169 Cén costas a bhí air seo? 80170 Cén costas atá ar an suíomh sin? 80171 Cén critéir a bheidh ann maidir le na gcinntí infheistíochta a bheidh á dhéanamh ag an mBórd seo? 80172 Cén cruth ba mhaith linn a bheith ar pholasaithe na tíre fad is atá an náisiún éagsúil Éireannach á thógáil anois? 80173 Cén cruthúnas a bhíonn riachtanach i gcásanna na tiomána ar meisce? 80174 Cén cultúr agus sibhialtacht ina bhfáisceadh ailtireacht dá leithéid seo! 80175 Cén cumas atá ag léamh na Gaeilge? 80176 Cén cumhacht atá i línte gallán Charnach? 80177 Cén dáimh atá agat leis an cheantar sin? 80178 Cén damáiste atá á dhéanamh agus déanta ag na milliúin galún ola atá sceite agus á sceitheadh le breis agus mí anuas? 80179 • Cén dáta a bheidh an toghchán Eorpach nó / agus na toghcháin áitiúla ar siúl? 80180 Cén dá teanga: ní hí Gaeilge an dara teanga, an ea? 80181 Cén dath ar an gcárta? 80182 Cén dearcadh a bhí aige ar na hooded men sa Cheis Fhada sna 1970í? 80183 Cén dearcadh atá ag an Rialtas seo agus ag an Státchóras ar chearta na gcainteoirí Gaeilge in Éirinn?” 80184 Cén dearcadh atá ag Úna? 80185 Cén diabhail a bhíonn ar Gaeilgeoirí ag olagán faoi imeacht irisí nach bhfuil siad sásta a cheannach iad féin? 80186 Cén difear a dhéanann sé sa deireadh? 80187 Cén difear idir spíodóireacht phoblachtánach agus spíodóireacht Rialtas na Breataine? 80188 Cén difir idir rúnaí príobháideach is rúnaí? 80189 “Cén difríocht a dhéanfaidh cúpla uimhir bhreise sna seoltaí?” 80190 Cén difríocht is mó atá idir iad agus Críostaithe eile, Caitlicigh nó Preispitéirigh cuir i gcás? 80191 Cén dochair? i gcomparáid le'n Éirinn ins an lae anois ann, bhí meas againn ar ár mhuintir idir óir agus airgid. 80192 Cén dochar ach bhí sé ar laochra móra ghluaiseacht na Gaeilge sa tseanaimsir. 80193 Cén dochar, ach deirtear liom gurb é Pat Kenny féin a ghlaoigh ar Tim Pat leis an bpainéal 'a chothromú' in aghaidh an 'Aontachais nua, thuaidh agus theas', a raibh tús áite aige ar liostaí léiritheora agus lucht taighde RTÉ féin. 80194 Cén dochar a dhéanfadh sé don CLG dá ndéanfadh an Aire Cumarsáide ordú a d’fhagfadh dualgas ar RTE nó TG4 na cluichí móra CLG agus ocáidí spóírt eile ar nós an Corn Domhanda (rugbaí agus sacar), na Cluichí Oilimpeacha agus eile a bheochraoladh i nGaeilge. 80195 Cén dochar má ghlactar leis nach mbainfear móin ar na portaigh sléibhe faoi cheann deich mbliana agus in ionad an mhóin a bhaint, go mbearrfar crainn le haghaidh Brosna? 80196 Cén dochar, mar sin, fanacht 10 mbliain chun go bhfeicimís i gceart cé chomh éifeachtach nó a mhalairt is atá fracáil? 80197 Cén dochar, ní bheidh maolú aon phioc ar an dúshlán a bheas roimh an Aire: ’s é sin a chur ina luí ar phobal amhrasach le linn cúlú mór eacnamaíochta gur fiú airgead agus dua a chaitheamh ar an Ghaeilge. 80198 Cén dochas atá ann do na daoine seo nuair a théann siad chuig imeacht ina bhfuil tús áit tugtha do shaighdiúirí? 80199 Cén dóchas do na 70 scéim teanga eile a bheith curtha i gcrích. 80200 Cén dóigh a bhféadfadh Enda Kenny, mar shampla, cur i gcoinne an moladh go n-aistreofaí 164 post ón Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta go Cnoc Mhuire, ina dháilcheantar féin? 80201 Cén dóigh a dtéann an moratóir reatha i bhfeidhm ar phoist fhreagrachta? 80202 Cén dóigh a dtéann glacadh le huaireanta oibre nó pá laghdaithe i bhfeidhm ar m’íocaíocht iomarcaíochta níos déanaí? 80203 “Cén dóigh an dtiocfadh le duine ar bith a bheith beo mar seo?” arsa seisean leis féin agus é ag caitheamh amach pionta bainne a bhí ramhar. 80204 Cén dóigh ar féidir a bheith cinnte nach mbeidh caimiléireacht ar siúl maidir le torthaí i scoileanna príobháideacha, nach é an duine a íocfaidh an tsuim is airde a gheobhaidh na torthaí is fearr (mar a tharlaíonn go minic san Iodáil, ar an drochuair)? 80205 Cén dóigh ar féidir athrú meoin a chur i bhfeidhm i gcás tuismitheoirí atá ag labhairt Béarla lena gclann agus nach bhfuil ag glacadh aon chinneadh teanga ar thaobh na Gaeilge? 80206 Cén dóigh ar féidir le hoifigigh na cathrach agus an stáit fiú a bheith ag smaoineamh ar níos mó tréimhsí ar dualgas?” a deir Lynch ar shuíomh gréasáin an PBA. 80207 Cén dóigh ar féidir leis an táirge turasóireachta seo dul in iomaíocht leis an Fhrainc, An Spáinn, An Iodáil nó fiú Londain? 80208 Cén dóigh ar féidir linn dul i ngleic leis na trioblóidí sin, na fadhbanna sin, gan foréigean a úsáid?” 80209 Cén dóigh ar féidir linne dul in iomaíocht le siopaí atá ag díol beorach atá níos saoire ná uisce?” 80210 Cén dóigh ar féidir póilíneacht cheart a dhéanamh ar chur i bhfeidhm an choinníll nuair nach bhfuil aon chomhad speisialta ann fána choinne? 80211 Cén dóigh ar thosaigh sí ag obair sna meáin, a d’fhiafraigh mé di? 80212 Cén dóigh gur féidir le hotharlanna smacht a fháil ar an fhadhb, mar sin, nuair a bhíonn othair ag teacht isteach chucu le mianach marfach den ghalar? 80213 Cén dóigh in ainm Dé an dtiocfadh leat trí chéad cara a bheith agat nuair a deirtear gur chóir a bheith ábalta an líon cairde atá agat a chuntas ar láimh amháin? 80214 “Cén dóigh nach mbeinn ann le hómós a thabhairt do Bonny Prince Charlie agus é ag gabháil faoin fhód? 80215 Cen dráma is fearr leat - ceann ar ghlac tú féin páirt ann, b’fheidir? 80216 Cén dream atá an tAire ag iarraidh a shásamh nó a mhealladh mar sin? 80217 Cén duine againn nach ndearna iontas den tsraith sin, Turais i mBaol, a rinne sé le treibheanna sna Himiléithe nó sa tSibéir agus in áiteanna eile scoite an domhain? 80218 Cén duine ba cheart a bheith i gceannas ar chur i bhfeidhm na straitéise? 80219 Cén duine ciallmhar, stuama a chuirfeadh suas le híde béil, le cáineadh pearsanta agus mímhúinte, agus anailís á dhéanamh ag na mílte duine ar a chuid gníomhartha seachtain i ndiaidh seachtaine. 80220 Cén duine is mó a bhfuil meas aici air/uirthi? 80221 Cén duine is mó a chuaigh i bhfeidhm ort agus tú ag éirí aníos? 80222 Cén duine nach gceapfadh go mba chairde iad. 80223 Cen duine nó na daoine is mó a chuaigh i bhfeidhm ort i do shaol? 80224 Cén dúshlán liteartha a chuir sé roimhe agus ar éirigh leis? 80225 'Cén eagla é seo oraibh go léir ­ eagla roimh sheanbhean uaigneach? 80226 Cén fáth a bheidh ag baint úsáide as cosmaidí nádúrtha cabhair a fháil ar áilleacht nádúrtha. 80227 Cén fáth a bheith bródúil as a bheith ina ghníomhaire ionadaí díolacháin? 80228 Cén fáth a bhfaca Michael Heney scéal san áit nach bhfaca éinne eile é? An é go raibh an fhianaise nua a d'aimsigh Kelly an-chasta agus nach bhféadfaí a tábhacht a thuiscint go héasca? 80229 Cén fáth a bhfaca Michael Heney scéal san áit nach bhfaca éinne eile é? An é go raibh an fhianaise nua a d’aimsigh Kelly an-chasta agus nach bhféadfaí a tábhacht a thuiscint go héasca? 80230 ‘Cén fáth a bhfeiceann tú an cáithnín i súil do bhráthar agus nach n-airíonn tú an tsail i do shúil féin?’ 80231 Cén fáth a bhfuil an oiread sin ráchairte ar an chlár, a d’fhiafraigh mé de Nicholas. 80232 Cén fáth a bhfuil an stát sna 26 contae chomh mí-éifeachtach? 80233 Cén fáth a bhfuil an teideal laoch spóirt tuillte ag an bhfear áirithe seo? 80234 Cén fáth a bhfuil cóisir mar sin ar siúl in áit na Gaeilge? 80235 Cén fáth a bhfuil Dáil Éireann ag iarraidh 14 billiún euro a chaitheamh ar bhóithe, línte traenacha a ghearradh nuair atá rialtais eile san Eoraip ag déanamh a ndícheall a mhalairt a dhéanamh. 80236 Cén fáth a bhfuil daoine ag baint úsáide as táirgí a d'fhéadfadh a bheith díobhálach don chraiceann agus sláinte. 80237 Cén fáth a bhfuil d'fhéadfadh roinnt cógaslanna tá an chuma iarbhír a thairiscint praghas is fearr. 80238 Cén fáth a bhfuil eagla uirthi roimh fhilleadh chun an talaimh arís? 80239 Cén fáth a bhfuil i bhfad níos mó fadhbanna agus níos mó foréigin agus níos mó coiriúlachta i Siceago? 80240 Cén fáth a bhfuil mo shonraí pearsanta á lorg agaibh? 80241 Cén fáth a bhfuil neach truacánta an phictiúir seo chomh mealltach sin ag daoine agus a spreagann daoine, glúin i ndiaidh glúíne, dáimh a bheith acu leis? 80242 Cén fáth a bhfuil nós na rothaíochta ag dul i léig? 80243 Cén fath a bhfuil Paul ar an mbord seo gan Gaeilge ar bith aige ar aon chaoi? 80244 Cén fáth a bhfuil rialtas na Stát Aontaithe chomh seasmhach sin? 80245 Cén fáth a bhfuil roinnt daoine is fearr chun tús a chur le gnó ón mbaile. 80246 Cén fáth a bhfuil rud ar bith as bealach ar siúl ag eitleáin Mheiriceá? 80247 Cén fáth a bhfuil scannáin chomh maith seo ag teacht ón Iaráin, tír a bhfuil droch-chlú uirthi san Iarthar mar gheall ar ré na gcléireach Ioslamach, a thosaigh sa bhliain 1979? 80248 Cén fáth a bhfuil sé sin amhlaidh? 80249 Cén fáth a bhfuil sibh ag labhairt Gaeilge? 80250 Cén fáth a bhfuiltear ag cur an mhilleáin ar an duine seo? 80251 Cén fáth a bhfuil tóir orthu i measc daoine Cíosanna timeshare? 80252 Cén fáth a bhfuil trí litir in úsáid do na hacrainmneacha seo ar fad? 80253 Cén fáth a bhfuil tú ag caitheamh anuas ar dhaoine in Érinn agus thú ag gabhail leithscéal? 80254 ‘Cén fáth a bhfuil tú anseo?’ 80255 Cén fáth a bhuachan roinnt daoine go rialta ag cluichí crannchuir? 80256 Cén fáth a chleachtadh le spraoi agus spórt taitneamhach é an bealach is fearr a choinneáil ar a corp caol agus óg. 80257 Cén fáth a chreidir go bhfuil comhaontú Aoine an Chéasta níos tabhachtaí, i rith na staire, ná an Conradh, mar shampla? 80258 “Cén fáth?” a d’fhiafraigh mé de bhean áitiúil a bhíonn ag obair le TG4. 80259 Cén fáth," a d’fhiafraigh Mikey agus é ag caint faoin toghchán, "go mbeadh ceachtar acu ag iarraidh an phoist? 80260 Cén fáth a Dhia nár fhág tú mé go dtagadh an lá breá Le linn don chuach a bheith ag seinm is gach duilliúr glas ag fás. 80261 Cén fáth a dtéann an margadh stoc suas agus síos, foghlaim conas a cheannach agus a dhíol chun airgead a thuilleamh. 80262 Cén fáth a dtig le múinteoirí an Bhéarla cáilíocht a bhaint amach trí fhreastal ar chúrsa TEFEL ach nach bhfuil a leithéid le fáil i gcás na Gaeilge? 80263 Cén fáth a dtógann sé níos faide ar na mná an beart a dhéanamh? 80264 Cén fáth a dtugtar Nollaig na mBan air? 80265 Cen fáth a fhanann daoine ag obair go dtí deich a chloig san oíche nó a chaillean a chlann de dheasca oibre? 80266 Cén fáth a gceannóinn rud nach bhfuil uaim?' 80267 Cén fáth a gceannóinn rud nach bhfuil uaim?’ 80268 Cén fáth a gceapann tú go bhfuair tú na gradaim seo? 80269 Cén fath a gceapann tú go mbeadh tost ann i ndiaidh imeacht duitse? 80270 Cén fáth a gcuirfinn stró orm féin cur síos a dhéanamh air nuair nach dtabharfadh sé leid dá laghad ar a chroí istigh, na smaointe a bhí aige, an sórt a bhí ann - fear é, fear meánaosta agus féasóg mhór mhillteach air. 80271 Cén fáth a labhróinn Gaeilge le garda nuair nach mbíonn Gaeilge aige? 80272 Cén fáth a ligeann siad orthu go gcreideann siad ann? 80273 Cén fáth a mbeadh dúil ag daoine in íomhá chomh duairc sin? 80274 Cén fáth a mbeadh locht ar an té nach mian leis ithe? 80275 Cén fáth a mbeadh orthusan a bheith ag smaoineamh i gcónaí ar dhearcadh an chuid eile den phobal mar gheall ar a slí mhaireachtála? 80276 Cén fáth a mbeadh sé de cheart againn, sna tíortha saibhre, na hairm seo a choinneáil fad is nach mbeadh an ceart céanna ag aon dream eile. 80277 Cén fáth a mbeifeá ag iarraidh post a fháil ar an mbonn gur bean, nó gur fear, nó gur eachtrannach thú?” 80278 Cén fáth a mbíonn ar mhic léinn in Éirinn fanacht chomh fada sin le torthaí scrúdaithe? 80279 Cén fáth a mbíonn meacáin dearga na Spáinne níos saoire ná meacáin dearga orgánacha áitiula? 80280 Cén fáth a mbíonn orainn easpa ómóis a léiriú don bhratach náisiúnta ag an am céanna? 80281 Cén fáth a mbíonn rudaí aite ar bun ag ainmhithe deasa? 80282 'Cén fáth a mbíonn tú ag saighdeadh fúthu?' 80283 Cén fáth a mbreathnódh siad ar scannán Gearmáinise nó Fraincise ach ní ar scannán Gaeilge?” 80284 Cén fáth a mbuann foireann peile Chiarraí (daonra c. 140,000) de ghnáth, go háirithe sna cluichí móra úd a fhógraíonn don saol mór cé hiad an dream peileadóirí is fearr? 80285 Cén fáth an bhfuil an seomra seo ann? 80286 Cén fáth an chaint seo i gceantar Neuilly, áit nár thuig easpa agus nár bhaol dá mhuintir círéibeacha nó corraíl shibhialta. 80287 Cén fáth an coimhthíos seo i leith Uí Chadhain? 80288 Cén fáth an cur i gcéill seo? 80289 Cén fáth a ndeachaigh roinnt ainmneach as feidhm fad is a mhair cuid eile? 80290 Cén fáth a ndéanann an físeán comhcheangal idir Protastúnachas agus Oráisteachas? 80291 Cén fáth a ndéanfainn agus mé in ann anois dul go Tír na bPoncán, pé am a roghnóinn féin. 80292 Cén fáth a ndearna sé é? Ní dhéanfaidh mé dearmad go deo ar an scread uafásach sin a lig Daid as nuair a fuair sé é ag crochadh ón gcrann ag bun an ghairdín. 80293 Cén fath an mbeidh an leabhar á sheoladh i mBéarla? 80294 Cén fáth an mbionn Sóisialaithe ag cur i gcéill gurb iad á mhalairt iad sa gcaoi go bhfuil sé raichtanach dúinn Liobrálaíthe Clasaiceacha a thabhairt ar fíorLiobralaithe cosúil le Thomas Jefferson? 80295 Cén fáth an moladh seo agam? 80296 "Cén fáth an ndeachaigh tú sa tseans mar seo?", a d’fhiafraíos de. 80297 Cén fáth a rachadh sí ina choinne, i gcoinne a namhad? 80298 Cén fáth a rachaidís amach ag dó gluaisteán nuair a d’fhéadfaidís a bheith ag caint le cailíní ar facebook nó ag cur físeán ar Youtube. 80299 Cén fáth a raibh ‘an ceart’ ag laochra na 1916 agus ag Marty an Chnoic (i gcónaí, cosúil le sean-Phapaí)? 80300 Cén fáth a raibh an fear as oirthear Bhéal Feirste ag iarraidh a bheith ina cheannaire ar an pháirtí a bhí ag máirseáil go diongbháilte go bun an bhóthair chaoch.“ 80301 Cén fáth a raibh cinsireacht ón tús sa chúírt? 80302 Cén fáth a raibh luach na ndaoine a bhí in aontas le beartais SFP ina mionlach beag gan luach i 2000 ach thosaíodar ina ‘Lundys’, tar éis a dtír a dhíol amach i mbliain a bhí cáite acu, i 2010? 80303 Cén fáth a raibh na Sínigh i mBAC buartha faoin gceiliúradh? 80304 Cén fath a raibh sé deacair ionadaíocht a fháil don Ghaeilge ar an gcéad dul síos? 80305 Cén fáth a raibh sé seo amhlaidh? 80306 Cén fáth ar caomhnaíodh cuid mhaith de na logainmneacha Gaeilge in Iarthar na hAlban, ach in Éirinn is a mhalairt a deineadh? 80307 Cén fáth ar cheart do dhuine atá ar an ghradam pá is ísle an méid céanna a íoc le duine saibhir? 80308 Cén fáth ar cheart do dhuine atá ina chónaí i dteaghasán nó árasán beag, an méid céanna a íoc le duine atá ina chónaí i dteach mór millteach? 80309 Cén fáth ar cheart dom fuil a thabhairt? 80310 Cén fáth ar chinn tusa ar cheann eile a scríobh? 80311 Cén fáth ar chóir dúinn glacadh leis go bhfuil sé de cheart acu tintí ollmhóra a lasadh oíche 11ú Iúil, an pápa, brat na hÉireann, Gearóid Mac Adhaimh, Alex Maskey is Bairbre de Brún a dhó? 80312 Cén fáth ar chorraigh an ceann seo é? D'iompaigh sé go bhfaca sé an gairdín, nó an ceo a bhí á cheilt. 80313 Cen fath ar chuir me oiread ama amú ar an bhean údaí? 80314 Cén fath ar dúradh le Torann na dTonn go leanfadh foilsiú Gaelscéal go dtí Marta 2014 ag an gcruinniú leis an bhfochoiste nuachtáin agus irisí agus, an tseachtain dar gcionn, gur chinn bórd an Fhorais a mhalairt go tobann? 80315 Cén fáth a rinne rialtas na hÉireann bóithre mar seo sa chathair mhór? 80316 Cén fáth a rinne SAM agus an Bhreatain ionsaí ar an Iaráic? 80317 Cén fáth ar lig do leabhair d'aois, éadaí nó nithe eile nach dteastaíonn i do closet, más féidir leat a chruthú ad saor in aisce agus d'earraí a athdhíol le duine d'aois. 80318 Cén fáth ar mhaith leat a bheith ag obair le haghaidh ár gcuideachta é, cad é an post gur mian leat, cad iad do ionchais i dtaca le pá saothair? 80319 Cén fáth ar oibrigh sí féin agus a deirfiúracha ó éirí go luí na gréine chun íoc as oideachas a ndeartháireacha, oideachas nach raibh cead acu féin a fháil? 80320 Cén fath ar phioc tú an tOireachtas? 80321 Cén fáth ar phósas í? I ngob an daichid a bhíos agus mé tugtha don ól. 80322 Cén fáth ar scríobh sé dráma faoin Phrotastúnachas, go háirithe nuair is Caitliceach é féin? 80323 Cén fáth ar shocraigh tú an dara halbam seo a dhéanamh? 80324 Cén fáth ar shocraigh tú go gcuirfeá tionlacan leo? 80325 Cén fáth ar tháinig tú ar an gcinneadh sin? 80326 Cén fáth a shantódh duine a tógadh i gcultúr láidir na milliún cainteoirí dúchais, cultúr nach bhfuil chomh líonmhar ná chomh fairsing lena cultúr féin? 80327 Cén fáth, as ucht Dé ort, go bhfuil seisear is tríocha fear óg ag rith timpeall páirce sa dorchadas ag 6.30 ar maidin? 80328 Cén fáth bheith faiteach faoi neamhspleáchas na hAlban? 80329 Cén fáth Cliara, thar áit ar bith eile? 80330 Cén fáth dá mbeinn ag iarraidh a bheith freagracht as botún daoine gan éifeachtacht? 80331 Cén fáth dá mbeinn ag iarraidh a bheith freagracht le m'airgead agus mo mhaoin féin as na drochroghanna a dhéanann siadsan? 80332 Cén fáth "Dé Sathairn" ach "Ar an Domhnach"? 80333 Cén fáth dul chuig an Idirlíon chun teacht ar neamhspleáchas airgeadais. 80334 Cén fath eile a d'eagródh na Gardaí luíochán do na hóganaigh agus go mbualfaidís ar na príosúnaigh ar ar ghabh siad? 80335 Cen fath fresin nach fuil aon achmaingh ar fail chun siopa no cafe lan gauilinne a bunraithe chun daoine oga a buaileann le cheile agus gaouilnne a labhart i gcompoirdeach. 80336 Cén fáth go bhfaigheadh Anois £7,000 sa tseachtain agus ní fhaigheann LÁ tada i bhfoirm deontais. 80337 Cén fáth go bhfuil ag teip ar an margadh Éireannach an tseirbhís teicneolaíochta is tábhachtaí lenár linn a chur ar fáil? 80338 Cén fáth go bhfuil an aidiacht roimh an ainmfhocal sa chás seo? 80339 Cén fáth go bhfuil an-dílseacht ag gabháil le contae dúchais chomh fada is a bhaineann sé le muintir na tíre seo? 80340 Cén fáth go bhfuil an dúil gnéasach ar mhná uaireanta disappears. 80341 Cén fáth go bhfuil an milleán á chur ag Mac Grifín ar an gcóras? 80342 Cén fáth go bhfuil an scéal amhlaidh? 80343 Cén fáth go bhfuil an sceim chómh teoranta is chómh lag sin? 80344 Cén fáth go bhfuil an tAire sásta na daoine seo a chur sa riocht go mbeidh an t-ualach staire sin le hiompar acu? 80345 Cén fáth go bhfuil an-tóir ar léitheoirí psychic gcónaí. 80346 Cén fáth go bhfuil bia orgánach bhith chomh coitianta, agus cén fáth a bhfuil an treocht bhith orgánach forás? 80347 Cén fáth go bhfuil cloch lómhar sin daor? 80348 Cén fáth go bhfuil Des Bishop agus go leor imirceoirí in ann an teanga a fhoghlaim i mbliain nó dhó? 80349 Cén fáth go bhfuil Feng Shui mheas an deis idéalach chun cinn agus a mhealladh airgead. 80350 Cén fáth go bhfuil leatrom á dhéanamh ar na páistí seo? 80351 Cén fáth go bhfuil sé ag iarraidh labhairt linn? 80352 Cén fáth go bhfuil sé amhlaidh? 80353 Cén fáth go bhfuil sé chomh deacair uaireanta a bhriseadh caidreamh, agus ní chun leanúint ar aghaidh, ansin is mian linn gur gá dúinn mar fear. 80354 Cén fáth go bhfuil sé chomh tábhachtach sin go mbeadh bratach na Breataine ar foluain os cionn Halla na Cathrach gach uile lá den bhliain. 80355 Cén fáth go bhfuil sé go bhfuil an córas suirbhé ar líne an-rathúil le tomhaltóirí? 80356 Cén fáth go bhfuil sé go minic nuair a bhuaileann le bean le fear, a dtagann sí go tapa i ngrá, agus go tobann a fheiceann an saol i bándearg, a bhfuil cúis a chailleadh gach ciall na réaltachta agus is féidir a thuilleadh a bheith oibiachtúil i saol. 80357 Cén fáth go bhfuil sé gur seoladh oibríochtaí a chur ar bun implant chíche daor? 80358 Cén fáth go bhfuil séimhiú ar 'bean' anseo: Sin bhean nár thug aon chabhair dúinn. 80359 Cén fáth go bhfuil sé inmholta a fháil ar láithreán tromchúiseach ag dul a roghnú fear céile maith. 80360 Cén fáth go bhfuil Seosamh mac Donnchadh ag fágál a phost i bhForas na Gaeilge agus ag filleadh ar a chontae dúchais? 80361 Cén fáth go bhfuil sé riachtanach, dar leis an pháirtí, ábhar roghnach a dhéanamh den Ghaeilge san Ardteist sula dtabharfaí faoi na leasuithe ciallmhara eile atá molta acu ar dtús? 80362 Cén fáth go bhfuil traidisiún na dornálaíochta chomh láidir in Éirinn? 80363 Cén fáth go bhfuil tú ag caint faoi Zimmerman an Hispanic agus é dá chosaint féin? 80364 ‘Cén fath go bhfuil tú ag caoineadh, a Chumhaillín?’ 80365 “Cén fáth go bhfuil tú ag dul ag máirseáil?” a dúirt a hathair arís. 80366 Cén fáth go dtabharfaí agus na coirpigh faoi ghlas? 80367 Cén fáth go gcaithfimid teanga eachtrach a úsáid, fiú amháin in ainmniú ár dtíre fhéin. 80368 Cén fáth go gceadaítear do dhream an mhíchruinnis obair mhaith na coda eile a mhilleadh? 80369 Cén fáth go gceadaítear dóibh na hainmneacha seo a roghnú? 80370 Cén fáth go gceanglaím an bheirt sin le chéile i m’aigne? 80371 Cén fath go gceapaim go bhfuil gach rud ina cheart agus an ghéarchéim thart. 80372 Cén fáth go mba cheart do theaglaidh na Gaeltachta an teanga a choinneál beo, más léir gur cuma leis an Stát an labhraítear í nó nach labhraítear.. 80373 Cén fáth go mbaintear úsáid as an bhfocal ‘éigeantach’ ag tagairt do riachtanas na Gaeilge sna scrúduithe stáit? 80374 Cén fáth go mbaintear úsáid as íomhá na spéirmhná sna hAislingí seo? 80375 Cén fath go mbeadh comhairleoirí tofa ann dá mba rud é gurbh fhéidir le hoifigeach neamhtofa rialú ina n-aghaidh i gceisteanna pleánála agus dramhaíola? 80376 Cén fáth go mbeadh Gearmánaigh tíosacha ag teacht i gcabhair ar Ghréagaigh, nach fonn leo aon stró rómhór a chur orthu féin lena gcuid a thuilleamh, nó ar Éireannaigh ach oiread leo, nó ar dhream ar bith eile san Aontas a mbeadh a lámha amuigh acu? 80377 Cén fáth go mbeadh rialtais na Fraince nó na Breataine in aghaidh an Chonartha a thugann dhá oiread níos mó cumhachta dóibh, i do thuairim? 80378 Cén fath go mbeadh sé rúnda? 80379 Cén fáth go mbeidh na baill seo anaithnid? 80380 Cén fath go mbímíd ag cur am agus allas i dtreo cur chun cinn na teanga? 80381 Cén fáth go mbíonn suim ag daoine ann? 80382 ‘Cén fáth go milltear talamh maith méith chun an chathair a mhéadú?’ an port a bhíodh aige riamh agus choíche. 80383 Cén fáth go ndeachaigh sé isteach sa bhfáinne? 80384 Cén fáth go ndéanann siad é? Fís, brionglóid, dúil, aisling - focail mar sin a thagann chugam féin nuair a chuirim an cheist sin. 80385 Cén fáth go ndéanfadh duine sin murach go raibh na byteanna gann aige (rud nach léir ar an méid eile a scríobhann sé) nó an ghráin fáiscthe aige ar ghramadach na Gaeilge - sin an magadh a bhí ar bun agam. 80386 Cén fáth go ndéanfaí iarracht duine a rinne iarracht cuidiú go gnaoiúil le fadhb tráchtála a réiteach, an duine sin a tharraingt chun caingne? 80387 Cén fáth go ndeireann daoine go minic gurb fhearr do pháisti bheith ag foghlaim teangannna Eorpach? 80388 Cén fáth go ndúirt an fear seo go gcreideann Liobraigh i nGinmhilleadh? 80389 Cén fáth go raibh air fanacht sa bhaile agus an chuid eile d’fhoireann spóirt RTÉ ag na Cluichí? 80390 Cén fáth go raibh an leabhar ar bharr an lothair aige? 80391 'cén fáth go raibh aoinne ag iarraidh Acht a bheith ann mura mbeadh seans aige ariamh' Ba chóir go mbeadh sé ann, sin an fáth. 80392 Cén fath go raibh gá le líne ardvóltais 110 kV seachas an córas atá ann cheana féin a fhorbairt? 80393 Cén fáth go raibh sé san oifig in aon chor? 80394 Cén fáth gur ceart an bradscríobh a sheachaint? 80395 Cén fáth gur chuir na h-údaráis chun bás iad? 80396 Cén fáth gur cuireadh deireadh leis an gcóras mar sin? 80397 Cén fáth gur cuma le cách an slad go léir ar son chóras geilleagair an artdollair? 80398 Cén fáth gur dearnadh neamhaird den obair sin, meas tú? 2. Cén chaoi ar tharla sé go raibh pobal léitheoireachta ag an Shan Van Vocht san Airgintín agus cén chaoi ar cuireadh cóipeanna an nuachtáin amach ansin! 80399 Cén fáth gur eisceacht í ár bhfoireann sacair nár bhuaigh aon chomórtas riamh? 80400 Cén fáth gur i mBéarla a bhí sé ag cumadh mar stócach a fuineadh agus a fáisceadh sa Ghaeltacht? 80401 Cén fath gur ligeadh dá leithead sin a tharlú. 80402 Cén fáth gur nós é ag daoine arda a bheith ag caitheamh anuas ar dhaoine níos ísle ná iad, daoine tanaí ag déanamh spóirt de dhaoine ramhra, baill den chine gheal ag déanamh ionsaithe ar lucht an chine ghoirm? 80403 Cén fáth gur roghnaigh sé an t-arm mar ghairm saoil? 80404 Cén fáth gur roghnaigh sé an tsaighdiúireacht mar shlí bheatha? 80405 Cén fáth gur Roinn na Gaeltachta a bunaíodh agus nach Roinn na Gaeilge a bhí ann? 80406 Cén fáth gur sa traein atáimid ag taisteal?’ a d’fhiafraigh Learaí. 80407 Cén fáth gur shíleamar go raibh tábhacht ar bith ag baint leis an dream sin? 80408 ‘Cén fáth gur tháinig tú chugam inniu?’ 80409 Cén fáth gur theip ar a phósadh? 80410 Cén fáth gur thug sí ar altramas í? Úrscéal spleodrach atá anseo, é dea-scríofa, saoithiúil agus soléite mar is dual do scríbhneoireacht Joe Steve. 80411 Cén fáth gur thug sibh faoi bhur seanchairde chomh fraochta fiata fiáin i mbliana, a Shúoráiste? 80412 ‘Cén fáth in ainm an diabhail go dtiocfása chun fóirithinte ormsa?’ 80413 Cén fáth mar gheall ar roinnt de na fadhbanna atá romhainn nuair a thiocfaidh sé chun meáchan a chailliúint is deacair. 80414 Cén fáth, mar shampla, go gcaithfidh an cumann nó an eagraíocht a riarann an spórt an costas mór ard seo a sheasamh? 80415 Cén fath, mar shampla, nach féidir le Foras na Gaeilge cúntais nó tuairisciú bliantúla a fhoilsiú in am? 80416 Cén fáth mar sin a bhfuil an tSín chomh tábhachtach sin? 80417 Cén fáth, mar sin, a bhfuil comhlachtaí ag scaoileadh daoine chun bealaigh? 80418 Cén fáth, mar sin, a bhfuil pobal Dé fágtha gan Eocairist? 80419 Cén fáth mar sin a mbeadh ar na páirtithe móra a bheith ag smaointiú fán Stadas Quo a athrú? 80420 Cén fáth mar sin an bhfuil tusa agus Dorgan agus bhur leithéad ag spalpadh amach an cac céana, ag iarraidh orainne níos mó den rud céanna a thriall? 80421 Cén fáth, mar sin, a raibh an oiread sin daoine ag beannú di amhail is dá mba rud é gur chomharsa dá gcuid a bhí inti? 80422 Cén fáth mar sin ar cuireadh go Gaelscoileanna iad? 80423 Cén fáth, mar sin, ar thug siadsan agus na billiúnaithe eile $10,000 do CFD? 80424 Cén fáth, mar sin, go bhfuil a thriall ar an Domhan Thoir? 80425 Cén fáth mar sin, go bhfuil leithéidí Michael Kavanagh agus Noel Hickey, atá leis an bhfoireann ó 1998 ar aghaidh, ag imirt leis na cait go fóill? 80426 Cén fáth, mar sin, go bhfuil siad ar loirg ceann? 80427 Cén fáth, mar sin, go raibh gá le lucht slándála míbhéasach, drochmhúinte, righin in Óstán Mt. 80428 Cén fáth mar sin gurbh ábhar iontais go bhfuil siúlóidí Oráisteacha ina thosaíocht ag an DUP i mbliain seo an drochshaoil 2009? 80429 Cén fáth, mar sin, gur roghnaigh sé dul don pholaitíocht síos? 80430 Cén fáth mar sin gur tháinig comhairleoirí Chonamara ar shocrú athrú a chur ar an geoinnioli teanga maidir le pleanáil. 80431 Cén fath mar sin nach bhfuil an Rialtas nó an Roinn sásta glacadh le moltaí an SCT? 80432 Cén fáth, mar sin, nach bhfuil na Stáit Aontaithe ag cur thar maol le cainteoirí Gaeilge? 80433 Cén fath, mar sin, nach bhfuil polasaí ag an rialtas suíomhanna athchúrsála a lonnú ar fud na tíre? 80434 Cén fáth nach Ar Mhuin Na Muice é, ach "Ar Muin na Muice"? 80435 Cén fáth nach ­bhfanann siad ó Thuaidh! 80436 Cén fáth nach bhféadfadh an Gaeilgeoir aonair nó grúpa díobh duine mar sin a fhostú don lá ar tháille fial chun iad a threorú timpeall an cheantair agus cuidiú leo aithne a chur ar lucht na Gaeilge sa dúiche. 80437 Cén fáth nach bhfeictear focal fúithí in áit ar bith i ré nuair ba bhreá, mar a cheapfá, le dream polaitíochta ar bith a bheith in ann a rá go raibh bean mar bhunaitheoir acu? 80438 Cén fáth nach bhfoilsítear é? Arís, is léir gur ceist amála agus muiníne atá i gceist. 80439 Cén fáth nach bhfuaireadar an dara seans? 80440 Cén fáth nach bhfuil airgead FORBAIRT á chaitheamh ar an tionscal seo in áit airgead an Údaráis? 80441 Cén fáth nach bhfuil airteagal i mBeo faoin bPápa nua? 80442 Cén fáth nach bhfuil airteagal i mBeo faoin bPápa > nua? 80443 Cén fath nach bhfuil amhrán Gaeilge curtha san iomaíocht ó shin? 80444 Cén fath nach bhfuil an scéal sin agus é ar cheann na gcinnlínte ar gach nuacht sheirbhís eile? 80445 Cén fáth nach bhfuil an tóin ag titim as éileamh na gaelscolaíocht mar a chéile? 80446 Cén fáth nach bhfuil córas éigin taobh amuigh den scoil tar éis na hArdteiste a thabharfadh seans do dhaoine óga a gcuid Gaeilge a chleachtadh sa saol réalaíoch? 80447 Cén fáth nach bhfuil daltaí na hÉireann ábalta teanga a fhoghlaim cosúil le Des? 80448 Cén fáth nach bhfuil eachtraí cosúil leis sin agus leis an Appachian Law School Shooting luaite agat, DAS? 80449 Cén fáth nach bhfuil éinne sásta an rud seo a phlé, gan drochmheon a chur i leith Seáin? 80450 Cén fáth nach bhfuil faic á scríobh faoi seo sna meáin ar fad? 80451 Cén fáth nach bhfuil filí móra le rá nó filí nua sásta smaointí polaitiúla a nochtadh os comhair an phobail? 80452 Cén fáth nach bhfuil freagra tugtha ar an gceist seo.. 80453 Cén fáth nach bhfuil níos mó ban gafa leis an saol poiblí nó mar bhaill den Dáil? 80454 Cen fath nach bhfuil póstaer againn le Gerry ag caint faoi Corrie’ le sean hamadáin nó ag plé cursaí Celtic leis an t-aos óg, cosúil le Bertie, a bhfuil leath na tire trualaithe leo? 80455 Cén fáth nach bhfuil sé "Bord Bí". 80456 Cén fáth nach bhfuil sé sa tuarascáil mar sin? 80457 Cén fáth nach bhfuil siad ábalta cead a thabhairt do dhaoine an scannán a fheiceáil agus deis a thabhairt dóibh cinneadh a dhéanamh iad féin maidir le bás Diana.” a dúirt sé. 80458 Cén fath nach bhfuil siad sásta glacadh le moltaí ó na daoine atá i dtús cadhnaíochta sa chath seo do thodhchaí na Gaeltachta, sé sin na tuismitheoirí atá ag tógail a gclann le Gaeilge sa Ghaeltacht? 80459 Cén fáth nach bhfuil siad sin páirteach i gcomórtaisí an Oireachtais? 80460 Cén fath nach bhfuil sise ag caint le daoine cuí ar a son? 80461 Cén fáth nach bhfuiltear ag caint ar chur i gcrích na ngeallúintí a rinne Rialtas na Breataine maidir le ceart agus dlí, cothroime agus póilíneacht, a fhiafraíonn siad. 80462 Cén fáth nach bhfuiltear ag díriú ach ar cheann acu? 80463 Cén fáth nach bhfuil tú ag iarraidh míniú ó lucht na heite chlé i dtaobh Fast agus Furious? 80464 Cén fáth nach bhfuil tú in ann éirí as do stuaim féin a > stóirín? 80465 Cén fáth nach bhfuil úsáid á bhaint as? 80466 Cén fáth nach dtógtar níos mó daoine san iar-Ghaeltacht le Gaeilge meas tú? 80467 Cén fáth nach dtugtar níos mó airde air? 80468 Cén fáth nach féidir go hiondúil an fhianaise seo a tharraingt anuas sa chúirt agus céard iad na heisceachtaí inár féidir fianaise chlostráchta a cheadú? 80469 Cén fáth nach féidir leis an áireamhán an mhaitheas atá á déanamh againn a dhéalú ón dochar? 80470 Cén fáth nach féidir leofa a bheith in am? 80471 Cén fáth nach féidir le tír bheag mar seo a cuid gnóthaí a eagrú go hionraic agus go cothrom? 80472 Cén fath nach féidir linn bheith glic, seiftiúil agus straitéiseach ar an gceist seo? 80473 Cén fáth nach gcaitheann siad an t-airgead ag deisiú an chosáin thraidisiúnta? 80474 Cén fáth nach gcruthaítear tuilleadh postanna? 80475 Cén fáth nach gcuirfí fionraí ar feadh an chomórtais ar imreoir atá ciontach i ngníomh foréigin le linn chluiche sa chomórtas sin? 80476 Cén fáth nach gcuirtear réiteach simplí i bhfeidhm thar tréimhse deich mbliana? 80477 “Cén fáth nach labhraíonn na daoine an Ghaeilge in Éirinn?” arsa Castus. 80478 “Cén fáth nach líonfá í?” a fhreagra siúd, agus bhí Eoghan le dhá scór agus ceithre bliana a chaitheamh ag ‘lionadh spásanna’, agus ag scaipeadh LÁ i gcomhar le Gearóid, Áine Nic Gearailt agus scata de dhíograiseoirí eile. 80479 Cén fáth nach mbailítear na Gaeilgeoirí le chéile sna cathracha eile! 80480 Cén fáth nach mbeadh an Roinn Cosanta sa Droichead Nua nó an Roinn Ealaíon, Spóirt agusTurasóireachta i gCill Airne? 80481 Cén fáth nach mbeadh íocaíocht le fáil againne chomh maith le cách eile? 80482 Cén fáth nach mbeadh sé ceart do Gov. 80483 Cén fáth nach mbeadh siad ró fhoighneach uaireanta nuair a feictear dóibh go bhfuil daoine ag scríobh nó ag labhairt as Gaeilge agus botún i ndiaidh botúin á dhéanamh acu ar nós cuma liom, ar mhodh leibideach leisciúil ( feictear dóibh, ní domsa). 80484 Cén fáth nach mbeinn agus an cú agus an giorria ar mo bhois agam! 80485 Cén fáth nach mbíonn dualgas ar gach imreoir polasaí árachais dá chuid féin a bheith aige sa chaoi is go mbeidh clúdach sásúil, iomlán aige i gcás gortú dona nó níos measa? 80486 Cén fáth nach mbunódh an tÚdaras a institiúid teanga féin le déileáil leis na fadhbanna teanga? 80487 Cén fáth nach mbunódh an tÚdarás ulpan anois díreach agus coinníoll teanga a cheangal le gach socrú a dhéanfaidh siad feasta le fostóirí, cibé ón Mór-Roinn dóibh, nó eile? 80488 Cén fath nach mian leo an buntáiste céanna a bheith ag clann daoine eile - nár cheart go mbeadh an deis ag gach duine sa tír? 80489 Cén fáth nach ndéanann siad ionsaí fíochmhar ar na mangairí drugaí atá á stiúrú ag paraimíleataigh dílseacha agus atá ag scrios glúin eile de Phrotastúnaigh óga? 80490 Cen fath nach ndeanfaimis usaid don teipenna agus ceirnini ar fail sa commusuin bealudais i UCD sa scoil. 80491 Cén fáth nach ndearna na tuismitheoirí agus na scoláirí eirí amach as múineadh na Gaeilge chomh dona sin ar scoil? 80492 Cén fáth nach ndearna tú trácht ar seo san alt? 80493 Cén fáth nach n-éireodh linn fostaíocht a chur ar fáil trí Ghaeilge amach anseo? 80494 Cén fáth nach n-oibríonn an téacsáil réamhaithriseach i gceart? 80495 Cén fáth nach raibh an obair chéanna ar siúl ag na Fíníní in Éirinn? 80496 Cén fáth nach raibh Aontroim in ann an iarracht a choinneáil ar aghaidh go dtí deireadh an chluiche agus an freasúra a chloí nuair a bhí an deis acu? 80497 Cén fáth nach raibh Cailín thuas ar an ardán más rud é go bhfuil Gaeilge ar aon dul leis an mBéarla ag RTÉ? 80498 “Cén fáth nach réitíonn an téarma sin leat a Phríomh-Aire?” arsa rúnaí chomhaireacht na hÉireann Dermot Nally. 80499 Cén fáth nach samhlófá é mar chonrathóir? 80500 “Cén fáth nach seinneann tú é seo?” 80501 Cén fáth nach tír failtiuil muid - 'drochfhuil' idir na Gaeil is na Sasannaigh b'fhéidir? 80502 Cén fáth nárbh amhlaidh san, agus na dánta grá á gcleachtadh sa mheadaracht sin le fada mar chaitheamh aimsire? 80503 Cén fath nárbh í an ceannasaí, Edel Ní Chuirreáin, a thug an droch scéal? 80504 Cén fáth nár bhuaigh Áth Cliath Craobh Laighean fiú amháin i gcaitheamh an 40 bliain atá caite ó 1961? 80505 Cén fath nar chloígh siad leis na sean sciobóil ar son na turasóirí. 80506 Cén fáth nár chualamar cad a bhí le rá aige faoi na hairm a fuair sé ó na Poncánaigh agus na Sasanaigh sna hochtóidí, agus é ag troid in agahidh na hIaráine? 80507 Cén fáth nár chuir éinne eile ina éadan nó ar rud suntasach é gur ghlac sé fear Gaeltachta lena dhéanamh? 80508 Cén fáth nár cuireadh mo dheimhniú creidmheasanna cánach chun feidhme? 80509 Cén fáth nár dheinis san, a amadáin gan mhaith, agus go mbeadh m'aon mhaicín beo agam anocht? 80510 Cén fáth nár fágadh an seanscéim ann go dtí go raibh an ceann nua i bhfeidhm? 80511 Cén fáth nár fhógair siad ‘stop’ le linn bhlianta úd na meala, nuair a bhí oiread sin baothchainte faoin tír a bheith báite le hairgead. 80512 Cén fáth nár ghlacais leis an bpost úd thar lear?' 80513 Cén fáth nár ghlaoigh an dlíodóir ar a chliaint chun fianaise a thabhairt? 80514 Cén fáth nár glaodh ar an bPrionsa Charles ná ar an bPrionsa Philip mar fhinnéithe? 80515 Cén fáth nár inis mé dóibh é? Dá bhfaigheadh sé cabhair níos luaithe, b'fhéidir go mbeadh sé beo fós. 80516 Cén fáth nár maraíodh eisean araon lena thuismitheoirí agus cé hé an Voldemort seo nach labhraíonn éinne faoi gan crith ina ghlór. 80517 Cén fáth nár thug mé neamhaird air, nár lean mé orm ag seinm ag seinm ag seinm? 80518 Cén fáth nár thug tú leat é, a Jane? 80519 Cén fáth nár tugadh post dó in Éirinn nuair a d’fhill sé ó Shasana sna seascaidí? 80520 Cén fáth (nó cad chuige/cad ina thaobh) an Pholainn? 80521 Cen fath nuair a mothainn duine agaibh an troid a pioc le h-aon duine eile caitheadh sibh ag pioc ar na daoine beaga. is doigh libh dar ndoigh ce hiad an daoine ata me ag caint faoi. 80522 Cén fáth qr vótáil muintir Bhaile Munna agus Fhionnghlaise atá ag fulaingt de bharr dífhostaíochta, droch-chóras scoile agus sláinte ar son páirtí na heite deise? 80523 Cén fáth sa mbreith a thug Aindrias Ó Caoimh ar dhúirt sé go raibh an iomarca ama imithe agus go raibh cuid den fhianaise imithe amú, fianaise a bhí faoi scáth na nGardaí? 80524 Cén fáth san alt seo nach bhfuil 'aistritheoir' ann seachas 'ateangaire'. 80525 Cén fáth (seachas ar son airgid) go gcuirfeadh an CLG fáilte roimh spórt ar bith atá in iomaíocht ghéar le peil agus le hiomáint chun daoine óga a mhealladh? 80526 Cén fáth sin, meas tú? 80527 Cén fáth tomhaltóirí á mealladh chun úsáid Cód cúpón lascaine ar líne? 80528 Cén fealsúnachtaí eile atá ag na baill choirp eile agat, in ainm Chroim? 80529 Cén fhad a bhíonn eolas coinnithe ar an mBanc Sonraí Déantar eolas a bhailiú agus a thaifead ar an duine go mbíonn 66 bliain d'aois bainte amach aige/aici. 80530 Cén fhad a choinneoidh RTÉ mo chuid eolais? 80531 Cén fhadhb atá ann?” a deir tú (mura cuimhin leat Cogadh Átha Cliath 6W sna hochtóidí!). 80532 Cén fhaid a chaith tú leis an gcomplacht? 80533 Cén fhaid atá tú anseo?’ 80534 Cén fhaisnéis a chaithfidh an ciontóir gnéis a chur ar fáil? 80535 Cén fhírinne atá sa scéal sin? 80536 Cén fhís atá agat féin don Ghaeilge? 80537 Cén fhís atá agat féin maidir leis an Ghaeilge? 80538 Cén focal a bheadh oiriúnach i nGaeilge mar definite sa chomhthéacs seo? 80539 Cén focal a bheadh oiriúnach i nGaeilge mar definite sa chomhthéacs seo?" 80540 Cén focal atá i bhfolach? 80541 Cén fód a sheas tú ar na mallaibh? 80542 Cén freagra atá ag Seán ar an líomhaintí nach ndéanfaidh an tAcht, ná an Coimisinéir, difríocht ar bith don teanga? 80543 Cen fuaim a bhí ag a nguthanna? 80544 “Cén gearán atá agat, nach bhfuil cead do choise agat. 80545 Cén Ghaeilge atá ar 'autocue', 'a wrap' agus 'zoom''? 80546 “Cén Ghaeilge atá ar ‘goresgyniad’?” a deir sé liom Tá foclóir Breatnais-Gaeilge i riocht a fhoilsithe anseo in Aberystwyth más ea. 80547 ‘Cén Ghaeilge atá ar money-laundering,’ arsa sé. 80548 Cé nglacfaidh an cúram – an mbeidh aon roinn nó fo roinn ann le cúram na Gaeltachta air? 80549 Cén gníomh atá tusa mar Aire Cumarsáide sásta a dhéanamh chun go mbeadh banda leathan agamsa? 80550 Cén gnó a bheadh ag an ospidéal di, a smaoinigh sé. 80551 Cén gnó a bheadh ag cailín caithiseach mar ise le bábóg thraidisiúnta is béirín bréige ar aon chaoi? 80552 Cén idirghabháil atá inghlactha sna cúinsí sin, dar leat? 80553 Cén idirghabháil is féidir le clár athbheochana teanga ar bith a dhéanamh i réimsí pearsanta an tsaoil? 80554 Cén íomhá den tír atá á cur chun cinn ag bratach? 80555 Cén iontas go dtéann daoine áirithe i muinín an ghunna nuair a dhruidtear gach bealach polaitiúil chun cinn? 80556 Cén iontas gur dúirt sé i ndiaidh na cluiche nach bhfuil rún dá laghad aige imeacht roimh 2012 nuair a bheidh a chonradh istigh! 80557 Cén iontas nó níl sé ag iarraidh deis a thabhairt dúinn bhóta a chaitheamh ar chonarthaí conspóideacha na hEoraipe ar eagla go mbeadh an toradh mí-cheart air. 80558 Cén iontas pobal na hÉireann, ar fhulaing a sinsir treascairt is bascadh ina stair féin, cén iontas iad diúltú tacú le hIosrael leagan nua de Phéindlíthe is de chríochdheighilt is de shléachtú na mban a imirt ar na Palaistínigh. 80559 Cén leabhair a léigh sibh a thaitin libh i mbliana? 80560 Cén leabhar ata á léamh agat faoi láthair? 80561 Cén leabhar atá á léamh agat faoi láthair? 80562 " Cén leabhar atá á léamh agat faoi láthair? 80563 Cén léamh atá agat féin ar an scéal sin? 80564 Cén léargas a thug an ról nua seo di ar mhionteangacha agus ar an nGaeilge? 80565 Cén leas a bhéas ann sa teanga nó athbheochaint í in aon choirneáil dhe Mhaigh Eo más rud é go bfhuil sí cainúint nach labhraíodh ann ariamh. 80566 ‘Cén leathmheabhair atá ort a bhean, nach n-aithníonn tú Siobhán bocht anseo? 80567 Cén leithscéal a bheas ag an Iarthar an iarraidh seo? 80568 Cen limistear no ait ba cheart go mbeadh na postanna seo a bheith lonnaithe? 80569 Cén loighic atá leis, agus ag caint san am céanna ar cheantair eile a aithint faoi théarmaí an Achta? 80570 Cén luach a bheas ar an ola? 80571 Cén luach a bhí ar 2p sna tríochaidí (1930's) in airgead an lae inniu? 80572 Cén luach a bhí uirthi feasta? 80573 Cén luach, mar sin, a cuirfí ar theanga labhartha, an Ghaeilge mar shampla, seanteanga a bhfuil a stair agus a préamhacha ag dul i bhfad siar i saoithiúlacht na hEorpa. 80574 Cén luach saothair a fuair muid ar sin ó Roinn? 80575 Cén maith di bás a fháil ar laethanta nuair atá aird na ndaoine gafa ag rudai eile.. 80576 Cén maitheas a bheadh ann le córas lofa ar an Domhan Rua agus atá againne ar an domhan seo againne? 80577 Cen mhaith a bheith ag caint faoin ollchaiteachas sa chóras sláinte nuair is soiléir go gcaithfear daonra na tíre a chur san áireamh agus an caiteachas sin á mheas? 80578 Cen mhaith a bheith ag caint inár measc féin? 80579 Cén mhaith a dhéanfaidh sé, dar le cuid againn, an sclábhaíocht scoile go léir, nuair is féidir cúig nóiméad déag faoin spotsholas a lorg ina háit? 80580 Cén mhaith an dúthracht a chaitheamh le plean a réiteach, mura dtugtar na acmhainní don cheantar lena chur i bhfeidhm? 80581 Cén mhaith daoibh é?" An fáth ceanann ceanna go bhfuil tú fhéin ag iarraidh a mhalairt a chur in iúl. 80582 Cén mhaith dóibhsean Aontroim a bheith mar chuid de Laighin? 80583 “Cén mhaith dúinn a bheith ag caitheamh airgid ar theanga atá marbh, ná atá ag fáil bháis?” 80584 Cén mhaith dúinn a ­bheith ag liostáil arís na ‘gnáth abhrastaigh’. 80585 Cén mhaith dúinn a bheith de shíor ag caint inár measc féin. 80586 Cén mhaith é an rugbaí anois ar aon chaoi? 80587 Cén mhaith é ollchruinniú domhanda a reáchtáil gan dul i ngleic leis an gceist is práinní agus is lárnaí, téamh domhanda? 80588 Cén mhaith páipéar mura bhfuil sé i bhfoirm paipéir? 80589 Cén mhíniú a thabharfadh sé di i dtaobh an airgid? 80590 Cén mhuinín is féidir linn a bheith againn i gceannasaí gan cur amach ceart ar na saincheisteanna, na dúshláin agus na fadhbanna laethúla a bhíonn ag lucht na Gaeilge. 80591 Cén míniú atá agat féin ar an diúltú ó am go chéile mar sin? 80592 Cén míniú atá air mar scéal, má tá? 80593 Cén míniú atá ar an bhfás céadach a tháinig faoi CLG in imeacht 125 bliain? 80594 Cén modh taistil a bhí aici? 80595 Cén múinteoir a fuair tú le thú a threorú fríd na tuisil agus na rangabhálacha, na dhíochlaontaí agus na c’ainm atá orthu?" 80596 Cén múinteoir a mhúin ar na huibheacha? 80597 Cen nach mbionn Nuacht TG4 a bheith ar fail ar an lion laithreach seachas an la dar gcionn? 80598 Cén nós imeachta atá ann chun ráitis a thógáil ó dhaoine atá faoi amhras? 80599 Cén nuair a thug an AE na hAmbasadóirí Palaistíneacha a thoghairm faoin dóigh a bhfuiltear ag gríosú ar son díothú Iosrael.’ 80600 Cén nuance go díreach atá le "go maith"? 80601 Cén obair a dhéantar i gCnaF ó lá go lá? 80602 Cén obair a dhéantar san eagraíocht ó lá go lá? 80603 Cén oidhreacht a d’fhág Seán Mac Mathúna le huacht againn, sa bhéaloideas agus ina chín lae. 80604 Cén páirtí is mó a ­bheidh thíos leis má thagann breis vótaí i dtreo Shinn Féin? 80605 Cén pháirtí a mbíonn na Giúdaigh ag tabhairt á cuid tacaíocht dóibh sa lá atá inniu ann i SAM? 80606 Cén pháirtí a mbíonn na Giúdaigh ag tabhairt > á cuid tacaíocht dóibh sa lá atá inniu ann i SAM? 80607 Cén phearsa is fearr leat i Ros na Rún? 80608 Cén pionós a chuirtear ar imreoir a dtaispeántar cárta buí dó 3 nó 4 uair i gcluichí as a chéile? 80609 Cén pláinéad a bhfuil sé ina chónaí air? 80610 Cén plean atá ag an rialtas chun dul i ngleic le tubaiste mhór núicléach? 80611 Cén pointe a bhí le múineadh na Gaeilge sna scoileanna? 80612 Cén praghas a gheobhfá ó Paddy Power ar an ngeall sin meas tú? 80613 Cén ráta leathanbhanda atá ag teastáil? 80614 Cén ríocht ina bhfuil Fianna Fáil i gCiarraí ó d'fhág roinnt baill sinisreacha an páirtí. 80615 Cén rogha atá ag lucht na Gaidhlige in Albain nuair nach bhfuil múinteoirí ar fáil ná scoileanna a d'fhostódh iad dá mbeadh? 80616 Cén rogha eile a bheadh againn, áfach, dá mb’áil linn tograí eagruithe ar nós ‘Taighde ar Ghaeltacht na Mumhan’ a chothú ach dul chuig na hollchistí náisiúnta nó idirnáisiúnta seo, más ar an mbealach úd atá mórthionscnaimh scoláiriúla le cothú feasta? 80617 Cén rogha mar sin atá ag lucht vótála Mheiriceá? 80618 Cén ról a bhí acu maidir le rialtóireacht bhaincéireachta i gcoitinne? 80619 Cén ról a bhí ag na hardstátseirbhísigh, iadsan sa Roinn Airgeadais, sa Bhanc Ceannais agus in oifig an Rialtóra Airgeadais a bhí freagrach as comhairle a chur ar na polaiteoirí? 80620 Cén ról atá agat féin in Feachtas agus cén fhad atá tú sa phost? 80621 Cén ról atá agat féin san eagraíocht agus cén fhad atá tú sa phost? 80622 Cén ról atá aige ina saol agus ina mbeatha?” 80623 Cén ‘rud’ a chiallaíonn ‘it’ sa bhfógra seo, más ea? 80624 Cén rud a dheineann an Craoltóír Náisiúnta leis an dTeanga Náisiúnta – deineann sé imeallú uirthí. 80625 Cén rud a raibh siad ag súil leis? 80626 Cén rud is mó a chuireann isteach ort? 80627 Cén rud is mó agus an duine is mó a chuireann isteach ort? 80628 Cén rún atá i bhfolach acu? 80629 Cén saghas amadáin atá iontu in aon chor. 80630 Cén saghas crainn í? Tá beirt ag obair sa scoil arb as Co. 80631 Cén saghas croise a bhí á cur aige timpeall air féin? 80632 Cén saghas daoine ab iad na tiarnaí talún a bhí toilteanach cíos a ghearradh ar mhuintir na háite? 80633 Cén saghas daoine iad na fíor-Éireannaigh seo? 80634 Cén saghas duine a bhí ann? 80635 Cén saghas duine atá in ann post mar sin a ghlacadh agus an fhreagracht agus an cáineadh agus an drochíde a fhulaingt muna mbíonn na torthaí go maith? 80636 Cén saghas duine é Ahmed is a rá go raibh cara samhailteach ag teastáil uaidh le haghaidh cluichí fichille? 80637 Cén saghas feadóg mhór a mholfá dom, i maidir le 'brand'? 80638 Cén saghas fir é seo, a smaoinigh sí. 80639 Cén saghas Gaeilge atá na páistí a fhoghlaim, mar sin, ach droch-Ghaeilge?” 80640 Cén saghas leabhair a bhfuil spéis agat ann? 80641 Cén saghas sochaí ata againn agus muid ag amharc ar leath amadáin ina sui thart? 80642 Cén scannán is fearr a chonaic tú riamh? 80643 Cén sciar de na daoine sin a bhí ag ceannach nuachtáin Ghaeilge nuair a bhí Lá agus Foinse ag díol 4000 cóip in aghaidh na seachtaine? 80644 Cén scoil eile a d’fhéadfadh a bheith i gceist ach Coláiste Eoin! 80645 Cén seanchas a bhí ag daoine? 80646 Cén seans a bheadh againn i gcoinne an Liga Primera, Serie A, an Premiership, nó an Bundesliga? 80647 Cén seans a bheadh ag Corcaigh ina gcoinne - sin an cheist a bhí ar bharr a dteanga ag lucht neodrach. 80648 Cén seans a bhí ag muintir bhocht na hÉireann? 80649 Cén seans anois go nglacfaí leis an gconradh sin i reifreann eile? 80650 Cén seans atá ag daoine áitiúla dul i gcoimhlint le TDs nó dlíodóirí nó daoine saibhre le tógál nó ceannacht tithe i n-áiteach bochta iargúlta. 80651 Cén seans atá ag foireann Phoblacht na hÉireann sa chomórtas seo ar aon chaoi? 80652 Cén seans atá ag teanga nach bhfuil aici ach míle cainteoir? 80653 Cén seans go gcuirfeadh maithe móra Mheiriceá ina choinne sin? 80654 Cén seans mar sin a bheas ag na nuachtáin bheaga, Gaeilge a bhfuil laincisí go leor agus ráchairt theoranta orthu? 80655 Cén seasamh nó stádas atá ag an Straitéis anois? 80656 Cén seoladh atá ag An Siopa Leabhar atá ag Conradh na Gaeilge i mBaile Átha Cliath? 80657 "Cén seort ceoil atá agatsa, a chábúnach, a chunús de thiarálaí leabhar", arsa an rothaí go brúidiúil. 80658 Cén socrú a rinneadar sa Roinn Cosanta ach deireadh a chur le Gaeilge mar mheán oiliúna sa Choláiste Míleata agus Béarla a chur ina háit. 80659 Cén sórt amadáin de mhac a thug Dia dhom, in aon chor? 80660 Cén sórt cailíní sibh, nach bhfeicfeadh sibh nach bhfuil fágtha ach na caoráin. 80661 Cén sórt córas agus idé-eolaíochtaí a fhaightear ar an eite chlé? 80662 ‘Cén sórt de stail asail a scaoileadh cailín óg, sé bliana déag d’aois, ar ghluaisrothar gan clogad ar a laghad a chur uirthi?’ a cheistíonn sé. 80663 Cén sort faisnéise atá poblachtánaigh ag bailiú? 80664 Cén sórt “gluaiseachta” atá fágtha ar na saolta seo? 80665 •Cén sórt meaisín atá ina lámha ag Ciara? 80666 Cén sort meon (mentality) atá ag daoine a roghnaíonn ainm mar 'Brookside Close'. 80667 “Cén sórt múinteora a bhí ionatsa, a Enda, nuair nach bhfuil tú in ann rudaí a léamh bunoscionn?” a dúirt sé agus amach ar an doras leis. 80668 Cén sórt polasithe agus meonta nach bhfuil ag obair? 80669 ‘Cén sórt stumpa de bhean mé in aon chor? 80670 Cén sórt taighde atá déanta acu mar sin? 80671 Cén sort teachtaireacht é sin agus Fine Gael mar an chéad rialtas eile? 80672 Cén spórt eile ach an tOlltoghchán? 80673 Cén sprioc atá ar intinn agam, agus eile. 80674 Cén srianta ar féidir leis an ordú a ghearradh orm? 80675 Cén stádas a bheas aici i measc an phobail nuair atá an oiread teangacha eile á labhairt go forleathan anois? 80676 Cén stádas, cuir i gcás, atá ag na briathra gluaiseachta atá coitianta i nGaeilge Chúige Uladh agus a séimhítear ina ndiaidh - ‘thosaigh sé a chaoineadh’, ‘chuaigh sé a dh’iarraidh déirce’? 80677 Cén staid ina mbeidh an Ghaeilge mar theanga bheo labhartha céad bliain romhainn? 80678 Cén stáisiún satailíte a chasann comharsana Shukrallah ar siúl nuair a bhíonn siad ag iarraidh teacht ar na tuairiscí is déanaí ón gcogadh? 80679 Cén stampa a gheobhaidh mé i mo phas? 80680 Cén stát sna Stáit Aontaithe a bhfuil an ráta is airde póstaí idir col ceathracha ann? 80681 Cén stíl faisin is mó a thaitníonn leat? 80682 Cén stíl fáisín is mó a thaitníonn leat? 80683 Cén tábhacht a bhí leis an scirmis a bhí ann le déanaí faoi 'an Daingean' agus 'Dingle'. 80684 Cén tábhacht atá leo, a deirtear, nó cén cumhacht nó tionchar atá acu sin a thoghtar, pé acu an chomhairle baile nó comhairle contae nó parlaimint na hEorpa atá i gceist. 80685 Cén tábhacht atá le seomra 23? Nuair a théann Peadar agus Órlaith ar saoire go Corcaigh castar Tony agus Deirdre orthu. 80686 Cén tábhacht, mar sin, a bhaineann le Gàidhlig agus Gaeilge? 80687 Cén t-ábhar a bhí leis an phéin sin? 80688 Cén t-adhmad a bhainfear as agallamh Bashar Assad, Uachtarán na Siria, le cainéal CBS i Meiriceá? 80689 • Cén t-ainm atá ar an bpláinéad? 80690 Cén t-ainm atá ar an "h" úd? 80691 'Cén t-ainm atá ar an mbean a oibríonn anseo ar aon chaoi? 80692 “Cén t-ainm atá ar an sliabh sin, le do thoil?”, arsa seisean i nGaeilge mhall, chúramach le duine acu. 80693 Cén t-ainm atá ar do mhadra? 80694 Cén t-ainm atá ar na cinn eile a d’eisigh tú roimhe seo? 80695 Cén t-ainm atá ort, a chuid? 80696 Cén t-ainm atá ort féin? 80697 Cén tainm é sin atá arís uirthi?.. 80698 Cén tairbhe a bheith ag maíomh faoi dhul chun cinn na Gaelscolaíochta agus an teanga á tréigean sna gnáthscoileanna, nó faoi Raidió na Gaeltachta agus TG4 agus í ruaigthe as na mórbhealaí. 80699 Cén tairbhe atá le baint as léirmheasanna nuair is annamh a bhíonn seans agam na leabhair féin a fheiceáil gan trácht ar iad a léamh? 80700 Cén tairbhe é, áfach, gan ach ceann de na príomhbhrainsí eolaíochta a bheith ag duine i gceann a chúrsa? 80701 Cén t-aisteoir a ghlacfadh páirt sa scannán faoi do shaol? 80702 Cén taithí agus cén tuiscint atá acu ar scéal seo? 80703 Cén t-am é? Faraor, ní raibh clog ná uaireadóir agam. 80704 Cén t-amhrán sean nóis is ansa leatsa? 80705 Cén taobh ar a bhfuil tú? 80706 Cén taobh den domhan nó d'Oileán Iathghlas na Naomh a bhfuil tú féin ar maidin a Ghrumpy OF? 80707 Cén taobh is fearr ag mealladh airgid nó áiseanna ón stát, nó ón dá stát, ón Aontas Eorpach, nó ó na Stáit Aontaithe. 80708 Cén teachtaireacht a chuireann seo i gcionn ach nach féidir le Gaeilgeoirí bheith ina ndlíodóirí nó ina n-altraí sláinte poiblí agus mar sin de. 80709 Cén teachtaireacht atá seo ag tabhairt don Státchóras a bhfuil pobal na Gaeilge ag lorg a gcearta uaidh leis na cianta? 80710 Cén teanga ar labhair siad? 80711 Cén teanga atá uait, a dhuine na dteangacha? 80712 Cén t-éileamh nó iarratas, agus ó cén dream, a bhfuil an tAire ag iarraidh freastal air? 80713 Cén teocht ab fhearr a choinneáil sna boscaí? 80714 Cén t-eolas a bhí ag filí na Gaeilge Clasaicí ar litríocht ársa na hÉireann agus na Róimhe nó ar litríocht na hEorpa trí chéile? 80715 Cén t‑eolas ar an suíomh seo atá bréagach? 80716 Cén t-eolas atá agat i dtaobh Moriarty? 80717 Cén t-ionadh le himeacht ama má thuig sí, Máire Mhic Róibín, gur mionlach iad i saol na tráchtála, aicme an dea-chroí agus nach féidir léisi ná le héinne an córas cam a dhíriú agus a dhéanamh ionraic. 80718 Cén tionchar a bheadh ag freagra i nGaeilge ón bhfear groí do pháistí ar fuaid na tíre a chuir dua orthu féin litir i nGaeilge a sheoladh chuig an Moll Thouaidh? 80719 Cén tionchar a bheidh aige anseo in Éirinn, ar ár neodracht, mar shampla? 80720 Cén tionchar a bhí ag alt Squinter? 80721 Cén tionchar a bhí ag an seanchas ar scríbhinní an Chriomhthanaigh? 80722 Cén tionchar a imreoidh sé seo ar dhearcadh an phobail i dtaobh an daonlathais? 80723 Cén tionchar atá acu ar údaráis rialtais an Iarthar? 80724 Cén tionchar atá ag an gcoincheap seo ort mar amhránaí agus mar bhailitheoir? 80725 Cé’n t-iontas dhá lasfadh an talamh Cén t-iontas dhá mbrisfeadh mo chroí, Cé’n t-iontas do mo dhá shúil a bheith leata Is a liachtaí deoir a shil siad le mí. 80726 Cén t-iontas é seo nuair nach bhfuil an stát sásta seilbh a ghlacadh ar an tionscal. 80727 Cén t-iontas, mar sin, go bhfuil borradh mór tagtha fosta ar an imní atá ar an phobal faoin bhaictéir? 80728 Cén t-iontas mar sin gur ag tarraingt ar na tíortha eile sin a bhíonn turasóirí a bhfuil suim acu i siúl sléibhe. 80729 Cén t-iontas mar sin gur cuireadh fáilte chroíúil roimh dea-scéala an Aire McGinley gur éirigh leis an Údarás na cosa a thabhairt leis ón tua a bhí ar tí titim? 80730 Cén t-iontas mar sin gur léirmheas thar a bheith fábhrach don chuid is mó atá déanta ar cheantair Ghaeltachta na tíre? 80731 Cén t-iontas mar sin gur minic nach mbíonn na boird stáit ach ag cur séala ceadaithe ar chinnidh atá déanta ag feidhmeanaigh na heagraíochta. 80732 Cén t-iontas sin, a deir tú, má chuimhnítear ar fhréamhacha liteartha Joe Steve sa litríocht thraidisiúnta bhéil agus sna seánraí nua béalraíochta úd, an drámaíocht stáitse, raidió agus teilifíse. 80733 Cén tír eile a mbeadh oiread cumhachta polaitíochta ag eagraíocht sheicteach cosúil leis an Ord Oráisteach? 80734 “Cén tír í seo, a chairde?” 80735 Cén toradh a bheidh air sin? 80736 Cén toradh a bhí ar athraithe Uí Chuív? 80737 Cén treo ina mbeidh do chuid staidéir féin ag dul? 80738 Cent rua ní bhfaighidh siad uaim fhaid is a leanann siad ag imeallú mise agus mo leithéid. 80739 Cén tslat tomhais geilleagair is féidir a leagan amach le tuairim éigin a thabhairt dúinn féin ar an aird a rachaimid agus ar an dóigh is fearr le treabhadh ann? 80740 Cén tslí ar mhaith leat go gcuimhneofaí ort? 80741 Cén tslí, dá réir, is féidir linn gabháil amach ar fud na cruinne ag díol is ag reic ár n-earraí oideachasúla, más ina bhlúire is ina ­bhlúire é, agus gan radharc fairsing againn féin ar a ­n-iomláine in éineacht? 80742 Cén tslí mar sin gur féidir leo cáin a íoc? 80743 Cén tuairim a bhí acu den domhan íochtarach, thuas ansin sna caisleáin lonracha? 80744 Cén tuairim atá aici faoin mbrú seo? 80745 Cén t-údar a bhí acu leis an tuairimíocht seo? 80746 Cén t-údar atá leis seo? 80747 Cén uair a aistreofar an Straitéis go Gaeilge? 80748 Cén uair a bheartaigh siad an pholasaí seo? 80749 Cén uair a bheidh an suíomh a láinseáil agus ag obair mar is ceart? 80750 Cén uair a bheidh athrú ar an bpróiseas reatha um Thuairisceáin Mheán Fómhair agus Thuairisceáin Dheireadh Fómhair? 80751 Cén uair a bheidh deireadh leis an triomach seo? 80752 Cén uair a bheidh mé i dteideal iarratas a dhéanamh ar eadóirseacht? 80753 Cén uair a bheidh sé i gceist na tuarascálacha is na cúntais bliantúla le h-aghaidh 2005-8 a fhoilsiú? 80754 Cén uair a bhfaighimid daoine a dtig aithint idir leas gearrthréimhseach neamhscrupallach agus fíorleas fadthréimhseach a chuireann prionsabal ar aon chéim le brabach seachas ina áit? 80755 Cén uair a chuirfear praghas ar aer glan úr? 80756 Cén uair a cumadh an dán sin? 80757 Cén uair a d’fhág tú tír na hÉireann?’ a d’fhiafraigh mé.‘ 80758 “Cén uair a d’fhág tú tír na hÉireann?” a d’fhiafraigh mé. 80759 Cén uair a dhéanfaidh an pobal idirnáisiúnta beart le deireadh a chuir leis na hionsaithe rialta seo? 80760 Cén uair a dhearanaí a bhris iriseoir nó blagadóir na Gaeilge scéal mór? 80761 Cén uair a dheirtear go bhfuil polasaí árachais saoil díomhaoin? 80762 Cén uair a fhéadaim m’iarratas ar dheontas a dhéanamh? 80763 Cén uair a fhéadfaidh mé mo rothar a bhailiú? 80764 Cén uair a gheobhaidh tú na damáistí? 80765 Cén uair a laghdaítear nó a chuirtear ar ceal aisíocaíocht? 80766 Cén uair a thagann na pointí i bhfeidhm - an dáta a rinne mé an cion? 80767 Cén uair a thiocfadh ciall an ógánaigh féin i gceist? 80768 Cén uair a thiocfadh leat a rá go bhfuil níos mó luacha ag baint le rud a laghdú ná mar atá le rud a mhéadú? 80769 Cén uair ba chóir dom iarratas a dhéanamh ar iompar scoile? 80770 Cén uair - Cén uair a chloisfidh tú faoi? 80771 Cén uair deireanach ar chuala tú Aire ar bith thuaidh nó theas ag moladh a macasamhail? 80772 Cén uair deiridh ar stop tú i Harrys i gCionn Átha Gad, nó i Mother Hubbards i Maigh Bhealaigh? 80773 Cén uair dheireanach a bhí tú ag gáire? 80774 Cén uair is féidir leat an scoil a fhágáil? 80775 Cén uair is féidir leat carr a thiomáint? 80776 Cén uair nach mbeidh sé ag cur? 80777 Cén uirlis eile ar mhaith leat seinm? 80778 Ceo ag cuimilt na canála. 80779 Ceo agus gail ar fhuinneoga na dtramanna. 80780 Ceol á chumadh ag Nóra agus na liricí ag Aodh. 80781 Ceol a cumadh ar an toirt ach nach bhféadfaí a athchruthú ar an ardán. 80782 Ceol a’ Ghleanna/The Music of the Glen an teideal atá ar an albam, an chéad cheann ó Chiarán, agus poirt Chonallacha is mó atá le cluinstin air. 80783 Ceol agus amhránaíocht na seanaimsire atá ann, agus é sin den scoth ó Willie Clancy, Denis Murphy, Seán de hÓra, David Harper, Sam Allen agus.. 80784 Ceol agus amhránaíocht oirfidigh an cheantair le cloisteáil, gan dabht, agus le ceannach, ach is ar na leabhair an bhéim. 80785 Ceol agus cultúr agus oidhreacht atá ar bun anseo ar sheanchathaoir mhór Rí na hÉireann. 80786 Ceol agus iarratais á chur i láthair ag Pádraig Ó Sé, beo ó Mheánscoil San Niocláis inniu, áit a mbeidh Tionól Niocláis Tóibín ar siúl an deireadh seachtaine seo. 80787 Ceol agus iarratais á chur i láthair ag Pádraig Ó Sé, beo ó stiúideo Bhaile na nGall i gContae Chiarraí. 80788 Ceol a insíonn duit go bhfuil duine taobh thiar de. 80789 Ceol aisteachBhíomar ag plé éifeacht na n-aisteoirí nuair a tháinig ceol aisteach ó bharr na sráide. 80790 Ceol álainn beirte atá le cloisteáil ar an albam seo,.. 80791 Ceol anamúil is mó a chan sé le roinnt blianta anuas agus filíocht le ceol. 80792 Ceol an chontae atá ann, ábhar luachmhar a bhí beagnach caillte. 80793 Ceolann Eithne ceithre amhrán ón traidisiún inar tógadh í agus tugann na ceoltóirí blaiseadh den fhómhar fhairsing a bhí cruinnithe acu um an dtaca sin. 80794 Ceolann mórchinntí uilig a Thaoiseachta an port céanna ina thaobh. 80795 Ceolann sé i gcomórtais an Oireachtais go minic. 80796 Ceolann siadsan mar a rinne siad riamh, ach anois leis na físteipeanna agus íomhánna ó cheolchoirmeacha Elvis bíonn an Rí ansin in aice leo agus é beo beathaí ar an scaileán mór……mar sin go maire an Rí go deo. 80797 Ceol, an t-earrach agus an scoil a bhí á bplé i ranganna eile. 80798 Ceol ar líne Le déanaí, bhí obair ar siúl agam sa stiúideo agus rith smaoineamh liom i dtaobh tionlacain a bheadh oiriúnach do phort a scríobh Rossa. 80799 Ceol ar nós na fuaime a gheofá agus screamh an domhain á sracadh. 80800 Ceol atá beo beathaíoch sainiúil. 80801 "Ceol" atá i gceist le blas; foclóir agus gramadach le canúint. 80802 "Ceol" atá i gceist le blas; foclóir agus gramadach le canúint. agus fóineolaíocht agus foghraíocht fosta Ach is fíor dhuit go mbíonn daoine ag cuir an dá rud tré chéile go minic. 80803 Ceol atá lonnaithe sa stair áitiúil atá ann. 80804 Ceol binn, comhluadar deas, pórtar fuar dubh agus gan cúram ná cás ar éinne. 80805 CEOL BINN NA dTÉÁD: Karen Kimmett, buaiteoir comórtas na cláirsí agus í ag baint ceol as an aimser bhrea chomh maith. 80806 Ceol Binn ó na Beanna Dé Céadaoin 23 Samhain 2011 Ceol traidisiúnta den scoth, idir sean agus nua á chur i láthair ag Neansaí Ní Choisdealbha. 80807 Ceol Binn ó na Beanna Dé Céadaoin 9 Samhain 2011 Ceol traidisiúnta den scoth, idir sean agus nua á chur i láthair ag Neansaí Ní Choisdealbha. 80808 CEOL.: Bíonn ceachtanna feadóige, feadóige móire, fidle, giotáir agus bodhráin ar fáil. 80809 › Ceol bosca is mó a bhí agus atá i gConamara, agus ar an albam seo tá deich bpíosa ceoil ó bhoscadóirí móra an cheantair sin. 80810 Ceol chaint na Gaeltachta a bhí i gceist aige. 80811 Ceolchoirm a bhfuil duais Emmy buaite aici. 80812 Ceolchoirm den scoth a bhí ann agus is annamh a bhfaigheann Martin agus Steve deis seinm i dteannta a chéile rud a fhágann gur ócáid speisialta a bhí ann gan amhras. 80813 Ceolchoirm den scoth leis an mbanna ceoil The Saw Doctors as an Dubhlann i nGaillimh. 80814 Ceolchoirm: Dúchas Dhoire: Is éard a bhí i nDúchas Dhoire ceiliúradh de stair cheol traidisiúnta na hÉireann i nDoire, agus bhí léiriúcháin ann ó dhaoine a bhfuil cur amach acu ar an traidisiún sa chathair. 80815 Ceolchoirm é seo a mheallfaidh na sluaite ar spéis leo an ceol traidisiúnta! 80816 Ceolchoirm le Don McLean a taifeadadh beo as an Staid Náisiúnta i mBaile Átha Cliath sa bhliain 1976. 80817 Ceolchoirm le fear rua Shligigh a taifeadadh sa mBaisleach i gCnoc Mhuire. 80818 Ceolchoirm saor in aisce in Ard-Eaglais Phádraig Foilsithe an Dé Céadaoin, 13 Meitheamh 2012 16:32 Beidh ceolchoirm speisialta á reáchtáil in Ard-Eaglais Phádraig i mBaile Átha Cliath ar an Luan seo, an 18 Meitheamh. 80819 Ceolchoirm Scoil Samhraidh Mhic Reachtainn Dé Céadaoin 28 Iúil beidh ceolchoirm mhór Scoil Samhraidh Mhic Reachtain ar siúl le scoth na gceoltóirí ó Éirinn agus Alba i mbun siamsa. 80820 Ceolchoirm Spleodrach in Áras na Gaeilge Beidh Ceolchoirm am lóin ar siúl ar an Luan, 5 Nollaig, ón 1-2i.n. i dTéatar Uí Chearbhalláin in Áras na Gaeilge in OÉ Gaillimh. 80821 Ceol comhaimseartha ar fad atá sa bhailiúchán, seachas píosa amháin ó 1998 ó ghrúpa Carol Keogh, Plague Monkeys. 80822 Ceol corraitheach atá ar an dlúthdhiosca seo, a chuirfidh go mór le clú mhuintir Mulcahy mar shárcheoltóirí le tuiscint as cuimse ar an gceol. 80823 Ceol craiceáilte bríomhar as an Ostair a chuirfeadh Kíla na hÉireann i gcuimhne duit. 80824 Ceol den scoth ó dhuine eile de mhuintir cheolmhar Uí Iarnáin as Carna i gConamara. 80825 Ceol domhanda, go háirithe ón Afraic, ceol Gaelach agus ceol clasaiceach. 80826 Ceol draíochtúil ab ea é. Nuair a chuala Ruach an ceol, dhein sé dearmad ar stró agus Só an tsaoil araon. 80827 Ceoldráma bhliantúil Ardscoil an Cheoil agus na Drámaíochta DIT Foilsithe an Dé Máirt, 31 Eanáir 2012 17:36 Beidh ‘Orpheus in the Underworld’, ceoldráma bhliantúil Ardscoil an Cheoil agus na Drámaíochta DIT, ar siúl an tseachtain seo. 80828 Ceoldráma é seo ina bhfuil scoth na n-amhrán ó na 70idí, amhráin ar nós 'Hot Stuff', 'Celebration', agus 'Disco Inferno'. 80829 Ceoldrámaí iomráiteacha Phóil á léiriú go fras lena linn ann. 80830 Ceoldráma le ceol traidisiúnta agus dánta á léiriú ag Scoil Éinne, An Spidéal. 80831 Ceolfhoireann Naomh Cecilia agus Haydn Cuirfear tús le sraith nua ar Raidió na Life. 80832 Ceol fiáin dainséarach ag Aonach Carman Bhí oíche den scoth ag Colm Ó Snodaigh nuair a sheinn sé féin agus Kíla ag féile i gContae Chill Dara. 80833 Ceol fidle is mó atá ann le tionlacan tarraingteach tuisceanach ar ghiotár agus bouzouki … blas de sheanfhidléireacht North Carolina ann chomh maith agus cúpla amhrán gleoite ó Cyril. 80834 Ceol fíorspéisiúil ón mBaváir a chuir iontas ar Mick Jagger féin. 80835 Ceol Gaelach, ceol Albanach, ceol ón Bhreatain Bheag agus eile atá ann. 80836 “Ceol Gaelach mo thóin!” a dhrantaigh Éamonn liom agus Tommy Makem ag fiosrú in ard a chinn “Will You Go Lassie Go?” 80837 Ceol gur féidir brath air. 80838 Ceol i dtraidisiún Shliabh Luachra go príomha atá ann. 80839 Ceol ildaite a roghnaíonn sé – ceol a bhogann mé ó áit go háit go héasca. 80840 Ceol iomlán nua den chuid is mó a bhí ann agus polca amháin a tharraing an tóin as rithim an phíosa chomh minic sin gur cheap mé nach raibh ann don cheol. 80841 Ceol – Is féidir cur leis an gceacht seo sa rang ceoil trí chur leis an éisteacht den cheol a bhaineann le cláir teilifíse agus iad a aithint. 80842 Ceol is mó a bhíonn ar lorg acu ach ní bhíonn siad ar aon fhocal maidir leis an chineál ceoil a bhíonn ag teastáil uathu. 80843 Ceolmhaireacht agus spiorad an cheoil, mar aon le cruinneas teicniúil na n-iomaitheoirí a bheidh mar ghnéithe tosaíochta i dtaobh na moltóireachta de, a dhéanfaidh na ceoltóirí aitheanta Mick Mulcahy, Noel Hill agus Charlie Harris. 80844 Ceol na gCat *an chéad leabhar a chuir muid amach agus déarfaidh daoine go bhfuil sé beagán *incestuous mar go bhfuil mé ag foilsiú leabhar liom féin ach tá mé ag foilsiú leabhar le go leor daoine eile freisin. 80845 Ceol na linne a n-éistinn leis – ó The Beatles, The Stones, The Kinks, Dylan, Leonard Cohen, Rory Gallagher, Janis Joplin go dtí The Chieftains, Planxty, Clannad, The Horselips agus Skara Brae. 80846 Ceol neimhe ag bualadh ar gach taobh de ach amhail abhainn ag éirí diúltaíonn don damhsa. 80847 Ceol nuálach atá anseo le an-éagsúlacht tionchar ón snagcheol, ón gceol clasaiceach, ón rac-cheol agus ón gceol traidisiúnta. 80848 Ceol sa mbeár agus amhráin i gcúl an tí go dtí ní fios cén t-am. 80849 Ceol san fhuil, is dócha. 80850 Ceol síoraí atá ina seilbh anois. 80851 Ceol, Spraoi agus Ceiliúradh i rith saoire na Cásca. 80852 Ceolta ag páistí ó Ghaeltacht Dhún na nGall. 80853 Ceolta Gael II, Ó Baoill, Mánus 1986 : dhá bhéarsa de 'Seán Ó Duibhir an Ghleanna' Filidheacht na nGaedheal, Ó Canainn, Pádraig 1940, lch. 39 : ceithre bhéarsa de 'Seán Ó Duibhir an Ghleanna' Seosamh Mac Muirí (lillisolaoire. 80854 CEOL TEAGHLACH: Mícheál Ó Briain, ceoltóir iomráiteach, a rinne tionlacan dá iníon, Ciara, a sheinn ar an gcláirseach le linn na hócáide. 80855 Ceol tíre: fuaim aoibhinn agus scéalta scannalacha Foilsithe an Dé Máirt, 30 Samhain 2010 12:49 Thugamar ocht seachtainí sna Stáit Aontaithe an bhliain seo caite. 80856 Ceol tíre is mó a chasann siad chomh maith le ceol Gaelach, bailéid agus rac-cheol. 80857 Ceoltóir a chum ‘Men Behind the Wire’ i ndiaidh a bháis Tá an ceoltóir a chum an t-amhrán ‘The Men Behind the Wire’ i ndiaidh a bháis. 80858 Ceoltóir agus cumadóir bisiúil é Tadhg agus is fiú bualadh isteach chuig www.futafata.ie chun blas a fháil ar a chuid cruthaíochta ildánaigh. 80859 Ceoltóir agus múinteoir, chaith sí seal de bhlianta ina bean rialta. 80860 Ceoltóir, amhránaí, agus file pobail é John, agus tá tarraingt mhór ar a chuid coirmeacha ceoil. 80861 Ceoltóir, amhránaí, máthair dhílis, tacaí chúis na teanga agus dhúchas na nGael, saothraí ar mhaithe lena pobal tofa. 80862 Ceoltóir ar an bhfeadóg stáin agus ar an bhfeadóg mhór í agus spéis aici san amhránaíocht freisin - ní nach ionadh ós rud é gur amhránaithe iad a huncail, Josey Sheáin Jeaic, agus a hathair, Johnny Sheáin Jeaic. 80863 Ceoltóir, damhsóir agus amhránaí de dhúchas Siombaibé, ach fealsamh chomh maith. 80864 Ceoltóir de bhunadh na Gaillimhe é Noelie McDonnell a bhfuil aird idirnáisiúnta tarraingthe air le tamall anuas. 80865 Ceoltóir den scoth atá ann, atá ag seinm linne den chéad uair. 80866 Ceoltóir eile a bhíonn ag seinm liom ná Peter McGrane, ar an ngiotár, Ciarán O’Grady ar an gconsairtín agus mo dheirfiúr Nóra a bhíonn ag canadh in éineacht liom uaireanta freisin. 80867 “Ceoltóir gairmiúil a thug mo chéad cheacht ar an bpianó dom agus phiocas na cinn eile suas de réir a chéile”. 80868 Ceoltóirí ag tarraingt ar an áit as chuile cheard den tír. 80869 Ceoltóirí óga áitiúla ag seinm ag Oscailt Oifigiúil chéad Fhéile an Chomaraigh, a bhí ar siúl i Halla Pobail Bhaile Mhac Cairbre sna Déise Déardaoin an 19 Meán Fómhair. 80870 Ceoltóirí óga fuinniúla iad an bheirt seo a d’fhág a dtír dhúchais ghrianmhar, Meicsiceo, trí bliana ó shin le cur fúthu in Éirinn. 80871 Ceoltóirí óga ó cheann ceann na tíre ó chraobhacha éagsúla de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann agus scoileanna ceoil eile a bheidh le cloisteáil sa tsraith seo. 80872 Ceoltóirí oilte agus daoine áille atá iontu – daoine a thug a gcuid ama dom ar bheagán airgid, nó saor in aisce. 80873 Ceoltóirí Phort Láirge a bhí i mbun an cheoil. 80874 Ceoltóirí, rinceoirí, múinteoirí agus meitheal oibre thoscaireacht na hÉireann a bheas i gceist agus iad uilig ag tarraingt ar Fhéile Idir-Cheilteach Lorient 2001. 80875 Ceoltóir le háireamh a ba ea í Mindy Mc Cready agus cuid mhór gradaim bainte aici le blianta beaga anuas. 80876 Ceoltóir, múinteoir, eagraí ealaíon, gníomhaí – beidh cuimhne ar Chaoimhín sa chathair mar gheall ar an tsárobair a rinne sé leis an teanga agus cultúr gaelach thar 40 bliain. 80877 Ceoltóir sean nóis é Séamas agus ard aithne ag lucht an Oireachtais air leis na blianta fada. 80878 Ceoltóir traidisiúnta ar an mbosca ceoil is ea Danny O’Mahony as an mBaile Dubh i dtuaisceart Chontae Chiarraí. 80879 Ceoltóir traidisiúnta atá ann, casann sé ar an bhfeadóg mhór agus tá an-chur amach aige ar chúrsaí staire,” arsa Róisín. 80880 Ceoltóir, údar agus duine de mhór-phearsain na Gaeltachta agus an Oireachtais ab ea é ar feadh a shaoil. 80881 Ceol traidisiúnta cathrach é ceol Kíla – ceol craosach, míshocair ar mian leis stíleanna ceoil an domhain a bhlaiseadh. 80882 Ceol traidisiúnta den chéad scoth atá le cloisteáil air ó fhear Inis Bhearacháin. 80883 Ceol traidisiúnta den scoth, á chur i láthair ag Neansaí Ní Choisdealbha. 80884 Ceol traidisiúnta: Maighréad Ní Dhomhnaill, Joe Burke, Séamas Ó Beaglaoich, Natalie McMaster agus Jerry Holland (veidhleadóirí as Cape Breton), Cherish the Ladies (Meiriceá). 80885 Ceol traidisiúnta na hÉireann agus ceol traidisiúnta Québec is mó a sheinnim, ach tugaim fothsciuird ar ionaid karaoke leis. 80886 Ceol traidisiúnta Thír Chonaill Ní hamháin go bhfuil Ciarán sáite sa cheol ó thaobh a theaghlaigh de ach tá sé ar maos i gcultúr láidir an cheoil thraidisiúnta i dTír Chonaill chomh maith. 80887 Ceol Uí Chearbhalláin is mó a bhí ann mar bhí an-tóir ar a chuid ceoil i measc na ndreamanna a cheannaigh leabhair. 80888 Ceol uirlise amháin atá ann – níl aon ghuthanna le cloisteáil. 80889 Ceo na maidine ag glanadh sa teas agus radharc 360˚ timpeall orainn. 80890 Cé orthu a bhfuil an feall ag filleadh arís? 80891 Cé orthu a bhfuil sé an Dearbhú Reachtúil agus an Fhoirm Ghealltanais ag Aguisín 2 d'Imlitir 0063/2010 a chomhlánú? 80892 Cérbh é an Caisideach seo a bhí mar ábhar tinfidh ag na Beats eile agus iad ag dul i mbun turgnaimh óil, gnéis, LSD agus drugaí eile. 80893 Cérbh é an cuairteoir seo a bhí ar tí saol Aisling agus Sheáin a chur ó smacht? 80894 Cérbh é an fear a bhí i gceannas ar bhanda Óglaigh na hÉireann a mharaigh beirt bhall den Royal Irish Constabulary nuair a dhiúltaigh siad an choinsíneacht geiligníte a raibh siad ag faire uirthi a thabhairt suas, ar an 21ú d'Eanáir, 1919?" 80895 Cérbh é an scríbhneoir a dúirt gur trua go gcuirtear an óige amú ar dhaoine óga. 80896 Cérbh iad a chuid comhairleoirí ach ardoifigigh na Roinne Oideachais! 80897 Cérbh iad na cléirigh seo? 80898 Cérbh iad na daoine sa saol a thuill a mheas go speisialta. 80899 Cérbh iad na fórsaí a spreag chun gnímh é? Cén bharúil a bhí ag lucht a chomhaimsire faoi? 80900 Cé reiteach atá ann don fhadhb seo? 80901 Cé rinne amach nárbh fhearr comhnascadh a bheith déanta leis an Ombadsman ” mór” le cás na Gaeilge a dhéanamh? 80902 Cér leis na cóipchearta anois? 80903 Cerpanus ag siubhal na conaire, & fuair bás; & do ghuidh Cíaran ar a son; & do h-aithbéoaigedh é; & ro moradh ainm Dé & Cíarain de sin. 80904 Cé s cheadaigh, mar a luadh cheana, go mbeadh tíortha an Aontais páirteach le NATO i gcogaíocht atá ar siúl san Afraic agus sa Mheánoirthear. 80905 Cé shamhlódh go mbeadh Caitliceach choíche ina Ard-Aighne ó thuaidh? 80906 Cé ’ shamhlódh go mbuailfeadh sí cnoc oighir ceithre lá ina dhiaidh sin agus go rachadh sí go grinneall na farraige le 1,517 duine ar bord? 80907 Cé shamhlódh tamall beag gairid ó shin go mbeadh Ian Paisley agus a chomhghleacaithe i mBaile Átha Cliath ag caint leis an Taoiseach, mar atá ag tarlú agus seo á scríobh. 80908 Cés moite dá chuid obair raidió, a bhí lárnaithe sa teanga, bhí sé páirteach i bhfeachtais eile ar maithe léi, An Club Leabhar, an nuachtán Inniu, An tOireachtas agus Oireachtas na nGael ina measc. 80909 Cés moite don Bhéarla múintear na hábhair ar fad trí Ghaeilge anois! 80910 ‘C’est carte postale,’ a dúirt sé agus é ag déanamh cur síos ar an radharc thíos fúinn. 80911 ‘…cé tá ag fí smaointe is samhailtí, / Le héagsúlacht na beatha a chur i gcló…’ ‘Cá bhfuil an síneadh sa litríocht úr?’ 80912 Cé tá ag íoc as? 80913 Cé tá ag tiomaint na nAirí ar fud na tíre agus ar mhaithe cé: an rialtas nó an pháirtí? 80914 “Cé tá ann?” arsa Liam agus é ag iompáil a chinn. 80915 Cé tá chun a chur faoi ndeara an Chomhchoiste sin gur céim mhór ar gcúl a bheadh ann, deireadh a chur leis an aon áisíneacht stáit, ag a bhfuil fócas Gaeltachta faoi láthair. 80916 Cé tá chun iad a chosaint ar an anbhás atá de shíor ag bagairt orthu ar na sráideanna i mbailte cosúil leis an mBaile Meánach? 80917 Cé tá freagrach as déileáil le bulaíocht i scoileanna? 80918 Cé tá freagrach as seo? 80919 “Cé tá freagrach as slándáil an láithreáin?” a d’fhiafraigh an conraitheoir. 80920 Cé tá in amhras anois go bhfuil Dia ann? 80921 Cé tá le tabhairt ar malairt aigne againn, má tá mar a thuairimítear reifreann eile le bheith againn ar ball, tar éis an tréimhse machnaimh úd. 80922 Cé tá sa leaba ar dtús agus cé déanann brim san oiche? 80923 Cé tá siad ag iarraidh a choinneáil amach? 80924 "Cé tháinig?" a scairt sí nuair a mhothaigh sí an doras a dhrud ag Somhairle. 80925 Cé thógfadh orthu é, mar dáiríre, ba bheag freasúra a thug muid le fada. 80926 Cethror immorro do daoinibh oiregdha oirdnidhe adhamra onóracha in tíre i n-a choimhiteacht. 80927 "Cé thú?" a deir sí, "ní seo do theach ar chor ar bith." 80928 “Cé thú atá sásta an scian a shá isteach i gcroí an Lúibín – an ealaín is gaire do mo chroí féin… sea! 80929 Cé thú atá sásta le cinneadh na Foraoise gan dul i gcomhairle leis na heagraíochtaí Gaeilge faoin gceist seo? 80930 “Cé thú atá sásta seasamh na Foraoise a chosaint anseo i bPluais Bhaloir? 80931 'Cé thug an t-eolas sin duit,' ar sí. 80932 'Cé thug iad seo duit?' 80933 Cé thusa, ar scor ar bith? 80934 Cé tiochfadh i láthair ach brídeog agus a fear céile ar charr cliathánach gléasta suas mar a bhí siad san sean aimsir. 80935 ‘Cé tú féin?’ an chéad cheist a chuir m’athair air. 80936 Cé uaidh a fuair tú na hamhráin seo ar fad? 80937 CF: Abair liom mar gheall ar an jab a bhí agat in Amharclann de hÍde. 80938 CF: Abair liom mar gheall ar d’athair, Eoghan Ó Anluain? 80939 CF: Abair liom mar gheall ar d’óige ar dtús agus an spreagadh a fuair tú i leith na Gaeilge ach go háirithe. 80940 CF: Ach caithfidh gur bhris sé do chroí nuair a chonaic tú daoine ag fáil bháis. 80941 CF: Agus an raibh a fhios agat go mbeadh an Gaeilge tábhachtach i do shaol ag an bpointe sin? 80942 CF: Agus an raibh ortsa é sin a dhéanamh? 80943 CF: Agus cad faoi do mháthair, cad é an t-ainm a bhí uirthi. 80944 CF: Agus cé tharraing isteach thú i dtreo an bhéaloidis, cé chuaigh i bhfeidhm ort an uair sin, in éineacht led d’athair agus do mhuintir agus an cúlra a bhí agat. 80945 CF: Agus scrígh tú i nGaeilge, ar scrígh? 80946 CF: Agus tá cáil ar Áine, (Áine Uí Cheallaigh) d’iníon mar amhránaí clúiteach de chuid na nDéise anois. 80947 CF: An cuimhin leat aon ról a bhí agat ar scoil sular chuaigh tú amach ag obair mar aisteoir ghairmiúil? 80948 CF: An cuimhin leat Joe a bheith ar stáitse? 80949 CF: An ndeachaigh tú timpeall ar rothar nó i gcarr. 80950 CF: An raibh guth ag d’fhear céile? 80951 CF: An raibh tú scanraithe aon uair? 80952 CF: Ar bhuail tú leis an Aire a bhí ann chun chaint faoi Acht na Gaeltachta 2012? 80953 CF: Ar chaith sibh mórán ama i gConamara? 80954 CF: Ar chuir tú aithne ar Tomás Mac Anna ansin. 80955 CF: Ar thug tusa tacaíocht dó? 80956 CF: Bhí tú ag obair in Ospidéal Maimonides, an phríomhotharlann kosher Iúdach i Meiriceá nuair a bhuail tú leis don chead uair. 80957 CF: Bhí tusa conspóideach, nach raibh, mar labhair tú amach? 80958 CF: Cad a spreagann thú mar tá cás na Gaeilge an-chasta agus ní bhíonn torthaí agat i gcónaí. 80959 CF: Cad é an dearcadh a bhí agat i leith Acht na Gaeltachta 2012? 80960 CF: Cad é an post ceart, an obair laethúil, atá agat, a Chabríní? 80961 CF: Cad é an ról is mó a bhí aige? 80962 CF: Cad é an sloinne a bhí uirthi. 80963 CF: Cad é an t-ainm a bhí ar d’athair agus cad é an jab a bhí aige? 80964 CF: Cad iad na buaicphointí nuair a smaoiníonn tú siar ar na drámaí go dtí seo. 80965 CF: Cad mar gheall ar d’fhear céile, Seosamh Mac Parthalán. 80966 CF: Caithfidh go raibh dúil mhór aige san aisteoireacht ón chéad lá, an raibh? 80967 CF: Cé hiad na drámadóirí móra go bhfuil aithne curtha agat orthu? 80968 CF: Conas ar mhair tú i measc an áir sin? 80969 CF: In éineacht le do chuid dualgaisí mar stiúrthóir ar CBÉ, agus mar thaighdeoir agus mar léachtóir ag na mic léinn, cad eile atá idir lámha agat na laethanta seo. 80970 CF: Mar sin, bhí an léinn tábhachtach sa mbaile agaibh i gcónaí? 80971 CF: Nuair a bhí tú ag obair san ospidéal i Nua-Eabhrac, abair liom mar gheall ar sin. 80972 CF: Nuair a bhí tú ag tosnú amach mar mhac léinn, dhein tú clárú ar na hamhráin i mBaile na hInse agus foilsíodh leabhar fúthu san. 80973 CF: Nuair a bhí tú ar do bhealach chuig an Oireachtais, conas mar a bhraith tú. 80974 CF: Nuair a tháinig tú go dtí an Rinn agus an Seanaphobal céad uair i 2008 mar bhainisteoir teanga, an raibh cur amach agat ar an gceantar? 80975 CF: Rinne tú Rásaí na Gaillimhe i rith an tsamhraidh. 80976 CF: Tá an dá thaobh ann. 80977 CF: Tá an méid sin déanta agat! 80978 CF: Tá mé faoi chomaoin mhór agat, a Bhríd, gur labhair tú liom agus bhí tú chomh deas. 80979 CF: Tá mé féin tar éis aithne a chur ar go leor scríbhneoirí agus ceoltóirí ó thosaigh mé ag ghlacadh páirt ann. 80980 CF: Tháinig tú abhaile sa deireadh. 80981 CF: Thosaigh tú ag obair le Ros na Rún i 1999. 80982 CF: Tógadh le Gaeilge thú agus chaith tú samhradh i ndiaidh samhraidh ar Inis Oírr. 80983 CF: Údar agus léachtóir Gaeilge, nach ea? 80984 C, Fuil Truailithe agus mar sin de - fiafraíonn sé an cóir go mbeadh dochtúir ar bith in Eirinn ag moladh d'othair bheith páirteach i dtrailalcha ``nuair a nach bhfuil a fhios ag an dochtúir fiú cén leigheas atá á tabhairt acu ar galar marfach?' 80985 CG: Déarfainn go raibh mé soineanta dhá bhliain ó shin. 80986 Cテゥ go bhfuil cosc ar thobac i lテ。thair oibre iniata, tテ。 cead ag fostテウirテュ limistテゥar tobac taobh amuigh a chur ar fテ。il, ach riachtanais an dlテュ a chomhlテュonadh. 80987 Cテゥ gurb テュ an Roinn Comhshaoil, Oidreachta agus Rialtais テ(tiテコil atテ。 freagrach as athchテコrsテ。il agus bainistiテコ dramhaテュola in テ永rinn, tテ。 an fhreagracht seo tugtha do na hテコdarテ。is テ。itiテコla ag an Roinn. 80988 Cテゥ gur fテゥidir leis moltaテュ a thabhairt, nテュ dhテゥanann sテゥ breithiテコnas daingean ar chearta daoine ar leith. 80989 "Cha bhaineann," arsa Pádraig, "Beidh siad mar sin go brách." 80990 "Cha bhéadh" adeir an maor "cha bhéadh corruighe ar bith orm mur gcuirfeá síos an chuileat domh féin." 80991 Cha bheadh "gur" ann ach san aimsir chaite (leis na briathra rialta agus le cupla briathar neamhrialta). 80992 Cha bh'fada dóbhtha nó go bhfaca siad chucu cú, fiadh báirr agus dhá choin agus Gruagach mhaoin an Óir ins an tír na ndéidh. 80993 Cha bhfuil móran gaeilgeoirí líofa abhus nach dtuigeann cha. 80994 Cha bhíodh duifear ar bith ó thaobh na céille dó, ina dhiaidh sin. 80995 "Cha bhíonn," a dubhairt seisean, "an áit a choinnigh é le seacht n-oidhche le seacht lá coinneochaidh sé anocht fosta é." Nuair a bhí an suipéar deánta acu, "caithfidh sé go bhfuil seoideannaí deasa i n-Éirinn agaibh." 80996 Cha bhíonn aon chos ionns an tír, nó gheobhaidh mise mo dhá chois arais." 80997 "Cha bhíonn sin caithte choidhche againn." 80998 Chabhraigh an bhileog oibre a dáileadh ar na scoláirí a n-aird a choimeád ar an obair agus iad ag féachaint ar an ngearrscannán. 80999 Chabhraigh an ceistiúchán agus na tascanna éagsúla a bhí le déanamh rannpháirtíocht na scoláirí a chinntiú. 81000 Chabhraigh an ceistiúchán chun spéis na scoláirí a spreagadh. 81001 Chabhraigh an cur chuige seo freastal ar réimse níos leithne de stíleanna foghlama na scoláirí. 81002 Chabhraigh an dá shuíomh leis an scéal agus léiríodh lucht caolaigne ar dhá thaobh na teorann mar a bheadh íomhánna scátháin dá chéile. 81003 Chabhraigh an físeán go mór le hullmhúchán gairmiúil a chur chun cinn ó thaobh na gcluichí Gaelacha agus is dóigh liom gur féidir a rá gur maith ann an físeán ón taobh sin de. 81004 Chabhraigh an múinteoir le leideanna a thabhairt do na scoláirí chun cur leis na freagraí ach ní dhearnadh an obair ar fad dóibh. 81005 Chabhraigh an obair bheirte agus ghrúpa difreáil a dhéanamh ar an ábhar. 81006 Chabhraigh an phleanáil agus ullmhúchán sna cásanna seo struchtúr an-mhaith agus luas oiriúnach na hoibre a chinntiú agus ábhar dúshlánach a chur i láthair na scoláirí. 81007 Chabhraigh an tacaíocht sin, tríd is tríd, le moill a chur ar an athrú teanga. 81008 Chabhraigh an t-athrú a rinneadh ó sheanchóras na gceadúnas go dtí an córas nua go mór freisin. 81009 Chabhraigh an teacht saoráideach a bhí ar cheimiceáin, fearas agus acmhainní eile le hobair phraiticiúil dhea-eagraithe a riaradh do na scoláirí. 81010 " Chabhraigh an tIonad le tuarascáil a chuaigh amach le gairid a bhí maoinithe ag an gComhairle Náisiúnta um Dhul in Aois agus Daoine Scothaosta maidir le caighdeán saoil daoine scothaosta i gcúram fadchónaithe. 81011 Chabhraigh an tOireachtas le lucht Gaeltachta pé náire a bhí orthu maidir le húsáid na Gaeilge a chur uathu. 81012 Chabhraigh an tseachtain leis an eagraíocht an teanga a chaomhnú agus a chur chun cinn. 81013 Chabhraigh Deirdre le Daid fear bréige a dhéanamh, agus chuir siad sean-éadaí air. 81014 Chabhraigh Gael Linn le forbairt na Gaeltachta agus chruthaigh sé deiseanna do na glúnta teacht i dteagmháil leis an nGaeilge ar bhealach taitneamhach. 81015 Chabhraigh gnáis mar seo leis na scoláirí socrú síos don rang Gaeilge agus iad ag aistriú ó ranganna nárbh í an Ghaeilge a bhí mar mheán cumarsáide iontu. 81016 Chabhraigh Lady Albinia Lucy Broderick, bean uasal de shliocht Sasanach a chuir suim mhór sa Ghaelachas agus san Phoblachtanas, le hÉamonn agus le daoine óga eile i gCaisleán an Chuain chun oideachas maith a fháil. 81017 Chabhraigh mo Mham go mór liom amhráin a fhoghlaim. 81018 Chabhraigh na ceisteanna leis na scoláirí a dtuiscint ar an dán a chur in iúl mar gur léir go raibh cumas teoranta acu iad féin a chur in iúl astu féin faoin dán. 81019 Chabhraigh na conspóidí faoi chúrsaí pleanála. 81020 Chabhraigh na haisteoirí eile agus an criú agus an stiúrthóir le Sorcha sna radhairc dhoiciúla seo agus thug siad an-tacaíocht dí. 81021 Chabhraigh na soláthairtí seo leis an Aontas Sóivéadach teacht slán ó na chéad ionsaithe ó arm Hitler i 1941. 81022 Chabhraigh na taifeadtaí sin go mór le múineadh na Manainnise. 81023 Chabhraigh na tascanna difriúla a bhí le déanamh ag na scoláirí sna ranganna ar fad an fhoghlaim a dhaingniú agus, sa bhreis air sin, i bhformhór na gcásanna, comhtháthaíodh forbairt na scileanna teanga tríothu. 81024 Chabhraigh Niall le Gaillimh a bheith ar an Chathair is Glaise, de réir cosúlachta, in Éirinn. 81025 Chabhraigh obair bheirte, obair ghrúpa agus cluichí suímh a chruthú a mheall na scoláirí chun a bheith gníomhach ina gcuid foghlama. 81026 Chabhraigh sé leis an Aontacht an t-airgead a bhailiú leis an Chogadh Cathartha a bhuachan, ag am a bhí siad ar an ghannchuid. 81027 Chabhraigh sé leis an Athair Seoirse Mac Clúin sna blianta 1934-1935 agus é ag ullmhú ábhair dá leabhair Caint an Chláir I agus II, a foilsíodh i 1940. 81028 Chabhraigh sé leis na scoláirí eiseamláir mar seo a bheith rompu agus litir eile le ceapadh acu féin mar obair bhaile. 81029 Chabhraigh sé liom chomh maith caidreamh níos fearr a chothú le mo mhac agus muid ag sáraíocht le chéile faoi cé is fearr a rinne sa gcomórtas eadrainn. 81030 Chabhraigh seo chun an cheachta a thosnú go mear. 81031 Chabhraigh seoladh feachtas margaíochta thar lear an Aire Turasóireachta Mháire Ní Ainifín. 81032 Chabhraigh sé seo atmaisféar a bhí an-tacúil d’fhoghlaim na Gaeilge a chruthú sna ranganna agus ba léir leibhéal maith inniúlachta teanga a bheith ag na scoláirí ag teacht lena gcumas. 81033 Chabhraigh sé seo go mór le luas a choimeád faoin obair agus scaipeadh cóip den ábhar seo ar na scoláirí ar ball i bhfoirm dáileáin chlóscríofa. 81034 Chabhraigh sé seo go mór liom chun mo chumas cainte a fhorbairt. 81035 Chabhraigh sé seo leis na scoláirí tuiscint a bhaint amach gan dul i muinín an aistriúcháin. 81036 Chabhraigh sé seo leis na scoláirí tuiscint a bheith acu ar an bhfoghlaim a bheadh le déanamh acu le linn na ranganna agus, i roinnt cásanna, ar na tascanna a bhí le déanamh acu. 81037 Chabhraigh sé seo tuiscint níos fearr a thabhairt dóibh ar a gcuid foghlama agus aon bhearnaí a bhí inti a aithint. 81038 Chabhraigh sé seo tuiscint níos fearr a thabhairt dóibh ar na torthaí a bheadh ar a gcuid foghlama le linn an ranga. 81039 Chabhraigh sé sin go mór linn. 81040 Chabhraigh sé sin le sprioc foghlama a chur roimh na scoláirí a bheith indéanta. 81041 Chabhraigh suíomh gréasáin an Ionaid go mór le poibliú ghníomhaíochtaí na Gaeilge i gcaitheamh na bliana. 81042 Chabhraigh tuiscint agus eolas na múinteoirí ar shaoil agus ar chaithimh aimsire na scoláirí leis an gafacht. 81043 Chabhródh acmhainn d’eiseamláirí mar a mholtar thuas le hathbhreithniú agus leasuithe a dhéanamh ar chláir an teagaisc. 81044 Chabhródh an foilseachán céanna le treoir a chur ar fáil le foghlaim neamhspleách a chur chun cinn san Idirbhliain. 81045 Chabhródh an measúnú chomh maith le haird a dhíriú ar ionchais mhúinteoirí Gaeilge Our Lady’s College i dtaobh labhairt na Gaeilge a bheith lárnach sna scileanna teanga a mbítear ag súil leo ó na scoláirí ag teacht ón mbunscoil dóibh. 81046 Chabhródh an suíomh tacaíochta www.sess.ie agus é seo á chur i gcrích, ach is iad na múinteoirí an áis is tábhachtaí in aon scoil. 81047 Chabhródh an suíomh tacaíochta www.sess.ie chun é seo a chur i gcrích ach is iad na múinteoirí an áis is tábhachtaí in aon scoil. 81048 Chabhródh an TFC an Ghaeilge a chur i láthair na scoláirí mar theanga bheo chumarsáide agus thabharfadh sé deiseanna dóibh ar scileanna inaistrithe a chleachtadh. 81049 Chabhródh ceangal dá leithéid go mór le heispéireas foghlama uile scoile do na teangacha go léir a chothú, forbairt a chuirfeadh leis an teagasc agus an fhoghlaim in éindí. 81050 Chabhródh ceann díobh go mór le héinne a bhfuil gnó acu, chabhródh ceann díobh go mór i saol pearsanta ban agus cabhródh an tríú ceann go mór le saol teaghlach áirithe. 81051 Chabhródh cuntas cruinn ar thorthaí na foghlama le hathdhéanamh ar an ábhar céanna, gan idirdhealú, ó bhliain go chéile a sheachaint. 81052 Chabhródh cur chuige mar seo le monatóireacht níos cruinne a dhéanamh ar leanúnachas agus ar fhorbairt na n-ábhar éagsúil tríd an scoil. 81053 Chabhródh cur chuige mar sin le hathdháileadh ar na ranganna a sheachaint agus an scoilbhliain tosaithe. 81054 Chabhródh dáileadh rialta ar an am leis an bpleanáil a bhíonn riachtanach do na ranganna chomh maith le dáileadh níos cothroime a bheith ann maidir leis na riachtanais obair bhaile a bhíonn le comhlíonadh ag scoláirí. 81055 Chabhródh dul siar ar na torthaí foghlama ag deireadh na gceachtanna leis an bhfoghlaim a achoimriú do na scoláirí. 81056 Chabhródh mír ó chlár de chuid TG4 go mór leis an obair seo a chur chun cinn agus tá tagairtí don chéanna le léamh i bplean an ábhair. 81057 Chabhródh ranganna cumais mheasctha ar an mbonn is leithne san ábhar seachas laistigh de bhandaí cumais nach gcuireann inniúlacht sa Ghaeilge san áireamh, mar atá faoi láthair, le hionchais san ábhar a ardú sa chéad bhliain. 81058 Chabhródh sé go mór dá bhféadfadh na Muimhnigh an bua a bhreith leo abhaile ó Dhún Éideann amárach. 81059 Chabhródh sé leis na múinteoirí freisin ach samplaí den chuid is fearr de shaothar na scoláirí sna scileanna teanga a chur le chéile mar acmhainn d’eiseamláirí dóibh féin ar éifeacht an chláir teagaisc in aon bhliain ar leith. 81060 Chabhródh sé leis na scoláirí aistriú ó shuíomh ina mbíonn tromlach mór a gcuid foghlama ag tarlú trí mheán an Bhéarla. 81061 Chabhródh sé leo tuiscint níos fearr a fháil orthu féin mar fhoghlaimeoirí teanga chomh maith le tacú leo chun a scileanna mar fhoghlaimeoirí neamhspleácha a fhorbairt. 81062 Chabhródh sé seo a chinntiú go mbeadh teacht ag na scoláirí ar fad ar na freagraí cearta mar shampla. 81063 Chabhródh sé seo a dtuiscint ar a gcuid foghlama agus ar na naisc idir na ngnéithe éagsúla de na cúrsaí a fhorbairt. 81064 Chabhródh sé seo a shoiléiriú do thuismitheoirí agus do scoláirí nach gá go mbeadh an obair bhaile bunaithe i gcónaí ar obair scríofa, mar shampla. 81065 Chabhródh sé seo creat a sholáthar d’fhorbairt chéimnithe an ábhair agus na scileanna teanga. 81066 Chabhródh sé seo fíorshuímh chumarsáide sa teanga a chruthú dóibh. 81067 Chabhródh sé seo forbairt na scileanna teanga difriúla agus gnéithe éagsúla na gcúrsaí a chomhtháthú agus freastal ar na stíleanna foghlama difriúla. 81068 Chabhródh sé seo freastal ar stíleanna foghlama éagsúla na scoláirí chomh maith. 81069 Chabhródh sé seo go mór le múinteoirí nua sa scoil, chomh maith le múinteoirí atá ag athrú ranganna. 81070 Chabhródh sé seo go mór le scoileanna múinteoirí oiriúnacha a fháil. 81071 Chabhródh sé seo leis an bhfoghlaim a dhaingniú agus saibhreas foclóra na scoláirí a fhorbairt. 81072 Chabhródh sé seo leis an bhfoireann dea-chleachtais a phlé agus a roinnt. 81073 Chabhródh sé seo leis an gceangal idir an teanga mar ábhar a bhaineann le téacsleabhair agus scrúduithe amháin a leathnú in aigne na scoláirí. 81074 Chabhródh sé seo leis an nGaeilge a chur i láthair na scoláirí mar theanga bheo, chomhaimseartha. 81075 Chabhródh sé seo leis an nGaeilge a chur i láthair na scoláirí mar theanga bheo, chomhaimseartha agus thabharfadh sé deiseanna dóibh scileanna inaistrithe a chleachtadh. 81076 Chabhródh sé seo leis na scoláirí agus iad i mbun measúnaithe ar a gcuid foghlama féin mar atá luaite, mar shampla, sa pholasaí obair bhaile don chéad bhliain. 81077 Chabhródh sé seo leis na scoláirí léargas níos fearr a fháil ar a ndul chun cinn sna scileanna teanga ar fad agus bheadh an cleachtas ag teacht le haidhmeanna na siollabas. 81078 Chabhródh sé seo leo tuiscint níos fearr a bheith acu ar an bhfoghlaim a bheadh ar siúl acu, mar a luífeadh sé isteach leis an gcuid eile den obair a bheadh ar bun acu san ábhar agus ar a ndul chun cinn. 81079 Chabhródh sé seo le tuiscint a thabhairt do na scoláirí ar an bhfoghlaim a bheadh le déanamh acu le linn ranga agus mar a luífeadh sé isteach le haonad oibre, mar shampla. 81080 Chabhródh sé seo tuiscint na scoláirí ar a gcuid foghlama a fhorbairt tuilleadh. 81081 Chabhródh sé seo tuiscint níos fearr a thabhairt do na scoláirí ar a gcuid foghlama. 81082 Chabhródh siad seo an claonadh a bhí ann i roinnt cásanna ar dhul i muinín an aistriúcháin go Béarla a sheachaint agus chuirfeadh siad le húsáid na Gaeilge. 81083 Chabhródh sin le lucht taighde, ar ndóigh, agus shroichfeadh sé pobal níos leithne. 81084 Chabhrófaí a thuilleadh leis an dea-obair seo dá ndáilfí na huaireanta acmhainne breise aitheanta go léir ar mhúinteoirí nuair a bhíonn príomh-amchlár na scoile á dhearadh. 81085 Chac an pearóid ar ghualainn Abraham agus d’eitil sí sall chuig na cuirtíní mar ar chroch sí bun os cionn ag eascainí go faíoch. 81086 Chac an pearóid ar ghualainn Airt agus í ag eitilt sall chuig na cuirtíní mar ar chroch sí bun os cionn ag eascainí go faíoch. 81087 Cha cheilim ar Dhia nó ar a' tsaoghal é, ba mhaith liom thú griosáil mhaith bhuailte 'fhagháil, ach gan do mharbhadh ar fad, sul a bpillidh tú. 81088 "Cha chreidfinn riamh é! D'fhéach striapach Afracánach le rún mo chroí a mhealladh uaim.. 81089 “Cha chrìon,” ar sé, “gus an till abhainn Thir-chonaill air ais ri aodann Beinn Lì!” 81090 Cha chual e sgeul riamh on t-seann dùthaich; is b’àill leis nach cluinneadh, air eagal ’s nach b’e sgeul ro thaitneach a bhiodh innte. 81091 Cha chuimhneach liom caidé go díreach. 81092 "Cha chuirim-sa fios ar an t-sagart. 81093 “Cha deachaigh Caiseal na gCorr i bhfeidhm orm ar chor ar bith. 81094 Cha do dh’fhàgadh beò den dà cheud gaisgeach a ghluais don tìr Abraich, neach a bheireadh sgeul man deidhinn don dùthaich fhèin12. 81095 Cha dteachaidh sí ariamh choíche i dtaithí a leithéide. 81096 Cha dtearnadh mórán athruithe i litriú Ghaeilg na hAlbana ón am ar toiseadh á scríobh, deirfinn. 81097 Cha dtearn muid sin i mbliana. 81098 Cha dtearn sí ach an cheist mhacánta shaonta chneasta a chur ar a máthair ná "cad é mar a braitheadh duit é agus an síol á chur ag Deaidí a dtáinig mise as?" 81099 "Cha dtéighim-sa 'un Aifrinn nó teampaill, 'N fhuil eagla orm-sa roimh Dhia nó an diabhal, Tá áirde cruach mhónadh dae ór agam." 81100 "Chá dtéim-sa 'un Aifrinn ná 'un teampaill, níl eagla orm bha D(h)ia ná an diabhal." 81101 Cha dtéinn (leis an fhírinne a ráidht ní bhaintear mórán úsáide as an Mhodh Choinníollach - aimsir chaite i dTír Chonaill, go háiríd ins an tuaisceart, áit a bhfuil "cha" coitianta) Leagan diúltach "is": chan (roimh chonsain féin). 81102 Cha dtig ciall ná siosmaid Tá na háisíneachtaí seo agus a mí-bhainistiú féich an-úsáideach domhsa mar leithscéal chun beartais déine a chur i bhfeidhm ar an bpobal agus chun cath a fhearadh ar cearta an lucht oibre. 81103 Cha dtig leat a fhios a bheith agat fá dtaobh dó sin go mbuailfidh muid le chéile! 81104 Cha dtig linn an t-am-airm a thabhairt linn." 81105 Cha dtig liom achan rud a scríobh anseo. 81106 Cha dtig liom Gaeilg Mhainnín a labhairt mórán agus cha dtuigim ach corr-fhocal di. 81107 Cha dtig liom mé féin a shásamh. 81108 Cha dtig mo chuid brístí bána," a deir sé, "fá leath bheilt inniu. 81109 Cha dtiocfadh leis an ordóig a bheag a ársadh dó. 81110 Cha dtiocfadh léithe béicint féin. 81111 Cha dtiocfadh lena athair teacht air, agus ní raibh an dara rogha aige ach a bhean a adhlacadh gan a mac a chur ar an eolas. 81112 Cha dtiocfadh linn éalú gasta go leor. 81113 Cha dtug mise aird ar bith orthu roimhe seo, ach bhí aeróstaigh á bplé ag mo dheirfiúr agus cara liom tamall ó shin. 81114 "Cha dubhairt mé ariamh go bpósfainn í, Glacfaidh mise leis a' tsaoghal bhocht chruaidh seo atá agham." 81115 Chá fhad a bhí siad ag dhul go h-Ifreann? 81116 Chagan sé a órdóg agus dubhairt sé leóbhtha go rabh sí thoir ins an Domhan Thoir, na suidhe ins an fhuinneóig ins an teach barr (cathaoir?). 81117 Chaidh an long a chall air taobh an iar Afraga7; agus b’e Murchadh fhèin an t-aon fhear de na bha air bòrd a chaidh a shàbhaladh. 81118 Chaidh armailt mòr a chur ri chèile5 agus, le Wellington air a cheann, chaidh iad a thoirt coinneamh do na Frangaich,6 aon uair eile. 81119 Cháiligh an Corrán do Chorn Óige na Mumhan ach buadh orthu sa chluiche ceannais. 81120 Cháiligh Jackson mar dhlíodóir nuair a bhí sé an-óg agus is as sin a d’eascair a shaol mar pholaiteoir freisin. 81121 Cháiligh mar bhanaltra phéidiatraiceach agus bhí ag obair in ospidéil Shráid an Teampaill agus Shráid Hollis. 81122 Cháiligh Peadar ar ball mar mhúinteoir in Ollscoil na Ríona agus i gColáiste na hOllscoile, Gaillimh. 81123 Cháiligh sé le gairid ina Stiúrthóir Cairte. 81124 Cháiligh sé mar abhcóide i 2007 agus go gairid ina dhiaidh thosaigh sé ag obair le foireann RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile Átha Cliath. 81125 Cháiligh sé mar innealtóir ach bhí air dul thar lear go Meiriceá Theas le post a fháil. 81126 Cháiligh sé mar mhúinteoir agus bhí ag teagasc go sealadach ina Alma Mater, Belvedere. 81127 Cháilígh sé sa mbliain 1917. 81128 Cháiligh sí mar dhearthóir agus bhog sí go Meiriceá sa bhliain 2004. 81129 Cháiligh sí mar dhearthóir i bPort Láirge agus bhog sí go Meiriceá i 2004. 81130 Cháiligh Tura i gcúrsaí fuaime agus eagraithe ócáide sa bhaile agus tá na buanna sin ag seasamh dó anois mar go bhfuil a Sheóbheo féin aige i gclubanna ar nós ViIcos agus in go leor ionaid eile. 81131 ‘Chaill 200 oibrí a bpost i monarcha gloine i mo thoghcheantar féin (St Helens i Merseyside) ar na mallaibh agus ní bhfuair siadsan ach íosairgead iomarcaíochta. 81132 Chaill Alan Quinlan a áit leis na Leoin de bharr na heachtra idir é féin agus Leo Cullen i bPáirc an Chrócaigh. 81133 Chaill Albain trí chluiche i gComórtas na Sé Náisiún i mbliana; níor scóráil siad ach trí úd agus scaoil siad isteach ocht gcinn. 81134 Chaill an aerlíne ár gcuid málaí, ach thug sé seo deis dúinn cúpla lá eile a chaitheamh i mBaile Átha Cliath. 81135 Chaill an chathair 300,000 cónaitheoirí in achar tríocha bliain, agus b’shin ba chúis leis an gcuma smolchaite ar na fobhailte, go háirithe na cinn in aice lár na cathrach. 81136 Chaill an chathair fíor-ambasadóir cultúrtha nuair a fuair Caoimhín (a rugadh agus tugadh i dTobar an Fhíoruisce) bás i Meán Fómhair 2009. 81137 Chaill an Clár i gcoinne Chorcaí agus i gcoinne na Gaillimhe in éagmais Sheáinín agus Chóilín Uí Loingsigh a cuireadh den pháirc freisin. 81138 Chaill an daonra pé muinín a bhí acu sna páirtithe polaitíochta mar gur tháinig siad ar an tuairim nach raibh siad ag freastal ar riachtanais an phobail ach ar a gcuid riachtanas féin. 81139 Chaill an fear bocht a uaireadóir Rolex agus a lúibíní cufa le déanaí nuair a tháinig an Sirriam ar a lorg. 81140 Chaill an fhéile airgead an t-am deireanach, mar go mbíonn sé deacair i gcónaí airgead a thuilleamh ón ealaín. 81141 Chaill an Roinn Oideachais an cás scoile ar feadh ceathair bliana o 2002-2006. 81142 Chaill an tANC féin meas na ndaoine le blianta beaga anuas. 81143 Chaill Arm na hAstráile baill san Afganastáin agus tá an chuma ar an scéal anois, dar le Bearnaí Ó Doibhlin, nár thug a n-íobairt ná fulaingt a ngaolta aon tairbhe do mhuintir na hAfganastáine. 81144 Chaill Áth Cliath an chraobh sin le cúilín amháin. 81145 Chaill Banc Uladh €212m sa tríú ceathrú den bhliain seo. 81146 Chaill Brian Cody a lántaca i rith an tsamhraidh agus bhain Gaillimh leas iomlán as an laige a fágadh ar fhoireann Chill Chainnigh dá bharr. 81147 Chaill CajaSur €600m anuraidh agus ag deireadh na seachtaine seo caite b’éigean don Banc Ceannais sa Spáinn teacht i dtarrtháil air. 81148 Chaill comharsanach amháin a chiall ceann is go raibh dréimire ag teacht sa chosán ar an bhealach isteach go garáiste cúil s’aige. 81149 Chaill cuid de na sagairt ar cuireadh ualach mar sin orthu misneach, agus chuir sé as do shláinte intinne tuilleadh acu. 81150 Chaill daoine cuid mhór airgid de bharr dhroch-chomhairle na bpolaiteoirí; facthas dóibh an ceart a bheith acu siúd a dúirt leo gur tuilleadh cailleadh a bheadh i gceist trí Nice. 81151 Chaill Darren O’Neill agus é ag troid i gcoinne Arten Chebotarev ón Rúis. 81152 Chailleadar an t-alt idir an dá linn. 81153 Chailleadar breis airgid ag tarraingt an bhanna Shasanaigh, Radical Dance Faction, timpeall na tíre. 81154 Chailleadh a thuilleadh acu guaim orthu féin agus nuair a bhídís ag casadh sa rince b'fhéidir go raghaidís chomh mear sin go dtiocfadh roileán ina gceann agus go sciorrfaidís ar fuaid an urláir. 81155 Chailleadh le náire é. Is annamh a choinníodh ar rún, agus sin mar gheall ar Ar fhíor a pearsain d'aithin me ar éigint, Aoibheall chleasach na Carraige Léithe, Leag sí a láimh ar chlár lag m'éadain, Is rug sí in airde as m'áras féin me. 81156 Chailleamar le bás Milosevic an deis is fearr a bheidh againn riamh chun na taibhsí a saolaíodh de dheasca na caismirte a ligean chun suain. 81157 Chailleamar-ne mórán airgid mar gheall ar an gconradh sin. 81158 Chailleamar uilig ár misneach i mBertie i 2008 nuair a thug sé fianaise sular éirigh sé as post an Taoisigh, ach tá Binse Mahon i ndiaidh a ainm a scriosadh go hiomlán. 81159 Chailleas beirt de na déithe teaghlaigh seo’gamsa toisc nach rabhas ar an mór-roinn cheart san am tráthúil. 81160 Chailleas cuid acu don fhalsacht, ar ndóigh, ach chloígh an chuid ba mhó acu leis na ranganna. 81161 Chailleas mo dhúil ina cheol roinnt blianta ó shin. 81162 Chaill Eire cuid mhór, mhór daoine ach d’fhás an geilleagar go hiontach gasta i ndiaidh an Ghorta agus d’athraigh an saol cuid mhór. 81163 Chaill feisirí eile nár thacaigh linn, ina measc an Feisire seanbhunaithe sa Mhumhain a dúirt, is cosúil, nach bhfaigheadh an Gaeilge an stádas is dual di san Eoraip 'in my time'. 81164 Chaillfidh an gnáthduine a chuid coigiltis go léir ach déanfaidh léithéidí George Soros na billiúin as an anachain mar gur chuir sé geall ar theip an airgeadra. 81165 Chaillfí é féin nó b'fhéidir duine éigin dá mhuintir, nó mura dtarlódh sin, d'fhéadfadh rud éigin tarlú dá chuid stoc, nó b'fhéidir go dtiocfadh dúchan ar na fataí nó go rachadh an scioból trí thine. 81166 Chaill fir na Laochra in éadan Oileán Árann i gcluiche iontach. 81167 Chaill foireann na mban in éadan Naomh Abán as Corcaí. 81168 Chaill gach foireann díobh cluiche cáilithe nó ceathrú ceannais in aghaidh chontae a bhí buailte níos túisce sa bhliain agus a rinne dul chun cinn tomhaiste sna cluichí cáilithe i gcaitheamh an tsamhraidh. 81169 Chaill Gael Linn an deontas a bhí á fháil acu le haghaidh scannánaíochta de bharr “cúinsí polaitiúla” sna seachtóidí, ach lean Marcus ar aghaidh lena chuid scannánaíochta féin. 81170 Chaill Ingram a phost fosta tar éis an toghcháin seo agus tá feisire eile ó Learpholl, Jane Kennedy, ina hAire Slándála anois. 81171 Chaill iriseoir de na hiriseoirí idirnáisiúnta cos nuair a phléasc diúracáin in aice leis. 81172 Chaill Linfield cluiche na hoíche anocht 1-3. 81173 Chaill lucht gnó i mBéal Feirste luach £15m de ghnó i mbéal na Nollag anuraidh mar gheall ar léirsitheoirí agus rinne lucht léirsithe ionsaí ar Halla na Cathrach agus rinne scrios i roinnt ceantracha sa chathair. 81174 Chaill Man United in aghaidh Bayern Munich i Sraith na gCuradh, agus ansin sa mbaile in aghaidh na foirne goirme sin as Londain. 81175 Chaill Margaret Aspinall (cathaoirleach Hillsborough Family Support Group) agus Anne Williams a mic sa tubaiste agus bhí siad ar an ardán le Sheila Coleman agus le feisirí áitiúla. 81176 Chaill mé a lán troideanna freisin i gcomórtais idirnáisiúnta, ach tá mé níos fearr mar dhornálaí de bharr na dtroideanna a chaill mé mar d’fhoghlaim mé a lán as na troideanna sin. 81177 Chaill mé amach, mar sin, ar chlár David Mc Williams, Addicted to Money – an tsraith nua atá ar siúl faoi láthair ar RTÉ. 81178 Chaill mé an bus deiridh chuig an gcoláiste mar bhí an cheolchoirm in Baddeck rómhaith lena fhágáil i do dhiaidh. 81179 Chaill mé an-chuid laethanta scoile mar bhínn ag cabhrú le m’athair chomh maith. 81180 Chaill mé an clár–beidh orm theacht air anois ar sheinnteoir RTE. 81181 Chaill mé ceamara is chlis ar mo ríomhaire glúine agus chuir an dá rud sin cúl ar an dialann, ach tá mé ar ais ar an bhóthair arís. 81182 Chaill mé cuntas na laethanta ar fad - bhí sé cineál osréalaíoch. 81183 Chaill mé go leor airgid ar an teorainn ag féachaint ar throid na gcoileach agus na feirmeoirí ag marú a chéile ach tá sé níos suimiúla ná titim i do chodladh ag féachaint ar Chiarrai ag marú Chorcaí sa pheil agus ag cur seachtó punt amú. 81184 Chaill Meiriceá go tubaisteach i Vítneam. 81185 Chaill mé meáchan dá bharr sin, ach shíl achan duine go raibh mé leis an Chlub Chaol! 81186 Chaill mé mo bhealach chuig an leithreas agus fón póca agam mar tóirse agus ba bheag nar bhris mé mo chloigeann in aghaidh crann. 81187 Chaill mé mo shoineantacht uilig agus muinín in achan duine ach ionam féin. 81188 Chaill mé sa chéad Chraobhchomórtas Eorpach ar ghlac mé páirt ann an bhliain roimhe sin. 81189 Chaill mé sochraid Geraldine, ar ndóigh, nó bhí méfaoi chúram go fóill, ach fanann a cuimhne liom agus a haghaidh, achní hí aghaidh an duine ina beatha a fheicim ach an aghaidh a chonaicmé ar an teilifís. 81190 Chaill mé srian an chapaill agus bhí mo chosa bainte as na stíoróip leis an athrú gasta. 81191 Chaill mé suim in eachtraí is i scéalta, chan é, ní gur chaill mé suim, ach níl mé ábalta suim a chur iontu. 81192 “Chaill muid go leor de chuid oibre Údarás na Gaeltachta nuair a thosaigh mé sa gcomhlacht ach fuair muid cuid mhaith de sin ar ais, rud atá an- an-tábhachtach dúinn. 81193 Chaill muintir Beyond The Pale £400. 81194 Chaill muintir Johnston an talamh abhí acu nuair a chuaigh siad i mbannaí ar chomharsa dóibh agus indiaidh seal i mbaile Lorgan, d’imigh siad go Béal Feirste, áit a raibhcónaí orthu i Sráid Bombay. 81195 Chaill muintir na hÉireann greim ar acmhainn na táirgiúlachta, an talamh, thar thréimhse na Géarleanúna ar fad sa dóigh nach raibh ag 95% de na daoine, na Gaeil, ach 5% de thalamh na hÉireann. 81196 Chaill na cailíní an dá chluiche i ndiaidh an bhua iontaigh s’acu sa chéad chluiche. 81197 Chaill na daoine muinín as Arm na Breataine agus asrialtas na Breataine, rud a chuidigh go mór leis an IRA maidir lehearcaíocht agus tacaíocht an phobail de. 81198 Chaill na Déisigh 1-18 in éadan 3-19 i gcoinne Thiobráid Árann i gcluiche leathcheannais na hÉireann Dé Domhnaigh agus tá tréimhse dhá bhliana aige mar bhainisteoir díreach tar éis críochnú. 81199 Chaill na páistí cluiche peile. 81200 Chaill na Sasanaigh 25-30 oifigeach is 800 saighdiúirí marbh. 81201 Chaill níos mó ná míle duine a phost agus chaill na mílte duine eile a n-airgead fuillimh, go háirithe daoine ar pinsean. 81202 Chaill Sasana i gcoinne na Cróite agus bhí comhscór i gceist sa chluiche leis an Macadóin. 81203 Chaill sé a aoireacht leis an bpáirtí mar thoradh air seo. 81204 Chaill sé a chuid airgid ar fad ar mhianach diamaintí san Afraic Theas, The Gallows Grid Mine a bhí air. 81205 Chaill sé amach ar Chorn an Domhain, níos measa fós, bhain Sasana amach áit sa chluiche ceannais. 81206 Chaill sé amach go háirithe de dheasca a phearsantachta agus na n-ionsaithe a rinne sé ar go leor daoine, go háirithe na hionsaithe scanrúla a rinne sé ar Frank Connolly, é ag briseadh an dlí agus é in Aire Dlí agus Cirt. 81207 Chaill sé an deis go leor rudaí a chur ina cheart, nuair a bhí airgead fairsing. 81208 Chaill sé a phost le gairid agus tá iarratas déanta aige ar Liúntas do Lucht Cuardaigh Fostaíochta. 81209 Chaill sé a phost mar fhear beáir le gairid ach d’éirigh leis obair pháirtaimseartha a fháil i mbialann áitiúil. 81210 ‘Chaill sé a sheans níos mó ná uair amháin dá bharr. 81211 Chaill sé cuid mhór suíochán sa pharlaimint. 81212 Chaill sé na maighistrí a bhí air comh minic sin ó tháinig sé isteach 'sa' Tuaisceart agus go rabh eagla air nach bhfanadh maighistir ar bith a choidhche aige ach tamall. 81213 Chaill sé radharc na súl nach mór. 81214 Chaill sé smacht ar an eitleán agus tharla taisme. 81215 Chaill sé teagmháil lena sheanchomrádaithe, thiontaigh sé i dtreo drugaí agus alcóil agus tá fadhbanna sláinte anois aige. 81216 Chaill siad agus chaill siad go dona i ngach gné den imirt. 81217 Chaill siad amach, mar shampla, ar an chomhrá fada spéisiúil a bhí ag Enda le Simon Coveney, an tAire Talmhaíochta, Bia agus Mara. 81218 Chaill siad an deis ansin, mar scaifte gníomhairí CIA, nó nach bhfuil a fhios ag madraí na sráide gur maith leis an dream sin staidrimh. 81219 Chaill siad a nguth ón uair a cuireadh borradh faoi fhealsúnaigh na heite deise i ndiaidh thitim an Aontais Shoivéadaigh, ach anois, le cliseadh Wall Street, tháinig a lá. 81220 Chaill siad breis is bliain de mo chuidse airgid ar mhodh ar bith mar nár inis siad a dhath faoi domhsa! 81221 Chaill siad ceithre chluiche eile, 11 in aghaidh 10 gach uair ach bhí siad ábalta dul ar aghaidh agus áit a aimsiú sa chluiche ceannais. 81222 Chaill siad, mar shampla, in aghaidh Toulon (3-6) agus ASM Clermont (15-16) agus buntáiste an bhaile acu. 81223 Chaill siad-san cúig shuíochán sa bhliain 1999; ocht suíochán ar fad atá anois ag na Glasaigh ar Chomhairlí Contae agus Cathrach. 81224 Chaill siad uilig a bpostanna mar gheall ar an ‘voodoo economics’ de chuid Thatcher agus ní bhfuair cuid mhaith acu post ar bith eile sa saol ina dhiaidh sin. 81225 Chaill sí an truaighe a bhíodh aice do na madaidh, agus anois, mar go rabh sí nimhneach le tuirse, ní dhéanfadh a dhath maith dí ach suidhe ar an tsléigh. 81226 Chaill sise £10,000 i gcamscéim nó i gcrannchur lofa den tsórt a ndearna mé cur síos air ag tús an ailt. 81227 Chailltí go leor daoine is chaitheadh a muintir a saol á gcaoineadh. 81228 Chaill Tiobraid Árann sa chéad bhabhta den chraobh ar an 30 Bealtaine, agus ó shin i leith, tá an oiread sin cainte agus anailíse déanta acu, le cúis éigin a aimsiú dos na laigí. 81229 Chaill Tony Blair leathchéad suíochán san olltoghchán deireanach sa Bhreatain ach bhí sé sin inghlactha mar go raibh a pháirtí ar an phointe is airde den scála roimhe sin. 81230 Chaill Yanukovich an lá sin ach choinnigh sé leis gur toghadh é mar uachtarán sa bhliain 2010. 81231 Cháin Altram, POBAL agus ULTACH gníomh an Fhorais agus dúirt nach raibh ann ach iarracht tochailt faoi chlú na n-eagras le foinsí eile maoinithe. 81232 Cháin an fheisire Eorpach Sóisialach Paul Murphy an Taoiseach as a bheith ag cur suimeanna gnó chun tosaigh ar chearta daonna agus é sa Mhurascaill. 81233 Cháin an freasúra an dúnghaois nua ag an am, ag maíomh go raibh Rudd lag ó thaobh teorannacha a chosaint. 81234 Cháin an Giúistís White cuid de na meáin as an dóigh a rinne siad tuairisciú ar an scéal agus an dóigh a chaith siad le clann Cawley. 81235 Cháin an Páirtí Glas an bille STA go géar a luaithe is a tugadh isteach é de bharr nár mheas siad nach raibh sé láidir go leor i dtaobh laghdú astaíochtaí. 81236 Cháin an rialtas agus Tom Schieffer, ambasadóir Stát Aontaithe Mheiriceá, an méid a dúirt Latham. 81237 Cháin an tAire Inimirce cúil, Scott Morrison, Rudd de bharr nach raibh aon dúnghaois chruinn aige i dtaca le daonra na tíre. 81238 Cháin an tAire Iompair agus Poist agus Teilegraif, Jim Mitchell go láidir an moladh go mbunófaí stáisiún teilifíse lán-Ghaeilge roimh 1987. 81239 Cháin an t-ambasadóir Rúiseach chuig ECAT, Dmitry Rogozin, na cleachtaí míleata agus d’iarr sé ar an eagraíocht deireadh a chur leo láithreach. 81240 Cháin an tArd Rúnaí seasamh Chumann Mhúinteoirí Éireann as an mí-úsáid atá siad ag baint as Chaipéis Aoine an Chéasta chun staid chuí na Gaeilge sa chóras bunoideachas a lagú ó bhonn. 81241 Cháin an t-údar an marú agus bhí uirthi féin an Iordáin a fhágáil faoi dheifir tar éis bhagairt báis. 81242 Cháin Arm Saoirse na Siria an gníomh agus chuir go leor grúpaí frithrialtas san Siria Abu Sakkar. 81243 Cháin ceannaire an Pháirtí Liobrálaigh an beartas nua anuraidh de dheasca gur léirigh sé go raibh Páirtí an Lucht Oibre ‘lag ó thaobh teorannacha a chosaint’ a dúirt sé. 81244 Cháin Ceannaire an SDLP Margaret Ritchie an ráiteas chomh maith, ag rá gur cheart go mbeadh oideachas imeasctha mar aidhim ach go raibh sé náireach an locht a chur ar an Eaglais as an deighilt. 81245 Cháin Colm O’Gorman, ceannasaí Amnesty, cháin sé tost na n-údarás agus deir sé go mba cheart go mbeadh fiosrúchán neamhspleách ann láithreacham ar bith a bhfaigheann páiste atá faoi chúram bás. 81246 Cháin dlíodóirí leis na daoine a daoradh an dóigh a reáchtáladh na trialacha nó dar leo nár ligeadh dóibh go fiú dul isteach sa chúirt. 81247 Cháin drumadóir na Arctic Monkeys na Ting Tings as an easpa chumais atá acu ag scríobh amhrán, dar leis, agus dúirt sé go raibh ionadh air gur bhuaigh siad gradam Ivor Novello as a n-albam We Started Nothing. 81248 Cháinfidís na mílitigh Ioslamacha go géar as gníomh sceimhlitheoireachta uafásach eile a dhéanamh ar phobal Iosrael ‘faoi léigear.’ 81249 Cháin formhór na ndúchasach Abbott freisin ag rá gurbh é sin an meon a ba chúis leis na “glúnta goidte” (nuair a tógadh páistí dúchasacha óna muintir lena dtógáil le teaghlaigh gheala) agus polasaithe eile sa gcéad seo caite a rinne an-dochar. 81250 Cháin formhór na ngrupaí an meon “nualiobrálach” a bhíonn i réim, dar leo, agus polasaithe eacnamúla an Aontais á gcur le chéile - sa mbaile agus i gcéin. 81251 Cháin Hillary Clinton na maruithe go géar. 81252 Cháin John Howard modheolaíocht an Choimisiúin, agus mhaígh sé nach raibh an focal “glúnta” i gceist de bharr nár tógadh ach páistí áirithe. 81253 Cháin na grúpaí a d’eagraigh na hagóidí an easpa sin go géar, agus dúirt gur léirigh sé cé chomh ceansaithe agus chomh “ceannaithe” a bhí na mórmheáin chumarsáide in Éirinn. 81254 Cháin Nahum Barnea, an colúnaí Iosraelach suntasach, na hiriseoirí Gideon Levy, Amira Hass agus Akiva Eldar go géar as a gcuid “misean” ar son na bPalaistíneach. 81255 Cháin Nixon na Gael-Mheiriceánaigh go géar chomh maith. 81256 Cháin Páirtí an Lucht Oibre an rialtas go sonrach as teifigh a chur chuig Nárú de bharr nach raibh rialtas na tíre sin ina shínitheoir don Choinbhinsiún i dtaobh Stádas Dídeanaithe de chuid na Náisiún Aontaithe. 81257 Cháin Rudd an córas ainmniúcháin seo sular ceapadh ina cheannaire é agus thug a pháirtí cead a chinn dó a chomhaireacht féin a roghnú. 81258 Cháin sé an aontumhacht mar rud a chruthaigh an dlí Canónta. 81259 Cháin sé an Roinn Oideachais as constaicí a chur sa bhealach ar Ghaelscoileanna seachas a mbunú a eascú. 81260 Cháin sé an Taoiseach Brian Cowen, ag rá go dteastaíonn ceannaireacht láidir i leith na Gaeilge ó Oifig an Taoisigh — ceannaireacht nach bhfuil le fáil faoi láthair. 81261 Cháin sé buamáil na hIúgslaive i gcraoladh teilifíse as a mídhlisteanacht agus as a bheith ina ``unpardonable folly.' 81262 Chain sé freisin an fhíneáil a ghearradh ar Mháire Nic an Bhaird. 81263 Cháin sé go géar an Boston Oral History Project agus chuir in iúl gurb é Paul Bew, comhairleoir le David Trimble, a chéad mhol a leithéid. 81264 Cháin sé go géar neamart na hEaglaise Caitlicí in Éirinn agus iad ag plé le scannal na n-ionsaithe a rinneadh ar pháistí. 81265 Cháin sé go géar tost Shinn Féin ar an cheist. 81266 Cháin sé iarrachtaí ‘iarPoblachtaigh’ a bhí le tamall anuas ag ionsaí Gearóid Mc Adaim agus próiseas na síochána agus atá anois, dar leis, ag obair as lámh a chéile leis an taobh dorcha de phóilíneacht ó thuaidh. 81267 Cháin sé na seirbhísí faisnéise ar a lán bealaí, cé gur éirigh leis corrfhocal molta a rá freisin - go raibh ag éirí go maith leo “i gcoitinne”. 81268 Cháin Seosamh Ó Cuaig (Neamhspleách) go láidir an "t-athbhreithniú" atá ar siúl ag Fheidhmeannacht na Seirbhise Siainte Ceantar Iartharach ar chóras taistil ata ar fáil d'othar sa réigúin. 81269 Cháin sé páirtithe eile an fhreasúra as a bheith ag iarraidh an Bille Airgeadais a achtú agus as an rialtas a choinneáil i gcumhacht. 81270 Cháin siad an príomhaire go géar as a drogall aon bheartas scoir a thabhairt do mhuintir na tíre. 81271 Cháin siad gnéithe eile den chóras atá in úsáid ag na húdaráis sa Spáinn chun dianchoinníollacha ar leith a chruthú do chimí ETA seachas do chimí eile. 81272 Cháin siad nach raibh an dáta fóirsteanach do lucht an deiscirt de bhrí oibre ar an reifreann Liospóin. 81273 Cháin sí an tAire Reilly agus Fine Gael go géar. 81274 Cháin tráchtairí áirithe an dámhachtain go géar mar gheall ar an mbéim a cuireadh ar aitheantas idirnáisiúnta sna slata tomhais. 81275 Cháin tuarascáil na Náisiún Aontaithe méid na suimeanna airgid atá á n-íoc de bharr cásanna clúmhillte sa stát seo. 81276 Cháin urlabhraí oideachais Fhianna Fáil, Micheál Ó Máirtín, cháin sé go géar moladh Niamh Bhreathnach go mbainfí de stádas na staire i scoileanna. 81277 Chais fear bog agus bean bog, dubhairt an fear bog agus bean beag, "Seo an coinfheascar fliú," a deir an fear bog. 81278 Chais sé ar sé fir bheag 'na shuidhe ar sé geárnaí agus ar an taobh eile den bhóthar bhí sé cailíní 'na suidhe ar sé geárnaí deis. 81279 Chaiteadh sí a clóca caipine siar siar di is scaoileadh sí a folt anuas le na slinneáin. 81280 Chaitear a lán a dheanamh chun an taithi sin a athrú. 81281 Chaith 3 bliana ag teagasc i ‘mBrunner’ agus ar ball 7 mbliana i Scoil Lorcáin Chill Bharróg. 81282 Chaith a chuid a bheith ag Manannán. 81283 Chaith Adele cuid dá camcuairt sna Stáit Aontaithe a chur ar ceal níos tuisce sa mhí mar gheall go raibh fadhbanna aici lena glór. 81284 Chaith a dheárthair fiadhain suas le huair an chluig ag reachtáil le n-a thaoibh, agus é ag caoineadh go híseal. 81285 Chaith a hathair a shaol ag scéalaíocht agus a athair roimhe agus tá ceird na scéalaíochta go smior inti féin. 81286 Chaith a hathair tréimhse gach bliain i nGaeltacht Rann na Feirste i dTír Chonaill ón bhliain 1926 go dtí 1974. 81287 Chaith Alan Desmond súil ar ghnéithe de dhearcadh an duine ar an inimirce in Éirinn, in Arizona agus i gcoitinne. 81288 Chaith Alexis é féin tamall maith leis an gcabhlach ach urscaoileadh é mar chúltacaire lánaimseartha in 2011. 81289 Chaith Allen tréimhse ar dtús ag obair ar thionscadal i nGána in iarthar na hAfraice agus ina dhiaidh sin bhí sé san Indinéis agus san Éigipt. 81290 Chaith an Bhanríon sé lá in Canberra, an phríomhchathair, ar a bealach chuig Perth, agus thug sí sciuirdeanna ar Brisbane agus ar Melbourne freisin. 81291 Chaith an bheirt aca laethe fada an earraigh annso ag fallsacht 'e chois na habhna, 'na luighe ag éisteacht le cantán na n-éan agus le glórthaí an domhain, agus de réir a chéile tháinig a chuid urraidh arais chuig Buck. 81292 Chaith an bheirt seo an bhliain 1981 sa Cheis Fhada i gcomhluadar an deichniúr a fuair bás ar son a gcearta mar chimí polaitiúla. 81293 Chaith an buachaill an chraobh uaidh, agus - iontas na n-iontas! 81294 Chaith an Cadhnach an oiread ama le hagóidíocht phobail is a chaith sé lena dhá cheird, mar mhúinteoir agus mar scríbhneoir. 81295 Chaith an Cathánach an mhaidin ag siúl soir agus siar agus lean sé air go dtí go raibh an fear deireanach tagtha. 81296 Chaith an coiste bliain ag taisteal timpeall na tíre ina gclár comhairliúcháin agus reáchtáladh cruinnithe in 84 áit éagsúla. 81297 Chaith an Cúigear Ros Dumhach sin, baill Shell chun Sáile, trí mhí i bpríosún as díspeagadh cúirte. 81298 Chaith an Dr Vaux cúig bliana déag ag cur ceisteanna canúna ar mhic léinn agus ar dhaoine a casadh air go sóisialta. 81299 Chaith an fear céanna seal fada i bpríosún, ach i ndiaidh dó a theacht amach bhí crut eile ar chúrsaí polaitíochta ó thuaidh. 81300 Chaith an fear gach duine a bhí sa chógaslann ag an am agus d’imigh sé le drugaí ar oideas. 81301 Chaith an gadaí de an chasóg, ach ní ghlacfadh Peats leis. 81302 Chaith an giomstaire de thiománaí a thoitín uaidh agus bhuail ar aghaidh i dtreo bhun na spéire. 81303 Chaith an grúpa an chéad oíche sa Talla Mhòr sa choláiste, áit a bhíodh mar scioból tráth (is as seo a thagann ainm an choláiste, a chiallaíonn "scioból mór sa bhá thoir". 81304 Chaith an Guinness Group féin thart ar £8.7 milliún. 81305 Chaith an Laoiseach seal in Arm na hÉireann sa Liobáin ag deireadh na 1980í sular aistríodh é go GOAL a bhí ag obair i Ruanda. 81306 Chaith an Máistir, Séamus Ó Laoire, an lá ar fad tar éis na sochraide, ag caint linn, ar scoil, mar gheall ar Teddy bocht agus ar chúrsaí bhróin agus bháis. 81307 Chaith an ministir alan airgead teideail a athru sa daingean, Rud nach fuil aon suim da laghadh ar cuid is mo don daoine. 81308 Chaith Anna Mhór tamall i Meiriceá agus dúirt sí go raibh 'áthas' uirthi go raibh 'Éire ag coinneáil céime le náisiúin eile.' 81309 Chaith Anne Devlin, bean a' tí Emmet, dhá bhliain go leath i bpríosiún Kilmainham. 81310 Chaith an Roinn Ealaíon, Spóirt agus Turasóireachta €113m in 2004 ar chúrsaí spóirt in Éirinn, i bhfoirm deontas den chuid is mó, le haghaidh foirgneamh agus áiseanna. 81311 Chaith an Sagart Domhnall na bliadhanta 1911–1915 i nDún Pádraig, Co an Dúin, agus chuaidh sé go Béal Fearsaide annsin, áit a rabh baint mhór aige leis an Ard-Scoil. 81312 Chaith an stair go holc leis. 81313 Chaith an stócach an chloch uaidh agus d'fhás cnapán mór ard sléibhe ansin. 81314 Chaith an stócach an t-uisce ar an bhealach mhór, agus - iontas na n-iontas! 81315 Chaith Antaine Ó Faracháin seal ina chomhluadar le déanaí. 81316 Chaith an t-ealaíontóir Gearmánach Franz Weng buidéal dúigh ar “An Mhaighdean agus an Leanbh le Naomh Áine agus Eoin Baiste” i Londain i 1962. 81317 Chaith an tír an iomarca ar chreidmheas, agus cha dtig leo an bun is an biseach a íoc ar ais. 81318 Chaith an t-iriseoir Paul Foot drochmheas ar an Widgery Report - thug sé ‘Widgery bullets’ ar na hurchair a chuala na paras ach nár ghortaigh duine ar bith. 81319 Chaith an tSiúr Lena, cheithre bliana fichead ag obair leis na h-imirceánaigh Éireannach i Meiriceá. 81320 Chaith an tUasal Ó hAodha 10 mbliana ag obair in Ard-Oifig Chonradh na Gaeilge ó 1969-1973 agus é ag plé le stiúradh timireachta, agus chaith sé cúpla bliain sa bhreis air sin ag obair mar Rúnaí ar an eagras. 81321 Chaith an t-údar mí i Nicearagua sa bhliain 1988, an ceathrú turas a thug sé ar an tír. 81322 Chaith Aoife a mála scoile ar urlár sheomra na gcótaí agus bhuail cic air. 81323 Chaith Bairbre de Brún blianta ina Aire Sláinte agus tréimhse fhada chun tosaigh i rólanna éagsúla aitheanta le Sinn Féin roimh dul leis an Eoraip. 81324 Chaith Balor a shúil nimhe ar chúrsaí caorach an mhí seo agus go háirithe ar Aoirí Maithe na tíre. 81325 Chaith Balor a shúil nimhe fosta an mhí seo ar na múinteoirí míshásta, míchéillí, mírathúla a bhfuil sé de mhí-ádh orthu a bheith freagrach as oideachas a chur ar na daltaí mioscaiseacha a chuaigh amach ar stailc in éadan stailce. 81326 Chaith Basil oícheanta fada ag dul thartar imeachtaí i mBéal Feirste agus grianghraif á dtógáil aige donpháipéar. 81327 Chaith beagnach dhá mhilliún duine, as an 14 milliún ar an rolla toghthóirí, a gcuid vótaí sna bothanna seo san olltoghchán i mbliana. 81328 Chaith Bearnaí Ó Doibhlin a vóta san olltoghchán, bíodh gur in iardheisceart Dhún na nGall a bhí sé, lá na vótála féin. 81329 Chaith Bearnaí Ó Doibhlin súil ar mhodhanna éagsúla caide an Astrálaigh. 81330 Chaith beirt driothár eile, Seán (1914-1980) agus Micheál (1918-1979), tréimhsí i Meiriceá sular tháinig siad ar ais go hÉirinn; phós a dheirfiúr Máire i mBré, Co. 81331 Chaith Ben Croi na Feile agus Margaret Bean nd dTri mBó go barbartha leis na daoine óga cróga a dhiúltaigh earraí ón réimeas sin a laimhseáil. 81332 Chaith Bernadette súil ghéar ar dhearcadh an phobail náisiúnaíoch ar íospartaigh. 81333 Chaith bliain déag ag saothrú san Iodáil leis an gcomhlacht gur bhain céim stiúrthóra amach i gcomhlacht Castell’Alfero (AT)-Italia. 81334 Chaith bliain shaor inar chuir sé clár Gaeilge i láthair ar an stáisiún áitiúil, Northern Sound, go ndearna staidéar ar logainmneacha agus taighde ar na focail Ghaeilge i mBéarla an Chabháin. 81335 Chaith Bran an lá ag súgradh agus anois tá sé in am dó dul a luí. 81336 Chaith Brian Ó Broin cuid dá shaol ar guairdeall faoi imleacáin siorcanna agus roiceanna nimhe i gcríoch aineoil an miondíola, Mall of America, i Minneapolis-St. 81337 Chaith Brian Ó Broin súil ar roinnt fíricí de scéal tubaisteach Trayvon Martin. 81338 Chaith buachaill óg a raibh teach aige ainmhí amach sa Life. 81339 Chaith Buck é féin 'un tosaigh le léim a bhain snag as nuair a theann na strapaí. 81340 Chaith Buck iomlán an lae sin ag amharc síos 'sa' pholl agus ag siubhal go mí-shuaimh- neach thart fá'n champa. 81341 Chaith Caravaggio bliain i Napoli, áit ar fhan sé le pátrúin dá chuid, muintir Colonna. 81342 Chaith Carrie cúig bliana, 1991 go 1996, le WLR FM agus chuir sí cineálacha éagsúla cláracha i láthair le linn na tréimhse sin, clár bricfeasta, clár ealaíon agus clár cúrsaí reatha ina measc. 81343 Chaith Cassady roinnt ama ar an leaba chláir sa bhliain 1945 agus nuair a scaoileadh saor arís é, phós sé a chailin LuAnne Henderson. 81344 Chaith Cathal Mac Gearailt ceithre sheachtaine ar thaithí oibre le RTÉ Raidió na Gaeltachta i gCiarraí. 81345 Chaith Cathal trí bliana mar scríbhneoir cónaithe in Ollscoil Chúil Raithín agus in Ollscoil na Banríona idir 1992-95 agus ansin sé mhí i mbun an phoist chéanna i nGaillimh i 1996, an bhliain chéanna a ceapadh é mar bhall d’Aos Dána. 81346 Chaith Charlie saol an mhadaidh bháin, madadh a bhí gan dó’, Ar shiúl sa long, é féin ’s an drong a bhí cairdiúil leis fadó Go Páras fá choinne léinteacha is go Nice ag crú na gréin’. 81347 Chaith Ciara Nic Gabhann súil ar scéal chnámh Naomh Peadar sa Róimh. 81348 Chaith Ciara Nic Gabhann súil siar ar dhearcadh lucht ealaíne ar cheann d’eachtraí móra suntasacha an domhain, an bolcán, agus a thionchar ar shamhlaíocht an duine. 81349 Chaith Ciara Nic Gabhann tamall á mheas leis an alt seo a scríobh faoi. 81350 Chaith Ciarán Mac Aonghusa a shúil ar thír a bhí corraithe go mór is go dona anuas na blianta, tír a throid in aghaidh na Naitsithe agus na Rúiseach anuas go 1956, An Úcráin. 81351 Chaith Ciarán Mac Aonghusa seal ag meá ar tharla san olltoghchán is mó a reachtáladh ar an domhan chláir riamh. 81352 Chaith Cóilín Ó Floinn seachtain i nGaeltacht na hAlban an samhradh seo caite agus chuaigh an cultúr agus na daoine i bhfeidhm go mór air. 81353 Chaith cóitseálaí fhoireann rugbaí Shasana, Stuart Lancaster, Care amach as scuad na Sé Náisiún le Sasana mar gheall gur ciontaíodh é as a bheith ag tiomáint faoi thionchar an óil ar Lá Cinn Bhliana. 81354 Chaith Colm Mac Séalaigh súil siar is aniar trí scéal an tsnúcair. 81355 Chaith Colm Ó Scanláin agus a bhean roinnt blianta i mBoston sular fhill siad ar a gceantar dúchais. 81356 Chaith Conall seal ag teagasc ealaíne do dhaoine fásta agus bhraith sé go raibh sé tábhachtach go mbeadh deiseanna ann chun ligint do dhaoine leanúint ar aghaidh ag saothrú agus chun tacaíocht a thabhairt dá chéile. 81357 Chaith Corby naoi mbliana ar an bpláta beag i gcarcair darb ainm Kerobokan, i mBali na hIndinéise, agus bhí a scaoileadh saor ar an bpríomhscéal sna meáin go léir san Astráil ag an am. 81358 Chaith Cormac, Eoghan, Maura, Máirín agus Estelle tréimshe mhaith ama ag ullmhú don rás agus traenáil spioradúil á déanamh acu. 81359 Chaith Cúchulainn tamall i mbun cleasaíochta le úlla ag fleá Bhricriú. 81360 Chaith cuid de na mic léinn tréimhsí i nDún Chíomháin nó ar scoláireacht Ghaeltachta nó bhíodar ina n-áitritheoirí san Ionad Cónaithe atá ina chuid de Bhrú na Laoi. 81361 Chaith cuid de na Paras ár gcuid bileog eolais faoi Dhomhnach na Fola le clais an chosáin, ach ba léir go raibh náire ar chuid acu faoin eirleach. 81362 Chaith Damian Varley agus Wian du Preez, húcálaí agus frapa na Mumhan, deich nóiméad an duine sa loca pionóis an lá sin. 81363 Chaith deirfiúr le Jessica, an t-amhránaí álainn Ashlee Simpson, agus cairde eile leis an réalta éadaí ón líne faiseanta úr s’aici don ócáid mhór. 81364 Chaith dhá bhliain anseo nach raibh rath orthu. 81365 Chaith Diarmuid Johnson an samhradh ar thóir na Briotáinise. 81366 Chaith duine éigin seile uirthi ó bhus a bhí ag gabháil thart. 81367 Chaith duine nó beirt seile air. 81368 Chaitheadar cuid mhaith airgid ar an albam féin ach níor chaitheadar aon rud ar an bhfógraíocht. 81369 Chaitheadh breis tiúcht a chur ann sna fallaí cloch, mar le boigeacht na cré shleamhnaídís, is b'fhada go dtéadh an t-aer tríothi, ní h-ionann is na caoláin a shúfadh an t-uisce aisti. 81370 Chaitheadh gnáthdhaoine iasachtaí ollmhóra a fháil chun díon a chur os cionn a gcinn agus bhí na bainc lán-sásta an t-airgead seo a thabhairt dóibh. 81371 Chaitheadh mo mháthairagus an chuid eile againn an t-am ar an trá go raibh sé in am againnpilleadh leis an traein dheireanach a aimsiú lenár dtabhairt abhaileagus athair súgach go leor inár gcuideachta. 81372 Chaitheadh muintir an dúthaigh go maith leo i gcónaí. 81373 Chaitheadh sé an-iarracht a dhéanamh glas a chur ar a bhéal, ar son a Eibhlín, cé go bhfuil sé deacair. 81374 Chaitheadh sé an Satharn ann, agus an Domhnach, agus ba scéal scéil é go bhfaca duine a bhí ag gabháil thart an solas ar lasadh san oifig aige oíche Lae Nollag féin. 81375 Chaitheadh sé an tairne san aer agus an casúr ina dhiaidh, bhuaileadh an casúr an tairne isteach sa díon agus thiteadh an casúr anuas chuig a lámh. 81376 Chaitheadh sé a shaoire idir ceithre bhalla bhloc a chúlchlóis. 81377 Chaitheadh sé faoiseamh a fháil ón saol ar bhealach éigin, cé nárbh eol dó go díreach cén bealach éalaithe a bheadh ar fáil dó. 81378 Chaitheadh sé gach lá sa Leabharlann Náisiúnta in áit bheith ag freastal ar léachtaí. 81379 Chaitheadh sé laethe iomlána 'na luighe 'san chaschoillidh, agus ag coimhéad ar na partruisc ag spaisteóreacht anuas a's suas agus é ag éisteacht le n-a nglórthaí. 81380 Chaitheadh sé mí na Bealtaine ar fad ann gach bliain ó cailleadh Treasa. 81381 Chaitheadh sé mórán dá chuid ama ag déanamh garanna nó ag cur le chéile mionscribhinní d’fhonn pinsin mhíleata a ghnóthú dóibh. 81382 Chaitheadh sé na huaireanta mar seo. 81383 Chaitheadh sé tamaill i bPáras i rith a shaoil, ach ní léir go díreach cad a bhíodh ar siúl aige ann. 81384 Chaitheadh sé tús an lae le Sean-Ghaeilge, dhéanadh sé cuairt ar an Nua-Ghaeilge, leanadh sé le camchuairt fríd an Fhraincis, an Ghearmainis agus an Láidin, agus mhaolaíodh sé an oíche i gcuideachta an Bhéarla Bhaile Átha Cliath. 81385 Chaitheadh siad cloch mar chaitheamh aimsire agus ba é Seosamh i gcónaí a chaitheadh an fad ab fhaide í. Ní raibh na gasúir eile ábalta an sprioc a shárú a bhaineadh seisean amach leis an mheáchan. 81386 Chaitheadh siad seachtmhaineacha eile fá champa, thall agus i bhfus, na madaidh ag fallsacht, agus na fir ag dóghadh poll ins an chlábar agus ins an ghairbhéal shiocthaidhe agus ag nighe na múrthaí pan de shalachar fá theas na teineadh. 81387 Chaitheadh sí mí iomlán gach samhradh sa Ghaeltacht ag staidéar na Gaeilge, gan focal Bhéarla ar bith a labhairt. 81388 Chaitheadh sí mí iomlán gach samhradh sa nGaeltacht ag staidéar na Gaeilge, gan focal Bhéarla ar bith a labhairt. 81389 Chaitheadh sí na huaireanta a' chloig sa chistin. 81390 Chaitheadh Taddeo an oíche go scléipeach le striapacha agus le claimhteoirí, nós a bhí bun os cionn le dorchadas an Éireannaigh. 81391 Chaitheadh ubh éamú suas sa spéir agus phléascadh a blaosc i measc ábhar tine a bhí fágtha ar leataobh ag Mac an Spioraid Uilechumhachtach. 81392 Chaitheamar alán ama gach maidin ag cur na h-ainmneacha de ghlan mheabhair. 81393 Chaitheamar an oíche ag damhsa, ag ithe agus ag insint scéalta. 81394 Chaitheamar an oíche ag imirt na seanchleas gaelach- an fáinne, an dall, trom trom sgus dul I bhfolach. 81395 Chaitheamar an samhradh, an tréimhse sin nuair a bhí borradh agus fás faoin ngeilleagar, ag canadh in ionad a bheith ag obair agus ag cur i dtaisce. 81396 Chaitheamar bliain iomlán ag obair ar an gcnuasach seo. 81397 Chaitheamar dhá uair a chlog gach maidin ag foghlaim na teanga. 81398 Chaitheamar maidin i mBaile an Sceilg agus ansin bhí béile breá de bhradán úr againn sa ‘Smugglers Cove’ ar an gCoireán — bialann den scoth. 81399 Chaitheamar seachtain ag rothaíocht timpeall ‘fáinne Chiarraí’ agus ag casadh leis na Poncánaigh agus iad ag caitheamh cuirtíní mar bhrístí agus ag lorg Darby O’Gill agus deireadh an tuar cheatha. 81400 Chaitheamh ar saoire, chomh maith, a chailleadh ar an punt saille, ag cothromú d'aiste bia le do chorp mar do chorp ar riachtanais, agus ag brath ar do stíl mhaireachtála. 81401 Chaitheann tú, ar a laghad, leathlá á scríobh agus scaipeann tú ar na meáin é. Ní phiocann suas oiread is páipeár nó stáisiún raidió amháin é: b’obair in aisce an leathlá sin ar fad. 81402 Chaitheas amach é ach tháinig sé isteach arís. 81403 Chaitheas an deireadh seachtaine iomlán san i mBaile Átha Cliath, i nDroim Conrach nó i bhFionnradharc; áit éigin sa cheantar san ar aon nós. 81404 Chaitheas an lá ar fad ag gabháil tríd, ach ar chúl mo chinn, bhí an smaoineamh ag borradh aníos ó íochtar mo bhoilg agus bhíos ag cogaint na círe dom féin. 81405 Chaitheas an mhaidin ag féachaint isteach ar loime an oileáin sin, gur thugas beirt i mbáidín calaidh faoi deara. 81406 Chaitheas aon seachtain amháin i Ráth Cairn, Co. na Mí, níos luaithe i mbliana. 81407 Chaith easaontóirí poblachtánacha buama píopa ar bheirt phóilín i gceantar dhílseach seachtain i ndiaidh ‘Sheachtain Dhea-Chaidrimh’. 81408 Chaitheas breis is 10 mbl. sa Mumhain ó thús deireadh agus is leor an méid sin. 81409 Chaitheas cuid den domhnach seo caite ag siúl sléibhe, ach caithfidh mé a bheith istigh arú amárach, Dé Sathairn agus Dé Domhnaigh chomh maith. 81410 Chaitheas deich nóiméad ar an rothar gan chos a bhrú ar throitheán! 81411 Chaitheas dul abhaile an tráthnóna sin agus admháil go raibh lá iontach agam. 81412 Chaitheas féin agus Seip tamall fada ag scrudú an iontais sin, deirmse leat. 81413 Chaitheas gach maidin Dé Sathairn thíos leis agus an-mhúinteoir ab ea é! AÓF: Cén fáth an cansairtín, mar sin? 81414 Chaitheas lá go leith ar fad san áit. 81415 Chaitheas mí i gCill Chiaráin tá 35 nó 40 bliain ó shin agus an uair sin shíl mé gur áit dhorcha fliuch a bhí inti cé gur thaitin féile agus flaithiúlacht na ndaoine liom. 81416 Chaitheas mo shaol san oifig seo ag déanamh mo dhíchill leatsa, a Shoilse, chun an tír seo a choinneáil glan ar shlí amháin nó ar shlí eile, a Shoilse. 81417 Chaitheas píotsa agus deochanna ar nós Coke uaim a bhí i bhfad níos deacra! 81418 Chaith Ella seal i ngéibheann i Sasana as a bheith ag tabhairt dídine do phoblachtaigh, agus theith Charlie go dtí an Coireán le cónaí ansin a fhad agus a bhí Ella ar an bpláta beag. 81419 Chaith Emer Ní Bhrádaigh an Nollaig seo caite i Wisconsin Mheiriceá agus bhraith sí uaithi a tír dhúchais go mór. 81420 Chaithfeá a bheith i do leibide ceart le hé sin a chreidiúint. 81421 Chaithfeá a leithéid a dhéanamh arís agus arís eile dá mba mhian leat dul chun cinn ó ghrád go grád. 81422 Chaithfeá a rá go raibh roinnt na creiche tuillte acu ag an deireadh. 81423 Chaithfeá bheith ag smaoitiú gur ceann é den dá rud a bhíthear á gceangal ag is. 81424 Chaithfeá bheith beo ag an am le brí iomlán na bhfocal sin a thuiscint. 81425 Chaithfeá cluas ghéar a bheith ort chun Gaeilge a chloisteáil. 81426 Chaithfeadh an líon seo méadú thar an tréimhse sé bliana go 2,500 múinteoir. 81427 Chaithfeadh an t-aistritheoir ón Aonad Aistriúcháin a bheith i láthair chun cúrsaí teicniúla a shocrú. 81428 Chaithfeadh an tír airgead an cháiníocóra ar bhonneagar, fuinneamh gaoithe agus gréine, scoileanna, agus ar thacaíocht dífhostaíochta maille le giorrúcháin cánach $800 do theaghlaigh. 81429 Chaithfeadh aon phlean athchóiriú cuimsitheach plé leis an 11.5 milliún inimirceach lasmuigh den dlí atá sna Stáit faoi láthair. 81430 Chaithfeadh ceann aca bás a fhagháil. 81431 Chaithfeadh cuairteoirí a bheith sásta sin a thuighbeáil. 81432 Chaithfeadh daoine fásta a bheith ait. 81433 Chaithfeadh go raibh sé éasca go leor acu fanacht chun cinn ar an dteicneolaíocht. 81434 Chaithfeadh íocaíochtaí a bheith i gcothraime le hachar talún. 81435 Chaithfeadh Kate a bheith i gcónaí ar thoiseach an tslóigh. 81436 Chaithfeadh nár chuala carachtair Ní Choileáin ariamh gur féidir “fearr rith láidir ná seasamh lag”, agus níl an dara rogha ann ach tacú leo dá bharr. 81437 Chaithfeadh na tosaithe an chuid eile a dhéanamh. 81438 Chaithfeadh sé a bheith diongbháilte. 81439 Chaithfeadh sé an madadh a bhí ós a choinne a mhaighistreacht sin nó an madadh sin eisean a mhaighistreacht; agus comhartha laige a bhéadh ann trócaire a thabhairt uaidh. 81440 Chaithfeadh sé éalú ó na roiseanna orduithe agus mionnaí móra ar chuir sé suas leo le míonna anois. 81441 Chaithfeadh sé Gaeilge a chur orthu sin – agus is iomaí obair is sodhéanta ná an t-aistriúchán. 81442 Chaithfeadh sé go rabh tragóid ínteacht tar éis baint dó go frithir, agus na cneánna ar foscal fairsing fós ina dhiaidh sin. 81443 Chaithfeadh sé greim a choinneáil air féin nó shílfeadh an tUasal Ó Riagáin nach raibh sé ábalta dhá fhocal a chur le chéile agus bafhéidir go dtosódh sé ag athmhachnamh ar a rogha. 81444 Chaithfeadh sé gur focal a bhí ann a déarfadh tú agus tú an-fheargach. 81445 Chaithfeadh sé gur thaitin an obair léi mar bhí sí fós i mbun na hoibre sin 29 bliain ina dhiaidh sin. 81446 Chaithfeadh sé in áirde ubhall ins an spéir agus cheapfadh sé ar bharr a chlaidhmimh é. Fuaidh sé suas an áit a rabh na mná agus d'amharc sé fríotha uilig, agus bean Dhiarmuid Dhuinn a ba deise acu uilig. 81447 Chaithfeadh sé nach rabh aon stócach ag cúirtéireacht léithi go fóill! 81448 Chaithfeadh sé rud inteacht a dhéanamh. 81449 Chaithfeadh sé suí i measc an lucht féachana go dtí go mbainfí an plástar agus na cleithíní dá chois. 81450 Chaithfeadh siad reachtáil goirid i mbiadh na madadh. 81451 Chaithfeadh sí fanacht i bhfolach go mbeidís ar fad imithe. 81452 Chaithfeadh sí tarraingt siar nó bheadh deireadh leis an jab go hiomlán. 81453 Chaithfeadh teicneoir a bheith ina bhun seo (tuilleadh eolais ó Sheirbhísí Closamhairc). 81454 Chaithfeá do lámh féin a ithe sula gcuirfí suim ionat. 81455 Chaithfeá fanacht as baile tráthnóna Dé Sathairn chun ticéad níos saoire a fháil, cuir i gcás. 81456 Chaithfeá feitheamh timpeall cúig bliana anois chun “Suttner” a fháil agus níl siad saor. 81457 Chaithfeá sár-Ghaeilge a bheith agat leis an sruth cainte ba ghá chun cur síos a dhéanamh don leanbh ar an uile rud timpeall oraibh. 81458 Chaithfí a admháil go bhfuil ag éirí go gleoite le geilleagar na Polainne cheana. 81459 Chaithfí aitheantas a thabhairt dá theastais cháilíochta thall i Sasana faoi mar a tugadh in Éirinn, ó bhí an dá thír mar bhaill san Aontas Eorpach. 81460 Chaithfí an droch-íomhá a sheachaint áfach: an meisceoir ina chodladh ag an mbear i lár an lae. 81461 Chaithfí an dúnmharfóir a lorg taobh amuigh den ghnáthshochaí, ní i measc gnáthdhaoine. 81462 Chaithfí an t-airgead cibé ar bith. 81463 Chaithfí a rá ag an bpointe seo go raibh Dúbhglas óg ag iarraidh Gaeilge a scríobh le cúpla bliain anuas. 81464 Chaithfí a rá, dar leis, go raibh buntáistí éigin ag baint le bheith ó bhaile. 81465 Chaithfí a rá go bhfuil greann áirithe i gceist ar uairibh, cosúil le fear seoigh amháin sa pharlaimint a dúirt go mbeadh sé sásta go gcuirfí cosc ar sheilg na madraí rua, dá mbeidís siúd sásta éirí as an drochnós a bhí acu dul sa tóir ar éanlaith chlóis. 81466 Chaithfí, ar ndóigh, an cheist a chur maidir le cé tá míréasúnta nó ag cothú coimhlinte. 81467 Chaithfí athrú a dhéanamh ar an bhiachlár mar sin. 81468 Chaithfí ceangal na gcúig gcaol a chur ar an eolas seo a bhí bailithe faoin mBrogús. 81469 Chaithfí ceann a chur suas a bheadh ní b’airde ná aon spíce eile ar domhan. 81470 Chaithfí cur chuige a chomhleacaithe a cheistiú sa chás seo, seachas cur chuige Uí Chuív. 81471 Chaithfidh tú tuairisceán cánach a dhéanamh má tá a luach iomlán na bronntanais agus na n-oidhreachtaí atá faighte agat i ngrúpa ar bith, A, B nó C, ón 5 Nollaig 1991 i leith níos mó ná 80% den thairseach saor ó cháin don ghrúpa sin. 81472 Chaithfidís a dhul chomh fada leis an Spidéal. 81473 Chaithfidís sin a bheith ina gcónaí ansiúd arís amárach ach oiread is an lá inniu ní ionann is an chuid eile againn! 81474 Chaithfí, dúradh, báid mhonarchan ó thíortha eile a choimeád amach as uiscí na hÉireann. 81475 Chaithfí é sin leis a chur san áireamh agus na Corcaígh á meas ag duine! 81476 Chaithfí fanacht go dtiocfadh an t-inneall dóiteáin lena chorp a ghearradh amach as tranglam an chairr a chualathas na dochtúirí a rá eatarthu féin. 81477 Chaithfí fiosrú a dhéanamh agus teacht ar an fhirinne leis an amhras a ruaigeadh. 81478 Chaithfinn a rá freisin go raibh Oireachtas thar barr ann sa Daingean. 81479 Chaithfinn a rá go mbeinn in amhras ar an bpointe úd. 81480 Chaithfinn breis marcanna a thabhairt do Pheadar Cox agus Brendan Murray a bhí cumasach ina bpáirteanna. 81481 Chaithfinn dhá scilling a thabhairt ar sin. 81482 Chaithfinn na mílte punt a chaitheamh ar dhlíodóirí le dul ina ndiaidh." 81483 Chaithfinn oícheanta ar fad ag smaoineamh fé ár feachtais, agus ag cuimhnigh ar na scéalta bhéaloideasach go léir. 81484 Chaithfinnse brú a chur orm fhéin. 81485 Chaithfinn teacht ar ais mar cheoltóir, cinnte. 81486 Chaithfí rannpháirtíocht na scoláirí sna himeachtaí sin a thabhairt faoi deara agus a spreagadh agus marc ginearálta ar na hiarrachtaí sin a bhreacadh ar bhonn rialta. 81487 Chaith Gatland imreoirí nua ar an bpáirc — Bennett, Gough agus Warburton sna tosaithe; Peel agus Bishop sna cúlaithe. 81488 Chaith Gearóid roinnt míonna ar Thearmann, nó Reservation, i Dakota Theas, agus tá rún aige a leithéid a dhéanamh arís. 81489 Chaith George W. Bush dhá thréimhse mar uachtarán ar Mheiriceá, ó 2001-09. 81490 Chaith giúiré de 13 dhuine as an gcléir den Eaglais Mhodhach sé huaire an chloig ag plé an cháis, sula ndearna siad an cinneadh. 81491 Chaith gloiní briste ina dhiaidh, glaca leac oighir agus mo chuid fola orthu, píosaí líomóide agus an pláta ar ar gearradh iad, an scian freisin, luaithreadáin, stólta. 81492 Chaith go leor daoine a saol ag saothrú an adhmaid, ag gearradh na gcrann anuas agus á seoladh ar na haibhneacha chuig na muilinn. 81493 Chaith go leor de na grianghrafadóirí tréimhsí, idir ghairid agus fhada, sa tír seo agus thóg siad na mílte pictiúr, atá anois sa chartlann seo. 81494 Chaith Gwynn tréimhse sa gceantar, le linn úinéireacht an Tiarna Dudley sílim. 81495 Chaith Hicks sa bhreis ar chúig bliana ag Guantanamo mar ‘enemy combatant’, nó mar chomhraiceoir namhad. 81496 Chaith Hopper seal i bPáras nuair a bhí sé réidh sa choláiste ealaíne agus, in áit spreagadh a fháil ó shaol na healaíne ansin, ní dheachaigh an áit i bhfeidhm air ar bhealach ar bith. 81497 Chaithidís cuid den gheimhreadh ar na taltaí ísle, ach sa samhradh theastaigh an cimín sléibhe ó na beithí. 81498 Chaithimis focail a léamh agus na dathanna, na fuaimeanna, tadhall iarann na ngunnaí, agus an boladh a shamhlú inár n-aigne. 81499 Chaithimis gach maidin i scoil tuaithe, ag súgradh le gasúir nach raibh daoine geala feicthe acu riamh roimhe. 81500 Chaithimis go leor ama ar an trá agus iad ina bpáistí, ag spraoi sa ghaineamh nó ag lapadáil san uisce. 81501 Chaithí na slinneáin a tháthadh in oiriúint do ghuaille an chuirp. 81502 Chaithinn cuid mhór ama taobh amuigh ag siúl na sléibhte, nó ag léamh, nó ag cumadh scéalta le mo dheirfiúr amháin. 81503 Chaithinn tobac, ach seachas sin ba chailín maith, ciúin,dea-iomprach mé. 81504 Chaithinn uaireanta ag éisteacht le daoine a caint gan oiread agus focal a thuiscint. 81505 Chaith JFF an samhradh sin ar champa traenála míleata Moore Park i gCill Úird gar do Mhainistir Fhear Maí, Contae Chorcaí. 81506 Chaith Jób stracshúil ar a bhean, agus ansin labhair sé le Bean Uí Dhoibhlinn. 81507 Chaith John-Paul Mc Carthy súil ar an saothar deiridh seo. 81508 Chaith John-Paul Mc Carthy súil ar bhreith thábhachtach a tugadh sa Chúirt Eorpach Daonna ar na mallaibh. 81509 Chaith John-Paul Mc Carthy súil ar roinnt de bhreitheanna an Bhreithimh Gerard Hogan san Ard-Chúirt le tamall de bhlianta anuas agus an Breitheamh ar thairseach na Cúirte Uachtaraí faoi láthair. 81510 Chaith John-Paul Mc Carthy súil siar ar shaol agus ar shaothar Gore Vidal a fuair bás lá deiridh Mhí Iúil i mbliana. 81511 Chaith Josh agus Megan sé seachtaine ag caint agus ag cliúsaíocht lena chéile sular athraigh Josh a phort. 81512 Chaith Josie bliain mar Amhránaí Cónaitheach Ionad an Léinn Éireannaigh, Ollscoil na hÉireann Gaillimh i 2003-04, agus mar chuid dá chuid oibre d’eagraigh sé ceardlanna amhránaíochta agus coirmeacha ceoil don uile aoisghrúpa. 81513 Chaith Krauss tamall ag déanamh staidéir ar an Íoslainnis agus ar theanga eile, an Fharóis, nach labhraíonn ach líon beag daoine í ach nach bhfuil i mbaol báis, mar atá an Ghaeilge. 81514 Chaith Laoise an uair an chloig dheireanach ag cur leabhar ar ais ar na seilfeanna, agus ag cur caoi ar an leabharlann. 81515 Chaith Liam Mac Con Iomaire cúig bliana dá shaol ag obair ar bheathaisnéis an fhonnadóra chlúitigh as Conamara, Seosamh Ó hÉanaí, agus tá toradh a chuid oibre le feiceáil anois sa leabhar Nár fhágha mé bás choíche, a foilsíodh le déanaí. 81516 Chaith Liam na blianta 1957 go 1968 i Scoil Lorcáin agus, cé gur thaitin an mhúinteoireacht go mór leis, d’fhág sé sa deireadh nuair a tháinig post chun cinn in RTÉ. 81517 Chaith Liz Curtis tréimhse thaitneamhach i nGaeltacht na hAlban níos luaithe i mbliana. 81518 Chaith lucht eagrú an t-airgead ar áiseana, ar shiamsaíocht agus eile a chur ar fáil d'ochtar fear agus 22,000 saighdiúir ina gcuideachta l'iad a choinneáill slán. 81519 Chaith lucht easumhlaíocht shíochánta éadaí glasa, chaith daoine a bhí ag iarraidh raic a thógáil éadaí buí agus bhí dearg nó dubh á chaitheamh ag daoine a bhí tuillteanach foréigean a úsáid. 81520 Chaith Mac Coille na blianta 1984 go 1990 ag obair ar na cláracha “News at One” agus “Morning Ireland” in RTÉ agus ansin chuaigh sé i mbun oibre mar iriseoir leis an Sunday Tribune, nuachtán a bhí faoi eagarthóireacht Vincent Browne ag an am. 81521 Chaith Maebh tamall eile ag obair go crua in AIB go dtí gur fógraíodh post mar thaighdeoir i Raidió na Life. 81522 Chaith Maidhc Ó Cathail am ar an mBruach Thiar sa Phalaistín le linn do na húdaráis in Iosrael lonnaitheoirí mídhleathacha a aistharraingt amach as Gaza sa bhliain 2005. 81523 Chaith Maidhc Ó Cathail súil ghéar ar cheapachán Rahm Emanuel ina Cheann Foirne ar an Teach Bán i Washington agus ar an mbaint a bhí aige le teacht chun cinn Barack Obama le linn an toghcháin Uachtarántachta. 81524 Chaith Maigh Nuad a fhágaint nuair a shroich 65; bronnadh Stair na Gaeilge mar Fhéilscríbhinn air; ina shagart paróiste sa Daingean 1993-2007; bhunaigh An Díseart i 1996 agus tá fós ina chathaoirleach ar a Bhord; ag cumadh filíochta le daichead bliain. 81525 Chaith Mairéad Ní Nuadháin cúpla lá san Iordáin le déanaí agus thaitin sé go mór léi go raibh a laghad sin turasóirí sa tír. 81526 Chaith MáirtínÓ Fáinnín ón Roinn Gnóthaí Eachtracha i mBaile Átha Cliath goleor ama linn agus é ag iarraidh tacaíocht a fháil dúinn. 81527 Chaith Mamó a dá láimh san aer, agus thosaigh sí ag guí ar ár son. 81528 Chaith Mandelbrot seal i bPáras sular thug sé aghaidh ar Mheiriceá i 1958. 81529 Chaith Margaret Connolly, deirfiúr Bhríghde, ceithre bliana snamná rialta sula ndearna sí amach nárbh é sin an saol di agus tháinigsí abhaile. 81530 Chaith Marian tamall fada sa phríosún i Sasana agus sa Tuaisceart. 81531 Chaith Martxelo Otamendi seal sa phriosún tar éis gur cuireadh ina leith agus i leith stiurthóirí eile an nuachtáin Egunkarria go raibh siad ag tacú le ETA. 81532 “Chaith m’athair a chuid airgid go léir ar ár n-oideachas,” a dúirt Buckley. 81533 Chaith Mc Aleese agus a fear chéile Martin dúthracht go leor ag cothú caidrimh le ceannairí na ndílseoirí sa Tuaisceart, rud a chabhraigh go mór chun an tsíocháin a chothú sa Tuaisceart. 81534 Chaith mé 6 seachtaine i gceantar na n-oileáin ag obair mar mhúinteoir ar chúrsa Gaeilge agus bhí sé go hiontach ó thaobh na Gaeilge de. 81535 Chaith mé an chéad deich lá i gclós na feirme agus gan deis ar bith agam dul thar an mbaile amach. 81536 Chaith mé an chéad lá ag scannánaíocht leis an Aerchór Ceanadach, in Halifax. 81537 “Chaith mé an-chuid ama ar thóir na seanfhocal Polannach a bheadh ag freagairt do na seanfhocail Ghaeilge agus bhí sé dúshlánach go leor. 81538 Chaith mé an-chuid de mo shaol i San Diego, cathair fhíorálainn gar don teorainn le Meicsiceó, agus an áit a bhfuil cónaí orm faoi láthair. 81539 Chaith mé an chuid is mó den turas ag smaoineamh ar an chomhairle a fuair mé ó mo chairde is mo ghaolta. 81540 Chaith mé an deireadh seachtain le grúpa bómán ag traenáil i gcóir ‘Ironman’, rás 4 mhíle snámh, 60 míle ar an rothar agus leathmharatón reatha; i gcóir daoine a d’éalaigh ó Theach na nGealt, mé féin ina measc. 81541 Chaith mé an hata sin lá i ndiaidh lae, in achan áit. 81542 Chaith mé an lá ag dul isteach agus amach as an stiúideo, ag breathnú ar na haíonna agus smideadh á chur orthu. 81543 Chaith mé an lá amuigh in Southfork leis na Ewings. 81544 Chaith mé an méid sin ama ag gearán le 02 mar gheall ar suíomh s'acu a aistriú go Gaeilge nach dtabharfaidh mé pingin rua dóibh ariamh! 81545 Chaith mé an mhaidin ag sciáil ach ar theacht an mheán lae, shocraigh mé féin agus mo bhean chéile an chuid eile den tráthnóna a chaitheamh i bhfolcadáin teo an bhaile. 81546 Chaith mé an tráthnóna ag siúl timpeall na háite agus ag amharc ar an bhfarraige, dála gach turasóra eile. 81547 Chaith mé an tráthnóna sa Sportsground, áit ar imríodh an cluiche Connachta v Llanelli Scarlets. 81548 Chaith mé aon mhí dhéag i mo chónaí ann!” 81549 Chaith mé beagnach bliain iomlán ann, ag taisteal, ag obair agus ag bualadh leis na Kiwis. 81550 Chaith mé b’fhéidir coicís nó trí seachtaine in Éirinn agus ar aghaidh liom ansin go Meiriceá.” 81551 Chaith mé bliain ag obair mar iriseoir ar Nationwide, ar RTÉ chomh maith. 81552 Chaith mé bliain ag staidéar ar chúrsaí aclaíochta freisin. 81553 Chaith mé bliain sa gcoláiste i Maigh Nuad agus, fhad is a bhí mé ansin, d’fhoghlaim mé an phíb uilleann ó Mhicheál Ó Briain. 81554 Chaith mé blianta m’óige in Varkaus, cathair bheag atá ag brath ar thionscal an pháipéir, is é sin, ar thorthaí na foraoise, ar nós na Fionlainne go léir. 81555 Chaith mé breis agus trí bliana ag obair ansin, le linn na tréimhse abfhíochmhaire cogaidh ó thuaidh. 81556 Chaith mé breis is bliain ag taisteal trí Mheiriceá Thuaidh, Ceanada agus an Áis ag casadh leis an seó mór rince sin. 81557 Chaith mé ceann de na saoirí ba taitneamhaí dá raibh riamh agam sa Phortaingéil dhá bhliain ó shin. 81558 Chaith mé ceithre bliana i mBÁC agus d’éirigh mé siúlach ansin. 81559 “Chaith mé ceithre bliana thar a bheith pléisiúrtha agus taitneamhach agus tairbheach ag plé le Raidió na Gaeltachta anseo i mBaile Átha Cliath. 81560 Chaith mé ceithre lá i gcuideachta shliocht na ndílleachtaí agus dála an ambasadóra, mhothaigh mé go raibh mé i gcomhluadar gaolta seachas i measc strainséirí. 81561 Chaith mé coicís i nGleann Cholm Cille agus bhain an cur chuige a bhí acu croitheadh asam, ós rud é gur chuir na múinteoirí an bhéim ar an teanga labhartha. 81562 Chaith mé cuid den samhradh thart ar deich mbliana ó shin in Manosque, baile atá thart ar 80 ciliméadar ó Marseille. 81563 "Chaith mé cúig bliadhna déag ann," ar seisean, nuair a d'innis mé dó gur a' teacht as Inis Beannach a bhí mé. 81564 Chaith mé cúig bliana ag múineadh i mbunscoil Bhaile an tSaoir, Baile Átha Cliath. 81565 Chaith mé cúpla lá ansan im thost, nach mór, agus b’fhaoiseamh a bhí ann dom agus don chuid agaibh a bhionn ag léamh na míreanna mire seo ó am go cheile. 81566 Chaith mé cúpla lá cois farraige ar Thrá Tofo, píosa beag de pharthas in aice leis an Aigéan Indiach. 81567 Chaith mé cúpla lá thar a bheith pléisiúrtha anseo i mo luí ar leaba luascáin, ag ithe anann is ag sú na gréine - saol an mhadaidh bháin! 81568 Chaith mé cúpla lá thart ar Uluru (ar glaodh Ayres Rock air cheana), Kata Tjuta (ar glaodh The Olgas air roimhe seo) agus Kings Canyon. 81569 Chaith mé cúpla oíche in Chipata, in aice le teorainn na Maláive, agus b’ansin a chas mé le triúr fear oilte, éirimiúil agus spéisiúil, Marcus, Michael agus Morgan. 81570 Chaith mé cúpla uair ag cur buidéal ar na seilfeanna agus ag déanamh gach rud réidh do na custaiméirí, agus bhí mé sásta nuair a thosaigh siad ag teacht isteach mar braithim cineál teannais agus mé ag fanacht orthu. 81571 Chaith mé deireadh seachtaine in Albain le déanaí, i nGlaschú agus i nDún Éideann. 81572 Chaith mé dhá bhliain san áit, i bhfad ón gcine daonna chaon oíche. 81573 Chaith mé dhá lá i Kande Beach, cúpla uair an chloig ó dheas ó Nkhata Bay. 81574 Chaith mé dhá lá i mbaile Bruges i mí Lúnasa ag baint taitnimh as an atmaisféar agus as na foirgnimh mheánaoiseacha, ag triail na mbeoracha áitiúla agus ag ithe go leor seacláide! 81575 Chaith mé dhá oíche i mbrú óige an-deas cóngarach don bhalla a dtugtar an Once Brewed air, ainm a bhfuil scéal taobh thiar de. 81576 Chaith mé díom an chuilt agus shiúil go hamhrasach i dtreo na fuinneoige. 81577 Chaith mé féin agus beirt chairde liom seacht lá ag siúl ar shléibhte na bPiréiní agus ar bhánta Navarra agus thír na mBascach. 81578 Chaith mé féin leathscór bliain i mBeirlín. 81579 Chaith mé lá iontach inniu le dream scoláirí ag glacadh páirte i gComórtas Drámaíochta a chosnóidh míle nó dhó orainn i mbliana; caithfimid Oíche Rásaíochta a eagrú mar níl pingin rua le fáil ón Roinn Oideachais i gcóir gníomhaíochtaí breise. 81580 Chaith mé lá léi ar na mallaibh le blas beag a fháil dá fealsúnacht, agus léargas éigin ar a saol agus ar a saothar. 81581 Chaith mé léine buí agus bán, cóta furry donn gan aon mhuinchillí, stocaí fada agus buataisí an mhúinteora. 81582 Chaith mé maidin an-phléisiúrtha ag marcaíocht ar bhruach an locha agus ag snámh ar dhroim capaill sa loch. 81583 Chaith mé mé féin síos i mbeár an óstáin agus d’ordaigh mé tae le mo chuid néaróg a cheansú. 81584 Chaith mé mo bhlianta meánscoile ag fanacht ar éalú as na cnoic agus ag fanacht ar an mbus agus é ag stealladh báistí. 81585 Chaith mé mo chéad oíche i dTuaisceart na Téalainne sa Lampang Riverside Lodge. 81586 Chaith mé mo chóta mór innsa mhullach air. 81587 Chaith mé mo vóta ar son Chuck Baldwin i 2008. 81588 Chaith mé na blianta i mBeirlín, bhí an chéad Gheimhridh dom ann ana dhian; bhí an Havel reoite ar feadh roinnt seachtainí. 81589 Chaith mé níos mó ama ag dul thart lasmuigh den bhfoirgneamh ná ag breathnú ar an ealaín laistigh. 81590 Chaith mé oíche i mbrú óige i mbaile beag ciúin darbh ainm Wooler, ar imeall Chnoic Cheviot. 81591 Chaith mé orm an t-aon snáth glan, tirim a bhí agam – t-léine bhán le muinchillí fada, agus sciorta dubh. 81592 Chaith mé roinnt mhaith ama ag fanacht in oifigí Stáit chun cáipéisí cearta a fháil chomh maith. 81593 Chaith mé seachtain ar Eilean Sgitheanach ag foghlaim Gàidhlig in éineacht le grúpa Gaeilgeoirí eile. 81594 Chaith mé seachtain ar thóir na fírinne ar an Camino de Santiago de Compostella. 81595 Chaith mé seachtain mhaith i gcomhlacht a bhain leis an tionscal tógála. 81596 Chaith mé seacht mí i nGaillimh trí bliana ó shin, ach dáiríribh chuaigh aimsir na hÉireann i bhfeidhm orm ar dhóigh bharrúil ar fad. 81597 Chaith mé seacht seachtainí nuair nár labhair mé ach an Esperantais amháin. 81598 Chaith mé seal ag múineadh rang oíche i Nua Jersey, agus thosaigh mé ag teagasc mar oide in 2002. 81599 Chaith mé seal ar an Aghaidh Thuaidh le gairid, ach ní sna hAlpa a bhí mé ach i lár Mhanchain. 81600 Chaith me seal i Militant Socialist, pairtí Joe Higgins, agus mé i mBéal Feirste agus ag iarraidh na Caitlicigh agus Protastúnaigh a tharraingt le cheile ar feachtaisí in aghaidh na comlachtaí mhóra. 81601 Chaith mé seal i mo sheasamh os comhair scátháin fiú ach chomh luath is a smaointím ar an scaifte sin, agus iad uilig ag amharc aníos orm, ní thig focal amháin féin chun cuimhne. 81602 Chaith mé seal i Newcastle, an áit ar rugadh mé, agus cheap mé go raibh sé go hálainn - ach le háilleacht níos sábháilte, níos caoine ná mar a fhaightear anseo i gCiarraí. 81603 Chaith mé seal mar thréidlia tuaithe, sa Nua-Shéalainn go phríomha, ach sa deireadh thiar thall thug mé aghaidh ar an ollscoil arís chun roinnt taighde a dhéanamh. 81604 Chaith mé seal sa Ghaeltacht i gCeathrú Thaidhg i Maigh Eo nuair a bhí mé i mo dhéagóir. 81605 Chaith mé seal sa Liotuáin anuraidh, tír ina bhfuil múinteoirí ag maireachtáil ar 70 euro sa tseachtain agus in ainneoin an bhochtanais níl ach 15 páiste i ngach rang agus na scoileanna mar pháláis. 81606 "Chaith mé sé bliana ag taisteal le Lord of the Dance agus bliain amháin eile le Riverdance.” 81607 Chaith mé sé seachtaine sa tír agus chaith mé gach pingin dá raibh agam. 81608 Chaith mé súil ar an alt leis an leaid Gaeltachta atá luaite agat thuas agus caithfidh mé a rá nach n-aontaím leis. 81609 Chaith mé tamall ag breathnú ar thriúr ban ag cur piobar dearg, chillí dearga agus oinniún i bprócaí lena gcoinneáil i stóras. 81610 Chaith mé tamall gearr i mbaile beag i dtuaisceart na tíre darbh ainm El Mozote i 1993; mharaigh arm an Rialtais achan fhear, bean agus páiste ar lá amháin i 1981 le linn a bhfeachtas ‘frithsceimhlitheoireachta’. 81611 Chaith mé tráthnóna in Osu, ceantar saibhir sa chathair a bhfuil an-chuid ambasáidí lonnaithe, agus an-chuid ex-pats mar aon le hAfracaigh shaibhre ina gcónaí. 81612 Chaith mé treabhsar gorm léine ghorm agus bán agus stocaí bána agus coróin ór. 81613 Chaith mé tréimhse ag obair mar fhear díolacháin agus mar chomhairleoir ann sula bhfuair mé tairiscint do phost le hAer Rianta International Middle East W.L.L i mBairéin. 81614 Chaith mé tréimhse ina dhiaidh sin ag staidéar Léinn Ceilteach do chéim ollscoile, ach deirfidh mé seo libh ní raibh a fhios agam leath den eolas atá ar fáil san iris nua seo ó An Clochán. 81615 Chaith mé tréimhsí gairide i Nua-Eabhrac cheana féin le Banna Céilí Chill Fhionnúrach agus thaitin an chathair go mór liom. 81616 Chaith mé trí bliana ansin agus bliain thuas i Maigh Eo. 81617 Chaith mé trí lá uair amháin ag na cruinneachaí a bhí acub ansin, ar na hOileáin Siar, ag déanamh staidéir air sin agus bhí mé thar a bheith tógtha leis agus aontaím leat. 81618 Chaith mé trí uair an chloig le Gaeilg i measc na muintire thart orm inné ag cruinniú a reachtáladh go hiomlán i nGaeilg anseo i Liatroim (mar a chaith an tseachtain seo caite); thiomáin 14 míle amach ann agus 14 míle ar ais anseo aréir. 81619 Chaith mé uaim na leathanaigh agus thit siad mar a bheadh sneachta ann ar urlár an tseomra. 81620 Chaith mé uair an chloig ag sciáil ar mhaidin an dara lá. 81621 Chaith mé uair an chloig leis agus bhraitheas go raibh i bhfad níos mó le rá aige liom. 81622 Chaith mé uair nó dhó ar mo mharana i nead na leapa ag smaoineamh ar an oíche ghlórmhar sin. 81623 Chaith Mícheál Ó hAodha súil ar an dóigh a shiúlann aigne lucht déanta scannán ár linne, Michael Haneke, na deartháireacha Dardenne agus mórán nach iad, i leabhar le Dara Waldron, Cinema and Evil: Moral Complexities and the Dangerous Film. 81624 Chaith Mícheál Ó hUanacháin tréimhse ina eagarthóir ar an míosachán Comhar. 81625 Chaith Micheál seal mar cheannaire ar Raidió na Gaeltachta sna hochtóidí. 81626 Chaith Mick Hanly seal mar amhránaí an ghrúpa agus Flo McSweeney ina dhiaidh sin ach ní fhéadfadh ceachtar acu áit Christy a ghlacadh. 81627 Chaith Millard dhá bhliain cheana leis an bhfoireann, Cardiff Blues ach thóg sé bliain saor ansin le ham a chaitheamh in éineacht lena chlann san Astráil. 81628 “Chaith mise agus mo theaghlach dhá bhliain i ndeisceart Bhéal Feirste agus fuair muid drochíde ciníoch gan stad, gan staonadh. 81629 Chaith mise ceithre bliana ag teagasc i Scoil Idirnáisiúnta sa Bheilg agus cé go raibh alán de na páistí dhá nó trí theangach roimh teacht go dtí an scoil, d'fhoghlaítear uilig Béarla mar gur labhair na múinteoirí Béarla amháin sna ranganna. 81630 Chaith mise m’óige ar na sráideanna ag cosaint Chúige Uladh, mar a mhol ár gceannairí polaitiúla agus eaglasta dúinn i gcónaí. 81631 Chaith mise tréimhse ag smaoineamh ar an easpa “excitement” i mo shaol.. 81632 Chaith mo chara coicís ag gabháil don staidéar áirithe seo agus léirigh sé an-suim i mbéaloideas an seanfhir. 81633 Chaith mo mháthair a saol ar fad mar bhanaltra ag obair sealanna oíche. 81634 Chaith mo mháthair gach oíche ag iarraidh Gaeilge a labhairt. 81635 Chaith muid an lá ag obair go dian agus bhí mé tuirseach. 81636 Chaith muid ceithre huaire ag taisteal ar an traein sin agus ansin chuir muid deireadh leis an chéad lá le deoch taobh amuigh d’ár bpuball. 81637 Chaith muid go leor ama ag iarraidh an cheist seo a oibriú amach: cén chaoi go bhféadfaí struchtúr a chur in áit go gcuirfí é seo i bhfeidhm? 81638 Chaith muid leath uair a’ chloig ann, timpeallaithe ag mná rialta a sciob na bláthanna a bhí ag Bríghid lena‘mbronnadh’ ar an Mhaighdean Mhuire. 81639 “Chaith muid saothar mór leo,” ar sise, “Is dócha gur scéal Sheosaimh Mhic Grianna is mó a thug ár ndúshlán. 81640 Chaith muid seal le chéile ag cuimhneamh siar ar na seanlaethanta agus tháinig mé ar athchomhairle faoina shlí mhaireachtála tar éis dom bualadh leis aris. 81641 "Chaith muid sé mhí ag ullmhú do na cigirí ó OFSTED ag costas £10,000," a dúirt múinteoir i Learpholl liom. 81642 Chaith muid trí bliana ar fad á léamh. 81643 “Chaith muid trí seachtaine in Éirinn agus chuala mé an Ghaeilge ansin den chéad uair, ar an Cheathrú Rua. 81644 Chaith muintir an Chumainnuaireanta fada ag plé chúrsaí an Chomhaltais ag cruinnithe coiste, goháirithe nuair a bhí an Dáil Mhór ag tarraingt orainn. 81645 Chaith na buamadóirí isteach sa bhanc agus theith leo. 81646 Chaith na coiníní cáitheadh airgeadúil uathu agus iad ag pléascadh amach as a gcuid poll. 81647 Chaith na Comhghuaillithe ceithre bliana ag cosaint an cheantair seo. 81648 Chaith na daoine sin an samhradh ina vilí amuigh faoin tír agus an geimhreadh ina dtithe móra sa chathair. 81649 Chaith na fir léinte fada ceangailte le bróiste. 81650 Chaith na fórsaí slándála ansin uaireanta an chloig ag iarradh stop a chur leis an ionsaí. 81651 Chaith na hoidí am agus dúthracht leis an obair seo agus nascadh gnéithe faoi leith d’Oideachas Ealaíon go sciliúil leis an drámaíocht. 81652 Chaith na leaids cuid mhaith ama an chéad seachtain ag iarraidh muid a shuimhniú. 81653 Chaith na leanaí na mílte fada tuirsiúla siar ag port­aireacht. 81654 Chaith na mná róbaí fada ceangailte le crios agus chaith siad clóca in aimsir fhuar. 81655 Chaith na múinteoirí go dearfach leis na scoláirí i gcónaí agus nuair a bhí gá le ceartú rinneadh é go cneasta. 81656 Chaith Naomh Beaglaoich a chroisín isteach annsin, agus dubhairt sé, "Rachaidh mo chroisín-sa go Toraigh, le cuidiughadh Dé." 81657 Chaith Naomh Beglí amach ins an fhairrge agus dubhairt "rachaidh mo chráisín-sa go Toraidh le cuideadh Dé." 81658 Chaith Naomh Colmcille a chroisín ionns an fhairrge annsin agus dubhairt sé, "Le cuidiughadh Dé, rachaidh mo chroisín-sa go Toraigh." 81659 Chaith Naomh Colum Cille a chráisín, agus dubhairt sé "le cuideadh Dé, rachaidh mo chráisín go Toraidh." 81660 Chaith Naomh Fíonán a chroisín amach ins an fhairrge, agus dubhairt sé, "Le cuidiughadh Dé rachaidh mo chroisín-sa go Toraigh." 81661 Chaith Naomh Fíonan amach a chráisín san fhairrge, agus dubhairt sé "rachaidh mo chráisín-se go Toraidh le cuideadh Dé", ach cha dteachaidh sé go Toraidh ach bhuail sé isteach faoi Eas Fíonain. 81662 Chaith na páipéir thablóideacha an oiread sin dua leis an ngáifeachas, gur tugadh an chluas bhodhar do chúrsaí i bhfad ní ba shubstaintiúla. 81663 Chaith na péas leis an chás mar iarracht dúnmharuithe nuair a céad d’fhiosraigh siad an scéala ach tá siad sásta anois gur taisme a bhí ann. 81664 Chaith na póilíní áitiúla an deich lá ina dhiaidh sin ag lorg fear dubh i gcarr goidte agus beirt pháistí geala in éineacht leis (rud a gcuirfí an-suntas ann, cheapfá, i mbaile deisceartach chomh ciníoch le hUnion, SC). 81665 Chaith na rannpháirtithe ar fad go cúirtéiseach lena chéile agus thug siad faoina ndualgais le díograis. 81666 Chaith na scoláirí dua leis an obair a scríobh amach go cúramach. 81667 Chaith na seandaoine tobac as píopa cailce. 81668 Chaith na tiománaithe trí lá as a chéile ar stailc mar gheall ar easaontas atá i gceist maidir le plean ollmhór atá le cur i bhfeidhm chun costais a laghdú. 81669 Chaith na turasóirí seo as thar lear €4.1 billiún sa tír. 81670 ” Chaith Ó Ciardha dhá bhliain, 1992 go 1994, i mbun na hoibre sin agus chuir sé isteach ar an phost mar Cheannasaí ar TG4 nuair a tháinig sé chun cinn. 81671 Chaith Ó Conaire seal i Londain agus bhí taithí aige ar an gcathair seo. 81672 Chaith Ó hEaráin féin seal in Albain sular phill sé ar Bhaile na Scríne, Co Dhoire, agus ar na Spéiríní. 81673 Chaith oifigigh ansin stop a chur leis na seirbhísí bus agus traenach freisin. 81674 Chaith Ó Riain cúpla mí ag traenáil sa Fhrainc ar bhád speisialta don rás, an Beneteau Figaro. 81675 Chaith Pádraigín a hóige ag bogadh ó áit go háit - ó Chontae Lú, go Maigh Eo, go Dún na nGall - de bharr gur cigire scoile a bhí ina hathair. 81676 Chaith Papillon beagnach 4 bhliain san fhoirgneamh seo, ina aonar i gcillín, gan chaint. 81677 Chaith Parks, a bhfuil trí bliana is tríocha slánaithe aige, seacht séasúr ag imirt ar fhoireann Ghaiscígh Ghlaschú sular bhog sé siar ó dheas go Caerdydd i Meán Fómhair 2010. 81678 Chaith Pat Butler súil ar scannán a bhfuil grá domhain dochloíte agus scoth d’ealaín na haisteoireachta ann, ‘Amour’ le Michael Haneke. 81679 Chaith Pat Butler súil ar scannán de chuid ‘laoch mór cineama an fhíorama’, Abbas Kiarostami, agus tá sé le moladh go mór, dar leis. 81680 Chaith pé duine den bheirt a bhí ag aithris pháirt Thomáis an hata dubh. 81681 Chaith péire de na stáisiúin teilifíse trí uair an chloig ag cur an bhreithiúnais i láthair. 81682 Chaith Peireólt agus François trí lá ag spaisteóracht go bródamhail suas agus anuas sráid mhór Skaguay agus fuair siad na múrthaí cuiridheach a dh'ól. 81683 Chaith Peter blianta sa saol acadúil, ansin deir sé go bhfuair sé “tairiscint níos fearr” ón earnáil phríobháideach – gnó a dhearthár le bheith cruinn. 81684 Chaith PJ Mac Gabhann seal ag siúl ar chosáin na staire ar an chósta siar ó thuaidh as Páras. 81685 Chaith Rasher roinnt blianta ag taispeáint a shaothair i ndánlanna Bhaile Átha Cliath – taithí a ghnóthaigh aitheantas dó i measc phobal ealaíne na tíre. 81686 Chaith Ray tréimhse fada ina Stiúrthóir Ealaíon ar Axis: Ballymun. 81687 Chaith Reid blianta fada ag stocaireacht leis an taispeántas seo a chur i dtreoir agus bhí rún aige ón gcéad lá riamh go n-inseofaí scéal iomlán na nÉireannach ann. 81688 Chaith Risteard beagnach tríocha bliain san Institiúid ar fad go dtí go ndeachaigh sé ar scor trí bliana ó shin. 81689 Chaith Robert McMillen cuid de lá i gcuideachta cheannaire an PUP, Brian Ervine, agus mhothaigh tuairim iontach spéisiúil á nochtadh aige faoi aontas traspháirtí na heite clé ó thuaidh, aontas nach samhlaítear leis an eite chlé fá Bhaile Átha Cliath. 81690 Chaith roinnt mhaith daoine spéisiúla am i Ros Muc, ina measc Pádraig Mac Piarais agus Pádraic Ó Conaire. 81691 Chaith RTÉ thart ar €27milliún sa mbliain 2010 ar chraolachán i nGaeilge: 15% den ioncam ón gceadúnas craolacháin, do réir figiúirí atá feicthe agam. 81692 Chaith Ruth Nic Giolla Iasachta seal i mBeirlín na Gearmáine i mí Feabhra i mbliana le linn don fhéile idirnáisiúnta scannán bheith ar siúl. 81693 Chaith Sachs ceithre bliana déag ar an gcúirt bhunreachtúil is cumhachtaí ar domhan, Cúirt Bhunreachtúil na hAfraice Theas. 81694 Chaith SAOL seal san Seven Oaks gur glacadh na grianghraif atá os bhur gcomhair anseo. 81695 Chaith SAOL Súil Siar ar roinnt d’imeachtaí Sheachtain Mhór Fhéile Pádraig - cuid acu ar ar fhreastalaíomar agus slam eile ar cuireadh ar an eolas muid fúthu. 81696 Chaith Sara an bláth ar an gclaí le súil is go mbéarfadh an dris air. 81697 Chaith sá tréimhsí i ngéibheann i Dartmoor, Lewes, agus Muinseó. 81698 Chaith scoláirí agus múinteoirí ón scoil cúpla seachtain ina gcónaí agus ag obair i dtír atá i mbéal forbartha. 81699 Chaith scoláirí na Scoile Cuimsithí tréimhse ina scoil siúd i Lyon níos luaithe sa bhliain. 81700 Chaith sé 63 bliain ag obair in RTÉ go dtí gur éirigh sé as in 2011. 81701 Chaith seacht dteaghlach déag agus cúigear ball foirne tréimhsí seachtaine sa Dún i gcaitheamh na bliana. 81702 Chaith sé a corp isteach i sruthán an Tuebrook in aice leis an bhóthar, agus d’fhág sé an áit agus a chapall ar chosa in airde. 81703 Chaith sé a dhá chois amach ar an urlár agus shín sé síos fá choinne a phéire bríste ach, ar ndóighe, bhí siad sciobtha aici féin agus ní raibh a dhath fána choinne ach péire glan a chuardach. 81704 Chaith sé a dhúthracht, mar a chaith N. Ceallach roimhre, ag leigheas na droch-chuma a bhí ar an Eaglais i nÉireann san am. 81705 Chaith sealanna ag obair mar stiúrthóir bus agus ar na suíomhanna tógála. 81706 Chaith sealanna mar mhúinteor i mBaile Átha Cliath agus i Rann na Feirste gur ceapadh ina phríomhoide é ar a alma mater mar chomharba ar Sheán Mac Fhionnlaoich. 81707 Chaith sealanna samhraidh i gColáiste Lorgain Chonamara ina dalta, ina ceannaire agus ina múinteoir, agus bhain a cuid cáilíochta amach i gColáiste Mhuire gan Smál Luimnigh. 81708 Chaith sealanna saoire i nDún na nGall agus ar choláiste Samhraidh in Anagaire, "3 mhíle ó theach mo dhaid". 81709 Chaith seal le linn dó saothrú dá PhD i UCD ar staidéar portaigh. 81710 Chaith seal sna Bráithre Críostaí gur cháiligh mar mhúinteoir. 81711 Chaith sé amach na rudaí nach raibh de dhíth air agus chuir sé moll mór eile acu i bhfolach ar chúl na cathaoireach móire. 81712 Chaith Seán ceithre bliana déag mar Uachtarán na hÉireann ar ball, ach bhí sé féin agus an Cosgarach ar an gcéad bheirt chomhairleoir thofa a bhí ag Sinn Féin ar Bhardas Átha Cliath ó 1908 ar aghaidh. 81713 Chaith sé an chéad bhliain eile ina chónaí, go hoscailte, sa cheantar. 81714 Chaith sé an chéad leath ag caint faoi stair scannaíochta (agus ag magadh faoi shaol an dalta) agus chaitheamar an t-am uilig sna trithí gáire. 81715 Chaith sé an chuid dheireanach dá shaol le hagóidíagus le feachtais ar son chosmhuintir na tíre agus ar son na Gaeilgego háirithe. 81716 Chaith sé an chuid eile dá shaol ag scríobh, ag teagasc agus ag taisteal na tíre. 81717 Chaith sé an chuid eile dá shaol in Éirinn. 81718 Chaith sé an chuid is mó dá shaol oibre in Ollscoil Humboldt, Beirlín, mar a raibh sé ina leachtóir le litríocht an Bhéarla. 81719 Chaith sé an chuid is mó den tréimhse sin ina léiritheoir agus ina láithreoir ar chláir Ghaeilge ar éirigh thar cionn leo ar Raidió 1 agus ar Raidió na Gaeltachta de chuid RTÉ. 81720 Chaith sé an léim san leathmheandar sin ach níor aimsigh sé an bhruach. 81721 Chaith sé an Nollaig sa Mhol Thuaidh ag cleachtadh don Mharathon ansin- deich uair ag rith thar an leac oighir agus é 30 faoi. 81722 Chaith Seán Ó Dalaigh agus Pádraig Ó Riain sealanna fada i mbun chúraimí Chlub Chonradh na Gaeilge, go fiú nuair a bhí an cúram céanna dainséarach! 81723 Chaith sé an oíche ar fad ag lorg bealaigh timpeall Herbert, rud nach raibh éasca agus é ag fáil liathróid mhall ó na tosaithe don chluiche. 81724 Chaith sé an rothar i gclaí an bhealaigh agus isteach leis chun an dorais. 81725 Chaith sé an samhradh ag foghlaim na Breatnaise agus é ag obair ar fheirm i gCoimrí. 81726 Chaith sé an t-airgead uaidh ar an mbord beag mahagaine. 81727 Chaith Seán tréimhse mar Oifigeach Gaeilge i Roinn Oideachais an tuaiscirt agus chaith sé sealanna ag obair le comhlachtaí teilifíse, le roinnt scoileanna mar chúntóir Gaeilge agus mar aistritheoir. 81728 Chaith sé an t-ubh leithi agus mharbh sé í. Bhí na geasa briste ann sin, agus bhí caisleán na caillighe agus gach uile rud dá fheabhas ag Cú Bán an t-shléibhe agus a mhaoi. 81729 Chaith sé a óige thart ina cheantar féin, ach rinne sé go leor taistil ina dhiaidh sin. 81730 Chaith sé aon bhliain déag ag obair mar théarmeolaí agus ansin ghlac sé le post i Rannóg an Aistriúcháin, Teach Laighean, sa bhliain 1997. 81731 Chaith sé aon bhliain déag i gCill Rois i gCo. an Chláir. 81732 Chaith sé a pheann a bhí ina láimh aige anuas ar an mbinse. 81733 Chaith sé a shaol fásta i ngluaiseacht na Poblachta agus ba Ghael dílís é. Ba as Longford do Ruairí Ó Bradaigh agus chaith seal ina mhúinteoir. 81734 Chaith sé a shaol le feirmeoireacht agus bhí sé mar fhear a'phoist ar feadh blianta, job a bhí ag a athair, Seán Dónal Liam roimis. 81735 'Chaith sé a shúile in airde' (agus 'chaith sé súil in airde') le haghaidh 'he looked up'. 81736 Chaith sé beagnach 10 mbliana ag obair mar iriseoir Gaeilge agus Béarla ó 1990-2000, seacht mbliana acu le RTÉ/TG4. 81737 Chaith sé beagnach tríocha bliain ina chláraitheoir i gColáiste Mhuire gan Smál, agus sa tréimhse sin tháinig fás ar líon na mac léinn ó 200 i 1968 go 1,700 i 1998, nuair a d'éirigh sé as. 81738 Chaith sé bliadhain ar Choláiste Phádraig, Droim Connrach 1902–3. 81739 Chaith sé bliain ag taisteal i Meiriceá Lár agus Meicsiceo agus chuaigh sé i mbun na scríbhneoireahta in Éirinn ina dhiaidh sin. 81740 Chaith sé bliain ag taisteal i Meiriceá Lár agus Meicsiceo agus tá bliain eile caite in Éirinn aige ag scríobh. 81741 Chaith sé bliain ansin ag obair ar fheirm agus ba é an cheád abairt a d’fhoghlaim sé ná “Glan amach ó na muca”. 81742 Chaith sé blianta ag obair ar an rige gáis amach ó chosta Chorcaí ag Cionn tSáile, áit arfhan sé go ndeachaigh sé amach ar pinsean. 81743 Chaith sé blianta ag obairar scéimeanna fóirithinte sa Bhrasaíl agus is as an Bhrasaíl dá bheanchéile, Alvina, a bhfuil scoth na Gaeilge anois aici agus í ag obair inGaelscoil na bhFál. 81744 Chaith sé blianta deiridh na n-ochtóidí ag casadh, ag taisteal agus ag taifeadadh le Dolores Keane agus John Faulkner, Rita agus Sara Keane, Gael Force agus an grúpa Arcady. 81745 Chaith sé blianta fada ag breacadh síos scéalta Gaeilge. 81746 Chaith sé blianta fada ag obair le Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge agus tá baint mhór aige le hOireachtas Náisiúnta na Gaeilge ó bhí sé ina fhear óg. 81747 Chaith sé blianta fada ar thrí oileán Árann agus i gConamara, ag cur barr feabhais ar a chuid Gaeilge agus ag bailiú béaloidis ó na daoine. 81748 Chaith sé blianta fada ina Ollamh i gColaiste na hOllscoile, Gaillimh, agus bhí ina léachtóir sa Nua- Ghaeilge. 81749 Chaith sé blianta mar fhear poist sa cheantar. 81750 Chaith sé breis agus bliain i gceannas ar fhoireann sacar na hAirgintíne, bliain chorrach is conspóideach. 81751 Chaith sé breis agus fiche bliain ina stiúrthóir ar An Teangalann, Coláiste na hOllscoile, Corcaigh, mar a raibh dhá aonad ar leith faoina stiúradh, Aonad na Gaeilge Labhartha agus an tAonad Áiseanna Closamhairc. 81752 Chaith sé ceithre bliana mar Aire Airgeadais roimhe sin. 81753 Chaith sé ceithre bliana mar ollamh i Roinn na Teangeolaíochta in Ollscoil Wisconsin Milwaukee agus deich mbliana mar ollamh in Ollscoil Harvard. 81754 Chaith sé cheithre bliana i Maigh Eó. 81755 Chaith sé chúig bhliana i Meiriceá, áit a raibh scoil Ghaeilge aige, in Nua Eabhrach. 81756 Chaith sé cosamar cúig bhliana i ngéibheann ar Churrach Chill Dara le linn an dara Cogadh Domhanda mar gur bhraith Rialtas na linne go mba chontúirt do neodracht an stáit é féin agus a leithéid ag an am. 81757 Chaith sé cuid dá shaol i Sasana, áit ar bhain sé céim dhochtúireachta amach san fhisic núicléach in Ollscoil Learphoill. 81758 Chaith sé cuid den am amuigh ar an mbalcóin, áit a raibh radharc an-mhaith aige ar an eachtrannach a bhí ina cónaí san fhoirgneamh ar an taobh eile den tsráid. 81759 Chaith sé cuid mhaith dá shaol i ngéibheann de bharr a sheasamh ar son na hÉireann agus tá cúntas níos iomláine ar a shaol ar An Druma Mór. 81760 Chaith sé cuid mhaith den am ag gearán fá dtaobh díomsa agus an dóigh ar thug mé an scéal don Lecturer, agus dúirt sé liom go mbeadh trioblóid ann faoi sin. 81761 Chaith se cuid mhór dá shaol i nGleann Maghair. 81762 Chaith sé cuid mhór dá shaol i nGlinntí Aontroma agus thit sé go hiomlán faoina ndraíocht. 81763 Chaith sé cúig bhliadhna dá shaoghal ann go dtí go raibh sé tuirseach tnáithte agus sa deireadh cheap gur b’é an rud ab fhearra dhó dhéanamh ná é féin a thabhairt suas. 81764 Chaith sé cúig bliana agus dhá scór mar bhunmhúinteoir. 81765 Chaith sé cúpla bliain i gColáiste na Carraige Duibhne, agus anonn go Sasana leis ansin. 81766 Chaith sé cúpla bliain ina thimire san gcéad Dáil, agus d'oibrigh san Roinn Oideachais. 81767 Chaith sé cúpla crág oighreoige isteach ansin ina mullach. 81768 Chaith sé cúpla mí ag obair mar fhreastalaí i stáisiún peitril tar éis na hollscoile, agus ansin d’éirigh leis post a fháil mar thaighdeoir i Rannóg na gClár Raidió in RTÉ. 81769 Chaith sé cúpla mí sa phríosún i gCnoc an Arbair, ach b'éigean don stát na géibheannaigh a cuireadh isteach gan triail a ligean saor. 81770 Chaith sé cúpla rud i mála agus bhuail sé ar a dhroim é. Fán am a raibh sé ag bun an staighre bhí an mála greamaithe dá dhroim agus ball mór dorcha allais ag leathnú ar a dhroim. 81771 Chaith sé cúpla seal ag obair sna Stáit Aontaithe agus bhuail sé le Mahatma Gandhi agus le ceannairí eile a bhí ag obair ar son saoirse. 81772 Chaith sé daichead bliain ag obair ar son chathair na Gaillimhe, toghadh é mar Mhéara na Gaillimhe trí théarma éagsúla agus rinne sé an-obair ar mhaithe le cur le gach gné de shaol na cathrach agus an rialtais áitiúil, go háirithe sa réimse oideachais. 81773 Chaith sé dá thréimhse ina Thaoiseach, idir 1981-1982 agus ansin ar ball idir 1982 -1987. 81774 Chaith sé deich mbliana ag obair mar chuntasóir leis an Údarás. 81775 Chaith sé deireadh a shaoil ag misinéireacht i measc an chine ghoirm. 81776 Chaith sé dhá bhliain ag obair ar luamh, ar leis an dearthóir éadaigh George Davis é – an fear céanna a bhfuil an lipéad branda éadaigh Per Una deartha aige do Marks & Spencers.“ 81777 Chaith sé dhá bhliain déag ina shéiplíneach ar long mhór, ag taisteal ar fud an domhain. 81778 Chaith sé dhá bhliain déag in Éirinn; diomaite de thréimhse ghairid san ardchathair ag an deireadh, bhí cónaí air i nGaillimh i rith an ama sin. 81779 Chaith sé dhá bhliain déag i nGaillimh ina dhiaidh sin, agus ag breathnú siar, tá sé deacair air é sin a chreidiúint. 81780 Chaith sé dhá bhliain go leith leis an chlár ach, arís, theastaigh athrú uaidh, agus bhog sé ar ais go dtí a chontae dúchais, An Clár, agus chuir faoi le bean ansin. 81781 Chaith sé dúthracht leis an obair seo agus bhí Aiken ar an chéad duine i 1968 a shínigh, i Moscó, an Conradh ar Neamhphrólaiféarú nó an Non-Proliferation Treaty (NPT) a tháinig i bhfeidhm dhá bhliain ina dhiaidh sin. 81782 Chaith sé é féin in éadan na maidí ag tarraingt ortha, crioth air agus cubhar as a bhéal, agus annsin chuaidh siad a gháiridhe faoi agus a bhaint mealladh as. 81783 Chaith sé féin agus a bhean Eithne nach mór trí mhí ag taisteal agus thug siad cuairt ar shé thír éagsúla san Áis, i Meiriceá Thuaidh agus Meiriceá Theas. 81784 Chaith sé féin neart ama ag taisteal, ar an drábhlas is ag cumadh dánta idir an dhá linn. 81785 Chaith sé formhór a shaoil i gcontaetha Phort Láirge agus Chorcaí áfach. 81786 Chaith sé gach samhradh, dá shaol. ina dhiaidh sin ag múineadh i gColáiste na Mumhan, áit a mbeidh cion agus meas air chomh maith. 81787 Chaith sé gan mhaith cheana féin níos mó airgid ar ‘overtime’ dona gardaí ná atá a iarraidh ag na unions le ‘collective bargaining’. 81788 Chaith sé go leór ama ina cheantar dhúchais i gCiarraí, i ndeireadh a shaoil. 81789 Chaith sé go leor dá shaol ag obair thall san Astráil agus le linn a thréimhse thall ansin rinne sé sár-iarracht go mbeadh vóta ag Éireannaigh a bhí ina gcónaí thar lear. 81790 Chaith sé go rabhais ana-chruinn 'ag bualadh na caide i gcoinne na binne' mar tá na bléitsí ollmhóra i ngiorracht scread asail duit agus ní fada go slogfaidís sin do chaid dá raghadh sí amú. 81791 Chaith sé isteach tiachóg óir a thit isteach ina bróig. 81792 Chaith sé lá agus oíche sa chillín i stáisiún na ngardaí i mBré. 81793 Chaith sé leathbhliana ag plé leis an obair sin agus ansin fuair sé post ar dheasc na nuachta Gaeilge sa stáisiún, áit a raibh sé go dtí 1978. 81794 Chaith sé leathchuid dá shaol i bpríosún agus anois tá sé ar buile go bhfuil Sinn Féin i ndiaidh aitheantas a thabhairt don namhaid ar throid sé ina éadan. 81795 Chaith sé mí i gcuideachta Aodha Uí Dhubhthaigh ar dtús, ag foghluim na ceirde. 81796 Chaith sé na blianta 1973 - 1978 ag déanamh staidéir ar an ábhar agus ina dhiaidh sin chuaigh sé go hOllscoil na Ríona i mBéal Feirste, áit ar bhain sé MA amach. 81797 Chaith sé na blianta fada ag obair leis an Irish Press, Scéala Éireann. 81798 Chaith sé na blianta mar dhoirseoir i mBord na Gaeilge san oíche, ag fáiltiú isteach roimh gach duine a tháinig. 81799 Chaith sé na blianta mar oifigeach foraoiseachta le Coillte agus baint aige le Conradh na Gaeilge le fada. 81800 Chaith sé na blianta mar oifigeach foraoiseachta le Coillte, agus bhí baint aige le Conradh na Gaeilge le fada. 81801 Chaith sé na blianta sin ag obair i bhfeachtas cearta ceannasacha na Maorach mar ghníomhaí agus bhí postanna éagsúla aige le linn na tréimhse sin. 81802 Chaith sé riar maith ama ag taisteal san Eoraip, sa Chairib, san Éigipt, sa tSeapáin agus i Meicsiceo Nua. 81803 Chaith sé roinnt ama idir 1981 agus 1983 ag bainistiú clubanna i Meiriceá Thuaidh. 81804 Chaith sé roinnt blianta ag obair ar an chlár sin, ar “Eureka!”, clár thráth na gceist, agus ar “The Morbegs”, clár puipéad a bhí dírithe ar pháistí réamhscoile. 81805 Chaith sé roinnt blianta i gcuideachta duine eile a bhí ar strae leis. 81806 Chaith sé roinnt blianta leis na Fánaithe ach ansin thosaigh an neamhchinnteacht a bhaineann le saol an aisteora ag déanamh tinnis dó. 81807 Chaith sé roinnt blianta mar léirmheastóir ceoil leis an Examiner freisin. 81808 Chaith sé roinnt mhaith blianta ag obair mar shaoririseoir, anois tá sé ina Phríomhfheidhmeannach ar Ghaelscoileanna. 81809 Chaith sé roinnt seachtainí i gCillín an Bháis ag fanacht ar an chrochadóir ach imalartaíodh é nuair a tugadh imalartú don dílseoir Albert Browne a bhí ag fanacht sa chillín béal dorais agus daoradh é as ucht ball den RUC a mharú. 81810 Chaith sé roinnt sealanna ina Stiúrthóir Ealaíne ar an Mhainistreach agus stiuirigh sé corradh is 150 dráma don Mainistreach, go leor drámaí Gaeilge san áireamh. 81811 Chaith sé roinnt tréimhsí i bpríosún dá dheasca. 81812 Chaith sé ruainnín aráin chuig an spideog agus bhagair sé ar an madra gan an bheatha sin a ghoid uaithi. 81813 Chaith sé samhradh 2003 ag taisteal na tíre agus ag freastal ar chluichí peile agus iomána. 81814 Chaith sé seacht mbliana ag obair ar leabhar ar shaothar Mháirtín Uí Chadhain agus bhí díomá an domhain air a laghad díospóireachta a bhí ann nuair a foilsíodh an saothar. 81815 Chaith sé seacht mbliana déag ar Chomhairle Chathair Luimnigh agus bhí sé ina Ard-Mhéara ar an gcathair ó 1982-3. 81816 Chaith sé seacht mbliana ina Chathaoirleach ar an gCoiste Náisiúnta do Chomórtas Peile na Gaeltachta. 81817 Chaith sé seal ag léachtóireacht i gCeanada sna 1960idí, agus d'fhill sé ar Éirinn ansin chun a shaol a chaitheamh ag smaoineamh faoi shaincheisteanna cultúir agus fealsúnachta agus á bhfiosrú. 81818 Chaith sé seal ag obair mar eagarthóir Gaeilge an Irish Times. 81819 Chaith sé seal fada ina eagarthóir ar An tUltach idir 1965 agus 1977 agus is iomaí áis a chuir sé ar fáil do lucht na Gaeilge i rith an ama: téacsleabhar, ábhar léitheoireachta filíocht, agus leabhair do pháistí. 81820 Chaith sé seal faoi ghlas agus ceistíodh é maidir le heachtraí scaoilte áirithe. 81821 Chaith sé seal freisin ag obair mar eagarthóir Gaeilge an Irish Times. 81822 Chaith sé seal freisin mar chomhfhreagraí Bhaile Átha Cliath don nuachtán Foinse. 81823 Chaith sé seal i bpríosún mar agóid ar a laghad clár Gaeilge a bhí á chraoladh ar RTÉ. 81824 Chaith sé seal ina bhall den FpU, óg eagras an FRP, páirtí polaitiúil de chuid na heite deise atá iontach doicheall roimh inimircigh Moslamacha. 81825 Chaith sé seal ina dhaoránach ar fheirm Samuel Marsden. 81826 Chaith se seal le La mar phrofleitheoir agus mar oifigeach dhiolachain agus ta roinnt altanna leis foilsithe i ‘nos’ agus irisi eile. 81827 Chaith sé seal mar Uachtarán ar Chonradh na Gaeilge fosta. 81828 Chaith sé seal mór fada ina shuidhe annsin ag meabhrughadh agus ag cainnt leis féin. 81829 Chaith sé sé bliana ag obair mar eagarthóir ar an iris seo. 81830 Chaith sé sé bliana ag obair mar innealtóir sibhialta ach d’éirigh sé as an obair sin dhá bhliain ó shin chun dul i mbun na scríbhneoireachta go lánaimseartha. 81831 Chaith sé sé bliana ag obair mar innealtóir sibhialta ach d’éirigh sé as an obair sin roinnt blianta ó shin chun dul i mbun na scríbhneoireachta go lánaimseartha. 81832 Chaith sé sé bliana go leith i bhfeighil na foirne rugbaí agus d’éirigh go maith leis, go pointe áirithe. 81833 Chaith sé súil seabhaic i ngach treo. 81834 Chaith sé tamaill ag taisteal i Meiriceá Theas agus lean sé air ag scríobh. 81835 Chaith sé tamall ag argóint le beirt naomh eile ar 'Chnoc na Naoimh' taobh amuigh de Ghort a' Choirce. 81836 Chaith sé tamall ag Scoil Samhraidh Odious Gael i nGleann Cholm Cille. 81837 Chaith sé tamall ag teagasc i Scoileanna Dlí Ollscoil Nua-Eabhrac, Ollscoil Harvard agus Fordham. 81838 Chaith sé tamall ar Bhord an Chontae i nDoire agus i gCo an Dúin sular chuir sé tús lena ról mar Uachtarán CLG in 1979. 81839 Chaith sé tamall beag sa Bhreatain Mhór ar an bhealach agus tháinig i dtír ar chósta thuaidh na Fraince. 81840 Chaith sé tamall freisin ina bhall de Bhardas Bhaile Átha Cliath. 81841 Chaith sé tamall i gCathair na Mart i gCo. 81842 Chaith sé tamall i mbun gnó ach ansin chuaigh sé féin chun na Fraince, áit ar chaith sé tréimhse lena dheartháir. 81843 Chaith sé tamall ina chonstábla freisin agus bhí teach tábhairne aige ar feadh scaithimh. 81844 Chaith sé tamall ina mhúinteoir in Eisir sul ar thug sé a aghaidh ar Mheiriceá. 81845 Chaith sé tamall ina shaighdiúir sa Chéad Chogadh Mór agus sa Chogadh Cathartha ina dhiaidh sin, tamall ag taisteal an domhain ar bord loinge, tamall sa Bowery, Nua-Eabhrac, sular tharraing sé an scríbhneoireacht chuige féin mar cheird.. 81846 Chaith sé tamall ina shaighdiúir sa Chéad Chogadh Mór agus sa Chogadh Cathartha ina dhiaidh sin, tamall ag taisteal an domhain ar bord loinge, tamall sa Bowery, Nua-Eabhrac, sular tharraing sé an scríbhneoireacht chuige féin mar cheird ag tús na 1920idí. 81847 Chaith sé tamall in Bangalore agus leis an Arm i Vanjambadi. 81848 Chaith sé tamall maith ina Aire i rialtas an Talaban agus bhí teagmhálacha aige leo sin agus leis an rialtas i gCabúl. 81849 Chaith sé tamall maith inár measc, suas le ceithre mhí, agus thaistil sé cuid mhór den tír. 81850 Chaith sé tamall mar léachtóir le hairgeadas in Ollscoil na Banríona agus ansin rinne sé MBA san ollscoil chéanna. 81851 Chaith sé tamall mhaith dá chuid ama ar Eamhainn Abhlach, áit a raibh úlla óir ag fás de shíor. 81852 Chaith sé tamall roimhe sin ina mhúinteoir meánscoile agus ina léachtóir i gColáiste Phádraig Droim Conrach. 81853 Chaith sé téarma mar léachtóir cúnta Gaeilge i Roinn an Oideachais i gColáiste Mhuire gan Smál sular fostaíodh é mar Theagascóir-Riarthóir san Ionad. 81854 Chaith sé tréimhse ag imirt le foireann na hÉireann agus mar mheantóir do Sheán Boylan in 2006 agus 2008. 81855 Chaith sé tréimhse faoi oiliúint d’fhórsaí speisialta an airm, agus thar lear ag obair don NSA agus don CIA in áiteanna mar an tSeapáin agus an tSín. 81856 Chaith sé tréimhse ina bhall de Sheanad Éireann chomh maith. 81857 Chaith sé tréimhse ina oifigeach caidhrimh phoiblí le Metro-Goldwyn Mayer agus chuir sé aithne ar chuid dena réaltaí móra. 81858 Chaith sé tréimhse leis an Aonad Coireachta Sráide chomh maith. 81859 Chaith sé tréimhse mar bhall de Chomhairle Cathrach Chorcaí sular toghadh é mar Theachta Dála do Pháirtí an Lucht Oibre in 2007. 81860 Chaith sé tréimhse san Afraic agus áiteanna eile agus chaith sé trí bliana déag ar fad ina Shagart Pobail i Ros an Mhíl. 81861 Chaith sé tréimhsí ag teagasc in Ollscoil na Ríona Bhéal Feirisde, san Institúid Ard Léinn, mar Ollamh I gColáiste na hOllscoile Átha Cliath agus ar deire in Ollscoil Notre Dame, Indiana. 81862 Chaith sé tréimhsí ag tuairisciú ó ionaid choinbhleachta i rith chogadh cathartha na Liobáine sna hochtóidí agus sa Bhoisnia le linn na nóchaidí. 81863 Chaith sé tréimhsí éagsúla ag múineadh i scoileanna an cheantair agus bhí sé ina phríomhoide ar cheann amháin acu. 81864 Chaith sé tréimhsí fada ag seoltóireacht timpeall na tíre. 81865 Chaith sé tréimhsí fada in ngéibheann, agus bhí i dtimpeall deich gcinn fhichead uilig, idir príosúin, dúnfoirt, agus botháin cuibhrithe. 81866 Chaith sé tréimhsí fada san ospidéal. 81867 Chaith sé tréimhsí i bpriosún, i Sasana agus in Éirinn. 81868 Chaith sé tréimhsí roimhe sin ina eagarthóir stiúrtha nuachta, ina eagarthóir stiúrtha cláracha agus ina leascheannaire. 81869 Chaith sé tréimhsí sa Meán-Oirthear agus i Ruanda. 81870 Chaith se tréimhsí sa phríosún de bharr seo, áit ar fhorbair sé a chuid tuairimí maidir le saoirse na hÉireann agus úinéireacht talún. 81871 Chaith sé trí bliana ag foghlaim ceoil, agus nuair a bhí sé bliain is fiche bhi sé ina chláirseoir iontach. 81872 Chaith sé trí bliana ag obair mar thaighdeoir iardhochtúireachta i Roinn na Teicneolaíochta Faisnéise, i dtaighde dírithe ar thábhacht ríomhaireachta ardfheidhmíochta agus na nuatheicneolaíochta, le béim faoi leith ar chúrsaí cartlainne. 81873 Chaith sé trí bliana breise ann ag cur chraiceann na praiticiúlachta lena shaineolas. 81874 Chaith sé trí bliana déag sa bpost sin. 81875 Chaith sé trí bliana sna hochtóidí mar bhall de Choiste Rialaithe Choláiste na hOllscoile, Corcaigh. 81876 Chaith sé tuairim is leath an turais idir 30° agus 45° theas agus an leath eile idir 45° agus 60° theas. 81877 Chaith sé tús a óige ann agus ní raibh a chuid gaolta feicthe aige le 20 bliain. 81878 Chaith sé uaidh an fhuip agus thug leis an smaichtín. 81879 Chaith Sharon Commins, oibrí leis an eagraíocht Goal, mar aon lena comhghleacaí, Hilda Kawuki, breis agus 100 lá i mbraighdeanas i 2009 nuair a ghabh fir faoi airm iad ón áit a raibh an bheirt acu ag obair in Kutum i dtuaisceart Darfur. 81880 Chaith siad airgead saoire i siopaí áitiúla, tithe tábhairne, tacsaithe agus caifí. 81881 Chaith siad amach é ocht uair i ndiaidh a chéile, agus bhí an saechtaí i mbéal an éadóchais Ní raibh a asal aige. 81882 Chaith siad an lá ag ól sa bheár, ag tarraingt airde orthu féin agus ag amharc ar na rásaí ar an teilifís taobh istigh. 81883 Chaith siad an samhradh anuraidh ag ceistiú teastas breithe an Uachtaráin Obama go callóideach (agus de cheal aon scéal eile, thug na meáin raidhse poiblíochta dóibh). 81884 Chaith siad a saol i mBéal Feirste agus thóg siad teaghlach desheachtar: Frank, Margaret, Rosaleen, Geraldine, Eamonn, Louiseagus Donal. 81885 Chaith siad bliain ag cleachtadh le chéile ar dtús agus is léir go bhfuil turas ar leith taistealta acu ó shin, go proifisiúnta agus fiú go pearsanta, ón lá cinniúnach sin i gCorcaigh. 81886 Chaith siad breis agus fiche bliain ina gcónaí le chéile agus ag obair le chéile ar an Costa Blanca, in Benidorm agus in Altea don chuid is mó. 81887 Chaith siad buamaí peitril, tinte ealaíne agus a lán eile leis na póilíní. 81888 Chaith siad ceannbheart ar a tugadh “Caubeen” (caipín?) agus bhí an méid sin ceoltóirí i measc na n-earcach nach raibh deacracht ar bith ag an reisimint banna ceoil píob mór a eagrú, banna a bhí chun tosaigh i bparáid Lá Fhéile Pádraig. 81889 Chaith siad dhá lá is fiche ag stracadh leis na gálaí agus na cuaranfaí a bhí go tiubh sa gceantar. 81890 Chaith siad iad féin ar na strapaí, thochail siad a gcosa síos 'sa' tsneachta, d'ísligh iad féin agus chuir iomlán a n-urraidh leis an obair. 81891 Chaith siad lá i ndiaidh lae ag déanamh níocháin daoine eile chun go ndéanfadh Dia trócaire orthu féin. 81892 Chaith siad na laethanta amuigh sa dufair, ag gearradh crann nó ag obair ar na bóithre. 81893 Chaith siad seachtain eile ag idirbheartú leis an dá mhórpháirtí, agus ag bualadh le státseirbhísí sinsearacha. 81894 Chaith siad seal i mbun traenála i bPáirc an Fhionnuisce agus iad ag cur aithne ar a chéile agus ag cinntiú de go bhfuil sceideal leagtha amach a ligfidh dóibh plé leis na dúshláin atá rompu. 81895 Chaith siad smaichtíní air. 81896 Chaith siad tamall ag comhrá lena chéile ar an bhealach. 81897 Chaith siad toirc timpeall ar an muinéal. 81898 Chaith siad uilig suas le ceithre bliana déag ag foghlaim na Gaeilge. 81899 Chaith sí a gúna agus a cóitín beag agus a léine isteach i gcomhrainn a bhí fán mbord. 81900 Chaith sí a lán ama ag tabhairt aire dá tuismitheoirí nuair a bhuail an sean-aois iad. 81901 Chaith sí a lán ama in Éirinn, áit ar bhuail sí le Dubhghlas de hÍde i mí Dheireadh Fómhair, 1892. 81902 Chaith sí an chuid eile den tseachtain ag iarraidh oiread eolais agus a b'fhéidir léi a fháil agus sin a bhreacadh síos i mBéarla ina dialann. 81903 Chaith sí an lá ar fad ag iarraidh bia a fháil ach níor éirigh léi. 81904 Chaith sí an méid sin éadaigh ar an urlár in aice na tine. 81905 Chaith sí an samhradh sa Fhrainc agus nuair a d’fhill sí go hÉirinn thug sí tréimhsí ag obair in Amharclann an Gate, le Bord na Gaeilge, agus le hAmharclann an Druid i nGaillimh. 81906 Chaith sí a súil ar nuachtán a bhí leata ar an mbord, agus í ag fanacht go mbeireodh an t-uisce. 81907 Chaith sí bliain ag obair i siopa bronntanas agus ceithre bliana go leith mar bhainisteoir margaíochta leis an chomhlacht Fuji. 81908 Chaith sí bliain i nGaillimh agus dhá bhliain mar scoláire in Institiúid Árd-Léinn Bhaile Átha Cliath. 81909 Chaith sí bliain sa phríosún agus aistríodh le gairid í go hospidéal meabhairghalar. 81910 Chaith sí blianta ag tarraingt ghuail ina dhiaidh sin agus tháinig deireadh lena ré sa mBeilís. 81911 Chaith sí blianta fada leis an gcomhlacht foilsitheoireachta Cló IarChonnacht agus ina dhiaidh sin ina Comhairleoir Liteartha Gaeilge ag An gComhairle Ealaíon. 81912 Chaith sí ceann amháin dóibh i ngach ceann dena ghloiní. 81913 Chaith sí cúpla bliain ag múineadh i Scoil Lorcáin i mBaile Átha Cliath agus seacht mbliana déag i Scoil Mhaolchéadair i gCorca Dhuibhne. 81914 Chaith sí cúpla bliain ag obair le Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge i mBaile Átha Cliath agus ar cheann de na cúraimí a bhí uirthi ansin bhí eagrú Thuras na bhFilí − camchuairt le filí, ceoltóirí agus amhránaithe na hÉireann agus na hAlban. 81915 Chaith sí cúpla bliain ag obair mar fho-eagarthóir ar The Sunday Game, sular thosnaigh sí amach os comhair an cheamara. 81916 Chaith sí cúpla nóiméad eile ag machnamh ar a tríú mian, agus ansin dúirt sí, "Is mian liom mo chat beag, Tadhg, a bheith ina fhear óg dóighiúil." 81917 Chaith sí deireadh isteach i gciseán an níocháin, agus ar ais léi agus an folúsghlantóir léi. 81918 Chaith sí dhá bhliain ag obair le hInstitiúid Teangeolaíochta Éireann sna nóchaidí. 81919 Chaith sí dhá bhliain i mbun na hoibre sin agus ansin d’fhill sí ar Éirinn le seal a chaitheamh ag obair mar bhainisteoir gnó le hEricsson i nDún Laoghaire. 81920 Chaith sí dhá bhliain ina Riarthóir ar an Taibhdhearc, áit ar oibrigh sí mar fheidhmeannach léiriúcháin ar Fuadar Feabhra agus Scáillí Samhna, Ag Claí na Muice Duibhe agus Cré na Cille. 81921 Chaith sí dhá bhliain iontacha i bPáras, cé go n-admhaíonn sí anois nach ndearna sí mórán maidir le dochtúireacht a bhaint amach agus í ansin! 81922 Chaith sí dul ag obair san ospidéal chun cúpla pingin a thuilleamh dá máthair. 81923 Chaith sí féin agus cairde léi uibheacha ar Mark agus scríob siad an gluaisteán Lexus a bhí aige le heochair – yikes! 81924 Chaith sí formhór a saoil ag obair in Ospidéal Bhríd i mBéal Átha na Slua. 81925 Chaith sí go leor dua le bunú cumann úr fud fad na Sé Chontae agus aithníodh an tsárobair a rinne sí i 1978 nuair a roghnaíodh í mar chathaoirleach ar an pháirtí, an chéad bhean a bhain cathaoirleacht amach i bpáirtí ar bith polaitíochta ó thuaidh. 81926 Chaith sí í féin na blianta i mbraighdeanas agus i mbaol a báis roimh a ríú. 81927 Chaith sí na blianta 1998 - 2001 ag obair le TG4, le linn di a bheith ag cur fúithi in Éirinn. 81928 Chaith sí naoi mbliana ansin, agus ba mhinic nach mbíodh a máthair in éineacht léi i rith na tréimhse sin. 81929 Chaith sí seachtain san ospidéal san ionad ardchúraim tar éis gur bualadh go dona í le maláire sna sála uirthi filleadh abhaile ó Tanzania le déanaí, áit go raibh sí ar saoire le Derek Hough. 81930 Chaith sí seal ag obair leis an Taibhdhearc, Macalla Teo., TG4 agus Gael Linn. 81931 Chaith sí seal ag obair mar dhlíodóir freisin, agus, tráthúil go leor, ba chúntóir tréidlia a bhí inti tráth freisin! 81932 Chaith sí seal ag obair mar oifigeach riaracháin i dTaibhdhearc na Gaillimhe. 81933 Chaith sí seal ag obair mar státseirbhíseach roimhe sin. 81934 Chaith sí seal ag saothrú sa gcathair le go mbeadh luach an bhealaigh abhaile go hÉirinn aici. 81935 Chaith sí sealanna in Inis Oírr Árainn faoi scáth na scéime mhalartaithe daltaí ar feadh trí mhí, scéim atá i bhfeidhm le fada ag Scoil Neasain le Bunscoil Chaomháin an oileáin. 81936 Chaith sí seal faoi ghlas sna 80í agus ar theacht amach as an phríosún shaothraigh sí BSc i Staidéar Sóisialta. 81937 Chaith sí seal maith ag cur ar fáil cláir ceol traidisiúnta i nGaeilge d’Aonad na Gaeilge sa BBC agus bhí sí le tamall anuas i ndiaidh obair a dhéanamh ar roinnt cláir teilifíse. 81938 Chaith sí seal sa Trá Gearr agus ansin seal eile san East Belfast Mission i gceantar aontachtach. 81939 Chaith sí sé bliana sa Fhrainc ar fad - in Bordeaux, Brest agus Rennes - mar mhac léinn iarchéime i dtús báire, agus mar léachtóir ina dhiaidh sin. 81940 Chaith sí tamall ansin fad is bhí plean éalaithe á chur i gcrích. 81941 Chaith sí téarma i Scoil Naomh Eirc, i mBaile an Mhúraigh, Corca Dhuibhne, áit inar chuir sí barr feabhais ar a cuid Gaoluinne. 81942 Chaith sí tréimhse ag obair ar an gclár spóirt Underdogs i TG4, agus ansin chuaigh sí ag obair le rannóg spóirt RTÉ, áit a bhfuil sí ag obair ó shin. 81943 Chaith sí tréimhse ag obair go deonach san Afraic i mbliana agus tá sí ar ais sa bhaile arís anois. 81944 Chaith sí tréimhse ag obair i Roinn na Gaeilge sa Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath, agus ag múineadh Gaeilge le heagraíochtaí éagsúla, ansin chuaigh sí ag taisteal agus chaith sí bliain i Meicsiceo, áit a raibh léas aici ar chaife. 81945 Chaith sí tréimhse ar thaithí oibre leis an gcomhlacht léiriúcháin teilifíse Telegael agus le RTÉ. 81946 Chaith sí tréimhse mhór ag freastal ar na hIndiaigh Dhearga i Montana mar ar baisteadh "Great Chief White Woman" uirthi. 81947 Chaith sí tréimhse sa phríosún in 1983 mar chuid den fheachtas ag daoine diúltú ceadúnas teilifíse a cheannach mar agóid faoina laghad cláracha Gaeilge a bhí ar RTÉ. 81948 Chaith sí uaithi an ghrafóg agus bheir ar sheanscian a bhí aici leis an lustan a ghlanadh. 81949 Chaith Spillane dhá shamhradh ag seinm an dordghiotáir le grúpa Johnny Crowley, an cantaire bailéad Corcaíoch, agus ag saothrú airgid ón cheol den chéad uair. 81950 Chaith Suibhne na laethanta ag léim agus ag rith ar mire trí na coillte agus d'fhan sé sa mhainistir gach oíche. 81951 Chaith taidhleoireacht de cheathrar ball déag ó Coiste na nIarchimí cúig uair a' chloig sna blocanna an tseachtain seo ag caint le cimí atá le scaoileadh saor ag deireadh na míosa seo chugainn. 81952 Chaith Tomás an-chuid ama ag an gcúntar ag comhrá le Lára.’ 81953 Chaith Tomás Ó hAodha súil ar scéal Julian Assange, fear atá diongbháilte ina chuid prionsabal agus fear a bhfuil líomhaintí tromchúiseacha curtha ina choinne sa tSualainn. 81954 Chaith tréimhse sách fada ag déanamh staidéir ar an seánra seo den cheol canta. 81955 Chaith tú am ag plé le hamhráin Dhónaill Uí Chonaill agus foilsíodh leabhar faoi sin. 81956 Chaith tu an meid sin ama gan aon chruthunas ceart a chur faoi mhichruinnis san alt Ui Bhroin! 81957 Chaith údar Dúlra Oileáin Árann, Con Ó Ruairc, 40 bliain ag obair le Teagasc mar eolaí planda, mar eagarthóir ar fhoilseacháin eolaíochta agus ag obair ar phleanáil taighde. 81958 Chaith Willie bocht lá agus oíche i mbeairic Bhaile na nGael – pionós a bhí i bhfad ní ba mheasa ná an ceann a fuair Seánie. 81959 Chaití leis fáisceán a chur ar na cosa - a choinneáil le chéile, agus uaireannta ar mhéara na gcos. 81960 Cha jean mee cur y muc magh, my ta. 81961 Chakras leas a bhaint as ár gcuid fuinnimh tríd an chomhlachta, i dtreo an ais lárnach an spine, barr an cloigeann. 81962 Cha leig an eagal damh-sa a ndath air bith a rádh, Ach i gcomhnaidhe go rabh sí na bhean bhean bhreágh. 81963 Cha mbaineann siad sin le cúrsaí canúnaíochta ach le cúrsaí gramadaí bunúsaí. 81964 Champaí Samhraidh Chonradh na Gaeilge a bhí ar siúl ar fud Chontae na Gaillimhe le deanaí. 81965 Chanadar thar ceann na hÉireann sa Chomórtas Pan-Celt anuraidh. 81966 Chanadh na girseacha ‘Éan na cuaiche duibhe! 81967 Chan ag dul ar chúl sceiche atá mé nuair a deirim nach bhfuil a fhios ag mná óga an lae inniu cad é an dóigh le haire a thabhairt d’fhear.” 81968 Chan ag rúscadh an chainniúir a bhí an smugachán, áfach, ach ag tabhairt cuireadh d’fhear lár na tíre dul ar a chlár raidió adhartha ag deireadh na seachtaine. 81969 Chanainn ÁÁÁ ar feadh fiche nóiméad, cuir i gcás, más sin mar a bhraitheas gur cheart a dhéanamh. 81970 Chan "amh" ach fuar a bíos préata go dtí go mbruithtear é; ach d'fhéadfadh "blas amh" a bheith air, dá mbéadh sé gan a sháith de'n bhruith 'fhagháil. 81971 Chan amháin go bhfuil sé úsáideach do dhaltaí SMÚB ach tá sé an-úsáideach do na Gaeilgeoirí óga atá ag teacht ina ndiaidh. 81972 Chan amháin go raibh siad ag troid ar son Éire Aontaithe ach bhí Poblacht Shóisialach mar aidhm acu fosta. 81973 Chan amháin gur cosantóirí an phobail iad na Gardaí, ach is coimeádaithe iad fosta ar eolas íogair slándála. 81974 Chan amháin i Leabhar na dTaibhreamh. 81975 Chan amháin nach bhfuil a fhios ag an phobal faoina raibh ar siúl ag na daoine anaithnide seo ach go minic ní bhíonn a fhios acu ach an oiread cad é go díreach nach bhfuil ar eolas acu! 81976 “chan amháin seicteach ach biogóideach chomh maith” Go bhfóire Dia orainn. 81977 Chan amháin sin, ach is cosúil dar le Robert McMillen, go mbeidh an tIRA Leanúnach ag coinneáil orthu arís i mbliana. 81978 Chan amháin sin, ach is í príomhaidhm an leabhair, na heachtraí neamhársaithe faoi fhorbairtí suntasacha teangeolaíochta agus oideachais a thit amach sna príosúin a eachtraí. 81979 Chan amháin sin, ach ní haon dea-scéala atá aige dúinn ach oiread: ‘Cothóidh Petrus Romanus, Comharba Pheadair, a thread le linn an-mhórán ainnise céasadh deiridh déanach Eaglaise Naofa na Róimhe. 81980 Chan amháin sin, ach tharraing na Stáit Aontaithe na milliúin dollar siar, $43,000 an mhí seo mar thús, ó EOECNA. 81981 Chan an cairéad a d’úsáidfeadh Garage ach an bata, agus níl mé ag trácht ar a bheirt chomrádaithe Joe Lena Ó Donut agus May Mac Ránais, cé go dtuigim cén fáth go gceanglódh daoine an bheirt sin ina n-aigne le bata – iad tiubh agus trom agus dolúbtha. 81982 "Chan aon néal atá ann ach an Fear Dubh ar ár lorg-ne. 81983 Chan aon oidhche amháin a léim sé amach as a chulaith codlata ag éisteacht le tuaim throda eadar na madaidh eile, agus eagla air go rabh Buck agus Spitz ar obair 'sa' deireadh. 81984 Chan 'á rádh atá me go ndeárn' Buck díos- póracht mar sin ar an cheist. 81985 Chan ar shon a chuid peacaigh féin a d'éag sé. 81986 "Chan ársóchaidh mé (ársuighim 'n) dadaidh bhuadh seo dó," a deir sé, "fora chaithfinn páirt daen airgead a thabhairt dó." 81987 Chanas seo de shíor agus mé ag rothaíocht i gcoinne na gaoithe timpeall na cathrach. 81988 Chan "Béal Feirste" (le fuaim "e") nó "Béal Feiriste" (le fuaim "e" agus siolla de bhreis eadar "r" agus "s") — ach "Béal Fearsaide" (le fuaim "a"). 81989 Chance agus luck téann sé ach, airgead agus airgead a thagann téann. 81990 Chan ciniciuil ata mé ach réalaioch :-) Má scríobhann Jeaicín mar mise go bhfuil léamh, scríobh, agus labhairt na Gaeilge agam an bréag é? Cha bréag siocair go bhfuil Gaeilg agaibh. 81991 "Chan ciotamán ar bith é sin ag briseadh madadh; sin an rud adeirim-sa," arsa fear dá rabh ar an bhalla go fonnmhar. 81992 Chan "Clann 'ic Suibhne" adeirtear ach "Clann tSuibhne." 81993 Chan coill sheandeánta í – treascraíodh an chuid ba mhó de na crainn mhóra sna 1920í mar sin de tá léar mór tor agus crann beag nach bhfásann ró-ard ábalta bheith i measc na gcrann mór nár treascraíodh. 81994 Chan cuimhin liom cad é atá in áit "measa" sa leagan sin. 81995 Chan cuimhin liom rómhaith ach is dóigh liom go bhfuil fadhbannaí eile seachas na r-annaí. 81996 Chan daonnachtaí mé ach an oiread, níl mé chomh tógtha sin leo gur miste liom. 81997 Cha ndéanann cainteoir dúchais mórán meancóg ina theangaidh dhúchais féin. 81998 Chan dóigh liom é. Agus caithfear duifear a dhéanamh fosta eadar an teangaí chaighdeánach (rud suibiachtúil atá ann!) agus an teangaí labhartha. 81999 Chan duifear ar bith! 82000 Chan dúithche an Chábáin Chaillte a bhí ann, ach nuair a nigheadh siad scála den chréafóig seo bhíodh an t-ór spréidhte mar bhéadh im buidhe ann trasna ar thóin an scála. 82001 Chan ea, chan Bríd, chan mo bheansa chéile, ach bean chéile eile, botún. 82002 Chan eadh ar chor ar bith. 82003 'Chan é go raibh a leasmháthair go holc di, ach ní raibh dul acu éirí doirte dá chéile ar dhóigh inteacht.' 82004 Chan eil duine istigh, cailín ná bean istuigh i mBaile Átha Cliath, nach rachadh isteach ionn a' poll rat, scannróchainn iad.. 82005 Chan eil mé cinnte faoi 'ithfidh' sa lá atá inniu ann, feumfaidh mé a rá, ach bhí sé in oirthear Uladh gan amhras. 82006 Chan éirochadh sí mhaidin go meadhon lae. 82007 "Chan é seo do theach ar chor ar bith," arsa sí. 82008 Chan é sin amháin ach ba dhóigh leis gur dhona an scéal é dá mbeadh gan ach fir Ghaeltachta mar é féin ag rialú na tíre! 82009 Chan faoiseamh a fhagháil ón smaichtín a bhí sé a iarraidh ar chor ar bith ach a bheith 'na thaoiseach ar na madaidh. 82010 Chan fear mór carranna mé, agus tá mo shean-bhanger go breá faoi láthair. 82011 Chan fhacaidh Buck ariamh madaidh ag troid mar throideadh na créatúir sin a bhí uilig an tsaoghail mar bhéadh mic tíre ann, agus leis an chéad aithne a fuair sé ortha d'fhoghluim sé ceacht nach dtiocfadh leis dearmad a dhéanamh de. 82012 Chan fhacaidh Dalta ná Domhnall iad :-) >Dia dhíobh ó ball nua an fóram! 82013 “Chan fhaca mise,” arsa mi fhèin. 82014 Chan fhaca muid ariamh aonduine acu amuigh ar na h-árdáin mar ba ghnáthach leobhtha." 82015 Chan fhaca sí an fear seo riamh. 82016 "Chan fhachaidh," a deir sé, "níl sé annseo." 82017 "Chan fhearr bhuafa ná chuca. 82018 Chan fheictear ann ach aghaidh agus gruaig fhada.. 82019 Chan fheil ach rian i gcorr áitigh amuigh fán tuaith. 82020 Chan fhiú, ach bheadh cúiseannaí le rudaí a chaoineadh ar aon nós, rudaí a bhí níos fearr fadó, mar shompla tábhacht agus treise na Gaeilge. 82021 Chan fhuair aon duine réidh leis an cheantar bealach an léinn ach amháin an ghirseach uaillmhianach a bhí sásta síneadh leis na múinteoirí fir. 82022 Chan fhuair mé áit ar bith ainm don fheiniméan. 82023 Chan fhuair mé ar litriocht.com ná ar shuíomh Chló Iar-Chonnachta iad. 82024 Chan fhui cuimne agam ar anois àfach. 82025 "Chan fhuil," a deir sé, "caidé tá ort?" 82026 "Chan fhuil a fhios agam", ar sise. 82027 Chan fhuil a fhios agam cáit a thosnaíonn an tseanchas agus cáit a stopann an t-údar ag caint leis féin. 82028 Chan fhuil a fhios agam cén dul chun cinn a dhéanfadh sé. 82029 Chan fhuil aon chonstaic theangan i mbealach na dtráchtas físice Gaeilge. 82030 "Chan fhuil aon fhocal." 82031 Chan fhuil aon t-athrach le tuairisciú agamsa ach oiread. 82032 "Chan fhuil," arsa an athair. 82033 "Chan fhuil fhios agam," arsa mise, "ach tá mé a' do choimeád-sa." 82034 Chan fhuil fhios agam,a shéamuis, ach bheadh suim agam síneadh fad leo cionn is go bhfuil dúspéis agam iontu mar leabharthaí. 82035 "Chan fhuil gádh leis.. 82036 Chan fhuil ionat ach toradh an pheaca! 82037 Chan fhuil leabhar agam i nGaeilg ar bith. 82038 Chan fhuil mé in innimh a bheith cinnte nach bhfuil canúint Eilean Íle in Albain níos éagosúil le canúint Leodhais ná mar atá sí le canúint Dhún na nGall. 82039 Chan fhuil sé chomh casta sin in dhiaidh tamaillín! 82040 "Change we can believe in" - cibé cén sórt athraithe atá i gceist - ab ea é an sluán margaíochta a bhí ag Barack Obama ina fheachtas buach sa toghchán uachtaránachta. 82041 Chan gheobhann siad sin réitíste a chóiche. 82042 ‘Changing rooms’ – ‘seomraí ag athrú’. 82043 Chan go ceilteach diamhrach a thuig sé sin anois ar chor ar bith, ach go glan soiléir. 82044 Chan iad na habairtí simplí seo thuas an deacracht is mó a bhíonn ag Gaeil na hÉireann is na hAlban agus iad i mbun comhrá lena chéile. 82045 Chan i m-aonair atá na hUltaigh seo againne atá chomh compardach leis an Ghaeilg ar an taobh eile den díog is atá muinn le Gaelainn bhinn bhlasta na Mumhan is mar sin de. 82046 Chan ionadh ar bith gur chlis orm go tuibisteach sa leabaidh léithi. 82047 "Chan ionadh ar bith mura bhfaca. 82048 Chan ionann agus Conradh Nice, measadh go mbeadh sé "mí-dhaonlathach" iarraidh ar phobail na dtíortha a dhiúltaigh don Bhunreacht vótáil in athuair, agus dá bharr sin, is faoi na parlaimintí náisiúnta a bheas sé an conradh úr a dhaingniú. 82049 Chan ionann an dá rud seo áfach, ós rud é go bhfuil an t-aistriú trialach seo ag tabhairt le tuigbheáil go dteachaidh den oifigeach chruálach an saighdiúir bocht a mharú dá dhúthrachtaí a bhí sé ag iarraidh. 82050 Chan ionann an -idh sin agus an -idh sin ag deireadh braithre, nach deirtear in Ultaibh cibé ar bith ach amhain i gceist agus i bhfreagair. 82051 Chan La Toya Jackson chomh maith agus bhí máthair Michael sa lucht féachana de bhreis agus 50,000 duine. 82052 Chan le haoibhneas a chuimneochadh na Gaeil ar an chabhlach s'acu-san. 82053 Chan mé amhrán liom féin agus fuair mé bualadh bos mór. 82054 Chan mé an t-amhrán chun cailín scaitheamh ó shin (i mBéarla ar ndóigh) agus tháinig mé go dtí anseo.. 82055 "Chan mise an fear ar mhaith liom lámh a leagan ort agus é do chomhair," arsa Pete, ag claonadh a chinn ionns' ar Bhuck. 82056 Chan mórán lucht léitheoireachta a gheobhadh Seoirse Óirbhéal, cuir i gcás, dá scríobhadh sé sa teanga shinsearach! 82057 Chan na daltaí go binn, taitneamhach agus sheinn siad go cumasach le tiúnaird breá. 82058 Chan na reibiliúnaigh é agus iad ag troid chun maireachtála in Ard-Oifig an Phoist le linn Éirí Amach na Cásca 1916. 82059 Chan na scoláirí seo an dán seo go binn. 82060 Chan ó Gaeilge a tháinig Gaelic acht ó Gaedhilg, rud a inseann dúinn gur bh'é sin an t-ainm ba mhó réime in am na hiasachta. 82061 Chan rudaí iad seo a tharluigheann go riaghalta, ach rudaí a tharluigh (nó a tharlóchas?) uair amháin. 82062 Chan sé siúd an rud a bhí le rá aige agus ba mar sin a fuair Albachorcaí, Nua-Mheicsiceo, a ainm. 82063 Chan sí amhráin d’Iar-Uachtarán Clinton agus uaisle ón gcoigríoch. 82064 Chan sí amhráin ina raibh caoga véarsa agus í ag cur síos ar domhain eile osréalach(Eamhain), ag mealladh Brain agus a chairde turas a dhéanamh chuige. 82065 Chan sí cúpla classic, agus ansin lean sí le cuid de na hamhráin úra atá ar a dlúthdhiosca úr te bruite. 82066 Chan sí “Eibhlín Ní Fhlaithearta” ar dtús agus ansin rinne sí damhsa ar an sean-nós dar teideal "Bánta Nua-Bhainte”. 82067 Chan strainséir ar bith é sa cheantar ach an oiread, mar gur chaith sé treimhse ina chónaí ar Oileán Thoraigh, agus i nGaoth Dobhair sna 90áidí. 82068 Chaoch mé súil ar Shéamas Mór a bhí suite trasna an bhoird uaim agus cuma na póite air. 82069 " Chaoch sé leathshúil go magúil. 82070 Chaoin an Maoilriabhach istigh ina chroí féin é agus chuir chun bóthair, ag gabháil ó chathair go cathair. 82071 Chaoinidís lucht a dtí féin, agus a ngaolta. 82072 Chaoin mé agus chaoin mé go dtí gur ghéill m’athair agus gur cheannaigh sé traein dom. 82073 Chaoin sí aréir nuair a chan sé “The Fields of Athenry” – bhí sí pósta ar Éireannach tráth. 82074 Chaoin sí deora nuair a séanadh an ``pinsean'' Eorpach ar an mBuamadóir. 82075 Chaoin sí mar a bheadh scuab ann. 82076 Chaolaigh mé trasna mar a raibh sí ina suí agus leag lámh ar lámh léi. 82077 Chaolaíodar leo i ngan fhios don tsaol, duine ar dhuine amach an doras a bhí foscailte ag Jim dóibh, agus iad go léir go ciúin agus múchta iontu féin. 82078 Chaomhnaigh a thuismitheoirí trí cinn de theastais sheamrógacha a bronnadh air in ainm ‘The Irish Brigade’, mar aon le crois mhiotail a bhronn Rí Shasana air. 82079 "Cha phógaim-sa lady go bráthach, Ach bhearfa mise duid-se rud nas fheárr, Bhearfa mé duit-sa mo sheacht míle mbeannacht." 82080 Cha rabh ach bratógaí éadaigh air, bhí sé i bhfogus 'na chraiceann. 82081 Cha rabh a fhios agam cérbh iad na focla b'fhóirsteanaí don ócáid, agus an ainnir ar chuir mé spéis inti bhí sí le fada an lá as amharc go deo le stócach eile nuair a tháinig mé ar an Ghaeilge chirt. 82082 Cha rabh aithne ag a athair air. 82083 Cha rabh an deireadh ráite go fóill. 82084 Cha rabh an leagan seo á labhairt ag aon duine ach amháin ag ócáidí oifigiúla sollúnta. 82085 Cha rabh ann ach méid an triúir de chrew. 82086 Cha rabh aon chapall ann ach cailín ar comhaois leis - agus nuair a chonaic an Rí í, thoisigh seisean a chaoineadh le tréan áthais amháin, agus barróg a fháisceadh uirthi. 82087 Cha rabh aon dadaí agam ach Gaedhilg. 82088 Cha rabh aon ghlacadh lena leithéid: ba chóir d'achan duine Gaeilge a labhairt ar nós na ngnáthdhaoiní seachas ráiméis amaideach áiféiseach Béarla na gcábún scailleagánta de chuntaí is de bhárúin. 82089 Cha rabh aon mhaith ann uilig ar ndóighe: dá bhfeicinn an stuaire a casadh orm chois an chladaigh, ar an toirt a d'aithneochainn í - ach dheamhan a bhfaca! 82090 Cha rabh aon neart ag Somhairle air gur phléasc a gháire air. 82091 Cha rabh aon ráchairt ar an Bhéarla anseo, ní nach ionadh. 82092 "Cha rabh," arsa seisean, "tá mé ag gabháil amach." 82093 Cha rabh dadaidh dá bhfacaidh súil ariamh nach rabh sa chathair sin mar ba chóir. 82094 Cha rabh de roghain agam mar chaitheamh aimsire ach ghabháil i dtuilleamaí na seanleabharthach Béarla a fuair mé sna cupaird tigh mo sheanmhuintire: Emily Bronte, Jane Austen, agus mar sin de, an seandream uilig. 82095 Cha rabh eagla air bha D(h)ia na bhan diabhal. 82096 Cha rabh le cluinsbheáil ach ceol na dtonntach is scréachach á déanamh ag corrfhaoileán. 82097 Cha rabh spéis ag na daltaí ach i gcaitheamh na dtoitíní draíochta, sa bhiotáilte is i mbruíon. 82098 Cha rabh spéis dá laghad aici úiréidríteas a tholgadh as a bheith ina suí ar shaoisteoig reoite. 82099 Cha rabh suaimhneas nó sgíthiste annso nó ionad sábháilte ag neach beó ann. 82100 Chá rachadh aon duine de na fir le spás a iarraidh air (an tighearna). 82101 "Cha rachadh dhá cheithre scilling i bhfad orm-sa, dá mbéadh agam leis an doctúir," a deir sé, "agus ólfamuid," a deir sé, "an t-airgead," a deir sé. 82102 Cha rachadh 'dhuine de na fir le labhairt, d'órduigh achan fhear dona bean a dhol. 82103 Charades as Gaeilge ó Ghlór na nGael Is cluiche geamaireachta é Charades ina gcaithfidh baill foirne aisteoireacht a dhéanamh le leideanna a thabhairt dá chéile ionas go mbeidh siad in ann focail a thomhas laistigh de thrí nóiméad. 82104 Char admhaigh mé féin é go ndearna sé mo chroí istigh a chrá, Aicíd ró-ghéar, faraoir, nár sheachain mé í, Chuir sí arraing is céad go géar trí cheartlár mo chroí. 82105 Cha raibh a bheag éadach air nach raobh stróichte. 82106 Cha raibh a leithéid de rud ann leathscór bliain ó shin abair. 82107 Cha raibh an cineál sin dialoguear siúl ar chor ar bith. 82108 Cha raibh an mhacántacht acu iad a chaitheamh ar an mhullach. 82109 Cha raibh aontachtaithe dúra n 6-chontae sásta a muinín a chur in uimhríocht Parlaiminte agus fuair muid an socrú fabhtach a bhí againn le 50 bliain. 82110 Cha raibh fhios aige Oisín goidé Dubhairt Pádraig leis go raibh a chomrádaí uile go léir in Hifreann agus thug Pádraig Oisín leis go Hifreann agus thaispeáin sé dó iad uile ag troid ansin. 82111 Cha raibh fhios sin agam, chí Dia m’aineolas! 82112 Cha raibh ionainn ach soithigh bheaga agus chaithfí na soithigh sin a líonadh le hoiread fíricí is a thiocfaí a chur isteach iontu. 82113 Cha raibh i riamh dúil agam sa zú ach bhfuil mo intinn ag dul a athrú? 82114 Cha raibh mé ábalta mo anáil a tharraingt leis an méid gail a bhí san aer agus leis an fhírinne a rá bhí lúchair orm nuair a d’fhág mé na ‘rapids’ i mo dhiaidh agus chuir me cos ar thalamh tirim! 82115 Cha raibh mé ariamh in áit mar seo: Taobh thall den chaolas, soilsíonn eireaball na gréine Ar choillte crochta Gros Morne. 82116 Cha raibh mé i bhfad sa bhrú óige nuair a casadh grianghrafadóir as Baile Átha Cliath orm atá na chónaí anseo i Meiriceá Theas le dhá bhliain. 82117 Cha raibh sé ábalta cúig chéad focal a scríobh a shábhálfadh a bheo. 82118 Cha raibh sé ródheas ag amharc agus ag éisteacht le cuid de na sceabhaileacháin. 82119 “Cha raibh tae agam ó mhaidin agus bhí mé ar an bhealach luath. 82120 Char bhé a dhath nuaidh nó coimhthigheach do Bhuck é, an radharc seo a tháinig aniar ón tsean-tsaoghal. 82121 Char bh'fhada daobhtha go dtáinig diúnlach isteach agus bád leis agus é ag caitheamh i n-áirde ubhla ionns an aer agus cheapadh sé air bhárr a chlaidhmhe iad. 82122 Char bh'fhada dóbhtha ann nó go dtáinig chuca scoileánach óg, agus bhí sé armáilte mar ba chóir. 82123 Char bh'fhada dóbhtha go bhfaca siad le na dtaoibh cathair dheas ar dhath óir, agus chan fhaca súil ariamh cathair a rabh achan chineál innti mar ba chóir. 82124 Charbh mórán daoine a bhí ann taca an ama sin ach oiread le lá ar bith eile, ar ndóigh, seachas an ceannaí muc, cigire scoile ag filleadh ar an Roinn agus an corrstróinséar eile ina measc. 82125 Char chodail mé aon néal aréir, agus cha dtig liom ithe ach oiread." 82126 Char choir an t-ainm céarna a thabhairt ar an da rud, dar liom, no ni bhionn a fhios cad é ata i gceist. 82127 Char chuala mise aon scéal ariamh nach dtiocfadh liom léasadh gobáin a chuir air." 82128 Char chuala mise mórán Gaeilgeoirí maithe taobh amuigh don Ghaeltacht. 82129 Char chuimhneach liom gur luaigh Ciarán Ó Duibhín an stuif sin. 82130 Chár d'fhág sé luchóg thart fá'n tír nar mharbh sé. 82131 Char dhubhairt sé an dadaidh an uair sin. 82132 Char dhúirt sé a dhath i gceann cúpla bomaite eile, go dtí sa deireadh mhothaigh mé é ag rá – “Cá háit a bhfuil an boc sin a bhí ar an bhád inné, nach bhfuil eolas maith aigesean. 82133 Char fhoghlaim siad dóthain Gaeilge, sin an méid. 82134 Char ith mé greim ar an tsuipéar, agus chaith mé oíche chorrach ag smaoineamh ar an ghirsigh álainn bhoicht agus ag doirteadh deora. 82135 Char labhair siad aon dadaí ach Gaedhilg. 82136 Charles, áit a bhfuil inimircigh de shliocht Éireannach agus Eorpach ina gcónaí taobh le taobh. 82137 Charlie Adam faighte ag Liverpool sa deireadh Foilsithe an Dé Céadaoin, 06 Iúil 2011 17:13 Tá Liverpool sa tóir ar an imreoir Charlie Adam le thart ar sé mhí anuas agus is cosúil anois go bhfuil sé faighte acu sa deireadh. 82138 “Charlie Bird mo thóin!” a mhaíonn Balor an Bhéil Bhinn, agus é ag déanamh beag is fiú d’éachtaí agus d’eachtraí an chomhfhreagraí chalma chochallaigh chonfaigh. 82139 Charlie Dick is ainm dó. 82140 Charlie McMenamin: Sraith faoi dhaoine a cuireadh chun príosúin san éagóir in Éirinn. 82141 “Char líon mise a chluasa ar chor ar bith,” arsa Donnchadh, “acht líon seisean mo chuid-se. 82142 Charlotte Fad cúrsaí foghlama ó bhaile ag:. 82143 Char lúb gabha, saor ná ceartcha hinge air chómhlaidh ba daingne ná an t-Ógánach Mór. 82144 Char maith do bhabhdáin ar bith a bheith á nochtadh féin anocht. 82145 Char mhaígh mé rud ar bith ó thaobh na gcanúintí dó, a chara (nó abair liom cá háit?). 82146 Char mhaith liom a bheith ag teannadh suas leis an meilleoga feola sin,” arsa Nuala. 82147 Char mhaith liom go mbeadh milliun go leith do na Briotanaigh ag maiomh go bhfuil Briotainis acu muna bhfuil sé fior. 82148 Cha robh loch air nach fhaicteadh bàta,17 ’s cha robh ceum-rathaid air nach fhaicteadh coisichean is marcaichean,18 ’s iad uile a’ toirt an aghaidh air an aon àite…. 82149 Cha robh na focla seo labhairtiste i bhfad Nuair thainic fear a' marcuíeacht mar an ghaoth. 82150 Char shaothar ar bith dó-san roiseadh agus áladh tobann an mhic tíre a fhoghluim. 82151 Char smaoinaigh mé siar ar an áit seo le fada an lá go dtí aréir. go luath agus a thit mé ‘mo chodladh bhí cuid dom ag éalú amach as Peru. 82152 Cha ruaigeann tú muid as do shlí. 82153 Chasadar ar a chéile go deireanach sna réamh-bhabhtaí do Chorn an Domhain 2010 tráth ar chríochnaigh an dá chluiche ar chomhscór, 1-1 i Bari agus 2-2 i gcluiche iontach i bPáirc an Chrócaigh. 82154 “Chasadh daoine orainn, ag rá ‘bhí Briotáinis ag mo sheanmháthair’, nó, ‘tá mo chuid páistí ag freastal ar scoil dhátheangach’, nó a leithéid. 82155 Chasadh sé corramhrán agus ba chomhluadar maith i seisiún é lena chuid scéalta agus lena ghreann. 82156 Chas agus thug an turas abhaile air féin arís, súil á caitheamh aige ar a uaireadóir féachaint ar mhó é an t-am a ghlacfadh an filleadh abhaile ná an teacht. 82157 Chásaigh an Muirthileach staid an dioscúrsa i measc an chomhluadair léinn trí chéile, i measc an aosa pholaitiúil agus tharraing as a chuid saineolais ar an bhFrainc d'fhonn comparáid a sholáthar. 82158 Chas Aindí a cheann agus d’fhéach trasna uirthi féachaint an raibh sí fós ina beatha nó ní raibh gíoc le cloisint uaithi. 82159 Chas Aisling Frawley an chláirseach agus chas Áine Ní Aodha agus triúr ceoltóirí óga ceol traidisiúnta den scoth. 82160 Chas Alan Desmond lena chomh-Chorcaígh agus craoltóir aithnidiúil, John Creedon, le breathnú siar ar chonair na cuimhne a thug aneas trí Montrose é agus ó dheas arís lena theaghlach cois Laoi na sreabh. 82161 Chas Aletta ar a sháil go bhfaca sí an chathair, rud lonrach faoi ghrian aduain. 82162 Chasamar ar iascairí minic go leor agus an crann snámha líonta le pioráiní acu. 82163 Chas an bhean agus chonaic sé corrchoigilt ina súile, rud a thug áilleacht ait di. 82164 Chas an duine agus tháinig anuas den vearanda: é seang go leor. 82165 Chas an gasúr an nóta SSV-0773H thart deiseal ar fad. 82166 Chas an grúpa múinteoirí le muintir na Fionlainn don chéad uair ag an triú cruinniú don Mosaic i Mí Deire Fómhair 1997 i mBriotáin na Fraince. 82167 Chasann sé Amhrán Mhuinse gan tionlacan. 82168 Chas an t-aeróstach go drámatúil agus d’imigh ar chosa in airde agus stuaic uirthi. 82169 Chas an t-aisteoir, a bhfuil clú an bhuachalla dhána air le fada, leis an choirpeach ag deireadh na n-ochtóidí i mbialann ardnósach ar an Upper East Side i Manhattan. 82170 Chas an t-aisteoir gig in aisce i Los Angeles i mí Feabhra 2009 chun radharc a thaifead don scannán, áit gur sheinn sé féin agus a bhanna ón scannán ar an stáitse leis an gceoltóir punc Juliette Lewis. 82171 Chas an t-ealaíontóir Jim Fitzpatrick leis i Cill Chaoi agus é ag canadh Spancelhill agus as sin tharraing Mac Ghiolla Phádraig an íomhá a chuir clú agus cáil air. 82172 Chas an tUachtarán leis an gComhairle Stáit inné maidir leis an reachtaíocht ar ghinmhilleadh. 82173 Chas Aoife a droim lena fear céile agus rug sí ar sheanscian a bhí ina luí ar leac an tinteáin. 82174 Chasas féin ar an stair a mhúineadh athuair trí mheán na Gaelainne agus chothaíos blas a raibh dlús míbhinn leis. 82175 Chasas is thugas faoin mbóthar abhaile. 82176 Chas baill an aontais a ndroim le Comhaontú Pháirc an Chrócaigh agus ar na téarmaí a bhain leis, cosc ar earcaíocht, dul chun cinn i gcur i bhfeidhm spriocanna agus na hoibre féin, cuir i gcás. 82177 Chas Bairbre Uí Mhaoilchiaráin, Bríd Ní Mhaoilchiaráin agus Máire Mhic Craith ''Amhrán Mhaighinse''. 82178 Chas BEO lena chéad eagarthóir féin, Éamonn Ó Dónaill, an fear a cheap an cúrsa Turas Teanga, le fáil amach faoi Ghaelchultúr agus faoi chuid de stair na hirise seo féin, BEO, chomh maith le gnéithe de shaol na Gaeilge is na Gaeltachta. 82179 Chas Buck a liobra mar bhéadh sé ag gabháil a thabhairt glamhadh air, ach rinne sé ath- smaointeadh agus chumail a ghaothsán dó. 82180 Chas ceathrar lads orainn in Pinar Del Rio, cathair bheag tuairim is céad míle ó Havana. 82181 Chas Colm Mac Séalaigh le hAntoine Ó Coileáin, ceannaire Gael Linn, eagras atá ag múnlú bealaí nuála leis an nGaeilge a chur chun cinn le breis is glúin anuas agus atá áirithe anois ar na sé cheanneagras faoin gcóras nua maoinithe. 82182 Chas dís fear air a' bhóthar air a chéile lá amháin, agus deir aon fhear amháin leis an fhear eile "An bhfuil scéala úr air bith inniu agat?" 82183 Chásfadh beirt le chéile agus bheadh leathchómhrá acu, nó eadarthu, a bhraith ar nathanna cliste cainte. 82184 Chasfadh mo sheanathair san uaigh dá bhfeicfeadh sé an bhail a bhí orthu. 82185 Chasfaidhe a cháirde gaoil as baile isteach air. 82186 Chas Fatima timpeall agus deora ina súile. 82187 Cha sileam go mbeadh na habairtí eile "Imleabhair áirithe den sraith a cheannach. 82188 Chas leithéidí JLS, One Direction agus Susan Boyle ag an ócáid i Londain um dheireadh seachtaine, áit go raibh meascán de cheoltóirí ag canadh ar an oíche agus daoine cáiliúla eile ag glacadh páirte i geansceitsí le hairgead a bhailiú don charthanas. 82189 Chas Lily ag an bhféile The Chill Festival ar an 8 Lúnasa, ach dheimhnigh sí nach mbeidh sí ag ceol arís ar feadh 5 bliana eile, toisc go bhfuil sí ag súil le leanbh ag tús na bliana seo chugainn. 82190 Chas Lorcán timpeall, d'fhéach sé sna súile orm is dúirt sé, Thit an ghloine uisce ó mo láimh. 82191 Chas Luigi agus as go brách leis síos an bóthar. 82192 Chas Máire ar Cholm arís sa chathair. 82193 Chas m’athair agus thug aghaidh fiata ar an slua. 82194 Chás mé air ag Tostal na Gaeilge níos luaithe i mbliana agus d’iarr sé orm an raibh mé imo chónaí i bhfad ón Easpag Ó Cathasaigh agus dúirt nach raibh. 82195 Chas mé air den chéad uair nuair a labhair sé ag cruinniú de chuid Chumann Uí Chonghaile (The Connolly Association) i Learpholl i mí Eanáir 1987. 82196 Chas mé air i 1987 agus mé ag scríobh gné-alt mór don *Irish Post *faoin cheangal mara atá ann idir Learpholl agus Éire, agus go háirithe leis an Inbhear Mór i gCill Mhantáin, áit ar rugadh agus ar tógadh John. 82197 Chas mé ar an bpríomhbhóthar thart ar 12 mhíle taobh amuigh de Chill Airne agus isteach linn go sráidbhaile beag bídeach darb ainm Cill Gharbháin. 82198 Chas mé ar an SPG arís nuair a bhí mé i mo chónaí i Acton, Londain, i 1977. 82199 “Chas mé beagán ceol Gaelach, ach faoin am sin bhí mé tosaithe ar an gcumadóireacht agus is mó an spéis a bhí agam sna hamhráin. 82200 Chas mé féin ar dhéagóirí a bhí ag caint as Gaeilge le a chéile lasmuigh den scoil. 82201 Chas me le bómán a bhi comh sásta go raibh pobail airithe thart fríd an domhan a bhi beo bocht nó mar a dúirt sé féin rachfadh punta s´aige féin i bhfad nios faide. 82202 Chas mé le Declan Nerney ar The Late Late Show agus ansin bhí mé in ann roinnt ceiliúrtha a dhéanamh.” 82203 Chas mé le fear i ‘93 agus mé ag spaisteoireacht tríd an tSalvadóir agus é ar a ghluaisrothar le geansaí Uíbh Fhaillí air. 82204 Chas mé le fear le deanaí agus é ag tiomaint Honda 50 thart a h-oileán gan aráchas, gan timpeallán nó BMW's ag cur isteach air agus é ar chúrsa FáS- ag foghlaim cniottáil a deir se liom agus miongáire air. 82205 Chas mé leis an Aire ag an am sin, Éamon Ó Cuív, agus thóg mé an Déan liom go hÉirinn. 82206 Chas mé leis an taoiseach agus chuir sé fáilte mhór romham. 82207 Chas mé leis na cairde is fearr atá agam tríd an gceol, ag féilte agus ag fleadhanna. 82208 Chas mé leis sa deireadh in Óstán an Burlington maidin Dé Sathairn amháin an mhí seo caite, agus bhí mé an-bhuíoch de as a bheith sásta bualadh liom ar a shlí chuig cluiche rugbaí lena mhac Cathal. 82209 Chas mé le Mhaidhc Mick i Rinn na Spáinneach agus é ag iarraidh dhá asal a tharraingt le chéile ar son na hÉireann. 82210 Chas mé le neart mzungu (daoine geala) eile a bhí tar éis filleadh ar Nkhata Bay don tríú nó ceathrú huair. 82211 “Chas mé le Paddy Bird de thaisme san aerfort i mBaile Átha Cliath ar na mallaibh,” a dúirt sé liom. 82212 Chas mé le Rodrigo agus Gabriela i gcaife i lár na cathrach ag deireadh mhí an Aibreáin agus is fíor a raibh cloiste agam mar gheall orthu. 82213 Chas mé le slua ar leith agus chuir mé ceist orthu: conas a eagraíonn tusa do liosta de nithe le déanamh? 82214 Chas mé mo dhroim leis ach nuair a chuala mé dhá cluc cluc brónach, le hosna mhór, chas mé ar mo sháil arís agus leisean ar bhacainn mo láimhe, d’aimsigh mé crann dó agus chuir mé ar ghéig é, agus bheannaigh mé oíche mhaith codlata leis. 82215 Chas mé timpeall go tapa, mo chroí ag titim, agus chuir mé fios ar an dochtúir. 82216 Chas mé uirthi féin agus ar a fear céile Jimmy den chéad uair thart fá 20 bliain ó shin sa seanchlub Éireannach ar Mount Pleasant i lár na cathrach. 82217 Chas Michael orm ag an deireadh. 82218 Chas m'iníon na píosaí arís is arís -- scálaí is Handel Sonata as E mórghléas. 82219 Chas mise cúpla port i rith an lae sa chomórtas agus ag an dinnéar an oíche sin. 82220 Chas muid ar a chéile in Ollscoil Luimnigh cúpla bliain ó shin. 82221 Chas muid ar ár gcara Glynn, an ball den fhoireann a d’aimsigh na coirp, nuair a bhí muid ar an droim sléibhe Crib Goch cúpla lá i ndiaidh an timpiste. 82222 Chas muid le fear as Éirinn darb ainm Frank. 82223 Chas na Feidhmeannaigh Theanga mar Aonad Iniúchta le comhaltaí foirne i gceithre spriocroinn go dáta, comhaltaí foirne an mhalartáin ina measc. 82224 Chas na lads ag bainis Wayne agus Coleen fiú, agus is cosúil gur thug Kelly cóip samplach den albam úr Keep Calm And Carry On do Wayne seachtain roimh an gcluiche úd. 82225 “Chas na lánúineacha ar fad ar a chéile ag an obair agus anois tá cuid mhaith acu pósta agus páistí acu. 82226 Chas na sinsir i dtreo Ghascair agus dúirt “Tusa”. 82227 Chas Nikki le Jimi Hendrix ag an am seo fosta mar gur sheinn sé féin agus a ghrúpa, The Jimi Hendrix Experience, i München, díreach agus cáil idirnáisiúnta á baint amach aige. 82228 Chas Ó Duinnín thart agus chonaic sé bean bhreá láidir ag trasnú na faiche, scairf ar a ceann, cóta agus buataisí rubair uirthi mar a bheadh ar oibrí feirme, buicéad ina lámh. 82229 Chas oifigigh ó mo Roinn le toscairí ó Chomhairle Baile Chill Rois agus leis an gcoiste eagraithe áitiúil chun tosú ar chuimhneachán na bliana seo a phleanáil. 82230 Chas Paschal McConnell thart leath bealaí tríd an chluiche agus an dhá mhéar san aer ag muintir an Chnoic - d’amharc mé ar an talamh ar eagla go bhfeicfeadh sé mo shúile. 82231 Chas Róisín Elsafty roinnt amháin fileata agus an lucht éisteachta curtha faoina draíocht aici lena glór binn séimh. 82232 Chas Sara timpeall, agus chonaic sí fear óg ag teacht isteach sa siopa. 82233 Chas sé a cheann ansin agus thug aghaidh ar an slua. 82234 Chas sé a cheann i mo threo, agus thug mé faoi deara ar an toirt go raibh idir ionadh agus mhearbhall air. 82235 Chas sé a cheann leis an mhana a bhí scríofa lena cois a léamh: 'British beef, best in the world.' 82236 Chas sé a chloigeann thart amhail is go raibh sé féin ag iarraidh an rud céanna a rá. 82237 Chas sé agus chuir chun siúil, ag éalú. 82238 Chas sé an eochair agus isteach leo. 82239 Chas sé an murlán agus isteach leis. 82240 Chas sé an téip dona ranganna le taispeáint dófa go bhfuil Meiriceánaigh fiú a bhaineas úsáid nádúrtha as an teanga. 82241 Chas sé ar a sháil go bhfaca sé Gianni ann agus an fhallaing aige. 82242 Chas sé chugam agus bhreathnaigh go dáiríre sna súile orm. 82243 Chas sé chugamsa agus labhair liom i slí a léirigh dom gurbh eol dó nár dhuine mise a scéithfeadh rún. 82244 Chas sé i dtreo Jillie athuair. 82245 Chas sé i dtreo píosa éadach bán agus bhrúigh sé an bloc anuas air. 82246 Chas sé is ghluais sé tharam. 82247 Chas sé isteach sa Chearnóg agus gach aon bhéic uaidh, ‘Tá sé imithe. 82248 Chas sé le Kitty Ní Ghallchóir ag tús na gcaogaidí nuair a bhíodar beirt ina mbaill d’Aisteoirí Ghaoth Dobhair. 82249 Chas sé lena bhás i dtimpiste bóthair, go moch ar maidin agus an ghrian ag déanamh réidh leis an dtuirse a chur dá súile. 82250 Chas Seosamh Mac Muirí le duine de cheoltóirí Kíla, Rossa Ó Snodaigh, i Liatroim agus cheistigh é faoina chur chuige fuinniúil i gcúrsaí Gaeilge. 82251 Chas Seosamh Mac Muirí le hÍte Ní Chionnaith a bhfuil taithí na mblianta aici ag léachtóireacht sna meáin chumarsáide in ITBÁC. 82252 Chas Seosamh Mac Muirí léi gar don ollscoil a bhfuil sí ag freastal ar chúrsa céime sna teangacha le cúpla bliain anuas, Maigh Nuat. 82253 Chas Seosamh Mac Muirí leis an Seanadóir Rónán Mullen i gceantar dúchais a máthar lena cheistiú faoi Sheanad Éireann, faoi cheist an ghinmhillte agus faoi roinnt ábhar eile ar spéis leis. 82254 Chas sé sa leaba agus d’fhéach sé ar an gclog a bhí ar an mbord in aice na leapa. 82255 Chas sé timpeall, agus d’imigh leis ag freastal ar easláin na tíre. 82256 Chas sé timpeall agus rith sé ina ndiaidh, ag liúireach agus ag bagairt, agus a mhaide siúil á bheartú aige san aer. 82257 Chas sé timpeall agus thug aghaidh ar an deilbh, an riochtán siopa éadaigh, a bhí ina shuí ar an seanchathaoir uilleann sa chúinne dorcha taobh leis an driosúr. 82258 Chas sé uaim agus chuaigh isteach. 82259 Chas siad ar a chéile go rúnda ina dhiaidh sin agus thit Máire i ngrá leis. 82260 Chas siad ar a chéile in 2009 agus chuireadar tús leis an mbanna. 82261 Chas siad le ceoltóirí chomh héagsúil sin le The Rolling Stones, Van Morrison, James Galway, Bon Iver agus Imelda May. 82262 Chas siad leis, a' darna tráthnóna, 'teacht isteach 'un a' bhaile mhór, go díreach air a shean-léim. 82263 Chas sí agus d’imigh amach go dtí an beár gan a thuilleadh a rá. 82264 Chas sí ar Bhríd ag an Nollaig i siopa Woolworth. 82265 Chas sí ar chailíní eile ann - Dailí, Pailí agus Mailí. 82266 Chas sí ar chlé, isteach i sráid a bhí níos leithne ach chomh liath, gruama céanna. 82267 Chas sí i leataobh chun a cotadh a cheilt agus í ar deargbhuile léi féin. 82268 Chas Síle ar chláir de chuid RTÉ Raidió na Gaeltachta chomh maith le Céilí House ar RTÉ1 agus Bloom of Youth le Kieran Hanrahan. 82269 Chas sí le cara nua - Lára agus is cairde mór iad. 82270 Chas sí leis an mBanríon Eilís agus lena fear céile Philip. 82271 Chas sí thart go bhfaca sí go raibh an freastalaí imithe agus gan duine fanta sa seomra ach í féin agus an neach a bhí thall sa chlúid. 82272 Chastaí lucht aitheantais domsa anois agus arís agus d'fhiafraíodh siad dom: 'An bhfuil tú ag cur Gaeilge ar na leabhair go fóill?' 82273 Chas The Streets don uair dheiridh um dheireadh seachtaine agus ní mó ná sásta atáimid faoin scéal anseo i Raidió Rí-Rá! 82274 Chas toscaireacht ó cheantar Chloich Chionnaola le Stiúrthóir Uisce na Comhairle Condae, le gairid le heolas a fháil faoin dul chun cinn atáthar a dhéanamh ar scéim séarachais an Fháil Charraigh. 82275 Chas tú féin le Seán Smart uair amháin, Rose - an cuimhin leat an oíche a raibh báisteach mhillteanach ann agus bhíomar ag caint leis taobh amuigh de Queen Street Station? 82276 Chas Uachtarán Mheiriceá, Barack Obama le duine de na cailíní, Payton Wall, 14 bliain d’aois ar dtús ag searmanas a bhí ar bun mar gheall ar 9/11. 82277 Chatez go tapa chun freastal ar an anocht bean álainn óg. 82278 Chatih sé tréimhsí ag teagasc i Leeds Shasana agus in Ollscoil Ife sa Nigéir. 82279 Cheadaigh an breitheamh bannaí dó Dé Luain ach inniu shocraigh sé ar an Uasal O’Brien a chur faoi ghlas. 82280 Cheadaigh an réiteoir cúl don Mhí agus chuaigh idir imreoirí agus lucht leanúna an Lú le báiní. 82281 Cheadaigh an Roinn Oideachais ó dheas seacht mbunscoil nua an tseachtain seo faoi na rialacha eatramacha atá in úsáid acu i láthair na huaire. 82282 Cheadaigh an tÚdarás tograí do Ghaeltacht Dhún na nGall ina mbeidh infheistíocht iomlán de os cionn €11 milliún i gceist agus 246 post nua á gcruthú iontu nuair a bheidh na tograí faoi lán seol. 82283 Cheadaigh ceannaireacht an UVF an dúnmharú, ainneoin iad in ainm is a bheith ar sos comhraic. 82284 Cheadaigh Coimisiún na Mórshiúlta an mhórshiúil ach chuir siad srianta air le cois ar shrianta a chuir Poblachtaigh féin leis. 82285 Cheadaigh na báid nua seo do na curachóirí tabhairt faoi chleasa nua nach bhféadfaí a shamhlú roimhe seo. 82286 “Cheadaigh Ó Ríordáin do dhaoine a nguthanna féin a fhorbairt. 82287 Cheadaigh rialtas na Breataine bás na stailceoirí. 82288 Cheadaigh sé deontas de €1,759,500 faoin Scéim seo i nGaeltacht na Gaillimhe níos túisce i mbliana. 82289 Cheadaigh sé don Uasal Douglas a chás a dhéanamh I nGaeilge ar 1 Bealtaine nuair a bheidh an cás le héisteacht arís ar acht go dtugtar aird ar an sparán poiblí. 82290 Cheadaigh siad ceilt na fírinne faoi na dúnmharuithe seo. 82291 Cheadaigh siad ‘Metallica’ mar ainm sa tSualainn sa bhliain 2007. 82292 Cheadaigh siad na bearta seo, le 155 vóta i gcoinne 138 vóta, in ainneoin an scliúchas atá ar bun ag lucht agóide ansin faoi láthair. 82293 Cheadaigh siad scaoileadh na gcéadta mílte – sea na céadta mílte – piléar plaisteach. 82294 Cheadaigh Teach Uachtar Pharlimint na Rúise d’iarratas ón Uachtarán Putin tráthnóna inniu. 82295 Chéad Aire & Leas Chéad Aire an Tuaiscirt ag casadh le Richard Haass i Nua Eabhrac inniu roimh chainteanna na bParáideanna Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 82296 Chéad chéim chun laghdú ar an foirmiú na blackheads ar an duine. 82297 Chéad léiriú an ghrá do peataí tú áit ina shaol. 82298 Cheadódh a leithéid na hionchais is airde a bheith ann don líon is mó scoláirí. 82299 Cheadódh líonra inmheánach, freisin, stóráil agus dáileadh cuid de na tionscnaimh den scoth de chuid na hIdirbhliana, a cuireadh ar fáil trí mheán TEC. 82300 Cheadódh sé do dhaoine a bhraith go raibh siad dlúthpháirteach i dtionscadal coiteann, agus is lárghné é seo den tuiscint atá riachtanach chun go mbainfí sochaí nuálaíoch amach. 82301 Chéad ré na h-óige, is ré an dóchais, ó bhliain go bliain, ná scarann a chuimhne go deo linn. 82302 Cheadú A roinnt leideanna agus cleasanna tú a fhoilsiú agus a thaispeáint ar bhrollach álainn. 82303 Cheal áit níos oiriúnaí, úsáideann sé ionad aclaíochta a dhearthár mar theampall. 82304 Cheal aon nasc soiléir idir na forais éagsúla thuasluaite tá easpa cumhachta chomh maith le heaspa leanúnachais ann. 82305 Cheal cleachtadh agam ar gheisfhocail na haonuaire a léamh i nGaeilge, dar ndóigh, AGUS drochGhaeilge a úsáid ag tiontóirí. 82306 Cheall spionnaidh agus glúin úr nua ag teacht aníos go narúrtha, téann gach díogras i ndísc. 82307 Chealódh sin éifeacht na ndrugaí a bhí ordaithe dó ag dochtúirí na Cúirte don mbrú fola is don gcroí. 82308 Cheana, bhíodh drámaí Gaeilge á léiriú ag grúpaí amaitéaracha, cumainn drámaíochta is a leithéid, a bhí an-mhaith ina slí féin ach dáiríre nach raibh an t-am acu is dócha barr feabhais a chur ar cheird na haisteoireachta. 82309 Cheana féin, a deir sé, “tá an chrógacht imithe. 82310 Cheana féin agus mé ag scríobh an ailt seo ar 20 Iúil tá, 5,630 níos mó carranna díolta i gcomórtas leis an tréimhse chéanna i mí Iúil na bliana seo caite. 82311 Cheana féin, ar ndóigh, tá Eaglais Pheadair ar Shráid Barclay, Eaglais Phóil ar Broadway, Eaglais na Tríonóide ar Wall Street. 82312 “Cheana féin,” arsa Máire “Ní fhéadfadh siad a bheith ag iarraidh na pingineacha a bhaint dúinn chomh luath seo sa bhliain. 82313 Cheana féin bhí daoine eile ón mBreatain Bheag tar éis cur fúthu in áiteanna éagsúla sa Phatagóin agus leanadar leo ag triall ar an réigiún iargúlta úd i ndeisceart na hAirgintíne go ceann i bhfad. 82314 Cheana féin d'aireofá tionchar an Achta ar na teileafóin. 82315 Cheana féin, déanann cuid mhaith comhlachtaí a gcuid páipéarachais a mhionghearradh sula gcuirtear é chuig comhlachtaí athchúrsála chun cáipéisí a choimeád rúnda, agus molann Coláiste na Tríonóide dá fhoireann déanamh amhlaidh le hábhar ríomhaireachta. 82316 Cheana féin feicim os comhair mo dhá shúil amach, i mo ghloine órga, fear caol ard. 82317 Cheana féin i mbliana ba chóir go mbuafadh Áth Cliath Craobh Laighean faoi 21 i gcoinne Loch Garman ach chaill siad an cluiche in am breise agus cuid mhaith den mhilleán orthu féin. 82318 Cheana féin i mbliana, tá 42 nochtadh idirghabhála comhdaithe ag Oifig um Aistriú Teicneolaíochta Ignite na hOllscoile, tá 15 paitinn comhdaithe aici agus tá sé theicneolaíocht curtha ar ceadúnas aici leis an tionscal. 82319 Cheana féin, ní gá a rá, tá a gcaoineadh déanta ag an earnáil spóirt nach mbeidh siad ábalta a gcuid seirbhísí a choinneáil ag an leibhéal reatha gan an urraíocht seo. 82320 Cheana féin, san fheachtas seo in aghaidh PfP tá roinnt ráiteas éisithe ag baill éagsúla dena fórsaí cosanta seo, ag iarraidh tionchar a imirt ar an díospóireacht agus tuairimí an phobail a athrú. 82321 Cheana féin tá aithne mhaith air mar údar acadúil, mar léachtóir béaloidis, mar eitneolaí, mar chairtghrafaí agus mar eolaí ar ghnéithe de shaothar an Ríordánaigh. 82322 Cheana féin, tá amhras léirithe ag roinnt eagras go bhféadfadh go gcuirfí lena líon seachas á ngearradh siar, de bharr nach mbeidh aon teorann leis an mhéid acu a bheas ábalta iarratas a dhéanamh ar mhaoiniú scéime. 82323 Cheana féin tá an bealach á réiteach le haghaidh cuairt ar an gceannchathair ón Winsorach mná. 82324 Cheana féin tá an chéad deireadh seachtaine den mhórfhéile curtha dínn. 82325 Cheana féin tá an chuma ar an scéal go bhfuil sé i gceist deireadh a chur leis seo agus, ina áit, a leagan síos go bhfuil *"sensitive zones” *amach ó chósta an deiscirt agus an iarthair, ach sin uile. 82326 Cheana féin tá an Coimisiún tar éis a mhíshásamh a léiriú leis na hathruithe a rinne an rialtas ar an Bhille um Shaoráil Faisnéise. 82327 Cheana féin tá an séideán gaoithe le brath i Meiriceá agus san Aontas Eorpach. 82328 Cheana féin tá an tIonad Náisiúnta um Eolaíocht Innealtóireachta Bithmhíochaine mar aon le hInstitiúid Taighde na Fiontraíochta Digití tógtha againn, agus is cinnte gur áiseanna den scoth atá iontu. 82329 Cheana féin, tá blaiseadh faighte agam de shaol na cathrach, trí thurais laethúla ag lorg árasáin, poist agus bia den scoth. 82330 Cheana féin tá blaiseadh maith faighte aige den ghuagacht a bhaineann leis an saol sin. 82331 Cheana féin tá cáiníocadóirí an oileáin seo ag íoc €2 an duine in aghaidh na bliana ar bhuiséad aistriúcháin an Aontais. 82332 Cheana féin tá claonadh áirithe ann laochra a dhéanamh den dream ar bhithiúnaigh roimhe seo iad, agus vice versa. 82333 Cheana féin, tá Comhairle Náisiúnta na dTuismitheoirí tar éis imní a léiriú maidir le seasamh Chumann Múinteoirí Éireann, atá i gcoinne aon seiceáil a dhéanamh ar aon mhúinteoir atá ag teagasc faoi láthair. 82334 Cheana féin tá comhlachtaí móra Meiriceánacha agus Áiseacha ag caitheamh na billiúin euro ag forbairt straitéisí margaíochta uile-Eorpacha agus ag déanamh infheistíochtaí stráitéiseacha i dtíortha éagsúla. 82335 Cheana féin, tá criticí an phleáin ag cáineadh `nadúr frithghluaisteáin' an dreachtpholasaí agus ag ionsaí ar na gnéithe seo den phleán a sheol leasPhríomhaire na Breataine, John Prescott. 82336 Cheana féin tá cúnamh á iarraidh ag roinnt de na stáit seo ar an gCiste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta. 82337 Cheana féin tá cúrsa aistriúcháin Europus, a reáchtáiltear i gcomhar le hInstitiúid Teicneolaíochta na Gaillimhe-Maigh Eo, ag baint leibhéal na máistreachta (MSc) amach agus tá céimithe an chúrsa in ardphostanna teanga ar fud na tíre agus na hEorpa. 82338 Cheana féin, tá daoine tosaithe ar shíntiús rialta a íoc chun bogearraí a fheidhmíonn i gcoinne víreas a choimeád suas chun dáta. 82339 Cheana féin tá deichniúr Daonlathach agus 17 bPoblachtánach tar éis clárú leis an gCoimisiún Toghchánaíochta. 82340 Cheana féin tá eagla ar gach éinne roimh gach éinne eile, go háirithe ó ritheadh dlíthe ar fud na tíre a cheadaigh do dhaoine gunnaí a iompar faoi choim. 82341 Cheana féin, tá Easpáinnigh ag troid agus ag fáil báis i gcogadh na hIaráice, go díréireach i gcomparáid le muintir na bpobal eile, comhartha gur do Mheiriceá atá a ndílseacht cheana féin. 82342 Cheana féin tá go leor comhairle ar fáil don Aire. 82343 Cheana féin tá go leor daoine ag léiriú imní nach bhfuil an cumas labhartha sa Ghaeilge atá ag go leor de bhunmhúinteoirí an stáit sách maith, agus go bhfuil ag teip ar an churaclam nua i go leor bunscoileanna dá bharr seo. 82344 Cheana féin tá iarrthóirí Fhianna Fáil do thoghchán na hEorpa 2004 san iarthar, Seán Ó Neachtain agus James McDaid, tar éis a bheith in adharca a chéile. 82345 Cheana féin tá infheisteoirí príobháideacha ag éirí amhrasach faoin réimse nana-theicneolaíochta toisc gur gheall eolaithe sa réimse sin a lán rudaí nár tharla fós. 82346 Cheana féin tá líomhaintí in aghaidh an rialtais go bhfuil siad ag armáil grúpaí mílíse Tiomóracha atá i bhfábhar féinriaile ach in aghaidh saoirse don oileán. 82347 Cheana féin tá lucht gnó ag díriú ar imreoirí cáiliúla CLG sa chaoi chéanna ó thaobh gnó de is a bhreathnaíonn siad ar imreoirí sacair agus rugbaí. 82348 Cheana féin, tá mé saghas ag cuimhneamh ar dhlúthdhiosca eile a dhéanamh mar tá amhráin nua ag teacht chugam agus ba dheas liom dul ag obair orthu. 82349 Cheana féin, tá muintir chósta thiar Mheiriceá ag éileamh nach ndéanfaí tuilleadh druileála ar thoibreacha ola amach óna gcósta féin. 82350 Cheana féin tá na focail El Fuhrer *le cloisint ó chúlbhinseoirí áirithe i bhFianna Fáil agus iad ag tagairt d’fhear an Pháirtí Dhaonlathaigh. 82351 Cheana féin tá na mílte eagras ag tabhairt aghaidh ar Washington D.C. faoi cheannas beirt fuirseoirí ó stáisiúin chábla grinn, Jon Stewart agus Stephen Colbert. 82352 Cheana féin tá na páirtithe ag roghnú a gcuid iarrthóirí don olltoghchán. 82353 Cheana féin, tá na rotha ag gluaiseacht arís. 82354 Cheana féin tá níos mó cainteoirí laethúla Gaeilge ina gcónaí lasmuigh den Ghaeltacht ná laistigh di, agus má tá Rialtas na hÉireann chun freastal ceart a dhéanamh ar an teanga, caithfear cúram ceart a dhéanamh díobh. 82355 Cheana féin tá nuachtlitir dá gcuid féin ag muintir Bhoisnia agus eagraíonn siad clár leathan d'imeachtaí sóisialta is cultúrtha i rith an ama. 82356 Cheana féin tá páistí agus daoine fásta i Sasana, Meiriceá, an Eoraip, an Astráil, an Afraic Theas agus Meiriceá Theas tar éis páirt a ghlacadh! 82357 Cheana féin tá roinnt doiciméad polasaí dréachtaithe acu agus foilseofar tuilleadh sna míonna seo chugainn. 82358 Cheana féin, tá sé ag baint an leasa chirt as reitric, d’aon turas agus go neamhbhalbh, ag léiriú cad é an tréith is mó atá ag an bhfear iontach seo – ionracas’. 82359 Cheana féin tá seandálaithe tar éis 141 láithreán seandálaíochta a aimsiú ar an mbóthar seo. 82360 Cheana féin tá sé cruthaithe gur miotas cuid mhór dar foilsíodh maidir le Stakeknife. 82361 Cheana féin tá sé faoi ionsaí ar mhargaí airgid an domhain. 82362 Cheana féin tá seisear nó seachtar i ndiaidh a gcaipín a chaitheamh isteach sa chró. 82363 Cheana féin tá sé seo ina údar imní do mhórán, mar is mór do Mheiriceánaigh a gcuid carranna. 82364 Cheana féin tá sí i ndiaidh ceachtanna rúnda sa damhsa ar an sean-nós a bheith aici i bPálás Buckingham faoin mhúinteoir cáiliúil cumasach sin Labhrás Sonaí Choilm Learaí. 82365 Cheana féin tá sí i ndiaidh The Lakes of Punchartrain a fhoghlaim ina iomláine, maille le seacht véarsa nua-scríofa ag Brains Cowen. 82366 Cheana féin tá sraith amháin leagtha síos aici trasna na habhann ó bhruach go bruach, agus sraith eile ag dul in airde air. 82367 Cheana féin táthar ag caint ar ghinmhilleadh, ar neodracht, ceapadh choimisinéirí, cúrsaí cánach agus go leor eile gur beag is fiú iad i ndáiríre. 82368 Cheana féin táthar ag tuar go mbeidh suíochán ag Sinn Féin i gCiarraí Thuaidh. 82369 Cheana féin tá tugtha faoi deara go bhfuil dhá fhrithfhórsa scarúna nó counter dislocation forces mar a ghlaoim féin orthu i gceist anseo. 82370 Cheana féin tá tús curtha le hathstructúrú ar mhaorlathas an Choimisiúin leis an bpolasaí nua a chur i gcrích. 82371 Chean- gail Hans an rópa le crann gur chuir cosc leis, agus tarraingeadh Buck agus Thornton síos faoi an uisce. 82372 Cheangail na Rómhánaigh ar bior é agus lasadh tine faoi. 82373 Cheangail sé an clibistín i gcionn an toí agus thug sé gráinnín coirce dó agus thug an seanduine a shuipéar dó." 82374 Cheangail sé é féin den charraig mar nár chóir do laoch bás a fháil ach amháin agus é ina sheasamh. 82375 Cheangail sé láithreach le craobh den Chonnradh i Londain agus fé shamhradh na bliana san bhí sé sa Ghúgán ag múineadh fuaimeanna na Gaelainne dóibh siúd a bhí bailithe ina thimpeall ann. 82376 Cheangail siad an ropa a bhí aca ag treórú an bháid thart ar mhuinéal agus ar ghuailneacha Bhuck, 'sa' chaoi 's nach dtachtfadh sé é agus 'san am chéadna nach gcuirfeadh sé cúl air ag snámh, agus thiomáin siad an madadh amach 'san abhainn. 82377 Cheangail siad na greamaitheoirí le sráidainmneacha i mBéarla amháin chun pointe a dhéanamh. 82378 Cheanglaíodh na gardaí an athchos leis an slabhra ó thráth go chéile, mar nuaíocht, ionas nach mbeadh an cime, d’easpa an chleachtaidh, in ann codladh go sócúlach. 82379 Cheanglaítí 'na lúbáin iad is beirítí ar dtúis iad, dtí go gcuiridís an chéad fhiuchadh díobh. 82380 Cheannach agus a dhíol ar líne agus déileáil le déantóirí agus soláthraithe cáil ar fud an domhain ar bhealach sábháilte agus éasca. 82381 Cheannach nó a dhíol clocha lómhara tharlaíonn i láthair an déileálaí idirnáisiúnta i clocha lómhara. 82382 Cheannach ór nuair atá sé ardú agus a bhfuil sé brabús a thuilleamh, uaireanta is smaointe maithe, araon agus dollar óir meastar as airgead a shábháil, a bhfuil airgead i mbanc nach mheas i ndáiríre mar infheistíocht risky. 82383 Cheannach pacáiste fearas chistin le cabhair an Idirlíon, nach bhfuil airgead le dramhaíl, a bhfuil an fearais is fearr, agus rudaí a bhfuil tógtha go deireanach a fháil. 82384 Cheanna féin tá daoine ag caint faoin `Pfizer Riser', agus luaigh nuachtán amháin an tseachtain seo chuaigh thart go bhfuair 69 duine bás de thaom croí ina dhiaidh oíche le Viagra. 69, go deimhin. 82385 Cheannaigh a mháthair pianó agus é cúig bliana d’aois, ansin d’fhoghlaim sé an dordveidhil agus an fheadóg stáin ina dhiaidh sin, agus na píobaí uilleann ina dhiaidh sin arís. 82386 Cheannaigh an comhlacht sin na cearta do leabhar Joseph O’Connor, Red Roses and Petrol, agus de bharr gur oibrigh Bríd cheana leis an mbean ar léi an comhlacht seo, shocraigh siad go rachaidís i mbun léiriúcháin le chéile. 82387 Cheannaigh an léiritheoir scannáin clúiteach Francis Ford Coppola na cearta don leabhar seo i 1979 agus tá sé ag tnúth go mór leis an lá a mbeidh an scannán le feiceáil sna pictiúrlanna. 82388 Cheannaigh an Ollscoil an t-ionad Gaeltachta Dún Chíomháin sa bhliain 1973 agus thosaigh sé ag feidhmiú mar ionad oideachais Gaeilge tríú leibhéal go gairid ina dhiaidh sin. 82389 Cheannaigh an Piarsach an giodán talúna seo i 1905 agus tógadh a theach samhraidh ann i 1910. 82390 Cheannaigh an t-uafás daoine tithe nuair a bhí an margadh faoi lan-tseól, is anois níl an luach ag na tithe sin go bhfeadfaí na fiacha a ghlanadh dá ndíolfaí iad. 82391 Cheannaigh cuid acu feirmeacha déiríochta agus rinne siad iarracht maireachtáil ar an méid a d’fhás orthu, idir gharraithe glasraí agus fháschoillte torthaí. 82392 ‘Cheannaigh Donnchadh Donn, an fear a chaill an bád, bád eile ina háit.’ 82393 Cheannaigh dream in Ontario darbh ainm “Cumann na Gaeltachta” sealúchas i ndeisceart an chúige sin agus bhunaigh Gaeltacht ann sa bhliain 2007. 82394 Cheannaigh Eithne scairf di féin sa *souk*, margadh na dteicstílí. 82395 Cheannaigh Fionnbarra suíomh tí ó Dhiarmaid Ó Mathúna (beannacht Dé leis) Drom an Ailligh, agus thóg Dónal Ó Seitheacháin (beannacht Dé leis) bungaló an bhreá dúinn ar an láthair sin. 82396 Cheannaigh John Stoupe Charley an t-oileán agus tháinig sé chun cónaí ar an oileán. 82397 Cheannaigh Kansai, comhlacht chumhacht leictreacha i Seapán, an t-ábhar núicleach áirithe seo i 1999 l'úsáid a bhaint as mar bhreosla i monarchán chumhacht núicleacha triaileacha. 82398 Cheannaigh mé "An Fear a Phléasc" le Mícheál Ó Conghaile roinnt seachtainí ó shin, ach níl an t-am faighte agam fós lena léamh. 82399 Cheannaigh mé an Jerusalem Post agus é lán le fógraí I gcomhair estáit agus arasáin úr sa Bhruach Thiar I gcomhair na mílte aitritheoiri( settlers) ag lonnú ansin ón Rúis agus tíorthai eile. 82400 Cheannaigh mé an leabhar gan mhoill ina dhaidh sin agus abhaile liom le mo stór nua-aimsithe. 82401 Cheannaigh mé an nuachtán ar mhaithe leis an fhorlionadh faoin Chéad Dáil féachaint an raibh aon alt i nGaeilge ann agus mar shuaitheantas. 82402 Cheannaigh mé an T-léine sin blianta fada ó shin, mar a déarfá. 82403 Cheannaigh mé ceann cúpla mí ó shin agus caithfear a rá gur rud thar a bheith íontach é domsa. 82404 Cheannaigh mé ceann tar éis an ceolchoirm, agus bhí comhrá Gaeilge an-ghasta againn. 82405 Cheannaigh mé cóip den fhoclóir De Bhaldraithe deich mbliana ó shin agus agus níl gá agam le ceann eile. 82406 Cheannaigh mé cúpla buidéal fuisce – an branda sin Paddy – ar €7 an buidéal. 82407 Cheannaigh mé cupla téacsleabhar - Learning Irish le Mícheál Ó Siadhail thar aon cheann eile - agus chaithinn corrshúil orthu ó am go ham, ach ní dheachaigh mé leis an Ghaeilgeoireacht dháiríre ach sna nóchaidí. 82408 Cheannaigh mé dhá amhrán nua aréir ó iTunes, le grúpaí ón taobh seo den tíre. 82409 Cheannaigh mé é seo sa Ghearmáin nuair a bhíos trí bliana déag. 82410 Cheannaigh mé féin an leabhar ansin agus thosaigh mé ag éisteacht leis sa charr arís is arís eile. 82411 Cheannaigh mé four-track agus mé fiche bliain d’aois, agus is dócha gur theastaigh uaim rud éigin a dhéanamh ón am sin i leith. 82412 Cheannaigh mé gach albam U2 go dtí gur thárla sin – agus nílim ag ceannach níos mó. 82413 Cheannaigh mé hata le mo chloigeann maol a chosaint óir bhí an ghrian ag spalpadh! 82414 Cheannaigh mé leabhair ghramadaí, foclóirí agus téipeanna. 82415 Cheannaigh mé leabhar agus dlúthdhiosca agus thosaigh mé ag foghlaim as mo stuaim féin. 82416 Cheannaigh mé mo chéad dhlúthdhiosca riamh, Seachrán Sí, nuair a chuala mé an t-amhrán seo ar RnaG blianta fada ó shín. 82417 Cheannaigh mé mo chéad uirlisí foghlamtha, Teach Yourself Irish agus Pimsleur Irish, agus thosaigh mé ag obair liom féin. 82418 Cheannaigh mé mol adhmaid saor i gcomhair deic agus beidh na francaigh brea teolaí thar an geimhridh. 82419 Cheannaigh mé na leabhair sa siopa an Cheathrú Póilí ansin agus thug múinteoir roinnt seanpháipéar scrúdaithe dom. 82420 Cheannaigh mé scaireanna ann ar nós na mílte eile. 82421 Cheannaigh mé ticéad, ceithre nó cúig bhliain ó shin, i gcrannchur ar son slánú na nOileán Blascaodaí. 82422 Cheannaigh mé ticéad eitleáin go Baile Átha Cliath chun deich lá a chaitheamh in Éirinn. 82423 Cheannaigh mé trí pheire stocaí de bhrí gur shíl mé nach mbeadh a leithéid arís ann. 82424 Cheannaigh mise Lá Nua, agus léas an irish Times saor in aisce ar an idirlín. 82425 Cheannaigh mo mham feadóg stáin dom nuair a bhí mé cúig bliana d’aois agus sílim go raibh sé éasca ag an am. 82426 “Cheannaigh muid an phaitinn agus is córas fíorshimplí, ach fíoréifeachtach é. Déantar an nuacht ó TG4 a thaifeadadh chuile Mháirt, agus ansin scríobhtar cleachtaí bunaithe ar an nuacht sin ar an Chéadaoin. 82427 “Cheannaigh muid ansin díreach é, agus bhí muid istigh ann faoi mhí an Aibreáin. 82428 Cheannaigh muid cúpla fail le bheith béasach agus thairg siad fíoreireaball wildebeast do m’fhear céile, ceann a úsáidtear i ndeasgháth timpeallghearrtha go hiondúil. 82429 Cheannaigh muid lachain, ar an tuiscint go mbeadh uibheacha, go mbeidís ag coinneáil an fhéir lomaithe agus ag ithe na ndrúchtíní ón gharraí glasraí. 82430 " "Cheannaigh muintir na paóiste na rudaí sin go léir dúinn." 82431 Cheannaigh Richard capall i Learpholl, cheangail sé lámha an chailín don stíoróip agus mharcaigh sé i dtreo Halla Walton, an cailín ag tuisliú ina dhiaidh agus í cosnochta. 82432 Cheannaigh sé ceann de na Bahamas agus tá sé féin agus muintir Thoraighe i ndiaidh bogadh isteach ann. 82433 Cheannaigh sé clóca ina áit. 82434 Cheannaigh sé cótaí álainn gorma dom féin agus do mo dheirfiúr agus sinne ag déanamh an Chóineartú. 82435 Cheannaigh sé cúpla péire lena ndíol sa mbaile agus lena leath gcinn a dhéanamh. 82436 Cheannaigh sé i gCléaraí’s i mBaile Átha Cliath é, turas go raibh sé ann, agus chosain sé pingin mhaith. 82437 Cheannaigh sé i margadh sráide Camden Lock i Londain um Nollaig é ar £5 nuair a bhí sé ar cuairt i dteach a iníne. 82438 Cheannaigh sé leabhair dara-lámhach i gCorcaigh dúinn i dtreo is nach mbeadh an iomad streo orainn. 82439 Cheannaigh sé lógó an chomhlachta ó mhac léinn ealaíne ar $35 Tá Nike anois ar cheann de na brandaí spóirt is aitheanta ar domhan. 82440 Cheannaigh sé mianach diamant san Aifric Theas, tamall sular cailleadh é, The Gallows Grid Mine. 82441 Cheannaigh sé níos mó bróg ná sceallóg! 82442 Cheannaigh Seosamh seanabhus – ceann aon urlár - agus thiomáin seo go Cnoc na hAille Indreabháin agus lonnaigh é ar shuíomh chois fharraige. 82443 Cheannaigh sé péire láidir bróg, bata breá draighin agus mála beag ina bhféadfadh sé greim bia agus deoch a iompar ar a dhroim agus bhí sé réidh le cur chuige. 82444 Cheannaigh sé péire scuab ar €1. 82445 Cheannaigh siad teach i mBaile Phib i dtuaisceart na cathrach agus tógadh Ray sa cheantar sin. 82446 Cheannaigh siad ticéid do thraein na síochána ach tá siad ag diúltú dul ar bord, ag screadaigh go bhfuil Gerry Adams ag tiomáint na traenach. 82447 Cheannaigh sí canna mór péinte eibhleacht a bhí ann i ndáiríre agus scuab mhór. 82448 Cheannaigh sí na nuachtáin ar fad an tseachtain sin ach níor fhoilsigh ceann ar bith acu a litir. 82449 Cheannaigh Tomás Mac Ardghail agus a dheirfiúr May an teach i 1952 agus chónaigh siad ann go dtí go bhfuair May bás i Mí na Samhna 2004. 82450 Cheannaigh Tommy Tiernan Capri ó 1982, ceann don bheirt againn, agus cóir mhaith uirthi. 82451 Cheannaínn cóipleabhar agus thosaínn amach le scéal ach níor éirigh liom riamh ceann a chríochnú. 82452 Cheannaíodh Daid páipéar seachtainiúil agus bhíodh argóintí aige le fir a bhíodh ag fálróid linn san oíche faoi Tim Healy agus John Redmond. 82453 Cheannaíodh sé foilseacháin Ghaeilge den uile chineál i rith na hathbheochana, beag beann ar an gcineál seánra lenar bhain siad. 82454 Cheannaíodh siad stoic agus bannaí dóibh agus bhíodh siad ar fáil le comhairle a chur orthu. 82455 Cheannaíodh sí a nuachtán agus d’imíodh sí léi i dtreo na cathrach.’ 82456 Cheannaítí iad mar thaca le haoileach machann, ach ní bheifí dtao' leo mar leasú. 82457 Cheannaítí na sclábhaithe ar chósta thiar na hAfraice go príomha, agus chuirtí trasna an Aigéin Atlantaigh iad go dtí na plandálacha sa Mhuir Chairib agus chucu siúd i Meiriceá Theas*. 82458 Cheannsaigh Nóirín an fonn a bhí uirthi “Bíodh sé agat” a rá agus ina áit dúirt sí, “Níl ann ach slaghdán, beidh sé linn tamall eile.” 82459 Cheannuigh sé 'n craiceann uaidh agus fuair sé an-luach air. 82460 Cheannuigh siad an adharc ó Phádaí. 82461 Cheannuigh siad an hata ó Phádaí & chuaidh siad fhad le h-aonach lá thar na bhárach. 82462 Cheansaigh na sean-Éigiptigh é, agus thug na Rómhánaigh go dtí an Eoraip é. Na céad chait clóis a bhí in Éirinn, bhí siad dubh agus bhí spotaí bána orthu, nó bán le spotaí dubha. 82463 Cheansaíos é. Tar éis tamaill ansin: ‘Agus an maith leat é? (i.e. Kafka)’ ‘Ní maith liomsa ach an oiread é – tá sé casta, nach bhfuil, eth? 82464 Cheap a bhean gur smaoineamh maith ab ea é leis. 82465 Cheapadar annsan go raibh a ndóithin Béarla acu. 82466 Cheapadar dá mbeadh Béarla acu go mbeadh a sgéal i bhfad níos fearr acu. 82467 Cheapadar go raibh sé ana-ghreannmhar ar fad bheith ag magadh fúinn. 82468 Cheapadar go raibh sé tar éis cur isteach ar dhul chun cinn a ghrúpa. 82469 Cheap Ahmed go raibh sé an-ghreannmhar, bean ag déanamh na hoibre sin. 82470 Cheapaim go bhfuil an bealach is fearr an Ghaeilge a fhoghlam nó aon rud a fhoghlam a bhíonn ó ár n-iomraill, má tá sé de mhisneach againn iad a dhéanamh agus má tá sé de mhisneach agaibh iad a cheartú. 82471 Cheapaim go bhfuil sé in ann, mar nuair a bhíonn an 'subject' é furasta a thuig, níl aon gá ag úsáid é (i gKorean), ach i mBéarla bíonn an toradh atá air go bhfuil 'mismatching the internal referent'. 82472 Cheapainn gur daoine le Gaeilge dhúchasach a theastaíonn uathu faoi láthair, chun an cúrsa a leagan amach i gceart agus amach anseo bhféidir go mbeidh roinnt daoine eile ábalta cabhrú, fiú mura bhfuil Gaeilge 100% acu, ach ní anois. 82473 Cheap Albert Speer agus é ina Generalbeinspector faoi choimirce Hitler mórphlean le Beirlín a fhorbairt mar phríomhchathair na hEorpa. 82474 Cheapamar ag an bpointe sin go raibh sé imithe. 82475 Cheapamar ar dtús gur ó bhainis áirithe thall a d’fhill Síle Ní Scanláin ar Indreabhán. 82476 Cheapamar ar fad go raibh sé ceart agus cóir go mbeadh an rogha ann. 82477 Cheapamar gurbh é an club oíche ab fhearr sa tír é. Ansin d’athraigh siad an t-ainm go dtí an Hippodrome. 82478 Cheapamar i gconaí nach raibh naísiúntóiri leath chomh seicteach leis na dílseoirí ach bhí an slua i lár na cathrach díreach cosúil leis an dream ar chnoc Drumcreee. 82479 Cheapamar nárbh fhiú *façade *Gaeilge a bheith ann ach gur ghá seirbhís iomlán a chur ar fáil trí Ghaeilge agus na nithe sa chúlra chomh maith, an pacáiste iomlán, a bheith trí Ghaeilge.” 82480 Cheapamar roimhe sin go rabhamar chomh híseal is nach bhféadfaimis céim eile síos a thabhairt. 82481 Cheap an bheirt go mbeadh ainm Bhrian Talty sa chomhaireamh i ndeireadh an lae. 82482 Cheap an-chuid daoine go mbeadh siad ar ais sa chluiche ceannais in 2009, ach ní raibh siad láidir a ndóthain sa chluiche leathcheannais. 82483 Cheap an créatúr go dtógfaí mo chroí le ceann acu ach b'éigean dom a dhiúltú. 82484 Cheap an Gobán go raibh leis agus an lá dar gcionn, go moch ar maidin, bhí sé ag cur a chomhartha féin, cat le dhá eireaball, ar an gcloich dheireannach. 82485 Cheap an Irish Church Missions Society gur mhaith an smaoineamh é gealltanas deirce a úsáid le daoine bochta ocrasacha Chonamara a iompú ina bProtastúnaigh, agus bhí tiarnaí talún áitiúla a bhí sásta tacaíocht a thabhairt don scéim seo. 82486 Cheap an lucht eagraithe go mb’fhéidir go mbeadh 100 de na tarracóirí i láthair. 82487 Cheap an lucht féachana gur bhuaigh na Ceanadaigh an comórtas ach dúirt an moltóir, Marie-Reine Le Gougne, gur chuir na Rúisigh brú uirthi a vóta a thabhairt dóibhsean. 82488 Cheapann ana-chuid daoine go mbaineann ceol tire le ré éigin eile, nach bhfuil sé cool agus ná fuil aon ghaol aige le Rock and Roll agus gach rud a bhaineann le sin! 82489 Cheap an painéal gur riar an foirgneamh ar riachtanais na himeachta agus gur cuireadh chun cinn agus gur saibhríodh teagmhálacha ealaíne idir na ceoltóirí san am céanna. 82490 Cheap an rí ansin gur chóir dó an Gobán Saor agus a mhac a mharú sa dóigh is nach mbeadh siad ábálta caisleán dá leithéid a thógáil do rí ar bith eile. 82491 Cheap an tAire Grúpa Comhairleach chun na tuairimí agus na dearcthaí éagsúla arna gcur isteach a fháil agus a mheas, lena n-áirítear na tuairimí agus na dearcthaí siúd ó thuismitheoirí, ó phátrúin, ó mhúinteoirí agus ón bpobal níos leithne. 82492 Cheap an treoraí í féin gurb í Carrie (SJP — Sarah Jessica Parker agus ní Seán Jim Pheig) a bhí inti. 82493 Cheapas ag féachaint ar Celebrity Bainisteoir go mbeadh muintir Chiarraí ag magadh fé, ach ní raibh. 82494 Cheapas ar bhealach gur thaitin mo chuideachta leis. 82495 Cheapas ar dtús nach bhféadtaí comhlacht ollmhór mar Apple a chur i gcomparáid le MFG. 82496 Cheapas ar dtús nach ndéanfadh Williams aon mhaith sa chluiche mar bhí Halep, 19 bliain d’aois, chun tosaigh, 4-1 sa chéad seit. 82497 Cheapas ar feadh tamaill go raibh tú imithe i bhfolach tar éis flak na míosa seo caite. 82498 Cheapas chomh maith go mbeadh níos mó fuinnimh agam agus mé saor gach tráthnóna, caithfead dul i dtaithí air sin is dócha. 82499 Cheapas éirí agus imeacht ach níor fhéadas. 82500 Cheapas féin é sin mar dheineas blúirín beag staidéar ar an scéal sin. 82501 Cheapas féin go bpléascfainn amach ag gáire. 82502 “Cheapas féin go raibh an cúrsa ana-mhaith. 82503 Cheapas féin gur scríobh Finian MacCarthaigh an dán. 82504 Cheapas féin nach raibh ach gaelscoileanna ann ach nuair a bhíos i mbun taighde d'aiste fuaireas sin amach. 82505 Cheapas go bhfiafróinn de na cainteoirí líofa agus de na cainteoirí dúchasacha: An gcuireann sé isteach oraibh focail Béarla a chloisteáil nuair is as Gaeilge a bhíonn an duine ag labhairt? 82506 Cheapas go mba mhaith an rud é tréimhse a chaitheamh sna Stáit Aontaithe. 82507 Cheapas go mbeadh "Ar an Domhnach" níos deise. 82508 Cheapas go mbeadh suim ann ach ní cheapas go mbeadh daoine chomh tógtha sin leis, gach aon duine agus a rud fhéin acu is dócha! 82509 Cheapas go mbeinn cliste cheannach i mbulk. 82510 Cheapas go rabhadar coimeádach ann le cúrsaí creidimh agus gach rud, ach ní raibh. 82511 Cheapas go raibh cuma uaigneach siúil ar gach rud. 82512 “Cheapas go raibh deiseanna ann agus bhí mé chun iad a leanúint. 82513 Cheapas go raibh gach rud go hiontach. 82514 Cheapas go raibh na soillsí ar an dtaobh ó thuaidh des na locha, i nGráig, Tír na Spideoige, Doire Mhéan, Bearna na Gaoithe, Claon Rath agus Céimín go hálainn ar fád. 82515 Cheapas go raibh sí ana-ghlic an tslí a d’iompaigh sí í féin. 82516 Cheapas gurbh fhiú dom cur isteach ar Chomórtas na nAmhrán Nua-chumtha atá mar chuid den Oireachtas. 82517 Cheapas gur cheart rudaí mar iad seo a leanas a rá: Ceartaigh rud ar bith atá mícheart -- úsáid phrásaí go háirithe. 82518 Cheapas gur chuaigh sé go bréa agus bhíos áthasach leis. 82519 Cheapas gur miorúilt cheart a chonacas i nGleann Cholmcille, i dTír Chonaill i Mí Iúil seo caite. 82520 Cheapas gur mír candid ceamara a bhí ann ach faraor níorbh ea. 82521 Cheapas gur Sex in the City an t-ainm a bhí air, ar dtús. 82522 Cheapas gur táille iontrála a bhí sa $25, ach ba bhreab í. Séard a bhí á rá ag mo dhuine -- nár ghá dhom ach an crúibín cam a thabhairt dóibh agus go mbeadh an choróin agam. 82523 Cheapas i gcónaí go ndéanfadh sé páirc siamsaíochta théama iontach! 82524 Cheapas i gcónaí go raibh an iomarca á chaitheamh aige, b’in an méid. 82525 Cheapas i gcónaí go raibh caidreamh ana shocúil idir an dhá dream. 82526 Cheapas i riamh go raibh sé ana-chrua ar chlann nuair a bhí ar dhuine acu imeacht, de ghnáth i gcomhair oibre! 82527 Cheapas nárbh fhéidir an déantus seo a úsáid ach le hainmfhocal neamhcháilithe! 82528 Cheapas nárbh fhiú morán an leabhar sin – taobh amuigh de leithéidí Lillis Ó Laoire is Breandán Delap, is beag meas a bheadh agam ar dhearcadh dhuine ar bith a scrígh ann. 82529 Cheap Barack Obama Kenneth Feinberg, fear a bhí i gceannas ar shocrú ceisteanna cúitimh do ghaolta na ndaoine a maraíodh ar 9/11, an tseachtain seo, agus beidh sé ag dul i mbun an phoist gan mhoill. 82530 Cheap beirt ollamh Ghearmánacha, Uwe-Jens Heuer (feisire parlaiminte de chuid an PDS) agus Gregor Schirmer, an téarma ``impiriúlachas cearta daonna'' i bpáipéar a foilsíodh le déanaí. 82531 Cheap Bríghid go raibh athrú pearsantachtaorm i ndiaidh na heachtra, cé nár léir dom féin é ag an am. 82532 Cheap Bríghid gur thoilighsé an chéad uair nó nach ligfeadh an mhórchúis dó a admháil nachraibh a chuid Gaeilge maith go leor (bhí clú éigin air mar fhear‘Gaelach’), ach gur loic sé nuair a tháinig an t-am. 82533 Cheap Conor Cruise O’Brien, ó Thriail na nArm ar aghaidh, go raibh. 82534 Cheap cuid mhaith daoine nach raibh gá le leagan nua de Windows, tharla go raibh leaganacha nua á bhfoilsiú go minic, agus tharla go raibh clú níos mó ar chórais oibriúcháin eile ar nós Linux. 82535 Cheap cuid mhór de lucht éisteachta Burke gur chuir sé a chuid óráidíochta féin as a riocht de dheascaibh an chur chuige doicheallaigh a roghnaigh sé. 82536 Cheap Cúirt na hEorpa um Chearta an Duine i Quinn-v-Éire (2001) 33 E.H.R.R.264, gur cuireadh alt 52 i bhfeidhm i slí ró-dhoimhin chun riachtanais an stáit a chomhlíonadh. 82537 Cheap Cúon 'Cuaillí fada' is bhí dhá chuaille fhada lena ais ar an bhomaite - ceann dó féin agus ceann do Sheamol. 82538 Cheap dalta eile gur cheart ceolchoirm nó siúlóid urraithe a eagrú. 82539 Cheap daoine ag tréimhsí áirithe go raibh a gcaighdeán maireachtála ag feabhsú, ach i ngeall ar an méid ban a chuaigh i gceann oibre taobh amuigh den bhaile a bhí sé. 82540 “Cheap daoine go raibh mé craiceáilte ag an am an post sin a thógáil. 82541 Cheap Domhnall gur mhaith an rud é dá mbeadh leaganacha dúchasacha Gaeilge ann d'fhabhalscéalta Aesóip agus iadá n-aithris ag seanchaí Gaeilge den scoth. 82542 Cheap Eibhlín go raibh an tírghrá agus misneach ann sa Bhúrcach Dubh. 82543 Cheapfá agus tú ag féachaint air nach raibh a aigne ar an gceol ar chor ar bith, ach caithfidh go raibh.” 82544 Cheapfá anseo nár bhain an stair linn féin de dheascaibh an bhearna leathan ama, bearna a thagann salach ar aon fheachtas mórtasach ex post facto trúáin na 18ú aois a tharrtháil. 82545 Cheapfá ar an rírá atá ar siúl ó shin gurbh í an Ghaeilge an t-ábhar ba thábhachtaí a bhí ar an gclár acu. 82546 Cheapfá, dá mbeadh sagart ag iarraidh sampla a aimsiú de thitim mhoráltachta sochaí na hÉireann a ainmniú go n-amharcfadh sé ar a chomhluadar féin ar dtús sula ndéanfadh sé ionsaí ar mháthair páiste nuabheirthe. 82547 `Cheapfá, dá mbeadh sagart ag iarraidh sampla a aimsiú de thitim mhoráltachta sochaí na hÉireann a ainmniú go n-amharcfadh sé ar a chomhluadar féin ar dtús sula ndéanfadh sé ionsaí ar mháthair páiste nuabheirthe'. 82548 Cheapfá, de bhrí sin, go mbeadh Tom Hyland ar an chéad duine chun fáilte a chur roimh Xanana Gusmao agus é ag teacht go hÉirinn mar dhuine saor agus mar cheannaire a phobail. 82549 " Cheapfadh duine go bhfacaís sprid." 82550 Cheapfadh duine gur éirigh sé ar maidin agus go raibh dearmad glan déanta aige ar an dubhachas agus an doicheall a bhí ag goilliúint air an oíche roimhe sin. 82551 Cheapfá, fán dtrath seo, go mbeadh a leithéid ag fánacht ar shuíochán Westminster Gerry A seachas bheith á chrá féin le na cosáín i mBalmoral agus leis an bhfadhb ollmhór maidir le madraí agus a bhfagann siad ina ndiaidh i bPáirc Ormeau. 82552 Cheapfá go mbeadh fianaise i gcoinne thuairimí Lee le fáil sa Tíogar Ceilteach le roinnt blianta anuas, ach measann Marcus nach bhfuil fianaise de thír atá go hiomlán rathúil, ó thaobh cúrsaí geilleagair de, le fáil sa Tíogar Ceilteach ar chor ar bith. 82553 Cheapfá go mbeadh fonn ar Joel Pollak na sonraí a sceitheadh don phobal faoin gcaoi a raibh Schakowsky sáinnithe ag gníomhaire mná de chuid na Tuirce, mar a léirigh Edmonds ina fianaise faoi mhionn i gcás cúirte in Ohio i mí Lúnasa anuraidh. 82554 Cheapfá go mbeadh irisieoir mar thusa cleachtadh i scagadh claonscéalta a Chonchubhar. 82555 Cheapfá go mbeadh múineadh faighte ag an Roinn Oideachais i 2005 nuair a náiríodh iad i dTuarascáil an Choimisinéara agus, dá bhrí sin, go mbeadh údaráis na Roinne ar a míle dícheall le, ahem, oideachas a chur orthu féin. 82556 Cheapfá go mbeadh níos mó tóra ar na háiteanna iargúlta trópaiceacha ach sin mar a bhí. 82557 Cheapfá go mbeadh Robert Zimmerman níos cóngaraí anois do Robert Zimmerframe ach bheadh sé sin aoschlaonta. 82558 Cheapfá go mbeadh sé dochreidte go labhródh sagart nó cléir faoi shaol phríobhaideach duine ar bith sa tír i dtéarmaí maslacha sa lá atá inniu ann. 82559 Cheapfá go mbeadh sin bainte amach agam faoi seo. 82560 Cheapfá go rabhadar fliuch a ndóthain cheana féin. 82561 Cheapfá go raibh a ndóthain dochair déanta acu sa Mheánoirthear, gan trácht ar an dochar atá déanta ag an gcomhphobal idirnáisiúnta do mhuintir na Somáile cheana. 82562 Cheapfá go raibh go leor gradaim faighte ag MÓM – buaic ghradaim an Oireachtais ina measc – ná beadh sé ró bhuartha faoi ceann a fhagaint ar dhuine éigean eile atá an gradam tuillte aige. 82563 Cheapfá go sgoiltfeadh righneas an fhuachta dá dtuirlingeodh faoileán amháin ar an radharc. 82564 Cheapfá gur ag iarraidh capall a bhriseadh nó gasúr i bhfiáin a smachtú a bheadh i gceist. 82565 Cheapfá gurbh é an rud ba thairbhí ná go mbeadh gach scoláire in ann roinnt éigin Gaeilge a labhairt agus cumarsáid a dhéanamh sa teanga. 82566 Cheapfá gur cinneadh gearr radharcach é seo, a fhagfaidh comhartha ceiste faoi chéimeanna timpeall 250,000 céimí a fuair oideachas sna hinstitiuidí is coláistí atá páirteach san Ollscoil seo, a bunaíodh i 1908, ROIMH bhunú an Stáit. 82567 Cheapfá gur i CSI a bhí siad – clabhtaí. 82568 Cheapfá gur imní a bhí riamh air fúm. 82569 Cheapfá gur loch atá ann ach ní hea - tá sruth na mara ag teacht isteach ón Aigéan Atlantach. 82570 Cheapfá gur lochtanna iad an choigilt, an mhodhúlacht, an umhlaíocht. 82571 Cheapfá gur mó imní a chuirfeadh bás Miss Gulliver ar mo Neain agus an aois ina bhfuil sí féin, cheapfá sin. 82572 Cheapfaí go mbeadh aiféala ar mhuintir Mháire faoin am seo agus í agus a hiníon óg marbh ach ní raibh. 82573 Cheapfaí go mbeadh a leithéidí ar fáil i bhfad roimhe sin agus an Bhean Sí chomh mór in intinn mhuintir na hEireann! 82574 Cheapfaí go raibh acmhainn grinn aige, ach mheath mo bharúil orm, measaim. 82575 Cheapfaí mar sin go mbeadh na seirbhísí is an chóireáil is fearr againne ar domhan, ach níl. 82576 Cheapfainn an rud céanna ach táim cinte anois nach ndeachaigh an dara fear ar a lorg. 82577 Cheapfainn ar mhaithe le leas na tíre gur cheart d’Fhine Gael agus do Pháirtí an Lucht Oibre aontú leis an Taoiseach sa gcás seo. 82578 Cheapfainn Bibí Baskin mar Eagarthóir ar Fhoclóir Stairiúil na Gaeilge agus bhogfainn an tionscnamh ar fad ón Charraig go dtí an Ind, áit a mbeadh seans níos fearr ann go gcríochnófaí an saothar, ar chostas níos ísle. 82579 Cheapfainn féin go bhfuil. 82580 Cheapfainn féin gur mian le Kenny fanacht go dtí 2012 nuair a bheas téarma an Rialtais istigh le srian na cumhachta a ghlacadh chuige féin. 82581 Cheapfainn go bhfuil sé níos deacaire scríobh faoi rudaí sula dtarlaíonn siad ná nuair a dtarlaíonn siad. 82582 Cheapfainn go bhfuil sin cludaithe ag "úsáid chóir" a nótaí. 82583 Cheapfainn go bhfuil topaicí níos réalaíche acu i Londain.” 82584 Cheapfainn go gcaithfí isteach i bpoll portaigh thú dá gcuirfeá olc ar dhaoine. 82585 Cheapfainn go mbeadh an-mhianach bainisteora ann. 82586 Cheapfainn go mbeadh ann eagsúlacht san togra sin. 82587 Cheapfainn go mbeadh sé ag iarraidh níos mó a chur isteach ann. 82588 Cheapfainn go raibh sé ag scríobadh a mhullaigh ag imeacht dó. 82589 Cheapfainn gurb amhlaidh do chuid mhór Gaeilgeoirí atá líofa sa lá atá inniu ann. 82590 Cheapfainn gurb é an chéad cheann arís, mar is ginideach iolra botún. 82591 Cheapfainn gurb iomaí Gaeltacht atá ann cheana féin ach deis a thabhairt do dhaoine bualadh le chéile. 82592 Cheapfá mar sin go mbeadh an stát in ann brú a chur ar na díoltóirí – faoi mar a dhéanann macasamhail Tesco leis na feirmeoirí. 82593 Cheapfá, mar sin, go mbeadh chuile dhuine atá ag plé leis an bhfíon sa tír breá sásta, ach ní mar sin atá. 82594 Cheapfá ó bheith ag éisteacht leo nach raibh duine ar bith sa scoil ag labhairt Gaeilge." 82595 Cheapfá ó na litreacha feargacha a cuireadh chuig an Times go raibh sé i ndiaidh Uileloscadh a bhagairt. 82596 Cheapfá ón méid a bhí le rá aige gur fadhb dhoréitithe a bhí ann agus nach mbeadh ar chumas aon rialtais a leithéid a dhéanamh, cuma cé na hacmhainní a chaithfí léi. 82597 Cheapfá scaití gur cuid de shliocht William Martin Murphy a bhí iontu, mar a dúras i dtús an phíosa seo. 82598 Cheapfeá go mbeadh George W. Bush in ann teilileideoir a úsáid faoi seo. 82599 Cheapfhainn go bhfuil abhár trachtas céime ann. 82600 Cheap FSS Oifigigh Mheasúnaithe a thugann faoina bhfeidhmeanna ar bhonn neamhspleách. 82601 Cheap Fussell ná féadfaí ár agus imní 1914-1918 a léiriú i gceart le foinsí staire traidisiúnta ós rud é go gcuirtí riocht liteartha ar na foinsí seo, rud a d’athraigh a gcuid ionracais inmheánach trí thimpiste. 82602 Cheap gach údarás áitiúil Oifigeach Teagmhála Contae le déileáil le saincheisteanna laethúla a thiocfaidh aníos agus an Clár á chur chun feidhme. 82603 Cheap go leor cainteoirí dúchais gur bhain an teanga le bochtanas agus le saol tuaithe. 82604 Cheapim go bhfuil ceart agaibh. 82605 Cheap Ísiltírigh nár aontaigh leis go n-imeodh sé as a stuaim féin, go gcaillfeadh na daoine a d’aontaigh leis spéis ann nó go dtuigfidís gur amadán críochnaithe a bhí ann. 82606 Cheap Julia Gillard, an Príomh-Aire, coiste comhairleach saineolaithe i mí na Nollag, 2010, le moltaí a chur faoi bhráid an rialtais ar an dóigh is fearr aitheantas a thabhairt dóibh sa bhunreacht. 82607 Cheap Kerr ceannaire an fhreasúra mar phríomh-aire sealadach ar an gcoinníoll go ngairfí olltoghcháin láithreach le seanad agus parlaimint nua a thoghadh. 82608 Cheap léirmheastóirí áirithe go raibh seo ar an gcuid is fearr a chraol RTÉ riamh ach bhí daoine eile ann ar chuid siad fearg orthu. 82609 Cheap lucht na dteileafón soghluaiste go mbeadh chuile dhuine ag ceannach na bhfón nua seo le go bhféadfaidís breathnú ar liostaí de na scannáin a bhí ar siúl nó de na bialanna a bhí ar fáil sa chathair. 82610 Cheap mé ag an am nach mbeadh mé ann ach ar feadh cúpla seachtain nó cúpla mí ar a mhéid, ach tá beagnach deich mbliana caite agam ag glacadh páirte i Ros na Rún anois. 82611 Cheap mé agur scanann tostach a bhí ann mar “the Artist” nach mbeadh fó-theidil de dhith leis. 82612 Cheap Meánscoil San Nioclás a céad shéiplíneach sa bhliain 2003 nuair a glacadh lena stádas nua mar scoil i gcóras an Choiste Ghairmoideachais. 82613 Cheap mé ariamh go raibh ach go raibh muid chomh mí éifeachtach sin ( mé féin san áireamh) nach dtiocfadh linn iad a bhaint amach. 82614 "Cheap mé, cosúil le go leor daoine, nach raibh tada ann ach a ghabháil chuig an micreafón. 82615 “Cheap mé, dála go leor daoine, nach raibh tada ann ach a ghabháil chuig an micreafón. 82616 Cheap mé go gcuideodh clisteacht leat ach thuig mé ansin nach raibh mórán bainte aige sin leis.” 82617 Cheap mé go mbeadh craic mhaith againn gur thug mé faoi deara nach raibh an leagan seo againne den phort ag na fir. 82618 Cheap mé go mbeadh duine mar sin ábalta a ainm a litriú, ar a laghad. 82619 Cheap mé go mbeadh *revelation *mór millteach agam agus mé ag tuirlingt ón eitleán, damhsóirí agus ceoltóirí ag ceiliúradh an Afraic bheith sroichte agam faoi dheireadh. 82620 Cheap mé go mbeadh sé sa tuiseal ginideach, mar tá dá ainmfhocal ag teacht le chéile. 82621 Cheap mé go mbeinn in ísle brí i ndiaidh an chluiche aréir. 82622 Cheap mé go ndearna chuile dhaoine íontach. 82623 Cheap mé go raibh an ról a bhí ag Cooper sa scannán seo an-éagsúil ó na róil a bhí aige i scannáin eile go dtí seo. 82624 Cheap mé go raibh an scannán ar fheabhas. 82625 Cheap mé go raibh an-seans againn i mbliana nuair a bhuamar ar Bhaile Átha Cliath ach is gal soip a bhí ann. 82626 Cheap mé go raibh an t-ádh ormsa ag díol mo scéil do na meáin chumarsáide ach in Éirinn ligtear duit dul ar ais sa Dáil. 82627 Cheap mé go raibh chuile chuid den dráma iontach. 82628 Cheap mé go raibh Cré na Cille as cló fós - cá bhfuair tú é? A Aongus, an raibh fógra ann faoi sin nach bhfaca mé? 82629 Cheap mé go raibh dearcadh na nÉireannach ródhírithe ar chúrsaí airgid ag an am. 82630 Cheap mé go raibh "Fontenoy" le Liam Mac Cóil thar a bheith maith. 82631 Cheap mé go raibh mise go dona ó thaobh na cainte de ach nuair a thosaíonn Ryan ag caint ní stopann sé ar chor ar bith. 82632 Cheap mé go raibh na ranganna agus na múinteoirí a bhí agam go hiontach. 82633 ‘Cheap mé go raibh sé anseo sa seomra nuair a tháinig mé isteach. 82634 Cheap mé go raibh sé go hiontach go mbíonn siad ag úsáid an Ghaeilge.. 82635 Cheap mé go raibh sé i gceist agat ainm a bhualadh anuas orthu dá ainneoin. 82636 Cheap mé go raibh sé seo suimiúil mar dá mbeadh eachtrannach ag breathnú ar shuíomh oifigiúil na huachtaránachta, bheadh sé den tuiscint go bhfuil an Ghaeilge ar comhchéim leis an mBéarla in Éirinn. 82637 Cheap mé go raibh siad ag geáitsíocht! 82638 ‘Cheap mé go raibh tusa ag obair ar an ríomhaire?’ a dúirt sí leis. 82639 Cheap mé gur balún an chéad choiscín a chonaic mé sna hochtóidí agus bhíomar ró-ghafa leis an iomáint faoin tuath ag an am gan a bheith buartha leis an saghas sin mí-iompair! 82640 Cheap mé gur bealach eile é chun daoine maithe a fháil ar bhórd, daoine le caillíochtaí agus smaointe agus fuinneamh agus bhí sin ag teastáil. 82641 Cheap mé gurb “i” gearr a bhí cloiste agam sa bhfocal “cruinn” ó chainteoirí Chonamara, ach is dóigh gur dul amú a bhí orm… Bhuel, sin an saol. 82642 Cheap mé gurb ise a bhí ar bheagán Gaeilge agus cheap sí féin gur mise a bhí! 82643 Cheap mé gurb rud nuálaioch é an ainm sin a chur air. 82644 Cheap mé gur cheart forlíonta beaga a fhoilsiú a thabharfadh le fios cé hiad na daoine seo agus cad é an tábhacht a bhain lena gcuid filíochta nó lena gcuid scríbhneoireachta.” 82645 Cheap mé gur dheas cuid de na seanscéalta a léamh ar an chlár. 82646 Cheap mé gur fadhb a bhí iontu in Éirinn (smaoinigh ar Stáisiún Heuston tráthnóna De hAoine), ach fágann scuainí Phárais muid in áit na leath*centime. 82647 Cheap mé gur inis sé bréag dom, agus d'ísligh mo chroí le brón. 82648 Cheap mé gur ionann ciall eatarthu. 82649 Cheap mé gur labhair sé go maith freisin. 82650 Cheap mé gur leabhar breá é chun litríocht Ghaeilge a thaispeáint sa Pholainn. 82651 Cheap mé gur oibrigh Bradley Cooper agus Jennifer Lawrence go hiontach le chéile sa scannán agus bhí mé i ngreim acu ó thús an scannáin. 82652 Cheap mé gur rud é seo a bhain leis an dream óg amháin, go dtí go bhfaca mé an chuid eile den bhaile. 82653 Cheap mé gur rud iontach é seo. 82654 Cheap mé i gcónaí go ciallaíonn an téarma "Ná" an téarma Béarla "Do Not". 82655 Cheap mé i m'intinn féin ba cheart an fógra sin a bheith cosúil le "Gan Marcáil Bóthair" nó "Níl Marcáil Bóthair Anseo". 82656 Cheap mé leascheannasaí i bhfoirm aip chun súil a choinneáil ar na calraí. 82657 Cheap mé mar foghlaimeoir go bheadh níos nó rath agam gan a bheith bactha faoi seo cé go raibh suim agam ann. 82658 Cheap mé nach mbeadh ach cúpla focal agam agus tuiscint shimplí ar an ngramadach. 82659 Cheap mé nach mbeadh éinne chomh cairdiúil le muintir Ghána agus na Saimbia, ach sháraigh muintir na Maláive iad. 82660 Cheap mé nach raibh sé mar cheist sa toghchán leis an méid bladar a bhí a rá faoi gruaig Enda agus culaith Pádraig Mac an Coinín. 82661 “Cheap mise, agus mé ag tosú, gur rud tábhachtach a bhí ar siúl agam féin agus ag Patricia Grace agus scríbhneoirí Maoracha eile. 82662 Cheap mise go dtí sin go bhféadfainn na hamhráin a fhoghlaim as Béarla, mar gur beag a thuig mé an traidisiún. 82663 Cheap mise go raibh chuile dhuine tógtha mar seo, ar bhealach, is go raibh tú i measc filí agus scoláirí dá leithéid agus bhí uathúlacht faoi leith ag baint leofa chomh maith. 82664 Cheapmise go raibh sé ag iarraidh orm theacht amach ar an ardán le mosciar den ghlóir a fháil agus shiúil mé amach go mórluachach; ní raibhann ach nár leag mé an t-aisteoir a bhí ag rith ón ardán leis na cuirtínímallaithe a dhruidim. 82665 Cheap mise go raibh sé iontach ach nuair a thosaigh mé bhí mé i ngach áit. 82666 Cheap mise gur ghlaoigh ionadaithe ó phobal fairsing na Gaeilge an mórshiúl i mBéal Feirste, ní díreach eagras amháin. 82667 Cheap mise gur Míchael Ó domhnaill a scríobh an t-alt sin! 82668 Cheap mise gur níos dóchúla an dara rogha. 82669 Cheap mise i gcónaí gurb é is ciail leis an gcóras daonlathach ná an chumhacht a bheith ag na daoine. 82670 'Cheap mise nach raibh uait ach airgead póca.' 82671 Cheap mo dheartháir Frank, an duine ba shine againn agus a d’oibrigh i gcuideachta m’athar ar Mhór-IarnróidThuaisceart Éireann, go raibh sé ag cuimhneamh ar eachtra a tharlale linn stailce ag oibrithe an Iarnróid, 28 Feabhra 1933. 82672 Cheap mo pháistí gur bolcán a bhí ann — an-ait go deo. 82673 Cheap muid, arndóigh, gur dílseoirí a bhí iontu agus go raibh an bás faoinár gcoinne, agus bhí lúcháir an domhain orainn nuair a d’iarr siad airgead an lae. 82674 Cheap muid go raibh an Pápa théis fáil réidh le liombó, tá muidne curtha i liombó arís ag na Comhairleoiri Contae! 82675 "Cheap muid go raibh an Pápa théis fáil réidh le liombó, tá muidne curtha i liombó arís ag na Comhairleoiri Contae!" 82676 Cheap muid nach raibh Conradh na Gaeilgeradacach go leor agus go raibh sé riachtanach sin a chur in iúl go tréan, ach cá raibh ár dtriall féin? 82677 Cheap muintir an Chladaigh iad féin a bheith ina bpobal ann féin; ina ríocht fiú nach raibh freagrach do gnáthdhlíthe na tíre. 82678 Cheap na buachaillí a bhí liom go rabhas ag magadh fúthu an t-am ar fad. 82679 Cheap na daoine fásta gur amhlaidh a bhíos ceanndána nuair ná tugainn tor orthu agus ba chuma leis na leanaí eile ach cúrsa magaidh a bheith acu ar ao' chor. 82680 Cheap na hairgeadaithe nár chóir don rialtas cur isteach ar an gheilleagar, agus gur chóir an bhéim a chur ar shrianadh boilscithe, seachas laghdú dífhostaíochta. 82681 Cheap na hIarlaí go rabhadar i mbaol báis. 82682 Cheap na húinéirí gur chuir sé seo le leibhéal sásaimh an chustaiméara. 82683 Cheap na mílte duine ar fud Mheiriceá go raibh an t-amhránaí atá 18 mbliana d’aois ar an bhus. 82684 Cheap Ó Dálaigh go raibh baol ann go raibh codanna den bhille ag teacht salach ar an mbunreacht agus ar chearta daonna an tsaoránaigh. 82685 Cheap Rialtas na hÉireann agus Rialtas na Breataine Murtagh mar stiúrthóir ar an gCiste Idirnáisiúnta d'Éirinn in 2000. 82686 Cheap roinnt de bhaill an Chomhrialtais go raibh baint ag an dá rud le chéile agus nár chuidigh Ó Dálaigh agus a iompar le cúrsaí slándála na tíre. 82687 Cheap sé ar dtúis gur fear nó bean éigin a ghaibh an bóthar agus a chaith uaidh nó uaithi dorn cnaipí. 82688 Cheap sé gach seift ach theip air an charraig a bhogadh. 82689 Cheap sé go dteastódh an méid sin ama ar a laghad uaidh chun teacht ar chinneadh ciallmhar. 82690 Cheap sé go mbeadh sé de chead aige caint tuairimiúil nó `speculative' a thabhairt i Má Nuad, agus admhaíonn sé anois nach raibh aon bhunús leis, ná aon taighde déanta aige roimh réidh ar ábhar a léachta. 82691 Cheap sé go mbeadh sé oiriúnach Gaeltacht a dhéanamh as Chliara do bharr go raibh sé “leath-bhealach idir Conamara agus Tír Chonaill”. 82692 Cheap sé go raibh an máistir tar éis a inste do na pílears gur ghoid sé an bhábóg, agus go raibh na pílears ar a thí. 82693 Cheap sé go raibh an t-oideachas sin an-chúng. 82694 Cheap sé go raibh a ré thart. 82695 Cheap sé go raibh sé ag dul go dtí na siopaí lena mháthair, nó an 'meascán' in Albama le muintir 'Little' Jim Crofton! 82696 Cheap sé go raibh sé amuigh ar an bhfarraige ag cuidiú le bádóirí a bheadh i ndainséar sa gcuan. 82697 Cheap sé gur chóir ligean do'n Ghaeilge sleamhnú lei isteach sa tsiorraíocht. 82698 Cheap sé gur iontach an leagan cainte é seo agus rinne sé rud de ar an NYT. 82699 Cheap seisean go raibh an prionsabal ceart leis na rialacha nua, bíodh is nach raibh cead ag a fhoireann traenáil le chéile go dtí tús mhí Eanáir. 82700 Cheap sé nach mbeadh sé in ann dosna drugaí is an saol craosach crua agus bhí sé ana-shásta mar spailpín! 82701 Cheap sé rialtas faoin bPríomhaire Mari Alkatiri. 82702 Cheap siad go raibh sé go maith. 82703 Cheap siad gur chóir a bheith fíordhian ar pháistí, d’fhonn a oileadh i gcomhair an tsaoil chrua a bhí roimhe. 82704 Cheap siad gut bréagáin de shaghas a bhí uatha ach ní raibh Béarla ag an leaanbh bocht agus deoch a bhí á lorg aige.. 82705 Cheap siadsan nár chóir don rialtas cur isteach ar an gheilleagar, agus gur chóir an bhéim a chur ar shrianadh boilscithe, in ionad a chur ar laghdú dífhostaíochta. 82706 Cheap sí go mbeadh sé go maith comhairle a fháil ó dhuine a bhí ann nuair a bhí an saol níos deacra. 82707 Cheap sí go mbeadh uirthi í féin a chosaint uaidh. 82708 Cheap sí go raibh a fostóir ar an eolas go raibh sí ag filleadh ar ais toisc gur ghlaoigh sí isteach chun na hoibre 2 mhí roimhe sin agus bhí sí cinnte go ndúirt sí leo go raibh sí ag filleadh ar ais. 82709 Cheap sí go raibh grástúlacht ag baint lena chuid gníomhartha - ag tógaint an fhriochtáin amach, ag briseadh na n-uibheacha agus ag oscailt an channa pónairí. 82710 Cheap Sweeney agus Roberts go raibh focal Andrew Johnson acu --- nách mbacfadh sé leo agus dá n-éireódh leo Poblacht a chur ar bun i gCeanada, go n-glacfadh sé leí. 82711 Cheaptaí go dtí le déanaí gurb é an bealach le gach fadhb a réiteach, agus gach deis a thapú, ná daoine a fhostú go gairmiúil, mar go raibh, nó ba cheart go mbeadh, airgead ann — ón Rialtas, gan amhras — chun san a dhéanamh. 82712 Cheaptaí nach mbíodh tada ar siúl sna ceantair Ghaeltachta ach bás seanchaillí is mná óga ag pósadh. 82713 Cheap tiarnaí na hÚcráine go raibh Nikita Kruschev ar fad ar meisce nuair a bhronn sé an Chrimé ar an Úcráin 100 bliain cruinn díreach ina dhiaidh sin. 82714 Cheap tú nuair a bhain tú 16-17 amach go raibh a fhios agat cér thú féin, ach anois, bíonn roghanna le déanamh, roghanna a bheas cinniúnach is a fhanfas leat go deireadh do shaoil. 82715 Cheap W3C na caighdeáin seo ionas go bhfónfadh an gréasán níos fearr do chuile dhuine. 82716 Cheartaigh mé litriú Aonghuis chun cabhair a thabhait do na foghlaimeoirí. 82717 Cheiliúir an tEaspag Leo Ó Raghallaigh Aifreann lán-Ghaelach na Fleidhe, Dé Domhnaigh 21ú in Ardeaglais Naomh Pádraig & Feidhlimidh. 82718 Cheiliúir Mórfhéasta 2007 ALIVE (Tionscnamh Foghlama & Taithí ar Obair Dheonach), a chuireann ar chumas mac léinn clárú agus deiseanna obair dheonach a dhéanamh a thapú. 82719 Cheiliúir siad an cultúr, an teanga Gaeilge, an stair, an ceol agus an damhsa, an talmhaíocht agus toradh na talún. 82720 Chéiliúraigh an file Mícheál Davitt an Club sna dánta aorúla Postively Sráid Fhearchair agus Tá mé baráilte as an gclub a Mhamaí! 82721 Cheil sé orainn a bhrón, agus ­creidim go smior go bhfuair sé bás de bhriseadh croí i ndiaidh Oscair bhig. 82722 Cheist "Cheol na Mara" le sochrú fós Cabhair ón nGréig do na hOileán Leath bhadóirí ag cabhrú le hÁrainn? 82723 Cheistigh an drámadóir Liam O Muirthile agus an t-Oifigeach Oideachais, Kathy McArdle, ceard is brí le scríobh I nGaeilge da mba rud é go bhfuil an cleachtadh nó gur thárla an eachtra taobh thair den drama I mBéarla. 82724 Cheistigh Balor Ian Mór go dian agus go díochra agus go domhain faoina chuid pleananna. 82725 Cheistigh Dermot Connolly Fred Barry go géar ar mo shon ag cruinniú Bhealach an Doirín. 82726 Cheistigh mé cúpla duine tar éis na heachtra le feicéail ar tharla aon rud suntasach i mBoston féin a mhíneodh treise racht feirge na mban meanaósta. 82727 Cheistigh mé daoine san áit, cén fáth a raibh oiread ar an phláta Toigh na Seanscoile? 82728 Cheistigh sé é faoina chuid oibre san ollscoil, faoi eagrais chultúrtha Milwaukee agus faoi phobal Gael-Mheiriceánach na cathrach. 82729 Cheistigh sé na sagairt agus an rud a chonaic sé ná cléir chruachroíoch a bhraitheann go bhfuil pribhléidí faoi leith acu agus go bhfuil siad i dteideal rudaí áirithe. 82730 Cheistigh sí í mar gheall ar a saol ar an ardán le hAmharclann na Mainistreach i rólanna mar Rose i Dancing at Lughnasa le Brien Friel agus Juno in Juno and the Paycock le Sean O Casey. 82731 Cheistíos é an raibh sé deacair an ollscoil a fhágáil agus tosnú ag obair i bparóiste arís? 82732 Cheist seo a fhreagairt, tá sé go maith chun dul ar ais go dtí an t-am nuair a d'fhorbróirí an teicníc seo, ag áitiú go raibh an sabhna meáchan a chailleadh. 82733 Cheithre bliana a chaith sé i Londain, áit a raibh sé gnóthach in imeachtaí an Chonradh. 82734 Cheithre bliana ó shin a bhásaigh John O’Donohue, údar, file, fealsúnaí agus iarshagart go tobann. 82735 Cheithre huaire a chloig siúil a chuir sé de. 82736 Cheolfá gach uile nóta gan botún ar bith agus déarfá leat féin go raibh tú níos fearr ag dul den cheol ná fiú Ó Riada é féin. 82737 Cheolfainn amhrán, sin an rud go díreach a dhéanfainn. 82738 Cheol siad do chomhluadar Comhar roimh sheoladh na leabhar. 82739 Cheryl Focht, péidiatraiceach i Mary’s Center, leis an mhéid a deir Gomez. 82740 Chester… Chester… Passengers for Holyhead… Is d’imigh an traein isteach sa dorchadas, agus luigh a maranna ar Threasa de réir mar a bhí an coinne leis an mbád farantóireachta ag teacht níos giorra di. 82741 Chetwynde Downs - Cur síos ar theaghlach Mhíshásta, ar ár eastát tithíochta mheánaicmeach duilleogach, ar ár gcomharsana aisteacha agus ar sheanchas agus stair an cheantair máguaird. 82742 Cheville na filíochta amháin agus i gcúinsí acadúla a tharlaíonn sé. 82743 Chiallaigh an méid sin gur caitheadh i bhfad an iomarca ama le ceithre bliana anuas ag fí driseacha cosáin i dtithe rialtais Mheiriceá nuair ba cheart a bheith ag tabhairt faoin ghéarchéim gheilleagair. 82744 Chiallaigh an teachtaireacht go raibh athrú suntasach le teacht ar a saol. 82745 Chiallaigh misin na mbairéad gorm agus buiséad beag an airm gur mhinic a rinne daoine mórtas as an arm agus magadh faoi in aon abairt amháin. 82746 Chiallaigh seo go raibh sé ríthábhachtach nár aithníodh go raibh cultúr, stair nó féiniúlacht éagsúil ag na bundúchasaigh roimh ré na coilíneachta. 82747 Chiallaigh sé sin go mbeadh na céadta teaghlach trombhuartha ann nach bhfaigheadh ar ais corp iad siúd a chaill siad go deo. 82748 Chiallaigh sé sin go mbeadh trí chluiche breá deacair i mí na Samhna ag foireann Átha Cliath agus iad mar ullmhúchán don chraobhchomórtas san earrach. 82749 Chiallaigh sé sin nach bhféadfadh na fóin phóca sa tionscadal feidhmiú ach ar bhealaí a d’oir don tionscadal. 82750 Chiallaigh sé sin nach raibh aon rud a d’fhéadfaí a dhéanamh i gcás údarás áitiúil nach ndearna faic agus, dá bharr seo, bhí go leor a tharraing a gcosa. 82751 Chiallaigh siad go cinnte gur cuireadh feabhas mór ar thithíocht na Gaeltachta, go mór mór sna blianta tosaigh. 82752 Chiallaigh sin go raibh níos mó agus níos mó páistí cáilithe don oideachas speisialta, gné atá an-chostasach. 82753 Chiallaigh sin go raibh ranganna á múineadh i Meiriceá ar leibhéil éagsúla, le modhanna múinteoireachta éagsúla, nó gan cruth ar bith orthu. 82754 Chiallaigh sin gur cailleadh €600,000 ó thuaidh. 82755 Chiallaigh sin nár bhaol di an bhean seo. 82756 Chiallaíodh sé go raibh cairde agat - nó ar a laghad daoine a bhí ag iarraidh dul i dteagmháil leat. 82757 Chiallfadh sin gur gníomh glan, saor ó mhothúchán agus ó bhail ar bith, a bheadh i gceist. 82758 Chiallódh a leithéid de shocrú nach mbeadh smacht nó eolas ar bith ag an mbean seo ar cibéard a bheadh ar siúl ar an ríomhaire céanna ag a mac. 82759 Chiallódh a leithéid de shuíomh nach mbeadh aon leithscéal ag lucht staire na hÉireann neamart a dhéanamh feasta sna foinsí tábhachtacha nach mbaineann le teanga an mhóraimh. 82760 Chiallódh a leithéid go mbeadh an tír seo neamhspléach ar lucht an rachmais agus chinnteofaí go mbeadh seirbhísí riachtanacha á gcur ar fáil tríd an chóras leathanbhanda do gach pobal sa tír, cuma cá mbeadh siad lonnaithe. 82761 Chiallódh an córas seo go bhfaigheadh aon ghrúpa ag a raibh 2% nó níos mó den vóta náisiúnta suíochán sa teach. 82762 Chiallódh san go gcruthófaí forbairt atá fréamhaithe sa dúchas, atá inbhuanaithe ó thaobh an gheilleagair, agus ó thaobh gnéithe sóisialta agus timpeallachta de — chruthófaí náisiún atá iomaíoch go hidirnáisiúnta ach atá sainiúil (distinctive) go smior. 82763 Chiallódh sé go gcosnódh gach teach ar a mhéid €100,000 agus go mbeadh an fuiollach ansan á úsáid chun tabhairt faoin Chultúrlann a reachtáíl mar áis phobail do na h-áitritheoirí agus cuairteoirí. 82764 Chiallódh sé go mbeadh na gasúir a d’fhreastail ar naíonlanna Gaeilge go hiomlán líofa inti mar theanga ag dul ar bhunscoil dóibh, fiú na páistí úd ó theaghlaigh nach bhfuil ach Béarla amháin á labhairt acu sa bhaile. 82765 Chiallódh sé go scaoilfí saor an bheirt fhear ach go mbeadh an Stát in ann iad a athghabháil agus a athchiontú. 82766 Chiallódh seo go mbeadh samplaí den obair is fearr ag na scoláirí á roinnt i measc na múinteoirí. 82767 Chiallódh sé seo go gcaillfeadh Sheila a ceart filleadh ar an obair agus b'fhéidir nach bhfaighfí ach cúiteamh laghdaithe. 82768 Chiallódh sé seo go mbeadh an fhoireann léachtóireachta agus riaracháin ag déanamh a ngnó i nGaeilge agus go mbeadh na cleachtais oibre uilig sa teanga sin. 82769 Chiallódh sé seo go mbeadh an measúnú ar an nGaeilge sa scoil ag freagairt níos dlúithe d’aidhmeanna agus do chuspóirí na siollabas. 82770 Chiallódh sé seo go mbeadh an tÚdarás ag feidhmiú ar aon leibhéal leis na Comhairlí Contae agus cathrach agus leis na Bardais éagsúla. 82771 Chiallódh sé seo go mbeadh ar chumas na scoláirí páipéir scrúdaithe a fhreagairt ach go mbeadh sásamh teoranta le fáil acu as an tuiscint theoranta a bhí acu ar an teanga. 82772 Chiallódh sé seo go n-aistreofaí cúram chruthú fostaíochta Údarás na Gaeltachta go móreagraíocht amháin a bheas faoi scáth Enterprise Ireland. 82773 Chiallódh sé seo nach mbeadh aon ionadaíocht faoi leith ag an Ghaeltacht, ná ag an Ghaeilge, ag bord an Rialtais. 82774 Chiallódh sé sin gur sa Ghalltacht a bheadh Na Forbacha - lárionad riaracháin na Gaeltachta, áit a bhfuil a gceannáras ag Údarás na Gaeltachta agus Roinn na Gaeltachta. 82775 Chiallódh sé sin nach mbeadh leasú stádas na Gaeilge ar an churaclam díbeartha den chlár oibre ach go mbeadh sé curtha ar an mhéar fhada. 82776 Chiallódh socrú dá leithéid go mbeadh ranganna ardleibhéil mar chuid de chlár an teagaisc chomh maith ag na múinteoirí Gaeilge ar a seal. 82777 Chiap sí iad arís cúpla lá ina dhiaidh sin nuair a scríobh sí alt dar teideal “Why I Dislike the McCanns” sa London Review of Books. 82778 Chiarraí 4. Gaeltacht Thír Eoghain ar bun ag tús mhí Iúil Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 82779 Chiarraí, a bheidh an ócáid is mó, Oireachtas na Samhna, i mí Dheireadh Fómhair. 82780 Chiarraí, a bhí sa Chúigiú hÁit sa chomórtas agus a thuill €3,000 don phobal. 82781 Chiarraí a chraolfar clár na seachtaine seo atá á chur i láthair ag an mboscadóir Maidhc Dainín Ó Sé. 82782 Chiarraí, a chroch leo Duais Speisialta Fhoras na Gaeilge mar aon le hArdmholadh sa Taispeántas dá n-iontráil. 82783 Chiarraí ag 11.00rn Dé Sathairn, 05 Samhain 2011, agus fáiltíonn an Conradh roimh an bpobal páirt a ghlacadh sa díospóireacht ar an lá. 82784 Chiarraí ag 11.00rn Dé Sathairn, 30 Deireadh Fómhair 2010, agus fáiltíonn Conradh na Gaeilge roimh an bpobal páirt a ghlacadh sa díospóireacht ar an lá. 82785 Chiarraí agus a chomhríochtaí a bhfuil talamh ard iontu i gceist aige. 82786 Chiarraí agus nuair a bhí mé níos óige, chaith mé roinnt ama ann léi. 82787 Chiarraí, agus ó Choláiste Eoin, Baile Átha Cliath, ar son an rúin, agus is foirne ó Phobalscoil Ghaoth Dobhair, Na Doirí Beaga, Co. 82788 Chiarraí, an duais amach in Éirinn as téacs a d'aistrigh sí ó Spáinnis go Béarla agus bhain Éireannach eile, Eireamhan Semple, duais amach san Ísiltír as téacs a d'aistrigh seisean ó Ghaeilge go Béarla. 82789 Chiarraí an tnúth le tabhairt faoin dúshlán atá romham mar Uachtarán ar Chonradh na Gaeilge agus tréimhse chinniúnach don Ghaeilge os ár gcomhair. 82790 Chiarraí ar 17 Samhain 2013 Tá áthas ar Oifig na nOibreacha Poiblí (OPW) a fhógairt go raibh an chéad taibhiú ag Suantraí na hInise/The Island Lullaby in Ionad an Bhlascaoid, Co. 82791 Chiarraí, a rugadh Ó Foghlú agus d'éag sé in 1874. 82792 Chiarraí atá i mbun staidéir ar an luibhliacht. 82793 Chiarraí, Bryan O’Leary, a ainmníodh mar cheoltóir óg na bliana. 82794 Chiarraí, Bryan O’Leary, atá ainmnithe mar cheoltóir óg na bliana. 82795 Chiarraí choinnigh long na Seirbhíse Cabhlaigh, an L.É. NIAMH árthach iascaireachta atá cláraithe in Éirinn. 82796 Chiarraí chun stair a mhuintire féin a fhiosrú. 82797 Chiarraí do Shinéad ó dhúchas, agus tá sí ag cur fúithi san ardchathair le tuairim is seacht mbliana anois, le cúig bliana acusan caite ag obair le Raidió na Gaeltachta. 82798 Chiarraí Dúirt Máire Uí Bhriain, Cathaoirleach Forbairt Naíonraí Teoranta: ‘Tá fás as cuimse feicthe againn sna trí bliana deireanach san earnáil luathóige Gaeilge. 82799 Chiarraí’ go mbainfí ceannscríbe amach ag Tigh Uí Dhuibhir sa Choireán gan stró. 82800 Chiarraí, i ngeall ar an chúnamh fial airgid a thug siad dóibh, roinnt seachtainí ó shin. 82801 Chiarraí le cur in aghaidh polasaí Fhine Gael don Ghaeilge. 82802 Chiarraí, le linn Ard-Fheis Chonradh na Gaeilge. 82803 Chiarraí Litir ó Enda Kenny TD, Ceannaire Pháirtí Fhine Gael Foilsithe an Dé Máirt, 02 Samhain 2010 21:07 A Eagarthóir — Is cúis áthais dúinn uilig go bhfuil an páipéar Foinse á athlainseáil. 82804 Chiarraí, nó ar an ríomhphost saolodheas@rte.ie agus cás a dhéanamh cén fáth gur cheart an scoláireacht seo a bhronnadh ortsa. 82805 Chiarraí, ó 2.30 go 4.30in mar chuid d’imeachtaí Ard-Fheis Chonradh na Gaeilge 2014. 82806 Chiarraí ón Aoine, 31 Eanáir – Domhnach, 02 Feabhra 2014. 82807 Chiarraí ó thús, mar fhealsamh agus mar scríbhneoir clúiteach de chuid na hÉireann. 82808 Chiarraí; Scoil Chuimsitheach Chiaráin, An Cheathrú Rua, Co. na Gaillimhe; Coláiste Eoin, Baile an Bhóthair, Baile Átha Cliath agus Pobalscoil Ghaoth Dobhair, Na Doirí Beaga, Co. 82809 Chicago Fad cúrsaí foghlama ó bhaile ag:. 82810 Chiceáil sé an fear bocht ó bhonn go baithis. 82811 Chífeadh sé sa scoil ina dhiaidh sin iad, na daoine ba túisce a bhain láthair an áir amach; gach duine acu agus stiall den tsíoda fáiscthe ina dhorn aige mar choncas ar an dream a d’fhan siar. 82812 Chífeadh sí deireadh uaithi agus b’fhéidir go mbeadh rud beag suaimhnis aici thuas ansin. 82813 Chífeá go furasta go dtáinig cultúr an dá thír as aon áit amháin. 82814 Chífeá na tínte cneasa a bhíodh na hairm a bhaint as a chéile, Agus leathuair roimh an ngréin a ghoil faoi b'éigean dó a rá; Ba geal le dhá tharbh sinn ag foirseadh i ngleann sléibhe, Is dheamhan fios againn araon caidé an fear ab fhearr. 82815 Chífidh mé thú i ndiaidh na Cásca. 82816 Chífidh muid a bhfuil sé de chroí ag an rialtas piteog seo dúshlán m’athar a thabhairt. 82817 Chífimid an mbeidh a Peadar chomh maith sin in aigne Pheig ansin?’ a deireann sí léi féin. 82818 Chífinn iad corruair agus mé ag dul go dtí an siopa mé féin agus is beag a bhí fhios acu go raibh an oiread sin aithne agus measa agam orthu. 82819 "Childhood sweethearts a bhí ar scoil lena chéile a bhí iontu,” a mhínigh Julie, “agus shamhlaigh mé an lúcháir a bhí orthu agus an gháire a dhéanadh siad agus chonaic mé i mo shamhlaíocht iad cois na habhann ag baint suilt as an saol. 82820 Children’s Literature Festival agus tá sí cómhaoinithe ag Foras na Gaeilge agus an Chomhairle Chathrach. 82821 Chill Chainnigh, agus iad lánsásta leis na boinn aitheantais a bhaineadar dá gcuid cruthaitheachta. 82822 Chill Chainnigh: ainmhithe is feithidí, aontaí is margaí, faicseanaíocht, gorta, piseoga, cúrsaí creidimh is teanga, tinneas is leigheas. 82823 Chill Chainnigh, ar na mallaibh, agus d'éirigh go hiontach léi. 82824 Chill ChainnighCnuasach d'fhilíocht mhuintir Chill Chainnigh sular chuir an Gorta Mór deireadh leis na hamhráin bhreátha. 82825 Chill Chainnigh Cnuasach d'fhilíocht mhuintir Chill Chainnigh sular chuir an Gorta Mór deireadh leis na hamhráin bhreátha. 82826 Chill Choinnigh, é. Bhí sé ina shagart pobail in Rochester, New York idir 1832-37. 82827 Chill Dara agus beidh deis ag an gcruinniú eolas a roinnt faoin sárobair ag dul ar aghaidh leis an nGaeilge a spreagadh sa chontae agus conas deiseanna úsáid na Gaeilge a ardú i measc an phobail. 82828 Chill Dara agus Bhaile Brigín, Co. 82829 Chill Dara áit a dtugann sé cuairt ar chaisleán áitiúil agus áit a bhfoghlaimíonn sé faoi stair Guinness. 82830 Chill Dara) ar 1 Feabhra. 82831 Chill Dara a rug leis duais na filíochta. 82832 Chill Dara a tháinig sa dara háit i Rannóg Óg-Ógras Ógras Léim an Bhradáin a bhuaigh i Rannóg Ógras agus a bheidh ag dul go Béal Feirste don Chraobh Náisiúnta ag deireadh Mí Aibreáin. 82833 Chill Dara, buachan ag Craobh na hÉireann de Chomórtas an Phiarsaigh Gael Linn 2012 le gairid. 82834 Chill Dara, buail isteach go Vie de Chateaux le greim le hithe a fháil. 82835 Chill Dara clárú ag na stáisiúin áitiúla sin. 82836 Chill Dara do Bhrian Hughes agus tá aithne air go forleathan mar cheoltóir den chéad scoth ar an bhfeadóg stáin. 82837 Chill Dara Taispeántas grianghrafadóireachta agus léacht faoi thithíocht tionónta agus na droch-choinníollacha maireachtála ba chionsiocair le himeachtaí stairiúla 1913 i mBaile Átha Cliath. 82838 Chill Mhantáin, a bhfuil ag éirí thar cionn léi i Londain. 82839 Chill Mhantáin, áit a riabh sí ina múinteoir scoile; agus phós an bheirt dheirfiúr a b’óige, Cite agus Síle, thar lear – Cite i Sasana, agus Síle i Florida. 82840 Chill Mhantáin ar búistéir den ceathrú glúin é. Ullmhóidh sé Subh Damsen le plumaí di. 82841 Chill Mhantáin Eileanór an Eilifint Éagsúilleabhar agus CD le Eric Drachman, maisithe ag James Muscarello,leagan Gaeilge le Tadhg Mac Dhonnagáin Tá Eileanór an eilifint bheag ag iarraidh ceol a dhéanamh lena trunc, cosúil leis na heilifintí eile ar fad. 82842 Chill Mhantáin; Garraithe Náisiúnta na Lus i gCill Mhic Currach. 82843 Chill Mhantáin i 1983, is le blianta beaga anuas atá an fás is mó tagtha ar an ilspórt seo in Éirinn. 82844 Chill Mhantáin tar éis dóibh an dúshlán – snámh i ngach contae sa tír a bhfuil cósta aige, a chur i gcrích. 82845 Chím anois gurb iad Cáit agus Teaimí Ó Cuinn atá ann. 82846 Chím an tsíleáil os mo chionn. 82847 Chím athshealbhú na Gaeilge mar chéim thábhachtach i saol roinnt mhaith de na gnáthdhaoine an tír seo sna blianta atá amach romhainn. 82848 Chím comhairle a athar agus lámh Colin Powell ansan. 82849 Chím go bhfuil an bheirt againn ag léamh le mochdháil na maidine faoin a bheith ullamh! 82850 Chím go bhfuil do chúiseanna agat, a shéamuis, cé nach bhfuil aithne agam ar Mháire an duine. 82851 Chím go bhfuil iontas oraibh. 82852 Chímid a leithéid i réimse an cheoil, an rince agus na n-uirlisí ceoil. 82853 Chímid anois go bhfuil sé sin tar éis tarlú. 82854 Chímid fosta cén áit imeallach a bhí ag na banfhilí sa traidisiún. 82855 Chímid go bhfuil tuiscintí ag an máistir ar an saol anois ná raibh aige nuair a bhí sé níos óige agus tugtar cur síos liriciúil dúinn ar mhóimintí deireanacha a bheatha. 82856 Chimil a sciatháin de ghruaidh an ghasúirín agus iad ag scuabadh leo thairis. 82857 “Chím na daoine sin ag dul ann go fóill. 82858 ‘Chím páistí anseo agus bratach na tíre ar iompar acu. 82859 Chinn air ach fós d'iompaigh sé a cheannaghaidh ar Mhicil go saonta in éiric a chomaoin agallaimh. 82860 Chinn an an Chテコirt Uachtarach go raibh gテ。 leis an gcosantテウir a chur ar chomhchテゥim leis an ionchテコiseamh. 82861 Chinn an Binse Comhionannais go bhfuil an nóta sin contrártha do na hAchtanna Comhionannais. 82862 Chinn an Bord Pleanála ar éisteacht phoiblí a ghairm ar an gClochán Liath ag deireadh mhí na Samhna seo caite chun an cheist a chíoradh. 82863 Chinn an Breitheamh Mary Laffoy gur cheart cúiteamh de bhreis is €28,000 a íoc le hÍde de Búrca. 82864 Chinn an CATT gur cheart dul i ngleic le seo lena Chinntiú go mbeadh toradh na hinfheistíochta le feiceáil ag an phobal i gcoitinne seachas á chaitheamh ar chúrsaí riaracháin. 82865 Chinn an club ar athrú go cumann lánaimseartha go luath tar éis dóibh na fadbhanna ollmhóra a bhí acu lena gcuid fiacha a réiteach. 82866 Chinn an Coimisinéir Teanga sa chás seo gur sháraigh an Garda Síochána an gealltanas reachtúil go n-aithníonn an fórsa ceart an phobail gnó a dhéanamh leo ina rogha teanga oifigiúil, Gaeilge nó Béarla. 82867 Chinn an coimisiún nach raibh baint dá laghad ag na Chamberlains le bás a n-iníne agus thairg an rialtas áitiúil pardún dóibh. 82868 Chinn an cróinéir go raibh diongó freagrach as fuadach an linbh. 82869 Chinn Anna ar an mhúinteoireacht a fhágáil ina diaidh agus roinnt blianta a chaitheamh i Sasana ar mhaithe le taithí úr a fháil agus “eispéireas cultúrtha” a bheith aici. 82870 Chinn an Roinn Oideachais na scoileanna seo a bhunú le freastal ar an éileamh mór atá ar oideachas lán-Ghaeilge sna ceantair. 82871 Chinn an RUC gur thaisme a bhí ann, ach tháinig an PSNI féin, i dtuarascáil a d’fhoilsigh an Historical Enquiries Team dá gcuid i mí Dheireadh Fómhair anuraidh, ar a mhalairt de thuairim. 82872 Chinn an scoil cúpla ceamara agus ríomhaire speisialta a cheannach agus mhúin sí dá cuid daltaí sa chéad, dara agus tríú bliain cén chaoi ar féidir físeáin bheaga a dhéanamh. 82873 Chinn an tÚdarás Rialaithe gurb é An Coiste Rialaithe ab ainm agus theideal dó. 82874 Chinn a réamhtheachtaí, Martin McGuinness, go gcuirfí deireadh leis an scrúdú, rud a chuir alltacht ar go leor daoine. 82875 Chínn ar fhear as Ros Muc; Peadar Ó Maicín ina chuid iarrachtaí sa gCúirt Uachtarach inniu go mbeadh giúiré dhá theangach ar fáil ina chás, ach a gcuirfear ar a thriail é ós comhair Chúirt Choiriúil Chuarda na Gaillimhe. 82876 Chinn a tuismitheoirí go mbeadh saol ní ba shláintiúla ag an gcailín óg dá mbeadh siad ina gcónaí in áit níos teo. 82877 Chinn Balor ar a Shúil Nimhe a chaitheamh siar ar an Bhliain 2002. 82878 Chinn Boird an Chontae i nDoire, Tír Eoghain, Fear Manach, Ard Mhacha agus Aontroim gan teacht aduaidh. 82879 Chinn ceannairí ó ghrúpa na Náisiún Tionsclaithe an G7 aréir go bhfágfadh siad an Rúis ar lár go dtí go ndéanfadh sí beart leis an míshuaimhneas sa Chrimé a mhaolú. 82880 Chinn clann Standún páirt a ghlacadh sa chlár agus infheistíocht mhór a dhéanamh sa siopa. 82881 Chinn Coiste Ghnó Chonradh na Gaeilge ar seo ag cruinniú le déanaí. 82882 Chinn Coiste na Saineolaithe go bhfuil srianta gan údar fós i gceist le húsáid na Gaeilge i réimsí a thagann leis an gCairt, na cúirteanna ar chomharthaí sráide dátheangacha san áireamh. 82883 Chinn Coláiste na bhFiann le déanaí a cheanncheathrú a bhogadh ó Bhaile na Manach i mBaile Átha Cliath go hionad ollmhór i mBaile an Uairnigh, Droim Rí, Co. na Mí, trí chiliméadar ón M50. 82884 Chinn cuid acu an mianach a tharraingt isteach le rópa ach phléasc sé go tobann. 82885 Chinn Cumann Lúthchleas Gael cúpla seachtain ó shin, ar an gcluiche ceannais iomána faoi 21 a bhogadh go Staid Semple, ag tabhairt áiseanna Pháirc an Chrócaigh go hiomlán do mhná na tíre ar an dara Domhnach i Mí Mheán Fómhair. 82886 Chinn Cumann Peile na hÉireann (ainm oifigiúil na heagraíochta a dtugtar an FAI air de ghnáth) sa bhliain 2004 gradam an imreora ab fhearr de chuid Phoblacht na hÉireann le leathchéad bliain anuas a bhronnadh ar Giles. 82887 Chinn Deane ar an phost a thógáil sa deireadh, agus ceapadh é mar Cheannasaí ar an Institiúid. 82888 Chinn de Paor agus a bhean Shirley ar imeacht chun na hAstráile i 1987. 82889 Chinneadar beirt sinn a thógáil le Gaeilge. 82890 Chinneadh an aimsir agus an tráth bliana na cineálacha spóirt a rachadh daoine ina gcionn. 82891 Chinneamar áfach glacadh leis an moladh seo go ciúin sibhialta ar an ábhar nach raibh rún den t-ord céanna curtha chun cinn againne ag an Comhdháil Náisiúnta. 82892 Chinn Éire a leanúint leis na srianta seo. 82893 Chinn Éire a leithéid de shrianta a chur i bhfeidhm. 82894 Chinn Ethel ar an bhfaill céanna a thabhairt dena cuid mhic léinn. 82895 Chinn Ethel ar an deis chéanna a thabhairt dá cuid mac léinn agus d’eagraigh sí an chéad Deireadh Seachtaine Gaeltachta i mí an Mhárta 1981. 82896 ‘Chinn gníomhairí teanga sna Sé Chontae gur chóir dúinn tógáil ar an tonn fuinnimh a d’fhás ó Lá Mór Gaeilge i mBaile Átha Cliath. 82897 Chinn Howard go mbeadh fórsaí Astrálacha páirteach sa chomhfhórsa in ainneoin nach raibh a lán tacaíochta don ionradh le sonrú i measc mhuintir na hAstráile faoin am sin. 82898 Chinn Isolde ar a choiscéimeanna a leanúint, agus thug sí faoi chéim innealtóireachta a dhéanamh tar éis na scoile. 82899 Chinn Jenny freastal ar bhunscoil agus ar mheánscoil Bhéarla agus ba mhaith léi anois feabhas a chur ar a cuid Gaeilge; tá sé ar intinn aici tréimhse a chaitheamh sa Ghaeltacht an samhradh seo. 82900 Chinn lucht na gCeartSibhialta leanúint leis ainneoin an toirmisc. 82901 Chinn Maeve ar théacs Gaeilge a aistriú go Béarla. 82902 Chinn mé an deis a thapú agus dúirt go mall: "Feicim go bhfuil Gaeilge agat." 82903 Chinn mé ar an taifeadadh a dhéanamh i mí an Mhárta, mar sin. 82904 Chinn mé ar an tseal frí chéile a chaitheamh fá shonas is fá shuaimhneas seachas barraíocht ama a chur amú ag cóisireacht nó ag iarracht cailíní a leagan. 82905 Chinn mé ar chuairt a thabhairt ar an choláiste, atá á athchóiriú anois. 82906 Chinn mé ar iarracht a dhéanamh teacht ar ais anseo ar bhonn níos fadtéarmaí agus d’éirigh liom post (gan íocaíocht, ach nach cuma!) a fháil le comhlacht a eagraíonn safaris ar dhroim capall ar an Nyika Plateau, i dtuaisceart na tíre. 82907 Chinn mé ar lá a chaitheamh le cara ag taiscéalaíocht an oileáin ar an ngréasán rothaíochta seo agus Nua-Eabhrac a fheiceáil ar shlí nua: ón diallait. 82908 Chinn mé go gcuirfinn liosta le chéile de na cosúlachtaí a thiocfainn orthu agus cuireadh tús le tionscnamh an fhoclóra, a d’fhás, agus a d’fhás agus a d’fhás. 82909 “Chinn mé go mbeadh an Gaeloideachas mar chuid de remit gach rannóige agus nach mbeadh sé scoilte ó chinntí eile mo Roinne. 82910 “Chinn mé mar sin go raibh mé chun cúrsa a dhéanamh. 82911 Chinn Muintir Mhaonaigh agus grúpa dá gcairde ar ócáid a eagrú ina onóir. 82912 Chinn na Cigirí gurb amhlaidh, cé go bhfuil a saintréithe féin ag gach scoil de na scoileanna, go bhfuil fíorthiomantas acu go léir d’fheabhsúcháin a bhaint amach sa mhúineadh agus san fhoghlaim. 82913 Chinn na hantoiscigh gan airgead ar bith a cheadú don rialtas go dtí go gcuirfí stad leis an mbille sláinte, agus bhíodar sásta an Páirtí Poblachtánach a scoilt fána choinne. 82914 Chinn orthu agallamh a fháil leis. 82915 Chinn rialtas Chumann na nGaedhael nach ligfí d'iarrthóirí seasamh in Ollthoghcháin muna mionódh siad roimhré go nglacfaidís a suíocháin san Dáil dá dtoghfaí iad. 82916 Chinn Rob ar rud inteacht a dhéanamh le cuidiú a thabhairt daofa. 82917 Chinn sé ag an am sin ar luigh isteach ar an uirlis a fhoghlaim i gceart. 82918 Chinn sé air rud tábhachtach simplí a dhéanamh, a bhí faoina chumhacht mar Aire Gaeltachta: sé sin moltaí a chur os comhair an Rialtais maidir le teorannacha na Gaeltachta a athshocrú. 82919 Chinn sé an samhradh sin ar chur faoi i gConamara. 82920 Chinn sé ar an choill uilig a leagan, agus d'iompaigh sé chun an bhaile fá dhéin sáibh agus tua. 82921 Chinn sé ar chéim iomlán staire a dhéanamh sa Choláiste Ollscoile Baile Átha Cliath de bharr nár rith aon chúrsa eile leis. 82922 Chinn sé ar fhanacht go cionn tamaill eile. 82923 Chinn sé ar rudaí eile a chaitheamh chomh maith, ach fágfaidh muid sin mar atá sé. 82924 Chinn sé go n-éireodh sé as a phost gan troid. 82925 Chinn sé go rachadh sé ar ais uair amháin eile, agus dá dteipfeadh sé, d'éireoidh sé as. 82926 Chinn sé go ragfadh sé abhaile leo. 82927 Chinn sé ina dhiaidh sin ar dhíriú ar an cheol den chuid is mó. 82928 Chinn seisean naoi gcáipéis breise a thabhairt dom, rud a chiallaigh go raibh 24 as an 72 doiciméad faighte agam anois. 82929 Chinn sé láithreach ar chúlú ar ais go Meiriceá. 82930 Chinn sé, mar sin, an cheist a chur ar an duine ceart: ar an Fhear Dearg é féin. 82931 Chinn sé roinnt blianta ó shin go gcloífeadh leis an iomáint óir is é an cluiche is ansa leis. 82932 Chinn sé rudaí eile a chaitheamh chomh maith, ach fágfaidh muid siúd mar atá sé. 82933 Chinn siadar stailc ocrais a eagrú i rith na seachtaine ar a mbeadh an comóradhpoiblí agus a oiread poiblíochta agus ab fhéidir a fháil donfhrithchomóradh. 82934 Chinn siad ballraíocht a ghlacadh sa bhanna cúpla bliain ó shin, rud a chur fuinneamh nua ann. 82935 Chinn sí ar chuairt a thabhairt ar Éirinn sa deireadh, i gcuideachta cara dá cuid. 82936 Chinn sí ar chúrsa iarchéime sa mhargaíocht a dhéanamh sa Choláiste Náisiúnta um Chaidreamh Tionsclaíoch i Ranalach ach fiú leis an cháilíocht sin bhí deacrachtaí aici fostaíocht a fháil. 82937 Chinn sí féin ar bheith ina bean rialta ach, tar éis seal mar nóibhíseach, tháinig ar an tuiscint nach raibh an glaoch áirithe sin fóirsteanach di. 82938 Chinn sí freastal ar an chúrsa Iriseoireacht agus Cumarsáid Ghaeilge, a chéadtionscnaigh Pádraig Ó hEalaí i gColáiste na hOllscoile, Gaillimh. 82939 Chinn sí mar sin ar shíob-thaisteal a dhéanamh an lá ceannann céanna sin. 82940 Chinnteodh a leithéid de phlean gníomhaíochta freisin go ndéanfaí an curaclam a dhaingniú de réir a chéile i gcleachtas na scoile. 82941 Chinnteodh a leithéid gur pobal inmharthana a bheadh iontu agus chothódh sé éileamh ar sheirbhísí trí Ghaeilge. 82942 Chinnteodh an cur chuige seo go mbeadh cáipéisíocht faoi leith á chruthú a bheadh gonta agus dírithe go soiléir ar ceisteanna polasaí go sainiúil. 82943 Chinnteodh an cur chuige seo go mbeadh clár leanúnach teagaisc á sholáthar do na daltaí le riachtanais speisialta. 82944 Chinnteodh beartas dá leithéid seo go bhfuil an seachtú ábhar ag gach scoláire do scrúdú na hArdteistiméireachta. 82945 Chinnteodh comhairle reachtúil go mbeadh ar gach nuachtán a dháiltear sa stát seo, idir chinn dhúchasacha agus chinn ón Bhreatain, cloí leis na rialacha céanna. 82946 Chinnteodh sé chomh maith, gan amhras, nach mbeadh oiread timpistí ann mar nach mbeadh tiománaithe ag stopadh go tobann i lár na sráide chun labhairt le striapacha! 82947 Chinnteodh sé freisin go dtuigfeadh siad a mbeadh déanta go maith acu agus go n-aithneodh siad aon bhearnaí a bheadh ina gcuid foghlama. 82948 Chinnteodh sé seo go bhféadfaí léargas níos cruinne a fháil ar fhoghlaim agus ar dhul chun cinn na scoláirí sna ranganna difriúla tríd an mbliain. 82949 Chinnteodh sé seo go mbainfí an úsáid cheart as saineolas na múinteoirí ábhar, go h-áirithe iad siúd atá ag obair i seomraí speisialta, chun feabhas a chur ar nósanna sláinte agus sábháilteachta na scoile. 82950 Chinnteodh sé seo go mbeadh na cleachtais mheasúnachta ag freagairt níos dlúithe d’aidhmeanna agus do chuspóirí na siollabas. 82951 Chinnteodh sé seona nithe seo aleanas maidir leis na féilte: Bíonnpictiúir reiligiúnacha agus cultúrtha, dealbha agus siombailí éagsúla ar taispeáint i roinnt scoileanna i bpasáistí, rangsheomraí agushallaí. 82952 Chinnteodh socrú dá leithéid go raibh éagsúlacht agus dúshlán do na scoláirí agus don mhúinteoir de rogha ar rang bonnleibhéal ar aon réim a bheith ann. 82953 Chinntigh an Black Enpowerment Programme gur chríochnaigh ceannairí san ANC ar nós Cyril Ramphosa ina mhilliúnaí agus fear gnó le hinfheistíocht phearsanta sa chórás suarach seo. 82954 Chinntigh an cur chuige ón tús sin raibh daoine ag ceannacht an nuachtáin, agus nuair a thosaigh muintir na tíre ag ceannacht tablóide mar é bhí nós briste. 82955 Chinntigh an cur chuige seo go raibh aird na scoláirí dírithe ar an tasc. 82956 Chinntigh an cur chuige seo gur ó bhéal a rinneadh tromlach na hoibre. 82957 Chinntigh an Lagtrá Domhanda agus claonadh an Fhaististeachais san Eoraip go mbeinn tógtha go huile is go hiomlán le cúisimh pholaitiúla, agus bhí éileacht na coimhlinte ar cibé cén fhilíocht a scríobh mé ag an tráth sin.' 82958 Chinntigh an leibhéal maith pleanála a bhí déanta go raibh struchtúr maith le formhór mór na ranganna. 82959 Chinntigh an leibhéal maith pleanála agus ullmhúcháin a bhí déanta go raibh leanúnachas idir na ranganna a breathnaíodh agus na ranganna a chuaigh rompu agus go raibh struchtúr maith leo. 82960 Chinntigh an leibhéal maith pleanála agus ullmhúcháin a bhí déanta i gcás roinnt de na ranganna go raibh struchtúr maith leo agus go raibh aidhmeanna agus cuspóirí soiléire leo. 82961 Chinntigh an obair ghrúpa go raibh deis ag na scoláirí cumarsáid a dhéanamh lena chéile i nGaeilge agus nach ag brath ar an múinteoir amháin a bhí siad leis an teanga a chleachtadh. 82962 Chinntigh an obair seo naisc thraschuraclaim a bheith á gcruthú agus deiseanna a bheith á dtabhairt do na scoláirí ar a dtaithí agus ar a scileanna ealaíne a úsáid sa rang Gaeilge. 82963 Chinntigh an phleanáil go raibh struchtúr maith leis na ceachtanna agus gur baineadh an úsáid ab fhearr as an am teagmhála ranga sna cásanna seo. 82964 Chinntigh an straitéis seo ná rabhthas ag braith ró-mhór ar an aistriúchán go Béarla. 82965 Chinntigh arduithe íosphá agus liúntas míosúil do theaghlaigh bhochta gur laghdaigh líon na ndaoine a bhí ag fáil bháis den ocras. 82966 Chinntigh éagsúlacht na dtascanna, a bhí á gcomhtháthú leis na scileanna teanga go léir, go raibh na scoláirí gníomhach ina gcuid foghlama. 82967 Chinntigh Éamon Ó Cuív, Aire na Gaeltachta na linne, nach gcuirfí i bhfeidhm an mhír sin den Acht a chiallódh go raibh dualgas fograíóchta i nGaeilge agus i mBéarla ar na comhlachtaí éagsúla sa Statchóras ach i slí leath bhacáilte. 82968 Chinntigh infheistíochtaí móra i gcúrsaí oideachais gur thosaigh líon na ndaoine nach raibh léamh agus scríobh acu ag laghdú freisin. 82969 Chinntigh na stráitéisí agus na modheolaíochtaí a úsáideadh rannpháirtíocht ghníomhach na scoláirí i bhformhór mór na ranganna. 82970 Chinntigh na tascanna éagsúla go raibh aird na scoláirí ar an obair le linn na ranganna agus go raibh deiseanna á gcruthú do na scoláirí chun a raibh á fhoghlaim acu a chleachtadh agus a úsáid. 82971 Chinntigh Nóirín go dtugtaí ruathar faoin gcoill gach mhaidin sara dtéadh sí chun oibre, agus arís um thráthnóna. 82972 Chinntigh sé cothabháil agus úsáid rathúil an dá ionad a bhíodh á n-úsáid go leanúnach ó cheann ceann na bliana. 82973 Chinntigh sé go raibh aird gach scoláire ar an tasc agus go raibh siad ag comhoibriú lena chéile. 82974 Chinntigh seo go ndeachaigh scoláirí i ngleic le gníomhaíochtaí an cheachta agus go bhfuair siad an dearbhchothú agus an treoir ba chuí. 82975 Chinntigh seo gurb é an t-aon teachtaireacht maidir le gnéas sábháilte a bhí le fáil ina dhiaidh sin ná nár cheart do dhaoine nach bhfuil pósta gnéas a bheith acu. 82976 Chinntigh seo leanúnachas le ceachtanna roimhe agus ina dhiaidh agus tá seo le moladh. 82977 Chinntigh seo, ní hamháin go raibh na scoláirí gnóthach ó thús deireadh an cheachta ach, gur deineadh treisiú ar an teanga nua-shealbhaithe trína cleachtadh i gcomhthéacsanna éagsúla. 82978 Chinntigh sé seo go raibh raon leathan de chainteoirí ar fáil ó thaobh canúna, ó thaobh líofachta agus ó thaobh inscne de. 82979 Chinntigh sé seo struchtúr maith a bheith ar na ranganna agus luas oiriúnach a bheith leo. 82980 Chinntigh siad go gcuirfí deiseanna áirithe ar fáil don bpobal, nó ar a laghadh nach gceilfí na seansanna sin orthu. 82981 Chinntigh sí gur mór an spreagadh a fuair siad ó mhuintir Bhéal Feirste i dtreo na Gaeilge agus gur fhoghlaim siad go leor i rith na seachtaine. 82982 · Chinntigh timpeallacht foghlama shábháilte agus chairdiúil go raibh rannpháirtíocht ranga an-mhaith. 82983 Chinntigh úsáid na n-áiseanna agus na n-acmhainní seo gur ról tacaíochta a bhí ag téacsleabhair i bhformhór na gcásanna. 82984 Chinntigh úsáid na n-áiseanna agus na tascanna éagsúla go raibh aird na scoláirí ar an obair, go raibh siad gníomhach ina gcuid foghlama agus go ndearnadh freastal ar stíleanna foghlama éagsúla na scoláirí. 82985 Chinntódh príobháidiú go mbeadh laghdú ar chumhacht an rialtais. 82986 Chinn Uachtarán na Rúise, Dmitry Medvedev, i mbliana, gur cheart gradaim oinigh a bhronnadh ar iarmhairnéalaigh Artacha as ucht a gcuid crógachta agus an chúnaimh a thug siad don Rúis. 82987 Chíodh sí ardú agus tarraingt na maidí fada ag gearradh an uisce, agus chloiseadh sí guthanna na dtraenálaithe ag snámh aníos chuici ar a balcóin. 82988 Chíonn Nóirín go bhfuil dath an bháis ar Shiobhán, agus tuigeann sí nár chóir don mbean seo a bheith suaite. 82989 Chíonn siad go bhfuilimid díreach ar nós iad féin ach go bhfuilimid á dhéanamh inár dteanga dhúchais. 82990 “Chíonn tú albaim atá proifisiúnta agus thiocfadh leis an ríomhaire an rud céanna a dhéanamh; níl spiorad ar bith ann. 82991 Chíonn tú iad ag damhsa agus iad ag obair nó fiú ag fanacht leis an bhus. 82992 Chiontaigh sé gach gnáthshaighdiúir Gallda chun báis. 82993 Chí sé iarann rocach na ndíon agus bláth meirge orthu ar nós na sceireacha coiréil ina leabhar tíreolais. 82994 Cテ。 hテ。it a ndテゥanfaidh mテゥ iarratas Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 19 June 2012 Cテゥard atテ。 i gceist le teeach an teaghlaigh agus na horduithe gur fテゥidir a dheanamh ina leith. 82995 Cテ。 hテ。it a ndテゥanfaidh mテゥ iarratas Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 25 March 2010 Tテ。 cur sテュos anseo ar an gcaidreamh idir an Rialtas agus Dテ。il テ永reann. 82996 Cテ。 hテ。it a ndテゥanfaidh mテゥ iarratas Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 30 September 2010 Cur sテュos ar na cテコinsテュ gur fテゥidir achomharc a lorg ar chinneadh ar chead pleanテ。la agus na rialacha a bhaineann leis. 82997 Cテ。 hテ。it a ndテゥanfaidh mテゥ iarratas Is fテゥidir leat teagmhテ。il a dhテゥanamh le d窶冩ifig SBCA テ。itiテコil chun comhairle agus cテコnaimh a fhテ。il. 82998 Cテ。 hテ。it a ndテゥanfaidh mテゥ iarratas Roinn Comhshaoil, Pobal agus Rialtais テ(tiテコil Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 21 September 2009 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar an gcテウras le vテウtaテュ a chomhaireamh i dtoghchテ。n do Pharlaimint na hEorpa. 82999 Cテ。 hテ。it a ndテゥanfaidh mテゥ iarratas Tテ。 fテ。il ar liosta Clテ。raitheoirテュ ar lテ。ithreテ。n grテゥasテ。in Oifig an Ard-Chlテ。raitheora. 83000 Cテ。 hテ。it a ndテゥanfaidh mテゥ iarratas Tテゥigh i dteagmhテ。il leis an Aonad SAS sa Roinn ag an seoladh thテュos nテウ trテュ rテュomhphost ag seniorsalert@environ.ie chun tuilleadh eolais a fhテ。il. 83001 Chítear dom gur uirlis aontaithe í an Ghaeilge agus gur cuid ríthábhachtach í den oidhreadht atá i gcoitinne againn. 83002 Chítear do Mhicil gurbh é Tomás Mheaige lena charr asail a lochtaigh as cuid na comharsan í. "Í a fhuadach a rinne sé a Dheaide, ár ndóigh níl fód giolcaigh ag gabháil leo. 83003 Chítear domhsa go bhfuil caighdean na Gaeilge ag dul in airde gach bliain. 83004 Chiúinigh an cailín ar deireadh, agus d’aistrigh sí na ceisteanna ceann ar ceann. 83005 Chiúnaigh mo mháthair mé trí chur in iúl dom gur i gCeanada amháin a bhí i gceist aici, agus go raibh an teanga á labhairt in Éirinn fós. 83006 Chlaon an mháthair a ceann agus dhein meangadh gáire. 83007 Chlaon bean mheánaosta - bandia na stuaime b’fhéidir! 83008 Chlaon sé thar an chónra agus thóg scian amach as a phóca. 83009 Chlaon sé uaim agus tharraing an bhróig orm. 83010 Chlaon sí a ceann agus lean uirthi ag smeacharnaigh an méid a bhí inti. 83011 Chláraigh breis is fiche duine don rang sin, idir Ghaeil-Mheiriceánaigh agus dhaoine a raibh suim i dteangacha eagsúla acu. 83012 Chláraigh do ranganna Gaeilge sa Chultúrlann, in Ionad Uíbh Eachach agus i gCumann Chluain Ard. 83013 Chláraigh leis 'Na Fanaithe' de chuid Chonradh na Gaeilge i dteannta le Tarlóg agus bhain ceol as an gcomrádaíocht, na sléibhte agus an dúthaigh. 83014 Chláraigh macléinn áirithe leis an chúrsa agus d'íoc an táille. 83015 Chláraigh mar bhall de Kilmore AC agus í deich mbliana d’aois, agus dhá bhliain ina dhiaidh sin le Raheny Shamrocks. 83016 Chláraighmé féin le grúpa amháin acu sin, mar a bhí, Aisteoirí Naomh Bríghid, ach ar an drochuair, níor thuill mé clú ná cáil san aon pháirt amháina tugadh dom. 83017 Chláraigh mé i gComhaltas Ceoltóirí Éireann chom maith, agus sara bhfad bhí mé ag seinm le grúpa ceoil darbh ainm Kitty’s Kitchen. 83018 Chláraigh mé le fáil amach cén seort duine a bheadh ar a leithéid de shuíomh agus cad é na teachtaireachtaí fuatha a bhí siad ag craobhscaoileadh. 83019 Chláraigh milliún duine (óg don gcuid is mó) go dtí seo don ócáid i Maidrid. 83020 Chláraigh muid le haghaidh ranganna teagaisc ar an láthair ach bhí taithí réasúnta maith ag m’fhear céile agus fágadh mé liom féin i mbunrang do ghlantosaitheoirí. 83021 Chláraigh na múinteoirí foclóir nua de réir mar a tháinig na focail aníos sa cheacht nó cuireadh béim orthu ar an osteilgeoir. 83022 Chláraigh na múinteoirí foclóir nua de réir mar a tháinig na focail aníos sa cheacht nó cuireadh béim orthu ar an osteilgeoir nó sonratheilgeoir. 83023 Chláraigh sé ar chúrsa HND i ndearadh múrmhaisithe ag Chelsea School of Art, áit a ndearna sé staidéar 1984-86 agus áit ar léigh sé The Ragged Trousered Philanthropists. 83024 Chláraigh sé do chúrsa ealaíne i scoil oíche, ach níor thaitin sé leis agus d’éirigh sé as an chúrsa tar éis trí seachtaine. 83025 Chláraigh sé le ceardchumann ansin, The Painters Society, agus d’fhreastail sé ar chruinnithe de chuid na heagraíochta Marxaí, an SDF. 83026 Chláródh an pobal don toghlach ar mhaith leo a bheith páirteach ann, ach bheadh an dara agus an tríú rogha acu agus mar sin de. 83027 Chlasaiceach, nó in ollscoil amháin ar a laghad, Meán-Gh. 83028 Chleachtadh ag roinnt cleachtóirí de chlár hypnosis meáchan a chailleadh, is hypnosis difriúil ó mhodhanna slimming eile, go ginearálta bunaithe ar an easpa bia. 83029 Chleachtadh sé an drámaíocht & an filíocht freisin bíodh nach bhfuair siad a oiread airde ó lucht léirmheasta a léite. 83030 Chleacht Colm Cille ealaín an phinn agus na leabhair ó thús a shaoil mar mhanach, cleacht sé an fhilíocht agus chosain an t-aos dána. 83031 Chleacht na múinteoirí stíl bhríomhar sa teagasc agus bhí siad muiníneach sa chur i láthair. 83032 Chlis a mhisneach air, faoi cheist na dteorainneacha agus thosaigh sé ag cur rudaí ar an méar fhada. 83033 Chlis an méid beag teicníce a bhí agam orm, agus cuireadh i rang mé. 83034 Chlis a phósadh agus é in oifig, agus thosaigh sé ag siúl amach le huachtarán ceardchumann mór, an bhean phósta Carla Katz. 83035 Chlis ar a gcuid iarrachtaí in 1708 agus in 1715 (Séamas III, mac le Séamas II) agus arís in 1746 nuair a briseadh fórsaí Bonnie Prince Charlie, Séarlas III, ag Cath Chúil Lodair in Albain. 83036 Chlis ar an iris mhíosúil Cuisle, a bhí in ainm is a bheith ag freastal, de réir mo thuisceana, ar phobal na Gaeltachta. 83037 Chlis ar chuid de chóras Skype aréir agus ó shin tá fadhbanna ag cur as do chuid mhór den 20 milliún duine a bhaineann úsáid as seirbhísí Skype ar bhonn laethúil. 83038 Chlis ar dhaonlathas leochaileach na hÚcráine. 83039 Chlis ar fad ar fhear SAOL an Príomhoide Áine a aithint! 83040 Chlis ar Fionnuala Britton sa rás 5,000 meadar cé gur chruthaigh sí go maith agus sháraigh an curiarracht a b’fhearr aici féin riamh. 83041 Chlis ar iarrachtaí a bhí ar bun ag an Chrois Dearg le cúpla lá anuas chun sos cogaidh a thionól le go dtiocfadh le lucht leighis cuidiú leo sin a gortaíodh. 83042 Chlis ar iarrachtaí an PSNI chun triúr déag a chiontú as a bheith páirteach i ndúnmharú dílseora agus i roinnt coireanna eile sa bhliain 2000. 83043 Chlis ar iarracht Mheiriceá chun Edward Snowden a eiseachadadh ó Hong Kong agus tuigtear go bhfuil sé imithe ón chathair anois agus é ag trial ar an Rúis. 83044 Chlis ar roinnt sosanna cogaidh a bhí ann roimhe seo. 83045 Chlis go suarach orthu siúd a bhí i gceannas ar ghluaiseacht na Gaeilge ag an am; bhí cuid díobh níos ciontaí ná an chuid eile. 83046 Chlis in 2008 ar chás i gcoinne Terry Davidson, fear a bhí cúisithe as coireanna a bhain le marú Robert Mc Cartney. 83047 Chlis sé ar an nGaeltacht. 83048 Chlis sé chomh maith ar fhormhór muintir na hÉireann, ar mhaith leo go mairfeadh an Ghaeilge mar theanga bheo sa tír seo. 83049 'Chlis tú go dona ormsa agus ar do mháthair, nár chlis? 83050 Chlis uirthi plé i gceart le ceist na hEorpa sa pháirtí Coiméadach. 83051 Chloígh Ghandi agus a macasamhail Impireacht níos cumhachtaí ná Iosrael le modhanna síochánta don chuid is mó. 83052 “Chloígh mé go docht lena bplean, ach níor oibrigh sé. 83053 Chloígh me le mo ‘Gaelic Sport’ agus Tony Doran gan fiacla, ar mo bhalla agus ‘Our Boys’, iris na mBraithre Críostaí- drochainm d’iris na mbráithré nuair a smaoiním siar air anois! 83054 Chloígh muid leis anchuspóir, ach bhí muid aineolach ar na dóigheanna praiticiúla le dul ina cheann agus bhí orainn iad sin a fhoghlaim go fadálach agus gopianmhar. 83055 Chloígh na ceachtanna go dlúth leis an aidhm a leagadh amach dóibh agus bhain eagar leis na ceachtanna. 83056 Chloígh Pádhraic Learaí leis an sean-nós cumadóireachta a bhí in Éirinn nuair a bhí sí ina Gaeltacht, é ina thráchtaire ar shaol na ndaoine nuair nach raibh Raidió na Gaeltachta ann. 83057 Chloígh sé le gaiscígh a óige mar a chloígh sé lena athair, mín agus garbh. 83058 “Chloígh siad go daingean leis an gcuraclam i gcónaí agus ní raibh mórán ama againn lenár bhforbairt agus ár léitheoireacht phearsanta a dhéanamh,” a deir sí. 83059 Chloímar leis na ponairí agus an leite go dtí an triú lá go dtí gur thosaíomar an diabhal deoch agus na taibléidí draíochta a lig dúinn na leipreacháin a fheiceáil agus codladh leis na Poncánaigh. 83060 Chloiseadh sí a seanmháthair ag cur síos ar na cóisirí breátha a chuireadh a bhean ar fáil do leanaí an cheantair. 83061 Chloisfeá an domhan rudaí atá tábhachtach go leor agus abfhiú a bheith ar eolas againn, ach gheobha muid iad leis amaimsir. 83062 Chloisfeá daoine i seomraí feistis ag gríosadh imreoirí leis an gcineál teanga nach gcloisfeá aon áit eile taobh amuigh de na príosúin is cruálaí ar domhan nó i measc saighdiúirí ag dul chun catha. 83063 Chloisfeadh sé sin go han-mhínádúrtha leithéid *bhí deacrachtaí agam le an (t-)aistriúchán a réiteach a rá. 83064 Chloisfeá gasúir go fiú ag glaoch *loser *ar ghasúir eile uaireanta. 83065 Chloisfí an dá ainm sin arís amach anseo. 83066 Chloisimís i gcónaí a gcuid Béarla. 83067 Chloisinn an dream a bhí níos sine ná mé ag rá gurbh amhlaidh a fuair an t-uasal Briggs é agus é leonta gortaithe thíos ag an lios atá le taobh na habhann, ar an roinn talún mar a raibh an dá bhodóig a bhfuil mé ag caint orthu. 83068 “Chloisinn an Ghaeilge sa bhaile sula ndeachaigh mé ar scoil agus anois labhraím an dá theanga sa bhaile, an Ghaeilge is Rotuman, ach is cinnte gur minice a labhraím Rotuman.” 83069 Chloisinn léachtóirí eile ag gearán seasta faoi chomh teoranta is a bhí cumas cuid mhaith de na mic léinn sa scríobh. 83070 Chloisinn na seandaoine á rá nach raibh os cionn tailimh den ghallán ach a dhá thrian mar nár mhór aon trian a bheith shíos chun go seasfadh an chloch in aghaidh stoirmeacha an dubhlúchair agus síon na mbleag. 83071 Chloistí go minic é gan aon údar gan aon chúis, ag rá 'Throw a dog' agus é ag déanamh aithris ar Aintín Lizzie. 83072 Chloistí Pádraig S. Ó Murchú go minic ar Raidió na Gaeltachta roimhe seo ach tá an Raidió tarraingte amach as an áit le tamall. 83073 Chlúdaigh an scéim RFI cuntais reatha agus taisce ar éileamh a bhfuil níos mó ná €100,000 iontu, is cuma cén uair a cuireadh isteach an taisce. 83074 Chlúdaigh Colm a shúile agus lig sé cnead ard chéasta uaidh. 83075 Chlúdaigh néal trom an bhróin ár scoil ar feadh i bhfad i ndiaidh na timpiste. 83076 Chlúdaigh suirbhé Foinse na hionaid is díol spéise do thurasóirí a ghearrann costas iontrála ar chuairteoirí. 83077 Chlúdódh sé an cás chomh maith ina mbeadh grúpaí ógánach ar lorg trioblóide trína n-iompraíocht bhagrach i leith daoine eile. 83078 Chluineadh Emil na seandaoine ag moladh Emerick agus ag cáineadh an rialtais. 83079 Chluinfeá ceol agus callán. 83080 Chluinfeá 'go sea' aige daoine i dTír Chonaill go fóill dá mbeadh sé de mhisneach agat dul thart ar choirneál Chnoc Fola. 83081 Chluin tú agus léighidh tú an mhí-úsáid seo na haimsire láithrigh gach lá de do shaoghal ar na meáin Ghaedhilge. 83082 Chluin tú daoine a' rá ó am go ham gur fusa go mór litríocht a aistriú ná litríocht a chumadh. 83083 Chnag Bean Uí Bhrolcháin ar an doras agus chuaigh sí isteach sa seomra leapa. 83084 Chnag Buck é mar bhéadh soillse ann agus bhris an muinéal aige. 83085 Chnag Lawlor ar a doras. 83086 Chnag sé ar dhoirse i gceithre theach ach diúltaíodh cead isteach dó mar gur shíl daoine gur robálaí nó rógaire a bhí ann. 83087 Chnag sé ar dhoras an Dingle (nó an Cumairín Crannach nó Fothair na ronnach, bíodh do rogha agat!) ach níor ligeadh isteach é. Ní ró-thógtha a bhí an Cochall Beag Dearg Margaíochta leis an Mactíre Mór Gránna is cuireadh ó dhoras é gan fiú an cupán tae. 83088 Chnag sé in aghaidh na huaire gan freagra a fháil ach madraí a bheith ag tafann istigh, agus é deimhin de gur aithin sé glór Spot. 83089 Chnuasaigh Maolmhaodhóg Ó Ruairc iad: Cén ceannfhocal atá i gceist? 83090 Chocáil siad na gunnaí ar na mná ach níor léirigh siad aon eagla, níos lú ná na póilíní féinig ar aon chuma. 83091 Chodail mé ar feadh tamaill agus ansin ghlac mé cithfholcadh. 83092 Chodail mé go sámh agus bhí na ba ag teacht isteach nuair a dhúisigh mé. 83093 Chodail muid sa bhrú garbh tar éis céilí iontach sa chlub – bhí sé geal sula raibh muid inár luí. 83094 Chodail Tomás agus Sinéad go socair an oíche sin, iad sásta go raibh Seán ag filleadh ar a sheanléim. 83095 Chodlódh sí ar tocht sa dorchla. 83096 Chogain an seirbhíseach an ordóig agus dubhairt sé leis gur leathduine as Albain a bhí ann ar barr na creige inné. 83097 Chogain Oisín a ordóg agus chan arsainn an ordóg a bheag dó. 83098 Choimeádadh sé soláthar glan leo ar phraghas na coitiantachta agus bhíodh sé sásta leis an méid sin. 83099 Choimeád an fostóir clóichead Rita chomh maith leis na doiciméid oifigiúla eile. 83100 Choiméad Eibhlín an bheirt agus iad ag déanamh a mbealach thart ar an tseomra. 83101 Choimeádfadh sé ón ólachán é lá an aonaigh sa bhaile mór, agus bhí sí ag súil go leagfadh cailín óg éigin a súil air ina dhiaidh sin de bharr cuma an airgid a bheith air. 83102 Choimh- éad sé agus d'fhoghluim sé. 83103 Choimhéad sé go bhfuair sé faill, ar shiubhal leis, agus d'imthigh an tóir arais. 83104 Choimhéaid an madadh agus an fear in éinfheacht iad ag éalódh go mall thar an oidhreogach. 83105 Choimisiúnaigh Colmcille an tSlí ón ghníomhaireacht a bhaineann le healaíona Ghaeilge na hAlban in Alban, Proiseact nan Ealan, a dhear an tSlí gona 72 stop i gcomhar le Lucidity Media agus Design is Central. 83106 Choimisiúnaigh na foilisitheoirí, Cló Iar-Chonnacht, na pictiúir don leabhar Seán Ó Ríordáin: Na Dánta a seoladh i mí na Nollag 2011 ag ócáid i gColáiste na hOllscoile, Corcaigh. 83107 @choimitmint – Cad é an fadhb le ceangaltas nó gealltanas? 83108 Choinigh mé an mhéid a dúirt sé ar mo ríomhaire. 83109 Choinneáil ar an saol sláintiúil le bia orgánach bith, agus blas ar an blasanna bianna bhith úra orgánacha. tuiscint a fháil ar an tóir a bhí ar bith bianna orgánacha. 83110 Choinneodh Máirtín Jaimsie ag imeacht é gan ceirnín ar bith. 83111 Choinneodh muirear mar sin an tUasal Ó Snotaigh agus a chompánach, Merry Loo, ciúin ar feadh cúpla mí – bhuel, ar feadh cúpla seachtain – bhuel, ar feadh cúpla lá. 83112 Choinneodh sé a stór focal mar a choinnigh sé a chuid airgid - slán gan ídiú. 83113 Choinneodh sé na cluasa te cibé. 83114 Choinneofaí suim an léitheora ó thús go deireadh an scéil. 83115 "Choinnigh an Andersonstown News Lá ar a bhonnaí tríd £150,000 a infheistiú sa togra ó Aibreán '03 i leith. 83116 Choinnigh an bheirt eile greim ar a chosa agus bhí a gcinn i gcoinne a bhoilg. 83117 Choinnigh Angela Carter ar siúl é ar feadh fiche bliain, ach dhruid sí an doras den uair dheireanach cúpla bliain ó shin.) Anseo sna Stáit Aontaithe, ní féidir le duine teacht ar mhórán seachas *Teach Yourself Irish *agus foclóir póca. 83118 Choinnigh an múinteoir smacht sa seomra ranga go tuisceanach trí ghluaiseacht timpeall an tseomra agus teagmháil le daltaí. 83119 Choinnigh an réalta Sualannach í féin scartha amach ón phobal agus bhí sí beagnach ina díthreabhach i rith a saoil. 83120 Choinnigh an SDLP a suíocháin Westminster agus thóg sin misneach an pháirtí. 83121 Choinnigh an t-athair an spiorad ann; mheabhraigh sé dó gur de phór uasal uaibhreach é, den dream nár thug an fágaim fút ar an gcuirim ort riamh. 83122 Choinnigh Eilís Ní Dhúill an cloigeann nuair a mheas sí an scannán ‘samhlaíoch’ scéiniúil a taispeánadh ina scannán lánfhada ag Film Fleadh na Gaillimhe i mí Iúil. 83123 Choinnigh Gógan filíocht nua-aimseartha i gcuid de theangacha na Mór-roinne os comhair phobal na Gaeilge lena linn, agus de ghnáth choinnigh sé slán foirmeacha dochta na n-údar a roghnaigh sé. 83124 Choinnigh lucht an Sorcais, le maoiniú ó Chomhairle Bhéal Feirste, an lucht féachana ar chipíní. 83125 Choinnigh Mac Cormaic cuimhne ar an amharc sin riamh – mar choinnigh sé cuimhne ar an amharc a d’fhaigheadh ar an Choire Ghlas, lá breá fómhair, nuair a bhíodh gleo cainte agus gáire ar fud an Choire ag an mhuintir a bhíodh ag gearradh an choirce ann. 83126 Choinnigh McDonnell an cúilín is fearr fá choinne cic saor thíos faoin seastán a stiúir sé tharr an trasnán leis an taobh amuigh den chos. 83127 Choinnigh mé orm ag caint ar fhaitíos go dtitfeadh a chodladh air sa gcarr. 83128 Choinnigh mé orm an bealach trí pháirceanna agus coillte lastuaidh den abhainn, agus cé go raibh sé deas, bhí sé cineál uaigneach fosta agus shíl mé gur ainm contráilte a bhí ann, Slí Ribble. 83129 Choinnigh mé orm á sheachaint i rith na seachtaine, go dtí inniu. 83130 Choinnigh mé orm mo bhríste fada fionnaidh, mo chóta mór, mo hata agus mo chuid wellies, ar eagla na heagla agus na hEaglaise. 83131 Choinnigh mé orm mo bhríste fada fionnaidh, mo chóta mór, mo hata agus mo chuid wellies, ar eagla na hEaglaise. 83132 Choinnigh mé orm mo bhríste fada fionnaidh, mo chóta mór, mo hata agus mo chuid *wellies*, ar eagla na hEaglaise. 83133 ‘Choinnigh mé siar nuair a bhris Rodriquez ar shiúil, ‘arsa Martin ar ball. 83134 Choinnigh mé súil orthu sa bhus inniu agus bóthar álainn sléibhe á chur dinn againn, agus an focal féin ní raibh eatarthu faoin gceantar dochreidte trína rabhamar ag taisteal, cé go raibh gach aon duine eile sa bhus ag déanamh iontais de in ard a ngutha. 83135 Choinnigh Michael Kelly greim an-daingean ar gheata na canálach agus bhí chuile coiscéim chomh meáite céanna leis na céimeanna a thógann fear ag siúl rópa san sorcas. 83136 Choinnigh Morrissey air, áfach, agus d’fhill sé lán fuinnimh agus caithréime leis an albam You are the Quarry dhá bhliain ó shin. 83137 Choinnigh muid an tAcht chun tosaigh trí stoacaireacht ar pholaiteoirí go háitiúil, ag Westminster, i mBÁC, san Eorap agus i Washington. 83138 Choinnigh muid beirt, súil ar an bheirt bhan taobh eile na sráide ag caint, an bhean aibí ag labhairt go cneasta leis an mbean óg fíorálainn seo. 83139 Choinnigh muintir Neachtain an rún dóibh féin go daingean. 83140 Choinnigh Muintir Uí Mháille a gcearta ar an séipéal áfach ar feadh na mblianta ina dhiaidh sin. 83141 Choinnigh na múinteoirí cuimhne i gconaí ar an ngramadach agus ar straitéisí foghlama na ndaltaí. 83142 Choinnigh Pierrepoint ‘dialann’ de na crochtaí a rinne sé agus inar chuidigh sé, agus is taifead dorcha atá ann de phionós an bháis. 83143 Choinnigh sé ag breathnú uirthi, ag meabhrú dó féin. 83144 Choinnigh sé a ghreim ar bheilt na craoibhe sin ar feadh aon bhliain déag, an tréimhse is faide riamh ag aon churadh domhanda sa meáchan seo, roimhe ná ó shin. 83145 Choinnigh sé air ag ól an phionta a bhí os a chomhair. 83146 Choinnigh sé an mála go foighdeach ansin, fhad is bhí mise ag amharc ar an iasc. 83147 Choinnigh sé an scoil ar aird na státseirbhíseach agus nuair a tháinig an t-am ceart agus, ar nós gachrud eile sa taobh seo tíre, tagann an pholaitíocht san áireamh ag anphointe seo, chas an roth agus tháinig ár seal. 83148 Choinnigh sé a shúil air nó go bhfaca é ag dul sa tsáinn le fiacha. 83149 Choinnigh sé brí agus beatha sa phobal.” 83150 Choinnigh sé dialann i rith a shaoil freisin ina bhfuil cuid den phrós is scáfair dár scríóbhadh riamh sa Nua-Ghaeilge, dar lena bheathaisnéisí, Seán Ó coileáin. 83151 Choinnigh sé François gnoitheach, mar bhí fhios ag an tiománaidhe go mbéadh an troid bháis eadar an dá mhadadh am éighinteacht, agus bhí eagla air ar fad go rabh siad ag gabháil a thoiseacht. 83152 Choinnigh sé gach taisce a bhailigh sé, nó a cheannaigh sé, ina theach cúig-urlár ar East 33 Street i Nua-Eabhrac, agus líon sé gach seomra le hearraí go dtí nach raibh spás ar bith fágtha aige ach amháin dhá sheomra dó féin le cónaí iontu. 83153 Choinnigh sé greim daingean ar an imirt ón tús agus ba léir a chuid smachta ar an gcluiche sa seit mullaigh. 83154 Choinnigh sé leis ag cur isteach ar phostanna i dTír Chonaill agus fá dheireadh thiar thall fuair sé cuireadh ó Bhainisteoir Scoile a dhul mar mhúinteoir cúnta i nGleann Súilí in aice le Leitir Ceanainn. 83155 Choinnigh sé leis, ag léimt isteach agus ag iarraidh snámh. 83156 Choinnigh sé muintir na hÉireann faoi smacht agus bhí cánacha árda l'íoc acu. 83157 Choinnigh sé na feidhmeannaigh faoi bhrú i gcónaí cé gur minic a bhí sé ag tarraingt uisce ar a mhuileann féin. 83158 Choinnigh sé taos pizza i mbosca eile a bhí inmhíolaithe le ciaróga nuair a osclaíodh é. Agus baineadh preab eile as cartlannaí an Warhol Museum, áit a bhfuil na boscaí á gcoimeád, nuair a tháinig sé ar chos daonna i mbosca amháin agus í seargtha. 83159 Choinnigh siad a gcúrsa cléláimh le Tír Choinaill thar Chuan Shligigh go raibh siad os comhair Chruach Phádraig. 83160 Choinnigh siad annsin iad, agus eadra sin agus maidin, d'éirigh an fear tinn. 83161 Choinnigh siad loinnir na saoirse beo san ám sin. 83162 Choinnigh siad orthu ag gearradh bealaigh go maolchluasach, ach is é an trua nach bhfaca slua ceart iad, mar roghnaigh siad sráid bheag choisithe lena sonc maslach a thabhairt do na ‘heachtrannaigh’ na teanga aduaine. 83163 Choinnigh siad thar oíche é go dtí gur glacadh lena gcuid éileamh maidir le híocaíochtaí breise iomarcaíochta. 83164 Choinnigh sí an chláirseach ar thaobh amháin, rud a bhí le feiceáil ar na seanbhoinn. 83165 ‘Choinnigh sí é mar chosaint ar an Rí,’ arsa Holmes. 83166 Choinnigh sí greim ar an lámh dorais. 83167 Choinnigh sí í féin chuici féin, Miss Gulliver, agus bhí líon-chuirtíní aici ar chuile fhuinneog. 83168 Choinnigh sí leis an bhfeadóg mhór as sin amach agus tá craobhacha Uile-Éireann bainte amach aici ar an uirlis sin ag Fleadh Cheoil na hÉireann agus ag Oireachtas na Gaeilge. 83169 Choinnigh sí smacht go docht uirthi agus í ina naíonán, agus í ina dalta scoile, agus fós í ina hógbhean a bhí ar thóir an chomhluadair is an chompánachais is an tsuilt. 83170 Choinnigh sí uirthi ag baint lustain agus ag gearradh siar fás ar bith ar bheir an siocán air. 83171 Choinnigh Townsend an litir ina raibh nóta creidmheasa 10 scilling agus bhí sé in ann dul ar an saoire níos mó ná 70 bliain níos déanaí. 83172 Choinníodar siúd greim docht ar a dteanga agus a ndúchas féin. 83173 Choinníodh i mbraighdeanas aonair go formhór ach níor scaoil sí le rún ar bith ina choinne choíche. 83174 Choinníodh sé súil ghéar orthu, agus b’annamh a d’éiríodh leo cuairt a thabhairt ar an chailleach gan a fhios dó. 83175 Choinnítí an fhuil is na putóga chun na bputóga dubha a dhéanamh. ba mhór an dua gheibhtí leo, sar mbeidís réidh chun a líonadh. 83176 Chóir a bheith go bhfuair sé bás trí huaire, bhí an múchadh chomh holc sin, mar sin ní dheachaigh sé ar scoil go dtí go raibh sé seacht mbliana d’aois. 83177 Chóir a bheith go raibh na deora liom agus mé ag éisteacht le If I Lose You Tonight, ceann de na hamhráin is áille dar chuala mé le fada. 83178 Chóir a bheith go raibh na deora liom nuair a dúirt an tOirmhinneamh Harold Good go raibh sé féin agus an tAthair Alex Reid cinnte, go hiomlán cinnte, fá bheaichte thuairisc an Choimisiúin Monatóireachta Idirnáisiúnta (IMC). 83179 Chóir a bheith gur chomhtharlúint é gur éirigh leo leithscéal a fháil sna scliúchais agus an mhíshástacht a bhí ann, faoi ógánaigh Caitliceacha ag caitheamh isteach diúracán ó shuíomh Shéipéal Naomh Maitiú ar thithe pinsinéirí i Sráid Susan. 83180 Chóirigh an fear b. an nighean go maith agus tháinig leis, agus thug i láthair an fh.u. í. Dubhairt an f.u. léithe go rabh sé gabháil á glacadh na bean. 83181 Chóirigh sé an bus é féin go raibh ‘teach saoire’ acu agus ag an gclann ar feadh na mblianta. 83182 Chóirigh sí í féin suas ina léine amach, Go rabh sí co cóiriste leis a' bhanríoghain. 83183 Chóirigh sí í féin suas ón léine amach Go rabh sí comh cóiriste leis a' bhanrioghain. 83184 Choisc an tAcht céanna, ámh, ar náisiúnaithe na hÉireann cur fúthu i mbaile ar bith nó sa stráice talaimh, ceithre mhíle de leithead, a thosaigh míle amháin taobh amuigh de bhaile Shligigh is a rith taobh leis an chósta. 83185 Choisric sé a phláta, d'imigh feoil an mhadaidh ar ais i dtreo na cistine, rinneadh madadh iomlán athuair dó, thosaigh sé ag rith is ag bocléimniú thart go dtí gur rith sé amach as teach ag tafann leis. 83186 Choiste Faisnéise agus Slándála the Intelligence and Security Committee Is beag aird a tugadh ar cheapadh an Uasail Murphy mar Chathaoirleach ar Choiste Faisnéise agus Slándála Rialtas na Breataine. 83187 Choláiste Eoin agus Choláiste Íosagáin Ceoldráma cumtha agus stiúrtha ag Nuair a bhí Colm Ó Foghlú ina bhuachaill óg, bhí sé ina bhall de scoil chlúiteach damhsa Uí Shé. 83188 Chomhaimseartha le tús na hoibre, bhí tús a chur le eastat tionscadála de chuid an IDA, píosa beag síos fána ó theach Tómáis agus, nuair a cuireadh tús leis an obair sin, thosaigh scoilteanna ag síneadh tríd na tithe ar shraid Tómáis. 83189 Chomhairigh sé iad agus fuair sé amach go raibh ocht euro agus caoga pingin aige. 83190 Chomhairigh sí ceithre cinn acu i líne néata i ngar don ghléas. 83191 Chomhairle eile slimming cóiste a thógáil agus lean óg, tá sé tábhachtach nach bhfuil a chaitheamh amach agus an comhlacht sceite, ní sin a dhéanamh a imirt spórt ocras. 83192 Chomhairleoinn go láidir do dhuine ar bith atá fostaithe mar mhúinteoir, gan chlárú reatha leis an gComhairle Múinteoireachta a bheith aige nó aici, cur isteach ar chlárú gan mhoill," adúirt an tAire. 83193 Chómhairligh ár sean-athair dhúinn iad a sheachaint, mar go raibh sé féin geall le bheith préachta i gceann acu le linn a chuid aoiríochta ar na cnoic. 83194 Chomhair mé trí cinn déag de chlubanna bainteach le foireann faoi 14 Choláiste Chiaráin a bhuaigh Craobh Laighean i gcoinne Choláistí Átha Cliath cúpla seachtain ó shin. 83195 Chomharthódh a leithéid go bhfuil cúltaca ag muintir na Gaeltachta, ar leic an dorais acu i nGalltacht na hÉireann. 83196 Chomh caol leis na gutaí a éalaíonn ó bhéal na dtaistealaithe DART amach. 83197 Chomh déanach le mí Marta 1912 bhí an Piarsach ar ardán Home Rule i Sráid Uí Chonaill le John Redmond ó Phairtí na hÉireann. 83198 Chomh dócha lena athrach bhraithfeadh gach cor a ndáin ar an diabhal tinnis. 83199 Chomh dona céanna atá cúrsaí san fhoclóireacht Gaeilge-Gaeilge agus Gaeilge-Béarla. 83200 Chomh dona céanna, fuarthas ríomhphoist eile idir feidhmeannaigh an chomhluchta a rinne cur síos ar na bearta mar "chac". 83201 Chomh dona céanna, is cosúil go raibh rialtas Mheiriceá ag bradaíl fud fad córais ríomhaireachta na Síne ag an am ceannann céanna is a raibh Meiriceá ag clamhsán go hoifigiúil agus go hidirnáisiúnta go raibh rialtas na Síne ag déanamh bradaíl orthu! 83202 Chomh dona céanna leis na baincéirí is polaiteoirí a créachann ar a mbealach féin. 83203 Chomh fada agus ab fhéidir, tugadh míniúcháin agus rinneadh forbairt ar cheachtanna trí mheán na Gaeilge. 83204 Chomh fada agus a bhaineann sé leis an Ghaeilge, níl an chriochdheighilt abharach cé go dtuigim cén fath go mbeadh meoin aigne iar eagarthóra Foinse go fóill srianta ag an meoin aigne seo. 83205 Chomh fada agus a bhaineann sé linne, tá míchlú uirthi. 83206 Chomh fada agus a bhaineann sé liomsa, is suíomh nuachta leibideach leisciúil leamh is leadránach é suíomh nuachta Béarla RTÉ. 83207 Chomh fada agus a fheictear domsa is é an eisiachas is mó atá á chleachtadh sa tír seo an bealach a dheineann caint leithéidí an Ollúna seo, an Dr. 83208 Chomh fada agus a gcomhlíonann sé na cúinsí liachta atá bainteach leis an íocaíocht, is féidir leis leanúint ar aghaidh ag fáil Incapacity Benefit. 83209 Chomh fada agus go bhfuil dóthain uaireanta oibre carnaithe ag Tom, tá sé i dteideal saoire bhliantúil a thógáil, fiú amháin má tharlaíonn sé seo sa bhliain féilire céanna ina chríochnaíonn a shaoire cúramóra. 83210 Chomh fada agus gurb eol dom b’é Gearóid Ó Cairealláin féin a d’aistrigh seo go Gaeilge – agus nior chaill an dráma aon chuid dá chumhacht nó dá dhraíocht san aistriuchán. 83211 Chomh fada agus is eol dom níor chuir aon duine ceist ar an iar-Thánaiste an mbeadh sí ag dul ar aghaidh sa chéad toghchán eile. 83212 Chomh fada agus is eol dom, níor cuireadh fós inár láthair aon teoiric a mhíneodh cúrsaí na Mná Sí, ó thaobh na heolaíochta de. 83213 Chomh fada agus is eol dom tá príomhoide eile sa scoil sin anois. 83214 Chomh fada agus is eol dúinn, ní dhearna rialtas na hAstráile aon ghearán faoi aon chás acu sin go dtí seo. 83215 Chomh fada agus is féidir ba cheart don agallamh a bheith i seomra atá curtha ar leataobh ar son agallamh amháin. 83216 Chomh fada agus is féidir, cuirtear ranganna tacaíochta foghlama, acmhainne nó Béarla mar theanga bhreise ar fáil do na scoláirí seo nuair a bhíonn na ranganna Gaeilge ar siúl. 83217 Chomh fada agus is féidir, déanann an bhainistíocht ranganna tacaíochta, acmhainne nó Béarla mar theanga bhreise a thráthchlárú nuair a bhíonn ranganna Gaeilge ar siúl. 83218 Chomh fada agus is féidir fios a bheith agat, is Protastúnaigh iad uilig, ag brath ar a n-ainmneacha. 83219 Chomh fada agus is féidir, tá na múinteoirí bunaithe ina seomraí féin agus feictear go bhfuil an socrú seo ag obair go maith ag an am seo. 83220 Chomh fada chun deiridh is a bhí sí ar iliomad dhóigheanna i gcomórtas leis an scoil eile údaí. 83221 Chomh fada is a bhaineann sé liom ba chúrsa den scoth é agus, faoi láthair, táim i mbun m’úrscéal féin. 83222 Chomh fada is a bhaineann sé liom féin, is ar mhaithe le scríobh i nGaeilge a bhím ag scríobh i nGaeilge, ní ar mhaithe le conradh nó cibé. 83223 Chomh fada is a bhain sé le feachtas an Chonartha, seans gur mó dochair ná maitheasa a bhí á dhéanamh ag peann nimhneach Uí Iceadha. 83224 Chomh fada is a dhéantar é sin, níl aon bhaol ar na hamhráin. 83225 Chomh fada is atá tú ag fanacht ar fhaomhadh don scéim, ba chóir duit ÁSPC fostaí agus fostóra caighdeánach a fheidhmiú. 83226 Chomh fada is go bhfuil na fréamhacha na gruaige sláintiúil, is féidir anois chun dlús a n-ráta fáis. 83227 Chomh fada is gur eol dom níor ghlac an fhile páirt in aon chaidreamh ghnéasach a raibh in aghaidh dhlí na tíre sa Neipeál agus pé caidreamh a raibh aige, go raibh na rannpháirtithe toiltheanach ag an am. 83228 Chomh fada is nach bhfuil aon bhac ar an bpテウsadh, eiseoidh an Clテ。raitheoir FCP daoibh. 83229 Chomh fada lem chuimhne, an grúpa a d’iniúch Roinn an Bhéaloidis againn, ní raibh mórán orthu, má bhí éinne, a d’fhéadfadh an Ghaeilge a léamh. 83230 Chomh fada lem’ chuimhne bhí siad ag feidhmiú in Uíbh Rathach i gCiarraí agus sa Seanphobal i bPort Láirge, ach b’fhéidir in áiteanna eile freisin. 83231 Chomh fada le m’eolas bhí deontas le fáil ó Roinn na Gaeltachta le projector scannán a cheannach d’oileán ag an am. 83232 Chomh fada le m'eolas níl oiread is luaidreán gaoil idir gealtán Ryanair agus an Michael O' Leary a bhíodh ina cheannaire tráth ar Pháirtí an Lucht Oibre. 83233 Chomh fada lem’ thuairimse, níl aon bhac morálta ar Theachta Dála ar bith agus tá tuathal catagóire i gceist sa chás seo, leis. 83234 Chomh fada lem thuiscint, seo mar a shocraítear a leithéid sa Bhreatain. 83235 Chomh fada le sparánachtaí iarchéime, bronnadh thart ar 1,290 díobh go dtí i mbliana. 83236 Chomh fada liomsa de tugaim mo thacaiocht céad faoin chéad do ChomhBhráithreachas na Muslamach agus don ChomhGhuaillíocht Frith-Coup in aghaidh an Airm agus na bPéas a ghlac seilbh ar an Tír go mídhleathach. 83237 Chomh fada ó bhaile le Stáit Aontaithe Mheiriceá. 83238 Chomh fada siar agus is cuimhin liom féin, tá lagiarrachtaí na nÉireannach ag na Cluichí Oilimpeacha (cé is moite de dhornán beag eisceachtaí iomráiteacha ar nós Ronnie Delaney, Michael Carruth, John Treacy, Dr. 83239 Chomhfhad a's bhí sí shíos, chur sé an deoch an a mhailín leathair, agus thuit sé 'na chodladh má budh fhíor dhó féin. 83240 Chomh fuar leis an sioc. 83241 Chomh gar agus is féidir, ní mór don chóimheas Teachta Dála agus daonra a bheith mar an gcéanna i ngach Dáil cheantar. 83242 Chomh geal leis an bplúr, ach dubhtar é le fáscadh? 83243 Chomh gliceach le sionnach, dar le PJ Mac Gabhann, roghnaigh Sarkozy ceist aois an phinsin leis an bhfreasúra a chniogadh. 83244 Chomh hádhúil, bhí Joan ina codladh agus thug sin deis d’Aifric a theacht chuici féin. 83245 Chomh hálainn is atá sean-nós! 83246 Chomh haosta leis na cnoic, is an ceo as a gcionn. 83247 Chomh héasca le Starbucks a chur i lár na Cathrach Toirmiscthe, más maith leat. 83248 'Chomh holc is atá an giolla, níos measa gan é!' Níl i moltaí Uí Chionnaith faoin Ghaeilge san Ardteist ach gairm chun an teanga a loit, ar mhaithe le vótaí a bhaint. 83249 Chomh leis sin bhí an ball seirce ann sin ball a bheadh in éadan duine agus leanfadh bean go deo nuair a d’fheicfeadh sí an ball sin. 83250 Chomhlíonadh na scoláirí go léir an tasc agus d’éirigh an ceacht oibre bhaile go nádúrtha as na ceisteanna léamhthuisceana. 83251 Chomhlíonfadh sé chuile cheann de na spriocanna a bhí acu féin. 83252 Chomhlíonmhar leo a bheidh do shíolrach!" adubhairt Dia leis an ard-athair Ábraham. 83253 Chomhlíon siad an gheallúint, maith go leor, ach rinne siad cuimil a mhailín den bhuiséad, rud a fhagann go mbeidh an nGaeltacht buailte níos troime ná earnáil ar bith eile ag an mbuiséad. 83254 “Chomh luath agus a bhain Seoirse Dubya Mheiriceá a chulaith Santy de chuir sé é féin in arm agus in éide. 83255 Chomh luath agus a bheidh tuarascáil an Bhreithimh Barron ullamh, bronnfaidh sé í ar an rialtas, a bhronnfaidh í ar an gComchoiste Dlí, Cirt, Comhionannais agus Cearta na mBan. 83256 Chomh luath agus a bheidh tuilleadh eolais agam faoin gceist seo, beidh mé i dteagmháil leat arís. 83257 Chomh luath agus a bhí an brabús ar fad déanta, d'imigh siad leo. 83258 Chomh luath agus a bhí an méid seo déanta, thosaigh na h-adhlacóirí ag chaitheamh cré isteach san uaigh lena gcuid sluasaid. 83259 Chomh luath agus a bhí an t-amhrán ráite, d'imigh an bhean sí agus an chraobh draíochta as radharc. 83260 Chomh luath agus a bhí ceann Phádraig beannaithe, phléasc tobar amach as an talamh díreach in aice leo. 83261 Chomh luath agus a bhí sise ar shiúl, thiocfadh Aindí chuige féin. 83262 Chomh luath agus a bhí Stiofán as éisteacht dúirt Nuala le hAisling, “Má shíleann tusa go dtig leat ceap magaidh a dhéanamh domhsa os comhair an *bhoss *níl aithne agat ormsa. 83263 Chomh luath agus a chinn CLG níos mó cluichí a chraoladh beo, tháinig fás as cuimse ar líon an lucht féachana a bhíodh i láthair ag na cluichí. 83264 Chomh luath agus a chonaic an diabhal Pádraig, d'imigh sé as radharc ar fad. 83265 Chomh luath agus a chonaic sí an miongháire ag teacht ar a bhéal thuig an síciteiripeach a botún, céard eile a bheadh ar intinn an chnagaire seo. 83266 Chomh luath agus a chonaic Susaidh an áit, chuir sí a gaosán in airde. 83267 Chomh luath agus a d'fhill Gayle bhí an scuab urláir ar ais in mo lámhasa arís agus mé ag glanadh liom. 83268 Chomh luath agus a d’fhill sé ar an Astráil, áfach, tháinig sé chun solais gur pléadh gnó tábhachtach le linn an chruinnithe sin mar gur fhógair Rudd ainm an duine a thiocfaidh i gcomharbacht ar an ard-ghobharnóir reatha, Michael Jeffery. 83269 Chomh luath agus a dhéanann an Coimisinéir Cosanta Sonraí do ghearán a imscrúdú, cuirfear ar an eolas faoin gcinneadh i scríbhinn thú. 83270 Chomh luath agus a dhéantar leasú ar na dlíthe leabhail is lú cúis a bheidh ag na meáin a bheith chomh cúramach faoina bhfoilsíonn agus faoina ndeir siad. 83271 Chomh luath agus a dtagann sé a fhad leis an uisce, ritheann sé chuige le mo dhuine ar a dhroim. 83272 Chomh luath agus a dtiteann siad ina gcodladh áfach, déantar dearmad ar a bpleannana agus éiríonn siad ar maidin leis an lá a chaitheamh ar an fheirm mar a dhéanann siad gach uile lá. 83273 Chomh luath agus a fheicim an fógra “Fáilte don Ghaidhealtachd” mothaím sásta. 83274 Chomh luath agus a fhilleann tú ar an obair, ní mór duit d'iarratas a dhéanamh i scríbhinn chuig d'fhostóir. 83275 Chomh luath agus a mhothaíodh an teas, rinneadh spéirbhean den iasc. 83276 Chomh luath agus atá an brabús déanta agus is féidir a dhéanamh, nó a luaithe is atá baol go caillfear airgead, imíonn na boic móra lena bpócaí lán agus fágtar oibrithe gan postanna, gan deochas ach le billí is le morgáistí móra. 83277 Chomh luath agus atá blas na teangan ar ais agat. 83278 Chomh luath agus atá na sraitheanna tirim, is féidir leat a chríochnú le sraith de vearnais lacquer soiléir a chosaint ar an dath agus a dhéanamh go deireanach níos faide. 83279 Chomh luath agus a thagann cuairteoirí i dtír cuireann McDonald's, Burger King agus Coca-cola céad míle fáilte rompu. 83280 Chomh luath agus a thágann duine i ngar don éan, stadann sí ag glaoch agus bíonn cuach eile le cloisteáil ag scairteadh i bpáirc eile. 83281 Chomh luath agus a tháinig an duine cóir a fhad leis na Lia Fáil, lig na seanchloch ársa scread as le cur in iúl do phobal na tíre ag raibh Ardrí roghnaithe dóibh. 83282 Chomh luath agus a thiontaigh siad ar postanna eile nó ar chuspóirí eile, shleamhnaigh bunsraitheanna na Gaeilge. 83283 Chómh luath agus bhí ionam gabháil amach ag aedhreacht na mbó. 83284 Chomh luath agus fiuchphointe níos ísle é sin amach an teas agus lig géar, clúdaithe, go mall ar feadh uair a chloig. 83285 Chomh luath agus is eol do chleachtóir leighis nó go bhfuil amhras orthu go bhfuil an duine ar a bhfuil siad ag freastal ag fulaingt nó ag iompar galair thógálaigh, ní mór dóibh fógra scríofa nó leictreonach a sheoladh chuig Oifigeach Leighis um Shláinte. 83286 Chomh luath, dar léi, is a leagann na haeróstaigh súil uirthi, bíonn a fhios aici go bhfuil a port seinnte, go ndíreoidh siad uirthi! 83287 Chomh luath géar is a bhí a mhála buailte aige ar urlár an árasáin, siúd anonn é chuig an seinnteoir ceoil agus chuir isteach dlúthdhiosca. 83288 Chomh luath is a aithnítear do chuid cáilíochtaí, is féidir leat iarratas a chur isteach ar chlárú – féach 'Clárú múinteoirí' thíos. 83289 Chomh luath is a beidh sé seo scríte againn táim chun tabhairt fén nGaillimh agus toisc go raibh sí fhéin amuigh cúig oíche i ndiaidh a chéile bainfidh mé cúpla lá maith amach as! 83290 Chomh luath is a bheidh siad sin thart, ní theastóidh ach an rud is lú le tabhairt ar gníomhú agus rogha a thabhairt don Uasal Ahern greadadh leis nó fanacht go mbrúfar é,” arsa iaraire amháin le *Beo! 83291 Chomh luath is a bhí an méid seo raite agamsa,bhí an cléireach ag inse dom go gcuirtear na litreacha amach chuig daoine ó oifig éigin eile i mbaile atá níos mó na seasca míle uainn. 83292 Chomh luath is a bhí an teorainn trasnaithe agam, bhraith mé go raibh an tírín beag seo go hiomlán difriúil óna chomharsa bhéal dorais. 83293 Chomh luath is a bhí Bagdad i seilbh an chomhfhórsa agus deireadh curtha le réimeas Saddam Hussein, thug Howard a chuid trúpaí abhaile. 83294 Chomh luath is a bhí mé críochnaithe ar scoil bhí an t-ádh orm post a fháil i Ros na Rún. 83295 Chomh luath is a bhí mé críochnaithe, d’imigh mé liom arís, ag díriú ar an sliabh ar an taobh eile den abhainn. 83296 Chomh luath is a bhíonn an fhianaise seo bailithe agus measúnú déanta uirthi, déanfar cinneadh maidir le conas dul ar aghaidh leis an ngearán. 83297 Chomh luath is a chas mé air, thosaidh sé ag magadh agus ba léir cén áit a bhfuair John an greann a bhí aige féin. 83298 Chomh luath is a chonaic duine de na fir an feadhnach uisce, rug greim ar rolla den pháipéar leithris, thum san uisce é, gur chuir seo thar a bhéal agus a shrón. 83299 Chomh luath is a chonaic mé an mionbhus a bhí in ainm is muid a thabhairt go dtí ár gceann scríbe, dúirt mé liom féin nach raibh dóigh ar bith go mbeadh spás ann dúinn go léir agus d’ár malaí ar fad. 83300 Chomh luath is a chríochnaigh Corn an Domhain, áfach, d’athraigh an tírdhreach gan mhoill. 83301 Chomh luath is a chuala siad go raibh mé ag iarraidh an Ghaeilge a fhoghlaim, thosaigh siad féin ag labhairt Gaeilge liom nuair a bhuailinn leo sa teach tábhairne nó ar an mbaile mór. 83302 Chomh luath is a daoradh na fir chun báis scríobh Alexander Downer, a bhí ina Aire Gnóthaí Eachtracha ag an am, chuig Ard-Aighne na hIndinéise le cur in iúl dó, “that the Australian Government was opposed to the death penalty.” 83303 Chomh luath is a d’oscail mé an leabhar agus thosaigh á léamh, tháinig fionnadhcrith orm mar bhí a fhios agam gur tháinig mé ar scéal mo cheoldráma. 83304 Chomh luath is a luaigh sí "measúnacht agus cigireacht" bhí clog rabhaidh ag bualadh i mo chloigeann, mar is iad sin na hábhair is conspóidí i measc múinteoirí sa Bhreatain. 83305 Chomh luath is a mhothaím m’intinn a shá isteach ag diabhlaíocht na 140 carachtar, scaoilim mé féin saor le hamharc ar TG4 - mura bhfuil ceol tíre air. 83306 Chomh luath is a n-imíonn a cuid fórsaí slándala agus a gcuid trealamh is Seoiníní as na sé Chontae, fearfaidh mé féin fáilte is fiche roimpi le póg go Béal Feirste sa Phoblacht Nua. 83307 Chomh luath is a rinneadh ábhar digiteach den cheol, d’fhéadfaí fíorchóipeanna a dhéanamh as. 83308 Chomh luath is a shileann tú í bheith aimsithe agat, nochtar gné eile dá pearsantacht, dá cuid ceoil, dá hintleacht. 83309 Chomh luath is a shiúlann tú isteach, meallann rud éigin ar nós seanléarscála atá ar díol ann an tsúil nó ceann de na grianghrafanna de chuairteoirí cáiliúla atá crochta ar fud na háite, gan trácht ar an stór mór pictiúr, dealbh agus priontaí. 83310 Chomh luath is a thagainn abhaile léimeadh Méirín ón ngeata anuas ar mo ghualainn, agus is ann a chaitheadh sé cuid mhaith den tráthnóna, gach me-he as. 83311 Chomh luath is a tháinig an scéal amach bhí daoine ag rá liom gur cheart dom an seó a dhéanamh! 83312 Chomh luath is a thosaigh an pharáid ag Eighth Avenue agus 29th Street, thosaigh na brící a thitim as an spéir. 83313 Chomh luath is bhí an comhaontú sínithe, d’áitigh chaon rialtas gur acu féin a bhí an ceann ab fhearr sna cainteanna. 83314 Chomh luath is chuas isteach - 'Cuir ort do bhalcaisí anois,' arsa m'athair. 83315 Chomh luath is go mbíonn achrann in áit éigin, is féidir a bheith cinnte go bhfuil Henry agus an Purple Hand Gang díreach i lár baill! 83316 Chomh luath is rug sé ar a lian, bhí a fhios acu nárbh fear le téarma é, agus dhiúltaíodar oibriú 'na theannta. 83317 Chomh luath le Márta 1960 ghlac Dwight Eisenhower le seift le loitiméaracht eacnamaíoch a imirt ar Chúba, chomh maith le sabaitéireacht faoi choim in aghaidh rialtas nua Fidel Castro. 83318 Chomh mahith le saineolaithe idirnáisiúnta, beidh saineolaithe ó thuaidh agus ó dheas i láthair le díriú ar Fhorbairt Beartais Cuimsithigh agus Creat Straitéiseach don Ghaeilge i dTÉ. 83319 Chomh maith, áfach, ní fhéadfadh le SF gan vóta a lorg ar an teorann agus na hAlbanaigh ag vótáil ar neamhspleáchas i 2014. 83320 Chomh maith agus chomh holc leis sin, bhí Glenda Ghnúisghránna as giúmar: sea, dála Beirt Eile Ahearn, bhí clár eile le sonrú anseo, clár rúnda. 83321 Chomh maith, aithníonn na creiseanna Béarla go bhfuil éileamh ann don tseirbhís seo ó thuismitheoirí. 83322 Chomh maith, an foghlaimíonn sibh an Caighdeán nó Gaeilge Uladh? 83323 Chomh maith, aontaíodh gur cheart an doiciméad a nuashonrú le forbairtí idirnáisiúnta le blianta beaga anuas ó Chomhaontú Chill Rímhinn a léiriú, mar aon le forbairt i dteicneolaíocht na meán agus san oideachas. 83324 Chomh maith as a elixir draíochta ghruaig ag fás, tá teiripí go leor a dhéanamh ar ghruaig ag fás níos tapúla. 83325 Chomh maith as an bhfíric gur féidir é seo a bheith contúirteach chun a sláinte mar go bhfuil a n-chomhlachtaí fós ag fás suas go dtí 20 bliain, agus is minic nach gá dóibh a dhéanamh den sórt sin a oibriú. 83326 Chomh maith, ba é Brown a bhain an cogadh idir an Airgintín agus an Bhrasaíl ar bunaíodh Uraguaí mar thoradh air agus a bhain cath ríthábhachtach a chuir bun faoi neamhspleáchas Buenos Aires. 83327 Chomh maith bhí ana bhaint aige le imeachtaí i nDroim Croí agus chonachas é ag buaileadh le David Trimble ag an láthair. 83328 Chomh maith, bhían tSiúr Victoire ábalta muid a chur i dteagmháil le Muintir Uí Dhúilla raibh iníonacha ar an scoil acu agus a bhí toilteanach Nuala agusDeirdre a choinneáil mar lóistéirí. 83329 Chomh maith, bhí beirt ag Máire agus Donncha UaBhruadair (Diarmuid agus Cormac), a tháinig isteach sa scéim indiaidh do Bhríghid agus do Thomás Ó Monacháin imeacht. 83330 Chomh maith, bhí cuid de na daoine a bhíodh gníomhach san áitgníomhach anois le cúraimí eile – tógáil tithe, bunú scoile, agus marsin de. 83331 Chomh maith, bhí go leor B-Specials ag obair san áit, fórsaa bhí mar chúltaca armtha páirtaimseartha ag rialtas na Sé Chontaeagus a bhí thar a bheith naimhdeach don phobal náisiúnach. 83332 Chomhmaith, bhí sé taobh le Sólann Ard na bhFeá ar le Comhairle naCathrach í agus a raibh faichí imeartha agus hallaí aclaíochta aige. 83333 Chomh maith bronnadh scoláireacht Bhord na Gaeilge UCD ar Tadhg sa bhliain 2009/10. 83334 Chomh maith cabhraítear le tionscnamh in Ecuador atá faoi stiúir ag iar-chathaoirleach an bhoird bainistíochta. 83335 Chomh maith cテゥanna, mテ。 tテ。 aon imnテュ ort maidir le hテ。it oibre, nテウ imeachtaテュ oibre, is fテゥidir comhairle a fhテ。il テウn テ單arテ。s Slテ。inte agus Sテ。bhテ。ilteachta. 83336 Chomh maith céanna tá cur amach ag roinnt againn ar na dlithe pleanála agus conas a castar iad, go minic ar son na tógálaithe céanna. 83337 Chomh maith céanna, tugtar cead aon uair faoin dlí do fhir a bhfuil páistí leo le teacht ar an saol am a thógáil saor ón obair le híocaíocht le freastal ar an dá rang réamhbhreithe díreach roimh an mbreith. 83338 Chomh maith, cloistear daoine ag caint as Gaeilge go minic ar na sráideanna, go háirithe ma bhíon tu ag dul thar na tithe ósta sa tráthnóna. 83339 Chomh maith, den chéad uair le 150 bliain anuas, bhí ócáid Ghaeilge in Halla Uladh. 83340 Chomh maith, d’fhéadfá eolas a aimsiú faoi sheirbhísí ospidéil, seirbhísí sláinte meabhrach agus seirbhísí cúram pobail. 83341 Chomh maith, don chéaduair le 150 bliain anuas, bhí ócáid Ghaeilge in Halla Uladh. 83342 Chomh maithe leo seo, tá rialacha ar leith a bhaineann le caomhnú gnáthóga áirithe cosúil leis an Burren agus bratphortaigh. 83343 Chomh maith, gabhaimid buíochas ar leith do Micky Culbert a chuir 5 bhliain oibre isteach chun an fhoireann seo a thógáil agus d’éírigh muid níos congaraí bliain i ndiaidh bliana don mhórdhuais. 83344 Chomh maith, go leor Naíonraí bhíodar lán ar feadh na blianta le liostaí móra feithimh, is ag freagairt don éileamh traidisiúnta agus nua seo atá na Naíonraí nua. 83345 Chomh maith, iarrfar ar na neasghaolta moladh a dhéanamh cén chaoi gur mhaith leo fáil réidh ag deireadh thiar thall le aon bhaill bheatha a coinníodh. 83346 Chomh maith is bhí an tairbhe dhóibh sin sa tine, bhíodh fainic aici air dhrochdhaoine, amhail leis na siabhraí mallaithe is na h- iarlaisí fhágaidís i bhfoirm leanaí i gcliabháin. 83347 Chomh maith is dá mar amhla léig an seanduine a smaointe dúbhairt sé leis an gcailín: "Tabhair amach chun na bhfuarán anois ár n-uaisle dtí go mhúcann siad a dtart." 83348 Chomh maith, is dóigh liom go gcabhraíonn an plé faoi vóta ar an teorann le cás na nAlbanach (léiríonn sé go bhfuil pobail eile ag éileamh an rud céanna) agus a mhalairt (léiríonn sé éiginnteacht faoi thodhchaí an "Ríocht Aontaithe"). 83349 Chomh maith, is féidir go raibh a sháith faighte aige debhagairtí dlí agus de mhuintir Bhéal Feirste araon! 83350 Chomh maith, is féidir leis na seirbhísí a sholáthraíonn limistéir chúraim pobail Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS), athrú go mór. 83351 Chomh maith le bheith ag ceol, tá sí féin agus Tríona, le cuidiú mór óna mbainisteoir, Tom Sherlock, ag cur le chéile bailiúchán de na hamhráin is fearr a rinne Mícheál a thaifeadadh thar na blianta. 83352 Chomh maith le bheith ag déanamh cúraim de ghloine fíona thall i Londain, d’fhreastail Pat Butler ar sheoladh scannáin a mheabhródh friotal Chré na Cille do dhuine, “Pléascfaidh mé! 83353 Chomh maith le bheith á leá leis an teas, bhí a theanga amuigh leis an tart agus ní thiocfadh leis a chosc dá n-ólfadh sé a raibh d’uisce i Loch nEathach. 83354 Chomh maith le bheith ar Ros na Rún, tá cáil bainte amach ag Sorcha ar an stáitse, ar an scáileán agus san amharclann agus baineann sí an sásamh céanna as a bheith ag obair anseo freisin. 83355 Chomh maith le bheith ar stáitse iad féin, chonaic na daltaí seónna breátha ó scoileanna eile agus bronnadh cuimhneachán beag orthu as a bheith rannpháirteach i gCoirm Gael Linn. 83356 Chomh maith le bheith i gcónaí ag iarraidh a chumas mar phéintéir a fhorbairt agus bheith ag déanamh réidh do thaispeántais (beidh ceann aige i Nua-Eabhrac gan mhoill), tá mac beag aige darb ainm Lucas, nach bhfuil ach cúig mhí dhéag. 83357 Chomh maith le bheith ina fheachtasóir cearta daonna, caitheann sé a chuid ama i mbun iriseoireachta, craoltóireachta agus ag scríobh. 83358 Chomh maith le bheith sáite sa cheol, bhí suim mhór ag Colm sa spórt. 83359 Chomh maith le bunrang, bhíodh Dara Rang, Treas Rang agusArd-Rang ann agus ba iad Tomás Ó hÉanáin, Cathal Ó hEadhraagus Caoimhín Mag Uidhir a bhí ina mbun siúd. 83360 Chomh maith le bunriachtanais na beatha (cistin, seomra folctha agus seomra suite), tá acmhainní siamsaíochta agus spóirt sa teach chun gur ar a suaimhneas a bhlaisfidh na haíonna den timpeallacht Ghaelach. 83361 Chomh maith le Caitlicigh agus Eaglais Shasana, tá Baistigh, Meitidistigh, Deisceabail Chríost, Seventh Day Adventists agus an United Reformed Moravian Church ann. 83362 Chomh maith le carnán scríbhinní, d’fhág sé stór mór grianghraf den scoth ina dhiaidh. 83363 Chomh maith le ceisteanna teanga, déantar staidéar san institiúid ar neamhoird intinne, titimeas ina measc, ar neamhoird chodlata, sceachaillí inchinne agus galair Alzheimer agus Parkinson. 83364 Chomh maith le ceithre scéal is fiche atá suimiúil agus taitneamhach iontu féin, tá treoracha úsáideacha sa leabhar seo don mhac léinn maidir le scríobh agus le pleanáil scéalta. 83365 Chomh maith le clár corraitheach ceoil agus siamsa ó Goitse, Cór Loch Lao, Fanzini Brothers, JJ Ó Dochartaigh agus Nodlaig Brolly, beidh preabchaisleán, péinteáil aghaidhe agus siamsaíocht sráide ó Ariel Killick ar siúl agus gach rud saor in aisce. 83366 Chomh maith le clár tosaigh ionduchtaithe seo a leanas clár an chúrsa 2012-13 Ní mór do mhúinteoirí faoi oiliúint dhá shainréimse modheolaíochta a roghnú agus beidh raon Cúrsaí Roghnacha Seimeastair ar fáil freisin. 83367 Chomh maith le Clocks, tá Julie ag obair ar a céad cheoldráma, Bird, agus go dtí seo tá 20 nóiméad scríofa aici. 83368 Chomh maith le cluichí beoga, bíonn eolas ar na gnéithe ar an liosta thíos ann, agus bíonn téama múinteoireachta ag baint le gach gné. 83369 Chomh maith le cód cleachtais maidir le fógraíocht a dhéanamh ar alcól a fhorbairt, chuir Grúpa Thioncal an Dí tús le próiseas chun cóip a cheadú, a dhéanann athbhreithniú ar na fógraí alcóil go léir ó thús deiridh. 83370 Chomh maith le coistí as an tír seo, bhí cumainn ó thar lear istigh ar chomórtas Global Gaeilge. 83371 Chomh maith le colúin Uí Ríordáin fhéin fuair mé rud eile sa chartlann. 83372 Chomh maith le comhairle ar pholasaí airgeadais a thabhairt do chúig thír déag is fiche, bhí Gates ina abhcóide don Choiste Airgeadais de chuid Sheanad na Stát Aontaithe ó 1980 go 1987. 83373 Chomh maith le comhairle, is gnáth cleachtadh a bheith ag gach scoláire ar na hábhair uile a bhíonn sna grúpaí ábhar roghnacha. 83374 Chomh maith le comhrá agus ranganna, bhí turas lae go Stratford on Avon, as Gaeilge, ár ndóigh! 83375 Chomh maith le croíthábhacht an phobail agus an athraithe shóisialta, bhí an dearcadh a bhí ag Feargal ar an Ghaeilge ag forbairt fosta. 83376 Chomh maith le crosa agus greasa guairneánacha teibí, tá roinnt mhaith íomhánna eile ann, ina measc dragún, leoin, grúpa cléireach in éide, ba ag lí lao, agus torc allta. 83377 Chomh maith le cúnamh iontach eile, cuireann Enterprise Ireland ‘dearbháin nuálaíochta’ ar fáil ar féidir a chaitheamh le leathbhádóir ollscoile a thabharfaidh faoin taighde don ghnó nua. 83378 Chomh maith le cúrsaí aistriúcháin, cuireann Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, OÉ Gaillimh, raon cúrsaí trí Ghaeilge ar fáil, raon atá ag fás i gcónaí. 83379 Chomh maith le daingean beag Rotumach i gCorcaigh, ar ndóigh. 83380 Chomh maith le deis a thabhairt do dhaoine amhráin sa stíl dhúchasach a fhoghlaim, cuireann an fhéile ardán ar fáil d’amhránaithe nach gcloistear ach go hannamh taobh amuigh dá ndúthaigh féin, ardán atá neamhspleách ar aon chineál comórtais. 83381 Chomh maith le deiseanna san Eoraip tá deiseanna ar fáil anseo in Éirinn chomh maith i Rannóg Aistriúcháin an Rialtais agus i bhforais eile a bhíonn ag iarraidh aistriúchán ar ábhar reachtaíochta agus dlí. 83382 Chomh maith le do Theastas Clárúcháin gheobhaidh tú stampa freisin i do phas a shonraíonn tréimhse agus coinníollacha do chead fanacht in Éirinn. 83383 Chomh Maith le Duine ar Bith Acu Laoch de chuid mhuintir Ros Muc, Chonamara agus Boston ab ea Seán Ó Mainnín agus is ea fós, ach, deir an t-údar gurb é ‘an fear a ndearna dornálaíocht na hÉireann dearmad air’. 83384 Chomh maith le feirm féileacán tá éanlann in Tropical World ina bhfuil pearóidí agus ulchabháin, racúin agus ioraí talún, agus áras reiptílí ina bhfuil 18 reiptíl dhifriúla, dragan féasógach ina measc nach féidir leis maireachtáil gan lócaistí beo! 83385 Chomh maith le foireann teagaisc na scoile, caitheann cúntóir teanga uair gach lá ag tacú leis na hoidí an Ghaeilge a chur chun cinn. 83386 Chomh maith le Forbidden Fruit i mBaile Átha Cliath, beidh na féilte Body And Soul i gCo. na hIarmhí ar siúl i mí an Mheithimh agus Live at the Marquee i gCorcaigh i mí Iúil. 83387 Chomh maith le freastal ar 10 gceardlann oiliúna, déanfaidh rannpháirtithe 40 uair an chloig de chleachtadh teagaisc le linn an chúrsa. 83388 Chomh maith le gach polaiteoir eile, más úrlabhraithe iad na daoine atá ann caithfidh siad sampla maith a leagan síos dúinn agus don tír i gcoitinne. 83389 Chomh maith le glacadh le moltaí maidir le reachtaíocht agus an buiséad, tá baint ag an bParlaimint le scrúdú a dhéanamh ar obair an Choimisiúin agus Chomhairle Aontas na hEorpa tré ceisteanna béil a chur ar bhaill na n-institiúidí sin ag na lánsuíonna. 83390 Chomh maith le gnテ。thleabhair bテュonn cテウipeanna ag leabharlanna de leabhair i gcruth "clテウ mテウr", a thaitnテュonn go mテウr le lテゥitheoirテュ a mbテュonn amharc lag acu. 83391 Chomh maith le hainmniúchán i bhFéile na Meán Ceilteach, bhain Raidió Fáilte an dara háit sa tuaisceart i gcomórtas Nations and Regions Award i mí Eanáir. 83392 Chomh maith le haiseolas béil ar dhul chun cinn na ndaltaí, moltar go gcuirfeadh múinteoirí mínithe níos forbraithe le haiseolas scríofa. 83393 Chomh maith le hAlt 31 den Acht faoinar bunaíodh an Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta (féach ar chlé) tá tagairtí tábhachtacha eile san Acht don Ghaeilge. 83394 Chomh maith le hÁras Mháirtín Uí Chadhain, bíonn dhá choláiste samhraidh ag feidhmiú ar an mbaile chun freastal a dhéanamh ar dhéagóirí na tíre. 83395 Chomh maith le himeachtaí áitiúla, tá MBT ag breathnú taobh amuigh den cheantar leis an tionscadal CCAT (Cultural Co-operation and Touring), tioncadal idir oirdheisceart na hÉireann agus iarthar na Breataine Bige. 83396 Chomh maith le himeachtaí na féile a bheith fógraithe inti, bíonn altanna spéisiúla, grianghrafanna agus diaspóireachtaí foilsithe. 83397 Chomh maith le himeachtaí san Áras féin, bíonn plé againn le hobair atá ar siúl ar fud Chontae na Gaillimhe. 83398 Chomh maith le himní a bheith air faoi na scrúduithe sa chéad bhliain den chúrsa, thosaigh sé ag smaoineamh fosta go mb’fhéidir nach raibh sé éirimiúl go leor le bheith ansin. 83399 Chomh maith le híocaíochtaí morgaiste, tá costais eile a bhaineann le ceannache tí gur féidir leo a bheith suntasach go maith. 83400 Chomh maith le hioncam indiúscartha níos lú ná €18,000, ní mór go mbíonn agat caipiteal níos lú ná €100,000. 83401 Chomh maith le hobair a dhéanamh leis na meáin chlóite, thug sé faoi obair raidió roinnt blianta ó shin fosta. 83402 Chomh maith le hobair na hacadúlachta i SAM, bhí Brian Ó Broin ag faire go géar ar scéal uisce faoi thalamh ghníomhairí Putin sa chomharsain aige féin. 83403 Chomh maith le hoiliúint mhíleata a bheith i gceist, thosaigh na hIosraelaigh ag díol arm leis an tSeoirsia seacht mbliana ó shin agus ceannaíodh na hairm sin le cúnamh airgid ó na Stáit Aontaithe. 83404 Chomh maith leis a dtuairisc ar áiteanna difriúla thar lear, tugtar gach clár eolas spéisiúil faoi laethanta saoire agus tuairim shaineaolach freisin. 83405 Chomh maith leis an 2.2 milliún príosúnach, tá 4.9 milliún eile atá ar promhadh nó ar a n-onóir. 83406 Chomh maith leis an ábhar léitheoireachta, bhí neart ealaíne agus ceol i gcónaí sa teach. 83407 Chomh maith leis an Aire comh-aireachta atá i gceannas na Roinne is minic go mbíonn Aire Stáit freisin ag an Roinn. 83408 Chomh maith leis an Aire ó thuaidh, bhí Diarmaid Dullaghan, cigire sinsearach sa Roinn Oideachais agus Scileanna ó dheas i láthair. 83409 Chomh maith leis an ardú a tháinig ar phraghas na dtithe, mhéadaigh costas cíosa freisin. 83410 Chomh maith leis an athléiriú, bhí go leor rudaí eile oiliúna á ceiliúradh i mBéal Átha na Muc faoin chuimhneachán Dhá Chéad Bliain. 83411 Chomh maith leis an Banc, aistríodh ceannáras an pháirtí, nach raibh ach cúig bhliain ar an saol ag an am ó Sráid Sackville, nó Sráid Uí Chonaill mar atá aithne againn uirthi inniu. 83412 Chomh maith leis an bheagán sin, is féidir comhfhreagras a fháil ó institiúidí ach go mbíonn aon reachtaíocht nó dlí a chuirtear chugat i mBéarla nó i dteanga oifigiúil ar bith eile. 83413 Chomh maith leis an bhfoireann dearscnaitheach aisteoirí, tá moladh dlite don dearthóir cúlra Paul O Mahony as an leagan amach samhlaíoch agus mórthaibhseach agus ag an dearthóir cultacha Peter O Brien lena chuid cultacha seanré áille. 83414 Chomh maith leis an bhfoireann teagaisc tá rúnaí agus airíoch lánaimseartha a bhfuil blianta fada caite acu beirt ag obair sa scoil. 83415 Chomh maith leis an bhfoireann teagaisc tugann cúntóir teanga faoi Scéim na gCúntóirí Teangan faoi scáth na Roinne Gnóthaí Pobail Tuaithe agus Gaeltachta breis tacaíochta sa Ghaeilge do pháistí éagsúla a bhfuil ar bheagán Gaeilge. 83416 Chomh maith leis an bhfoirm tháite den bhriathar, tá 'ina' agat. 83417 Chomh maith leis an bhunscoil, cuireann muid dhá ghrúpa naíscoile - grúpa súgartha agus réamhscoile - ar fáil, cumann íarscoile, cumann óige, ranganna oíche le réimse leathan d’ábhair, imeachtaí sóisialta, agus dianchúrsaí Gaeilge. 83418 Chomh maith leis an bpeil bíonn imeachtaí spraíúla eile eagraithe do na páistí, ina measc tráth na gceist boird agus céilí. 83419 Chomh maith leis an bpleanáil fhoirimiúil buaileann múinteoirí lena chéile go neamhfhoirmiúil. 83420 Chomh maith leis an bpríomhchomórtas tá deich gComórtas Speisialta a fhéadfar cur isteach orthu freisin. 83421 Chomh maith leis an ceardlann cluichí fuair na ceannairí blaiseadh de imeacht a bhaineann na baill óga an-sult as – ceardlann damhsa cathrach le Tura Arutura. 83422 Chomh maith leis an chíos a íoc, bhí ar na tionóntaí obair a dhéanamh do na tiarnaí, mar a shampla crainn a leagan. 83423 Chomh maith leis an chleachtas seo a bheith ina oilbhéim airgeadais, tugann sé buntáiste as cuimse don Aire in olltoghchán, chan amháin i gcoinne iarrthóirí an fhreasúra, ach i gcoinne iarrthóirí a pháirtí féin fosta. 83424 Chomh maith leis an chomhartha nua ó Power NI, tá Stiofán i ndiaidh comhartha breá Gaeilge a chur leis an gharraí glasraí a d’oscail Pobal Dhroim Airg ar na mallaibh agus tá pleananna ann le níos mó Gaeilge a chur ar taispeáint sa cheantar ar ball. 83425 Chomh maith leis an chomórtas pobail náisiúnta, beidh duaiseanna speisialta ag dul do na cumainn Ghaeilge is mó éifeacht thar lear. 83426 Chomh maith leis an chostas daonna, bhí costaisí eile ann nach féidir a mheas go furasta. 83427 Chomh maithleis an chuidiú phraiticiúil a thug na daoine sin, ba thógáil croí é dúinnnárbh fhéidir luach a chur air. 83428 Chomh maith leis an chúis sin atá luaite agam, shíl mé i gcónaí go bhfuil gá le leabhar tagartha gramadaí ina bhfuil na rialacha gramadaí leagtha amach go deas soiléir sothuigthe. 83429 Chomh maith leis an damáiste a rinneadh sna bailte móra, rinneadh an t-uafás freisin do chúrsaí talmhaíochta. 83430 Chomh maith leis an deichiú breithlá a cheiliúradh, bhí aitheantas ar leith á thabhairt don cheol traidisiúnta atá beo bríomhar agus ar ardchaighdeán sa scoil; idir scoláirí ón ngrúpa ceoil thraidisiúnta, mhúinteoirí, iarscoláirí agus thuismitheoirí. 83431 Chomh maith leis an Deontas Méala, d'fhéadfadh sé go mbeadh tú i dteideal an Deontas Baintreachais nó Páirtnéara Shibhialta Mharthanaigh de €6000 do bhaintreacha fir/mná nó páirtnéirí sibhialta marthanacha le páistí cleithiúnacha. 83432 Chomh maith leis an dialann scoile agus leis an tuairisc scoile, eagraítear cruinnithe idir tuismitheoirí agus múinteoirí gach bliain. 83433 Chomh maith leis an drámaíocht léirithe, is gá béim a leagan ar an drámaíocht mar phróiseas cruthaitheach a thugann deis do dhaltaí lánacmhainn na drámaíochta mar eispéireas foghlama a thaiscéaladh. 83434 Chomh maith leis an duais dhúbailte dhrámaíochta, thug an tsraith taistil Ó Tholg go Tolg duais na hÓige leis do TG4 ar an Aoine freisinDeir Ardstiúrthóir TG4, Pól Ó Gallchóir, go bhfuil tábhacht ar leith le duaiseanna mar seo. 83435 Chomh maith leis an eacnamaí a luadh níos luaithe, tá eacnamaithe eile ag éirí amhrasach faoin bhfuadar atá fúinn agus an toradh a bheidh air. 83436 Chomh maith leis an fhoireann bhuan, tá beirt Oifigeach Logainmneacha breise fostaithe ar chonradh gearrthéarmach. 83437 Chomh maith leis an gcapall, tá an coileach bán, siombail eile de Lampang, ar fáil ar fud comharthaí, droichead agus seanfhoirgneamh. 83438 Chomh maith leis an gceol féin, gheobhaidh tú nasc chuig siopa ar an líon chun an píosa ceoil a cheannach agus tuilleadh eolais faoin gceoltóir nó faoin mbanna a fháil. 83439 Chomh maith leis an gcoinneáil, bíonn cláir athstiúrtha agus smachtbhannaí pobail ar fáil don chúirt. 83440 Chomh maith leis an gcolún seachtainiúil a chur ar fáil san Irish Times, scríobhann Ó Muirí léirmheasanna ar leabhair Ghaeilge trí mheán an Bhéarla sa nuachtán chomh maith. 83441 Chomh maith leis an gcomhdháil, mar chuid de thuras náisiúnta, cuirfear tús le ceolchoirm agus taispeántas taistil dar teideal 'My Gentle Harp: Moore's Irish Melodies 1808 – 2008' san Aula Maxima in OÉ Gaillimh Dé Sathairn, an 29 Samhain ag 8pm. 83442 Chomh maith leis an gcóras soiléir a chur ar CV i ngach bosca litir, tá na céadta bealaí chun bheith féinfhostaithe. 83443 Chomh maith leis an gcúrsa B.A. tá mic léinn ar an gCeathrú Rua ar feadh na bliana ag freastal ar chúrsaí lánaimseartha eile an Acadaimh – an tArd-Dioplóma sa Chumarsáid Fheidhmeach, an Dioplóma Iarchéime/M. 83444 Chomh maith leis an ghné fhealsúnach a bhaineann le nádúr an domhain, tá an scéal daonna ag baint leis fosta. 83445 " Chomh maith leis an ghoile a dhéanamh níos lú, déantar cothaithigh agus calraí a ionshú níos moille agus bítear ag súil go dtarlóidh an-chailleadh meáchain dá bharr. 83446 Chomh maith, leis an Ghrúpa Oibre ar an Chreat Straitéiseach (le rannpháirtithe ó na 3 Ollscoil) ullmhaíodh líon teoranta do mholtaí maidir le straitéis don Ghaeilge. 83447 Chomh maith leis an lámhscríbhinn féin, thángthas ar thiachóg leathair. 83448 Chomh maith leis an leas sóisialta, tá postanna beaga ar ísealphá ann, mar ghlantóirí, freastalaithe, maisitheoirí agus tiománaithe tacsaí. 83449 Chomh maith leis an measúnú laethúil is leanúnach sna ranganna, déantar measúnú ar na scoláirí trí scrúduithe rialta i rith na bliana. 83450 Chomh maith leis an measúnú laethúil is leanúnach sna ranganna, déantar measúnú cuimsitheach ar na scoláirí trí scrúduithe is athbhreithniú rialta i rith na bliana. 83451 Chomh maith leis an measúnú laethúil is leanúnach sna ranganna, déantar measúnú cuimsitheach ar na scoláirí trí scrúduithe rialta i rith na bliana. 83452 Chomh maith leis an méid atá á dhéanamh ag Colmán, tá a lán oibre déanta don Chumann i gCamus ag daoine eile mar Dhominic Ó Ruairc agus Breandán Ó Conaire. 83453 Chomh maith leis an méid atá luaite go dtí seo, is é Íle an suíomh do thionscadal turgnamhach eile, mar atá, cealla fótavoltacha. 83454 Chomh maith leis an méid sin, bhíodar sásta ins an olltoghchán 2007, ach na torthaí a bheith ábhairín difriúil, dul isteach i rialtas le Fianna Fáil! 83455 Chomh maith leis an méid sin, is deis mhór foghlamtha ó thaobh an oideachais é, ar ndóigh, inar féidir leis an duine óg neart a fhoghlaim faoin tslí bheatha ar mhaith leis a bhaint amach ar ball. 83456 Chomh maith leis an méid sin, is fearr liom 'teanga' ná 'béarla'. 83457 Chomh maith leis an méid sin thuas, pléann an Suibhneach eachtraí tromchúiseacha ar nós stailc iománaithe Chorcaí ag tús na bliana 2003, ceist íocaíochta agus urraíochta d’imreoirí agus staid na hiomána. 83458 Chomh maith leis an mhórscéal, insíonn Frongoch fá dhaoine choitiannta agus mar a láimhseálann siad gluaiseachtaí móra na staire." 83459 Chomh maith leis an Museu d’Historia de la Ciutat, ina bhfuil bailiúchán fairsing d’iarsmaí na cathrach Rómhánaí le feiceáil, is fiú am a chaitheamh ag féachaint ar an chnuasach aisteach de lámhdhéantúsáin Frederic Mares. 83460 Chomh maith leis an nGaeilge agus cúrsaí teanga, tá suim ag Brian sa cheol, sa drámaíocht, sa léitheoireacht agus sna scannáin. 83461 Chomh maith leis an nGaeilge, tá Gaeilge na hAlban, an Bhascais, an Chatalóinis agus an Ghailísis i measc na dteangacha eile atá faoi chaibidil. 83462 Chomh maith leis an obair a dhein sí le Taibhdhearc na Gaillimhe, ghlac sí páirt i gcéad séasúr chompántas cáiliúil an Druid i 1975. 83463 Chomh maith leis an obair chluastuisceana féin rinneadh cleachtadh maith ar ball ar an bhfoclóir a bhí i gceist leis na sleachta éagsúla, foclóir a raibh comhthéacs dó sna fógraí agus sna comhráite éagsúla. 83464 Chomh maith leis an obair ranga, eagróidh an Ollscoil seachtain staidéir chuig Coimisiún na hEorpa agus Parlaimint na hEorpa chun léargas a thabhairt do na mic léinn ar obair na n-ateangairí comhdhála sna hinstitiúidí sin. 83465 Chomh maith leis an rith é féin, beidh neart imeachtaí ar siúl timpeall na tíre mar chuid de Sheachtain na Gaeilge. 83466 Chomh maith leis an rith féin, beidh na céadta imeacht Gaeilge á reáchtáil ag grúpaí áitiúla timpeall tíre mar chuid de Sheachtain na Gaeilge agus is féidir súil a choinneáil ar www.snag.ie, áit a bhfuil liosta imeachtaí na féile ag fás ó lá go lá.” 83467 Chomh maith leis an seimineár seo, tá sé thar a bheith tábhachtach go gcuireann na Gaeil a gcuid smaointe agus a gcuid riachtanas ós comhair na Roinne i scríbhinn.’ 83468 Chomh maith leis an seimineár seo, tá sé thar a bheith tábhachtach go gcuireann na Gaeil a gcuid smaointe agus a gcuid riachtanas ós comhair na Roinne i scríbhinn." 83469 Chomh maith leis an Siondróm, bhí poll ina croí nuair a rugadh í agus is iomaí cineál imní a bhí ar a tuismitheoirí, Conor agus Yanahir, sna blianta tosaigh sin. 83470 Chomh maith leis an tacaíocht ó Smith & Nephew ba mhaith linn aitheantas a thabhairt don tacaíocht ó Fhondúireacht Eolaíocht Éireann – murach í ní bhunófaí REMEDI – agus an tacaíocht ón IDA a chabhróidh linn teiripe nua airtrítis a fhorbairt. 83471 Chomh maith leis an taispeántais seo tá an teanga le feiceáil timpeall na scoile ina hiomláine. 83472 Chomh maith leis an tiún a bheith i láthair, is ceart do phearsantacht an duine féin a bheith ann freisin, go pointe éigin. 83473 Chomh maith leis an tsárscil a léiríonn sé ar an bhfeadóg stáin tá máistreacht ag Gavin ar an bpíb uilleann freisin. 83474 Chomh maith leis an tseirbhís téacs féin, tá an-eolas ar an suíomh faoi shláinte na mná. 83475 Chomh maith leis an tsiamsaíocht thuas, bíonn imeachtaí oifigiúla ar siúl freisin ar 26 Eanáir. 83476 Chomh maith leis an Uasal Esselmont, beidh Màiri Nic a’Ghobhainn, fonnadóir as oileán Leòdhais, agus Ailean Domhnallach, máistir ar an ‘gceol mór’ (piobarach clasaiceach na hAlban), i láthair na Scoile mar rannpháirtithe i léacht an Dr. 83477 Chomh maith leis bheith ar an eolas go ciallaíonn Feng Shui gaoithe agus uisce. 83478 Chomh maith leis d’fhéadfadh go mbeadh d’fhostóir freagrach as aisíoc cúnamh leasa shóisialaigh a n-íocadh leat in áit sochar caillte. 83479 Chomh maith leis na aoíchainteoirí ag an trí sheisi´n, beidh deis ag lucht na comhdhála na téamaí a scrúdú go doimhin, agus tá dóchas ag an lucht eagraiteh gur Chomhdháil `oibre' a bhéas ann. 83480 Chomh maith leis na binsí, beidh píosaí dealbhóireachta, gairdín luibheanna, agus lúbra ann, le cois rudaí eile.” 83481 Chomh maith leis na buntáistí a thagann deacair mór; tá sé chomh éasca do dhuine ar bith a ghlacadh air agus dul amach leis. 83482 Chomh maith leis na cáipéisí seo, caithfidh tú cáipéisí a thaispeáint maidir le do stádas fostaíochta (duillíní pá le haghaidh na 3 mí deireanach, ráitis bhainc le haghaidh na 3 mí a chuaigh thart) agus dearbhú faoi do staid maidir le cáin ioncaim. 83483 Chomh maith leis na carachtar ón tsraith deireanach tugadh dhá aghaidh úr i láthair: Grace, cailín álainn a dtugann ceacht sa ghrá do Bhrian; agus Ciarán, dochtúir sóisearach dóighiúil a bhfuil dúil ag Caroline ann. 83484 Chomh maith leis na ceisteanna béil is féidir leis na Teachtaí ceisteanna scríobtha a chuir ar an Rialtas agus tá freagra scríobtha á lorg acu ar na ceisteanna sin. 83485 Chomh maith leis na ceolchoirmeacha, ranganna, ceardlanna, seisiúin sráide agus seolta leabhar/dlúthdhioscaí, beidh an ceiliúradh eaglasta is mó riamh ag Fleadh Cheoil na hÉireann ag tarlú sa chathair mar chuid d’imeachtaí na féile chomh maith. 83486 Chomh maith leis na cláir atá luaite thuas, beidh Myles Dungan ag caint leis an Ollamh Colbert Kearney faoi Phádraig Ó Duinnín a d'fhoilsigh an foclóir cáiliúil Gaeilge-Béarla in 1904 ar 'The History Show', Domhnach, 11 Márta, 6.05pm. 83487 Chomh maith leis na cluichí idirghníomhacha a luaitear sa cheacht thuas, tá póstaeir le fáil a d’fhéadfaí a úsáid leis an gceacht seo: Is féidir freisin an ceacht bia agus pirimid an bhia a íoslódáil anseo agus iad a úsáid leis an gceacht seo. 83488 Chomh maith leis na coimhlintí polaitiúla éagsúla, tá spéis fhíréanta ann cinnte don spórt é féin, d'fhoirne idirnáisiúnta agus do shárimreoirí ar leith. 83489 Chomh maith leis na coláistí atá maoinithe ag an Stát tá roinnt institiúidí oideachais tríú leibhéil a ghearann táillí a chuireann cúrsaí ar fáil, go mór mór traenáil ghairmiúil phroifisiúnta agus gnó. 83490 Chomh maith leis na comh-aireachtaテュ tテ。 foireann an Choimisinテゥara eagraithe i rannテウga speisialta ar a dtugtar Prテュomh Stiテコrthテウireachtaテュ agus iad sin roinnte ina Stiテコrthテウireachtaテュ agus ansin ina nAonaid. 83491 Chomh maith leis na critéir faoi leith chuí a shásamh, baineann rialacha eile le híocaíochtaí agus tá cur síos gairid orthu faoi na ceannteidil a bhaineann leis na cineálacha éagsúla íocaíochtaí. 83492 Chomh maith leis na cúrsaí múinte, tá scoláireacht taighde sa Teicneolaíocht Faisnéise á tairiscint ag Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge. 83493 Chomh maith leis na daoine atá ag lorg clú sna meáin dóibh féin, tá iarrataisí ann fosta ó lucht agóidí frithchogaidh, daoine i mbun feachtaisí athraithe aeráide agus foréigean teaghlaigh. 83494 Chomh maith leis na daoránaigh, tháinig go leor Éireannach eile chun na hAstráile i luathstair na coilíneachta faoi scéimeanna inimirce éagsúla. 83495 Chomh maith leis na dearthóirí móra dar ndóigh, tá siopaí na mórshráide lán de sheacainí agus seo chugaibh blaiseadh den rogha is fearr atá amuigh ansin uaimse. 83496 Chomh maith leis na dualgais a bhaineann le múinteoirí le postanna freagracha, tá go leor rólanna agus dualgaisí eile, taobh amuigh den seomra ranga, a dhéanann gnáth-mhúinteoirí i gColáiste Cholmcille. 83497 Chomh maith leis na foinsí scríofa, is cuid iontach tábhachtach den fhianaise fuaimniú áitiúil na n-ainmneacha sa lá atá inniu ann. 83498 Chomh maith leis na forálacha sa reachtaíocht maidir le comhiomarcaíochtaí, caithfidh d'fhostóir nósanna imeachta áirithe atá cóir a leanúint. 83499 Chomh maith leis na gnáthchomharthaí bóthair tá na comharthaí turasóireachta ann. 83500 Chomh maith leis na grúpaí seo tá grúpaí eile ann nach bhfuil sásta iad féin a nochtadh, agus ar an chúis sin níl a fhios ag duine ar bith cé hiad, nó cá as iad, nó cén dóigh ar tháinig siad le chéile. 83501 Chomh maith leis na hacmhainní atá luaite cheana féin is acmhainní an-mhaith iad na cinn atá ar fáil do na scoláirí. 83502 Chomh maith leis na hainmniúcháin uilig thuas, tá Raidió na Gaeltachta ar an ngearrliosta i mbliana do Stáisiún Raidió na Bliana, gradam a bhuaigh siad anuraidh. 83503 Chomh maith leis na háiteanna cónaithe, tá réimse leathan eaglaisí, bialann, siopaí grósaera, agus siopaí ginearálta i The Villages chomh maith. 83504 Chomh maith leis na hamhráin Ghaeilge, ar ndóigh, bhí an-tóir ar bhailéidí an Bhéarla in Iorras Aithneach, agus bhí stór mór acu sin ag athair Sheosaimh, Pádraig Ó hÉighnigh. 83505 Chomh maith leis na hannála Éireannacha, tá scéal Ingimund in annála na Breataine Bige, is é sin Annales Cambriae agus Brut Y Tywysogion. 83506 Chomh maith leis na hannála Éireannacha, tá scéal Ingimund in annála na Breataine Bige, is é sin Annales Cambriae agus Brut Y Tywysogion (Croinic na dTaoiseach). 83507 Chomh maith leis na heasnaimh sin ar fad, tá míreanna sna cinn billí d’Acht na dTeangacha Oifigiúla 2014 a lagóidh na seirbhísí Gaeilge don phobal, cosúil leis an moladh go síneofaí na tréimhsí 3 bliana do na scéimeanna teanga go 7 mbliana. 83508 Chomh maith leis na himeachtaí thuasluaite tá alán imeachtaí ar fud an chontae agus ar Lé `le Phádraig beidh Bailiúchán Chonradh na Gaeilge ar fud na Gaillimhe agus ar fud na tíre. 83509 Chomh maith leis na léachtaí, seimineáir agus ceardlanna bíonn féasta agus neart de cheol na hÉireann mar mhír lárnach sa chomhdháil. 83510 Chomh maith leis na luaschártaí, baineadh leas as an gclár bán/dubh, as téipthaifeadáin, físeáin, bileoga oibre agus as grianghraif ó nuachtáin agus irisí. 83511 Chomh maith leis na mamaigh thuas, tá 34 cineál éisc eachtrannach bunaithe sna huiscebhealaí abhus, tá fiche cineál éin eachtrannach ag eitilt inár spéartha agus tá fiailí ionracha andúchasacha ag fás ar an talamh agus ag leathadh in aghaidh an lae. 83512 Chomh maith leis na mílte margaí sciamhlainne bíonn dearbháin bhialainne agus ionaid turasóireachta. 83513 Chomh maith leis na modhanna measúnaithe seo, is nós é ag foireann mhúinteoirí na n-ábhar teicneolaíochta measúnú neamh-fhoirmeálta a dhéanamh mar chuid de gach ceacht. 83514 Chomh maith leis na mórathruithe a tháinig ar na seirbhísí, cuireadh an tsoghluaiseacht san áireamh. 83515 Chomh maith leis na pictiúirí, tá tráchtanna ó dhíospóireacht ar Iarimpriseanachas a tharla tar éis an taispeántais i Márta 1911. 83516 Chomh maith leis na ranganna lae bhí cuid mhaith rang oíche. 83517 Chomh maith leis na rudaí seo, bíonn an múinteoir tacaíocht foghlama agus múinteoirí ranga ag obair i gcompháirt i roinnt seomraí ranga. 83518 Chomh maith leis na scrúduithe caighdéanaithe baintear úsáid as réimse scrúduithe diagnóiseacha ina n-áirítear QUEST, Jackson’s Phonics, Diagnostic Reading Analysis chun na cuspóirí sainiúla foghlama a aithint agus gnothachtáil na ndaltaí a dhearbhú. 83519 Chomh maith leis na scrúduithe foirmiúla, déantar measúnú go rialta ar dhul chun cinn na scoláirí sa TÁA, SF, GT agus LT. 83520 Chomh maith leis na Scrúduithe Stáit, tugann na scoláirí seo faoi scrúduithe Nollag agus reáchtáiltear trial scrúdaithe san Earrach. 83521 Chomh maith leis na seacht seomra ranga, tá seomra foirne, oifigí don phríomhoide agus don rúnaí, seomra ilfhóinteach, seomraí do na múinteoirí tacaíochta, leabharlann beag agus seomra don Naíonra. 83522 Chomh maith leis na seirbhísí bunúsacha seo ar na ríomhairí deisce tá de bhreis ar 150 feidhmchlár agus seirbhísí comhchomhaid agus priontála ar fáil sna ríomhlanna ar an gcampas. 83523 Chomh maith leis na sonraí bunúsacha ar an méid aisíoca nua agus téarma an socraithe, ní mór don iasachtóir míniú a thabhairt ar a thionchar ar théarma an mhorgáiste, an t-iarmhéid gan íoc agus na riaráistí atá ann cheana féin, más ann. 83524 Chomh maith leis na stáisiúin nua seo, tá 12 stáisiún pobail ag feidhmiú i dTuaisceart Éireann cheana féin agus breis is 200 ar fud na Breataine ar fad. 83525 Chomh maith leis na tionscail traidisiúnta a fuair Ghaeltarra mar oidhreacht, bhí ag éirí le Gaeltarra tionsclóirí ón iasacht a mhealladh le lonnú sa Ghaeltacht. 83526 Chomh maith leis na tionscnaimh seo thug na scoláirí faoi chúrsaí roghnacha éagsúla agus bhí ceardlanna acu le teagascóirí ar an gcéad uirlis a bhí acu. 83527 Chomh maith leis na tréithre sin, deirtear go bhfuil sé postúil agus gur féidir leis a bheith chomh colgach le gráinneog. 83528 Chomh maith leis na trialacha ranga tionóltar scrúduithe tí sa samhradh agus réamhscrúduithe do scoláirí teistiméireachta san earrach. 83529 Chomh maith leis na tuairiscí a sheoltar abhaile, eagraítear cruinnithe idir tuismitheoirí agus múinteoirí agus baintear leas as an dialann scoile chun na rannpháirithe éagsúla a choimeád ar an eolas maidir leis an dul chun cinn atá déanta / á dhéanamh. 83530 Chomh maith leis seo, ba mhaith an smaoineamh é dá gceapfaí cathaoirleach agus rúnaí ar gach cruinniú. 83531 Chomh maith leis seo ba mhór an chabhair iad don Roinn um Riachtanais Oideachais Speisialta chun riachtanais scoláirí a shainaithint agus chun na múinteoirí ábhair a threorú maidir leis an gcaoi is fearr chun tacú leis na scoláirí seo. 83532 Chomh maith leis seo, bheifí in ann cairteanna ar a bhfuil pointí teanga agus stór focal a chur ar crochadh chun gur féidir le scoláirí tagairt a dhéanamh dóibh agus iad i mbun cumarsáide sa rang. 83533 Chomh maith leis seo bhí acmhainní ullmhaithe acu chun go bhféadfadh scoláirí tabhairt faoi na gníomhaíochtaí céanna. 83534 Chomh maith leis seo, bhí cairteanna ar a raibh cnuasaigh focal agus nathanna cainte coitianta curtha ar crochadh i gcuid mhaith seomraí. 83535 Chomh maith leis seo bhí cairteanna curtha ar crochadh ar a raibh cnuasaigh focal, míreanna ceisteacha, seanfhocail, na múnlaí cainte is coitianta agus briathra neamhrialta. 83536 Chomh maith leis seo, bhí dream ann nach raibh suim dá laghad acu sa nGaeilge ná san sean-nós amhránaíochta. 83537 Chomh maith leis seo, bíonn ar chumas an mhúinteora aiseolas níos iomláine a thabhairt don scoláire ar conas is fearr caighdeán na hoibre a fheabhsú. 83538 Chomh maith leis seo bíonn trialacha ranga agus scrúduithe tí aimsir na Nollag agus sa samhradh. 83539 Chomh maith leis seo, caithfidh an post a bheith oiriúnach ó thaobh aoise, gnéis, déanamh coirp, oideachas, gnáth obair, áit cónaí, ráta páigh agus cúinsí clainne de. 83540 Chomh maith leis seo, caithfidh nasc cumarsáide díreach a bheith eadraibh (mar shampla, líne teileafóin nó córas aláraim. 83541 Chomh maith leis seo cruinnítear go foirmeálta roinnt uaireanta in aghaidh na bliana agus cuirtear am ar fáil le haghaidh pleanála ábhar. 83542 Chomh maith leis seo, cruthaíonn sé caint agus comhphlé idir múinteoirí ar chur i bhfeidhm na siollabas. 83543 Chomh maith leis seo cuireadh mórán gníomhaíochtaí éagsúla ar siúl le linn na gceachtanna ar mhaithe le suim na scoláirí a spreagadh go leanúnach. 83544 Chomh maith leis seo cuirtear fáilte roimh aon tuismitheoir chun aon ní maidir lena mac nó a mhac a phlé. 83545 Chomh maith leis seo, cuirtear tuairisc, ina bhfuil measúnú na múinteoirí orthu, abhaile go gairid tar éis na Nollag agus arís i mí Aibreáin. 83546 Chomh maith leis seo déanann scoláirí na hidirbhliana tionscamh taighde mar chuid de Thogra na Scoileanna Glasa (Green Schools Initiative) agus cuireann siad torthaí an taighde i láthair a gcomhscoláirí Gaeilge i bhfoirm léiriú PowerPoint. 83547 Chomh maith leis seo, deineadh pointí teanga a fhí isteach i gceachtanna áirithe, cleachtas atá inmholta. 83548 Chomh maith leis seo deintear roinnt moltaí maidir leis an gcaoi a bhféadfaí cúrsaí treorach a chomhtháthú níos mó fós le córais na scoile uile. 83549 Chomh maith leis seo, deirtear go bhfuil Bord Gáis ag iarraidh na praghsanna gáis a ardú freisin, idir 20% agus 30% ach caithfidh siad cead a fháil ón gCoimisiún um Rialáil Fuinnimh ar dtús. 83550 Chomh maith leis seo, deirtear nach raibh captaen na foirne, Robin van Persie, ag breathnú róshásta leis an gcinneadh agus níor chuidigh sé seo le cúrsaí i measc na leantóirí ach an oiread. 83551 Chomh maith leis seo, deir tuairiscí éagsúla go bhfuiltear ag iarraidh go gcuirfí Peter O’Mahony in áit Sean O’Brien. 83552 Chomh maith leis seo d’fhéadfaí feidhm a bhaint as póstaeir mar áis fhoghlama le linn ceachtanna; póstaeir ar a mbeadh liostaí foclóra, dánta nó nathanna deasa cainte. 83553 Chomh maith leis seo, dhein tromlach na scoláirí gach iarracht ar an nGaeilge a labhairt le linn na gceachtanna. 83554 Chomh maith leis seo, dúirt an Taoiseach go mbeadh ciorruithe diana á dhéanamh sa bhuiséad i mí na Nollag. 83555 Chomh maith leis seo, eagraítear ranganna Gaeilge na rang-ghrúpaí ón dara go dtí an séú bliain ag an am céanna chun gur féidir le scoláirí bogadh ó leibhéal amháin go dtí leibhéal eile más gá. 83556 Chomh maith leis seo, iarradh ar mhúinteoirí oiread cleachtadh agus is féidir a thabhairt do na scoláirí ar na ceithre scil teanga – éisteacht, labhairt, léamh agus scríobh – le linn gach ceachta (cf. 83557 Chomh maith leis seo, is aige atá na curiarrachtaí domhanda don phéire, leis na hamanna 9.58 soicind agus 19.19 soicind. 83558 Chomh maith leis seo is don Ghaeilge a thugtar tús áite i stáiseanóireacht na scoile. 83559 Chomh maith leis seo is iontach an áis í an dearadh ríomh-chuidithe tríthoiseach paraiméadrach seo i múineadh an dearaidh, atá mar chuid lárnach don TÁA. 83560 Chomh maith leis seo, is minic a thagann siad le chéile go neamhfhoirmeálta chun nithe éagsúla a bhaineann go sainiúil leis an nGaeilge a phlé. 83561 Chomh maith leis seo is nós le scoláirí áirithe tréimhse a chaitheamh sa Ghaeltacht le linn an tsamhraidh. 83562 Chomh maith leis seo, is seift éifeachtach é chun tuairimíocht agus samhlaíocht na scoláirí a spreagadh, rud a chruthaíonn deiseanna don bhfíorchumarsáid. 83563 Chomh maith leis seo, moladh an chaoi ina bhfuil póstaeir agus cairteanna a thacaíonn le foghlaim agus le teagasc na Gaeilge curtha ar crochadh i seomra ranga áirithe. 83564 Chomh maith leis seo, moladh go ndéanfaidís comhphlé ar na straitéisí teagaisc is éifeachtaí chun codanna éagsúla de shiollabas na Gaeilge a mhúineadh do scoláirí. 83565 Chomh maith leis seo motháim go mbíonn leisce ar chuid acu aghaidh a thabhairt orthu mar nach mbeidh siad ábalta iomáint/peil Gaelach a imirt. 83566 Chomh maith leis seo, ní maith leis aon duine a ghortú, mura dteastaíonn sé uathu nó mura bhfuil sé tuillte acu. 83567 Chomh maith leis seo, reáchtáiltear club Gaeilge sa scoil i gcaitheamh na scoilbhliana. 83568 Chomh maith leis seo rinne formhór na scoláirí gach iarracht an Ghaeilge a labhairt le linn na gceachtanna agus tá moladh ag dul dóibh agus dá múinteoirí as an bhféinmhuinín atá cothaithe iontu. 83569 Chomh maith leis seo, socraíodh cathaoirligh a cheapadh ar ghrúpaí ospidéil atá ann cheana féin, i nGaillimh agus i Luimneach. 83570 Chomh maith leis seo, spreagtar iad chun páirt a ghlacadh i réimse leathan gníomhaíochtaí a chuireann lena scileanna sóisialta, foirne, idirphearsanta agus mar sin de. 83571 Chomh maith leis seo tá aird ar leith ar chleachtadh na Gaeilge labhartha agus cuirtear na scoláirí seo isteach ar an mbéaltriail a bhaineann leis an bhfáinne airgid a bhaint amach mar chomhartha ar inniúlacht agus fonn chun cainte sa Ghaeilge. 83572 Chomh maith leis seo tá an pobal Gaelach sna Sé Chontae agus ar fud na tíre dírithe ar an Acht a bhaint amach. 83573 Chomh maith leis seo, tá an stáisiún ag iarraidh lárionad craolacháin agus oiliúna a thógáil mar chuid de thionscadal úr dar teideal Líonra Uladh, agus tá ag éirí go maith leis. 83574 Chomh maith leis seo, tá an stáisiún páirteach in dhá thionscadal idirnáisiúnta le stáisiúin raidió eile san Eoraip. 83575 Chomh maith leis seo, tá an suíomh sóisialta ón bun aníos le ceangal éasca le Twitter, Facebook agus Google mar a luaigh mé. 83576 Chomh maith leis seo, tá aoi-chainteoir tagtha ar cuairt chun na scoile cúpla uair chun plé níos cuimsithí fós a dhéanamh leo ar an gcleachtas ranga. 83577 Chomh maith leis seo, tá freastal déanta ag cuid acu ar cheardlann oiliúna a dhírigh ar úsáid Theicneolaíocht na Faisnéise (TF) i bhfoghlaim agus i dteagasc na Gaeilge. 83578 Chomh maith leis seo, tagann siad le le chéile go neamhfhoirmeálta go minic. 83579 Chomh maith leis seo, tá imní léirithe ag lucht easpórtála de bharr nach bhfuil iascairí sliogéisc in iarthar na tíre in ann a dtáirgí a easpórtáil thar lear ar eitleáin. 83580 Chomh maith leis seo, tá leabhar comhbhróin eile le hoscailt in Halla na Cathrach i gCorcaigh. 83581 Chomh maith leis seo, tá na ciceanna éirice tugtha isteach níos gaire go dtí líne nua 11 mhéadar ón gcúl. 83582 Chomh maith leis seo, tá sé i gceist, i mbliana, aitheantas a thabhairt sna scrúduithe tí don iarracht a dheineann lucht na hidirbhliana ar an nGaeilge a labhairt sa rang. 83583 Chomh maith leis seo, tá tosnaithe ag an scoil ar Pholasaí Gaeilge a dhréachtadh agus moltar go dtógfaí ar a bhfuil sa cháipéis seo. 83584 Chomh maith leis seo, thug an freastalaí neart poppadoms dúinn. 83585 Chomh maith leis seo, tionóltar cruinnithe tuismitheoirí-múinteoirí. 83586 Chomh maith leis seo, tugadh mórán deiseanna do na scoláirí chun an Ghaeilge a labhairt leis an múinteoir agus lena chéile. 83587 Chomh maith leis seo tugtar gach comhairle agus cúnamh dóibh agus iad ag cur isteach ar chomórtais éagsúla. 83588 Chomh maith leis seo úsáideadh an clár bán, an téacsleabhar agus bileoga oibre. 83589 Chomh maith leis sin a aimsiú bhean chéile maith má thagann sé idéalach athair. 83590 Chomh maith leis sin, áfach, tá Clár Saothair Uí Chadhain, ceithre phíosa dhéag filíochta a chum éigse na hÉireann ina.. 83591 Chomh maith leis sin, áfach, tá Clár Saothair Uí Chadhain, ceithre phíosa dhéag filíochta a chum éigse na hÉireann ina onóir, an chéad ghearrscéal a d’fhoilsigh sé agus litreacha dá chuid ann. 83592 Chomh maith leis sin, ag an searmanas i mbliana, ceiliúrfar 40 bliain de Raidió na Gaeltachta agus 50 bliain de theilifís RTÉ. 83593 Chomh maith leis sin, ag Stormont, léirigh Bairbre déistin faoi ráiteas ón Aire Sláinte, Seirbhísí Sóisialta agus Sábháilteachta Poiblí, Michael McGimpsey, go bhfuil sé chun deireadh a chur le fógraíocht agus le heisiúint preasráitis trí mheán na Gaeilge. 83594 Chomh maith leis sin, agus mar chuid den phróiseas comhairlithe, baileoidh an Chomhairle aiseolas a thiocfaidh as a comhoibriú dlúth féin le líonra de scoileanna. 83595 Chomh maith leis sin, aird a thabhairt ar mo aiste bia agus filleadh ar gníomhaíocht fhisiciúil, déanaim iarracht siúl 1 uair an chloig sa lá, tá mé a roghnú iarbhír an draenáil uisce níos mó a bhaint, a bhfuil an fhoinse pian nuair a mais mo chosa. 83596 Chomh maith leis sin a léamh an leabhar: an modh do dhaoine óga agus ag maireachtáil i bhfad. 83597 Chomh maith leis sin, an m'aistriúchán ceart: persecution of witches- gearleanúint caillí Bhíos ar thóir Gaelinn do "Witchcraft" ach ní rabhas in ann aon ní a fháilt! 83598 Chomh maith leis sin ar a dtugtar ealaín orgánach. 83599 Chomh maith leis sin ar fad, beidh cluichí peil na mban ar siúl, maraon le comórtas An Chailín Ghaelaigh, spórt agus scléip sa Bhansa agus go leor, leor eile. 83600 Chomh maith leis sin ar fad, bíonn laetha speisialta ann i rith na bliana a chomórann gairmeacha áirithe, ar nós lá na múinteoirí, lá na ndochtúirí nó lá na dtógálaithe. 83601 Chomh maith leis sin ar fud an spórt, ní mór dúinn faillí a hydrate. 83602 Chomh maith leis sin, ar ndóigh, glactar leis sa chinneadh gur pobal eitneach faoi leith iad na hEndorois. 83603 Chomh maith leis sin a sheachaint líníochtaí patrúin mór, lása agus oireann oversized a dhéanamh ar bhean is sine. 83604 Chomh maith leis sin a thaispeáint do dhaoine otrach minicíocht níos airde de diaibéiteas agus ar chineál eile de ghalar cardashoithíoch. 83605 Chomh maith leis sin, ba chóir aon ghníomh a ghlacadh gan dul i gcomhairle leis an dochtúir. 83606 Chomh maith leis sin, ba chóir go gcabhródh an soláthar ranganna cócaireachta spéisiúla chomhaimseartha atá ar siúl in Eacnamaíocht Bhaile na hIdirbhliana leis an éagothromaíocht inscine is léir anois a réiteach. 83607 Chomh maith leis sin baineann na daltaí an-tairbhe as an úsáid a bhaintear as an nua-theicneolaíocht mar chuid lárnach den obair thionscnaimh go minic. 83608 Chomh maith leis sin, bainistíonn Seirbhísí Ríomhaireachta ceadúnas láithreáin do bhogearraí Microsoft, ceadúnas ar a dtugtar Microsoft Campus Connect Deal. 83609 Chomh maith leis sin bain sult as na hamhráin atá á gcanadh ag Mairead Ni Mhaonaigh, Ailie Blunnie agus John Spillane. 83610 Chomh maith leis sin baintear feidhm as druileanna agus as éagsúlacht mhodhanna chun ionchur teanga cinnte a theagasc. 83611 Chomh maith leis sin, baintear leas an-torthúil as cuairteoirí chuig an oileán go mbíonn sain-scileanna ar leith acu. 83612 Chomh maith leis sin beidh air dul i ngleic leis an deighilt mhór idir pobal na hEaglaise agus ceannairí na hEaglaise. 83613 Chomh maith leis sin, beidh an fhéile litríochta Gaeilge IMRAM faoi lán tseoil sa chathair, agus beidh scríbhneoirí agus ceoltóirí atá páirteach ann le cloisteáil ar an gclár inniu. 83614 Chomh maith leis sin, beidh an file iomráiteach Rody Gorman as Baile Átha Cliath ó dhúchas ach atá ag cur faoi le blianta anuas ar an Eilean Sgìtheanach ag léamh a saothair le linn an turais. 83615 Chomh maith leis sin beidh an Inisturk Beg Collective ann, grúpa traidisiúnta a thugann Súil Eile go hiomlán ar cheol na cairte! 83616 Chomh maith leis sin, beidh aoí-chaointeoir ann Dé Sathairn ag am lóin chun seoladh a dhéanamh ar ‘Cnuasach Focal as Oirghialla’ – leabhar úr a chur Ciaráin Dunbar i dtoll a chéile. 83617 Chomh maith leis sin, beidh ar dhaoine scrúdú a dhéanamh i mBéarla agus ceann eile a bhaineann le saol na hAstráile. 83618 Chomh maith leis sin, beidh bialann phoiblí ann, mar aon le naíolann, siopa leabhar agus seomraí ranga. 83619 Chomh maith leis sin, beidh CEIRD ag múineadh teangacha trí mheáin na n-ealaíon. 83620 Chomh maith leis sin beidh cúrsa dhá lá ar siúl Dé Sathairn 20 Bealtaine agus Dé Sathairn 27 Bealtaine, óna 10.00am go dtí 5.00pm. 83621 Chomh maith leis sin, beidh daoine i láthair a bhí páirteach i dtrí thionscadal cothaithe síochána i dTuaisceart Éireann chun a dtaithí a roinnt. 83622 Chomh maith leis sin beidh dúchasach Bhéal Feirste Feargal Mac Ionnrachtaigh ag tabhairt cainte dár theideal ‘Athghabháil na Gaeilge sa Mhílaois úr’. 83623 Chomh maith leis sin, beidh fógraí leictreonacha agus fógraí béil ar bord gach tram Luais le heolas a thabhairt do na paisinéirí faoin gcéad stop eile. 83624 Chomh maith leis sin, beidh Iain Dòmhnallach, ceoltóir cónaithe an Choláiste, ag tabhairt rang feadóige. 83625 Chomh maith leis sin, beidh ionadaithe ó na príomhbhainc in Éirinn i láthair – Banc Uladh, Bank of Scotland agus IIB Bank ina measc. 83626 Chomh maith leis sin, beidh leithéidí Justin Timberlake, Ke$ha agus an deamhan fola álainn Ashley Greene ag bronnadh cúpla gradam ar an oíche freisin. 83627 Chomh maith leis sin beidh na Gradaim Ceoil Meteor á mbronnadh ar an 3 Márta. 83628 Chomh maith leis sin beidh níos tábhachtaí ina chomhairleoir cosmaideacha gach gné a bhaineann le margaíocht a fhoghlaim, tá gnó athuair ar ghnó atá ag fás, ná caill an deis a dhéanamh go leor airgid. 83629 Chomh maith leis sin beidh orthu clárú leis An Garda Síochána agus Teastas Inimirce de Chlárú (glaotar cárta BNGSI air de ghnáth) a fháil. 83630 Chomh maith leis sin, beidh Phoenix ag baint samplaí den chré atá ina luí ar dhromchla an phláinéid i dtosach, agus ag tochailt níos doimhne de réir a chéile. 83631 Chomh maith leis sin, beidh rogha maith a chinneadh an bhfuil tiomáint diosca crua nó tiomáint soladach-stáit, an chuid is fearr le haghaidh ríomhaire glúine. 83632 Chomh maith leis sin beidh scannáin mór le rá ó na féilte Sundance, IDFA agus SXSW á léiriú lena linn. 83633 Chomh maith leis sin beidh seans acu taibhiú a dhéanamh ag Music City, imeacht eile i gclár Chathair an Chultúir. 83634 Chomh maith leis sin, beidh sé ina riachtanas duit/do d’aturnae do thoiliú faofa a sholáthar le haghaidh scaoileadh na dtaifead chuig an aturnae. 83635 Chomh maith leis sin beidh sé níos costasaí carranna móra a chlúdach faoi árachas. 83636 Chomh maith leis sin beidh siad ag iascach ronnachaí agus ag cur fhataí. 83637 Chomh maith leis sin b’fhiú deis a thapú ag deireadh ranga agus a iarraidh ar na scoláirí machnamh ar a mbeadh foghlamtha acu. 83638 Chomh maith leis sin, bheadh ar an té a dhéanfadh gearán le comhairle preas reachtúil glacadh leis an bhreith. 83639 Chomh maith leis sin bheadh raon seirbhísí riachtanacha eile curtha ar fáil ar an láthair do dhaoine a chónaíonn in oirthear agus i dtuaisceart na Gaillimhe, i ndeisceart Mhaigh Eo agus i ndeisceart Ros Comáin. 83640 Chomh maith leis sin, bheifí in ann an fhadhb a sheachaint maidir le scoláirí ag cailleadh leathanach fhótachóipeáilte d’acmhainní Béarla ó bhliain amháin go dtí an chéad bhliain eile sa tsraith shóisearach. 83641 Chomh maith leis sin, bhí ar cheannaire teaghlaigh cead a fháil ón teaghlach dá mbeadh sé ar intinn aige bó a mharú. 83642 Chomh maith leis sin, bhícomharshiopa ann agus siopa ceardaíochta, ach ba é an t-eastáttionsclaíoch féin an rud ba mhó ar tugadh faoi. 83643 Chomh maith leis sin, bhí cur síos i gcuid de na pleananna ar an gcaoi ina ndéantar freastal ar scoláirí a bhfuil riachtanais speisialta foghlama acu. 83644 Chomh maith leis sin bhí dhá Spraoicheist, ceann amháin dírithe ar dhaltaí sa chéad bhliain agus ceann eile do dhaltaí ins na hardranganna i mbunscoileanna an cheantair. 83645 Chomh maith leis sin, bhí dreamanna ag seinm ceoil de gach cineál ar fud lár na cathrach, taispeántas tinte ealaíne agus an seoladh oifigiúil den phíosa ealaíne poiblí is mó ar oileán na hÉireann - An Móinéar Balbh. 83646 Chomh maith leis sin bhí foghlaimeoirí ag freastal ar ranganna Gaeilge a bhí ag lorg níos mó ná cúpla uair in aghaidh na seachtaine 1. Cé mhéad duine atá bainteach leis an eagraíocht? 83647 Chomh maith leis sin bhí fógraí i nGaeilge ar na seomraí ranga ar fad mar chuid d’imeachtaí Sheachtain na Gaeilge agus bhí imeachtaí éagsúla ar siúl a chuir le feasacht chultúir na teanga. 83648 Chomh maith leis sin, bhí formhór na gcluichí a raibh páirt acu iontu ar fheabhas ar fad. 83649 Chomh maith leis sin bhí imeachtaí dlúthpháirtíochta ag titim amach i Meiriceá Thuaidh, le Gaeil i Nua Eabhrac agus i gCeanada ag déanamh a gcuidse le tacú leis an lá. 83650 Chomh maith leis sin, bhí liosta uimhreacha na bhfolínte mí-eagraithe ar fad. 83651 Chomh maith leis sin bhí lúbra focal mar dhúshlán roimh na scoláirí le hathchleachtadh a dhéanamh ar na focail bhunúsacha. 83652 Chomh maith leis sin bhí moladh ann ‘An Bhratach Dhearg’ a ghlacadh mar amhrán an pháirtí, agus ar ndóigh ritheadh an rún sin. 83653 Chomh maith leis sin bhí na daltaí meánscoile seo, ag am tábhachtach dá bhforbairt, scartha ó dhaoine nárbh ábhar múinteoirí iad. 83654 Chomh maith leis sin, bhí na hÉireannaigh uilig ar na hoileáin, amach ón chósta thiar, le bheith glanta amach, céim eile sa phlean chun an náisiún i ngéibheann a choinneáil 'slán' ó tharrtháil ar bith a thiocfadh ón fharraige isteach. 83655 Chomh maith leis sin bhí nótaí cuiditheacha an mhúinteora le léamh iontu a léirigh go raibh aird ar mheasúnú chun foghlama. 83656 Chomh maith leis sin bhíodh liostaí ag An Cumann Cabhrach, ag Roinn na gCimí agus ag comradaithe agus cairde sna Stait Aontaithe a chuireadh cártaí Nollag chuig cimí gach bliain. 83657 Chomh maith leis sin bhí orm dul chuig cóisir na mbáb le déanaí agus iarradh orainn dubh a chaitheamh chuige mar théama, bhí sé an-deacair aon rud dubh a fháil mar nach raibh sna siopaí ach dathanna geala! 83658 Chomh maith leis sin, bhí ról lárnach aige i mbunú comhchlár oibre le Medtronic, Cuideachta Bristol-Myers Squibb, agus Beckman Coulter. 83659 Chomh maithleis sin, bhí sé ina thráchtaire rialta ar chúrsaí reatha an tuaiscirt, i nGaeilge agus i mBéarla, agus iomrá áirithe air dá bharr. 83660 Chomh maith leis sin, bhí siad den bharúil go raibh tionchar éigin ag an torc le domhan na mairbh agus go raibh misneach speisialta ann nuair a bhíodh dearcáin ite aige. 83661 Chomh maith leis sin, bhí siad mórchúiseach as a sinsear a chuidigh le rathúnas an Bhaile Mhóir i bhfad sular thug Cromaill agus na Cliatháin Iarainn aghaidh ar na seanbhallaí gaineamhchloiche. 83662 Chomh maith leis sin, bhog foirne ó Melbourne go dtí New South Wales agus go Queensland, cé go bhfuil rugbaí i bhfad níos coitianta ná peil Astrálach sna stáit sin. 83663 Chomh maith leis sin, bhronn Foras Bainistíochta na hÉireann Dioplóma san Airgeadas Feidhmeach air. 83664 Chomh maith leis sin, bhuaigh siad an phríomhdhuais i rannóg na mBunscoileanna don suíomh idirlín is fearr thar an iomlán, ‘An Grand Prix’. 83665 Chomh maith leis sin, bíodh is nach raibh Gaeilge ar bithag mo mhuintir, bhí meas áirithe acu orthu siúd sa chomharsanachta d’fhoghlaim í, iar-phríosúnaigh iad a mbunús, a chaith seal imbraighdeanas i rith an Dara Cogadh Domhanda. 83666 Chomh maith leis sin, bíonn Aifreann bliantúil ann ar an chéad Domhnach de mhí Iúil. 83667 Chomh maith leis sin bíonn ailt rialta i nuachtáin náisiúnta, leithéidí an Irish Times (www. 83668 Chomh maith leis sin, bíonn deis daoine Endorois a fheiceáil agus rincí traidisiúnta dá gcuid á gcur i láthair. 83669 Chomh maith leis sin bíonn i bhfad níos mó teaghlach in Éirinn a mbíonn an galar ar bhreis is leanbh amháin. 83670 Chomh maith leis sin, bíonn na cócairí ann aitheanta sa chuid seo den saol. 83671 Chomh maith leis sin, bíonn na liricí níos saibhre is níos spraíúla ná Béarla idirnáisiúnta amhráin na *Top 40s *mar go mbíonn siad lán le cora cainte agus imeartas focal. 83672 Chomh maith leis sin, bíonn sos de dhíth ar phíosaí ceoil freisin! 83673 Chomh maith leis sin, bíonn táille léitheoireachta agus taistil de 400 euro ar fáil do thriúr eile ar an ngearrliosta. 83674 Chomh maith leis sin, bíonn teangeolaithe teangacha labhartha ag foghlaim an uafáis faoin dóigh a n-oibríonn teangacha ó theangacha comhartha. 83675 “Chomh maith leis sin bíonn thart fá 15,000 duine ag éisteacht linn ar an idirlíon gach mí ar fud an domhain. 83676 Chomh maith leis sin bíonn tionscadal ar siúl ag na scoláirí chun eolas a bhailiú ar ghairm bheatha nó ar chomhlacht. 83677 Chomh maith leis sin bíonn triailscrúduithe san earrach ag ranganna na scrúduithe teistiméireachta. 83678 Chomh maith leis sin bテュonn cinn comhairimh テ。itiテコla ann a mbテュonn sテゥ de chテコram orthu na vテウtaテュ a bhailiテコ テウn iliomad stテ。isiテコn vテウtテ。la i ngach contae agus cathair. 83679 Chomh maith leis sin, braitheann an tionchar atá ag lagéisteacht ar fhorbairt duine ar leith ar a dhéine, ar an gcineáil cailliúna, ar aois an duine nuair a tháinig an riocht air agus ar fheidhmiú iomlán an duine. 83680 Chomh maith leis sin, braitheann sé ar cén canúint a bhéas ann sa scoil. 83681 Chomh maith leis sin braithim go bhfuil an feachtas seo ar bun ó mhí na Samhna seo caite nuair a thug an Comhaontas Glas le tuiscint don Taoiseach Brian Cowen, go gcaithfeadh sé Olltoghchán a ghairm roimh dheireadh mhí Eanáir. 83682 Chomh maith leis sin, breithneoidh agus rialóidh an Coimisiún iarratais ó chomhlachtaí nó ó ghrúpaí lena ndearbhú ina gcomhlachtaí ceadaithe le gníomhairí a cheapadh ag an reifreann le bheith i láthair ag stáisiúin vótaíochta agus ag comhaireamh na vótaí. 83683 Chomh maith leis sin bronnadh an Gradam Comharcheoil den chéad uair riamh le linn Gradaim Ceoil TG4 i mbliana agus is é Comhpháirtíocht Goodman a bhain an duais speisialta seo amach. 83684 Chomh maith leis sin, bunaíodh bunrang úr chóir a bheith gach bliain le tamall anuas agus, le cúpla bliain anois, tá mac léinn atá san ardrang, Brús Ó Ciannaith, ag teagasc na nglantosaitheoirí. 83685 Chomh maith leis sin, bunaíodh scoileanna úra, idir naíscoileanna agus bhunscoileanna, achan bhliain, agus beidh scoil úr aitheanta á foscailt ar an Ómaigh i Meán Fómhair na bliana seo. 83686 Chomh maith leis sin, cabhraíonn an leigheas malartach troid i gcoinne an appetite Máirtín meáchan a chailleadh buan. 83687 Chomh maith leis sin, cabhraíonn an scoil d’aon ghnó le scoláirí i bhfeabhsú a gcumas ar an nGaeilge trí ranganna breise a chur ar fáil sa Chéad Bhliain. 83688 Chomh maith leis sin, caithfidh ioncam iomlán an teaghlaigh a bheith faoi bhun suim áirithe. 83689 Chomh maith leis sin, caithfidh mé a rá gur fearr liomsa freastal ar ranganna seachas a bheith ag obair i m’aonar chun mé féin a spreagadh le beagán oibre a dhéanamh. 83690 Chomh maith leis sin caithfidh sé go bhfuil sé ar do chumas pósadh. 83691 Chomh maith leis sin, caithfidh sí a bheith: Cuirfidh an Iasacht Rogha Tí chomh hard le 92% de luach margaidh na réadmhaoine ar fáil, chomh hard le €285,000 ar a mhéad. 83692 "Chomh maith leis sin, caithfimid a bheith i bhfad níos macánta faoi na háiteanna a bhfuil stádas Gaeltachta acu ach go bhfuil a fhios ag madraí an bhaile nach bhfuil an Ghaeilge á labhairt iontu i ndáiríre.” 83693 “Chomh maith leis sin, caithfimid amharc ar cheimiceáin shuaiteacha hormón, ar féidir teacht orthu i ndrugaí i dtáirgí cúram coirp pearsanta, i bplaistigh nó i mbia. 83694 Chomh maith leis sin, cé go raibh ríomhairí glúine gluaisteach, ní raibh siad chomh gluaisteach le leabhair. 83695 Chomh maith leis sin, cén fáth gur cheart do na státseirbhisigh gan a bheith ag roinnt pian á gcosmhuintir? 83696 Chomh maith leis sin, cén fhianaise atá ag an mBroinneach go bhfuil daoine geala ag bogadh amach mar gheall ar go bhfuil craiceann gorm ar na daoine seachas mar gheall ar méadú coirpeachta sa gcomharsanacht? 83697 Chomh maith leis sin, chabhraigh na deágóirí le dearadh an tsuímh féin. 83698 Chomh maith leis sin, chaith Lorna blianta fada ag obair mar theiripeoir gairneoireachta san Aonad Síciatrachta in Ospidéal na hOllscoile, Gaillimh. 83699 Chomh maith leis sin chaith sé tamall in Quetta, Lahore, Madras agus Delhi. 83700 Chomh maith leis sin chleacht na múinteoirí caidreamh cairdiúil moltach leis na scoláirí mar spreagadh dóibh chun rannpháirtíochta in imeachtaí na gceachtanna. 83701 Chomh maith leis sin, chonacthas dúinn go raibh TG4 ag fáiltiú roimh chláracha macasamhail cláracha Béarla. 83702 “Chomh maith leis sin, chuaigh náisiúnaithe Éireannacha an 19ú agus an 20ú céad go mór i bhfeidhm ar leithéidí Sri Aravindo, Nehru agus Gandhi. 83703 Chomh maith leis sin chuirfeadh socrú eile comhphleanáil san ábhar i measc bhaill na roinne chun cinn níos mó ar bhealach praiticiúil. 83704 Chomh maith leis sin chuir grúpa feirmeoirí seastán ar bun taobh amuigh den McDonald's céanna le linn don chás cúirte a bheith ar siúl. 83705 Chomh maith leis sin, chuir muid go mór le líon na gcláracha Gaeilge ar BBC Thuaisceart Éireann agus chuir muid go mór le líon na gcláracha Gaeilge ar TG4 a léiríodh i dTuaisceart Éireann. 83706 Chomh maith leis sin, ciallaíonn sé ag éileamh acmhainní oiriúnacha chun Ciste Craoltóireachta na Gaeilge a chosaint fosta. 83707 Chomh maith leis sin, cistíonn na Meiriceánaigh Arm Iosrael leis na billiúin dollar in aghaidh na bliana agus cosnaíonn siad Stát Iosrael ar an gcáineadh idirnáisiúnta. 83708 Chomh maith leis sin, coimeádann sé polasaithe agus nósanna imeachta sna haonaid go léir san Ollscoil ar bhonn cothrom agus féachann sé chuige go bhfuil siad cothrom le dáta. 83709 Chomh maith leis sin, comhlánaítear roinnt dár gcostais trí tháillí na mball. 83710 “Chomh maith leis sin, comhlíonann sé an sprioc a bhí againn, cabhair oideachasúil a chur ar fáil do bhunscoileanna agus do mheánscoileanna.” 83711 Chomh maith leis sin, comhroinneann múinteoirí acmhainní teagaisc, smaointe i leith tascanna praiticiúla agus modhanna malartacha measúnaithe. 83712 Chomh maith leis sin, creideann O’Mahony go bhfuil dúshláin ag CLG na linne seo nach mbíonn daoine ag plé go minic leo sna meáin. 83713 Chomh maith leis sin, creidtear go bhfuil thart ar 20 eitilt curtha ar ceal ag aerfort Chathair Londan. 83714 Chomh maith leis sin, creidtear go mbíonn níos mó clú agus cáil ar Uachtarán nuair atá sé i mbun feachtas cogaíochta. 83715 Chomh maith leis sin, cuidíonn sé go mór le forbairt phearsanta na ndaoine óga a théann ann, ó thaobh cúrsaí sóisialta agus oideachasúla de. 83716 Chomh maith leis sin, cuimhneofar ar a sheasamh i leith thithe aonair faoin tuath, ceist nach bhfuil aon bhaint aici le bunghnó an Údaráis. 83717 Chomh maith leis sin, cuireadh feachtas fógraíochta ar siúl chun an méid duine ba mhó ab fhéidir a chur ar an eolas faoin tionscnamh. 83718 Chomh maith leis sin, cuireann an rannphテ。irtテュocht テ。itiテコil deis ar fテ。il chun go mbeidh gach duine in ann a b(h)arテコil a chur sa scテゥal maidir le feidhmiテコ agus cur i gcrテュch na straitテゥise. 83719 Chomh maith leis sin, cuireann an t-airgead a chaitheann na scoláirí agus a dtuismitheoirí go mór leis an ngeilleagar sna ceantair Ghaeltachta. 83720 Chomh maith leis sin cuireann múinteoirí scrúduithe beaga ranga ar scoláirí ar bhonn leanúnach sna ranganna. 83721 “Chomh maith leis sin, cuireann na cúrsaí seo go mór le geilleagar na Gaeltachta ó thaobh na Mná Tí, siopaí áitiúla, múinteoirí agus fostaithe eile na gColáistí Gaeilge de.” 83722 Chomh maith leis sin cuireann sé dlúthpháirtíocht, comhtháthú sóisialta agus comhoibriú chun cinn laistigh den Eoraip agus na tíortha máguaird. 83723 Chomh maith leis sin, cuirfear an maoiniú atá ag eagrais an tuaiscirt ó fhoinsí eile i mbaol. 83724 Chomh maith leis sin, cuirfidh Foras na Gaeilge san áireamh na moltaí agus na tuairimí a léiríodh le linn an phróisis chomhairliúcháin. 83725 Chomh maith leis sin cuirtear an boladh i gcomparáid le corp atá marbh le seachtain nó le morgadh. 83726 Chomh maith leis sin, cuirtear oiliúint ar mhic léinn le hiad a ullmhú do mhargadh na cumarsáide trí scileanna teanga, craoltóireachta, taighde, iriseoireachta, agus ríomhaireachta a mhúineadh dóibh, mar aon le ceardaíocht phraiticiúil. 83727 Chomh maith leis sin, cuirtear réimse áiseanna agus seirbhísí ar fáil sna hóstáin nach bhfuil le fáil i lóistíní eile agus is cinnte go dtugann sé seo buntáiste an-mhór dóibh. 83728 Chomh maith leis sin, cuirtear scrúduithe réamhtheastais san earrach ar dhaltaí a bhíonn ag ullmhú do scrúduithe Stáit. 83729 Chomh maith leis sin daichidí, claonadh a bhíonn go leor mná a ghearradh as a gcuid gruaige an-ghearr. 83730 Chomh maith leis sin, d’ainneoin moltaí a rinneadh i dTuarascáil Mhic Cárthaigh, ní dhéanfar aon chiorrú breise ar Íocaíochtaí Cinn agus tá Scéim na mBó Diúil coinnithe. 83731 Chomh maith leis sin d’aisghair sé agus chuaigh sé in aonad Alt 2 d’Acht 1935. 83732 Chomh maith leis sin, déanaimid roinnt foilsitheoireachta (An Dialann Obair Bhaile *agus *An Dialann Póca). 83733 Chomh maith leis sin, déanaimid roinnt mhaith oibre forbartha ar son na Gaeilge. 83734 Chomh maith leis sin, déanann an Roinn teagmháil leis an dá Chomhairle Tuismitheoirí maidir le saincheisteanna imní tuismitheoirí leanaí ar bhunscoileanna nó ar scoileanna iarbhunscoile. 83735 Chomh maith leis sin, déanfar foráil faoin mBille Gaeltachta do bhailte seirbhíse Gaeltachta a dhéanann freastal ar cheantair Ghaeltachta agus do cheantair “Gaeltacht gréasáin” atá taobh amuigh den Ghaeltacht mar atá sí faoi láthair. 83736 Chomh maith leis sin, déan iarracht, más féidir, ar réimsí na Roinne a mheasann tú a bheith níos oiriúnaí do d’iarratas a shonrú. 83737 Chomh maith leis sin, déarfainn go bhfuil sé tábhachtach sult a bhain as an phróiseas, agus as gach píosa beag den teanga. 83738 Chomh maith leis sin, de dheasca na hinfheistíochta ar fad atá ag dul ar aghaidh na laethanta seo, tá earnáil na Gaeilge ag teacht chun tosaigh go gasta. 83739 Chomh maith leis sin, deir 24 faoin gcéad de na daoine i stát Massachusetts, 6,593,587 duine ar fad, go raibh muintir acu in Éirinn. 83740 Chomh maith leis sin, deir an Dr Ruth Barrington, Príomhfheidhmeannach, 'go bhfuil sé seo ar cheann de na forbairtí is suntasaí i dtaighde sláinte in Éirinn le linn a téarma féin in oifig'. 83741 Chomh maith leis sin, deirtear go mbainfear úsáid as an airgead seo chun an t-uisce radaighníomhach atá thart ar monarcha freisin a dhí-éilliú. 83742 Chomh maith leis sin de réir roinnt saineolaithe, is féidir leis an sabhna cabhrú le feabhas a chur ar chosaintí na conaire riospráide de chuid an chomhlachta. 83743 Chomh maithleis sin, d’fhág sé go raibh muid neamhspleách ar aon dream, páirtithepolaitíochta, eaglais de chineál ar bith nó an stát féin. 83744 Chomh maith leis sin, d'fhéadfadh staid airgeadais an ghnó, easpa oibre, atheagrú laistigh den ghnó nó dúnadh iomlán an ghnó a bheith mar chúis léi. 83745 Chomh maith leis sin d’fhógair an tAire Cumarsáide, Pat Rabbitte, go bhfuil a roinn ag smaoineamh ar dheireadh a chur leis an tseancheadúnas teilifíse agus táille nua a chur ina áit. 83746 Chomh maith leis sin d'fhógair an tAire Hanafin go bhfuil maoiniú á chur ar fáil ag an Roinn d'fhonn cur ar chumas suas le 200 mac léinn ó cheantair faoi mhíbhuntáiste dul ar scoláireacht chun na Gaeltachta an samhradh seo. 83747 Chomh maith leis sin, d’fhógair an tAire Stáit go mbeidh Príomhfheidhmeannach nua le ceapadh ar Údarás na Gaeltachta go luath. 83748 Chomh maith leis sin, d’fhoghlaim muid faoi scéalta na bhFianna agus amhráin a fhoghlaimíonn na páistí sna scoileanna in Éirinn ar nós “Baidín Fheilimí”, “Trasna na dTonnta” nó “Beidh Aonach Amárach”. 83749 Chomh maith leis sin, d’fhreastail muid ar na ranganna san *Escuela *anois is arís agus bhí muid ag éisteacht le ceol Gaelach an t-am ar fad san árasán. 83750 Chomhmaith leis sin, d’imigh cuid mhór teaghlach go dtí campaí a chuirrialtas na Poblachta ar fáil ó dheas. 83751 Chomh maith leis sin, d’oibrigh Caitríona Ruane, mar Aire Oideachais, ar son na teanga go póiblí agus sa chúlra fosta. 83752 Chomh maith leis sin dúirt an Dr Fitzgerald: "Go bunúsach is éard atá ar bun againn, díreach mar a dhéanaimid i gcás feirmeoireachta eallaigh nó caorach, an stoc is fearr agus is féidir linn a shíolrú. 83753 Chomh maith leis sin, dúirt an Dr Ó Muircheartaigh, "Le linn dúinn cinntí a dhéanamh maidir le treo OÉ Gaillimh sa todhchaí, shocraíomar an fhís a bheadh againn, is é sin fís ina dtugtar tús áite 'd'eispéireas na mac léinn'. 83754 Chomh maith leis sin, dúirt an tAire O'Keeffe go mbeidh "ról lárnach ag institiúidí cosúil le OÉ Gaillimh i gcabhrú leis an Stát déileáil leis na héilimh agus na dúshláin a bheidh le sárú mar chuid den iarracht geilleagar eolasbhunaithe a chruthú". 83755 Chomh maith leis sin dúirt an tAire, “Tá rudaí ag forbairt agus ag neartú ar fud na tíre; tús maith leath na hoibre ach tá tuilleadh le dhéanamh. 83756 Chomh maith leis sin, dúirt an tOllamh Smith, "tá rudaí fíorshuimiúla ag tarlú in OÉ Gaillimh i láthair na huaire. 83757 Chomh maith leis sin, duirt Míchaél “Tá na billiúin euro caite ar an nGaeilge chuile bhliain”. 83758 Chomh maith leis sin, dúirt Séanna Breathnach, Cathaoirleach Roinn an Chultúir, Sinn Féin: “Ag fanacht ar Bhóthar na bhFál an tseachtain seo caite, thug mé faoi deara go raibh an áit plódaithe amach is amach. 83759 Chomh maith leis sin, dúirt sé: "Baineann fíorthábhacht le gníomhaíocht fiontraíochta a chur chun cinn nuair a bhíonn cor chun donais sa gheilleagar. 83760 Chomh maith leis sin, eagraíonn Ionaid clár áitiúil éagsúil um ghníomhaíochtaí do mhúinteoirí, do bhainistíocht scoile agus do thuismitheoirí mar fhreagra ar éileamh. 83761 Chomh maith leis sin eagraítear comórtas díospóireachta, turais go Scléip na hÓige, cursaí eachtraíochta, cursaí cinnireachta, campaí samhraidh agus ceardlanna ealaíona agus drámaíochta. 83762 Chomh maith leis sin, eagraítear ranganna Gaeilge na rang-ghrúpaí ón dara go dtí an séú bliain ag an am céanna chun gur féidir le scoláirí bogadh ó leibhéal amháin go dtí leibhéal eile nuair is gá. 83763 Chomh maith leis sin éilíonn plean maith obair mhaith bhuíne, comhpháirtíocht agus comhoibriú agus tá cuimsiú ann, go háirithe de thuismitheoirí agus den phobal. 83764 Chomh maith leis sin, éiríonn an cheist eile má a bhí an tArdeaspag den tuairim gur chliste a lucht féachána / eisteachta i Má Nuad ná cosmhuintir na hÉireann? 83765 Chomh maith leis sin eisíonn sé ceadúnais ghadhar agus capall ina cheantar. 83766 Chomh maith leis sin, eisíonn ÚEÉ ceadúnais do phiolótaí eitleáin, claraíonn sé eitleáin, agus déanann sé cinnte go gcloíonn eitleoireacht shibhialta in Éirinn leis na caighdeáin idirnáisiúnta sábháilteachta is airde. 83767 Chomh maith leis sin féadfaidh tú gearán a dhéanamh leis an gCoimisinéir Cosanta Sonraí. 83768 Chomh maith leis sin féadfaidh tú glaoch ar Líne chabhrach Oideachais an BNLO le comhairle agus eolas a fháil. 83769 Chomh maith leis sin, feicim anois go bhfuil tú buartha faoin ghéarchéim airgeadais agus ár gcóras sláinte! 83770 Chomh maith leis sin foilsítear tréimhseacháin ar nós an tUltach, Saol agus Comhar. 83771 Chomh maith leis sin, forbraíonn siad scileanna féinmheasúnaithe agus machnaimh. 83772 Chomh maith leis sin freastalaíonn an comhairleoir treorach ar gach cruinniú eolais dos na tuismitheoirí. 83773 Chomh maith leis sin, fuair muid amach go raibh na ranganna oíche seo saor in aisce (!) os rud é nach raibh aon aitheantas acadúil le fáil as freastal orthu. 83774 Chomh maith leis sin, gach seans go bhfuil ocras de thoradh na bochtaineachta ina spreagadh mór. 83775 Chomh maith leis sin geallann sé comhionnanas do na nua-Éireannaigh fosta. 83776 Chomh maith leis sin, ghabh an Dr Dorr buíochas ó chroí leis an Dr Iognáid Ó Muircheartaigh as an obair iontach atá curtha i gcrích aige ó ceapadh mar Uachtarán ar OÉ Gaillimh é sa bhliain 2000. 83777 Chomh maith leis sin, ghabh an péas an chuid ba mhó acu trí huaire déag roimhe sin agus thosaigh a gcuid trioblóidí uilig leis an dlí nuair a bhí siad ar fad trí bliana déag d’aois. 83778 Chomh maith leis sin, ghabh na póilíní Spáinneacha baill d’ETA a bhí ag tiomáint veain lán go doras le pléascáin agus iad ar a mbealach go dtí príomhchathair na Spáinne timpeall ocht lá roimh thubaiste an 11 Márta. 83779 Chomh maith leis sin, ghlac sí páirt in eagrán den tsraith teilifíse Lost – eagrán dár teideal "Flashes Before Your Eyes". 83780 Chomh maith leis sin glacann siad a n-inspioráid ó dhream eile ag dul siar go dtí na 60í –“Misneach”. 83781 Chomh maith leis sin go leor ionadaithe díolacháin gníomhairí a dhíol a lán de na táirgí comhlántach déanta ag táirgeoirí éagsúla, tá siad le cur chuige leathan a ghlacadh chun a gcuid gnó a gcliaint. 83782 Chomh maith leis sin iad na cluichí an ghrá coitianta, ach nach bhfuil absalóideach dílseachta i ngrá a forte. 83783 Chomh maith leis sin, íoctar An Post as seirbhísí bailithe agus forfheidhmithe a chur ar fáil. 83784 Chomh maith leis sin, i réimsí éagsúla den saol cumtar - cheal spáis, mar shampla - abairtíní ciotacha a bhfuil amháin a ngiorracht an t-aon bhua a bhaineann leo. 83785 Chomh maith leis sin, is comhartha maith é don chustaiméir go mbaineann a ghluaisteán féin leis an mbliain chéanna. 83786 Chomh maith leis sin, is cosúil go bhfuil corrcheann ag teacht le neadú in iarthar Chiarraí le cúpla bliain anuas. 83787 Chomh maith leis sin is cosúil nach bhfuil aon rún ag Henry Ó Seibhleáin éirí as a bheith ag crá freasúraí i bhfad is i ngearr go ceann tamaill eile ar aon nós. 83788 Chomh maith leis sin, is dócha gur sprioc mí-réadúil é do stiúrthóir an oibiachtúlacht a bhaint amach. 83789 Chomh maith leis sin, is dórnálaí ciotógóch é, agus bhí mé ag amharc air ag troid – Is maith liom stíl s’aige. 83790 Chomh maith leis sin, is é an dreoilín téama mo dhochtúireachta i gColáiste na hOllscoile, Corcaigh. 83791 Chomh maith leis sin, is é mo thuairim go bhfuil sé deacair do cheoltóir atá saghas maith ar uirlis amháin tosnú ag foghlaim uirlise mar thosnaitheoir arís. 83792 Chomh maith leis sin, is fear mór teaghlaigh é. Teaghlach an-dlúth atá ionainn agus is é an teaghlach an rud is tábhachtaí dúinn. 83793 Chomh maith leis sin is féidir breathnú ar na bealaí difriúla chun léim agus ar na hainmhithe a léimeann, is féidir comhtháthú a dhéanamh leis an gcluiche Frogger atá le fáil anseo. 83794 Chomh maith leis sin, is féidir eolas a fháil ar shuímh na n-aerfort iad féin agus ó na naisc thaistil atá acu. 83795 Chomh maith leis sin is féidir le cuid de na páistí sa rang damhsa a chumadh ag tabhairt treoracha don chuid eile den rang. 83796 Chomh maith leis sin is féidir le gníomhaire ionadaí díolacháin a oibriú chun gníomhaireacht neamhspleách a bhfuil díolacháin custaiméirí fir gnó, miondíoltóirí srl Faigh deiseanna mar ghníomhaire ionadaí díolacháin. 83797 Chomh maith leis sin is féidir leis an rang dráma a chumadh bunaithe ar amhrán an chóid sábhála nó ar an gcód nua a chum siad féin. 83798 Chomh maith leis sin is féidir leis na páistí a mapaí féin den scoil a tharraingt mar shampla. 83799 Chomh maith leis sin is féidir leis na páistí a mapaí féin den scoil a tharraingt mar shampla nó is féidir leis na páistí mapaí 3T a dhéanamh. 83800 Chomh maith leis sin is féidir le saineolaí a mholadh, conas is féidir leat a oscailt go rathúil do ghnó féin. 83801 Chomh maith leis sin is féidir linn teacht leachtanna tiubhaithe ar a dtugtar eastóscáin plandaí a chur ar fáil faoiseamh freisin go tapa. 83802 Chomh maith leis sin, is gá a dóthain acmhainní a chur ar fáil d’Oifig an Choimisinéara lena dualgas a chur i gcrích go sásúil agus go cuimsitheach.” 83803 Chomh maith leis sin, is gá córas a chur in áit na marcanna bónais le státseirbhísigh fostaithe cheana féin a mhealladh le cur ar a gcumas seirbhís as Gaeilge a chur ar fáil. 83804 Chomh maith leis sin, is gá forbairt a dhéanamh i réigiúin ina bhfuil clubanna a d’fhéadfadh a bheith ag imirt sa tsraith i gceann cúig bliana, ar nós Thrá Lí agus Mhaigh Eo. 83805 Chomh maith leis sin, is léir nach timpiste ar bith é go bhfuil uaim fhileata á húsáid ag na scríbhneoirí, chun go ndéanfaí rud mealltach damhsach de na focail úra ranntacha seo, rud a dhéantar go han-éifeachtach le focail eile sa scéal tríd síos. 83806 Chomh maith leis sin, is nós atá ann faoin am seo!” 83807 Chomh maith leis sin, is orainn féin amháin atá an locht muna bhfuil cabhlach iascaireachta na hÉireann inchurtha le cabhlach na Spáinne faoin am seo. 83808 Chomh maith leis sin, labhróidh Oriol Izquierdo, Stiúrthóir Institiúid Litríochta na Catalóine, faoi chleachtais sa Chatalóin leis an léitheoireacht a chothú. 83809 Chomh maith leis sin lean gach rud faoi na rioscaí agus na tairbhí na cóireála liposuction. 83810 Chomh maith leis sin, le bheith réalaíoch, cé as a dtiocfadh an t-airgead? 83811 Chomh maith leis sin léiríonn an tráthchlár an-eagsúlacht i méid an ama a bhíonn i ngach tréimhse ranga ar aon lá. 83812 Chomh maith leis sin, léiríonn na figiúirí is déanaí ó Childline go ndearna 10,000 páiste a raibh bulaíocht á déanamh orthu, teagmháil leo ag cuardach cabhrach. 83813 Chomh maith leis sin leis an nádúr cumais mheasctha atá i ranganna na sraithe sinsearaí sa scoil tá dúshláin áirithe ann i gcomhthéacs shiollabas Béarla na hArdteistiméireachta. 83814 Chomh maith leis sin leis an suíomh eacnamaíochta atá inar measc b'fhéidir go mbeadh laethanta saoire níos saoire agus níos taitneamhaí le fáil sa mbaile. 83815 Chomh maith leis sin le linn Sheachtain na Gaeilge tháinig clár nua Des Bishop chugainn, ‘In the name of the Fada’. 83816 Chomh maith leis sin, le tamall anuas, tá teacht agam ar an Ghaeilge ar an idirlíon. 83817 Chomh maith leis sin, líonann na Gardaí Foirm Faisnéisithe Ciontóra Gnéis. 83818 Chomh maith leis sin, liostaítear na réaltbhuíonta, na réaltaí is gile agus na sonraí pláinéadacha agus tá.. 83819 Chomh maith leis sin, liostaítear na réaltbhuíonta, na réaltaí is gile agus na sonraí pláinéadacha agus tá léaráidí pinn tríd an Leabhar. 83820 Chomh maith leis sin, mà amharcaidh tù ar an fhoclòirìn ar chùl Keatings History of Ireland agus srl. bheadh sè sin thar a bheith ùsàideach. 83821 Chomh maith leis sin, má aontaíonn an fostóir agus an fostaí, is féidir leis an bhfostóir an fostaí a íoc in áit fógra a thabhairt. 83822 Chomh maith leis sin, má dhéanann tú botúin, beidh daoine ann chun iad a cheartú. 83823 Chomh maith leis sin má dhéantar aon chumarsáid ag súil le dul chun dlí (i. 83824 Chomh maith leis sin, mairfidh sé inár gcuimhne mar dhaonchara eolach agus mar fhear a léirigh suim sna healaíona. 83825 Chomh maith leis sin, má sheolann tú ábhar gránna, míchuí nó inlochtaithe áit ar bith ar RTÉ.ie nó chuige nó má théann tú i mbun iompair thrioblóidigh ar bith eile ar RTÉ. 83826 Chomh maith leis sin más rud é nár choinnigh do theaghlach i dteagmháil leat, le do theaghlach altrama nó leis an Limistéir FSS áitiúil, d'fhéadfadh sé go mbeadh sé deacair do theaghlach féin a lorg tar éis tréimhse ama a bheith caite. 83827 Chomh maith leis sin má tá an t-eolas atá coinnithe fút míchruinn, tá sé de cheart agat an t-eolas seo a leasú agus i gcúinsí faoi leith an t-eolas sin a bhaint amach as an gcód. 83828 Chomh maith leis sin, má tá tú deimhnithe ag dochtúir mar mí-oiriúnach le haghaidh ceistiúcháin, nach bhfuil an am a ndéantar an ceistiúchán ar fionraí san áireamh. 83829 Chomh maith leis sin, má tá tú feasach ar na bealaí ina mbeidh tionchar ag pósadh ar do stádas dlíthiúil, cabhróidh sé sin leat na bealaí ina mbeidh tionchar ag an bpósadh ar do chearta agus do theidlíochtaí i rith do shaoil, a thuiscint. 83830 Chomh maith leis sin, méadú ar líon na tiomána chatagóirí ceadúnais agus an riachtanas aois íosta le haghaidh catagóirí áirithe a athrú. 83831 Chomh maith leis sin, moltar go gcuirfeadh an bhainistíocht inniúlacht Ghaeilge an mhúinteora chun críche teagaisc san áireamh agus ranganna á ndáileadh. 83832 Chomh maith leis sin moltar go mbeadh sé soiléir do na scoláirí cé mhéad ama a bheadh acu chun tascanna éagsúla a dhéanamh mar a cuireadh in iúl go soiléir dóibh i bhformhór na gcásanna. 83833 Chomh maith leis sin, nach cófra uachtar fadhb má úsáideann tú drugaí eile, ós rud é go bhfuil sé seo le feidhmchlár seachtrach agus áitiúla de uachtar. 83834 Chomh maith leis sin, ní bheidh ocras ort riamh agus Ollmhargadh díreach in aice leat mar a bhfuil rogha gach bia ar fáil. 83835 Chomh maith leis sin: Ní bhíonn páirt ag an gComhairle Mhúinteoireachta in ábhair laethúla chonarthacha nó dhisciplíneacha nó i ngearáin a bhféadfaí déileáil leo níos oiriúnaí ar leibhéal áitiúil. 83836 Chomh maith leis sin, ní dhéanfadh sé de réir an Bhunreachta é focal a chur isteach dá mbeadh sé in aghaidh an Bhunreachta agus ní dhéanfadh sé in aghaidh an Bhunreachta é focal a fhágáil amach dá mbeadh sé bunreachtúil. 83837 Chomh maith leis sin, ní fhéadfaidh aon ionchur eagarthóireachta nó aon bhaint a bheith ag urraitheoir le clár nó sceidealú ná níor chóir go mbeadh forais réasúnta ag an lucht féachana creidiúint go raibh ionchur ná tionchar ag urraitheoir. 83838 Chomh maith leis sin, ní i gcónaí a bhíonn siad cruinn nuair atá struchtúir chasta á láimhseáil acu. 83839 Chomh maith leis sin, níl an ceantar seo gan loit tá athruithe a dhéanamh uirthi ó chuir na manaigh fúthu i nIúr Cinn Trá tá 1200 bliain ó shin. 83840 Chomh maith leis sin, níl ceol Éireannach le cloisteáil, ar éigean, ar aon chainéal raidió eile anseo. 83841 Chomh maith leis sin, níl sé iomlán soiléir cén toiliú go díreach atá ag teastáil i gcás leanaí. 83842 Chomh maith leis sin níl sna fógraí seo ach iarracht d’aird a tharraingt ón bhfíric go bhfuil IBM ag tabhairt bata is bóthair do beagnach 200 oibrí, agus beagnach 200 post ardchaighdeáin eile á gcailliúint i Sionainn. 83843 Chomh maith leis sin, ní mór dóibh tosaíocht a thabhairt do dhaoine dífhostaithe sa phróiseas earcaíochta do na tionscadail. 83844 Chomh maith leis sin, ní mór don duine atá in éineacht leat an ceadúnas tiomána a bheith aige/aici ar feadh 2 bhliain ar a laghad. 83845 Chomh maith leis sin, ní mór dúinn cuimhneamh ar na lochtanna den pháirt eile, mar más mian sé a thabhairt ar ais, beidh sé glacadh leis mar atá sé, agus nach bhfuil sé éasca i gcónaí chun cónaí sórt sin a staid. 83846 Chomh maith leis sin, níor cuireadh amhráin fhíorthraidisiúnta ar chlár na gcomórtas go dtí le déanaí - bhí tús áite tugtha d’amhránaíocht na gcór, agus lucht ina n-éadaí foirmiúla. 83847 Chomh maith leis sin níor mhaith liom m'airgead a thabhairt do na leaids eile ós rud é gur comhlacht na tíre seo é meteor, é saor agus cuid dá suíomh idirlín trí ghaeilge. 83848 Chomh maith leis sin, ní raibh aon bháisteach sa limistéar céanna le fada an lá. 83849 Chomh maith leis sin, ní raibh aon mhoill ar na Meiriceánaigh óga glacadh liom mar eachtrannach, nó le cairde eile linn ón Áis, ó thíortha Arabacha nó eile. 83850 Chomh maith leis sin, nuair a chúisítear leanbh faoi bhun 14 bliana d'aois i gcion, ní féidir aon imeachtaí breise a dhéanamh gan toiliú an Stiúrthóra Ionchúiseamh Poiblí. 83851 Chomh maith leis sin, nuair a ionsaíonn loitiméirí an suíomh, is féidir le daoine stuama na nithe atá scríofa acu a scrios láithreach bonn. 83852 Chomh maith leis sin, nuair a thosaigh mé sa chéad bhliain ní raibh aon cheol clasaiceach agam. 83853 Chomh maith leis sin, oibrímid i gcomhar le Seirbhís Chlosamhairc CELT chun tacaíocht TFC a sholáthar i léachtlanna agus i dtimpeallachtaí teagaisc agus foghlama eile. 83854 Chomh maith leis sin, oibríonn an chuid is mó de sheirbhísí bus luais idir Bhaile Átha Cliath agus Béal Feirste thar Aerphort Átha Cliath. 83855 Chomh maith leis sin, oibríonn foireann na scoile le Lasair - grúpa a spreagann cúrsaí cultúrtha ar an oileán le ceol, drámaíocht, damhsa srl a chur chun tosaigh ar an oileán. 83856 Chomh maith leis sin, ordaテュtear do gach comhalta dearbhテコ bliantテコil a dhテゥanamh ar fhoinsテュ a leasa, aon bhuntテ。iste a d'fhテゥadfadh sテゥ a bhaint as beartais an テコdarテ。is a fhテウgairt agus foinsテュ a leasa a liostテ。il i gclテ。rleabhar poiblテュ. 83857 Chomh maith leis sin, phiocas tiúin, b’fhéidir, nach mbeadh ar eolas go coitianta. 83858 Chomh maith leis sin pónairí ithe, táirgí gráin iomlán, agus táirgí déiríochta nonfat, is féidir le roinnt daoine a bhfuil teaglaim de na míreanna do próitéine feola ionad sailleacha, cosúil le éanlaithe. 83859 Chomh maith leis sin predisposes dó a shíniú a ego féin casta mingling bhfuil féin-mhuinín agus amhras faoi ghrá a chumas chun a fháil, a idéalachas, an ngá atá aige a chosaint do pháirtí agus cosaint a bhraitheann bhraith uaireanta. 83860 Chomh maith leis sin, rachaidh an bóthar glan trí Dalgan Park, áis atá curtha ar fáil don phobal ag Ord Cholmáin. 83861 Chomh maith leis sin reáchtáiltear scrúduithe tí dhá uair sa bhliain agus triailscrúduithe Stáit do na scoláirí a bhíonn sa tríú bliain agus sa séú bliain. 83862 Chomh maith leis sin, rinneadh ceiliúradh ar 155 Duaiseanna eile a gnóthaíodh sna Dámha éagsúla, ina measc 27 Scoláireachtaí agus Duaiseanna de chuid Ollscoil na hÉireann a bhain mic léinn na Gaillimhe amach. 83863 Chomh maith leis sin, rinne na daltaí agallaimh leis na rannpháirtithe níos sine den chéad uair. 83864 Chomh maith leis sin, rinne sé dearadh ar bhreis is 60 stampa do An Post, le cois na puntaí a dhearadh a bhí againn anseo in Éirinn sular tháinig an euro isteach. 83865 Chomh maith leis sin roghnaigh sé imreoirí a raibh meon láidir agus cur chuige acu, imreoirí nach ngéillfeadh do fhreasúra ar bith. 83866 Chomh maith leis sin, sa mhéid is go gcaithfidh na craoltóirí 25% den airgead a chur isteach sna tionscadail, ní fheictear domsa go mbeidh siad ag iarraidh na cláir a chraoladh i gcoim na hoíche. 83867 Chomh maith leis sin, seanduine a bhí ann agus bhí sé measctha suas go maith ina cheann faoin am a tháinig mise ar an saol! 83868 Chomh maith leis sin speisialaithe láithreáin ghréasáin eolas luachmhar ar fáil maidir leis an gcaoi a pic suas agus odds áit, ach gan aon ráthaíocht go mbeidh an córas ag obair. 83869 Chomh maith leis sin, tá a API curtha ar fáil ag Spotify a ligeann do fhorbróirí feidhmchláiríní a chruthú don ardán seo. 83870 Chomh maith leis sin tá a fhios ag an gcomhrialtas go gcaithfear na fothoghcháin a throid luath nó mall. 83871 Chomh maith leis sin, tá aisdúichiú sa chás seo faoi réir coinníollacha dochta a leagfar amach agus a mhíneofar go soiléir i ngach cás ar leith. 83872 Chomh maith leis sin tá aithne ag pobal na Gaeilge air mar gheall ar an bhaint a bhí aige cheana leis na meáin, na healaíona agus cúrsaí pobail. 83873 Chomh maith leis sin tá a mbunús oscailte – ó thaobh an gheilleagair agus an chultúir de – agus tá siad ag díriú a n-aghaidh chun tosaigh in áit bheith ag sleamhnú ar gcúl. 83874 Chomh maith leis sin tá an-bhaint aige le cúrsaí drámaíochta agus chaith sé bliain ina riarthóir ar Thaibhdhearc na Gaillimhe. 83875 Chomh maith leis sin, tá an chuma ar an scéal go bhfuil rudaí níos measa fós ag na mic léinn in Éirinn le foilsiú na Cáinaisnéise an mhí seo caite. 83876 Chomh maith leis sin tá an CNCM ag forbairt treoirlínte faoi láthair do mhúinteoirí a bhfuil mic léinn atá thar a bheith cumasach acu. 83877 Chomh maith leis sin, tá an rialtas ag dul i gcomhairle le gnáthdhaoine trí fheachtas dar teideal ‘The Big Conversation’. 83878 Chomh maith leis sin, tá an Roinn ag obair i gcomhpháirt lenár gcomhleacaithe sa Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta chun na beartais oideachais a chur i bhfeidhm. 83879 Chomh maith leis sin, tá an t-eolas a bhíonn ar fáil ar an idirlín inchuardaithe. 83880 Chomh maith leis sin, tá an triúr acu le cloisteáil ag seinm in éineacht lena chéile, rud atá neamhghnách ar an bpíb uilleann. 83881 Chomh maith leis sin tá an t-uisce réasúnta éadomhain anseo, agus ní bheadh na deacrachtaí céanna i gceist agus a bhfuil le druileáil dhomhain, mar atá ar siúl i Murascaill Mheicsiceo. 83882 Chomh maith leis sin, tá baill aistrithe ag Flanagan ón Bhrainse go dtí ranna eile sa PSNI, ag cinntiú go mbeidh amhras ann i gcónaí maidir le modhanna oibre agus eiticí na ndaoine seo. 83883 Chomh maith leis sin, tabharfaidh Ionad Taighde Smith & Nephew tacaíocht don tionscadal. 83884 Chomh maith leis sin tá bogearraí is feidhmchlár idirlín ag cur seirbhís lipéad bán ar fáil a ligean don té a bhfuil spéis aige i suíomh comharcheannaithe a chruthú. 83885 Chomh maith leis sin, tá ceann des na ranganna oíche do dhaoine fásta á mhúineadh agam agus is mise príomhthiománaí na veain atá ceannaithe againn. 83886 Chomh maith leis sin tá cearnóg suite ina lár, a bheas in úsáid mar ionad neamhfhoirmiúil d’imeachtaí ceoil, filíochta agus performance agus tá áiteanna beaga thart ar an chearnóg d’imeachtaí níos ciúine, an scéalaíocht cuir i gcás. 83887 Chomh maith leis sin, tá cearrbhachas ar fáil ar líne 24-7 fosta. 83888 Chomh maith leis sin, tá ceisteanna tábhachtacha le cur san áireamh, maidir le pinsin. 83889 Chomh maith leis sin tá ceist na neodrachta le scrúdú. 83890 Chomh maith leis sin tá cláracha leighis speisialta ar fáil do chiontóirí gnéis a chuireann iallach ar chiontóirí aghaidh a thabhairt ar an tionchar iomlán a bhíonn ag an gcoir ar na híobartaigh. 83891 Chomh maith leis sin tá cnaipe chun buíochas a gabháil le freagróir ar leith. 83892 Chomh maith leis sin tá comharthaíocht dhátheangach iomlán ag ollmhargaí agus ag siopaí móra. 83893 Chomh maith leis sin, tá cúigear ag an bPáirtí Glas, ceann amháin ag páirtí beag Críostaí agus tá seanadóir neamhspleách amháin. 83894 Chomh maith leis sin, tá Cumann Sacair acu fosta. 83895 Chomh maith leis sin, tá cúpla scéal eile a fuair mé ó Dennis King ar an suíomh. 83896 Chomh maith leis sin, tá cúrsa ar litríocht na Gaeilge agam, ina ndéanaim iarracht an cúlra staire a thabhairt agus cur le cumas aistrithe na mac léinn. 83897 Chomh maith leis sin, tá cúrsaí ag dul go maith do Slide faoi láthair. 83898 Chomh maith leis sin, tá cúrsaí ag dul go maith do Slide faoi láthair.” 83899 Chomh maith leis sin tá cur síos le léamh ar mhodhanna múinteoireachta éifeachtacha, ar chúrsaí measúnachta, ar obair bhaile agus ar thuairisciú ar dhul chun cinn. 83900 Chomh maith leis sin tá daltaí i dtuaisceart Bhéal Feirste nach bhfuil bus ar leith acu ach an oiread – níl pas bus acu fiú amháin mar nach bhfuil siad níos mó na trí mhíle ón scoil. 83901 Chomh maith leis sin, tá daonra an-mhór timpeall an cheantair seo agus tá an-éileamh ar an gceol anseo. 83902 Chomh maith leis sin, tá eagla ar roinnt rialtas go n-úsáidfeadh daoine incriptiúcháin chun eolas a cheilt ó na póilíní agus tá tíortha ann a áiríonn scéimeanna incriptiúcháin mar armlón dá bharr. 83903 Chomh maith leis sin tá éagsúlacht shuntasach ar leibhéal na gcáilíochtaí sa Ghaeilge ag na múinteoirí. 83904 Chomh maith leis sin tá eolas ag go leor acu faoi chúrsaí faisin, bíonn siad ag siopadóireacht dá gcuid éadaí féin agus tá ríomhaire glúine acu. 83905 Chomh maith leis sin tá foclóirí Gaeilge-Béarla agus Béarla-Gaeilge. 83906 Chomh maith leis sin, tá freagracht orainn tacaíocht a sholáthar do láithreán gréasáin na hOllscoile agus aonaid tacaíochta san Ollscoil a bhfuil a láithreáin ghréasáin féin acu. 83907 Chomh maith leis sin, tá gaolta nó cairde thar lear ag go leor acu cheana féin. 83908 Chomh maith leis sin tá Institiúid Mháirtín Uí Riain i nGaillimh, a deir an Priomh Fheidhmeannach agus ionad acusan i gCarna freisin - agus caint ann go ndéanfar tuilleadh forbariha air. 83909 Chomh maith leis sin, tá ionsaí á dhéanamh go hindíreach ar obair na nGaelscoileanna, ar obair na gcoláistí samhraidh agus ar obair múinteoirí Gaeilge sa chóras scolaíochta trí chéile. 83910 Chomh maith leis sin taispeánann sé dúinn le feoil a ghearradh agus an méid ceart a thabhairt do gach duine. 83911 Chomh maith leis sin, tá lascaine cánach d'fheighlithe leanaí ann do dhaoine a mbíonn suas le 3 páistí faoina gcúram ar a dteallach féin. 83912 Chomh maith leis sin, tá leabhar eile leis an údar a bhí le foilsiú níos deireanaí i mbliana curtha ar ceal. 83913 Chomh maith leis sin tá leathanach dírithe ar dhaltaí bunscoil le scéalta, foclóir agus íomhanna suimiúla. 83914 Chomh maith leis sin, tá líon na “megapixels” tábhachtach ach ní gá dul thar fóir leo mar ní fiú faic iad gan lionsa maith os a gcomhair. 83915 Chomh maith leis sin tá lucht gnó, go mór mór lucht tithe tábhairne agus óstán sna bailte móra ar fud na tíre, buíoch go maith den CLG as ucht na sluaite móra a théann chuig na cluichí i rith na bliana. 83916 Chomh maith leis sin, tá mé ag déanamh cúrsaí le hOideas Gael i nDún na nGall le cúig nó sé de bhlianta anuas, agus bainim an-sult astu. 83917 “Chomh maith leis sin, tá mé pósta le fear iontach a dhéanann a sciar féin den chócaireacht agus cúraimí tí. 83918 Chomh maith leis sin tá mianta fostaíochta níos airde ag daoine anois. 83919 Chomh maith leis sin, tá mórán daoine anois ag bogadh amach as an limistéar mór uirbeach seo agus ag cur fúthu i mbailte measartha mór mar Cheatharlach agus Chill Chainnigh. 83920 Chomh maith leis sin tá mo Twitter ‘hectoron2fm’ ag dul ó neart go neart. 83921 Chomh maith leis sin, tá muid in ann go leor a fhoghlaim ó na comhlachtaí sin.” 83922 Chomh maith leis sin tá muid i ndiaidh cóiríocht a chur ar fáil do Naíscoil Cill Locha agus Gaelscoil Léim a Mhadaidh freisin. 83923 Chomh maith leis sin, tá na ceantair Ghaeltachta ar na ceantair is mó faoi mhíbhuntáiste faoi aon chritéar oibiachtúil a d’fhéadfaí a lua: Bonneagar fisiciúil agus sóisialta, dífhostaíocht, seirbhísí. 83924 Chomh maith leis sin, tá na ceartanna seo a leanas ag gach duine atá coinnithe ag oifigigh custaim: Má cheapann tú nach bhfuair tú cothrom na Féinne ó na hoifigigh chustaim, d'fhéadfá gearán a dhéanamh - féach "Conas iarratas a dhéanamh" thíos. 83925 Chomh maith leis sin tá nósanna imeachta leagtha amach ag an scoil do ghníomhaíochtaí mar shampla aistriú ón mbunscoil, rogha ábhar agus rannpháirtíocht sna cláir oideachais. 83926 Chomh maith leis sin tá obair na bliana tomhaiste amach ag na múinteoirí, mí ar mhí, ó cheann ceann na bliana. 83927 Chomh maith leis sin, tá OÉ Gaillimh ag cur an chéad B.A. sa Chumarsáid, as Gaeilge, ar fáil san ionad ar an gCeathrú Rua, Co. na Gaillimhe. 83928 Chomh maith leis sin, tá OifigFáilte ann, maoinithe ag an Bhord Turasóireachta ach á riar ag anChultúrlann, tá sin faoi chúram Aoife Nic a’ tSaoir. 83929 Chomh maith leis sin, tá páirtí aici agus beirt iníonacha óga orthu. 83930 Chomh maith leis sin, tá plean nua á fhorbairt le tacaíocht a thabhairt do theaghlaigh. 83931 Chomh maith leis sin, tá post dualgais speisialta ag duine eile de na múinteoirí Gaeilge chun an teanga agus an cultúr Gaelach a chur chun cinn sa scoil. 83932 Chomh maith leis sin, tá raidhsed’eagrais éagsúla ag obair leis an teanga a chur chun tosaigh. 83933 Chomh maith leis sin, tá réamhrá ann a thugann beathaisnéis Uí Ghormáin agus a phléann le tréithe a chuid filíochta. 83934 Chomh maith leis sin, tá réimse níos fearr téacsleabhar le haghaidh teagaisc trí mheán na Gaeilge agus theagasc na Gaeilge mar ábhar ar fáil anois mar thoradh ar an obair atá déanta ag an gComhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta. 83935 Chomh maith leis sin, tá ríomhaire agus teilgeoir sonraí ar fáil le húsáid sna seomraí ranga. 83936 Chomh maith leis sin, tá roinnt de na scoileanna atá i gceist ag tuairisciú nach mbíonn a dhóthain daltaí acu i gcónaí chun rang ardleibhéil sa Ghaeilge a chur le chéile. 83937 Chomh maith leis sin, tá roinnt mhaith iarchéimithe in iomaíocht do mhaoiniú teoranta. 83938 Chomh maith leis sin tarraingt beagán an craiceann ionas go mbeidh sé teann. 83939 Chomh maith leis sin, tá rud eile tábhachtach a bhaineann leis an ábhar seo dar liomsa. 83940 Chomh maith leis sin, tá scéal béaloideasa a dtagann ó Co. na Gaillimhe ina raibh iníon eile de chuid Mhanannán ag taisteal i mbád in aice le cósta an iarthair. 83941 Chomh maith leis sin tá sciar den airgead caipitil le caitheamh ar scéimeanna teangabhunaithe.” 83942 Chomh maith leis sin, tá seans acu i roinnt dáilcheantar eile - Aonghus Ó Snodaigh i mBaile Átha Cliath Lár-Theas ach go háirithe - agus ní chuirfeadh sé iontas orm dá dtoghfaí seisear nó seachtar fíníní. 83943 Chomh maith leis sin, tá sé beartaithe aige leanúint ar aghaidh ag obair leis an dá chomhlacht. 83944 Chomh maith leis sin, tá sé de cheart acu sos 15 nóiméad a fháil tar éis 4 huaire go leith oibre agus sos 30 nóiméad a fháil tar éis 6 huaire a chloig oibre. 83945 Chomh maith leis sin, tá sé ina chathaoirleach ar NALA (Áisíneacht Náisiúnta Litearthachta do Aosaigh) anois. 83946 “Chomh maith leis sin, tá sé iontach an cúpla focal a bheith agam in éineacht leis na cailíní Éireannacha nuair atá fear Sasanach ag labhairt linn. 83947 Chomh maith leis sin, tá seirbhís eagarthóireachta á sólathar againn do chúpla comhlacht teilifíse agus tá taighde agus forbairt á déanamh againn faoi láthair ar thionscadal úrnua a thosnóidh an samhradh seo. 83948 Chomh maith leis sin, tá seisiún pleanála curtha ar leataobh do na múinteorí tacaíochta foghlama go seachtainiúil ionas go mbíonn teangmháil foirmeáilte bunaithe go rialta leis na múinteoirí ranga chun dul chun cinn na bpáistí a mheas agus phlé. 83949 Chomh maith leis sin tá sé réitithe acu anois go mbeidh comhdháil iomlán acu gach bliain, in ionad gach re bliain mar a bhí go dtí sin. 83950 Chomh maith leis sin, tá stair an-suimiúil phianmhar chorraitheach ag an áit nach raibh eolas ar bith agam fúithi roimhe seo, agus rinne mé iarracht rud beag a fháil amach mar gheall uirthi. 83951 Chomh maith leis sin tá stór maith d’acmhainní forbartha ag na múinteoirí Gaeilge le blianta agus bíonn an fhorbairt seo comhtháite leis an bpleanáil don ábhar go ginearálta. 83952 Chomh maith leis sin, tá suas le 30,000 leabhar, idir chinn nua agus athláimhe, teidil as cló agus cnuasach seandachtaí sa siopa trí urlár seo. 83953 Chomh maith leis sin, tá súil againn go mbeidh sé ina áis ag lucht úsáidte na Gaeilge i gcoitinne. 83954 Chomh maith leis sin tá tagairtí do Cardi (Mac Cárthaigh) Morfi (Ó Murchú) Mahan (Mac Mathúna) Rirdan, Rellay, Souillevan, Spellan, Foelan, Fahé, agus Braide (Uí Bhrádaigh, is dócha). 83955 Chomh maith leis sin, tá teaghlach mór sínte againn araon i mBaile Átha Cliath. 83956 Chomh maith leis sin tá teoranna le páirceáil agus le hamanna seachadta. 83957 Chomh maith leis sin, tá tiúin áirid a fheileann níos fearr don phortaireacht ná tiúin eile. 83958 Chomh maith leis sin tá tuairisc ar iniúchadh Cróinéara ar Dhiarmuid Uí Neill agus ar imeachtaí agus cuairteoirí ó Guatamala agus ón ANC a tháinig chomh fad le RFJ chun ceisteanna córa in Éirinn a scrúdú. 83959 Chomh maith leis sin, tá tuiscint iontach ag Michael ar an pheirspeicíocht líníoch, ar chodarsnacht línte agus ar na marcanna éagsúla a chuireann toin agus uigeachtaí an cheantair i láthair go feidhmiúil. 83960 Chomh maith leis sin, tá tús á chur le hobair idir Béal an Daingin agus Eanach Mheáin. 83961 Chomh maith leis sin, tá Zapatero den tuairim nach gcuireann an plean atá ag Ibarretxe san áireamh an dearcadh polaitiúil atá ag caoga faoin gcéad de na saoránaigh i dTír na mBascach ar mhaith leo an stádas atá ag an tír a choinneáil. 83962 Chomh maith leis sin téann tuismitheoirí in éineacht le scoláirí agus le múinteoirí chuig imeachtaí atá ar siúl i bhfad ón scoil. 83963 Chomh maith leis sin, tharla an fás ba lú daonra sa bhliain go dtí Meitheamh 1999 ó bunaíodh an stát i 1921. 83964 Chomh maith leis sin, thiocfadh leat a bheith cinnte go mbeadh léargas ar leith ag cainteoir ar an chorpán sa chónra os a chomhair. 83965 Chomh maith leis sin, thionóil an Grúpa Comhairleach seisiúin chomhairliúcháin le daltaí bunscoile agus meánscoile chun a áirithiú go measfaí a dtuairimí mar chuid de phlé an Ghrúpa. 83966 Chomh maith leis sin thit roinnt rún. 83967 Chomh maith leis sin, thóg sé a leasathair ar ais ó na mairbh. 83968 Chomh maith leis sin, thógtaí bailiúchánar na ranganna cé nach mbíodh táille ‘oifigiúil’ orthu ar eagla go raibhdaoine ann nach raibh an t-airgead acu. 83969 Chomh maith leis sin, thug mé cuairt ar cheantracha Gaeltachta - ar dtús chuaigh mé go Gleann Cholm Cille i nDún na nGall, agus níos moille go Contae Mhaigh Eo, Conamara, agus Contae Chiarraí. 83970 Chomh maith leis sin, thug sé go leor cúnaimh dom, le ranganna breise agus mar sin, nuair a bhí mé ag réiteach don scrúdú scoláireachta don mheánscoil, rud a bhí thar a bheith tábhachtach dom ag an am. 83971 Chomh maith leis sin tosaíodh ar scagthástáil linbh don FC in otharlann Naomh Uinseann i mBaile Átha Cliath ag tús na míosa seo. 83972 Chomh maith leis sin, tテ。 sテゥ an-tテ。bhachtach na himpleachtaテュ cテ。nacha a phlテゥ le cuntasテウir agus leis na Coimisinテゥirテュ Ioncaim. 83973 “Chomh maith leis sin tugann an Cheathrú Ghaeltachta ardán suntasach do Bhéal Feirste lena tiomantas do chothromas, do cheartas sóisialta agus do na deiseanna uile a théann leis. 83974 Chomh maith leis sin, tugann láithreán Gréasáin An Chomhairle Mhúinteoireachta liosta de chéimeanna a measadh san am atá thart go gcomhlíonann siad na riachtanais d’ábhair ainmnithe churaclaim. 83975 Chomh maith leis sin, tugtar aitheantas (mar atá, gradaim) do sheónna nó do mhíreanna as seónna a léiríonn ardchaighdeán ag gach féile. 83976 Chomh maith leis sin, tugtar treoir do thuismitheoirí conas léitheoireacht chomhoibritheach a dhéanamh leis na daltaí. 83977 Chomh maith leis sin, uaireanta, roghnaíonn siad focail mhí-oiriúnacha agus frásaí á n-aistriú acu le cabhair foclóirí: "stailceanna" in áit "ruathair" an sampla ba mheasa a chuala mé féin de sin. 83978 Chomh maith leis sin, úsáideann tú íomhánna, comharthaí láimhe agus foinse ar bith eile atá ar fáil chun do theachtaireacht a chur in iúl do na daltaí. 83979 Chomh maith le Joe, bhí anchuid eile den chlann: Máire, Neansaí agus Peigí, Sonny, an mac bashine, agus na tuismitheoirí, Bean Mhic Ruairí agus a fear céile, duinenach ndearna aon chomhrá linn in am ar bith. 83980 Chomh maith le Julia Gillard, tá seisear ban eile sa chomh-aireacht nua, an líon is mó riamh. 83981 Chomh maith le Láimhscríbhinní (réimhír MS, nó i nGaeilge LS) bíonn Seomra na Láimhscríbhinní ag déileáil le: Muniments (réimhír MUN), Miocrascannáin, OBJECTS, Paipir (Papyri; réimhír PAP), téipeanna (réimhír TAP) agus media eile nach iad. 83982 Chomh maith le leabhair a thテウgテ。il ar iasacht, is fテゥidir leat leabhair-テゥisteachta a thテウgテ。il ar iasacht as go leor leabharlanna, agus is テゥard atテ。 iontu seo nテ。 lテゥitheoireacht taifeadta ar na leabhair. 83983 › Chomh maith le leaganacha éagsúla de ‘Úna Bhán’, idir fhocail agus cheol, tá an leabhar fíorluachmhar seo bog-lán le stair, le scéalaíocht agus le dinnseanchas. 83984 Chomh maith le leideanna don scrúdú beidh eolas maidir leis na gnéithe seo a leanas den siollabas le fáil: Níl le déanamh ach gliogáil anseo agus anseo chun sampla iontach de Foinse sa Rang a fheiceáil. 83985 Chomh maith le léiriú a dhéanamh ar an tslí a n-éiríonn le daoine iad féin a chur in oiriúint d’áit, léiríonn Bowler nóiseán na fanachta. 83986 Chomh maith le líofacht sa Ghaelg, is amhránaí agus ceoltóir í Isla (fidil agus consairtín), taithí fóirsteanach do Culture Vannin, an eagraíocht stáit a spreagann gach gné de chultúr an oileáin, idir theanga, cheol, rince, stair agus ailtíreacht. 83987 Chomh maith le liosta na bhfocal i nGaeilge, tugann Mac Corraidh innéacs Béarla de na téarmaí atá ina chuid liostaí, rud a éascaíonn go mór an cuartú. 83988 Chomh maith le maoiniú ó ghníomhaireachtaí reachtúla, deonacha agus carthanacha, is féidir go mbeadh deiseanna maoinithe sna hachair seo a leanas: 'Urraíocht' - ba chóir do An Lon Dubh urraíocht a lorg ó chomhlachtaí agus ghnólachtaí. 83989 Chomh maith le muintir Chorcaí, a bheidh réidh le plé a dhéanamh amárach ag cruinniú eile, tá grúpa sa Tuaisceart ‘Of One Belief’ tar éis teacht chun solais agus iad in aghaidh an rúin. 83990 Chomh maith lena bhua amhránaíochta, is file cumasach é Micheál agus tá dhá chnuasach filíochta, a fuair ardmholdh, scríofa aige. 83991 Chomh maith lena dtraidisiún spóirt, tá go leor ábhar bróid eile ag muintir Melbourne. 83992 Chomh maith lena gigeanna móra beidh togha an cheoil, amhránaíocht ar an sean-nós agus damhsa ar an sean-nós le cloisteáil fud fad an chontae. 83993 Chomh maith lena ról mar Oifigeach um Shaoráil Faisnéise oibríonn sé leis an Rúnaí chun an an Oifig um Shaoráil Faisnéise a rith chun a chinntiú go gcomhlíonann an Ollscoil na riachtanais dhlíthiúla sa réimse seo. 83994 Chomh maith lena shuim san fheadóg stáin, chuir sé suim ariamh sna píobaí uilleann agus san fheadóg mhór, leis, agus is minic a thug cuairt sé ar Chlub na bPíobairí Uilleann ar Shráid Henrietta i mBaile Átha Cliath ina óige. 83995 Chomh maith lena spéis i gcúrsaí reatha, tá an-spéis ag Gearóid i gcúrsaí spóirt. 83996 Chomh maith le obair Dála agus obair ar Choistí, bíonn Teachtaí Dála ag obair istigh ina nDáilcheantair féin. 83997 Chomh maith leo bhí Grainne Mhic Chéidigh a thóg sos ón canbhasáil, Mairéad Uí hAdhmaill, Séan Ó Loinsigh agus Caoimhin Mac Giolla Mhín atá ag seasamh sna toghcháin áitiúla i gceann sé seachtaine. 83998 Chomh maith leosan bhí Séanna Breathnach ann mar chathaoirleach Roinn an Chultúir. 83999 Chomh maith leo seo, bíonn beirt nó triúr rámhaithe sa bhreis ann. 84000 Chomh maith leo seo tá oide acmhainne lánaimseartha, agus beirt bhreise go páirt-aimseartha, oide tacaíochta foghlama agus comhordaitheoir oideachais faoi Chlár Tacaíochta na Roinne do cheantar faoi mhíbhuntáiste. 84001 Chomh maith leo seo tá oide acmhainne, oide tacaíochta foghlama agus comhordaitheóir oideachais faoin scéim do chothromú deiseanna do dhaltaí ag freastal go páirt-aimseartha ar an scoil chomh maith. 84002 Chomh maith leo sin, bhí an Dr. 84003 Chomh maith leo sin tá bunscoileanna príobháideacha ann nach bhfaigheann aon mhaoiniú ón Rialtas. 84004 Chomh maith leo sin, tá cúig stáisiún raidió a chuirtear ar fáil go digiteach amháin (RTÉ Radio 1 Extra, RTÉ Pulse, RTÉ Gold, RTÉ 2XM, agus RTÉjr Radio, an t-aon stáisiún raidió in Éirinn do leanaí amháin). 84005 Chomh maith leo siúd a bhíonn “rough sleeping” acu, tá go leor eile atá aicmithe mar dhaoine gan dídean sa tír seo. 84006 Chomh maith leo siúd bíonn aontaí leabhar agus crannchuir againn. 84007 Chomh maith le patrúin thrasnáisiúnta, léiríonn an tuarascáil na hathruithe sláinte ag aoiseanna áirithe agus scrúdaítear an difríocht idir buachaillí agus cailíní agus an difríocht idir leanaí ó theaghlaigh bhoichte agus shaibhre. 84008 Chomh maith le peil agus iománaíocht, bíonn na scoláiri rannpháirteach freisin i dtreodóireacht, snámh, reathaíocht trastíre, liathróid láimhe agus cispheil. 84009 Chomh maith le ranganna Gaeilge, bhí neart imeachtaí ar siúl ag Lárionad Bhóthar na hArdeaglaise i gcaitheamh an dá seachtain. 84010 Chomh maith le sainmhíniú ar na leaganacha gramadaí d’fhocail, tá áiseanna idirghníomhacha ar fáil áit gur féidir comhairle a fháil ar conas na focail a úsáid i gceart. 84011 Chomh maith le samplaí den tsórt sin, chuir sé píosaí cainte de ghlanmheabhair ina gcuireadh sé síos ar an drone agus an nyaah – téarmaí a tháinig amach ón gcaint a rinne sé le Ewan MacColl i 1963-4. 84012 Chomh maith le saothar de chuid an triúir thuasluaite, bhí ealaíontóirí mar Francis Bacon, Cecil King, Mary Fitzgerald, Eamon Colman (mac le Seamus), Alan Davie, Guy Boulay, Rafael Baixeras, Trewin Copplestone agus Bryan Kneale páirteach sa taispeántas. 84013 Chomh maith le saothar eaglaise, bhí ealaíontóirí gnóthach ag obair ar choimisiúin aonaracha d’úsairí agus do cheannaithe agus bhí an-tóir ar an saothar seo, go háirithe pictiúir aislingeacha Botticelli a bhí bunaithe ar an fhinscéalaíocht. 84014 Chomh maith le scannán faisnéise a thaispeáint a rinne an scannánaí clúiteach Ken Burns faoin Seanadóir Ted Kennedy, labhair Kennedy é féin ag an gcoinbhinsiún, in ainneoin go bhfuil sé ag troid in aghaidh na hailse inchinne. 84015 Chomh maith le scéal na seanmhainistreach agus scéal an cheantair a léiriú, léirítear scéal an tséipéil féin anuas trí na haoiseanna, mar cuireadh cuma úr air le gach athrú mór san eaglais in Albain. 84016 Chomh maith le scéimeanna oibre, bhí riar maith nótaí agus tagairtí d’acmhainní nó d’fhoinsí eolais sna fillteáin seo. 84017 Chomh maith le scoth an cheoil óna leithéid de na Frames, Mumford and Sons, Hot Chip, Imelda May, Modest Mouse agus Massive Attack, beidh sorcas, An Puball Gaeilge, fir ghrinn, lón anama agus cogaíocht phéint i measc go leor leor eile ar siúl freisin. 84018 Chomh maith le scrúduithe scoile foirmiúla déantar measúnú ar mhic léinn Eolaíochta Choláiste Cholmcille mar atá leagtha amach sa phlean Eolaíochta. 84019 Chomh maith le scrúduithe scríofa agus cluastuisceana, cuirtear scrúdú cainte ar scoláirí na cúigiú agus na séú bliana, cleachtas atá inmholta. 84020 Chomh maith le scrúdú scríofa, bíonn scrúdú cainte sa Fhraincis ag na sinsir. 84021 Chomh maith le seo, caomhnaítear ceardaíochtaí traidisiúnta mar an tuíodóireacht agus tógáil claíocha agus cruthaítear fostaíocht faoin tuath. 84022 Chomh maith le seo cuireann an polasaí béim láidir ar mhodhanna measúnachta neamhfhorimiúla agus foirmiúla. 84023 Chomh maith le seo, deirtear go bhfuil an dóigh a léiríonn sé saol an lucht oibre diúltach, mar ní thugann sé mórán aird ar ghnáthdhaoine ‘measúla’, daoine nach mbíonn ag eascainí nó ag ól barraíochta. 84024 Chomh maith le seo, níl aon amhras ann ach go bhfuil na Forsaí Slándála ag faire agus ag spiadóireacht ar mhuintir na háite chun eolais a bhailiú agus a chruinniú orthu. 84025 Chomh maith le seo, tá comhlacht físe ag déanamh cláir fúthu do Theilifís na Gaeilge agus tá clár déanta cheana ag an BBC ina raibh siad páirteach. 84026 Chomh maith le sin ardaítear ceisteanna faoin tríú domhan, todhchaí na timpeallachta do thíortha an Deiscirt. 84027 Chomh maith le sin ar fad, tá deireadh curtha ar an bproiséis polaitiúl a bhí ag dul ar aghaidh idir an dá thaobh. 84028 Chomh maith le sin, bead agus mo rang ag dul go dtí an Rinn ar an 18ú - 25ú ionas go bhféadaimís stáidéar a dhéanamh ar fhiontraíocht sa cheantar. 84029 Chomh maith le sin, beidh an tAmhránaí sean nóis, Doimnic Mac Giolla Bhrighde, ag nochtadh na hamhráin úra atá sé ag taifeadadh do cheirnín úr, i gcomhar le seinnteoir an Olldoird/Dord Dubailte, Seaghan Mac an tSionnaigh, as Cill Chainnigh. 84030 Chomh maith le sin beidh deis ag daoine labhairt le fostóirí agus comhairleoirí gairmthreorach. 84031 Chomh maith le sin b’fhiú deis a thabhairt don scoláire ceisteanna a chumadh is a fhreagairt freisin. 84032 Chomh maith le sin, bhí an freasúra, Páirtí Lucht Oibre na hAstráile, glan in aghaidh an ionraidh de bharr nach raibh sé údaraithe ag na Náisiúin Aontaithe. 84033 Chomh maith le sin bhí cuid den tír faoi smacht ag eachtrannaigh mar na Péirsigh. 84034 Chomh maith le sin, bhí dearcadh ann nach raibh Éireannach taobh amuigh den 26 chontae ina "fhíor-Éireannach." 84035 Chomh maith le sin bhí Gaelainn na h-áite le tabhairt fé ndeara,rud ná ceadaítear in iris nó cearcalán Gaeilge. 84036 Chomh maith le sin, bhí Mac Gabhann sásta triall a bhaint as modhanna nua le postanna a chruthú sa Ghaeltacht: bhí dream óg tógtha curtha ag obair aige i nGaeltarra ar fhorbairt feilméireacht éisc i gConamara, mar shampla. 84037 Chomh maith le sin, bhí na bróga camtha agus crua agus dolubtha. 84038 Chomh maith le sin bhí Slógadh iontach éagraithe ag Ciaran Mac Giolla Bhéin agus Fergal Mac Ionnractaigh agus a leithéid mí Méan Fómhair seo caite i mBéal Feirste. 84039 Chomh maith le sin, bíonn daoine fásta níos díograise mar bhí siad ag obair agus caitheann siad luach oideachais a ardú. 84040 Chomh maith le sin bíonn deis ann modhanna cumarsáide a tharraingt isteach sa cheacht ar nós obair bheirte, obair ghrúpa, piartheagasc, rólghlacadh agus araile. 84041 Chomh maith le sin, caithfidh bóithríní saor do bhusanna a choinneáill saor, má tá córas poiblí eifeachtach le bheith ann. 84042 Chomh maith le sin cuireann sé cruth ar an aiste idir lámha. 84043 Chomh maith le sin cuireann taispeántas obair na scoláirí sa Ghaeilge le féin mhuinín na ndaltaí sa teanga agus ardaíonn an fógrú céanna stádas na Gaeilge sa scoil. 84044 Chomh maith le sin cuirtear ranganna ceoil ar fáil do na daltaí mar chuid den sheach-churaclam agus glacann na daltaí páirt ghníomhach freisin i gcláir cheoil ar nós Songfest. 84045 Chomh maith le sin cuirtear ranganna sa cheol, sa drámaíocht agus sna rincí Gaelacha ar fáil do na daltaí agus tá éileamh an-mhór ar na gníomhaíochtaí seo ó na daltaí. 84046 Chomh maith le sin cuirtear réimse leathan inmholta d’imeachtaí comh-churaclaim is seach-churaclaim ar fáil do na scoláirí, ina measc Seachtain na Gaeilge, tráth na gceist, turais Ghaeltachta, scoláireachtaí Gaeltachta, Club Gaelach agus araile. 84047 Chomh maith le sin cuirtear scrúduithe comónta ar na scoláirí nuair is cuí. 84048 Chomh maith le sin d’aistrigh sé cúig leabhar déag go Gaeilge agus scríobh sé an-chuid ailt fosta. 84049 Chomh maith le sin, de bharr go raibh Breitheamh amháin – ’sé sin an Breitheamh Geoghegan - mar ghuth mionlaigh sa chás sin, ciallaíonn sé nach raibh ach beannacht beirte as ochtar chomhalta de chuid na Cúirte Uachtaraí luaite le fasach Uí Bheoláin. 84050 Chomh maith le sin deireann an Feachtas nach bhfuil an cinneadh ag tiocht leis an Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge. 84051 Chomh maith le sin d’éirigh léi cuid mór cáipéisí de chuid an Ghúim a fheiceáil ar ábhar maith taighde iontu féin iad. 84052 Chomh maith le sin, is féidir obair na scoláirí a chur ar taispeáint agus teacht gan dua ar acmhainní breise. 84053 Chomh maith le sin is féin fhreastail ata iontú go léir agus gan ach cúpla oibrí de dhíth le hiad a choinneáilt ag dul. 84054 Chomh maith le sin léiríonn an taighde is déanaí go mbíonn tionchar níos doimhne ar chuspóirí foghlama, is saol níos faide ag cleachtais nua theagaisc, nuair a cuireadh i bhfeidhm iad trí chomhoibriú na múinteoirí. 84055 Chomh maith le sin measaim go bhfuil sé scanrúil seacht mbliana in dhiaidh An t-Achta Chúraim Leanaí (1991), a shlánaíonn tithíocht mar cheart do dhaoine óga, go bhfuil níos mó ógánaigh ar na sráideacha ná mar a bhí a riamh cheanna. 84056 Chomh maith le sin mo thuismitheoirí bhí suim mhór acu I ngaeilge. 84057 Chomh maith le sin múintear Gàidhlig i roinnt de na scoileanna sa cheantar. 84058 Chomh maith le sin ní bheidh taithí ag an bhfoireann Iodálach imirt i staid beag cosúil le Tamhlacht. 84059 Chomh maith le sin, ní foláir smaoineamh nár cuireadh Kyoto le chéile go gasta ach oiread. 84060 Chomh maith le sin, oibríonn foirgnimh beaga amach níos daoire sa chéim cearnaithe ná foirgnimh móra, toisc go bhfuil na costaisí don chrann tógála agus don bhfoireann tógála mar an gcéanna, beag bheann ar mhéid an scéim. 84061 Chomh maith le sin sna sé chontae is fíche, níor lig an pobal príobháidiú uisce a chur i bhfeidhm de thairbhe ‘people power’ mar a deirtear. 84062 Chomh maith le sin, spreagadh na scoláirí chun ceisteanna a fhreagairt ó bhéal agus bhí sé le sonrú go mbaintear úsáid as gníomhaíochtaí ar nós trialacha iomlánaithe chun foghlaim na scoláirí a dhaingniú. 84063 Chomh maith le sin, tá athraithe nua le feiscint ar suíomh idirlion agus tá RRR.ie anois an-idirghníomhach. 84064 Chomh maith le sin tá caibinéad comhad faoi ghlas ina gcoimeádtar cáipéisí na roinne. 84065 “Chomh maith le sin táimíd ag iarraidh go mbeadh Ceisteanna chun an Taoiseach trí Ghaeilge amháin sa seachtain seo chugainn. 84066 Chomh maith le sin tá Linn Taca satsiúl acu a bhfuil tuairim agus 300 ball inntí. 84067 Chomh maith le sin tá oide tacaíochta foghlama páirtaimseartha ag feidhmiú sa scoil. 84068 Chomh maith le sin, tá runaí, beirt ghlanntóir agus triúr cúntóir riachtanais speisialta ar an bhfoireann. 84069 Chomh maith le sín, tá sé an-deacair urraim a thabhairt do duine a bhí chomh aineolach faoi Éirinn agus do mhuintir na hÉireann. 84070 Chomh maith le sin tá sé beartaithe ag Tony Blair formhór na nbunáiteanna míleata a tharraingt síos. 84071 Chomh maith le sin tá siad ag iarraidh cruinniú eile, níos móille sa bhliain agus sna sé chontae féin a eagrú ina mbeadh deis ann do na cimí a dtuairimí féin a thabhairt don chomhdháil. 84072 Chomh maith le sin, tá siad iontach ag comhoibriú le chéile le rudaí a fháil déanta agus ag baint usáid as modhanna cumarsáide nua. 84073 Chomh maith le sin, tá tíortha ainmnithe ina dTíortha atá ag Forbairt ag na Náisiúin Aontaithe, ag an mBanc Domhanda nó ag an Eagraíocht Idirnáisiúnta Saothair. 84074 Chomh maith le sin téann an scoil i dteagmháil leis na tuismitheoirí agus cuirtear scrúduithe caighdeánaithe faoi leith ar na scoláirí ag díriú ar an litearthacht agus uimhearthacht. 84075 Chomh maith le sin téann an scoil i dteagmháil leis na tuismitheoirí agus cuirtear scrúduithe faoi leith ar na scoláirí ag díriú ar an litearthacht agus uimhearthacht. 84076 Chomh maith le sin thaispeáin sé go raibh daonnacht ann nó deirtear 'gur labhair Peatagoras, dála Naomh Proinsias, leis na hainmhithe.' 84077 Chomh maith le sin, tugann an dara teanga súil eile don bpáiste - bíonn bá aige/aici le daoine ó chúlraí éagsúla agus é ag fás aníos” a dúirt John liom. 84078 Chomh maith le sin tugann gach dalta ón dara bliain ar aghaidh faoi bhéaltriail le scrúdaitheoir seachtrach. 84079 Chomh maith le sin tugann na ceachtanna Gaeilge deis do chách teacht isteach ar theanga is cultúr na tíre trí oideachas uileghabhálach. 84080 Chomh maith le so, bhí an Aire Sinn Féin Caitríona Ruane i Lárionad an Droichid Dé Céadaoin 23 Eanáir le leabhrán Gaeilge de chuid an Ghníomhaireacht um Chothú na Sláinte (Health Promotion Agency) a lainseáil do pháistí na gaelscolaíochta. 84081 Chomh maith le spás taispeántais a bheith ann d’ealaíontóirí, bíonn ranganna ealaíne don phobal ar siúl ansin chomh maith. 84082 Chomh maith le taifeadadh a dhéanamh ar a stór féin amhrán agus saothair a bhailiú ó amhránaithe eile, beidh ceardlanna agus seisiúin amhránaíochta á reachtáil ag Micheál san Ollscoil féin agus in áiteanna éagsúla ar fud Chonamara as seo go ceann bliana. 84083 Chomh maith le Taigh Mhàrtainn féin, tá Oileán Whithorn agus Uaimh Naomh Ninian ann. 84084 Chomh maith le The Panel, shroich Mairéad an cluiche ceannais ar an gclár móréilimh Celebrity Bainisteoir. 84085 Chomh maith le toibreacha, tá dhá theach folctha ann, ceann acu d’fhir agus ceann eile do mhná. 84086 Chomh maith le trialacha beaga ranga, bíonn mórscrúduithe ag na scoláirí go léir um Shamhain, um Nollaig agus sa samhradh. 84087 Chomh maith le trialacha beaga ranga, bíonn scrúduithe tí ag scoláirí na chéad, dara, cúigiú agus na hidirbhliana um Nollaig agus sa samhradh. 84088 Chomh maith le trialacha ranga, tionóltar scrúduithe tí um Nollaig agus sa samhradh. 84089 Chomh maith le turais nua bhus, scoth an cheoil agus na siamsaíochta, d'éirigh thar barr leis an chéad Scáth-Pharáid riamh, le tacaíocht an phobail a léiriú d'Acht na Gaeilge. 84090 Chomh maith linne, beidh ar an rialtas i bhfad níos mó machnamh a dhéanamh ar chiorruithe ar an Roinn Sláinte anois nuair atá seirbhísí sláinte maithe de dhíth níos mó ná riamh in Éirinn. 84091 Chomh maith, ní mór go mbeadh an trealamh in ann comharthaí aimsithe a tharchur agus a ghlacadh. 84092 Chomh maith, reáchtáil POBAL sraith de chruinnithe comhairliúcháin le grúpaí éagsúla agus i gceantair éagsúla, i mBéal Feirste, ar An Chorr Chríochach, in Iúr Chinn Trá, agus i nDoire. 84093 Chomh maith sin tá aire de chuid Shinn Féin ag infheistiú 16.5m sna scoileanna Gaeilge gach bliain. 84094 Chomh maith tá laghdú tar éis teacht ar líon na dtoitín a díoltar agus ar líon na ndaoine a chaitheann toitín. 84095 Chomh maith, tá muid go fóill ag tabhairt deontais ó mhaoinitheoirí eile isteach i saol na Gaeilge ach tá cuid de sin anois in amhras mar gheall ar dhoiléireacht ar an bhealach chun tosaigh. 84096 Chomhmaith, tharla gur múinteoir damhsa a bhí i Máire Uí Bhruadair agusthosaigh sí rang damhsa a bhíodh ann gach seachtain. 84097 Chomh maith, tugadh aitheantas do Educate Together an dara scoil a oscailt gearr do Bhaile an Tirialaigh agus cuireadh siar iarratas dá gcuid féin i gCo. na Mí gearr do Chill Dhéaglan áit a thuigtear dom nach bhfuil aon scoil Educate Together. 84098 Chomh malth leis an méid seo ar fad, léirítear an dúlra dúchasach spéisialta i logainmneacha eile óir tá a lán ainmhithe, coillte is plandaí le fáil iontu. 84099 Chomh mhaith le bheith ina hil-oirfideach, tá íomhá Julie an-tábhachtach agus ar dhóigh thar a bheith spraíúil. 84100 Chomh miath leis sin díbríodh feirmeoirí ón talamh ar mhaithe le comhlachtaí talamhghnó. 84101 Chomh miath le sin scrúdófar bealaí ionas go mbeidh an bunus is láidre agus is leathna sa bhaile agus thar lear chuig scaileadh saoir na cimí ar fad. 84102 Chomh minic céanna, go dtí na háiteacha seo a bhog a seantuismitheoirí, tar éis a bheith ag cur fúthu in árasáin chrua Manhattan. 84103 Chomh minic lena mhalairt, is toisc na tuismitheoirí a bheith síorghnóthach sa saol acu féin go mbíonn an ríomhaire chomh mealltach sin don aos óg ar an gcéad dul síos. 84104 Chomhoibrigh an Dochtúir Ó hIrghile leis an údar, John Walsh. 84105 Chomhoibrigh na mic léinn go maith le chéile agus bhí barrchleachtas le sonrú nuair a bhí siad i mbun an leagain amach roimh ré agus an glantachán i ndiaidh na hoibre turgnaimh. 84106 Chomhrac ar an gcuma is féidir roic déanta ar a aghaidh. 84107 Chomhréitigh sé na teorainneacha dliteanais agus na cosaintí dlíthiúla maidir le hiompróirí Eorpacha, gan aird ar cibé acu an dtarlaíonn an timpiste ar eitilt inmheánach, laistigh den Chomhphobal nó ar eitilt idirnáisiúnta. 84108 Chomh searbh san, gurbh beag nár iompaigh a lí ar Fionn is ól corn ón tara fuarán. 84109 ‘Chomh siúrálta is atá harp ar leathphingin,’ ar seisean leis féin, ‘baineann na cnaipí seo le casóg mhór.’ 84110 Chomh te leis an neantóg nó chómh cealgach leis an neantóg adeirtí 'dtaobh duine bheadh teasanta na mhianach agus le duine bheadh colgach clútáineach. 84111 Chomhtharlú amach is amach gurbh é White agus Adair a phioc suas an mála thar cheann an chomhphobail. 84112 Chomolungma ab ainm don sliabh roimhe sin, agus ab ainm dó go fóill. 84113 Chonacadar trí caogaid cailín fásta ann agus an cailín ina measc. 84114 Chonacamar le déanai an chonspóid a bhain leis an gcoinníol teanga sa chóras pleanála sa Ghaillimh agus an tslí gur féidir na teoranneacha Gaeltachta a úsáid chun an bonn a bhaint d'iarrachtaí stuama cosaint chuí a lorg don teanga sa chóras pleanála. 84115 Chonac an nós san ag Mícheál Ó Muircheartaigh. 84116 Chonac ar an léarscáil é, trasna an droichid, casadh ar chlé, tamaillín ina dhiaidh sin ar dheis, suas trí Shráid Gheata na Páirce agus beimid ann.’ 84117 Chonacas ansin go raibh caighdeán an-ard oideachais acu, agus spreag sé seo tuismitheoirí ó theaghlaigh taobh amuigh de phobal Gaeilge na cathrach. 84118 Chonac cad a bhí ag titim amach. 84119 Chonac caint ar alt chonspóideach ar Facebook ar na mallaibh – agus is é seo é an t-alt céanna ón Sunday Times. 84120 Chonac eochraí loscainn i nGleann Bheatha ar an 23ú Feabhra. 84121 Chonac féin ar dtúis é, is dóigh liom, ag imirt le Scoil Chúil Aodha I gcluiche beag éigin aitiúil, agus ina dhiaidh san le Coláiste Íosagáin, mar a raibh cuid de na peileadóirí coláiste ba chumasaí sa tír mar chomhleacaithe foirne aige. 84122 Chonac go fiú an focal “maitiúirtí” ag péacadh aníos arís. 84123 Chonachtas do Mhícheál gur mhór an trua an oidhreacht luachmhar a ligint amú. 84124 Chonac í an lá seo ag amharc go fáilí timpeall chró na ngamhan. 84125 Chonac in áiteanna é ná coinneodh cat a ghreamanna ann. 84126 Chonac lá i nDelhi Indiach ruafholtach ar rothar, iarsma is dócha de chumasc póir, toradh caidrimh idir ainnir áitiúil agus saighdiúir Éireannach in arm Shasana ­ sin nó sliocht a ngine sin. 84127 Chonac leathlíne filíochta ar bhalla cúpla lá ó shin. 84128 Chonacsa beirithe í, chonacsa á roinnt í Chuireas-sa dúil inti ach blaise ní bhfaighinn di ó nár dheas í, ó nár mheidhreach ó nár dheas í an tseanchaor adharcach. 84129 Chonacthas a idirnáisiúnta is atá an campas le líon na gcéimithe ó áiteanna i gcéin, lena n-áirítear an Bhraisíl, an Chéinia, an Mholdóiv, an Nigéir agus an Rúis. 84130 Chonacthas an bhratach den chéad uair le linn Chogadh na mBórach san Afraic ag tús an chéid seo caite. 84131 Chonacthas an chéad mhír seo i mBaile Átha Cliath le linn Fhéile Drámaíochta Bhaile Átha Cliath. 84132 Chonacthas an chuid is fearr de na ceoltóirí ar shraitheanna Tony McAuley: Liam Ó Floinn, muintir Uí Dhomhnaill, The Bothy Band, Paul Brady, Matt Molloy agus a leithéidí sin. 84133 Chonacthas an-leas á bhaint as ábhair fhorgánta chun tuiscint na ndaltaí ar na bunoibreacha agus ar na coincheapa bunúsacha a fhorbairt. 84134 Chonacthas an réalta de cháil na scannáin Twilight agus é ag cleachtadh ar ghluaisrothar ar sheit an scannáin nua dá chuid i bPittsburgh. 84135 Chonacthas ansin go raibh úire éigin tagtha ar an aer agus athbheochaint éigin tagtha ar an tsráid amuigh, anois go raibh an teas marfach imithe. 84136 Chonacthas an t-iolar i dTeileann, sa pharóiste seo, agus i Srath Buí. 84137 Chonacthas ar a gcuid iarsmaí i Sléibhte Bhaile Átha Cliath an tseachtain seo caite. 84138 · Chonacthas ardchaighdeán teagaisc agus foghlama san Eolaíocht agus sa Cheimic le linn an phróiseas measúnaithe. 84139 Chonacthas baill den ghrúpa paramíliteach, the Ulster Defence Force, taobh amuigh dá theach lá ag glacadh grianghraf. 84140 Chonacthas cáipéisí de phleanáil phearsanta na múinteoirí go léir agus cuireadh ar fáil plean bliana na roinne. 84141 Chonacthas cóip de litir, trí sheans, a seoladh abhaile chuig tuismitheoirí scoláirí ranga áirithe roinnt seachtainí roimhe sin mar mholadh ar iarrachtaí na scoláirí leis na béaltrialacha Ardteistiméireachta. 84142 Chonacthas cuid de na scamaill sin nuair nuair ba chóra an ghlóir a bheith in airde láin. 84143 Chonacthas cur chuige nuálach i dtaca le dul siar ar fhoghlaim na scoláirí, inar úsáideadh grúpobair agus duine de na scoláirí ag cur na gceisteanna. 84144 Chonacthas daoine ag titim go talamh de bharr baothracht gháire gan stad astu. 84145 Chonacthas deich gcónra faoi scáth Chúchulainn, Thar am do chuimhne-cuí i ndiaidh ceithre scór Nuair a chrochadh iad gan trócaire Is a gcorpacha caite i bpollta suaracha i ngéibheann. 84146 Chonacthas den uair dheireanach í ag an teach cónaithe ar Bhóthar Chill Liaile ar an Satharn. 84147 Chonacthas di corrchosúlacht idir sean-nósanna na hÉireann agus roinnt de chleachtais na Tansáine. 84148 Chonacthas di go raibh Cill Eoin lán de thaibhsíbh. 84149 Chonacthas do a lán gurb ionann an Garda Síochána agus Cumann na nGaedhael; bhí an Bhrainse Speisialta, a síleadh a bheith ceangailte leis an bpáirtí agus a bheith i gcoinne Fhianna Fáil agus an Lucht Oibre, gníomhach, brúidiúil, barbartha. 84150 Chonacthas do a lán gur mhaith ann iad, gurbh fhearr iad don saol nua ná an seandream a bhí sa saol poiblí ó Éirí Amach na Cásca i leith. 84151 Chonacthas do Aletta go raibh Nastya ina cuid den oíche, den ghaoth, de mhíshuaimhneas na gcuirtíní, agus go raibh bun fírinne lena ndúirt sí; ach ba bheag an baol uirthi géilleadh. 84152 Chonacthas dó go raibh sí le mothú thiar agus thoir, thuas agus thíos, ag dul i ngreim san anam agus sa chorp. 84153 Chonacthas dom an iarraidh seo gurbh fhóirsteanaí an tsamhail í seo do mo leithéid. 84154 Chonacthas dom gur bhain suáilcí an Chríostaí riamh leis an bhean sin agus bhí sí cairdiúil cúntach leis an scaifte d'imircigh Éireannacha a chónaigh sa chomharsanacht. 84155 Chonacthas dom gurbh ionann an eala óg agus bua na filíochta a bhí ionam féin lá den tsaol. 84156 Chonacthas dom gur cathair í Pescara a bhfuil rath uirthi faoi láthair. 84157 Chonacthas dom gur cheart dul chuncainte le cuid den phobal sa chathair ar bhonn chomh leathan agus abfhéidir, agus go háirithe le gach aon saghas duine a raibh údarás dechineál ar bith aige. 84158 “Chonacthas dom gur siombail den intleachtaí aonair uaigneach a bhí sa phocaire gaoithe. 84159 Chonacthas do Mhurchadh Óg gur mhór an easonóir sin dó féin; thug sé aghaidh ar an phíobaire, agus chnag sé le buille de dhorn é. Chuaigh an píobaire as mothú; agus ba róchosúil nach dtiocfadh sé chuige féin choíche! 84160 Chonacthas domsa go raibh Micheál go maith ar mhórán slite agus is cinnte gur duine uasal Gaelach é. D'éirigh seisean as ar an toirt nuair a buaileadh Fine Gael go láidir i mí na Bealtaine. 84161 Chonacthas domsa gur bagairt a bhí anseo; d’eisigh an NATFHE agus UNISON ráiteas faoin chás roimh an Nollaig ach sheol sé ríomhphost chugamsa amháin. 84162 Chonacthas do na vótóirí gur mhaith ann ballraíocht san Aontas Eorpach, agus nach raibh na contúirtí a dúirt daoine áirithe a bhaineadh le ballraíocht fíor in aon chor. 84163 Chonacthas don lánúin go bhfanann fear na Polainne i mbun na feirge agus an mhíshásaimh agus ní théann i muinín an ghrinn ar chor ar bith, in am ar bith, dá fhaide an comhrá. 84164 Chonacthas do Nuala go raibh go raibh miongháire le braithsean ar ghnúis Shinéid. 84165 Chonacthas dúinn go raibh an Chomhairlechéanna thar a bheith drogallach roimh aon atógáil a dhéanamh aguscruthaíodh sin dúinn nuair a fuarthas amach nach raibh cead pleanálaféin iarrtha ainneoin na ngealltanas uilig a tugadh. 84166 Chonacthas dúinn go síleann daoine áirithe gur féidir leo rud ar bith a chaitheamh le chéile trí Ghaeilge agus go nglacfar leis. 84167 Chonacthas Éamonn Beag Ó Druncaí ag teannadh leis i mBeár Theach Laighean ar na mallaibh. 84168 “Chonacthas é ar na mallaibh i dTigh Mhac i gCarna, áit a bhfuil sé ar a sheachnadh le tamall. 84169 Chonacthas fianaise ar seo i gcuid de na cóipleabhair mar a riabh nótaí tráchta miona ag na múinteoirí mar thacaíocht agus mar threoir do na scoláirí. 84170 Chonacthas freisin go leor samplaí de mhodhanna éifeachtúla teagaisc ina n-áirítear rangtheagasc, obair ghrúpa, obair phéire, obair thionscadail agus obair aonair. 84171 Chonacthas go leor samplaí den dea-bhainistíocht ranga le linn na meastóireachta. 84172 Chonacthas go ndearnadh dea-mhonatóireacht ar obair bhaile fhada na scoláirí sinsearacha i gcóipleabhair áirithe, ráitis scríofa ó mhúinteoirí san áireamh. 84173 Chonacthas go raibh an gaol idir na scoláirí agus na hoidí comhurramach, rud a chruthaigh timpeallacht dhearfach oibre, agus bhí an bainistiú ranga go maith. 84174 · Chonacthas go raibh an gaol idir scoláirí agus oidí comhurramach, rud a chruthaigh timpeallacht foghlama dearfach, agus bhí an bainistiú ranga go maith. 84175 Chonacthas go raibh neart de na nuachtáin Eorpacha ag gearán fán toradh ar Nice a thug muintir na tíre ach is cinnte go raibh na nuachtáin seo ar son an Stadas Quo cibé. 84176 Chonacthas gur tháinig an mí-ádh inár ndiaidh, Bhí sé ann san oíche agus i rith an lae. 84177 Chonacthas í ag freastal ar rang Pilates lá sular rugadh Charlotte! 84178 Chonacthas í amuigh le haisteoir eile ón gclár, Josh Hopkins, ag ithe dinnéir i mbialann Iodálach i mBeverly Hills le déanaí chomh maith. 84179 Chonacthas mar shampla, cuntas i gceann de na scéimeanna seo a thug le fios go mbeadh ar an múinteoir dul trí chóipleabhair na scoláirí le fáil amach cén obair a bhí curtha i gcrích. 84180 Chonacthas mic léinn ag gníomhú go muiníneach i gcaitheamh na ngníomhaíochtaí praiticiúla. 84181 Chonacthas múinteoir amháin ag baint úsáide as an gclár beo chun spéis na scoláirí a mhúscailt agus caithfear a rá gur éirigh leis an múinteoir é sin a dhéanamh gan dua, go háirithe nuair a bhí an téama suimiúil Le Turbo Dating á phlé! 84182 Chonacthas na buachaillí den uair dheireanach, nuair a d’fhág siad a dteach cónaithe in éineacht lena n-athair ag thart ar 6.30pm ar an Domhnach, an 28 Iúil, le dul chuig cúirt babhlála. 84183 Chonacthas nach raibh go leor gunnaí ná airm ar fáil do dhaoine eile agus cé go raibh daoine ag teacht le chéile, scaipeadh an focal ina measc go raibh an éirí amach curtha ar ceal go dtí an Céadaoin dár gcionn. 84184 Chonacthas obair chruthaitheach ar bun le rang sa tsraith shinsearach mar a raibh scoláirí ag teacht os comhair an ranga agus píosa réamhullmhaithe cainte á aithris acu ar chaitheamh aimsire a bhain le hÉirinn in anallód. 84185 Chonacthas obair phleanála ag na múinteoirí féin a bhí le moladh. 84186 Chonacthas obair thairbheach ar aigéin an domhain le linn an mheasúnaithe. 84187 Chonacthas roinnt daoine amuigh faoin fhearthainn i gConamara agus i gCorca Dorcha agus iad ceann-nochta! 84188 Chonacthas roinnt samplaí d’oidí tacaíochta ag obair i gcomhpháirt le hoidí ranga sna gnáthseomraí. 84189 Chonacthas roinnt samplaí fiúntacha de scríbhneoireacht na ndaltaí agus moltar go mór an obair atá idir lámha maidir lena gcuid scéalta a chur i gcló. 84190 Chonacthas samplaí an-mhaithe de theagasc agus d’fhoghlaim na Gaeilge ag rangleibhéil éagsúla. 84191 Chonacthas samplaí de phleanáil oidí, don bhfadtréimhse agus don ghearrthréimhse, a bhí ar ardchaighdeán le linn an fhiosruithe. 84192 Chonacthas samplaí de theagasc iomlán ranga, obair ghrúpa agus obair bheirte le linn an mheasúnuithe. 84193 Chonacthas samplaí d’obair na scoláirí ar na ballaí i gcuid de na seomraí agus moltar, más féidir é, go ndéanfaí amhlaidh sna seomraí eile. 84194 Chonacthas samplaí fiúntacha de scríbhneoireacht na ndaltaí sa scoil. 84195 Chonacthas samplaí fónta de theagasc an-torthúil le linn an fhiosruithe inar treoraíodh na daltaí chun a bheith ag obair go heolaíoch agus chun a gcuid oibre a chlárú go cruinn. 84196 Chonacthas samplaí fónta de thionchur na meastóireachta ar an dteagasc agus ar an bhfoghlaim le linn an mheasúnaithe. 84197 · Chonacthas samplaí maithe de thimpeallacht spreagúil ina raibh obair na scoláirí ar taispeáint agus moltar, nuair is cuí, go ndéanfaí amhlaidh sna seomraí ranga eile. 84198 Chonacthas sampla maith den chur chuige seo i rang sinsearach amháin nuair a pléadh na héagsúlachtaí idir cailíní agus buachaillí, go bríomhar. 84199 Chonacthas saothar líníochta, obair le cré, an saothar cruthaitheach le fabraic, an phriontáil agus an tógáil agus cuireann an saothar uile go mór le timpeallacht na scoile. 84200 Chonacthas scéimeanna oibre agus cáipéisí de phleanáil phearsanta na múinteoirí agus tá an scoil gafa leis an bPróiseas um Phleanáil Fhorbartha Scoile. 84201 Chonacthas scoláirí i rang sóisearach amháin a bhí lán toilteanach páirt a ghlacadh in imeachtaí agus cluichí teanga agus rinne siad sár-iarracht an Fhraincis a labhairt. 84202 Chonacthas sin i bPáirc an Chrócaigh Dé Domhnaigh seo caite. 84203 Chonacthas sna cóipleabhair straitéisí meabhairmhapa agus breacadh nótaí i gcoitinne den scoth a bhí ar siúl ag scoláirí. 84204 Chonaic an brocaire an coinín ceart go leor ach ní raibh suim aige ann.’ 84205 Chonaic an chéad scannán sa tsraith amach sa bhliain 1988 agus tá siad ag dul ar aghaidh ó shin i leith. 84206 Chonaic an domhan is a mháthair Beairic ag ionsaí pionta Gnéas – ó gabh mo leithscéal, pionta Guinness, i dteach tábhairne Ollie Hayes i Muine Gall. 84207 Chonaic an File í féin sa bhfuinneog agus roinnt dá raibh lastall di san oíche, an oíche sin a raibh dhá leath déanta di ag an traein, an traein agus a torann, í féin ag stánadh amach agus isteach, an dá leath di féin. 84208 Chonaic an mhuc bheag an Faolchú ag dreapadh suas ar an díon. 84209 Chonaic an saechtaí gur duine mórluachach é an fear seo, agus d'fhreagair sé, "Rachfaidh mé timcheall." 84210 Chonaic an tÉireannach an teip agus an rath le linn a chuid oibre ó 1974 ar aghaidh. 84211 “Chonaic,” arsa an seanduine, “agus bhí mé in éadán achan uile cheann acu.” 84212 Chonaic bean amháin a méid seo, d'fhéach sí ar an gcarnán cloch a bhí bailithe os a comhair agus dúirt go síreachtach: 'Is dóigh go gcuirfear piléar ionainne ar dtús.' 84213 Chonaic bean an tíghe go raibh droch-chasóg air agus dein sí casóg plainín dó. 84214 Chonaic beirt eile ansin í. Níorbh urraim agus meas go dtí é.) SMM: An léann tú mórán, irisí, nuachtán nó leabhar? 84215 Chonaic breis agus 840,000 duine a gcéad fhíseán ‘He Drinks Tequila’ ar YouTube agus is é ‘Total Eclipse of the Heart’ an t-amhrán is déanaí ón mbanna ceoil seo ó Chontae Chorcaí. 84216 Chonaic Brian Ó Broin imirt an dráimh ag an mámh ar cheist ionad breithe Obama. 84217 Chonaic ceamaraí teilifíse an domhain mhóir go raibh Rialtas an ANC freagrach as Sharpeville eile inar maraíodh bochtáin ghorma ag troid ar son a gcearta. 84218 Chonaic Ciara Nic Gabhann léiriú péintéireachta, ceoil agus scéalaíochta in éineacht le gairid, taispeántas a chuir ionadh agus áthas ar a raibh i láthair. 84219 Chonaic cinnirí an Éirí Amach sin an obair dhúshlánach a rinne Conradh na Gaeilge faoi Dhúbhghlas de hÍde ag deireadh an naoú céad déag agus tús an 20ú haois le forás a chur ar dhrámaíocht na Gaeilge. 84220 Chonaic daoine áirithe é seo mar an bruíon is déanaí idir an FDNY agus an NYPD, a bhíonn, dar le daoine áirithe, i mbun síorchoimhlinte faoi chúrsaí limistéir. 84221 Chonaic daoine beirt dhéagóir ag rith ar shiúil i ndiaidh na hionsaithe i bPáirc Wellington. 84222 Chonaic daoine lámh na bpáirtithe móra aontachtacha sa scéal fosta. 84223 Chonaic Deane - údar agus eagarthóir roinnt leabhar ceannródaíoch ar stair agus ar litríocht na hÉireann, a d’fhoilsigh úrscéal dar teideal *Reading in the Dark *i 1996 fosta - an ceapachán i Notre Dame mar dhúshlán nua. 84224 Chonaic dochtúir é áfach agus dheimhnigh urlabhraí Williams nach raibh ach drochshlaghdán ag an amhránaí agus is dócha gur phioc sé suas é ag obair ar an seit den bhfíseán dá shingil nua, Bodies. 84225 Chonaic Dónall gur las aghaidh Áine agus ní nach ionadh, nó is cosúil gur imir an t-athair an cleas gach iarraidh dá ndeachaigh sé amach. 84226 “Chonaic duine de na cuairteoirí í agus baineadh an-gheit aisti.” 84227 Chonaic duine éicint sa Bhreatain Bhig an méid sin, thug taitneamh don chóras agus thosaigh é. Chonaic fear as Albain é, Daibhí Grannd, agus thug ar ais ansin é. Tá mé ag déanamh go bhfuil an cúrsa imithe don Fhrainc fosta agus chuig áiteanna eile. 84228 Chonaiceadar í ag siúl ar Shráid Grafton agus fidil ar a droim. 84229 Chonaiceadar, nó b’fhéidir gur cirte a rá gur bhraitheadar. 84230 Chonaiceadar siúd gach rud. 84231 Chonaiceamar a chéile trasna reilige lá amháin ag sochraid. 84232 Chonaiceamar an áit a ndearnadh an chéad ionsaí gáis; Wyteschagte, an baile ina raibh Hitler lonnaithe le linn an chogaidh; baile Ypres, a scriosadh go hiomlán ach a rinne muintir na háite a atógáil go foighdeach thar tréimhse daichead bliain. 84233 Chonaiceamar an córas seo ag feidhmiú le déanaí nuair a bhí ar dhaoine a bhí ard sa rialtas éirí as oifig. 84234 Chonaiceamar ar tharla, ach níorbh fhéidir linn iad a chloisint. 84235 Chonaiceamar capall eile in aicsean thar thréimhse na Nollag agus ag brath ar an rás a bheidh mar aidhm aige is dóigh liom go bhfuil seans maith aige ar rás a bhuachan ag an bhféile. 84236 Chonaiceamar cheanna an meon céanna i mbun cosaint a raibh dochosanta maidir leosan a ciontaíodh go héagórach faoin robáil traenach sna Solláin. 84237 Chonaiceamar Christy Ring ag imirt leis an Mhumhain ar Lá Fhéile Pádraig i gCorn an Bhóthair Iarainn agus na mílte duine i láthair. 84238 Chonaiceamar "Cré na Cille" le Máirtín Ó Cadhain i nGaillimh, agus an dráma is fearr a chonaiceas riamh a bhí ann. 84239 Chonaiceamar féin lenár linn an obair mhór a rinne an Pápa Eoin Pól II chun an Creideamh Caitliceach a mhúineadh don domhan mór arís. 84240 Chonaiceamar Monterosso ag buachan Rás King Edward VII ag Ascot Ríoga an tseachtain seo caite do Sheikh Hamdan agus tá sé luaite ag a fhoireann go mbeidh sé ag teacht chuig Cill Dara chun triail ar an Dearbaí. 84241 Chonaiceamar na scáthláin agus na boird sa seomra leithris, áit ar céasadh na cimí agus na cillíní inar cuireadh daoine a bhí ag fulaingt le meabhairghalar. 84242 Chonaiceamar Oireachtais den scoth sna Gaeltachtaí móra ar fad ina dhiaidh sin, ach níl na háiseanna sna Gaeltachtaí anois más fíor le freastal ar na sluaite a fhreastalaíonn ar Chorn Uí Riada agus ar an damhsa ar an sean-nós. 84243 Chonaiceamar roinnt samplaí den bhrúidiúlacht chórasach seo ag Ionad Seiceála Bhaile Beithil sa chaoi go gcaitheann siad buamaí torainn agus gás deora chomh maith leis na bataí buille a úsáideann siad le gliondar ar dhaoine - is cuma aois nó inscne. 84244 Chonaiceamar rónta agus neart éanlaithe mara. 84245 Chonaiceamar scata seanbhan ag imirt chártaí, agus cúpla seanfhear ag bord snúcair sa tolglann. 84246 Chonaiceamar sna nuachtáin tháblóideacha le déanaí an feachtas cholscartha idir Kim Kardashian agus Kris Humphries. 84247 Chonaiceas, agus tú id shuí, greim amú ar an gcasadh. 84248 Chonaiceas an scian sa bhuicéad níos luaithe agus ba léir ón rian fola air gur sháigh tú doimhin é mar ba chóir. 84249 Chonaiceas féin an t-asal go minic ar an mbóthar chun na huachtarlainne. 84250 Chonaicedadar stíl bheatha Airí agus Teachtaí Dála áirithe a bhí ábalta maireachtáil amhail is dá mba tiarnaí talún den tseandéanamh a bhí iontu, agus sin a dhéanamh ar an teacht isteach íseal go leor a bhí an Stát ag íoc leo. 84251 Chonaicemar ceantar a scriosadh agus a atógadh agus atá ag maireachtáil lena chuid colm. 84252 Chonaic Eoghan go raibh bearna bhán ar leathanach agus chuir seo ar a shúile do Ghearóid. 84253 Chonaic fear tacsaí a tharla ach ba leasc leis finaise a thabhairt. 84254 Chonaic iascaire duine den bheirt in aice le bád beag i dtrátha a cúig a chlog inné ach faoin am a d’fhill sé leis an Gharda bhí an bheirt ar iarraidh. 84255 Chonaic Ifor deireadh agus bhéarfá mionna go raibh fonn air éirí; ach bhí leisce air ligean lena lasta agus shuigh sé ansin ag amharc ar Thadhg. 84256 Chonaic Mac Coille an claochlú polaitiúil a bhí ar siúl sa tuaisceart ag an am. 84257 Chonaic mé abairtí mar sin:"Mura dtaitníonn sé daoibh, bogaigí! 84258 Chonaic mé a choiscéimeanna ag an droim ar a cúig a chlog agus lean mé ar aghaidh tríd an dorchadas. 84259 Chonaic mé ag caint ar an Late Late Show é scaitheamh ó shin agus ba dhona uaidh é féin a chur in iúl ceart. 84260 Chonaic mé Alan Titley is a bhean Mary, Tomás Ó Monacháin agus a bhean Brighid, agus go leor leor eile de na fíréin a tháinig riamh nuair a bhí gá le daoine seasamh a thógáil ar son na teanga. 84261 Chonaic mé altraí mná, lucht dlí, lucht saibhris ag tarraingt sceilpe nó gloine bhriste ar aghaidh an duine eile chomh gránna lena bhfaca tú riamh. 84262 Chonaic mé a mhac seisean, tuairim is deich mbliana d'aois, ag siúl roimhe, ag brú doras an díonchúraim amach chugam, é faoi bhrón an tsaoil is a dhá shúil líonta le deoir. 84263 Chonaic mé an bheirt (The Swell Season atá orthu mar ghrúpa) ón scannán Once san El Rey anseo i gCathair na nAingeal. 84264 Chonaic mé an-chuid féidearthachtaí le haghaidh Cultúrlann nó Lárionad Gaeilge (tá an-chuid foirgneamh folamha i gcathair Chorcaí) ansin. 84265 Chonaic mé an colg ag géarú i súile na mBairéadach, chomh follasach leis an bhfionnach ag seasamh ar mhada oilbhéasach gan ag teastáil ach aithne na díchéille lena gcur ag pléatáil a chéile. 84266 Chonaic mé an fógra breá úr “Fáilte gu Alba” nuair a chuaigh mé thar an teorainn agus mé ar mo bhealach go Baile Chloichrigh, áit a raibh mé ag déanamh cúrsa treoraí siúl sléibhe geimhridh agus bhí mé ag súil go mór le seachtain sna Garbhchríocha. 84267 Chonaic mé an fuinneamh sin i seanbhean a bhí gar don chéad bliain d’aois. 84268 Chonaic mé an obair a déanadh sna trinsí sin le piocóidí agus sluaistí faoi theas brothallach an lae — agus chonaic mé an t-ól agus an ragairne, an chraic agus an pléaráca i ndiaidh na hoibre gach deireadh seachtaine. 84269 Chonaic mé anois go raibh an dord fiann á iompar aige ar a dhroim agus lá ar bith anois tá mé cinnte go mbeadh sé réidh le hé a shéideadh agus laoch eile a mhúscladh. 84270 Chonaic mé ansan i gcéaduair é gan a mhála. 84271 Chonaic mé an scannán 'Minority Report' agus an nuacht ag deireadh na seachtaine seo chaite. 84272 Chonaic mé an tslí ina raibh daoine cosúil liom féin ag teacht as Éirinn gan chairde, ach bhíomar in ann dul isteach sa ghrúpa sin agus saol sóisialta a bheith againn ann. 84273 Chonaic mé ar an láimh eile, leathanach atá cruthaithe ag daoine ar Facebook le cur in éadan athchaighdeánú na Gaeilge. 84274 Chonaic mé bean acu seo a bhíonn go rialta taobh amuigh de Shéipéal Naomh Muire taobh le Cearnóg an Bhruaigh, tá cúpla lá ó shin, agus a cloigeann sáite i mbosca bruscair, agus í ag rúscadh sa bhruscar. 84275 Chonaic mé bean ag siúl anuas an bealach agus bheannaíos di. 84276 Chonaic mé bean bhocht amháin a bhí go hiomlán trí chéile. 84277 Chonaic mé beithígh agus laonna, coiníní, lus an óir, driseachaí ar an gclaí, tithe anseo is ansiúd.. 84278 Chonaic mé bratach eile, bratach Thuaisceart Éireann nó Meirge Uladh mar a thugtar go hoifigiúil air. 84279 Chonaic mé bratach Ulster Rugby ag daoine a raibh Virginia Rugby Club ar a gcótaí. 84280 Chonaic mé ceithre sheó i rith na féile. 84281 Chonaic mé chomh maith an obair a bhí déanta ag Pádraig Ó Snodaigh romhainn. 84282 Chonaic mé chomh saibhir agus a bhí saol daoine eile a raibh an ceol acu. 84283 Chonaic mé comhartha beag ag tabhairt le fios cén áit a raibh Teach na dTornapaí. 84284 Chonaic mé comórtas amháin i lár Grand Central Station i Nua-Eabhrac agus daoine ag siúl thart ag dul ag obair ar gach aon taobh agus na himreoirí ag imirt. 84285 Chonaic mé cúpla mórchlár Gaeilge in Ard Mhacha fosta agus spreagann siad daoine le Gaeilge a labhairt agus tugann siad muinín do lucht labhartha na Gaeilge. 84286 Chonaic mé daoine ag treisiú as cuimse i n-éis dóibh a gcéad chuairt a thabhairt ar Oireachtas na Gaeilge. 84287 Chonaic mé daoine óga agus gasúir i mbun sacair, peil Mheiriceánach agus sa chluiche corr freisin agus iad á n-eagrú ag daoine fásta, múinteoirí scoile b’fhéidir. 84288 Chonaic mé daoine, tuismitheoirí agus múinteoir eile, i gCalifornia ag tabhair cosaint do mhúinteoir a bhí ag múineadh rincí gaelacha anseo. 84289 Chonaic mé dealbh mhór d’Oliver Cromwell i lár an bhaile agus tá an t-ionad féin suite os comhair Cromwell Avenue (www. 84290 Chonaic médeirfiúr liom féin ag teacht as Meiriceá agus a cuid Gaeilge caillteaicí taréis 12 mbliain cé gurb ar éigin a bhí tada eile aicí ag dulann. 84291 Chonaic mé den chéad uair é sa scannán December Bride, agus thit mé i ngrá leis ar an phointe. 84292 Chonaic mé d'fhístéip is déanaí ar do shuíomh blog -- Ainmhithe Fiáine i New Hamphsire. 84293 Chonaic mé é ag seinnt ag an bhféile Idir-Cheilteach agus bhraitheas go raibh an ceol an-lag. 84294 Chonaic mé éanlaith na farraige thart anseo, don chéad uair le bliain. 84295 Chonaic mé é ar mo choiscéim agus dar liom gur fhóir sé dom fhéin agus na boic a bhí liom mar ní thaitníonn tithe ostais a bhíos ró mhór linn. 84296 Chonaic mé é ceart go leor, chuir mé aithne sa gcaoi sin air, aithne trína chuid amhránaíochta. 84297 Chonaic mé fear, mar shampla, ina shuí ar an gcosán agus scálaí tomhais cliathánach leis. 84298 Chonaic mé féin an agóid beo ar an teilifís agus mé fós i m’fhear óg agus chuaigh sí i gcion go mór orm. 84299 Chonaic mé féin beagán den saol sin agus mé ar obair shamhraidh i Londain sna seascaidí. 84300 Chonaic mé féin déanta é, agus foghlamaíodh dom an dóigh lena dhéanamh (tá sé measartha furasta a dhéanamh, tá mé i ndiaidh triall a bhaint as ar mhaithe leis an t-alt seo agus oibríonn an chóras go fóill). 84301 Chonaic mé féin iompú teanga casta ar ais in achar cúpla mí. 84302 Chonaic mé féin trí seachtaine sa Ghaeltacht i measc cainteoirí dúchais aon teanga Gaeilge. 84303 Chonaic mé fógra coicís ina dhiaidh sin ar an nuachtán tráthnóna, ag lorg príomhoide do Ghaelscoil Míde. 84304 Chonaic mé fógra faoi cheardlann a bhí á reáchtáil ag Cumann Mhúinteoirí Ceilteacha Mheiriceá Thuaidh www.naaclt.org), a raibh comhdháil á heagrú acu i bPhiladelphia. 84305 Chonaic mé fógra ón mBord ar Anois, 6/7 Eanáir 1996 a lorg moltaí faoin ábhar seo ó bhaill den phobal nó ó eagraíochtaí, roimh an 19ú lá den mhí chéanna! 84306 Chonaic mé freisin an cluiche a d’imir Gaillimh in aghaidh Shligigh. 84307 Chonaic mé go bhfuil tú i do chónaí i Seattle anois agus chuir mé iontas ansin an bhfuil aithne agat ar na Suffering Gaels? 84308 Chonaic mé go leor daoine óga ag labhairt go paiseanta ar son pholasaithe Shinn Féin ag an Ard Fheis in Amharclann Rioga Chaisleán a Bharraigh. 84309 Chonaic mé go leor den phlé atá déanta agat cheana le daoine eile anseo. 84310 Chonaic mé go leor scríbhneoirí áitiúla mar sin a raibh cumas iontu nach raibh foilsithe ag na foilsitheoirí eile. 84311 Chonaic mé go rabh an ghirseach ábhairín cúthalach liom: theastaigh uaithi cuideachta a dhéanamh domh, ach amháin nach dtáinig na focla léithi. 84312 Chonaic mé go raibh an marc imithe óna haghaidh agus go raibh sí ag gáire liom. 84313 Chonaic mé gur féidir teanga a fhoghlaim. 84314 Chonaic mé í ag an gcéilí ann agus d’iarr mé uirthi dul amach ag rince. 84315 Chonaic mé í an dóigh chéanna is a chífeá na Mhaighdean Mhuire - í ina seasamh ansin, an t-éadach oíche bán sin uirthi, a gruaig leagtha síos aici agus blaincéad caite thairsti leis an bháisteach a choinneáil uaithi. 84316 Chonaic mé i leabhar gramadaí riamh é, ach níor tugadh aon mhíniú. 84317 Chonaic mé in In Bruges é agus chuaigh sé i bhfeidhm orm. 84318 Chonaic me Kicking King agus tá War of Attrition feicthe agam, chomh maith le bua Kauto Star agus Denman, na deartháireacha ó Ditcheat, baile an traenálaí Paul Nicholls. 84319 Chonaic mé leaid ar an oileán ag an deireadh seachtaine leis an vuvuzela, go bhfóire Dia orainn. 84320 Chonaic mé léiriú eile de shiléig Roinn na Gaeltachta ina gcuid dualgais i leith nochtadh faisnéise i mí na Nollag seo caite nuair a bhí mé ag obair sa Chartlann Náisiúnta ag scrúdú cáipéisí stáit a bhain le 30 bliain ó shin. 84321 Chonaic mé líon mór cailíní i mo rang féin ar an meánscoil ag cloí le haistí dochta bia is dá bhfolach féin i slaodanna smididh, d’fhonn a bheith chomh caol le gáinne is chomh dóighiúil le bandéithe an phreasa. 84322 “Chonaic mé mná agus fir de bhunadh na hÉireann agus iad beo ar shráideanna Londan agus mhothaigh mé go raibh orm rud éigin a dhéanamh nó a rá,” ar seisean. 84323 Chonaic mé na cannaí beorach a bhí ardaithe os a gcomhair acu, a gcoirp bheathaithe ag luascadh anonn is anall de réir rithimí dothomhaiste a gcuid amhránaíochta boirbe. 84324 “Chonaic mé na daoine seo a bhí an aois chéanna liom, agus níos óige, a bhí míle uair níos fearr ná mé agus dúirt mé liom féin nach raibh sé seo maith go leor.” 84325 Chonaic mé na lorries luchtaithe le fir mhóra urrúnta ag dul amach go dtí bruachbhailte Londan le dul ag cartadh trinsí go tráthnóna. 84326 Chonaic mé Naomh Albán, An Ghaeltacht, Gaobh Dobhair, Oileán Árann agus roinnt foireann na mban agus ba í an Ghaeilge an teanga labhartha ní amháin ag lucht bainistíochta agus na peileadóirí féin. 84327 Chonaic mé na scuainí i gCamden Town go moch ar maidin ag fanacht go dtiocfadh saoiste a thabharfadh an ‘start’ dóibh. 84328 Chonaic mé 'nochtaí' in aiste am amháin, ag tagairt do thrá in iarthar an Chláir, agus ní ag cur craicinn ar an scéal atá mé! 84329 Chonaic mé ól á chleachtadh mar spórt i rith Sheachtain na nGiobal agus mé i mo mhac léinn i nGaillimh, ach dar fia, ba ag na Meiriceánaigh a bhí an svae sa spórt seo. 84330 Chonaic mé paiste mór glas i lár an ghleanna. 84331 Chonaic mé 'páistí an Phápa' agus iad ag rith thart lena gcártaí creidmheasa agus a teiripí ag ceannach tithe sa Tuirc agus geansaí bándearg i gcóir an Ryder Cup. 84332 “Chonaic mé páistí ceithre bliana d’aois gan tuistí ag cuidiú le leanaí níos óige ná iad. 84333 Chonaic mé póilíní na cathrach ar lannaí lá amháin chomh maith, i lár an bhóthair in aice leis an Jardin de Luxembourg. 84334 Chonaic mé Rodrigo agus Gabriela ag an chlub Gaeilge Sult cúpla mí ó shin agus tá mé ar bís le dul chuig an cheolchoirm a bheas acu i Vicar Street ar an 10 Bealtaine. 84335 Chonaic mé roinnt acu ag iarraidh na mbuanna iontacha a bhí acu a chur faoi cheilt mar nach raibh siad ag iarraidh seasamh amach,” a deir Denise. 84336 Chonaic mé roinnt díobh cosúil le seo: ach tá aiteal (abhac aitil) le feiceáil sa ghrianghraf seo atá cosúil leis an gceann a fheicfeas tú fiáin anseo in Éirinn: 'Iúr talún' nó 'iúr aille' a thugtar air chomh maith. 84337 Chonaic mé rudaí áirithe sa chathair nach bhfaca mé aon áit eile, ar nós gruagaire agus teach tábhairne san áit amháin. 84338 Chonaic mé sail dúchais amháin atá tuairim is scór go leith troighe ar airde a bearradh ar an dóigh seo. 84339 Chonaic mé sampla eile den neamhbhailbhe chéanna ocht mbliana ina dhiaidh sin, i mí na Samhna 1999, le linn léamh filíochta a thug sí sa Choláiste Ollscoile Baile Átha Cliath. 84340 Chonaic mé san IFI oíche chéadaoin é. I 1978 a déanadh é, agus fuair lucht an IFI sean chóip ó Roinn na Gaeltachta agus dhéan ath-mhaistriú air. 84341 Chonaic mé scaifte meánaosta ag déanamh ar an phríomhdhoras mar a bheadh cipe ann, beagnach gualainn ar ghualainn a chéile, mar is dorchla an-leathan é. Bhí a gceann cromtha ag roinnt acu ag dearcadh ar an talamh rompu. 84342 Chonaic mé scannan a rinne an stiúrthoir céanna (Clint Eastwood) agus an scríbhneoir céanna (Brian Helglund), Blood Work, is bhí sé sin ar fheabhas. 84343 Chonaic mé seanfhear agus carn mór féir á iompar aige. 84344 Chonaic mé seo cheana agus d'fhéadfaí a shamhlú go mbaineann sé leis an nGaeilg, ach ní bhaineann ó cheart, cé nach bhfacaimid a dhath ó bharr an leathanaigh anuas ach Gaeilg. 84345 Chonaic mé siopa in aice leis na céimeanna. 84346 Chonaic mé suarachas mar é ag tarlú le linn chluichí móra i bPáirc an Chrócaigh. 84347 Chonaic mé tamall ó shin é ag fanacht ar thacsaí taobh amuigh d'Óstán Shíol Bhroin, BÁC, agus bhí cathú orm a rá leis go mbeadh sé níos tapúla dó rith go dtí a cheann scríbe fiú san aois ina bhfuil sé. 84348 Chonaic mé *The Wind That Shakes the Barley* cúpla seachtain ó shin ag réamhthaispeántas preasa. 84349 ‘Chonaic mé thú, agus an bóthar romhat, agus iad sa tóir ort,’ arsa an ghirseach in aon rabhán amháin. 84350 Chonaic mé uair nó dhó cuma díomach ar dhuine agus nuair a d’fhiafraigh me cad a bhí cearr, tugadh deá-scéala dom, dar liom, níor maraíodh éinne. 84351 Chonaic Mícheál an boss ag léamh na tuairisce sa mhainistir agus bhí sé cinnte go dtuigfeadh sé gur Mícheál a bhí i gceist mar bhí sé as láthair an lá áirithe sin. 84352 Chonaic mise an ceann seo ó TK MAXX, margadh iontach ar €19.99. 2. Is infheistíocht an-mhaith dar liom féin airgead a chaitheamh ar sheaicéad leathair, beidh sé agat ar feadh na mblianta, foirfe don lá agus don oíche. 84353 Chonaic mise an tionchar ollmhór a bhí na Hothouseflowers ar an nGaeilge. 84354 Chonaic mise go raibh deis ann feabhas a chur ar an íomhá, feabhas a chur ar na struchtúir agus feabhas a chur ar na córais, ar na bealaí a bhí ag Fianna Fáil le hairgead a bhailiú. 84355 Chonaic mise "My Fair Lady" Dé Satharn ar an dteilifís agus ceapaim gurb iontach ar fad an tuiscint den ghrinn a bhí ag George Bernard Shaw agus é ag cur i láthair muintir an oileáin eile agus an ráiméis ardnósach i dtaobh na gcanúintí ar an oileán sin. 84356 Chonaic mise póilíní ag lascadh daoine gan trua i mBéal Feirste, Boston, Doire, Baile Átha Cliath, agus i Londain. 84357 Chonaic mo dhá shúil féin lánúin ag íoc €45 as eachtraíocht bheag turasóireachta nár mhair tada thar 25 nóiméad. 84358 Chonaic muid an áit inar tógadh muintir Ailpín i gCorcaigh agus an garraí ar chúl an tí ("Semple") ina mbídís ag spraoi. 84359 Chonaic muid an chaoi ar dhírigh sí ar thuismitheoirí aonair agus daoine óga roimhe seo. 84360 Chonaic muid an damhán alla "ag éalú" trí Thollán an Mersey ar an oíche dheireanach, le linn do thaispeántas tinte ealaíne agus solais a bheith ag cruthú radharc iontach osréalach os comhair na mílte duine a bhí sa slua. 84361 Chonaic muid an Plaza de Torres agus an tsráid a ritheann na tairbh uirthi le linn na féile móire a bhíonn ar siúl in Pamplona gach samhradh. 84362 Chonaic muid arís é leis an líon mór daoine óga a bhí páirteach san fheachtas d’Acht na Gaeilge ó thuaidh. 84363 Chonaic muid ár sáith de Ak 47′s abhus le glúin anuas le go mbeadh imní orainn rompa agus muid in amhras ar dhaoine a dtáitníonn sé leo iad a bheith ina seilbh. 84364 Chonaic muid cheana féin leis na cioouithe a rinne an Roinn Oideachais ar na coláistí samhraidh i mbliana go bhfuil scoláirí ann nach mbeidh in ann íoc as teacht ar ais anseo ar an bhliain seo chugainn. 84365 Chonaic muid cluiche iománaíochta den chéad uair. 84366 Chonaic muid Denis O’Brien in adharca le lucht Fhine Gael agus lucht Telenor maidir le brontannais airgid agus seic ag dul anonn is anall idir Éirinn agus an Iorua. 84367 Chonaic muid dhá thréith de chuid Ian Paisley an mhí seo caite. 84368 Chonaic muid gur thosaigh an cogadh go maith do na forsaí Angla-Mheiriceánacha, ach diaidh ar ndiaidh táthar ag troid ar ais ar bhealach atá níos déine agus níos diongbháilte ná mar a bhí éinne ag súil leis. 84369 Chonaic muid iarsmaí de dhá theach feirme a bhíodh ann - úsáideadh ceann acu mar sheit agus *December Bride *á dhéanamh. 84370 Chonaic muid iarsmaí ón Chré-Umhaois, ón ré Luath-Chríostaí, ó thréimhse na Normannach, ó Phlandáil Uladh, agus ó fhoirgnimh thionsclaíocha luatha. 84371 Chonaic muid iománaithe Choláiste Eoin i mBaile Átha Cliath ag ceiliúradh tar éis gur bhuaigh siad Craobh Shinsireach Laighean. 84372 Chonaic muid i rith an tSamhraidh cuid mhaith den tsean-chleasaíocht Rialtais maidir le cé na réimsi a d’fhéadfaí ciorruithe a chuir i bhfeidhm iontu — pinsin seanóirí, liuntas leanaí is araile. 84373 Chonaic muid le déanaí i gcás an íde béil a thug sé do Richard Bruton gurb í an chosaint is fearr a bhíonn ag an Aire McDowell ná dul ar an ionsaí. 84374 Chonaic muid uafáis IRA na 1970í-90í beo scáfar ar an teilifís, ach ní fhaca muid marú Phil Kelleher ar ordaithe Mhic Eoin, nó na dúnmharuithe ar fad a rinneadh chun glóire Dé agus onóra na hÉireann. 84375 Chonaic muid uilig é scríofa ar na ballaí - KAI, (Kill All Irish). 84376 Chonaic Myers rudaí i mBéal Feirste a fhanfaidh leis go deo.“ 84377 Chonaic na caitíní beaga an gadhar ag teacht chucu, agus tháinig faitios orthu. 84378 Chonaic na heachtrannaigh úd luach i gcuid lárnach dár gcultúr a raibh Delamare dall air. 84379 Chonaic na mic léinn go raibh siad in ann úsáid a bhaint as an nGaeilge mar theanga bheo, agus spóirt 'is spraoi a bheith acu ag an am céanna. 84380 Chonaic na mic léinn go raibh siad in ann úsáid a bhaint as an nGaeilge mar theanga bheo, agus spórt is spraoi a bheith acu ag an am céanna. 84381 Chonaic na milliúin ar fud an domhain an taispeántas sin. 84382 ‘Chonaic na taistealaithe bóthar a rith comhthreomhar leis an abhainn.’ 84383 Chonaic oibrithe na hIarsmalainne ag an am bratach na Poblachta sa saothar agus dá bharr seo, rinne siad cinsireacht air. 84384 Chonaic Peter Doherty go raibh a shúile dúnta aige ach choinnigh sé ina thost faoi. 84385 Chonaic Peter Morrison agus Gregory Brennan saothar na beirte nuair a tháinig siad ar cuairt go Béal Feirste ó Learpholl in 2005. 84386 Chonaic Ray Mac Mánais fiúntas agus saibhreas in imeacht na mblianta ag Oireachtas na Gaeilge agus má dhruid an duibheagán leis go bagrach ar an láimh eile, thóg an dream óg a chroí lena gcuid spleodair. 84387 Chonaic Roibeard iad agus dúirt sé i dtaobh Máire - 'fan i measc do mhuintire féin as seo amach. 84388 Chonaic roinnt de mo chairde cheana féin é agus dúirt siad nach raibh caill ar bith air. 84389 Chonaic roinnt mhaith Astrálach den chéad uair go bhfuil an Ghaeilge ann agus go bhfuil sí á labhairt in Adelaide, i Melbourne, i Sydney agus i bPerth. 84390 Chonaic Róisín na deora ag glioscarnach i súile a máthar. 84391 Chonaic Ruane an fhéile mar cheiliúradh ar an chultúr a thug dúshlan don stát. 84392 Chonaic Sammy go raibh sé ní ba bhoichte ná a raibh sé cleachaithe leis. 84393 “Chonaic scabhta mé anuraidh nuair a bhí mé ag imirt sacair i mBaile Átha Cliath le Belvedere, agus d’iarr sé orm teacht go Blackburn,” a d’fhreagair sé. 84394 Chonaic sé a athair agus Max i measc na bpuball, ag breathnú orthu. 84395 Chonaic sé a athair tráth dá raibh, san áit a bhfuil seisean anois. 84396 Chonaic sé áilleacht reatha dhiamhair na corrchoigilte ina súile agus d'iompaigh uaithi go grod. 84397 Chonaic sé a lán iontas ansin, an Taj Mahal ina measc. 84398 Chonaic sé an bheirt acu sa leaba. 84399 Chonaic sé an bord feistithe le linéadach agus lárscaraoid de Chriostal Thiobraid Árann ina raibh rósanna ó ghairdín an Aire. 84400 Chonaic sé an chónair istigh, í druidte, na hornáidí uirthi ag loinnreach go bagairteach le solas na gcoinnle, agus sagart óg ag cur ceann ar an Phaidrín. 84401 Chonaic sé an corp bán sa pholl portaigh agus cheap sé gurbh é an gabhar é agus d'inis sé do fhear an tighe é. Thuig sé sin go maith gurbh é corp an tsaighdiúra a bhí sa pholl. 84402 Chonaic sean-Mhaitias ag gabháil thairis iad, ina nduine is ina nduine, nó ina mion-dreamannaibh. 84403 Chonaic sé an nós seo roimhe. 84404 Chonaic sé an Peugeot gorm ag teacht timpeall an choirnéil os a chomhair. 84405 Chonaic sé an tragóid ón mbruach ar an taobh thall den abhainn in Brooklyn. 84406 Chonaic sé an t-uisce domhain a bhí ar a chúl. 84407 Chonaic sé anuraidh í – ar an 9 Iúil – den chéad uair riamh ag bialann, An Teach Bia, in Inis Díomáin, i gCo an Chláir. 84408 Chonaic sé buidéal áirithe ar an tseilf agus d'iarr sé ar mo mháthair cad a bhí ann. 84409 Chonaic sé cailín i mála codlata i Leicester Square agus cuireadh náire air nuair a tharraing sé a pictiúr gan a cead agus d’éirigh sí míshásta leis. 84410 Chonaic sé céard go díreach! 84411 Chonaic sé dealbh de luchóg mhór agus d’fhiafraigh sé a phraghas. 84412 Chonaic sé é féin agus é os cionn cláir, an béal ar leathoscailt, na súile gan druideadh, an seomra lán de leathanaigh. 84413 Chonaic sé fear ar a shuimhneas ar aghaidh soir na Carraige. 84414 Chonaic sé féin a leithéid ag tarlú nuair a bhí sé ag plé le múinteoirí a raibh orthu scrúdú an cheardteastais a fháil, ar mhaithe le post buan a fháil faoi na Coistí Gairmoideachais. 84415 Chonaic sé foirgneamh ard, agus dhruid sé leis. 84416 Chonaic sé freisin go raibh fear mór ramhar tagtha ar an bhfód, é ina sheasamh go bagrach taobh thiar don bhfreastalaí sa leathdhorchadas. 84417 Chonaic sé geansaí Cill Ceannaigh agus téann an comhrá mar seo (as Béarla gan dabht): Fear - "Oi Charlie, It's the stickfighting final today. 84418 Chonaic sé go raibh an aoibh chneasta imithe óna ceannaithe is ina háit bhí cruas agus saint agus tarcaisne. 84419 Chonaic sé go raibh muid ag cogaint ar na duilleoga glasa agus muid ag caint. 84420 Chonaic sé gur caitheadh €100. 84421 Chonaic sé iad ach níor fhan le hiontas a dhéanamh díobh. 84422 Chonaic seisean go leor dá thaithí féin sa scannán chomh maith, agus dúirt sé gur chuma gur ar theaghlach as Éirinn a bhí an scannán ag díriú. 84423 Chonaic sé Johnny Cash ag seinm i San Queintin dhá uair! 84424 Chonaic sé lena dhá shúl féin an lucht siúil le taobh an bhealaigh mhóir. 84425 Chonaic sé lorg na bpiléar agus chuala scéalta an bháis. 84426 Chonaic sé mar a bhfuil galar na Gaeilge chomh tógálach ann is atá in aon cheantar eile i Meiriceá Thuaidh. 84427 Chonaic Seoirse céard a tharla do 'triúr Gael' a bhí ag obair leis agus déirigh cúrsaí níos measa. 84428 Chonaic sé píosa faoin Dáil: T.D. ag labhairt in aghaidh na Gaeilge san Ardteistiméireacht. 84429 Chonaic sé pláta práis ar bhalla ag cúinne na sráide: an dr seán ó laochdha dochtúir agus máinlia Dhéanfadh an fear seo an gnó! 84430 Chonaic sé Rose agus Artair ina seanaois agus iad fós le chéile. 84431 Chonaic sé sa scáthán cúlradhairce an solas sa bhfean-léas á mhúchadh, agus bádh an tigh agus a raibh timpeall air i ndorchadas na hoíche. 84432 Chonaic sé thall í agus thóg a lámh mar a dhéanadh an seanduine, mar bhagairt nó mar bheannú. 84433 Chonaic siad chucu buíon de na Camshrónaigh; agus cé a bhí i gceann na buíne ach an Táilliúir Dubh, an garbhghaiscíoch sárláidir a bhuail béim a ghonta ar Mhac an Tóisiigh le linn na tríú teagmhála! 84434 Chonaic siad go dtiocfadh leo feidhmniú ina dteanga dúchais féin. 84435 Chonaic siad go raibh muintir an oileáin ag gáire gan stad, gan fáth. 84436 Chonaic siadsan 1,350,000,000 custaiméir sa tSín agus seans iontach (eile) chun muid a thabhairt amach as an pholl dorcha eacnamúil a bhfuilimid ann. 84437 Chonaic siad sa saol go raibh siad sa gcaoi a raibh an dream a ndearna siad féin a lascadh is a loscadh na blianta roimhe sin. 84438 Chonaic sí an bhearna agus í plúchta le sceacha, áit a raibh toradh na mbiorán ag sceitheadh: tharraing sí í féin anonn agus an t-ógánach sna sála aici. 84439 Chonaic sí an buachaill agus bhí Jojo ar shlabhra aige. 84440 Chonaic sí an deargluisne agus é ag deifriú chun a dhearmad a cheilt. 84441 Chonaic sí an leanbh ag dreapadh in airde ar an mbord. 84442 Chonaic sí ansin bruinnealla a raibh an óige gan chloí iontu go fóill. 84443 Chonaic sí, dar léi, Máire Sheáin Mhóir, agus Máire Pheaitín Johnny, agus Baibín Chóil Mharcais, agus Brighid an Bhádóra agus a cloigeann rua uirthi, agus Brighid Cháitín Ní Fhiannachta, agus a béal oscailte aici mar ba ghnáthach léi. 84444 Chonaic sí fear ina sheasamh os comhair an rotha stiúrtha ag féachaint amach tríd an bhfuinneog. 84445 Chonaic sí garlach mór gioballach, fathach fir, é maol, féasógach, scoth aosta, cóta fada air, ag faire tigh Mholly. 84446 Chonaic sí Gilbert agus 'é ag siúl go státúil amach roimh an bhrat.' 84447 Chonaic sí go raibh daoine taobh amuigh den bhothán, bhuel, chuala sí iad, chun a bheith fírinneach. 84448 Chonaic sí mise an doras isteach. 84449 Chonaic sinn an Roinn Oideachais as céim le beartais an Rialtais i leith na Gaeilge cheana maidir le ceist an Tumoideachais. 84450 Chonaic sinn tús na comharthaíochta Gaeilge sa phríomhfhoirgneamh an samhradh seo. 84451 Chonaic sise fear ag coimhéad an tí. 84452 Chonaic sí trí thráthnóna Aoine as a chéile é. Chuaigh sé i bhfolach aon uair gur tháinig Molly Sweetman amach as an tigh.’ 84453 Chonaic Tony Birtill cóisir bheag a d’eagraigh dream daoine ar ghort an bhaile aige féin. 84454 Chonaic Tony Birtill Uachtarán na hÉireann, Mícheál D. Ó hUigín agus a bhean Sabina nuair a thug siad cuairt ar Learpholl an mhí seo caite. 84455 ‘Chonaic tú ag siúl isteach sa siopa seo mé ó chianaibh, nach bhfaca?’ 84456 Chonaic tú an méid seo cheana is dóigh: Aonghus a scríobhann anseo go minic, dála an scéil, is as an nGearmáin a bhean chéile agus bíonn an Ghearmáinis is an Ghaeilge ar siúl sa teach i mBÁC acu. 84457 'Chonaic tú na cáipéisí?' ar seisean. 84458 Chonaic tú saol eile istigh sna spéaclaí sin. 84459 Chonaic tú seomraí á líonadh, le deireanas, ag an scéalaíocht. 84460 Chónaidhm na gCumann Éireannach Beidh sí ag scríobh chuig Ambasáid na hÉireann i Londan, a chur in iúl dóibh go bhfuil 'Gaeilge na Breataine' ann, agus ag cur iarratas isteach ar Chónaidhm na gCumann Éireannach sa Bhreatain. 84461 Chónaigh an cailín sin, a teaghlach agus roinnt daoine eile i seomraí rúnda sa teach agus iad i bhfolach ar na Naitsithe. 84462 Chónaigh an t-éamú sna scamaill os cionn an domhain agus níor bhac sé riamh le cuairt a thabhairt ar an domhan dorcha faoi. 84463 Chónaigh daoine ann lá den saol agus tá daoine ag cur futhu arís ann. 84464 Chónaigh Jimi Hendrix ansin, ag titim i ngrá agus ag turgnamh le drugaí chomh maith le rudaí eile. 84465 Chónaigh *Jimi Hendrix* ansin, ag titim i ngrá agus ag turgnamh le drugaí chomh maith le rudaí eile. 84466 Chónaigh mé i gCrois Araild ó bhí mé seacht mbliana d’aois. 84467 Chónaigh mise seal in Kraków agus bhí ionsaithe binbeacha ar an pharáid aerach ansin. 84468 Chónaigh na Cogi thuas sna sléibhte, iad scartha amach ó mhuintir eile na cruinne. 84469 Chónaigh Picasso sa Barri le linn a óige agus bhí cion mór aige ar Barcelona agus ar an chultúr Chatalónach. 84470 Chónaigh sé i ndeisceart Ard Mhacha agus tá sé luaite go minic i mbéaloideas an cheantair. 84471 Chónaigh seisean i gCorcaigh i dtús an 19ú hAois, bíodh is gur bhain a mhuintir roimhe le hiarthuaisceart Luimní cois na Sionna. 84472 Chónaigh sé i zú in Bloemfontein inar thug oifigigh faoi deara thart ar chúig bliana ó shin gur chaith cuairteoirí toitíní chuige, agus go raibh sé ag déanamh aithris ar dhaoine a chaith toitíní. 84473 Chonaigh siad dódhéag fir ag teacht ag casaint orsa. 84474 Chonauc mé ar an daonáireamh 2006 agus dar liom is ceart go leor gur leis an nGaeltacht an Daingean go fóill. 84475 Chongbhuigh sé ann sin é ag ithe, go raibh sé réidh le pleusgadh, agus níor fheud sé faoi dheire aon ghreim eile shlugadh dá bhfághadh sé ceud púnta. 84476 Chonnacthas do chuid de na daoiní go rabh sé ag éirghe cosamhail le sgáile an bháis. 84477 Chonnacthas domh féin go bhfaca mé an t-iomlán. 84478 Chonnaic a bhfúrmhór aca cad a bhain dóibh féin de dheasca na Gaedhilge. 84479 "Chonnaic," adeir an cailín beag, "tá sé shuas ud ar an chnuic." 84480 Chonnaic an fear ag tarraingt air é, chuir sé isteach a' beathach 'un na coilleadh, agus chuaidh - luigh sé féin air shlat chúl a chinn amuigh air an bhealach mhór. 84481 Chonnaic a' tEargal a' t-iomlán, agus, dá mbéadh fonn cainnte air, is leis a thiocfadh an sgéal cosgarthach a innse. 84482 Chonnaic Buck airgead ag gabháil ó dhuine go duine aca, agus mar sin de ní rabh iongantas ar bith air nuair a leigeadh é féin agus Curly, madadh soineannta as Tír-an-Éisc, ar shiubhal ar éill le fear beag na camghnúise. 84483 Chonnaic Kilroy Samuel Gray sa tslua agus chuir sé urchar ina cheann. 84484 Chonnaic mé fear agus dhá chliabh agus beathach agus iomlán air shiubhal suas chun na bhFlaitheas." 84485 Chonnaic mé fear as tír mór & é a' reathaidhe go mór ndiaidh & deir siad gur túsa a' fear óg a bhuilthear le tor 'na dhiaidh. 84486 Chonnaic sé an cat ag teacht agus cnapán mór éin leis ina mbéal. 84487 Chonnaic sé é féin 'na stócach i Rann na Feirste agus é a' damhsa ag na fidileoirí. 84488 Chonnaic sé gunna, air dhá bhacán thall ar thaoibh a' toighe. 84489 Chonnaic sé naoi fir ag teacht ar bharr na cairrge, agus d'fhuirigh se´annsin nó go dtáinic siad chuige. 84490 Chonnaic sé nuair a bhí sé ró-mhall go ndeárn' sé sin contráilte. 84491 Chonnaic sé Píce, ceann de na madaidh úra, gadaidhe gliota coimhéadach, lá amháin ag goid píosa muic- fheóla go fáilthidhe nuair a bhí cúl Pheireóilt leis, agus an lá ar n-a bhárach rinne sé féin aithris air, agus fuair sé ar shiubhal le sciar iomlán. 84492 Chonnaic sé Spitz ag cur amach a theangaidh dhearg ar dhóigh a bhí aige le gáire a dhéanamh; agus chonnaic sé François ag gabháil 'e léim ar chnap na madadh agus é ghá gcnagadh le tuaigh. 84493 Chonnaic siad Séarlas ag tionntódh agus ag tabhairt aon choiscéim amháin le reach- táil arais, agus annsin léab mhilltineach den oidhreogaigh ag briseadh agus an t-iomlán díreach, eadar mhadaidh agus dhaoine, ag gabháil síos as amharc. 84494 Chonnaic siad sléigheannaí eile ag gabháil amach thar an Bhearnas go Dawson, nó ag teacht isteach as Dawson, ach ní fhacaidh siad aon sléigh go fóill a rabh ceithre mhadadh dhéag leis. 84495 Chonnaictheas dó fosta go rabh sé claoidhte aige fealladh ar a chomrádaidhe. 84496 Chonnaictheas dó go rabh an chuileóg i bhfolach istigh 'sa tsúil i rith an ama. 84497 Chonnaictheas dó go rabh cuideachta shuarach aca; agus badh é sin mar ba mhó a bhí siad ag déanamh a bheag dá chuid uaisleacht- san, agus bhí an fhearg ag méadú agus ag méadú air. 84498 CHONN-aic-theas dó go ró a CHUIL-óg a BHOL-ach a-STIGH sa TÚIL i RITH an AM-a. 84499 Chonnaic Thornton ag teacht é, agus nuair a tháinig Buck 'sa' mhullach air mar bhéadh reithe cogaidh ann, agus fíochmhaireacht na tuileadh ar a chúl, d'áirdigh sé é féin agus chaith a dhá sciathán thart fá mhuinéal an mhadaidh. 84500 Chonnairc sé dreancuid ag éirighe amach as an eudach, agus chaith sé an tsnáthad léithe agus mharbh sé an dreancuid. 84501 Chóragrafáil Ailey sárshaothar d’arbh ainm Revelations i 1960, agus thug seo ardmholadh idirnáisiúnta ar an chomhlacht. 84502 Chorcaí­ 51 An Stáisiún Traenach, Béal Tairbirt, Co. an Chabháin Cé hé an fear seo a bhain Gradam Cumarsáide an Oireachtais i mbliana? 84503 Chorcaí a bhí linn le déanaí céad míle fáilte a fháil ón bhfoireann ar fad ag Freedom,” a dúirt Ciara Roosli, comhordaitheoir Teanga Freedom. 84504 Chorcaí, ach go bhfuil blianta fada tugtha aige i bPáras na Fraince. 84505 Chorcaí agus ar Choláiste na hOllscoile, Corcaigh. 84506 Chorcaí agus bhain siad ceann scríbe amach ag 05.00 ar maidin. 84507 Chorcaí agus le Sherona Ní Dhomhnaill ó Luimneach as na freagraí cearta i gcomórtas Cheist an Lae a sheoladh chugainn ar An Lón Mór um dheireadh seachtaine! 84508 Chorcai áit ar cuiredh an critéir áitiúil "daoine a bhfuil gnathchónai orthu sa cheantar ar feadh tréimhse seacht mbliana ar a laghad" chomh maith le coinníoll na teanga san áireamh. 84509 Chorcaí ar iarratas ó na Gardaí. 84510 Chorcaí, atá ag táirgeadh earraí glantacháin atá sábháilte don timpeallacht. 84511 Chorcaí, atá sa mhír dheiridh den leabhar, ‘Dánta Eile’. 84512 Chorcaí: "Bhain mé an-sult as an gcúrsa agus as an am a chaith mé i nGaoth Dobhair. 84513 Chorcaí, dar teideal Leabhar Fhinghin Mhic Chárthaigh Riabhach (Leabhar na Leasa Móire) mar a thugtar go coitianta anois air. 84514 Chorcaí, feirm a mhuintire leis na cianta roimhe. 84515 Chorcaí, gan trácht ach ar bheagán díobh, go gcuire Dia rath orthu go léir. 84516 Chorcaí go Béal Feirste i gCo. 84517 Chorcaí go Béal Feirste thar 9 lá leis na mílte daoine ag glacadh páirte ann. 84518 Chorcaí, gur cheart gur ábhar roghnach a bheadh sa Ghaeilge i ndiaidh an teastais shóisirigh. 84519 Chorcaí, idir 1750 agus 1850 agus a bhfuil fáil orthu i lámhscríbhinní agus i mbailéid ón tréimhse chéanna. 84520 Chorcaí, le fochomhlacht, Bárd na nGleann International, lonnaithe i San Jose, California. 84521 Chorcaí, le Foinse gur féidir leis na praghsanna tosú ag €259. 84522 Chorcaí ó dhúchas ba ea Labhrás Ua Súilleabháin agus chomhlíon sé a shaothar aistriúcháin i 1925. 84523 Chornuigh siad éadach an bhotháin ina chuachán anasta a bhí trí huaire comh toirteamhail agus a ba cheart dó a bheith. 84524 Chorraigh (agus corraíonn go fóill) a gcuid iarrachtaí ar son na teanga go mór mé. 84525 Chorraigh a seinnt go domhain mé agus thuigeas go raibh ceoltóir speisialta lán le ceol, comhcheol agus tuiscint orainne agus ar ár gceol tar éis teacht chugainn. 84526 Chorraigh bunú an UVF cúrsaí i measc Náisiúntóirí agus ar an 25 Samhain an bhliain sin, 1913, bunaíodh The Irish Volunteers (Óglaigh na hÉireann) i mBaile Átha Cliath. 84527 Chorraigh sé ina chathaoir. 84528 Chosain an damáiste ar fad breis agus 200 milliún euro. 84529 Chosain an droichead a tógadh isteach go dtí an caisleán £1,000. 84530 Chosain Angela Kerins a tuarastal, €240,000, nuair a bhí sí i láthair Coiste na gCuntas Poiblí ar na mallaibh agus mhaígh go raibh sé inchurtha leis an tuarastal a íoctar le daoine eile i bpost ar aon dul léi. 84531 Chosain an tuairisc seo thart ar 300 milliún euro agus fós féin ní bheidh ar na fir thuas seal a chaitheamh i bpríosún. 84532 Chosain í. Labhair í. Tacaigh léi. 84533 Chosain lá sa chlub €15, agus bhí cead agam na háiseanna uile a úsáid, dhá chathaoir gréine agus scáth gréine ag bord san áireamh. 84534 Chosain mé ar an luaithreach liath is ar an teas lárnach é. Is dá réir sin adúirt mé “Há, há, há” ar ais, is mé ag súil go n-éistfeadh sibh liom. 84535 “Chosain na bróga seo £100 agus tá tusa ag iarraidh orm iad a chur ar maos i bportach inteacht.” 84536 Chosain na turais seo €15.2m ar an cháiníocóir. 84537 Chosain sé £1,100, saor, darleat, i bhfarradh is luachanna an lae inniu, ach bhí sé trom go leorar mo mhacasamhail féin nach raibh ag saothrú ach £11 satseachtain. 84538 Chosain sé €20 lena athmhúscailt arís agus ní fios cén t-achar eile a mhairfidh sé. 84539 Chosain sé €23,250 an tAire Stáit Dick Roche (agus beirt ina theannta) a chur go Corfu ar an 26 Meitheamh, 2009. 84540 Chosain sé €25,000 an tAire Martin agus státseirbhíseach a thabhairt go Istanbul. 84541 Chosain sé €27,615 ar Aire Fiontraíochta na hama, Micheál Martin, agus duine dá gcuid státseirbhíseach, Vincent Landers, eitilt ó Chorcaigh go Zurich ar an 26 Eanáir 2005. 84542 Chosain sé €3,945 an t-iar-Aire John O Donoghue amháin a thabhairt ar ais go Ciarraí ar an Gulfstream ar an 16 Aibreán. 84543 Chosain sé €4,500 Mary Harney agus duine dá státseirbhísigh a thabhairt go Ciarraí ar an chéad Lá d’Aibreáin, €1,500 ar iad a thabhairt go Doire ar an 13 Bealtaine agus chosain sé €1,770 iad a thabhairt go Sligeach ar an 9 Meitheamh. 84544 Chosain sé an córas atá acu. 84545 Chosain sé nach mór €48,000 ar an státchiste Aire na Gaeltachta, Éamon Ó Cuív, a chur ann. 84546 Chosain sé roinnt céadta punt orthu, rachaidh mé i mbannaí air, idir phóiríní buí agus phábháil rua bhríceach ghaineamh-chloiche agus chostas a leagtha! 84547 Chosain Setanta a pholl go cróga agus theip ar céad go leath sliotar poll s'aigesean a aimsiú in aon am. 84548 Chosain sin pingin ach ina dhiaidh sin is eile níl Lillian ná a hiaradh gann san airgead.” 84549 Chosc duine acu, a bhfuil Béarla aige, chosc sé orm bealach amháin a rith! 84550 Chosgair oidheadh an bhromaigh daoine in gach cearn de na "seacht ríoghacht." 84551 Chosnaigh sin uilig airgead. 84552 Chosnódh sé an t-uafás airgid pleán an Aire a chur i bhfeidhm – fiú dá mbeadh ciall ar bith leis – mar go mbeadh ar an Rialtas scoileanna nua a thogaint chun riar a dhéanamh ar na daltaí ós na scoileanna dúnta/chomhnascaithe. 84553 Chosnódh sé breis is €30 milliún leis na láithreáin seo uilig a scrúdú. 84554 Chosnódh sé suas le €65m sa bhliain speisialtóirí úra a earcú ina n-áit, a deir siad. 84555 Chothabháil gruaige sláintiúil, táirgí agus cúram cuí. 84556 “Chothaigh an Appalachian feasacht faoi chosáin na tíre seo i measc an dreama a bhfuil tóir acu ar an saol mór taobh amuigh”, a deir sé. 84557 Chothaigh an Dámhscoil aontas cultúrtha idir aestetic agus teanga i measc na nGael agus rinne meabhrú ar chomhthraidisiúin. 84558 Chothaigh an MSc ionam an tuiscint agus an mhuinín le tabhairt faoi rudaí, seachas a bheith ag fanacht ar dhaoine eile chun iad a dhéanamh.” 84559 Chothaigh an turas roimhe seo gráin agus fuath dá leithéid áfach, agus i mo thuairim féin bhain siad den chineál eachtra a rabhamar sa tóir air. 84560 Chothaigh ceist na mbratacha teannas agus scoilteanna nach beag idir polaiteoirí aontachtacha agus náisiúnacha ó thuaidh le roinnt míonna anuas. 84561 Chothaigh na comharsana muid, d’eagraigh cumann lúthchléas Gaeil Gort na Móna an torrámh feiliúnach a fuair m’athair agus sheas an pobal linn idir óg agus aosta in ómós do. 84562 Chothaigh na Gaeil a chur fúthu ann machnamh ar neamhspleáchas, ar cad atá cothrom sa saol agus cad ná fuil. 84563 Chothaigh na hathruithe a chuir rialtas Howard i bhfeidhm aighneas feanntach mar gur thug siad cúnamh sa bhreis do na scoileanna príobháideacha is saibhre sa tír. 84564 Chothaigh sé an seáibhineachas Seirbeach mar ardán toghchánaíochta agus tháinig sé i dtír ar dheighilteachas eitneach buile. 84565 Chothaigh sé coimhlint freisin, agus dímheas uaireanta, idir Áth Cliath agus contaetha eile agus an dá thaobh ag lochtú tréithe a shamhlaigh siad leis an dream eile. 84566 Chothaigh sé sin díospóireacht faoin nGaeilge, ba rud an-tairbheach é sin. 84567 “Chothaigh sé spiorad iontach foirne eadrainn go léir leis an meas agus an urraim a thug sé do chuile mhac/iníon máthar sa chliar is ar an bhfoireann. 84568 Chothaigh sin ‘fuacht’ dar leis an gCoimisiún. 84569 Chothaigh sí suíocháin idir muintir an tuaiscirt agus muintir an deiscirt. 84570 Chothaíodar, leis, meas ar Chothrom na Féinne – an fair go mar a deirtear sa tír seo. 84571 “Chothaíomar riamh bearna idir sinn féin agus daoine atá ‘difriúil’ - daoine le fadhbanna sláinte intinne, príosúnaigh, daoine gan dídean. 84572 Chothódh an cumannachas misneach i measc na n-imirceach chun go bhféadfaidís ponc sóisialta na hÉireann a cháineadh, agus thugadh an meon aigne sin foclóir eile dóibh ag an am céanna chun impriúlachas agus ciníochas na Breataine a cháineadh freisin. 84573 Chothódh an cur chuige nua ceangal níos dlúithe idir múineadh na Gaeilge ag an mbun agus ag an dara leibhéal, chomh maith le breis leanúnachais idir múineadh na Gaeilge agus múineadh na nua-theangacha i gcoitinne. 84574 Chothódh sé seo meas nua ar an nGaeilge i measc an phobail. 84575 Chothódh sé sin an aigne eolaíochta atá de dhíth sa tír. 84576 Chothódh sé spiorad breá i measc aicmí áirithe mórshiúlta Oráisteacha a ligint fríd ceantracha nach bhfuil fáilte rompu ach ní dhéanfadh sin maith ar bith don phobal Protastúnach. 84577 Chraith an carabhán agus fathach ag teacht as a phluais. 84578 Chraith sean-iasgaire a bhí ann a cheann agus dubhairt sé gur rud a bhí ann nárbh' fhéidir a dhéanamh. 84579 Chraith sé an t-uisce coisreactha air fhéin, agus ar Chaitlín, agus d'iarr ar Chaitlín paidir a chur leis. 84580 Chrangas doras an tí mhóir, gur léim macalla pholl na litreach amach chugam. 84581 Chraobhscaoilfí an phailin pheannaideach sin ar fuaid an tsíl mhóir chomh siúráltha is atá Peadar na gcros ar mhuin asail i gCill Áirne. 84582 Chreid an coiste Carr agus fuarthas na saighdiúirí neamhchiontach i n-dúnmharú. 84583 Chreid an fealsamh Schopenhauer gurb é an smál ba mhó ar an gcine daonna ná an ainíde a imrítí ar ainmhithe. 84584 Chreid an pobal go bhféadfaí an caighdeán maireachtála a ardú agus rátaí cánach a ísliú agus go bhféadfaí leanacht mar sin go deo. 84585 Chreid an tEaspag an tIndiach ansin agus tógadh an séipéal go luath ina dhiaidh sin. 84586 Chreid Aoidhmín gur fuacht a thug bás a athara, fuacht a fuair sé nuair a thuit sé na chodladh ina charr capaill, ag pilleadh dó ó scairt phráinne san oíche, agus b'fhéidir deoch ólta aige. 84587 Chreid ár sinsear go raibh cumhachtaí níos láidre ag sagairt óga toisc nach mbeadh a gcuid fuinnimh spioradálta caite. 84588 Chreid ár sinsear sa olaí virtues Rómhánach miraculous a rejuvenate an chomhlacht agus líne foirfe a bheith acu. 84589 Chreid Blair as sin amach gurbh é an t-arm an uirlis is oiriúnaí chun dul i gcabhair ar dhaoine a bhí á gcur faoi chois ag a gceannairí féin. 84590 Chreid Breandán go raibh “carachtar” gach foinn sa chéad dá bharra. 84591 Chreid cara amháin liom gurb é éad a col ceathar a chur an tinneas obann a tháinig ar a hiníon tráth. 84592 Chreid ceannaire an SS go bhfaighidís fianaise ansin faoi fhréamhacha an chine Airígh i measc uaisle na Tibéide. 84593 Chreid cuid acu é. Chuaigh láimh anseo is ansiúd go baithis. 84594 Chreid cuid mhaith de na Poblachtánaigh gurbh iad an dream céanna iad an UVF, an RUC, Arm Shasana agus rialtas Shasana agus bhí an tuairim sin go láidir ag an óglach Colin Maguire. 84595 Chreid daoine go raibh droch-ádh i gceist tobac a dhiúltiú do dhuine. 84596 Chreideadar dáiríre in iarsmanlú, agus mar chosaint ar an leanbh chuirtí gabhairisc i dtóin an chliabháin. 84597 Chreideadar go mbeadh géim bó le clos sa Chom go ceann i bhfad. 84598 Chreideadar ná raibh inti ach aon phutóig amháin, is d'réir mar shloigeadh sí go scaoileadh sí arís. 84599 Chreideadh na seandaoine go n-éiríonn an ghrian a búirthigh, is go dtéann sé An dearg-donn ag bonn na spéire, An fhaid is mhairfidh beidh speallra gréine. 84600 Chreideann Áine Sheehan, mac léinn talmhaíochta, go bhfuil todhchaí in ann don fheilmeoireacht agus tá súil aici, a dúirt sí, bheith i mbun cúramaí talmhaíochta in Uíbh Ráthach ar ball. 84601 Chreideann cuid mhór daoine, go háirithe iad atá i bhfábhar leis an mholadh seo, gur príomhchathair Ghaeilge na hEireann atá in Iarthar Bhéal Feirste (9 mBunscoileanna, Meánscoil agus cuíd mhór rudaí eile). 84602 Chreideas go mbeifí ag tógáil na dtithe ar Bhóthar na Seanchille ar dtús (toisc go bhfuil a mbrat ann fós). 84603 @ Chreideas go mbeifí ag tógáil na dtithe ar Bhóthar na Seanchille ar dtús (toisc go bhfuil a mbrat ann fós). 84604 Chreideas go raibh an tóin ag titim as cúrsaí eacnamúla agus go raibh an géarchéim sna seirbhísí poiblí – cúrsaí sláinte is oideachais go h-áirithe chomh h-olc go gcaithfí amach ar a dtónacha iad. 84605 Chreideas i gcónaí sna bunphrionsabail agus san fhealsúnacht a spreag polaiteoirí móra san Eoraip chun teacht le chéile i 1950 chun comhaontas nó fóram a bhunú de stáit neamhspleácha na hEorpa. 84606 Chreidfea go mbeimis, ar a laghad, buíoch as ucht a gcrógacht, agus as ucht a bhflaithiúlacht, iad a chur a saolta féin i mbaol agus a d'íoc praghas ró-ard as an gníomh. 84607 Chreid mé féin agus go leor eile go bhféadfaí a bheith ag súil go gcuirfí na rialacha dochta seo i bhfeidhm i gcónaí, go dtí go bhfaca muid iompar náireach agus mí-éifeachtach na n-údarás le linn thoghchán uachtaránachta na bliana 2000. 84608 Chreid mé freisin gurb fhiú bheith súntas a thabhairt don easpa tuisceana a raibh ann mar is iad seo na daoine atá tofa againne chun ionadaíocht a dhéanamh ar ár son nuair atá ceisteanna faoinár dteanga á reachtú san Oireachtas. 84609 Chreid mé gur chuala mé guthanna laistigh dem cheann agus bhíos cinnte gur ghuthanna críonna, grámhara iad. 84610 Chreid mé riamh sa tionscnamh úd, go mbeadh daoine gan dídean in ann corrphingin a thuilleamh dóibh féin ar shlí a thug dínit doibh, agus a thug deis dóibh bheith páirteach i gcarthanacht gan a bheith ag lorg carthanachta go díreach. 84611 Chreid mé sa líne sin ar feadh na mblianta mar, is doigh, a chreid go leor leor daoine eile. 84612 Chreid mise i gcónaí gur chuidigh an frustrachas as gan foireann náisiúnta a bheith in Éirinn le George Best a chur ar shlí a aimleasa. 84613 Chreid muid go bhféadfadh muid genre difriúil ó Chré na Cille a léiriú. 84614 Chreid muidne i bPopNuacht gur fiú tú i gcónaí Cheryl! 84615 Chreid na Ceiltigh fadó go raibh bua iontach ag baint le gruaig fhionn. 84616 Chreid na Ceiltigh fadó gur cheart dóibh gruaig fhada a bheith orthu agus iad i mbun catha. 84617 Chreid na Ceiltigh go raibh an bandia abalta ainmhithe feirme a chosaint rud a leanann sa traidisiún Chríostúil sna leigheasanna atá ar fail dóibh uaithi. 84618 Chreid na Ceiltigh go raibh dá domhan ann - an Domhan Beo agus an Domhan Eile, maraon le la agus oíche, Samhradh agus Geimhreadh, tuairim ar aon leis an ying-yang. 84619 Chreid na Ceiltigh go raibh spiorad ar leith i ngach aon crann. 84620 Chreid na Ceiltigh riamh go raibh sé i gcumas na draoithe is na filí an ruaig a chur ar francaigh in áiteanna ar léith. 84621 Chreid na fórsaí eile go raibh siad ag taisteal treo eile. 84622 Chreid na hAlbanaigh go raibh bua iontach ins sa nós seo go mbeadh beannacht speisialta curtha ar mhuintir an tí da bharr. 84623 Chreid na húdaráis gur chuir an cineál seo traenála faobhar ar smaointeoireacht chriticiúil an tsaighdiúra agus is léir é sin i gcónaí nuair a fheictear daoine á chleachtadh ar ardchaighdeán. 84624 Chreid Nixon é féin gur “tragóid uafásach” a bhí i dTuaisceart Éireann, agus go raibh claonadh ag rialtas na Breataine, “in ainneoin a ndea-thréithe go léir, cúrsaí a láimhseáil go mícheart i gcónaí in Éirinn.” 84625 Chreid Ó Cadhain go raibh gá dul i ngleic leis an gcríochdheighilt, an chaipitileachas AGUS an teanga uilig ag an am céanna, mar gur thuig sé an dochar a bhí ag cúsaí pholaitíochta agus eacnamaíocht ar an gcultúr. 84626 Chreid Óghlaigh sa cheantar go raibh dualgas orthu rud éigin a dhéanamh i ndiadh do na Sasanaigh Whelan a chur chun báis. 84627 Chreid rialtas Mheiriceá gur Libia ba chiontach leis, agus naoi lá i ndiaidh sin, d’ordaigh Ronald Reagan ionsaithe ar Tripoli agus Benghazi. 84628 Chreid Robert Emmet go raibh a fhios ag na Sasanaigh anois fán éirí amach agus go mbeadh sé ró-mhall fanacht go dtí go dtiocfadh na Francaigh. 84629 Chreid sé – agus a ábhar sin aige, is cosúil – go raibh eagla ar a mhuintir roimhe. 84630 Chreid sé agus chruthaigh sé in imeacht dhá bhliain, go raibh an ceart aige, go raibh peileadóirí Dhún na nGall chomh maith le dream ar bith. 84631 Chreid sé go daingean sa mhóid áirithe seo. 84632 Chreid sé go dlúth go raibh dualgas ar phoblachtánaigh bheith ann agus bheith mar cheannairí ann. 84633 Chreid sé go gcabhródh brú idirnáisiúnta chun Home Rule a fháil d’Éirinn. 84634 Chreid sé go raibh an iomarca grúpaí ag obair ar son na Gaeilge ach gan iad ag obair as láimh a chéile, rud a rinne dochar don Teanga. 84635 Chreid sé go raibh an slua ag bagairt ar na saighdiúirí. 84636 Chreid sé go raibh dul amú ceart ar chur chuige an rialtais maidir leis an ngéarchéim eacnamaíoch. 84637 Chreid sé gurbh arm í an teanga san troid ar son na saoirse agus ba uaidh a fuair Pádraig Mac Piarais an rosc catha " Éire Saor agus Éire Gaelach." 84638 Chreid sé gur chóir a chothram a thabhairt do gach aon duine idir bhán agus dhearg, Chaitliceach agus Phrotastúnach. 84639 Chreid sé gur éirigh le mórthíortha na hEorpa cathracha a fhorbairt go cothrom gan a gcuid saibhris a chailliúint. 84640 Chreid seisean go raibh an rud a bhí ar iompar aige agus an rud a fuair sé luachmhar. 84641 Chreid sé nach raibh móran de dhíth ach na fíricí gurbh fhéidir an Ghaeilge a athréimniú agus nuair a chloisfeadh saol an Bhéarla an argoint sin, thiontódh cuid acu chuig an Ghaeilge. 84642 Chreid sé san iolrachas, agus murach é ní bhainfí amach an Comhaontú Angla-Éireannach i 1985. 84643 Chreid siad go mbeadh bua an cheoil tugtha dó dá bharr. 84644 Chreid siad go raibh ádh mór i gceist lena leithéid toisc gur thuig Colmcille a gcás. 84645 Chreid siad go raibh cosaint ann ó ghalair, ó chathú agus ó droch-ádh. 84646 Chreid siad go raibh earraí luachmhara taobh istigh de thuama Cholmcille. 84647 Chreid siad go raibh násc ag na ainmhíthe seo leis an domhan eile, go raibh siad iontach mór le spioraid na marbh, le cailligh agus go mbíodh síog i gcruth ghiorria fosta. 84648 Chreid siad go raibh 'spiorad na páirce' ag éalú agus go dtiocfadh sé ar ais arís san earrach. 84649 Chreid siad gurbh iad pobal Dé agus go raibh talamh na hÉireann geallta dóibh as 'obair Dé' a chur i gcrích. 84650 Chreid siad gur cheart dóibh an deis a thapú roinnt margaíochta a dhéanamh le linn do mhuintir na hEorpa bheith ag fulaingt. 84651 Chreid siad gur cheart go mbeadh sé de chead acu siúl trí thalamh oscailte fiú is dá mba thalamh phríobháideach a bhí ann. 84652 Chreid siad i gcónaí go raibh ceird na scríbhneoireachta naofa agus go raibh dualgas orthu i gcónaí an fhírinne glan a aimsiú. 84653 Chreid sí go raibh claonadh ‘macho’ ina gcuid oibre siúd agus lean sí a bóthar féin go dtí go bhfaca an léirmheastóir, Lucy Lippard, a cuid oibre i 1966 agus bhain úire agus éagoitinne a saothair geit aisti. 84654 Chreidtí go gcuireadh sé seo an ruaig ar dhiabhal ar bith a bhí ag iarriadh seilbh a ghlacadh ar an chorp chomh maith leis an marbh féin a cheansú sa dóigh is nach mbeadh fonn air aiséirí. 84655 Chreidtí gur shuigh na naoimh in aice le Dia ar Neamh agus go raibh siad in innimh idirghuí a dhéanamh ansin ar son na mbeo. 84656 Chreidtí sa tSín i Chang O, bandia na gealaí a chónaigh in áras ansin. 84657 Chreid tú go raibh gluaisteán á thiomáint agat. 84658 Chríochaigh Paul Hession sa chúigiú áit i rás an 200 meadar agus níor cháiligh sé don comórtas ceannais. 84659 Chríochnaigh aitheasc Obama ar an 24ú Feabhra le freagra ó Ghobharnóir Louisiana, Bobby Jindal, a chuir alltacht ar go leor. 84660 Chriochnaigh an amhrán sa cheathrú áit taobh thiar de ‘When You Need Me’ le Na Mullanes ar an oiche. 84661 Chríochnaigh an ceacht praiticiúil a breathnaíodh leis na scoláirí ag cur an trealaimh agus na suíochán ar ais san ord ina bhfuair siad iad ar dtús. 84662 Chríochnaigh an ceacht seo le cluiche biongó a raibh baint dhíreach aige leis na focail a cleachtadh roimhe sin a aimsiú. 84663 Chríochnaigh an ceol ag a cúig ar maidin Dé Domhnaigh. 84664 Chríochnaigh an cluiche ar chomhscór ag lán ama 2.10 in éadan 3.7 don fhoireann sinsear agus b’éigean don réitóir, Mick French, na foirne a thabhairt chun ciceanna pionóis leis an choimhlint a réiteach. 84665 Chríochnaigh an cluiche deireanach idir Ospreys agus Gaiscígh Ghlaschú ar chomhscór (9-9) nuair a bhuail an dá fhoireann in aghaidh a chéile in Swansea i mí Dheireadh Fómhair seo caite. 84666 Chríochnaigh an cluiche sin an Clár 0-25, Corcaigh 3-16. 84667 Chríochnaigh an cruinniú tamall ina dhiaidh sin agus chuaigh mé féin abhaile agus fearg orm. 84668 Chríochnaigh an lá agus muid faoi stiúir ag traenálaí gáire, pé rud é sin a deir tú! 84669 Chríochnaigh an lá le picnic - an tae, an t-arán agus na h-uibheacha úra díreach mar a rinne siad sa sean aimsir. 84670 Chríochnaigh Anna an t-úrscéal i mí an Mheithimh agus ní gearr anois go mbeidh sé ar díol sna siopaí. 84671 Chríochnaigh an ócáid le turas gairid treoraithe as Gaeilge thart ar Halla na Cathrach. 84672 Chríochnaigh an ócáid le turas treoraithe as Gaeilge ar Halla na Cathrach. 84673 Chríochnaigh an tréimhse cláraithe inné agus d'fhógair úrlabhraí na Náisiún Aontaithe go mbeadh an feachtas reifrinn ag tosú go hoifigiúl an tseachtain seo chugainn ar an 11ú Lúnasa. 84674 Chríochnaigh an tuairisc le moladh go mbeadh traenáil ghinearálta i litearthacht na meán cumarsáide bainteach le halcól ar fáil i scoileanna, a ligfeadh do dhaoine óga a bheith eolach faoi fhógraíocht. 84675 Chríochnaigh Cromail a thosnaigh Séamus 1. Thit dhá cheann de Caisleán na Laoireach le saighdiúirí Broghill agus cuireadh garasún sa 3ú ceann. 84676 Chríochnaigh Darragh Egan an iarracht sin, rud a thaispeáin domsa arís, go raibh ocras úrnua san fhoireann, fiú leis an am beagnach caite. 84677 Chríochnaigh díospóireachtaí Ráth Cairn leis an mhana "Níl a dhath ar bith níos tábhactaí ná an cultúr". 84678 Chríochnaigh foireann na gcailíní triú áit, ach tháinig Carol Browne, céad áit amach as na scoileanna in iarthar Bhéal Feirste. 84679 Chríochnaigh formhór mór na gceachtanna seo le ceisteanna óna páipéir scrúduithe a bhain go dlúth leis an ábhar a bhí déanta le linn tréimhse na ranganna. 84680 Chríochnaigh `full many a Hessian' ag bun an chnoic ar a dtugtar `Vinegar Hill' ar an gclar ceannródaíochta, `Cúrsaí Ealáine'. 84681 Chríochnaigh Leabharpholl san ochtú áit sa Phríomh Roinn i Sasana agus bhain dá chluiche ceannais amach i gcoirn Shasana. 84682 Chríochnaigh Meaití an cluiche agus ba mé a bhí buíoch dó gur chríochnaigh. 84683 Chríochnaigh mé ceithre leibhéal sa Ghaeilge ag an ollscoil sular bhain mé mo chéim amach sa Stair. 84684 Chríochnaigh mé cín lae Amhlaoibh an lá cheana (nó a bhfuil de sa leagan a chuir Tomás de Bhaldraithe in eagar) agus ní fhaca mé aon chur síos beacht ar an scailtín a bhí aigesean, ach tá tagart amháin aige do "uisce beatha déanta ina scailtín." 84685 Chríochnaigh mé mo phionta agus chuaigh mé ar aghaidh go Pizzaria, le pizza fíor Iodálacha – a leithéid de Pizza traidisiúnta Hawaii nó Pizza Masala. 84686 Chríochnaigh mé mo thráchtas don MA ar an dara lá de mhí an Mheithimh agus bhí an viva voce agam ar a 5ú. 84687 Chríochnaigh mo saoire le bainis mo dheartháir in Inis, ait a mhol me dó go mbeidh air a airgead agus a shaol a chaitheamh ar phaipéir falla, dallóga nua aimsire agus saoire i Lanzarote ach tá sé sásta leis an fiche clog a fuair sé mar bhronntannais. 84688 Chríochnaigh muid ag Port an Pheire, an baile beag gleoite ag béal Loch Cuan, os comhair Bhaile Loch Cuan. 84689 Chríochnaigh na Conallaigh go láidir le cúilíní ó Murphy, McFadden agus Molloy le bua iontach a fháil ar na comharsana. 84690 Chríochnaigh na himeachtaí stairiúil i gCnoc Seana-mhullach. 84691 Chríochnaigh Ní Mháille a cuid staidéir san ollscoil i mbliana agus tá sí ag lorg poist faoi láthair. 84692 Chríochnaigh Nóra Ní Ghríofa arbh as Gaillimh ó dhúchas di, an cúrsa anuraidh agus thosaigh sí ag obair sa seomra nuachta in RTÉ Raidió na Gaeltachta le déanaí. 84693 Chríochnaigh sé a chéim in Ollscoil Bhaile Átha Cliath, agus chaith sé trí bliana ag múineadh i gColáiste Belvedere. 84694 Chríochnaigh sé an cluiche le 1-4, rud a spreag an freasúra ar ndóigh. 84695 Chríochnaigh sé an cúrsa, ach, níor ghlac leis an gcéim. 84696 Chríochnaigh sé a óráid le scéal grinn a chuir an slua mór sa seomra ag gáirí. 84697 Chríochnaigh sé a thréimhse i gceannas ar fhoireann na Poblachta i 1980. 84698 Chríochnaigh sé Camino Chiarraí inar shiúil sé thar 60 km lena theaghlach. 84699 Chríochnaigh sé naoi bhfad capaill siar an lá sin ach ní bheinn ródhíomách faoi sin mar níl amhras ar bith go bhfeilfidh an t-achar leathmhíle breise dó ar an Domhnach. 84700 Chríochnaigh sé seacht mbuille faoin bpar. 84701 “Chríochnaigh sé suas ina chónaí sa teach seo, teach a thóg a aintín, a phós feirmeoir de chuid na Briotáine.” 84702 Chríochnaigh siad le athléiriú an chogaidh i Béal Átha na Muc. 84703 Chríochnaigh siad sa 3ú háit sa tsraith. 84704 Chríochnaigh sí le geallúint go raibh sí ag súil le tuilleadh forbairtí san earnáil gaelscolaíochta. 84705 Chríochnaigh sí MA sa Nua-Ghaeilge sa Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath le gairid agus tá sí ag múineadh ina ceantar dúchais faoi láthair. 84706 Chríochnaigh Van Gogh breis is 800 pictiúr agus 700 píosa líníochta le linn an deich mbliana a chaith sé ag obair mar ealaíontóir, agus is truamhéalach agus íorónta an rud é nár éirigh leis ach pictiúr amháin a dhíol i rith a shaoil chráite. 84707 Chríochnaíodar sa dara háit sa Vendée Globe i 2001 agus gan ach ceithre huaire fichead idir í féin agus buaiteoir an rása, Michel Desjoyeaux. 84708 Chríost, tá siad amuigh agus tá siad ag scaoileadh. 84709 Christelle Ward, Slí na Sruthán, Gaillimh agus Paris ó dhúchas agus Angela Finnerty, Cnoc na Cathrach, ag baint suilt as na heachtraí. 84710 Christine Lagarde – ‘deascéala chugaibh go luath’ Deir ceannasaí an IMF, Christine Lagarde, gur léir di go bhfuil deascéala i ndán d’Éirinn roimh i bhfad. 84711 Christín Mhic Iomhargáin (Bainisteoir), an t-aon fhostaí, urraithe ag Foras na Gaeilge - í fíorghníomhach, lán de sheifteanna agus nuaíocht. 84712 Christopher Anthony Lynch: Sraith faoi dhaoine a cuireadh chun príosúin san éagóir in Éirinn. 84713 Christopher Plummer agus Michael Angarano na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Michael Schroeder. 84714 Chrochadh Antaine Ó Dalaigh i Suí Finn, cúig mhíle siar ón baile in 1820, Fear Ribín a cúisíodh as móid a thabhairt do dhaoine sa cheantar a bheith ina mbaill den eagraíocht rúnda. 84715 Chroch an banfhile óg ó Thrá Lí, Contae Chiarraí, an corn léi leis an dán Gaeilge ‘Deireadh na Feide’. 84716 Chroch Balor Mairnéalach suas a mhisneach, agus ina dhiaidh sin chroch sé suas a chuid seolta móra geala go barr na gcrann. 84717 Chroch Bertie suas a threabhsar agus a mhisneach, d’fhág slán ag a chairde béalfhliucha i dTigh Fagan’s, agus as go brách leis siar an bealach. 84718 Chroch cat mór liath a cheann ó chathaoir uillinn á choimhéad. 84719 Chroch Fiona a cóta ar chrúca ar chúl an dorais agus anonn léi gur shuigh isteach sa chathaoir leathair dubh. 84720 “Chroch m’athair agus a chara Jim Sharkey (athair Feargal Sharkey ó na Undertones), a bhí ina chomharsanach d’ár gcuid, an gléas seo thuas san ailéar, áit ar chodail mise. 84721 Chroch mé liom iad de réir a chéile thar thréimhse roinnt seachtainí agus leag iad sa dóigh go raibh an taobh a bhí gearrtha sáite go domhain faoi uisce srutháin. 84722 Chroch mé m’amóg in airde i mbothán folamh agus d’itheamar dinnéar le chéile. 84723 Chroch Niamh a cóta ar a leathghualainn - cóta a bhí ag a deirfiúr roimpi agus ise ag dul ar scoil. 84724 Chroch peileadóirí Ghaoth Dobhair, idir fhir agus mhná, na mórchoirn leo ag Comórtas Peile na Gaeltachta i Rinn Ua gCuanach. 84725 Chroch roinnt tacaithe acu bratach Shasana in airde ar chuaille sa staid agus bhí caismirt taobh amuigh de le Gardaí. 84726 Chroch siad leo Duais Speisialta Fhoras na Gaeilge mar aon le hArdmholadh sa Taispeántas dá n-iontráil i gComórtas Eolaí Óg agus Teicneolaíocht BT na bliana seo san RDS i mBaile Átha Cliath. 84727 Chroch sí suas an tacas agus thosnaigh ar thírphictiúir a dhéanamh. 84728 ‘Chroí is a chuid cad a dhéanfainn-se dhuit Muna gcuirfinn thú fá mo ghunna ‘S go mbeidh púdar dubh á scaoileadh linn go tiubh Is go mb’fhéidir go ndéanfadh sé ár bplúchadh. 84729 Chroith an tAthair Mac Cumhaill uisce coisricthe ar chlúdach an chónra agus iompraíodh an t-ualach beag go sollúnta amach an doras tosaigh. 84730 Chroith Buck é féin, ach thuit tuill- eadh de air. 84731 Chroith Dani a guaillí go réchúiseach: ‘’Sé an scéal céanna agamsa é. Is amhlaidh nár casadh fear mo dhiongbhála fós orm. 84732 Chroith Dearbhall a ceann ag aontú leis, cé nach raibh sí ar a suaimhneas. 84733 Chroith duine de na seanóirí nuachtán ina lámh, a raibh an cheannlíne mhór "Obama Chun Cinn” le léamh air. 84734 Chroitheas mo cheann arís go díchreidmheach. 84735 Chroith Frank a cheann agus ar sé le Bróna, “Nár shíl mé gur sin an rud a dtáinig muid ar a thóir.” 84736 Chroith mé lámh arís le cuid de na leaids, daoine acu ar chroith mé lámha leo an uair deireannach go raibh mé ag imeacht chomh maith, agus thug féachaint deireannach síos an sciathán. 84737 Chroith sé a cheann go cráite, díomuach. 84738 Chroith sé an scáth báistí taobh amuigh agus ansin chroch istigh é. Cheap mé gur básaithe le fada a bhí sé. 84739 Chroith sé lámha léi agus dúirt sé, "Is mise Pádraig agus is cuntasóir mé. 84740 Chroith sí a guaillí agus bhain taca as leac na fuinneoige, ag féachaint ar an gclós. 84741 Chroith Thornton a cheann agus shiubhail sé suas go taoibh Bhuck. 84742 Chrom Abraham agus phioc sé rud éigin den chosán. 84743 Chrom a ceann go dtí an bord. 84744 Chrom a hathair, thóg sé í in a bhaclainn agus thug sé póigín di. 84745 Chrom an nuachtóir ina treo agus labhair os íseal. 84746 Chrom an seanfhear anuas, thóg sé an frog, chuir ina phoca e, agus lean se air síos an bóthar. 84747 Chrom gach duine eile a bhí i láthair a gcinn chun cur in iúl gur go maith a thuig siad an méid sin. 84748 Chrom Máire ar an obair agus ní raibh de chógaisí nó de smideadh fán teach nach raibh tarraingthe amach sula raibh an jab déanta aici. 84749 Chrom Máire ar an obair agus ní raibh de chógais nó de smideadh fán teach nach raibh tarraingthe amach aici sula raibh an jab déanta aici. 84750 Chrom mé ansin ar an teanga a fhoghlaim i ndáiríre. 84751 Chrom mé ar aghaidh, shín mo chloigeann amach trí oscailt na fuinneoige, d'fháisc mo shúile agus bhreathnaigh rud beag níos géire ar an stráice dearg úd. 84752 Chrom mé mo cheann ina dtreo agus chuaigh mé amach i dtreo na hoifige fáilte le híoc as a ndearna sé orm. 84753 Chrom na Sasanaigh dul i ndiaidh na nGaeil cé gur treiseadh ar na hionsaithe orthu. 84754 Chrom sé ar an fheadóg stáin a fhoghlaim nuair a bhí sé dhá bhliain déag d’aois. 84755 Chrom sé ar bheith ag baint sásaimh de'n ghallán, agus ghá rádh leis clóca a mháthar do sholáthar dó gan mhoill. 84756 Chrom sé ar cheisteanna a chur ar bhuachaill mallbhreathach, aduaidh ón gCarn. 84757 Chrom sí agus thug póg don naíonán, póigín beag éadrom isteach ar a mhalainn. 84758 Chrom sí síos leis an fhuil a ghlanadh dá aghaidh agus b’ansin a d’aithin sí a deartháirín John. 84759 Chrom Taidhgín síos taobh thiar den tortán ag iarraidh bheith i bhfolach ar na daoine eile. 84760 Chronaigh sí a tír uaithi go géar ag an am. 84761 Chrothnaigh siad go mór vóta pearsanta Dinny agus gan é is baol go gcaillfeadh Fine Gael an suíochán a bhí acu agus go mbeadh dá shuíochán ag FF. 84762 Chrothnódh sí go millteanach í. Bhí na páistí níos óige ag dul thart ag dáileadh ceapairí agus ag doirteadh tae. 84763 Chruadhaigh an taobh istigh comh maith leis an taoibh amuigh ann. 84764 Chruaigh sé a chroí agus dúirt nach dtiúrfadh sé an bhábóg ar ais go deo, mar bhí an bhábóg ag cur bisigh ar Eibhlín ó ló go ló. 84765 Chruinnigh 350 ó gach cearn den tír don oíche chéiliúrtha Gaelach agus i measc na n-aíonna bhí Gaeil ó Nua Eabhrac agus Ceanada, mic léinn ó Ollscoileanna thuaidh agus theas, agus ar ndóigh ionadaithe na gcoistí áitiúla. 84766 Chruinnigh 400 duine le chéile an tseachtain seo chuaigh thart le haghaidh feighil coinnle i gCluain Eois, Contae Muineacháin agus iad ag eileamh saoirse don chime. 84767 Chruinnigh an bheirt céanna an oíche roimh ré le grúpa tacaíochta i dTuama, Contae na Gaillimhe, agus le linn an da lá a chaith siad san Iarthar bhí clár de chruinnithe le lucht na meánchumarsáide - idir Gaeilge agus Béarla - leagtha amach dóibh. 84768 Chruinnigh Bríd staitisticí do Choimisiún Cameron fosta agus sin mar a chuir sí suim i ndáiríre i gcúrsaí polaitíochta. 84769 Chruinnigh Buck é féin le léim a thabhairt 'na ndiaidh fosta, ach le sin tchídh sé as faoi n-a shúil Spitz ag teacht dhe rúide air mar bhéadh sé ag brath a leagan. 84770 Chruinnigh buidhean na madadh iad féin i gcionn a chéile go gasta. 84771 Chruinnigh cairde agus comharsana, mar sciath chosanta, thart timpeall orainn le linn don chlúdach bán a bheith á chur ar an gcónra. 84772 Chruinnigh clapsholas an gheimhridh thart ar Carolyn agus í ag siúl lena mac Johannes i dtreo an gharáiste pháirceála. 84773 Chruinnigh cúigear de na buachaillí thart ionna toigh amháin an oidhche sin, agus tharraing siad méarógaí le h-aghaidh a fheiceáil gá h-aca bhéarfadh bás do'n chat. 84774 Chruinnigh cúigear de na buachaillí thart 'na toighe amháin an coinfheascar sin agus tharraing siad dhearógaí le haghaidh fheicealt ga h-aca a bheirfeadh bás don chat. 84775 Chruinnigh deisciobuil agus daltai ina thimcheall, i ngioll ar cháil a naomhthachta agus a léighinn. 84776 Chruinnigh gasúir na buidéil fholmha is na gloiní briste. 84777 Chruinnigh grúpa mór daoine le chéile go sciobtha chun bean na leitíse a fheiceáil, ach ní raibh na póilíní róshásta léi. 84778 Chruinnigh mé gach pingin rua a dtiocfadh liomsa a fháil Agus chuir mé isteach i gcuntas é de chuid Cheannaire Fhianna Fáil. 84779 Chruinnigh mé gach pingin rua a thiocfadh liomsa a fháil Agus chuir mé isteach i gcuntas é de chuid Cheannaire Fhianna Fáil. 84780 Chruinnigh mé slam mór acu le chéile agus chuir i mála iad, ag geallúint domh féin go gcuirfeadh an tréimhse i gcuimhne do chách. 84781 Chruinnigh muidinne suas, scaifte againn, céadtaí bliadhan ionn a dhiaidh sin, a dhul amach agus lá iascaireachta a dheánamh ar Loch na bhFoithreach. 84782 Chruinnigh na céadta milliún duine isteach go lár na cathrach le héisteacht le Michael Dee Ó Daighdeal Dum agus a chairde ag gearán faoi rud a cheadaigh siad féin nuair a bhí siad in oifig. 84783 Chruinnigh na comharsana ar an tsráid agus faoiseamh orainn go léir gur tháinig muid féin agus ár dtithe slán tríd an anfa teasa. 84784 Chruinnigh na h-iascairí go dtí mé go bhfeiceadh siad caidé thug mé isteach. 84785 Chruinnigh na h-iasgairí i gcuideacht a chéile mar bheádh siad a' dúil gur cheart an t-ór a rann. 84786 Chruinnigh na hiriseoirí láib inár gcathair bhig le h-albam grianghrafann a dhéanamh den mháineach craicinn a bhí tar éis girseach bhocht a mhealladh chun leapan leis. 84787 Chruinnigh na sluaite an tseachtain seo chaite do pharáid mhór Féile ealaíona na Gaillimhe agus i mbliana bhí drumadóirí Macnas agus drumadóirí ó thíortha eile le cluinsint agus le feiceáil ar fud fud na paráide. 84788 Chruinnigh sé a chuid sceanra, chuir a chupán ar a phláta, scríob an fuílleach isteach sa bhosca brus bídh in aice láimhe, agus as go brách leis, dorn cairdis á thabhairt ag buachaill eile dó sa ghualainn. 84789 Chruinnigh sé i gcionn a chéile an méid urraidh a bhí fágtha ann agus streachail é féin 'un tosaigh ar lorg na sléigh go dtí gur stadadh arais. 84790 Chruinnigh sé iomlán a mheadhchain in éadan Spitz, choinnigh sé a chosa, agus bhain ar shiubhal amach leis an tóir anonn thar an loch. 84791 Chruinnigh sé na cupáin agus d’fhág ar an chéim iad. 84792 Chruinnigh sé na fir agus thlig siad na torpannaí agus an clé agus na clocha uilig go léir síos air, agus thlig seisean aníos iad agus mharbh sé na fir go léir. 84793 Chruinnigh sé na subh-craoibh, agus thug aghaidh ar a' bhaile. 84794 Chruinnigh sé na subh-craoibh, agus thug sé aghaidh ar a' bhaile. 84795 Chruinnigh sé thart an salachar agus chuir sa bhosca bruscair ansin é. Chuir sé síos an citeal nó bhí a fhios aige go mbeadh uisce breá te de dhíth air. 84796 Chruinnigh siad an t-airgead i Meiriceá, i Sasana, san Astráil, i mBaile Átha Cliath, in áit ar bith ar domhan a raibh na Gaeil, Gaeil Chonamara go háirithe, ina gcónaí. 84797 Chruinnigh siad go léir timpeall. 84798 Chruinnigh siad ina dtimpeall. 84799 Chruinnigh siad le chéile an oíche sin sa seomra suite. 84800 Chruinnigh slua 150 duine taobh amuigh de Theach Pobail NaomhMuire agus sheol muid litir chuig an Easpag ag impí air an tAifreanna choinneáil ag dul agus ag iarraidh cruinniú leis chun an scéal a phlé. 84801 Chruinnigh suas le dhá scór scoláirí iar-bhunscoile agus a múinteoirí ó Éirinn (thuaidh agus theas) agus ó Albain le chéile i gCluain Dolcáin, Baile Átha Cliath d’fhéile Ri Chéile 2011. 84802 Chruinn­íomar ár misneach, agus bhailíomar chugainn comhghuaill­ithe na teanga le deireanas. 84803 Chruinníomar na huibheacha agus chuireamar uisce glan sa dabhach don lao tinn. 84804 Chruthaigh a chomhlacht iQContent cúig phrionsabail is iad ag cruthú suíomh do pháistí: Dúirt sé leis muna mbíonn muinín ag tuismitheoir i suíomh agus san UX dá bpáistí, teipfidh air chomh maith céanna. 84805 Chruthaigh, agus chonaic gur mhaith sin. 84806 Chruthaigh Albain go maith in aghaidh Shasana i nDún Éideann an lá deireanach ach ba chluiche ar leith é an cluiche sin. 84807 Chruthaigh amhantraithe airgeadais géarchéim geilleagair sa tír seo gan phionós. 84808 Chruthaigh an bheirt acu go maith ina dhiaidh san. 84809 Chruthaigh an chuid eile den séasúr sin go maith freisin agus 200,000 duine ar an meán ag féachaint ar chuid éigin de na heagráin eile. 84810 Chruthaigh an cur chuige seo deiseanna do na scoláirí ar ghnéithe ar nós na briathra in aimsir áirithe agus an chopail ‘is’ a chleachtadh i gcomhthéacsanna difriúla. 84811 Chruthaigh an cúrsa gurbh fhéidir toiseacht a dhéanamh ar chláracha Gaeilge gan mhoill dá mbeadh a sáith airgid ann dóibh. 84812 Chruthaigh an Dr Antain Mac Lochlainn www.aistear.ie le tacaíocht ó Fhoras na Gaeilge. 84813 Chruthaigh an FBI gur tugadh an t-airgead do Sheán Ó Cinnéide ag an am a raibh Roibeard, a dheartháir, ag rá go raibh rún aige éirí crua leis na coirpigh a bhíodh ag déanamh dochair don tír! 84814 Chruthaigh an fhianaise a chuir an clár i láthair go rabhthas tar éis ráiteas duine de na príomhfhinnéithe sa chéad triail a athrú. 84815 Chruthaigh an físiú seo éagsúlacht, freisin, agus thug sé spreagadh breise don bhfocal labhartha. 84816 Chruthaigh an míchumas nó an fhuarchúis intleachtúil seo deacrachtaí dáiríre di ach go háirithe sa mhaorlathas i Whitehall. 84817 Chruthaigh an raidhse scéalta a bhí aige gur thuig sé go binn misneach, seiftiúlacht agus suarachas an duine. 84818 Chruthaigh an teitheadh seo a chuid fadhbanna féin, ar ndóigh. 84819 Chruthaigh an tIarthar stáit ar nós an Libia, an Siria, an Iaráic, an Liobáin, ní ar son cothrom na Fírinne ach chun suimeanna an Iarthair a chosaint. 84820 Chruthaigh an t-údar ar dtús iad i mbunteanga amháin díobh sin agus rinne sé na haistriúcháin go dtí an dá theanga eile ina dhiaidh sin. 84821 Chruthaigh formhór na múinteoirí deiseanna ar na ceithre scil teanga – éisteacht, labhairt, léamh agus scríobh – a chleachtadh in aon cheacht amháin, cleachtas atá le moladh. 84822 Chruthaigh George Galloway é tráth, agus é os comhair Theach na Comhdhála i Meiriceá, gur féidir dul ar an ionsaí agus tú ar do chosaint. 84823 Chruthaigh Ionad na Gaeilge Labhartha rogha fhairsing de chláir teanga, de ghréasáin teanga agus de ghníomhaíochtaí cultúrtha chun freastal ar éileamh láidir i gcaitheamh na bliana 2001-2002. 84824 Chruthaigh maisitheoir Poll agus a Mhac (2005) an bunsaothar Ioruaise Høyt Over Husene. 84825 Chruthaigh na gníomhaíochtaí seo mórán deiseanna ar an gcaint agus ar an gcomhoibriú chomh maith le treisiú a dhéanamh ar a raibh foghlamtha sa chuid fhoirmeálta den cheacht. 84826 Chruthaigh na Sasanaigh nach féidir teangacha a chur chun cinn, ach a mhalairt, trína stádas comhdhaonnach a laghdú. 84827 Chruthaigh na scoláirí go maith nuair a ceistíodh iad. 84828 Chrúthaigh sé bród agus deámhothú i measc Gaeil na cathrach. 84829 Chruthaigh sé é féin mar chraoltóir i gcláir, idir chláir chainte agus chláir cheoil, le stáisiúin phobail éagsúla. 84830 Chruthaigh sé fleá Ghoibhniú dóibh sa dóigh is nach n-éireodh a ríthe sean choíche. 84831 Chruthaigh sé go maith, thall. 84832 Chruthaigh sé go raibh sé toilteanach an obair shalach a chríochnú agus is cinnte gur thit sé go talamh i dtuairim na ndaoine ón phointe sin amach. 84833 Chruthaigh sé go raibh spiairí maithe ag Seirbhísí Rúnda na Breataine i measc na ndílseoirí paraimíleatacha ag an am agus, dá réir, go raibh eolas maith acu ar gach gníomh a beartaíodh. 84834 Chruthaigh sé pictiúir ina raibh atmaisféar lom folamh; figiúirí iontu gan ainm, gan teagmháil le daoine eile, iad caillte ina gcuid uaignis féin. 84835 Chruthaigh sé seo fadhb mhorálta/trádála do bhaincéirí, aincheist a ndearna ealaíontóirí na haimsire sin a sáith machnamh uirthi. 84836 Chruthaigh sé seo roinnt deiseanna do mhic léinn dul siar ar an bhfoclóir ar bhealaí éagsúla agus chuidigh sé seo dá réir leis na cuspóirí foghlama a athdhaingniú. 84837 Chruthaigh sé seo roinnt mhaith deacrachtaí don scoil ach táthar ag súil leis go bhfuil na fadhbanna sin geall leis réitithe anois. 84838 Chruthaigh sé seo taifead iontach d’obair na scoláirí. 84839 Chruthaigh sé sin ainriail a thug fadhbanna lena cois ar fud an domhain. 84840 Chruthaigh sé sin gan é ach beagán le cois bliana san Aireacht nuair a reachtaíodh Acht na dTeangacha Oifigiúla. 84841 “Chruthaigh sé trí phost nua agus tá súil againn níos mó daoine a fhostú amach anseo.” 84842 Chruthaigh siad atmaisféar iontach an tráthnóna sin, agus chuir siad achan duine ag gáire agus ag bualadh bos. 84843 Chruthaigh siad cluiche eile darb ainm Piopa chun bulaíocht a aithint i scoileanna. 84844 Chruthaigh siad cur i láthair Powerpoint faoi stiúradh a múinteora ranga Caoimhe Gaughran agus Therese Caraher – comhordaitheoir TFC na scoile.” 84845 Chruthaigh siad feidhmchlár leis an eolas seo a thit i lár na deighilte eatarthu. 84846 Chruthaigh siad go maith nuair a cheistíodh iad faoin obair a bhí déanta go dtí sin. 84847 Chruthaigh sí íomhá di féin i staidéar colainne amháin a rinne sí, mar shampla, ina raibh múnlú anchumtha déanta aici le cuid mhór oscailtí béil agus cruthanna cíche. 84848 Chruthaigh suirbhéithe Mhic Ghréil agus CLAR agus gach suirbhé eile dá chineál a deineadh ó shin nach raibh an ceart aige. 84849 Chruthaigh Uachtarán úr Mheiriceá thar cinn dá íomhá, dó féin is dá thír ó thosaigh sé deireadh na míosa seo caite lena aitheasc do Theach na Comhdhála. 84850 Chruthaigh Wright fresco le hórdhuille ar bhalla sa dánlann Tate Britain leis an duais £25,000 a bhaint amach agus in ainneoin go raibh dua leis an saothar a dhéanamh, clúdóidh sé le péint é nuair a bheidh deireadh leis an taispeántas ar 3 Eanáir. 84851 Chruthaíodar páirc bhreá imeartha as an gcriathrach féin agus bhí cuma bhreá ar an bpáirc do Chomórtas Peile na Gaeltachta Bíodh meas againn ar an ‘minic a thig’ a deir Roseanne Smith linn. 84852 Chruthódh a leithéid de chur chuige deis do mhúinteoirí aonair clár teanga cuimsitheach a chlúdach leis an ngrúpa céanna scoláirí thar thréimhse dhá bhliain. 84853 Chruthódh an cineál seo oibre deiseanna do na scoláirí chun ceisteanna a chur chomh maith le ceisteanna a fhreagairt agus thacódh sí leis an mbéim a bhí á chur ar chumas labhartha Gaeilge na scoláirí a fhorbairt sna ranganna sóisearacha go háirithe. 84854 Chruthódh Cúon rud; d'athródh Seamol é. Chruthódh Cúon rud éigin eile; rithfeadh Seamol anall is d'athródh sé é chomh tapaidh is a d'fhéadfadh sé. 84855 Chruthódh sé go bhféadfadh na hEorpaigh dul san iomaíocht le Boeing agus a 747 cáiliúil. 84856 Chruthófaí dúshlán breise sna grúp shuímh dá leagfaí béim ar réiteach fadhbanna go comhoibríoch. 84857 Chuach an Maoilriabhach é féin san fhallaing agus d'imigh leis go foscúil nó gur bhain sé an gairdín amach. 84858 Chuadar ag snámh i bpoll an tsnámha i mBéal Átha na Sluaighe an chéad seachtain agus chuadar chomh fada le Páirc Leamhchoill, Maigh Cuilinn, an dara seachtain. 84859 Chuadar ar stailc ag tús na bliana agus beidh chuile dhuine ag coinneáil súil ghéar orthu mar gheall air sin, féachaint a mbeidh siad níos fearr ná mar a bhí siad anuraidh nuair ba léir nach raibh cúrsaí ar fónamh sa champa. 84860 Chuadar chun easair is chun aoiligh. 84861 Chuadar isteach ar thalamh na Míodhcánach agus fuaireadar an chéad radharc ar an lios, doirín de chrainn arda feá agus claí ard féarach á thimpeallú. 84862 Chuadar isteach mar adúbhradh leis na sailm ar a mbéala le fonn a gclaimhte dhathú le fuil "lucht an chlaimhe, agus síol na míol" mar bhaisteadar Gaeil. 84863 Chuadar isteach mar ghnáthdhaoine agus amach ar nós réaltaí scannáin. 84864 Chuadar níos faide leis an scéal an iarraidh seo. 84865 Chuadar sa tseans - ní rabhadar cinnte an íocfadh éinne as rud a bhí saor in aisce roimhe sin. 84866 Chúadar trasna na h-aibhne agus báthadh iad, acht tháinic mé féin slán. 84867 Chuaidh achan duine a dh'iascaireacht, ní rabh duine air bith ag amharc i ndiaidh an airgid a bhí aig an tseanghabha. 84868 Chuaidh an bheirt aca isteach agus siar pasóid a bhí ann ag tarraingt ar an tseomra chúil. 84869 Chuaidh an caftaoin agus an chriú suas 'na caisleáin a dh'iarraidh ime agus uibheacha. 84870 Chuaidh an capall bán síos ann san bpoll, acht nuair d'fheuch sé do theacht suas arís as, níor fheud sé. 84871 Chuaidh an fear bocht amach, agus chuaidh sé 'a romhar san gharadh os comhair an toighe. 84872 Chuaidh an fear bocht 'na' bhaile, briste brónach, cha rabh fhios aige caidé an freagar a bhearfadh sé air. 84873 Chuaidh an fear sin 'un comhráidh le Manuel, agus rinneadh trup airgid ar a mbosa. 84874 Chuaidh an focal aerach nó eurach go grísc ionainn le linn ár n-óige leis an liacht scéalta ar sprideanna bhíodh i mbéala na sean ndaoine á n-insint. 84875 Chuaidh an grúpa drámaíochta go dtí an Rinn, Eochaill, an Corrán, Cill Áirne agus go hOireachtas na Mumhan, mar shampla. 84876 Chuaidh an madadh ruadh suas 'na ndeaghaidh, agus léim fear an toighe 'na seasamh agus sheasuigh sé ar an lindéar. 84877 Chuaidh an madadh-ruadh suas 'un a' tseomra ionn a dhiaidh. 84878 Chuaidh an píobaire amach rompa, agus thosuigh ag seinm ceóil dóibh, agus as go bráth leó. 84879 Chuaidh an seanduine air buile annsin air maidin lá thar na mhárach agus chuaidh sé a dh'amharc fán airgead agus "caithfidh mé dhul chuig an dlightheamhnach agus fiostrú caidé mar gheibheas mé amach an t-airgead seo." 84880 Chuaidh an sionnach ann, agus nuair fuair an tailiúr shíos é, leag sé a thóin air an bpoll a bhí ann. 84881 Chuaidh an sléigh a shleamhnú ní ba ghaiste, stad an léimneach glan, agus d'éalóidh sé 'un tosaigh go mín. 84882 Chuaidh an slinneán a bhí gortaithe aige 'un olcais a dhíothbháil aire nó sgíthiste, agus 's é an deireadh a bhí air gur chaith Hal é leis an Chólt mhór a bhí ar iomchur leis. 84883 Chuaidh an stócach go dtí seomra an Fhir Dhuibh, agus chonaic sé an claíomh is an soitheach mór fola roimhe. 84884 Chuaidh an táiliúr amach ann sin, agus fuair sé croicionn caorach agus d'fhuaigh sé suas é, go ndearnaigh sé mála dhé agus dheasuigh sé síos faoi na chóta é. Tháinig sé asteach ann sin, agus dubhairt sé leis an bhfathach galún de'n anbhruith ól i dtosach. 84885 Chuaidh an tarna duine ar sgoil an tarna lá agus sé rud a fhoghluim sé na “for want of money.” 84886 Chuaidh Buck go misneamhail gur thogh sé áit dó féin, agus le mórán glamhair- eacht agus saothair gan riachtanas fuair sé poll a thochailt. 84887 Chuaidh C.C. é fhéin amach annsin roimhe & chuaidh an bheirt ag troid. 84888 Chuaidh Donn Ó Dubhaigh a mharcuidheacht air a ghearrán agus (thug) sé iarraidh air a' bhaile. 84889 Chuaidh duine acu faoi'n scéal agus os a chionn, agus thuit a' scéal fána gcois. 84890 Chuaidh Evelyn go Sasain in 1928 lena hoileamhaint mar bhanaltra. 84891 Chuaidh Fearghamhain suas go mullach carraige agus rinne sé fead, agus tharraing an tarbh orthu. 84892 Chuaidh fear greannmhar eile de chuid an bhaile s'againne amach lá amháin i dtús an Fhoghmhair a bhaint féir. 84893 Chuaidh fir a mhoth- achtáil na bhfeitheóg sin agus dubhairt siad go rabh siad comh cruaidh le hiarann, agus tháinig na gealltaí a bhí in 'éadan anuas go dtí dhá dhollar ós coinne gach aon dollar amháin. 84894 Chuaidh François a scairtigh air agus dhá chuartú ach ní rabh maith dó ann. 84895 "Chuaidh lód scadán bruithte dóighte suas a' bóthar inniu" arsa seisean "a tháinig as, agus iad go léir leith- dhóighte." 84896 Chuaidh Mac Ailín isteach agus labhair sé le fear na táibhirne. 84897 Chuaidh Mac Uí Bhriain a mhaoidh- eamh go rabh sé de cheart ag Thornton na maidí reatha a scaoileadh den tsiocán agus chead ag Buck an sléigh a chur ag gluaiseacht as an áit a rabh sé 'na sheasamh. 84898 Chuaidh Máire bealach an tsiopa agus chuaidh an bhean eile Ar theacht isteach 'un an tsiopa do Mháire, bhí fear an tsiopa in a sheasamh i gcúl an chúntair, agus chuir sé céad fáilte roimpi. 84899 Chuaidh mé ar bórd, agus d'fhiafruigh mé duith an raibh fear de dhith air. 84900 "Chuaidh mé chun na leabharlainne tar éis na scoile. 84901 Chuaidh mé féin amach as a' bhád agus rug mé greim air agus théaltóigh muid siubhal 'un a' bhaile. 84902 Chuaidh mé siar i gcrothán i gcúl an toighe, fuair mé mo chuid caoirigh & gabhar annsin & mo ghearrán. 84903 Chuaidh mé suas go bhfeicfinn goidé bhí agam. 84904 Chuaidh mise ar bórd agus d'fhuíg mé cead ag Jimmy Antoin le í thabhairt isteach. 84905 Chuaidh muid isteach agus chuir siad fáilte romhainn, agus ní rabh Béarla 'r bith aig lucht a' toighe, ná ní rabh Gaedhilg air bith aig na Sasanaigh. 84906 Chuaidh na fir a dh'ofhráil dhá dhollar a chur ós coinne aon dollar amháin nach mbéadh Buck in innimh an sléigh a bhogadh. 84907 Chuaidh na fir amach agus dhearg siad na píopaí. 84908 Chuaidh na fir annsin a chur thrí dollar ós coinne dollar amháin in éadan Bhuck. 84909 Chuaidh na glúntaí de chomhnaidhe fá thoighthe ar neamhnidh. 84910 Chuaidh na mná i láthair an tighearna. 84911 Chuaidh na mná uilig faoi bhrón. 84912 Chuaidh Niall Phádruig Duibh amach agus sheasuigh sé ar an árd ós cionn a' toighe. 84913 Chuaidh Páidí go h-aonach go Leitir Ceanainn le bó; thainic ceannuidhe fhad leis & d'fhiafruigh sé dó, "cé dhíolfas an gadhar". 84914 Chuaidh Páidín abhaile agus d'innis d'á mhnaoi go raibh teach mór agus gabháltas talmhan ceannuighthe aige. 84915 Chuaidh partaí acu go Connachta fá choinne an chailín a bhí i gConnachta, agus partaí eile go h-oileán Árann fá choinne an chailín a bhí in Árainn. 84916 Chuaidh sé a dhéanamh sean- móireach fá na gnoithí le n-a dheirfiur agus le Séarlas ar tús. 84917 Chuaidh sé a dh'iascaireacht bradán i sruth leathan a bhí ag gabháil síos 'un na fairrge, agus 'e chois na habhna céadna sin mharbh sé mathghamhain mór dubh. 84918 Chuaidh sé agus bhí mála leis agus chuir sé a lámh isteach agus tharraing sé an t-airgead uilig isteach ionns a' mhála. 84919 Chuaidh sé amach, agus cheannuigh sé an fáinne, agus nuair a tháinig sé arais, cha rabh haet aige ach leith na bullóige agus an fáinne, air shon bhean. 84920 Chuaidh sé amach agus thug sé an cearc a bhí amuigh air gor, agus chuir sé isteach ionns an pota í, cleiteach, cluimhneach, beo is a bhí sí. 84921 Chuaidh sé amach an darna lá agus chas an fear céanna leis agus d'fhiafruigh sé do an mbéadh game aige de na cárdaí agus chuir an crooked-legged gentleman an game air. 84922 Chuaidh sé amach annsin chun a' chuibhrinn ar maidin. 84923 Chuaidh sé amach an tríthmhadh lá agus chuir an fear eile an game ar a crooked-legged gentleman. 84924 Chuaidh sé amach é féin, agus bhí sé a' cur goir ar na h-uigheacha. 84925 Chuaidh sé amach go dtí í. D'fhiafruigh sé díthe arbh í Máire Ní Óbhráin í. Dubhairt sí gurbh í. D'fhiafruigh sé díthe cé'n bheirt a bhí istuigh. 84926 Chuaidh sé amach go tóin a' toighe, agus d'inns sé do'n chosamhlacht goidé dubhairt Colm Cille. 84927 Chuaidh Séamus ar Choláiste Mhaolmhaodhóg, chaith bliadhain amháin ar Choláiste na Ríona, agus d'imigh annsin go Coláiste Ollscoile Bhaile Átha Cliath, áit ar bhain sé B.A. amach i 1902. 84928 Chuaidh Séamus faoi n-a churach, d'iomchair ar a mhuin síos 'na trágha é, agus leag i mbéal na tuinne é. Chuaidh sé isteach annsin ann, fá mhuinighin Dé, agus is iomdha buille de chéaslaidh a tharraing sé ó sin go rabh sé ar an tír. 84929 Chuaidh sé annsin agus d'inn sé do'n ghréasuidhe bróg, go rabh céard aige, deánamh basgaidí. 84930 Chuaidh sé annsin; chuaidh sé isteach go teach óil. 84931 Chuaidh sé ar aistear traenach ró-mhinic leis an Bhreitheamh gan a bheith ábalta a mhoth- achtáil gur ag gluaiseacht i gcarbad bóthair iarainn a bhí sé. 84932 Chuaidh sé ar faosaide chuig an tsagart, agus rinn sé 'fhaosaide, (agus) d'inns an sagart dó nach dtiocfadh leis aon dadaí 'dheánamh leó — leis. 84933 Chuaidh sé ar siubhal agus bhí sé ar siubhal cúig bliadhna déag. 84934 Chuaidh sé a thafann agus a dhamhsa ós coinne an tairbh, ag coinneáil go díreach amach as an chosán ag na hadharca millteanacha agus crúba iargúlta a bhrúighfeadh an t-anam as le aon bhuille amháin. 84935 Chuaidh sé a tharraingt an éadaigh ón leabaidh annsin. 84936 Chuaidh sé chuig an easbog agus rinn sé 'fhaosaide don easbog, agus d'inns a' t-easbog dó nach dtiocfadh leis-sean aon dadaí 'dheánamh leó — leis. 84937 Chuaidh sé chuige agus d'ársuigh sé an scéal dó, agus nuair a d'ársuigh, "Bheul, má thig a fhagháil air chor ar bith," arsa seisean, "gheobhaidh mise do chuid airgid duit." 84938 Chuaidh sé chuig "scoil samhraidh" ar an Drochaid Ruaidh in Albain i mí Lúnasa 1909. 84939 Chuaidh sé go bárr na mbeann & d'éist sé leo & chuala sé fear acu ag rádh bliadhain & an oidhche anocht bhain an Dálach an bhean dúinn. 84940 Chuaidh sé go comharsa go bhfuair sé bean agus go dtearnadh dáil. 84941 Chuaidh sé inns'eair a' Phápa, agus d'inns sé dó a fhaosaide, agus d'inns a' Pápa dó go dtabharfadh seisean mathamhnas dó 'á ndeánfadh sé an t-aithreachas a chuirfeadh sé air. 84942 Chuaidh seisean a chuartughadh faoi cheann a' bholstar agus dá mbéadh sé a' cuartughadh faoi cheann a' bholstar ó shoin ní rabh an chíor le fagháil aige. 84943 Chuaidh sé isteach annsin an tríthmhadh lá a bhí sé ar shiubhal agus fuair sé an sword of life & an life of man. 84944 Chuaidh sé isteach go teach ósta agus dubhairt sé an rud céanna, agus chuaidh sé isteach i dteach eile ólacháin agus dubhairt sé an rud céanna. 84945 Chuaidh sé isteach go teach ósta & rinne sé an rud céadna. 84946 Chuaidh sé isteach i leabaidh seanduine an tighe. 84947 Chuaidh sé isteach in sa' leabaidh aige nighin an tighe. 84948 Chuaidh sé isteach 'un toighe ag n-a athair. 84949 Chuaidh sé isteach 'un toighe & chonnaic sé seanduine & sean-bhean 'na suidhe ag an teinidh. 84950 Chuaidh sé 'mach agus d'athruigh sé 'éadach agus ar ndóigh tháinig sé 'steach agus sciob sé póg ón mhnaoi. 84951 Chuaidh sé 'na' bhaile agus shuidh sé faoi'n tom, agus oidhche amháin bhí sé i n-a shuidhe, chonnaic sé beirt fhear ar a' tsrath ar a chúl, agus bhí siad a' tiomáint cupla biorach. 84952 Chuaidh sé ó éan go h-éan fríd an choillidh a bhí air an oileán seo, ag gearradh slatacha agus ag deánamh basgaidí, a ndíol, ag iarraidh a bheith a' coinneáilt, an duine bhocht, é féin ó ocras. 84953 Chuaidh sé ó'n bheagán go dtí an mórán, agus ba h-é an deireadh do bhí air gur ith sé suas a raibh ins an chapán. 84954 Chuaidh sé ó'n bheagán go dtí an mórán agus fá dheireadh thall d'fholmhuigh sé an capán. 84955 Chuaidh sé ó phisín go pisín, agus ó chat go cat, agus fá dheireadh tháinig sé 'fhad le sean-chat mhór riabhach; agus ní raibh cur suas aici dó. 84956 Chuaidh sé síos, agus an treas uair nuair a tháinig sé chuig bárr an uisce, bhí sé gha thachtadh. 84957 Chuaidh sé síos agus chuaidh sé síos chuig bun an uisce. 84958 Chuaidh sé síos a' t-oileán arais agus mhothuigh sé an ceol agus an trup arís. 84959 Chuaidh sé suas ag barr na sléibhe ag beinn Eachrainn in áit a rabh na daoine maithe 'na gcomhnuidhe. 84960 Chuaidh sé suas go dtí an doras agus d'amharc sé isteach. 84961 Chuaidh sé thart le ceithre cinn aca. 84962 Chuaidh sé treasna barr na cairrge a fasgadh a lámh le truaighe. 84963 Chuaidh sé 'un aonaigh, agus bhí sí air an aonach fá n-a choinne, agus a h-athair léithe. 84964 Chuaidh sé 'un, bhí sé bocht agus chuaidh sé 'un a' margadh 'un a fhostódh a dheánamh. 84965 Chuaidh siad a chur le chéile mar ba ghnáth leó i dtús ama, agus bhí siad ar aon-léim arís mar bhéadh aon mhadadh amháin ann ins na strapaí. 84966 Chuaidh siad a dh'iarraidh a bheag a dhéanamh de Bhuck, ar siocar an chliú a bhí aige, agus chuaidh Thornton dhá chosaint go tréan. 84967 Chuaidh siad a ghnúsachtaigh agus a thafann leis mar bhéadh madaidh gan mhúnadh ann, chuaidh cuid aca a sceamhlaigh, agus cuid eile a chroitheadh a gcuid sciathán agus a scairtigh mar bhéadh coiligh ann. 84968 Chuaidh siad air shiubhal lá amháin chun Sliabh Rush.. 84969 Chuaidh siad ann, agus leis an scéal fhada 'dheánamh goirid, h-imthigheadh agus pósadh a' lánamhain. 84970 Chúaidh síad ar aon don loch, agus ní túisge leag sí lámh uirri ná tháinic an fhuil amach. 84971 Chuaidh siad go dtí an teach a rabh sé ag deánamh an ghléas fá choinne coinneáil na biotáilte, deánamh shoithigh na biotáilte, agus chríochnuigh sé an job a' lá seo. 84972 Chuaidh siad ina gcrothán beag toighe. 84973 Chuaidh siad isteach annseo agus d'ól siad gloine, féacháil a dtógfadh sé cian daobhtha. 84974 Chuaidh siad isteach; d'ól siad an tréat; thóg Pádaí a hata & dubhairt fear an t-siopa go rabh sin díolta. 84975 Chuaidh siad isteach go toigh óil. 84976 Chuaidh siad isteach i n-a mhacasamhail. 84977 Chuaidh siad isteach ionna teach, aig iarraidh biadh, agus d'inns an bhean a' toigh' dóbhtha nach rabh biadh air bith réidh aici a thiocfadh leis - a thiocfadh leobhtha 'fhagháil. 84978 Chuaidh siad na mbaile 'uig a ndinnéar, agus tháinig sé arais 'un a' crocán óir a thógáilt é féin nuair a bhí 'n dinnéar thart, agus nuair a tháinig sé arais 'un a' chnuic, bhí 'n cnoc uilig foluighste le maidí seisrí. 84979 Chuaidh siad síos Gleann Gheis agus deir siad, a' bhainis a bhí le Padaí Ultach a' lá sin, nach dteachaidh a leitheid ariamh aroimhe fríd Ghleann Gheis. 84980 Chuaidh siad síos go dtí an cuan. 84981 Chuaidh sí amach thar an chnoc a bhí ann. 84982 Chuaidh sí chun leathanaigeantachta ceart go leor agus í ag foghlaim léinn; ach ba leasc léithi anois, mar a b'ariamh roimhe seo, caint mhímhúinte bhrúidiúil a chluinsbheáil fá dtaobh de chúrsaí gnéis, nó cuideachta a dhéanamh do dhaoiní ólta. 84983 Chuaidh sí roimh Páidín air an mbóthar agus í ag lubarnuigh anonn 's anall agus ag iarraidh greim sgornaigh d'fhághail air. 84984 Chuaidh sise amach eidir a dhá chois, agus lean Bran í, agus air ngabhail amach di, d'fháisg Fionn a dhá ghlúin uirri agus mharbh sé í. Bhí inghean ag Bran. 84985 Chuaidh Tarlach a luighe go luath an oidhche sin, acht bhí sé comh mí-shásta is nár chodail sé aon néall i rith na h-oidhche. 84986 Chuaidh Tarlach soir go Gartán, agus, ar ndóighe, an "Bheatha" leis mar chuid dá bhagáiste. 84987 Chuaidh trí lá thart, agus sin an t-am ar thuig Buck agus a chuid comrádaidhe i gceart caidé comh tuirseach agus comh claoidhte a's bhí siad. 84988 Chuaidh triúr aca 'un comhraic le Buck, agus i bhfaiteadh na súl bhí a cheann agus a ghuailneacha gearrtha roiste uilig. 84989 Chuaidh Ua Domhnaill isteach & chunntas sé iad. 84990 Chuaig ceithre long faoi Don Carlos de Amesquita feadh cósta theas Shasana ag faire na faille. 23 Iúl, 1595, chuaig siad i dtír i bPensans, Corn Shasana is ghoid siad soláthraí is scrios siad an baile agus na sráidbhailte mórthimpeall. 84991 Chuaigh $10 díreach chuig an gcarthanas Keep A Child Alive nuair a cheannaigh leantóirí “saol” don réalta ab ansa leo, agus tharraing an feachtas an-aird go deo ar an Lá Domhanda SEIF. 84992 Chuaigh 23,000 acu amach go dtí an Aithin agus bhí praiseach agus rírá ag an staid dá bharr. 84993 Chuaigh a bhformhór sa Bhurúin agus i Ruanda leis an bpotaireacht. 84994 Chuaigh ach d'inis sé bréag di. 84995 Chuaigh a chuid oibre oiread i bhfeidhm ar an chomhlacht digiteach EA Games gur tugadh coimisiún do Walters 100 dionosár digiteach a dhearadh do chluiche nua oideachasúil darb ainm Spore atá á chruthú ag an chomhlacht sin. 84996 Chuaigh Adele i bhfeidhm go mór ar Mhuireann Ní Bhaoill, Gaillimheach óg a bhain duais na hógiriseoireachta ag Gradaim Liteartha an Oireachtais i mbliana. 84997 Chuaigh ag AnCo le gairm a phlé agus comhairle a fháil. 84998 Chuaigh a gcuid oibre ar fad go mór i bhfeidhm ar mholtóirí agus ar urra an chomórtais nuair a bhí moltóireacht ar siúl roimh an Nollaig 2012. 84999 Chuaigh a gcuid oibre ar fad go mór I bhfeidhm ar mholtóirí agus urra an chomórtais nuair a bhí moltóireacht ar siúl roimh an Nollaig 2012. 85000 Chuaigh Aindí amach leis agus shiúil sé léi chomh fada le doras an tí. 85001 Chuaigh Áine go Scoil Náisiúnta Mhuire, Na Doirí Beaga agus as sin go hArdscoil Mhuire. 85002 Chuaigh a lán daoine suas ag rá amhrán. 85003 Chuaigh Alasdair Mac Leoid giota beag níos faide suas an cósta fá choinne oíche airneáin i dteach tábhairne álainn darb ainm The Harbour Inn in Áth na Long. 85004 Chuaigh Alex Hijmans go dufair na hAmasóine chun blaiseadh den tae rúndiamhrach seo. 85005 Chuaigh alt aige siúd ar eagrán na bliana ‘67 go mór i gcionn orm, ‘Seán Ó Ríordáin agus an Spiorad Barocach’. 85006 Chuaigh a mbád go tóin poill agus iad ar an mbealach ón Indinéis go dtí an Astráil ag lorg tearmainn. 85007 Chuaigh amhránaíocht Labhráis Uí Chadhla go háirithe i bhfeidhm orm. 85008 Chuaigh an áit agus an dream atá ann i bhfeidhm go mór air. 85009 Chuaigh an bád a raibh sé uirthi go tóin poill maraon le gach a raibh ar bord agus é ar a bhealach ar ais ó Eirinn. 85010 Chuaigh an bád cúrsála suas ar na carraigeacha amach ón oileán, Giglio, beagnach 10 lá ó shin anois agus d’iompaigh sé ar a taobh. 85011 Chuaigh an bád go tóin poill agus b’éigean do long an Chabhlaigh na paisinéirí a tharrtháil as an bhfarraige. 85012 Chuaigh an BAI i gcomhar leis an IFI chun taispeánadh speisialta ar an scannán iomráiteach “Kings” a chur ar siúl mar chuid de Sheachtain na Gaeilge. 85013 Chuaigh an bás i dtír agus léim slua fear amach, gunna ag gach duine acu. 85014 Chuaigh an Bhean Iarainn i ngleic leo, agus bíodh go raibh círéib ann ar feadh cúpla bliain bhris sí a gcumhacht. 85015 Chuaigh an bhean i dtarrtháil ar a madadh a bhí i bhfostó faoin smionagar beo ar theilifís. 85016 Chuaigh an bheirt acu le chéile go dtí an Ardeaglais Chaitliceach leis an leabhar comhbróin a shíniú, agus stad iriseoir ón *Sunday Telegraph *iad ar a bhealach amach, ag iarraidh fáil amach cén sórt teachtaireachta a scríobh siad. 85017 Chuaigh an bheirt againn amach ag teach ósta a bhí gar do láthair. 85018 Chuaigh an bheirt Chaipisíneach chuig Mac Donnchadha agus chuig Éamonn Ceannt sa South Dublin Union chomh maith. 85019 Chuaigh an bheirt dheirfiúr ar stailc ocrais i bpríosún i Sasana agus rinneadh iad a smachtú bia a bhrú síos an scornach acu le nach bhfaighfeadh siad bás, rud a cáineadh go forleathan. 85020 Chuaigh an bheirt isteach agus d’fhiafraigh an Bráthair Ó Gréacháin den tsagart paróiste an dtiocfadh leis é féin agus an buachaill seo a choinneáil ar feadh beagán laetha. 85021 Chuaigh an Bholaiv chun cogaidh leis an tSile ag deireadh na naoú haoise déag agus chaill siad píosa mór cósta agus bealach chun na farraige, rud a bhfuil siad ag íoc as ó shin. 85022 Chuaigh an Biúró i mbun oibre den chéad uair ar 1 Aibreán 2005. 85023 Chuaigh an bóthar iarainn trasna na habhann de dhroichead aon-stua cloiche anseo, sarar shroich sé an stáisiún ar an taobh thall. 85024 Chuaigh an briseadh amach seo i bhfeidhm go mór ar aimsir an domhain agus d’fhág sé na cuairteoirí gafa ar feadh tamaill fhada san áit a raibh siad. 85025 Chuaigh an carr den bhealach mhór agus fágadh sáinnithe i ndíog mé. 85026 Chuaigh an carr i bhfostú sa sneachta ansin. 85027 Chuaigh an cat ar ais aríst go dtí na caitíní, agus í an-shásta léi féin. 85028 Chuaigh an Cathaoirleach le bánaí ar fad faoin mhéid a dúras mar gheall ar cheapachán – nó athcheapachán nó síneadh chonartha – Fherdie Mac an Fhailigh, príomh fheidhmeannach an Fhorais. 85029 Chuaigh an Ceallachánach a chodladh, ag imeacht le sruth na haimsire, le saol a bhí ag imeacht nó le teacht. 85030 Chuaigh an ceol agus na dathanna iontacha go mór i gcion orm agus chinn mé ag an phointe sin gur go Cúba a rachainn ar mo chéad saoire eile. 85031 Chuaigh an chuairt ar an sráidbhaile Masai i gcion go mór orm ach chuaigh mé féin i gcion ar lucht an Masai chomh maith. 85032 Chuaigh an chuid eile an timpeall agus bhíodar ciúin arís. 85033 Chuaigh an chuid eile den airgead chun sochair do mhuintir na Gaeilge, an dtuigeann tú. 85034 Chuaigh an ciste go mór chun sochair na gcomhlachtaí a bhfuil baint acu le léiriú cláracha trí mheán na Gaeilge. 85035 Chuaigh an coileach, an chaora is an damh ar séirse chuig an stábla, is luíodar a nglúine tosaigh chun talún le h-omós do'n té chruthaigh iad. 85036 Chuaigh an coite i mbá sa phluda agus tháinig an Maoilriabhach i dtír de léim. 85037 Chuaigh an Com hphobal chun tairbhe na bhfeirmeoireachta abhus, agus ansin cuireadh forbairt ar bhóithre na tíre. 85038 Chuaigh an comhrá sin go mór i bhfeidhm air agus d’athraigh sé a dhearcadh faoi dhaoine gan dídean. 85039 Chuaigh an cruinniú i mBleá Cliath chun cinn agus muide sa mbaile i gConamara agus bois faoinár leiceann againn. 85040 “Chuaigh an cúlú eacnamaíochta chun donais, ghearr tomhaltóirí siar ar a gcuid caiteachais agus chinn neart daoine fanacht sa bhaile in áit dul ar saoire.” 85041 Chuaigh an cumann ó neart go neart agus bhain siad an tSraith i 1891, ach nuair a rinne John Houlding iarracht cíos na páirce a chur suas, bhí réabhlóid i measc bhaill an chumainn. 85042 Chuaigh an dá bhliain a chaith sé in MIT i bhfeidhm go mór air, go háirithe an tslí a raibh muinín ag an bhfoireann as an gcóras agus mórtas as traidisiúin na hinstitiúide. 85043 Chuaigh an dá chnuasach gearrscéalta atá foilsithe ag Seán go nuige seo i gcion go mór ar phobal léite na Gaeilge. 85044 Chuaigh an dá churach ó Penzance sa Chorn trasna Mhuir nIocht go dtí an Bhriotáin. 85045 Chuaigh an dá Mhary i bhfeidhm orm chomh maith maidir leis an mbealach inar fhoghlaim siad Gaeilge, le go bhféadfaidís Gaeilge a labhairt nuair a d’fheil sé don ócáid. 85046 Chuaigh an dá shagart síos chun tseomra ansin agus bhí tamall mór cainte thíos sa tseomra acu. 85047 Chuaigh an Dá Sheán is mo Sheánsa ’dtín aonach. 85048 Chuaigh an dá shúil siar i gceann Gerry agus chroith sé a cheann. 85049 Chuaigh an díorma go dtí an caisleán. 85050 Chuaigh an díospóireacht ar aghaidh go dtí 5am ar maidin inniu agus meastar nár déileáladh ach le 11 leasú ar fad. 85051 Chuaigh an dráma i bhfeidhm ar gach duine a bhí i láthair (agus bhí an amharclann lán an oíche áirithe úd). 85052 Chuaigh an dráma i bhfeidhm oiread sin ar an lucht féachúna is nár bhuail duine ar bith bos ag deireadh. 85053 Chuaigh an dráma sin faoi chrochadh Barney Kirwan a mharaigh a dheartháir sna daichidí go mór i bhfeidhm ar dhaoine sa tír seo agus sa Bhreatain. 85054 Chuaigh an Duileargach chomh fada le Luimneach chun castáil ar Sheán, agus mhínigh sé dó céard a bheadh i gceist le hobair pháirtaimseartha. 85055 Chuaigh an eachtra sin chomh mór sin i bhfeidhm ar fhoireann na loinge Mackay-Bennett, gur chabhraigh siad le costas na leice don ghasúr. 85056 Chuaigh an eachtra uafáis seo i gcionn go han-mhór ar mhuintir na hAstráile agus fógraíodh lá bróin náisiúnta seachtain tar éis na n-ionsaithe. 85057 Chuaigh an easpa crann agus lusanna i bhfeidhm go mór orm. 85058 Chuaigh an FA i dteagmháil leis an tseachtain seo caite maidir leis an gcás agus tá sé cúisithe go foirmiúil anois. 85059 Chuaigh an feachtas i gcion go mór ar mhuintir na hAstráile toisc gur chuir sé ina luí orthu go raibh gluaisteán de chuid Holden ina íocón fíor-Astrálach agus go mbeadh sé ina ghníomh tírghrách ceann a cheannach dá bharr. 85060 Chuaigh an fear a bhí ar a sheachaint, Dale Cregan, isteach i stáisiún de chuid na bpéas ar ball agus tá sé a cheistiú anois. 85061 Chuaigh an fear ar a drom agus d'iompar sí amach é, gur fhág sí taobh amuigh dén doras é. B'é sin an chéad ualach. 85062 Chuaigh an fear ó theach go teach ag marú daoine roimh fhilleadh ar a bheairic dó. 85063 Chuaigh an ghrian faoi agus bhí soilse móra crochta acu. 85064 Chuaigh an Gobán chun margaidh leis an rí faoi chaisleán a thógáil ar suim airithe airgid. 85065 Chuaigh an grá san idir Dónall agus Máiréad I ndoimhneas agus I dtéagar le himeacht na mbliadhan agus níor threise ríamh é ná sna míonna deireanacha so gafa tharainn agus é san ospidéal. 85066 Chuaigh an gunnadóir síos an halla chomh fada le seomra ranga na Naíonán Mór agus d’éirigh leis an doras a bhriseadh isteach. 85067 Chuaigh an lánúin óg go dtí an Ollainn ar dtús, áit a raibh Dogan ag críochnú dochtúireachta agus thug siad aghaidh ar an Tuirc ansin i 1975. 85068 Chuaigh an léargas a fuair sé ar na cultúir dhifriúla seo i bhfeidhm ar a chuid péintéireachta agus chuidigh leis saoirse a bhaint amach ó thaobh stíle de. 85069 Chuaigh an líon daoine a d’fhreastail ar an aifreann i laghad, agus taobh istigh de dheich mbliana chuaigh an ráta beireatais ón gcúige is airde i gCeanada go dtí an ráta is ísle sa tír. 85070 Chuaigh an lon dubh is an dreoilín is mion-daoine eile na coille a chodladh. 85071 Chuaigh an long síos ar abhainn Volga agus maraíodh a lán daoine. 85072 Chuaigh an Lusitania go tóin poill 7ú Mí Bealtaine 1915, cóngarach de Cionn tSáile, Corcaigh, nuair a bhuail toirpéad Gearmánach é. Fuair 1,201 duine bás sa tubaiste seo. 85073 Chuaigh an manachas i dtreise go mór le linn na tréimhse seo agus bhíodh na manaigh mar eiseamlairí ag na sagairt. 85074 Chuaigh an páirtí a bhí i gcoinne an Chonartha i mbun oifige tar éis toghchán a troideadh go tréan amach is amach. 85075 Chuaigh an páirtí isteach sa chomhghrúpa Bildu i dtoghcháin Thír na mBascach i mí Bealtaine agus d’éirigh leo 315,000 vóta a mhealladh, rud a d’fhág go bhfuil an Abertzale Clé anois ar an dara grúpa polaitiúil is mó sa tír. 85076 Chuaigh an Phacastáin agus an India chun cogaidh roinnt uaireanta faoi cheist na Caismíre. 85077 Chuaigh an ráfla ar fuaid na cathrach go ndúirt saighdiúir éigin " nách ndéanfadh muintir Bhoston dearmad go deo ar oíche de luain, a bhí chucu, mar go mbeadh slua díobh sínte roimh mhaidin. 85078 Chuaigh an rialtas in iomrall leis an mhuirear seo agus cuirfear faoina bhráid gan mhoill nach bhfuil muintir na tíre sásta glacadh leis. 85079 Chuaigh an Ríocht Aontaithe isteach sa chogadh ag tús mhí Lúnasa 1914. 85080 Chuaigh an sagart abhaile ag machnamh dó féin. 85081 Chuaigh an sagart suas agus dúirt sé: ‘Tá an fear thíos ag iarraidh ort a dhul síos, a Dhonnchaidh’. 85082 Chuaigh an samhradh isteach go gasta agus seo anuas uirthi an chéad lá ar scoil ag Cormac. 85083 Chuaigh an Sasanach ar ais go dtí a chuid cairde agus mearbhall air. 85084 Chuaigh an scannán féin, chomh maith leis na himeachtaí ar fad a bhain leis, go mór i bhfeidhm ar an scoil agus ar mhuintir an cheantair máguaird. 85085 Chuaigh an scéala ar fud an domhain toisc gur léim Bono isteach sa mheascán mearaí ceoltóirí. 85086 Chuaigh an suim orm inár dteanga nuair a bhí mé i mo dhéagóir. 85087 Chuaigh an t-ábhar beo nua-aimseartha seo go mór i bhfeidhm ar na scoláirí mar spreag sé a gcuid rannpháirtíochta in imeachtaí na gceachtanna. 85088 Chuaigh an t-áibhirseoir as a chrann cumhachta ag mothachtáil an ceol gealgháireach á dhéanamh ag Somhairle. 85089 Chuaigh Antaine Ó Faracháin chun cainte leis féachaint cá bhfaigheann sé an t-am do na rudaí seo ar fad. 85090 Chuaigh Antaine Ó Faracháin chun cainte leis féachaint cén chaoi a bhfuil cúrsaí i ngnó an cheoil na laethanta seo. 85091 Chuaigh Antaine Ó Faracháin chun cainte le Liam Ó Maolaodha, Stiúrthóir na féile. 85092 Chuaigh Antaine Ó Faracháin chun cainte le Liam Ó Maolaodha, Stiúrthóir na féile, ina oifig ar Shráid Fhearchair le fáil amach. 85093 Chuaigh an t-amhrán céanna chomh fada le huimhir 130 sna cairteacha i Sasana agus sin gan an grúpa grinn ag déanamh poiblíochta dó ansin. 85094 Chuaigh an Tasmáin i gcion níos mó orm ná mar a rinne áit ar bith eile san Astráil. 85095 Chuaigh an t-athair ar imirce nuair a bhí sé an-óg, 15/16 bliana d’aois, agus creideann Róisín go ndeachaigh an scéal sin i gcion go mór uirthi. 85096 Chuaigh an tAthair Mallin mar Íosánach ar na misin chuig an tSín i 1948. 85097 Chuaigh an t-atmáisfear i gcion go mór orm. 85098 Chuaigh an t-éad agus an tsaint agus an easpa eitice i dteannta a chéile. 85099 "Chuaigh an teaghlach go léir, mar is nós linn, go dtí an baile ina bhfuil cónaí ar mo sheanmháthair leis an lá a chaitheamh léi agus cuairt a thabhairt ar an reilig áitiúil ina bhfuil mo sheanathair curtha. 85100 Chuaigh an t-ealaíontóir Imelda Riney agus a mac Liam a bhí ceithre bliana d’aois ar iarraidh in aice An Gheata Bháin i gCo. an Chláir i 1994. 85101 Chuaigh an teanga i bhfeidhm go mór orm. 85102 Chuaigh an t-iora píosa beag eile ansin gur stop sé arís, an gheáitsíocht nó an neamhgheáitsíocht chéanna ar bun aige. 85103 Chuaigh an tnúth agus an scéin i ngreim ann; ba ghearr go mbrisfeadh a ghol air. 85104 Chuaigh an t-ógánach sna saighdiúirí; agus, de réir cosúlachta, d’éirigh dó mar a d’éirigh dá lán eile, le linn iad a bheith ar an choigríoch. 85105 Chuaigh an tréimhse dheireanach seo i bhfeidhm go mór air agus chuir páirtíocht na dtuismitheoirí agus tacaíocht phobal na scoile chun leasa a thuiscint féin don Ghaeilge mar nasc pobail. 85106 Chuaigh an troid 'un cinn i dtús na hoíche is ceathrar a'inn a bhí ann, Ar fud an tí ó thaobh go taobh, anonn agus anall. 85107 Chuaigh an tseirbhís dóiteáin chuig an teach go beo ach níor tháinig siad ar aon cheo ach an cat agus an folúsghlantóir. 85108 Chuaigh an tSín agus an Rúis a mbealaí féin. 85109 Chuaigh an tslí idir dhá oighearscoilt ag pointe amháin agus ansin trasna ceann acu, ach bhain muid an bun amach sa deireadh. 85110 Chuaigh an tuairisceoir Áine Ryan níos faide leis an scéal san Irish Times, Dé Sathairn 21 Lúnasa. 85111 Chuaigh an turas áirithe sin i bhfeidhm go mór uirthi. 85112 Chuaigh an tUrramach Armstrong chun na hAirgintíne sa bhliain 1844. 85113 Chuaigh, a raibh le feiceáil ar an scáileán an oíche sin i bhfeidhm go mór orm. 85114 Chuaigh a raibh le rá ag de hÍde i bhfeidhm ar a lucht éisteachta. 85115 Chuaigh ár dtuairisceoir Fionnuala Uí Neachtain chun cainte le roinnt scoláirí óga agus leis an ngnáthphobal inné agus chuir sí an cheist, cén tionchar a cheap siad atá ag cosc ar chaitheamh tobac ar an dream óg. 85116 Chuaigh a shláinte in olcas arís agus d’aistrigh an Gobharnóir go Dún Droma é, áit a bhfuair sé bás. 85117 Chuaigh Áth Cliath ar an ionsaí arís agus tar éis ruathair láidir trí chosaint Chiarraí bhí an liathróid san eangach arís. 85118 Chuaigh Balor an Fiosraitheoir Fiafraitheach Fáidhiúil amach ar shráideanna agus ar bhóithre agus ar chabhsaí na hÉireann le fáil amach cén fáth nach raibh an L.É. Liospóin le tarrtháil. 85119 Chuaigh Balor chun cainte le beirt de na hiarrthóirí is iomráití agus is mó a bhíonn i mbéal an phobail, le fáil amach caidé atá acu siúd nach bhfuil ag daoine eile. 85120 Chuaigh Balor chun cainte le roinnt de na daoine is mó a bhíonn i mbéal an phobail gach bliain ag an am seo bliana. 85121 Chuaigh Barra i bhfeidhm ar go leor daoine le linn a shaoil, Mícheál de Mórdha ina measc. 85122 Chuaigh bás a athar i bhfeidhm air “go leibhéal tubaisteach” agus é ar scoil, agus thosaigh a thorthaí ag dul in olcas dá bharr. 85123 Chuaigh Baumgartner suas 24 míle os cionn an domhain i lamhnán agus léim sé amach. 85124 Chuaigh bean an mhic amach go lauth maidin amháin agus ag teacht ar ais di dúirt sí, "A Athair, chuir rí maide na coille a bheannacht chughat." 85125 Chuaigh bean mheánaosta, mheánaicmeach chuig péintéir le portráid di féin a fháil. 85126 Chuaigh beirt de na fonnadóirí sin − Micilín Thomáis Saile as an Trá Bháin ach a bhí ina chónaí ar an gCeathrú Rua, agus Máirtín Tommy (Mac Donncha) − go mór i bhfeidhm air. 85127 Chuaigh beirt iarlaí Caitliceacha amach, Iarlaí de Errol agus de Huntly, agus thart fá 2,000 fear áitiúil leo, agus chuir siad an ruaig ar 10,000 Híleantóir faoi cheannas iarla Phrotastúnaigh, Iarla Earra Ghàidheal. 85128 Chuaigh beirt ionadaithe go Meiriceá le hairgead a bhailiú ag tús 1970 agus thug BernadetteDevlin dúinn slám maith airgid a tugadh di agus í ar camchuairt iMeiriceá. 85129 Chuaigh beirt mhac léi go scoileanna Seapánacha agus chuir Neasa aithne ar mhná Seapánacha agus ar conas a mhaireadar. 85130 Chuaigh beirt shagart ó Éirinn, Fricor agus Caidoc, i bhfeidhm chomh mór sin ar Richarius, duine de uaisle na Piocairde, gur fhág sé saol na cúirte chun mainistir a bhunú faoi riail Cholumbáin a fuair a hainm uaidh féin — St Riquier. 85131 Chuaigh bliain thart agus níor fhill sí ar an mbaile, ag an Nollaig fiú. 85132 Chuaigh Bodhbh ina theannta agus bhí ag caint leis an nDá agus le Bóinn ag Brú Mhacain Óig. 85133 Chuaigh boladh a coirp ina cheann dó. 85134 Chuaigh Breandán de Gallaí chun na hOstaire le gairid le triail a bhaint as an sciáil agus as na traidisiúin uilig a bhaineann léi – an (i)après-ski(/i), na sabhnaí agus na buataisí sciála ar geall le gléasanna céasta iad! 85135 Chuaigh Breannan isteach i rannóg dóiteáin na cathrach mar oibrí deonach i dtús na 1840í, agus ceapadh é sa deireadh mar shaoiste ar an bhuíon. 85136 Chuaigh Brian Óg Ó Ruairc is a mhuintir sa troid cionn is gur thug Éilís Shasana bás a athair. 85137 Chuaigh Bríd agus a deirfiúr, Cliona, isteach ag a deich a chlog ar maidin. 85138 Chuaigh Brighid suas. 85139 Chuaigh buíon dá gcairde leis an lánúin óg á dtionlacan chuig an áras ina raibh siad le seadú – teach de chois bhóthar Ghríobunn. 85140 Chuaigh buíon Éireannach againne - 27 ina hiomláine - chun na Palaistíne coicís ó shín chun eolas agus faisnéis a bhailiú faoi chursaí sa Bhruach Thiar ach go háirithe agus muid bunaithe i mBeithil (Bethlehem). 85141 Chuaigh buíonta slítheánta cogaidh ECAT idir SAS, Rónta SAM agus Léigiún Iasachta na Fraince isteach thar teorainn Libia i ndiaidh 2 Samhain 2010 ar son taisce óir is ola na tíre sin. 85142 Chuaigh caitheamh sna míonna, agus sna blianta; agus i gceann dáta fada, fuarthas scéal go raibh Iain Bán pósta – go raibh sé féin agus a bhean i Sasana, agus duine clainne acu! 85143 Chuaigh Cáit suas go dtí an phríomhchathair ag tabhairt cuairte ar a muintir, agus lean an Búrcach í ina rud síofrúil, ag gnáthú na sráideanna, cé go raibh a fhios aici go maith go raibh sé ag obair sa bhaile ar fheirm a uncail. 85144 Chuaigh Caoimhe Ní Laighin chun cainte leis le gairid faoi chúrsaí ceoil, faoin tionscal ceoil agus faoin dóigh a mbraitheann sé faoin chlú. 85145 Chuaigh Carol agus foireann na gcailíni ar aghaidh go dtí Rás Ceannais Bhéal Feirste i bPairc Ormeau. 85146 Chuaigh Carson ar fud Chúige Uladh ag gríosadh na nAontachtaithe. 85147 Chuaigh Carú ar ais go Muinseo ag léigear Chinn tSáile ar 25 Samhain. 85148 Chuaigh Cattermole faoin scian níos luaithe inniu, mar gheall ar ghortú a bhaineann dá ghlúin agus deirtear gur ghortaigh Fletcher ballnasc ina rúitín, fad is a bhí sé ag imirt le foireann na hAlban an tseachtain seo caite. 85149 Chuaigh Cecilia i ngleic leis na haintíní. 85150 Chuaigh Cerný chomh fada le ráítis agus beathaisnéisí a fhoilsiú ó gach ealaíontóir bréige, a ghlac páirt sa taispéantas agus rinneadh cur síos ar an mhodh oibre agus an raison d’être a bhí taobh thiar den tsaothar uilig. 85151 Chuaigh Ciara agus a deirfiúr chuig an gcoirmcheoil i Staid Aviva. 85152 Chuaigh cineáltas na dtreoraithe agus na n-oibrithe áitiúla, a thug an-chabhair do na saighdiúirí Astrálacha a bhí gortaithe, i gcion go mór orthu freisin. 85153 Chuaigh Claire Óg síos ar a glúine agus rinne lámhachán thar an ghloine bhriste isteach sa seomra bia le cinntiú go raibh Nóra i gceart. 85154 Chuaigh Clíona i bhfeighil an tsiopa i mí an Mhárta 2010 agus chinn sí díriú ar thurasóirí agus ar Éireannaigh. 85155 Chuaigh Colm Mac Séalaigh chun cainte leis le déanaí. 85156 Chuaigh Conor siar ar bhóithrín na smaointe, ar a chuid oibre thar lear sa tSín, sa Rúis, sna Stáit Aontaithe agus i mórán áiteanna eile nach iad. 85157 Chuaigh criu teilifise as Kairos Communications in éineacht linn, chomh maith le Deirdre ní Chinnéide (múinteoir ar an oileán) agus Angie Mezzetti. 85158 Chuaigh crógacht na bhfear óg a throid agus a cailleadh ag Kokoda i gcion go han-mhór ar mhuintir na hAstráile. 85159 Chuaigh cuid againn mar mheitheal go Gleann Cholm Cille ag tanútornapaí leis an Ghaeltacht a ‘shábháil’. 85160 Chuaigh cuid mhór acu i dtreo na coireachta le hairgead a fháil, agus thosaigh siad ag tógáil drugaí mar fhaoiseamh ón leamhthuirse agus ón dubhachas a bhain leis an dól. 85161 Chuaigh cuid páistí Bresnan, a bhí fágtha gan aon tuismitheoir anois, chun cónaithe le gaolta. 85162 Chuaigh Cúran go Colmcille le tearmann a fháil i gceann de na mainistreacha. 85163 Chuaigh cúrsaí san Afganastáin in olcas arís sul i bhfad agus, dá bhrí sin, iarradh ar Rialtas na hAstráile na fórsaí SAS a chur ar ais ann sa bhliain 2005, le bheith páirteach sa chogadh in éadan na dTalaban. 85164 Chuaigh daoine áirithe de na tráchtairí go hiomlán thar fóir. 85165 Chuaigh daoine óga isteach in oifig Lansdowne ar an mbaile. 85166 Chuaigh daoine saibhre faiseanta ann ó chian agus ó chóngar, agus bhí carráistí speisialta don áit ar an traein ó Londain. 85167 Chuaigh Deaglán lena lucht tacaíochta chun na Róimhe. 85168 Chuaigh deann tríd an slua le linn na hiontróide ardáin. 85169 Chuaigh deich mbomaite eile isteach agus siúd arís í. “Ivan, gabh amach as an leaba sin leat! 85170 Chuaigh dhá mhí thart i ndiaidh na heachtra sular eisigh an UVF ráiteas ag rá gur iadsan a bhí freagrach as marú an Uasail Greene. 85171 Chuaigh Dicín, mar a thugtar i gCiarraí air, i gcomhar le John Bruton chun rialtas an “tuar cheatha” a cur le chéile. 85172 Chuaigh díograis na ndaoine geala agus ceannairí na muintire dúchais logánta, atá ag obair go dian sna comhphobail, i gcion go han-mhór orm. 85173 Chuaigh dochtúirí agus banaltraí ag obair orm láithreachagus ba í Rita Mullen an chéad bhanaltra a tháinig chugam. 85174 Chuaigh Donnchadh síos chun tseomra chuige. 85175 Chuaigh draíocht “na Cathrach” (Ceantar Airgeadais Londáin) i bhfeidhm go mór ar cheannairí nua an Luchta Oibre agus theip orthu córas rialúcháin ceart a chur ar bun. 85176 Chuaigh dream ar bhus thart ar Bhéal Feirste agus chaith siad seal sna ceithre coirnéal den chathair bríomhar seo agus chonacthas dóibh an méid dea-oibre atá ag dul ar aghaidh sa chathair leis an Ghaeilge a chur chun cinn. 85177 Chuaigh Drewe i dteagmháil leis ag ligean air gur fisiceoir núicléach a bhí ann ag cuardach pictiúr dá theach. 85178 Chuaigh drithlín gliondair trína chroí fós ag cuimhneamh dó mar ar chuaigh sé féin agus a lucht leanúna isteach sa séipéal sin i log na cathrach agus a réimeas a chur i bhfeidhm ann, an soiscéal chun tosaigh faoi dheireadh. 85179 Chuaigh duine amach tráthnóna ciúin agus an fharraige chomh mín le clár agus shíl an duine eile gur sheacht n-uaire ní b’fhearr a bheadh eispéireas cláir an SUP ar lá garbh le gaoth ropánta isteach ar an trá. 85180 Chuaigh duine de na Sasanaigh a fhad leis an Éireannach agus dúirt leis, "Chuala mé go raibh Naomh Pádraig ina phótaire." 85181 Chuaigh eachtra graifne i gcion ar Cholm Mac Séalaigh ina óige, ní ba ábhar machnaimh dó arís le deireanas: beathach capaill a chur chun báis. 85182 Chuaigh Eibhlín Rua, Clare agus mé fhéin ar strae--rud is annamh nuair a bhíonn Clare inár dteannta. 85183 Chuaigh Eilís de Paor agus deichniúr cairde léi ar thóir an chraic a thagann leis an tumadóireacht spéire, ar son carthanachta. 85184 Chuaigh Éire isteach sa Chomhphobal Eorpach an bhliain sin. 85185 Chuaigh eolas ar an gCreideamh i bhfeidhm orthu i ndiaidh ar ndiaidh, agus thosnaíodar ar an gCreideamh do ghlacadh. 85186 Chuaigh Eric go Fuerteventura, deich mbliana ó shin – an saol ciúin á lorg aige. 85187 Chuaigh fás mór orthu ó thús cadhnaíochta de réir mar a aithnítear a riachtanaí atá an feiniméan úd ‘an eacnamaíocht eagnaí’ a thabhairt i gcrích. 85188 Chuaigh feabhas a chuid múinteoireachta i bhfeidhm orthu nuair a tháinig siad ina sluaite bliain i ndiaidh bliana le freastal ar choláistí samhraidh Choláiste na bhFiann. 85189 Chuaigh fear ar an aonach agus dhíol sé dhá chaora. 85190 Chuaigh fear le spága móra míllteacha, ar a bharraicíní thar cheapach na gcabáistí.’ 85191 Chuaigh Fionnuala Uí Neachtain ag caint le teagascóir an chúrsa, Peadar Ó Cualáin. 85192 Chuaigh Fionnuala Uí Neachtain amach i measc an phobail agus chuir sí ceist ar roinnt daoine an mbíonn siad ag úsáid fón póca agus iad ag tiomáint. 85193 Chuaigh fonnadóireacht Mháire Pheter Uí Dhroighneáin agus Sarah Ghriallais i bhfeidhm go mór ar a chuid amhránaíochta féin. 85194 Chuaigh Fremont amach le boscaí pacála a cheannach agus nuair a tháinig sé ar ais leo, rith sé leis an bheirt acu agus iad ag amharc ar na boscaí go mbeadh siad an-mhaith mar thaisceadáin. 85195 Chuaigh Gary Sice ar ruathar aonair agus chuir liathróid fhada isteach go himeall na cearnóige. 85196 Chuaigh Gearóid ar scoil ag na Bráithre Críostaí “a bhuail an cac asam” agus uaidh sin go Coláiste Cholmcille scoil “inar bualadh an cac asam.” 85197 Chuaigh Gearóid chuig an Ollscoil le Gaeilge a dhéanamh ach níor fhan sé i bhfad ina cheann. 85198 ChuaighGearóid chun tosaigh agus ag an Ard-Fheis i dTrá Lí in 1995, bhuaigh sé ar Thomás Mac Ruairí le vóta amháin. 85199 Chuaigh go leor bád go tóin poill anseo, an Asgard ina measc. 85200 Chuaigh go leor Éireannaigh ó Dhún na nGall ach go háirithe le bheith ina shaighdiúirí leis an Arm agus cé go bhfuilim cinnte nach n-aontódh gach éinne liom gur chóir dóibh é sin a dhéanamh sa chéad dul síos, caithfinn an poipín in omós dóibh. 85201 Chuaigh go Meanscoil Sheosaimh i nGaillimh. 85202 Chuaigh grúpa de dheichnúir nó mar sin de ar dhá bhus leis na boscaí chuig Fatima Mansions ar an Máirt dár gcionn. 85203 Chuaigh Hockey thar fhuinneog Bella chun an chéad chlog a bhualadh. 85204 Chuaigh Hummingbird ó neart go neart i ndiaidh Bringing it all Back Home agus tá cuid mhór cláracha den chéad scoth déanta acu ó shin i leith. 85205 ”Chuaigh Hummingbird ó neart go neart i ndiaidh *Bringing it all Back Home* agus tá cuid mhór cláracha den chéad scoth déanta acu ó shin i leith. 85206 Chuaigh iarrachtaí na Cultúrlainne maidir le tairiscint turasóireachta na cathrach agus feabhsú íomhá Dhoire ina iomlán i bhfeidhm go mór ar na moltóirí. 85207 Chuaigh íomhá lámha Mháire Uí Arbhasaigh, sa ghrianghraf di a tógadh i 1926, go mór i bhfeidhm orm. 85208 Chuaigh iompar na mná Francaí go smior i muintir dhúchais na háite. 85209 Chuaigh ionadaithe ó Raidió Fáilte ar cuairt go Radio FRO in Linz na hOstaire anuraidh agus chuig Tír na mBascach ar an bhliain roimhe sin. 85210 Chuaigh Jamie chun tosaigh ar an oigheareas seo. 85211 Chuaigh John Bresnan Jr. isteach sa FDNY nuair a tháinig sé i méadaíocht, agus rinne beirt dá mhic amhlaidh; chuaigh duine acu, Bill Bresnan, amach ar pinsean i mí Iúil 2001. 85212 Chuaigh Johnny go dtí scoil rince ina óige, agus ní haon dóithín é chun steip aonair a dhéanamh inniu féin. 85213 Chuaigh John-Paul Mc Carthy ag póirseáil trí thuairimí lucht saothraithe litríocht na Gaeilge leath tosaigh an chéid seo caite le treoir ó leabhar an Ollaimh Philip O Leary, Gaelic Prose in the Irish Free State, 1922-39. 85214 Chuaigh Kealan chomh fada leis an Áise faoi cheilt ag ligean air féin gur feirmeoir each uisce é agus ar an gcaoi seo bhí teacht aige ar na ceantair iascaireachta agus bhuail sé leis na hiascairí iad féin. 85215 Chuaigh King leis an gceol go lánaimseartha, áfach, i ndiaidh dó éirí go tobann as a phost mar mhúinteoir i scoil i mBaile Bhailcín. 85216 Chuaigh Kitty thart ar theach an torráimh ar thóir a héillín féin. 85217 Chuaigh Konchesky le Liverpool i mí Lúnasa seo caite, ar £4 milliún. 85218 Chuaigh láiche na nGael, roimh an chluiche, lena linn agus ina dhiaidh, i gcionn go mór ar a lán lán daoine. 85219 Chuaigh Lára sall go dtí Jób agus bhí ag cogarnach leis. 85220 Chuaigh Laurel Hill Coláiste FCJ isteach faoin scéim oideachais saor in aisce i 1967 agus tá fás suntasach tagtha ar an scoil ó shin i leith. 85221 Chuaigh litir chugamsa ón Iodáil go dtí an Ind tráth – ach bhí an locht ormsa. 85222 Chuaigh Liverpool FC trí Walton ar bhus dearg dhá urlár le Corn an FA agus bhí na mílte i láthair le bratacha agus scaifeanna dearga chun céad míle fáilte abhaile a chur roimh an fhoireann. 85223 Chuaigh Liz Curtis ar thuras faoi threoir ansin le gairid. 85224 Chuaigh lucht tarrthála sa tóir orthu ach tar éis cúig lá cuireadh deireadh leis an iarracht sin de bharr drochaimsire agus mar gur ceapadh nach raibh seans ar bith go raibh siad slán. 85225 Chuaigh Lugh i gcomhrac le Balar ag bun an Earragail. 85226 Chuaigh Mac Annaidh óg a lorg a chéad jab i leabharlann in Inis Ceithleann ag tús na 1980í. 85227 Chuaigh Mad Carew ar a lorg, ach an oíche sin, faightear é sáite ina phuball féin – mar a deireann an t-amhrán ‘sé díoltas an Dia Bhig Bhuí a bhí ann. 85228 Chuaigh Madeleine ar iarraidh óna seomra ag ionad saoire Praia da Luz san Algarve i mí na Bealtaine 2007. 85229 Chuaigh Maidhc agus cara eile leis, Frank O Donnell, ar a laethanta saoire ó dheas. 85230 Chuaigh Maighread ar ais chun na scoile agus d’imigh na baill eile chun na hollscoile. 85231 Chuaigh Maighread leis an bhanaltracht i ndiaidh di an Ardteistiméireacht a chur di agus chuaigh na baill eile den ghrúpa leis an cheol i ndiaidh dóibh a gcuid oideachais a fháil. 85232 Chuaigh Mairéad Dinny Ní Ghallchóir (Angela i ‘Ros na Rún’), Iarla Mac Aodh Bhuí, agus mé féin ann.” 85233 Chuaigh Mairéad i mbun oibre le Comharchumann Cois Fharraige in Indreabhán nuair a d’fhág sí an aisteoireacht ina diaidh. 85234 Chuaigh Mairéad Uí Chuaig ar cuairt ag Máire agus Harry sa mbliain 2004 nuair a chuala sí go raibh cearca acu a bhí ag breith uibheacha glas. 85235 Chuaigh Máire go Meiriceá ar a laethanta saoire. 85236 Chuaigh Máire Nic Fhionnachtaigh i mbun an chaifé saChultúrlann, bíodh is go raibh sí i mbun scaipeadh an pháipéirnuachta roimhe sin. 85237 Chuaigh Máire suas staighre chun pócaí, cótaí, seaicéadaí agus naprúin mo sheanmháthar a sheiceáil. 85238 Chuaigh Máirín, Rua agus Nua amach sa halla le glaoch a chur. 85239 Chuaigh Mallak i muinín an dlí chun iallach a chur ar an Aire cúiseanna a lua leis an diúltú eadóirseachta. 85240 Chuaigh m’athair agus mo mháthair a chónaí in Rodney Parade, roinnt blianta i ndiaidh dóibh pósadh in 1926. 85241 Chuaigh máthair Cunningham go Hartford, Connecticut chun a bheith le baill eile dá teaghlach. 85242 Chuaigh m’athair féin go Sasana agus é ina leaid óg. 85243 Chuaigh mé abhaile ansin ar feadh tamaillt agus tháinig corrthoghchán ansin, 1980. 85244 Chuaigh me abhaile chun an cat a bheathú. 85245 “Chuaigh mé abhaile i gcomhair na Nollag 2001 agus laistigh de sheachtain bhí a fhios agam gur theastaigh uaim a bheith ar ais i mBaile Átha Cliath. 85246 Chuaigh mé abhaile i mí an Mheithimh le cuimhní dodhearmadta agus an tsaoirse intinne a bhí á lorg agam faighte agam. 85247 Chuaigh mé abhaile ó Croxteth Park ar raon rothar darb ainm The Loop Line, áit a bhfuil mé i mo mhaor deonach. 85248 Chuaigh mé a chodladh go luath an oíche sin agus an chéad rud ar maidin, fuair mé téacs eile ó chara liom (de ghnáth fé chapaill ón bhfear seo). 85249 Chuaigh mé ag an gColáiste i nGaillimh ar dtús ach níor chríochnaigh mé an chéim ansin. 85250 Chuaigh mé ag caint le Liam Ó Cuinneagáin, Oideas Gael agus le Joe Watson, COBÁC. 85251 Chuaigh mé ag cuardach ar an idirlíon go bhfeicfinn an bhféadfainn grian chinnte, lóistín den scoth agus praghas iontach a fháil. 85252 Chuaigh mé ag guairdeall ar an idirlíon agus phioc mé amach roinnt suíomhanna greannmhara, neamhghnáthacha. 85253 Chuaigh mé ag léamh faoin bpáirtí. 85254 Chuaigh mé ag lorg na bhfocal "goite" agus "ceal" sa bhfoclóir ach fuaireas faic na fríde.. 85255 Chuaigh mé ag tóraíocht cuid de na clocha céanna an tseachtain seo caite. 85256 Chuaigh mé agus chnag mé agus osclaíodh doras láithreach ag seanbhean beoga a thóg an bhileog agus d’amharc sí ar mo ghriainghraf. 85257 Chuaigh mé agus cúpla cara sa Härmälä (is páirc charbhán agus láithreán campála in aice an Tampere atá ann). 85258 Chuaigh mé amach ag siúl agus an t-oileán an-suaimhneach sa tráthnóna. 85259 Chuaigh mé amach chucu agusd’éirigh fear acu amach as an charr gur shiúil sé ionsorm. 85260 Chuaigh mé amach maidin amháin le deartháir mo charad agus é ag baint oisrí. 85261 Chuaigh mé amach uair amháin i measc na gcnocán le mo mhadraí ag seilg giorra. 85262 Chuaigh mé ann ag lorg scéil don nuachtán The Irish Post. 85263 Chuaigh mé ann ar an traein oíche. 85264 Chuaigh mé ann- bhuail mé le cairde nua agus bhíos ag foghlaim Gaeilge ag an am céanna. 85265 “Chuaigh mé ann chun suaimhneas a fháil, ach cé a bhí ina shuí in aice liom ar an eitleán ach Jaysus Joe Shéamais, fear na gcuarán gan stocaí agus an bhríste gan cholpaí, agus diabhal mórán níos mó ná sin. 85266 Chuaigh mé ann Domhnach amháin i mí Eanáir, agus cuireadh iontas orm go raibh sé oscailte agus an fear cúraim, atá an-eolach ar an áit, i láthair. 85267 Chuaigh mé ann trí bliain as a chéile. 85268 Chuaigh mé anonn ann an tseachtain seo caite ar eitilt Easyjet ó Bhéal Feirste nár thóg ach beagán le cois dhá uair an chloig, agus bhí mé thar a bheith sásta an aimsir chneasta a fheiceáil. 85269 Chuaigh mé ansin le troid in aghaidh na bhfaisisteach agus níor chaill muid an choimhlint sin,” arsa Sam Russell leis. 85270 Chuaigh mé ar aghaidh agus ar aghaidh, ach ní raibh tada ann seachas an fharraige fheargach ar thaobh amháin agus fásach liath aolchloiche ar an taobh eile. 85271 Chuaigh mé ar aghaidh go dtí an teach ina bhfuil Comann Eachdraidh Lios Mòr lonnaithe. 85272 Chuaigh mé ar aghaidh ó sin go Coláiste Cilliain i gCluain Dolcáin. 85273 Chuaigh mé ar aghaidh sna meáin Ghaeilge nuair a bhí sé sin bainte amach agam. 85274 Chuaigh mé ar ais agus chríochnaigh mé an tríú bliain. 85275 Chuaigh mé ar ais, ar ais. 85276 “Chuaigh mé ar ais chun na carcrach agus dúirt le mo OC nach raibh mé ag dul a aithint an chúirt nach raibh mé sásta go millfí mo chlú ach dúirt seisean, “nó tá tú ag dul ar ais arís”. 85277 Chuaigh mé ar ais dhá mhíle bliain go dtí teacht na gCeilteach go hÉirinn - agus níos faide siar fiú - ansin tháinig mé ar ais de réir a chéile i dtreo an lae inniu. 85278 Chuaigh mé ar ais go dtí an bóthar, ansin tháinig mé díreach ar Chosán an Aifrinn agus lean mé de. 85279 Chuaigh mé arais go dtí mo chrann le mo bheanseó! 85280 Chuaigh mé ar ais go gasta trasna an oileáin. 85281 Chuaigh mé ar ais lena ngrinniú i gceart. 85282 Chuaigh mé ar an ghuthán go hOifig na bPas i mBaile Átha Cliath agus mhínigh mé an scéal dóibh. 85283 Chuaigh mé ar an idirlíon ag lorg eolais faoi cryptosporidium agus d’éirigh liom suíomh maith údarásach a aimsiú. 85284 “Chuaigh mé ar an mbunscoil i mBearna agus ba culture shock mór millteach é sin. 85285 Chuaigh mé ar an scoil i mBearna agus ar an meánscoil i gColáiste Iognáid – chuaigh an chlann ar fad ansin. 85286 Chuaigh mé ar bhunscoil náisiúnta an Charraigín, agus is í an chuimhne is mó atá agam ón tréimhse sin ná dul abhaile tráthnóna amháin agus litir faoi stampa na cláirsí óir ag fanacht orm: bhí cuireadh chun dinnéir faighte agam ón Uachtarán Mary Robinson. 85287 Chuaigh mé ar dtús go deisceart Chontae Fhear Manach le Mullach na Seangán a fheiceáil. 85288 Chuaigh mé aréir chuig an doras úd thall ‘Gus ghlaoigh mé i gcogar ar mo mhíle grá Séard a dúirt a hathair liom nach raibh sí ann Mar go raibh sí imithe go Meiriceá. 85289 Chuaigh mé ar feadh coicíse ag breathnú ar an tír sin, cúig bliana fichead ó shin anois, b’fhéidir. 85290 Chuaigh mé ar scoil anseo agus ar ndóigh ní raibh caint ar an nGaeilge i gcóras oideachais na Breataine. 85291 Chuaigh mé ar scoil gar do Ghlaschú nuair a bhí mé seacht mbliana déag ar feadh leath bliana agus bhí fear as Barraidh ag múineadh ansin. 85292 “Chuaigh mé ar scor sa bhliain 2000 ach tá mé gníomhach liom, rud atá ag cur míshásaimh ar go leor de mo chomharbaí. 85293 “Chuaigh mé ar thuras báid seoil le Paddy Barry go hOileáin Fharó i 1987, agus bhí beirt eile as Conamara ar an mbád, Pádraig de Bhaldraithe agus Ruairí Ó Tuairisg. 85294 Chuaigh mé ar thuras le CCÉ go Meiriceá agus go dtí an Bhreatain. 85295 Chuaigh mé as mo bhealach chun guthán a cheannach nár fón Apple é, ach a bhí inchurtha agus ar aon chéim le iPhone. 85296 Chuaigh meath ar ainm na Críostaíochta in Éirinn agus glacadh le creideamh nua : An Féinleitheas. 85297 Chuaigh mé caol díreach chuig stáisiún na nGardaí i Sráid an Stórais. 85298 Chuaigh mé chuig aistriúchán Gúgail agus ar > 'oilithreacht' an Bhéarla, fuair mé паломничество, má tá aon lámh agat sa > traslitriú. 85299 Chuaigh mé chuig an gcaint phoiblí i Te Papa inar pléadh an bhratach agus d’éist mé leis na hargóintí. 85300 Chuaigh mé chuig an gcóisir a bhí san halla an oíche sin, mar a raibh aos óg na háite bailithe, ach ní mórán pléisiúr a bhaineas as, mar bhí an iomarca ar m’intinn. 85301 Chuaigh mé chuig an siopa seo san East Village agus bhí siad ag díol stuif nárbh fhéidir theacht air anseo in Éirinn. 85302 Chuaigh mé chuig Aspen, Colorado, i mí Aibreáin agus ní raibh ach 58 scannán ar siúl ag an bhféile ansin. 85303 “Chuaigh mé chuig Clochar Naomh Louis i mbaile Mhuineacháin agus spreag siad muid le labhairt amach agus gan eagla a bheith orainn ag díospóireacht. 85304 Chuaigh mé chuige mar gheall tá stiúrthóir maith (Clint Eastwood) agus scríobhneoir maith (Brian Helgelund) aige. 85305 Chuaigh mé chuig lá oiliúna agus míníodh dom go bhfuil an t-eolas amuigh sa saol, ar na gaobhair againn féin. 85306 Chuaigh mé chuig na hOileáin Chanáracha le mo chara, Freda Nic Giolla Chatháin, áit a raibh an-spraoi againn ag casadh i dteach tábhairne Molly Malone. 85307 Chuaigh mé chuig oifig na dticéad Bhus Éireann chun mo thicéad a bhailiú. 85308 Chuaigh mé chuig rang agus bhain mé an-taitneamh as. 85309 Chuaigh mé chuig scoil lán-ghaeilge ar feadh 10 mbliana. 85310 Chuaigh mé chun an tSín ar mo chostas féin: tuairim is € 1000 Frankfurt - Hong Kong - Shenzhen - Guilin- fillte. 85311 Chuaigh mé chun cainte le déanaí le beirt Ghael óga a chaitheann cuid mhaith fuinnimh ag plé le gnéithe éagsúla de ghnóthaí an chumainn, Ruadhan Ó Feinnéadha agus Aodán Ó Ceallaigh. 85312 Chuaigh mé chun cainte le fear a raibh cuma air go raibh sé díreach tar éis ceann scríbe a bhaint amach. 85313 Chuaigh mé chun cainte le hAodán le déanaí agus roinn sé go leor dá chuid smaointe i dtaobh ceird na réiteoireachta liom. 85314 Chuaigh mé chun cainte le hÉilís Ní Shúilleabháin duine de lucht eagraithe na féile. 85315 “Chuaigh mé chun cainte leis. 85316 Chuaigh mé chun cainte le seanchaí na háite agus d’inis sé an seanchas dom a bhaineann leis an naomh sa cheantar. 85317 Chuaigh mé comh géar sin in éadóchas agus gur chaith mé corrshúil ar na ráitseachaibh a thaobhadh leis an toigh ósta "An Bhiotáilte Bhorb". 85318 Chuaigh mé díreach chuig an suíomh acu ag www.irishwan.ie. Cheap mé go raibh mé tar éis bháis agus dúiseacht ar neamh nuair a fuair mé amach go raibh dhá nód acu i gConamara Theas, ceann in Indreabhán agus ceann eile ar an gCaorán Bheag. 85319 Chuaigh mé féin agus Jamie, stócach Albanach, suas gan mórán stró, agus rinne muid rópadóireacht síos arís. 85320 Chuaigh mé féin agus mo chara Maggie ansin i mí na Bealtaine. 85321 Chuaigh mé féin ann cúpla uair, ach ba mhó denphoblachtachas ná den Ghaeilge a bhí á theagasc ann. 85322 Chuaigh mé féin chun cónaithe faoin tuath nuair a bhí mé i m'fhichidí, cosúil leat féin anois. 85323 Chuaigh mé féin go Kemper na Briotáine an tráthnóna grianmhar sin chun an ghníomhaíocht a bhlaiseadh. 85324 Chuaigh mé féin thart le Mark Keighley, agus thosaigh muid i bpuball Méisiliteach, atá déanta as adhmad clúdaithe le seithí fia. 85325 Chuaigh mé fhéin siar go dtí Conamara uair amháin chun mo ghaeilge a fheabhsú. 85326 Chuaigh mé fríd leathanaigh an Irish News ar mo sheacht ndícheall ag iarraidh teacht ar dheá-scéala ón Tuaisceart. 85327 Chuaigh mé go Béal Feirste ar thóir fheagra na ceiste seo agus chaith mé cúpla uair an chloig ar oilithreacht ailtireachta ar fud na cathrach leis an ailtire Michael Doherty. 85328 Chuaigh mé go Cervia anuraidh — baile álainn é nach bhfuil i bhfad ó Rimini, ar chósta Mhuir Aidriad. 85329 Chuaigh mé go Coláiste na Tríonóide, áit ar fhreastail mé ar an gcúrsa Drámaíochta agus Staidéar Amharclainne. 85330 Chuaigh mé go dtí áit bheag dheas ar na mallaibh inar féidir an-taitneamh a bhaint as an fharraige agus a torthaí, is é sin An Leathros, nó Strandhill, cúig mhíle siar ó Shligeach. 85331 Chuaigh mé go dtí an Astráil i mí Eanáir. 85332 Chuaigh mé go dtí an dochtúir, dúirt sé, “tá heipitíteas agat ó bheith ag ithe na ruacan.” 85333 Chuaigh mé go dtí an leabharlann inniu. 85334 Chuaigh mé go dtí an siopa agus cheannaigh mé.. 85335 Chuaigh mé go dtí gníomhaireachtaí móra foirmeálta a chuireann tú faoi agallamh fada dian tá atá cosúil le ceisteoireacht na ngardaí, agus go dtí gníomhaireachtaí beaga réichúiseacha nach gcuireann ach cúpla ceist ort. 85336 Chuaigh mé go dtí na ‘soap awards’ agus thaitin sé sin go mór liom. 85337 Chuaigh mé go dtí Siopa iTunes anois díreach agus fuair an t-albam acu, Here, Not There, a bhfuil an leagan Béarla air. 85338 Chuaigh mé go Graz i 1998, i ndiaidh domh mo chéim a baint amach in Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath, mar gur tairgíodh post domh ag léachtóireacht san aistriúchán (Géarmáinis-Béarla) in Ollscoil Graz. 85339 Chuaigh mé go hOileán Mhanainn ina dhiaidh agus chaith mé coicís ag déanamh staidéir ansin, ag gabháil isteach chuig an dream a bhí i gceannas ansin. 85340 “Chuaigh mé go Meiriceá ar feadh míosa agus rinne mé taighde ar an gceird nua seo ar a dtugann siad life coaching nó comhairleoireacht saoil. 85341 Chuaigh mé go Sibiu ar an mbus tar éis dom a bheith i Geoagiu de Sus. 85342 Chuaigh mé go trá ghalánta lá amháin, a bhfuil tobar uisce úr ann. 85343 “Chuaigh mé go Willie O’Reilly a bhí mar léiritheoir ar chlár Gerry Ryan ag an am is rinne mé cur síos dó ar fhear darbh ainm Terence.” 85344 Chuaigh mé i bpeaca leat, i mbláth na hóige, Is mura dtaga tú ag ól liom ní mhairfead mí. 85345 “Chuaigh mé i dteagmháil le David, bhuail mé leis agus dúirt mé nár mhiste dó clár a dhéanamh mar gheall ar an bpobal Polannach in Éirinn. 85346 Chuaigh mé i dteagmháil le Leo Rowsome chun píb uilleann fháil. 85347 Chuaigh mé i dteagmháil le Liam agus bhí ríméad air. 85348 Chuaigh mé i dteagmháil le mo leathbhádóir sa chistin. 85349 Chuaigh mé i mbun dualgais mar Phríomhfheidhmeannach i mí Dheireadh Fómhair 2002. 85350 Chuaigh mé i scaoll rud beag, imní orm go rachainn ar strae arís agus go gcaillfinn an bád. 85351 Chuaigh mé isteach agus bhí fear óg ann ag obair le píosaí móra sreinge. 85352 Chuaigh mé isteach ar Second Life an tseachtain seo le giota taighde a dhéanamh agus d’aimsigh mé thiar i Second Life go bhfuil grúpa bunaithe, le 16 ball, darbh ainm Sinn Féin Supporters in Second Life. 85353 Chuaigh mé isteach go dtí an baile mór ach bhí sé an-ghnóthach. 85354 Chuaigh mé isteach i gcófra, ansin chuaigh mé amach tríd an chúl agus d'airíos mé féin i ndomhan a bhí go hiomlán difriúil. 85355 Chuaigh mé isteach i mbanna ceoil ansin agus tar éis gig amháin tháinig bainisteoir cláir chugam agus d’iarr sé orm triail a bhaint amach as craolachán,” a mhínigh sí dom. 85356 Chuaigh mé isteach i siopa leabhar i gCill Áirne agus cheannaigh mé cúrsa Gaeilge, *Teach Yourself Irish *le Diarmuid Ó Sé agus Joseph Sheils. 85357 Chuaigh mé isteach sa “Irish Cara Club” agus cheannaigh mé bráisléad dearg agus dubh. 85358 Chuaigh mé isteach sa sacráir léi agus isteach i sórt bialann bheag in aice le seomra gléasta na marcach. 85359 Chuaigh mé níos doimhne isteach san eastáit agus ag doras amháin thosaigh fear comhrá liom faoin droch-chaoi inar fágadh an áit i ndiaidh ceithre bhliana ó bhog daoine isteach. 85360 Chuaigh mé ó thuaidh mar sin, ag Allt Coire Pitridh, suas Creag Pitridh (924m) agus bhí cóir ghaoithe liom, nó bhí mo thóin le gaoth an lá uilig! 85361 Chuaigh mé sa tóir ar an leagan áitiúil den ghluaiseacht, an mhí seo caite. 85362 Chuaigh mé siar go Leitir Móir agus chuala mé na hamhráin. 85363 Chuaigh mé síos an liosta, ag tosú le huimhir 1 agus ar aghaidh liom go dtí gur chaith mé an vóta deireanach, 9 nó 10, measaim. 85364 Chuaigh mé suas ar an altóir lá mo Chéad Chomaoineach agus chan mé “Tar a Íosa”. 85365 Chuaigh mé suas chuig an townhall atá ansin agus rinne mé staidéar ar cé na cumachtaí atá acub, agus tá cumhacht acub. 85366 Chuaigh mé suas sráid darbh ainm Nerudova, a ainmníodh as an scríbhneoir Seiceach Jan Neruda. 85367 ‘Chuaigh mé thar fóir ar fad leis an gcaint sin ar Dhia! 85368 Chuaigh mé thart ag cnagadh ar dhoirse i mBÁC ansin agus chuaigh mé a fhad leis an Irish Press ag an am. 85369 Chuaigh mé thart ar an ionad le Hans Wieland, atá ag obair ansin mar chomhordaitheoir for-rochtana. 85370 Chuaigh mé thart ar chúpla seanphálás, agus doirse móra maisithe orthu, atá ina n-ambasáidí anois. 85371 Chuaigh mé trasna ar an eitleán ar an 12 Márta ach chuir na húdaráis moill ar theacht abhaile na gcorp. 85372 Chuaigh mé trí gheata ollmhór go dtí an seanlár, an centro storico. 85373 Chuaigh mé uaidh sin amach ar an mbóthar le Lord of the Dance. 85374 Chuaigh mé uaidh sin amach ar an mbóthar le *Lord of the Dance*. 85375 Chuaigh m'fhear i gcion go mór ar an gcarr beag seo. 85376 Chuaigh Mícheál ansin ag múineadh i Scoil San Séamas, nó *Jamebo *mar ab fhearr aithne uirthi, agus i 1996 phós sé Irene, bean uasal as cathair Detroit. 85377 'Chuaigh mise ag lomadh caorach nó gur mhill na diabhail an droim orm. 85378 Chuaigh mise agus Cristín ar thuras staire báid a d’eagraigh an National Trust, a thugann aire do chladach an locha. 85379 Chuaigh mise amach ansin le Cumann Siúlóide na hOllscoile. 85380 Chuaigh mise amach chun roinnt roghanna a thaispeáint daoibh an tseachtain seo. 1 Is as Dorothy Perkins freisin an ceann oráiste seo. 85381 Chuaigh mise chuige cupla uair agus bhi se ar feabhas: ceolchoirmeacha le John Spillane agus an boscadoir Johnny Connolly, comortas damhsa ar an sean nos, filiocht le Louis de Paor. 85382 Chuaigh mise go Specsavers – ba cheart do Peter dul ann! 85383 Chuaigh mise i mbaol mo chaillte, agus níos measa b’fhéidir: i mbaol mo choillte, chun agallamh eisiach a chur ar Ian Mór as Bearna an Tuaiscirt, Fidei Defensor, Cosantóir na Teorann. 85384 Chuaigh mise is m'iníon ansin i Mí Eánair le ceolchoirm iontach a fheiceáil -- "Two Norwegians and a Swede". 85385 Chuaigh mise isteach i Ógra Shinn Féin nuair a bhí mé 16, cé gur phoblachtach mo shaol ar fad mé, le linn léigear na Trá Ghearr i 2001/2002. 85386 Chuaigh mise isteachsa bhunrang a bhí faoi stiúir Chraobh Naomh Iosaef gach oícheDéardaoin. 85387 Chuaigh mise le seachtar ban a bhí ag céiliúradh breithlá. 85388 Chuaigh mná na Gaeltachta go dtí na Stáit Aontaithe chun saol níos fearr a bheith acu. 85389 Chuaigh mo athair chun an Aonaigh gach mhí. 85390 Chuaigh mo cháil romham mar bhí sé cloiste acu go raibh mo leithéid ag teacht. 85391 Chuaigh mo cheadúnas tiomána in éag i Meán Fómhair 2010 ach rinne mé athnuachan air in Eanáir 2011. 85392 Chuaigh muid ag an Aifreann i lár an bhaile agus cuimhneoidh mé go deo ar na daoine óga Éireannacha, ar thurasóirí an mhála droma iad go léir, ag rith isteach go cúl an tséipéil go déanach, póit ar chuid acu agus an ghruaig fós fliuch ón gcith. 85393 Chuaigh muid ag cuartú airgid eile lena dhéanamh. 85394 Chuaigh muid amú uair nó dhó ach is gearr go raibh smut an chairr dírithe siar ó dheas arís i dtreo Aberystwyth. 85395 “Chuaigh muid ar thuras go Sellafield cheana féin agus rinne muid go leor agóidí i gcoinne na cumhachta núicléiche. 85396 Chuaigh muid caol díreach siar go Ros Muc agus chuartaigh muid timpeall an cheantair sin agus chinn orainn teach a fháil. 85397 Chuaigh muid chuig ceann de an gailearaithe iontach mór seo - ní raibh an gailearaí ceart fá mo choinne, é lán seanghrathóirí ealaíne. 85398 Chuaigh muid chuigfear a raibh Gerry Rogan air a bhí ina stiúrthóir ar an choiste áitiúilden Belfast Action Team. 85399 Chuaigh muid chuig Údarás na Gaeltachta a thug an foirgneamh nua dúinn ar Pháirc Tionsclaíochta Údarás na Gaeltachta in An Sean Phobal. 85400 Chuaigh muid chun cainte le SCAagus bhí siad fabhrach go leor ach muid a bheith in inmhe an cíosbliana de £25,000 a íoc agus plean ar pháipéar a thabhairt dóibh decad a bheartaigh muid a bheadh san fhoirgneamh. 85401 Chuaigh muid díreach go dtí an tolglann. 85402 Chuaigh muid féin ann agus é ar intinn againn anGhaeilge a thabhairt isteach sa scéal mura ndéanfadh Conor tagairtdi. 85403 Chuaigh muid fríd na hamhráin ar fad agus phioc muid na rudaí ab fhearr. 85404 Chuaigh muid go Corca Dhuibhne agus go Corcaigh agus áiteacha mar sin. 85405 Chuaigh muid go Corcaigh uair amháin agus thaitin sé go mór linn. 85406 Chuaigh muid go dtí an aifrinn céanna leo agus rinnedar fógra go mbeidh na páistí scoile ag imeacht mar gurb é sin a seachtain deireannach agus fuair siad bualadh bos mór ón chomhphobail uilig ansin. 85407 “Chuaigh muid go dtí an Cheathrú Rua agus chuaigh muid go Gaoth Dobhair. 85408 Chuaigh muid go dtí seanráth Ceilteach agus caisleán meánaoiseach freisin, agus Isabel Bennett mar threoraí againn. 85409 Chuaigh muid go gcarcair an bháis in Otharlann na Ceise Fada. 85410 “Chuaigh muid i dteagmháil le healaíontóirí in Albain, in Éirinn, sa Bhreatain Bheag, i gCorn na Breataine, sa Bhriotáin, in Oileán Mhanann agus sa Ghailís agus d’eagraigh muid camchuairt ar fud na hEorpa.” 85411 Chuaigh muid i mbun comhrá agus dúirt siad gur as Meiriceá iad. 85412 Chuaigh muid isteach sna polaitholláin, a raibh neart gníomhaíochta ar siúl iontu. 85413 Chuaigh muid ó Chorcaigh go Cathair na Mart agus ní raibh againn ach taithí mhaith leis na daoine. 85414 Chuaigh muid ó thuaidh, go dtí An tÁrar, ar cheann Loch Long agus shiúil muid suas Beinn Arthur (884m) le chéile, tríd an sneachta. 85415 Chuaigh muid síos an bóthar go dtí Cuan na Tulcha. 85416 Chuaigh muid síos go Doire ansin, agus d’amharc muid ar na ballaí agus ar na múrphictiúir i dTaobh an Bhogaigh. 85417 Chuaigh muid thar bhothán na ngabhar agus thuig mé díreach ansin cén fáth a bhfuil míchlú ar na hainmhithe seo mar gheall ar a mboladh. 85418 Chuaigh muid thar Medzegorje – ‘áit i measc na sléibhte’ – áit ar thaibhsigh an mhaighdean Mhuire do Mhuslamaigh na tíre, dar leis an eaglais. 85419 Chuaigh muid thart ar an chairéal inar thiochal sé féin, Madela agus na comrádaithe eile ón ‘Trial Rivonia’. 85420 Chuaigh muid thart go dtí siopaí leabhar na cathrach. 85421 Chuaigh muid thart ó theach go teachsa pharóiste gur bhailigh muid 2,000 ainm ar achainí a d’iarr ar na sagairt na paidreacha a rá i nGaeilge. 85422 Chuaigh muintir Ross sa tóir orthu, agus chuaigh muintir Mackay ag lorg tearmainn sa lusca. 85423 Chuaigh muintir Steven Morrissey, Johnny Marr agus Mike Joyce ar imirce go Sasana sna 1950idí. 85424 Chuaigh Muiris isteach i siopa agus cheannaigh sé milseáin. 85425 Chuaigh Muiris, Pádraig,Tomas ag mé féin amach le cheile. 85426 Chuaigh Muiris, Pádraig,Tomas ag mé féin amach le cheile. agus mé féin amach le chéile. 85427 Chuaigh na *Angles *agus na Sasanaigh ina ndiaidh, agus b’fhéidir Ceiltigh as Éirinn fosta. 85428 Chuaigh na buachaillí go Daingean chun úlla, milseáin agus oráistí a fháil. 85429 Chuaigh na clocha míle seo thart faoi chiúnas díomách nach gceanglófá lena leithéid de ghnáth. 85430 Chuaigh na dochtúirí ag obair air láithreachgur thug siad ar ais ina bheo é. Bíodh is go bhfuil lúth na gcos caillteaige, tá sé ar ais chomh haigeantach agus a bhí sé roimhe agus é inachathaoirleach ar Chultúrlann McAdam Ó Fiaich. 85431 Chuaigh na fiagaithe anonn chuige agus bhíodar ag pleancadh na dtor lena mbataí fan imeall an scairtín. 85432 Chuaigh na foirne isteach ag leath ama le sé phointe d’fharasbarr ag Port Láirge, 1-8 in aghaidh 0-5. 85433 Chuaigh na Gardaí go dtí an láthair chontráilte an oíche sin agus b’éigean dóibh dul i mbun bréagadóireachta dá bharr le cor a chur ar dhaoine fiosracha. 85434 Chuaigh na Gardaí i dteagmháil le póilíní na Breataine agus deineadh iarracht Kenneth agus a dheartháir Keith a eiseachadadh. 85435 Chuaigh na gasúir faoi chúram a seanmáthar agus deirfiúracha Mhary. 85436 Chuaigh na glórtha in éag agus thuig sí go rabhdar tar éis an bóthar a thabhairt orthu féin. 85437 Chuaigh na hearraí agus na míreanna éisteachta/físe i bhfeidhm ar chéadfaithe na scoláirí, go mór mór ar an súil agus ar an gcluas. 85438 Chuaigh na mílte áras le tine i ndiaidh na heachtra agus tá iarcritheanna talún ag cur isteach ar an oibríocht tarrthála. 85439 Chuaigh na mílte saorálaithe i mbun oibre ar fud na tíre, iad eagraithe tríd an idirlíon, agus sheol céad míle duine litreacha chuig a bhfeisirí, chun a míshásamh chur ina luí orthu. 85440 Chuaigh na mná agus na páistí i bhfolach in uaimh mhór (Uaimh an Áir) ar an taobh thoir theas den oileán atá ceilte go maith. 85441 Chuaigh na múinteoirí agus an stiúrthóir i bhfeidhm orm fosta. 85442 Chuaigh na múinteoirí i muinín réimse leathan gníomhaíochtaí ar mhaithe leis an teanga nua a chur abhaile ar na scoláirí. 85443 Chuaigh na múinteoirí timpeall na seomraí ranga ag freastal ar riachtanais na scoláirí. 85444 Chuaigh na páistí go léir agus an Máistir Ó Muilleoir i mbun oibre. 85445 Chuaigh na Péindlithe go mór i bhfeidhm orthu. 85446 Chuaigh na pictiúir i bhfeidhm go mór orthu, chomh maith leis an chomhoibriú a bhí idir Devenny agus Ervine. 85447 Chuaigh na radharcanna a chonaic sé go mór i bhfeidhm air agus is san Imperial War Museum atá an chuid is mó acu le feiceáil anois. 85448 Chuaigh na Rodgers i mbun oibre. 85449 Chuaigh na rudaí seo i bhfeidhm níos mó orainn: an tírdhreach thar a bheith éagsúil; an aimsir atá níos éagsúla arís; na daoine ó thuaidh agus ó dheas; an líon caorach atá sa tír; agus, thar aon rud eile, an dóigh a bhfuil Éire fós ina hOileán Iathghlas. 85450 Chuaigh na scoláirí i ngleic go fonnmhar le himeachtaí an cheachta seo agus ba léir go raibh cur amach acu ar mhír dhílis den chaint bheo a chloisteáil mar ghnáthnós. 85451 Chuaigh na scoláirí i ngleic leis an obair sin go fonnmhar agus ba léir go raibh tuiscint mhaith acu ar an ábhar a cuireadh os a gcomhair – faoi mar a bhí cur síos a dhéanamh ar chúrsaí aimsire. 85452 Chuaigh na scoláirí seo in iomaíocht lena chéile go fonnmhar leis an méid ba mhó focal a bhí ar a gcumas a ainmniú. 85453 Chuaigh na screadanna fill agus feirge i léig, pé ní, agus fágadh láthair an chatha fúinn. 85454 Chuaigh na tablóidí Sasanacha le craobhacha, mar is iondúil leo, ag maíomh go raibh an “lánúin choilíneach” seo ag maslú bhanríon “na hathartha”. 85455 Chuaigh na tiarnaí talún i mbun fheirmeoireacht caorach sna 1770í. 85456 Chuaigh Noel agus Pádraig ar scoil le na buachaillí le na raibh said ina chónaí leo. 85457 Chuaigh ollscoileanna na Stát ar aghaidh go tapaidh thiar agus thoir. 85458 Chuaigh Ó Néill ar ais go hUladh. 85459 Chuaigh óráidíocht Obama i bhfeidhm go mór orm. 85460 Chuaigh os cionn 170 cuireadh oifigiúil amach ar chostas mór chuig muintir an cheantair a raibh Gaeilge acu. 85461 Chuaigh Pádraig agus Liam chuig scoil phríomháideach, ar dtús. 85462 Chuaigh PNAC i mbun pinn arís naoi lá i ndiaidh uafáis 9/11 le tacaíocht a thabhairt don Uachtarán Bush as an gcogadh in éadan na sceimhlitheoireachta a fhógairt. 85463 Chuaigh Radclif i gceann ionsaí ar na Gaeil leis na fir pící a bhí fágtha. 85464 Chuaigh Raidió Éireanni mbun craolta den chéad uair, i nGaeilge agus i mBéarla. 85465 Chuaigh Reagan le polaitíocht agus bhí sé ina uachtarán ar Mheiriceá ó 1981-89 ach ina óige, d’oibrigh sé mar aisteoir cáiliúil in Hollywood, agus bhí sé mar réalta in 53 scannán san iomlán. 85466 Chuaigh Roberta Stefan ansin ag deireadh mhí an Aibreáin, áfach, chun na sluaite a sheachaint agus chuaigh an áit i gcion go mór uirthi. 85467 Chuaigh Robert McMillen chun cainte léi i mBeannchar, Contae an Dúin. 85468 Chuaigh Robert McMillen chun caint le bean na muirthéachta teanga ag Misean Oirthear Bhéal Feirste, Linda Ervine. 85469 Chuaigh Robert Noonan go Learpholl nuair a bhí sé sé bliana déag d’aois, áit a bhfuair sé bád go dtí An Afraic Theas. 85470 Chuaigh roinnt acu ar imirce chuig Sasana agus go Meiriceá. 85471 Chuaigh roinnt balltionóil thar líne picéid Stormont ar maidin. 85472 Chuaigh roinnt eagraíochtaí stáit agus gnó ar fud na tíre i gcomhairle leis an gCoiste chun fadhbanna aistriúcháin a bhí acu a réiteach. 85473 Chuaigh roinnt gnóithe as gnó agus rinne dílseoirí ionsaí ar Halla na Cathrach am Nollag/na bliana úire anuraidh agus aontachtaithe ag agóid i gcoinne srianta a bheith ar chrochadh an bhrataigh ar Halla na Cathrach. 85474 Chuaigh Róis bealach na Gaeilge go luath ina saol agus chuir sí aithne ar chainteoirí dúchais Gaeilge i nGlinntí Aontroma agus i dTír Chonaill. 85475 Chuaigh Ruairí go dtí an Fhrainc i mí Feabhra. 85476 Chuaigh rudaí ar strae ina dhiaidh sin. 85477 Chuaigh rudaí in olcas cúpla lá ina dhiaidh sin nuair a fuair leaid óg eile a gortaíodh sa phléasc, Tim Parry, dhá bhliain déag, bás fosta. 85478 Chuaigh SAOL chun cainte le Fiona Byrne, imreoir cispheile agus sacair. 85479 Chuaigh SAOL chun cainte le Pádraig Ó Cuinneagáin, rúnaí Ghlór Bhreifne agus Coiste Gaeilge na Fleidhe. 85480 Chuaigh saothar agus saol Airt Mhic Cumhaigh go mór i bhfeidhm orm fosta. 85481 Chuaigh Savita Halappanavar, a bhí ag 17 seachtain torthach, chuig an ospidéal ar 21 Deireadh Fómhair agus pian droma aici. 85482 Chuaigh scéalta na mban óg, a rinne an t-aistear iontach chun na hAstráile céad is seasca bliain ó shin, i bhfeidhm go mór orm. 85483 Chuaigh scoth agus togha na bhfear i gcontúirt a mbáite agus iad ag déanamh an scannáin agus is cuimhin liom Maggie féin ag dul go básta sa snámh agus í ag fanacht sa gcrompán go dtiocfadh na fir i dtír ón bhfarraige. 85484 Chuaigh scoth ár bhfear amach thar toinn d’fhonn urraim na Poblachta a ardú agus chun dúshlán na bhFrancach a thabhairt. 85485 Chuaigh scuainí de bhunadh na Liobáine, más fíor, ag lorg díoltais go gairid tar éis na trioblóide i gCronulla. 85486 Chuaigh sé abhaile an uair dheiridh chuig a mháthair lena iar-bheanchéile, bean chéile nua agus bean eile a bhí ag súil lena pháiste! 85487 Chuaigh sé abhaile ar an mbus. 85488 Chuaigh sé abhaile, rinne sé bád, chuir sé stiúir uirthi, agus fuair sé amach gur oibrigh sé mar adúirt an bhean. 85489 Chuaigh sé á cheilt féin, nó chuaigh sé i bhfolach agus mar sin de. 85490 Chuaigh sé a chónaí lena aintín ag Enfield Lock in oirthear Londan. 85491 Chuaigh seachtain thart sular fhill an táilliúir; agus ní raibh sé gan scéal iontach a bheith leis faoina shiúl chun an bhaile, an oíche úd an cheo. 85492 Chuaigh sé ag meabhrú os cionn na tine - tine gháis - nó bhí an mhóin ar fad ite aige le teann imní. 85493 Chuaigh sé ag obair ar an Boston Pilot sa bhliain 1870 tar éis dó éalú as príosún Fíníní in Iarthar na hAstráile sa bhliain 1869. 85494 Chuaigh sé ag obair dá ainneoin agus b'éigean dá chomhghleacaithe a chur abhaile air ag am lóin gur chóra dó dul chomh fada leis an dochtúir "ar fhaitíos na bhfaitíos". 85495 Chuaigh sé amach chun cainte leis an gcailín ag an deasc. 85496 Chuaigh sé amach cibé agus scuab leis, agus chruinnigh sé suas a raibh amuigh. 85497 Chuaigh sé amach go malltriallach chuici agus d'fhéach sé suas ar a haghaidh ag fanúint le pé rud a bheadh le rá aici. 85498 Chuaigh sé amach leis an bpost lá Nollag 1929 ach níor fhill sé abhaile riamh. 85499 Chuaigh Séamas amach chuig giall an tí; agus cé a chonaic sé ina sheasamh i mullach cnocáin bhig ach leathamadán de dhuine darbh ainm Calum Marsaili. 85500 Chuaigh Seán Bán Breathnach ar cuairt ag John Mack le gairid agus chuir sé síos ar a shláinte agus ar an obráid croí a cuireadh air roinnt blianta ó shin. 85501 Chuaigh Seán chun chónaíthe le Peter Barrett, fear céile a dheirféar, Nóirín, agus is ar an bhfeirm sin a chaith sé an chuid eile dá shaol. 85502 Chuaigh Seán Mac Giollabhríde isteach i gComhrialtas na bliana sin mar a ndearnadar an-obair. 85503 Chuaigh Seán Mac Seáin i mbun fógraía bhailiú agus ba ghearr go raibh an dá oiread ag teacht isteach ónfhógraíocht thar mar bhí roimhe agus mar sin, bhí sé indéanta againnlíon na leathanach a mhéadú dá réir. 85504 Chuaigh sé ann, agus ní h-amháin gur fhiosraigh sé an scéal ach ghlac páirt ghníomhach ann é féin. 85505 Chuaigh sé ann i dteannta daoine óga ar chomhaois leis féin, baill de chlubanna óige Spleodar, mic léinn meánscoile a bhí páirteach i gcomórtais diospóireachta, amhránaíochta agus eile, mar aon le baill de chlubanna óige eile ó cheann ceann na tíre. 85506 Chuaigh Seán Ó Loingsigh agus roinnt eile an bóthar eile. 85507 Chuaigh sé anonn agus sheas sé ina aice. 85508 Chuaigh Seán siar na cisteanach. 85509 Chuaigh sé ansin ar dtús roinnt blianta ó shin le clár teilifíse, “Cuairt na Cruinne”, a dhéanamh le Dermot Somers agus ansin d’fhill sé an bhliain dár gcionn ina aonar. 85510 Chuaigh sé ansin i 1968 agus níorbh fhada ann dó nuair a bhí foireann na scoile faoina chúram agus cleachtadh agus traenáil ar siúl acu gach maidin agus tráthnóna. 85511 Chuaigh sé ansin i mí na Samhna na bliana céanna chun cill na saighdiúirí a thiomnú, agus thug óráid ghairid os comhair 15,000 duine. 85512 Chuaigh sé ar ais chun na hollscoile i 1991 agus thosaigh sé ag déanamh staidéir ar an mhuireolaíocht i gcomhar céime máistreachta. 85513 Chuaigh sé ar ais le Cologne in 2009 áfach agus is leo siúd atá sé ó shin i leith. 85514 Chuaigh sé ar ball chuig an BBC agus feadh 20 bliain ba é gúth Talkback, an clár is mó éisteachta lucht raidió sa tuaisceart. 85515 Chuaigh sé ar cuairt ag eitilt os cionn an talaimh. 85516 Chuaigh sé ar dheis ar fad le linn dó a bheith ina Aire Airgeadais faoi cheannas John Bruton. 85517 Chuaigh sé ar imirce agus é fós ina dhéagóir. 85518 Chuaigh sé ar ollscoil, agus bhain amach céim B.A. agus B.L. Sa mbliain 1900, toghadh é ina Rúnaí ar Choiste Foilseachán an Chonartha, agus ina bhall de Choiste Oideachais an Chonartha i 1902. 85519 Chuaigh sé ar scoil nuair a bhí sé cúig bhliana d'aois. 85520 Chuaigh sé ar scor sa bhliain 1997. 85521 Chuaigh sé ar thuairisc an chailín go raibh sé mór léi. 85522 Chuaigh sé caol díreach, ar nós cailleach uisce ag tomadh, isteach san uisce. 85523 Chuaigh sé caoldíreach go dtí siopa caife a bhí istigh i mbolg an bheithígh, mar a déarfá, agus é suite ar ardán admhaid. 85524 Chuaigh sé chomh fada leis an oileán ar a bhata siúil, isteach leis sa seama-a nua agus thosaigh ag ligint a scíthe. 85525 Chuaigh sé chúichi agus do chuir a dhá láimh uirthi. 85526 Chuaigh sé chuig an gcarr i ndiaidh na timpiste agus chreid sé nach raibh aon duine sa charr beo. 85527 Chuaigh sé chuig na péas. 85528 Chuaigh sé chun an tí ansin; agus ag ligean air nach raibh amhras dá laghad aige ar mhuintir an tí, d’inis sé dóibh mar a d’éirigh dó, tráthnóna roimhe sin. 85529 Chuaigh sé chun cainte le Fíla. 85530 Chuaigh sé chun cónaí i bPáirc an Fhíonnuisce nuair a bhí a sheal mar Uachtarán thuas. 85531 Chuaigh sé chun cónaí i Ráth Treá an bhliain sin, teach a bhí ceannaithe ag a chairde dó roimhe sin. 85532 Chuaigh sé chun na bainise agus ba bheag gruaim a bhí air nuair a thosaigh an ceol agus an damhsa – go mór mór an uair a bhí ainnir aoibhinn áirithe ina comrádaí aige sa chúrsa. 85533 Chuaigh sé chun na Pacastáine sa bhliain 2000 le freastal ar scoil Mhoslamach agus rinne sé cúrsa traenála le Lashkar-e-Toiba, eagras Moslamach míleatach atá ansin. 85534 Chuaigh sé chun tosaigh go croí na tíre i reisimintí difriúla agus bhí sé sa Ghearmáin ar 8 Bealtaine 1945 nuair a fógraíodh go raibh an cogadh thart. 85535 Chuaigh sé faoi scian an mháinlia mhánla, bualadh Bobbit air, scaoileadh amach an bobailín agus sin é an fáth, go beacht, gurb í La Stunna féin an t-aon mhainicín a raibh glór níos doimhne ná Christy Turlington an óiche fhaiseanta úd sa Phonc Gorm. 85536 Chuaigh sé faoi scian I mí Bealtaine na bliana seo cionn is fadhbanna duáin aige. 85537 Chuaigh sé féin agus a dheartháir Máirtín ag dreideáil muiríní i gCuan Chill Chiaráin ar feadh píosa; agus chaith Seosamh roinnt míonna ag baint móna i gCo. na Mí. 85538 Chuaigh sé féin agus Sean Ford i nGaillimh i gcomhar le chéile ansin. 85539 Chuaigh sé fein chun cónaithe sna Stáit Aontaithe ar bhonn fadtéarmach. 85540 Chuaigh sé féin isteach san IRSP go gairid ina dhiaidh sin agus thosaigh sé craobh anseo i Learpholl. 85541 Chuaigh sé go Baile Átha Cliath ansin, áit ar bhunaigh sé an Cumann Ceilteach, d’fhonn téacsanna Gaeilge a fhoilsiú. 85542 Chuaigh sé go croí ionam. 85543 Chuaigh sé go dtí an áit seo in aice na ndugaí. 85544 Chuaigh sé go dtí an Coláiste Ollscoile Baile Átha Cliath ina dhiaidh sin, áit a ndearna sé staidéar ar an Cheimic, an Fhisic agus an Mhatamaitic. 85545 Chuaigh sé go dtí an otharlann ag lorg cabhrach. 85546 Chuaigh sé go dtí an Siopa €2 ina raibh scuaba fiacla ar díol. 85547 Chuaigh sé go dtí mo mheanscoil cupla blian ó shin. 85548 Chuaigh sé go hÁrainn ag fóghlaim Gaeilge, timpeall na bliana 1891. 85549 Chuaigh sé go hAshikawa, chuig Kenato, seanchara lena athair, agus chuir ceist air, “Cad a dhéanfaidh mé le mo shaol?” 85550 Chuaigh sé go Londain. 85551 Chuaigh sé go Londain agus chaith sé roinnt blianta ag obair sa státseirbhís ansin. 85552 Chuaigh sé go Meiriceá agus fuair sé AIDS ansin. 85553 Chuaigh sé go Meiriceá i 1913 agus chaith sé seacht mbliana dhéag ann. 85554 Chuaigh sé go mór i bhfeidhm orm. 85555 Chuaigh sé go mór i bhfeidhm ormsa mar dhuine. 85556 Chuaigh sé go Sasana, áit ar thaifead sé fadceirnín in éineacht lena sheanchara Gabe Sullivan; tháinig Joe and the Gabe amach sna Stáit mí Mheán Fómhair na bliana sin. 85557 Chuaigh sé go Sasana tamall ach nuair a tuigeadh dó go rabhthas ar a thóir lena chur in arm Shasana le dul chun troda i bhFlóndras theich sé abhaile. 85558 “Chuaigh sé i bhfeidhm chomh mór san orm go ndúisím gach aon mhaidin ar a sé a chlog,” a deir sé. 85559 Chuaigh sé i bhfeidhm go mór ar an lucht féachana agus ar an lucht éisteachta de bharr fheabhas a chuid cainte agus a chuimsithí is ar chlúdaigh sé an t – ábhar. 85560 Chuaigh sé i bhfeidhm go mór orainn nuair a tháinig ríomhlitir ó bhean a bhí ina cónaí i sráidbhaile beag in Alasca, taobh istigh den Chiorcal Artach. 85561 Chuaigh sé i bhfeidhm go mór orm. 85562 Chuaigh sé i bhfeidhm go mór orm mar go bhfuil mo thuismitheoirí féin díreach mar sin. 85563 Chuaigh sé i bhfeidhm orm agus tá sé sin tábhachtach domsa. 85564 Chuaigh sé i bhfeidhm orm go mór go raibh Linda Ervine ó Mhisean Oirthear Bhéal Feirste ag maíomh gur lei agus a pobal an teanga an oiread is gur liom é. Nach í sin an fhírinne glan! 85565 Chuaigh sé i bhfeidhm orm go mór slua mór daoine óga agus a dtuismitheoirí a fheiceáil i láthair ag na himeachtaí seo agus Gaeilge líofa bhlasta ar a dteanga acu. 85566 Chuaigh sé i bhfeidhm orm go raibh duine eile i mo chompal ar aon dearcadh teanga liom. 85567 Chuaigh sé i bhfostó ann. 85568 Chuaigh séideán polltach tríom agus mé ag dul anonn agus chuaigh scaird uisce isteach ar mo mhuineál ar mo bhealach ar ais. 85569 Chuaigh sé i gcionn orainn: ghéilleamar. 85570 Chuaigh sé i gcionn orm féin. 85571 Chuaigh sé i gConradh na Gaeilge an bhliain céanna. 85572 Chuaigh sé i gcumarsáid dhíreach leis an náisiúin ar an raidió. 85573 Chuaigh sé i leith an charbháin sin chun tuairisc Teresa Barker a chur ar an té a bheadh istigh. 85574 Chuaigh sé i mbun oibre arís mar fhíodóir agus mar fheirmeoir. 85575 Chuaigh sé ina bhall den BNP i 1995, agus tar éis an cás thuasluaite, rinne sé iarracht cuma ‘mheasúil’ a chur chun cinn don eagraiocht. 85576 Chuaigh sé in airde ar an rothar agus bhuail an bóthar idir na cnoic ar nós duine a bhí ag cur eolais ar thír iargúlta. 85577 Chuaigh seisean agus John Devoy, duine eile de cheannairí na bhFíníní sna Stáit Aontaithe, i mbun oibre. 85578 Chuaigh sé isteach, Ach níor chuala mé fós gur tháinig amach. 85579 Chuaigh sé isteach agus gan tuiscint cheart aige ar conas a bhain sé amach an áit seo, an t-am seo, an aois seo. 85580 Chuaigh sé isteach ann i mí Bealtaine seo caite agus thosaigh ag obair sa phobal i mí na Nollag. 85581 Chuaigh sé isteach geataí an choláiste sin i Meán Fómhair na bliana 1924. 85582 Chuaigh sé isteach i bParaitrúipéirí arm Shasana sna 1950í agus chaith trí bhliain ar dhualgas sa MheánOirthear. 85583 Chuaigh sé isteach i gceardchumann na n-oibrithe miotail i 1968 agus faoin mbliain ’75 bhí sé ina uachtarán ar an gcumann céanna. 85584 Chuaigh sé isteach in Ollscoil Sydney sa bhliain 1929, gur ghabh sé le cúrsaí leighis. 85585 Chuaigh sé isteach in Ord San Proinsias agus chuidigh sé le bunú na gcoláistí Éireannacha i Lobháin agus sa Róimh. 85586 Chuaigh sé isteach is d’fhill láithreach le Mike Dan. 85587 Chuaigh sé isteach i seama-a Chúon, ag cuartú. 85588 Chuaigh sé isteach sa chistin chun arán rósta a dhéanamh dó féin, agus shuigh síos ag an bhord le cupán tae. 85589 Chuaigh sé isteach san IRA agus é ina stócach, ach nuair a d’éirigh sé gníomach ar pholaitíocht na saoirse agus á cheangailt le ceist na teanga, níorbh fhada gur chuir an sagart pharóiste ruaig air agus bhí sé ar an scuaine “dole”. 85590 Chuaigh sé isteach sna Caipisínigh in 1893. 85591 Chuaigh sé le hiriseoireacht agus é ag scríobh go rialta ar an Irish Times. 85592 Chuaigh sé leis an gcomhlacht McCann Fitzgerald ina dhiaidh sin arís, ag fónamh mar chomhpháirtí ann maidir le dlí na corparáide agus ansin ina Chomhpháirtí Bainistíochta agus ina Chathaoirleach. 85593 Chuaigh sé leisan mhúinteoireacht go gairmiúil i ndiaidh dó céim a fháil ó Ollscoilna Ríona. 85594 Chuaigh sé leis na Slánaitheoirí agus i ndiaidh dó seal a chaitheamh thíos an tír chaith sé dá scór bliain i mBéal Feirste, i Mainistir Chluain Ard. 85595 Chuaigh sé mhilliún Polannach ar shlí na fírinne de dheasca shléacht an Dara Cogadh Domhanda. 85596 Chuaigh sé, Micheál Pheig agus Phádraig Ó Dála Chuaigh sé féin, Micheál Pheig agus Pádraig Ó Dálaigh.. 85597 Chuaigh seo sa muileann ar go leor daoine. 85598 Chuaigh sé os comhair na cúirte dúiche i gCo an Chabháin tráthnóna aréir, ag suí speisialta agus ní raibh dada le rá aige nuair a cúisíodh é as a dúnmharú. 85599 Chuaigh sé os comhair na cúirte inniu. 85600 Chuaigh sé os comhair na meán den chéad uair inniu, ó ghlac sé ceannas ar an bhfoireann clúiteach sacair seo, agus é tagtha i gcomharbacht ar Alex Ferguson. 85601 Chuaigh sé ó smacht agus bhuail sé an balla. 85602 Chuaigh sé ó thuaidh bealach Ard Mhacha is faoi 13 Lúnasa, bhí Baganl ceithre mhíle go leith ón dúnfort. 85603 Chuaigh sé rite go leor orthu sin a dhéanamh. 85604 Chuaigh sé rite mar sin le hiománaithe Chois Fharraige scóranna a fháil sa chéad leath sin agus dá bhrí sin bhí fir na hAlban chun tosaigh ag leath ama leis an scór seacht gcúilín i gcoinne a trí. 85605 Chuaigh sé sa tóir ar an oifigeach airm ar ball agus scaoil sé é le hurchar amháin. 85606 Chuaigh sé siar agus chaith sé seachtain leo siúd, tháinig sé ar ais agus dúirt, ‘Right lads, tá mé chun múineadh daoibh cén chaoi le puipeadóireacht a dhéanamh.’ 85607 Chuaigh sé siar go dtí an tigh chuici. 85608 Chuaigh sé siar sa ghairdín ansin agus chuir sé amach gach a raibh ólta aige. 85609 Chuaigh sé sin go mór i bhfeidhm orm. 85610 Chuaigh sé sin i bhfeidhm orm. 85611 Chuaigh sé sin i bhfeidhm orm mar bhí an Ghaeilge ann go réadúil agus bhí sé sothuigthe. 85612 Chuaigh sé síos ar a dhá ghlúin agus thug faoi. 85613 Chuaigh sé sna hÓglaigh, bhí sé ina chathaoirleach ar Mhuinntear na Gaeltachta - eagraíocht a d'fhéach leis an gceantar agus leis an nGaeilge a neartú araon - labhair sé ag cruinnithe poiblí, d'áitigh sé ag cruinnithe príobháideacha rúnda. 85614 Chuaigh sé sna sagairt sa bhliain 1970 agus thosaigh sé ag staidéar teangeolaíochta san ollscoil i 1982. 85615 Chuaigh sé suas chomh fada leo agus labhair sé go deas béasach leo. 85616 Chuaigh sé thar an gclaí agus ar aghaidh leis síos an garraí. 85617 Chuaigh sé thar lear chun níos mó staidéir a dhéanamh. 85618 Chuaigh sé timpeall ar chomhlachtaí móra san Eoraip ag féachaint an mbeadh spéis acu infheistíocht a dhéanamh i dtionscail éagsúla in oirthear na hEorpa. 85619 Chuaigh sé trasna na sráide chuig teach pobail Shéipéal Chríost an Rí le beannachtaí na féile a ghuí ar an sagart áitiúil, an tAthair Kevin Mullan, agus ar a phobal. 85620 Chuaigh sé 'un spáirn' le fathach ba leithne ná Binn Éadain, Nó an measann sibh ar aon chor go mb'fhéidir go dtiocfainn slán? 85621 Chuaigh siad abhaile tuirseach ach sona. 85622 Chuaigh siad ann agus “ba é siúd Pádraig”. 85623 Chuaigh siad ann agus tháinig a bhformhór ar ais. 85624 Chuaigh siad ar Bhus 67 ag 10.20r.n. go ceann scríbe agus bhí Breda Konstantin rompu mar threoraí le Gaeilge. 85625 Chuaigh siad ar shuíomh TG4 agus léigh siad na rialacha a bhain leis an gcomórtas agus conas cur isteach ar an gcomórtas. 85626 Chuaigh siad caol díreach chuig an oifog eolais sa stáisiún. 85627 Chuaigh siad chum a ndinéir ann sin, agus nuair bhí sé ithte aca dubhairt an fathach leis an táiliúr an dtiucfadh leis an oiread anbhruith ól agus é féin, aníos as a fhiuchadh. 85628 Chuaigh siad chun na tíre sin ar scéim speisialta imirce a raibh sé mar aidhm léi cailíní bochta a aistriú ó theacht na mbocht in Éirinn le linn an Ghorta Mhóir. 85629 Chuaigh siad féin ar ais mar nach raibh aon áit dóibh ach na sráideanna fuara. 85630 Chuaigh siad go dtí an tír sin chun cur in iúl don phobal agus do na húdaráis go raibh sceimhlitheoir a phléasc eitleáin ag maireachtáil ansin. 85631 Chuaigh siad go dtí bíalann a bhí in aice láimhe. 85632 Chuaigh siad go hInis Móin – Ynys Môn - ar dtús, ach chuir na Breatnaigh an ruaig orthu as an oileán. 85633 Chuaigh siad go hInis Mon ar dtús, ach chuir na Breatnaigh an ruaig orthu. 85634 Chuaigh siad go lár na cathrach agus chaith siad uaireanta i bhfoirgneamh ard ar faire do bhuamaí loiscneacha. 85635 Chuaigh siad go Londain ar an 16 Feabhra chun bualadh le Leas-Príomh-Aire na Breataine Michael Heseltine agus an Grúpa Phairliminte Angla-Eireannach. 85636 Chuaigh siad go Sasana, rinne siad a seacht ndícheall ach anois tá siad níos sine, caite agus spíonta. 85637 Chuaigh siad go Ynys Môn ar dtús, ach chuir na Breatnaigh an ruaig orthu. 85638 Chuaigh siad i bhfeidhm ar an Aire Cumarsáide Pat Rabbitte, nuair a bhí sé thiar ar cuairt i mBaile na hAbhann. 85639 Chuaigh siad i bhfiáin le hearraí galánta a fháil saor in aisce - “siopadóireacht na láimhe láidre” mar a thug duine amháin air. 85640 Chuaigh siad i bhfolach anseo ar feadh míonna. 85641 Chuaigh siad i dtaithí uirthi tar éis tamaill agus ghlac siad léi sa deireadh, dar léi. 85642 Chuaigh siad i gcion ar an tír go mór! 85643 Chuaigh siad i gcomhairle le 23 eagraíocht phobail agus chuir siad agallamh ar 88 duine aonair. 85644 Chuaigh siad i mbun feachtais i lár na n-ochtóidí ag déanamh achainí ar Chomhairle Cathrach Bhaile Átha Cliath páirc scátála a thógáil ina gceantar dúchais. 85645 Chuaigh siad isteach sa seanBhanc, foirgneamh galánta ó na 1930í atá druidte le blianta fada, agus ghabh siad seilbh air. 85646 Chuaigh siad isteach thar sconsa briste, gan cead a iarraidh ar an chosantóir. 85647 Chuaigh siad ó thuaidh go Dún na nGall. 85648 Chuaigh siad sa seans ar son na síochána. 85649 Chuaigh siad thart ar an cheantar, timpeall na n-áraslann mór ard, agus thar na sraitheanna tithe. 85650 Chuaigh siad thart san oíche ag éisteacht ag na fuinneoga ar chúl gach tí, agus cheistigh siad an sagart faoi chogar ar bith a bheadh cluinte aige le linn faoistine. 85651 Chuaigh siad tríd an Chabrach agus trí Bhaile Mhic Giolla Mhura chuig an áit ar thrasnaigh na Sasanaigh an Challainn ag Tulaigh Uí Dhonnagáin, taobh thiar den áit ina bhfuil páirc peile CLG na Gráinsí anois. 85652 Chuaigh siad trínár málaí ach stop siad ag na stocaí agus mhol siad dúinn iad a athrú. 85653 Chuaigh siad uilig a chónaí inGaeltacht Bhóthar Seoighe i 1969. 85654 Chuaigh sí ag obair sa Déirí nuair d’fhág sí an scoil. 85655 Chuaigh sí a luí ar a ceathair, í traochta, chomh fuar neirbhíseach sin go raibh sí ar crith. 85656 Chuaigh sí amach agus bhí lámh aici i gcuid mhór rudaí difriúla ar feadh tuairim is sé mhí, seal ag obair in RTÉ ina measc. 85657 Chuaigh sí amach chuig a theach agus fuair amach gur in éadan a thola a bhí sé. 85658 Chuaigh sí amach faoi choim oíche lena cuid gasúr nuair a bhí an ráig spíonta, is chuireadar póiríní sna hiomairí, gan a gcóiriú, i ngan fhios na gcomharsan. 85659 Chuaigh sí ann agus bhí ceann an linbh san oigheann. 85660 Chuaigh sí anonn chuig an fháilteoir a bhí ina suí ansin agus a soc ar a bos aici. 85661 Chuaigh sí ansin ina haonar ach bhí aithne mhaith aici ar go leor ceoltóirí a bhí ag maireachtáil sa chathair de bharr go raibh tréimhse caite aici ag obair i gclub darbh ainm PN Hithouse i gceantar Schwabing a mbíodh grúpaí Sasanacha ag seinm ann. 85662 Chuaigh sí ar ais cúpla uair ó shin mar go dtaitníonn an tír agus na daoine chomh mór sin léi, mar a mhíníonn sí anseo. 85663 Chuaigh sí ar imirce go Meiriceá sa mbliain 1946 ach ní dhearna sí dearmad riamh ar an gcultúr Gaelach, go háirithe an teanga. 85664 Chuaigh sí ar imirce sa bhliain 1946, agus chaith sí na ceithre bliana ina dhiaidh sin i gCathair Nua-Eabhrac. 85665 Chuaigh sí ar imirce sa mbliain 1946, agus chaith sí na ceithre bliana ina dhiaidh sin i gCathair Nua-Eabhrac. 85666 Chuaigh sí ar scoil agus smaoinigh ar ionad a aimsiú di féin sa saol, díreach cosúil liomsa. 85667 Chuaigh sí ar scoil timpeall na bliana 1871. 85668 Chuaigh siar thar an droichead ó Charna go Maínis lá agus dúirt siad, ‘Siúd an áit a bhfuil muid ag iarraidh ár gcuid gasúr a thógáil.’ 85669 Chuaigh sí as sin chuig Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, áit ar bhain sí amach Máistreacht sa Ghaeilge. 85670 Chuaigh sí as sin go Telegael sa Spidéal agus thosaigh sí ag obair mar stiúrthóir athghuthaithe. 85671 Chuaigh sí bog agus cruaidh air a leithéid a dhéanamh agus fiú dá mbeadh sé gearra cúpla punt, gheall sí do go ndíolfadh sí féin as. 85672 Chuaigh sí caol díreach go dtí an t-ionad siopadóireachta. 85673 ‘Chuaigh sí chuig taispeántas eolaíochta oíche amháin le scata cailíní eile agus thit sí i ngrá le Professor Needle. 85674 Chuaigh sí chun cainte le hUachtarán an Chumainn le go dtabharfadh sí tuairisc suas lena bhéal dó ar an ghéarchéim ó thuaidh. 85675 "Chuaigh sí de sciuird chun an tsiopa thart an coirnéal faoi dhéin caife agus bainne. 85676 Chuaigh sí faoi oideachas in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh agus bhain sí Dioplóma Máistreachta san Iriseoireacht amach ina dhiaidh sin in Ollscoil Cathrach Bhaile Átha Cliath sa bhliain 1986. 85677 Chuaigh sí go dtí an cófra. 85678 Chuaigh sí go dtí an doras leis. 85679 Chuaigh sí go dtí na Stáit Aontaithe i ndiaidh di teacht amach as an gcarchair agus tá sí ar deoraíocht ó shin. 85680 Chuaigh sí go Londain nuair a bhí sí 18 mbliana d’aois áit a ndeachaigh sí go hOllscoil Ealaíon Camberwell le staidéar a dhéanamh ar na healaíona agus ansin go Coláiste Ealaíon agus Dearaidh Central Saint Martins le staidéar a dhéanamh ar an Fhaisean. 85681 Chuaigh sí go mall i dtreo na fuinneoige. 85682 Chuaigh sí i bhfeidhm chomh mór sin ar mheon na nGael gur chreid na Críostaithe go raibh orthu naomh a dhéanamh aisti. 85683 Chuaigh sí i dteannta a dearthair, John, agus a gcolceathracha go Conradh na Gaeilge. 85684 Chuaigh sí i gcionn go mór orm an lá a dtug mé cuairt uirthi. 85685 Chuaigh sí i gcomhairle le Riadaigh an Chrosaire, óir bhí seanchleachtadh acu san dul ar an mbád go Sasana agus níos fearr fós bhí postanna acu sna hospidéil meabharghalair thall, ceann Salisbury go háirithe, a mbíodh triall ag an-chuid Éireannach orthu. 85686 Chuaigh sí in olcas ina dhiaidh sin agus bhí an-imní orthu. 85687 Chuaigh sí isteach ann agus dhún sí an doras caol. 85688 Chuaigh sí isteach arís agus thug sí léi a mac. 85689 Chuaigh sí isteach arís agus thug sí léi oiread airgead is d'fhead sí iompar. 85690 Chuaigh sí isteach sa chéad siopa mór a chonaic sí agus tharraing sí ar an seastán a raibh na geansaithe geimhridh air. 85691 Chuaigh sí isteach sa rang, d’fhoghlaim sí neart agus bhain sí sult as. 85692 Chuaigh sí isteach sa siopa ar dtús. 85693 Chuaigh sí le Fianna Éireann, gluaiseacht óige na poblachtach, nuair nach raibh sí ach sé bliana déag agus bhí gíomhach sa ghluaiseacht poblachtach le linn na Stailceanna Ocrais in 1980. 85694 Chuaigh sin go mór i bhfeidhm orm. 85695 Chuaigh sin i bhfeidhm go mór orm. 85696 Chuaigh Sinn Féin 'ar strae' fada, fada siar. 85697 Chuaigh sí ó lar na cathrach go dtí seancheantar Éireannach Scotland Road, áit a raibh ceiliúradh anamúil san Ionad Pobail ar Silvester Street. 85698 Chuaigh sí san iomaíocht do shuíochán an tSeanadóra ina dúiche féin dhá bhliain ó shin agus bhuaigh sí le 75 faoin gcéad den vóta, an céatadán is airde sa Stát. 85699 Chuaigh sí sa seans agus is ar éigean a tháinig sí slán. 85700 Chuaigh sí siar agus bróga breac’ uirthi, Ribíní glasuaithne teannta inagr uaig, Is d’éalaigh sí uaimse le buachaill an tsiopa, Is a Rí nár dheas í, mo chailín rua. 85701 Chuaigh sí síos ar a dhá ghlúin agus thug sí fúthu. 85702 Chuaigh sí síos bóithrín na smaointe go dtí an t-am a raibh sí ina bean óg sa Ghearmáin. 85703 Chuaigh sí síos staighre agus í ag machnamh ar éagóir an tsaoil agus ar an maitheas a d’fhéadfadh sise a dhéanamh do na boicht is do na heasláin dá mbeadh an saibhreas mór sin ina seilbh féin. 85704 Chuaigh sí thart orthu ina nduine agus ina nduine gur fhógair gach duine a ainm agus a áit chónaithe. 85705 Chuaigh Spórt ón Imeall chun cainte le bean mhisniúil as an gCeathrú Rua, a chuaigh ar bord eitleán beag bídeach agus a thug faoin léim chinniúnach sin 13,000 troigh os cionn talún. 85706 Chuaigh Spórt ón Imeall chun cainte le Tom Ó Dubhda, úinéir shiopa spóirt Exposure i gCaisleán an Bharraigh agus a bhfuil taithí 10 mbliana aige ar rásaí trí-atlain. 85707 “Chuaigh Stephen isteach san Ionad Trádála Domhanda. 85708 Chuaigh tacaithe leis an iarUachtarán Morsi I mbun mórshiúlta ach scaoil saighdiúirí is peas orthu agus I roinnt ceantracha tharla caismirtí idir iad agus tacaithe an rialtais. 85709 Chuaigh taispeántas karate a chuir Gichin Funakoshi as Okinawa os comhair mhuintir na Seapáine i 1922 go mór i bhfeidhm orthu agus glactar leis gurbh í an obair dhíograiseach a rinne sé ar son an karate a chuir dlús faoi mar spórt idirnáisiúnta. 85710 Chuaigh Taranaki chuig áit san iarthar, agus tá rian a thurais le feiceáil go fóill in abhainn an Whanganui. 85711 Chuaigh thar n-ais chuige arís agus leag lámh ar a chlár éadain. 85712 Chuaigh Tomás anonn go dtí na daoine nua-thagtha agus a aghaidh ar lasadh ag loinnir fháilteach. 85713 Chuaigh Tony Birtill ar turas bliantúil Chumann na Téide Deirge, an scaifte dreapadóirí, in Albain i mí Feabhra. 85714 Chuaigh trí fhoireann, madraí cuardaigh agus héileacaptar de chuid an RAF amach á lorg. 85715 Chuaigh tusa a phlé le daoine (léiriú measa?) agus thóg tú suas an blag is fearr díospóireachta i nGaeilge áit ar bith dar liom. 85716 " Chuaigh uair isteach agus fán am sin bhí ná girseachaí chuile lá chomh meadhrach leis na gasúraí. 85717 Chuaigh Uinsionn Mac Dubhghaill chun cainte leis. 85718 Chuaigh umhlaíocht na ngaiscíoch críonna i gcion go han-mhór ar an lucht féachana ollmhór agus ba ríshoiléir nár chreid na seansaighdiúirí go raibh aon mhaitheas i gcogaíocht. 85719 Chuaigh Úna Nic Gabhann chun cainte le beirt ailtirí i mBéal Feirste a bhfuil neart gradam bainte acu le roinnt blianta anuas agus a bhfuil a gcion féin á dhéanamh acu ar son na Gaeilge. 85720 Chuaigh Weeshie i gcomhar le hEoghan Ó Súilleabháin, Cathaoirleach Chumann na gCiarraíoch i mBaile Átha Cliath agus d’éirigh leis-sean uaigh thréigthe an laoich a aimsiú i nGráinseach an Déin. 85721 Chuaig mé chuig na baill agus Seán Ó Neachtain. 85722 Chuaig sé chomh fada agus An Bhinn Bhorb i gcríocha Aodha Mhóir. 85723 Chuaig sé chomh fada le Luimneach is Eas Géitine agus ansin ar ais go Baile Átha Cliath trí Magh Ealla, Loch gCarman, an Inbhir Mhór is Cill Mheantáin. 85724 Chuairtigh sé na leabthacha, agus an leabaidh nach bh-fuair acht aon dhuine amháin ann, chuaidh sé isteach ann. 85725 Chuala an abairt sin ag Peadar Ó Riada i Ros Muc nuair a craoladh Teilifís na Gaeltachta i gcéaduair, breis is 15 bl. 85726 "Chuala an Bobán lá go raibh daoine ag teacht chun cuairt air chun feiscint an raibh a chlú tuillte aige. 85727 Chuala an Flannagánach fúmsa uaidh, agus fuair mé cuireadh dul ar cuairt chuig Caoimhín, rud a rinne mé. 85728 Chuala an léiritheoir ceoil ar chaoi éigin go raibh Alan sa tír agus d’imigh sé ar a thóir! 85729 Chuala an mháthair muide ag caitheamh corr-abairtín Gaeilge chun a chéile agus tharraing sí aird na bpáistí ar an teanga. 85730 Chuala an pobal i gcoitinne uilig ár rosc catha! 85731 Chuala an saechtaí scéalta fá thabhairt pionóis uathbhásaigh do ghadaithe, agus thug sé sin misneach agus dóchas don fhear bocht. 85732 Chuala an té a bhí ag éisteacht leis na Meáin Ghaeilge san Fhómhar seo caite gur tháinig borradh mór faoin líon ionad teagaisc de chuid an chomhlachta Gaelchultúr fud fad na hÉireann. 85733 Chuala Anto beirt de na cailíní amuigh sa Teaghlach ag caint faoi Chiara. 85734 Chuala ar an láimh eile, ceann de na fíorsheantaifeadtaí de chuid Raidió Éireann a raibh t.t. áite agus an réamhfhocal in éindí roimhe. 85735 Chuala Balor bean ón Ostair ag labhairt leis an Chorcaíoch aonair a bhí sa Ghleann den chéad uair, agus a raibh a dhá shúil agus a bhéal ar leathadh aige agus é ag éisteacht leis an Continental Céilí agus leis an Ghaeilge bhlasta thart air. 85736 Chuala bean an tí é agus thosaigh sí ag spochadh as. 85737 'Chuala, chuala cinnte ach is fada Gleann Leathan ón áit seo.' 85738 Chuala Daid go raibh mé imníoch agus tháinig sé chugam. 85739 Chuala daoine ag trácht ar chaint a thaifeadadh ar feadh uaireanta fada an lae ar son taighde. 85740 Chuala duine desna dea-chainteoirí, léiritheoir, ar RNG le déanaí á rá so. 85741 Chuala fear eile mo chaint as Gaeilge agus d'iarr sé ar bhean na hoifige grianghraf a dhéanamh uainn. 85742 Chuala féin truailliú de shaghas eile ar fad: ‘Fuair sé marbh’ agus ‘Tá mé biseach’. 85743 Chuala gach duine againn trácht ar `Surrender and Regrant' a bhí in úsáid ag na Sasanaigh. 85744 Chuala go ndeachaigh sé le sagartóireacht ar ball. 85745 Chuala gur mharaigh beirt saighdiúir Iodálach duine áitiúla i nIndia ó chianaibh. 85746 Chuala í ag casadh anseo le déanaí. 85747 Chualaidh a' fathach iad agus fuaidh sé síos 'uig a fuinneoig dóideoig agus d'fhiafruigh sé "an bhfuil a t-oighre óg ar an tsaoghal go seith. 85748 Chualaidh an mhuinntir a bhí ag coimhéad ortha tuaim nár thafann nó ghlam, ach rud éighinteacht a ba chosamhla le búirthe, agus chonnaic siad corp Bhuck ag fágáil an urláir agus ag déanamh díreach fríd an aer ar sceada- mán Bhurtoin. 85749 Chualaidh an mhuinntir a tháinig de dheas dóbhtha é ag cur mallacht ar Bhuck, mallachtaí fada dúthrach- tacha, agus mallachtaí caoine grádha. 85750 Chualaidh siad Mercedes ag screadaigh. 85751 Chualaidh tú caint air Bhran. 85752 “Chuala iriseoir éigin de chuid an Evening Herald faoin scéal le linn dom a bheith san ospidéal agus an chéad rud eile, bhí an ceannteideal “RTÉ star in cancer shock” le feiceáil ar chéad leathanach an nuachtáin. 85753 Chualaís é sin go minic, is dócha. 85754 Chuala kenny ag ra gur drochrud a bhí san 1.5% seo ach sin an cineal toraidh a éiríonn as roghnachas. 85755 Chuala Lindy a hiníon ag caoineadh sa phuball oíche amháin agus nuair a bhí sí ag teannadh leis an bpuball chonaic sí diongó ag rith amach as an láithreán agus an ghineog ina dhraid aige. 85756 Chuala Mamaí siosarnach na málaí plaisteacha a bhí faoin doirteal againn sa seomra cúil. 85757 Chualamar análú piachánach ón leanbh anois agus thosaigh an fhuaim ag gluaiseacht ar fud an tí. 85758 Chualamar an cómhra go léir nuair a ghéill na Francaigh. 85759 Chualamar neart Gaeilge ón dream meánaosta ach níor chualamar ach Béarla á labhairt ag óga lena chéile go dtí gur chuala siad muide ag gaeilgeoireacht. 85760 Chuala m'athair an Ghaeilg Tigh Ellen sna luathfhichidí mar ghnáthurlabhra. 85761 Chuala mé, áfach, gur dhiúltaigh cuid mhór de thacadóirí na bhfoirne dul chuig an cluiche i bPáirc an Phiarsaigh toisc gurbh fhearr leo tacú le mná an chontae. 85762 Chuala mé agallamh ar Raidío na Gaeltachta ar maidin faoin dtuairisc a foilsíodh inné. 85763 Chuala mé agallamh le comhfhreagraí ealaíon RTÉ, Sinéad Crowley, ar Morning Ireland ar maidin agus í ag déanamh mór den albam agus beag de ‘shocruithe cánach’ an bhanna. 85764 Chuala mé ag beannú daofa í, ach oiread leathorlaí char bhog mé, ach amháin éirí i mo sheasamh. 85765 Chuala mé ag rá le gairid é go labhródh sé go nádúrach feasta. 85766 Chuala mé a mbunáite cheana ach bhí amhrán amháin nach raibh cloiste agam. 85767 Chuala mé an ceol agus an sean-nós chomh maith le linn an turais sin agus bhí mé tógtha leo ón nóiméad sin.” 85768 Chuala mé an éagaoint ag teacht in ionad na hosnaíola, agus tháinig lúbarnach fhiáin fríthi. 85769 Chuala mé an focal ‘mwnci’ i mBreatnais ar chuid de bhéalrach capaill, is é sin ‘muince’ na Gaeilge. 85770 Chuala mé an Ghaeilge den chéad uair nuair a bhí mé naoi mbliana d’aois. 85771 Chuala mé an saineolaí aitheanta Uinsíonn Mac Dubhghaill ag moladh go mbeadh foilseachán ‘híbríd’ aréir ar Nuacht TG4 – sé sin suíomh idirlín agus foilseachán phaipéir. 85772 Chuala mé an scéal ar dtús ó Chiarán Ó Gadhra, iascaire áitiúil. 85773 Chuala mé an seanfhocal "Ní neart go chuir le chéile" níos mó ná uair amháin i rith an chruinnithe. 85774 Chuala mé an t-amhrán seo ar an CD 'Volume 1 Sound Magic' ag an Afro Celt Sound System. 85775 Chuala mé an t-amhrán seo don chéad uair i 1985 nuair a bhí mé féin ag déanamh cúrsa Ghaeilge le hOideas Gael. 85776 Chuala mé á rá iad timpeall na tine oíche agus lá, amuigh sa ngarraí ag fosaíocht na mbeithíoch, nó amuigh ar an bhfarraige ag iascach, nó áit ar bith a ndeachaigh mé. 85777 "Chuala mé ar an raidió go mbeidh báisteach ann ar maidin agus sun breaks tráthnóna inniu." 85778 Chuala mé ar RnaG é, ach ní cuimhin liom a ainm. 85779 Chuala mé athair amháin ag labhairt sa teach tábhairne faoina thuras go RAF Brize Norton, áit a raibh corp a mhic tar éis filleadh ón Iaráic. 85780 Chuala mé ball amháin ag insint do phóilín go raibh teagascóir sléibhe ag siúl thart barr Coire an tSneachda nuair a thit sé tríd coirnis thar *'Jacobs Ladder'* ' agus thit, nó shleamhnaigh sé, 120 méadar síos an feadán seo. 85781 Chuala mé ceart go leor ach bhí sé deacair a rá cad a bhí ar siúl. 85782 Chuala mé ceol an dtraonach ar an oíche deireannach sna sceacha 's é ag fógairt don saol gur scóráil sé báire agus nach bhfuil a ré thart. 85783 Chuala mé cheana é. Agus ní féidir liom argóint leat, a Fhirn, agus d'intinn a athrú mar gur coinníoll dolíonta craiceáilte é sin gan loighic ar bith, an leithscéal thuas, nach ea? 85784 Chuala mé cheana gur chóir a bheith cúramach le cannaí beoir agus a leithéid toisc gur tharla sé go minic gur scaoileadh mún francaigh orthu agus iad ar stór. 85785 Chuala mé 'clocha sneachta' ar 'hailstones' chomh maith. 85786 Chuala mé cogar – agus ní raibh ann ach cogar – go raibh tú ag smaoineamh ar Íosa a bhogadh, in éadan a tola, as Baile Átha Cliath ar fad. 85787 Chuala mé cogar nach bhfuil Specsavers ná Colgate sásta an chomhurraíocht a bhí siad a dhéanamh ar an fhíor Joe Mac Donagh a dhéanamh ar Fhear Dia. 85788 Chuala mé daoine ag rá dhá rud chontrártha fán cheol traidisiúnta. 85789 Chuala mé daoine ag rá go gcuirfidh an cháin tí bac ar bhorradh faoi mhargadh na tithíochta ach ní chreidim é. Tá cáin tí i mbeagnach gach stát sna Stáit Aontaithe, áit a mbíonn luach na dtithe ag borradh is ag titim go fiáin. 85790 Chuala mé daoine ag rá gur cuid de straitéis Shinn Féin é go mbeadh géarchéim ann le go dtiocfadh leo an locht a chur ar gach dream eile. 85791 Chuala mé daoine ag rá gur fhan siad leisan Ghaeilge a bhuíochas d’Ailf nuair a bhí siad ar tí éirí as mar gheallar iomarca dáiríreachta cuid de na ‘Soiscéalaithe’ sa ghluaiseacht. 85792 Chuala mé daoine a rá go mbeidh deireadh buan leis an aighneas ó thuaidh cionn is nach bhfuil an t-aos óg chomh seicteach leis an seandream. 85793 Chuala mé den chéad uair é ag céilí ar an gCeathrú Rua i lár na gcaogaidí. 85794 “Chuala mé do chuid ceoil féin ar YouTube. 85795 Chuala mé é faoi agallamh ar Raidío Fáilte an tseachtain seo thart agus bhí se chomh líofa i nGaeilge agus bheadh a mhacasamhail i bpáirtí ar bith eile i mBéarla. 85796 Chuala mé é le fiche nó tríocha bliana anuas. 85797 Chuala mé é luaite ar seó Ronán Mac Aodha Bhuí ar an raidió inniu. 85798 Chuala mé fán duine seo a bhí ag déanamh obair oíche i monarchan i mBéal Feirste roinnt blianta ó shin agus go raibh fadhb acu ann le francaigh. 85799 Chuala mé faoi bhean a bheadh páirteach sa gclár sin Celebrity Bainisteoir. 85800 Chuala mé faoi dhaoine eile ar an mbunscoil agus ar an meánscoil a fuair drochíde sa tréimhse sin, ach mar a tharla níor tugadh drochíde domsa riamh ar scoil. 85801 Chuala mé faoi ghrúpa i Nua-Eabhrac a raibh dianchúrsa deireadh seachtaine acu. 85802 Chuala mé faoina bás ar Raidió na Gaeltachta an mhaidin dár gcionn. 85803 Chuala mé fear inniu ar RTÉ, ón tSiombaib, agus tá sé ábalta Gaeilge a labhairt agus tá sé curtha isteach ar an rince sean-nóis. 85804 Chuala mé féin (agus go leor iriseoirí eile) roinnt mhaith daoine ag rá go raibh sé deas go rabhthas ag cuimhneamh ar dhuine ab ansa leo a cailleadh, ach go rabhthas ag dul thar fóir leis an chlúdach. 85805 Chuala mé féin fan duine seo a ghearr seanchrann úll ag deireadh an naoú haoise déag. 85806 Chuala mé féin gurb iad Paul Ryan agus Condi Rice na daoine a thug óráidí a thaitin go mór leo. 85807 Chuala mé féin gur sin atá i gceist leis an iris nua seo. 85808 Chuala me féin na ráflaí céanna maidir le caitheadh lipéid agus uisce faoi talamh. 85809 Chuala mé Fintan O’Toole, an Saoi gan locht, ag caint ar an raidió inné. 85810 Chuala mé fuaim nach raibh mé ag súil léi: géimneach bó! 85811 Chuala mé Gaeilge gach lá ar an bhóthar seo ó bhí mé aon bhliain déag d’aois mar go raibh mé ar scoil ansin leis na Bráithre Críostaí (sa Cardinal Godfrey Technical School) agus ba ghnách leo Gaeilge a labhairt le chéile. 85812 Chuala mé gleo ón tseomra teilgeora, agus i ndiaidh sin ón staighre a tagann síos go limistéar an lucht féachana. 85813 Chuala mé go bhfuair sé bás ach ní raibh sé feicthe agam le blianta, blianta fada. 85814 Chuala mé go bhfuil an scannán nua le Paris Hilton an-suimiúil ar fad; ach ní fhaca mé fós é. Tá 'chuile dhuine ag caint faoi le déanaí, agus caithfidh sé a bheith go deas. 85815 Chuala mé go bhfuil lear mór stuif Éireannaigh acu. 85816 Chuala mé go bhfuil seans mhaith gur féidir linn suas ar €1 billiún a fháil… bhí daoine leis an tuairim sin ar irisheconomy.ie le deanaí. 85817 Chuala mé go bhfuil sé traidisiúnta ag Póstaí in Éirinn. 85818 Chuala mé go dtearn sí albam úr nach bhfuil amhrán Gaeilge ar bith ann. 85819 Chuala mé go leor cáineadh ar Phádraig Ó Céidigh ag ocáid an Barr 50 agus daoine ag cur ina leith go raibh sé ag imirt cluiche dainséarach agus go raibh sé caillte aige – agus sin a ceapadh inniu (Dé hAoine) ag am lón. 85820 “Chuala mé go mbainfidh sé an phingin as do phóca fosta,” arsa Nóirín. 85821 Chuala mé go mbeidh bunscoil lánGhaeilge nua i Ratheen. 85822 Chuala mé go raibh an seó go hiontach – bíonn. 85823 Chuala mé go raibh comórtas ar siúl ar leathanach Facebook Puddleducks ar son mála scoile nua. 85824 Chuala mé go raibh muintir Carroll ar leo The Donegal Democrat agusThe Derry People ag an am, go raibh siad leis an dá nuachtán sin achlóbhualadh i nDoire Cholm Cille agus cló-inneall an Democrat a dhíol. 85825 Chuala mé go raibh neart obair thógála ar fáil i gCeanada agus chinn mé dul go Vancouver dá bharr. 85826 Chuala mé go raibh sé ar fheabhas. 85827 Chuala mé go raibh siad ar thuras timpeall na tíre chomh maith. 85828 Chuala mé go raibh slua mór ann - an bhfuil tuaraisc ag aon duine? 85829 Chuala mé go raibh TG4 ag déanamh cúrsa seachtaine láithreoireachta agus bhí ochtar roghnaithe tar éis na n-éisteachtaí agus bhí mise ar dhuine acu sin, agus go tráthúil bhí Colmán freisin! 85830 Chuala mé gur áit speisialta a bhí ann le cuairt a thabhairt air agus nuair a bhain mé an t-ionad amach sa deireadh thiar thall ní raibh díomá orm. 85831 Chuala mé gur caitheamh aimsire deas í an chniotáil. : ) Tá an fearg agus an ghráin atá léirithe ag April ina ábhar scanraidh. 85832 Chuala mé gur chuir daoine sna Stáit pacáistí le bia iontu chuig na Gearmánaigh tar éis an Dara Cogadh Domhanda. 85833 Chuala mé gur imir Roibeard Ó Mairthile agus na Wailers ar thalamh Dalymount i 1977, mar sin beidh orainn tacú leis na Bohemians, cé go bhfuil siad níos measa ná foireann Oilimpeach Gheimhridh Iamáice. 85834 Chuala mé gur tógadh a lán de na claíocha i Sasana Nua ar an ábhar sin. 85835 Chuala mé í ag caoineadh. 85836 Chuala mé iar-Aire Rialtais de chuid Fhianna Fáil ag rá gur thug sé an nod P.T.F.O. faoi deara ag bun a chuid cáipéisí mionteagaisc - ``Pass the fucker on.' 85837 Chuala mé iarphríomhaire na Fraince, Jean-Pierre Raffarin, ar an raidió an lá cheana agus é ag caint faoi chúlú na Fraincise mar theanga idirnáisiúnta le roinnt blianta anuas. 85838 Chuala mé ina dhiaidh sin gur ghlac sé le cuid mhór seirbhísí eile saor in aisce – lomadh féir agus bearradh gruaige ina measc; agus chuala mé ráfla, cé nach raibh ann ach ráfla, nár íoc sé pingin as tonna aoiligh a fuair sé cúig bliana déag ó shin. 85839 Chuala mé inniu, i gcomhrá, "chuir mé mo mhadra istigh an teach adhmad sin". 85840 Chuala mé lá amháin go raibh 42 leabhar scríofa faoi Marilyn Munroe agus rith sé liom nach raibh tada ann ag an am faoi Willie Clancy. 85841 Chuala mé leagan eile inniu ó Spáinneach atá ag obair liom: Ojos verdes son traidores, los azules embusteros (lit. 85842 Chuala mé mar a bheadh geonaíl nó mionsianaíl ag teacht ón lios. 85843 Chuala mé m'athair ag rá go raibh sé ag sioc agus chuala mé m'uncail ag trácht ar an ngealach láin agus iad ag dul siar ar bhóithríní a smaointe agus iad ag gáire. 85844 Chuala mé míniú amháin ó Bernadette McAliskey agus í ag tabhairt léachta i sraith léachtaí poiblí i gCumann CLG Gort na Mona in iarthar Bhéal Feirste ar na mallaibh. 85845 Chuala mé nach bhfuil mórán suime ag muintir na cathrach teacht chun cainte leis na polaiteoirí ag na doirse mar tá scéal mór faoi Tracy ar ‘Corrie’! 85846 Chuala mé nach raibh Banc na hÉireann sásta gnó a dhéanamh le gnáthphobal an oileáin ar Inis Meáin i gcontae na Gaillimhe ach le lucht gnó amháin. 85847 Chuala mé neart scéalaíochta agus seanchais cois tine ó mo mhuintir agus ó na comharsana. 85848 Chuala mé otharcharr i bhfad uaim ag déanamh bealaigh chugam. 85849 Chuala mé raflaí roimhe seo ach is cosúil go bhfuil firinne eigean sa scéal nó bhí sé á thuairisciú ar Nuacht RnaG ó chianaibh. 85850 Chuala mé roimhe iad ach, le bheith iomlán ionraic is umhal, admhaím nach dtuigim a mbrí. 85851 Chuala mé roimhe iad ar an teilifís agus, ainneoin an traidisiúin shaibhir cheoil as ar eascair siad agus clú agus cumas an fhir a ghin an cór (go meafarach! 85852 Chuala mé roinnt den stuif seo ar RnaG. 85853 Chuala mé rud éicínt inniu ach nílim cinnte céard is brí leis. 85854 Chuala mé saineolaí taithí úsáideora ó chomhlacht ollmhór pinsin agus árachas saoil ag caint faoin obair a bhí idir lámha ag a bhfoireann taithí úsáideora. 85855 Chuala mé scéal ó mhuinteoir i scoil m'iníon. 85856 Chuala mé screadanna agus gáire, agus ansin os mo chomhair bhí na páistí ar fad amuigh sa bháisteach ag léim timpeall agus ag rince! 85857 Chuala mé thiar i gCarna é fadó nuair a bhí an saol ina thús. 85858 Chuala mé trácht ar liathróid shalach go minic fiú amháin ar laethanta breátha samhraidh gan ruainne puití le feiceáil ar bhuatais ná ar gheansaí imreora ar bith. 85859 Chuala mé trácht ar theastas TEFL nó teastas i múineadh an Bhéarla mar theanga iasachta, ach bhí amhras orm ina leith ar dtús. 85860 Chuala mé trácht ort, go deimhin. 85861 Chuala mé trup ar mo chúl agus thiontaigh mé thart. 85862 Chuala mí an Mhárta an méid a dúirt an bhó agus ghlac sí cúpla lá ar iasacht ó mhí Aibreáin. 85863 Chuala mise scéal ó bhoc arbh éigean don eitleán a raibh sé air tuirlingt éigeandála a dhéanamh. 85864 Chuala muid an píosa cainte a rinne Tomás Láighléis le Tomás de Bhaldraithe do RTÉ sa mbliain 1977 agus é ag caint ar Chaisleán Mhionlocha nuair a dódh é. Siubhán Nic Grianna, bainisteoir cumarsáide agus margaíochta Údarás na Gaeltachta. 85865 Chuala muid an t-amhrán ''An Caisleán Gearr'' le gasúir ardranganna Scoil na hÁirde. 85866 Chuala muid chomh maith Vox Pop ón gcruinniú urghnách agus daoine ag tabhairt a gcuid tuairimí. 85867 Chuala muid cúpla focal don óráid a thug Uachtarán na hÉireann agus chuala muid blaiseadh beag den cheol a bhí le cloisteáil ag ócáid na hoíche aréir sa Royal Albert Hall. 85868 Chuala muid glaoch eile. 85869 "Chuala muid go léir é," a dúirt fuiseog óg eile, gan aird ar bith aici ar a deartháir. 85870 Chuala muid gur caitheamh cuid mhaith acu sa phríosún ina dhiaidh sin. 85871 Chualamuidne faoi agus chuaigh muid i dteagmháil láithreach le beirt iar- Uachtarán de chuid an CLG, mar a bhí, Pádraig Mac Con Midheagus Ailf Ó Muirí; ba bheirt iad a bhí sáite i gcúrsaí athbheochan naGaeilge a saol uilig. 85872 Chuala ná raibh mórán fíor-Ghaeltacht fágthaithe i Mumhain, faraor. 85873 Chuala níos luaithe ar an raidió go bhfuil míol piolótach ar an dtrá folamh. 85874 Chuala páisinéir eile sin, agus d’fhiafraigh sé díom: “An Gael thú?” 85875 Chuala Peadar geabhróga agus faoileáin ag éamh san aer os cionn chladach an locha. 85876 Chuala Peadar hoirteanna Mháire Cháit ag seoladh a bó brice abhaile di. 85877 Chuala póilín iad ag labhairt Gaeilge agus thosaigh sé ag béicíl le Máire agus rug sé greim uirthi. 85878 Chuala Robert McMillen tuairim spéisiúil sular scaoileadh John Downey saor faoi bhuamáil Hyde Park. 85879 Chuala roimhe sin mar gheall ar a leithéidí go dtugaidís striapaigh orthu ach ní raibh aon taithí agam a bheith ina gcomhluadar. 85880 Chuala Rónán go raibh Suibhne ar a bhealach abhaile agus ghuígh sé nach mbeadh sé in ann pilleadh ar eagla go ndéanfadh sé damáiste don Eaglais arís. 85881 Chualas an ceann seo ag m'athair. 85882 Chuala S. an cnagadh ar chlár a chónra, rud nár chuir isteach air ar dtús. 85883 Chualas bean á rá nach gcaithfeadh sí sála arda choíche arís. 85884 Chualas Brian Cowen ar 7 Lá bhí sé go huafásach. 85885 Chuala scéal faoin seanbhean cráifeach seo a tháinig chun cónaí i dteach a hiníne agus a teaghlach agus a d'aimsigh an buidéal poitín. 85886 Chuala scéal scéil faoi chomhalta ó iarthar Éireann a ceapadh ar bhórd an Fhorais agus a d’iarr ag an gcéad cruinniú cé acu an mbeadh gach cruinniú i nGaeilge nó nach mbeadh? 85887 Chuala sé "amhrán uaigneach" san atmaisféar uafásach seo agus tháinig uaigneas air. 85888 Chuala sé an doras á oscailt. 85889 Chuala sé an guthán lá agus é ag obair sa chlós. 85890 Chuala sean-Mhaitias olagón na dtonn ar na carraigreacha agus monabar an tsruithleáin ag sileadh leis an gclochar. 85891 Chuala sé an rírá agus ruaille buaille istigh sa teach tábhairne. 85892 Chuala sé an smionagar ag carnadh timpeall air, faoi mar a bheadh toirneacha ag pléascadh istigh i lár a chinn. 85893 Chuala sé an torann arís. 85894 Chuala sé clic agus glór leadránach uathoibríoch gléas freagartha an chomhlachta theileafóin ag cur in iúl go raibh an duine áirithe a raibh sé ag lorg dofhaighte an babhta seo. 85895 Chuala sé clog an dorais ar dheich mbomaite go dtí’n hocht. 85896 Chuala sé dream cailíní ag caint áit éigin taobh thiar de. 85897 Chuala sé glór garbh Fhearghais arís. 85898 Chuala sé gur féidir leis Liúntas do Lucht Cuardaigh Fostaíochta (LLCF) a fháil do na laethanta nach bhfuil sé ag obair agus teastaíonn uaidh a fháil amach cá mhéad LLCF a bhfuil sé i dteideal a fháil. 85899 Chuala sé guth Laura ar a chúl: ‘Thángamar slán, a bhuachaill. 85900 Chuala sé na luchóga móra ag déanamh tóraimh sa charn féir, is ba léir dó a súile bídeacha a bheith ag faire air as an dorchadas. 85901 Chuala sé ráfla go raibh Meán Scoil nua chun oscailt i mBéal Átha'n Ghaorthaidh i mí Meán Fhómhair - Meán Scoil lán Ghaelach agus ó Bheanntraí ab ea bunaitheoir na scoile nua - Fionnbarra Ó Murchú. 85902 Chuala sé scréach na coirre éisc ón duirling, agus géimneach na mbó ón mbuaile, agus geal-gháire na bpáistí ón bhfaiche. 85903 Chuala sé tafann an mhadra i bhfad uaidh. 85904 Chuala sé torann glórmhar an charr asail ag gabháil suas an Cnocán Leacrach. 85905 Chualas fear a fiafruig, lá amháin, 'Cá bfhuil an Scuár? 85906 Chualas go raibh sé imithe go Boston ar feadh scaithimh.' 85907 Chuala sí a cuid smaointe ag cliotaráil istigh ina cloigeann. 85908 Chuala siad cainteanna o réimse de dhaoine a bhfuil sáineolas acu ar an earnáil agus ar ghnéithe éagsúla de theagasc i nGaelscoileanna. 85909 Chuala siad chucu í. Dhruid an Duinníneach na tarraiceáin agus shuigh siad go pras. 85910 Chuala siad dha bholta á bhrú trasna istigh. 85911 Chuala siad go raibh an teach béal dorais ligthe anois agus go mbeadh comharsanaigh úra acu. 85912 Chuala siad go raibh ospidéal i Stoke-on-Trent ag fógairt ciorruithe agus thapaigh siad an deis. 85913 Chuala siad trup na mbróg agus na hionsaitheoirí ag imeacht ar cosa in airde. 85914 Chuala sí a fhreagra agus blas séimh magúil air: — Déanaimis geábh siúil, a stór. 85915 Chuala sí an t‑iriseoir ag mallachtú faoina anáil. 85916 Chuala sibh anois beag an abairt "i ngrá Dé agus na gcomharsan". 85917 Chuala sibh, ar ndóigh, an nathán "Theastódh súile i gcúl do chloiginn". 85918 Chuala sibh i gceart muid: lorg Valerie Joyce Wilson Turks trilliún dollar ó Diddy, ag cur ina leith gur eisean atá ciontach as na hionsaithe ar an ionad trádála domhanda i Nua Eabhrac i 2001. 85919 Chuala sibh i gceart muid: measann an t-imreoir sacair go mbeadh sé ar fheabhas ar an gclár agus tá cairde leis á spreagadh le gach iarracht a dhéanamh áit a fháil ar an bpainéal mar aoi-bhreitheamh. 85920 Chuala sibh i gceart muid, tá na haisteoirí ón gclár teilifíse Glee ag dul ar an mbóthar chun grá don cheol agus don chanadh a scaipeadh ar fud an domhain arís i 2011. 85921 Chuala sí duine éigin ag srannadh go hard agus go leor gnúsacht aige! 85922 Chuala sí é sin ó dhuine de na bainisteoirí. 85923 Chuala sí faoin bhfadhb is tháinig chun cuidithe. 85924 Chuala sí glór fir. 85925 Chuala sí go raibh sí go dona tinn agus bhí sí ag iarraidh cúrsaí a chur ina gceart eatarthu. 85926 Chuala sí mé ag canadh “My Irish Molly O”, agus thug sí cúpla amhrán traidisiúnta dom. 85927 Chuala sí na daoine ag caint agus ag gáirí, agus d'aithin sí go rabhadar ag scaipeadh i ndiaidh a chéile. 85928 Chualas ina dhiaidh sin gur le Gael-Linn é. Thugas cuairt arís ar an áit tríocha (?) bliain ó shin agus ba léir gur fothrach a bhí ann. 85929 Chuala sí sciorradh agus torann mór. 85930 Chuala sí torann mar bheifí ag gáirí agus ag bualadh bos istigh. 85931 Chuala sí torann marbh i bhfad uaithi mar a bheadh toirneach ann agus dhorchaigh solas an lae; d’imigh giotaí páipéir ag rince síos an tsráid. 85932 Chuala sí torann na traenach i bhfad uaithi. 85933 Chuala sí trácht ar Micky Harte! 85934 Chuala Teachtaí Dála agus Seanadóirí ó Airí maidir lena gcuid pleananna i dtaobh an Bhuiséid. 85935 Chualathas aithisc ón gCoimisinéir Teanga, Seán Ó Cuirreáin, maidir le taithí a oifige féin; aitheasc ó Séamus Mac Giolla Chomhaill, Priomhoifigeach leis an Roinn Ealaíona, Oidhreachta agus Gaeltachta agus ó Aonghus Dwane, Oifigeach Gaeilge TCD. 85936 Chualathas beirt fhear óg agus duine acu ag moladh go dtógfaidís lána mar chóngar. 85937 Chualathas Colm Sonaí Ó Méalóid ag gearán ar na mallaibh go bhfuil Máire Mhór ar ais ar an bhairneach is ar bhláth na scailliún dearg, go bhfuil cuma chnámharlaigh uirthi, agus go bhfuil sí ag dul thart i ngúna beag dearg cosúil le hÁine Ní Dhroighneáin. 85938 Chualathas David Norris ag caint as Gaeilge Dé Luain i mBaile Mhúirne i nGaeltacht Mhúscraí. 85939 Chualathas é ag tabhairt ‘bigot’ ar an seanbhean agus ag gearán lena hoifigigh gur lig siad di teacht faoina chóngar. 85940 Chualathas faoi eachtraí eile a tharla a chuirfeadh sceoin ort dá mbainfidís duit féin ach a chuirfeadh ag gáire thú, b’fhéidir, fhad is gur duine eile a bheadh i gceist. 85941 Chualathas le déanaí an tAire Airgeadais, Christine Lagarde, ag rá go mbeidh an rialtas ag cur go mór in aghaidh aon íocaíocht bhreise le príomhfheidhmeannach a ligeann oibrithe chun siúil i mbliana. 85942 Chualathas leithéidí an aire Dermot Ahern ag rá go raibh Fianna Fáil rómhór faoi scáth a gcomhpháirtí rialtais. 85943 Chualathas roinnt breac-chuntas ar aidhmeanna agus cuspóirí ceachta á dtabhairt, agus moltar go mbainfí feidhm níos forleithne astu seo, má’s féidir, mar thuilleadh tacaíochta d’fhoghlaim na scoláirí. 85944 Chualathas sa chúirt go mbíodh Alan Clair ag bualadh ar an druma go minic i bparáidí i mBéal Feirste, chomh maith le cinn Learphoill. 85945 Chualathas sa chúirt gur eagraigh Cubbon an smuigleáil sa Derry Club le ball de chuid an UVF ó Bhéal Feirste, Kenneth Hagan, agus gur mharaigh an UVF sa chathair sin Caitlicigh le gunnaí a tháinig trí Learpholl. 85946 ‘Chuala tú caint ar an aidh–or–ae?’ arsa muide. 85947 Chuala tú faoin sos lámhaigh Lá Nollaig idir Shasanaigh agus Gearmánaigh le linn an Chéad Chogaidh. 85948 Chuala tuilleadh cainte. 85949 Chuala tú mé, mar sin? 85950 Chuala tú uilig roimhe é: cnapann sé sa níochán, éiríonn sé cnapánach de réir a chéile, níl teas ar bith ann, níl agat ach amharc air agus tá sé lán clupaidí. 85951 Chualthas pléasc mór nuair a thit an t-eitleán beag ar an tríú iarracht chun tuirlingt agus chuaigh cúl an aerárthaigh trí thine. 85952 Chuamar a chodladh ar a cuig a chlog, ach ní chodail mé ach trí uair. 85953 Chuamar ag rothaíocht i ngach áit, nó thógamar an capall agus trap ar Aifreann. 85954 Chuamar ag uaimheadóireacht sna tolláin ag bun na huaimhe, agus chonaic mé péisteanna solais ar an tsíleáil in áiteanna. 85955 Chuamar amach ar an tsráid agus shuíomar i mbus a bhí follamh. 85956 Chuamar amú níos mó ná uair amháin i stáisiún traenach Shinjuku trína ngluaiseann ceithre mhilliún duine sa lá, roinnt páistí scoile ina measc, páistí a fhreastalaíonn ar ranganna breise ar a trí a chlog ar maidin. 85957 Chuamar ar ais go Halla Dunne. 85958 Chuamar beirt isteach sa phuball agus Nandos bocht ag cur fola. 85959 Chuamar b’fhéidir ceithre dhuine dhéag ná mar sin síos ann an chéad bhliain agus leanamar ag dul síos ann gach aon bhliain ina dhiaidh sin. 85960 Chuamar chomh fada leis na Smokey Mountains, áit ar bhuaileamar le clann is cairde Dolly Parton. 85961 Chuamar chun cainte le Michael D. ag moladh dhó Pádraig Ó Ciardha a choinneáil ar bord. 85962 Chuamar faoi luas go dtí an bhialann ba ghaire dúinn. 85963 Chuamar go Cnoc Mhuire ar an dtraein - an chéad uair ar traein don chuid is mó againn. 85964 Chuamar go Cnoc Mhuire díreach sar a dheineamar an tÁrd Teastas i 1963. 1960: Phós Fionnbarra agus Máire sa Samhradh agus thóg sé tigh i mBéal Átha agus chaill mé mo spin chun na scoile. 85965 Chuamar go dtí an Ard-Chraobh ar dtús, an oíche úd mar bhí "seanchus" ar siúl ag Gaeilgeoirí na hArd Chraoibhe agus do chuireamar ár bplean féna mbráid. 85966 Chuamar go Gáirdín na Lus i mB. 85967 Chuamar go léir abhaile chomh folamh is a thánamar agus an sagart chomh maith le duine. 85968 “Chuamar go Nashville agus bhuaileamar le daoine mar Ricky Skaggs agus Emmylou Harris. 85969 Chuamar go Trá Lí gach bliain i gcomhair na féile. 85970 Chuamar i mbun oibre go luath ina dhiaidh sin. 85971 Chuamar ó dhuine go duine ar feadh uair a chloig ar a laghad agus b'é an dála chéanna acu ar fad é ach go raibh cuid acu níos shearbhaí ná cuid eile. 85972 Chuamar thar n-ais go dtí ár dtithe. 85973 Chuamar trí shruthán agus ar an taobh thall, d’fhágamar an choill inár ndiaidh. 85974 Chua' mé chun aonaigh is dhíol mé mo bhó.. 85975 Chuardaigh an cailín aispirin in a sparán is chaith sí siar é le braoinín uisce ón gcarafe os a comhair amach. 85976 Chuardaigh dóigh agus andóigh ach dá méid foirmeacha a bhí romham san oifig ní tháinig mé ar oiread is ceann amháin Gaeilge. 85977 Chuardaigh Marcus a phócaí agus tharraing sé amach a raibh de bhoinn airgid a bhí ina phóca. 85978 Chuardaigh mé an scéal seo ar Gaelport agus níor aimsigh mé go fóill é. Glacaim leis go raibh an scéal ann. 85979 ‘Chuardaigh mé an teach chun an nóibhéine sin a fháil agus i ndeireadh na dála tháinig mé air’, buíochas mór le Dia na Glóire’, ar sise. 85980 Chuardaigh mé san fhoclóir é chun a bheith cinnte. 85981 Chuardaigh sé a oiread eolais agus ab’fhéidir faoin fhear seo agus fuair sé amach gur aistrigh sé go dtí an Astráil i ndiaidh an Chogaidh Mhóir. 85982 Chuardaigh sé a phócaí chun teacht ar an bpaicéad aspairíní ba ghnách leis a iompar nuair a bhíodh sé ag dul ar na cannaí. 85983 Chuardaigh sé arís iad. 85984 Chuardaigh siad an baile ar fad is nuair a shroich siad áit an mhargaidh bhí an bháisteach ag teacht ina ráig. 85985 Chuardaigh siad an t-áitreabh go cruinn ach ní bhfuair siad daoine eile i bhfolú. 85986 Chuardaigh siad an teach ach nuair a tháinig siad amach lámha folacha d’ionsaigh siad ar a gcuid phríosúnaigh arís. 85987 Chuardaigh siad na soithigh bhruscair ar fad, na fiodáin séarachais agus sistéal gach leithris ar an bhaile. 85988 Chuardaíos baile Dhroichead Átha ó bhun go barr. 85989 Chuartaigh mé anseo é ach ní raibh aon trácht air san am sin, de réir cosúlacht. 85990 Chuartaigh sé fána chosa go bhfuair sé dartán beag móna a chaith sé siar sa dorchadas. 85991 Chuartaigh sí votaí na dtuataí chomh maith, ar ndóigh, lena scéalta agus a teachtaireacht simplí, a raibh blas na seanmóra orthu uaireanta in ionad ráitis polaitiúil. 85992 Chuartuigh siad a' lá thar na bhárach - ní bhfuair siad airgead air bith. 85993 Chuartuigh siad i rith an lae ach ní bhfuair siad airgead air bith. 85994 Chuas a chodladh an oíche sin le dearcadh difriúil ar an saol. 85995 Chuas á lorg agus fuair mé - ach ní raibh ach leagan Béarla le fáil. 85996 Chuas ar an gcóisir dinnéir le mo mhuintir, agus bhí an-chuid daoine eile i láthair faoi mar a tharla. 85997 Chuas arís nuair a bhíos ceithre bliana d'aois agus deineadh beagán beag d'fhuáil ar dhíon mo bhéil laistigh. 85998 Chuas ar Scoil Naomh Eirc ar an bhFeothanaigh agus as san go dtí an cheardscoil sa Daingean. 85999 Chuas ar scoil thar sáile agus níor staidéireas an Ghaeilge sa chóras oideachais ar chor ar bith de bhrí sin. 86000 Chuas as san go dtí m'Uncail Séamus agus Aintín Maire i gCill Náile i dTiobrad Árann, mar a raibh m'Uncail mar phríomhoide ar an gCeardscoil, agus bail ó Dhia orthu cuireadh críoch dheas ar mo chuid oideachais. 86001 Chuas chomh fada le pub Gaelach chun dul ag féachaint ar chluiche na sraithe (an Ghaillimh dainséarach i mbliana?) Thar n-ais ar an trá an mhaidin dar gcionn — gach rud ag dul go maith! 86002 Chuas chun cainte leis le déanaí agus is ar a óige a thosnaíomar ag caint ar dtús. 86003 Chua sé tharainn amach lá agus níor labhair sé. 86004 Chuas féin agus Tomás Ó Mainnín (nuacht TG4) go dtí raon gailf dhá uair le chéile nuair a thángamar go dtí an Ghaillimh ar dtús, breis is 10 mbliana ó shin. 86005 “Chuas féin, Sonny agus Greg Boland chuig Mulligan Records agus fuaireamar an deal leosan. 86006 Chuas go Ceské Budejovice, an áit ina ndéantar an bheoir cháiliúil sin Budvar - agus ónar ghoid na Meiriceánaigh Budweiser, mar a deir na Seicigh ar fad liom i gcónaí! 86007 Chuas go dtí an ócáid pé scéal é agus sórt pus orm! 86008 Chuas go dtí an scannán pé scéal é — taighde i gcomhair an pháipéir seo. 86009 Chuas go dtí comhlacht a dheineann scannáin do TG4 agus ní bhfuaireas aon éisteacht. 86010 Chuas go dtí fear a tháinig isteach chun maireachtaint sa Ghaeltacht leis an bplean seo ach bhí sé ag caint ar na mílte euro, rud nach bhfuil agam go fóill! 86011 Chuas go dtí mo mháthair agus lúbas síos agus thugas póg san éadan di. 86012 Chuas i dtreo eile ar fad ansan agus dheineas B.Ed. le Gaelainn i gColáiste Muire gan Smál i Luimneach. 86013 Chuas isteach i seomra breá mór agus gan aon easpa misnigh orm. 86014 Chuas isteach sa chistin is thugas gloine uisce chuici, rud a thóg sí. 86015 Chuas liom féin siar go dtí an Ghearmáin agus mé i mo dhéagóir. 86016 Chuas soir ag an ócáid le dóchas i mo chroí agus mé ag iarraidh a bheith dearfach. 86017 Chuas suas chuige ag deireadh an chluiche chun a lámh a chroitheadh. 86018 Chuathas a cheannach gunnaí sa Ghearmáin. 86019 Chuathas a chodladh chomh luath is a scairt an ghealach órdha a scáilí draíochta i dtimpeallacht na ­bpuball. 86020 Chuathas ag 'paidreoireacht', mar a déarfadh an Ríordánach, as an nua 'i dTeampall na Gaeilge.' 86021 Chuathas ar aghaidh uaidh seo go dtí obair aonair do na scoláirí le bearnaí focal sa téacs a líonadh. 86022 Chuathas ar camchuairt leis na drámaí seo, go dtí an Barbican Centre i Londain agus an Lincoln Centre i Nua-Eabhrac. 86023 Chuathas chun cainte le muintir Shráid Bhombay, a bhí scaiptheansiúd agus anseo ar fud na cathrach, agus ghlac siad leis an mholadhgur cheart Cumann Tithíochta a bhunú agus dul i mbun tógálaláithreach, gan cead pleanála dá mba gha. 86024 Chuathas i dteagmháil le daoine éagsúla i rith na míosa seo caite le cuireadh a thabhairt dóibh alt a chur ar fáil do Beo! ina ndéanfaí argóintí ar son dhaingiú an chonartha a chur chun cinn. 86025 Chuathas i gcomhairle leis na bunscoileanna friothálacha agus tuismitheoirí agus an cinneadh á dhéanamh chomh miath. 86026 Chuathas i mbun suirbhéanna cuimsitheacha maidir le cumas Gaeilge an phobail. 86027 Chuathas i muinín an aistriúcháin go Béarla i gcásanna áirithe chun tuiscint na scoláirí ar an ábhar a chinntiú. 86028 Chuathas i ngleic leis an ailse sciobtha go leor, agus dá bharr sin níor chuir sé dá chois é agus bhí sé ar ais ar a sheanléim tamall gairid i ndiaidh na hobráide. 86029 Chuathas siar ar an obair a bhí déanta cheana agus tugadh achoimre den cheacht ag a thús agus ag druidim lena dheireadh. 86030 Chuathas siar ar charúil Nollag a cleachtadh roimhe sin agus rinneadh staidéar ar dhán nua-aimseartha i nGaeilge faoin Nollaig. 86031 Chuck agus Nell Kruger a bhí orthu. 86032 Chugaibh, mar sin, an dráma nua In Ainm an Athar, mar a bpléitear cás Liam, nó ‘Wino' mar a thugann.. 86033 Chugaibh, mar sin, an dráma nua In Ainm an Athar, mar a bpléitear cás Liam, nó ‘Wino' mar a thugann sé air féin, fear óg atá tar éis filleadh ar an mbaile tar éis seal a chaitheamh in ionad síciatrach. 86034 Chugaibh, mar sin, cnuasach úrnua dánta uaidh, imleabhar spreagúil smaointeach ó Ghúrú na gCnoc, mar a dtéann an file i ngleic le hiontais an tsaoil dhaonna agus neamhdhaonna agus mar a dtugann sé.. 86035 Chugainn anois cloch mhór eile ar charn liteartha Joe Steve Uí Neachtain le foilsiú úrscéil nua, Lámh Láidir. 86036 Chugatsa atá mar sin, a Thaoisigh, cuid den chríonnacht a léiriú! 86037 Chuideodh an cháilíocht seo le múinteoirí agus iad ag dul i mbun phleanáil shiollabas na Gaeilge nó pholasaí Gaeilge na scoile. 86038 Chuideodh sé seo le caighdeáin teanga agus liteartha a chothú níos mó fós agus deiseanna thaighde níos fearr a chur ar fáil do dhaltaí. 86039 Chuideodh sé seo le haontacht a chothú idir an trí roinn sa scoil ó tharla go bhfuil na seomraí ranga chomh scaipthe ó na chéile. 86040 Chuideodh sé sin leis an bhfondúireacht féin stádas carthannachta a fháil ó na Coimisinéirí Ioncaim. 86041 Chuideodh sé sin leis an catharsis a fhaightear trí shean-imeachtaí do shaoil a phlé. 86042 Chuideodh sin chun tús a chur leis an bpróiséas trína dtabharfaí aitheantas cuí don Ghaeilge agus a gcearta do phobal na Gaeilge sna Sé Chonae. 86043 Chuideodh sin leis na scoileanna, leis an nGaeltacht agus leis na Gaelscoileanna, go mbeadh deis ag daoine a gcuid Gaeilge a úsáid. 86044 Chuidigh agus ghníomhaigh an córas polaitíochta leis na bainc sin agus thug tuilleadh airgid dóibh, airgead nár leis na bainc é. Tá rialtais ar fud an domhain fós ag scríobh uimhir ar pháipéar agus ag maíomh luach leis. 86045 Chuidigh an breithiúnas seo leis na hiarrachtaí a bhí ar bun ag lucht na polaitíochta san IRA agus i bhfórsaí na Breataine, bogadh i dtreo cainteanna comhréitigh. 86046 Chuidigh an caighdeán an-ard in ullmhúchán na gceachtanna le luas cuí agus dul chun cinn éifeachtach nuair a bhí an t-ábhar á theagasc agus nuair a bhí gníomhaíochtaí ar bun ag na mic léinn. 86047 Chuidigh an ceamara go mór chun aitheantas a thabhairt do na laochra úd a bhí ag imirt agus ag iomaíocht sa dara leath den 20ú haois, ach iad sin a mhair roimhe sin is beag ár n-eolas fúthu go minic. 86048 Chuidigh an chosaint a bhí ag an nGaeilge le go leor daoine an teanga a fhoghlaim. 86049 Chuidigh an cur i láthair, a forbraíodh roimh ré i gcomhar leis na mic léinn, go han-éifeachtach le foghlaim coincheapa an-deacair, trí mhíniúcháin fhíseacha a thabhairt ar an teoiric a bhí faoi chaibidil. 86050 Chuidigh an dátheangachas sa chás áirithe seo le daoine eile a mhealladh i dtreo na filíochta Gaeilge. 86051 · Chuidigh an dearbhú leanúnach le rannpháirtíocht na mac léin agus le hatmaisféar dearfach a chothú sna seomraí ranga. 86052 Chuidigh an dearbhú leanúnach le rannpháirtíocht na mac léinn agus le hatmaisféar dearfach a chothú sna seomraí ranga. 86053 Chuidigh an diabhal leo toisc gur gníomhairí s'aigesean a bhí iontu. 86054 Chuidigh an ghaoth le haimsiú an chéad chúil – poc saor i bhfad amach ag Seán Ó Féinneadha a chuaigh díreach isteach i gcúl na heangaí. 86055 Chuidigh an LE Ciara anocht le tarrtháil 22 duine a bhí ar bord luamh a chuaigh tóin faoi in aice leis an Charraig Aonair, (Fastnet Rock) tráthnóna. 86056 Chuidigh an mac lena athair, Thomas, nuair a crochadh Tom Williams i Mí Mhéan Fómhair 1942 i mBóthar Chroimghlinne. 86057 Chuidigh an saileach go mór le bainne a fháil agus le im a dhéanamh chomh maith. 86058 Chuidigh an scéim scriosta fáil reidh leis na seancharranna is measa, agus chuidigh na comhlachtaí díolta gluaisteáin chomh maith lena scéimeanna iasachta/ceannachta. 86059 Chuidigh an tsaoire bheag dheas a fuair mé chomh maith, íoctha as ag ERASMUS agus an EU i gcathair bheag álainn, píosa fada ó thuaidh san Iorua. 86060 Chuidigh an úsáid a baineadh as acmhainní TFC-bhunaithe le léiriú soiléir a thabhairt ar phríomhphointí na foghlama i ngach ceacht agus le léiriú súl tacúil a chur ar fáil do na scoláirí agus iad ag foghlaim. 86061 Chuidigh cailín leis agus í ag bualadh ar an mbodhrán. 86062 Chuidigh domhan draíochtach Unicorns go mór liom chun fáil faoi chraiceann shícé bhriste Cathryn.” 86063 Chuidigh duine ón iostas leis. 86064 Chuidigh gabhann darbh ainm Goibhleann l'Eithne agus lena mac, Lugh, agus d'fhan Lugh i gcuideachta Ghoibhleann go raibh sé in aois fir. 86065 Chuidigh gníomhairí Briotanacha le dílseoirí na céadta arm a thabhairt isteach ón Afraic Theas. 86066 Chuidigh iarrachtaí an mhúinteora le féith an ghrinn a úsáid chun na scoláirí a choimeád i ngleic leis an ábhar. 86067 Chuidigh leibhéil an-mhaithe ullmhúcháin ag múinteoirí go mór le ceachtanna staire a chur faoi faoi lán seoil go tapa. 86068 Chuidigh Manannán leis na Fianna nuair a bhí siad ag taisteal thar lear in eachtra amháin. 86069 Chuidigh mo mháthair liom go leor de na billí grianghrafadóireachta, taistil agus araile a íoc. 86070 Chuidigh muid leis na feachtais a chuirMisneach ar bun, go háirithe faoi Pháipéar Bán an Rialtais arChoimisiún na hAthbheochana agus an stailc ocrais i gcuimhne 1916. 86071 Chuidigh muintir na tíre leis na Gearmanigh mar bhí fhios acu go raibh na Cumannaigh i bhfad níos measa. 86072 Chuidigh na blianta a chaitheadar i Ros na Rún go mór leo. 86073 Chuidigh na coláistí Gaeilge go mór le borradh a chur ar chúrsaí agus mám airgid a thabhairt isteach sa chontae. 86074 Chuidigh na húdaráis Eilvéiseacha leis scoileanna a chur ar bun ó am go ham; ba do pháistí gan dídean a tógadh an chéad ceann, a fágadh gan tuismitheoirí nuair a mharaigh na Francaigh cuid Caitliceach Unterwalden. 86075 Chuidigh na léirithe seo le haird na mac léinn a choimeád, le tacú lena bhfoghlam, agus le coimriú a dhéanamh ag deireadh na gceachtanna. 86076 Chuidigh na muca leis sa chleas céanna lá éigin eile agus iad ag caitheamh creafóige thart air. 86077 Chuidigh Naomh Ciarán Ie Seanchán toisc gur uaidh a fuair sé an scéal Táin Bó Chuailgne' Ie scríobh. 86078 Chuidigh na scéimeanna tacaíochta ar fad le mic léinn dul chun cinn níos mó a dhéanamh sna cúrsaí Gaeilge idir acadúil agus ghinearálta go rabhadar páirteach iontu. 86079 Chuidigh nuachtáin Gaeilge le léamh na Gaeilge. 86080 Chuidigh polaiteoirí as páirtithe eile leis, agus roinnt pholaiteoirí neamhspleácha as chomh maith. 86081 Chuidigh rialtas Atha Cliath leis an phroiséas seo nuair a bhí Uachtarántacht an CE acu ó Meitheamh go Nollaig 1996. 86082 Chuidigh sé le bunú an Cheardchumainn Iompair agus Ilsaothair i nGaillimh, thug sé tacaíocht do Réabhlóid na Rúise, bhí sé ó am go chéile i bpáirtithe Lucht Oibre agus Cumannacha. 86083 Chuidigh sé le daoine a bhí ag iarraidh póstaer mar sin ach níor tháinig deireadh leis an chraos a bhí air don léann. 86084 Chuidigh sé leis an Transcontinental Railroad a mhaoiniú agus ceapadh é sa deireadh mar uachtarán ar Stocmhalartán Nua-Eabhrac in 1883. 86085 Chuidigh sé le linn na gceachtanna go raibh na múinteoirí ag gluaiseacht thart, agus d’fhéadfaí dá réir an obair ar thascanna ranga a mheas, rud atá le moladh. 86086 Chuidigh sé nach raibh teach ar bith rófhada ón séipéal, ach cheap mise gur mó a meas air mar nach mbíodh Aifreann acu chomh minic le háiteanna eile anuas trí na blianta. 86087 Chuidigh sé seo leo an fhoghlaim nua a cheangal le foghlaim a bhí tarlaithe cheana féin, agus bhí an fhreagracht acu féin ar chuid dá bfhoghlaim. 86088 Chuidigh sé seo scoláirí a dhíriú ar an tasc agus chuir sé eolas ar fáil do mhúinteoirí maidir lena ndul chun cinn. 86089 Chuidigh siad go mór leis an samhradh fuar, fliuch, feannaideach a dhéanamh suimiúil. 86090 Chuidigh siad le cásanna eile inár bhain Damien Sullivan agus Christopher Sheals, beirt a tá anois saor agus lena gclanna. 86091 Chuidigh siad siúd ar ar chuir sé aithne san ollscoil leis post sármhaith a fháil i gcomhlucht airgeadais is thapaigh sé an deis clú a thabhú ann go luath. 86092 Chuidigh sin linn am a fháil ár gcuid oibre a dhéanamh i gceart. 86093 Chuidigh Tevez le Sergio Aguero chun cúl a aimsiú ar dtús agus ansin, chuidigh sé le Samir Nasri scór eile a aimsiú, nuair a rinne sé an liathróid a sheachadadh chuige. 86094 Chuidíomar le bunú naíolann lán-Ghaeilge, naíonraí agus coistí óige ar fud an chontae. 86095 Chuid is mó de leigheas comhlántach nó malartacha is féidir, cabhrú bhaint ramhar agus roinnt codanna den chorp a bheith caol a dhéanamh. 86096 Chuid is mó de na fachtóirí tionchar a bheith acu ar an chuid is mó praghas gemstones, tá fachtóirí essentials chun infheistíocht a dhéanamh i clocha lómhara agus airgead a dhéanamh. 86097 Chuid is mó fir a fhios go díreach nuair a déanann bean a láimhseáil psychologically. 86098 Chuig Aerfort na Sionainne a chuaigh ár laoch ansin le páirt a ghlacadh sa spórt úr is mó ráchairt ar chlár imeachtaí shamhradh na hÉireann: ‘Aimsigh an Turasóir Meiriceánach’. 86099 Chuig Aerfort na Sionainne a chuaigh sé ansin le páirt a ghlacadh sa spórt úr is mó ráchairt ar chlár imeachtaí samhraidh na hÉireann: “Aimsigh an Turasóir Meiriceánach”. 86100 Chuig an gColáiste Ollscoile, Baile Átha Cliath, a chuaigh sé ansin mar ábhar múinteora agus Gaeilge agus Béarla mar ábhair staidéir aige. 86101 Chuig an taispeántas Visages cachés/Hidden Faces maidir le saol agus saothar Salvador Dali (1904-1989) a bhí mé do mo thiomáint. 86102 "Chúig chrúbálaí gan bhréig ar bith." 86103 Chuige seo atá an coinníol teanga: srian a chuir le daoine thar baile isteach a theacht isteach san áit, ar mhaithe le deis níos fearr a thabhairt do mhuintir na háite, a bhfuil gaeilge acu, tithe a cheannacht. 86104 Chuige seo, ba chóir meascán de cheisteanna buntuisceana agus ceisteana ardoird a bheith ullamh ag an múinteoir. 86105 Chuige seo ba mhaith leo stádas na Gaeilge sa scoil a ardú níos mó fós trí fhorbairt a dhéanamh ar imeachtaí ranga agus ar imeachtaí a thiteann amach lasmuigh den rang. 86106 Chuige seo beidh gá againn le tionscail áirithe. 86107 Chuige seo b’fhiú anailís agus monatóireacht leanúnach a dhéanamh ar ghnóthachtáil na ndaltaí i scrúduithe caighdeánacha agus i ndírbhreathnú na noidí. 86108 Chuige seo, b’fhiú a thuilleadh úsáide a bhaint as fillteáin oibre ar bhonn scoile uile agus as taifead grianghrafadóireachta. 86109 Chuige seo bheifí ag súil leis go mbainfí leas forleathan as míreanna éisteachta agus físe, chomh maith le hábhar beo eile ar nós bróisiúr, grianghraf, iriseán, póstaer agus nuachtán. 86110 Chuige seo bhí gá le dianfheachtas poiblíochta chun lucht féachana a threorú i dtreo na seirbhíse tríd an gcnaipire teilifíse! 86111 Chuige seo caithfear comhphlé a dhéanamh ar riachtanais teanga na scoláirí agus ar na straitéisí teagaisc agus na gníomhaíochtaí ranga is oiriúnaí chun go ndéanfaidh siad an sealbhú cuí ar an nGaeilge. 86112 Chuige seo, caithfidh léargas d’obair an ranga a bheith le feiceáil ar an gclár bán. 86113 Chuige seo chaifí, i dtús báire, díriú ar na feidhmeanna teanga a chomhlíonfar le linn an cheachta. 86114 Chuige seo chaithfí breis machnaimh a dhéanamh ar an teanga a bheadh le cleachtadh le linn an cheachta, ar na pointí gramadaí a thiocfadh i gceist agus ar sheifteanna a d’úsáidfí chun níos mó deiseanna fós ar an bhfíorchumarsáid a chruthú do scoláirí. 86115 Chuige seo chaithfí leas níos forleithne fós a bhaint as obair bheirte agus obair ghrúpa chun deiseanna ar an bhfíorchumarsáid a chruthú. 86116 Chuige seo cuireadh scoláirí i mbun tascanna éagsúla a thug deis dóibh cleachtadh agus athchleachtadh a dhéanamh ar na gnéithe nua den teanga a bhí le sealbhú. 86117 Chuige seo cuireann Coláiste Mhuire Gan Smál earraí Fios Feasa ar fáil do na hábhair mhúinteoirí agus iad ar chleachtadh múinteoireachta. 86118 Chuige seo eagraítear cruinnithe idir múinteoirí agus tuismitheoirí uair sa bhliain. 86119 Chuige seo ina shaol níor mhór dó bheith ar a aire agus ar a chosaint de shíor. 86120 Chuige seo is gá athbhreithniú a dhéanamh ar an gcur chuige le linn cruinnithe foirne, cleachtais cláir cruinnithe agus taifid cinnithe a chothú d’fhonn córas comhpháirtíochta bainistíochta a oireann do riachtanais na scoile a chur i bhfeidhm. 86121 Chuige seo is gá breis machnaimh a dhéanamh mar fhoireann ar mhodhanna múinte agus ar an ábhar teagaisc a leagan síos go céimniúil. 86122 Chuige seo leanfaimid orainn ag déanamh teagmhála lenár gcomhleacaithe sa Roinn Oideachais and Eolaiochta. 86123 Chuige seo, moladh dóibh machnamh a dhéanamh ar a gcleachtas féin, go mór mór ar na ceachtanna ar éirigh go maith leo, agus comhphlé a dhéanamh ar shlite ina bhféadfaí breis deiseanna ar an bhfíorchumarsáid a chruthú le linn ceachtanna. 86124 Chuige seo moltar do na coláistí go leor seirbhísí sásúla tacaíochta a chur ar fáil dóibh siúl a bhfuil deacrachtaí le halcól acu. 86125 Chuige seo moltar go leagfaí amach creat de na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo ag na céimeanna agus ag na leibhéil éagsúla. 86126 Chuige seo moltar tús a chur leis an tacaíocht fhoghlama go han-luath sa scoilbhliain. 86127 Chuige seo, ní hamháin nár mhiste dianchleachtadh a dhéanamh ar ionramháil bhriathra agus ar cheartúsáid na mór-nathanna cainte, ach caifear scoláirí a chur i mbun tascanna a chruthaíonn deiseanna ar an bhfíorchumarsáid. 86128 Chuige seo, níl aon amhras faoin gcomhoibriú atá ar siúl ag an Rialtas agus ag lucht rialaithe na tíre seo. 86129 Chuige seo, ní miste obair bheirte agus grúpobair a chur ar bun chomh minic agus is féidir. 86130 Chuige seo, níor mhiste a rá cé hiad siúd ar chóir glaoch orthu chun an t-iniúchadh a chur ar a bhonnaibh, na mionsonraí a thiomsú is an togra a stiúradh. 86131 Chuige seo seinneadh míreanna téipe, cuireadh scoláirí ag léamh ós ard, bhreac na scoláirí nótaí agus freagraí síos agus deineadh cleachtadh beag cainte leo ag tús/deireadh an ranga. 86132 Chuige seo tá Fochoiste Náisiúnta ag feidhmiú agus sílim gur mhaith léi go dóite an nasc agus an caidreamh seo a threisiú. 86133 Chuige seo tá ‘Go Games’ ag leathnú fud fad na tíre agus róbhéim ar an iomaíocht bainte ar fad den chlár. 86134 Chuige seo, ta i gceist comhlacht teoranta a dheanamh de Phobal Bhearna chun dul i ngleic le forbróiri agus leis an údarás aitiuil. 86135 Chuige seo tá sé mar aidhm ag gach ball de phobal na scoile aire a thabhairt do na scoláirí. 86136 Chuige seo tá siad ag iarraidh níos mó tascanna idirghníomhacha a chur ar siúl sna ranganna. 86137 Chuige seo úsáideadh straitéisí ar nós liostaí eochairfhocal agus tá an deachleachtas seo le moladh. 86138 Chuige sin a bunaíodh Coimisiún na Gaeltachta agus táimíd ag feidhmiú moltaí an Choimisiúin de réir a chéile anois. 86139 Chuige sin, a deir sé, tá naoi gcinn déag de cheantair roghnaithe sna Gaeltachtai agus an cur chuige molta ag eolaithe agus lucht cursai teangeolaíochta le cur os comhair mhuintir na gceantar seo. 86140 Chuige sin áfach, ní mór cur leis an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge i gcás na ranganna seo ionas go mbeadh deis chóir ag gach scoláire chun tabhairt faoi scrúdú na Gaeilge mar chuid den Teastas Sóisearach ag leibhéal cothrom lena gcumas. 86141 Chuige sin atá Gael Taca i gCorcaigh agus Gaillimh le Gaeilge. 86142 Chuige sin ba chóir saorchomhrá ar ghnáthimeachtaí a chleachtadh níos mó mar mhír rialta de na ceachtanna ar fad, agus béim a chur air sin ó thús na chéad bhliana. 86143 Chuige sin ba chóir torthaí na foghlama a shainiú faoi na ceithre scil teanga, mar atá an chaint, an scríobh, an léamhthuiscint agus an chluastuiscint i gcás gach aon bhliainghrúpa, cothrom leis na leibhéil éagsúla san ábhar. 86144 Chuige sin baineann na hoidí úsáid an-éifeachtúil as foirm an leabhair mhóir chun suim na ndaltaí a mhúscailt sa bhfocal scríofa agus sa scéalaíocht. 86145 Chuige sin ba mhaith le FNT cuireadh a thabhairt do Stiúrthóirí Naíonraí agus a foirne teacht chun bualadh leo agus plé a dhéanamh ar cheisteanna agus ábhar ar bith atá bainteach leis an Naíonra. 86146 Chuige sin, ba mhaith le FNT cuireadh a thabhairt do Stiúrthóirí Naíonraí agus dá gcuid foirne teacht chun bualadh leo agus plé a dhéanamh ar cheisteanna agus ar ábhar ar bith atá bainteach leis an Naíonra. 86147 Chuige sin, ba mhaith le Foras na Gaeilge mianta agus riachtanais phobal na Gaeilge féin a mheas. 86148 Chuige sin, ba mhaith le Foras na Gaeilge mianta agus riachtanais phobal na Gaeilge féin a mheas ina leith. 86149 Chuige sin, beidh Sinn Féin ag seoladh cumainn úra fud fad na tíre ina mbeidh an Ghaeilge mar theanga oibre. 86150 Chuige sin, beidh sraith cruinnithe á reáchtáil ar fud na tíre chun an t-ábhar a chíoradh. 86151 Chuige sin b’fhiú bógabhar teicneolaíochta a aimsiú, an t-idirlíon a úsáid agus leabhair ealaíne oiriúnacha a sholáthar. 86152 Chuige sin b’fhiú clár comónta teagaisc a thionscnamh a dhíreodh ar labhairt na Gaeilge a chur chun cinn ón gcéad lá ar mhaithe le deis a thabhairt do scoláirí iad féin a chruthú i sealbhú na teanga labhartha. 86153 Chuige sin, b’fhiú teanga na n-achar eile curaclaim a mhúineadh do na daltaí. 86154 Chuige sin, bhain sé úsáid éirimiúil oilte as taighde idirnáisiúnta ina leabhar. 86155 Chuige sin bhain siad úsáid as sclábhaíocht, as cinedhíothú, as críochdeighilt, as imtheorannú, as ollmharú, as céasadh, as baghcat, as léigear, as smachtú pobal as díothú cultúr na ndúchasach agus as fiche seift eile. 86156 Chuige sin, bheartaigh an Roinn Oideachais ar chomhnascadh scoileanna beaga le chéile i mbailte ar fud na tíre. 86157 Chuige sin bhí an litir ag impí ar Dinny Mc Ginley rud éicint fiúntach a dhéanamh sa dhá bhliain atá fanta aige in oifig lena cur faoi ndeara a chomhleacaithe sa rialtas ‘go dteastaíonn athrú i meon, athrú i bpolasaí agus athrú sa gcur chuige’. 86158 Chuige sin bhí leid ann go mbeadh an t-ainm NI sa tuaisceart seachas aon tagairt don Aontas leis an Bhreatain. 86159 Chuige sin, bhí tancaer ola de dhíth ormagus chuaigh mé chuig duine a raibh seantancaeir aige nach raibhinbhóthair ach a thiocfadh a thiomáint go fóill. 86160 Chuige sin, chaithfidh céatadán sách líonmhar den ghlúin atá thuas dúiseacht, foghlaim agus cur chuige i gceart. 86161 Chuige sin, cheannaigh said ballóg ar Bhóthar na bhFál agus tá sin le hathfhorbairt agus le gléasadh mar cheann de phríomhfhoirgnimh na Ceathrún Gaeltachta. 86162 Chuige sin chruthaigh sé creatlach teoiriciúil. 86163 Chuige sin chuadar go dtí an Ros, baile cuain i dtuaisceart Chontae Bhaile Átha Cliath, mar a chuadar ar bhord loinge a thógfadh chun na Fraince iad. 86164 Chuige sin, chuaigh scaifte acu sa tseans agus fuair siad iasachtaí bainc, agus cheannaigh siad píosa talún ar Cooke Street. 86165 Chuige sin, chuir na Naitsithe tograí aisteacha ar bun chun na tréithe “aitheanta” seo a chlárú sa chaoi is go bhféadfadh siad fáil réidh leis na ciní sin faoi dheireadh. 86166 Chuige sin, chuir sé roinnt scéimeanna ar siúl agus d’éirigh leis Erin Foods a mhealladh le glacadh le cibé glasraí a thiocfadh le muintir anGhleanna a fhás. 86167 Chuige sin cinnteofar rannpháirtíocht daoine óga sa phlé agus díreofar ar réimsí a bhfuil spéis acu siúd ach go háirithe iontu. 86168 Chuige sin cothaítear comhthéacs sona dearfach foghlama, i bhfoirm comhoibritheach leis na teaglaigh, ina féidir le gach dalta forbairt fás agus foghlaim a dhéanamh mar ullmhú do chéad chéim eile san oideachas. 86169 Chuige sin, cruthaíonn Wong Chi Chi an ról is dainséaraí a ghlacfaidh sí riamh, an péiceallán Mrs. 86170 Chuige sin dar leis go léiríonn na figiúirí go bhfuil an easportáil ag fás faoi mar a thuar siad go bhfásfadh. 86171 Chuige sin d’fhéadfaí iarraidh ar na baill foirne bainistíocht inscoile monatóireacht a dhéanamh ar leanúnachas a n-ábhar féin tríd an scoil. 86172 Chuige sin, eagraítear cruinnithe le tuismitheoirí go rialta, fáiltítear roimh thuairimí na dtuismitheoirí agus cothaítear a bpáirtíocht i ngníomhaíochtaí scoile. 86173 Chuige sin, glaodh amach, i gcás ranga sa tsraith shóisearach, mar shampla, liosta nathanna agus abairtí gearra i mBéarla agus iarradh ar scoláirí Gaeilge a chur orthu, ar nós ‘I’ll see you in a while’; ‘I agree completely’; ‘I have to go’. 86174 Chuige sin iarrtar ar chuile mhúinteoir a bhíonns as láthair go fad-tréimhseach (eg. 86175 Chuige sin is dóigh gur féidir na díospóireachtaí a úsáid mar áis chun an teanga a mhúineadh trí rannpháirtíocht an ranga go léir. 86176 Chuige sin is fiú dóibh infheistíocht a dhéanamh in uasghrádú a scileanna féin mar bhaill den bhord, idir scileanna teanga agus riachtanais eile oifige de, ionas gur féidir leo cur lena dtacaíocht do fheidhmiú na scoile. 86177 Chuige sin is gá breis machnaimh a dhéanamh i ranganna áirithe ar mhodhanna múinte gníomhacha agus ar an ábhar teagaisc a leagan síos ar bhonn níos céimniúla ar mhaithe le measúnú rialta na foghlama. 86178 Chuige sin is gá breis straitéisí a cheapadh chun daltaí a ghríosadh an Ghaeilge a labhairt go leanúnach mar theanga chaidrimh na scoile. 86179 Chuige sin is maith agus is mithid féachaint ar Bhrian Bóroimhe arís, an fáslach beag den fhuil lábánach a phéac aníos in Iarthar na Mumhan le súil is go bhféadfadh sé an ceann is fearr a fháil ar an Duibhlinnigh. 86180 Chuige sin léigh sé prós-aistriucháin de na hUpanishads, an Bhagavad-Gita agus den Dhammapada. 86181 Chuige sin luaitear www.europeanlanguageportfolio.ie. Ar an iomlán, bhí ceartúcháin fhorásacha á dhéanamh ar obair na scoláirí go rialta mar is fearr don fhoghlaim. 86182 Chuige sin meastar go mb’fhiú anailís bhreise a dhéanamh ar riachtanais teanga na ndaltaí mar thaca don saibhriú atá á mholadh. 86183 Chuige sin, moltar breis úsáide a bhaint as an teicneolaíocht agus scéalta na ndaltaí sinsireacha a chur i láthair do na daltaí sóisireacha. 86184 Chuige sin moltar céimeanna praiticiúla a cheapadh chun TFC a chomhtháthú sna scéimeanna oibre do gach bliainghrúpa. 86185 Chuige sin moltar go gcomhaontódh na múinteoirí cur chuige do na cheartúcháin a dhéantar ar obair na scoláirí. 86186 Chuige sin, moltar réimse níos leithne d’ábhair nithiúla a úsáid chun a chinntiú go ndaingneofaí na coincheapa a thuilleadh. 86187 Chuige sin, ní córas comhairleacháin a theastaíonn ach córas faire agus ceartúcháin, tharla nach bhfuil córas féincheartúcháin ag feidhmiú, i measc na n-ógchraoltóirí Galltachta go háirithe. 86188 Chuige sin ní gá ach na ceithre scileanna teanga a shonrú agus eiseamláirí a chur ar fáil ar cháilíocht na hoibre sna scileanna sin a mbeifear ag súil leis ó na scoláirí faoi dheireadh na bliana sin. 86189 Chuige sin ní hamháin go nglactar leis na cleachtais atá luaite, ach caithfidh na feirmeoirí beaga an bhróg a fháil chomh maith. 86190 Chuige sin, níl an dara rogha ag lucht na teanga (lasmuigh den Ghaeltacht) ach dreamanna comhrá eagraithe a chur ar bun agus tabhairt faoi chúinne dorcha dúr chun dul i mbun cainte. 86191 Chuige sin, ní miste súil a choimeád ar an dream lagmhisnigh a thiocfas ar ruaig anseo agus súil acu chuile dhuine eile a tharraingt anuas ina n-umar lagmhisnigh féin. 86192 Chuige sin níor mhór líon na dtréimhsí sa tsraith shinsearach a laghdú dá réir. 86193 Chuige sin rinne siad clár raidió a thaifead sa stiúideo. 86194 Chuige sin roghnaigh sé foireann d’fhir óga lúfara, neamhphósta (nílim cinnte ar d’aon turas a rinne sé é sin!) D’oibrigh a phlean agus bhí an bua ag Ciarraí ar Áth Cliath i gcluiche ceannais na hÉireann i 1975. 86195 Chuige sin, scriosadh breis is deich dteachtaireacht an mhí seo caite. 86196 Chuige sin shocraigh sé go mbuailfeadh Mandela le Rí na Súlúnna, an Rí Goodwill, agus le ceannairí treibheanna, féachaint le síocháin a chur chun tosaigh. 86197 Chuige sin tá áiseanna ag teastáil ón scoil – gloiní formhéadúcháin, priontaí de shaothair ealaíne, leabhair ealaíne le léaráidí cuí agus sleachta ar shaoil na n-ealaíontóirí agus ar fhoirmeacha éagsúla ealaíne. 86198 Chuige sin tá aitheantas agus stádas ar leith bainte amach ag scoileanna An Foras Pátrúnachta ar an gcaoi a ndéanann siad cothú, caomhnú agus cur chun cinn ar an teanga. 86199 Chuige sin tá Cód Iompair cuimsitheach againn. 86200 Chuige sin tá cúig thréimhsí singile ag gach bliain ghrúpa sa scoil. 86201 Chuige sin táimid anois le fáil ar Facebook agus Twitter! 86202 Chuige sin tá Lá Stocaireachta eagraithe ag Guth na Gaeltachta le Conradh na Gaeilge i mBuswells i mBaile Átha Cliath don tseachtain seo. 86203 Chuige sin, tá leagan Béarla curtha ar fáil de na hamhráin go léir. 86204 Chuige sin, tá muid ag lorg tuairimíocht an lucht éisteachta maidir le conas is féidir linn an craoladh is fearr agus is ábhartha a chur ar fáil agus bheadh muid thar a bheith buíoch do dhaoine ach an suirbhé a líonadh. 86205 Chuige sin tá plean ar pheideolaíocht scoile á chur le chéile agus athstruchtúrú dá réir á chur ar phleanáil agus cur chuige ranga. 86206 Chuige sin, tá scéim phíolótach ar bun ag an bpríomhoide Kathleen Byrne i Scoil Náisiúnta Naomh Pádraig i nGleann Cuilinn i ndeisceart Bhaile Átha Cliath. 86207 Chuige sin tá taighdeoirí ag tabhairt cuairte ar dhaoine nó eolas á chur chucu. 86208 Chuige sin táthar ag moladh do Ghaeilgeoirí foirm i nGaeilge a lorg agus iad ag clárú do vóta. 86209 Chuige sin tá tréimhse ranga sa bhreis curtha ar fáil ag an bpríomhoide sa tríú bliain do lucht CSTS, ar iarratas an mhúinteora, chun freastal ar riachtanais an dá ghrúpa. 86210 Chuige sin tugadh ‘Gaeltacht’ mar ainm ar an iliomad ceantar ina raibh sí mar ghnáththeanga laethúil i measc na muintire. 86211 Chuig John agus Clann Mhic Airt / Mhic Giolla Riabhaigh, tá Coiste Bainistíochta Ionad Naomh Pádraig, buartha fá bhúr dtrioblóid. 86212 Chuig Muintir Uí Thuama, Gort na gCnocán, tuairim ‘s míle siar Bóthar an Locha, uainn. 86213 Chuig Paróiste Chluain Céide a seoladh é sa bhliain 2002 gur ceapadh é ina Shagart Paróiste ann sa bhliain 2010. 86214 Chuig spagaí an dreama is mó a thacaíonn leo. 86215 Chuile bhliain cuireann an Chomhairle Idirnáisiúnta um Thaiscéaladh na Mara (ICES), moltaí faoi na stocanna éagsúla faoi bhráid an Aontais. 86216 Chuile bhliain eagraíonn Coiste na dTuismitheoirí imeachtaí sa scoil le airgead a bhailiú. 86217 Chuile bhliain ó bhí 2005 ann, tá albam á eisiúint leis an bhféile a chomóradh. 86218 Chuile bhliain sa Ghinéiv, mar sin, is féidir potaí seacláide a cheannach in ómós di. 86219 Chuile cheann acu éagsúil ar a bhealach féin. 86220 Chuile chineál stíle, agus cuid acu gan stíl ar bith. 86221 Chuile Déardaoin ag 12.00m.l. cuireann gach scoil sa tionscnamh Mosaic tuairisc aimsire le chéile agus seoltar amach iad tríd an ríomh phost. 86222 Chuile dhuine acu chomh maith lena chéile agus ball d’Fhoireann an Chéid ina measc - Brian Ó Faoileacháin. 86223 Chuile dhuine timpeall orm, deir siad go bhfuil ach is breá liom é seo. 86224 Chuile lá bhí gné eile den scéal á cíoradh agus á hiniúchadh agus anailís á déanamh ar na bealaí éagsúla ina ndeachaigh Brian Kerr ar strae agus ag míniú dúinn cén fáth nárbh é an duine ceart don phost. 86225 Chuile lá, dhéanadh sé cur síos ar nath nó ar fhocal faoi leith i gcolún dea-scríofa agus greannmhar. 86226 Chuile lá, tá sé difriúil. 86227 ‘Chuile líne ag dul i míne’ nó i mbrúidiúlacht? 86228 Chuile rud a rinne siad, rinne siad é ar mhaithe leis an teaghlach.” 86229 Chuile seans go mbeadh siad in ann tú a chuir in aithne do chlanna eile i Sasana. 86230 Chuile shaoránach ar fud an oileáin seo, tá baint acub le Teach Laighean, tá siad ag íoc as agus ba chóir go dtuigfidís cén obair atá ar siúl ann. 86231 Chuile sheachtain bíonn Helena King, mac léinn ó FIONTAR in Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath, I gComhrá le pearsana aitheanta éagsula ó shaol na Gaeilge. 86232 Chuile sheachtain, cuirtear cosc ar an trácht chun tuilleadh spáis a chur ar fáil don lucht lannrollála. 86233 "Chuile sheans", a dúirt sí, "go raibh mo sheanathair ar dhuine de na Gaeil sin. 86234 Chuile sheans freisin go dteipfeadh ar an Lucht Taistil cuóta a bhaint amach. 86235 Chuile sheans go mbeadh ceangal idir an bóthar nua sin agus an bóthar mórthimpeall ar an gcathair. 86236 Chuile sheans go raibh costas mór ag roinnt leis an gcás seo bíodh is go raibh spárán an stáit folamh. 86237 Chuile sheans nár chailcigh sé i gceart ar na tréimhsí eile. 86238 Chuile shórt beo a thaganns ar scoil sa mbosca lóin tugtar abhaile sa mbosca lóin é. Eg. 86239 Chuile uair a bhogaim amach as an nGaeltacht, cloisim daoine ag moladh TG4 go hard. 86240 Chuile uair a d’airigh mé duine ag cur mo thuairisce, thug sé ardú croí dom, gan amhras ar bith. 86241 Chuile uair ar tugadh seans dó labhairt, thug Hayes an fógra go raibh an rialtas ag díriú ar phostanna a chur chun cinn i mbliana. 86242 CHÚ-í MÁIR-e BEAL-ach a' TIOP-a og-us CHÚ-í a' bhean EIL-e eir THEACHT is-TEACH un a' TIOP-a do MHÁIR-e, bhí FEAR a' TIOP-a ann a SHEAS-ú i GÚL an CHÚN-tair, og-us chuir sé CÉAD FÁIL-te ri-pi. 86243 Chuimhneodh sé ar a leithéid. 86244 Chuimhneofá ar an hata babhlaera a bhí mar mhóitíf i saol Sabina in The unbearable lightness of being le Milan Kundera ach sa scéal so, ­gluaiseann móitíf an hata ó charachtar go carachtar ag tuar oilc nó dóchais dóibh. 86245 Chuimhnigh an Ceallachánach ar an ngaoth, ar an neamhbhuaine. 86246 Chuimhnigh an Duinníneach ar an gcúram a bhí air. 86247 Chuimhnigh an tAire Burton go bhfuil an Tanáiste i ndiaidh cur in iúl gurbh fhéarr leis féin a leithéid agus dar léi go mba mhaith an rud dá dtarlódh sé sin. 86248 Chuimhnigh an Taoiseach go bhfuil deasghnátha áirithe ann maidir le cuireadh a thabhairt agus dá réir ach mhaígh arís go mba mhaith an rud dá dtarlódh a macasamhail. 86249 Chuimhnigh an trioblóid círéibeacha 2005 sa Fhrainc nuair a mhair trioblóid sna bruachbhailte ar feadh roinnt seachtainí. 86250 Chuimhnigh an tUasal Ó Muilleoir go raibh 35 comhairleoir aontachtach i mBéal Feirste an t-am a toghadh eisean. 86251 Chuimhnigh ar an gcuimhne a bhí tugtha anall aige. 86252 Chuimhnigh ar an rannテウg um athrテコ seolta a chomhlテ。nテコ ar do theastas clテ。raithe feithicle agus seol ar ais chuig An Roinn Iompair, Turasテウireachta agus Spテウirt, Sionainn, Co an Chlテ。ir テゥ. 86253 Chuimhnigh Enda Ó Cionnaith go bhfuil sé ina chara ag Richard Bruton le 25 bliain agus go bhfuil sé muiníneach go marifidh a gcairdeas in ainneoin na n-ainneoin. 86254 Chuimhnigh Mac Fhearghus nach bhfuil ach 3% d’fhoireann na Roinne Oideachais agus Eolaíochta in ann seirbhísí a chur ar fáil as Gaeilge de réir na bhfigiúirí is déanaí ón Roinn féin. 86255 Chuimhnigh mé ar an eachtra seo nuair a chuala mé focail Mháire Mhic Ghiolla Íosa, ag cur an dearcaidh a bhí ag Protastúnaigh i leith na gCaitliceach i gcomparáid le dearcadh na Naitsithe ar na Giúdaigh (agus samplaí eile den chiníochas). 86256 Chuimhnigh mé ar an luach stairiúil a bhí i ndialainn taistealaithe éagsúla agus iad in Éirinn le linn an Ghorta Mhór. 86257 Chuimhnigh mé ar an seanstáisiún ginte leictreachais i nGlinn Chatha agus mé ag éisteacht leis an gclár Iris Aniar ar Raidió na Gaeltachta ag deireadh mhí an Mhárta. 86258 Chuimhnigh mé ar ghaois an tseanfhir seo agus mé ag léamh na dtuairiscí ó Chruinniú Mullaigh an Domhain i Johannesburg. 86259 Chuimhnigh mé ar ionracas an fhir céanna le linn a thréimhse sa Teach Bán. 86260 Chuimhnigh mé láithreach ar chás Brian McLaughlin a chaith trí bliana i gceannas ar chúrsaí rugbaí in Ravenhill idir 2009-2012. 86261 Chuimhnigh sé áfach go bhfuiltear ann atá i ndiaidh síntiús óna bpinsean a bhronnadh ar an Roinn Airgeadais. 86262 Chuimhnigh sé an dóigh ar éirigh leis féin agus le Peter Robinson na mílte jab a thabhairt chuig an tuaisceart trí bheith ag cothú teagmhála le lucht gnó i Meiriceá. 86263 Chuimhnigh sé an gaol fada staire is pobail atá idir an dá thír agus mhaígh go bhfuil an gaol idir an dá thír chomh láidir is a bhí riamh. 86264 Chuimhnigh sé an mheas a léirigh sí don Ghaeilge agus do laochra 1916 agus go bhfuil sé ag meabhrú air sin. 86265 Chuimhnigh sé ar Bhridey, í ag druidim le daichead, í ag siúl amach lena cléireach siopa le deich mbliana, eitilt bainise, siopa, páistí uaithi. 86266 Chuimhnigh sé ar gach seift, is bhí a dul de, nuair tháinig sé ar a raibh saor cloiche - an Gobán - ag obair. 86267 Chuimhnigh sé ar laochra na peile agus ar laochra na polaitíochta agus ar laochra Chogadh na Talún agus chonaic sé iad ar fad le súile a chuimhne, agus bhí a fhios aige go raibh inteacht as ord. 86268 Chuimhnigh sé ar mhuintir Mhaigh Eo a raibh aithne aige orthu leis na cianta cairbreacha. 86269 Chuimhnigh sé ar thincéirí a d’fhágadh giobail éadaigh ina ndiaidh tar éis oíche champála, nó bacach a ghaibh an bóthar lá breá brothallach agus a chaith uaidh sa diabhal buí a chasóg mhór. 86270 Chuimhnigh sé go bhfuil 24 bliain caite aige ina Theachta Dála. 86271 Chuimhnigh sé go bhfuil an Garda ag meas ar cheart an dlí a chur ar dhuine ar bith as ar tuairiscíodh i dtuarascáil Moriarty agus mar sin nach rún dó aon rud a rá a imreodh tionchar ar na cúrsaí sin. 86272 Chuimhnigh sé go bhfuil beirt bhan, a rinne líomhaintí maidir le hionsaí gnéis, i dteideal cothromas faoin dlí, bíodh bunús leis na líomhaintí nó na bíodh. 86273 Chuimhnigh sé go bhfuil ráta cánach íseal in Éirinn i gcomparáid le ballstáit eile an Aontais agus go bhfuil an stát anois chun filleadh ar an normáltacht. 86274 Chuimhnigh sé go bhfuil sé curtha i leith na húdaráis sa Bhreatain gur cheadaigh siad dúnmharú oifigeach dlí de chuid na gcúirteanna agus nach féidir mar sin ligean do na húdaráis sin, gan aon inchur ón teaghlach, fiosrúchán dá gcuid féin a reáchtáil. 86275 Chuimhnigh sé go dtugann na cúirteanna aird ar an fhreagracht atá ar an duine é féin mar aon le freagrachtaí ar dhaoine eile. 86276 Chuimhnigh sé go ndearna an rialtas roinnt geallúintí le linn an fheachtais agus go mbeidh Sinn Féin ag tabhairt ar an rialtas aird a thabhairt ar na geallúintí sin. 86277 Chuimhnigh sé go raibh d’ádh leis oibriú le tograí iontacha ar nós Nuacht24 agus Lá agus thagair don Ghearóid Ó Cearalláin a rinne oiread sin ar son an dá thogra. 86278 Chuimhnigh sé gur chaith Frank Carson a shaol ag cur daoine ag gáire agus ag iarraidh baint de ghruaim an tsaoil. 86279 Chuimhnigh sé gur cuireadh triail air agus gur dhearbhaigh an triail é sin. 86280 Chuimhnigh sé gur ghá cloí leis an Bhunreacht agus le rialú na Cúirte Eorpaigh um Chearta Daonna. 86281 Chuimhnigh sé gur léirigh nua stair an reigiúin go dtig leis na cumhachtaí mhóra cogaí a thosú ach gur deacair ag na cumhachtaí sin cogaí a chríochnú. 86282 Chuimhnigh sé gur tugadh fiche seans do Eamonn Lillis an fhírinne a insint ach nár ghlac sé ceann ar bith de na seansanna sin agus go fiú go ndearna sé iarracht an locht a chur ar fhear neamhchiontach as an marú. 86283 Chuimhnigh sé nach bhfuil ach deich faoin gcéad de na tithe atá gan chríochnú i gceantracha mar a bhí buntáiste cánach i bhfeidhm. 86284 Chuimhnigh sé nach bhfuil aon smacht ag an rialtas ar fhiacha ach go bhfuil smacht ag an rialtas go fóill ar fhás. 86285 Chuimhnigh sé nach féidir aon rud údarásach a rá bunaithe ar fhíseáin a cuireadh ar YouTube agus suíomhanna mar é. Shéan rialtas na Siria go raibh aon bhunús leis na tuairscithe go bhfuil siadsan ag baint úsáide as airm ceimiceacha. 86286 Chuimhnigh sé nach mbeidh aon bhillí uisce ann go dtí dhá bhliain ó seo agus dar leis go bhfuil a leithéid thar a bheith riachtanach agus oiread sin uisce ag imeacht ó na píopaí cionn is nach bhfuil an córas is fearr ann. 86287 Chuimhnigh siad do na húdaráis go bhfuil súile an domhain dírithe orthu. 86288 Chuimhnigh siad go bhfuil ráta úis 5.2% ag an Ghreig dá n-aisíocaíochta agus ráta 5.8% ag Éirinn. 86289 Chuimhnigh siad go raibh Oráistigh, feadh stair na hinstitiúide, a bhí líofa sa Ghaeilge nó a bhí iontach eolasach faoin teanga. 86290 Chuimhnigh siad gur mhillteanach an t-ár a rinneadh go dtí seo agus gur bhaol go dtarlóidh sléacht mhillteanach amach anseo mura dtugtar faoi chainteanna. 86291 Chuimhnigh siad sin gur dúirt an Pápa Eoin Pól 11 nach bhfuil a leithéid de rud ann agus Pápa a bhí éirithe as. 86292 Chuimhnigh sí ar na héanlaithe ag bailiú leo abhaile tráthnóna ón bhfarraige. 86293 Chuimhnigh sí ar rudaí fánacha a bhain leis na críocha eile úd, bean ag meáchan tornapaí, leanbh an chaisil bhuí, saighdiúir ag stánadh uirthi le súile fiabhrasacha. 86294 Chuimhnigh sí chomh maith gurbh iad na mná i nDunnes Stores a chuaigh ar stailc in aghaidh cinedheighilte sna 1980s a thuill go leor leor poiblíocht don shreachailt frithchinedheighilte nuair a dhiúltaigh siad earraí na hAfraice Theas a láimhseáil. 86295 Chuimhnigh sí go ceanúil ar an mbealach ar fhoghlaim sí féin an Ghaeilge. 86296 Chuimhnigh sí go ceanúil ar an mbealach ar fhóghlaim sí fhéin an Ghaeilge. 86297 Chuimhnigh sí go gcaithfeadh sí iad a dhéanamh arís agus arís eile. 86298 Chuimhnigh sí nach mionlach ach tromlach atá i mná Caitliceacha agus dar léi go mbeidh éifeacht mhór lena n-agóid ach iad cur le chéile seachas agóid a dhéanamh go haonarach anois is arís. 86299 Chuimhnigh tú ar an ngréasán féin, gan amhras, nó ar fheidhmchlár ar an ngréasán, nó ar ndóigh, ar an r-phost. 86300 Chuimhníos ar an amhrán nuair a ghairm Eamon Gilmore ambasadóir na Rúise isteach chun íde béil a thabhairt dó ar son an Aontais Eorpaigh; gan amhras, ní smaoineodh tír ar bith san aontas ar ionradh mídhleathach a dhéanamh ar áit ar bith. 86301 Chuimhníos ar an gcúpla biaiste a thugas ag iascach le Ger lasmuigh de Cheann a' Dúna siar amach ón bhFiach agus nuair a bhíodh an aimsir glas agus an fharraige ag éirí míshásta deireadh sé, 'seachain an fhochais a Mhuiris. 86302 Chuimhníos siar ar an gcomhrá ina dhiaidh sin. 86303 “Chuimil mé a leiceann agus thóg mé a cuid coirníní óna héadan. 86304 Chuimil mé an clúmhach ar mo smig. 86305 CHUIM-il og-us CHUIM-il sé leis eir an TÚIL, acht ní ró GAR ANN. 86306 Chuimil sé agus chuimil sé leis ar an tsúil, acht ní rabh gar ann. 86307 Chuimil sé a lámh dá aghaidh, agus cuma na tuirse air. 86308 Chuimil sé a mhéar ar leathar an chónra. 86309 Chuimil sé a scornach chaol lena lámh the. 86310 “Chuimil sé den chrann iad. 86311 Chuimil sé lena theanga iad agus chuir an blas siar in aon slog amháin. 86312 Chuimil sí a méara ar an nuachtán tirim a bhí ina glaic. 86313 Chuimil sí aníos agus síos dhá thaobh na lainne cúpla uair agus chuir sí a méar léi go bhfeicfeadh sí an raibh sí géar go leor, agus bhí. 86314 ' Chuimil sí den chat in aghaidh stuif, rud a ghríosaigh chun bíogúlachta é, agus chuir chun bóthair. 86315 Chuimlínn mo shúile do loinnir a míneadais, líonadh a mealla lár mo dhá bhas, leanadh mo mhéara cuara is cortha a sleasa, go cleitiúil, mar bheadh siad ag iarraidh néaróga a pléisiúir a bharrchigilt. 86316 Chuimnigh mé ansin ar nahacraí bána a chonaic muid i lár na tíre. 86317 Chuimseodh a leithéid de phlean aidhmeanna agus cuspóirí do na bliainghrúpaí éagsúla chomh maith le cur síos ar ábhar na gceachtanna, modhanna múinte, spriocanna foghlama agus cur síos ar réimse leathan áiseanna le húsáid sna ranganna. 86318 Chuimseodh athrú imthosca, mar shampla, athrú ar ioncam an teaghlaigh nó briseadh i d’éileamh a mhairfeadh níos mó na 13 seachtaine. 86319 Chuimsigh an doiciméad aidhmeanna agus cuspóirí don ábhar atá le moladh, agus pleananna do ranganna áirithe don chéad téarma. 86320 Chuimsigh na tionscadail raon fairsing de réimsí eolaíochta: bitheolaíocht, fisic, ceimic, ríomhaireacht, eolaíochtaí sóisialta, comhshaol, matamaitic, eolaíocht na n-ábhar, innealtóireacht agus leigheas. 86321 Chuir 126 eolaí óg a bhfuil gealladh fúthu agus atá idir 14 agus 21 bliain d'aois a dtionscadal i láthair i ndóchas go rachaidís i gcion ar an ngiúiré idirnáisiúnta. 86322 Chuir 14 pointe ó Christine O'Gorman, Thurles, brú an-mhór ar Choláiste Íosagáin agus chinntigh sí nach raibh bua éasca againn. 86323 Chuir 26 file isteach ar an gcomórtas san iomlán agus ní raibh ach 8 dán le roghnú as 54. I nGaidhlig na hAlban a bhí 15 dán scríofa astu sin.” 86324 Chuir 30,000 acu fúthu i siléir sa cheantar thart ar theach pobail Naomh Antóin. 86325 Chuir 3943 dalta le 1735 tionsnamh isteach ar an chomórtas, an líon is mó i stair an chomórtais! 86326 Chuir 39 saineolaí ealaíne a n-ainm le litir ag iarraidh ar an Accademia gan aon rud a dhéanamh go dtí go mbeadh comhaontú ann. 86327 Chuir 49 file isteach ar an gcomórtas i mbliana, 94 dán san iomlán, agus ní raibh ach 8 ndán le don ghearrliosta. 86328 Chuir 5 eagras (Altram, An tÁisaonad, Forbairt Feirste, Iontaobhas Ultach and POBAL) sraith de 38 ceist os comhair Choiste Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta an Tionóil, 22 Meán Fomhair. 86329 Chuir abairt sin Walsh cur síos breá de chuid Edwin Cameron ar bhreitheamh cáiliúil san Afraic Theas i gcuimhne dom. 86330 Chuir a bás isteach go mór ar John Lennon agus chum sé amhráin fá dtaobh di trí na blianta. 86331 Chuir a bhformhór a bhfillteán pearsanta ar fáil ina raibh ráidhse de nótaí, de bhileoga saothair agus d’fhoinsí tagartha. 86332 Chuir a bhrístí scoile tochas ina chraiceann. 86333 Chuir a chara lámh lena bhás féin agus shocraigh Suibhne go bpillfeadh sé arís ar Éirinn. 86334 Chuir a comhshondas, a ceolmhaireacht agus a liriceacht faoi gheasa mé. 86335 Chuir a deartháir cúpla punt chuici inniu agus is dócha go síleann sí gur cheart dithe a cuid a sheasacht anois,” arsa Cian. 86336 Chuir a Dhaidí in airde é ar an leaba mór dúbailte s’acusan, agus sheas an bheirt os a chomhair amach, ag breathnú an-sollúnta ar fad. 86337 Chuir a dhlíodóir achomharc faoi bhráid na cúirte ar an toirt agus ligeadh Morrison amach ar bannaí $50,000. 86338 Chuir a dtarla iontas an tsaoil ar na taighdeoirí – theip ar na daltaí díríu i gceart ar an obair rompu de thoradh an riachtanais a leathanach Facebook a sheiceáil arís agus arís eile, thart ar gach uile 3 nóiméad! 86339 Chuir a dturas i gcuimhne dom an turas a thaisteal Aodh Ó Domhnaill agus Eoghan Rua Ó Néill agus a gcuid saighdiúirí, de shiúl a gcos i lár geimhridh 1601, le theacht i gcabhair ar arm na Spáinneach faoi cheannas Don Juan del Aquila i gCionn tSáile. 86340 Chuir Aengus Ó Snodaigh tús leis an díospóireacht ag gabháil comhghairdeachas leis an bhfeachtas Stádas a bhain amach stádas oifigiúil mar theanga oibre san Aontas Eorpach. 86341 Chuir a gcuid infheisteoirí na céadta mílte euro isteach sa chlub agus, cé gur tháinig feabhas orthu, níl aon chorn buaite acu le déanaí. 86342 Chuir a gcuid moltaí agus ceartúchán comaoin mhór ar an suíomh. 86343 Chuir a gcuid oscailteachta maidir lena gcleachtas ranga go mór le fiúntas na cigireachta. 86344 Chuir a ghaire is a bhí sé do Ground Zero lena chumhacht fosta. 86345 Chuir a ghangaid an lá sin olc ar bhaill a pháirtí féin fiú. 86346 Chuir a gnúis álainn agus a folt buíbhán faoi dhraíocht é. Tar éis tamaillín, d’éirigh leis dul chun cainte léi. 86347 Chuir agus d'imthigh leis. 86348 Chuir a hathair an nuachtán síos ar an tábla. 86349 Chuir áille agus fiántas farraige, talaimh agus spéire faoi dhraíocht mé. 86350 Chuir ainghníomhartha a thaoibh féin isteach air ní ba mhó ná sceimhle na bPoblachtánach. 86351 Chuir Airbus a lán béime ar an A380 agus rinneadh faillí sna heitleáin níos lú a dhéanann siad a tháirgeadh. 86352 Chuir Airdeall, an ghrúpa a bunaíodh faoi scáth Chomhdháil Náisiúnta na Gaeilge agus Conradh na Gaeilge le súil a choimeád ar chúrsaí pleanála sa Ghaeltacht agus ar chur i bhfeidhm coinníollacha teanga, fáilte roimh an cheartúcháin freisin. 86353 Chuir Aire na Gaeltachta an ama sin, Éamon Ó Cuív, litir oifigiúil chuig Cumann na Gaeltachta ag gabháil a chomhghairdis leo. 86354 Chuir airgead an Astrálaigh, Rupert Murdoch deireadh leis an dearcadh sin. 86355 Chuir Airm Sasana Brian Nelson isteach san UDA i ró1 intleachtach. 86356 Chuir aithne air Éamonn Ceannt, Séamus Ó Cuirc, Toirdheallach Mac Suibhne agus go leór eile. 86357 Chuir áititheoirí Bhaile Chill Dara fáilte is fiche roimh an chuarbhóthar nua thart ar an bhaile nuair a fosclaíodh é Dé Luain seo chaite. 86358 Chuir Alan Jones, tábhairneoir The Ring O’ Bells i West Kirby, cóngarach do Learpholl, cosc ar an tobac i Meitheamh 2003 agus tá ag éirí go hiontach lena ghnólacht ó shin. 86359 Chuir Alt 185 den Acht um Cheartas Coiriúil 2006 leathnú ar an sainmhíniú seo le foireann otharchairr agus pearsanra na briogáide dóiteáin a chuimsiú. 86360 Chuir alt le Conchúr Ó Giollagáin agus Brian Ó Cúrnáin san Irish Times tús le díospóireacht faoi chur chuige na stráitéise. 86361 Chuir a mháthair a dhá láimh thar n-a chorp agus thóg sí uallán léanmhar caointe. 86362 Chuir a mháthair deireadh le stailc Laurence nuair a thit sé i dtámhnéal. 86363 Chuir an AE tús leis an bpróiséas seo i 2007 nuair a laghdaíodh táillí fánaíochta 70%. 86364 Chuir an agallóir ceist: "níl aon obair eile ar an oileáin, an bhfuil?" ach ansin chearthaigh sé é féin agus dúirt "Níl aon saothrú eile ar an oileáin". 86365 Chuir an Aire cóip de litir ón Údarás chugam i mí Aibreán ach is cosúil nach bhfuil aon rud tárlaithe ó shin. 86366 Chuir an áit Béal Feirste i gcuimhne dó. 86367 Chuir an Alliance in iúl roimhe seo go mbeadh siad i bhfách leis an bhratach a bheith ann ar 17 lá ar leith seachas 365 lá sa bhliain. 86368 Chuir an Aontas Eorpach rialacháin áirithe ar bun chun cearta fostaithe i gcás aistrithe gnóthais a chosaint. 86369 Chuir an Araib Shádach 69 duine ar a laghad chun báis in 2012. 86370 Chuir an bás deireadh leis an mbeart sin. 86371 Chuir an BBC i leith oifig an Phríomh-Aire gur claonadh an t-eolas a thug an t-oifig sin amach le cás an rialtais cogadh a chur ar an Íaráic. 86372 Chuir an béaloideasaí Donald Archie MacDonald ó Sgoil Eolais na hAlba ceist ar roinnt scéalaithe as Gaeltacht na hAlban faoin dóigh ar chuimhnigh siad ar scéal fada agus é dhá insint acu (16). 86373 Chuir an bhainistíocht in iúl go bhféachfaí chuige go gcuirfí rudaí ina gceart. 86374 Chuir an bhean feasa roinnt ceisteanna uirthi: ainm agus slí beatha an fhir? 86375 Chuir an bhean fostaithe ceist orm cad tá uaim. 86376 Chuir an bheirt acu dúshlán os ár gcomhair agus bhí siad an-neamhspleách. 86377 Chuir an bheirt acu isteach ar stádas dídeanaí, stádas a bronnadh orthu roimh dheireadh na bliana sin. 86378 Chuir an bheirt acu lámh ina mbás féin sna caogaidí ach ní fíos cad chuige a ndearna siad amhlaidh. 86379 Chuir an boc gufá as is thug spoir dá chapall, ach má thug d'imigh an capall de shéit reatha féig is níor stad gur léim sé féna mharcach isteach i gceart-lár na h-abhann san áit ba dhoimhne di. 86380 Chuir an bogadh mearbhall ar na paramílitigh dhílseacha, gan fios acu cad é ba cheart a dhéanamh. 86381 Chuir an Bord Pleanála breithiúnas Moore ar neamhní (seachas i gcás na móna) agus tugadh cead pleanála sa deireadh thiar thall don chríochfort i mBéal Átha na Buaidhe, faoi choinníollacha áirithe. 86382 Chuir an bord tacaíocht ar fáil le ríomhairí agus raon leathan de leabhair léitheoireachta bhreise a chur ar fáil chun cur le héifeacht an teagaisc agus na foghlama sna seomraí ranga. 86383 Chuir an breitheamh ceist ar an mbuachaill óg an raibh dada aige féin, a raibh an-tóir aige air agus dúirt sé go raibh an-tóir aige ar a Xbox. 86384 Chuir an buíon ceoil ‘The Fake McCoys’ as Fiacail, Co. an Chláir tús spleodrach leis an tráthnóna agus ceol breá bríomhar a chasadh acu idir cheol traidisiúnta, snagcheol, na goirmeacha is eile. 86385 Chuir an caidreamh comhbhách seo go mór leis an gcomhoibriú a bhí le feiscint i bpróiseas na foghlama agus an teagaisc a bhí ar bun. 86386 Chuir an caidreamh ionbhách seo go mór leis an gcomhoibriú a bhí le feiscint i bpróiseas na foghlama agus an teagaisc. 86387 Chuir an caidreamh ionbhách seo go mór leis an gcomhoibriú a bhí le feiscint i bpróiseas na foghlama agus an teagasc a bhí ar bun. 86388 Chuir an caint faoin uisce an samhradh geal i 1997 i gcuimhne dúinn, nuair a rinne Carrie mo chúrsa siúl sléibhe. 86389 Chuir an Ceannfort Marie Skehill a comhbhrón in iúl freiscroin, agus ghabh sí buíochas le gach duine a chabhraigh le linn na hoíche uafásaí. 86390 Chuir an ceann roinne agus an máistir múinteoireachta comhairle agus tacaíocht ar fáil. 86391 Chuir an Ceisteoir Cunaí Cliste sraith ceisteanna crua cadránta cointinneacha ar dhuine de mhór-Oráistigh agus de mhórdhílseoirí ár linne, agus ní dhearna sé stad mara ná mórchónaí go bhfuair sé freagraí fírinneacha ar a chuid ceisteanna. 86392 Chuir an ceol gaelach iontas agus alltacht orm. 86393 Chuir an chailleach a lámh sa chlúid agus tharraing amach liathróid. 86394 Chuir an chailleach amach mé i casadh an tsúgáinín féir. 86395 Chuir an chaint sin fearg ar go leor acu, ach má chuir féin níor mhiste san leis. 86396 Chuir an chéim in Eolaíocht Ríomhaireachta in UCD na hábhair agus an cháilíocht a bhí uaithi ar fáil. 86397 Chuir an cheist mishuaimhneas air, eagla air go scríobhfainn go raibh sé ag tabhairt tacaíocht mhorálta do bin Laden, fear ar bhuail sé leis trí huaire. 86398 Chuir an Chomhairle achainí chuig an Pharlaimint i Westminster ag lorg Acht Parlaiminte Áitiúil chun a bheith ábalta an cosc a chur i bhfeidhm de réir dlí, agus tá súil acu go mbeidh sin ann an bhliain seo chugainn. 86399 Chuir an Chomhairle Mhúinteoireachta comhairle ar an Roinn gur chóir iarratais chomhlánaithe ar chlárú a chur isteach gan mhoill roimh an 31 Bealtaine 2012. 86400 Chuir an Chomhairle próiseas maorlathach nua ar bhonn náisiúnta i bhfeidhm le hAstrálach na Bliana a cheapadh agus tá fochoistí de chuid NADC sna sé stát agus in dhá chríoch na tíre anois. 86401 Chuir an chuairt ina luí orainn go raibh toradh leis an obair chrua a rinne ceannairí stáit agus ceannairí pobail síos fríd bhlianta deacra na nochaidí. 86402 Chuir an chuid is mó do na hathruithe biseach ar an gcathair ach theip ar “busing” na scoileanna poiblí a fheabhsú. 86403 Chuir an Chúirt Uachtarach stop leis an tógáil arís tar éis na Nollag, ag rá nach féidir leis an Aire bóthar a fhógairt trí Shéadchomhartha Náisiúnta a bhfuil a aireacht féin freagrach as. 86404 Chuir an cinneadh olc ar chuid d’éisteoirí an stáisiúin atá i dtuilleamaí Aifreann na Gaeilge ar raidió cionn is nach dtiocfadh leo, ar chúiseanna sláinte nó eile, fáil a fhad le teach an phobail Dé Domhnaigh. 86405 Chuir an Clár sé cinn de chúilíní ar fóraoil sa dara leath, agus níor chríochnaigh siad a gcuid seansanna. 86406 Chuir an clár sin scanradh ar na comhlachtaí ceirníní toisc gur chuir sé ar chumas daoine a gcuid cartlann ceoil a roinnt agus ceol a chur ar fáil saor in aisce. 86407 Chuir an Coileánach isteach ar an scéim ag rá go dtabharfadh sé faoi bheathaisnéis Sheáin Uí Ríordáin. 86408 Chuir an Coimisinéir Teanga an fhíric lom sin i láthair an phobail ag seimineár i dTrá Lí ag deireadh mhí na Samhna. 86409 Chuir an Coimisiún Eorpach iarratas le haghaidh gutháin chliste (pdf) ar fáil a thugann faisnéis ar chearta paisinéirí, lena n-áirítear paisinéirí iarnróid. 86410 Chuir an Coimisiún figiúirí nua ar fáil le gairid a léiríonn cuid de na contrárthachtaí a bhaineann le polasaithe talmhaíochta an Aontais Eorpaigh. 86411 Chuir an Coiste in iúl ag an chruinniú go raibh an mhoill seo ag cur isteach go mór ar fhorbairt thograí forbartha pobail agus thograí fiontraíochta beaga sa Ghaeltacht. 86412 Chuir an coiste tacaíochta in Éirinn (atá faoi choimirce tréadaithe Caitliceacha agus Protastúnacha) síntiús £1,500 ar aghaidh roimh ré ach ghabh na húdaráis Mheiriceánacha an t-airgead thall tríd an chóras bainc. 86413 Chuir an Comhairle Chontae an locht ar Celtic Anglian Water, an comhlacht príobháideach a fuair an conradh leis na billí uisce a eisiúint! 86414 Chuir an Comhairleoir Ó Cuaig ceist ar fheidhmeannaigh na Comhairle contae ag cruinniú do chomhairleoirí Chonamara inné mar gheall ar an mhoill atá coinnithe ar an obair, ag cosán coisithe Ros a'Mhíl. 86415 Chuir an Comhbheartas Talmhaíochta, nó an 'CAP' mar a thugtar air de ghnáth, a lán dár bhfeirmeoirí ar a gcosa. 86416 Chuir an costas a ghabhann leis an bpróisias comhoiriúnaithe seo leis an gcruatan a bhaineann leis an ``diansmacht'' ar gheillagar na hUngáire mar réiteach do bhallraíocht AE. 86417 Chuir An Craoibhín eagar air seo sa Lia Fáil i 1932. 86418 Chuir an criticeoir roimhe tuairisc a sholáthar ar an saothrú a bhí déanta ar an bhfilíocht ó bunaíodh Conradh na Gaeilge go dtí aimsir an Ríordánaigh. 86419 Chuir an cruinniú mullaigh is déanaí sa Bhruiséil leis an amhras i dtreo nach eol dúinn anois an mbeidh conradh nua riachtanach nó nach mbeidh. 86420 Chuir an Cumann clár imeachtaí ar siúl le deis a thabhairt do dhaltaí spraoi a bheith acu agus bheith ag labhairt i nGaeilge. 86421 Chuir an cumann pobail isteach ar chomórtas pobail le fuinneamh a chaomhnú. 86422 Chuir an cúpla lá a chaith Tony Birtill in King’s Cross i Londain an mhí seo caite ag smaoineamh é ar an tubaiste a tharla sa stáisiún traenach ansin i 1987. 86423 Chuir an cur chuige seo le héagsúlacht na gceachtanna. 86424 Chuir an cur chuige sin, an ionramháil agus an síorbhrú, déistean ar go leor. 86425 Chuir an dá dhream locht ar a chéile as bás na ngialla ach tá brú as cuimse ar FARC ó shin chun éirí as tógáil gialla agus a ligean saor na cimí atá acu. 86426 Chuir an Dáil agus ag an Seanad na rialacháin chuig an comhchoiste chun breithniú a dhéanamh orthu agus chun teachtaireacht dá réir a sheoladh chuig an Dáil agus ag an Seanad roimh 5 Nollaig 2006. 86427 Chuir an damáiste déistin ar a lán daoine, idir mhuintir na háite agus chuairteoirí, agus ní raibh iontas orm litir a léamh sa *Donegal Democrat *fá dtaobh de ar an 12 Lúnasa faoin teideal “Please Remove Glencolmcille Monstrosity”. 86428 Chuir an dara piona roithleán i gceann Mhuiris. 86429 Chuir an dea-aimsir go mór leis an ócáid, agus daoine ag dul timpeall i T-léinte. 86430 Chuir an dearcadh seo go mór le fiúntas ghníomhaíochtaí na cigireachta. 86431 Chuir an dea-thoradh a bhí ar an chogadh sin siabhrán ar Blair agus dhaingnigh sé a chreideamh i dteoiric na hidirghabhála daonnúla. 86432 Chuir an dís ar shúile rialtas na Breataine nach féidir éalú as an chúlú airgeadais frí chiorruithe agus tá go leor de lucht geilleagair ar an téad céanna. 86433 Chuir an doiciméad seo moltaí chun cinn i gcomhair forbairtí maidir le bainistíocht chiontóirí gnéis ciontaithe sa phríosún agus i ndiaidh iad a scaoileadh saor. 86434 Chuir an Dr Browne críoch lena óráid ag rá ‘tá an nath ann go ndéantar feachtais i bhfilíocht agus rialú i bprós ach le huachtaránacht Mhícheál D. Ó hUiginn d’fhéadfadh a mhalairt a bheith fíor. 86435 Chuir an Dr Grant a bailiúchán sa teach agus i scáthlán in aice leis, áit a bhfuil siad le feiceáil go fóill - éadaí agus uirlisí, orthaí agus fidleacha, troscán agus gathanna iascaigh de chuid na bpóitseálaithe. 86436 Chuir an drochaimsir as don chuardach inné agus tá faitíos anois go dtarlóidh an rud céanna inniu. 86437 Chuir an drochaimsir isteach air i dtús báire ach deir sé go mbíonn aimsir na Súdáine go dona freisin “ach ar chaoi éagsúil ar fad”. 86438 Chuir an drochaimsir isteach fosta ar na hiarrachtaí a rinneadh an t-ionad cuimhneacháin a dheisiú. 86439 Chuir an duine a raibh sí ag teacht i gcomharbacht air, Rónán Ó Dúthaigh, comhairle uirthi agus é ag fágáil an stáisiúin - gan a bheith mar shaoiste ar an scéim FÁS agus ina bainisteoir ag an am céanna. 86440 Chuir an Duinníneach slaod meala anuas ar lochán leáite ime ar chanta aráin agus d'ith sé le fonn é. 'Cé leis ar fhág Peadar an talamh. 86441 Chuir an Duinníneach Tomkins in aithne mar mhacléinn diagachta dá chuid. 86442 “Chuir an dul chun cinn sa teicneolaíocht ar chumas na hearnála forbairt a dhéanamh agus bhain pobal na Gaeilge úsáid fíor-éifeachtach as na deiseanna a bhí ar fáil dá bharr. 86443 Chuir an eachtra sin clabhsúr le mo thuras timpeall an locha. 86444 Chuir an éadóchais sna h-ionaid as go mór dúinn. 86445 Chuir an éagothromaíocht shuntasach idir an Coláiste Caitliceach agus TCD mórán oilc ar Chaitlicigh. 86446 Chuir an eagraíocht “Pobal ar Aire” deiseanna ar fáil do na daoine atá ina gcónaí leo féin glaoch ar chabhair in am an ghátair. 86447 Chuir an éan éadmhar locht a chruachás ar an éamú agus rinne sé ionsaí ar nead s'aigesean. 86448 Chuir an easpa comhordaithe agus comhoibrithe idir na hudaráis ábhartha isteach go mór ar seo, faraor. 86449 Chuir an easpa moltaí sa Dréacht Straitéis chun dul i ngleic leis na bacanna atá sa mbealach roimh dhaoine, ar mhaith leo Gaeilge a úsáid, díomá orm. 86450 Chuir an FBI tús lena imscrúdú féin (códainm Tionscadal Divert) i 1966. 86451 Chuir an feallmharú samhnas ar mhuintir na Seanchille, daoine a mbeadh an PUP ag brath orthu. 86452 Chuir an fear a' tí, Cathal Póirtéir an oíche i láthair agus choinnigh stiúir ar an mbabhtáil idir na focail fhileata agus na nótaí maise ceoil. 86453 Chuir an fear feargach na súile tríd is d'fhiafraigh: "Cé'n fáth? 86454 Chuir an feisire de chuid an Pháirtí Ghlais in iúl a luaithe is a toghadh é go dtabharfadh sé tacaíocht don Lucht Oibre, agus shínigh an dá pháirtí comhaontú. 86455 Chuir an feisire i Riverside, Louise Ellman MP, cuid den locht ar an mhéid mac léinn atá ina gcónaí sa cheantar agus atá cláraithe le vótáil sa bhaile amháin. 86456 Chuir an fheirm an scannán Deliverance, a raibh John Voight ar dhuine de na haisteoirí ann, i gcuimhne dom. 86457 Chuir an fhoireann scéalta ar fáil do na seirbhisi elle," a deir Seán O Cuirreáin. 86458 Chuir an Fhrainc deireadh le liostaí oifigiúla sa bhliain 1993 agus rinne na Spáinnigh amhlaidh trí bliana ó shoin. 86459 Chuir an Fhrainc srian daingean ar fhógraíocht ar na cainéil phoiblí dhá bhliain ó shin agus é ar intinn acu deireadh ar fad a chur le fógraíocht ar na seirbhísí poiblí teilifíse (faoi mar atá cúrsaí sa Ríocht Aontaithe leis an BBC). 86460 Chuir An Foras Pátrúnachta na buarthaí seo in iúl don Roinn Oideachais sula ndearnadh an suirbhé ar chúig cheantar píolótach agus arís nuair a foilsíodh na torthaí ó na ceantair sin. 86461 Chuir an freagra sin m'intinn ar obair. 86462 Chuir an freasúra an locht ar an Aire as ar tharla agus mhaígh nach bhfuil smacht ag an rialtas ar na bancanna go fóill. 86463 Chuir an galar crúibe agus béil na bliana 2001 an-imní ar fheirmeoirí agus rinne siad chuile iarracht a gcuid tréad a chosaint. 86464 Chuir an Garda agallaimh an tseachtain seo caite ar roinnt iaroifigeach féachaint le fáil amach cad a bhain do chomhad ar líomhaintí páiste-ídithe in aghaidh sagart i Loch Gorman. 86465 Chuir an Geata trí fhéile ar leith ar shaothar Harold Pinter i gcrích chomh maith, ceann amháin díbh a bhí ar siúl i Nua-Eabhrac. 86466 Chuir an ghníomh dheireanach seo críoch leis an gceacht le foclóir a chleachtadh faoin saol mar a bhí timpeall orthu. 86467 Chuir an Gobán cuireadh chuichi teacht ar chuairt chuige, ach dúirt sé lei gan teacht san oíche ná sa lá, gan teacht ar an mbóthar nó tríd na pairceanna, agus gan teacht in haonar agus gan cuideachta a bheith aici. 86468 Chuir an grianghraf seo de Gharda, a foilsíodh sna nuachtáin ag tús na míosa seo caite, alltacht ar fhormhór mhuintir na tíre. 86469 Chuir an grúpa béim ar dhlútharmóin agus chan siad amhráin ag baint le seánraí éagsúla, an snagcheol agus an ceol tuaithe ina measc. 86470 Chuir an Iaráin satailít suas sa Spás cheana féin freisin, sa bhliain 2009, darbh ainm Omid. 86471 Chuir an ICMSA preasráiteas ón uachtarán chugam agus bhí sé teasaí, histéireach fiú. 86472 Chuir an ionsaí bhrocach a bhí Fine Gael a dhéanamh ar an nGaeilge satoghchán deire anseo faoi ndeara dhom den chéad uair ariamhagus den uair deire is dóigh, vótáil i dtoghchán d’Fhianna Fáil. 86473 Chuir an IRA ina choinne fosta agus phléasc siad buamaí i Londain. 86474 Chuir an lad amháin a chara chun bás agus tar éis sin sin é féin? 86475 Chuir an láithreoir groíúil crioch Gaelach leis an bhfógra… “Bí ann gan teip,” a d’iarr sé. 86476 Chuir an leabhar an-dea-ghiúmar orm. 86477 Chuir an leabhar mé ag cuimhneamh siar ar an Irish Press agus ar ailt spóirt Chon Houlihan a d’fhoilsítí trí huaire sa tseachtain, móide ailt eile ar ábhair eile ar nós drámaíochta agus litríocht an Bhéarla. 86478 Chuir an léacht sin casadh nua i saol an náisiúin seo. 86479 Chuir an Léigiún féin a chartlann fairsing grianghraf agus scannán ar fáil do léiritheoirí an chláir seo agus ní hionadh ar bith mar sin go bhfuil duaiseanna agus gradaim idirnáisiúnta buaite aige dóibh. 86480 Chuir an litir sin leis an bharúil atá agam le tamall: má tá Gaedhilg ar bith fágtha ar an tsaoghal seo, is ag muinntir na hAlban atá sí. 86481 Chuir an Lucht Oibre roinnt mhaith leasuithe bunreachtúla i bhfeidhm fosta a d’athraigh rialú na Breataine go mór agus a cheaptar a bheidh i measc na n-athruithe is mó a fhágfaidh siad san fhadtéarma. 86482 Chuir an mac i gcuimhne dom gurb ionann gach ubh agus céim eile i dtreo féindóthain mar sin ba léir anois nach raibh cead againn neachtar gé a ithe don dinnéar ná na huibheacha a bhruith don bhricfeasta. 86483 Chuir an Máistir Fómhais leabhrán faisnéise i dtoll a chéile ar Chánachas Costas (pdf). 86484 Chuir an Maoiseach deann creatha croí de féin nuair a mhachnaigh sé ar seo. 86485 Chuir an marú gruaim ar Fisk. 86486 Chuir an meascán maith d’obair uile ranga agus obair aonair nó obair bheirte go mór le héagsúlacht na gceachtanna. 86487 Chuir an méid a bhí le rá ag ceannaire Fhine Gael, Enda Kenny, faoin Ghaeilge bheith roghnach mar ábhar tar éis an Teastais Shóisearaigh an-mhíshásamh ar Cholmán. 86488 Chuir an méid a bhí le rá ag O’Doherty (aontachtaí Caitliceach) iontas orm agus an diongbháilteacht lenar sheas sé an fód do na wee six. 86489 Chuir an méid amhrán a bhí aige iontas orm i gcónaí. 86490 Chuir an méid deireanach seo na haontachtóirí ar mire. 86491 Chuir an méid seo go mór leis an gcomhoibriú a bhí le feiceáil i bpróiseas na foghlama agus an teagaisc a bhí ar bun agus tá creidiúint mhór ag dul do na múinteoirí ina thaobh. 86492 Chuir an méid sin an Iaráic sa lá atá inniu ann i gcuimhne dom. 86493 Chuir an méid sin áthas agus glionndar croí ar Sam Adams. 86494 Chuir an méid sin iontas uirthi. 86495 Chuir an méid sin olc ar an mbainisteoir agus thóg sé cás cúirte i gcoinne an chara / na gcairde i ngeall ar bhriseadh conartha. 86496 Chuir an meon seo go mór le héifeacht na cigireachta agus thug na múinteoirí Gaeilge le tuiscint gur mór an tairbhe a bhain siad as an gcuairt agus as an idirphlé a cruthaíodh dá bharr. 86497 Chuir an mháthair léann sa bhaile uirthi. 86498 Chuir an Mháthair Rosarie céad míle fáilte roimh chách chuig an mhainistir agus dúirt sí go raibh áthas an domhain ar na siúracha a bheith páirteach sa tionscnamh chun dlúthdhiosca spioradálta as Gaeilge a chur ar fáil. 86499 Chuir an mhuc é ar a dhá ghlúin. 86500 Chuir an múinteoir – Brendan Colleran, a d’imir ar fhoireann na Gaillimhe – den pháirc mé mar go raibh mé ag cur a chuid ama amú! 86501 Chuir an múinteoir eochairfhocal an cheachta i láthair ag an tús le luas chartaí ar chlár an tseomra agus lean obair aonair athdhaingnithe ar bhileog oibre an obair uile ranga seo. 86502 Chuir an nighean ceist air goidé an cheist. 86503 Chuir an nuachtán áitiúil, The Liverpool Echo, grianghraf de gach íobartach ar a phríomhleathanach ar eagrán Bealtaine 14ú i mbliana leis an teideal: Shot Dead. 25 killed in SEVEN years….today the Echo demands: end this Merseyside gun madness. 86504 Chuir an oibrí sóisialta, Áine Ní Bhreasail, brú ar Mháire a leanbh, Pádraigín, a thabhairt suas ar altramas ach níor thug sí. 86505 Chuir an ordóg fuaim eile leis a d'oibrigh go maith freisin. 86506 Chuir an oscailteacht seo go mór le fiúntas na meastóireachta. 86507 Chuir an oscailteacht seo go mór le tairbhe na meastóireachta. 86508 Chuir an Páipeár Bán, Choosing Health, a d’fhoilsigh an Rialtas i mí na Samhna anuraidh, díomá ar an fheachtas frith-thobac, mar mhol sé cosc ar thobac i mbialanna agus i dtithe tábhairne a dhíolann bia te, ní i ngach teach tábhairne mar atá in Éirinn. 86509 "Chuir an Pápa scairt air le fáil amach an raibh bunús ar bith le Cód Da Vinci, nó an mbeadh sé sásta a rá leis cén chuma a bhí ar an phictiúr cháiliúil sin, An Suipéar Deireanach, i Milano, i dtús ama. 86510 Chuir an Pharlaimint a láithreán ar fáil sa Bhulgáiris agus sa Rómáinis, ach shocraigh siad gan a láithreán a chur ar fáil i nGaeilge, agus gan fiú an Ghaeilge a lua ar liosta anuas na dteangacha oifigiúla. 86511 Chuir an Piarsach iad chuig Tomás Mac Donnachadha i monarcha Jacobs chun áitiú air géilleadh mar ní raibh an Piarsach in ann teachtaireacht a chur chuige roimhe sin. 86512 Chuir an plean chun na dlíthe bannaí a leasú alltacht ar Dhaonlathas Clé is ar an Lucht Oibre. 86513 Chuir an pobal a bhí i gcoinne na muilte seo achomharc os comhair An Bhoird Phleanála, agus tá súil le cinneadh an Bhoird gan mhoill. 86514 Chuir an pobal chríoch leis na h-imeachtaí gach oíche le ceol. 86515 Chuir an pobal Dev chun na Páirce mar Uachtarán an bhliain sin leis, ach cheil siad díbhunú an chórais PR ar Fhianna Fáil sa reifreann a cuireadh chucu an lá céanna. 86516 Chuir an póilín iontas air leis an cheist. 86517 Chuir an pointe a fuair Domhnall O Donovan san am breise an dá fhoireann ar chomhscór. 86518 Chuir An Post stampa ar fáil, an tseachtain seo, ag comóradh 150 bliain ó lá breithe Dhubhghlais de hÍde. 86519 Chuir an radharc sin isteach ar an tráchtálaí bocht salainn go mór. 86520 Chuir an raon gníomhaíochtaí na scoláirí ag athchleachtadh na teanga a bhí le sealbhú agus dá bharr bhí toradh fónta foghlama le haithint ag deireadh na gceachtanna seo. 86521 Chuir an reachtaíocht seo cosc ar aon tiarna talún léas nua a shíniú. 86522 Chuir an reachtaíocht seo deireadh, go bunúsach, le rialú ar an earnáil airgeadais a bhí ann ó chuir an tUachtarán Franklin D. Roosevelt a lámh leis an Acht Glass-Steagall i 1933, mar fhreagra ar amhantraíocht neamhrialaithe de chuid lucht Wall Street. 86523 Chuir an réiteach seo cuid de na comhairleoirí ar deargbhuile agus spreagadh cuid acu chun “Naire!” a scairteadh amach nuair a rinneadh an cinneadh. 86524 Chuir an reiteoir James McGrath den pháirc é tar éis dó an t-imreoir Paudie O’Brien a bhualadh aniar i gcúl a chinn lena chamán, fad is a bhí sé ag iarraidh buille aeir a aimsiú. 86525 Chuir an rialtas an locht ar Al Qaeda. 86526 Chuir an rialtas an locht ar Al Qaeda nó ar Arm Saoirse na Siria. 86527 Chuir an rialtas anseo a ladar isteach i dtoghchán sa Tuaisceart den chéad uair riamh nuair a thug airí rialtais turais ar Bhéal Feirste agus ar Dhoire. 86528 Chuir an rialtas, atá faoi smacht ag an arm, go bhfuil an pobal ag seasamh gualainn ar ghualainn leis an arm is leis na péas i gcoinne sceimhle an Bhraithreachais Moslamaigh. 86529 Chuir an rialtas béim ar an gcaoi ar chuir siad i gcoinne daoine a bhí ag lorg tearmainn san Astráil. 86530 Chuir an rialtas béim ar bhainistiú an gheilleagair agus an chaoi a raibh cúrsaí go maith faoina stiúir. 86531 Chuir an rialtas fáilte roimh ionchur ón bpobal i gcoitinne, agus cuireadh breis is 8,000 aighneacht faoi bhráid an lucht eagraithe. 86532 Chuir an rialtas i bhfeidhm Réiteach an Aigéin Chiúin le dul i ngleic leis an ngéarchéim. 86533 Chuir an rialtas in iúl go mbeidh an Ambasaid nua ar cheann amháin de ocht gcinn nua atá le hoscailt fud na cruinne. 86534 Chuir an rialtas náisiúnta reachtaíocht nua i bhfeidhm leis an bhfadhb a réiteach. 86535 Chuir an rialtas plean caomhnaithe os comhair na parlaiminte a mhéadódh an céatadán den Mhórsceir Bhacainneach a mbeadh cosc iomlán ar iascaireacht ann ó 4.5% go 33%. 86536 Chuir an rialtas seo deireadh leis an Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gaeltachta agus Oileán, roinn a chruthaigh Mícheál D. Ó hUiginn agus a bhí chomh héifeachtach sin, agus scaipeadh na cúraimí ar thrí roinn eile. 86537 Chuir an rí sin brú ar na Giúdaigh a dteanga dhúchais a thréigean agus nasc á dhéanamh aige freisin idir meán ársa na hEabhraise agus dramhaíol na staire. 86538 Chuir an Roinn Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí an méid sin in iúl dom mar thoradh ar fhiosrúchán faoi úsáid na teicneolaíochta nua-aimseartha i measc ghardaí na tíre. 86539 Chuir an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta tuarascáil ar fáil ag deireadh mí Iúil faoin ‘dul chun cinn’ atá déanta le trí bliana anuas i dtaobh feidhmiú na straitéise. 86540 Chuir an Roinn fógra comhairleach chuig scoileanna i 2012 chun iad a chur ar an eolas faoina gcuid dualgas faoi na hAchtanna um Chosaint Sonraí, 1988 agus 2003, agus chun cur in iúl dóibh gur chóir polasaí scríofa um chosaint sonraí a chur i bhfeidhm. 86541 Chuir an Roinn Gnóthaí Pobail, Comhionannais agus Gaeltachta maoiniú ar fáil don trealamh úr agus rinne an tÚdarás um Ard-Oideachas na naisc chuí a uasghradú don idirlín anuraidh. 86542 Chuir an Roinn maoiniú ar fáil sa bhliain 2006 le haghaidh deisiúcháin agus athsholáthair struchtúir dín. 86543 Chuir an Roinn Oideachais agus Scileanna ceist ar na bunscoileanna go léir i nDeireadh Fómhair seo caite an raibh scéim do leabhair ar cíos ar bun acu. 86544 Chuir an Roinn Oideachais cruinnithe ar siúl ar fuaid na tíre chun an chomhnascadh a mhíniú do mhuintir na háite agus do lucht bainistíochta na scoileanna. 86545 Chuir an Roinn Sláinte comhairliúchán poiblí ar bun in 2009 chun moltaí i leith Bhille um Fhíochán Daonna a phlé. 86546 Chuir an Roinn Sláinte tuarascáil le chéile young parents in education (pdf) mar chuid dá tacaíocht don Chlár Tacaíochta do Thuismitheoirí sna Déaga. 86547 Chuir an sagart a lamh ina phóca agus do thug sé an scilling do. 86548 ' Chuir an sagart Art in aithne mar mhacléinn diagachta dá chuid agus rinne sé gáire beag mioscaiseach dó féin nuair a chonaic sé an chaoi a ndeachaidh scéimh Molly i bhfeidhm ar Art. 86549 Chuir an Sagart Domhnall síos ar an mhódh in An Claidheamh Soluis i 1914. 86550 Chuir an sámhnas seachtrach isteach go bearránach ar a chéadfaí mar bhí a cholainn istigh corraithe ag an iliomad mothúchán. 86551 Chuir an scabhaitéir sin, Frank O’Connor, Béarla air agus.. 86552 Chuir an scanradh neart daoine amach as na tithe agus d'fhanadar ar thaobh claí go raibh an stoirm thart. 86553 ‘ Chuir an scátheagras fáilte, le cois, roimh an ráiteas ó Charal Ní Chuilín go dtabharfadh sí straitéis ar leith isteach sa Tionól d’fhorbairt na Gaeilge. 86554 Chuir an scáthghrúpa Cónasc eagraíochtaí Gaeilge (15) idir acadúil agus eile i gcumarsáid le chéile sa tslí is gur aimsíodh réimsí comónta forbartha agus go ndéanfar dul chun cinn níos eagraithe agus níos aontaithe feasta. 86555 Chuir an scéal seo leis i gcuimhne dom protastúnach cáiliúil eile a ghabh leis an nGaeilge go luath ina shaol. 86556 Chuir an scéim seo ar chumas ceannaitheoirí ísealioncaim comhréir de theach a cheannach le tosú amach, a d'imigh i méid de réir a chéile go dtí go raibh siad faoi lánúinéireacht an tí. 86557 Chuir an scoil CD ceoil amach I 2008 don dara huair - tá sé lán de cheol agus amhránaíocht ó na páistí, múinteoirí, tuismitheoiri agus ón phobal. 86558 Chuir an scoil cosc uirthi an scairf a caitheamh, agus chuaigh sí go dtí an cúirt, ach chaill sí an chás. 86559 Chuir an scoil isteach ar scéim ‘Gleo’ le Forás na Gaeilge i mbliana. 86560 Chuir an scór agus an troid i mBeijing olc millteanach ar Barnes agus tá an Béal Feirsteach chun iarracht mhór a dhéanamh cúiteamh a dhéanamh as an díomua sin nuair a chasfaidh sé le Zu Dé hAoine. 86561 Chuir an Seainsiléir Merkel in iúl go ndéanann a macasamhail é níos deacra ná riamh a bheith ag spreagadh daoine lena gcáin a íoc, le dul amach ag obair gach lá, le bheith ag seasamh le chéile. 86562 Chuir an Seanad chuige láithreach agus mí ó shin ritheadar bille (100-0) a chuir slándáil na n-aerfort faoi chúram an rialtais agus seoladh go dtí an Teach é. Thosaigh an díospóireacht agus an chonspóid. 86563 Chuir an Seanadóir Boyle in iúl agus é ag scríobh ar ‘Twitter’ go bhfuil an chaint ar fad faoi ghearradh ar an phinsean stáit ag dul ó smacht is nach bhfuil sé ag dréim le haon mholadh den tsórt teacht i láthair na Comhaireachta. 86564 Chuir an seanfhear a bhí ina chónaí mar bhaintreach in a aonar ansin a lámh ina bhás féin cúpla mí ó shin. 86565 Chuir an searmanas insealbhaithe seo tús le bliain úr d’imeachtaí éagsúla an Oireachtais. 86566 Chuir an seomra féin lenár n-iarrachtaí tútacha ar cheol a dhéanamh mar bhí an fhuaimíocht sa seomra go maith. 86567 Chuir an sprioc gan dealramh maidir le líon na gcainteoirí laethúla Gaeilge a ardú go 250,000 faoin mbliain 2020 iontas orm. 86568 Chuir an stróc a bhuail é dhá mhí roimhe sin pairilis ar a ghéag agus ar leath a aghaidh ar dheis. 86569 Chuir an stuf bán gread ina theangaidh mar dhéanfadh aibhleog bheó, ach seal fhaiteadh na súl ina dhiaidh sin níor mhothuigh sé greadfach nó stuf bán. 86570 Chuir an Súilleabhánach an teanga in oiriúint dá úrscéal seachas an t-úrscéal a chur in oiriúint don teanga, agus is í sin an phríomhdhifríocht a scar An Uain Bheo ón bprós a tháinig roimhe. 86571 Chuir an tacaíocht seo le féinmhuinín na múinteoirí agus bhain atmaisféar dearfach le meon na múinteoirí i leith an ábhair féin – féinmhuinín a bhí chun tosaigh sna ceachtanna a breathnaíodh agus sa chaoi inar labhair na múinteoirí faoina gcuid oibre. 86572 Chuir an t-Acht um Athchóiriú an Dlí Leasa Shóisialaigh agus um Pinsin 2006 deireadh leis an Liúntas Réamh-Scoir. 86573 Chuir an tagairt do na banrIonacha as go mór domhsa fosta. 86574 Chuir an tAire Comhshaoil Phil Hogan an muirear i bhfeidhm i mí Eanáir agus tá go dtí an Satharn beag seo, an 31ú Márta, againn le hé a íoc. 86575 Chuir an tAire McGinley clabhsúr leis: “Mar chainteoir líofa Gaeilge, tá lúcháir orm bheith anseo go bhfeice mé an díograis agus an paisean don teanga atá i mBéal Feirste. 86576 Chuir an tAire Micheál Ó Nuanáin fáilte roimh an chasadh seo agus roimh an athstruchtúrú cuimsitheach a rinneadh sa bhanc chun fiacha a ghlanadh agus bonn nua a chur faoin ghnó. 86577 Chuir an tAire Ó Nuanáin in iúl go mbeidh an rialtas sásta Scríofa ag Nuacht24 ar 14.12.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 86578 Chuir an tAire Quinn in iúl freisin go raibh reachtaíocht chun na hathruithe a chur i gcrích á hullmhú agus go ndéanfadh an reachtaíocht sin comhdhlúthú ar fhorálacha na naoi nAcht Gairmoideachais atá ann cheana in aon bhille nua amháin. 86579 Chuir an tAire Sláinte John Reid in iúl dúinn go mbeidh cosc ar thobac i mbialanna agus i dtithe tábhairne a dhíolann bia te. 86580 Chuir an t-airgead seo leis na boscaí bia. 86581 Chuir an taispeántas ‘Absolut Classics’ a bhí ar siúl i mBaile Átha Cliath le déanaí Ciara Nic Gabhann ag machnamh faoin cheangal idir an ealaín agus an fhógraíocht. 86582 Chuir an t-aisteoir George Clooney ceann amháin in áirithe. 86583 Chuir an t-amhránaí Máire Ní Choilm an slua faoi dhraíocht a fhad is a bhí na moltóirí i mbun cainte, agus i bhfochair léi ar stáitse bhí an t-amhránaí Albanach Linda NicLeòid. 86584 Chuir an t-amhránaí Pádraigín Ní Uallacháin, a raibh leabhar dar teideal A Hidden Ulster díreach curtha i gcrích aici, an tsraith i láthair. 86585 Chuir an Tanáiste fáilte roimhe ag Aerfort na Sionainne. 86586 Chuir an tArdeaspag Ó Bradaigh litreacha amach chuig na sagairt ina dheoise féin ag tabhairt ordaithe dóibh gan cead a thabhairt don gnáthphobal labhairt i seipeál ag Aifreann sochraide. 86587 Chuir an t-ár seo alltacht agus fearg orainn. 86588 Chuir an tAthair de Filde an Duinníneach in aithne di. 86589 Chuir an tAthair Domhnall Mac an Ghallóglaigh eagar ar chuid de thráchtas M. A. Stiofáin Uí Cheilleachair in iris Chumainn Seanchais Bhréifne. 86590 Chuir an tAthair Ó Cearbhaill an dornálaíocht chun cinn sna 1940í agus chuir Mícheál Ó Flatharta as Camus Íochtair dlús faoi nuair a d’fhill sé ar Chamus i l977. 86591 Chuir an teachtaire ceist air, cá rabh sé ag dhul anois. 86592 Chuir an t-eagarfhocal seo iontas orm mar, de ghnáth, ní bhíonn an nuachtán seo ag gearán faoin Ord Oráisteach ar chor ar bith. 86593 Chuir an teagascóir tiomána ar an eolas é maidir leis na droch-chleachtais seo uilig, ach is é an cheist a bhí ag cur bhuartha airsean ná an mbeadh sé ábalta iad a sheachaint ar an lá. 86594 Chuir an t-ealaíontóir Edvard Munch suntas sa ghealach agus an tionchar atá aici ar an aigne agus ar chorp an duine. 86595 Chuir an teip seo go mór le himeagla agus le báiní mhuintir Darwin agus thairg na húdaráis $100,000 mar luaíocht ar eolas a chuideoidh leo lucht déanta na coire a ghabháil. 86596 Chuir an t-eispéireas sin snas ar mo chuid Gaeilge féin, agus chuir sé leis an tsuim a bhí agam sa teanga agus sa chultúr. 86597 Chuir Anthony beart sa phost dá mhamó ach rinne sé dearmad stampa a chur air! 86598 Chuir an tIdirphlé leis an gcomhdhearcadh go bhféadfadh idir stáit ghlactha (.i. 86599 Chuir an tIonad comhairle ar an Lárionad Teanga maidir lena thionscadail FTR agus thacaigh le feidhmiú an tionscadail nua teicneolaíochta, Léann Dúchais Leictreonach (LDL) atá ar siúl faoi stiúir Roinn an Bhéaloidis. 86600 Chuir an t-ionradh Angla-Normanach an chaidhp báis ar an bpróiseas seo. 86601 Chuir an tírín seo, faoi cheilt taobh thiar de theorainn na hIodáile, iontas orainn ar fad. 86602 “Chuir an t-ísliú praghsanna seo isteach orainn go deimhin ach dúnfar a lán de na hóstáin seo mar ní bheidh siad in ann an táirge sin a choinneáil de bharr go bhfuil siad rómhór. 86603 Chuir an tOllamh Gearóid Ó Tuathaigh tús leis an ócáid inar léirigh sé cúlra staire 1882, cúrsaí polaitíochta an ama i Sasana agus an dlúthghaol a bhí idir pearsana rialtais lena chéile. 86604 Chuir an tOmbudsman dréachtscéim 2009-11 faoi bhráid an Aire Éamon Ó Cuív i Nollaig 2008 inar leagadh síos na seirbhísí a chuirfeadh a Oifig ar fáil do chainteoirí Gaeilge mar aon leis na hacmhainní a chuirfí ar leataobh don chúram seo. 86605 Chuir an tOrscrach an ordóig ina bhéal agus chan árs an ordóig a bheag dó. 86606 Chuir an traein lena luas, ag dithneasú trí mhachaire láir na tíre agus dhún Marcus a shúile. 86607 Chuir an triúr a gcuid litreacha impí le hais an tsimléir go maith roimh an Nollaig — ach gan cead acu labhairt ar na cúrsaí sin go mbíodh Oíche Shamhna curtha díobh acu. 86608 Chuir an tsáimhe seo leis an mothú go raibh an saol mór fágtha againn. 86609 Chuir an tSeirbhís Faisnéise do Shaoránaigh ‘Bíodh Eolas agat ar do Chearta’ lé chéile a chuireann seirbhís shaor in aisce agus faoi rún ar fáil don phobal. 86610 Chuir an tSiúr Concepta na samhailtí sin uaithi agus í ag féachaint an fhuinneog amach athuair ar Bhaile na dTor agus ar an tír máguaird. 86611 Chuir an tslí a raibh sí chomh hoscailte sin maidir le creidimh eile isteach ar a comh-Phrotastúnaigh fiú. 86612 Chuir an tUachtarán Bill Clinton a shíniú le hacht Comhdhála a chuir cosc iomlán ar phósadh aerach sna Stáit Aontaithe i 1996. 86613 Chuir an t-uafás i Nua-Eabhrac an mhí seo caite Emer Ní Bhrádaigh ag machnamh ar na difríochtaí idir an tIarthar agus an Meánoirthear agus ar easpa tuisceana lucht gnó an Iarthair ar chultúir eile. 86614 Chuir an tUasal Ó Buachalla roinnt tuairimí chugam i dtaobh saoil Scoil Mhuire sa todhchaí. 86615 Chuir an t-údarás Coiste Comhairleach um Shábháilteacht Bia ar bun a bhfuil bunús agus ionadaíocht leathan aige. 86616 Chuir an tÚdarás Náisiúnta Míchumais sraith treoirlínte i dtoll i chéile maidir le inrochtaineacht, dar teideal ‘Tógáil do Chách’ (‘Building for Everyone’). 86617 Chuir an t-údar na h-amhráin seo le chéile i leabhar ar mhaithe le lucht fóghlama fhilíocht na Gaeilge. 86618 Chuir an turlabhait sceimhle uirthi, bhí an bás ina haice. 86619 Chuir an úsáid phaiteanta a baineadh as obair bheirte go mór le cothromas a choiméad idir an t-am a chaith an múinteoir ag caint is an deis a bhí ag scoláirí a gcuid scileanna gabhchumais agus ginchumais a chleachtadh mar is cuí. 86620 Chuir an Vatacáin ráiteas amach gurbh é John Magee an chéad duine a tháinig ar an bPápa ag 4.30 an mhaidin sin agus é fuar marbh. 86621 Chuir an vóta díomá ar ghnáthbhaill an pháirtí fosta, mar bhí an chuid is mó acu ag argóint in aghaidh an chogaidh ag gach cruinniú den pháirtí i ngach toghlach, mo dheartháir is sine, John, ina measc. 86622 Chuir an *Washington Post *síos ar an bhuama crobhainge mar arm a bhfuil “unique civilian impact” aige. 86623 Chuir Aodh fuil shróine ar arm Mhuinseo, ach níor chroig sé orthu. 86624 Chuir Aodh litir ar ais go dtí an Bhruiséil ag lorg soiléiriú an ordaithe, ach níor tháinig ach an dara ordú chucu ag tabhairt orthu fileadh ar ais. 86625 Chuir Aodh Mór in iúl go mbeadh thiar ar Mhoinseo dá mbainfeadh sé trial as. 86626 Chuir Aonad Aithne Corparáide RTÉ (AAC) an cháipéis le chéile i gcomhar leis na Rannáin Gnó Comhtháite (IBDnna). 86627 Chuir aontachtaithe bac ar reachtú an achta Ghaeilge ar an bhonn gur cheangail siad an teanga go huile is go hiomlán le páirtí amháin polaitiúil: Sinn Féin. 86628 Chuir aontachtóirí agus na scoileanna graiméir go tréan in éadan na moltaí. 86629 Chuir a pháirtnéir fios ar na péas nuair nár fhill sé. 86630 Chuir arm na hÉigipte staid eigeandála i bhfeidhm tráthnóna, rud a chuireann leis an ghéarchéim atá ag dul in olcas i rith an ama. 86631 Chuir arm na Nigéire Ken Sara Wiwa agus ochtar eile den chine Ogoni chun báis cionn is go raibh siad ag agóidíocht go síochánta i gcoinne dhúshaothrú thailte Ogoni sa Nigéir. 86632 Chuir a rothar faoi ghlas ar na ráillí lasmuigh agus suas leis an staighre chuig doras tosaigh an tí. 86633 Chuir a rúndacht, a sheachantacht is a chuid leithleachais lagsprid uirthi. 86634 Chuir a seasamh ar Eorabhannaí é ar a mhalairt de thuairim leis an Ghearmáin. 86635 Chuir a shaoradh olc ar go leor Éigipteach a shíl go raibh sé chun an chuid eile dá shaol a chaitheamh faoi ghlas i ndiaidh réabhlóid is Éirí Amach 2011. 86636 Chuir athair Bhaloir a chéadghin síos ar urlár na pluaise go bog mánla agus thosaigh ag scríobadh a chloiginn. 86637 Chuir Bab spéis sa scéalaíocht óna hóige, agus bhí máistrí na ceirde mar eiseamláir aici, leithéidi a haintín Máire Ruiséal. 86638 Chuir baill den choiste eolach seo a gcroí agus a n-anam isteach sa tionscadal, ar mhaithe leis an rud ab fhearr a d’fhéadfaidís a chur le chéile, rud a bheadh oideachasúil, taitneamhnach agus tarraingteach. 86639 Chuir baill den choiste in iúl go raibh ró-bhéim san am atá caite ar churaclam cúng ach chuireadar in iúl chomh maith go rabhadar sásta leis an gcuraclam a bhí á chur i bhfeidhm anois sa scoil. 86640 Chuir baill de pairtí i dTír Chonaill mé ar an eolas tráth, nuair a mhínigh se nach raibh aon ga le polasaithe a phlé nó cruinniú a eagrú ach amháin ag an toghchán, nuair a tháinig na sluaite aníos ó na sleibhte. 86641 Chuir Bainisteoir Bhaile Bhun Cranncha fáilte roimh Ghradam Uí Néill agus gur deis agus tús maith atá ann le haitheantas a ghabhadh le daoine ábhartha atá gníomhach i saol an diaspóra go cultúrtha, sóisialta agus go heacnamaíoch. 86642 Chuir bainisteoir nua fhoireann rugbaí na hÉireann, Joe Schmidt, fáilte mhór roimh an scéala. 86643 Chuir bainistíocht na scoile imní in iúl maidir leis na deacrachtaí a tháinig dá bharr nuair nárbh fhéidir na poist seo a líonadh. 86644 Chuir Balor an Bhéil Bhinn agallamh spóirt ar roinnt de na polaiteoirí is mó le rá sa tír. 86645 Chuir Barack Obama, Angela Merkel, agus ceannairí polaitiúla eile san Iarthar in iúl go bhfuil siad iontach buartha faoin chasadh is úire seo I gcúrsaí na hÚcráine. 86646 Chuir bean an tí a lámh le droim Kylie agus stiúir sí i dtreo an tseomra suí í. Bhí seachtar cailíní eile ina suí thart, idir tholg agus chathaoireacha. 86647 Chuir bean an tí, Elaine, fáilte chroíúil romham. 86648 Chuir bean i measc na n-éisteoirí ceist ar chonas a réitíonn Sinn Féin an cur chuige idirnáisiúnta leis an gcaoi a bhíonn an páirtí céanna ag bualadh agus ag caint le lucht ceannasaíochta Mheiriceá agus thug McLaughlin freagra cumasach ar seo. 86649 Chuir Bearnaí Ó Doibhlin spéis i ndaoránach as Tiobraid Árann a rinne thar cinn dó féin sa tír dár díbríodh é ar daorbhreith 14 bliana déag. 86650 Chuir beirt acu a n-ainm le forógra na Poblachta, agus scaoileadh cúigear acu de bharr páirt a ghlacadh san éirí amach. 86651 Chuir Biddy Jenkinson, Pádraig Ó Snodaigh agus Seán Mac Mathúna go mór le saibhreas na hócáide nuair a spreagadh chun micreafóin iad. 86652 Chuir Bill Clinton eacnamaíocht Mheiriceá ar a bonnaí. 86653 Chuir Bill Craig, an tAireGnóthaí Baile ag an am, cosc ar an mhórshiúl. 86654 Chuir Bord na gCeantar Cúng, faoi rialtas Shasana, seirbhís rialta ar fáil as Gaillimh chuig na hoileáin ag tús an fichiú haois. 86655 Chuir Bouazizi tús leis an Earrach Arabach nuair a chuir sé é féin le tine mar agóid faoi chalaois na bpéas ina bhaile dúchais Sidi Bouzid ag tús na bliana seo. 86656 Chuir Brendan béim ar an bhféinsmacht agus an disciplín a bhaineann le karate. 86657 Chuir Bruce Arnold, údar agus colúnaí, Mary Kenny i láthair agus labhair sé faoi na healaíontóirí Éireannacha a chuaigh thar lear chun saoirse agus slí bheatha a bhaint amach. 86658 Chuir buanna éachtacha eile i gcomórtas Chorn Heineken le blianta beaga anuas (go háirithe in aghaidh Gloucester i 2003 agus Sale i 2006) le cáil na páirce mar dhúnáras neamhghéilliúil in aghaidh na n-eachtrannach. 86659 Chuir bua Phádraig gliondar ar chroí na nÉireannach a bhfuil suim acu sa ghalf agus a imríonn an cluiche. 86660 Chuir bunadh Milwaukee suim mhór san iomramh. 86661 Chuir cabhlach Mheiriceá 40 banaltra is dochtúir chuig an phríosún le déanaí chun go dtiocfadh leo beathú iallaigh a chur ar níos mó de na cimí de réir mar a théann an easpa bia i bhfeidhm orthu. 86662 Chuir Cairde na Gaelscoile neart imeachtaí seach-churaclaim ar fáil do na páistí chomh maith, agus de réir a chéile spreagadh daoine eile chun naíolanna súgartha Gaeilge a bhunú sa chathair ina dhiaidh sin. 86663 Chuir camshráideanna na Gaillimhe amú i gcónaí í. Ní raibh aon chur amach aici ar an gcuid seo den chathair. 86664 Chuir Caoimhghín O Caoláin fáilte roimh an Plécháipéis Maidir le hAcht Tenaga a d'fhoilsigh Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge an seachtain seo caite. 86665 Chuir Caoimhín Ó hEaghra, Ard-Rúnaí ar an bhForas Pátrúnachta, fáilte roimh an gcéad aoichainteoir, Eileen Flynn, saineolaí oideachais. 86666 Chuir cara di comhairle uirthi gur cheart di tamall a chaitheamh sa Ghaeltacht, rud a rinne sí. 86667 Chuir cara liom slám mp3anna dá chuid amhrán chugam inniu. 86668 Chuir Carmel Nic Eoin, Comhordaitheoir Náisiúnta ar an tSeirbhís Tacaíochta Dara Leibhéal don Ghaeilge – a d’eagraigh an ócáid – fáilte roimh 140 múinteoir. 86669 Chuir Carrie roinnt cláracha eile i láthair tar éis na hEorafíse, an clár sláinte “Pulse”, an clár cócaireachta “Pot Luck” agus an tsraith “Turas Anama” ar TG4 ina measc. 86670 ” Chuir Carrie suim sa Ghaeilge ar dtús agus í sa bhunscoil i bPort Láirge. 86671 Chuir Cathaoirlach ar an Choiste Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta in Stormont, Barry McElduff, fáilte mhór roimh an fhógairt. 86672 Chuir Cathaoirleach an Ghrúpa, an tOllamh John Coolahan, fáilte roimh an bhfógra a rinneadh inniu. 86673 Chuir Cathaoirleach an Údaráis, Liam Ó Cuinneagáin, feoil ar an tuairim sin nuair a dúirt nach dtig postanna sa Ghaeltacht a shéanadh ar dhaoine gan Ghaeilge siocair go mbeadh a leithéid ag sárú dlithe na hEorpa. 86674 Chuir cathaoirleach COGG in iúl gur ‘cúis díoma’ é an mhíthuiscint a léirigh Bord Snip lena mholadh. 86675 Chuir cathaoirleach coiste phobal an Cheathrú Rua, Trevor Ó Clochartaigh roimh an tuairisc. 86676 Chuir Cathy ionadh orm ansin nuair a d’fhiafraigh mé di, cé mhéad uair a bhí sí thar lear le bliain? 86677 Chuir céad Ghobharnóir na coilíneachta, Arthur Phillips, díorma agartha le chéile agus scaoil na saighdiúirí aon duine den mhuintir dhúchais a dtáinig siad air sa cheantar, beag beann ar inscne nó ar aois. 86678 Chuir ceannaire na droinge seo, Newt Gingrich, cáipéis amach ag tathant ar bhaill den Pháirtí Poblachtánach cur síos ar na Daonlathaigh mar “fealltóirí”, “fímínigh”, “coirpigh”, agus a leithéid. 86679 Chuir ceannairí na bpáirtithe uilig i láthair a n-imní faoin scéal. 86680 Chuir ceann amháin acu toirmeasc ar an rialtas náisiúnta an mhuintir dhúchais a chomhaireamh sa daonáireamh, alt a léirigh nach raibh siad ina saoránaigh ina dtír féin. 86681 Chuir ceisteanna Stefan maidir le "fiche bliain ag fás" á athléamh mé. 86682 Chuir ceithre fheirmeoir ón Nígéar an dlí ar Shell san Ollainn, áit a bhfuil a cheanncheathrú, le déanaí. 86683 Chuir ceol rímeádach le Nollaig Ó Cionnaith críoch deas leis an seoladh agus tús leis an gcomhrá, craic, bia agus dí. 86684 Chuir ceoltóirí éagsúla, ar nós na n-amhránaithe traidisiúnta Paddy Berry agus Nóirín Ní Riain, a gcuid smaointe faoinár mbráid. 86685 Chuir ceol Willie Clancy faoi dhraíocht mé freisin. 86686 Chuir CervicalCheck cairt um do chearta (pdf) le chéile a leagann amach na caighdeáin lena mbeifeá ag súil ón gclár scagthástála, do cheart eolas beacht a fháil, srl. 86687 Chuir chuig eor@read-out.net iad. 86688 Chuir Cian Ó Hógáin agus Conchubhar de Barra leis seo do Scoil Bhríde. 86689 Chuir Cian sonrú sa chuma anbhann mhílítheach a bhí orthu agus, dá ainneoin féin, thug sé cluas le héisteacht don chomhrá. 86690 Chuir Ciarán a sheal sa phríosún isteach, d’éirigh leis cuid de nascrúduithe ollscoile a dhéanamh agus é faoi ghlas agus na cúrsaí achríochnú ar theacht amach dó; bhí sé ina léachtóir sinsearach inOllscoil na Ríona ní ba mhoille. 86691 Chuir Ciara Nic Gabhann an t-alt mar chuimhne ar a carn. 86692 Chuir Ciara Nic Gabhann spéis in amhrán PSY ó Phoblacht na Cóiré, rap-amhránaí a bhfuil na céadta milliún á chasadh ar Youtube le tamall anuas. 86693 Chuir Ciaran suim i gceol de shaghsanna éagsúla agus seinneann sé ar an bpianó agus ar an bhfeadóg. 86694 Chuir cinneadh na Cúirte Uachtaraí clabhsúr ar fheachtas a mhair breis is deich mbliana chun a chinntiú go mbeadh reachtaíocht ar fáil i nGaeilge a luaithe is a bheadh sé foilsithe i mBéarla. 86695 Chuir cinnidh an Fhorais (agus úinéirí na nuachtán) go gcuirfí deireadh leis na teidil thuasluaite, seachas iad a leasú faoi struchtúr úr úinéireachta, caipín an bháis ar thraidisiún nach raibh ach ina thús. 86696 Chuir Ciorcal Comhrá Ard Mhacha clabhsúr leis an oíche iontach seo agus thaispeáin siad do chách go raibh an Béarla ina mhionteanga in Ard Mhacha an oíche sin. 86697 Chuir Clannad taifeadadh iontach ar fáil den cheann sin i 1978 agus rinne Seoirse Ó Dochartaigh leagan galánta funkyáilte i 1994. 86698 Chuir Cloherty stad leo arís, áfach, mar dúirt sé go raibh an téip ag titim ó na drumaí móra. 86699 Chuir Club Óige Luraigh clár gníomhaíochtaí spéisiúil le chéile don turas a raibh réimse imeachtaí spraíúla ann. 86700 Chuir cogadh na saoirse an lasóg sa bharrach. 86701 Chuir coimeádachas agus diúnas an chúpla Kaczynski isteach go mór ar na baill eile den Aontas Eorpach agus tarraingíodh clú an choimhlinteora agus an easaontóra ar an bPolainn sa Bhruiséil. 86702 Chuir Coimisiún na hEorpa tuarascáil ar fáil ar Charraig Mhaighin a léiríonn go sóiléir go raibh an Ráiteas faoin Tionchar ar an gComhshaol lochtach. 86703 Chuir Coimisiún na Mórshiúlta cosc ar a leithéid ach deir Oráistigh nach bhfuil meas acu ar rialú an Choimisiúin. 86704 Chuir Coiste na dTuismitheoirí suim shuntasach airgid i dtreo thógáil an halla nua. 86705 Chuir Coláiste Feirste 41% da dhaltaí chun na hOllscoile i 2012 i gcomórtas le 29% a chuir scoil Naomh Louise, a bhí chun tosaigh orthu ar liosta an Irish News. 86706 Chuir Coláiste Feirste an cás ar aghaidh ansin le nach mbeadh ar na tuismitheoirí an tromaíocht a ghlacadh. 86707 Chuir Cole in iúl d’Allen, a bhí ag obair le Scuad 18 ag an am, go raibh scrúdú an FDNY déanta aige agus go raibh sé beartaithe aige post a fháil sa rannóg dóiteáin. 86708 Chuir Colm aithne ar chailín deas a bhí taobh leis agus bhí fear deas in aice le Ciara. 86709 Chuir Colm lámh ina phóca. 86710 Chuir Colm Mac Séalaigh aithne bheag ina óige ar Mhícheál Ó Duibhir, an t-imreoir caide agus an bainisteoir foirne do Chiarraí sna blianta siar. 86711 Chuir Colm Ó Snodaigh liosta le chéile le gairid de na halbaim is mó a thaitníonn leis. 86712 Chuir Colum Cille cuideadh Dé ar dtús, agus chuaidh an cráisín go Toraidh. 86713 Chuir comhchathaoirligh an choiste a thuarascáil, Recognising Aboriginal and Torres Strait Islander Peoples in the Constitution, i láthair an rialtais ar na mallaibh. 86714 Chuir Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge agus Conradh na Gaeilge go láidir in éadan an tsocraithe a bhí déanta don Ghaeilge roimh theacht i bhfeidhm an aontachais sa bhliain 1973, agus lean siad dá bhfeachtais i rith na mblianta, á ngéarú ó am go chéile. 86715 Chuir comhghleacaí agus cara de chuid Driscoll, Joe McFadden - a bhfuil a bhreithlá ar 11 Meán Fómhair - síos ar a chara marbh, a rugadh ar 4 Iúil, mar laoch cróga. 86716 Chuir comhlacht amháin, Phillip Morris, tús le dúshlán don reachtaíocht sna cúirteanna, ag maíomh go sáraíonn sí a gcearta maoine intleachtúla agus conarthaí feathal tráchtála idirnáisiúnta an rialtais. 86717 Chuir comhleacaí glaoch ar an Roinn seo in Atha Luain ar na mallaibh ag lorg duine áirithe san oifig ansin. 86718 Chuir comhlíonadh an gheasa seo Frainc Mór go barra a bhionda, mar ba dhuine neamhshuaimhneach a bhí ann ó nádúr ach ní raibh dul as aige. 86719 Chuir cónaitheoir a raibh imní air fios ar na póilíní i gceantar New Mossley de Bhaile na Mainistreach timpeall 8am ar maidin inniu. 86720 Chuir Conchúr brú ar Mhacha rás a dhéanamh lena chapaill. 86721 Chuir Conleith Ó Riain cúilín leis sin do Scoil Bhríde ach ní raibh siad in ann Scoil na nÓg a bhriseadh síos (a chloí) ag deireadh. 86722 Chuir Conradh grúpa léitheoireachta le chéile darbh ainm “Meitheal na Léitheoireachta”. 86723 Chuir Conradh na Gaeilge fáilte is fiche roimh an athcheapachán agus táthar ag súil go leanfaí leis an obair mhór atá ar bun aige le cúig bliana anuas. 86724 Chuir Conradh na Gaeilge stór mór amhrán leis i gcló (Amhráin Chuilm de Bhailís) i 1904. 86725 Chuir Cormac an eochair sa doras agus chas sé í. Bhuail an boladh tais iad beirt ar an toirt. 86726 Chuir Cormac Ó Coileáin, ar dheis, go mór leis an ócáid nuair a dúirt Buachaill ón Éirne go fileata sean-nósach. 86727 Chuir Cormac suas a lámh le lasc an tsolais a aimsiú ach ní raibh a leithéid ann. 86728 Chuir cór na scoile críoch leis an oscailt. 86729 Chuir creidiúnú dúshláin faoi sholáthróirí oideachais foirmiúil nó neamhfhoirmiúil i gcónaí toisc nach i gcónaí a bhíonn sé mar chuspóir nó mar thoradh riachtanach do gach foghlaimeoir. 86730 Chuir Críona Ní Dhálaigh, comhairleoir le Sinn Féin sa cheantar, fáilte roimh an scéal agus dúirt go bhfuil na coinníollacha sa cheantar doghlactha. 86731 Chuir cuairt an Uachtaráin go mór le rath na comhdhála oideachais agus le stádas an cheiliúrtha 40 bliain do Ghaelscoileanna Teo. 86732 Chuir cuairteoir amháin as an Bheilg, darb ainm Tomás Genicq, ceoltóir as an Bhruiséal, iontas ar dhaoine ag an seoladh leabhar mar bhí sé liofa i nGaeilge! 86733 Chuir cuid againn aithne ar an bhaicle sin nuair a d’fhreastail muid arshraith de chruinnithe i mBaile Átha Cliath an bhliain sin – 1963. 86734 Chuir cuid den ghlúin sin a mianbhac in iúl tríd an cheol, ach fuair David Jacques inspreagadh i saothar an ealaíontóra Mheicsicigh Diego Rivera agus thosaigh sé féin ag péinteáil. 86735 Chuir cuid mhaith againn litreacha chuig: Bobby Sands MP, House of Commons, Westminster chun ár dtuairimí faoin daonlathas sa Bhreatain a chur in iúl. 86736 Chuir cuid mhaith coláistí eile cosc ar phostaeir ag gealladh dí saor in aisce nó an-saor, ar imeachtaí a thacaíonn le hólachán mífhreagrach agus ar bhiotáille a chur ar aghaidh. 86737 Chuir cuid mhaith de na hAontachtaithe, idir pholaiteoirí agus dílseoirí, igcoinne Sunningdale agus rinne a seacht ndícheall leis anfheidhmeannas a thabhairt anuas. 86738 Chuir cuid mhaith múinteoirí plean ceachta ar fáil ina raibh léargas tugtha ar na struchtúir teanga a bhí le cleachtadh, ar na gníomhaíochtaí a chuirfí ar siúl agus ar na hacmhainní a mbeadh in úsáid. 86739 Chuir cuid mhór de lucht na Gaeilge sa tír seo suim ina scéalsan, Ísiltíreach a tháinig chun cónaí in Éirinn, a d’fhoghlaim an Ghaeilge, a bhog go Gaillimh agus a bhunaigh caifé dátheangach. 86740 Chuir Cuisle Nic Liam, dalta ó Ardscoil Naomh Doiminic, Béal Feirste, deireadh leis an churiarracht dhomhanda ar an Chomhrá Gaeilge is Faide. 86741 Chuir Cultúrlann Uí Chanáin fáilte roimh breis agus 42,000 cuairteoir, ó am a oscailte i Meán Fómhair 2009. 86742 Chuir Cumann na bhFeirmeoirí Orgánacha in iúl go bhfuil siad iontach meallta faoin scéal. 86743 Chuir cúntóirí de chuid Ridge in iúl ina dhiaidh sin nach raibh cead foirmiúil faighte aige ón Teach Bán a leithéid a rá. 86744 Chuir cúrsaí an Tuaiscirt i rith na seachtóidí an-duairceas air. 86745 Chuir Cymdeithas yr Iaith Gymraeg, an Grúpa Breatnaise, feachtas den chineál céanna ar siúl sa Bhreatain Bheag. 86746 Chuir Daithí Ó Laoire an cheist, ag labhairt de ghuth leamh, mar is dócha go raibh tuirse air mar a bhí ar a lán a bhí i láthair an mhaidin sin. 86747 Chuir Dana Rosemary Scallon in iúl nach dtig léi a bheith páirteach sa gclár mar go raibh coinne eile déanta aici roimh ré. 86748 Chuir Dante úsairí airgid i gcuideachta lucht séanta Dé agus sodamaigh ar an léibhéal is ísle - an áit is déine pian – d’Ifreann ina leabhar La Divina Comedia. 86749 Chuir daoine áirithe a chlaonadh féin ar scéal Mary MacKillop a luaithe is a chualathas fógra na Vatacáine. 86750 Chuir David Cameron i leith iar-Phríomh-Aire na Breataine, Gordon Brown, tráth gur “analogue politician in a digital age” a bhí ann. 86751 Chuir Davitt 'aithne dúnchaoineach' air féin agus é mar oifigeach caidrimh poiblí INNTI i gCorcaigh. 86752 Chuir Day-Lewis, Lee Jones agus Sally Field feoil bheo dhaonna ar phearsain ró-oirmhinneacha na staire. 86753 Chuir dearcadh laissez-faire na Náisiún Aontaithe olc, ní hamháin ar mhuintir na hAirgintíne, ach ar pholaiteoirí Mheiriceá Theas ar fad. 86754 Chuir dearcadh oscailte na múinteoirí agus na bainistíochta go mór le tairbhe na cigireachta. 86755 Chuir Derval O’Rourke gliondar ar lucht lúthchleas na hÉireann Dé Sathairn nuair a d’éirigh léi an bonn airgid a bhuachan sa Chliathrás 100 meadar ag Craobh na hEorpa i mBarcelona. 86756 Chuir deValera cogar ina gcluasa sular fhág siad Éire áfach gan aon rud tromchúiseach a dhéanamh gan dul i gcomhairle leis i dtús báire. 86757 Chuir de Valera Kiernan chun na hAstráile sa bhliain 1946 mar ‘Aire Lánchumhachtach’ agus d’aidhm aige an caidreamh íogair idir an dá thír a chur ina cheart. 86758 Chuir Dia ann iad. 86759 Chuir Dia diamhaireacht 'na "An gamalún a chuireann chun na réilte a chóimhreamh" sea dheireadh na seandaoine dtaobh éinne raghadh i mbun gnótha ná tagadh do a dhéanamh. 86760 Chuir Diarmuid Johnson aithne ar choimhthíoch sa nGearmáin a tháinig aneas as an Afraic. 86761 Chuir díocas na himeartha gliondar orm. 86762 Chuir dordán broidiúl na mbeach agus iad ag teacht is ag imeacht i mbun a gcúramaí cruth samhraidh, cruth leisciúil nach mór, ar an áit. 86763 Chuir Dr Marie-Annick Desplanques, Dr Clíona O’Carroll, Dr Stiofán Ó Cadhla cabhair, cúnamh agus treoir ar fáil chomh maith le tréimhsí oibre sa ghort ó am go chéile. 86764 Chuir Dr Stiofán Ó Cadhla, An tOllamh Gearóid Ó Crualaoich agus Dr Diarmuid Ó Giolláin an téacs Gaeilge ar fáil. 86765 “Chuir duine amháin seic £1,000 chugainn. 86766 Chuir duine den triúr lasmuigh caint air. 86767 Chuir duine éigin ceist air conas ar tháinig sé chuig an ábhar staidéir sin. 86768 Chuir duine éigin ceist faoi seo cheana féin. 86769 Chuir duine éigin cúpla mála plaisteach bruscair in aice leis an scip! 86770 Chuir duine éigin eile glaoch ar otharcharr. 86771 Chuir duine éigin ró mhuinín sa bhfoclóir! ar bith ((san abairt) aon, gan aon (má tá cuidiú ar bith agat; níl duine ar bith istigh)). 86772 Chuir duine inteacht rud inteacht i mo dheoch a thiontaigh mo ghoile agus tá mé i ndiaidh a bhfuil i mo chorp a chur amach.” 86773 Chuir duine nó dhó de na daoine eile a lámha ar a gualainn ó am go chéile. 86774 Chuir Dún na nGall deich gcic inscórála ar strae ach ba mhó a bhain sin leis an bhrú ó mhuintir Mhuineacháin ná míchumas na gConallach. 86775 Chuir eachtraí an Sathairn sin siar go mór. 86776 Chuireadar a bpictiúir féin in airde ar na ballaí agus mhalartaíodar timpeall pictiúirí a bhí ann cheana féin. 86777 Chuireadar amach 300 pacáiste go dtí daoine, go dtí iriseoirí, stáisiúin raidió, nuachtáin, so tá siad taobh thiar de. 86778 Chuireadar an iomarca den saol cheana féin, girseacha óga agus Aire Stáit féin ina measc, beannacht Dé orthu. 86779 Chuireadar an lasair sa bharrach trí fhógra a chur sa Leinster Journal cúpla lá ina dhiaidh sin go rabhadar i ndiaidh na cailíní a phósadh. 86780 Chuireadar 'Ar Thóir an Óir' ar ardán agus d'fhilleadar abhaile le dhá dhuais. 86781 Chuireadar ‘Ar Thóir an Óir’ ar ardán agus d'fhilleadar abhaile le dhá dhuais. 86782 Chuireadar brú ar a gcairde i Washington, agus ritheadh dlíonna a thug lascainí cánach dóibh as na carranna gránna seo a tháirgiú faoin chatagóir bréagach ‘Sport Utility Vehicle’. 86783 Chuireadar buile beag óna suaimhneas í; ba dheacair díriú ar an obair agus an seomra beo le buile a ndordán agus le heagla a ndealg. 86784 Chuireadar chun oibre le flosc agus le dúthracht. 86785 Chuireadar fúthu i nGaiman, sráidbhaile sa Phatagóin. 86786 Chuireadar go léir na gártha asta nuair a bí críochnaithe aici agus í ag teacht anuas. 86787 Chuireadar iad féin i mbaol. 86788 Chuireadar i bhfeidhm polasaithe leis an stát a Ghaelú ó thaobh teanga agus cultúir de. 86789 Chuireadar in iúl go raibh réimse leathan gníomhaíochtaí ar siúl sa scoil chun freastal ar na daltaí. 86790 Chuireadar isteach sa pholl é agus d’ionntuigh se an leac agus thóg sé amach próca mór óir. 86791 Chuireadar leis an bhforógra sin ag Comhairle Trent sa séú haois déag. 86792 Chuireadar neart moltaí os comhair an Rialtais, an Oireachtais agus an phobail. 86793 Chuireadar ráiteas eile amach ina dhiaidh sin agus d’admhaigh gur bhean rialta, an tSiúr Vincenza a tháinig ar an bPápa i dtosach, é ina shuí suas ina leaba, páipéir ina láimh agus é básaithe. 86794 Chuireadar seo deiseanna taighde ar fáil do Matt agus bhí tús curtha le taighde sa choláiste ar tháinig dlús faoi agus forbairt air a mhaireann inniu. 86795 Chuireadar siúd ana shuim ina chuid oibre. 86796 Chuireadar snas nua-aimseartha mar shampla ar sheanscéalta na nGréigeach - chromadar fé Medea i 2009 le medEia ar an urlár b’uachtaraí i Halla an Chontae. 86797 Chuireadh 500 marga mar airgead éirice ar chloigeann Cathaoireach ag an Sasanach. 86798 Chuireadh an cleas seo muintir na hAstráile le báiní tráth dá raibh, ach amhail an ghrian ag dul deiseal dóibh atá sé faoi láthair. 86799 Chuireadh an Duinníneach an-spéis ar fad san sruth cainte. 86800 Chuireadh ceangal na gcúig caol ar Shuibhne agus tugadh é ar ais chuig a ríocht féin, áit a chonaic sé a mhuintir ar fad beo sláintiúil. 86801 Chuireadh Lára meaisín nite na ngloiní ar siúl agus ghlanadh sí an cuntar, na buidéil, agus na luamháin. 86802 Chuireadh meacan dearg os a gcomhair nach sroisfidh siad riamh. 86803 Chuireadh muid rud eile i bhfostú sna téada sa bhfómhar ar ndóigh, agus sin iad na cnónna capaill. 86804 Chuireadh na comharsana fúthu i seancharráiste iarnróid sa ghairdín. 86805 Chuireadh na Normannaigh túir faire ar bharr mottes mar é seo. 86806 Chuireadh na steallóga gliondar air agus chloisfeá racht gáire as. 86807 Chuireadh na tuistí an leanbhín ina bhaclainn, iad ag tapú an deis chun páipéir an Domhnaigh a léamh ar a suaimhneas. 86808 Chuireadh oifigigh eile i bpriosún nó chuireadh as an arm iad. 86809 Chuireadh scéalta ar nós Luaithríona, Na Leanaí sa Choill, Cochaillín Dearg, Alaidín, Robin Hood gliondar ar do chroí agus bhaineadh idir óg agus aosta sult as oíche a bheadh lán craic, ceoil, grinn agus magaidh – gan trácht ar an scéal! 86810 Chuireadh sé an clár imeachtaí le chéile agus bhíodh baint aige le léiriúcháin agus stiúradh na ndrámaí fosta. 86811 Chuireadh sé an t-am ina thámh; samlaíodh dó an saol lasmuigh ag sruthlú thart agus an duine is tríocha sa seomra reoite sa mhóimint ama a ghabh thart, ar nós na bhfíricí faoi thionsclaíocht Malmö ina théacsleabhar, fíricí a bhí fíor deich mbliana ó shin. 86812 Chuireadh sé a shrón faoina ruball sa dóigh is go mbíodh liathróid déanta aige dá chorp agus bhíodh sé ag roithleageadh síos cnoic is sléibhte. 86813 Chuireadh sé dornán seamróige go dúshlánach ar bhosca Fherdia agus chaitheadh sé an lá mar ab fhéidir leis - ní bhíodh an siopa le hoscailt aige fiú. 86814 Chuireadh sé fad ar chruinnithe agus mífhoighne ar chathaoirligh. 86815 Chuireadh sé línte nua-chumtha, dar leis, i ndánta, agus é dearmadta aige gur chuir sé i ndánta eile i bhfad roimhe sin iad. 86816 Chuireadh sé roinnt ceisteanna orainn faoin scoil agus cén chaoi a raibh ag éirí linn. 86817 Chuireadh sé sellotape thart ar a chorrmhéar, taobh greamaitheach amuigh, agus bhaineadh sé blúirí deannaigh agus seanchraiceann d'Fherdia le nach millfeadh aon cheo a scéimh nathardha. 86818 Chuireadh sé síos ar a chuid eachtraí go léir do na cailíní sa seomra, agus gach re sracfhéachaint aige ar Shíle d’fhonn a dheimhniú go raibh sí ag éisteacht leis. 86819 “Chuireadh sí an cheist chéanna ort deich n-uaire i ndiaidh a chéile. 86820 Chuireadh sin iad ar na craobhacha ar fad. 86821 Chuir eagraíocht Moon brú mór ar aon oifigeach rialtais nó iriseoir a rinne iarracht an chuid seo de scannal na hIaráine-Contra a fhiosrú. 86822 Chuir éagsúlacht na n-acmhainní go mór le héifeacht na foghlama agus an teagaisc. 86823 Chuireamar aithne ar chairde nua eile chom maith, Canon Sheehan ó Dhún ar Aill, Wordsworth agus Shakespeere, Eisirt agus Jimín Mháire Thaidhg. 86824 Chuireamar aithne ar cháirde nua sa scoil, daoine óga ó Bhaile Bhúirne, Réidh na nDoirí, Ínse an Gheimhlidh agus an Céim. 86825 Chuireamar an dá phacáiste leis an uisce agus chuir an meascán á théamh ar an sorn. 86826 Chuireamar ar siúl sa Choláiste é timpeall na Nollag 1959. 86827 Chuireamar béile síos agus thosaigh ag cur plean cuimsitheach le chéile don chúig lá taifeadta a bhí eagraithe againn. 86828 Chuireamar cloch chainte le carn Mhichil UÍ Bhreasláin Bhaile an Chaisil, ar dheis dílis Dé go raibh sé. 86829 Chuireamar críoch leis an Éigse Dé hAoine le cluiche peile i gcoinne UCD agus le hoíche scéalaíochta. 86830 Chuireamar drámaí éagsúla ar siúl agus ní raibh aon eagla orm dul suas ar stáitse agus aird an tslua a tharraingt orm féin. 86831 Chuireamar fúinn i gceantar bocht i Mazabuka na Saimbia. 86832 Chuireamar i gcoinne na tuairime sin, agus léiríomar dóibh, cheal tacaíochtaí agus idirghabhálacha láidre stádais, go ndíbreodh an teanga cheannasach an teanga ba laige laistigh de thamall gearr i bpobal ar bith. 86833 "Chuireamar litir amach díreach roimh bhriseadh an tsamhraidh chuig ár mbaill sna scoileanna timpeall na tíre le léiriú dóibh go bhfuil muid glan in aghaidh daoine neamhcháilithe a bheith ag múineadh" a dúirt sé. 86834 Chuireamar na ceisteanna (ba chruacheisteanna matamatice iad) ar chártaí le poill. 86835 Chuireamar oíche bhreá isteach i dTaigh Dhonnachaidh i gcomhluadar leithéidí Thormod Caimbeul - file a ghlac páirt sa Turas go hÉirinn i mí na Bealtaine - an t-amhránaí mór le rá Mary Smith, gan trácht ar sheisear fear ag casadh a gcuid boscaí ceoil. 86836 Chuireamar stailc suas, faoi mar a dhéanfadh páiste ar bith, ach bhí sé fánach againn. 86837 Chuireamar tuairisc a dhaid, Gearóid Ó Cairealláin, gníomhaí na teanga i gcónaí i mBéal Feirste. 86838 Chuireamar tuairisc an chostais teacht agus imeacht ón aerfort thall, agus ba é an drochscéala a tháinig ar ais againn ná go mbeadh costas €90 an duine air seo. 86839 Chuir Éamonn muinín san fhear seo mar chara ach bhí sé ar intinn ag Ó Duibhir airgead a bhailiú mar dhuais. 86840 Chuir Éamonn Ó Tuathail ádhbhar dá chuid i gcló in Sgéalta Mhuintir Luinigh, agus chuir ua le deirfiúr an tsagairt, Seán 'ac Airt (nó JB Arthurs), cló ar chuid de fosta. 86841 Chuir Éamonn Ó Tuathail an leagan sin i gcló in 1940, ach thug sé dá aire nár dhubhairt sé gur chum McCambridge é nuair a scríobh sé: "Seo leagan eile a fuaireas sa Leabharlainn Phoiblidhe i mBéal Feairste. 86842 Chuireann sé chuige le fonn ach ansin tagann sé ar rudaí suimiúla faoina leaba agus bíonn air áit folaigh a aimsiú go tapa dóibh ar deireadh. 86843 Chuireas aithne air ar dtús thart ar scór bliain ó shin nuair a bhíomar go léir níos óige agus níos soineanta. 86844 Chuireas aithne ar go leor de mhuintir Ráth Chairn agus d’fhoghlaim mé faoin stair a bhain lena dteacht aniar go Co. na Mí as Conamara in Aibreán na bliana 1935. 86845 Chuireas aithne ar Mhichael D. mar léachtóir i lár na n-ochtóidí. 86846 Chuireas aithne ar Taddeo Domenico agus mé sa Róimh. 86847 Chuireas aithne fadó ar Jim Kemmy agus bóithre na hÉireann á siúl agam sna hochtóidí le ‘Ireland’s Eye’. 86848 Chuireas aithne mhaith ar oifigeach amháin díobh. 86849 Chuireas aithne mhaith orthu níos déanaí ach le Rannóg na nDrugaí a bhaineadar ag an am san. 86850 Chuireas aithne sa Chraoibh sin ar bhaill de Chumann Báire Caoimhín agus ní raibh sé ró-dheacair mé a mhealladh isteach sa chumann san mar go raibh ana-shuim agam riamh san iománaíocht agus ana-bháidh agam léi.” 86851 Chuireas alt amháin ar fáil don iris agus nior lorgaíos iocaíocht air. 86852 Chuireas an chláirnéid ar ais ina bosca an oíche úd agus níor leagas lámh uirthi ó shin. 86853 Chuireas an clúdach ag léimneach d’ucht na habhann gur ghreamaigh sé sna feileastraim. 86854 Chuireas an dá léine orm sa tsiopa agus bhí siad go breá! 86855 "Chuireas an láithreán lín suas mar bhí sé i gceist agam spéis a spreagadh san oíche ghaelach seo," ar sé. 86856 Chuireas an raidió ar siúl, mar ab iondúil, chun nuachtchlár na maidine a chloisteáil. 86857 Chuireas an seomra in áirithe, Is suas liom an staighre in airde:Gúna dúnadh thiar,Folt dorcha, gealacán is buí. 86858 Chuir easaontú maidir le ballraíocht an choimisiúin moill ar chúrsaí. 86859 Chuireas ceist ag an oifig eolais faoi agus dúrthas liom go dtagann an méid sin turasóirí ón tSeapáin ar chuairt go dtí an Mall of America, gur gá comharthaí a bheith san aerfort dóibh! 86860 Chuireas ceist ar Ó Fiannachta an bhfuil sé sásta leis an méid atá bainte amach aige ina shaol. 86861 Chuireas ceist dhíreach air faoi theorainn na Gaeltachta. 86862 Chuireas ceist uirthi an raibh agus thosaigh sí ag gáirí. 86863 Chuireas eolas dom ainneoin ar Canary Warf mar ar chuir buama diamhaireach an IRA smidiríní uafáis ag rás trí aigne plánálta na dtaibhsí síodúla. 86864 Chuireas Father Brady ann le scéala Is ní iarrfainn aon ní léi dubh nó geal Ach bé a rádh go léir leis that I was getting grey now Is ná tógfadh Kate mé dá mba liom Éire ar fad. 86865 Chuireas féin roinnt pictiúr nocht dom fhéin chuig Áine Ní Dhúill (Ann Doyle). 86866 Chuireas i bhfolach i mo vardús í. Bhí gach duine ag glanadh an tseomra nuair a tháinig mé anuas staighre. 86867 Chuireas méara i mó chluasa mar bhí an ceol brónach sin ag dul tríom, ag dul go smior, ag dul go smúsach ionam. 86868 Chuireas mo chuid airgid ar an gcuntar is dheineamar beirt meangadh. 86869 Chuireas mo chuid leabhar ar ais i mo mhála agus ansan, d’imíos abhaile. 86870 Chuir easpa gnímh an chomhrialtais maidir le cinneadh Aer Lingus deireadh a chur le heitiltí áirithe idir Aerfort na Sionainne agus Aerfort Heathrow i Londain olc ar dhaoine sa chuid sin tíre. 86871 Chuireas-sa mo bheansa ’dtí Caiseal ag díol úlla, An dá dhíol leathphingine níor thug sí abhaile chugamsa! 86872 Chuireas-sa spéis ar leith in ``The Celtic Woman,'' go háirithe mar gheall ar an gcoimhlint atá ar bun le tamall ag an neach sin le cothrom na Féinne a bhaint amach di féin. 86873 Chuireas spéis faoi leith sa ‘dul chun cinn’ a bhí le tuairisciú maidir le Pleanáil Teanga, an maide draíochta atá ceaptha an taoille a chasadh sa Ghaeltacht. 86874 Chuireas suas thart ar chloch meáchain nuair a bhíos ann. 86875 Chuireas suim faoi leith san ainm. 86876 Chuir Eastwood ‘agallamh’ ar shuíochán ionann is go raibh Barack Obama ann. 86877 Chuir ECAT in iúl go mbeadh orthu Ghadaffi a stopadh sula ndéanfadh sé slad ar sibhialtaigh. 86878 Chuir Edel Ní Chuireáin, Ceannaire RTÉ Raidió na Gaeltachta, fáilte roimh an gceapachán. 86879 Chuir Edwards agus MacLiammóir rompu amharclann nua a bhunú i gcuid amháin den ospidéal. 86880 Chuir Eibhlín an-suim go deo ann nuair a d'inis mé di gur thug Gaeil agus Giúdigh i gCalafornia na mílte dollar chun slacht a chur air. 86881 Chuir éiginnteacht na hÉireann olc ar bhallstáit eile atá ábalta athruithe a chur i gcrích trí reachtaíocht. 86882 Chuir éileamh Uachtarán Chónaidhm Fíoncheannaitheoirí Éireann, Paul Stevenson, go ndíolfaí cúiteamh le tábhairneoirí as an mhéid airgid atá caillte acu de bharr fheachtas na nGardaí i leith tiomáint agus ól, idir alltacht agus iontas ar dhaoine. 86883 Chuir Eilís a ceann amach ar an fhuinneog agus dúirt: “Cá bhfuil muid anois?” 86884 Chuir Ellis lámh ina bhás féin ag deireadh a shaoil, ach níor tharla sé sin go dtí seacht mbliana i ndiaidh dó Roger Casement a chrochadh in Pentonville ar 3 Lúnasa 1916. 86885 Chuiremar críoch leis an lá le snámh san fharraige i bPiran, rud a bhí iontach tar éis lá a chaitheamh sa teas (bhí teocht 36 céim celsius ann an lá sin). 86886 Chuir Emma síos friochadh breá agus, fán am a dtáinig Hannah anuas an staighre arís, bhí boladh muiceola sa chisteanach a leagfadh beithíoch. 86887 Chuir Eoghan Ó Neachtain ar fáil iad i 1922. 86888 Chuir Farmleigh go mór leis an gcur i láthair. 86889 Chuir ‘Favela’, a moladh go hard, chuir sé síos ar an dóigh a bhuail sé grá geal a chroí agus é ar saoire ann agus an dóigh a dheachaigh sé a chónaí i Favela (ceantar na mbocht) ollmhór le go dtiocfadh leis a bheith lena leanann. 86890 Chuir feabhas na himeartha agus díocas na coimhlinte gliondar air. 86891 Chuirfeadh 10 nóimeád ar an taobhlíne do gach cárta buí deireadh leis an meon sin, dar liom. 86892 Chuirfeadh a cuid cainte an lasóg sa bharrach agus is minic le linn an agallaimh a luann sí an tine mheafarach ina bolg. 86893 Chuirfeadh a cuirtíní corcra ar stíl na 1960í ag gáire thú. 86894 Chuirfeadh a leithéid de scéal bac mór ar na hiarrachtaí atá ar bun ag leibhéal Eorpach dul i ngleic leis an ghéarchéim fiachais. 86895 ‘Chuirfeadh a leithéid sin an ruaig ar dhaoine.’ 86896 Chuirfeadh an áit féin bialann de chuid McDonalds i gcuimhne duit, gairéadach agus míchompordach, cumtha agus curtha le chéile sa bhealach a chuirfeadh an ruaig ar dhuine. 86897 Chuirfeadh an Bíobla i gcuimhne dhuit ar a chruth is ar a chuma is ar a mhéid, agus is fíor gur saghas Bíobla atá ann chomh maith céanna. 86898 Chuirfeadh an blas draíochta sin agus rithimí cainte Rann na Feirste faoi gheasa thú. 86899 Chuirfeadh an brat ar urlár na cairte ar imigh sé leis inti, Rolls Royce, ba dhóigh liom, iontas ort. 86900 Chuirfeadh an chuid is mó acu fáilte roimh leabhar dá gcuid bheith ar an churaclam scoile. 86901 Chuirfeadh an cur chuige seo le tosaíocht na roinne don scoilbhliain reatha ‘béim a leagadh ar an nGaeilge labhartha’ a bhaint amach freisin. 86902 Chuirfeadh an deighilt idé-eolaíoch seo idir an dá bhloc na ceisteanna ar mian leis an Lucht Oibre a bheith ag caint fúthu i gcroílár an fheachtais toghcháin, ceisteanna ar nós: “Cánacha níos ísle nó seirbhísí poiblí níos fearr?” 86903 Chuirfeadh an fhorbairt seo le leibhéal na measúnaithe sa teanga agus thabharfadh sé deis ionchur na scoláirí ar chlár staidéir na Gaeilge san Idirbhliain a fháil, tionscnamh a bheadh fíor luachmhar don phleanáil amach anseo. 86904 Chuirfeadh an fhorbairt seo le leibhéal na measúnuithe sa teanga agus bheadh deis ag na scoláirí ionchur a bheith acu ar chlár staidéir na Gaeilge don Idirbhliain. 86905 Chuirfeadh an fhorbairt seo le leibhéal na measúnuithe sa teanga agus bheadh ionchur na scoláirí ar chlár staidéir na Gaeilge san Idirbhliain fíor luachmhar don phleanáil amach anseo. 86906 Chuirfeadh an fhorbairt seo le leibhéal na measúnuithe sa teanga agus bheadh ionchur óna scoláirí ar chlár staidéir na Gaeilge san Idirbhliain. 86907 "Chuirfeadh an gliogar cainte sin múisc ar chat" - leagan eile a dh'oirfeadh go mór do. 86908 Chuirfeadh an 'G' spota in iúl don té a thabharfadh faoi ndeara é gur Gaeltacht a bheadh i gceist. 86909 Chuirfeadh an méid seo léiriú an-soiléir ar fáil ar obair na bliana. 86910 Chuirfeadh an oiread sin cúraimí isteach ar an ngnáthdhuine. 86911 Chuirfeadh an réamh-obair seo le leibhéal na foghlama le linn an tasc léitheoireachta. 86912 Chuirfeadh An Taisce ina choinne ach déarfaí fúthu nach bhfuil siad ag déanamh ionadaíochta ar éinne agus go bhfuiltear ag iarraidh bac a chur ar “fhorbairt”. 86913 Chuirfeadh an t-eolas seo ar chumas na múinteoirí pleanáil a dhéanamh do chomhoibriú ina measc. 86914 Chuirfeadh an t-eolas seo pictiúr iontaofa ar fáil ar threochtaí maidir le gnóthachtálacha na scoláirí san ábhar. 86915 Chuirfeadh an tsraith Site radharcanna ó na caogaidí i Sasana i gcuimhne duit. 86916 Chuirfeadh an t-ullmhúchán seo le leibhéal gnóthachtála agus le leibhéal inspreagtha na scoláirí i gcomhlíonadh an taisc. 86917 Chuirfeadh beart dá leithéid le forbairt ghairmiúil a chur ar bun go hinmheánach – ábhar a raibh spéis ag na múinteoirí ann agus a raibh cuntas ina thaobh cláraithe i bplean an ábhair i gcás bhaill áirithe roinn na Gaeilge. 86918 Chuirfeadh brath láidir fairsing staire agus saibhreas saíochta na cathrach meadhrán ort go luath sa turas. 86919 Chuirfeadh Bróna rud i dtaisce ar eagla go gcaillfí é agus ansin bheadh an teach le cuardach nuair a bhí an diabhal rud de dhíth. 86920 Chuirfeadh ceiliúradh dá macasamhail ar obair na scoláirí sa teanga go mór le stádas na teanga in aigne na scoláirí chomh maith le misneach a thabhairt dóibh siúd atá ag tabhairt faoina tionscnaimh chéanna i mbliana. 86921 Chuirfeadh céim mar seo plé chun cinn maidir le modhanna múinte i gcoitinne san ábhar agus ba mhaith an rud go ndéanfaí na modhanna sin a athbhreithniú agus mír faoin ábhar sin a chur ar chlár na gcruinnithe pleanála ag tús nó i ndeireadh na bliana. 86922 Chuirfeadh cuid den chaint a dúradh ó shin duine meabhrach i mbun finscéalaíochta. 86923 Chuirfeadh cur agus cúiteamh ar mhór mholtaí an SLSS tús le comhrá agus pleanáil comhoibríoch do mhodheolaíochtaí éifeachtacha i gcomhthéacs Naomh Sheosaimh amach anseo. 86924 Chuirfeadh cur chuige mar sin ábhar comhaimseartha i nGaeilge faoi bhráid na scoláirí ar bhonn rialta agus níor ghá don mhúinteoir a bheith chomh mór mar fhoinse an eolais agus an ábhair. 86925 · Chuirfeadh cur síos achomair ar spriocanna foghlama faoi na scileanna éagsúla teanga leis na pleananna agus le treoir a chur ar fáil do na scoláirí féin ar chineál na foghlama a bheadh rompu. 86926 Chuirfeadh dáileadh níos cothroime ar an am don Ghaeilge le linn na seachtaine ionchur rialta sa teanga ar fáil do na scoláirí agus chabhródh sé leis an bpleanáil do ranganna agus riachtanais obair bhaile a chomhlíonadh. 86927 Chuirfeadh daoine i mo choinne anseo go bhfuil mé searbh i gcoinne an cheird a chleacht mé le blianta fada, ach níl mé, mar a chuala mé duine lá den tsaol ag rá “ná fáigh mé contráilte (sic)”, is maith liom iriseoirí agus tuairisceoirí. 86928 Chuirfeadh dul chun cinn sna cúrsaí seo ardú meanman ar mhúinteoirí atá díograiseach i leith an ábhair agus i leith a gcuid oibre féin. 86929 Chuirfeadh filíocht den chineál sin isteach ar lucht éisteachta Meiriceánacha mar bhainfeadh sé geit astu. 86930 Chuirfeadh fógairt na gcalraí daoine áirithe ar strae ach den chuid is mó, bheadh dearcadh dearfach ag baint léi. 86931 Chuirfeadh gan amhras, ach bheadh cás i bhfad níos láidre ann dá gcuirtí lena stádas anseo sa bhaile ar dtús, go háirithe dá mbaintí níos mó úsáide aisti sa Dáil agus sa Seanad, agus in obair an Rialtais i gcoitinne. 86932 Chuirfeadh gnóthachan in Augusta an tslisín mhín ar a cháil mar ghalfaire. 86933 Chuirfeadh leagan Gaeilge d'aon chonradh cathú orm nach gcuirfeadh a leathbhreac Béarla. 86934 Chuirfeadh líon 2010 duine amú beagán mar go mbaineann 5 gearán ar seasadh leo le haon chlár amháin. 86935 Chuirfeadh mionfheabhsuithe dá leithéid ar chumas na múinteoirí, freisin, teacht ar bhogábhar ábhartha le linn ceachtanna. 86936 Chuirfeadh na hionaid chéanna comhairle ort faoi seo. 86937 Chuirfeadh na hOgoni isteach, ar leagan píopa nua, cuir i gcás. 86938 Chuirfeadh na pioctúirí truaighe ort. 86939 Chuirfeadh nasc den chineál seo go mór leis an tionscal turasóireachta sa tír seo, dar le Cormac MacDonnell ón gComhairle Spóirt agus a bhfuil baint mhór aige leis an bhfeachtas chun an cosán a thabhairt chun na tíre seo. 86940 Chuirfeadh na *Vegetation Rooms *coillte draíochtúla i gcuimhne duit a léifeá fúthu i leabhar le C.S Lewis. 86941 Chuirfeadh nuachtlitir scoile go mór leis an idirchaidreamh baile/scoile agus thabharfadh sé deis do na daltaí a gcuid oibre a fhoilsiú agus a roinnt le pobal na scoile. 86942 Chuirfeadh polasaí aontaithe na roinne Gaeilge maidir le ceartúcháin agus measúnú chun foghlama go mór le heispéireas foghlama na scoláirí ón gcéad bhliain ar aghaidh go rang na hArdteistiméireachta. 86943 Chuirfeadh ról Cambiasso i bhfoireann Inter Roy Keane thús na mílaoise i gcuimhne do dhuine. 86944 Chuirfeadh sé a aigne ar a shuaimhneas muid a fheiceáil le chéile -nach fuadaitheoir mé, an dtuigeann tú?’ 86945 Chuirfeadh sé ag smaoineamh tú faoin mbearna atá in Éirinn d’áiteanna mar seo agus faoi chomh luachmhar is atá a leithéid do phobal. 86946 Chuirfeadh sé alltacht ort ar shlí.” 86947 Chuirfeadh sé an-iontas orm dá mbeadh an bóthar seo á dhéanamh ar mhaithe le muintir Chonamara. 86948 Chuirfeadh sé an stíl imeartha le linn ré Donal O’Grady agus John Allen i gcuimhne duit, agus sin a thug an lámh in uachtar dóibh sa chéad leath. 86949 Chuirfeadh sé ardú croí ort. 86950 Chuirfeadh sé barr feabhais ar mheasúnú sa scoil dá gcuirfí leis an réimse straitéisí seo. 86951 Chuirfeadh sé barr feabhais ar theagasc agus ar fhoghlaim na Matamaitice dá gcuirfí breis béime ar dhifreálú sna tascanna foghlama agus cleachtaí ní ba dhúshlánaí a sholáthar do chuid de na daltaí. 86952 "Chuirfeadh sé cosa faoi chearca duit" Cad is brí leis an gceann seo? 86953 Chuirfeadh sé cuid eile den oíche isteach dom ar aon chuma.' 86954 Chuirfeadh sé deireadh ar an tábla agus a chead aici a bealach féin a dhéanamh. 86955 Chuirfeadh sé déistin ar - ar - ar Chasanova - ar - ar - chatamaran! 86956 Chuirfeadh sé direadh le cúnamh ar mhaithe le cúnamh. 86957 Chuirfeadh sé duine ag machnamh. 86958 Chuirfeadh sé duine ag tnúthán le cluichí an tsamhraidh! 86959 Chuirfeadh sé duine amú go mór. 86960 Chuirfeadh sé feabhas ar theagasc agus ar fhoghlaim na léitheoireachta dá sholáthrófaí cleachtaí ní ba dhúshlánaí do chuid de na daltaí. 86961 Chuirfeadh sé glaoch ar uimhir theileafóin a chomhthírigh i mBeirlín, Angela Merkel. 86962 Chuirfeadh sé glaonna ar iriseoirí agus ar pholaiteoirí am ar bith a thiocfadh fonn air – bhí na huimhreacha gutháin aige agus is minic a d’úsáid sé iad. 86963 Chuirfeadh sé gliondar ort éisteacht leis na forbróirí óga ag cur síos ar an obair a bhí ar bun acu ina gceantar féin. 86964 Chuirfeadh sé go mór le héifeacht an athbhreithnithe dá gceapfaí comhordaitheoirí le ceannasaíocht a ghlacadh san obair seo. 86965 Chuirfeadh sé go mór leis an dea-obair atá ar siúl i roinn na Gaeilge ach réimse inniúlachta níos cothroime i measc na scoláirí nua a bheith ar fáil. 86966 Chuirfeadh sé Hiawatha i gcuimhne duit. 86967 Chuirfeadh sé iallach ar an imreoir cos a chur leis an liathróid, agus scileanna breise a fhoghlaim chun an liathróid a chur ar aghaidh. 86968 Chuirfeadh sé i gcuimhne ort réimeas an Ridire Cathaoir Ó Dochartaigh ar an chathair le cead na ngall. 86969 Chuirfeadh sé in iúl freisin go bhfuil an ceantar Gaeilge seo ag glacadh leis an oiread cainteoirí Béarla agus is féidir leis gan cuid mhaith teanga a chailleadh.” 86970 Chuirfeadh sé ionadh ar dhuine an áit a bhfaighidh sé Gaeilg in am amháin ach dhá uair an chloig ina dhiaidh sin, go bhfuil athrú mór ar an scéal. 86971 Chuirfeadh sé iontas orm dá gceapfadh Dinny Mc Ginley gurb ionann ‘Gaeltacht’ agus áit a bhfuil Gaelscoil agus Gaelcholáiste ag feidhmiú agus Club Sóisialta curtha ar bun, ina mbíonn imeachtaí trí Ghaeilge anois is arís. 86972 Chuirfeadh sé íontas ormsa riamh go raibh an oiread san filíochta de ghlanmheabhair ina cheann ag Dónall. 86973 Chuirfeadh sé iontas ort na teachtaireachtaí agus na léirmheasanna a dhéantar in irisí ar an chlár sin ar fud na cruinne, maidir leis an stíl cheoil a chasann sé. 86974 Chuirfeadh sé le fiúntas an phlean drámaíochta dá leagfaí amach cur chuige uilescoile i leith gnéithe na drámaíochta agus na straitéisí agus coinbhinsiún drámaíochta. 86975 Chuirfeadh sé le héagsúlacht na modheolaíochtaí a úsáideann na múinteoirí agus chuirfeadh sé an teanga i láthair na scoláirí mar theanga bheo chomhaimseartha. 86976 Chuirfeadh sé le meanma agus féinmhuinín na múinteoirí ach comhairle agus tacaíocht a gcomhghleacaithe a fháil in athbhreithniú ar chleachtas ranga. 86977 Chuirfeadh sé Machaire Uí Rabhartaigh i gcuimhne do dhuine. 86978 Chuirfeadh sé mé as mo shaoghal, dá ndeánfainn malairt ar mhnaoi, is leisean fhear chaoch alá páirt, Muirbhfidh mise Goll Caoch & an méid a ghlacfadh leis don Fhéinn, mar bhfágha mé bheith mo chéile ag F. an áir. 86979 Chuirfeadh ‘Semi-Living Worry Dolls’ bábóga páiste i gcuimhne duit go dtí go bhfaighidh tú amach go bhfuil siad déanta as fíorfhiocháin. 86980 Chuirfeadh seo dá cuid í, agus ní raibh a dhath fána choinne ach glaoch ar Adam agus an scéal a mhíniú dó. 86981 Chuirfeadh sé samhnas air dá ligfí don bheirt líomhaintí a dhéanamh in aghaidh a gcomhoifigeach go poiblí. 86982 Chuirfeadh sé seo go mór le hábhar cothrom le dáta a bhaint de shuímh ghréasáin a bhaineann leis an nGaeilge, iad siúd a bhaineann leis na meáin chraolta Ghaeilge go háirithe. 86983 Chuirfeadh sé seo go mór le héifeacht an phroiséis phleanála. 86984 Chuirfeadh sé seo i gcuimhne duit an ciúnas a bhíonn ann, nuair a bhíonn eisimirce throm in Éirinn, mar a bhí sna hochtóidí. 86985 Chuirfeadh sé seo isteach go mór ar fhigiúirí na mbialann agus rachadh a gcuid stádas síos. 86986 Chuirfeadh sé seo le hatmaisféar spreagthach foghlama don ábhar a chur ar bun sa seomra sin. 86987 Chuirfeadh sé seo le húsáid na Gaeilge i gcásanna áirithe. 86988 Chuirfeadh sé seo oibleagáid ort a bheith in áit ar leith ar feadh tréimhse áirithe. 86989 Chuirfeadh sé sin go mór le dráma na hócáide freisin, dar liom. 86990 Chuirfeadh sé sin ionadh orm. 86991 Chuirfeadh sé sin isteach air, seans go bhfágfadh sé an bord gan a chuid a ithe (tarlaíonn sé). 86992 Chuirfeadh sé sin le forbairt neamhspleáchas foghlama na scoláirí chomh maith, rud atá mar bhunphrionsabal de fhealsúnacht na hIdirbhliana. 86993 Chuirfeadh sé sin le seasmhacht na hIaráine san Iaráic agus bheadh tionchar ag an Iaráin an bealach ar fad ó iarthar na hAfganastáine go dtí an Liobáin, áit ina bhfuil a gcairde Hezbollah. 86994 Chuirfeadh sé sin na feirmeoirí ar a suaimhneas faoi bhagairtí dlí. 86995 Chuirfeadh sí a cóta uirthi agus shiúlfadh sí amach san fhuacht chun an bhus i measc grúpa cairde; bheadh cailín nó dhó eile go deas ach b'ise an spéirbhean. 86996 Chuirfeadh siad deireadh leis an nGaeilge mar choinníoll fostaíochta ach, ar ndóigh bheadh deis ag éinne ar theastaigh sé uaidh, a ghnó a dhéanamh trí Ghaeilge leis an stát! 86997 Chuirfeadh siad fonn rince ar an mharbhán féin! 86998 Chuirfeadh sí Maggie Thatcher i gcuimhne do dhuine lena: “Spriocdháta is ea spriocdháta is ea spriocdháta!” 86999 Chuirfeadh sin deireadh leis an lámh in uachtar agus leis an “áit speisealta” atá ag reiligiún amháin faoi láthair. 87000 Chuirfeadh sin fearg ar dhaoine mar Bhéaslaí; Rose Anne Murphy agus Peggy agus Francis Downey ó Chumann na mBan, Learpholl; agus George, Patrick agus John King a bhí in Ardoifig an Phoist le Pádraig Mac Piarais. 87001 Chuirfeadh sin go maith le freagracht as a gcuid foghlama féin a chur chun cinn sa bhliain sin. 87002 Chuirfeadh soláthar na hacmhainní TEC don a leithéid de sheomra teicstílí go mór freisin leis an úsáid a bhainfí as. 87003 Chuirfeadh suímh idirlín féidearthachtaí eile ar fáil chun ábhar spreagthach cothrom le dáta a aimsiú. 87004 Chuirfeadh trachtaireacht as Gaeilge an teanga i saol go leor daoine ar bhonn rialta agus céim sa treo ceart a bheadh ann i dtreo cainteoirí laethúla a dhéanamh de chuid acu. 87005 Chuirfeadh triail inniúlachta sa teanga labhartha in iúl chomh maith go mbeadh béim ar an ngné sin den teanga a fhorbairt agus go mb’fhiú ullmhú ina comhair. 87006 Chuirfeá i mo leith freisin nach bhfuair John an cothú ceart a chuirfeadh fad lena laetha?’ 87007 Chuir fear an chaipín tochas ina cheann. 87008 Chuir fear an tsiopa—duine mór dearg-ghnúiseach le gáire groí is lámha garbha—os comhair a chéile ar sheilfeanna difriúla sinn, sa chaoi is go rabhamar scartha óna chéile don chéad uair le mo chuimhne. 87009 Chuir fear darb ainm Matt McMullen an comhlacht ar bun i Meiriceá deich mbliana ó shin. 87010 “Chuir fear na hEilbheise, iarchuntasóir de chuid U2 lá den tsaol, cuireadh orm agus ar mo ghníomhaí dul go Páras agus bhí sampla de mo shaothar agam, tableau mór. 87011 Chuirfeá suntas sa luí le hobair a bhíodh ag na daoine: uaireanta, bheadh faitíos ort gan rud éigin a bheith á dhéanamh agat! 87012 Chuir feisirí s’acu a dtuarastal isteach sa pháirtí agus tugadh liúntais mhaireachtála ar ais dóibh. 87013 Chuir Fergus a aghaidh leis an bhalla agus rinne sé iomlán neamhiontais de sin. 87014 Chuir Fiachra Ó Céilleachair, ball de bhord Údarás na Gaeltachta, fáilte roimh an scéala: "Tá lúcháir ar an Údarás le Fónta Teo agus cuireann muid fáilte roimh phlean forbartha an chomhlachta sa tSean Phobal. 87015 Chuirfí an cheist faoi bhráid an Choimisiúin um Chaidreamh Tionsclaíoch i dtosach báire agus ansin chuig an Chúirt Oibreachais. 87016 Chuir Fianna Fáil aon faoin gcéad lena dtacaíocht – tá siad anois ar 16%. 87017 Chuir Fianna Fáil fáilte roimh an chomhaontú ach dar le Michael Mc Grath gur cheart don rialtas a shoiléiriú cad go díreach a beartaíodh maidir le cáin corparáideach na hÉireann ag an chruinniú mullaigh. 87018 Chuir Fianna Fáil inniu a lámha go doimhin i bpócaí drogallacha an mheánaicme. 87019 Chuirfí an tAontas Eorpach agus an ceantar Euro tríd a chéile. 87020 Chuir fiche míle duine fáilte ghlórach abhaile roimhe ag ceolchoirm ina chathair dhúchais an lá céanna a shlánaigh sé cúig bliana is dhá scór. 87021 Chuirfidh a forálacha nósanna imeachta riaracháin mar iarratais ar víosa agus chónaí fadtéarmach (féach thíos) i reachtaíocht. 87022 Chuirfidh mé mo leagan féin air ar aon nós. 87023 Chuirfidh sé sin bundún ar na lianna. 87024 Chuirfidís san earrach agus bhainfidís sa bhfómhar agus nuair a bhíodh an obair sin déanta, thosóidís ag draenáil. 87025 Chuirfidís sin an liathróid trí léig i bhfarraige. 87026 Chuirfí faoi chois iad, nó chuirfí an foilsitheoir i bpríosún mura n-oirfeadh an port a bhíodh á chasadh acu leis na húdaráis. 87027 Chuirfí fios ar na póilíní dá dtabharfainn cead a gcinn do mo mhic féin! 87028 Chuirfí fondúireacht ar bun le comhairle agus airgeadú a riaradh i réimsí a bhaineann le cearta dlíthiúla na Gaeilge. 87029 `Chuir figiúirí Dhaonáireamh 1996 go mór le dóchas pobal na Gaeilge' arsa sé ag tracht ar an 1 560 000 duine le cumas labhartha na Gaeilge, 26% díobh sin, breis agus 400 000 a labhraíonn Gaeilge go laethúil. 87030 Chuirfí in aithne iad ansin do na fir óga inphósta ó lár na tíre a bhí lonnaithe san Airgintín agus súil ag gach éinne le neart cleamhnas. 87031 Chuirfí lasair ann ar uair an mheánoíche agus d’imeodh sé ina bhladhairí tine. 87032 Chuir Fíla scéal an bhandé faoi bhráid De Ruis. 87033 Chuirfí le hualach airgid na n-otharlann dá bharr, dar leis an Ollamh Cormican. 87034 Chuirfimis fáilte chomh maith roimh do thuairimí maidir le hathruithe ar bith eile a fhéadfaí a dhéanamh sna scoileanna áitiúla agaibh chun go mbeidís níos uileghabhálaí agus níos fáiltí i gcomhair páistí phobal na háite go léir. 87035 Chuirfimís trí ní mar dhualgas ar a leithéid sin de bhuíon dá mbeadh sí ann. 87036 Chuir Fine Gael agus an Lucht Oibre go láidir in aghaidh an dá iarracht sin. 87037 Chuir Fine Gael agus Labour le chéile roimh Olltoghchán 1973 agus d'éirigh leo 73 suíochán a ghnóthú; 69 suíochán a bhí ag Fianna Fáil. 87038 Chuir Fine Gael deireadh le riachtanas Ghaeilge sa Státseirbhís gan machnamh ceart a dhéanamh faoina dtarlódh dá bharr. 87039 Chuirfinn airgead air. 87040 Chuirfinn an cheist sin ar gach rud a scaoileann tú > Ach mar gheall ar go raibh muid ag caint faoi chánacha. 87041 Chuirfinn ceann nó dhó nó trí go díreach chuig Máire ach a seoladh ríomhphoist a bheith ann. 87042 Chuirfinn ceist ar Naomh Agaistín ach ní dóigh liom go dtuigfinn an freagra. 87043 Chuirfinn fáilte, am ar bith, roimh aon mholadh gur mhian leat a dhéanamh chun é seo a thabhairt i gcrích. 87044 Chuirfinn fáilte roimhe dá mbeadh sé sásta a ladar a chur isteach anseo anois! 87045 Chuirfinn fáilte roimh ghrúpa ar bith a thiocfadh chugainn. 87046 Chuirfinn féin airgead ar an bhFrainc ag an bpointe seo toisc go mbeidh buntáiste an bhaile acu in aghaidh Shasana i gcluiche deireanach an chomórtais a bheidh ar siúl ar an 20 Márta. 87047 Chuirfinn geall go bhfuil siad. 87048 Chuirfinn geall nach sé mhí ar fionraí a bhéas air. 87049 Chuirfinn m’ainm leisach bhí náire orm le ómós do shluaite na marbh. 87050 Chuirfinn roinnt comhairle ar dhuine atá ag smaoineamh ar dhul ar shaoire sciála: roghnaigh óstán atá suite i lár an bhaile agus atá breá cóngarach do gach rud – na hardaitheoirí sciála, na gondolas agus na tithe leanna a mbíonn *après-ski *ar siúl iontu. 87051 Chuirfinnse ceist ar RnaG - ar an gclár más féidir leat. 87052 Chuirfinn-se leitir leis a' teachtaire thiar na bhfear Nach dtearn mé 'n tsiocair dá mbéadh agam nighean ná mac. 87053 Chuirfinnse sgéala leis an teachtaire céadna arais, Nach deárn mé an t-siocar a mbéadh agam nighean na mac. 87054 Chuirfinn suas leis na bóithríní an chuid eile den bhealach chun an bhaile go Gaoth Dobhair, ‘fhad agus a bheadh siad sábháilte. 87055 Chuirfinn suim sa scannán dá dtabharfadh sé múnlaí aigne an fhir is na mná dúinn, a gcrá, a n-oibriú, a réiteach, a dtoradh. 87056 Chuirfí sin i bhfeidhm ón mbliain 2010 ar aghaidh. 87057 Chuir FLAC sraith leabhráin bhunúsacha i dtoll a chéile maidir le limistéir éagsúla dlí a d’fhéadfadh bheith áisiúil. 87058 Chuir foilsiú na straitéise le linn seachtain na Nollag clabhsúr ar aistear fada a thosaigh le Ráiteas an Rialtais i leith na Gaeilge sa bhliain 2006. 87059 Chuir foinn mhalla ó Éamon Ó Bróithe, píobaire, go mór agus go feiliúnach le sollúntacht na hócáide. 87060 Chuir Foinse agallamh ar John McHugh ó Tyrone Productions atá mar léiritheoir feidhmeannach ar an All Ireland Talent Show chun a fháil amach cén fáth a bhfuil an seó seo i gcónaí i mbéal an phobal. 87061 Chuir Foinse roinnt ceisteanna ar Jonathon Horrell, Ceannasaí Gnóthaí Corparáideacha le Kraft Foods, faoi chaillteanas post sa tír seo. 87062 Chuir foireann Átha Cliath beagán díomá orm leis. 87063 Chuir foireann na hAlban an Nua-Shéalainn i gcuimhne dó, a dúirt traenálaí na Fraince. 87064 Chuir foireann proifisiúnta na scoile go príomha, an plean scoile le chéile thar na mblianta. 87065 Chuir foireann úd Átha Cliath sméar mhullaigh ar an mbliain le bua mór ar Ard Mhacha sa chluiche ceannais. 87066 Chuir formhór na múinteoirí a gcuid scéimeanna oibre agus a gcuid nótaí pearsanta ar fáil. 87067 Chuir Fórsaí Míleata na Tuirce anuas eitleán de chuid na Siria inné; céard atá á rá thall faoi? 87068 Chuir Francesca fáilte chroíúil romham agus thaispeáin sí a hárasán mór compordach ar fad dom. 87069 Chuir François iall ortha agus thug suas ar bord iad. 87070 Chuir Frank na málaí sa charr agus shuigh seisean isteach. 87071 Chuir Frank Sinatra bean darbh ainm Judith Exner in aithne do Sheán i Las Vegas agus, i bhfaiteadh na súl, bhí siad ag codladh le chéile go rialta. 87072 Chuir Fritzl géibheann ar a iníon féin, Elizabeth, in íoslach rúnda a thóg sé d’aon ghnó ar chúl an tí. 87073 Chuir Gabriel Rosenstock cnuasach de dhántaí Seamas Heaney ar fáil i nGaeilge, ‘Conlán’ a d’fhoilsigh Cló IarChonnachta. 87074 Chuir Gabriel Rosenstock leagan Gaeilge de ‘Sé Dhán’ le Ryókan ar fáil dúinn thíos. 87075 Chuir gach ceann díobh craiceann nua ar shaol na linne. 3 Is tír bhrúite, bhriste a bhí sa nGearmáin i 1945, agus is é an DM, plean de chuid Mheiriceá, a chuir tús leis an mbiseach. 87076 Chuir gach éinne sa tsráid an milleán ar an Lada. 87077 Chuir gach grúpa a rogha féin de cheol agus d’amhráin thraidisiúnta i láthair ar bhealach snasta, slachtmhar. 87078 Chuir gach múinteoir a f(h)illteáin phearsanta ar fáil. 87079 Chuir gach múinteoir na scoláirí i mbun meascán de ghníomhaíochtaí. 87080 Chuir gach múinteoir pleananna ar fail ar lá na cigireachta, leagtha amach de réir bliainghrúpaí agus leibhéil. 87081 Chuir gach uile ceann acu le dlúthú phobal na Gaeilge, le hoiliúint iriseoirí, le díoschúrsa is plé idir Gaeilgeoirí, le saibhreas foclóra, le híomhá nua aimseartha na teanga, le saol na nuachta, agus le saibhriú an saoil againn i gcoitinne. 87082 Chuir gairmiúlacht agus teacht i láthair Uachtarán na hÉireann Mháire Mhic Ghiolla Íosa go mór lena cáil féin agus cheap mé gur labhair an Taoiseach Enda Kenny thar barr freisin ar gach ócáid. 87083 Chuir Gala, i gcomhar le hOireachtas na Gaeilge, gradam nua ar bun anuraidh, Gael-Réalta Gala na Bliana. 87084 Chuir garda mná fios ar otharchar bhí sí chomh scanraithe sin faoin chaoi ina riabh Fairbrother tar éis na batarála. 87085 Chuir Gareth Morrison, urlabhraí ón RNLI, an milleán do na figiúirí arda seo ar an méadú suime atá tagtha i gcúrsaí bádóireachta. 87086 Chuir Garret FitzGerald an tír chun tosaigh i gcónaí Foilsithe an Dé Céadaoin, 25 Bealtaine 2011 09:31 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Ba sheachtain mhór a bhí inti. 87087 Chuir Gearóid Ó Conluain, Rúnaí na hOllscoile agus fear tí an lae, fáilte mhór chroíúil roimh an láithreoir teilifíse ó RTÉ Evanne Ní Chuilinn a sheol an Scéim go hoifigiúil. 87088 Chuir Gearóid O hEára, príomhfheidhmeannach na Cultúrlainne fáilte roimh an ainmniúchán agus creideann sé go gcuirfidh Cultúrlann Uí Chanáin le hathbheochan na Gaeilge sa Tuaisceart. 87089 Chuir Gearóid suim sna “hIndiaigh” agus é ag léamh leabhar fúthu nuair a bhí sé ina dhéagóir. 87090 Chuir George Bush cosc ar sholáthairtí daonnachtúla (trealamh míochaine agus cógais leighis) agus tosaíodh ar iarracht ar smachtbhannaí a chur i bhfeidhm in aghaidh aoinne ó thíortha eile a bhí i mbun trádáil le Cúba. 87091 "Chuir George Bush fios air, ar son NASA, le fáil amach cén dreach a bhí ar an taobh eile de Pluto, ach ní raibh Éamó Ó Caoimhnis sásta scaradh leis, fiú ar an trí chéad milliún a bhí na Poncánaigh ag tairiscint. 87092 Chuir George H.W. Bush fórsaí SAM go dtí an tSomáil i 1992 mar chuid de mhisean ‘Operation Restore Hope’ na Náisiún Aontaithe, ach thóg Bill Clinton amach arís iad i ndiaidh gur maraíodh ochtar saighdiúir déag i gCath Mhogaidisiú i 1993. 87093 Chuir Gillard athrú airí i bhfeidhm i mí na Nollag le hiarracht a dhéanamh cuma úrnua a chur ar a rialtas agus aird an phobail a dhíriú ar na hearnálacha a mheasann sí a mheallfadh ar ais an tacaíocht atá caillte aige. 87094 Chuir Girvan a chupán síos, ach lean an fear eile ar aghaidh sula raibh seans aige rud ar bith a rá. 87095 Chuir glacadh Maurya leis an mbá agus leis an mbás i ndráma Synge iontas ar go leor. 87096 Chuir glór ó phub Guy as do mhuintir na háite, agus rinne siad gearán oifigiúil leis na húdaráis dhá bhliain ó shin. 87097 Chuir Gluaiseacht Chearta Sibhialta an Tuaiscirt tús le sraith máirseálacha is agóideacha, ach sa deire b'é an freagra a thug na Sasanaigh air sin uilig ná imtheorannú agus Domhnach na Fola i nDoire Cholm Cille. 87098 “Chuir go leor daoine ar bhuail sí leo in iúl di gur theastaigh uathu dul ar imirce go Meiriceá ach nach raibh siad in ann é sin a dhéanamh de bharr an bhochtanais,” a deir Murphy. 87099 Chuir go leor de na siopaí leabhair sna fuinneoga é agus bhí sé luaite sna nuachtáin Bhéarla chomh maith leis na nuachtáin Ghaeilge. 87100 Chuir go leor - ina measc méara Nua-Eabhrac A. Oakley Hall - an tuairim in iúl gur cheart an pharáid a chur ar ceal ar mhaithe le sábháilteacht phoiblí. 87101 Chuir go leor iriseoirí tús lena ngairm agus iad ag obair ar bhonn deonach le Raidió na Life: Sharon Ní Bheoláin (RTÉ), Sinéad Crowley (Nuacht RTÉ), Aideen Gormley (Lyric FM) agus Tom O’Brannigan (98fm). 87102 Chuir Goll a ghualainn leis an gheabhta agus chaith sé isteach é. Fuaidh Diarmuid Donn isteach agus thug sé leis a bhean agus shiubhal siad leóbhtha ag teacht 'na bhaile go dtainig siad go léana glas. 87103 Chuir Gráinne Nic Mhic Géidigh béim ar an ghá le gníomh agus le gníomh gásta. 87104 Chuir Gréasán na Meán an maoiniú ar fáil i gcomhair traenála don chainéal Otv. 87105 Chuir grúpa áitiúil, Coiste Cultúr Teanga agus Forbartha Thuar Mhic Éadaigh Teo, togra faoi bhráid an OPW mar chuid den Pholasaí Diúscartha um iarstáisiúin an Gharda. 87106 Chuir grúpaí tomhaltóra agus an pobal i gcoitinne fáilte roimh an socrú seo. 87107 Chuir grúpa ó gach rang mír i láthair don lucht féachana agus bhí an deis ag tuismitheoirí nach raibh in ann a bheith i láthair, breathnú ar an ócáid beo ar líne. 87108 Chuir guth ón méadaitheoir isteach air, lena fhógairt go raibh an t-eitleán chuig Heathrow ullamh le bordáil. 87109 Chuir Gwyn in iúl dom go raibh trioblóid sa cheantar le cúpla mí, go raibh duine nó daoine ag scrios fógraí Breatnaise, agus mar sin de. 87110 Chuir Hamas in iúl gurb iad Mossad a bhí freagrach as an dúnmharú agus bhagair siad díoltas. 87111 Chuir Hans cosc air leis an rópa ar an bhomaite, go díreach mar dhéanfadh sé le bád. 87112 Chuir Harvard an stampa rubair ar an tráchtas – tá mé in amhras ar léigh duine ar bith é, fiú – ar chóras fuaime na Gaeilge, rud nach raibh tuiscint chomh maith sin air go dtí sin. 87113 Chuir Heinrich Becker (1907-2000) spéis i dtraidisiún béil na hÉireann, agus i 1938 thug sé a aghaidh ar Éirinn le tabhairt faoi staidéar ar an nGaeilge agus ar bhéaloideas na nGael. 87114 Chuir Henry Lochlainn litir chuig Colm Stampa agus séala uirthi fáiscthe Gan cónaí ná stopadh go dtéadh sí go Corcaigh Gan aon phighinn chostais ná páighe. 87115 Chuir Ian Malcolm a dhearcadh féin ar Lá Nua maidir le plean Fianna Fáil; ceistíonn sé cé atá ag iarraidh páirtí nua sa Tuaisceart, go bhfuil an Comhthionól ag gníomhniú go breá mar atá sé, cén gá atá le hathchóiriú air? 87116 Chuir Iarnród Éireann an díolúine seo i bhfeidhm dá seirbhísí intíre. 87117 Chuir íde an tseachtair olc ar na mílte Gael-Astrálach, ach níor ardaíodh mórán raiceanna faoi ag an am céanna. 87118 Chuir idir 37% agus 50% de na tuismitheoirí sna cúig cheantar in iúl gur mhaith leo rogha pátrúnachta níos leithne. 87119 Chuiridís fáilte romham,” ar sé ag gáire. 87120 Chuir imeacht Bertie Ahern agus ceapachán Brian Cowen isteach go mór air chomh maith agus ligeadh do ghrúpaí éagsúla – feirmeoirí agus ceardchumainn áirithe, cuir i gcás – an feachtas a thruailliú le bagairtí agus agóidí nár bhain leis an Chonradh. 87121 Chuir imní seo Mháirtín í féin in iúl ar íliomad bealaí. 87122 Chuir inchreidtheacht bhrúidiúil fhírinneach Fassbender as mo riocht ar fad mé. 87123 Chuir in iúl go mbeadh sí breá sásta an tae a dhéanamh fiú! 87124 Chuir intreoir an phoirt “Bróga Gorma” saothar an chumadóra Stravinsky i gcuimhne dom (é lán téaduirlisí eangacha) ach is éard atá sa phríomhshéis ná ceol traidisiúnta. 87125 Chuir ‘Invisible Children’ físeán cumhachtach ar YouTube a léirigh gur fhulaing a lán páistí de bharr cleachtais Kony. 87126 Chuir íomhánna na dtúr ag titim alltacht ar na milliúin ar fuaid na cruinne. 87127 Chuir iompórtáil an Oráisteachais ó Éirinn san aois seo caite nimh nua sa dú-Phrotastúnachas dúchasach. 87128 Chuir Ionad Faisnéise do Shaoránaigh ‘Bíodh Eolas agat ar do Chearta’ le chéile. 87129 Chuir Iosrael an locht ar Hamas cé go mbíonn Al Qaeda ag feidhmiú sa cheantar Sinai, cóngarach don áit ar tharla na hionsaithe. 87130 Chuir Iosrael i leith na ngrúpaí idirnáisiúnta go raibh siad ag cuidiú le sceimhlitheoireacht ach mhaígh na grúpaí gur ionsaigh Iosrael na loing gan fáth gan chúis i bhfarraigí idirnáisiúnta agus gur mhaigh siad daoine d’aonturas. 87131 Chuir Iran deireadh le tradáil leis an Daonmharg anocht agus d'ionsaigh slua an ambasóid le buamaí petrail. 87132 Chuir iriseoirí áirithe in iúl go raibh baint aige leis na scórtha dúnmharú seicteach i lár Uladh agus an ceantar maguaird. 87133 Chuir Jacinta Stewart, POF ar CGO Cathrach Átha Cliath fáilte roimh chinneadh an Aire cuireadh a thabhairt don CGO feidhmiú mar an t-údarás aonair dáfa deontas mac léinn ar bhonn náisiúnta. 87134 Chuir Jobs na huimhreacha seo i láthair ina chaint ag Macworld 2010 ar an Déardaoin deiridh de mhí Eanáir. 87135 Chuir Joe Canning 2-12 ar an scórchlár, bhí na Corcaígh taobh thiar 2-09 le 0-05 ag leath-am, agus fós thaispeáin siad cé chomh mór agus a bhí siad ag iarraidh an cluiche a bhuachan agus an neart a bhí ina ndúshlán. 87136 Chuir Joe Jacobs scanradh ar a lán nuair a labhair sé ar chlár Mharion Finucane anuraidh faoin bPlean Náisiúnta Éigeandála. 87137 Chuir John Byrne a shaol i mbaol le gairid tar éis do scabhaitéir, 18 bliain d’aois, a choinín a chaitheamh amach sa Life i mBaile Átha Cliath. 87138 Chuir John faoi i Mín na Leice lena bhean i ndiaidh dóibh seal a chaitheamh ar an choigríoch agus ba ghnách leis a bheith ag obair i gColáiste Bhríde Rann na Feirste le linn an ama sin. 87139 Chuir John Taylor, an tAire Stormont ag an am sin, chuir se an locht ar an IRA agus thacaigh an RUC leis an tuairim sin ar feadh na mblianta. 87140 Chuir Jonah sa chás í. Chaith sé a chóta anuas uirthi agus chiúnaigh sí. 87141 Chuir JP McCarthy spéis i gcaint Albie Sachs, Breitheamh na Cúirte Bunreachtúla san Afraic Theas. 87142 Chuir Kenato a lámh siar agus rug greim ar uirlis cheoil traidisiúnta an Ainu. 87143 Chuir Kiberd an tuairim in iúl go gcuideodh saothar Robert Ballagh leis an “cheangal sin leis an am a chuaigh thart a athshealbhú”. 87144 Chuir Kirkham agus a chomhghleacaithe an plean faoi bhráid an Choimisiúin Neamhspleách Faireacháin (CNF) ach ní luaithe a bhí cruinniú eatarthu ná fuair Kirkham bagairt bháis ón UDA “maith”, an dream a bhfuil an rialtas ag déileáil leo. 87145 Chuir leaid ar shuíomh eile é agus fuair sé dhá mhilliún hits, agus bhí dhá mhilliún ar YouTube. 87146 Chuir léirmheastóir amháin síos ar an chlár mar “chnuasach mórthaibhseach de cheoltóirí, scéalaithe agus amhránaithe,” líne a léann mar chlár na mór sa saol traidisiúnta is ceoltíre. 87147 Chuir leis seo Máistreacht sa Nua-Ghaeilge, agus bhain MA lena tráchtas ar ‘Na Laochra Gaeltachta’ i gColáiste na hOllscoile, Gaillimh. 87148 Chuir leis seo nuair a chroch leis dhá bhonn óir ag Cluichí Oilimpeacha Speisialta Éireann i gClub Sciála Cill Thiarnáin sa gheimhreadh 2012. 87149 Chuir Liam Mac Uistín le stair ceoil na tíre i 1972 nuair a chuir sé peann le páipéar agus chum an t-aon amhrán Gaeilge riamh a bhí sa chomórtas amhránaíochta Eurofíse. 87150 Chuir Lillis leagan den fhonn a bhí le ’Suantraí Hiúdaí’ leis, a chan Skara Brae, mar gur léir dó gur fhóir sé go maith do na véarsaí. 87151 Chuir Lincoln stop leis. 87152 Chuir litir na Roinne an méid seo in iúl: “Nótáil led thoil nach bhfuil gá ar bith sainaitheanta ag an Roinn le fairsingiú suntasach ná le scoil nua i Ráth Tó, Co. na Mí.” 87153 “Chuir lorg na mná a bhí sna 90í agus lorg an linbh an ghruaig ina colgsheasamh ar mo chloigeann” a dúirt Peadar agus é ag caint faoin tionscadal. 87154 Chuir Louis na faisistigh ina dtost an uair seo. 87155 Chuir Louis rópa ar an stiúir agus rinne sé ar Chiarán. 87156 Chuir lucht agóide frithchogaidh in iúl gur iadsan a bhí freagrach as na buamaí seo ar a dtabharfaí gníomhaíocht sceimhlitheoireachta seachas gníomhaíocht choiriúil sa lá atá inniu ann. 87157 Chuir lucht an tobac tús le feachtas sna nuachtáin chomh maith, ag maíomh nach raibh sa togra ach céim amháin eile i dtreo an stáit róchaomhnaigh (NoNannyState. 87158 Chuir lucht eagraithe an champa an t-ionad caitheamh aimsire ar Bhóthar na hArdeaglaise in áirithe tamall fada ó shin agus gealladh dóibh go mbeadh sé ar fáil ar feadh na coicíse. 87159 Chuir lucht féachana teilifíse aithne ar a cuid amhránaíochta nuair a chuir sí an tsraith The Mountain Lark i láthair ar RTÉ sna nóchaidí. 87160 Chuir lucht na nuachtán aithne air chomh maith agus bhíodh sé á lua acu mar ógfhear gur mór a bhí i ndán dó. 87161 Chuir lucht na scoile a bhfearg in iúl go láidir ag an gcruinniú aréir agus léirigh siad go bhfuil siad chun feachtas a reáchtáil, le dul i gcoinne na cinnte seo. 87162 Chuir lucht PJ Carroll an-suim sa scéim nua agus chuaigh na hiriseoirí ansin i dteagmháil le Rúnaí CLG ag an am, Seán Ó Síocháin. 87163 Chuir lucht Prime Time an clár seo amach mar thoradh ar fhiosrúchán a rinne siad faoi naíolanna éagsúla in Éirinn. 87164 Chuir lucht Rith 2012 tús leis an aistear 700km ag Crois an Bhuna Bhig i nGaoth Dobhair, Co. 87165 Chuir lucht tacaíochta fáilte mhór roimpi ar theacht amach as an príosún di agus beidh sí ina aoí ar chlár cainte ar theilifís ag RTÉ anocht. 87166 Chuir lucht tarrthála chun báis é. Scríofa ag eoghan nill ar 25.10.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 87167 Chuir mac Labhráis, Eugene, atá ina chuntasóir i nGleann Silicon, Cló Litríocht ar an eolas faoin saothar úd. 87168 Chuir Mac Rí Chonnachta an chéad chluiche air. 87169 Chuir Máire éadaí uirthi go tapaidh agus rith sí síos an staighre agus amach an doras. 87170 Chuir Máirín an beartán síos ina póca, agus chuaigh an triúr abhaile chuig an gclúid. 87171 Chuir Máirín an-chuid ama agus fuinnimh le stádas na Gaeilge a fhorbairt i dToronto. 87172 Chuir Maraeise an buidéal as radharc go discréideach i dtosach d’fhonn caoi agus cuibheas a choimeád sa seomra! 87173 Chuir Marbles féin aithne ar an bhás agus ghoill an bás ar na páistí. 87174 Chuir Marcus síos do Mhairéad ar an athrú atá tagtha ar shaol na nÉireannach i Sasana le leathchéad bliain. 87175 Chuir, mar is cuimhin liom agus mé ag freastal ar Scoil Phádraig i nGaillimh i 1954, go dtugadh muid beartanna páipéar nuachta isteach ag an scoil uair sa tseachtain i gcomhair chiste tógála na hardeaglaise. 87176 Chuir Martin McGuinness agus Mark Durkan le chéile gur bhronnsiad breis agus dhá mhilliún punt ar an Iontaobhas mar chúlchisted’earnáil an Ghaeloideachais. 87177 Chuir Mary O'Riordan, Leas-Uachtarán um Sheirbhísí do Mhic Léinn agus Acmhainní Daonna, OÉ Gaillimh fáilte roimh oscailt an Ionaid: "Cuidíonn spórt le sláinte, leas agus oideachas na mac léinn anseo in OÉ Gaillimh. 87178 Chuir Matt ‘An tEolaí’ amach faoi scáth An Gúm suas go 2004 ar mhaithe le daltaí na heolaíochta sna meánscoileanna agus sholáthraigh téacsleabhar sinsearach fisice. 87179 Chuir Matt Baggott, Ard Chonstábla an PSNI, fáilte roimh an ráiteas. 87180 Chuir Mazars a dtuarascáil eatramhach faoi bhráid Pobal i lár mhí Lúnasa seo caite agus faoi bhráid bhord MFG ar an 7 Meán Fómhair. 87181 Chuir mé aftershave orm féin agus shuigh mé arís sa chathaoir ag fanacht leis an chodladh a theacht le comhluadar a choinneáil leis an dorchadas. 87182 Chuir mé agallamh air don Irish Post i mí Lúnasa 1986, 50 bliain tar éis thús an chogaidh sa Spáinn. 87183 Chuir mé agallamh ar Gerry Adams i ndiaidh ceann de na géarchéimeanna rialta i bpróiseas na síochána agus bhí mé ar buile nach raibh poblachtánaigh sásta níos mó a dhéanamh ar son na n-aontachtaithe. 87184 Chuir mé agallamh ar go leor polaiteoirí agus iriseoirí. 87185 Chuir mé aithne air de réir a chéile agus mhéadaigh mo mheas air, go háirithe nuair a d’inis sé scéal a bheatha dom. 87186 Chuir mé aithne air i nGaillimh tríd an Conradh agus is dócha gur ag cruinnithe agus imeachtaí Gaeilge is mó a mbualfaimis le chéile. 87187 Chuir mé aithne an- an-mhaith ar dhaoine iontacha i dTír Chonaill, daoine ar nós Anthony Gillespie, agus tá fíormheas agam orthu. 87188 Chuir mé aithne ansin ar bhean as Contae Shligigh, cara le muintir mo chéile, agus ar a fear céile is a mbeirt pháiste. 87189 Chuir mé aithne ar an úinéir, a bhí ag iarraidh an áit a dhíol. 87190 Chuir mé aithne ar Eddie le linn mo sheal i mBéal Feirste, fear lán spioraid agus amhráin agus comhluadar den scoth. 87191 Chuir mé aithne ar Gerry Ryan siar sa bhliain 2001/2002 nuair a bhí mo chlár teilifíse Amú ar TG4 ag tosú amach. 87192 Chuir mé aithne ar Ghaeilgeoirí éagsúla, agus thaitin mo thréimhse ansin ní ba mhó liom mar gheall air sin. 87193 Chuir mé aithne ar níos mó daoine agus bhí mé ar mo shuaimhneas le gach rud. 87194 Chuir mé aithne ar Thadhg an uair sin i mBaile Átha Cliath ach bhí mé ag labhairt Béarla leis ar dtús mar go raibh faitíos orm labhairt i nGaeilge. 87195 Chuir mé aithne níos fearr an dóigh sin ar mhuintir na háite ná mar a chuir an chuid eile den chlann. 87196 Chuir mé an cheist chéanna ar fhear óg san ollmhargadh an lá cheana a raibh "Graham" scríofa ar an name tag aige. 87197 Chuir mé an cheist sin mar go n-oibrím go deonach anois le stáisiún beag raidió i mBéal Feirste darb ainm Northern Visions Radio (www. 87198 Chuir mé an cheist sin, mar thaifid sí a guth ar tús sular chuir sí na huirlisí leis na hamhráin atá ar Clocks in áit a mhalairt a dhéanamh. 87199 Chuir mé an cheist sin orm féin i ndiaidh a bheith ag éisteacht leis an iriseoir Malachi O'Doherty ag rá go neamhbhalbh nach sochaí thinn atá anseo ó thuaidh, ach áit mar áit ar bith eile, ach amháin go raibh fadhbanna eisceachtúla ag cur as di. 87200 Chuir mé an fheamainn i mbuicéad, de réir treoracha ar fhógra, a dúirt go dtabharfaí an fheamainn go feirm orgánach agus go n-úsáidfí mar leasachán í. Mhothaigh mo chraiceann an-bhog, agus i ndiaidh tamaillín tháinig an-fhuinneamh chugam. 87201 Chuir mé an fíon bán goirt a bhí laghdaithe ón bpota sliogáin dhubha isteach ina mullach agus chríochnaigh mé an t-anlann le huachtar. 87202 Chuir mé an focal Gaeilge isteach i gcuardach Google agus 0.15 soicind i ndiaidh sin bhí mé ag treabhadh tríd 9,910,000 suíomh ina ndéantar tagairtí don Gaeilge. 9.9 Milliún. 87203 Chuir mé an grúpa le chéile, mar sin. 87204 Chuir mé an litir chun bealaigh agus í cláraithe, maraon le cóip chuig stiúrthóir na hiarsmalainne, agus cóip chuig Ambasáid na Rómáine sa bPolainn. 87205 Chuir mé an rud céanna chuig mo iníon atá ina cónaí in Heartford i sasain agus bhí £5.90 air. 87206 Chuir mé an scéal chuig seandálaí áitiúil ach ní bhfuair mé aon tuairim fúthu go fóill. 87207 Chuir mé an slat iasgaireachta ah seasamh suas le h-urla an toighe. 87208 Chuir mé an t-eolas ar fad i dtoll a chéile mar gheall ar an drochbhail atá ar an bhfoirgneamh faoi láthair agus faoi na costais ar fad a bheadh i gceist dá bhfanfaimis ansin. 87209 Chuir mé an t-eolas seo i dteachtaireacht ríomhphoist chuig Andy MacNay ag an BMC - é féin a rinne an fhístéip, ach ní raibh mórán suime aige ann nuair a labhair mé leis ar an fón fá dtaobh de. 87210 Chuir mé an tsraith i láthair ag an European Cartoon Forum san Iodáil agus tá obair déanta agam ó shin orthu le comhairleoir scripte ó Los Angeles agus dearthóir ó Londain. 87211 Chuir Méara na Comhairle, an Comhairleoir John McArdle, fáilte roimh fhoireann agus roimh phobal na hUltaise chuig an ócáid. 87212 Chuir mé ar siúl ceirnín leis na Chieftains agus chuaigh sé i bhfeidhm go mór orm. 87213 Chuir mé ar thrá gheal iad, agus tá Sceilg Mhichíl le feiceáil sa chúlra. 87214 Chuir mé a shá ionadh air, fiú má deirim féin é, ach ba léir gur thaitin sé leis an gcomhluadar, Éireannach agus iníon an Bhreatnaiseora, gur i mBreatnais a bhí Gael is Cuimreach ag comhrá. 87215 Chuir mé bacóir uirthi agus molchaidhpeanna spóirt. 87216 Chuir mé beagán adhmaid ar an tine agus dhein mé iarracht pictiúir a chruthú im aigne den leaid óg seo a bhí ag teacht ar cuairt chugam. 87217 Chuir mé brú orm féin éisteacht le gach cainteoir ag an seisiún agus coinneáil suas lena raibh á rá acu. 87218 Chuir mé bunachar le chéile leis an eolas ar fad a bhailiú. 87219 Chuir mé ceist air: “Cad é mar a dhéanann sibh na neadacha a chuntas?” 87220 Chuir mé ceist air cé mhéad úsáid a mbaineann sé as a chuid Gaeilge. 87221 Chuir mé ceist air faoin chóras rialacháin a bhunaigh sé sa tír seo, ach shéan sé go raibh aon locht ar an chóras féin. 87222 Chuir mé ceist ar an bhfear óg ag an gcuntar: 'Cá bhfuil an Iliad?' 87223 Chuir mé ceist ar an fhear cad é mar a d’éirigh leis dul i gcion uirthi. 87224 Chuir mé ceist ar Bhewick cén áit is fearr dá leithéid. 87225 Chuir mé ceist ar chara de mo chuid cad é mar is féidir leis tacaíocht a thabhairt don fhoireann chríochdheighilte ó dheas. 87226 Chuir mé ceist ar Dorothee faoina cúlra. 87227 Chuir mé ceist ar Gillis cad é an luach a bhaineann leis an lámhscríbhinn ó thaobh oidhreacht liteartha na hÉireann de. 87228 Chuir mé ceist ar mo shin shin shean mháthair an raibh mé i mo chónaí san Fhionnlainn. 87229 Chuir mé ceist ar Nicholas – ag déanamh grinn – an gcuireann daoine scairt ar an Taisce, fonn éigin ina gcloigeann agus an dtosaíonn siad ag portaíocht ar an ghuthán, ag rá, “Chuala mé an fonn seo aréir. 87230 Chuir mé ceist ar Ó hAoláin an dúshlán mór é bheith ag tógáil clainne le Gaeilge sa Ghaeltacht na laethanta seo. 87231 Chuir mé ceist ar roinnt Spainneach faoin bhfadhb. 87232 Chuir mé ceist ar Steve Hardy – an cigire a bhí i bhfeighil ar an lá – faoin eachtra ag deireadh na paráide. 87233 Chuir mé ceisteanna go fras air, faoin chineál saoil a bhíodh aige sa bhaile agus cad chuige a mbíodh sé sásta a bheith ag obair sa champa? 87234 Chuir mé ceist faoi seo - Dúirt mo mhúinteoir ní úsáidtear é ach leis an alt. 87235 Chuir mé ceist go haitiúl, ach faraor ní bhfuair mé freagra ar an bpointe. 87236 Chuir mé ceist mhealltach uirthi. 87237 Chuir mé ceist uirthi an raibh difear ar bith idir an “dá phobal” maidir le ciníochas. 87238 Chuir mé ceist uirthi cén fáth go raibh sí páirteach ann? 87239 Chuir mé chucu sampla den aistriúchán a dhéanfainn ar Fardourgha the Miser. 87240 Chuir mé cluais ghéar orm go dtí gur mhothaigh mé ag análú í, agus ansin tháinig sólás agam. 87241 Chuir mé cluais orm féin. 87242 Chuir mé cóipeanna de Filí Gan Iomrá le Seosamh Mac Grianna i gcló do Chumann Chluain Ard agus leabharbeag filíochta ag cara de chuid Aodáin Mhic Phóilin, BreandanHamill, leabhar a raibh Immigrant Brother air. 87243 Chuir mé cúpla rud eile leis: mar shampla, nuair a bhrúnn duine ar fhocal, tugtar é go dtí suíomh ar a bhfuil “An Foclóir Beag” agus déantar an focal a chuardach. 87244 Chuir mé dhá chrann (beag) caithne arú inné! 87245 Chuir mé eagarthóir an tsuímh ar an eolas faoi fadhb seo cúpla uair ach fós níl aon athrú ar an scéal. 87246 Chuir mé eolas ar amhránaíocht as áiteanna eile níos moille, go háirithe amhránaíocht Bess Cronin as Contae Chorcaí. 87247 Chuir mé eolas ceart ar mo chanúint féin in Árainn ansin. 87248 Chuir mé féin agus Norrie McGregor – atá fós ag obair leis an Chernobyl Children’s Project – beolíne sa tsiúl i mo theach féin le ceisteanna ón bpobal a fhreagairt. 87249 Chuir mé féin agus rúnaí UNISON gearán chuig rúnaí na ngobharnóirí ar fhoirm oifigiúil ach níor chuala muid rud ar bith ar ais faoi ar feadh i bhfad. 87250 Chuir mé féin spéis ar leith in alt dar teideal “The Shifting Fortunes of the Ancient Game of Hurling”. 87251 Chuir mé féin tús le bunrang Gaeilge i seomra a fuair mé ar iasacht ón ollscoil áitiúil, Western Washington University, i nDeireadh Fómhair 2003. 87252 Chuir mé fhéin mo mhaol chun aonaigh, Is d'imigh an t-aonach is díoladh an t-eallach, Tiocfaidh caill ar chailleachaí an toighe, Ó cailleadh an dís is a gcuid leanbh. 87253 ‘Chuir mé fios ar na póilíní. 87254 Chuir mé gach aon ní i mboscaí agus toisc nach mbeidh mé san tigh úr ach ar feadh tréimhse ghairid níor thóg mé gach rud as na boscaí – tá siad fós i gcúlseomra i dtigh mo thuistí lán go béal le mo ghiuirléidí beatha. 87255 Chuir mé Gaeilge ar leabhar fá Éireannaigh i gcogadh na Fraince. 87256 Chuir mé glao ar an mhúinteoir, Mike Roche. 87257 Chuir mé glao ar Joe Gatings ón tSeirbhís Páirceanna Náisiúnta agus Fiadhúlra; is eisean atá i gceannas an tionscadail ar Shliabh Liag. 87258 Chuir mé glao ar Liam Ó Cuinneagáin, tháinig sé amach le cuid de na daoine óga as Gleann, ó Thaipéis Gael, lena saothar a thaispeáint. 87259 "Chuir mé glao ar mo mháthair a bhí ina cónaí i Londain. 87260 “Chuir mé glaoch ar ais ar an bhfear atá i gceannas ar an seó agus dúirt mé leis go raibh botún déanta aige. 87261 Chuir mé glaoch ar Digiweb agus deir siad go mbeidh an fhadhb réitithe laistigh d'uair a' chloig nó mar sin. 87262 Chuir mé glaoch ar mo chara agus míníodh domh nach ionann Vinyl agus PVC, agus gurb é an vinyl a bhí i gceist ná ceirníní vinyl. 87263 Chuir mé glaoch guthán ar bhean an tí, le rabhadh a thabhairt dí an leaba a chóiriú sa seomra cúil, go raibh cuairteoirí ar an bhealach. 87264 Chuir mé iarratas isteach agus fuair mé an deontas. 87265 Chuir mé iarratas isteach ar an Scéim um Rothaíocht chun na hOibre. 87266 Chuir mé i bpóca folamh i mo naprún é. Bhíodh orm an naprún seo a chaitheamh fad a bhíodh obair chistine ar siúl agam. 87267 Chuir méid an ospidéil alltacht uirthi agus, ar ndóigh, fíochmhaireacht na mban mire a d’fhéach faoina bhfabhraí uirthi go ceisteach mí-chéatach. 87268 Chuir méid na háite iontas orm gan dabht ach is cinnte go raibh mé ag tnúth le níos mo ná sin, leis an torann agus an “deatach” cáiliúil. 87269 Chuir mé i mo bharra rotha iad agus shiúl mé síos an tsráid mar fhíorghaeilgeoir! 87270 Chuir mé in iúl don bheirt acu gur shíl mé go raibh an bharúil seo an-chlaonta ar fad, ach ní raibh siad sásta bogadh ar chor ar bith. 87271 Chuir mé isteach air agus fuair mé é agus chuaigh mé ar an gcoláiste ansin. 87272 Chuir mé isteach ar an jab seo agus fuair mé é. Bhí aon bhliain déag caite agam sa scoil agus ansin chaith mé aon bhliain déag eile i Seomra na Nuachta.” 87273 “Chuir mé isteach ar an phost agus d’éirigh go maith liom san agallamh. 87274 Chuir mé isteach ar riar postanna i nGaillimh, níorbh fhéidir ceann ar bith a fháil. 87275 "Chuir mé isteach ar stádas dídeanaí go gairid tar éis dom Éire a bhaint amach agus fuair mé an stádas sin i mí an Mhárta 2003. 87276 Chuir mé le chéile é ar an fhreastalaí Linux a thóg mé. 87277 Chuir me litir go dun dealgan dha mhi o shin agus bhain se an ait amach 3 seachtaine o shin le stampa na haifrice theas air…scannallach Chuir fear ón Seapán litir chuig an Chultúrlann agus gan scríofa aige air ach Irish language, Belfast. 87278 “Chuir mé mé féin i láthair trí Ghaeilge i mbabhta ceannais Chomórtas Áilleachta Miss Cork agus bhí mé i láthair cúpla mí ó shin chun Gradam Phádraig Uí Chuanacháin 2009 a sheoladh ar son na heagraíochta Gael-Taca. 87279 Chuir mé mo chailín go margadh Shligigh, Ba é sin féin an margadh bhí daor, Bhí scilling agus punt ar an mheánpheicín ime, Is go dtug mé sin le fuinneamh do mo chailín rua. 87280 Chuir mé mo chloigeann amach agus mé sa phuball. 87281 Chuir mé mo lámh isteach i mo phóca agus bhain mé amach mo phas Éireannach: “Is saoránach de chuid na hÉireann mé, agus sin sin,” arsa mise, agus chaith mé an pas ar an tábla. 87282 Chuir mé mo laoch ar saoire chuig a uncail i nDún na nGall, áit a raibh neart acu. 87283 Chuir mé mo mhéara i mo chluasa ag tiasteal tríd an chistin, chomh tapaidh agus is féidir, agus na tuathaigh ag cleachtadh a n-uirlisí. 87284 Chuir mé mo mhuinín ann. 87285 Chuir mé mo pháipéar féin le chéile sa bhaile agus chuir m’athair i gcló é, amuigh i Leifear. 87286 Chuir mé mo phromhadh i gcrích thar lear, cad a dhéanfaidh mé anois? 87287 Chuir mé ‘mospásféin’ ar bun le myspace.com Mí Márta seo caite. 87288 Chuir mé na híomhánna seo i dtoll a chéile de réir riachtanas an scéil, agus d'athraigh mé cuid acu go héadrom. 87289 Chuir mé neart crann, páirc bheag imeartha sa lár. 87290 Chuir Menna i mo shuí mé, faoi cheann de na triomadóirí. 87291 "Chuir mé orm ag an mhision é fá Shamhain s'chuaidh thart." 87292 "Chuir mé raifeal air. 87293 Chuir mé ríomhphost chuig an bheirt acu, ach ní bhfuair mé freagra ar bith. 87294 Chuir mé romham (agus an leabhar á scríobh agam) daoine a mhealladh chun grá a thabhairt do chrainn. 87295 Chuir mé romham, i mo chéad bhliain san oifig seo, tús áite a thabhairt do theagmháil lenár n-óige agus cluas éisteachta a thabhairt dóibh. 87296 Chuir mé romham Meiriceá na nÉireannach a bhlaiseadh i mbliana, óir ba é an chéad uair dom bheith i Meiriceá don fhéile ó bhog mé go Nua-Eabhrac. 87297 Chuir mé r-phost chuig TP, seans go bhfaighfidh mé freagra uair éigin. 87298 Chuir mé scairt ar Éamonn Bluebell Ó Donnchadha ar a ghuthán póca. 87299 Chuir mé scairt ar mo chairde ar mo ghuthán póca le cur in iúl dóibh go raibh gach rud ceart go leor, focail dheireanacha cháiliúla, mar a deir an Béarla, mar cúpla bomaite ina dhiaidh sin thit mé i muc shneachta. 87300 Chuir mé scairt ghutháin ar bhean John agus bhí sí ag caoineadh. 87301 Chuir mé scairt orthu láithreach ach ní bhfuair mé sásamh ar bith uathu. 87302 Chuir mé seoladh den teach a bhí agam i gCalifornia isteach, agus nocht pictiúr de theach na gcomharsana. 87303 Chuir mé sonrú ar leith in Copeland, MLA in oirthear Bhéal Feirste. 87304 Chuir mé sonrú sa ghearán a rinne na Sínigh le David Cameron agus a chomhghleacaithe cionn is go raibh siad chun póipíní a chaitheamh agus iad ar chuairt ar an tSín. 87305 Chuir mé spéis ar leith i gcaint an Dr Pityana mar theastaigh uaim a raibh le rá aige a chur i gcomparáid le tuairiscí a tháinig chugam ó dhaoine iontaofa san Afraic Theas. 87306 Chuir mé spéis, chomh maith, i dtuairisc san Irish Times (ar leathanach ar leith atá ach do thuairiscí ó thithe ceant) faoi dhíolachán nithe ó na Blocanna H. Díoladh beart d’eochracha ó na blocanna, dosaen eochracha san iomlán, ar £2900. 87307 Chuir me spéis in gach gné ghaibh leo, ó chéad-mhochóirí na h-íntleachta, dtí gur fhágas slán acu ar ghlao na h-iasachta. 87308 Chuir mé spéis san abairt dheireanach sé gur eagarthóir le RTE é an t-údar. 87309 Chuir mé spéis san fheachtas seo ó thosaigh sé trí nó ceithre mhí ó shin, glasú na mboscaí poist ó thuaidh. 87310 Chuir mé spéis sa tuairisc an tseachtain seo chuaigh thart a dúirt go bhfuil timpeall 150 ball den RUC i ndiaidh Gaeilge a fhoghlaim. 87311 Chuir mé suim faoi leith sa chaointeoireacht, mar shampla. 87312 “Chuir mé suim sa Ghaeilge nuair a chuala mé Clannad ag canadh. 87313 Chuir mé suim sa tionscadal seo ar an ábhar go mb’fhéidir go bhféadfadh an t-aireagán nua seo anailís a dhéanamh chomh maith céanna ar luascadh an chamáin agus ar an mbuille a tharraingítear ar an sliotar. 87314 Chuir mé súntas sa phlé aréir a deineadh ar chlár nua Roisín O’Hara ar TG4 nuair a chuir sí Mícheál Ó Foighil, Éamon ‘Muzzy’ Mac Manais, Laura Nolan agus Stiofán faoi agallamh faoi éachtaí TG Lurgan. 87315 Chuir mé ticéad séadaí oileán in áirithe le báid farantóireachta Caledonian MacBrayne a théann chuig 24 ceann scríbe ar chósta thiar na hAlban. 87316 Chuir me trí chéad Euro amú ar 'hypnosis'- mhair sé ar feadh cúig la go dtí gur reitigh me nach mbeidh smacht ag dochtúir ar m'intinn agus lion me mo scamhóga le deatach óir na Varlboro Lites. 87317 Chuir mé tuilleadh eolais sa litir, agus an seoladh cuí. 87318 Chuir mé tús le ranganna SULT sa teach i Sráid an Phiarsaigh, 2001, measaim. 87319 Chuir Micheál Mac Suibhne as Conga, Co. 87320 Chuir Mícheál Ó Caoimh, scoláire Gaeilge eile, foclóir breá le chéile go speisialta do ranganna Gaeilge an Rianaigh. 87321 Chuir Mícheál Ó hAodha suim i leabhar, Pauper Limerick, a léirigh scéal daoine nach bhfaca mórán sa saol ach cruatain agus drochíde. 87322 Chuir Mick a lámh in airde agus dúirt sé go raibh cúpla táibléad ag teastáil uaidh féin. 87323 Chuir Microsoft airgead i bpota WebTV áit a raibh an t-idirlíon le fáil ar an scáileán teilifíse. 87324 Chuir mínithe soiléire le tuiscint na scoláirí. 87325 Chuir mise agus 4000 eile isteach air agus ar deireadh thiar thall tar éis agallamh, triail, cúrsa traenála agus a lán rudaí eile a dhéanamh, fuair mé an post. 87326 Chuir mise aighneacht chuig an Fhoras, chuir mé cúpla freagra ar an suirbhé agus ghlac mé páirt sa ghrúpa fócais a raibh i Múscrai do Chúige Mumhan. 87327 Chuir mise aithne air den chéad uair ag Fleadh Uladh, i 1982. 87328 Chuir mise an €100,000 seo i gcuimhne dhóibh agus d'inis mé dhóibh gur dhúirt an tAire féin gur chuir oifigigh na Comhairle Contae in iúl dhó gurb shin é an luach oibre a bheidis in ann a dhéanamh ar an gcás i mbliana. 87329 Chuir mise an bocsa faoi m'ascall. 87330 Chuir mise an bocsa faoi mo ascail agus shiubhail mé liom 'na' bhaile. 87331 Chuir mise fíoruisce sna mugaí móra agus i mo cheann féin ó bhíomar triúr ag an Altóir. 87332 Chuir mise mé féin in aithne ansin do Cloherty agus don Phríomhchigire Julie Cook mar iriseoir Éireannach. 87333 “Chuir mise romham go leor leor spriocanna i mo shaol. 87334 Chuir mise spéis i d'iarrachtsa. nuair a bhí mise ar an meánscoil ba bheag spéis a chuir mé sna hábhair b'iachall dom foghlaim agus chuir mé tús Gaeilge a chuir air de dhroim fadálachta. 87335 Chuir mo mháthair an litir sin chugam agus scríobh mé chuig m’uncail ag míniú dó cad a bhí ag tarlú i Sasana. 87336 Chuir mo mháthair ceist orm teacht thar n-ais chun an ardteist a dhéanamh aríst agus chuas ar ais ar scoil. 87337 Chuir mo mháthair phostúil ar a súile do na fir óga seo go mba mhór an phribhléid dóibh bheith i dteannta liom. 87338 » Chuir muid acmhainní £20 milliún ar fáil don chiste craoltóireachta Gaeilge, lena n-áireofar tionscadail tógála caipitlíochta a comhaontaíodh in Hillsborough i Mí Eanáir Seo maíomh aisteach ó Shinn Féin. 87339 Chuir muid aithne air fríd a chuid gníomhaíochtaí neamhghnácha réabhlóideacha agus fríd an obair a rinne sé sna meáin chumarsáide. 87340 Chuir muid aithne ar a chéile ar an idirlíon fríd an liosta Gaelic-L agus bhí sé an-chuiditheach i gcónaí.” 87341 Chuir muid aithne ar Phil Lynott agus Marianne Faithfull, daoine mar sin. 87342 Chuir muid a lán ceisteanna uirthi mar gheall ar méid a scríobh sí agus faoi shaol an fhile. 87343 Chuir muid á n-aghaidheanna poblachtacha orainn, ní raibh aon duine sásta gaire.. 87344 “Chuir muid an ceirnín le chéile i lá amháin, tráthnóna amháin! 87345 Chuir muid ceist orainn féin, cad chuige a raibh oiread sin geana ag an bhean seo as tír i bhfad i gcéin ar an bhratach. 87346 “Chuir muid ceist uirthi tráth céard a cheap sí nuair a chuaigh ár seanathair amach ag troid i 1916 agus nuair a d’fhág sé ise sa bhaile le clann an-óg agus í ag súil leis an gcúigiú páiste. 87347 Chuir muid cluais orainn féin. 87348 Chuir muid cor bealaighorainn féin trí Phas an Phointe (Poyntzpass) go dtí an bealach mór arais ach, ar an drochuair, tá cnoc iontach rite ar an ród amach as Pas anPhointe go dtí an príomhbhealach agus ní thógfadh an seantancaer anmala. 87349 Chuir muid cuid mhaith ama amú ag insint dá chéile go‘gcaithfear rud éigin a dhéanamh!’ 87350 Chuir muid deireadh taitneamhach le Seachtain na Gaeilge ar Lá Fhéile Pádraig nuair a bhí lá iomlán imeachtaí ar fáil saor in aisce sa Chultúrlann. 87351 Chuir muide ceithre mhíle dhéag tonna bradán feilme ar fáil sa tír seo i mbliana. 87352 Chuir muid fá n-ár gcoinne léab talaimh a cheannachttaobh istigh de limistéar Bhéal Feirste, agus mar is eol do chách, níorbh é an rud a b’fhusa ach a mhalairt. 87353 Chuir muid fúinn san Astráil thiar sa bhliain 1972 agus ní raibh muid ach gearrthamall sa tír nuair a chuala mé ár ngearrchailí ag canadh an ghligín fógraíochta thuas. 87354 Chuir muid giota beag isteach ag deireadh freisin, mar go luaitear leis an Táin é, faoi bhás Chú Chulainn. 87355 Chuir muid imeachtaí samhraidh ar bun ansin, agus tá rudaí ag fás gach bliain. 87356 Chuir muid in iúl dófa ón tús glan gurb shin é atá ann. 87357 Chuir muid in iúl go soiléir do chách ár ndlúthpháirtíocht leis an triúr atá gafa, agus leo siúd a chúiseofar sna míonna seo romhainn. 87358 Chuir muid isteach dhá fhoireann- cailíní agus gasúraí. 87359 “Chuir muid isteach diosca samplach, ag cur clár ceoil i láthair le hEoin Mac Diarmada ó Seacht. 87360 Chuir muid le líon na n-amhránaithe freisin. 87361 Chuir muid nuachtáin de chuid na heite clé agus litreacha chuige ó Learpholl agus ba léir ó na litreacha a scríobh sé ar ais go raibh scoilt san IRSP. 87362 Chuir muid péire piontaí Guinness in aice a chéile ar an tábla mar a bheadh an dá thúr i Nua-Eabhrac agus, de réir mar a bhí á ól againn astu, ba shiombail é sin de na túir ag titim chun talaimh. 87363 Chuir muid romhainn caighdeán ard a bhaint amach fosta ó thaobh na heagarthóireachta de agus, ar ndóigh, scríbhneoireacht ilghnéitheach den scoth ar chur ar fáil do na léitheoirí. 87364 Chuir muid sin isteach mar aguisín beag sa chonradh mar go raibh cuid mhór daoine i ndiaidh a rá linn go raibh imní orthu go n-athródh an comhlacht muid.’ 87365 Chuir muid suíomh gréasáin ar bun agus thug muid polasaí “rochtain oscailte” isteach don phobal áitiúil. 87366 Chuir muid téacs chuig cara eile linn a bhí ag ceolchoirm sa halla. 87367 Chuirmuid tús le scéim ar thug muid Éarlamh air: gheall daoine, cuid mhóracu, ba iad mo lucht aitheantais iad, gheall siad £250 sa bhliain leis anscoil a choinneáil ag dul. 87368 Chuir múinteoirí a gcuid fillteán pearsanta ar fáil. 87369 Chuir múinteoirí aonair a gcóid phleanála ar fáil ionas go ndéanfaí iniúchadh orthu. 87370 Chuir múinteoir meánscoile scrúdú orm agus d’éirigh liom. 87371 Chuir muintir Chiarraí fáilte ar ais roimh Jeaic Ó Conchubhair agus ag deireadh na bliana, chuir siad fáilte ar ais go dtí an Ríocht roimh Sam Maguire. 87372 Chuir muintir na háite an-suim sa tuaisceartach óg a tháinig ina measc agus ná labharfadh aon Bhéarla leo. 87373 Chuir muintir na háite fáilte mhór romhainn.” 87374 Chuir Mulligan Records fadcheirnín ó ‘Virginia Stevens’, Tiocfaidh an Samhradh, amach i 1978; agus tá roinnt eile amhrán ó thraidisiún Chonamara ar a CD, Ómós don Amhrán, atá ar fáil ó Shinywhistle Music. 87375 Chuir na Caitlicigh Éireannacha agus na Daonlathaigh an argóint chun cinn, gan amhras, go raibh baint láidir ag na hOráistigh, go háirithe iadsan a bhí ag beartú a gcuid piostal, leis an fhoréigean fosta. 87376 Chuir na ceardchumainn an milleán ar an lucht ghnó; chuir an rialtas an milleán ar chóras gheilleagair an domhain, chuir an freasúra an milleán ar an rialtas, agus chuir an gnáthdhuine an milleán ar na baincéirí agus ar an lucht tógála. 87377 Chuir na ceisteanna san ag cuimhneamh mé ar an méid tacaíochta sa bhreis atá á thabhairt anois ag forais stáit éagsúla do na teangacha Ceilteacha, le hais mar a bhíodh an scéal fiche nó tríocha bliain ó shin. 87378 Chuir na chéad feachtas béim ar stádas oifigiúil na teanga agus iad ag éileamh tuairisceáin cánach, scoileanna Breatnaise, foirmeacha toghcháin, comharthaí oifig an phoist, teastais dáta breithe srl. 87379 Chuir na cimí in iúl roimhe seo nach bhfuil muinín acu as dochtúirí mhíleata agus go bhfuil siad ag iarraidh plé le dochtúirí neamhspleácha. 87380 Chuir na comharchumainn fostaíocht ar fáil do dhaoine le linn tréimhse a raibh géarchéim dífhostaíochta sna ceantair sin. 87381 Chuir na comhlachtaí móra mianadóireachta feachtas díogháir in éadan na cánach nua ar siúl, ag maíomh go gcaillfí na mílte post sa tionscal dá bharr, agus caitheadh na milliúin dollar ar fhógraíocht ar an dá thaobh. 87382 Chuir na Cummanaithe iallach ar na daoine Maindearan a fhoghlaim agus feidhm a bhaint as sna scoileanna, i ngach áit sna cathracha, agus mar theanga an ghnó. 87383 Chuir na cupóga uaibhreacha saint i Mairéad. 87384 Chuir na daoine na gártha astu arís, ach ní thug mé fá deara go raibh éinne ag gol. 87385 Chuir na déagóirí agus na páistí a 'Riverdance' féin ar siúl. 87386 Chuir na deirfiúracha Niamh agus Sinéad Costello na calraí ar an mbiachlár agus bhí éifeacht dhearfach aige sin ar an mbialann dar leo. 87387 Chuir na drugaí isteach ar a chumas smaointeoireachta agus chuir sé lámh lena bhás féin i 1954. 87388 Chuir na dúnmharfóirí iad féin i láthair ar an DVD mar bhaill den ‘Nationalsozialistischer Untergrund’ (Páirtí Sóisialach Náisiúnta Faoi Thalamh nó an NSU), an mana acu ná ‘Gníomhartha seachas focail.’ 87389 Chuir na dúnmharuithe déistin ar an phobal - agus ní abraim an dá phobal, mar ba léir gur labhair idir náisiúnaithe agus aontachtaithe d'aon ghuth an iarraidh seo. 87390 Chuir na dúnmharuithe déistin ar an phobal - agus ní abraim an dá phobal, mar ba léir gur labhair idir náisiúnaithe agus aontachtaithe d’aon ghuth an iarraidh seo. 87391 Chuir na fearais fhoghlama agus teagaisc a bhí réitithe roimh ré go mór le soiléireacht an láithrithe. 87392 Chuir na filí an-suim sa togra, Biddy Jenkinson go háirithe, nár ghlac páirt riamh roimhe sin i gceardlann aistriúchán agus nár cheadaigh aistriúchán Béarla ar saothar s'aici. 87393 Chuir na foirne go léir a bhí ag glacadh páirte sa chomórtas a gcuid amh-ábhar ar na boird agus ansin chuaigh siad i mbun oibre ag ullmhú béile os comhair an mholtóra. 87394 Chuir na fórsaí míleata agus péas suas le 30,000 duine chun báis agus cuireadh na mílte mílte eile faoi ghlas nó céasadh iad. 87395 Chuir na Francaigh `Pseudo Gangs' ar a leithéid sa chogadh san Algéir. 87396 Chuir na freagraí gonta a thug sé ar mo chuid ceisteanna in iúl go soiléir dom, áfach, gur beag spéis a bhí aige díriú ar an ghné sin dá shaol. 87397 Chuir na hacmhainní le rannpháirtíocht na scoláirí sna ceachtanna agus bhí tionchar dearfach ag na fearais TFC ar an teagasc agus ar an bhfoghlaim. 87398 Chuir na heagraíochtaí éagsúla a oibríonn ar son na dteifeach sa tír seo fearadh na fáilte roimh an mbeartas nua ach, ar an drochuair, tá an cur chuige nua cáinte ag urlabhraí inimirce an fhreasúra reatha. 87399 Chuir na hionsaithe inmheánacha seo deireadh leis sin. 87400 Chuir na hoidí ar an mórgóir pleananna imlíneacha don obair théarma nó bhliana ar fáil, a léirigh nasca soiléire leis an siollabas ábhartha. 87401 Chuir na húdaráis fáilte roimh mholtaí ó dhaoine le suim acu sna cnoic, turasóireacht agus mar sin de, agus chuir mé mo chuid chucu. 87402 Chuir na húdaráis stop le seirbhísí traenach le nach dtiocfadh le lucht tacaíochta Morsi teacht faoi chóngar Caireo agus cuireadh saighdiúirí ar dhualgas ar bhóithre chun tacaithe ón tuath a stopadh. 87403 Chuir na húdaráis toirmisc ar chaitheamh tobac in áiteanna poiblí éagsúla i rith an ama. 87404 Chuir na léirsitheoirí fáilte roimh na saighdiúirí agus bhí an cuma ar an scéal go raibh na péas, a throid cathanna le léirsitheoirí feadh an lae, go raibh siad sin imithe as radharc. 87405 Chuir na McEvoys (deartháir agus beirt deirfiúr Dermot san áireamh) fúthu sa deireadh ar Charles Street, áit a bhfuil an t-údar ina chónaí fós. 87406 Chuir na meáin agallaimh ar McKeon tar éis an tsearmanais agus dhearbhaigh seisean arís is arís eile go bhfuil sé i bhfách leis an bhratach a athrú. 87407 Chuir na meáin chumarsáide a lán béime ar ghníomhaíochtaí na n-iomaitheoirí, cé nach gníomhaíochtaí a bhí bainteach leis an gcomórtas a bhí i gceist. 87408 Chuir na meáin go mór leis an sceon lena dtuairisceoireacht éigrinn. 87409 Chuir na Meiriceánaigh ina leith go raibh sé ag cuidiú le hantoiscigh ar nós al Queda ach níor cruthaíodar na líomhaintí sin riamh. 87410 Chuir na moltaí seo alltacht ar na baill eile den Údarás agus d'éiligh siad ar Patrick Mayhew an bheirt a bhriseadh, rud a rinne an Státrúnaí Mayhew. 87411 Chuir na múinteoirí fáilte roimh na smaointe seo, léargas ar an bhfonn a bhíonn ar mhúinteoirí cur lena gcleachtas agus straitéisí nua foghlama agus teagaisc a fhorbairt. 87412 Chuir na múinteoirí Gaeilge agus an príomhoide tacaíocht agus treoir ar fáil do na múinteoirí seo, rud atá le moladh. 87413 Chuir na múinteoirí in iúl go raibh siad sásta le méid an ama a chuirtear ar fáil do chruinnithe ábhair sa Ghaeilge. 87414 Chuir na Neamhspleáchaigh go mór lena dtacaíocht siúd (ardú 4%) agus tá siad sin anois ar 18%. 87415 Chuir Naoise an buidéal bainne ar cheann de na seilfeanna beaga a bhí scaipthe go neamhrialta thar na ballaí. 87416 Chuir Naoise san áit a raibh an tairne é. Bhí na ceithre ghíorascóp ag rince ar an rótar fós. 87417 Chuir Naomh Genevieve 30% agus Scoil La Salle 24%. 87418 Chuir Naomh Pádraig gan bláth an luachair nuair chuaigh bior di sa tsróin aige. 87419 Chuir na páirtithe eile ar fad le chéile tar éis an Olltoghcháin agus d'éirigh leo Rialtas Idir-Pháirtí, mar a tugadh air, a bhunú faoi cheannas John A. Costello, Teachta de chuid Fine Gael. 87420 Chuir na píosaí breátha sin agus a thuilleadh sa mhír chéanna ag gáire mé. 87421 Chuir na póilíní gach duine amach as an chúirt agus ba é sin andeireadh. 87422 Chuir na póilíní scéal amach díreach tar éis an mharú go raibh gunna aige agus gur scaoil sé urchar. 87423 Chuir Napoleon an tír faoi chois chomh maith. 87424 Chuir na sagairt an ola dhéanach ar gach duine, agus fuair deichniúr acu bás le tífeas dá bharr. 87425 Chuir na saighdiúirí den lá inniu agus na feirmeoirí a bhí ag cuidiú leo, tús leis an athléiriú os cómhair lucht féachána de bhreis ar naoi míle. 87426 Chuir na Sasanaigh ar ais ó dheas iad. 87427 Chuir na Sasanaigh lastaí móra de mheáin fáis go Saddam i 1987 agus 1988 le go mbeadh sé in ann an t-abhar nimhneach a fhás. 87428 Chuir na scoláirí ceisteanna ar an múinteoir ar ábhar an ranga i nGaeilge i bhformhór na ranganna. 87429 Chuir na scoláirí ceisteanna chomh maith a léirigh go raibh siad ag foghlaim sna ceachtanna. 87430 Chuir na scoláirí suim ins an obair. 87431 Chuir na scoláirí suim sna topaicí agus thug siad faoi na gníomhaíochtaí le fonn. 87432 Chuir na Seicigh in aghaidh na Naitsithe, agus bhí athair mo chara an-díograiseach sa ghluaiseacht sin. 87433 Chuir na Sínigh a míshásamh in iúl mar dar leo gur mhasla an póipín a chaitheamh i dtír a d’fhulaing rud bocht mar gheall ar an leatrom a rinne saighdiúirí na Breataine ar Shínigh am Cogadh an Óipiam. 87434 Chuir na Spáinnigh cabhlaigh a hionsaithe sa 1588, sa 1596 agus sa 1597 agus taobh amuigh de na hionsaithe sin, ní raibh fhios ag an an Sasanach cá háit a raibh an Spáinneach ar tí a ionsaí. 87435 Chuir Nasrúidín púic ar a mhalaí. 87436 Chuir na tascanna deiseanna ar fáil chun úsáid a bhaint as obair bheirte agus ghrúpa. 87437 Chuir na teaghlaigh a chaill gaolta san ár fáilte roimh chinneadh an fhiosrúcháin, fiosrúchán a raibh siad ag fanacht air le 38 bliain. 87438 Chuir na teifigh in iúl go láidir nach dteastaíonn uathu a bheith mar ualach ar an Stát. 87439 Chuir na tiománaithe uilig suim ann. 87440 Chuir na tuismitheoirí in iúl go raibh caighdeán na Gaeilge sna téacsleabhair an-dúshlánach do na daltaí. 87441 Chuir na tuismitheoirí in iúl go raibh tuismitheoirí an-shásta le hobair na scoile agus le díograis na foirne. 87442 Chuir na tuismitheoirí sin a sástacht maidir le hobair na scoile in iúl. 87443 Chuir na tuistí in iúl do na cigirí go raibh siad an-sásta leis an gcaighdéan oideachais atá ar fáil sa scoil. 87444 Chuir na Turcaigh chéanna gráigeanna Cordastánacha trí thine agus d'imir siad cogadh ar shibhialtaigh idir dhaoine fásta agus pháistí. 87445 Chuir Neilí pus uirthi féin mar bhí a haintín agus go leor col ceathracha aici ansiúd. 87446 Chuir Neil Martin ceol leis an dán seo agus chas Maighread Ní Dhomhnaill é, leis an West Ocean String Quartet, ag ceolchoirm i rith Scoil Gheimhridh Frankie Kennedy 2006. 87447 Chuir Nintendo srian docht leis an líon foilsitheoirí a raibh ceadúnas acu cluichí a chur ar fáil dá ngléasanna, ach lig Sony do a lán comhlachtaí cluichí a chur ar fáil. 87448 Chuir níos mó ná nuachtán amháin béim ar an taobh soineanta den scéal, den trí nó ceithre mhíle duine a crhuinnigh le chéile ina aice na heaglaise, ag iarraidh brú a mbealach síos bóthar nach raibh fáilte rompu ann. 87449 Chuir Nóra an guthán isteach i láimh Mháire agus dúirt léi glaoch arís ar an RUC agus ba é sin an jab a bhí aici a fhad a mhair an t-ionsaí. 87450 Chuir O’Connor an milleán ar an Aire agus a chuid comhairleoirí. 87451 Chuir Ó Cuana ceisteanna mar seo a leanas ar na baill: cén fáth go bhfuilimid ag séanadh (go bhfuil íocaíocht a déanamh)? 87452 Chuir Ó Donaill an cúl ar Conars Cliford, gobharnóir Chonnacht an bhlian roimhe sin, is bhuail sé isteach i dtuaisceart Chonnacht. 87453 Chuir O’Driscoll tús le gluaiseacht sa 21 bomaite agus shílfeá go mbeadh siad ábalta briseadh fríd ach tar éis cúpla pasáiste den imirt theip ar an ionsaí le meancóg eile ag teacht ó lámha Gordan D’Arcy. 87454 Chuir Óglaigh na hÉireann an Fhoireann amach ar iarratas ón nGarda Síochána tar éis gur tugadh gaireas amhrasta faoi deara in aice le feithicil páirceáilte lasmuigh d’áit chónaithe phríobháideach. 87455 Chuir Óglaigh na hÉireann foireann amach chuig Baile Hagaird, Dún Dealgan, ar iarratas ó na Gardaí. 87456 Chuir Óglaigh na hÉireann foireann amach chuig Céide Phluincéid, Fionnghlas, ar iarratas ó na Gardaí. 87457 Chuir Oideas Gael, Gleann Cholm Cille, scoláireacht ar fáil mar dhuais do lucht freastail na hócáide seo. 87458 Chuir Oifig an Ombudsman fógraí sna nuachtáin go luath ina dhiaidh sin ag lorg aighneachtaí agus gheall siad don Roinn go mbeadh an dara scéim dréachtaithe acu roimh an Fhómhar sin. 87459 Chuir oifigigh stop leis an troid. 87460 Chuir Oifig na Gaeilge, TCD, agus Scoil an Leighis, TCD, urraíocht ar fáil don ócáid. 87461 Chuir O’Loughlin Gaels deireadh le ré Ballyhale Shamrocks sna cluichí leathcheannais, agus thug siad aghaidh ar chlub Richie Power, Carrickshock, Dé Domhnaigh seo caite. 87462 Chuir Ó Máille oideachas ar an dara leibhéal ar fáil don ghnáthdhuine. 87463 Chuir oscailteacht na múinteoirí go mór le tairbhe na cigireachta. 87464 Chuir os cionn 60 fliúiteadóir as gach cearn den domhan isteach ar an gcomórtas anuraidh, agus ina measc siúd a bhí sa chraobh bhí ceoltóirí ón bhFionlainn, as Chicago, as Londain, as Dún Éideann na hAlban, agus as Éirinn. 87465 Chuir os cionn 850 cathair, baile agus sráidbhaile isteach ar an gcomórtas anuraidh agus tá súil agam go mbeidh sé níos mó agus níos fearr fós i mbliana”. 87466 Chuir Paddy Mc Kenna, ó RTÉ 2FM agus a bhí mar mholtóir, ar a bhróga damhsa fósta agus ghlac se páirt sa chraic. 87467 Chuir Pádraig anseo glaoch ar a pháirtí ón gceann eile den pharóiste i gCarraig an Chomhraic agus bheadh seisean ann. 87468 Chuir Pádraig go mór leis an ócáid seolta trí cuireadh a thabhairt d’fhilí eile teacht i bpáirt leis i gCúirt Fhilíochta. 87469 Chuir Pádraig isteach air, ceapadh é agus chaith sé cúig bliana déag sa phost sin, go dtí an bhliain 2000. 87470 Chuir Pádraig roimhe go mbeadh an Ghaeilge le tabhairt faoi ndeara ag daltaí scoile lasmuigh den rang scoile agus ghríosaigh sé an lucht gnó chuige sin. 87471 Chuir páistí Bhunscoil an Iúir taispeántas ceoil agus damhsa ar fáil don ócáid agus léigh roinnt scéalta di. 87472 Chuir Peadar Tadhg Mac Dhonnagáin as Maigh Eo, cumadóir amhrán do dhaoine fásta agus do leanaí, i dteagmháil le Nikki i 1998. 87473 Chuir Peadar tús leis an gcomórtas seo trí bliain ó shin i gcuimhne ar a athair, agus é mar aidhm aige an clann éisteoirí atá ag a chlár raidió a thabhairt le chéile agus líonra a fhorbairt le cúnamh ón nua-theicneolaíocht. 87474 Chuir Pierre Camou, uachtarán Chumann Rugbaí na Fraince, an milleán ar Dave Pearson, an duine a bhí le réiteoireacht a dhéanamh ar an gcluiche. 87475 Chuir pobal na hÉireann aithne ar Dhaithí sa bhliain 2009 nuair a d’éirigh go seoigh leis sa chomórtas tallainne ar RTÉ, The All Ireland Talent Show. 87476 Chuir pobal na nGleannta in aghaidh an iarratais phleanála i dtús, ach níor ghlac an Chomhairle Chontae lena n-achainí agus thug siad an cead pleanála do Straboy Wind Energy. 87477 Chuir Póilíní Chathair Londan tús leis an bhfiosrúchán dúnmharaithe ba mhó a rinneadh riamh i bpríomhchathair Shasana chun teacht ar an dúnmharfóir. 87478 Chuir polaiteoirí fáilte roimh an scéal go bhfuil ceannasaí Bhanc na hÉireann, Ritchie Boucher, gan bónas ar luach €1.5m a lorg dá phinsin. 87479 Chuir Proinsias anrud uilig de ar ball agus d’fhan sé i nGaoth Dobhair go maith i ndiaidh do Sheán Ó Cearnaigh bheith bailithe leis go Béal Feirste le‘réabhlóid’ eile a chur ar bun. 87480 Chuir Protastúnach geall £5 leis nach raibh sé fíor. 87481 Chuir rannphairtíocht an ghnáthdhuine sa phróiseas iomlán iontais orm, ach tchítear dom gur rud dearfach amach is amach atá ann, agus ba bhreá liom dá má amhlaidh an scéal sa bhaile. 87482 Chuir rath na nOllainneach borradh faoin Shasanach. 87483 Chuir reachtaíocht tomhaltóirí an bhí ann cheana féin cosc ar roinnt cleachtais tráchtála mhíthreoracha, mar shampla fógraí míthreoracha. 87484 Chuir Réamonn Ó Ciaráin, Stiúrthóir CAIRDE, fearadh na fáilte roimh Sheán agus dúirt sé go gcuideodh an ceapachán go mór le forbairt agus cur chun cinn oidhreacht shaibhir chultúrtha Ard Mhacha. 87485 Chuir reifreann ó dheas athaontú na tíre ó dhoras, agus ó thuaidh, chuaig na hantoiscigh náisiúnta i bpáirt rialtais leis na hantoiscigh cóilíneachta faoi choimirce an rialtas cóilíneachta. 87486 Chuir Riail 21 cosc ar phóilíní sa Tuaisceart páirt a ghlacadh i gCluichí Gaelacha roimhe sin. 87487 Chuir rialtas Iosrael a bhfearg faoin chuairt in iúl agus tacaíocht acu ó rialtas Mheiriceá. 87488 Chuir Rialtas Londain an National University of Ireland ar bun go reachtúil céad bliain ó shin. 87489 Chuir Rialtas Major amú an fhaill stairiúil sin ar bhealach náireach, ach fós cad é mar a thabharfaidh buamaí i Londain ar ais chuig an tábla cainte iad? 87490 Chuir rialtas na hÉigipte go dtabharfadh an t-arm agus péas cosaint do léirsitheoirí a shocraíonn imeacht ó na cearnógaí sa chathair mar a bhfuil siad i mbun léirsithe le roinnt seachtainí anuas. 87491 Chuir Rialtas na hÉireann a n-imní faoi sheasamh Rialtas Shasana in iúl don Teach Bán. 87492 Chuir Rialtas na hÉireann in iúl go mbeadh siad sásta a leithéid a phlé, thug an SDLP le fios go mbeadh fiúntas i dTionól ach tar éis do chainteanna ilpháirtí bheith curtha sa siúl. 87493 Chuir Rialtas na hÉireann maoiniú ar fáil don Basotho Pony Association agus chaith roinnt de na treoraithe i Malealea am in Éirinn ag traenáil dá gceird. 87494 Chuir rialtas na Seapáine tús le clár eolaíoch ar an míol mór an bhliain dár gcionn. 87495 Chuir rialtas na Spáinne cosc ar an ghrúpa i mí Eanáir 2007 nuair a mhaígh Cúirt Uachtarach na tíre go raibh ceangal ag an óg-eagras le ETA. 87496 Chuir rialtas Shasana agus rialtas Jack Lynch réim coisctheach i bhfeidhm ar an dá thaobh den teorainn. 87497 Chuir rialtas Singapore breis is 400 duine chun báis idir 1991 agus 2003. 87498 Chuir roinnt Conamartians fáilte roimh an aistriú cumhachta ach bhí cuid eile acu imníoch nach ndéanfadh sé aon difríocht in aon chor. 87499 Chuir roinnt daoine ceist ar an tábhacht a bhain léi agus chreid roinnt eile go diongbháilte go raibh sí mar chuid bhunúsach de chultúr agus d’oidhreacht na hÉireann. 87500 Chuir roinnt tráchtanna a dúirt Moynes faoi Rooney le laethanta beaga anuas, fearg ar Rooney is cosúil áfach. 87501 Chuir Rónán Ó Riagáin siamsaíocht ar siúl gach oíche, agus bhí slua mór i láthair ag an gceardlann damhsa ar an Satharn, nuair a mhúin Rónán cúpla steip do lucht na féile. 87502 Chuir RTÉ Raidió na Gaeltachta Bab Feiritéar in aithne do Gaeil na cruinne agus chothaigh an stáisiún suim a lucht éisteachta ina cumas cainte. 87503 Chuirr tromlach mhuintir na hÉireann i gcoinne cogadh an IRA ó 1916 ar aghaidh. 87504 Chuir Ruairí cos leis orthu. 87505 Chuir Ruairí síos agus aníos a bhróg cúpla uair ar an luasaire agus léim an carr chun tosaigh. 87506 Chuir Ruby agus Craobhacha Sacair na hEorpa - Euro 2012 - ag smaoineamh mé. 87507 Chuir rud saorga eile isteach orainn agus sinn amuigh ag siúl ar Lúb an Túir - sorn a bhí caite ar leataobh an chosáin. 87508 Chuir Ruggero 11 tús leis an tógáil i 1130 agus ní críochnaíodh é go dtí 1267. 87509 Chuir sagart paróiste an Chreagáin an ruaig air agus chónaigh sé ar feadh tréimhse i mBinn éadair, Baile átha Cliath. 87510 Chuir said ábhar léitheoireachta ar fáil do phobal na Gaeilge sa tréimhse úd idir cliseadh Foinse agus Lá Nua araon agus teacht Gaelscéal agus leagan úr Foinse ar an saol. 87511 Chuir said an cairpéad dearg amach dó nuair a luaigh sé Bobby Sands. 87512 Chuir said an téip isteach ag tús mí Eanáir. 87513 Chuir said coinníollacha eile i bhfeidhm sna ceantair CLÁR le tús áite a thabhairt do mhuintir na háite, do dhaoine a chruthódh fostaíochta agus do Ghaeilgeoirí ó chuile áit ar fud an domhain. 87514 Chuir Saidí na héadaí buí uirthi féin agus chuaigh sí suas ar an deic. 87515 Chuir saineolaithe teangeolaíchta an suíomh seo ar bun agus is féidir ceisteanna a sheoladh chucu agus cuirfidh siad freagra na ceisteanna ar an tsuíomh. 87516 Chuir Sáirséal agus Dill a mhórshaothar, an t-úrscéal Cré na Cille, amach i 1949. 87517 Chuir Sasana agus Meiriceá brú mór ar an Stát an neodracht a chaitheamh i dtraipisí agus dul ag troid ar a son idir 1939 agus 1945. 87518 Chuir scéala an antraisc scanradh ar go leor daoine. 87519 Chuir scéal amháin isteach go mór orainn, is é sin gur dúnmharaíodh Pim Fortuyn an lá roimhe sin. 87520 Chuir scéal brónach Jill Meaghar i gcuimhne ghéar dom dúnmharú uafásach eile a tharla ar shráid taobh le lár chathair Astrálach agus ag a raibh baint láidir Éireannach. 87521 Chuir sé 34 séipéal, 14 scoil agus go leor ionad dídine ar bun. 87522 Chuir sé a bhosa lena chluasa chun an gleo a mhúchadh. 87523 Chuir sé a cheann amach agus líon an chuid eile de fhráma an dorais. 87524 Chuir sé a cheann ar glúin m'athar agus d'fhéach sé air le súile móra dólásacha. 87525 Chuir sé a chomhbhrón mór in iúl don cheithre theaghlach, mar a rinne an t-aturnae John O'Dwyer ar son an tiománaí eile Patrick Kelly. 87526 Chuir sé a chuid airgid isteach i gCoimisinéirí Uisce Bhéal Fearsaide, agus mhair sé beo ar an teacht isteach uaidh sin. 87527 Chuir sé a chuid fiacla le chéile agus d’éirigh a ghlór géar. 87528 Chuir sé a dhá chráig fá n-a barr sleamhain, leig amach an greim a bhí aige ar Bhuck, agus thóg a ghlór ós cionn an bhúirthe a bhí ag an tsruth ag maistriú faoi: "Go, Buck! 87529 Chuir sé a dhá láimh thart ar mo ghlúin agus d’fhéach sé aníos orm agus dúirt: “Céad míle fáilte go hÉirinn.” 87530 Chuir sé a dheartháir le cuidiú an Éirí Amach áfach. 87531 Chuir sé a dhroim leis an obair an iarraidh seo agus fán am a bhí sé réidh ní aithneofá an t-urlár. 87532 Chuir sé ag cuimhneamh mé agus chuir sé cumhaidh orm. 87533 Chuir sé aiféaltas orm go minic agus mé ag smaoineamh ar theanga bhreá Liam Uí Shleáchrith agus gurbh é an té a bheadh ar bhallchrith dá mbeadh sé i láthair. 87534 Chuir sé a imní i n-iúl don Aire agus tá deimhniú ag an Aire á rá "go raibh sé féin agus a Roinn chomh tiomanta is a bhí riamh maidir le forálacha an Achta a chur i bhfeidhm agus na spriocanna a bhain leis a bhaint amach." 87535 Chuir sé aingeal ó Neamh chuige le teachtaireacht dó ag inse go mbeadh air aithrí a dhéanamh agus seasamh san abhann go dtí go bhfásfadh bláthanna ar a bhata. 87536 Chuir sé ainm an eagarthóra, Newton Emerson, i gcló, chomh maith le hainm a fhostóra, comhlacht ríomhaireachta Meiriceánach atá lonnaithe in iarthar Bhéal Feirste. 87537 Chuir sé air a chulaith chomhraic, thug leis a chlaidhmhe chosanta, chuaidh a mharcuidheacht air a ghearrán donn, agus níor stad sé, eadar choisidheacht agus mharcuidheacht agus sheoltóracht go rabh sé i ríochta na Gréige. 87538 Chuir sé airgead abhaile le cabhrú le hoideachas a thabhairt do na páistí a bhí níos óige ná é. Cailleadh a mháthair agus é ar a bhealach abhaile i 1932. 87539 Chuir sé aithne ar Cholm Ó Gaora, a bhí ina mhúinteóir taistil le Connradh na Gaeilge ag an am. 87540 Chuir sé aithne ar Mhicheál Breathnach sa gColaiste i dTuar Mhic Éadaigh, agus scríobh sé cuntas ar shaol an Bhreathnaigh, a foilsíodh sa mbliain 1913. 87541 Chuir sé aithne ar Phádraig agus ar Nioclás Tóibín ar chuairteanna ar Ghaeltacht na Rinne agus mhúscail siad grá d’amhráin agus d’fhilíocht na nDéise ina chroí. 87542 Chuir sé aithne ar Thomás Bán Ó Conceanainn, agus Pádraig Ó Maolchiaráin. 87543 Chuir sé aithne mhaith ar Lady Gregory, ar W. B. Yeats, Edward Martyn, Tomás Bán Ó Conceannain. 87544 Chuir sé aithne mhaith ar Phádraig Mac Piarais nuair a thosaigh an Piarsach ag teacht go Ros Muc. 87545 Chuir sé a lámha i gciorcal thart ar a bhéal agus lig sé amach sraith nótaí áille, a rinne macallaí séimhe séisbhinne ar fud an chruinneacháin. 87546 Chuir sé a lámha san aer agus seo leis. 87547 Chuir sé a lámh isteach ina phóca agus tharraing sé amach paca cárdaí agus thoisigh sé ag amharc ortha réir cinn is cinn. 87548 Chuir sé a lámh lena mhuineál agus d'airigh an áit ina raibh an phian. 87549 Chuir sé a lámh thar mo ghualainn. 87550 Chuir sé Albanach ar ais go Londain leis an fháisnéis. 87551 Chuir sé amach cupa agus pláta brioscaí. 87552 Chuir sé amach dosaen éigin saothar éagsúil agus ina measc sin bhí na teidil seo leanas: 1. Ar Seachrán, (1981) tógtha síos ó Thomás Ó Cinnéide, scríofa agus curtha in eagar ag Pádraig. 87553 Chuir sé amach é, smut beag dá bharr. 87554 Chuir sé amach gloine beorach do féin, fíon dona chuid tuismitheoirí agus do na cuairteoirí agus Coke d’Eilís agus d’Aoife agus chaith siad uilig an tráthnóna fá shult agus fá shásamh. 87555 Chuir Séamas dhá chnuasach dánta do dhaoine óga in eagar, Dánta don Scoláire a d’fhoilsigh C.S. Ó Fallúin Tta. agus Hup-Hup (Dánta don Naí-Scoil) a d’fhoilsigh C.S. Ó Fallúin Tta. 87556 Chuir sé a mhadadh sa tóir uirthi. 87557 Chuir sé a mhála ar an bhord agus chuimil sé a aghaidh. 87558 Chuir sé a mhéar ar a cheann. 87559 Chuir Séamus agus a bhean, Eibhlín céad míle fáilte roimh an scoil nua, agus is i seomra suite Uí Chorcora a chaith an scoil nua an chéad bhliain dá saol. 87560 Chuir Séamus síos ar chartlann luachmhar Joe Éinniú atá san Áras. 87561 Chuir Seanán suim speisialta ar ball i gcúrsaí ríomhaireachta agus an flosc a bhí ag teacht ar na féidearthachtaí a bhain leo. 87562 Chuir Seán a thóin le leic na fuinneoige agus shuigh Máire ar leic an dorais agus lig siad a n-anáil ar feadh cúig nó deich mbomaite. 87563 Chuir sé an barra rotha, an sleán agus an laí isteach ann. 87564 Chuir sé an-bhéim ar an tábhacht a bhain leis an teanga a bheith mar ghnáthuirlis cumarsáide agus ar an traidisiún láidir a bhí ina scoil. 87565 Chuir sé an bhratach agus na páipéir faoina sheaicéad agus lean siad ar aghaidh go dtí fothrach na Mainistreach Móire. 87566 Chuir sé an buachaill a bhí i bhfeidhil na mbó ar ais don chaisleán a rá go raibh mic tire ag ba an chaisleáin. 87567 Chuir sé an buachaill leis & beathadhach eile capaill, go bhfeicfeadh sé goidé bhí an deochbhuidhe a dheánamh leis. 87568 Chuir sé an cheist an mbeadh an seasamh céanna ag vóta tuismitheoirí a bhfuil dalta amháin ar an scoil acu agus agus a bheadh ag vóta tuismitheoirí a bhfuil dornán páistí sa scoil acu? 87569 Chuir sé an cheist an raibh an Stát ag fáil luach a chuid airgid as an infheistíocht mhór atá déanta sa Ghaeilge agus as an mhéid ama a chaitear á teagasc. 87570 Chuir sé an chloch i measc na rósanna buí. 87571 Chuir sé an-díomá ar go leor daoine ag an am go rabhthas ag cur deireadh le hinstitiúid a bhí chomh tábhachtach sin agus fiafraím de Risteard ar chuir sé iontas air nár tógadh raic níos mó mar gheall ar chinneadh an rialtais. 87572 Chuir sé an fathach faoi ghlas, ann sin, agus chuaidh sé chum a mháighistir. 87573 Chuir sé an fíon thart sa ghloine, sháith sé a ghaosán ann agus chomh luath is a d’ól sé siar bolgam de, chuir sé soc air féin. 87574 Chuir sé an fón isteach ina phóca agus thosaigh ar a bhealach a dhéanamh timpeall ar an slua. 87575 Chuir Seán Greif aithne bheag ar mhuintir Agua Preta san Amazóin ach níorbh aon ribín réidh a ghabháil a fhad leo in Agua Preta. 87576 Chuir sé an iontas orm a léamh san Irish Times, thiar sna seascaidí go raibh foirne sacair i nGaeltacht Dhún na nGall a raibh an Ghaeilge á husáid mar ghnáth-theanga chumarsáide i measc na n-imreoirí! 87577 Chuir sé an-iontas orm nach raibh mórán aithne ag Liam ar Sheosamh Ó hÉanaí. 87578 Chuir sé an-iontas uirthi go léireodh dream i Sasana spéis in úrscéal a bhí suite sa Ghaeltacht. 87579 Chuir sé aníos a cheann agus d'amharc sé i n-a thimcheall. 87580 Chuir sé an lámhchoscán ar an charr agus shuigh sé ansin ag amharc anonn ar McAllister. 87581 Chuir Seán lámh i bpóca clé a chasóige is tharraing amach bosca toitíní, Gold Flake murab ionann agus Woodbines. 87582 Chuir sé an liathróid san uisce faoi dhó agus chríochnaigh Pádraig seacht mbuille faoin bpar. 87583 Chuir sé annsin 'steach sa bhaga é agus cheangail sé béal a' bhaga, agus "Tá mise a' gabháil na bhFlaitheas, a dhul na bhFlaitheas sibh féin ar fad," d'abair sé. 87584 Chuir sé an ola orm, agus dúirt sé go dtiocfaidh sé chugam gach Aoine as seo amach." 87585 Chuir sé an saothar seo, ‘Croidhe Cainnte Ciarraighe’ i gcrích 1935-42. 87586 Chuir sé an scannán "Michael Collins" i gcuimhne dom, ach is saothar ealaíne níos fearr é "Michael Collins" i mo bharúilse. 87587 Chuir sé an srian ar an ghearrán, d'imthigh na bhaile chuig an tshean- chailleach liath. 87588 Chuir sé an teaghlach uilig isteach sa charr leis an oiread éadaí agus acraí tí agus a d’fhéadfadh sé a iompar agus as go brách leo go Baile Átha Cliath. 87589 Chuir sé an t-iomlán acu i mbairille agus choinnigh sé iad ann ar feadh roinnt seachtaine agus é ag tabhairt bia dóibh i rith an ama. 87590 Chuir sé an t-oileán Gréigeach Mykonos i gcuimhne dom, oileán a mbíonn turasóirí as gach cearn ag tarraingt air mar gheall ar a chuid áilleachta. 87591 Chuir sé an tráchtas i dtoll a chéile ansin agus chuir faoi bhráid Harvard é. D’éirigh leis an dochtúireacht a bhaint amach ach ní dóigh leis go raibh an ollscoil róthógtha lena shaothar.“ 87592 Chuir sé an-traenáil orm ar chruinneas gramadaí agus dílseacht an aistriúcháin féin. 87593 Chuir seantuismitheoirí Marcus, an ceathrar acu, fúthu in Éirinn in 1882 agus iad ag éalú ón ngéarleanúint a bhí á déanamh ag na Rúisigh ar na Giúdaigh ar fud Oirthear na hEorpa ag an am. 87594 Chuir sé an wig air agus bhí an caefa leis faoi n-a ascaill, chuir sé an caefa air agus d'amhairc sé isteach ion aghaidh an tseanduine agus chraith sé an wig mar rinne sé nuair a bhí sé aig tabhairt an airgid leis, agus "bhó-ó-ó-ó-ó" a deir sé. 87595 Chuir sé ar ais i dtreo na mbuntéacsanna mé agus fonn orm grinneadh a dhéanamh orthu in athuair a bhuíochas don léamh tuisceanach a dhéanann an Ruarcach ar shaothar Mhic Annaidh. 87596 Chuir sé ar a súile don Roinn fosta gur Scoil Eacaíochta an airm a choinneáil oscailte. 87597 Chuir sé ar chumas daoine taisteal ar chostas íseal go gach ceard, iargúlta agus eile. 87598 Chuir sé ar chumas léiritheoirí cláracha ar ardchaighdeán a dhéanamh. 87599 Chuir sé ar dheargbhuile iad de réir cosúlachta. 87600 Chuir sé as dó, is cosúil, go raibh an oiread sin saothar Iodálach ag na Francaigh agus spreag sé seo an ghadaíocht. 87601 Chuir sé as go mór dó go raibh Béarla á theagasc agam agus an Ghaeilge ar mo thoil agam - cé nach raibh Gaeilge ar bith aige féin. 87602 Chuir sé áthas orm nach raibh ceachtar den dá rud sin fíor. 87603 Chuir sé athbhreithniú na dteorannacha Gaeltachta ar an méar fhada, arís is arís, cheal misnigh. 87604 Chuir sé bac ar an turasóireacht agus ar an infheistíocht araon. 87605 Chuir sé bac in Ard Máil faoi Sliabh Eibhlinne. 87606 Chuir sé béim ar féin-mheas phobal na hÉireann. 87607 Chuir sé béim fosta ar bhailiú faisnéise agus chuir sé gréasán de bhrathadóirí le chéile – idir thábhairneoirí, striapaigh, agus iarchoirpigh – le scéalta a sceitheadh leis na póilíní. 87608 Chuir sé béim lena chois ar anGhaeilge agus d’impigh ar dhaoine a raibh drochtaithí acu ar an teanga ‘an dara seans a thabhairt di.’ 87609 Chuir sé bréagriocht Conor Cruise Missile air féin agus as go brách leis. 87610 “Chuir sé bród orm chomh buíoch is a bhí siad uilig díom.” 87611 Chuir sé brú beag lag orm, ach nuair a dhiúltaigh mé glacadh le pingin rua uaidh bhí seisean sásta fosta. 87612 Chuir sé buanna agus fás spéis na Gaeilge ó thuaidh i gcuimhne dona polaiteoirí uile agus don lucht freastail, ag rá nár tharla méadú líon na Gaeilgeoirí :de thaisme''. 87613 Chuir sé Bunreacht úr ar fáil ar ghlac an pobal leis le 58% i gcoinne 42%. 87614 "Chuir sé caoi ar gach eaglais a bhí leigthe i bhfaillighe agus in éislis le fada roimhe sin." 87615 Chuir sé ceann ar cheann iad isteach sa chuisneoir. 87616 Chuir sé ceathrar faoi scian an lá ar bhailigh sé muide ag an aerfort. 87617 Chuir sé ceist air a' chailín an rabh sí sásta. 87618 Chuir sé ceist air goidé bhí air ná nach rabh sé ag tabhairt iarraidh ná amharc ar a s(h? 87619 Chuir sé ceist arís agus arís eile cá raibh an Ceannaire, ach ní raibh a fhios ag duine ar bith. 87620 Chuir sé ceist uirthi an mbéadh sí sásta. 87621 Chuir sé ceist uirthi goidé an (e)acht. 87622 Chuir sé ceithre cheist ar an Rialtas ag an bpreasócáid. 87623 Chuir sé chuige ansin agus bhunaigh sé cnuasach luachmhar de théipeanna físe agus fuaime don Ollscoil a bhí bunaithe ar na taifeadtaí suimiúla a dhein sé leis na cainteoirí ba chumasaí i nGaeltacht na Mumhan. 87624 Chuir sé cluas le héisteacht air féin. 87625 Chuir sé cogar i gcluasa na mBuachaillí. 87626 Chuir sé cor tolgach as, ag taispeáint di a raibh ar na ballaí aige. 87627 Chuir sé críoch le na chuid oideachais i gColaiste Eastman, i Nua Eabhrach, agus céim M. A. aige, sa gcunntasaíocht. 87628 Chuir sé cruinniú den AA i gcuimhne do Bhalor. 87629 Chuir sé cuimhin orm ar an míol mór a raibh ar an dtrá folamh fiche bhliana nó mar sin ó shin. 87630 Chuir sé cuma na smaointe air féin agus rug greim driobaill ar an gcéad scéal eile. 87631 Chuir sé cúpla leabhar amach agus é óg, rud a tharraing aird air, ach scéal marbh é sin anois: focail eile a bhí ag borradh ann sa tseanaois dó. 87632 Chuir sé deireadh freisin le hAlt 31 an Achta Chraolacháin a bhí mar bhac ar dhaoine a gcuid tuairimí a léiriú - rud a chuidigh le próiseas na síochána sa tír seo. 87633 Chuir sé deireadh freisin le hAlt 31 an Achta > Chraolacháin a bhí mar bhac ar dhaoine a gcuid tuairimí a léiriú - rud a > chuidigh le próiseas na síochána sa tír seo. 87634 Chuir sé déistin orm, chuir sé samhnas orm, bhí a fhios agam nárbh fhéidir liom an áilleacht is mó dá bhfaca mé ariamh a cheapeadh le mo pheann. 87635 Chuir sé díomá air fosta a laghad díospóireachta is a chothaigh saothar tábhachtach, tathagach Bhreandáin Uí Bhuachalla, Aisling Ghéar, nuair a foilsíodh é roinnt blianta ó shin. 87636 Chuir sé díomá ar Bhreandán Delap fosta: “Míofar!” a dúirt sé liom, “caite le chéile gan machnamh ar bith a bheith déanta air.” 87637 Chuir sé díomá orm. 87638 Chuir sé draoi ar leith faoi dhraoíocht ina chaitheamh suas san aer é agus a cheann ag teacht anuas ar charraig, mhairigh sé é go dearfach. 87639 Chuir sé eagar ar chuid de 'Chnoc Na nGabha', agus 'Seilg imeasc na nAlp' le Mhicil Bhreathnaigh. 87640 Chuir sé eagar ar láimhscríbhinn "Tóraidheacht na bhFíréan", aistriúchán Gaeilge a bhí deánta ag sagart as Condae an Dúin thart fá 1762 ar an leabhar spioradálta Imitatio Christi, agus foillsigheadh é in 1915. 87641 Chuir sé eolas ar chúlra gach imreora agus faoi dheireadh an chluiche bhraith an t-éisteoir go raibh aithne aige ar gach imreoir ar an bpáirc. 87642 Chuir sé fad le séasúr na tonnmharcaíochta agus an chláir shneachta. 87643 Chuir sé fáilte faoi leith ina aitheasc roimh éagsúlacht an taispeántais a léirigh, dar leis, a ilghnéithí agus a chasta a bhí taithí agus tionchar na nÉireannach san Astráil. 87644 Chuir sé fáilte roimh an lucht féachana agus roimh ionadaí na Roinne Gnóthaí Eachtracha ó dheas, Breandan Ó Caollaí agus roimh Joe Jordan, iar-Uachtarán, Comhlachas Tráchtála Béal Feirste. 87645 Chuir sé fáilte roimh an scéal go bhfuil na ballstáit agus Sasana i ndiaidh aontú ar na rátaí a laghdú agus thuar sé go mbeadh laghdú €900m ann dá bharr. 87646 Chuir sé fáilte romhaibh. 87647 Chuir sé faoi gheasa droma draíochta mé gan rud ar bith a rá fá dtaobh de seo. 87648 Chuir sé faoi i Hollywood agus d’fháiltigh roimh os coinn fiche cliant in aghaidh an lae; d’oibrigh sé mar chomhairleoir ar roinnt scannán chomh maith. 87649 Chuir sé faoí i Lios na Mara, Bóthar na Trá, Gaillimh. 87650 Chuir sé faoi in Aubigny in aice le hArras i lár an 7ú haois. 87651 Chuir sé faoi i “Petts Wood in Kent” (lch. 280). 87652 Chuir sé faoi i Rann na Feirste arís. 87653 Chuir sé fearg ar dhaoine nuair a tháinig sé chun solais go raibh an stát ag íoc na mílte €uró in aghaidh an lae as seirbhísí an lucht dlí. 87654 Chuir sé fearg ar Mhuireann agus ar go leor daoine eile gur dhiúltaigh an Roinn aitheantas a thabhairt do na blianta sin a d’oibrigh Mícheál gan pá ón Stát agus, dá bharr sin, go raibh air blianta breise a oibriú nuair a bhain sé aois an phinsin amach. 87655 Chuir sé fearg orm nuair a léigh mé in áit éigin ag scoláire fireann gur dócha gur fear a chum Dónall Óg. 87656 Chuir sé féin rail bheag óna chroí amach ina dhaol dánartha agus bhagair sé féin ar fhear an trolaí. 87657 Chuir sé féin rail chráite tláthshiollach as ach níorbh fheasach do Mhicil ná an raibh ina fhochair mian briathar a bhéil. 87658 Chuir sé fonn gáirí orm an méid seo a léamh agus é luaite leis an iar Aire. 87659 Chuir sé forán orm nuair a tháinig mé isteach. 87660 Chuir sé Gaedhilg ar "Forairí an Mhachaire" in 1939. 87661 Chuir sé Gaeilge ar Knocknagow le Charles Kickham, thart ar 1905, agus foilsíodh cuid de 1906, an chuid eile théis a bháis. 87662 Chuir sé gath ann. 87663 "Chuir sé geasa orm: ní cumhain liom a thuilleadh cé h-iad mo mhuintir nó cá h-áit a bhfuilid ina gcónaí." 87664 Chuir sé gine buí ins chaon láimh liom is a’ raidhfil le mé ’ghardáil Ach dúirt mé leis go m’fhearr liom ’bheith in Éirinn go mór. 87665 Chuir sé Gleann Cholm Cille i gcuimhne dom, leis na sléibhte móra donna, na tithe beaga bána scaipthe lena dtaobh agus trá gheal ghalánta i gcruth corráin. 87666 Chuir sé gliondar ar chroí sheanduine Tagaim leat a Shéamuis, chuir sé gliondar ar chroí duine níos óige chomh maith! 87667 Chuir sé gliondar ar mo chroí agus iontas orm gach lá chomh sona is a bhí na daoine. 87668 Chuir sé gliondar ar Pháirtí Náisiúnta na hAlban nár éist an Blárach leis an achainí sin. 87669 Chuir sé gliondar croí agus árdú meanmain orm bualadh léi. 87670 Chuir sé goirm dála amach ar fud na ríoghachta, agus cé bé nach bhfuair cuireadh na dála, fuair an tshean-chailleach liath cuireadh, agus nuair a bhí an cuirthim caithte, chuaidh siad a shocrú cé an lá a phósfaí an lánamhain. 87671 Chuir sé go mór le caighdeán agus feabhas na díospóireachta sa Dáil ar réimse leathan ábhar, ach go háirithe ceisteanna a bhain le cearta daonna. 87672 Chuir sé go mór le h-aon ócáid a bhí ar siúl, le méid a eolais agus a líofachta. 87673 Chuir sé go mór le himeachtaí Gaeilge na cathrach as siocair gur chreid sé go raibh cultúr is teanga fite fuaite le chéile. 87674 Chuir sé Ian Paisley dá bhuille; thug sé ar Peter Robinson moladh éigin a thabhairt do na 26 Chontae. 87675 Chuir séideán fuar na lasracha ag léim. 87676 Chuir sé i gcuimhne dhom an eachtra i ndiaidh Cluiche Ceannais Iomána na hÉireann nuair a bhuaigh foireann Chill Chainnigh an ceathrú craobh as a cheile. 87677 Chuir sé i gcuimhne do dhaoine chomh lárnach is a bhí an tsráid ó thaobh stair na tíre de. 87678 Chuir sé i gcuimhne domh an t-am sin a bhí orm sciáil síos fána liom féin sa dóigh is go dtiocfadh leis na teagascóirí a mheas cé chomh *shite *agus a bhí mé. 87679 Chuir sé i gcuimhne dom scéal faoi mo shin-seanathair a bádh ar Chósta an oirdheiscirt thart ar chéad bliain ó shin. 87680 Chuir sé i gcuimhne dom scéal greannmhar faoi rud a tharla domsa nuair a bhíos ag múineadh na Gaeilge do thosaitheoirí sna S.A.M. (blianta ó shin). 87681 Chuir se i gcuimhne na slua cuid de na laochra a raibh aithne aige orthu óna chontae féin a thug a raibh acu ar son na saoirse. 87682 Chuir sé I Leith an fhreasúra sa tír go bhfuil siad ag iarraidh Uachtarán tofa a chur as cumhacht agus cumhacht a ghabháil acu féin. 87683 Chuir sé ina leith nach rabhthas ag cloí leis an ghealltanas a tugadh go mbeadh macasamhail chré-umha den dealbh (ar aon tomhas leis an leagan bhunaidh) á chur mar chuid de pháirc deilbhe a bhí le tógáil ar an Fhaiche. 87684 Chuir sé ina luí ar dhaoine cén cuidiú a bheadh de dhíth ón phobal féin agus cé hiad na spriocanna a bheadh i gceist chun feabhas a chur ar an gheilleagar. 87685 Chuir sé ina luí orm chomh beag is atá an domhan agus chomh fairsing is atá teicneolaíocht an rianaithe. 87686 Chuir sé in iúl ag am a bhunaithe go raibh dáimh faoi leith aige leis an Ghaelscolaíocht agus leis an oideachas iomlánaithe. 87687 Chuir sé in iúl ag an am go raibh díomá air lena phost nua de bharr nach raibh ach buiséad £1 milliún aige d’fhorbairt tuaithe. 87688 Chuir sé in iúl aréir go bhfuil sé i ndiaidh cosc a chur ar twitteráil Jay Townsend agus nach gcuirfidh a chaint amach dó feasta. 87689 Chuir sé in iúl fosta nach raibh a fhios aige faoi chúlra an fhir. 87690 Chuir sé in iúl go mbeadh air glacadh le toil an phobail agus i dtagairt a síltear a bheith ina cáineadh ar Peter Robinson agus ceannairí reatha an DUP chuimhnigh sé nár tharla Céad Aire de chuid Shinn Féin ‘ on my watch.’ 87691 Chuir sé in iúl go raibh geallúint tugtha ag san DUP dul ar aghaidh leis an ionad agus go bhfuil sé soiléir go bhfuil ag cliseadh ar an DUP ceannasaíocht a thabhairt don phobal aontachtach. 87692 Chuir sé in iúl gurb é easaontais is aighnis i bPáirtí an Lucht Oibre a ba mhó a thug an bua do Tony Abbott. 87693 Chuir sé in iúl gur chaith sé seal fada chun cleachtadh na rudaí a rinne sé nuair a mharaigh sé 77 duine in ionsaithe ar oileán Utoeya agus ag tithe rialtais san Iorua. 87694 Chuir sé in iúl gur chlis air a chur in iúl gur shaothraigh sé £6,000 as oiliúint a thabhairt don chomhlacht a bhíodh á fhostú roimhe a thogadh ina bhall tionóil. 87695 Chuir sé in iúl gur cúiseanna eacnamaíochta a ba chionnsiocair lena chinneadh. 87696 Chuir sé in iúl gur daingníodh 16 scéimeanna úra le linn 2013, agus go bhfuil 6 scéim úr daingnithe cheana féin in 2014. 87697 Chuir sé in iúl nach bhfuil Fianna Fáil ar son na bprionsabal ar thacaigh Ó Coileáin leo. 87698 Chuir sé ionadh an domhain orm an méid daoine óga atá thall i Londain ag obair. 87699 Chuir sé ionadh mo dhóthain orm ag an am. 87700 Chuir sé ionadh orm an méid daoine a bhí ag obair ann, idir thaighdeoirí, léiritheoirí, srl. 87701 Chuir sé ionadh orm cé chomh liath a bhí an príosún agus an méid geataí a bhí ann. 87702 Chuir sé ionadh orm i dtosach nach bhfuair Jenson Button é, ach nuair a smaoinigh mé air tar éis an t-am a bhí ag Giggsy thar 20 bliain ag Old Trafford, ní raibh aon ghearán faoi. 87703 Chuir sé ionadh orm le déanaí nuair a chonaic mé scata fear i leithreas teach tábhairne ag glacadh 'coke' go hoscailte as cártaí creidmheasa agus á roinnt as málaí plaisteacha. 87704 Chuir sé ionadh orm margadh a fheiceáil cúpla lá roimh Lá Fhéile Pádraig fá choinne an Jeannie Johnston. 87705 Chuir sé ionadh orm riamh gur i mBéarla amháin a fhoilsíodh Forógra 1916 agus nach raibh ach beirt a shínigh a n-ainmneacha i nGaeilge – Seán Mac Diarmada agus Éamonn Ceannt. 87706 Chuir sé iontas air. 87707 Chuir sé iontas air cé chomh réidh is a ghlac sí leis an nuacht a bhris a chroí féin agus é óg. 87708 Chuir sé iontas air fosta go raibh sé in inmhe bheith cíocrach ag am mar sin, comhartha go raibh sé beo fós. 87709 Chuir sé iontas air nach raibh sí briste ina smidiríní, ach seachas an líne spiacánach ag a bun bhí sí slán. 87710 Chuir sé iontas an domhain uirthi nuair a fuair sí scéala go raibh an dara leabhar sin ar ghearrliosta an Orange Prize for Fiction, ceann de na duaiseanna liteartha is mó gradam sa Ríocht Aontaithe. 87711 Chuir sé iontas ar Cara nuair a tharraing sé gíorascóp amach den chineál a bhí aici nuair a bhí sí ina cailín scoile. 87712 Chuir sé iontas ar go leor daoine le déanaí go raibh éirithe leis an Mormannach Mitt Romney a bheith sa dara háit i dtoghcháin tosaigh an Pháirtí Phoblachtaigh. 87713 Chuir sé iontas ar Juan go mbeadh rósanna ag fás i lár an gheimhridh ar bharr cnoic, ach bhí, agus thug sé leis iad chuig an Easpag ina fhallaing. 87714 Chuir sé iontas ar Mhaighread go raibh na comhlachtaí ceoil ar fad sásta na cearta do na hamhráin a chur ar fáil don albam nua seo. 87715 “Chuir sé iontas orm chomh gasta is a d’fhás an clár,” a dúirt Deane, ag caint liom ina oifig. 87716 Chuir sé iontas orm chomh sona is a bhí daoine agus chomh héasca is a rinne siad meangadh mór álainn gáire, in ainneoin na ndeacrachtaí agus an bhrú a bhaineann lena saol. 87717 Chuir sé iontas orm comhaosaigh mo chlann mhac tabhairt suas sna teangacha Clasaiceacha a bhraith de dhíth orthu, teangacha ná múintear a thuilleadh dóibh. 87718 Chuir sé iontas orm féin nuair a cheistigh mé iad, nach ndearna siad iarracht éalú, mar a dúirt mé fein leo dá mbeinn in áit s’acusan bheinn imithe! 87719 Chuir sé iontas orm go mbíonn ort táille íoc le dul isteach i dTeampall Chríost, ach tá an foirgneamh féin mórthaibhseach amach is amach. 87720 Chuir sé iontas orm meascán chomh mór sin daoine a bheith ag maireachtáil le chéile in aon áit amháin - daoine geala, daoine dubha, lucht na Spáinnise agus an dream ón Áis. 87721 Chuir se iontas orm nár deineadh aon chomóradh ar an oll-mhórshiúl sin trí bliana ó shin. 87722 Chuir Seirbhís Dócmhainneachta na hÉireann (ISI) treoirlínte arb éard is caighdeán réasúnta maireachtála agus costais réasúnta mhaireachtála ann (pdf) i dtoll a chéile. 87723 Chuir sé iris pholaitíochta An Barr Buadh, ar bun, 1912. 87724 Chuir seisean comhairle uirthi ar an ríomhphost maidir leis na hamhránaithe arbh fhiú éisteacht leo agus na hamhráin ab fhiú a fhoghlaim, agus chuidigh sé léi ó thaobh na teanga chomh maith. 87725 Chuir seisean cuma radacach dheis ar a pháirtí. 87726 Chuir seisean ina leith, go hoifigiúil, gurb é is cúis leis an traein imeacht de na ráillí ar an gCéadaoin. 87727 Chuir seisean in iúl go raibh sé chun athrú ó bhun go barr agus go mbeadh sé dílís feasta. 87728 Chuir sé isteach ar an bpost agus glaodh chun agallaimh air. 87729 Chuir sé isteach ar Pholannaigh gur cháin a gceannairí polaitiúla an homaighnéasacht breis is uair amháin agus gur mhol a n-uachtarán go mba chóir pionós an bháis a thabhairt ar ais. 87730 Chuir sé isteach ar phost mar bhainisteoir le Comharchumann Dúiche Sheoigheach i gConamara i mí Dheireadh Fómhair 1973, fuair sé é agus chuaigh i mbun oibre ar an 2 Eanáir 1974, áit ar fhan sé go dtí an lá deireanach de 1991. 87731 Chuir sé isteach chomh maith ar phost mar aisteoir leis an sobal “Ros na Rún” ar TG4, cé nach raibh aon taithí aisteoireachta aige. 87732 Chuir sé isteach iarratais go leor ar fholúntais ina chontae féin agus i gcéin, ach bhí duine eile i gcónaí istigh roimhe a raibh cáilíochtaí nó taithí nó blianta sa bhreis acu. 87733 Chuir sé isteach orm féin nuair a thug mé fá deara go raibh críochdheigilt na hÉireann millteanach déanta ar na boinn deich, fiche agus caoga cent. 87734 Chuir sé isteach orthu go raibh na naoi mbloc ainmnithe as ceannairí míleata is cathanna de chuid Shasana, leithéidí Churchill, Alemein, Templar. 87735 Chuir sé John faoi agallamh agus chuaigh meanma agus cur chuige daonna iar-oifigeach Arm na hÉireann i bhfeidhm go mór air. 87736 Chuir sé laethanta a hóige féin i gcuimhne di. 87737 Chuir sé lámh ina bhás féin i bpríosún Spandau agus é 93 bliain d’aois. 87738 Chuir sé léigear faoi dún Uí Chonchubhair Shligigh i gCúil Mhuine, a bhí ar thaobh na Sasanach. 87739 Chuir sé le mo chumas, mo thaithí agus mo dhul chun cinn gairmiúil. 87740 Chuir sé lena bhriathar nuair a toghadh é ina Phríomh-Aire, ach nuair a tháinig Julia Gillard i gcomharbacht ar Rudd trí bliana ní ba dhéanaí, cheap sise coiste nua le hathbhreithniú a dhéanamh ar mhaoiniú na scoileanna. 87741 Chuir sé liobar air féin. 87742 Chuir sé lúcháir orm go raibh athchursáil ar siúl againn- sean phostaer a bhí gearrtha ina bpíosaí A4 a bhí sna boird stocaireachta. 87743 Chuir sé Máiréad agus a cairde in aithne dúinn agus ba ghearr gur léir dúinn go raibh Dónall go doimhin I ngrá leis an spéirbhean seo ó Chill Chainnigh agus go raibh a phort seinte mar bhaitsiléir. 87744 Chuir sé maoiniú ar fáil don tionscal turasóireachta le nithe nua is díol spéise do thurasóirí a bhunú sa cheantar, ionas nach mbeadh dreapadh na carraige ar an bpríomhchúis a thugann daoine cuairt ar an bpáirc. 87745 Chuir sé maoiniú flaithiúil ar fáil leis an Australian Institute of Sport (AIS) a bhunú abhus in Canberra. 87746 Chuir sé meanma arís sa saighdiúr singil Sasanach a bhí faoi greadadh na nGael. 87747 Chuir sé mearbhall ar chuile dhuine – ní raibh daoine cinnte cé acu ar spiaire de chuid Arm na Breataine é, nó an raibh sé ag obair do na Sealadaigh. 87748 Chuir sé mise ar ais chuig na bundánta arís, pé scéal é. Láimhseáltar an fhilíocht go néata tríd síos. 87749 Chuir sé mo lorg agus thug sé leabhar dom le ateanga a chur uirthi. 87750 Chuir sé monarcha agus tionscal an domhain i gcuimhne dom, iarainn, stroighin, soilse neón, nithe crua, nithe neamhphearsanta. 87751 Chuir sé muid in aithne d’achan duine a bhí sa phobal, cha raibh ann ach muid féin ón bhaile, tháinig na cailíní ‘gaelacha’ amach agus iad gléasta go galánta réidh le damhsa don slua a bhí ag fanacht leo. 87752 Chuir sé na B52 bombers go Cúba le tacaíocht a thabhairt don arm a bhí curtha le chéile ag an C.I.A leis an ionradh a dhéanamh. 87753 Chuir sé na cuimilteoirí ar obair ar an luas ab airde, ach ní raibh maith dó ann. 87754 Chuir sé na luchógaí móra agus na beathaigh allta a bhí i dToraigh ionns na laetha sin amach air an fhairrge. 87755 Chuir sé nath i gcuimhne dom a bhí againn fadó.. 87756 Chuir sé na vótaí go léir amach ar an mbord agus ansin thosaigh siad ag comhaireamh na vótaí. 87757 Chuir sé 'n darna lá amach araist agus chuaidh sé thart fá'n árd agus bhí gam eile acu. 87758 Chuir sé nimh do gach saghas síos agus leoga bhí cuid den nimh seo iontach láidir ar fad. 87759 Chuir seo ag smaointiú mé. 87760 Chuir seo alltacht ar an Fheisire Jim Wells, an fear a léim ar charr Tom King nuair a bhí sé ina rúnaí stáit ó thuaidh mar agóid in éadan an Chomhaontaithe Angla-Éireannaigh i 1985. 87761 Chuir seo go mór leis an deá-bhraistint agus an t-atmaisféar fáilteach oscailte idir na scoláirí agus na múinteoirí a bhí le braith i ngach rang ar a tugadh cuairt air le linn na cigireachta. 87762 Chuir sé oiliúint ar ghrúpa ceoltóirí óga i Stáit Aontaithe Mheiriceá anuraidh agus fuair siad an bua i gcomórtas sinsearach Grúpa Ceoil ag Fleadh Cheoil na hÉireann i gCabhán in 2012. 87763 Chuir seo iontas agus alltach ortha faoi go raibh sé de dhánaíocht i gCaitliceach ar bith é fhéin a chosaint ar an mbullaí. 87764 Chuir sé olc ar dhaoine áirithe nuair a bhí coinníollacha teanga sa chóras pleanála faoi chaibidil i mBaile an Fheirtéaraigh. 87765 Chuir sé olc ar Quinn nach raibh Lillis róthógtha leis an mhéid a bhí le rá aige faoi thionchar oirthearach a bheith ar an amhránaíocht ar an sean-nós agus chuir sé a mhíshásamh in iúl go láidir. 87766 Chuir seo na hOráistigh le báiní. 87767 Chuir seo olc ar an amhránaí agus dhiúltaigh sé leanúint ar aghaidh. 87768 Chuir seo srian ar acmhainní an Údaráis tograí nua a cheadú, infheistíochtaí agus forbairt a dhéanamh in infreastruchtúr gnó sa Ghaeltacht. 87769 Chuir seo uilig iontas an domhain orm féin. 87770 Chuir sé rabhán mór thairis. 87771 Chuir sé riamh i gcoinne an tomhaltachais agus shántaigh sé sochaí de shaghas eile ar fad. 87772 Chuir sé riamh iontas orm a mhéid atá na hÉireannaigh thar lear lánsásta dul i muinín an chultúir Éireannaigh mar a shamhlaítear dóibh é seachas iad a bhí ábalta fanacht ar an seanfhód. 87773 Chuir sé roimhe poblacht dhaonlathach a bhunú in Eirinn a bheadh deighilte scun bscan ó Shasana. 87774 Chuir sé roinnt nótaí leis freisin. 87775 Chuir sé ruaig ar na mílte diabhail i nGleann Cholmcille agus bhunaigh sé tearmann ann ar mhaithe leis na bocht agus gach duine eile i gcruachás. 87776 Chuir sé scéala chugham-sa aniar 'un a' bhaile agus bhí na soilse dá lasadh ins na toighthe an uair sin. 87777 Chuir sé scéala chuici go mbuailfeadh sé léi ag an gclubtheach an oíche dar gcionn. 87778 Chuir sé seacht suíochán breise le líon Fhine Gael sa bhliain 1961, ach níor cuireadh leis sin sa bhliain 1965. 87779 Chuir sé seanchailleacha an bhaile ag magadh fá na striapacha ban a mbeadh sé de dhánaíocht iontu a leithéid a chaitheamh, nuair ba chóir dóibh bheith sona sásta leis an dubhéadach agus an donn ba nós le gnáthdhaoine umhlaíocha a chaitheamh. 87780 Chuir sé Seán Purcell ina shea i gcuimhne dom. 87781 Chuir sé seo áthas an-mhór ar an mbeirt acu. 87782 Chuir sé seo cuma olc air, ach thuig mé féin gur mada lách a bhí ann. 87783 Chuir sé seo deis an-tábhachtach ar fáil chun taithí na scoláirí ar iad féin agus a gcomhscoláirí a chloisteáil ag labhairt na Gaeilge agus a muinín ina húsáid a fhorbairt. 87784 Chuir sé seo go mór le fiúntas na cuairte meastóireachta. 87785 Chuir sé seo iar-Leas-Chathaoirleach CBS, Jonathan Klein, sna cearca fraoigh. 87786 Chuir sé seo isteach chomh mór sin ar Mhac Aonghusa, dar le halt Phoenix, gur sheas sé air go gcuirfí deireadh le hobair Harris ar an gclár Féach. 87787 Chuir sé seo le ciall i measc mórán daoine go raibh eolas éigin ag na fórsaí ‘slándála’ faoin méid a bhí i ndán do Rosemary. 87788 Chuir sé seo le hatmaisféar dearfach an tseomra ranga a bhí fábhrach d’fhoghlaim éifeachtach. 87789 Chuir sé seo le spéis na scoláirí san eachtra agus leis an bhfonn a bhí orthu labhairt faoin eachtra agus iad féin a chur in iúl. 87790 Chuir sé sin ag smaoineamh mé.. 87791 Chuir sé sin an clár teilifíse “The Office” i gcuimhne dom! 87792 Chuir sé sin as dom agus shocraigh mé lá amháin go dtógfainn sos gairme.” 87793 Chuir sé sin brú ar bhainc eile déanamh amhlaidh nó a ndoirse a iamh. 87794 Chuir sé sin deireadh le cibé suim a bhí agam san ábhar. 87795 Chuir sé sin in iúl go poiblí ag cruinniú oíche Luain agus craoladh ar RTÉ é. Mar sin is léir go bhfuil Enda ag dul leis an smaoineamh seo ar a chonglan féin. 87796 Chuir sé síol an oideachais agus táimídne, na h-iarscoláirí, ag baint an Fhómhair. 87797 Chuir sé síon as ag éagaoin a bhruth agus a scalladh. 87798 Chuir sé síos an citeal agus ba ansin a chonaic sé gur fhág sé an bainne amuigh aréir. 87799 Chuir sé síos ar a gcuid tithe freisin agus dúirt go raibh cuma “low heaps of turf” orthu. 87800 Chuir sé síos ar an talamh mé agus lig liom. 87801 Chuir sé síos ar an tseanchapall agus seanlaochra uile na hÉireann ag marcaíocht air tráth. 87802 Chuir sé síos ar roinnt de na YBAs (Young British Artists) mar bhómáin nach léann dadaí agus atá leamh mar dhaoine! 87803 Chuir sé síos ar thaithí an phobail náisiúnaigh ar an phóilíneacht ó thuaidh. 87804 Chuir sé síos chomh maith ar thraidisiún amhránaíochta an cheantair. 87805 Chuir sé síos "duine uasal gan ceárd" mar ghléas beatha dó féin, agus dhiúltuigh sé a rá cén creideamh a bhí aige, gidh gur Eaglais na hÉireann a bhí ráidhte don teaghlach uilig in 1901 — ba é sin eaglais na máthara, is dóiche. 87806 Chuir sé síos tine bhreá agus nuair a bhí an tine ag gail rinne sé réidh bricfeasta. 87807 Chuir sé siúd roimhe bád a dhéanamh; agus rinne sé í – istigh i dteach cloiche a bhí ar bhruach cé agus a bhí folamh le fada go dtí sin. 87808 Chuir sé smacht orthu siúd chomh maith. 87809 Chuir sé sneachta ar maidin inniu, a mheá ar an talaimh nuair a thit. 87810 Chuir sé spéis san obair seo agus fuair sé cead tabhairt faoi leabhar a thiontó é féin. 87811 Chuir sé sraith de mholtaí faoina bhráid maidir le giniúint aibhléise as foinsí fuinnimh malartacha, moltaí a bhfuil cuma iontach fadradharcach orthu i bhfianaise dúnghaoisí glasa an lae inniu. 87812 Chuir sé sraith teilifíse le haghaidh páistí, An tÁiléir Draíochta, i láthair ar BBC Thuaisceart Éireann. 87813 Chuir sé stad, a bheag nó a mhór, le cantain na salm ag súil go n-ardódh táirgeadh na feirme dá réir. 87814 Chuir sé stáitse David Bowie, The Glass Spider i gcuimhne dom. 87815 Chuir sésuas don cheann sin fosta agus dúirt gur mhaith leis ceann snasta araon chaighdeán leis an cheann Béarla. 87816 Chuir sé suas teampall ags mainistir ann. 87817 Chuir sé suim ansin i ndianchúrsa nua Gaeilge do dhaoine fásta a bhí forbartha ag Diarmuid Ó Donnchadha do Ghael Linn. 87818 Chuir sé suim i stair na hÉireann agus bhí sé lárnach in eagraíocht an IRB. 87819 Chuir sé suim sa náisiúnachas Giúdach freisin. 87820 Chuir sé suim san aisteoireacht agus bhí baint dhaingean aige le Conradh na Gaeilge i gcaitheamh a shaoil. 87821 Chuir sé suim speisialta in eachtraí peile a mic, Cormac, ar dheis Dé go raibh sé, le Tír Eoghain. 87822 Chuir sé talamh i leataobh do pháirceanna poiblí sna bailte móra. 87823 Chuir sé teacht na bhfrancach ina leith agus trioblóidí uile na tíre fosta. 87824 Chuir sé téip isteach agus rinne sé iarracht éisteacht leis an cheol, ní hamháin lena intinn a thógáil dá raibh roimhe ach lena chroí a thógáil fosta. 87825 Chuir sé Tetratheca ciliata ar uaigh na mná, planda a mbeadh bláthanna geimhridh air, iad bán agus bándearg. 87826 Chuir sé tuairisc shláinte an tseanfhir; bhí focal nó dhó aige faoi na barraí agus faoi na hainmhithe; dhein sé iontas de néatacht agus de shlacht an ghabháltais; agus thug sé le fios nárbh aoibhneas sa saol leis go dtí an taobh seo tíre. 87827 Chuir sé tús iontach leis an gcluiche agus an chéad dá seit tugtha leis aige gan mórán stró, bhuaigh Nadal an tríú ceann ach choinnigh Djokovic a mhisneach agus thug sé leis a chéad chraobh Wimbledon i gceithre seit. 87828 Chuir sé tús leis an feachtas Cearta Sibhialta na Gaeltachta agus thug sé faoin dream frith-ghaelach Language Freedom Movement go fíochmhar. 87829 Chuir sé tús leis an oíche ag ól lena chairde sa Ghluaisteán Glas, an tábhairne i lár na cathrach inar ghnách leo bualadh le chéile. 87830 Chuir sé tús leis an turas abhaile go Baile Átha Cliaith. 87831 Chuir sé tús le na chuid scolaíochta i nGaillimh. 87832 Chuir sé tús le páipéar nua Gaeilge, An Barr Bua. 87833 Chuir sé tús le scéim imirce do bhunadh an oileáin, agus ghlac cuid mhór de bhunadh na háite lena thairiscint. 87834 Chuir sé uaidh puth deataigh raibh buídhearg an Mheán Mhara imithe go smior ann; an t-am a rinne an meaisín draíochta sin an shrr.. 87835 Chuir sé uathbhás ortha, ina sheasamh go mór ciúin annsin, agus baineadh stad bomaite asta. 87836 Chuir Shane McGrath liathróid ar fóraoil, agus scaoil Brendan Cummins dhá cúl isteach sa líon, eachtraí neamhchoitianta don bheirt sin. 87837 Chuir Shannonwatch fáilte roimh an scéal agus dar leo gur seo an t-am do rialtas na hÉireann chun a fhógairt go bhfuil deireadh ar fad leis na heitiltí seo. 87838 Chuir sí a bheola ar a chluais; shleamhain a teanga isteach. 87839 Chuir sí a ceann ar mo bhrollach agus lig a colainn deas te orm. 87840 Chuir sí a cuid cáipéisí tábhachtacha ar an mhargadh ag deireadh na nóchaidí agus cheannaigh Leabharlann Burns in Boston College iad. 87841 Chuir siad a' bromach ar bórd, agus tháinig cuidiughadh fear a chuir i n-a luighe ar a fhad ar urlár a' bháid é. Thóg siad a' seol agus d'imthigh. 87842 Chuir siad áfach go daingean ar a son agus chuaidh acu teanga oifigiúil a dhéanamh daoithi. 87843 Chuir siad a gcuid fillteán pearsanta, ina raibh raidhse nótaí agus bileoga oibre, ar fáil. 87844 Chuir siad agus bhain siad, agus thug adhmholadh do na déithe. 87845 Chuir siad aithne ar a chéile agus thug an maor cuireadh don dhiabhal cuideachta a choinneáil leis ar feadh tamaillín. 87846 Chuir siad a míshuaimhneas in iúl i litreacha sna nuachtáin náisiúnta ar maidin. 87847 Chuir siad a n-arm nua is a ngiúirléidí breátha faoinár mbráid. 87848 Chuir siad an-bhéim ar an oideachas, agus ba é an Béarla teanga na scoile.” 87849 Chuir siad an carr sa charrchlós agus fuair Gráinne ticéad ón inneall páircéala. 87850 Chuir siad an fógra amach mar gheall go raibh siad buartha go raibh sé ar intinn ag na Gardaí brúidiúlacht a imirt ar na hagóidithe agus go raibh contúirt mhór i ndán do shábháilteacht na n-agóidithe, cuid mhaith acu ag teacht ó cheann ceann na tíre. 87851 Chuir siad an Ghaeilge i mbéal an phobail nuair a theastaigh sé ach tá borradh eile ag teastáil anois, dar léi. 87852 Chuir siad an glas ar an charr agus suas leo an cabhsa. 87853 Chuir siad an locht ar an PSNI as an scaifte Oráisteach ag Gleann na Coille a ionsaí oíche Aoine agus dar leo gur sin a spreag an trioblóid. 87854 Chuir siad an locht ar Iosrael as an sabaitéireacht agus mhaígh nach stopfadh siad é de bheith ag triall ar Gaza. 87855 Chuir siad an mala seo ar an tsuíochán deiridh a gcarr. 87856 Chuir siad an Nollaig ar bun arís, crann mór groí, eidhneán, maisiúcháin i ngach seomra, turcaí agus liamhás, an mhilseog speisialta Nollag, pléascóga —agus an draíocht ar ais mar aon le Daidí na Nollag, seal amháin eile. 87857 Chuir siad an rún isteach 27 Meán Fómhair 2011, beagnach ocht mí ó shin. 87858 Chuir siad an smaoineamh faoi bhráid na Comhairle Ealaíon in 1987, ach ó Chomhairle Ealaíon an tuaiscirt a fuair siad tacaíocht ar dtús. 87859 Chuir siad an t-albam Another Love Song amach le Island Records sa bhliain 1992 agus bhí an chuma ar an scéal go raibh siad ar tí an clú idirnáisiúnta sin a bhaint amach sular chuir an lipéad ceirníní deireadh leis an gcaidreamh. 87860 Chuir siad an t-ór isteach i málaí de chraicne bó fiadhain, leath- chéad punta meadhchain de i ngach mála, agus rinne cnap díobhtha i mullach a chéile mar dhéanfadh siad de smutáin teineadh, taobh amuigh den chábán craobhach a bhí tógtha aca. 87861 Chuir siad béim ar a lárainm Hussein chomh maith, ag iarraidh nasc a chothú i meon an lucht féachana aineolach idir Obama agus Saddam Hussein. 87862 Chuir siad béim ar an Sean-Tiomna, agus bhain siad úsáid as teangacha na ndaoine in áit na Laidine. 87863 Chuir siad breis daoine ag suí agus ag siúl liom chun nach mbeadh uaigneas orm. 87864 Chuir siad brú ar Mhuintir na hÉireann dhíol as a gcuid scéimeanna agus cleasanna caipitlíocha agus chreid triomlach Mhuintir na hÉireann iad. 87865 Chuir siad Cártaí Nollag na Gaeilge i gcló, atá gleoite, ag taispeáint pictiúr de Chathair Chorcaí agus beidh siad á ndíol i siopaí áirithe mar shampla Ó Mathúna, Droichead Pharlaiminte. 87866 Chuir siad 'Cártchlár na Saoirse' ar bun i 1956. 87867 Chuir siad chun oibre go dícheallach; d'éirigh leo an creideamh a dhaingniú agus a neartú i measc Gael Alban agus ansin thug aghaidh ar an gcine Picteach. 87868 Chuir siad coiléar fán mhuinéal air agus gléas eile a choinnigh an droim díreach aige. 87869 Chuir siad coiste ar bun agus bunreacht le chéile, agus bunaíodh An Droichead Teoranta. 87870 Chuir siad coiste le chéile agus iarradh orm bheith i mochathaoirleach air. 87871 Chuir siad cúig chúl sa líon, Mark Ward le 4-04 leis féin chun an cluiche is déanaí i gcoinne Lú an bhuachan! 87872 Chuir siad cuireadh ar chuid Fianna na h-Éireanna a dhul soir agus go ndeánfadh siad síothcháin agus gan tarn-airm (eirm) a bheith leó. 87873 Chuir siad cuma an-mhealltach ar an gcinneadh a rinneadar. 87874 Chuir siad cumann drámaíochta ar bun agus chuireadh siad isteach go rialta ar chomórtais an Oireachtais. 87875 Chuir siad dearbháin i bhfolach i leabhair ó ghearrliosta na ngradam a raibh ar fáil SAOR IN AISCE do na h-aoíanna a fuair cuireadh a bheith i láthair ag an ocáid mhór. 87876 Chuir siad deireadh leis an cháin sin agus le go leor táillí eile nach í, an mhótarcháin ina measc, agus d’ardaigh siad caiteachas an rialtais go suntasach. 87877 Chuir siad deireadh sa charr agus ní raibh siad i bhfad ag tiomáint gur thit néal ar Eilís agus níor mhuscail sí arís gur mhothaigh sí siorradh fuar thart fá na murnáin. 87878 Chuir siad déistean air. 87879 Chuir siad fáilte mhór romhainn. 87880 Chuir siad fáilte mór roimhe agus bhí gach duine an cairdiúil fáilte mhór roimhe agus bhí gach duine an-chairdiúil. 87881 Chuir siad fáilte romham i gcónaí ina dteach néata i mbruachbhaile West Derby. 87882 Chuir siad fios air an dochtúir arís, agus tháinig sé acht níor fheud sé rud air bith dheunamh. 87883 Chuir siad foireann Ard Mhacha sé nó seacht de bhlianta ó shin i gcuimhne dom. 87884 Chuir siad gliondar ar pháistí Chorcaí agus na Mumhan. 87885 Chuir siad go bank Leitir Ceanainn é agus cúig phunnta thart ar a mhuineál istigh i hainciorsan agus d'iarr siad air briseadh a fagháil ar an cúig punnta. 87886 Chuir siad go láidir i gcoinne ráiteas an Aire a thug le tuiscint gur ar stailc a bhí siad. 87887 Chuir siad iad féin in aithne, duine i ndiaidh a chéile: “Mise Yu Ming. 87888 Chuir siad i dteagmháil mé le beirt atá an-eolach ar an cheantar, Uinsíonn Mac Graith agus Treasa Ní Ghearraigh. 87889 Chuir siad ina leithgo ndearna sé caint frithMoslamach. 87890 ' Chuir siad in éadan na coinscríofa sa Bhreatain Bheag nach níor shíocháiniathe iad - thar siad go mbeadh gá le harm Breatnach amach anseo. 87891 Chuir siad in iúl go bhfuil an dóigh a gcliseann ar an Gharda comhoibriú leis an Ombudsman agus iad ag fiosrú gearán ‘doghlactha.’ 87892 Chuir siad in iúl go mbeadh Sinn Féin sásta tacú le comhrialtas le Fianna Fáil nó le Fine Gael ach an aiméar a bheith acu. 87893 Chuir siad insan bárra, duine ar bith a bhéadh corruighe ortha an chéad uair go gcaithfeadh sé trí ciceanna a fhagháil. 87894 Chuir siad leis an líon daoine a tchíonn an Ghaeilge gach seachtain, i bhfoirm chlóite. 87895 Chuir siad masc thar mo bhéal agus dúirt liom teacht ar ais i gceann coicíse - dá mbeinn fós beo! 87896 Chuir siad méid substaintiúil arm ó mhaith, ach deir siad nach ndéanfaidh siad a leithéid céanna arís go dtí go mbeidh siad sásta go bhfuil na haontachtaithe réidh leis “an chomhghéilleadh stairiúil” a dheánamh. 87897 Chuir siad plean gnó le chéile tar éis na Nollag le caife a oscailt ar an láthair chéanna a raibh Dáil Bia, an bhialann Ghaeilge a dhún roinnt blianta ó shin, agus d’oscail an caife ar an Luan, 14 Márta. 87898 Chuir siad priosúnaigh ón taobh eile ag glanadh an bhóthair lena lámha fhéin amháin. 87899 Chuir siadsan litir chuig O’Reilly ("glór ón tuama” mar a thug siad air) ag impí air cabhrú leo éalú. 87900 Chuir siad scairt ar Donneybrook arís agus tháinig an Dr. 87901 Chuir siad seo alltacht ar an bpobal, go háirithe na cinn a bhain le hionsaithe ar pháistí. 87902 Chuir siad sin iúl cothrom an lae ó mharaigh drong de chuid an UDA Pat Finucane sa bhaile agus scaoil a bhean sa chos. 87903 Chuir siad síos go géar soiléir ar chomh huafásach is atá sé a bheith i do chónaí i mBéal Feirste agus craiceann dorcha ort. 87904 Chuir siad S. Ní Ch. in a rúnaí. 87905 Chuir siad spéis agus iontas san éacht a rinne Baumgartner agus sa dóigh ar thug sé faoin dúshlán go cróga neamheaglach. 87906 Chuir siad tionóintí leochaileacha ag idirbheartaíocht le tiarnai talúna - rud nach bhfuil ach chun crá croí a chothú, strus agus achrann a chruthú do gach duine atá i gceist. 87907 Chuir siad tuarascáil ghonta le chéile le moltaí maithe ach in áit gníomhú air, bunaíodh coiste le comhairle a chur ar an rialtas. 87908 Chuir siad tús le ‘hOibríocht an Fhómhair’, mar a thugsaid ar an fheachtas, i mí na Nollag, agus láithreach bonn, chuir RialtasStormont imtheorannú i bhfeidhm agus thóg tuairim agus 250 duinegur chuir siad i bpríosún iad gan triail. 87909 Chuir siad tús maith le cúrsaí an Domhnach seo caite, nuair a d’éirigh leo teacht amach as Baile an Scotaigh le bua d’aon chúilín amháin. 87910 Chuir sí agallamh ar 90 duine ar liosta tithíochta na comhairle contae do cheantar Chonamara - go príomha, daoine i limistéar na Ceathrún Rua - Ros Muc - Carna. 87911 Chuir sí a hainm le cáipéisí an cheanntálaí láithreach bonn. 87912 Chuir sí aithne ar mhuintir an bhaile agus d'fhás cairdeas eatarthu. 87913 Chuir sí amach 'lámh faoi na h-éadaigh, 'tabhairt le fios orthu gur mhaith léithe 'fhagháil. 87914 Chuir sí an Bhanríon Bhictoria4 i gcuimhne dom. 87915 Chuir sí an DSG ar bun chun go mbeadh deis aici féin an Ghaeilge a labhairt le daoine. 87916 Chuir sí an-fháilte romham, agus bhí sí fial agus cuimsitheach lena cuid freagraí (agus foighneach le mo liosta fada ceisteanna!). 87917 Chuir sí an immersion ar siúl. 87918 Chuir sí an milleán uirthi féin. 87919 Chuir sí an páiste in airde ar an gcapaillín. 87920 Chuir sí ar fáil ceachtanna cláirsigh, treoraí agus capall dó chun taisteal agus ceol a sheinm. 87921 Chuir sí a soc isteach ar chúpla doras sula dtáinig sí ar lucht na hoifige. 87922 “Chuir sí bailiúchán gearrscéalta amach agus ní amháin go ndearna sí neamart sna scéalta Gaeilge, dúirt sí nach raibh maith ar bith iontu. 87923 Chuir sibh aithne orthu a chéaduair in An Scáth Báistí. 87924 Chuir sibhse, Cumann Merriman, amach mé le heolas a fháil ar an nGaeilge mar cheann de theangacha an domhain agus anois tá mé fillte ar ais ar an gcampa le mo thuairisc a thabhairt daoibh. 87925 Chuir sí brú uirthi féin cupán caife a ól. 87926 Chuir sí ceardlanna damhsa ar an sean-nós ar fáil ag Féile Interceltique L'orient i 2009 agus chaith tamall ag damhsa leis an mbanna Gaelach Caladh Nua ag an bhféile chéanna i 2010. 87927 Chuir sí ceist a chuir iontas uirthi féin: — An dtiocfaidh tú ar ais liom? 87928 Chuir sí ceisteanna éagsúla orm: Cén fáth a raibh tobar acu thuas ar chnoc – nach raibh sé sin amaideach? 87929 Chuir sí ciste $8m d’airgid an Rialtais ar fáil. 87930 Chuir sí cogar éigin ina chluais. 87931 Chuir sí cogar i gcluais Bhaloir ar na mallaibh: “Suaimhneas faoi dheireadh, a Bhaloir. 87932 Chuir sí “Deireadh Seachtaine Gaeltachta” (DSG) ar bun den chéad uair agus chuaigh mé féin ann. 87933 Chuir sí dlúthdhiosca rómánsach ar siúl. 87934 Chuir sí é faoina lamh, agus lean sí ar aghaidh mar ní bheadh faic ag tharlú. 87935 Chuir sí fáilte roimh na pleananna chun ionad náisiúnta oiliúna a bhunú do mhúinteoirí. 87936 Chuir sí faoi deara dom an teachtaireacht a athrá ina diaidh: “Dúirt Miss Gulliver liom a rá leat go dteastaíonn a cairde ó Elin anois.” 87937 Chuir sí foighne sa chailleach. 87938 Chuir sí glao gutháin ar gach aon duine a raibh aithne aici orthu agus bhain sí an-spraoi as an bhfón. 87939 Chuir sí iachall uirthi féin féachaint arís ina threo. 87940 Chuir sí i gcéill orthu gur mar sin a bhí an saol do chách. 87941 Chuir sí ina leith go ndearna sé príosúnach di, gur chuir sé iallach uirthi páiste a iompar. 87942 Chuir sí ina luí ar fheisire de chuid an fhreasúra an post mar cheann comhairle a ghlacadh agus ciallaíonn sé sin go bhfuil vóta sa bhreis aici sa teach íochtarach. 87943 Chuir sí ina shuí arís é agus thosaigh ag gabháilt dó. 87944 Chuir sí in iúl domh go mbeadh orm fanacht fiche bomaite de thairbhe go raibh an oifigeach feidhmiucháin Ghaeilge gnóthach. 87945 Chuir sí in iúl do Paul Byrne i bPáirc an Chrócaigh go raibh suim speisialta aici i gcúrsaí craoltóireactha a bhain leis na cluichí. 87946 Chuir sí in iúl nach dtiocfadh léi ar bhealach ar bith glacadh leis an rud a rinne an Teachta Wallace ach chuimhnigh sí go bhfuil sé faoi choiste Dála rún cáinte a thabhairt chun tosaigh. 87947 Chuir sí isteach ina béal é, shlog sí é agus d’imigh sí suas an staighre ina cnap tineadh. 87948 Chuir sí lamh isteach ’na burlach agus do thairig sí sparán mór lán d’airgead. 87949 Chuir Síle i gcónaí sonrú sa dóigh a deachaigh an t-ólachán i gcion ar Chian. 87950 Chuir sí léine Cuimín uirthi féin. 87951 Chuir sin ag gáirí mé. 87952 Chuir sin ag macnamh mé ar an dóigh a léiríonn an scríbhneoir, an t-ealaíontóir, an stair dúinn. 87953 Chuir sin an dubh ar Haughey dó. 87954 Chuir sin an fhadhb ar ceal go ceann bliana, ach i samhradh1973, d’fhág Caitlín agus an teaghlach Béal Feirste le dul a chónaí inGlinntí Aontroma. 87955 Chuir sin ar mo sháimhín só mé. 87956 Chuir sin as domsa mar ní bheadh Sadie sa bhaile chun tae agus císte milis a chur ar fáil dúinn agus bhí sé de nós againne mar chlann, bualadh isteach uirthi agus sinn ag gabháil thar bhráid- chuir sí fáilte is fiche romhainn gan teip. 87957 Chuir sin brú damanta ar chuid de na daltaí fanacht ar an gcúrsa, fiú amháin nuair a thuig siad nach raibh an cúrsa feiliúnach dóibh nó, b’fhéidir, nach raibh siad féin feiliúnach don mhúinteoireacht. 87958 Chuir sin clabhsúr le haon chaint faoin Astráil. 87959 Chuir sin dlús leis an gconspóid, agus ar ball ba é an chloch choirnéil ar pholasaí teanga Fhine Gael é. Is dóigh liom gurb é seo an chéad suirbhé margaíochta inar cuireadh ceisteanna faoin nGaeilge. 87960 Chuir Sinéad piarmheasúnú ar bun ar an DGO, agus tá spéis aici i modhanna gníomhacha teagaisc & foghlama chomh maith le bealaí núálacha a chur ar bun sa seomra ranga agus trasna an churaclaim. 87961 Chuir sin fearg ar a mháthair mar shíl sise gur chóir dó a bheith ag seinm as grá don cheol féin amháin, ní le hairgead a dhéanamh. 87962 Chuir sin fuaim na teanga i mo chluasa, cé nár thuig mé ach an corrfhocal. 87963 Chuir sí níochán na ngloiní agus bailiú na bplátaí páipéir ar athló, fiú, go dtí an mhaidin dar gcionn. 87964 Chuir sin leithscéal ar fáil don chúlú ó athréimiú na teanga. 87965 Chuir sin na spíní ar bior ag an sceach is ní scaoileann sí éinne thóiristi riamh ó shoin gan a dhul i bhfastó ann, féachaint a mbeadh a sparán aige. 87966 Chuir sin rudaí trína chéile, ach bhí Bríghid diongbháilte nach bpósfaí sinn i mBéarla agus rinne muid amach go n-aimseodh muid féinsagart. 87967 Chuir sin tuilleadh samhnais ar Antóin. 87968 Chuir sin tús leis an sciorradh. 87969 Chuir sí orthai an clóicín agus nuair a chuir sí 'n clóicín orthai ní fheicfeadh duin' ar bith í. "Tabhair domh-sa é," 'deir sé, "go bhfeicidh mé an mothóchaidh mé féin a dhath`. 87970 Chuir síos arís é ar an mbord agus chuimil cúl a láimhe dá bhéal. 87971 Chuir sí rudaí ina cheart sa Roinn maidir le marcanna breise a bheith bronnta ar iarrthóirí le Gaeilge do chomórtais arduithe céime. 87972 Chuir sí scairt ar an nuachtán. 87973 Chuir sí scairt ar Cháit Ní Ghrianna, bainisteoir Serendipity, ag rá go raibh an fliú uirthi agus go mbeadh sí sa leaba ar feadh seachtaine ar a laghad. 87974 Chuir sise a lámh ina póca, agus tharraing sí aníos siosúr, agus ghearr sí dlaoi dona chuid gruaige as cúl a chinn, chuir isteach i bpáipéar í, chorn an páipéar, agus chuir ina póca é go cúramach. 87975 Chuir sise Giancana in aithne do Sheán nuair a bhí sé ag troid thoghchán na hUachtaránachta agus d'iarr sé cuidiú airgid ón Mhafia don fheachtas polaitiúil. 87976 Chuir sise in airde grianghrafanna de chimí Palaistíneacha agus í féin taobh leo ag déanamh miongháire is ag scig. 87977 Chuir sise ina leith gur léirigh a chuid iompair thar na blianta a ghnéasachas agus a chuid fuatha ar mhná, agus luaigh sí imeachtaí éagsúla go sonrach ina raibh sé páirteach mar chruthúnas. 87978 Chuir sí sraith “Feidhmeanna Teanga” le chéile don bhunscoil. 87979 Chuir sí strainc uirthi féin nuair a chonaic sí an bia. 87980 Chuir sí suas cúpla pictiúr agus scáthán agus chuir sí baitíc mhór ar bhinn na tineadh. 87981 ‘Chuir sí suas ó thús an scríbhinn a thabhairt domh agus dúirt an diabhal léithe go mbeadh sí ina luí, go gcuirfeadh sé a raibh de cheangail in Ifreann uirthi agus go gcuirfeadh sé isteach i dtinidh mhór Ifrinn í, mura dtabharfadh sí an scríbhinn domh. 87982 Chuir sí trí aonréad i láthair a bhí córagrafaithe ag daoine eile. 87983 Chuir sí tús le cúrsa oiliúna múinteoireachta ach chinn sí an cúrsa a fhágáil tar éis tamaill. 87984 Chuir sí tús leis an deireadh seachtaine Gaeilge seo trí bliana ó shin agus d’éirigh go seoigh le gach imeacht go dtí seo, an ceann thuasluaite ag deireadh na míosa seo caite san áireamh. 87985 Chuir si tús leis an 'Deireadh Seachtaine' Tá an teanga ag dul i laidreacht. 87986 Chuir sí tús leis an 'Deireadh Seachtaine' Tá an teanga ag dul i láidreacht. 87987 Chuir sí tús lena saol oibre i gcúrsaí fógraíochta i Londain sular thosaigh sí le McCann-Erickson Worldwide (Nua-Eabhrac) sa bhliain 1991. 87988 Chuir sí uirthi a cuid éadaí go gasta. 87989 Chuir Skara Brae go mór leis an amhránaíocht as Gaeilge lena gcomhcheol binn. 87990 Chuir SOC comhairle ar an mbord maidir le cuid díobh seo a fhorbairt. 87991 Chuir spéis in An Roth, cumann de chuid Innealtóirí Éireann atá le 25 bliana anuas ag déanamh a chuid gnóthaí trí mheán na Gaeilge. 87992 Chuir stailceanna leanúnacha deireadh le ranganna agus le léachtaí i dtuairim is dhá thrian d’ollscoileanna na Fraince ó mhí Eanáir 2009 i leith. 87993 Chuir stoirm mhillteanach bac ar an phlean seo, cé go raibh an cabhlach chomh cóngarach don tír gur mhothaigh Tone go dtiocfadh leis brioscaí a chaitheamh i dtír. 87994 Chuir Sue a chuid roimhe chomh gasta agus a thiocfadh léi nó d’aithin sí an rabharta feirge a bhí ag éirí air. 87995 Chuir Sukhkev san áireamh an chaoi a n-ionsúnn na foraoisí carbón agus an dóigh a rialaíonn siad timthriall an uisce. 87996 Chuir Susaidh isteach an DVD agus shuigh siad siar. 87997 Chuir Sylvia Bledow aithne ar chuid de mhuintir na Síne trí obair go deonach ina measc. 87998 Chuir tacaíocht SAM do na tiarnaí cogaidh fearg ar an bpobal agus méadaíodh an meas a bhí ar na Cúirteanna Iosalamacha dá bharr. 87999 Chuir Tacitus síos ar chath mór ag Mons Graupius sa bhliain 83 IC, idir na Rómhánaigh faoi cheannas Agricola, agus tuath Ceilteach darb ainm Caledonii, faoi cheannas Calgacus. 88000 Chuir Tadhg Riordan Motors, garáiste de chuid Toyota, an urraíocht ar fáil. 88001 Chuir tAire Seirbhísí Poiblí, John Boland, go tréan in éadan díolúine ón chosc ar earcaíocht a thabhairt do Bhord na Gaeilge nó don Roinn leis an Phlean a chur i bhfeidhm. 88002 Chuir Tarlach Óg suim sa tseanchas seo nuair nach rabh sé acht ina ghasúr bheag bhuídeach, go díreach mar chuir fiche gasúr eile suim san Fhianaidheacht. 88003 Chuir "táthar" mearbhall orm freisin - ní dóigh liom gur féidir é usáid mar a rinne tú. 88004 Chuir teachta amháin in aghaidh iriseoir a bhí i láthair nach raibh sé de cheart aige a scríobh go mbeadh an Ard Fheis `neamhacrannach', ach bhí. 88005 Chuir teachtaireachtaí ó @foxnewspolitics in iúl ‘gur scaoileadh an tUachtarán Barack Obama faoi dhó sa chuid íochtar dá chorp agus sa muirnéal le linn dó a bheith ag toghchánaíochta i mbialann Ross in Bettendorf Iowa. 88006 Chuir teacht na saighdiúirí eagla uirthi. 88007 Chuir teaghlach Pat Finucane in iúl inné nach bhfuil muinín dá laghad acu as an chur chuige seo. 88008 Chuirtear a eagrú ar mhodh a thomhas, ach gur féidir le gach duine meáchan a chailleadh? 88009 Chuirtear ceardlann Francaise ar bun. 88010 Chuir ‘The Tree of Life’ crua ar m’fhoidhne ag fanacht leis an tabhartas sin. 88011 Chuir Thomas Wolfe agus Arthur Miller fúthu ansin chomh maith. 88012 Chuirtí an-fháilte roimh an Duinníneach i siopa May McGrath ar Bhóthar Sing. 88013 Chuirtí béim ar an ‘beau jeu’, an liathróid go síoraí a bhogadh ó thaobh taobh na páirce; imreoirí ar nós Blanco, Saint-André agus Sella a chuir ionadh agus lúcháir ar an slua toisc a ndánachta agus a ndíchéille. 88014 Chuirtí cinntí faoi bhráid na bpríomhranna stáit, ach bhí an fhreagracht ghineáralta ar an Dr Ó hIrghile. 88015 Chuirtí daoine chuig Seán len iad a chur in aithne do scéalaithe an cheantair, ós aige a bhí an saineolas áitiúil. 88016 Chuir Times Online, 8 Feabhra 2010 in iúl nach raibh ag éirí le hiarrachtaí na scoileanna, daltaí 14 go 16 bliana d’aois a ghríosadh chun go mbeadh an pointe cóimheasa de 50% go dtí 90% ag leanacht go toildeonach le teangacha. 88017 Chuir timpeallacht an ostáin agus suaineas an oileáin go mór le himeachtaí na hoíche. 88018 Chuirtí na duilleoga le féith as teannta faoin mbíndeal, thar éis an fhéith a chur i Ba dheas an radharc lá gréine gort fé 'na bhrat bhuachalláin bhuí. 88019 Chuirtí na muartha fáilte i gcónaí roimh ridirí an bhóthair: bhídís le cloisteáil ag gach ócáid a mbeadh daoine bailithe le chéile ann ar nós lá aonaigh, margaí, cluichí peile agus iománaíochta agus mar sin de. 88020 Chuirtí na páistí isteach ar fheiseanna agus ar chomórtais cheoil. 88021 Chuirtí olcas is aicíd 'na Le linn a cogadh dheireannach bhíodh teacht thairis ag lucht na n-eitleán a mbíodh orthu éirí ana-ard san aer ó phléascadh na ngunnaí. 88022 Chuirtí san tsimní ansan iad si d'réir mar bhídís uathu, róstaí as coinn na tine iad. 88023 Chuirtí sciorta boinn, is caip chinn chláir léi. 88024 Chuirtí súgáin tuí thart faoi mhuinéal na n-asal ag treabhadh nó ag tarrac draig aitinn ón gcnoc." 88025 Chuir toghchán 1932 deireadh le Cumann na nGael agus as an smionagar a bhí fágtha tar éis an toghcháin, cuireadh Fine Gael le chéile. 88026 Chuir Tomás a lámh siar ina bhéal agus chaith sé amach. 88027 Chuir Tomás Ó Cléirigh agus Riain Ó Floinn dhá scór thar an trasnán chun an cluiche a chur ar chomhscór do Ghleann Maghair. 88028 Chuir Tony Birtill aithne ar staraí in Ollscoil Learphoill a raibh suim ar leith aige i ngnéithe de stair na hÉireann. 88029 Chuir Tony Birtill seo ar a shúile do cheann de na heagraíochtaí ach bhí siad ar nós cuma liom faoin fhadhb, dar leis. 88030 Chuir Tony Mac an Fhailligh draíocht ar rang Gaeilge Honor Mhic Giolla Chlaoin lena chuid cainte faoin dúlra le déanaí i KLEAR, Cill Bharróg. 88031 Chuir torthaí suirbhé sa mBreatain a thug le fios nár chuala leath d'ógánaigh na Breataine faoi uafás Auschwitz alltacht ar thráchtairí áirithe sna meáin. 88032 Chuir torthaí suirbhé sa mBreatain a thug le fios nár chuala leath d’ógánaigh na Breataine faoi uafás Auschwitz alltacht ar thráchtairí áirithe sna meáin. 88033 Chuir Tóstal na bliana seo an-bhéim ar an gceangal agus ar an gcion atá ag an dream atá ar imirce lena bhfód dúchais. 88034 Chuir tráchtairí an locht ar trodairí Sunni as an fhorneart a thagann i ndiaidh don leasPhríomh Aire Tareq al-Hashemi imeacht ón rialtas. 88035 Chuir tréas a cluasa agus dailtínteacht a cuimhne alltacht uirthi. 88036 Chuir Treoir, an tIonad Náisiúnta Faisnéise le haghaidh Tuismitheoirí Neamhphósta, roinnt bileoga faisnéise áisiúla i dtoll a chéile ar réimse ábhar a d’fhéadfadh bheith ina ndíol spéise leat. 88037 Chuir Trevor Ó Clochartaigh síos ar dhréacht phlean an Chontae. 88038 Chuir tuairimí mar sin fearg orainn. 88039 Chuir tuairim is céad ochtó mac léinn isteach ar scéim na scoláireachtaí Gaeltachta 2002 agus ghlac timpeall céad fiche páirt sa scéim ar deireadh. 88040 Chuir tuairisc an fhiosraithe sin i leith Iosrael go ndearna siad coir cogaidh le linn na n-ionsaithe. 88041 Chuir tuairisc Suzanne Breen an mhéad sin iontas ar Gerry Ryan agus é ag dul fríd na páipéir maidin Dé Luain ar a sheó raidio gur thosaigh sé ag magadh tuairimí Bhreen. 88042 Chuir tú amach mé is bhí an oíche báisteach Níor dhúirt tú "Dia linn" is bhí tú i láthair ‘Gus bhíos a'msa an uair úd go raibh fuath ag mo ghrá dhom. 88043 Chuir tú amhráin rómhaith air,” arsa Féilim. 88044 Chuir tú an méar air, gan fiacail a chur ann. 88045 Chuir tuarascáil an Choimisiúin moltaí éagsúla faoi bhráid an rialtais chónaidhme, ach tá aird an phobail dírithe ar mholadh amháin ach go háirithe. 88046 Chuir tubaiste Fukushima scéal na cumhachta eithnigh ar ais i mbéal na ndaoine, ach ar chúis amháin nó ar chúis eile tháinig an t-arm eithneach slán ó cháineadh na ndaoine. 88047 Chuir Tubridy ceist orm faoi mo ghruaig rua, agus thosaigh mé ag míniú dó go raibh mé ag tosú feachtais do dhaoine le gruaig rua. 88048 Chuir tú ceist thuas arbh fhéidir rud níos daingne a dhéanamh. 88049 Chuir tú do thuillimh ón Domhnach san áireamh nuair a bhí do thuillimh sheachtainiúla inmheasúnaithe á ríomh. 88050 Chuir tú eagla mo bháis orm. 88051 Chuir tuismitheoirí Dhún Chaoin go mór i gcoinne dhúnadh na scoile ansin agus cuireadh tús le feachtas a mheall tacaíocht ó gach cearn den tír. 88052 Chuir Turnmah Yamaichi straois ar a chuid iomaitheoirí i iarthar na hEorpa. 88053 Chuir tú síos ar an t-aistear sin go maith, spreagan tú gach léitheoir go deimhin! 88054 Chuir tús le meath na Gaeilge le polasaithe na dTúdarach agus na Chéad Stíobhardach ag deireadh an séú haois déag agus ag tús an seachtú naois déag. 88055 Chuir Uachtarán Chumann Lúthchleas Gael, Liam Ó Néill, tús spreagúil ar an lá. 88056 Chuir uachtarán na tíre ag an am, Carlos Andres Pérez, polasaithe eacnamaíochta nua-liobrálacha i bhfeidhm, a mhúnlaigh Stáit Aontaithe Mheiriceá agus an IMF, agus a rinne léirscrios neamhthrócaireach ar bhochtáin na tíre. 88057 Chuir údaráis áitiúla fardal i dtoll a chéile de ghrúpscéimeanna agus coimeádann siad taifead ar cháilíocht an tsoláthair uisce leis na grúpaí seo. 88058 Chuir údaráis na scoile, agus é seo ar eolas acu, iarratas isteach i 2002 chun uasghrádú a dhéanamh ar an seomra eolaíochta agus chun síneadh a chur leis ina mbeadh ionad ar leith stórála agus ullmhúcháin. 88059 Chuir UEFA an locht ar na Scousers, ach is féidir le duine ar bith réasúnta a fheiceáil cá bhfuil an locht ó na figiúirí thuasluaite: ar UEFA as an dóigh ar chuir siad urraí agus brabús roimh an chosmhuintir. 88060 Chuir Una suim sa cheol nuair a bhí sí an-óg agus thug a muintir an-spreagadh di. 88061 Chuir úsáid na gclár go mór le soiléireacht agus struchtúr na gceachtanna. 88062 Chuir úsáid na n-acmhainní seo le héagsúlacht na ngníomhaíochtaí a cuireadh ar bun. 88063 Chuir úsáid na téarmaíochta seo go mór le teagasc agus le foghlaim le linn na gceachtanna. 88064 Chuir van Hagens an chéad taispeántas marbhán, Body Worlds, ar bun sna 1990í agus rinneadh cuid mhór gearán as an dóigh mhaslach dhímheasúil a rabhthar ag plé leis na daoine marbha seo. 88065 Chuir Viva Lain i Torino obair ar fáil mar “shuathairí” do mhná as oirthear na hEorpa agus as an Iodáil féin, ach ní raibh aon rud traidisiúnta ná oirthearach ag baint leis an tsuathaireacht a bhí siad ag tairiscint. 88066 Chuir Wadding roimhe, ó thaobh an oird de, cur chun cinn an léinn agus ó thaobh na hÉireann de, ár naoimh agus ár dteanga dhúchais a chur i láthair an domhain mhóir. 88067 Chuir Wesley scoil ar bun agus níor tugadh laethanta saoire nó am cuideachta do na daltaí riam. 88068 "Chuir Westdoc dochtúr isteach ansin agus tiománaí Icis ar feadh 13 deireadh seachtuine sa mbliain. 88069 Chuit an Taliban i bpríosún é in Kandahar go dtí an bhliain 2001 nuair a thug fórsaí faisnéise SAM cuairt ar an bpríosún. 88070 Chúlaigh an leaidín gur bhailigh leis. 88071 Chúlaigh nathair P.J. oiread na fríde ó nathair Miss Hennigan le teann cúthaile agus le sceoin óghachta, ach nuair nár chúlaigh nathair Mhiss Hennigan, bhisigh nathair P.J. arís agus shní sé cupla orlach ina treo. 88072 Chúlaigh sé faoi dhó ach ansin thug sé ruathar faoin doras agus chnag sé. 88073 Chúlaigh sí go dtí an cosán, agus theith; bhain sí páirc amach, áit a raibh an ghealach crochta sna craobhacha dubha. 88074 Chúlaíos uaidh go tapaidh, ag glaoch ar Fergus an comhar catha a íoc liomsa an dreas seo, rud a dhein gur iompaigh Dugald ar ais air féin. 88075 Chuma ar an scéal neamhíogair le do charm agus ní páirt a ghlacadh i do chuid gníomhaíochtaí, mar sin smaoineamh níos fearr cailín eile a grá tú i gceart. 88076 Chumail sé do'n bholg é agus bhí sé slán. 0. Other transcriptions of this track: Colm J O'Boyle, Phonetic texts of East Ulster Irish, MA thesis QUB, 1962, pp 13–4 (phonetic), 92–4 (orthographic, English translation). 88077 Chumann Margaíochta Dírí na hÉireann the Irish Direct Marketing Association gabh mo leithscéal, an mhargaíocht dhíreach? 88078 Chum an scríbhneoir/ealaíontóir Roger Fry an téarma ‘Iarimpriseanachas’ chun cur síos ar shaothar ealaíontóirí mar Gauguin, van Gogh, Matisse, Sérusier, Signac agus Cézanne agus bhí pictiúirí dá gcuid sa taispeántas i Learpholl i 1911. 88079 Chumas féin na charactair go léir. 88080 Chum Caitríona an píosa seo do chara léi a bhí ag glacadh páirte i gcomórtas ’Rós Inis Oírr’ in 2008. 88081 Chum dán ina ngabhann an babhla buíochas ó chroí leis an mbruscar seo uile a bhronn cruth foirfe air féin. 88082 Chum duine againn ainm nua do shean-bhaile: Fear nó liamhás glic. 88083 Chum Eoin Ó Broin, iarrthóir Shinn Féin, Dún Laoghaire píosa den chéad scóth an seachtain seo caite nuair a scríobh sé faoi politíochtiar-choimhlint. 88084 Chumha lár mo chroí gur ag déanamh cré anois atá mórchuid den dream do bhíodh láithreach ag na cruinnithe sin… arís agus arís eile go dtuga Dia do shláinte duit agus go n-airí scéal maith uait.’ 88085 Chum Helge von Koch (nó d’aimsigh sé – bíonn díospóireachtaí móra ag fealsúna matamaitice maidir le seo!) an Bhratóg Shneachta Koch, atá le feiceáil anseo, sa bhliain 1904. 88086 Chum Michael Gerson, scríbhneoir aithisc do George Bush agus tacadóir mór le hIosrael, an ceann sin. 88087 Chum Paddy Maguire roinnt amhráin reibiliúnaithe eile, orthu sin ‘The Boys of the Old Brigade.’ 88088 Chum Paddy Mc Guigan roinnt amhráin reibiliúnaithe eile, orthu sin ‘The Boys of the Old Brigade.’ 88089 Chum Peter Cowboy Robinson ceann a raibh sé féin iontach tógtha leis. 88090 Chum sé 46 dán, ríomh sé roinnt craobha ginealaigh, chuir sé eagar ar ghraiméar Béarla-Gaeilge, chabhraigh sé le foclóir Béarla-Gaeilge a chur ar fáil. 88091 Chum sé agus chóirigh sé drámaí agus glór-réimeanna a léiríodh ina scoil féin, Scoil Éanna, agus in ionaid mhórghradaim amhail Teach an Ard-Mhéara, Páirc an Chrócaigh, (Jones Road mar a bhí) agus in Amharclann na Mainistreach. 88092 Chum sé an t-amhrán “Gleanntáin Ghlas’ Ghaoth Dobhair” don turas agus chuaigh na liricí i bhfeidhm go mór ar na Conallaigh thall. 88093 Chum sé a thraidisiúin féin nár chloígh go díreach le nósanna fadbhunaithe. 88094 Chum sé foclóir cruinn agus eolaíochtúil ach ba thrua, a deir Mac Amhlaigh, gur foilsíodh é ag an uair chéanna agus a bhí ‘foclóirí éachtacha an Duinnínigh agus O’Neill Lane ag teacht ar an bhfód’. 88095 Chum sé scéilíní, comhrádh agus véarsaí as na ráidhte a cruinnigheadh ó na cainteoirí dúchais, go speisialta i gCo Aontroma. 88096 Chum siad aoir, dánta cráifeacha, caointe agus dánta molta do na hUaisle seo. 88097 Chum sí an caoineadh mar gur crochadh agus gur dícheannaíodh a deartháir toisc gur cuireadh ina leith gur ghadaí é. Tá tréithe an chaointe le feiceáil ó thús deireadh an dáin. 88098 Chum snoídhochtúir éigin an nath ``humane intervention'' ar ócáid amháin. 88099 Chum Tadhg agus Oisín cúpla amhráin as Gaeilge agus chomh maith d’aistrigh siad liricí na n-amhrán coitianta is fear leo chun blas Mo Hat Mo Gheansaí a chuir orthu. 88100 Chun a bhaint stains pale agus tanaí, is féidir leat úsáid uachtair nó gcosmaidí lightening, agus do gcás stains encrusted, úsáid uachtar ina bhfuil tretinoin. 88101 Chun a bheith ainmnithe mar theachta i nDáil Éireann, ní mór d'iarrthóirí ceann de na roghanna seo leanas a chomhlánú: Má tá tú ag iarraidh griangraf nó comhartha páirtí a chur ar fáil, ní foláir dó cloí le coinníollacha áirithe maidir le méid agus cruth. 88102 Chun a bheith álainn, ba chóir an ghruaig a bheith réidh nó wavy, fada nó gearr, lonrach, álainn agus sláintiúil. 88103 Chun a bheith an-sonrach le cuardach a fearas cistin, cabhrú le go leor chun a fháil athmhúnlú ar na cistine sean gan íoc iomarca. 88104 Chun a bheith ar aiste bia sláintiúil, nach overlook stáirsí, a carbaihiodráití iontu, riachtanach chun an comhlacht ar fhuinneamh. 88105 Chun a bheith caite le mar oibrí imircigh AE ní mór go raibh tú i bhfíor obair (ní obair fhánach) ón uair a dtáinig tú go hÉirinn. 88106 Chun a bheith curtha ar Chlテ。r na Vテウtテ。laithe, nテュ folテ。ir duit foirm iarratais a lテュonadh agus テュ a sheoladh ar ais chuig d'テコdarテ。s テ。itiテコil. 88107 Chun a bheith dílis dó seo agus mar a threoraítear sa tuairisc ar an Idirbhliain, moltar go ndéanfaí athbhreithniú ar an gcleachtas atá ann ar scoláirí a dháileadh ar ranganna de réir leibhéal an scrúduithe san Ardteistiméireacht i gcás na Matamaitice. 88108 Chun a bheith do Boss féin, is féidir leat a roghnú chun leanúint do instinct, agus dul isteach i ngnó i gceantar ina bhfuil eolas Tu tú. 88109 Chun a bheith féaráilte bhí sé ann ón tús go bhfios dom. 88110 Chun a bheith freagrach i leith an éiceathurasóireacht, tá sé riachtanach chun tús a chur trí athrú a dhéanamh ar ár saol agus ár gcleachtais. 88111 Chun a bheith i do Sheanadóir ní mór duit a bheith Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Lóghlao:1890 732623 or Tel: (01) 6183111 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 28 June 2010 Tá cur síos anseo ar ról an Cathaoirligh sa Seanad. 88112 Chun a bheith i dteideal a bheith tofa d'テコdarテ。s テ。itiテコil, nテュ folテ。ir duit a bheith i do chテウnaテュ in テ永rinn agus ar a laghad 18 bliain d'aois. 88113 Chun a bheith i dteideal áit a fháil ar Scéim Náisiúnta Intéirneachta, ní mór duit a bheith dífhostaithe agus ag fáil Sochar Cuardaitheora Poist nó Liúntas Cuardaitheora Poist ar feadh trí mhí nó ag síniú le haghaidh creidmheasanna ar feadh trí mhí. 88114 Chun a bheith i dteideal an deontais seo, caithfidh an bás a bheith mar thoradh ar: Caithfidh ar a laghad seachtain amháin íocaíochtaí ÁSPC a bheith déanta. 88115 Chun a bheith i dteideal an deontais seo, ní mór duit na coinníollacha seo a leanas a shásamh: Ní mór go dteastaíonn carr nó feithicil eile uait chun fostaíocht a choinneáil. 88116 Chun a bheith i dteideal an SST ní mór duit a bheith ag fáil íocaíocht leasa shóisialaigh. 88117 Chun a bheith i dteideal cárta leighis a fháil, caithfidh ioncam faoi bhun €140 nó mar sin a bheith ag duine aonair. 88118 Chun a bheith i dteideal Cúnamh Feirme, ní mór duit a bheith id' fheirmeoir idir 18 agus 66 bliana d'aois agus scrúdú maoine a shásamh. 88119 Chun a bheith i dteideal deontais chothabhála, ní mór duit coinníollacha na scéime a shásamh i leith náisiúntachta, cónaithe agus acmhainne. 88120 Chun a bheith i gníomhaire ionadaí díolacháin deimhnithe gairmiúla ní mór ceann a chríochnú de ghnáth oiliúint fhoirmiúil ag ionadaí díolacháin institiúid agus tástálacha go leor pas a fháil. 88121 Chun a bheith in ann maireachtáil le breakup, tá go leor leideanna a thabhairt: Ná rith i ndiaidh dó. 88122 Chun a bheith incháilithe don scéim BRA, caithfear táscairí nó critéir áirithe a chomhlíonadh i ndáil le cúinsí airgeadais, sóisialta agus eacnamaíochta. 88123 Chun a bheith incháilithe don scéim, caithfear critéir áirithe a chomhlíonadh i ndáil le cúinsí airgeadais, sóisialta agus cultúrtha. 88124 Chun a bheith incháilithe don scéim, ní mór duit a bheith os cionn 21 bliain d’aois, dífhostaithe, agus ag fáil íocaíochtaí áirithe leasa shóisialaigh le sé mhí anuas ar a laghad. 88125 Chun a bheith incháilithe le haghaidh athbhreithnithe ní mór d'iarratas a bheith déanta i scríbhinn. 88126 Chun a bheith incháilithe le háireamh ar Chlár na dToghthóirí, caithfidh tú a bheith 18 mbliana d’aois ar a laghad ar an lá a thagann an Clár i bhfeidhm (15 Feabhra). 88127 Chun a bheith inchテ。ilithe nテュ mテウr duit a bheith: Cテゥn cineテ。l trealaimh is fテゥidir a chur ar fテ。il? 88128 Chun a bheith macánta, ba chóir dom a mhíniú ag an bpointe seo nach bhfuil gréasán gan sreang agam féin sa bhaile go fóill - bhí súil agam go mbeinn in ann úsáid a bhaint as gréasán mo chomharsan (ar bhonn sealadach, trialach ar ndóigh). 88129 Chun a bheith níos mó ná seirbhís fógraí agus slándála oibríochtúla uasta, na fógraí rangaithe ar fáil saor in aisce ar an suíomh bharántas meicniúil níos roghnach ag brath ar éileamh. 88130 Chun a bheith páirteach i gcomhaontú fruilithe tomhaltóra, beidh ar a laghad dhá chineál aitheantais ag teastáil. 88131 Chun a bheith rathúil a fháil ar fhostaíocht ar feadh an tsamhraidh, a thaispeáint do neart agus do mhian leis a bheith ag obair agus a bhfuil post le cuideachta in imeacht ama de na laethanta saoire an tsamhraidh. 88132 Chun a bheith saibhir agus go leor airgid a éilíonn an obair agus foighne, teacht ar mhargadh an sprioc go bhfuil an gnóthachan poitéinseal is mór é, an t-airgead i ngach áit agus foghlaim a bhuachan tact éilíonn go hionraic. 88133 Chun a cheannach clocha lómhara, gemstones nó diamaint, déan teagmháil déileálaithe mórdhíola a fháil ar praghsanna is fearr sa Bheilg. 88134 Chun a cheannach clocha lómhara, gemstones nó diamaint, déan teagmháil déileálaithe mórdhíola a fháil praghsanna is fearr ag Antwerp. 88135 Chun a cheannach clocha lómhara, gemstones nó diamaint, déan teagmháil déileálaithe mórdhíola a fháil praghsanna is fearr i Nua-Eabhrac. 88136 Chun a cheannach clocha lómhara, gemstones nó diamaint, déan teagmháil le déileálaithe mórdhíola a fháil praghsanna is fearr i bPáras. 88137 Chun a cheannach clocha lómhara, gemstones nó diamaint, déileálaithe mórdhíola teagmháil a fháil praghsanna is fearr in Amstardam. 88138 Chun a cheannach clocha lómhara, gemstones nó diamaint, déileálaithe mórdhíola teagmháil a fháil praghsanna is fearr sa Ungáir. 88139 Chun a cheannach clocha lómhara, gemstones nó diamaint, téigh i dteagmháil mórdhíola déileálaithe a fháil praghsanna is fearr ag Bombay. 88140 Chun a cheannach lómhara clocha, gemstones nó diamaint, déan teagmháil déileálaithe mórdhíola a fháil praghsanna is fearr i Dubai. 88141 Chun a cheart a thabhairt do Frank Feighan, ghlac sé go deas réidh lena raibh le rá ag lucht an ghearáin agus más aon ní é, chas sé chun a thairbhe é. Tá sé ag foghlaim na Gaeilge, a deir sé linn. 88142 Chun a cheart a thabhairt don Aire seo níl cluanaireacht dá laghad ag roinnt leis, ach tá ceist ann faoina bhreithiúnas. 88143 Chun a cheart a thabhairt do ‘old Moore’, thug sé tuar go mbeadh Ciarraí mar sheaimpíní peile agus Cill Chainnigh buacach san iomáint i mbliana. 88144 Chun a chinntiú go bhfuil an fógra tugtha ar a laghad 3 mhí roimh an dáta a bhfuil sé i gceist agaibh an pháirtnéireacht shibhialta a chlárú, tá sé inmholta an coinneadh a shocrú i bhfad roimh an am. 88145 Chun a chinntiú go bhfuil an suíomh ceadaithe in am do do shearmanas pháirtnéireacht shibhialta, ba cheart duit ceadú a shocrú i bhad roimh an am d’fógra a thabhairt don Chláraitheoir. 88146 Chun a chinntiú go bhfuil cothramaíocht ann idir na snáitheanna seo, tá gá, áfach, cur chuige uile-scoile a dhearadh maidir leis na snáitheanna go léir den churaclam a dhéanamh go rialta. 88147 Chun a chinntiú go bhfuil curaclam leathan cothrom á sholáthar sna hachair seo, b’fhiú don scoil smaoineamh ar phlean dhá bhliain a chur i bhfeidhm dóibh. 88148 Chun a chinntiú go bhfuil freastal oiriúnach á dhéanamh ar riachtanais fhoghlama an uile dhalta, tá gá le grúpobair a chleachtadh i ngach rang agus níos mó béime a leagan ar scileanna neamhspleáchais foghlama na ndaltaí a fhorbairt. 88149 Chun a chinntiú nach dtéann an próiseas ar aghaidh ad infinitum – go mbeidh teorann ama dhá bhliain i gceist agus go gcaithfidh an tÚdarás agus na heagraíochtaí eile aontú ar phlean laistigh de thréimhse dhá bhliain ar a mhéid. 88150 Chun a choimeád ar bun leibhéal maith hydration an duine, geall freisin ar na bianna maith a chabhróidh go bhfuil cóireáil aghaidh. 88151 Chun achomharc a dhéanamh ar thorthaí do thástála tiomána, ní mór duit é sin a dhéanamh taobh istigh de 14 lá ón dáta ar theip ort i do thástáil. 88152 Chun a chruthú don chúirt go bhfuil do pháirtnéireacht shibhialta neamhnithe caithfidh tú ceann de na forais a leanas a thaispeáint: Ag am cláraithe an pháirtnéireacht shibhialta bhí easpa cumais. 88153 Chun a chur ar an masc fada, is féidir leat úsáid a bhaint as an scuab, ionas nach a fhágáil gcuideodh sé na bearnaí, ba chóir gach fanacht éadrom. 88154 Chun a chur in iúl cé chomh fulangach is atá poblachtánaigh, vótáil na teachtaí 87 go 57 ar son an rúin. 88155 Chun a chur in iúl cé chomh mór agus atá cúrsaí athraithe, rinne an Pairtí Lucht Oibre comóradh ar an Éirí Amach ar Luan Cásca seo caite. 88156 Chun a dhéanamh ar a laethanta saoire i gcomhréir leis an éiceathurasóireacht. 88157 Chun a dhéanamh ar a lán airgid go tapa agus go macánta agus a bheidh le conraitheoir neamhspleách. 88158 Chun a dhéanamh breasts feiceáil níos mó a ghlacadh comhairle na saineolaithe ar Philadelphia. 88159 Chun a dhéanamh massage maith, tá an masseur chun tús a massaging an taiscí saill, ie i gcás ina bhfuil níos mó saille. 88160 Chun a dheimhniú gur tharla an fhoghlaim leanadh ansin le míniúcháin ar na hearráidí comónta ar an gclár bán. 88161 Chun a dheimhniú nach mbeidh pobal atá i gCatagóirí Teangeolaíocha éagsúil, caite le chéile i limistéar pleanála amháin – mar shampla Na Forbacha agus Ros a ‘Mhíl. 88162 Chun a fháil amach agus blas ar an láthair cistineacha nua ar fud an domhain agus is féidir le turas a rinneadh thar a thomhas. 88163 Chun a fháil amach agus traidisiúin na cócaireachta nua blas atá ar réimse nua de pléisiúir a thabhairt ar a oidhreacht cócaireachta. 88164 Chun a fháil amach an bhfuil tú i dteideal Cúnaimh Dhlíthiúil, téigh i dteagmháil leis an ionad dlí is gaire duit. 88165 Chun a fháil amach cé mhéad pointí pionóis atá ar do thaifead cheadúnas tiomána, déan teagmháil leis an Údarás um Shábháilteacht ar Bhóithre ag 1890 41 61 41 agus d'uimhir cheadúnais tiomána a lua. 88166 Chun a fháil amach cé mhéid pointí pionóis atá ar thaifead do cheadúnais tiomána, déan teagmháil leis an Údarás um Shábháilteacht ar Bhóithre ag 1890 41 61 41 agus luaigh uimhir do cheadúnais tiomána. 88167 Chun a fháil amach cén chaoi a d’fhéadadh tionchar a bheith aige seo ar d’Fhorlíonadh Cíosa nó d’Fhorlíonadh Ús Moargáiste déan teagmháil le d’Oifigeach Leasa Pobail áitiúil. 88168 Chun a fháil an praghas is fearr le haghaidh ríomhaire glúine, tá dhá rogha, an chéad ríomhaire glúine preconfigured cheannach, agus an dara rogha a shaincheapadh ar do ríomhaire glúine de réir méid is gá duit. 88169 Chun a fháil ar phraghas seasta de thuras do dhuine óg, Déileálann mór gan a bheith caillte a fháil. 88170 Chun a fháil duine éigin charm, beidh gach rud ag brath ar an aibíocht na páirce. 88171 Chun a fháil i ndáiríre ar an nGréasán, tá sé úsáideach a fhios ag na bealaí éasca agus teicníochtaí an chluiche, nach bhfuil an deis i gcónaí go leor. 88172 Chun a fhテ。il amach an bhfuil d'ainm ar Chlテ。r na Vテウtテ。laithe, chuir ceist i do stテ。isiテコn Garda テ。itiテコil, oifig an phoist, leabharlann phoiblテュ nテウ oifig d'テコdarテ。is テ。itiテコil. 88173 Chun a gceart a thabhairt do na ceardchumainn i gcoitinne thuig siad é sin go maith. 88174 Chun a gceart a thabhairt do na Gearmánaigh, nuair a bhí cosúlacht ann thart ar deich mbliana ó shin go raibh a mbúiséid ag dul ó smacht, chuaigh Seansailéir na linne Gerhard Schroeder i ngleic leis an bhfadhb. 88175 Chun aird a dhíriú ó fhadhbanna móra eile nach bhfuil ag éirí le Stáit dul i ngleic leo? 88176 Chun aird a tharraingt ar an gcás seo tá cúig dhuine agus fiche as ceantar na Gaillimhe le codladh ar na sráideanna san oíche amárach. 88177 Chun airgead a dhéanamh, ar ndóigh. 88178 Chun aisíocaíocht a fháil, ba chóir duit féin nó d'fhostóir teagmháil a dhéanamh le Rannóg na dTaifead sa Roinn Coimirce Sóisialaí - Féach ‘Cá hait le iarratas a dhéanamh’ thíos. 88179 Chun aisíoc DIRT a fháil, caithfidh comhaontú dé-chánach idir Éire agus an tír ina bhfuil tú i do chónaí a bheith ann. 88180 Chun aisling go bhfuil tú ar sliabh nó i stoirm nó tuile, tugann comhartha olc agus fios go gcaithfidh tú aire a thabhairt do shláinte. 88181 Chun aisテュocaテュocht CBL a テゥileamh caithfidh tテコ: Caithfidh an テ。is nテウ an trealamh a bheith i seilbh an duine leis an mテュchumas, agus in テコsテ。id aige/aici amhテ。in. 88182 Chun aiste bia slimming agus leá na punt comhlacht breise, is gá an comhlacht a ithe calories níos lú agus níos mó fuinnimh a chur ar fáil. 88183 Chun áit a chur in áirithe nó chun a thuilleadh eolais a fháil: Fón: Anna ar 091 49440 nó Seoirse 085 4232672. 88184 Chun áit a chur in áirithe, téigh chuig www.writerscentre.ie Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 88185 Chun áit a ghaelú caithfidh déagóirí, daoine sna ficheadí agus na triochaidí cinneadh a dhéanamh Gaeilge amháin a labhairt le cairde agus go nádúrtha clainne a thógaint le Ghaeilge. 88186 Chun a kid scoil nó mac léinn ollscoile is dóichí a bheidh tú ag dul tríd an gcampas do do chúrsa. 88187 Chun a laethanta saoire i gcomhréir leis an éiceathurasóireacht, tá sé chomh maith le bheith freagrach as ár n-chleachtais. 88188 Chun a lán againn ag smaoineamh ar ghairm i ionadaí díolacháin ciallaíonn a roghnú ar bhealach den saol líonadh le spleodar agus neamhspleáchas. 88189 Chun a léiriú gur féidir na haidhmeanna atá ag Ecotopia a bhaint amach agus rudaí dearfacha a dhéanamh don timpeallacht, beidh muintir Ecotopia ag obair le muintir na háite chun páirc a athchóiriú. 88190 Chun a leithéid a dhéanamh, leantar na nósanna seo: Déantar ainm briathartha den phríomhbhriathar san abairt. 88191 Chun a leithéid a sheachaint, cuireadh toirmeasc ar na seifteanna úd, agus tugadh éadaí cosanta isteach, mar chlogaid agus gheansaithe pardógacha. 88192 Chun a leithéid de litir a fháil ní mór iad seo a leanas a bheith agat: Más tú féin leat féin a dhéanann an Gníomhas Aonpháirtí, beidh ort Stampdhleacht €35 a íoc. 88193 Chun a mhealladh agus a dhéanamh dó titim i ngrá leis ní mór dúinn tuiscint a fháil ar a phearsantacht istigh. 88194 Chun amhras a sheachaint, folaíonn na heachtraí nó imthosca sin loiceadh soláthraithe nó fochonraitheoirí, díosóidí trádála agus rialacháin rialtais. 88195 Chun an aidhm sin a bhaint amach, dhéanfaidís saol iomlán Gaelach a chruthú ar bhonn pearsanta laethúil. 88196 Chun an bolcán a stopadh ag brúchtaíl caithfidh muintir Bikini Bottom an duine is truamhéalaí ar an mbaile a chaitheamh isteach ann. 88197 Chun an cluiche seo a imirt baineann tú úsáid as an luchóg. 88198 Chun an cluiche seo a imirt bogann tú an gunna ar dheis/ar chlé ag úsáid na saighead ar mhéarchlár an ríomhaire. 88199 Chun an cluiche seo a imirt caithfidh tú na saigheada ar an méarchlár a úsáid. 88200 Chun an cluiche seo a imirt fágann tú an luchóg os cionn na saighead leis an gclár a bhogadh sa treo sin agus leis an liathróid a bhogadh tríd - Park the Caravan – an méid ama a thógann sé an carbhán a páirceáil. 88201 Chun an coinníoll seo a chomhlíonadh ní mór duit lá amháin iomlán oibre a bheith caillte agat agus toisc na caille sin bheith dífhostaithe ar feadh 4 lá ar a laghad as 7 lá. 88202 Chun an córas dliteanais a fheabhsú i gcás bhás nó ghortú phaisinéirí aerlínte an AE, chuir ballstáit an AE reachtaíocht i bhfeidhm i 1997 chun a bheith cinnte go bhfuil na teorainneacha céanna i bhfeidhm i ngach ballstát den AE. 88203 Chun an costas athnuachana a fháil amach nó chun cárta caillte nó goidte a athchur, déan teagmháil leis an ngníomhaireacht a d’eisigh do chárta chugat. 88204 Chun an cruinneas i do cheantar féin a mheas, is féidir léarscáil a fháil a léiríonn na haeróga ar fad i gceantar faoi leith ar an suíomh gréasáin cuimsitheach atá ag an gCoimisiún um Rialáil Cumarsáide anseo in Éirinn (www. 88205 Chun an cruth is fearr a bhaint amach, is gá cúpla cóireáil de chuid HD Brows a fháil. 88206 Chun an dea-chleachtas seo a fhorbairt níos mó fós moltar go gcuirfí córas pleanála oidí i bhfeidhm maidir le leagan amach scéimeanna teagaisc de. 88207 Chun an deontas coinníollach breise de £35,000 nó aon suim níos lú ná sin a thuilleamh, beidh suim den mhéid céanna le cur ar fáil ag Bardas Chathair na Gaillimhe agus/nó ag Cumann Tráchtála na Gaillimhe. 88208 Chun an difríocht sin a shárú táimid ag fáil airgid ar iasacht ó institiúidí idirnáisiúnta — ach ar ráta úis atá an-ard agus ní féidir leanúint ar aghaidh mar sin. 88209 Chun an fhirinne a dhéanamh, bhí áthas orm iad a fheiceáil, mar is minic a chluintear an dream frith-Ghaelach ag cáineadh na Gaeilge ar an ábhar go bhfuil focail atá cosúil leis an Bhéarla sa Ghaeilge ar nós ‘teilifís’ srl. 88210 Chun an fhirinne a insint, cé go raibh mé fhéin ar Inis Mór cupla uair roimhe seo ba é seo an chéad uair dom eitilt chuige, agus chaithfidh mé ará go raibh beagánín imní orm taistailt san eitealainín a chuireadh ar fáil duinn. 88211 Chun an fhírinne a ínsint cheap mé gur níos mó a bhí i gceist. 88212 Chun an fhírinne a insint chuir an scéal brón orm toisc go gceapfá uaidh go bfhéadfaidh sé bheith fíor. 88213 Chun an fhírinne a ínsint nior thuig mé gurb fhiú aon rud do na sé contae an 18 MP atá tofa ar son an ‘Chúigín’ (Sé sin le rá nach ‘cúige’ é fiú amháin, ar eagla na míthuisceana!) riamh anonn. 88214 Chun an fhírinne a ínsint rinne mé talamh tirim de go gcraolfaí beo é…. 88215 Chun an fhírinne a rá ba bheag an baol go raibh sé chun sin a dhéanamh, pé ní. 88216 Chun an fhírinne a rá ba é cnámh droma RTÉ 2FM é. Níl aon dabht ann ach go bhfuil bearna mhór mhillteach le líonadh acu. 88217 Chun an fhírinne a rá, b’fhéidir gur chuma liom dhá bhliain ó shin faoi seo mar ní raibh mé báite go dtí mo dhá chluais le mo theanga, ach thug mé mo chroí don Ghaeilge anuraidh. 88218 Chun an fhírinne a rá, bhí ionadh orm nuair a chonaic mé an méid spáis a bhí sa charr fada ach go háirithe. 88219 Chun an fhírinne a rá, cheap mé go rachadh sé i bhfeidhm níos mó orm a bheith ag féachaint ar phríomhgheata an champa – ar a bhfuil an mana cruálach Arbeit macht Frei scríofa – gan trácht ar na seomraí gáis agus na créamatóiriamaí. 88220 Chun an fhírinne a rá d’fhéadfaí dul rófhada leis an gcineál sin tuairimíochta. 88221 Chun an fhírinne a rá, íocann siad as bheith ag imirt. 88222 Chun an fhírinne a rá, is dócha gur mhó tionchar a bhí acu ná a bhí tuillte acu, mura gcuirfí san áireamh ach an beagán Teachtaí Dála a bhí acu an lá ba threise iad. 88223 Chun an fhírinne a rá, is é an t-aon chleachtadh de mo chuidse a mholfainn don fhoghlaimeoir ná ceachtanna a athdhéanamh arís agus arís eile, nó go mbeidh siad i bhfastó go dlúth ina inchinn. 88224 Chun an fhírinne a rá, is focal "contúirteach", deighlteach é. Tá eagla orm roimhe. 88225 Chun an fhírinne a rá, má tá tú ag ceannach carr athláimhe, ag brath ar aois an chairr, ba cheart duit a bheith ag súil le fadhb nó dhó. 88226 Chun an fhírinne a rá, ní amhránaithe maithe atá iontu, ach ní gá ach dul siar cúpla bliain agus smaoinigh ar Sheán Bán Breathnach ar Charity You’re A Star. 88227 Chun an fhírinne a rá, ní bhíonn mórán muiníne agam féin as polaiteoirí de ghnáth, ach tuigim a gcás agus géarchéim gheilleagrach i réim ar fud an domhain. 88228 Chun an fhírinne a rá, ní léir go raibh sé sin indéanta. 88229 Chun an fhírinne a rá, ní pluais é ar chor ar bith, ach áirse. 88230 Chun an fhírinne a rá, phiocfainn an tsraith Béarla mar bhéadh seans níos fear agam a bheith ag obair níos cóngairí do mo cheantar féin. 88231 Chun an fhírinne a rá, tá an-chuid rudaí maithe le rá faoin gcarr seo agus is rogha mhaith í mar charr athláimhe. 88232 Chun an fhírinne a rá, tá mo chroí féin deighilte idir r-phost agus seirbhísí bunaithe ar RSS ó thaobh nuashonrú rialta. 88233 Chun an fhírinne a rá, thuigfeá an doicheall más cuid den mhargadh é go gcaithfí glacadh le MI5 freisin. 88234 Chun an fhírinne lom a rá, ba í an chomaoin ba mhó a d’fhéadfadh an Taoiseach a chur ar phobal na tíre seo faoi láthair ná éirí as oifig. 88235 Chun an fhoghlaim a shaibhriú b’fhiú úsáid a bhaint as an timpeallacht stairiúil áitiúil mar thúspointe d’fhorbairt na scileanna stairiúla. 88236 Chun an fhoirm dhiúltach a chumadh, cuirtear ‘níor’ roimh an mbriathar. 88237 Chun an ghéarchéim seo a sheachaint cruthófá bealach nua chun obair r-phoist a dhéanamh. 88238 Chun an gnáthphobal seo a mhealladh leis sin a dhéanamh tá iarracht déanta an comhthéacs a chruthú inar féidir le daoine a bheith páirteach in ócáidí taitneamhacha a thabharfaidh deis dóibh an teanga a úsáid ar bhealach an-nádúrtha. 88239 Chun a ngradam féin a chur in iúl, bhídís i gcónaí ag fáil lochtanna ar mo chuid Béarla: corrfhocal Gaeilge má d'imigh orm, rinneadar rúchladh an bhultúir ocraigh air lena chruthú nach rabh maith ar bith i mo chuid cainte. 88240 Chun an íocaíocht seo a fháil, ní mór duit roinnt coinníollacha agus tástáil mhaoine a shásamh. 88241 Chun an leamhthuirse a bhaint díobh, d’eagraigh Shackleton clár ama laethúil don fhoireann, agus imeachtaí mar chluichí peile ar an leac oighir. 88242 Chun an leas is fearr a bhaint as an tseirbhís seo, moltar, freisin, béim faoi leith a chur ar chainteoirí liofa agus cabhair chuí a thabhairt dóibh siúd agus nasc an-fheiceálach a cheangal idir an obair seo agus an obair ranga. 88243 Chun an leibhéal aclaíochta a theastaíonn a bhaint amach bíonn Tom ag rothaíocht agus ag rith i gcaitheamh an gheimhridh. 88244 Chun an méadú a fháil i d’íocaíocht ní mór duit a bheith i do chónaí asat féin i gcónaí. 88245 Chun an meathlú sa tír a réiteach táimid ag brath ar infheistíocht eachtrannach, agus ar cháin a dhíríonn ar lucht an rachmais. 88246 Chun an méid seo a bhaint amach buailfidh ceann na Roinne Gaeilge leis an bpríomhoide agus deánfar pé socrú is gá chun an aidhm sin a chur i gcrích. 88247 Chun an obair ar fad a dhein sé ar son na Gaeilge a aithint, bronnadh dochtúireacht de chuid Ollscoil na hÉireann air ar an 2 Meitheamh sa bhliain 2006. 88248 Chun an obair bhreise ar na pleananna do na bliainghrúpaí difriúla a threorú, moltar go leagfaí amach creat de na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo ag na céimeanna agus ag na leibhéil dhifriúla. 88249 Chun an obair seo a dhéanamh ní mór go mbeadh cruinnithe rialta ag na múinteoirí le linn na scoilbhliana. 88250 Chun an obair seo a stiúradh agus chun tacú le difreáil an ábhair, moltar go leagfaí amach creat de na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo ag céimeanna difriúla san fhoghlaim i gcás gach leibhéil. 88251 Chun an píosa mór seo a chruthú, thóg sé 13 tírphictiúr as Dánlann Leeds agus chuir sé i líne iad sa dóigh go raibh bun na spéire i ngach ceann acu cothrom lena chéile. 88252 Chun an próiseas seo a dhéanamh níos fearr fós, áfach, ba cheart cóipeanna de na pleananna oideachais aonair (IEPs) a thabhairt i gcló do thuismitheoirí as seo amach. 88253 Chun an ráta is fearr duitse a roghnú, caithfidh tú cinneadh a dhéanamh faoi cén treo a rachaidh rátaí úis amach anseo. 88254 Chun an rath agus a chóireáil otracht agus meáchan a chailleadh, is féidir leat a roghnú le haghaidh máinliachta nó nonsurgical rogha, ach ní mór dúinn a bheith ag brath ar chomhairle leighis sula gcinnfidh sé nó nár cheart dúinn a meáchan a chailleadh. 88255 Chun an rogha ceart na síntí gruaige nádúrtha. nach am a shábháil nó airgead. 88256 Chun an scéal a chríochnú, thóg sé ana-thamall don bhfear óg seo dul chun cinn beag a dhéanamh ach dhein, thosnaigh sé ag dul ag siúl sa ghairdín dhá uair sa ló agus as sin leis. 88257 Chun an scéal a dhéanamh níba mheasa bhí claonadh againn le tamall anuas a bheith ag moladh Éanna Ó Cionnaith. 88258 Chun “an scéal a oscailt do dhaoine nach bhfuil Briotáinis líofa acu” agus “domhan réadúil” (dátheangach) a chur in iúl, shocraigh foireann Lann Vras Fraincis agus Béarla a chur i mbéil na gcarachtar, ach is í an Bhriotáinis is mó a chloistear. 88259 Chun an scéal a thuiscint i gceart níor mhiste cur síos ar cé a bhí páirteach ann. 88260 Chun an Sochar Breoiteachta seo a fháil ní mór duit bheith faoi 66 agus gan bheith in ann oibriú mar gheall ar bhreoiteacht agus ní mór duit na coinníollacha maidir le ranníocaíocht ÁSPC a shásamh. 88261 Chun an sprioc a bhaint amach de réir meáchain caillteanas, tá sé riachtanach go mbeadh spreagadh ard agus fócas ar fad-téarma buntáistí a bhaineann le meáchain caillteanas agus raimhre chóireáil. 88262 Chun an sprioc sin a bhaint amach láithreach, bheadh ar 400,000 duine fáil a bheith acu ar an leathanbhanda anois agus 600,000 faoi dheireadh na bliana. 88263 Chun an tairbhe is fearr a bhaint as an obair chomhoibritheach seo, b’fhiú rólanna éagsúla na n-oidí sa chomhtheagasc a shoiléiriú. 88264 Chun an teorainn ama sínithe a fháil ní mór duit cúis mhaith a bheith agat gan d'éileamh a chur isteach laistigh den teorainn ama. 88265 Chun an tionscnamh seo a dhéanamh, bhí orainn a lán scoláirí ó scoileanna éagsúla a fháil chun 10 saorchaitheamh a dhéanamh ar an chúirt chispheile agus an teist Miles a dhéanamh. 88266 Chun an togra a chur i gcrích, beidh an lánúin ag bogadh go Tír Chonaill ar feadh dhá mhí chun páirt a ghlacadh i gcúrsa Gaeilge agus máistreacht a aimsiú. 88267 Chun an toradh de réir meáchain caillteanas leis an sabhna fíor agus soiléir, go mbeadh sé úsáideach chun freastal ar na seisiúin sabhna i aiste bia sláintiúil agus cleachtadh coirp. 88268 Chun aon easpa tuisceana nó mearbhall a sheachaint moltar go n-úsáidfí an teideal comhairleoir go cúramach agus go spárálach b’fhéidir ag úsáid oide ina áit nuair is oide ranga atá i gceist mar shampla. 88269 Chun aon mheastóireacht dá shórt a dhéanamh níor mhór dúinn féachaint ar thrí ghné ar leith de pholasaí Gaeilge an stáit – polasaí shealbhaithe teanga, polasaí phleanáil corpais agus polasaí stádais. 88270 Chun a ríomh go díreach cé mhéid go mbainfidh tú a chaitheamh thar roinnt blianta, caithfidh tú a ríomh gach ceann de na costais. 88271 Chun asbhaint a chur ar ceal, caithfidh tú fógra i scríbhinn a thabhairt do An Post 2 sheachtain roimh réidh - féach ar an seoladh thíos. 88272 Chun a scríobh i gceart a atosú, tá rialacha a leanúint, ba chóir an cur i láthair do atosú go néata. 88273 Chun a shaol a ceiliúradh, d'ordaigh a dheartháireacha beoir speisialta ón ghrúdlann le grianghraf de James i measc na sléibhte ar an lipéad agus fuair muid uilig buidéal de tar éis na sochraide. 88274 Chun a shaol a ceiliúradh, d’ordaigh a dheartháireacha beoir speisialta ón ghrúdlann le grianghraf de James i measc na sléibhte ar an lipéad agus fuair muid uilig buidéal de tar éis na sochraide. 88275 Chun a shárú na fadhbanna seo tá sé mar nós a chur i bhfeidhm na prionsabail a bhaineann Feng Shui. 88276 Chun a thaispeáint di gur féidir trátaí breátha a chur ag fás anseo rinne sé tigh beag gloine sa ghairdín cúil le seanfhuinneoga an tseid agus chuir sé roinnt.' 88277 Chun a theach a neartú, cheap sé ar urlar breise a thógáil ar an síneadh le taca a thabhairt don bhalla a raibh scoilt le feiceáil ann. 88278 Chun a thuilleadh eolais a fháil, tabhair cuairt ar ár gclár cinn: nó cuir ríomhphost chuig oser@hep. 88279 Chun a ton agus daingean an masa ba chóir, a athdhéanamh amanna go leor a fheidhmiú. 88280 Chun barr feabhais a bhaint amach i dteagasc na Gaeilge amach anseo, d’fhéadfaí tuilleadh béime a chur ar an saorscríbhneoireacht agus ar phróiseas na scríbhneoireachta. 88281 Chun barr feabhais a bhaint amach, moltar go ndéanfaí plé ar na modhanna agus straitéis teagaisc is éifeachtaí sna h-ábhair ag na cruinnithe. 88282 Chun barr feabhais a bhaint amach sa mheasúnú seo uchtaítear go ndéanfaí pleanáil ar straitéis chomónta a fhorbairt do na h-ábhair theicneolaíochta uile. 88283 Chun barr feabhais a chur ar seo moltar fógráin de na rialacha iompar ginearálta don tseomra a thaispeáint ar an bhfalla agus na rialacha a bhaineann le h-úsáid gach meaisín a thaispeáint taobh leis an meaisín lena bhaineann sé. 88284 Chun beag is fiú a dhéanamh dá gabháil. 88285 Chun bheith cáilithe, caithfidh na speansais a bheith riachtanach le haghaidh do chuid oibre a dhéanamh agus caite go hiomlán i gcomhair an chuspóra sin agus sin amháin. 88286 Chun bheith cóir dó, ní dhearna sé ionsaí pearsanta ar a namhaid, ach go hannamh, ar Joe Higgins, a chaill a shuíochán i mBaile Átha Cliath. 88287 Chun bheith i do abhcテウide nテュ mテウr duit テゥirテュ leat i scrテコduithe de chuid Kings Inns, caithfidh tテコ bheith "glaoite chun an Bharra" agus bliain a chaitheamh ag oibriテコ mar chテコntテウir d'abhcテウide, ar cineテ。l printテュseachta テゥ. 88288 Chun bheith i do dhlíodóir ní mór duit printíseacht dhá bhliain ar a laghad a dhéanamh agus ní mór duit éirí leat i scrúdaithe an Ollchumainn Dlí i bPlás Blackhall i mBaile Átha Cliath. 88289 Chun bheith i dteideal iarchur a fháil, ní mór duit cónaí sa mhaoin mar an t-aon áit chónaithe atá agat nó mar do phríomháit chónaithe. 88290 Chun bheith i dteideal Sochar Sláinte agus Sábháilteachta a fháil, caithfear roinnt critéir ar leith agus coinníollacha ranníocaíochta árachas shóisialaigh (ÁSPC) a shásamh. 88291 Chun blas a thabhairt d'éirim an leabhair, féach an sliocht seo ón réamhrá:- Baintear úsáid sa saothar seo as teoiricí Gadamer agus Ricoeur, an bheirt is mó a luaitear le cur chuige na heirméineotaice nua-aoisí. 88292 Chun breasts ag fás, a chinneadh go leor mná a théann trí máinliacht chíche. 88293 Chun breasts níos mó cosúil le comhairle na saineolaithe a chur go dtí an Fhrainc. 88294 Chun breathnú ar fiú níos óige, is féidir leat athrú go simplí ar an dath ag roghnú makeup dathanna níos mó dull agus faded. 88295 Chun breathnú níos óige agus níos áille, is é an craiceann de na mná i gcónaí ina ghné thábhachtach de óige a chur san áireamh. 88296 Chun breis ar Thaifead na Struchtúr atá faoi Chosaint a chur in iúl Má chinneann an t-údarás áitiúil struchtúr le chur leis an RPS a mheas, ní mór dó próiseas a leanúint mar atá leagtha síos san Acht 2000. 88297 Chun breis eolais a fháil faoi na cúrsaí i Sabhal Mòr Ostaig san Oileán Sgiathanach téigh i dteagmháil le Dàibhidh Byrne ag cg@smo. 88298 Chun briathar atá sa chéad réimniú a chur san Aimsir Láithreach caithfear: 1. An dtógann tú cith gach lá? 88299 Chun bróisiúr a fháil, cuir glaoch ar an Ionad ag (074) 9531919. 88300 Chun cabhrú leat na caighdeáin seo a bhaint amach, soláthraíonn an phrintíseacht céimeanna oiliúna ag-obair agus as-obair le do fhostóir agus in Ionaduithe Oiliúna FÁS nó i gColáistí Oideachais. 88301 Chun cabhrú le daoine teacht ar ainmneacha nach bhfuil in úsáid cheana féin, tá na comhlachtaí a gcláraítear ainmneacha fearainn leo ag cumadh ainmneacha go huathoibríoch. 88302 Chun cabhrú le dieting, úsáidimid blátholaí rialú agus a laghdú appetite boilg, na olaí atá molta ag saineolaithe sláinte go leor chun cuidiú leis an chomhlacht a choimeád ar bun óige agus fisiciúil oiriúnach. 88303 Chun cabhrú leis an ghruaig ag fás de ghnáth, is gá an fhréamh gruaige a bheith leanúnach chothú le hocsaigin, próitéiní, mianraí agus vitimíní go háirithe i bhfad. 88304 Chun cabhrú leis na daltaí le líofacht Gaeilge, bhí scéim tacaíocta ann, dfhéadfadh siad bliain a chaitheamh sa Ghaeltacht roimh dul go dtín Coláiste Ullmhúcháin. 88305 Chun cabhrú leis na hoidí riachtanais speisialta na ndaltaí a mheas, b’fhiú raon níos leithne de thrialacha diagnóiseacha a úsáid. 88306 Chun cabhrú leis na scoláirí ina gcuid foghlama, ní mór ceartúcháin chuiditheacha a dhéanamh ar a gcuid oibre, mar a bhí déanta i roinnt cásanna. 88307 Chun cabhrú leis na scoláirí tuiscint níos fearr a bheith acu ar a gcuid foghlama, moltar go roinnfí na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo ag tús ranga. 88308 “Chun cabhrú leis seo, táimid tar éis éisteacht le lucht foghlama agus lucht foirne agus táimid i gcónaí ag baint úsáide as an ionchur luachmhar a bhí acu agus sinn ag déanamh cinntí.” 88309 Chun cabhrú le scoláirí scríobh na teanga a fheabhsú, moltar go dtabharfaí obair bhaile dóibh go rialta agus go ndéanfaí monatóireacht chúramach ar an obair scríofa sin. 88310 Chun cabhrú le teaghlach a mhná a bhí anois fágtha gan ceann gan saothraí, ghlac Aloys Fleischmann le post an athar. 88311 Chun cáiliú d’iarchur iomlán nó páirteach, ní mór nach sáróidh d’ollioncam bliantúil ó gach foinse méideanna áirithe (féach an tábla thíos). 88312 Chun cáiliú d’íocaíocht ar a ndéantar tástáil mhaoine ó fhoinsí éagsúla, scrúdaítear d’ioncam féachaint an bhfuil sé faoi leibhéal áirithe. 88313 Chun cáiliú do chárta leighis, ní mór go mbíonn d’ioncam seachtainiúil faoi bhun figiúr áirithe i dtaobh mhéid do theaghlaigh. 88314 Chun cáiliú don chúnamh faoin Scéim Deontais do Mhic Léinn, ní mór duit na critéir le haghaidh stádas náisiúntachta agus inimirce, agus cónaitheachta a shásamh, chomh maith. 88315 Chun cáiliú don Liúntas Cuardaitheora Poist, caithfidh tú tástáil mhaoine a shásamh. 88316 Chun cáiliú don Liúntas Éadaí agus Coisbhirt don Scoilbhliain Nua ní mór d'ioncam iomlán an teaghlaigh a bheith faoi bhun na méideanna atá leagtha amach sa tábla thíos. 88317 Chun cáiliú don ráta speisialta deontais le haghaidh mic léinn faoi mhíbhuntáiste: Íocaíochtaí agus cláir cháilitheacha leasa shóisialaigh: Liostaítear na híocaíochtaí agus na cláir seo i Sceideal 2 de Scéim Deontais do Mhic Léinn 2013 (pdf). 88318 Chun cáiliú don Scéim Chomhúinéireachta: Ní raibh an tástáil ioncaim i gceist ach sa chéad chatagóir, má bhí tú cumhdaithe ag an dara, an tríú nó an ceathrú catagóir, bhí tú díolmhaithe ón tástáil ioncaim. 88319 Chun cáiliú don Scéim Dreasacht Jabanna (ÁSPC) i gcomhair Fostóirí, ní mór don jab a chruthaíonn tú agus don duine a fhostaíonn tú critéir áirithe a chomhlíonadh. 88320 Chun cáiliú don scéim seo, ní mór don jab a chruthaíonn tú agus don duine a fhostaíonn tú critéir áirithe a chomhlíonadh. 88321 Chun cáiliú don Sochar Cumais Pháirtigh, is gá duit ceann den dá rud seo a leanas a bheith á fháil agat: Ní féidir leat oibriú go dtí go bhfaigheann tú cead i scríbhinn chun amhlaidh a dhéanamh ón Roinn Coimirce Sóisialaí. 88322 Chun cáiliú don Sochar Páirtchumais ní mór duit a bheith ag fáil Sochar Breoiteachta (ar feadh 6 mhí ar a laghad) nó Pinsean Easláinte. 88323 Chun cáiliú dó seo, caithfidh na costais a bheith riachtanach chun do chuid oibre a dhéanamh agus gur caitheadh iad ar an gcúis sin agus sin amháin. 88324 Chun cáiliú do thaillí saor in aisce caithfidh go raibh tú i do chónaí i mballstát LEE nó san Eilbhéis do ar a laghad 3 bliana as na 5 cinn roimh thús do chúrsa. 88325 Chun cáiliú le haghaidh deontas cónaithe: Is féidir le daltaí a bhfuil cónaí orthu ar oileáin amach ón gcósta, áit nach bhfuil oideachas iarbhunscoile ar fáil saor in aisce, cáiliú le haghaidh cúnaimh faoin scéim. 88326 Chun cáiliú ní mór duit a bheith i do bhaintreach, do bhaintreach fir nó do pháirtnéir sibhialta a mhaireann, agus ní féidir leat a bheith in aontíos le duine eile. 88327 Chun cáiliú, ní mór duit cothabháil iomlán a bheith á híoc agat leis an tuismitheoir lena gcónaíonn na leanaí. 88328 Chun casadh ar ábhar eile ar fad, níor thúisce scéala tagtha go raibh an bás i ndán do Chomhar ná an dara drochscéala sna sála air go raibh an nuachtán laethúil Lá Nua i mbaol chomh maith, mura gcuirfeadh Foras na Gaeilge slam maith airgid ar fáil dóibh. 88329 Chun ceist seo na rochtana ar shaotharlanna a réiteach, moltar go dtabharfadh an bord bainistíochta tús áite do rochtain ar na saotharlanna agus don phleanáil dá réir. 88330 Chun chur isteach ar ordú urchoisc nó ar ordú sábháilteachta ní mór duit dul chuig do Oifig Chúirt Dúiche áitiúil. 88331 Chun cinn i gcúrsaí gnó, ní mór dúinn foghlaim faoi riachtanais chustaiméirí agus a bheith aige ar na deacrachtaí atá ag bagairt orthu sa todhchaí. 88332 Chun cinntiテコ go bhfuil an t-ionad ceadaithe in am don phテウsadh, ba chテウir duit an cead a eagrテコ tamall maith sula dtugann tテコ fテウgra don Chlテ。raitheoir. 88333 Chun clabhsúr a chur le himeachtaí comórtha seasca bliain ó bunaíodh Gael-Linn, bhí ócáid speisialta chun an leabhar Scéal Ghael-Linn le Mairéad Ní Chinnéide a sheoladh i Seomra John Field sa Cheoláras Náisiunta. 88334 Chun clabhsúr a chur leis an gcomhdháil, léireoidh Antaine Ó Donnaíle Na hIarlaí san Eoraip, an tríú mír den tsraith iomráiteach fáisnéise a rinne sé do BBC, Thuaisceart Éireann. 88335 Chun clabhsúr a chur leis an ócáid chuir na daltaí ó Ghaelscoil Átha Í, Scoil an Teaghlaigh Naofa, Gleann Uisean agus Gaelscoil Eoghain Uí Thuairisc taispeántas ceoil i láthair. 88336 Chun clárú, ba chóir duit dul chuig d'oifig chlárúcháin inimirce áitiúil agus fiafraigh don oifigeach clárúcháin chomh luath agus is féidir tar éis teacht go hÉirinn duit. 88337 Chun clárú don phainéal tomhaltóir agus suirbhéanna a chomhlánú chun airgead a thuilleamh agus bronntanais, ní mór dúinn a chomhlánú ar dtús leis an bhfoirm chlárúcháin fáil ar an láithreán gréasáin. 88338 Chun clárú is féidir dul i dteagmháil le Glór Cheatharlach, Sráid an Choláiste, Ceatharlach ar eolas@glorcheatharlach.ie nó glaoch a chur ar 085 1340047. 88339 Chun clárú le teagmhálacha pearsanta chlub le mná fásta, má tá tú ag duine aonair atá ag leamh, má tá tú grá i do shaol mar sin tá rún príobháideach pearsanta encounters chlub ann chun freastal ar gach duine. 88340 Chun cleachtadh a dhéanamh ar an bhfoclóir a bhaineann le haclaíocht agus spórt mholfainn úsáid a bhaint as an gcluiche Deir Ó Grádaigh. 88341 Chun cleachtadh coirp níos déine a fháil, is gá dul go Dunedin ar an gcósta thoir, turas 300 ciliméadar. 88342 Chun cónaí mar lánúin, ní mór duit fios a bheith agat chun íobairtí a dhéanamh ar an dá thaobh, agus an dá aithne, a chur le céim an duine eile. 88343 Chun cosc a chur ag dul in aois de chuid an chomhlachta, deoch go leor uisce agus sú agus úsáid táirgí nádúrtha amhail ar an agus lóiseanna sláintiúil. 88344 Chun cosc a chur ag dul in aois de chuid an chomhlachta, molaimid táirgí nádúrtha éifeachtach i moill ag dul in aois is féidir, is iad na bianna maith le haghaidh ár gcomhlacht. 88345 Chun cosc a chur ort féin ó loosing airgead agus tacú le costais agus airgead sin ní gá duit. 88346 Chun cosc a chur seo ó tharla, caithfidh tú tairní moisturize. 88347 Chun Craobh an Domhain a bhuachan i mbliana, b’éigean do Katie an lámh in uachtar a fháil ar dhornálaithe as na tíortha is mó ar domhan – An India, An Bhrasaíl, An Rúis, Na Stáit Aontaithe agus an tSín. 88348 Chun críoch a chur le himeachtaí an lae, baineadh sult as ceolchoirm ollmhór ar phríomh-stáitse Volvo, Race Village, le hAltan, an grúpa ceoil idirnáisiúnta ó Ghaeltacht Dhún na nGall, agus aíonna speisialta ón nGaeltacht ina gcuideachta. 88349 Chun críoch a chur leis an chruinniú, d’éist an slua le guth eile na Gaeltachta, sé sin daoine óga is daoine aibí ag seinnt ceoil agus ag ceol roinnt amhráin ó Ghaeltacht Dhún na nGall. 88350 Chun críocha Cosaint Sonraí, ní mór gach athrú ar shonraí pearsanta a chur isteach i scríbhinn agus a bheith sínithe. 88351 Chun críocha leasa shóisialaigh sainmhínítear fostaíocht ghearr-ama mar fhostaíocht, faoi láthair, ina mbíonn líon na laethanta a oibrítear i seachtain oibre níos lú ná an gnáth-líon laethanta i seachtain oibre san fhostaíocht atá i gceist. 88352 Chun críocha na dtéarmaí seo, tá toirmeasc ar aon ábhar den sórt sin a úsáid ar láithreán gréasáin ar bith eile nó i dtimpeallacht líonraithe ríomhairí ar bith eile. 88353 Chun críocha póilíneachta, roinntear Éire ina 6 réigiún, a bhfuil Coimisinéir Cúnta Réigiúnda ag gach ceann acu. 88354 Chun críochnú leis an aos eagna úd a rabhamar ag tagairt dóibh, bhí dhá litir ar an Irish Times le déanaí a chuir ag smaoineamh sinn. 88355 Chun críochnú, tugaim lántacaíocht do mhír 28 faoi lánchosc arm ar an tSín. 88356 Chun cuidiú le cur chuige comhtháite foirne, agus chun forbairt chórasach ar pholasaithe curaclaim a dheimhniú, níor mhór comhairle a lorg ó phearsanra an Chláir Tacaíochta don Churaclam Bunscoile. 88357 Chun cuidiú leis an bhfoghlaim bhí bileoga oibre ar an osteilgeoir, léarscáil na hÉireann agus giota téip réamh thaifeadta ullmhaithe do na ceachtanna. 88358 Chun cúidiú leis an obair seo, b’fhiú tagairt a dhéanamh do na treoirlínte ar fhorbairt cód iompraíochta scoileanna a d’fhoilsigh an Bord Náisiúnta Leasa Oideachais i 2007. 88359 Chun cumhacht na seirbhísí idirghníomhacha seo a léiriú dom, thaispeáin Darren an cluiche “Smart Ass” dom ar an bhfón soghluaiste breá a bhí aige féin. 88360 Chun cur isteach ar Chárta Cuairte LG, ba cheart go mbeadh gnáthchónaí ort in Éirinn. 88361 Chun cur isteach ar íocaíocht leasa shóisialaigh, ní mór duit an fhoirm iarratas a chomhlánú agus cáipéisíocht thacaíochta a sholáthar. 88362 Chun cur le cumas an bhoird sa todhchaí, moltar deiseanna traenála áitiúla do bhoird bhainistíochta a thapú agus tacaíocht chuí a lorg ó phátrún na scoile chuige sin. 88363 Chun cur le cúrsaí, fógraíonn mí Mheán Fómhair deireadh an tsamhraidh, deireadh le saoirse agus tús le bliain eile oibre do go leor daoine. 88364 Chun cur le do chuid seirbhísí fógraíochta le láithreáin cleamhnaithe nach bhfuil a dhéanamh ar gach gealltanais mór airgid le haghaidh cad a tharlaíonn. 88365 Chun cur le héifeacht na hoibre seo moltar teagmháil foirmeáilte a bhunú idir an t-oide ranga agus an t-oide acmhainne chun riachtanais agus dul chun cinn a phlé. 88366 Chun cur leis an dea-chleachtas ar bun sa scoil moltar go mbeadh na mórphointí teagaisc agus foghlama den PFA ar leathanach amháin agus i seilbh gach múinteoir an scoláire. 88367 Chun cur leis an dea-chleachtas atá ar bun sa scoil moltar breithniú a dhéanamh ar na buntáistí foghlama a bhaineann le comhmhúinteoireacht. 88368 Chun cur leis an dea-chleachtas feicthe moltar go bpléifí na buntáistí a bhainfeadh le comhmhúinteoireacht. 88369 Chun cur leis an dea-chleachtas seo moltar go mbeadh téama is teanga an cluastuisceana roghnaithe ar aon dul leis an gcuid eile den cheacht. 88370 Chun cur leis an deachleachtas seo, moltar go ndéanfadh an fhoireann Eolaíochta plé maidir le measúnú foirmiúil ar scileanna praiticiúla na scoláirí a leathnú chuig na bliainghrúpaí go léir. 88371 Chun cur leis an draíocht, tháinig ceo fuar agus tiubh isteach ón bhfarraige agus muid ar bharr Dumhach 45; bhí sé cosúil le drochlá cois farraige in Éirinn! 88372 Chun cur leis an dúshlán, tá teannas ag éirí idir Mark agus muintir Gwen, atá ag iarraidh síneadh a ngnó oisrí amach i bpáirc mara cosanta, rud a ruaigfeadh na geabhróga. 88373 Chun cur leis an obair seo, b’fhiú béim rialta a chur ar staidéir áitiúla, úsáid a bhaint as amlínte agus iarsmalann ranga/scoile agus deiseanna sa bhreis a thabhairt do na daltaí obair mar stairithe i ngníomhaíochtaí foghlama. 88374 Chun cur leis an sárobair seo, moltar go ndíreofaí sa chéad chéim eile den phleanáil ábhair ar fhorbairt gné na modheolaíochtaí sa phlean ábhair. 88375 Chun cur leis na fadhbanna, tá sé ina chlampar faoi láthair idir an Bhreatain agus an tAontas, nó ar chóir a rá idir an Bhreatain ar thaobh amháin agus an Ghearmáin agus an Fhrainc ar an taobh eile. 88376 Chun cur leis na scileanna ardoird agus leis an bhfoghlaim i ngach rang, moltar go ndéanfadh na múinteoirí an fhoghlaim neamhspleách a fhorbairt ar bhealach níos cinnte i ngach rang. 88377 Chun cur leis seo, agus á chur san áireamh go mbíonn scoláirí ag teacht chuig an rang Gaeilge ó shuímh ina mbíonn teanga eile mar mheán cumarsáide iontu, b’fhiú cúpla nóiméad a chaitheamh ar chomhrá i nGaeilge ar ábhar topaiciúil agus iad ag socrú síos. 88378 Chun cur lena bhforbairt shóisialta agus le hobair na scoile mar chuid de phobal an cheantair, eagaraíonn an chomhairle imeachtaí difriúla chun airgead a bhailú do charthanachtaí áitiúla freisin. 88379 Chun cur lena gcuid fadhbanna chuir caint Tom Elliott faoi ‘dríodar Shinn Féin’ go mór le scoilteanna sa pháirtí agus chuir sé olc ar scair nach beag de vótálaithe. 88380 Chun cur le rath agus seans níos mó airgid a bheith mar thuarastal gach mí, tá sé tábhachtach aird a tharraingt ar a chuid cáilíochtaí ón gcuideachta, a mbeidh sé soiléir go n-íocann fostóirí atá leordhóthanach agus go bhfuil an t-ardú pá rud atá tuillte. 88381 Chun cur le tuiscint na ndaltaí b’fhiú trialacha tuisceana a dhéanamh níos minice bunaithe ar na píosaí léitheoireachta. 88382 Chun d'ainmniúchán a tharraingt siar, ní foláir duit an ceann comhairimh a chur ar an eolas i scríbhinn am ar bith roimh 12 meánlae ar an 7ú lá tar éis don Dáil ordú a eisiúnt don cheann comhairimh. 88383 Chun d’áit a chur in áirithe ag an Lá Oscailte téigh go dtí www.nuigalway.ie/postgraduate-open-day nó is féidir clárú ar an lá. 88384 Chun daoine a choinneáil amach ar ndóigh. 88385 Chun déileáil le fadhb na bpéidifileach (san Eaglais go háirithe), is gá iad a thuiscint. 88386 Chun déileáil leis an fhadhb seo, tá scrúdú nua ag na póilíní anois d’arb ainm ‘The Field Impairment Test.’ 88387 Chun deireadh a chur curves roinnt de na pluide cromáin, cuireann hoiméapaite mór gráinníní a ghlacadh go rialta i rith na cóireála. 88388 Chun deireadh a chur le hathrú aeráide, caithfear astaíochtaí gás ceaptha teasa an domhain a laghdú go suntasach. 88389 Chun deireadh a chur leis, mura bhfuil daoine go dubhach brónach cheana féin, tá an Nollaig ag teacht inar dtreo! 88390 Chun deireadh a chur roundness na cromáin agus na pluide tairiscintí, leigheas homeopathic pills, ba cheart a dhéanamh go rialta i rith na cóireála chun cabhrú le caol na cromáin. 88391 Chun deis a fháil páirt a ghlacadh ar Seó Spóirt agus deis Feisteas Foirne, urraithe ag Elverys Sports, a bhuachan don scoil níl le déanamh agat ach an fhoirm thíos a líonadh isteach agus brú ar an cnaipe SEOL. 88392 Chun deis phraiticiúil a thabhairt don Ghaeilge sa cheantar agus ar an suíomh féin, molaim go gcuirfear áiseanna den scoth ar fáil do dhá naíonra (ar eagla na míthuisceana, Gaeilge amháin a bhíonn mar theanga cumarsáide i naíonraí). 88393 Chun d’eochairchód a athshocrú, ar mhiste na céimeanna a leanas a chur i bhfeidhm: 1. Comhlíon an scáileán ar a bhfuil na mionsonraí pearsanta. 88394 Chun do chás a chosaint, áfach, beidh eolas cruinn, iontaofa ag teastáil uaim. 88395 Chun do leanbh a chlárú, ní mór duit liosta iarbhunscoileanna i do cheantar a sheiceáil. 88396 Chun donais ar fad a chuaigh cúrsaí ocht mbliana níos déanaí nuair a eisíodh an tAcht Saoránachta. 88397 Chun do shochar leasa shóisialaigh a fháil íoctha leat thar lear, caithfidh tú teagmháil a dhéanamh leis an rannóg den Roinn Coimirce Sóisialaí (RCS) a íocann d'íocaíocht agus tabhair do shonraí cuntais bhainc ionas gur féidir leo d'íocaíocht a aistriú. 88398 Chun do shonraí a cheartú sa dréacht Chlár Má tá ort d'ainm a chur leis nó d’iontráil a athrú sa dréacht Chlár, is féidir é sin a dhéanamh suas go 25 Samhain gach bliain. 88399 Chun do shonraí a cheartú sa dréacht Chlár Tá dreachtchlár ar fáil ar 1 Samhain gach bliain. 88400 Chun do theidlíochtaí a sheiceáil, déan teagmháil leis an oifig áitiúil leasa shóisialaigh is gaire duit nó an t-Ionad Faisnéise do Shaoránaigh is gaire duit. 88401 Chun draíocht agus a captivate Fios a mhealladh leis an bhfear is scil gur gá gach mhná agus ar leanaí a fhios sin. oidis ach má enchant tú fir, a leanúint ansin an treoir chun fiaigh. 88402 Chun d’uimhir nua a fháil nó chun do sheanuimhir a fháil ar ais, téigh i dteagmháil le Rannóg Aitheantais na gCliant sa Roinn Coimirce Sóisialaí, is í an uimhir theileafóin ná (01) 704 3236. 88403 Chun dul ar strae ar feadh neomait, tugann an real-politik seo chun cuimhne an cheist a chuir Henry Kissinger, Rúnaí Stáit sna Stáit Aontaithe tráth, cé air a ghlaofadh sé dá mbeadh uaidh labhairt le duine éigin le húdarás san Aontas Eorpach. 88404 Chun dul chun cinn fónta a dhéanamh, is gá do scoláirí sa tsraith shóisearach cleachtadh a dhéanamh go rialta ar litreacha, cártaí poist agus teachtaireachtaí gearra a scríobh. 88405 Chun dul i mbun gearáin faoi áitreabh ceadúnaithe nó club cláraithe ní mór duit do chás a thabhairt go dtí an Chúirt Dúiche. 88406 Chun dul i ngleic leis an fhiachas náisiúnta, déanfar ciorruithe ollmhóra in achan Roinn. 88407 Chun dul i ngleic le seo moltar don bhord buiseadú a dhéanamh don scoilbhliain. 88408 Chun dul ó áit go háit i dtuaisceart Arakan, réigiún ina bhfuil an-chuid Rohingya, bíonn ar na Moslamaigh cead taistil a fháil, rud nach bhfaightear go tapa ná saor in aisce. 88409 Chun dul thar fóir lenár meafair rásaíochta, is é an buiséad i mí na Nollag an ‘Beechers Brook’ ag an rialtas. 88410 Chun eachtrannaigh a mhealladh, anois, áfach, tá ardán maith ard ar liostaí na mbreithiúntas idirnáisiúnta ar ollscoileanna an domhain de dhíth níos mó ná cheana. 88411 Chun eachtra taidhleoireachta a sheachaint, dúirt Rialtas na hIodáile, go bpilleadh na muirshaighdiúirí Bhí na muirshaighdiúirí faoi choinneáil san Ind agus ligeadh abhaile iad chun vóta sa toghcháin. 88412 Chun éalú dífhostaíocht anois ar an imní ar gach duine. 88413 Chun éiginnteacht a chur in iúl is gá fós dul i muinín an tuisil ghinidigh ar bhealach fadálach — ‘foireann de chuid Dhún na nGall’ nó ‘foireann de bhunadh Dhún na nGall’ nó a leithéid. 88414 Chun éileamh a dhéanamh ar an lacáiste seo cuireann na fostóirí foirm RP50 ar líne faoi bhráid Rannóg na nÍocaíochtaí Iomarcaíochta sa Roinn Coimirce Sóisialaí laistigh de 6 mhí ó dháta deiridh na fostaíochta. 88415 · Chun eispéiris fhoghlama na ndaltaí a shaibhriú níos mó, moltar breis béime a leagan ar chíoradh an ábhair teagaisc agus modhanna múinte a chleachtadh ina gcuirfear deiseanna ar fáil do dhaltaí obair goneamhspleách. 88416 Chun eolas a fháil ar mhorgáistí breithiúnais, féach ar ár gcáipéis ar athshealbhú baile. 88417 Chun eolas a fháil ar na tionscnaimh i do cheantar féin, ba cheart duit dul i dteagmháil le d'údarás áitiúil. 88418 Chun eolas a fháil faoi Árachas Sóisialta agus Pá-Choibhneasa do lucht féinfhostaíochta is féidir teagmháil a dhéanamh leis an oifig leasa shóisialaigh áitiúil nó ionad Intreo nó An Rannóg Féinfhostaíochta sa Roinn Coimirce Sóisialaí. 88419 Chun eolas a fháil faoi na seirbhísí athchúrsála atá ar fáil i do cheantar dean teangbháil le do údarás áitiúil nó leis an Roinn Comhshaoil, Oidreachta agus Rialtais Áitiúil. 88420 Chun eolas breise a fháil déan teagmháil le Mary Coyle ar 091 492814 nó mary. 88421 Chun eolas níos mó a fhoghlaim faoi na rónta atá againn in Éirinn, labhair mé leis an “Irish Seal Sanctuary” i Loch Garman le déanaí. 88422 Chun é seo a bhaint amach tá gá le toil pholaitiúil agus cinnireacht pholaitiúil. 88423 Chun é seo a chur i gcomparáid, bhí an rás Fastnet ar siúl ag an am céanna le 300 báid. 88424 Chun é seo a dhéanamh, caithfidh tú cóip ded' iarratas le haghaidh Scéim na hAonÍocaíochta don bhliain reatha, a áiríonn uimhir tréada bailí, maraon le cóip den admháil a ghabhann leis (cruthú postais oifigiúil). 88425 Chun é seo a dhéanamh‚ cuireann tú seo i scríbhinn trí SHAORPHOST chuig an Rannóg Sochar Linbh – féach ‘Cá ndéanfaidh mé iarratas’ thíos. 88426 Chun é seo a dhéanamh d’úsáid an t-údar Scála Comhdhaonnach Bhorgardus, gléas socheolaíoch a thomhaiseann dearcthaí i dtaobh dreamanna comhdhaonnacha. 88427 Chun é seo a dhéanamh iarrann an cruthaitheoir suimeanna áirithe airgid (ar scála de ghnáth) i dtreo sprioc airgid. 88428 Chun é seo a dhéanamh is féidir leat foirm ES.1 a chomhlánú (pdf) agus a sheoladh chuig an duine nó an eagraíocht a bhfuil tú ag déanamh an gearán ina leith. 88429 Chun é seo a dhéanamh, ní mhór duine eicínt atá ag ceilt na fírinne a chuir trína chéile scaití. 88430 Chun é seo a dhéanamh, ní mór duit an uimhir iarratais ó d’fhoirm a bheith agat (ar fáil thuas sa chúinne ar thaobh na láimhe clé den fhoirm). 88431 Chun é seo a dhéanamh, ní mór duit neamhaird a thabhairt ar ioncam ar bith nár cuireadh san áireamh. 88432 Chun é sin a bheidh ina gníomhaire eastát réadach, le bheith ag imscrúdú a dhéanamh ar ceannaitheoirí airgeadais agus stádas creidmheasa chun meastóireacht a dhéanamh dá incháilitheacht do mhaoiniú. 88433 Chun é sin a bhréagnú, is féidir leat ceann nó níos mó ná ceann amháin de na hargóintí seo a dhéanamh: nach bhfuil aon bhunús eacnamaíoch leis an iomarcaíocht; gur fostaíodh duine eile i d'áit; gur roghnaíodh tú go héagórach don iomarcaíocht. 88434 Chun é sin a chur ar bhealach eile, is é mhol siad ná go bpléifeadh ‘tionól pobail’ é. Ní miste go mbeadh iniúchadh agus plé á dhéanamh ar an gcóras mar atá ar siúl faoi láthair. 88435 Chun é sin a dhéanamh, áfach, ní mór dó é féin a chur in iúl go héifeachtach go luath, taobh istigh agus taobh amuigh den Dáil. 88436 Chun é sin a dhéanamh go héifeachtach, ní mór dúinn saol poiblí a chruthú ina dtugtar tús áite don smaoineamh cruthaitheach seachas seanghréasán na gcarad. 88437 Chun é sin a dhéanamh, ní mór go mbeadh fógra tugtha agat ag iarraidh go mbeadh an duine sin i láthair. 88438 Chun é sin a dhéanamh reachtáilfidh an Conradh cruinniú poiblí do bhaill den phobal a bhfuil spéis acu sa chomhar. 88439 Chun é sin a thuiscint, ní gá ach féachaint ar na suímh bhreátha atá ag Glencullen University agus Shelbourne University. 88440 Chun fad a chur ar an lá, goideann Rekkit an ghealach as an spéir. 88441 Chun fáil a bheith agat ar an scéim seo, bhí ort: Má bhí an t-údarás áitiúil sásta go bhféadfá íoc as na haisíocaíochtaí morgáiste agus as an gcíos, cheannóidís an teach nó an t-árasán agus cheadóidís léas comhúinéireachta duit. 88442 Chun fáil amach faoi na cúrsaí atá ar fáil agus chun comhairle a fháil faoi conas áit a fháil ar do rogha cúrsa, ba chóir duit dul i dteagmháil le do CGO, scoil, coláiste nó leabharlann phoiblí áitiúil nó leis an Ionad Faisnéise do Shaoránaigh. 88443 Chun fáil réidh le cellulite, tá dhá bhealach: táirgí a úsáid le haghaidh draenáil uisce a imíonn siad nó a dhó saill atá gafa sa chomhlacht. 88444 Chun fáil réidh le níos mó ná ramhar, i mbealach leighis na Síne acupuncture seo a úsáid, ag baint úsáide as snáthaidí fíneáil a spreagadh sreabhadh fuinnimh, agus an appetite comhlacht rialaithe an duine. 88445 Chun fáiscín gruaige rathúil, ní mór stráice an liopa le do mhéara, an clamp áit síos, ansin an ghruaig is gaire chun an craiceann grab agus yank go tapa i dtreo an fás gruaige. 88446 Chun faisnéis faoi do chearta san AE a fháil, is féidir dul i dteagmháil le: Oifig an Choimisiúin Eorpaigh in Éirinn R-phost: eu-ie-info-request@ec. 88447 Chun fanacht ar aisling aghaidh go dtí an Éigipt, le músaeim d'aois agus suímh stairiúla cuairt a thabhairt, go gcuireann tú ag luí leis an draíocht na clocha an hurdy-gurdies. 88448 Chun faoiseamh ar chúrsaí fochéime nó iarchéime a fháil, íoslódáíl an fhoirm iarratais ábhartha (pdf) agus seol ar ais í chuig d'oifig chánach áitiúil. 88449 Chun faoiseamh ar chúrsaí i dteicneolaíocht an eolais agus i dteangacha eachtrannacha a fháil, íoslódáíl an fhoirm iarratais ábhartha (pdf) agus seol ar ais í chuig d'oifig chánach áitiúil. 88450 Chun féachaint ar an Ráiteas Bhliantúil ar Thiomantais Feidhme RTÉ Cliceáil anseo Tuairiscíonn RTÉ ar an dul chun cinn a dhéanann sé maidir leis na gealltanais sin gach bliain i dTuarascáil Bhliantúil RTÉ. 88451 Chun féiníomhá níos cruinne a chruthú, tá go leor den tuairim gur gá glacadh le traidisiún na Maorach, agus cothromaíocht a chothú idir é agus an ceann Anglach. 88452 Chun fテ。il amach an bhfuil tテコ i dteideal cテコnaimh dhlテュ, tテゥigh i dteagmhテ。il le: An Bord um Chテコnamh Dlテュthiテコil Feidhmテュonn and tSeirbhテュs Chテコnaimh Dhlithiテコil as ionaid dlテュ a bhfuil atumaetha cテ。ilithe ag obair iontu. 88453 Chun filleadh ar an bhfreasúra, más fíor go bhfuil rith an ráis le Fine Gael agus leis an Lucht Oibre tar éis na dtoghchán, níl bóthar réidh rompu go fóill. 88454 Chun filleadh ar an domhan daonda, áfach, ní raibh a fhios agam gur baineadh úsáid as 'ronronear' sa Chastillano! 88455 Chun filleadh ar an gComhchoiste Oireachtais a bhíonn ag plé leis an nGaeilge, nár dhóigh leat gur chuid dá gcúram úsáid na teanga a fhorbairt agus a spreagadh in obair laethúil na Dála agus an tSeanaid. 88456 Chun filleadh ar Angela Merkel, ba dheacair gan cuimhneamh ar Mitterrand agus a thuras ar Sarajevo nuair a thug sí cuairt ar an nGréig le déanaí. 88457 Chun filleadh ar ár dtéama faoi fhadhbanna an AE, agus go háirithe an choimhlint leis an mBreatain, is deacair a bheith i dtrua leis an tír sin, pé acu an é an rialtas nó an pobal a bheadh i gceist. 88458 Chun filleadh arís ar Joyce, measaim gur i dtreo na síochána gach eipifeáine ceart - ní geit ach soilsiú a iarraimid. 88459 Chun filleadh ar leabhar Thomas Bartlett, céard a bhí i gceist aige lena chomparáid idir an ócáid sin agus ceolchoirm Guns ‘n’ Roses? 88460 Chun filleadh seal, mar a luamar thuas, ar a saol teaghlaigh i gCill Chainnigh, d’uchtaigh Cathal agus Catherine í agus í ina leanbh. 88461 Chun fiosrú an bhfuil tú i dteideal Cúnamh Dlí, is féidir leat teagmháil a dhéanamh leis an ionad dlí is gaire duit. 88462 Chun fiosrúchán a dhéanamh faoi cibé acu an bhfuil tú i dteideal cúnamh nó comhairle dlí a fháil ón mBord um Chúnamh Dlíthiúil, déan teagmháil le d’ionad dlí áitiúil. 88463 Chun fiosrúchán a dhéanamh faoi cibé acu an bhfuil tú incháilithe do Chúnamh Dlíthiúil, déan teagmháil leis an ionad dlí is gaire duit. 88464 Chun foclaíocht a chur ar an nglaine agus an úire faigheann sé ar iasacht friotal agus struchtúr a oireann dá dhán ó chomharsa a mhair i Sliabh Luachra tráth, tamall síos an bóthar óna bhaile féin. 88465 Chun fodhlテュ a scrテコdテコ, d'fhテゥadfテ。 dul chuig oifig d'テコdarテ。s テ。itiテコil agus iarratas a dhテゥanamh ar an bhfodhlテュ atテ。 i gceist. 88466 Chun foirm Bhéarla a chumadh d’fhéadfaí roghnú as trí leagan: — ’The Irish Institute’, ‘The Institute of Ireland’, ‘The Ireland Institute’. 88467 Chun foirm iarratais a fháil do chárta páirceála, scríobh chuig Cumann na dTiománaithe faoi Mhíchumas nó chuig Cumann Cathaoireacha Rothaí na hÉireann le clúdach litreach le do sheoladh féin air. 88468 Chun forbairt a dhéanamh ar an bpleanáil, moltar go bhféachfaí ar an múnla atá forbartha do na pleananna don dara agus don tríú bliain agus go leanfaí an treoir seo i gcás na bpleananna do na bliain ghrúpaí eile. 88469 Chun forbairt a dhéanamh ar an gclár Tíreolaíochta sa scoil is gá díriú anois ar phlean uile-scoile a leagan amach a chinntíonn leithead, cothromaíocht agus forchéimniú i gcomhthéacs ilrangacha na scoile. 88470 Chun forbairt a dhéanamh ar chumas cainte na ndaltaí uile, moltar clár scoile uile a leagan amach le hionchur cinnte teanga deartha i leith gach ranga. 88471 Chun forbairt a dhéanamh ar úsáid an fhoclóra seo moltar níos mó béime a leagan ar chaint leanúnach a mhealladh ó na daltaí chun go gcuirfear ar a gcumas a dtuairimí a chur in iúl go líofa trí mheán na teanga. 88472 Chun freastal ar a fear, agus a neartú do cheangail leochaileacha, fanacht aireach ar an sliocht de na Véineas phláinéid. 88473 Chun freastal ar an ngá a bhí ann le téarmaíocht údarásach chaighdeánach a sholáthar don chóras oideachais bunaíodh coistí de shaineolaithe ar an nGaeilge chomh fada siar le 1927. 88474 Chun freastal ar éileamh a chreidimid atá ann agus atá ag fás. 88475 "Chun freastal ar riachtanais an daonra mhéadaithigh páistí atá ag dul ar scoil, caithfimid 40 scoil nua a bhunú maraon le síneadh a chur le roinnt de na scoileanna atá ann cheana." 88476 Chun gach sár-fhear is cailín a d'fhágas i mo dheoidh In san mbaile atá in aice le hOileán Dhún an Óir. 88477 Chun gearán a dhéanamh faoin neamhíocaíocht pá seo, cuireann tú isteach iarratas chuig ag baint úsáide asan fhoirm ghearáin ar líne nua a úsáid (á fáil trí ‘Déan iarratas maidir le cearta fostaíochta’ a roghnú ar workplacerelations. 88478 Chun gearán a dheanamh teigh i dteagmháil leis an tÚdarás Chraolacháin na hÉireann. 88479 Chun go bhféadfaí athrú agus rath a chur ar staid na hiomána sa phríomhchathair, d’áitigh an mheitheal go raibh na ráitis bhunúsacha seo a leanas lárnach don treoirphlean nó ‘blueprint’: Theastaigh féiniúlacht shoiléir a chruthú don iomáint i mB. 88480 Chun go gcáileoidh sé d’fhaoiseamh cánach ar íocaíochtaí ús morgáiste, ní mór don ús a bheith ar airgead a fuair tú ar iasacht chun do phríomh-áitreabh (atá suite in Éirinn) a cheannach, a dheisiú nó a fheabhsú. 88481 Chun go leigheasfaí sinn, ab ea? 88482 Chun go leor daoine, ar an rogha Agus cinneadh á dhéanamh stíl mhaireachtála agus ag cur ina n-gairme, d'fhéadfadh sé go mbeadh sé deis a fhorbairt roinnt scileanna pearsanta. 88483 Chun go mbeadh aithne níos fearr againn orainn féin tá sé tábhachtach cultúr, scéalta, seanchas, nósanna, creidiúintí, tuairimí agus dúchas ár sinsear a thuiscint. 88484 Chun go mbeadh aon chonradh idirnáisiúnta i bhfeidhm in Éirinn ní mór don chonradh a bheith glacadh isteach sa reachtaíocht in Éirinn i dtosach. 88485 Chun go mbeadh cead isteach sa mhargadh aige, ní mór do sholáthraí seirbhíse teileafóin phóca ceadúnas a bheith aige ón gCoimisiún um Rialáil Cumarsáide (ComReg). 88486 Chun go mbeadh meas ceart againn ar ár dteanga féin, caithfimid léarscáil chultúrtha den domhan a bheith againn. 88487 Chun go mbeadh na mná seo sna páipéirí iad fhéin agus gan dabht chun airgead a dhéanamh! 88488 Chun go mbeidh d’ainm istigh sa mhála mór do na duaiseanna iontacha seo níl ort ach d’ainm agus sonraí teagmhála a sheoladh chuig duais@comhdhail.ie roimh mheán lae, 15 Aibreán 2014. 88489 Chun go mbeidh d’ainm istigh sa mhála mór do na duaiseanna iontacha seo níl ort ach d’ainm agus sonraí teagmhála a sheoladh chuig duais@comhdhail.ie roimh mheán lae, 31 Márta 2014. 88490 Chun go mbeidh d’ainm istigh sa mhála mór do na duaiseanna iontacha seo níl ort ach d’ainm agus sonraí teagmhála a sheoladh chuig duais@comhdhail.ie roimh mheán lae, 7 Aibreán 2014. 88491 Chun go mbeidh d’ainm istigh sa mhála mór do na duaiseanna iontacha seo níl ort ach d’ainm agus sonraí teagmhála a sheoladh chuig duais@comhdhail.ie roimh mheán lae, Dé hAoine, 18 Aibreán 2014. 88492 Chun go mbeidh gnテュomhas cテコnaint テゥifeachtach テウ thaobh cテ。nach de, caithfidh trテゥimhse an ghnテュomhas bheith nテュos mテウ nテ。 6 bliana. 88493 Chun go mbeidh méid foirfe agus boilg árasán breá, ní mór duit tosú le folláine. 88494 Chun go mbeidh uacht bailí ό thaobh an dlí de, cuirtear na rialacha seo a leanas i bhfeidhm: Is coinníollacha dlíthiúla iad seo agus má bhíonn aon ceann acu nach bhfuil comhlíonta, ní bheidh an uacht bailí. 88495 Chun go ndéanfai freastal ar chumais foghlama dhifriúla na scoláirí, ba chóir smaoineamh a dhéanamh ar imlíniú a thabhairt ar an obair nach mór, ba chóir agus a d’fhéadfaí a chur i gcrích le linn ceachtanna. 88496 Chun go n-éireodh le feachtas ní mór aontacht a bheith ann, cheapas. 88497 Chun go n-éireodh leis an gcóireáil, go hiondúil caitheann daoine glacadh le comhairliú le go mbeidís in ann a n-andúil a thuiscint agus a bpátrún iompair a athrú. 88498 Chun go n-éireodh le tairiscint dá leithéid, ní mór tacaíocht a fháil ó thromlach sainithe na gcreidiúnaithe neamhurraithe atá ag vótáil air. 88499 Chun go n-éireoidh le siopaí ar líne ar nós ceann Apple, caithfidh comhlachtaí na tomhaltóirí a leanúint agus dearmad a dhéanamh ar réigiúin mhargaíochta thraidisiúnta. 88500 Chun go n-oibreodh sé seo bhí ar na Náisiúnaithe an chuma a chur orthu féin gur chreid siad go raibh an gheallúint fíor. 88501 Chun gortuithe agus drochshláinte san ionad oibre a chosc, tá dualgas ar an bhfostóir i measc rudaí eile: Tá dualgais na bhfostaithe le linn oibre leagtha amach in Alt 13 den Acht. 88502 Chun gur féidir le príosúnach den Chineál A cuairt a fháil ó dhuine éigin, caithfidh sé iarratas a chur faoi bhráid an ghobharnóra ar fhoirm oifigiúil agus ainm agus seoladh an chuairteora air. 88503 Chun gur féidir linn éisteacht le ceol ar iPod nó ar ghléas eile cosúil leis, caithfidh go leor rudaí teacht le chéile. 88504 Chun gur meáchan a chailleadh, ba chóir a fhios agat go bhfuil roinnt fachtóirí a thagann isteach sa spraoi, nach bhfuil sé go leor chun a chomhaireamh calories le sruthán saille. 88505 Chun iad sin a fháil ní foláir duit dul i dteagmháil le hOifig an Chláir Ghinearálta, 8-11 Sráid Lombard Thoir, Baile Átha Cliath 2. Bíonn cóipeanna de na cairteacha ar fáil ag an gCartlann Náisiúnta. 88506 Chun iarratas a dhéanamh ar an scéim seo: Roghnófar gearrliosta scríbhneoirí le cur faoi agallamh as a bpiocfar an grúpa deireanach a rachaidh chun cinn. 88507 Chun iarratas a dhéanamh ar Chárta Cuairte LG, úsáideann tú an fhoirm chéanna a úsáidtear chun iarratas a dhéanamh ar chárta leighis. 88508 Chun iarratas a dhéanamh ar cheadúnas tiomána, ba cheart go mbeadh gnáthchónaí ort in Éirinn. 88509 Chun iarratas a dhéanamh ar Chreidmheas Cánach an Duine Daill, caithfidh tú teastas a bheith agat ó mháinlia oftalmach (lia a dhéanann máinliacht súl). 88510 Chun iarratas a dhéanamh ar chúrsa Lingchláir, roghnaíonn tú an cúrsa/na cúrsaí ar spéis leat iad ar springboardcourses.ie agus déanann tú an t-iarratas ar líne, agus na treoracha ar an láithreán gréasáin a leanúint. 88511 Chun iarratas a dhéanamh ar Dheimhniú Saoirse le Pósadh, ba chóir do shaoránaigh Éireannacha atá ag cónaí thar lear teagmháil a dhéanamh le hambasáid nó Rannóg Consalachta na Roinne Gnóthaí Eachtracha agus Trádála is gaire. 88512 Chun iarratas a dhéanamh ar eadóirseacht in Éirinn, ní mór duit gnáthchónaí fisiciúil a bheith ort in Éirinn ar feadh tréimhse áirithe ama. 88513 Chun iarratas a dhéanamh ar íocaíocht tar éis bás duine, ba chóir duit dul i dteagmháil leis an rannóg cuí sa Roinn Coimirce Sóisialaí, chomh luath agus is féidir tar éis an bháis. 88514 Chun iarratas a dhéanamh ar Phromhadh, déan teagmháil le hIonadh Oideachais Luimnigh Conas is féidir liom tús a chur le mo phromhadh? 88515 Chun iarratas a dhéanamh, comhlánaigh foirm Dom Care 1 nó téacsáil “FORM DCA” agus d’ainm agus do sheoladh ina dhiaidh chuig 51909 (bíonn rátaí caighdeánacha téacs i bhfeidhm). 88516 Chun iarratas ar mhaoine faoin Scéim d'Fhóirdheontas Tuarastail caithfidh an fostóir agus an fostaí dul i dteagmháil le d'oifig seirbhísí fostaíochta áitiúil. 88517 Chun infheistíocht sheachtrach a mhealladh, ní mór don Ghaeltacht a bheith ábalta infreastruchtúr fisiceach, gnó agus teileachumarsáide den chuid is nua-aoisí a chur ar fáil d’fhiontair nua-aimseartha. 88518 Chun íocaíocht leasa shóisialaigh a fháil, ní mór duit cur isteach uirthi. 88519 Chun is go mbeadh an fógra foirceanta bailíní foláir dó Is féidir an fógra a chur sa phost chugat, a thabhairt ar láimh chugat féin go pearsanta nó a fhágáil leat ag an láthair féin. 88520 Chun í sin a fháil, áfach, caithfidh tú tástáil acmhainne a shásamh agus caithfidh gnáth-chonaí sheasmhach a bheith agat. 88521 Chun Leanann an praghas an óir go n-ardóidh, mar gheall ar ardaíonn an praghas saol na óir go seasta. 88522 Chun leanúnachas, forchéimniú agus cothromaíocht a chinntiú, moltar anois an t-ábhar curaclaim a shainniú do na rangleibhéil éagsúla, ina n‑áirítear na scileanna agus na coincheapa atá le baint amach. 88523 Chun léargas a thabhairt ar an tábhacht a leagann fostóirí ar theangacha i margadh an lae inniu, cuireadh ócáid ghairme ar siúl an lá céanna i dTéatar Shiobhán McKenna in OÉ Gaillimh. 88524 Chun léargas ginearálta a fháil ar fhaoiseamh cánach maidir le tithíocht, agus chun eolas a fháil ar chánachas nuair ata úinéireacht tí á aistriú, féach ar creidmheasanna agus faoiseamh cánach tithíochta. 88525 Chun léirstean cruinn a fháil ar an chóras iasachta úr seo, chuaigh Balor chun cainte le Richie Babhstar, atá ina phríomhfheidhmeannach ar cheann de na bainc seo. 88526 Chun liosta iomlán na n-ioncam nach dtógtar san áireamh a fheiceáil, féach ar nótaí treorach na gCoimisinéirí Ioncaim ar an tobhach ioncaim (pdf). 88527 Chun lucht leanúna agus lucht leanúna rugbaí na spóirt, siad freisin go bhfuil rogha de tháirgí tosaigh léinte do lucht tacaíochta, mná agus fir, liathróidí rugbaí etc. 88528 Chun MDFC a fháil, ní mór do do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháitritheoir na coinníollacha a shocraíonn an Roinn Coimirce Sóisialaí a shásamh – féach ‘Rialacha’ thíos. 88529 Chun meáchan a chailleadh go sábháilte, féach ar na buntáistí a bhaineann pleananna éagsúla agus an ceann is fearr a oireann do do riachtanais chun breathnú níos óige ná d'aois a roghnú. 88530 Chun meáchan a chailleadh go tapa, is é an réiteach ach meáchan a chailleadh go buan. 88531 Chun méadú mór ar an truailliú a sheachaint, ní foláir go n-éireofaí as peitreal a dhó sna féithiclí seo. 88532 Chun mo cheist féin a fhreagairt: níl tuairim ó thalamh an domhain agam cad atá i ndán don úrscéal Gaeilge, don ghearrscéal Gaeilge, don dráma Gaeilge, don dán Gaeilge nó don Ghaeilge féin. 88533 Chun mo chuid fiosrachta féin a shásamh, chuaigh mé ag brabhsáil ar an idirlíon ag féachaint cén saghas post a bhí i gceist. 88534 Chun mo chuid súile a cheansú. 88535 Chun moladh a fháil uaithi, shocraigh mé go gcláróinn mar bhall den chumann sin! 88536 Chun mús a fháil, ní mór an t-am a chaitheamh á lorg is ag fanacht, de ghnáth. 88537 Chun na ceapacháin a choiméad amach as an gcóras polaitiúil oiread agus ab fhéidir, is é an tUachtarán seachas an Taoiseach a roghnódh an cúigear seanadóir breise sin. 88538 Chun nach mbeadh chun déileáil le seirbhís do chustaiméirí, a shocrú agus monatóireacht a dhéanamh ar na n-orduithe, etc. 88539 Chun na crテュche seo, fテゥadtar cionta coiriテコla a aicmiテコ i slite difriテコla. 88540 Chun na críche seo, déanfar infheistíocht fheabhsaithe i bhforbairt phroifisiúnta agus i dtacaíocht leanúnach do mhúinteoirí maraon le i soláthar téacsleabhar agus acmhainní, agus i dtacaíocht do mhodhanna nuálacha teagaisc agus foghlama. 88541 Chun na críche seo, féadtar cionta coiriúla a aicmiú i slite difriúla. 88542 Chun na críche sin, bunaíodh Coiste Comhlíonta chun plé agus cinneadh a dhéanamh ar sháruithe féideartha an Choinbhinsiúin. 88543 Chun na críche sin, dhearamar ár suíomh Gréasáin de réir na dtreoirlínte atá leagtha amach ag an W3C (Feadhnacht an Ghréasáin Dhomhanda). 88544 'Chun na críche sin, mar sin, táim ag cur na struchtúr nua ar bun chun straitéis fheabhsaithe a chur ar siúl chun mic léinn idirnáisiúnta a mhealladh go hÉirinn,' adúirt an tAire O'Keeffe. 88545 `Chun na Farraige Síos' agus `Pósadh an Tincéara' a bheidh á léiriú acu ar camchuairt tíre. 88546 `Chun na Farraige Síos' Is in Inis Meáin ar 12 Iúil a thosóidh Amharclann de hÍde a séasúr don bhliain. 88547 Chun na fíreanna a rá, tá rudaí i bhfad níos measa déanta ag cuid acu ach níor rugadh orthu fós. 88548 Chun na fírinne a rá, áfach, tá gach aon áit idir an Spidéal agus Carna ana-Ghaelach ar fad. 88549 Chun na haidhmeanna seo a chríochnú, moltar go gcuirfí bunphrionsabail chlár na hIdirbhliana san áireamh chomh maith. 88550 Chun na hathruithe seo a chur ina chuid scríbhneoireachta, bíonn Roddy ag éisteacht go cúramach le daoine, tugann sé faoi deara, cuir i gcás, go labhraíonn a lán Afracaigh go foirmiuil agus bíonn siad an-béasach, ag rá “please” go minic. 88551 Chun na hathruithe seo a chur ina chuid scríbhneoireachta, bíonn Roddy ag éisteacht go cúramach le daoine, tugann sé faoi deara, cuir i gcás, go labhraíonn a lán Afracaigh go foirmiuil agus bíonn siad an-béasach, ag rá *“please”* go minic. 88552 Chun na scileanna seo a fhorbairt, comhairlítear úsáid a bhaint as raon téacs níos leithne agus as fíor leabhair agus úrscéalta. 88553 Chun na torthaí is fearr, féin chun déileáil le áilleacht a bhaint gruaige: tá sé go cruinn agus go héifeachtach. 88554 Chun na torthaí is fearr, is é an meáchan chorp a dháileadh ar fud an heels, a choinneáil mar sin do bharraicíní beagán a ardaíodh. 88555 Chun na torthaí slimming, tá 02:58 workouts in aghaidh na seachtaine go leor. 88556 Chun neamnhiú a fháil ar do pháirtnéireacht shibhialta líomhnaithe, caithfidh tú iarratas a chur isteach chuig an gCúirt Chuarda nó an Chúirt Uachtarach. 88557 Chun níos fearr aisling dhíchódú, ní mór duit a fhios ag an timthriallta codlata. 88558 Chun níos mó a fhoghlaim faoi na hidirghabhála liposuction. 88559 Chun níos mó eolais a fháil téigh go dtí www.parknasillahotel.ie. Foilsithe an Dé hAoine, 12 Samhain 2010 16:08 Is beag cathair ar chósta na Meánmhara atá chomh hálainn le Alicante. 88560 Chun níos mó eolais a fháil téigh go dtí www.parknasillahotel.ie. Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 88561 Chun níos mó eolais faoi comharchumainn tithíochta a fháil, déan teagmháil le NABCo. 88562 Chun níos mó eolas faoi an nós imeachta ar a chruthú ghnó féin is féidir leat cuairt a thabhairt ar shuímh idirlín speisialaithe, a thugann sonraí ar fad faoin mbealach a chruthú cuideachta phríobháideach agus a bheith ina bhfiontraithe saor in aisce. 88563 Chun níos mó is cosúil breasts a ghlacadh comhairle na saineolaithe ar Amstardam. 88564 Chun níos mó is cosúil breasts a ghlacadh comhairle na saineolaithe ar an Róimh. 88565 Chun níos mó is cosúil breasts a ghlacadh comhairle na saineolaithe in aice le mo theach. 88566 Chun níos mó is cosúil breasts a ghlacadh comhairle na saineolaithe sa Ghinéiv. 88567 Chun níos mó is cosúil go breasts comhairle na saineolaithe a chur i Londain. 88568 Chun níos mó ná 200 bliain, tá daoine curtha tuairimíocht, trádáil agus infheistíocht a dhéanamh ar an margadh stoc, ach nach bhfuil fós infheisteoirí go leor ar an eolas faoin mbealach chun dul isteach agus an margadh stoc a fhágáil go sábháilte. 88569 CHUNN-tais sé na HUIBH-ach-a, og-us THUG sé DOÍ na HEARR-í a bhí a DHITH uir-thi: PUNT-a TAE, DHEÁ PHUNT-a SIÚC-ra, BUIL-ín AR-áin, PIONT-a OL-a, LEITH-CHEATH-rú to-BAC og-us LÚ-ach PÍNN-e dae MHIL-seáin. 88570 Chunntais sé na huibheacha, agus thug sé dí na h-earraidh a bhí a dhith uirthi: punta tae, dhá phunta siucra, builbhín aráin, pionta ola, leith-cheathramha tobac agus luach pighne de mhilseáin. 88571 Chunntas sé amach ceithre chéad agus ceithre scór cnámh. 88572 Chun obair na Gaeilge a dhéanamh feasta is mian le Foras na Gaeilge tairiscintí a lorg ar líon teoranta scéimeanna nach mairfeadh ach ar feadh trí bliana. 88573 Chun ordú urchoisc nó ordú sábháilteachta a fháil ní mór duit freastal ar éisteacht chúirte. 88574 Chun Peter a shásamh, d'iompaigh sé ar an abairtín Béarla ab ansa leis a bhí foghlamtha aige óna Aintín Lizzie. 88575 Chun próiseas an díchoilínithe a thabhairt chun críche, beidh gá le níos mó ná dea-mhéin eagraíochtaí idirnáisiúnta. 88576 Chun ráta iomlán an MDFC a fháil, ní féidir ioncam seachtainiúil os cionn €100 a bheith ag do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháitritheoir gan cothabháil a chur san áireamh. 88577 Chun réiteach a fháil ar an staid seo, glacadh le próiseanna chun an lúb logánta a dhíchuachadh i dtíortha timpeall na hEorpa le cúig bliana anuas. 88578 Chun rochtain a dhéanamh ar fhotheidil ar RTÉ ní mór go mbeadh saoráid teilitéacs ar do theilifís. 88579 Chun ró-íocaíocht a sheachaint, má tá aon athrú i do chúinsí féin, ba chóir duit cuir in iúl do chomhlacht forbartha áitiúla nó d’oifig Údarás na Gaeltachta agus d’oifig leasa shóisialaigh áitiúil. 88580 Chun RTÉ.ie nó aon ábhar atá ann a úsáid ar aon slí eile, ní mór cead i scríbhinn a fháil roimh ré ó RTÉ. 88581 Chun rudaí a dhéanamh níos casta fós, tosaíonn Kassie ag siúl amach le Roland (Patrick Wilson), a cheapann gur athair Sebastian é. Is scannán taitneamhach go leor é seo. 88582 'Chun rud éigin a chur le bun, rud a bhfuil sibh dall air. 88583 Chun sampla ar an gcaoi a thabhairt chun meáchan a chailliúint agus cothabháil sláinte a choinneáil: mhin choirce tháinig i gcatagóir seo, a rá roinnt dietitian mhin choirce i measc na béile foirfe. 88584 Chun scéal casta bóithrín a shimpliú, bhain Tony cáilíochtaí suntasacha sa Bhithcheimic, sa Luibheolaíocht agus sa Mhíoleolaíocht gur tháinig casadh eile sa bhóithrín céanna a bhí le rian buan a fhágáil ar an saol roimhe. 88585 Chun scéal fada a dhéanamh gearr bhaineamar Barcelona amach luath ar maidin. 88586 Chun scéal fada a dhéanamh gearr bhí marú ag baint leis an gcnoc céanna; agus mé leathshlí suas, theastaigh uaim a bheith sa stiúideo agus gan a bheith i bpian fé mar a bhíos. 88587 Chun scéal fada a dhéanamh níos faide, bhí Slash ag seinm in Vicar Street. 88588 Chun scéal gearr a dheanamh dé:- dfhás mac Frannaigh leis an nGobán agus a bhean, agus iníon an Ghobáin le clann Frannaigh. 88589 Chun sceimhle a chur ar an namhaid, measaim. 88590 Chun seduce fear nó bean, ní mór duit tús a chur leis an cuma, conas a rialaíonn é d'fhonn a sheoladh teachtaireacht, mar is maith liom tú, agus is mian liom leat. 88591 Chun seduce fear, tagraíonn an bhean sa bhreis ar an gúna, an virtues clocha lómhara. 88592 Chun seiceáil an bhfuil an chuideachta lena bhfuil tú ag déileáil údaraithe, téigh i dteagmháil le Roinn Chlár an Bhanc Cheannais (féach ‘An áit le cur isteach air’ thíos). 88593 Chun seo a bhaint amach, foghlaim ní a thaispeáint aon bhean, a ligean dó a fhoghlaim chun grá roinnt leideanna, agus freisin ar roinnt fianaise sincerity, ionas go discovers an bhean do shaol go mall. 88594 Chun seo a bhaint amach sprioc, cuireann an foirmiú institiúid córas céim-ar-chéim leaning chun cabhrú le daltaí chruthú ar an deis is fearr le haghaidh a n-éireoidh leis. 88595 Chun テゥ seo a dhテゥanamh, beidh ort foirm um Athrテコ Seolta (pdf) a chomhlテ。nテコ agus テュ a sheoladh ar ais chuig d'テコdarテ。s テ。itiテコil. 88596 Chun seo a dhéanamh, ámh, beidh ar arm Mheiriceá Coinbhinsiún na Ginéive a shéanadh, mar is faoi dhlíthe an airm a chúiseofar na príosúnaigh. 88597 Chun sin a dhéanamh, bhí orainnféachaint chuige go mbeadh an Ghaeilge chun tosaigh san áit i gcónaí, gur Gaeilgeoirí amháin a bheadh ar an choiste agus gur i nGaeilgeamháin a dhéanfaí an áit a stiúradh. 88598 Chun sin a thuiscint níos fearr, is fiú aithne a chur ar dhaoine ar fhág na trioblóidí lorg orthu féin. 88599 Chun sochair eile a fháil, ní mór duit a thaispeáint go bhfuil tinneas nó míchumas ort a mhairfidh níos faide ná bliain. 88600 Chun sochar breise a fháil, ní mór duit na critéir cháilíochta a shásamh. 88601 Chun sonraí a fháil ar na foirmeacha aitheantais atá inghlactha, téigh i dteagmháil le do bhanc nó institiúid airgeadais. 88602 Chun sonraí d'oifig MABS áitiúil a fháil, breathnaigh i d’eolaire teileafóin, déan seiceáil leis an leabharlann is gaire duit nó Lárionad Faisnéise do Shaoránaigh. 88603 Chun spiorad agus comrádaíocht a chothú i measc na scoláirí, eagraítear turas oideachasúil thar lear sa bhriseadh meánthéarma agus cuirtear ceoldhráma ar an stáitse chomh maith. 88604 Chun staidéar thar lear agus foghlaim ó theangacha iasachta a mhealladh go leor daoine óga. 88605 Chun starters, ba chóir a fhios agat go caol an hips, tá obair chuimsitheach, toisc nach féidir a bheith ag obair ach amháin an hips. 88606 Chun stop a chur le cóipeanna mídhleathacha, caithfear gach cóip de EasyReader a chlárú ar an idirlíon laistigh de thrí seachtaine nó stopfaidh sé de bheith ag feidhmiú. 88607 Chun stop a chur leis an eolas míchruinn seo, agus cuidiú a thabhairt do “Discover Ireland”, chuir mé ríomhphost chucu leis an eolas ceart a chur in iúl dóibh. 88608 Chun stórais a shábháil, tá srian curtha ag údaráis áitiúla ar úsáid uisce agus moltar do dhaoine iarracht a dhéanamh uisce a chaomhnú chomh maith. 88609 Chun suim na n-úsáideoirí a mhúscailt agus iad a mhealladh chun dul i ngleic leis na dánta ar bhealach spraoiúil is ea an cluiche. 88610 Chun tacíocht éifeachtach a chur ar fáil do na scoláirí agus a gcumas sa teanga á fhorbairt ní mór d’úsáid na Gaeilge mar theanga theagaisc agus mar ghnáththeanga chumarsáide a bheith sa treis sna ranganna, mar a bhí i roinnt bheag cásanna. 88611 Chun tacú leis an bhfeachtas seo, seol an focal GAEILGE ar téacs go dtí 53333. 88612 Chun tacú leis an mbéim nua atá ar scoláirí a dháileadh ar ranganna cumais mheasctha sa chéad bhliain, moltar go gcuirfí riachtanais na foirne maidir le difreáil san áireamh ar chlár dá bhforbairt ghairmiúil. 88613 Chun tacú leis an méadú ar an éileamh seo, tá fás tagtha ar líon na mball i gclubanna reatha, agus tá cairde agus comhghleacaithe ag eagrú imeachtaí reatha le chéile go rialta. 88614 Chun tacú leis an obair seo, moltar go ndéanfadh na múinteoirí Gaeilge pleanáil don teanga ranga a bheadh de dhíth ar na scoláirí agus go gcumasófaí iad ina húsáid mar chuid dá gclár foghlama. 88615 Chun tacú leis seo moltar go n-úsáidfí straitéisí eile seachas aistriúchán go Béarla chun cabhrú leis na scoláirí an sprioctheanga a thuiscint. 88616 Chun tacú leis seo tá post freagrachta ag an gcomhordaitheoir agus tá straitéis TFC chomh maith le polasaí d’úsáid an tseomra ríomhaireacht forbartha. 88617 Chun tacú le scoláirí gnóthachtáil ag na leibhéil is airde de réir a n-acmhainne, úsáidtear meascán de ranganna cumais mheasctha agus de thacrú ina ndáileadh ar ranganna. 88618 Chun tagairt arís don mheathlú a tharla don teanga sna Gaeltachtaí laga, luadh sa cholún seo cheana conas mar a deireadh múinteoirí sna ceantair sin nach dtiocfadh leo múineadh trí Ghaeilge nuair nach raibh Gaeilge ag páistí ag teacht ar scoil dóibh. 88619 Chun taispeáint dúinn go bhfuil an Stát fós cumhachtach agus in ann an chumhacht sin a úsáid? 88620 Chun taisteal do phléisiúr nó gnó, is féidir gach duine aisling a aimsiú le déileáil le haghaidh chostas íseal ó ar fud an domhain. 88621 Chun tástáil le haghaidh radóin, cuirtear braiteoir amháin radóin i seomra leapa agus ceann eile i seomra teaghlaigh ar feadh tréimhse trí mhí. 88622 Chun teacht ar an ceann scríbe taistil agus saoire unforgettable a fhágáil agus aisling. 88623 Chun teacht ar an idirlíon ón mbaile, teastaíonn na nithe seo a leanas: D’fhéadfadh gur cuideachta teileachumarsáide nó cuideachta atá dírithe ar sheirbhís idirlín amháin a chur ar fáil a bheadh i Soláthraí Seirbhíse Idirlín. 88624 Chun teacht ar do meáchan chorp idéalach le aiste bia, is gá duit chun fáil réidh le gach bianna saibhir i siúcraí agus saillte agus ionad iad leis na roghanna sláintiúla. 88625 Chun teacht ar fhaisnéis ar conas seo a dhéanamh, féach ar an roghchlár ‘Cabhair’ ar do bhrabhsálaí. 88626 Chun teacht ar meáchain caillteanas mear agus cailliúint meáchain seachas leis aiste nó púdar sláinte damáiste sin. 88627 Chun teacht ar níos mó faisnéise agus ar fhoirmeacha iarratais, déan iarratas ar d’údarás áitiúil. 88628 Chun teacht ar thuilleadh faisnéise ar obair shóisialta, déan teagmháil leis an gCumann ag an seoladh thíos. 88629 Chun teacht ar thuilleadh faisnéise faoi ghlanioncam teaghlaigh, féach ‘Rátaí’ thíos. 88630 Chun teacht ar thuilleadh faisnéise, féach Clárú chun vóta a chaitheamh. 88631 Chun teacht ar thuilleadh faisnéise, is féidir leat ár gcáipéis a léamh ar an tástáil mhaoine. 88632 Chun teacht ar thuiscint chomónta agus cur chuige aontaithe maidir le gné naGaeilge sa phróiseas pleanála, agus, má cheaptar gur gá, go niarrfaí ar an Aire Comhshaoil, Oidhreachta agus Rialtais Áitiúil treoirlinte a eisiúint ina leith sin. 88633 Chun teacht i dtír ar an bhfadhb seo molann Mac Cormaic go mbunófaí gréasán tacaíochta do dhaltaí na scoileanna lánGhaeilge/ Gaeltachta. 88634 Chun teacht i dtír ar seo, moltar do mhúinteoirí linn acmhainní a chnuas agus plé a dhéanamh ag cruinnithe pleanála ar an leas a bhain siad as na hacmhainní agus ar an tairbhe a bhí ar a gcuid iarrachtaí. 88635 Chun teacht níos gaire don bhaile, anois go bhfuil toghcháin thart sa Bhreatain agus sa Tuaisceart, tá sé soiléir go bhfuil na polaiteoirí ag smaoineamh ar cheann a bheith anseo freisin, agus iad ag prapáil ina chóir. 88636 Chun teacht timpeall ar an bhfadhb, mar a luadh cheanna, tá feidhm á bhaint as nótaí an mhúinteora a chur ar sleamhnáin PowerPoint le neart ghrianghraf agus grafaigh eile. 88637 Chun teacht timpeall ar an gcoimhlint idir forbairt ar bhóithre nua agus caomhnú na hoidhreachta, fostaíonn eagraíochtaí stáit seandálaithe chun taighde a dhéanamh ar na láithreacha trína mbeidh na bóithre á dtógáil. 88638 Chun teagasc na ndaltaí a dhaingniú, comhairlítear níos mó béime a chur ar úsáid na teanga ag deireadh an cheachta. 88639 Chun teagmháil a dhéanamh le hidirghabhálaí, déan teagmháil le hInstitiúid idirghabhálaithe Éireann agus cuirfidh siad liosta d’idirghabhálaithe creidiúnaithe ar fáil duit. 88640 Chun teastas náisiúntachta a fháil, ní mór don tuismitheoir sin Foirm Dhearbhaithe C (pdf) a chomhlíonadh ón Roinn Dlí agus Cirt agus Comhionannais. 88641 Chun tionchar, atá ag méadú, na n-uimhreacha ó scoileanna nach scoileanna lán-Ghaeilge iad a mheas agus nach é an Béarla an gnáth-theanga cumarsáide acu, moltar go bhfiosródh an scoil stadas reatha na Gaeilge i measc na mac léinn. 88642 Chun tógáil anois ar an dea-obair atá ar siúl sna ranganna Matamaitice agus chun leas breise a bhaint as an dtimpeallacht bhreá ina bhfuil an scoil lonnaithe, d’fhéadfaí loirg Mhatamaiticiúla a bhunú ar shnáitheanna nó ar thopaicí an churaclaim. 88643 Chun tógáil anois ar an dea-obair atá ar siúl sna ranganna Matamaitice agus chun leas breise a bhaint as an timpeallacht breá ina bhfuil an scoil lonnaithe, d’fhéadfaí loirg Mhatamaiticiúla a dhearadh bunaithe ar shnáitheanna nó ar thopaicí an churaclaim. 88644 Chun tógáil ar an dea-chleachtas seo b’fhiú don scoil breis béime a chur ar acmhainní don stair áitiúil agus conairí staire áitiúla a úsáid níos minice. 88645 Chun tógáil ar an dea-chleachtas seo moltar don bhord cinneadh a dhéanamh ag críoch gach cruinnithe faoin eolas ón gcruinniú atá le tabhairt do phobal na scoile agus faoi mar a thabharfar é. Ba chóir freisin an cinneadh seo a chlárú sna miontuairiscí. 88646 Chun tógaint ar an obair seo ar bhonn na scoile ina hiomláine moltar fócas níos soiléire a dhíriú ar chuspóirí ábhair an churaclaim a chur i bhfeidhm. 88647 Chun tosaigh, Ailín Ní Chonchúir, Bainisteoir Tionscadail, agus Neasa Ní Chinnéide, Aoichainteoir, Saineolaí ar an Ilteangachas agus iar-Chathaoirleach an Bhiúró Eorpaigh do Theangacha Neamhfhorleathana, a sheol an tionscadal. 88648 Chun tosaigh ar chlé: Síle Uí Néill agus a hiníon Úna, Philomena Breannach, Siobhán Ní Néill, Peigí Ní Shuilleabhán, Siobhán Ní hUallacháin, Áine Ní Loinsigh. 88649 Chun tosaigh bhí Naonúr an Green Isle, le Denis Naughty agus Leo an Leon os a gcomhair amach, a gcuid claimhte ag lonrú sa solas gléineach a bhí ag eisileadh ó dhreach Enda. 88650 Chun tosaigh: Deirdre Nic Dhonncha, Máire Ní Chualáin agus Colm Ó Coistealbha. 88651 Chun tosaigh i measc na ndaoine atá á gcur féin chun tosaigh tá an Seanadóir Sean-Ghallda Seanórtha Norris. 88652 Chun tosaigh, ó chlé: Cristín de Mórdha, Jamie Ó hAoláin, Jack Ó Gallchóir, Róisín Ní Chéileachair, Míde Ní Ghríofa, Martha Ní Chianaigh, Laoise Bleasdale, Eva Ní Dhoibhlinn. 88653 Chun tosaigh, ó chlé: Neasa Ní Bhriain, Meghan Ní Laoithe agus Emma Ní Bheaglaoich. 88654 Chun tosaigh ó Lyon na Fraince tá Victoria Haas, Oceane Menault agus Ideale Solene. 88655 Chun tosaigh: Pat Scullion, Leaschathaoirleach; Tomás Ó Mearraí, Cathaoirleach; Máire Uí Mhurchú, Cisteoir Cúnta Ar chúl: Eilís Ní Mhearraí, Rúnaí; Peadar Ó Donnaile, Patrún; Kathleen Moffatt, Rúnaí Cúnta; Mary Farrell, Oifigeach na nÓg. 88656 CHUN TOSAIGH SEAL: Amharc go raibh na Laochra cúpla cúilín chun tosaigh gan rómhoill agus mhéadaíodar an bhearna sa dara leath. 88657 Chun tosaigh tá Niall Ó Broin agus Peadar Ó Báille. 88658 Chun trasphlandú sábháilte a chinntiú, ní mór gur in ospidéal a bhásaigh an duine. 88659 Chun tú a choinneáil faoi Alt 42 den Acht um Cheartas Coiriúil 1999, caithfidh na Gardaí barántas a fháil ón gCúirt Dúiche i dtosach, a dhéanann do ghabháil agus do choinneáil thosaigh a údarú. 88660 Chun tú a threorú i dtaca le léiriú an aisling, foclóir le níos mó ná 5000 siombailí aisling léiriú. 88661 Chun tú a ullmhú chun páirt a ghlacadh i ngach ceann de na spriocanna sin agus an chothromaíocht cheart a bhaint amach do spriocanna a aimsiú. 88662 Chun tú féin a chosaint tá céimeanna réamhghníomhach féidir leat a leanúint i gcomhar le haon chomhairleoir maith chun cabhrú leat i gcoinne tuairimíocht maslach nó fiú boilsciú, mar gheall ar an cumhachta ceannaigh crapadh dosheachanta de an t-airgead. 88663 Chun tuilleadh eolais a fháil air seo, féach Íocaíochtaí Míchumais agus obair. 88664 Chun tuilleadh eolais a fháil ar an sórt gníomhaíochtaí a dtugann comhpháirtithe COC tacaíocht dóibh féach le do thoil ar an liosta Maoinithe atá i bhfeidhm i lathair na huaire. 88665 Chun tuilleadh eolais a fháil ar an úsáid a bhainimid as fianáin téigh chuig ár bhfógra príobháideachais. 88666 Chun tuilleadh eolais a fháil ar Champa Samhraidh Feachtas téigh i dteagmháil le: Feachtas Óg-Ghluaiseacht na Gaeilge Ríomhphost: Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 88667 Chun tuilleadh eolais a fháil ar DEIS déan teagmháil leis an Aonad Cuimsiú Sóisialta sa Roinn Oideachais agus Scileanna. 88668 Chun tuilleadh eolais a fháil ar Mhisneach nó ar an gcruinniú poiblí atá ag teacht aníos dean teagmháil le: Uimhir theileafóin: +353879800371 Ríomhphost: misneach2012@gmail.com Scríofa ag Nuacht24 ar 14.03.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 88669 Chun tuilleadh eolais a fháil ar Shár-Scoil Fíbín, déan teagmháil le Méabh Nic Alastair ar meangadh@gmail.com nó cuir glaoch ar an oifig ar 091-505855. 88670 Chun tuilleadh eolais a fháil, cuir glaoch ar Bhríd Seoige, Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, OÉ Gaillimh ag 091 495302 nó seol ríomhphost chuig brid. 88671 Chun tuilleadh eolais a fháil, cuir glaoch ar Mary Ní Niadh, Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, OÉ Gaillimh ag 091 495248 nó seol ríomhphost chuig mary. 88672 Chun tuilleadh eolais a fháil, cuir rphost chuig aisling. 88673 Chun tuilleadh eolais a fháil, déan teagmháil leo ag: An tIonad Iarratas Iarchéime (PAC), Le tuilleadh eolais a fháil ar an MGO, déan teagmháil le Scoil an Oideachais, Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 88674 Chun tuilleadh eolais a fháil déant teagmháil le: An Carn, Bothar Thir Chiana, Machaire Rátha, BT46 5NH R-phost chuig info@ancarn.org nó téigh go www.ancarn.org. Scríofa ag Nuacht24 ar 30.06.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 88675 Chun tuilleadh eolais a fháil faoi Fhaoiseamh Gnó féach alt 92 den Acht Comhdhlúite Cánach Fáltas Caipitiúil 2003. 88676 Chun tuilleadh eolais a fháil faoi na cláir atá ar fáil, déan teagmháil le Freedom Surf School & Adventure, Trá Mhór ar 051 386773 nó Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 88677 Chun tuilleadh eolais a fháil faoi na gluaisteáin TNG agus allmhairithe i dteagmháil leis an Roinn Seirbhísí Custaiméara TNG ar 1890 200 670. Léigh tuilleadh maidir le feithicil a allmhairiú go hÉirinn anseo. 88678 Chun tuilleadh eolais a fháil faoin mbealach a oibríonn creidmheasanna cánach, léigh faoi conas a ríomhtar do cháin ioncaim. 88679 Chun tuilleadh eolais a fháil faoin mbealach a oibríonn liúntais chánach, léigh faoi cháin ioncaim sa nasc thuas. 88680 Chun tuilleadh eolais a fháil faoin oíche eolais, déan teagmháil le Trish Hoare ag 091 492695 trish. 88681 Chun tuilleadh eolais a fháil faoi Oisín Mac Diarmada agus a chuid ceoil, téigh chuig: www.ceolproductions.com Is amhránaí, ceoltóir, múinteoir agus fear spraoi é Antaine Ó Faracháin. 88682 Chun tuilleadh eolais a fháil faoi seo téigh chuig www.mrci.ie. Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 88683 Chun tuilleadh eolais a fháil faoi shaothar Rasher, is féidir dul i dteagmháil le: jan@cmsmarketing. 88684 Chun tuilleadh eolais a fháil faoi sheirbhísí Chúram Baile Chasla, déan teagmháil le 1890 866 766 nó Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 88685 Chun tuilleadh eolais a fháil faoi sheirbhísí de chuid Aware nó na Samaritans agus faoin meabhairshláinte téigh chuig AWARE nó SAMARITANS. 88686 Chun tuilleadh eolais a fháil faoi tháillí AE agus faoi tháillí neamh-AE do chúrsaí teagaisc agus taighde iarchéime in OÉ Gaillimh, déan teagmháil go díreach le hOifig na dTáillí, le do thoil. 88687 Chun tuilleadh eolais a fháil féach ar bhileog eolais na gCoimisinéirí Ioncaim IT 6 (féach ‘Conas Iarratas a dhéanamh’ thíos). 88688 Chun tuilleadh eolais a fháil, féach ar leabhrán an Bhoird Pinsean, PRSAs – a consumer and employer's guide (pdf). 88689 Chun tuilleadh eolais a fháil fúthu, téigh chuig www.discoverireland.ie. Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 88690 Chun tuilleadh eolais a fháil logáil isteach ar www.eclipseireland.com. Tá neart le déanamh má bhíonn tú ag fanacht san ionad féin. 88691 Chun tuilleadh eolais a fháil maidir leis an Acht um Chosaint Daoine Óga (Fostaíocht) 1996, déan teagmháil leis na Seirbhísí do Chustaiméirí um Chaidreamh san Ionad Oibre – féach ‘Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas’ thíos. 88692 Chun tuilleadh eolais a fháil maidir leis an dá fhéile, is féidir dul i dteagmháil liomsa, Rónán Mac Raois, ag (01) 883-2111 nó scríobh chuig ronan. 88693 Chun tuilleadh eolais a fháil maidir leis na cearta fostaíochta atá agat déan teagmháil leis Seirbhísí do Chustaiméirí um Chaidreamh san Ionad Oibre – féach ‘Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas’ thíos. 88694 Chun tuilleadh eolais a fháil mar gheall ar shíntiúis a thabhairt do COC.. 88695 Chun tuilleadh eolais a fháil nó chun aistear mara a chur in áirithe le Silversea Cruises, glaoigh ar 01 611 0560 nó téigh go www.silversea.com. Tá na téarmaí agus na coinníollacha ar fad ar an suíomh. 88696 Chun tuilleadh eolais a fháil téigh i dteagmháil linn ag: Feachtas Óg-Ghluaiseacht na Gaeilge Ríomhphost: ursula. 88697 Chun tuilleadh eolais a fhテ。il, dテゥan teagmhテ。il leis an Roinn Comhshaoil, Pobal agus Rialtais テ(tiテコil. 88698 Chun tuilleadh eolais a leighis faoi conas is féidir leis an nós imeachta a chur ar aghaidh liposuction, molaimid go bhfuil daoine i gcomhairle le dochtúir máinlia plaisteacha deimhnithe a bhfuil taithí acu roimhe sin i liposuction bhoilg. 88699 Chun tuilleadh eolas a fháil ar an oíche seo is féidir leat teagmháil a dhéanamh le: Ruth Ní Shiadhail Gaeilge Locha Riach, Baile Locha Riach, Co. na Gaillimhe. 88700 Chun tuilleadh eolas a fháil glaoigh ar 091 558400 nó téigh chuig www.rosnarun.com. Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 88701 Chun tuilleadh faisnéise a fháil ar na roghanna seo, léigh faoi chánachas do dhaoine pósta in Éirinn anseo. 88702 Chun tuilleadh feabhais a chur ar na struchtúir airgidis ba chóir buiséadú a dhéanamh don scoilbhliain agus tosaíochtaí caiteachais a leagan amach i gcomhthéacs a n-ioncaim bhliantúil. 88703 Chun tuilleadh feabhais a chur lena leithead de cheacht b’fhiú áiseanna teagaisc oiriúnacha a fhorbairt chun an teilgeoir sonraí a úsáid, go háirithe agus an TEC á fhorbairt mar mheán teagaisc don GDC. 88704 Chun tuilleadh feabhais a chur le próiseas na pleanála ábhar ba chóir torthaí na gcruinnithe a thaifeadadh i bhfoirm chaighdeánach. 88705 Chun tuilleadh feabhais a cur leis moltar go gcuirfí na téarmaí nua ar an bhfalla ionas go mbeadh breis fáil ag na scoláirí orthu. 88706 Chun tuilleadh forbartha a dhéanamh air seo, moltar go roinnfí na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo leis na scoláirí ag tús ranga. 88707 Chun tuiscint a fháil ar an bhfeiniméan seo, ní mór a fhios againn go bhfuil gach oíche CCF, ár gcomhlacht lena chúlchistí fuinnimh agus caitheann calories an-beag, coimeádann agus stoc barrachas, agus tú meáchan a fháil. 88708 Chun tuiseal gairmeach na bhfocal seo a fháil, úsáid an tuiseal ginideach: Cuireann tú "a" ag an deireadh. 88709 Chun tús a chur le clár a ithe go maith ar bonn maith, tá anseo roinnt rialacha tábhachtacha a ithe aiste bia cothrom agus dá bhrí sin cruth maith aisti athuair. 88710 Chun tús a chur leis an athléiriú chogaidh ar an lá mór, bhí na hÉireannaigh agus na Francaigh ag ligint a scíth tamaillín ar taobh an chnoic sa caoí céanna mar a rinne siad é dhá chéad bliain ó shin. 88711 Chun tús a chur ort féin ar an suíomh gréasáin deas go tapa. 88712 Chun tús a dhéanamh gnó Idirlíon, iarr tú féin an cheist, an bhfuil tú ag logo cuideachta? 88713 Chun tús a fhoghlaim conas a laghdú ar an saille go héifeachtach, ní mór duit a athrú ar do nósanna agus do stíl mhaireachtála. 88714 Chun tús a mothúcháin fear fíor amorous, tá sé tábhachtach a thuiscint an pointe fireann de agus tá a fhios cad atá ag tarlú i ndáiríre san inchinn an fear. 88715 Chun tús na suirbhéanna, ach cliceáil ar an nasc sa ríomhphost. 88716 Chun tús samhlaíoch a chur ar na himeachtaí, bhí Féile Bheag na Leabhar ar ais againn i mbliana ar Lá Domhanda an Leabhair. 88717 Chun tús Sheachtain na Gaeilge a cheiliúradh ag Féile CLG Ollscoil na Banríona i mBéal Feirste, bhí Lynette Fay agus ionadaí ón tionscadal Líofa 2015 ag glacadh páirt in imeacht speisialta ag leatham Chorn Uí Riain in Marquee na Féile. 88718 Chun uimhir a fháil, beidh ort foirm iarratais a líonadh agus dearbhú aitheantais a chur ar fáil. 88719 Chun uisce glan a aimsiú ní raibh i gceist ach poll a dhéanamh gearr do loch agus glanann an gaineamh an t-uisce duit. 88720 Chun úsáid cheart a bhaint as, caithfidh tú smacht a bheith agat air. 88721 Chur an draoi páirc mhór faoi bhrat sneachta ach theip air an sneachta a ghlanadh. 88722 Churchill Náid - Cú Chulainn a hAon Gaeilgeoirí sa Lóiste Úr i mBéal Feirste. 88723 Chur mé fúm an oiche sin i mbrú óige nach raibh i bhfad ón fharraige. 88724 "Ciaca is fearr leat sinn a dhuil a shaitheadh sgeana fada glasa i n-easnacha a chéile, ná greimeanna caola cruaidhe caraidheacht?" ars an fathach. 88725 Ciacu desna teampaill seo i gcuirfidh tu tíos fút? 88726 Cia do rinne breitheamh dhíomsa idir Dhia & mo dheirbhsheathracha, nó idir mo dheirbhsheathracha & a ccoinsias? 88727 Cia dubh bán iad is ionúin liomsa clanna Gael.' 88728 Cia h-é sin nach gcuala iomrádh ar Dhar-Mhaigh, ar Cheanannas na Midhe, ar Shórd, ar an Bhúille, ar Ráth Bhoth, ar Dhruim Cliabh, ar Dhruim Thuama, ar Thoraigh, a's ar Í uaignigh na h-Alban? 88729 Cialaテュonn an riail seo nach fテゥidir leis an Seanad an Dテ。il a stopadh ag cuir dlテュthe i bhfeidhm ach gur fテゥidir leo moill a chuir ar an reachtテコ. 88730 Ciall a bhaint as an amhras atá orm, ní i dtaobh m’iarratas féin ach i dtaoibh an t-é atá ag iarraidh. 88731 Ciallaíonn áit le ‘pointí laghdaithe’ go bhfeadfá áit a fháil ar chúrsa tríú leibhéal gan na pointí iomlána don CAO a bhaint amach. 88732 Ciallaíonn áit le ‘pointí laghdaithe’ go bhféadfá áit a fháil ar chúrsa tríú leibhéal gan na pointí iomlána don CAO a bhaint amach. 88733 Ciallaíonn an athluacháil seo go bhfuil allmhairí go leor níos saoire ná táirgí áitiúla, agus go bhfuil na tionscail onnmhairithe faoi mhíbhuntáiste iomaíochta dá bharr. 88734 Ciallaíonn an chailliúint as cuimse seo go dtiocfaidh laghdú gan áireamh ar éagsúlacht intleachtúil agus chultúrtha an domhain trí chéile. 88735 Ciallaíonn An Comhlimistéar Taistil nach bhfuil rialú pas i bhfeidhm do shaoránaigh Éireannacha agus na Ríochta Aontaithe atá ag taisteal idir an dá thír. 88736 Ciallaíonn an costas ollmhór seo go mbeidh easnamh caiteachais na hÉireann ag an leibhéal is airde i dtír ar bith san Eoraip ó bhí an Dara Cogadh Domhanda ann, sin 32% den olltáirgeacht intíre (GDP). 88737 Ciallaíonn an dara ceann i gcoinne threo na gréine nó i gcoinne an chloig. 88738 Ciallaíonn an dá rud gur theilg barr na toinne uisce 220 troigh ar airde ar a laghad. 88739 Ciallaíonn an dearbhú seo go bhfuil fiosrú déanta acu ar ghnóthaí na cuideachta agus go gcreideann siad go mbeidh sí in ann a fiacha a ghlanadh laistigh de thréimhse áirithe. 88740 Ciallaíonn a neasteaghlaigh a gcéile, a bpáirtnéir sibhialta nó a bpáirtnéir agus a gcleithiúnaithe linbh atá faoi 18 mbliana d’aois. 88741 Ciallaíonn an focal *"celosia” *dallóg ingearach, comhla fiarach nó éad. 88742 Ciallaíonn an focal dúchasach Toronto áit na gcruinnithe agus is cathair mar a tuairisc í mar sin mar is minic daoine ag teacht i ndáil a chéile anseo. 88743 Ciallaíonn an focal “góilín” an inlet ach ar ndóigh tá imeartas focal i gceist leis an nath a úsáidtear i gConamara “ag gabháil fhoinn” chun canadh a chur in iúl. 88744 Ciallaíonn an friotal maslach seo go mbíonn cineál féinmheas ísleachta ag muintir iarchoilíneachta i dtaca lena saíocht féin, le hais saíocht a máthairthíre ach go háirithe. 88745 Ciallaíonn an glas sin go bhfuil an t-eolas a chuirtear ó do ríomhaire go dtí ríomhaire an tsuímh gréasáin cosanta ag scéim incriptiúcháin. 88746 Ciallaíonn an gréasán idirnáisiúnta atá curtha i bhfeidhm ag na comhlachtaí creidmheasa gur féidir linn airgead a chaitheamh go han-éasca ar fad thar lear. 88747 'Ciallaíonn an infheistíocht mhór atá an Taoiseach tar éis a fhógairt gur féidir le scoileanna cinntí infheistíochta a dhéanamh láithreach. 88748 Ciallaíonn an infheistíocht shuntasach seo go mbainfidh breis is 11% den daonra iomlán scoile tairbhe as ionaid nua bhuana a sheachadfar le linn 2012 - 2016. 88749 Ciallaíonn an lipéad CE go gcomhlíonann an táirge gach caighdeán sláinte, sábháilteachta agus cosanta comhshaoil de chuid an Aontais Eorpaigh agus de chuid na mBallstát inar ceannaíodh an t-ábhar. 88750 Ciallaíonn an lipéad go gcomhlíonann an táirge gach caighdeán sláinte, sábháilteachta agus cosanta comhshaoil de chuid an Aontais Eorpaigh a leagadh síos sna treoracha ábhartha earnála nó ingearacha. 88751 Ciallaíonn an Nollaig go bhfuil séasúr na gcóisirí tagtha. 88752 Ciallaíonn an prionsabal (mar dhea) seo nach mbeadh aon bhuntáiste ag muintir na mbád thar na teifigh eile atá ag feitheamh i dtíortha éagsúla san Áise le cead oifigiúil a fháil teacht chun na hAstráile ar imirce. 88753 Ciallaíonn an sainmhíniú níos leithne: Mura bhfuil do mhuintir mar náisiúnaigh an AE nó an LEE, beidh orthu iarratas a dhéanamh ar chártaí cónaithe agus d'fhéadfadh go mbeidh víosaí iontrála de dhíth orthu chomh maith. 88754 Ciallaíonn an socrú seo go mbíonn scoláirí sa dara banda cumais ag tabhairt faoin mbonnleibhéal, nó ar an gcuid is fearr faoin ngnáthleibhéal, ón gcéad lá sa chéad bhliain dóibh i gColáiste an Daoil. 88755 Ciallaíonn an tacaíocht fhlaithiúil atá á tabhairt ag Údarás na Gaeltachta don chlár seo, mar aon leis na buntáistí a bhaineann le maireachtáil sa bhaile agus clár céime á dhéanamh, gur deis iontach atá ann do dhaoine céim tríú leibhéal a bhaint amach. 88756 Ciallaíonn an t-ainm “oitir ghainimh na Nollag” mar gur ar Lá Nollag na bliana 1540 a tháinig na Spáinnigh i dtír ar dtús. 88757 Ciallaíonn an t-ainm Tutankhamun, an íomhá beo ar Amon. 88758 Ciallaíonn an téarma, fostaí ar théarma seasta, go gcríochnaíonn conradh an fhostaí ar dháta áirithe, nó go gcríochnaíonn sé nuair atá tasc áirithe déanta nó imeacht áirithe tarlaithe. 88759 Ciallaíonn an teideal seo ar shaorchúam go bhfuil teideal agat ar leaba i mbarda agus ar sheirbhísí dochtúra comhairligh fad is a bhíonn tú ann maraon le seirbhísí d'othair sheachtracha in ospidéal poiblí. 88760 Ciallaíonn an treoir go bhfuil dualgas ar An Roinn Sláinte in Éirinn féachaint chuige go bhfuil na comhlachtaí a tháirgeann ábhair chogasaíochta áirithe sa tír seo á bpacáistiú i dteangacha oifigiúla an stáit i, id est i nGaeilge agus i mBéarla inár gcás. 88761 Ciallaíonn an tseirbhís nua seo gur féidir le paisinéirí taisteal idir Luimneach agus Gaillimh go compordach gan strus tráchta. 88762 Ciallaíonn an úsáid éifeachtach an fearais cistin freisin smaoineamh ar an fearas ceart do gach tasc, ná ceannaigh ach íseal-fhuinnimh fearais go díreach ó catalóg; ciallaíonn sé chomh maith ag baint úsáide as an fearas ceart don phost gach uair. 88763 Ciallaíonn athchóiriú níos lú airgid, ach conas a dhéanfar é? Tá an iomad ama caite againn leo mar eagraíochtaí nuair a bhí i gceist againn ár bhfíoch a dhíriú ar na pleananna úd. 88764 Ciallaíonn bliain chánach ábhartha an bhliain chánach iomlán leathdheireanach roimh an bhliain ar a n-éilítear Sochar Sláinte agus Sábháilteachta. 88765 Ciallaíonn bua seo lucht neamhspleáchais go mbeidh brú mhór ann ar son reifrinn a bheith ann faoi neamhspleáchas. 88766 Ciallaíonn bunú an Choimisúin go bhfuil eagraíocht anois ann le cás a thógáil thar a gceann. 88767 Ciallaíonn clinic eisothair clinic sa phobal a dtéann daoine ann, go hiondúil tar éis coinne a dhéanamh, le go ndéanfaí iad a mheasúnú, a chóireáil nó le go bhfaighfidís cabhair chun an andúil a bhainistiú. 88768 Ciallaíonn Comhaontú Saorálach Comhlachta go bhfaigheann iad siúd a bhfuil airgead ag dul chucu roinnt pingneacha sa phunt ar gach punt d’fhiacha. 88769 Ciallaíonn comhchoimeád, go ginearálta, go gcaitheann leanaí an méid céanna ama le gach tuismitheoir. 88770 Ciallaíonn cúnamh dlí ionadaíocht ag aturnae nó abhcóide in imeachtaí dlí sna Cúirteanna Dúiche, Cuarda, Ard-Chúirteanna agus sna Cúirteanna Uachtaracha. 88771 Ciallaíonn díolúine ó staidéar na Gaeilge nach gá do dhalta a fhreastalaíonn ar bhunscoil nó ar iarbhunscoil staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge. 88772 Ciallaíonn duine in údarás: Tá an uas-phianbhreith níos mó don dara cion nó do chion eile ina dhiaidh sin. 88773 Ciallaíonn fadhbanna airgeadais go mbíonn daoine ag comhaireamh a bpinginí go han-chúramach i mí Eanáir agus iad ag iarraidh a mbillí ar fad a íoc. 88774 Ciallaíonn féinrialaithe go nglacann an tionscal fógraíochta le caighdeáin atá dreachtaithe ag an tionscal agus ar a shon, agus go gcuirfidh siad na caighdeáin i bhfeidhm trí chomhoibriú ó fhógróirí, ó ghníomhaireachtaí agus ó na meáin chumarsáide. 88775 Ciallaíonn 'gearrscéal' scéal gearr ina mbíonn ceacht le foghlaim ann. 88776 Ciallaíonn gnéaschiapadh aon chineál iompair nach n-iarrtar – briathartha, neamhbhriathartha agus fisiciúil – ó thaobh an ghnéis de. 88777 Ciallaíonn iarratas ina gceart féin a dhéanamh: Tá tuilleadh eolais ar fáil in ár ndoiciméad faoi cheadanna oibre. 88778 Ciallaíonn iasacht úis inathraithe go bhféadfadh an méid a bheidh tú ag íoc ar ais athrú nuair a athraíonn rátaí úis. 88779 Ciallaíonn imeacht na beirte seo go mbeidh atheagar bunúsach i gceannaireacht an PSNI i mbliana. 88780 Ciallaíonn “láithreas a thaifeadadh os comhair cúirte” go gcaithfidh tú foirm shonraithe a thabhairt do Chláraitheoir an Chontae agus cóip a thabhairt don chreidiúnaí nó dá aturnae chomh maith. 88781 Ciallaíonn “lao bó bradaí”, an lao a bheadh ag bó a bheadh ag briseadh isteach i bpáirceanna na gcomharsan agus ag déanamh damáiste ann. 88782 Ciallaíonn leagan Gaeilge gur margadh ar leith margadh na hÉireann, le foireann margaíochta, córas dáiliúcháin, agus bainistíocht dá cuid féin. 88783 Ciallaíonn líne seasta go bhfuil nasc idir do theileafón agus pointe balla i do theach nó i d’oifig. 88784 Ciallaíonn ‘Líofa’ teanga a bheith ar do thoil agat agus spreagann feachtas Líofa le Chéile gach duine as gach cineál cúlra an Ghaeilge a fhoghlaim agus a labhairt. 88785 Ciallaíonn “measctha” anseo go raibh Protastúnaigh agus Caitlicigh ann. 88786 Ciallaíonn mé comhrá ginearálta - gan ag rá faoi ghramadach nó Gaeilge sé féin. 88787 Ciallaíonn Montainéagró (nó Crna Gora ina dteanga féin) an Sliabh Dubh agus bhí cáil orthu mar throdairí fíochmhaire sléibhte a raibh an-deacracht ag na hOttamánaigh a gcos a chur ar bolg orthu. 88788 Ciallaíonn Múscailt dúiseacht, spreagadh agus ceiliúradh – is iad sin aidhmeanna bunúsacha na féile. 88789 Ciallaíonn na bearta i mBuiséad 2010 go mbainfidh 180,000 duine aonair leas as oiliúint agus tacaíochtaí in 2010. 88790 Ciallaíonn na cinnlitreacha Béarla sin Daoine Fíor Éireannach de reir le dealraimh. 88791 Ciallaíonn na ciorraithe seo go mbeidh níos mó páistí sna seomraí ranga agus níos lú tacaíocht ar fail do na páistí. 88792 Ciallaíonn na ciorruithe seo go bhfuil deireadh le cur le cláracha áirithe ar Raidió na Gaeltachta, ina measc “Nuacht an Lae”, “Leagan Cainte” agus “Cois Life”. 88793 Ciallaíonn neamhniú ar pháirtnéireacht shibhialta go ndearna cúirt forógra go bhfuil do pháirtnéireacht shibhialta cheaptha neamhnithe. 88794 Ciallaíonn "passegiata" siúlóid, agus ag an am sin achan lá tagann chóir a bheith achan duine sa chathair amach ar na sráideanna, go háirithe go dtí Via Fillungo agus na sráideanna in aice leis. 88795 Ciallaíonn rang cumais mheasctha sa chás seo an t-ardleibhéal agus an gnáthleibhéal agus is iondúil go mbíonn líon íseal scoláirí ag gabháil den ardleibhéal i gcomórtas le líon suntasach scoláirí a thugann faoin ngnáthleibhéal. 88796 Ciallaíonn "rátáil phobail" nach mór don chomhlacht árachais an ráta céanna a chur ar leibhéal áirithe seirbhísí, gan bacadh le haois, gnéas nó stádas sláinte a chur san áireamh. 88797 Ciallaíonn riail cúirte go mbeidh an éifeacht chéanna ag na comhaontuithe seo le hordú cothabhála (féach thíos). 88798 Ciallaíonn rud a dhéanamh go neamhdhleathach rud a dhéanamh d'ainneoin ordú cúirte nó rud a dhéanamh gan toiliú tuismitheora nó caomhnóra. 88799 Ciallaíonn scaoileadh saor sealadach go bhfuil tú scaoilte saor ón bpríosún ar feadh tréimhse ama áirithe ar chúis áirithe. 88800 Ciallaíonn scéimeanna riaracháin íocaíochtaí nach bhfuil bunaithe ar reachtaíocht, ach atá bunaithe ar chinntí an rialtais agus ar threoirlínte riaracháin. 88801 Ciallaíonn scortha nach féidir leat a bheith i bhfostaíocht atá faoi árachas nó a bheith féin-fhostaithe faoi árachas. 88802 Ciallaíonn sé “bréagach uasal”, agus ba leid shoiléir é faoin dearcadh a bhí ag Assange. 88803 Ciallaíonn sé caiteachas ar imeachtaí óige, ciallaíonn sé bonneagar siamsaíochta agus caitheamh aimsire - gur cuid de TnaG, na rudaí atá maoinithe go dtí seo, ach gur cuid mhaith freisin nach bhfuil maoinithe." 88804 Ciallaíonn sé chomh maith go mbeidh sé níos éasca teacht ar fhaisnéis faoi riachtanais daoine faoi mhíchumas agus na seirbhísí a gcuirtear ar fáil dóibh. 88805 Ciallaíonn sé, chomh maith, gur féidir d’ioncam a mheasúnú faoi rialacha na scéime ginearálta. 88806 Ciallaíonn sé “Dhiabhal fhios a’m cad a shíleann tú a rá”. 88807 Ciallaíonn sé freisin go bhfuil eolas fairsing ar chúinsí an ábhair i measc bhaill na roinne. 88808 Ciallaíonn sé freisin margaí saothair a athchóiriú agus aghaidh a thabhairt ar an gcostas ar an saothar i ndáil leis an táirgiúlacht. 88809 Ciallaíonn sé freisin, nach féidir leat iompar atá ar bhealach foréigneach, bagrach, maslaitheach nó achrannach a bheith ar siúl agat. 88810 Ciallaíonn sé freisin nach mbeidh ach tacaíocht ó thriúr de na trasbhinseoirí le haon acht a rith dá bhíthin sin, agus go bhfuil sé níos dóchúla anois go mairfidh an rialtas i gcumhacht go dtí deireadh a théarma, in earrach na bliana seo chugainn. 88811 Ciallaíonn sé go bhfeidhmíonn an Oifig Achomharc go neamhspleách ar an Roinn Coimirce Sóisialaí. 88812 Ciallaíonn sé go bhfuil an argóint buaite ag na poblachtánaigh agus in ainneoin an cumhacht a bhí ag leithéidí Conor Cruise O'Brien, Ruth Dudley Edwards, Roy Foster, RTÉ agus formhór iriseoirí oifigiúla, níor glacadh leis an dearcadh acu siúd. 88813 Ciallaíonn sé go bhfuil árasáin agus tithe á dtógáil chomh sciobtha sin go bhfuil an chuma ar an scéal gur beag oscailte glas, gan trácht ar thalamh feirme, a bheidh fágtha againn. 88814 Ciallaíonn sé go bhfuil d’íocaíocht in ionad fógra bunaithe ar na huaireanta oibre i do chonradh fostaíochta, seachas ar na huaireanta oibre ghearr-ama. 88815 Ciallaíonn sé go bhfuil soláthraí an phacáistiú sin tiomanta do chosaint na timpeallachta trí mhaoiniú a thabhairt d’aisghabháil agus d’athchúrsáil na dramhaíola pacáistaithe. 88816 Ciallaionn sé go caithfidh tú aon lá fostaíochta amháin a bheith caillte agat agus de bhrí sin a bheith as obair ar feadh 4 lá ar a laghad as 7 lá. 88817 Ciallaíonn sé go mbeidh áit aige go cinnte ar fhoireann na hEorpa amach anseo agus go mbeidh teacht isteach nach beag aige ó fhógraíocht agus a macasamhail. 88818 "Ciallaíonn sé go mbeidh an Comhchoiste ag déileáil le reachtaíocht ag céim i bhfad níos luaithe." 88819 Ciallaíonn sé go mbeidh aois an Phinsin Stáit caighdeánach 66 bliain do gach duine. 88820 Ciallaíonn sé go ndéantar pá agus cáin gach seachtaine a ríomh go neamhspleách gan tagairt don tseachtain roimhe sin. 88821 Ciallaíonn sé go n-íocfaidh tú ranníocaíocht de 7.5% bunaithe ar do phríomháit chónaithe ar feadh trí bliana ar a mhéad is cuma cén tréimhse a chaithfidh tú i dteach altranais. 88822 Ciallaíonn sé gurb é is tábhachtaí faoin amhrán ná an scéal nó na focail, nó an rún a bhí ag an gcumadóir agus an t-amhrán á chumadh aige. 88823 Ciallaíonn sé gurbh fhéidir leis fostóir an méid dúbailte phá fhostaí incháilithe agus an méid dúbailte ranníocaíochta ÁSPC fhostóra a asbhaint ón ioncam inchánaithe na cuideachta. 88824 Ciallaíonn sé gur breá leo léasadh nó leadradh, nó 'drocham' mar a deir Gaeilg na linne, a thabhairt do dhuine eile ar mhaithe le spraoi éigin dóibh féin. 88825 Ciallaíonn sé gur féidir leat íocaíocht cuardaitheora poist a éileamh. 88826 Ciallaíonn sé: Is bia mé, is bia mé, is bia mé. 88827 Ciallaíonn sé má athraíonn do chúinsí féin, mar shampla, má fhaigheann do chleithiúnaí post, déanfar a n-ioncam a mheas mar acmhainní agus d’fhéadfadh go laghdófar do liúntas oiliúna SOLAS. 88828 Ciallaíonn sé má fhaigheann do dhuine fásta cáilithe post, déanfar a n-ioncam a mheas mar acmhainní i gcoinne d’íocaíochta FP. 88829 Ciallaíonn sé má iarrann tú do Shochar Cuardaitheora Poist a aistriú thar lear íocfar é leat go díreach. 88830 Ciallaíonn sé maidhm nó pléasc nó a leithéid sin.” 88831 Ciallaíonn sé meáchan a chailleadh agus measann codlata freisin roinnt cleachtaí neart agus seasmhachta a bhaint taiscí saille agus a thógáil muscle. 88832 Ciallaíonn sé nach bhféadfaidh an tuismitheoir a bhfuil tú ag fáil cothabhála uaidh/uaithi a bheith ag fáil FIT má dhéanann tú iarratas ar FIT. 88833 Ciallaíonn sé nach bhfuil iarratais ar víosaí um athaontú teaghlaigh ó bhaill teaghlaigh cleithiúnaithe sa líne shinsearach, mar shampla, tuismitheoirí nó seanaithreacha, á phlé faoi láthair. 88834 Ciallaíonn sé nach féidir le fruilitheoir nó gníomhaireacht pionós a chur ar oibrí gníomhaireachta trí dhífhostú, caitheamh leat go míchothrom, nó athrú neamhfhabhrach a dhéanamh ar do choinníollacha fostaíochta. 88835 Ciallaíonn sé nach mbeidh comharthaí bóithre ag teacht faoin Acht agus, mar sin, ní chothófar timpeallacht Ghaelach/dhátheangach fud fad na tíre. 88836 Ciallaíonn sé nach mór tú a chur ar an eolas nach bhfuil aon oibleagáid dlíthiúil ort aon rud a rá ná ráiteas a dhéanamh. 88837 Ciallaíonn seo go bhfaighidh sí bonn cré umha ar a laghad. 88838 Ciallaíonn seo go bhfanfaidh siad ar do cheadúnas reatha tiomána ar feadh tréimhse 3 bliana ón dáta tosaigh (dáta na héifeachtachta). 88839 Ciallaíonn seo go bhféadfaidís a n-éarlais a chailliúint má fhágann siad roimh an téarma a shloinntear sa léas, fiú má thugann siad an méid ceart fógra. 88840 Ciallaíonn seo go bhfuil an ceart agat chun bheith i d’úinéir ar mhaoin agus chun maoin a aistriú agus a fháil le hoidhreacht. 88841 Ciallaíonn seo go bhfuil dlúthnasc ag an duine le hÉirinn. 88842 Ciallaíonn seo go bhfuil sé ina dheacracht nach beag chun stop a chur le seoladh UCEanna mar gheall gur feiniméan domhanda atá ann. 88843 Ciallaíonn seo go bhfuil tú sa réadmhaoin le cead nó le cuireadh an tiarna talún agus nach bhfuil tú á chosaint faoin Acht um Thionóntachtaí Cónaithe 2004. 88844 Ciallaíonn seo go bhfuil úinéir maoin chónaithe an 1 Bealtaine 2013 faoi dhliteanas íoc as an CMÁ ar an maoin sin le haghaidh 2013 agus go bhfuil úinéir na maoine an 1 Samhain 2013 faoi dhliteanas íoc as an CMÁ ar an maoin sin le haghaidh mhuirear 2014. 88845 Ciallaíonn seo go dtagann an Dáil nua le chéile sula mbíonn toghcháin an tSeanaid ar siúl. 88846 Ciallaíonn seo, go ginearálta, nach mór go mbeadh easnamh struchtúrtha rialtais níos mó ná 0.5% den olltáirgeacht intíre (GDP). 88847 Ciallaíonn seo, go hachomair, go bhfuil sé de cheart agat nó más páiste thú ag do thuismitheoir/caomhnóir: Cá háit a dhéanfaidh mé iarratas An Comhordnóir Bhainc Sonraí i d'Oifig Sláinte Áitiúil. 88848 Ciallaíonn seo go leathnófar d’asbhaintí MSU amach go cothrom thar an mbliain agus go n-asbhaintear an méid ceart den MSU ag deireadh na bliana. 88849 Ciallaíonn seo go mbeidh ÁSPC iníoctha ar ioncam a chruthaítear ó mhaoin, ar nós ioncam cíosa, ioncam infheistíochta, díbhinní agus ús ar éarlaisí agus coigiltis. 88850 Ciallaíonn seo go mbeidh tú áirithe ar a gcárta leighis, má tá cónaí ort sa bhaile agus gheobhaidh tú do chárta féin má tá cónaí ort as baile. 88851 Ciallaíonn seo go mbíonn ionadaíocht ar leith dlí as a n-íocann GLT. 88852 Ciallaíonn seo go mbraithfidh méid gach tráthchoda ar cé chomh minic a íoctar thú. 88853 Ciallaíonn seo go mbunaítear cíos ar do chumas íocaíochta, mar sin, más íseal do d’ioncam, is íseal a bheidh do chíos; agus má thagann méadú ar d’ioncam, tiocfaidh amhlaidh ar do chíos. 88854 Ciallaíonn seo go n-aisíoctar an morgáiste ar bhás an chéad iasachtaí má bhíonn lánúin i gceist. 88855 Ciallaíonn seo go n-asbhaintear 6 lá le haghaidh gach seachtain a bhíonn tú dífhostaithe go hiomlán ó na laethanta atá fanta ar d’éileamh ar Shochar Cuardaitheora Poist. 88856 Ciallaíonn seo go ndéanfar clár teiripe a dhearadh do dhuine ar leith. 88857 Ciallaíonn seo go nglactar leis gur admhaigh tú an t-éileamh a rinneadh i do choinne, óir níor léirigh tú go raibh tú chun an cás a chosaint. 88858 Ciallaíonn seo go socraítear cuspóir ar leith do gach tír – cuirtear san áireamh cúinsí sonracha gach tíre nuair a bhíonn an cuspóir seo á shocrú. 88859 Ciallaíonn seo gur féidir leat caipiteal/coigiltí a bheith agat, a fhad agus níos lú ná €58,000 iad, agus bheith i dteideal Liúntas Breosla a fháil. 88860 Ciallaíonn seo gur féidir leat d'Íocaíocht Teaghlaigh Aontuismitheora a fháil go dtí an 23 Deireadh Fómhair 2013. 88861 Ciallaíonn seo gur féidir le hiarratasóir a dheimhniú, ag luathchéim, céard is dócha a bheidh i gceist leis na rioscaí airgeadais má leanann sé/sí ar aghaidh leis an gcás. 88862 Ciallaíonn seo gur féidir le h-iarratasóirí moladh a chur chun tosaigh maidir le nuachtán chlóite ar phaipéar a chur ar fáíl DO DHAOINE A BHEADH á lorg. 88863 Ciallaíonn seo gur féidir leis an Stát dlíthe a rith a leagann teorainn ar do cheart chun maoin phríobháideach a bheith agat ar mhaithe le leas coiteann. 88864 Ciallaíonn seo gur maraíodh le nimh tuairim is 10 n-iolar mara agus triúr iolar fíreán mar gheall ar nimh. 88865 Ciallaíonn seo, i measc rudaí eile, go bhfuil an ballstát atá i gceist faoi réir fhaireachas foriomlán an AE agus ní mór dóibh cinntí an AE a chomhlíonadh faoi conas déileáil leis an bhfadhb. 88866 Ciallaíonn sé "old Irish" ach táid an céanna, beagnach, dar liomsa pé scéal é. Ní bhfaighir faisnéis mara ndeinir fiafraí. 88867 Ciallaíonn seo, má fhaigheann cleithiúnaí leat post, déanfar measúnú ar a n-ioncam mar mhaoin agus féadtar d’íocaíocht SST a laghdú. 88868 Ciallaíonn seo, mar shampla, nuair a bhítear ag taisteal lasmuigh den AE, tharlódh go mbeadh ar do phas bheith bailí ar feadh tréimhse áirithe. 88869 Ciallaíonn seo, mura bhfuil údarás cumhdaithe ag FOI, d’fhéadfadh go mbeifeá fós in ann rochtain a fháil ar fhaisnéis chomhshaoil trí leas a bhaint as Rialacháin AIE. 88870 Ciallaíonn seo nach bhfuil ar go leor teaghlach iarratas a dhéanamh ar an íocaíocht. 88871 Ciallaíonn seo nach bhfuil teagmháil dhíreach a thuilleadh ag pobal na Gaeilge leis an rialtas, sa mhéid nach é an rialtas a chuireann seirbhísí áirithe ar fáil. 88872 Ciallaíonn seo nach féidir cinntí a achomharc leis an Oifig Achomharc Leasa Shóisialaigh. 88873 Ciallaíonn seo nach féidir do réabhlóid pholaitiúil tarlú i Meiriceá, mar thógfadh sé breis is sé bliana (agus trí mhiontoghchán) chun gach ball tofa a chur as a shuíochán. 88874 Ciallaíonn seo nach féidir leat vótáil i dtoghchán nó reifreann anseo in Éirinn. 88875 Ciallaíonn seo nach féidir le do chreidiúnaithe an méid a leanas a dhéanamh: Má bhí aon cheann de d’fhiachas faoi urrús ag duine eile, áfach, féadfaidh an creidiúnaí dul i mbun gníomhartha i leith an duine sin. 88876 Ciallaíonn seo nach féidir le haon duine, na Gardaí san áireamh, dul isteach san áit ina gcónaíonn tú gan bharántas nó údarás eile dlíthiúil a cheadaíonn dóibh dul isteach ann. 88877 Ciallaíonn seo nach féidir leis an Stát aon rud a dhéanamh chun cur isteach ar do shaol nó ar do shláinte. 88878 Ciallaíonn seo nach féidir leis an Stát, idirdhealú a dhéanamh go héagórach, go mí-réasúnta nó go hansmachtúil idir saoránaigh. 88879 Ciallaíonn seo nach gcaitear le d’éileamh mar éileamh nua, agus: Mura nasctar d’éileamh SCP le héileamh roimhe sin, caitear leis mar éileamh nua. 88880 Ciallaíonn seo nach meastar gurb ionann earraí tomhaltóra agus uisce ó sconna nó gás atá á sholáthar chuig do theach ach is earraí tomhaltóra iad buidéal uisce nó ceaineastar gáis. 88881 Ciallaíonn seo nach mór duit aistriú chuig an BTEA más mian leat íocaíocht leasa shóisialaigh a choimeád nuair a fhilleann tú ar an oideachas – féach ‘Daoine a fhaigheann Liúntas nó Sochar Cuardaitheora Poist’. 88882 Ciallaíonn seo nach mór go bhfuil íocaíocht ranníocach leasa shóisialaigh Éireannaigh á fáil agat nó go bhfuil tú ag oibriú in Éirinn agus go bhfuil tú faoi dhliteanas ÁSPC a íoc. 88883 Ciallaíonn seo nach mór go mbeidh aon rud a dhíoltar i ndíolachán ar cháilíocht indíoltachta, go mbeidh sé oiriúnach don fheidhm agus gurb ionann an t-earra agus an t-earra ar a ndearnadh cur síos. 88884 Ciallaíonn seo uile gur fealsúnacht uilíoch i dtaobh an léitheora, na léitheoireachta, na litríochta agus na foilsitheoireachta atá ag MÓINÍN. 88885 Ciallaíonn sé seo, ag tógáil an tabhartais nó na hoidhreachta san áireamh, nach mór do mhaoin talmhaíochta a bheith ionann le 80% ar a laghad d’oll-luach margaidh do chuid sócmhainní ar dháta na luachála. 88886 Ciallaíonn sé seo an folúntas a fhógairt le líonra fostaíochta EURES ar feadh 8 seachtaine agus sna nuachtáin áitiúla agus náisiúnta ar feadh 6 lá. 88887 Ciallaíonn sé seo a sheachaint otracht bhoilg sláinte a chosaint agus an chuma aeistéitiúil an chomhlachta a fheabhsú. 88888 Ciallaíonn sé seo, cé gur féidir nach bhfuil aon ioncam agat, gur féidir tionchar a bheith ag ioncam do thuismitheoirí ar méid an íocaíochta leasa shóisialaigh a fhaigheann tú. 88889 Ciallaíonn sé seo cé gur fhág tú do phost go deonach, b'éigean duit a leithéid a dhéanamh i bhfírinne, toisc an bealach ar déileáladh leat. 88890 Ciallaíonn sé seo, cuir i gcás, go bhféadfainn na hailt atá scríofa agam do Bheo le sé mhí anuas a sheoladh isteach ar thart fá €1.00 costais san iomlán. 88891 Ciallaíonn sé seo do cháiníocóir ráta níos airde, go mbeadh €1,000 a ngearrfaí cáin de 41% air go bhfuil cáin de 20% gearrtha air ina áit, sábháil de €210 (€410 – 200), maille leis an €200 sábháilte agus an t-ardú i gcreidmheasanna cánacha. 88892 Ciallaíonn sé seo go bhfanfaidh na pointí pionóis ar mo cheadúnas go dtí Meán Fómhair 2011. 88893 Ciallaíonn sé seo go bhfanfaidh siad ar do cheadúnas tiomána reatha ar feadh tréimhse 3 bliana ón dáta tosaigh (an dáta a thagann siad i bhfeidhm). 88894 Ciallaíonn sé seo go bhféachfar ar na páirtnéireachtaí sibhialta nár tharla siad riamh. 88895 Ciallaíonn sé seo go bhféadfadh daoine atá ag aistriú ó LM go dtí Pinsean Stáit (Neamh-Ranníocach) ag 66 bliana d’aois a fháil amach go bhfuil a bpinsean níos lú ná an LM. 88896 Ciallaíonn sé seo go bhféadfadh víosa a bheith de dhíth ort chun teacht anseo agus caithfidh tú clárú leis na húdaráis inimirce. 88897 Ciallaíonn sé seo go bhféadfá do theach a chailliúint mura ndéantar do mhorgáiste a aisíoc. 88898 Ciallaíonn sé seo go bhfuil an riail i gcúirt iata i bhfeidhm agus níl cead ag an bpobal freastal ar imeachtaí cúirte den sórt sin. 88899 Ciallaíonn sé seo go bhfuil bearna ann agus beidh muid ag díriú ar a líonadh, trí amharc ar riachtanais ar leith phobal na Gaeilge agus trí tharraingt ar shaineolas idirnáisiúnta agus náisiúnta leis an teanga a chur chun cinn mar ba chóir.’ 88900 Ciallaíonn sé seo go bhfuil brú ar an ICCH thart ar 2 mhilliún punt a bhailiú roimh an lá sprice sin, éacht dodhéanta dar lena lán daoine. 88901 Ciallaíonn sé seo go bhfuil cumas 10.65% den phobal sa teanga anois. 88902 Ciallaíonn sé seo go bhfuil difríochtaí idir na Scéimeanna i gcodanna éagsúla den tír, ag brath ar an bpobal áitiúil, do riachtanais phearsanta, an pearsanra atá ar fáil chun seirbhísí a sheachadadh agus an t-éileamh i do cheantar féin. 88903 Ciallaíonn sé seo go bhfuil éagsúlachtaí idir na seirbhísí agus d’fhéadfadh sé gur fiú €350-€500 in aghaidh na seachtaine na gnáth-phacáistí tacaíochta atá ar fáil faoin Scéim do gach othar, ag brath ar riachtanas an duine aonair. 88904 Ciallaíonn sé seo go bhfuil easpa treoirlínte foilsithe is easpa soiléireachta maidir leis na slata tomhais a chuirtear san áireamh agus cinneadh á dhéanamh faoi chearta is teidil inimirceach in Éirinn. 88905 Ciallaíonn sé seo go bhfuil Éire tar éis 5 cluiche a bhuaichaint as 6 go dtí seo sa bhfeachtas cáilíochta, leis an t-aon chluiche caillte in aghaidh Chéinia ar an Satharn. 88906 Ciallaíonn sé seo go bhfuil gá le seifteanna éagsúla chun dearadh suíomh gréasáin a fheabhsú, agus tá eolas mar gheall ar na féidearthachtaí sin curtha ar fáil ag O’Reilly, na foilsitheoirí. 88907 Ciallaíonn sé seo go bhfuil i bhfad níos mó sonraí miona le feiceáil ar scáileán teilifíse HD. 88908 Ciallaíonn sé seo go bhfuil ionchur díreach ag an eagraíocht i gcinntí polasaithe a dhéanann an Roinn Oideachais agus Eolaíochta. 88909 Ciallaíonn sé seo go bhfuil leanaí a rugadh is atá ag fás aníos sa tír seo nach saoránaigh iad agus na cosaintí éagsúla a bhaineann leis an tsaoránacht séanta orthu dá réir sin. 88910 Ciallaíonn sé seo go bhfuil leithdháileadh an amchláir, cé go bhfuil suíomh comhranga i gceist, ag leibhéal inghlactha anois ach is cinnte nár chóir ligean dó dul níos ísle ná an leibhéal le cúig thréimhse in aghaidh na seachtaine sa todhchaí. 88911 Ciallaíonn sé seo go bhfuil muintir na hÉireann faoi réir sheiceálacha pas ag teorainneacha na mballstát AE eile. 88912 Ciallaíonn sé seo go bhfuil níos mó cothromaíochta againn anseo in Éirinn ná sna tíortha eile. 88913 Ciallaíonn sé seo go bhfuil NÓS ar an aon fhoilseachán leithleach Gaeilge atá ar fáil chomh forleathan ar fud na tíre. 88914 Ciallaíonn sé seo go bhfuil réimse an-leathan cumais sa rang Gaeilge agus na trí leibhéal i gceist sa rang céanna. 88915 Ciallaíonn sé seo go bhfuil sí srianta ó thaobh na gcásanna ar féidir léi cinneadh a dhéanamh i gcúinsí sibhialta agus coiriúla. 88916 Ciallaíonn sé seo go bhfuil sonraí gach duine atá faoi réir riachtanais an Achta um Chiontóirí Gnéis 2001 á gcoinneáil go lárnach agus is é an t-ainm coitianta atá ar na teastais seo ná Clár na gCiontóirí Gnéis. 88917 Ciallaíonn sé seo go bhfuiltear ag cur leis an tuiscint atá ag an domhan ar fhadhbanna na bpobal dúchais. 88918 Ciallaíonn sé seo go caithfidh tú gach foinse caipitil de do chuid a shuimiú (mar shampla, maoin, coigilteas agus infheistíochtaí). 88919 Ciallaíonn sé seo go d’fheadfadh daoine a bhí fostaithe ón uair a dtáinig siad go hÉirinn a bheith i dteideal SWA fiú mura gcomhlíonann siad an coinníoll cónaithe rialta do Liúntas Cuardaitheora Poist. 88920 Ciallaíonn sé seo go dtabharfaidh na Gardaí an t-ordú go díreach i lámh an fhreagróra. 88921 Ciallaíonn sé seo go dtabharfar do phost ar ais duit ach díreach ó dháta áirithe, mar shampla, dáta an chinnidh i d'fhabhar. 88922 Ciallaíonn sé seo go dtiocfaidh deireadh le maoiniú don iris Feasta (iris Chonradh na Gaeilge) agus don iris An tUltach (iris Chomhaltas Uladh) ar an dáta seo. 88923 Ciallaíonn sé seo go dtugtar deis ar dtús don miondíoltóir nó don soláthraí seirbhíse an fhadhb a réiteach. 88924 Ciallaíonn sé seo go dtugtar le chéile sa doiciméad Acht na Gaeilge 2012 dearcadh an phobail agus eolas na saineolaithe. 88925 Ciallaíonn sé seo go dtugtar le chéile sa doiciméad Acht na Gaeilge 2012 dearcadh an phobail agus eolas na saineolaithe." 88926 Ciallaíonn sé seo go dtuigeann tú cuspóir an chláir scagthástála agus go nglacann tú páirt sa scagthástáil de do shaorthoil féin. 88927 Ciallaíonn sé seo go gcaifear íoc as pé cuairt ar an LG, seachas an dá scrúdú forbartha, muna bhfuil cárta leighis ag an leanbh féin, más sa chéad 6 seachtain tar éis na breithe nó níos déanaí a tharlaíonn na cuairteanna. 88928 Ciallaíonn sé seo go gcaithfear le duine de na comhchónaitheoirí mar chleithiúnach aosach nuair a dhéanann an comhchónaitheoir eile éileamh ar íocaíocht leasa shóisialaigh. 88929 Ciallaíonn sé seo go gcaithfear stop a chur leis an gnó go dtí go bhfuil an fhadhb réitithe. 88930 Ciallaíonn sé seo go gcaithfidh ioncam iomlán do dhearthár a bheith faoi mhéid áirithe chun a bheith i dteideal an liúntais. 88931 Ciallaíonn sé seo go gcaithfidh tú d'uacht a dhéanamh le "tuiscint agus réasún" agus gan a bheith ag fulaingt galar intinne mar sheachrán céille, amhras éigéillí nó col. 88932 Ciallaíonn sé seo go gcoinnítear i stáisiún na nGardaí tú seachas sa phríosún. 88933 Ciallaíonn sé seo go gcuireann an cinneadh ceanglas dlí ar an miondíoltóir nó ortsa gníomhú ar bhealach ar leith. 88934 Ciallaíonn sé seo go gcuirtear ar fáil teicneolaíocht chabhrach, trealamh oiriúnaitheach agus saoráidí, áiseanna agus fearais. 88935 Ciallaíonn sé seo, go gcuirtear ‘i’ roimh an gconsan deireanach. 88936 Ciallaíonn sé seo, go ginearálta, nach mbíonn sé de cheart ag tuismitheoirí cinnteoireacht a dhéanamh ar son a gcuid leanaí nuair a bhaineann siad 18 mbliana d’aois amach. 88937 Ciallaíonn sé seo go léiríonn an modh seo an deis a fháil a fheabhsú go suntasach i saol an duine. 88938 Ciallaíonn sé seo go mbeadh an t-oibrí i dteideal saoire bhliantúil nár thógadh de bharr go raibh an t-oibrí ar saoire bhreoiteachta a thabhairt anonn nó íocaíocht a fháil dí. 88939 Ciallaíonn sé seo go mbeidh an córas nua atá forbartha ag an ionad ag teacht leis an obair atá déanta cheana féin ag an ocht ndream is fiche atá mar bhaill d’ALTE a bhfuil scrúduithe curtha ar fáil acu i gceithre theanga is fiche. 88940 Ciallaíonn sé seo go mbeidh ar do scoil d’iarratas a chur sa phost ar an 2 Meán Fómhair ar a dhéanaí. 88941 Ciallaíonn sé seo go mbeidh leisce ar iriseoir riamh a admháil go ndearna sé botún, fiú más ceann *bona fide *é. 88942 Ciallaíonn sé seo go mbeidh níos mó ama agam agus braitheann sé ar scéal Ríona ach ba bhreá liom beagáinín taistil a dhéanamh go gairid.” 88943 Ciallaíonn sé seo go mbeidh siad ag stocaireacht ar feadh dhá bhliain go leith, má fhanann siad sa rás! 88944 Ciallaíonn sé seo go mbeidh tionscadail a bheas lonnaithe ar chósta thiar na hAlban i dteideal cur isteach ar mhaoiniú trasteorann lena macasamhail in Éirinn. 88945 Ciallaíonn sé seo go mbíonn deacrachtaí móra ag cuid mhaith daoine le gnáthobair ar nós foirmeacha a líonadh, cúnamh a thabhairt dá bpáistí le cleachtadh baile, nó treoracha ar bhuidéal leighis a léamh. 88946 Ciallaíonn sé seo go mbíonn deacrachtaí móra ag Rohingya rudaí bunúsacha a dhéanamh. 88947 Ciallaíonn sé seo go mbíonn rud éigin le déanamh agam ar a laghad trí huaire sa tseachtain. 88948 Ciallaíonn sé seo go measúnaíonn siad an méid féaráilte agus réasúnta a chaithfidh aon pháirtí amháin a íoc don taobh eile. 88949 Ciallaíonn sé seo go ríomhtar gach táille tacsaí le haghaidh gach turas tacsaí ar an méadar (ach amháin i gcás tacsaithe a chuirtear in áirithe roimh ré a bhfuil comhaontú scríofa maidir le tarscaoileadh i bhfeidhm). 88950 Ciallaíonn sé seo go sásaíonn Leibhéal B2 na critéir iontrála do chúrsaí san Oideachas sna coláistí oideachais. 88951 Ciallaíonn sé seo go sonrach nach mór don phraghas iníoctha don táille aeir gach muirear a áireamh (.i. 88952 Ciallaíonn sé seo gur cheart €355 amháin a roinnt ar 43, ag tabhairt meánráta pá de €8.25 - taobh thíos den íosphá náisiúnta ag €8.65. 88953 Ciallaíonn sé seo gur chóir comhaontú cothabhála a bheith mar chuid d’aon réiteach arna aontú nó arna chur i bhfeidhm ag an gcúirt. 88954 Ciallaíonn sé seo gur chóir duit tosnú ag féachaint ar chúrsaí 12 mí ar a laghad sula bhfuil sé i gceist agat tosnú ag staidéar. 88955 "Ciallaíonn sé seo gur costais iomlána riaracháin de isteach is amach le €16.7 milliún a bheidh ar Bhus Eireann chun an scéim a oibriú i mbliana, agus ní €25 milliún mar atá tugtha le fios ag daoine áirithe." 88956 Ciallaíonn sé seo gur féidir aon téarma nó téarma intuigthe atá míchothrom i gconradh tomhaltóra a bheith curtha ar neamhní. 88957 Ciallaíonn sé seo gur féidir leasú a dhéanamh ar do shocrú i leith saoire cúramóra a ghlacadh. 88958 Ciallaíonn sé seo gur féidir leat breis airgid a thuilleamh sula dtosaíonn tú ag íoc ráta cánach níos airde. 88959 Ciallaíonn sé seo gur féidir leat do chárta páirceála Eorpach a thabhairt leat agus tú thar lear. 88960 Ciallaíonn sé seo gur féidir leat éileamh a dhéanamh in 2014 i gcomhair táillí a íocadh in 2009 nó 2010, mura bhfuil sé seo déanta agat cheana féin, ós rud é go mbaineann na híocaíochtaí seo leis na blianta cánach 2010 agus 2011. 88961 Ciallaíonn sé seo gur féidir leat siardhátú a fháil go dtí an t-am a raibh tú i dteideal í nó ar a laghad sé mhí sula gcuir tú isteach ar d'éileamh, cibé acu is ísle. 88962 Ciallaíonn sé seo gur féidir leat suas le €36,800 a shaothrú sa mbliain 2013 sula gcaithfidh tú an uas ráta de 41% a íoc. 88963 Ciallaíonn sé seo gur féidir leis an SIP tú a thógáil os comhair na cúirte arís ar na cúisimh chéanna. 88964 Ciallaíonn sé seo gur gá do dhaoine chun tuiscint a fháil faoi na cineálacha éagsúla gemstones agus cé mhéad airgid a chosnaíonn siad i ndáiríre, is é sin infheistíocht a dhéanamh i clocha lómhara an réiteach ceart. 88965 Ciallaíonn sé seo gur gá go dtabharfar deis don fhostaí scíth a bheith aige nó aici laistigh d’achar réasúnta má chuirtear siar tréimhse scíthe. 88966 Ciallaíonn sé seo gur lú an méid carbóin a astaítear as na heitleáin. 88967 Ciallaíonn sé seo gur slí an-saor atá ann chun do ghnó a fhógairt - agus tá na fógraí á dtaispeáint do dhaoine atá tar éis spéis a léiriú san ábhar cheana féin. 88968 Ciallaíonn sé seo i gcás teach an teaghlaigh, gur leis an duine a cheannaigh an teach ar dtús agus a bhfuil a ainm ar na gníomhais teidil an teach. 88969 Ciallaíonn sé seo – i mo thuairim – go bhfuil cás na stáisiún Gaeilge i bhfad níos fearr ná mar atá ag pobal na Breatnaise nó na Catalóinise. 88970 Ciallaíonn sé seo má fhaigheann tú aon phointí pionóis breise le linn na tréimhse sé mhí a bhfuil tú dícháilithe go gcuirfear na pointí seo le do cheadúnas tiomána nuair a bhaintear an dícháiliú agus nuair a thugtar do cheadúnas tiomána ar ais duit. 88971 Ciallaíonn sé seo, mar shampla, go bhfuil nach gcaithfidh an ciontóir gnéis tuairisiciú chuig stáisiún áitiúil na nGardaí le linn na tréimhse ina bhfuil an t-ordú i bhfeidhm. 88972 Ciallaíonn sé seo, má tá tú ag saothrú go gcaithfidh do ioncam ón obair a bheith faoi €38 sa tseachtain nó €5,000 sa bhliain ó fhéin-fhostaíocht. 88973 Ciallaíonn sé seo nach bhfuil gá do scoileanna príobháideacha socruithe speisialta a dhéanamh do pháistí le míchumais ach amháin sa chás agus nach bhfuil ach costas ainmneach i gceist. 88974 Ciallaíonn sé seo nach bhfuil sé de cheart doshéanta agat teastas a fháil ó fhostóir agus tú ag fágáil poist. 88975 Ciallaíonn sé seo nach bhfuil smacht ag an Rialtas ar na scéalta a thograíonn an preas a fhoilsiú agus nach féidir leo cinsireacht a dhéanamh orthu. 88976 Ciallaíonn sé seo nach bhfuil srian nó críoch ar bith maidir leis an áit inar cheart tús a chur le himeachtaí nó cé mhéad airgead gur féidir leis an Ard-Chúirt a bhronnadh mar chúiteamh nó mar dhamáistí. 88977 Ciallaíonn sé seo nach féidir cion a bheith curtha i leith leanaí mura bhfuil 12 bliana d’aois sroichte acu. 88978 Ciallaíonn sé seo nach féidir le d'fhostóir pionós a chur ort trí dhífhostú, caitheamh leat go míchothrom, nó athrú neamhfhabhrach a dhéanamh ar do choinníollacha fostaíochta. 88979 Ciallaíonn sé seo nach féidir le d'fhostóir pionós a chur ort trí dhífhostú, caitheamh leat go míchothrom, roghnú um iomarcaíocht san áireamh, nó athrú neamhfhabhrach a dhéanamh ar do choinníollacha fostaíochta. 88980 Ciallaíonn sé seo nach féidir le d'iasachtóir teagmháil a dhéanamh le d'fhostóir nó le baill do theaghlaigh maidir le d'iasacht. 88981 Ciallaíonn sé seo nach féidir le fostóir pionós a ghearradh ar fhostaí trí dhífhostú nó ar bhealach eile, mar shampla trí ghníomh smachtaithe nó trí dhéileáil leo le níos lú fabhar ná fostaithe eile – féach ‘Do chearta a fhorghníomhú’ thíos. 88982 Ciallaíonn sé seo nach féidir leo dlíthe a dhéanamh ag leagan amach na dtéarmaí faoinar féidir colscaradh a cheadú nó freagracht céilí as íocaíochtaí cothabhála a dhéanamh nó conas ar chóir cinntí a dhéanamh maidir le rochtain ar leanaí. 88983 Ciallaíonn sé seo nach gá dul chun cúirte le dearbhú go bhfuil siad infheidhmithe má eisíonn an chúirt a d’eisigh na horduithe an deimhniú riachtanach chomh maith. 88984 Ciallaíonn sé seo nach gcuirfear a n-ainm ar Chlár na gCiontóirí Gnéis. 88985 Ciallaíonn sé seo nach mbeadh bunús loighciúil leis an chinneadh a dhéanamh fiú muna mbeadh focal Ghaeilge sa cheantar – cinneadh a déanadh faoi dheifear agus gan comhchomhairliú leis an pobal. 88986 Ciallaíonn sé seo nach mbeidh an dara Aireacht ag an UUP agus gur gach seans go mbeidh an dara Aireacht ag Páirtí an Chomhaontais. 88987 Ciallaíonn sé seo nach mbeidh an oiread ceanna cumhacht ag Údaras agus atá faoi láthair i réimse na nGaeltachtaí. 88988 Ciallaíonn sé seo nach mbeidh náire ar éinne arís nuair a tagann an bille agus níl aon bhriseadh nó airgead tirim acu. 88989 Ciallaíonn sé seo nach mbeidh ort 50% den ranníocaíocht mic léinn a íoc, nó nach mbeidh ort 50% de tháillí teagaisc agus an ranníocaíocht mic léinn a íoc. 88990 Ciallaíonn sé seo nach mbeidh tú ábalta earraí atá saor ó dhleacht mháil agus ó CBL (cáin bhreisluacha) a cheannach a thuilleadh má tá tú ag taisteal taobh istigh den AE. 88991 Ciallaíonn sé seo nach mbeidh tú i dteideal do chúiteamh ar aon chaillteanas ioncaim. 88992 Ciallaíonn sé seo nach mbíonn ort clarú leis an mBord um Thionóntachtaí Príobháideacha Cónaithe mar thiarna talún, ní bhíonn ort leabhar cíosa a chur ar fáil don tionónta ná ní chaithfidh an lóistín cloí le híoschaighdeáin fisiciúla. 88993 Ciallaíonn sé seo nach mór don rochtain ar an ionad don phobal go ginearálta a bheith neamhtheoranta. 88994 Ciallaíonn sé seo nach n-ordóidh an chúirt tástáil nua má tá sí sásta leis an gcaoi a rinneadh an tástáil. 88995 Ciallaíonn sé seo nuair a cheaptar iad, ní féidir leo a bheith i seilbh aon oifig eile bunaithe ar riarachán ná ar pholaitíocht agus ní féidir leo aon ghairm a chleachtadh, bíodh sé íoctha nó gan íocaíocht. 88996 Ciallaíonn sé seo nuair a dhéanann fostaitheoir do dhliteanas cánach a ríomh, déanann sé nó sí an cháin iomlán a ríomh atá dlite ó 1 Eanáir go dtí an dáta ar a n-íoctar do phá is déanaí. 88997 Ciallaíonn sé seo, san ré bhocht bhriste seo, gur féidir leat an cárta creidmheasa a ghearradh suas agus an ciste atá agat a úsáid in ionad creidmheasa nuair a bhíonn tú ag siopadóireacht ar líne. 88998 Ciallaíonn sé seo teicneolaíocht cúnta, trealamh agus áiseanna oiriúnaitheacha, gléasanna agus seirbhísí eile a chur ar fáil dá bhfostaithe atá faoi mhíchumas. 88999 Ciallaíonn sé seo turas iomláin nó cuid de thuras (mar shampla idir do bhaile agus an stáisiún traenach) idir do bhaile agus do ghnátháit oibre. 89000 Ciallaíonn sé sin $242 milliún go leith teilgthe le daoine ar an talamh. 89001 Ciallaíonn sé sin "Abair liom!" 89002 Ciallaíonn sé sin, cé is moite de roinnt eisceachtaí, nach bhfuil aon reachtaíocht ann ina maítear go follasach uasluach agus íosluach ar chóir a bheith ag aon táirge ná seirbhís. 89003 "Ciallaíonn sé sin, cuir i gcás, caiteachas ó thaobh cúrsaí oideachais de, ón naíonra ar aghaidh. 89004 Ciallaíonn sé sin, dar ndóigh, go bhféadfaí caingean a ghlacadh i roinnt stát. 89005 Ciallaíonn sé sin gníomhaíocht nithiúil a dhéanamh chun an “mhí-oiriúint scileanna” agus an “mhí-oiriúint geografach” a shárú. 89006 Ciallaíonn sé sin go bhféadfaidh sé an Sochar a éileamh ar feadh 156 seachtain nó trí bliana. 89007 Ciallaíonn sé sin go bhfeidhmíonn siad mar ghníomhaire do chuideachta airgeadais. 89008 Ciallaíonn sé sin go bhfuil 208 lá dá Shochar Cuardaitheora Poist fágtha aige. 89009 Ciallaíonn sé sin go bhfuil an Iodáilis mar cheathrú teanga ag na scoláirí atá ag gabháil de. 89010 Ciallaíonn sé sin go bhfuil drogall ar lear mór den phobal dul in aice na cúirte, agus tá fáthanna bunúsacha leis seo. 89011 Ciallaíonn sé sin go bhfuil Éire sa 87ú háit ar domhan ó thaobh ráta na mban sa pharlaimint de. 89012 Ciallaíonn sé sin go bhfuil gach teanga idir an dá ghrúpa sin idir dhá cheann na meá, an Ghaeilge ina measc.” 89013 Ciallaíonn sé sin go bhfuil géarghá le hinfheistíocht i gcúram leanaí sa chaoi go mbeadh sé sothagtha dóibh siúd atá ag streachailt ar atá á dtuilleadh acu agus atá de dhíth an tseirbhís seo a bheith acu. 89014 Ciallaíonn sé sin go bhfuil leanaí a rugadh idir 2 Feabhra 2009 agus 30 Bealtaine 2010 (agus an dá dháta sin san áireamh) incháilithe le páirt a ghlacadh sa scéim sa bhliain scoile 2013 - 2014. 89015 Ciallaíonn sé sin go bhfuil móramh ag teastáil sa tír ina hiomláine agus móramh i móramh na stát. 89016 Ciallaíonn sé sin go bhfuil na daoine a íocann as na cógais as a bpóca féin ag déanamh fóirdheontasú ar chaiteachas an Stáit. 89017 Ciallaíonn sé sin go bhfuil na díoltóirí, forbathóirí, tógáluithe tithe, na hinstitiúidí airgeadais agus an aicme pholaitiúil i gceannas ag comhoibriú lena chéile leis an staid mhínádúrtha ar chúrsaí a chothú. 89018 Ciallaíonn sé sin go bhfuil níos lú á íoc ar a gcuid iasachtaí ag tomhaltóirí sna míonna agus blianta tosaigh ná mar a d’íocfaidís ag banc nó comhar creidmheasa. 89019 Ciallaíonn sé sin go bhfuil obair leanúnach ann í gcónaí leis na coillte agus cruthaíonn gach 1,000 hectár crainn céad post eile. 89020 Ciallaíonn sé sin go bhfuil príomhaire mná ag an Astráil don chéad uair riamh. 89021 Ciallaíonn sé sin go bhfuil soláthraithe na seirbhísí frithghiniúna i dteideal na seirbhísí sin a dhiúltú do dhaoine faoi bhun 17 mbliana d’aois. 89022 Ciallaíonn sé sin go bhfuil tuairim is 1,500 múinteoir de dhíth sa chóras Gaelscolaíochta faoi láthair atá in inmhe teagasc trí mheán na Gaeilge gan stró. 89023 Ciallaíonn sé sin go bhfuil tú sa mhaoin le toil agus cuireadh an tiarna talún. 89024 Ciallaíonn sé sin go dtabharfaidh siad liúntas saor ó cháin sealadach duit don chéad mhí fostaíochta agus méadófar asbhaintí cánach de réir a chéile ón dara mí ar aghaidh. 89025 Ciallaíonn sé sin go dtugann an té a thug an morgáiste ar iasacht duit tairbhe an fhaoisimh cánach duit ar an ús a íocann tú ar do mhorgáiste. 89026 Ciallaíonn sé sin go gcaithfear na liostaí praghais a thaispeáint i suíomh suaithinseach mar ar féidir le duine ar bith iad a fheiceáil. 89027 Ciallaíonn sé sin go gcaithfidh go mbeidh meán laethúil (thar théarma scoile) de ar a laghad 10 leanbh incháilithe incháilithe i limistéir leithleach ag freastal ar a scoil oiriúnach is gaire. 89028 Ciallaíonn sé sin go mbaineann d’fhostóir an cháin a bhíonn dlite ort díreach as do phá, agus go n-íocann siad an cháin sin go díreach leis na Coimisinéirí Ioncaim. 89029 Ciallaíonn sé sin go mbeadh ar an iarratasóir an Bord a shásamh faoin gceart nó leas a dhéanfaí a shlánú; mar shampla, gach seans nárbh fhiú leanúint ar aghaidh leis an gcás mura mbeadh ach ceart teoranta srianta seachas ceart bunúsach a shlánú. 89030 Ciallaíonn sé sin go mbeadh próiseas ann a ligfeadh d’inimircigh a chomhlíonann coinníollacha áirithe fanacht go dleathach sa stát. 89031 “Ciallaíonn sé sin go mbeidh custaiméirí in ann éileamh a dhéanamh faoina bpolasaithe, má cuireadh moill ar a gcuid turas nó má tréigeadh go hiomlán iad.” 89032 `Ciallaíonn sé sin go mbeidh oideachas Gaelach ag dul ar aghaidh anois in ngach uile chontae sna Sé Chontae. 89033 Ciallaíonn sé sin go mbeidh sí ina ceist dlí. 89034 Ciallaíonn sé sin go mbeifear ag súil le cíoradh géarchúiseach (seachas geisfhocal na bpreasráiteas) ar imeachtaí a bhaineann go sonrach leis an Ghaeilge nó leis an Ghaeltacht. 89035 Ciallaíonn sé sin go mbímid ag íoc tuarastal le múinteoirí i scoileanna, nó b’fhéidir ag aimsiú suímh do scoil nó ag tabhairt deontas do dhreamanna atá ag cabhrú le Gaelscoileanna. 89036 Ciallaíonn sé sin go mbíonn drogall ar lucht labhartha na Gaeilge dúshlán an stáit a ghlacadh ar mhaithe le cúrsaí teanga. 89037 Ciallaíonn sé sin go mbíonn ‘síceodhrámaí’ ar siúl aon uair a chuireann tú píosa os comhair an phobail seo. 89038 Ciallaíonn sé sin go ndéantar muirir agus táillí a chur le méid na hiasachta sula ndéantar ús a ríomh. 89039 Ciallaíonn sé sin go ngearrtar cáin ar an gcéad €32,800 ag an ráta caighdeánach, 20%, agus go ngearrtar cáin ar an bhfuílleach (€7,200) ag an ráta cánach níos airde, 41%. 89040 Ciallaíonn sé sin go n-úsáidtear na hoibrithe iasachta seo chun chun luach saothair na n-oibrithe a tharraing síos agus a thuilleadh díshaothrú a imirt ar na hoibrithe i gcoitinne. 89041 Ciallaíonn sé sin go raibh na Anzacs mar an chéad fhórsa fíor-Astrálach a bhí páirteach i gcogadh thar lear. 89042 Ciallaíonn sé sin gur ar thalamh na hIlchríche Dorcha atá an teorainn idir an Eoraip is an Afraic agus is ag an teorainn seo a tháinig an chéad chor mí-áidh eile i gcinniúint an Chamarúnaigh, Eric Tabo. 89043 Ciallaíonn sé sin gur beag Gaeilge a chloistear sa bhaile, cé go bhfuil pobal mór don aos óg a bhfuil Gaeilge sealbhaithe acu. 89044 Ciallaíonn sé sin gurb é an chéad scannán faisnéise ariamh a tháinig ar bharr an liosta díolachán ticéad sna Stáit an deireadh seachtaine a eisíodh é. Cheana féin is é an scannán faisnéise is mó díol ariamh sna Stáit. 89045 Ciallaíonn sé sin gur 'caighdeán íseal daonlathais' é nuair nach vótáiltear de réir mar cheapann cumhachtaí an Iarthar atá de leas ag muintir na tíre - nó leas lucht gnó i ndáiríre! 89046 Ciallaíonn sé sin gur faoi cheilt, leis, a tharlaíonn an íospairt, idir fhoréigean gnéasach agus choinníollacha tarcaisneacha oibre. 89047 Ciallaíonn sé sin gur féidir imeachtaí a thionscnamh san Ard-Chúirt má chreideann tú go sáraíonn dlí an Bunreacht nó go sáraíonn sé do chearta bunúsacha. 89048 Ciallaíonn sé sin gur féidir leat aistriú go baile eile (go dtí na bruachbhailte go háirithe), áit a bhfuil scoil níos fearr ar fáil do do chuid páistí. 89049 Ciallaíonn sé sin gur féidir le duine a bhfuil eolas ar bith aige faoi ábhar, cé acu saoi nó amadán é, é sin a chur ar an suíomh chun go mbeidh sé ar fáil do gach duine. 89050 Ciallaíonn sé sin gur féidir leis an bhfoghlaimeoir feidhm a bhaint as spás foghlama tríthoiseach. 89051 Ciallaíonn sé sin gur gá duit iad a shásamh go bhfuil d'fhaisnéis aitheantais barántúil. 89052 Ciallaíonn sé sin gur minic a iarrtar orthu obair dhuaisiúil a dhéanamh gan sosanna ná saoire ceart a fháil. 89053 Ciallaíonn sé sin gur throid siad in aghaidh an airm ina raibh na mílte Éireannach liostálta agus a bhí i ngleic leis an nGearmáin i gcogadh marfach – an cogadh ba mhó a troideadh ariamh ar domhan go dtí sin b’fhéidir. 89054 Ciallaíonn sé sin, i measc rudaí eile, nár ciontaíodh an té sin in aon choir a bhain le reachtaíocht um rialú truaillithe agus dramhaíola. 89055 Ciallaíonn sé sin, má bhíonn tú as obair toisc go bhfuil tú tinn go bhféadfá a bheith i dteideal Sochar Breoiteachta. 89056 Ciallaíonn sé sin “mall”, agus bíonn sé scríofa go minic ar na bóithre cúnga casta. 89057 Ciallaíonn sé sin nach bhfuil ach dornán beag tíortha a bhfuil sé d’acmhainn acu dúshlán láidir a thabhairt do na hAstrálaigh. 89058 Ciallaíonn sé sin nach bhfuil ach seisear ban i measc na 43 duine san aireacht, an céatadán is ísle in aon aireacht abhus leis na cianta cairbreacha. 89059 Ciallaíonn sé sin nach bhfuil ach spórt amháin i mbéal na ndaoine faoi láthair, agus sin an pheil. 89060 Ciallaíonn sé sin nach bhfuil an-chuid leanaí sa tír seo ag fáil an cothú agus an aire atá de dhíth acu. 89061 Ciallaíonn sé sin nach bhfuil aon ghéaga agam. 89062 Ciallaíonn sé sin nach bhfuil caighdeán an tsacair sa chomórtas logánta ard go leor le lucht leanúna sa bhreis ná maoiniú sa bhreis a mhealladh. 89063 Ciallaíonn sé sin nach bhfuil cosc ar dhuine ar bith ar bhonn ad hoc, cás ar chás, iarratas a déanamh go gcuirfí ionstraimí faoi leith ar fáil trí Ghaeilge ach leas a bheith ag an duine sin san ábhar. 89064 Ciallaíonn sé sin nach bhfuil tuairim is 50% den daonra in ann teacht slán leis an riachtanas áirithe seo. 89065 Ciallaíonn sé sin nach féidir aon teagmháil a bheith acu leis an domhan mór ach amháin trí Iosrael. 89066 Ciallaíonn sé sin nach féidir cion a chur i leith leanaí faoi bhun aois 12 bhliain. 89067 Ciallaíonn sé sin nach mbeidh ceart ag an mbean a bheith sa tír má thagann deireadh leis an ngaol seo. 89068 Ciallaíonn sé sin nach mbíonn an carr seo ródhian ar bhreosla. 89069 Ciallaíonn sé sin nach mbíonn aon oibleagáid ar an déantúsóir a rá gurbh in Éirinn nó thar lear a rinneadh mír. 89070 Ciallaíonn sé sin nach n-éireodh leis an gcreidiúnaí in aon ghníomh breithiúnais i do choinne i leith na bhfiacha. 89071 Ciallaíonn sé sin níl gcaitheann do leanbh dul isteach sa seomra cúirte nó an cosantóir a fheiceáil. 89072 Ciallaíonn sé sin sé mhí nach mbeidh á labhairt agam ach an dá theanga sin. 89073 Ciallaíonn siad attire, nó apparatus - mar "treallamh do chinn", "treallamh tí. 89074 Ciallaíonn sin, d’fhéadfá a rá, go mbeadh Gaeilge ag furmhór mhór na bpolaiteoirí, is é sin má tá suim acu i gceannaireacht a bpairtithe. 89075 Ciallaíonn sin go bhfuil níos mó ná 70% de na daltaí a dhéanann staidéar ar an Ghaeilge ag déanamh na scrúduithe bonnleibhéil nó gnáthleibhéil. 89076 Ciallaíonn sin go gcaithfidh an Rialtas polasaí cuimsitheach frithdhrugaí a fhorbairt anois agus a chur i bhfeidhm. 89077 Ciallaíonn sin go mbeidh an riail i gceist nach bhféadfaidh ach lánúineacha pósta comhuchtú a dhéanamh. 89078 Ciallaíonn sin go mbeidh ar gach duine a chlaraíonn le páírtí pholatúil ar mhaithe le dul chun cinn a dhéanamh sa pháirtí sin Gaeilge a bheith acu agus a úsáid. 89079 Ciallaíonn sin go mbeidh daoine fágtha timpeall na tíre gan leathanbhanda go deo. 89080 Ciallaíonn sin go mbraitheann cumas iomaíochta idirnáisiúnta na hÉireann ar a bheith difriúil agus uathúil san aon iarracht. 89081 Ciallaíonn sin go n-oibríonn an córas polaitiúil ar roinnt leibhéal. 89082 Ciallaíonn sin go rachadh sé deacair fiú ar fhear nó ar bhean óg ar thuarastal €60,000 morgáiste cuí d’fháil dá leithéid. 89083 Ciallaionn sin gur doichí go raibh dhá oiread an slua ann! 89084 Ciallaíonn sin nach bhfuil ach 3.7% de na daoine le cumas sa Ghaeilge ar fágáil na meánscolaíochta, in ann a rá go labhraíonn siad Gaeilge go laethúil sa ghnáthshaol! 89085 Ciallaíonn sin nach bhfuil tuiscint cheart acu ar an teanga. 89086 Ciallaíonn sin nach mbíonn fonn orthu de ghnáth labhairt faoi chúrsaí Gaeilge – ní rithfeadh sé leo a leithéid a dhéanamh mar nach bhfuil an teanga, mar a deirtear sa Bhéarla, ar an radar acu. 89087 Ciallaíonn sin nach mór dom téarmaí nua a mhúnlú ó am go ham. 89088 Ciallaíonn sin "taobh amuigh den chumhacht" - i.e. níl sé de chumhacht ag an Aire an rud a bhí i gceist aige/aici a dhéanamh. 89089 Ciallaíonn sochar caomhnaithe go bhfaigheann tú pinsean nuair a shroicheann tú gnáthaois scoir na scéime. 89090 Ciallaíonn taithí "na rudaí a d'fhoghlaim tú". 89091 Ciallaíonn Tástáil Acmhainne go liteartha go ndéanfaidh an Roinn Coimirce Sóisialaí scrúdú ar na foinsí ioncaim uile atá agat chun tástáil an dtiteann siad faoi leibhéal áirithe. 89092 Ciallaíonn “Te Anau-au” uaimh ina bhfuil uisce corrach, ach tá siad tar éis éirí an-socair le himeacht aimsire. 89093 Ciallaíonn tionóntacht chónaithe phríobháideach tionóntacht a n-aontaítear uirthi go príobháideach idir tiarna talún agus tionónta. 89094 Ciallaíonn tumescent an teicníocht a úsáid ar réiteach wetting go bhfuil infused isteach sa cheantar saill, saill roimh an bhaintear as an comhlacht trí liposuction. 89095 Ciallaíonn uachtar an taobh theas agus íochtar an taobh tíre i bhfad i gcéin nó gar don chósta. 89096 Ciallaíonn úsáid fhorleathan an Bhéarla inár measc, scartha ón traidisiún, gur dearcadh cúng agus éadoimhin atá againn sa tír go minic. 89097 Ciallann sé sin go mbeidh saghas cosaint ag daoine in aghaidh príomhthoradh athraithe, le lipeadú `sóiléir' ar abhar athraithe. 89098 Ciallann sé sin nach bhfasann an chathair go cothrom. 89099 Ciallann sé sin nach bhfuil an tOrd ag glacadh aon fhreagracht as na himeachtaí a leanann na hagóidí. 89100 Ciallaテュonn measテコnachtaテュ straitテゥiseacha timpeallachta go gcaithfear pleananna agus clテ。ir a mheasテコnテコ テウ thaobh a dtionchar ar an gcomhshaol sula nglacfar leo. 89101 Ciallaテュonn テゥ nach fテゥidir leat vテウta a chaitheamh i dtoghchテ。n cテゥanna thar lear agus in テ永rinn. 89102 Ciallaテュonn seo, go hachomair, go bhfuil sテゥ de cheart agat nテウ mテ。s pテ。iste thテコ ag do thuismitheoir/caomhnテウir: Cテ。 hテ。it a ndテゥanfaidh mテゥ iarratas An Comhordnテウir Bhainc Sonraテュ i d' Oifig Slテ。inte テ(tiテコil. 89103 Ciallaテュonn seo nテ。r mhテウr don Chomhghearテ。naテュ a chruthテコ go bhfuil an lテュomhain fテュor. 89104 Ciallaテュonn sテゥ seo go bhfreastalaテュonn an Cathaoirleach ar テウcテ。idテュ sibhialta, poiblテュ agus searmanacha in テ永rinn thar cheann an テコdarテ。is テ。itiテコil. 89105 Ciallaテュonn sテゥ seo go bhfuil an mhaoin uile faoi テコinテゥireacht beirte leis an rテコn, nuair a bhテ。saテュonn duine, go mbeidh an duine eile in テコinテゥireacht na maoine uile go huathoibrテュoch. 89106 Ciallaテュonn sテゥ seo go gcuirtear ar fテ。il teicneolaテュocht chabhrach, trealamh oiriテコnaitheach agus saorテ。idテュ, テ。iseanna agus fearais. 89107 Ciallaテュonn sテゥ seo go mbeidh tテコ ag dテゥanamh iomaテュochta ar テ。it a fhテ。il duit fテゥin ar bhunテコs difrテュテコil dテウibh siテコd atテ。 ag fテ。gテ。il na scoile. 89108 Ciallaテュonn sテゥ seo go mbテュonn deis ag na pテ。irtnテゥirテュ seo aontテコ ar chur chuige maidir le seirbhテュsテュ poiblテュ a chuirtear ar fテ。il go hテ。itiテコil i do cheantar. 89109 Ciallaテュonn sテゥ seo gur fテゥidir costas trom a bheith ar an Stテ。t mar gheall ar bhinsテュ fiosrテコchテ。in. 89110 Ciallaテュonn sテゥ seo, mar shampla, go gclテコdaテュonn sテゥ conairテュ, forsheomraテュ agus limistテゥir fhテ。ilte i bhfoirgnimh cosテコil le bloic テ。rasテ。n agus テウstテ。in chomh maith. 89111 Ciallaテュonn sテゥ seo mテ。 fhaigheann cテゥile amhテ。in bテ。s nテウ mテ。 imテュonn sテゥ/sテュ, is fテゥidir leis an gcテゥile eile leanテコint ar aghaidh leis an lテゥas. 89112 Ciallaテュonn sテゥ seo nach gテ。 go mbeifeテ。 i lテ。thair ag teagmhas nテウ cion nuair atテ。 sテゥ テ。 dhテゥanamh ach dテ。 mbeifeテ。 i lテ。thair go mbeadh faitテュos ort go mbeifeテ。 fテゥin nテウ duine eile i mbaol. 89113 Ciallaテュonn sテゥ seo nach mbeidh ort テュoc as earra a dheisiテコ mテ。 bhriseann sテゥ le linn trテゥimhse ama an bharテ。ntais shテュnte. 89114 Ciallaテュonn sテゥ seo nach mテウr duit a thaispeテ。int go bhfuil obair テ。 lorg agat go gnテュomhach i gcテウnaテュ agus go bhfuil tテコ sテ。sta dul i mbun oibre, agus gur dテウcha go bhfeabhsテウidh an cテコrsa do sheans obair a fhテ。il. 89115 Ciallaテュonn sテゥ sin go dtテウgtar cテコis i gcoinne an Bhoird, i gcテ。sanna mar seo. 89116 Ciallaテュonn sテゥ sin go gcuirtear modh oibre gテゥar i bhfeidhm i rith binsテュ, de ghnテ。th. 89117 Ciallaテュonn sテゥ sin, mar shampla go mba cheart go mbeadh uaireanta clinic mar an gcテゥanna do na hothair go lテゥir maraon le saorテ。id chuairteanna baile, srl. 89118 Ciallaテュonn sテゥ sin nach bhfuil daoine a bhfuil Cテ。rtaテュ Cuairte Dochtテコra agus daoine nach bhfuil cテ。rtaテュ leighis acu i dteideal seirbhテュsテュ slテ。inte cluas a fhテ。il saor in aisce. 89119 Ciallaテュonn sテゥ sin nach fテゥidir tobac a chaitheamh i lテ。ithreacha oibre iniata. 89120 Ciall ceannaigh, tá sé nios fearr ná an dhá chiall a mhúintear. 89121 Ciall ceannaithe agam anois, mura bhfuil nuachtán! 89122 Ciall cheannaigh atá ar chúl mo chuid chlaonta. 89123 Ciallíonn Íocaíocht Teaghlaigh Aontuismitheora íocaíocht do mhná agus fir atá ag tógáil clainne gan páirtí. 89124 Ciallmhar agus réasúnta atá do chuid moltaí, dar liomsa. 89125 Ciallóidh a leithid d’orduithe seo gur féidir an leanbh a choinneáil in ionad cúraim speisialta go ceann suas go 28 lá. 89126 Ciallóidh an cistiú seo go gcuirfear tuilleadh gníomhaíochtaí bolscaireachta don Iarthar agus don Iarthuaisceart ar bun sna margaí thar lear. 89127 Ciallóidh an méid sin ar fad ísliú ollmhór stádais don Ghaeilge féin mar theanga phobail, rud a chuirfeas tuilleadh leis an meath a thiocfas ar líon na scoláirí a bheas ag gabháil don Ghaeilge. 89128 Ciallóidh easnamh Mhichíl ón mhicreafón is na aerthonnta gur beag an Ghaeilge a bheidh le clos feasta ag ocáidí móra mar seo ar phríomh staisiún raidió na tíre. 89129 Ciallóidh seo go bhfágfaidh cuid acu an pholaitíocht ar fad. 89130 Ciallóidh sé seo go mbeidh comhoibriú níos fearr ann sa mhalairt oideachais, sa taighde agus forbairt, mar aon le tuiscint níos fearr ar ghnéithe cultúrtha." 89131 Ciallóidh sé sin go mbeidh chóir a bheith ceithre bliana caite ag cur is ag cúiteamh fán chóras nua agus gan a dhath ar a shon ach an ghangaid agus an lagmhisneach. 89132 Ciallóidh sin breis craic is eile – ach ciallóidh sé freisin go m’bhféidir go mbeidh deireadh le clár Máirtín Tom Sheainín idir 2-3in nó an clár Foinn is Fógraí idir 4-5in nó an clár An Glóir Anoir (idir 5-6in). 89133 Cialluigheann "do chlann" do chuid páistí, nó do shliocht. 89134 Cialluigheann scainneagán mionchlocha, ach gan a bheith comh mín le gaineamh, ná comh garbh le doirling. 89135 Ciana Ní Churraoin & Fiontán Ó Curraoin, ó chumann peile Micheál Breathnach. 89136 Cianfhoghlaim agus ar líne cúrsaí a leictreonaic fhoghlaim. 89137 Cian le cloisteáil ar Raidió na Gaeltachta, Baile na nGall. 89138 Cian Ó Cíobháin a chuireann an clár An Taobh Tuathail i láthair gach oíche ó Luan go hAoine ag 9 pm. 89139 Cian Ó hÉigeartaigh a rinne an rogha don chnuasach seo. 89140 Cianoideachas in eolaíocht, a chur ar ranganna diaitéiteach ar líne a ligeann, a fháil a bhfuil céim agus an obair a dhéanann tuarastal maith a fháil. 89141 Ciao le Berlusconi – Monti chun tosaigh D’éirigh Silvio Berlusconi as aréir mar Phríomh Aire na hIodáile. 89142 Ciapadh: Idirdhealú ó thaobh dálaí fostaíochta is ea ciapadh lena n-áirítear ciapadh gnéasach bunaithe ar aon cheann den 9 bhunús thuas. 89143 “Ciapadh mo chuid páistí agus bualadh mé féin. 89144 Ciapann siad na tuismitheoirí agus na póilíní atá cruinnithe sa teach thíos fúthu le bréag-ghlaonna gutháin óna n-áit folaithe. 89145 Ciaptha le ciontacht, is minic Pitt ag cur comhairle ar an mac óg gur tábhachtaí go mór go mbeadh duine righin a dhóthain chun an ceann is fearr d’fháil ar an saol. 89146 Ciarán agus Tanja Ó Breartuin ar inspioráid dá chéile iad. 89147 Ciarán Dunbar is ainm don eagarthóir agus creidim go mbeidh seoladh oifigiúil ann sa Chultúrlann i mBéal Feirste Dé Sathairn seo. 89148 Ciara Nic Gabhann Ciara Nic Gabhann Tá cur is cúiteamh ar siúl i nDoire Chalgaigh faoin chathair a chur i dtreo ‘am níos gile’ ina scéal. 89149 Ciara Nic Gabhann Ciara Nic Gabhann Tuigtear do Chiara Nic Gabhann go bhfuil scaifte ó thuaidh sásta dul i bhfiontar turasóireachta arbh fhéidir £20m. a chailleadh leis mura n-oibríonn sé mar atá beartaithe acu. 89150 Ciarán Kilkenny, Peileadóir le foireann Bhaile Átha Cliath. 89151 Ciarán Mac an Bháird; Fiontar -Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath. 89152 Ciarán Mac An tSaoir ea b'ainm do Chiarán Chluana i ndeireadh na dála. 89153 Ciarán Mac Aonghusa Ciarán Mac Aonghusa Tá an tSín ag athrú, tá an domhan ag athrú agus deir Ciarán Mac Aonghusa go mbeidh do ghasúr féin ag tarraingt teanga eile chuige nó chuici féin, más mian leis nó léi dul chun cinn go gasta sa saol amach anseo. 89154 Ciarán Mac Aonghusa Ciarán Mac Aonghusa Tá méid nach beag le foghlaim ag an phobal trí chéile dar le Ciarán Mac Aonghusa. 89155 Ciarán Mac Fheidhlimidh agus Ciarán Ó Maonaigh Ciarán Mac Fheidhlimidh (An Phíb Uilleann) Is as Leifear i gCo. 89156 Ciarán MacMathúna thaifead. 2. Gleann na nGealt in aice leis an Cham i gCo Chiarraí áit a bhfuil leigheas sa tobar ann. 89157 Ciarán Mac Murchaidh, The Irish Book Review - Summer 2006 Is é Hurlamaboc a céad leabhar Gaeilge do dhéagóirí agus tá macalla de thráchtaireacht shóisialta Dúnmharú sa Daingean le fáil ann. 89158 Ciarán Ó Ceallaigh a d'aistrigh ón dán a scríobh Dave Lordan 'Because I'm Human' 2012 2. Maidhc Dainín agus Dáithí Ó Sé 3. An bhfuil gá leis an Teastas Sóisearach? 89159 Ciarán Ó Ceallaigh a d'aistrigh ón dán a scríobh Dave Lordan 'Because I'm Human' 2012 Litir faoin bhfear gnó Seán Quinn Foilsithe an Dé Luain, 08 Deireadh Fómhair 2012 00:00 Cúpla bliain ó shin dúradh go raibh sé ar an duine is saibhre san tír. 89160 Ciarán Ó Ceallaigh a d'aistrigh ón dán a scríobh Dave Lordan 'Because I'm Human' 2012 Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 89161 Ciarán Ó Conghaile an ainm a luadh go dtí seo. 89162 Ciarán Ó Duibhín a thaifead an chainnt seo. 89163 Ciarán Ó Fátharta - Amhráin (Ríomhleabhair) › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 89164 Ciarán Ó Priontaigh, Lá Nua, 11 Meitheamh 2008 Léirmheas i mBéarla ar A New View of the Irish Language le Pól Ó Muirí. 89165 Ciarraí agus é lonnaithe i gCill Órglain. 89166 Ciarraíoch agus cainteoir ó dhúchas ab ea an Súilleabhánach agus é lonnaithe i gCo. 89167 Ciarraíoch go smior agus Gaeilgeoir den scoth é. Dár ndóigh, tá Eddie McCaffrey ann, a chaith seal fada sa ghort linn i gcónaí, a choinnigh rudaí ag imeacht nuair nach raibh sé éasca – i mblianta an ghorta, abraimis. 89168 Ciarraíoch is ea Seosamh Ó Riain a rinne Córais Ríomhaireachta in Ollscoil Luimnigh agus Ard-Dioplóma san Aistriúchán in Ollscoil na hÉireann, Má Nuad ina dhiaidh sin. 89169 Ciarraíoch mór ramhar a bhí ann. 89170 Ciarruigheach do b’eadh é. Is é is deallraithighe gur i nDoire Fhionáin é. Fear mór groidhe, láidir do b’eadh é. Bliain an ghorta d’imigh sé go Sasana Nua, agus fuair se bás thall. 89171 “Cia thusa fen doní an bendugadh sin,” ar Columb Cille, “no ca tír no talamh asa tanec tú, nó cia is rí no as tigearna duid, no ca dia da creidend tú?” 89172 Cib bith cha rabh mé sa cheantar sin ariamh, dá dheasca sin cha dtig liom mórán a mholadh duid. 89173 Cib bith, creid cibé rud is mian leat, is cuma liom: foghlaim an dá theangaidh go maith, déan iarracht an bheirt a labhairt is a scríobh go líofa, agus ansin tchífidh tú cad é gomh difriúil is atá siad ó chéile. 89174 Cib bith, ní chuirfear i bpríosún thú má scríobhann tú "dúnaimíd" srl.. 89175 Cibé a bhéas i gcumhacht, beidh cabhair eachtranach uathu Níor mhaith le Obama, Blair, ná duine ar bith de na polaiteoirí san iarthar a labhair faoin rud ‘regime change’. 89176 Cibé aca ag gabháil 'un feabhais nó 'un olcais a bhí a nádúir, d'athruigh sé go gasta ar scor ar bith. 89177 Cibé acmhainní atá ar fáil don taighde, tá siad dírithe ar an taighde amháin. 89178 Cibé acu foghlaimeoir Gaeilge thú atá ag iarraidh níos mó cleachtaidh a dhéanamh, nó duine atá ag iarraidh tús a chur le foghlaim na Gaeilge, tá an tsraith podchraoltaí seo, atá maoinithe ag The Big Lottery Fund, foirfe duit. 89179 Cibé acu má éiríonn leat nó má theipeann ort, tabharfar duit tuairisc scórála ina liostálfar na catagóirí a moltar breis staidéir a dhéanamh orthu, bunaithe ar conas a d’éirigh leat. 89180 Cibé acu má tá tú ag smaoineamh faoi idirscaradh a fháil nó iarratas a dhéanamh ar fhoraithne cholscartha/dhíscaoilte, moltar duit comhairle dlí a fháil. 89181 Cibé aistear a bhí le déanamh ag ‘An Lurgainn’, ba gharbh go maith ar aimsir a fuair sí lena linn. 89182 Cibé aithne a bhí agam ar na bólaí seo ó bhínn ag súgradh anseo i mo pháiste bheag, bhí mé fiosrach anois, araiciseach lena fháil amach cad iad na hathruithe a tháinig orthu i nganfhios domh agus mise ag staidéar. 89183 Cibé áit sa domhan. 89184 Cibé an bhfuil muid ag lorg bhuiséad béilí saor nó costasach, is féidir linn teacht ar teaghlaigh nó cairdiúil bialanna agus fiú bialanna sainiúla a chuireann ealaín sláintiúil maith. 89185 Cibé an bhfuil tú mac léinn, duine neamhspleách gnó a dhéanamh, nó saoránach gnáth ar mian leo ach a imirt ar fud beag; tá déileálaí mórdhíola an foirfe agus saor, glúine nó leabhar nótaí a d'oirfeadh do gach duine a stíl mhaireachtála agus riachtanais. 89186 Cibé an bhfuil tú tháscaire ar palms, nó astrology Indiach speisialtóireachta nó fhortún insint leannán gypsy, agus go bhfuil tú ag lorg ach ar bhealach a rúin nochtann maidir le todhchaí an duine, is féidir palmistry cabhrú leat. 89187 Cibé an cás, ba mhaith an déileálaithe gemstone mórdhíola a bheith cinnte go bhfuil an méid siad ag díol luachmhar. 89188 Cibé an duine aonair nó comhalta de ghrúpa tú a bhfuil suim agat sa réimse seo ba mhaith linne cloisteáil uait. 89189 Cibé an fíorleibhéal tacaíochta is léir go bhfuil fadbhanna nach beag ag Fianna Fáil agus go mbeidh atheagar bunaidh de dhíth ar an pháirtí chun teacht i dtreis arís. 89190 Cibé an gcuireann tú iarratas isteach ar choláiste trí DARE nó trí ghnáthnós imeachta an CAO, tá raon tacaíochtaí do mhic léinn a bhfuil míchumais orthu, fad is atá siad sa choláiste. 89191 Cibé an méid fírinne atá sa teoiric seo, táthar ag baint úsáide aisti le nasc breá nua a dhéanamh. 89192 Cibé an modh a úsáidtear chun meáchan a chailleadh, foghlaim aire a thabhairt a chorp. 89193 Cibé an scéal cruinn ar seo ar fad, ba léir don lucht rialaithe ag an am go bhféadfaidh na himpleachtaí polaitiúla a bheith thar a bheith tubaisteach don status quo. 89194 Cibé an seanchas a bhaineann leis an duine uasal bíonn féasta, a mhaireann seachtain iomlán, sa cheantar thart ar an 17 Márta. 89195 Cibé áras nó foirgneamh a bhí ag an scoil, ní air, ach ar na scoláirí, a d’iarr Mobhi scaoileadh ó chéile. 89196 Cibé ar bith, agus a scéal inse agus scríofa ag Bran, d'fhág sé féin agus a lucht leanúna slán le muintir na hÉireann is níor chuala éinne trácht air arís go deo. 89197 Cibé ar bith, an bhféadfadh sé a bheith níos marfaí ná an gnáthulpóg? 89198 Cibé ar bith, ba chóir duit a bheith airdeall go bhfuil seans maith go ndéanfaidh d'fhostóir ionchais de chuid na hearnála phoiblí teagmháil leat roimh an agallaimh, chun iarraidh ort faoi riachtanais speisialta ar bith atá agat. 89199 Cibé ar bith, ba é sin an bharúil a bhí ag an ainnir a d’fhág sé ina dhiaidh. 89200 Cibé ar bith, baineadh úsáid as gás agus ionsaíodh lucht agóide le lámh láidir chomh maith. 89201 Cibe ar bith, beidh gá le cheann úr súl is feidir an Ard Ríocht á cuir i feidhim aris. 89202 Cibé ar bith, bhain Pádraig Sliabh an Iolair amach mar a tugadh uirthi ag an am. 89203 Cibé ar bith, bhí sagart dall aige l'é bháisteadh ach ní raibh uisce ar bith ann lena chloigeann a fhliúchadh. 89204 Cibé ar bith, bhí scrúdú na Ardteiste mar phríomhscéal ag Foinse 8 Meitheamh as siocair go raibh ábhar an scrúdú iontach duairc agus gruama. 89205 Cibé ar bith, bhí sí ag obair lánaimseartha ar feadh 13 bliana roimh ar cuireadh ar uaireanta oibre laghdaithe í. 'Sé sin, seachtain trí lá. 89206 Cibé ar bith, caithfidh d'iar-fhostóir aontú le baint an Choimisinéara um Chearta nó ní bheidh an Coimisinéir um Chearta ábalta leanúint leis an gcás. 89207 Cibé ar bith, caithfidh tú a bheith rud beag craiceáilte le suim a chur ins sa suíomh seo. 89208 Cibé ar bith, chloígh an sagart leis a scéal agus lean sé ar aghaidh leis an tuairim seo go dtí gur éirigh cás cúirte eadarthu. 89209 Cibé ar bith, chuaigh gairm bheatha Strong ó neart go neart i ndiaidh dó bualadh le David Rockefeller. 89210 Cibé ar bith, chuaigh siad chuig an áit ina raibh an fia marbh; d’oscail siad é gur bhain siad an meanach as, agus d’iompair siad leo é píosa maith ón áit inar thit sé. 89211 Cib é ar bith comhghairdeas do Nuacht24 as seirbhís nuachta Gaeilge a choinneáil ag gabháil sna ‘haoiseanna dorcha’ do iriseoireacht na Gaeilge tar éis dhúnadh Lá agus Foinse. 89212 Cibé ar bith cúis atá leis, tá na mic léinn leis na pointí is airde, á mealladh le Leigheas, Dlí agus Gnó a dhéanamh. 89213 Cibé ar bith, dá bhfaighfí imreoir ciontach i gcoir den chineál seo, cheapfá go mbeadh éiric níos troime curtha air ná fionraí ar feadh trí chluiche. 89214 Cibé ar bith, déanfaidh ECAT ionsaí ar thír eile nach dtaitníonn le hIosrael, agus marófar na céadta míle i gcogadh catharta ina mbainfidh an tromlach Sunnaíoch díoltas amach ar na mionlaigh Alabhaí agus Críostaí. 89215 Cibé ar bith, d'fhéadfadh an t-am den bhliain inar thosaigh sí an fhostaíocht dul i bhfeidhm ar a teidlíocht. 89216 Cibé ar bith, d'fhéadfaí rochtain a thabhairt faoi rogha na scoile. 89217 Cibé ar bith, d’fhill Murchadh Óg agus Séamas Bán chun an bhaile ón Astráil. 89218 Cibé ar bith, d’ullmhaigh Seonaid béile; agus itheadh é sin go sultmhar. 89219 Cibé ar bith é, seo daoibh Jen Ní Mhathúna, Seachtain na Gaeilge, agus Róisín Nic Adam, Coláiste na Tríonóide, ag glacadh scíste ag deireadh an tseimineáir. 89220 Cibé ar bith é, tá an tseirbhís Ghaeilge ar fáil arís ann. 89221 Cibé ar bith, fágfaidh mé é ag na sanasaithe! 89222 Cibé ar bith, faoin Acht um Pá Íosta Náisiúnta 2000 tá an chuid is mó d'fhostaithe i dteideal íosráta pá. 89223 Cibé ar bith faoi sin, ní fíoch creidimh ba bhun leis an bhfuadach atá faoi thrácht sa leabhar, ó ba Caitlicigh iad na Misses Catherine agus Ann Kennedy, banoidhrí, agus Garret Byrne agus James Strange, fuadaitheoirí, uilig. 89224 Cibé ar bith faoi thagairt chiníoch an dochtúra, tá an ceart aige. 89225 Cibé ar bith, go raibh míle maith agat don tuairisc, agus aontaím le Seosamh, ná bí ró buartha faoina botúin. 89226 Cibé ar bith, i ngach cás, caithfidh tú a bheith faoi ionsaí. 89227 Cibe ar bith, is annamh a fhaigheanns daoine nó grúpaí i measc creideamh eile atá chomh foréigneach leis na Moslamaigh chomh minic is atá na Moslamaigh. 89228 Cibé ar bith, is breá liom an nádúrthacht. 89229 Cibé ar bith, is deimhin gur mór is neamhionann fíorthacht na Gaeilge agus fíorthacht an Bhéarla. 89230 Cibé ar bith is é an rud a thuigtear leis tús an lae sul a mbíonn an ghrian ina suidhe. 89231 Cibé ar bith is gearr go mbogfaidh siad ar aghaidh chuig an chéad ” cáiliúláí ” eile de cheoltóir b’fhéidir ach go ndíolfaidh siad luach maith air. 89232 Cibé ar bith, is mar gheall ar thionchar an chaimiléara seo gur thacaigh go leor Críostaithe leis an ionradh ar an Iaráic agus go bhfuil siad anois i bhfabhar ionsaithe ar an Iaráin. 89233 Cibé ar bith le scéal fada a dhéanamh gairid ní rabhamar ró-fhada ag caint le chéile go dtug mé fé ndeara an fáinne óir --- fáinne den sean-chineál a bhí sé ag caitheamh ar bhrollach a chóta. 89234 Cibé ar bith, má ghníonn na cainteoirí dúchais meancógaí, cha ndéanann siad a leithéid ina gcaint normálta (laethúil) agus cha ndéanann siad deich meancóg comhréire nó moirfeolaíochta in achan abairt. 89235 Cibé ar bith, más fíor a n-abrann tú, an scríobhann Aonghas "scríobhadh mé" ar an ábhar gur Gaeilg Chonamara atá aige nó ar an ábhar nach bhfuil Gaeilg i gceart aige, do bharúil? 89236 Cibé ar bith mhaígh sé ag an am go mbeadh macasamhail Ombudsman na Sé Chontae de dhíth, go háirithe i ndiaidh ar nochtaíodh faoi iompar an Gharda i gcás Mc Breatry i dTír Chonaill. 89237 Cibé ar bith, mura bhfuil John bainteach le hobair ina mbíonn athrú séasúrach, ní féidir an saoire a chuir siar ach uair amháin suas chomh fada le 6 mhí. 89238 Cibé ar bith, nach raibh rialtas na Ríochta Aontaithe thar éis cosc a chur ar ghunnaí sna nóchaidí? 89239 Cibé ar bith, ní féidir leis an spás idir na híocaíochtaí Liúntas Cuardaitheora Poist a bheith níos faide ná 52 seachtain. 89240 Cibé ar bith, níl ach dornán beag daoiní anseo ar mhian leofa go mbeadh an tír neamhspleách. 89241 Cibé ar bith, nìl aidiacht bhriathartha ar bith aigen bhriathar “tà”. 89242 Cibé ar bith, níl an scannal seo níos measa ná na scannáil atá Daonlaithe taobh thiar daoibh sa tír seo. 89243 Cibe ar bith, níl an tóghchán thart fós ná baol air! 89244 Cibé ar bith, níor bhfada go rabh an bricfeasta réidh, acht ní rabh cuma ar bith ar fhear an tighe a bheith ag éirghe. 89245 Cibé ar bith, os rud é nach mbeidh an leanbh 8 ar feadh 3 bliana eile, ní bhainfidh sé seo le hiarratas John. 89246 Cibé ar bith, rinneadh easpag de Dhéaglán sa Róimh. 89247 Cibé ar bith, rinne mé dianmhachnamh ar a chomhairle agus i ndeireadh na dála chuas chun saothair. 89248 Cibé ar bith, seo cuid de na buntáistí bainte le páistí a chur chuig Gaelscoileanna: Tógfar na páistí le dhá theanga agus beidh tuiscint soiléir ar an bheirt agus iad óg. 89249 Cibé ar bith, seo cuid den Kabuki theatre a bhí ann.. 89250 Cibé ar bith, seo deich n-úrscéal a roghnaigh mé as liosta Titley. 89251 Cibé ar bith shiúl muid trasna Bóthar na Seanchille ó Ard Eóin. 89252 Cibé ar bith, sílim go raibh an ceart ag Seosamh! 89253 Cibé ar bith, tá a fhios againn ar fad nach bhfuil rialacha an charghais go daingean sin sa lá inniú. 89254 Cibe ar bith, tá an iomarca daoine cosúil le Briain Ó Broinn agus Alan Titley ag scríobh altanna mar seo sa teanga. 89255 Cibé ar bith tá eisceachtaí tábhachtacha leis an riail ghinearálta seo. 89256 Cibé ar bith tá grúpa bunaithe anois chun lonnachtaí úra Gaeilge a bhunú ar chósta an oirthir, rud a chuirfidh go mór le saol na Gaeilge ar bhonn oileánda. 89257 Cibé ar bith, tá líon beag íocaíochtaí ex-gratia lánroghnacha d'ionadaithe dlí ag ionchoisní déanta do theaghlaigh nó do neasghaolta daoine a fuair bás faoi chúram nó faoi choimeád an stáit nó nuair a bhí baint díreach ag an stát leis an gcás. 89258 Cibé ar bith, tá ocht ngrúpa ann, A go H, agus creidim go mbeidh comórtas d’ardchaighdeán againn, gan aon agó. 89259 Cibé ar bith, tá scéal eile agam arbh fhiú a bheith tugtha faoi ndeara ag Balor. 89260 Cibé ar bith, tá sé ráite léi anois go ndéanfar iomarcach í. Le linn na mblianta, ní bhfuair sí ardú pá riamh. 89261 Cibé ar bith tá súil agam go mbainfidh cách pléisiúr as úlla an tséasúir seo. i dtinneas clainne in the pains of childbirth Is iomaí file a thagair don úll agus bean álainn i gceist. 89262 Cibé ar bith, tá tuairim ann go gcaillfeadh fear a chuid chumhachta nó a fhireannachta dá bharr. 89263 Cibé ar bith, tháinig mé ar a thuilleadh eolais ina thaobh. 89264 Cibé ar bith, tharla go bhfuair Conchúr Mac Neasa agus roinnt d'uaisle Uladh cuireadh freastal ar fhéasta a bhí éagraithe ag an ghabhann, Culann. 89265 Cibé ar chaighdeán na snáitheanna síneadh gruaige a úsáidtear, is é an t-am nochtadh a bhaint amach síntí cáilíochta, chomh maith leis an obair a bhaint de na síntí d'aois, a ardaíonn an costas a shuiteáil. 89266 Cibéard faoi thitim amach anois is arís, tarlaíonn a leithéid, is róghann sinn mar dhream teanga le haon duine amháin a chailleadh. 89267 Cibé bealach a rachaidh na hÉireannaigh chun cinn, is as críocha aineoil anama slua beag daoine ina measc a eascróidh gach fuinneamh le hiad a iompar chun tosaigh i réimsí bitheolaíochta, ríomhaireachta, fuinnimh, nó cibéard a bhéarfas rath. 89268 Cibé bealach a tharlóidh sé, ná cuireadh sé iontas ar aon duine má bhíonn an seachtú ceannaire ag Fianna Fáil faoin am seo an bhliain seo chugainn. 89269 Cibé bealach nó cibé am a thitfidh an €uro seo go hoifigiúil, beidh orainn tosú an athuair agus na hacmhainní farraige, talaimh, daonna, eolais, eolaíochta, déantúsaíochta, seirbhísí srl. a bhainistiú agus a fhorbairt go siosmaideach. 89270 Cibé, beidh an chéad Dáil eile ar cheann de na cinn is suimiúla le fada an lá, ní mar gheall ar an rialtas ach mar gheall ar an iomaíocht ar an taobh eile de Theach Laighean. 89271 Cibé, bheadh sí ina comhluadar aici i rith an lae, í ag dúil le lón cuiteog nó péist cháil a fháil. 89272 Cibé, bhí moladh aici do cholún na míosa seo. 89273 Cibé braonta beaga aeir a bhí fágtha sa phluais bhí siad á sú isteach ina ghaosán agus amach tríd an áit eile le gach aon srann agus broim. 89274 Cibé braonta beaga aeir a bhí fágtha sa phluais bhí siad dá sú isteach ina ghaosán agus amach tríd an áit eile le gach aon srann agus broim. 89275 Cibé braonta beaga ocsaigine a bhí fágtha sa phluais bhí siad dá sú isteach ina ghaosán le gach aon seordán agus seadán agus srann. 89276 Cibé breithiúnas a thabharfar feasta ar an bheirt Murdoch agus a n-iarrachtaí chun an tImpireacht a chosaint bhí dréim leis inné go leagfaí buille trom orthu. 89277 Cibé cé acu Ó hInnéirghe (O'Henry) nó Mac Éinrí (Mac Henry) a bhí air, sa chéad dul síos, ba as Ulaidh a tháinig an dá shloinne. 89278 Cibé ceard a tharlós sa toghchán, beidh ar Fearn agus ar na Sóisialaigh eile san Eoraip 'bheith ina ndaoine fásta as seo amach. 89279 Cibé cén chúis atá leis an mharc íseal, is léir go bhfuil dlúthcheangal na laethanta seo idir an mhúinteoireacht agus an rátáil, go háirithe ó tháinig www.RateMyTeachers.com chun cinn. 89280 Cibé cén fáth atá leis - an tráth den bhliain, róghar anois go Fleadh Bhaile Átha Cliath, róghar do scrúduithe scoile, róghar do laethanta saoire an tsamhraidh, níl a fhios agam. 89281 Cibé cén scéal é, ní moladh a bhí ann. 89282 Cibe cén seans a bhí ag na Gaeltachtaí laga i nGaillimh maireachtáil, tá sin scriosta ar fad anois. 89283 Cibé cinniúint atá i ndán do réabhlóid Bholavarach Veiniseála, áfach, is é an príomhthionchar atá aicí ná dóchas a hathmhuscailt agus léiriú go bhfuil rogha eile ann seachas an nualiobrálachas agus loighic an ‘caipitil’. 89284 Cibé cúrsa é féin, tugann comórtas dreapadóireachta léargas dúinn ar raon deacrachta na scileanna a theastódh chun dreapadh síos aill Dhún Aonghusa. 89285 Cibé dearcadh atá ag an chomhairle, beidh an lámh in uachtar ag an Ghaeilge nó tá pobal óg bríomhar againn sa cheantar seo atá ag saothrú go dícheallach ar son na teanga. 89286 Cibé dearcadh atá ag duine ar bith faoin scéal a bhí ann bliain go leith ó shin tá sé in am faoiseamh a ligean dó agus ligean dó dul i mbun pinn mar a ba ghnách leis. 89287 Cibé do chuirfeadh roimhe mion-chuartughadh do dhéanamh ar mhí-bheusaibh nó lorgaireacht ar lochtaibh fodhaoine, do b'urusa leabhar do líonadh dhíobh; óir ní bhí dúithche san mbioth gan daosgarshluagh. 89288 Cibé do hips, tá sé seo le straitéis a bhuaigh gur féidir cabhrú le níos fearr a bhainistiú do hips agus caol mar an bolg. 89289 Cibé do waistline, is anseo ar mhodh eile gur féidir cabhrú le go mbeadh boilg cothrom gan saill gan dieting agus go nimhneach. 89290 Cibé dream a thiocfaidh chun cinn bíodh siad neamhspleách i dtaca leis an pholaitíocht de agus bíodh siad lán sásta moladh do lucht na feirge deirge tacú le páirtí amháin nó eile ag brath ar dhearcadh agus gníomh an pháirtí seo ar son na Gaeilge. 89291 Cibé duine a bhainfidh is é an buntáiste is mó a bheidh ag ceannaire nua ná nach mbeidh toghchán ann sa tuaisceart go gceann 4 bliain eile. 89292 Cibé duine a cheapfar sa phost dúshlánach sin, ná bíodh sé/sí ag súil le mórán treorach ón Rialtas. 89293 Cibé duine acu, Pádraig Mac Fhearghusa nó Seán Ó hAdhmaill, a gheobhaidh an guth ag an Ard-Fheis i Luimneach, beidh sé ar bís le daoine nua agus daoine óga go háirithe a mhealladh isteach chomh gasta agus is féidir. 89294 Cibé duine a roghnaíonn an SDLP lena dtabhairt isteach sa ré nua tá dúshláin ollmhóra rompu. 89295 Cibé duine atá ceart nó mícheart sna cúrsaí seo go léir, is deacair a rá, ach is cinnte nach bhfuil deireadh fós le ceisteanna, leath-thagairtí, ná le ráflaí faoi ábhar atá ag creimeadh spórt na rothar agus spórt eile le fada. 89296 Cibé duine nó dream a bhí freagach as is ionann an toradh. 89297 Cibé éadaí a bhí air, bhí siad giobach agus iad crochta leis ina sreangacha. 89298 Cibé éileamh a tá ann, b'fhéidir go míneodh méadú líon an phobail é, agus "an darna rogha" mar is maith le pobal na linne seo. 89299 Cibé eile is féidir a rá faoi “na Sé Chontae Atá Faoi Chois”, na flaithis atá iontu ó thaobh seandálaíochta de. 89300 Cibé faoi bheith ag plé le cúrsaí spóirt, níl mórán acu ag tráchtaireacht. 89301 Cibé faoi cheart chun príobháideachta, an bhfuilimid féin ábalta, nó fiú an dteastaíonn uainn a bheith príobháideach na laethanta seo? 89302 Cibé faoi Coimisinéirí, Ombudsmanaí agus dlithe tá sé doiligh Gaeilge a fháisceadh as daoine árithe. 89303 “Cibé faoi na gardaí nó na altraí, níl cúis ghearáin dá laghad ag na múinteoirí. 89304 Cibé faoi seo ar fad is léir nach mbeidh glacadh go huile leis an scéal sa domhan Arabach mura gcuirtear físeán nó grianghraf ar fáil a chruthaíonn do lucht an amhrais gur maraíodh Osama Bin Laden sa Phacastáin maidin Dé Luain. 89305 Cibé faoi sin is cinnte go bhfuil imreoirí maithe go leor ag Tony Mowbary anois chun foireann iontach a chur le chéile. 89306 Cibé faoi sin, is léir nach n-oireann sé sa chás áirithe seo. 89307 Cibé faoi sin is uile seo scéal eile ar fad atá curtha chun cinn ag an Taoiseach. 89308 Cibé faoi sin, tá an cine daonna i bhfiacha dó, nó chomh maith leis na hiarrachtaí a rinne sé féin chun scoileanna daonnachta a bhunú, thug sé ar a ghlúin féin athsmaoineamh a dhéanamh ar a ndearcadh faoin óige agus ar an oideachas. 89309 Cibé fá sin, tá ábhar machtnaimh sa bhéarsa seo ón leagan is sine den amhrán: "'S iomdha amharc a bh'agam péin Ó Shrón Ghearrán go dtí an Mhaoil Ar loingeas mór a' caith ar gaoith Agus cabhlach an Rígh Seórlaidh." 89310 Cibé fírinne atá sa scéal, is léir gur chuir an phoiblíocht sin an-imní ar an Rialtas toisc gur thuig siad go bhféadfadh sé dul i bhfeidhm ar an phobal. 89311 Cibé gairdín a bhí ann bhí sé millte ag na crúba. 89312 Cibé go bhfuil tú ag pleanáil taisteal thar lear nó bogadh go tír eile le hobair a dhéanamh, déanann ár ndoiciméad ar leideanna ginearálta do thaisteal thar lear cur síos ar an méid atá le déanamh agat sula n-imíonn tú. 89313 Cibé iarrthóir a gheobhaidh ainmniúchán an pháirtí, an gcaithfidh lucht tacaíochta an iarrthóra eile vóta ar a s(h)on in aghaidh John McCain i dtoghchán na Samhna? 89314 Cibé is cúis le cliseadh na Rainséirí le tamall anuas tá an spotsholas bogtha anois ó chumas is cinntí Neil Lennon go cumas is cinntí Ally Mc Coist. 89315 Cibé, is cuma le gaolta na marbh. 89316 Cibé, is cuma le gaolta na marbh.) Cad é thig le daoine taobh amuigh de Ghaza a dhéanamh? 89317 Cibé is mian leat a cheapadh ann, beidh siopa ann duit, ó shiopa choirníní go siopa d’asarlaithe! 89318 Cibe is siocair leis, tá roinnt daoine ar an fhóidín mheara ó thuaidh nó ní fheiceann siad an bóthar rompu go saol na síochána Síleann roinnt daoine go dtiocfadh le níos mó ná fearg a bheith ar chúl na ‘léirsithe’ ó thuaidh. 89319 Cibé laigí a bhaineann leis an teanga sna bunscoileanna agus sna meánscoileanna sa Phoblacht, ar a laghad tá sí ann. 89320 Cibé lipéad a chuirfeadh sé air, an cheist mhór ná ar éirigh leis an údar breith ar shamhlaíocht a chuid léitheoirí agus iad a thabhairt leis ar thuras 250 leathanach chuig na flaithis. 89321 Cibé lochtanna atá ag goilleadh ortsa, ní shílim gur fás aon lae iad. 89322 Cibé mar a bhí an teas istigh bhí sé dhá uair chomh holc amuigh. 89323 Cibé, mar a dúirt Cian, “Níl a dhath níos measa ná cuma na hainnise a bheith ar dhuine.” 89324 Cibe nach raibh ann bhí "uaisle" ann a bhí a' baint fútha sa "Chúirt." 89325 Cibé na cúiseanna lorg psychic léamh, is féidir le daoine a iarraidh i gcónaí le haghaidh seirbhísí psychics léitheoireachta ar fáil trí idirlíon, ríomhphost nó ar an nguthán, agus ar bhealaí éagsúla eile. 89326 Cibé na cúiseanna, tá sé go maith i gcónaí a bheith foighneach, gan gníomhú ar impulse agus iarr a fhios ag an son agus CONS. 89327 Cibé, ní chuirfidh páirtí ar bith acu stad le hathmhúscailt pharamilitigh poblachtánacha nó leis an UVF agus an UDA. 89328 Cibé ní eile is adéarfaí faoin Taoiseach, tá cion thar chách ag na fíréin air. 89329 Cibé, níl ann ach seal ár gcuarta” agus líon sé an trí ghloine go béal arís. 89330 Cibé, níor bhac daoine leis an dlí seo mórán go dtí le déanaí. 89331 Cibé, ní raibh a fhios aici ariamh cad chuige ar bhuair sí a ceann leis nó is beag an buíochas a bheadh ar a cuid saothair. 89332 Cibé oiliúint oifigiúil a fuair sé ann, is cinnte gur fhoghlaim sé go leor faoin saol agus faoin litríocht. 89333 Cibé Pápa a thiocfaidh i ndiaidh Benedict beidh sé i gceannas ar Eaglais a bhfuil imreas géar inti. 89334 Cibé plean a nochtfaidh Cowen don Chomhairle Eorpach, beidh súil aige, ní hamháin go mbeidh ceannairí na hEorpa sásta leis, ach go mbeidh muintir na tíre seo sásta leis freisin. 89335 Cibé rud a bhfuil tú ag fear nó bean tú féin an-sexy a dhéanamh, agus comhairle a iarraidh ó chomhairleoir áilleacht, ar áilleacht nó mar shainchomhairleoir cosmaideacha is féidir a dhéanamh leis an post breá. 89336 Cibé rud a chreideann an mhuinntir a labhrann ar "Gaeilge agus Gàidhlig", agus a bíos in amannaí ag deánamh "aistriúcháin" eadarthu, níor bh'é meon na nGael ariamh gur teangthacha difriúla iad an Ghaedhilg in Éirinn agus in Albain. 89337 Cibé rud a deir lucht do cháinte tugann tú dóibh uilig é. Concubhar Ó Liatháinreplied: Ar son Dé abair liom má fhagaim éinne ar lár – nior mhaith liom gan gach dream a íonsaí ar shlí éigean! 89338 Cibé rud a labhair siad faoi ag an gcruinniú rúndiamhair sin, b’éigean do Ahmad éirí as a phost mí ina dhiaidh sin, nuair a mhaígh nuachtáin san India gur thug sé ordú $100,000 a chur chuig Mohammed Atta, ceann feadhna na bhfuadaitheoirí. 89339 Cibé rud a mothúcháin aige ar do shon, d'fhéadfadh sé san áireamh do ghníomhartha mar chomhartha go bhfuil tú suim acu i dó, agus ba chóir dó a ligean a théann tú. 89340 Cibé rud a phléitear, caithfidh Congress tacú leis sula dtyagann sé i bhfeidhm, ach le fírinne nár chóir go mbeidh reifreann i ngach aon tír sula dtagann a leithéid de comhaontú chun cinn. 89341 Cibé rud a rinne an cogadh 30 bliain chuir sé deireadh leis an Amhrán Náisiúnta sna sé Chontae. 89342 Cibé rud a shocraíonn an Roinn Oideachais ó thuaidh, beidh an Rialtas ag cur spéis mhór ann. 89343 Cibé rud atá beartaithe agat a dhéanamh, beidh cáipéisíocht áirithe le tabhairt leat (mar shampla, cruthúnas saoránachta, céannachta, agus do sheoladh in Éirinn). 89344 Cibé rud atá i “have been”, ba mhaith liom Gaeilge cosúil leis/léi a aimsiú. 89345 Cibé rud a tharla do Bonner é féin, b’fhearr leis gan a bheith ag caint faoin eachtra anois. 89346 Cibé rud a tharla le linn “Don’t feed the Gondolas”, is léir gur éirigh le Des agus le RTÉ an chloch a chaitheamh as an muinchille mar go bhfuil caidreamh sláintiúil proifisiúnta i gceist eatarthu ó shin i leith. 89347 Cibé rud a tharlóidh anois is cinnte nach fada a bheidh an tÉireannach díomhaoin nó áirítear é ar dhuine de na bainisteoirí sacair is fearr i Sasana. 89348 Cibé rud a tharlóidh tá laghdú ar sheasamh Obama mar gheall ar ar tharla go dtí seo. 89349 Cibé rud a tharóidh is cinnte go mbeidh lorg ‘El Comondante’ ar an tír go gceann i bhfad bhfad eile. 89350 Cibé rud a thugann sé faoi, bí cinnte de go mbéarfaidh Dan Shanahan an bua leis. 89351 Cibé rud é, do chaithinn na hoícheanta ag gol go fuíoch ar amhras nach mbeinn beo le teacht na maidne. 89352 Cibé rud eile a dúirt sé an tráthnóna sin – agus níl mé iomlán cinnte go fóill fiú – gheall sé go gcuirfeadh sé corralt chugam le cuidiú liom na leathanaigh bhána san fhorlíonadh ealaíon a líonadh. 89353 Cibé rud é, sa teanga scríofa cuirim uascamóg roimh an "bheith". 89354 Cibé rud is cúis leis leis na trioblóidí abhus ní hiad na scoileanna is cúis leo. 89355 Cibé rud is mian leat, a shoilse. 89356 Cibé, sábhálfaidh muid airgead ar thacsaithe, tá sé chomh lárnach sin,” ar sí agus rinne sí súile móra leis. 89357 Cibé sáitheadh a bhí ar an fhiaclóir lena chuid giuirléidí, agus cibé rud a bhuail sé, bhí pian uirthi anois a bhí ag baint bhlaosc an chinn di. 89358 Cibé scéal, anseo in Éirinn tá ár meascán féin de bhoscaí poist ann, cuid mhaith acu a fágadh i ndiaidh do na Sasanaigh imeacht as cuid den tír. 89359 Cibé scéal ar ais go Ryanair. 89360 Cibé scéal bhí lá ann an tseachtain seo nuair a bhí srith cinn-línte Béarla faoi chaibidil, ina measc siúd: It’s official – Gaelic is a ‘threatened’ language. 89361 Cibé scéal é tá Mairdhia Ní Mhurchú ar duine díbh súd sa Progressive Film Club a thóg orthu féin ceiliúradh cuí a dhéanamh ar shaothair seo George Morrison nuair a cuireadh an taispeántas den dá scannán ar siúl san Amharclann Nua, 43 Sráid Essex Thiar. 89362 Cibé scéal é tá saol níos réchúisí anois aige. 89363 Cibé scéal é, tá uachtarán nua-tofa CLG ag tabhairt le fios go bhfuil sé féin an-dáiríre faoin mbagairt, mar a fheiceann sé é, ón GPA maidir le himreoirí ag fáil íocaíochta as ucht imirt dá gcontae. 89364 Cibé scéal is ann a bheidh mé den chéad choicís eile ag cleachtadh an bheagáin Fraincise agus ag foghlaim, tá súil agam, roinnt Briotáinise, agus bheith ag éisteacht lena gcuid ceoil. 89365 Cibé scéal, níorbh é an saghas sin coisir ach an oiread a bhí i gceist. 89366 Cibé scéal, tamall gairid i ndiaidh sin fuair mé cúrsa i dteanga eile isteach, cúrsa Cornaise, agus lá amháin tháinig mé ar an focal ‘mordonnow’. 89367 Cibé scéal, tá sé in am dom imeacht anois nó tá a fhios agam go bhfuil cruinniú 8.30 scríofa imo dhialann agus níl a fhios agam cé leis, nó cad faoi nó cén áit ina bhfuil sé! 89368 Cibé slí a rinne tú é, sin é an tslí is inmholta don duine eile atá ag foghlaim as féin i dtír thar lear. 89369 Cibé, suíomh ag dul pearsanta, nó suíomh na turasóireachta, nó suíomh na seirbhísí do dhaoine aonair, beidh tú go leor samplaí de na dearaí gréasáin a spreagfaidh tú saor in aisce. 89370 Cibé, tá an bheirt iarrthóirí gob ar ghob go fóill. 89371 Cibé, tá fadhbanna móra geilleagair roimh an tír sa mheántéarma, ina measc plean sláinte an Uachtaráin Obama, a bheas reachtaithe go hiomlán faoi dheireadh a théarma sa Teach Bán. 89372 Cibé tchífeadh comhrac na beirte, chuirfeadh siad ceatha teineadh don arm nimhe & ceatha fola da gcuid sgiathán. 89373 Cibé tréithe eile atá ag Assange, is soiléir go seasann sé go dlúth lena chuid prionsabal. 89374 Cibé uair a bheas an obair curtha i gcrích agus an an dealbh bogtha, is cinnte go mbeidh praghas le íoc ag an doras. 89375 Cibí cén duine a bhfaighidh ainmniúchán an Pháirtí Phoblachtánaigh, coimhtheoidh sé na trí dream sainleasa eile, agus is mó is baolaí, go háirithe i gcás Gingrich, Santorum, agus Paul, go gcaillfidh sé vótóirí lár Mheiriceá freisin. 89376 Cic amháin nach raibh Ó Múirí in ann glacadh leis, áfach, ná an ceann a thug an file Nuala Ní Dhomhnaill dó anuraidh agus í ag déanamh léirmheasa ar a chuid filíochta ar an gclár “Soiscéal Phádraic” ar TG4. 89377 Ciceadh Raifteirí amach as Baile Locha Riach ag tús an 19ú haois agus tá sé le ciceadh amach arís ag tús an 21ú haois. 89378 Ciceanna teanna a bhí ag éirí dom thóin Is bhí mo loirgne stractha 'gus gearrtha. 89379 Ciceanna teanna a bhí ag éirí dom thóin Is bhí mo loirgne stractha is gearrtha. 89380 Ciclipéid Eolaíochta agus Teicneolaíochta a d’fhoilsigh Coiscéim roimh Nollaig na bliana 2011. 89381 ‘Cic sna lorgain,’ scréach pearóid ildaite ag tuirlingt ar chloigeann an Duinnínigh, mar ar sciorr sé thart ag iarraidh greim crúibe a fháil. 89382 Cテコig bliana a chaitheann gach comhalta in oifig, sテゥ sin go ceann seacht lテ。 tar テゥis na dtoghchテ。n テ。itiテコil dar gcionn - a bhテュonn ann de rテゥir dlテュ i mテュ Bealtaine nテウ Meitheamh ar lテ。 a shocraテュonn an tAire Comhshaoil, Pobal is Rialtais テ(tiテコil. 89383 Cigireachtaí teagmhasacha (neamhfhógartha) i mbunscoileanna agus in iarbhunscoileanna agus in ionaid oideachais. 89384 Cigire na Seirbhísí Sláinte Meabhrach Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 2 March 2010 Cur síos atá sa cháipéis seo faoi ról agus feidhmíocht proifisiúnaithe sláinte meabhrach. 89385 Cigire na Seirbhísí Sláinte Meabhrach Ní mór do Chigire na Seirbhísí Sláinte Meabhrach cuairt a thabhairt agus cigireacht a dhéanamh ar gach institiúid síciatrach agus ionad ceadaithe agus tuairisc bhliantúil a chur ar fáil don Aire Sláinte. 89386 Cigirí ag iarraidh déanamh cinnte nach raibh airm oll-scroiste ( an cuimhin libh iadsan?) ar fáil, nuair a mbeadh sé deacair a dheimhniú. 89387 Cilalaíonn se seo nach raibh tuairisc cheart ó rialtas na Breataine ann ó 2005. 89388 Cill Chainneach ab ea Tommy Moore, fear a bhuaigh boinn shinsearacha iomána na hÉireann le Contae Bhaile Átha Cliath sna blianta 1917 agus 1920. 89389 Cill Chainnigh 5-16 Áth Cliath 6-12. 89390 Cill Chainnigh i gcoinne Phort Láirge: sílim go mbeadh sin go hiontach, ós rud é go bhfuil le scil, luas agus imreoirí den scoth ag an dá fhoireann. 89391 Cill Dara agus Co na Mí. 89392 Cill Dara a rug leis duais na filíochta. 89393 Cill Íde a tugtar ar an ait sin ó shoin. 89394 Cím an dá rud, cé acu atá i gceart? 89395 Cime agus Caomhnóir is ea an Rialtas Thug an triúr eile droim láimhe do Finlay agus Griffin. 89396 Cime coinsiasa a bhí ann dar le hAmnesty International. 89397 Cime pholaitiúil i ndiaidh bás a fháil i gCúba? 89398 Cime polaitiúil a bhí ann tráth agus ba le linn dó a bheith i bpríosún gur chuir sé tús le léinn an dlíodóra. 89399 Cím páistí an lae inniu agus ceithre nó cúig d’uibheacha acu agus iad ar fad ite sara dtosaíonn Nuacht TG4 an tráthnóna sin. 89400 Cinaedh, agus do las go dasactach. 89401 Cinaodh, a nonoir do Dhia dar ab ainm Madlaca agus ata carn cloch agus cros annsan ionad sin do cuimniughad na míorbhuile sin. 89402 C. I ndáiríre, rinne sé ionsaí uirthi agus í ar leaba a báis. 89403 Cineáil uathachais é seo a úsáidtear chun cur síos a dhéanamh ar dhaoine a bhfuil feidhmíocht níos airde acu ar speictream an uathachais. 89404 Cineálacha éagsúla scoileanna iarbhunoideachais Tá cúig chineál scoile iarbhunoideachais ann. 89405 Cineálacha réiteach malartach ar dhíospóidí Tá dhá chineál réiteach malartach ar dhíospóidí. 89406 Cineálacha scoileanna atá ar fáil Scoileanna maoinithe ag an Stáit, chomh maith le scoileanna speisialta agus bunscoileanna príobháideacha iad bunscoileanna na hÉireann. 89407 Cineálacha Ticéad TaxSaver agus praghsanna Tá go leor cineálacha éagsúla ticéad míosúil agus bliantúil ar fáil ó Bhus Átha Cliath agus ó Iarnród Éireann. 89408 Cineálacha Tionóntachta in Éirinn Is iad na tionóntachtaí tréimhsiúla agus téarma seasta an cineál tionóntachta is coitianta in Éirinn. 89409 Cineál ar leith bréaga iad geallúintí toghcháin. 89410 Cineál bláth gan an fód nádúrthach le fás ann iad an dá theanga. 89411 Cinéal Bodach an Chóta Lachtna atá sa bhfear céanna, é meáite ar na ceantair is iargúlta a thaobhú más féidir. 89412 Cineál calafoirt ab ea Vidal ina scríbhneoireacht, an duine a bhailigh na mílte seansruthanna le chéile chun cur lena gcuid cumhachtaí neamhspleácha. 89413 Cineál canúna Béarla atá ann. 89414 Cineál ceada a thugtar do náisiúnaigh neamh-LEE nach dteastaíonn víosa uathu le teacht isteach go Éirinn, agus ar táirgeadh fostaíocht dóibh i gcatagóir sonrach áit a bhfuil easpa an-ghéar scileanna. 89415 Cineál Cogadh Fuar dár gcuid féin a bhí ar siúl againn. 89416 Cineál comhcheoil a bhí ann, bunaithe ar chance operations, agus an rud atonal seo ag dul ar aghaidh. 89417 Cineál cuntas stairiúil den chaoi a maireann daoine atá ann,”ar sí. 89418 Cineál de chorda imleacáin atá ann, is dócha. 89419 Cineál de eisceacht "an chomhairle chonndae", eisceacht a fuarthas, mar a dubhairt mé, ar iasacht. 89420 Cinéal de fhiabhras atá innti, agus thig bruth dearg amach ar an chroiceann le n-a linn. 89421 Cineál `Desert Island Disks' na Gaeilge. 89422 Cineál de shrincne le fód do dhúchais atá ann, is dócha.” 89423 Cinéal de thaom atá ann; ach ní taom táimhe é. Tig oibriughadh aisteach ar na feitheóga le n-a linn, agus cubhar leis an bhéal. 89424 Cineál d'iompar Mormonach atá ann, ag éileamh anamnacha na marbh dá dteanga féin. 89425 Cineál donn báite an dath atá ar do ghruaig anois; tógfaidh na himireacha an dath agus beidh tú i do bhean úr. 89426 Cineál eile iompar gránna atá tagtha chun cinn le déanaí is ea seile a chaitheamh le himreoir eile. 89427 Cineál ‘Facebook na Gaeilge’ a bhí ann díreach ag an am a raibh Facebook ag éirí an-choitianta. 89428 Cineál fáinne fí atá i gceist, mar ní theastaíonn ó éinne fanacht níos faide sa scuaine ná mar a thógann sé orthu a ngnó a dhéanamh. 89429 Cineál faoi leith cumainn tithíochta iad comharchumainn úinéireachta tí ina mbíonn chomhfhreagracht ar thionóntaithe i mbainistíocht agus cothabháil a dtithe. 89430 Cineál frithbhuaice a bhí ann agus is laige é sin a bhaineann leis an gcomórtas, dar liom. 89431 Cineál leathbhádóra atá ann don fhear aonarach atá tagtha ar ais chuig an uisce don chéad uair le tamaill maith anuas.” 89432 Cineál Loch Garman, tugadh aniar as Ciarraí iad sa bhliain 1994. 89433 Cineál peaca a bheadh ann iad a mharú, a Mhister Forrestal. 89434 Cineál réamhúrscéil atá sa téacs cáiliúil seo atá tugtha ag an Ollamh Watson dúinn móide nótaí agus foclóir. 89435 Cineál ré órga don iomáint ab ea na blianta úd a déarfadh a lán daoine. 89436 Cineál sorcais a bhí ann ar bhealach, idir phubaill agus chábáin, ardáin agus sheastáin (corparáideach agus príobháideach), éadaí agus fhaisin agus “sheóghnó”, sular thosaigh an comórtas ar chor bith. 89437 Cineál Tá dreamy agus tá samhlaíocht torthúil agus taobh istigh saibhir, is é an comhartha réalta Ailse dúchais a bhean uasal, an-grámhara agus thar aon rud ó chroí. 89438 Cineál tús leis an obair a bhí anseo chun taighde a dhéanamh ar an mórmhargadh. 89439 ‘Cinedheighilt’ na Brasaíle … san ionad siopadóireachta lucht gnó fuar in ógánaigh ghorma Léirsiú i Rio de Janeiro anuraidh. 89440 Cine eile loscann, is cosúil, a bhí in iarthar Leath Mhogha. 89441 Cineテ。lacha cテ。sanna a テゥistear sa Chテコirt Leanaテュ Tテ。 an chumhacht ag an gCテコirt Leanaテュ dテゥileテ。il leis an gcuid is mテウ de chionta coiriテコla a dhテゥanann leanaテュ. 89442 Ciníochas agus Seicteachas in Éirinn Má tá coinceap agus drochfhocal mar dhushlán na haoise nua seo in Éirinn, `sé ciníochas atá ann. 89443 Ciníochas arís, tá fhios agat. 89444 Ciníochas i mBéal Feirste an téama a bhí ann, agus an nasc idir an ciníochas sin agus an ciníochas a raibh na hÉireannaigh féin thíos leis ar feadh na gcéadta bliain. 89445 CiníochasMá tá airgead i gceist, tá an páirtí ag dul sa seans mar sin féin. 89446 “Ciníochas mínáireach,” a dúirt na déagóirí – agus Amnesty International. 89447 Cín Lae Eibhlín Uí Shúilleabháin agus í 23 bhliain d’aois ina cónaí ar an mBlascaod. 89448 Cín lae oilithrigh atá ann ina rianaíonn sé a thuras pearsanta ar an gconair cháiliúil seo. 89449 Cinn as an aer? 89450 Cinn chríonna agus cinn nuachumtha. 89451 Cinneadh a achomharc leis an gCoimisinéir um Fhaisnéis Chomhshaoil Cosnaíonn sé €150 chun achomharc a ghlacadh leis an CFC, nó €50 má tá cárta leighis agat. 89452 Cinneadh a bhí le déanamh aige a chuir uafás air, bhain sé le cuireadh chun cuairt ghairid a chur ar an nGearmáin leis an Ossian-Preis, a ghnóthaigh sé i 1977, a bhailiú. 89453 Cinneadh ag cruinniú a bhí ag na múinteoirí ag tús na scoilbhliana ar chumas labhartha Gaeilge na scoláirí ar fad a chur san áireamh sa mheasúnú ar an nGaeilge. 89454 “Cinneadh an-chrua a bhí ann agus is iomaí cur agus cúiteamh a rinne mé faoi. 89455 Cinneadh an Coinbhinsiún a chomóradh dhá bhliain ó shin sa tsúil nach dtarlódh an dara Conradh Nice go deo arís. 89456 Cinneadh ar an phionós a thabhairt ar ais go mór mór mar aisfhreagra ar an ardú coiriúlachta i Meiriceá an t-am sin agus go háirithe ar an bhrúidiúlacht a bhain leis na coireanna úd. 89457 Cinneadh chomh maith ar inniúlacht chainte na scoláirí a mheas sa tsraith shóisearach ag éirí as an bplé a rinneadh ar impleachtaí Imlitir 42/2007. 89458 Cinneadh dá bharr ar labhairt na teanga a chur chun cinn níos mó agus scrúduithe béil a thabhairt isteach mar chuid de na scrúduithe tí. 89459 Cinneadh déanta agam, áfach, an bealach ar fad a chur díom de shiúl na gcos agus mo chuid ‘earraí agus airnéise’ a iompar ar mo dhroim go Deireadh an Domhain ar nós na meánaoiseach. 89460 Cinneadh deiridh atá ina cheangal atá i gcinneadh na Cúirte maidir le bailíocht cholscaradh iasachta i ndlí na hÉireann, ach féadfaidh tú, dar ndóigh, achomharc a dhéanamh do chúirt níos airde. 89461 Cinneadh eile a fhoilseofar i rith mhí na Bealtaine ná toradh na n-iarratas Oibleagáide Seirbhíse Poiblí (OSP) is déanaí. 89462 Cinneadh fealltach i gcoinne na Gaeilge agus pobal na Gaeilge é seo. 89463 Cinneadh go luath! 89464 Cinneadh le Glacadh nó Glacfar le Cinniúint Níl Aodán chomh héadóchasach céanna faoin Ghaeltacht áfach, ainneoin go gcreideann sé go mbíonn doicheall ag bunadh na Gaeltachta roimh ionchur óna leithéid, agus an ceart acu, a deir sé. 89465 Cinneadh maith is ea é mar go ndealraíonn sé nach bhfuil na caighdeáin chéanna i gceist sa tír sin ó thaobh tháirgeadh mairteola de. 89466 Cinneadh réiteora a tháinig idir cháiliú agus a mhalairt i 1978. 89467 Cinneadh siosmaideach, mar sin, a bhí sa chinneadh a rinne Foras na Gaeilge deireadh a chur leis an mhaoiniú a thugann siad do nuachtán laethúil, de réir mo bharúlsa. 89468 Cinneadh trom atテ。 sa chinneadh rabhadh a thabhairt in テ。it ionchテコisimh agus nテュ mテウr go mbeadh Ceannfort na nGardaテュ sテ。sta go bhfuil sテゥ cuテュ rabhadh a thabhairt de bharr an chiona テ。irithe. 89469 Cinneann an cigire ar ord na gcainteoirテュ agus bテュonn an テゥisteacht neamhfhoirmiテコil go leor de ghnテ。th. 89470 Cinneann an Roinn Oideachais agus Scileanna an scoil oiriúnach is gaire. 89471 Cinneann do chuid imthoscaí pearsanta féin líon na gcreidmheasanna cánach a bheidh tú i dteideal a fháil. 89472 Cinneann FSS cé hiad na daoine a dtabharfar rochtain ar chúram maolaitheach dóibh ar bhonn riachtanais. 89473 Cinneann gach Ballstát a chóras náisiúnta féin maidir le hoideachas agus le hoiliúint as a dtagann a cháilíochtaí gairmiúla sonracha féin. 89474 Cinneann gach file, gach ealaíontóir, ar an fhráma a chuireann sé thart ar a fhriotal, ar an talamh a roghnaíonn sé a roinnt leis an léitheoir. 89475 Cinneann na Coimisinéirí Ioncaim nó an Roinn Coimirce Sóisialaí stádas fostaíochta an duine go ginearálta. 89476 Cinneann nádúr na fostaíochta agus an méid comhlán a thuilleann an fostaí an méid árachais shóisialaigh atá le híoc, mar sin, Árachas Sóisialach Pá-Choibhneasa a thugtar air. 89477 Cinneann Oifigí Cinnte atá ceaptha go reachtúil (nó Oifigí Cinnte sa chás go bhfuil Liúntas Leasa Shóisialaigh Bhreise i gceist) má chomhlíonann tú an díth le bheith i do chónaitheoir rialta sa Stát. 89478 Cinneann siad ar an leaba mhór a roinnt mar níl tolg ná cathaoir uilleach sa seomra. 89479 Cinneann siad ar éirí as agus an oíche a chaitheamh in óstán. 89480 Cinn eile den chineál chéanna Tá fhios AGAM agus Níl fhios AGAM. 89481 Cinnfidh bandaí cháin ioncaim an ráta cánach a íocfaidh tú ar d’ioncam nó do thuarastal. 89482 Cinnfidh cinnteoirí taobh istigh de na húdaráis eisiúna má tá tú i dteideal bunaithe ar an eolas soláthraithe. 89483 Cinn gur féidir tic a chur leo. 89484 Cinnid uime sin comhairle cia an chríoch ar a ndéandaois braith nó cia do cuirfidhe da braith. 89485 Cinnire stuama, misniúil a bhí ann ar go leor bealaí, ach ní mór a admháil nach ró-mhaith a thuig sé cúrsaí eacnamaíochta riamh. 89486 Cinnirí ag fógairt go raibh sé in am dul a chodladh, ach fios maith acu mar sin féin nach mórán codlata a dhéanfaí an oíche sin. 89487 Cinnis Cormac ar an ccomharle sin, agus cuiris teachta go Fiacha Mulleathain fá rígh ar an Muimhain an tan sin do thabhach cíosa an dá chóigeadh air. 89488 Cinnlínte as Gaeilge ar líne ag RTÉ Posted on 24 June 2009 by igaeilge Le fada an lá táim ag gearán faoi easnamh ollmhór RTÉ maidir le nuacht ar líne i nGaeilge. 89489 Cinnte a bheidh tú ag tacaíocht iomlán ó thús go deireadh an chláir dea-bhail de chuid an chomhlachta, mar is comhairleoir i sláinte agus áilleacht ar do láimh chun comhairle a thabhairt. 89490 "Cinnte, ach ná himigh uainn go mbeidh críoch leis an gcath seo", a d'fhreagair siad. 89491 Cinnteacht a creidimh a thug le fios di go raibh a fear céile, a compánach saoil, anois buan slán. 89492 Cinnteacht seo atá sealbhaithe i measc na gciníocha uile chomh fada agus a shíneann siar siar. 89493 “Cinnte,” a deir Dorothy Carmichael, iar-eagarthóir ar *An Ileach *(an nuachtán logánta), “is spreagúil an rud é dúinne gur airigh daoine eile go raibh deiseanna ar fáil anseo. 89494 Cinnte agus beidh na “comely maidens” ag rince ag an chrosbhealach! 89495 Cinnte, agus cuireann sé seo as do lucht na Gaeilge, ní dhéarfainn gur trí Ghaeilge a bheinn ag tógáil clainne dá mbeinn thíos i gCluain Mealla, mar bheadh sé mínádúrtha agam clann a thógáil le Gaeilge i mo bhaile dúchais.” 89496 Cinntear ar Aire sa Rialtas Comhoibríoch, Mr. 89497 Cinntear ar do stádas fostaíochta de réir na hoibre a dhéanann tú, mar a dhéanann tú í agus de réir na gcoinníollacha ar dá réir a fostaíodh thú. 89498 Cinnte, ardaítear na daoine atá ar aon intinn leis féin; is é sin le rá go bhfuil tromlach na mball i gColáiste na gCairdinéil uilig chomh coimeádach is atá an Pápa féin i dtaobh cúrsaí áirithe. 89499 "Cinnte," arsa Hal, i nglór fhuar a chuirfeadh fearg ort, ag fagháil greim ar an mhaide stiúrtha le láimh amháin agus ag casadh na fuipe 'sa' láimh eile. 89500 “Cinnte,” arsa mise, agus fios agam go mbeadh muid ag iniúchadh gach nóta, leathnóta agus gach aon bhlúire fuaime! 89501 Cinnte, ba cheart dúinn uilig meas agus ómós a thabhairt do spioraid uisce agus gan a bheith ciontach as truailliú ar bith. 89502 Cinnte, ba cheart go mbeidh institiúidí eaglasta, comhlachtaí éagsúla agus lucht gnó faoi ionsaí chomh maith. 89503 Cinnte, ba chóir go dtigfeadh úinéirí talaimh ar fud na cruinne an fealsúnacht seo a léirigh Woddy Guthrie dúinn uilig. 89504 Cinnte, ba chóir go mbeadh Dáil Éireann ag breathnú ar na deacrachtaí atá ag na seirbhísí sláinte in ionad a bheith ag ionsaí an dream is laige sa tír. 89505 Cinnte, ba chóir smacht a choinneáil ar na scéimeanna seo go mbeadh tithe ar fáil do dhaoine áitiúla gan dídeal agus do na hÉireannaigh úra atá i ndiaidh tacht i dtír, na teifigh. 89506 Cinnte ba dheacair a rá go raibh aon ábhar mór dóchais ann. 89507 Cinnte, ba ghnách leis na Fianna a bheith amuigh ag seilg i gcoillte giúise go minic fosta. 89508 Cinnte, ba ghnáth do chuid acu paidreacha ar leith a rá agus iad ag siúl thart ar charraigeacha áirithe ar an chladach sular thug siad aghaidh ar an fharraige. 89509 Cinnte, ba iad na bancanna a chothaigh mian na sainte i measc forbróirí. 89510 Cinnte ba mhaith leo Craobh na Mumhan a bhaint arís ach tá an-chuma ar na fathaigh, Cill Chainnigh, agus cé cuireadh airgead ar aon fhoireann ina coinne. 89511 Cinnte, ba mhaith liom bunús fiúntach airgid a bheith ag TG4, Foinse, oidhre ar Lá agus mar sin de – ach is cath eile é sin. 89512 Cinnte beidh achrann ann ach go mall tiocfaidh siad ar réiteach nó ar modus vivid de chineál éigin agus beidh sin le leas achan duine. 89513 Cinnte, beidh argóint leanúnach ag gabháil ar aghaidh agus gach duine acu ag iarraidh an lámh in uachtar a fháil maidir leis an seasamh mórálta atá acu i dtaobh ghinmhillte agus chúrsaí eile. 89514 Cinnte, beidh comhlachtaí móra ann i gcónaí. 89515 “Cinnte beidh contaethe a bheidh díomá orthu gan a rogha ról a ghnóthú agus cuirfidh an Fhoras comhairleoirí ar fáil, ar chostas ollmhór, chun cuidiú leo na h-athruithe ar a ról a bhainistiú.” 89516 Cinnte, beidh dochar déanta áit éigin eile ar fad agus é tógtha leis an ghaoth. 89517 Cinnte beidh gníomhaithe an IRA ag iarraidh cinntiú cad é an ról atá in ndán dóibh sa todhchaí úr, saor ó fhoréigean. 89518 Cinnte, beidh rath ar an fhear úr ag an tús, mí na meala, ach go fóill, ní heol dúinn cén cineál dúnghaoise a leanfaidh Nesbitt. 89519 Cinnte, bhain ár laochra úsáid as draíocht darach minic go leor, dar le Béaloideas na tíre. 89520 Cinnte bhaineas taitneamh as gach lá a chaitheas ar an scoil. 89521 Cinnte, bhain siad usáid as cleachtais éillitheacha ach is furasta bheith ceartchreidmheach nuair nach mbíonn tú i ngleic le sceimhlitheoirí. 89522 Cinnte, bheadh an práta féin i measc an liosta glasraí céanna. 89523 Cinnte, bheadh Caitríona Pháidín ag tabhairt amach go mbeadh a gaolta ag fáil £12,000 cionn is gur feallmharaíodh í nuair ba uaithise ar sciobadh an bheatha. 89524 Cinnte bheadh cead aighnis agat, ach cad a bheadh túag súil leis ó aineolaithe ach aineolas : Cúrsa sléibhteoireacht a bhí ann. 89525 Cinnte, bheadh Merriman faoi thionchar na smaointe úra ón Eoraip ag an am agus ar an eolas faoi thuairimí réabhlóideacha Voltaire agus Rousseau. 89526 ‘Cinnte, bheadh míbhuntáistí do na daoine sin dá socródh an comhlacht árachais an dochar. 89527 Cinnte, bheadh neart daoine den tuairim gur chóir airgead agus cumhacht an CLG a dhílárnú sa dóigh is go mbeadh saibhreas na heagraíochta roinnte go cothrom ar fud na tíre. 89528 Cinnte, bheadh sé iontach dá mbuafadh foireann Chill Chainnigh Corn Mhic Carthaigh arís i mbliana, agus ba mhaith liom peileadóirí Bhaile Átha Cliath a fheiceáil ar chéimeanna Uí hÓgáin in 2013! 89529 Cinnte, bheadh sé seo crua ar an té ar déanadh leatrom air. 89530 Cinnte, bhí a barúlacha maidir le homaighnéasaigh doghlactha ach chreid sí go diongbháilte gur theagasc Íosa Críost di go raibh an homaighnéasachas “abominable.” 89531 ” Cinnte, bhí a barúlacha maidir le homaighnéasaigh doghlactha ach chreid sí go diongbháilte gur theagasc Íosa Críost di go raibh an homaighnéasachas “*abominable*. 89532 Cinnte bhí agóid ann an tseachtain seo chaite chomh maith ach an uair seo bhí an Choimisinéir féin ag caint den chéad uair óna éirí as agus bhí fiúntas nuachta nach beag ag baint le sin. 89533 Cinnte, bhí a leithéid i bhfad níos saoire ná fáinne diamaint. 89534 Cinnte, bhí an aisling sin scriosta nuair a d'fhéach mé ar an ghriangraf úd. 89535 Cinnte, bhí an `caoineadh' i gcónaí tábhachtach óir chuidigh sé go mór leis an anam an domhan eile a shroicheadh. 89536 Cinnte, bhí an ceiliúradh págántach scriosta aige agus é ag deánamh iarracht an chreideamh úr a fhógairt. 89537 Cinnte, bhí an litir agus foirm iarratais i mBéarla. 89538 Cinnte, bhí an port céanna cloiste againn cheana féin - i Vítneam. 4 Meán Fómhair 1967, bhí scéalta scaipithe sna meáin ar fud SAM ag rá gur iontach an rud é gur éirigh le 83% de dhaonra na tíre vótaí a chaitheamh sa toghchán ansin. 89539 Cinnte bhí an t-ádh léi go raibh sí in ann cead scoir sé mhí a fháil ón oifig dlíodóra inar oibrigh sí mar rúnaí. 89540 Cinnte, bhí an t-am ag Suibhne faoistín a dhéanamh agus dul faoi bhaisteadh an mhanaigh, sula bhfuair sé bás. 89541 Cinnte, bhí an tréith seo ag Fionn Mac Cumhaill fadó. 89542 Cinnte bhí buanna ar leith ag daoine áirithe sa ghrúpa ach ní thar moladh beirte a bhíomar i ndáiríre agus, mar sin, níor shroicheamar babhtaí ceannais leithéidí Shlógadh, mar ba dhual do ghrúpaí ceoil na scoile. 89543 Cinnte, bhí cáil uirthi roimhe sin, go mór mór sna Stáit Aontaithe. 89544 Cinnte, bhí comharthaí soiléire de ghlanmheabhair ag ár sinsear agus tá sé de leithscéal agam cur síos a dheanamh ar cuid acu san alt seo. 89545 Cinnte, bhí comhlacht mór sásta conradh a shíniú leis i ndiaidh dó an oiread sin airde a tharraingt air féin. 89546 Cinnte bhí eagraíochta mhí-eifeachtacha ann ach bhí go leor oibre fíuntach á ndéanamh acu ar fad. 89547 Cinnte bhí easnamh mór de mhná le sonrú, scar beag b’fhéidir ar Ardán Uí Ógáin agus b’shin a raibh. 89548 Cinnte, bhí fadhbanna ann i mBaile Ghib eadra Gaeilge Fhanada agus Gaeilge as aiteachaí eile, ach tháinig cuid mhór daoine as Co. an Chláir gan Gaeilge ar chór ar bith agus tháinig cuid mhór daoine as Gaeltachta laga, Gaeilge mar dhara theanga acu. 89549 Cinnte, bhí i bhfad níos mó le déanamh ag ár sinsear fadó fadó. 89550 Cinnte, bhíodar ag iarraidh ár agus argain a dhéanamh ar Nua-Eabhrac agus ar Washington. 89551 Cinnte, bhíodh féiltí ann ar fud na hEorpa ag guí gach rath ar an ghrian i rith an tsamhraidh. 89552 Cinnte, bhíodh mí na meala le caitheamh ag an lánúin le chéile agus iad ag ól meá go formhór, ar mhaithe le torthúlacht ar ndóigh. 89553 “Cinnte, bhíodh rudaí drochbhéasacha á rá ag daoine uaireanta. 89554 Cinnte, bhí páirt glactha agam i bpodchraoltaí roimhe sin agus bhí clár raidió a léirigh mé is a chur mé i láthair do Raidió na Life curtha ar fáil mar phodchraoladh, ach anuraidh thosaigh mé sraith podchraolta a léiriú ó thús go deireadh mé féin. 89555 Cinnte, bhí réimse leathan imeachtaí ar súil le linn an fhéile agus is léir go ndearna an lucht eagraithe a seacht ndícheall freastal ar chách. 89556 Cinnte, bhí sé de cháil ar dhochtúirí go bhféadfaidís géaga a shnaidhmeadh ar ais ar choirp bheo ach bhí an chos seo róbhrúite briste casta. 89557 Cinnte, bhí sé doiligh ar dtús ach ní raibh an dara rogha acu. 89558 Cinnte, bhí sé riamh práinneach go mbeadh teacht ar dhochtúir i gcás éigeandála, mar shampla. 89559 Cinnte, bhí sé thar a bheith in am dom cur díom. 89560 Cinnte, bhí siad uilig breá ábálta an conradh a shíniú ag an am ach ní raibh ach 30 náisiún as 180 in ann cloí lena bhfocal agus an conradh a cur i bhfeidhm. 89561 Cinnte, bhí sí dóite anseo is ansiúd agus dath dearg uirthi chomh maith. 89562 Cinnte, bhí sí fiosrach go leor fá na `duilleoga' a bhí faoina cosa agus dhírigh sí a lampa síos go dtiocfadh léi a fiosracht a shásamh. 89563 Cinnte, bhí suim riamh ag daoine sna scéalta seo uathu siúd a bhí ag taisteal. 89564 Cinnte bhí uafás orainn nuair a tháinig siad ó dheas – nuair a maraíodh 33 duine i mbuamáil Atha Cliatha is Múineacháín i 1974, mar shampla, nó nuair a maraíodh an Bleachtaire Gerry McCabe i 1996. 89565 Cinnte, bím ag clámhsán faoi nuair a fheictear dom go bhfuil sé tuilte acu. 89566 Cinnte bíonn an gnáthstuif ann, ach is mise an poitigéir ar an turas seo; mar sin bíonn orm an stuif ceart a bheith agam i gcás práinne agus muid ar an mbóthar. 89567 Cinnte, bíonn an t-anam damnaithe go dtí go ndeirtear go leor paidreacha dó. 89568 Cinnte, bíonn an tsráid seo lán daoine i rith an lae agus iad san obair, ach istoíche, bíonn an chuid den tsráid a bhfuil muidne lonnaithe uirthi thar a bheith ciúin. 89569 Cinnte, bíonn fleánna ar siúl ar fud na tíre sa tréimhse seo go fóill. 89570 Cinnte, bíonn muintir na mara le feiceáil mar rónta go minic. 89571 Cinnte, bíonn rudaí deasa sna háiteanna seo, ach bí cinnte fá seo - rud ar bith a thugann do chroí taitneamh dó, bíodh geall nach bhfuil sé sa díolachán! 89572 Cinnte, bíonn seans againn ar fad a bheith thuas seal agus thíos seal. 89573 Cinnte, bíonn teangacha an domhain ag athrú i gcónaí. 89574 Cinnte bíonn tú níos fearr as gan a bheith ar an eolas, uaireanta. 89575 Cinnte, blianta ó shin, bhí córas traenach éifeachtach i bhfeidhm ar fud fad na tíre agus stáisiún traenach le fáil i ngach uile baile mór is beag. 89576 Cinnte, braithfimid a ghlór binn uainn, ach faraor, ní bhíonn tréan buan. 89577 Cinnte caitear bristí gearra i rith an lae chomh maith go háirithe ar laethanta saoire. 89578 Cinnte caithfear ciorruithe a dhéanamh – ach níl aon amhras ann go bhfuil an tua ag titim san áít micheart agus nach bhfuil sé ag titim ar chorr ar bith ar údair ár gcás ainnis. 89579 “Cinnte, caithfidh an Rialtas go leor airgid a thabhairt don Foras, ach tá mise buartha nach mbíonn an Foras ag cur ár gcuid pleananna ar aghaidh chuig an Roinn agus iad sa tóir ar mhaoiniú sa bhreis. 89580 Cinnte, caithfimid bheith cinnte nuair a labhrann siad faoi 250,000 cainteoir a bheith sa tír i 2028 go bhfuil siad ag caint faoin tír iomlán seachas an deisceart mar a d’ardaigh Eoghan Mac Cormaic ag an gcruinniú phoiblí dheireanach i gCorcaigh. 89581 Cinnte ceapaim go bhfuil siad tiomnaithe don teanga an oiread is a bhfuilim féin – agus níos mó déanta acu ná mar a rinne mise ar aon nós chun an teanga a chur chun cinn. 89582 Cinnte, chas an roth tuathail orm, mar bhí an ceart ag an seanbhastard. 89583 Cinnte, chreid an t-uafás daoine go raibh, Jack McConnell, an Chéad Aire, san áireamh. 89584 Cinnte, chreidfea go bhfuil an oiread sin forbairt i gcúrsaí teicneolaíochta anois go dtiocfadh leo ollchruinniú a réachtáil thar an idirghréasán idir an t-ochtar. 89585 Cinnte, chrúthaigh an ghéarchéim ar cúis leis iad a n-éagumas mar bhainisteoirí caipitil. 89586 Cinnte, chuaigh an foréigean in olcas mar thoradh ar na staileanna ocrais ach rinne na stailceoirí teagmháil le sícé an phobail Chaitlicigh. 89587 Cinnte chuirfeadh sin cár ar dhuine ar bith ach d’aithin sé go raibh ruball ar an scéal agus go mbeadh Liam ar an ruball sin. 89588 Cinnte, chuir mé spéis sa mhéid a bhí le rá ag an scríobhaí agus mé ag fiafraí a thuilleadh eolais i dtaobh an leabhair. 89589 Cinnte, creidim go bhfuil a leithéid iontach contúirteach mar dhaoine má léiríonn siad an oiread sin suime i ngunnaí. 89590 Cinnte, cuidíonn a leithéid leis na comhlachtaí ghluaisteáin agus an margadh ola a thuilleadh brabúis a dhéanamh. 89591 Cinnte, cuimhníodh fosta nach mbíodh mórán fágtha sa stóras ná mórán eile ag fás go fóill. 89592 Cinnte, cuimhnítear gur cheart úsáid a bhaint as adhmad darach le tine bheannaithe Bhealtaine a lasadh agus a choinneáil beo. 89593 Cinnte cuireadh ceisteanna crua ar Gerry faoin pháirt a bhí aige – nó ná raibh aige – i bhfuadach Jean McConville agus in eachtraí eile – ach ní raibh ann ach cur na ceiste le deis a thabhairt do na liamhainntí a shéanadh go h-iomlán. 89594 Cinnte, cuirimid suim sna cluichí agus sna himeachtaí móra spóirt a thagann timpeall chuile bhliain ar nós Wimbledon, Galf ag Augusta, an Grand National agus mar sin de. 89595 Cinnte, cuirimis fáilte roimh an díchoimisiúnú ach, mar a leanann an lá an oíche, fanaimis ansin leis an chéad bhac polaitiúil eile agus leis an chéad éagóir eile, fíor nó cumtha, a fhanfaidh go deo i gcuimhne na ndaoine i sráideanna cúnga Bhéal Feirste. 89596 Cinnte, cuirtear síos ar bholadh an phlanda ina iomlán mar a bheadh 'pósadh lanúna' i gceist - go gcaithfidh glacadh leis an mhéid atá searbh mar aon leis an mhéid atá milis. 89597 Cinnte, dá mbeadh an t-airgead acu, bheadh siad in ann na dlíodóirí is costasaí sa domhan a fhostú agus cás a dhéanamh le `cruthú' nach raibh siad ciontach. 89598 Cinnte, dá mbeadh gach duine in ann rud éigin a dhéanamh ní bheadh an oiread sin ábhair caite i láithreáin dramhaíola ná ní bheadh an méid sin truailliú ar thalamh, san aer ná san uisce againn. 89599 Cinnte déanann na h-iriseoirí le Gaeilge jab maith ach tá síad fagtha in áit na leathphingine. 89600 Cinnte déanfaidh mé Brian Ó Nualláin a chomóradh an tseachtain seo agus muid ag ceiliúradh a bhreithe 100 bliain ó shin. 89601 Cinnte, déantar dearmad fána lán daoine le linn an ama seo freisin. 89602 Cinnte, déantar roinnt cleamhnais le linn na féilte seo go fóill. 89603 Cinnte dearfa, agus tá súil le Dia agam gur fantasaíocht a bheas ann go brách. 89604 Cinnte dearfach is bealach dhá threo atá i gceist. 89605 Cinnte dearfa go bhfuil, deir Máiréad. 89606 Cinnte, d’éirigh go hiontach leis na ceolchoirmeacha agus dhíolamar slám mór dlúthdhioscaí, ach sílim nach raibh ár ndóthain bia spioradálta á fáil againn astu. 89607 Cinnte, d’éirigh go hiontach leis na himeachtaí uile thar dheireadh na seachtaine agus ceiliúradh déanta ar tréithe Raifteirí mar Ghael, mar fhile, mar amhránaí agus mar cheoltóir. 89608 Cinnte d’fhéadfadh na scéalta ar an gcéad leathanach a bheith níos mealltaí, le daoine a spreagadh lena cheannach. 89609 Cinnte, d’fhéadfaí gurb í seo aois an tSínigh.” 89610 Cinnte, d’fhéadfainn an taighde a dhéanamh, d’fhéadfainn nóta scríofa a dhéanamh nó fiú nótaí labhartha a thaifeadadh ach nuair atá an t-alt le scríobh tá cathaoir, deasc agus ríomhaire glúine uaim. 89611 Cinnte, faigheann siad sos ón torann uafásach seo le dul faoi dhiancheistiú is deis a thabhairt do na coimhéadaithe spochadh a bhaint astu arís. 89612 Cinnte, fanann na tuairaimí céanna leo i rith a saoil. 89613 Cinnte ghlac siad leis an airgead ón chomhlacht árachais ach chuir siad ina bpócaí féin é seachas an damáiste a chóiriú! 89614 Cinnte go bhfuil an diabhal i bhfolach sna mionsonraí, mar a deirtear, ach an leor é go mbainfeadh siar as? 89615 Cinnte go bhfuil béim faoi leith ar cheartaiseacht pholaitiúil sa tír seo ach an cheist atá gan fhreagra ná an rud iomlán bréagach é seo mura bhfeictear na rudaí céanna i measc an phobail? 89616 Cinnte go bhfuil géarghá ann ár nglór a láidriú agus má dhéantar fuaim sách-ard éireoidh linn! 89617 Cinnte go bhfuil tábhacht ag baint le ceartaiseacht pholaitiúil agus tá sé ag teastáil ionas go mbeidh sochaí shibhialta againn. 89618 Cinnte go bhfuil teaghlaigh ann ina labhartar Manainnis, siocair gur chuala mé fá dtaobh do pháistí nó do dhéagóirí a tógadh le Manainnis. 89619 Cinnte, go háiríd nuair a tchím deich meancóg ins an abairt chéarna. 89620 Cinnte go mbeadh cúrsaí i bhfad ní b'fhearr dá mbeadh an teanga ag an móramh. 89621 Cinnte go mbeidh ‘ranganna’ ar dhá leibhéal (Fáinne óir agus Fáinne Airgid), léachtaí agus ceardlanna ann. 89622 Cinnte go mbíonn líofacht ag cainteoirí dúchais. 89623 Cinnte go ndearna mé botúineacha agus déanann go fóill, ach bhí mé abálta leanadh ar aghaidh i gcómhra ar bith. 89624 Cinnte gur rud iontach é poist nua a chruthú i rith chúlú eacnamaíochta agus cabhair a thabhairt don gheilleagar, ach an féidir linn glacadh le hiarmhairtí an chinnidh seo? 89625 Cinnte gur úsáideas droch fhocail mé féin – ach ní raibh siad nó ní bhíonn siad agus tá súil agam nach mbeidh siad im chaint chomh flúirseach is gur cumóga a bhí ann. 89626 Cinnte, i measc na himeachtaí éagsúla atá le cur ar ceal ná go bhfuil bagairt mhór ann nach mbeidh seachtain na Gaeilge ar siúl ag Conradh na Gaeilge i mbliana. 89627 Cinnte in aon teach nua beidh na mílte rud le déanamh, cinnte ní bheidh an teach réidh ina iomlán ariamh ach tóg sos, tóg go bog é agus beidh sé réidh. 89628 Cinnte in Éirinn bíonn an tsraith bhreise sin ag teastáil uainn agus an tseachtain seo táim ag díriú isteach ar shraith úsáideach, is é sin an seaicéad. 89629 Cinnte, i rith na meastóireachta, rinneadh plé torthúil ar an tairbhe a bhaineann le hinfheistiú áirithe a dhéanamh in irisí ábharshonracha. 89630 Cinnte is aislingíocht atá ann, scéal grinn, ach d'fhéadfadh sé bheith ní b'fhearr. 89631 Cinnte, is aisteoirí gairmiúla iad ar fad a ghlacann páirt sa seó. 89632 Cinnte is annamh a fheictear aon chóála ag ól mar go bhfaigheann siad uisce go leor as duilliúr na n-eoclaipí. 89633 Cinnte is bainisteoir an-mhaith é, ach bhí bunchloch láidir leagtha siar chomh fada leis na nóchaidí ag Baile Átha Cliath. 89634 Cinnte, is Bleá Cliathach ó dhúchas mé féin agus níl taithí agamsa ar tháillí umair sheipteacha nó ar scoileanna iargúlta a dúnadh, ach dar liom féin gur tréimhse róghearr í bliain amháin chun mórán a chur i gcrích. 89635 Cinnte, is cosúil go mbeidh an Tuaisceart fagtha in áít na leathphingine ag an Samhail Nua Mhaoinithe ‘uile Éireann’ seo. 89636 Cinnte, is crann breá cumhachtach é an dair a bhí le fail go fairsing ar fud na tíre trath. 89637 Cinnte, is cuma sa tsioc le cuid mhór daoine go dtí go mbíonn orthu íoc. 89638 Cinnte is deas linn go bhfuil RTÉ Raidió na Gaeltachta ann, agus TG4, agus na h-irisí deasa eile sin, Comhar, nós*, Feasta – ach ní bhacaimid leo den chuid is mó. 89639 Cinnte, is dócha go bhfuil idir 50,000 agus 60,000 duine breise ag labhairt i nGaeilge i láthair na huaire. 89640 Cinnte, is dócha go bhfuil neart daoine cráite ag iarraidh cead pleanála a fháil ó na húdaráis áitiúla agus gach seans go bhfuil dearmad ar fad déanta acu fá na nósanna a chleacht ár sinsear. 89641 Cinnte is duine lán cháílithe don phost é Ronán don phost – agus tá sé ag obair le RTÉ. 89642 Cinnte, is féidir airgead a thabhairt chun taistil nó má chailleann an bainisteoir airgead mar gheall ar a ról leis an bhfoireann. 89643 Cinnte is féidir a rá go bhfuil Seachtain na Gaeilge ag briseadh thar teorainn amach leis an gceolchoirm seo, ag cur bannaí ceoil na Gaeilge i lár an aonaigh! 89644 Cinnte is féidir iarracht a dhéanamh é seo a dhiúltadh ach tá sé chomh mór sa traidisiún anseo go mbeadh sé ait dá ndiúltófaí go hiomlán. 89645 Cinnte, is iad na daltaí is saibhre ag a bhfuil seans i bhfad is fearr gábhail ar agahaidh chun na hollscoile agus ceachtanna príobháideacha breise íoctha acu. 89646 Cinnte, is iomaí daoine in Éirinn atá in ann na línte fílíochta seo a aithris gan stró go fóill. 89647 Cinnte, is iomaí duine a chaith uaireanta breise ar bhus agus iad ag dul tríd bailte beaga na hÉireann ar a mbealach. 89648 Cinnte, is í sin an fáth a mbíonn fonn ar dhaoine a bheith ag gléasú suas ar an oíche seo go fóill. 89649 Cinnte is lárionad don phobal i gcoitinne a bheidh i gceist agus beidh muid ag déanamh gach iarrachta ar an uile shaghas turasóra a mhealladh chomh maith leis na mic léinn. 89650 Cinnte is píosa a d’oibrigh go han-dian a bhí ann agus táim á chaitheamh arís i mbliana cheana féin. 89651 Cinnte, is postanna seachas daoine atá á ndílárú ach níl aon chur síos beacht déanta ag an rialtas ar cén dóigh a chinnteoidh siad go bhfanfaidh an leibhéal céanna scileanna sa státseirbhís. 89652 Cinnte is réalta spóirt í ina contae féin, ach nár chóir go mbeadh próifíl iontach ard aici sa tsochaí i gcoitinne? 89653 Cinnte is trua nach raibh coincheap agus díleas an stáit nó an náisiún níba fhorbartha i measc Gaeil ag an am. ach sin mar a bhí. 89654 Cinnte labhair sé faoin gceol, shínigh sé mo leabhar síniúchán – “Do The Rat, Simon Crowe”– thaispeáin sé clúdaigh na n-albam dúinn ach níor theastaigh uaidh ach labhairt faoin iascaireacht! 89655 “Cinnte le Dia,” arsa Máire, “beidh siad níos fearr ná an mhuintir dheireanach. 89656 “Cinnte le Dia, beidh dúil aici ansin,” arsa Antóin leis féin. 89657 Cinnte le Dia chonaic tú rud inteacht a dhéanfadh gnaithe.” 89658 Cinnte le Dia go bhfaca tú sin?' 89659 Cinnte, má éiríonn leis na bréaga ar fad a fhí le chéile ar théama amháin, b'fhéidir go mbeidh daoine ann a bheas tuillteanach a scéal a chreidbheáil. 89660 Cinnte má tá sí ag obair lasmuigh den teach caithfidh sí a bheith aclaí ach chomh luath is a thagann sí abhaile ba cheart di ionad sách sócúil a fháil di féin ar an tolg agus a ndóthain a ithe i gcomhair beirte. 89661 Cinnte, má thagann an leictreachas do na gluaisteáin leictreacha (cé acu Tesla Roadsters nó mionghluaisteáin uirbeacha iad) ó stáisiúin chumhachta a úsáideann ola nó gás, beidh truailliú áirithe i gceist agus cuirfear leis an téamh domhanda. 89662 Cinnte má théann sé níos isle ná sin beidh fadhb againn. 89663 Cinnte, má thugtar a dhath is méid suarach a bhíonn i gceist. 89664 Cinnte, mothaíonn sé aisteach a bheith i measc an fhásra dhorcha sin. 89665 Cinnte nach bhfuil aon fhianaise ann níos laidre ná taisteal go dtí taobh eile domhain chun bheith i mo bhuacaill bó. 89666 Cinnte nach bhfuil cúrsaí mar an gcéanna, ach níl siad foirfe ach an oiread. 89667 Cinnte nach bhfuil ríomhleabhair ar fáil chomh forleathan sin. 89668 Cinnte nár chóir fáil réidh go hiomlán leis an Teastas Sóisearach; múineann scrúduithe scileanna riachtanacha ar nós bhainistíocht ama agus déileáil le brú, ach ní hé sin atá molta ag an Rialtas. 89669 Cinnte nár chuala mé féin fúthu go dtí go raibh mé féin agus m’fhear céile ag cur turas an domhain in áireamh tamall ó shin. 89670 Cinnte, ní bheadh an ubh ite ag na luchóga dá mbeadh na cait ag obair i gceart. 89671 Cinnte, ní bheidh siad uilig beo má bhaintear úsáid as na hurchair. 89672 Cinnte ní bhíonn a fhios againn gach focal úr, nó teicniúil, nó comhaimseartha a chloiseann muid, ach tá leibhéal maith go leor teanga againn go dtig linn brí focal a thomhas. 89673 Cinnte, Ní cathair mar a tuairisc í. séamus mac seáinB'Feirste ní raibh saoráil faisnéise de dhith sa chás seo nó cuireadh comhfhreagras uilig na Roinne fá dtaobh den chás i láthair na cúirte agus is ar sin atá mo chuid eolais féin bunaithe. 89674 Cinnte, ní chreideadh ár sinsear go mbeadh uisce níos daoire ná bainne. 89675 Cinnte, ní chuireann an bhean sí isteach ar shliocht Lochlannach, Normannach, Albanach, Sasanach ná eile. 89676 Cinnte, ní chuireann sé iontas orainn nuair a thuigimid go mbíonn polaiteoirí de shíor ag inse bréaga dúinn. 89677 Cinnte, ní dhéanfainn dearmad ar na píosaí glóthach a ghoid mé nuair a bhí mé ag cabhrú le mo Aintin, an trathnóna sin chun trifle na Nollag d’ullmhú. 89678 Cinnte, ní dhearna an rialtas seo a dhath ar bith ar son cearta daonna le linn dóibh a bheith ag ligint do fhórsaí SAM úsáid a bhaint as aerphort na Sionna agus iad i mbun ionsaithe ar an Iaráic. 89679 Cinnte ní easaontóinn leat ar na ceisteanna sin. 89680 Cinnte, ní éireoidh le haon chóras deireadh a chur leis an fhéinmharú, ach ar a laghad shábhálfaí roinnt den dream a bheadh i mbaol agus shábhálfaí teaghlaigh agus cairde ón bhriseadh croí. 89681 Cinnte, ní hé go bhfuilim tar éis teacht ar sheirbhís amthaistil, ach tá comhlachtaí ann atá ag cur saoire spáis ar fáil. 89682 Cinnte ní hé seo mo mharatón deireannach. 89683 Cinnte ní hiad na Stáit Aontaithe. 89684 Cinnte, ní hionann an popcheol seo agus ceol de chaighdeán ar bith. 89685 Cinnte, níl ach leathchuid den adhmad a theastaíonn uaidh ag an Chomhphobal Eorpach. 89686 Cinnte, níl a leithead in Eorap, fiú sa Chorsaic baineann siad úsáid as a sloinnte Corsu. 89687 Cinnte, níl a leithéid chomh folláin le breac ar nós a gcol ceathrair fiána ach tá sé sin intuigthe agus feirmeoirí ag caitheamh ceimicí éagsúla isteach iontu. 89688 Cinnte, níl an ciníochas brúidiúil a léiríodh daoine tútacha trí leasainmneacha garbha ar nós nigger a thabhairt ar dhaoine dubha chomh forleathan is a bhí. 89689 Cinnte, níl an ciníochas brúidiúil a léiríodh daoine tútacha trí leasainmneacha garbha ar nós *nigger* a thabhairt ar dhaoine dubha chomh forleathan is a bhí. 89690 Cinnte níl aon fhianaise ann, mar níl éinne ag dul ar bord na h-eitleáin le fianaise a lorg. 89691 Cinnte, níl aon réiteach simplí ar na ceisteanna seo. 89692 Cinnte, níl cuma ar pholaiteoirí na Sé Chontae is Fiche go bhfuil an Ghaeilge gar dá gcroíthe. 89693 Cinnte, níl fágtha anois ach aghaidh a thabhairt ar na taobhanna praiticiúla den scéal faoi mar atá sé anois. 89694 Cinnte níl na sceimhlitheoirí ag maíomh go raibh bua de chineál éigin i gceist acusan. 89695 Cinnte, níl thuasluaite ach cuid den fheachtas. 89696 Cinnte, ní mór an t-ionadh é mar sin go bhfuil méadú ag teacht ar líon na n-ionsaithe ar eachrannaigh ar na mallaibh. 89697 Cinnte, níorbh í an cailleach a chuir 'Gillín Sneachta' a chodladh an t-aon duine a bhain úsáid as úlla. 89698 Cinnte níor chaith gach duine thar €200 orthu, ach bhí na céadta cóip ar fáil i ngach áit. 89699 Cinnte níor chóir cáin bhreise a thabhairt isteach nó an chéad rud eile, beidh cáin le híoc ar thithe gloine agus ar sheideanna! 89700 Cinnte, níor ghlac sé rófhada go dtí gur thuig an t-údáras Protastúnach na comharthaí eagsúla, rud a d'fhógair go raibh droch-ádh i ndán do na tithe áirithe seo. 89701 ‘Cinnte, níor léigh mé aon pháipéar ná leabhar ná irisí ban ná creidimh ná eile. 89702 Cinnte, níor léirigh tromlach an phobail i mBAC Láir-Theas a dtuairimí ar aon dóigh nó ar a laghad is féiidr a rá nár léirigh siad aon rogha i bhfábhar aon pháirtí ar leith. 89703 Cinnte, níor thuig siad cé chomh minic is a bheadh Am Mòd ar ais san Oban. 89704 Cinnte ní raibh an cineal Gaeilge a bhí ag MM ar eolas acu, Gaeilge gan cruinneas gan slacht agus bunaithe níos mó ar an bhfoclóir ná ar chaint nádúrtha na ndaoine. 89705 Cinnte, ní raibh an gá céanna leis an uair úd is atá anois óir ní féidir linn brath ar chaighdeán an uisce a thagann chuig tithe i bpíobaí. 89706 Cinnte, ní raibh Arastaitil féin ábalta an méid thuasluaite a thuiscint i gceart. 89707 Cinnte, ní raibh mé in aon riocht chun bualadh le héinne. 89708 Cinnte, ní thiocfaidh athmhuintearas as athaontú na tíre, fiú amháin dá mbeadh móramh ar a shon i dTuaisceart Éireann. 89709 Cinnte, nuair a bheas obair na gcapall le déanamh ag iompú oileáin ina Gaeltacht, rud nar tharla araimh, ni bheidh Frank Feighan thart. 89710 Cinnte, nuair atá na tíortha sin scriosta, cuirfidh sé lena liosta. 89711 Cinnteofar de réir plean na hAlban, go mbeidh rogha Gàidhlige ar lasc-chláracha uathoibrithe roimh dheireadh na bliana seo. 89712 Cinnteofar é seo ar an suíomh gréasáin roimh spriochdháta d'iarratais. 89713 Cinnteofar leanúnachas agus forchéimniú ó rang go rang trí thaifead ins na cuntais mhíosúla ar ghníomhaíochtaí a chlúdaítear ag leibhéal gach ranga. 89714 Cinnteofar leis seo go mbeidh aon riachtanas speisialta curtha in alt a chéile duit ar lá do thástála. 89715 Cinnteoidh á leithéid de cheapachán go ndéanfaí riachtanais scoláirí a mheas go cruinn. 89716 Cinnteoidh an córas chomh maith iompar gairmiúil agus cur chun cinn na gcaighdeán is airde in oideachas agus oiliúint ghairmiúil le haghaidh gairmithe sláinte agus cúraim shóisialaigh. 89717 Cinnteoidh an dochtúir go bhfuil tú ag iompar clainne agus gheobhaidh tú comhairle thábhachtach maidir le do roghanna agus na seirbhísí sláinte atá ar fáil duit. 89718 Cinnteoidh an tÚdarás Rialaithe agus Uachtarán na hOllscoile go gcuirtear an aidhm seo i bhfeidhm. 89719 Cinnteoidh ár ngníomhartha go mbuafaimid an cath ar deireadh. 89720 Cinnteoidh Coimisinéir na Mionnaí go bhfuil an mionnscríbhinn léite agus tuigthe go hiomlán ag an té atá ag tabhairt an míonna. 89721 Cinnteoidh mé go gcuirfidh comharsa liom a shíniú leis an gclúdach cláraithe.’ 89722 Cinnteoidh páirtíocht Bob ardchaighdeán gairmiúlachta san obair atá ar bun againn agus cuirfidh sé faobhar uirthi." 89723 Cinnteoidh RTÉ.ie go gcoimeádfaidh sé an fhaisnéis phearsanta go léir a chuirfidh tú ar fáil de réir a chuid oibleagáidí faoin reachtaíocht um Chosaint Sonraí reatha. 89724 Cinnteoidh sé go mbeidh ar lucht labhartha na Gaeilge teacht amach agus ár gcearta a chosaint - rud a neartóidh sinn mar phobal. 89725 Cinnteoidh sé go ndéanfaidh daltaí machnamh ar impleachtaí a n-iompair ar an idirlíon agus iad ar scoil. 89726 Cinnteoidh sé seo cothromaíocht rannpháirtíochta do gach bliain ghrúpa agus cinnteofar go mbíonn taithí le fáil ag na mic léinn níos óige ar fheidhmiú na comhairle, rud a rachaidh chun a leasa agus iad ag dul tríd an scoil. 89727 Cinnteoidh sé seo go gcoinneofar an clúdach reatha atá agat do leas sóisialach. 89728 Cinnteoidh sé seo go mbeidh Bill láidir don Ghaeltacht go mbeidh ar chumas an Rialtais agus an phobail lántacaíocht a thabhairt dó agus a chur i bhfeidhm ag obair as lámha a chéile. 89729 Cinnteoidh sé seo go mbeidh na taifeadtaí agus anam an cheoil, na teanga agus an tseanchais thart go lá Thadhg na dTadhgann! 89730 Cinnteoidh sé seo go ndéanfar scileanna ceannaireachta a fhorbairt ar bhonn leathan sa roinn. 89731 Cinnteoidh sé sin go mbeidh ardchaighdeán aistriúcháin san obair a bheidh déanta, rud a theastaíonn mar, mar atá sé faoi láthair, is féidir le duine ar bith seirbhís aistriúcháin a chur ar fáil. 89732 Cinnteoidh siad go n-oibríonn daoine gairmiúla agus gníomhaireachtaí le chéile ionas go bhfaigheann páistí agus teaghlaigh seirbhísí atá níos fearr agus níos doirsí. 89733 Cinnteoidh TG4 go ndéanfaidh sí an fhaisnéis phearsanta go léir a sholáthraíonn tú a choinneáil de réir na n-oibleagáidí atá uirthi faoin reachtaíocht reatha maidir le Cosaint Sonraí. 89734 Cinnteoimid go gcoimeádfar gach faisnéis phearsanta go daingean, de réir na nAchtanna um Chosaint Sonraí 1988 agus 2003. 89735 Cinnteoimid go ndéanfar an fhaisnéis phearsanta go léir a sholáthraítear a choinneáil ar bhonn slán agus de réir na nAchtanna um Chosaint Sonraí 1988 agus 2003. 89736 Cinnte, rinne an oíche dheiridh maith mhór domhsa, agus am ar bith eile a mbíonn sé de phribhléid agam a bheith os comhair Mary Coughlan. 89737 Cinnte, rinne daoine agus cumainn gach iarracht chun na fadhbanna iad seo a sháraigh, cosuil le Hyde, MacNeill, agus Mhic Phiarais, agus an "Gaelic League" agus "Gaelic Journal". 89738 Cinnte rinne Martin McGuinness luíochán ar Seán Gallagher – ach b’é Gallagher a chur an piléar ina chos féin lena fhreagraí aisteacha. 89739 Cinnte, sa chás seo thuas ar aon nós (agus cúpla shampla eile go bhfuil fhios agam faoi), is cosúil go bhfuil aistriúchán Robert Flower bunaithe ar an seanleagan. 89740 Cinnte, seans go raibh Séamas rud beag borb; ach ar mhaithe leis a bhí sé. 89741 Cinnte sna blianta tosaigh, bhí an tAontas gafa ní ba mó leis an gcothromaíocht agus le cearta an duine aonair. 89742 Cinnte, tá a lán tobracha Bhríde ann ar fud na tíre ach bhí siad riamh naofa ag na Ceiltigh fadó agus déantar turais acu fós. 89743 Cinnte, tá amhráin mhóra an Chúige sin ann, ach tá ann fosta amhráin nár chuala cuid againn riamh cheana. 89744 Cinnte, tá an aimsir go hálainn anseo, ach mothaím mo shaol in Éirinn agus an teanga uaim. 89745 Cinnte tá an cháil ar an tír gur áit leadránach chostasach í, nach bhfuil mórán rudaí suimiúla inti seachas lochanna, sléibhte, agus cuntais bhainc. 89746 Cinnte, tá an ghramadach ag athrú – tá an tuiseal ginideach ag géilleadh don tuiseal tabharthach, mar shampla – ach ta na hathruithe seo ag tarlú taobh istigh den teanga agus ní de bharr thionchar an Bhéarla. 89747 Cinnte, tá an t-ainm Gráinne coitianta go leor sa lá inniú agus creidtear go bhfuil baint éigin leis an fhocal `grian'. 89748 Cinnte, tá an t-aoileach i bhfad níos fearr ná an móin a úsáid. 89749 Cinnte, tá an teach fuar do na hAontachtaithe “traidisiúnta” sin nach n-aithníonn cothrom na Féinne. 89750 Cinnte, tá béaloideas iontach taobh thiar den chailleach áirithe seo. 89751 Cinnte, tá corr-rud maith ann faoi chúrsaí oideachais ach chun na moltaí uaillmhianacha oideachais a chur i bhfeidhm, cá bhfuil an Bord Oideachais a bhí molta sa Staidéar Cuimsitheach Teangeolaíochta? 89752 Cinnte tá cuid is mó den cheart ag Ó Muirí nuair a deir sé: Bhain Móinéar an conradh do nuachtán seachtainiúil nuair a bhí Bord na Gaeilge ann; bhain siad é nuair a bunaíodh Foras na Gaeilge agus lean siad de bheith á bhaint. 89753 Cinnte, tá cuimhní deasa cinn ag baint leis an cheol, ach cad é an rol atá aige sa saol? 89754 “Cinnte tá cúpla buille faighte againn ach táimid ag déanamh ár ndíchill chun iad a shárú,” a dúirt an t-urlabhraí. 89755 Cinnte, tá cúpla ceann ann a bhfuil clú agus cáil orthu, leithéidí Ryanair, easyJet nó fiú Aer Lingus, ach tá neart aerlínte eile a mbíonn deacrachtaí acu aon bhrabús a dhéanamh, agus bíonn go leor comhlachtaí nach maireann fiú go dtí a gcéad bhreithlá. 89756 Cinnte, tá daoine áirithe a bhfuil `bua na gcapallÕ acu agus a thuigeann na tréithe éagsúla atá acu. 89757 Cinnte tá daoine den tsort san ann -- ríomhchláraitheoiri atá ag iarraidh a gcuid cláracha féin a dhíol ach tá fadhb mhór againn dáiríre. 89758 Cinnte, tá daoine sa tír ag a bhfuil céimeanna (B. 89759 Cinnte tá deacrachtaí faoi leith ag baint leis seo. 89760 Cinnte, tá dearmad ar fad déanta ag na meáin ar na cúrsaí seo ach tá súil agam nach ndéanfaidh an muintir na sé chontae is fiche dearmad orthu choíche. 89761 Cinnte, tá difríocht eatarthu, ach is difríocht séimeantaice é. Níl aon difríocht eatarthu ó thaobh na comhréire de. 89762 Cinnte tá dlúthdhioscaí neamhspleácha ag teacht amach atá go maith, ach an bhfuil siad chomh maith is a d’fhéadfadh siad a bheith? 89763 Cinnte, tá dul chun cinn na Shinners ina ábhar buartha acu, ach ar an taobh eile, measann siad gurb é Fine Gael an páirtí “is Aontachtaí” ó dheas. 89764 Cinnte tá éacht déanta ag an SDLP le 35 bliain anuas. 89765 Cinnte tá faitíos ar rialtas na Spáinne faoin gCatalóin mar is cosúil go bhfuil móramh sa tír sin neamhspleáchas a fháil ón Spáinn. 89766 Cinnte tá Gaeilgeoirí ‘gonta’ de bharr an ‘ionsaí’ seo orainn ach ní h-ionann sin agus a rá go bhfuilimíd morán níos measa as de bharr an chinnidh seo. 89767 Cinnte tá Gaeilgeoirí na tire dubh dóite de na h-aighnis éagsúla sa Daingean le blianta beaga anuas. 89768 Cinnte tá gá le leasú ar an mbealach a múintear Gaeilge. 89769 Cinnte tá go leor a dhéanann neamh íontas den Ghaelachas sa tír seo, amhail is go bhfuil sé maith go leor d’fhéiniúlacht a bhunú timpeall ar mheascán mhearaí den fhorlíonadh san Irish Times ar an Satharn agus do chiorcal chúng féin. 89770 Cinnte tá go leor ceisteanna fiúntacha le cur faoi obair Ciste agus tá siad curtha agat – agus agam anseo. 89771 Cinnte tá go leor fadhbanna a bhaineann le hArm na Breataine le réiteach ag leibhéal ard polaitiúil ach, “ar an talamh”, rinneadh 551 gearán in éadan Arm na Breataine le bliain anuas, méadú ón 534 a rinneadh an bhliain roimhe sin. 89772 Cinnte, tá i bhfad níos mó deiseanna agam ná mar atá agaibhse, agus mé buíoch de sin. 89773 Cinnte, tá lucht tacaíochta ag na teifigh taobh amuigh de na sluachampaí agus iad ag déanamh a ndícheall aird domhanda a tharraingt ar an nuacht. 89774 Cinnte, tá múinteoirí iontacha ann ag déanamh a seacht ndícheall agus iad ag stréachailt leo taobh istigh den chóras. 89775 Cinnte, tá na dathanna an-láidir agus de réir mar a amharcann tú orthu, feicfidh tú cruthanna agus daoine agus na mílte rudaí eile. 89776 Cinnte, tá na diúilicíní dúchasacha go mór i mbaol. 89777 Cinnte, tá na hairm ollscriosacha i lámha na bponcánach. 89778 Cinnte tá na hamhráin agus na hamhránaithe ann, ach thar aon ní is saothar fealsúnach atá anseo. 89779 Cinnte, tá neart airm ar bord 'Pintail' agus tá an long míleata eile mar chuideachta aige. 89780 Cinnte tá neart cláracha i nGaeilge á gcur ar fáil nach ndéanfaí murach TG4. 89781 Cinnte, tá neart daoine a bhí ar cuairt ar Chonamara agus nach raibh ábalta teacht ar suíomh an Phiarsaigh sa cheantar iargúlta seo. 89782 Cinnte, tá neart gealltanais briste ó shin. 89783 Cinnte tá níos mó ná cúpla craoltóir ag RTÉ, Seirbhís Craoltóireachta Náisiúnta na hÉireann, nár mhiste doibh ach sampla William a leanúint! 89784 Cinnte, tá píosa ann faoi stádas amaitéarach an Chumainn. 89785 Cinnte tá Prág go hálainn mar chathair, lena hailtireacht chlasaiceach mheánaoiseach, beoir bhlasta agus mná áille, ach canathaobh go dteastódh uait fanacht ann seachas ar do laethanta saoire amháin, mar a dhéanann gach éinne eile? 89786 Cinnte tá Ré na hAthbeochana thart um an dtaca seo, sé sin má bhí a leithéid de ré riamh ann, nó go raibh aon tábhacht leis má b’ann do. 89787 Cinnte, tá roghanna eile ann, agus más mian leat na roghanna sin a úsáid, ar aghaidh leat. 89788 Cinnte tá RSS ann a ligeann do dhaoine coinneáil ar an eolas faoi na céadta suíomhanna in aon áit amháin, ach ní hionann é sin agus r-phost le d’ainm agus do sheoladh r-phoist féin luaite ann. 89789 Cinnte tá scoileanna áirithe níos deacra ná a chéile. 89790 Cinnte, tá sé furasta a thuiscint cén fáth a mbeadh tuismitheoirí ag iarraidh fios a bheith acu cá bhfuil a bpáistí. 89791 Cinnte, tá sé iontach furasta dúinn cosúlachtaí a fheiceáil idir na fórsaí míleata a choinnigh muintir na hÉireann faoi dhiansmacht agus ionróirí sa Iaráic sa lá atá inniu ann. 89792 Cinnte, tá sé níos faide ná an leagan eile (30 litir in áit 23) ach is amadán a déarfadh go gcaithfidh teangacha a bheith chomh díreach chomh foclach lena chéile." 89793 Cinnte, tá sé ráite go minic go bhfuil trí áit cónaí ag gach cat óir ní bhíonn siad choíche ag brath ar dhuine amháin. 89794 Cinnte tá siad gaolta, agus gníomhach. 89795 “Cinnte, tá sin ceart,” ar sé. 89796 Cinnte, tá spás sa domhan gaelach seo don bheirt acu. 89797 Cinnte, tá suim agam. 89798 Cinnte tá tacaíocht na n-údarás úsáideach le bheith ag cur na Gaeilge chun cinn – ach nior cheart do bheith riachtanach. 89799 Cinnte tá taighde a deir gur cheart cloí leis an nuachtán chlóite faoi lathair mar gurb é sin an mian a raibh ag furmhór mhór de na daoine a ghlac pairt i suirbhé a rinne Foras na Gaeilge thiar san Earrach. 89800 Cinnte, tá tuairim láidir ann gur féidir an bhás a fhógairt sa teach agus a leithéid istigh. 89801 Cinnte, tá tuarastal ag Pat Kenny s’agaibhse ar RTÉ atá ceithre huaire níos mó ná mo cheannsa; agus níl eitleán dá chuid féin aigesean… go fóillín. 89802 Cinnte, tá tuirse ar an bpobal a bheith ag síor-íoc fiach nach leosan. 89803 Cinnte tá údarás ag Lorcán agus a leithéid. 89804 Cinnte, téann an déistin seo i bhfad siar roimh 1798 nuair nár tháinig cuidiú na Fraince chuig na hEireannaigh Aontaithe in am. 89805 Cinnte téann neart daoine i bhfiacha bainc dá bharr. 89806 Cinnte, tháinig mo mhuintir ar an dá thaobh as Éirinn. 89807 Cinnte, thig leat an maíomh céanna a lua faoi mheon mhuintir náisiúnach na Sé Chontae a cheap nach raibh dualgas orthu aird a thabhairt do dhlíthe míchothroma stáitín na Sé Chontae ach an oiread. 89808 Cinnte, thiocfadh le formhór na ngasraí is na torthaí céanna a fhás sa tír seo. 89809 Cinnte, thiocfadh le gach duine againn cur leis an liosta sin agus a léiriú cásanna níos práinní ná taisteal sa spás ar mhaithe le 'comhartha beatha' a chuardach. 89810 Cinnte, thiocfadh leo uachtarlann dá gcuid féin a bhunadh le bainne ón bhó chéanna. 89811 Cinnte, thiocfadh le tionsclaíocht iomlán a bhunú ar an mholadh seo dá mbeadh an toil agus an tacaíocht ag duine. 89812 Cinnte, thosaigh mé Meanscoil Feirste i 1996 nuair a bhí muid go fóill lonnaithe sa Chultúrlann agus ní raibh áit ar bith cosúil leis. 89813 Cinnte, thuig Flann O Brien tábhacht na muca sa teach agus é ag cur síos ar an dóigh ar éirigh le teaghlaigh deontais Gaeltachta a fháil as gach muc ag a raibh Gaeilge bhlasta bhinn. 89814 Cinnte tú a ghlacadh ar an saol níos sláintiúla. 89815 Cinnte, tugann na fógraí céanna cúis gáire do dhuine ar bith nach dtuigeann an scéal ach tá a lán feirmeoirí feargacha sa tír toisc go bhfuil dlíthe úra ag teacht i bhfeidhm ón Eoraip ag leagadh síos rialacha éagsúla leis na portaigh a chaomhnú. 89816 Cinnte tuigeann an páiste sa léitheoir gnéithe áirithe den dán céanna ar leibhéal ar leith, mar níor chuir an gné scateolaíoch as riamh do dhínit an duine agus baineann míorúilt na beatha go smior leis an salachar as a bhfuil muid déanta fosta. 89817 Cinnte, tuigeann sé go bhfuil sé tábhachtach do pholaiteoirí úsáid a bhaint as gach gléas bolscaireachta agus b'é sin an fáth nach raibh a ghuth le cloisteáil ar Radio na Gaeltachta cheana. 89818 Cinnte, tuigimid go raibh tionchar nach beag ag scríobhaithe Críostaithe ar an mhéid céanna óir b'iadsan a scríobh na cuntasaí seo. 89819 Cinnte, tuigtear gur fhág an bheatha Cúchulainn nuair a thuirling an t-éan dubh ar a ghualainn fadó. 89820 Cinntí achomharc Leasa Shóisialaigh 9. Tabharfar cinneadh ar do chás duit Cuirfidh an t-Oifigeach Achomhairc a c(h)inneadh, agus na fáthanna atá leis an gcinneadh sin, chugat i scríbhinn. 89821 · Cinntigh go bhfuil clár iomlán agat de na saothair a dtagraíonn tú dóibh (.i. sna tagairtí i gClár na bhFoinsí). 89822 Cinntigh go bhfuil cóip de do CV ag an ateangaire roimh an agallaimh agus go bhfuil taithí ag an an bheirt agaibh ar théarmaíocht nó foclaíocht ar leith ar bith go bhféadfaí a úsáid le linn an chomhrá, agus sibh compordach leo. 89823 Cinntigh go dtugann tú cuairt ar an áit nuair a bhíonn leanaí ann, ionas gur féidir leat blaiseadh den atmaisféar a fháil. 89824 Cinntigh go mbíonn an tástáil ag aon charr athláimhe a cheannaíonn tú agus go bhfuil teastas bailí ag dul leis lena chruthú. 89825 Cinntigh i gcónaí go bhfuil an t-árachas ceart agat chun tiomáint fad atá tú thar lear. 89826 Cinntigh roimhré go bhfuil Gaeilge mhaith ag muintir an tí sa teach ina mbeidh tú ag fanacht. 89827 Cinntí iad a thabharfaidh ardú croí d’éinne gur cás leis todhchaí na Gaeilge mar theanga labhartha laethúil. 89828 Cinntím go bhfuilim compordach, go bhfuil mo fón póca bainte, go bhfuil ciúnas sa tigh. 89829 Cinntíodh an méid sin le hobair bheirte ar ball agus bhog an múinteoir timpeall an tseomra ag éisteacht, ag cur ceisteanna agus ag spreagadh scoláirí éagsúla lena gcuid iarrachtaí. 89830 Cinntíodh clár oibre spreagúil do na daltaí sa chaoi go mbíonn an tinreamh ard i gcónaí agus gur leasc le na daltaí aon lá scoile a chailleadh. 89831 Cinntíodh dea mhódhanna múinte sa scoil, úsáidtear fearas agus teicneolaíocht an oideachais go rialta agus cothaítear scileanna neamhspleáchais foghlama sna daltaí sa chur chuige. 89832 Cinntíodh go mbeadh an caighdeán acadúil ard nuair a roghnaíodh foireann aitheanta don gcúram. 89833 Cinntíodh mar thoradh air seo ardcháilíocht i dtorthaí foghlama na mac léinn. 89834 Cinntíodh Midas Touch i bpleananna O’Brien coicís ó shin le haghaidh an rása. 89835 Cinntíodh rannpháirtíocht na scoláirí trí na gníomhaíochtaí a bhí le déanamh agus trí cheistiúchán. 89836 Cinntíodh tuiscint na scoláirí ar fhoclóir nua le haistriúchán go Béarla a chur ar fáil. 89837 Cinntíonn a leithéid de shocrú go mbíonn deis ag na scoláirí ar leibhéal san ábhar a athrú am ar bith. 89838 Cinntíonn an bord go mbíonn eolas ag tuismitheoirí faoin scoil go ginearálta agus faoi dhul chun cinn a bpáistí. 89839 Cinntíonn an córas seo mearchumarsáid idir na ballstáit mura bhfuil an mhír sábháilte. 89840 Cinntíonn an cur chuige seo go mbíonn doimhneas sa chur i láthair ar na téamaí atá clúdaithe. 89841 Cinntíonn an Garda atá i mbun an stáisiúin go dtugtar sonraí an ama, an dáta agus áit chéad láithris an linbh sa chúirt do na tuismitheoirí nó don ghairdian a luaithe agus is féidir. 89842 Cinntíonn an Ombudsman um Sheirbhísí Airgeadais go gearáin neamhréitithe ó chustaiméirí na soláthróirí seirbhísí airgeadais a fhiosrú, idirghabháil agus a bhreithniú go cothrom. 89843 Cinntíonn an príomhoide go ndírítear go príomha ar an bhfoghlaim agus ar an teagasc sa scoil. 89844 Cinntíonn an riar seo go mbíonn deis ag na scoláirí staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge ag an leibhéal is feiliúnaí dá gcumais is dá mianta. 89845 Cinntíonn an socrú céanna nach mbíonn cur isteach i gceist do scoláirí má athraítear an múinteoir sa dara bliain de chúrsa ar bith. 89846 Cinntíonn an socrú seo go mbeidh móramh i gcónaí ag páirtithe an rialtais sa Seanad. 89847 Cinntíonn An tAcht Sláinte (Tithe Banaltrais) (Leasú) 2007 (pdf) go bhfuil bunús sa reachtaíocht phríomhúil ag an bhfóirdheontas reatha i gcomhair cúram i dteach altranais príobháideach. 89848 Cinntíonn an t-eagras seo nach bhfuil cleachtais fhríthiomaíocha ar súil in earnálacha éagsúla, mar shampla earnálacha a bhíodh faoi smacht an Stáit mar iompar nó árachas sláinte. 89849 Cinntíonn an t-údarás go mbíonn institiúidí airgeadais sócmhainneach, rud a thugann misneach do thomhaltóirí go mbíonn a gcuid taiscí agus infheistíochtaí slán. 89850 Cinntíonn ComReg go gcuireann soláthróirí eile seirbhíse poist, a bhfuil údarú seirbhíse poist acu ó ComReg, cód cleachtais i dtoll a chéile a chuimsíonn gearáin agus sásamh custaiméirí. 89851 Cinntíonn cur chuige mar seo gur féidir meastóireacht chomónta a leagadh amach agus gur féidir comparáid bhailí a dhéanamh idir na torthaí a bhaintear amach sna trialacha sin. 89852 Cinntíonn d'aicme ÁSPC na sochair leasa shóisialta a gheobhaidh tú. 89853 Cinntíonn éifeacht na pleanála sa réimse seo go mbíonn leanúnachas i bhforbairt na scileanna, an eolais agus na tuisceana oibre a bheidh in oiriúint do riachtanais na ndaltaí uile. 89854 Cinntíonn na dea-chleachtais amchláraithe go mbíonn leanúnachas sa soláthar ó thús deireadh na seachtaine. 89855 Cinntíonn na gníomhartha seo go bhfeabhsóidh an saol agus go bhfeabhsóidh sé gan mórán moille. 89856 Cinntíonn na socruithe atá i bhfeidhm ar an tráthchlár don Ghaeilge faoi láthair go bhfuil solúbthacht theoranta ann do na scoláirí maidir le teacht ar leibhéal ranga cuí. 89857 Cinntíonn na socruithe seo chomh maith nach dtéann múinteoir Gaeilge as taithí ar an ábhar a mhúineadh. 89858 Cinntíonn na socruithe seo go mbíonn an deis ag scoláirí ar leibhéal san ábhar a athrú. 89859 Cinntíonn na socruithe sin go bhfuil rogha ar fáil do na scoláirí maidir le leibhéal san ábhar a athrú. 89860 Cinntíonn polasaí gairmiúil na scéime Ua FÁS nach mbaineann dalta ar bith céim scéime amach go mbíonn caighdeán áirithe íseal sa ghránnacht bainte amach aige i dtús báire. 89861 Cinntíonn said beirt go mbíonnn atmaisféar suáilceach sábháilte sa scoil chomh maith le clár céimníthe oideachais a bheith ar fáil do na daltaí. 89862 Cinntíonn said go mbíonn atmaisféar suáilceach sábháilte sa scoil chomh maith le clár forásach leathan oideachais ar fáil do na daltaí. 89863 Cinntíonn said uile go mbíonn atmaisféar suáilceach sábháilte sa scoil chomh maith le clár forásach oideachais ar fáil do na daltaí. 89864 Cinntíonn scoileanna Educate Together go mbeidh an cead rochtana céanna ag páistí orthu, beag beann ar a gcúlra sóisialta, cultúrtha nó creidimh. 89865 Cinntíonn sé freisin go dtugtar cosaint agus go gcaomhnaítear acmhainní iascaigh na hÉireann. 89866 Cinntíonn sé go bhfuil a chuid airgid agus a phas srl. 89867 Cinntíonn sé go bhfuil córas riarachán scoile an-éifeachtach i bhfeidhm agus cuireann sé dea-chleachtas cumarsáide i bhfeidhm sa scoil. 89868 Cinntíonn sé go gcloítear le dlíthe iascaigh náisiúnta agus áitiúla in uiscebhealaí intíre agus amach chomh fada leis an teorainn iascaigh 12 mhíle amach ón gcósta. 89869 Cinntíonn sé go gcothabháltar na caighdeáin tógála cuíthe agus cosnaíonn sé ceannaitheoirí trí frithgheallúint a dhéanamh ar aon lochtanna struchtúrtha móra. 89870 Cinntíonn sé nach mbíonn an baol ann d’aon duine a sheolann nó a chuireann cáipéisí ar fáil do choiste de thithe an Oireachtais (ina bhféadfadh pornagrafaíocht leanaí a bheith), go mbeidís ag déanamh cion coiriúil i ndáileadh na pornagrafaíochta leanaí. 89871 Cinntíonn seo gur féidir na téarmaí go léir lenar comhaontaíodh a fhorfheidhmiú go dlíthiúil nuair a bhíonn siad cumhdaithe ag an reachtaíocht chuí. 89872 Cinntíonn sé seo go bhfuil an Ghaeilge ag gach dalta chun páirt a ghlacadh sna cluichí agus forbraíonn sé seo cumas labhartha na ndaltaí i slí taitneamhach chomh maith. 89873 Cinntíonn sé seo go mbíonn scoláirí in ann bogadh ó leibhéal amháin chuig leibhéal eile, am ar bith sa bhliain, más gá sin. 89874 Cinntíonn sé seo leanúnachas maidir le foghlaim na Gaeilge do na scoláirí seo ón Teastas Sóisearach ar aghaidh. 89875 Cinntíonn sé sin go n-atosófar d’íocaíocht gan mhoill. 89876 Cinntíonn sé sin gur féidir le foilsitheoirí bheith i gceannas go hiomlán ar an ábhar. 89877 Cinntíonn siad go n-ionadaítear Éire go hoiriúnach ar Chomhairle an AE, ar Chomhairle na nAirí Oideachais, ar Choimisiún an AE, ar an ECFE, ar Chomhairle na hEorpa agus ar an EOECNA. 89878 Cinntíonn siad gur féidir le comhghleacaithe obair a dháileadh. 89879 Cinntíonn sí go bhfuil córas riaracháin éifeachtach i bhfeidhm agus i gcomhpháirt leis an bpríomhoide tánaisteach déantar cúram oiriúnach de chroinicí na scoile a choimeád go cruinn. 89880 Cinntíonn socruithe pleanála na scoile i gcoitinne go mbíonn seal cruinnithe uair in aghaidh an téarma ar fáil le cúraimí roinn na Gaeilge a phlé go foirmiúil. 89881 Cinntíonn tírdhreach drámata iarthar na hÉireann gur féidir le haon duine le spéis i ngníomhaíochtaí faoin spéir tairbhe a bhaint as neart imeachtaí sa cheantar. 89882 Cinntí polaitiúla is cúis leis seo Tugadh cúl leis an bhfarraige, iompaíodh i dtreo na talún agus tugadh uathu na billiúin de mhaoin na tíre. 89883 Cinntí Rialtais maidir leis an Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge 2010 – 2030 fógartha ag an Aire Stáit do Ghnóthaí Gaeltachta. 89884 Cinntítear go bhfaigheann na tuismitheoirí eolas cuí ar dhul chun cinn a bpáistí trí na cruinnithe tuismitheoirí-múinteoirí a reáchtáiltear uair sa bhliain agus trí thuairisc scríofa a chur ar fáil ar dhul chun cinn gach dalta. 89885 Cinntítear go bhfuil an teanga lárnach sa phróiseas foghlama. 89886 Cinntítear go bhfuil cóiríocht na scoile ar chaighdeán an-ard agus cabhraíonn an bord leis na hoidí an plean scoile a chur i bhfeidhm trí áiseanna a sholáthar. 89887 Cinntítear go bhfuil leanúnachas sna modhanna atá in usáid idir an scoil agus an baile. 89888 Cinntítear go gcomhlíontar na cúramaí uile a bhaineann le cáipéisíocht ó eagraíochtaí stáit, idir leabhair ionrollúcháin agus leabhair thinreamh. 89889 Cinntítear go gcuirtear an cód iompair agus frith-bhulaíochta scoile i bhfeidhm go héifeachtach, cothrom sna ranganna éagsúla. 89890 Cinntítear go mbíonn ábhair chorpartha le láimhsiú agus le hionramháil ag gach dalta chun cur chuige taighdeach a fhorbairt. 89891 Cinntítear go mbíonn cúraim cinnireachta churaclam mar chuid lárnach de na dualgais sin agus cabhróidh leathnú ar na freagrachtaí seo le féinmheasúnacht i dtreo feabhais amach anseo. 89892 Cinntítear go mbíonn deis ag gach múinteoir an Ghaeilge a mhúineadh ag na leibhéil agus sna cláir éagsúla ar a seal. 89893 Cinntítear go mbíonn deiseanna ag gach páiste páirt a ghlacadh in imeachtaí na scoile agus i ngníomhaíochtaí breise churaclaim. 89894 Cinntítear teagmháil laethúil leis an sprioctheanga d’fhormhór na rang-ghrúpaí: sé rang sa tseachtain a bhíonn ag scoláirí na cúigiú agus na séú bliana. 89895 Cinntiú, nó ceisteanna le freagairt Eascraíonn ceisteanna go leor as an eachtra seo faoin ról atá ag boird stáit. 89896 Cinsireacht a bheadh i gceist gan amhras – ach an féidir cínsireacht a chur as an áireamh nuair atá litreacha á sheoladh chuig leithéidí Dónal Ó Cnaimhsí as ucht a chuid úrlabhraíochta ar son Guth na Gaeltachta? 89897 Cinsireacht agus clubanna príobháideacha scannáin Níl aon dualgas ar chlubanna príobháideacha scannáin (mar shampla Ionad Scannáin na hÉireann) scannáin a thaispeáintear do bhaill an chlub amháin a chur chuig an gCinsire le rangú. 89898 Cinsireacht ar chursaí faoi réim Stormont a bhi san `convention' seo. 89899 Cinsireacht Foilseachán in Éirinn Déantar cinsireacht i gcónaí ar fhoilseacháin agus ar thréimhseacháin in Éirinn. 89900 CINSIRE: An dán le Merriman, tá sé ar fáil i mBéarla. 89901 CINSIRE: B’fhéidir nach bhfuil an scéal agat ach tá tú ag caint leis an gCinsire Leabhar agus Scannán agus.. 89902 CINSIRE: Dia ár réiteach - an scabhaitéir sin - Dia ár réiteach! 89903 CINSIRE: I lár na géarchéime, níl le rá agat ach - ‘Feasta gan adhmad’? 89904 Cinte, leanfaidh an costas míleata seo bliain i ndiaidh bliana agus 26 Contae páirteach i FFG agus Páirtnéireacht um Síochána. 89905 Cion an-tromchテコiseach is ea sciテコradh airgid in テ永rinn. 89906 Cion an-tromchúiseach in Éirinn is ea an tiomáint ar meisce. 89907 Cion an-tromchúiseach is ea sciúradh airgid in Éirinn. 89908 Cion atá ann i gcomhréir le hAlt 185 den Acht um Cheartas Coiriúil, 2006 pearsanra briogáid dóiteáin a ionsaí nó bagairt orthu fad a thugann siad faoina gcuid dualgas. 89909 Cion coiriúil atá ann caidreamh collaí nó iarracht a dhéanamh ar chaidreamh collaí a bheith ag duine le duine atá lagintinneach mura mbítear pósta leis an duine sin. 89910 Cion é faisnéis bhréagach nó mhíthreorach a sholáthar maidir le gearán nó le fiosrúchán agus beidh tú faoi dhliteanas fíneáil a mhéid agus €2,500 a íoc nó tréimhse nach faide ná 6 mhí a chaitheamh sa phríosún, nó an dá rud. 89911 Cion in aghaidh an Achta um Íoc Pá 1991 atá ann mura dtugann fostóir duillín pá nó má thugann sé nó sí ceann atá falsaithe d’aon ghnó, agus féadfar fíneáil a ghearradh ar a leithéid d’fhostóir. 89912 Cion in aghaidh an dlí tiomána is ea é gan fianaise a thaispeáint gur íoc tú mótarcháin (.i. gan diosca cánach reatha a thaispeáint) agus gearrfaidh maor tráchta nó Garda fíneáil muirir sheasta de €60 ort dá bharr. 89913 Cionnas nách iarrfa mé éinní do bheith agom, má tá sé 'na riachtanas oram? 89914 'Cionnas tá tú' mar 'how are you' go rabh math agat mar 'thank you' An mbeadh mórán ag aontú leis an dá abairtín siúd ó thaobh Ghaeilge na hÉireann de. 89915 Cionn eile do na cásannaí nach mbíonn séimhiú ar an fhocal atá i ndiaidh réamhfhocal. 89916 "Cionn is go bhfuair páirtí s'agamsa an méid is mó vótaí sa toghchán seo, is muidinne anois an rialtas. 89917 Cionn is go bhfuil ardchostais sa mhargadh saothair ag cur gheilleagar na tír faoi mhíbhuntáiste iomaíochta! 89918 Cionn is go gcuireann muid seirbhís ar fáil nach bhfuil ar fáil ó aon stáisiún raidió eile sna Sé Chontae. 89919 Cionn is go raibh an tsaoirse sin ag daoine ar gach bealach sílim gur éirigh linn cuid mhór a bhaint amach i mBéal Feirste ó thaobh forbairt na Gaeilge de ach sin scéal do am éigin eile. 89920 Cionn is go raibh mo chuid fostóirí ag íoc as an turas, bhí mé ag iarraidh mo chuid taistil ar fad a bheith chomh compordach is a thiocfadh leis a bheith – agus an buiséad taistil uilig a úsáid! 89921 Cionn is go raibh sí maith ag cóir a bheith gach rud ar scoil, idir na heolaíochtaí agus na daonnachtaí, na healaíona agus cúrsaí spóirt, bhí cuid mhór bealaí a dtiocfadh léi dul maidir le slí bheatha. 89922 Cionn is go raibh tromlach mór na nGaelscoileanna ó thuaidh taobh amuigh den chóras ag an am sin, iad ar bheagán airgid agus beagán áiseanna. 89923 Cionn is gur as Éirinn mo mhuintir uilig, bhíodh ceol na hÉireann sa teach s’againne, agus ghlac muid páirt i dtraidisiúin Ghaelacha fosta. 89924 Cionn is gurbh eolaí é, dar le daoine go raibh sé ar a chumas míorúiltí a dhéanamh cosúil leis an ghaoth a stiúradh, agus deirtear go bhfuair sé bás nuair a léim se isteach i mbéal bholcán shliabh Etna. 89925 Cionn is gur comhlacht muidinne atá lonnaithe ar an Fhál Charrach, i nGaeltacht Dhún na nGall, ba mhian linn ár gcion féin a dhéanamh i gcur chun cinn na teanga. 89926 “Cionn is gur dlúthchara í le Leamh Ó Cuinneagáin, ní hionann sin agus a rá go sílfeadh sí go sílfinnse nó go sílfeadh pobal na Gaeilge go raibh lámh ná páirt aicise ina cheapadh siúd mar Chathaoirleach ar Údarás na Galltachta? 89927 Cionn is gur saighdiúirí in arm a bhí iontu níor cheistigh siad ariamh an treoir a thug an cheannasaíocht dóibh. 89928 “Cionn is gur Síneach a bhí mar chéad aoi sa teach aíochta, molaimse “Chew ‘n Lie” mar ainm úr ar an B’n'B.” 89929 Ciontach fosta in éineacht leis bhí na hAlbanaigh John Johnson, William McArthur agus David White agus an dílseoir mór le rá as Béal Feirste, Lindsey Robb. 89930 Cionta faoi Alt 4(2), 4(3) agus 4(4) Soláthrófar cruthúnas faoi thiúchan an alcóil i gcás alt 4(2) agus 4(3) le deimhniú anailíse ón Lia-Bhiúró um Shábháilteacht ar Bhóithre. 89931 Cionta Gnéis a bhaineann le daoine a bhfuil míchumais orthu Tá sainfhorálacha in Éirinn le haghaidh cionta gnéis a bhaineann le daoine a bhfuil míchumais orthu. 89932 Ciontaíodh an bheirt acu as ionsaí a dhéanamh agus beidh siad faoi choimeád go dtí go rachaidh siad os comhair na cúirte arís ar an Mháirt seo chugainn. 89933 Ciontaíodh an Bráthair Maurice Tobin, fear 71 bliain d’aois arbh as an mBaile Mistéileach i gCo Chorcaí ó dhúchas é, as 23 cúiseamh a bhain le hionsaithe mígheanasacha ar bhuachaillí óga sa scoil idir 1959 agus 1974. 89934 Ciontaíodh an cúigear acu as dúnmharú Kieran Keane, ar cheannasaí droinge coiriúla é, ag tús na bliana 2005 agus gearradh príosúnacht saoil mar phianbhreith orthu. 89935 Ciontaíodh an fear as smugláil drugaí. 89936 Ciontaíodh an fear atá 55 bliain d’aois cheana in 2002 as mí-úsáid a bhaint as buachaill eile i lár na 1980idí. 89937 Ciontaíodh an triúr agus daoradh chun báis iad faoi dheireadh. 89938 Ciontaíodh as dúnmharú póilín agus ionsaithe i gcoinne dhaoine is maoin iad. 89939 Ciontaíodh beirt phinsinéirí agus a mac two pensioners and their son were convicted Ciontaíodh beirt phinsinéirí agus a mac le gairid as bob ollmhór a bhualadh ar (i)cognoscenti(/i) shaol na healaíne. 89940 Ciontaíodh Brian Shivers roimhe seo ar as dúnmharú ach ar ball ordaíodh atriail. 89941 Ciontaíodh Dooley as a bheith ina mhaistín sacair de chuid Bolton Wanderers i 1989 tar éis do na póilíní áitiúla fiosrúchán a dhéanamh. 89942 Ciontaíodh duine amháin as ionsaí páiste. 89943 Ciontaíodh é an tseachtain seo caite as dúnorgan a mhná, Celine Cawley, ina dteach i mBinn Éadair in 2008. 89944 Ciontaíodh é as a bheith páirteach i ndúnmharú teaghlaigh i Mám Trasna ar theorainn na Gaillimhe agus Mhaigh Eo sa bhliain 1882: crochadh agus cuireadh é ar láthair phríosún na Gaillimhe san áit a bhfuil Ardeaglais na Gaillimhe anois. 89945 Ciontaíodh é as coinneáil triúr ban ina cimí aige ar feadh 10 mbliain agus lena chois ciontaíodh é as dúnorgan, cúis a bhain le bás gin sa bhroinn cionn is an batráil a thug an tUasal Castro don mháthair. 89946 Ciontaíodh é as dhá chúiseamh a bhain le bugaireacht le linn na tréimhse céanna. 89947 Ciontaíodh é de bharr 400 gram hearóine a bheith ina sheilbh nuair a gabhadh é in 2002 ag Aerfort Changi agus é ar a bhealach as an gCambóid. 89948 Ciontaíodh Ford go minic thar na blianta as seicteachas ina mhonarcha ar Bhóthar an Fhionnachaidh. 89949 Ciontaíodh iad de bharr an páirtí a bheith cláraithe go mídhleathach don toghchán stáit i Queensland i 1998. 89950 Ciontaíodh iarcheannaire na Liberia as a bheith ag cuidiú le trodairí a sháraigh cearta daonna le linn Chogadh na gCarad in Sierra Leone. 89951 Ciontaíodh í ar dhá chúis as cuidiú leis an FíorIRA. 89952 Ciontaíodh Josef Fritzl an mhí seo caite, innealtóir as Amstetten na hOstaire, in éigniú, ciorrú coil, daoirse, agus i ndúnmharú. 89953 Ciontaíodh Menachem Atzmon, ar leis ICTS, i 1996 as calaois maidir le feachtas toghchánaíochta agus é ina chisteoir do Likud, páirtí Begin, Shamir, Sharon agus Netanyahu. 89954 Ciontaíodh Michael Barrett as pléascadh Phríosún Clerkenwell inar maraíodh dosaen duine agus ba é sin an crochadh poiblí deireanach sa Bhreatain. 89955 Ciontaíodh na daoine, tacaithe leis an Uachtarán Morsi, ciontaíodh iad as coireanna a bhain le forneart i gcoinne na bpéas agus daoine eile. 89956 Ciontaíodh Park as comhcheilg a bheith déanta aige le linn scéime de chuid na Náisiún Aontaithe ar ar tugadh Oil-for-Food a bhí ar siúl san Iaráic. 89957 Ciontaíodh Park as comhcheilg a bheith déanta aige Park was convicted of conspiracy Ciontaíodh Park as comhcheilg a bheith déanta aige le linn scéime de chuid na Náisiún Aontaithe ar ar tugadh Oil-for-Food a bhí ar siúl san Iaráic. 89958 Ciontaíodh péas sa Ghréig inniu as dúnmharú pháiste scoile. 89959 Ciontaíodh Robert Charles Gleason Soisearach as marú beirt chime agus chuir sé féin in iúl gur mharaigh sé ochtar duine eile, cé nár thug sé níos mó sonraí fúthu. 89960 Ciontaithe i gCúirt Idirnáisiúnta Dlí a bhí tionscanta in údarás dleathach agus ag teacht síos le hurraim agus stádas doshéanta. 89961 Cionta maidir le tiomáint ar meisce in Éirinn Cion an-tromchúiseach in Éirinn is ea an tiomáint ar meisce. 89962 Cionta tiomána a rinneadh i ndlínsí eile Ní aithnítear idir ballstáit pointí pionóis agus droimscríobhanna ar cheadúnais tiomána a fuarthas i dtíortha eile (lena n-áirítear Ballstáit an tAE/LEE). 89963 Ciontóirí gnéis agus gáinneála drugaí I dteannta leis na roghanna ginearálta pianbhreithe atá ar fáil maidir le gach cion, is féidir le breitheamh roinnt sainorduithe a dhéanamh nuair atá cionta gnéis i gceist. 89964 Ciontú ar cealBhí an Coimisiún Athbhreithnithe sásta gurbh fhiú cás Barry a chur ar ais go dtí an Chúirt Achomhairc don dara huair agus an t-eolas nua seo tagtha chun solais. 89965 Ciontuithe indíotáilte a thriailtear go hachomair Ciallaíonn cion indíotáilte cion nach mór nó a fhéadtar a thriail os comhair breithimh agus giúiré, is é sin, sa Chúirt Chuarda nó sa Phríomh-Chúirt Choiriúil. 89966 Ciontú nó díotáil sa Chúirt Dúiche: fíneáil nach mó ná € 12,700 (chomh maith le fíneáil nach mó ná € 1,270 in aghaidh gach lae a leanfar den chion) nó príosúnacht ar feadh aon téarma nach faide ná 2 bhliain. 89967 › Cíoradh grinn ar an gcoimhlint idir lucht gaimbín agus an pobal, ar fhéinamhras sagairt ag streachailt le fadhb óil, ar thionchar an bhanéigin ar chailín óg, agus ar fhrustrachas uaigneach fhir óga an cheantair. 89968 Cíoradh níos mó ná an ghruag an lá sin. 89969 Cíoradh staid na peile ar cheann de nuachtáin an Domhnaigh, an ‘Sunday Tribune’, ar an gceathrú lá de mhí na Samhna seo caite. 89970 Cíoradh tionscal físe na Gaeilge mar atá agus mar a bheas. 89971 Cíorann Alan Desmond san alt seo gnéithe de dhlí agus de dhearcadh mhuintir na hÉireann ar ár gcuid Éireannaigh óga úra. 89972 Cíorann Breandán Delap cuid de na hathruithe is suntasaí atá déanta ins an leagan chríochnúil den Straitéis Fiche Bliain don Ghaeilge 2010 le hais na Dréachstraitéise a chuaigh roimhe. 89973 Ciorann Maidhc Ó Cathail dorchlaí rúndiamhara Oifig Feidearálach an Imscrúdaithe faoina nós gobán a chur ar chuid dá muintir féin. 89974 Cíorann Maolmhaodhóg Ó Ruairc an cheist seo i gceann dá leabhair. 89975 Cíorann sé stair agus seanchas na hÁirce agus tagann sé ar thuiscint nua ar an Áirc, ar a stádas agus an tábhacht a bhaineann léi san Aetóip. 89976 Cíorann Tony Birtill cúlra gaelach fear de na Ciaróga, Paul Mc Cartney, san alt seo. 89977 Ciorcail dorcha faoi na súile betray go minic aghaidh an-tuirseach. 89978 Ciorcal, á scríobadh ar bhalla an chillín, le cac, agus an éifeacht a dhearaigh an ceamaradóir nó grianghrafadóir sa scannáin de shaghas tollán doimhin,. 89979 Ciorcal Meiteamorfach By Ré Ó Laighléis Ní heol dúinn gur pléadh riamh an scitsifréine chomh gonta is a phléitear é sa teideal-scéal seo agus ní cuimhin linn, in aon teanga, an dul go smior na ceiste a léirítear i gCiorcal Meiteamorfach. 89980 Ciorclaíocht na nuachtán tite as an úr Léiríonn figiúirí ón Audit Bureau of Circulation go bhfuil ciorclaíocht nuachtáin don chéad sé mhí de 2011 níos ísle ná mar a bhí don chéad sé mhí de 2010. 89981 Ciorclán 0003/2012 - Athbhreithniú ar Liúntais agus ar Íocaíochtaí Bisigh. 89982 Cíorfar na cineálacha téacsanna is mó a mbíonn aistritheoirí gairmiúla ag plé leo agus na dúshláin is suntasaí a bhaineann leis an nGaeilge mar sprioctheanga aistriúcháin. 89983 Ciorraithe agus tuilleadh ciorraithe atá i gceist díreach mar atá in ár gcás féin. 89984 Ciorraithe sa gcóras Oideachais a ardóidh cóimheas múinteoirí agus daltaí ar an ó 28.1 go 30.1. 89985 Ciorrúcháin á gcur i bhfeidhm ar bhonn míchothrom Tá an Bord Snip Nua ag moladh gur chóir caiteachas poiblí a ghearradh siar cuid mhór. 89986 Ciorruithe £128m le déanamh ó thuaidh Beidh ar an fheidhmeannas ó thuaidh ciorruithe ar luach £128m a dhéanamh sa bhreis ar chiorruithe eile a bhí beartaithe cheana féin. 89987 Ciorruithe £2 billiún ó thuaidh ‘Creachadóireacht eacnamúil’ a thug an ceardchumann NIPSA inniu ar na ciorruithe ar luach £2 billiún atá le déanamh ó thuaidh. 89988 Ciorruithe ar na hoidí riachtanais speisialta – cúlú Quinn D’fhógair an tAire Oideachais Ruairí Quinn inniu nach bhfuil sé chun leanúint lena phlean chun gearradh siar ar an leibhéal tacaíochta a bhíonn ar fáil d’oidí cúram speisialta. 89989 Ciorruithe éagóracha oideachais Is iad na páistí i gceantracha bochta a bheas thíos leis na ciorruithe atá á ndéanamh san oideachas i dTuaisceart Éireann, dar le Robert McMillen. 89990 Ciorruithe pá agus pinsin ag an Examiner Tá foireann na nuachtáin Examiner agus an Evening Echo i gCorcaigh i ndiaidh scéal a fháil go bhfuil an bhainistíocht ag iarraidh orthu glacadh le gearradh deich faoin gcéad ar a dtuarastal. 89991 Cíortar anseo nádúir agus cúiseanna na faidhbe agus na deascaí a fhágann sí ar an duine agus ar an tsochaí. 89992 Cíortar tréithe a bhaineann le mothúchán, dearcadh agus ficsean sa phróiseas, ceanglaítear an cur i láthair le plé agus freagairt chomh maith le gnéithe éagsúla curaclaim. 89993 Cíosanna laethanta saoire ag na farraige agus na sléibhte. 89994 Cíos feithicil saor chun gnó. 89995 Cíos feithicil saor chun pléisiúir. 89996 Cíos feithicil saor chun taisteal ó ghníomhaireacht carr in aice láimhe. 89997 Cíos feithicil saor chun téarmaí úsáid go laethúil. 89998 Cíos feithicle ar phraghas íseal ó ghníomhaireacht taistil, teacht ar chláir éagsúla atá tiomanta do sheirbhísí gluaisteán saor ar cíos a sholáthar do chustaiméirí, dul i gcomhairle le saineolaí a chabhraíonn le do oibriú ar cíos níos éasca. 89999 • Ciotach agus feasacht easnamhach ar spásúlacht. 90000 "Cioth 's dealán," is ionann sin agus an ghrian a bheith ag soillsiughadh eadar na ceathaideacha. 90001 Ciotóg a bhí i Mícheál agus greim ciotóige aige, ach theastaigh ón mBráthair Dwane deasóg a dhéanamh de! 90002 Circín: Bhuel, bhí muid beirt i gcónaí iontach cráifeach. 90003 Circín: Bhuel, le fada an lá bhí mé ag iarraidh teacht ar bhean a mbeadh dúil aici ionam ar mhaithe liom féin - bean cheart, an dtuigeann tú, a Bhaloir, a mbeadh spéis aici i m’aigne agus i m’intleacht, chomh maith le mo cholainn fhearúil bhreá. 90004 Circín: Fuair sé an chéad leid nuair a thug sé cuairt ar radharceolaí lá dá raibh a shúil ag cur isteach air. 90005 Circín: Ó nár mhaith a thuig mé é, a Bhaloir, mar a thuigfeadh duine ar bith a mbeadh an Bíobla léite aige cúig huaire is fiche ó chlúdach go clúdach – leithéidí Iris agus mé féin. 90006 CíréibeachaBhí cosúlachtaí idir an cás seo agus cás Amadou Diallo. 90007 Círéibeacha i nGrenoble na Fraince Fuadaíodh agus dódh corradh is tríocha carr le linn círéibeacha i nGrenoble na Fraince aréir agus inniu. 90008 Círéibeanaí atá ann. 90009 Círéibí i mBéal Feirste anocht arís eile Tharla círéib i mBéal Feirste arís eile anocht, an chúigiú oíche as a chéile ar tharla a macasamhail in oirthear Bhéal Feirste. 90010 Cir mac Cis an file, agus Ónaoi an cruitire, ar an druing táinig lé macaibh Míleadh i n-Éirinn; agus adubhairt Éibhear gurab aige féin do bheidís; adubhairt Éireamhón cheana gurab aige féin do bheidís. 90011 Cテコisiテコ nテウ Dテュotテ。il sa Chテコirt Dテコiche: Fテュneテ。il gan dul thar 12,700 euro (chomh maith le fテュneテ。il gan dul thar 1,270 euro in aghaidh an lae chomh fada agus a leanann an coir ar aghaidh ) nテウ tテゥarma prテュosテコnachta gan dul thar trテゥimhse 2 bhliain. 90012 Cispheil á himirt mar aon leis an bpeil Ghaelach. 90013 Ciste ar bith é Ciste Scoir Cheadaithe, cuntas bainc san áireamh, in aon institiúid airgeadais rialaithe. 90014 Ciste caiteachais a bheith ar fáil d’oibreacha caipitil, bonneagair agus pobail i gceantair iargúlta mar an Ghaeltacht Is cúis dóchais dúinn é go bhfuil an Ghaeilge Beo ar an idirlíon! 90015 Ciste na dTeorainneacha Seachtracha Tá Ciste na dTeorainneacha Seachtracha dírithe ar chúnamh a thabhairt maidir le leibhéal rialaithe a chruthú ag teorainneacha seachtracha atá éifeachtach, ar ardchaighdeán agus aonfhoirmeach. 90016 Ciste na Gaeilge nó Ciste Shinn Féin? 90017 Ciste rúnda – ‘abair linn faoi Mary!’ 90018 Ciste Téarmaíochta Focal.ie ar DD Tá inneachar an phríomhbhailiúcháin téarmaíochta ar www.focal.ie, an Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge ar fáil anois ar dhlúthdhiosca. 90019 Cistí Iontaobhais do dhaoine faoi mhíchumas buan De réir dlí na hÉireann is féidir díolúintí ó cháin ioncaim a fháil ar chistí iontaobhais faoi leith a bhunaítear ar leas daoine atá faoi mhíchumas buan. 90020 Cistin agus gastranómachais ar fud an domhain, le turas ar aghaidh. 90021 Cistin faoi leith le cócaireacht a mhúineadh do na páistí. 90022 Cítear é anseo lena bhean chéile, Mary, ar ócáid bhronnta Gradam Ollréalta Peile ar a hiníon, Noelle sa bhliain 2009. 90023 Cití agus a Slaitín Draíochta › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 90024 “City Soldiers” an t-ainm atá ar an taispeántas sa Museum of Liverpool Life agus is cur síos é ar stair reisiminte áitiúla, The King’s Regiment, a bunaíodh i 1685. 90025 Ciú cliant nua (Bradley Cooper) – fear dea-chumtha le gruaig cas dá chuid féin aige. 90026 Ciúin go leor sna meáin. 90027 Ciúnas na reilige a bhí mar fhreagra sa tír seo ar fhoilsiú Thuarascáil Stern i dtús mhí na Samhna – tuarascáil a chuirfeadh alltacht ar éinne ar chás leis cúrsaí comhshaoil nó go deimhin todhchaí na cruinne. 90028 Ciútaí Cainte & Frásaí Coitianta eile, mar atá scríte ar an gclúdach. 90029 C John O’Donoghue, an tAire Ealaíon, Spóirt agus Turasóireachta: Ciste deas le dáileadh aige agus é fial flaithiúil le heagraíochtaí spóirt ina dháilcheantar féin. 90030 Clabhsúr a chur leis an díolachán Foréilimh ar Theideal agus Gníomhas Tíolactha Tar éis an conradh a shíniú agus sula gcuirtear deireadh leis an díolachán, ardaíonn d’aturnae fiosruithe ginearálta faoin maoin le haturnae an díoltóra. 90031 ‘Clachán’ a ghlaotaí ar na bailte beaga ar Thoraigh ina mbíodh seilbh chomhchoiteann ag muintir an bhaile bhig ar an talamh mórthimpeall ar an mbaile (Fox 1978: 14). 90032 Cladaigh Chonamara Dé Sathairn, 20.10 Tugann Donncha agus Cillín aghaidh ar thúr a bhfuil aithne mhór air ar chósta Chonamara ach tarlaíonn tubaiste dóibh ar an mbealach. 90033 Cladhaire atá sa chailligh sin, chuirfeá an ruaig uirthi dá bhfaighfeadh sí radharc ar do chrann clis." 90034 Claidhirí a thug sé ar na daoine atá ag cur ina choinne, atá mar a bheadh luchóga agus cait ann, ag teacht amach san oíche seachas sa lá. 90035 “Claimeáil, an ea?” a scread beainín bheag gheancach, “agus an carr goidte aige, é ag tiomáint go contúirteach ar luas lasrach óltach ar an taobh contráilte den bhóthar. 90036 Claíocha Arda Uí Chadhain seolta Tugann Claíocha Arda spléachadh ar an bhfís gheal ar chaith Máirtín Ó Cadhain a shaol léi. 90037 Cláir a thugann léargas nua dúinn ar mhór- agus ar iosphointí na staire comónta atá againn sa tuaisceart agus ar an oileán ar fad. 90038 Claire a fuair greim air, í cinnte gurbh iad an RUC a bhí ar an líne, ach Paddy a bhí ann, é ag glaoch ón Long Bar. 90039 Cláir infheisteoirí agus fhiontraithe Déan iarratas ar an gClár Infheisteoir Inimircigh tríd an fhoirm iarratas d’infheisteoir (pdf) agus treoirlínte (pdf) a úsáid. 90040 Cláir ómóis agus cuimhneacháin ar mhór-phearsain a bhásaigh le gairid ab ea péire de na duaiseanna IFTA a bhuaigh TG4 i mbliana. 90041 Cláirseoir arb as Creachmhaoil di, Úna Ní Fhlannagáin, a bhí mar Bhean an Tí ar an ócáid agus sheinn sí ceol dá déantús féin ar an lá. 90042 Cláir Teachtaireachtaí agus Fóraim Phoiblí Féadfaidh TG4 a thairiscint d'úsáideoirí teachtaireacht poiblí a chur suas ar chláir teachtaireachtaí agus ar Fhóraim ("Fóraim"). 90043 Clairvoyance ag grá astrology, cad mo ghrá sa todhchaí, a dhéanann loves sé fós dom, ceisteanna a oiread sin a iarraidh ar seer. 90044 Clairvoyance agus don todhchaí ag divination dul i gcomhairle. 90045 Clairvoyance ar an ngréasán go minic ar an mbaol mór daoine ar an eolas iad féin a chosaint i gcoinne scams a scaipeadh. 90046 Clann a bhíonn i bhfeighil an chuid is mó de na siopaí. 90047 Clann aonmháthar iomorro an t-easpog soin is Riobeard Mac Stiabhna is Muiris Mac Gearailt. 90048 Clann a’ Phroifeasair By Maoilios M. Caimbeuel, Cló Iar-Chonnacht Eachann agus Anna - príomhcharachtair an scéil; tá a n-athair ina ollamh le fisic i nGlaschú agus tá dhá ‘eitleán’ bheaga déanta aige dóibh. 90049 Clann, comradaithe agus fiú na diabhal bardaigh. 90050 Clann ina raibh seachtar deartháireacha a bhain clú agus cáil amach in Éirinn, sa Bhreatain agus i Meiriceá agus ar bronnadh gradam Dámhachtain na Laochra in Éirinn orthu sa bhliain 1982 de bharr a gcuid gaiscí spóirt. 90051 Clann Lir agus Drámaí Eile By Máire Uí Cheallaigh, Cló Iar-Chonnacht Drámaí beaga iad seo atá bunaithe ar na seansíscéalta. 90052 CLANN LÍR: Comhartha athnuachainte i saol scolaíochta na Gaeilge i nGaelscoil Ui Earcáin. 90053 Clann Mhic Gearailt an chuid ba mhó acu. 90054 Clann mhór CLG ag teacht le chéile Foilsithe an Dé Máirt, 06 Samhain 2012 17:16 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Bhí beagnach 20,000 sáite isteach sa pháirc pheile cháiliúil seo i lár chathair Bhéal Feirste. 90055 Clann na beirte máthar dob ea an an dá aoire seo, do dhrochthreabhchas, mar ná raibh puinn cur amach ar dhlithe Dé acu. 90056 Clann na nGael ba thúisce a chuaigh ann; ansin tháinig na hIodálaigh, na Máltaigh, na Liobánaigh, agus scata nár bhain leis an Eaglais ach ar thaitin smacht na mban rialta lena dtuismitheoirí. 90057 Clann Palaistíneach sleachtaithe in ionsaí Iosraelach Mharaigh aerfhórsa Iosrael dáréag in aon chlann amháin inniu nuair a d’ionsaigh siad teach ann. 90058 ‘Clann stairiúil na Gaeilge’ a thugann Liam ar na daoine seo, agus soláthraíonn sé eolas ar na foinsí atá ann faoi na húdair sin. 90059 Clann Uí Chionn ag imeacht ón Quinn Group Tá teaghlach Quinn chun éirí as bainistíocht an ghrúpa ‘Quinn Group’ thug Seán Quinn le fios ar maidin. 90060 Clann Uí Choigligh, Duibhlinn 3 Rinne Michaela a cion ar son an Chreidimh agus ar son na Gaeilge. 90061 Clann Uí Ghallachóir,Tobair a' Dúin Tír Chonaill Go ndéana Dia a mhaith ar d’anam Ghaelach Uasal Comhbhrón croí le do fhear céile John, d’athair Micí, do Mhathair, do dheartháireacha agus do mhuintir agus do cairde uilig. 90062 Clannuighim: luí le duine nó leanaí a ghineadh. 90063 Clann Uí Laifeartaigh Machaire Rabhartaigh Tragóid mhillteanach agus búille thróm dó theaghlach ar bith. 90064 CLANN ÚI SHÉ: Clann Sheáin, ar dheis Dé go raibh sé, a bhí i láthair don ócáid - Síle, Tiarnán, Fionnuala, Beatrice Uí Shé, Úna agus Breandán. 90065 Claochaítear ábhar: ní chuirtear ar ceal é. Ní féidir neamhshuim a dhéanamh de dhramhaíl. 90066 Claochlaíonn an gaol idir an dá dhís de réir a chéile. 90067 Claochlód le linn mo sheoladh tríd an aer agus mionscamaill ar chaon taobh díom, sa dóigh gur neach iarcholainne mé ar ball.' 90068 Claochlófar an chathair don dá lá seo agus ba mhaith linn cuireadh a thabhairt d’achan duine bheith ann agus le páirt a ghlacadh”. 90069 Claochlú consan, athruithe tosaigh, síneadh fada, agus ainmhithe aduana eile na Gaeilge, is mó de bhagairt iad ná de dheis dul chun cinn, dar leat ar sciuird isteach faoi cheisteanna an chláir seo. 90070 CLAOCHLÚ: Fergie Breathnach, Majella Landale, cathaoirleach Choiste na dTuismitheoirí, Daithí Ó Coistealbha, iardhalta, agus Máire Uí Dhúcháin, iar-Chathaoirleach Choiste na dTuismitheoirí, ag roinnt na gcuimhní. 90071 Claonadh aige cinntí conspóideacha a chur ar an mhéar fhada agus dul i muinín coistí in áit ceannasaíocht a léiriú ar cheist. 90072 Claonadh cúisíoch coitianta atá ag an lucht léirmheastóireachta sa lá atá inniu ann ná míniú a lorg ar gach rud. 90073 Claonadh é. Agus sibh á dhéanamh, cén fath nach mbaineann tú sclábhaíocht amach as leabhair staire de Mheirceá. 90074 Claonadh iontach neamhghnách a bhí sa mhéadú ollmhór seo sna blianta le linn agus i ndiaidh an Ghorta Mhóir. 90075 Clár 1: Marsha Thomas as Chicago agus Bryan Lynch as Ayr san Astráil. 90076 Clár 2: Brenda Cavillin as Ontario, Ceanada ag filleadh ar fhód a dúchais i gCo an Chláir agus Blake Dickie, as Chicago ar thóir a mhuintire féin. 90077 Clár 4: Gayle Brosnan ó Arizona ar thóir a sinsear as Oileán Chiarraí agus Tom Brosnahan ón Nua-Shéalainn, fear atá bródúil as a oidhreacht bhundúchasach freisin. 90078 Clár 5 31.10.12 GALAR CROÍ ÓN mBROINN I mBarr do Shláinte an t-seachtain seo, labhraíonn Niamh Ní Bhaoill tuismitheoir, faoin ngalar croí ón mbroinn a bhí ar a híníon Siún. 90079 Clár 5: Mike Kelly as Detroit agus Bill Corcoran ó Tucson, Arizona ag baint leas an eolaíocht DNA len fháil amach cén áit ar bhruach na Sionna as ar shíolraigh siad. 90080 Clár a bhí ann faoi Fhrongoch, an campa inar cuireadh címí Éireannacha faoi ghlas i ndiaidh Éirí Amach na Cásca i 1916. 90081 Clár a bhí curtha le chéile go maith ach a raibh tuairim is 70% de i mBéarla! 90082 Cláracha ag cartdah eolas foai cheilt, ag éileamh freagraí ó lucht na freagrachta agus ag soilsiú cúinní an dorchadais. 90083 Cláracha ar bith eile a dhéanfadh muid, b’fhéidir go mbeadh siad le feiceáil ar an cainéil dhigiteacha, nó thiocfadh linn labhairt le TG4 fá roghanna eile.” 90084 Cláracha teanga sa Ghaeilge labhartha agus fheidhmeach a thairiscint do gach sórt foghlaimeora in COC agus sa Ghaeltacht. 90085 Cláracha teilifíse saor in aisce Ar ndóigh, tá chláracha teilifíse níos “traidisiúnta” á gcur ar fáil ar an idirlíon anois freisin. 90086 Clár a chuireann síos ar Patrick Darcy agus ar na heachtraí a bhain leis an ionsaí marfach a rinne sé ar Maria Domenech i 1967 i nDúlainn i gCo. an Chláir. 90087 Clár a cuireadh le chéile le cumas oideachais páistí 3 bliana agus 4 bliana ó cheantair faoi mhíbhuntáiste é Túsluath. 90088 Clár a dhéanann ceiliúradh ar mhodh taistil buanseasmhach agus samhail de shaol atá imithe in Éirinn- an High Nelly. 90089 Clár agallaimh ab ea é. Níl 'cláracha' caighdeánach, ach cloistear go minic é. 'Cláir' atá ann san fhoclóir mar iolra de. 90090 Cláraigh anois le cuidiú linn campa rathúil a reáchtáil agus sabhálfaidh tú roinnt airgid chomh maith! 90091 Cláraigh dár nuachtlitir leis an nuacht agus na tairiscintí is déanaí a fháil. 90092 Cláraigh do ghrúpa linn don tseachtain súgartha mailto:imeacht@comhluadar. 90093 Cláraigh don Phainéal Smeara trí úsáid a bhaint as an bhfoirm iarratais ar líne. 90094 Cláraigh le cuntas a choinneáil ar d'orduithe agus le mianliosta a chruthú. 90095 Cláraigh leis an chumann, a chomrádaithe, tá alt eile againn sa cholún seo faoina toghcháin a tseachtain seo agus geallaim go gcloífidh mé leis an moratorium an tseachtain seo chugainn. 90096 Cláraigh le páirt a ghlacadh, beidh rochtain agat ar an mbealach gur féidir le daoine painéil tomhaltóirí chun dul i mbun a thástáil le líon mór de tháirgí, bia, earraí tí, cosmaidí agus táirgí sláinte eile le haghaidh chun trialacha cliniciúla. 90097 Cláraigh roimh an 13 Feabhra 2004 agus beidh tú sa phota le deireadh seachtaine na Tóstala a fháil saor in aisce in Óstán an Galway Bay. 90098 Cláraíodh beirt is ceithre scór i mbliana idir chailíní agus bhuachaillí agus ceaptar go bhfanfaidh líon na ndaltaí mórán mar atá go ceann na mblianta romhainn. 90099 Cláraíodh Comharchumann Raidió Átha Cliath le Cláraitheoir na gCara-Chumann i mí Iúil 1989 agus chuathas i mbun scaireanna sa chomharchumann a dhíol i measc phobal na Gaeilge. 90100 Cláraíodh na hacmhainní teagaisc le húsáid le gach bliainghrúpa díobh. 90101 Cláraíodh na pointí céanna i mbealach struchtúrtha agus tugadh faoi aththreisiú paiteanta a bhain le heispéireas na ndaltaí féin. 90102 Cláraíodh réimse maith acmhainní sa phlean idir théacsleabhair, ábhar nuachtáin agus irisí tánaisteacha don fhoghlaim mar aon le hábhar físe agus fuaime. 90103 Cláraíonn daltaí tríd an scoil an obair scríofa go néata agus go cruinn agus déanann oidí monatóireacht chuimsitheach ar an saothar. 90104 Cláraíonn na daltaí a gcuid oibre go néata soiléir. 90105 Cláraíonn na daltaí a gcuid oibre ina gcóipleabhair agus cuireann siad a líníocht féin san áireamh. 90106 Cláraíonn na daltaí a gcuid saothair go han-chúramach agus pléann siad a bhfuil i gceist go fonnmhar. 90107 Cláraíonn na daltaí an obair scríofa go cúramach. 90108 Cláraíonn na daltaí an obair scríofa go cúramach agus déanann na hoidí monatóireacht rialta ar chóipleabhair na ndaltaí. 90109 Cláraíonn na hoidí dul chun cinn na hoibre sna cuntais mhíosúla. 90110 Cláraíonn na hoidí dul chun cinn na hoibre sna cuntais mhíosúla agus baineann éagsúlacht leis na cleachtais atá in úsáid chuige seo. 90111 Cláraíonn na hoidí taifid ar thorthaí trialacha idir chaighdeánacha agus fhéindeartha, déantar athbhreithniú rialta ar chláir léinn aonair agus coinnítear cuntais mhíosúla ar dhul chun cinn na hoibre. 90112 Cláraíonn na múinteoirí dul chun cinn an teagaisc sna cuntais mhíosúla agus baintear úsáid as teimpléad scoile chuige seo. 90113 Cláraíonn na múinteoirí dul chun cinn na ranganna sna cuntais mhíosúla ach b’fhiú athbhreithniú a dhéanamh ar an teimpléad seo chun na cuspóirí, scileanna agus na gníomhaíochtaí foghlama inar ghlac na daltaí páirt a chlárú. 90114 Cláraítear an obair go deas néata agus tá caighdeán an-mhaith le sonrú sna samplaí saorscríbhneoireachta atá bunaithe ar ábhar na cainte agus ar théamaí an churaclaim. 90115 Cláraítear an toradh míosúil i dtuairisc a sheoltar abhaile gach mí. 90116 Cláraítear dul chun cinn na bpáistí ag deireadh na bliana agus seoltar na sonraí cuí go gairmiúil chuig na tuismitheoirí. 90117 Claraítear dul chun cinn na ndaltaí ag deireadh na bliana agus seoltar na sonraí cuí go gairmiúil chuig na tuismitheoirí. 90118 Cláraítear dul chun cinn na ndaltaí go críochnúil ag deireadh gach bliana. 90119 Cláraítear frámaí ama athbhreithnithe mar is cóir. 90120 Cláraítear mar ábhar imní i bplean an ábhair an méid scoláirí a mhaíonn nach ndearna siad staidéar ar an nGaeilge sna blianta deireanacha sa bhunscoil dóibh ach fós nach sásaíonn na critéir chun díolúine faoi Imlitir M10/94. 90121 Cláraítear na dualgais a bhaineann leis na poist fhreagrachta éagsúla go soiléir sa phlean scoile agus réitíonn siad le moltaí na n-imlitreach 07/03 maidir le dualgais churaclaim, riaracháin agus tréadchúram. 90122 Cláraítear na dualgais do shealbhóirí na bpost freagrachta sa phlean scoile. 90123 Cláraítear na meáin Ghaeilge ar na hacmhainní. 90124 Cláraítear na torthaí a bhaintear amach sa Ghaeilge mar phointe tagartha do na múinteoirí ar inniúlacht na scoláirí sa teanga scríofa go dtí sin. 90125 Cláraítear nótaí na n-oidí, den chuid is mó, i lámhscríbhinn agus réitítear an phleanáil le tagairt chuí do chuspóirí sainiúla foghlama atá ag teacht le snáitheanna agus snáithaonaid an churaclaim. 90126 Cláraítear obair na ndaltaí go cuí sna cóipleabhair. 90127 Cláraítear polasaithe eile i leabhrán eolais a scaiptear go rialta ar thuismitheoirí. 90128 Cláraítear riachtanais na ndaltaí chomh maith le spriocanna atá le baint amach acu. 90129 Cláraítear sa phlean scoile go mbíonn páirt iomlán agus deiseanna cothrom ag gach dalta ar na heispéiris éagsúla curaclaim a sholáthraítear tríd an scoil. 90130 Claraítear toradh na hoibre ar fad go cruinn sna cóipleabhair. 90131 Cláraítear torthaí na mac léinn mar is cuí trí chóras dialainne an mhúinteora. 90132 Cláraítear tromlach mhór de na scoláirí don CGAT agus tógann siad na Nasc Modúl do na scrúduithe Stáit. 90133 Clár Amhráin Mhaigh Cuilinn – le Ciarán Ó Con Cheanainn Foilsithe ag Cnuasach Bhéaloideas Éireann Ar fáil anois ó Chló Iar-Chonnacht (www. 90134 Clár a raibh scéal maith ann, bhí sé déanta go maith, bhí sé taitneamhach agus eolasach ag aon am amháin. 90135 Clár ar an dóigh chéanna leis an gclár réaltachta The Osbournes a bheadh i gceist de réir dealraimh, chun léargas a thabhairt do dhaoine ar shaol Tom le Katie Holmes agus a n-iníon Suri. 90136 Clár ar an tslí ar thug Erskine Childers a chúl don Impireacht agus a chuaigh leis an bPoblachtachas. 90137 Clár BéarlaGo pointe áirithe tá an uaillmhian seo curtha i gcrích ag Izabela cheana. 90138 Clár bliana is ea an Idirbhliain (TY), a dhéantar tar éis na Sraithe Sóisearaí agus roimh chúrsa dhá bhliain na hArdteistiméireachta. 90139 Clár bliana lánaimseartha atá ann agus ní féidir le múinteoirí faoi oiliúint atá i mbun an chláir seo a bheith cláraithe d’aon chlár acadúil eile. 90140 Clár bliana lánaimseartha trí mheán na Gaeilge é an Dioplóma Gairmiúil san Oideachas a sholáthraíonn oideachas gairmiúil tosaigh do mhúinteoirí ar leibhéal iar-bhunoideachais. 90141 Clár cainte agus ceoil le Sinéad Ní Uallacháin. 90142 Clár ceiliúrtha agus cuimhní cinn ar cheann de na bannaí ceoil is faide saol agus is dílse lucht leanúna sa tír – agus an chéad rac-ghrúpa lán-Ghaeilge agus an ceann is fearr freisin. 90143 Clár ceoil á chur i láthair ag Áine Hensey. 90144 Clár ceoil á chur i láthair ag Dónall Mac Ruairí ó stiúideo na nDoirí Beaga, i nDún na nGall. 90145 Clár ceoil á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 90146 Clár ceoil agus cuimhní le fear Phort Láirge, an t-amhránaí is aitheanta ó ré órga na seó-bhannaí. 90147 Clár ceoil - Cuireann Máirtín Mac Donnchadha an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 90148 Clár ceoil mar aon le fógraí pobail ó cheantair Ghaeltachta ar fud na tíre. 90149 Clár ceoil mar aon le fógraí pobail ó gach ceantar Gaeltachta sa tír, ina measc, fógraí náisiúnta. 90150 Clár ceoil speisialta uair an chloig ar shaol agus ar shaothar Johnny Cash. 90151 Clár chúrsaí reatha agus spóirt, á chur i láthair ag Cormac Ó hEadhra ó Bhaile Átha Cliath. 90152 Clár cleamhnais é Paisean Faisean ina mbíonn triúr fear in iomaíocht lena chéile chun bean a mhealladh trí fheisteas nua a cheannach di. 90153 Clár comhpháirtíochta is ea Colmcille idir Foras na Gaeilge agus Bord na Gàidhlig, a chuireann úsáid Ghaeilge na hÉireann agus Ghaeilge na hAlban chun cinn in Éirinn agus in Albain agus idir an dá thír. 90154 Clár comhrá agus cainte le beirt a bhfuil dlúthcheangal eatarthu. 90155 Clár comónta teagaisc atá i gceist do na leibhéil éagsúla agus féachtar chuige go mbeidh gnéithe comónta i gceist don ardleibhéal agus don ghnáthleibhéal i ngach bliain. 90156 Clár cuimsitheach agus idir oilteoirí agus leachtóirí den scoth i mbun agus ag roinnt a gcuid léinn agus ceardaíochta éagsúla. 90157 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 90158 Clár cúrsaí reatha atá ann. 90159 Clár daichead nóiméad atá ann agus déanaimid ceann nua amuigh is istigh ar gach coicís, ag brath ar an méid atá ar siúl. 90160 Clár dátheangach faoi cheol na linne seo atá ann agus tá súil againn go n-éireoidh leis.” 90161 Clár den Roinn Oideachais agus Scileanna é an Clár Críochnaithe Scoile ag a bhfuil sé de chuspóir an líon ógánach a fhanann i mbunscoileanna agus i meánscoileanna a mhéadú. 90162 Clár den scoth i ndubh agus i mbán a bhfuil athchóiriú digiteach déanta air. 90163 Clár do mhná atá ann mar is eol do gach duine. 90164 Clare Daly éirithe as an Pháirtí Sóisialach Tá Clare Daly i ndiaidh éirí as an Pháirtí Sóisialach. 90165 Clár eile sa tsraith faoi choireanna a spreag éachtaí liteartha. 90166 Clár eile sa tsraith nua ina bhfeictear pobail áitiúla in Éirinn ag cur fáilte mhór roimh dhaoine as gach cearn den domhan atá sa tóir ar a sinsear Éireannach sa dúthaigh sin. 90167 Clár é seo faoi ghrá, faoi bhochtanas, faoi eisimirce agus briseadh croí. 90168 Clár é sin a bhféadfaí tairbhe oideachasúil, cultúrtha agus geilleagrach as cuimse a bheith leis dá rachfaí ina bhun i gceart. 90169 Clár faisnéise a fhiosraíonn an fhéiniúlacht trí shúile údair a bhfuil a shaothar ar fad, beagnach, bunaithe ar thochailt ealaíonta ar an gceist seo. 90170 Clár faisnéise agus ceiliúrtha ar an teaghlach ceolmhar as Ranallach i mBaile Átha Cliath ach a bhfuil a n-oidhreacht Chonallach le brath go láidir ar an gceol atá seinnte acu ar fud na cruinne le breis is deich mbliana fichead. 90171 Clár faisnéise ar an amhránaí-scríbhneoir amhrán mór le rá agus na ceoltóirí a raibh tionchar aige orthu iad féin ag seinm ar an gclár. 90172 Clár faisnéise ar mar a ghlactar san Úcráin le leanaí de chine measctha. 90173 Clár faisnéise ar shaol Bhobby Benson agus a phuipéad cáiliúil, Jillie. 90174 Clár faisnéise ar shaol Frank Ryan - Poblachtach Éireannach, óglach sa mBriogáid Idirnáisiúnta sa Spáinn agus comhoibrí leis na Naitsithe i mBeirlín. 90175 Clár faisnéise ar TG4 ar Séamas na Gaeilge Tá an Gael Meiriceánach Séamas an tSaighdiúra, Séamas na Gaeilge, Séamas Ó Fianghusa, faoi chaibidil i gclár faisnéise a chraolfar ar TG4 an tseachtain seo. 90176 Clár faisnéise a thugann chun chuimhne turnamh an réimis Chumannaigh ba chumhachtaí ar domhan. 90177 Clár faisnéise a thugann deis labhartha do dhaoine a rugadh sa tréimhse chorrach idir Éirí Amach 1916 agus bunú an tSaorstáit 1922. 90178 Clár faisnéise a thugann léargas tuisceanach ar shaol laethúil na ndaoine sin a bhfuil Siondróm Down orthu agus ar na dúshláin a chruthaíonn seo dá dteaghlaigh. 90179 Clár faisnéise a thugann léiriú pearsanta ar cheann de na teaghlaigh ceoil is aitheanta sa tír - na Casaidigh as Gaeltacht Ghaoth Dobhair. 90180 Clár faisnéise faoi fhear ceolmhar ildánach suairc Gaelach, ceannródúil. 90181 Clár faisnéise faoi fheirmeoir beag as Poll an tSómais, Co. 90182 Clár faisnéise faoi iarracht Johnny Lynch buabhaill a thógáil i Múscraí agus an chéad cháis mozzarella Éireannach a tháirgeadh ansin. 90183 Clár faisnéise faoin séasúr stairiúil 2011/12 ag foireann rugbaí Chonnacht agus stair an spóirt sa chúige le dhá ghlúin anuas freisin. 90184 Clár faisnéise faoin tréan-iarracht a rinne fear amháin le pobal Dhún Dealgan chun an scéal clúiteach Táin Bó Cuailgne a athaithris chun turasóirí a mhealladh chun na háite. 90185 Clár faisnéise faoin turas sin atá i Cuairt ar Ghaza, a craoladh i mí Eanáir 2013, a thugann léargas dúinn ar shaol mhuintir Gaza, agus ar na deacrachtaí laethúla a gcaithfidh siad dul i ngleic leo. 90186 Clár Faisnéise Faoi Pháidí Ó Sé Tá clár faisnéise faoi Pháidí Ó Sé, an t-imreoir peile mór le rá as Ciarraí a fuair bás i mí na Nollag 2012, i measc na gclár teilifíse atá ainmnithe do Ghradaim Chumarsáide an Oireachtais i mbliana. 90187 Clár faisnéise ina bhfuil macalla na staire le brath go láidir sa trácht ar na craolta Gaeilge a rinne Ollamh Gearmánach ar son na Naitsíoch le linn an Dara Cogaidh Domhanda. 90188 Clár faisnéise ina léireofar mar a chuir cuideachtaí cógaisíochta agus rialtais an Iarthair cosc ar an Afraic agus ar dheisceart an domhain teacht ar dhrugaí don Siondróm Easpa Imdhíonachta Faighte (AIDS) tar éis 1996. 90189 Clár faoin amhránaí John Beag Ó Flatharta is é ar thuras pearsanta ar ais go dtí an stiúideo tar éis chúig bliana dhéag. 90190 Clár faoin gcaitheamh aimsire atá ag roinnt daoine óga i gConamara - ag tiomáint faoi luas deireanach san oíche, i gcarranna atá cóirithe le haghaidh ardluais agus ardtorainn. 90191 Clár faoin stair a bhaineann le Doire, an t-aon chathair in Éirinn a bhfuil ballaí timpeall uirthi i gcónaí. 90192 Clár forbartha pobail na Roinne Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta; Ealaín na Gaeltachta; an Chomhairle Ealaíon; Coiste Gairmoideachais Chontae na Gaillimhe; Comhairle Contae na Gaillimhe; Cumas Teo.; Iomairt Cholm Cille; Bealach. 90193 · Clár Gaeilge na hIdirbhliana a athbhreithniú agus nuálacht sa bhfoghlaim agus sa teagasc a chur níos lárnaí sa chlár mar aon le líon na ranganna Gaeilge a bhíonn ar fáil don Ghaeilge a chinntiú. 90194 · Clár Gaeilge na hIdirbhliana a fhorbairt níos mó chun léiriú níos iomláine a thabhairt ar aidhmeanna an chláir sin faoi mhodhanna nuálacha foghlama a bheith in úsáid. 90195 · Clár Gaeilge na hIdirbhliana a shoiléiriú maidir leis na spriocanna foghlama agus na moltaí a dhéantar sa tuairisc seo faoi nuálacht san fhoghlaim a chur san áireamh. 90196 Clár gnó eile ar fad atá acu. 90197 Clár Iar-Ardteistiméireachta (PLC) Is ionann an clár Iar-Ardteistiméireachta (PLC) agus clár lánaimseartha do dhaoine óga ar chríochnaigh a gcúrsa Ardteistiméireachta agus do dhaoine fásta atá ag filleadh ar an oideachas. 90198 Clár Iarfheistithe Foirgneamh i ngach Foirgneamh Poiblí Clár Infheistíochta le haghaidh Tithíocht Shóisialta Infheistíocht i gConairí ar Ardchaighdeán do Bhusanna i mBaile Átha Cliath, Corcaigh, Luimneach, Gaillimh agus Port Láirge. 90199 Clár iarratais cheoil agus amhráin á chur i láthair beo ó stiúideo Chasla ag Máirtín Tom Sheáinín gach maidin Domhnaigh. 90200 Clár idir 8 agus 11 troigh ar fad agus ar an déanamh céanna le clár tonnmharcaíochta nó seoltóireachta toinne is ea an clár SUP. 90201 Clár ina mbeadh duine ag tabhairt cuairte ar dheich gcinn de chathracha i Meiriceá a bhí i gceist. 90202 Clár ina ndéantar cur síos ar an gcaoi le do theach a athchóiriú ar bhealach neamhghnách agus nach gcosnaíonn mórán. 90203 Clár ina ndéantar cur síos ar an gcaoi le do theach a athchóiriú ar bhealach neamhghnách nach gcosnaíonn mórán. 90204 Clár Interreg ‘ Innovation and Growth Programme’ Cruthaíodh 63 post nua i nGaeltacht Mhaigh Eo in 2013, sin glanmhéadú de 17 post nua ar an bhliain roimhe sin. 90205 Clár iomlán Féile An Droichead 2012 fógraithe 23-26 Lúnasa Tá clú ar Fhéile An Droichead mar ceann de na buaicphointí i bhféilire na n-ealaíon traidisiúnta i mBéal Feirste le blianta beaga anuas. 90206 Clár irise, á chur i láthair beo ó Bhaile na nGall. 90207 Clár irise á chur i láthair beo ó Chasla. 90208 Clár irise, á chur i láthair beo ón Rodai ag Féile na Bealtaine, sa Daingean inniu. 90209 Clarke ag iarraidh go mbuafaidh Westwood Foilsithe an Dé Luain, 18 Iúil 2011 16:56 D’fhógair buaiteoir Craobh Oscailte Gailf na Breataine, Darren Clarke, inniu go bhfuil sé ag súil go mbuafaidh Lee Westwood comórtas go gairid freisin. 90210 Clarke chun tosaigh sa dara babhta de Chraobh Gailf na Breataine Foilsithe an Dé hAoine, 15 Iúil 2011 15:43 Tá Craobh Oscailte Gailf na Breataine ag dul ar aghaidh faoi láthair, in Sandwich, sa Bhreatain. 90211 Clár lán-aimseartha atá ann den chuid is mó, ach is féidir cúrsaí páirtaimseartha a shocrú. 90212 Clár lán le craic agus le spraoi ó bhuaicphointe sport na bliana, agus foireann Bhaile Átha Cliath ag tabhairt abhaile Corn Mhic Uidhir chuig an bphríomhchathair arís i 2013. 90213 Clárlann na Talún: Clárú Teidil Nuair a chláraítear teideal nó úinéireacht i gClárlann na talún cuirtear gach sonraí ábhartha a bhaineann leis an maoin agus leis an úinéireacht isteach ar dhoiciméid ar a dtugtar Fóilió. 90214 Clár leasúcháin don Ghaeilge sa churaclam agus impleachtaí do COGG Ceann de na structúir is tábhachtaí sa chóras oideachais chun cáilíocht na scolaíochta a chur chun cinn ná an creatlach curaclam a sholáthraítear. 90215 Clár leathan cúrsaí ollscoile trí Ghaeilge a bheith á chur ar fáil againn. 90216 Clár liachta do chustaiméirí a bhfuil trealamh liachta baile acu Tá Clár Tosaíochta ann do chustaiméirí a bhíonn ag brath ar threalamh faoi thiomáint leictreachais amhail innill scagdhealaithe baile, comhchruinnitheoirí ocsaigine nó aerálaithe saorga. 90217 Clár na hArdteistiméireachta Feidhmí Is ionann Clár na hArdteistiméireachta Feidhmí (LCA) agus cúrsa neamhspleách dhá bhliain, atá ceaptha chun freastal ar na daltaí siúd nach bhfreastalaíonn cláir eile na hArdteistiméireachta go sásúil orthu. 90218 Clár náisiúnta a bhí ann ar dtús agus bhíodh láithreoirí as Ciarraí agus as Gaillimh ag obair in éindí le Rónan agus leis an léiritheoir, Séamus Mac Géidigh. 90219 Clár na Lámhscríbhinní Gaeilge i Leabharlainn Phoiblí Bhéal Feirste Lámhscríbhinní Samuel Bryson agus Roibeaird Mhic Ádhaimh ón 18ú agus ón 19ú céad. 90220 Clár na nDall agus daoine a bhfuil míchumas na súl orthu Tá córas cláraithe ag Comhairle Náisiúnta na nDall do dhaoine dalla agus dóibh siúd a bhfuil míchumas na súl orthu. 90221 Clár nua faisnéise faoi cheann de na grianghrafanna is cáiliúla riamha tógadh i Nua Eabhrac i bhfómhar 1932 é seo agus tá duaiseanna go leor buaite aige cheana. 90222 Clár nua faisnéise faoi cheann de na hainmhithe is dúchasaí dá bhfuil againn ach gur beag mheas a bhí air go dtí le gairid. 90223 Clár nua ina dtabharfaidh foireann Ponc a dtuairimí agus a mbreithiúnas ar na cluichí, aipeanna nua srl. 90224 · Clár nuálach a dhearadh don Ghaeilge san Idirbhliain agus pleanáil a dhéanamh chun TFC a thabhairt isteach i dteagasc na Gaeilge. 90225 Clár nua siamsaíochta agus ceoil é seo le Sinéad Ní Uallacháin. 90226 Clárófar ainm an fhir chéile ar an teastas breithe agus gheobhaidh sé caomhnadh uathoibríoch an linbh sin muna ndéanann an mháthair ráiteas go bhfuil an scéal difriúil. 90227 Clár Ógtheagmhála Ionad Oiliúna Pobail Le bheith i dteideal bheith páirteach in Ógtheagmháil a sholáthraíonn d’Ionad Oiliúna Pobail áitiúil, ba cheart duit bheith idir 16 agus 21 bliain d’aois. 90228 · Clár oibre réamh aontaithe ar chaiteachas D.E.I.S. agus ar íocaíochtaí ó Chiste na gCuntais Díomhaoine. 90229 Cláróidh an Cláraitheoir an pháirtnéireacht shibhialta leis an eolas ar an FSCP a luaithe agus is féidir i ndiaidh an tsearmanais. 90230 Clár oiliúna is ea Ag Díol Alcóil go Freagrach atá dírithe ar thábhairneoirí agus fhoireann bheáir chun cabhrú leo déileáil le fadhbanna cosúil le meisce, daoine faoi aois ag ól, agus daoine ag ól agus ag tiomáint. 90231 Clár oiliúna modúlach is ea IBT, a d’fhorbair an tÚdarás um Shábháilteacht ar Bhóithre, agus cuireann teagascóirí faofa IBT an clár ar fáil. 90232 Clár oiliúna sármhaith a fhorbairt Áiseanna den scoth a chur ar fáil a mbeadh Lárionad Iomána mar aon le hAcadamh Sainiúlachta ina gcuid láir díobh. 90233 Clár ómóis agus ceiliúrtha ar shaol gairid Chormaic a bhí sa chlár a craoladh Lá Nollag seo caite. 90234 Clár páirtaimseartha thar dhá bhliain atá sa chúrsa. 90235 Clar páirtaimseartha thar dhá bhliain atá sa dá chúrsa. 90236 Clár raidió a thug ar Tony Birtill súil a chaitheamh ar cheisteanna an Drochshaoil le déanaí. 90237 Clár Raidio Ceannródaíoch i nGaeilge ar Chúrsaí Idirlín Tá an-chaint le déanaí ar "líonraí sóisialta an idirlín", cosúil leis an seirbhís Bebo. 90238 Clár raidió é sin atá dírithe ar fhoghlaimeoirí Gaeilge timpeall an domhain agus tá suíomh breá mór ag dul leis. 90239 Clár ríomhaire is ea Browsealoud ar féidir leis ábhar suímh gréasáin os ard a léamh. 90240 Clár Scagthástála um Ailse ar Mhuinéal na Broinne Tá leabhráin eolais ag Cumann Ailse na hÉireann maidir le roinnt ábhair, agus Torthaí na Scagthástála Ceirbheacs (pdf) san áireamh. 90241 Clár sceanairte a bhí molta ag Tuarascáil An Bord Snip Nua don teanga, a bhainfeadh an bonn de thionscail fhadbhunaithe Ghaeltachta agus de struchtúr riaradh na Gaeilge in aon scríob amháin. 90242 Clár sceanairte a bhí molta sa tuarascáil úd - idir dheireadh a chur le Roinn na Gaeltachta, go leor dá gcúraimí a bhaint de Údarás na Gaeltachta, dheireadh a chur le COGG agus Scéim na bhFoghlaimeoirí Gaeilge srl. 90243 Clár scéinséara é seo, scéal faoi ghrá, dallamullóg agus aiféala. 90244 Clár seachtainiúil buaicphointí railí do lucht leanta an spóirt sa tír seo. 90245 Clár seachtainiúil comhrá agus eolais, á chur i láthair ag an gcraoltóir/iriseoir, Róisín O'Hara. 90246 Clár seachtainiúil comhrá agus eolais, á chur i láthair ag an gcraoltóir/iriseoir, Róisín O’Hara. 90247 Clár seimineár ag an Tionól Gaeltachta foilsithe Dúshlán aclaíochta do Chernobyl Beidh an ócáid í féin ar siúl ar Dé Domhnaigh 22 Iúil i gcomhar le Safety Direct agus rachaidh an t-airgead ar fad a bhailítear i dtreo obair na carthanachta. 90248 Clár siamsaíochta agus ceoil le Jó Ní Chéide. 90249 Clár siamsaíochta agus ceoil le Sinéad Ní Uallacháin. 90250 Clár simplí cainte le daoine iontacha gan uabhar. 90251 Clár speisialta aon uaire atá i gceist le Dartstáisiúin a thugann cuireadh d’éisteoirí a machnamh a dhéanamh ar an chiall atá le baint as Turas na Croise, agus an cheacht atá i ngach ceann de na stáisiúin dúinn sa lá atá inniu ann. 90252 Clár speisialta ar Bhuiséad 2014 á chur i láthair ag Eimear Ní Chonaola agus ag Páidí Ó Lionáird. 90253 Clar Speisialta ar RnaG d’Aoine an Chéasta ‘Turas na croise, turas na beatha a gcaithfear tabhairt faoi go laethúil’ Cén bhaint atá ag Turas na Croise le saol an lae inniu? 90254 Clár speisialta atá i gceist ar an chéad Aoine do Sheachtain na Gaeilge agus tá seó den scoth beartaithe ag meitheal Raidió na Life. 90255 Clár speisialta don Nollaig. 90256 Clár speisialta na Nollag á chur i láthair ag Caoimhe Ní Chonchoille as The Crown i Cricklewood, Londain. 90257 Clár speisialta na Nollag á chur i láthair ag Síle Ní Bhraonáin as Óstán an Crown Moran i Cricklewood, Londain. 90258 Clár speisialta uair an chloig as an Abbey Tavern i mBinn Éadair a rinne ceiliúradh ar The Dubliners a bhí 50 bliain ar an bhfód in 2012 chomh maith le homós a léiriú do Barney McKenna a bhásaigh an bhliain sin freisin. 90259 Clár “stand up paddle” atá i gceist leis agus bíonn an té a bhíonn ag imeacht ar an gcineál seo cláir ina sheasamh agus céasla ina ghlac aige. 90260 Clár taitneamhach a chuala mé ar RTÉ Raidió na Gaeltachta le gairid a spreag na focla thuas. 90261 Clár teilifíse Agus mé ag preabfhéachaint ar an teilifís ar na mallaibh, tháinig mé ar chlár faisnéise a bhí á chraoladh ag Arte, stáisiún a bhfuil clú agus cáil bainte amach aige as ardchaighdeán a chraoltóireachta. 90262 Clár teilifíse ar thaispeántas ealaíon le Caoimhghin Ó Croibheáin (Scannán 21 Neomad) Bhí sé mar léachtóir Matamataice san Ollscoil agus san GMIT. 90263 Clár torthaí a bhí ann, torthaí spóirt. 90264 Clár trí Ghaeilge ach leis an gceol i mBéarla is ea é. Chomh maith le seo, bíonn an-chuid cláir curtha amach as Gaeilge ó 98fm Raidió na Life 7rl - d'fhéadfá roinnt smaointí a fháil uathu. 90265 Clár uair an chloig in ómós do dhuine de na hamhránaithe/scríbhneoirí amhrán ceoil tíre is mó cáile riamh, Hank Williams. 90266 · Clárú an bhéaloidis sa chartlann a mheas. 90267 Clárú le haghaidh club dlúth bhíonn le mná do dhaoine fásta, cuidíonn tú in oiriúint do chineál gcaidreamh rúnda rómánsúil is mian leat, má tá súil agat a neartú agus le caidreamh nó sos bhfuil an caidreamh grá rúnda is féidir. 90268 Clárú náisiúnach neamh-LEE in Éirinn Cur síos ar riachtanais do náisiúnaigh neamh-LEE chun clárú leis an nGarda Síochána agus conas sin a dhéanamh. 90269 Clárú pháirtnéireacht shibhialta Caithfidh an Cláraitheoir clárú an pháirtnéireacht shibhialta a dhéanamh i láithreacht 2 fhianaise a bhfuil aois 18 nó os a cionn acu. 90270 Clárú póstaí taobh amuigh d'Éirinn Tá póstaí shaoránaigh Éireannacha thar lear cláraithe sa tír ina dtarlaíonn siad. 90271 Clarú (Registration): Seol síntúis bliana €15, ainm agus seoladh go dtí: An tEagarthóir, An Sagart, An Díseart, An Daingean, Co. 90272 Clár úr nua ceoil le Morag Mac Donald don té atá ag iarraidh cupla focal de Ghaeilge na hAlban a fhoghlaim agus ceol na hAlban a chluinstin. 90273 Clár Wolfe Tone an clár don 21ú haois Is iomaí miotas a bhí i gcúrsaíocht ó thráth go chéile faoir Eirí Amach 1798. 90274 Clasaicí iad na scéalta cheana féin ar an leathanach clóite, agus is cinnte gur clasaic eile a bheidh sa taifeadadh seo. 90275 CL: Bhí m’áthar ag obair do na Náisiúin Aontaithe, don Fhoras Bia agus Talmhaíochta. 90276 CL: Caithfidh muid an éagsúlacht a choinneáil agus sin é. Is trua é nuair a chailltear teanga. 90277 CL: D’aistrigh muid go Cathair Guatamala nuair a bhí mé cúig bliana d’aois i 1956. 90278 Clテコdaテュonn an fhaisnテゥis seo a leanas roinnt de na nithe is tテ。bhachtaテュ a gcaitheann tテコ cuimhneamh orthu agus tテコ ag bogadh, ach coimeテ。d i gcuimhne nach liosta uileghabhテ。lach テゥ. 90279 Cleachtadh achoimre ó bhéal ar an scéal seo leis na scoláirí a léirigh gur thuig siad an scéal agus gur thaitin sé leo. 90280 · Cleachtadh a fháil ar thuairiscí a scríobh. 90281 Cleachtadh amhrán ón gclár céanna ar ball agus rinne na scoláirí an méid sin le fuinneamh agus le brí. 90282 Cleachtadh an chaint sna ceachtanna ar fad sa tsraith shóisearach. 90283 Cleachtadh an-mhaith a bheadh sa bhéaltriail roghnach sin don riar nua a bheidh ar na marcanna i scrúdú na hArdteistiméireachta ón mbliain 2012 ar aghaidh. 90284 Cleachtadh an t-ábhar céanna sa scríobh ar ball le treoir an mhúinteora a léirigh spéis san ábhar agus i dtuairimí na scoláirí ar na scannáin i rith an ama. 90285 Cleachtadh an Tír Eolaíocht go maith sa rang céanna leis an úsáid a baineadh as léarscáil na hÉireann agus pointí an chompáis a chleachtadh faoi luas. 90286 Cleachtadh a thiocfaidh chun bheith taitneamhach spórt léir, nach chailleann a choimeád ag comhlacht caol. 90287 CLEACHTADH: Barry Barnes, léiritheoir, ar chlé, Aodh Ó Domhnaill, údar, Sinéad Ní Uallacháin (Betsy), Lionel Mac Carthaigh (Johnny), Tadhg Ó Conchubhair (Ger) agus Oisín Ó Cualáin (Buck) i mbun cleachtaidh i Scoil Bhríde, Raghnallach. 90288 Cleachtadh cárta poist a scríobh mar chuid den cheacht céanna agus d’fhéach an múinteoir le foclóir idirdhealaitheach a chur roimh na scoláirí cothrom lena gcumais sa teanga. 90289 Cleachtadh crosfhocal ar ball ar mhaithe le héagsúlacht a chur i ngníomhaíochtaí na foghlama. 90290 Cleachtadh éagsúlacht de cheisteanna aonair ó bhéal agus den obair ghrúpa agus bhí na scoláirí gníomhach i rith an ama. 90291 Cleachtadh gnáthábhar comhrá i dtús na gceachtanna seo ar feadh tuairim is deich nóiméad. 90292 Cleachtadh labhairt agus scríobh an Gaeilge ar chaighdeán an-ard le rang eile sa tsraith shinsearach ina raibh léiriú ar inniúlacht Ghaeilge na scoláirí. 90293 Cleachtadh mír chluastuisceana in iarracht leis an téama céanna a bheith sa cheacht ar fad ach níor spreag an mhír a roghnaíodh spéis na scoláirí. 90294 Cleachtadh mír chluastuisceana sa cheacht seo i dtús ama a bhí ag teacht leis an ábhar céanna. 90295 Cleachtadh na ceithre scil teanga i ndiaidh a chéile agus fite fuaite ina chéile agus léirigh na scoláirí tuiscint ar a raibh ar siúl agus go raibh siad in ann iad féin a chur in iúl ar ábhar an cheachta. 90296 Cleachtadh obair bheirte ar ball tar éis don mhúinteoir foclóir agus ceisteanna cuí a chleachtadh i dtús ama. 90297 Cleachtadh obair chomhrá bheirte idir an múinteoir agus scoláirí aonair leis an ábhar a bhuanú. 90298 Cleachtadh obair chuí a bhí dírithe ar scrúdú na hArdteistiméireachta le rang sa tsraith shinsearach. 90299 Cleachtadh obair ghníomhach le dhá rang sa tsraith shinsearach agus bhí na hiarrachtaí sin le moladh. 90300 Cleachtadh obair scríofa agus obair bhéil i mbeirteanna i ngach rang díobh. 90301 Cleachtadh rogha cheisteanna ó bhéal le scoláirí éagsúla a léirigh go raibh aird ag na múinteoirí ar theagasc idirdhealaitheach agus ar an bhfoghlaim idirdhealaitheach. 90302 Cleachtaí Gaeilge bunaithe ar mhíreanna as Nuacht TG4 ón tráthnóna roimh ré. 90303 Cleachtaíodh na ceithre scil teanga ar bhealach comhtháite. 90304 Cleachtaítear camaistíl ar scála ollmhór sa Choimisiún Eorpach. 90305 Cleachtaítear dea mhódhanna múinte sa scoil, úsáidtear fearas agus teicneolaíocht an oideachais go rialta agus cothaítear scileanna neamhspleáchais foghlama do na daltaí sa chur chuige. 90306 Cleachtaítear dea-mhódhanna múinte, úsáidtear fearas agus bogábhar tacaíochta foghlama go rialta agus cothaítear scileanna neamhspleáchais foghlama sna daltaí. 90307 Cleachtaítear iompar ar a dtugtar ‘laochadhradh’ ina leith toisc go mbíonn an oiread sin tóra ag daoine ar a gcuid laochra. 90308 Cleachtaítear malartú ranganna chun gnéithe éagsúla den chlár sna healaíne i gcoitinne a chur i láthar na ndaltaí. 90309 Cleachtann an Merja nós neamhghnách eile, de réir ghnáis, le linn an aistir shochraide. 90310 Cleachtann Heussaff na seifteanna ar fad atá coitianta sa chineál seo scéalaíochta. 90311 · Cleachtann na múinteoirí bealach moltach, cairdiúil leis na ranganna. 90312 Cleachtann sé an modh díreach. 90313 Cleachtann sé stíl dhaonlathach cinnireachta agus féachann sé chuig baill foirne eile a chumasú. 90314 Cleachtann sí stíl dhaonlathach cinnireachta agus éiríonn leí na baill foirne agus pobal uile na scoile a mhealladh chun rannphairtíochta in imeachtaí na scoile. 90315 Cleachtar an obair ó bhéal go rialta chun an brí a cheangal leis an bhfoghlaim. 90316 Cleachtar cur chuige an tumoideachais sa scoil seo agus ní mhúintear an Béarla do na naíonaín shóisearacha. 90317 Cleachtar éagsúlacht tascanna scríofa feidhmiúla tríd an scoil agus tacaíonn sé seo le scileanna scríbhneoireachta na bpáistí a fhorbairt. 90318 Cleachtar grúpobair chun rannpháirtíocht agus neamhspleáchas foghlama na ndaltaí a chothú. 90319 Cleachtar líon maith tascanna chun cumas scríbhneoireachta na ndaltaí a fhorbairt agus déantar monatóireacht fhiúntach ar an obair seo. 90320 Cleachtar modhanna gníomhaíochta chun tuiscint ar na coincheapa éagsúla a fhorbairt. 90321 Cleachtar modhanna gníomhaíochta i roinnt ranganna chun tuiscint ar na coincheapa éagsúla a fhorbairt. 90322 Cleachtar modhanna gníomhaíochta taighde agus fionnachtana chun tuiscint ar na coincheapa éagsúla a fhorbairt. 90323 Cleachtar obair ó bhéal go rialta agus cuirtear na ceisteanna in oiriúint do chumais éagsúla na ndaltaí. 90324 Cleachtar obair ó bhéal go tairbheach i gcuid ranganna chun foghlaim trasna na snáitheanna a fhorbairt. 90325 · Cleachtar teagasc ranga struchtúrtha agus modhanna gníomhacha san Oideachas Sóisialta, Imshaoil agus Eolaíochta. 90326 Cleachtas den scoth é seo toisc go soláthraíonn sé comhthéacs feidhmiúil don ghramadach. 90327 Cleachtas eile arbh fhiú tagairt a dhéanamh dó sa pholasaí ná scoláirí a ghríosadh chun nótaí a bhreacadh le linn ceachtanna mar thaifead ar a bhfuil sealbhaithe acu. 90328 Cleachtas inmholta eile a bhí i bhfeidhm go forleathan ná tascanna a chur ar siúl a chinntigh go ndearna scoláirí cleachtadh ar na ceithre scil teanga. 90329 Cleachtas ollmhór i Meiriceá is ea an t-atheachtú. 90330 Cleamairí Ard Mhacha, Deartháireacha Fanzini, lámhchleasaíocht le Johnny Ó Faoláin, Tumble Circus, Celtic Storm agus go leor eile! 90331 Cleamairí Tigh Uí Raifeartaigh: Cleamairí Ard Mhacha ag caomhnú ealaín agus thraidisiún ársa na cleamaireachta. 90332 Cleamhnas is ea é idir filíocht, ceol agus ealaín. 90333 Cleamhnas ná raibh Gaelach ar gach taobh is mó ba chiontach le sin. 90334 Cleasaithe gan mhaith atá ann agus a bhí ann riamh. 90335 Cleasa na polaitíochta a bhíonn i gceist go hiondúil. 90336 Cleas beag bídeach eile ná go ndéanaim mo liostaí laethúla sa teanga atá mé ag iarraidh a fhoghlaim. 90337 Cleas bradach é sin mar ní hamháin go ndéanfar sclábhaithe de dhaoine dífhostaithe ach cuirfear an-bhrú ar oibrithe rialta a bhfuil an gnáthráta pá acu cur suas le huaireanta oibre níos faide agus pá níos ísle. 90338 Cleas éifeachtúil sleamhain ba ea é agus d'éirigh leis. 90339 Cleas eile a rinneadh ná gur chuir sé éide airm ar chiorcal cloiche taobh le Baile Locha Riach sa dóigh is gur chried a naimhde go raibh cuid acu ag seasamh an fhóid ansin. 90340 Cleas eile ná ardú agus ísliú an ghutha féin de réir mar a fheileann don drámatúlacht ar ala na huaire. 90341 Cleas maith ag muintir Uí Uiginn gan cuairt an uachtaráin a tharraingt. 90342 Cleas na caillí féin foghlamtha agam is buailim mo bhosa san aer. 90343 Cleas suarach atá ann, sa gcomhthéacs sin, teacht chun fóirithinte ar dhaoine le bia i bhfoirm GMO amháin, agus úsáid a bhaint as ocras na mbochtán chun an bia nua seo a scaipeadh. 90344 Cléir de chuid na Sunni marbh i ndiaidh caismirtí na Liobáine Táthar buartha go mbeidh géarú ar ball ar an trodaíocht sa Liobáin atá á cothú, cuid mhór, ag an chogaíocht in Siria. 90345 Cléir Protastúnach i mbun athmhuintearais i nDoire Thug eaglaisigh Protastúnacha cuairt ar Thaobh an Bhogaigh i nDoire inniu go ndearna siad comhbhrón le gaolta na ndaoine a maraíodh ar Dhomhnach na Fola. 90346 Cleithiúnaithe aosaigh nach do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháititheoir iad Má tá aige nó aici ioncam idir €100 agus €310 gheobhaidh tú ráta laghdaithe den MDFC. 90347 Cleití éin á dtabhairt faoi deara aige. 90348 Cleveland Fad cúrsaí foghlama ó bhaile ag:. 90349 CLG ag iarraidh slua níos mó a fheiceáil ag cluichí na mban Foilsithe an Déardaoin, 13 Eanáir 2011 13:15 Scríofa ag Evanne Ní Chuilinn Den chéad uair riamh i mbliana, imreofar trí chluiche ceannais camógaíochta ar an lá céanna i bPáirc an Chrócaigh. 90350 Cliara: Gaeltacht Nua Fhine Gael 24 Tús na míosa seo caite, tháinig moladh ó Frank Feighan T.D go mba cheart ‘Gaeltacht’ a dhéanamh de Chliara, oileán amach ó chósta Mhaigh Eo. 90351 Cliara, Inis Toirc agus Inis Bó Finne, ina measc. 90352 Cliathánach go leor atá an cur síos a dhéanann sé ar na taomanna seo agus ní dhéanann sé paidir chapaill de. 90353 Clic anseo Clúdach: Colm Breathnach - 190 lgh - 2008.57 Seo dhá scéal i dtrí leagan Ghaeilge. 90354 Clic ar an íomha ar clé le breis eolas a fháil faoin leabhrán eolasach stairiúil seo. 90355 Clic ar athlone.ie chun breathnú ar an tionscadal nua a cuireadh ar siúl Mí Feabhra 2002 in Áth Luain chun an cultúr dúchais a thabhairt ar ais i measc an phobail. 90356 Clic ar chlé, mar shampla! 90357 Cliceáil agus féach anseo tithíocht inacmhainne a chur ar fáil faoi láthair. 90358 Cliceáil anseo ar mhaithe le Bileog Eolais a chabhróidh leat an fhoirm iarratais ar shochair chaomhnaithe a chomhlánú. 90359 Cliceáil anseo chun breis faisnéise a fháil ar phinsin. 90360 Cliceáil anseo chun breis faisnéise a rochtain ar conas déileáil le heastát an duine éagtha. 90361 Cliceáil anseo chun faisnéis a fháil ar airgead a rochtain. 90362 Cliceáil anseo chun faisnéis a rochtain ar conas soláthraí seirbhíse teileafóin líne seasta a roghnú Líonraí Teileafóin Phóca in Éirinn Ní raibh oiread rogha riamh ag tomhaltóirí maidir le fóin phóca agus seirbhísí fhóin phóca in Éirinn. 90363 Cliceáil anseo chun faisnéis a rochtain ar conas soláthraí seirbhíse teileafóin líne seasta a roghnú Tá comhairle ar fáil sa cháipéis seo conas deileáil le ríomh-phost déistineach nár iarradh. 90364 Cliceáil anseo chun leagan níos mó a fheiceáil. 90365 Cliceáil anseo chun níos mó faisnéise a rochtain ar conas déileáil le glaonna teileafóin neamhcheadaithe. 90366 Cliceáil anseo chun sampla a fheiceáil den chaoi ina ndéantar d'aisíoc cánach a ríomh má tá tú dífhostaithe nó as obair ar shaoire bhreoiteachta. 90367 Cliceáil anseo chun tuilleadh eolais a fháil faoi éifeachtaí an athraithe aeráide d'Éirinn. 90368 Cliceáil anseo chun tuilleadh eolais a fháil faoi Fhostaíochtaí Theaghlaigh & ÁSPC - SW 102 Beidh an méid ÁSPC a íocann tú féin agus d'fhostóir ag brath ar do chuid tuillimh agus an Aicme Árachais Shóisialta ina bhfuil tú faoi árachas. 90369 Cliceáil anseo chun tuilleadh eolais a fháil faoin gcaoi a ndéanann an Coimisiún um Chearta an Duine in Éirinn measúnú ar iarratais ar chabhair dhlíthiúil nó go gcuirfí fiosrúchán ar bun. 90370 Cliceáil anseo chun tuilleadh sonraí a fháil maidir le seirbhísí Chlárlann na nGníomhas. 90371 Cliceáil anseo le haghaidh tuilleadh eolais ar Ó Lúibíní Lú! 90372 Cliceáil anseo le tuilleadh a fháil amach faoi Shaoire Mháithreachais. 90373 Cliceáil anseo le tuilleadh eolais a fháil faoi chreidmheasanna agus faoiseamh cánach. 90374 Cliceáil ar an gcatagóir scoile ina bhfuil do leanbh chun amharc ar na nósanna imeachta comhaontaithe don earnáil sin. 90375 Cliceáil ar an nasc seo chun tuilleadh eolais faoin bpróiseas seo a fháil: Gearáin a Dhéanamh An mian leat locht teicniúil glactha raidió/teilifíse a chur in iúl? 90376 Cliceáil ar an ngníomhaireacht ábhartha le haghaidh faisnéise ar na seirbhísí a chuireann siad ar fáil agus le haghaidh a sonraí teagmhála. 90377 Cliceáil ar an uimhir Rómhánach le míniú focal ar fhocal den abairt a fheiceáil. 90378 Clicéail ar theideal an scéal seo le na físeáin de na hamhráin sin ar fad a fheiceáil. 90379 Cliceáil ar theideal chun na ceisteanna a bhaineann leis an gcuid sin a fheiceáil. 90380 Cliceáil ar theideal na míre le haghaidh seirbhísí mhionsonraithe. 90381 Cliceáil fánach a chuireann focail Amach sa cyberspás a sheasann go hard San aer os cionn an superhighway, A thugann sciuird i dtreo domhain bhréige Atá suite ar phlainéad éigin eile Lastuas i spás cianda an díomais. 90382 Cliceálfaidh siad ar bhratfhógraí, uaireanta de thaisme admhaíonn sé, ach cliceálann siad. 90383 Clic! le Ruairí By Cló Mhaigh Eo, Colmán Ó Raghallaigh Nach é Ruairí an rascail! 90384 ‘Cling, cling tá an cailleadh marbh, tá an seanchailleach marbh. 90385 Clinicí ag Forbairt Naíonraí Teoranta Tá Forbairt Naíonraí Teoranta (FNT) ag eagrú sraith clinicí timpeall na tíre i láthair na huaire agus beidh an chéad chlinic eile ar siúl ar an 15 Feabhra, i dTrá Lí. 90386 Clíona: An bhfuil tú ag roinnt an árasáin le haon duine eile? 90387 Clíona: An bhfuil tú i do chónaí i gCill Chainnigh le fada, a Liam? 90388 Cliona Cussen, máthair Rossa, i gcomhar le Seán agus Ettie Ó Luachra, tuismitheoirí Róisín,beanchéile Rossa. 90389 Clíona: Is breá liom é. Tá clann óg as an bPolainn ina gcónaí in aice liom agus réitím go maith leo. 90390 Clíona Ní Eidhin; duine d'údair na tuarascála. 90391 Clíona: Tá a fhios agam iad. 90392 Clíona: Tá páirc álainn díreach in aice leis an gcaisleán agus téim ar shiúlóidí fada ansin go minic. 90393 Clíona: Tá teach álainn agam deich nóiméad siúil ón gcaisleán. 90394 Cliseadh Airgid agus Cliseadh Misnigh Ceart go leor, is é an meath airgeadais is siocair le cuid mhaith den chlaochlú seo. 90395 CL: Is sochtheangeolaí mé agus oibrím ar theangacha comharthaíochta. 90396 Cliste go leor mar ’sí an bhunfhadhb leis an Straitéis seo nach bhfuil an phríomhsprioc inti ‘indéanta’, ’sé sin: ‘an líon daoine a labhraíonn Gaeilge gach lá lasmuigh den chóras oideachais a ardú ó 83,000 go 250,000’. 90397 Cliste shiopadóirí Idirlín i gcomhairle leis de ghnáth siopa léirmheas, nuachtáin agus irisí, altanna scríofa ag daoine eile, tá sé inmholta a chur ar fáil i gcónaí ar an tomhaltóir le aiseolas. 90398 Cliúsaíocht as Gaeilge dóibh san gan misneach. 90399 › Cliúsaíocht as Gaeilge / Making Out in Irish › 1916 Seachtar na Cásca (Leabhar) › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 90400 Cliúsaíocht as Gaeilge / Making Out in Irish Cliúsaíocht as Gaeilge dóibh san gan misneach. 90401 C.L.) (Law and Irish) CK304: Bachelor of Common Law (BCL) (Law and Irish) Bachelor of Science (B. 90402 CL: Ní dóigh liom gur pidsean a bheadh ann sa chiall teangeolaíochta, ach teanga theagmhála a bheadh ann cinnte. 90403 CL: Níor chuir ar chor ar bith. 90404 Cló ardaithe: Bíonn an bhraistint ar an dúch go bhfuil sé ardaithe nó níos tiubha sa phríomhíomhá, sna litreacha agus sna huimhreacha luacha ar thosach na nótaí bainc. 90405 Clóbhuaileadh é, bliain a 1911, in Aig Taigh na Beinne, The Oban Times Printing Works, Esplanade, Oban. 90406 Clocha ag clagarnach in aghaidh fóir an árais, gloine fuinneoige ag imeacht ina smidiríní, liúrach agus béicíl. 90407 Clocha aonair i ngairdín, ar sé, is geall le hoileáin san aigéan iad. 90408 Clocha lómhara monarú, i gcomhréir leis an gcreideamh a chosaint i gcoinne an "olc Eye" repel biotáillí olc. 90409 Cloch ar bharr cloiche, is Gaeil bhochta ag titim ina sclábhaithe de scafall, bealach amháin nó bealach eile. 90410 Cloch ar chloch, leagann Micheál Ó Conghaile an claí teorann idir an réaltacht agus an draíocht ionas gur deacair ar deireadh iad a aithint óna chéile. 90411 Clocha troma a bhí iontu, níos mó ná 300 punt meáchain agus, de réir na bpóilíní, drong fear láidir a raibh uirlisí acu a rinne an damáiste. 90412 Cloch bhua eile ar charn Bhab é Coiglímis an Tine, Cnuasach Seanchais agus Scéalta Bhab Feiritéar, agus leagaimis í le hais Ó Bhéal an Bhab, Cnuas-scéalta Bhab Feiritéar (2002). 90413 Cloch chinniúnach ar charn an pholasaithe seo an admháil sa nuachtán seo inniu, ó shaineolaí a thacaíonn le polasaí Fhine Gael, nach bhfuil aon fhianaise ann gurb é an 'éigeantacht' is cúis leis an meath chaighdeáin seo. 90414 Cloch dheasghnátha atá ann agus tá siad coitianta in Éirinn agus tá siad le fáil ar Oileán Mhanainn agus in Albain chomh maith. 90415 Cloch eile ar charn ábhar léitheoireachta Gaeilge na n-óg atá anseo agus ba chóir é sin a cheiliúradh. 90416 Cloch má bhí sé liath, riabhach nó donn seal ré di, thá chomh dubh inniu le haon chloch iarta faoin súith. 90417 Cló Choill Eoin (Johnswood Press) a chir an elabhar i gcló go snasta. 90418 Clodagh DowneyTeanga agus litríocht na Sean- agus na Meán-Ghaeilge go ginearálta; filíocht na Meán-Ghaeilge; litríocht dinnseanchais na Meán-Ghaeilge; litríocht mheánaoiseach a bhaineann le rithe agus le ríogacht. 90419 Clódóir agus Feidhmhcláirín Scanóra Nuair a d’fhreastail mé ar an ollscoil (agus táimid ag druidim le 20 bliain ó thosnaigh mé ann!) bhí cead againn aistí scríofa de láimh a thabhairt isteach. 90420 Cló Iar-Chonnachta (2007), 110. 3 Ba é tuairim an amhránaí Sorcha Ní Ghuairim nár cheart an téarma ‘sean-nós’ a úsáid ar chor ar bith. 90421 Cló Iar-Chonnacht a rinne an obair agus tháinig an Foras ar bord mar chomhurraitheoirí. 90422 › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 90423 Cloicheáin mhóra, gliomach blasta, gliomach fionnuisce agus aon chineál eile éisc atá uait beagnach, agus ní raibh ach €30 air. 90424 Cloichshneachta, flichshneacht, síogann sneachta, claidheacháin Leaití mórán caorach ar lucht na sléibhte ag an sneachta. 90425 Cloífear go daingean leis na margaí airgeadais. 90426 Cloigeann sáite amach, fear, fear an tí, cinnte. 90427 Cloí leis an modh análaithe tábhachtach chun torthaí a fháil. 90428 Cloinimse trumpa na dtrúpaibh dá séideadh; múscail do ghaolta is drididh ’na ndáil, gluaisidh go lúthmhar is turnaidh na meirligh, bíodh púdar dá phléascadh re fuinneamh ’na ndeáidh.’ 90429 Cloíonn an scoil agus na hoidí aonair le clár ama oiriúnach. 90430 Cloíonn na múinteoirí Gaeilge le polasaí na scoile maidir le measúnú. 90431 Cloíonn sí le rímeanna agus le rithimí a théann i bhfeidhm ar chluas an léitheora. 90432 Cloiseann an pobal scéalta faoin airgead a fhaigheann na Comhairleoirí Contae ach sa deireadh thiar thall, ní rialtas áitiúil atá ann ach riarachán áitiúil. 90433 Cloiseann Enda Kenny an rírá agus tuairim daoine a labhrann leis go ciallmhar agus níor ionadh liom dá mbeadh athrú ar a pholasaí i dtaobh na Gaeilge idir seo agus lá toghcháin. 90434 Cloiseann Lenny agus Boog go bhfuil cupán speisialta ag Fanboy agus Chum Chum chun deochanna saor in aisce a fháil san ollmhargadh. 90435 Cloiseann muid achan sórt Béarla chuile lá ó dhaoine a tháinig as gach cearn agus tá muid dulta i dtaithí air sin. 90436 Cloiseann muid cuid mhaith bladair ón Rialtas seo maidir le spriocanna atá le bualadh ó thaobh an ‘troika’ de, ach le bheith fírinneach, tuigeann siad an chostas ar gach rud ach ní thuigeann siad an luach ar thada. 90437 Cloiseann muid i gcónaí na drochscéalta faoi na Sé Chontae, ach measann Robert McMillen gur ábhar dóchais an méid atá ag titim amach i mbaile i dtuaisceart Aontroma. 90438 Cloiseann na páistí faoin Cretoxyrhina, siorc mór millteach scanrúil. 90439 Cloiseann Noel drochscéala ag sochraid Liam agus bíonn sé réidh le héalú. 90440 Cloiseann oifigigh shinsearacha é agus ní dhéanann siad dada faoi. 90441 Cloiseann sí scéalta faoi Dracula agus Ceaucescu, agus scéalta inspioráide faoin gceol agus carthanacht mhuintir na cathrach. 90442 Cloiseann Traolach a mháthair agus a athair ag caint faoi pháiste nua agus bíonn sé cinnte go bhfuil sé féin agus Aifric le deartháir nó deirfiúr óg a bheith acu. 90443 Cloisfear agus feicfear freisin mír le Máirtín Gaffney ar an bhfeadóg mhór agus Brian Caffrey ar an mbosca ceoil. 90444 Cloisfear an cás ar an tríú lá de mhí na Nollag ach níltear ag súil le cinneadh na mbreithiúna go ceann tamaill eile ina dhiaidh. 90445 Cloisfear arís agus arís eile iad idir seo agus 2016. 90446 Cloisfear a thuilleadh faoin scéal seo ar ball. 90447 Cloisfear féasta ceoil ó na córchantóirí sin ina honóir ag an searmanas. 90448 Cloisfear, fiú i meáin na hÉireann, tagairtí do ``an comhphobal náisiúnta'' agus gan i gceist ach cumhachtaí míleata an Iarthair. 90449 Cloisfear freisin amhráin den scoth ar stíl nua-nós Chonamara á gcasadh ag Peter,.. 90450 Cloisfear freisin amhráin den scoth ar stíl nua-nós Chonamara á gcasadh ag Peter, ina measc dhá amhrán nuachumtha dá chuid féin: ‘An tÓl’ agus ‘An Mhonarcha’. 90451 Cloisfear míreanna faoi leith freisin ar an bhfilíocht, agus ar Shraith na bPictiúr, gné nua den scrúdú i mbliana. 90452 Cloisfear na filí ag léamh a gcuid dánta, a bhuíochas san do Ghael-Linn agus na dlúthdhioscaí atá eisithe acu leis na mbeirt shár fhile ag léamh a saothar féin. 90453 Cloisfear na píosaí 'The Foggy Dew' agus 'She Moved Through the Fair' chomh maith le neart eile. 90454 Cloisfear neart bladair faoin bhfeachtas sin ó pholaiteoirí áitiúla san iarthar idir seo agus lár na bliana seo chugainn, aimsir na dtoghchán áitiúil. 90455 Cloisfear neart caint san aer faoi inmharthanacht tráchtála an tionscadail ach fíorbheagán faoin éifeacht a bheadh ag a leithéid de sheirbhís ar chaighdeán na beatha in iarthar na hÉireann. 90456 Cloisfear togha an cheoil agus John Spillane ag fánaíocht leis ó bhaile go baile ag cumadh amhrán ar nós Raiftearaí na linne seo. 90457 Cloisfear tuilleadh faoin scéal seo, gan amhras. 90458 Cloisfidh breis agus 20 coiste don chéad uair go bhfuil duais nó duaiseanna buaite acu, as duaischiste de €160,000 san iomlán. 90459 Cloisfidh breis agus 30 coiste don chéad uair go bhfuil duais nó duaiseanna buaite acu, as duaischiste de €150,000 san iomlán. 90460 Cloisfidh sé scéalta faoi dhúnmharú agus anord. 90461 Cloisfidh sé seanchas faoi scéal grá agus gheobhaidh cruthúnas go bhfuil grá san aer in Árainn Mhór go fóill Tá tinneas Bhríd níos measa agus tá uirthi dul chun an ospidéil, rud a fhágann Vince agus Grace ina n-aonar san árasán. 90462 Cloisfidh siad an ceol agus b’fhéidir go dtuigeann siad ainmneacha na gceoltóirí agus ainmneacha na bhfonn. 90463 Cloisfidh siad fúinn tríd an gCumann Tráchtála nó tríd an gComhairle Cathrach. 90464 Cloisfidh tú an comhrá ó thosach deireadh an chéad uair. 90465 Cloisfidh tú cainteoirí breátha as Ciarraí, Dún na nGall, Gaillimh agus Baile Átha Cliath. 90466 Cloisfidh tú Donncha ar Raidió na Gaeltachta, ar “Nuacht TG4”, ar an “Pat Kenny Show”, ag caint faoi chúrsaí pleanála sa nGaeltacht. 90467 Cloisfidh tú gach comhrá díobh faoi dhó. 90468 Cloisfidh tú gach fógra díobh faoi dhó. 90469 Cloisfidh tú gach píosa díobh faoi dhó. 90470 Cloisfimid agallamh le hÉamonn Ó Donnchadha, amhránaí sean-nóis, a labhrann faoi thábhacht na scéalaíochta dár leis. 90471 Cloisfimid a rogha ceoil siúd, agus labhróidh siad linn freisin faoin spéis atá acu i gcúrsaí ceoil. 90472 Cloisfimid faoi na cuimhní cinn atá acu ar chéad bhlianta na teilifíse, agus an tionchar a bhí ag teacht na teilifíse ar shaol baile mhuintir na Gaeltachta. 90473 Cloisfimid faoin siopa a bhí ag a muintir. 90474 Cloisfimid faoin siopa a bhí ag a muintir agus na scéalta suimiúla atá aici. 90475 Cloisfimid fear óg, Liam Ó Flaithearta, as Inis Mór in Árainn ag insint an scéil Conán Maol agus an Chailleach. 90476 Cloisfimid freisin faoi Fhéile na nGael a bhí ar siúl i Rochester, Minnesota, an tseachtain seo caite. 90477 Cloisfimid píosaí ceoil ainmnithe ina dhiaidh, agus amhráin cumtha ina onóir, agus is é Peadar Ó Riada a bheidh sa chathaoir. 90478 Cloisfimid Síle Uí Mhaolchatha agus Máire Uí Ghrifín i gCiarraí; Seán Ó Cualáin agus Paddy Mhéime Ó Súilleabháin as ceantar Loch Con Aortha; agus Máire Ní Oistir i gContae an Chláir. 90479 Cloisim agus feicim tuairisceoirí ag inseacht dúinn go bhfuil 'X mar uachtarán'. 90480 Cloisim an chathair ag múscailt go mall i dtreo na maidne lasmuigh. 90481 Cloisim an fonn im’ cheann le linn dom bheith ag iomrascáil leis na focail. 90482 Cloisim an rud céanna faoi mhuintir na Nigéire in Éirinn agus a chualathas faoi mhuintir na hÉireann i Sasana. 90483 Cloisim daoine ag lochtadh an chomhlachta foilsithe, Torann na dTonn, agus is cinnte go bhfuil cuid den locht orthu nár shocraigh siad córas ceart dáiliúcháin, le go mbeadh daoine in ann tíocht air sách éasca. 90484 Cloisim daoine ag rá go mbíodh siad ag breathnú air nuair a bhí siad sa choláiste agus níor shíl mé go mbeadh daoine chomh sean sin ag breathnú air. 90485 Cloisim daoine ag rá go minic nach n-ullmhaíonn oideachas na hÉireann daoine i gceart chun rudaí a dhéanamh sa saol ach, mo thaobhsa de, is dóigh liom go bhfuair mé oideachas den scoth.” 90486 Cloisim daoine ag rá leithéidí caithfidh mé fágáil agus beidh mé ag fágáil ag deireadh na míosa agus tá mé in amhras faoi sin de bharr nach bhfuil aon chuspóir luaite. 90487 Cloisim daoine a rá 'iar-Ghaeltacht' anois leis an ngoimh a mhaolú ann. 90488 Cloisim daoine ar RTÉ ag plé cuairt na banríona ar Éirinn roimh i bhfad, ach ní chloisim éinne i mbun scagtha faoi ról an teaghlaigh ríoga sa mharú in Afganastáin agus i dtíortha eile. 90489 Cloisim é ag titim thar smaointe atá ag teacht chuige agus an ceol á sheinnt agus cloisim an chumadóíreacht sa tseinnt. 90490 Cloisim go bhfuil na leabhair eile a scríobh an údar comh maith leis. 90491 Cloisim go leor dea thuairiscí ina thaobh. 90492 Cloisim go mbíonn siad ag síor-earcú criú fíochmhar agus fiáin i gcalafoirt sa tSomáil faoi láthair. 90493 Cloisim ­grágaíl íseal na lachan fiáin agus feicim ealaí bána ag tuirlingt ar an uisce. 90494 Cloisim gurb ionann an scéal sna hinstitiúidí tríú leibhéal eile fosta.” 90495 Cloisimid faoi dhaoine atá ag dul isteach in ainm is a bheith ‘ag obair’ agus gan aon ‘obair’ ann dóibh. 90496 Cloisimid faoi imreoirí nach bhfaca bean ná clann, athair ná máthair, gaol ná comharsana ar feadh sé mhí nó tuilleadh. 90497 Cloisimid glór Mháire ansin á rá dúinn gur mharaigh sí a leanbh "de bhrí gur cailín í." Ceapann sí go bhfuil a hiníon saor agus nach mbeidh sí "ina hóinsín bhog ghéilliúil ag aon fhear." 90498 Cloisimid í sula bhfeicimid í: an cúldoras á oscailt de phlimp, coiscéimeanna ag buamáil aniar tríd an bpasáiste, bam, bam, bam, an laiste ar dhoras an chóifrín faoin staighre á scaoileadh go fuadrach faoi mar a bheadh duine míshásta leis. 90499 Cloisimid nach mbeidh ceoltóir fágtha thall i Londain ag an deireadh seachtaine ós rud é go mbeidh siad ar an ardán le Brendan ar an oíche. 90500 Cloisimid na rónta ag srannadh uaireanta sa tearmann! 90501 Cloisim i gcónaí i nGleann Cholm Cille cuairteoirí ag caint os ard faoi na réaltaí- cé chomh geal is chomh hálainn is atá siad. 90502 Cloisim i mo chloigeann anois é, an t-uaillmhaíomh macallach úd a dhúisíonn iad siúd atá tar éis an geimhreadh a chaitheamh ina dtromchodladh duairc. 90503 Cloisim Ma anois am’ ghlaoch don tae agus gan faic fós ar phár. 90504 Cloisim mo mhac, seacht mbliana, ag tosnú an ríomhaire is ag gabháil ar líne. 90505 Cloisim Nikki Ragsdale as California ag caint le Máirtín Tom Sheáinín ar RnaG anois. 90506 Cloisim Nua-Eabhrac ó seo i gcónaí. 90507 “Cloisim ó dhaoine as Dún na nGall nach bhfuil siad sásta leis an tseirbhís atá Euroceltic ag cur ar fáil agus go bhfuil rudaí gaibhte siar. 90508 “Cloisim scéalta daoine eile maidir lena n-óige agus a leithéid agus bím ag rá liom féin go raibh gnáthshaol normálta againne, saol a bhí an-deas. 90509 Cloisimse daoine ag caint faoi "cheol milis" agus "bean bhlasta" gan trácht ar "Bhí mo chroí i mo bhéile." 90510 Cloisim sin agus gníomhóidh mé ar an bhonn sin.’ 90511 Cloisim sna meáin Bhéarla an t-am ar fad go bhfuil airgead á chur amú ar an nGaeilge. 90512 Cloisim sruth fuaimeanna agus tuigim an bhrí, ach ní léir dom na focail. 90513 Cloismid mar gheall ar “ghadaíocht aitheantais” agus bíonn orainn ár gcuid sonraí pearsanta agus focal faire a athrú go rialta ar mhaithe le príobháid. 90514 Cloiste (agus ráite) go minic agamsa. 90515 Cloistear agus feictear ann an dornán Blascaodach a mhair i ndeoraíocht na míntíre ar feadh daichead bliain ina dhiaidh sin. 90516 Cloistear a lán cainte faoi ‘crógacht’ agus ‘onóir’ agus feictear na tórraimh nó saighdiúirí ag Buckingham Palace ag fáil bonn ón bhanríon. 90517 Cloistear a lán faoi na daoine a chuaigh anonn go Sasana sna 1940idí agus 1950idí ach ní ansin a thosaigh an tréan eisimirce, tá an eisimirce chun na Breataine ar siúl le os cionn 200 bliain. 90518 Cloistear anseo chomh maith taifeadtaí le Seán Ó Síocháin as Cill na Martra nár chualathas cheana iad ach ar fhadcheirnín a eisíodh i 1960. 90519 Cloistear ceol turgnamhach, rac-cheol, snagcheol, ceol domhanda, hip-hop, agus gach sórt eile. 90520 Cloistear comhcheoltóirí nua ar an albam seo freisin, Seán McElwain agus David Day. 90521 Cloistear cox i mbád rámhaíochta go soiléir ón abhainn ag gríosadh a criú go rithimiúil IN, OUT, IN, OUT, agus a thuilleadh orduithe dá leithéid, an glór agus buillí na maidí rámha ag dul in éag de réir a chéile. 90522 Cloistear cuid de na hoirfidigh óga a bhain cáil amach níos déanaí- Dónal Lunny, Paul Brady, Clannad, muintir Uí Dhomhnaill. 90523 Cloistear daoine ag rá gur chóir go mbeadh iarrthóir ag Fianna Fáil de bharr an traidisiúin agus toisc gur bhunaigh Fianna Fáil an uachtaránacht. 90524 Cloistear é ag teacht sula bhfeictear é. Tá sé ag amhrán, véarsa de Barr na Sráide á rá aige go dúshlánach. 90525 Cloistear faoin mbás, faoin éadairbhe, ach is beag tuiscint a bhí agam air seo go léir go dtí go raibh mé i mo sheasamh i lár reilig Tyn Cot, an reilig is mó de chuid fhórsaí na gComhghuaillithe i bhFlanders. 90526 Cloistear freisin na focail agus na nathanna a mbaineann lucht na "hArdghaeilge" úsáid astu de ghnáth. 90527 Cloistear glórtha ag teacht ó na baisíní níocháin, iad fite fuaite le fuaim an uisce. 90528 Cloistear go mion minic go bhfuil canúintí ag dul i léig, go háirithe i measc daoine óga. 90529 Cloistear grianchloch dhearg de gháire Éimineach ag Machmad i Meice. 90530 Cloistear guth an trachtaire sa gculra ag tabhairt aistriuchain as Bearla. 90531 Cloistear iad aon uair a bhíonn troid nó aon uair a tharraingítear bruíon le linn nó i ndiaidh cluiche. 90532 Cloistear iad seo ag béicíl scaití faoi phríosúnaigh a bheith ligthe amach ar chúpla lá saoire de bharr gaoil gairid dóibh a bheith i mbaol báis nó a leithéid. 90533 Cloistear leaganacha éagsúla den scéal ó chúigear éagsúil, ina measc an Strainséir féin agus an t-iascaire marbh é féin chomh maith. 90534 Cloistear moltaí ó Aontachtaithe ag déanamh faillí ar an Ghaeilge achan seachtain sa tionól.” 90535 Cloistear na hurchair á scaoileadh scaití i lár an bhaile má bhíonn an ghaoth ag séideadh as an aird cheart. 90536 Cloistear ón bhfear ceoil teaspúil a sheinneann dosna turasóirí ólta ar Bourbon Street (Wendell Peirce ó The Wire) tar éis dó gach aon iarracht a dhéanamh suíomh níos airde a dh’fháilt. 90537 Cloistear rogha breá ceoil ar na cláracha, maraon le hiarratais agus cur síos ar ócáidí ceoil. 90538 Cloistear scaití gur dream iad na Francaigh nach féidir brath orthu. 90539 Cloistear scéal anois agus arís faoi dhaoine as an mBreatain nach gcaitheann ach lá nó dhó anseo agus a théann ar ais arís. 90540 Cloítear go buntáisteach le cur chuige na scéime ach ní mór a chinntiú go roghnaítear na daltaí don tacaíocht seo de réir critéir an chláir. 90541 Cloítear go háirithe le scéal Thomáis Uí Chonaire agus a theaghlach as Ros.. 90542 Cloítear go háirithe le scéal Thomáis Uí Chonaire agus a theaghlach as Ros Muc agus ar an saol a bhí acu ar chaon taobh den Atlantach ó aimsir na 1980idí go dtí an lá.. 90543 Cloítear go háirithe le scéal Thomáis Uí Chonaire agus a theaghlach as Ros Muc agus ar an saol a bhí acu ar chaon taobh den Atlantach ó aimsir na 1980idí go dtí an lá atá inniu ann. 90544 Cloítear leis an gcóras seo don chuid eile den tréimhse scolaíochta ach amháin i gcás na hidirbhliana nuair is rang cumais mheasctha a bhíonn ann. 90545 Cloítear leis an téacsleabhar go príomha sna ranganna sinsearacha agus baintear úsáid as an gclárdubh amháin sna ranganna seo chun na coincheapa a mhíniú. 90546 Cloítear le rialacha na Roinne maidir le méid na ranganna chomh fada agus is féidir. 90547 Cló«-sgrío¢ai«e cúrama¥ go leor. 90548 Clテ。rテコ gairmithe slテ。inte agus cテコraim shテウisialaigh Tテ。 clテ。rテコ ceangailte ar dhテ。 ghairm dテゥag i lテ。thair na huaire. 90549 Clテ。r Linnte Snテ。mha na nテ單arテ。s テ(tiテコil Is iad na hテコdarテ。is テ。itiテコla go hiondテコil a dhテゥanann iarratais faoi Chlテ。r Linnte Snテ。mha na nテ單arテ。s テ(tiテコil chuig An Roinn Iompair, Turasテウireachta agus Spテウirt. 90550 CL: Sílim gurb é. Thug mé sin faoi deara nuair bhí muid i New Jersey fá choinne deireadh seachtaine Gaeilge. 90551 CL: Tá an nós agam a bheith an-liobrálach. 90552 Cluain meala ina slaoda, is dócha, agus móta Chaisteal Mhumhain? 90553 Cluaisíní a chur ar mhárú bradáin agus tuairisc a choinneáil Tháinig córas i bhfeidhm in Éirinn sa bhliain 2000 le cluaisíní a chur ar bhradáin agus tuairisc a choinneáil ar gach márú tráchtála agus spóirt. 90554 CLUASA LE hÉISTEACHT: Aire iomlán na ndaltaí agus an mhúinteora Fionnuala Ní Eochaidh, ar Rossa agus ar Cholm Ó Snodaigh. 90555 CLUASA LE hÉISTEACHT: Bhí dianéisteacht á tabhairt ag Seán Ó Cuirreáin, an Coimisinéir Teanga, ag an Tiarna David Alton, ag Johnny Joyce agus ag Gearóid Ó Tuathaigh do dhuine de na cainteoirí. 90556 Cluas bhodhar a tugadh dúinn an iarraidh sin fosta agus anDomhnach ina dhiaidh sin, thriall cuid againn ar theach an Easpaigar Bhóthar Somerton gur chuir muid picéad air. 90557 Cluas Éisteachta nó an Chluas Bhodhar Is trua sin. 90558 ‘Cluas le héisteacht,’ d’fhéadfá a rá, mar is i lár an ghoirt féin atá na himreoirí thar aon ghrúpa eile. 90559 Cluas le héisteacht orainn féin ach níor chualamar tada! 90560 Club amhránaíochta atá ann a thugann deis do dhaoine amhráin dhúchasacha a chloisteáil agus a chasadh. 90561 Clubanna peile ar am iasachta agus ar chaillteanas ollmhór Foilsithe an Dé Máirt, 23 Samhain 2010 16:08 Scríofa ag Cillian Ó Conchúir Leis na blianta anuas tá foirne peile ag maireachtáil lasmuigh de na hacmhainní atá acu. 90562 Club CLG Ghaeilge i mBaile Átha Cliath Bhí a gcéad séisiún traenála inné ag na Gaeil Óga, foireann CLG Gaelach nua bhunaithe. 90563 Club Gan Ainm, An Cheathrú Rua ag tacú le Headford/Caherlistrane NNC Bhain na déagóirí an taithneamh as an damhsa. 90564 Club ina mbeidh fáilte roimh chrosántacht, fuirseoireacht, agus áilteoireacht, is dócha. 90565 Club leabhar Gaeilge ar líne is ea ClubLeabhar.com a bhfuil sé mar aidhm aige daoine in Éirinn agus i dtíortha eile ar fud an domhain a spreagadh le leabhair Ghaeilge a léamh. 90566 Club na bhfear saibhirAg tús na seachtóidí, d’éirigh le CFD slám mór airgid a chruinniú trí phlean ar ar tugadh The 1001: A Nature Trust. 90567 Club na bhfear saibhirAg tús na seachtóidí, d’éirigh le CFD slám mór airgid a chruinniú trí phlean ar ar tugadh *The 1001: A Nature Trust*. 90568 Club na bPiarsach! 90569 Club Óg-Ógras Thrá Lí ag ceiliúradh Sheachtain na Gaeilge le Tráth na gCeist ag Club Aibhistín de Staic ar an Aoine. 90570 Club Scannán Iorrais: Tá Club Scannán Iorrais faoi shiúl anois! 90571 Club Súgartha Gaeilge do leanaí Tá Club Súgartha Ghráig na Muilte Iarainn ar siúl don tríú bliain as a chéile. 90572 Clubtheach breá Chlub an Choireáin agus é féin lasmuigh ag cur in iúl do leaids óga nach raibh foireann An Neidín ag teacht agus go raibh an cluiche faoi 14 cealaithe. 90573 Clúdach: Áine Ní Ghráinne - 2012.25 - 50lgh - Úrscéal staire atá bunaithe ar fhíoreachtraí a thárla do dhaoine a chuaigh ar imirce as Tiobraid Árainn go hOntario sa 19ú aois. 90574 Clúdach: Anne-Marie Ní Chanainn - 96 lgh - 2009.48 Maggie Sailor 1 Conspóidí Chonradh na Gaeilge 1932 - 1939. 90575 Clúdach: Ann-Marie ní Cheanainn - 54 lgh - 2008.66 Fíníní Mheiriceá agus An Ghaeilge Scéal stairiúil faoi na Fíníní a lonnaigh thall i Meiriceá. 90576 Clúdach: Antaine Ó Donnaile - 2011.61 - 56lgh - Leabhar a dhéanainn scagadh ar fhorfhás na Gaeilge i gCúige Laighean. 90577 Clúdach: BÁC 1922 - 120 lgh - 2009.43 An Banana Bean Sí & Scéalta Eile Cnuasacht de ghearrscéalta atá sa leabhar seo. 90578 ' Clúdach: Balla Setanta Desmond Kinney - 2013.01 - 96lgh - Garret Fitzgerald agus Paddy Hillery Beirt a chuir an Ghaeilge dá boinn Ar nós céimeanna staire; iar-scéal, gearrscéal is scéal reatha. 90579 Clúdach: Barra Ó Loinsigh - 194 lgh -2007.48 - Pioc do rogha ceann de 17 cathair agus cuir aithne uirthi i leathnaigh an leabhair seo. 90580 Clúdach: Caomhán Ó Scolaí - 86 lgh - 2008.35 Éist le Seo! 90581 Clúdach: Cath Ridgeway, Ceanada 1866 - - 66lgh - 2008.52 Seo léacht a thug Dónal Ó hAiniféin ag Acadamh Ríoga na hÉireann, Aibreán 2008 Tá sé i nGaeilge is i mBéarla. 90582 Clúdach: Cliodhna Cussen - 2010.57 - 64lgh - Cnuasach nua dánta ón fhile aitheanta dhuibhneach Breis le scór dán machnamhach cumhach ón gcroí is ón dtaithí. 90583 Clúdach: Cliodna Cussen - 136lgh - 2007.42 Beathaisnéis chriticiúil ar scéal eachtrach Maorghinearáil Phiaras Béaslaí (1881-1965) Bhí sé ann mar Theachta Dála nuair a tháinig an Chéad Dáil le chéile. 90584 ' Clúdach: Cliodna Cussen - 2010.23 - 76lgh (Séamas Mac Amhlaoibh) Pádraig Ó Baoighill Cuir síos anseo ar an scéalaí cáiliúil a rugadh sa bhliain 1879 agus a mhair sa Ghaeltacht Lár i dTír Chonaill. 90585 Clúdach: Cliodna Cussen - 206 lgh - 2008.09 Seo leabhar eile atá an-speisialta ar fad. 90586 Clúdach: Cliodna Cussen - 36lgh - 2009.13 Gunter Grass / Gabriel Rosenstock Filíocht ón Ghearmáin i dtrí theanga. 90587 Clúdach: Cliodna Cussen - 40lgh - 2009.10 Fíor-scéal do dhéagóirí agus foghlaimeoirí Gaeilge. 90588 Clúdach: Cliodna Cussen - 64 lgh - 2007.44 Múinteoir, iascaire, gníomhaí pobail agus file ab é Caoimhín Ó Cinnéide. 90589 Clúdach: Colm Ó Snodaigh - 2011.22 - 80lgh - An Jócleabhar Beag Bídeach na Gaeilge Bhí sibh go léir ag fanacht ar seo, nach raibh? 90590 Clúdach: Damhnait Uí Thuama - 72 lgh - 2009.26 Cnuasach dánta atá sa leabhar seo. 90591 Clúdach: Dómhnal Bric - 62lgh - 2009.08 Scéal na h-Éireannach san Airgintín ó 1516 go dtí an lá inniu. 90592 Clúdach Dómhnal Ó Bric - 72 lgh - 2009.54 An Bhanríon Bess agus Gusaí Gambín "Lios na gCat agus Chathar Phúca abú." 90593 Clúdach: Eric O'Neill - 192 lgh - 2007.19 - Clúdach: Craobh Br. na Seanchille den Chomhdháil Phoblachtach ag siúl go dtí uaigh Wolfe Tone, 1934 Fearann Pinn Filíocht 1900-1999 Ceithre chéad leathnach den chnuasacht filíochta is cuimsithí in Éirinn. 90594 Clúdach: Feargus Ó Snodaigh - 152 lgh - 2008.23 Scéal ón stair faoin bPrionsa Eoghan Mac Néill Rua Ó Néill a mharaigh Rí na nGall, a dheartháir Brian - Rí ar Chineál Eoghain. 1260AD: Nuair a thosaigh an bhliain san bhí sé ina mhanach shimplí. 90595 Clúdach: Fionnuala Ní Shé - 184 lgh - 2010.32 - Seo cnuasach nua de na dánta is áille a léifidh tú le tamall. 90596 Clúdach foirgnimh atá ann. 90597 Clúdach: Ganesh, Gáirdíní Náisiúnta Ghleann Bheithe - 118 lgh - 2007.06 Réabhlóid Uí Chonaire Aindrias Ó Cathasaigh Beathaisnéis pholaitiúil Phádraic Uí Chonaire atá sa leabhar seo. 90598 Clúdach: Gunter Kunert - 184lgh - 200.33 Tá dáréag ban faoi agallamh sa leabhar seo. 90599 Clúdach Hot Press, a dúramar a bhí de dhíth orainn – sin agus flúirse rudaí eile. 90600 Clúdach: Jean-Francois Millet - 112 lgh - 2009.33 Seo h-é an cur síos is cuimsithí gur féidir a fháil an an fhadhb ollmhór atá romhainn ar fud na cruinne. 90601 Clúdach: Jennifer Lane - 14 lgh - 2009.24 Manuail de Litríocht na Gaeilge Faisicil V 1704 - 1750: An Dubh-aois Seo an cúigiú leabhar sa tsraith de Manuail de Litríocht na Gaeilge a chlúdaíonn an tréimhse idir 1704-1750. 90602 Clúdach: Jennifer Lane - 2011.13 - 56lgh - Is fíor-annamh a n-aimsíotar résheoid ar an Domhain seo. 90603 Clúdach: Karen Dietrich - 2011.45 Seo an cúigiú leabhán beag sa sraith de 10 leabhair do leanaí. 90604 Clúdach: Karen Dietrich - 2011.46 Seo an dara leabhán beag sa sraith de 10 leabhair do leanaí. 90605 Clúdach: Karen Dietrich- 2011.47 Seo an 7ú leabhán beag sa sraith de 10 leabhair do leanaí. 90606 Clúdach: Karen Dietrich - 2011.49 Seo an séú leabhán beag sa sraith de 10 leabhair do leanaí. 90607 Clúdach: Karen Dietrich - 2011.51 Seo an 10ú leabhán beag sa sraith de 10 leabhair do leanaí. 90608 Clúdach: KÍLA - 2011.23 - 80lgh - Cnuasach gearrscéalta atá soléite, gasta & an-deas ar fad. 90609 Clúdach: Maisiúcháin le Gaston Vullier - 184 lgh - 2007.51 Is iomaí conspóid a mhuascail Seán Ó Ruadháin (1883-1966) ina alt rialta “Ceart nó Mícheart” san iris Feasta, idir 1960-1965. 90610 Clúdach: Maura Satchell - 2012.51 - 64lgh - Gearrscéal, suntasach eachtrúil, stairiúil, 1796 tráth na nÉireannach Aontaithe & na Rapairí i gCúige Mumhan sna blianta gairid go dtí 1798. 90611 Clúdach: Oisín Ó Maolaoí - 2011.32 - 64lgh - Ciclipéid Eolaíochta agus Teicneolaíochta Ar cheap tú go raibh ré na gciclipéid thart i bhfoirm leabhar? 90612 Clúdach: Pádraig Ó Ruanaí - 50lgh - 2008.71 Seo agaimh cnuasach de 22 dán a scríobh na cimí sa phríosún san i gCuba. 90613 Clúdach: Ribo - 66 lgh - 2008.38 Seo h- í an chéad leabhar sa tsraith Guthanna Beannaithe an Domhain. 90614 Clúdach: Rúiseach éigin - 56 lgh - 2007.04 Aistriúcháin agus nótaí ar léacht leis An gCairdinéal Tomás Ó Fiach. 90615 Clúdach: Ruth Cussen - 252 lgh - 2007.08 - Tá galar marfach á scaipeadh ag na sceimhlitheoirí ar fud an Domhain. 90616 Clúdach: Ruth Cussen - 340 lgh - 2007.21 "Dynamo" atá sa leabhar suimiúl seo faoi stair Leictreachas in Éirinn ach go háirithe. 90617 Clúdach: Seán Cannon- 2010.34 - 88lgh - Nicola Madzirov / Gabriel Rosenstock Rogha dánta, breis le 60, sa leabhar seo ón bhfile Nikola Madzirov curtha i nGaeilge ag Gabriel Rosenstock. 90618 Clúdach: Seán Ó Brógáin - 168 lgh - 2007.14 - An Bhanríon Bess agus Gusaí Gambín "Lios na gCat agus Chathar Phúca abú." 90619 Clúdach: Seán Ó Connor -112 lgh - 2008.32 Seo agaibh Féilre 2009. 90620 Clúdach: Seán Ó Riain - 144 lgh - 2008.20 Is leabhar an-speisialta ar fad atá anseo. 90621 Clúdach: Silvia Calamati - 146lgh - 2010.27 - Is minic lucht an Gaeilge ag cásamh faoin teanga agus an baol ann ón Béarla. 90622 Clúdach: Simon Ó Faoláin - 72 lgh - 2008.31 Foclóir Analógach atá anseo. 90623 Clúdach: Siobhán Prút - 138 lgh - 2008.19 Úrscéal greannmhar gur é an greann an tréith is suntaisí sa leabhar seo. 90624 Clúdach: Steve Leary - 208 lgh - 2007.10 Seo céiliúradh air mar scríbhneoir iomráiteach eisearmláireach agus éigeas léannta as Tír Eoghain. 90625 Clúdach: Stiofán Ó Cadhla - 94 lgh - 2009.09 Tá breis le 50 dán sa leabhar seo. 90626 Clúdach: Tadhg Ó Dúshláine - 98lgh - 200.-26 Cnuasach 43 amhráin agus iad uilig ar an diosca ceoil. 90627 Clúdach teann le droim agus cúinní leathair, agus órlínte ar an droim. 90628 Clúdach: Tomás O Cíobhháin - 176lgh - 2008.05 Tá stair na Sionainne sa leabhar seo. 90629 Clúdach: Valerie Seery - 114 lgh - 2008.28 Tugann an úrscéal corrach seo léiriú ar an gcrá croí atá ag ciapadh duine amháin agus na daoine timpeall air. 90630 Clúdach: Valerie Seery - 156 lgh - 2008.18 Seo an sampla is fearr de dhearcadh Mauriac ina chuid scéalaíochta. 90631 Clúdach: Valerie Seery - 2010.48 - 38lgh - An Sloinnteoir Gaeilge & an tAinmneoir An t-aonú eagrán déag den treoirleabhar is cuimsithí 'gus is údarásaí ar ainmneacha agus sloinnte Gaeilge dúchasacha agus Gaelú ainmneacha Gallda. 90632 Clúdach: Valerie Seery - 2012.35 - 64lgh - Ó Fhocal go Focal: ceárta na filíochta Téigh ar tóir focal comhuasal, comhthiomsaitheach atá á lorg le líne dán a threisiú. 90633 Clúdach: Valerie Seery - 2012.47 - 56lgh - An t-ochtú leabhar sa sraith Macallaí na Cásca, curtha in eagar ag Aindrias Ó Cathasaigh. 90634 Clúdach: Valerie Seery - 2013.15 - 40lgh - Eag: Malachy Ó Néill & Regina Uí Chollatáin Roghnaigh Coiste na hÉigse An Greann sa Ghaeilge mar théama do Éigse Cholm Cille 2010. 90635 Clúdach: Valerie Seery - 256 lgh - 2007.40 - Saol crua atá ag Siobhán, Dónall agus a máthair, Seans ann go n-athróidh a n-uncail Breandán é sin. 90636 Clúdach: Valerie Seery - 64 lgh - 2008.15 Leabhar iontach suimiúil ina bhfuil díolam d'aistí de léann is de litríochta na Gaeilge le fáil. 90637 Clúdach: Veronica Bolay - 160 lgh - 2008.07 Nuair Ná Labhrann Éan Siobhán Ní Shíthigh Sár-saothar neamh-ghnáthach lán le dánta, prós, filíocht agus é maisithe le léaráidí beaga gleoite. 90638 Clúdaíonn 350 iriseoir ón domhan iomlán an FIL gach bliain. 90639 Clúdaíonn an aicme íocaíochtaí árachais shóisialta nach bhfuil clúdaithe ag Aicme S. Is iad na híocaíochtaí a leanas atá i gceist: Sochar do Lucht Cuardaigh Fostaíochta teoranta, Sochar Breoiteachta teoranta agus Sochar Cóireála. 90640 Clúdaíonn an clár siúlóidí i rith an lae agus tráthnóna atá fóirsteanach do gach ábaltacht. 90641 Clúdaíonn an Crios Fionnachtana réimse ábhar; seandálaíocht, pobail luathaoise, Colmcille, na coillte agus an chathair sa lá atá inniu ann. 90642 Clúdaíonn an dráma na deacrachtaí a bhaineann le maireachtáil ar na sráideanna agus na dúshláin atá i gceist nuair a dhéanann Cóilín iarracht éalú ón saol sin. 90643 Clúdaíonn an iris Gaelic Life roinnt de na focail is coitianta a chluintear ón tráchtaire agus bíonn litriú foghraíochta leo, rud a chuidíonn go mór le foghlaimeoirí na focail a aithint. 90644 Clúdaíonn an plean na codanna go léir do theagasc agus d’fhoghlaim na hEolaíochta agus is áis chuiditheach í mar thaca leis an gclár eolaíochta a chur i láthair do na mac léinn. 90645 Clúdaíonn an Rialachán na gnéithe seo a leanas d’fhreagracht tuismitheoirí: Ní leagann an rialachán teorainn aoise síos - is faoin tír aonair é sin a shocrú. 90646 Clúdaíonn an scrúdú seo gach gné d’fhorbairt an linbh, lena n-áirítear éisteacht, amharc, forbairt teanga, forbairt fisiciúil, srl, agus cuirtear ar fáil é beag beann ar ioncam an teaghlaigh. 90647 Clúdaíonn an t-acht seo éilimh faoi phraghsanna. 90648 Clúdaíonn an tAcht sin gach cineál creidmheasa agus ní mór d'institiúidí creidmheasa comhlíonadh leis an dlí sin. 90649 Clúdaíonn an Tuarascáil gach gné den Oideachas don Lucht Siúil, ón réamhscoil go dtí an breisoideachas agus go dtí an t-ardoideachas laistigh de chomhthéacs foghlama ar feadh an tsaoil. 90650 Clúdaíonn caighdeáin sábháilteachta úsáid trealamh cosanta pearsanta a bhíonn in úsáid i gcomhair oibre agus áineasa chomh maith. 90651 Clúdaíonn gnáthpholasaí an feithicíl ar mhaithe le húsáid sóisialta, teaghlaigh agus pléisiúir ach ní féidir lastas a iompar faoin gcineál polasaí seo. 90652 Clúdaíonn na deontais, a dtacaíonn Roinn na Gaeltachta agus an Crannchur Náisiúnta leo, na costais taistil go hÉirinn chomh maith leis na táillí teagaisc. 90653 Clúdaíonn na hAchtanna um Thrácht ar Bhóithre 1961-2011 mótarfheithiclí agus is í an phríomhreachtaíocht a rialaíonn an réimse seo ná an tAcht um Údaráis Áitiúla (Maoir Thráchta) 1975 mar atá leasaithe. 90654 Clúdaíonn na "scéimeanna cinnteachta sábháilteachta bia" seo chur chun cinn an chleachtais is fearr agus réiteach treoirlínte faoi amhábhair, próiseáil, pacáistíocht, réiteach, stóráil agus láimhseáil. 90655 Clúdaíonn sé, agus dlúthdhiosca atá istigh leis, seacht gcéad téacs ar fad a bhain leis an tréimhse sin. 90656 Clúdaíonn sé an siollabas A-leibhéil agus tuilleadh lena chois. 90657 Clúdaíonn sé éarlaisí atá i seilbh banc; cumann foirgníochta; agus comhar creidmheasa. 90658 Clúdaíonn sé na cláir go léir a dhéanann RTÉ, a dhéanann RTÉ a choimisiúnú ón earnáil phríobháideach agus a fhaightear ó fhoinsí eile. 90659 Clúdaíonn seo, mar shampla, cearta céanna do mhná agus d’fhir, ceart chun oibre, ceart ardchaighdeán sláinte, ceart caighdeán maireachtála sásúil, ceart chun oideachais, ceart sealúchais agus mar sin de. 90660 Clúdaíonn siad 6% den domhan. 90661 Clúdaíonn siad na príomh riachtanais pleanála agus oireann siad do chomhthéacs na scoile. 90662 Clúdaíonn siad réimsí nach raibh i ranguithe idirnáisiúnta roimhe seo, cosúil le teagasc, rátaí fostaíochta agus rochtain, chomh maith le láidreacht i saindisciplíní.” 90663 Clúdaíonn sí limistéar ollmhór idir sráidbhaile Dhail Chuinnidh sa deisceart, Baile Ur nan Granndach sa tuaisceart, agus Bealadair san oirthear. 90664 Clúdaítear an oibleagáid fostaitheoirí a chur ar an eolas i gCuid 4 CUID 4 Soláthar Faisnéise chun Críche Fostaíochta Alt 26 - Loiceadh fostaitheoir srl. a fhaisnéisiú faoi chiontú as cion gnéis. 90665 Clúdaítear an sé snáith go cuimsitheach agus tá cothromaíocht le sonrú idir obair dhéthoimhseach agus tríthoimhseach. 90666 Clúdaítear an t-uafás idir an dá abairt sin agus nuair a léimid an abairt dheiridh crithimid i dteannta an údair: Chreathnaigh mé arís nuair a chonaic mé an cheannaghaidh bhuí crochta gan fastú ar an aer dorcha; ach gur trua a bhí anois i leaba na heagla. 90667 Clúdaítear clár leathan i ngach rang agus bíonn deiseanna ag na daltaí an-chuid fionnachtana faoi threoir a dhéanamh. 90668 Clúdaítear cuntais fhógra ar an gcaoi chéanna ar an gcoinníoll go dtugtar fógra aistarraingthe roimh dar críoch an scéim. 90669 Clúdaítear dúmhál agus sracadh araon faoin acht seo freisin. 90670 Clúdaítear gach gné de litríocht na Gaeilge agus tá níos mó ná 15 chatagóir i gceist, ficsean, an ghearrscéalaíocht, cumadóireacht amhrán agus an iriseoireacht ina measc. 90671 Clúdaítear gach saghas ábhair iontu; bíonn béim faoi leith ar ábhair a bhaineann leis an timpeallacht, idir fheirmeoireacht orgánach, cheisteanna ag baint le domhandú agus athchúrsáil. 90672 Clúdaítear i gcóras na ngearán na soláthraithe seirbhíse a bhfuil conarthaí acu le FSS agus a chuireann seirbhísí sláinte nó sóisialta pearsanta ar fáil thar ceann FSS. 90673 Clúdaítear maoirseacht iarscaoilte i gCuid 5. CUID 5 Maoirseacht Iarscaoilte do Chiontóirí Gnéis Alt 28 - Dualgas na cúirte breithniú ar phianbhreith a bhfuil maoirseacht iarscaoilte mar chuid di. 90674 Cludaítear na gnéithe go léir den churaclam, cláraítear an obair scríofa go néata sna cóipleabhair agus sna leabhair saothair agus déantar monatóireacht leanúnach orthu. 90675 Clúdaítear na snáitheanna curaclaim ar bhonn struchtúrtha agus tugtar deiseanna do na daltaí scileanna tuair agus meastacháin a fhorbairt. 90676 Clúdaítear na snáitheanna eagsúla sa Cheol, cleachtaítear ceol a dhéanamh, amhráin a chanadh, úirlisí a sheinm chomh maith le h-éisteacht agus freagairt do phiosaí eagsúla. 90677 Clúdaítear réimsí mar billeáil, gearáin agus margaíocht sna cairteacha. 90678 Clúdaítear sa chlár radharc amháin nach ndéanfaidh mé dearmad air go deo. 90679 Clúdaítear tionóntaí tithíochta sóisialta agus tionóntaí príobháideacha a chónaíonn i dteach a dtiarna talún (mar shampla, faoin Scéim Seomra ar Cíos) ag dlíthe éagsúla. 90680 Clúdóchaidh an fharraige uaigh fhuar fhliuch an Bhéarlóra dheireannaigh, agus múchfar a theanga go deo deo na ndeor. 90681 Clúdóidh an Cárta seo an costas a bhaineann le cóireáil míochaine riachtanach (más gá) agus tú ar cuairt chuig ballstát eile. 90682 Clúdóidh an cúrsa seo gach gné den phleanáil teanga, lena n-áirítear teoiricí teangeolaíochta agus socheolaíocht na teanga, an phleanáil teanga mar phróiseas, feidhmiú eagraíochta, forbairt pobail agus an dioscúrsa teanga. 90683 Clúdóidh an leabhar seo: Leabhar Laghdaithe Bhriathra na Gaeilge Tugtar foirmeacha sa Chaighdeán Oifigiúil agus fonótaí ar príomhleaganacha malartacha as: Gaeilge Chúige Uladh, Gaeilge Chonnacht agus Gaeilge na Mumhan. 90684 Cludóidh an limistéar láir lár na cathrach nó an bhaile, áit a mbíonn an tóir is mó ar pháirceáil, agus beidh na táillí páirceála níos airde ansin. 90685 Clúdóidh árachas dhliteanais phoiblí na heagraíochta, agus árachas gluaisteán más ann dó, aon intéirneach ar an scéim. 90686 Clúdóidh sé raon leathan taispeántas, drámaí, ceol, ceardlanna agus imeachtaí do pháistí. 90687 Clúduigheann riaghal an Dóirneálaigh cuid mhór. 90688 Cluiche amháin eile agus bheadh siad i ngrád na sinsear i nGaillimh. 90689 Cluiche ar leith is ea an iománaíocht pé contae a bhíonn i gceist. 90690 Cluiche a thugtar ar an troid idir bheirt a bhíonn i lár fáinne de na rannpháirtithe eile. 90691 Cluiche ba ea an rugaireacht do rógairí a raibh níos mó airgid ná céille acu, agus b’fhéidir gurb ea fós. 90692 Cluiche caillte ag an gclibirt chloíte Foilsithe an Dé Céadaoin, 01 Nollaig 2010 12:07 Is léir go bhfuil fadhbanna go leor le réiteach ag Kidney Oíche fhliuch a bhí ann i bPáras Dé Sathairn seo caite, an cineál aimsire a d’fheilfeadh do na Sasanaigh. 90693 Cluiche Ceannais na Sraithe Náisiúnta Iomána agus an Cluiche Ceannais Peile F21 a bheidh á gcíoradh ag Dara agus ag an bpainéal an tseachtain seo ar Seó Spóirt. 90694 Cluiche Ceannais Roinn 1 – Baile Átha Cliath v Corcaigh Buaileann na foirne seo le chéile don tríú huair sa chluiche ceannais (1999,1989,1952) leis an lámh in uachtar fáighte ag Corcaigh sna cluichí ar fad. 90695 Cluiche corr, a cheap mé liom féin, nó daorchluiche a bheas ann. 90696 Cluiche crua a bheas ann do na Connachtaigh. 90697 Cluiche crua a bheas ann do na Connachtaigh ach deis iontach acu a chruthú don saol mór go bhfuil mianach iontu sula n-imreoidh siad an cluiche ríthábhachtach sin in aghaidh Toulon. 90698 Cluiche crua a bheidh ann, cogadh tnáite idir dhá chontae atá fíorbhródúil. 90699 Cluiche darbh ainm dó Vortex, a bhí á imirt aige cúpla nóiméad roimhe sin. 90700 Cluiche deacair a bhi ann, ach bhí an fhoireann thar cionn agus fuaireadar an bua -an scór 2-1! 90701 Cluiche dearbaí é seo agus beidh teannas faoi leith idir na foirne toisc go mbeidh na Dragúin ar a ndícheall an ceann is fearr a fháil ar a gcomharsana i ndiaidh an léasadh a thug Cardiff Blues dóibh le linn laethanta saoire na Nollag (28-9). 90702 Cluiche dothuartha, a choimeádfas greamaithe sa chathaoir iumbó tú. 90703 Cluiche eile a bhí iontach ná Loch Garman agus Uíbh Fhailí i gcluiche leathcheannais Laighean i 1996, cluiche a bhuaigh Loch Garman ach ar imir Uíbh Fhailí go hiontach ann freisin - bhí scóranna dochreidte i gceist agus iomáint den scoth. 90704 Cluiche eile a raibh ráchairt mhillteanach air ab ea an ceann ab úire ar fad. 90705 Cluiche eile den chéad scoth a bhí ann ach sa deireadh thiar thall; d’éirigh le Bunscoil Phobail Feirste, Pláta Choláiste Feirste a bhuachan, ach bhí an-drochádh ar Bhunscoil Bheann Mhadagáin. 90706 Cluiche fánach é seo agus ní bheidh ach toradh amháin air, go deimhin tá an toradh fógartha roimh ré: Beidh an lá leis an Bhéarla laistigh de scór bliain! 90707 Cluiche inar bhuail Michael Murphy an trasnán lena chic éirice sna nóiméid dheireanacha! 90708 Cluiche iontach eile a bhí i bPáirc an Chrócaigh níl sé i bhfad ó shin ná craobh na camógaíochta. 90709 Cluiche iontach iomána a bhí ann. 90710 Cluiche iontach peile a bhí ann agus ar feadh blianta ina dhiaidh tugadh “an cluiche peile ab fhearr riamh” air. 90711 Cluiche leathcheannais Chorn an Domhain a bhí ann agus é ag doirteadh báistí. 90712 Cluiche Leathcheannais Laighean idir Cill Chainnigh agus Loch Garman, cluiche a bhain na Garmanaigh. 90713 Cluiche maith a bhí ann inar léirigh an dá fhoireann ardscíl. 90714 Cluiche maith ó Phadraig Harrington in San Francisco Foilsithe an Dé Luain, 18 Meitheamh 2012 08:58 Theip ar an ngalfaire Graeme McDowell (32), as Tuaisceart Éirinn, ar an lá deireanach de Chraobh Oscailte Gailf na Stát Aontaithe inné. 90715 Cluiche measartha maith a bhí ann don am seo den bhliain agus beidh gnéithe dearfacha le glacadh ag an dá thaobh ón chluiche seo. 90716 Cluiche míreanna mearaí 150 píosa atá ann. 90717 Cluiche na Bliana go nuige seo. 90718 Cluiche peile idir Dún na nGall agus condae na Mí a imríodh i mBealach Feich inné. 90719 Cluiche ríomhaire don Samhain – i nGaeilge! 90720 Cluiche Round – Is féidir leat nasc a dhéanamh idir an cluiche seo agus na Cluichí Oilimpeacha, na Cluichí Pobail nó an Lá Spóirt sa scoil. 90721 Cluiche saighdiúirí Shasana ab ea an sacar dar léi agus mar chruthúnas air sin ba leor a rá go raibh foireann sacair aon áit in Éirinn ina raibh beairic ag arm Shasana – Baile Átha Luain, Longfort, Luimneach agus araile. 90722 Cluiche suarach nach dtuigeann éinne na rialacha a ghabhann leis ach amháin na hóinseacha agus na hamadáin atá sásta an fhírinne a chur as a riocht. 90723 Cluiche teann, cúng a bhí ann ar an lá. 90724 Cluiche treorachaIarr ar pháiste amháin (páiste A) teacht aníos go dtí barr an ranga agus cuir púicín air. 90725 Cluichí 7 an taobh a bhíonn ar siúl againn faoi láthair ar na páirceanna Astroturf seo ar bhóthar Reabóige. 90726 Cluichí cáilithe iad bunús na gcluichí a chraolfaidh Sky, cluichí oíche Shathairn. 90727 Cluich í Ceannais Straithe, Áth Cliath v Doire, Dún na nGall v Muineachán, An Cabhán-Ros Comáin agus An Clár v Tiobraid Árann. 90728 Cluichí Ceathrú Ceannais na Sraithe Náisiúnta Iomána, na Cluichí Leathcheannais Peile F21 agus an RaboDirect Pro12 a bheidh á bplé an tseachtain seo ar Seó Spóirt. 90729 Cluichí idirnáisiúnta is ea an sacar agus an rugbaí agus is mór an aird a thugtar ar Chorn an Domhain sa sacar agus ar Chorn Heinikin sa rugbaí le tamall de bhlianta. 90730 Cluichí leathcheannais agus ceannais A agus B as sin go deireadh Lúnasa nó Meán Fómhair. 90731 Cluichí móra, agus cailliúintí móra do mhuintir an oirdheiscirt a bhí iontu sin. 90732 Cluichí móra i bPáirc an Chrócaigh i Mí Lúnasa a chuir as dóibh roimhe seo. 90733 Cluichí na Bliana Corcaigh v Áth Cliath – Sraith Allianz Deis eile féachaint ar Chluiche Ceannais Peile Sraith Allianz Roinn 1. Níor bhuaigh Áth Cliath an tsraith ó 1993 agus bhí siad chun cinn sa chluiche is gan ach leathuair fágtha. 90734 Cluichí Oilimpeacha sméar mhullaigh a gcuid páirtíochta in iliomad disciplíní spóirt, ach maireann agus saothraíonn siad a scileanna spóirt ina gcuid clubanna ó cheann ceann na bliana. 90735 Cluichí spreagúla spleodracha atá feicthe againn go dtí seo i mbliana agus tá Colm Mac Séalaigh sásta buille faoi thuairim a thabhairt faoi cé a bhuafas na cluichí atá fanta le himirt. 90736 Clúidín salach a bhí ag cur isteach ar an ghirseach bhocht. 90737 Cluineann tú an focal “cute” ó na Meiriceánaigh go minic. 90738 Cluinfidh muid agallamh leis an cheoltóir Suzanne Ní Ghallchóir agus amhrán óna ‘níon Clódagh a bhfuil guth binn álainn ceoil aici agus gan í ach 12 bliain d’aois. 90739 Cluinfidh muid tuilleadh fá chás Billy Stobie amach seo. 90740 Cluinfidh sé go bhfuil fís aige don tsaoránacht Éireannach. 90741 Cluinfidh siad léacht ansin faoi stair an champa ó staraí áitiúil. 90742 Cluinfidh tú 'um Cháisc, um Nollaig, um thráthnóna go minic in áit ag an Cháisc, ag an Nollaig, sa tráthnóna. 90743 Cluinfimid na hargóintí céanna anseo mura mbaineann Gaeilgeoiri úsáid as na háiseanna atá ar fáil acu – nuachtain, irisí. 90744 Cluinim anois go bhfuil sé i gceist ag na húdaráis áitiúla i mBaile Atha Cliath polasaí athchúrsála a chur i bhfeidhm le dramháil na cathrach a laghdú. 90745 Cluinim cling na gcloigíní á mbaint sa mhearchuimhne atá agam ar ar léigh mé agus ar ar fhoghlaim mé cheana, agus cuirtear craiceann úr ar dhreach agus ar dheilbh m’intinne. 90746 Cluinim daoine ag gearán agus ag casaoid agus ag soifniú faoi Aire na Gaeltachta agus ag rá nach fada eile a bheidh sé ann, ach mar a déarfadh sé féin: “Ara, is breá liom a bheith im’ aire, a fheara.” 90747 “Cluinim go bhfuil sos cogaidh fógartha acu ar mhaithe leis an ócáid. 90748 Cluinimid glór Bernadette Devlin ag dearbhú go bhfuil a bhfuil acu le tabhairt tugtha ag muintir an Bhogaigh. 90749 Cluinimid go leor cainte faoi na meáin leictreonacha – raidió, teilifís agus an idirlíon ach ainneoin fás s’acu tá áit an leagan crua go fóill. 90750 Cluinimid go raibh `Powergel i gcéist - ábhar pleascáin ar dóigh atá ag na dilseoirí. 90751 Cluinim lucht Bhéal Feirste ag gearán go minic fá na “Culchies” ag teacht chuig an chathair sa charr agus ag cur leis an trácht nuair nach gá tiomáint agus b’fhéidir go bhfuil an ceart acu. 90752 Cluin sé cleitearnach colm agus préachán nach eol daofa nach lá mar gach lá riamh é. Agus na comharsanaigh ag beannú dá chéile go tíriúil. 90753 Cluintear duine san áit nach bhfeictear é, a deir an seanfhocal, agus breis agus deich mbliana tar éis a bháis anabaí tá glór.. 90754 “Cluintear éagaoin, golán, nuar agus olagón ar fud na hÉireann. 90755 Cluintear go minic fá chás ar leith ar na mallaibh ina raibh muintir na háite eagraithe leis an lios a chosaint. 90756 Clú tuillte aige de bharr an leabhar ar johnny doherty le alan feldman-the northern fiddler. 90757 CMA: An measann tú an bhfuil easpa neamhspleáchais ag na hollscoileanna sa tír seo? 90758 CMA: An ndéanann siad an brabús seo i ngeall ar an cháin íseal? 90759 CMA: Bhí tú a rá go mbaineann an tsochaí agus an mac léinn araon tairbhe as an ardoideachas. 90760 CMA: Céard is príomhchúis leis an mheathlú seo? 90761 CMacS: An bhfuil aon ní ar leith a chuireann fearg nó déistin ort? 90762 CMacS: An fiú dul thart ag stocaireacht sna meánscoileanna faoi Dheis Breise na Gaeilge le haghaidh fostaíochta nuair nach mbeidh daoine in ann obair le heagras Gaeilge thar thréimhse trí bliana nó a leithéid? 90763 CMacS: An gá do phobal na Gaeilge dul i muinín an Bhéarla chun a gcás a chur in iúl do phobal uile na tíre? 90764 CMacS: An raibh obair Ghael Linn ag dul ar aghaidh ag an am céanna? 90765 CMacS: Cad iad príomhthosaíochtaí Ghael Linn ar na saolta seo? 90766 CMacS: Céarbh iad na cúraimí a bhí ort nuair a thosaigh tú le Gael Linn? 90767 CMacS: Cé as a dtáinig do shuim sa Ghaeilge? 90768 CMacS: Cén dearcadh a bhí agat ar fhógairt Sheáin Uí Chuirreáin go raibh sé le héirí as a phost mar Choimisinéir Teanga? 90769 CMacS: Cén uair a chuaigh tú ag obair le Bord na Gaeilge? 90770 CMacS: Cén uair a thosaigh tú ag obair le Gael Linn? 90771 CMacS: Tá an ceangal le Maigh Eo tábhachtach duit? 90772 CMacS: Tá Gael Linn le blianta fada, mura bhfuil dul amú orm, ag spreagadh spéise sa Ghaeilge i measc na nAontachtach ó thuaidh. 90773 CMacS: Tuairiscíodh le déanaí gur dhiúltaigh gach ceann de na ceanneagraíochtaí Ghaeilge glacadh le comhairle ó chomhlucht comhairleoirí darb ainm Treacy atá fostaithe ag Foras na Gaeilge. 90774 CMA: De réir Permanent TSB tháinig titim de 12 faoin chéad faoi luach na dtithe sa tír seo ó thús 2007. 90775 CMA: Faoi láthair tá oifigigh sa Roinn Airgeadais ag déanamh grinnanailíse ar na figiúirí a bhaineann le cáin agus le caiteachas poiblí. 90776 CMA: I do bharúil féin, céard é an bealach is fearr le dul i ngleic leis an fhadhb seo? 90777 CMA: Is léir go bhfuil meathlú geilleagrach ar siúl faoi láthair. 90778 CMA: Sea, tá na fiacha pearsanta sin i gceist, ach ag an am céanna, níl oiread fiach poiblí ann is a bhí le linn na n-ochtóidí? 90779 CMA: Tá go leor daoine ann a chreideann go bhfuil fadhb mhór ag baint le táillí, is é sin, go gcuireann siad bac ar dhaoine bochta nó ar dhaoine atá faoi mhíbhuntáiste. 90780 CMA: Tá thart ar 100,000 duine fostaithe i gcuideachtaí ilnáisiúnta in Éirinn. 90781 C Micheál Martin, An tAire Fiontar, Tradála agus Fostaíochta: Cuma ar an scéal go bhfuil a réalta ag sleamhnú nó go bhfuil a ghradam tite ón ardseasamh a bhí aige cúig bliana ó shin. 90782 CMS: An bhfuil cailíní eile ag dornálaíocht anois? 90783 CMS An bhfuil teoiric agat faoin teanga agus faoi mhuintir na hÉireann? 90784 CMS An cuma leat a bheith i do shiombail de shaghas éigin ar son na teanga mar sin? 90785 CMS: An mbíonn tú imníoch roimh throid agus an mbíonn plean nó straitéis agat? 90786 CMS: An raibh tú go maith ag gach spórt? 90787 CMS: An raibh tú go maith ar scoil agus ar fhoghlaim tú mórán Gaeilge ar scoil? 90788 CMS Ar gortaíodh tú go dona riamh? 90789 CMS: Bhuaigh tú Corn an Domhain ceithre bliana ó shin? 90790 CMS: Cad a spreag tú le dul i mbun foghlaim na Gaeilge arís? 90791 CMS: Cad é an chéad chomórtas a bhuaigh tú agus cá raibh sé ar bun? 90792 CMS: Cad iad spriocanna atá agat i mbliana agus sna blianta beaga amach romhainn? 90793 CMS Céard a cheapann tú faoi dhornálaithe a fhilleann ar an gcró, a dhéanann ‘come back’? 90794 CMS Cén chaoi ar chuir tú suim sa teanga? 90795 CMS: Cén regime nó córas traenála atá agat? 90796 CMS: Cén uair a bhuaigh tú Craobhchomórtas na hEorpa? 90797 CMS: Cén uair a thosaigh tú ag glacadh páirte i gcomórtais dornálaíochta? 90798 CMS: Cén uair a thosaigh tú ar an dornálaíocht? 90799 CMS (Colm Mac Séalaigh) Tá tú tagtha ar aghaidh go mór. 90800 CMS: Guíonn BEO rath Dé ort sna blianta amach romhainn i gcró na dornálaíochta agus taobh amuigh de. 90801 CMS I do leabhar, ‘Bernard Dunne My Story’, deir tú go dtagann na dornálaithe as ceantair áirithe nó as pobail áirithe agus le bheith i do dhornálaí ‘your gut must be formed in a harsh environment’. 90802 CMS Is laoch tú féin i dtraidisiún na laochra Gael, laoch dornálaíochta. 90803 CMS: Mar dhornálaí amaitéarach lán-aimseartha conas a mhaireann tú – conas a choinníonn an tsnáithe faoin bhfiacail? 90804 CMS Mar sin, d’éirigh go maith leis an gclár? 90805 CMS Ní raibh tú go maith ar scoil ó thaobh na Gaeilge? 90806 CMS: Nuair a bhíonn an troid thart, cad é an próiseas ansin, an mbíonn tú tuirseach? 90807 CMS Rinne tú dearmad glaoch ar ais orm tar éis dom teagmháil a dhéanamh leat. 90808 CMS Tá tú an-dáiríre i dtaobh na Gaeilge? 90809 C. Murphy, Jr) scríofa go healaíonta taobh istigh den chlúdach crua. 90810 Cテゥ nach bhfuil aon cheart daingean agat maidir le haturnae a roghnテコ, is annamh a dhiテコltaテュonn na cテコirteanna aturnae a shannadh atテ。 iarrtha ag an gcosantテウir. 90811 Cテゥ nach bhfuil sテゥ de dhualgas ar テコdarテ。s テ。itiテコil linn snテ。mha a sholテ。thar mar a sheasann sテゥ tテ。 ar a laghad linn snテ。mha amhテ。in poiblテュ i bhformhテウr na gceantar テコdarテ。is テ。itiテコla. 90812 Cテゥ nach mテウr go mbeadh an cion sa Sceideal, nテュ mテウr breathnテコ freisin ar na cテコinsテュ faoi leith inar ciontaテュodh. 90813 Cテゥ na daoine gur fテゥidir leo gearテ。in a chur テウs comhair an Ombudsman? 90814 CnaG ag cur tús le cúrsaí nua Gaeilge Foilsithe an Dé Céadaoin, 18 Aibreán 2012 14:26 Beidh cúrsaí Gaeilge á reáchtáil ag Conradh na Gaeilge do dhaoine fásta an tseachtain seo chugainn! 90815 Cnagann an t-ollamh ar dhoras tí a dhalta agus a chara, é buartha agus gafa suas ina chúram. 90816 Cnag ar an doras nó Crág an fhroig? 90817 Cnaipe mór cnáimhe, cár cíocrach anuas ar an Mhí, ar an chúige a baineadh den chuntas. 90818 Cnaipe mór, dearg, ornáideach ar a ghúna a bhí ann ach léirigh sé dom go bhfuil níos mó ná mise airdeallach faoi cheist na bpoipíní. 90819 Cnaipíní sicín, méara éisc agus burgair; ní fheicim rudaí dearfacha tarraingteacha ar fáil,” a dúirt sé. 90820 Cテコnamh Dlテュthiテコil - Scテゥim Saincheisteanna a Choimeテ。d Is scテゥim neamhreachtテコil テュ Cテコnamh Dlテュthiテコil - Scテゥim Saincheisteanna a Choimeテ。d (scテゥim an Ard-Aighne mar a dtugtar roimhe seo). 90821 Cnámhna bheithígh bheag agus mhór ná raibh aon aitheantas orthu in Éire riamh, d'réir tuairimí na n-eolaithe. 90822 Cnámh spairne eile atá giota maith níos tromchúisí is ea Comhairle Arm an IRA. 90823 Cnámh spairne gan aon agó, agus an gadhar is mó a bhfuil ann bhí sé ina shuí i sraith thosaigh na comhdhála. 90824 “Cnapán mór ar bharr mo ghaosáin agus é ag déanamh angaidh. 90825 Cテゥ na rudaテュ a bheadh san テ。ireamh anseo agus cテゥn chaoi a ndテゥantar fianaise mar seo a cheadテコ sa chテコirt? 90826 CNC: Bhí mé ar bís an chéad bhliain ag na IFTAs. 90827 CNC: Bhraith mé imeallach, tá sé an-ait. 90828 CNC: Braithim ceangal iontach láidir le Tír Chonaill mar go raibh mé i mo chónaí go raibh mé ceithre bliana d’aois. 90829 CNC: Caithfidh mé a rá go bhfuil m’intinn athraithe faoi sin. 90830 CNC: Chaith mé níos mó laethanta saoire ann nuair a bhí mé níos óige, ach níor thaitin sé liom, le bheith fíreannach, ag an am. 90831 CNC: Is maith liom a bheith ag caitheamh airgid. 90832 CNC: Níl a fhios agam. 90833 CNC: Ní maith liom é. Tá grá mór ag mo mhaim do Leonard Cohen. 90834 CNC: Tá sé sin spéisiúil gur chuir tú an cheist sin mar bhí mé ag cur spéise i gcúlra mo mhuintire an samhradh seo. 90835 CNC: Tá suim agam i gceol. 90836 Cneas atá i gceist le Buí uaireanta, ach polaitíocht uaireanta eile - más Fear Buí atá ann! 90837 Cテゥn fテ。th nach fテゥidir go hiondテコil an fhianaise seo a tharraingt anuas sa chテコirt agus cテゥard iad na heisceachtaテュ inテ。r fテゥidir fianaise chlostrテ。chta a cheadテコ? 90838 CNíA: Bhí idir dhaoine móra agus dhaoine nua. 90839 CNíA: Is dóigh go mbeadh sé nua an t-am ar fad, go bhfanfadh duine ag éisteacht agus go mbeifeá tógtha leis; agus go mbeadh rogha le fáil in aon chlár ar leith; go dtógfadh na míreanna éagsúla sa chlár thú in áiteanna éagsúla. 90840 CNíA: Is dóigh go raibh sé ar fad sa bhaile ar shlí éigin i nganfhios. 90841 CNíA:Is dóigh gur tharla sé go nádúrtha. 90842 CNíA: Léigh mo mháthair an-chuid dúinn nuair a bhíomar beag. 90843 CNíA: M’athair, ní raibh suim ar bith aige sa ghairdín nó i rudaí den tsaghas sin, ach bhíodh seisean, ag obair sa seomra bia, sin an áit ina mbíodh a chuid leabhar. 90844 CNíA: Sin é agus bhíodh sé in UCD; agus é ina eagarthóir ar Chomhar, agus ag plé le Gael Linn, agus ag plé le RTE go minic ag déanamh Buntús Cainte agus a leitheid, agus é ina aoi ar a lán cláracha Ghaeilge…. 90845 CNíA: Tá sé an-deas nuair a fheiceann tú rudaí ag teacht le céile mar cuirim an ceol le céile agus is mise a roghnaíonn an ceol. 90846 CNíA: Tá sé an-deas ó thaobh an stiúideo de, tá sé an-siabhialta ar shlí éigin, tá sé deas ciúin, tá sé dlúthchairdiúil. 90847 CNíA: Thugas cúig bliana i mo stiúrthóir ar an gcomplacht. 90848 CNicG: Ar dtús, chas triúr cairde linn, Liam Ryan agus David O’Brien ar na feadóga móra agus Cormac Kerins ar an bpíb uilleann. 90849 CNicG: Táimid go léir ar an ollscoil faoi láthair agus, mar sin, níl aon am againn mórán taistil a dhéanamh. 90850 CNicG: Thángamar le chéile anuraidh chun dul go dtí an Festival Interceltique de Lorient sa Bhriotáin. 90851 CNicG: Úsáideann muid portanna atá ar eolas ag an lucht éisteachta de ghnáth, seanphortanna. 90852 Cniogadh an Duine, Biseach Chiste an Stáit Cailltear amuigh is istigh ar $10 billiún sna meaisíní cearrbhachais in aghaidh na bliana agus bailíonn rialtais na stát agus na gcríoch sa bhreis ar $4 billiún gach bliain as an gcáin a ghearrtar orthu. 90853 'Cniotálfaidh Miss Minnows stocaí duit feasta,' arsa Art go magúil agus shín sé an píosa páipéar a bhí aige san Leabharlann chuig an sagart. 90854 Cnis-chritheán a thagann ar dhuine ar ócáidí mí-nádúra. 90855 CNN ag scaothaireacht faoin gCogadh ar Sceimhlitheoireacht, mar a thugtar air; dá dheasca sin is deacair eispéireas eitneach a thabhairt ar an gcéad lón anseo againn i nDúbai. 90856 Cnocán an Phiarsaigh atá ar an áit a bhfuil an teach; deirtear liom gur anseo a shuíodh sé lena chuid scríbhneoireachta a dhéanamh. 90857 Cnocán de chnapán a bhíonn ann, tromlach an ama, ach creid uaim é, tá mé buartha. 90858 Cnoc Bréanainn Chiarraí an sliabh is ansa léi ar fad. 90859 Cnoc Mhaoldomhnaigh istigh ar bord árthaigh; Baile na Sagart á tharraingt thar sáile; Táilliúir i mbéal muice is é ag scuabadh na sráide. 90860 Cnoc Mhuire, mo thóin! 90861 Cnoc na Faille is fallaing ar a ghuaille, ní baol gur buan a bheadh an lá. 90862 Cテウnra chlテ。ir atテ。 ann, le tarra ar an taobh istigh, ansin lテュneテ。il since agus clテコdaithe le scannテ。n plaisteach sceithdhテュonach. 90863 Cnuasach a bhfuil chuile shórt ann, and I mean chuile shórt! 90864 › Cnuasach a ghnóthaigh Duais Bhord na Gaeilge ag Seachtain na Scríbhneoirí i Lios Tuathail i 1994. 90865 Cnuasach agus anailís fhíorthábhachtach agus fhíorshaibhir ó thraidisiún amhránaíochta an tsean-nóis i bparóiste Leitir Móir, Conamara. 90866 Cnuasach aistí ar Agallamh na Seanórach atá ann agus is iad Aidan Doyle agus Kevin Murray a chuir in eagar. 90867 Cnuasach aistí atá ann ar thréimhsí, canúintí agus gaoltheangacha éagsúla leis an nGaeilge. 90868 Cnuasach álainn carúl atá anseo, aistrithe ón Bhéarla, ina measc.. 90869 Cnuasach atá ann de rannta traidisiúnta ó Ghaeltacht Chonamara, atá foilsithe i bhfoirm leabhair lándaite agus dlúthdhiosca a bhfuil léiriúchán maisiúil déanta air. 90870 Cnuasach atá anseo a chlúdaíonn amhráin ó cheirníní a rinne Albert do Gael Linn idir 1968 agus 1979. 90871 Cnuasach beag focal agus abairtí as Betha Colaim Chille ADHAIL. 90872 Cnuasach beag gearrscéalta móide aistí beathaisnéise le Vivian Uíbh Eachach agus Colm Ó Snodaigh atá sa leabhar seo. 90873 Cnuasach béaloidis ó thrí Scoil Náisiúnta in Iorras i gContae Mhaigh Eo – Gleann na Muaidhe, Ros Dumhach agus Port Dorlainne – a bailíodh faoi Scéim na Scol 1937–1938. 90874 Cnuasach breá alt le Liam Ó Muirthile, Ar an bPeann (Cois Life), a roghnaigh mé. 90875 Cnuasach d’abairtí meafaracha agus samhailteacha as Foclóir Gaeilge-Béarla Uí Dhónaill agus iad rangaithe faoi cheannfhocail Bhéarla. 90876 Cnuasach d'aistí ar ghnéithe áirithe agus eile den ghreann sa Ghaeilge. 90877 Cnuasach d’amhráin do pháistí atá sa leabhar, 24 ceann acu, agus aistriúchán go Béarla leo. 90878 Cnuasach dánta do dhaoine óga go háirithe é An Seileitleán agus véarsaí seilí eilí. 90879 Cnuasach dátheangach le Louis de Paor, aistriúcháin le Kevin Anderson, Biddy Jenkinson, Mary O'Donoghue, agus leis an údar; ealaín le Kathleen Furey; ceol le Ronan Browne Leabhar agus dlúthdhiosca atá sa chnuasach seo. 90880 Cnuasach de 140 amhrán, idir nua agus sean, atá coitianta i gConamara agus sna Gaeltachtaí eile. 90881 Cnuasach de 150 grianghraf le Frank Hurley atá ann, agus insíonn sé scéal éachtach an taiscéalaí Ernest Shackleton agus é ar turas go dtí an tAntartach 1914-1916 ar bord na loinge Endurance. 90882 Cnuasach de 27 dán i dtrí theanga (81 dán). 90883 Cnuasach de 32 dánta sa Ghréigis agus aistriúchán Gaeilge lena h-ais. 90884 › Cnuasach de 700 seanfhocal Gaeilge curtha i dtoll a chéile ag duine de mhórscoláirí Gaeilge na linne seo. 90885 Cnuasach den chéad scoth atá ann agus tá dlúthdhiosca leis. 90886 Cnuasach de shodea ceoil ó thermann deireannach na gcainteoirí dúchais Gaeilge a mhair in oirdheisceart na tíre ag tús an20ú aois. 90887 Cnuasach eile fós ón fhile chruógach seo, agus é ag maíomh gurb é an ceann deireanach é! Rogha an fhile dhícheallaigh dá bhunsaothar draíochta féin; focail as leathanaigh agus as a bhéal féin. 90888 Cnuasach filíochta a bhfuil tathag agus éagsúlacht ann. 90889 › Cnuasach fíorbhreá d’amhráin atá anseo ina bhfuil na foinn agus na focail de bhreis agus céad amhrán coitianta Gaeilge – ina measc Báidín Fheilimí, Bean Pháidín, Óró mo Bháidín, Peigín Leitir Mhór agus An Poc ar Buile. 90890 Cnuasach fíorluachmhar é seo ar a bhfuil oirfidigh ó cheantar Mhúscraí, ceantar iomráiteach amhránaíochta agus ceoil; ní fhéadfaí a sárú d’oirfidigh a fháil leis an dtraidisiún suaithinseach sin a léiriú. 90891 Cnuasach fíorspeisialta é seo a mbeidh tóir ag lucht ceana na filíochta, i nGaeilge agus i mBéarla, air. 90892 Cnuasach fíorthaitneamhach é seo ina gcloistear stíleanna Cajun de gach cineál – ceol tíre, pop, rac ó D.L. Menard, David Doucet, Steve Riley & The Mamou Playboys, Beausoleil agus go leor eile. 90893 Cnuasach gearrscéalta, Lár an Domhain, agus úrscéal eile, Fonn na Fola, foilsithe ag Ó Conaire roimhe seo. 90894 Cnuasach gearrscéalta ó Phádraic Breathnach, údar a bhfuil cáil an stílí air, agus údar a léiríonn bá ar leith leis an dúlra agus leis an óige ina chuid scríbhneoireachta. 90895 Cnuasach gleoite de dheich scéal ghairide atá in Bróg Khruschev a léiríonn grinneas agus géarchúis agus greann buile Rosenstock. 90896 Cnuasach léachtaí ar léitheoireacht agus liteathacht na Gaeilge. 90897 Cnuasach speisialta é seo a thugann le chéile grúpaí agus stíleanna ceoil atá lán le beocht agus sofaisticiúlacht a linne. 90898 Cnuasach spreagúil filíochta roghnaithe ag Cathal Ó Searcaigh ó shaothar nuafhilí de chuid ár linne; Jackie Mac Donncha, Diarmuid Johnson, Colette Ní Ghallchóir, Philip Cummings, Rody Gorman agus Tarlach Mac Congáil. 90899 Cnuasach trítheangach é, na dánta ina mbunleagan Eastóinise, in aistriú Béarla le hIlmar Lehtpere, agus i leagan Gaeilge le hAogán Ó Muircheartaigh. 90900 Cnuasacht úr filíochta. 33 dán bailithe i ndhá chuid den leabhar. 90901 Cnuasaigh dátheangacha iad seo le haistriúcháin go Béarla déanta ar na bunleaganacha Gaeilge. 90902 Cnuasaithe anseo freisin tá dosaen píosaí eile idir léirmheasanna agus ghearrscéalta grinn, chomh maith le heagarfhocal a scríobh Éilís Ní Anluain. 90903 Co. an Chláir V Corcaigh sa gcluiche sinsir agus Gaillimh V Port Láirge sna mionúr. 90904 “Cò as8 air an t-saoghal a thàinig an gog-ghèadh9 a fhuair a chainnt ro fhiaclan?” arsa fear den chuideachd, an guth cho tàireil ’s gun do ghàir an còmhlan10… “Cha bhi mòran de mo leithidean eile ’sa ghleann, ma dh’fhaodas tusa11,” ars an Gille Gibeach. 90905 Cócaire ab ea í. Agus sláinte an bhradáin aici. 90906 Cócaireacht le héilimh táirgí sláintiúil é ag fás i gcónaí le linn a chosaint ó thalmhaíocht ceimiceacha dian, chun daoine a chaomhnú ó barra géinmhodhnaithe, ní mór dúinn a ithe táirgí nádúrtha, cócaireacht le rósanna a thabhairt go bhfuil réiteach. 90907 Cócaireacht le rósanna, an blas agus an draíocht ar ealaín foirfe. 90908 Cócaireacht le roses orgánacha agus bláthanna, ag ithe bia sláintiúil agus cócaireacht sláintiúil don saol sláintiúil. 90909 Cócaireacht roinnt glasraí roghnaithe, a chur ar fáil don chomhlacht le cothú i bhfad níos mó de chailciam iarann, agus vitimín, i gcomhairle i gcónaí saineolaí cothúcháin a bheith acu comhairle níos fearr do réim shláintiúil. 90910 CÓC: Ba mhaith liom go pearsanta níos mó Gaeilge a bheith le cloisteáil i measc an lucht oibre sa tionscail, ach éinne a mbím ag plé leo is Gaeilge a bhím ag labhairt leo. 90911 CÓC: Bhí suim a’m san obair. 90912 CÓC: Bíonn tú i gcónaí san iomaíocht san earnáil neamhspleách, ach, níl. 90913 CÓCC: An príomhrud a bhíonn ag rith trí m’intinn agus mé ag glacadh páirte i gcomórtaisí amhránaíochta ná cén fáth go bhfuilim ansin. 90914 CÓCC: Ba mo rogha féin a dhul chuig na ranganna ach ní le gean ar na hamhráin a chuaigh mé chucu. 90915 CÓCC: Bhí slua breá ag freastal ar na ranganna an uair sin, iad faoi stiúir Mháire Phíotair Uí Dhroighneáin. 90916 CÓCC: Bím go síoraí ag casadh liom féin ach sílim go gcloiseann na comharsana mé. 90917 CÓCC: Chuaigh Máire Phíotair i gcion go mór orm agus mé ag tosú ar cheird na hamhránaíochta. 90918 CÓCC: Déarfadh sí linn dhá nó trí de véarsaí a fhoghlaim le haghaidh na seachtaine dár gcionn. 90919 CÓCC: Feidhmíonn amhráin mar fheithiclí ina bhfuil tú in ann do chuid mothúchán a nochtadh go príobháideach ar shlí amháin agus go poiblí ar shlí eile, agus maolaíonn sin an phian. 90920 CÓCC: Níl, cé go bhfuil cúpla amhrán liom ar roinnt dlúthdhioscaí eile. 90921 CÓCC: Ní maith liom nuair a bhíonn duine ag gabháil fhoinn agus ag aisteoireacht ag an am céanna. 90922 CÓCC: Níor fhoghlaim mé aon amhrán nua le fada, cé go bhfuil mé ag athfhoghlaim amhráin a bhí ligthe i ndearmad agam, “Úna Bhán” agus “Ceaite an Chúil Chraobhaigh”. 90923 CÓCC: Nuair a bhíonn siad ag gabháil fhoinn, tá anam agus brí agus mothú san amhrán, agus an mothú sin ag teacht aníos ón bpáirt is íochtaraí ina gcorp. 90924 CÓCC: Sílim go bhfuil glúin níos óige d’amhránaithe sean-nóis tagtha chun cinn le blianta beaga anuas ach ní dóigh liom gur glúin nua atá inti. 90925 CÓCC: Tar éis céim BA a dhéanamh sa nGaeilge agus sa Tíreolaíocht i nGaillimh, fuaireas comhaltacht Dhámh na nEalaíon i Roinn na Nua-Ghaeilge, An Coláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath. 90926 CÓCC: Thóg mé briseadh ó na ranganna ar feadh tamaill agus, le linn na tréimhse sin, chuala mé Máire Chólman Johnny ag gabháil do “Caisleán Uí Néill”. 90927 CÓC: I ndáiríre, níl a fhios a’m cé as mé. 90928 CÓC: Níor dhíol muide aon cheann de na cláracha seo thar lear, go fóilleach ar aon chuma. 90929 CÓC: Tagann aiseolas ar ais go cinnte. 90930 'Codail tusa ar an leaba, ' a dúirt Aletta agus iad san árasán. 90931 Cód: CEFCD200 Donncha Ó Briain Ceol ar an bhFeadóg Stáin Ball de chlann cheolmhar Uí Bhriain ó Bhaile Átha Cliath ab ea Donncha. 90932 Cód Cleachtais ar Inrochtaineacht seirbhísí poiblí agus faisnéise a chuireann Comhlachtaí Poiblí ar Fáil Cuireann an tAcht um Míchumas 2005 bunús reachtúil ar fáil i gcomhair seirbhísí poiblí inrochtana. 90933 Cód Dea-Chleachtaidh Choimisiún na hEorpa maidir le caidreamh leis an bpobal Tá cód dea-chleachtaidh ag an gCoimisiún maidir leis an mbealach a chaitheann sé leis an bpobal. 90934 “Code Word: Geronimo” an t-ainm atá tugtha ar an mbailiúchán seo de na stiallchartúin ghrinn, atá curtha le chéile ag iar-Chaptaen mara, darbh ainm Dale Dye agus a bhean Julia. 90935 Codladh Céad Bliain Cnuasach Aistí ar Litríocht na nÓg, curtha in eagar ag Ríona Nic Congáil Is é seo an chead chnuasach d’aistí critice ar litríocht Ghaeilge na n-óg ó cuireadh tús léi breis is céad bliain ó shín. 90936 Codladh maith agus a fheiceáil go bhfuil aiste bia dea-tábhachtach do níos óige ná 10 bliain. 90937 Codladh saic i muileann chugat, Luí an tsaic ar an tsrathair chugat! 90938 Codladh sámh xxxxx Tragóid an-bhrónach ar fad. 90939 Codladh uair an chloig níos lú ná seacht cúiseanna, a thógann an comhlacht i stát de strus, taobh araon fhisiciúil agus mheabhrach. 90940 Codlaímse anseo freisin, a bhuachaill, bíodh a fhios agat, agus tá mé níos sinne ná thú chomh maith.' 90941 Codlaíonn agus athdhúisíonn sé. 90942 Codlaíonn an cóála suas le 20 uair in aghaidh an lae i ngabhal crainn toisc nach bhfuil an duilliúr chomh solamarach is a bhíodh tráth dá raibh. 90943 Codlaíonn Máire go sámh an oíche gheal bhrothallach seo, an oíche roimh thorthaí na hArdteiste. 90944 Codlaíonn sí go sámh de ghnáth, ar a laghad nuair a bhíonn siad ar fad, Muiris agus Dara agus Emma, sa bhaile. 90945 CÓD: Ní féidir liom focal a scríobh gan fonn a bheith roghnaithe nó cumtha agam i dtosach. 90946 CÓD: Níor sheinn mo thuismitheoirí, ach mhúin mo Mham an-chuid amhrán dúinn, ar scoil (múinteoirí bunscoile ab ea iad beirt) agus sa bhaile. 90947 “Codswallop!” arsa Áine agus í chomh sásta léi féin. 90948 CÓD: Tá beirt seanchara liom ag tathaint orm le blianta fada na hamhráin a chur os comhair an phobail, mar sin tá Herring ag léiriú an dlúthdhiosca, agus tá Terry Moylan ag eagrú an leabhair. 90949 CÓD: Tá deireadh mhí Feabhra mar sprioc againn. 90950 Cód Teorainneacha Schengen: Bhunaigh Rialachán (CE) Uimhir 562/2006 de Pharlaimint na hEorpa agus den Chomhairle Eorpach Cód Pobail ar an 15 Márta 2006, maidir leis na rialacha a rialaíonn gluaiseacht daoine trasna teorainneacha. 90951 CÓD: Uaireanta molann daoine dom amhrán a chumadh faoi seo nó siúd, ach ní minic a thagann amhrán as sin. 90952 "Cogadh a bheas ann! 90953 Cogadh ar Scaothaireacht is ceart a fhógairt. 90954 Cogadh cathartha na Siria. 90955 Cogadh Craorag Cailleadh agus gortaíodh na mílte le linn an fheachtais ar an gcosán, a chuaigh trí thaobh tíre an-gharbh. 90956 Cogadh Dearg an teidil atá air. 90957 Cogadh é seo a troideadh i gCuba idir 1868 - 1878. 90958 Cogadh Fada na mBréag i gCoinne Qaddafi 8 Míníonn Maidhc Ó Cathail an obair eagrúcháin a thionscain 70 eagraíocht a ghabháil i muinín na bréige faoi Libia, nó a mharaigh c. 50,000 in achar gairid. 90959 Cogadh Fada na mBréag i gCoinne Qaddafi Míníonn Maidhc Ó Cathail an obair eagrúcháin a thionscain 70 eagraíocht a ghabháil i muinín na bréige faoi Libia, nó a mharaigh c. 50,000 in achar gairid. 90960 Cogadh Fuar “Caithfidh tú a thuiscint gur thréimhse scanrúil é an Cogadh Fuar. 90961 Cogadh impiriúil ar gach aon taobh a bhí ann, cogadh suarach. 90962 Cogadh mínaofa i gcoinne an daonlathais Tá an-dochar déanta ag an Oirmhinneach Sun Myung Moon agus a lucht leanúna don daonlathas ar fud an domhain le caoga bliain anuas, dar le Maidhc Ó Cathail. 90963 Cogadh mór testosterone eile. 90964 Cogadh náireach a bhí ann, a rinne an deighilt sa phobal tuaisceartach a dhoimhniú go mór. 90965 Cogadh na sifíní? 90966 Cogadh sa Mheanoirthear ar son na hIosrael. 90967 Cogadh san Áis agus na milliúin ar a dteitheadh i dtreo Bhurma. 90968 Cogadh uafásach ina raibh na mílte de mhuintir Vítneam á marú agus á ngortú agus na mílte de shaighdiúirí óga as Meiriceá á gcur sall ansan ar mhaithe, i ndáiríre, leis an maorlathas agus leis an gcos ar bolg. 90969 Cogaí idir tíortha saibhre an domhain agus na tíortha bochta a bheas iontu. 90970 Cogaíocht ar shráid shiopadóireachta Bhí cuma an-an-difriúil ar chúrsaí uair an chloig ina dhiaidh sin, nuair a chas an léirsiú le póilíní círéibe ar an Avenida Joana Angélica, sráid siopaí thart ar leathmhíle ón staidiam. 90971 Cogaíocht idir gunnadóirí óga Learphoill ba chúis lena mharú, de réir na meán cumarsáide i dtosach, go dtí gur chuir uncail Rhys teachtaireacht ar an idirlíon. 90972 “Cogar, a chara,” arsa Balor go comhcheilgeach, “cad é scéal airgead na Chéad Chomaoineach?” 90973 "Cogar, a mhic, ar mhaith leat tacar Aithne?" 90974 “Cogar,” ar seisean, “cén dóigh a bhfaigheann tú Sky Sports?” 90975 Cogar, céim sa Léann Ceilteach a rinne mise, a Eagarthóir. 90976 Cogar, cloisim go bhfuil comhlachtaí Gaelacha eicínt ann atá dhá reachtáil thríd an nGaeilge ainneoin go bhfuil siad go minic ag obair le cuisliméaraí thar lear. 90977 Cogar: Coinnigh misneach leat ina throid reatha leis an tSaoi gan locht! 90978 Cogar i do chluas, a Enda, a mhac. 90979 "Cogar i leith anois a mhic", a d'úirt sí. 90980 "Cogar i leith, a stór", ar sise, "cad é atá ort?" 90981 Cogar leis faoi litir a seachadadh go déanach san oíche ag tabhairt le fios gurbh é an tUasal Bailey rogha an pháirtí “sa cheantar seo”, ag áiteamh ar dhaoine “d’uimhir a haon a thabhairt dó”. 90982 Cogar mé seo, cén cheird atá agat anois? 90983 Cogar nach raibh Adolfín Hitler fhéin ann. 90984 “Cogar, tá sé ag teacht ar ais.” 90985 Cogar, Tony, d¹fhéadfá roinnt téip a chur anseo agus na fuinneoga a fhágaint ar oscailt. 90986 Cógas suain atá i gceist, b’fhéidir. 90987 C. Ó Giollagáin leis an údar Díomá atá orm leis an Stráitéis 20 Bliain don Ghaeilge agus iontas orm gur cuireadh oiread fáilte roimhe. 90988 C. Ó Giollagáin, Staidéar Cuimsitheach 2007 agus Donncha Mag Fhionnghaile, Aire Stáit na Gaeltachta Sa tuairisc a cuireadh ar fáil don Rialtas mí Iúil 2009, mhol Bord Snip Nua deireadh a chur le Scéim Labhairt na Gaeilge. 90989 Coicís a bhí ag na haistritheoirí ar an láthair. 90990 Coicís anDóú Lá Déag de mhí Iúil a bhí ann nó ba é sin an tsaoire ghinearáltasna Sé Chontae nuair a dhruidtí mórchuid na n-áiteanna oibre. 90991 Coicís d’imeachtaí, spraoi agus ag bailiú airgid do chúiseanna maithe carthanachta. 90992 Coicís gan bhuairt a bhí ann agus lán le teagmhálacha taitneamhacha. 90993 Coicís go díreach a chaith na Yanks san áit. 90994 Coicís ina dhiaidh sin, ar an 21 Meitheamh, beidh deireadh seachtaine péinteála againn ar Inis Bó Finne. 90995 Coicís ina dhiaidh sin bhí an Corn Heineken aige. 90996 Coicís ina dhiaidh sin, dhearbhaigh imscrúdaitheoirí de chuid an FBI gurbh é nimhiú ó théitheoir gáis a bhí fabhtach ba chúis lena bhás. 90997 Coicís ina dhiaidh sin, dúirt a hathair le Máire go raibh sí ag dul ag obair go Béal Feirste ag deirfiúr a leasmháthar. 90998 Coicís i ndiaidh torramh an saighdiúra a maraíodh d'aon ghnó nó go hindíreach ag Arm na hIosraeil. 90999 Coicís o shin b’éigean dífhibrileoir a úsáid nuair a bhuail taom reiteoir eile ag cluiche CLG ar an Iúr. 91000 Coicís ó shin, bhí bua stairiúil ag Brady sa chluiche ceannais singil, ar Charly Shanks as Co. 91001 Coicis ó shin bhí re-union Ros Muc ar siúl, imeacht Deireadh Seachtaine nuair a d'fhill na sluaite ó gach carn den domhan ar an duiche agus nuair a chéiliúraigh siad a ndúchas. 91002 Coicís ó shin bhuail an tOir Smyth le toscaireacht ó Thír Chonaill, go leor de lucht na Gaeilge ina measc, chun an tseirbhís nua bus idir Béal Feirste agus Gaeltacht Dhún na nGall a lainseáil. 91003 Coicís ó shin cuireadh ar leataobh an stádas bancbhriste a tugadh dó ó thuaidh. 91004 Coicís ó shin cuireadh i leith Ivor Bell, fear a luadh tráth leis an IRA, go raibh baint aige le marú Jean Mc Conville, rud a shéan sé go láidir. 91005 Coicís ó shin d’fhógair an rialtas gur eagras sceimhle é an Braithreachas Moslamach agus lean leo ag cur daoine faoi ghlas agus ag smachtú tuairimí nach bhfuil ag teacht le seasamh an rialtais. 91006 Coicís ó shin, ghlaoigh líon mór daoine a bhfuil an rogha déanta acu fanacht ag an mbaile dá saoire an samhradh seo, ar an gclár Liveline ar Raidió 1. Dar leo, rinne siad an cinneadh seo chun cabhair a thabhairt do gheilleagar na tíre. 91007 Coicís ó shin, in Toulouse, thaispeáin foireann na Fraince céard nach mór a dhéanamh chun meas a thuilleamh uathu agus chun an ceann is fearr a fháil orthu ag deireadh thiar. 91008 Coicís ó shin maraíodh cúigear ball de theaghlach Giúdach in ionsaí ar áitreamh ar an Bhruach Thiar. 91009 Coicís ó shin maraíodh fiche seacht duine agus gortaíodh 300 duine nuair a phléasc carrbhuama i ndeisceart Beirut, ionsaí a bhí dírithe ar Hizbollah ach a d’fhág sibhialtaigh marbh. 91010 Coicís ó shin tháinig ocht gcinn de tharracóirí as an Tasmáin i dtír i Melbourne agus bhí léirsiú colgach acu ansin. 91011 Coicís roimh an Nollaig, bhuail gluaisteán isteach ar mo ghluaisteán-sa. 91012 Coicís roimhe sin, d’fhógair an Rialtas, i bhfianaise an laghdú a bhí tarlaithe i líon na ndaltaí GCSE a raibh foghlaim teangacha ar siúl acu, go raibh deireadh á chur le scrúduithe cainte. 91013 Coicís tar éis an ionsaithe, bhí laghdú 75% ar an uimhir sin agus is léir go mbeidh sé roinnt achair sula mbeidh aon leigheas ar an scéal. 91014 Coicís tar éis cliseadh Lehman tá an baol ann go dtitfidh an tóin as córas baincéireachta na hÉireann agus titim thubaisteach i luach scaireanna an Bhainc Angla-Éireannaigh. 91015 Cóid Chleachtais agus Cairteacha Custaiméirí Tá dualgas reachtúil ar sholáthraithe gáis Cóid Chleachtais a chur ar fáil ina dtugtar cuntas ar na seirbhísí atá acu do chustaiméirí. 91016 Cóid um chosaint tomhaltóirí agus morgáistí Ní mór d'iasachtóirí morgáiste cloí le cóid reachtúla. 91017 Coigistíodh a eastát, mar ba ríogaí é, in aimsir Chromail. 91018 Coileach dubh a bhí ann a bhriseadh amach ón ubh i Mí an Mhárta. 91019 Cóilíneachtaí neamhspleácha a bhí sa tír nuair a tosaíodh ar na bóithre iarainn agus deis iompair réigiúnach a bhí iontu ar feadh i bhfad seachas cuid de chóras náisiúnta. 91020 Cóilíneacht eacnamaíochta ag comhlachtaí iltíortha is ea an tír seo. 91021 Cóilín Ó Gabháin, Oifigeach Caidrimh Phoiblí Chomórtas Peile na Gaeltachta Mhaigh Cuilinn. 91022 Cóilín Ó Scolaí, Léiritheoir Sraithe Ros na Rún, Máire Pheter Uí Dhroighneáin, Maria Ní Ghríofa, Léiritheoir agus Seán Ó hÉanaigh. 91023 Coill Lamhruidhe i bh-Fearaibh Rois ghoirthear don mhuine choille sin. 91024 Coimテゥadann an Taoiseach an tUachtarテ。n ar an eolas faoi pholasaithe nテ。isiテコnta agus idirnテ。isiテコnta an Rialtais. 91025 Coimeádach is ea an fear is déanaí a ceapadh ar an gcúirt - an Breitheamh Samuel Alito, ach níor ghá dhó rialú ar aon rud suntasach go fóill. 91026 Coimeádadh ann í go bhfuair sí bás i 1938. 91027 Coimeádadh na cóipleabhair go néata agus cuireadh an obair i láthair go héifeachtach. 91028 Coimeádadh taifid in ord ar obair ranga, obair bhaile agus obair phraiticiúl na mac léinn, rud a dheimhnigh go mbeadh na taifid seo cuiditheach dóibh. 91029 Coimeádaigh Cheanada ar ais sa diallait - go fóill beag Inseoidh an aimsir, a deir Pádraig Ó Siadhail, an mbeidh Stephen Harper, Príomh-Aire úr Cheanada, in ann fad a bhaint as a rialtas mionlaigh. 91030 Coimeádaimis na cumhní sin beo inár n-aigne agus roinnimís ar a chéile iad nuair is caothúil an uain. 91031 ‘Coimeád an chasóg anois,’ arsa Peats leis, ‘ach tabhair domsa an phingin bheag agus an phingin mhór dá luach.’ 91032 Coimeádann an bia seo a lán leanaí sráide beo. 91033 Coimeádann an marc a bhronntar ar obair, nó an nóta a chuireann múinteoirí ag bun an cheachta, na rannpháirtithe ar fad ar an eolas maidir leis an gcaighdeán atá á ghnóthú ag an scoláire. 91034 Coimeádann an príomhoide mion-tuairiscí soiléire ar na cruinnithe den bhord agus cuireann an cisteoir tuairisc airgeadais ar fáil ag gach cruinniú. 91035 Coimeádann an príomhoide tánaisteach súil ghéar ar cheanna riain na n-iarscoláirí agus tá an tacaíocht a thugtar do scoláirí i ndiaidh scrúdú na hArdteistiméireachta ar chaighdeán an-ard. 91036 Coimeádann an scoil teagmháil mhaith leis na seirbhísí áitiúla sláinte agus sóisialta cé gurb iad na tuismitheoirí a ghlaonn le haghaidh na seirbhísí seo de ghnáth nuair atá gá leo. 91037 Coimeádann do chéile nó do pháirtnéir a t(h)eidlíochtaí i leith a ráta pearsanta íocaíochta. 91038 Coimeádann gach oide cuntais mhíosúla ar dhul chun cinn na hoibre agus deánann an príomhoide monatóireacht ar na cuntais chun a chinntiú go bhfuil leanúnachas ó rang go rang. 91039 Coimeádann gach oide cuntas go míosúil ar dhul chun cinn na hoibre. 91040 Coimeádann gach oide cuntas míosúil ar dhul chun cinn na hoibre. 91041 Coimeádann gach scoláire a nótaí féin ar an obair a dhéantar sa rang agus go minic bíonn an obair seo le críochnú sa bhaile chomh maith. 91042 Coimeádann líon beag de na múinteoirí taifead cruinn ar an dul chun cinn agus úsáideann siad torthaí an mheasúnaithe go torthúil mar threoir don phleanáil agus don mhúineadh. 91043 Coimeádann múinteoirí taifead de thorthaí na scrúduithe go rialta agus cuireann siad comhairle ar na scoláirí ar an dul chun cinn atá déanta acu sna hábhair. 91044 Coimeádann na clinicí seo do shonraí faoi rún, ní íoctar aon airgead dóibh agus is féidir le gach duine a seirbhísí a rochtain. 91045 Coimeádann na hoidí cuntas ar thorthaí a scoláirí sna measúnuithe seo. 91046 Coimeádann na leanaí a chéile teolaí; bíonn sé bioranta fuar ag an am seo le linn an gheimhridh. 91047 Coimeádann na múinteoirí ar fad taifid ar na trialacha éagsúla. 91048 Coimeádann na múinteoirí cuntas an-mhaith ar ghnóthachtálacha na scoláirí le linn na scoilbhliana agus tuairiscítear orthu trí thuairiscí foirmeálta scoile agus dialanna na scoláirí. 91049 Coimeádann na múinteoirí cuntas ar ghnóthachtálacha na scoláirí ina ndialanna agus is dea-chleachtas é seo. 91050 Coimeádann na múinteoirí cuntas ar na torthaí a bhaineann na scoláirí amach sna scrúduithe éagsúla dá gcuid ranganna féin agus déantar anailís ar na torthaí a bhaintear amach sna scrúduithe teistiméireachta. 91051 Coimeádann na múinteoirí cuntas ar na torthaí ina ndialanna féin. 91052 Coimeádann na múinteoirí cuntas ar thorthaí na dtrialacha seo agus lorgaítear síniú tuismitheora mar chomhartha ar a dtuiscint siúd ar dhul chun cinn na scoláirí seachas fanacht le tuairisc chinn téarma. 91053 Coimeádann na múinteoirí cuntas ar thorthaí na dtrialacha seo mar threoir dóibh le dul chun cinn na scoláirí san ábhar. 91054 Coimeádann na múinteoirí cuntas ar thorthaí na mionscrúduithe seo. 91055 Coimeádann na múinteoirí cuntas ar thorthaí na scrúduithe ranga agus bronnann siad grád ar obair an scoláire i dtuairisc na Nollag. 91056 Coimeádann na múinteoirí cuntas ina gcuid dialanna ar ghnóthachtálacha na scoláirí i scrúduithe tí agus i scrúduithe ranga. 91057 Coimeádann na múinteoirí cuntas maith ar an measúnú a dhéantar ar dhul chun cinn na scoláirí san ábhar lena gcuid ranganna féin. 91058 Coimeádann na múinteoirí cuntas maith ar ghnóthachtálacha a gcuid scoláirí. 91059 Coimeádann na múinteoirí Gaeilge taifead cruinn ar thorthaí na dtrialacha sin sa Ghaeilge, cé nach iad a leagann amach an triail sa Ghaeilge. 91060 Coimeádann na múinteoirí taifead ar dhul chun cinn na scoláirí ina bhfillteáin féin agus deineann siad plé le tuismitheoirí ar dhul chun cinn an scoláire ag na cruinnithe idir tuismitheoirí agus múinteoirí a eagraítear uair sa bhliain. 91061 Coimeádann na múinteoirí taifead ar dhul chun cinn na scoláirí san ábhar le cuntais ar obair leanúnach a dhéantar a mharcáil. 91062 Coimeádann na múinteoirí taifead ar ghnóthachtálacha a scoláirí sna measúnachtaí seo agus tá struchtúir dhearfacha curtha i dtreo ag an scoil chun na torthaí seo a chur in iúl do thuismitheoirí. 91063 Coimeádann na múinteoirí taifid an-mhaith ar ghnóthachtálacha na scoláirí agus ba cheart anois go mbeadh taifead na marcanna don bhéalscrúdú soiléir i gcás gach scoláire agus ar na tuairiscí scoile freisin. 91064 Coimeádann na múinteoirí taifid an-mhaith ar ghnóthachtálacha na scoláirí agus cuirtear tuairiscí ar fáil do thuismitheoirí go rialta trí dhialanna na scoláirí, tuairiscí scoile agus cruinnithe tuismitheoirí agus múinteoirí. 91065 Coimeádann na múinteoirí taifid an-mhaith ar ghnóthachtálacha na scoláirí agus tá an-mholadh ag dul don chleachtas seo. 91066 Coimeádann na múinteoirí taifid iomlána ar fhreastal, ghnóthachtáil agus obair bhaile na scoláirí ina ndialanna de réir dea-chleachtais. 91067 Coimeádann na múinteoirí tuairisc leanúnach ar na torthaí a bhaineann na scoláirí amach agus bíonn an cuntas seo ar fáil do chruinnithe tuismitheoirí. 91068 Coimeádann roinnt de na múinteoirí taifead cruinn ar na torthaí agus ar an dul chun cinn. 91069 Coimeádann sé beo agus ar an airdeall thú! 91070 Coimeádann siad sraith treoirlínte ar a dtugtar lámhleabhar an IARN (pdf) a thugann comhairle ar cheanglais le cosaint tomhaltóra a chinntiú agus seirbhísí ardráta náisiúnta nó idirnáisiúnta á n-úsáid. 91071 Coimeádann tú ort ag dul agus ní bhraitheann tú é. Ní bhraitheann tú tuirseach ach, ag an am céanna, bíonn saghas mearbhaill ort an t-am ar fad. 91072 Coimeád chugat féin é. Éalóimíd amach nuair a bheidh na cinnirí imithe a chodladh. 91073 Coimeádfaidh sí a híocaíocht go dtí breithlá 10 mbliana d'aois a linbh is óige í Meán Fómhair 2013. 91074 Coimeádfaimid do chuid faisnéise pearsanta ar ár gcórais chomh fada agus a mbainfaidh tú úsáid as an tseirbhís a d’iarr tú, agus bainfimid arís é sa chás nár comhlíonadh an cuspóir. 91075 Coimeádfar líon foriomlán na gCúntóirí Riachtanas Speisialta agus na múinteoirí acmhainne ag na leibhéil reatha. 91076 Coimeádfar meáchan faoi rún agus beidh an t-airgead go léir a bhaileofar ar mhaithe le Scoil Náisiúnta na Rinne. 91077 Coimeád súil amach don ghrúpa seo a bheidh ar an gclár ‘Got to Dance’ ar Sky1 go luath! 91078 Coimeádtar an clós scoile tarramhacadaim go deas, néata ach tá sé seo in aice an phaiste ghairbh fhéir a ndearnadh tagairt dó roimhe seo. 91079 Coiméadtar an foirgneamh glan, néata agus maisiúil. 91080 Coimeádtar an foirgneamh go néata, slachtmhar ach is ábhar imní don bhord bainistíochta, do na tuistí agus do na hoidí nach bhfuil aon halla ilfhóinteach sa scoil agus nach bhfuil áiseanna maithe stórais ann ach oiread. 91081 Coimeádtar an suíomh idirlíne suas chun dáta chomh maith le nuacht reatha na scoile. 91082 Coimeadtar an t-uisce seo sa teach i rith na bliana agus cuirtear braon de i mbia ainmhí ar bith a bhíonn breoite. 91083 Coimeádtar ar a laghad dhá cheann i ngach carr péas anois. 91084 Coimeádtar chun tosaigh sa phleanáil an aidhm atá ann leis na scoláirí a choimeád sa phríomhshrutha chomh fada agus is féidir ó thaobh oiriúnacht de. 91085 Coiméadtar clós agus timpeallacht na scoile ar chaighdeán chomh hard céanna. 91086 Coimeádtar clós fairsing scoile agus timpeallacht na scoile go han-néata, tarraingteach agus tá na gairdíní scoile go hinmholta. 91087 Coimeádtar croinicí na scoile go beacht, néata. 91088 Coimeádtar cuntais ar na cruinnithe seo agus léiríonn said fianaise ar chomhoibriú agus ar athbhreithniú leanúnach i measc na múinteoirí Matamaitice. 91089 Coimeádtar cuntais cuí ar an obair seo sna seomraí tacaíochta foghlama. 91090 Coimeádtar cuntais mhíosúla chruinne ar dhul chun cinn an teagaisc ins na hachair éagsúla den churaclam. 91091 Coimeádtar cuntas ar dhul chun cinn na ndaltaí i gcomhad na scoile. 91092 Coimeádtar cuntas ar dhul chun cinn na ndaltaí i gcomhaid na scoile ach tá cuid acu easnamhach. 91093 Coimeádtar cuntas ar na trialacha ar fad a thugtar – trialacha ranga agus trialacha tí. 91094 Coimeádtar cuntas cruinn ar an dul chun cinn. 91095 Coimeádtar deich faoin gcéad de na háiteanna a dháiltear faoi na scéimeanna sin d'earnáil an oideachais phobail, agus dáiltear an chuid eile de na háiteanna do sholáthróirí na hearnála reachtúla. 91096 Coimeádtar doiciméid áirithe a bhaineann le teagasc na Matamaitice i dtaisce i bhfillteán ábhair. 91097 Coimeádtar mionchuntas ar dhul chun cinn na ndaltaí agus bíonn cumarsáid rialta idir oidí ranga agus an fhoireann tacaíochta foghlama. 91098 Coimeádtar mion chuntas ar dhul chun cinn na ndaltaí agus bíonn cumarsáid rialta idir oidí ranganna agus na múinteoirí speisialta. 91099 Coimeádtar miontuairiscí agus tá rólanna éagsúla roinnte idir chomhaltaí an bhoird: cisteoir, rúnaí agus oifigeach sláinte agus sábháilteacha. 91100 Coimeádtar miontuairiscí ar chruinnithe an bhoird de réir mar is cuí. 91101 Coimeádtar miontuairiscí ar na cruinnithe agus is léir ó na cinntí a dhéantar go bhfuil sé mar chuspóir ag an bhfoireann oideachas cothrom agus leathan a chur ar fáil do na daltaí uile. 91102 Coimeádtar miontuairiscí ar na cruinnithe foirmeálta agus ba léir uatha seo go bhfuil obair fhorbarthach ar bun ag na múinteoirí eolaíochta agus go bhfuil siad tiomanta den fheabhsú leanúnach ar theagasc agus ar fhoghlaim na heolaíochta sa scoil. 91103 Coimeádtar miontuairiscí ar na cruinnithe sin. 91104 Coimeádtar miontuairiscí cruinne agus tugtar tuairisc airgeadais ag gach cruinniú. 91105 Coimeádtar miontuairiscí cruinne ar chruinnithe an bhoird agus coinníonn an cisteoir cuntas cruinn ar ioncaim agus ar chaiteachas. 91106 Coimeádtar miontuairiscí cuimsitheacha ar na cruinnithe i rith na bliana. 91107 Coimeádtar miontuairiscí na gcruinnithe i gcomhad an phlean scoile sa seomra foirne. 91108 Coimeádtar na rannpháirithe ar fad ar an eolas maidir le dul chun cinn na scoláirí trí thuairisc a sheoladh abhaile i ndiaidh na mórscrúduithe. 91109 Coimeádtar na rannpháirtithe ar fad ar an eolas maidir le dul chun cinn na scoláirí trí thuairiscí a sheoladh abhaile ag tráthanna socraithe i rith na scoilbhliana. 91110 Coimeádtar na tuismitheoirí ar an eolas faoi dhul chun cinn na scoláirí agus cuirtear tuairiscí scoile abhaile faoi dhó gach bliain. 91111 Coimeádtar na tuismitheoirí ar an eolas faoi imeachtaí éagsúla na scoile trí chruinnithe agus nuachtlitreacha. 91112 Coimeádtar seicliostaí ar dhul chun cinn leanúnach na ndaltaí i gcuid de na ranganna. 91113 Coiméadtar súil ar inniúlacht na scoláirí sa teanga sna ranganna Gaeilge ón gcéad lá sa chéad bhliain dóibh. 91114 Coimeádtar súil ghéar ar gach rud a bhaineann le rath na scoile agus cuirtear acmhainní, áiseanna agus tacaíocht ar fáil mar is cuí. 91115 Coimeádtar súil ghéar ar rollaí chun asláithreacht, droch thinreamh agus scoláirí a bhíonn déanach go rialta a aithint. 91116 Coimeádtar taifead ar thorthaí na scoláirí sna scrúduithe seo i leabhar oide an mhúinteora. 91117 Coimeádtar taifead cruinn ar na torthaí uile agus tá scéim éifeachtach i bhfeidhm chun a chinntiú go gcoimeádtar súil ghéar ar dhul chun cinn na ndaltaí ó rang go rang. 91118 Coimeádtar taifead maith ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna scrúduithe tí agus scrúduithe teistiméireachta. 91119 Coimeádtar taifid agus cuntais ina leith agus cé nach bhfuil siad deimhnithe fós, tuairiscíodh go gcuirtear ar fáil iad do phátrún na scoile ag deireadh gach bliain. 91120 Coimeádtar taifid ar fhreastal, nó ar neamhfhreastal páistí na scoile sna seomraí tacaíochta éagsúla. 91121 Coimeádtar taifid rialta ar dhul chun cinn na ndaltaí. 91122 Coimeádtar teagmháil agus tacaíocht rialta ina dhiaidh sin idir an t-oiliúnaí agus an t-oiliúnóir. 91123 Coiméadtar timpeallacht fhisiciúil na scoile go han-slachtmhar. 91124 Coimeádtar timpeallacht na scoile go slachtmhar. 91125 Coimeádtar torthaí na dtrialacha seo in ionad lárnach sa scoil agus coimeádann oidí aonair na torthaí a bhaineann lena rang féin. 91126 Coimeádtar tuismitheoirí ar an eolas faoi dhul chun cinn na scoláirí. 91127 Coimeádtar tuismitheoirí ar an eolas faoi dhul chun cinn na scoláirí trí thuairisc a sheoladh abhaile i ndiaidh na mórscrúduithe. 91128 Coimeádtar tuismitheoirí ar an eolas maidir le dul chun cinn na scoláirí trí thuairiscí a sheoladh abhaile tar éis na mórscrúduithe. 91129 Coimeádtar tuismitheoirí ar an eolas maidir le gnóthachtálacha na scoláirí tríd an dialann obair bhaile agus tuairiscí foirmeálta a seoltar abhaile ar na scrúduithe tí agus triailscrúduithe Stáit. 91130 Coimeádtar tuismitheoirí ar an eolas maidir le gnóthachtálacha na scoláirí tríd an dialann obair bhaile, tuairiscí foirmeálta a seoltar abhaile dhá uair sa bhliain agus cruinnithe tuismitheoirí agus múinteoirí a thionóltar uair sa bhliain. 91131 Coimeádtar tuismitheoirí ar an eolas maidir leis an dul chun cinn atá déanta / á dhéanamh. 91132 Coimeádtar tuismitheoirí eile na scoile ar an eolas faoi imeachtaí na scoile. 91133 Coimeádtear cuntais mhíosúla ar dhul chun cinn an teagaisc i ngach rang. 91134 Coimeádtear torthaí na dteisteanna seo in ionaid lárnacha sa scoil agus coimeádann oidí aonair na torthaí a bhaineann lena rang féin freisin. 91135 Coiméide atá ann. 91136 Coimhchengluiss a n-aghoidh reachta agus chreidimh eguilsi Dé fri Cosrat, rí na Persia. 91137 “Coimhéadaigí nach ndófaidh sibh bhur méara, a fheara,” a scairt Máire Mhór orthu. 91138 Coimhéad thú féin ar an bhealach más ag casadh ar dheis a bheas tú féin nó an duine eile. 91139 Cóimheasúnú: Chun an céile inmheasta a ainmniú nó a athrú caithfidh tú dul i dteagmháil leis na Coimisinéirí Ioncaim roimh 31 Márta 2014 – féach ‘Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas’ thíos. 91140 Coimhinann cutruma in lóigidheacht ro fhágoip aca araon acht amáin cebé dodénadh turus tempaill Póil gacha domnaigh fri ré bliadhna a coibéis agus a aurdail do loghadh a peacadh aigi agus do ragadh do thuras Ierusalem nó Sanct Sém mór na Galissi. 91141 Cóimhiotal as luadh ar leith le stán agus antamón an miotal cló; is leor a theas a laghdú de dhá chéim ón staid leachtach chun é bheith crua go leor chun oibre. 91142 Coimhlint a chruthaigh siad féin ar ndóigh. 91143 Coimhlint a mhair ar pháirc na himeartha i mí Mheán Fómhair de ghnáth agus ar fhás cairdeas agus meas idir imreoirí dá bharr. 91144 Coimhlinteoir gan fuacht gan faitíos é nach mbíonn trua aige dó féin ach a chuireann é féin sa bhearna baoil de shíor. 91145 Coimhlint é seo a bhí ar siúl, atá fós ar siúl agus a bheidh ar siúl a fhad is a mhairfidh an cine daonna beo. 91146 Coimhlint ghéar agus chrua a bhíodh ann ach ní ghortaítí éinne mar bhí gach duine in ann aire a thabhairt dó féin. 91147 Coimhlint idir fórsaí Mheiriceá agus fórsaí na Síne sa Meán-Oirthear - faoi ola, ar ndóigh. 2022: Coimhlint idir an Fhrainc agus an Ghearmáin mar gheall ar uisce. 91148 Coimhlint idir ÚnaG agus an Roinn Ar dheis: Brí Ní Neachtain agus Macdara Ó Fatharta sa léiriú de Cré na Cille ar stáitse sa Taibhdhearc. 91149 Coimhlintí dúichíocha, seicteacha a bhí ar bun don chuid is mó agus bhí pictiúrlanna, hallaí damhsa agus páirceanna peile ina láithreacha catha acu. 91150 Coimhlint nach bhfuil réiteach uirthi. 91151 Coimhthígh a fhreagraíonn don choimhthíos uirbeach ionainn féin. 91152 Coimhthíos in Éirinn na Seascaidí Sa deireadh, bhog sé go Londain i 1962, áit a bhfuair sé post mar eagarthóir le foilsitheoir leabhair. 91153 Coimhthiú na Gaeilge agus na nGael 8 Mheabhraigh scéal tacsaí Hampden eachtraí a bhain dó féin do Sheosamh Ó Riain. 91154 Coimhthiú na Gaeilge agus na nGael Mheabhraigh scéal tacsaí Hampden eachtraí a bhain dó féin do Sheosamh Ó Riain. 91155 Coimisinéir: “Cad é faoi Fhoras na Gaeilge féin? 91156 Coimisiúnaíodh file le fobhristín frilly chun an Wex Scandal a cheiliúradh: ba é `Bean tsléibhe ag caoineadh a Micí' an toradh. 91157 Coimisiún Craolacháin na hÉireann Ní mór an t-athchomharc a dhéanamh laistigh de 21 lá ón dáta ina ndiúltaítear cead ar cheart freagartha. 91158 Coimisiún ionadach ar phobal na Gaeilge a bhí anseo. 91159 Coimisiún na hÉireann um Chearta an Duine agus Comhionannas An 24 Márta 2014, d’fhoilsíodh an Bille um Choimisiún na hÉireann um Chearta an Duine agus Comhionannas a bhunú trí chumasc na hÚdaráis Chomhionannais agus an Choimisiúin um Chearta an Duine. 91160 Coimisiún Ombudsman an Gharda Síochána Is iad Coimisiún Ombudsman an Gharda Síochána (COGS) nó Ombudsman na nGardaí an ghníomhaireacht neamhspleách a dhéileálann le gearáin ón bpobal mór faoi bhaill den Gharda Síochána. 91161 Coimisiún um Rialú Eitleoireachta Is é an Coimisiún um Rialú Eitleoireachta atá freagrach as uasmhéid na dtáillí aerfoirt agus críochfoirt eitleoireachta a leagan síos, agus tá ról tábhachtach aige chomh maith i gclarú an tionscail taistil in Éirinn. 91162 Coimthíoch.16 Tá aon nasc amháin idir na coimhthígh seo agus is é sin go bhfuil siad ag maireachtáil i saol gan Dia nó go bhfuil caidreamh míshocair acu le Dia. 91163 Coinbhinsiúin na NA agus na Háige Chuir an tAcht Cothabhála, 1994 Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le hÍocaíochtaí Cothabhála a Aisghabháil Thar Lear (Coinbhinsiún Nua-Eabhrac) i bhfeidhm d’Éirinn i Samhain 1995. 91164 Coinbhinsiún agus Comhaontuithe Gaolmhara Leagtar amach i gCoinbhinsiún Aarhus na rialacha chun rannpháirtíocht phoiblí a chur chun cinn in ábhair chomhshaoil. 91165 Coinbhinsiún Bhaile Átha Cliath Tugann an doiciméad seo achoimre ar Choinbhinsiún Bhaile Átha Cliath, a sholáthraíonn meicníocht chun socrú na tíre atá freagrach as iarratas ar stádas dídeanaí a scrúdú. 91166 CoincheapCén chaoi ar thángthas ar choincheap an tionscadail seo? 91167 Coincheap coimhthíoch é cobhsaíocht airgeadais in Éirinn na linne seo. 91168 Coincheap difriúil amach is amach é an t-oideachas ollscoile sa Fhrainc. 91169 Coincheap maith don saol i gcoitinne atá ann. 91170 Cóincréit lom féin na mballaí an t-aon rud a leagfá súil air agus gan ar an urlár ach cosán adhmaid. 91171 Coiníní bána ag preabarnach sna plátaí aige, dhá chráifisc i mias, éin faoi shneachta. 91172 Coinneáil an uisce swells an chomhlachta, tá sé sa chás seo a leigheas coinneáil uisce sa thighs agus masa é, draenáil uisce ag éirí leis an réiteach ar cóireáil éifeachtach as caillteanas meáchain bhealach inbhuanaithe. 91173 Coinneáil do chuspóirí riaracháin Tá roinnt cúinsí eile ina bhféadfá a bheith faoi choinneáil ag Gardaí. 91174 Coinneáil leanaí agus daoine óga in Éirinn Osamharc ar institiúidí in Éirinn ina mbíonn leanaí agus daoine óga á gcoinneáil ag na Cúirteanna. 91175 Coinnealbhádh í sa bhliain 1871 de bharr gur mheas an tEaspag Sheil in Adelaide, príomhchathair na hAstráile Theas, go raibh sí ag spreagadh aimhréire agus greannaithe i measc na siúracha. 91176 Coinneann an SMC liosta de 'compleaters'(sin an tseandóigh a litríonn siad an focal) agus tá breis agus 4,000 acu go dtí seo. 91177 Coinneann an SMC liosta de ‘compleaters’(sin an tseandóigh a litríonn siad an focal) agus tá breis agus 4,000 acu go dtí seo. 91178 Coinneoidh an agóidíocht in Moscó agus i gcathracha eile an dlús faoin fheachtas agóide atá ar siúil ag an fhreasúra agus ag scair den phobal le roinnt seachtainí anuas. 91179 Coinneoidh an t-eireaball teilgthe ag lúbarnaíl as féin go draíochtúil i do láimh cúpla nóiméad. 91180 Coinneoidh d’fhostóir an doiciméad sínithe sin agus tabharfaidh sé nó sí cóip duit. 91181 Coinneoidh mé ar an eolas sibh. 91182 Coinneoidh na moltóirí súil ghéar ar na gnólachtaí sna seachtainí atá romhainn agus tabharfaidh siad cuairt orthu a chun léargas a fháil agus breithiúnas a thabhairt ar an obair dhátheangach rathúil go léir atá ar bun acu. 91183 Coinneoidh sé an mathshlua as cumhacht agus saobhfaidh sé a reacht ina áit sin. 91184 Coinneoidh siad a bhfuil de shuíocháin acu ach ní rachaidh siad mórán os cionn sé nó seacht suíochán. 91185 'Coinneoidh sin saor ón bpeaca iad,' ar seisean. 91186 Coinneoidh tú do chárta leighis ar feadh trí bliana. 91187 Coinneoidh tú do shochair thánaisteacha chomh fada is nach mó d'ollioncam teaghlaigh (roimh cháin ach gan Forlíonadh Ioncaim Teaghlaigh a chur san áireamh) níos lú ná €317.43 in aghaidh na seachtaine. 91188 Coinneoidh uirlis mhaith a luach ar aon chaoi agus beidh sí níos éasca a dhíol arís, más gá. 91189 Coinneoigh mé súil amach do na scannáin eile ar do liosta. 91190 'Coinneoimid súil air, a Bhobby,' a dúirt an dochtúir leis nuair a thug sé cuairt air. 91191 Coinnífear muid ar an eolas fá ghníomhartha na nGael craiceáilte maraon le cúrsaí ceoil agus eile. 91192 Coinnigh amach ó Mhamaí iad mar is breá linn ar fad Set nua Sceana agus Forcanna a fhail. 91193 Coinnigh an cathlann Gaelach – Ó Cuív Tá an tAire Eamon Ó Cuív i ndiaidh treoir a thabhairt don Roinn Chosanta gan scor den chathlann Gaelach san arm. 91194 Coinnigh an comhlacht óg agus ní modh tapa d'aois do dhaoine óga agus beo fada. 91195 Coinnigh an fear seo i bhfad ó ghásúir: i bpríosún más gá. 91196 Coinnigh an Ghaeilge éigeantach don Ardteist! gur cheart an Ghaeilge a choimeád éigeantach don Ardteist. 91197 Coinnigh an phróifíl seo cothrom le dáta: aon uair a fhaigheann tú ardú céime nó a n-athraíonn tú do phost bí cinnte é seo a chur in iúl láithreach sa phróifíl agus líon isteach gach réimse arís le haon eolas nua. 91198 Coinnigh an seanad ach déan leasú ar an dóigh a bhfuil sé ag feidhmiú. 91199 Coinnigh ar an eolas mé faoi. 91200 Coinnigh ar an gcomhlacht óg agus tanaí ar bhealach taitneamhach le spórt. 91201 Coinnigh ar a tóin í, a dhiabhail a Pheaitse.. 91202 Coinnigh ar líne foirfe i ngach cuid tanaí de do chorp agus is féidir le cóireáil leordhóthanach cellulite, caillfidh seach-saille i ngach ball coirp atá éasca le córas dea-aiste bia agus cleachtaí oiliúint speisialta chomhlacht. 91203 Coinnigh chun tosaigh ar an slua mór. 91204 Coinnigh cuimhne, áfach, nach solathraíonn SCTÉ cúnamh airgeadais d'íospartaigh na coireachta, nach ndéanann sí míreanna caillte nó goidte a athsholáthar nó nach dtáirgeann sí comhairle dhlíthiúil nó árachais. 91205 Coinnigh cuimhne air." 91206 Coinnigh do chloigeann síos, féach ar TG4, iarr seirbhísí i nGaeilge ar an Stát, ceannaigh Foinse agus Lá, léigh Saol gach mí, agus ná bí ag gearán faoi Fhoras na Gaeilge nó faoi Údarás na Gaeltachta. 91207 ‘Coinnigh do lámh i do phóca’ an moladh atá ag Muiris Ó Meara duit an chéad Lá Vailintín eile, nó tá an iomarca measa, agus airgead dá réir, caite ar an ‘it’ a éiríonn amach as chuile chearn an tráth sin bliana. 91208 Coinnigh do shúil ar an spás seo, mar a deir siad. 91209 Coinnigheadh cóip in Berlin, agus rannadh cóip eile ar na Coláistí Ollscoile do réir cúige—Corcaigh, Gaillimh agus Béal Feirste. 91210 Coinnigh fótachóipeanna de na cáipéisí taistil ar fad in áit eile ó na cáipéisí iad féin. 91211 Coinnigh greim ar an chlár! 91212 Coinnigh gruaig go hálainn agus níos fearr a cuid gruaige a chóireáil. 91213 ‘Coinnigh i do sheasamh’ a dúirt mé liom féin. 91214 Coinnigh i gcuimhne go bhfuil aerlínte iomaíocht diana i measc féin, taighde a dhéanamh tromchúiseacha ar an ngréasán, is féidir leat teacht ar phraghsanna iomaíocha an-unbeatable. 91215 Coinnigh i gcuimhne go bhfuil ag obair níos mó ná cluiche amháin. 91216 Coinnigh i gcuimhne go bhfuil do chéad sprioc a aimsiú ar an ríomhaire glúine is fearr; i go leor cásanna a roghnú againn ar ríomhaire glúine leis na sonraíochtaí mícheart agus suas go deireadh a cheannach an ceann mícheart. 91217 Coinnigh leis agus bain taitneamh as. 91218 Coinnigh leis an bhrú ar pholaiteoirí. 91219 Coinnigh leis — is post iontach é, cé nach féidir brath ar. 91220 Coinnigh na cóipeanna scartha ionas go mbeidh cinéal éigin cáipéis aitheantas agat sa gcás is go ndéantar tú a robáil. 91221 ‘Coinnigh oraibh ag breathnú thar an gualainn’ ar seisean. 91222 Coinnigh ort ag éisteacht leis an raidió le tuilleadh eolais a fháil faoi na himeachtaí a bheas ar bun ar an oíche. 91223 Coinnigh ort ag líonadh na ‘spring rolls’ go mbeidh na glasraí ar fad úsáidte agat. 91224 Coinnigh ort ag scríobh, ach diabhail rud atá le cuir agam leis an méid a scríobh tú. 91225 Coinnigh ort, a mhic! 91226 Coinnigh ort i gcruth tábhachtach do do shláinte, spórt a thabhairt duit le mothú ar dhea-bhail deas. 91227 Coinnigh simplí é. Is féidir roghnú idir bun fhógra nó fógra níos snasta. 10 – 15 soicind ar fhaid; Graific & téacs ar scáileán agus taifead ar ghlór. 91228 “Coinnigh Sinn Féin amach” an teachtaireacht is mó atá ag teacht ón DUP. 91229 Coinnigh sláintiúil agus aire a thabhairt do chorp a ghlacadh le táirgí orgánacha nádúrtha. 91230 Coinnigh sláintiúil agus táirgí orgánacha sláintiúil a ithe, is féidir le bia orgánach chun fanacht sláintiúil, ní mór bianna maith don tsláinte a bheith orgánach. 91231 Coinnigh súil amach ar na fógraí rialta sna meáin áitiúla chomh maith. 91232 Coinnigh súil amach do na cnoic oighir - má bhualann do bhád faoi cheann acu, imeoidh tú go tóinn poill! 91233 Coinnigh súil amach don bhanna ceoil seo agus éist leis an bhfeadóg mhór. 91234 Coinnigh súil amach don mharc CE sula gceannaíonn tú táirgí leictreacha nó gáis. 91235 Coinnigh súil ar na soilse rabhaidh, etc. 91236 Coinnigh súil ar sheilfeanna an tsiopa in aice leat. 91237 Coinnigh súil ar www.antostalsalthill.com don eolas is déanaí faoin deireadh seachtaine dhátheangach seo." 91238 Coinnigh súl ar an spás seo…… Ach le pilleadh ar Lá Mór na Gaeilge. 91239 Coinnigh uimhreacha tagartha de na seiceanna taistealaithe in áit eile ó na seiceanna iad féin – beidh tú in ann aon seiceanna a ghoidtear a chur ar ceal go scioptha i gcás práinne. 91240 Coinnigí bhur gcuid súl oscailte agus mise ar an eolas! 91241 Coinnigí bhur súile agus bhur n-aire air T: (028) 71376579, derrycity. 91242 Coinnígí súil amach agus feicfidh sibh féin. 91243 Coinnígí súil amach dá n-ainm agus, más captaen é Fiontan ar pé foireann a chrochfaidh leo corn, coinnígí do chluasa ar oscailt go gcloisfear Gaeilge líofa Chonamara ina chuid óráide! 91244 Coinnigí súil ar an spás seo. 91245 Coinním pioctha néata é. Ní bhíonn fiailí ar bith ann.' 91246 Coinním smacht ar íomhára an ghrá mar a choinním, scaití, ar dhéine nó ar phian. 91247 Coinním súil amach i gcónaí d’áiteanna mar “Ross More” sa cheantar seo. 91248 Coinníodh a chlann ina ngialla a fhad is gur tugadh air dul a fhad leis an bhanc a oibríonn sé ann augs airgead a thabhairt leis. 91249 Coinníodh aird an léitheora ó Thús go deireadh an scéil agus rinneadh forbairt iontach ar an scéal ón gcéad fhocal go dtí an focal deireanach.. 91250 Coinníodh an 80% eile sna seanfhoirgnimh scoile agusníor tógadh foirgnimh faoi leith dóibh mar mheánscoileanna go dtína caogaidí. 91251 Coinníodh an cheist beo ach ní raibh mórán daoine, go leor Gaeilgeoirí san áireamh, a shíl go dtiocfadh an lá (nó an oíche) riamh a mbeadh stáisiún teilifíse Gaeilge ag craoladh beo. 91252 Coinníodh é sa stáisiún go dtí go raibh fáil ar Gharda a bhí in ann déileáil leis trí Ghaeilge. 91253 Coinníodh faoi rún scéal imeacht na longa ar eagla go ndéanfaidh seirbhísí faisnéise Iosrael iarracht chun loitiméireacht a dhéanamh orthu. 91254 Coinníodh gach rud faoi cheilt in Aontas na bPoblachtaí Sóivéadacha Sóisialacha (APSS) na laethanta sin. 91255 Coinníollacha i bPriosún Hydebank Thug úrlabhraí na mban de chuid Sinn Féin Jennifer McCann BT, cuairt ar phriosún Hydebank Wood 31 Lúnasa ó grúpa tionóla cros-phairtí chun measúnú ar na coinníollacha do mná ann. 91256 Coinníonn A aghaidh óg ón ngrian roinnt saineolaithe a rá. 91257 Coinníonn an cárta rialaithe tarot ar na mothúcháin grá agus an mian gnéasach, tá sé ina siombail an ghrá platonic, in iúl é an t-uaigneas agus an grá go bhfuil duine ag fanacht socair atá fós le grá, tá sé dhuine introverted, faoi ghlas i ngrá. 91258 Coinníonn an Chomhairle clár de na múinteoirí uile a mhúineann i scoileanna aitheanta in Éirinn. 91259 Coinníonn an clár Eolais Fruilcheannaigh (Clár HPI) eolas ar gach comhaontú Fruilcheannaigh agus, ar tháille €15, féadfaidh tú a fháil amach an bhfuil an carr atá ar intinn agat a cheannach fós faoi chomhaontú Fruilcheannaigh. 91260 Coinníonn an cúlra tuaithe agus a phearsantacht shainiúil féin i dtiúin é le mianta agus riachtanais a mhuintire, rud a chuireann go mór leis an meas atá air i bhfad agus i gcéin. 91261 Coinníonn an GCC clár na gceadúnas agus tá sé sin ar fáil go poiblí. 91262 Coinníonn an Ghníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí sonraí na táirgí cuimhne ar a láithreán gréasáin. 91263 Coinníonn an GNT suíomh gréasán ar eolas airgeadais do thomhaltóiri. 91264 Coinníonn an Roinn Dlí agus Cirt agus Comhionannais Rolla na gCoimisinéirí Síochána, áfach, ní fhéadfadh sé a bheith suas chun dáta. 91265 Coinníonn an Roinn taifid ar iarchónaitheoirí 59 Scoil Saothair & Cheartúcháin a cuireadh ann trí Éisteacht Chúirte. 91266 Coinníonn an scoil cuntas ar thorthaí na Scrúduithe Stáit agus déanann an foireann teagaisc anailís orthu ag tús na scoil bhliana. 91267 Coinníonn an t-eagras súil ghéar ar ghníomhachtaí gnó fosta le go mbeidh siad in ann stop a chur le, mar shampla, éadálacha nó cumaisc fhrithiomaíocha. 91268 Coinníonn an tÚdarás clár de na cuideachtaí árachais atá i dteideal árachais sláinte a thairiscint in Éirinn. 91269 Coinníonn ar aiste bia sláintiúil, carbaihiodráití ithe, agus ag ól neart uisce le cleachtadh rialta atá molta. 91270 Coinníonn Banc Ceannais clár iasachtóirí airgid ceadúnaithe, agus má tá ceist agat an bhfuil iasachtóír ceadúnaithe nó nach bhfuil d’fhéadfá a fháil amach ach dul i dteagmháil le Banc Ceannais, sonraí thíos. 91271 “Coinníonn buíonta siar thú, ach cuidíonn siad leat chomh maith. 91272 Coinníonn Clárlann na Talún léarscáileanna i gcomhair pleananna na maoine a ndéantar cur síos orthu sna cláir. 91273 Coinníonn Clár na bhFoilseachán Coiscthe taifead ar na foilseacháin atá faoi chosc faoi láthair chomh maith le aon athruithe ar orduithe coisc. 91274 Coinníonn daoine atá ag freastal ar thraenáil athshlánaithe agus ar cheardlanna sóisialta a gcuid íocaíochtaí leasa shóisialaigh, Liúntas Míchumais go hiondúil, agus íoctar liúntas traenála de €31.80 sa tseachtain leo chomh maith. 91275 Coinníonn daoine atá ag glacadh páirte sa scéim Liúntas Fiontraíochta um Fhilleadh ar Obair ceatadán dá n-íocaíochtaí leasa shóisialta ar feadh 2 bliana. 91276 Coinníonn d'fhostóir taifead ar na ranníocaíochtaí árachais a dhéanann tú agus tá dualgas air/uirthi P60 a thabhairt duit ag deireadh gach bliana agus P45 má fhágann tú an fhostaíocht. 91277 Coinníonn formhór na n-oidí cuntas ar dhul chun cinn na hoibre agus is fiú don fhoireann aontú ar theimpléad comónta nua-aimseartha a oireann do chuspóirí taifid agus do chomhthéacs ilrangach na scoile. 91278 Coinníonn gach implant chíche a saintréithe féin agus tá saol teoranta, ag brath ar an ábhar a dhéanta. 91279 Coinníonn na cairde súil ar Bhéar ar feadh uaireanta fada. 91280 Coinníonn na hoidí cuntais ar thorthaí na measúnachtaí seo. 91281 Coinníonn na hoidí le clár ama oiriúnach freisin. 91282 Coinníonn na hoidí ranga cuntais ar dhul chun cinn na ndaltaí i ngach ábhar agus déantar na cuntais a phlé leis na tuismitheoirí ag cruinnithe oide is tuismitheoirí i rith na scoilbhliana. 91283 Coinníonn Óglaigh na hÉireann Foirne Diúscartha Buamaí an Airm ar a n-airdeall ar fud an Stáit ar bhunús 24/7 chun iarratais ar chúnamh a fhreagairt ar fhógra láithreach gluaiseachta. 91284 Coinníonn RTÉ i dteagmháil leis an lucht féachana bodhar agus leo sin a mbíonn deacrachtaí éisteachta acu ionas gur féidir a dtuairimí a bhreithniú agus a chur i bhfeidhm, más féidir. 91285 Coinníonn sean-éan ársa seanfhear as an teach altranais nuair a fhaightear amach go bhfuil a fhios ag an éan, atá in ann caint, cá bhfuil taisce mór luachmhar curtha. 91286 Coinníonn sé blag agus tá cumas scríbhneoireachta san fhear. 91287 Coinníonn sé cuimhne ar an tseomra agus fágann sé. 91288 Coinníonn sé i dteagmháil lena mhuintir in Éirinn trí litreacha i nGaeilge, go háirithe le Úna Ó Callanáin, agus tagann sé ar cuairt gach tríú bliain go hÉirinn. 91289 Coinníonn sé i gceart mé agus bím ag brath air chun a choinneáil ag dul. 91290 Coinníonn sé istigh na cáblaí agus na cuaillí fóin ina chuid tírdhreachanna agus is mar sin a dhéantar nasc leis an saol loighciúil agus leis an dúlra fiáin. 91291 Coinníonn sé súil ar achan rud a bhaineann lena thoghcheantar agus coinníonn sé i dteagmháil go dlúth leis an phobal a bhfuil sé ag déanamh ionadaíochta dó. 91292 Coinníonn siad féin beo trí glasraí a fhás agus trí chóras babhtála. 91293 Coinníonn siad súil ghéar ar Bhéar bocht. 91294 Coinníonn tú do theidlíocht an pinsean seo a fháil má tá tú colscartha nó má tá do pháirtíocht sibhialta tar éis díscaoileadh, agus dá mbeadh tú i dteideal an phinsean a fháil dá bhfanfá pósta nó sa pháirtíocht shibhialta. 91295 Coinnítear aird an léitheora an t-am ar fad is ní scaoiltear an greim go dtí go mbíonn deireadh déanta. 91296 Coinnítear an fhoirgneamh maisithe agus glan taobh istigh agus taobh amuigh agus glacann an scoil páirt leanúnach i dtionscnaimh éagsúla sóisialta agus curaclaim. 91297 Coinnítear an foirgneamh maisithe agus glan taobh istigh agus taobh amuigh agus glacann an scoil páirt leanúnach i dtionscnaimh éagsúla sóisialta agus curaclaim. 91298 Coinnítear an foirgneamh maisithe agus glan taobh istigh agus taobh amuigh agus maisítear na seomraí uile agus pasáiste na scoile go tarraingteach le torthaí na hoibre. 91299 Coinnítear an múinteoir céanna i rith an timthrialla shóisearaigh agus arís don timthriall sinsearach. 91300 Coinnítear an obair ranga, nótaí ranga agus an obair bhaile ar fad ann. 91301 Coinnítear an páipéarachas atá ag gabháil leis na trialacha agus na huirlisí seo de réir na bprionsabal rúndachta a bhaineann le tástáil shiciméadrach. 91302 Coinnítear an scoil agus a timpeallacht go deas néata agus is léir go bhfhuil an glantóir agus an t-airíoch ag obair go dian. 91303 Coinnítear an scoil glan agus slachtmhar. 91304 Coinnítear caipéisí d’obair na ndaltaí ó rang na naíonáin go dtí rang a sé chun obair na ndaltaí a mheas go leanúnach chomh maith. 91305 Coinnítear comhaid d’obair na ndaltaí chun taifead a dhéanamh ar a ndul chun cinn san ábhar. 91306 Coinnítear croinicí na scoile go beacht suas chun dáta agus tugadh le fios nach mbaintear úsáid ach as cuid de na laethanta riaracháin a chuirtear ar fáil do phríomhoidí i mbun ranganna. 91307 Coinnítear croinicí na scoile go cúramach. 91308 Coinnítear cúntas ar an dul chun cinn san OSPS sa gcúntas míosúil faoi na teidil seo a leanas:& Daoine eile& an Domhan Mórítear cóip de na cúntais mhíosúla. 91309 Coinnítear cuntas ar na meántorthaí náisiúnta sna scrúduithe stáit i bhfillteán an roinn eolaíochta. 91310 Coinnítear cúntas sa seomra ranga ar chuile uair a chloistear dalta ag gaeilgeoireacht. 91311 Coinnítear do chuid airgid,aon rud a thug tú isteach leat nó aon rud a cuireadh chugat nach bhfuil cead agat a choinneáil. 91312 Coinnítear fillteáin ar bhonn an pháiste aonair le torthaí de na trialacha áirithe agus bogann na fillteáin seo ó sheomra go seomra leis na daltaí. 91313 Coinnítear gach eolas a chuirtear ar fáil don POS faoi rún daingean. 91314 Coinnítear gach forbairt nua faoi chos sa dóigh is go dtig le comhlachtaí ola airgead a shaothrú dóibh féin. 91315 Coinnítear luas inmholta faoi na gníomhaíochtaí teagaisc agus foghlama i roinnt ranganna ach ní mór caighdeán na hoibre a ardú ar bhonn uile scoile anois. 91316 Coinnítear miontuairiscí ar na cinnithe a dhéantar agus ar na beartais a aithnítear. 91317 Coinnítear miontuairiscí na gcruinnithe agus faigheann na múinteoirí cóip díobh ar mhaithe le soiléireacht faoi cad a cinneadh. 91318 Coinnítear miontuairiscí na gcruinnithe go cúramach. 91319 Coinnítear na cuntais mhíosúla go cúramach ar bhonn uile-scoile. 91320 Coinnítear na logaí seo ar feadh míosa agus coinnítear as líne iad freisin de bhua ár bpolasaí cúltaca. 91321 Coinnítear na rangsheomraí go léir slachtmhar agus spreagúil. 91322 Coinnítear na seomraí go léir glan, slachtmhar, néata, compordach agus spreagúil. 91323 Coinnítear na seomraí uile agus pasáiste na scoile tarraingteach le saothar na ndaltaí ar ghnéithe curaclaim agus abháir tionscnaimh eile agus is breá an taifead iad seo ar scileanna na ndaltaí. 91324 Coinnítear na taifid ar fad ar do chuid ranníocaíochtaí árachais o rannóg Lárnach na dTaifead sa Roinn Coimirce Sóisialaí. 91325 Coinnítear na tuismitheoirí ar an eolas faoi dhul chun cinn na scoláirí: cuirtear tuairiscí abhaile dhá uair sa bhliain. 91326 Coinnítear na tuismitheoirí ar an eolas faoi láthair trí nuachtlitir na heaglaise agus trí chruinnithe a eagraítear leo uair sa bhliain. 91327 Coinnítear nótaí ar chruinnithe le scoláirí agus coimeádtar comhaid go slán i dtaisce. 91328 Coinnítear nótaí i dtaobh cruinnithe le scoláirí aonair agus déantar dea-bhainistiú ar phróifílí mac léinn. 91329 Coinnitear proifilí le samplaí d’obair na ndaltaí i ngach rang. 91330 Coinnítear seicliostaí an-mhaithe ar dhul chun cinn na ndaltaí i ngach roinn. 91331 Coinnítear smacht ar chaiteachas agus bhí na miontuairiscí agus cuntas airgid ar fáil don chigireacht seo. 91332 Coinnítear stuif den chineál sin in RTÉ Raidio na Gaeltachta sna cartlanna. 91333 Coinnítear taifead ghairmiúil ar chursaí airgeadais na scoil. 91334 Coinnítear taifid ar thinreamh na ndaltaí ach is gá feasta rialacha na Roinne Oideachais agus Eolaíochta a chur i bhfeidhm ó thaobh croinicí scoile agus is gá úsáid a bhaint as na hirísí oifigiúla chuige sin. 91335 Coinnítear teagmháil rialta le tuismitheoirí na ndaltaí atá ag freastal ar ranganna tacaíochta. 91336 Coinníter cumarsáid ar siúl le tuismitheoirí ar bhonn leantach, i scríbhinn nó ar an teileafón den chuid is mó toisc an fad slí idir an scoil agus bailte formhór na scoláirí. 91337 Coinnle caola liathbhána aoil ba ea a ingne ag gobadh caol díreach as a mhéireanna. 91338 Coinnleoirí móra adhmaid ar crochadh ón tsíleáil íseal. 91339 Coinscríobhadh deichniúr, nó dosaen as gach barda sa chathair don mhilíste. 91340 Coinscríobhadh é san RAF i 1945. 91341 Cóip amháin a scríobh Colm thóg sé trup agus tútán. 91342 Cóipchearta agus Maoin Intleachtúil Eile Tugann TG4 ómós do mhaoin intleachtúil daoine eile agus ceanglaíonn sí ar a cuid úsáideoirí sin a dhéanamh freisin. 91343 Cóipcheart Mícheál de Mórdha Le linn don scannán Ryan's Daughter a bheith á dhéanamh i nDún Chaoin tógadh an pictiúr seo den bpríomhaisteoir Robert Mitchum agus dream de leanaí an cheantair - leanaí ó Dhún Chaoin ina measc. 91344 Cóip de ‘An Hobad’ le J.R.R Tolkein Scéal eachtrúil ‘The Hobbit’, aistrithe go Gaeilge ag Nicholas Williams, ina dtéann buíon abhac sa tóir ar thaisce óir atá á cosaint ag dragún. 91345 Cóip de gach ceann de na húrscéalta thíos, atá dírithe ar fhoghlaimeoirí fásta. 91346 Cóip de Light of Lights / Solas na Soilse, albam nua d’amhráin Nollag i nGaeilge le Finola Ó Siochrú Cóip de Hormóin agus Scéalta eile, cnuasach nua gearrscéalta le Pól Ó Muirí Tá Beo! 91347 Cóip den albam Fidil le Ciarán Ó Maonaigh agus Aidan O’Donnell Ciarán Ó Maonaigh agus Aidan O’Donnell Tá Beo! 91348 Cóip de na salma breacaithe síos ag Colmcille féin a bhí sa 'Cathach' seo. 91349 Cóip den leabhar agus dlúthdhiosca ‘Ní Thuigimse Daoine Fásta’ le Nellidh Nic Giolla Bhríde agus Doiminic Mac Giolla Bhríde. 91350 Cóip den leabhar ‘An Bealach Cóir’ le Pól Ó Muirí Athfhoilsiú ar na leabhair ‘Paloma’, ‘Dlíthe an Nádúir’ agus ‘Croí na Ceiste’ faoi theideal nua atá ann. 91351 Cóip den leabhar ‘Azzi idir Dhá Stól’,agus cóip den leabhar móide dd ‘Cillian agus an Rón’ Leabhar grafach le Sarah Garland a scríobh agus a mhaisigh Tá Azzi agus a tuismitheoirí i mbaol. 91352 Cóip den leabhar ‘Gonta’ le Alex Hijmans Tionscnamh ilteangach scríbhneoireachta é gearrscéalta Gonta a saothraíodh i nGaeilge, in Ollainnis agus i mBéarla. 91353 Cóip den leabhar ‘Istigh sa Cheol’ le Colm Ó Snodaigh. 91354 Cóip den leabhar ‘Leabhar Laethanta’ le Donla Uí Bhraonáin. 91355 Cóip dheimhnithe de thaifead sa Chlár d'Uchtleanaí, ar féidir a úsáid chun críocha dlí agus riaracháin, costais €10. 91356 · Cóipeáil as páipéar nó as obair dhuine eile. 91357 · Cóipeáil sleachta glan amach as leabhar tagartha (ciclipéid), nó as foinse eile agus a leagan isteach ar do páipéar féin. 91358 Cóipeanna de shiollabais, scéimeanna bliantúla, miontuairiscí cruinnithe agus cuspóirí foghlama is mó atá i gcomhad na roinne. 91359 Cóipeanna le fáil ó chraobh ar bith de chomhaltas uladh, i siopaí áirithe timpeall na tíre, nó ó comhaltas. 91360 Cóip rí-mhéaraithe de leabhar an Chaptaein O’Neill, 1001 Irish Tunes, ar an mbord. 91361 Coirce b'fhéidir - níl sé sin ró-choitianta mar ar tógadh mé agus níl mórán eolais agam ina thaobh. 91362 Coirdinigh ag teitheadh leo ón Siria i gcónaí Tá an reigiún Coirdíneach in oirthuaisceart na hIaráice i ndiaidh uasfhigiúr de 3,000 teifeach a chur i bhfeidhm ar an teorainn idir é agus an Siria. 91363 Cóireáil fhada cheimiteiripe a bhí os a comhair. 91364 Cóireáil garbh do blackheads, ní mór dúinn smaoineamh facials a dhéantar in institiúidí speisialaithe a bhfuil an-éifeachtach agus uaireanta costasach an-. 91365 Cóireáil painless i gcoinne caillteanas gruaige is fearr ar a dtugtar an tapúla ach chomh maith is daoire baldness a bhaint agus a úsáidtear go forleathan ar fud an domhain a laghdú caillteanas gruaige agus fir maol i chun cinn regrowth tapa gruaige. 91366 Cóireáil tapaidh agus painless do bhaint gruaige buan as an aghaidh an bhean leis an léasair. 91367 Cóireálacha agus sláinte Limistéir faoi Chosaint Speisialta spá a rejuvenate ná 10 bliain. 91368 Cóireálacha a stopadh caillteanas gruaige d'fhonn go mbeadh gruaige fada. 91369 Cóireálacha Spa ón Mhuir Mharbh in Iosrael bhfuil óstáin álainn, ionaid tithíochta seirbhísí teiripeacha níos sofaisticiúla, bac a chur ar phraghsanna cóireálacha Spa atá inacmhainne do gach buiséid, seirbhísí do rejuvenate an duine atá den scoth. 91370 Cóireálacha Úrscéal míorúiltí agus réitigh draíochta, stop a chur le annamh a caillteanas gruaige agus uaireanta a chruthú a bheith níos mó contúirteach do shláinte na gruaige. 91371 Cóireála otracht gan máinliacht sa Rúis. 91372 Coireanna achomair a d'fhéadfadh a bheith eisithe ag Breitheamh den Chúirt Dúiche ag suí gan ghiúiré Déanann sé seo suas an-chuid den obair a dhéanann an Chúirt Dúiche agus tagann na coireanna seo ó reachtaíocht amháin. 91373 Coireanna díoltálacha nach féidir a thriail go hachomair, is é sin, cásanna a chaithfidh breitheamh agus giúiré éisteacht leo. 91374 Coireanna Faoin Acht um Lテ。ithreテ。in Trテゥigthe, 1990 Faoin Acht seo is coir atテ。 ann: Mテ。 dhテゥantar coir faoin Acht seo, is fテゥidir leis an テ單arテ。s テ(tiテコil tテコ a chテコisiテコ sa cheantar ina dhearnadh an coir. 91375 Coireanna faoin Acht um Rialtas テ(tiテコil (Seirbhテュsテュ Slテ。intテュochta), 1964 Faoin Acht um Rialtas テ(tiテコil (Seirbhテュsテュ Slテ。intテュochta), 1964, is coir atテ。 ann: Achoimre ar Chテコisiテコ ar Choireanna uilig: fテュneテ。il gan dul thar 63.50 euro. 91376 Coireanna Páirceála agus spásanna do dhaoine faoi mhíchumas Is coir é feithicil a pháirceáil in áit páirceála do dhuine faoi mhíchumas ach amháin má tá Cárta Páirceála do dhaoine faoi Mhíchumas reatha agus bailí agat. 91377 Cóirigh an Carr agus Coigil an tAirgead Cén chomhairle is fearr? 91378 »»» Cóirigh an Carr agus Coigil an tAirgead Cén chomhairle is fearr? 91379 Cóiríocht éigeandála agus shealadach Cóiríocht i mbrú atá mar phríomhfhoirm cóiríochta soláthraithe do dhaoine singil gan dídean in Éirinn. 91380 Cóiríocht phríobháideach ar cíos Is foinse thábhachtach cóiríochta an tithíocht phríobháideach ar cíos do dhaoine singil gan dídean. 91381 Cóiriú ar théama cáiliúil sa bhéaloideas atá sa scéal seo faoi Éile Rua, cailín óg atá ina cónaí ar oileán lena cuid tuismitheoirí. 91382 Cóir Leighis Fiacloireachta nó Súl Ní féidir faoiseamh cánach a fháil ar son gnáthchúram súl ná fiaclóireachta. 91383 Coirm 2011 sa Mhuileann gCearr: Thaisteal Ranganna a 5 agus a 6 go dtí an Mhuileann gCearr ar an 3ú Márta chun páirt a ghlacadh i gCoirm 2011. 91384 Coirm dar teideal Hands Across the Water a bhí ann*, *a raibh Beth Neilson Chapman agus daoine eile páirteach inti. 91385 Coirm: Féilte siamsaíochta stáitse ar fud na tíre dírithe ar ghaelscoileanna agus ar bhunscoileanna Gaeltachta ach go háirithe. 91386 Coirpigh agus caithidh na péas iad a chur faoi ghlas. 91387 Coirpigh eagraithe nó maifianna áitiúla de ghnáth a bhíonn i mbun cailíní saonta gan chosaint nó mí-úsáidte a ghríosú chun oibre i ngleannta glasa Iarthar na hEorpa, mar dhea! 91388 Coirt na fuinseoige a chogaint go raghadh an sú chun na fiacaile. 91389 Cois Abhann na Séad: Amhráin ó Mhúscraí (CD) By Eilís Ní Shúilleabháin, Cló Iar-Chonnacht Tá tábhacht speisialta ag baint leis an gcnuasach seo le cruinneas agus le binneas amhránaíocht Mhúscraí. 91390 Cois an Ghaorthaidh a deirim agus ní sa Ghaortha mar a léiríonnn suíomh na leacht gur choinníbh na lonnathóirí luatha so an talamh árd chúchu féin. 91391 Cois an Ghaorthaidh is bréatha in Éirinn agus is áille ar abhainn Mil is céir-bheach, tortha ar ghéagaibh agus úlla ar chrann; Chloisfead aoinne cantain éan a bheadh míle ón mball Cnó buí agus caora ar barraí géaga ag fás go Samhain. 91392 Cois an ghaorthaidh is breáthha ‘n Éirinn ‘s áille na habhann, Mil ‘is ceirbheach, torth’ ar gheágaibh agus úlla ar chrann. 91393 Cois bánta réidhe, ar árdaibh sléibhe, Ba bhuachach ár sinsir romhainn, Ag lámhach go tréan fé'n sár-bhrat séin Ba dhúchas riamh d'ár gcine cháidh 'S ag siúl mar iad i gcoinne námhad Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann. 91394 Coisceadh ar dhordán na gcuileog is ar mhéiligh na n-uan. 91395 Coiscéim ag 01/8322509 nó buail isteach chuig an suíomh www.coisceim.ie COMHAR MHAIGH NUAD. 91396 Coiscéim ag tacú leis agus deiseanna, de bharr saortaisteal a bheith ina sheilbh aige, taighde domhain agus leathan a dhéanamh in institiúidí Ard Léinn agus i mórleabharlanna. 91397 ‘Coiscéim chun tosaigh agus péire ar gcúl’ a thug an Coimisinéir Teanga ar an ghníomh. 91398 Coiscéim mhór chun tosaigh don Ghaeilge ar an Iúr Fótógraf iniata de na hiontaobhaithe ar a raibh an cúram forbartha thar cheann Chraobh an Iúir de Chonradh na Gaeilge ar Ghaeláras Mhic Ardghail ar Shráid an tSéipéil Uachtarach ar an Iúr, Co an Dúin. 91399 Cois cladaigh a bhí mé féin ag stopadh. 91400 Cois farraige siar mar a gcónaím sealad Mar a ngabhann gach maith le fánaidh; Breac mear lúfar is maighreáin slaite Agus fonsa is feac na rámhainne; Chiúin, tais, banúil, náireach, A sláinte dhá ól ar bord i dtigh leanna Agus cé ná tabharfadh grá dóibh? 91401 Cóisir Cheoil Dé Céadaoin 30 Aibreán 2014 Clár ceoil - ceol tíre, ceol traidisiúnta, ceol domhanda agus rogha amhrán. 91402 Cóisir is ea cóisir is ea cóisir, agus ní haon áit é do dhaoine nach bhfuil in ann súp a bhaint as. 91403 Cóisir Oíche na Féile Bríde Beidh Diarmuid de Faoite ina Fhear an Tí agus ina aoiscéalaí do Chóisir Oíche na Féile Bríde, i mBaile Locha Riach. 91404 Cois Life, Baile Átha Cliath, 2007€9 Tháinig Pól Ó Muirí ar an saol i mBéal Feirste Lá Nollag, 1965. 91405 Coiste a bhí ar a chúl, coiste a bhí go mór faoi thionchar Ghaeilgeoirí óga sa chathair. 91406 Coiste ar a mbeidh ionadaíocht chothrom ón gComhairle Acadúil agus ó Chomhaltas na Mac Léinn, faoi seach, a bheidh i mbun athbhreithnithe den sórt sin, faoi Chathaoirleacht an Uachtaráin nó a (h)ainmní. 91407 Coiste atá ann a bhunaigh an tAire chun comhairle a thabhairt di faoi reachtaíocht nua chun smacht níos fearr a choinneáil ar na cumainn chrthanachta atá ag feidhmiú sa tír. 91408 Coiste テコdarテ。is テ。itiテコil a chruthテコ Chun coiste a bhunテコ, glacann an Chomhairle rテコn ag cruinniテコ Comhairle. 91409 Coiste Gaeilge Fhleadh Cheoil na hÉireann 2011: Cathaoirleach; Peadar Ó Brádaigh, Leas-Chathaoirleach; Meabh Ní Shioradáin, Rúnaí; Eibhlín Mhic Brádaigh, Cisteoir; Iognáid Ó Muircheartaigh, Uinseann Ó Maoilmheadha, Sr. 91410 Coiste um Fheabhsú agus um Fhorbairt Ghairmiúil Foirne Tugann an Clár seo aitheantas don obair a dhéanann baill foirne aonair agus meithleacha agus tá tionchar nach beag ag an obair chéanna ar shaol na hOllscoile. 91411 Coistí áitiúla iad seo atá i ngach contae chun cead aighnis a thabhairt do thomhaltóirí uisce faoi conas an Clár Uisce Tuaithe a chur i bhfeidhm. 91412 Coistí monatóireachta uisce tuaithe Déanann an Coiste Náisiúnta um Monatóireacht Uisce Tuaithe monatóireacht agus comhairle a thabhairt ar fhorbairt agus ar chur chun feidhme beartas i dtaca leis an gClár Uisce Tuaithe. 91413 Cóitseálaí agus meantóir deonach é Tom – rud atá neamhghnách go leor i sochaí an lae inniu nuair is deacair teacht ar oibrithe deonacha", a dúirt Ruadhán Cooke, comhghleacaí le Tom sa chlub rámhaíochta. 91414 Cóitseálaí nua atá de dhíth in Ravenhill, is cosúil, má tá na hUltaigh le tuilleadh dul chun cinn a dhéanamh ar pháirc na himeartha. 91415 Coláiste Bhreandáin Naofa Ba mhaith liom teachtaireachtaí comhbhróin ar bhás Michaela Mhic Ghiolla Riabhaigh a ghabh ar sóin Coláiste Bhreandáin Naofa, Beal an Mhuirthead, Co. 91416 Coláiste Chroí Mhuire sa Spidéal, scoil chónaí a bhí ann ag an am. 91417 Coláiste cónaithe Gaeilge a bhí ann i nGaeltacht Bhaile Gib, Condae na Mí. 91418 Coláiste cónaithe í seo agus dá bhrí sin is beag baint a bhíonn ag na mic léinn leis na sluaite turasóirí a bhíonn ag triall ar an bhaile le linn an tsamhraidh. 91419 Coláiste do chailíní ba ea í; bunaíodh fadó í chun oiliúint agus slacht a chur ar iníonra Chaitliceach. 91420 Coláiste é seo inar féidir le daoine freastal air len iad a ullmhú le dul ag obair mar shaorálaithe sa tríú domhan ach ba léir trí iniúchadh an BBC go raibh míchleachtais go leor ar siúl ann, faraor. 91421 Coláiste Feirste ag cur an dlí ar an Roinn Oideachais ó thuaidh Tá Coláiste Feirste ag cur an dlí ar an Roinn Oideachais ó thuaidh. 91422 'Coláiste Íde, na Ventrys agus Baile an Ghóilín' teideal éigse na bliana 2000. 91423 Colaiste Mhuire an t-ainm a bhi ar an scoil. 91424 Coláiste Múinteoireachta na Mumhan a bheadh mar thiodal ar an Scoil agus bhí Rúnaí ag teastáil go géar uaidh. 91425 Coláiste na bhFiann, 4 Ardán Clifton, Baile na Manach, Contae Bhaile Átha Cliath (01) 280-8091; eolas@colaistenabhfiann. 91426 Coláiste na hÉireann an t-ainm atá roghnaithe ag Gaelchultúr don institiúid agus cuirfear tús leis an gcéad chúrsa de chuid an choláiste, Dioplóma Iarchéime san Aistriúchán, ag deireadh na míosa seo. 91427 Coláiste na hOllscoile, Baile Átha Cliath. 91428 Coláiste na hOllscoile Corcaigh Bíodh ainm an duine agus na roinne nó na hoifige ina bhfuil siad le seoladh gach post. 91429 Coláiste na hOllscoile Corcaigh Cuireann An tAonad Aistriúcháin, Ionad na Gaeilge Labhartha seirbhís ghairmiúil aistriúcháin, Béarla - Gaeilge agus Gaeilge - Béarla, ar fáil d'eagraíochtaí nó do dhaoine aonair. 91430 Coláiste na hOllscoile Corcaigh Find out more about the facts and figures of UCC (updated annually) Is mar Choláiste na Banríona a céadbhunaíodh COC in 1845 agus tá sí ar na hinstitiúidí ardoideachais is sine in Éirinn. 91431 Coláiste Odious Gael a bheas mar láthair ag an halla damhsa nó ní bheidh an Coláiste in úsáid níos mó de thairbhe an oiread sin gearán a rinneadh faoi dtaobh den mhí-iompar a bhíonn ag dul ar aghaidh ann. 91432 Coláiste oiliúna múinteoirí atá i gColáiste Oideachais Froebel in Éirinn a dhíríonn ar an oideachas de réir an mhodha Froebel. 91433 COLÁISTEOIRÍ: Tá Elaine Ní Chonaire agus Síomha Ní Mhuirí, Choláiste Phádraig Dhroim Conrach, sáite i saothrú na teanga ann. 91434 Coláiste Phádraig, 619 Bóthar Aontroma Beidh ranganna Gaeilge ceithre leibhéal ann chomh maith le lón curtha ar fáil. 91435 Coláiste Pobail a ghlaofaí air inniu ach ní raibh an teideal sin tagtha chun cinn ag an am. 91436 Coláistí Átha Cliath a chuaigh chun cinn ar dtús le trí chúilín bhreátha ach níor ghéill muintir Chill Chainnigh agus faoi leathama ní raibh ach dhá chúilín idir na foirne. 91437 Coláistí Samhraidh agus Todhchaí na Gaeilge 5 An bhfuil na Coláistí Samhraidh dírithe ar an dream mícheart? 91438 Coláistí Samhraidh agus Todhchaí na Gaeilge An bhfuil na Coláistí Samhraidh dírithe ar an dream mícheart? 91439 Coláistí samhraidh ar bhealach do dhaoine fásta, is oideachas den scoth é sin. 91440 Coláistí Samhraidh do Ghaeilgeoirí Tá moladh simplí le déanamh agam. 91441 Coláistí samhraidh – treoirlínte nua Deir Máire Denvir ó CONCOS go bhfuil sí muiníneach go mbeidh siad in ann a chur i gcrích gan stró rómhór treoirlínte ó Roinn na Gaeltachta maidir leis na coláistí samhraidh. 91442 Col ceathar dá athair ab ea file Shláine, fear a bhí idir dhá chomhairle maidir leis na roghanna a bhí ag náisiúnaithe a linne. 91443 Col ceathrair liom a raibh cónaí air sa Bheilís, tír bheag ar Mhuir Chairib, a thug amach ag iascaireacht le sleá mé den chéad uair nuair a bhí mé cúig bliana déag d’aois. 91444 Colcheathracha iad Anna Virtue agus Aoife Ní Phóilin a d'fhás aníos i nGaeltacht Iarthar Bhéal Feirste. 91445 Colin a bhí ann. 91446 Colin Farrell, Ewan McGregor agus Hayley Atwell na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Woody Allen. 91447 Colin Maguire: fear a sheas an fód ar son na hÉireann Déanfar leacht i gcuimhne ar an phoblachtánach Colin Maguire as Learpholl, a fuair bás fiche bliain ó shin, i mBaile Átha Cliath ag tús na míosa seo. 91448 Collins, nó an Garda Hartnett nó Charlie McCarthy suas Meall nó siar Bóthar an Locha, ba ghairid an mhoill a bhíodh ar Shíle a oibriú amach cá raibh a dtriail. 91449 Collins - Very First Irish Dictionary Tosaigh ag foghlaim Gaeilge le pictiúirí. 91450 Colm aclaí, saor ó chaife, lán le ceol is véarsaí úra, a ghruaig ag fás ar ais air, é éirithe níos óige, níos dathúla, níos airde, níos láidre, níos.. 91451 Colm agus Eibhlín Ó Tórna. 91452 “Colmáin” Beidh guth an fhile Chathal Uí Shearcaigh le cloisint ar an gclár seo ag léamh agus ag cur síos ar chúlra an dáin. 91453 Colmán, (ar sé), ré ráidhtear Colum, i Agus adeir go grod da éis sin na briathra so: Scotia quae et Hibernia dicitur. 91454 Colmán Ó Drisceoil, Foinse, 11 Deireadh Fómhair 2008 Leabhar fíor-acadúil é seo - toradh ar thaighde agus ar mhachnamh roinnt blianta. 91455 Colmán Ó Raghaillaigh - Tráchtaire ar chúrsaí traenach Ráite ag an Aire Iompair Leo Vradakar go gcaithfi breathnú ar dheireadh a chur le seirbhísí traenach mar gheall ar an méid atá siad a chosaint agus an laghad daoine atá dá n-úsáid. 91456 Colm: Cé mhéid ball atá sa chumann agus cad as dóibh? 91457 Colm: Cén fhealsúnacht nó cur chuige atá taobh thiar de bhunú Na Gaeil Óga? 91458 Colm: Cén uair a cuireadh tús leis an iománaíocht? 91459 Colmcille’s Community School, Knocklyon Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 91460 Colm Cooper a scóráil cúl na Ríochta sa chéad leath ach tháinig imreoirí Pat Gilroy ar ais le sraith chúilíní agus chuaigh isteach chun cinn ag leatham 0-06 in éadan 1-02. 91461 Colm Mac Aindreasa agus Gabhán Ó Dochcartaigh, An tÁisaonad i mBéal Feirste, ag a seastán san Óstán Johnstone House. 91462 Colm Mac Séalaigh Colm Mac Séalaigh Chuir clár a chonaic sé ar TG4 le déanaí Colm Mac Séalaigh ag machnamh ar ré órga na hiomána sna nóchaidí. 91463 Colm Mac Séalaigh Colm Mac Séalaigh Cuireann sé ionadh ar Cholm Mac Séalaigh go bhfuil daoine fós sásta bheith ina mbainisteoirí ar fhoirne peile agus iománaíochta, in ainneoin na drochíde go léir a fhaigheann go leor acu. 91464 Colm Mac Séalaigh Colm Mac Séalaigh Léiríonn seasamh na bhfoirne as Cúige Laighean sa sraithchomórtas náisiúnta go bhfuil an ceart acu siúd a deir go bhfuil an iománaíocht sa chúige sin ag dul i léig, dar le Colm Mac Séalaigh. 91465 Colm Mac Séalaigh Colm Mac Séalaigh Measann go leor daoine go raibh foireann pheile Chiarraí sna seachtóidí agus sna hochtóidí ar an bhfoireann ab fhearr riamh ach ní aontaíonn Colm Mac Séalaigh leis an tuairim sin. 91466 Colm Mac Séalaigh Colm Mac Séalaigh Níl aon cheist faoi ach go mbuafaidh foirne Chiarraí agus Chill Chainnigh craobhacha Chumann Lúthchleas Gael i mbliana, dar le Colm Mac Sealaigh. 91467 Colm Murphy an t-aon duine a ciontaíodh go dtí seo as an sléacht a deineadh ar an Ómaigh beagnach ceithre bliana ó shin. 91468 Colm Ó Caomhánaigh a réitigh an liosta Béarla-Gaeilge, Gaeilge-Béarla seo. 91469 Colm Ó Dúlacháin agus An Dr Tony Delap. 91470 Colm Ó Foghlú a chum an tAifreann seo agus Cór Scoil Oilibhéir a chan é. Ina dhiaidh sin, bhí seó ceoil, rince agus amhránaíochta do dhaoine óga ar siúl taobh amuigh de Theach an Ard-Mhéara. 91471 Colm Ó Foghlú a chum an tAifreann seo agus is Cór Scoil Oilibhéir a chanfaidh é. Ina dhiaidh sin, beidh seó ceoil, rince agus amhránaíochta do dhaoine óga ar siúl taobh amuigh de Theach an Ard-Mhéara (nó taobh istigh de má bhíonn sé fliuch). 91472 Colm Ó Maoilchiaráin atá ag cuidiú leis na daltaí i ndearadh na deilbhe. 91473 Colm Ó Snodaigh Colm Ó Snodaigh Lainseáladh Muzu. 91474 Colm Ó Snodaigh Colm Ó Snodaigh Tá a fhios againn cé dhúisigh sinn na blianta siar agus sinn i mBÁC nuair a b’fhéidir coirm cheoil eile U2 a bhlaiseadh beo beathach an t-am sin! 91475 Colorado Springs cúrsaí Fad foghlama ó bhaile ag:. 91476 Colscaradh amháin a chuireann deireadh leis an bpósadh agus a fhágann an bheirt saor le hathphósadh. 91477 Colscaradh, scaradh agus neamhniú Tháinig Rialachán 1347/2000 an 29 Bealtaine 2000 (ar a dtugtar “Rialachán na Bruiséile II”) i bhfeidhm i Márta 2001. 91478 Columbán agus a chuid deisceabal a cheangail an mhisinéireacht leis an mhanachas, agus a chuir tús le bunú na mainistreacha faoin tuath, ar thalamh a bhronn an uasalaicme orthu, sa dóigh go bhféadfadh siad leas a bhaint as an talmhaíocht mar shlí bheatha. 91479 Columba O'Hare a ghlac na pictiúir. 91480 Columbo ina thost faoi dheireadh Tá an t-aisteoir Peter Falk i ndiaidh bás a fháil. 91481 Columbus gairme fhoirmiú ar líne a aimsiú fostaíochta níos fearr ag:. 91482 Colum Cille a chuir chugam é, le rann ort-sa is ar do mhacasamhail agus le taisbeánadh a thabhairt do m'uncal a bhéarfas 'un creidimh é." "Níl a' dara duine de mo chineál-sa sa tír," ars' an píobaire. 91483 Colúnaí bisiúil atá ann a bhfuil cáil bainte amach aige de thoradh a phróis ghéir, agus tá suas le ceathrú milliún focal den phrós sin á bhfoilsiú go bliantúil i nuachtáin náisiúnta na tíre ó bhí 1981 ann. 91484 Colúnaí i Lá Nua a bhí ann agus i Lá roimhe sin. 91485 Colúnaithe a bhí ag cuir síos ar an saol mór dúinn. 91486 Colún: An Ghaeilge agus Uachtaránacht Chomhairle an Aontais Eorpaigh Foilsithe an Dé Céadaoin, 03 Aibreán 2013 00:00 Níl sé éasca Uachtaránacht Chomhairle an Aontais Eorpaigh a bhaint amach. 91487 Colún le Gearóid Ó Cairealláin D’fhoghlaim an cúlra Caitliceach dom gan drochchaint a dhéanamh faoin té atá nuabhásaithe. 91488 Colún le Gearóid Ó Cairealláin” Séamus mac Seáin Béal Feirste Tá an ceart ar fad agat a Ghearóid a chara san ainilís atá déanta agat ar FNG. 91489 Colún tathanta atá ag Pat Butler daoibh an mhí seo, a chairde. 91490 COM. 5 Is féidir T-léine ar nós an chinn seo a chaitheamh fiú amháin sa bháisteach le seaicéad deas. 91491 COM. 6 Ar deireadh, ceapaim go bhfuil an gúna seo ó ASOS. 91492 COM agus beidh siad ar fad ar fáil go gairid, mar sin coimeádaigí súil amach dóibh. 4 Tá an blús seo go hálainn le caitheamh i rith an lae. 91493 COM ar €32.80. 6 Ar deireadh roghnaigh mé an gúna deas rúitín seo uathu mar tá sé ag baint go díreach leis an treocht gúnaí rúitín agus dath álainn gorm air freisin. 91494 Combats luibheanna nádúrtha cóireála pian tuirse agus ar ais. 91495 Comeádtear torthaí na dteisteanna seo in ionad lárnach sa scoil agus coimeádann oidí aonair na torthaí a bhaineann lena rang féin freisin. 91496 Come aithne a chur ar roinnt de na táirgí miracle: Plandaí agus luibheanna nach bhfuil níos mó ná cabhrú le deireadh a chur le saill. 91497 Come for lunch: Teacht chun lóin Ar mhaith leat dul amach anocht? 91498 “Come on – tá 24 faoin gcéad de na páistí scoile ag fágáil na meánscoile agus iad neamhliteartha ó thaobh an Bhéarla de, gan trácht ar an nGaeilge. 91499 Comhad eile Anglo-Irish ag na Gardaí Deir Oifig an Stiúrthóra um Forfheidhmiú Corporaideach go bhfuil an tríú comhad curtha chuig an Garda acu maidir lena raibh ar siúil ag Anglo-Irish sula thit an tóin as an banc. 91500 Comhad, ní beoshruth atá i gceist sa gcás seo, ach cén dochar i gcás teanga atá marbh? 91501 Comhaid ó Roinn an Taoisigh agus ón Roinn Gnóthaí Eachtracha a scaoileadh amach i mbliana agus bhí roinnt fillteán iontu a bhaineann go sonrach le cúrsaí Gaeilge agus Gaeltachta. 91502 Comhaimsiriúil le teacht na tuisceana sin, tá an tír féin ag athrú, go scioptha agus go ró-scioptha dár le go leor leor daoine, ó thír aonphobal go dtír iolphobal, ó aonchine go hiolchine. 91503 Comhaireacht an tsaibhris san Éigipt Dar le Al-Masry al-Youm, an nuachtán neamhspleách is mó san Éigipt, go raibh maoin ollmhór ag na hiar-airí is oifigigh a coscadh orthu imeacht ón tír an tseachtain seo caite. 91504 ComhAireacht chun ceist ginmhillte a phlé inniu Deir an Taoiseach go mbeidh sé ag fáil an scéal is déanaí faoi reachtaíocht ginmhillte ón Aire James Reilly ag cruinniú na comh Aireachta inniu. 91505 Comhaireamh ar bith a bhí le déanamh le "blianta" deineadh leis an dá uimhir dheireanacha é. Fadhb ar bith, go dtí le déanaí. 91506 Comhaireamh eileFós ag fanacht sa scuaine leictreonach, agus ar bhreithiúnas an léiritheora stiúideo, éalaíonn mo shamhlaíocht an díon amach go láthair chomhairimh eile, i bpríomhchathair na Mumhan, le linn olltoghcháin eile. 91507 Comhairle a ghlacadh agus brabús a ríomh roimh cheannach Diamond nó gemstones ag Antwerp. comhairle a ghlacadh agus a ríomh brabús roimh cheannach Diamond nó gemstones ag Tel Aviv. 91508 Comhairle agus deis chainte is mó a bhí > uathu. 91509 Comhairle agus meanma Ghaelscoil an Chuilinn glactha aici seo agus cumadh an scoláire dhíograisigh cheana féin ar an ngirseach eile! 91510 Comhairle a thabhairt ar thionscnaimh pholasaí do leanaí a bhfuil riachtanais oideachais speisialta acu, lena n-áirítear; Seoladh: An Roinn Oideachais agus Scileanna, An Rannóg Oideachais Speisialta, Cor na Madadh, Baile Átha Luain, Contae na hIarmhí. 91511 Comhairle Bhéal Feirste ag diúltú don Ghaeilge Tá Comhairle Bhéal Feirste i ndiaidh diúltú Gaeilge nó Ultais a chur le comharthaí i mBéal Feirste. 91512 Comhairle Cheardaíochta na hÉireann Is í Comhairle Cheardaíochta na hÉireann (CCnÉ) an ghníomhaireacht náisiúnta in Éirinn do fhorbairt thionscal na ceardaíochtaí. 91513 Comhairle Chontae Chiarraí a bheadh ann, dar liom. 91514 Comhairle Chontae na Gaillimhe ag Briseadh an Dlí Sara bhfágfaidh mé an scéal seo, ba mhaith liom tagairt a dhéanamh do dhúnghaois Chomhairle Chontae na Gaillimhe i gcoinne logainmneacha sa Ghaeltacht. 91515 Comhairle Chontae na Gaillimhe agus Comhairleoirí Chonamara. 91516 Comhairle Deiridh a cheannach GEM agus airgead a dhéanamh. 91517 Comhairle d'fhostaithe ag an agallamh Moltar duit seirbhísí ateangaireachta a eagrú tamall maith roimh dháta féidearthach an agallaimh. 91518 Comhairle dlí: ní mór ranníocaíocht €30 ar a laghad a íoc sa chás go bhfuil d’ioncam níos lú ná €11,500. 91519 Comhairle do cheannach ar phraghas saor. 91520 Comhairle dochtúirí go leor agus saineolaithe cothaithe a fháil ar aiste bia sláintiúil agus feidhmiú go laethúil a choimeád ar bun meáchan chorp oiriúnach. 91521 Comhairle do cóireálacha comhlacht cabhrú bhraitheann tú go maith fút féin. 91522 Comhairle duit anois mar fhocal scoir, ma chuireann iriseoir choíche ceist ort faoi do shláinte nó faoi caidé mar atá cúrsaí an tsaoil leat, ní ar mhaithe leatsa atá siad a dhéanamh. 91523 Comhairle eolais duine le duine Baineann rialacha níos doichte le heolas agus comhairle a chuireann dochtúirí, eagraíochtaí comhairle agus seirbhísí gaolmhara ar fáil do bhean atá ag súil le páiste. 91524 Comhairle faoi urrテコis agus barテ。ntaテュ Tテ。 an Ghnテュomhaireacht Nテ。isiテコnta Tomhaltテウirテュ eolas ar rテ。thaテュochtaテュ agus barテ。ntas ar a lテ。ithreテ。n grテゥasテ。in ar fテゥidir leat a bheith テコsテ。ideach. 91525 Comhairle Inimirceach na hÉireann Is eagraíocht neamhspleách náisiúnta í Comhairle Inimirceach na hÉireann a thacaíonn le hinimircigh a thagann go hÉireann ar chuspóirí oibre, staidéir, athaontaithe teaghlaigh, féinfhostaíochta nó ar chuairt. 91526 Comhairle le theacht ar an sonas sa saol, b’fhéidir. 91527 Comhairle Lucht Féachana agus Éisteachta Tá RTÉ, an tseirbhís náisiúnta craoltóireachta poiblí, tiomanta tús áite a thabhairt don lucht féachana agus éisteachta. 91528 Comhairle maidir le cテゥard is cテウir duit a dhテゥanamh mテ。 tテ。 tテコ ag titim ar gcテコl le d'テュocaテュochtaテュ cテュosa. 91529 Comhairle mhaith ach bhí sé rómhall. 91530 Comhairle mhaith a fuair mise ná súil a chaitheamh ar na cúrsaí difriúla atá ar fáil sna coláistí. 91531 Comhairle mhaith shílfeá, agus ceann nár mhiste a chur san áireamh agus muid ag tabhairt aghaidh ar an ghéarchéim eacnamaíochta reatha. 91532 Comhairle na dochtúirí éagsúla agus staidéir eolaíochta tromchúiseach, tá stipules fo-iarsmaí éagsúla go bhfuil an chóireáil miracle nua i gcoinne caillteanas gruaige. 91533 Comhairle na hÉireann um Príosúnaigh Éireannacha thar Lear Eagraíocht charthanachta is iad Comhairle na hÉireann um Príosúnaigh thar Lear (ICPO), a bhunaigh Comhdháil Easpag Caitliceach Éireann i 1985. 91534 Comhairle Náisiúnta na mBan Tugann siad Perussuomalaiset - na Fíor-Fhionlannaigh - orthu féin. 91535 Comhairle na nDaltaí Tá Comhairle na nDaltaí ag an scoil le cúpla blian anuas. 91536 Comhairle nár iarr mé, caithfidh mé a rá, ach a bhí de dhíth orm … b’fhéidir. 91537 Comhairle na saineolaithe chun cabhrú le deireadh a chur le wrinkles in aghaidh. 91538 Comhairle nó eolas uait? 91539 Comhairleoir Condae, Mícheál Ó Coinn Gá le soiléiriú ar an dlí a bhaineann leis an gcáin chláraithe feithiclí. 91540 Comhairleoir Contae agus iarchomhalta ar bhord Údarás na Gaeltachta. 91541 Comhairleoir Contae agus iarchomhalta ar Bhord Údarás na Gaeltachta. 91542 Comhairleoir de chuid an pháirtí ab ea Vincent go dtí le gairid. 91543 Comhairleoirí cathrach ag tacú le caomhnú tithe 1916 Tá a dtacaíocht tugtha ag comhairleoirí chathair Bhaile Átha Cliath don fheachtas chun roinnt tithe i Sráid Uí Mhodhra atá ceangailte go dlúth le hÉirí Amach 1916 a chaomhnú. 91544 COMHAIRLEOIRÍ CNEASTA: Ellen Uí Chaoimh agus Méadhbh Nic Aodhgáin a bhí i mbun seastán Chomhairle Chontae Chiarraí. 91545 Comhairleoirí Gréasáin thalasso cúram hiomlán ar an eolas faoi chúram cliaint, cuairt a thabhairt ar ionaid éagsúla ar fud an domhain agus lig tú féin á stiúradh ag na saineolaithe is fearr sa domhan a fháil serenity agus scíthe. 91546 Comhairleoir le hAbbas ar chuairt ar Auschwitz Tá comhairleoir le Mahmoud Abbas i ndiaidh cuairt a thabhairt ar champa Auschwitz. 91547 Comhairle Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais Oibríonn an tOmbudsman faoi Rialacháin a rinne Comhairle Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais le ceadú roimhré an Aire Airgeadais. 91548 Comhairle Sábháilteachta do mhic léinn ar láthair an choláiste Tá cur síos sa cháipéis seo ar na bealaí gur féidir le mic léinn iarracht a dhéanamh iad féin a choinneáil slán ó choireanna agus iad ar láthair an choláiste. 91549 Comhairle Sテ。bhテ。ilteachta do ghluaisrothaithe Is fテゥidir leat a bheith sテ。bhテ。ilte ag taisteal ar ghluaisrothar. 91550 Comhairle Shテ。bhテ。ilteachta do ghluaisteテ。naithe Dテゥanann an chテ。ipテゥis seo cur sテュos ar na rテゥamhchテコraimテュ is fテゥidir le gluaisteテ。naithe a dhテゥanamh chun a bheith cinnte nach mbeidh siad thテュos le coireanna. 91551 Comhairlí Dhún Geanainn agus na Coirre Críochaí Pfizer – buille trom, ní marfach ‘Cad is fiú na bancanna a bheith ann nuair nach bhfuil obair ag daoine agus iad ag íoc cánach?’ 91552 Comhairlí Náisiúnta na dTuismitheoirí (Bunbhrainse) Is éard atá i gComhairle Náisiúnta na dTuismitheoirí (Bunbhrainse) (CNT) eagraíocht náisiúnta ionadaíochta do thuismitheoirí daltaí bunscoile. 91553 Comhairlíodh go láidir don bhfoireann gan altanna acadúla a chló in irisí áitiúla nó le foilsitheoirí logánta. 91554 Comhairlíonn an Grúpa Comhairleach fanacht amach ó chur chuige an 'Big Bang' agus athrú pátrúnachta a chur i gcrích go céimnithe, trí cur chuige an scoilcheantair a chur i bhfeidhm, ag tabhairt aird ar mhianta na dtuismitheoirí. 91555 Comhairlítear athbhreithniú a dhéanamh ar an gcleachtas seo ar mhaithe lena chinntiú nach mbíonn tionchar diúltach ag an tasc léitheoireachta ar leibhéal inspreagtha an fhoghlaimeora. 91556 Comhairlítear do dhaoine óga ar an suíomh gréasáin gan a bheith le chéile ina n-aonar, gan luí síos ar tholg ná ar leaba, agus gan sealanna fada a chaitheamh ag pógadh a chéile. 91557 Comhairlítear freisin do na hoidí tacaíochta a bpleanáil a roinnt leis na múinteoirí príomhshrutha cuí. 91558 Comhairlítear gur fiú machnamh a dhéanamh ar bhreis bheag béime a leagan ar éagsúlacht a chothú sa mheasúnú neamhfhoirmiúil. 91559 Comhairlítear tosnú ar an gclár DRC seo a mhúineadh do na scoláirí TÁA agus SF chomh luath agus is féidir agus go mbainfidís úsáid as ina gcuid obair dhearaidh ón tús. 91560 Comhairliúcháin trí r-phost buntáistí, tá an duine atá ag breathnú ar an obair a choinneáil ar an léitheoireacht psychic agus rereading agus seol ar ais réamhaisnéisí clairvoyance. 91561 Comhairliúchán ar an nguthán ar an gcaoi a chosc agus a chóireáil otracht. 91562 Comhairliúchán ar an teileafón a bheith acu boilg cothrom gan saill, gan dieting. 91563 Comhairliúchán ar dréacht Chlár Rialtais ó thuaidh Ta POBAL ag gríosú pobal na Gaeilge le freagra a chur isteach ar an chomhairliúchán ar an dréacht Chlár Rialtais roimh an sprioc dháta, 22 Feabhra 2012, chuig an seoladh thíosluaite. 91564 Comhairliúchán maidir leis na Dréachtscéimeanna D'fhógair Foras na Gaeilge comhairliúchán poiblí dhá sheachtain déag maidir le punann na nDréachtscéimeanna atá molta faoi shamhail mhaoinithe athbhreithnithe. 91565 Comhairliúchán saor in aisce go bhfuil corp óg agus tanaí, ag baint úsáide as an trealamh agus na táirgí a úsáidtear i gcoinne saille áitiúil. 91566 Comhalta de Bhráithreachas na Poblachta ab ea é. Mar Aire Gnóthaí Eachtracha na hÉireann, bhí Éamon de Valera i gceannas Thionól an Chonradh tamall, agus ina dhiaidh sin ina Uachtarán ar Chomhairle Slándála an Chonradh. 91567 Comhalta de Chomhairle Contae Chiarraí ó 1999 i leith é an Clr. 91568 Comhalta d'Údarás Bainistíochta OÉ Gaillimh agus stiúrthóir ar Ó hUiginn Teoranta, Gaillimh é an tUasal Mícheál Ó hUiginn. 91569 Comhaltaí an Ghrúpa Comhairligh Cheap an tAire Grúpa Comhairleach chun maoirsiú a dhéanamh ar an bhFóram agus na téarmaí tagartha sin a chomhlíonadh. 91570 Comhaltaí Bhord Feidhmeannais RTÉ Ceapadh Noel mar Phríomh-Stiúrthóir ar RTÉ le héifeacht ón 1 Feabhra 2011. 91571 Comhaltaí Boird Nua TG4 fógartha ag an Aire Rabbitte Foilsithe an Dé hAoine, 20 Aibreán 2012 14:36 D’fhógair an tAire Cumarsáide, Pat Rabbitte, inné go bhfuil ocht gcomhalta ceaptha chun Bord TG4, lena n-áirítear cathaoirleach nua ar an mBord. 91572 Comhaltaí Údarás na Gaeltachta - rogha 2 Chun go dtoghfaidh muintir na gcontaetha éagsúla Gaeltacht duine amháin de chomhaltaí Bhord an Údaráis as a gContae féin, mar chuid den chóras toghcháin céanna trína dtoghtar na comhairleoirí contae. 91573 Comhalta seachtrach d’Údarás na hOllscoile, ceaptha ag an Uachtarán. 91574 Comháltas Idirnáisiúnta ar Scaoileadh Saoir Príosúnach Trí seachtaine ina dhiaidh dóibh Comhdháil a reáchtáil i Westminster. 91575 Comhaltaテュ udarテ。is テ。itiテコil in テ永rinn Tugann an chテ。ipテゥis seo cur sテュos ar rテウl na gComhairleoirテュ in テコdarテ。is aitiテコla. 91576 Comhaontaíodh 715 conarthaí nua cíosa do bhunscoileanna i 2007 amháin. 91577 Comhaontaíodh na dlíthe seo agus tugadh isteach iad i dtosach ar fud an domhain i 1929. 91578 Comhaontaíodh na nósanna imeachta caighdeánacha gearán idir údaráis bhainistíochta scoile agus ceardchumainn mhúinteoirí. 91579 Comhaontaíonn an Fruilitheoir an t-airgead arna leagan amach sa Litir Luachain, lena n-áirítear CBL ag an ráta cuí nuair is infheidhme, a íoc le RTÉ. 91580 Comhaontas Ceilteach Choláiste na Tríonóide i gcomhar leis an gConradh Ceilteach a d'eagraigh an léacht. 91581 Comhaontas glas agus Fianna Fáil - Cinn i mBéarla agus cinn i nGaeilge. 91582 Comhaontú ar iasacht ón Aontas/IMF Beidh fáil ag na 26 Chontae anois ar iasachtaí ar luach €85 billiún sa trí bhliain amach romhainn. 91583 Comhaontú ina n-iontrálann lánúin sula bpóstar iad is ea comhaontú réamhphósta. 91584 Comhaontuithe comhpháirtíochta reatha Is é an comhaontú comhpháirtíochta sóisialta is déanaí a rinneadh I dTreo 2016: Creatchomhaontú Comhpháirtíochta Sóisialta Deich mBliana 2006-2015 (pdf). 91585 Comhaontú sa Bhruiséil i ndiaidh cainteanna 13 uair a chloig I ndiaidh 13 uair de chainteanna sa Bhruiséil aontaíodh go luath ar maidin ar théarmaí is srianta na hiasachta a ligfidh an tAontas Eorpach/IMF leis an Ghreig. 91586 Comhaontú Saorthrádála a thug an dá rialtas air ach tá roinnt mhaith daoine amhrasach faoin ainm sin. 91587 COMHAR AILIGH: Daltaí ó Choláiste Ailigh Leitir Ceanainn iad Naoibh McSharry, Anna Ní Ghallachóir, Alex Paroma, Cristian Ó Scallaí, Evin Breathnach, Sinéad Ní Cholmáin agus Maitís Mac Ceallabhuí. 91588 Comharba ar ‘Gaelscéal’ atá á lorg ach, más é, ní doichí gur nuachtán chlóite ar phaipéar a bheidh i gceist. 91589 COMHAR BEIRTE: Alvina Uí Bhruadair agus Seán Fennell le linn sosa idir ranganna. 91590 COMHAR BEIRTE: Brian Ó Cléirigh agus Liam Prút tar éis do Bhrian ‘Sna Flaithis go hArd’ a sheoladh. 91591 COMHAR BEIRTE: Máire Davy, Indreabhán agus Bernie Ní Chongháile, Baile Chlár na Gaillimhe i dtiúin lena chéile. 91592 COMHAR BEIRTE: Máire Ní Dhuiginn agus Eimear Ní Mhealóid, Conradh na Gaeilge, ag baint suilt as atmaisféar na hócaide. 91593 COMHAR BEIRTE: Niamh Ní Charra, consairtín, agus Noreen Ó Donoghue, cláirseach, faoi dhraíocht na suantraí. 91594 COMHAR CEATHRAIR: Sean Mac Mathúna, scribhneoir, Tadhg Ó Maolcatha, Luimníoch agus gníomhaí Gaelach, a chuir Seaghan i dteagmháil le Maureen Kelly, gaol do O'Neill Lane, Antain Mac Unfraidh agus Biddy Jenkinson, file, i gcaidreamh comharshuime don ócáid. 91595 COMHAR CEATHRAR: Colm Mac Séalaigh,Nóirín Ní Chonghaile,Eamonn agus Mairín Ó Hargáin,ceathrar go bhfuil dlúthbhaint acu le saol agus saothrú na Gaeilge. 91596 COMHAR CEOIL NA gCOMHARSAN: Ceolchoirm na Féile Soma: Floriane Blancke, Dezi Donnelly agus Dermot Byrne ag ceann de na ceolchoirmeacha ag an Fhéile Soma. 91597 COMHARCHAIRDE: Baineann ceist a cuireadh an gáire as George agus as Ciairín Scott. 91598 Comharchumann Chléirigh -Na fadhbanna leanúnacha atá leis an gcóras uisce reatha ar Oileán Chléirigh. 91599 Comharchumann Dhún Chaoin Ábhar briseadh chroí an tragóid seo atá imithe i bhfeidhm ar gach éinne ó cheann ceann na tíre. 91600 Comharchumann Forbartha Ionad Deirbhile, Eachléim, An Fód Dubh, Co. 91601 Comharchumann Íde Naofa a chuir Cholaiste Samhraidh, Coláiste Bhréanainn, ar bun ann i 1960 agus ó shin i leith tá rath is bláth tagtha uirthi. 91602 Comharchumann Ráth Chairn, Co na Mí Ar dheis Dé go raibh a hanam dílís. 91603 COMHAR CLAINNE: An tAire Stáit Donnchadh Mac Fhionnlaoich, T.D. le Jacinta Ní Chonghaile agus Máirín Uí Chonghaile, Baile na hAbhann, Conamara. 91604 COMHAR CLAINNE: Katie i gcomhar lena deartháir, Seán, daid Paul agus máthair, Denise. 91605 COMHAR CLAINNE: Muintir Uí Dhalaigh agus Uí Shnodaigh sa phluais le linn na hócáide. 91606 Comhar creidmheasa a chur ar bun Teastaíonn ar a laghad idir 15 agus 25 baill chun comhar creidmheasa a chur ar bun. 91607 COMHAR CULTÚRTHA: Biddy Jenkinson, Séan Ó Beachain agus Síle Uí Laighin in Áras na Scríbhneoirí le linn Cúirt Fhilíochta an Fhómhair. 91608 Comhardadh na mBard mar rímeanna deibhí le gluaiseacht gasta Gaelach. msh. 91609 Comhar: Diarmaid Ó Súilleabháin 1932-1985 (Baile Átha Cliath: Comhar Teoranta.) • Ó Murchú, Seosamh., (eag.) 1985. 91610 COMHAR EALAÍON: Peadar Ó Ríada, cumadóir, craoltóir agus stiúrthóir Chór Chúil Aodha, a bhunaigh a athair, agus Robert Ballagh an t-ealaíontóir roimh cheiliúradh lá breithe George Morrison. 91611 Comhar: Eoghan Ó Tuairisc 1919-1982 (Baile Átha Cliath: Comhar Teoranta.) • Ó Súilleabháin, Diarmaid., 1986. 91612 Comhar, iris an Chomhchaidrimh - bhí an Comhchaidreamh fós beo ag an am - is mó a thug poiblíocht do stailc ocrais na Cásca 1966. 91613 Comharlaítear do dhaoine dul ar mhalairt slí cionn is gur tharla trí sciorradh talún ann le chor a bheith bliain anuas. 91614 Comhar na bpáirtithe le chéile is ea a eascrófas as comhrialtas dá chineál agus ní comhar na muintire. 91615 COMHAR NA gCAIRDE: Máirín Uí Chonchubhair, Sinéad Ní Chuanachain, Aoileann Ní Chonchubhair agus Eibhlín Uí Chuanacháin a thuig agus a thóg leo ceol teanga na léirithe. 91616 COMHAR NA hÓCÁIDE: Cillian Fennell, Stillwater, Máirín Nic Dhonnchadha, Oireachtas na Gaeilge, agus Eamonn Ó hArgáin, Foras na Gaeilge, sular sheol Evanne Ní Chuilinn agus Róisín Ní Thomáin Seachtain na Gaeilge. 91617 COMHAR NA mAN: Ag bronnadh Ghradaim Chumarsáide an Oireachtais in Óstán Chuan na Gaillimhe bhí, ó chlé: Loretta Ní Ghabháin, TG4; Treasa Bhreathnach, BBC Tuaisceart Éirinn; Deirdre Ní Choistin, TG4 agus Katie McGreal, Gaelscéal. 91618 COMHAR OIDEACHASÚIL: Leah Ní Mhaoláin, Príomhoide, Gaelscoil Uí Earcáin, Fionnghlas, Baile Átha Cliath, i dteannta Chaoimhín Uí hEaghra, Stiurthoir, An Foras Patrúnachta. 91619 Comharsa béal dorais a chuir fios orthu sa deireadh. 91620 Comharsanaigh eile a bhí ag Gearóid, sacadh isteach sa Cheis Fhada iad mar gheall ar eachtraí ar son an UVF - ag an am céanna a raibh Gearóid ann mar gheall ar eachtraí ar son an IRA. 91621 Comharsanaigh maithe iad seo anois le fada an lá a fhaigheann ar aghaidh go maith leis na Gaeil, mar a thugtar go háitiúil ar na Caitlicigh. 91622 COMHAR SCOILE: Páistí agus múinteoirí ag obair le chéile mar chuid den scéim Scoileanna ina bhfuil Meas ar Chearta (Rights Respecting Schools) IÓGADÓIRÍ: Páistí ag baint an-sult as ióga a bhíonn acu ar scoil uair sa tseachtain mar imeacht íarscoile. 91623 COMHAR SEISEAR: Úna Ní Duaghaill, agus Maitiú Ó Cianáin,Caoimhe Ní Loinsigh,Antón Ó Maidín agus Eibhlín Ní Raghallaigh. 91624 COMHARSHAOTHAR: An tAire Stáit do Ghnóthaí Gaeltachta, Donnchadh Mac Fhionnlaoich, i gcomhar le rannpháirtithe cheardlann Fhoras na Gaeilge a reáchtáladh ar na mallaibh i gCill Airne le linn Oireachtas na Gaeilge. 91625 COMHAR SUIME: Tony McNally agus Trevor Sargent,a sheol an leabhar,reidh chun a chuid cainte a thabhart. 91626 Comhartha a bhí annsin go rabh dúthchas a shinnsir dhá ath-bheodhadh ann; mar madadh sibhialta a bhí ann, madadh ró-shibhialta, nach rabh eólas ar bith aige féin ar dhulannaí agus, mar sin de, nach dtiocfadh leis eagla a bheith air as féin roimhe an dul. 91627 Comhartha air sin iarghradamóiri agus scata mór de cheoltóirí, Tony McMahon ina measc, a bhí ann chun blas na hócáide a cheiliúradh. 91628 Comhartha a ­leithéid go ndéantar na modhanna cumarsáide idirghníomh­acha is nua a insealbhú le linn bheith ag buanú cleachtais oideachasúla ar léir a ndoimhneas is a scóip ar críochnúlacht na bhfoil­seachán féin. 91629 Comhartha a samhlaíonn do bhosca dubh aimsithe ag long Síneach – tuairisc Casadh nua I scéal an eitleáin atá ar iarraidh anois le mí. 91630 Comhartha buíochais as fuascailt 1944-’45 atá ann sin is dóigh nó is ar thránna na Briotáine agus Normandie a doirteadh go leor fola agus maraíodh an iomarca Sasanach óg le linn an Dara Cogadh Domhanda. 91631 Comhartha ceiste — cad chuige nár tháinig níos mó óna pheann? 91632 Comhartha cinnte ar sin go bhfuil Barack Obama, Uachtarán SAM, ag baint úsáíde as oráidí an Phápa le tagairtí deasa a dhéanamh. 91633 Comhartha Críostaíochta san Ionad Oibre Scéal Chomhartha Críostaíochta san Ionad Oibre ag Toirréasa Ferris (Sinn Féin) agus Seanadóir Ronan Mullin. 91634 Comhartha dearfach is ea é go n-áiríonn na múinteoirí go bhfuil dearcadh níos dearfaí i measc na scoláirí i leith an ábhair ag teacht isteach sa chéad bhliain dóibh anois agus luaitear curaclam leasaithe Gaeilge na bunscoile mar chúis leis seo. 91635 Comhartha dóchais an dá phaidir álainn ag deireadh an leabhair ó dhaltaí Scoil Lorcáin i mBaile na Manach. 91636 Comhartha d’óige curtha amú, blianta ar fán, ab ea é fear óg a bheith go maith ag imirt snúcair. 91637 Comhartha eile den chultúr féin-athbhreithnithe is ea tuiscint na bainistíochta gur tábhachtach an t-éileamh don Cheol is don Ealaín sa choláiste a shásamh. 91638 Comhartha eile den crise is ea an t-alt seachtainiúil, gach Luan, i Libération: La vie ric-rac. 91639 Comhartha é seo go bhfuil an DD nua iontach ar fad. 91640 Comhartha gairmiúlachta atá ann. 91641 Comhartha go bhfuil a gcuid sacán meala lán. 91642 Comhartha go bhfuil báisteach le bheith ann, nó díreach tar éis a bheith ann. 91643 Comharthaí ar léir uatha go bhfuil feachtas eagraithe taobh thiar dóibh. 91644 Comharthaí eolais agus cnuasaigh focal is mó a bhí curtha ar crochadh. 91645 Comharthaíocht lánGhaelach nó dhátheangach atá ar fud na scoile agus tá seomra teangacha nua-aimseartha díreach curtha i bhfearas. 91646 Comharthaíonn an grianghraf a théagartha is atá an crann seo le fás in áit chomh sceirdiúil agus gaineamh faoi in áit créafóige. 91647 Comharthaíonn an tiomantas chun an líon grád a laghdú go bhfuil cuspóir na hArdteistiméireachta mar chríoch fhoirmeálta leis an oideachas dara leibhéal lán chomh tábhachtach lena húsáid mar uirlis roghnaithe don ardoideachas. 91648 Comharthaíonn sé an iomarca luiteamais leis an mBéarla, measaim, nuair shnámhann duine isteach ar thaobh an Bhéarla thall, a chéad uair, le gné éigin nach mbeidh oiread sin spéise ag muintir an Bhéarla ann. 91649 Comharthaíonn sé fiúntas éigin nuair a iarrfas an duine is scoite ar domhan teangmháil le dúchas a shinsir. 91650 Comharthaíonn Tityus an céasadh a fhulangaíonn duine atá ina sclábhaí ag ainmhianta na colainne. 91651 Comhartha is ea an méid sin ar aclaíocht na Gaeilge chun asamhlaithe ón iasacht. 91652 Comharthaí sóirt an gheilleagair laig Measann fear eile a bhí i Meiriceá nach bhfuil ciall ar bith leis seo. 91653 Comharthaí stádais nó céime atá sna hollcharranna seo, mar aon le hiad a bheith ina n-airíonna tinnis. 91654 Comharthaí, stáiseanóireacht & fógairtí taifeadta béil faoi na Rialacháin faoin Acht (I. 91655 Comhartha maith, a shíl muid, agus sinn ag iompair téada agus trealamh trom. 91656 Comhartha measa ar an oideachas a bhain sé ansin go bhfilleann sé ar Scoil Neasain cúpla uair sa bhliain. 91657 Comhartha na Cora Críosta iona ndeánaim mé féin a choisriceadh. 91658 Comhartha na figiúirí sin den éifeacht leanúnach a imreodh an Coláiste ar leibhéal tábhachtach amháin den gcóras oideachais. 91659 Comhartha na goilliúna seo is ea an goile cló atá air. 91660 Comhartha na hama é an comhartha seo ag oifigí DRD i Sráid Alfred i mBéal Feirste. 91661 Comhartha na treise sin go bhfuil post nua á fhógairt acu i láthair na huaire. 91662 Comhartha ómóis ar a bhfuil bainte amach ag na daoine seo iad céimeanna oinigh a bhronnadh orthu – an onóir is mó is féidir leis an Ollscoil a bhronnadh." 91663 Comhartha réalta Saighdeoir Mná: Léiríonn sé seo de chineál ar bhean grá paiseanta, ach tá sí anam fiercely neamhspleách difriúil, an Sagittairienne bean ó mhná eile trí mheán a grá selfless. 91664 Comhartha réalta tUisceadóir Mná: Tá an dúbailteacht seo a shíniú, is é an bhean dúchais ar tUisceadóir a éilíonn gurb neamhspleáchas an-inmholta agus atá ceangailte freisin an-an fear breá léi. 91665 Comhartha seo an líon de dhaoine óga atá á saothrú, dar leis, agus iad muiníneach astu féin agus as an teanga atá athshealbhaithe acu. 91666 Comhartha sláinte teanga agus pobail is ea an íoróin agus an magadh. 91667 Comhartha tiormaigh acu, nuair théadh sí gcoinne an tsrutha, is flicheán nuair théadh sí leis. 91668 Comhartha triomlaigh an spéir a bheith glan; ach comhartha mór fliuchlaigh scamaill dhubha 'bheith uirthi, go h-áirithe má's fá bhun na gaoithe bíos siad. 91669 COMHAR TRIÚIR: Padraic Ó Ciarrdha, Leas-Phriomhfheidhmeannach TG4, Mícheál Ó Conghaile, Cló Iar-Chonnacht agus Mícheál Ó Ruairc, scríbhneoir, i gcomhar na gcarad. 91670 COMHAR ULADH: Proinsias Mac a’Bháird, Árainn Mhór, gur seoladh leabhar nua dá chuid, ‘Rún an Bhonnáin’, le linn an Oireachtais agus Mícheál Ó Meallaigh, Stiúrthóir Coimisiúnaithe TG4, i gcomhar conallaigh i gCill Airne. 91671 Comhbhá aige riamh leis na bochtáin agus le daoine gan mhaoin gan ádh. 91672 Comhbhrón dá bhean Máire, dá iníonacha Catherine, Máire agus Sinéad agus dá chlann uile. 91673 Comhbhrón don chlann ó Gael agus luch CLG Chiarraí. 91674 Comhbhrón le Mícheál Ó Nuanáin ar bhás a mhná Florence Rinne ceannairí polaitiúla a gcomhbhrón inniu le Micheál Ó Nuanáin ar bhás a mhná chéile, Florence. 91675 Comhbhrón Mháire Geoghegan Uí Chuinn Laoch agus lóchrann sa saol poiblí in Éirinn ab ea Brian Ó Luineacháin. 91676 Comhbhrón ó chroí dá chlann agus dá chairde uile ar fud na hÉireann. 91677 Comhbhrón ó chroí do chlann Mhichaela, dá fear céile John agus do chlann Mhic Ghiolla Riabhaigh. 91678 Comhbhron o chroi do mhuintir Mhic Airt agus Mhic Ghiolla Riabhaigh. 91679 Comhbhron o chroi do mhuintir Mhic Airt/Mhic Ghiolla Riabhaigh. 91680 Comhbhrón ó chrói do Theaghlach Mhichéala agus a fear céile ó pháistí agus muinteoirí Scoil Náisiúnta Rann na Feirsde. 91681 Comhbhrón ó chroí le clann Mhichaela agus a fear céile. 91682 Comhbhrón ó chroí le clann Uí Airt agus le clann Mhic Giolla Riabhaigh Comhbhrón ó chroí do mhuintir Mhic Airt agus Mhic Ghiolla Riabhaigh. 91683 Comhbhrón ó chroí le fear chéile, le tuistí, le deartháireacha, le gaolta gus le cairde Mhichaela, ar a bás tragóideach. 91684 Comhbhrón ó chroí leis an dá chlann Áine Máire Ní Fhearachair Ar dheis Dé go raibh a hanam. 91685 Comhbhrón ó chroí le John agus le muintir Uí Airt Ar dheis Dé go raibh anam Mhicaela agus go niompraí Dia John, fear céile s’aici, agus clann Uí Airt ar bhos a láimhe as seo amach. 91686 Comhbhrón ó chrói lena fear chéile John, le tuismitheoirí Mhichaela agus leis an dá chlann go léir. 91687 Comhbhrón o chroi libh ar fad! 91688 Comhbhrón ó John Ghráinne O Duibheannaigh agus a chlann uilig i Rann na Feirste. 91689 Comhchainteanna faoi chomhrialtas Tá Páirtí an Lucht Oibre i ndidiadh focal a chur ar ionad i mBaile Átha Cliath ar eagla go mbeidh comhdháil ar leith ag an pháirtí chun socrú ar cheart dóibh isteach i gcomhrialtas le Fine Gael. 91690 Comhchainteanna talamhaíochta CAP agus a dhearcadh ar an méid atá tagtha chun solais faoin mBanc Angla-Éireannach. 91691 Comh chéiliúradh ar oidhreacht shaibhir chultúrtha na sé náisiún Ceilteacha atá i gceist le Féile Pan-Cheilteach. 91692 Comhchoiste Dála sin na Gaeilge Tá sé soiléir nach leor dea-thoil agus tacaíocht an rialtais atá ann faoi láthair don Straitéis 20 Bliain. 91693 Comhchoistí iad Roghchoistí ón dá theach a shuíonn agus a chaitheann vótaí le chéile. 91694 Comhchraoladh le BBC Raidió Uladh. 91695 Comhchuid riachtanach den straitéis againne chun TFC a imeascadh leis an múineadh agus leis an bhfoghlaim is ea infheistíocht in infrastruchtúr na scoileanna. 91696 Comhchuriarracht is ea an focal atá agam, ach níl 'fhios agam an bhfuil sé mícheart go gramadúil. 91697 Comhdháil aonlae atá i gceist ach dréim leis go leanfaidh obair as seo ar chúla téarma. 91698 Comhdháil Chomhairle na Gaelscolaíochta Beidh comhdháil chinn bliana Chomhairle na Gaelscolaíochta ann i gColáiste Ollscoile Naomh Mhuire amárach, 16 Márta. 91699 Comhdháileacha na Múinteoirí, Scéalta ón Tuaisceart, Manchester United and David Moyes Plé faoi cheisteanna ag éirí as Comhdháileacha na Múinteoirí Ar chóir go mbeadh Mata Onórach riachtannach do bhunmhúiteoirí? 91700 Comhdháil Gheilleagair Chultúrtha na Ceathrún Gaeltachta Inniu beidh Comhdháil Gheilleagair Chultúrtha na Ceathrún Gaeltachta, eagraithe ag Forbairt Feirste. 91701 Comhdháil idirnáisiúnta ab ea í Voces in Artes a scrúdaigh an ról atá ag na healaíona i réimse de theangacha neamhfhorleathana na hEorpa. 91702 Comhdháil Idirnáisiúnta á heagrú ag Foras na Gaeilge Foilsithe an Dé Máirt, 07 Bealtaine 2013 15:38 “Urramóidh sé saibhreas a éagsúlachta cultúrtha agus teanga, agus áiritheoidh sé go ndéanfar oidhreacht chultúrtha na hEorpa a chaomhnú agus a fheabhsú”. 91703 Comhdháil idirnáisiúnta é Voces in Artes a scrúdóidh an ról atá ag na healaíona i réimse theangacha neamhfhorleathana na hEorpa. 91704 Comhdháil leathlae ‘Inspreagadh’ Is áis riachtanach agus tábhachtach iad na healaíona Gaeilge do na Ghaelscoileanna atá ag tógáil glúin úr de Ghaeilgeoirí líofa agus muiníneach. 91705 Comhdháil na gCoimisinéirí Teanga ar bun i mBarcelona na Catalóine faoi láthair. 91706 Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, Láithreán Gréasáin: www.comhdhail.ie Is í seo an lárchomhairle le haghaidh phobal na Gaeilge. 91707 Comhdháil na Poblachtach Óg 2013 – Cumann na Meirleach, Béal Feirste Preas ráiteas Beidh Sinn Féin Republican Youth ag tionól a gcomhdháil chinn bliana an deireadh seachtaine seo i gCumann na Meirleacht ar Bhóthar Bhaile Andarsan Béal Feirste. 91708 Comhdháil Pháirtí an Lucht Oibre i gCill Áirne an deireadh seachtaine seo. 91709 Comhdhálacha um Leas Teaghlaigh D’fhoráil an tAcht um Leanaí 2001 go socrófaí comhdhálacha um leas teaghlaigh do leanaí i mbaol óna n-iompraíocht féin agus cuireadh na forálacha i bhfeidhm i mí Iúil 2004. 91710 Comh dócha lena mhalairt is daoine faoi bhun caoga bliain de aois a thabharfadh faoi. 91711 ComhEaspag le ceapadh chun cuidiú leis an Chairdinéal Ó Bradaigh? 91712 Comh fhad a’s a bhaineann sé le cúrsaí aimsire tá trua agam do mhuintir na háite. 91713 Comhfhiontar an togra seo idir an gcraoltóir náisiúnta, RTÉ, Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, agus Coláiste Bhostún agus tá an fiontar ar fad ag fáil maoiniú ón Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta. 91714 Comhfhiontar idir an Oifig Ealaíon agus Oifig na gCumann é Múscailt – imeacht a thugann léargas ar na himeachtaí is fearr a bhíonn á reáchtáil ag na cumainn éagsúla agus imeacht a mheallann ealaíontóirí agus ceoltóirí éagsúla as gach cearn den domhan. 91715 Comhfhiontar idir Llwyfan Gogledd Cymru/North Wales Stage agus an Project Arts Centre, Baile Átha Cliath atá sa dráma seo. 91716 Comhfhiontar is ea é idir Chomhlacht Forbartha na nDéise agus Comhairle Contae Phort Láirge, agus tugann Cumann Tráchtála Dhún Garbhán & Iarthar Phort Láirge tacaíocht ghníomhach don Ghradam chomh maith. 91717 Comhfhiontar nua idir Carphone Warehouse agus Harvey Norman Foilsithe an Dé Máirt, 10 Meán Fómhair 2013 12:14 Deirtear go bhfuil rún acu thart ar 80 post nua a chruthú, nuair a osclóidh siad 11 siopa lamháltais i siopaí Harvey Norman. 91718 Comhfhocail (gealt-teach) agus fuaimfhoclaíocht (abhainn shlaghdánach) agus onamataipé (gogallach gé) chun neart na stoirme a léiriú. 91719 Comhfhoclóir Gaeilge-Béarla é seo atá scríofa, curtha in eagar agus smachtaithe ag na h-úsáideoirí féin. 91720 Comhfhreagras a bhí sna litreacha idir thiarnaí talún agus comhlacht dlíodóirí agus mar bhunfhoinsí stairiúla níor chóir go mbeadh a leithéid caillte don tír. 91721 Comhgairdeas do mhuintir Shligeach – ta mé ag fáil m’ola gréine agus ag luí amach faoin bháisteach – Hurá – ta an Samhradh linn. 91722 Comhgháirdeachas do gach duine a ghlac páirt ann. 91723 Comhghairdeachas le Caitríona Nic Bhloscaidh Comhghairdeachas le Caitríona Nic Bhloscaidh, mac léinn sa dara bliain, a bhuaigh duais le déanaí i gcomórtas H. H. Stewart de chuid Ollscoil na hÉireann. 91724 Comhgháirdeachas le Siobhán Ní Mhaoilmhichil as Baile Átha Cliath, buaiteoir an tarraingt. 91725 Comhghairdeachas le Thaddeus Ó Buachalla, mac léinn iarchéime dár gcuid, atá díreach ceapaithe ina léachtóir le Gaeilge i Roinn Teangacha agus Litríocht na Ceiltise, in Ollscoil Adam Mickiewicz, Poznan. 91726 Comhghairdeachas ó chroí le Máire a bhuaigh duais iontach - dhá oíche lóistín mar aon le bricfeasta in Óstán an Seven Oaks Dé hAoine 13 agus Dé Sathairn 14 Aibreán. 91727 Comhgháirdeachas ó chroí le Naoise de Bhaldraithe, duine dar gcéimithe, a bhfuil Scoláíreacht Fulbright bainte aige chun Gaeilge a mhúineadh in Ollscoil Montana. 91728 Comhghairdeachas ó chroí leo ar fad agus guímíd gach rath orthu. 91729 Comhghairdeas agus go raibh maith agat as do shaol a roinnt linn. 91730 Comhghairdeas agus lá breithe sona dhuit! 91731 Comhghairdeas air as éalú ó Ocsanford agus a chiall Choircíoch fós slán aige! 91732 Comhghairdeas ar fad leis an fhoireann agus le gach duine bainte leo – go mbeidh áiseanna spóirt ceart ag Coláiste Feirste gan mhoill Comhghairdeas le Coláiste Feirste gan amhras, ceann de scoileanna is fearr agus is mó spioraid sa tír! 91733 Comhghairdeas ar leith le peileadóirí Mhúscraí, Nollaig O Laoire ó Chill na Martra a d’imir sár chluiche sa chosaint agus le Anthony Lynch (Naomh Abán) a thainig aniar ó ghortú dhona chun áit a fháil ar an bpainéal. 91734 Comhghairdeas, ar ndóigh, tuillte go maith ag foireann Chill Cháinnigh, bhí sárchluiche acu gan dabht. 91735 Comhghairdeas as an ngradam cé nach mbeathaíonn criostal na braithre. 91736 Comhghairdeas a Thomaí, a Mhéabh, a Ryan agus a Eoghain iris ghleoite Ghaeilge lán de dháthanna geala is scéalta spreagúla agus é tosaithe ag díograiseoir ar a chonlán féin. 91737 Comhghairdeas cinnte le Gaillimh, ach dar liom féin, an rud is soiléire a tháinig ón gcluiche Dé Domhnaigh, ná go bhfuil cluiche fíordheacair os comhair fhir Thiobraid Árann níos déanaí sa mhí. 91738 Comhghairdeas do Daltaí na Gaeilge agus go maire siad i bhfad! 91739 Comhghairdeas leat a chailín, rinne tú jab iontach maith, molaim thú agus do dhearcadh soilbhir agus molaim do dhaltaí freisin. 91740 Comhghairdeas leat, agus go n-éirí go geal leat. 91741 Comhghairdeas le Béal an Átha agus le muintir “an tsráidbhaile” (Cumann Shéamuis Stiofáin as Cill Chainnigh) a raibh a mbua i gCraobh na gClub tuillte go maith acu. 91742 Comhghairdeas le Brian Ó Fiaich a bhuígh beart leabhar de chuid Cló Iar-Chonnacht an tseachtain seo caite. 91743 Comhghairdeas le Brian Ó Murchú ó Cheann Trá a roghnaíodh ar scuad faoi 18 Chlubanna na Mumhan. 91744 Comhghairdeas le Coiste Forbartha Dhobhair, buaiteoir Dhuais Náisiúnta Ghlór na nGael 2012 agus Thrófaí Fhoras na Gaeilge a bronnadh ar an choiste i mbliana ag imeacht mór i gCaisleán Chluain Tarbh! 91745 Comhghairdeas le Fine Gael go bhfuair siad réidh leis an scaifte a bhí istigh. 91746 Comhghairdeas léi, le CIC agus le foilsitheoirí is údair an dá leabhar eile Gaeilge a bhí ar an ghearrliosta, ‘Mise agus an Dragún’, scríofa ag Patricia Ford agus ‘Na Laochra is Lú’ le Laoise Ní Chléirigh. 91747 Comhghairdeas leis na buaiteoirí agus ádh mór ar gach duine an bhliain seo chugainn! 91748 Comhghairdeas leis na foirne díospóireachta ó Scoil Chuimsitheach Chiaráin, An Cheathrú Rua, Co. na Gaillimhe agus ó Choláiste Rís, Dún Dealgan, Co. 91749 Comhghairdeas leis na haisteoirí, ceoltóirí agus damhsóirí óga ó Scoil an tSeachtar Laoch, Baile Munna, Baile Átha Cliath, a bhí ar ardán ag féile Coirm Gael Linn in Amharclann Naomh Mícheál, Ros Mhic Thriúin, Co. 91750 Comhghairdeas le Íte Ní Chionnaith a bhuígh beart leabhar de chuid Cois Life an tseachtain seo caite. 91751 Comhghairdeas le Michael Ó hAnluain a bhuaigh beart dlúthdhiosca na seachtaine seo caite. 91752 Comhghairdeas le Múinteoir Cáit ar bhreith a linbh! 91753 Comhghairdeas leo agus le gach dream a bhí páirteach ann. 91754 Comhghairdeas le Seoirse Ó Dochartaigh agus le hÁine Durkin ó Dhún na nGall as an gComórtas Náisiúnta Amhránaíochta Pan Cheilteach a bhuachan. 91755 Comhghairdeas mar sin le Contae na hIarmhí, curaidh na hÉireann, Roinn a Dó, agus chéad bhuaiteoirí Chorn Uí Rinn, agus le foireann Londain as a mbua i gCorn Uí Riocaird. 91756 Comhghairdeas mór leis an bhfoireann ar fad. 91757 Comhghairdeas mór leo agus le gach duine a ainmníodh ar na gearrliostaí fosta Scríofa ag Nuacht24 ar 16.11.2011 Rannóg tuairim. 91758 Comhghleacaithe ab ea iad ach ní cairde. 91759 Comhghradam agus Meas le Teacht go Fóill Ceart is cóir do na mná. 91760 Cómhghuaillíocht a bhí ann idir oifigigh an Airm ( agus an lucht faisnéise MI5 is MI6 ina measc) agus státseirbhísigh, go háirithe ó Oifig Ghnóthaí Baile is ó Oifig an Chommonwealth. 91761 Comhghuaillíocht ar na gníomhartha a dtig linn aontú orthu, gan a bheith róchrua ar a chéile, agus gan a bheith anuas ar a chéile… agus cead ag éinne atá níos deirge le níos mó feirge rudaí eile a dhéanamh más mian leo é…. 91762 Comhionannas Deiseanna sna Scoileanna a Sheachadadh (DEIS) Conas a roghnaíodh scoileanna chun páirt a ghlacadh i DEIS? 91763 Comhlacht a bhfuil dea-cháil air, áfach, ní cóir go nglaofaidís ort in aghaidh do thola. 91764 Comhlachtaí a bhí bancbriste roimh Bhain ag teacht isteach. 91765 Comhlachtaí árachais a chuireann árachas mótair ar fáil agus níl aon ráta "caighdeánach" ann fé mar atá le cáin mhótair. 91766 Comhlachtaí creidmheasa ag dul i ngleic leis an gcaimiléireacht Beidh cártaí nua “chip and PIN” á n-úsáid go luath in áit cártaí creidmheasa ach, mar a mhíníonn Diarmaid Mac Mathúna, beidh míbhuntáistí áirithe ag baint leo. 91767 Comhlachtaí móra tógála dúchasacha, leithéid McInerneys agus McGowans, a bhailíonn an chuid eile den chíos talún sa stát seo. 91768 Comhlacht neamhfhoirmiúil atá iontu a thugann le chéile airí airgeadais na mballstát arb é an euro a n-airgeadra. 91769 Comhlacht neamhspleテ。ch is ea テゥ a bhunaigh an rialtas chun cテウras achomharc pleanテ。la neamhchlaonta a fheidhmiテコ. 91770 Comhlacht óg caol agus sexy fheabhsaíonn, achomharc gnéas agus sláinte iomlán. 91771 Comhlacht Otracht thagann go ginearálta as stíl mhaireachtála nua-aimseartha atá saor ó aon chineál a fheidhmiú nó gníomhaíocht fhisiciúil agus in éineacht le aiste bia sláintiúil. 91772 Comhlacht reachtúil is ea an Údarás Comhionannais a bunaíodh le deireadh a chur le hidirdhealú, chun cothromaíocht deiseanna a chur chun cinn agus le faisnéis a sholáthar don phobal faoi reachtaíocht chomhionannais. 91773 Comhlacht Stáit thráchtála is ea é, ar leis an Rialtas go hiomlán é, agus a fheidhmíonn sa tionscal fuinnimh. 91774 Comhlacht teoranta nó bord iontaobhaithe is iondúil úinéirí na scoileanna ilaicme. 91775 Comhlánaigh agus cuir ar ais an Fhoirm Iarratais roimh 03 Feabhra, 2014. 91776 Comhlánaigh an fhoirm ‘Fógra Achomhairc leis an mBord Achomharc um Dheontais do Mhic Léinn’, atá ar fáil ó d’údarás cáiliúcháin deontais. 91777 Comhlánaigh an fhoirm HSB1 agus seol ar ais í chuig Rannnóg an tSochair Shláinte agus Sábháilteachta (seoladh thíos). 91778 Comhlánaigh an fhoirm iarratais faoi iamh agus cuir ar aghaidh í chuig: An Roinn Oideachais agus Scileanna, An Bord Sásamh d’Institiúidí Cónaithe, Saoráil Faisnéise, Corr na Madadh, Baile Átha Luain, Co. na hIarmhí. 91779 Comhlánaigh an fhoirm iarratais (má tá aon deacrachtaí agat an fhoirm iarratais a chomhlánú, cuideoidh baill fhoirne ó d'oifig seirbhísí fostaíochta áitiúil leat). 91780 Comhlánaíonn an lia cóireála foirm TMED1 agus soláthraíonn sé/sí tuairisc Dochtúra go Dochtúir. 91781 Comhlántach agus malartach leigheas ar chleachtais agus ar tháirgí, a bheith ar eolas go maith sa lá atá inniu ar fud an domhain. 91782 Comhlánú ar a chéile is ea an téacs grinn géarchúiseach agus na grianghraif ghleoite. 91783 Comhlánú nó breisiú ar dhruileanna nó ar agallaimh is mó atá anseo, agus ní miste a rá go mbaintear leas samhlaíoch as clónna agus as dathanna éagsúla tríd an leabhar d’fhonn iad seo a dhéanamh inláimhsithe agus sothuigthe. 91784 Comhlimistéar Taistil idir Éire agus an Ríocht Pléann an cháipéis seo an Comhlimistéar Taistil idir Éire agus an Ríocht Aontaithe, áit ina mbíonn saoránaigh Éireannacha agus na Ríochta Aontaithe in ann taisteal gan pas. 91785 Comhlíonadh a chasann idir chúthaileacht agus iontas, grá agus fearg, áthas agus díomá, trí nó ceithre uair sa ló ar a laghad. 91786 Comhlíonadh critéir an daonlathais an príomhchúis go mbeidh an toghchán ann. 91787 Comhlíonadh na gnáthfhoirmeáltachtaí fáiltithe agus glaoite rollaí agus chuaigh an ceacht ar aghaidh in atmaisféar comhpháirteach, cuirtéiseach, oscailte. 91788 · Comhlíonann an bord a chuid dualgas go fial ar sheirbhís do phobal uile na scoile. 91789 Comhlíonann an bord a chuid dualgas go fial ar sheirbhís do phobal uile na scoile, agus is inmholta go mór a leithéid seo. 91790 Comhlíonann an bord a dhualgais faoin Acht Oideachais 1998 maidir le polasaithe reachtúla a bheith sa phlean scoile. 91791 Comhlíonann an bord bainistíochta a dhualgas faoin Acht Oideachais 1998 maidir le polasaithe reachtúla a bheith sa phlean scoile. 91792 Comhlíonann an bord na freagrachtaí dleatheacha atá faoina chúram maidir le beartais a chur ar fáil. 91793 Comhlíonann an foirgneamh na caighdeáin riachtanacha sláinte agus sábháilteachta agus tá an-aire tugtha dó. 91794 Comhlíonann an scoil rialacháin na Roinne Oideachais agus Eolaíochta ó thaobh fad na scoilbhliana, fad an lae, méid ranga agus daltaí a choinneáil. 91795 Comhlíonann an vótálaí an fhoirm dhearbhú aitheantais i láthair finné. 91796 Comhlíonann ard-ghobharnóir na hAstráile dualgais an cheannaire stáit ar bhonn laethúil. 91797 · Comhlíonann baill na bainistíochta inscoile a gcuid dualgas go haonarach, agus mar ghrúpa, go héifeachtach. 91798 Comhlíonann baill na foirne bainistíochta inscoile a gcuid dualgas go cumasach. 91799 Comhlíonann duine de na múinteoirí Gaeilge ról an chomhordaitheora don ábhar ar a seal. 91800 Comhlíonann massage éadan, le haghaidh seisiún oiliúna ar an duine, cosúil le Spa. 91801 Comhlíonann na hoidí a ndualgaisí féitheoireachta go coinsiasach. 91802 Comhlíonann na hoidí na cúraimí atá orthu go héifeachtúil. 91803 Comhlíonann na sealbhóirí poist a gcúraimí mar a leagtar síos dóibh iad agus déantar monatóireacht agus athbhreithniú ar dhualgais poist go rialta. 91804 Comhlíonann sé a dhualgais riaracháin mar is cóir. 91805 Comhlíonann sé seo rialacha na Roinne Oideachais agus Eolaíochta mar atá siad leagtha amach i gciorcalán M29/95 'Am ar Scoil'. 91806 Comhlíonann sé seo rialacha na Roinne Oideachais agus Eolaíochta mar atá siad leagtha amach i gciorcalán M29/95 'Am ar Scoil' freisin. 91807 Comhlíonann siad uile a gcuid dualgas go héifeachtach. 91808 Comhlíonann sí ról breise Eorpach chun a chinntiú go láimhseáiltear éilimh a eascraíonn as gluaisteánaíocht choigríochach in Éirinn nó tiománaithe Éireannacha thar lear i gceart agus go bhfuil siad socraithe. 91809 Comhlíonnann sealbhóirí na bpost freagrachta na cúramaí atá orthu go héifeachtúil agus tugann siad tuairisc ar ghnéithe dá gcuid oibre ag na cruinnithe foirne. 91810 Comhlíontar dualgais riaracháin mar is cóir agus coinnítear croinicí na scoile go beacht cruinn agus suas chun dáta. 91811 Comhlíontar Foirm Ordaithe d' Asbhaint Bhuiséadta Teaghlaigh le haghaidh gach bille gur mian leat íocaíochtaí seachtainiúla a dhéanamh ina treo agus tú ag oscailt cuntais faoin Scéim Bhuiséadta Teaghlaigh. 91812 Comhlíontar na cúraimí seo go héifeachtach agus tá féidearthachtaí ann chun athbhreithniú a dhéanamh ar na dualgaisí ionas go ndéanfaí freastal ar thosaíochtaí agus riachtanais na scoile. 91813 Comhlíontear na dualgais cheannasaíochta maidir le riarachán go cumasach agus go sciliúil. 91814 Comhlテュonann coistテュ roinnt dualgas agus comhlテュonann an Bainisteoir Contae nテウ Cathrach dualgais eile. 91815 Comhluadar breá a bhailigh isteach don seoladh féin a rinne Nuala Rua Ní Dhomhnaill (agus gach caibidil de ‘Scéal Ghearóid Iarla’ ina riocht cuí) Bhain an saothar Gradam Uí Shúilleabháin 2011. 91816 Comhluadar breá poblachtach, Shinners agus sinners, cairde agus comradaithe, daoine nár iarr mórán ach a leag ardchaighdeán síos dóibh féin, daoine a d’éirigh leo an páipéar a chur le chéile in ainneoin easpa acmhainní, agus an iomarca brú. 91817 Comhluadar deas macánta a fhágann tú faoi chineál draíocht, Is níl aon leigheas i ndán dhuit nó go bhfillfidh tú arís. 91818 Comhluadar Gaelach láidir a thógaint ar mhaithe le hathneartú na Gaeilge agus troid ar son caighdeáin saoil na cosmhuintire an misean atá ag Misneach. 91819 'Comhluadar na Leabhar', gach Satharn, 8.02pm Clár léirmheasanna ar leabhair Ghaeilge ag Cathal Póirtéir le léitheoirí agus léirmheastóirí litríocht na linne (athchraoladh ó Raidió na Gaeltachta). 91820 COMHLUADAR SA CHLUB: Nicole Ní Cheallaigh, Comhluadar, Brian Ó Broin, an t-eagarthóir, Feargal Ó Cuilinn, Comhluadar, agus Sadhbh Devlin (Comhluadar) i gClub an Chonartha le linn sheoladh an leabhair. 91821 Comh luath is a shroichfeadh sí an tigh bí cinnte go mbeadh ceisteanna uaithi ina thaobh. 91822 Comh luath is fuair sé an chlaidheamh chaith sé 'n cionn daen fhear seo, agus — sin endáilte anois. 91823 Comh maith le bheith ina theanga an mhóraimh in Éirinn, bhí sí ina theanga an mhórimh in Alban, thar seanLochlainnis na noileán Arca is na Seallainne, thar Albainise is Béarla ar an mórthír. 91824 Comh maith leis sin, bhí an Chomhairle Aireachta mar a bheadh sciath chosanta ag an bhForas go dtí an pointe go raibh ar roinnt eagras fógra iomarcaíochta a eisiúint, mar gur fhógair an Foras dóibh go mbeadh deireadh gan mhoill leis an mbunmhaoiniú. 91825 Comh maith leis sin, bhí go leor leor ann nach bhfuil baint ar bith acú le pholaitíocht; orthu sin ceoltoirí, ealaíontóirí, múinteoirí, Bascaigh, Iodalaigh agus go fiú madadh amhain! 91826 Comh maith leis sin, is feidir linn cuidu labha a thabairt do dhaoine as tíortha eile feabhas a thabhairt ar gcaighdéan maireachtála annsin. 91827 Comh-mhairfidh Córas an Euro agus an Córas Eorpach Bainc Cheannais a fhad agus is ann do bhallstáit AE lasmuigh de limistéar an euro. 91828 Comhmórthar uime sin cath Mhaighe Tuireadh theas idir Fhearaibh Bolg agus Tuatha Dé Danann, gur briseadh an cath ar Fhearaibh Bolg, agus gur marbhadh céad míle dhíobh do réir mar adubhramar thuas. 91829 Comhnascadh a bhí ann ar shlí ach bhí comhnascadh de shaghas eile ann ó 1967. 91830 Comhoibrigh an scoil leis an gComhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta sa bhliain 2006 chun teimpléid do chártaí náisiúnta tuairisce a fhorbairt. 91831 Comhoibríonn aistritheoirí go dlúth le húdair na mbunleagan chun tuiscint a fháil ar bhrí chruinn an tsaothair agus ar an gcomhthéacs. 91832 Comhoibríonn an bord, na hoidí, na daltaí agus glantóir na scoile chun aire an-mhaith a thabhairt d’fhoirgneamh, d’acmhainní agus do thimpeallacht na scoile. 91833 Comhoibríonn an bord, na hoidí, na daltaí agus glantóir na scoile chun cúram den scoth a thabhairt d’fhoirgneamh, d’acmhainní agus do thimpeallacht na scoile. 91834 Comhoibríonn an fhoireann seo go maith chun tacaíocht foghlama a sholáthar do na scoláirí faoina gcúram. 91835 · Comhoibríonn an fhoireann teagaisc le chéile i mbealach inmholta. 91836 Comhoibríonn an patrún, Easpag Ráth Bhotha leis an mbord bainistíochta i mbainistíocht na scoile. 91837 Comhoibríonn an scoil leis na hollscoileanna agus na coláistí tríú leibhéal chun an oiliúint seo a thabhairt chun foirfeachta. 91838 Comhoibríonn múinteoirí, atá ag obair ag an leibhéal céanna, nuair a bhíonn siad ag pleanáil na hoibre agus tá an nós seo go mór le moladh. 91839 Comh-oibríonn múinteoirí cuartaíochta go dlúth le comhghleacaithe a bhfuil réimse cúlraí oideachais agus gairmiúla eile acu, chomh maith le heagraíochtaí náisiúnta. 91840 Comhoibríonn múinteoirí i dtastáil chomhchoitianta scoláirí, nuair is cuí. 91841 Comhoibríonn na daltaí go héifeachtach le chéile agus tá meas acu ar na hoidí. 91842 Comhoibríonn na daltaí go héifeachtach le chéile, tá meas acu ar na hoidí agus cuireann siad fáilte roimh chuairteoirí. 91843 Comhoibríonn na daltaí go toilteanach lena chéile i gcumadóireacht drámaí i nGaeilge agus i mBéarla. 91844 Comhoibríonn na hoidí ranga go gairmiúil tuisceanach leo chun an tacaíocht seo a sholáthar ar bhonn scoile uile. 91845 Comhoibríonn na hoidí seo go dlúth le comhleacaithe eile, ina measc beirt chúntóirí riachtanas speisialta oideachasúil, a dtugtar aitheantas cuí d’fheabhas a gcuid oibre sa tuairisc seo. 91846 Comhoibríonn na múinteoirí eile le ceannaireacht na scoile go fial agus go proifisiúnta i ngnéithe áirithe d’obair na scoile. 91847 Comhoibríonn na múinteoirí sna ranna ábhair chun scrúduithe comónta a chur le chéile ag deireadh an téarma agus ag deireadh na bliana. 91848 Comhoibríonn na tuismitheoirí leis an bhfoireann teagaisc agus leis an mbord bainistíochta i bhforbairt polasaithe áirithe den Phlean Scoile. 91849 Comhoibriú agus cabhrú leis na comhlachtaí poiblí cuí ag ullmhú eolas cuí lena scaipeadh ar an bpobal agus sin a fheidhmiú sa chás go dtarlódh mór-éigeandáil. 91850 Comhoibriú dearmadtha, neamhiontas domhanda Sular bhain Burma neamhspleáchas amach i 1948 rinneadh ionsaithe ar na Carainn toisc gur féachadh orthu mar chomhoibrithe leis an mBreatain. 91851 Comhoibriú leis an aos ógTá baint ag Mark Ervine leis an traidisiún múrmhaisithe ó bhí sé ina bhuachaill óg ag fás aníos i mBéal Feirste. 91852 Comhoiriúnacht gnéasach shíniú stoidiaca mná Scairp: Eachtrúil ina dtaighde grá, paiseanta seduce fear nach bhfuil a fhios aici, ina mian rúnda de chaidrimh discréideach thar oíche. 91853 Comhoiriúnacht gnéasach shíniú stoidiaca Tarbh fear: Úsáideann sé tenderness a seduce bean, cobhsaíocht an caidreamh pearsanta a rinne sí sásta, i gcónaí sensual leis an cailín loves sé. 91854 Comhoiriúnacht gnéasach stoidiaca fear Ailse shíniú: Is é an rún Kindness grá a dhéanamh, is é grá a pointe lag i ngrá grá a titim, tenderness thréith de ghnáth a meon gnéasach. 91855 Comhoiriúnacht grá idir ainmneacha Bhuail tú díreach do maité Soul agus go bhfuil tú cinnte a chuireann cosc ar do ghrá mór do shaol nó má tá tú cheana féin i rud ar bith gaol leat chun tástáil comhoiriúnacht grá saor in aisce idir do ainmneacha. 91856 Comhoiriúnacht stoidiaca gnéasach a shíniú mná Gabhar: Brain nuair ag smaoineamh faoi a dhéanamh titim fear i ngrá, uaigneach má chinneann sí gan bheith seduced, tromchúiseach a chinneadh a bhfuil caidreamh pearsanta rúnda. 91857 Comhordaíonn an Láraonad Beartais an próiseas um Athbhreithniú Luacha ar Airgead go lárnach, agus déanann na rannóga líne ábhartha na hathbhreithnithe féin. 91858 Comhpháirtíocht atá i gClár na nEalaíon in OÉ Gaillimh idir Oifig na nEalaíon, Oifig na gCumann, comhaltaí foirne agus mic léinn na hOllscoile, agus déanann an Clár ceiliúradh ar chruthaitheacht agus ar thallann. 91859 Comhpháirtíocht: Is éard atá i gcomhpháirtíocht 2 nó níos mó daoine teacht le chéile d'fhonn gnó a bhainistiú i bpáirt le chéile. 91860 Comhpháirtíocht le Coiste Cleamhnais Chorca Dhuibhne, Coiste Chasán na Naomh agus Coiste Áitiúil Oireachtais 2001. 91861 Comhphテ。irtテュoch tionテウntachta agus cliseadh caidrimh Is fテゥidir le tionテウntaテュ a bhfuil a bpテ。irtテュ tarテゥis an teach a fhテ。gテ。il an tionテウntacht a athrテコ go tionテウntacht aonair gan aon deacracht chomh fada is go naontaテュonn an tionテウnta eile. 91862 Comhrac cairdiúil a bhí eatarthu ar Pháirc Choláiste Mhuire ach bhain na Réalta an cluiche le cúl sna nóiméid dheireanacha. 91863 … Comhrá cliste meidhreach agus neart carachtar.. 91864 … Comhrá cliste meidhreach agus neart carachtar barrúil. 91865 Comhrá gairid a bhí ann. 91866 Cómhrá gasta le Sharon i gCorcaigh Taobh thiar dínn bhí bean eile a bhí sona sásta. 91867 Comhrá le beirt cailíní a bhí ina theannta i mBogota a thóg air Innealtóireacht a thréigint mar ábhar céime agus staidéar a dhéanamh ar an Diagacht agus na hEalaíona i Maigh Nuad. 91868 "Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) " Agus ní dóigh liom gur chuir Christine ceist ar bith go dtí seo as Béarla. 91869 Comhrá Oscailte as Gaeilge (The Dáltaí Boards) Donncha Ó hÉallaithe: Tá tú píosa maith i gConamara anois, céard a thug anseo thú an chéad lá? 91870 Comhréiteach a bhí ann idir ríogacht agus poblachtánachas, idir daonlathas agus dialathas, idir olagarcacht agus coitiantacht, idir leas comónta an phobail agus cearta indibhidiúla an duine. 91871 Comhréiteach idir ceannairí na gceardchumann ar taobh amháin agus an rialtas, na fostóirí agus a leasuithe siúd ar taobh eile atá sa pháirtnéireacht shóisialta. 91872 Comhrialtas de chuid Fine Gael/An Lucht Oibre a chuir deireadh ar fad le riachtanas na Gaeilge do phoist sa Státseirbhís sa mbliain 1974. 91873 Comhrialtas idir an CDU agus an SDP. 91874 Comhrialtas idir Fianna Fáil agus an Páirtí Daonlathach thiar i 1992 a bhronn na coinníollacha lochtacha seo ar na comhlachtaí. 91875 Comhscaoílter uile ordanáss in baile mar onórachus agus mar shupailcibh a ttoigeachtae. 91876 Comhscór arís a bhí ann. 91877 Comhshaothar is ea an dán, de chuid an fhile agus an léitheora. 91878 Comhthacaíonn na figiúirí seo leis na staidrimh oifigiúil i dtaqobh dífhostaíochta. 91879 Comhtharlú a bhí ann gur cuma eagraithe a bhí ar an tionscnamh seo. 91880 Comhtharlú a bhí ann gur eachtrannaigh iad. 91881 Comhtharlú a bhí ann gur fágadh ag bun Shráid an Chaisleáin iad gach maidin agus gur tógadh ag deireadh an lae iad, i mórghluaisteán, agus go raibh siad ina gcónaí le chéile. 91882 “Comhtharlúint ghlan a bhí ansin,“ ar seisean, “ach comhtharlúint a chruthaíonn mo phointe – spreagann téama an bháis scríbhneoirí na tíre seo. 91883 Comhtharlúint, nó díreach in am do na príomhfheasacháin nuachta ar chósta thoir na Stát Aontaithe? 91884 Comhtharlú is dócha go mba Éireannach in arm Shasana athair an Bhráthar Seán féin. 91885 Comhtharlú staire a bhí ann mar sin. 91886 Comhtháthaíodh an obair seo go torthúil le ceachtanna eolaíochta agus ealaíne. 91887 Comhtháthaítear an obair le hábhair eile go garimiúil. 91888 Comhtháthú & Ceangail le ábhair eile: Tá an tOSPS comhtháite agus fite fuaite thrí ábhair uile an Churaclaim agus le gnáth-shaol laethúil na ndaltaí. 91889 Comhthionscadal idir Coláiste na hOllscoile Corcaigh agus na Seirbhísí Sláinte is ea FACCT arna mhaoiniú ag an mBord Taighde Sláinte. 91890 Comhthionscnamh atá ann idir na Coistí Gairmoideachais agus na Páirtíochtaí ADM a bhfuil ceantair Ghaeltachta faoina gcúram. 91891 Comhthithíocht a bhíonn ann go hiondúil le háiseanna speisialta slándála, mar shampla, maoranna, ceamaraí slándála agus rl. 91892 Comhthoghadh ceannairí na ngluaiseachtaí éagsúla isteach sa struchtúr seo nó rinneadh imeallú orthu mura raibh siad sásta glacadh leis. 91893 "Comhthrom na Féinne agus neart fairsingigh." 91894 Comh-Uachtaráin ar Oireachtas Cheanada Is le bród a fhógraíonn coiste stiúrtha Oireachtas Gaeilge Cheanada ceapadh chomh-uachtaráin don Oireachtas i 2013: Máirín Padgett agus Séamus Mac Searraigh. 91895 Comhúdar an leabhair Tobar an Dúchais: Béaloideas as Conamara agus Corca Dhuibhne (2007). 91896 ComhurraimFaoin reachtaíocht úr comhurraime sna Sé Chontae beidh duine den mhuintir Phrotastúnach le ceapadh ina chairdinéal le go mbeidh duine acu ar chomhchéim leis an Ardeaspag Pápach agus Cairdinéal úr Séan Ó Brádaigh. 91897 Commander Geordi La Forge Location: Aboard the Childish Tycoon with Troy Barnes Na mná san a pháircealann an tralaí taobh le taobh le tralaí eile i lár an phasáiste san ollmhargadh is a chuireann bac ar shiopadóirí eile dul thart. 91898 "Community Relatiation Council Announcement" Tá siondacáit chrannchuir ar bun san ionad pobail i gceantar s’againne. 91899 Community Room, Léibhéal 2,Leabharlann na Linne Dhuibhe Déan teagmháil le Ruth ag oifig@lochariach.com má tá fonn ort freastal. 91900 Comóradh an Dá Chéad ar Bhrian Merriman Bliain ar leith í an bhliain 2005 do dhaoine a bhfuil cion faoi leith acu ar Bhrian Merriman agus ar a mhórshaothar, 'Cúirt an Mheán Oíche'. 91901 Comóradh ar 9/11 in Éirinn, sna SAM Bhí an tUachtarán agus an Taoiseach orthu sin a bhí sa scaifte de roinnt céadta duine a bhailigh le chéile san RDS inniu chun comóradh a dhéanamh ar na daoine sin a maraíodh ar 9/11, cothrom 10 mbliain ó shin. 91902 Comóradh ar chultúr agus ar theanga na Gailíse a bhí ann, ach gan oiread comórtas amhránaíochta ar an sean-nós agus a bhíonn in oireachtas na Gaeilge. 91903 Comóradh ar Éirí Amach na Cásc thuaidh theas thoir thiar Bhí ócáidí ann ó cheann ceann na tír inniu chun comóradh ar laochra 1916. 91904 Comóradh ar Lá Cuimhneacháin ar siúl gach bliain ar an 11 Samhain. 91905 Comóradh Éirí amach na Cásca sa bhliain 2016 Dá bhroidiúlaí an Rialtas ag tús na bliana nua ní fada go gcaithfidh siad aghaidh a thabhairt ar chomóradh céid Éirí Amach na Cásca in 2016. 91906 Comóradh leathan a bhíonn ann i mBéal an Atha, Contae Luimnigh chuile bliain. 91907 Comóradh toghcháin do na hearnálacha éagsúla ballraíochta agus chuaigh an Coiste Rialaithe nua i mbun oifige go ceann trí bliana. 91908 Comóras Ghlór na nGael i gcomhar leis an Indo Chuir Ceannasaí Glór na nGael, Lorcán Mac Gabhann, fáilte an tseachtain seo roimh fhógairt duais nua eile ar liosta duaiseanna speisialta an chomórtais le tacaíocht ón Irish Independent. 91909 Comórtais do naíonraí agus do bhunscoileanna Beidh comórtais do naíonraí agus do bhunscoileanna a reáchtáil, trí mheán na Gaeilge, in Institiúid Teicneolaíochta Leitir Ceanainn, Dé Sathairn, an 2 Márta 2013. 91910 Comórtaisí Ceannais na hÉireann Scór Sinsir: ‘Turas Ceoil’ Beidh Scór Sinsir ag titim amach ag an Aonad INEC i gCill Áirne an deireadh seachtaine seo. 91911 Comórtais idirchúigeach a bhíodh i gceist san iománaíocht agus sa pheil, agus deirtí fúthu go dtugaidís deis do na himreoirí ab fhearr ó chontaetha laga imirt leis na laochra móra ó na contaetha láidre. 91912 Comórtais nuaNí mar sin go díreach a chuirfeadh Balor féin síos ar imeachtaí dheireadh seachtaine mór Gaeilge na Samhna, nó tógadh go múinte é, ní bheadh ach péas cleite sa difear idir sin agus an fhírinne. 91913 Comórtais seanma, ealaíne agus litríochta a bhí iontu a bhíodh ar siúl i seomraí ranga agus hallaí scoile timpeall na tíre. 91914 Comórtas á reáchtáil le dul chuig an ngealach Foilsithe an Déardaoin, 21 Iúil 2011 16:48 Tá an spástointeálaí deireanach tar éis a bhealach a dhéanamh ar ais chuig an Domhan ach tá daoine ar bís anois maidir le rud éigin nua. 91915 Comórtas Bailte Slachtmhara SuperValu 2013 seolta Foilsithe an Dé Céadaoin, 20 Márta 2013 00:00 Is é an tUas. 91916 Comórtas blasta a bheidh ann ar an 22 Lúnasa nuair a bhuailfidh fir Gilroy le fir Con Counihan. 91917 Comórtas Caint Phoiblí is ea Abair atá dírithe ar scoileanna dara leibhéal i gCúige Uladh. 91918 Comórtas Ceoil do Chláirseoirí agus Píobairí Tá Peadar Ó Riada ó RTÉ Raidió na Gaeltachta ag glacadh le hiarratais anois don chomórtas bliantúil ceoil ar a chlár Cuireadh Chun Ceoil i gcuimhne a athar, Seán Ó Riada. 91919 Comórtas Clár Raidió Gael Linn: Comórtas atá an-oiriúnach do dhaltaí na hIdirbhliana. 91920 Comórtas Cuimhneacháin Aoidh Uí Ruairc atá maoinithe ag an gCumann Scoildrámaíochta agus Oireachtas na Gaeilge. 91921 Comórtas Daoibh: 5 chóip de ‘Ceol ón tSráid’ le baint ag cúigear dár léitheoirí ach an cheist seo a fhreagairt i gceart: Ainmnigh sráid ar bith in aon chathair na tíre seo ar a mbíonn ceol ón tsráid le cloisint i rith an lae. 91922 Comórtas dírithe ar ealaín nua-aimseartha choincheapúil atá sa Turner Prize, agus tá sé oscailte d’ealaíontóirí Briotanacha faoi 50 bliain d’aois agus saothar bunúil ar siúl acu. 91923 Comórtas é Juvenes Translatores (Laidin ar aistritheoirí óga) inar ghlac 3,000 dalta ó 750 scoil san Eoraip páirt. 91924 Comórtas Gaeilge Mhacra na Feirme sa bhliain 1959 i gCo Luimní. 91925 Comórtas Haiku Ar An Toirt in Ionad Ealaíon Bhéal an Átha a mheallfaidh daoine peann a chur le pár agus Haiku dá gcuid féin a chumadh taobh istigh de thrí nóiméad. 91926 Comórtas liteartha faoi leith atá i gceist le Leabhar na Bliana trína ndírítear go háirithe ar shárchaighdeán foilsitheoireachta gan neamhaird a dhéanamh de ról suntasach an údair. 91927 Comórtas mór le rá atá ann, a bhfuil tábhacht idirnáisiúnta ar leith ag baint leis i dtaca le híomhá na hÉireann thar lear, ó thaobh na turasóireachta de agus, go háirithe, ó thaobh an gheilleagair de. 91928 Comórtas mór treabhadóireachta ar siúl i Ráth an Uisce i gCondae Laoise agus imní ar fheiliméaraí mairteola faoi phraghas na feola a bheith íseal. 91929 Comórtas náisiúnta is ea Glór na nGael a bhunaigh Cumann na Sagart breis is caoga bliana ó shin i Maigh Nuad. 91930 Comórtas náisiúnta tallainne é Scléip, a thugann deis do dhaltaí in iar-bhunscoileanna lán-Ghaeilge a gcuid scileanna teanga a chur chun cinn tríd na taibh-ealaíon. 91931 Comórtas na mBailte Slachtmhara Is comórtas náisiúnta é Comórtas na mBailte Slachtmhara a reáchtálann an Roinn Comhshaoil, Pobal agus Rialtais Áitiúil le fáil amach cén baile is slachtmhaire in Éirinn. 91932 Comórtas nua scríbhneoireachta seolta Tá comórtas gearrscéalaíochta seolta ag Craobh Ghrealláin de Chonradh na Gaeilge, Craobh atá suite i mBéal Átha na Slua. 91933 Comórtas sacair atá i gceist – bhí Peel an-tógtha le Liverpool FC – agus tarlaíonn sé in Acadamh Traenála LFC. 91934 Comórtas Scríbhneoireachta CIC 2012 Tá áthas ar Chló Iar-Chonnacht a fhógairt go mbeidh comórtas scríbhneoireachta á reáchtáil againn i mbliana do scríbhneoirí Gaeilge. 91935 Comórtas scríbhneoireachta nua seolta Tá comórtas gearrscéalaíochta seolta ag Craobh Ghrealláin de Chonradh na Gaeilge, craobh atá suite i mBéal Átha na Slua. 91936 Comórtas seoltóireacht toinne a bhí ann agus is léir ón slua mór a bhí i láthair go bhfuil an spórt faoi bhláth in Éirinn. 91937 Comórtas staire uile-oileáin ‘Deich mBliana na gCuimhneachán’ do bhunscoileanna agus d’iar-bhunscoileanna Tá an comórtas dúnta anois. 91938 Comórtas Uile-Eireann i gceart a bhí ann! 91939 Comórtas uile-Éireann na Rincí Gaelacha ar ais i mBéal Feirste Deir Máirtín Ó Muilleoir gur iontach an scéal é go bhfuil an rince Gaelach ag cur Béal Feirste i mbéal an phobail go náisiúnta agus go hidirnáisiúnta. 91940 Compánach le ‘Dialann Dúlra’ leis an údar céanna, Tony McNally, ‘SEODA faoi do chosa’ ina gcuirtear ar ár súile dúinn iontais an dúlra gur féidir teacht orthu ar shiúlóidí cois tra nó cladaigh in Éirinn. 91941 Compánaigh slí is ea anois iad ar aistear inmheánach na gcuimhní. 91942 Compántas a Bhíos Scéalach, Beidh sé Siúlach Rinneadh an chéad léiríú d’An Rón Dall i dTuaim i 2006 agus tá sé ag dul ó neart go neart ó shin i leith agus breis is dhá scór léiríú déanta acu. 91943 Comparáid a dhéanamh idir ús ar choigilteas agus ar iasachtaí Má thógann tú airgead ar iasacht ó institiúid airgeadais, déanfar ús a ghearradh ort. 91944 Comparáid Cuardaigh ar an Idirlíon faoi praghsála lascaine mhór. 91945 Comparáid idir an paiste slimming agus roghanna eile a meáchain caillteanas. 91946 Comparáid idir EAR agus AER/CAR Léiríonn AER agus CAR an t-ús atá gnóthaithe agat ar choigilteas agus infheistíochtaí úsbhunaithe, agus ní féidir iad a úsáid le haghaidh iasachtaí agus rótharraingtí. 91947 Comparáid idir Eirinn agus tíortha eile. 91948 Compare Johnny Sheimisín, "Murchadh na Cointinne", An tUltach 8:9 (11/1931) p 1. Áine Ní Dhíoraí, Na Cruacha, Scéalta agus Seanchas (1985): Séamus na Leithchruaiche, pp 89–93. 91949 Comrac ag a Cúig Céadaoin 23ú Aibreán Agallamh le hAire Stáit na Gaeltachta Donnchadh Mac Fhionnlaíoch, Polaitíocht an lae, Bille athrú aeráide foilsithe, Foras na Gaeilge i leith litríocht na Gaeilge, Mír na Meán agus Spórt. 91950 COMRÁDAITHE: Roineann Clare Spáinneach, Seán Mac Mathúna agus Cathal Ó Luing cuimhní ar an dlúthaithne atá acu ar Íte. 91951 Co. na Gaillimhe Bhuaigh Chomhchumann Forbartha Ghaoth Dobhair €50,000 agus trófaí, aitheantas náisiúnta ar a bhain sé amach ag cur na Gaeilge chun cinn le linn 2008. 91952 Cónaí a bheith ort in áit bheag choimeádach Chaitliceach, agus tú ábalta a bheith ag éisteacht leis seo go rúnda agus na tuismitheoirí thíos staighre. 91953 Conaidhm a lán eagraíochtaí Aontachtacha a bhí sa Chomhairle, agus roimh dheireadh 1905 bhí Sir Edward Carson curtha i gceannas acu. 91954 Cónaidhm Náisiúnta na nGrúpscéimeanna Uisce Comhlachas comhoibríoch atá i gCónaidhm Náisiúnta na nGrúpscéimeanna Uisce, a bunaíodh le hionadaíocht a dhéanamh do leas ball de ghrúpscéimeanna uisce. 91955 Cónaí in Éirinn: Caithfidh daoine nach saoránaigh den LEE iad litir a chur isteach a thugann le fios na stampaí inimirce ar a bpas ar fhianaise cónaithe iad. 91956 Cónaím cuid bheag de mo shaol fós ar bhruacha Loch Ontario, agus go minic na laethanta seo bím gafa i mbeoshruth leochaileach a ritheann os cionn an Aigéin Atlantaigh ó Chasla, Conamara go dtí mo cheantar féin. 91957 Cónaím taobh amuigh de na bailte nó na ceantair ar a bhfuil suirbhé á dhéanamh - an féidir liom rogha a chur in iúl agus an suirbhé a líonadh isteach? 91958 Cónaíonn Adolf i gcraein agus seinneann sé an flúgalchorn. 91959 Cónaíonn cul báire fhoireann sinsear iománaochta Átha Cliath sa Mhuileann gCearr i gCo. na hIarmhí, áit ar cheannaigh sé teach. 91960 Cónaíonn feithidí agus damhán alla ann agus ainmhaithe mhóra cosúil leis an taipir. 91961 Cónaíonn formhór mhuintir dhúchais na hAstráile sna cathracha agus sna bailte, fearacht mhuintir eile na tíre, ach tá cónaí ar mhionlach nach beag acu ina ndúichí traidisiúnta. 91962 Cónaíonn mac Dháithí lena mháthair féin ach bíonn sé anseo de ghnáth ós rud é go mbíonn sé ag obair taobh thiar den bheár.' 91963 Cónaíonn nathair agus laghairteann anseo freisin. 91964 Conaíonn sé lena bhean Joy Beatty, a rugadh i Latharna agus a n-iníon Raphaelle, a rugadh in 2001. 91965 Cónaíonn sé leo ina n-árasán beag. 91966 Cónaíonn sé sna coillearnacha atá fágtha in oirthear agus i ndeisceart na tíre, na limistéir chéanna ina bhfuil forbairt uirbeach, feirmeoireacht agus foraoiseacht ag dul i dtreis ó cuireadh tús le lonnaíocht Eorpach i 1788. 91967 Cónaíonn siad pé áit is féidir leo – i mbotháin trá nó i dtithe tréigthe, nó sa ‘dufair’ – an ceantar foraoise timpeall ar bhaile Calais – ar phailléid adhmaid faoi chlúdach plaisteach. 91968 Cónaíonn sí lena máthair ar bhruach na habhann ar imeall an bhaile mhóir. 91969 Conair an fhéileacáin a lorg sé. 91970 Conallach, Marc as Conmhaigh, a bhí i gceannas sa bheár fada ina raibh mé féin ag obair. 91971 Conamara ag seasamh le muintir Ros Dumhach - Siúlóid i gCasla 22 Deireadh Fomhair 2006. 91972 Conamara agus an chuid eile den oileán! 91973 Conamara agus Boston - Tríocha Bliain Anonn is Anall By Cló Iar-Chonnacht, Máirtín Ó Catháin Leabhar é seo faoin imirce agus na ceangail atá cothaithe idir Conamara agus Boston Mheiriceá in imeacht na mblianta. 91974 CONAMARAIGH: Peig Ní Dhuibhir, Feidhmeannach Riaracháin Chomhdháil Náisiúnta na gGaeilge, i dteannta an Dr. 91975 Conamara – Máirín Mhic Lochlainn agus Micheál Ó Conghaile. 91976 Co. na Mí: Príomhionad Oidreachta na hÉireann Foilsithe an Dé Máirt, 18 Eanáir 2011 15:57 Ríomhphost: Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 91977 Conán Maol a thiomáint an bháid an caladh anonn le samhailtí na marbh, agus Oscar le na shúist ag geataí Ifrinn a pléascadh an dream damanta, sar dtéidís isteach faoi pheanaid go leor. 91978 Conán Maol 'na chaladhóir ar an abhainn fhuar gheárchaiseach is gan d'éadach air, ach peilt caorach thar an gcaoldrom aige; gan d'éagsúlacht 'na shaothar leathúil ach anonn is anall an caladh, a cartadh na samhailtí thart. 91979 Conarthaí agus téarmaí fostaíochta Cé nach gá don chonradh iomlán fostaíochta bheith i scríbhinn, ní mór roinnt téarmaí agus coinníollacha fostaíochta a thabhairt do d’fhostaí i scríbhinn laistigh de 2 mhí tar éis don fhostaíocht tosú. 91980 Conarthaí gan uaireanta oibre sainiúla (conarthaí uaireanta-nialasacha) Tá cearta áirithe ag fostaithe a bhfuil conarthaí uaireanta-nialasacha acu faoin Acht um Eagrú Ama Oibre 1997. 91981 Conas a aimsiú fear céile maith, ba mhaith liom a fháil pósta. 91982 Conas a aimsiú gníomhaireacht carr ar cíos saor. 91983 Conas a aimsiú ranganna teagaisc ar an Idirlíon a chruthú do láithreán gréasáin féin a chruthú. 91984 Conas a aimsiú tomhais cromáin foirfe, agus teacht meáchan a chailleadh thart ar do hips Aimsigh thinner tomhais cromáin agus na n-orlach chaillim mo chom amach tar éis éirí, sprioc a bhaint amach do mhná go leor. 91985 Conas a áirím céard a bheinn i dteideal a fháil má tharlaíonn seo? 91986 Conas a aithint agus buntáiste a bhaint as an deis gnó? 91987 Conas a aithint jewelry álainne lámhdhéanta, cad iad a gcuid praghsanna ar mhargadh an jewelry, lena thairiscint jewelry breá, cad iad na virtues GEMS? 91988 Conas a aithint le fear i ngrá leis an cuma. 91989 Conas a bhailíonn na Coimisinéirí Ioncaim cánacha atá thar téarma Is iad seo na príomhbhealaí a mbailíonn na Coimisinéirí Ioncaim cánacha atá thar téarma ó dhaoine aonair: D’fhéadfadh glacadóireacht nó leachtú a úsáid freisin i gcás comhlachtaí. 91990 Conas a bhaineann RTÉ úsáid as airgead na táille ceadúnais? 91991 Conas a bhainfidh RTÉ úsáid as mo chuid faisnéise? 91992 Conas a bhaint as an paiste má tá sé inmhianaithe a bhaint thinness rianta de cellulite. 91993 Conas a bhaint go buan blackheads? 91994 ‘Conas a bheadh a fhios sin agamsa?’ arsa Taidhgín. 91995 Conas a bheadh a fhios sin aige. 91996 Conas a bhéadh ag an saol anois dá mairfhidís? 91997 Conas a bheadh fhios agam go dtarraingeodh sé oiread sin trioblóide? 91998 Conas a bheadh fhios agam gur gheall le hurlabhraí don domhan mór mé ina shúile siúd, agus go n-athródh mo thuairim a dhearcadh chomh hiomlán sin? 91999 Conas a bheadh fhios agatsa cad tá im chroíse? 92000 Conas a bheadh muinín ag éinne as a gComhairle Chontae sin! 92001 Conas a bheadh spota dubh ann dá mbeadh sé ag insint na fírinne, mar a bhí. 92002 Conas a bheadh tábhacht leis nuair nach fiú le príomhpháirtithe polaitíochta na tíre duine a ainmniú don oifig? 92003 Conas a bheidh sé in ann snámh timpeall an tanc áitiúil agus an clú agus an cháil atá bainte amach aige. 92004 Conas a bheith acu cruthúnas ar ghrá? 92005 Conas a bheith acu mná áille don chruinniú go luath. 92006 Conas a bheith ag gníomhú in aghaidh celulite go Boilscíonn an duine agus muineál, rialacha a ghlacadh a leanúint agus a chóireáil a bheith acu aghaidh álainn gan cellulite. 92007 Conas a bheith ag obair ó bhaile ar an Idirlíon chun teacht ar ioncam breise? 92008 Conas a bheith caol de ghnáth. 92009 Conas a bheith eco-lucht siúil, conas a taisteal ar bhealach freagrach. 92010 Conas a bheith eco-turasóireachta nó eco-custaiméara? 92011 Conas a bheith faoi chúram ár gcomhlacht le córais cúraim malartach sláinte a leigheas. 92012 Conas a bheith ina cluichí Millionaire de sheans, conas a rialú an deis agus cluichí Casino gealltóireachta is féidir, ní mór dúinn airgead a thuilleamh éasca ó chluichí lotto. 92013 Conas a bheith ina trádálaí i margadh an stoc. de ghnáth infheisteoirí a lán cheannach nó a dhíol stoic nuair a chloiseann siad leideanna te ó chairde, comhairle ó bhróicéir nó moltaí ó speisialtóireachta. 92014 Conas a bheith páirteach i gclár a mballraíocht? 92015 Conas a bheith páirteach le clár affiliate ar an Idirlíon a thuilleamh coimisiúin ar airgead. 92016 Conas a bheith sláintiúil le rósanna bia orgánach, ithe bia folláin, le táirgí orgánach a dhéantar as roses agus táirgí nádúrtha eile a dhéantar as bláthanna. 92017 Conas a bheith thaobh taithí ar ghnó le cabhair ó na baill teaghlaigh, iarracht chun bualadh le daoine gnó na comharsanachta a bhfuil taithí acu cheana féin sa réimse seo. 92018 Conas a bhfuil caidreamh pearsanta le bean fásta faoi rún. 92019 Conas a bhfuil meáchan idéalach comhlacht, tar éis aiste bia nó a fheidhmiú go rialta. 92020 Conas a bhí an léacht faoi EZ reader agus an léacht faoi tír na n-óg? 92021 Conas a bhíonn a fhios ag daoine go bhfuil siad ag glaoch ag an am is measa? 92022 Conas a bhíonn sibh in ann cleachtadh le chéile mar ghrúpa, mar shampla? 92023 Conas a bhreathnaigh an domhan tréna súile? 92024 Conas a bhuachan milliúin i gcluichí de luck, crannchuir casinos,. 92025 Conas a bhuail sibh le chéile? 92026 Conas a chabhróidh bhaint appetite i dhaoine ar mian leo chun deireadh a chur os cionn saille. 92027 Conas a chailleadh go buan le meáchan aiste bia slimming forlíontaí bia. 92028 Conas a chailleadh saille bolg gan aon riosca de réimeas harsh. 92029 Conas a chailleadh saille bolg gan rioscaí a ghlacadh. 92030 Conas a cheannach agus dul i mbun caibidlíochta clocha lómhara ar phraghas maith, teacht ar gach cineál gemstones? 92031 Conas a cheannach, agus nuair a aimsiú bláthanna inite? 92032 Conas a cheannach ar phraghsanna saor, táirgí atá bunaithe ar eastóscáin plandaí agus aiste bia luibhe i gcás go bhfaighidh forlíontaí bia, slimming táirgí le plandaí agus le luibheanna áfach? 92033 Conas a cheannach GEM, a cheannach GEM. 92034 Conas a cheannach gemstones lómhara ag mórdhíola praghsanna agus airgead a shábháil ar Amstardam. 92035 Conas a cheannach gemstones lómhara ag mórdhíola praghsanna agus airgead a shábháil i bPáras. 92036 Conas a cheannach gemstones lómhar ag praghsanna mórdhíola agus airgead a shábháil ar Bombay. 92037 Conas a cheannach gemstones lómhar ag praghsanna mórdhíola agus airgead a shábháil i Dubai. 92038 Conas a cheannach gemstones lómhar ag praghsanna mórdhíola agus airgead a shábháil i Ungáir. 92039 Conas a cheannach gemstones lómhar ag praghsanna mórdhíola agus airgead a shábháil san India. 92040 Conas a cheannach maoine cónaithe? 92041 Conas a cheannach tairiscintí a chur i láthair díoltóirí féideartha lena mbreithniú. 92042 Conas a cheaptar Príomhoide Riaracháin ar bhunscoil DEIS? 92043 Conas a chinneadh cad é an ríomhaire glúine is fearr ar an mbaile ceart anois. 92044 Conas a chinntear rabhadh a thabhairt? 92045 Conas a chinntiú insreabhadh airgid cobhsaí agus leanúnach, gan rioscaí móra, Smaointe, leideanna airgead a chruthú a fháil. 92046 Conas a choimeád ar bun ar an iomlán sláinte na gruaige. 92047 Conas a choimeád ar bun sláinte mhaith le táirgí orgánacha agus bianna nádúrtha. 92048 Conas a choimeád siad teas agus bia leo féin? 92049 Conas a choinneáil ar an gcomhlacht óga agus tanaí leis an spórt. 92050 Conas a chóireáil do aghaidh leis an margadh bianna ceart. 92051 Conas achomarc a dhéanamh in aghaidh cinntí a rinne an Roinn Coimirce Sóisialaí maidir le shocar agus theidlíochtaí. 92052 Conas a chosc caillteanas gruaige agus ar bhealach gruaige a regrow aimsiú. 92053 Conas a chruthú ar an suíomh gréasáin go héasca agus saor in aisce? 92054 Conas a chuaigh sin i bhfeidhm ar do chuid ceoil nuair a d’aistrigh tú ó dheas ó Dhún na nGall? 92055 Conas a chuirfidh Evan, a chara Rio agus a dheirfiúr Síofra stop le gnó salach in Éirinn agus i gcéin? 92056 Conas a chuirfidh Evan, a chara, Rio, agus a dheirfiúr, Síofra, stop le gnó salach in Éirinn agus sa tSín? 92057 ‘Conas a chuirfidh mé an ruaig air amach as an tortán?’ arsa Taidhgín. 92058 Conas a chuirfidh mé deireadh le hasbhaint? 92059 Conas a chuirfimid an cód ag obair: Is féidir le múinteoirí na páistí a mholadh mar seo a leanas: 1. Focal ciúin nó comhartha chun a thaispeáint go ndearna tú iarracht mhaith. 92060 Conas a chuirtear an IPT le chéile - sampla Abair go gceannaíonn tú 5 úll agus 2 oráiste gach mí i mbliana. 5 úll agus 2 oráiste a bheadh i gciseán na n-earraí ceannaithe. 92061 Conas a chur ar fáil táirgí maith agus seirbhísí maithe sin is féidir leat a thuilleamh roinnt airgid maith? 92062 Conas a chur ina luí ar an fostóir go bhfuil ann agus is maith linn a shíniú an chonartha. 92063 Conas a cócaireacht agus bia a itheann bith. 92064 Conas a cócaireacht le rósanna bláthanna orgánacha nó do dhaoine eile? 92065 Conas a déarfá "subversive" (mar ainmfhocal) i nGaeilge? 92066 Conas a d'éireodh le m'athair dualgaisí máthar a chomhlíonadh dá mba í mo mháthair a bhí marbh? 92067 Conas a d’éirigh leis an abairt sin a bhreacadh! 92068 Conas a d’fhéadfaí ceart a dheonú agus a dhiúltú laistigh de thréimhse chomh gairid. 92069 Conas a dhテゥanann an Ombudsman fiosrテコ ar ghearテ。in I dtosach dテゥanann an Ombudsman rテゥamh-fhiosrテコ nuair a dhテゥanann tテコ gearテ。n leis/lテゥi. 92070 Conas a dhテゥantar iarratas ar dheontas? 92071 Conas a dhéanaim iarratas ar Shaoráil Faisnéise? 92072 Conas a dhéanamh ar an samhlacha barr agus réalta scannán, chun cosc a chur wrinkles facial, tá sé sin fiú riamh go bhfuil siad fhágfad an baile gan dul i gcomhairle le cóireáil speisialta i gcoinne wrinkles. 92073 Conas a dhéanamh ar láithreán gréasáin féin le eagarthóir láithreán gréasáin. 92074 Conas a dhéanamh fear éad a shíniú stoidiaca. 92075 Conas a dhéanamh honeymoon foirfe agus ceann scríbe honeymoon roghnú. 92076 Conas a dhéanamh le tuiscint mhaith ag scríobh a atosú maith nó curriculum vitae. 92077 Conas a dhéanann an obair telepathy, an féidir leat a bheith ina gairmiúil imreoir poker earns atá ina chónaí le Poker. 92078 Conas a dhéanann an paiste slimming chun cabhrú leo meáchan a chailleadh freisin. 92079 Conas a dhéanann an post a earcú earcú fostóirí ag iarraidh teacht ar na daoine is fearr a bhainistiú a gcuid gnó, ag tairiscint ar phost chéad céimí óg, tá deis gan a bheith caillte. 92080 Conas a dhéanann an prionsabal na criosanna meáchan a chailleadh. 92081 Conas a dhéanann breitheamh cinneadh maidir le pianbhreith? 92082 Conas a dhéanann mná a bheith dhochoiscthe ag baint le fir? 92083 Conas a dhéanfaidh mé é?’ Ach téann tú amach ar an stáitse agus déanann tú é. Agus nuair a bhíonn an cheolchoirm críochnaithe, bíonn tú lán d’fhuinneamh. 92084 Conas a dhéanfaidh mé iarratas ar thaithí oibre in RTÉ? 92085 Conas a dhéantar cinntí leasa shóisialaigh Tá Oifigigh Cinnidh fostaithe ag an Roinn Coimirce Sóisialaí chun glacadh nó diúltú le héilimh a dhéantar in Éirinn le haghaidh íocaíochtaí leasa shóisialaigh. 92086 Conas a dhéantar dáta Luan Cásca a shocrú gach bliain? 92087 Conas a dhéantar iniúchadh ar ghearáin Ar an gcéad dul síos déanann Rúnaíocht Údarás na gCaighdeán Fógraíochta d'Éirinn measúnú ar an ngearán féachaint an bhfuil sé taobh istigh de théarmaí tagartha an Údaráis agus an bhfuil cás ann le hiniúchadh. 92088 Conas a dhéantar ioncam a mheasúnú Déanann an tástáil mhaoine measúnú ar gach ioncam airgid a bhfuil coinne agat a thuillfidh tú sa bhliain amach romhat. 92089 Conas a dhéantar measúnú ar chaipiteal agus ar réadmhaoin nach n-úsáidtear go pearsanta Áirítear le caipiteal réadmhaoin (seachas do theach féin), coigilteas agus infheistíochtaí. 92090 Conas a dhéantar measúnú ar chlár DEIS? 92091 Conas a dhéantar mo shochair phinsin a ríomh? 92092 Conas a dhéantar mo thuarastal a ríomh? 92093 Conas a dhéantar mo Thuarastal a ríomh? 92094 Conas a dhéantar obair a mheas ar Shocar an Chuardaitheora Poist Má laghdaítear do laethanta oibre (go sealadach) Má oibríonn tú lánaimseartha go hiondúil ach má thugann d’fhostóir obair ghearr-ama isteach - d’fhéadfá Sochar Cuardaitheora Poist a fháil. 92095 Conas a dheinfear sin gan coigiltis a chur i bhfeidhm, níl a fhios agam. 92096 Conas a dhíchódú aisling, tuiscint a fháil ar siombalachas aisling. 92097 Conas a d’ith sé an iógart, trín ngruaig go léir! 92098 Conas a éascú na ríomhanna na dóchúlachta sa chrannchur a bhuaigh duais? 92099 Conas a éireoidh le Cití a cairde a fháil ar ais go dtí an chóisir? 92100 Conas a éiríonn an Gaeltacht á chruthú i Mí? 92101 Conas a fháil ar áilleacht nádúrtha, trí úsáid a bhaint cosmaidí nádúrtha. 92102 Conas a fháil ar ardú pá, a bhaint amach a bheidh le híoc ar an tuarastal tuillte agat tuarastal suas go dtí ár n-ionchais, tá méadú tuarastail a fhaightear go héasca má tá a fhios againn conas a chur ina luí ar an bhfostóir. 92103 Conas a fháil ar chaighdeán is fearr de bhia? 92104 Conas a fháil ar lascainí ar phraghas na seomraí óstáin, conas a aimsiú bargains praghsanna lascaine. 92105 Conas a fháil ar lean, conas a fanacht caol le bia orgánach bhith? 92106 Conas a fháil ar ríomhaire glúine saor in úsáid nó ar ríomhaire glúine deimhnithe athchóirithe ag lascaine mhór ar phraghas. 92107 Conas a fháil ar suíomh ar líne saor in aisce classifieds go hiomlán. 92108 Conas a fháil isteach an cluiche na seduction, a shásamh do bhean? 92109 Conas a fhásaim i mo mhadra? 92110 Conas a fheabhsú do seans rath a chruthú do ghnó féin. 92111 Conas a fhéadaim iarratas a dhéanamh ar dheontas mac léinn? 92112 Conas a fhéadaim ráiteas ar mo stair sheirbhíse mar mhúinteoir nó mar chúntóir riachtanas speisialta a fháil? 92113 Conas a fhéadfadh aon fheachtas ar son Éire Aontaithe bheith rathúil agus an pháirtí sin ar a chúl? 92114 Conas a fhéadfaí rialtas a rinne scrios, fiú i ré an rachmais ar an gcóras sláine is ar an gcóras oideachais, a athtoghadh? 92115 Conas a fhios agam an m breá liom í, a iarraidh ar an astrology saor in aisce i Mulhouse. 92116 Conas a fhios agam má loves sé liom, a iarraidh ar an astrology saor in aisce i Perpignan. 92117 Conas a fhios agam má loves sé liom, a iarraidh ar an astrology saor in aisce i Villeurbanne. 92118 Conas a fhios agam má loves sé liom, a iarraidh ar astrology Limoges SAOR IN AISCE. 92119 Conas a fhios agam má loves sé liom, a iarraidh ar astrology SAOR IN AISCE Boulognebillancourt. 92120 Conas a fhios agam má loves sé liom, a iarraidh ar astrology SAOR IN AISCE Orleans. 92121 Conas a fhios agam má loves sé liom, a iarraidh ar chun Besancon astrology SAOR IN AISCE. 92122 Conas a fhios agam má loves sé liom, a iarraidh ar Nancy SAOR IN AISCE astrology. 92123 Conas a fhoghlaim ealaín na cócaireachta le bláthanna, foghlaim cócaireacht orgánach, cad iad na oidis do chócaireacht le peitil orgánacha ardaigh? 92124 Conas a fhogroidh muid ar dtir iontach leis na sceimhlitheoiri san? 92125 Conas a fhoilsiú ad agus tarraingteach a dhéanamh air. 92126 Conas a fuair m’athair greim ar an leabhar sin? 92127 Conas a fuair sé bás ina aonar, beo bocht i gcarbhán san Aill, i dtuaisceart Bhaile Átha Cliath? 92128 Conas a iarraim P45, cóip de mo P60 nó Ráiteas Tuarastail? 92129 Conas a infheistiú i diamonds airgead a dhéanamh. 92130 Conas a insint má maith le bean dom? 92131 Conas a insint má tá duine éigin murtallach? 92132 Conas a íoctar buaite airgead ar an Idirlíon? 92133 Conas a iompar ar agallamh do phost an agallamh. 92134 Conas a ionadaím ceadúnas foghlaimeora a cailleadh nó a goideadh? 92135 Conas airgead a dhéanamh agus a fhortún a dhéanamh ag tosú ag obair Is baile ábhar luck agus scil. 92136 Conas airgead a dhéanamh agus chothrom na féinne i mbun gnó? 92137 Conas airgead a dhéanamh agus infheistíocht a dhéanamh i clocha lómhara agus GEMS. 92138 Conas airgead a dhéanamh ar an Idirlíon nuair a bheidh an t-ardú praghsanna óir. 92139 Conas airgead a dhéanamh ar na cluichí deis ar an nGréasán? 92140 Conas airgead a dhéanamh ar stoic? 92141 Conas airgead a dhéanamh: fhortún a dhéanamh i laistigh den teacht ag gach duine, is gá duit ach luck beag agus scile. 92142 Conas airgead a dhéanamh fíor trí infheistíocht a dhéanamh i margadh GEMS Déan comparáid idir praghsanna diamonds agus gemstones roimh cheannach, a fháil brabús déileáil go maith nuair a cheannach ag Antwerp. 92143 Conas airgead a dhéanamh go tapa gan tuirse i bhfad agus cabhrú le daoine eile. 92144 Conas airgead a dhéanamh i poker, tá sé ar bhealach éasca? 92145 Conas airgead a dhéanamh leis an ardú ar phraghas an óir. 92146 Conas airgead a dhéanamh mór i margaí stoic? 92147 Conas airgead a thuilleamh má tá aon smaointe? 92148 Conas a ithe bia sláintiúil i mbialanna maith. 92149 Conas a ithe go maith agus a sheachaint meáchan a chailleadh. 92150 Conas a leanfadh sí uirthi gan í? Cé a bhí ann chun comhairle a chur uirthi anois? 92151 Conas a lorg agus déileálann sé go maith le haghaidh taistil a fháil ar chostas íseal? 92152 Conas a lorg i ndáiríre taibhseach gan ocras agus an waistline foirfe slimming a fháil. 92153 Conas am a shábháil agus airgead a dhéanamh, breathnú chun infheistíocht a dhéanamh i diamonds, clocha lómhara agus GEMS ag Antwerp. 92154 Conas am a shábháil agus airgead a dhéanamh, breathnú chun infheistíocht a dhéanamh i diamonds, clocha lómhara agus GEMS ag Tel Aviv. 92155 Conas am a shábháil agus airgead a dhéanamh, breathnú chun infheistíocht a dhéanamh i diamonds, clocha lómhara agus GEMS i bPáras. 92156 Conas am a shábháil agus airgead a dhéanamh, breathnú chun infheistíocht a dhéanamh i diamonds, clocha lómhara agus GEMS i Dubai. 92157 Conas am a shábháil agus airgead a dhéanamh, breathnú chun infheistíocht a dhéanamh i diamonds, clocha lómhara agus GEMS in Amstardam. 92158 Conas am a shábháil agus airgead a dhéanamh, breathnú chun infheistíocht a dhéanamh i diamonds, clocha lómhara agus GEMS i Nua-Eabhrac. 92159 Conas am a shábháil agus airgead a dhéanamh, breathnú chun infheistíocht a dhéanamh i diamonds, clocha lómhara agus GEMS sa Bheilg. 92160 Conas am a shábháil agus airgead a dhéanamh, breathnú chun infheistíocht a dhéanamh i diamonds, clocha lómhara agus GEMS san India. 92161 Conas am a shábháil agus airgead a dhéanamh, breathnú chun infheistíocht a dhéanamh i diamonds, lómhara clocha agus GEMS san Afraic Theas. 92162 Conas a mhealladh agus a choinneáil nó a chéile nó do pháirtí atá bunaithe ar an comhartha astral breithe? 92163 Conas a mhealladh fear agus an lasair a choinneáil i ngrá le bean? 92164 Conas a mheas an costas a bhaineann le síneadh gruaige? 92165 Conas a mheas le héifeachtúlacht leigheas luibhe nó meáchan a chailliúint luibhe agus comhlacht álainn acu. 92166 Conas a mheastar an cháin agus cad é do theidlíochtaí? 92167 Conas a ndéantar fiachais a aisghabháil tríd na cúirteanna Conas achomarc a dhéanamh in aghaidh cinntí a rinne an Roinn Coimirce Sóisialaí maidir le shocar agus theidlíochtaí. 92168 Conas a n-éireoidh i gcúrsaí gnó, cén chos a úsáid chun dul ar aghaidh? 92169 Conas an n-éiri leo, é sin a dhéanamh. 92170 Conas ansin seo a úsáid chun faisnéis a fháil ar na margaí is fearr is ceist scile agus taithí. 92171 Conas a oibríonn an fhoirm sin? 92172 Conas a oibríonn d'ola-riachtanach meáchan a chailleadh agus comhlacht rejuvenate. 92173 Conas a oibríonn sé agus painéil tuairim an tomhaltóra? 92174 Conas a oibríonn sin, ní mé? 92175 Conas a oibrテュonn an prテウiseas rialtais ar leibhテゥal テ。itiテコil agus cad a bhテュonn sテゥ comhdhテゥanta. 92176 Conas ar chaill sé seo? 92177 Conas ar éirigh le Facebook is na corrlaigh ina aghaidh? 92178 Conas a réiteoimid leo siúd a bhfuil coir chomh gránna leis sin déanta acu, go háirithe nuair is páistí óga na dúnmharfóirí féin. 92179 Conas ar féidir cabhrú le daoine an t-eolas ar suim leo a aimsiú? 92180 Conas ar féidir eagar a chur ar an ábhar seo go léir? 92181 Conas ar féidir iad a fhail? 92182 Conas a ríomh odds foirfe nuair a gambling. 92183 Conas a roghnú agus síneadh a dhéanamh ar loic nádúrtha. 92184 Conas a roghnú an fearas chistin a ídíonn ar an fuinneamh níos lú? 92185 Conas a roghnú an shampoo is fearr. 92186 Conas a roghnú béilí sláintiúil agus thinness nach bhfuil ramhrú. 92187 Conas a roghnú don ghairm agus ar ceart a thugann airgead maith a íoc. 92188 Conas a roghnú fearais cistin éifeachtach fuinnimh, a shábháil a lán airgid ar bhillí leictreachais fuinnimh. 92189 Conas a roghnú fearas tí atá tíosach ar fhuinneamh. 92190 Conas a roghnú i gceann scríbe turasóireachta óige ar fud an domhain? 92191 Conas a scríobh a atosú agus dul chun cinn a dhéanamh i bpost. 92192 Conas a scríobhtar an ghiorrúchán do throigh agus d'orlach? 92193 Conas a seasamh amach ó iarrthóirí eile ar chonradh fostaíochta? 92194 Conas a shásamh go tapa ar bhean sa leaba, dul isteach ar an gcluiche na meabhlú ag an Fantasy na cainte. 92195 Conas a sheoladh teachtaireacht ag an dath an rós. 92196 ‘Conas atá a fhios agat sin? 92197 Conas atá an aimsir in áiteanna eile? 92198 Conas atá an IMF agus an Aontas Eorpach ábalta seasamh le margadh mar seo? 92199 ‘Conas atá an misneach’ a deirtí i gCorca Dhuibhne mar bheannú. 92200 Conas atá cursaí leat? 92201 Conas a taisteal go dtí ceann scríbe a chaomhnú agus urramaíonn an gcomhshaol. 92202 Conas atá seirbhísí seachadta agus conas iarratas a dhéanamh. 92203 Conas a tá sí agus an Ghaeilge mar an chéanna? 92204 Conas atá sibh? 92205 Conas atá tionchar ar an Liúntas Gluaisteachta? 92206 Conas atテ。 dテ。ta an Olltoghchテ。in cinnte agus conas a shonraテュtear an lテ。 vテウtaテュochta. 92207 Conas a thabharfadh sí aghaidh ar an saol gan a Mam? 92208 Conas a thairbheoidh bhur dtír is bhur gcreideamh de mo dhianéag is de m’anbhás? 92209 Conas a thairiscint le bronntanas na rósaí mar teachtaireacht, ar an méid a sheoladh chuig ócáidí teachtaireacht dá leithéid? 92210 • Conas a thaitin sí le Ciara agus le Colm? 92211 Conas a thaitníonn sé sin leat? 92212 Conas a thárla gur chuir na sluaite Éireannach fúthu sa tír seo i bhfad i gcéin roimh agus i ndiaidh an Ghorta Mhóir. 92213 Conas a tharla sé go raibh siad ina suí? 92214 Conas a tharla sé mar shampla gur cailleadh fianaise thábhachtach agus cé a bhí freagrach as? 92215 Conas a tharla sé seo go léir? 92216 Conas a tharla sé sin? 92217 Conas a théann leis an gcóras affiliate? 92218 Conas a théimíd mar phobal teanga i bhfeidhm ar an ndiospóireacht? 92219 Conas a thiocfadh leo diúltú do na harduithe seo gan drochmheas a tharraingt ar an mbord neamhspleách seo! 92220 Conas a thiocfaimíd as an sainn ina bhfuilimíd? 92221 Conas a thit sé sin amach? 92222 Conas a thosaigh sé agus cén áit? 92223 Conas a thosaigh tú ar an bpíb uilleann? 92224 Conas a thosnaíonn an litir?’ ar sise, is bhraitheas cruas sna focail. 92225 Conas a thosú i gcúrsaí gnó, a aimsiú deiseanna a bheith ag obair ó bhaile agus milliúin a dhéanamh. 92226 Conas a throideann siad lena n-ainm a ghlanadh? 92227 Conas a throid tuirse agus strus chun fanacht sláintiúil agus an comhlacht a choinneáil oiriúnach. 92228 Conas a thuairiscím mo chuid buarthaí? 92229 Conas a thuar go mbeidh teacht amach na huimhreacha ar an crannchur, tá córas a fhios ag na huimhreacha a thaispeánfar sa cluichí crannchuir, roulette, Lotto 6 / 49, Banco nó keno. 92230 Conas a thugann Seáinín faoin obair seo, más ea? 92231 Conas a thugtar fógra don chosantóir? 92232 Conas a thugtar rabhadh neamhfhoirmiúil? 92233 Conas a thug tú faoin albam seo a dhéanamh? 92234 Conas atテ。 seirbhテュsテュ seachadta agus conas iarratas a dhテゥanamh. 92235 Conas a ullmhú agus a úsáid an t-oideas concealer súl masc. 92236 Conas a ullmhú féin agus ceisteanna a chur chun psychics. 92237 Conas a úsáid cosmaidí orgánach le haghaidh cúraim is fearr sláinte an chomhlachta. 92238 Conas a úsáid rósanna sa chistin, cócaireacht le rósanna a ithe béilí sláintiúil. 92239 Conas a úsáid shampoo go bhfuil an ghruaig is áille. 92240 Conas a úsáid táirgí orgánacha áilleacht nádúrtha a fháil ar áilleacht nádúrtha. 92241 Conas breith ar bhall sinsearach den IRA a bhí ag smugláil arbhair an cheist a bhí faoi chaibidil acu. 92242 Conas chun deireadh a chur go buan cellulite, tá sé riachtanach chun tuiscint a gcéad dul síos, na cúiseanna cellulite, agus ansin teacht ar an chóireáil is fearr. 92243 Conas chun dul isteach agus an margadh stoc a fhágáil go sábháilte? 92244 Conas chun feabhas a chur ar fhás mo chuid gruaige le cóireáil. 92245 Conas Coileach a Cheannach san Afraic. 92246 Conas Coileach a Cheannach san Afraic. 2 An bhfuil Seán Greif ag iarraidh aos grá ealtaí is ainmhithe a chur le craobhacha, óir bhronn sé cead coise agus eite ar a pheata coiligh le taobh Loch Malawi. 92247 Conas cóip dheimhnithe de fhóilió (plean comhdaithe) a fháil Nuair atá uimhir an fhóilió ar eolas agat Má tá uimhir an fhóilió ábhartha ar eolas agat, is féidir leat cur isteach ar chóip dearbhaithe den fhóilió agus léarscáil. 92248 Conas cothabháil a mheas i gcomhair Forlíonadh Ioncam Teaghlaigh Má tá tú ag fáil cothabhála, déanfar méid iomlán d’íocaíochta cothabhála (íocaíochtaí do leanaí san áireamh) a mheasúnú mar ioncam i gcomhair Forlíonadh Ioncam Teaghlaigh (FIT). 92249 Conas cothabháil a mheas mar acmhainn Déanann sé cur síos ar an gcaoi ina meastar ioncam ó chothabháil duit féin agus do do leanaí nuair a dhéanann tú iarratas ar íocaíocht leasa shóisialaigh. 92250 Conas cruthúnas go maith cailín orm? 92251 Conas cumarsáid a dhéanamh trí Ghaeilge bhunúsach Foilsithe an Dé Céadaoin, 04 Bealtaine 2011 15:41 Scríofa ag Seachtain na Gaeilge Cá mhéad duine atá i do theaghlach? 92252 Conas Cuntas Úsáideora a Fháil Cláraítear gach mac léinn go huathoibríoch chun freastalaithe NetWare a úsáid agus tugtar seoladh ríomhphoist dóibh ar féidir leo úsáid a bhaint astu ach a mbíonn coinníollacha clárúcháin na hOllscoile comhlíonta acu. 92253 Conas cur isteach ar an nGradam: Tá ainmniúcháin/léiriú suime á nglacadh faoi láthair do Ghradam Gnó na nDéise 2013. 92254 Conas déileáil le fiachais an duine éagtha Ar dtús báire, ba cheart eastát an duine éagtha a úsáid chun aon fhiachais a íoc. 92255 Conas dúisigh dúil gnéasach a bhean chéile i ndiaidh argóint. 92256 Conas dúisigh dúil gnéasach i measc na mban. 92257 Conas dul i bhfolach sna cúltrinsí agus a thuistí in adharca a chéile go leanúnach. 92258 Conas dul le cairdeas i ngrá leis an dóiteán an draíocht: tá sé le fáil go n-úsáideann a lán daoine seo a draíochta a athrú ó bhonn ar cairdeas sean isteach le mothú fíor an ghrá. 92259 Conas féachaint amach ar an saol briste, do bholg ar an urlár fuar agus tú i bhfolach faoin mbord. 92260 Conas feachtas éifeachtach a chur ar siúl – sin í an cheist. 92261 Conas feithicil a bhfuil a ré caite a dhiúscairt Is éard atá i gceist le feithicil a bhfuil a ré caite ná gluaisteán nó veain bheag atá le bheith briste. 92262 Conas fiacha a láimhseáil tú féin Tá sé fíor-thabhachtach dul i dteangmháil le do chreidiúnaithe agus fios a chur orthu go bhfuil fadhbanna agat. 92263 Conas Forlíonadh Ús Morgáiste a ríomh Léirítear na céimeanna a bhaineann leis an bhForlíonadh ús morgáiste atá agat a ríomh. 92264 Conas gan a bheith maol agus a leigheas in aghaidh caillteanais gruaige a fháil is féidir baldness a chóireáil? 92265 Conas gearán tomhaltóra a dhéanamh Soláthraítear cearta áirithe faoi reachtaíocht tomhaltóirí na hÉireann do cheannach earraí nó seirbhísí. 92266 Conas go bhféadfadh bhur leithéid a bheith gaolta liomsa? 92267 Conas go bhfuil a laghad sin aird acu sin don teanga dúchais agus gur dóigh linne gurb í an chuid is suntasaí ar fad dár n-oidhreacht chultúrtha. 92268 Conas go bhfuil an oiread sin spéise agaibh i gcarraigreacha agus i gclocha, a fhiafraím de. 92269 Conas go bhfuil cearta chomh dobhogtha acu? 92270 Conas go dtarlódh a leithead do bhean óg go raibh gach onóir a fheadfaí a bhaint sa pheil agus sa chamógaíocht bainte agus ni uair amháin ach go minic. 92271 Conas gur dul chun cinn é sin, dá fheabhas an dea-obair atá ar bun sa bheagán Gaelscoileanna. 92272 Conas gur féidir a leitheid a mhúineadh agus cé leis an “curaclam”? 92273 Conas gur feídir leat bród i súile Aonghuis a fheiceail gan do bhród fhéin a aithint? 92274 Conas gur féidir leo €100 sa bhreis a íoc? 92275 Conas gur féidir liom a chinntiú go mbeidh mé cláraithe le vóta a chaitheamh sa toghcheantar nua ina bhfuil cónaí orm? 92276 Conas gur féidir -- nach stuif nádúrtha ón fharraige atá ann? 92277 Conas gur féidir teacht ar chlár faoi leith? 92278 Conas gur ghéillis anois? 92279 Conas gur mar sin a tharla? 92280 Conas iarratas a dhéanamh ar an rogha ceart a bheith ina chomhlacht caol álainn. 92281 Conas iarratas a dhéanamh ar chuideachtaí a fhostú, rud a dhéanamh a ullmhú chun freastal go rathúil le fostóir féideartha. 92282 Conas iarratas a dhéanamh ar inimirce le Ceanada go beo. 92283 Conas iarratas a dhéanamh éad air ag baint úsáide as an comhartha astrological? 92284 Conas iarratas a dhéanamh i leith na bliana cánach 2011 agus níos luaithe. 92285 Conas iarratas a dhéanamh le cuideachtaí a fhostú, cad atá le déanamh a ullmhú chun freastal go rathúil le fostóir féideartha. 92286 Conas is deas a fhios ag mná deasa ar an ngréasán. 92287 Conas is féidir an cinneadh seo is déanaí a chosaint i bhfianaise an tseasaimh sin. 92288 Conas is féidir an fuath sin a leá? 92289 Conas is féidir a rá go bhfuil tú in aithne daoine gan aon chaidreamh a bheith agat orthu nó aon chaint a bheith déanta agat leo? 92290 Conas is féidir Cúpóin lascaine agus cuireann cur chun cinn ag obair? 92291 Conas is féidir cúram teaghlaigh, cúram suí ollaimh le dlí agus cúram an tSeanadóra a fhreastal? 92292 Conas is féidir diffríocht a dhéanamh eatarthu? 2. An bhfuil sé ceart "ag triail" a rá in ionad "ag iarraidh"? m. sh. 92293 Conas is féidir dóibh fanacht ar feadh dhá bhliain? 92294 Conas is féidir é seo a dhéanamh? 92295 Conas is féidir leat a chruthú le duine éigin ngrá leat le gníomhartha an ghrá. 92296 Conas is féidir leat a fháil post suimiúil go gcomhlíonann d'iarratas a shaol agus a oireann do uaillmhianta. 92297 Conas is féidir leat teacht ar suimiúil nó a bhfuil féin a thugann tú le tuarastal maith agus oireann do uaillmhianta. 92298 Conas is féidir le daoine a fuair oideachas agus oiliúint i mBallstáit éagsúla, a bhfuil a gcáilíocht náisiúnta féin don ghairm, obair sna réimsí rialáilte seo i mBallstáit eile? 92299 Conas is féidir le do suíomh-sa ghréasáin a bheith luaite san innéacs? 92300 Conas is féidir le duine a bhaint amach rath i ngnó grá, agus sláinte leis an úsáid hypnosis agus éifeachtacht hypnosis ghrá chun treoir a thabhairt, tá aitheanta anois ag cleachtóirí go leor. 92301 Conas is féidir le duine ar bith a rá gur droch-ainm é anois? 92302 Conas is féidir leis an Roinn a bheith ag siúl do dtiocfaidh feabhas ar scileanna cumarsáide na ndaltaí Conas is féidir leis an Roinn bheith ag súil go dtiocfadh feabhas ar scileanna cumarsáide na ndaltaí.. 92303 Conas is féidir leis na leanaí iad féin a n-iompar a athrú ar scoil agus ag an mbaile araon ó thaobh oibriú i dtreo aghaidh a thabhairt ar na dúshláin a bhaineann le hathrú aeráide agus a dtimpeallacht áitiúil a chosaint? 92304 Conas is féidir le scoil iarratas a dhéanamh ar chuimsiú i DEIS? 92305 Conas is féidir le scoil iarratas a dhéanamh ar chuimsiú i Scéim Theagmhála Baile, Scoile agus an Phobail (HSCL)? 92306 Conas is féidir le teicneolaíocht teacht i gcabhair leat is tú ag cur na ndifríochtaí seo i bhfeidhm ar do chustaiméirí, fíora agus féideartha? 92307 Conas is féidir linn an rud seo a dhéanamh, is í sin an cheist. 92308 Conas is féidir linn > an rud seo a dhéanamh, is í sin an cheist. 92309 Conas is féidir linn an scéal a réiteach, go háirithe nuair nach bhfuilimid, mar ghluaiseacht, ag tabhairt aghaidh ar bith ar an gceist seo. 92310 Conas is féidir linn ár n-uimhreacha buille faoi thuairim t-ádh ar chrannchur chun milliúin bhuachan? 92311 Conas is féidir linn bheith ar an bpainéal tomhaltóirí agus airgead a dhéanamh? 92312 Conas is féidir linn TFC a neadú tuilleadh gan stró ar fud gach curaclam?” 92313 Conas is féidir linn úsáid a leigheas comhlántach agus malartach, chun meáchan a chailleadh buan. 92314 Conas is féidir liom a fháil amach cén áit a bhfuil Oifig na gCoimisinéirí Ioncaim is gaire dom suite? 92315 Conas is féidir liom a fháil deimhnithe bhronntanas? 92316 Conas is féidir liom a fhios a fhorbairt ar an suíomh gréasáin tráchtála a dhíol ar líne dhíreach. 92317 Conas is féidir liom a fhios má loves sé liom, a iarraidh ar an astrology saor in aisce i Rouen. 92318 Conas is féidir liom ar ais ar mo fear? 92319 Conas is féidir liom cóip de a fháil ar DVD nó CD? 92320 Conas is féidir liom dul isteach sa Scéim Pas Taistil? 92321 Conas is féidir liom dul isteach sa scéim pinsean? 92322 Conas is féidir liom dul isteach sa Scéim um Rothaíocht chun na hOibre? 92323 Conas is féidir liom fáil amach cé acu atá nó nach bhfuil an ghairm atáim ag iarraidh a chleachtadh rialáilte sa Bhallstát a bhfuilim ag iarraidh obair ann? 92324 Conas is féidir liom iarratas a chur isteach ar thaifid phearsanta? 92325 Conas is féidir liom iarratas a dhéanamh ar dhíolúine ó staidéar na Gaeilge? 92326 Conas is féidir liom iarratas a dhéanamh ar iompar scoile? 92327 Conas is féidir liom mo Chárta Eorpach um Árachas Sláinte a athnuachan? 92328 Conas is féidir liom saoránacht Éireannach a thabhairt amach? 92329 Conas is féidir liom teagmháil a dhéanamh le múinteoir nó le príomhoide scoile mo linbh? 92330 Conas is féidir liom tuilleadh eolais a fháil mar gheall ar FACCT? 92331 Conas is féidir sé teacht ar ais dom, ba mhaith liom a chur ar ár saol le chéile. 92332 Conas is féidir teacht ar chláir le fotheidil? 92333 Conas is saineolaí a dhéanamh chun a n-áit odds, d'fhonn a bhuaigh an Pota Óir ag Lotto. 92334 Conas leideanna chun breathnú níos óige ná 10 mbliana, agus praiticiúla do mhná a bheith níos áille. 92335 Conas mar a bheadh againn dá mbeadh ár bhfadhbanna eacnamaíocha réitithe againn, ach go mbeadh an Ghaeilge caillte. 92336 Conas mar a bheadh an dlí á phlé i nGaeilge sna cúirteanna gan an bhun-théasc dlíthiúil a bheith ag na dlíodóirí agus na páirtithe? 92337 ‘Conas mar a bhí ag bean an lipstick,’ arsa Tadhg. 92338 Conas mar a chabhraigh, mar a threoraigh, mar a thacaigh, mar a chothaigh sé daoine, pé acu laistigh dá theaghlach féin, nó ina phost mar mhúinteoir nó ina bhall den phobal inar mhair sé. 92339 Conas mar a charn na coinní beaga sin thar na blianta ar fad le gur fhág siad mo mhac ina sheasamh os mo chomhair agus éide meánscoile air agus m’iníon – an babaí – faoi éide naíscoile? 92340 Conas mar a chláraítear póstaí in Éirinn. 92341 Conas mar a chlテ。raテュtear pテウstaテュ in テ永rinn. 92342 Conas mar a dhéantar ioncam cúnamh baile a mheas sa tástáil acmhainne Ní chuirtear ioncam ó obair mar chúntóir baile le Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) san áireamh don tástáil acmhainne d'íocaíochtaí leasa shóisialaigh áirithe. 92343 Conas mar a mhaireann na daoine Baintear luach saothair cuibheasach maith as cúrsaí turasóireachta anois agus tá roinnt mhaith daoine sáite sa ghnó seo ar shlí amháin nó slí eile. 92344 Conas mar a racaidh tú abhaile?' 92345 Conas mar ar éirigh leis é sin a dhéanamh? 92346 Conas mar a ríomhtar do cháin ioncaim míníonn sé seo conas a oibríonn creidmheasanna cánach. 92347 Conas mar a théann sé i bhfeidhm orthu siúd a bhfuil an saol stróicthe as a chéile go deo na ndeor agus gan faoiseamh ceart le fáil riamh arís acu. 92348 Conas mar san a d'fhéadfadh sé 'a ndícheall' a dhéanamh don dteanga? 92349 Conas mar sheasann an cuntas? 92350 Conas, mar sin, a rabhadar ag súil le saol duine a chaith a shaol ar fad gafa le healaín an cheoil a ríomh? 92351 Conas, mar sin, go raibh argóint fiochmhar, de réir Gerry Adams féin, ag Gerry agus Máirtín le Brian agus Gordon i gCromghlinn, más amhlaidh go raibh an margadh seo á mhargáil le roinnt míonna? 92352 Conas meáchan a chailleadh gan ithe níos lú? 92353 Conas meáchan a chailleadh go héasca agus codlata. 92354 Conas meáchan a chailleadh níos éasca leis na táirgí sin, léirigh go leor saineolaithe a gcuid tuairimí agus a fhreagairt go leor ceisteanna maidir le táirgí slimming ar an margadh. 92355 Conas ná beadh, mura dtógfaí an falla úd thart orainn. 92356 Conas ná bíonn labhairt na teanga níos fearr ag daoine óga ag fágaint na scoile dóibh, tar éis 13 bliana a chaitheamh á foghlaim, ar chostas mór don státchiste? 92357 Conas nach bhfacamar ag teacht é? Cén fáth ar ghéill gach éinne don réimeas nua? 92358 Conas nach bhfeiceann siad na cleasaithe céanna ag teacht ón bhfeallaire seo uair ar bith a tharlaíonn rud éigin. 92359 Conas nach bhfuil ainm draoi seo na caide in airde sa leathsféar thuaidh, arsa mise liom féin? 92360 Conas nach bhfuil a leithéid chomh coitianta ar aon chor i gcluichí mar an sacar agus rugbaí? 92361 Conas nach bhfuil tagairt d’aon chineál don Choimisinéir Teanga, nó d’aon ról a d’fhéadfadh a bheith aige? 92362 Conas nach mbeadh! 92363 Conas nach mbeadh, ach go háirithe i gcás pháirti an Lucht Oibre. 92364 Conas nach mbeadh sé amhlaidh do col ceathrar a athair, Seán Purcell na Gaillimhe! 92365 Conas na mothúcháin a chur in iúil. 92366 ‘Conas nár aithníos í? Gan dabht, ní fhaca le geall le bliain anois í ar a laghad, ó chuaigh sí chuig an gcoláiste cónaithe sin, suas faoin dtír. 92367 Conas nárbh fhearr feabhsú ar an gcúrsa agus í fós a bheith éigeantach? 92368 Conas nár chaith sé sealanna fada ina dhia beag ag Rossoneri an San Siro, ag Madridistas an Bernabéu – nó ag Culés an Camp Nou fiú? 92369 Conas nár thug sé saor in aisce iad, má's á gcasobhnú a bhí sé? 92370 Conas pas a fháil oíche saor in aisce ag an óstán. 92371 Conas post a aimsiú a dhéanann airgead maith i rith na bliana amháin i Albuquerque. 92372 Conas post a aimsiú a dhéanann airgead maith i rith na bliana amháin i Anaheim. 92373 Conas post a aimsiú a dhéanann airgead maith i rith na bliana amháin i Atlanta. 92374 Conas post a aimsiú a dhéanann airgead maith i rith na bliana amháin i Austin. 92375 Conas post a aimsiú a dhéanann airgead maith i rith na bliana amháin i Denver. 92376 Conas post a aimsiú a dhéanann airgead maith i rith na bliana amháin i El Paso. 92377 Conas post a aimsiú a dhéanann airgead maith i rith na bliana amháin i Honolulu. 92378 Conas post a aimsiú a dhéanann airgead maith i rith na bliana amháin i Miami. 92379 Conas post a aimsiú a dhéanann airgead maith i rith na bliana amháin i Nashville. 92380 Conas post a aimsiú a dhéanann airgead maith i rith na bliana amháin i Omaha. 92381 Conas post a aimsiú a dhéanann airgead maith i rith na bliana amháin i Portland. 92382 Conas post a aimsiú a dhéanann airgead maith i rith na bliana amháin i Saint Louis. 92383 Conas post a aimsiú a dhéanann airgead maith i rith na bliana amháin i Santa Ana. 92384 Conas post a aimsiú a dhéanann airgead maith i rith na bliana amháin i Virginia trá. 92385 Conas post a aimsiú a dhéanann airgead maith i rith na bliana amháin i Washington. 92386 Conas post a aimsiú a dhéanann dea-airgead le linn aon bliain i Minneapolis. 92387 Conas post a aimsiú a dhéanann dea- airgead le linn bliana amháin i Charlotte. 92388 Conas post a aimsiú a dhéanann dea-airgead le linn bliana amháin i mBostún. 92389 Conas post a aimsiú a dhéanann dea-airgead le linn bliana amháin i Milwaukee. 92390 Conas post a aimsiú a dhéanann dea-airgead le linn bliana amháin i Se attle. 92391 Conas post a aimsiú a dhéanann dea-airgead le linn bliana amháin i Tucson. 92392 Conas post a aimsiú ar an nGréasán, tá suímh speisialaithe don éileamh agus soláthar saothair, beidh cuardach a aimsiú ar an post ceart obair a íocann tuarastal maith. 92393 Conas post a aimsiú go Déanann airgead maith i rith na bliana amháin i Tulsa. 92394 Conas post a fháil go ndéantar an pá-airgead go maith, tá tuarastal níos airde, agus na coinníollacha tuarastal maith a fháil. 92395 Conas rátaí is fearr unbeatable íseal de óstán. 92396 Conas roghnú idir an saol pearsanta agus an saol gairmiúil? 92397 Conas tá agat?' 92398 Conas 'tá an lá in Éirinn inniubh? 92399 Conas táirgí a cheannach a bheith oiriúnach agus mothú go maith? 92400 Conas tánn tú inniubh? 92401 ‘Conas tán sibh, a JCBanna, Anraí is ainm dom?’ ar seisean. 92402 'Conas tá rudaí ar scoil?' arsa mise. 92403 Conas teacht ar an dóire is fearr is féidir go n-oibríonn saille i ndáiríre do gach cineál comhlachta, a fhreagairt ar an gceist seo, ní mór dúinn tuiscint a fháil ar ról na saille burner in ár aiste bia. 92404 Conas teacht ar léitheoir maith psychic agus ar an gcaoi chun cur síos a léamh psychic maith. 92405 Conas teacht cóid cúpón, bronntanais saor in aisce agus samplaí? 92406 Conas teacht deis athairíochta do dhéanamh ar airgead. 92407 Conas teacht gníomhaireacht a chuireann deis ar post sealadach nó eatramhach. 92408 Conas teacht scríbe saoire nua ar fud an domhain. 92409 Conas tuairisc a thabhairt nuair atáthar amhrasach faoi mhangaireacht drugaí Má tá faisnéis agat faoi ghníomhaíochtaí mangaireachta drugaí i do phobal is féidir leat glaoch ar uimhir saorghlao. 92410 Conas tuairisceán a sheoladh isteach i gcomhair gnóthachan caipitiúil Ní mór duit tuairisceán cánach a sheoladh isteach maidir le gach diúscairt. 92411 Conas tuirse le dul i ngleic le córas dea-chothaithe. 92412 Conas tús a chur le caidreamh rúnda le bean i gclub. 92413 Concertina Music from West Clare Bhí an-cháil ar an gceoltóir consairtín Elizabeth Crotty as iarthar an Chláir agus tá 31 traic léi le cloisteáil ar an albam seo a thaifead RTÉ sna caogaidí. 92414 Conchita i ngreim ag an duine deireanach. 92415 Conchobar Mac Nessa, rí Uladh! 92416 Conchubhair Ó Gríofa as Scoil Shéamus Naofa, Gaillimh, Éabha Ní Chathasaigh as Scoil Náisiúnta Ard, Gaillimh agus Seán Mac Aodhgain as Gaelscoil De hÍde, Ros Comáin iomaitheoir an chláir seo. 92417 Conchubhair O Liatháin ó Connect G sa stiúideo Cur síos ar an chomhdháil idirnáisiúnta ar Thurasóireacht Chultúrtha a bhéas ag tosú anocht i nGaoth Dobhair. 92418 Conchubhar Crús Ó Briain a dúirt: ‘…d’abróinn gur tugadh, gan amhras, céim síos don Ghaeilge. 92419 Conchúr Ó Giollagáin - Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge. 92420 Conchúr Ó Giollagáin, Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge Tá a ré mar Aire Gaeltachta tagaithe chun críocha faoi dheireadh agus thar am, im’ thuairimse. 92421 Conchúr Ó Giollagáin agus an Dr. 92422 Conchúr Ó Giollagáin ar an gcur chuige seo. 92423 Conclúid an údair faoin gCeallach ná gur tiarna talún forásach ab ea é, a ndúrthas faoi go raibh sé cruálach agus é ag tochras ar a cheirtlín féin. 92424 Conclúid go bhfuil mais comhlacht gan saille. 92425 Conclúid maidir leis an oscailt na chakras. 92426 Concubhar Ó Liatháin, Cúil Aodha (Ceapachán Phoiblí ar Bhord TG4, ag labhairt anseo ar mo shon féin amháin). 92427 ‘Conflict junkies’ a bhí freagrach – Mc Guinness Tá an Fíor IRA á lochtú as an buama a phléasc taobh amuigh de lárionad siopadóireachta i nDoire díreach roimh an mheán oíche aréir. 92428 Cóngarach do Monsieur Lheureux tá siopa makwagy, siopa ina ndéantar iarnáil. 92429 Cóngarach don charn, tá teach darb ainm Bachuil, ina gcoinnítear bachall Naomh Moluag. 92430 Cóngarach don motte, tá gallán mór - seans gur tógadh sa Chré-Umhaois é. Ba é John de Courcy an chéad Normannach a rinne ionradh ar Ulaidh. 92431 Cóngarach dúinn tá siopa álainn a bhfuil earraí costasacha ann ar nós maisiúcháin, dealbha, seodra, málaí déanta de leathar, pictiúirí agus go leor eile. 92432 Cóngarach go leor don séipéilín tá Casán na Naomh, is é sin bealach na n-oilithreach a théann go dtí barr Chnoc Bréanainn. 92433 Cóngarach go leor, mar sin, a Dennis. 92434 Cóngarach go maith don Ghairdín Leighis tá sráid bheag darb ainm Cheyne Row, áit a bhfuil teach suimiúil le fáil. 92435 Cóngaracht Phamplona is cúis leis an mborradh seo, is dócha. 92436 Congo 1961- Scaradh Katanga (OS & TS) Sraith Nua: An chéad chlár de shraith dhá chlár ar ról na hÉireann i ngéarchéim an Chongó i 1961. 92437 Conlan abú – bonn eile do dornalaí Éireannach Bhí an bua go maith g Michael Conlan, Béal Feirsteach, nuair a sháraigh sé ar an dornálaí Francach Nordine Ouballi. 92438 Conlán (Closleabhar) By Seamus Heaney Tríocha dán ón rogha dánta, Conlán, leaganacha Gaeilge de dhánta Seamus Heaney aistrithe ón mBéarla ag Gabriel Rosenstock. 92439 Connachta: Cnuasóidh mé sa gcófra iad. 92440 Connla Lawlor ó Ghrúpa Meán Bhéal Feirste le Diarmuaid Mac Mathúna agus Deaglán Ó Mocháin from ón nua chomhlacht Dearcán Media i nDoire. 92441 Connolly Books, 43 Sr. 92442 Conn Ó Muineacháin: Comhairleoir ríomhaireachta agus teicneolaíochta. 92443 Connote gur gá smaoineamh a múineadh agus cruthaitheacht a chothú ach i ndáiríre ní féidir ach nósanna ina leith siúd a fhorbairt ach is féidir bunús códú a mhúineadh cosúil le gramadach agus matamaitice. 92444 Conochur de Barra: Dia duit, Conchur is ainm dom. 92445 Con Ó Conaill, Príomhfheidhmeannach an Pan Ceilteach. 92446 Con Ó Drisceoil: Thosnaíos ag seinm sna seachtóidí nuair a bhí an-chuid ceoil ar siúl i gCorcaigh, go háirithe i dtábhairne an Phoenix. 92447 Con Ó Maoldomhnaigh ar na leanaí Caitliceacha. 92448 Conor Cruise O’Brien atá mé ag rá. 92449 Conor McNally: Níl aon amhras ann ach gur chóir. 92450 Conor O’ Neill: Bhí mé ar Choláiste Mhachaire Rabhartaigh i dTír Chonaill ceithre huaire. 92451 Conor O’ Neill: Caithfidh muid caitheamh leis an chluiche seo ar an dóigh céanna a chaitheann muid le gach cluiche eile, agus is é sin, ‘’obair go dtí an fheadóg dheiridh’’ ach ar ndóigh bainfidh muid sult as an ócáid mhór seo. 92452 Conor O’ Neill: Sílim go gcaithfidh muid níos mó Gaeilge a thabhairt isteach chuig cúrsaí spóirt sa tír seo, mar caithfidh muid ár dteanga a choinneáil beo, agus is bealach iontach furasta é leis an Ghaeilge a shlánú. 92453 Conor O’ Neill: Tá a lán imreoirí speisialta ar an fhoireann seo ach níl ansin ach taobh amháin den scéal. 92454 Conor O’ Neill: Tá mo mháthair iontach tógtha faoin Ghaeilge, agus mar sin, bhí cúpla focal agam nuair a bhí mé ar an bhunscoil. 92455 Con Ó Ruairc, Dúlra Oileáin Árann, Foilsithe: 2011 Oileáin Árann agus an saibhreas dúlra a bhaineann leo is ábhar don leabhar seo. 92456 Conradh €1.6m atá i gceist thar ceithre bliana – Gaelscéal an ainm atá luaite leis an nuachtán seo. 92457 "Conradh beag is ea an ceann le EMI leis ach an rud a bhaineann leo siúd ná go bhfuil an obair á déanamh acu faoi láthair. 92458 Conradh bliana atá i gceist. 92459 Conradh bliana sínithe ag Samuel Eto'o le Chelsea Foilsithe an Déardaoin, 29 Lúnasa 2013 16:07 Is leis an bhfoireann Rúiseach, Anzhi Makhachkala, a bhí Eto’o ag imirt roimhe seo. 92460 Conradh buan léachtóra agam féin, rud a chinntíonn dílseacht na hOllscoile don teanga. 92461 Conradh ceithre bliana €1.2 milliún a fuair Tuairisc.ie ó Fhoras na Gaeilge leis an tseirbhís nua a chur ar fáil. 92462 Conradh é an CPCS idir thú féin agus an soláthraí CPCS i bhfoirm chuntais infheistíochta. 92463 Conradh Eorpach nua – faoi mhí Mhárta 2012 Deir Angela Merkel agus Nicolas Sarkozy go bhfuil conradh nua de dhíth ar an Aontas Eorpach chun plé leis an ghéarchéim airgeadais. 92464 Conradh fostaíochta, tuarastail agus cáin Tá sé de cheart ag oibrithe tí conradh fostaíochta a fháil i scríbhinn, a shainíonn a dtéarmaí agus a gcoinníollacha fostaíochta. 92465 Conradh idir fostóir agus fostaí Roghnaíonn na fostaithe gur mian leo páirt a ghlacadh sa scéim TaxSaver an cineál ticéid is fearr a shásann a gcuid riachtanas féin. 92466 Conradh Liospóin: vótálaimis Níl Tá Íte Ní Chionnaith go láidir den tuairim go ndéanfaidh sé an-dochar do leas na hÉireann tromlach de vótálaithe na tíre vótáil ar son Chonradh Liospóin. 92467 Conradh maith é seo don Bhreatain sa mhéid is go mbeidh siad in ann a mhaíomh go bhfuil a gcuid spriocanna i leith fuinneamh in-athnuaite á gcomhlíonadh acu ach nach bhfuil gá oidhreacht agus áilleacht na tíre a scrios dá thairbhe. 92468 Conradh na Breataine is na hÉireann 1920; Comhaontú Aoine an Chéasta; reifreann Phoblacht na hÉireann ag athrú an Bhunreacht; Riaradh buan na Breataine i dTuaisceart na hÉireann. 92469 Conradh na Gaeilge a d'eagair an cruinniú agus d'oscail Uachtarán an Chonartha Tomás MacRuairí é le glaoch chun troda do phobal na Gaeilge chun chur in aghaidh na gciorraithe. 92470 Conradh na Gaeilge Baineann obair Chonradh na Gaeilge le gach gné de shaol na Gaeilge. 92471 Conradh na Gaeilge, Comhaltas Uladh, Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, Comhluadar… (Níl Gaelscoileanna Teo., FNT nó Feachtas). 92472 Conradh na Gaeilge i dTalamh an Íontais Posted on 19 November 2010 by igaeilge Níl a fhios agam, ó am go chéile, cén phlainéad ar a mhaireann Conradh na Gaeilge? 92473 Conradh na Gaeilge i gCorcaigh 1894-1910 (Baile Átha Cliath: Cois Life). 92474 Conradh na Gaeilge i gCorcaigh 1894-1910 Staidéar ilghnéitheach ar an gConradh i gCorcaigh. 92475 Conradh na Gaeilge Thrá Lí (Coiste Dúiche Chiarraí agus craobh Oirthear Dhuibhneach) a bhunaigh é le tacaíocht ó FÁS. 92476 Conradh nua bliana sínithe ag Brian O'Driscoll Foilsithe an Déardaoin, 16 Bealtaine 2013 10:28 Tá sé tugtha le fios go bhfuil an réalta rugbaí Éireannach, Brian O’Driscoll, tar éis conradh nua a shíniú le Cumann Rugbaí na hÉireann (IRFU). 92477 Conradh trí blianaNuair a fógraíodh an modúil “Ceol Traidisiúnta na hÉireann: Foirm agus Stíl” go gearr i ndiaidh na Nollag, d’aistrigh duine is fiche ó mhodúil eile go dtí an ceann sin! 92478 Conraitheoir saoil ab ea é, ball de Chraobh an Athair Micheál Ó hIceadha ó bunaíodh an chraobh, agus bhíodh sé go féiltiúil i láthair ag Ard-Fheiseanna an Chonartha. 92479 Cónra mhaith daraí í ar chaoi ar bith. 92480 Conseilspour bhfuil roinnt leideanna agus an bealach is fearr a roghnú agus teimpléad suíomh gréasáin a chruthú Saor. 92481 Conspóid, cluichí agus an spiorad Oilimpeach Tá cur agus cúiteamh go leor ar siúl faoi láthair mar gheall ar Bhéising 2008. 92482 Conspóidí: bia agus beatha na bhfanaiceach spóirt Féachann Colm Mac Séalaigh ar chuid de na conspóidí a ndéantar plé orthu go rialta i measc na bhfanaiceach spóirt. 92483 Conspóid idir iománaithe Phort Láirge agus an CLG Foilsithe an Dé Céadaoin, 27 Iúil 2011 15:16 Tuairiscíodh tráthnóna inniu go bhfuil conspóid tar éis tosú idir iománaithe Phort Láirge agus oifigigh de chuid an CLG. 92484 Conspóid i mBéal Feirste faoin slógadh cuimhneacháin atá beartaithe a dhéanamh ar Thomas Begley, buamadóir Bhóthar na Sean Chille. 92485 Conspóid maidir le físeán nua ceoil Rihanna Foilsithe an Dé hAoine, 03 Meitheamh 2011 00:00 Tá conspóid faoi láthair maidir leis an bhfíseán nua ceoil, ‘Man Down’, leis an amhránaí cáiliúil Rihanna. 92486 Conspóid na mbratacha ina bheatha arís i mBéal Feirste Beidh an brat Shasana a bhíonn 365 lá sa bhliain ar Halla na Cathrach i mBéal Feirste faoi chaibidil ag cruinniú den Chomhairle anocht. 92487 Conspóid nó ciúineas nó an síorchíoradh ar chanúint X. Mar a luaigh Aonghus thuas, an fuinneamh a threorú bealach eile, más féidir. 92488 Conspóid nuaBhí an chonspóid seo ar fad ag Google roimhe seo nuair a thosaigh siad an tseirbhís ríomhphoist Gmail le fógraíocht mar chuid de – fógraíocht a bhí bunaithe ar na heochairfhocail a bhí sna teachtaireachtaí ríomhphoist féin. 92489 Conspóid, poiblíocht, pobalbhreith ach easpa gnímh ag a dheireadh! 92490 Conspóid ÚnaG maidir le dúnadh gnó taighde Fógraiodh an tseachtain seo caite go raibh deireadh le cur le Taighde Mara Teo - fochomhlacht de chuid Udarás na Gaeltachta a bhí ag déanamh staidéir agus taighde ar chúrsaí iascaireachta, cladaigh agus mara. 92491 Constaic eile ná nach dtaitníonn le stáit roinnt de na moltaí atá déanta ag na NA sa réimse seo. 92492 ConstaicíFeictear dom, áfach, go bhfuil constaicí móra le sárú ag Kevin Rudd má tá sé chun a bheith ina phríomh-aire. 92493 Constaic shóisialta atá ann. 92494 Constantinuss óg mac Constantinus móir ba hé conrotacht agus ru-s-tógoip in prímh-eglus naomhtha sin for impidhi agus foláiremh Elena sí ar n-a bennughadh fri sanctuss Siluester pápa. 92495 Contador ‘níor ghlac mé le drugaí’ Deir Antonio Contador, buaiteoir Tour de France 2010, go ndearnadh bia dá chuid a thruailliú agus nár ghlac sé le haon drugaí ná substaintí mídhleathacha. 92496 Contae eile a bhfuil go leor iarrachta agus airgid caite aige i gcúrsaí oiliúna agus traenála i measc na hóige ná Gaillimh. 92497 Contae na hIarmhí abú dar le Ciarraíoch eolasach Foilsithe an Déardaoin, 11 Samhain 2010 16:46 Níl aon dabht ann ach go bhfuil bliain chrua amach romhainn ar fad in 2010. 92498 Contae Thír Eoghain Guthán: (028)71883300 nó 07746985399 r-phost gelphobal@btconnect.com Scríofa ag eoghan nill ar 15.04.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 92499 Continuing our series on Connemara placenames, Tim Robinson visits Cill Bhriocáin Leagan Gaeilge le Bridget Bhreathnach RINNE MÉ tagairt do Chill Bhriocáin san alt roimhe seo. 92500 Contráilte go leor nílim féin rómhór ar mo shuaimhneas le hAcht na dTeangacha Oifigiúla. 92501 Contrárthachtaí – Sa Ghairdín › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 92502 Con-Trick ‘An Bhalla Bháin’ (Ríomhleabhair) By Colm Breathnach, Cló Iar-Chonnacht Déantar ath-mheasúnú ar an gcaidreamh idir an scríbhneoir agus an léitheoir sa saothar seo. 92503 Contúirt ar gach taobh. 92504 Contúirt na Cathrach Bhí mé ar mo bhealach abhaile as lár na cathrach an tráthnóna céanna, ag teacht trí Dhroichead na Dothra, daoine i ngach áit cé go raibh an cluiche fós ar siúl. 92505 ‘Conudh, Tobar Colaim Chille ainm an tobair sin.. 92506 ‘Convenience sample’ atá ann - fuair mé na cainteoirí a bhí toilteanach caint liom agus níor fhéad mé plé le mórán daoine, mar bhí an oiread sin den teanga le scrúdú a’m. 92507 Córas a chum siad féin ar mhaithe leo féin. 92508 Córas atá sa scrúdú iarbháis (nó corpdhioscadh) le cúis an bháis a dhéanamh amach. 92509 "córas bainistíochta sonraí" ceann de na samplaí a tugadh. 92510 Córas bandála, den chuid is mó, atá i bhfeidhm sa chúigiú agus sa séú bliain. 92511 Córas ceart monatóireachta ag teastáil go géar Léirigh bás tragóideach Holly Wells agus Jessica Chapman i Soham Shasana chomh tábhachtach is atá sé cúlra daoine a bhíonn ag obair le páistí a sheiceáil. 92512 Córas CLG faoi deara an mhí-úsáid a bhaintear as daoine óga. 92513 Córas cogarnaí ata i gceist leis an ngléas ateangaireachta seo. 92514 Córas craiceáilte é sin, a dhéanann dochar don tionscal agus don stoc éisc araon, agus nach bhfreagraíonn do leas na sochaí ina iomláine. 92515 Córas Creidiúnaithe d'Aistritheoirí Gaeilge Tuarascáil Tionscnaimh an Choimisinéara Teanga "An bhfuil an Stát ag fáil luach a chuid airgid ar an infheistíocht?" 92516 Córas dhá pháirtí Níl ach dhá pháirtí polaitíochta i Meiriceá, rud a chuireann iontas ar Eorpaigh, a fheiceann cúig nó sé cinn de mhórpháirtithe ina bparlaimintí féin, ach ní ar mhúnla na dtíortha Eorpacha a bunaíodh daonlathas Mheiriceá. 92517 Córas eile atá in úsáid ná SpamAssassin, a chuireann na heagraíochtaí atá i mbun seirbhíse ríomhphoist i bhfeidhm. 92518 Córas eile atá lochtach, dar liom, is ea córas na gcártaí. 92519 Córas forbartha sa chontae an difríocht is mó idir na foirne Foilsithe an Dé Céadaoin, 26 Eanáir 2011 13:48 Scríofa ag Evanne Ní Chuilinn Siar sna nóchaidí, bhain foireann an Chláir gliogarnach as gach foireann iománaíochta eile. 92520 Córas gearrthréimhseach a bhí in ainm is a bheith ann ó thús. 92521 Córas Iar-bhunscolaíochta Gaeloideachais 4.4.8 Ní mór bearta a dhéanamh le dul i ngleic leis an chastacht a bhaineann le meánscoileanna nua Gaeilge a bhunú. 92522 Córas iompair iarnróid chaoil é Luas (córas iompair phoiblí tram) atá ag feidhmiú i mBaile Átha Cliath, Éire. 92523 Córas Leathan Bhanda ón Acréidh go Iorras Aithneach ó Tuair Mhic Éadaigh go hInis Oírr Céard is féidir linn a dhéanamh? 92524 Córas marcála le haghaidh grád scrúduithe Cóip de do thorthaí Ardteistiméireachta a fháil B’fhéidir go n-iarrfaidh roinnt fostóirí ar nós institiúidí breisoideachais agus eagraíochtaí gairmiúla fianaise gur éirigh leat sna scrúduithe stáit. 92525 Córas na dTeifeach i bhfad níos saoire agus níos éifeachtaí sa bPortaingéil ná sa tír seo. 92526 Córas neamh­ghnách go maith atá ann ar an ­leibhéal idirnáisiúnta. 92527 Córas neamhspleách amach agus amach atá sa phróiseas cláraithe agus cigireachta agus foilsítear tuarascálacha tar éis gach cigireachta. 92528 Córas nua ina mbeadh daltaí in ann roghnú ó réimse níos leithne d’ábhair. 92529 Córas oiliúna a aithníonn riachtanais na hearnála a bheith ar fáil do mhúinteoirí ar mian leo teagasc i scoileanna lán-Ghaeilge agus Gaeltachta. 92530 Córas pragmatach spriocdhírithe is ea é agus is cás leis torthaí a bhaint amach. 92531 Córas simplí bandaí daite ann a léiríonn an cineál feithide atá I gceist. 92532 " Córas soiléir a bheith ann le go mbeidh a fhios ag tuismitheoir(í)/caomhnóir(í) le dul chun na scoile más dóigh leo go bhfuil bulaíocht á déanamh ar a ngasúr. 92533 Córas trédhearcach a bheidh ann, a ndéanfar poiblíocht mhaith ar a shon agus a mbeifear ábalta a rochtain agus a úsáid gan dua. 92534 Córas “Virgin” atá agam i mo theach. 92535 Corbach inghean Mhaine bean do Laighnibh máthair Dhiarmada mic Fearghusa. 92536 Cór ban atá sa chór a bunaíodh sna 1990í agus atá lonnaithe i Séipéal Muire an tSóláis, Domhnach Cearna, Baile Átha Cliath. 92537 Corca Dhuibhne an cheoil, na rann is na n-amhrán! 92538 Corca Dhuibhne (Tape) By Diarmuid Ó Tuama, Na Shandies, Cló Iar-Chonnacht As an Bhoth i gContae Mhuineacháin do Dhiarmaid Ó Tuama ó dhúchas. 92539 “Corcaigh!” a bhéic muintir na hÉireann. 92540 Corcaigh a bhí ina gcoinne an tráthnóna sin agus is ar Sheán Óg Ó hAilpín a bronnadh Corn Mhic Cárthaigh ag deireadh an chluiche. 92541 Corcaigh agus bailte eile sa deisceart buailte go dona ag tuilte, gaoth mhór Tá codanna de Chorcaigh druidte mar gheall ar tuilte don dara oíche as a chéile. 92542 Corcaigh: An dara clár i sraith nua cleamhnais. 92543 “Corcaigh a thabharfaimid ar an gcathair,” arsa na hÉireannaigh go láidir. 92544 Corcaigh, Baile Átha Cliath agus Béal Feirste, a fheiceann tú ar Shráid Grafton don beoir!” 92545 Corcaigh chun achomharc a dhéanamh maidir le cárta dearg Horgan Foilsithe an Dé Máirt, 16 Iúil 2013 15:05 Foireann Luimnigh a bhí ag imirt ina gcoinne ar an Domhnach, i gCraobhchomórtas Sinsear na Mumhan san Iománaíocht nuair a tharla an eachtra. 92546 “Corcaigh — dá mbeadh an craobhchluiche ar siúl díreach anois, bheadh an bua acu gan dabht. 92547 Corcaigh - Phríomhchathair Chultúir na hEorpa Iris Iorras Aithneach 2004 foilsithe i mí na Nollag "Dá mbeadh an toil pholaitiúil ann chuige, d'fhéadfaí tosú ag obair ar an togra seo gan mhoill." 92548 Corcaigh: Príomhchathair Chultúrtha na hEorpa 2005 Tá bliain mhór i ndán do mhuintir Chorcaí in 2005, mar a mhíníonn Ciara Nic Gabhann. 92549 Cor cainte atá iontu seo uilig: níl an bhrí ríléir ó bhrí na bhfocal féin. 92550 Corcaíoch a tháinig ar an saol in 1936, bhí an tOllamh Ó Buachalla ar na saineolaithe ba mhó i léann na Gaeilge sa 20ú Céad agus tá saothair an-suntasacha ar litríocht na Gaeilge sa Nua-aois Luath fágtha aige ina dhiaidh. 92551 Corcaíoch é Louis de Paor atá ag cur faoi sa Ghaillimh le tamall, áit a bhfuil sé ag obair san ollscoil mar Stiúrthóir ar Ionad an Léinn Éireannaigh. 92552 Corcaíoch ina Uachtarán nua ar an Chonradh Toghadh Donnchadh Ó hAodha ó Dháil na Mumhan ina Uachtarán ar Chonradh na Gaeilge don chéad uair ag Ard-Fheis na heagraíochta san Óstán Killashee, Nás na Ríogh, Co. 92553 Corcaíoch is ea an t-údar, Liam Ó Muirthile, agus tá trí chnuasach filíochta foilsithe aige, mar aon le drámaí, úrscéalta agus cnuasaigh dá shaothar iriseoireachta. 92554 Corc Duibhne mac Cairpri mic Conaire mic Moga Lamha do bí ingíallnus ag Corbmac ó Mhuimhneachaibh. 92555 Cordelia Nic Fhearraigh, Gort a' Choirce D'admhaigh Coiste Bainistíochta Áras Ghaoth Dobhair go ndearna siad botún fógra earcaíochta d'Altraí a fhoilsiú i nuachtáin i mbéarla amháin. 92556 Cór Duibhlinne, faoi stiúir Niall féin a chan. 92557 Cór Duibhlinne i dteannta le Niall mac Giolla Rua agus an tAth. 92558 Cor eile atá tugtha faoi deara agam ná go bhfuil an t-aos óg ag briseadh amach agus go dteastaíonn uathu a rian fein a fhágáil ar an chineál seo damhsa. 92559 Cor eile sa scéalSa mhargadh mar a bhí sé, ní bhíodh áit ar bith do thabhairní speisialta. 92560 Cór Gaelach Ottawa faoi stiúir Ellen Mac Isaac ag taibhiú le linn Oireachtas Gaeilge Cheanada. 92561 Cork Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 92562 Cork Woman an t-ainm atá air. 92563 Cormac ag a Cúig Céadaoin 16ú Aibreán Láithreoir an Chláir Fachtna Ó Drisceoil. 92564 Cormac ag a Cúig Ceadaoin 2ú Aibreán Scéalta polaitiúla an lae, Stráitéis Fiche Bliain na Gaeilge agus an chéad chruinniú den Choiste Chomhairleach faoi, Colún na Seachtaine, Conradh CLG agus Sky, Mír na meán agus spórt. 92565 Cormac ag a Cúig Déardaoin 11 Aibreán 2013 Clár chúrsaí reatha agus spóirt, á chur i láthair ag Cormac Ó hEadhra ó Bhaile Átha Cliath. 92566 Cormac ag a Cúig Déardaoin 13 Meán Fómhair 2012 Clár chúrsaí reatha agus spóirt, á chur i láthair ag Cormac Ó hEadhra ó Bhaile Átha Cliath. 92567 Cormac ag a Cúig Déardaoin 17 Aibreán 2014 Clár chúrsaí reatha agus spóirt, á chur i láthair ag Cormac Ó hEadhra ó Bhaile Átha Cliath. 92568 Cormac ag a Cúig Déardaoin 1 Bealtaine 2014 Clár chúrsaí reatha agus spóirt, á chur i láthair ag Cormac Ó hEadhra ó Bhaile Átha Cliath. 92569 Cormac ag a Cúig Déardaoin 24 Aibreán 2014 Clár chúrsaí reatha agus spóirt, á chur i láthair ag Cormac Ó hEadhra ó Bhaile Átha Cliath. 92570 Cormac ag a Cúig Déardaoin 24ú Aibreán Ráta Cáin Mhaoine Áitiúl, Polaitíochta an Lae, Easpa Fear i ngairm na Múinteoirí, Na scéalta is mó ar an idirlíon agus Spórt. 92571 Cormac ag a Cúig Dé Céadaoin 17 Aibreán 2013 Clár chúrsaí reatha agus spóirt, á chur i láthair ag Cormac Ó hEadhra ó Bhaile Átha Cliath. 92572 Cormac ag a Cúig Dé Céadaoin 23 Aibreán 2014 Clár chúrsaí reatha agus spóirt, á chur i láthair ag Cormac Ó hEadhra ó Bhaile Átha Cliath. 92573 Cormac ag a Cúig Dé Céadaoin 30 Aibreán 2014 Clár chúrsaí reatha agus spóirt, á chur i láthair ag Cormac Ó hEadhra ó Bhaile Átha Cliath. 92574 Cormac ag a Cúig Dé hAoine 11 Aibreán 2014 Clár chúrsaí reatha agus spóirt, á chur i láthair ag Cormac Ó hEadhra ó Bhaile Átha Cliath. 92575 Cormac ag a Cúig Dé hAoine 14 Meán Fómhair 2012 Clár chúrsaí reatha agus spóirt, á chur i láthair ag Cormac Ó hEadhra ó Bhaile Átha Cliath. 92576 Cormac ag a Cúig Dé hAoine 18 Aibreán 2014 Clár chúrsaí reatha agus spóirt, á chur i láthair ag Cormac Ó hEadhra ó Bhaile Átha Cliath. 92577 Cormac ag a Cúig Dé Luain 14 Aibreán 2014 Clár chúrsaí reatha agus spóirt, á chur i láthair ag Cormac Ó hEadhra ó Bhaile Átha Cliath. 92578 Cormac ag a Cúig Dé Luain 15 Aibreán 2013 Clár chúrsaí reatha agus spóirt, á chur i láthair ag Cormac Ó hEadhra ó Bhaile Átha Cliath. 92579 Cormac ag a Cúig Dé Luain 17 Meán Fómhair 2012 Clár chúrsaí reatha agus spóirt, á chur i láthair ag Cormac Ó hEadhra ó Bhaile Átha Cliath. 92580 Cormac ag a Cúig Dé Luain 28 Aibreán 2014 Clár chúrsaí reatha agus spóirt, á chur i láthair ag Cormac Ó hEadhra ó Bhaile Átha Cliath. 92581 Cormac ag a Cúig Dé Máirt 15 Aibreán 2014 Clár chúrsaí reatha agus spóirt, á chur i láthair ag Cormac Ó hEadhra ó Bhaile Átha Cliath. 92582 Cormac ag a Cúig Dé Máirt 18 Meán Fómhair 2012 Clár chúrsaí reatha agus spóirt, á chur i láthair ag Cormac Ó hEadhra ó Bhaile Átha Cliath. 92583 Cormac ag a Cúig Dé Máirt 29 Aibreán 2014 Clár chúrsaí reatha agus spóirt, á chur i láthair ag Cormac Ó hEadhra ó Bhaile Átha Cliath. 92584 Cormac Mac Gairbheith, Brian Feda O Domhnaill & Micheál O Gallchóir ó CLG N. Muire sna Rossa Cur síos ar na socraithe do chomórtas Peil an Gaeltachta a bhéas a reáchtáil acu le linn na deireadh seachtaine. 92585 Cormac Ó Murchú, saineolaí ar chúrsaí teicneolaíochta agus cumarsáide. 92586 Cór measctha iad, a chasann amhráin thrí Ghaeilge, idir shean agus nua. 92587 Corn Ghlór na nGael san aer ag Cailíní Bheann na gCaorach Captaen Cameron Ó Laitheasa agus Gaelscoil Eoghain Uí Thuairisc le Sciath Ghlór na nGael. 92588 Corn Liam Uí Mhuirí – Sciath Laochra Loch Lao Rinneadh lainseáil ar an fhéile bhliantiúil seo i gColáiste feirste ar an Mháirt 17u Aibreán. 92589 Corn na Sóisear an FAI i gcomhar le Umbro agus Aviva an comórtas is mó den chineál seo in Éirinn agus tá sé ar cheann de na comórtais is mó san Eoraip. 92590 Cór nó cumann ceoil agus iad ag tnúth le pianadóir den scoth a chloisteáil i gceann de na hallaí ceoil is aoibhne sa tír. 92591 Corn sacair an Domhain atá i gceist agam, dar ndóigh. 92592 Corn ‘Sam’ agus corn Neidí Frainc Mhic Grianna. 92593 Corn Shanski Jerzy Phatski Danski a bheas air, agus Club Amhránaíochta an Bhéilski Bhinnski i mBré i gContae Chill Mhantáin a bheas i mbun urraíochta ar an chomórtas seo. 92594 Cornucopia, Sráid Chill Mhantáin, Baile Átha Cliath i lár an lae. 92595 Corn Uí Riada buaite faoi thrí. 92596 Corn Uí Riada - Buaiteoirí 1972-2007 (CD) By Cló Iar-Chonnacht Scoth na n-amhrán ó bhuaiteoirí an Oireachtais ó 1972 go 2007. 92597 › Corn Uí Riada - Buaiteoirí 1972-2007 (CD) Scoth na n-amhrán ó bhuaiteoirí an Oireachtais ó 1972 go 2007. 92598 Coróineadh caisleán amháin le cnónna, sliogáin agus bratach de chaisearbhán. 92599 Coróinn is púnt faoi láthair nó mar sin iarann an maighistir ar thrí fichid ualach. 92600 Corónaíodh ina rí ar an Bhreatain Bheag é agus tháinig arm ón Fhrainc chun cuidiú a thabhairt dó. 92601 Corp Anna Byrne aimsithe san fharraige Deir na Gardaí nach bhfuil amhras orthu faoin dóigh a fuair Anna Byrne bás. 92602 Corp a thabhairt ar ais go hテ永rinn chun テゥ a adhlacadh nテウ a chrテゥamadh Nuair a fhaigheann duine bテ。s thar lear is minic is deacair dul i ngreim le ba cheart a dhテゥanamh. 92603 Corp beirt pháiste aimsithe i Maigh Eo Fuarthas tráthnóna corp beirt pháiste, tamall beag I ndiaidh do na Gardaí cuidiú an phobail a lorg agus iad ag iarraidh teacht ar na páistí agus a n-athair. 92604 Corp dheirfiúr Erin Gallagher faighte Oíche Dé Céadaoin thánagthas ar Shannon Gallagher agus í marbh i mBealach Féich i gContae Dhún na nGall. 92605 Corp faighte le bruach na Sionainne Tá na Gardaí ag scrúdú corp a fuarthas ar bhruach na Sionainne in aice leis an Chreathalach i gContae an Chláir ar maidin. 92606 Corp mná a fuarthas i Sléibhte Átha Cliath Dé hAoine Creideann na Gardaí anois gur corp mná na taisí a fuarthas i sléibhte Átha Cliath Dé hAoine. 92607 Corp mná ar thrá i gCaisleán Uí Chárthaigh, gan ceann - gan lámha! 92608 Corpoideachas – Tá neart comhtháthaithe is féidir a dhéanamh leis an rang corpoideachais. 92609 Corp Padre Pio le bheith ar bhuantaispeáint Tá corp Padre Pio le cur ar bhuantaispeáint ag teampall San Giovanni Rotondo i limistéar Puglia. 92610 Corpraíodh trí choláiste Bhéal Feirste, Chorcaí agus na Gaillimhe faoi chumhachtaí an achta seo ar 30ú Nollaig, 1845. 92611 Corpraítear teicneolaíocht speisialta démhiotail isteach sna boinn níos mó (1 agus 2 euro) chun góchumadh a chosc. 92612 Corpus of Electronic Texts Edition Cia do fhéachfadh ar m'éigin? 92613 Corpus of Electronic Texts Edition Desiderius: Sgáthán an Chrábhaidh (Author: Flaithrí Ó Maolchonaire) Brolach nó Reumhrádh on tí do tharraing an obair-se go Gaoidhilg. 92614 Corpus of Electronic Texts Edition Desiderius: Sgáthán an Chrábhaidh (Author: Flaithrí Ó Maolchonaire) Cionnus do ullmhuigh Álghas Dé proinn don toradh-sa do Dhes. 92615 Corpus of Electronic Texts Edition Desiderius: Sgáthán an Chrábhaidh (Author: Flaithrí Ó Maolchonaire) Críochnuighthear an céadrann don leabhrán-sa. 92616 Corpus of Electronic Texts Edition Desiderius: Sgáthán an Chrábhaidh (Author: Flaithrí Ó Maolchonaire) Cuiridh síos an treas céim do Ghrádh Dé. 92617 Corpus of Electronic Texts Edition Desiderius: Sgáthán an Chrábhaidh (Author: Flaithrí Ó Maolchonaire) Do sheachdmhadh inghein Na Humhla, dárab ainm an Gheanmnuidheachd. 92618 Corpus of Electronic Texts Edition Desiderius: Sgáthán an Chrábhaidh (Author: Flaithrí Ó Maolchonaire) Minighidh and so an dá ní oile do chuir roimhe. 92619 Corpus of Electronic Texts Edition Desiderius: Sgáthán an Chrábhaidh (Author: Flaithrí Ó Maolchonaire) Tráchduigh ní as fairsinge ar Ghrádh Ndé san dara céim. 92620 Corpus of Electronic Texts Edition Do bhriseas bearnaidh ar Bhrian (Author: Maol Sheachluinn na nUirsgéal Ó hUiginn) MAOL SHEACHLUINN NA nUIRSGÉAL Ó hUIGINN. 92621 Corpus of Electronic Texts Edition Eoghainín na nÉan (Author: Pádraic H. Pearse) Comhrá a tharla idir Eoghainín na nÉan agus a mháthair tráthnóna earraigh roimh dhul faoi don ghréin. 92622 Corpus of Electronic Texts Edition Foras Feasa ar Éirinn (Book I-II) (Author: Geoffrey Keating) Adeir Stanihurst gurab í an Mhídhe fá cuid ronna do Shláinghe mac Deala mic Lóich; gidheadh ní fíor dó sin. 92623 Corpus of Electronic Texts Edition Foras Feasa ar Éirinn (Book I-II) (Author: Geoffrey Keating) Adubhramar thuas do réir an tseanchusa gurab deichneabhar inghean do bhí ag Chormaic. 92624 Corpus of Electronic Texts Edition Foras Feasa ar Éirinn (Book I-II) (Author: Geoffrey Keating) Ag so fachain bháis Mheidhbhe Cruachan. 92625 Corpus of Electronic Texts Edition Foras Feasa ar Éirinn (Book I-II) (Author: Geoffrey Keating) Ag so síos ar dtús go haithghearr éirim na heachtra da dtáinig bás Chonchubhair. 92626 Corpus of Electronic Texts Edition Foras Feasa ar Éirinn (Book I-II) (Author: Geoffrey Keating) Ag so síos do bhás Cheit mic Mághach. 92627 Corpus of Electronic Texts Edition Foras Feasa ar Éirinn (Book I-II) (Author: Geoffrey Keating) Ag so síos do dhálaibh Féiniusa Farsaidh seanathair Ghaedhil go teacht tar a ais ó Mhaigh Seanáir dó agus go bhfuair bás. 92628 Corpus of Electronic Texts Edition Foras Feasa ar Éirinn (Book I-II) (Author: Geoffrey Keating) Ag so síos do thriall fhine Ghaedhil as an n-Gotia go hEaspáinn. 92629 Corpus of Electronic Texts Edition Foras Feasa ar Éirinn (Book I-II) (Author: Geoffrey Keating) Ag so síos fo leith go cinnte do'n fhíor-bhun ór' fhásadar aicme Ghaedhil, agus d'á n-imtheachtaib go teacht do Mhacaibh Míleadh i n-Éirinn. 92630 Corpus of Electronic Texts Edition Foras Feasa ar Éirinn (Book I-II) (Author: Geoffrey Keating) An Díonbhrollach. 92631 Corpus of Electronic Texts Edition Foras Feasa ar Éirinn (Book I-II) (Author: Geoffrey Keating) Ar dtús, cuirfeam síos gach ainm d'á raibhe ar Éirinn riamh. 92632 Corpus of Electronic Texts Edition Foras Feasa ar Éirinn (Book I-II) (Author: Geoffrey Keating) Do ghabh Maoilseachlainn mac Domhnaill mic Floinn tSionna mic Maoilsheachlainn mic Maolruanuidh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann trí bliadhna fichead. 92633 Corpus of Electronic Texts Edition Foras Feasa ar Éirinn (Book I-II) (Author: Geoffrey Keating) Dogheibh Seon Davis locht ar an mbreitheamhnas tuaithe, do bhrígh, dar leis féin, go bhfuilid trí droch-nóis ann. 92634 Corpus of Electronic Texts Edition Foras Feasa ar Éirinn (Book I-II) (Author: Geoffrey Keating) Do mhionroinn ar an Mídhe, agus ar na cúigeadhaibh ann so. 92635 Corpus of Electronic Texts Edition Foras Feasa ar Éirinn (Book I-II) (Author: Geoffrey Keating) Do rinneadh Feis Teamhrach lé h-Oilill Molt. 92636 Corpus of Electronic Texts Edition Foras Feasa ar Éirinn (Book I-II) (Author: Geoffrey Keating) Do ríoghaibh chloinne Míleadh ria g-Créideamh annso, agus fad a bhflaitheasa i n-Éirinn. 92637 Corpus of Electronic Texts Edition Foras Feasa ar Éirinn (Book I-II) (Author: Geoffrey Keating) Do ríoghaibh Éireann d'éis Chreidimh annso síos. 92638 Corpus of Electronic Texts Edition Foras Feasa ar Éirinn (Book I-II) (Author: Geoffrey Keating) Is amhlaidh táinig Colum Cille i n-Éirinn agus bréid ciartha tarsna ar a shúilibh go nach faicfeadh úir Éireann. 92639 Corpus of Electronic Texts Edition Foras Feasa ar Éirinn (Book I-II) (Author: Geoffrey Keating) Léaghthear imorro i seanchus na h-Éireann go ndeachadar na dronga-so síos i n-Albain diaidh i ndiaidh do ghabháil neirt na h-Alban. 92640 Corpus of Electronic Texts Edition Imeacht na n-Iarlaí (Author: Tadhg Ó Cianáin) Ar n-a mhárach dia luain éirgit orpháin na heguilsi sin a prosesion onórach go tempall Petair. 92641 Corpus of Electronic Texts Edition Imeacht na n-Iarlaí (Author: Tadhg Ó Cianáin) Dia dardaoin in dechmadh lá don mí chétna éirgis O Néill agus in t-ierla co n-a mbátar i n-a gcoimhiteacht do thurus seacht prímh-eglus gcatharrdha na Rómha. 92642 Corpus of Electronic Texts Edition Imeacht na n-Iarlaí (Author: Tadhg Ó Cianáin) Ro buí immorro impire áirigthe íer n-a thogha issin Róimh an inbaidh sin, Heraclius a ainm. 92643 Corpus of Electronic Texts Edition Le h-ais na Teineadh (Author: Douglas Hyde) Bhí cú breágh ag Fionn. 92644 Corpus of Electronic Texts Edition Na Bóithre (Author: Pádraic H. Pearse) Beidh cuimhne i Ros na gCaorach go héag ar an oíche thug Fear Bhaile Átha Cliath an fhleadh dúinn i dteach scoile an Turlaigh Bhig. 92645 Corpus of Electronic Texts Edition The bardic poems of Tadhg Dall Ó Huiginn (Author: Tadhg Dall Ó Huiginn) 1. Créad anois fuirgheas Éamonn? 92646 Corradh agus ceithre mhíle bliadhain. 92647 Corradh is ceithre mhíle bliadhan. 92648 Corradh le ceithre chéad bliain ó scríobhadh an abairt sin, fuarthas locht ar ‘soirdheas,’ ar an ábhar gur ‘soir ó dheas’ an leagan ceart! 92649 “Corraí Farraige” a thugamar air agus faoin téama seo comórtar gnéithe traidisiúnta agus nua-aoiseacha trí mheascán disciplíní. 92650 Corraíonn an fhuaim, a thagann ón dtrí chnámh, an leacht, a lúbann na ribí, a ghineann splancanna sna lioganna atá faoina mbun ag an fhuinneog chearclach. 92651 Corrán Tuathail is ainm don cheann eile agus cé go bhfuil sé os cionn céad troigh níos ísle, is ann atá an pointe is airde in Éirinn. 92652 Corr-bhraon báistí agus teas mhí Lúnasa san aer. 92653 Corrdhuine atá á fhoghlaim is le fonn imeachta é, le súil is go mbeidh sé in ann post a fháil ar an gcoigríoch agus labhairt an Bhéarla aige. 92654 Corr-dhuine de'n chinéal reamhar, ní maith leis an chomhursa 'bheith ag cainnt ar a mharóig, nó ar a chuid meilleóg, agus mar gheall ar gan a chur chun feirge, labhairtear i ndóigh eile fá'n chúis. 92655 Corr eile i scéal Áras Mhic Dara ar an gCeathrú Rua ó thaobh earcú foirne de. 92656 Corrigan sa leabhar *The Irish in the New Communities* (Patrick O Sullivan, eagarthóir 1992) agus thug mé faoi deara na cosúlachtaí atá ann idir an scéal sna Stáit Aontaithe agus an scéal i Learpholl. 92657 Corr lá eile ní bhfuigheadh siad 'un bealaigh ar chor ar bith. 92658 Corrlá gheobhaidh tú neart tae agus corrlá eile ní bhfaighidh tú deoir.” 92659 Corruair, áfach, thig le hEnda an cuing a chaitheamh uaidh agus smaoineamh as a stuaim féin. 92660 Corruair agus mé ag canadh ÍÍÍ nó ÚÚÚ agus na nótaí ag líonadh mo bhlaoisc, phléasc eas, nó sruth deora asaim. 92661 Corruair bheadh dúil agam Dictaphone a bheith agam agus an cineál seo ráitis a chasadh ar ais do na daoine a deir a leithéid. 92662 Corr-uair, bheirtear leannán ar a leithéid sin d'easláinte. 92663 Corruair, bhí mo sheomra codlata mar a bheadh príosún ann!” 92664 Corr uair, bíonn ar imreoirí imirt le club taobh amuigh dá gcontae dúchais de bharr dualgais oibre, ach déanann siad an eisceacht sin a sheachaint don mórchuid. 92665 Corr-uair bíonn solas eile i spéir na h-oidhche diom- aoidhte de sholas na gealaighe nó na réalta. 92666 Corruair féin, nárbh oiriúnach go leor ‘idir a raibh i láthair, bhí A. B. C.. 92667 Corr uair fuaireamar ceann ar athláimh ach de ghnáth "cailleadh" é. Ní hé go bhfuil sé uaim anois ach cuir na teachtaireachtaí seo i gcuimhne dom é. An bhfuil sé i gcló fós? 92668 Corruair, is rogha an-simplí a bhíonn le déanamh idir leaganacha éagsúla. 92669 Corr-uair, ní bhíonn an siocán ach éadtrom go maith, agus bheirtear glas- shiocán ar a leithéid sin. 92670 ‘Corruair, ním dearmad go bhfuil sin iontach, iontach neamhghnách. 92671 Corruair, nuair a chastar cainteoir Denglisch orm, is breá liom a rá leis, “Labhair Gearmáinis amháin liomsa, le do thoil!”, in ionad “Be yourself!” mar a chloisfeá sa Ghearmáin na laethanta seo. 92672 Corruair tharla duine ina meascsan a rabh de dhianrún aige ghabháil le foghlaimeoireacht chun a bhealach a dhéanamh as na bólaí seo. 92673 Corruair thuas sna sléibhte, ní bhíonn i láthair ach na Navahoes.’ 92674 Cór Scoil Oilibhéir, Baile Bhlainséir, a chan. 92675 Cor suntasach ab é sin i saolré an rialtais seo agus cuireadh an lasóg sa bharrach nuair a d’imigh an tAire Stáit Trevor Sargent sna sála air. 92676 ‘Corvus Corax’ – An Fiach Dubh – is ainm don ghrúpa, rac-cheol a bhfuil blas na meánaoise air, agus is é fear stiúrtha agus amhránaí na buíne a bhí ar an líne agam. 92677 Cosa Gréine le Diarmaid Ó Súilleabháin i gClub na Múinteoirí, Baile Átha Cliath, 16 Feabhra 2013 Is deacair a chreidiúint go bhfuil ocht mbliana is fiche ann anois ó cailleadh an scríbhneoir ildánach Gaeilge, Diarmaid Ó Súilleabháin. 92678 Cosain na páistí ar son Dé, is cuma cé mhéid dánta deasa a scríobhann sé. 92679 Cosainn sé an Tánaiste, Mary Coughlan, agus chuimhnigh go ndearna sí éacht nuair a d'fhoghlaim sí an teng taobh istigh de threimhse ghairid. 92680 Cosaint an chultúir atá i gceist, dar leo siúd atá i bhfábhar a leithéid de pholasaí. 92681 Cosaint ar do choigiltis agus ar d’infheistíochtaí Tá Banc Ceannais na hÉireann freagrach as rialúchán na ngnólachtaí a leanas: Roimh dhéileáil le haon cheann de na gnólachtaí seo, seiceáil go bhfuil siad údaraithe chun trádáil ag an mBanc Ceannais. 92682 Cosaint a thugtar d'fhostaí nuair a aistrítear an gnó ina bhfuil sé/sí ag obair chuig uinéir nua Nuair a iarrtar ort d'uaireanta oibre a laghdú I gcásanna áirithe d'fhéadfadh fostóir iarraidh ort laghdú pá a thógáil nó níos lú uaireanta a oibriú. 92683 Cosaint chomhshaoil an dúlra agus na bithéagsúlachta Tá sé mar aidhm ag réimse reachtaíochta in Éirinn agus san AE an bhithéagsúlacht a chinntiú trí ghnáthóga nádúrtha, agus fána agus flóra fiáin a chaomhnú. 92684 Cosán cáiliúil le síneadh trí thuaisceart na tíre Foilsithe an Dé Céadaoin, 19 Eanáir 2011 16:42 Scríofa ag Cormac Ó Loideáin Sliabhraon na tíre le haitheantas domhanda a fháil Tá an sliabhraon Apaláiseach ag teacht. 92685 Cosán dearg, a bhféadfaí an dá chiall a roinnt leis an aidiacht sin, a bhí i gCosán Kokoda. 92686 Cosán fada gan scáth go dtí pointe feiliúnach don lón - áit le scáth agus gan seangáin. 92687 “Cosa nite, lámha glana,” a bheas againn mar rosc catha don am atá le teacht. 92688 Cosantóirí cliste cróga ab ea iad riamh. 92689 Cosa tinne fabhtacha ab fheiliúnaí do thástálacha is do thaighde, ba dhóigh, ní píosa as seo agus píosa as siúd. 92690 Coscadh iad i ndiaidh dóibh ceol seicteach a sheinm taobh amuigh den teach an phobail Caitliceach le linn mhórshiúil an mhí seo caite. 92691 Coscann an Acht úsáid na Gaeilge sna cúirteanna ó thuaidh agus in ainneoin feachtas a bheith ann in Éirinn agus sna Stáit Aontaithe tá na húdaráis ag cur ina choinne i rith an ama. 92692 Coscann na nAchtanna idirdhealú díreach agus indíreach ar bhunúis éagsúla, ina measc gnéas, reiligiún, míchumas, cine agus ballríocht den lucht taistil. 92693 Cosc ar gach rud Éireannach seachas piontaí Guinness. 92694 Cosc ar ruathair aonair - chuirfeadh sé le luas an chluiche mar taistealaíonn sliotar níos tapúla ná duine. 92695 Cosc ar thobac i mbialanna na Spáinne Tá an Spáinn i ndiaidh cosc a chur ar chaitheamh tabac i dtithe tabhairne agus in áiteanna poiblí mar iad. 92696 Cosc in aghaidh caillteanais gruaige do na fir agus mná go leor gearán a dhéanamh maidir lena n-caillteanas gruaige. 92697 “Cosc iomlán go deo ar an pharáid seicteach” - sin an moladh a bhí ag an nuachtán laethúil áitiúil The Daily Post. 92698 Cosc tábhachtach chun cosc a chur ar chuma wrinkles línte ar an duine. 92699 Cos i dtaca ag an Aifric Theas anois, m.sh, maidir le airgead a thabhairt don gComhairle Náisiúnta Idirthréimhseach Cad é an léamh atá agaibh ar an scéal, mar sin de? 92700 Cos istigh agus cos amuigh a bpolasaí siúd, go bhfeiceann siad céard a tharlós don Euro céanna. 92701 Cos/mada scine, feoil go maidí scean Níl cnoc dá mhéid na bíonn gleann dá réir D'imigh rith focail air (he had a slip of the tongue) Tá san go maith agus más maith is mithid. 92702 Cosmaidí fragrances agus úsáid as an roses. 92703 Cos mhioscaiseach thrioblóideach a bhí inti chuile lá ariamh ó cuireadh an chéad bhróg uirthi nár cheart a ligean i ngar ná i ngaobhar aon duine macánta.” 92704 Cosnaíonn an balla milliún punt sterling ar gach míle atá tógtha. 92705 Cosnaíonn an Cárta Aitheantais Mhic Léinn euro 19. Is féidir leat píosa amháin bagáiste láimhe agus mála nó cás leathmhór amháin a thabhairt leat saor in aisce ar Bhus Éireann. 92706 Cosnaíonn an cúrsa €34.95 agus tá sé ar díol ar www.siopa.ie. Tá leagan ar líne den chúrsa ar fáil ar shuíomh ríomhfhoghlama Ghaelchultúir, ranganna.com. Is féidir an leabhar agus na dlúthdhioscaí a úsáid go neamhspleách ar an leagan ar líne. 92707 Cosnaíonn an QuickGuide €9.95 agus tá sé ar fáil ag Siopa. 92708 Cosnaíonn an uachtar lá an craiceann an duine sa lá. 92709 Cosnaíonn BÁC na billiún €uro gach bliain mar gheall nach bhfuil sé leath bealaigh trasna nó istigh san oileán. 92710 Cosnaíonn ceadúnas tiomána a mhalartú, mar shampla, chun catagóir nua a chur leis, €35 ón 12 Eanáir 2013 ar aghaidh. 92711 Cosnaíonn ceadúnas tiomána idirnáisiúnta (bailí ar feadh 1 bhliain) €10. 92712 Cosnaíonn ceann nua thart ar €8m in aghaidh an chiliméadair, táim ag ceapadh – gan trácht ar chostas a gcothabháilte amach anseo. 92713 Cosnaíonn cuid J Brand os cionn €250 ach ná bí buartha mar an tseachtain seo tá cúpla rogha i bhfad níos saoire agamsa daoibh ó shiopaí na mórshráide. 92714 Cosnaíonn formhór na bpríomhchúrsaí thart ar €10, agus féadfaidh tú gach rud a bheith agat ar an bpraghas sin, idir lorga uaineola shúmhar agus bhradán álainn Éireannach. 92715 Cosnaíonn glaonna agus téacsanna chuig seirbhísí ardráta níos mó ná gnáthghlaonna teilefóin nó gnáth-theachtaireachtaí téacs agus bíonn costas faoi leith ag gach fo-uimhir/cód gearr. 92716 Cosnaíonn glaonna ardráta níos mó ná ghnáthghlaonna gutháin agus costas faoi leith ag baint le gach réamhuimhir. 92717 Cosnaíonn íocaíochtaí sochair i ndáil le pian den chineál sin os cionn €1.2 milliún in aghaidh na seachtaine (Pain in Europe Study, 2003). 92718 Cosnaíonn na cártaí seo 10 euro an ceann agus is féidir iad a líonadh go dtí uasmhéid 100 euro ó aon mheaisín Luas. 92719 Cosnaíonn na málaí 1.27 euro ach tá siad saor i gcomparáid leis na málaí a cuirtear chuig na láithreán dramhaíola ag cúig euro. 92720 Cosnaíonn na turasanna thart ar $150 agus is conradh maith é, caithfidh mé a rá. 92721 Cosnaíonn sé £6.50 le dul isteach, turas treoraithe san áireamh. 92722 Cosnaíonn sé i bhfad níos mó airgead bóthar a thógáil, nó iarnród, ach níl muid ag caint faoi mórán airgead anseo. 92723 Cosnaíonn sé i bhfad níos mó carr eile a fháil in áit chairr nua agus beidh sé níos costasaí árachas a fháil air. 92724 Cosnaíonn seirbhísí lae/othar cónaitheach €75 sa lá agus suas le uasmhéid €750 in aghaidh na bliana. 92725 Cosnaíonn sé seo na cearta a bheidh agat ina dhiaidh sin ar shochair de réir Scéim na Sochar Gortuithe Ceirde mar ní i gcónaí a thagann an bhreoiteacht ná an neamhábaltacht chun cinn láithreach de dheasca timpistí nó galar ceirde. 92726 Cosnaíonn sé tuairim is €10 in aghaidh an teaghlaigh an pacáiste a chur le chéile agus is léir gur ciorrú faoi choim, i gcruth leasaithe, atá ann. 92727 Cosnaíonn TG4 an ceart chun ábhar tráchtála nó ábhar eile a bhaint dá lánrogha féin. 92728 Cosnaíonn Things rud beag níos lú ná $50.00 don bhfeidhmchlár ríomhaire agus €7.99 don bhfeidhmchlár iPhone/iTouch. 92729 Cosnaíonn ticéid €10 in aghaidh an lae Scoil Scairte Larkin – Oideachas For-Rochtana Cleclub@gmail.com / www.cleclub.wetpaint.com Nuachtlitir Bhealtaine anois ar fáil: www.athbui.com Ba mhaith linn cur lenár r-liosta postála. 92730 Cosnaíonn ticéidí £20 an duine agus tá siad ar fáil ó oifig an Chumainn. 92731 Cosnaíonn tithe The Villages idir $70,000 - $300,000, agus is é an cur síos a thugtar orthu ná “tithe íseal-chothabhála i stíl villa”, rud a thugann am breise do na háitritheoirí “sult a bhaint as stíl mhaireachtála The Villages.” 92732 Cosnaíonn turas Páras-Lyon-Páras thart ar €60 mar shampla. 92733 Cosnóidh an ceadúnas seo thart ar €25 (d'fhéadfadh praghsanna difriúla a bheith ann, ag brath ar an láthair). 92734 Cosnóidh an obair dheisiúcháin $250,000 ar fad agus is iad an BPCA, a reáchtálann an t-ionad cuimhneacháin, a íocfaidh aisti. 92735 Cosnóidh an obair sin £1,700,000 agus faoi cheann bliana, beidhionad ealaíon den scoth againn. 92736 Cosnóidh muid an crann fige agus an crann olóige; cothóidh muid réabhlóid i gcroí na hóige mar an giosta seo atá ag éirí i dtaos aráin ar an tinidh. 92737 Cosnóidh scrúdú fola don mháthair, athair agus páiste timpeall 762 euro, agus cosnóidh scrúdú DNA timpeall 1,143 euro. 92738 Cosnóidh sé €525 an duine freastal ar an chomhdháil. 92739 Cosnóidh sé níos mó glaoch a chur ar uimhir theileafóin ardráta ó d’fhón póca, de ghnáth, agus athróidh an formhuirear ag brath ar an oibreoir líonra fóin phóca. 92740 Cosnóidh sé thart ar €5,500! 92741 'Cos san uaigh is an chos eile ar a bruach.' 92742 Costais: Ar an drochuair, le mairstin faoi na dálaí trádála atá ann faoi láthair, beidh ar Lá Nua praghas an nuachtáin a mhéadú go dtí €1.10 (60p) ó 3 Márta ar aghaidh. 92743 Costais, cúlú eacnamaíochta, aistriú post go tír eile (níos saoire) a dúirt siad. 92744 Costais níos ísleTá ollbhorradh na Síne ag cur isteach ar na tíortha saibhre ar an iliomad bealaí. 92745 Costais taistil, costais eitleáin, Teachtaí Dála nach raibh sásta fanacht leis an bpáirtí, leaid as Luimneach a rinne an iomarca cainte agus an chéad nóiméad eile bhí sé caite amach ar a thóin agus fear eile a bhí ag scríobh litreacha chuig na gardaí. 92746 Costas: $130 an duine ar lóistíní, béilí agus na h-imeachtaí go léir. 92747 Costas £50.00 a ghearrfar ort don lóistín is bricfeasta, is príomh bhéile amháin in Ostán Creighton, Cluain Eois, Co. 92748 Costas €5 an duine/€10 ar theaghlach. 92749 Costasach go leor, ach i gcomhar achair ghearr is fiú é. Labhróidh mé leis an mbainisteoir, Cáit Ní Ghrianna. 92750 Costas agus toil pholaitiúil An mbeidh an t-airgead ann díol as an bplean agus an mbeidh an toil pholaitiúil ann leis an straitéis a chur i bhfeidhm? 92751 Costas ard maireachtálaTá barúlacha éagsúla á nochtadh ar cad atá taobh thiar den chinneadh anseo i dtuaisceart na hÉireann. 92752 Costas beag a bheadh i gceist anseo ach táille de chinéal gur féidir a chur ar ais do mhuintir na n-oileán in áit do phocaí lucht gnó. 92753 Costas: Beidh costas €400 ar an chúrsa, ach beidh scoláireacht ar fáil do mhac léinn amháin le haghaidh an chúrsa. 92754 Costas scairdeitleáin don Taoiseach, abair, nó cúpla céad leaba in ospidéil na tíre. 92755 Cosúil a dhéanann sé an cluiche an éada? 92756 Cosúil le 1969, nuair a ruaigeadh na Caitlicigh as a dtithe i Sráid Bombay casann go loer daoine a ndroim ar eagla go gcuirfidh sé isteach orthu féin. 92757 Cosúil le 2007, nuair a bhuaigh siad Corn Uí Dhubhthaigh den chéad uair le blianta fada, bhí duine de dheirfiúracha Uí Leasaigh mar chaptaen na foirne. 92758 Cosúil le 2007, tá Loch Garman ag iarraidh stop a chur leis na Reibiliúnacha agus iad ag iarraidh trí chraobh as a chéile a bhuachan. 92759 Cosúil le bogearraí foinse oscailte, nó saor in aisce, eile a aistríodh go Gaeilge roimhe seo, is trí iarrachtaí deonacha an phobail a dhéantar a leithéid. 92760 Cosúil le comair is le coinegéir an polladh is an réabadh deineadh orthu ar thóir na móna. 92761 Cosúil le Comórtas Peile na Gaeltachta, gach áit ina raibh sé riamh, fágadh coiste thar a bheith seasmhach ina dhiaidh. 92762 Cosúil le conspóid chartún na Danmhairge, thug an “carrbhuama” i *Times Square* deis iontach dóibh siúd ar mhian leo drochíomhá d’Ioslam a chruthú. 92763 Cosúil le cuid mhaith clubanna agus sraithchomórtas eile i Meiriceá a tháinig ar an saol le déanaí, treabhann siad a n-iomaire féin, beag beann ar na boic mhóra, agus is cosúil go bhfuil na sraithchomórtais bheaga seo ag dul ó neart go neart. 92764 Cosúil le cuid mhór foghlaimeoirí bhí aislingí ábhairín míréadúla agam ag an am faoi athréimniú na Gaeilge mar phríomhtheanga na hÉireann agus a leithéid. 92765 Cosúil le cuid mhór seirbhísí síceolaíochta eile agus leis an dea-chleachtas idirnáisiúnta, ghlac an tSeirbhís Náisiúnta Síceolaíochta Oideachais (NEPS) le múnla seirbhíse comhairleach. 92766 Cosúil le cur chuige ghníomhaithe agus scríbhneoirí eile a glúine, d’fhoilsigh Ní Mhaolagáin a cuid scríbhinní i nuachtáin náisiúnta agus idirnáisiúnta, agus bhí siad uilig scaipthe i ngach ball go dtí gur thosaigh coimeádaí an taispeántais, an Dr. 92767 Cosúil le daoine a aithníonn fuaim feadaíl éanacha, nó fuaim cineálacha inneallacha gluaisrothar óna chéile le linn rás san Oileán Mhanainn nó Dún dTrod nó Rás an Thuaidh Thiar. 92768 Cosúil le daoine, tá caidreamh difriúil agam le gach amhrán. 92769 Cosúil le dífhostú ar bith, caithfidh an fostóir gníomhú go réasúnta nuair atá fostaí á d(h)ífhostú i gcás iomarcaíochta. 92770 Cosúil le druga ar bith méadaíonn sé do chuid fadhbanna agus in ainneoin na contúirte leanfaimid leis. 92771 Cosúil le Dylan, Reed agus Young rugadh í sa bhliain 1941 ach thug sí seó a chuirfeadh éad ar dhuine leath dá haois agus bhí cion ag an lucht féachana di. 92772 Cosúil le folach bíog, bhaintí úsáid as an gcoiréal, na carraigeacha nó an fheamainn mórthimpeall le go bhfanfaimis faoi cheilt. 92773 Cosúil le formhór na ndaoine i gCorcaigh a bhí ar comhaois liom ag an am fuair mé páirt mar aisteoir breise sa scannán The First Great Train Robbery. 92774 Cosúil le gach baile ar chósta thiar na hÉireann, bhí ar bhunadh na háite a ghabháil ar imirce le linn an chéid seo caite. 92775 Cosúil le gach déagóir eile ba sa ghiotár a chuir Tadhg spéis agus Nollaig amháin fuair sé féin agus a bheirt deartháireacha ceann mar bhronntanas. 92776 Cosúil le gach duine eile a ghlac páirt san fheachtas sin, níor chreid mé nach mbeadh cluichí móra an CLG á chraoladh beo ar an stáisiún nua an chéad bhliain tar éis gur thosaigh an stáisiún ag craoladh, gan bacaint le ceithre bhliain déag níos déanaí. 92777 Cosúil le gach gné eile den saol caithfidh iriseoireacht chlóite na Gaeilge a bheith de shíor a athmhúnlú is a athchruthú féin. 92778 Cosúil le gach lad den aois sin bheidís ag dul chuig damhsaí ach an am bhí siad difriúil mar bhí siad mar chuid den troid ar son saoirse na hÉireann. 92779 Cosúil le gach leagan “a haon ponc a náid” de chlár ríomhaireachta, tá roinnt rudaí beaga le ceartú agus fadhbanna le réiteach in EasyReader faoi láthair. 92780 Cosúil le gach rud eile, bhí sé iontach! 92781 Cosúil le go leor áiteanna thart ar an loch, tá cairn mhóra sliogán ann, ach ní raibh muidne ábalta ceann a aimsiú. 92782 Cosúil le go leor daoine eile, bhí sé ag caitheamh spéaclaí dorcha. 92783 Cosúil le go leor de na comhaltaí eile, bíonn sí de shíor ag faire ar sheansanna áitiúla. 92784 Cosúil le go leor Giúdach eile cuireadh go campa Auschwitz-Birkenau an bheirt acu agus b’ansin a bhuail siad leis an duine sin ar tugadh “aingeal an bháis” air – is é sin Josef Mengele. 92785 Cosúil le 'GRMA' a rá le daoine, ach níos éifeachtaí ná sin. 92786 Cosúil le hachan duine eile, beadh dúil agam a bheith ábalta dul ar charrbhealach dúbailte as Baile Átha Cliath díreach go Leitir Ceanainn. 92787 Cosúil le han-chuid dá scannán (Alien, Thelma and Louise) tá beirt bhan mar phríomcharachtair sa scannán seo. 92788 Cosúil le haon scoil eile ina ndéantar teagasc agus foghlaim trí mheán na Gaeilge caithfear aghaidh a thabhairt ar dhúshláin maidir le soláthar ábhar acmhainne daltaí i nGaeilge. 92789 Cosúil le haon seirbhís eile ar líne – agus sa saol dáiríre – caithfidh baill de chlub faoi leith, ar nós Facebook, muinín a bheith acu as a chéile agus as na daoine a eagraíonn rudaí. 92790 Cosúil le hÉirinn: shílfeá go bhfuil ceol na hÉireann duairc muna gcluinfeá ach cupla uarán sean-nóis mar Róisín Dubh nó Amhrán Mhaínse. 92791 Cosúil le Henri, an chéad chéim a thóg mé ar thalamh na tíre, i Saint Laurent du Maroni a bhí sé. 92792 Cosúil le hirisleabhar ar bith a mhair achar fada bhí scéal an Timire thuas seal thíos seal. 92793 Cosúil le hOireachtas na Gaeilge a bhíonn ar siúl anseo, beidh rince agus amhránaíocht ar an Sean-Nós mar chuid lárnach des na comórtais seo. 92794 Cosúil le hOireachtas na Gaeilge in Éirinn, beidh amhránaíocht ar an sean nós, agus damhsa ar an sean nós mar phríomhchomórtais. 92795 Cosúil le irisleabhar ar bith a mhair achar fada bhí scéal an Timire thuas seal thíos seal. 92796 “Cosúil leis an cheol, corruair ní thig leat brí amháin a bhaint as pictiúr i gcónaí mar gur rud céadfaíoch atá i gceist. 92797 Cosúil leis an chuid is mó rudaí sa tsaoil, déanaidís meascán idir an óige agus daoine níos sine níos cothroma. 92798 Cosúil leis an Dáil ní fheiceann formhór Shasana ach mion dhifríocht idir Pairtí an Lucht Oibre agus na Coiméadaigh. 92799 Cosúil leis an damhsa ar an tseán-nós - níl sé sean, tá sé úrnua arís. 92800 Cosúil leis an gcéad Phléaráca ní raibh aon chinnteacht ann go mbeadh airgead ar fáil lena eagrú. 92801 Cosúil leis an karma na Síne, tá fortune astrology karmic, ar ealaíne ársa divination, is féidir a bheith saibhir go tapa a thuiscint na himeachtaí thart timpeall orainn, bunaithe ar an dá imeachtaí reatha agus freisin an saol atá caite karmic an duine. 92802 Cosúil leis an mhana a bhí ag Fianna Fáil i rith an toghacháin, tá go leor déanta ach go leor le déanamh go fóill. 92803 Cosúil leis an teilifís réaltachta leanfar an seisear ó sheachtain go seachtain agus iad i mbun foghlama. 92804 Cosúil leis na campaí oibre, tagann na scórtha go dtí an Ghaeltacht seo gach bliain chun caoi a chur ar an sealúchas agus snas a chur ar a nGaeilge. 92805 Cosúil leis na handúiligh ar fad, caithfidh mé plé leis an fháth gur lean mé leis agus mé ag iarraidh an poll uaignis i mo shaol a líonadh, ag teacht abhaile go teach folamh i lár an gheimhridh agus ag lorg cosaint agus sóláis. 92806 Cosúil leis na mílte eile rinne mé ar Powazki, an reilig is cáiliúla sa Pholainn. 92807 Cosúil leis na Sasanaigh agus an UVF, níor scaoil na Poncánaigh piléar ach thug siad na hairm agus an traenáil do na hairm áitiúla. 92808 Cosúil leis na toghcháin b'fhéidir go mbeadh toradh an reifrinn atá ag iarraidh teora a chur arís le cearta saoránachta ar eolas sula bhfoilseofar an t-eagrán de FEASTA ar a mbeidh an t-alt seo. 92809 Cosúil le James Connolly, bhí sé tar éis tréimhse fhada a chaitheamh in arm na Breataine. 92810 Cosúil le leabhar gan leathanaigh, tá a scéalta faoin bhfód. 92811 Cosúil le leabhar Miles na gCopaleen bíonn sé ag cur i gcónaí anseo san iarthar (ach go háirithe le linn na dtoghchán). 92812 Cosúil le McCain agus Bush roimhe, beidh daoine ag caitheamh vóta air mar nach bhfuil sé chomh huafásach lena chéile comhraic. 92813 Cosúil le moltaí maithe eile a cuireadh os a chomhair, ní dhearna Éamonn Ó Cuív tada lena gcur i bhfeidhm. 92814 Cosúil lena chomh-Ghearaltach, níor léir cén seasamh a bhí á ghlacadh aige ar an chonspóid faoi eastát tithíochta i mBaile an Fheirtéaraigh nach raibh aon choinníoll teanga ceangailte leis. 92815 Cosúil le neart áiteanna eile sa domhan, cuireadh tús le fadhbanna móra na tíre nuair a ghlac tíortha impiriúla de chuid na hEorpa seilbh ar an Nua-Ghuine sa 19ú haois. 92816 Cosúil le Oireachtas na Gaeilge in Éirinn beidh idir amhránaíocht sean-nós agus rince sean-nós. 92817 Cosúil le Prág, Helsinci agus Réceaibhíc beidh orainn brath ar muintir Áth Cliath, faraor. 92818 Cosúil le ranganna oíche áit ar bith, bhíodh slua breá ann ag túsna bliana, ach faoin deireadh, ní bhíodh fágtha ach na díograiseoirí. 92819 Cosúil le Rith na Gaeilge i Mí Márta i mbliana a bhí ag móradh teanga agus saíocht na Gaeilge, eagraíodh an Redadeg chun airgead a bhailiú d’fhorbairt na Briotáinise. 92820 Cosúil le scoileanna eile san earnáil seo, déantar measúnú ar chumas oideachais na ndaltaí aonair agus ullmhaítear cláir dóibh. 92821 Cosúil le Whitaker féin, beidh Institiúid Whitaker chun cinn sa taighde acadúil ar nuálaíocht agus ar athrú. 92822 Cosúil linne anseo le Peil Ghaelach idir na paróistí, cogadh cathartha atá i gceist, agus tá an fourchette chomh coitianta leis an uillinn shaor. 92823 Cosúil liom féin tuigeann agus creideann mórchuid de dhaoine an domhan seo. 92824 Cosúlacht eile atá ann, ar ndóigh, ná go ndearna na Sasanaigh iarracht Éire agus an Afganastáin a choinneáil faoi smacht na hImpireachta. 92825 Cosúlacht eile idir an dá áit ná blas cainte na ndaoine. 92826 Cosúlacht eile ná gurbh as na Se Chontae Fichead iad uilig. 92827 Cosúlacht eile: sa gcéad bistro ar sheas mé ann tar éis dom lán na súl a bhaint as an taispeántas, céard a bhí ar siúl ann ach cluiche rugbaí i gcorn Heineken. 92828 Cóta bán orm agus bratach i mo láimh. 92829 Cótaí, caipíní agus brístí báistí ar chuid againn ach ní choinníonn siad an fliuchras amach. 92830 Cótaí is mó atá agam, bíonn siad de dhíth mar gheall ar an obair agus mar gheall ar an drochaimsir! 92831 Cothabháil agus sláintiúil gruaige, a choinneáil ar an ghruaig sláintiúil. 92832 Cothabháil nach bhfuil inmheasta Féadfar d'aisíocaíocht cíosa nó morgáiste d'uasmhéid €95.23 sa tseachtain a fhritháireamh in aghaidh íocaíochtaí cothabhála. 92833 Cothabhálann go leor de na heagraíochtaí seo caighdeáin ghairmiúla trí thraenáil nó creidiúnú dhaoine gairmiúla eile. 92834 Cothaigh do chorp le bianna saibhir i vitimíní, a fháil ar an comhlacht cad is gá é laistigh agus lasmuigh. 92835 • Cothaigh suim i bpáistí eile lasmuigh den bpáiste a bhfuil NGF air i dtreo nach gcaithfidh tú do chuid fuinnimh agus do chuid ama ar fad ar bhainistiú an pháiste sin. 92836 Cothaímid eolas, caoinfhulaingt agus meas iontu fosta i leith thraidisiúin, dhearcaidh agus stíleanna beatha daoine eile. 92837 Cothaíodh cruthaitheacht na ndaltaí go hoiriúnach sna gníomhaíochtaí a breathnaíodh le linn an tréimhse meastóireachta. 92838 Cothaíodh nasc tábhachtach idir DIT agus an tSín le teacht toscaireachta ón tSín chun scagadh ar na ‘modhanna díreacha’ a bhí á gcleachtadh i dteagasc na heolaíochta abhus. 92839 Cothaíodh tuiscint na ndaltaí ar ábhar na léitheoireachta trí dhea-cheistiúchán na n-oidí. 92840 Cothaíonn agus caomhnaíonn an Crannchur Oidhreachta (an Heritage Lottery Fund, nó HLF) réimse leathan oidhreachta trí infheistiú nuálach i dtionscadail a mbíonn tionchar buan acu ar dhaoine agus ar áiteanna. 92841 Cothaíonn an bhainistíocht inscoile, ar bhonn gníomhach, cur chuige comhpháirtíochta agus aidhmeanna na scoile á n-aontú agus á mbaint amach. 92842 Cothaíonn an bord caidreamh agus cumarsáid leis na tuismitheoirí agus leis an bpobal i gcoitinne agus tá an cathaoirleach agus na baill rannpháirteach freisin le foireann na scoile maidir le cáilíocht na múinteoireachta agus na foghlama. 92843 Cothaíonn an bord cumarsáid ghníomhach i measc pobal na scoile. 92844 Cothaíonn an bord cur chuige cuimsitheach comphlé nuair a bhíonn polasaithe nua á bhforbairt ar réimse ar leith de ghníomhaíochtaí na scoile agus deimhnítear úinéireacht ó na páirtnéirí éagsúla ar na polasaithe go léir a bhíonn á bhforbairt sa scoil. 92845 Cothaíonn an caidreamh sin spiorad comhoibrithe sa rang. 92846 Cothaíonn an cur chuige seo rannpháirtíocht ghníomhach sna ceachtanna agus cothaíonn an comhrá ar an bhfearas agus ar úsáid an fhearais tusicint ar theanga an ábhair. 92847 Cothaíonn an dea-chaidreamh atá acu leis an múinteoir dearcadh dearfach i measc na scoláirí maidir leis an Eacnamaíocht Bhaile. 92848 Cothaíonn an líon íseal seo daoine deacrachtaí maidir le cúrsaí sochtheangeolaíochta agus iompar teanga. 92849 Cothaíonn an meon oifigiúil comhshaol ina bhfuil an ciníochas inghlactha. 92850 Cothaíonn an nasc seo páirtnéireacht láidir idir an fhoireann teagaisc agus na tuismitheoirí. 92851 Cothaíonn an príomhoide atmaisféar an-chairdiúil sa scoil agus cuireann sé seo go mór le toilteanas gach éinne comhoibriú le chéile ar mhaithe na ndaltaí. 92852 Cothaíonn an príomoide atmaisféar comhoibritheach sa scoil agus tugann sé ceannasaíocht inmholta do phobal na scoile. 92853 Cothaíonn an scáthgiomrascáil faoi rátaí agus bandaí cánach an meon gur ceist imeallach í ceist na bochtaineachta. 92854 Cothaíonn an teicnic seo neamhspleáchas sna foghlaimeoirí mar go mbíonn orthu a dtorthaí foghlama féin a aithint. 92855 Cothaíonn córas tráchtála an domhain an bochtanas sa taobh den domhan as a sciobtar an t-amhábhar, cothaíonn an bochtanas sin an t-ocras agus cothaíonn an t-ocras sin an bás is truacánta i measc na n-óg is na n-anfann. 92856 Cothaíonn fíor-thuiscint ar ár gcultúr féin-mhuinín is féin-mheas an phobail. 92857 Cothaíonn fírinne ríoga bainne agus coirce sa domhan.' 92858 Cothaíonn muid féinmhuinín agus féinmheas chuile ghasúir agus spreagann muid na gasúir le meas a bheith acu orthu fhéin agus ar dhaoine eile. 92859 · Cothaíonn na h-oidí féinmhuinín na ndaltaí go héifeachtúil agus tugann siad deiseanna dóibh páirt a ghlacadh go rialta i réimse imeachtaí in-scoile agus iar-scoile. 92860 Cothaíonn na hoidí rannpháirtíocht na ndaltaí i réimse leathan gníomhaíochtaí eis-churaclaim. 92861 Cothaíonn polaiteoirí an ciníochas sin le teann tapadóireachta. 92862 "Cothaíonn scileanna teanga dearcadh leathan agus saibhríonn siad saol daoine. 92863 Cothaíonn sé atmaisféar comhpháirteach, oscailte sa scoil agus is mór aige an comhoibriú a fhaigheann sé ó phobal na scoile. 92864 Cothaíonn sé atmaisféar taitneamhach agus comhoibritheach sa scoil, áit ina bhfuil cumarsáid oscailte agus áit ina spreagtar gach duine a bheith rannpháirteach i ndéanamh cinní. 92865 Cothaíonn sé, comh maith, comhoibriú idir an pobail scoile, chuireann sé coinceap an ‘athbhreithnú piaraí’ ar shúile na scoláirí agus, thar aon ní eile, cothaíonn sé cruthaitheacht agus cur chuige iomlánaíoch i bhforbairt páistí. 92866 Cothaíonn seo fadhbanna ar leith, nó beidh siad ag súil go mbeidh tú ar fáil dóibh in am an ghátair. 92867 Cothaíonn seo go leor fadhbanna agus ghlac roinnt daoibh leis an deis a ndíoltais a bhaint amach, cé nach raibh ciall leis. 92868 Cothaíonn seo nasc idir daoine sa ghrúpa ach má dhírimid rómhór ar cheantar amháin, beidh faillí á déanamh i gceantair eile. 92869 Cothaíonn sé seo aighneas agus coimhlint i measc iad siúd go léir a bhrathann ar a saothar chun tairbhe saoil a bhaint. 92870 Cothaíonn sé seo an-spéis go deo sa léitheoireacht agus sa scríbhneoireacht Ghaeilge agus spreagann sé go mór na gasúir. 92871 Cothaíonn sé sin drochnósanna agus is minic a bhíonn flaithiúlacht as cuimse ann ag deireadh na bliana leis an fhuíollach a chaitheamh. 92872 Cothaíonn siad na fonnadóirí iad féin ar ndóigh, ach ní hamháin sin, méadaíonn siad de réir a chéile an lucht éisteachta atá acu, rud atá beagnach chomh tábhachtach céanna. 92873 Cothaíonn siad na leanbháin agus tugann siad aire do na beacha atá breoite. 92874 Cothaíonn siad seo freagracht i measc na scoláirí chun timpeallacht foghlama eagraithe a chruthú le linn na geachtanna. 92875 Cothaíonn siad tú agus tú íseal agus ard. 92876 Cothaíonn sí atmaisféar sona i measc phobal na scoile agus is mór aici timpeallacht thaitneamhach fhoghlama a chruthú do na daltaí. 92877 Cothaíonn tú gaol leis na scoláirí agus éiríonn leat go leor leor rudaí a dhéanamh sa gcaoi sin. 92878 Cothaítear a gcomhbhá le daoine breoite trí chuairteanna a thabhairt ar ospidéal sa cheantar, agus forbraítear a dtuiscint ar riocht na mbocht trí bhailiúcháin a dhéanamh um Nollaig. 92879 Cothaítear an ceangal idir an scoil agus eagrais ghairmiúla eile. 92880 Cothaítear an nasc leis an bpobal trí páirt ghníomhach a ghlacadh i gcór d’ocáidí ar leith. 92881 Cothaítear an-spéis i nGradam Uí Ógartaigh gach bliain agus déantar neart poiblíochta ar na comhlachtaí rannpháirtithe mar chuid den chomórtas. 92882 Cothaítear a thuilleadh an bhraithstint chomhuintearais agus chomhurraime seo trí raon fairsing imeachtaí seach-churaclaim agus comhchuraclaim ina bhfuil na scoláirí páirteach agus a dtugann na múinteoirí tacaíocht dóibh. 92883 Cothaítear atmaisféar an-dearfach sa scoil agus spreagtar idir oidí agus dhaltaí a dtuairimí a nochtadh i dtaobh an tsoláthair inti. 92884 Cothaítear atmaisféar fíor-Ghaelach ar bhonn uile-scoile agus cuirtear béim inmholta ar chaomhnú an chultúir Ghaelach. 92885 Cothaítear atmaisféar spreagúil foghlama dóibh i seomra tacaíochta foghlama agus tá dul chun cinn sásúil á dhéanamh acu. 92886 · Cothaítear atmaisféar spreagúil foghlama sa scoil agus tugann na tuismitheoirí comhoibriú iomlán d’obair na scoile. 92887 Cothaítear caidrimh maith oibre idir na páirtithe leasmhara i bpobal na scoile. 92888 Cothaítear ceangal le Cumann Lúthchleas Gael agus áisínteachtaí spóirt eile. 92889 Cothaítear ceangal leis na tuismitheoirí tré chúrsaí Gaeilge a réachtáil atá maoinithe ag an gCoiste Gairmoideachais. 92890 Cothaítear comhphairtíocht iomlán na dtuismitheoirí le linn an phroiséis i gcur i bhfeidhm na bpleananna. 92891 Cothaítear cuid den chiníochas atá i ndaoine óga i mBaile Atha Cliath tríd an teagmháil seachtainiúil a bhíonn acu le clubshacar Shasana mar a bhfuil an galar gránna i réim. 92892 Cothaítear daonlathas sa scoil trín ionchur a bhíonn ag daltaí sinsearacha i bhforbairt rialacha ranganna agus tuairiscítear go bhfuil roinnt daltaí sinsearacha ar Chomhairle na nÓg de chuid Bhardas Átha Cliath. 92893 Cothaítear dea-chumarsáid idir an scoil agus an baile trí leabhrán eolais a chur ar fáil do na tuismitheoirí. 92894 Cothaítear dea-chumarsáid idir an scoil agus an baile trí straitéisi éagsúla ar a n-áirítear leabhrán eolais agus nuachtlitir rialta a eisiúint. 92895 Cothaítear dea-chumarsáid idir an scoil agus tuismitheoirí na mac léinn. 92896 Cothaítear dea-nósanna éisteachta agus iompair i measc na ndaltaí i gcásanna áirithe. 92897 Cothaítear dea-nósanna folláine sa scoil trí thorthaí a chur ar fáil agus cuirtear leabhair scoile ar fáil ar cíos do gach dalta. 92898 Cothaítear dea-nósanna oibre agus béasaíochta iontu agus spreagtar iad go sciliúil chun rannpháirtíochta sa bhfoghlaim. 92899 Cothaítear dea-nósanna oibre sna seomraí ranga agus comhoibríonn formhór na daltaí le chéile go fonnmhar. 92900 Cothaítear dea-nósanna oibre sna seomraí ranga agus comhoibríonn formhór na ndaltaí le chéile go fonnmhar. 92901 Cothaítear dearcadh dearfa i leith na matamaitice tríd an gcur chuige praiticiúil a chuirtear i bhfeidhm i ngach seomra ranga. 92902 Cothaítear dearcadh fábharach don fhoghlaim agus tá na daltaí muiníneach as iad féin a chur in iúl. 92903 Cothaítear díospóireacht agus comhphlé i measc na mac léinn le tacú leis an bhfoghlaim ghníomhach sna ranganna. 92904 Cothaítear éagsúlacht agus cumais phearsanta na ndaltaí sna gnóthaí scríofa. 92905 Cothaítear é seo trí chruinnithe éagsúla foirmiúla agus neamh fhoirmiúla a reachtáil le linn na bliana, agus trí ranganna Gaeilge agus ríomhairí a chur ar fáil do thuismitheoirí lasmuigh d’am scoile. 92906 Cothaítear feasacht agus cúram imshaoil agus déantar an obair a chomhtháthú go tairbheach leis an Eolaíocht agus le hachair eile den churaclam. 92907 Cothaítear feasacht agus cúram imshaoil freisin agus déantar an obair a chomhtháthú go tairbheach leis an eolaíocht agus le hachair eile den churaclam. 92908 Cothaítear féin-mheas agus féinmhúinín na ndaltaí trí phlé fiúntach le linn na gceachtanna. 92909 Cothaítear féin mheas agus féin mhuinín na ndaltaí trí plé fiúntach le linn na gceachtanna. 92910 Cothaítear forbairt shóisialta na ndaltaí freisin agus tá sé soiléir go bhfuil daltaí sásta sa scoil. 92911 Cothaítear gaol pearsanta idir na múinteoirí agus na daltaí le béim ar bhuanú morálta, spioradálta agus fisiciúil. 92912 Cothaítear iad agus tugtar cóir leighis dóibh nuair is gá. 92913 Cothaítear meas agus ómos dóibh féin agus do dhaoine eile agus déantar cúram d’fhorbairt iomlán an pháiste. 92914 Cothaítear meas idir na múinteoirí agus na daltaí, agus idir na daltaí féin. 92915 Cothaítear nascanna fabharacha le Cumann Staire agus Seanchais Dhún na nGall agus le Coimisiún Béal Oideasa na hÉireann go rialta. 92916 Cothaítear na scileanna machnaimh ard-ord sa chur chuige agus baineann na daltaí caighdeáin maith amach a thagann lena n-inniúlacht nadúrtha. 92917 Cothaítear na scileanna macnaimh ard-ord go rialta sa churchuige agus baineann na daltaí caighdeáin chreidiúnacha amach a thagann lena n’inniúlacht nadúrtha. 92918 Cothaítear na scileanna macnaimh ard-ord sa churchuige agus baineann na daltaí caighdeáin chreidiúnacha amach a thagann lena n’inniúlacht nadúrtha. 92919 Cothaítear na scileanna scríobhneoireachta fheidhmiúil trí chineálacha éagsúla cleachtaí a bhunaítear ar na teamaí teagaisc agus ar ábhar na dtéascleabhar. 92920 Cothaítear na scileanna tuisceana agus machnaimh i gcomhpháirt leis an gclár drámaíochta agus foras gaoil, agus is breá mar a chleachtar an riailbhéas agus cleachtais iompair de réir an chóid bhéasa aontaithe idir na páirtithe. 92921 Cothaítear nósanna dea-iompair, sláinte agus folláine agus spreagtar na daltaí bia sláintiúil a ithe le linn am scoile le tacaíocht ón scéim Clár Críochnú Scoile. 92922 Cothaítear páirtíocht na dtuismitheoirí go luath sa léitheoireacht tré chlár an-éifeachtach comhléitheoireachta a chur ar bun. 92923 Cothaítear páirtíocht na dtuismitheoirí níos faide trí chúrsaí Gaeilge agus trí scéim Spraoi le Matamaitic a reachtáil. 92924 Cothaítear pátrúin minicíochta ana-chasta idir na trí chnámh seo a phróiseáiltear níos mó agus níos mó agus an fhuaim ag gluaiseacht ó chnámh go cnámh i dtreo na cochla sa chluais inmhéanach. 92925 Cothaítear plé breá le linn na hoibre a spreagann an meastachán agus an réasúnaíocht. 92926 Cothaítear próiseas cruthaitheachta na ndaltaí trí na scileanna ealaíon cuí a fhorbairt, trí na teicníochtaí éagsúla a mhúineadh agus trí chúram an-mhaith a dhéanamh de na coincheapa. 92927 Cothaítear rannpháirtíocht dhaltaí na meánranganna agus na n-ardranganna san fhoghlaim trí úsáid a bhaint as modh an tionscnaimh. 92928 Cothaítear rannpháirtíocht na ndaltaí sna himeachtaí seo. 92929 Cothaítear ról an bhoird agus na dtuismitheoirí sa phlean scoile. 92930 · Cothaítear sa scoil rannpháirtíocht na scoláirí i ngníomhaíochtaí comhchuraclaim a bhaineann le Matamaitic. 92931 Cothaítear scileanna léitheoireachta agus scríbhneoireachta na ndaltaí go héifeachtach. 92932 Cothaítear scileanna léitheoireachta agus scríbhneoireachta na ndaltaí go héifeachtach ó rang a haon ar aghaidh. 92933 Cothaítear spéis na ndaltaí freisin sna tíortha éagsúla trí úsáid a bhaint as téacsleabhair, leabhair eolais agus trí thionscadail a dhéanamh. 92934 Cothaítear spéis na ndaltaí sna tíortha éagsúla trí úsáid a bhaint as grianghraif, téacsleabhair agus leabhair eolais. 92935 Cothaítear suímh spreagúla foghlama sna seomraí tacaíochta, tá flúirse áiseanna ar fáil iontu, ríomhairí san áireamh, agus tá siad saibhir i bprionta agus in uimhreas. 92936 Cothaítear suim inmholta sa léitheoireacht sa bhun roinn trí úsáid a bhaint as leabhair mhóra, luaschártaí agus cairteacha léirithe. 92937 Cothaítear suim na ndaltaí san eolaíocht le linn trialacha oiriúnacha agus glacann siad páirt ghníomhach iontu. 92938 Cothaítear suim na ndaltaí sa Stair go héifeachtach agus déantar forbairt leanúnach ar ghnéithe den Stair ó rang go rang. 92939 Cothaítear suim sa Cheol le gníomhaíochtaí cosúil leis an gCeolchoirm Nollag, an cheardlann fhorbhualadh agus turasanna chuig an Cork Pops Orchestra. 92940 Cothaítear suim sa léitheoireacht trí úsáid leabhar mór agus réimse leathan de leabhair Ghaeilge sa leabharlann. 92941 Cothaítear suim sa léitheoireacht trí úsáid leabhar mór sna bunranganna agus trí úsáid úrscéil sna hardranganna. 92942 Cothaítear suim sna leabhair trí scéalta a léamh do na daltaí. 92943 Cothaítear timpeallacht ghaelach sa scoil agus spreagtar suim sa nGaeilge agus sa gcultúr gaelach i measc na ndaltaí agus na dtuismitheoirí. 92944 Cothaítear tuiscint na ndaltaí ar na coincheapa éagsúla go tuisceanach. 92945 Cothaítear úsáid an teicneolaíocht faisnéise agus chumarsáide (TFC) go gníomhach sa teagasc agus sa bhfoghlaim sna heolaíochtaí. 92946 Cothaítear usáid as uirlisí ceoil ar fud na scoile ar bhonn rialta. 92947 Cothóidh an leabhar seo muinín sna páistí as a gcumas léitheoireachta agus spreagfar iad chun aghaidh a thabhairt ar ábhar níos deacra sula i bhfad. 92948 Cothóidh Scoil Uí Ghramhnaigh, Ráth Chairn, comhionannas gnéis i measc na foirne agus i measc pháistí na scoile. 92949 Cothóidh sé meas agus omós ar difríochtaí - bealaí difrúla le rudaí a chur in iúl, agus bealaí difrúla le rudaí a thuiscint. 92950 Cothorm na bliana seo Mí na Samhna trí fichid bliain ó shin a tréigeadh an Blascaod Mór. 92951 Cothram na féine is dócha atá uaim. 92952 Cothrom 45 bliain an dáta a thug an tUrramach Martin Luther King a óráid cháiliúil "I have a Dream" ab ea é, agus ar ndóigh, cé bhí gualainn ar ghualainn le Obama ach Martin Luther King III, mac an fhir chlúitigh. 92953 Cothromaíocht ar gach leibhéal. 92954 Cothrom an ama seo 25 bliain ó shin a caillleadh Raymond, agus anocht, cloisimid ceol a taifeadadh beo ag ceolchoirm a reáchtáladh i Londain i mí na Bealtaine sa London Irish Centre i gcuimhne air. 92955 Cothrom an ama seo anuraidh bhíomar ag súil go mór le ‘Na Cloigne’ ach anois seo chugainn Darach Mac Con Iomaire le ‘Corp agus Anam’. 92956 Cothrom an ama seo, chor a bheith seachtó bliain ó shin, chuir de Valera, a bhí ina Thaoiseach ag an am, peann le pár lena mheabhrú don Státseirbhís a thábhachtaí is a bhí cur chun cinn na Gaeilge. 92957 Cothrom an ama seo cúig bliana ó shin a tháinig forálacha an Achta i bhfeidhm go hiomlán. 92958 Cothrom an lae amáraigh 10 mbliana a cuireadh tús leis an mbac ar chaitheamh tabac i náiteacha poiblí sa tír seo. 92959 Cothrom an lae seo a phós Planctón agus Karen agus caithfidh Planctón a ghrá a léiriú di. 92960 Cothromas is cosaint don fheirmeoir meán atá ag iarraidh a chosaint ar a ioncam. 92961 “Cothromas maoine”, a mhic ó! Thiocfadh liomsa glacadh lena leithéid de chothromas — d’airgead bog! 92962 Cothrom "M" mór McDonalds a bheadh ann, nó mura dtagann an chomparáid sin le do dhearcadh ceartchreidmheach polaitiúil, comhionann an bhrait ghlais a fhaigheann scoileanna ar fuaid na tíre chun a ndeachlú maidir le cúrsaí timpeallachta a chur in iul. 92963 “Cothrom “M” mór McDonalds a bheadh ann, nó mura dtagann an chomparáid sin le do dhearcadh ceart chreidmheach polaitiúil, comhionann an bhrait ghlais a fhaigheann scoileanna ar fuaid na tíre chun a ndea chlú maidir le cúrsaí timpeallachta a chur in iúl.” 92964 Cothrom na bliana seo Mí na Samhna trí fichid bliain ó shin a tréigeadh an Blascaod Mór. 92965 Cothrom na bliana seo trí fichid bliain ó shin a tréigeadh an Blascaod Mór. 92966 Cothrom na Féinne Abú! 92967 “Cotoneaster an t-ainm atá ar na toim.” 92968 Coulson imithe ó fhoireann Cameron Deir David Cameron go bhfuil sé thar a bheith meallta go mba éigean do Andrew Coulson éirí as mar chomhairleoir chumarsaide rialtas na Breataine. 92969 Courtesy Leabhar Breac, Indreabhán, Conamara Ó Cearúlláin agus a threoraí - Courtesy Leabhar Breac, Indreabhán, Conamara Nuair a d’éirigh Ó Cearúlláin sean agus breoite chuaigh sé ar ais chuig a chara Bean Mhic Dhiarmada Rua agus d’fhan sé ina teach. 92970 Courtesy Leabhar Breac, Indreabhán, Conamara Rugadh an cláirseoir cáiliúil Toirealach Ó Cearúlláin in aice leis An Obair sa bhliain 1670 i mBaile Chrúis. 92971 Courtesy Leabhar Breac, Indreabhán, Conamara Seineann Ó Cearúlláin an cláirseach. 92972 Courtesy of Galway County Library Courtesy of Galway County Library Leathanach teidil do Árd Fheis 1902 ag tabhairt teideal agus eolas ábharthach, ainm an foilsitheoir agus suaitheantais an foilsitheoir. 92973 Cowboys atá sna háiteacha sin. 92974 Cowen ag dul chun cainte le ‘meon maith’ Dar leis an Taoiseach go mbeidh sé ag dul isteach i gcainteanna leis an fhreasúra faoin eacnamaíocht le “meon maith”. 92975 CowParade is teideal den taispeántas craiceáilte seo agus tá an ceann atá le feiceáil i mBaile Átha Cliath ar cheann de shraith paráidí a bheas le feiceáil ar fud an domhain. 92976 CP: Bhí mise i mo dhéagóir ag deireadh na seascaidí agus tús na seachtóidí. 92977 CP: Ní sheinnim aon ghléas ceoil agus ní ardaím mo ghlór ach amháin má bhím cinnte nach bhfuil ceoltóirí in aice láimhe lé mé a chloisteáil! 92978 CP: Tá cuid den ábhar curtha ar fáil ar dhlúthdhioscaí agus ar DVDanna agus tá siad ar fáil go poiblí. 92979 CP: Tagann na smaointe as gach aon áit – as a bheith ag caint le daoine nó ag léamh leabhar nó ag freastal ar chomhdhálacha nó ar léachtaí. 92980 CP: Tá saibhreas cainte agus ceoil ar féidir liom tarraingt air má oireann sé do na cláracha atá ar bun agam. 92981 CP: Tá sraitheanna éagsúla ar an bhéaloideas léirithe agam do Raidió 1 – cinn a bhí bainteach le scéalaíocht, le seanchas, le nósanna agus le bailitheoirí béaloidis. 92982 CP: Van Morrison’s Greatest Hits sa chistin agus an dinnéar á réiteach agam. 92983 Crá croí atá i ndán duit mura léann. 92984 Crá croí, mar deir an Tea Party nach ndéanfaidh siad comhréiteach ar bith le héinne. 92985 Craic agus spraoi mar is gnáthach An stair á scríobh – Niall Ó Donnghaile ina ArdMhéara ar Bhéal Feirste Tá Gaeilgeoir ina ArdMhéara ar Bhéal Feirste den chéad uair ó tháinig an chathair ar an fhód breis is 300 bliain ó shin. 92986 Craic ar bith ag gabháil sa tír, taobh amuigh de na múinteoirí bochta ag gearán faoi tháillí eitilte Ryanair i rith na seachtaine saoire a bheas acu ag deireadh na míosa seo. 92987 Craic ar bith ag gabháil sa tír, taobh amuigh de na múinteoirí bochta ag gearán faoi tháillí eitiltí Ryanair i rith na seachtaine saoire a bheas acu faoi lár na míosa seo. 92988 Craic ar dóigh a bhí ann, agus crothnóidh muid go mór é.” “Céad slán le The Dubliner. 92989 Craiceann agus Luach Séadchomharthaí 1 Is cosúil gur díoladh áilleacht roinnt de shéadchomharthaí na Veinéise d’fhonn cúpla pingin a dhéanamh. 92990 ‘Craiceann, a mhic ó. Oileán na mban. 92991 Craiceann fionn bog, casadh sa bhéal a dúirt rud inteacht liom; eolas aici ar ghreann de chineál inteacht nó ar mhagadh. 92992 Craiceann Gnáth a rejuvenate an duine, is féidir ceann a roghnú le haghaidh moisturizer go bhfuil sliocht bainne cnó cócó agus glycerin. 92993 Craic is cairdeas a bhí ann. 92994 Craig Dobbin, Talamh an Éisc, agus an Dr. 92995 Cráin dhubh á lochtú as bás traenálaí ag SeaWorld Orlando Tá cráin dhubh á lochtú as bás traenálaí ag muirpháirc SeaWorld in Orlando i bhFlorida inné. 92996 Crainnín beag Nollag tinsel, soilse air, ag cúntar ‘stáisiún’ nó oifig na banaltra taobh leis an bhfalla ar dheis; roinnt cártaí. 92997 Crainn mhóra taobh amuigh agus plandaí rubair taobh istigh. 92998 Crainn óráistí ag fás i ngleanntán foscúil. 92999 Crainn píne abea iad agus mar sin tugadh Dubhchoill mar ainm ar an sliabh sin riamh ó shin. 93000 Crainnte i nGaineamh na hAfraice 2 Tá beartas mór ar bun in iarthuaisceart na hAfraice le fál crainnte a thógáil idir an Sahára agus tíortha na Saiheile – An tSeineagáil, Mailí, Beinin agus an Nigéir. 93001 Crainnte uilig na tíre bánaithe gan áit ar bith le bheith ag seilg – mhaslófaí Bran is Sceolan maorga Níl trácht anois ar thoirc ná boic ná bradáin ríoga ag léim sa Bhóinn na haibhneacha ’nois in easpa éisc is gan sna portaigh ach fíorbheag món’. 93002 Crainn thacaAg druidim le deireadh na seachtóidí, bhí Mick agus a dheartháireacha ina gcrainn thaca ar fhoireann shinsear iomána Átha Cliath. 93003 Cráite ag athrú sa sceideal oibre? 93004 Crann ollmhór atá sa kauri atá an-díreach. 93005 Crann taca a bhí ann, mar Joe, adtiocfadh bheith ag brath air i gcónaí. 93006 Craobhacha Peile agus Iomána 2013 ar RTÉ Raidió na Gaeltachta Craobhacha Peile agus Iomána 2013 ar RTÉ Raidió na Gaeltachta Sheol RTÉ Raidió na Gaeltachta a gclúdach do Chraobhacha Peile agus Iomána 2013 ar an stáisiún i bPáirc an Chrócaigh inniu. 93007 Craobh Cheannais na hÉireann a Bhaint 1 Ríomhann Colm Mac Séalaigh scéal thíos seal thuas seal foirne peile Átha Cliath i gCraobh na hÉireann le breis is céad bliain anuas. 93008 Craobhchomórtas a bhí ann agus ní bhíodh an dara seans ná cúldoras ar fáil. 93009 Craobhchomórtas Siansa Ghael Linn Sa Cheoláras Náisiúnta, Baile Átha Cliath Dé Domhnaigh, 14 Aibreán 2013 ar 7.30 p.m. Beidh Uachtarán na hÉireann, Micheál D. Ó hUiginn, mar phríomhaoi. 93010 Craobh lán d'fhuinneamh os ár gcomhair anois Foilsithe an Dé hAoine, 07 Eanáir 2011 16:32 Scríofa ag Ríona Ní Bhuachalla Tá an chraobh camógaíochta ar tí tosú. 93011 Craobh Learphoill de Chonradh na Gaeilge a d’eagraigh an ócáid, agus b’as an chathair cuid de na príosúnaigh, ina measc Neill Kerr agus a mhac John, agus na deartháireacha John, Patrick agus George King. 93012 Craobh na hÉireann den chlár idirnáisiúnta oideachais timpeallachta ar a tugtar Eco-Scoileanna í Scoileanna Uaithne. 93013 Craobh na hÉireann sa dornálaíocht Duine amháin a bhfuil níos mó ná a chion déanta aige ar son aos óg na háite agus ar son na peile agus na dornálaíochta i gCamus is ea Colmán Ó Flatharta. 93014 Craobhóga beaga le duilleoga móra garbha agus duilleoga beaga míne a bhíonn ar fáil – ar chuile phraghas, agus ar chuile bhlas. 93015 Craobhscaoileadh shoiscéal na saoirse gan scáth, gan náire atá i gceist sa leabhar seo. 93016 Craobh Sheáin Uí Dhonnabháin an t-ainm atá ar ár gcraobh áitiúil de Chonradh na Gaeilge, a bunaíodh in 1896. 93017 Craobh Sinsir Iomána na hÉireann bainte ag Droichead an Chláirín agus bonn eile le hais an bhoinn atá ina sheilbh ó 2001 nuair a chroch Fir na Treibhe Sam leo. 93018 Craobh teangeolaíochta atá inti atá ag pléadh leis an chomhthionchar atá ag an teangain agus ag an tsochaí ar a chéile. 93019 Craoladh 4 shraith de Skins Shasana go dtí seo agus bhreathnaigh tuairim ‘s milliún duine go rialta ar an gclár ar E4 de réir dealraimh. 93020 Craoladh Aifreann an Domhnaigh le Cór Fear na nDéise i Séipéal San Nioclás, An Rinn, ar RTÉ Raidió na Gaeltachta. 93021 Craoladh an clár deireanach ag deireadh mhí an Mheithimh. 93022 Craoladh an dráma ar an raidióden chéaduair i1973, agus déanadh athchóiriú agus athchraoladh.. 93023 Craoladh an eachtra beo ar bhealaí teilifíse éagsúla. 93024 Craoladh an iomarca fógraí ón oifig le linn roinnt de na ranganna a breathnaíodh. 93025 Craoladh an ócáid beo ar an idirlín don chéad uair, rud a lig do dhaoine ‘freastal’ ar an imeacht óna mbailte féin. 93026 Craoladh an óráid sin ar Raidió Fáilte roinnt uaireannta. 93027 Craoladh an scannán oifigiúil den bhású ó cheann ceann na cruinne agus foilsíodh pictiúir éadrócaireacha de Saddam agus snaidhm reatha ar a mhuineál. 93028 Craoladh an seisiún éisteachta beo ar TG4 agus tá téacs, a raibh le rá ag chuile dhuine ar fáil anois ar shuíomh an Oireachtais. 93029 Craoladh an taifead ar chlár Vincent Brown ar TV3 aréir agus foilsíodh leagan sliochta den chomhrá ar shuíomhanna idirlín ar maidin inniu. 93030 Craoladh ar BBC Thuaisceart Éireann í freisin agus tá Frank lánsásta leis an aird atá faighte ag an tsraith. 93031 Craoladh beo ar an 16ú céim den Tour de France. 93032 Craoladh beo ar an Cluiche Ceananis Peil Mhuineacháin idir An Bhoth agus Cluain Tiobraid. 93033 Craoladh beo ar an gcéad bhabhta de chomórtas singil na bhFear agus de chomórtas singil na mBan ar an chéad lá de Chraobh Leadóige Wimbledon i Londain. 93034 Craoladh beo ar an Iarmhí v Áth Cliath agus craoladh iarbheo ar Thír Eoghain v Maigh Eo sa dara babhta i Sraith Peile Allianz. 93035 Craoladh beo ar Bhaile Átha Cliath v Ard Mhacha agus ar Bhaile Átha Cliath v Corcaigh ar Pháirc an Chrócaigh i Sraitheanna Peile agus Iomána Allianz. 93036 Craoladh beo ar Chill Dara v Maigh Eo agus craoladh iarbheo ar Chorcaigh v an Iarmhí sa gcéad bhabhta den tSraith Náisiúnta Peile Allianz. 93037 Craoladh beo ar chluiche An Cabhán v Ros Comáin sa Cluiche Ceannais Sraithchomórtas Peile Allianz Roinn 3 ó Páirc an Chrócaigh. 93038 Craoladh beo ar Chluiche Ceannais Iomána na Sraithe Iomána. 93039 Craoladh beo ar Chluiche Ceannais Peile Chorn Uí Bhroin Bhord na Móna idir Cill Dara agus An Mhí. 93040 Craoladh beo ar Chluiche Ceannais Roinn 4 Tesco Homegrown Pheil na mBan. 93041 Craoladh beo ar Chluichí Ceannais Ranna 1,2 & 3 i Sraith Peile Bhord Gáis Energy na mBan ar Pháirc Parnell. 93042 Craoladh beo ar Chluichí Leathcheannais Shraith Iomána Allianz Roinn 1. Cill Chainnigh v Gaillimh agus An Clár v Tiobraid Árann. 93043 Craoladh beo ar chluichí Rugbaí. 93044 Craoladh beo ar chomórtas singil na bhFear agus de chomórtas singil na mBan i gCraobh Leadóige Wimbledon i Londain. 93045 Craoladh beo ar Chorcaigh V Tiobraid Árann i gcluiche Ceathrú Ceannais Chraobhchomórtas Iomána Faoi 21 na Mumhan as Páirc Uí Chaoimh. 93046 Craoladh beo ar Chúige Mumhan v Cardiff Blues as Páirc Thuamhan sa 13ú babhta den tSraith RaboDirect PRO 12. Á chur i láthair ag Máire Treasa Ní Dhubhghaill agus is é Gearóid Mac Donncha a bheidh i mbun tráchtaireachta. 93047 Craoladh beo ar Cluiche Ceannais Peile Allianz ó Pháirc an Chrócaigh. 93048 Craoladh beo ar Mhumhan v Scarlets as Páirc Musgrave sa 11ú babhta den tSraith RaboDirect PRO12. 93049 Craoladh beo ar Mhumha v Connacht as Páirc Thuamhan sa 12 babhta den tsraith RaboDirect PRO12. 93050 Craoladh beo ar Raonaithe Stua Laighean (Ceatharlach) v Seamróga Loch gCaol (Aontroim) as Páirc Esler, An tIúr agus Na Piarsaigh (Luimneach) v Port Omna (Gaillimh) as Staid Semple i gcluichí Leathcheannais Iomána AIB na gClubanna. 93051 Craoladh beo ar Treviso v Connacht as Stadio Monigo san Iodáil sa gcúigiú babhta den tSraith RaboDirect PRO12. 93052 Craoladh beo ó Fhéile na Meán Ceilteach i nDoire Leanann clúdach Blas ó Fhéile na Meán Ceilteach i nDoire. 93053 Craoladh clár speisialta aréir ar an mBBC faoi chás Madeleine McCann, an cailín óg a chuaigh ar iarraidh ó árasán in Praia de Luz sa Phortaingéil ar an tríú lá de Mhárta 2007. 93054 Craoladh iarbheo ar Cluiche Ceannais Iomána Thiobraid Árann idir Éire Óg an Aonaigh agus Luachma-Caisleán Laighnigh. 93055 Craoladh ina dhá leath é ar dtús, mar chuid de mhír Briotáinise an chainéil (maidin Dé Domhnaigh) gan mórán ratha. 93056 Craoladh pictiúirí na n-ainmhithe tinne ar an teilifís agus ar an idirlíon ag tús na ráige sa Bhreatain. 93057 Craoladh teachtaireacht ón Choirneál Ghaddafi ar raidió agus ar theilifís ar maidin agus thug sé le fios ann go raibh na ‘lúchóga móra’ ag bagairt teacht go Tripoli agus gur baol go ndófaí an chathair. 93058 Craolann Raidió Fáilte ar 107fm 24 uair sa lá, gach lá sa bhliain. 5.An síleann tú go n-éireoidh libh ceadúnas a fháil le bheith ag craoladh go dleathach? 93059 Craolann RnaL 7 lá sa tseachtain ar 106.4FM in Átha Cliath agus beo ar líne ag raidionalife.ie freisin. 93060 Craolann RTÉ Raidió na Gaeltachta raon leathan de chláir nuachta, spóirt, oideachais, ceoil, siamsaíochta agus irise i nGaeilge ceithre huaire fichead sa lá. 93061 Craolfaidh Raidió Fáilte an tsraith seo ina iomlán sa tseachtain dár dtús, 16 Iúil 2012 ag 8.00 – 22.00 gach lá. 93062 Craolfaidh Sky a gcéad chluiche ar 7 Meitheamh, an cluiche idir Uíbh Fháilí agus Cill Chainnigh I gCraobh Chúige Laighin. 93063 Craolfaidh TG4 Cluiche Ceannais na hÉireann san Iomáint faoi 21 an Fómhar seo freisin mar aon le Cluichí Ceannais na hÉireann i bPeil na mBan ó Pháirc an Chrócaigh. 93064 Craolfar 45 rás ar fad le tráchtaireacht ó Mhicheál Ó Sé agus anailís ó Mhánas Ó Conghaile agus tuairiscí agus agallaimh ó Mhick Ó hUallacháin agus Eibhlín Ní Choisdealbha. 93065 Craolfar an chéad eagrán eile de Club Leabhar Blas Déardaoin 12ú Bealtaine. 93066 Craolfar an clár, Cnoc 16 ar TG4 ar an Domhnach seo chugainn, 23 Meán Fómhair ag 9.30pm. 93067 Craolfar an clár faisnéise ‘Ó Mhachaire Rabhartaigh go Maigh Nuad’ ar an 23ú Nollaig ar TG4 ag 7:30 i.n agus athchraolfar an clár an 6ú Eanáir ag 8:00 i.n. Seo clár fáisnéise fá shéiplíneach Phobalscoil Ghaoth Dobhair, an tAth. 93068 Craolfar an clár idir 1700 agus 1800 as Cultúrlann Mac Adam Ó Fiach ar bhóthar na bhFál agus tá fáilte roimh an pobal freastal air. 93069 Craolfar an clár i Meiriceá agus d’eascair a lán comhoibriú le daoine eile amach as an chlár sin. 93070 Craolfar an clár sin go luath ar TG4. 93071 Craolfar an clár sin i samhradh na bliana seo chugainn. 93072 Craolfar an clár speisialta díospóireachta seo ag 7pm ar an Mháirt 18 Deireadh Fómhair agus athchraolfar é ag 11.05pm an oíche chéanna sin. 93073 Craolfar an clár speisialta seo Dé Luain, an 20 Aibreán ag 7.00pm. 93074 Craolfar an ócáid mar chlár speisialta ar TG4 ar Dhomhnach Cásca, 20 Aibreán, ar 9.30pm, agus é curtha i láthair ag an amhránaí agus an ceoltóir aitheanta, Muireann Nic Amhlaoibh, agus ag an gcraoltóir agus an láithreoir teilifíse, Páidí Ó Lionáird. 93075 Craolfar anocht an dara cuid de agallamh Ian Paisley leis an BBC ina gcáineann sé Peter Robinson. 93076 Craolfar ‘Ar Thóir an Cheoil’ ar an 27 Deireadh Fómhair ag a 22:00. 93077 Craolfar buaicphointí na dara sraithe ó 2012 ar an Domhnach 9ú Meitheamh ag a 10 r.n. le h-athchraoladh ar an Luan 11ú Meitheamh ag meánlae. 93078 Craolfar buaicphointí na sraithe sa chlár seo. 93079 Craolfar clár ar leith ar Ghaeil Bhéal Feirste i gCeanada – agus agallamh le Seamus ann – ar Raidió Fáilte ar mheánlae amárach, Dé Céadaoine. 93080 Craolfar clár sa tsraith freisin ar an mban-pheileadóir is aitheanta agus is fearr riamh, Cora Staunton, bean Cheathrú na gCon, atá fós ag imirt dar ndóigh. 93081 Craolfar Cois Mara Thoir sa Rinn, le Sorcha Ní Chéilleachair, ar RTÉ Raidió na Gaeltachta Dé Luain 10 Meitheamh 4.10 pm agus Dé Luain 17 Meitheamh 4.10 pm. 93082 Craolfar Deartháireacha ar TG4 oíche Luain ar 9.30in agus beidh athchraoladh ann tráthnóna Luain ar 7.30in. 93083 Craolfar eagráin speisialta den chlár ó sheisiúin Pharlaimint na hEorpa sa mBruiséil agus i Strasbourg freisin. 93084 Craolfar eagrán speisialta de Cormac ag a Cúig beo ó Chultúrlann Mc Adam Ó Fiaich i mBéal Feirste inniu, Dé Máirt, 4 Feabhra 2014, a bheas ag díriú ar na hathruithe atá fógartha ag Foras na Gaeilge ar earnáil na Gaeilge. 93085 Craolfar eagrán speisialta den chlár ó Pharlaimint na hEorpa sa mBruiséil freisin. 93086 Craolfar na scannáin seo ar TG4 ó Mheán Fómhar 2013 agus tá an Taoiseach Enda Kenny i measc na n-aíonna atá páirteach i mbliana. 93087 Craolfar na trí thogra amach anseo ar TG4. 93088 Craolfar ó Pheann an Phiarsaigh ar TG4 9.30pm Dé Céadaoin 5 Bealtaine. 93089 Craolfar Seacht gach Luan ar TG4 agus ar BBC 2 NI ag 22.00. 93090 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 93091 Craoltar an clár seo chuile Aoine idir a sé is a seacht tráthnóna. 93092 Craoltar an cluiche ceannais ar TG4 agus RTÉ Raidió na Gaeltachta agus tugann sé sin deis iontach d’imreoirí agus do chumainn a gcuid scileanna a léiriú ar ardán náisiúnta. 93093 Craoltar Mná ag an gCros-bhóthar, Dé hAoine, ag 7.30pm agus beidh an clár le cloisint arís ar an Domhnach, ag 6 pm. 93094 Craoltar Splanc gach Aoine ar Newstalk. 93095 Craoltóir a ba ea é fosta a rinne cláir do RTÉ ar feadh na mblianta. 93096 Craoltóireacht bheo an móraidhm, an dúshlán agus cruthúnas dá chumas ag craoltóir ar bith. 93097 CRAOLTÓIRÍ POBAIL: Tugadh aitheantas do stáisiúin áitiúla raidió a fhéachann chuige go mbíonn cláir i nGaeilge curtha ar fáil go rialta dá n-éisteoirí. 93098 CRAOLTÓIRÍ ÚRA: Póilín Nic Géidigh, Pádraig Ó Gribín, Cillian Ó Fearraigh, Seán Ó Ceallaigh, Bainisteoir Scéimeanna Náisiunta Gael Linn, Riain Ó Laifeartaigh, Aodán Ó Fearraigh, Seán Ó hÉanaigh, Eagarthóir Stiúrtha Clár RnaG, agus Tara Ní Fhearraigh. 93099 Craoltóir náisiúnta na Greige ina tost Tá buairt sa Ghreig faoina bhfuil i ndán do fhiontair pobail agus gnóithe atá i dtuilleamaí airgid stáit i ndiaidh don rialtas an mórchraoltóir stáit, ERT, a dhruidim. 93100 Craoltóir raidió, craoltóir teilifíse ar chláir Ghaeilge do pháistí an BBC, agus scríbhneoir aitheanta. 93101 Craoltóir, taidhleoir, máthair, léiritheoir, láithreoir agus i mórán Éireann eile. 93102 Craosachán a thnúthfadh leis an dara bean. 93103 Creabhar/coileach(1f) feadha (feá) (woodcock): Broic(1f) is míolta gearra, creabhair na ngoba fada. 93104 Creachadh agus léirscriosadh na siopaí, na tithe eachtrannacha, fiú a dtithe féin. 93105 Creachadh an teach agus i rith an eachtra rinneadh damáiste £6,000 don arás féin agus do shealúchas na clainne. 93106 Creachadóirí faoi cochaillín ar ionann iad is na creachadóirí faoi chulaith a d’fhág an Bhreatain bancbhriste le roinnt blianta anuas. 93107 Créad an choir noch tugtar ar Ghaeulaibh, dream do dhiúltaigh d'iúlaibh géilleadh? 93108 Créad fa gcrochtar bocht gan aonchoir is sliocht na n-olc i dtoice an tsaoghail? 93109 Creamh a thugtar ar an tsaghas a fhásann in Éirinn, go fiáin sílim. 93110 ‘Creasúhargaiv’ an focal; bí ag spraí le hord na litreacha féachaint a dtig leat ciall a bhaint as an ‘rúndiamhar’ seo!) Cá bhfuil ‘lár an domhain’, pointe socair tagartha nach n-athraíonn ariamh, ar fáil? 93111 Creathadh crios massage Is le beagán speisialta toisc go bhfuil sé gníomh dúbailte. 93112 Creathanna beaga talún a bhí iontu, ach mar sin féin, bhí sceitimíní an domhain ar mo dheartháir agus é ag insint dom fúthu. 93113 Creat le haghaidh Móréigeandálaí a Bhainistiú Cheadaigh an Rialtas in 2006 Creat le haghaidh Móréigeandálaí a Bhainistiú ar creat beartas, struchtúr agus socruithe é d'ullmhacht agus d'fhreagairt ar mhóréigeandálaí ar leibhéil áitiúla agus réigiúnacha. 93114 Créatúr samhalta í Sorcha ach is den réalaíocht é John Hume. 93115 Credim go láidir gur cheart dúinn béim fé leith a chur ar thábhacht na teicneolaíocht sa scoil chun ár bpáistí a ullmhú don todhchaí - todhchaí a bheidh bunnaithe go mór ar sochaí an eolais agus na teicneolaíochta. 93116 Cré-earraí glónraithe á ngrinndearcadh againn agus sinn suite ar an urlár. 93117 Cré é freisin chomhlacht táirgí nádúrtha ag teastáil chun aire a thabhairt de chuid an chomhlachta. 93118 Creidann an Draoi Rua fur féidir neart a fhoghlaim ó na seandhlíthe. 93119 Creid do rogha ceann de na scéalta seo nó gach ceann acu. 93120 Creideadh, áfach, dá mbeadh fód amháin as áit, go raibh drochspion ar na sióga agus nár cheart teach a thógáil ar an talamh nó gur chóir bogadh giota agus iarracht eile a dhéanamh. 93121 Creideadh áfach gur bhain Cúchulainn úsáid as an phlanda seo mar chrios nuair a bhí sé breoite tráth is gur tháinig biseach air go luath dá bharr. 93122 Creideadh freisin go raibh triúr eile a bhí páirteach sna dúnmharuithe nár cúisíodh riamh, ina measc an duine a phleanáil agus a threoraigh iad. 93123 Creideadh go dtiocfadh fear chéile le deoch uisce chuig bean óg i mbrionglóid fosta dá mbeadh scadán le salann ite aici roimh ghabháil a luí. 93124 Creideadh go forleathan abhus ag an am gur d’aon ghnó a nimhíodh Phar Lap agus go raibh lucht na coirpeachta eagraithe freagrach as. 93125 Creideadh go forleathan gur mhithid athrú rialtais a bheith ann agus gur chóir go ngearrfaí pionós ar na Liobrálaigh. 93126 Creideadh go mbeadh ualach mór oibre ar an Rannán úr mar go mbeifí ag aistriú riaráistí d’ionstraimí reachtúla le blianta fada anuas mar aon le gach ceann úr a sholáthar i nGaeilge chomh maith le Béarla. 93127 Creideadh go raibh an córas sóisialta agus an timpeallacht féin ag brath go mór ar an rí ag cloei le rialacha na ngeasa curtha air. 93128 Creideadh go raibh an domhan speisialta seo le fáil ag an phointe a luíonn an ghrian. 93129 ' Creideadh go raibh an rí féin mar dhuine naofa sa tsochaí agus bhí sé mar dhualgas air ceannaireacht a thabhairt i gcónaí. 93130 Creideadh go raibh bua iontach iontu don titeamas go háirithe, ach itheadh iad le duáin níos láidre a chothú freisin. 93131 Creideadh go raibh bua na cogaíochta ag Colmcille i ndiaidh a bháis fiú. 93132 Creideadh go raibh éisteacht ag an gcorp ar feadh tréimhse i ndiaidh a bháis,(go dtí gur cuireadh é ) mar sin úsáidtear an dara pearsa sa chaoineadh. 93133 Creideadh go raibh sé mar idirghabhálaí idir na spioraid ón bháis agus a phobal féin. 93134 Creideadh go raibh spioraid in aice le nó istigh i ngach aon foinse uisce. 93135 Creideadh gur chuir an tine chnámh ruaig ar spioraid damánta óir dódh iad i lasracha na tine agus bhí aibhleoga agus toit ábálta rudaí a íonghlanadh. 93136 Creideadh gur daoine míshibhialta iad a itheann bia samhnasach is nach bhfuil éirim ná luachanna morálta acu. 93137 Creideadh gur fhágadh rudaí ar mhaithe leis an bandia, an spiorad nó an síog a shásamh. 93138 Creideadh gur thug sé seo cosaint don té a dhein amhlaidh. 93139 Creideadh mar sin go raibh sé ina chumas beannachtaí is mallachtaí a chur maraon le leigheasanna a thabhairt do dhaoine chomh maith. 93140 Creideadh riamh go raibh suim ar leith ag an ghiorria sa seilg, gur bhain sé sult as, i ndáiríre. 93141 Creideadh riamh gur thug an dearg 'beatha' do dhaoine. 93142 · Creideamh agus leigheas a chur trí chéile. 93143 Creideamh ann nó as, ní fhéadfadh sé an beagán beag draíochta sin a cheilt orthu agus iad óg. 93144 Creideamh, iascaireacht, talamh, a cheantar féin agus cúrsaí leathana an tsaoil is mó atá sa treis aige. 93145 Creideamh sách nua is ea an Mormannachas, ar cuireadh tús leis i Stáit Aontaithe Mheiriceá. 93146 Creideann 61% de Mheiriceánaigh go bhfuil Meiriceá ag titim i léig. 93147 Creideann Adam cóir go bhfuil sé maith go leor le háit a fháil ar fhoireann Fabio Capello. 93148 Creideann a dheirfiúr Lisa i gcúrsaí domhanda, tá suim aici i gcaomhnú na timpeallachta agus glacann sí go dáiríre leis go bhfuil dualgas uirthi mar shibhialtach obair ar son leasa an dúlra is phobal an domhain. 93149 Creideann an bheirt againn sa chomhoibriú seo, go háirithe nuair a chuireann tú san áireamh go bhfuil baint ag daoine éagsúla ón dá thaobh den phobal leis. 93150 Creideann an bord bainistíochta go dtugtar an-tacaíocht agus comhairle do thuismitheoirí ó thaobh na cláír, na hábhair agus na roghanna atá ar fáil do scoláirí i gColáiste Cholmcille, Coláiste Naomh Eoin san áireamh. 93151 Creideann an C.C.D. go bhféadfaidh Coimisiún éifeachtach forum a sholáthair do dhaoine le gearáin a dhéanamh agus cabhrú le daoine cásanna dlí a ullmhú. 93152 Creideann an ceannaireacht go bhfuil níos mó seans ag Fahey an suíochán a choinneáil toisc go bhfuil níos mó clú (nó mí-chlú) air mar Aire Stáit. 93153 Creideann an Dochtúir Foley Nolan go bhfuil an domhan athraithe le 50 nó 60 bliain anuas. 93154 Creideann an Draoi Rua nach nglacann muintir na hÉireann a gcultúr féin i ndáiríre. 93155 Creideann an dream seo gurb éard atá freagrach as míchumaí breithe agus as na tinnis éagsúla eile atá i gceist sna réigiúin seo ná oidhreacht lofa APSS, córas polaitiúil a rinne neamart iomlán i réimse na sláinte. 93156 Creideann an eagraíocht, áfach, go mbainfear úsáid foirfe as an airgead agus é mar aidhm acu oifigí a oscailt, foireann a fhostú agus feachtais oideachasúil is polaitiúil a eagrú dá bharr. 93157 Creideann an eagraíocht Focus Ireland go bhfuil 48,000 teach sóisialta breise de dhíth, a thabharfadh dídean do thart ar 140,000 duine sa chúig bliana atá amach romhainn. 93158 Creideann an MRCI go bhfuil ag teip ar pholaiteoirí na bunchaighdeáin idirnáisiúnta a bhaineann le ciníochas institiúide a chomhlíonadh. 93159 Creideann an Rialtas go bhfuil tábhacht ar leith ag baint leis an nGaeilge do shochaí agus do chultúr na hÉireann. 93160 Creideann an saineolaí ar Thrioblóidí na 6 Chontae nach ligfear i ndearmad moladh ard aighne Thuaisceart Éireann go gcuirfí deireadh le h-inchuisimh agus le fiosrúchain a bhaineann le dúnmharaithe a tharla le linn na dtrioblóidí. 93161 Creideann an spéirbhean óg nach bhfuil suim ag na fir ach i spré agus i maoin. 93162 CREIDEANN an tAire Cumarsáide go bhfuil tábhacht ar leith i saol cultúrtha na tíre le himeachtaí móra spóirt ar nós Craobhacha Ceannais Uile Éireann na Peile agus na hIomána, Cheltenham agus Corn Heineken an Rugbaí. 93163 Creideann an tAire gur gá a chinntiú go bhfuil ciall sochtheangeolaíoch agus pobail leis an teorainn: 'Is amaideach, mar shampla, go mbeadh leathabhantrach bhunscoile laistigh den Ghaeltacht agus an leath eile lasmuigh.' 93164 Creideann an Teachta go mbeidh titim de €30, ar an meán, in aghaidh an heicteáir ar an teacht isteach a bheas ag feirmeoirí beaga i gceantar Chonamara. 93165 Creideann an *Times *go dtugann faicsean Adams/McGuinness an deis is fearr do phoblachtánaigh droim láimhe a thabhairt don fhoréigean, chun go mbeidís mar chuid den réiteach, in ionad bheith gafa laistigh de chiorcal seasc na faidhbe. 93166 Creideann an t-oibrí pobail gur léiriú é seo ar saghas míleatú i ndearcadh an Lucht Taistil. 93167 Creideann an tOirmhinneach Zoltan Lendvai (45) atá ina chónaí agus ag obair in Redics, baile beag ar an teorainn idir an Ungáir agus an tSlóivéin, go bhféadfadh clárscátáil Dia a shoilsiú do dhaoine óga. 93168 Creideann an tUasal Doyle go bhfuil ar a laghad 25% den 85,000 míle tonnáiste atá ceadaithe don tír seo gan chlárú. 93169 Creideann an tUasal Ó Cuaig nár chóir aon deacracht a bheith ann agus an tAire Gaeltachta, Éamon Ó Cuív, mar aon leis an Aire Dlí agus Cirt, Michael McDowell beirt i bhfách leis an ionad seo a bheith tógtha. 93170 Creideann an tUasal O’Toole go n-ídeoidh thart ar 5% go 10% de léasanna sa stát seo laistigh de dheich mbliana. 93171 Creideann an t-údar go smior in ábhar an leabhair agus ba mhian leis scéal na hathbheochana a mhúnlú go hidirnáisiúnta, chomh maith lena spreagadh ar fud na hÉireann. 93172 "Creideann Aontas na Mac Léinn Iarbhunscoile gur acmhainn luachmhar í an Ghaeilge do dhaltaí in é;irinn agus is cinnte gur cuid de chultúr na tíre í an Ghaeilge. 93173 Creideann Arailt go dtógfaidh sé bliain leis an phlean a leagan amach. 93174 Creideann bainistíocht na scoile gur fiú go mór an tástáil, mar cinntíonn an socrú seo go ndéanann na scoláirí rogha bunaithe ar thaithí éigin ar na hábhair ar fad. 93175 Creideann Bewick go bhfuil nasc idir daoine, agus go bhfuil reiligiúin an domhain in ainm is treisiú a dhéanamh ar an nasc sin, cé nach n-éiríonn leo i gcónaí é sin a dhéanamh. 93176 Creideann Bonner go bhféadfadh bua stairiúil a bheith ag foireann na hÉireann anocht díreach mar a tharla i 1990 agus i 1994. 93177 Creideann Bord Fáilte gur éirigh leo 146 milliún euro a shaothrú ó lucht siúlóide coimhthíocha i 1999 ach is cosúil go bhfuil athrú ar an phort ó shin. 93178 Creideann Bunstoc na hAstráile nár chóir dóibh dul áit ar bith muna bhfuil amhrán na haite de ghlanmheabhair acu aguds iad tuillteanach iad a chanadh ag taisteal tríd na ceantracha éagsúla. 93179 Creideann CAIRDE go mbeidh ról éascaitheora ag Seán a tharraingeoidh le chéile na heagraíochtaí agus na daoine ar fad sa cheantair atá ag treabhadh leo go dícheallach ar son leas na teanga agus an chultúir. 93180 Creideann Cathaoirleach Chumann na nIascairí, Frank Doyle, go bhfuil pé seasamh morálta ar leith a bhí ag iascairí na tíre seo caillte anois dá bharr. 93181 Creideann Comhairleoirí nár cheart go gcuirfí pleanálaithe nach bhfuil taithí mhaith acu ag obair in áit ar nós Chonamara agus Árainn de bharr a bhfuil de cheisteanna casta le réiteach i gceantair mar sin. 93182 Creideann CONCOS gurb é an toradh a bheas ar pholasaí Fhine Gael go gcuirfear Béarla agus Matamataic ar fáil do gach scoláire mar chroí-ábhair agus go gcuirfear an Ghaeilge ar fáil i measc na n-ábhar mionlaigh eile mar cheol, cuntasaíocht srl. 93183 Creideann cuid de na Comhairleoirí - atá ina mbaill freisin do Bhord Údarás na Gaeltachta - gur tháinig na moltaí seo aniar aduaidh orthu féin. 93184 Creideann Cunningham go fóill go dtacóidh Éireannaigh Nua-Eabhrac le Bloomberg sa toghchán don mhéaracht sa bhliain 2005. 93185 Creideann Daniel go bhfuil sé dúshlánach go leor slí bheatha a bheith agat mar cheoltóir sa lá atá inniu ann leis na hathruithe atá tagtha ar chúrsaí teicneolaíochta; íoslódálacha mídhleathacha, an cúlú eacnamaíocha agus eile. 93186 Creideann daoine gur ón stát a thugann cearta teanga. 93187 Creideann dlíodóir an Róistigh, Eamonn Carroll, toisc téarmaí tagartha athbhreithnithiú an Aire a bheith sách leathan, go mbeidh ar an Aire míniú sách cuimsitheach a thabhairt den chéad uair ar pé cinneadh a ghlacfaidh sé. 93188 Creideann Donncha Ó hÉallaithe go bhfuil fiúntas ag baint le moltaí Ruairí Quinn i leith an chóras oideachais, go ndéanfaí leasú ar na scrúduithe agus go mbainfí níos mó usáid as meastúchán leanúnach déanta ag múinteoirí ar a gcuid scoláirí féin. 93189 Creideann Donncha Ó hÉallaithe go dteipfidh ar an iarracht atá ar bun ag an rialtas fáil réidh leis an Seanad. 93190 Creideann Donncha Ó hÉallaithe gurb é seo an rogha is measa le guth a thabhairt do phobail na Gaeltachta ar Bhord an Údaráis. 93191 Creideann duine de bhunaitheoirí Airdeall nach mór do phobal Gaeltachta na hÉireann foghlaim ó mhuintir na hAlban le tabhairt faoin fhadhb maidir le tithíocht do lucht labhartha na Gaeilge sula mbíonn gortghlanadh iomlán déanta ar na Gaeltachtaí. 93192 Creideann eolaithe áirithe go rabhadar ag déanamh cáise in Éirinn i bhfad sul ar leag na Ceiltigh cos ar an dtalamh bheannaithe don chéad uair. 93193 Creideann Europus go bhfuil ag teip ar dhaoine a chuireann isteach ar phostanna leis an AE mar nach mbíonn oiliúint curtha orthu roimh ré. 93194 Creideann Evelyn gur ainmníodh í mar thoradh ar an gcur chuige difriúil a úsáideann sí le linn a cuid múinteoireachta. 93195 Creideann Feargal go raibh daoine sa tuaisceart, bíodh siad ag obair ar son an phobail nó ag gníomhú ar son na teanga sna carcair, bhí siad á dheanamh mar chuid den idé-eolaíocht sin a chreid gur chóir an díchoilíniú a bhaint amach. 93196 Creideann Fíbín iontu féin mar chompántas a bhfuil fís láidir chomhaimseartha acu atá fréamhaithe go daingean i dtraidisiún ealaíne na tíre seo. 93197 Creideann Fine Gael nár cheart an Ghaeilge a choinneáil mar ábhar éigeantach tar éis an Teastais Shóisearaigh. 93198 Creideann Finian Fallon, mac de chuid an Gharda Fallon, gurbh é rialtas Jack Lynch, nó daoine a bhí bainteach leis ag an am, ba chúis le dunmharfóirí a athar imeacht saor. 93199 Creideann foilsitheoirí ‘Gaelscéal’ go mbeidh an nuachtán ‘ag cruthú ré nua ó thaobh na meáin i nGaeilge nuair a fhoilseofar é roimh deireadh mí Mhárta’ agus dar leo ‘ní fhéadfaí duine níos feiliúnaí a aimsiú don dúshlán seo’. 93200 Creideann Foras na Gaeilge go láidir gur gá athbhreithniú a dhéanamh ar churaclam na Gaeilge agus breisoiliúint a chur ar mhúinteoirí chun riar ar riachtanais scrúdú cainte nua na hArdteistiméireachta. 93201 Creideann formhór Éireannach nach leigheas ar fhadhbanna an domhain cogaíocht agus nár chóir don Stát seo páirt a ghlacadh in aon chogadh muna n-ionsaítear Éire. 93202 Creideann gach duine i nDaidí na Nollag siúd is nach gcreideann éinne ann! 93203 Creideann gardaí nár bhásaigh na leanaí mar thoradh ar an timpiste bhóthair áfach ach go raibh siad marbh roimhe seo. 93204 Creideann go leor comhlachtaí árachais go bhfuil i bhfad níos mó seans ann go mbeidh timpiste ag carr atá sean. 93205 Creideann go leor daoine gur cheart go mbeadh spórt neamhspleách ar chúrsaí polaitíochta amach is amach agus nár cheart go mbeadh aon bhaint acu lena chéile. 93206 Creideann go leor de lucht Fhianna Fáil gur mhór an buntáiste dóibhsean Ó Cuaig a bheith istigh faoina mbratach. 93207 Creideann go leor filí inti. 93208 Creideann go leor go bhfuil sé dócha gurb é an airgead a dhéanamh is brabúsaí, mar ciallaíonn do tháirge a dhíol tú féin a rialú ar an margadh go díreach, agus tá a fhios agat cé mhéid brabús a dhéanann tú airgead. 93209 Creideann go leor sa pháirtí gurb é an mór rogha é. Go háirithe os rud é gur eisean a thug an dúshlán do Margaret Ritchie a thug uirthi imeacht i mí Meán Fómhair. 93210 Creideann Hessel go bhfuil údar imní agus feirge ag daoine sa chaoi a bhfuil cúrsaí sa Fhrainc faoi láthair. 93211 Creideann Holroyd nach bhféadfadh an Badger feidhmiú i ngan fhios do na daoine os a chionn. 93212 Creideann iascairí fosta nuair a fheiceann siad peadairín na stoirme ag eitilt os a gcloigne gur scípéir crua a bhí ann tráth agus é ag guí ar lucht daonna paidreacha a rá ar a son. 93213 Creideann iascairí go dtí an lá inniu go bhfuil droch-ádh i gceist má chasann bean rua orthu agus iad le gabháil amach ar an fharraige. 93214 Creideann Laura nach bhfuil sé ceart neamhaird a dhéanamh do bhreithlá do chairde. 93215 Creideann leantóirí George Lucas áirithe gur chóir go ndéanfaí an lá a cheiliúradh ar an 25 Bealtaine, toisc gur sin an lá gur léiríodh an chéad scannán sa tsraith siar i 1977. 93216 Creideann Liobraigh gur ceart deireadh a chur le cáin, seirbhísí sóisialta, agus dlí ar bith a chuirfeadh srian ar dhuine a rogha rud a dhéanamh. 93217 Creideann lucht an rialtais nach mbeadh Ionad Comórtha i Ros Muc ábalta go leor brabús a dhéanamh ag an láithreán iargúlta i gConamara. 93218 Creideann Máire Uí Bhriain, Cathaoirleach FNT ‘Is aoibhinn le páistí a bheith ag spraoi le smaointe agus focail nua. 93219 Creideann Mark Pagel, bithmhatamaiticeoir i Roinn na Zó-eolaíochta, Ollscoil Oxford, go dtarlaíonn buanathrú ar inchinn an duine nuair a shealbhaíonn sé teanga. 93220 Creideann Martin Nugent, Leas-Ardmháistir Choláiste Coill Chluana Gabhann, scoil chónaithe i gCill Dara, gur tubaiste a bheadh ann do na scoileanna táille agus do na daltaí a fhreastalaíonn orthu, deireadh a chur leis an gcóras mar atá. 93221 Creideann McMenamin gur tosaíodh roinnt tinte mar thoradh ar thionchar na haimsire crua i rith an gheimhridh ar an bhfásra. 93222 Creideann mórchuid na ndaoine go fóill nach dtitfidh an tóin as an €uró, as an dollar, an yen, ná as aon airgeadra ‘láidir’ eile. 93223 Creideann Mormannaigh gur féidir – agus gur cheart – daoine a bhí ina mball d’eaglaisí eile a fhad agus a bhí siad beo a bhaisteadh in athuair mar Mhormannaigh i ndiaidh dóibh bás a fháil chun a n-anam a shábháil. 93224 Creideann muide i Scoil Sailearna go bhfuil treoir an-tábhachtach agus na daltaí ag foghlaim le freagracht a ghlacadh as a gcuid oibre agus dul chun cinn. 93225 "Creideann muid go mbeidh an-tairbhe ann don athbheochan”, arsa Ó Broin. 93226 Creideann muid go raibh baint ag Bríd leis agus, dá bhrí sin, gur áit speisialta é.” Leis sin, chuaigh muid thar an droichead agus shiúil muid thart timpeall ar an mhuileann. 93227 Creideann muid gur féidir linn an sliotán ama seo a úsáid chun freastal níos fearr a dhéanamh ar phobal na Gaeilge. 93228 “Creideann muid gur fiú dúinn a bheith ag obair as lámh a chéile chun deis a thabhairt do pháistí agus do theaghlaigh saol sláintiúil agus fiúntach a bheith acu. 93229 Creideann muid gur ghá don Roinn céim siar a ghlacadh, an litir a seoladh chuig an urlabhraí pobail a aistarraingt láithreach agus an chuid eile den díospóireacht ar an mBille Gaeltachta a chur ar athlá go dtí an fómhar. 93230 Creideann muid, má ghlactar leis na moltaí, go ndéanfaidh siad dochar suntasach don infrastructúr Gaeilge ó thuaidh, go háirithe. 93231 Creideann muidne, le freastal i gceart ar phobal na Gaeilge agus le huasmhéid léitheoirí a bhaint amach, go mba cheart an nuachtán seachtainiúil a bheith ar fáil mar nuachtán clóite, chomh maith le bheith ar fáil ar líne. 93232 Creideann muid sa tír seo chomh maith nach sé ceart ná cóir píonós a chur ar dhuine mar gheall ar mothúcháin mob ar bith. 93233 Creideann muid uile go bhfuil poitéinseal ár ndaoine óga gan teorainn agus is é misean ár scoile é deiseanna agus eispéiris a chruthú a chumasóidh ár ndaoine óga lena bpoitéinseal a bhaint amach. 93234 Creideann muintir Rossiter go láidir go bhfuil ceisteanna le freagairt ag an Aire McDowell. 93235 Creideann na Ceithearna Coille go bhfuil seans ann go dtarlóidh an rud ceanann céanna sa lá atá inniu ann. 93236 Creideann na hagóidithe go spreagfaidh lámh láidir na Meiriceánach thar lear na sceimhlitheoirí chun gnímh, go ndéanfar glúin nua daoine a earcú do Al Qaeda. 93237 Creideann na proifisiúnaithe a dhéanann speisialtóireacht sa chinéal seo teiripe go leanann athrú i siomtóim agus iompar athrú i smaointe. 93238 Creideann NASA go mbeidh siad ábalta spásárthach eile 'Opportunity' a thuirlingt ar an taobh eile den phláinéad dhearg 24 Eanáir seo chugainn. 93239 Creideann na Sasanaigh go bhfuil an córas atá againne ró-chasta, agus nach mbeadh daoine in ann é láimhseáil, nó sin a deir siad, pé ní! 93240 Creideann neart daoine gur chuaigh Newt agus a leithéidí beagáinín thar fóir lena gcuid tuairmí. 93241 Creideann Nic Pháidín agus Ó Cearnaigh gur “beag fóram atá ar fáil chun dea-iriseoireacht, dea-scríbhneoireacht agus fiú díospóireacht chultúrtha éigin a thionscnamh i nGaeilge”. 93242 Creideann POBAL gur polaitíocht is príomhchúis leis an chosc. 93243 Creideann rialtas Westminster go líonfaidh an earnáil phríobháideach an bhearna nuair a chaithfear státsheirbhisigh amach ar an dól, ach déanfaidh beartais an rialtais dochar don earnáil phríobháideach chomh maith. 93244 Creideann roinnt daoine go fóill, fiú, go bhfuil cloch draíochta istigh i mbolg gach fáinleog agus go dtiocfadh duine dall a leigheas leis. 93245 Creideann roinnt psychics go bhfuil an staidéar ar an t-ainm ina thionchar suntasach ar na saincheisteanna seo uile den saol. 93246 Creideann SAM go mór ina gcuid cumhachta agus iad den tuairim go gcosnaíonn a láidreacht mhíleata iad. 93247 Creideann Sargent go n-ardóidh na praghas bia nuair a ardaíonn praghas na hola agus go mbeidh méadú ollmhór ar líon na ndaoine a fhásann a nglasraí féin. 93248 Creideann scoláirí sa lá atá inniu ann gur freagra a bhí sa mhórbhéim seo a chuir muintir na meánaoiseanna ar phianta agus ar chéasadh Chríost ar na huafáis - an galar dubh agus mórán tubaistí eile - a bhí á gcrá féin. 93249 Creideann sé go bhféadfadh deis a bheith aige a sheolta a chrochadh go Washington faoi cheann dhá bhliain. 93250 Creideann sé go bhfuil a lán le foghlaim ag an nglúin seo ón sórt sin cumadóireachta ó thaobh cainte agus rithime agus sondais. 93251 Creideann sé go bhfuil an cine daonna ag forbairt an t-am ar fad agus go leanfaidh seo ar aghaidh sa todhchaí. 93252 Creideann sé go bhfuil an tAire Sláinte Mícheál Martin dáiríre faoin obair atá ar bun aige fosta ach, seachas an bheirt sin, níl meas aige, a deir sé, ar éinne eile sa rialtas. 93253 Creideann sé go daingean sna seandéithe: Crom Dubh, Lugh, Danú… agus ann féin, dar ndóigh. 93254 Creideann sé go láidir go n-éireoidh leis féin agus le Danny Devenny comhoibriú leis an aos óg i Learpholl agus go gcuideoidh siad leis an dlúthghaol a bhí riamh idir an dá cathair a choinneáil beo. 93255 Creideann sé go láidir gur féidir talann nádúrtha a fhorbairt ach tabhairt faoi i gceart. 93256 Creideann sé go láidir i gcur chun cinn an tsean-nóis, agus oibríonn go dúthrachtach le.. 93257 Creideann sé go láidir sa chorpoideachas agus san oiliúint chuí agus cheart. 93258 Creideann sé go raibh an teanga dofheicthe dá bharr. 93259 Creideann sé go raibh baill áirithe de rialtas Fhianna Fáil ag baint úsáide as Saor Éire le gunnaí a smugláil isteach sa tír le cur ó thuaidh. 93260 Creideann sé gurb iad na smaointe atá taobh thiar dá shaothar an rud is tábhachtaí. 93261 Creideann sé gur ealaín ann féin, ealaín idir chorp agus ghutha atá sa chur i láthair agus thug The Irish Times ‘performance poetry for the 21st century’ ar an léamh a dhéanann sé. 93262 Creideann sé gur fearr rudaí a dhéanamh i gceart ná le deifir. 93263 Creideann sé gur féidir hidrigin a úsáid ar bhealaí eile: “Tá pleananna ar bun chun cumhacht a chur ar fáil do dhrioglann anseo trí insealbhú cealla breosla 200 cileavat. 93264 Creideann sé gur féidir leis fíor-thallann a aithint agus más fíor do na scéalta, tá sé chun Simon Cowell agus lucht ceannais an chláir a chráigh go dtí go ngéilleann siad dó! 93265 Creideann sé gur oibrigh Cathal an cloigeann ar Róise. 93266 Creideann sé leis go ndearna an stocaireacht a rinne an rialtas le ceadúnas a fháil don Atlantic Dawn cás iascairí an stáit seo i bhfad níos laige. 93267 Creideann sé nach dtugann an Chomhairle Contae aird mar is cóir ar na pobail seo agus go gcaithfear iad a dhúiseacht agus a dhúiseacht go beo. 93268 Creideann sé nach mbeadh an Ghaeltacht sa tsáinn ina bhfuil sí inniu dá gcuirfí na moltaí i bhfeidhm sa tréimhse cinniúnach sin i stair eacnamaíoch na tíre. 93269 Creideann siad an méid a scríobhtar sa Bhíobla nach féidir pósadh a thabhairt ach ar an gcaidreamh idir fear agus bean. 93270 Creideann siad fosta gur cheart go mbeadh cur chuige sóisialta i dtaca le athrú a dheanamh ar an dóigh a fheiceann daoine eisiúintí meabhairshláinte. 93271 Creideann siad go bhfuil an ceart acu smacht a chur ar ár gcuid maoin agus ar ár gcuid ama agus ar cheard is luachmhaire dúinn agus ar ceard is ceart dúinn a chreidiúint. 93272 Creideann siad go bhfuil barraíocht aitheantas tugtha don Ghaeilge agus dá bhrí sin tá iarracht á dhéanamh acu seilbh a ghlacadh ar teanga dóibd féin. 93273 Creideann siad go bhfuil beirt dá muintir féin sa bpictiúir i New York City, 1932. 93274 Creideann siad go bhfuil comhcheilg i gceist i gcás scéal a n-athar, comhcheilg atá fite fuaite le scéal Thriail na nArm. 93275 Creideann siad go bhfuil na hÉireannaigh iontach leathanaigeanta maidir le ceol, rud a spreagann go mór iad. 93276 Creideann siad go bhfuil sé in am don stát íocaíocht breise a thabhairt do na hoibrithe as `eacnamaíocht an tíogar ceilteach' a chruthú. 93277 Creideann siad go dtiocfaidh easpa bídh agus dí, easpa leictreachais agus teileachumarsáide leis an Millenium de dheasca na ríomhairí. 93278 Creideann siad go mbainfidh an tIarthar faill as an ionsaí ar fhórsaí Assad chun ionsaí a dhéanamh ar ghrúpaí antoisceacha Ioslamacha chomh maith. 93279 Creideann siad go mbeidh tiománaithe bóithre níos sabháilte nuair is féidir leo tiomáint ar bhóthar atá níos mó agus níos leithne. 93280 Creideann siad gur ionsaí randamach a bhí ann ach tá siad ag fiosrú líomhaintí go ndearnadh iarracht mná eile a fhuadach nó a ionsaí sa cheantar sin roimhe seo. 93281 Creideann siad, i measc rudaí eile, go bhfuil roinnt de na doiciméid ar iarraidh le nach gcuirfí aifealtas ar dhaoine atá anois chun tosaigh i saol na polaitíochta ó thuaidh. 93282 Creideann siad nach bhfuil brú ar bith i gceist ach go bhfuil rogha ag daoine a dtíortha féin a fhágáil agus teacht go hÉireann toisc go bhfuil an oiread sin saibhreas sa tír seo. 93283 Creideann siad nár cheart go mbeadh aitheantas sibhialtaigh tugtha do pháistí eachtrannaigh a saolaítear sa tír. 93284 "Creideann siadsan gur mar gheall ar an geoinníoll teanga atá sé seo ag tarlú. 93285 Creideann siad sin nach bhfuil an t-Aontas leis an Bhreatain ar a leas. 93286 Creideann sí gur áit é an stiúideo le maireachtáil ann chomh maith le háit le saothar a chruthú ann agus is iad na gnáthrudaí a bhíonn le fáil i stiúideo atá le feiceáil ina cuid staidéar neamhbheo. 93287 Creideann sí gurbh é ról na healaíne réabhlóid a chothú agus, ar bhealach, is meafar an siopa beag caifé agus an t-inneall expresso don réabhlóid seo. 93288 Creideann sí gur cheart don chomhlacht a leithéid de rud a dhéanamh do gach scoil sa tír, má tá siad dáiríre faoi. 93289 Creideann sí gur fiú go mór na sean-scéalta a chur ar fáil i modhanna tarraingteacha nua-aimseartha do lucht ár linne. 93290 Creideann sí nach dtuigeann muintir Bhaile Átha Cliath “cén riocht atá ar an gcuid eile den tír”. 93291 Creideann Sinn Féin go docht i slánú agus i gcur chun cinn na Gaeilge. 93292 Creideann Sinn Féin go láidir gur gá an Ghaeilge a chosaint agus a chur chun cinn, agus tá gach iarracht againn dírithe ar na spriocanna sin. 93293 Creideann Stephen Rowen, stiúrthóir an Rutland Centre, ionad ina dtugtar cabhair d’andúiligh, gur ar dhaoine óga idir 18-25 atá an chuid is mó den mhargaíocht seo dírithe. 93294 Creideann suas le 50% de ghnáthdhaoine go bhfuil i bhfad níos mó tábhachta ag baint le rudaí ar nós an leagan amach agus na dathanna atá ar shuíomh. 93295 Creideann taobh amháin gur cóir agus gur ceart go mbeadh ionadaíocht mhaith ag mionpháirtithe agus ag neamhspleáigh. 93296 Creideann Toralf agus Roman go bhfuil tábhacht ar leith ag baint leis an ghild i láthair na huaire. 93297 Creideann Údarás na hOllscoile go bhfuil na struchtúir á mbunú ag an Ollscoil anois a chuirfidh forbairt na hOllscolaíochta trí Ghaeilge ar bhonn sláintiúil agus gur forbairtí iad a bhfuil éileamh orthu ó phobal na Gaeilge agus na Gaeltachta. 93298 Creideann úrlabhraí an phríosúin go bhfuil éileamh mhór ann i mbás Timothy McVeigh go háirithe. 93299 Creideann urlabhraí ar son an ghluaiseacht go dtiocfadh leis an tír seo a bheith mar cheannaire i bhforbairt bhia orgánacha san Eoraip. 93300 Creid é nó ná creid. 93301 Creid é nó ná creid ach ba é seo an chuid is fearr den dturas, an buaicphointe. 93302 Creid é nó ná creid ach ní raibh baile ná contae uirthi. 93303 Creid é nó ná creid ach seo scannán eile atá déanta faoin laoch mór, Superman. 93304 Creid é nó ná creid ach tá lear mór cumann faoina gcúram agus reáchtáiltear comórtais ó cheann ceann na bliana. 93305 Creid é nó ná creid— agus ní mór duit an dá rud a dhéanamh sa chás seo —Daidí na Nollag! 93306 Creid é nó ná creid, an lá dár gcionn bhí biseach uirthi arís. 5 Tá sí préachtaí leis an bhfuacht! 93307 Creid é nó ná creid, d'éirigh liom iad a ithe agus táim fós beo. 93308 Creid é nó ná creid é, bhí an aimsir ar fheabhas an t-am ar fad. 93309 Creid é nó ná creid é, téann feithidí ar imirce chomh maith! 93310 Creid é nó ná creid, is é Samuel Beckett atá freagrach as an tsuim atá agam i gcultúr na hÉireann. 93311 Creid é nó ná creid, is iad na léiritheoirí a thuilleann an pá is ísle ar fhormhór na léiriúchán anois.” 93312 Creid é nó ná creid, má bhíonn gá ag duine le hotharcharr i dTuaim faoi láthair caithfear fios a chur ar cheann as Gaillimh, é sin nó dul i dtuilleamaí na seirbhíse deonaí a chuireann lucht Naomh Eoin ar fáil. 93313 Creid é nó ná creid, socraíodh sa gcúirt dhúiche i Longfort go gcuirfí an buachaill óg isteach sa scoil thionsclaíoch i Leitir Fraic go dtí go mbeadh sé bliana déag slánaithe aige, ar an údar sin amháin. 93314 Creid é nó ná creid, tá aimsir na tíre seo in oiriúint don tsléibhteoireacht. 93315 Creid é nó ná creid, tá aithne mhaith agam ar ghirseach atá ina cónaí ansin. 93316 Creid é nó ná creid, tá bliain eile tar éis sciorradh tharainn. 93317 Creid é nó ná creid, tá daoine anseo ag obair liom agus tá a gcuid tuairimí féin acu. 93318 Creid é nó ná creid, tá seacainí fós linn freisin. 93319 Creidfeá go mbeadh éilimh de shaghas éigin eagraithe acu; go mbeadh iarracht inteacht lena dteanga a chur ar learscáil na dteangacha; go mbeadh tionchar de chinéal éigin ag teanga chomh foirleathan sin ar shochaí chomhchung le sochaí na Sé Chontae. 93320 Creidfear nach bhfuil an Ghaeilg i gcontuirt siocair go bhfuil si ag choir a bheith achan Eireannach, agus mar sin, nach ga tacaiocht a thabhairt daoithe. 93321 Creidfimid sin nuair a fheicimid é. Ach ca fhagann sin na gealluinti a tugadh le deanai go dtiocfadh Roinn na Gaeltachta slan? 93322 Creidigí uaimse é go bhfuilimse san Athair Nó murab é sin, creidigí mar gheall ar na hoibreacha féin. 93323 Creidim a dhothain le gur féidir liom sin a dhéanamh. 93324 Creidim, áfach, gur féidir linn a bheith seiftiúil solúbtha maidir le cur i bhfeidhm na rialacha sin sna ceantair atá scoite amach. 93325 Creidim ann go fóill. 93326 Creidim anois go bhfuil sé in am athmhachnamh a dhéanamh ar na ceisteannacultúrtha atá i gcroílár phrionsabal chomhionannas na hurraime. 93327 Creidim, anois, go ndéanann an t-airgead díluacháil ar an ngradam a bhfaigheann daoine tre bheith pairteach agus duais a bhuachaint ag an bhféile seo. 93328 Creid í, mar is maith is cuimhin leis an léamhaí seo an ré sin. 93329 Creidim cleachtóirí plandaí nádúrtha gur féidir le metabolism mall a spreagadh le plandaí agus spíosraí mhaith piobar, cainéal nó ginger. 93330 Creidim, dála an scéil go bhfuil tionchar chun donais ag sacar Shasana ar an gciníochas i gceantar Bhaile Atha Cliath agus, b'fhéidir, in áiteanna eile in Éirinn. 93331 Creidim dá mbeadh tuiscint níos fearr ag an phobal ar nósanna gnó McDonald's nach mbacfadh siad leo ar chor ar bith agus nach mbeadh gá l'iad a scrios. 93332 Creidim féin áfach, ar deireadh thiar, breis agus céad bliain i ndiaidh do Michael Davitt Cogadh na Talún a throid, go ndéanfaidh an Rialtas seo cinneadh a fhágfaidh cíos talún ina sheanscéal agus meirg air. 93333 Creidim féin áfach go n-éireoidh leis na Sínigh gabhaíl i ngleic leis na fadhbanna seo agus go mbainfidh siad amach an chéad áit i réimse an bhuntaighde gan mórán moille. 93334 Creidim féin go bhfuil an Ghaeilge réasúnta éascaí a fhoghlam ach cur chuige ceart a bheith ag an múinteoir. 93335 Creidim féin go bhfuil an naircisíocht ina cúis leis an chaoi a bhfuil tuismitheoirí na linne seo dúghafa lena gcuid gasúr. 93336 Creidim féin go bhfuil an rialtas agus Morales ag déanamh scoth oibre ach tá tuilleadh le déanamh acu. 93337 Creidim féin go bhfuil freagracht agus dualgas ar gach uile comhlacht beag agus mór aire a thabhairt do chúrsaí timpeallachta. 93338 Creidim féin go bhfuil leibhéal réasúnta bainte amach agam. 93339 Creidim féin go bhfuil meon an phobail ar fad l'athrú go mbeadh saol níos sláintiúla ag an chéad ghlún eile. 93340 Creidim féin go bhfuil mionlach substaintiúil a aontóidh liom ós íseal gur bogadh sa treo ceart é seo. 93341 Creidim féin go bhfuil sé in am do RTÉ Raidió na Gaeltachta taille a ghearradh ar fhógraí báis is ar fhógraí eile chun airgead a bhailiú le cinntiú nach caillfear cúrsaí reatha ar fad ón staisiún. 93342 Creidim féin go bhfuil sé sin ina rogha nios fearr ná na moltaí a thiocfaidh go luath ó na ghnath amhrasáin a thuilleadh giorruithe a dhéanamh ar an nGaeilge mar nach bhfuil an teanga ‘úsáídeach’ faoi láthair. 93343 Creidim Féin go bhfuil tacaíocht de dhíth ag Gaelscoileanna a gcuid aidhmeanna a chur i gcrích. 93344 Creidim féin go bhfuil tionchar ollmhór ag na Simpsons ar mhuintir na tíre seo. 93345 Creidim féin go bhfuil trí rud de dhíth chun spriocanna an tsaoil a bhaint amach: díograis, ádh agus foighne. 93346 Creidim féin go cheart an phróiséas a bheith críochnaithe, agus pacáiste a chuir ar fáil dóibh siúd nach mbeidh in ann maireachtáil sna laethanta dúshlánach atá amach romhainn. 93347 Creidim féin go dtuigeann roinnt mhaith de lucht an ainm chleite an dochar a dhéanann siad agus an dochar is féidir leo a dhéanamh fiú nuair nach mbíonn feiceáil ná cruthú air, ach déanann siad é dá ainneoin sin. 93348 "Creidim féin go gcuirfidh siad tuarascáil thairbheach faoi bhráid an Aire. 93349 “Creidim féin go gcuirfidh siad tuarascáil thairbheach faoi bhráid an Aire. 93350 "Creidim féin go láidir. 93351 Creidim féin go mba cheart go mbeadh an Ghaeilge, an Béarla agus an Mhatamaitic mar bhunábhar scoile suas go dtí an Ardteist. 93352 Creidim féin go n-uaislíonn an grá seo an cine daonna agus ní beag sin mar mholadh, ar ndóin. 93353 Creidim féin go raibh i bhfad níos mó measa ag daoine ar a gcuid nuair a bhí sé le baint acu féin, ach nuair is féidir rogha fairsing a fháil go flúirseach san ollmhargadh cailltear an násc leis an dúlra. 93354 Creidim féin gurb ann don chaoi nua seo. 93355 Creidim fein gur chóir do dhaoine dul agus na siopaí áitiúil a spreagadh ar dtús. 93356 Creidim féin gur féidir go ngiorróidh Aontas Aondachtach an bhóthar i dtreo i Aontú na hÉireann. 93357 Creidim féin gur fiú obair a chur isteach agus caighdeán cuíosach ard a ghnóthú don Teastas Sóisearach mar is céim ar aghaidh suntasach é don Scrúdú Mór – an Ardteist. 93358 Creidim féin gur nós atá ann páipéar a cheannacht agus cosúil le gach nós caithfear a chothú go síoraí. 93359 Creidim féin gur rud faisisteach é difríochtaí agus cosúlachtaí a dhéanamh idir náisiúin éagsúla bunaithe ar DNA. 93360 Creidim féin má bhíonn Sinn Féin sásta go bhfuil go leor de Patten sa reachtaíocht, go rachaidh siad ar an Bhord Póilíneachta. 93361 Creidim féin nach gcuidíonn le méid na ranganna óir is minic a mbíonn suas le tríocha dalta le láimhseáil ag múinteoir amháin. 93362 Creidim féin nach gcuireann CLG go leor béime ar an Ghaeilge ach tá súil agam go mbeidh biseach air sin. 93363 Creidim féin ón dtaithí atá agam orthu go bhfuil cnámh droma Shinn Féin níos solúbtha ná cnámh droma Pháirtí an Lucht Oibre – agus tá afhios ag an saol fúthu siúd. 93364 Creidim fós gurb iad na múinteoirí Gaeilge ab fhearr a hoileadh in Éirinn iad, don chóras dara leibhéal. 93365 Creidim fós gur tharla sé sin, agus creidim go dtarlóidh an rud céanna arís. 93366 Creidim fós, leis an gceol ar an albam seo, gur thit U2 isteach i saol agus i sruth cumadóireachta nár shroicheadar riamh ó shoin. 93367 Creidim freisin, afach, go bhfuil dualgas mor ar an GAA seans a thabhairt do imreoiri o chontaetha laga a imirt i Pairic Ui Crocaigh - sa chorn Nicky Rackard agus comortais cosuil leis. 93368 Creidim go bhfaighidh mé an lámh in uachtar air seo.’ 93369 Creidim go bhféadfaí mórchuid díobh a chur ag obair ach cur chuige. 93370 Creidim go bhfeil trí chanúint ann sa Ghaeilg, Gaeilg na hÉireann, Gaeilge na hAlbain agus Gaeilg Eilean Mhanainn, teanga amháin atá inti. 93371 Creidim go bhfuaradar airgead ón Roinn chun chóras bhanda leathan a sholathar do Chois Fhairrige ar fad agus ní h-amáin don cuid de atá comhgarach do chathair na Gaillimhe. 93372 Creidim go bhfuaradar airgead ón Údarás chun chóras bhanda leathan a sholathar do Chois Fhairrige ar fad agus ní h-amáin don cuid de atá comhgarach do chathair na Gaillimhe. 93373 Creidim go bhfuil abhairín den aicíd sin ‘spin’ i gceist anseo agus feicim láimh an chomhlachta chaidreamh phoiblí, Stillwater, ann – agus ní droch rud amach is amach an méid sin. 93374 ' Creidim go bhfuil ábhar machnaimh ag mo chara cibé scéal, ach nach fiú smaoineamh faoin mhalairt anois.. 93375 “Creidim go bhfuil achan rud sa saol polaitiúil - achan rogha, achan fhocal a deir tú, b’fhéidir, is rud polaitiúil é,” ar sé. 93376 Creidim go bhfuil a mhéar ar an gcuisle maidir le sláinte na Gaeilge i gConamara, áit a bhfuil glúinte éagsúla ag diultú an Ghaeilge a labhairt. 93377 ‘Creidim go bhfuil an amáil don ghabháil seo polaitiúil. 93378 Creidim go bhfuil an bainisteoir fíorthábhachtach. 93379 Creidim go bhfuil an baol sin ann. 93380 Creidim go bhfuil an ceart ag Breandán nuair a thugann sé le fios gurb ionann agus an Nollaig ag cuid againn blianta an Tiogair – bhí an t-uafás airgid á chaitheamh ar aistriúchán na gcaipédsí Stáít agus níl deireadh leis an gcaiteachas sin go fóill. 93381 "Creidim go bhfuil an cuid is mó daoine nios fearr maireachtáil agus ag obair i na dtír dhúchais.. 93382 Creidim go bhfuil an margadh ann don nuachtán i ngaeilge clóite ach níl mé den thuairim go mbeidh an nuachtán eile de réir caighdean. 93383 Creidim go bhfuil an teanga á ruaigeadh ar leataobh go leanúnach chuig imeall na sochaí, agus áirím anseo cuid mhaith den riarachán poiblí. 93384 Creidim go bhfuil baol láidir ann go bhfuil Sinn Féin ag iarraidh cosúil leis na páirtithe polaitiúla eile agus cúpla focail in úsáid nuair atá na toghacháin i ndán dúinn. 93385 “Creidim go bhfuil bealach níos fearr ann le déileáil le ligean isteach ar scoil. 93386 Creidim go bhfuil béim ro-tábhachtai curtha ar hairgead agus ar ghiuirléidi anois ná riamh roimhe. 93387 Creidim go bhfuil ceol den chineál sin cosúil le ceol tíre ach le blas uirbeach air. 93388 Creidim go bhfuil Coiste na Cultúrlainne ag iarraidh sin a cheartú I láthair na huaire. 93389 Creidim go bhfuil comhrá le hoscailt maidir le ‘athpholaitiú na Gaeilge’ agus is splanc an leabhar seo a chuirfeas brí agus teoiric leis an chomhrá thábhachtach sin. 93390 Creidim go bhfuil cuid mhór ag an philleadh ar an Ollscoil le déanamh leis. 93391 Creidim go bhfuil cuid mhór den tír seo faoi dhiansmacht chultúir eile ar fad. 93392 'Creidim go bhfuil cur chuige cothromaithe, comhréireach againn san oideachas mar fhreagairt ar na héilimh práinneacha ón Státchiste agus mar chuid den iarracht ghinearálta ar théarnamh geilleagrach náisiúnta a bhaint amach. 93393 Creidim go bhfuil cur chuige níos ciallmhaire ann anois; go hairithe ós rud é go bhfuil foilsitheoirí beaga neamhspléacha i mbun gnó. 93394 Creidim go bhfuil daoine freagrach, go pointe maith, astu féin. 93395 Creidim go bhfúil dhá chinéal duine ann: duine a maith leis madaidh nó duine arbh fhearr leo cait. 93396 Creidim go bhfuil difríocht mhór sa dá dhream. 93397 “Creidim go bhfuil dlúthbhaint idir ceol agus teanga lenár bhféiniúlacht agus éireoidh leis an imeacht seo an dá ghné seo a thabhairt le chéile.” 93398 Creidim go bhfuil gá lena leithéid chun go dtuigimid, inter alia, céard é is brí le dátheangachas agus cé mhéid de is féidir leis an ngnáthdhuine a bhaint amach. 93399 Creidim go bhfuilimid ag dul cuairt a thabhairt ar do dheirfiúr. 93400 Creidim go bhfuilimid in ann gach duine a thógáil san áireamh agus ár teanga féin a chur chun cinn ag an am céanna. 93401 Creidim go bhfuil léargas aige ar fiú éisteacht leis – cé nach gá go n-aontaim leis ar gach ceist. 93402 Creidim go bhfuil Mairtín Ó Muilleoir fad radharcach is ceannródach ar shlí nach bhfuil go leor polaiteoirí de pháirtí ar bith eile agus tá dóchas agam go mbeidh sé ina Ard Mhéara ceannasach spleodrach ar a chathair dhúchais. 93403 Creidim go bhfuil meascán mearaí ar Shinn Féin faoin gcuairt seo. 93404 Creidim go bhfuil na bealaí chun íoróin a chuir in iúl léirithe agat. 93405 "Creidim go bhfuil na cumaisc atá faofa ag an Rialtas inniu níos cuí" adúirt an tAire. 93406 Creidim go bhfuil na páistí ag dul chun cinn le coiscéimeanna cothroma. 93407 Creidim go bhfuil (nó go raibh) ‘yorricks’ air in Éirinn fosta, ach ba leor linn focal neamhghnách amháin sa turas. 93408 Creidim go bhfuil pobal Palaistíneach cumtha, daoine a bhí i bhfírinne ina Arabaigh agus a bhí go stairiúil ina cuid den phobal Arabach.’ 93409 “Creidim go bhfuil polasaí an rialtais anseo faoi láthair an-chiallmhar. 93410 Creidim go bhfuil rogha déanta ag tuismitheoirí cheana féin fán cineál scoil ina mbeidh leanbh s'acusan ag dul san fhómhair. 93411 Creidim go bhfuil ról fós le h-imirt ag eagras ar nós Foras na Gaeilge. 93412 Creidim go bhfuil rud iontach iontach tairbheach ar bun agam.” 93413 “Creidim go bhfuil sé ar chumas na Roinne Oideachais tuilleadh cabhrach agus tuilleadh tacaíochta a thabhairt do scoileanna agus do mhúinteoirí na tíre seo, chun an fhadhb seo a réiteach.” 93414 Creidim go bhfuil sé ar intinn aige leagán iomlán Gaeilge a chur amach ar ball. sa Chultúrlann dé sathairn ba ócáid Ghaeilge a bhí ann. 93415 Creidim go bhfuil sé in am briseadh ar shiúl ón mheon aigne ‘Cearta Ghaeilge’ agus dul i muinín ‘Féidireachtaí Teanga’. 93416 Creidim go bhfuil sé in am dúinn a bheith ag smaointiú ar an chóras toghacháin a fhorbairt leis an fhadhb seo a leigheas. 93417 Creidim go bhfuil sé indéanta, ach is ceist ama é. Agus má éiríonn leis an fhearas i ndrioglann amháin, cén fáth nach n-éireodh leis sna cinn eile?” 93418 Creidim go bhfuil sé scríofa ait éigin i mBunreacht na hÉireann gurb í an Ghaeilge céad teanga oifigiúil an stait ach ní bheadh a fhios agat go raibh stadas ar bith aici in amanta. 93419 Creidim go bhfuil sé sin fíor ar fad. 93420 Creidim go bhfuil sé tábhachtach go mbaineann captaein úsáid as an Ghaeilge agus iad ag glacadh le coirn agus dhéanfainn féin iarracht an cúpla focal atá agam a úsáid. 93421 Creidim go bhfuil sé tabhachtach, mar shampla, don phobal teacht le chéile sa tslí a thagann pobal an Aifrinn le chéile uair sa tseachtain. 93422 Creidim go bhfuil sé thar am, i bhfianaise go bhfuil Sinn Féin ag brath ar an mBanríon dá slí beatha le fada agus tá sé in am gur chás an fhostaí leis an bhfostóir. 93423 Creidim go bhfuil spreagadh beag de dhíth orainn ar fad, anois is airís. 93424 Creidim go bhfuil tuilleadh dea-scéala ann ó thaobh nuachtáin de, nó deirtear liom go mbeidh ceann nua eile ann, páipéar nuachta urraithe ag Foras na Gaeilge, go luath sa bhliain úr. 93425 Creidim go bhufil leas na gréine riachtannach dúinn agus muna mbíonn sé linn i rith an tsamhraidh beimid go léir "faoin aimsir" tríd na míonna dorcha. 93426 Creidim go bpillfidh an Fear Dubh cibé bomaite anois!" 93427 Creidim go daingean nach dtig leat a bheith i do phoblachtánach gan a bheith tógtha le cúrsaí cultúrtha. 93428 Creidim go domhain go bhfaighfidh muid Acht Gaeilge. 93429 Creidim go domhain i gcumhacht an phobail agus in éifeacht grúpaí pobail. 93430 Creidim go dtagann muid ar an saol go fánach. 93431 ‘Creidim go dtearn’, arsa Donnchadh. 93432 Creidim go dtig linn uilig an oidhreacht shaibhir chultúrtha agus teanga a roinnt ar a chéile, glacadh léi go fonnmhar agus sult a bhaint aisti.” 93433 Creidim go dtiocfadh le duine ar bith saileach a chur ach bheinn go mór in amhras an mbeadh éinne ag iarraidh a torthaí a ithe. 93434 Creidim go dtugann sé saoirse eagarthóireachta dúinn ar iomlán an ábhair atá againn, rud nach bhfuil baileach againn faoi láthair mar go dtagann cuid den ábhar ó RTÉ agus go bhfuil muid faoi scáth RTÉ. 93435 Creidim go gcaillfidh Martin ceannaireacht ar an bpáirtí mar gheall ar a bhotún. 93436 “Creidim go gcaithfimid iarracht níos fearr a dhéanamh ionas go seasfaidh an tír seo amach ó thíortha eile.” 93437 Creidim go gcasann Seosaimhín Ní Bheaghlaoich é ar a CD "Taobh na Gréine." 93438 Creidim go gcothaíonn sé an tuairim gur rud ar leith, a bhaineann le oideachais nó réimse cúng, í an Ghaeilge, seachas dlúthchuid de shaol duine. 93439 Creidim go gcothóidh an turas seo suim agus tuiscint ár ndaoine óga ar a suíomh féin laistigh den ‘chultúr Éireannach’. 93440 Creidim go gcreideann sé nuair a deir daoine sinsearacha ina phairtí leis go bhfuil siad tiomanta don Ghaeilge agus dá cur chun cinn. 93441 Creidim go gcuireann an comhaontú le dóchúlacht aontú na tíre le mo linn. 93442 Creidim go gcuireann cur chuige póilíneachta bunaithe ar cheart an duine le muinín an phobail agus go n-imeascann sé na póilíní leis an phobal. 93443 Creidim go gcuirfeadh na hathruithe seo le cobhsaíocht airgeadais na tíre agus go dtabharfaidís deis dúinn córas rialtais áitiúil a chruthú a bheadh feiliúnach don aonú aois is fiche. 93444 Creidim goi dtabharfaidh na socraithe sin suíochán breise don Lucht Oibre agus gur Fine Gael a bhéas thíos leis. 93445 Creidim go laidir, áfach, nach bhfuil aon ról ag Foras na Gaeilge i gnó na foilsitheoireachta nuachtáin/nuachta. 93446 "Creidim go láidir go bhfeicfear toradh na n-iarrachtaí a rinneadh sna scoileanna ar fad sna blianta atá romhainn," arsa Ferdie Mac an Fhailigh, Príomhfheidhmeannach Fhoras na Gaeilge. 93447 Creidim go laidir go bhfuil gá le h-athruithe – ach go bhfuil droch thionchar na n-athruithe le braisting ó thuaidh as comhréir ar fad. 93448 Creidim go laidir go bhfuil sé seo tuillte ag na Zimmermans. 93449 Creidim go láidir gur d'aon oghaim a bhíd amhlaidh, ag iarraidh an dream foghlama a tharraingt anuas a fhad leo féin. 93450 Creidim go laidir gur seo sampla eile den mhaorláthas ag beartú gan a bheith i dtiúin i gceart leis an bpobal. 93451 Creidim go láidir i gCLG. 93452 Creidim go láidir i gcomhréimniú ciníocha, rud éicint nach bhfuil ag tarlú go maith sa tír seo, mar gheall ar na hamadáin ar an eite dheis agus na hamadáin ar an eite chlé le chéile. 93453 Creidim go láidir i gcumas an oideachais bealach amach as ár bhfadhbanna reatha a sholáthar, agus tá sé d’onóir agam gur tugadh punann atá chomh tábhachtach sin dom. 93454 Creidim go láidir i mo chroí istigh go ndearna mé an rogha cheart. 93455 Creidim go láidir ins an bhfealsúnacht seo agus creidim gur féidir an taoille a chasadh! 93456 Creidim go laidir mar sin go bhfuil sé fánach a bheith ag gabhail don siar agus aniar seo le leithéidí Brian Meaney le cur in iúl do go bhfuil slí níos fearr ann chun airgead an chomhairle a chaitheamh. 93457 Creidim go láidir nár chaill pobal na hÉireann muinín ionainn siocair gur chloígh muid go dílis lenár seanluachanna. 93458 Creidim go maith nach labhraíonn go leor daoine Gaeilge ach amháin sa bhaile le cáirde éigin nó ag imeachtaí Gaeilge. 93459 Creidim go mba cheart ag an bpointe seo iontaobhas a bhunú, a mbeadh sé d’aidhm aige nuachtán seachtainiúl Ghaeilge den scoth a chur ar ais ar an margadh chomh luath agus is féidir. 93460 Creidim go mba cheart an Bord atá ann faoi láthair a scor tar éis an chéad chruinnithe eile. 93461 ‘Creidim go mbainfidh spiorad na réabhlóide croitheadh as an domhan Moslamach ar fad agus ní mór don aos óg déanamh réidh faoina choinne’ ar seisean. 93462 Creidim go mbaintear úsáid as na scéalta seo chun aird an phobail a dhíriú ar cheisteanna eile seachas ar an drochstaid ina bhfuil geilleagar na tíre. 93463 Creidim go mbeadh cúnamh láidir le fáil ón Aontas Eorpach chun nithe a chur ina gceart dá mbedh na páirtithe ar fad ar aon intinn, nach mór, faoi sin a dhéanamh. 93464 Creidim go mbeadh sé mar aidhm againn i nGaelscoil an Chuilinn, maitheas i ngach páiste a chothú agus a thabhairt chun foirfeachta agus gach páiste a chur ar thóir na maitheasa sa saol atá thart air/uirthi." 93465 Creidim go mbeadh sé oiriúnach ár bhféachtas síochána féin a thoiseacht agus muid ag iarraidh deireadh a chur l'arm na 26 Contae. 93466 Creidim go mbeadh sochaí i bhfad níos fearr i gceist agus meas tugtha do gach dream. 93467 Creidim go mbeidh an dlúthdhiosca an-tarraingteach, do dhaoine óga ach go háirithe." 93468 Creidim go mbeidh sí ceart go leor, nuair a bhíonn na torthaí aici.’ 93469 Creidim go mb'fhiú duit freastal ar roinnt ranganna chun snas a chuir ar do chuid Gaeilge. 93470 Creidim go mbíonn i bhfad níos mó rudaí le rá ag daoine ná a bheith ag trácht ar chúrsaí a gcroíthe. 93471 Creidim go mbíonn níos mó Gaeilge á labhairt inti ná mar a bhíonn i gcuid de na Gaeltachtaí sa bhaile. 93472 Creidim go ndéanfaidh an Coimisiún an obair a bhfuiltear ag iarraidh air a dhéanamh. 93473 “Creidim go ndúirt an Bhanríon gach a raibh le rá nuair a leag sí an bhláthfhleasc sin sa ghairdín cuimhneacháin agus ní raibh gá di fiú labhairt,” a dúirt sé. 93474 Creidim go raibh an ceart ag an bhfreasúra sa Dáil nuair a chuireadar i leith an Rialtais seo nach spéis leo na fadhbanna atá freagrach as an mí-úsáid alcóil a bheith chomh hard sin. 93475 Creidim go raibh an ceart aici. 93476 Creidim go raibh barraíocht béime curtha ar an scéal áirithe seo agus formhór an dara chuid bainte leis. 93477 Creidim go raibh `féachtas síochána' ar siúl i gceart le linn na seascaidí sa chéad seo chaite agus fir agus mná fadghruaigeacha ag brú cumhacht na mbláthanna chun tosaigh. 93478 Creidim go raibh lámh ag na Sasanaigh ann, an t-uafás ba mhó le linn na dTrioblóidí ar fad, ár inar maraíodh 34 duine ar an lá amháin. 93479 Creidim go raibh na héin féin ar stailc le donas na haimsire le scathamh agus mo thrua éinne a chaith airgead mór ar laethe saoire in Éirinn na hiathghlaise is na síthbháistí. 93480 Creidim go raibh sé ag iarraidh lóistín a thairiscint dúinn i dteach na comharsan. 93481 Creidim go raibh seans ag Mícheál D. Ó hUigínn, ach sa deireadh níor tugadh an deis do. 93482 Creidim go saraíonn an alt seo Prionsabail 1, 2,3,4 den cód cleachtais. 93483 Creidim gur ag an Dr. 93484 Creidim gur beag ionad buan a bhí ag Derrida in institiúidí na Fraince ar feadh na mblianta d’ainneoin a stádais mar fhealsamh agus mar scríbhneoir. 93485 Creidim gurb é an bealach is fearr chun é sin a dhéanamh ná na moltaí atá curtha chun cinn ag Oifig an Choimisinéara Teanga, bunaithe ar a taithí le 10 mbliana anuas, a chur i bhfeidhm.” 93486 Creidim gurb é an bealach is fearr chun é sin a dhéanamh ná na moltaí atá curtha chun cinn ag Oifig an Choimisinéara Teanga, bunaithe ar a taithí le 10 mbliana anuas, a chur i bhfeidhm". 93487 Creidim gurb é an cur chuige ó bhun aníos seo ag leibhéal an phobail is mó a ghríosóidh clár oibre na Gaeilge. 93488 Creidim gurb é an rud atá mé ag iarraidh a rá, nó gur ól siad a seacht sáith. 93489 Creidim gurb é Brendan Behan a chum an seanfhocal seo, ach oireann sé go maith do chás na Pailistíne inniú. 93490 Creidim gur Beidh 10 mbliana caite agam i mbun oibre mar Choimi sinéir Teanga i ndeireadh mhí Feabhra seo chugainn. 93491 Creidim gurb é 'Mac Giolla Bhríde' (An Tiarna Ashbourne) a bhí ina Uachtarán ar an Chonradh nuair a d'éag Pádraic Ó Conaire. 93492 Creidim gurb é Máirtín Ó Cadhain a chum an frása seo, má bhí an méid seo fíor lena linn, is amhlaidh atá an scéal sa lá inniu. 93493 "Creidim gurb é seo an t-aon bhealach cothromasach chun an maoiniú teoranta atá le fáil againn i gcomhair sparánachtaí a scaipeadh – iad a dhíriú ar na mic léinn is mó atá a bhfuil tacaíocht uainne de dhíth orthu," adúirt sé. 93494 Creidim gur bhain mé iarracht as gach foilsitheoir Béarla dá bhfuil ann agus níor éirigh liom. 93495 Creidim gurb iad na comhaltaí foirne an acmhainn is fearr atá ag an Ollscoil. 93496 Creidim gur botún tubaisteach é ag SF Gerry Adams a chur ó dheas – b’fhearr i bhfad dá dtoghfaidís duine gan bagaiste Adams ina cheannaire. 93497 Creidim gur cainteoir dúchais as Contae an Chláir bhí ar an bhfón. 93498 Creidim gur ceart dúinn uilig maireachtáil ar son na fírinne lenár linn agus nár chóir dúinn fanacht go dtí go bhfuil muid marbh le bheith dílis don fhírinne. 93499 Creidim gur cheart bonn daonláthach a bheith faoi bhórd an Údaráis ach ní chreidim go raibh bonn daonláthach ceart faoi riamh mar is ceart. 93500 Creidim gur cheart dóibh rud éicint a “thabhairt ar ais”. 93501 Creidim gur cheart foram ar lìne a bheith ann - in amannaì bìonn focal de dhìth orm caithfidh mè a admhail ach nì ùsàidim Bèarla ar bith agus nì chuireann m'inìon Muidne sa Ghaeltacht ach tà an easpa aiseanna dochreidte. 93502 Creidim gur cheart go mbeadh breis marcanna á mbronnadh ar an mbéaltriail mar léiriú ar an tiomantas chun labhairt na Gaeilge a threisiú. 93503 Creidim gur choir dúinn an cumas chun an Gaeilge a úsáid mar theanga bheo a thabhairt do gach páiste. 93504 Creidim gur chóir dúinn tosú le Meas, Muintearas agus Cearta Daonna a chleachtadh go hiomlán, rud nach bhfuil ag tarlú faoi láthair. 93505 Creidim gur chóir go mbeadh teacht níos fusa ar ranganna Gaeilge ó bhunleibhéal a fhad le leibhéil an ard-oideachais. 93506 “Creidim gur dhuine iontach maith é Íosa, ach gur caitheadh go han-chruálach leis agus é ar an domhan. 93507 Creidim gur duine iontach í, agus go gcruthaíonn sí dea-íomhá do na daoine thart timpeall uirthi. 93508 Creidim gur eiseamláir í Adele, do ghlúin óg an lae inniu. 93509 Creidim gur fearr i an teanga fhísiúl seo ná an teanga labhartha mar áis chun dul i ngleic le smaointe uilechoiteann ar chultúr. 93510 Creidim gur fearr i bhfad í Éire na linne seo ná an tír inar fhás m’athair aníos sna daichidí. 93511 Creidim gur fearr ligint dóibh fulaingt sa gcaoi is go bhfoghlaimeofar ceacht tábhachtach sa tír seo, sa gcaoi is nach dtarlóidh sé arís go deo. 93512 Creidim gur féidir agus go mba chóir deireadh a chur leis an maolú sealadach sin ar an gcéad ionú eile, sé sin ón gcéad lá d’Eanáir 2017. 93513 Creidim gur féidir le FF Nua teacht chun cinn, FF atá dílis don tír thar an pháirtí, agus FF a bheidh dílis do bhunphrionsabail an pháirtí, ina measc athaontú na tíre agus athbheochan na teanga. 93514 Creidim gur féidir tús a chur le hathbheochan na teangan i gceantair a bhíodh ina gceantair Gaeltachta roimhe seo agus go bhfuil an toil ann. 93515 Creidim gur fhág sé lorg an-suntasach orm. 93516 Creidim gur fíor don pháiste a n-abair sé, agus is mór an truaighe mur bhfaghann sé sampla níos fearr den teangaidh ó na daoine fásta céanna. 93517 Creidim gur gá dul sa tóir ar na daoine seo chomh géar céanna agus a chuathas sa tóir ar dhrongadóirí druganna Bhaile Átha Cliath tar eis dhúnmharú Veronica Guerin. 93518 Creidim gur i láthair cheardaí oilte sa mbroinn atáimid, tagtha slán aibí ar an saol. 93519 Creidim gur iontach an tuairim í na portaigh atá fágtha againn a chaomhnú ach ba cheart forbairt a dhéanamh le fuinneamh a fháil ó fhoinsí difriúla leis. 93520 Creidim gur léigheas sin áit éigin ar na mallaibh. 93521 Creidim gur lú an líon tithe Gaeilge a bhfuil gasúir in aois scoile acu ná a mhalairt, rud a chiallaíonn bordáil ar dhá nó trí scór teach san áit a bhfuil Gaeilge iontu. 93522 Creidim gur maith ann iad ná hiar ghaeltachtaí agus na breac ghaeltachtaí mar maoláin chosanta dos na fíor gaeltachtaí. 93523 Creidim gur maith an rud é páistí a chur ag smaointiú fá dhaoine eile i gcruachás, cé go bhfuil siad féin ag dúil go mór le bronntanais áirithe a fháil ó Dhaidí na Nollag. 93524 "Creidim gur maith an rud é rud éigin mar seo a chur ag imeacht in Áth Luain agus cuireann sé ionadh orm an méid spéise a taispeánadh leis an mbliain anuas ann." 93525 Creidim gur mór an chéim chun tosaigh don teanga Foinse a bheith á dháileadh gach seachtain leis an Irish Independent.” 93526 Creidim gur nós coitianta go leor é sna Cúigí Connachta agus Muimhneacha. 93527 Creidim gur rud maith é seo - cha féidir cúis gan namhaid. 93528 Creidim gur saibhre é an fhéiniúlacht Éireannach de bharr an Gaelachas agus bheadh an fheiniúlacht sin beo bocht gan bunsraith Gaelachais. 93529 Creidim gur seo a tharlóidh fós. 93530 Creidim gur sin an pointe is tábhachtaí dúinn uilig. 93531 Creidim gur smaointiú an-mhaith agus an-dearfach atá ann, ach ba doiligh ardmholadh a thabhairt don scéim nuair nach bhfuil an liosta ar fáil don phobal. 93532 Creidimid fós go bhfuil tuiscint instinneach, tuiscint ó nádúr, ag muintir na hÉireann don Ghaeilge. 93533 Creidimid go bhféadfadh an t-eolas agus an léargas a thiocfaidh ón Institiúid sochaí na hÉireann a athrú agus is iontach an onóir a bheadh ansin d’éachtaí an Dr Whitaker.” 93534 Creidimid go bhfuil an fhís cheart ag an stát seo, is é sin, gur chóir seans a thabhairt do chuile dhuine freastal ar an ollscoil. 93535 Creidimid go bhfuil an-tábhacht leis an obair seo, go háirithe i gcomhthéacs na Straitéise 20 Bliain don Ghaeilge atá le foilsiú go luath’. 93536 Creidimid go bhfuil an t-éileamh méadaithe ar uisce ag éirí as: Ba mhaith leis an tSeirbhís Uisce i nDún na nGall iarraidh ar an phobal cuidiú linn deireadh a chur leis an sceitheadh seo. 93537 Creidimíd go daingean gurb é an fáth go bhfuil an cheist seo faoi fhiach an mhadra rua tagtha chun cinn anois ná chun aird a dhíriú ar rud éigin eile seachas tubaist na hIaráice. 93538 Creidimid go léiríonn an t-ainmniúchán seo an seasamh uathúil atá ag Raidió na Life i meon an phobail anseo in Éirinn agus thar lear mar stáisiún raidió uirbeach Gaeilge atá i gcónaí ag iarraidh bealaí nua a aimsiú chun dul i gcionn ar an phobal. 93539 "Creidimid go mbeidh tábhacht ag baint leis an saothar seo", a dúirt an Dr John Walsh, duine d'eagarthóirí an leabhair, a ghnóthaigh ceann de dhuaiseanna liteartha Oireachtas na Gaeilge an mhí seo. 93540 “Creidimid go ndéanfar imeallú ar an tuaisceart mar gheall ar an tsocrú úr seo, agus go mbeidh an Ghaeilge ó thuaidh níos laige dá thairbhe. 93541 Creidimid go smior in obair an Ionaid anseo i gColáiste Feirste agus ba mhaith linn aird a tharraingt ar an tsárobair a dhéantar san Ionad. 93542 ``Creidimid gurb é cúis na nuachta seo ná go bhfuil bród mór ar na daltaí féin agus iad an chéad grúpa le teacht fríd choras s'againne. 93543 Creidimid gur cheart gur próiseas deonach a bheadh sa phróiseas gníomhachtúcháin seo agus is ceart aird a dhíriú ar an bpointe gur lorg 46% díobh siúd a rinne an suirbhé fostaíochta le 12 mhí anuas." 93544 “Creidimid gur chóir buntáiste cánach a thabhairt do na cuideachtaí seo, le deis a thabhairt dóibh tosú i gceart. 93545 “Creidimid gur chóir go mbeadh an cháinaisnéis seo ar an gcéad chéim den athrú i dtreo córas bunioncaim. 93546 Creidimid gur earra iomlán é an leabhar ar chóir an feabhas a bheith ina shainrian ar an uile ghné de, sa chaoi, ar deireadh, gur pléisiúr don léitheoir é an leabhar fisiciúil féin agus a bhfuil á léamh aige ann. 93547 Creidimid gur sárleabhar é seo ó dhuine de scéalaithe agus de ghuthanna sainiúla na haimsire seo. 93548 Creidimid nár chothaigh an Ghaeilge éigeantach fás na teanga nó grá don teanga. 93549 Creidimid uile i rúndiamhair na Triúrachta síoraí. 93550 ‘Creidim i mBé na filíochta - Bé seachas cuisle. 93551 Creidim imreoirí Casino an chuid is mó go bhfuil siad go hiomlán in ann a imirt agus Gamble ag Poker, Roulette, Baccarat, Blackjack agus an phota Jack bhuachan. 93552 Creidim ionns an Spiorad Naomh, naomh- eaglais Chaitliceach, i gcumann na naomh, maitheadh na bpeacaidhthe, ais- éirghe na gcorp, agus sa bheatha shíorraí shuthain, Amén. 93553 Creidim, leis, go mbeadh costas níos lú ar na haistriúcháin a bheadh riachtanach le seo a dhéanamh dá mbeadh na haistritheoirí ag obair taobh istigh den stát, ar thuarastal bliantúil, seachas ag obair mar chomhlachtaí príobháideacha. 93554 Creidim má bhíonn fidil déanta mar sin go mbíonn tionchar ag an méid sin ar an bhfuaim a thagann aisti. 93555 Creidim má chuireann tú foireann saineolaithe le chéile go mbeidh comórtas idirnáisiúnta agat. 93556 Creidim me go gcaithfidh maoiniú fóirsteanach a chur ar fáil a spreagfaidh forbairt seirbhísí do dhaoine óga le Gaeilge. 93557 Creidim nach bhfuil. 93558 Creidim nach bhfuil aon rud dodhéanta ag Dia agus nach mbeinn i mo Churadh ar Domhan mura mbeadh Dia i mo shaol. 93559 Creidim nach bhfuil ar bun ag an eagraíocht faoi láthair ach próiséas poiblí le go laghdófar an sciar den airgead ón gceadúnas a chaitear ar chraolachán tré Ghaeilge. 93560 Creidim nach bhfuil sa bhéal bhocht a bíos i gcónaí ar siúl ag lucht na Gaeilge ach stráitéis shlógtha, go bunúsach. 93561 Creidim nach bhfuil sé i gceist na hathruithe a chur i bhfeidhm i gcluichí na gclub ar an ábhar áirithe sin. 93562 Creidim nach bhfuil suim ar bith ag na polaiteoirí fadhbanna a réiteach. 93563 Creidim nach bhfuil úadaráis morálta ag Caesar dlíthe á déanamh atá in aghaidh Dlí Dé. 93564 Creidim nach dtarlóidh aon athrú sa leagan amach polaitíochta in Éirinn mar gheall ar chinneadh an Lucht Oibre glacadh leis an dtairiscint ó Fhine Gael a bheith páirteach i gcomhrialtas. 93565 Creidim nach é easpa airgid an chúis le sin ach easpa cnamhdroma TG4. 93566 Creidim nach gcuireann an boladh milis atá astu sin isteach nó amach ort. 93567 Creidim nach mó sochar ná dochar atá an caighdeán oifigiúil a dhéanamh don teangaidh bheo. 93568 Creidim nach ndearna mo dhuine a chuid obair bhaile i gceart ach níor tháinig na Romhánaigh ná na Gréagaigh céanna go hÉireann riamh. 93569 Creidim nach raibh sé chomh deacair sin do na Críostaithe gabháil i bhfeidhm ar mhuintir na hÉireann toisc go raibh an creideamh ar fad in Éirinn sular tháinig a leithéid de naomh Padraig i dtír. 93570 Creidim nach raibh sé chomh deacair sin do na Críostaithe gabháil i bhfeidhm ar mhuintir na hÉireann toisc go raibh an creideamh ar fud in Éirinn sular tháinig a leithéid de Naomh Pádraig i dtír. 93571 Creidim nach raibh sé riamh chomh éasca is atá sé anois le rud beag Gàidhlig a fhoghlaim. 93572 “Creidim nár cheart do dhaltaí bunscoile a bheith tosaithe ar léitheoireacht as Gaeilge go dtí go mbeidh siad cumasach ag labhairt na teanga. 93573 "Creidim nar choir Bearla beith mar teanga oifigiúil in Éireann mar is teanga gallda é." Hmm.. 93574 "Creidim nar choir Bearla beith mar teanga oifigiúil in Éireann mar is teanga gallda é." Níl sé dodhéanta Gaeilge a chur ar ais i mbéal mhuintir na hEireann. 93575 Creidim nár tugadh don Oifig riamh na hacmhainní riachtanacha lena cúraimí reachtúla a chomhlíonadh go cuí agus go hiomlán. 93576 Creidim nár tugadh rogha riamh do mhuintir na tíre seo maidir l'ábhair fuinnimh agus féidearachtaí eile a fhorbairt. 93577 ‘Creidim sa chloch, sa charraig agus sa duine daonna.’ 93578 Creidim-se ann ar ao'chuma. 93579 Creidimse féin go bhfuil léirmheastóireacht na Gaeilge in umar na haimiléise i láthair na huaire. 93580 Creidimse go bhfuil freagracht orainn go léir i leith na teanga, ach is trí bhíthin ár n-óige a mhairfidh an teanga Ghaeilge agus a thabharfar ar aghaidh é chuig saolta na nglún atá le teacht. 93581 Creidimse go bhfuil lochtanna bunusacha ag baint leis an scéim seo agus gur cheart athbhreithniú a dhéanamh ar an scéim ó bhun go barr. 93582 Creidimse go bhfuil meon na criochdheighilte tréan go fóill i saol an Daor Stáit agus go bhfuil sé chomh beo i saol na Gaeilge is atá sé réimse ar bith den saol ó dheas. 93583 Creidimse go daingean gur mó go mór na buntáistí sa cháipéis seo ná na míbhuntáistí agus dá réir sin tá mé ag moladh go vótálfaí ar a son. 93584 Creidimse go daingean sa méid sin. 93585 Creidimse go láidir gur ar a mhaithe féin atá Foras na Gaeilge beo, seachas ar leas na Gaeilge. 93586 Creidimse go mbeidh an Dún níos fearr fós i mbliana agus go mbainfidh siad tairbhe bhreise as an tréimhse fhada thraenála a chuireadar díobh anuraidh. 93587 Creidimse gur cheart. 93588 Creidiúnú agus Comhordú Seirbhísí Teagaisc an Bhéarla Tá sé tábhachtach ardchaighdeán sa roinn EFL a chinntiú agus a dhéanamh deimhin de go bhfuil na cúrsaí sna scoileanna Éireannacha ar chomhchéim leis na cinn idirnáisiúnta. 93589 Creid mé nó ná creid, bhí an dá loilíoch ina seasamh in aice sceiche agus cúpla lao ag diúl ar gach ceann acu. 93590 Creidmheasanna agus faoiseamh cánach do theaghlaigh aontuismitheora Tá réimse de chreidmheasanna agus faoiseamh cáin ioncaim ar fáil in Éirinn do theaghlaigh aon tuismitheora. 93591 Creidmheasanna agus faoiseamh cánach ioncaim tar éis báis Réamhrá gairid den cháin a ghearrtar ar daoine nach bhfuil pósta agus daoine ar baintreacha/baintreacha fir iad sa bhliain a fhaigheann duine den lánúin bás. 93592 Creidmheasanna agus faoiseamh cテ。nach do theaghlaigh aontuismitheora Tテ。 rテゥimse de chreidmheasanna agus faoiseamh cテ。in ioncaim ar fテ。il in テ永rinn do theaghlaigh aon tuismitheora. 93593 Creidmheasanna agus faoiseamh cテ。nach ioncaim tar テゥis bテ。is Rテゥamhrテ。 gairid den chテ。in a ghearrtar ar daoine nach bhfuil pテウsta agus daoine ar baintreacha/baintreacha fir iad sa bhliain a fhaigheann duine den lテ。nテコin bテ。s. 93594 Creidmheasanna agus faoisimh chánach fostaíochta Tá roinnt creidmheasanna agus faoisimh chánach ar fáil dóibh siud atá fostaithe in Éirinn. 93595 Creidmheasanna agus faoisimh chテ。nach fostaテュochta Tテ。 roinnt creidmheasanna agus faoisimh chテ。nach ar fテ。il dテウibh siud atテ。 fostaithe in テ永rinn. 93596 Creidmheasanna ÁSPC: Faigheann tú creidmheasanna go huathoibríoch má bhíonn tú ag fáil Sochar Uchtaíoch. 93597 Creidmheasanna Cánach do thuismitheoirí atá ina mbaintreacha Tá breis creidmheasanna cánacah do thuismitheoirí atá ina mbaintreacha. 93598 Creidmheasanna cánach pearsanta Ag brath ar do chúinsí, beidh tú i dteideal an creidmheas singil, pósta nó baintrí a fháil. 93599 Creidmheasanna cúramaíochta baile Tugtar creidmheasanna cúramaíochta baile suas go deireadh na bliana ranníocaíochta inár thosaigh duine a bheith ina chúramaí baile. 93600 Creidmheasanna réamhiontrála nuair a thosaíonn tú ag obair Nuair a thosóidh tú ag obair tabharfar creidmheasanna réamhiontrála duit go huathoibríoch. 93601 Creidmheas cánach ar pháiste míchumasaithe Tá creidmheas cánach do pháiste le míchumais agus níl aon teorainn aoise ar seo an fhad agus a chónaíonn siad leatsa, agus go bhfuil siad ag braith ort. 93602 Creidmheas Cánach do Ghaol Cleithiúnach Tá an creidmheas seo ar fáil don cháiníocóir a chothaíonn, ar a c(h)ostas féin aon duine a thagann faoi na rannóga seo a leanas: €70 an creidmheas cánach atá ar fáil sa bhliain 2013. 93603 Creidmheas Cánach do Theaghlach Aontuismitheora Má tá tú scartha nó colscartha agus go bhfuil leanbh agat a chothaíonn tú agus a chónaíonn leat ar feadh cuid den bhliain, ansin d’fhéadfá a bheith i dteideal Creidmheas Cánach do Theaghlach Aontuismitheora. 93604 Creidmheas Cテ。nach do Chテコramテウirテュ Baile Is fテゥidir le cテコplaテュ pテウsta a bheith i dteideal an creidmheas seo a テゥileamh mテ。 tテ。 cテゥile amhテ。in ag obair sa bhaile ag tabhairt cテコraim do dhuine cleithiテコnach. 93605 Creid mise go bhfuil níos mó ná airgead ar an saol seo. 93606 Creid nó na creid! 93607 Creid nó ná creid ach tá cúig mhór-óg-eagraíochtaí Ghaeilge sa tír seo. 93608 Creidtear, áfach, go raibh cumhacht ar leith ag an dia 'Bran' le linn an tréimhse seo den bhliain chomh maith agus cumhacht na gréine ag dul i laige díreach i ndiaidh grianstad an tsamhraidh. 93609 Creidtear anois go bhféadfadh sé gur rabhadh é seo agus go bhféadfadh sé gurb iad Apple an chéad targaid eile. 93610 Creidtear anois go bhfuil breis agus nócha cineál de bheacha éagsúla le fáil sa tír inniu. 93611 Creidtear anois go bhfuil Fleá na bPrátaí tagtha in aois. 93612 Creidtear anois gur cailleadh tuairim is 25,000 éan nuair a sceith an tancaer ola Sea Empress 60,000 tonna isteach san fharraige amach ó chosta na Breataine Bige. 93613 Creidtear anois gur fear, ar a dtugtar Adam Lanza, a chaith na daoine seo, tar éis dó dul isteach sa scoil le gunna ar maidin Dé hAoine seo caite. 93614 Creidtear coitianta go bhfuil Eagraíocht Tíortha Onnmhairithe an Pheitriliam (OPEC) ag bualadh bob ar na tíortha ceannaigh trí cuótaí a shárú agus, ar an mbealach sin, go bhfuil siad ag cur leis an rósholáthar. 93615 Creidtear fós go mbíonn cumhacht ar leith i gcloch a bhfuil cruth an ainmhí cheana féin uirthi, nach bhfuil aon obair bhreise, nó díreach gearradh nó dhó, ag teastáil leis an mbéar, broc, etc. a fheiceáil. 93616 Creidtear fosta go dtig leis na mairbh teacht ón domhan eile le daoine a thabhairt leo. 93617 Creidtear go bhféadfadh sé go bhfanfadh an bainisteoir, Declan Kidney, leis an bhfoireann a roghnaigh sé, le himirt i gcoinne na Fraince breis is coicís ó shin agus a d’imir i gcoinne lucht na hIodáile freisin ach tá tuairiscí éagsúla ag dul thart. 93618 Creidtear go bhféadfadh sé gur buama píopa a bhí ann ach níl sé seo deimhnithe go fóill. 93619 Creidtear go bhféadfadh sé gur éalaigh an té a chaith na piléir i gcarr liath ach níl sé seo deimhnithe ag na húdaráis go fóill. 93620 Creidtear go bhfuair an bó bua de bhainne toisc gur ghnách léi cosa an naoimh a lí gach maidin as sin amach. 93621 Creidtear go bhfuair Niall Naoi-Ghiallach bás timpeall na bliana 454 A.D. ach tuigtear go raibh muintir Uí Néill i gcumhacht le haghaidh sé chéad bliain ina dhiaidh sin. 93622 Creidtear go bhfuair sé bás den ól sa bhliain 1773. 93623 Creidtear go bhfuil an chuid is mó de na dualgasaí áirithe seo curtha i gcrích cheana féin agus nach bhfuil ach an t-aon tasc amháin le comhlíonadh anois. 93624 Creidtear go bhfuil an chuid is mó de na spioraid seo mallaithe leis an iarbháis a chaitheamh i gcruthanna ainmhíthe. 93625 Creidtear go bhfuil an cumhacht is láidre ins sna toibreacha naofa ag an am seo freisin. 93626 Creidtear go bhfuil an grúpa seo den UVF a rinne an ionsaí buama ar an chomhairleoir Sinn Féineach, James McCarry i rith an tsamhraidh seo caite. 93627 Creidtear go bhfuil conradh de dhá bhliain in iomlán sínithe ag Sexton le foireann Racing Metro agus gur fiú €750,000 sa bhliain é. Níl sé seo deimhnithe go fóill áfach. 93628 Creidtear go bhfuil cosaint láidir sa choll ó spioraid an olcais. 93629 Creidtear go bhfuil cumhacht iontach sa chrann agus go bhfuil bua na torthúlachta le fáil uaithi. 93630 Creidtear go bhfuil duine as gach cúigear san oileán seo ina bhall den CLG, sin ballraíocht de thart ar 900,000 duine, thart ar 750,000 acu sa stát seo. 93631 Creidtear go bhfuil feart Naomh Peadar díreach thíos faoi bhun na haltóra agus tá cuid de na píosaí ealaíne is áille, a tháinig anuas chugainn tríd na céadta le feiceáil ann – ina measc An Pieta le Michelangelo. 93632 Creidtear go bhfuil gadaíocht ealaíne ar cheann de na gníomhaíochtaí coiriúla is luachmhaire ar domhan anois, i ndiaidh drugaí agus gáinneáil daoine. 93633 Creidtear go bhfuil Johnston ag iarraidh a chlub reatha, Cavan Gaels, a fhágáil le dul ag imirt le Cumann Naomh Caoimhin i mBaile an Stáitléaraigh i dtuaisceart Chill Dara. 93634 Creidtear go bhfuil leigheas le fáil ó uisce an tobair. 93635 Creidtear go bhfuil Madden chun labhairt le póilíní faoi chás Connolly tráthnóna inniu. 93636 Creidtear go bhfuil níos mó dáinséir ag baint le gairmeacha faoi leith seachas cuid eile agus beidh costas níos airde ar an bpolasaí dá bharr. 93637 Creidtear go bhfuil scéal Phallaidigh agus scéal Phádraig fite fuaite ina chéile agus gur deineadh pearsa amháin den bheirt le himeacht aimsire. 93638 Creidtear go bhfuil stáitseirbhísigh i ranna an rialltais ag moilliú an oibre toisc nár mhaith leo an bille a fheiceáil i bhfeidhm. 93639 Creidtear go bhfuil suas le 40% den daonra nach mbacann le vótaí a chaitheamh i dtoghacháin ar bith. 93640 Creidtear go bhfuil thart ar 139,000 feithicil ar fad i gceist agus gur feithiclí hibrideacha Prius iad 106,000 acu sin. 93641 Creidtear go bhfuil thart ar 20 duine eile gortaithe agus go bhfuil triúr ar iarraidh. 93642 Creidtear go dtagann an tuiscint seo ó na Rómhánaigh i ndáiríre. 93643 Creidtear go dtéann sé rud beag ar strae i rith an ama seo. 93644 Creidtear go dteipeann le duine atá mallaithe ag préacháin jabanna a chur i gcrích nó nach bhfaigheann sé luach a shaothair má chríochnaíonn. 93645 Creidtear go dtí seo gur maraíodh timpeall is 19 duine agus go bhfuil timpeall is seachtar ar iarraidh. 93646 Creidtear go forleathan gur baill de Shaor Éire a bhí ag robáil an bhainc ar Ché Árann nuair a maraíodh an Garda Fallon. 93647 Creidtear go forleathan gurb iad an UDA/UFF atá taobh thiar de bhunús na n-ionsaithe seo faoin ainm Cosantóirí na Láimhe Deirge (Red Hand Defenders). 93648 Creidtear go forleathan gur Iosrael a bhí freagrach as an mharú rud nár shéan siad. 93649 Creidtear go forleathan sa phobal go raibh déagóirí ciontach as an tine luath maidin Dé Chéadaoin 15ú Feabhra agus nár thuig said caidé mar a úsádfaí an arás. 93650 Creidtear go gceannaíonn 28 fán gcéad den daonra sa tír bia orgánach uair amháin sa mhí ar a laghad. 93651 Creidtear go gcloiseann duine an spiorad seo ag caoineadh nuair atá bás i ndán do ghaol nó do chara éigin. 93652 Creidtear go gcuirfeadh dlíthe idirnáisiúnta smacht de chineál éigin ar chúrsaí agus nach mbeadh na hairm le fáil go forleathan ag dúnmharfóirí gan trócaire. 93653 Creidtear go mbaileoidh sé seo €150 milliún sa bhliain don rialtas. 93654 Creidtear go mbeadh moltaí Fhoras na Gaeilge (An Samhail Nua Maoinithe) maidir le athruithe ar chóras maoinithe an Fhorais faoi chaibidil ag an chruinniú CATT. 93655 Creidtear go mbeidh 12 scáileán ar fad ar fáil ann agus go mbeidh ionad siopadóireachta san ollionad freisin. 93656 Creidtear go mbeidh an Áis agus an tSeapáin chun tosaigh faoi dheireadh na bliana seo, áfach. 93657 Creidtear go mbeidh an tUasal Rehn ag meas na straitéise de réir riachatanais an Aontais Eorpaigh agus beidh sé ag bualadh le hiondaithe ón fhréasúra chomh maith lena ndearcadh féin a fháil ar riocht reatha an gheilleagair. 93658 Creidtear go mbeidh baill shinsearacha ó pháirtithe an fhreasúrsa ag bualadh leis an rialtas sna laethanta amach romhainn chun anailís a dhéanamh ar staid reatha an gheilleagair. 93659 Creidtear go mbeidh breis agus 350,000 tithe cónaithe nua tógtha thart fá chathair Bhaile Átha Cliath taobh istigh de dheich mbliain. 93660 Creidtear go mbeidh costas £6.5 milliún ar chomhlachtaí gnó thar thréimhse naoi seachtain. 93661 Creidtear go mbeidh cuimhne an ghléis nua 15,000 n-uaire níos mó ná gnáth-ríomhaire tí agus go mbeidh sé daichead uair níos gaiste ná an inneall atá in úsáid fá láthair. 93662 Creidtear go mbeidh fás is forbairt ar an seirbhís seo sa cheantar chomh luath agus a scaipfear an scéal. 93663 Creidtear go mbeidh na milliúin daoine ag siúl na sráideanna i 55 príomhchathracha ar fud na cruinne. 93664 Creidtear go mbeidh scaifte ollmhór ag teacht le chéile i gcroílár Bhaile na Sionnainne ag 2.00 i.n. Dé Sathairn 6 Nollaig. 93665 Creidtear go mbeidh siad sin ag cur leis an ionsaí ar lárionaid Ghaddafi thar oíche agus ar maidin. 93666 Creidtear go mbíonn cearc ag tuar tinneas ar mhuintir an tí má ghlaonn sí os ard. 93667 Creidtear go mbíonn duine amháin ar a laghad fágtha ag deireadh gach cogadh leis an scéal a inse ach ní thig liom a bheith céad faoin chéad cinnte. 93668 Creidtear go mbíonn sí ag tabhairt aire do na corpáin go dtí go gcuirtear sa chré iad. 93669 Creidtear go ndeachaigh an oiread sin de mhuintir Shia amach le vótaí a chaitheamh toisc go ndúirt a gceannaire, Ayatollah Sistani, leo go mbeadh an toghchán ar an chéad chéim le ruaig a chur ar fhórsaí mhíleata SAM agus Shasana. 93670 Creidtear go ndéanann ceathrar as gach cúigear garraíodóir a gcuid aoileach féin. 93671 Creidtear go ndéanfadh sé sin muna dtabharfaí aird air. 93672 Creidtear go ndearna sé teagmháil le spioraid osnádúrtha ar son na hÉireann. 93673 Creidtear go rachaidh líon na marbh in airde. 93674 Creidtear go raibh a dhá oiread imithe faoin am ar baineadh leasuithe an Earraigh Phrágaigh dá mbonnaibh mar chuid den tréimhse ‘normálaithe’ a lean gabháil na Sóivéideach. 93675 Creidtear go raibh an Chailleach Bhéarra sláintiúil i gcónaí. 93676 Creidtear go raibh an 'cruit' nó an 'cláirseach' coitianta go lear in Éirinn fadó ach bhí uirlis sreangach eile darbh ainm 'tiompán' ag ceoltóirí fosta. 93677 Creidtear go raibh breis agus tríocha míle saighdiúir in úsáid ag an rialtas Gearmánach agus iad ag iarraidh bealach an traein a fhágáil gan cosc. 93678 Creidtear go raibh ceiliúradh mór in ónóir an bhandhia ag an am seo den bhliain. 93679 Creidtear go raibh colas ósnádurtha éigin acu is gurb fhearr Ieo bás a fháil i gcomhrac fiochmhar ná an Ghorta Mhór a fhulaingt. 93680 Creidtear go raibh cónaí ar dhaoine timpeall ar na dúnta seo i gclachain os cionn dhá mhíle bliain ó shin. 93681 Creidtear go raibh gunna á iompar aige nuair a gabhadh é aréir ach nár caitheadh aon philéar. 93682 Creidtear go raibh na cinn dúchasacha anseo ón oighearaois. 93683 Creidtear go raibh ómós nach beag tugtha don bhó in Éirinn riamh. 93684 Creidtear go raibh sé chun tosaigh san IRA seal am a thosaigh an chogaíocht ó thuaidh. 93685 Creidtear go raibh se ina raic idir fhíor-Gaeil, saor-Gaeil, fíor-saor-Gaeil, saor-fíor Gaeil, seanfhondúirí agus Gaeil óga na cruinne. 93686 Creidtear go raibh suas le míle go leath daoine gafa ag na péas i Washington ach ní dhearna troid ó lucht agóide i gcás ar bith. 93687 Creidtear go raibh thart ar 150 duine ar fad ar an mbád. 93688 Creidtear go raibh thart ar 500 duine ar fad ar bord an bháid. 93689 Creidtear go raibh tromaíocht ar líne á déanamh ar Erin tríd suíomhanna gréasáin shóisialta. 93690 Creidtear go raibh Tuán agus a dheartháir Parthalán ar chuid de na céad daoine a tháinig i dtír in Éirinn. 93691 Creidtear go scagann na diúilicíní an t-uisce ar fad i loch taobh istigh de mhí gan stró. 93692 Creidtear gur ar a charachtar a bunaíodh an carachtar Frank Costello a léiríonn an t-aisteoir Jack Nicholson sa scannán The Departed. 93693 Creidtear gur ball den IRA ar a nglaotar *The Surgeon *a d’eagraigh an luíochán seo agus go raibh duine acu siúd a bhí freagrach as buamáil na hÓmaí i 1998 páirteach san eachtra freisin. 93694 Creidtear gurb é an sceach an chrann phágánta agus gur ghlac an Eaglais Caitliceach léi mar chomhartha do Mhuire. 93695 Creidtear gurb é seo an ceatadan vótála is ísle riamh ó bhunaíodh an Stát sna sé chontae is fiche. 93696 Creidtear gurb é Tarlach Mac Suibhne ar cheann de na phíobairí ceoil is fearr a mhair riamh in Éirinn. 93697 Creidtear gurbh é Davitt 'an t-inneall' taobh thiar den ghluaiseacht náisiúnta liteartha a bhí ar aon chéim le rud ar bith a bhí foilsithe go hidirnáisiúnta. 93698 Creidtear gur bhunaigh sé trí cinn de sheipéil i gCill Mantáin an fhad is a bhí sé i measc na nGael. 93699 Creidtear gurb iad an UVF is cúis leis an ionsaí seo ar an gceantar. 93700 Creidtear gurb iad na manaigh a thosaigh ag scríobh síos scéalta na nGael don chéad uair agus tuigtear gurb é 'Navigatio Sancti Brendani' an chéad scéal a roghnaigh siad a scríobh síos. 93701 Creidtear gurb iad na saighdiúirí féin a chruthaigh na pléascanna, le hiarracht a dhéanamh a mbealach a dhéanamh isteach san fhoirgneamh, tríd an díon. 93702 Creidtear gurb iad páistí Imam Lárionad Ioslamach Bhaile Átha Cliath, an Sheikh Hussein Halawa an ceathrar saoránach Éireannach atá luaite. 93703 "Creidtear gur céadatán íseal den bhloscaireacht a bheidh le déanamh sa Ghaeilge - 10 faoin chéad, b'fhéidir. 93704 Creidtear gur ceart di giorria a sheachaint ar eagla go mbeadh bearna mhíl ag an leanbh. 93705 Creidtear gur chaith an dream seo trí bhliain ag gabháil don `Senchus Mór' agus iad ag iarraidh réimse leathan dlíthe a chur síos ar pháir. 93706 Creidtear gur chaith Niall an chuid is mó dá chuid ama ag taisteal go tíortha eile le ruathar a dhéanamh orthu. 93707 Creidtear gur choinnigh a lán marcaigh ábhair bhéal searraigh nua-bheirthe agus gur iontach a leithéid le suaimhneas a thabhairt do chapall ar bith. 93708 Creidtear gur de bhunus Éireannach breis agus 24% den fhorsa ar fad agus tá stair na tíre seo fite fuaite leis na fáthanna lena bhfuarthas na daoine seo ag troid in Arm na Meicsiceo ar an taobh eile den domhan óna bhfod dúchas. 93709 Creidtear gur dhá bhliain a chaith sé ar an ollscoil, ach nár chríochnuigh sé a chúrsa. 93710 Creidtear gur dia ceilteach a bhí ann a raibh clú agus cáil air mar an t-aon fíor gabhann is tógálaí a mhair choíche. 93711 Creidtear gur duine de mhacasamhail an cheoltóra cháiliúil Beyoncé atá ag láithriú sa chlár píolótach, dar le Freeman. 93712 Creidtear gur éirigh leis an cleas eairithe seo dallamullóg a chur ar thaibhsí uair amháin ar a laghad. 93713 Creidtear gur fhuadaigh Raymond Slocum a chailín agus a mhac, ceithre mhí d’aois, freisin ach gur scaoil sé leo arís tar éis a bheith i mbun cainte leis na póilíní. 93714 Creidtear gur fiú thart ar €10 milliún cíos talún sa stát seo in aghaidh na bliana agus go dtéann 50% den airgead a bhailítear amach as an tír, an chuid is mó chuig an Bhreatain. 93715 Creidtear gur gaiscíoch saibhir go leor a bhí i dTuán agus gur chónaigh sé in aice le Magh Bhile, i gCo. an Dúin. 93716 Creidtear gur glacadh an grianghraf ag an gceolchoirm ach ní sé tugtha le fios go fóill cé a ghlac an grianghraf seo. 93717 Creidtear gur í an cailín beag atá ina suidhe chun tosaigh, Meta Curran, aintín leis an Ollamh Ó Corráin. 93718 Creidtear gur leac uaighe atá inti, agus b’fhéidir gur rí áitiúil de bhunadh Éireannach ab ea Sagramus. 93719 Creidtear gur lucht drugaí ón gceantar Chatuba a mharaigh na déagóirí seo le cur in iúl do na póilíní go bhfuil siad féin láidir agus cumhachtach. 93720 Creidtear gur maith leis na sióga a bheith timpeall troim ach go dtréigeann siad an comharsanacht má ghortaítear é. Tugann siad aire do thithe in áiteanna ina bhfuil troim ag fás. 93721 Creidtear gur maraíodh corradh is 120 duine i smachtú an airm le dhá lá anuas ach is deacair eolas cruinn a fháil ó tharla go bhfuil cosc ar iriseoirí sa tír. 93722 Creidtear gur mhair sé idir 25 Márta agus 1 Aibreán. 93723 Creidtear gur mhaolaigh sé sin cuid den chontúirt sular thit sé ar an urlár. 93724 Creidtear gur mharaigh a gharda é. Ba dhuine conspóideach riamh é Ahmad Wali Karzahi nó cuireadh ina leith go raibh sé ceangailte le scaipeadh drugaí agus calaois. 93725 Creidtear gur mharaigh an IRA é; ghabh siad leithscéal as dúnmharú Kathleen Feeney i nDoire i 1973, nuair a scaoil ball de chuid an IRA í le linn ionsaí ar Arm na Breataine. 93726 Creidtear gur mharaigh sé a mháthair féin freisin. 93727 Creidtear gur mhúscáil Éamonn i rith na hoíche de gheit agus tromluí aige go raibh Ó Duibhir sa tóir air le tua. 93728 Creidtear gur roghnaíodh an Ghaeilge mar gur teanga oifigiúil an stáit í agus gur úsáideadh gléas ar nós Google Translate leis an téacs a aistriú. 93729 Creidtear gur scríobhadh síos an scéal seo faoi Tuán ar dtús sa naoú haois. 93730 Creidtear gur scriosadh na Matrizen i monarcha Lindström ins an dara cogadh domhanda. 93731 Creidtear gur sin atá le rá ag gach aon coileach ach go bhfuil cluas géar na Gaeilge de dhíth leis an mhéid sin a thuiscint. 93732 Creidtear gur tháinig ainm an bhaile ón dath “rua” a bhíonn ar raithneach agus ar fhásra eile an cheantair sa bhfómhar. 93733 Creidtear gur tháinig an tuar faoin tairngreacht agus na hUltaigh i gcruachás nuair a bhí arm Mhéabha ag teacht lena n-ionsaí le linn eachtraí ``Táin Bó ChuailgneÕ. 93734 Creidtear gur thosaigh muintir na Meiriceá Theas ag cur prátaí i bPeiriú níos mó ná 1800 bliain ó shin. 93735 Creidtear gur timpiste a bhí ann ach caithfear an cás a fhiosrú go fóill. 93736 Creidtear mar sin, gur dhíol Cromail a anam don diabhal an mhaidin roimh chath Worcester agus gur ón dhiabhal féin a bhfuair sé bua na cogaíochta ar feadh seacht mbliain. 93737 Creidtear muna gcloínn an rialtas lena ngeallúint agus dlíthe clúmhillte an stáit seo a leasú go dtiocfaidh an leasú i gcrích sna cúirteanna féin. 93738 Creidtear nach bhfuil ach timpeall míle feirmeoirí orgánacha in Éirinn i láthair na huaire agus tuigtear go bhfuil an bia féin i fad níos daoire ná an stuif eile. 93739 Creidtear nach n-iarrfar ar na grúpaí a chuir iarratas isteach teacht i láthair an choiste. 93740 Creidtear nach raibh na síoga abálta dul i gcomórtas iomána lena chéile gan duine daonna páirteach nó ag féachaint ar an cluiche. 93741 Creidtear nár maraíodh aon duine sa timpiste a tharla ar dhroichead nua Sheppey in Kent ag thart ar 7.15am. 93742 Creidtear sa bhaile gur idirghabháil dhiaga a shábháil Barra de Navidad sa deireadh. 93743 Creidtear sa dearcadh diúltach seo d’ainneoin go bhfuil fianaise fhollasach go leor ann go bhfuil a mhalairt ar fad fíor. 93744 "Creid uaim é," ar sé, agus d’imigh leis. 93745 Creid uaim é, go héasca, mar a tharlaíonn. 93746 Creid uaim é, tá a oiread céanna sásaimh, beagnach, le baint as uimhir 10 a thabhairt do Phádraig is atá as uimhir 1 a chaitheamh leis an iarrthóir is ansa liom. 93747 Creill an bháis atá san oíche fhada fhuar don éan beag nach bhfuair cothú a dhóthain i rith an lae. 93748 Cré na Cille - bunleagan (Ríomhleabhair) By Máirtín Ó Cadhain, Cló Iar-Chonnacht ‘Is mise Stoc na Cille. 93749 Cried mé é, d'iarr mé mo fhear céile cén fáth go rinne sé é, mar gheall ar Caithim a lán ama le fir eile. 93750 Críochdheighilt á cothú ag na meáin Dar ndóigh tá difríochtaí idir Tuaisceart Éireann/na sé chontae (nó pé ainm is mian leat a thabhairt air) agus an chuid eile den oileán. 93751 Críochdheighilt Aitheanta ar Léarscáileanna Tá sé curtha i leith i gcoinne Suirbhé Ordanáis na Sé Chontae is Fiche go bhfuil meon críochdheighilte glactha acu i dtaobh na oibre atá siad tiomnaithe chuige. 93752 Críoch iomlán leis an fheachtas armtha – Eta Tá Eta, an grúpa armtha Bascach atá ag troid ar son neamhspleáchais do Thír na mBascach le breis agus 40 bliain, tar éis a fhógairt go bhfuil siad ag cur críoch iomlán lena bhfeachtas míleata. 93753 Críochnaigh an rang le seisiún faisnéisithe a rinne athdaingniú ar fhoghlaim na scoláirí. 93754 Críochnaíodh an ceacht le haird na scoláirí a dhíriú ar an aimsir mar a bhí le feiceáil lasmuigh den bhfuinneog agus iarradh orthu cur síos ó bhéal a dhéanamh air. 93755 Críochnaíodh an lá le seisiún ceoil agus amhránaíocht Tigh Uí Bhrádaigh, Cill na Leice. 93756 Críochnaíodh an obair in am ach ní raibh na daoine cinnte an raibh dóthain déanta acu leis an mbaile a shábháil. 93757 Críochnaíodh an oíche le céilí Éireannach agus Albanach agus bhí na seinnteoirí fós ag bualadh ceoil go dtí go luath ar maidin. 93758 Críochnaíodh an ráille ó Ghaillimh go Luimneach níos túisce i mbliana ach céard mar gheall ar an stráice ó Thuaim go Clár Chlainne Mhuiris. 93759 Críochnaíodh an tasc le crosfhocal a bhí déanta amach ag an múinteoir mar athmheabhrú ar an bhfoclóir a bhí in úsáid i rith an cheachta. 93760 Críochnaíonn an dán le rún an fhile uaigh an tseanfhámaire a bhaint amach, agus buidéal de shú an tseagail ón tábhairne a fhágáil ann de rogha ar an doisín bláthanna a bhí i gceist aige i dtosach — this will be better for Dave, a deir sé. 93761 Críochnaíonn an fhéile ar an Satharn 9ú Márta le seoladh an leabhair ‘Déanann Rosie Réidh’ a scríobhadh agus a maisíodh ag an scríbhneoir áitiúil Trish Deery. 93762 Críochnaíonn an fonn agus an cheathrú filíochta ag an am céanna i gcónaí, agus nuair a thosaítear ar ag gcéad cheathrú eile, tosaítear ar an bhfonn arís. 93763 Críochnaíonn an lá scoile ag a 4.00 ar an Luan agus críochnaíonn an lá scoile ag 3.30 gach lá eile (Máirt, Céadaoin, Déardaoin agus Aoine). 93764 Críochnaíonn an leabhar féin ar abairt ollmhór thar ocht nó naoi leathanach! 93765 Críochnaíonn an scannán Saoirse? le léiriú dólásach ar an gcríoch dhearóil a bhí leis an scoilt sa ghluaiseacht náisiúnta. 93766 Críochnaíonn Maitiú ar 3pm sa scoil ach ansin téann sé abhaile agus bíonn sé ag obair ar an bhfeirm. 93767 Críochnaíonn na focail seo ar ghuta (nó ar fhuaim ghutach) agus cuireann siad an réamhlitir ‘h’ roimh fhocail a thosaíonn le guta. 93768 Críochnaíonn scéal eile – ‘Taom’ - atá ar chomhchéim leis ‘An Bhréag’ ar an nóta céanna. 93769 Críochnaíonn sé, áfach, ar ais in Iarúsailéim ag an naoú stáisiún ar Thuras na Croise mar a bhfuil baile na nOrtadocsach Aetópach. 93770 Críochnaíonn sé ar 27 Samhain. 93771 Críochnaíonn sé le litreacha pearsanta, cuid díobh ón tríú glúin ina dhiaidh. 93772 Críochnaíonn siad a saol i seomraí feithimh fiaclóra, reilig na seanirisí, is léir. 93773 Críochnófar an MTC seo agus glacfar san áireamh toradh an phróiseas comhairliúcháin phoiblí. 93774 Críochnófar tionscadail infheistíochta caipitil don ardoideachas a bhfuil tiomantais caipitil ar bun acu cheana. 93775 Crióchnóidh an éigse le dráma le Mac Dara Mac Uibh Aille ar 7.00 p.m. agus le seisiún amhránaíochta ar an tsean-nós le Lillis Ó Laoire. 93776 Críochnóidh an lá le ceiliúradh cultúrtha, beidh an grúpa ceoil Altan agus a gcairde ar an bpríomhstáitse ag 8.45pm. 93777 Críochnóidh an plé le ráiteas gearr Gaeilge ó gach iarrthóir mar chlabhsúr. 93778 Críochnóidh an tsraith, agus b’fhéidir an séasúr iomlán, má theipeann ar na Jackals an ceann is fearr a fháil ar Nashua, agus áit a fháil i gcraobhchomórtas an tsraithchomórtais dá bharr. 93779 Críochnóidh Corn Ryder inniu Dé Luain seachas ar an ghnáthDhomhnach ach ní chuirfidh an lá breise isteach ar na hEorpaigh atá chun tosaigh ar na Meiriceánaigh 9.5 i gcoinne 6.5 i ndiaidh imirt an deireadh seachtaine. 93780 Críochnóidh Rith 2014 le féile ollmhór pobail i gcroilár Bhéal Feirste ar an 15 Márta. 93781 CRÍOCH Nótaí Thángthas trasna ar 75 cás eile ina raibh gáinneáil i gceist ach de bharr easpa eolais ní fhéadfaí iad a áireamh sa taighde. 93782 Críoch Scríofa ag Nuacht24 ar 11.04.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 93783 CRÍOCH Scríofa ag Nuacht24 ar 13.07.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Cóisir Scoir don Leachtóir Íte Uí Chionnaith” Trua nach bhfuil ainmneacha agat ag na “hamhrasáin” uile sna grianghrafanna! 93784 CRÍOCH Scríofa ag Nuacht24 ar 22.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Deiseanna ar fáil go fóill do gach grúpa Gaeilge – ball tionóil Shinn Féin” Séamus Macseáin Béal Feirste Fáilte roimh an Ghaeilge. 93785 'Criomhthann' a tugadh air mar pháiste ach tugadh Colmcille mar leasainm air toisc gur chaith sé an oiread sin ama ag guí sa chill. 93786 Criomhthann mac Éanna, áit ár thuit Fionn mac Airb ag Tiobraid Fhinn agus tugadh ár Dealbhna uime, agus as an ngníomh soin ghairthear Loch an Bhealaigh Cró don loch atá san áit sin, agus Tobar Finn don tiobraid atá san áit cheadna. 93787 Críonnacht na muintire, gan cheist – sa dara beart, pé scéal é! Nach sinne a bhí soineanta agus bua na muintire á cheiliúradh againn. 93788 Criosanna cosanta ag an chuid is mó a táirge impervious chun allais. 93789 Criosanna sabhála agus paisinéirí le mhíchumas Is crios sabhála é "crios do dhaoine le mhíchumas" ar dearadh nó ar oiriúnadh go speisialta é do dhuine éigin a bhfuil míchumas fisiciúil orthu. 93790 Criosanna sabhテ。la a テコsテ。id in テ永rinn Tテ。 dualgas dlテュthiテコil ann in テ永rinn lena bheith srianta mar a bhテュtear ag gluaisteテ。naテュocht agus feidhmテュonn sテゥ seo do thiomテ。naithe agus do phaisineirテュ araon. 93791 Criosanna slimming d'fhéadfadh a chur ar fáil chomh maith go bhfuil éifeacht shíceolaíoch deas ar an duine atá ag iarraidh meáchan a chailleadh. 93792 Crios iompair chun na céasta is ea an ghluaiseacht dhaonna seo. 93793 Críostaí ab ea Mailí, a thug dídean do Mháire agus a raibh trua aici di agus dá leanbh. 93794 Críostaíoch é Ziad al-Bandak, fear a chomharlaíonn Uachtarán Abbas na bPalaistíneach ar ghnóthaí creidimh. 93795 Críostaithe ab ea na Laoirigh seo a ghlac go croí teagasc a dTiarna, "síolraigh agus leathnúigh". 93796 Críostaithe iad an tríú aicme, agus is é Rick Santorum, as Pennsylvania, a rogha siadsan. 93797 Críostaithe uilig iad, ní ba dhóiche ná a mhalairt. 93798 Críost Mac Dé (Cuid a hAon), 1923 Tóruigheacht Dhiarmuda agus Gráinne, 1906. 93799 Criostóir Ó Floinn ar scoil; Tomás de Bhaldraithe go hacadúil. 93800 Criostóir Ó Rinn Tá iomrá i gcónaí ar Christy Ring mar ghaiscíoch spóirt, an laoch iomána ab fhearr riamh dar lena lán. 93801 Críostt, a ccéadóir, & go mbiadh an tan-soin mar gach eaglais oile thuiteas a n-eiriceachd, 'na sínagóig Satáin. 93802 Cripil Inis Meáin - Martin McDonagh Is beag spraoi ná spórt atá i saol Bhillí, cripil seacht mbliana déag, agus é ina íochtarán i measc mhuintir an oileáin. 93803 Criss-Cross/Mo Chara le Gearóid Mac Lochlainn Tá bealach faoi leith, le saothar Mhic Lochlainn. 93804 Criss Cross Mo Chara (Ríomhleabhair) By Cló Iar-Chonnacht, Gearóid Mac Lochlainn (Níl an dlúthdhiosca fuaime san áireamh sa leagan ríomhleabhair) Tá bealach faoi leith, le saothar Mhic Lochlainn. 93805 Critéir de masa idéalach, ní mór an buttocks bheith ard, ní mór an buttocks a cuartha. 93806 Critéir maidir le sainiú an costas a bhaineann le síneadh gruaige agus a cheannach ar an caighdeán praghas is fearr. 93807 Critéir Rathúlachtaíonn nósanna imeachta go maith agus go héifeachtach mar go bhfuil soiléireacht ann faoin rud a bhfuil súil leis agus cé atá freagrach as gnéithe eile. 93808 Crith ar chumhacht 2.2 ar an scála Richter a bhí i gceist. 93809 Critheann Béar faoin bpluid agus ligeann sé casacht as féin. 93810 Crithimse in áileacht na gaoithe mar shíoda na Tuirceastáine. 93811 Crith talún – 98 marbh ach 226 ar iarraidh Tá Éireannach ar dhuine de bhuíon beag daoine a aimsíodh beo thíos faoi fhoirgneamh an Pyne Gould Guinness in Christchurch tugadh le fios inniu. 93812 Crith talún ar 5.8% nirt a tharla inniu, i gcomparáid le crith ar 6% a tharla an tseachtain seo caite. 93813 Crith talún eile amach ó Fukushima Éisíodh rabhadh faoi tsunami ar maidin nuair a tharla crith talún ar neart 6.5 amach ó chósta Fukushima. 93814 ‘Critical Mass’ i mBéal Feirste faoi dheireadh Tá Béal Feirste i dtiúin, faoi dheireadh thiar thall, leis an chuid eile den Eoraip! 93815 'Crobh des na bláthanna san,' ar seisean. 93816 Crochadh 16 acu láithreach agus togadh an dream daortha eile go Cathair Meicsico chun breathnú ar Brat na Stat Aontaithe a fhoscailt thar an chathair. 93817 Crochadh an triúr le chéile maidin an 15 Nollaig 1882 agus cuireadh a gcuid corp ar thalamh an phríosúin san áit a bhfuil carrchlós na hArdeaglaise anois. 93818 Crochadh fear amháin acu, ach iomalartaíodh an bhreith bháis ar na fir eile agus daoradh pianbhreith cheithre bliana déag san Astráil orthu ina háit. 93819 Crochadh go poiblí a hathair sa tír sin i 1968 as a bheith ina spiaire Iosraelach. 93820 Crochadh iad ansin chomh maith ag tús mí Meán Fómhair. 93821 'crochadh in airde ar an tseilf iad' Sea, go háirithe (domsa) má tá an tseilf níos airde ná mo cheann. 93822 Crochadh pictiúir agus athraíodh pictiúir timpeall de réir scéime nár scéim shealadach ná scéim Sheáin. 93823 Crochadh póstaeir ceart go leor agus caitheadh paimfléid thrí dhoirse ag amanna aisteach, ach measaim gur beag aird a tugadh ar na paimfléid seo agus gur i laghad a bheas tionchar na bpóstaer féin ag dul feasta. 93824 Crochann iora rua bun os cionn ar chás síolta beathaithe na n-éan, Gadaí ar chuid na gcomharsan faoina fhionnadh álainn. 93825 Crochann Spot a chos le comhla an gheata agus fágann sé a fhéirín ar an taobh eile de, áit a luífeadh cos.’ 93826 Crochfaidh sé do chrói agus musclóidh dé do mhisneach. 93827 Crochfar mise amáireach agus éireoidh mé beo arís Go mbainfidh mé mo chúiteamh is mo charrleag ar a taobh Go mbainfidh mé mo chúiteamh agus máistir grinn Sul ar ligfinnse mo chailín deas ar lámh le aon fhear faoin rí. 93828 Croeso Croíúil Thoir ach Fáilte gan Forbairt Abhus Níl aon leas ceart á bhaint ag Éirinn as tionscal na sléibhteoireachta, dar le Breandán Delap. 93829 Crógacht agus onóir na bhfear sin aitheanta go grástúil ag Ceann Stáit na Breataine. 93830 Crógacht dhochreidte Sheáin Mhic Dhiarmada, buanchomrádaí Chlarke, agus é breoite le polio. 93831 Crógacht Earley go mór le brath fós i measc a chlainne Foilsithe an Déardaoin, 04 Samhain 2010 13:15 Scríofa ag Evanne Ní Chuilinn Cuireann crógacht daoine ionadh orm go minic. 93832 Crogall a ba chúis le haerthaisme Phoblacht an Chongó Maraíodh naonúr duine déag nuair a d’éalaigh crogall ar bord eitleán agus d’ionsaigh paisinéirí. 93833 Croí an scéil Nach é sin croí na ceiste, i ndeireadh báire, do na mná ar fad a thug páiste ar an saol in 2008? 93834 Croí Cáidheach an Chaipitleachais Caithfidh a admháil nach minic a bhfuil poncánaigh le feiceáil amuigh ar an sráideanna. 93835 CROÍ CHRÓNÁIN: Tá Éimear Billings ag freastal imeachtaí Áras Chrónáin ó bhí sí ina déagóir. 93836 Croílár ár gcosanta atá inti agus beatha agus sláinte an phobail faoina cúram. 93837 Croílár cultúrtha agus sóisialta na cathrach Seoirsí ag an am ab ea an láthair ar ar tógadh an foirgneamh. 93838 Croílár na Féile, an chéad amhrán Oilimpeach Gaeilge! 93839 Croí na féile is focail chneasta, Manna ós na Flaithis a taibhsíodh dúinn I bhfuinneog an tsaoil os cionn an dorais. 93840 Croinic é an leabhar seo ar Stair na hÉireann ó 300 AD go dtí 1326 AD agus tá cuntas sa leabhar freisin ar stair na hÉireann roimh theacht na Críostaíochta. 93841 Croí: tá spéis agam sa phróifíl seo. 93842 Croith an ceamara, na matáin Vibrate agus cabhróidh sé dá bhrí sin, sruthán saille bolg, nó comhlacht, ag an éifeacht crapadh muscle. 93843 Croitheadh go bonn, is ó bhonn, Flaitheas samhalta a lean, mo mhairg, aisling na saoirse níor fíoradh, as poll slogaide daor-oidhreachta. mar ar gealladh ná báfaí guth pobail i gclaonbhirt aon mháistir-aicme. 93844 Croitheann an cailín a ceann go dáigh agus tiontaíonn ar a sála go mear. 93845 Croitheann CARMEL í féin. 93846 Croitheann sé a cheann go smaointeach. 93847 Croitheann sé a cheann le díchreideamh agus léann sé na huimhreacha in athuair. 93848 Croithimse mo lámh uirthise, áthas orm gurb ise is nach mise atá torrach. 93849 Crokes agus Ballymun Kickhams i Staid Semple i nDurlas Éile. 93850 Cromadh ansin faoi áirse íseal, agus isteach thar an táirseach. 93851 Cromadh ar an dteangain a mhúineadh sna bunscoileanna. 93852 Cromadh ar ord agus ar eagar a chur ar éirí aníos an duine. 93853 Cromail agus Fine Gael 2011 Bliain úr nua ag tosnú agus ba mhaith liom a bheith dóchasach. 93854 Cromann de Paor fé mhionscagadh ar gach focal i ngach aon scéal dar chum an Cadhnach agus é ar thóir croílár a chuid intleachta liteartha. 93855 Cromann sí agus piocann suas í. Tosaíonn sí ag cíoradh a cuid gruaige. 93856 Cronaím, ach níor thug mé uaim ar fad saol na hacadúlachta. 93857 Cronaím an bháisteach agus na scamaill liatha agus mé i mo shuí anseo i mo Speedo’s cois trá faoi chrann cnó cocó agus na mná ina mbikinis thart orm ag bronnadh fíonchaora agus sú oráiste orm. 93858 Cronaímid uainn glóire an tsamhraidh: boladh na mbláth, saoirse an fheileacáin, loise na gréine, agus gártha na bpáistí. 93859 Crónaíonn sé a óige i véarsaí a scríobhadh sa 9ú haois agus cur síos déanta ar an dóigh a ba ghnách léi a bheith ag ceiliúradh i gcuideachta na ríthe. 93860 Cronaíonn sí an deartháir, a d’fheallmharaigh an SAS i bhFear Manach i 1984. 93861 Cró na Snáthaide Bhí féith an ghrinn ann chomh maith. 93862 Crónófar a dhóigh shéimh agus a cheannasaíocht dhocht, a deir dlúthchara agus comhoibrí dá chuid, Antaine Ó Donnaile. 93863 Cronóidh muid go deo é! Ar dheis Dé go raibh a anam. 93864 Crónóimíd thú a dhuine uasail, shéimh - leis dhomhain, fhairsing agus leis an fheith sin den ghreann a bhí ionat. 93865 'Cronú' le Pádraig Ó Snodaigh, agus 'Cloch na Cainte' le Seán Ó Curraoin, a roghnaíodh mar dhuais-saothair i gComórtas Mhichíl Uí Airtnéide (E6,130) i mbliana. 93866 Crosbhealach an Spóirt agus na Polaitíochta Cíorann Colm Mac Séalaigh gné thiochar an spóirt ar an saol mhór lasmuigh de chúrsaí spóirt. 93867 Crosfhocail – Arís tá dhá rogha agat anseo. 93868 Crosfhocal Seachtain na Gaeilge Tá Seachtain na Gaeilge faoi lán seol anois agus mar chuid den chraic, cheap muid crosfhocal a chur os bhur gcomhair an tseachtain seo. 93869 Crothnófar Village ach tá mé cinnte de nach fada go dtabharfaidh Vincent Brown faoi thogra eile a bheidh chomh fiúntach céanna. 93870 ‘Crothnóidh muid uainn é. Tá a fhios agam gur minic a thóg se cásanna ar son eagraíochtaí Ghaeilge agus gur mhinic nach bhfuair sé ar a shon ach Go raibh maith agat ach ba chuma leis bhí a chroí sáite sa teanga agus i ndúchas a mhuintire. 93871 "Crow" a thugtar ar an teanga Mheiriceánach sin i mBéarla, agus tá an t-aistritheoir sásta le "Cró" i nGaeilge. 93872 Cruachás atá ann idir cumas chumarsáid ealaíne an fhile agus cumas tuisceana phobal na teanga. 93873 Cruachás ceart é seo don IRFU agus FAI nach nguífeadh aon duine orthu, ach ar deireadh thiar is orthu féin agus an rialtas atá an locht, ní ar CLG. 93874 Cruachás inimircigh na hIodáile Tá líon na n-inimirceach mídhleathach san Iodáil ag méadú go mór ach measann Roberta Stefan nach bhfuil an toil pholaitiúil ann chun dul i ngleic leis an cheist seo. 93875 Cruach na Caoile (Tape) By Michael Mháire Ghabha, Cló Iar-Chonnacht Fear é Michael Mháire Ghabha a bhfuil aithne, meas agus cion air ar fud na nGaeltachtaí. 93876 Cruaigh ar na cluasa! 93877 Cruáltacht anuas ar shotal é smachtbhannaí a chur ar an dá thír i ngeall ar iompar a gceannairí. 93878 Cruatan agus sásamh na hoibre tógála Rinneadh obair thógála i dteach Bhreandáin de Gallaí le gairid. 93879 Crucifix ro-onórach mírbaileach isin egluis ro lapair feacht anaill agaidh a n-agaidh fri ban-naoímh uassail dier uo comhainm Brigita agus í ag dénomh urnaigthi n-a fiadhnuisi ro buí in tan sin i n-a banrígain a rígacht Suesia. 93880 Cruicéad, agus iad cruinnithe timpeall a ngeaitín, cuid ag cosaint, duine ag babhláil.. 93881 Cruicéad: Éire ag barr an ghrúpa cáilíochta Tá Éire ag suí ar bharr an ghrúpa cáilíochta don Chorn Domhanda Cruicéid tar éis bua maith ar Chéinia i Mombasa. 93882 ‘Cruinneas agus luas, cruinneas agus luas, ‘a chanadh sí go giorraisc gach lá. 93883 Cruinneas Lucht Ghaeilge na Cruinne Is é an tríú ní a tuigeadh dom i Trier is mó a bhain stangadh asam. 93884 Cruinneog Dé Domhnaigh 14 Aibreán 2013 Tabharfaidh an clár seo deis do lucht labhartha na Gaeilge ar fud na cruinne, an Diaspora agus foghlaimeoirí teanga san áireamh, a gcuid tuairimí a roinnt lena chéile agus a bheith páirteach sa chlár. 93885 Cruinneog Dé Sathairn 12 Aibreán 2014 Tabharfaidh an clár seo deis do lucht labhartha na Gaeilge ar fud na cruinne, an Diaspora agus foghlaimeoirí teanga san áireamh, a gcuid tuairimí a roinnt lena chéile agus a bheith páirteach sa chlár. 93886 Cruinneog Dé Sathairn 15 Márta 2014 Tabharfaidh an clár seo deis do lucht labhartha na Gaeilge ar fud na cruinne, an Diaspora agus foghlaimeoirí teanga san áireamh, a gcuid tuairimí a roinnt lena chéile agus a bheith páirteach sa chlár. 93887 Cruinneog Dé Sathairn 19 Aibreán 2014 Tabharfaidh an clár seo deis do lucht labhartha na Gaeilge ar fud na cruinne, an Diaspora agus foghlaimeoirí teanga san áireamh, a gcuid tuairimí a roinnt lena chéile agus a bheith páirteach sa chlár. 93888 Cruinneog Dé Sathairn 1 Feabhra 2014 Tabharfaidh an clár seo deis do lucht labhartha na Gaeilge ar fud na cruinne, an Diaspora agus foghlaimeoirí teanga san áireamh, a gcuid tuairimí a roinnt lena chéile agus a bheith páirteach sa chlár. 93889 Cruinneog Dé Sathairn 22 Feabhra 2014 Tabharfaidh an clár seo deis do lucht labhartha na Gaeilge ar fud na cruinne, an Diaspora agus foghlaimeoirí teanga san áireamh, a gcuid tuairimí a roinnt lena chéile agus a bheith páirteach sa chlár. 93890 Cruinneog Dé Sathairn 22 Márta 2014 Tabharfaidh an clár seo deis do lucht labhartha na Gaeilge ar fud na cruinne, an Diaspora agus foghlaimeoirí teanga san áireamh, a gcuid tuairimí a roinnt lena chéile agus a bheith páirteach sa chlár. 93891 Cruinneog Dé Sathairn 29 Márta 2014 Tabharfaidh an clár seo deis do lucht labhartha na Gaeilge ar fud na cruinne, an Diaspora agus foghlaimeoirí teanga san áireamh, a gcuid tuairimí a roinnt lena chéile agus a bheith páirteach sa chlár. 93892 Cruinneog Dé Sathairn 30 Márta 2013 Tabharfaidh an clár seo deis do lucht labhartha na Gaeilge ar fud na cruinne, an Diaspora agus foghlaimeoirí teanga san áireamh, a gcuid tuairimí a roinnt lena chéile agus a bheith páirteach sa chlár. 93893 Cruinneog Dé Sathairn 30 Samhain 2013 Tabharfaidh an clár seo deis do lucht labhartha na Gaeilge ar fud na cruinne, an Diaspora agus foghlaimeoirí teanga san áireamh, a gcuid tuairimí a roinnt lena chéile agus a bheith páirteach sa chlár. 93894 Cruinneog Dé Sathairn 3 Bealtaine 2014 Tabharfaidh an clár seo deis do lucht labhartha na Gaeilge ar fud na cruinne, an Diaspora agus foghlaimeoirí teanga san áireamh, a gcuid tuairimí a roinnt lena chéile agus a bheith páirteach sa chlár. 93895 Cruinnigh cibé bratógaí éadaigh atá agat - agus an leabhar sin agat ina gcuideachta - agus gabh siar 'un a' bhaile chuig d'athair is chuig do mháthair." 93896 Cruinnigheadh le chéile na plátaí Ultacha in 1995, eadar an chóip a bhí i mBéal Feirste agus an chóip a bhí san Acadamh i mBaile Átha Cliath, agus tugadh anonn go Herefordshire iad, áit ar aistrigh Ted Kendall, saineolaí fuaime, go dlúthdhioscaí iad. 93897 Cruinnighid is coimhthionóilid Tuatha Dé Danann 'n-a dtimcheall gur chuireadar ceo draoidheachta ós a gcionn, ionnus gur taidhbhrigheadh dóibh gur dhruim muice an t-oiléan ar a gcionn, agus is de sin ráidhtear Muicinis ré h-Éirinn. 93898 Cruinnigí na gadhair lena chéile Hark, hark, Truman, is leisce an cú thú Tally ho! lena bhonn! 93899 Cruinníonn an aiste seo ar na buntáistí agus míbhuntáistí a bhaineann le ag freastail ollscoile nuair atá tú óg, agus cruthaíonn sé nach bhfuil aon freagra díreach do cheist seo. 93900 Cruinníonn leanaí Walnut Grove airgead le Bíobla nua a cheannach don Oirmhinneach Alden. 93901 Cruinníonn siad i Má Nuad, fir, agus seanfhir don chuid is mó, chun léachtanna `acadúla' a thabhairt ar rudaí nach dtuigeann siad. 93902 Cruinníonn siad thart ar an bhanríon agus maireann siad ar an stór bia agus iad ina leathmhúscailt i rith an geimhridh. 93903 Cruinnithe a mhaireann uair an chloig a bhíonn i gceist go hiondúil. 93904 Cruinnithe Comhairliúcháin Fhoras na Gaeilge ar Fud na Tíre D’fhógair Foras na Gaeilge sraith cruinnithe poiblí a bheidh ar siúl timpeall na tíre chun plé a dhéanamh maidir le punann na nDréachtscéimeanna atá molta faoi shamhail mhaoinithe athnuaite. 93905 Cruinnithe den テ單arテ。s テ(tiテコil Tugann an chテ。ipテゥis seo cur sテュos ar na cruinnithe テゥagsテコla a reachtテ。ileann テコdarテ。is aitiテコla. 93906 Cruinnithe grúpa do dhaoine a fhulaingíonn ó mhí-úsáid alcóil Eagraítear cruinnithe grúpa cosúil le Alcólaigh gan Ainm go neamhspleách ó na boird sláinte, cé gur féidir leis na cruinnithe a bheith in áitribh de chuid an bhoird shláinte. 93907 Cruinniú ag ceannaire fhreasúra na Siria leis an Rúis, an Iaráin Bhuail ceannasaí ar fhreasúra na Siria, Mosa Alkhatib le hAire Gnóthaí Eachtracha na Rúise Sergei Lavrov inniu. 93908 Cruinniú ag Guth na Gaeltachta leis an Aire Bhí cruinniú ag Guth na Gaeltachta leis an Aire Gnóthaí Pobail, Comhionannais agus Gaeltachta, an tUasal Padraig Ó Ciardha T.D., i mBaile Átha Cliath inné (19 Bealtaine). 93909 Cruinniú an tráthnóna ar fad fés na Rósanna go léir agus cá bhfuil siad ag dul sna seónna. 93910 Cruinniú aréir ag Coiste Chearta Chonamara faoi dhiúltú don bhriogáid dóiteáin. 93911 Cruinniú aréir i gceantar na nOileán faoi scéim uisce Loch Hirbirte agus Leitir Mealláin. 93912 Cruinniú atá i gceist le comhdháil teaghlaigh ina mbíonn an leanbh a cuísíodh sa chion, muintir an linbh, an t-íospartach/na híospartaigh agus daoine eile ábhartha páirteach. 93913 Cruinniú Cinn Bliana na dTuistí Beidh sé seo ar siúl Déardaoin 22 Samhain ar 6.30in i Halla na Scoile. 93914 Cruinniú cinniúnach a bhí ann mar gur thug White le fios dó go ndeachaigh John O’Dowd, iargharda ó Ráth Bhotha, i dteagmháil leis an lá tar éis bhás Richie Barron. 93915 Cruinniú den Choiste Sláinte agus Sábháilteachta in Ormskirk and Skelmersdale College, Lanchashire, a bhí ann. 93916 Cruinniú eigeandála an Aontais Eorpaigh Beidh cruinniú eigeandála ag ballstáit an Euro Déardaoine seo chugainn chun iasachtaí na Gréige a phlé d’fhógair Herman Van Rompuy, Uachtarán an Chomhairle Eorpaigh anocht. 93917 Cruinniú Fhine Gael ag dul ar aghaidh Tá cruinniú de bhinse tosaigh Fhine Gael ag dul ar aghaidh ag Teach Laighean. 93918 Cruinniughadh iongantach é. Tá aoibhneas na bainse ann, agus cumhaidh a' bháis, mar bhéadh taidhbhse dorcha ann taobh thiar de. 93919 Cruinniú le bheith ag ionadaithe na mná a cuireadh obráid symphysiotomy orthu leis na Aire Sláinte James Reilly ag am lóin. 93920 Cruinniú leis an bhfoireann ar fad Dé Céadaoin. 93921 Cruinniú mullaigh idir an tAontas Eorpach agus Stát Aontaithe Mheiriceá inniu ag a bpléifear géarchéim na hÚcráine agus Na Rúise. 93922 Cruinniú mullaigh leis an Ghreig curtha ar athló Cuireadh an cruinniú mullaigh idir Airí an Aontais Eorpaigh agus rialtas na Greige sa Bhruiséil amárach ar ceal anocht. 93923 Cruinniú poiblí i nGaoth Dobhair aréir ag éileamh go bhfágfaí oscailte Oifig Poist an Bhun Bhig. 93924 Cruinniú príobháideach ag PAC inniu faoin sceithire Garda atá fós ag iarraidh a theacht ós a gcomhair. 93925 Cruinniú Rialtais agus Brendan Howlin ag rá go bhfuil an Rialtas aontaithe ar na ciorraithe a déanadh sa gcáinfháisnéis. 93926 Cruinniú Rialtais inniu agus scéim leis an gcóras Dála a leasú mar chuid den Fheachtas Reifrinn. 93927 Cruinniú suaite a bhí ann agus léiríodh fearg leis an mbealach a rabhthas ag caitheamh le Marian. 93928 Cruinniú teasaí a bhí ann agus cuid mhór argóna á dhéanamh. 93929 Cruinnテュonn gach leabharlann phoiblテュ テ。bhar faoi stair a gcontae nテウ a n-テ。ite fテゥin. 93930 Cruinnscríobh na Gaeilge (eagrán 2012) An ceathrú eagrán den chlasaic seo faoi ghramadach na Gaeilge. 93931 Crúiscín cruinn a ardaigh mo mhéar, 'Fháisceas sa bhfalla le druillire mire, Boladh na sáile ó oileáinín mara, Blas fíoruisce ag sileadh ar theangain. 93932 Cruise O’Brien; An Seabhac; Eilís Ní Flannagáin, driofúr cheile De Valera; gan tracht ar Franncaigh, Danair, Iodálaig agus daoine eile a thainig i bhfad agus i gcéin – ag triall ar an nGaortha. 93933 Cruises Mara agus abhainn ar fud an domhain. 93934 Crumac a thugann siad orthu féin anois: Ós duine illteangach thú, a Bhreandáin, ar mhiste leat súil a thabhairt ar an suíomh seo: B'fhéidir go bhfuil cara agat a bhfuil teanga aige nach bhfuil againn fós? 93935 Cruthaigh don saol mór gur féidir leat féin gnó an Ristorante a dhéanamh beag beann air siúd. 93936 Cruthaigh proprietorship aonair nach gá airgead síol, fós ní mór comhairle sé ó shaineolaithe nó gairmiúla tromchúiseach airgead a chruthú. 93937 Cruthaíodh 1,250 post úr sa Ghaeltacht i 1995 ainneoin iomaíocht mhór idirnáisiúnta, rud a hiallaíonn go bhfuil 6,835 duine fostaithe anois faoi scáth an Údaráis. 93938 Cruthaíodh 222 post nua i nGaeltacht na Gaillimhe in 2013. 93939 Cruthaíodh agus léiríodh na sraitheanna seo i nGaeltacht Dhún na nGall agus b’as an gceantar sin lucht a scríofa, a léirithe agus na haisteoirí a ghlac páirt. 93940 · Cruthaíodh a lán deiseanna ar an gcaint do scoláirí agus ba mhór an t-údar misnigh iad a chloisteáil ag labhairt na Gaeilge. 93941 Cruthaíodh a lán deiseanna don fhoghlaim féinthreoraithe agus don phiarfhoghlaim sa cheacht miotalóireachta. 93942 Cruthaíodh an chuid is mó den slad a ‘tharla’ le linn an Drochshaoil, mar a cruthaíodh oiread sin tubaistí eile in Éirinn agus thar lear. 93943 Cruthaíodh an Chúirt Uachtarach mar chúirt dheiridh achomhairc agus tá an Príomh-Bhreitheamh i gceannas uirthi. 93944 Cruthaíodh an nasc le saol na Gaeilge nuair a bhí Cumann Gaelach na Státseirbhísigh lonnaithe in Uimhir a 6 idir 1926 agus 1931, agus lean seilbhithe nua an nós nuair a bhí an suíomh in úsáid ag Coláiste Mhuire le linn an seacht mbliain eile ó ‘31 go ‘38. 93945 Cruthaíodh an spéirbhean seo, agus í sínte amach i linn uisce, le mílaois Bhaile Átha Cliath a cheiliúradh i 1988 agus bhí sí suite ar Shráid Uí Chonaill. 93946 Cruthaíodh an t-alt seo d’fhonn cearta bunreachtúla an duine sárú agus athshárú ar an mhórbhealach phoiblí a chosaint. 93947 Cruthaíodh atmaisféar an tsamhraidh agus na laethanta saoire fada a bhí le teacht. 93948 Cruthaíodh atmaisféar sa rang seo ina cuireadh in iúl do na scoláirí, gur ceart dóibh triall a bhaint as an nGaeilge agus gan a bheith róbhuartha faoi bhotúin ná faoi dhearmaid. 93949 · Cruthaíodh atmaisféar taitneamhach foghlama sna seomraí ranga a breathnaíodh áit a crochadh ábhar bainteach le múineadh agus foghlaim na teanga chomh maith le hobair na scoláirí féin. 93950 Cruthaíodh ceangal in intinn daoine idir an Bhaváiris agus cúngaigeantacht, iargúltacht agus tútachas. 93951 · Cruthaíodh cuid mhaith deiseanna ar an gcaint do scoláirí. 93952 Cruthaíodh cuid mhaith deiseanna ar labhairt na Gaeilge do scoláirí. 93953 · Cruthaíodh cuid mhór deiseanna ar an gcaint do scoláirí. 93954 Cruthaíodh deiseanna ar chleachtadh scileanna cumarsáide agus bhí toradh fónta, ó thaobh na foghlama de, le haithint ar na gníomhaíochtaí seo ag deireadh na gceachtanna. 93955 Cruthaíodh deiseanna do na scoláirí dul i ngleic le hábhar an cheachta i mbealach fiúntach. 93956 Cruthaíodh deiseanna do na scoláirí i roinnt cásanna chun comhoibriú san fhoghlaim trí, mar shampla, iad a bheith ag cabhrú lena chéile ag imirt cluiche nó ag cur ceisteanna ar a chéile mar réamhullmhúchán do bhéaltriail. 93957 · Cruthaíodh deiseanna do scoláirí ar na ceithre scil teanga a chleachtadh. 93958 Cruthaíodh deiseanna, i gcásanna áirithe, do na scoláirí chun an Ghaeilge a labhairt sa rang, mar shampla trí na ceisteanna a cuireadh a fhreagairt nó scéal a cumadh mar thoradh ar thasc a léamh amach. 93959 Cruthaíodh go raibh nuair a fuair muid deontas £5,000 leis an ChlubLeabhar a chothú ar feadh bliana. 93960 Cruthaíodh leagan Gaeilge de chóras oibriúcháin Apple roinnt mhaith blianta ó shin, ach tá nuashonrú reatha de dhíth air, mar mhaithe le leanúnachas. 93961 Cruthaíodh mayonnaise chun ceiliúradh a dhéanamh ar an bua na Fraince, nuair a defeated Duc de Richelieu an an gcabhlach na Breataine ag Port Mahon. 93962 Cruthaíodh naimhdeas uafásach ar thaobh na gcimí de agus láithreach bonn, thosaigh na feachtais easaontaithe agus agóidíochta i gcoinne an chórais pheannaidigh Bhriotanaigh mar a d’oibrigh sé i dTuaisceart Éireann agus i Sasana féin. 93963 Cruthaíodh naisc le foghlaim roimhe seo trí achoimre thapaidh ar obair a bhí déanta, trí obair bhaile a sheiceáil agus trí iarraidh ar na scoláirí tuar a dhéanamh ar an gcéad eachtra eile a tharlódh san úrsceál nó sa téacs a bhí á staidéar. 93964 Cruthaíodh na poist nua seo i gcomhlachtaí atá ag feidhmiú i dtionscail seirbhísí, an tionscal bia agus dí agus an tionscal turasóireachta den chuid is mó. 93965 Cruthaíodh neart conspóide ina léith sna meáin, i pobal na tíre gan trácht ar thuismitheoirí agus ar Ryan Tubridy fiú amháin! 93966 · Cruthaíodh roinnt deiseanna ar labhairt na Gaeilge i mórán ranganna. 93967 Cruthaíodh sin ó shin. 93968 Cruthaíodh suímh chumarsáideacha sna ceachtanna seo ina raibh deis ag na scoláirí a gcuid scileanna ginchumais agus gabhchumais a chleachtadh i gcaitheamh na ranganna. 93969 Cruthaíodh timpeallacht fhoghlama a raibh eagar cuí uirthi le linn na gceachtanna go léir a ndearnadh breathnóireacht orthu agus tá a leithéid le moladh. 93970 Cruthaíonn a leithéid deis rang ardleibhéal agus dhá rang gnáthleibhéal a chur ar fáil i ngach bliainghrúpa. 93971 Cruthaíonn an áis nua nasc idir réimse disciplíní ar spéis leo an tsláinte agus gnéithe níos leithne sóisialta agus beartais a imríonn tionchar ar an chúram sláinte in Éirinn. 93972 Cruthaíonn an aolchloch atá thíos faoin talamh an dath sin." 93973 Cruthaíonn an bheirt sin an buthal aigneolaíochta ar a gcasann scéal Audiard. 93974 Cruthaíonn an carr, nó an bealach ina n-úsáidtear é, an t-uafás fadhbanna - truailliú aeir, brú tráchta agus slad ar na bóithre - agus is é an rothar, dar le Augé, an tuar dóchais is substaintiúla dá bhfuil againn. 93975 Cruthaíonn an dáileadh seo ar na seomraí ranga don Ghaeilge lárionad láidir Gaelach sa scoil. 93976 Cruthaíonn an díolúine fadhbanna breise do phríomhoidí agus do mhúinteoirí ar ndóigh sa mhéid is go gcaithfear feitheoireacht a dhéanamh ar na daltaí le díolúine fad is atá a gcomhscoláirí ag foghlaim na Gaeilge. 93977 Cruthaíonn an fhoireann timpeallacht shona léinn do na daltaí ina bhfuil gach uile dalta sábháilte, sona agus suáilceach ar scoil agus ag fáil deiseanna forbartha agus foghlama de réir a gcumas. 93978 Cruthaíonn an file leanúnachas scéaltach eisceachtúil ann nach bhfeictear go hiondúil ach san úrscéal. 93979 Cruthaíonn an gaeloideachas gaol an ghasúir, is cuma cá mbeidh sé, le teanga is le saíocht na hÉireann. 93980 Cruthaíonn an Ghaeilge fuaim fhíoraislingeach.” 93981 Cruthaíonn an meascán de thaithí atá acu ar theagasc teangacha, agus go háirithe ar theagasc na Gaeilge, deiseanna ar mhodheolaíochtaí sean-bhunaithe agus cur chuigí nua-aimseartha a fhí lena chéile. 93982 Cruthaíonn an nósmhaireacht seo plé ar mhodhanna múinte agus ar éifeacht an phróiseas foghlama agus teagaisc ag cruinnithe pleanála. 93983 Cruthaíonn an Riadach ceo meala agus é ag seinm a chuid cóiriúchán féin d’fhoinn mhóra ar an bpianó agus ar an gcruitchorda. 93984 Cruthaíonn an Rialachán córas comhoibrithe idir Lárúdaráis na mballstát. 93985 Cruthaíonn an soláthar seo cothromas dóibh lena gcomhscoláirí agus tá an-mholadh ag dul dó. 93986 Cruthaíonn an t-aineolas sin teannas ar leith, rud a chothaíonn suim, meas agus cion fé dheireadh. 93987 “Cruthaíonn an t-ardú i líon na ndaltaí dúshláin shuntasacha don Rialtas i ndáil le háiteanna scoile a sholáthar do na páistí breise seo. 93988 Cruthaíonn an tástáil sin nach bhfuil aon bhaol ann go rachaidh clúdaigh, cúr agus ábhair líneála trí thine ó chipín solais a bhíonn lasta nó ó thoitín. 93989 Cruthaíonn an tsraith nach ag caoineadh le cumha a bhíodh cuid de na Gaeil thall ó 1960 i leith ach ag carnadh go coiriúil agus in aighneas leis an Mafia nó ag obair i bpáirt leo. 93990 Cruthaíonn an t-údar atmaisféar sa scéal a thugann léargas dúinn ar nádúr na gcarachtar atá ann, agus baineann sé úsáid as cleasaí beaga (tús tobann ar na scéalta, casadh sa scéal srl. 93991 Cruthaíonn an t-údar dúinn go raibh sé in ann téacsanna a chíoradh de bharr a mhioneolais ar an mBíobla, agus gur fhan ‘aigne théacsúil shistéamach fhocal-lárnach’ (37) an bhíoblóra leis i gcónaí. 93992 Cruthaíonn an t-údar pictiúr breá deisbhéalach faiona theaghlach agus faoin tsochaí Éireannach ag an am. 93993 Cruthaíonn an véarsa go raibh faghairt agus fraoch breise ag borradh in Aodh Buí anois thar mar a bhíodh i gCill Mhic Creiche. 93994 Cruthaíonn athair Fred deoch nua atá in ainm is tú a dhéanamh níos láidre ach imíonn rudaí as smacht air. 93995 Cruthaíonn Bert agus Ernie, na haireagóirí is fearr ar domhan, róbait atá in ann beagnach gach rud a dhéanamh. 93996 Cruthaíonn córas dhá pháirtí seasmhacht láidir, go háirithe nuair a thoghtar teachtaí do théarmaí dhá bhliain, ceithre bliana, agus sé bliana. 93997 Cruthaíonn cur chuige den chineál seo bealach chun na scileanna agus stíleanna foghlama éagsúla a thabhairt le chéile ar bhealach cruthaitheach chun leasa na foghlama. 93998 Cruthaíonn daoine mar muidne an íomhá cheart dóibh. 93999 Cruthaíonn dó dramhaíola den sórt sin i dtinte neamhrialaithe ísealteochta fotháirgí tocsaineacha agus díobhálacha, nach mbíonn tine in ann a scriosadh agus a bhíonn iompartha san aer ag cáithníní súiche. 94000 Cruthaíonn gach éinne a íomhá féin de féin. 94001 Cruthaíonn grianghrafadóireacht Veronica Nicholson scrín d’ainmhithe agus d’éanacha sa tsraith pictiúr Nature Morte. 94002 Cruthaíonn Jeremy róbat chun cuidiú leis an múinteoir Brigitte. 94003 Cruthaíonn Michelangelo na figiúir sna picitiúir seo mar a bheadh sé ag múnlú cloiche. 94004 Cruthaíonn moltaí An Bhoird Snip go bhfuil ardbhainisteoirí an stáit meáite ar deireadh a chur le hiarrachtaí an stáit ar son na Gaeilge. 94005 Cruthaíonn na cártaí seo go bhfuil 18 mbliana ar a laghad slánaithe ag sealbhóir an chárta, ní cártaí aitheantais iad. 94006 Cruthaíonn na comhairleoirí is baill tionóil óga seo go bhfuil toradh ag teacht ar an iarracht atá ar bun ag an SDLP le roinnt blianta chun an tslí a éascú do dhaoine óga dul chun tosaigh sa pháirtí. 94007 Cruthaíonn na féidearthachtaí seo dúshláin mhóra do na daoine a bhíonn ag forbairt na gcluichí seo. 94008 Cruthaíonn na hoidí timpeallacht shábháilte inar féidir leis na daltaí smaointe, mothúcháin agus taithí a chur in iúl. 94009 Cruthaíonn na hoidí uilig timpeallacht spreagthach foghlama trí húsáid a bhaint as raon leathan d’ábhair chlóbhuailte bunaithe ar na mórtheamaí teagaisc, taispeántais áirithe, seanfhocail, briathra agus samplaí scríbhneoireachta na ndaltaí. 94010 Cruthaíonn na múinteoirí cúinsí inar féidir leis na mic léinn bheith rannpháirteach i raon leathan gníomhaíochtaí seach-churaclaim agus comhchuraclaim i réimse na heolaíochta. 94011 Cruthaíonn na múinteoirí timpeallacht spreagthach foghlama trí húsáid a bhaint as raon leathan d’ábhair chlóbhuailte, rabhlóga agus seanfhocail, taispeántais áirithe agus samplaí scríbhneoireachta na ndaltaí. 94012 Cruthaíonn na préimheanna seo ciste a ráthaíonn go gcúiteofar na daoine rannpháirteacha i gcomhair caillteanais a tharlaíonn mar thoradh ar theagmhais ar nós dóiteáin, timpiste, tinnis nó báis. 94013 Cruthaíonn na seirbhísí nua seo ar fad fadhbanna dlí - agus fadhbanna do lucht cánach - bíodh siad ar fáil ar an teilifís nó ar an idirlíon. 94014 Cruthaíonn na torthaí seo go bhfuil meas agus éileamh ar an rogha sainiúil ábhair atá ar fáil ar an gcainéal s’againne, go háirithe ag an tráth speisialta seo den bhliain.” 94015 Cruthaíonnn Poiséadón sibhialtach fhoirfe ar oileán i lár an aigéin, sibhialtach a bhfuil crioch thubaisteach i ndán di. 94016 Cruthaíonn pleanáil dá leithéid deiseanna ar an gcomhphlé agus tugann cáipéisíocht Roinn na Gaeilge le fios go bhfuil plean ginearálta leagtha amach ag na múinteoirí do Chlár na Sraithe Sóisearaí, do Chlár na hIdirbhliana agus do Chlár na hArdteiste. 94017 Cruthaíonn sé, áfach, gur scéal gan bhunús atá sa scéal a deir gur bhuail Patrick Kennedy leis an bhean a phós sé ina dhiaidh sin, Brigid, ar an long agus é ar a bhealach ó Loch Garman go Bostún. 94018 Cruthaíonn Seán a scéal; insíonn sé a scéal; tógann sé a scéal, agus téann sin i gcion ar an léitheoir. 94019 Cruthaíonn sé drámaí beaga as cré-umha atá bunaithe ar théamaí as miotaseolaíocht na gCeilteach agus na Meánmhara. 94020 Cruthaíonn sé fíorcharachtar Chiarraí le blas iontach deas cainte. 94021 Cruthaíonn sé leanúnachas do na múinteoirí le ranganna agus tríd an nGaeilge a theagasc ag leibhéil dhifriúla go dtí na scrúduithe teistiméireachta gnóthaíonn siad taithí ar chur i bhfeidhm na gcúrsaí éagsúla rud atá tábhachtach dá bhforbairt ghairmiúil. 94022 Cruthaíonn sé, leoga, nach galar an lucht oibre é bigóideachas, nó má's galar lucht oibre é, is minic an meánaicme a spréann an vireas. 94023 Cruthaíonn sé monaplacht sa tionscal san Iarthar agus baineann sé an chumhacht idirbheartaíochta ó na bainteoirí féin agus tugtar an chumhacht ar fad don chomhlacht eachtrach. 94024 Cruthaíonn seo roinnt fadhbanna don spideog go minic. 94025 Cruthaíonn sé sainmhíniú aisteach ar an fhocal “elite”! 94026 Cruthaíonn sé seo arís eile nach tír nó stát atá sna sé chontae ach réiteach míshasúil gearrthréimhseach! 94027 Cruthaíonn sé seo atmaisféar deas réchúiseach, amhail is go bhfuil gach duine ar laethanta saoire – ní bhíonn deifir ar bith ar aon duine! 94028 Cruthaíonn sé seo deacrachtaí ó thaobh cúrsaí ama agus maoinithe d’fhoireann na scoile agus don bhord. 94029 Cruthaíonn sé seo deiseanna le dealramh do na scoláirí chun staidéar a dhéanamh ar an Stair, más mian leo sin, agus moltar an próiseas seo. 94030 Cruthaíonn sé seo deiseanna rialta do na scoláirí chun an Ghaeilge a labhairt lena gcomhscoláirí. 94031 Cruthaíonn sé seo dúshláin áirithe maidir le fáil éasca a bheith ag na múinteoirí ar áiseanna teagaisc. 94032 Cruthaíonn sé seo dúshláin nua. 94033 Cruthaíonn sé seo dúshlán do na hoidí soláthar cuí a dhéanamh do riachtanais fhoghlama na ndaltaí agus ag an am céanna a chinntiú gur í an Ghaeilge theanga chumarsáide na scoile. 94034 Cruthaíonn sé seo dúshlán do na hoidí soláthar cuí a dhéanamh do riachtanais foghlama na ndaltaí agus ag an am céanna a chinntiú gur í an Ghaeilge teanga chumarsáide na scoile. 94035 Cruthaíonn sé seo go leor conspóide i roinnt ciorcail, go bhfuil an leighis nó thinness. 94036 Cruthaíonn sé seo uile timpeallacht fhabhrach foghlama agus moltar é seo go láidir. 94037 Cruthaíonn sé sin é. Ach i mBéarla, sea, i saol na míne, tá líon na gcancrachán Béarla róghann. 94038 Cruthaíonn sé sin go bhfuil an fhírinne á hinsint aige, nach gcruthaíonn?’ 94039 Cruthaíonn sé sin teannas sóisialta a chreimeann an dlúthpháirtíocht shóisialach más go mall féin é. Tá an Maifia ag suí go te ag dúil le lá a bhfillte ar an oileán. 94040 Cruthaíonn siad an fhadhb teifíoch is mó san Eoraip le fada an lá agus bíonn drogall orthu teifigh a ligint isteach ina dtíortha féin. 94041 Cruthaíonn siad atmaisféar sona do na daltaí sna rangsheomraí agus sna seomraí ar leith do thacaíocht foghlama agus acmhainne. 94042 Cruthaíonn sí ina ionad sin, athchóiriú ionraic ar aor shóisialta Shaw. 94043 Cruthaíonn sin fadhbanna praiticiúla do na tuismitheoirí agus don fhoireann atá ag iarraidh a bheith ag na hionaid éagsúla. 94044 Cruthaíonn soláthar mar seo deiseanna do na múinteoirí ar spás ar leith don Ghaeilge a fhorbairt sa scoil chun tacú le foghlaim na scoláirí. 94045 Cruthaítear agus eagraítear na taispeántais i gcomhpháirtíocht le hionaid agus le grúpaí áitiúla. 94046 Cruthaítear atmaisféar sona, dearfach do na daltaí. 94047 Cruthaítear atmaisféar taitneamhach d’fhoghlaim na Gaeilge sna seomraí ranga agus ar fud na scoile. 94048 Cruthaítear deiseanna do na scoláirí chun cur lena dtaithí ar úsáid na teanga agus ar an gcultúr lasmuigh de na ranganna foirmeálta Gaeilge trí chomórtais agus imeachtaí éagsúla a eagraítear le linn Seachtain na Gaeilge. 94049 Cruthaítear deiseanna labhartha go rialta sna meánranganna agus sna hard ranganna le linn na gceachtanna Gaeilge ach tá gá le foclóir na bpáistí a leathnú agus a saibhreas teanga a chothú le linn ranganna discréideacha teanga. 94050 Cruthaítear gásanna, meiteán, dé-ócsaíd carbóin agus dé-ócsaíd sulfair mar shampla nuair atá brúscar dhá bhriseadh síos agus is féidir leo a bheith truailliteach agus boladh gránna a bheith orthu. 94051 Cruthaítear íomhá fiáin, míréireach agus cailín streetwise leis an gcarachtar Eliza ag tús an dráma. 94052 Cruthaítear íomhánna nua do na baill, tugtar céachtanna 'amhránaíochta' agus 'damhsa' dóibh déantar réalta dóibh agus bolscaireacht ollmhór scaipithe sna meáin fúthu. 94053 Cruthaítear na cionta sa chatagóir seo de bhua reachta agus leagtar amach sa reacht nó san acht áirithe na pionóis dhifriúla a bhaineann le ciontú ar achomair nó ar díotáil. 94054 Cruthaítear na pleananna oibre seo i gcomhairle leis na tuismitheoirí agus na hoidí ranga. 94055 Cruthaítear pictiúr cumasach de chathair na Gaillimhe sa ré nua ann agus faighimid léargas ar aos dána Chathair na dTreabh. 94056 Cruthaítear rang breise don Mhatamaitic sa tríú bliain chun tacú leis na scoláirí a thugann faoin gcúrsa gnáthleibhéil, agus bíonn na ranganna eagraithe ar bhonn chomhreathaigh sa chás sin. 94057 Cruthaítear scéalta bréagacha gan bhunús faoi dhaoine, chun iad a náiriú agus a ghortú. 94058 Cruthaítear seanphictiúirí gránna de dhaoine crochta chuin bás go poiblí agus cách a raibh i láthair ag scairteadh is ag béiceáil agus iad ag tacú leis an bháis. 94059 “Cruthaítear suíomh na timpiste cairr agus ansin tugann dochtúirí, gardaí agus íospartaigh léargas ar an taithí atá acu ar thimpistí do na daltaí. 94060 Cruthaítear suíomh tarraingteach foghlama i roinnt rangsheomraí ach ba chóir an dea-chleachtas seo a leathnú ar fud na scoile. 94061 Cruthaítear timpeallacht a spreagann suim sa léitheoireacht agus sa scríbhneoireacht go han-mhaith agus ag gach leibhéil sa scoil. 94062 Cruthaítear timpeallacht a spreagann suim sa léitheoireacht agus sa scríbhneoireacht go han-mhaith sna ranganna uile. 94063 Cruthaítear timpeallacht phrionta agus matamaitice shaibhir i ngach seomra ranga. 94064 Cruthaítear timpeallacht phrionta an-saibhir ar fad sa dá sheomra ranga agus baintear úsáid as an timpeallacht seo chun suim na ndaltaí a spreagadh le linn na gceachtanna. 94065 Cruthaítear timpeallacht prionta agus focal-shaibhir sna seomraí ranga agus baintear usáid as an timpeallacht seo chun suim na ndaltaí a spreagadh le linn na gceachtanna. 94066 Cruthaítear timpeallacht spreagúil do na daltaí ar fud na scoile le taispeántais acmhainní agus obair na ndaltaí féin. 94067 Cruthaítear timpeallacht spreagúil foghlama sna seomraí ranga agus ar dhorclaí na scoile agus is inmholta mar a dhéantar obair na ndaltaí a cheiliúradh trí shamplaí dá gcuid oibre a chur ar taispeáint go tarraingteach ar fud na scoile. 94068 Cruthaítear timpeallacht spreagúil foghlama sna seomraí ranga agus is inmholta mar a dhéantar obair na ndaltaí a cheiliúradh trí shamplaí dá gcuid oibre a chur ar taispeáint go tarraingteach ar fud na scoile. 94069 ‘Cruthaitheacht’ an focal a bhíonn ar a beola go minic agus tá a fhios againn anois an claochlú a bhí le teacht ar an Damhsa ar an Sean-Nós! 94070 Cruthaithe an Dé Céadaoin, 03 Samhain 2010 14:16 Foilsithe an Dé Céadaoin, 03 Samhain 2010 14:16 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin An t-am seo den bhliain smaoiním i gcónaí ar an Oireachtas, féile mhór ceoil, cainte agus cultúir na nGael sa tír seo. 94071 Cruthaithe an Dé Céadaoin, 17 Samhain 2010 00:00 Foilsithe an Dé hAoine, 26 Samhain 2010 13:30 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Bail ó Dhia ar an obair. 94072 Cruthaithe an Dé Céadaoin, 25 Samhain 2009 00:00 Foilsithe an Déardaoin, 04 Samhain 2010 17:43 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Báisteach i ngach áit an tseachtain seo. 94073 Cruthaithe an Dé Céadaoin, 29 Meitheamh 2011 14:39 Foilsithe an Dé hAoine, 05 Lúnasa 2011 14:39 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Is cosúil go bhfuil an samhradh tagtha. 94074 Cruthaithe an Dé hAoine, 30 Samhain 2012 10:24 Nuashonrú deiridh an Dé hAoine, 30 Samhain 2012 10:24 Foilsithe an Dé hAoine, 30 Samhain 2012 10:24 Ba dheas a bheith i Staid Aviva Dé Sathairn seo caite. 94075 Cruthaテュonn agus dearbhaテュonn teacht i lテ。thair na ngnテュomhairテュ pearsanaテュochta go gcloテュonn an t-oifigeach ceannais le d'orduithe. 94076 Cruth caol fada ar an mbeart. 94077 Crutheoidh sé ní ba mhó post ar an gcoigríoch ná in Éirinn, dhéarfainn tá an ceart ar fad agat A fhearn a chara. 94078 Cruthófar 30 post lán aimseartha agus 200 post páirtaimseartha agus cuirfidh sé go mór le clú na hÉireann mar lárionad ag lucht idirlín. 94079 Cruthófar 40 post nua mar gheall ar an bhrú nua seo. 94080 Cruthófar banc infheistíochta straitéiseach faoi mar a mhol Páirtí an Lucht Oibre agus beidh seirbhís nua ann in áit FÁS. 94081 Cruthófar breis agus leath de na poist sin i ngnólachtaí nua, agus cruthófar an chuid eile acu i gcliantchuideachtaí reatha de réir mar a bheidh siad ag forbairt a ngnóthaí. 94082 Cruthófar é seo trí chónaí inríofa a bheith orthu in Éirinn ar feadh 3 bliana as na 4 bliana roimh bhreith an leanbh. 94083 Cruthófar neart postanna ardscile dá bharr agus bainfidh gnólachtaí sa cheantar an-leas eacnamúil as. 94084 Cruthófar trí phost lánaimseartha ar dtús de bharr oscailt an ionaid, ina bhfuil ionad oideachais a dhéanfaidh freastal speisialta ar thurais scoile. 94085 Cruthóidh a leithéid d’fhoinse deiseanna ar dhea-chleachtais pleanála a roinnt trasna na ranna mar aon le naisc traschuraclaim níos suntasaí a fhorbairt. 94086 Cruthóidh an don phobal uile cur leis an todhchaí ar bhealach dearfach. 94087 Cruthóidh an duine a bhfuil le titim amach ina dhiaidh sin. 94088 Cruthóidh an tAcadamh ardán nua le taighde agus scoláireacht a bhunú ar stair oidhreacht na hÉireann chomh maith le staidéar ar leith ar theangacha agus ar thraidisiúin liteartha na tíre. 94089 Cruthóidh cáilíocht mar ateangaire le Béarla agus Gaeilge féidearthachtaí do dhaoine óga agus don teanga nach raibh ar fáil dúinn roimhe seo". 94090 Cruthóidh sé seans chun an tír is a pobal a dheisiú, a athaontú. 94091 Cruthóidh sé seo coimhthíos sna háiteanna is boichte. sna ceantair is mó a bhfuil tionchar ag easaontóirí iontu. 94092 Cruthóidh sé seo spás do cheoltóirí, d’ealaíontoirí agus do Chlub Óige Setanta.” 94093 Cruthú diúltach ar an moill sin is ea go raibh an Ghaeilge á labhairt go flúirseach i Lios Póil agus Tomás Ághas ag fás aníos. 94094 Cruthú iomlán a bhí san eachtra go léir ar easpa tuisceana an SDLP ar an bpolaitíocht nua. 94095 Cruthúnas a bhí sa tsiombail go raibh measarthacht Ghaeilge agam. 94096 Cruthúnas ba ea iad go bhfuil borradh ollmhór faoin Ghaeilge i gCeanada agus go bhfuil Oirthear agus Iarthar Ontario ag foghlaim óna chéile. 94097 Cruthúnas, b’fhéidir, go bhfuil deighilt shuntasach le feiceáil idir na glúinte. 94098 Cruthúnas é go bhfuil rud faoi leith ar siúl i gCeanada, agus go bhfuil fíbín áirid faoi ghníomhairí Gaeilge na tíre sin. 94099 Cruthúnas eule é seo ar a dhichéillí is atá na teorainneacha oifigiúla Gaeltachta agus ar an gcur i gcéill leanúnach atá ag cur bac roimh chosaint agus chaomhnú na Gaeilge mar theanga phobail san fhíorGhaeltacht. 94100 Crúthúnas go bhfuil Sinn Féin ag leanstan ar aghaidh lena chlár oibre Marxach agus ag gríosú réabhlóidí ar fud na cruinne. 94101 Cruthúnas is ea an méid seo ar dhearcadh dearfach fabharach don Ghaeilge agus do na múinteoirí Gaeilge i Mercy College. 94102 Cruthúnas is ea WikiLeaks go raibh an ceart agam. 94103 Cruthúnas nua ag oibrí óstáin i gcoinne Strauss-Kahn? 94104 Cruthúnas paiteanta é seo nár éirigh leis an chóras a bunaíodh in áit Gaeilge éigeantach sa státseirbhís. 94105 Cruthúntas é seo ar easpa taithí an Aire Airgeadais, George Lee, agus gur mó an bhearna idir a bheith ag seanmóireacht ó chrannóg in RTÉ agus a bheith i mbun ciste an phobail, a deir urlabhraí airgeadais Fhianna Fáil, Mary Coughlan. 94106 C Scríobh amach do liosta siopadóireachta, ag déanamh nóta de na siopaí ar fad a mbeidh ort cuairt a thabhairt orthu. 94107 C Sheol Muiris Ó Rócháin, Stiúrthóir Fhéile Willie Clancy, an clár is nua de chuid OÉ Gaillimh a mhúinfear go hiomlán trí Ghaeilge, Dioplóma sna Dána (Cóiriú & Stáitsiú an Cheoil Thraidisiúnta). 94108 C. Tá Gaeil ann nach bhfuil ar aon intinn leat maidir lena bhfuil ag titim amach idir Hamas agus Israel. 94109 C. Tá tú ag fanacht in Óstán Bhóthar na Trá don deireadh seachtaine. 94110 Cuacha sa nead iad. 94111 CUAIRT AN AIRE: An tAire Oideachais ag an am, Máire Ní hAinifín, le linn cuairte a thug sí le fonn ar an choláiste. 94112 CUAIRT AN AIRE: Eamon Ó Cuív i gcomhrá le hEthel le linn a chuairte ann mar aire. 28 LÁ FHÉILE PÁDRAIG: Ethel le Bill, fear céile agus buanchara, ag ceiliúradh Lá Fhéile Pádraig cúpla bliain ó shin. 94113 Cuairt an dTríonóirí nó na Rite ón Domhan Thoir an an Leanbh Íosa. 94114 Cuairt an taoisighBhí baint nach beag ag Éirinn leis an athbheochan. 94115 ‘Cuairt ar an Ghaeltacht,’ ar sé. 94116 Cuairt ar an tír ina bhfuil an Pharaohs. 94117 Cuairt ar Gaelscoil Bhaile Munna leis an scéalaí Aideen Mc Bride. 94118 Cuairt ar Musaem na bPiarsach eagraithe ag an gCumann Gaelach Átha Cliath D’eagraigh an Cumann Gaelach Bhaile Átha Cliath turas ar Musaem na bPiarsach i Rath Fearnáin an Satharn seo caite mar chuid de chomóradh na Cásca. 94119 Cuairt ar stáisiún raidióChuir sé gliondar orm bheith faoin tuath arís, go háirithe i mBá na nOileán san oirthuaisceart. 94120 Cuairt a thabhairt ar an Éigipt mar is turasóireachta go háirithe do admire na pirimidí splendid, vestiges d'aois agus comharthacha civilization. 94121 Cuairt a thabhairt ar duine sa phríosún Is féidir leat cuairt a thabhairt ar dhuine muinteartha nó ar chara sa phríosún. 94122 Cuairt a thabhairt ar thír na Pharaohs Éigipt. 94123 Cuairt a thug sí ar Ghairmscoil Mhic Diarmaid ar Oileán Árainn Mhór áit a raibh daltaí as Coláiste Ailigh Leitir Ceanainn ar cuairt. 94124 Cuairt ceithre lá a bheidh ann. 94125 Cuairteoir amháin a bhíodh aige, an Constábla Ó Sé as beiric Lag an Aoil, agus ghníodh siad a gcomhrádh fá fhilidheacht. 94126 Cuairteoir as cathair na Gaillimhe a scríobh an litir. 94127 CUAIRTEOIR FIOSRACH: Mar is dual do scothiriseoir nuachta, chuir Sharon Ní Bheoláin, Gaeilgeoir líofa, agus a iníon,Faye,an-suim i bhfiosrúchán Chliona Ní Bhriain, Scoil Chuimsitheach Chiaráin na gGaillimhe i saol smugairle an tseoil. 94128 Cuairteoirí ag triall air is scoláirí ina thimpeall. 94129 Cuairteoirí ar ár dteach féin a bheas ionainn, dar le cuid mhór ball den eagraíocht. 94130 Cuairteoirí ar COC > Cad tá le Feiceáil? 94131 Cuairteoirí Gearr-Théarmacha chuig Éireann Tá tuilleadh eolais ar fáil ó d'Oifig Sláinte Áitiúil. 94132 Cuairteoirí go hÉirinn - Coireanna a Sheachaint Tá cur síos sa cháipéis seo ar chuid na rudaí gur féidir le cuairteoirí go hÉirinn a dhéanamh le coireanna a sheachaint. 94133 Cuairteoirí ón na n-Oiléain Thiar in Albain san áireamh agus an cheol a bheir siad leo chuig An Blascaod. 94134 CUAIRTEOIR: "Is maith an áit an scoil," arsa Cathal Ó Géaráin. 94135 CUAIRTEOIRÍ SPÓIRT: Sorcha agus Mairéad Furlong a bhí mar aíonna speisialta ar ócáid bhronnta gheansaithe peile nua na scoile. 94136 Cuairt ghairid a bheidh ann – 26 go 28 Bealtaine – agus léifidh sé Aifreann I mBeithil. 94137 ‘Cuairt ghearr i dtigh do charad agus í sin féin a dhéanamh go ­hannamh,’ a deir an seanfhocal, agus ghéill ridirí an bhóthair do sheanráite agus piseoga. 94138 Cuairt na Cruinne in 80 Bliain ((iontráil deireanach ar an 17 Márta, 2010) Ceapaim go bhfuil ceann Gaeilge an Irish Times díomhaoin freisin. 94139 Cuairt ocht n-oíche ar an Tuscáin agus Lake Garda, ag fágáil ar an 4 Meán Fómhair, £849 (€1,030) an duine — cánacha agus táillí san áireamh. 94140 Cuairt Phríomhaire Chomhairle Stát na Síne ar Éirinn-castáil inniu leis an Tánáiste. 94141 Cuairt reatha a bhí ann agus rinneamar ar ndícheall gach píosa spraoi ag baint as. 94142 Cuairt seacht n-oíche ag breathnú ar bhuaicphointí Andalucia, ag fágáil ar an 15 Meán Fómhair, £649 (€788) an duine — cánacha/táillí san áireamh. 94143 Cuairt stáit ó Ceann Stáit go Stát eile i ndiaidh cuireadh a tugadh dó atá ann. 94144 Cuairt tugtha ag an Aire Mc Fhionnlaoich ar chinnirí Choláiste na bhFiann Foilsithe an Déardaoin, 16 Feabhra 2012 16:10 Faoi láthair, tá Cúrsa Traenála Cinnireachta Choláiste na bhFiann Teo ar siúl i nDroim Rí, Co. na Mí. 94145 Cuan Mara Cuan Muighe is Cuan Sléibhe. 94146 Cuan's College, Castleblakeney Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 94147 Cuardach ar bun arís inniu do dhéagóir atá ar iarraidh Foilsithe an Dé Luain, 18 Iúil 2011 08:43 Tuairiscíodh nach mbeifear ábalta tosú ag cuardach an déagóir, atá ar iarraidh amach ó chósta Dhún na nGall, arís go dtí an 11 am inniu, ar a laghad. 94148 Cuardach Idirlín do rath a bheith acu caidreamh pearsanta le go tapa bean i rúnda. 94149 Cuardach iomlán Chruinníomar go léir mar ghrúpa i bhforhalla an phríosúin. 94150 Cuardach le haghaidh ríomhaire glúine inacmhainne le haghaidh mac léinn a deireanach go leor chun a chuid staidéir nach bhfuil a bhaint amach, ach plean don anois, ach plean ullmhaithe go maith don todhchaí. 94151 Cuardach nua do chorp Columba Mc Veigh Táthar tosaithe ag tochailt in aice le Bragán i gCo Mhuineacháin do thaisí Columba Mc Veigh, fear óg atá ar iarraidh ó mharaigh an tIRA é in 1975. 94152 Cuardaigh agus teacht ar an méid a ghineann cineál gnó lán-ioncam airgid go tapa agus go sábháilte laistigh de bhliain amháin. 94153 Cuardaigh an chaipéis seo ó bhun go barr agus ní aimseoidh tú tagairtí don Ghaeilge nó fiú do theanga ann. 94154 Cuardaigh an Idirlíon do dhaoine óga mná do rún chruinniú go luath. 94155 Cuardaigh an t-eolaire de ghnóthais aturnaetha ar fud na hÉireann anseo. 94156 Cuardaigh de réir aibítre (ainm baiste an amhránaí). 94157 Cuardaigh i gcomhair le fear saibhir chun pósadh ar airgead. 94158 Cuardaigh i gcomhair poist agus neamhspleách a fháil, a bheith saor ó do chuid ama. 94159 Cuardaigh le haghaidh comharthaí ar cibé an bhfuil sé i ngrá. 94160 Cuardaigh mé thart agus fuaireas an méid seo: Bainfear sult as obair Chiaráin Uí Dhuibhín anseo le muintir na háite agus iad ag tarraingt as an litríocht. 94161 Cuardaigh thart chun luach d’airgid a fháil. 94162 "Cuardaím mionsonraí le beocht a chur sa scéal, ligim do na mionsonraí an scéal a inse ach na mionsonraí a roghnaím, imreoidh siad sin tionchar ar an phictiúr iomlán a nochtfar. 94163 Cuardaíodh an halla ach ní raibh tásc ná tuairisc ar an gcasóg. 94164 Cuardaíonn sé an t-úllord, cró na gcearc.. 94165 Cuardaíonn sí í sa tábhairne,Sa bhialann, gach aon orlach,Go ritheann sé go rómhall léiNach call dá leithéid lámhainn. 94166 Cuardóidh mé i Coláiste na Trionóide - siopa Aontas na Mhic Léinn b'fheidir. 94167 Cúba – cimí pholaitiúla le saoradh Tá Cúba chun 52 cime pholaitiúil a ligean saor. 94168 Cúbtha Siar ó Theas is ó Sholas Cuid de na daoine a tháinig chuig dinnéar na Nollag faoi chúram Barka, bhí sé chomh fada ó bhí siad i gcomhluadar le daoine eile nach raibh sé de mhisneach acu dul thar an táirseach. 94169 Cúchulainn an t-ainm a bhí ar an ghasúr ó shin. 94170 Cú Chulainn: Bhí neart post ann dúinne san am fadó, nuair a bhí an Longchlós ann agus Mackey’s agus an Sirocco Works agus áiteanna mar sin. 94171 Cú Chulainn: In Odious Gael, i nGleann Cholm Cille, a d’fhoghlaim mise mo chuid Gaeilge, a Bhaloir. 94172 Cú Chulainn: Sochar dífhostaíochta – an dól, mar a deirtear. 94173 Cú Chulainn: Tá mé cinnte go bhfuil a maorgacht an Bhanríon Eilís a Dó – fad saoil di – thar a bheith sásta linn. 94174 Cúdach: Ríbo - 2010.15 - 32lgh - Cnuasach filíochta a d'fhoilsigh Salmon Poetry i dtús sa leabhar Homage. 94175 Cuid 1: Deimhnigh an bhfuil tú i dteideal Liúntas Cuardaitheora Poist a fháil Ar dtús, tá ort a dheimhniú an bhfuil tú i dteideal Liúntas Cuardaitheora Poist a fháil. 94176 Cuid 2: An tionchar a bheidh ag an obair ar mhéid do Liúntais Cuardaitheora Poist a ríomh Má tá tú i dteideal Liúntas Cuardaitheora Poist a fháil, déan an tionchar a bheidh ag obair ar d'íocaíocht a ríomh. 94177 Cuid acu a bhí ag agóid go síochánta ar son toghchán daonlathach (bhí ról lárnach ag an arm sa toghchán deireanach agus briseadh an rialtais deiridh) Agus cuid eile a bhí díreach ag siopadóireacht nó ag siúil síos na sráide nuair a scaoileadh iad. 94178 Cuid acu a chuala muid go minic agus cuid eile atá ag teacht uaithi den chéad uair. 94179 Cuid acu, áfach, léiríonn siad saol eile ar fad, saol scanrúil, arbh fhearr do dhuine fanacht glan air. 94180 Cuid acu ag drannadh ar a chéile, ag siúl thart agus iad ag drannadh ar a chéile nó ag monabhar dóibh féin. 94181 Cuid acu a ghlac an muga tae agus an píosa toirtín ina seasamh le balla nó ina suí faoi scáth crainn. 94182 Cuid acu ag ithe ceapairí faoi theas na gréine, cuid eile ag breacadh dialainne nó ag tógáil grianghraf. 94183 Cuid acu ag smaointiú go dtiocfadh uisce a iompar ó abhann na Sionainne nó ó Shléibhte Chill Mantáin nó ó áit éigin eile. 94184 Cuid acu ag stánadh go balbh i dtreo an Domhain, nó an áit ina samhlaíonn siad an Domhan a bheith. 94185 Cuid acu ag teacht salach ar a chéile. 94186 Cuid acu, a tógadh le Gaeilge go coinsiasach, cloisim iad ag brú Béarla ar dhaoine fásta ar nós leo Gaeilge a labhairt go hiondúil. 94187 Cuid acu ceapann siad go bhfuil sé iomarcach airgead ar bith a infhéistiú sa Ghaeilge ag am ar bith ach beidh siad san linn go deo. 94188 Cuid acu craiceáilte agus cuid acu bheithfeá ag súil leo. 94189 Cuid acu, freisin, tá a gcáil féin bainte amach acu. 94190 Cuid acu gan dabht a bhí ag oscailt na mboscaí lóin agus iad lán de cheapairí agus de thorthaí a bhí fágtha ann. 94191 Cuid acu, ghoill a n-imeacht ar Bhalor Bocht agus cuid eile níor ghoill. 94192 ‘Cuid acu is iad na daoine a chum iad, ceardaithe cuir i gcás, seachas na baird agus na filí. 94193 Cuid acu is mar chaitheamh aimsire an Ghaeilg acu agus iad ag gabháil ann. 94194 Cuid acu, is seanamhráin iad agus cuid eile nach bhfuil chomh.. 94195 Cuid acu, is seanamhráin iad agus cuid eile nach bhfuil chomh haosta sin uilig. 94196 Cuid acu, mar shampla, sóláis agus dóláis na Maighdine go beo fós, bíodh gur ón Meánaois iad. 94197 Cuid acu mear, cuid eile leathsciobtha, cuid acu malltriallach agus cuid eile chomh mall le seilide. 94198 Cuid acu seo d’imigh siad ar shlí na fírinne agus cuid eile acu ar shlí eile ar fad. 94199 Cuid acu seo, is mar ghné nó mar pháirt de chomhfhreagras iad. 94200 Cuid acu, téann siad ag obair sna hionaid nua seo atá á bhforbairt ar fud na tíre. 94201 Cuid acu thochail siad corp a sinsear as uaigheanna agus thug leo iad. 94202 Cuid acu, tig siad isteach sa scéal ar feadh achair ghairid agus imíonn siad arís, cuid eile coinníonn siad cuideachta linn i rith an scéil uilig. 94203 Cuid a haon de cheolchoirm mhór ina mbeidh amhránaithe agus ceoltóirí as Éirinn agus tíortha eile ag ceiliúradh na hÉireann agus a cuid amhrán. 94204 Cuid bheag de chlár teagaisc múinteoirí áirithe is ea an Ghaeilge. 94205 Cuid bhunúsach de scéal an duine agus a phobail san úrscéal seo agus i saothar Joe Steve fré chéile is ea an fréamhú fisiciúil agus síceach a déantar ar an duine ina áit féin. 94206 Cuid ceoil Liam Lawton a bhí i gceist. 94207 Cuid cosúil leis an clár teilifíse ar TG4 darbh ainm "Thar Sáile" atá an-maith. 94208 Cuid dá bhféiniúlacht is ea an fhoireann ón Premier League lena dtacaíonn siad. 94209 Cuid dá gcnapa 'na gceannaibh mar mhéirlig is cuid tar farraige ag seachna an éirlig. 94210 Cuid d’áitreabh i bhfad níos mó é an foirgneamh seo agus is féidir lá nó cúpla lá a chaitheamh ag féachaint ar na hiontais chloiche ar fad. 94211 · Cuid d’am an cheachta a chur i leataobh le saorchomhrá a chleachtadh faoi ghnáthimeachtaí an tsaoil. 94212 Cuid dár mhol Roseanne Smith anuraidh, scoitheadh idir an dá linn é. An Scéim Dhreasachta Coigiltis: is fiú an deis a thapú Creideann Ciarán Mac an Bhaird gur fiú go mór an deis a thapú atá curtha ar fáil ag an rialtas leis an Scéim Dhreasachta Coigiltis. 94213 Cuid dár n-oidhreachta liteartha atá ann agus ní deacair a chiall a fhuascailt. 94214 Cuid de chainnt na bhfilí ar leagadh amach na tíre. 94215 Cuid de fhoirne na Príomhshraithe, is beag Sasanach a bhíonn ag imirt leo, de bharr oiread éirime ón iasacht atá ceannaithe ag na clubanna. 94216 ‘cuid de na blaganna nach bhfuil iontu ach ráiteasaí féinspéiseach’ Céard go díreach atá i gceist agat le ‘ráiteasaí féinspéiseach’, a Shéamais? 94217 Cuid de na Bleá Cliathaigh iad féin, glacfaidh sé fada go leor orthu theacht a fhad le Aviva mar nach bhfuil an chathair ag feidhmiú i gceart le barraíocht sluaite ar mullach a chéile. 94218 Cuid de na carachtair sna scéalta so, is dócha gur Béarla nó teangacha eile a labharfadh a leithéid sa tsaol ceart ach éiríonn le Hodder na comhráití eatarthu a chur i láthair go hinchreidte trí mheán na Gaeilge. 94219 Cuid de na cinn is coitianta a úsáidtear inniu, is léir gur le fada atá siad ann. 94220 Cuid de na ciorruithe a rinneadh, agus cuid de na hualaigh mhóra a leagadh, bhí siad barbartha agus fíochmhar. 94221 Cuid de na cláir a bhíos le cloisteáil ann, is iad ‘Beo ag a Dó’ agus ‘Fios Feasa’ ar siúl gach lá i rith na seachtaine le meascán de scéalta nuachta agus eolas faoi imeachtaí cultúir is ceoil i measc rudaí eile. 94222 Cuid de na cúinsí a luaigh mé san alt sin leis an dtuar, tá siad luaite san alt ag an Dr. 94223 Cuid de na daltaí a ghlac páirt sna seónna, ní raibh siad ag foghlaim na Gaeilge ach le tréimhse míosa, ach tá a sealbhú teanga dochreidte! 94224 Cuid de na dánta is cumasaí atá cumtha ag Liam i gcaitheamh na mblianta, dar liom, ná dánta pearsanta ar a chomhfhilí, ar a chomhscríbhneoirí Gaeilge, agus go háirithe ar dhaoine muinteartha leis. 94225 Cuid de na dánta seo oiriúnach go maith le haithris os ard. 94226 Cuid de na daoine a bhí páirteach ag Béile na Scoile i Hillyard House, Caisléan an Mhuilinn. 94227 Cuid de na daoine a d’fhulaing, níl siad sasta maithiúnas a thabhairt cionn is nach bhfuil (an focal doiléir sin) ‘clabhsúr’ acu agus daoine eile ann atá ar theann a ndíchill dul chun cinn a dhéanamh, beag beann ar an aimsir chaite. 94228 Cuid de na daoine a roghnú ar an post eatramhach mar rogha, is fearr eile ar an stíl post sealadach, tá sé de rogha pearsanta a cheadaíonn do gach iarrthóir éigin briseadh i idir dhá tascanna le haghaidh taistil a dhéanamh ar roinnt eile nó leas eile. 94229 Cuid de na daoine, feiceann siad Bascais mar theanga ársa. 94230 Cuid de na daoine seo atá ar a sócúlacht, tumann siad isteach go huile is go hiomlán sa saol gnó. 94231 Cuid de na daoine seo, tuigeann siad gur beag seans go mbeidís féin ag athlonnú riamh in Éirinn ach tá siad sásta maireachtáil mar Gael-Éireannaigh i sochaí iolchultúrtha na Breataine. 94232 Cuid de na daoine, tá siad cúig faoin chéad Éireannach, cuid eile, b’fhéidir, 25%. 94233 Cuid de na dreamanna a luaigh tú, tá cuid mhaith de na bunphrionsabail ag na daoine sin, ach feictear dúinn go gcaithfear na forais atá ar an oileán seo a úsáid leis an bhfeachtas sin a chur chun cinn. 94234 Cuid de nádúr shaol an chaifé, mar a mhínítear do Rebekka é agus í ag toiseacht ag obair ann, go mbíonn daoine ag teacht is ag imeacht go rialta. 94235 Cuid de na fir seo, bhí saol crua acu sna 30 bliain sin. 94236 Cuid de na hamhráin atá déanta agam a dhéanamh arís, b’fhéidir, le tionlacan.” 94237 Cuid de na hiománaithe ab fhearr ag an am sin, daoine mar Des agus Lar Ó Foghlú agus Des Mac Fhearghusa, bhíodar ar an bhfoireann pheile freisin; agus ós rud é gur bhuadar an Chraobh Pheile, bhí an iománaíocht fágtha in áit na leathphingine. 94238 Cuid den am, bím ag magadh; mar shampla, is maith liom an dóigh go gceannaíonn daoine sa tír seo leabhair atá foilsithe ag amadán!” 94239 Cuid de na múinteoirí a bhí agam ar scoil, go háirithe Paddy Greene agus Paddy Tyrell, beirt Íosánach. 94240 Cuid de na rudaí a deireadh sí fosta. 94241 Cuid de na scríbhneoirí sin, ba chainteoirí dúchais iad – daoine as áiteanna iargúlta nár stadadh riamh de labhairt an Bhéarla iontu. 94242 Cuid de na teaghlaigh sin ba as an nGaeltacht dá sinsir agus d’éirigh leo an ceangal leis an bpobal Gaeltachta a choinneáil. 94243 Cuid de na tíortha is neartmhaire ar Mhór-Roinn na hEorpa tá siad i gcogadh le chéile; agus, ins an am chéadna, tá ceisteanna troma poilitíochta agus cruadh-bhearta eacnomaíochta le réiteach againn féin annseo sa bhaile. 94244 Cuid den deacracht nach bhfuil mórán polaitíochta - ná spéis inti - ag Bertie Ahern. 94245 Cuid den dúshlán seo go mbeidh ar an bhfoilsitheoir teacht ar bhealaí an nuacht-shuíomh a chur ar shúile dhaoine nach mbionn ag léamh nuachta ar an idirlíon faoi lathair. 94246 Cuid den fáth leis sin b’fhéidir ná an fear féin. 94247 Cuid den fhreagra, dar ndóigh, is ea nach dtugann ach mionlach de phobal Átha Cliath a gcéad dílseacht don CLG ó thaobh cúrsaí spóirt de. 94248 Cuid den Leabharlann Náisiúnta iad an Oifig Ginealais, Oifig Phríomh-Aralt na hÉireann i Sráid Chill Dara, mar aon leis an gCartlann Náisiúnta Ghrianghrafadóireachta i mBarra an Teampaill. 94249 Cuid den mhíniú ná an chaoi ina bhfuil Baile Átha Cliath ag fás agus ag méadú agus ag scaipeadh. 94250 Cuid den ócáid é piontaí agus eile a chaitheamh siar roimh agus tar éis cluiche mhóir agus anois i bPáirc an Chrócaigh bíonn ól ar díol taobh istigh den staid. 94251 `Cuid den phróiseas sin ná Gaeilge bheith feiceálach sa cheantar ina bhfuil siad agus is cuidiú chuige sin na comharthaí nua seo ar na cannaí bruscair. 94252 Cuid den seanchas é ag iardhaltaí go gcuirtí iallach orthu éirí luath ar maidin, beannú don bhrat náisiúnta agus an t-amhrán náisiúnta a chanadh. 94253 Cuid den slua a ghlac páirt in agóid i gcoinne iompar na ngardaí, 9 Bealtaine. 94254 Cuid de pharóiste Ros Muc é atá suite idir Casla agus Scríb agus gan le feiceáil ann ach cnoic, lochanna, farraige, portach agus tithe néata, cluthara anseo is ansiúd. 94255 Cuid de shaol ollscoile is iad na cluichí seo do gach mac léinn. 94256 · Cuid de shliocht a chóipeáil, ach an corrfhocal a athrú thall is abhus. 94257 Cuid de shraith an dán sin faoin murúch, sílim. 94258 Cuid de shuíomh gréasáin Aireacht Cultúir agus Cumarsáide na Fraince é an cur chuige idirghníomhach maidir le staidéar a dhéanamh ar fhorbairt Pháras lena ngabhann grafaic mhórthaibhseach. 94259 “Cuid de stair na cathrach, an chontae agus na tíre é an méid a tharla do Mhaolra Seoighe. 94260 Cuid dhílis de pholasaithe na scoile is ea obair bhaile chuí a thabhairt sna hábhair éagsúla – rud a bhí cláraithe i ndoiciméad pleanála na roinne. 94261 Cuid díobh ar ndóigh is ag foghlaim Béarla atáid agus ní léir dóibh cén teanga atá á labhairt acu. 94262 Cuid do na rudaí eile a tharla i rith na bliana ar bhain gach éinne taitneamh astu ná:SongSchool le Larry agus Chris, Armed Eye-scánnánaíocht, cúrsaí Hip Hop agus scríobhneoireacht srl. 94263 Cuideachta bhainistíochta do bhloic árasáin Ní mór do chuideachta bainistithe úinéirí a bheith bunaithe sula ndíolann réalóir bhloc árasáin aon aonad. 94264 Cuideachtaí a earcú ar fáil go minic conarthaí do dhaoine óga a fhreastalaíonn ar a riachtanais, ceadaíonn conradh foghlama duine éigin a bheith acu le cur chuige an chéad post sásúil. 94265 Cuideachtaí Taisteal anois níos mó ná riamh ag iarraidh a choinneáil ar a gcuid custaiméirí, dar leo, maidir le pleananna chun troid i gcoinne an costas a ardú airfare atá ag ardú i gcónaí. 94266 Cuideachta theoranta: Má bhunaíonn tú do ghnó mar chuideachta theoranta, is eintiteas dlíthiúil ar leith é an gnó. 94267 Cuid eile a chuaigh ar imirce má bhí a luach aca. 94268 Cuid eile acu iompaíonn siad é ina crack agus caitheann é ar nós toitín, ach níl ach fíorbheagán acu seo a thógann é tríd a srón. 94269 Cuid eile, áfach, suíonn siad siar agus déanann seal machnaimh faoin tslí is fearr dóibh a bheith ag cuidiú le cúiseanna atá i ndeas dá gcroí. 94270 Cuid eile áfach tógadh iad ó thosaigh sos cogaidh an IRA agus sos cogaidh na ndílseoirí paraimhíleata in 1994. 94271 Cuid eile againn bímid a bheag nó a mhór níos dáiríre faoin scéal. 94272 Cuid éileamh chumann na n-imreoirí Gaelacha Féachann Colm Mac Séalaigh ar an méid atá á éileamh ag cumann na n-imreoirí, an GPA, ó Chumann Lúthchleas Gael. 94273 Cuid eile dá cliantai, ní féidir le Liam a n-ainmneacha a lua, ach deir sé go bhfuil clann roinnt mór le rá i mBarcelona a bhfuil casinos agus rudaí eile acu a cheannaíonn a phictiúir. 94274 Cuid eile dá stíl scríbhneoireachta agus scéalaíochta ná tarraingt an charachtair nach gcastar go díreach orainn sa scéal, ach a gcuirtear síos air trí chaint na gcarachtar. 94275 Cuid eile de dhaoine tá eagla orthu go gceaptar gur antoiscigh iad. 94276 Cuid eile de, is é go raibh foireann Átha Cliath déanta den chéad uair de lucht na cathrach, is é sin d’imreoirí a rugadh nó a tógadh i gcontae agus i mBaile Átha Cliath. 94277 Cuid eile den chultúr áitiúil, atá ar díol faoi láthair, ná Liverpool FC féin. 94278 Cuid eile fós agus a ngoile in aimhréidhe cheal sláinte a bhí ar léas cairde ón mbás a bhí báite go domhain ina rosc súl. 94279 Cuid eile fós d’imigh siad le sruth. 94280 Cuid eile is ag tosú amach ar bhóthar an tsiansa atá siad. 94281 Cuideofar le os cionn 73,000 duine poist pháirtaimseartha nó obair ócáideach a choinneáil. 94282 Cuideoidh an "cluiche" seo leat tuiscint a fháil ar an roinn seo agus is féidir leat triail a chur ort féin ansin sa "quiz" seo. 94283 Cuideoidh an cúrsa seo le cumasú phobal na teanga chomh maith le forbairt feidhmiú na Straitéise 20 Bliain don Ghaeilge. 94284 Cuideoidh an féinmheastóireacht trédhearcach seo go mór le curaclam cothrom leathan a chur ar fáil i ngach rang. 94285 Cuideoidh An Garda Síochána leis an gcróinéir agus é ag socrú go ndéanfaidh ball clainne nó duine muinteartha aithint fhoirmiúil ar an gcorp. 94286 Cuideoidh an Garda Síochana leis an gCróinéir leis na socruithe a dhéanamh go ndéanfaidh ball den teaghlach nó gaol an té atá básaithe a c(h)orp a aithint go hoifigiúil. 94287 Cuideoidh an phleanáil chomhoibritheach le pleánáil ghearrthréimhseach mhúinteoirí aonair agus cinnteoidh a leithéid leanúnachas do mhic léinn nuair a bhíonn athrú múinteora i gceist. 94288 “Cuideoidh an scéim “Gaeilge anseo – labhair í” le grúpaí atá dírithe ar an stádas oifigiúil Stáit “Gréasáin Ghaeltacht” a bhaint amach nó do na grúpaí Gaeltachta sin atá ag iarraidh a stádas Gaeltachta a chothú agus a chinntiú. 94289 Cuideoidh an scéim seo lenar muintir óg agus iad ag caitheamh seal le teaghlaigh Gaeltachta an samhradh seo.” 94290 Cuideoidh an t-eolas seo leis an mbainistíocht agus iad i mbun pleanála do thodhchaí na seirbhíse. 94291 Cuideoidh an tionscnamh seo go mór leis an ngealltanas sin a thabhairt i gcrích agus déanfaidh sé an obair níos éasca do na seirbhísigh phoiblí a bheidh ag obair trí mheán na Gaeilge.” 94292 Cuideoidh cluiche mar seo le teaghlaigh atá ag tógáil na clainne le Gaeilge, ar ndóigh, ach is áis í chomh maith do theaghlaigh ar mhaith leo cluichí nua a imirt lena leanaí”. 94293 Cuideoidh comórtais idirnáisiúnta mar seo le caighdeán na hailtireachta sa chathair a ardú.” 94294 Cuideoidh foireann na cúirte leis an iarratas a dhéanamh má bhíonn deacrachtaí ar bith ann. 94295 Cuideoidh Fóram Páirtithe Leasmhara na Fleá leis an Chomhaltas an t-imeacht is mó dá raibh sa chathair riamh a phleanáil. 94296 Cuideoidh na creidmheasanna seo le do theidlíocht ar Shochar Cóireála a choinneáil agus cuideoidh sin leat cailiú le haghaidh Pinsean Stáit (Ranníocaíoch). 94297 Cuideoidh na himeachtaí seo linn tógáil ar an tuiscint ar an dá phobal chomh maith le feasacht ar ilchineálacht chultúrtha a chur chun cinn. 94298 Cuideoidh na samplaí geolaíocha leis na heolaithe tuiscint nach beag a fháil ar gheolaíocht Mharsa amach anseo. 94299 Cuideoidh sé chomh maith leat conas a bianna a bhfuil spraoi a roghnú, agus atá saibhir i calories agus vitimíní. 94300 Cuideoidh sé go mór leis an gcomhlacht a bheachtú agus a spreagadh leat dul go dtí an trá. 94301 Cuideoidh sé le Béal Feirste a athghiniúint agus a shaibhriú.” 94302 Cuideoidh sé leis go bhfuil a chuid gruaige tarraingthe amach aige cheana féin. 94303 Cuideoidh sé seo leis an Roinn foralácha na nAchtanna a chomhlíonadh. 94304 Cuideoidh sin leis na ceoltóirí fosta.” 94305 Cuideoidh torthaí ár measúnachta leis na páistí a bheith páirteach ina gcuid súilíochtaí a ardú. 94306 Cuidfeadh sé go mór le Gaeilgeoirí strainséirí sa bhaile/chathair. 94307 “Cuid ghoilliúnach eile den chlár is ea scéal gasúir óig a raibh drochbhail air agus muid i mbun scannánaíochta. 94308 Cuidigh le Olly iad a chur le chéile arís trí na páirteanna éagsúla a chur isteach san áit cheart. 94309 Cuidigh liom mar sin agus inis domh cad é nach bhfuil maith in mo chuid teachtaireachtaí. 94310 Cuid III: An tUltach 17:5 (5/1940) lgh 1–2 Aimsir chiúin: "Ní'l smid ghaoithe ann," adéar- faidhe, lá bhéadh an aimsir iongantach ciúin: Lá mar sin, "Ní bhogfadh ribe ar do cheann." 94311 Cuidíodh lena rannpháirtíocht i roinnt ranganna toisc go ndearna an múinteoir ceangal idir ábhar an cheachta agus taithí laethúil na mac léinn. 94312 Cuidíonn a gcreideamh leo ach ar an taobh eile tá an fhoilsitheoireacht agus an léitheoireacht (i réimsí uile an tsaoil, an creideamh san áireamh) mar chrann taca ag lucht na Gaeilge, rud nach bhfuil fíor i measc na nGiúdaiseoirí inniu. 94313 Cuidíonn a gcuid oibre go mór, go haonarach agus mar ghrúpa, le bainistíocht laethúil na scoile agus léiríonn an idirghníomhaíocht a bhíonn acu le pobal na scoile agus a gcuid dualgas á gcomhlíonadh acu an sainspiorad comhbhách atá sa scoil. 94314 Cuidíonn a leithéid de dhea-chleachtas le múinteoirí tuiscint níos fearr a fháil ar ghnóthaí a théann i bhfeidhm ar a n-ábhar agus déanann sé iad a chumasú chun tosaíochtaí a ghlacadh i bhforbairt an teagaisc agus na foghlama. 94315 Cuidíonn an caidreamh láidir atá ag an bpobal áitiúil laistigh den scoil le bainistiú na ndaltaí. 94316 Cuidíonn an chóireáil otracht gan máinliacht chun cóir leighis na milliúin daoine ar fud an domhain. 94317 Cuidíonn an Ciste Cabhrach Teicniúil agus Oiliúna (TAT) le daoine atá ag fáil Liúntas Fiontraíochta Gearrthréimhseach le roinnt costais a bhaineann le gnó a thosú. 94318 Cuidíonn an clár sa Chorpoideachas leis na daltaí saol gníomhach sláintiúil a chaitheamh agus cuirtear lena bhforás sóisialta agus pearsanta. 94319 Cuidíonn an clár san oideachas sóisialta agus sláinte le daltaí a ullmhú chun saoránachta atá gníomhach agus freagrach. 94320 Cuidíonn an comhartha fear a bhfuil cruthúnas ar do ghrá. 94321 Cuidíonn an Dul i gcomhairle le léiriú saor in aisce ar an tarot dtuigeann tú do thodhchaí. 94322 Cuidíonn an fhoireann bhainistíochta-inscoile go mór leis an bpríomhoide. 94323 Cuidíonn an Fóram plé a lán ar a bhfuil leideanna agus leid faoi ag féachaint ar mhac léinn ar leith gá a bhaint amach an chéad chéim do cheannach a ríomhaire glúine is fearr mar mhic léinn an choláiste. 94324 Cuidíonn an horoscope airgead thwart misfortune agus fortune. 94325 Cuidíonn an ionad le páistí a bhfuil fadhb foghlamtha acu. 94326 Cuidíonn an Liúntas Éadaí agus Coisbhirt chun Filleadh ar Scoil (BTSCFA) leat freastal ar an gcostas éadaí agus coisbhirt do leanaí atá ag dul ar scoil. 94327 Cuidíonn An Lon Dubh le ceiliúradh a dhéanamh ar an taobh deimhneach de Bhéal Feirste, a chultúr saibhir, a bhrí agus a chruthaitheacht. 94328 Cuidíonn an measúnú seo le aithint luath dheacrachtaí foghlama. 94329 Cuidíonn an measúnú seo le haithint luath deacrachtaí foghlama. 94330 Cuidíonn an naíonra na gasúir is óige a réiteach do na scoileanna náisiúnta, ó thaobh na Gaeilge de go háirithe. 94331 Cuidíonn an Northern Ireland Human Rights Commission le daoine cásanna áirithe a thógáil os comhair na cúirte lena gcearta a shlánú, ach tá easpa acmhainní orthu agus caithfidh an t-iarratasoir critéir áirithe a shásamh. 94332 Cuidíonn an nós a bheith acu boilg cothrom. 94333 Cuidíonn an nós seo le leanúnachas foghlama na mac léinn agus is inmholta a leithéid de chleachtas. 94334 Cuidíonn an oiliúint sin le múinteoirí straitéisí a cheapadh chun na leanaí a spreagadh agus a gcuid scríbhneoireachta trí Ghaeilge a chothú. 94335 Cuidíonn an phraghsáil aonaid leat costais na mbrandaí agus na saghsanna éagsúla a chur i gcomparáid a chéile gan áireamh casta a dhéanamh. 94336 Cuidíonn an plean scoile chun a chinntiú go mbíonn ionchur cuí teanga ag gach léibhéal den scoil agus go ndéantar monatóireacht cheart ar ghnóthachtáil na ndaltaí ó rang go chéile. 94337 Cuidíonn an príomhoide tánaisteach leis an bpríomhoide i ngnóthaí bainistíochta inscoile. 94338 Cuidíonn an raidió leis an gcomhrá Gaeilge sa teaghlach, ámh -- is é sin, Raidió na Gaeltachta. 94339 Cuidíonn an reiligiún, agus tionchar eaglasta, le dream amháin seachas dream eile cumhacht a choinneáil sna stáit sheicteacha sin. 94340 Cuidíonn an scéim scoláireachtaí agus sparánachtaí leis na mic léinn seo agus iad i mbun staidéir san ollscoil. 94341 Cuidíonn an suíomh leis an tomhaltóir an pacáiste teileafóin phóca is fearr a roghnú, bunaithe ar an úsáid faoi leith ag an duine sin féin. 94342 Cuidíonn an tacaíocht seo leis an bpróiseas pleanála scoile. 94343 Cuidíonn an Taisce, ar ndóigh, le ceoltóirí, le hamhránaithe agus le damhsóirí atá ag iarraidh teacht ar ábhar nó ar eolas faoi ghné ar bith dá n-ealaín. 94344 Cuidíonn an tarot stiúir do chuid gcinniúint féin faoi shaoirse. 94345 Cuidíonn an teagmháil leis na hábhair eolaíochta i gcaitheamh na hIdirbhliana le dul i bhfeidhm go dearfach ar rogha na mac léinn don timthriall shinsearach. 94346 Cuidíonn an t-eolas ar Feng Shui a bhrath agus a léirmhíniú na fórsaí i láthair i do láthair oibre agus an saol. 94347 Cuidíonn atmaisféar deimhneach agus fáilteacht na scoile go mór leis na dearcaidh seo a chothú. 94348 Cuidíonn atmaisféar deimhneach, fáilteach na scoile go mór leis na dearcaidh seo a chothú. 94349 Cuidíonn atosú go maith i scríbhinn don fhostóir measúnú a dhéanamh ar na luachanna agus scileanna lucht cuardaigh fostaíochta. 94350 Cuidíonn bia modh saibhir i torthaí agus glasraí leo maireachtáil níos faide óga. 94351 Cuidíonn cleachtas an mheasúnú leanúnaigh le tuismitheoirí agus le múinteoirí dul chun cinn an dalta aonair a mheas agus tá ról lárnach ag a leithéid sna caighdeáin is airde i ngnóthachtála na mac léinn a bhaint amach. 94352 Cuidíonn críochnúlacht na dtaifead ar dhul chun cinn agus ar ghnóthachtaí na mac léinn leis na múinteoirí agus iad ag pleanáil don teagasc agus don fhoghlaim. 94353 Cuidíonn cuid éadaí a bheith acu boilg, árasán beag agus do chruth chomhlacht i bhfolach, amhail criosanna mhúnlú, etc privateers. 94354 Cuidíonn cúrsaí a phléann le hólachán fadhbach agus ólachán faoi smacht le daoine a gcuid ólacháin a bhainistiú. 94355 'Cuidíonn Dia leis an té a chuidíonn leis féin.' 94356 Cuidíonn duine thall is abhus le gné éigin de chultúr daoine, cromann agus imíonn ar lár. 94357 Cuidíonn gaoth mhór an tseanchais le feachtas an phobail nuair a shéideann sí ar feadh trí lá agus trí oíche, ag ligean do Chillín Chaitríona solas an lae a fheiceáil den chéad uair leis na cianta cairbreacha. 94358 Cuidíonn gníomhaíochtaí dá leithéid chun suim na scoláirí a mhúscailt agus chun próifíl an ábhair a ardú, agus cuireann siad deiseanna ar fáil chun dul i ngleic leis an Matamaitic lasmuigh den seomra ranga. 94359 Cuidíonn Hongshi le teacht ar leanbh atá ar iarraidh. 94360 Cuidíonn laithreacht is neart na Gaeilge sna meáin linn teacht ar an dtuiscint sin níos mó, dar liom, ná reachtaíocht teanga nó Coimisinéirí Teanga. 94361 Cuidíonn meascán de tomhaltas uisce agus gníomhaíocht fhisiciúil, aiste bia maith le méadú ar ghníomhaíocht meitibileach agus dá bhrí sin cumas an chomhlachta a sruthán níos mó saille a mhéadú. 94362 Cuidíonn modhanna feidhmiúla teagaisc, agus bainisteoireacht éifeachtach, le suim agus rannpháirtíocht na ndaltaí a mhúscailt agus a choimeád. 94363 Cuidíonn na briathra foréigneacha (scréach, ghíosc, bhúir) go mór leis. 94364 Cuidíonn na comhairleoirí seo le heagraíochtaí pobail agus iad ag tarraingt ar acmhainní an Bhoird, agus tá a fhios agam go raibh páirt ghníomhach ag Aodh le chomh maith is a d'éirigh leis an iarratas seo. 94365 Cuidíonn na gradaim seo leis na mic léinn a bhuann iad leanúint ar aghaidh ag forbairt a gcuid scileanna agus buanna agus iad fós ar an Ollscoil", a dúirt sé. 94366 Cuidíonn na modhanna feidhmiúla teagaisc agus an bhainistíocht éifeachtach le suim agus rannpháirtíocht na ndaltaí san fhoghlaim a spreagadh. 94367 Cuidíonn obair na bPríomhoidí Cúnta leis an obair seo mar tagann siad le chéile go seachtainiúil chun breathnú ar riachtanais ghearrthréimhseacha pleanála agus is mór go deimhin a n-ionchur sa phróiseas pleanála. 94368 Cuidíonn Project Zambia le maoiniú a chur ar fáil do dhá dhílleachtlann agus do chláir bheathaithe faoi leith chun uisce glan agus bia a thabhairt chuig páistí na Saimbia. 94369 Cuidíonn sé freisin a choinneáil do chraiceann soiléir agus an chuma sláintiúil; glasraí úra ar chumas ár gcóras díleácha feidhmiú go maith agus a choimeád ar bun ar an comhlacht sláintiúil. 94370 Cuidíonn sé go bhfuil achan duine atá thart orm ar chomhintinn. 94371 Cuidíonn sé go mór le díol leabhair, dar ndóigh, ruainne beag den chonspóid a bheith ag baint leis agus tá sin amhlaidh i gcás an leabhair This is Our Year le Declan Bogue, a d’fhoilsigh Ballpoint Press). 94372 Cuidíonn sé leat iarmhairtí airgeadais a áirigh dá rachfá i mbun oibre lánaimseartha. 94373 Cuidíonn sé le méadú ar an chomhlachta meitibileacht agus saillte sruthán foirm do cellulite ag an am céanna mar go bhfuil an t-uisce silte. 94374 “Cuidíonn sé le poblachtánaigh ar dhóigh daoine a ghríosadh i dtreo an náisiúnachais ach náisiúnachas cúng atá ann. 94375 Cuidíonn sé liom na taomanna sin a thuigbheáil agus glacadh leo.” 94376 Cuidíonn sé nuair a fhanann amhránaithe i dtiúin freisin ar ndóigh! 94377 Cuidíonn sé seo chun costas an bhunábhair a ísliú agus chun ísliú a dhéanamh ar an méid fuinnimh a úsáidtear chun an ghloine a leá. 94378 Cuidíonn sé seo go mór linn, agus insíonn na torthaí dúinn cad díreach ba thrúig báis don rón bocht. 94379 Cuidíonn sé sin go mór le daoine óga scileanna breise, eolas agus cáilíochtaí a fháil. 94380 “Cuidíonn siad chomh maith leis an nGaeilge bheo a chur ar fáil do pháistí i gcomhthéacs an tsaoil laethúil acu.” 94381 Cuidíonn siad leo nascadh le seirbhísí cóiríochta agus eile, ionas gur féidir leo na sráideanna a fhágáil agus bogadh isteach i gcóiríocht fhadtéarmach, ag a luas féin. 94382 Cuidíonn siad le páistí scileanna tadhlacha agus scileanna na gcéadfaí eile a fhorbairt, agus tugann siad comhairle ar scileanna féinchabhrach agus ar scileanna eile a bhíonn de dhíth orthu chun saol neamhspleách a chaitheamh. 94383 Cuidíonn siad linn ár gcultúr a mhúnlú agus sinn a dhéanamh uathúil mar Eagraíocht. 94384 Cuidíonn súmáil go mór le cumhacht ceamara freisin agus is fearr ceamara a fháil le súmáil optach in áit súmáil dhigiteach toisc go mbíonn caighdeán an ghrianghraif níos airde. 94385 Cuid iontais is mó! 94386 Cuidiú le 3 nó 4 Cultúrlann (ionaid ealaíona Ghaeilge) a bhunú as seo go ceann 5 bliana. 94387 Cuid láidir den tsaíocht abhus is ea an bhéim a leagtar ar an teaghlach. 94388 Cuid lárnach a bhí sa mhonarcha seo i stair tionsclaíochta na hÉireann agus shocraigh cuid mhór dá chuid fostaithe cónaí i gcathair Chorcaí le linn a 67 bliain ann. 94389 Cuid lárnach dá shaol ab ea an club céanna óna luathóige agus tuigeann sé go maith an tionchar dearfach a imríodh air mar lúthchleasaí agus mar dhuine. 94390 Cuid lárnach den tsíocóis náisiúnta úd is ea an áibhéil a dhéantar faoin rian a d’fhág na hÉireannaigh a bhí ar deoraíocht ar an domhan. 94391 Cuid lárnach de shaol na hóige in Éirinn iad na coláistí samhraidh. 94392 Cuid le den curt i céil agus lucht na baincéireachta Eorpacht ag lorg airgead orainn nacht cheart aon dliteanas a bheith orainn na aisíochtaí sin a dhéanamh ar iasachtaí nár thógaimís o na bancaí. 94393 Cuid mhaith acu is baintreacha agus daoine ina n-aonar iad nach dtaitníonn na tithe leanna leo agus a d’fhan sa bhaile roimhe seo. 94394 Cuid mhaith acu Tairgeann comhairliúcháin an gcéad léamh ar saor in aisce. 94395 Cuid mhaith de na cinn a tháinig isteach, níor mhair siad i bhfad ach b 'shin é an nádúr a bhain leis an gcéad ré. 94396 Cuid mhaith de na garrantaí, a bhíodh coinnithe glan ag an seandream rompu, tá siad faoin dris is faoin raithneach anois. 94397 Cuid mhaith den bpolasaí Gaeilge a bhí ann romham nuair a tháinig mé isteach sa Roinn bhí sé ann le blianta i bhfad siar. 94398 Cuid mhaith den cheart ansan; caitheann pobal a chuid treoraithe a bheith aige, ach caithfidh tacaíocht a bheith ar fáil taobh istigh den chóras, chomh maith, fiú má deirim féin sin. 94399 Cuid mhaith den phobal, níl a fhios acu go beacht céard a sceith sé, agus cuid mhaith eile, cé go bhfuil tuairim acu anois go bhfuil a ngníomhaíocht idirlín faoi mhionscrúdú, is cuma leo. 94400 "Cuid mhaith de stair an tí idir 1910 agus 1922, ba í stair an náisiúin í.. 94401 Cuid mhaith díbh sin mar bhaill Oireachtais ina pháirtí féin. 94402 Cuid mhaith úsáideoirí táirgí cosmaideacha, is iad a bhaint amach ar an tionchar diúltach is féidir táirgí ceimiceacha ngnáthnós bhfuil ar a chorp. 94403 Cuid mhór acu ní aithneoidís barra ceoil thar bharra sópa, nó céim damhsa thar chéim sa Ghaeilge Ársa. 94404 Cuid mhór de ghnó lucht bainistíochta spóirt sa lá atá inniu ann is ea an obair shíceolaíoch – is é sin, bíonn bainisteoirí agus traenálaithe ag gríosú, ag spreagadh agus ag moladh na n-imreoirí. 94405 Cuid mhór de na daoine is mó a bhfuil meas agam orthu, is Meiriceánaigh iad.” ar sé. 94406 Cuid mhór den chaint is mé féin a rinne é. Táim i mbun plean chun nuachtán ar líne a chumadh i dteannta le daoine maithe atá sé léirithe acu nach bhfuil eagla rompu roimh dhúshlán. 94407 Cuid mhór scríobhtha ag Séamus 'ac Grianna ar an phoinnte seo. 94408 ‘Cuid mhór seanchac atá sa mhéid sin,’ a mhaígh Balor s’againne, atá ina shaineolaí ar sheanchac. 94409 Cuid mór díobh siad a cuirtear rudaí ina leith, agus atá beo, bhí céimeanna glactha ina n-aghaidh cheana. 94410 Cuid riachtanach den chomhphleanáil is ea cuntas a choimeád agus a chur ar fáil ar an obair a cuireadh i gcrích le ranganna chomh maith le hobair a phleanáil. 94411 Cuid súl liom i gcónaí aillte agus farraigí - is gann iad sin mar ar tógadh mise. 94412 Cuid tabhachtach den Acht Teanga is ea ainmneacha a chur ar eastáit tithe de réir an traidisiún Gaelach a bhí ann i gconaí. 94413 Cuid thábhachtach d’ár stair é seo, agus fuair teach pobail Naomh Antóin £250,000 ó Chrannchur Náisiúnta Shasana chun an t-ionad oidhreachta a thógáil. 94414 Cuid thábhachtach de ghluaiseacht Merseybeat a bhí ann, lena bhanna ceoil ‘Rikki and the Redstreaks’. 94415 Cuid thábhachtach den fhéile is í an phíobaireacht agus tagann píobairí ó Albain, ón Astráil, ón Nua-Shéalainn, ón bhFrainc, ó Éirinn, ó na Stáit Aontaithe agus ó áiteanna eile chun an oileáin le páirt a ghlacadh sna comórtais. 94416 Cuid thábhachtach de ról an oibrí sóisialta ná an gaol a fhorbairt idir an leanbh altrama agus an teaghlach altrama, agus idir an leanbh altrama agus a t(h)eaghlach féin. 94417 Cuid VII: An tUltach 17:10 (10/1940) lgh 4,5 Ó Óige go h-Aois: Nuair nach mbíonn leanbh ach i ndiaidh theacht chun an tsaoghail bíonn sé ina naoidheanán. 94418 Cuid VIII: An tUltach 18:2 (2/1941) lgh 5,8 Cinéalacha Daoine: Déanamh agus Dreach Mór: Le linn duine bheith ag fás aníos is minice labhairtear ar a mhéid nó ar a mhiondacht. 94419 Cuid X: An tUltach 18:4 (4/1941) lch 4 Sláinte mhaith: Glóir do Dhia, is coitcheannta i bhfad an deagh-shláinte ná a h-easbhaidh; agus, mar sin de, is dí is lugha ghníthear iongantas. 94420 Cúig as trí, ní féidir. 5- Tóg ceann de na deicheanna. 94421 Cúig bhliain chun tosaí agus an t-airgead maoinithe ar tí triomaithe tá meon fealsúnach ag Máirtín Ó Muilleoir faoi dtaobh an nuachta. 94422 Cúig bhliain ó shin bhí na seomraí in úsáid mar ionad chun príosúnaigh a choinneáill `thar oíche'; cúig bhliain ar aghaidh tá an nós seo, nós a bhí `doghlactha' ag an Choiste ar a chuairt deireannach, mar pholasaí. 94423 Cúig bhliain ó shin, i 2004, thart ar bhreithlá Airt, a chéad lá breithe, bhí coisir againn sa teach agus bhí na cáirde is na comharsain go léir ann. 94424 Cúig bhliain ó shin, i Mí Meán Fómhair 2003 rinneadh agallamh i Beo.ie le heagarthóir bainistíochta Lá Nua, Máirtín Ó Muilleoir. 94425 Cúig bliadhna fichead do b'aois do Thuathal an tráth soin agus do ghabhadar cuan i n-Iorrus Domhnann go dtarla Fiachaidh Casán go n-a bhráthair riú ann sin. 94426 Cúig bliana a bhíos bunaithe i Meiriceá fé'n dtráth seo. 94427 Cúig bliana ar aghaidh, agus Milosevic ar an dé deiridh, bhíodar fós ag treabhadh leo. 94428 Cúig bliana caite aici, ón lá a saolaíodh í, i ndílleachtlann ina tír dhúchais. 94429 Cúig bliana déag ina dhiaidh sin anois, tá go leor athraithe. 94430 Cúig bliana déag ina dhiaidh sin, i 2006, cosnódh an teach céanna breis is €300,000. 94431 Cúig bliana déag ó shin bhí na Stáit Aontaithe chun cinn ar an Eoraip ó thaobh cúrsaí teileachumarsáide agus idirlín de. 94432 Cúig bliana ó shin, bhí an chuma ar an scéal go raibh plean den scoth acu: thógfadh Airbus eitleán ollmhór nua, an ceann is mó ar domhan, a mbeadh breis is 500 suíochán ann. 94433 Cúig bliana ó shin cheannaigh Ó Céidigh dhá thrian den chomhlacht Clódóirí Lurgan i gConamara (is le hÚdarás na Gaeltachta an trian eile) ón dream a bhí ag obair ansin. 94434 Cúig bliana ó shin d’fhág Altan Green Linnet Records, an comhlacht Meiriceánach a raibh siad leo ar feadh tuairim is deich mbliana, agus shínigh conradh le Virgin Records. 94435 Cúig bliana ó shin, seans gur shíl cuid againn nach mbeadh an GPA fós ann in 2006. 94436 Cuig bliana roimhe sin, chuaigh sé leis an phéintéireacht. 94437 Cúig bliana roimh Oibríocht Shaoirse na hIaráice, scríobh PNAC litir oscailte chuig Uachtarán Clinton ag impí air deireadh a chur le réimeas Saddam Hussein mar gheall ar bhagairt na n-arm ollscriosúil nárbh ann dóibh. 94438 Cúig bliana slánaithe ag Beo! an mhí seo Féachann foilsitheoir Beo!, Liam Ó Cuinneagáin, siar ar na chéad chúig bliana den iris. 94439 Cúig cathaoire i Laighnibh, Cill Chainnigh, Leithghlinn, Cill Dara, Gleann dá Loch, Fearna nó Loch Garman. 94440 Cúig céad ridire tháinig lais mar aon ré hiomad marcshluagh is troightheach, aois an Tighearna an tan soin 1172. 94441 Cúig chlár in iomlán a bheidh sa tsraith le Fiachna Ó Braonáin. 94442 Cúig cinn ar gach cois; ceithre mhéar agus ordóg; nó trí mhéar, ordóg, agus ladhraicín; sin cúig cinn; a cúig fá dhó, a deich; deich gcinn ar fad. 94443 Cúig cinn atá scóráilte aige go dtí seo i gCraobh na Sé Náisiún 2012, an líon is mó úd ag aon duine sa chomórtas. 94444 Cúig cinn de leabhar eile faoi thaobh tíre Oileáin Dairbhre agus Gleann Beithe uaidh! 94445 Cúig dhuine dhéag sa seisiún. 94446 Cúig dhuine is fiche atá fostaithe go lánaimseartha agus dáréag eile fostaithe ar saincheadúnas. 94447 Cúigeadh Uladh ó Dhrobhaois go h-Innbhear Cholptha, cúig triocha deug ar fhichid; nó a sé deug ar fhichid atá ann. 94448 Cúig eagras ag tabhairt tacaíochta praiticiúil Chun dul i ngleic leis an ngéarchéim nua seo, tá cúig eagras Náisiúnta Gaeilge tar éis teacht le chéile chun tacaíocht a thabhairt don scoil. 94449 Cúigear á gceistiú faoi €5m de chócaon Tá cúigear, mac agus athair as Baile Átha Cliath ar bheirt acu, á gceistiú i rith an ama faoi lasta drugaí ar luach €5m a aimsíodh i gContae Chorcaí inné. 94450 Cúigear á gceistiú faoi ‘bhagairt don Phápa’ Tá na péas i Londain ag ceistiú cúigear fear maidir le bagairt don Pháoa. 94451 Cúigear á gceistiú faoi mharú Ronan Kerr Tá cúigear á gceistiú ag an PSNI i ndiadh dóibh ruathair a dhéanamh i roinnt ceantracha i gCo Thír Eoghain agus Contae Dhoire ar maidin. 94452 Cúigear a maraíodh ar a laghad agus gortaíodh os cionn dáréag nuair a tharla an taisme ar iarnród in iardheisceart Ottawa tamall roimh a naoi a chlog ar maidin. 94453 Cúigear a maraíodh in Homs, baile a bhí ag croí na héirí amach le tamall anuas. 94454 Cúigear atá ar fhoireann an choláiste : An Priomhoide Máire-Chlár Nic Mhathúna, Pol Ó Mongáin,Padraigín Ui Bheirn,Patrick Queenan agus John Stepehenson. 94455 Cúigear ball atá ar an mBord um Chinsireacht Foilseachán agus ar an mBord Achomhairc. 94456 Cúigear cailín a bhí san oifig áirithe sin, iad óg gealgháireach agus tugtha don ghreann is don chleasaíocht. 94457 Cúigear ceoltóirí agus cúigear amhránaithe atá ar an taifeadadh seo a.. 94458 Cúigear déag ar a laghad marbh i gcríth talún nua san Iodáil Cúigear déag ar a laghad a maraíodh i gcrith talúin an lae inniu san Iodáil ach táthar buartha go rachaidh líon na marbh in airde. 94459 Cúigear is tríocha file a d'fhág dánta molta ina ndiaidh i mBaile na Cora de réir meastacán Sheáin Mhic Airt, a chuir an Leabhar Branach in eagar. 94460 Cúigear lanúin atá chun pósadh ar an oileán go luath. 94461 Cúigear le bheith os comhair cúirte ar ball as agóid ag an Roinn Dlí agus Cirt Caitheadh peint ar aghaidh oifigí an Aire Dlí is Cirt, Alan Shatter, le linn agóide ann aréir. 94462 Cúigear marbh i bpléascáin, scaoileadh in Liege na Beilge Maraíodh cúigear duine agus gortaíodh breis is trí scór eile nuair a tharla eachtra in Liege na Beilge san iarnóin inniu. 94463 Cúigear marbh i ndiaidh pléascáin i gConnecticut Maraíodh cúigear ar a laghad agus gortaíodh roinnt scórtha duine eile nuair a tharla pléascán i stáisiún gáis i gConnecticut inniu. 94464 Cúigear múinteoir atá i mbun mhúineadh na Gaeilge ach ní bhíonn ach rang amháin an duine ag beirt den chúigear sin. 94465 Cúigear múinteoir atá i mbun mhúineadh na Gaeilge sa scoil. 94466 Cúigear múinteoir atá i mbun mhúineadh na Gaeilge sa scoil agus tá blianta taithí acu go léir i múineadh an ábhair. 94467 Cúigear múinteoirí a bhí ag teagasc na Gaeilge sa scoil ag am na cuairte seo. 94468 Cúigear múinteoirí a bhí i gceist. 94469 Cúigear múinteoirí atá ag múineadh Gaeilge faoi láthair agus is le ceithre bliana anuas a ceapadh ceathrar díobh sin. 94470 Cúigear múinteoirí atá ar fhoireann roinn na Gaeilge san am i láthair. 94471 Cúigear múinteoirí atá ar fhoireann teagaisc na Gaeilge. 94472 Cúigear múinteoirí atá ar fhoireann teagaisc na Gaeilge i mbliana. 94473 Cúigear múinteoirí atá i roinn na Gaeilge a mbaineann cuid shuntasach de chlár an teagaisc acu le múineadh an ábhair. 94474 Cúigear múinteoirí Gaeilge atá sa scoil. 94475 Cúigear múinteoirí Gaeilge atá sa scoil agus ceapadh triúr díobh sin ón mbliain 2004 i leith. 94476 Cúigear múinteoirí Gaeilge atá sa scoil agus i gcás triúr díobh is ceann dá bpríomhábhar teagaisc í an Ghaeilge. 94477 Cúigear múinteoirí Gaeilge atá sa scoil agus is cuid lárnach de chlár an teagaisc acu í an Ghaeilge i gcás ceathrar díobh. 94478 Cúigear múinteoirí Gaeilge atá sa scoil agus meascán de thaithí mhúinteoireachta acu. 94479 Cúigear múinteoirí lán-cháilithe atá ag múineadh an ábhair faoi láthair. 94480 Cúigear nó seisear d’fhearaibh na háite fostaithe le sluaistí agus barraí rotha ag baint na gainimhe di. 94481 Cúigear oidí atá ag múineadh Gaeilge sa scoil faoi láthair agus tá ról lárnach i dteagasc an ábhair ag an gceathrar sin ag a bhfuil cáilíocht go leibhéal na céime sa Ghaeilge acu. 94482 Cúige Laighean atá ar bharr na sraithe, iad deich bpointe chun tosaigh ar Ospreys atá sa dara háit. 94483 Cúige Laighean is mó a bhí i gceist ó thaobh míshástachta toisc gur imríodh níos mó cluichí i gcomórtas Chorn Uí Bhroin (comórtas Laigheanach) faoi na rialacha trialacha ná in aon chúige eile. 94484 Cúige Mumhan a bhuaigh orthu, ar ndóigh, an t-aon uair a d’éirigh leo an cluiche ceannais a bhaint amach in 2006 (23-19). 94485 Cúige Mumhan, b’fhéidir, mar is iad na Muimhnigh is mó a bheas thíos leis má chliseann orthu in aghaidh na Laighneach den cheathrú huair taobh istigh de thréimhse dhá mhí dhéag. 94486 Cúig faoin gcéad de mhóriomlán na scoláirí cláraithe atá i gceist agus dearbhaíonn na múinteoirí nach aon chur isteach iad na scoláirí seo ar na ranganna Gaeilge a riar. 94487 Cúig fhoireann ar a laghad atá fós san iomaíocht faoi láthair. 94488 Cúig fhoireann is fiche, idir fhir is mhná, idir shóisear agus shinsear, a bheidh páirteach sna comórtais peile i mbliana agus táthar ag súil le go bhfreastalóidh suas le deich míle duine ó gach aon chearn den Ghaeltacht ar an bhféile. 94489 Cúig ghearrscéal is fiche atá sa chnuasach in iomlán a thabharfaidh blaiseadh don léitheoir den saibhreas atá le fáil sa ghearrscéal comhaimseartha Gaeilge agus a thugann ardán do chuid de na gearrscéalaithe is fearr atá ag saothrú sa ghort sin. 94490 Cúig ghearrscéal san iomlán, cloch bheag i leacht an fhir bhoicht uasail mar sin féin. 94491 Cúig glúine déag is fiche ó Éibhear go h-Ádamh, mar adeir an file: 1. Cúig glúine déag ré a ndeaghoil, Is fiche glún geinealoigh, Tréad féinneadh gan cruas um chradh Suas ó Éibhear go h-Ádamh. 94492 Cúig imleabhar atá i gceist, a fhoilseoidh Oxford University Press, agus tá an chéad cheann foilsithe cheana, Imleabhar III, a phléann an leabhar i mBéarla ó 1550 – 1800, é curtha in eagar ag Andrew Hadfield agus Raymond Gillespie. 94493 Cúig imleathair de beatháisnéisí de chuid Gaeil mhóra agus Gaeil bheaga, 1200 acu, sa chéad bhliain 1882 go 1982 atá san sárobair tagartha seo. 94494 Cúig lá ina dhiaidh sin, cuireadh amach as a gcuid tithe ar Bhóthar na Seanchille iad - Gina Adair agus John White ina measc. 94495 Cúig lá sa tseachtain agus ní dhéanfaidh sé sin ach leath uair an chloig. 94496 Cúig longa ar thrí fithchit do réir an Leabhair Ghabhála. 94497 Cúig mhí an sprioc ama a bhí againn chun an tsraith a dhéanamh agus bhí a fhios againn go mbeadh na cláracha ag dul amach san athbhliain. 94498 Cúig mhí dhéag níos faide ar aghaidh agus tá an Tionól agus na hinstitiúidí a bunaíodh faoi Chomhaontú Aoine an Chéasta fós ar fionraí. 94499 Cúig mhíle chrua a bhí romhainn go barr na haille. 94500 Cúig nóiméad i ndiaidh sin ní raibh aon tuairisc de, agus deich nóiméad i ndiaidh sin ba léir nach mbeadh aon tuairisc de arís. 94501 Cúig nó sé seachtainí a dh’fhan an Fairland. 94502 Cúig nuachtán atá luaite san alt seo a chuimsíonn an tréimhse 1943-2009 – Inniu, Anois, Lá/Lá Nua, Foinse agus Amarach. 94503 Cúig pháirtí a tháinig le chéile chun droim láimhe a thabhairt do Fianna Fáil agus dá gceannaire Eamon De Valera, a bhí in oifig go leanúnach ar feadh na sé bliana déag roimhe sin. 94504 Cúig phríomhoide atá ann anois, agus Mary Mitchell O Connor ina measc. 94505 Cúig rang Gaeilge in aghaidh na seachtaine a dháiltear ar an gcéad bhliain agus ar an dara bliain. 94506 Cúig rang Gaeilge sa tseachtain a bhíonn ag an dara, an tríú, an cúigiú agus an séú bliain. 94507 Cúig rang Gaeilge sa tseachtain a bhíonn ag scoláirí na tríú, na ceathrú agus na séú bliana, soláthar atá sásúil go maith. 94508 Cúig rang in aghaidh an seachtaine a bhíonn ag an gcúigiú bliain agus sé rang in aghaidh na seachtaine ag an séú bliain. 94509 Cúig rang sa tseachtain a bhíonn ag scoláirí na cúigiú, na dara agus na tríú bliana; ceithre rang ag an gcéad bhliain agus trí rang ag scoláirí na hidirbhliana. 94510 'Cúig scillinge a gheibheadh sí mar phá sa tseachtain, agus chuireadh sí deich scillinge chun an bhaile gach mí.' 94511 Cúig scoláire déag ar fad atá ag freastal ar Choláiste Naomh Eoin faoi láthair idir seisear oileánaí agus naonúr scoláire ón mórthír. 94512 Cúig seachtaine (10 u.a.c.) a bheidh i gceist leis an gcúrsa seo. 94513 Cúig seachtain ó shin d’éirigh sí ró tinn dá cúram sa bhaile, agus iompraíodh sí san oispidéal. 94514 Cúig thréimhse a dháiltear ar na ranganna sa tríú bliain agus tá sé seo sásúil. 94515 Cúig thréimhse an soláthar atá i ngach bliain de thrí bliana an Teastais Shóisearaigh agus trí thréimhse i gcás CSTS. 94516 Cúig thréimhse atá i gceist in dhá bhliain na hArdteistiméireachta agus tugtar an séú tréimhse do na ranganna a thugann faoin ardleibhéal san Ardteistiméireacht. 94517 Cúig thréimhse atá i gceist i ngach bliain de na trí bliana sa tsraith shóisearach seachas ceithre cinn i gcás na ranganna do Chlár Scoile an Teastais Shóisearaigh. 94518 Cúig thréimhse in aghaidh na seachtaine a chuirtear ar fáil do na ranganna ar fad sa tsraith shóisearach agus an líon céanna sa tsraith shinsearach. 94519 Cúig thréimhse in aghaidh na seachtaine an soláthar a dhéantar do na blianta ar fad seachas an chéad bhliain mar a bhfuil ceithre thréimhse agus an Ardteistiméireacht Fheidhmeach mar a bhfuil trí thréimhse. 94520 Cúig thréimhse in aghaidh na seachtaine an soláthar a dhéantar i gcás na ranganna ar fad sa tsraith shóisearach – an chéad bhliain, an dara bliain agus an tríú bliain. 94521 Cúig thréimhse in aghaidh na seachtaine an soláthar a dhéantar sa dara bliain, tríú bliain, cúigiú bliain agus séú bliain. 94522 Cúig thréimhse in aghaidh na seachtaine an soláthar a dhéantar sa tsraith shóisearach. 94523 Cúig thréimhse in aghaidh na seachtaine a roinntear ar LT agus ar SF sa chúigiú bliain. 94524 Cúig thréimhse ranga a bhíonn ag na scoláirí a dhéanann staidéar ar an nGaeilge don Ardteistiméireacht bhunaithe. 94525 Cúig thréimhse ranga Gaeilge in aghaidh na seachtaine a bhíonn ag gach rang sa tsraith shóisearach agus sa tsraith shinsearach seachas rang na hIdirbhliana ag a mbíonn trí thréimhse. 94526 Cúig thréimhse ranga in aghaidh na seachtaine an soláthar atá i gceist le gach bliain sa tsraith shóisearach. 94527 Cúig thréimhse sa tseachtain a bhíonn ag na ranganna sa tsraith shóisearach, trí cinn san Idirbhliain, agus sé thréimhse in aghaidh na seachtaine a chuirtear ar fáil sa tsraith shinsearach. 94528 Cúig thréimhse sa tseachtain a chuirtear ar fáil don ábhar ar thráthchlár na scoile do na bliainghrúpaí ar fad seachas don chéad bhliain mar a bhfuil ceithre thréimhse. 94529 Cúig thréimhse sa tseachtain an soláthar a chuirtear ar fáil do chúrsa na hArdteistiméireachta bunaithe agus dhá thréimhse sa tseachtain sa dá bhliain den chúrsa don Ardteistiméireacht Fheidhmeach. 94530 Cúig triocha agus naoi bhfichid triocha céad i n-Éirinn uile: deich mbaile agus dá fhichid, cúig céad agus cúig míle baile biadhtaigh atá innte: sé céad, agus sé míle, agus trí fichid míle seisreach fearainn innte, do réir sean-ronna na nGaedheal. 94531 Cúig triocha deug ar fhichid ann: a deich, seacht bhfichid, agus naoi gcéad baile biadhtaigh ann sin. 94532 Cuí leis an bhean nuair ba chóir di a bheith go heisceachtúil, mar má aontaíonn ina fhear pósta ar deireadh thiar a fhágáil ar a bhean ar a son. 94533 Cúilín amháin aimsithe tar éis deich nóiméad - ábhar imní é sin dúinne ar an taobhlíne. 94534 Cúilín amháin a raibh de dhifear sa deireadh. 94535 Cúil iontacha gnóthaithe aige in achar gearr in aghaidh Loch Garman, Chill Chainnigh, an Chláir etc. 94536 Cuilithíní boga sneachta ag spallaíocht le craiceann m'éadain go fiú sular shrois mé an fhuinneog féin. 94537 Cuimhigh go raibh an Eoraip scriosta ag an am tar éis dhá chogadh domhanda. 94538 Cuimhingh go raibh an galar á iompar ar a gcraiceann ag breis is 6,000 duine sa tír seo anuraidh, i ngan fhios dóibh féin. 94539 ‘Cuimhin liom rud éigin faoi ach cathain a tharla sé?’ 94540 Cuimhne a bhí ann. 94541 Cuimhneachán seasta a bheidh ann dóibh freisin faoi shaol agus saothar Dheasúin. 94542 Cuimhne amháin atá láidir agus soiléir im’ intinn i gcónaí agus a thagann chugam ó am go ham ná capall marbh a fheiceáil sínte ar an talamh in aice le claí. 94543 CUIMHNE BHEO SEOLTA: (Clé go deas, ar chúl): An Dr. 94544 Cuimhne i bhfad siar agam é, mo mháthair, beannacht Dé le na hanam a chlos ag aithris na h-eachtra so cois tine. 94545 Cuimhneod ar shaibhreas a ghlóir agus ar uaisleacht a ghné. 94546 Cuimhneofar, ar ndóigh, ar líne Bobby Sands a dúirt nach raibh aon ghairm bheatha níos ísle ná gairm an bhardaigh, seachas b'fhéidir, gairm an rialtóra. 94547 Cuimhneoidh daoine a d'eist leo nithe agus abairtí difriúla ó na rudaí ciallmhara a dúirt siad, ach cuimhneoidh mé píosa comhairle amháin níos mó ná aon rud eile. 94548 Cuimhneoidh Éireannaigh ar an gconspóid cúpla bliain ó shin nuair a d’éirigh BUPA as margadh an árachais in Éirinn nuair a cuireadh iachall orthu glacadh le gach iarrthóir. 94549 Cuimhneoidh go leor againn ar a thuismitheoirí, Mícheál agus Pat, toisc cé chomh dhlúthbhainteach is a bhíodar i saol agus i saoithiúlacht na teanga i mBaile Átha Cliath. 94550 Cuimhneoidh léitheoirí an cholúin seo an bua amór a ghnóthaigh an feachtas East Timor bliain go leith ó shin nuair a chláraigh siad ainm domain nua do chríocha Tiomór Thoir `. 94551 Cuimhneoidh mé ar a chineáltas agus ar a chásmhaireacht i mo leith i dtólamh. 94552 Cuimhneoidh mé ar na h-oícheannta sa Chultúrlann agus é ag canadh le meanman leagan Ghaeilge den International agus amhrán clúiteach a chum sé fein, Bhí Mé Ann/I Was There. 94553 Cuimhneoidh mé ar na rudaí a rinne mé sa Namaib, ach nílim cinnte an gcuimhneoidh mé ar an tír í féin. 94554 Cuimhneoidh mé go deo ar an dtranglam tráchta in Rishikesh, mé teanntaithe istigh i dtacsaí trírothach; d’fhéachas amach agus cad dúirt tiománaí an ricseá in aice linn ach, "An bhfuil tacsaí uait, babu? 94555 Cuimhneoidh siad go bhfuil, mar shampla, an ráta cánach do chomhlachtaí íle ar an ráta is ísle sa domhan. 94556 Cuimhní Cinn Cháit Ní Mhainnín (Ríomhleabhair) By Cáit Ní Mhainnín, Cló Iar-Chonnacht An leabhar is deise agus is soléite Gaeilge agus is mó a thug taitneamh dom le fada an lá. 94557 Cuimhní cinn Majella Uí Mhaoine Ar bhunú oideachais lán-ghaeilge I mbaile stíl, Doire Cholmcille Is maith is cuimhin liom an lá a thosaigh mé mo chéad phost teagaisc i mBunscoil Bhaile Stíl in 1983. 94558 Cuimhní geala ag Siobhán ar a laethanta bunscoile, ar Mof (Míchéal Ó Fathaigh, Príomhoide) agus ar an múinteoir Máire Ní Dhúfaigh. 94559 Cuimhnigh, áfach, nach bhfuil ach naoi suíochán déag acu faoi láthair agus gan aon cheann acu san ardchathair. 94560 Cuimhnigh áfach nár éirigh le foireann ar bith dhá Chraobh Peile Uile-Éireann a bhuachan as a chéile ó bhí an bua ag Ciarraí in 2006 agus arís in 2007. 94561 Cuimhnigh air, a chairde, an chuid sin dá chorp gurbh fhearr le Críostaí bheith ina shuí air, bheith á hiniúchadh ag dochtúirí agus banaltraí agus mic léinn ollscoile. 94562 Cuimhnigh air go raibh Jeffrey Donaldson sa Pháirtí Aontachtach go dtí gur imigh sé chuig an DUP. 94563 Cuimhnigh anois cad atá tarlaithe sna ceantair Ghaeltachta le cúpla bliain anuas. 94564 Cuimhnigh anois go bhfuil pobail eile na hEorpa atá gan ceart vótála ag brath orainn an ceart a dhéanamh! 94565 Cuimhnigh anois nach iad na ­polaiteoirí amháin ar beireadh amuigh orthu sa tubaist sin. 94566 'Cuimhnigh ar 1916 - agus cuimhnigh ar gheallúinti faoi Theach an Phiars aigh' "Cuimhnigh ar an ionad cuimhueacháin atá geallta do Theach an Phiarsaigh. a Aire." 94567 Cuimhnigh ar an crios iompair go Auschwitz agus ar an gcaoi a chuidigh an ciúnas, an tsúil dhall agus an chluas bhodhar leis an mídhaonnacht seo. 94568 Cuimhnigh ar an easpa aitheantais a fuair Seosamh Ó hÉanaí ina thír dhúchais féin agus an t-éamh ina choinne mar aoi ag coirm cheoil na Dubliners. 94569 Cuimhnigh ar an líne dhíreach siar ó thuaidh agaibh féin, mar shampla, idir Milwaukee, Madison agus Naomh Pól/Minneapolis. 94570 Cuimhnigh ar an mbuachaill óg ar thaobh na sráide gan eolas aige ar a phaidreacha agus nach buachaill a bhí ann in aon chor ach an Bás. 94571 Cuimhnigh ar an réabhlóid a chruthaigh siad, agus conas mar a d’athmhúscail siad spiorad agus meanma an phobail. 94572 Cuimhnigh ar an taispeántas breá idir an dá chontae sin i mí Lúnasa na bliana seo caite agus níor mhiste a leithéid a fheiceáil arís i mbliana. 94573 Cuimhnigh ar Dennis Tito, an chéad spásaire turasóireachta den chineál seo. 94574 Cuimhnigh ar Ionad Acmhainní Teaghlaigh St Johnston i gContae Dhún na nGall. 94575 Cuimhnigh ar na haisteoirí cáiliúla a thosaigh sa Taibhdhearc, na scríbhneoirí, na léiritheoirí, na fonnadóirí. 94576 Cuimhnigh ar na mílte a thug a n-anam ar son na hÉireann. 94577 Cuimhnigh ar shibhialtacht mhór an Inca i bPeiriú. 94578 Cuimhnigh, ba chóir an t-eolas seo a leanas a bheith san fhógra achomhairc: • D'Uimhir Phearsanta Seirbhíse Poiblí • An cinneadh a bhfuil achomharc á dhéanamh agat ina aghaidh • Ráiteas leis na fíricí agus pointí a bheidh á n-úsáid agat san achomharc. 94579 Cuimhnigh chun dul i gcomhairle i gcónaí do dhochtúir sula dtosaíonn tú ar bith aiste bia. 94580 Cuimhnigh dul i gcomhairle do dochtúir pearsanta sula gcinnfidh sé a chailleadh saille bolg. 94581 Cuimhnigh dul i gcomhairle i gcónaí ar an dochtúir nó arna dheimhniú sula roghnú pill nó drugaí a meáchan a chailleadh. 94582 Cuimhnigh, féadfar iarraidh ort a chruthú go dteastaíonn siad. 94583 Cuimhnigh freisin ar thoghchán 1977 sa Stát seo. 94584 Cuimhnigh freisin gur chuidigh an Independent le Ruairí Quinn an bua fháil i gceannaireacht Labour ar Brendan Howlin. 94585 Cuimhnigh freisin nach bhfuil i bhfoclóirí an Ghúim ach na téarmaí a bhaineann le hábhar áirithe - réalteolaíocht, talmhaíocht agus araile. 94586 Cuimhnigh gan ach míreanna comhchosúla a chur i gcomparáid a chéile. 94587 Cuimhnigh go bhfuil a leigheas masa cellulite, i gcomhairle le speisialtóir leighis. 94588 Cuimhnigh go bhfuil an ateangaire cúpla focail taobh thiar den gcainteoir. 94589 Cuimhnigh go bhfuil an ghrian díobhálach chun an craiceann agus tá sé ag fás wrinkles níos mó. 94590 Cuimhnigh go bhfuil cosaint maidir leis an ngléas fóin phóca a cheannaíonn tú faoin Acht um Dhíol Earraí agus Soláthar Seirbhísí, 1980. 94591 Cuimhnigh go bhfuil daoine ar an dhá thaobh den cheist seo ag caint go teoiriciúil, faoi rud a tharla i sobaldrama. 94592 Cuimhnigh go bhfuil go leor de chanúint Ghaoth Dobhair nach bhfuil sa chaighdeán ach an oiread. 94593 Cuimhnigh go bhfuil Lá Fhéile Bríde ag teannadh linn agus gur gheall sise “Gach ré lá ó mo lá‐sa amach” Tá sé beartaithe againn Aifreann Gaeilge agus bricfeasta a bheith againn ar an 16ú Feabhra 2014. 94594 Cuimhnigh go bhfuil, má thosaíonn duine ag an trá i an ghrian, sna laethanta seo a leanas an massage. 94595 Cuimhnigh go gcaithfidh an socrú dlí seo a bheith déanta sula gcuirfear tús leis an obair thógála. 94596 Cuimhnigh go raibh an choimhlint sa Tuaisceart ar siúl go fóill, agus go raibh seacht mbliana fós le dul sula síneofaí Comhaontú Aoine an Chéasta. 94597 Cuimhnigh go raibh an Roinn a mbaineann an ‘staid thubaisteach’ go dlúth léi páirteach i ndréachtadh na tuarascála seo. 94598 Cuimhnigh go raibh daoine mar Thomás Mac Giolla, Ruairí Ó Brádaigh, Proinsias De Rossa go mór chun tosaigh ann. 94599 Cuimhnigh go raibh dhá phlean beartaithe ar dtús, ceann don Ghaeltacht agus ceann don Ghaeilge, faoi mar gur dhá ghnó ar leith a bheadh iontu. 94600 Cuimhnigh go raibh Enda Kenny agus Fine Gael ag iarraidh go gcuirfí gach gnó eile ar cheal don lá, mar go raibh tábhacht chomh mór sin leis an míniú a thabharfadh Brian Lenihan. 94601 Cuimhnigh go raibh na clubanna sin go minic i gcroílár an tsaoil shóisialta, agus go mbeadh an saol sin i bhfad níos leimhe agus níos spadánta gan iad. 94602 Cuimhnigh go seiceálfaidh ollscoileanna ráitis phearsanta agus aistí iontrála ar eagla go mbeadh bradaíl iontu. 94603 Cuimhnigh gurbh é an focal ba mhó a bhí i mbéal na ndaoine roimh an toghchán ná “athrú”. 94604 Cuimhnigh gurbh é seo mar chuid den lead-in do Chomóradh an Cásca 2006 nuair a bhí an tír tiúbh le hairgead agus nuair nach raibh focail mar chúlú, gearradh siar ná dífhostaíocht forleathan ar eolas ag formhór na tíre. 94605 Cuimhnigh gur bhuaigh Cill Chainnigh gach craobh díobh sin anuraidh. 94606 Cuimhnigh gurb iad na fir chéanna, go háirithe North agus Davies, a rinne scrios ar Éirinn le deireanas. 94607 Cuimhnigh gur dearg-naimhde iad an DUP agus Sinn Féin, agus go bhfuil a ndearcadh maidir le todhchaí polaitiúil an Tuaiscirt chomh difriúil agus chomh fada óna cheile agus a d’fhéadfadh a bheith. 94608 Cuimhnigh gur deichniúr atá sa rása. 94609 Cuimhnigh gur dream iad seo nach bhfuair buntáiste ar bith as díbhinn na síochána. 94610 Cuimhnigh gur dúnmharaíodh Andrés Escobar, imreoir sacair ar fhoireann na Colóime, de bharr gur scóráil sé cúl tuathail i gcluiche in aghaidh Stáit Aontaithe Mheiriceá i gCorn Sacair an Domhain 1994. 94611 Cuimhnigh gur féidir a ól trom méadú ar an carnadh saille ar fud an boilg, iomarca alcóil a sheachaint agus chun boilg árasán, agus imlíne coime gnáth faigh ar ais. 94612 Cuimhnigh gur féidir do phas Éireannach a athnuachan aon tráth – ní gá fanacht go dtí go bhfuil do phas ar tí bheith éagtha chun amhlaidh a dhéanamh. 94613 Cuimhnigh gur foilsíodh Cré na Cille sa mbliain 1949, úrscéal nuálaíoch, cumadóireacht a éilíonn aird na grinnléitheoireachta, tionscnamh reacaireachta a bhain creathadh as na frathacha. 94614 Cuimhnigh gur gá an figiúr seo a ghearradh ina leath má tá íocaíocht leasa shóisialaigh á fáil ag do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháititheoir as a gceart féin (féach thuas chun teacht ar shonraí). 94615 Cuimhnigh gur lig an Fhrainc 11 úd isteach i gCraobh na Sé Náisiún anuraidh nuair nár sáraíodh líne na hÉireann ach trí huaire sa chomórtas céanna. 94616 Cuimhnigh gur mhaígh 12% de dhream a ceistíodh gurbh fhearr leo nach mbeadh Gaeilge ag a gcuid gasúr. 94617 Cuimhnigh gur moladh an NUI a ­dhíscaoileadh ar fad go gairid ó shin. 94618 Cuimhnigh gur ócáid chultúrtha é Am Mòd atá an-taitneamhach, ach is *’showcase’ *mór le rá é dúinn chomh maith. 94619 Cuimhnigh gur sin an páirtí gur ghnáthach leo na luascáin a ghlasáil Dé Domhnaigh ar eagla go mbainfeadh páistí beaga sult astu. 94620 Cuimhnigh gur thosnaigh an conradh nua seo mar bhunreacht, go dtí gur thug pobail vótála na Fraince agus na hOllainne bata agus bóthar don smaoineamh sin. 94621 Cuimhnigh i gcónaí labhairt go díreach leis (agus os comhair) an agallaí - ní leis an ateangaire. 94622 Cuimhnigh insint do do theaghlach agus do do chairde in Éirinn cá bhfuil tú agus cathain is féidir leo bheith ag súil leis cloisteáil uait. 94623 Cuimhnigh: Is roghanna féideartha iad deisiú, athchur nó aisíoc nuair a bhíonn earraí lochtach. 94624 Cuimhnigh leis ar na scoilteanna a tharla, conas mar a scar na compánaigh, agus an nimh a bhí mar thoradh ar an scaradh. 94625 Cuimhnigh leis gur cuireadh an ruaig ar Joe Higgins agus ar Clare Daly as Páirtí an Lucht Oibre i 1989 nuair a chlaon siad, mar a chonacthas don Pháirtí é, rófhada ar clé. 94626 Cuimhnigh leis gur mar chuid den tSeachtain a bhí an pharáid mhór i mBaile Átha Cliath sna blianta san, agus gurb é an Conradh a eagraíodh é sin freisin. 94627 Cuimhnigh, mar shampla ar an nasc idir Oileán Acla I Maigh Eo agus tubaiste Kirkintilloch nuair a fuair deichniúr fear óg bás i dtine i mbothán sa bhliain 1937 agus iad in Alban ag tochailt prataí. 94628 Cuimhnigh, más rud é go bhfuil athrú tagtha ar aon cheann de do chuid sonraí (m.sh. seoladh, srl) ón am a eisíodh do chárta deireanach tá ort teagmháil a dhéanamh le d’Oifig Sláinte Áitiúil d’fhonn an fhaisnéis sin a nuashonrú roimh an athnuachan. 94629 Cuimhnigh, mura n-éiríonn leis mar phéintéir, go bhfuil MONPA, chomh maith le go leor dánlann eile, i gcónaí ag cuartú léirmheastóirí a bhfuil spéis ar leith acu in ealaín cat! 94630 Cuimhnigh nach dtéann mórán le cois 5% de pháistí na tíre chuig Gaelscoil; tá an 95% eile ag brath ar na gnáthscoileanna. 94631 Cuimhnigh nach gcaithfidh tú a bheith buartha faoi na ceisteanna a chuirfear ort mura dtugann tú mórán seans don scrúdóir ceisteanna a chur! 94632 Cuimhnigh nach mbraitheann Scテゥim na dTinneas Fadtテゥarmach ar d窶冓oncam nテ。 ar chテコinsテュ eile, agus go bhfuil sテュ ar leithligh テウscテゥim an Chテ。rta Leighis agus Scテゥim Chテ。rta Cuairte na ndochtテコ. 94633 Cuimhnigh nach nglacfaidh Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais le cás ach amháin tar éis d'ídiú mheicníocht na ngearán foirmiúil de chuid na hinstitiúide airgeadais. 94634 Cuimhnigh nárbh aon aingil iad Shelley, Rimbaud ná Raiftéirí… An bhfuil aon fhile gan locht? 94635 Cuimhnigh na sonraí ábhartha go léir maidir leis an eachtra a chur ar fáil chomh maith le cóip d’aon admháil a fuair tú don turas a bhí i gceist. 94636 Cuimhnigh nuair a ghabh siad Máire Nic an Bhaird de dheasca gur mhian léi a gnó a reachtáil trína teanga dhúchais nó iarrachtaí an fórsa céanna ag tarraingt síos fógraí sráide as Gaeilge, tráth úd. 94637 Cuimhnigh, tá an scéal thart - faoi dhó - agus níl an méid seo a leanas ceaptha a bheith ann ar chor ar bith. 94638 Cuimhnigí, a léitheoirí dílse, gur i mBeo Ar Éigean a léigh sibh an scúp seo ar dtús!” 94639 Cuimhnígí ar Lincoln: “Gach teach a bhíonn ar deighilt ina aghaidh féin, ní féidir leis seasamh”. 94640 Cuimhnigí gur ar Beo Ar Éigean a chuala sibh ar dtús é. Bhí Banríon Shasana ar cuairt rúnda ar Bhanríon na hÉireann in Áras an Uascáin. 94641 Cuimhnigí gur ar Feasta a ­tuaradh é seo an chéaduair! 94642 Cuimhnígí Paddy Donegan ag ionsaí ar Chearbhall Ó Dálaigh, Uachtarán na tíre ag imeacht poiblí sa bhlian 1976. 94643 Cuimhním air go minic agus ar pholaiteoirí, 'pc. 94644 Cuimhním ar an gháire a rinne siad i gcónaí, ar an spraoi a bhí acu agus ar an ghrá a bhí acu don Ghaeilge agus dá chéile. 94645 Cuimhním ar an mbaile sin, Béal an Mhuirthead, mar gheall ar an ionsaí ba fíochmhaire a rinneadh orm in áit ar bith ar domhan faoi Ghaeilg a labhairt i gcuideachta daoine eile, breis is fiche bliain ó shin. 94646 Cuimhním ar bharúntacht Uí Mac Coille in oirdheisceart Chorcaí, mar shampla. 94647 Cuimhním ar Bhertie 7 Márta nuair a fhógraíodh torthaí na vótaí ar reifreann i dtaobh ghinmhillidh. 94648 Cuimhním ar fhocail Bobby Sands go raibh ról le himirt ag cách ach ní dócha go raibh rólghlacadh fíorúil i gceist san abairt cháiliúil sin. 94649 Cuimhním ar fhocal Sean Mac Manus ag Ard Fheis Shinn Féin i mbliana agus é ag caint ar sleaze i bpolaitíocht na hÉireann ` má's gá go gcaithfidh na gadaithe agus polaiteoirí lofa tréimhse in áit níos crua, bíodh sé sin mar a bhíodh. 94650 Cuimhním ar imirt ghalánta Aontroma agus paisean agus spiorad Loch Garman. 94651 Cuimhním ar laoch a bhí ann agus mé óg, cláraitheoir i gColáiste na hOllscoile, Corcaí, fear mór Lúthchleas Gael, spiorad an diabhail ann, Séamus Ó Muirthile. 94652 Cuimhním ar na laethanta saoire ar fad a chaith mé ar thránna na Spáinne ag ithe uachtar reoite ródhaor sa teas millteanach nuair a d’fhéadfainn a bheith anseo. 94653 Cuimhním ar na sárpheileadóirí a d’imir don chontae agus a bhuaigh Corn Mhic Uidhir sna blianta 1947, ’48 agus ’52, daoine ar nós P.J. Duke agus Simon Deignan, Mick Higgins agus Tony Tighe, John Joe Reilly agus Phil ‘the Gunner’ Brady. 94654 Cuimhním go hiondúil ar an teideal a bhronntar ar Éirinn, gurb í tír na féile is na mílte fáilte í, go bhfuil clú agus cáil orainn fud fad na cruinne mar dhream a bhfuil féith an ghrinn agus fad na teanga le brath go mór ionainn. 94655 Cuimhním go raibh uair ann ina raibh 95% de thalamh na tíre seo breacaithe le crainn breátha dúchasacha. 94656 Cuimhnímid ar an rí-rá ar fad fá airm ollscriosta i seilbh láimhe Saddem Hussein, rud nach raibh fíor riamh. 94657 Cuimhnímid go raibh pobalbhreitheanna ag rá go raibh pobal na 26 chontae ag dul glacadh le Conradh Nice an chéad uair ach caitheadh amach é. Ar an drochuair, neartaigh lucht an rachmais a bhfeachtas agus bhrúigh siad Conradh Nice orainn an dara uair. 94658 Cuimhnímid gur i 1893 a bunaíodh Conradh na Gaeilge féin, go raibh a lan gluaiseachtaí eile ag forbairt is ag fás i rith an ama chomh maith. 94659 Cuimhnimis ar an áit ar chleachtaigh an Piarsach a chuid Ghaeilge. 94660 Cuimhnímis ar an seanfhocal Gaeilge, ‘cáin an choill is taithigh í, mol an mhóin is seachain í’. 94661 Cuimhnímis ar chuid de na focail a thaispeánann é, focail a thug na daoine isteach sa Bhéarla leo, mar tá a leithéidí in easnamh ar an mBéarla. 94662 Cuimhnímis ar Donald Rumsfeld agus é cur síos ar ‘old Europe’ agus go bhfuil ina sheilbh ag Meiriceá an gléas is suntasaí ar fad chun an ‘parthas’ a leathnú agus a bhuanú fud fad na cruinne - an Béarla. 94663 Cuimhnímis ar theidil mar seo inár bpaidreacha agus i ngnáthchomhrá idir daoine: "A Rí na Glóire, na bhFeart, na nAingeal, na féile, na mbua, na ngrás, an Domhnaigh, na hAoine" srl. 94664 Cuimhnimis chomh maith ar na cruatain ab eol do Sheán Ó Braonáin is dá chomhaosaigh nó ar ghaibh siad tríothu. 94665 Cuimhnímis chomh maith go dtéann a lán de mhuintir na Gaelscolaíochta thar an tairseach líofa lofa sin. 94666 Cuimhnímis freisin ar an gcaoi a raibh ar mhuintir na hÉireann imeacht thar sáile nuair a bhí cúrsaí go dona sa tír. 94667 Cuimhnímis go bhfuil an domhan ar fad i bhfiacha deich n-oiread d’olltáirgeacht an domhain. 94668 Cuimhnímis go mbíodh an Roinn sin ag feidhmiú go hiomlán trí Ghaeilge tráth den saol! 94669 Cuimhnímis go séanann Connolly gurb é féin atá sa ghrianghraf agus nár tugadh ach fótachóip mhíshoiléir do Sam Smyth a bhí méadaithe go tomhas A4. 94670 Cuimhnimis gurbh iad na páirtithe politiúla céanna thuaidh agus theas a thruailigh corpus polaitiúla na tíre seo gur fhag siad Mahon agus scannall Fás le huacht againn. 94671 Cuimhnímis gur chinneadh rialtais a bhí sa Phlean Chaipitil úd agus ba threise go mór é ná moltaí na dréachtstraitéise. 94672 Cuimhnímis gur SF atá imbun cúrsaí Oideachais sna 6 Co. le deich mbliana anuas ach níor tugadh iarraidh an fhadhb sin a réiteach agus féach an tairgead a shabháilfí! 94673 Cuimhnímis gur tharraing an Coimisinéir aird ina chéad tuarascáil ar an easpa luacha a bhí an cáiníocóir ag fáil as an infheistíocht mhór atá á déanamh ag an stát i múineadh na Gaeilge. 94674 Cuimhnímis leis ar ár sláinte féin. 94675 Cuimhnimis leis, mar sin féin, gur comhrac go príomha é, ní déarfainn comparáid shimplí féin, d’ionad a chinntiú ar liostaí na n-ollscoileanna is fearr ar domhan lenar thosnaíomar. 94676 Cuimhnímis magadh Bertie Ahern ar lucht an amhrais agus an lagchroí, gurbh fhearr dóibh lámh a chur ina mbás agus suaimhneas a thabhairt do gach éinne. 94677 Cuimhnimis, mar shampla, ar an leathanach taobh leis na focail seo, go bhfuil íomhánna na gcarachtar agus cuma na bhfocal sin orthu. 94678 Cuimhním na curachóirí á síneadh agus á lúbadh féin agus na maidí péine bhán ag éirí amach as an uisce in aon bhuille amháin sula mbáfaí arís iad in uiscí coipthe na teiscinne móire. 94679 Cuimhním orthu sin a reachtálann naíonraí, go háirithe agus a ghlacann páirt in imeachtaí sóisialta eile. 94680 Cuimhním siar anois ar ghrianghraf de m’athair ar nuacht RTÉ agus an léitheoir nuachta ag rá gur toghadh é ina uachtarán. 94681 Cuimhníodh an tAire ar an ardú meanman, ar an ardú stádais a thabharfadh sin don Ghaeilge. 94682 Cuimhníodh ar an dúil a bhí ag Jill i leabhair agus i léamh, sa rince agus sa saol i gcoitinne. 94683 Cuimhníodh ar Stephen Driscoll an mhí seo caite chomh maith sa chathair ar oibir sé inti ar feadh beagnach deich mbliana. 94684 Cuimhníodh sí go mbeidh sí féin anonn san aois chomh maith lá éigin > -má bhíonn rith an ráis léi- agus cén meas a bheidh aici uirthi féin > ansin? 94685 Cuimhníomar air seo agus an grianghraf seo de Aoife agus Sorcha Ó Scolaí á ghlacadh againn. 94686 Cuimhníonn an Coimisiún nach bhfuil feidhmiú achta ag brath ar chomhaontú a bheith ann faoi nó gan a bheith ann. 94687 Cuimhníonn dalta an tSeoighigh ar an lampa ola, an ciorcal buí solais thart air, go lonrach agus go teolaí. 94688 Cuimhníonn daoine toradh na nósanna cumtha le beithí a bheathú agus a ramhraigh le ceimicí agus le bia mínádúrtha as a d'fhas BSE agus galair eile. 94689 Cuimhníonn Máire go mbíodh a máthair i gcónaí ag canadh di féin le linn di a bheith ag déanamh obair an tí agus nuair a bhíodh na páistí á gcur a chodladh aici. 94690 Cuimhníonn muid gur iomaí rud a dúradh agus a gealladh le linn an fheachtas toghacháin ginearálta deireannach. 94691 ‘Cuimhníonn na rialtais seo agus na húdaráis seo agus eile, cuimhníonn siad dom na stoirmeacha a rinne scrios ar Thoraigh leis na cianta’ arsa Patsaí agus é ag caint ar bheochraoladh Raidió Fáilte ón Lá Dearg. 94692 Cuimhníonn sé go beacht ar an vótáil ar Bhunreacht na hÉireann i 1937, agus ceistíonn an maith an rud na hathruithe móra seo don tír ar deineadh íobairt mhór fola ar a son, agus daoine i gceannas a bhfuil a leas féin mar chéad rud ar a n-aigne. 94693 Cuimhníonn sé go háirithe ar na cláracha a rinneadh ar an amhránaí sean-nóis Darach Ó Catháin agus ar an fhile agus an t-amhránaí Caitlín Maude, an t-aon taifead teilifíse de cheachtar den bheirt sin a mhaireann sa lá atá inniu ann. 94694 Cuimhníonn siad go mbíonn an clinic ag cloí go hiomlán leis an dlí atá ann sa Tuaisceart maidir le ginmhilleadh agus nach bhfuil an clinic ach ag cur rogha bhreise ar fáil do mhná a bhíonn ginmhilleadh uathu. 94695 Cuimhní stairiúla mar omós do Michael Davitt ina measc. 51 Dánta faoi na cinnteidil - Préamhacha - Portús - Grá - Caointe - Sraith Davitt agus Clabhsúr. 94696 Cuimhnítear, áfach, go raibh ár muintir fadó in ann cur síos a dhéanamh ar an aimsir go beacht gan a bheith ag brath ar réamháisnéis na haimsire ón teilifís. 94697 Cuimhnítear, áfach, go raibh na lámhscríbhinní seo breacaithe ag Críostaithe. 94698 Cuimhnítear ar Henry Moore, earl of Drogheda leis na sráideanna Henry Street, Moore Street, Earl Street, Drogheda Street (Sráid Uí Chonaill anois) agus Of Lane! 94699 Cuimhnítear ar Woodie Guthrie go speisialta a chum an oiread sin ar mhaithe le cosmhuintir an domhain. 94700 Cuimhnítear fosta gur chuir easpaig na hÉireann cosc ar `tampons' sna caogaidí toisc gur chreid siad go raibh sásamh éigin ar fáil iontu do mhná. 94701 Cuimhnítear go bhfuil an Roinn ag coinneáil súl ar chúrsaí teanga agus go mbeidh oifigigh ag tabhairt cuairte ar thithe in amanna le cinntiú de go bhfuil aird chuí á tabhairt don ghné sin den scéal. 94702 Cuimhnítear go bhfuil níos mó airgid caite ar airm núicleacha in aon lá amháin sna Stáit Aontaithe is a chothódh pobal an tríú domhan ar feadh bliana. 94703 Cuimhnítear go fóill gur leag lucht tógála crann uaigneach nuair a bhí monarchan á thógáil ar mhaithe le De Lorean ar bhruach Bhéal Feirste. 94704 Cuimhnítear go ndeachaigh na glúnta romhainn trí oideachas lán-Gaeilge ach nár bhain siad úsáid aisti chomh luath agus a d'fhág siad na meánscoileanna. 94705 Cuimhnítear go raibh roinnt polaiteoirí móra le rá in ann a dtuairimí a nochtadh go poiblí go raibh siad glan i gcoinne chuairteanna Nixon is Reagan. 94706 Cuimhnítear gurb é Baile Locha Riach Euro-bhaile na hÉireann. 94707 Cuimhnítear gur ghnách leis na seantaoisigh ceilteacha a bheith curtha faoin fhód is crainn a bheith curtha ar a mbarr. 94708 Cuimhnítear gur 'Sliabh an Iolair' a bhí air sula raibh trácht ar bith ar Phádraig. 94709 Cuimhnítear gur tháinig 160 ceannairí tíre eile i Kyoto. 94710 Cuimhnítear nach maireann seirbhís Anocht FM ach ceithre uaire gach oíche idir 9.00 i.n. agus 1.00 r.n. Is cosúil gur seo an freagra a bhí tugtha ar an éileamh go raibh a leithéid de 2FM na nGael de dhíth ag éisteoirí óga. 94711 Cuimhnítear nár mharaigh sí ná níor ghortaigh sí duine ar bith. 94712 Cuimhniú na h-oidhche buanú na soininne. 94713 Cuimil an focal "Béarla" síos ansin más Béarla atá uait. 94714 Cuimil sé an buidéal agus, a Dhia Mhóir, cad a tharla ach nocht Ginid ghlinne os a gcomhair. 94715 Cuimilt Druim a chéile agus fabhar dá gcairde bun agus barr an scéil. mar a deir an sean amhrán “is cuma le lucht na mbréag ach an mhéid is toil leo a rá” go bhfóire Dia orainn má’s iad seo ár gceannairí. 94716 Cuimín mac Colmáin Bhig is Cuimín mac Libhréin i g-Carraig Léime an Eich i n-Iomairg. 94717 Cuimleoidh mé de do dhroim é agus tabharfaidh sé faoiseamh duit. 94718 Cuimlíonn CASEY a aghaidh neamhbhearrtha, síneann lámh ina treo ach, gan aon toradh a thabhairt air, cuireann sí an rásúr agus a bhfuil sa mhála i dtaisce uaidh. 94719 Cuimlíonn sí lámha agus gualainní an chailín faoin mblaincéad arís. 94720 Cuimnigh gur eascraigh gach rud san Acht Teanga ó chás Ui Bheoláin ar an gead lá- is teorannú agus sainmhíniú ar cheartaí doiléir leathain Bunreachtúla atá san Acht céanna. 94721 Cuimním i gcónaí air le meas agus le cion. 94722 Cuimním i gcónaí ar an rud a dúirt sé liom ansin: ‘Sure, níl staighre ar bith i dteach s’agaibhse’!” 94723 Cuimseofar sonraí iomlána maidir leis na socrúcháin nua i ndáil le cúnamh deontas do staidéar iarchéime sa Scéim Deontas Mac Léinn 2013, a fhoilseofar roimh i bhfad (deireadh mhí na Bealtaine). 94724 Cuimseoidh na cláir oiliúint sa láthair oibre i bhfoirm modúl taithí oibre mar aon le forbairt na scileanna láthair oibre a theastaíonn chun fostaíocht a fháil agus a choimeád. 94725 Cuimsíodh scileanna teanga, scileanna ríomhaireachta, scileanna feidhmeacha agus úsáid teanga le sainchuspóirí. 94726 Cuimsíonn an bunachar sonraí faisnéis d'fhoghlaimeoirí fásta agus aitheantas do réamhfhoghlaim a bhfuil naisc orthu le láithreáin ghréasáin choláistí agus oideachais/oiliúna eile. 94727 Cuimsíonn an Cainéal iTunes U–COGG acmhainní físe agus fuaime ar mhaithe le sealbhú agus saibhriú na Gaeilge i mbunscoileanna Gaeltachta agus lán-Ghaeilge. 94728 Cuimsíonn an cárta tagartha seo mapa de na príomh-aibhneacha san Eoraip freisin chomh maith leis na sléibhte is mó le rá. 94729 Cuimsíonn an clár dhá bhliain seo láidreachtaí acadúla na hArdteistiméireachta mar aon le fócas úr diminiciúil ar fhoghlaim fhéintreoraithe, ar fhiontraíocht, ar obair agus ar an bpobal. 94730 Cuimsíonn an coigilteas €500 milliún a bhfuil soláthar déanta againn dó coigilteas párolla earnála poiblí €350 milliún, rud a bhfuil cur síos air i gcomhaontú Bhóthar Haddington. 94731 Cuimsíonn an cúnamh a d’fhéadfadh a bheith ar fáil duit cúnamh sa bhaile agus altranas sláinte poiblí. 94732 Cuimsíonn an díolaim seo traidisiún na filíochta grá i nGaeilge ón bhliain 800 go dtí an lá inniu. 94733 Cuimsíonn an Ghaeilge sa phobal teanga atá mar ábhar staidéir leicséimí Béarla mar chuid de chumas cainteora, úsáid a chomharthaíonn ballraíocht sa phobal seo ón taobh sóisialta de. 94734 Cuimsíonn an láithreán gréasáin liosta cuimsitheach de dheontais, scoláireachtaí, chláir iasachta agus eolas eile a d'fhéadfadh a bheith ina chabhair dóibh siúd a bhfuil suim acu i staidéar thar lear. 94735 Cuimsíonn an leabhar seo cuid mhór amharc íomhánna a thabharfaidh tacaíocht do na scoláirí agus iad ag foghlaim. 94736 Cuimsíonn an litríocht gach tréimhse ó ré na Gaeilge clasaicí anuas go dtí an litríocht chomhaimseartha. 94737 Cuimsíonn an Measúnú Airgeadais roinnt cosaintí a chinnteoidh: Sainítear lánúin mar lánúin phósta atá ag maireachtáil i bhfochair a chéile. 94738 Cuimsíonn an Pacáiste Sochair Teaghlaigh an Liúntas um Leictreachas /Ghás Nádúrtha In Aisce agus Cheadúnas Teilifíse In Aisce (Cuireadh deireadh leis an liúntas teileafóin i 2014). 94739 Cuimsíonn an plean don ábhar liosta de na topaicí atá le clúdach ar bhonn fadtéarmach i gcás na mbliain ghrúpaí éagsúla don Teastas Sóisearach agus don Ardteistiméireacht bhunaithe. 94740 Cuimsíonn an post dualgais speisialta cúraimí tacaíochta, maoirseachta agus riaracháin faoi láthair. 94741 Cuimsíonn an rialachán rialacha freisin ar an méid a tharlóidh má thosaítear imeachtaí i níos mó ná ballstát amháin. 94742 Cuimsíonn an scoil na scoláirí uile ar mian lena dtuistí go gcuirfí oideachas trí Ghaeilge orthu agus a bhfuil iarratas ar áit sa scoil curtha isteach acu. 94743 Cuimsíonn an slis teicneolaíocht sínithe dhigitigh d’fhonn údaracht na sonraí atá stóráilte ar an slis a dheimhniú. 94744 Cuimsíonn an Straitéis, tréimhse cúig bliana saoil aici, na deich gcomhchuid lárnacha agus na cúig aidhm ardleibhéil den oideachas idirchultúrtha, agus tá siadsan ina mbonn le plean feidhmithe na Straitéise. 94745 Cuimsíonn an táille seo postas chuig agus ón Oifig Pas. 94746 Cuimsíonn an teideal seo comhionannas os comhair an dlí; neamh-idirdhealú; éagsúlacht chultúrtha, reiligiúnach agus theangeolaíoch; comhionannas idir mná agus fir; cearta an linbh; cearta daoine scothaosta; comhtháthú daoine atá faoi mhíchumas. 94747 Cuimsíonn an tuarascáil sonraí ar imscrúdú leanúnach atá ar bun chomh maith maidir le sárú ar shonraí pearsanta atá faoi chúram na Roinne Coimirce Sóisialaí. 94748 Cuimsíonn bileog IT31A faoiseamh cánach ar chúrsaí i dteicneolaíocht an eolais agus i dteangacha eachtrannacha. 94749 Cuimsíonn bileog IT31 faoiseamh cánach ar chúrsaí fochéime agus iarchéime. 94750 Cuimsíonn clár Sheachtain na Gaeilge imeachtaí laethúla ó Dé Luain an 16 Lúnasa go dtí Dé Domhnaigh an 22 Lúnasa. 94751 Cuimsíonn córas oideachais na hÉireann an bhunscoil, scoil dara leibhéal, tríú leibhéal agus breisoideachas. 94752 Cuimsíonn córas oideachais na hÉireann oideachas chéad, dara agus tríú leibhéal agus breisoideachas. 94753 Cuimsíonn earnáil an bhunoideachais bunscoileanna, scoileanna speisialta agus bunscoileanna príobháideacha atá státmhaoinithe. 94754 Cuimsíonn forálacha na reachtaíochta: In Eanáir 2014, thug líon Ionstraim Reachtúil éifeacht do mholtaí athbhreithnithe an córas Comhchoistí Oibreachais (CCO) a laghdaíonn an líon iomlán CCO agus a leasaíonn raon CCO eile. 94755 Cuimsíonn gníomhaíochtaí leanúnacha eile táirgeadh ráithiúil nuachtlitreach de chuid na hOifige um Chiníochas agus Ilchultúrachas, chomh maith le feachtais spreagtha feasachta ar shaincheisteanna ciníocha agus eitneacha a fhorbairt. 94756 Cuimsíonn Meabhrán Mínitheach (pdf) leasuithe a rinneadh de réir mar a bhog an reachtaíocht ar aghaidh go dtí an tOireachtas. 94757 Cuimsíonn Meabhrán Mínithe (pdf) leasuithe a rinneadh de réir mar a bhog an reachtaíocht ar aghaidh go dtí an tOireachtas. 94758 Cuimsíonn na fáthanna seo víosa a fháil nó gnó a chur ar bun thar lear. 94759 Cuimsíonn na hAchtanna um Dhífhostú Éagórach foráil a bhfuil sé mar aidhm aici a chinntiú nach n-úsáidtear conarthaí leanúnacha sealadacha chun an reachtaíocht sin a sheachaint. 94760 Cuimsíonn na hacmhainní seo cláir theilifíse, gearrscannáin chomh maith le suímh idirlín agus bogearraí chun foghlama. 94761 Cuimsíonn na pionóis reatha ar chionta gnéis in Éirinn an méid seo a leanas: Caithfidh ciontóirí gnéis in Éirinn a rá le fostaitheoirí ionasacha gur ciontaíodh as cionta den sórt sin iad. 94762 Cuimsíonn na seirbhísí seisiúin: Tugann feighlithe leanaí aire do leanaí ina dteaghlach féin. 94763 Cuimsíonn na seirbhísí seo comhairle agus cúnamh praiticiúil le doiciméadú taistil. 94764 Cuimsíonn Poblacht Shingeapór an chathair féin móide 63 oileán eile. 94765 Cuimsíonn rannóg na teicneolaíochta institiúidí teicneolaíochta a sholáthraíonn cláir oideachais agus oiliúna i réimsí cosúil le gnó, eolaíocht, innealtóireacht, teangeolaíocht agus ceol go leibhéal teastais, dioplóma agus céime. 94766 Cuimsíonn sé an grá idir fear agus bean, grá do leanaí, do cheantar, do theanga agus cuid mhór eile. 94767 Cuimsíonn sé chomh maith nósanna imeachta maidir le hobair bhaile, measúnú, taifead a choimeád agus tuairisciú. 94768 Cuimsíonn sé dhá chiall an leagain, ‘ar mire’! 94769 Cuimsíonn sé gnéithe éagsúla den cheird, ón iriseoireacht go dtí an chraoltóireacht, cúrsaí eitice agus dlí agus an taobh teicniúil. 94770 Cuimsíonn sé seo 658 bunscoil (336 scoil uirbeach/baile agus 322 bunscoil tuaithe) agus 194 scoil dara leibhéal. 94771 Cuimsíonn sé seo an bhagairt a bhaineann le féinmharú dá bharr. 94772 Cuimsíonn sé seo céilí a bhfuil víosa de dhíth orthu agus baill teaghlaigh áirithe de chuid saoránaigh LEE (lena n-áirítear saoránaigh Éireannacha) ar an gcoinníoll go gcuirtear cruthúnas den ghaol ar fáil leis an iarratas. 94773 Cuimsíonn sé seo earraí a cheannaítear ar líne agus trí phostdíol. 94774 Cuimsíonn sé seo éisteacht le cás an mhic léinn. 94775 Cuimsíonn sé seo faisnéis a choinníonn na Gardaí (le roinnt eisceachtaí). 94776 Cuimsíonn sé seo sa chás go bhfaigheann duine agaibh bás. 94777 Cuimsíonn sé seo Uachtarán na hArd-Chúirte. 94778 Cuimsíonn sé sin cláir ghlantóireachta a eagrú agus araidí a sholáthar agus a fholmhú. 94779 Cuimsíonn sé taighde agus staidéar neamhthrádálach, freisin. 94780 Cuimsíonn siad an cultúr chomh maith leis an eolaíocht. 94781 Cuimsíonn siad árachas saoil agus pinsin, oidhreacht, ceapadh maidir le hatharthacht, agus fiú cáin. 94782 Cuimsíonn siad na modhanna oibre le haghaidh leanaí a mbeidh deacracht acu le léamh agus matamatic, deacrachtaí foghlama nó riachtanais speisialta oideachais acu agus a bhfuil teagasc breise de dhíth orthu a aithint agus a roghnú. 94783 Cuimsíonn siad seo seirbhísí a ligeann duit amharc ar do thaifead cánach, d’fhaisnéis phearsanta a nuashonrú agus creidmheasanna cánach agus faoiseamh a éileamh. 94784 Cuimsíonn sí iompar amhail spochadh, tarcaisniú, bagairt, bualadh nó sracadh ag duine amháin nó níos mó in aghaidh íospartaigh. 94785 Cuimsíonn sochair tánaisteacha: Íocfar an Liúntas Fiontraíochta um Fhilleadh ar Obair díreach isteach i do chuntas bainc nó do chuntas cumainn foirgníochta ar bhunús seachtainiúil. 94786 Cuimsíonn táille an turais an ticéad bus síos go dtí na bláir shneachta, cead isteach go Páirc Náisiúnta Kosciusko agus cead ardaitheora, chomh maith le húsáid scíonna, maidí agus buataisí sciála don lá ar fad. 94787 Cuimsítear aistriú úinéireachta ar bith trí mhalartú, bronntanas nó comhaontú ar iontaobhaithe. 94788 Cuimsítear ann seo cur síos ar gach ceann de na cuntais reatha atá ar tairiscint ag an tráth sin do chustaiméirí nua, mar aon le treoir céim ar chéim maidir lenar gá duit a dhéanamh nuair a bhíonn tú ag athrú. 94789 Cuimsítear critéir sa Chód Cleachtais maidir le Stádas Fostaíochta nó Féinfhostaíochta Daoine a Chinntiú (pdf) gur féidir a úsáid chun soiléiriú a thabhairt an bhfuil duine fostaithe nó dífhostaithe. 94790 Cuimsítear in Athbhreithniú ar an gClár um Choigeartú Geilleagrach d’Éirinn (pdf) de chuid an Choimisiúin Eorpaigh nuashonruithe ar bhearta a glacadh go dtí seo. 94791 Cuimsítear na heitiltí a leanas ag an Rialachán: Má chuimsíonn an Rialachán d’eitilt ar ar cuireadh moill, ní mór béilí agus sólaistí a thairiscint de mhéid a chomhfhreagraíonn don am feithimh. 94792 Cuimsítear réimse modheolaíochtaí a théann chun tairbhe do na stíleannna foghlama éagsúla a bhíonn ag scoláirí. 94793 Cuimsítear sa Chód, freisin, iasachtaithe i réamhriaráistí. 94794 Cuimsítear táille €20 sa phá do Sheán as ucht oibriú Dé Sathairn. 94795 Cuimsテュonn na socruithe d窶冩ideachas riachtanas speisialta i mbunscoileanna mテコinteoirテュ tacaテュochta foghlama/mテコinteoirテュ acmhainne agus cテコntテウirテュ riachtanas speisialta. 94796 Cúinsí eisceachtúla: tá díolúine ag fostóir maidir leis na tréimhsí scíthe seo a chur ar fáil mura féidir é de bharr cúinsí eisceachtúla nó éigeandála. 94797 Cúinsí staire ba mháthair don neamairt seo ar feadh i bhfad is dócha. 94798 Cuir ad saor chun fadhbanna a réiteach. 94799 Cuir ainmneacha Sheenagh McMahon, muintir Ghallchóir as Baile Suingean agus muintir Dhuibhir as Ard an Rátha leis an liosta sin agus tá patrún soiléir le feiceáil. 94800 Cuir air arais é. Tabhair damhsa an claidheamh go bhfeicfidh mé. 94801 Cuir aithne ar an oiread ceoltóirí maithe agus is féidir leat. 94802 Cuir aithne ar Phobal Laidineach Dhún na nGall agus ar dhaoine ó chultúir éagsúla, déan comhrá, abair amhrán agus bí ag damhsa an oíche ar fad, agus bia blasta Laidineach ar fáil chomh maith. 94803 Cuir aithne ar réaltaí an chláir; tar ar chúl an cheamara agus foghlaim faoin gcócaireacht! 94804 Cuir áit in áirithint duit féin ag eolas@rrr.ie / +353 (0)1 4757401. 94805 Cuir amú airgead atá ann. 94806 Cuir an alarum ar siúl, Is é an bhliain 2013 atá ann, nach é. Cothom an ama seo cúig bhliain deag ó shin a shíníodh Comhaontú Aoine an Chéasta, conradh idirnáisiúnta solúnta. 94807 Cuir an bhaicle gadaithe sin abhhaile go dtína dtithe féin!' 94808 Cuir an blackheads masc agus lig seasamh 30 nóiméad. 94809 Cuir an ceann ag obair, tá cúpla lá fós agat cuimhneamh ar rud éigin. 94810 'Cuir an ceart roimh an fhéile.' 94811 Cuir an citeal ag fiuchadh agus faigh dhá mhuga dúinn.' 94812 Cuir an dá chúrsa i gcomórtas lena chéile: tá páipéar sa bhreis sa nGaeilge ar a bhfuil an litríocht seo uilig. 94813 CUIR AN dearcadh dearóil, déirceach atá ag rialtas na hÉireann i gcomparáid leis an gcur chuige stuama, fadradharcach a bhíonn ag muintir na hIorua agus iad ag déileáil lena n-acmhainní nádúrtha. 94814 Cuir an ‘Drumadóir’ agus a par-um-pa-pum-pum sa tine agus tabhair cluas bodhair do Bing Crosby, ní bheidh Nollaig Bhán againn choíche. 94815 Cuir an fhoirm chomhlánaithe chuig Rannóg Sheirbhísí Custaiméirí na TNG ag an seoladh thíos. 94816 ‘Cuir an lampa anseo os comhair a chinn agus féachaimis an féidir linn a cheann a ardú den talamh.’ 94817 Cuir an masc ar an duine ar fad, má tá an craiceann olacha craicinn nó measctha, bain úsáid as an masc is cuí sin. 94818 Cuir an meascán ar an tsúil agus súile a chosaint le cadás fliuch, an masc ar an tsúil iarratas a dhéanamh ar a laghad 30 nóiméad. 94819 Cuir an meascán isteach i stán bácála 9 n-orlach, brúigh síos go maith iad agus fág sa chuisneoir. 94820 Cuir an odds ar a taobh a bhaint as taiscí sailleacha ina chodladh, is féidir le leigheas coisctheach. 94821 Cuir an scagaire ar an chupa agus an chantaoir san scagaire, agus líon é le huisce ar fiuchadh go béal. 94822 Cuir an sciath ó an bonn de na ingne agus i dtreo an barr. 94823 Cuir an t-agallamh ar théip agus seinn an téip don rang. 94824 Cuir aois do linbh san áireamh. 94825 Cuir ar aghaidh é chuig an Rannóg Shochair Dhíobhála (féach ‘Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas' anseo thíos) Níor mhór duit Teastas Dochtúra Idirmheánach a chur isteach gach seachtain chomh fada agus a bheidh tú neamhábalta ar an obair. 94826 “Cuir ar ais le chéile é.” Níor shásaigh dada í ach Naoise á dhéanamh arís is arís eile. 94827 Cuir ar an liosta é. CINSIRE: Sin í an fhadhb. 94828 Cuir ar phláta mór é. 2. Scaip an cnó cócó ar phláta mór eile. 3. Sleamhnaigh píosaí torthaí ar bhriogún agus dear do cheibeab féin trí na torthaí a thaitníonn leat a chur air. 94829 ‘Cuir bacach in airde ar asal agus is dóigh leis gur rí é,’ a dúirt m’athair i gcogar liomsa. 94830 Cuir barr feabhais ar do chuid Gaeilge leis na nathanna seo. 94831 Cuir Boko Haram i nGoogle. 94832 Cuir borradh Shinn Féin i gcomparáid le teip na ndílseoirí sa ghort chéanna. 94833 Cuir braon íle fé tuislí an dorais a bhí ag gíoscán (ní raibh gíocs ná míocs as na páistí) Cuirtear an ola dhéanach ar dhaoine Do rith sé liom/níor rith aon ní liom (nothing occurred to me). 94834 Cuir brú ghrúpaí le chéile is téighir ag caint leis na polaiteoirí i dTeach Laighean mar shampla. 94835 Cuir cailciam chuig an béile le linn d'aiste bia, cuidíonn an waistline a laghdú, mar sin ná punt breise a ghlacadh, a chabhraíonn go bhfuil goile árasán níos tapúla, ar an mbord roinnt bia-eolaithe. 94836 Cuir ceist agus tosnóidh comhrá Tá rómhar domhain déanta ag Diarmaid Mac Mathúna leis an Ghaeilge in ithir na teicneolaíochta ó thosaigh sé ag soláthar ar an iris seo. 94837 Cuir ceist air faoin duine is mó a bhfuil meas aige air agus gheobhaidh tú freagra paiseanta nach mbeifeá ag súil leis, b’fhéidir, ó cheannasaí gnó. 94838 Cuir ceist air/uirthi faoina gcoinníollacha oibre. 94839 Cuir ceist ar dhuine ar bith. 94840 Cuir ceist ar dhuine ar bith istigh i dTigh Fagans. 94841 Cuir ceist ar do scoil faoin mbeartas atá acu faoi. 94842 Cuir ceist ar fhear de na fir sin." 94843 Cuir ceist ar Max.’ 94844 Cuir ceist ar na páistí faoin gcaoi ar tharla sé (ní raibh mé cúramach, ní raibh mé ag féachaint). 94845 Cuir ceist eolaíochta nó ceist ar bith teicneolaíochta agus aimseoidh sibh an fhreagra i measc pota óir an eolais sa leabhar seo. 94846 Cuir ceist eolaíochta nó ceist ar bith teicneolaíochta agus aimseoidh tú an freagra sa leabhar seo. 730lgh - Seoid ar €20. 94847 Cuir chun cinn iad in áiteacha ar nós ionad siopaí, áiteacha oibre agus ag séipéil. 94848 Cuir cluas le héisteacht ort féin agus tabharfaidh tú faoi deara ar an toirt tionchar na n-imeachtaí seo le linn óige an cheoltóra agus ar bhronn siad air nó uirthi mar.. 94849 Cuir cluas leis an spórt anseo ar MP3 & tá tuilleadh le léamh ar an gcinn lae! 94850 Cuir cluas leis na láithreoirí is fearr ag cur scoth an cheoil ó na cairteacha i láthair gach aon lá den tseachtain. 94851 Cuir Comhar i gcomórtas le Archaeology Ireland nó History Ireland, dhá iris atá ag freastal ar mhargadh an-teoranta chomh maith. 94852 Cuir d’áit féin ag na cainteanna seo in áirithe trí scairt a chur ar Iarsmalann an Túir ag (028) 7137 2411. 94853 Cuir deireadh le fiosrú eachtraí na dTrioblóidí Deir an tArd Aighne ó thuaidh, John Larkin, go mba cheart deireadh a chur le fiosrú eachtraí a tharla roimh Chomhaontú Aoine an Chéasta. 94854 Cuir deireadh le hurraíocht lucht aclóil ar imeachtaí spóirt! 94855 ‘Cuir deireadh leis anois’, ar sise, ‘Tá sí as a meabhair le himní’. 94856 Cuir deireadh leis an Uachtaránacht. 94857 Cuirdíní nó eireaball bramaigh, scotháin chraorach - ó luí na gréine, agus an pháil bháin. 94858 Cuir do chód rochtana idirnáisiúnta in áit an + más ar an gcoigríoch atá tú. 94859 Cuir do chosa beaga uait más maith leat.” 94860 Cuir do chostaisí in ord tábhachta Áit le fanacht, teas, solas agus bia iad na rudaí is tabhachtaí. 94861 " " Cuir do chrann ar ais sa trucail agus tóg leat abhaile é." " Má fheicim-se sa cheanntar seo arís thú, beidh daor ort." 94862 Cuir do chúpla ceist. 94863 Cuir do lámh faoi m’ascaill go bhfaighidh muid suas a fhad leis an teach.” 94864 Cuir do litir chuig editor@anphoblacht.com An Phoblacht welcomes readers’ letters. 94865 Cuir do thumbs suas go dtí an temples, agus na méara eile le chéile idir an lashes. 94866 Cuir draíocht logainmneacha Chorca Dhuibhne leis sin agus beidh tú á rá leat féin nach gnáthfhile é seo againn in aon chor ach mar a bheadh seaman ann nó ailceimiceoir nó draoi. 94867 Cuir dráma ar bun tú féin. 94868 Cuireadh 183 bó chun báis ar an fheirm i gCorcaigh nuair a fuarthas bó amháin sa tréad a raibh an galar uirthi. 94869 Cuireadh 2253 aistriúchán ar fad isteach agus ina measc bhí aistriúcháin ó gach ceann de na teangacha oifigiúla agus 139 péire teanga. 94870 Cuireadh 2,303 acu i reilig Naomh Antóin, cuid acu in uaigh ollmhór agus gan leacht ar bith uirthi. 94871 Cuireadh 7,219 eile in uaigh na mbochtán in dhá áit eile sa chathair agus tá na hainmneacha uilig sa leabhrán fosta. 94872 Cuireadh ábhar an ranga agus, i gcúpla cás, na tascanna éagsúla a bhí le déanamh acu in iúl do na scoláirí ag an tús. 94873 Cuireadh ábhar an ranga in iúl do na scoláirí i bhformhór na gcásanna. 94874 Cuireadh ábhar foghlama na gceachtanna i láthair do na scoláirí ar bhealaí a thug aitheantas do stíl foghlama na scoláirí agus baineadh úsáid as acmhainní a spreag suim na scoláirí. 94875 Cuireadh ábhar gach ranga a facthas i láthair go soiléir. 94876 Cuireadh a cheannfort, Éamonn Ó Dálaigh, chun báis i bPríosún Chill Mhaighneann in éineacht leis na ceannairí eile agus ghearr an Chúirt Mhíleata pianseirbhís trí bliana ar Bhéaslaí féin. 94877 Cuireadh Adolf Hitler i láthair ar bhealach diaganta, mar shlánaitheoir na Gearmáine, a bhí ansin i measc na ndaoine trí oirchill Dé. 94878 Cuireadh a fuair mé an mhí seo caite go hAlba Iulia na Rómáine. 94879 Cuireadh agallaimh ar fheirmeoirí, múinteoirí, sagairt agus oifigigh áitiúla. 94880 Cuireadh agallamh ar Philib agus tairgeadh an post dó agus tásé ann ó shin. 94881 Cuireadh ag cleachtadh cómhráití samplacha lena chéile iad, ag déanamh ceachtanna meaitseála agus ag tabhairt cuntas ar an méid a bhí le feiceáil i ngrianghraif. 94882 'Cuireadh ag cruinniú cipíní mé nuair a tháinig Bean Uí Aoláin isteach ach chonaic mé an t-iomlán tríd an bhfuinneog.' 94883 Cuireadh ag obair í ar an bhfoclóir Nua-Ghaeilge a bhí an tAcadamh tar éis a thionscnamh i 1976. 94884 Cuireadh ag obair ina ngrúpaí iad chun pointí eolais éagsúla a aimsiú ón mír a seinneadh cúpla uair. 94885 Cuireadh aidhm agus gníomhaíochtaí an ranga in iúl do na scoláirí ag tús formhór na ranganna. 94886 Cuireadh aidhm an cheachta agus na gníomhaíochtaí a bheadh le déanamh le linn ranga in iúl do na scoláirí ag an tús i gcás ranganna áirithe. 94887 Cuireadh aidhm an cheachta i gcrích áfach agus bhí téacs iomlán na litreach le léamh faoi dheireadh an cheachta, a bhuíochas d’iarrachtaí an mhúinteora don chuid ba mhó. 94888 Cuireadh aidhm an cheachta in iúl do na scoláirí ag tús an ranga i roinnt cásanna agus is cleachtas maith é seo. 94889 Cuireadh aidhm an cheachta in iúl do scoláirí ag tús an ranga i bhformhór mór na ranganna a breathnaíodh. 94890 Cuireadh aidhm an cheachta in iúl go soiléir i dtús na gceachtanna agus cloíodh leis an aidhm sin a bhaint amach faoi dheireadh na tréimhse. 94891 Cuireadh aidhm an cheachta in iúl go soiléir i ngach cás. 94892 Cuireadh aidhm an cheachta in iúl go soiléir, mar a bhí cur síos a dhéanamh ar an scoil i litir chuig cara. 94893 Cuireadh aidhm an cheachta in iúl go soiléir sa chuid ba mhó de na ceachtanna agus baineadh an aidhm sin amach faoi dheireadh an cheachta sa chuid ba mhó de na ranganna. 94894 Cuireadh aidhm an ranga in iúl do na scoláirí ag tús formhór na ranganna. 94895 · Cuireadh aidhmeanna an cheachta in iúl do na scoláirí ag tús an ranga i roinnt cásanna. 94896 Cuireadh aidhmeanna an cheachta in iúl do na scoláirí i gcúpla cás agus i gcás áirithe rinneadh tagairt díobh ag amanna cuí i rith an cheachta. 94897 Cuireadh aidhmeanna na gceachtanna in iúl do na scoláirí agus scríobhadh ar an gclár bán iad i níos mó ná leath de na ranganna. 94898 Cuireadh alltacht ar Phrotastúnaigh chomh maith le Caitlicigh, is gá a rá. 94899 Cuireadh alt scríofa ag Rosemary i gcló san `Irish News' ar an mhaidin i ndiaidh a báis. 94900 Cuireadh amach 5,000 cóip de - tá sé ar líne fosta. 94901 Cuireadh amach go dtí mo sheanmháthair, Johanna Lucey, mé, ar Bhóthar an Locha, Inse Gheimhleach, chun go mbeadh sós ag mo mháthair bhocht, uaim, ar feadh tamaill tar éis a bris. 94902 Cuireadh amach leaganacha roimhe seo faoin ainm GaelDict, ach an iarraidh seo tá tuilleadh leabhar ann, agus córas cuardaigh úrchumtha fá choinne Windows. 94903 Cuireadh am ar leataobh ag an chruinniú dheireanach a bhí ag an bhord i mBéal Feirste len é seo a chíoradh agus de réir mar a thuigim, táthar fós á iniúchadh. 94904 Cuireadh a mbeadh á dhéanamh acu in iúl do na scoláirí ag tús na ranganna. 94905 Cuireadh amhras i seasamh O Farrell sa bhliain 2004 nuair a foilsíodh an leabhar, Sounds Irish: The Irish Language in Australia, a scríobh an Dr. 94906 Cuireadh an admháil ar théip amháin de dhá théip a rinne an RUC ag an am. 94907 Cuireadh anailís ar fáil ar ábhar pléite é, ar maise ar an dioscúrsa náisiúnta é, gan trácht ar an leas a dhéantar i leith na Cadhneolaíochta. 94908 Cuireadh anailís ar fáil ar rátaí rannpháirtíochta na scoláirí ag na leibhéil éagsúla i scrúdú Gaeilge an Teastais Shóisearaigh agus na hArdteistiméireachta le trí bliana anuas. 94909 Cuireadh anailís d’ardchaighdeán ar fáil ar rannpháirtíocht na scoláirí ag na leibhéil éagsúla agus ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna scrúduithe teistiméireachta. 94910 Cuireadh anailís shoiléir ar fáil ar rannpháirtíocht agus ar ghnóthachtálacha na scoláirí san ábhar sna scrúduithe teistiméireachta. 94911 Cuireadh an béim ar stair bunreachtúla agus ar chuinsí na huasaicme den chuid is mó, ach é sin ráite, is ar éigean gur éirigh go hiomlán leo. 94912 Cuireadh an bhanna cheoil le chéile i mí Eanáir 2011 agus ó shin tá The Bonny Men go mór i mbéal an phobail mar cheann de na bannaí ceoil is suntasaigh i gceol traidisiúnta le blianta beaga anuas. 94913 Cuireadh an bhéim ar chomhrá beo na gcainteoirí dúchais, ar úsáid nádúrtha na mionfhocal, ar shealbhú na múnlaí cainte ba mhó a theastódh sa ghnáthchaint bheo. 94914 Cuireadh an bhéim ar úsáid a bhaint as nósanna an mhargaidh (rud nach mbeadh mórán geana air in Éirinn sa lá atá inniu ann de bharr an chaoi ar theip an margadh airgeadais). 94915 Cuireadh an-bhéim sna hionsaithe seo ar chomh gearr agus atá taithí pharlaiminte Rudd, agus ar a easpa taithí rialtais. 94916 Cuireadh an-bhrú ar an rialtas, go háirithe ó Mheiriceá ach ó Shasana freisin, an neodracht a thréigint agus dul i bpáirt le Sasana i gcoinne na Gearmáine, na hIodáile agus na Seapáine. 94917 Cuireadh an-bhrú ar Iosrael páirt a ghlacadh i bhfiosrú idirnáisiúnta, agus anois dhá mhí ina dhiaidh, tá sé ráite ag Príomhaire na tíre, Binyamin Netanyahu, go ndéanfaidh siad amhlaidh agus nach bhfuil “aon rud le ceilt ag Iosrael”. 94918 Cuireadh an Bíobla ar fáil go forleathan agus spreag sin an léitheoireacht phearsanta a shaor idirmhíniú an bhriathair bheannaithe ó smacht na sagart. 94919 Cuireadh an cás ar athló agus tugadh chuig na cillíní mé áit ar dúradh liom go dtabharfadh na póilíní le fios go raibh mé ag sceitheadh scéalta ar mo chomrádaithe agus go raibh mé ag comhoibriú leo dá rachainn ar aghaidh leis an chás. 94920 Cuireadh an cás i leith Rosen agus Weissman ar neamhní i mBealtaine na bliana seo, tar éis brú ón Teach Bán, is cosúil. 94921 Cuireadh an ceacht i láthair trí mheán an Bhéarla toisc, cuid mhór, nach bhfuil na téacsanna as ar baineadh cuid den ábhar ar fáil i nGaeilge. 94922 Cuireadh an Chartlann ar bun sa dóigh is go mbeadh sé caomhnaithe do na glúnta atá le teacht. 94923 Cuireadh an chéad seó ar an stáitse ann i 1732. 94924 Cuireadh an chéad srian mór le cur chun cinn an tobac an bhliain dár gcionn nuair a toirmeascadh aon fhógraíocht tobac ar an raidió agus ar an teilifís. 94925 Cuireadh an chéad trácht ar an droichead sin sa mbliain 1999, agus tá deich míle bealaigh ann. 94926 Cuireadh an cheist ar chóir do Bheirtí Ahern seasamh ar leataobh agus go gceapfaí taoiseach nua, Brian Cowen, b’fhéidir! 94927 Cuireadh an cheist "Cé leis thú?" uirthi (i. 94928 Cuireadh an cheist, cén chaoi ar féidir le rud chomh mór sin dul as amharc? 94929 Cuireadh an cheist seo inné ar Dinny McGinley, TD, urlabhraí Fhine Gael ar ghnóthaí Gaeltachta agus Gaeilge, ach freagra simplí ar an cheist seo ní raibh le fáil. 94930 Cuireadh an cheist seo ós árd in eagarfhocal Gaelscéal an tseachtain seo chaite agus creidim go bhfuil bainistíocht TG4 tar éis réiteach samhalaíoch is inmholta a chur chun tosaigh mar phlean. 94931 Cuireadh an chóras seo ar bun breis is deich mbliana ó shoin le freastal ar na daoine a thagann ó thíortha eile agus iad ag teitheadh, nó ag lorg tearmann ar chúis amháin nó ar chúis eile. 94932 Cuireadh "an Clár as Gaeilge" ar bun. 94933 Cuireadh an coinne ar ceal faoi dhó agus tugadh an jab do John Paul Bonhom ina ionad. 94934 Cuireadh an cテウras nua in テ。it cuid de na coistテュ ad-hoc a thテ。inig chun cinn thar na blianta. 94935 Cuireadh an deartháir beag i mbád trasna na farraige móire. 94936 Cuireadh an deontas seo ar fáil mar chúnamh dóibh chun a gcuid beartais ar mhaithe leis an nGaeilge a fhorbairt agus a chur chun cinn. 94937 Cuireadh an dlí ar iriseoirí agus dhreamanna cearta daonna a scríobh tuairiscí ar imeachtaí an stailc ocrais. 94938 Cuireadh an dlí ar Mary Kelly i gCill Rois, i gContae an Chláir seachtain ó shin ach níor éirigh leis an giúiré a bheith aontaithe ar a cás. 94939 Cuireadh an dlí ar O'Kelly, briseadh údarás RTÉ as a bpostanna agus cuireadh Seán MacStiofáin i bpríosún. 94940 Cuireadh an dlí ar tabhairneoir amháin i nGaillimh as ucht an dlí a sharú - tá an teach tabhairne sin dúnta ó shin. 94941 Cuireadh an doiciméad 35 leathanach le chéile go gairid sara bhfuair sé bás agus ba é Liam Mac an Iomaire a sceith an doiciméad, más fíor a chuala mé, trína thabhairt don chlár Adhmhaidin ar Raidió na Gaeltachta. 94942 Cuireadh an doiciméad Treoir do Rialaitheoirí Sonraí arna heisiúint ag an gCoimisinéir Cosanta Sonraí chuig scoileanna mar aon leis an bhfógra comhairleach sin. 94943 Cuireadh an fháilte céanna roimh an Cairdinéal Tomás Ó Fiach nuair a thug sé cuairt ar Bhéal Átha'n Ghaorthaidh. 94944 Cuireadh an-fháilte roimh a chéad albam An Meall Mór (CIC 005), agus ansin roimh an dara halbam seo uaidh ar a bhfuil ceithre hamhrán nuachumtha taobh le hamhráin mhóra sean-nóis ó Chonamara. 94945 Cuireadh an-fháilte roimhe, ar ndóigh, ach dúradh nach ndeachaigh sé sách fada (le díchur na Gaeilge). 94946 Cuireadh an-fháilte roimhe, mar a thuigfeá, agus ba léir gur bhraith sé sa mbaile ann. 94947 Cuireadh an Fhoireann amach go dtí The Mall Quay ar iarratas ó na Gardaí áitiúla. 94948 Cuireadh an foláireamh seo ar ceal tamall gearr ina dhiaidh sin tar éis do ghardaí teacht ar Eoghan agus Ruairi marbh i gcarr a bhí i dtimpiste bhóthair sa Ros Beag. 94949 Cuireadh an forlíonadh i dtoll a chéile i mBéal Feirste agus plean á cur le chéile chun bonn a chur faoin fhiontar le go mbeadh sé ina bhunchuid de Indo na Céadaoine amach anseo. 94950 Cuireadh an gearán ar aghaidh chuig na gardaí. 94951 Cuireadh an Ghaeilge faoi scáth na Cairte, mar aon leis an mBreatnais, Gaeilge na hAlban, an Ultais agus an Choirnis, nuair a shínigh Rialtas na Breataine an Chairt sa bhliain 2001. 94952 Cuireadh an ghníomhaíocht thionsclaíoch ar fionraí tráthnóna inné tar éis do lucht bainistíochta an chomhlachta agus lucht na gceardchumann glacadh le cuireadh ón gCúirt Oibreachais, dul i mbun cainte. 94953 Cuireadh an gnó seo i gcrích go héifeachtach agus go sábháilte. 94954 Cuireadh an Grúpa Comhairliúcháin ar bun chun comhráite a beith acu le grúpaí agus le haonaráin ar an dóigh is fearr ‘oidhreacht na dTriobloidi’ a láimhseáil. 94955 Cuireadh an lasóg sa bharrach sa Ghearmáin, san Iodáil, san Ostair agus san Ungáir. 94956 Cuireadh an leabhar ar ais ar an tseilf de réir nóis. 94957 Cuireadh an leabhar i dtoll a chéile faoi chúram Louis de Paor, a chuir réamhfhocal cuimsitheach leis freisin. 94958 Cuireadh an leagan seo ar fáil ag an Aontas. 94959 Cuireadh an liathróid ar a mhalairt de shlí agus lena cheann scóráil sé ó fad amach. 94960 Cuireadh an Liotuáinis féin faoi chois nuair a bhí an tír faoi riail Impireacht na Rúise sa 19ú aois ach tá sí ina príomhtheanga náisiúnta ó bhain an Liotuáin neamhspleáchas amach arís in 1990. 94961 Cuireadh an litir ar ais chuig NÓS sa deireadh agus bhain sé an oifig amach mí mall. 94962 Cuireadh an litir chugainn sa Rannóg Rúnaiocht le freagairt ach de bharr dearmad comhadaíochta a bhain le ceist dála ar an ábhar cóanna ag an arn céanna nior seoladh freagra roimhe seo. 94963 Cuireadh an litir faoi bhráid bhainisteoir cispheile Providence, Joe Mullaney, agus roimh i bhfad thuig sé go raibh an méid a dúradh inti faoi chumas Wilkins mar imreoir fíor. 94964 Cuireadh an locht ar an bpraghas ard atá ar ola agus dúradh nach raibh aon fhadhb leis an gcáin. 94965 Cuireadh an locht go sonrach ar ghrúdarlach (brock a thugtar air i nDoire) a bailíodh sa champa míleata Meiriceánach a bhí i gCathair Dhoire ag an am. 94966 Cuireadh an mheastóireacht i gcrích thar thréimhse de roinnt laethanta inar thug an cigire cuairteanna ar na seomraí ranga marar bhreathnaigh sé ar an dteagasc agus ar an bhfoghlaim. 94967 Cuireadh an mheastóireacht i gcrích thar thréimhse lae amháin inar thug an cigire cuairteanna ar sheomraí ranga agus inar bhreathnaigh sé teagasc agus foghlaim. 94968 Cuireadh an mheastóireacht i gcrích thar thréimhse roinnt laethanta inar thug an cigire cuairteanna ar sheomraí ranga agus inár breathnaíodh ar theagasc agus ar fhoghlaim. 94969 Cuireadh an mheastóireacht i gcrích thar thréimhse roinnt laethanta inar thug na cigirí cuairteanna ar sheomraí ranga agus inar bhreathnaigh siad ar theagasc agus ar fhoghlaim. 94970 Cuireadh an mhúinteoireacht ar bun den chuid ba mhó tríd an obair a chur i láthair ar an gclár agus ina dhiaidh sin tugadh fadhbanna comhchosúla ón téacsleabhar do na scoláirí aonair chun cleachtadh a dhéanamh ar an méid a chonaic siad. 94971 Cuireadh an milleán ar Chomhdháil Uígireach an Domhain, go háirithe ar Rebiya Kadeer, uachtarán na Comhdhála. 94972 Cuireadh an Nigéir ar fionraí as an gComhlathas agus rinne Ceanada, na Stáit Aontaithe is an tAontas Eorpach a n-ambasadóirí a tharraingt abhaile. 94973 Cuireadh an plean don Ghaeilge 2006-2007 ar fáil agus léirigh sé go raibh ábhar cuí comhlánaithe i bhformhór na rannóg. 94974 Cuireadh an plean don Ghaeilge ar fáil agus bhí plean na hIdirbhliana agus na hArdteistiméireachta Feidhmí chomh maith le pleananna do na cúrsaí teistiméireachta san áireamh sa phlean. 94975 Cuireadh an plean seafóideach sin go tóin poill mar thoradh ar ghéarchúis Ross. 94976 Cuireadh an riail seo i bhfeidhm tar éis cuid mhaith conspóide agus díospóireachta ar an ábhar. 94977 Cuireadh an rótháirgeacht sin leis an gcarn mór ime atá i stórais an Aontais cheana féin - an “sliabh ime” mar a thugtar go coitianta air - agus íocadh na feirmeoirí go fial as. 94978 Cuireadh an ruaig ar pholaiteoiri bradacha Fhianna Fail agus na nGlasach. 94979 Cuireadh an saothar in Iarsmalann na Breataine, áit a bhfeictear go fóill iad i measc na gcéadta déantán eile ó thíortha eile an domhain. 94980 Cuireadh an Scéim Árachais Heipitíteas C ar bun faoin Acht um Binse Cúitimh i ndáil le Heipitíteas C (Leasú) 2006 (pdf). 94981 Cuireadh an scéim ar siúl sa Cháisc, i dtosach an tSamhraidh agus sa bhFómhar. 94982 Cuireadh an scéim nua ar bun ag tús na bliana 2003. 94983 Cuireadh an Scéim um Roghanna Comhshaol Talmhaíochta (AEOS) ar bun i 2010 in ionad an REPS. 94984 Cuireadh an scoil ar bun in 1994 in ómós agus i gcuimhne ar Frankie, fliúiteadóir agus duine de bhunaitheoirí Altan. 94985 Cuireadh an seó talmhaíochta agus oidhreachta ar ceal i mbliana mar gheall ar an ngalar crúibe agus béil. 94986 Cuireadh ansin é in áit murphictiúr de ghunnadóir UVF, agus ba chuid d’ iarracht é chun timpeallacht níos dearfaí a chruthú sa cheantar. 94987 Cuireadh an spot-sholas ar dhearcadh naimhdeach cuid de bhaill Stormont i leith na teanga, agus easpa tacaíochta dá húsáid sna cúirteanna, sna meáin, i gcomharthaíocht phoiblí agus i gcúrsaí Oideachais. 94988 "Cuireadh an suíomh seo le chéile leis an bhéim ar dhaoine.. 94989 Cuireadh an tábhacht a bhaineann le hionramháil na mórmhúnlaí teanga i gcuimhne do mhúinteoirí agus moladh go ndéanfaí dianchleachtadh ar na múnlaí céanna, go mór mór i gcás na scoláirí ar chumas níos ísle. 94990 Cuireadh an t-ábhar agus na tascanna a bheadh le déanamh acu le linn ranga in iúl do na scoláirí ag tús formhór na ranganna. 94991 Cuireadh an t-ábhar ar fáil le maoiniú ó Fhoras na Gaeilge, Údarás na Gaeltachta agus an Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta. 94992 Cuireadh an t-ábhar foghlama in oiriúint d’aois na bpáistí agus léirigh siad tuiscint bhreá ar na coincheapa a bhí á bhforbairt. 94993 Cuireadh an t-ábhar i láthair na scoláirí ar bhealach a bhí in oiriúint dá riachtanais den chuid ba mhó agus ar bhealach a bhí cruthaitheach i gcásanna áirithe. 94994 Cuireadh an t-ábhar ina láthair ar bhealaí éagsúla ar na bileoga agus baineadh leas as cairt a bhí ar an mballa chun noda a thabhairt do na scoláirí agus na tascanna éagsúla á ndéanamh acu. 94995 Cuireadh an táille seo i bhfeidhm le daoine a spreagadh le h-úsáid a bhaint as málaí eile arís agus arís agus le dearcadh an phobail a athrú i dtaobh bruscair agus truaillithe. 94996 Cuireadh an tAontas Airgeadaíochta ar bun agus tugadh lear mór réimsí inniúlachtaí sa bhreis don Aontas. 94997 Cuireadh an t-athair i ngéibheann sa Churrach i 1923 agus bhí sé deacair aige post a fháil ina dhiaidh sin. 94998 Cuireadh an t-athbhreithniú i gcrích mar chuid de bhabhta 2009-2011 na nAthbhreithnithe Luach ar Airgead atá faofa ag an Rialtas agus tá sé de réir an tiomantais sa Chlár don Rialtas. 94999 Cuireadh an teicneolaíocht sin uilig faoi chos sa dóigh is go mbeadh monaplacht ag na comhlachtaí ola. 95000 Cuireadh an tÉirí Amach faoi chois, ach ní marbh nó múchta atá an spiorad a ghin é. Mórtasach atá Béaslaí as a bheith rannpháirteach ann, as a raibh déanta aige féin is ag a chomhÓglaigh. 95001 Cuireadh an t-eolas seo ar fáil don Aimiréal Fisher agus do mhéid áirithe dá íochtaráin, fo-oifigigh agus comhairleoirí. 95002 Cuireadh an teorainn ama a bhí leis na tascanna éagsúla a bhí le déanamh ag na scoláirí in iúl dóibh agus cloíodh leo i dtromlach na gcásanna. 95003 Cuireadh an t-iolar fíreán ar ais i bPáirc Náisiúnta Ghleann Bheatha anuraidh. 95004 Cuireadh an tír ar ais, mar a chonacthas don Seansailéir é, ar an mbóthar díreach. 95005 Cuireadh an “Tribute in Light” ar siúl in onóir na ndaoine a chaill a mbeatha ar an lá millteantach sin, chomh maith le ceiliúradh a dhéanamh ar spiorad mhuintir Nua-Eabhrac agus an rún dionbháilte atá acu an chathair a atógáil. 95006 Cuireadh an trí rud seo i dtaisceadán poitigéara i 1947 agus ní fhaca éinne iad ach baill de chlann Uí Shíocháin ar roinnt ócáidí ó shin i leith. 95007 Cuireadh an tríú cló ar an gcéad cheann Dúnmharú sa Daingean éacht neamhghnách i gcás úrscéal ar bith i nGaeilge. 95008 Cuireadh an triú deartháir, Ultan, i mbun na mainistreach níos déanaí, agus ar dhul in éag dó tháinig an comhluadar faoi stiúir Éireannaigh eile, Ceallán (+ 706), file agus comhfhreagróir an scoláire Shasanaigh Aldhelm. 95009 Cuireadh an tseandúiche taobh thoir den abhainn ar a dtugtaí Gnó Mór isteach le Barúntacht Mhaigh Cuilinn. 95010 Cuireadh an tseirbhís ar fáil don phobal den chéad uair maidin inné. 95011 “Cuireadh an tseribhís seo ar fáil sa chéad lá de thairbhe stocaireachta ó Fhorbairt Feirste. 95012 Cuireadh an tsuim seo leis an gCáin Mhaoine Áitiúla (CMÁ) atá le híoc ar an maoin. 95013 Cuireadh an TTNB ar bun sa bhliain 1998 mar scéim phíolótach chun na teangacha seo a leanas a chur chun cinn sna bunscoileanna: an Fhraincis, an Spáinnis, an Ghearmáinis, agus an Iodáilis. 95014 Cuireadh an tuilleamh coigríche seo i mbaol ar na mallaibh, ámh, mar gheall ar fhadhbanna áirithe leis an gcaidreamh taidhleoireachta idir an Astráil agus an India. 95015 Cuireadh Aodh Ó Domhnaill sa Spáinn, ina bhfuil a chorp go dtí an lá atá inniu ann. 95016 Cuireadh aonaid áirithe ó Ranna eile isteach mar chuid den Roinn nua. 95017 Cuireadh ar a dtriail i mBaile Atha Cliath iad os comhair breithimh agus giúiré gan Ghaeilge cé gur chainteoirí aonteangach Gaeilge iad formhór na bhfear. 95018 Cuireadh ar a haire í go ngoilleann stróc go minic ar an inchinn. 95019 Cuireadh ar ancaire í agus sheol buíon ón long chun tíre i mbád beag. 95020 Cuireadh ar an eolas sinn mar gheall ar mholadh eile an tseachtain seo caite chomh maith. 95021 Cuireadh ar a súile don phainéal ansin go bhfuil a leithéid de rud ann agus droch-Ghearmáinis chomh maith. 95022 Cuireadh ar athló roinnt mórshiúlta eile sa phríomhchathair cionn is tuairiscithe go raibh snipéirí ar dhíonta feadh an bhealaigh agus go mba chontúirteach ag daoine dul ar aghaidh. 95023 Cuireadh ar bun an CCIT faoin Acht um Chúiteamh d’Infheisteoirí 1998. 95024 Cuireadh ar bun é an chéad lá riamh lena chinntiú go mbeadh oscailteacht ag baint leis na cinntí a dhéantar sa státchóras. 95025 Cuireadh ar bun í ag tús an 20ú haois nuair a bhí an Conradh ag spreagadh athbheochan na Gaeilge ar fud na tíre. 95026 Cuireadh ar bun in 1986 é, nuair a tháinig an Spáinn agus an Phortaingéil isteach sa gComhargadh Eorpach. 95027 Cuireadh ar ceal 2,400 coinne ospidéil dar leis. 95028 Cuireadh ar ceal cruinniú cinn bliana na comhlachta inné nuair a thug an ceannasaí ann Philip Williamson le fios gur chlis ar a n-iarrachtaí chun infheistíocht a fháil ó fhoinsí príobháideacha agus mar sin go mba éigean don stát teacht i dtarrtháil orthu. 95029 Cuireadh ar díol arís iad sa bhliain 1901 agus cheannaigh bean John Rylands iad ar £15,000. 95030 Cuireadh ar fáil cláir oibre scríofa don Cheimic agus don Bhitheolaíocht i gclár na hIdirbhliana. 95031 Cuireadh ar fáil go poiblí inniu taifead a rinne an iris Mother Jones ar chaint Mitt Romney níos luaithe i mbliana ag ócáid tógáil airgid. 95032 Cuireadh ár gcairde amuigh i gCill Chúile maidin sheaca ag deireadh mhí Feabhra. 95033 Cuireadh ar ghearrliosta an Acadaimh é, ach níor bhain Villeneuve an sméar mullaigh. 95034 Cuireadh ar mo shúile freisin gur gearr le ghabhail €100,000 sna cúrsaí seo ach go bhfuil iarratas curtha chuig an Roinn Comhshaoil ag iarraidh ciste láidir airgid i gcomhair na hoibre agus go bhfuil súil le deá-thoradh air. 95035 Cuireadh ar scoil é ar an Meal, agus ansin chuig Bráithre Mhuire. 95036 Cuireadh ar scoil é go dtí Coláiste Éanna, oileadh go maith é agus cháiligh sé mar mhúinteoir. 95037 Cuireadh ar sheachtain trí lá í dhá bhliain ó shin ar an tuiscint go mbeadh obair lánaimseartha atosaithe. 95038 Cuireadh ar siúl ceithre ghrúpa foghlama déag taobh amuigh den Choláiste. 95039 Cuireadh athair mo chara sa phríosún i bPrág, agus d’fhan sé faoi ghlas ansin go dtí deireadh an chogaidh. 95040 Cuireadh athbhreithniú i bhfeidhm ar na heagrais bhunmhaoinithe le linn 2008 agus tús 2009. 95041 Cuireadh a theach tábhairne trí thine agus ba ar éigean a thug an fear tábhairne na cosa leis. 95042 Cuireadh athleasú na bhforas daonlathach go barr an chláir oibre dá bhrí sin. 95043 Cuireadh bac ar na culaith spoirt agus na geansaí peile agus ní raibh cead níos mó ag Larry Ó'Toole a chulaith a cheannach I Fred's Fashions! 95044 Cuireadh barraíocht óil agus ragairne i leith na gclubanna seo. 95045 Cuireadh barr cleite air seo uile i gColáiste Bhríde, Rann na Feirste! 95046 Cuireadh bearta faoisimh ar fáil freisin do scoileanna in bhfuil líon mór scoláirí BTB acu. 95047 Cuireadh béile blasta ar fáil don slua mór a bhí i láthair. 95048 Cuireadh béim ar a dhaonnacht, a chraiceann stróicthe agus a chnámha briste. 95049 Cuireadh béim ar an mBunreacht mar chuid den fhadhb. 95050 Cuireadh béim ar bheartais iarchúraim agus tacaíochta chun cuidiú le cuideachtaí feabhas a chur ar a gcumas iomaíochta. 95051 Cuireadh béim faoi leith ar fhoclóir a fhairsingiú i rith an ama agus cuireadh go mór le liosta na n-aidiachtaí de réir a chéile. 95052 Cuireadh béim inmholta ar chothú scileanna éisteachta agus labhartha na bpáistí. 95053 Cuireadh béim i rang eile ar aiste a ullmhú faoi ‘Daoine Óga’. 95054 Cuireadh beirt den pháirc go luath, de bharr babhta iomrascála a tharla díreach faoi shúile an réiteora. 95055 Cuireadh béthar nua Chonamara go láidir agus go soiléir ar an gclár oibre. 95056 Cuireadh bia agus deoch go dtí an láimh ó thuaidh as a gcomhair, gan éinne a friotháladh orthu ach an óigbhean a Ní baol dúinn seanduine, cailín óg, agus peata uain, shíl Fionn. 95057 Cuireadh bia traidisiúnta an réigiúin ar fáil taobh leis an mbia idirnáisiúnta agus rinne scata d’ógánaigh áitiúla taispeántas damhsa agus amhránaíochta. 95058 Cuireadh bileoga abhaile le daltaí scoile ar fud dheisceart Chonamara ionas go mbeadh a fhios ag a dtuismitheoirí conas teacht ar an gcomhartha teilifíse, a bhí ag teacht ó bharr Chnoc Mordáin. 95059 Cuireadh bileoga oibre ar a raibh cleachtaí éagsúla scríbhneoireachta le déanamh ag na scoláirí ina láthair i gcás áirithe. 95060 Cuireadh bileoga oibre ar fáil a thug tacaíocht do na scoláirí agus iad i mbun a gcuid oibre. 95061 Cuireadh bindealán ar a glúin san otharlann, agus nuair a d’fhill sí ansin Dé Máirt le haghaidh scrúdú eile, thit sí i gceann a cos. 95062 Cuireadh Bord na Gaeilge ar bun sa bhliain 1975 agus d'fhoilsigh siad "Plean Gníomhaíochta don Ghaeilge, 1983-1986". 95063 Cuireadh brú ar an chomhghuaillíocht seo mar gheall ar chúrsaí áirithe, ina measc Éirí Amach na Cásca agus Cath an Somme.” 95064 Cuireadh brú ar eircom a tháillí a ísliú le déanaí, rud a chabhróidh leis an margadh amach anseo. 95065 Cuireadh brú ar na deartháreacha rith os comhair an lorraí go dtí go raibh siad ag titim i laige. 95066 Cuireadh brú ar na taoisigh Éireannacha géilleadh don chóras gallda agus dearmad a dhéanamh ar dhlíthe na mbreithiúna agus tugadh a gcuid talaimh ar ais dóibh. 95067 Cuireadh brúnna éagsúla orthu agus ghéill siad. 95068 Cuireadh Buí faoin fhód i gCnoghbha i gContae an Mhí augs Nás i gCill Dara. 95069 Cuireadh bunphrionsabal an Cur Chuige Cumarsáideach i gcuimhne dóibh: tagann laghdú ar mhéid na cainte a dheineann an múinteoir de réir mar a ghluaiseann an rang ar aghaidh. 95070 Cuireadh caidreamh taidhleoireachta idir Iosrael agus Éire ar bun 21 bhliain ó shin ach go dtí an tseachtain seo b'éigean feidhmiú trí Ambasáid Iosrael i Londain. 95071 Cuireadh 'cailleach' ar an phunann choirce dheireannach atá le baint i ngort. 95072 Cuireadh cáipéisí cuimsitheacha ar fáil a bhain le cúraimí roinn na Gaeilge a thug léargas ar thiomantas na múinteoirí do chúrsaí pleanála san ábhar. 95073 Cuireadh cáipéisí cuimsitheacha ar fáil a bhain le plean oibre don ábhar. 95074 Cuireadh cáipéisí gaolmhara ar fáil chomh maith maidir le cóipeanna de na siollabais, de threoirlínte na múinteoirí san ábhar, de scrúduithe teistiméireachta agus de thuarascálacha na bpríomhscrúdaitheoirí sna scrúduithe sin. 95075 Cuireadh cáipéisí pleanála ábhar cuimsitheacha ar fáil le linn na cigireachta agus ba léir go raibh sárobair déanta chun pleananna a cheapadh do gach ábhar. 95076 Cuireadh cána i gceantar na Cairibe agus cadás níos faide siar agus ó thuaidh. 95077 Cuireadh casadh ar na ceisteanna a bhain leis an sliocht léamhthuisceana in iarracht leis na scoláirí a mhealladh chun caint a dhéanamh faoina gcúrsaí féin. 95078 Cuireadh casadh sa cheist ag moladh 2006 an Choimisiúin um Chóiríocht Scoile go ndéanfaí meastóireact theicniúil féachaint an bhféadfaí an chóiríocht reatha a fhairsingiú agus a athchóiriú go sásúil, nó ar ghá foirgneamh nua scoile a thógáil. 95079 Cuireadh cás in aghaidh beirt fhear atá cúisithe as ballraíocht a bheith acu san IRA, ar athló inné le go bhfaighfí amach ar taifeadadh comhráití a rinne na cosantóirí as beairicí na nGardaí. 95080 Cuireadh cás na hÉireann i gcomparáid le tír na mBascach le linn díospóireacht fá dheireadh an daonlathais sa Spáinn. 95081 Cuireadh cathaoireacha amach ar an trá i gCapitola, agus mhalartaigh an bheirt a móidí pósta os comhair feidhmeannaigh oifigiúil. 95082 Cuireadh céadchló ar an leabhar seo i 1959. 95083 Cuireadh ceart beatha leanaí gan bhreith leis an mBunreacht ag leasú bunreachtúil i 1983. 95084 Cuireadh ceart na teanga as riocht i gcás áirithe agus chuir an múinteoir in iúl go ndearnadh amhlaidh ar mhaithe leis an teanga a shimpliú do na scoláirí. 95085 Cuireadh ceist air an mbeadh sé ag liostáil san arm mar a bhí coitianta go maith i gcás fear óg a raibh traenáil déanta acu. 95086 Cuireadh ceist ar dhaoine ar mhaith leo Éire Aontaithe anois (25%), sa mheán-tréimhse (16%) nó san fhad-tréimhse (21%). 95087 Cuireadh ceist ar John Gormley ar an teilifís ar mhaith leis go dtabharfaí an tAire Sneachta air nó an tAire Seaca nó Aire an tSeaca. 95088 Cuireadh ceist ar Mhac Póilin cad chuige ar roghnaíodh téama chomh duairc sin. 95089 Cuireadh ceist ar Thrimble fa' dtaobh an dóigh go ndéanfadh sé forbairt ar an Ghaeilge, agus cinntiú go mbeadh an stadas cuí aici - rud, ní mór a rá, atá scríofa isteach i gCaipéis Aoine an Chéasta. 95090 Cuireadh ceisteanna a bhí in oiriúint do chumas na scoláirí agus i roinnt cásanna cuireadh ceisteanna dúshlánacha a thacódh le forbairt chognaíoch na scoláirí. 95091 Cuireadh ceisteanna ar ball ar scoláirí éagsúla cothrom lena dtuiscint ar an ábhar agus lena gcumas ar iad féin a chur in iúl. 95092 Cuireadh ceisteanna ardoird ar na scoláirí i rang eile a breathnaíodh. 95093 Cuireadh ceisteanna ar scoláirí faoi luas maidir lena dtuiscint ar cheartúsáid nathanna úsáideacha. 95094 Cuireadh ceisteanna dea-roghnaithe a d’éiligh freagra ar na scoláirí ar dhán a léadh leo. 95095 Cuireadh ceisteanna dea-roghnaithe ar na scoláirí maidir leis an bpíosa léamhthuisceana, ceisteanna a raibh éagsúlacht ag baint leo maidir le leibhéal an fhreagra a rabhthas ag súil leis ó na scoláirí. 95096 Cuireadh ceisteanna faoi mhórscéalta an lae agus d’éirigh go han-mhaith leis na scoláirí plé a dhéanamh ar na cúrsaí sin leis an múinteoir agus leis an gcigire. 95097 Cuireadh ceist- eannaí sa House of Commons fá bhromach Inis Beannach. 95098 Cuireadh ceisteanna ó bhéal ar na scoláirí i dtús ama, faoina dtithe cónaithe féin, duine ar dhuine. 95099 Cuireadh ceisteanna ó bhéal ar na scoláirí i ndiaidh an obair bheirte faoin scéal a cleachtadh. 95100 Cuireadh ceisteanna ó bhéal faoi luas ar na scoláirí i dtús an cheachta faoi nithe a raibh cleachtadh acu orthu ar nós na haimsire agus an dáta. 95101 Cuireadh ceisteanna sa bhreis bunaithe ar théacs léamhthuisceana rud a chabhraigh foclóir ar thopaicí éagsúla a athmheabhrú do na scoláirí agus ceisteanna ag leibhéil éagsúla a chur ar na scoláirí ag teacht lena gcumas. 95102 Cuireadh ceist in Ollsuirbhé 2012 ar na freagróirí faoina meon i leith na Gaeilge. 95103 Cuireadh ceist orm féin cúpla lá tar éis bhriseadh an scéil faoi Roy Keane cén tuairim a bhí agam mar gheall air. 95104 Cuireadh ceist oscailte ar ball ar an rang faoina dtuairim i leith an scannáin ar mhaithe le deis a thabhairt don té ab airde cumas sa teanga dul i ngleic leis an gceist sin. 95105 Cuireadh ceist uair amháin ar Jock Stein, an bainisteoir is fearr ar éirigh leis sa chlub, ar Phrotastúnach é féin, cad a dhéanfadh sé dá mbeadh rogha le déanamh aige idir imreoir Caitliceach agus imreoir Protastúnach a bhí chomh cumasach céanna. 95106 Cuireadh ceithre mheitheal atógála ann chomh maith an bhliain dár gcionn, chuig cúige i ndeisceart na tíre darb ainm Uruzgan. 95107 Cuireadh ceithre sheomra ranga breise maraon le háiseanna ábhartha eile ar fáil sa scoil chun freastal ar an méadú atá tagtha ar thinreamh na scoile le blianta beaga anuas. 95108 Cuireadh ceol ar siúl le nach gcloisfí na meaisínghunnaí agus scréacha na ndaoine a bhí á gcur chun báis. 95109 Cuireadh chomh tréan sin in aghaidh iarrachtaí chun coinscríobh a chur i gcionn in Éirinn is gurbh éigean do na Sasanaigh agus dá mbráithre sa tír seo éirí as. 95110 Cuireadh chuile rud ar ceal agus, dar le hIrial, tháinig an crú ar an tairne sa chomhlacht mar go raibh siad ag brath go huile is go hiomlán ar chláracha spóirt ag an am. 95111 Cuireadh chun agallaimh do Bhórd TG4 – i mBéarla Posted on 18 June 2010 by igaeilge Tá cuireadh chun agallaimh faighte agam ó Sheirbhís na gCeapachán Phoiblí d’fholúntas ar Bhórd TG4. 95112 Cuireadh chun báis é ar fhocal na beirte eile a bhí páirteach sa dhúnmharú, agus b’shin uile. 95113 Cuireadh chun cainte gan caint! 95114 Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 11 Aibreán 2014 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 95115 Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 11 Deireadh Fómhair 2013 Dé hAoine 11th Deireadh Fómhair Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 95116 Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 13 Nollaig 2013 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 95117 Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 14 Márta 2014 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 95118 Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 15 Samhain 2013 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 95119 Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 17 Eanáir 2014 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 95120 Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 18 Aibreán 2014 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 95121 Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 18 Deireadh Fómhair 2013 Dé hAoine 18th Deireadh Fómhair Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 95122 Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 21 Márta 2014 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 95123 Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 24 Eanáir 2014 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 95124 Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 25 Aibreán 2014 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 95125 Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 27 Meán Fómhair 2013 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 95126 Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 28 Feabhra 2014 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 95127 Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 28 Márta 2014 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 95128 Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 29 Márta 2013 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 95129 Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 29 Samhain 2013 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 95130 Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 2 Bealtaine 2014 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 95131 Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 3 Eanáir 2014 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 95132 Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 4 Deireadh Fómhair 2013 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 95133 Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 7 Márta 2014 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 95134 Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 8 Márta 2013 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 95135 Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 8 Samhain 2013 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 95136 Cuireadh chun dinnéir a thug sé dom agus casadh ar a chéile muid sa bhialann is ansa leis in Éirinn: TGI Friendly. 95137 Cuireadh chun Filíochta i mBéal na mBuillí, Co. 95138 “Cuireadh chun na Rúise mé ar assignment sula ndearnadh comhfhreagraí dom, ach bhí grá agam do gach gné den Rúis - na daoine ach go háirithe. 95139 Cuireadh clabhsúr leis an lá le Ceolchoirm an Tionóil i Meánscoil San Nioclás agus leanadh sin le seisiúin bhreá Tigh Mhaonithe. 95140 Cuireadh clár idirghníomhach ar fáil le déanaí i gceann de na seomraí atá faoi chúram duine de na múinteoirí agus tá ríomhaire glúine agus teilgeoir sonraí ag duine eile. 95141 Cuireadh clár oideachais Ghaeilge le chéile faoi stiúir Choláiste an Phobail, a reáchtálann ranganna Gaeilge ag gach leibhéal don phobal, agus atá ag dul ó neart go neart. 95142 Cuireadh Club Leabhar Choiscéim Feirste ar siúl den chéad uair ar 13 Eanáir 1990. 95143 Cuireadh coiníní ar oileáin agus nuair a bhíodh go leor acu ann, dhéanfaí iad a thanú. 95144 Cuireadh cóip ar fáil de phleananna an ábhair mar a bhaineann leis na blianta ar fad sa scoil. 95145 Cuireadh cóipeanna ar fáil de mhiontuairiscí ar chruinnithe comhphleanála áirithe san ábhar ag dul siar na blianta ach bhí na taifid seo scáinte agus achar maith ama idir dhátaí na gcruinnithe. 95146 Cuireadh cóipeanna de thrialacha measúnaithe Gaeilge na scoile ar fáil do na hiarrthóirí ar áiteanna sa chéad bhliain mar léiriú ar thitim leanúnach ar chaighdeán Gaeilge na scoláirí ar theacht chun na scoile dóibh ón mbunscoil. 95147 Cuireadh coir éigin ina leith agus le taispeáint go raibh sé neamh-chiontach dúirt sé leis féin go rachadh sé i gcabhair ar leac Feichín. 95148 Cuireadh coiste ar bun chun rialacha a dhréachtú don Dublin Hurling Club a bhí ar tí a bhunaithe. 95149 Cuireadh coiste ar bun i mBéal Átha'n Ghaorthaidh chun an bhagairt i gcoinne na scoile a throid. 95150 Cuireadh coiste ar bun leis na moltaí seo a fhorbairt. 95151 Cuireadh coiste le chéile ar an bpointe - an Save Tara/Skryne Valley Campaign - le feachtas a chur chun cinn ag féachaint le stop a chur leis agus táim féin mar urlabhraí ar a son. 95152 Cuireadh coiste le chéile láithreach - an Save Tara/Skryne Valley Campaign (STSVC) - le cur i gcoinne na bpleananna seo agus ainmníodh Muireann mar urlabhraí an choiste. 95153 Cuireadh comhaid phleanála phearsanta den scoth ar fáil le linn na cigireachta a léirigh gur daoine gairmiúla iad na múinteoirí a bhí an-tugtha dá gcuid oibre. 95154 Cuireadh comhairle ar fáil dóibh faoi nascadh le Coiste Náisiúnta na dTuistí. 95155 Cuireadh comhairle ar fáil faoi chlár ama a ullmhú don tréimhse athbhreithnithe i gcás na bpolasaithe éagsúla. 95156 Cuireadh comhairle ar fáil faoi fhorbairt an chláir go háirithe maidir leis an ghleacaíocht oideasach. 95157 Cuireadh comhairle ar fáil faoi mar ab fhéidir an ghné seo a fhorbairt níos mó feasta. 95158 Cuireadh comhairle ar fáil faoi mar ab fhéidir cur leis an raon seo de réir a chéile. 95159 Cuireadh comhairle ar fáil faoi théacsanna breise a fhreastalódh a thuilleadh ar an léitheoireacht mar chaitheamh aimsire. 95160 Cuireadh comhairle shonrach ar fáil, áfach, maidir le soiléiriú cuí a dhéanamh ag leibhéil ar leith i gcás struchtúr na gceachtanna agus cruinneas teanga. 95161 Cuireadh comhairle shonrach ar fáil ina leith seo ag an Iar-chomhdháil. 95162 Cuireadh comharthaí Gaeilge / Béarla in airde ar bhóthair áirithe in Albain in 2002. 95163 Cuireadh comhartha M ar a n-órdóga le hiarann dearg. 95164 Cuireadh 'Comhdháil Náisiúnta' ar bun ar an lá úd. 95165 “cuireadh comhfhreagras uilig na Roinne fá dtaobh den chás” Cad mar gheall ar mheamraim inmheánacha? 95166 Cuireadh comhthéacs na scoile maidir leis an nGaeilge i láthair a thug léiriú ar an dúshlán a bhaineann leis an ábhar a dhéanamh tarraingteach do na scoláirí. 95167 Cuireadh córas na bpointí i bhfeidhm tamall de bhlianta ina dhiaidh sin agus féach an faopach ina bhfuil cúrsaí anois. 95168 Cuireadh cosa leis ag an Ard Fheis i 2006 áfach, nuair a sheas baill den eite ógra suas le linn an díospóireacht póilíneachta. 95169 Cuireadh cosc air chomh maith alt a chur ar fáil don iris arís go dtí mbeadh sé sásta leithscéal a ghabháil. 95170 Cuireadh cosc ar an mBriotáinis san eaglais ó 1902 ar aghaidh. 95171 Cuireadh cosc ar cheachtar acu feidhmiú mar stiúrthóir ar chomhlacht go gceann 5 bliain eile agus beidh siad beirt ar ais i láthair na cúirte ar 31 Iúil le go measfaí an bhfuil siad oiriúnach d’obair sa phobal. 95172 Cuireadh cosc ar imeachtaí faoi scath an Chonartha díreach roimh an Oireachtas agus chuir sin isteach go mór ar eagrú na n-imeachtaí, cé gur moladh an tOireachtas sin mar ``the most Irish speaking Oireachtas yet held'' (Fáinne an Lae). 95173 Cuireadh cosc ar mórshiúlta Oráisteacha i bPort na Dúnáin in 1825 agus in 1827. 95174 Cuireadh cosc ormsa aon bhaint a bheith agam léi.” 95175 Cuireadh Cox féin as a phost go gearr ina dhiaidh sin. 95176 Cuireadh crann sa ghairdín os comhair na scoile ar an 6.3.'03. 95177 Cuireadh creachadóireacht le gné creidimh ina leith agus riailigh an Breitheamh Marina Syrova go raibh drochghníomh amach is amach déanta acu nuair a chan siad amhrán frithPutin san Ard Eaglais Ortadocsach in Moscó. 95178 Cuireadh críoch le faoiseamh cánach ar tháillí údaráis áitiúil agus táillí seirbhísí eile i mí Eanair 2012. 95179 Cuireadh críoch le hábhar an cheachta seo le píosa cluastuisceana a thug deis do na scoláirí ábhar foclóra a chloisteáil in úsáid a raibh cuid de in úsáid cheana sa cheacht. 95180 Cuireadh críoch le himeachtaí na seachtaine le Seó Talainn na scoile. 95181 Cuireadh críoch leis an bhfaoiseamh cánach seo i mí Eanair 2012. 95182 Cuireadh cuid acu i gcló ar An Claidheamh 1916-17. 95183 Cuireadh cuid de na coirp san fharraige féin agus tógadh 209 corp go Halifax. 95184 Cuireadh cuid den ádhbhar seo i gcló san Ulster Herald, agus chuir Lorcán Ó Muireadhaigh deis ar a thuilleadh de agus d'fhoillsigh é sna chéad bhliadhanta de An tUltach. 95185 Cuireadh cuid de na hestáit ar an margadh – pé ar bith margadh a bhí ann – agus idir an dá linn, rinne na tiarnaí talún a seaniarracht cíosanna a thógáil óna gcuid tionóntaí, sin nó a gcuid taltaí a bhánú ar fad agus na daoine a dhíbirt thar lear. 95186 Cuireadh cúig iontráil bhreise leis an taifead thart faoi uair a chloig i ndiaidh do Savita bás a fháil. 95187 Cuireadh cuireadh chun agallaimh ar 11 eagraíocht i mí Eanáir. 95188 Cuireadh cúiseanna i leith Bébé Doc ach ní hionann sin is a rá go leanfar le cás dlí ina choinne. 95189 Cuireadh cúis i gcoinne an t-iomán againn agus chaill muid pribhléidí ach ba chuma linn. 95190 Cuireadh cúl báire na hAirméine ón pháirc mar gheall ar chalaois a rinne sé taobh amuigh dá chearnóg agus scoráil cosantóir na hAirméine, Aleksanyan, cúl i gcoinne a fhoirne féin de thaisme ag an Staid Aviva anocht. 95191 Cuireadh cuntas cruinn ar fáil ar ghnóthachtálacha na scoláirí san ábhar sna scrúduithe teistiméireachta. 95192 Cuireadh cúpla athrú beag i bhfeidhm chun deacrachtaí teicniúla a thagann chun cinn ó am go ham a réiteach, ach go bunúsach, leanadh de ról lárnach a thabhairt don Ghaeilge i CLG. 95193 Cuireadh cúram a maoinithe ar aghaidh chuig an bhForas nuachruthaithe. 95194 Cuireadh cúrsa oiliúna ar fáil don fhoireann in úsáid teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC) chun críche teagaisc agus foghlama agus tá tús curtha le polasaí a fhorbairt maidir le húsáid TFC i múineadh agus i bhfoghlaim na Gaeilge. 95195 Cuireadh dán amháin i láthair i gceacht amháin díobh agus baineadh leas maith as an dán sin le ceisteanna a chur faoi na háiteannna a luadh sa dán chomh maith leis an ábhar fein. 95196 Cuireadh daoine as Conamara, Maigh Eo, Dún na nGall agus Ciarraí, soir go Ráth Chairn agus Baile Ghib i gContae na Mí agus go dtí áiteanna eile i gCúige Laighean agus tugadh beagán talún dóibh. 95197 Cuireadh déachtóirí i gcumhacht sna tíortha sin, deachtóirí a bhí neamhtháiseach dá bpobal féin ach fabhrach don Iarthar. 95198 Cuireadh dearadh úr ar shuíomh gréasáin an Ionaid agus tugadh 1,700 cuairt ar an suíomh céanna. 95199 Cuireadh Dearbhú Cáilíochta agus Cáilíochtaí Éireann ar bun an 6 Samhain 2012 faoin Acht um Cháilíochtaí agus Dearbhú Cáilíochta (Oideachas agus Oiliúint) 2012. 95200 Cuireadh deireadh an Samhradh seo chaite le Seo Beo an tSathairn agus Faoi Chaibidil, dhá chlár phlé cúrsaí reatha ó Bhaile Atha Cliath. 95201 Cuireadh deireadh fosta le Scéim Labhairt na Gaeilge, a bhí ar an fhód ó thús na dtríochadaí agus ar a dtugtaí Scéim na Deich bPuntaí tráth dá raibh. 95202 Cuireadh deireadh le CCO ostáin (Baile Átha Cliath agus Dún Laoghaire) agus cléirigh dlí. 95203 Cuireadh deireadh le cinsireacht ar na meáin chumarsáide, ceadaíodh saoirse cainte, agus tugadh cead a gcos do Sheicslóvacaigh. 95204 Cuireadh deireadh le dúnghaois an iar-rialtais, ar ar tugadh an Pacific Solution de bharr gur tógadh na daoine a rinne iarracht teacht i dtír gan chead go hoileáin éagsúla san Aigéan Ciúin fad is a rinneadh meas ar a n-iarratais dídine. 95205 Cuireadh deireadh le gach cineál tuairisc scríofa agus craolta ar na stailceanna ocrais sa dóigh is nach dtig le muintir na Túirce fios a bheith acu ar fhírinne an scéil. 95206 Cuireadh deireadh le go leor díobh sna 1950í faoin iliomad polasaithe aineolacha rialtais a bhí ann agus anois tá siad ag lorg aitheantais arís. 95207 Cuireadh deireadh le himscrúdú Hourigan, áfach, i ndiaidh – dar leis féin – do Státrúnaí SAM, Madeleine Albright, labhairt lena cara Louise Arbour, an breitheamh Ceanadach a bhí i gceannas ar an imscrúdú. 95208 Cuireadh deireadh le imtheorannú gan triail ar 5ú Nollaig 1975 nuair a scaoileadh amach na 75 cimí deiridh, ach lean ár bhfeachtas ar aghaidh i Sasana mar bhí muid dúisithe anois faoi chos ar bolg Arm Shasana ar dhaoine sna Sé Chontae. 95209 ”* Cuireadh deireadh le imtheorannú gan triail ar 5ú Nollaig 1975 nuair a scaoileadh amach na 75 cimí deiridh, ach lean ár bhfeachtas ar aghaidh i Sasana mar bhí muid dúisithe anois faoi chos ar bolg Arm Shasana ar dhaoine sna Sé Chontae. 95210 Cuireadh deireadh leis agus leo dá bharr. 95211 Cuireadh deireadh leis an agóid scannalach ag Scoil na Croise Naofa in Ard Eoin i ndiaidh don Chéad agus leas-Chéad Aire David Trimble agus Mark Durkan bualadh leis an dá thaobh. 95212 Cuireadh deireadh leis an Chomhairle Náisiúnta um Choireacht agus leis an Chomhairle Náisiúnta um Míbhuntáiste Oideachasúil. 95213 Cuireadh deireadh leis an chosc a bhíodh ar mhórshiúlta sa chathair sa bhliain 1872 agus tháinig borradh dá réir faoin Ord Bhuí. 95214 Cuireadh deireadh leis an dá íocaíocht d' iarratasóirí nua i mí Eanáir 1997. 95215 Cuireadh deireadh leis an Deontas Méala í 2014. 95216 Cuireadh deireadh leis an gcead chun liúntais ar leith a íoc don lucht sochair nua le héifeacht ó 1 Feabhra 2012. 95217 Cuireadh deireadh leis an gcuardach nuair a fuairthas ar míniú ar an scéal. 95218 Cuireadh deireadh leis an máirseáil míleata i 1970. 95219 Cuireadh deireadh leis an mbáisteach inné, agus tháinig amach rud geal aisteach sa spéir. 95220 Cuireadh deireadh leis an mBord Náisiúnta Leasa Oideachais an 1 Eanáir 2014 agus d’aistríodh a fheidhmeanna chuig an nGníomhaireacht um Leanaí agus an Teaghlach. 95221 Cuireadh deireadh leis an samhradh le dhá imeacht ar leith ar an lá saoire bainc i mí Lúnasa; An Bord Bia agus Ceol na mBeanna Boirche. 95222 Cuireadh deireadh leis an seanchóras i bplandú na tíre. 95223 Cuireadh deireadh leis an smaoineamh ar mhaithe le céiliúradh chathair chultúrtha na ríochta aontaithe. 95224 Cuireadh deireadh leis an srian sin sa bhliain 2000, agus in áit an chruinnis de 100 méadar a bhí ar fáil go dtí sin, bíonn cruinneas de chúig mhéadar déag ar fáil de ghnáth anois. 95225 Cuireadh deireadh leis an teorainn ioncaim seo in Aibreán 1974. 95226 Cuireadh deireadh leis an triomach le linn an earraigh, nuair a bhí báisteach mhaith san abhantrach, agus bhí an lucht talmhaíochta ag tnúth le barr an arbhair den céad scoth. 95227 Cuireadh deireadh leis in aimsir sinsinseanathair an Ghaoraigh ar thaobh a mháthar. 95228 Cuireadh deireadh leis sin go léir nuair a mhothaigh mé an hata ar mo cheann, é deas te teolaí. 95229 Cuireadh deireadh lena beathai bhfaiteadh na súl mar gheall ar gur thug sí spléachadh amach ónsiopa. 95230 Cuireadh deireadh le pionós corprach sna scoileanna in Éirinn sa bhliain 1982. 95231 Cuireadh deireadh le Postchテコnamh Ioncaim le haghaidh rannphテ。irtithe nua ar 30 Meitheamh 2013 agus cuireadh scテゥim dreasachta nua JobsPlus in テ。it テゥ テウ 1 Iテコil 2013. 95232 Cuireadh deireadh le ré Mike McNamara mar bhainisteoir agus sé Ger ‘Sparrow’ O’Loughlin a fuair an post iománaithe an Chláir a stiúradh ar ais ar bhóthar a leasa. 95233 Cuireadh deireadh le seilg na gcrogall inbhir go luath sna seachtóidí agus bunaíodh feirmeacha crogaill le craiceann a sholáthar don tionscal faisin. 95234 Cuireadh deireadh le táillí uisce do thithe príobháideacha i 1997 ach más ball de ghrúpscéim uisce thú d'fhéadfadh sé go mbeidh ort méid áirithe a íoc fós ar do chuid uisce tí. 95235 Cuireadh deireadh tobann le mo shuim féin sa dornálaíocht chéanna tar éis do bhuachaill eile dorn breá a leagadh ar mo shrón bhocht! 95236 Cuireadh deiseanna cumarsáide agus labhartha Gaeilge ar fáil do scoláirí i gcúpla rang a breathnaíodh trí úsáid obair bheirte agus moltar an cur chuige sin. 95237 Cuireadh deiseanna mar sin ar fáil i gceacht le rang sa tsraith shóisearach. 95238 Cuireadh dhá bhuama chuig bainisteoir Celtic mar aon leis an dlíodóir Paul Mc Bride agus an iarfheisire de chuid Pháirtí an Lucht Oibre, Trisha Godman. 95239 Cuireadh dhá chleithín ar a chois ceann ar gach taobh agus ceanglaíodh bindealán plástair Pháras go docht daingean timpeall air. 95240 Cuireadh dianchúrsaí agus cúrsaí nua eile ar siúl i gcaitheamh na bliana. 95241 Cuireadh díomá na múinteoirí in iúl maidir le ganntanas cúrsaí inseirbhíse don Ghaeilge go dtí le gairid. 95242 Cuireadh dlús leis an gcur chuige sin leis an mbunreacht ar diúltaíodh dó sa bhFrainc agus san Ollainn, agus gur de bharr an diúltaithe sin a cuireadh an conradh is déanaí seo faionár mbráidne. 95243 Cuireadh dlús le tionscal na scannán, na teilifíse agus na n-ealaíon sa nGaeltacht. 95244 Cuireadh dlúthdiosca d’iomainn Nollag le chéile ina raibh scoileanna eile as an cheantar páirteach ann. 95245 Cuireadh doiciméid phleanála ar fáil a léirigh go raibh obair shásúil ar bun i roinn na Gaeilge maidir le teagasc an ábhair a phleanáil. 95246 Cuireadh doiciméid phleanála fhadtréimhseacha ar fáil le linn na meastóireachta. 95247 Cuireadh do Mhuire le Máirtín Ó Díreáin An eol duit, a Mhuire, Cá rachair i mbliana Ag iarraidh foscaidh Dod leanbh Naofa, Tráth bhfuil gach doras Dúnta ina éadan Ag fuath is uabhar An chine daonna? 95248 Cuireadh Dónal Óg Cusack den pháirc sa chéad leath, agus níor mhór don bhainistíocht duine a chur in ionad Diarmuid O’Sullivan chomh maith, le go bhféadfaidís tosach eile a thabhairt isteach sa chluiche. 95249 Cuireadh dreachtchinní agus dréacht mholtaí na meastóireachta i láthair agus pléadh iad. 95250 Cuireadh dréachtphlean don Ghaeilge, taifid ar chruinnithe chomh maith le pleananna oibre do rangghrúpaí aonair ar fáil. 95251 Cuireadh duine acu chuig an Sibéir agus coscadh uirthi a bheith ag pósadh grá geal léi, Cumannach ón Inde. 95252 Cuireadh Dúlra Oileáin Árann, i dtoll a chéile de thoradh na gcúrsaí agus na gcuairteanna taighde a d'eagraigh údar an leabhair ar son Institiúid Bitheolaíochta na hÉireann maidir le stair dúlra Oileáin Árann ó na luath-1980idí i leith. 95253 Cuireadh DVD ar fáil inar léiríodh réimse leathan na himeachtaí agus na páirtíochta seo uile i bhFleá Cheoil na hÉireann. 95254 Cuireadh é 5 lá i ndiaidh a bháis agus an NTC scoilte ó bhun go barr faoi cad a ba cheart dóibh a dhéanamh leis an chorp. 95255 Cuireadh éagsúlacht sna ceisteanna a d’oir do chumais éagsúla na scoláirí. 95256 Cuireadh éagsúlacht sna ceisteanna ar ball áfach agus cuireadh dúshlán roimh scoláirí áirithe dearcadh a chur in iúl seachas díreach ceist eolais a fhreagairt. 95257 Cuireadh é féin agus a dheartháir go Guantánamo i ndeireadh na dála. 95258 Cuireadh Éigse Sheáin Bháin ar bun i 1988 in onóir don scríbhneoir agus tá sé ag dul ar aghaidh ó shin. 95259 Cuireadh é ina áit dhúthchais, Baile na Scríne, i gConndae Dhoire. 95260 Cuireadh é in aice le baile Morata. 95261 Cuireadh é inniu le tórramh stáit agus orthu sin a bhí i láthair bhí an tUachtarán Máire Mhic Giolla Íosa, an Taoiseach Enda Ó Cionnaith an iarThaoiseach, Liam Mac Oscair, an iarAire Peter Barry agus an iarUachtarán Máire Mhic Róibín. 95262 Cuireadh 'Éireannaigh Aontaithe' orthu toisc go raibh idir Phrotastúnaigh agus Caitlicigh ag comhoibriú le chéile ar mhaithe lena cuspóirí poblachtánacha a bhaint amach. 95263 Cuireadh eisean chun báís é as ucht an méid a bhí á scríobh aige. 95264 Cuireadh eitiltí ó Aerfort Bhéal Feirste ar cheal aréir agus dreim leis go mbeadh cur isteach orthu feadh cuid mhór den lá inniu. 95265 Cuireadh eolas ar fáil go speisialta in Eolas do Mhuintir an Mharánaigh le treoir a thabhairt duit deileáil leis na ceisteanna agus leis na céimeanna ar fad. 95266 Cuireadh eolas cúlra ar fáil maidir le hinniúlacht na scoláirí sa teanga sna ranganna éagsúla mar chomthéacs leis an obair. 95267 Cuireadh é seo ar fáil láithreach ach trí mhí ina dhiaidh sin (12 Márta, 2009) d’éiligh an Roinn go seolfaí an leagan Béarla den Dréachtscéim chucu i bhfoirm WORD fosta. 95268 Cuireadh é seo i bhfeidhm in Éirinn bunaithe ar an Acht um Barántas Gabhála Eorpach 2003. 95269 Cuireadh é seo i gcrích trí cheistiú chun foghlaim na scoláirí a chinntiú. 95270 Cuireadh fáilte ar leith roimh na hoifigigh óga. 95271 Cuireadh fáilte mhór roimh a raibh le rá le déanaí ag Brian Cowen faoin teanga. 95272 Cuireadh fáilte mór romhamsa agus gach duine a d’fhreastail ar an Slógadh ag tús Mí Marta. 95273 Cuireadh fáilte roimh ainmniúchán Uí Dhomhnaill sa dá Theach ach ardaíodh neart ceisteanna agus buarthaí maidir le staid reatha na Gaeilge. 95274 Cuireadh fáilte roimh an socrú seo, a osclóidh an margadh trí iachall a chur ar chomhlachtaí mar 02 agus Vodafone rochtain ar a ngréasáin a thabhairt dá n-iomaitheoirí. 95275 Cuireadh fáilte roimh ionchur na scoláirí agus rinne na múinteoirí cur leis mar a bí oiriúnach. 95276 Cuireadh fáilte romhainn ag an ceannfort, agus shuigh muid i seomra ranga - doras nua briste tríd ón bhialann anois - agus phléigh muid straitéis an lae. 95277 Cuireadh fainic ar David Garda Alanna a dhíbirt as an teach sula dtagann sí ar stil phoitín Shéamuis. 95278 Cuireadh fainic ar dhaoine ina dhiaidh seo go bhféadfadh súnámaí tarlú freisin. 95279 Cuireadh faoi agallamh é ag stáisiúin teilifíse ar nós BBC, ITN, Al Jazeera agus Press TV. 95280 Cuireadh faoi agallamh me féin don phost seo ach is leir gur rud eigean nach raibh le tairiscint agam an rud a bhi de dhith orthu. 95281 Cuireadh faoi bhráid na bainistíochta mar ábhar machnaimh é na himpleachtaí a bhaineann leis an sruthú d’oideachas iomlán an scoláire. 95282 Cuireadh faoi bhráid na múinteoirí agus na bainistíochta mar ábhar machnaimh é na himpleachtaí a bhaineann leis an sruthú d’oideachas iomlán an scoláire. 95283 Cuireadh faoi choimeád aonair é ar Ile Saint-Joseph agus lean mé féin a lorg go dtí an t-oileán sin. 95284 Cuireadh faoi ghlas é in 2003 as a bheith ag léiriú dímheas do na húdaráis ach cuireadh lena thréimhse phríosúnachta cionn is go raibh sé ag agóidíocht agus é faoi ghlas. 95285 Cuireadh faoi ghlas iad i gcomhair athraenála athmhuintearais agus sna campaí athraenála anosi tá siceolaithe ana Náisiún aontaithe ag éirí fuascailt de shaghas eigin a thabhairt do pháistí an chogaidh. 95286 Cuireadh faoi ghlas í nuair a dhiúltaigh sí barantas a shíniú ag dearbhú nach mbeadh sí páirteach feasta In agóidí I gcodanna áirithe d’Aerfort na Sionainne. 95287 Cuireadh faoi thriail iad agus ciontaíodh an bheirt acu mar gheall ar fhianaise fhóiréinseach na bhfinnéithe saineolacha. 95288 Cuireadh feachtas ar bun le cur ina luí ar dhaoine sna coilíneachtaí éagsúla gur ghá dóibh teacht le chéile chun náisiún cónaidhme neamhspleách a bhunú. 95289 Cuireadh feachtas mór ar bun sna seachtóidí, leis an Oireachtas a thabhairt amach as Baile Átha Cliath agus siar go dtí na Gaeltachtaí. 95290 Cuireadh féar le tine féacháil leis na péas a mhealladh isteach sa cheantar ach d’fhan siad siar agus inné bhain saineolaithe arm na Breataine an dochar den bhuama. 95291 Cuireadh feidhm na gcairteanna seo i gcuimhne do mhúinteoirí - is mar áis thagartha dóibh féin agus do scoláirí is cóir leas a bhaint as cairteanna ar a mbíonn míreanna ceisteacha, cnuasaigh focail nó na nathanna is coitianta sa chaint. 95292 Cuireadh féilte agus comórtaisí ceoil, damhsa, amhránaíochta, rásaí curach, fichille agus bailte slachtmhara ar bun in áiteacha difriúla ar fud na tíre. 95293 Cuireadh fianaise ar fáil a chruthaigh gur ghlac agus gur fheidhmigh an bord bainistíochta na beartais sin. 95294 Cuireadh fianaise ar fáil go ndéantar cúrsaí airgeadais an bhoird a bhainistiú go han chúramach. 95295 Cuireadh fianaise ar fáil, leis, a dhearbhaíonn go bhfuil na beartais glactha ag an mbord bainistíochta agus go bhfuil siad curtha i bhfeidhm. 95296 Cuireadh fianaise ar fáil, leis, a dhearbhaíonn go bhfuil na beartais glactha ag an mbord bainistíochta agus go bhfuil siad curtha i bhfeidhm aige. 95297 Cuireadh fianaise ar seo ar fáil san idirghníomhaíocht idir an cigire agus na scoláirí, i dtabhairt faoi deara freagraí agus ceisteanna na scoláirí, agus in iniúchadh samplaí d'obair na scoláirí. 95298 Cuireadh fillteáin phleanála ar fáil le linn na cigireachta, ina raibh scéimeanna oibre fadtéarmacha agus gearrthéarmacha luaite do gach bliainghrúpa, maille le cur síos ar mhóraidhmeanna múinteoireachta agus foghlama. 95299 Cuireadh fillteán cuimsitheach pleanála i láthair ar bhain ord agus eagar leis an iomlán. 95300 Cuireadh fillteán pleanála ar fáil le linn na cuairte, ina raibh scéimeanna cuimsitheacha oibre do gach bliainghrúpa. 95301 Cuireadh fios abhaile ar fheadóga stáin dúchasacha agus ní rófhada go raibh ceol á bhaint astu. 95302 Cuireadh fios ar an dochtúir. 95303 Cuireadh fios ar an sagart agus nuair a chonaic sé tú chas sé orainn go léir agus dúirt sé linn paidir a rá chun Dé go dtógadh Sé tú as an saol. 95304 Cuireadh fios ar na seandálaithe ó Ollscoil Chorcaí a dúirt gur póirsí fé thalamh - souterrains fé ndeara na titime. 95305 Cuireadh fiosrúchán dúnmharaithe ar bun láithreach. 95306 Cuireadh físeáin ar shuíomhanna idirlín a léiríonn daoine marbh nó ag fulaingt agus gan aon comhartha fisiciúil le feiceáil den chúis a bhfuil siad tinn nó marbh. 95307 Cuireadh fógraí ar nanuachtáin agus ceapadh Fergus Ó hÍr i mbun matamaitice aguseolaíochta agus Cathal Ó Donnghaile i mbun na n-ábhar ealaíon. 95308 Cuireadh fógra in airde ar chrann lá amháin, agus ansin, tháinig tochailteoirí isteach leis an talamh a lomadh lá eile. 95309 Cuireadh foireann mhór ildánach le chéile mar chuid den tionscnamh ollmhór seo ina raibh breis is dhá chéad file, ealaíontóir súl agus peannaire as an dá thír. 95310 Cuireadh foirgneamh sealadach ar fail ar láithreán nua don scoilbhliain 2007/2008. 95311 Cuireadh Fóram faoi Phátrúnacht agus Iolrachas san Earnáil Bhunscoile ar bun i 2011 chun a mheas conas na struchtúir phátrúnachta bunscoile a athchóiriú chun aird a thabhairt ar athruithe sa tsochaí. 95312 Cuireadh forbairt na scileanna eile san áireamh ar bhealach comhtháite mar a mholtar. 95313 · Cuireadh formhór na gceachtanna i gcrích go céimniúil córasach. 95314 Cuireadh formhór na gceachtanna i láthair go críochnúil. 95315 Cuireadh freagairt buamála chun vóta i bParlaimint na Breataine, agus diúltaíodh di. 95316 Cuireadh freisin le feabhas an teagaisc agus na foghlama, toisc go raibh ceimiceáin agus fearas ullamh roimh ré do ghníomhaíochtaí praiticiúla na mac léinn agus do thaispeántais na múinteoirí. 95317 Cuireadh Gaeilge agus leabhair ar leataobh go dtí go raibh an cluiche thart, Meiriceánaigh agus Gaeil an ghrúpa ag glacadh páirte sa spraoi go dtí gur cniogadh foireann Mheiriceá. 95318 Cuireadh Gaelainn ar dhornán leabhartha le Roddy Doyle is daoine eile tamall do bhlianaibh ó shin ach Gaelainn a chodail amuigh athá ina bhformhór. 95319 Cuireadh géibheann saoil ar an nGiúdach Meiriceánach seo i 1986 mar gheall ar na mílte leathanach de dhoiciméid a ghoid sé ina phost mar anailísí do fhaisnéis chabhlaigh SAM. 95320 Cuireadh gníomhaíochtaí feidhmiúla éagsúla ar bun le linn fhormhór na gceachtanna a breathnaíodh. 95321 Cuireadh go Guantánamo é agus d'éirigh leis litreacha i bhfoirm rap a chur chuig a ghaolta sa bhaile via Coiste Idirnáisiúnta na Croise Deirge ina raibh cur síos ar an drochíde a tugadh dó. 95322 Cuireadh go Guantánamo é bíodh is gur admhaigh na Meiriceánaigh nach raibh baint aige le haon foréigin, fatwah ná jihad Iordánach é Osama Abu Kabir, tiománaí trucail uisce a bhí fostaitheag bárdas mórcheantar Amman. 95323 Cuireadh go leor ceisteanna faoin bproiseas nuair a tháinig an uisce faoi thalamh chun solais. 95324 Cuireadh go leor den obair i dtreo na scoláirí tar éis dóibh treoir a fháil i dtús ama ar an obair a bhí le déanamh. 95325 Cuireadh go leor saineolaithe gréasáin seo mar shaineolaithe i dearadh gréasáin tráchtála agus leideanna dearadh gréasáin, agus earraí a bhfuil scríofa agus foilsithe ar an Idirlíon. 95326 Cuireadh go mór le héifeachtacht an tionscnaimh seo bunaithe ar thacaíocht leanúnach lucht bainistíochta agus comhaltaí foirne sna scoileanna rannpháirteacha. 95327 Cuireadh go mór leis an achrann idir na páirtithe polaitíochta i dtaca le maoiniú na scoileanna le linn an fheachtais olltoghchánaíochta sa bhliain 2004. 95328 Cuireadh go mór leis an bhfeachtas ar son an athraithe nuair a labhair an tAire Airgeadais, an Seanadóir Penny Wong, ar son rúin ag tacú le pósadh comhghnéis, a ritheadh ag comhdháil den pháirtí san Astráil Theas. 95329 Cuireadh go mór leis an díospóireacht seo tar éis a raibh le rá ag an Dr. 95330 Cuireadh go mór leis an ionsaí seo nuair a tháinig an-bhorradh faoi líon na mbád neamhúdaraithe a gabhadh ar a mbealach chun na hAstráile i mbliana. 95331 Cuireadh go mór leis an líomhain go raibh rud éigin mídhlisteanach i dtaca le réim Gillard nuair a theip uirthi tromlach a bhaint amach san olltoghchán a reáchtáladh dhá mhí tar éis a ceaptha. 95332 Cuireadh go mór leis an líon áiteanna atá ar fáil sna hInstitiúidí Teicneolaíochta le dul i ngleic leis an bhfadhb seo. 95333 Cuireadh go mór leis an trealamh spóirt le déanaí agus cuireadh leis an trealamh matamaitice chomh maith. 95334 Cuireadh go mór leis an úsáid seo le hoscailt Chlub Áras na nGael i 1986, agus le hoscailt Oifig Eolais lánaimseartha ann i 1990. 95335 Cuireadh go mór leis na réimsí staidéir seo trí ionaid nuálacha taighde a bhunú i réimsí chomh héagsúil le hInnealtóireacht agus Eolaíocht Bhithleighis, Cearta Daonna Idirnáisiúnta, Meáin Dhigiteacha & Scannánaíocht, agus Leigheas Athghiniúnach. 95336 Cuireadh go mór le méid agus le cumhacht na gcorparáidí idirnáisiúnta freisin. 95337 Cuireadh go mór le seasamh Fianna Fáil nuair a toghadh Martin Mansergh mar Sheanadóir. 95338 Cuireadh go mór le tacaíocht Rudd ina pháirtí nuair a léirigh gach pobalbhreith a foilsíodh le cúpla bliain anuas go raibh an páirtí i bhfad chun cúil ar an bhfreasúra. 95339 Cuireadh go mór le tionchar an ráitis nuair a shínigh dáréag é, dáréag duine a bhí ar a seal ina nAstrálach na Bliana, in amanna cheana. 95340 Cuireadh go priosún Chill Mhaighneáin iad. 95341 Cuireadh go Rosmuc é, áit a raibh siopa láidir ag a uncail. 95342 Cuireadh grád le cuid acu agus ba léir go ndearna roinnt de na múinteoirí idirdhealú ar an gceartúcháin de thairbhe chumas na scoláirí. 95343 Cuireadh iachall ar Aire páirtaimseartha na Mara, Dermot Ahern, an socrú a shlogadh i ndiaidh roinnt de na seisiúin idirbheartaíochta ba theasaí riamh. 95344 Cuireadh iad i dTeach Tearmann, ach ní "tearmann" a fuair siad ann mar cuireadh brú orthu a leanbh a chur suas ar altramas. 95345 Cuireadh iad i línte móra sa tsean-leabharlann. 95346 Cuireadh iallach ar Richard Nixon éirí as oifig i ngeall ar na hiarrachtaí a rinne sé fiosrú Watergate a chur ó mhaith. 95347 Cuireadh iarratas chuig An Údarás um Ard-Oideachas anuraidh agus arú anuraidh agus fuarthas maoiniú chun na tionscadail go léir a chur ar an bhfód. 95348 Cuireadh iarratas Shasana as an áireamh sa chéad bhabhta vótála ag ceannáras FIFA in Zurich inniu. 95349 Cuireadh i bhfeidhm bearta reachtaíochta agus bearta eile lena chinntiú go gcomhlíontar dualgais na hÉireann faoin bPrótacal. 95350 C uireadhí, de réir a méine féin, i reilig Benidorm, faoi chóngar an fhir ar thug sí grá saoil dó. 95351 Cuireadh i gcillín beag gaibhnithe aonair mé. 95352 Cuireadh i gcló é in 1604, trí bliana roimhe seo, ach ní léir ar léigh Aodh riamh é. Is eol dúinn go ndearna léiriú Hamlet i mbéarla in Dresden in 1626 ach níl fhios agam ar bhfaca Aodh riamh é ach an oiread. 95353 Cuireadh i gcló san gClaidheamh Solais, agus lean ar feadh seacht seachtaine sa bpáipéar sin. 95354 Cuireadh i gcoinne Mary Kelly ná gur bhain sí úsáid as foréigean le pointe a dhéanamh. 95355 Cuireadh i gcoinne Yanukovich, polaiteoir ó oirthear na tíre atá báúil leis an Rúis, gur chóirigh sé torthaí an toghcháin le go dtoghfaí é ina uachtarán. 95356 Cuireadh i gcuimhne dhom aréir an troid/feachtas a rinne Pádraig Mac Piarais, Art Ó Gríofa, Eoin Mac Néill is eile le go mbeadh an Ghaeilge ina h-abhar riachtanach le clarú id mhacléinn in Ollscoil Náisiúnta na hÉireann – agus tá sin fós ann. 95357 Cuireadh i gcuimhne do mhúinteoirí nár mhiste athbhreithniú rialta a dhéanamh ar bhaint amach chuspóirí na bpleananna éagsúla. 95358 Cuireadh i gcuimhne do mhúinteoirí nár mhiste tasc cinnte a thabhairt do scoláirí agus iad i mbun tascanna idirghníomhacha chun go dtuigfidís go bhfuiltear ag súil le toradh fónta ar an obair. 95359 Cuireadh i gcuimhne dom na scéalta a chuala mé ó chairde de mo chuid fá champa Bhutlins Mosney. 95360 Cuireadh i gcuimhne do na teachtaí a bhí i láthair go bhfuil sé mar chuid de bhunreacht an Chonartha 'pobal náisiúnta, saor gaelach a chothú'. 95361 Cuireadh i láthair é mar milliúnaí a rinne fortún airgid as na línte guthán seo, agus níor shéan sé sin. 95362 Cuireadh i leataobh, freisin, laethanta do mhachnamh pearsanta agus d'fhorbairt do na scoláirí sinsearacha i rith na bliana, agus eagraíodh agallaimh ghairme don Tríú, don Chúigiú agus don Séú Bliain. 95363 Cuireadh i leith an Aire Hanafin i dtús ama nach raibh taighde ar bith déanta aici sula ndearna sí a cinneadh i leith theagasc an Bhéarla i ranganna naíonán. 95364 Cuireadh i leith an dáin agus an fhile úd gur tréas a bhí ina chuid cumadóireachta, agus cúisíodh é sa chúirt in Inis dá dheasca. 95365 Cuireadh i leith an ochtar go raibh siad freagrach as a bheith ag iarraidh an bonn a bhaint ón stáit trí bheith páirteach in imeachtaí mhí Mhárta na bliana seo nuair a d’éirigh cuid mhór den phobal amach i gcoinne rialóirí na Ríochta. 95366 Cuireadh i leith an uncail go raibh sé tugtha don roulette. 95367 Cuireadh i leith lucht timpeallachta go raibh a ndearcadh féin faoin gcineál sin dó ag cur leis an gcontúirt a bhíonn ann nuair a imíonn na tinte ó smacht. 95368 Cuireadh i leith Mhichíl gur spiaire a bhí ann, tionóladh cúirt mhíleata, nár cuireadh fianaise dá laghad ina éadan ann, ach gur dhearbhaigh lucht leanta na siopadóirí 'We won't have this fellow that's all.. 95369 Cuireadh i leith moltóra Fhrancaigh go ndearna sí leatrom ar an fhoireann Cheanadach. 95370 Cuireadh i leith Monsignor Nunzio Scarano, atá faoi bhraighdeanas baile ó lár na bliana seo caite, cuireadh ina leith go ndearna sé na milliún euro a sciúradh tríd Banc na Vatacáine. 95371 Cuireadh i leith pheileadóra de chuid Átha Cliath gur bhain sé sclamh as imreoir de chuid Dhún na nGall i gcluiche sa tsraith náisiúnta peile. 95372 Cuireadh i mbrú í, áit ar chas sí le duine a thug chuig Ionad na gCeart Imirceach in Éirinn (MRCI) í. Cuireadh stop leis an iarracht díbeartha, fuair sí post nua agus lean uirthi ag obair i dtír na gcéad míle fáilte. 95373 Cuireadh imní na múinteoirí in iúl faoi na hathruithe atá le teacht isteach ar riar na marcanna sna scrúduithe teistiméireachta faoina mbeidh béim níos mó á cur ar labhairt na teanga feasta. 95374 Cuireadh i mo leith go bhfuilim ag brú mo thuairim ar dhaoine ach níl aon ardán agam ach é seo agus níl údarás agam. 95375 Cuireadh ina choinne i Sasana chomh maith leis an Eoraip, cé gur tráchtairí Sasanacha is mó a deir gur scannal é an modh ina bhfuil an CAP ag feidhmiú. 95376 Cuireadh ina choinne seo go tréan agus bhí daoine ag rá go go ndéanfadh a leithéid an striapachas níos forleithne. 95377 Cuireadh ina coinne go tréan ag na húdaráis stáit agus eaglasta ag an am ach de thoradh a ndiongbháilteachta agus ócáidí samhaltacha ágóidíochta a d’eagraíodar baineadh an lá ag an scata beag seo d’fhir agus de mhná na háite. 95378 Cuireadh in airde roinnt céadta comhartha leis an fhocal `Bruscar' orthu ar fud Iarthar Bhéal Feirste, ceantar na hOllscoile agus lár na cathrach. 95379 Cuireadh in aithne do na cuairteoiri é agus shuigh siad uilig chun boird. 95380 ‘Cuireadh ina leith’ ag Cathal Poirtéir go mba ‘file, sagart, foilsitheoir agus scoláire é agus go raibh áit lárnach i saol liteartha agus spioradálta na tíre ag an Móinsíneoir Pádraig Ó Fiannachta. 95381 Cuireadh ina leith go poiblí ag an am gur dream amadán iad a chuirfeadh tionscal mór seachadadh an ola i mbaol sa chuan. 95382 Cuireadh ina leith go raibh sé ‘ina thurasóir ghnéis’ agus é ag baint míúsáide as a ‘shaibhreas’ mar thurasóir ón Iarthar chun brú a chuir ar bhuachaillí sna déaga páirt a ghlacadh i gcaidreamh ghnéasach leis. 95383 Cuireadh ina leith gur lorg sé duine chun Garda, ball de na Coimisinéirí Ioncam agus fear eile a dhúnmharú idir 1 Deireadh Fómhair anuraidh agus 15 Feabhra i mbliana. 95384 Cuireadh ina leith gur pídeaféileach a bhí ann in ainneoin gan aon fhianaise chruinn ag tacú leis an tuairim sin. 95385 Cuireadh ina leith gur theip ar an rialtóir an maoirsiú ceart a dhéanamh ar na bainc agus go raibh caidreamh ródhlúth ag an rialtóir agus na bainc lena chéile. 95386 Cuireadh ina leith gur thug sé íde béil chiníoch d’imreoir sacair eile agus iad mbun imeartha. 95387 Cuireadh ina leith nach raibh aon chead pleanála aige i leith teach soghluaiste a bhí pairceáilte i mBaile an Droichid, Gaoth Dobhair. 95388 Cuireadh ina leith san am a chuaigh thart go raibh sí faiteach i mbun cosanta ach is cinnte nach mbeidh a leithéid inghlactha a thuilleadh agus í roghnaithe mar leaschaptaen na foirne. 95389 Cuireadh ina suí sa bhforsheomra í, agus a gnúis mhínshnoite dírithe ar shaol a d'imigh agus ar shaol diamhair eile a bhí le teacht. 95390 Cuireadh i ngéibheann é ar feadh seala i rith ré an Impire Diocletian, mar b’iondúil ag an am do Chríostaíthe. 95391 Cuireadh in iúl ag an iarchomhdháil an dainséar atá ag baint leis an leath den díon nár deisíodh in 2001. 95392 Cuireadh in iúl do Iosu Uribetxeberria in 2005 go bhfuil ailse aige. 95393 Cuireadhin iúl dom nár mhaith leo go ndéanfainn aon rud praiticiúil gombeadh ar a laghad dhá bhliain caite agam ar an taighde agus anstraitéis déanta amach. 95394 Cuireadh in iúl do na healaíontóirí an mhí seo caite nach bhféadfaí an scannán áirithe seo a thaispeáint sa Tate de bhrí go ndéanfadh sé an giúiré atá ag éisteacht le cás Faryadi Sarwar Zardad san Old Bailey claonta. 95395 Cuireadh in iúl do na scoláirí chomh maith go mbeadh cúiteamh le fáil ar a gcuid iarrachtaí le staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge ag na scrúduithe teistiméireachta. 95396 Cuireadh in iúl dúinn go pianmhar le déanaí fosta nach raibh sé ar chumas ár gcórais stiúrtha geilleagair ná polaitíochta an tír a riaradh go feidhmiúil. 95397 Cuireadh in iúl freisin gurb é polasaí na scoile é iarracht a dhéanamh gach scoláire sa tsraith shóisearach a chur ag staidéar trí mheán na Gaeilge agus sa dóigh sin go n-oibreodh an córas seo chomh fada le rang na hardteistiméireachta. 95398 Cuireadh in iúl go bhfuil an chaidreamh seo tosnaithe cheana féin le Tír Chonaill agus cuid de na h-eagrais náisiúnta. 95399 Cuireadh in iúl go bhfuil CONCOS ag eagrú cruinniú ar an Aoine do Mhná Tí Chonamara agus go bhfuil feachtas ar siúl acu cheana féin go náisiúnta le díchéille na moltaí a léiriú. 95400 Cuireadh in iúl go bhfuil Foras na Gaeilge ag díriú anois ar obair ag leibhéal an phobail agus go bhfeictear dó gurb é córas na gceanneagraíochtaí an bealach is éifeachtaí chun cinn. 95401 Cuireadh in iúl go bhfuil pleanáil ag leibhéal na scoileanna aonair ina stad agus go mbeidh cruinnithe comhphleanála ábhar mar chuid den phleanáil scoile uile idir an dá scoil ag druidim le dáta an chónasctha. 95402 Cuireadh in iúl go bhfuil úsáid theicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC) imeallach san ábhar mar go bhfuil srianta ar na seomraí ríomhaireachta. 95403 Cuireadh in iúl go maíonn scoláirí áirithe céad bliana nach ndearna siad staidéar ar an nGaeilge sa bhunscoil dóibh cé nach raibh díolúine oifigiúil ón nGaeilge acu. 95404 Cuireadh in iúl go mb’fhéidir gur sceimhlitheoirí iad cuid de lucht an Tampa. 95405 Cuireadh in iúl go mbíonn cruinnithe foirmeálta ag an Roinn i rith na scoilbhliana chomh maith le cruinnithe neamhfhoirmeálta. 95406 Cuireadh in iúl go ndáiltear múinteoirí ar ranganna bunaithe ar leanúnachas, taithí agus a gcáilíochtaí. 95407 Cuireadh in iúl go ndéantar comhordú an ábhair a roinnt ar na múinteoirí Gaeilge ar fad. 95408 Cuireadh in iúl go ndéantar iarracht san obair bhaile a thugtar ar na scoláirí a spreagadh le haird a thabhairt ar chláir Ghaeilge ar an raidió nó ar an teilifís. 95409 Cuireadh in iúl go raibh comhordaitheoir ar roinn na Gaeilge seachas ceann roinne agus gur ar bhonn uainíochta a dhéantar an cúram seo. 95410 Cuireadh in iúl go raibh méid na n-imeachtaí sin teoranta go leor áfach. 95411 Cuireadh in iúl go raibh sé beartaithe clár bán idirghníomhach le cur ar fáil i seomra ranga na dteangacha go luath. 95412 Cuireadh in iúl go raibh úsáid theoranta á baint as na hacmhainní seo don Ghaeilge agus gur leis an Idirbhliain don chuid ba mhó a bhí siad sin in úsáid. 95413 Cuireadh in iúl gur fear thar a bheith éirimiúil a bhí sa Chadhnach chuaigh sé ar aghaidh chun cáilíocht mar mhúinteoir a bhaint amach. 95414 Cuireadh in iúl i dtús an cheachta an aidhm a bhí le cur i gcrích agus leanadh den obair sin. 95415 Cuireadh in iúl inniu gur bhaol nach gcuirfear stop le sceitheadh an ola go dtí mí Lúnasa, agus go ndéanfar damáiste ar scála ollmhór. 95416 Cuireadh in iúl nach bhfuil sna chinn reatha ach moltaí agus dhiúltaigh an tAire Stáit plé a dhéanamh ar ábhar Chinn an Bhille de bharr nach bhfuil plé Oireachtais tarlaithe go fóill ina leith. 95417 Cuireadh in iúl nach nós leis na múinteoirí Gaeilge acmhainní teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC) a úsaid i múineadh agus foghlaim na Gaeilge go fóill. 95418 Cuireadh in iúl tuairimí dearfacha na scoláirí a fhreastal ar Choláiste na Mumhan an samhradh roimhe sin agus athceapadh an Comhaltas. 95419 Cuireadh inné i leith Adrian Ernest Bayley (41) ó Coburg gur éignigh sé agus gur mharaigh sé Jill Magher. 95420 Cuireadh ionadh ar go leor faoin méid polaiteoirí agus faoin méid daoine i saol na Gaeilge a labhair go poiblí ar son an stáisiúin, go háirithe nuair a bhí a fhios ag daoine go forleathan go raibh RTÉ, máthairstáisiún RnaG, ag dul faoin scian chéanna. 95421 Cuireadh iontas ar go leor i lár mí Aibreáin nuair a d'fhoilsigh rialtas Obama litreacha a seoladh idir ceistneoirí na gcimí agus comhairleoirí dlí i rialtas Bush. 95422 Cuireadh iontas ar go leor i lár mí Aibreáin nuair a d’fhoilsigh rialtas Obama litreacha a seoladh idir ceistneoirí na gcimí agus comhairleoirí dlí i rialtas Bush. 95423 Cuireadh iontas orm le déanaí nuair a chonaic mé fógra lánleathanaigh sa New York Times ina raibh pictiúirí de Richard Nixon agus George Bush taobh le taobh. 95424 Cuireadh iontas orthu nuair a bhí breis is 300 acu ann, ina measc cuid de na cinn a bhí páirteach i 1956 agus iad fós ag oibriú. 95425 Cuireadh i seomra ranga mé a bhí go straitéiseach béal dorais leis an Leas-Phríomhoide, Mrs. 95426 Cuireadh isteach ar 217 mac léinn agus deir an Coimisiún go gcuirfear an easnamh seo san áireamh agus na scrúduithe á gceartú sa dóigh is nach mbeidh siad thíos leis. 95427 Cuireadh isteach ar theaghlach an Aire McDowell féin nuair a sceitheadh eolas faoi ionsaí a rinneadh ar a mhac. 95428 Cuireadh JobsPlus in áit Postchúnamh Ioncaim agus in áit na Scéime Dreasachta Jabanna (ÁSPC) i gcomhair Fostóirí ach ní bhainfidh sé le rannpháirtithe reatha. 95429 Cuireadh laghdú de 6% ar an chaiteachas phoiblí idir ’91 agus ’95. 95430 Cuireadh leaganacha de na sraitheanna sin ar fáil mar leabhair chomh maith agus bhí ráchairt orthu. 95431 Cuireadh leaganacha difriúla den doiciméad ar fáil agus bhí an ceann b’iomláine agus ina raibh cuntas ar na céimeanna i gcur smachtbhannaí i bhfeidhm sa lámhleabhar foirne. 95432 Cuireadh leagan nua den tSraith Peile ar bun, Sraith na Príomhroinne (FA Premier League) nó An Phríomhroinn mar is fearr aithne uirthi, agus ba iad Manchester United na céad bhuaiteoirí den tsraith nua. 95433 Cuireadh léaráidí maithe ar taispeáint ar an osteligeoir mar spreagadh don bhfoclóir agus rinneadh cleachtadh maith ar an bhfoclóir céanna ag druidim le deireadh an ranga. 95434 Cuireadh leas sóisialach, oibreacha poiblí, agus scéimeanna móra bonneagair ar siúl. 95435 Cuireadh le cás Thuama arís nuair a chuir Bord Sláinte an Iarthair baile Thuama agus ceantar Iorrais i gCo. 95436 Cuireadh le chéile é ar an talamh bán ag cúl na dtithe. 95437 Cuireadh le chéile é mar chuid den réamh-obair ar an fhoclóir stairiúil féin. 95438 Cuireadh le feabhas foghlama na mac léinn trí dhea-úsáid an TEC chun spreagadh súl a sholáthar. 95439 Cuireadh le héagsúlacht na hoibre i gcás amháin díobh le leagan den dán á chasadh ag ceoltóir aitheanta. 95440 Cuireadh leis an chuardach eile agus ag am lóin inné fuarthas corp Aoife ar Bhóthar Tigh Mochua. 95441 Cuireadh leis an dea-chaidreamh seo leis an gcur chuige réidh, neamhfhoirmiúil, ach gairmiúil, a bhí le sonrú i measc na múinteoirí go léir. 95442 Cuireadh leis an liosta oifigeach ar ball. 95443 Cuireadh leis an rogha sna hochtóidí nuair a tháinig beoracha eile Eorpacha mar Heineken isteach sa tír, agus arís sna nóchaidí nuair a tháinig na beoracha Meiriceánacha isteach. 95444 Cuireadh leis na deacrachtaí seo nuair a rinne stoirm dochar don díon agus bhí tréimhse ann ina raibh an tÁras dúnta ar fad. 95445 Cuireadh leis na mothúcháin sin i dtús na dtríochaidí agus é os cionn leathchéad ­bliain d’aois, nuair a chuaigh Aloys Óg ag staidéar an cheoil ina limistéar dúchais féin i München. 95446 Cuireadh lena mbuairt dhá bhliain ó shin nuair a bhronn an Ard-Chúirt €84,000 ar Geraldine Weir-Rodgers as Anagaire, Contae Dhún na nGall. 95447 Cuireadh le stór foclóra na scoláirí ag tús an cheachta agus baineadh leas éifeachtach as spléach-chártaí chun é seo a chur i gcrích. 95448 Cuireadh líomhaintí go leor i ndáil le ceannach agus breabaireacht i gcoinne rialtas Karzai ó shin i leith. 95449 Cuireadh litreacha agus cartaí Nollag chuig na gcimí chun a spiorad a thógáil linn an droch ám acu i bpríosún. 95450 Cuireadh locar acmhainní ar fáil le déanaí do roinn an Bhéarla. 95451 Cuireadh lucht an Tampa agus eile chun oileáin iargúlta san Aigéan Ciúin le haghaidh próiseála. 95452 Cuireadhm’ainm chun tosaigh don choiste, rud a bhí go mór le mo shásamh. 95453 Cuireadh Máire Óg chun suain síoraí i nGlas Naíon na laochra an Déardaoin beag tharainn, i mbaclainn Ruairí arís, an grágheal a réitigh an ród roimpi, tá sé bliana anois ann. 95454 Cuireadh Máirtín Mac Aindriú chun príosúin roinnt uaireanta faoi choireanna a bhain le leas a chuid ainmhithe. 95455 Cuireadh maoiniú ar fáil le déanaí ar mhaithe le stór foclóirí a chur ar fáil. 95456 Cuireadh Mark den pháirc i gCraobhchomórtas Peile AIB Laighean i gcoinne Phort Laoise i ndeireadh na bliana 2004. 95457 Cuireadh méadú de 700 m2 leis an bhfoirgneamh críochnaithe i 2004, le cuidiú ó Údarás na Gaeltachta agus an IFI. 95458 Cuireadh méadú leis an scoil i 2005 agus is inmholta mar a choinnítear dreach agus timpeallacht na scoile ina h-iomláine. 95459 Cuireadh meascán de ghníomhaíochtaí ar siúl le linn na gceachtanna Gaeilge. 95460 Cuireadh meascán de shiamsaíocht ar fáil do na Cairde a bhí i láthair, idir eile an taibheoir sráide Rory Mór agus a Mhadra Dána Ochie. 95461 Cuireadh meascán de shiamsaíocht ar fáil do na Cairde a bhí i láthair, ina measc bhí; an taibheoir sráide Rory Mór agus a Mhadra Dána Ochie. 95462 Cuireadh mé féin agus an rothar san otharcharr agus tugadh chuig an otharlann muid. 95463 Cuireadh mé féin agus Meaití Joe Shéamuis go Páirc an Chrócaigh le tráchtaireacht a dhéanamh ar an gcluiche mór. 95464 Cuireadh méid uafásach daoine chun báis i bpriosún agus maraíodh neart daoine eile ar fud na tíre. 95465 Cuireadh Michael Diskin i nGaillimh Dé Máirt an tseachtain seo. 95466 Cuireadh milleán ar an APRA chomh maith, an eagraíocht a bhí in ainm is a chinntiú go raibh comhlachtaí árachais ag dul i mbun gnó mar ba chóir. 95467 Cuireadh miontuairiscí na gcruinnithe seo ar fáil don fhoireann chigireachta. 95468 Cuireadh mo dhán beag “Gorta” i gcló ar an leabhar “Poets for Africa” tráth anró agus anáis as an choitiantacht. 95469 Cuireadh moill ar íocaíocht deontais le Lá faoin chlár INTERREG i ndiaidh gur thóg an Feisire de chuid an UUP Sylvia Hermon gearán i bParlaimint na Breataine i mí Iúil 2004. 95470 Cuireadh moill ar mheath na teanga dá bharr. 95471 Cuireadh moill ar theacht i bhfeidhm an Achta seo le deis a thabhairt do lucht an dlí iad féin a chur ar an eolas faoi na himpleachtaí a bhain leis an Acht. 95472 Cuireadh moill leis an obair thógála seo nuair a cuireadh an conraitheoir roimhe seo faoi ghlacadóireacht. 95473 Cuireadh moill trí huaire an chloig ar an iarracht atá ar bun ar maidin inniu, chun an bád a chur ina sheasamh arís, mar thoradh ar stoirm a bhí ansin thar oíche aréir. 95474 Cuireadh Mokryna agus a hiníon ar ais go dtí an Úcráin ach ní raibh cead ag Luigi iad a leanúint. 95475 Cuireadh moladh i leith Oideachas Tríú Leibhéal sa Ghaeltacht/(Coláiste Íosagáin agus Dún Chíomháin) os comhair Iar-Aire an Oideachais Micheál Ó hUadhaigh ar an 15 Nollaig 2000. 95476 Cuireadh moladh na tuairisce scoile seo i bhfeidhm ó shin agus déantar teagmháil rialta leis an oifigeach leasa oideachais de réir mar is cóir nuair a bhíonn gá leis. 95477 Cuireadh moladh nua i leith dhioplóma ollscoile sa bhfoghlaim teanga le cabhair an ríomhaire os comhair Dhámh na nEalaíon agus na Comhairle Acadúla agus faomhaíodh an dioplóma i mí na Feabhra 2002. 95478 Cuireadh moltaí ar fáil (i mBéarla) don Ombudsman maidir leis na tosaíochtaí ar chóir díriú orthu ins na dara scéim teanga. 95479 Cuireadh mórán gach ceannfhocal dá raibh ag an ­Duinníneach agus ag de Bhaldraithe agus ag na húdair eile ar chártaí, mar aon lena mbrí, agus noda tagartha. 95480 Cuireadh mórán leanaí i Scoileanna Saothair ar bhealaí eile seachas trí na Cúirteanna, m.sh. atreoruithe an Bhoird Sláinte, Socrú Príobháideach, srl. 95481 · Cuireadh mórán tascsanna idirghníomhacha ar siúl le linn ceachtanna, rud a chruthaigh deiseanna ar an gcumarsáid. 95482 Cuireadh mórshiúil Poblachtach ar a mhalairt de shlí mar gheall ar an trioblóid. 95483 Cuireadh mórshiúl bliantúil na nÓglach go dtí uaigh Wolfe Tone i mBaile Uí Bhuadáin faoi chois sa bhliain 1936. 95484 Cuireadh mórshuntas ann ó thaobh na Gaeilge de, ach is beag tagairt a rinne Máirtín dó ina dhiaidh sin. 95485 Cuireadh muintir Uí Néill sa reilig seo i gCreagán, in aice le Crois Mhic Lionnain. 95486 Cuireadh na beirt "amadánaí > úśáideacha" chun bás, chun an ceangal idir iad féin agus na póilíní - i > gcás seo Oifig an Verfassungsschutz i Thuringia - a chlúdú suas. 95487 Cuireadh na beirt "amadánaí úśáideacha" chun bás, chun an ceangal idir iad féin agus na póilíní - i gcás seo Oifig an Verfassungsschutz i Thuringia - a chlúdú suas. 95488 Cuireadh na carachtair i láthair go maith agus tugadh méid áirithe eolais do na scoláirí faoi na carachtair sin ar mhaithe le plé a dhéanamh orthu go haonar nó go téamúil. 95489 Cuireadh na cathaoireacha ar leataobh, rud a d’fhág spás réasúnta mór ar an urlár. 95490 Cuireadh na ceachtanna i láthair ar bhealach a chuidigh leis an Eolaíocht a bheith spéisiúil agus tarraingteach. 95491 Cuireadh na ceachtanna i láthair go spreagúil agus baineadh dea-úsáid as acmhainn oiriúnacha chun suim na ndaltaí san fhoghlaim a mhúscailt. 95492 Cuireadh na ceachtanna in iúl ar bhealach a bhí intuigthe do mhic léinn, agus mealladh na mic léinn chun machnamh a dhéanamh as a stuaim féin trí cheistiúchán oscailte, agus grúp obair maraon le léirithe gairide ina dhiaidh sin ar an gclár. 95493 Cuireadh na céadta aoi faoi agallamh ar an gclár: Mairéad Mí Mhaoileoin, Roddy Doyle, Paul Brady, Séamus Heaney, Liam Ó Maonlaí agus eile. 95494 "Cuireadh na ceisteanna orthu i mBéarla agus, mar gheall ar sin, d'fhreagair siad na ceisteanna i mBéarla. 95495 Cuireadh na créatúir nár éirigh leo an mullach a fhágáil agus an teagascóir ag búir "snowplow! snowplot!" i ngrúpa na losers. 95496 Cuireadh na cúiseanna céanna i leith bheirt dhuine eile. 95497 Cuireadh na cúrsaí ginearálta ar fáil go neamhspleách. 95498 Cuireadh na cuspóirí seo in iúl do na scoláirí ag tús an cheachta, cleachtas atá inmholta. 95499 Cuireadh na dáileáin seo le chéile trí úsáid a bhaint as ábhar a chuir an múinteoir ar fáil, trí dhoiciméid scrúdaithe Stáit agus trí acmhainní a fháil ó chomhlachtaí cosúil le HIST agus Leabharlann Náisiúnta na hÉireann. 95500 Cuireadh na daoine seo ar ais chuig an tír as ar tháinig siad. 95501 Cuireadh na foirgnimh seo ar fáil i 2002. 95502 Cuireadh na gluaiseachtaí éagsúla chun sochair don ANC agus don Trípháirtíocht s’acu leis an Pháirtí Chumannach agus le Comhdháil na gCeardchumann. 95503 Cuireadh na haonaigh fhruilithe i gcuimhne do dhaoine, nó Ardsráid Camden agus na hÉireannaigh ag fanacht ar obair ócáideach tráth den saol. 95504 Cuireadh na leabharthaí eile amach ar cheann de na fuinneogaí i mbascáid, agus bhain an obair seo ocht n-uaire de chloig as foirinn de cheathrar fear. 95505 Cuireadh na leasuithe faoi bhráid an Stati Gerarali, cruinniú a bhí ar siúl ar an 19 agus 20 Nollaig in Foligno (in aice le Perugia) chun iad a mheas. 95506 Cuireadh na meáchain bhreise agus na tomhais mhóra seo ar an 159 ionas go mbeadh sí níos tarraingtí do mhuintir Mheiriceá – áit nach raibh aon Alfa Romeo ó 1995. 95507 Cuireadh na mic léinn ag obair ar feadh laethanta fada ag iarraidh airgid ar dhaoine agus ba chosúil go raibh siad mar chuid de phróiseas mór bailiúchán airgid, ní hionann is ionad oideachais. 95508 Cuireadh na mílte dollar chuig daoine ar cheap an FBI iad a bheith báúil leis an sceimhlitheoireacht. 95509 Cuireadh na mílte oifigeach Polannach chun bás i bhforaois Katyn sa bhliain 1940. 95510 “Cuireadh na mná seo isteach sna hinstitiúidí mar nár glacadh leo agus nár tugadh saoirse dóibh a gcuid briongloidí féin a bhaint amach. 95511 Cuireadh na moltaí seo faoi bhráid Matthieu Boyd ag Harvard. 95512 Cuireadh naoi gcúis ina leith as drochíde gnéasach a thabhairt do bheirt chailín idir 1980-1986 agus cuireadh 4 gcúis ina leith as íomhánna mígheanasacha a dhéanamh in 2012. 95513 Cuireadh na páistí ‘First Nation’ ar fad go dtí scoileanna cónaithe blianta ó shin, áit a raibh orthu Béarla agus nósanna Sasanacha a fhoghlaim. 95514 Cuireadh na Péindlíthe ar bun agus díbríobh na taoisigh, idir shean-Ghaill agus Ghaeil, a throid i gcoinne Rí Liam. 95515 Cuireadh na póilíní ar an eolas faoin scéal agus tógadh an teaghlach os comhair na cúirte. 95516 Cuireadh na Sasanaigh cosc ar an nuachtán Gaelic Athlete cúpla seachtain roimh an Éirí Amach. 95517 Cuireadh na scoláirí ag obair ina ngrúpaí beaga leis an scéal a chur i láthair go drámátúil. 95518 Cuireadh na scoláirí i mbun a lán gníomhaíochtaí éagsúla. 95519 Cuireadh na scoláirí i mbun éagsúlacht tascanna i rith na gceachtanna a breathnaíodh. 95520 Cuireadh na scoláirí i mbun gníomhaíochtaí éagsúla a chinntigh go bhfuair siad cleachtadh ar na ceithre scil teanga. 95521 Cuireadh na scoláirí i mbun rogha de ghníomhaíochtaí éagsúla. 95522 Cuireadh na scoláirí ina seasamh agus cuireadh ceisteanna faoi luas orthu a d’iarr orthu Gaeilge a chur ar abairtí agus ar nathanna a bheadh ag teastáil le cuntas a scríobh ar chárta poist. 95523 Cuireadh na scoláirí ina seasamh i gciorcal ar feadh tamaill ghairid sa cheacht céanna agus caitheadh liathróid ó dhuine go duine go fánach mar spreagadh le ceisteanna ó bhéal a chleachtadh gan choinne. 95524 Cuireadh na topaicí i láthair go muiníneach, go soiléir agus go beacht, agus ba léir gur ullmhaíodh don mhúinteoireacht. 95525 Cuireadh neamhspleáchas na hAlbáine ar ceal an tseachtain seo caite. 95526 Cuireadh Niall Naoi-Ghiallach mar leasainm air mar chomhartha ómóis den chumhacht a bhí aige chan amháin in Éirinn ach thar lear. 95527 Cuireadh níos mó ná 150 iarratasóir ar thearmann amach as an tír mar gheall ar mhí-rialtachtaí ina n-iarratas nó ar fáthanna eile. 95528 Cuireadh nótaí cuiditheacha eile ann ar uairibh mar (of weather), (of person, animal). 95529 Cuireadh obair ar bun roimhe seo sa bhliain 2007 ar Straitéis Náisiúnta ar OFI a fhorbairt. 95530 Cuireadh obair bheirte agus obair ghrúpa ar bun i gcásanna agus i gcás amháin tugadh scoláirí os comhair an ranga le cur i láthair gearr ó bhéal a dhéanamh faoi dhaoine aithnidiúla a d’ullmhaigh siad mar obair bhaile an oíche roimhe sin. 95531 · Cuireadh obair bheirte ar bun i roinnt ranganna. 95532 Cuireadh obair chuí roimh scoláirí ranga Ardteistiméireachta a bhí ag ullmhú don cheapadóireacht scríofa ar pháipéar a haon. 95533 Cuireadh Ó Fearaigh chuig an bpríosún ar feadh 14 bliana an tseachtain seo caite de bharr mí-úsáid ceathrar buachaillí thar thréimhse 15 bliana in áitreabh atá faoi úinéireacht Choláiste Cholmcille i nGaoth Dobhair. 95534 Cuireadh ó Fhianna Fáil iad ach caithfear na pinsin a bhaint uathu chomh maith. 95535 Cuireadh óglaigh ag deireadh na ndaichidí i gcomparáid leis an IRB ag deireadh an 19ú Aois go tús an 20ú Aois. 95536 Cuireadh oideachas dara leibhéal ar Kieran ar Choláiste Cholm Cille i nDoire agus bhain sé céim chéad onóracha amach sa Léann Ceilteach in Ollscoil na Banríona, Béal Feirste. 95537 Cuireadh oideachas maith air eolas aige ar Ghaeilge, Béalra, Laidin agus Gréigis. 95538 · Cuireadh oiliúint ar na múinteoirí Gaeilge i gcúrsaí TFC. 95539 Cuireadh oiliúint ar na saighdiúirí a gcuid géaga ar fad a úsáid chun imeacht ó áit amháin go háit eile. 95540 Cuireadh oiliúint ar roinnt de na múinteoirí maidir lena úsáid. 95541 Cuireadh olc air leis an dóigh inar caitheadh le chlú Ruairí MhicEasmainn. 95542 CuireadhPádraig ar mheánscoil sa cheantar, ábhar faoisimh dó féin agusdúinne! 95543 Cuireadh Pat Cox as an áireamh go luath, in ainneoin go leor tráchtairí a bheith den bharúil go mbeadh seans maith aige an bua a fháil ar na hiarrthóirí eile. 95544 Cuireadh péas ar dhualgas taobh amuigh d’oifigí na hirise i bPáras agus shocraigh an Roinn Gnóthaí Eachtracha ar chomhairliú do institiúidí Francacha thar lear druidim ar an Aoine agus cur le slándáil go ginearálta. 95545 Cuireadh picéad ar oíche mhór an Oireachtais i mBAC mar shampla agus “mór uaisle ” na tíre triall ann gona dickie bows agus gúnaí síoda. 95546 Cuireadh píobán síos a scórnaigh agus doirteadh lacht isteach ann síos chun na boilge agus iad siúd ag troid ina choinne ar feadh an ama, go dtí gur beag ná gur tachtadh iad. 95547 Cuireadh pionós ar an imreoir ina dhiaidh sin de bharr fianaise físeáin. 95548 Cuireadh píopa beag 12 méadar ar fhad agus 100 mm trasna isteach chucu chun bia, deoch, cógais agus ceamara a sheoladh chucu, agus teachtaireachtaí a sheoladh amach. 95549 Cuireadh placairdí le tine ag doras an fhoirghnimh, Millbank Tower, agus briseadh fuinneoga. 95550 Cuireadh pláta blasta feola ar an urlár chun an mhadra, a ghluais fén a dhéin, go hocrach "Friday" a bhéic an Caitliceach agus rith an madra bocht scannraithe ar ais faoin mbord láithreach. 95551 Cuireadh plean ábhair ar fáil don Ghaeilge a chuimsíonn gach bliain de na sé bliana sa scoil. 95552 Cuireadh plean ábhair fhoirmiúil don Ghaeilge le chéile don chéad uair sa bhliain sin mar chéim fhorbartha ar an bpleanáil a bhí ar bun go neamhfhoirmiúil roimhe seo. 95553 Cuireadh plean ábhair roinn na Gaeilge ar fáil a thugann eolas cuimsitheach ar an gcur chuige a chleachtar leis na cláir éagsúla don Ghaeilge. 95554 Cuireadh plean an ábhair i láthair a thugann léiriú maith ar obair an teagaisc sna blianta ar fad san ábhar. 95555 Cuireadh plean an-ghairid ar fáil don Idirbhliain mar chuid den phlean iomlán do mhúineadh na Gaeilge. 95556 Cuireadh plean an mhaith ar fáil do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge le linn na cuairte cigireachta. 95557 Cuireadh pleananna ar fáil do gach bliainghrúpa. 95558 Cuireadh pleananna ar fáil do ranganna aonair i gcúpla cás agus bhain cáilíocht mhaith leo. 95559 Cuireadh pleananna do na bliainghrúpaí éagsúla ar fáil agus léirigh siad go ndéantar comhphleanáil, cur chuige atá le moladh, i gcás ranganna áirithe. 95560 Cuireadh pleananna do ranganna aonair ar fáil i gcásanna áirithe agus i bhformhór mór na ranganna bhí bileoga oibre ullmhaithe ag na múinteoirí féin chun ábhar na gceachtanna a chur in oiriúint do na scoláirí. 95561 Cuireadh pleananna do ranganna aonair ar fáil i gcúpla cás agus bhain caighdeán maith leo sin. 95562 Cuireadh pleananna oibre na múinteoirí aonair ar fáil le linn na cuairte agus bhain caighdeán maith lena bhformhór mór. 95563 Cuireadh plean ar fáil ar lá na cigireachta do mhúineadh agus foghlaim na teanga. 95564 Cuireadh plean ar fáil do mhúineadh na Gaeilge san Idirbhliain chomh maith agus is léir go bhfuil iarrachtaí fónta ar siúl chun taithí na scoláirí ar an nGaeilge labhartha agus ar an nGaeilge mar theanga bheo a fhorbairt le linn na hIdirbhliana. 95565 Cuireadh plean ar fáil don Idirbhliain chomh maith le linn na cigireachta. 95566 Cuireadh plean ar fáil do scoláirí na hIdirbhliana mar chuid de phlean ginearálta na hIdirbhliana don scoil. 95567 Cuireadh plean ceachta ar fáil i gcás fhormhór mór na gceachtanna a breathnaíodh. 95568 · Cuireadh plean cuimsitheach ar fáil do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge sa scoil agus moltar an bhéim a leagtar sa phlean sin ar úsáid na sprioctheanga agus ar an nGaeilge mar theanga chaidrimh. 95569 Cuireadh plean do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge ar fáil ar lá na cigireachta. 95570 Cuireadh plean don ábhar do na bliainghrúpaí difriúla i láthair, plean do na modúil don Ardtestiméireacht Fheidhmeach chomh maith. 95571 Cuireadh plean don Idirbhliain ar fáil chomh maith le linn na cigireachta agus is léir go bhfuil an-iarracht ar siúl cúrsa nuálach spéisiúil a chur ar fáil do scoláirí le linn na hIdirbhliana. 95572 Cuireadh plean Gaeilge don scoilbhliain reatha ar fáil chomh maith le leaganacha níos luaithe de. 95573 Cuireadh plean Gaeilge gairid ar fáil ar lá na cigireachta don Idirbhliain. 95574 · Cuireadh plean maith ar fáil do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge le linn na cigireachta. 95575 Cuireadh plean maith ar fáil do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge sa scoil ar lá na cigireachta. 95576 Cuireadh plean na scoile don Ghaeilge ar fáil a chuimsigh fís na scoile, aidhmeanna agus cuspóirí do mhúineadh agus d’fhoghlaim na teanga, na pleananna don ábhar a bhí le múineadh do na bliainghrúpaí éagsúla. 95577 Cuireadh plean ranga fíorchuimsitheach ar fáil do na ceachtanna go léir a breathnaíodh. 95578 Cuireadh plean roinne don Ghaeilge i láthair a léirigh go bhfuil bonn maith curtha faoi chúrsaí pleanála san ábhar. 95579 Cuireadh plean roinn na Gaeilge 2007/08 ar fáil a léiríonn go bhfuil tús maith curtha faoi chúrsaí pleanála don Ghaeilge i measc na múinteoirí. 95580 Cuireadh plean roinn na Gaeilge 2009/10 ar fáil. 95581 Cuireadh plean sách cuimsitheach ar fáil do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge sa scoil. 95582 Cuireadh plean scoile don Ghaeilge ar fáil agus bhain caighdeán réasúnta maith leis. 95583 Cuireadh plean scoile don Idirbhliain i gcoitinne ar fáil ar lá na cigireachta ina raibh cur síos gairid ar an obair a bheadh ar siúl don Ghaeilge le linn na bliana sin. 95584 Cuireadh plean, scríofa i mBéarla, ar fáil ar lá na cigireachta a bhaineann le múineadh agus foghlaim na Gaeilge san Idirbhliain. 95585 Cuireadh plean spéisiúil ar fáil do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge san Idirbhliain le linn na cigireachta. 95586 Cuireadh próiséas comhairleacháin ar bun faoinar glacadh le 59 aighneacht ar fad ó eagraíochtaí agus ó chorrdhuine aonar. 95587 Cuireadh próiseas comhairliúcháin poiblí ar bun chun na leasuithe seo a bhaint amach agus iarradh ar eagrais agus ar dhaoine aonaracha a gcuid moltaí a chur chun tosaigh ina leith. 95588 Cuireadh Quentin bocht go bun na foighne ag bioráin Guru-Murthy. 95589 Cuireadh raidhse leabhar Gaeilge i gcló sna tríochaidí arbh aistriúcháin iad ar leabhair mhóra an Bhéarla, na Fraincise, na Gearmáinise agus mar sin. 95590 Cuireadh ráillí thart timpeall uirthi tráth éigin san aois seo agus tá sí coinnithe go maith i gcónaí. 95591 Cuireadh ráiteas poiblí amach faoi dóigh a raibh sé ar intinn ag G8 iarracht le gabháil chun chinn a dhéanamh i bhforbairt na teicneolaíochta i dtíortha an Tríú Domhan. 95592 Cuireadh ranganna Gaeilge ar bun, eagraíodh céilithe agus seisiúin cheoil, rinneadh soiscéal na saoirse a chraobhscaoileadh. 95593 Cuireadh raon chumas na scoláirí san áireamh sa teagasc go háirithe mar a bhain le héagsúlacht a chleachtadh leis na ceisteanna a cuireadh ar scoláirí éagsúla. 95594 Cuireadh raon cúrsaí oiliúna ar fáil i rith na bliana i réimsí ar nós fiontraíocht, margaíocht, forbairt pobail, gaibhneoireacht agus feistis leighis. 95595 Cuireadh Reacht Chill Chainnigh i bhfeidhm sa 14ú céad, 1367 le bheith beacht, 35 reacht a raibh sé d’aidhm acu smacht a chur ar an lucht plandála sin a bhí ag éirí níos Gaelaí ná na Gaeil féin, i gcodanna den tír. 95596 Cuireadh Reacht Chill Chainnigh i bhfeidhm sa 14ú céad, 1367 le bheith beacht, 35 Reacht a raibh sé d'aidhm acu smacht a chur ar an lucht plandála sin a bhí ag éirí níos Gaelaí ná na Gaeil féin, i gcodanna den tír. 95597 Cuireadh réimse gníomhaíochtaí ar siúl le linn na gceachtanna. 95598 Cuireadh rí faoi geasa nuair a thoghadh é. Bhí ar gach uile rí cloí le rialacha ar leith a bhí leagtha síos dó ag bandia an talaimh. 95599 Cuireadh riocht liteartha ar a chuid fuinnimh agus ar a chuid uabhair, agus nuair a dúnadh doirse an tSeanaid air, d’oscail sé Seanad liteartha eile ina cheann, an foras láidir bríomhar sin a fheictear ina úrscéalta ar Burr, Jefferson, Lincoln agus FDR. 95600 Cuireadh ríomhaire glúine ar fáil do gach ball den fhoireann agus tá córas bhanda leathan a bhfuil teacht air i mórchuid áiteanna timpeall na scoile. 95601 Cuireadh ríomhairí nua ar fáil sa scoil, cuireadh tús le scéim iasachta leabhar, an leabharlann bréagáin agus tosaíodh ar chúrsaí do thuismitheoirí faoi chlár an chomhordaitheora tuaithe. 95602 Cuireadh rogha Breatnaise ar fáil sna hollmhargaí ar fad de chuid Tesco sa tír sin. 95603 Cuireadh rogha de ghníomhaíochtaí éagsúla ar bun le linn na gceachtanna a breathnaíodh. 95604 Cuireadh roinnt ach i bpríosúin agus chuaigh duine amháin de na príosúnaigh ar stailc ocrais. 95605 Cuireadh roinnt ceisteanna eile mar chuid den phobalbhreith i dtaobh mhorcheisteanna an phobail ag tarraingt ar an olltoghehán. 95606 Cuireadh roinnt ceistneoirí ar ais le moltaí agus roinnt eile a thug le fios go raibh na tuismitheoirí sásta. 95607 Cuireadh roinnt clocha i bhfeidhm chun leigheas an t-othar ag fulaingt ó ghalair, de réir a chreidim. 95608 Cuireadh roinnt de na gíománaigh armtha seo siar go Beanntraí. 95609 Cuireadh roinnt de na grianghrafanna ar Facebook agus dar leis an Uasal Murney gur bhain na grianghrafanna agus físeáin a bhí aige, lena obair mar phreas-oifigeach Éirigí seachas aon rud eile. 95610 Cuireadh roinnt féidearthachtaí faoina mbráid maidir le slite ar a bhféadfaí cur leis an rogha ábhar a bhíonn ar fáil mar chuid den chlár seo agus moltar dóibh leanúint de bheith ag iarraidh cur leis an raon ábhar a bhíonn ar fáil. 95611 Cuireadh roinnt leasuithe i bhfeidhm maidir leis an Acht 1965. 95612 Cuireadh roinnt litreacha chugam ag iarraidhorm dul chun na cúirte, ach dhiúltaigh mé dul. 95613 Cuireadh roinnt mhaith de na scannáin sa tsraith amach sula raibh mise ar a saol ar chor ar bith fiú ach fós féin, is dóigh liom go bhfuil gach aon cheann acu feicthe agam ag uair éigin ó shin i leith. 95614 Cuireadh roinnt moltaí faoi bhráid na bainistíochta agus na múinteoirí maidir leis an gcaoi a bhféadfaí na scoláirí a bhandáil. 95615 Cuireadh roinnt smaointe faoina mbráid maidir le conas a d’fhéadfaí leas a bhaint as an bpiar-mheasúnú chun éagsúlacht a chur leis an bpróiseas ceartúcháin. 95616 Cuireadh roinnt smaointe faoina mbráid maidir leis an bpiar-mheasúnú mar mhodh chun aird na scoláirí a dhíriú ar chruinneas na Gaeilge. 95617 Cuireadh roinnt smaointe faoina mbráid maidir le slite ar a bhféadfaidís tascanna idirghníomhacha a chur ar bun ina mbeadh ceartú na hoibre mar mhórsprioc. 95618 Cuireadh roinnt teaghlach amach as a dtithe a fhad is go raibh an oibríocht slándála seo sa tsiúil. 95619 Cuireadh roinnt téarmaí breise leis an liosta agus leasaíodh orrleagan nach raibh ag teacht leis na leaganacha atá i mbanc téarmaíochta na Roinne Oideachais. 95620 Cuireadh rompu mar dhúshlán an próiseas pleanála a thógaint céim eile ar aghaidh agus mioniniúchadh a dhéanamh ar ghnéithe ar leith den chleachtas ranga, go mór mór forbairt scileanna labhartha na scoláirí. 95621 Cuireadh rud ann faoi mhadra (?) nach raibh sa scéal ar dtús. 95622 Cuireadh rún os comhair na hArd Fheise, rún a raibh baill den IRB mar urraithe air. 95623 Cuireadh sa chúl mé mar chúl báire, ciallaíonn sé sin go raibh go leor fearais agus gléasanna le caitheamh agam. 95624 Cuireadh sagairt bhradacha anonn go paróistí i Sasana agus níor tugadh aon eolas do na húdaráis thall fúthu. 95625 Cuireadh saineolaithe airgeadais faoi agallamh agus dúirt siad go mbeadh sé deacair an cineál gnó a bhí ar siúl in Allfirst Financial a choimeád faoi rún dá mbeadh maoirseacht agus promhadh ceart á ndéanamh. 95626 Cuireadh san áireamh sa chás seo inniúlacht na scoláirí sa teanga agus cinneadh ar théama an ghearrscannáin a phlé roimh ré agus foclóir an scéil a chinntiú sula bhféachfaí ar an scannán. 95627 Cuireadh sa Róimh é an bhliain sin agus is ann a d’fhan sé gan bhuairt go dtí 1835. 95628 Cuireadh scairt ar Fhoireann Tarrthála a’ Chairn Ghoirm agus bhí siad ar a mbealach de chois, nuair a nocht bearna sa scamall agus bhí an t-ingearán ábalta ísliú isteach agus James a ghlinneáil aníos 7.30pm. 95629 Cuireadh scairt caol díreach ar Ard-Mhúsaem na hÉireann. 95630 Cuireadh scéal go dtí an sagart paróiste. 95631 Cuireadh scéimeanna oibre fadtéarmacha agus gearrthéarmacha ar fáil ina raibh aidhmeanna agus cuspóirí luaite do gach bliainghrúpa. 95632 Cuireadh scéimeanna oibre imlíneacha ar fáil i roinnt bheag cásanna agus cé go bhfuil an fhorbairt seo le moladh ní mór do gach múinteoir pleananna gearrthéarmacha a fhorbairt dá ranganna. 95633 Cuireadh scéimeanna teagaisc aonair ar fáil a léirigh go raibh an-mhachnamh agus an-obair déanta le hábhar clóite a chruinniú le húsáid sa rang a dhéanfadh na haidhmeanna ginearálta thuas a bhaint amach. 95634 Cuireadh scoileanna dá chuid ar bun i Sasana agus áiteanna eile ach is cosúil nár mheas sé gur éirigh leis a chuid cuspóirí a chur i gcrích mar a d'fhóirfeadh sé dó féin, agus bhíodh smúit air go minic. 95635 Cuireadh scoláirí ag caint os comhair an ranga agus eatarthu féin ina mbeirteanna. 95636 Cuireadh scoláirí ag léamh os ard, ag freagairt ceisteanna os ard, ag breacadh nótaí, ag scríobh, ag éisteacht lena chéile agus le míreanna taifeadta, ag líonadh foirmeacha agus, ag labhairt lena chéile agus os comhair an ranga. 95637 Cuireadh scoláirí ag léamh os ard, ag obair i ngrúpaí, ag féachaint ar mhír físe agus ag scríobh freagraí ar cheisteanna eolais bunaithe ar an mír chéanna, ag scríobh litreacha, ag éisteacht le ceol agus le filíocht agus ag freagairt ceisteanna os ard. 95638 Cuireadh scoláirí ag líonadh bearnaí, ag freagairt ceisteanna eolais, ag ceistiú a chéile, ag lorg focal eile ar chomhbhrí, ag déanamh lúbairí focal agus mar sin de. 95639 Cuireadh scoláirí ag obair ina ngrúpaí nó ina mbeirteanna nó tugadh saoirse cainte do scoláirí os ard leis an múinteoir. 95640 · Cuireadh scoláirí i mbun gníomhaíochtaí éagsúla. 95641 · Cuireadh scoláirí i mbun gníomhaíochtaí éagsúla a chuir ag cleachtadh na gceithre scil teanga iad. 95642 Cuireadh scoláirí i mbun gníomhaíochtaí éagsúla a thug cleachtadh dóibh ar na scileanna éagsúla teanga. 95643 Cuireadh scoláirí i mbun léitheoireachta, scríbhneoireachta, obair bheirte, éisteachta nó tascanna beaga eile cosúil le ‘líon na bearnaí’ nó lúbairí focal. 95644 · Cuireadh scoláirí i mbun raon tascanna a chuir orthu cleachtadh a dhéanamh ar na ceithre scil teanga. 95645 Cuireadh sealbhú na Gaeilge sna scoileanna dá bhoinn agus ligeadh do bhun-nádúr coilínithe an státchórais dul i dtreis arís. 95646 Cuireadh seicteachas ina leith tar éis dó an t-alt sin a scríobh, líomhain nach nglacann sé léi ar chor ar bith. 95647 Cuireadh seimineár ar siúl i leith mholadh COC do Choiste Teanga agus Cultúir Údarás na Gaeltachta ar an 28 Samhain 2001, ar iarratas ón gcoiste sin. 95648 Cuireadh seirbhísí Irish Ferries as Baile Átha Cliath chun na Breataine Bige ar ceal agus tá drochchoinníollacha ar bhóithre fud fad na tíre. 95649 Cuireadh seisear déag díobh chun báis ina dhiaidh sin. 95650 Cuireadh sé luachanna eile seachas luach an euro sa meá agus fógraíocht do pháistí faoi mheas. 95651 Cuireadh Shane Dillon, an tríú Éireannach a bhí ar long, cuireadh é ar eitleán agus meastar go bhfuil sé ag teacht ar ais go hÉireann gan mhoill. 95652 Cuireadh siar an cás i gcoinne seisear fear eile. 95653 Cuireadh siar an cinneadh go deireadh mhí an Mhárta. 95654 Cuireadh siar faoi athchur é go gceann míosa. 95655 Cuireadh siar faoi athchur í. Scríofa ag Nuacht24 ar 02.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 95656 Cuireadh siar forbairtí nuatheicneolaíochta na tíre roinnt blianta dá dheasca. 95657 Cuireadh siar go Méanas mé le teachtaireacht agus landáil mé isteach ag an teach aige. 95658 Cuireadh sin ar a súile do bhaill tionóil an DUP agus Shinn Féin araon le linn dhianchainteanna géarchéime na seachtaine seo. 95659 Cuireadh sin cuma an mhiotais ar an scéal, agus, ar ndóigh is miotas anois iad na himeachtaí cáiliúla sin. 95660 Cuireadh síneadh de sheomra breise leis an scoil sa bhliain 1965 agus d’fhág san go raibh seomra ar leith do Thíos (cistin) agus seomra fé leith don Adhmadóireacht agus Miotalóireacht. 95661 Cuireadh sinn ar fad ar míthreoir, an Sunday Business Post agus an Irish Times agus go leor eile nach iad san áireamh. 95662 Cuireadh siollabais le chéile i bhfianaise na n-éileamh a bhí ag spriocghrúpaí foghlaimeoirí agus i gcomhairle leis an taighde is déanaí sna réimsí sin a bhí i dtreis. 95663 Cuireadh siompóisiam i láthair ag Oireachtas 1943 ina ndearnadh plé ar an gceist seo; féach Róisín Nic Dhonncha, ‘An tOireachtas agus an Amhránaíocht ar an Sean-Nós: Cruthú agus Sealbhú Traidisiúin,’ i Ruairí Ó hUiginn agus Liam Mac Cóil (eag. 95664 Cuireadh síos ann ar pholasaí an Rialtais i dtaobh gach impleachta agus gné a bhféadfadh siad smaoineamh air, ach níor luadh ann an Ghaeltacht ná an Ghaeilge. 95665 Cuireadh sios ar Liam mar ‘Celtic Contemporary artist from Ulster’ agus fuair sé inspioráid ó ealaíontóir Ghearmánach a bhí in Éirinn ag an am, Joseph Beuys. 95666 Cuireadh síos uirthi mar 'dhuine de na scéalaithe traidisiúnta deireanacha sa tsaol Gaelach'. 95667 Cuireadh smachtbhannaí i bhfeidhm a raibh tionchar fíordhiúltach acu ar chúrsaí eacnamaíochta na hIaráine. 95668 Cuireadh smaoineamh nó dhó faoi bhráid na múinteoirí maidir le slite ar a bhféadfaí aitheantas a thabhairt do chumas labhartha na scoláirí gan scrúdú foirmeálta a chur orthu. 95669 Cuireadh soláthar breise 0.27 múinteoir ar fáil mar lamháltas curaclaim don scoil sa bhliain reatha seo. 95670 Cuireadh sonraí cuimsitheacha ar fáil a bhain le líon na scoláirí a bhí ag tabhairt faoi na leibhéil éagsúla san ábhar sna scrúduithe teistiméireachta le blianta beaga anuas. 95671 Cuireadh sraith díobh ar fheirm le taobh an bhóthair soir as Gleann Cholm Cille, bealach Mhín an Aoire, tuairim is scór go leith bliain ó shin. 95672 Cuireadh sraith eile de phleananna aonair ar fáil a léiríonn go bhfuil ábhar an phlean curtha in oiriúint ag na múinteoirí dá gcuid ranganna féin. 95673 Cuireadh srianta ar dheoch mheisciúil sna comhphobail, rinneadh scrúdú dochtúra ar gach páiste agus ní raibh cead ag na daoine 50 faoin gcéad de na sochair leasa shóisialaigh a chaitheamh ach amháin ar bhia agus ar earraí bunriachtanais eile. 95674 Cuireadh stócaigh ag lorg an eall­aigh. 95675 Cuireadh stop leis an obair seo le tabhairt faoi athchleachtadh a dhéanamh ar léamh an chloig go ceann cúig nóiméad eile. 95676 Cuireadh stop lena deithneas go dearbha nuair a chonaic sé go raibh bonn an rotha tosaig ina licíneach. 95677 Cuireadh “stráitéis an Aigéan Chiúin” i bhfeidhm, polasaí an rialtais le teifigh a chur go Nauru, go dtí an Nua-Shéalainn agus go Papua Nua-Ghuine. 95678 Cuireadh suíomh idirlín na hirise ó mhaith díreach i ndiaidh dóibh na cartúin a chur in airde ann ach cuireadh na cartúin i gcló san iris chlóite gan fadhb. 95679 Cuireadh tacaíocht thábhachtach i bhfeidhm le déanaí trí chur leis agus an cúigiú tréimhse a chur le Stair shinsearach in aghaidh na seachtaine. 95680 Cuireadh taifead ar fáil ar chruinnithe na múinteoirí Gaeilge i gcaitheamh na bliana – taifead a chuirtear ar fáil don phríomhoide. 95681 Cuireadh tairne eile i gcónra Phádraig Uí Fhloinn, an tIaraire Trádála, Tráchtála agus Turasóireachta, nuair a rinneadh iniúchadh ar na socruithe a rinneadh leis an chomhlacht National Toll Roads (NTR), atá i gceannas ar dholadhroichead an M50. 95682 Cuireadh taispeántais léirithe a bhí ar ardchaighdeán ar fáil agus áirítear ina measc seo taispeántais do rang-ghrúpaí iomlán, do ghrúpaí beaga, agus do mhic léinn aonair. 95683 Cuireadh ‘taitníonn’ agus ‘ní thaitníonn’ leo sin ar ball agus cloíodh leis an réim sin a chleachtadh. 95684 Cuireadh tarlú ar bith taobh amuigh dá ghnáthchleachtas míshuaimhneas ar Mháirtín. 95685 Cuireadh tarmacadam ar an gclós beag scoile i 2004 agus cuireadh balla nua timpeall ar chlós na scoile i 2008. 95686 · Cuireadh tascanna dúshlánacha de réir a gcumas os comhair na scoláirí i ranganna áirithe agus moltar an cur chuige seo. 95687 Cuireadh téacs faoin gclár teilifíse The Simpsons faoi bhráid na scoláirí céanna ar ball. 95688 Cuireadh teaghlaigh i sluachampaí géibhinn, i dteas millteanach na ngaineamhlaigh, taobh thiar de bhallaí déanta de sreang mhiotail le rásúir. 95689 Cuireadh teorainn ama leis na tascanna i roinnt cásanna agus moltar go leathnófaí an cleachtas seo. 95690 Cuireadh thart ar ceithre scór príosúnach chun báis, cuid acu mar iombhagairt. 95691 Cuireadh thart ar mhuc mharbh í agus clúdaíodh í le taiséadach. 95692 Cuireadh Thornton ar a chúl agus spréidhfí é ach gur b'é go bhfuair sé greim a fhagháil ar ráil an chabhantair. 95693 Cuireadh todhchaí an Aontais i mbaol, ach d’éirigh le Lincoln an lá a thabhairt leis. 95694 Cuireadh toirmeasc de thrí mhí air chomh maith ach tá sé seo curtha ar fionraí. 95695 Cuireadh topaic an ranga in iúl do na scoláirí i roinnt cásanna. 95696 Cuireadh toscaireacht ar an eolas faoina bhfuil le tairiscint ag an tír seo i dtaobh an spóirt. 95697 Cuireadh tréimhse ranga ar fáil uair amháin sa tseachtain i rith na scoilbhliana 2006/07 chun dlús a chur leis an gcomhphleanáil sna hábhair éagsúla. 95698 Cuireadh treímhse trí mhí príosúntachta ar Mhargaretta mar gur dhiúltaigh sí banna ‘deá-iompar’ a shíniú le go stopfadh sí ag agóidaíocht ag an aerfort, rud nach raibh sí sásta a dhéanamh. 95699 Cuireadh treoir shoiléir orthu i dtús ama. 95700 Cuireadh trí athchló ar an leabhar sin. 95701 Cuireadh trí iontráil eile sa bhreis i mí na Samhna seo thart. 95702 Cuireadh trí lá oiliúna iomlán scoile ar fáil i mí Eanáir na bliana seo ar úsáid PowerPoint sa seomra ranga. 95703 Cuireadh tuarascáil an tsuirbhé i láthair amhail is dá mba gníomh neodrach é de chuid gníomhaireacht suirbhéireachta a bhí ag iarraidh aird a tharraingt ar chumas suirbhéireachta agus nach raibh baint ag lucht polaitíochta leis. 95704 Cuireadh tugtha ag RTÉ don Taoiseach agus do Mhícheál Martin páirt a ghlacadh i ndíospóireacht faoi thodhchaí an tSeanaid. 95705 Cuireadh tugtha don Phápa teacht ar chuairt Dhearbhaigh an tEaspag Diarmuid Martin inniu go bhfuil cuireadh tugtha don Phápa Benedict teacht ar chuairt go hÉirinn agus go bhfuilan Pápa ag meabhrú faoi sin. 95706 Cuireadh tú leis an gcás ar na mallaibh agus chuir an breitheamh ordú srianta sealadach ar an iontaobhas teaghlaigh inar chuir Hicks an t-airgead thuasluaite. 95707 Cuireadh tús ceart le cúrsaí na Fleidhe le Seirbhís Éacúiméineach oíche Dé Luain, in Eaglais na hÉireann. 95708 Cuireadh tús ceart le gluaiseacht athbheochana na Gaeilge i dtrátha na bliana 1890. 95709 Cuireadh tús chomh le Comhairle Eaglaisí na hÓmaí (Omagh Council of Churches) i gcomhpháirt leis na Preispitéirigh, le baill Eaglais na hÉireann agus leis na Modhaigh. 95710 Cuireadh tús foirmeálta leis an phróiseas pleanála teanga sa Ghaeltacht ag deireadh 2013 nuair a rinneadh fógraí i dtaca le Limistéir Pleanála Teanga Ghaeltachta sna contaetha Dhún na nGall, na Gaillimhe agus Chiarraí. 95711 Cuireadh tús freisin i mbliana le Gaelscéal ar Scoil, forlíonadh oideachais dara leibhéal. 95712 Cuireadh tús inniú le triail tríúr iar-fheidhmeannaigh Bhanc Anglo Irish agus iad cúisithe as praghas scaireanna an bhainc a chur as a riocht. 95713 Cuireadh tús iontach leis an chumann siúil nua-bhunaithe ag tús na míosa seo. 95714 Cuireadh tús láithreach lena daoradh sna meáin, le tráchtairí áirithe ag maíomh go raibh an neamh-mhothú seo mínádúrtha i máthair a bhí tar éis a leanbh a chailleadh - mura raibh baint aici leis. 95715 Cuireadh tús le banna Samba I mbliana agus bíonn ranganna gach Aoine ar feadh uair an chloig. 95716 Cuireadh tús le beartas na coinneála éigeantaí sa bhliain 1992 agus Páirtí Lucht Oibre na hAstráile i réim. 95717 Cuireadh tús le caidreamh neamhchoitianta eatarthu agus rinne siad leabhair Mheiriceánacha ealaíne agus cinn Iarácacha a mhalartú lena chéile. 95718 Cuireadh tús le ceiliúradh ar 26 Eanáir go luath i stair na nEorpach san Astráil agus tugadh ‘Anniversary Day’ air um an dtaca sin. 95719 Cuireadh tús le ceiliúradh bua Stephen ag Mórshiúl Naomh Pádraig i mBaile Átha Cliath agus é mar fhear eagair ar an mhórshiúl. 95720 Cuireadh tús le colún eile sa Portadown News ar na mallaibh fosta a dhéanann magadh faoi cholúnaí eile de chuid an Andersonstown News, Danny Morrison. 95721 Cuireadh tús le comórtas chun an Eixample, nó méadú ar an tseanchathair, a dhearadh agus a thógáil agus is anseo a chuir go leor den lucht rachmais fúthu. 95722 Cuireadh tús le cúrsaí an mhí seo le rún in éadan úsáid na Gaeilge in imeachtaí an Tionóil. 95723 Cuireadh tús le feachtas in éadan córas dlí cóiriúil na hIndinéise sna meáin Astrálacha a luaithe is a gabhadh í. Cíoradh an cás in irisí na mban agus sna liarlóga ach go háirithe. 95724 Cuireadh tús le gnáthsceideal na n-éitleán ag Aerfort Átha Cliath ar maidin agus tá gach aerfort eile sa tír anois ag feidhmiú mar is ceart chomh maith. 95725 Cuireadh tús léi i 1908, tráth a raibh príomhcholáistí i mBaile Átha Cliath, sa Ghaillimh is i gCorcaigh faoina coimirce, is ­tugadh aitheantas do Choláiste Phádraig, Má Nuad, agus d’ionaid oiliúna de chineálacha éagsúla eile thar na blianta. 95726 Cuireadh tús leis an aighneas eatarthu nuair a d’fhoilsigh an Roinn Airgeadais an tuarascáil, Intergenerational Report 2010: Australia to 2050: Future Challenges, i mí Dheireadh Fómhair anuraidh. 95727 Cuireadh tús leis an "bhfeachtas bréige" ón uair a ceapadh Kevin Rudd mar cheannaire ar an bhfreasúra - ar a dtugtar an Australian Labor Party (ALP) - i Nollaig na bliana seo caite. 95728 Cuireadh tús leis an bhfeachtas le solas an lae ar 25 Aibreán 1915, nuair a rinne fórsaí na gComhghuaillithe ionradh ar an leithinis, agus mhair sé ar feadh ocht mí. 95729 Cuireadh tús leis an bhféile ag an ócáid Ó Bhéal a eagraíonn an file Paul Casey gach Luan sa Long Valley sa chathair. 95730 Cuireadh tús leis an bhféile La Fête des Voisins i 1999, féile a cheiliúrtar go bliantúil ar fud na hEorpa anois ar an Aoine dheireanach i mí na Bealtaine, chun deis a thabhairt do dhaoine a chónaíonn in aice a chéile aithne a chur ar a chéile. 95731 Cuireadh tús leis an bhféile mar gur mheas Conradh na Gaeilge gur ghá ceiliúradh a dhéanamh ar Lá Fhéile Pádraig agus ar chultúr agus ar theanga na hÉireann. 95732 Cuireadh tús leis an bhféile tráthnóna Dé hAoine nuair a sheol an Dr. 95733 Cuireadh tús leis an bhliain úr le roinnt foilseacháin agus Comóradh in Achadh Lon (Brookeborough) i gcuimhne an ruathair ar an Bheairic i 1957, comóradh i gcuimhne ar Sheán Sabhat agus ar Fheargal Ó hAnnluain. 95734 Cuireadh tús leis an chúrsa aréir 11ú Deireadh Fómhair i gCultúrlann Mac Adam/Ó Fiaich mar chuid den Chiorcal Paidreoireachta atá ar bun ansin le roinnt bliain anuas faoi choimirce an Ath. 95735 Cuireadh tús leis an díospóireacht le Foireann Choláiste Eoin ó Bhaile Átha Cliath, buaiteoirí sóisearacha na hÉireann anuraidh, agus chuir captaen na foirne s’acu a argóintí i gcrích go maith daingean agus é ar son an rúin. 95736 Cuireadh tús leis an eagrán Gaeilge i Mí Eanáir 2004 ins an ceithre bhliain go leith ó shin cruthaíodh nó aistríodh 6,768 alt nó vicí. 95737 Cuireadh tús leis an gcáineadh le linn Chorn Rugbaí an Domhain, a bhí ar siúl sa Fhrainc an fómhar seo caite. 95738 Cuireadh tús leis an gClár TFC i Scoileanna i 1998. 95739 Cuireadh tús leis an gcluiche gairmiúil sna 1920í agus ba é Joe Davis an chéad imreoir mór le rá. 95740 Cuireadh tús leis an gcomórtas bliantúil láithreach bonn agus reáchtáiltear é ar lá gar do Lá Fhéile Pádraig. 95741 Cuireadh tús leis an gcomórtas iománaíochta/camanachd, nó Iomain Cholmcille, idir Cumann Mhícheáil Bhreathnaigh agus ‘Sgioba na h-Alba’ ceithre bliana ó shin nuair a d’fhreastail na Breathnaigh ar Fhéile Cholmcille in Oban na hAlban. 95742 Cuireadh tús leis an gcomórtas rugbaí idirnáisiúnta, ar a dtugtar Super 14, ina bhfuil foirne as NSW, Qld, Canberra agus an Astráil Thiar páirteach, agus beidh foireann nua as Victoria ann an bhliain seo chugainn. 95743 Cuireadh tús leis an gcur chuige Foghlaim Chomhtháite Ábhair agus Teangacha (FCÁT) san Eacnamaíocht Bhaile ina raibh modúil den ábhar á mhúineadh trí mheán na Gaeilge. 95744 Cuireadh tús leis an ghné idirnáisiúnta den chomórtas, Global Gaeilge, sa bhliain 2005 agus fuair an Machester Irish Language Group an dara duais ann i mbliana. 95745 Cuireadh tús leis an phróiseas leasuithe agus an tuairim ann go ndéanfaí na heagrais a chomhtháthú in aon eagras amháin nó go mbeadh líon teoranta eagrais ann a bheadh ag feidhmiú ar bhonn comhtháite. 95746 Cuireadh tús leis an ``Ré Speisialta'' mar a thugann muintir Chúba ar an éigeandáil ina bhfuil siad. 95747 Cuireadh tús leis an RITH i gCeatharlach Dé Céadaoin, 14 Márta ag 10.00r.n. ag Gaelscoil Cheatharlach nuair a bhailigh daltaí, múinteoirí agus tuismitheoirí le chéile taobh thiar de bhratach na scoile. 95748 Cuireadh tús leis an sága i mí Lúnasa, 1980, nuair a chuaigh Michael agus Lindy Chamberlain lena mbeirt mhac agus lena n-iníon nuabheirthe, Azaria, ar saoire go lár na hAstráile. 95749 Cuireadh tús leis an saothar seo mar dhochtúireacht in Ollscoil na Gaillimhe. 95750 Cuireadh tús leis an scéal seo ar an 11 Samhain, 1975 tráth ar tháinig an tUas. 95751 Cuireadh tús leis an scéim inimirce ar 6 Deireadh Fómhair 1848, nuair a tháinig long darb ainm an Earl Grey i dtír i gCuas Sydney, agus 183 bean óg Éireannach ar bord. 95752 Cuireadh tús leis an Slógadh oíche Aoine le díospóireacht ar an gá le Bille Cearta/Acht Teanga don Ghaeilge. 95753 Cuireadh tús leis an smaoineamh do ‘Beo’ ar dtús i gColáiste Ailigh i Leitir Ceanainn i nDún na nGall roinnt blianta ó shin. 95754 Cuireadh tús leis an stailc ag 7am agus cuirfear isteach ar sheirbhísí ag 51 ospidéal agus ar thart ar 15,000 othar. 95755 Cuireadh tús leis an tionscal cána siúcra ar chósta Queensland sa dara leath den naoú haois déag. 95756 Cuireadh tús leis an tionscnamh seo sa bhliain 2011 agus bíonn sraith ceolchoirmeacha acu gach bliain, faoi stiúir an stiúrthóra mór le rá Proinnsias Ó Duinn. 95757 Cuireadh tús leis an togra seo chun logainmneacha Gallda mar “Tuscany Downs” a sheachaint, nós a bhí coitianta ar fud na tíre. 95758 Cuireadh tús leis ar an 21 Aibreán, 1998, agus bhí feidhm aige ón tús maidir le Ranna Rialtais lárnacha agus le comhlachtaí áirithe a liostaítear sa Chéad Sceideal den Acht. 95759 Cuireadh tús leis go rómhall - ón tseachtain dheireanach amach, ní raibh croí na ndaoine a bhí ar a shon san fheachtas. 95760 Cuireadh tús leis i Feabhra 1986 nuair a d’eirigh leis an Mossad an ‘Traíoch,’ gaireas cumarsáide, a chur isteach go rúnda in árasán i Tripoli. 95761 Cuireadh tús leis mar Preas an Phobail, páipéar seachtainiúil, agus is as sin a tháinig an páipéar laethúil LÁ ar an tsaol. 95762 Cuireadh tús leis na ceachtanna de ghnáth le ceartú an obair bhaile ón gceacht roimh ré. 95763 Cuireadh tús leis na Géamannan Gáidhealach ar Sgitheanach sa bhliain 1877 agus eagraíocht darbh ainm An Cruinneachadh Sgitheanach a d’eagraigh iad. 95764 Cuireadh tús leis na himeachtaí in Óstán an Ardoileáin tráthnóna Aoine. 95765 Cuireadh tús leis na ranganna i gcásanna áirithe leis an rolla a ghlaoch agus a fhreagairt i nGaeilge. 95766 Cuireadh tús leis na ruathair seo ar maidin inniu. 95767 Cuireadh tús le lonnaíocht Eorpach san Astráil mar áitreabh pionóis agus bhí tionchar bunúsach ag na daoránaigh ar shaíocht na tíre. 95768 Cuireadh tús le Macnas na Gaillimhe sé bliana fichead ó shin agus ceaptar go bhfuil sé feicthe ag trí scór míle duine ag an tráth seo. 95769 Cuireadh tús le mórán ranganna le plé oscailte ar ábhar ar leith, cleachtas a spreag caint agus tuairimíocht. 95770 Cuireadh tús le peil Astrálach in Melbourne, príomhchathair Victoria, sa bhliain 1858 agus is é Victoria atá ina chroílár tacaíochta fós ag an modh imeartha peile seo. 95771 Cuireadh tús le Queen Street Studios sa bhliain 1984 nuair a shocraigh roinnt ealaíontóirí a bhí ag teacht le chéile mar ghrúpa comhchoiteann go raibh sé tábhachtach go mbeadh áit acu féin le bheith ag obair. 95772 Cuireadh tús le ranganna áirithe le hobair uile ranga ina chuir an múinteoir an t-eolas nua i láthair. 95773 Cuireadh tús le réamhobair don togra G.R.E.A.T (Growing Renewable Energy Applications and Technologies) i rith na bliana. 95774 Cuireadh tús le ré órga Rugbaí na hÉireann mar gur bhuaigh Éire a céad Chaithréim Mhór agus an t-aon cheann acu freisin. 95775 Cuireadh tús le rugbaí san Astráil sna 1850í freisin agus faoin mbliain 1900, nuair a bhain an tír neamhspleáchas amach, bhí rugbaí ar an gcluiche caide ba choitianta in New South Wales (NSW) agus in Queensland (QLD). 95776 Cuireadh tús le Scéim Chaomhnaithe an Chomhshaoil faoin Tuath i 1994 agus, idir 2000 agus Meitheamh 2004, fuair 46,000 feirmeoir deontais faoin scéim seo arbh fhiú €420 milliún iad (tháinig 75% den airgead ón Aontas Eorpach). 95777 Cuireadh tús le scéim earcaíochta ar a tugadh ‘Blackbirding’ le dul i ngleic leis an bhfadhb seo. 95778 Cuireadh tús le scéim mhór inimirce i 1948 agus tháinig na sluaite as deisceart, lár agus oirthear na hEorpa agus thug siad leo a gcuid nósanna féin maidir le go leor rudaí ach ba é an bia an ceann ba shuntasaí. 95779 Cuireadh tús le scoláireacht bhliantúil ina sheanscoil, Sewenhaka, le bronnadh ar na scoláirí is mó a mbaineann na tréithe leo a bhí go smior i McEneaney: ionracas, macántacht, taise agus stuaim. 95780 Cuireadh tús le searmanais bhronnta an fhómhair in OÉ Gaillimh Dé hAoine, 19 Deireadh Fómhair, tráth ar bronnadh idir theastais, dhioplómaí agus chéimeanna ar 650 mac léinn as áiteanna ar fud na tíre ag searmanas do Mhic Léinn Lánfhásta. 95781 Cuireadh tús le sruth Manainnise i gceann de na meánscoileanna in 2007. 95782 Cuireadh tús le Taispeántas Turner chóir a bheith 20 bliain ó shin agus, go híorónta, ainmníodh é as duine de na péintéirí móra Sasanacha, JMW Turner. 95783 Cuireadh tús le tionscal déiríochta ar an talamh méith a bhí glanta ag na foraoiseoirí. 95784 Cuireadh tús le tochailt seandálaíochta an bhliain ina dhiaidh sin, agus nochtadh an chuid eile den bhaile a bhí i ndiaidh a bheith clúdaithe faoin talamh ar feadh níos mó ná caoga bliain. 95785 Cuireadh tús, mar sin, le tréimhse fhíorthábhachtach i saol Marcus. 95786 Cuireadh tús oifigiúil leis an bhféile le ceolchoirm sráide ón ngrúpa Seo Linn i gCill Airne, Co. 95787 Cuireadh tús spleodrach le Seachtain na Gaeilge 2014 i gCill Airne ag an deireadh seachtaine áit a reáchtáladh ceolchoirm sráide leis an ngrúpa Seo Linn ar an tSráid Mhór mar chuid d’imeachtaí Ard-Fheis Chonradh na Gaeilge 2014. 95788 Cuireadh uasteorainn €130 ar riaráistí an mhuirir má d’íoc tú é faoin 30 Aibreán 2013. 95789 Cuireadh údarás nua oideachais leanúnaigh agus oiliúna, SOLAS ar bun an 26 Deireadh Fómhair 2013. 95790 Cuireadh veain agus bus le tine. 95791 Cuireadh x-ghathach air san ospidéal agus deimhníodh go raibh a rúitín briste. 95792 Cuiread suim speisialta in Waiting for the Light de chuid Chiarín Scott agus tuigtear dúinn go mbeidh tuilleadh le cur inár láthair aici ar ball. 95793 Cuiream i gcás gur mhian linn labhairt faoin gconbhua lorraithe lán de dhramhaíl raidghníomhach núicléach atá ar a bhealach inniu ón bhFrainc go dtí an Ghearmáin ba bheag an tairbhe dúinn “seolta bocóideacha bacóideacha” an bhéaloideasa. 95794 Cuireann A carr ar cíos tromchúiseach an luach is fearr ar airgead le haghaidh feithiclí ar cíos. 95795 Cuireann Acht na bliana 2003 gníomhaíochtaí breise ar liosta na ngníomhaíochtaí sin ar gá ceadúnais a fháil lena ndéanamh, mar shampla, tógáil éanlaithe agus marú eallach. 95796 Cuireann Acht na Leanaí 2001 raon pionós malartach ar fáil do leanaí a bhfuil cionta déanta acu. 95797 Cuireann Acht um Thrácht Bóithre 2002 na hÉireann creat ar fáil chun an Coinbhinsiún a chur i bhfeidhm. 95798 Cuireann A cuardaigh ar an Idirlíon rogha mór de shamhlacha uathúil de ríomhairí glúine a chuidíonn le gach do riachtanais ag an bpraghas is fearr. 95799 Cuireann A cuideachta a bheith i do affiliate, tá sé ar fáil duit nasc rianú a úsáid chun teacht ar a suíomh. 95800 Cuireann A cuideachta airgead ar an nGréasán, dul isteach a bhuachan deimhnithe bhronntanas agus míreanna de gach cineál. 95801 Cuireann a dtorthaí bliain i ndiaidh na bliana sin i niúl. 95802 Cuireann Age Action Ireland comhairle agus faisnéis ar fáil atá dírithe ar riachtanais daoine breacaosta. 95803 Cuireann agus freagraíonn na daltaí ceisteanna agus tugann siad treoracha le líofacht chuí i gcomhthéacs cumarsáideach. 95804 Cuireann áilleacht na háite daoine faoi dhraíocht agus bíonn fonn orthu filleadh arís agus arís chun aer úr na háilleachta a shú go domhain ina scamhóga. 95805 Cuireann Ailt 26, 27 agus 28 den Acht oibleagáidí ar chomhlachtaí poiblí rochtain ar bheith ar fáil do dhaoine faoi mhíchumas ar a gcuid seirbhísí agus a gcuid faisnéise. 95806 Cuireann ainm na scoile leithne a abhantrachta in iúl sa mhéid go bhfreastalaíonn sí ar scoláirí as réimse tíre laistigh de gha de thart ar 35 ciliméadar. 95807 Cuireann A ionad oiliúna le haghaidh foghlama fad mórán de na cúrsaí agus cúrsaí comhfhreagras. 95808 Cuireann Aire "Bille" ós comhair na Dála nó an tSeanaid le plé agus cinneadh a dhéanamh air. 95809 Cuireann alán údaráis áitiúla gléas múirín baile ar fáil, ar chostas laghdaithe, dóibh siúd gur mian leo múirín a dhéanamh as a gcuid dramhaíl cistine agus gairdín féin. 95810 Cuireann a leabhar, dar liom, an chloch chuimhne is fearr mar urraim ar a gcarn. 95811 Cuireann a leithéid de rannpháirtíocht le heispéireas na mac léinn ar an Eolaíocht, méadaíonn sé a dtuiscint ar an áit a bhíonn ag an Eolaíocht go laethúil ina saol, agus gríosaíonn sé na mic léinn agus iad i mbun staidéir ar an Eolaíocht. 95812 Cuireann a leithéid eolas ar fáil a chuidíonn leis an bpleanáil do straitéisí teagaisc agus do ghníomhaíochtaí foghlama. 95813 Cuireann a leithéid go mór le híomhá ilcultúrtha ilchreidmheach a chothú i suíomh na scoile. 95814 Cuireann a lテ。n de na hoifigテュ an seirbhテュs ar fテ。il lasmuigh den cheantar ar bhunテコs pテ。irt-aimsire, (tugtar Seirbhテュs 'Outreach' ar seo) agus beidh a lテ。n de na comhairleoirテュ airgid sテ。sta bualadh leat ag ionad agus am a fheileann duit fテゥin. 95815 Cuireann ALONE tacaíocht ar fáil do dhaoine breacaosta leochaileacha trí thithíocht sealadach nó bhuan a sholáthar dóibh agus trí dul i ngleic le fadhbanna uaignis agus aonraithe. 95816 Cuireann Alt áilleacht agus cúram comhlacht, táirgí a bhaint gruaige, cúram comhlacht, áilleacht aghaidh agus a lámha. 95817 Cuireann altraí cúram fisiciúil chomh maith le cúram síceolaíochta ar fáil dá n-othair agus is féidir leo freisin an tacaíocht riachtanach a chur ar fáil do theaghlaigh na n-othar agus miseach a chur iontu. 95818 Cuireann altraí sláinte poiblí comhairle ar thuismitheoirí maidir le forbairt shainiúil agus sláinte ghinearálta agus déanann siad monatóireacht ar fhorbairt an linbh. 95819 Cuireann an AE faisnéis ar fáil don phobal maidir leis an bpróiseas i ngach cás. 95820 Cuireann an an Roinn Coimirce Sóisialaí íocaíochtaí aon uaire áirithe ar fáil mar chúnamh i gcás báis sa teaghlach. 95821 Cuireann an ASTI eolas ar fáil faoi phá agus faoi choinníollacha oibre do mhúinteoirí agus cuireann sé seirbhís ghairmiúil thacaíochta ar fáil dá bhaill. 95822 Cuireann an baile cathair na Gaillimhe i gcuimhne dom. 95823 Cuireann an ball atテ。 i gceannas ar an Stテ。isiテコn Gardaテュ an Fhoirm Atreoruchテ。in ar aghaidh chuig an gCeannfort i dteannta lena thuairimテュ agus a mholtaテュ. 95824 Cuireann an béirín in iúl dúinn go bhfuil sé cróga ach tuigimid go bhfuil níos mó faitíos air ná mar a ligeann sé air, de réir mar a théann an scéal ar aghaidh. 95825 Cuireann an bhainistíocht am ar fáil dóibh chun cruinnithe foirmeálta a bheith acu trí huaire sa bhliain. 95826 Cuireann an bhainistíocht am ar fáil do na múinteoirí ag tús gach scoilbhliana chun a gcuid oibre a phleanáil agus cuirtear teimpléad ar fáil ar a mbíonn clár oibre agus spás chun cinntí a thaifead. 95827 Cuireann an bhainistíocht deiseanna forbartha gairmiúla leanúnacha ar fáil don fhoireann agus tacaíonn sí leo chun freastal ar cheardlanna a eagraíonn an tSeirbhís Tacaíochta Dara Leibhéal don Ghaeilge nó chun staidéar iarchéime a dhéanamh, mar shampla. 95828 Cuireann an bhainistíocht na háiseanna agus na hacmhainní seo ar fáil ar bhonn iarratas. 95829 Cuireann an bhainistíocht na meántorthaí náisiúnta sna scrúduithe stáit ar fáil do roinn na Gaeilge chun cabhrú leo in anailís a dhéanamh ar ghnóthachtálacha na scoláirí. 95830 Cuireann an bhainistíocht tacaíocht agus spreagadh ar fáil do na múinteoirí i dtaca lena rochtain ar dheiseanna forbartha gairmiúla. 95831 · Cuireann an bhainistíocht tacaíocht ar fáil do na múinteoirí chun freastal ar dheiseanna forbartha gairmiúla. 95832 Cuireann an bhainistíocht tuismitheoirí ar an eolas faoin bpolasaí seo. 95833 Cuireann an Bhanríon Bess scéala chuig cait na hÉireann go raibh Lios na gCat i mbaol! 95834 Cuireann an BNLO comhairle do thuismitheoirí nach rud maith é laethanta saoire a thógáíl i rith an tearma scoile. 95835 Cuireann an boladh cumhra agus Eau de Cologne leis an teannas suirí, ar ndóigh. 95836 Cuireann an bord bainistíochta airgead ar fáil chun acmhainní a cheannach agus chun íoc as cúrsaí inseirbhíse d’oidí tacaíochta. 95837 Cuireann an Bord comhairle ar an Aire Comhshaoil, Pobal agus Rialtais テ(tiテコil freisin maidir le beartas pleanテ。la agus forbartha. 95838 Cuireann an Bord cuntas ar theacht isteach agus ar chaiteachas na scoile ar fáil do thuismitheoirí gach bliain. 95839 Cuireann an Bord eolas ar fáil d'iontaobhaithe agus sholáthraithe pinsean chomh maith. 95840 Cuireann an Bord scéal chuig an Aire maidir le dul chun cinn go dáta an phríosúnaigh, cé chomh maith atá an príosúnach ag glacadh páirte sna seirbhísí éagsúla teiripeacha agus cén bealach is fearr leis an mbreith a riaradh sa todhchaí. 95841 Cuireann an borradh seo sa dúlra croí Bhalor, agus níos mó ná a chroí, ar crith. 95842 Cuireann an brainse speisialta ceisteanna ort le linn na cuairte sin agus scríobhann siad tuarascáil fút. 95843 Cuireann an breitheamh in iテコl duit faoin gceart atテ。 agat do chabhair dhlテュ in aisce agus is ag an staid seo a dhテゥanann tテコ iarratas. 95844 Cuireann an Bunreacht brainsí an rialtais ar bun, cuireann sé na cúirteanna ar bun, agus leagann sé síos an bealach inar ceart iad a eagrú. 95845 Cuireann an Bunreacht brainsí nó orgain an rialtais ar bun, cuireann sé na cúirteanna ar bun, agus leagann sé síos an bealach inar ceart iad a eagrú. 95846 Cuireann an caighdéan Gaeilge atá ag cuid de bhunadh Bhéal Feirste isteach uirthi fosta. 95847 Cuireann an caractair seo colúnaí eile i gcuimhne dhom – ach ní docha gurb é atá ann. 95848 Cuireann an cás seo buaireamh ar raidhse daoine. 95849 Cuireann an CDP an féichiúnaí agus na creidiúnaithe lena mbaineann ar an eolas. 95850 Cuireann an ceannaire oighearscriúnna ann nuair a dhreapann sé suas agus ceanglaíonn sé an rópa orthu mar chosaint. 95851 Cuireann an Ceann Comhaireamh páipéar ballóide agus "foirm dhearbhú aitheantais" chuig gach duine a bhfuil vóta aige/aici. 95852 Cuireann an ceann comhairimh ionaid vテウtテ。la ar fテ。il -de ghnテ。th baintear テコsテ。id as scoileanna agus foirgnimh phoiblテュ. 95853 Cuireann an ceann comhairimh テ。itiテコil ionaid vテウtテ。la ar fテ。il - baintear テコsテ。id as scoileanna go minic agus as foirgnimh phoiblテュ. 95854 Cuireann an ceoltóir Neansaí Ní Choisdealbha an clár ceoil thraidisiúnta Ceol Binn ó na Beanna i láthair gach Máirt, Céadaoin agus Déardaoin ag 7pm. 95855 Cuireann an chailleach Harney deireadh le brionglóid eile fán 'Bertie Bowl' agus insítear dúinn ar ball go dtig le muintir na hÉireann brionglóid Nice s'aigesean a scriosadh le 'níl' a vótáil sa reifreann. 95856 Cuireann an charthanacht mic léinn go Háítí, go Nicearagua, go dtí an Tansáin agus an India gach samhradh. 95857 Cuireann an Chomhairle Contae plean faoi bhráid an úinéara nua ach deir sise go bhfuil pleananna eile aici féin don áit, bialann burgar a dhéanamh as. 95858 Cuireann an chomhairle contae stiall phéint dhearg ar chuid de lána bus agus sin lána rothair? 95859 Cuireann an Chomhairle gnáthleagnacha de bhunreachtaí (Airteagail Chomhlachais agus Meabhráin Chomhlachais) agus cúnamh ginearálta maidir le riachtanais dleathúla nuair atá eagraíocht dheonach thithíochta dhá bhunú ar fáil freisin. 95860 Cuireann an Chomhairle Mhúinteoireachta an mhúinteoireacht chun cinn agus forbraíonn í mar ghairm ar leibhéil bhunoideachais agus iar-bhunoideachais. 95861 Cuireann an chomhairle seo measúnú breithnithe ar na rioscaí atá ann do shaoránaigh Éireannacha a thaistealaíonn go tíortha ar leith san áireamh. 95862 Cuireann an Chomhairle Spóirt faisnéis ar fáil ar na saghsanna struchtúr dlíthiúil atá ann, mar aon leis na buntáistí agus na míbhuntáistí a bhaineann le gach saghas, ar a láithreán gréasáin. 95863 Cuireann an chuallacht dráma ar siúl a mhúsclaíonn tírghrá sa lucht féachana. 95864 Cuireann an chuid is mó coláistí agallamh ar na hiarrthóirí le fáil amach an bhfuil siad feiliúnach don chúrsa. 95865 Cuireann an chuid is mó de na h-ollscoileanna ranganna ar fáil don fhoireann agus do na mic léinn acu féin, agus b'fhéidir go mbeadh ranganna nó comhairle acu do dhaoine taobh amuigh na h-ollscoile fosta. 95866 Cuireann an chuid is mó gníomhaireachtaí agus Limistéir FSS seirbhísí comhairle ar fáil do dhaoine atá ag lorg a dteaghlach agus moltar duit labhairt le hoibrí sóisialta roimh duit tús a chur leis an bpróiséas agus lena linn. 95867 ' Cuireann an CII roimhe cosc a chur ar dhlíthe nó rialacháin náisiúnta a chuirfeadh srian ar infheistíocht iasachta nó a cheanglódh coinníollacha lena leithéid. 95868 Cuireann an cinneadh seo in iúl do phobal Gaelach na Sé Chontae go bhfuil páirt thábhachtach acu sa ghluaiseacht athbheochana. 95869 Cuireann an Ciste forbairt inbhuanaithe chun cinn trí chabhair a thabhairt do thionscadail chomhshaoil neamhbhrabúis ar scála beag go háitiúil. 95870 Cuireann an Cláraitheoir cóip den Fhógra Aighnis agus an Frithéileamh ar aghaidh chuig an éilitheoir. 95871 Cuireann an clár ar chumas na ndaltaí eolas agus dearcadh a shealbhú a chuidíonn le stíl mhaireachtála shláintiúil a chur chun cinn. 95872 Cuireann an clár ar Spa thrua meáchan a chailleadh agus scíth a ligean. 95873 Cuireann an clár BRA seisiúin eolais ar fáil ar fud na tíre chun ceisteanna a d’fhéadfadh mic léinn (nó a dtuismitheoirí/a gcaomhnóirí) a bheith acu a fhreagairt maidir leis an iarratas a ullmhú do BRA. 95874 Cuireann an Clár Cúrsaí Oiliúna oiliúint agus taithí ábhartha oibre ar fáil. 95875 Cuireann an clár eolaíochta réimse leathan eolais agus scileanna ar fáil do na daltaí. 95876 Cuireann an clár páirtíocht ar bun idir na Gardaí agus an pobal, chun coireanna a sheachaint agus comharsanacht níos fearr a chruthú. 95877 Cuireann an clár síos ar shaol Aifric agus í ag socrú síos ina scoil nua agus leanann an lucht féachana a saol gnóthach agus í ag déileáil lena saol rómánsúil, a cairde, a naimhde agus a saol sa bhaile lena muintir. 95878 Cuireann an clár sna hamharcealaíona béim ar an tábhacht a bhaineann le déanamh na healaíne agus le freagairt don ealaín. 95879 Cuireann an clár sna hamharcealaíona béim ar an tábhacht a bhaineann le déanamh na healaíne agus le freagairt don ealaíon araon. 95880 Cuireann an clár teagaisc ar bheartas eachtrach, chomh maith le linn teiripe mara thar lear i ngach áit. 95881 Cuireann an clár tíreolaíochta sa scoil tuiscint agus meas ar chultúir agus ar bhealaí maireachtála ar fud an domhain chun cinn. 95882 Cuireann an club breis agus fiche foireann chun páirce iomána agus camógaíochta. 95883 Cuireann an Cód ar theidlíocht oibrithe tí na cearta agus cosaint fostaíochta atá ar fáil d' fhostaithe eile agus ar dhualgas fhostóir chun eolas a thabhairt do na fostaithe seo maidir leis a gcearta. 95884 Cuireann an cód iompair agus smachta atá ann faoi láthair, a bhfuil athchóiriú déanta cúpla uair air, an bhéim ar iompar dearfach a chothú i measc na mac léinn agus déantar cur síos ar roinnt de na smachtbhannaí a bheidh i bhfeidhm má bristear an cód. 95885 Cuireann an Coimisinéir síos ar a chinneadh éirí as oifig i mí Feabhra seo chugainn. 95886 Cuireann an Coimisiún cúnamh ar fáil freisin do na Comhchomhairlí Tionscail agus Comhchoistí Oibreachais. 95887 Cuireann an Coimisiún um Rialachán Cumarsáide an tAcht seo i bhfeidhm agus i gcás na gcóras raidió muirí, cuireann an AGRM comhairle theicniúil ar fáil don Choimisiún. 95888 Cuireann an coiste acmhainní ar fáil ionas go bhfuil ar chumas pobal na scoile agus an aonaid an fís atá acu a bhaint amach. 95889 Cuireann an Coiste Gairmoideachais scoláireachtaí ar fáil chun tacú leis seo. 95890 Cuireann an Coiste Gairmoideachais scoláireachtaí ar fáil cun tacú le scoláirí freastal ar choláistí samhraidh sa Ghaeltacht agus baintear leas as an gclár DEIS freisin chun scoláireachtaí a sholáthar. 95891 Cuireann an coláiste cúrsaí céime agus iarchéime ar fáil do mhúinteoirí. 95892 Cuireann an coláiste sin scoláireacht ar fáil chuile bhliain chun an deis a thabhairt do dhuine ón iasacht taighde a dhéanamh ar bhailiúchán Uí Dhomhnaill. 95893 Cuireann an comhlacht árachais an faoiseamh cánach ar fáil iad féin. 95894 Cuireann an comhlacht ballraíocht tá nasc aige le na táirgí nó seirbhísí ó do shuíomh, agus Sábhálann airgead ar coimisiúin nuair do chuairteoirí a cheannach trí do naisc. 95895 Cuireann an comhlacht proifisiúnta oiliúint chreidiúnta agus forbairt phroifisiúnta leanúnach ar fáil dá gcuid ball. 95896 Cuireann an comhlacht seirbhísí traenach do phaisinéirí ar fáil ar fud na tíre agus chomh maith leis sin soláthraíonn sé an tseirbhís DART i mBaile Átha Cliath agus an tseirbhís Arrow ó Bhaile Átha Cliath go dtí Cill Dara. 95897 Cuireann an comhlacht tú na naisc is gá duit a shuiteáil ar do shuíomh chun tús a ghiniúint airgead. 95898 Cuireann an comhordaitheoir agus an príomhoide eolas cuimsitheach ar fáil do thuismitheoirí maidir le tacú le rannpháirtíocht rathúil a mac nó a n-iníonacha i gcaitheamh na bliana. 95899 Cuireann an comhrá seo bearna ar fáil i sruth smaointe Labhráis, éagsúlacht atá de dhíth le suim an léitheora a choinneáil. 95900 Cuireann an comhthéacs domhanda, teangeolaíoch agus éiceolaíoch a thugann an t-údar go mór lenár dtuiscint ar chás na Gaeilge. 95901 Cuireann an cosantóir an tsuim airgid seo i dtaisce sa chúirt, agus ansin íocann Oifig Fineála na Cúirte an t-airgead leis an gcarthanas atá i gceist. 95902 Cuireann an Cumann Lúthchleas Gael tréanálaí ar fáil saor in aisce chun scileanna peile agus iomána a theagasc. 95903 Cuireann an curaclam ar chumas an pháiste eispéireas áirithe a fháil ar an tslí ina gcuireann staraithe chun oibre. 95904 Cuireann an cur chuige seo cosaint ar fáil do na mná agus do na custaiméirí; cuireann sé ar chumas na mban an gnó a dhéanamh gan “cosaint” ó dhuine ar bith agus gan an t-airgead a roinnt le haon duine. 95905 Cuireann an cur chuige seo go mór le hilghnéitheacht an leabhair sa mhéid is go bhfuil glórtha éagsúla le cloisteáil agus taithí dhifriúil le roinnt. 95906 Cuireann an cur chuige sna ranganna seo go mór leis na hoidí na cuspóirí teagaisc a bhaint amach agus an fhoghlaim a dhaingniú. 95907 Cuireann an cúrsa béim ar chaitheamh aimsire traidisiúnta, ar shlite beatha traidisiúnta bainteach le muir agus tír, ar an scéalaíocht, agus ar nósanna agus tuiscintí eile de chuid na muintire. 95908 Cuireann an dá chlár sin béim ar chumas praiticiúil nó teicniúil an mhic léinn. 95909 Cuireann an Dáil a hainm nó a ainm ar aghaidh agus glacann an tUachtarán go foirimiúil leis an ainmiú. 95910 Cuireann an dara guth tuairim eile chun cinn agus léargas breise ach bíonn an iomarca scagtha á dhéanamh go minic. 95911 Cuireann an dearadh, an meascán seo den Éirinn thraidisiúnta agus nua-aimseartha, go mór le hatmaisféar an chaife. 95912 Cuireann an deck seo na Stáit Aontaithe i gcuimhne do Mháire, agus locha beaga in Rhode Island, agus an fharraige. 95913 Cuireann an dhá sheirbhís sin le tuiscint go bhfuil `cos Éireannach' ag an comhlacht, nuair is léir nach bhfuil. 95914 Cuireann an dialann seo leabhair ilghnéitheacha i gcuimhe dúinn cinnte, leabhair cosúil le A Thig Ná Tit Orm de chuid Mhaidhc Dainín Uí Shé, nó litreacha Mháirtín Uí Chaidhin, As an nGéibheann. 95915 Cuireann an dochtúir in iúl do Rob go bhfuil sé ríthábhachtach go leanfadh Rebecca ag tógáil a cuid oideas – ach ní thagann Rebecca leis an méid sin. 95916 Cuireann an Dochtúir síos ar an tseirbhís atá tugtha ag an gCoimisinéar Teanga don teanga, ar an gcailliúint a bheidh ann agus ar na dúshláin is mó a bhéas ar an gcéad Choimisinéir eile. 95917 Cuireann an doicimテゥad seo sテュos ar rテウl agus feidhm breithimh i gcテコirt dlテュ in テ永rinn. 95918 Cuireann an doicimテゥad seo sテュos ar rテウl agus feidhm finnテゥithe i gcテコirt dlテュ in テ永rinn. 95919 Cuireann an doiciméad seo eolas ar fáil faoi cheisteanna mar sin a mbíonn tionchar acu ar shaol an linbh. 95920 Cuireann an doiciméad seo síos ar an "mBille Sibhialta", dociméad nár mhór duit a sheirbheáil ar an gCosantóir chun imeachtaí a thosú sa Chúirt Chuarda. 95921 Cuireann an doiciméad seo síos ar céard a tharlaíonn nuair a dhéanann Cosantóir "Cosaint" a sheachadadh ar an gComhghearánaí le linn cáis shibhialta sa Chúirt Chuarda nó san Ard Chúirt. 95922 Cuireann an doiciméad seo síos ar ról agus feidhm abhcóidí shóisir agus shinsir i gcúirt dlí in Éirinn. 95923 Cuireann an doiciméad seo síos ar ról agus feidhm an luathscríbhneora cúirte i gcúirt dlí in Éirinn. 95924 Cuireann an doiciméad seo síos ar ról agus feidhm breithimh i gcúirt dlí in Éirinn. 95925 Cuireann an doiciméad seo síos ar ról agus feidhm finnéithe i gcúirt dlí in Éirinn. 95926 Cuireann an doiciméad seo síos ar ról agus feidhm tuairisceoirí cúirte i gcúirt dlí in Éirinn. 95927 Cuireann an doiciméad seo síos ar ról an ghiolla cúirte i gcúirt dlí in Éirinn. 95928 Cuireann an doiciméid seo síos ar an chosaint atá tugtha do na struchtúir seo faoi Chuid IV d’Acht Pleanála agus Forbartha 2000. 95929 Cuireann an doláil leictreonach ar chumas na ngluaisteánaithe lánaí dolála leictreonacha a úsáid, agus ar an gcaoi sin am a shábháil agus gan iallach a bheith orthu airgead a bheith acu agus iad ag taisteal feadh bóthair dhola. 95930 Cuireann an Dome réimse maith áiseanna ar fáil, lena n-áirítear cúpla linn snámha, seomra mór léitheoireachta agus tolglann chompordach. 95931 Cuireann Andrew Parish, príomhoifigeach feidhmiúcháin Wavebob, fáilte roimh an straitéis seo, ach cáineann sé moille an chur i bhfeidhm. 95932 Cuireann an DTSS cóireáil ar fáil do ghalar pearódóntach/drandail i gcásanna ina bhfuil gá speisialta le cóireáil. 95933 Cuireann an Duibhneach síos ar shaol Shaoirse go ceanúil tuisceanach magúil. 95934 Cuireann an duine a bhfuil an t-airgead aige/aici ort tús leis na himeachtaí. 95935 Cuireann an dumpáil sin na margaí áitiúla as a riocht ar fad, agus bíonn na feirmeoirí sna tíortha sin thíos go mór leis. 95936 Cuireann an eagraíocht béim ar úsáid na n-ealaíon i gceantar tuaithe agus is í an Ghaeilge teanga oibre an tionscnaimh, mar gurbh í an Ghaeilge teanga an phobail. 95937 Cuireann an easpa comhionannais seo daoine ar mire, ach caithfidh gach moltóir an cinneadh atá oiriúnach dar leis a dhéanamh i gcomhthéacs na himeartha agus an chluiche i gcoitinne. 95938 Cuireann an easpa foirne srian ar an mhéid scéalta ar féidir díriú orthu ar an chlár. 95939 Cuireann an faobhar speisialta sin a luíonn i lár baill dá chuid siamsaíochta Corkery i gcuimhne go minic, ach go háirithe an cur síos gonta cáiliúil sin aige ar Chathair Chorcaí nuair a bhaist sé ‘inneall cealgach’ uirthi. 95940 Cuireann an fear fáinne na mná ar a fáinneog. 95941 Cuireann an feidhmchlár na teagmálacha seo i láthair de réir gnímh, in ionad a dhéanamh ar bonn aibitre, nó ar aon luach eile. 95942 Cuireann an fhéile áitiúil seo a bhfuil clú agus cáil leitheadach uirthi spraoi agus spórt ar fáil do dhaoine de gach aois agus spéis. 95943 Cuireann an fhéile i gcuimhne dúinn gur linne ar fad an Ghaeilge, is cuma cárb as muid nó cé acu ar féidir linn idirdhealú a dhéanamh idir an tuiseal tabharthach agus an tuiseal ginideach nó nach féidir! 95944 Cuireann an fhéile scoth na scannán os comhair an tsaoil agus tá sí ag mealladh na réaltaí móra chun na cathrach le 10 mbliana anuas. 95945 Cuireann an fhoireann an-suim sa drámaíocht agus le blianta fada anois ghlac daltaí ón scoil páirt i gcomórtas náisiúnta drámaíochta, áit ar éirigh leo duaiseanna a bhaint amach le drámaí a scríobh baill den fhoireann teagaisc. 95946 Cuireann an fhoireann bhainistíochta in-scoile béim bhreá ar thabhacht na cumarsáide in obair na scoile trí chéile anois. 95947 Cuireann an fhoireann bhainistíochta in-scoile béim thorthúil ar chumarsáid le tuismitheoirí agus leis an bpobal go léir. 95948 Cuireann an Fhoireann Chigireachta le cúrsaí trí chabhrú le tosaíochtaí a aithint do chláir forbartha ionghairme agus trí mhonatóireacht a dhéanamh ar chaighdeán na gcúrsaí atá á soláthar ag múinteoirí. 95949 Cuireann an fhoireann go mór le feasacht pháirtithe iomláin na scoile ar an teanga mar theanga bheo mar gurbh í an Ghaeilge príomh mhodh cumarsáide formhór mór na múinteoirí Gaeilge sa seomra foirne agus timpeall na scoile ina hiomláine. 95950 Cuireann an fhoireann polasaí obair bhaile aontaithe i bhfeidhm sa Mhatamaitic. 95951 Cuireann an fhoireann scoile béim inmholta ar luath-idirghabháil i gcás teagasc na léitheoireachta de. 95952 Cuireann an fhoireann seo go mór le heifeacht agus le dea-bhainistiú na scoile. 95953 Cuireann an file romhainn anseo saghas forógra ar omna lárnach a fhealsúnachta: an fhilíocht mar mhalairt creidimh, slí eile chun ár ndaonnacht a fhorbairt seachas cloí leis an gCríostaíocht nó aon chóras ceartchreidmheach eile dá leithéid. 95954 Cuireann an Flaitheartach, Liam O’Flaherty (1896–1984), seanfhocla agus seanráite i gcomhthéacs Béarla san úrscéal staire Famine (1937). 95955 Cuireann an fógra béim arís ar thiomantas an Aire d’fheidhmiú luath na dtiomantas i gClár an Rialtais maidir le gluaiseacht i dtreo córais níos iolraí pátrúnachta ag an dara leibhéal. 95956 Cuireann an foirgneamh maorga seo áiseanna oideachais, cultúrtha agus sóisialta ar fáil do Ghaeilgeoirí an Iúir agus Mhúrn. 95957 Cuireann an Foras cúnamh praiticiúil ar fáil do chomhlachtaí idir comhairle mhargaíochta, deontais bheaga, deiseanna líonraithe agus lear mór bealaí eile. 95958 Cuireann an Francach an chomhairle seo a leanas ar an Sasanach - ‘Always trust your teammates. 95959 Cuireann an FSS faisnテゥis ar a lテ。ithreテ。n grテゥasテ。in ar rioscaテュ slテ。inte mテ。 tテ。 tテコ ag taisteal agus ar an gcaoi a tinneas agus ionfhabhtテコ a chosc nuair atテ。 tテコ thar lear. 95960 Cuireann an Gailearaí réimsí turas ar fáil. 95961 Cuireann an ghné thaispeántach seo den drámaíocht go mór le neartú féinmhuinín na ndaltaí agus tugann sí deis dóibh teacht i láthair ar stáitse agus a smaointe a nochtadh os comhair phobail na scoile agus na háite. 95962 Cuireann an Ghníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí (NCA) eolas ar fáil do thomhaltóirí maidir leis na cearta agus ar na costais, rioscaí agus na buntáistí a bhaineann le táirgí airgeadais éagsúla. 95963 Cuireann an Ghníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí (NCA) faisnéis ar fáil do thomhaltóirí ar chostais, rioscaí agus sochair tháirgí éagsúla airgeadais. 95964 Cuireann an Ghníomhaireacht um Leanaí agus an Teaghlach (GLT) faisnéis ar fáil ar a láithreán gréasáin maidir le mí-úsáid leanaí. 95965 Cuireann an gníomhaire faoi cheilt, John Deakin, i gcéill go bhfuil sé ar a theitheadh ón dlí le go mbeidh sé in ann teacht suas le buíon eisreachtaithe. 95966 Cuireann an ICPO lá faisnéise ar siúl gach bliain chun faisnéis agus tacaíocht a chur ar fáil do theaghlaigh agus chun an deis a thabhairt dóibh casadh le daoine eile a bhfuil gaol leo i bpríosún thar lear. 95967 Cuireann an IECR (agus cúpla comhlucht phríomháideach) seirbhís tomhais ar fáil. 95968 Cuireann an iris in éadan aontas airgeadaíochta mar nach mbeadh de thoradh air sin ach dífhostaíocht ar an mórchóir, lárnú ar mhaoin agus ar chumhacht i limistéir ar leith agus bearna níos mó fós idir saibhir agus daibhir. 95969 Cuireann an láithreán gréasáin seo rochtain ar fhaisnéis ghinearálta ar riaráistí morgáiste. 95970 Cuireann an Leabharlann Náisiúnta líon tuaras den Leabharlann ar fáil gach seachtain. 95971 Cuireann an leabhar pléisiúr ar chroí léitheora agus bhainfeadh mac léinn ar bith tairbhe as. 95972 Cuireann an leabhar seo comhairle a pháistí maidir le céard ba cheart dóibh a dhéanamh dá rachadh siad amú. 95973 Cuireann an leabhar seo cuid mhaith de shaothar Uí Ríordáin ar fáil do léitheoirí Bhéarla den chéaduair. 95974 Cuireann an leabhar seo i gcuimhne dúinn arís an fhaillí a rinne ár staraithe agus ár n-aos léinn i gcoitinne, seachas iadsan a raibh dlúthbhaint leis an nGaeilge acu, i gcúlú na teanga. 95975 Cuireann an léacht anseo ar Dheirdre Uí Fhlannagáin in iúl dúinn a mhéid a chailleamar nuair a fuair an scoláire bríomhar seo bás chomh hóg. 95976 Cuireann an leagan amach seo olc ar Dhara ach níl fhios aige cad is féidir leis nó lena chomhghleacaithe a dhéanamh faoi. 95977 Cuireann an leagan Gaeilge den láithreán faisnéis ar fáil maidir leis an imeacht mhór siamsaíochta a bheidh ar siúl i dtailte Theach Chathair na Mart idir an 28ú agus an 29ú, Meitheamh. 95978 Cuireann an léaráidí lándaite le hOlivia Golden go mór leis an leabhar. 95979 Cuireann an leathanach lamairne persona i láthair an úsáideora liosta de na seirbhísí a úsáidtear go minic nó na seirbhísí is tráthúla agus faisnéis a bhaineann leis an ngrúpa persona sin. 95980 Cuireann an litir fios do dídeanaí go néireoidh nó nach néireoidh leis an iarratas. 95981 Cuireann an LOI pacáiste iarratais ar fáil le lámhleabhar a liostálann na cúrsaí ar fad a thairgítear agus a thugann eolas ar conas iarratas a dhéanamh. 95982 Cuireann an mac léinn cúpla abairt teicniúil de go stadach, ansin tosaíonn an t-ollamh ag caint agus cuireann sé síos ar an lampa faoi na mionsonraí is lú. 95983 Cuireann an méid a scríobh tú na noda a bhí in úsáid sna lámhscríbhinní fadó i gcuimhne dom. 95984 Cuireann an méid atá socraithe ag Elijah isteach go mór ar Klaus. 95985 Cuireann an méid seo an-eagla ar Eibhlín, a mháthair. 95986 Cuireann an méid sin ar fad an tOireachtas i gcuimhne dom. 95987 Cuireann an modh chun meáchan a chailleadh i riachtanais an duine aonair san áireamh, tá sé áisiúil a leanúint agus ní mar thoradh ar ocras. 95988 Cuireann an moladh seo faoin gcúilín breise don phoc sleasa cluiche craoibhe scoile i gcuimhne dom a raibh m’fhoireann féin ag imirt ann. 95989 Cuireann an múinteoir cúnamh foghlama breise ar fáil do cheathrar dalta agus cuirtear múinteoireacht acmhainne ar fáil do dhalta amháin. 95990 Cuireann an múinteoir rudaí eile i bhfolach ( chóta, mála) agus déanann sí an rud chéanna. 95991 Cuireann an NCA comhairle ginearálta ar thomhaltóirí maidir le dlí tomhaltóra. 95992 Cuireann an nuacht faoin gcomhaontas síochána i dtuaisceart na hÉireann ardú meanman ar a bhfuil istigh. 95993 Cuireann an nuachtlitir seo an pobal ar an eolas faoi eachtraí an cheantair agus tuigtear go bhfuil an coláiste lárnach ina thiomsú. 95994 Cuireann an ócáid seo go mór le spiorad na scoile. 95995 Cuireann an oifig chánach an rogha seo i bhfeidhm go huathoibritheach nuair a chuireann tú iad ar an eolas faoi do phósadh, ach ní chuireann sé sin cosc ort aon cheann de na roghanna a scrúdaíodh cheana a roghnú. 95996 Cuireann an Oifig Forbartha deiseanna ar fáil do dhaoine aonair agus do chorparáidí chun a bheith páirteach i dtionscadail forbhartha caipitiúla agus oidhreachta agus i gcláir acadúla agus taighde. 95997 Cuireann an oifig seo seirbhís rúnaíochta ar fáil don Ard-Rúnaí agus do chomhaltaí eile an Choiste Chomhairligh Bhainistíochta. 95998 Cuireann an ordú sábháilteachta cosc ar dhuine foréigneach ar fhoréigean breise nó ar bhagairt foréigin. 95999 Cuireann an pacáiste seo go mór leis an gclúdach cuimsitheach a thug TG4 do Peil na mBan i 2010 agus muid ag craoladh breis is 20 cluiche beo." 96000 “Cuireann an pacáiste seo go mór leis an gclúdach cuimsitheach a thug TG4 do Peil na mBan i 2010 agus muid ag craoladh breis is 20 cluiche beo.” 96001 “Cuireann an pacáiste seo go mór leis an gclúdach cuimsitheach a thug TG4 do Peil na mBan i 2011. 96002 Cuireann an pacáiste sin ualach an-ghéar ar oibrithe agus cáiníocóirí, fiú sna tíortha is saibhre san Aontas. 96003 Cuireann an páiste dhátheangach níos mó béime ar bhrí na bhfocal ná ar na fuaimeanna agus is cosúil go mbíonn sé níos fusa dóibh rudaí a léamh dá bharr. 96004 Cuireann an PDST comhairle agus tacaíocht ar fáil don Roinn agus do chomhlachtaí eile ar fhorbairt agus úsáid TFC san oideachas. 96005 Cuireann an PDST comhairle ar fáil maidir le húsáid teicneolaíochta le daltaí ag a bhfuil riachtanais speisialta oideachais. 96006 Cuireann an phleanáil scoile fráma tagartha ar fáil trínar féidir le gach ball de phobal na scoile tuiscint a fháil ar chastacht na hoibre scoile agus ar na nithe uile a tharlaíonn sa scoil. 96007 Cuireann an Post rogha ‘Iarratas Teaghlaigh’ ar fáil, freisin, ar ráta speisialta €15.50. 96008 Cuireann an príomhoide agus an cisteoir tuairiscí os comhair an bhoird ag na cruinnithe agus is inmholta mar a dhéantar iniúchadh seachtrach ar na cuntais go rialta. 96009 Cuireann an príomhoide agus an cisteoir tuairiscí os comhair an bhoird ag na cruinnithe agus is inmholta mar a dhéantar iniúchadh seachtrach ar na cuntais go tráthúil. 96010 Cuireann an príomhoide i gcuimhne dom go bhfuil an scoil go maith as, i gcomparáid le go leor de na bunscoileanna agus is fíor dó. 96011 Cuireann an príomhoide tuairisc chuimsitheach ar fáil roimh ré agus cinntíonn sé go mbíonn an bord ar an eolas faoi cheisteanna ar bith a thagann aníos maidir le bainistiú na scoile ó lá go lá. 96012 Cuireann an Protastúnach níos mó béim ar a bhfuil le léamh sa mBíobla. 96013 Cuireann an Ráiteas Seirbhísí san áireamh cibé an féidir nó nach féidir na riachtanais sin a chomhlíonadh agus conas is féidir é seo a dhéanamh. 96014 Cuireann an ráiteas seo iontas ar na múinteoirí, ar ndóigh, mar tá a fhios acusan go bhfuil an locht go hiomlán ar an rialtas féin. 96015 Cuireann an ráiteas seo le tuairim a nocht Teachta eile den Daonlathas Clé coicís ó shin. 96016 Cuireann an RarinJinda Spa go leor cineálacha éagsúla slánaithe ar fáil ó shuathaireacht thraidisiúnta Théalannach go suathaireacht Shualannach go bealaí slánaithe Indiacha agus teicnící comhaimseartha slánaithe. 96017 Cuireann an reachtaíocht um chomhionannas fostaíochta cosc ar idirdhealú i réimse leathan fostaíochta agus cúrsaí a bhaineann le fostaíocht. 96018 Cuireann an riail seo cosc ar lánúineacha neamhphósta leanbh a chomhuchtú fiú amháin más tuismitheoir bitheolaíoch nó dlíthiúil an linbh duine acu. 96019 Cuireann an Rialtas Bille faoi bhráid an Oireachtais chun reachtaíocht a thabhairt isteach le binse a bhunú agus caithfidh an Dáil agus an Seanad araon glacadh leis sula gcuirtear i bhfeidhm é mar dlí. 96020 Cuireann an Rialtas de dhualgas ar gach bord sláinte seirbhísí sláinte intinne a chur ar fáil don phobal. 96021 Cuireann an rialtas deontas bliantúil ar fáil do RTÉ (eagraíocht náisiúnta craolacháin) a thagann ó na táillí a íocann an pobal ar cheadúnais teilifíse. 96022 Cuireann an Rialtas méid áirithe cistithe ar fáil do Chumainn spóirt gach bliain, agus is tairbhí é an Gaelic Players’ Association. 96023 Cuireann an rialtas náisiúnta an-bhéim ar shaoránacht mar chuid dá fheachtas inimircigh a choimeád sa tír agus lánpháirtíocht a thabhairt dóibh sa tsochaí. 96024 Cuireann an ríocht an ruaig ar Stella agus cuireann siad iallach ar Brandon an banphrionsa Amentia a phósadh. 96025 Cuireann an rogha seo ildaite ó Dorothy Perkins pátrún de chuid Pucci i gcuimhne dom. 96026 Cuireann an Roinn Coimirce Sóisialaí deontais ar fáil d'urraiteoirí le cabhrú leo daoine a fhostú faoin scéim. 96027 Cuireann an Roinn Coimirce Sóisialaí liosta ar fáil de bhrúnna/bailte ina bhfuil Méadú do Mhaireachtáil Aonair iníoctha. 96028 Cuireann an Roinn Coimirce Sóisialaí tuilleadh faisnéise ar fáil faoi ioncam breise airgid nach gcuirtear san áireamh sa tástáil mhaoine le haghaidh íocaíochtaí leasa shóisialaigh. 96029 Cuireann an Roinn Coimirce Sóisialaí uimhir teileafóin Lóghlao ar fáil. 96030 Cuireann an Roinn Coimirce Sóisialaí uimhir teileafóin Lóghlao ar fáil; is costas ghlaoch áitiúil a ghearrfar ort ar an nglaoch. 96031 Cuireann an Roinn Ealaíon Oidhreachta agus Gaeltachta tacaíocht ar fáil don dá chúrsa seo. 96032 Cuireann an Roinn fachtóirí éagsúla san áireamh agus socrú á dhéanamh aici faoi cé mhéad den mhaoiniú a roinnt ar gach Limistéir FSS. 96033 Cuireann an Roinn gach doiciméadúchán ar aghaidh chuig soláthraí Sheirbhís Sláinte Ceirde An féidir liom tuairiscí liachta a thabhairt liom chuig mo choinne sa tSeirbhís Sláinte Ceirde? 96034 Cuireann an Roinn Oideachais agus Scileanna cabhair airgid d’iompar scoile ar fáil do na scoláirí atá intofa don scéim Iompair Scoile. 96035 Cuireann an Roinn Oideachais agus Scileanna deontais ar fáil le haghaidh na scoileanna iarbhunoideachais gan táille le cabhrú leo íoc as a gcostais reatha. 96036 Cuireann an Roinn tacaíocht ar fáil do chomhlachtaí bainistíochta scoile chun oiliúint agus forbairt na mBord Bainistíochta a sholáthar. 96037 Cuireann an rúnaí go mór le héifeacht an riaracháin ina iomláine. 96038 Cuireann an Rúnaí Stáit Rogers síos ansin ar chúrsaí na hÉireann mar “aincheist uafásach,” rud a thugann deis do Nixon racht amháin eile a chur de. 96039 Cuireann an saghas seo feín tábhachtas tocht agus tost ar achán duine, múchaíonn sé cibé misneach atá ionainn focail a scríobh isteach anseo. 96040 Cuireann an sainseomra seo timpeallacht foghlama spreagúil agus amhairc ar fáil do scoláirí. 96041 Cuireann an saothar seo lena bhfuil déanta ag Séamus Ó Buachalla, Regina Uí Chollatáin, Ciarán Ó Coigligh agus Cathal Ó hÁinle, chun léargas a thabhairt ar shaol intleachtúil agus cultúrtha an Phiarsaigh. 96042 ' Cuireann an scéal seo drochbhlas ar chuairt Bill Clinton ar Éirinn an deireadh seachtaine seo. 96043 Cuireann an Scéim Fóirdheontas Tuarastail tacaíocht airgid ar fáil d'fhostóirí a fhostaíonn daoine áirithe faoi mhíchumas. 96044 Cuireann an Scéim Liúntas Forlíontach Leasa Shóisialaigh tacaíocht airgeadais ar fáil do dhaoine ar ioncam íseal. 96045 Cuireann an Scéim Rabhaidh do Sheanóirí tacaíocht ar fáil do dhaoine scothaosta chun cur ar a gcumas maireachtáil go slán ina gcuid tithe. 96046 Cuireann an Scéim Seirbhísí Cóireála Fiaclóireachta (DTSS) rochtain ar fáil ar chóireáil fiaclóireachta do dhaoine fásta (thar 16 bliana d’aois) a bhfuil cárta leighis acu. 96047 Cuireann an Scéim Sosa Gairme rogha ar fáil do fostaithe leas a bhaint as saoire láithreachta ón scoil, neamhíoctha, ar feadh íostréimhse 1 bhliana. 96048 Cuireann an scéim víosa saoire oibre ar chumas dhaoine fásta óga, atá 30 bliana nó níos óige, cónaí agus oibriú sa Nua Shéalainn ar feadh bliana. 96049 Cuireann an scテゥim cテコnamh ar fテ。il do dhaoine scothaosta. 96050 Cuireann an scoil an bhéim ar chúrsaí aclaíochta agus sláinte. 96051 Cuireann an scoil Corpoideachas ar fáil don tsraith shóisearach agus do na ranganna idirbhliana. 96052 Cuireann an scoil deiseanna ar fáil do na scoláirí ar fad a bhfuil díolúintí ón nGaeilge acu an teanga a bhlaiseadh agus tá an scoil le moladh as an dearcadh uileghabhálach seo i leith an ábhair a chur chun cinn. 96053 Cuireann an scoil do chuid uaireanta isteach sa Chóras Éileamh ar Líne. 96054 Cuireann an scoil féin, freisin, le hallúntas an ROE agus baintear feidhm as an allúntas iomlán chun deiseanna foghlama na scoláirí a fheabhsú ar mhodh a sheachnaíonn lipéadú diúltach nó réamhbhacanna a chur le roghanna gairmréime na scoláirí sa todhchaí. 96055 Cuireann an scoil foirne isteach go bliantúil i ndíospóireachtaí Ghael Linn, idir shóisear agus shinsear agus tá gradaim éagsúla bainte amach ag na foirne sin ag na craobhacha réigiúnacha. 96056 Cuireann an scoil na cláir oideachais seo a leanas ar fáil – an Teastas Sóisearach, Clár Scoile an Teastais Shóisearaigh (CSTS), an Ardteistiméireacht (Bhunaithe), an Ardteistiméireacht Fheidhmeach agus Gairmchlár na hArdteistiméireachta. 96057 Cuireann an scoil na leabhair seo ar fáil nó iarrtar ar scoláirí leas a bhaint as leabharlanna áitiúla. 96058 Cuireann an scoil ranganna ríomhaireachta ar fáil d’achan bhliain agus bíonn scoláirí na hIdirbhliana ag gabháil don ECDL. 96059 Cuireann an scoil raon cuí d’acmhainní ar fáil don obair agus bhí pleananna oideachais ar fáil do gach dalta atá ag fáil na seirbhíse seo. 96060 Cuireann an scoil réimse gníomhaíochtaí seach-churaclaim ar fáil do na daltaí freisin agus déantar gach iarracht lena chinntiú go mbíonn an oiread daltaí agus is féidir páirteach sna gníomhaíochtaí. 96061 Cuireann an scoil roimpi oideachas trí Ghaeilge a chur ar fáil dá daltaí chun iad féin a ullmhú don saol. 96062 Cuireann an scoil seo an cháipéisíocht oifigiúil ar fáil as Béarla amháin. 96063 Cuireann an scoil seomra ar leith ar fáil le húsáid chun tacú le scoláirí aonair ina gcuid foghlama. 96064 Cuireann an scoil tacaíocht ar fáil do scoláirí le riachtanais speisialta oideachasúla agus tá struchtúr cúraim de chomhairleoirí ranga ann maille le séiplíneach. 96065 Cuireann an scoil timpeallacht ar fáil ina bhfuil an fuinneamh ag cloí le dílseacht bhunúsach na scoile chun clár lán-Ghaelach a spreagadh. 96066 Cuireann an scríbhneoir Catherine Foley síos ar shaol Frank Ryan, amhránaí mór le rá as Co. 96067 Cuireann an scríbhneoir na coimhlintí seo os ár gcomhair go héifeachtach agus go healaíonta i bhfriotal fíleata fíor-álainn. 96068 Cuireann an Seiceach gliondar ar chroí an cheoltóra sráide agus eascraíonn caidreamh thar a bheith speisialta as an gcairdeas. 96069 Cuireann an sliocht seo le Beo isteach go mór orm mar go léiríonn sé drochchaighdéan iriseoireachta na Gaeilge domsa i láthair na huaire. 96070 Cuireann an smaoineamh sin isteach go mór uirthi, má sea, ós rud é go bhfuil máthair Pheadair, fear an ghluaisrothair, an-bhreoite; bean bhreá is ea Eibhlín, agus ba ea riamh. 96071 Cuireann an sodar seo i ndiaidh rítheaghlach na Breataine agus an lútáil coiteann masmas orm. 96072 Cuireann an sraith TG4 ‘ Féilte’, fáilte Roimh na forine ó Chraobhchomórtas Sinsear na hÉireann sa Pheil Ghaelach. 96073 Cuireann an srianadh seo teorainn ar an sealbhóir ceadúnais do ghluaisrothair (le nó gan taobhcharr) le teorainn cumhachta de 25Kw nó níos lú. 96074 Cuireann an stáisiún fáilte i gcónaí roimh dhaoine nua agus roimh smaointe nua. 96075 Cuireann an stáisiún traenáil raidió d’ardchaighdeán ar fáil i scileanna raidió agus craoltóireachta agus tá breis agus 20 iarthraenálaithe i ndiaidh fostaíocht a fháil i ngnéithe éagsúla na meán cumarsáide. 96076 Cuireann an stát agus an páirtí ceannais béim ar leith ar an bpolasaí ``Juche,'' a cheap Kim Il Sung agus ar fealsúnacht dian-fhéinchothabhála é nach bhfuil éagsúil amach is amach leis an leagan amach a thug an teideal ``Sinn Féin'' dúinn an chéad lá. 96077 Cuireann an stiúrthóir Derek O’Connor síos ar Ponydance le linn an scannáin, atá ina chompóntas damhsaíochta agus grinn cailiúil. 96078 Cuireann an suíomh seo atá bunaithe in Éirinn comhairle agus athruithe simplí ar an stíl mhaireachtála ar fáil a chabhraíonn le gach aois an galar cnámh seo a chosc. 96079 Cuireann an tAcadamh Dioplóma sa Ghaeilge ar fáil in 22 ionad ar fud na tíre, agus d'fhreastail os cionn 850 mac léinn ar an gcúrsa sin i mbliana. 96080 Cuireann an tAcht cosc ar an gcleachtas de chostas níos airde a ghearradh ar chustaiméirí de bharr modhanna íocaíochta éagsúla. 96081 Cuireann an tAcht cosc iomlán ar úsáid na Gaeilge sna cúirteanna ó thuaidh. 96082 Cuireann an tAcht dualgais áirithe ar an Aire Oideachais agus Scileanna i leith airgeadú, ina measc airgeadú na seirbhísí tacaíochta do scoláirí le míchumais, ina measc. 96083 Cuireann an tAcht dualgas ar chomhlachtaí poiblí, atá liostaithe faoin Acht, seirbhísí a sholáthar trí Ghaeilge. 96084 Cuireann an tAcht Oideachais 1998 béim ar na cearta atá ag páistí le míchumas agus le riachtanais speisialta oideachais. 96085 Cuireann an t-airíoch agus an rúnaí páirt aimseartha go mór le dea-eagar na scoile. 96086 Cuireann an taisteal isteach ar Mhuireann, cé go ndeir sí go réitíonn baill an ghrúpa go maith le chéile agus iad ar an bhóthar. 96087 Cuireann an t-aonad seirbhís eolais agus tacaíochta ar fáil don Aire agus do na hAirí Stáit agus oibríd chun cumarsáid a fheabhsú laistigh den Roinn. 96088 Cuireann an tÁras, atá lonnaithe san Ospidéal Ríoga i gCill Mhaighneann (Baile Átha Cliath), taispeántais shiarghabhálacha, taispeántais aonair, grúpthaispeántais agus tionscadail i láthair. 96089 Cuireann an tÁras réimse leathan seirbhísí ar fáil don phobal - seirbhís chomhairleach in úsáid na Gaeilge, seomraí cruinnithe, seirbhísí rúnaíochta, dearadh póstaer, leabhrán, ticéad, etc. 96090 Cuireann an tarracóir an mhóin amach ina líne ar a chúl ina dhiaidh mar a bheadh ispín ann, agus is chuige sin an t-ainm, ‘inneall ispín’. 96091 Cuireann an tástáil ó thaobh acmhainne maidir leis an Liúntas do Chúramóirí ioncam agus coigilteas san áireamh, ach ní do theach féin. 96092 Cuireann an teip seo fearg orthu agus dírionn siad an fhearg sin ar iriseoirí,” ar sí. 96093 Cuireann an t-éirí as seo i gcuimhne dúinn arís gur ceird neamhbhuíoch agus neamhbhuan í an pholaitíocht. 96094 Cuireann an t-eolas a cláraíodh sa phlean i dtaca le TFC leis an moladh go mb’fhiú go mór gach iarracht a thapú le mír TFC a chur ar chlár an teagaisc agus na foghlama don Ghaeilge. 96095 Cuireann an t-eolas sin, a tuairisciodh san IT ar maidin, craiceann nua ar an scéal. 96096 Cuireann an t-iniúchadh a rinneadh ar líon na scoláirí a thugann faoi na leibhéil éagsúla sa Ghaeilge sna scrúduithe teistiméireachta leis an tuairim seo. 96097 Cuireann an t-ionad Ghéarchéim Éignithe seirbhís chomhairleoireachta agus tacaíochta den scoth ar fáil do mhná agus d’fhir a d’fhulaing mar gheall ar mhí-úsáid ghnéis agus ar fhoréigean gnéis. 96098 Cuireann an tIonad polasaí teanga an Bhoird i gcrích. 96099 Cuireann an tIonad raon deiseanna ollscolaíochta ar fáil do phobal na Gaeltachta agus do Ghaeilgeoirí ó cheantair eile, mar aon leis an Ghaeilge a chothú mar phríomhtheanga pobail sa Ghaeltacht. 96100 Cuireann an tIonad seo breis agus €5 mhilliún gach bliain isteach sa gheilleagar áitiúil agus tacaíonn sé le tionscnaimh for-rochtana straitéiseacha na hOllscoile. 96101 Cuireann an tIonad seo seirbhís shaor in aisce agus faoi rún ar fáil don phobal. 96102 Cuireann an tionscadal ar stair an cheantair atá ar taispeáint go mór le forbairt tuisceana na ndaltaí. 96103 Cuireann an tionscal luachmhar sin fás geilleagrach chun cinn trasna na tíre, ceantair thuaithe san áireamh. 96104 Cuireann an tionscnamh seo go cabhraitheach le feasacht na ndaltaí ar a dtimpeallacht féin a fhorbairt. 96105 Cuireann an tírghrá a fheictear i smior scríbhneoireacht Hogan na tubaistí dleathacha seo fé cheilt air áfach. 96106 Cuireann an togra seo ar chumas TG4 freisin dul in oiriúint d’aon chaighdeáin nua tarchuir nó dáileacháin a thiocfaidh chun cinn amach anseo. 96107 Cuireann an t-ól ar strae iad, éiríonn siad foréigneach, bíonn siad dímhúinte lena gcomharsana, scriosann siad rudaí. 96108 Cuireann an tOmbudsman do Leanaí cearta agus leas leanaí chun cinn. 96109 Cuireann an tOmbudsman Eorpach Tuairisc Bhliantテコil ar fテ。il do Pharlaimint na hEorpa, a chuirtear ar fテ。il i ngach teanga oifigiテコil de chuid an Aontais. 96110 Cuireann an toradh deireadh leis an neamhchinnteacht agus easpa ceannasaíochta sa pháirtí agus deir Ed Milliband go bhfuil siad chun díriú anois ar an troid chun fáil réidh leis an Chomhrialtas atá i réim sa Bhreatain faoi láthair. 96111 Cuireann an torann ar fad a dhéanann daoine gach lá i Fraggle Rock as go mór do Boober. 96112 Cuireann an tráchtaire na ceisteanna atá ag déanamh scime don bhreathnóir: “Cad a dhéanfaidh an réiteoir? 96113 Cuireann an tSeachtain Náisiúnta Sábháilteacht Dóiteáin tús le feachtas mór sna meáin as seo go dtí an t-earrach, ach ní mór don phobal a bheith san airdeall mar gheall ar dhóiteáin ó cheann ceann na bliana. 96114 Cuireann an tSeirbhís Chomhairleach comhairle agus cúnamh ar fáil d'fhostóirí, d'fhostaithe agus do cheardchumainn nuair nach bhfuil aon díospóid i gceist. 96115 Cuireann an tSeirbhís Dhlí do Dhídeanaithe seirbhís rúnda ar fáil do gach duine a théann i dteagmháil leo. 96116 Cuireann an tSeirbhís Fostaíochta le Tacaíocht tacaíochtaí ar fáil do dhaoine faoi mhíchumas chun cabhrú leo rochtain a fháil ar fhostaíocht. 96117 Cuireann an tSeirbhís Phríosúin traenáil oibre, comhairle agus coir leighis i gcás míúsáid drugaí agus alcól ar fáil. 96118 Cuireann an tseirbhís sláinte phobail seirbhísí máithreachais saor in aisce ar fáil do mháithreacha agus do naíonáin suas go dtí 6 sheachtain tar éis a mbreithe. 96119 Cuireann an tsraith ardán ar fáil d’ealaíontóirí agus tabharfar cuairt orthu agus iad i mbun cruthaíochta, ag ceol, ag amhrán, ag damhsa, ag scríobh, ag aisteoireacht, ag stiúradh, ag péintéireacht agus ag dealbhóireacht. 96120 Cuireann an tsraith faoi bhrú iad, gach duine faoi shrian a chumais féin. 96121 Cuireann an TTNB tacaíocht ghairmiúil ar fáil do na scoileanna a ghlacann páirt ann, cuireann sé oiliúint ar fáil do mhúinteoirí i múineadh teangacha do pháistí óga, agus cuireann sé an-chuid acmhainní ar fáil a bhaineann le múineadh teangacha. 96122 Cuireann Anttonen i gcuimhne dúinn go gcaitheann gach taobh a bheith ag aighneas leo ar aghaidh i ndeireadh na dála, ‘neither position per se is more scientific than the other. 96123 Cuireann an tuarascáil i gcuimhne dúinn nárbh iad na teochtaí arda le linn Lúnasa 2003 a ba chúis le bás breis agus 8,000 duine i bPáras agus ar fud na Fraince ach toisc gur fágadh na daoine seo leo féin. 96124 Cuireann an t-Uasal Matthews cuid mhór den locht ar an dóigh a dtig le feirmeoirí na tíre páirceanna tuaithe a dhíol mar shuíomhanna tógála. 96125 Cuireann an t-údar áilleacht agus spiorad na Sionainne os ár gcomhair agus déanann sé cur síos cruinn ar na nithe eolach a mbaineann léi agus saothar na giniúna agus turasóireachta. 96126 Cuireann an t-údar ar ár súile nár cláraíodh na lámhscríbhinní fós. 96127 Cuireann an t-údarás áitiúil an fhoirm chomhlánaithe (leis na cáipéisí faoi iamh) chuig an Giúiré Náisiúnta. 96128 Cuireann an t-údarás chun cinn, spreagann sé agus cothaíonn sé caighdeáin ard sábháilteachta agus sláinteachais ag gach céim den bhiashlabhra ó thairgeadh príomha d'úsáid deiridh an chustaméara ("ó fheirm go forc"). 96129 Cuireann an tÚdarás Clárúcháin Maoine fáilte roimh aighneachtaí maidir le hullmhú an dara dréachtscéim teanga de réir Alt 15 d'Acht na dTeangacha Oifigiúla, 2003 ó aon pháirtithe leasmhara. 96130 Cuireann an tÚdarás Sláinte agus Sábháilteachta uirlisí ar fáil, freisin, le cabhrú leat leis na tascanna seo. 96131 Cuireann an tÚdarás um Shábháilteacht ar Bhóithre faisnéis ar fáil faoi cheadúnais tiomána. 96132 Cuireann an ÚCT ceadúnais ar fáil freisin do na mórbhailitheoirí dramhaíola príobháideacha agus déanann sé monatóireacht orthu mar gheall ar na féidreachtaí móra truallaithe a bhaineann lena ngnó. 96133 Cuireann Aoife chuile shórt i mbaol nuair a fhéachann sí ar chomhaid de chás le Liam Reilly. 96134 Cuireann AONTAS (Cumann Náisiúnta na hÉireann um Oideachas Aosach) oideachas do dhaoine fásta agus foghlaim ar feadh an tsaoil chun cinn. 96135 Cuireann ard-dioplómaí Óstaí an Rí oiliúint ar dhlítheangeolaithe Gaeilge agus ar aistritheoirí Gaeilge. 96136 Cuireann Ard-Mhúsaem na hÉireann – Stair an Dúlra réimse turais threoraithe ar fáil. 96137 Cuireann ár múinteoirí ranganna ar fáil san fheadóg stáin, san fhidil agus sa bhodhrán. 96138 “Cuireann,” arsa Nicholas ach deir sé gur chruthaigh Breandán Breathnach córas iontach leis na ceisteanna sin a fhreagairt. 96139 Cuireann Art Ó Súilleabháin gnátheachtraí shaol an pháiste os ár gcomhair ar bhealach úr taitneamhach agus féith an ghrinn tríothú. 96140 Cuireann a tharla don bplean rud éigin eile i gcuimhne dom. 96141 Cuireann aturnaetha an Bhoird comhairle dlí ar fáil ina líonra ionad dlí. 96142 Cuireann bainistíocht na scoile acmhainní ar fáil san ábhar ar bhonn iarratais. 96143 Cuireann bainistíocht na scoile airgead ar fáil d’acmhainní ach tagann an easpa spáis stórála salach ar na hiarrachtaí a dhéantar chun linn chuimsitheach d’acmhainní a chnuasú. 96144 Cuireann bainistíocht na scoile am pleanála ar fáil don roinn ábhair ceithre uair sa bhliain. 96145 Cuireann bainistíocht shinsearach Choláiste Cholmcille na roghanna siúd ar fáil ar an mbealach seo chun an úsáid is fearr a bhaint as leithroinnt na múinteoirí agus na acmhainní éagsúla atá ar fáil dóibh faoi láthair. 96146 Cuireann ball den fhoireann bainistíochta sinsearach clár ionduchtaithe ar fáil do mhúinteoirí nua agus cuireann comhordaitheoir na roinne tacaíocht ar fáil do mhúinteoirí a bhíonn nua don roinn. 96147 Cuireann Balor a bheannacht leis na PDanna, an páirtí a bhí ródhaonlathach, cionn is nár chóir dóibh fanacht le vóta na mball leis an pháirtí a scor; ba chóir do dhuine inteacht iad a dhíbirt amach as saol polaitíochta na hÉireann blianta fada ó shin. 96148 Cuireann Baltimore cláracha ar fáil chun eolas a incriptiú agus chun a chinntiú cad as a dtagann sé le “síniú digiteach”, agus tá scéimeanna incriptiúcháin eile ar nós PGP ar fáil freisin saor in aisce ar an idirlíon. 96149 Cuireann bás peata eagla orthu; tuigeann siad, is dócha, nach bhfuil mórán idir bás peata agus bás an duine. 96150 Cuireann bean feasa ina luí ar Hoss veidhlín a cheannach ach tá gach a bhfuil ar an Ponderosa bodhraithe aige. 96151 Cuireann Bean Uí Pteranodon comhairle ar Millie Maiasaura. 96152 Cuireann Beckett an file i gcomhthéacs na haimsire: ‘Bhí claochló mór ag teacht ar Éirinn i rith na tréimhse seo. 96153 Cuireann beirt chainteoir Gaeilge fáilte roimh dhaoine eile le spéis sa teanga ag gach ionad a ghlacann páirt i scéim an Chonartha gach seachtain nó gach mí. 96154 Cuireann beirt de na hiomaitheoirí an treibh ar fad trína chéile. 96155 Cuireann Beo! gluaiseanna ar fáil d’fhoghlaimeoirí; táim cinnte go bhfeiceann tú iad anois – na focail uilig a bhfuil líne ghorm fúthu. 96156 Cuireann Berni cuma álainn nua uirthi féin, rud nach dtéann i ngan fhios do Chathal. 96157 Cuireann Bill ina luí ar Caroline gur chóir dósan a bheith ina ghníomhaire di. 96158 Cuireann blogs *ar chumas daoine cineál de nuachtlitir a scríobh ar líne agus bíonn sé suimiúil tuairiscí ar *blogs a léamh ó am go ham in áit suíomh eile nuachta. 96159 Cuireann Bob féin, faoi agallamh ag Theo Dorgan, gach saothar i gcomhthéacs agus i láthair. 96160 Cuireann bolcán i gcuimhne dúinn a leochaillí is atá muid i rith an ama ar ár bpláinéad agus an méid nach bhfuil faoi smacht againn sa saol. 96161 Cuireann Bord na Gaeilge airgead ar fáil chun mic léinn a chur go dtí an Ghaeltacht Cé atá i dteideal cur isteach ar Scoláireacht? 96162 Cuireann BowelScreen clár daoine incháilithe i dtoll a chéile ó shonraí a sholáthraíonn an Roinn Coimirce Sóisialaí, mar aon le sonraí ó dhaoine a théann i dteagmháil le BowelScreen chun iad féin a chlárú. 96163 Cuireann bratach ollmhór Chumann Ard Mhacha iontas orm, í go hiomlán i nGaeilge, an t-aon bhratach amháin sa mórshiúl a bhfuil Gaeilge uirthi. 96164 Cuireann BreastCheck clár ban i dtoll a chéile atá i dteideal scagthástáil a fháil de bharr faisnéise a chur an Roinn Gnóthaí Coimirce Sóisialí, Seirbhísí Ginearálta Míochaine agus soláthraithe príobháideacha árachas sláinte ar fáil. 96165 Cuireann breithimh san áireamh go mbeidh loghadh ar an téarma nuair a leagann siad síos téarmaí príosúin. 96166 Cuireann Bríghid síos ar shaol na nÉireannach bocht i nDún Éideann ag deireadh an 19ú haois, go háirithe James Connolly, a rugadh agus tógadh ansin. 96167 Cuireann bunaidhm an pholasaí i leith na Gaeilge le sin: ‘go n-éireodh le gach uile dalta barr feabhais a chur ar a bhféidireachtaí’. 96168 Cuireann Bunscoil an Iúir Gaeloideachas ar fáil do pháistí a soláthraíonn foinse ríluachmhar shaibhreas teanga agus friotal nach bhfuil ar fáil in aon áit eile sa cheantar. 96169 Cuireann Bus Átha Cliath seirbhís ar fáil go minic chuig na mórstáisiúin iarnróid i mBaile Átha Cliath. 96170 Cuireann Bus Átha Cliath seirbhísí bus ar fáil taobh istigh de chathair Átha Cliath chomh maith le chuig agus ó na ceantair mháguaird. 96171 Cuireann Bus Éireann scéim cosúil leis ar fáil ar a dtugtar An Clár Pas Taistil Fostóra. 96172 Cuireann Bus Éireann seirbhísí ar cíos ar fáil freisin do chlubanna agus cumainn a bhíonn ag taisteal chuig coláistí eile do na himeachtaí idir-choláistí. 96173 Cuireann Bus Éireann seirbhísí éagsúla bus ar fáil ar bhealaí ar fud na hÉireann. 96174 Cuireann Bus Éireann seirbhísí rialta bus ar fáil idir Aerphort na Sionainne agus Cathair Luimní, idir Aerphort na Sionainne agus Inis agus idir Aerphort Chorcaí agus Lár Chathair Chorcaí. 96175 Cuireann cabhair agus flaithiúlacht Gael-Taca i gcuimhne dhúinn gur féidir linn brath ar lámh chúnta ón bpobal i gcoitinne. 96176 Cuireann cáin den chineál sin le cobhsaíocht an mhargaidh tithíochta agus le cobhsaíocht an gheilleagair i gcoitinne. 96177 Cuireann caint ar an oileán sibh ar mire ar fad. 96178 Cuireann caithis Ken agus Anna ar do chompord láithreach thú, tusa a gcuairteoir don oíche agus tá siad sásta thú a bheith ann. 96179 Cuireann cait isteach ar Tomkins bocht agus tá sé róchráifeach ‘Dia linn’ a rá nuair a ligeann sé sraoth, ar eagla go mbeadh san easurramach, seachas deabhóideach.’ 96180 Cuireann Caitríona spéis i gcúrsaí reatha, teangacha, carranna, ainmhithe, taisteal agus Caffrey's snowballs. 96181 Cuireann Calum fáilte mhór roimh a chuid cuairteoirí. 96182 Cuireann cás den ghalar crúibe is béil ceiliúradh na Nollag i mbaol. 96183 Cuireann Cathal béim láidir ar a homaighnéasachas ina shaothar agus deir sé go raibh a leithéid i gceist ina chuid filíochta i gcónaí ach nár tugadh faoi deara é sna blianta tosaigh. 96184 Cuireann ceapachán an chomhairleora treorach toise eile le soláthar tacaíocht mac léinn na scoile. 96185 Cuireann Cearta agus Ceiliúradh Acht na Gaeilge ar ais i lár an aonaigh, agus tugann sé deis do lucht na Gaeilge, d’fhoghlaimeoirí agus dóibh siúd atá ar lorg eolais teacht le chéile le sult a bhaint as an ócáid is mó Gaeilge sa bhliain.’ 96186 Cuireann Charles i gcuimhne do Caroline an méid a tharla áfach nuair a rinne sí sin. 96187 Cuireann Chomsky i gcás go bhfuil struchtúr áirithe inchinne nó intinne ag an duine a fhágann go bhfuil gnéithe áirithe i gcoitinne ag gach teanga dá bhfuil ann. 96188 Cuireann Christopher suim láidir i stair agus i gcultúr agus ba mhaith leis teangacha agus na nithe a gcuireann sé suim iontu a úsáid i gcáil gharimiúil lá éigin amach anseo. 96189 Cuireann cigirí comhairle ar fáil ar raon saincheisteanna oideachais do phobail scoile, don lucht déanta beartas sa Roinn agus don chóras oideachais níos leithne freisin. 96190 Cuireann cigirí go mór le tacaíocht i dtaobh soláthar seirbhísí sonraithe oideachais do dhaltaí le riachtanais speisialta ag an gcéad agus ag an dara leibhéal. 96191 Cuireann citizensinformation.ie faisnテゥis chuimsitheach ar fテ。il ar gach gnテゥ de na seirbhテュisテュ poiblテュ agus de theidlテュochtaテュ do shaorテ。naigh in テ永rinn. 96192 Cuireann Ciubánaigh thar lear neart airgid ar ais chuig a ngaolta, tuairim is $800m sa bhliain, más fíor. 96193 Cuireann Clár na hIdirbhliana forbairt phearsanta, shóisialta, ghairme agus oideachais na scoláirí chun cinn agus ullmhaíonn sé iad dá ról mar bhaill féinriartha, rannpháirtíoch agus freagrach den sochaí. 96194 Cuireann cleachtóirí príobháideacha na seirbhísí comhairlithe ar fáil ach socrú a dhéanamh idir thú féin agus Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte. 96195 Cuireann Clifford ina luí ar Gladys chomh tábhachtach is atá faisnéis chogaidh agus ó thaobh súil a choinneáil ar do chuid cairde. 96196 Cuireann clinicí deonacha agus príobháideacha pleanála clainne seirbhísí frithghiniúna ar fáil freisin. 96197 Cuireann coillte sceoin uirthi, agus isteach iontu a théid chun na deamhain a cheannsú, áit ina dtiteann an lug ar an lag ar fad orthu. 96198 Cuireann Coiste Alt 133 comhairle ar Choimisiún na hEorpa maidir leis an seasamh ba chóir dó a thógáil agus idirbheartaíocht ar bun chun teacht ar chomhaontaithe trádála idirnáisiúnta. 96199 Cuireann coiste na dtuismitheoirí nuachtlitir ar fáil ag deireadh gach téarma chun eolas mar gheall ar imeachtaí scoile a roinnt le pobal na scoile. 96200 Cuireann coiste na dtuismitheoirí sa scoil suim shuntasach airgid ar fáil gach bliain chun scoláireachtaí Gaeltachta a sholáthar do scoláirí. 96201 Cuireann Coláiste Cholmcille béim ar chúram an choirp agus mar sin cuirtear corpoideachas mar abhair scoile ar fáil ar feadh rang dúbalta sa tseachtain do gach uile rang, ón gcéad bhliain go dtí rang na hArdteistiméarachta. 96202 Cuireann Coláistí Chorca Dhuibhne cúrsaí samhraidh ar fáil i gCorca Dhuibhne gach bliain sa Mheitheamh, Iúil agus Lúnasa, le béim ar spórt ar chúrsaí mhí Iúil agus Lúnasa. 96203 Cuireann col ceathrar Nels a mhac, Peter, atá dhá bhliain déag go Walnut Grove mar nach féidir smacht a chur air. 96204 Cuireann colテ。istテュ trテュテコ leibhテゥal mテゥid テ。irithe テ。iteanna ar leataobh do mhic lテゥinn aibテュ atテ。 ag iarraidh pテ。irt a ghlacadh i gclテ。ir lテ。naimseartha laethテコil. 96205 Cuireann colscaradh nó páirtnéireacht shibhialta a dhíscaoileadh deireadh go huathoibríoch le cearta oidreachta. 96206 Cuireann comhair chreidmheasa seirbhísí ar fáil chomh maith i gcomhpháirtíocht leis an tSeirbhís Chomhairle Airgid agus buiséadú (MABS), a reachtáileann an Roinn Coimirce Sóisialaí. 96207 Cuireann Comhairle Aontas na hEorpa agus An Chairt Eorpach béim ar leith ar dhualgais Stáit maidir le teangacha reigiúnacha agus mionteangacha a chosaint agus a chur chun cinn. 96208 Cuireann Comhairle Contae Dhún Laoghaire-Ráth an Dúin fáilte roimh aighneachtaí maidir le hullmhú an dara dréachtscéim teanga faoi Acht na dTeangacha Oifigiúla, 2003 ó aon pháirtithe leasmhara. 96209 Cuireann Comhairle na dTuismitheoirí i gcomhar leis an mBord Bainsitíochta páirt-scoláireachtaí Gaeltachta ar fáil do scoláirí. 96210 Cuireann Comhairle Náisiúnta na hÉireann do na Daill (NCBI) seirbhís oiliúna treoshuímh agus soghluaiseachta ar fáil a thaispeánann do dhuine ar a bhfuil lagú amhairc conas siúl thart go sábháilte laistigh agus lasmuigh. 96211 Cuireann comhairleoireacht maidir le toircheas deis ar fáil duit do mhothúcháin faoi do thoircheas a phlé agus na roghanna éagsúla atá ar fáil duit a phlé. 96212 Cuireann comhairleoirí andúile measúnú, comhairle, eolas agus seirbhísí cóireála ar fáil do dhaoine atá ag fualaingt ó andúile san alcól, i ndrugaí agus sa chearbhachas. 96213 Cuireann Comhairle Taighde na hÉireann raon dámhachtainí ar fáil freisin a bhfuil fócas fiontraíochta ar leith i gceist leo agus atá cómhaoinithe le comhpháirtithe tionscail. 96214 Cuir­eann comhaltachtaí iarchéime, iardhochtúireachta agus ­sinsearacha ar fáil do scoláirí Bhanba is na hiasachta. 96215 Cuireann comhlachtaí trádála airgead ar fáil chun na taispéantais phoiblí seo a chur ar siúl i dtíortha éagsúla. 96216 Cuireann comhluadar Greenhills an deoraí ar an eolas maidir le hobair agus an cuairteoir ar an eolas maidir le hiontaisí an bhaile mhóir. 96217 Cuireann cóngaireacht is teas a choirp meidhreán nó mearbhall éigin cinn uirthi, rud nár bhraith sí riamh cheana lena beo. 96218 Cuireann córas thréadchúraim na mbliainmhúinteoirí go mór le bainistíocht na scoláirí ach go háirithe agus le héifeacht bhainistíocht na scoile i gcoitinne. 96219 Cuireann Creed ina luí ar Keane aithne a chur ar Chiara chun a fháil amach cén t-eolas atá aici maidir leis an timpiste. 96220 Cuireann cuid acu séimhiú ar an ainmfhocal agus cuireann cuid eile urú ar an ainmfhocal. 96221 Cuireann cuid de na hOifigí Sláinte Áitiúil seirbhísí cosliachta ar fáil do dhaoine áirid atá ina dteideal. 96222 Cuireann cuid de na hOifigテュ Slテ。inte テ(tiテコil seirbhテュsテュ cosliachta ar fテ。il do dhaoine テ。irid atテ。 ina dteideal. 96223 Cuireann cuid de na hollscoileanna cテコrsaテュ fテウchテゥime modテコla ar fテ。il. 96224 Cuireann cuid de na húdaráis áitiúla tithe faoi leith ar fáil do dhaoine aosta nó d'fhéadfadh sé go gcuirfeadh siad cás faoi leith na ndaoine aosta san áireamh agus a riachtanais i dtaobh tithe dhá mheas acu. 96225 Cuireann cuid de na Oifigテュ Slテ。inte テ(tiテコil seirbhテュs teoranta cテコntテウra bhaile mar chテコram faoisimh ar fテ。il do chテコramテウirテュ. 96226 Cuireann cuid mhaith de na fógraí sin isteach ar dhaoine atá ag iarraidh an t-eolas ar an suíomh a léamh. 96227 Cuireann cumainn tithíochta (ar a dtugtar ‘tithíocht dheonach’ nó ‘cumainn tithíochta dheonacha’ amanna) agus comharchumainn tithíochta tithíocht shóisialta ar fáil do dhaoine nach bhfuil in ann a gcuid tithe féin a cheananch. 96228 Cuireann Cumann Peil Gael na mBan spórt ar fáil i dtimpeallacht cairdiúil agus cuirtear fáilte roimh bhaill nua gur mian leo an spórt a thriail den chéad uair mar a fheictear le scéimeanna ar nós Gaelic4Girls agus Gaelic4Mothers. 96229 Cuireann cuntas i ndiaidh cuntais in iúl nach raibh tuismitheoirí sásta an teanga a sheachadadh dá bpáistí de bharr gan feidhm ar bith a bheith léi, dar leo: I think they feel ashamed of it. 96230 Cuireann cuntas Uí Chanainn i gcuimhne dúinn an méid daoine a bhí beo ar na Spéiríní a raibh Gaeilge ó dhúchas acu. 96231 Cuireann daltaí, le cabhair óna gcuid múinteoirí, clár raidió ar a rogha téama le chéile, a mhaireann idir 15 agus 20 nóiméad. 96232 Cuireann daoine an cheist ormsa go minic, an fiú a bheith ag plé le stadas na Gaeilge insan Eoraip – nárbh fhearr a bheith ag feidhmiú sa Ghaeltacht? 96233 Cuireann daoine eile an phéint agus an glitter orthu.” 96234 Cuireann daoine fúthu taobh le daoine eile dá gcine a labhraíonn a dteanga. 96235 Cuireann daoine glaoch airsean Lá Nollag mar nach mbíonn tada eile le déanamh acu agus ceapann siad nach bhfuil tada eile le déanamh aigesean. 96236 Cuireann daoine spriocamanna dódhéanta orthu féin is ní mór an t-ionadh é go mothaíonn siad faoi strus ollmhór. 96237 Cuireann dea-iompar na ndaltaí le héifeacht na foghlama sna seomraí ranga. 96238 Cuireann dearcadh na heaglaise i leith homaighnéasachta agus moráltachta déistin air. 96239 Cuireann DG an tseirbhís seo ar fáil ar bhonn uainchláir sna tráthnónta, ag an deireadh seachtaine agus ar laethanta saoire bainc agus poiblí. 96240 Cuireann dhá eagraíocht in Éirinn oiliúint treoshuímh agus soghluaiseachta ar fáil do dhaoine ar a bhfuil lagú amhairc – Comhairle Náisiúnta na hÉireann do na Daill agus Cumann na hÉireann um Madraí Treorach. 96241 Cuireann Diarmaid Mac Mathúna comhairle ar thuismitheoirí a bheadh ag smaoineamh ríomhaire a cheannach dá bpáistí agus féachann ar chuid den ábhar atá ar fáil don dream óg. 96242 Cuireann Diarmmuid Ó Giolláin roimis a mhíniú dúinn cad is béaloideas ann. 96243 Cuireann Diarmuid a chos ann nuair a athraíonn sé na socruithe a bhí déanta aige lena ghrá geal ag an nóiméad deiridh. 96244 Cuireann dícheall na n-oidí i gcruthú timpeallacht foghlama spreagúil sa saotharlann agus sa chistin, trí phóstaeir agus mionsamhla eolaíochtúla a chur ar taispeáint, barr feabhais inmholta ar an timpeallacht foghlama. 96245 Cuireann Diego síos ar an gnáthsaol sa Colóim, agus tugann an scéal seo léargas an-mhaith ar na droch-choinníollacha ansin. 96246 Cuireann difríochtaí idir dlíthe náisiúnta le na moill agus na costais arda a bhíonn i gceist go minic. 96247 Cuireann dochtテコirテュ leighis seirbhテュsテュ leighis ar fテ。il sna prテュosテコin uilig. 96248 Cuireann do rogha dochtúra agus cnáimhseoir ospidéil an cóir leighis seo ar fáil. 96249 Cuireann droch-Ghaeilge isteach go mór uirthi. 96250 Cuireann dualgais riaracháin isteach ar mhórphlean Aonad na Gaeilge uaireanta. 96251 Cuireann Dylan fios ar Bhuíon Umizoomi. 96252 Cuireann eagraíochtaí ar nós cumann tuismitheoirí, comhairlí tuismitheoirí agus gníomhaireachtaí eile tacaíocht agus faisnéis ar fáil do thuismitheoirí faoi oideachas a leanaí. 96253 Cuireann eagraíochtaí deonacha cuid mhaith de na seirbhísí sláinte do dhaoine faoi mhíchumas ar fáil, le tacaíocht airgid don chuid is mó ó FSS. 96254 Cuireann eagraíochtaí éagsúla raon oideachais agus oiliúna ar fáil atá dírithe ar dhaoine atá dífhostaithe a uas-sciliú agus a athsciliú. 96255 Cuireann eagraíochtaí urraíochta na tacaíochtaí ar fáil ar son na Roinne Coimirce Sóisialaí – féach ‘Eagraíochtaí Urraíochta’ thíos. 96256 Cuireann ealaín Sheáin Uí Fhlaithearta go críochnúil leis an ábhar, ó dhán go dánta áirithe, le pearsa amhrasach, fiosrach, daonna go smior an Riordánaigh aimsithe, sílim, go beo beacht aige ar an gclúdach. 96257 'Cuireann earnáil an oideachais idirnáisiúnta €900 milliún le heacnamaíocht na hÉireann gach bliain agus tacaíonn sé leis na mílte jabanna in Éirinn. 96258 Cuireann easpa ceamara chun tosaigh srian ar na feidhmchláir réaltachta breisithe atá ag teacht ar an margadh ó seoladh an iPhone 3Gs le compas iontu. 96259 Cuireann easpa cóiríocht oifige isteach ar an gcóras agus moltar an scéal a leigheas chomh luath agus is féidir. 96260 Cuireann easpa focais lucht na hathbheochana imní orm go minic. 96261 Cuireann easpa foclóra sa Ghaeilge bac le sruth cainte na ndaltaí in achair áirithe curaclaim. 96262 Cuireann Eibhlín an clár Iris Aniar i láthair ag 9.10 am ó Luan go hAoine, agus bronnadh an duais uirthi ag Féile na Meán Ceilteach in Swansea na Breataine Bige. 96263 Cuireann Eibhlín Ní Chonghaile clár irise an iarthair, Iris Aniar, i láthair ó Luan go hAoine ag 9.10 am. 96264 Cuireann Elena isteach ar na pleananna atá déanta ag Caroline don damhsa mór agus iarrann sí cúnamh ansin ar Klaus. 96265 Cuireann Elmo suim i mian Abby. 96266 Cuireann EUROPUS seirbhís fotheidealaithe ar fáil do TG4 agus do RTÉ. 96267 Cuireann fáisnéis ar ghnóthachtáil na ndaltaí le hathbhreithniú ar an bplean scoile. 96268 Cuireann FÁS formhór na n-áiteanna eile ar fáil in Ionaid Oiliúna Pobail. 96269 Cuireann fear a craiceann i bhfolach sa dóigh is nach féidir léi filleadh ar an fharraige. 96270 Cuireann Fearghal Mag Uiginn an tsraith i láthair agus craolfar gach Máirt í ar an irischlár Gaeilge BLAS ar BBC Raidió Uladh. 96271 Cuireann Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte seirbhísí sláinte ar fáil do dhaoine le míchumas. 96272 Cuireann fíricí mar sin Cúba chun tosaigh i measc tíortha atá i mbéal forbartha. 96273 Cuireann Foinse an nuacht is déanaí ar fáil dá léitheoirí chomh maith le clúdach spóirt, gné-ailt agus ábhar oideachais. 96274 Cuireann foireann Ionad na Gaeilge Labhartha polasaí dátheangach COC i bhfeidhm le cabhair rogha fhairsing de chláir teanga, ghréasáin agus scéimeanna agus tá ag éirí thar barr leo ar fad. 96275 Cuireann foireann na scoile béim ar leith ar shláinte coirp agus imeachtaí spóirt. 96276 Cuireann foirne altraí sláinte poiblí bunchúram altranais ar fáil chomh maith le comhairle agus cúnamh dá n-othair. 96277 Cuireann Folláine agus folláine le haghaidh cúraim chomhlacht trealamh feidhmíochta éagsúla le go leor ard: mar an teach sabhna, cathaoireacha massage agus trealamh eile a bheachtú an comhlacht agus an aghaidh beautify. 96278 Cuireann Fondúireacht Ollscoil Éireann Cheanada na dámhachtainí seo ar fáil chun tacú le teagasc na Gaeilge in ollscoileanna áirithe i gCeanada, le maoiniú ón gCrannchur Náisiúnta agus ón Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta. 96279 Cuireann foraoiseacht fheirme malairt ioncaim ar fáil a chabhraíonn chun pobail feirmeoireachta a bhuanú, ar an gcaoi sin cuirtear forbairt tuaithe chun cinn agus tugtar deis do dhaoine fanacht ar a gcuid talún. 96280 Cuireann Foras na Gaeilge acmhainní múinteoireachta ar fáil le haghaidh múinteoirí Gaeilge ar mhian leo a scileanna a fheabhsú agus tugann comhairle do thuismitheoirí ar mhian leo feabhas a chur ar Ghaeilge a leanaí. 96281 Cuireann Foras na Gaeilge acmhainní teagaisc ar fáil do mhúinteoirí Gaeilge ar mhaith leo a gcuid scileanna a nuashonrú agus comhairle do thuismitheoirí ar mhaith leo cabhrú lena bpáistí feabhas a chur ar a gcuid Gaeilge. 96282 Cuireann Foras na Gaeilge urraíocht ar fáil d’imeachtaí Thuras na bhFilí. 96283 Cuireann Forbairt Naíonraí Teoranta tacaíocht ar fáil chun na seirbhísí trí Ghaeilge seo thíos a bhunú, a bhuanú agus a riaradh: naíolanna, naíonraí, seirbhísí aois scoile, campaí samhraidh, agus grúpaí tuismitheoirí/caomhnóirí agus leanaí. 96284 Cuireann formhór mór mhuintir na hAstráile geall ar an rás, fiú iad siúd nach mbíonn aon bhaint acu le cúrsaí geallta is graí de ghnáth. 96285 Cuireann formhór na n-oidí ullmhúchán cuimsitheach ar fáil ach ní chuireann gach múinteoir scéim fhadtréimhseach, scéim ghearrthréimhseach agus cuntas míosúil ar fáil de réir Riail 126 de Rialacha do Scoileanna Naisiúntá,. 96286 Cuireann fostaithe de chuid an rainse béal dorais dúnmharú i leith Joe mar chuid de phlean le seilbh a ghlacadh ar an áit. 96287 Cuireann Fred brú ar Aoine gach buidéal atá sé in ann a aimsiú a fháil dó le go mbeidh sé in ann a oileán féin a chruthú. 96288 Cuireann FSS cóireáil ortódóntach saor in aisce ar fáil do na hothair siúd ar a bhfuil na fadhbanna ortódóntacha is measa. 96289 Cuireann FSS ráta ainmniúil úis i bhfeidhm ar an iarmhéid. 96290 Cuireann gach oide pleanáil oiriúnach ar fáil i scríbhinn, idir scéimeanna gearrthréimhseacha agus scéimeanna fadtréimhseacha. 96291 Cuireann gach oide pleananna fadtéarmacha, gearrthéarmacha agus cuntais mhíosúla ar fáil don teagasc faoi snáitheanna éagsúla an churaclaim. 96292 Cuireann gach ospidéal máthaireachais agus formhór na n-ospidéal mór poiblí chomh maith le cuid de na hospidéil phríobháideacha seirbhísí frithghiniúna máinliachta ar fáil. 96293 Cuireann gach tionscadal gairmthreoir, treoir phearsanta agus oideachais ar fáil do rannpháirtithe i gcláir SDOG, oideachais aosaigh agus pobail. 96294 Cuireann Gaeilge Gerry Adams as go mór dom. 96295 Cuireann Gaelchultúr ranganna ar fáil i mBÁC. 96296 Cuireann Gaillimh le Gaeilge an tseirbhís ‘Gaeilge sa Ghnó’ ar fáil, saor in aisce do ghnólachtaí/d’eagraíochtaí chun cuidiú leo an Ghaeilge a shní isteach ina gcuid gnólachtaí. 96297 Cuireann Gaillimh le Gaeilge an tseirbhís ‘Gaeilge sa Ghnó’ ar fáil, saor in aisce, do ghnólachtaí/d’eagraíocht chun cuidiú leo cur isteach ar an nGradam. 96298 Cuireann Gaillimh le Gaeilge seirbhís chomhairleoireachta ar fáil do chomhlachtaí chun cabhrú leo ullmhú don Ghradam. 96299 Cuireann geantraí spion maith ar dhaoine, bíonn daoine ag caoineadh ag éisteacht le goltraí agus titeann daoine a codladh faoi dhraíocht 'suantraí'. 96300 Cuireann George Lee clár ciorruithe i bhfeidhm in achan roinn ach éiríonn idir na páirtithe rialtais nuair a áitíonn an Tánaiste, Pat Rabbitte, go gcaithfear cloí le harduithe pá a gealladh d’oibrithe sa tseirbhís phoiblí. 96301 Cuireann Gladys plean i dtoll a chéile le breith ar an té atá ag goid. 96302 Cuireann gnéithe den tír iontas orm fosta áfach; clár scoile do mhic léinn a ritheann suas go meán oíche, nósanna sóisialta a cheapfadh muintir an Iarthair a bheith seanfhaiseanta agus na tancanna a bhíonn ar na sráideanna ó am go ham. 96303 Cuireann go leor acu cuairteanna ar leathanaigh gréasán ‘chuile lá, mura gcuireann cibé cé atá i mbun an tsímh stop leo sa gcomahd htaccess. 96304 Cuireann go leor bunscoileanna príobháideacha an cúrsa léinn bunúsach mar atá leagtha síos do scoileanna náisiúnta ar fáil ach ní gá dóibh seo a dhéanamh. 96305 Cuireann go leor cumainn atá ag plé leis an rannóg tithíochta go deonach seirbhísí eile ar fáil nach mbaineann le tithíocht, mar shampla, béilí do ghrúpaí, imeachtaí sóisialta agus comhairle leasa. 96306 Cuireann go leor daoine muinín sa hoiméapaite mar bhealach eile le leigheas ar chuile saghas tinneas. 96307 Cuireann go leor de na tithe altranais seirbhís phroifisiúnta den chéad scoth ar fáil ach tá céatadán ard go leor nach ndéanann amhlaidh. 96308 Cuireann go leor leabharlann poiblテュ, go mテウrmテウr na leabharlanna mテウra, achmhainnテュ ar fテ。il chun go mbeadh duine in ann cテコrsa a fhoghlaim nテウ a leanテコint iad fテゥin. 96309 Cuireann Gomez béim láidir ar chúram iomlánaíoch go háirithe, agus ar an ról atá ag an oideachas agus ag forbairt shóisialta sa phróiseas athmhuintearais. 96310 Cuireann graifítí in Croxteth an locht ar leaid faoi leith i gcás dhúnmharú Rhys Jones, ach fós féin níor chúisigh na póiliní duine ar bith. 96311 Cuireann Greenpeace eolas ar fáil maidir le chomh díobhálach agus atá comhlachtaí éagsúla ríomhaireachta don chomhshaol. 96312 Cuireann grúpaí um oideachas pobail réimse cúrsaí ar tairiscint, a dhéanann freastal ar fhoghlaimeoirí ag gach leibhéal. 96313 Cuireann Gumball agus Darwin aithne ar bhuachaillín a bhíonn ag insint bréag. 96314 Cuireann gutháin shoghluaiste eolas ar fáil go leanúnach faoi shuíomh na n-úsáideoirí agus, mar a mhíníonn Diarmaid Mac Mathúna, ní hiad na Gardaí amháin a bhfuil suim acu san eolas seo. 96315 Cuireann hoiméapaite cóireálacha úsáideach beag go leor chun meáchan a chailliúint ar bhealach inbhuanaithe, ach ní mór a bheith in éineacht le stíl mhaireachtála shláintiúil, bia nach bhfuil ró-ramhar i bhfad, agus spórt cleachtas rialta. 96316 Cuireann Homeopathic teiripe raon leathan de réir meáchain a chailleadh gráin go buan, ach tá na cóireálacha bhfuil éifeachtúlacht questionable má ghlacann ar leithligh, is gá a úsáid scéimeanna eile, más mian leat meáchan a chailleadh buan. 96317 Cuireann Hongbi agus Hongshi síolta agus fásann ní an-suimiúil ar fad astu! 96318 Cuireann Hoss aithne ar dhornálaí atá ag iarraidh dul i ngleic leis an saol taobh amuigh den spórt. 96319 Cuireann Huxley béim ar íomhá trí athrá a dhéanamh ar fhocail díreach ar nós an tSúilleabhánaigh, agus is minic a chuirtear deireadh le sruth smaointeoireachta le haon abairt lom amháin mar a dhéanann an Súilleabhánach chomh maith. 96320 Cuireann imeachtaí taitneamhacha teanga go mór le spreagadh na scoláirí, lena n-oscailteacht don teanga agus lena dtuiscint ar chultúr na Fraince agus is fiú go mór iad a eagrú. 96321 Cuireann imeacht Setanta Uí Ailpín dúshlán roimh an gCumann Lúthchleas Gael. 96322 Cuireann infheictheacht teanga go mór le tuairimí phobal na teanga sin agus imríonn sí tionchar ar aon bheartas a dhéanfar i leith na teanga sin. 96323 Cuireann Internet Explorer stop le fógróirí ag coimeád eolas pearsanta mar gheall ar dhaoine gach uair a thugann siad cuairt ar shuíomh gréasáin trí cookies a úsáid. 96324 Cuireann Ionadaテュocht an Choimisiテコin Eorpaigh lテ。rionad eolais poiblテュ ar fテ。il le faisnテゥis faoi gach gnテゥ den Eoraip. 96325 Cuireann Ionad na Gaeilge Labhartha seirbhís ghairmiúil aistriúcháin, Béarla−Gaeilge agus Gaeilge−Béarla, ar fáil d’eagraíochtaí nó do dhaoine aonair. 96326 Cuireann Ionad Oideachais Allamuigh Bhoirne oideachas allamuigh cónaithe saintógtha ar fáil lena n-áirítear uaimheadóireacht, cadhcáil, rópadóireacht anuas, agus siúl sléibhe. 96327 Cuireann Ionaid Eolais don テ妬ge eolas saor in aisce, faoi rテコn ar fテ。il do dhaoine テウga agus do dhaoine atテ。 ag obair leis an テウige. 96328 Cuireann Ionaid Faisnéise do Shaoránaigh seirbhís ar fáil atá saor in aisce agus faoi rún. 96329 Cuireann ionchur na heolaithe seo sna gníomhaíochtaí go mór le raon agus caighdeán na ndaltaí san obair scoile. 96330 Cuireann I.R. Uimh 199 de 2004 Rialúcháin na gComhphobal Eorpach (Sábháilteacht Ghinearálta Táirgí) cosc ar tháirgí contúirteacha a chur ar an margadh Éireannach. 96331 Cuireann テ。iteanna saor in aisce ar fテ。il ar chテコrsaテュ ardoideachais pテ。irtaimseartha do dhaoine dテュfhostaithe. 96332 Cuireann John Joe geall leis go mbeidh sé in ann Nathan Carter a thabhairt go Ros na Rún, ach an dtiocfaidh sé? 96333 Cuireann Josh glaoch gan deor ag iarraidh cabhrach ar an tseanmháthair ná faca sé le blianta. 96334 Cuireann Kat tús lena cuid traenála don Moulin Rouge agus cuirtear Ollie, atá sa tríú bliain, faoi chúram Sammy le go n-éireoidh leis ina chuid scrúdaithe. 96335 Cuireann Kim McCone ar ár súile dúinn nach bhféadfadh an leagan de Eachtra Mac nEachdhach atá tagtha anuas chugainn ‘a bheith níos sine ná an 11ú haois toisc go dtagraítear do Bhrian Bóramha agus do Mhaol Seachlainn mac Dónaill mar ríthe na hÉireann ann.’ 96336 Cuireann Lá Fhéile Pádraig deis ar leith ar fáil le scéal dearfach na hÉireann a thabhairt chuig ár gcairde thar lear. 96337 Cuireann laghad shuíomh na scoile isteach ar fhorbairt an Chorpoideachais toisc go gcuireann sé teorainn le forbairt na n-áiseanna ábhartha. 96338 Cuireann láithreán gréasáin an Údaráis um Shábháilteacht ar Bhóithre faisnéis ar fáil faoin DIG Tiománaí. 96339 Cuireann leabhar sárléannta Regina Uí Chollatáin, Iriseoirí Pinn na Gaeilge, a foilsíodh an bhliain seo caite, go mór leis an ngort seo freisin, ach sin scéal do léirmheas eile. 96340 Cuireann leabhar seo Mhic Pheaircín leis an taighde bhunaidh sin ar na ‘soupers’ is na ‘jumpers’ ó bhreith a mbéil féin. 96341 Cuireann leagan Gaeilge Phatricia Mhic Eoin an tsraith Fraincise i láthair le léitheoirí na hÉireann ar bhealach bríomhar agus greannmhara Níl Béibhínn, an banphrionsa bocht, in ann codladh san oíche. 96342 Cuireann leathanach i ndiaidh leathanaigh de phrós leanúnach cúl ar dhaoine ach amháin i gcás na bhfíréan. 96343 Cuireann léirmheastóirí an dóigh go mbaineann sé feidhm as canúint Bhaile Átha Cliath ina chuid leabhar i gcosúlacht le drámaí Sheáin Ó Casey agus tá Roddy Doyle sásta a thionchar a admháil: *“I revere him. 96344 Cuireann Liam seirbhís phluiméireachta ar fáil do Oileáin Árann agus dúirt sé go mbeadh sé dodhéanta acu a gcuid oibre a dhéanamh á gcuirfí deireadh le seirbhís Aer Árann. 96345 Cuireann Liam síos ar cé chomh contúirteach is atá sé a bheith ag lasadh criathraigh. 96346 Cuireann ‘Lincoln’ scian fiosrach i bputóga an Tí chéanna sin i Washington in Earrach na bliana 1865. 96347 Cuireann líon chomh hard sin scoláirí dúshlán mór roimh an scoil chun socruithe cuí a dhéanamh dóibh an uair a mbíonn an Ghaeilge ar an tráthchlár. 96348 Cuireann líon íseal na gcruinnithe seo teorainn leis an raon ábhar a ndeineann siad plé foirmeálta orthu. 96349 “Cuireann lus an chromchinn preab i mo chroí; cuireann an sabhaircín dinglis ar mo chraiceann; cuireann an tsailchearnach an suán ag sciurdadh fríd mo chuid féitheog ó na ladhracha aníos,” a deir Balor an Bhéil Bhinn. 96350 Cuireann MABS an tseirbhís seo ar fáil saor in aisce. 96351 Cuireann Madraí Treorach na hÉireann do na Daill dhá shaghas áiseanna ar fáil do dhaoine atá thíos le lagú amhairc: madraí treorach agus slata fada. 96352 Cuireann Mag Aoidh fáilte roimh Fhleadh Cheoil na hÉireann Déanfaidh campas Mhig Aoidh Ollscoil Uladh óstáil ar shraith imeachtaí mar chuid de Fhleadh Cheoil na hÉireann an tseachtain seo chugainn. 96353 Cuireann maistín óg a bhfuil gaol aici le muintir Cartwright gach rud as corr nuair a thagann sí ar cuairt chuig an Ponderosa. 96354 Cuireann Mamó taispeántas dá cuid féin ar siúl nuair a thugann sí cuairt ar an sorcas. 96355 Cuireann Maolmhaodhóg Ó Ruairc síos ar an iarracht sin: Nuair atá 'aid' agat i mBéarla, ní fios an áis nó cúnamh nó cabhair atá ann. 96356 “Cuireann Mary’s Center cúram cuimsitheach ar ardchaighdeán ar fáil do dhaoine sa chomharsanacht seo. 96357 Cuireann McGimsey i gcuimhne d’aontachtaithe gur socraíodh go mbeadh Acht Gaeilge á chur chun cinn le linn idirbheartaíocht Chill Rímhinn ina raibh an DUP páirteach. 96358 “Cuireann méid mór Nua-Eabhrac iontas an domhain ar na páistí. 96359 Cuireann mic léinn eolas ar shainréimsí de chuid an ábhair nach ndearnadh staidéar orthu roimhe seo chomh maith le heolas mion ar shaol oibre an aistritheora trí chleachtadh oibre struchtúrtha a dhéanamh. 96360 Cuireann mic léinn na Roinne aithne ar na ceantracha Gaeltachta tríd an oiliúint a fhaigheann siad ón Roinn, agus tré chóras na scoláireachtaí Gaeltachta a bhíonn á riaradh ag Ionad na Gaeilge Labhartha. 96361 Cuireann ‘Mná an IRA’ ar TG4 déistin orm faoin mbealach a bhronnann sé dlisteanacht ar chogadh seicteach gránna na bProvos. 96362 Cuireann Mo agus Fiach tús le ceiliúradh na hathbhliana agus tá sé soiléir go bhfuil cion acu ar a chéile. 96363 Cuireann Morgáiste Tús Iséal siar íocaíocht roinnt den ús atá le híoc ar feadh tamaill agus cuirtear leis an iasacht rud a ardaíonn méid an iasachta. 96364 Cuireann muid aithne ar na príomhcharachtair tríd an chaidreamh a bhíonn acu leis na mioncharachtair. 96365 Cuireann muid an-bhéim ar chúrsaí spóirt i nGaelscoil na bhFál. 96366 Cuireann muid an Ghaeilge chun cinn mar theanga bheo i measc an phobail. 96367 Cuireann muid an illiomad seirbhísí ar fáil ar nós ranganna Gaeilge ag gach leibhéal, cláracha oideachais pobail, oiliúint chreidiúnaithe, imeachtaí teaghlaigh, campaí samhraidh, campaí spóirt Gaelacha agus féiltí pobail. 96368 Cuireann muid béim ar leith ar chúrsaí oideachais; bíonn ceardlanna ceoil ann agus clár mór ceoil sna scoileanna áitiúla. 96369 “Cuireann muid brailliní thart orainn féin chun teas agus sólás a fháil,” a deir sí. 96370 Cuireann muidinne clár ar fáil cúpla oíche sa tseachtain, agus i rith an lae. 96371 Cuireann muid isteach iarratais ar ath-aontú clainne ach tá a fhios againn go ndiúltófar iad. 96372 Cuireann muid píosa *pasta *in achan nead, agus sa deireadh déanann muid an méid píosaí atá sa mhála go fóill a chuntas.” 96373 Cuireann muid ranganna Gaeilge ar fáil do dhaoine fásta ar fud an chontae (idir bhun-, mheán- agus ardranganna) agus tá cúrsa Dioplóma dhá bhliain sa Ghaeilge ar siúl againn i gcomhar le hOllscoil na hÉireann, Gaillimh. 96374 Cuireann muid ranganna Gaeilge ar fáil do na tuismitheoirí anseo, agus téann muid siar go dtí cearnóg a haon. 96375 Cuireann muid teachracht dlúthchomar chun na ndaoine faoi chos tríd an domhan agus arís deanann muid ghlaoigh chun deireadh a chur leis an atháitithe neamhdhlíthiúil i Afghanistan agus Iraq. 96376 Cuireann muid tús leis an amhrán agus téann Fiachna i mbun a cheirde – nótaí beachta agus cruinne ar fad á seinn aige. 96377 Cuireann múinteoireacht léibhéil ilchumais le forbairt an scoláire agus léiríonn sé an nasc idir leibhéil ionchais na múinteoirí agus leibhéil dhul chun cinn na scoláirí. 96378 Cuireann múinteoirí áirithe d’fhiacha ar scoláirí sinsearacha a gcuid oibre agus nótaí ranga a chur i bhfillteán. 96379 Cuireann múinteoirí áirithe eispéireas an-leathan ar fáil ó thaobh éisteacht le ceol de. 96380 Cuireann múinteoirí aonair an comhordaitheoir tacaíochta foghlama ar an eolas maidir le scoláirí a bhraitheann siad a mbainfeadh tairbhe as tacaíocht sa bhreis. 96381 Cuireann múinteoirí cuairte seirbhís ar fáil do dhaltaí i scoileanna príomhshrutha a bhfuil sainriochtanna orthu cosúil le lagéisteacht nó radharc súl lagaithe. 96382 Cuireann múinteoirí trialacha ar scoláirí go rialta agus is é meánmharc na dtrialacha seo an marc iomlán a bhronntar ar scoláirí aimsir na Nollag. 96383 Cuireann muintir na Fraince 'Poisson d'Avril' (iasc Aibreáin) ar amadán Aibreáin. 96384 Cuireann muintir na háite fáilte roimh an strainséir nó an turasóir. 96385 Cuireann muintir na tíre fáilte Uí Cheallaigh romhainn i gcónaí, go háirithe mar go bhfreagraímid ‘Éire’ nuair a fhiafraítear dínn cad as dúinn! 96386 Cuireann na Achtanna síos freisin ar ghníomhú dearfach chúinsí faoi leith, aois san áireamh. 96387 Cuireann na 'Alcó-pops' ar fad atá ar an mhargadh deistín orm. 96388 Cuireann na básanna fearg air, ach níl sé ansin le deora a shileadh. 96389 Cuireann na boird sláinte agus eagraíochtaí deonacha lóistín faoi leith ar fáil do dhaoine a bhíonn ag fulaingt maidir le foréigean sa bhaile i do cheantar. 96390 Cuireann na buíonta ógánach seo oiliúint orthu féin. 96391 Cuireann na cailíní a lámha suas ar a gcluasa. 96392 Cuireann na céadta duine lámh ina mbás féin, thuaidh is theas, gach bliain, ach níl aon chaint fiú ar straitéis oileánda chun plé leis an fhadhb. 96393 Cuireann, nach mór, gach láthair seirbhísí deis chun múirín a dhéanamh ar fáil saor in aisce. 96394 Cuireann na cigireachtaí sin faisnéis ar fáil do na cónaitheoirí féin, dá dteaghlaigh agus don phobal i gcoitinne faoi chaighdeán an chúraim sna hionaid éagsúla. 96395 Cuireann na Coimisinéirí Ioncaim bileog ríomha ar fáil i gcomhair cúinsí nach bhfuil casta, chun cabhrú leat a fháil amach cén mhéid Cáin Ghnóthachan Caipitiúil a d’fhéadfadh a bheith le híoc agat (pdf). 96396 Cuireann na Coimisinéirí Ioncaim daoine ar an eolas, roimh na spriocdhátaí, gur gá dóibh íocaíocht a dhéanamh in am trátha d’fhonn íocaíocht úis a sheachaint. 96397 Cuireann na Coimisinéirí Ioncaim Treoir maidir leis na faoisimh atá ar fáil d'iompórtáil ó thíortha lasmuigh den CE ar fáil. 96398 Cuireann na comhghnásanna teanga teorainn le labhairt na Gaeilge. 96399 Cuireann na comhlachtaí árachais go mór leis na costais i gcónaí. 96400 "Cuireann na critéir atá le n-úsáid chun pátrúnacht na scoileanna nua a chinneadh béim ar leith ar an éileamh ó thuismitheoirí ar iolrachas agus éagsúlacht pátrúnachta.” 96401 Cuireann na cúntóirí teanga tréimhse fiche nóiméad de thacaíocht aonair ar fáil do gach scoláire trí huaire sa tseachtain. 96402 Cuireann na custaiméirí sonraí maidir le hairde agus meáchan ar fáil - ceist eile cad é chomh cruinn is a bhíonn na sonraí seo - agus nuair a “cheadaíonn” dochtúir atá bainteach leis an suíomh an t-ordú, seoltar amach na drugaí de ghnáth an lá dár gcionn. 96403 Cuireann na fir an milleán ar na mná agus seasann bainisteoir an mhonarcha leis na fir. 96404 Cuireann na forálacha seo ar chumas na ngardaí déileáil le hiompar frithshóisialta déanta ag daoine fásta trí mheán próiseas sibhialta a úsáideann rabhaidh agus orduithe iompair nó a bhaineann le horduithe um iompar frithshóisialta. 96405 Cuireann na forálacha sin ar chumas na nGardaí déileáil le hiompar frithshóisialta ar roinnt bealaí éagsúla. 96406 Cuireann na forálacha sin cosc ar rannpháirteachas i scéimeanna stuaic-dhíola agus ar chur ar dhaoine eile páirt a ghlacadh iontu. 96407 Cuireann na forテ。lacha sin ar chumas na nGardaテュ dテゥileテ。il le hiompar frithshテウisialta ar roinnt bealaテュ テゥagsテコla. 96408 Cuireann na fórsaí seo ar fad isteach go mór ar shaol an duine. 96409 Cuireann na griangraif a thóg sé féin go mór leis an insint maraon leis na léaráidí beaga pinn ar leathanaigh dialainne a rinne an dearthóir Philip Barret. 96410 Cuireann na hAchtanna um Chomhionannas Fostaíochta 1998-2008 (pdf) dualgas ar gach fostóir le ciapadh san ionad oibre a chosc. 96411 Cuireann na hAchtanna um Chomhionannas Fostaíochta 1998-2011 cosc ar leatrom a dhéanamh i gcúrsaí fostaíochta ar 9 chúinsí faoi leith, aois san áireamh (tá roinnt eisceachtaí ann). 96412 Cuireann na hAchtanna um Chomhionannas Fostaíochta 1998-2011 cosc ar leatrom a dhéanamh i gcúrsaí fostaíochta ar chúinsí faoi leith, aois san áireamh. 96413 Cuireann na hamhráin tréimhsí de do shaol i gcuimhne duit; téann siad amach ansin ar na tonnta agus tá siad an-chumhachtach. 96414 Cuireann na hamhránaithe an dara agus an tríú glór leis an bhfonn agus iad ag léamh an cheoil dá réir. 96415 Cuireann na heagraíochtaí seo tacaíocht mhothúchánach agus phraiticiúil d’íospartaigh na coireachta agus dá dteaghlaigh in Éirinn. 96416 Cuireann na heagrais Ghaeilge fearadh na fáilte roimhe agus iad ag maíomh go bhfuil sé ar cheann de na gníomhartha is tábhachtaí do thodhchaí na teanga ó bunaíodh an Stát. 96417 Cuireann na hidentity politics agus an fuath agus an nimh agus an dímheas ar dhaoine eile atá ag lucht na heite chlé déistín orm. 96418 Cuireann na himeachtaí seo go mór freisin le féilire sóisialta na scoile. 96419 Cuireann na himeachtaí seo go mór le forbairt phearsanta agus shóisialta na scoláirí. 96420 Cuireann na hinstitiúidí seo cláir Oideachais Tosaigh do Mhúinteoirí Iarbhunscoile ar fáil faoi láthair: Seoladh: An Roinn Oideachais agus Scileanna, An Rannóg Oideachais Mhúinteoirí, Corr na Madadh, Baile Átha Luain, Co. na hIarmhí. 96421 Cuireann na híomhánna atá ina chuimhne isteach air go fóill. 96422 Cuireann na híomhánna a tháinig ón am seo réaltacht leamh na tréimhse faoi ghlas in iúl go paiteanta. 96423 Cuireann na hionaid ábhair foghlama agus an teicneolaíocht is nua-aimseartha ar fáil do dhaoine fásta a dteastaíonn uathu Gaeilge a fhoghlaim, blas na Gaeilge a fháil, nó a gcumas sa teanga a fheabhsú. 96424 Cuireann na hoibrithe seo cóir leighis agus eile ar fáil do dhaoine atá ag streachailt de bharr coimhlintí míleata, tubaistí nádúrtha, ganntanas beatha nó géarchéim dhaonnúil. 96425 Cuireann na hoícheanta fada ag machnamh mé ar na rudaí is tábhachtaí liom: dáimh muintire is cairde. 96426 Cuireann na hoidí an t-ábhar foghlama i láthair go breá soiléir agus stiúrann siad plé go cumasach. 96427 Cuireann na hoidí ar fad ullmhúchán ar fáil idir scéimeanna don fhadtréimhse, don ghearrthréimhse, cláir léinn aonair agus cuntais mhíosúla. 96428 Cuireann na hoidí ar fad ullmhúchán leanúnach ar fáil don teagasc, ina n-áirítear cláir ama, scéimeanna fadtréimhseacha, scéimeanna gearrthréimhseacha, cláir léinn aonair agus cuntais mhíosúla. 96429 Cuireann na hoidí béim an-éifeachtúil ar chothú na scileanna cumarsáide ar bhonn foirmiúil agus neamhfhoirmiúil tríd an scoil. 96430 Cuireann na h-oidí béim inmholta ar chothú scileanna agus bíonn deiseanna ag na daltaí go minic bheith ag obair mar eolaithe. 96431 Cuireann na hoidí béim inmholta ar ionchur teanga nua agus ar thréimhse cumarsáide i ngach ceacht. 96432 Cuireann na hoidí chun oibre go dúthrachtach, proifisiúnta agus comhoibríonn siad go tairbheach lena chéile agus le lucht bainistíochta na scoile. 96433 Cuireann na hoidí chun oibre go dúthrachtach, proifisiúnta agus comhoibríonn siad go tairbheach lena chéile, le lucht bainistíochta na scoile agus leis na tuismitheoirí ar mhaithe le hatmaisféar breá foghlama a chruthú sa scoil. 96434 Cuireann na hoidí go léir fearas féin-deartha ar fáil freisin chun tacú leis an gclár oibre. 96435 Cuireann na h-oidí go léir pleanáil fhadtréimseach ar fáil mar thaca dá gcuid teagaisc. 96436 Cuireann na hoidí go leor fearas féin-deartha ar fáil chun tacú leis an gclár oibre. 96437 Cuireann na hoidí trialacha dá gcuid féin ar dhaltaí go rialta agus cláraítear na torthaí. 96438 Cuireann na hoidí trialacha dá gcuid féin ar na daltaí go rialta i ngnéithe éagsúla den churaclam. 96439 Cuireann na hoidí trialacha scoil-bhunaithe ar na daltaí agus claraíonn siad na torthaí don Ghaeilge, don Bhéarla agus don Mhatamaitic. 96440 Cuireann na hoidí ullmhúchán gearrthéarmach agus fadtéarmach ar fáil dá gcuid teagaisc. 96441 Cuireann na hoifigigh seo comhairle ar an Aire agus tugann siad cúnamh dó/dí an Roinn a riaradh. 96442 Cuireann na hospidéil ghinearálta mhóra agus reigiúnacha réimse leathan seirbhísí ar fáil. 96443 Cuireann na hospidéil seo seirbhísí d'othair chónaitheacha, seirbhísí d'othair sheachtracha, cúram lae, seirbhísí timpiste agus éigeandála agus seirbhísí speisialtóra do pháistí ar fáil. 96444 Cuireann na húdaráis áitiúla fóirdheontais ar fáil, áfach, le haghaidh gach tí i ngrúpscéim – féach ‘Rátaí’ thíos. 96445 Cuireann na húdaráis áitiúla seirbhísí athchúrsála ar fáil, saor in aisce, don phobal. 96446 Cuireann na húdaráis pleanála dua, costas, agus imní ar dhaoine agus iad i mbun teach a thógáil agus san am chéanna tugann siad cead pleanála do na cuideachta móra fuinnimh muilte ollmhóra a thógáil sna háiteanna is áille sa tír. 96447 Cuireann na lánaí beaga, cúnga ar a dtugtar closes leis an atmaisféar seo, chomh maith leis na boghtaí atá thíos faoin gcathair. 96448 Cuireann na léaráidí iontacha atá sa leabhar go mór leis an insint bhreá ar an scéal béaloidis seo. 96449 Cuireann na línte seo as an amhrán eile san "Bruach na Laoi" leis an dtuairim sin. 96450 Cuireann na *magnacci *seo cosaint ar fáil i gcoinne daoine a bhíonn ag crá na striapach, ach, os a choinne sin, buailtear iad mura dtugann siad go leor airgid dá máistrí gach oíche. 96451 Cuireann na meáin chumarsáide leis an drochmheas sa mhéid gur túisce go mór acu an scéal gáifeach faoi pholaiteoirí ná aon scéal a chuirfeadh lena gclú. 96452 Cuireann na múinteoirí Béarla smaointe nua i láthair ar bhonn rialta agus cruthaíonn siad s traitéisí chun a gcuid teagaisc agus taithí foghlama a gcuid scoláirí a fheabhsú agus chun cruthaitheacht a chur chun cinn i measc scoláirí. 96453 Cuireann na múinteoirí ceachtanna i láthair go spreagúil. 96454 Cuireann na múinteoirí fáilte roimh theagmháil ó thuismitheoirí. 96455 Cuireann na múinteoirí Gaeilge stró mór orthu féin ranganna ardleibhéil Gaeilge a choimeád sa scoil. 96456 Cuireann na múinteoirí i nGaelscoil Mhic Amhlaigh curaclam leathan i bhfeidhm, bunaithe ar churaclam na bunscoile agus ar a bplean scoile féin. 96457 · Cuireann na múinteoirí na ceachtanna i láthair na ndaltaí go spreagúil. 96458 Cuireann na múinteoirí rompu na scoláirí a dhíriú ar an leibhéal is fearr a oireann dá gcumais san ábhar agus an grád is airde is féidir a bhaint amach sa leibhéal sin sna scrúduithe teistiméireachta. 96459 Cuireann na múinteoirí ullmhúchán gearrthéarmach agus fadtréimhseach éifeachtach ar fáil dá gcuid oibre. 96460 Cuireann na nótaí seo na dánta i gcomhthéacs ceart na linne inar scríobhadh iad. 96461 Cuireann Naomi Klein síos ar an fheiniméan seo mar ‘caipitíleachas tubaisteach’ nuair a dhéantar an stát a phríobháidiú tríd ionsaí fíochmhar ar an earnáil phoiblí i gcomhthéacs aon ghéarchéim a thagann chun cinn. 96462 Cuireann na pictiúir go mór le tarraingteacht an leabhair. 96463 Cuireann na pobalbhreitheanna in iúl go mbeidh tromlach, ar éigean ag Hollande sa chéad bhabhta ach go mbeidh bua ag Holland sa dara babhta vótála. 96464 Cuireann na praghsanna unbeatable atá annamh a aimsiú, ach go dona, an méid do chuardach agus tá foighne, tá taighde ar an Idirlíon éasca, ach a thógann sé foighne a aimsiú Déileálann maith agus praghsanna íseal i ndáiríre. 96465 Cuireann na radharcanna áille agus an ceol taibhsiúil go mór le hatmaisféar na sraithe seo. 96466 Cuireann na rialacha sin teorann ar mhéid an easnamh cháinaisnéise atá ceadaithe (3% OTI) chomh maith le teorainn ar an mhéid fiacha ina n-iomláine atá ceadaithe ag tír ar leith (60% OTI). 96467 Cuireann na rialúcháin seo na cúinsí san áireamh a bhí ann ag conclúidiú an chonartha. 96468 Cuireann na ríomhchláir seo ar chumas daoine míreanna físe a chur isteach ar a ríomhaire agus ansin eagarthóireacht a dhéanamh orthu sula dtaispeántar iad do lucht féachana. 96469 Cuireann Nascann Cultúr sárchumas na tíre seo ar an ardán náisiúnta agus Eorpach." 96470 Cuireann na scoileanna seo oideachas acadúil agus teicniúil ar fáil agus go minic bíonn siad ag cur oideachais bhreise ar fáil do dhaoine atá ag fágáil na scoile agus do dhaoine fásta sa phobal áitiúil. 96471 Cuireann na scoláirí isteach ar mhórán de na comórtais náisiúnta (m.sh. comórtas ealaíne, ceapadóireachta, seanfhocal, agus físeán). 96472 Cuireann na seomraí ranga atá dírithe ar an nGaeilge agus atá le chéile in ionad feiceálach sa scoil go mór le stádas an ábhair agus leis na deiseanna chun atmaisféar Gaelach a chruthú. 96473 Cuireann na spásairí, Bert agus Ernie, aithne ar na coimhthígh Bertutian atá an-chosúil le duine éigin! 96474 Cuireann na staitisticテュ is dテゥanaテュ in iテコl (Aibreテ。n 2007) go bhfuil 25,613 daoine clテ。raithe leis an mBanc Sonraテュ um Mテュchumas Intleachta (BSMI). 96475 Cuireann na Treoirlínte i láthair i mbealach comhtháite na heilimintí den dea-chleachtas gur ceart do scoileanna iad a bheith ar bun acu. 96476 Cuireann na tuarascálacha a leanas tuilleadh faisnéise ar fáil ar an gcúlra atá leis na forbairtí ar a dtugtar breac-chuntas thuas. 96477 Cuireann na tuismitheoirí a lán airgid ar fáil don chíos agus d’acmhainní teagaisc. 96478 Cuireann na tuismitheoirí muinín sa dream a ghlacann a bpáistí ar lámh uathu, agus bíonn na caighdeáin chothabhála is airde á n-éileamh acu. 96479 Cuireann na turasanna lasmuigh do na naíonáin agus bunranganna chomh maith leis na tionscnaimh ar thíortha eile sna meánranganna agus hardranganna go mór le múineadh na Tíreolaíochta sa scoil. 96480 Cuireannn beirt bhan ón mbaile an-spéis ann. 96481 Cuireann Ó Conaire brí na bhfocal ar an teanga rúnda seo dúinn, cuireann Charlie Lennon teanga an cheoil arís ar ais ar na focail sin. 96482 Cuireann OÉ Gaillimh lamháltais ar fáil do chomhaltaí foirne agus dá gclann ar mian leo leanúint lena gcuid oideachais. 96483 Cuireann OÉ Gaillimh lamháltais ar tháillí ar fáil do chomhaltaí foirne agus dá gclann ar mian leo leanúint lena gcuid oideachais. 96484 Cuireann Ógras Oirialla fáilte roimh dhaoine óga idir 11 agus 16 bliana d’aois beag beann ar ábaltacht sa Ghaeilge, óir cuirtear an-chuid béime ar imeachtaí sultmhara spraíúla trí mheán na Gaeilge. 96485 Cuireann Oibreoirí Greasán Soghluaiste (Mobile Network Operators - 'MNO') seirbhisí sonraí ar fail trí GSM, GPRS nó 3G agus tá dualgais orthu maidir le soláthar seirbhisí a úsáideann na techneoloíchtí soghluaiste áirithe sin. 96486 Cuireann oideachas Saoránachta ar chumas daltaí aghaidh a thabhairt ar na dúshláin agus na ar deiseanna atá ag teacht aníos i sochaí atá ag éirí níos ilchineálaí. 96487 Cuireann oide meánscoile ranganna Fraincíse ar fáil ó rang a trí ar aghaidh uair amháin in aghaidh na seachtaine le tacaíocht airgid ó thuismitheoirí na scoile agus Cumas Teoranta. 96488 Cuireann oidí ranga áirithe béim fhiúntach ar mheasúnú chun foghlama agus ar mheasúnú leanúnach chun cur le héifeacht na múinteoireachta. 96489 Cuireann oifigeach den Gharda agallamh ansin ar an leanbh nó ar an duine óg. 96490 Cuireann oifig Ghaillimh le Gaeilge cabhair, comhairle agus margaíocht ar fáil do ghrúpaí eile, mar shampla GaelTaca, Tiobráid Árann ag Labhairt, Iorras le Gaeilge. 96491 Cuireann Oifig na Gaeilge Labhartha cúrsaí speisialta ar siúl faoi Cháisc agus sa samhradh do mhic léinn na Gaeilge in Ionad an Acadaimh, An Cheathrú Rua. 96492 Cuireann oifig Sheachtain na Gaeilge gach tacaíocht ar fáil do rannpháirtithe san fhéile - idir smaointe imeachtaí, chruinnithe poiblí, lámhleabhar tacaíochta, eolas agus treoir ar conas an pobal áitiúil a spreagadh le páirt a ghlacadh, agus eile. 96493 Cuireann oifig Sheachtain na Gaeilge gach tacaíocht ar fáil do rannpháirtithe san fhéile – idir smaointe imeachtaí, chruinnithe poiblí, lámhleabhar tacaíochta, eolas agus treoir ar conas an pobal áitiúil a spreagadh le páirt a ghlacadh, agus eile. 96494 Cuireann Oisín eagla ar Vicí ach ní maith leí rud ar bith a rá faoi le haon duine. 96495 Cuireann oisté-airtríteas costas mór ar an gcóras sláinte i ngach tír agus, mar gheall go mbaineann sé le haois, méadóidh na costais seo de réir mar a rachaidh daonra an domhain in aois. 96496 Cuireann Ollscoil Rennes rogha iontach spóirt ar fáil agus bhain mé féin an-úsáid as an tseirbhís sin. 96497 Cuireann ordú promhaidh leanbh faoi mhaoirsiú na Seirbhíse Promhaidh ar feadh tréimhse ama. 96498 Cuireann Pádraig Ó Baoighill teist láidir le Seán Mac Maoláin ó thaobh shaibhreas dúchasach na canúna de in Feasta (D. 96499 Cuireann Pat Butler tús an mhí seo le dearcadh isteach ar shaol na físe ar fud an tsaoil mhóir. 96500 Cuireann Pax ina luí ar Ben go gcaithfidh siad an Screagat a shábháil. 96501 Cuireann Peadar a lámha thar a aghaidh agus tosnaíonn sé ag gol arís. 96502 Cuireann Plean Straitéiseach na hOllscoile leis an méid sin agus cuireann sé freagracht ar an Ollscoil freastal ar riachtanais phobal na Gaeilge sa réigiún agus ar fud na tíre mar phobal beo. 96503 Cuireann pobail mar The Villages ar chumas daoine níos sine na blianta deireanacha dá saol a chaitheamh i dtimpeallacht réchúiseach, ina bhfuil an bhéim ar chaitheamh aimsire lánaimseartha. 96504 Cuireann polaiteoirí áirithe go mór leis an gcomhshaol seo os ard agus os íseal. 96505 Cuireann polasaí Fhine Gael maidir leis an nGaeilge imní mhór fós ar CONCOS. 96506 Cuireann Pollak i leith Schakowsky go bhfuil sí “bog” maidir le slándáil Iosrael. 96507 Cuireann Positive Options áis fón póca (téacstheachtaireacht) ar fáil chun cur ar chumas daoine faisnéis a fháil maidir le seirbhísí ina rogha contae. 96508 Cuireann ranganna éagsúla dramaí beaga i láthair don scoil agus lasmuigh den scoil go tráthrialta. 96509 Cuireann Rannóg Folláine agus Folláine ar líne: criosanna agus creathadh treadmills feistí bhaile scíthe do rothair a fheidhmiú sa bhaile agus meaisíní rámhaíochta. 96510 Cuireann rannpháirtíocht ar chúrsa ardchaighdeáin oiliúint ghluaisrothair le sábháilteacht fheabhsaithe don tiománaí agus d’úsáideoirí eile bóthair. 96511 Cuireann reachtaíocht srian leis an gceart seo chun ord poiblí agus moráltacht a chosaint. 96512 Cuireann Rekkit Jay faoi dhraíocht nuair a fheiceann sé nach bhfuil aon mhuinín aige as féin. 96513 Cuireann Rialachán Bhaile Átha Cliath II/Coinbhinsiún Bhaile Átha Cliath meicníocht ar fáil chun socrú cén Stát atá freagrach as hiarratais ar thearmann a dhéantar i gceann de bhallstáit an Aontais Eorpaigh a scrúdú. 96514 Cuireann rialacha nua a tugadh isteach sa bhliain 2003 teorainneacha suntasacha leis an méid aistriúchán a dhéantar, agus creidim go ndéanfar tuilleadh ciorraithe agus cúngaithe amach anseo. 96515 Cuireann Roinn na Gaeilge cláir ar fáil sa Ghaeilge in Áras na Gaeilge. 96516 Cuireann roinn na Gaeilge polasaí obair bhaile na scoile i bhfeidhm. 96517 Cuireann roinnt ceoltóirí demo dá gcuid ceoil chuige ach bíonn air an t-uafás airgid a chaitheamh gach seachtain ar dhlúthdhioscaí lena chinntiú go mbeidh an ceol is nua le cloisteáil sna clubanna ag a gcasann sé ceol agus ar “An Taobh Tuathail”. 96518 Cuireann roinnt comhlachtaí árachais árachas ar fáil ar inneachar le haghaidh tionóntaí príobháideacha. 96519 Cuireann roinnt daoine fテウgra i nuachtテ。n テ。itiテコil, nテウ i bhfuinneog siopa テ。itiテコil nテウ ar chlテ。r fograテュ pobail (i. 96520 Cuireann roinnt eagraíochtaí deonacha comhairle ar fáil i gcás toirchis. 96521 Cuireann roinnt grúpaí taighde cistiú ar fáil le haghaidh taighde iarchéime in Éirinn, lena n-áirítear an An Chomhairle um Thaighde in Éirinn agus Fondúireacht Eolaíochta Éireann. 96522 Cuireann roinnt múinteoirí béim ar obair trí-thóiseach ach bunaítear furmhór na gceachtnna ar obair déthóiseach. 96523 Cuireann roinnt reachtaíocht fostaíochta cosc ar fhostóirí ó íospairt a dhéanamh ar fhostaithe nó pionóis a ghearradh orthu sin a dhéanann iarracht a gcuid ceart a thugtar leis an reachtaíocht a fhorfheidhmiú nó atá ag forfheidhmiú a gcuid ceart. 96524 Cuireann roinnt scoláirí isteach ar chomórtais fhilíochta agus óráidíochta Feis Maitiú. 96525 Cuireann rollú íseal na ranganna ar chumas na múinteoirí díriú ar riachtanais idirdhealaithe na bhfoghlaimeoirí. 96526 Cuireann rúnaí na scoile go mór le cúrsaí riaracháin sa scoil. 96527 Cuireann Sam ansin fios ar fhear gunna, Jules Gaspart D'Estaing le smacht a chur ar Weaver. 96528 Cuireann saol seo na mbréag amhras, eagla agus namhadachas ar dhaoine ar mhaith leo an saol daonna a eagrú ó thús deireadh. 96529 Cuireann scála an tseomra méid an fhoirgnimh ar cuid de é in iúl dúinn. 96530 Cuireann scéimeanna scaoilte cothromais ar do chumas cuid de luach do thí a iompú isteach in airgead tirim. 96531 Cuireann Scéim na Teicneolaíochta Oiriúnaithí maoiniú ar fáil do scoileanna i dtreo trealamh a cheannach do dhaltaí a meastar a bheith riachtanas speisialta oideachais acu a éilíonn saintrealamh chun teacht ar an gcuraclam. 96532 Cuireann scléaróis iolrach as do lárchóras na néaróg. 96533 Cuireann scoileanna agus foirgnimh scoile go mór le beatha an phobail." 96534 Cuireann scoileanna Boird Oideachais agus Oiliúna cúrsaí PLC ar fáil de ghnáth, agus tá roinnt soláthair i Scoileanna Deonacha agus Pobail agus Cuimsitheacha. 96535 Cuireann Scoilnet acmhainní ar fáil faoi réimse leathan ábhar a ndearna saineolaithe na n-ábhar éagsúla measúnú orthu le deimhin a dhéanamh go bhfuil siad ábhartha leis na curaclaim a chuirtear ar fáil in Éirinn. 96536 Cuireann scrúduithe Gaeilge uamhan agus imeagla ar chuid mhór mac léinn agus ní gan ábhar. 96537 Cuireann sé a aistriúchán féin i láthair ansin, chomh maith le tráchtaireacht ar phointí deacrachta sa téacs. 96538 Cuireann sé a chuid saothar amach ar na sráideanna – áit, dar leis, a bhfuil níos mó saoirse ag an phobal agus é ag iarraidh teagmháil a dhéanamh le healaín. 96539 Cuireann sé a gcreideann in iúl go neamhbhalbh, lom. 96540 Cuireann sé aithne ar nathanna cainte, seanfhocail, scéalta béaloidis, stair, amhráin agus eile. 96541 Cuireann sé a lámh ar gach glúine agus ceann crapthaí gcleachtas, buan 5 soicind. 96542 Cuireann se alan fatios orm nuair a chualas e, mar bionn an tseaglach ar bun an teanga. 96543 Cuireann sé alltacht orm go bhféadfadh polaiteoir ar bith smaoineamh ar a leithéid agus an fhianaise sin ar fáil ó Shasana. 96544 Cuireann Séamus an caisleán ar díol ach is tairiscint shuarach go maith a fhaigheann sé ó Bhríd. 96545 Cuireann Séamus plean i dtoll a chéile le greim a fháil ar Ó Conchubhair. 96546 Cuireann Seána míle fáilte roimh aon cheoltóir, banna ceoil, scéalaí nó staraí dul i dteagmáil léi lena gcuid ceoil nó a gcuid saothair nó eile a chraoladh ar an gclár. 96547 Cuireann sé an-bhéim ar fhorbairt iomlán chomhchuí na ndaltaí agus déanann sé monatóireacht ghrinn ar a ndul chun cinn. 96548 Cuireann sé an-bhéim ar na tosca aiceanta, tíreolaíochta a raibh tionchar acu ar na céimeanna nó ar na hathruithe ar nós tosca aeráide, ithreach agus fásra agus tosca cultúir ar nós na scríbhneoireachta agus an chreidimh. 96549 Cuireann sé an-bhrú ar an CLG dul síos bóthar na gairmiúlachta. 96550 Cuireann sé an cheist an bhféadfadh sé tarlú go mbeadh Uachtarán ar Éirinn, le linn comóradh Éirí Amach na Cásca, nach mbeadh in ann a chuid dualgaisí a chomhlíonadh trí Ghaeilge? 96551 Cuireann sé an difríocht idir na hospidéil phoiblí agus na hospidéail phríobhaideacha i gcuimhne dhom. 96552 Cuireann sé an ICT chun cinn san oideachas chomh maith, agus tá muid paiseanta faoin aidhm sin”. 96553 Cuireann sé an locht ar an RUC ar chuir Áine Tyrell na líomhaintí os a gcomhair i 1987. 96554 Cuireann sé an micreafón níos cóngaraí dá bhéal anois agus labhraíonn sé in “leathchogar”, rud atá níos feiliúnaí do chlár a bhíonn ar siúl idir 10 p.m. agus meánoíche, dar leis. 96555 Cuireann Seán Ó Cearbhaill síos ar na réimsí dlí a bhaineann le baint fheamainne. 96556 Cuireann sé an scéal i gcuimhne dómh faoin láithreoir ar Highland Radio a léigh beannachtaí amach lá amháin `For John Doherty, who is 111'. 96557 Cuireann sé an seafóid i Luimneach i gcuimhne dhom nó is léiriú é ar an bealach a thagann dioscúrsa i réim atá naimhdeach don obair ar an talamh. 96558 Cuireann sé an stopallán *isteach *sa pholl draenála agus osclaíonn sé na sconnaí. 96559 Cuireann sé an súlach ag sileadh aníos fríd mo chuid féitheacha arís agus fágann sé dinglis ar mo bhánchnis.” 96560 Cuireann sé an t-asal faoin gcarr agus cuireann sé an barra rotha, an sléan agus an laí isteach ann. 96561 Cuireann sé an teanga chun cinn i ngach slí ar féidir san ollscoil agus in abhantrach na hollscoile. 96562 Cuireann sé an tuairim i láthair go raibh éifeacht an ghorta i bhfad ní ba láidre i Loch Garman ná mar a creideadh go dtí seo, agus go raibh baint an-mhór ag muintir Chinnéide le radacachas frith-Bhriotanach. 96563 Cuireann sé a phost féin i gcomparáid lena ndéanann gnáthdhaoine in Éirinn chun a mbeatha a thabhairt i dtír. 96564 "Cuireann sé ar a gcumas a gcuid Gaeilge labhartha a chleachtadh sa bhaile agus sa seomra ranga agus tugann sé deis do mhúinteoirí measúnú a dhéanamh orthu ar líne. 96565 Cuireann sé ar ár gcumas dul amach ar na siollabais agus ar na curaclaim, agus ar an tslí a dtugann siad tosaíocht do dhearcadh faoi leith. 96566 Cuireann sé ar fáil deontais d’eagraíochtaí agus do thionscadail atá ag obair le pobal na hÉireann sa Bhreatain. 96567 Cuireann sé ar fáil in aistriúcháin nua-aimseartha, le glinneacht teangan, na foinsí a bhí á léamh ag aicme liteartha dhúchasach na tíre ar feadh céad bliain díreach roimh thitim an oird Ghaelaigh tar éis Cath Chionn tSáile. 96568 Cuireann sé argóintí chun tosaigh ar son Oird lán-Ghaelaigh. 96569 Cuireann sé as domsa fosta, chuige sin atá sé in úsáid aige! 96570 Cuireann sé as go mór dom nuair a chloisim tagairtí do ré eile agus caighdeáin eile.” 96571 Cuireann sé áthas orm Gaeilge mar sin a léamh! 96572 Cuireann sé áthas orm gur scaoileadh saor í ach measaim nár chuireadh sí faoi ghlas go dlíthiúil ar dtús. 96573 Cuireann sé áthas orm nuair a bhíonn na liricí ar fáil agus, ar ndóigh, bíonn sé deas nuair a bheireann an ceoltóir barúil phearsanta éigin dúinn fán cheangal atá aige/aici leis an amhrán. 96574 Cuireann sé bealach rúnda agus gan ainm ar fáil do dhaoine aonair chun faisnéis a thabhairt faoi mhangaireacht drugaí ina bpobal áitiúil. 96575 Cuireann se béim ar an eolas agus ar na riachtanais nár mhór duit cur san áireamh sula dtagann tú go hÉirinn. 96576 Cuireann sé brón orm nuair a smaoiním ar na Gaeilgeoirí atá imithe ar ais go Éirinn ón gCraobh s’againne in imeacht na mblianta, ach cuireann sé gliondar orm fosta nuair a cloisim go bhfuil siad fós ag obair ar son na cúise thall. 96577 Cuireann sé casadh deas sa cheol freisin agus taitníonn a chuid ornáidíochta liom. 96578 Cuireann sé ceangal na gcúig chaol orthu le snaidhmeanna mothúchán, agus ní fhaigheann siad faic go deo i ndíol ar a gcuid dílseachta. 96579 Cuireann sé ceannaireacht fhuinniúil, spreagúil ar fáil ó thaobh cúrsaí pleanála agus curaclaim de agus tá baint lárnach ag an bpríomhoide le cur chun cinn na foghlama agus an teagaisc trasna na scoile. 96580 Cuireann sé ceisteanna go síoraí. 96581 Cuireann sé ceol éigin Slóvacach i gcuimhne dom. 96582 Cuireann sé coireanna cogaidh i leith arm Iosrael, mar a chuir freisin tuarascáil Richard Goldstone ar Gaza i Meán Fómhair 2009. 96583 Cuireann sé cóir leighis ar a lán seandaoine a bhfuil AMD orthu, mar gur sin an chúis is mó go gcailltear radharc na súl sa domhan thiar sa lá atá inniu ann. 96584 Cuireann sé cos amháin isteach sa tobán. 96585 Cuireann sé cosc ar an duine ar fhoréigean breise nó ar bhagairt foréigin, agus ar fhaire a dhéanamh ar d’áras nó bheith cóngarach do d’áras. 96586 Cuireann sé cuid de na cúraimí sin le chéile i scéal amháin sa leabhar deireanach a scríobh sé An tSraith Tógtha, 'An Ceann Thall.' 96587 “Cuireann sé cuma iontach chaol ort. 96588 Cuireann sé de dhualgas ar an mBord Bainistíochta úsáid a bhaint as airgead a tháinig ón Stát, chun soláthar agus socrú reasúnta a dhéanamh do scoláirí le míchumas nó le riachtanais oideachais speisialta eile. 96589 Cuireann sé de dhualgas ar scoileanna freisin a gcuid achmhainní a úsáid d'fhonn a chinntiú go n-aithnítear agus go ndéantar soláthar do na riachtanais oideachais atá ag na daltaí go léir iad siúd le mí chumais ina measc. 96590 Cuireann sé deiseanna taighde ar fáil do lucht na Gaeilge. 96591 Cuireann sé deistean orm, cinnte, ach is é sceon a chuireann sé orm don chuid is mó. 96592 Cuireann sé déistin ar an phobal nár admhaigh na hairí rialtais, go háirithe iad siúd atá i gcumhacht le fada, go raibh siadsan in ainm is a bheith ag stiúradh na tíre le deich mbliana anuas agus go ndeachaigh siad amú. 96593 Cuireann sé díomá air go bhfuil aos óg na Gaeltachta ag tréigean na teanga ach deir sé nach bhfuil sé ag brath a chuid ama a chaitheamh ag caoineadh faoi seo - is fearr, dar leis, bogadh ar aghaidh agus rudaí dearfacha a dhéanamh. 96594 Cuireann sé domhan i gceann a chéile. 96595 Cuireann sé eolas ar fáil ar dhul chun cinn an dalta agus ar éifeacht an chláir agus na modhanna múinte. 96596 Cuireann sé eolas ar fail faoi imeachtaí agus faoi sheirbhísí do pháistí agus do theaghlaigh. 96597 Cuireann sé eolas ar shaol urchóideach eile nuair a bhuaileann sé le cailín sé bliana déag d’aois, Ine, ar striapach í, agus le fear siúil atá tugtha don ól. 96598 Cuireann sé faoi. 96599 Cuireann sé fearg agus brón agus mearbhall orm. 96600 Cuireann sé fearg ar dhaoine bheith ag éisteacht leis, tá sé ró ghafa le rialacha agus le h-easpa gnímh. 96601 Cuireann se fein agus a rialtas mo shaith eagla ormsa! 96602 Cuireann sé fios ar Team Umizoomi. 96603 Cuireann sé foghlaim phearsantaithe agus solúbthacht chun cinn laistigh den ghrúpa foghlama. 96604 Cuireann sé folcadán nua thógtha Bhóthair an Bhfál i mBéal Feirste i gcuimne domh (a bhain duaiseanna ailtireachta comh maith) atá go h-iomlán as áit sa tsuíomh ina bhfuil se lonnaithe. 96605 “Cuireann sé fóram ar fáil nach bhfuil le fáil áit ar bith eile.” 96606 Cuireann sé gliondar ar mo chroí an bealach a bhfuil mo bheirt leaideanna ag cur suime i Manchester United. 96607 Cuireann sé gliondar ar mo chroí an bhean nua aige a shamhlú: ar mire, i mbarr a céille, an teach go léir curtha bunoscionn aici ag iarraidh mo bhosca seod a aimsiú!" 96608 Cuireann sé gliondar ar mo chroí, go fada buan sibh. 96609 ” Cuireann sé gliondar croí orainn gur ghlac Ladbrokes go fonnmhar leis an chomhairle sin agus molaimid iad as cur go mór leis an mhéid Ghaeilge atá le feiceáil ar ghnóanna, idir bheag agus mhór, sa taobh seo de Bhéal Feirste.” 96610 Cuireann sé gliondar orm an sár réime bia, ceol agus ceárd a bheith chun cinn ar bhruach na Siúire. 96611 Cuireann sé go mór le deacrachtaí na bpolaiteoirí nach ar an aon chúis amháin ná ar chúpla cúis a diúltaíodh don mbunreacht, ach ar chúiseanna éagsúla a bhí glan in aghaidh a chéile. 96612 Cuireann sé go mór le héifeachtacht na tacaíochta agus le tairbhe na foghlama gur seomra geal taitneamhach é agus taispeánann sé a tábhacht sna tosaíochtaí uile scoile. 96613 Cuireann sé go mór leis an atmasféar agus leis an réiteach spioradálta ar theacht don Nollaig. 96614 Cuireann sé go mór leis an deighilt ‘muidinne’ agus ‘iadsan’, ach tá daoine éirithe compordach leis. 96615 Cuireann sé go mór leis an saol. 96616 Cuireann sé iad i gcomparáid le mún asail, cé gur cúis iontais é do go leor daoine go mbeadh fios a bhlasta sin ag Laoch na Litríochta. 96617 Cuireann sé i gcuimhne dhom ar an gcluiche cartaí a imrím le mo mhac Art – Go Fish. 96618 Cuireann sé i gcuimhne dhom na h-amannta go mbionn an BBC ag aithint filí agus aisteoirí is laochra spoirt, leitheidí Séamus Heaney agus Liam Neeson agus Ruairí McIlroy, mar Bhriotanaigh nuair a bhuann siad gradam idirnáisiúnta éigean. 96619 Cuireann sé i gcuimhne dom an nath sin a chuirtear i leith San Agaistín: 'A Thiarna déan naomh díom, ach ní inniu.' 96620 “Cuireann sé i gcuimhne dom an sórt teangan a bhí timpeall orm nuair a bhíos a cúig thíos i gCiarraí sna caogaidí agus níl sé cloiste agam ó shin. 96621 Cuireann sé I gcuimhne domh ” I tought I taw a tweety bird ” mó oige. 96622 Cuireann se i mo luí mé I móinéar fear uaithne. 96623 Cuireann sé in aghaidh chomhdhearcadh na coitiantachta agus i gcoinne dioscúrsa atá san fhaisean. 96624 Cuireann sé in aithne don lucht féachana a cheantar dúchais, muintir an cheantair, an saol a bhí acu, agus an teanga a labhair siad - na rudaí a mhúnlaigh mar dhuine agus mar scríbhneoir é. Is i nGaeilge atá an dá chlár agus fotheidil Bhéarla orthu. 96625 Cuireann sé ina luí ar Sookie cúnamh a thabhairt dó féin, do Nora agus do Tara an ceann is fearr a fháil ar an Údarás. 96626 Cuireann sé + in inead ː. Bhfuil aon leigheas air sin, an bhfeadrabhair? 96627 Cuireann sé in iúil dom líne ón dán a chum Máire Mac an tSaoi - "An Chéad Bhróg" (Fáisceadh, fúite, seoidín den leathar), más buan mo chuimhne! 96628 Cuireann sé in iúl go soiléir agus go macánta an t-éadóchas agus an chumha a bhaineann le bás agus cailliúint. 96629 Cuireann sé in iúl nach dteastaíonn uaidh mórán níos mó ama a thabhairt sa sluachampa géibhinn seo. 96630 Cuireann sé ionadh agus alltacht orm dála an scéil, go bhfuil sé de mhuineál ag daoine pictiúr a tharraing de ghné aiceanta mar é, a chrochadh ar an líon agus airgead a iarraidh ar a shon sin. 96631 Cuireann sé ionadh ar Cholm Mac Séalaigh go bhfuil daoine fós sásta bheith ina mbainisteoirí ar fhoirne peile agus iománaíochta, in ainneoin na drochíde go léir a fhaigheann go leor acu. 96632 Cuireann sé ionadh orm agus daoine maithe ag plé leis an iris - atá iontach i ngach slí eile! 96633 " cuireann sé ionadh orm go fóill an dóigh a raibh daoine i Ré Nua na Cloiche, 5000 bliain ó shin, in innimh cloch mhullaigh, moghlaeirí 40 tonna meáchain a chrochadh in airde agus a leagan ina luí ar thrí chloch eile. 96634 Cuireann sé ionadh orm i gcónaí cé chomh neamh-shleachtmhar agus a bhíonn sé - bíonn fiú an príomh-eagarfhocal breac le botúin chló. 96635 Cuireann sé ionadh orm i rith an ama abhus gur ghlac daoine leis an mbréantanas go léir, gan trácht ar an ngalar croí. 96636 Cuireann sé iontas ar Brooke nuair a fhilleann a hathair. 96637 Cuireann sé iontas orm chomh míchothrom is atá scéal leoin Enkosini. 96638 Cuireann sé iontas orm go bhfuil Fine Gael agus Frank Feighan ag glacadh leis gur sprioc réadúil é líon na gcainteoirí laethúla a mhéadú fá thrí sa fiche bliain den Stráitéis. 96639 Cuireann sé íontas orm i gcónaí go mbíonn stat sheirbhísigh gan caighdeán Gaeilge á earcú. 96640 Cuireann sé iontas orm nach bhfuil an cosán ar Shliabh Liag deisithe go fóill. 96641 Cuireann sé iontas orm nach bhfuil níos mó léitheoirí ag déanamh agóide. 96642 Cuireann sé iontas orthu beirt go bhfuil an oiread sin suime ag muintir na hÉireann, agus go háirithe ag na daoine óga, sa chineál ceoil a sheinneann siad. 96643 Cuireann sé iontas uirthi an sclábhaíocht a bhíonn ar siúl san earnáil sin agus tá imní uirthi go gcaillfear an fuinneamh atá i leithéidí TG4 faoi láthair. 96644 Cuireann Seirbhísí Corparáideacha raon tacaíochtaí ar fáil chun cur ar chumas na n-aonad inmheánach a gcuid príomhfheidhmeanna gnó a chomhlíonadh. 96645 Cuireann sé isteach ar pobal na Gaeilge nár tháinig an dá dream ar aontas maidir leis an chonradh le seirbhís nuachta a sholáthar don cheithre bliana atá le teacht. 96646 Cuireann sé isteach orm an leas pholaitiúil a bhaineann a leithéid de George W. Bush as na cluichí Oilimpeacha mar a rinne sé i bhfeachtas fógraíochta agus é ag ullmhú don toghacháin Uachtarántachta. 96647 Cuireann sé lúcháir mo chroí orm glúin eile de cheoltóirí ar an sean-nós a fheiceáil ag teacht ar aghaidh agus ag fágáil a loirg chinnte féin ar an dúchas. 96648 Cuireann sé lúcháir orm fosta go rachaidh maoiniú do An Droichead ó naid go £75,000, go rachaidh Cumann Mhic Reachtainn ó naid go £45,000 agus beidh dúbláil ar an mhaoiniú do Chompántas Amharclainne Aisling Ghéar le go mbeidh £18,000 acu feasta. 96649 Cuireann sé lúcháir orm mar eagarthóir gur chuir muid daoine as an cheantar seo ag scríobh don chéad uair agus go raibh an nuachtán ábalta scríbhneoirí úra a chothú agus a spreagadh. 96650 Cuireann sé maoiniú ar fáil do chomhlachtaí pobail agus do chomharchumainn. 96651 Cuireann sé mé féin i gcuimhne dom. 96652 Cuireann sé mé féin i gcuimhne dom ar mhórán bealaí. 96653 Cuireann sé Michael Foot i Sasana i gcuimhne domsa, duine den chéad scoth a dhéanfadh ceann Rialtais breá ach gur cinnte nach dtabharfar an seans dó. 96654 Cuireann sé miongháire ar m’aghaidh i gcónaí. 96655 Cuireann sé moltaí le chéile faoin gcaidreamh ba chóir a bheith ag an Aontas le blocanna trádála ar nós MERCOSUR i Meiriceá Theas, nó le tíortha aonair ar nós Stáit Aontaithe Mheiriceá. 96656 Cuireann sé múisc agus déistean orm go bhfuil Éamon Ó Cuív anois i mbun feachtais chun ceannaireacht Fhianna Fáil a bhaint amach, is cosúil, agus é den tuairim go spreagfaidh a sheasamh in éadan an Conradh Cobhsaíochta…. 96657 “Cuireann sé múisiam orm nuair a chuimhním ar an gcaoi ar theip ar an Eaglais cabhrú leis na híospartaigh sin, ach tharla sé arís agus arís eile ar feadh na mblianta i ngach deoise sa tír seo. 96658 Cuireann sé na buiséad as riocht. 96659 Cuireann sé náire orm gur tharla a leithéid i mo thírse. 96660 Cuireann sé na litreacha fuatha a fuair mé nuair a bhíos ar mo dhícheall ag cosaint bunú TG4 i litreacha chuig na nuachtáin náisiúnta sa lár 90aí. 96661 Cuireann sé na pingneacha sa timpeall, nó a tharraingt as, le geilleagar Chinnín Óir - an Goldilocks economy - a chobhsú, nó a aimsiú, más gá. 96662 Cuireann sé ocras difriúil ort agus ar an gclann. 96663 Cuireann seo déistin ar dhaoine nach dtugtar aird don vóta a ghlac siad roimhe ar an ábhar céanna. 96664 Cuireann seo i gcuimhne dúinn an "Language Feedom Movement" ins sna seascaidí. 96665 Cuireann seo lagmhisneach orthu agus síleann siad go bhfuil an Ghaeilge deacair - ní nach ionadh. 96666 Cuireann sé olc air Tadhg agus Lee a fheiceáil ag baint sásaimh as an Nollaig. 96667 Cuireann sé olc orm. 96668 Cuireann sé olc orm nuair a chloisim an rud seo ar fad faoi mhúinteoirí agus laethanta saoire agus pá, mar sílim nach dtuigeann múinteoirí chomh maith as is atá siad. 96669 Cuireann sé olc orm nuair a fheicim lucht na Gaeilge i mBéal Feirste ag iarraidh aitheantas Ghaeltachta a thabhairt d’Iarthar Bhéal Feirste, mar a bhí á éileamh ag Eoghan Ó Néill le gairid (Gaelscéal, 15 Feabhra). 96670 Cuireann sé olc orm: olc leis na feilméirí a fhágann an plaisteach dubh ina ndiaidh i dtosach ach is mó an t-olc atá orm leis na húdaráis nach gcuireann an dlí maidir le truailliú i bhfeidhm. 96671 Cuireann sé "On This Day" i gcuimhne domsa, iomann traidisiúnta ag póstaí Caitliceacha i Meiriceá. 96672 Cuireann seo seirbhís chomhtháite ar fáil, lena n-áirítear nascacht leathanbhanda, agus seirbhísí óstáilte, ar nós scagadh ábhair, óstáil-blagáil gréasáin agus seirbhísí slándála. 96673 Cuireann seo suaitheadh intinne ar an bpápa. 96674 Cuireann seo súp úd an drochashaoil i gcuimhne domsa fosta ach chowder saibhir na banríona atá i gceist leis na deontais seo. 96675 Cuireann seo teorainn le cumas na múinteoirí timpeallacht spreagúil a chruthú don nGaeilge sa scoil. 96676 Cuireann sé Peter Canavan agus Matt Connors san áireamh céanna i dteannta le “some of my own lads”. 96677 “Cuireann sé ríméad ar an bhForas Pátrúnachta a bheith in ann freastal ar na tuismitheoirí agus ar na daltaí seo trí scoileanna agus oideachas den scoth a sholáthar. 96678 Cuireann sé scéal Oscar Uidhld i gcuimhne dom. 96679 Cuireann sé sceimhle fós orm, nuair a chuimhním ar radharc uafásach na Páise, i Séipéal Naomh Agaistín, Sráid Washington i gCorcaigh: corp cailce mílítheach Chríost ar an gcrois, faoina.. 96680 Cuireann sé seilbh in iúl ar bhealach nach noibríonn, dar liom. 96681 Cuireann sé seirbhís ar ardchaighdeán ar fáil, áfach, is cuma cén stádas saoránachta atá ag othar nó cé acu a bhfuil clúdach árachais aici nó nach bhfuil. 96682 Cuireann sé seirbhís eolais agus comhairle ar fáil do thomhaltóirí. 96683 Cuireann sé seirbhísí oibre ar an láthair ar fáil, freisin, do chustaiméirí ar mhian leo go ndéanfaí a nasc gáis a athrú ar bhealach éigin. 96684 Cuireann sé seo an chéad chuairt a thug mé ar Majdanek i gcuimhne dom. 96685 Cuireann sé seo ar chumas an léitheora an méid gáis a d’úsáid tú a thaifeadadh gan cur isteach ort. 96686 Cuireann sé seo ar chumas na nGardaí rochtain a bheith acu ar gach taifead a bhaineann leis an líon pointí pionóis ar cheadúnas tiomána duine ag am ar bith. 96687 Cuireann sé seo ar chumas na ngluaisteánaithe dul tríd an dola ar luas mótarbhealaigh. 96688 Cuireann sé seo áthas ar an bhfile. 96689 Cuireann sé seo brú ar an earnáil phríobháideach cíosa; tá na praghsanna ansin imithe in airde, ní féidir le daoine áirithe an cíos ard a dhíol, caitear daoine ar an imeall agus tá níos mó agus níos mó daoine á bhfágáil gan dídean. 96690 Cuireann sé seo brú tioncharach ar an teagasc trí Ghaeilge, go háiríthe sa roinn sóiseareach. 96691 Cuireann sé seo fearg orm, go háirithe nuair a d'oscail rialtas Shasana an stáisiún Thorpe, i mbliana. 96692 Cuireann sé seo go mór le hatmaisféar na scoile. 96693 Cuireann sé seo go mór le héagsúlacht na taithí foghlama agus an chumais sa Ghaeilge a bhíonn ag na scoláirí in aon rang. 96694 Cuireann sé seo go mór le leanúnachas na foghlama agus le tuiscint na scoláirí ar an dul chun cinn atá á dhéanamh acu. 96695 Cuireann sé seo go mór le réimse an chumais teanga agus an taithí foghlama teanga a bhíonn sna ranganna. 96696 Cuireann sé seo go mór le tábhacht na Gaeilge mar theanga ghairmiúil oibre agus mar acmhainn oideachais ar bhonn idirnáisiúnta. 96697 Cuireann sé seo go mór le tuiscint an léitheora. 96698 Cuireann sé seo le fadhbanna meabhairshláinte agus athmhúsclaíonn sé seanfhadhbanna sa duine. 96699 Cuireann sé seo leis an difríocht idir fhaoiseamh ag an ráta níos aidre cánach agus ráta caighdeánach na cánach. 96700 Cuireann sé seo leis an dlúthpháirtíocht nó leis an gcur le chéile a bhaineann le seirbhísí craolacháin poiblí. 96701 Cuireann sé seo na Daonlathaigh i bponc. 96702 Cuireann sé seo na mílte euro leis an eacnamaíocht áitiúil gan trácht ar na mílte eile a thagann leis na cuairteoirí. 96703 Cuireann sé sin an smaointeoireacht neamhspleách a chothú mar aidhm ó mhaith. 96704 Cuireann sé sin cineál alltachta orm. 96705 Cuireann sé sin costais ar an aerlíne, ach tá leigheas le fáil: faigheann an comhlacht timpeall €280 ón Stát ar son gach paisinéir aontreo. 96706 Cuireann sé sin daoine ó dhoras.” 96707 Cuireann sé sin giota deisbhéalaí i gcuimhne dom! 96708 Cuireann sé sin isteach orm ar bhealach ach saoirse atá ann ar bhealach eile taobh istigh de sceideal láithreachais. 96709 Cuireann sé sin náire agus éad agus díomá an domhan ormsa ag an am ceannann céanna, caithfidh mé a rá. 96710 Cuireann sé sin tuathal mé.” 96711 Cuireann sé síos ar an dath de réir trí chritéir: lí, ton agus saturation. 96712 Cuireann sé síos ar na nósanna ar fad a bhain leis an chleamhnas agus an dóigh a gcaitheadh daoine a bheith pósta roimh Mháirt na hInide, an Mháirt roimh an Charghas. 96713 Cuireann sé síos ar na saincheisteanna i ndáil le hoidhreachtúlacht i bpáirtnéireachtaí sibhialta. 96714 Cuireann sé síos, de ghnáth, ar a shláintiúla is atá an tír, an méid dóchais atá aige as a bhfuil i ndán don tír, agus an reachtaíocht éifeachtach a rith seisean agus a pháirtí le bliain anuas. 96715 Cuireann sé síos go gonta ar a háilleacht. 96716 " Cuireann sé síos uirthi mar chomrádaí agus deir sé nach bhfuil a dhath eile ar domhan agat má chailleann tú do chomrádaí. 96717 Cuireann sé staid na hiomána i gcomparáid le staid na Gaeilge. 96718 Cuireann se suim ar leith i gcartún darbh ainm 'Itchy agus Scratchy' atá iontach foréigneach ar fad ach creideann sé go bhfuil an foréigean greannmhar. 96719 Cuireann sé suim mhór i ndúnmharú a rinne duine dá shinsir i gCo. 96720 Cuireann sé teidí i bhfolach. 96721 Cuireann sé teoiric chogadh Bhít Neam dar leis an meiriceánach i mo cheann Tabhair féin freagra, más maith leat. 96722 Cuireann sé toirmeasc orthu as súil a choimeád ar do theach nó bheith i ngar do do theach. 96723 Cuireann sé tomhaiseanna ar Hongbi agus ar an teaghlach ar fad. 96724 Cuireann sé tús leis an bpróiséis chun na seirbhísí beachta trí Ghaeilge a bheidh ar fáil ó Óglaigh na hÉireann ar feadh tréimhse trí bliana agus leagan sé síos an bunús ar a dtógfar na seirbhísí sin thar roinnt scéimeanna. 96725 Cuireann sé urú ar thús an bhriathair a leanann é. Baintear úsáid as an Aimsir Ghnáthláithreach, ‘bí’, chun labhairt faoi rudaí a tharlaíonn go rialta nó i gcónaí. 96726 Cuireann sí a croí agus a hanam isteach i ngach uile bhonnóg dá mbácáileann sí agus i ngach uile chupán espresso dá ndéanann sí, toisc go dtuigeann sí go bhfuil slánú na teanga ag brath air. 96727 Cuireann sí a croí agus a hanam sna hamhráin atá.. 96728 Cuireann sí a croí go dícheallach san obair: 'Bhí sí anois ar lom na Cora i mbéal máithreach na coirrlí. 96729 Cuireann siad a dtuairimí i láthair go muiníneach agus tá siad sásta éisteacht go cuirtéiseach lena bhfuil le rá ag daltaí eile. 96730 Cuireann siad ag smaoineamh ar an gceist muid. 96731 Cuireann siad áiseanna ama isteach ann, cinnte, agus chaith siad airgead ar an dearadh. 96732 Cuireann siad aithne níos fearr ar a chéile agus i ndiaidh an hurlamaboc go léir, tá fás agus forbairt tagtha orthu. 96733 Cuireann siad a lán deiseanna ar fáil. 96734 Cuireann siad altranas riachtanach atá beartaithe ar fáil ag an deireadh seachtaine agus i gcásanna faoi leith, seirbhís altranais do dhaoine atá tinn agus ag fáil báis. 96735 Cuireann siad amach a dteanga is tú ag dul tharstu. 96736 Cuireann siad an dréacht seo i gcuimhne dhom: ". 96737 Cuireann siad an dream sa Bheal Bocht i gcuimhne dom. 96738 Cuireann siad an fhaisnéis a theastaíonn uait ar fáil chun roghanna feasacha a dhéanamh faoi d’oideachas, oiliúint agus do chonair ghairme. 96739 Cuireann siad an-suim i gcomhrá faoin tír agus a chloisteáil go bhfuil an Ghaeilge mar theanga bheo sa tír. 96740 Cuireann siad ar an eolas sinn faoi aon chead pleanála ins an chathair agus rachaimid i dteangmháil leis an té atá ag iarraidh cead pleanála agus díolaimid an teanga leis an duine sin. 96741 Cuireann siad ar chumas an bolg go bhfuil an mhias. 96742 Cuireann siad béim ar mhúineadh díreach agus ar seirbhís chomhairleach agus tacaíochta a chur ar fáil do mhúinteoirí agus tuismitheoirí araon. 96743 Cuireann siad béim faoi leith ar an teicneolaíocht. 96744 Cuireann siad beocht arís i scéal Dheirdre agus músclaíonn siad suim an léitheora ins an sórt saoil a bheidh ag Deirdre agus Clann Uisnigh as sin amach. 96745 Cuireann siad ceann ar an scéal agus an stiúir thosaigh ar an léitheoireacht. 96746 Cuireann siad ceist ar bheirt Ghaeilgeoirí mar gheall ar stair na teangan, agus sula bhfad ba léir ná “raibh siad ar aon aigne in aon cheist díobh. 96747 Cuireann siad ceisteanna ar pháistí faoi 9 mar gheall ar Chomhaltas. 96748 Cuireann siad ceisteanna orm cosúil le “Cén mhaith atá sa Ghaeilge duit?” 96749 Cuireann siad ceolchoirm ar bonn agus iad ag seinnt maracas. 96750 Cuireann siad ceolchoirm ar bun agus iad ag seinnt maracas. 96751 Cuireann siad cluiche ceannais chomórtas Chorn an Domhain i gcomórtas le cluiche ceannais na hiomána i bPáirc an Chrócaigh i mbliana. 96752 Cuireann siad comhairle agus tacaíocht airgeadais ar fáil do ghnólachtaí Tosú Ardacmhainne (HPSUanna). 96753 Cuireann siad comhairle agus treoir ar fáil do na baill faoi chúrsaí a bhaineann leis an spórt, cothú agus beathú na madraí mar shampla. 96754 Cuireann siad comhairle agus treoir ar fáil don tionscal bia agus do thomhaltóirí. 96755 Cuireann siad cosc freisin ar bhunú, ar oibriú nó ar chur chun cinn na scéimeanna sin agus méadaíonn siad na pionóis a ghearrtar as an dlí a bhriseadh. 96756 Cuireann siad cúrsaí tonnmharcaíocht ar fáil trí Ghaeilge mar le diansraith scrúdaithe Gaeilge agus go leor eile. 96757 Cuireann siad custaiméirí éagsúla biachláir nach costasach in oiriúint cách. 96758 Cuireann siad déistín ar dhaoine cneasta i gcónaí. 96759 Cuireann siad do riachtanais agus do chúinsí ar leith san áireamh mar dhuine fásta. 96760 Cuireann siad eolas chuige faoina n-iasachtaithe agus cuireann siad iarratais chuige ar shonraí creidiúnaithe daoine a d’fhéadfadh iasachtaí a bheith acu le hiasachtóirí eile. 96761 Cuireann siad faisnéis agus cúnamh ar fáil, lena n-áirítear atreorú chuig na seirbhísí oiriúnacha. 96762 Cuireann siad faisnéis ar fáil, anuas air sin, faoi do chearta mar íospartach, labhraíonn siad thar cheann do leasa mar íospartach agus spreagann siad feasacht an phobail faoi cheisteanna a bhaineann le híospartaigh. 96763 Cuireann siad faisnéis ghinearálta agus treoir ar fáil do dhaoine faoi riaráistí morgáiste ar a bpríomhréadmhaoin cónaithe. 96764 Cuireann siad fógraí i nuachtáin nó in irisí áitiúla agus i bhfoilseacháin speisialta ina mbíonn grianghraif agus uimhreacha teileafóin na mban, glaonn custaiméir agus déanann sé coinne. 96765 Cuireann siad freisin le cumas na foirne leanúnachas sna hábhair sin a chinntiú ar fud na scoile. 96766 Cuireann siad go mór leis an gclár Stay Safe atá i bhfeidhm i scoileanna na tíre cheana féin. 96767 Cuireann siad iad féin in iúl go muiníneach agus nochtann siad a smaointe go neamhspleách. 96768 Cuireann siad i leith an fhir go ndearna sé ionsaithe gnéis orthu nó gur bhain sé mí-úsáid gnéis astu nuair a bhí siadsan ina mbuachaillí. 96769 Cuireann siad in iúl go bhfuil 21% de dhaoine i bhfách le vótáil do Shinn Féin dar leis an phobalbhreith, 18% ar son an DUP, 17% ar son UUP, agus 13% ag an SDLP. 96770 Cuireann siad in iúl gur iomaí seirbhís de chuid an NHS atá á tairscint ar bhonn príobháideach agus go bhfuil na húdaráis le fada ag moladh a leithéid seachas cur ina choinne. 96771 Cuireann siad miontuairiscí na gcruinnithe seo ar aghaidh chuig bainistíocht na scoile. 96772 Cuireann siad na ceisteanna – agus an cheart acu ceisteanna a chur gan amhras – agus iad ag suí go socúil i suíocháin compórdacha ag ól an dara cappucinno agus iad ag súil le pá toirtiúil rialta gach mí is pinsean breá ag deireadh a ré. 96773 Cuireann siad na cruinnithe athbheochana i gcuimhne dom a chonaic mé uair nó dhó i bpubaill faoin tuaith i dtuaisceart Éireann, le ministéirí ag greadadh leabhair go tréan agus ag gríosadh na n-éisteoirí chun gnímh. 96774 Cuireann siad na leabhair thar sáile sa phost. 96775 Cuireann siad orthu a gcótaí agus tugann siad leo buicéad agus sluasaid. 96776 Cuireann siad réimse leathan d’ábhair acadúla agus ábhair ghairme ar fáil. 96777 Cuireann siad rompu cabhrú le tuismitheoirí na hacmhainní atá ar fáil a úsáid agus modhanna oideachais a fhorbairt a fheilfidh do riachtanais gach linbh. 96778 Cuireann siad seirbhísí ar fáil d'údaráis áitiúla ó am go chéile chomh maith. 96779 Cuireann siad seirbhísí ar fáil tríd an gcomhar creidmheasa. 96780 Cuireann siad seirbhísí oifige ar fáil do Fhéile Currachaí Ros Muc freisin. 96781 Cuireann siad seirbhís tacaíochta ar fáil do chláracha ciontóirí gnéis agus iad siúd atá ag fáil aire dhrugaí. 96782 Cuireann siad seirbhテュsテュ earcaテュochta agus comhairleoireachta ar fテ。il d窶凖コdarテ。is テ。itiテコla, don FSS, don Gharda Sテュochテ。na agus do chomhlachtaテュ poiblテュ eile. 96783 Cuireann siad seo dualgas foirmiúil ar ollscoil tacú leis an nGaeilge agus scéim teanga institiúidiúil a chur ar bun. 96784 Cuireann siad socrúcháin fhostaíochta ar fáil mar shampla, agus íocann siad as go leor den taighde a bhíonn ar siúl. 96785 Cuireann siad sólaistí ar fáil ar na hócáidí seo agus tá ionadaithe ón gcumann páirteach i gCoiste Glas na scoile. 96786 Cuireann siad sonraí faoi choinníollacha seirbhíse agus conarthaí ar fáil dá mbaill, lena n-áirítear téacs iomlán na scéime eadrána agus idir-réitigh le haghaidh múinteoirí. 96787 Cuireann siad suim mhór i gcur chun cinn a gcuid scileanna agus bíonn fonn orthu páirt a ghlacadh ina aon togra a thabharfadh cúnamh dóibh ina leith seo. 96788 Cuireann siad trialacha dá gcuid féin ar na daltaí in achair éagsúla den churaclam go mórmhór sna teangacha agus sa Mhatamaitic. 96789 Cuireann sí agallamh uirthi faoin oíche ar bhásaigh Liam. 96790 Cuireann sí amhráin a bhí againn uilig ar an scoil ar fáil arís ar dhóigh a mbainfidh páistí scoile de gach aois taitneamh astu. 96791 Cuireann sí an bhéim ar mheon gníomhach, dearfach agus daonna maidir le saol na ndaoine agus an phobail, seachas meon duairc, neamhshuimiúil, meicniúil, fulangach. 96792 Cuireann sí an blaincéad atá faoina hascaill aici os cionn an chailín agus cuimlíonn sí a gualainn. 96793 Cuireann sí an buacais ina sheasamh lena méireanna agus beireann ar chos chaol phráischrua an choinnleora agus ardaíonn i dtreo lasair an choinnil chaite é, ach tá creathán ina láimh agus cliseann uirthi. 96794 Cuireann sí an locht uirthi féin agus a cóisir bhreithlae. 96795 Cuireann sí ár bpeirspictíocht ar rudaí thart orainn bunoscionn, rud a chuireann brú orainn smaoineamh ar ár dtimpeallacht ar bhealach difriúil. 96796 Cuireann sí Balor féin i gcuimhne dó. 96797 Cuireann sí béim ar úsáid na Gaeilge sa scoil. 96798 Cuireann sí béim láidir uair nó dhó ar an tábhacht a bhaineann le Béarla maith a bheith ag daoine óga, agus nár cheart an Ghaeilge a mhúineadh dóibh go luath ina saol má chuireann sé seo isteach ar a gcumas sa Bhéarla. 96799 Cuireann sibh fathaigh dá mbonn ach ní h-i gan fhios don mbás san. 96800 “Cuireann sibh gliondar croí orm, sibhse a thógann le go mbeadh an Róimh buan marthanach.” 96801 Cuireann sibh go mór leis an díospóireacht. 96802 Cuireann sí cúnamh neamhchlaonta tríú páirtí ar fáil chun cabhrú le díospóidí a réiteach trí idir-réiteach nó idirghabháil gan gá bheith ann le héisteacht nó imscrúdú foirmiúil. 96803 Cuireann sí féin agus Síle cúirséid ina garraí, garraí atá cosúil le Garraí Victeoiriach agus scrúdaíonn siad an raideog, planda a choinníonn na míoltóga uait. 96804 Cuireann sí fóram ar fáil chun dearcadh lucht na gairme a chur ar fáil faoi gach gné de shaol múinteoirí ón gcéad lá a earcaítear iad go forbairt gairme le linn gníomhréime. 96805 Cuireann sí fóram ar fáil don lucht gairme inar féidir leo a dtuairimí a chur i láthair faoi gach gné de ghairmréim na múinteoireachta ó staid na hearcaíochta go dtí an fhorbairt ghairmiúil le linn na réime. 96806 Cuireann sí i gcéill go bhfuil sciathán briste aici chun thú a mhealladh ón nead. 96807 Cuireann sí i gcuimhne dom an carr a bhíonn in úsáid ag na leads ar an BBC i Life on Mars. 96808 Cuireann sí na ceachtanna i bhfeidhm go taitneamhach, molann sí na scoláirí go minic agus cothaíonn sí misneach iontu. 96809 Cuireann s in áit an c san ainm Chittick agus sin é leid bheag ó thaobh a cheanntréith. 96810 Cuireann sin alltacht orm féin. 96811 Cuireann sin bród mór orm mar tá a fhios agam cad é an saothar a chuireann na daoine sin orthu féin ag iarraidh a bheith ag foghlaim. 96812 Cuireann sin déistin ar dhaoine -- mise san áireamh. 96813 Cuireann sin dualgas breise ar an scríbhneoir, dualgas taighde, le go mbeadh an domhan samhalta a chruthaítear inchurtha le domhan na staire atá ar eolas cheana féin ag an léitheoir. 96814 Cuireann síneadh gruaige speisialtóireachta, a bheith in ann a dhéanamh síneadh ar ghruaig b'fhearr cinnirí an-béim gan aon difríocht soiléir. 96815 Cuireann sin imní orm' Nora Bennis ag caint faoin dóigh ar thuairiscigh na meáin cás Goldenbridge `Creideann siad nach bhfuair siad luach a saothair riamh. 96816 Cuireann sí oideachas ar fáil do scoláirí bhaile Thráighlí agus na gceantar máguaird. 96817 Cuireann síos ar a háilleacht seo is téann chun cainte léi. 96818 Cuireann sí ranganna praiticiúla Drámaiochta ar siul ar na cláracha seo freisin. 96819 Cuireann sí roimpi oideachas d’ardchaighdeán a chur ar fáil trí mheán na Gaeilge i dtimpeallacht tharraingteach. 96820 Cuireann sí rudaí coitianta ar nós cupán agus crúiscíní le chéile agus déanann sí staidéar cuimsitheach orthu. 96821 Cuireann sí spéis ionainn agus tá modhanna cruthaitheacha múinteoireachta aici. 96822 Cuireann sí spéis sa strainséara a thagann isteach, an ceann thall, is é sin, Íosa, agus is ionadh léi nach gcuireann sé féin an spéis chéanna inti siúd. 96823 Cuireann sí teidí i bhfolach agus tosaíonn sí ag lorg teidí. 96824 Cuireann Skillnets Ltd ar chumas ghrúpaí de chuideachtaí san earnáil phríobháideach líonraí oiliúna a bhunú chun réimse clár atá creidiúnaithe agus/nó aitheanta ag an tionscal a sheachadadh. 96825 Cuireann sテゥ nテウ sテュ Billテュ テウs comhair an Uachtarテ。in le bheith sテュnithe ionas go ndテゥantar Acht dテュobh agus gur fテゥidir iad a chur i bhfeidhm. 96826 Cuireann sテゥ nテウ sテュ comhairle ar an Uachtarテ。n maidir leis an Dテ。il a lテ。nscoir nテウ glaoch ar an Dテ。il. 96827 Cuireann SNSO seirbhísí síceolaíochta ar fáil do bhunscoileanna agus d’iar-bhunscoileanna, idir scoileanna stáit agus scoileanna príobháideacha. 96828 Cuireann Socrúcháin oibre FÁS taithí oibre ar fáil agus d’fhéadfá a bheith in ann d’íocaíochta leasa shóisialaigh a choinneáil. 96829 Cuireann socrúcháin oibre taithí oibre ar fáil, agus d'fhéadfá a bheith in ann d'íocaíocht leasa shóisialaigh a choimeád. 96830 Cuireann socrú dá leithéid i dtuiscint do scoláirí nach mbaineann an Ghaeilge leis na múinteoirí Gaeilge agus leis an rang Gaeilge amháin, ach gur teanga bheo í trína ndeineann gnáthdhaoine cumarsáid lena chéile. 96831 Cuireann solas niamhrach agus ciúnas na heaglaise ar do shuaimhneas thú ar do bhealach isteach ann, rud a dhéanann an gheit a bhaintear asat níos measa nuair a thagann tú go tobann ar na híomhánna gáirsiúla briúidiúla, atá ar beagnach achan bhalla. 96832 Cuireann Sorcha síos dúinn ó na hOileáin Fhilipíneacha faoi na hiarrachtaí fóirithinte atá ar bun ó tharla tíofún Haiyan. 96833 Cuireann sraith de líníochtaípinn ó Thomás Ó Cíobháin go mór leis an gcnuasach. 96834 Cuireann suíomh idirlín a chur fógraí saor in aisce idir personals chomh maith le liostaí de na fógraí nó gairmiúla. 96835 Cuireann Surfin’ Dirt Mountain Boarding oiliúint ar fáil in úsáid na gclár sléibhe ar chúrsa atá leagtha amach go speisialta don chlár sléibhe sna Beanna Boirche i gCo. an Dúin. 96836 Cuireann taispeántais póstaer agus mionsamhla eolaíochta timpeallacht foghlama spreagúil, dea-amharcach ar fáil sa seomra eolaíochta. 96837 Cuireann Tara Ní Mhurchú agus Áine Ní Churtain fáilte roimh a gcuid éisteoirí grámhara. 96838 Cuireann Tascfhórsa an Rialtais um Pleanáil Éigeandála beartas agus treoir ar fáil. 96839 Cuireann teach na banríona Méabh deireadh leis an spraoi. 96840 Cuireann Teagasc cúrsaí tríú leibhéil agus gairmiúla ar fáil do dhaoine óga atá ag dul le gairmeacha sa talmhaíocht, garraíodóireacht, fhoraoiseacht, staidéar eachaí agus níos mó. 96841 Cuireann teagascóirí litearthachta de chuid Scéim Litearthachta an Choiste Ghairmoideachais teagasc ar fáil do mhic léinn fásta ar fud na hÉireann. 96842 Cuireann teiripeoirí saothair seirbhís saothair ar fáil do dhaoine a bhfuil a n-ábáltacht ó thaobh déileáil le gniomhaíochtaí laethiúla faoi bhagairt nó lagaithe ar bhealach éigin mar gheall ar fhadhbanna fisiciúla, síceolaíochta nó forbartha. 96843 Cuireann thart ar 550 scoil Clár na hIdirbhliana ar fáil faoi láthair. 96844 Cuireann The Pavillion Tea Rooms lón agus bia den scoth ar fáil. 96845 Cuireann thusa agus do leithéid múisc ar dhaoine oilte cneasta atá IQ níos airde ná 100 acu. 96846 Cuireann Tiny agus Shiny seó mór eitilte ar siúl lena gcairde Petey agus Quincy. 96847 Cuireann Tionscadail Chomhchaidrimh don Ógra (YEPanna) áiseanna neamhchónaithe oideachais ar fáil do leanaí a bhí páirteach i mionchiontóireacht, nó do leanaí atá i mbaol a bheith páirteach i mionchiontóireacht. 96848 Cuireann tionscaint an phleanáil treorach uilescoile deis chaoithiúil ar fáil chun ról chomhairle na mac léinn agus na dtuistí a threisiú, trína rannpháirteachas sa phróiseas. 96849 Cuireann Tommy agus Tallulah plean i dtoll a chéile leis na glasraí a bhaint níos tapúla. 96850 Cuireann Tootsie sall agus anall é le brat beag dearg. 96851 Cuireann tráchtairí polaitíochta suim i gcónaí i gcomhaid stáit a chuirtear ar fáil le hiniúchadh nuair a bhíonn an tréimhse 30 bliain istigh. 96852 Cuireann Traenálaithe Poist tacaíocht leanúnach ar fáil do rannpháirtithe ar bhealaí éagsúla. 96853 Cuireann tromlach na n-údarás áitiúil seirbhísí bailithe dramhaíola ar fáil. 96854 Cuireann tromlach na scéimeanna cárta aisghearradh iomlán ar fáil do thomhaltóirí, ach i roinnt scéimeanna cártaí dochair, ní féidir leat áis an aisghearrtha a úsáid mura bhfuair tú na hearraí. 96855 Cuireann truailliú uisce, márú éisc agus fadhbanna eile isteach ar dhaonra éisc i mbealaí uisce intíre. 96856 Cuireann tuairimí mar sin fearg ar na saineolaithe leighis. 96857 Cuireann tú aithne ar dhaoine agus cloiseann tú a scéalta. 96858 Cuireann tú an bóthar sin uait is tagann tú i dtír ag cúbadh fút is i gcinnteacht na samhlaíochta lár tíre. 96859 Cuireann tú an gambún os cionn na luiche agus brúnna tú an cnaipe ar an luchóg leis an ngambún a bhualadh in aghaidh na luiche agus pointe a fháil. 96860 Cuireann tú an targaid ar an mbalún agus brúnn tú an cnaipe ar an luchóg. 96861 Cuireann tú cluas le héisteacht ort féin. 96862 Cuireann tú féin ⟨coll⟩ i gcás, Héilics; déarfaidh mise ⟨poll⟩: Séard atá mé a rá gurb í cáilíocht an chonsain féin (. 96863 “Cuireann tú fógra teilifíse i gcuimhne dom,” a deirimse. 96864 Cuireann tú glaoch teileafóin orthu agus íocann tú as a gcuid seirbhísí ar an ngnáthbhealach tráchtála. 96865 Cuireann tú iarratas isteach ar ‘chreidmheasanna’ mac léinn ag am céanna agus atá tú ag cur iarratais isteach ar íocaíocht árachais shóisialaigh. 96866 Cuireann tú iarratas isteach chun sé chlár a dhéanamh, ach dá bharr sin bíonn tú ag iarraidh an stáisiún a shásamh an t-am ar fad, ó thosaíonn tú ag cur do smaointe ar páipéar go dtéann tú isteach sa seomra eagarthóireachta, agus ina dhiaidh. 96867 Cuireann tuismitheoirí áirithe a gcuid saineolais ar fáil don scoil le linn na bliana idirmheánaí mar aoichainteoirí, nó cuidíonn siad leis an gClár um Thaithí Oibre. 96868 Cuireann tú oideachas ort féin. 96869 Cuireann tú píosa in alt a chéile, cuireann tú leis, baineann tú de, athraíonn tú an leagan amach srl. 96870 Cuireann turasóireacht ón iasacht amháin ceithre bhilliún euro le geilleagar na tíre. 96871 Cuireann Tyrone Power gach scéal i láthair. 96872 Cuireann uacht na máthar Liobáinigh, imirceach, an cúpla a rugadh di i gCeanada ag cuardach taisí an athar, agus an dearthár sa Mheán-Oirthear. 96873 Cuireann údaráis na scoile acmhainní teagaisc agus foghlama ar fáil go fial dóibh, rud a chabhraíonn go suntasach leo. 96874 Cuireann Údarás na Gaeltachta fáilte roimh an soláthar atá ceadaithe ag an Rialtas do Chultúrlann Chonamara ag Teach an Phiarsaigh faoina phacáiste spreagthaí caipitil. 96875 Cuireann Údarás na Gaeltachta tacaíocht mhaith ar fáil don deireadh seachtaine. 96876 Cuireann úinéir an tsiopa fainic ar an bhfear óg faoi a bheith ag cur ama amú. 96877 Cuireann úrscéal maith staire feoil ar chnámha loma na bhfírící. 96878 Cuireann úsáid fearais chlosamhairc, uirlisí ceoil, fearas corpoideachais, fearas ealaíne agus ríomhairí agus bogábhar, maraon le raon cairteacha agus cluichí oideachasúla go mór le saibhreas na foghlama i ngnéithe éagsúla den churaclam. 96879 Cuireann véarsaí éagsúla ó amhráin áirithe de chuid na n-óg le spraoi an ama agus le taitneamh is iontas gach ócáide. 96880 Cuireann Webwise, Lárionad Idirlín Níos Sábháilte na hÉireann úsáid shábháilte, fhreagrach fearais idirlín agus shoghluaiste chun cinn i measc leanaí agus ógánach. 96881 Cuireann Zou, Elzee agus Zak a sorcas féin ar siúl inniu. 96882 Cuir é seo i gcomparáid le maidhm a bhriseann ón doimhneacht mar imreoir stuama peile a bhactar ag sreang atá fáiscthe tarraingthe, beidh barúil agat den neart a bhí sa mhaidhm a bhí os ár gcomhair ar chúl an oileáin. 96883 Cuir é sin gcomparáid le hÁth Cliath i gcoinne Laoise san iomáint. 96884 Cuir é sin i do phíopa, mo fhear. 96885 Cuir é sin i gcomparáid le abairtí Keynes agus braithim go bhfuil léargas beag éigin againn ar an gcaoi ar theip ar bhunaitheoirí an stáit saol intleachtach Gaeilge a shaothrú dúinn. 96886 Cuir é sin i gcomparáid leis na clubanna ón bhFrainc. 96887 Cuir é sin i gcomparáid lena ndearna The Irish Times tamall ó shin nuair a bhí an cluice rugbaí idir Eirinn agus Sasana i bPáirc Lansdúin. 96888 Cuir feabhas air mar sin, le do thoil. 96889 Cuirfeadh fáilte roimhe gach duine ag marcach ar chapall ós comhair an tsean tí mar a mbíodh fadó. 96890 Cuirfeadh rianadh éicíneacht ar an traidisiún foclóireachta sin (deascáin fhoclóireachta an Acadaimh, cuir i gcás) go mór leis an anailís a dhéantar ar réimse an 20ú haois sa leabhar. 96891 Cuirfeadh seasamh rialtas na hAstráile dearcadh Mhaggie Thatcher agus tuiscint réim na Túirce i gcuimhne dúinn. 96892 Cuirfeadh sé lagmhisneach ar dhuine ar bith atá dáiríre faoin gceist. 96893 Cuirfeadh sé leis an teoiric gur tharla rud tubaisteach is tobann dá mba rud é nár chuir éinne de na paisinéirí ná den chriú scairt fóin roimh dul as radharc. 96894 Cuirfeam síos annso as an seanchus, sul laibheoram ar ríoghaibh Éireann iar gcreideamh, an modh ar a ndéintí ríogha d'ordughadh i n-Éirinn, agus créad fá n-orduighthí iad, idir airdrígh is rígh cúigidh is phríomhfhlaith fearainn. 96895 Cuirfear £1,000 ar fáil go bliantúil ab fhéidir a úsáid i dtreo, mar shampla, plean gnó nó suíomh idirlín a fhorbairt nó trealamh riachtanach a cheannach. 96896 Cuirfear ábhar na comhdhála seo agus cothú na léitheoireachta i measc an phobail, go háirithe, san áireamh nuair a bheidh polasaí litríochta Fhoras na Gaeilge á bheachtú amach anseo. 96897 Cuirfear ábhar seachtainiúil i láthair na mac léinn sna meáin éagsúla leictreonacha (téacsanna, suíomhanna gréasáin, podchraoladh srl) agus iarrfar orthu freagairt dó trí mheáin éagsúla Ghréasáin 2.0 (Plé ar-líne, Vicithe, Blaganna, Podchraoladh). 96898 Cuirfear agallamh ar 1,000 duine ar fad. 96899 Cuirfear agallamh ort chun an cúrsa is fearr do do riachtanaisí a aimsiú. 96900 Cuirfear agallamh ort leis an gcúrsa is mó a oireann do chuid riachtanas a shainaithint. 96901 Cuirfear ainmniúchán nua do phost an Taoisigh ós comhair na Dála agus ceadóidh an Dáil Taoiseach nua. 96902 Cuirfear airgead an chiste ar fáil do mhic léinn ar mian leo staidéar a dhéanamh ar an Ghaeilge agus ar an traidisiún i Rann na Feirste. 96903 Cuirfear a leithéid sin de ghníomh in iúl d’úsáideoirí, rud atá ag teacht leis an dlí agus atá comhsheasmhach le polasaithe eile Ollscoile, a luaithe a bheidh deis ann. 96904 “Cuirfear a luaithrigh taobh lena fear céile” Nach bhfuil an-nua-liobrálach. 96905 Cuirfear amach eagrán ar leith de nuachtán Nuacht24 ar líne Dé hAoine seo. 96906 Cuirfear amárach é. Corcaíoch, a fuair teagasc agus é óg ó Sheán Ó Tuama, Seán Ó Riada agus roinnt de na saoithe eile bhí dáimh ar leith aige le leabhair agus le litríocht. 96907 Cuirfear a mian in iúl don Aire Jimmy Denighan, a thug le fios ar na mallaibh gur rún dó cinneadh a dhéanamh faoin scéal go luath. 96908 Cuirfear an chéad dúshlán fúthu ar na duirleoga. 96909 Cuirfear an cheist ar cheart go mbeadh cáiníocóirí na tíre ag íoc as liúntas leasa shóisialaigh do dhaoine ón iasacht nach bhfuil de dhíth orainn a thuilleadh mar thoradh ar an chúlú eacnamaíochta. 96910 Cuirfear an cinneadh i scríbhinn chugat laistigh de dheich lá oibre. 96911 Cuirfear an ciorcal iarscoile ar siúl in aonionad Gaeilge Oirthear na Gaillimhe, Gaeilge Locha Riach, 3 Seanbhóthar na Gaillimhe, Baile Locha Riach. 96912 Cuirfear an dlí ar lucht siopa mura gcoinníonn siad an cosán sráide saor ó bhruscar. 96913 Cuirfear an dlí ort má bhíonn tú ag seilg fia le harm tine nach bhfuil oiriúnach nó má bhíonn tú i mbun seilge ar aon bhealach eile. 96914 Cuirfear an liosta seo chuig na baill ar fad lena gcomhaontú a fháil. 96915 Cuirfear an Lucht Oibre faoina cheannas i gcomórtas lá i ndiaidh lae leis na Glasaigh agus Sinn Féin, agus le Teachtaí Neamhspleácha den eite chlé. 96916 Cuirfear an milleán ar an nGaeilge, nuair a scriosfar an geilleagar, agus beidh gach éinne sásta fáil réidh léi faoi dheireadh! 96917 Cuirfear an moladh os comhair cruinniú den chomhairle ar fad ar 4 Márta.’ 96918 Cuirfear anois tús a chur leis an bpróiseas chun bainisteoir nua a roghnú. 96919 Cuirfear an páipéar seo ar fáil don Rialtas mar ábhar cúnaimh don phróiseas athbhreithnithe ar Acht na dTeangacha Oifigiúla. 96920 Cuirfear an reachtaíocht I láthair Choiste Sláinte an Oireachtais amárach agus dreim le go gcuirfear leasuithe chun tosaigh ann. 96921 Cuirfear an rún seo san áireamh sa chéad phlean contae eile chomh maith.” 96922 Cuirfear an scoil ar an eolas faoi cé a tharraing aird na Roinne ar an imní (mura n-iarrann foinse na himní anaithnideacht nó má tá an fhoinse gan ainm). 96923 Cuirfear an spriocdháta atá leis an gCáipéis Tacaíochta Cáis agus ábhar gaolmhar a sheoladh isteach in iúl dóibh siúd atá ainmnithe. 96924 Cuirfear an staidéar seo ar aghaidh freisin chuig an ÚCT nuair atá téarmaí an cheadúnais dhá phlé. 96925 Cuirfear an tAthair Reid Dé Céadaoine i ndiaidh Aifreann na Marbh i Mainistir Chluain Ard. 96926 Cuirfear an t-eolas ar fad ar Gaelport.com. Bígí ag faire amach do na fógraí seo. 96927 Cuirfear an t-eolas is déanaí ar fáil daoibh i rith an lae. 96928 Cuirfear an t-eolas seo ar fáil chomh maith trí oifigí áitiúla FÁS agus na Roinne Gnóthaí Sóisialacha agus Teaghlaigh. 96929 Cuirfear an tionscnamh maidir le ‘cothrom na Féinne airgeadais’ i gcrích roimh thús shéasúr 2013. 96930 Cuirfear an tír seo os comhair an domhain le híomhá dhearfach, agus feicfear go bhfuil neart le tairiscint do chách. 96931 Cuirfear an trealamh ar fáil ag an ionad tástála agus cuirfear comhairle ort faoi conas an trealamh a úsáid. 96932 Cuirfear an t-ualach ar fad do sheirbhisí poiblí ar dhroim na cosmhuintuire nó titfidh an tóin go hiomlán as an earnáil phoiblí. 96933 Cuirfear ar aghaidh ansin tú chuig an Chúirt Chuarda áit a dtabharfar breith ort. 96934 Cuirfear ar aghaidh chuig an Aire Dlí agus Cirt cóip den chinneadh, agus féadann sé nó sí diúltú, i gcás molta ar diúltach é, do dhearbhú a thabhairt duit mar theifeach agus socruithe a shocrú chun do dhíbirt ón Stát. 96935 Cuirfear ar aghaidh chuig oibrí oilte tú a gheobhaidh do chuid faisnéise uait, agus é sin amháin. 96936 Cuirfear ar an eolas thú faoi ghnéithe éagsúla den chlár oideachas agus faoi na himeachtaí a eagraítear ar mhaithe le hoideachas leathan taitneamhach a sholáthar do na daltaí. 96937 Cuirfear ar chamchuairt na cathrach é sula gcuirtear tús oifigiúil leis na Cluichí Dé hAoine. 96938 Cuirfear ar fáil don phobal roimh dheireadh na bliana é, agus is féidir focail a chuardach ann ní hamháin ó Ghaeilge go Béarla ach ó Bhéarla go Gaeilge leis. 96939 Cuirfear argóintí maithe chun cinn i gcoinne an mholta seo. 96940 Cuirfear ar neamhní freisin aon chomhaontú creidmheasa a cuireadh i gcrích ag am an chonartha nuair a dhéantar an conradh féin a chur ar ceal. 96941 Cuirfear Art de Creag i mBéal Feirste Dé Luain. 96942 Cuirfear as freisin do sheirbhísí meabhairshláinte san ospidéal i nGaillimh mar gheall ar an ngearradh siar atá á dhéanamh ar na seirbhísí sin i mBéal Átha na Slua. 96943 Cuirfear a shaothar, dar teideal Living Sculpture, ar ceant ag Mórfhéasta OÉ Gaillimh a bheidh ar siúl i mí an Mhárta. 96944 Cuirfear athruithe atá molta a dhéanamh ar Chumann Forbartha Chois Fharraige os comhair a gcruinniú cinn bhliana san oíche amárach a bheidh ar siúl san Ionad Tacaíochta Teaghlaigh, ag a 8 a'chlog. 96945 Cuirfear béim ar an aoisghrúpa seo á dtabhairt suas go caighdeán an ranga. 96946 Cuirfear béim ar conas tabhairt faoi fhadhb agus an t-eolas atá ar fáil a chur i bhfeidhm. 96947 Cuirfear béim ar leith ar an ealaín Cheilteach, ar an tseandálaíocht, an litríocht, an stair, an béaloideas, an ceol agus an mhiotaseolaíocht. 96948 Cuirfear béim faoi leith ar an stair intleachtúil, á ceangal leis na teoiricí is mó i dteacht chun cinn agus i bpraitic an disciplín sa lá atá inniu ann. 96949 Cuirfear béim mhór san fhorógra ar phróiseas na síochána agus ar an ghá le comhoibriú idir na páirtnéirí sóisialta chun bonn a chur faoin fhás eacnamaíoch. 96950 Cuirfear bia ó oirthear na hEorpa ar fáil ar an oíche agus beidh saorchead isteach ar an imeacht seo. 96951 Cuirfear Brian Mullins, Mick O'Dwyer agus Ogie Moran faoi agallamh chomh maith. 96952 Cuirfear brú ar mhaoiniú na Roinne Oideachais ar an bhliain seo chugainn mar gheall ar fhostú 1,00 múinteoir breise. 96953 Cuirfear ceachtanna agus aistriúcháin shamplacha ar fáil freisin, chun gur féidir le haistritheoirí dul i ngleic leis na fadhbanna éagsúla. 96954 Cuirfear céad míle fáilte chroíúil roimh na cuairteoirí agus má tá suim acu roinnt Gaeilge a fhoghlaim agus iad ag fanacht i Bewleys, cabhróidh an fhoireann leo roinnt abairtí as Gaeilge a chleachtadh. 96955 Cuirfear ceist ar lucht vótóirí an oileán ag deireadh na míosa seo ar mhaith leo féinriail faoi údarás na hIondainéis. 96956 Cuirfear ceisteanna crua an bhliain seo chugainn ar Éamonn Gilmore, Pat Rabbitte, Joan Burton, Ruairí Quinn agus ar Bhreandan Howlin faoin áit a ndeachaigh siad ar strae. 96957 Cuirfear chugat sa phost é nuair atá iarratas déanta agat cáin mhótair a íoc ag Oifig Mhótarchánach an údaráis áitiúil - féach thíos. 96958 Cuirfear cinneadh an Bhoird Achomhairc in iúl don iarratasóir i scríbhinn. 96959 Cuirfear cinneadh an phainéil in iúl do na moltóirí agus dóibh siúd atá ainmnithe ag an tráth seo. 6. Má mheasann Painéal na nGradam Teagaisc go bhfuil cás ann, iarrfar ar an ainmní ábhar tacaíochta agus Cáipéis Tacaíochta Cáis bheacht a sholáthar. 96960 Cuirfear clabhsúr ar an athrú faoi dheireadh na bliana seo. 96961 Cuirfear clabhsúr leis an Ard-Fheis maidin Domhnaigh agus beidh siúlóid stairiúil timpeall bhaile na hInse ag meánlae. 96962 Cuirfear clabhsúr leis an bhféile ar an 21 Meitheamh, dáta a roghnaíodh go speisialta le comóradh a dhéanamh ar chíréibeacha a bhí ar siúl i Nua-Eabhrac sa bhliain 1969. 96963 Cuirfear clabhsúr leis an lá le ceol agus tuilleadh plé óna 9.00in ar aghaidh! 96964 Cuirfear clabhsúr leis an léacht le plé ar thaighde a rinneadh le déanaí – taighde a bhfuil sé mar aidhm léi léargas a thabhairt ar chuid de na meicníochtaí fisiciúla casta atá i gceist. 96965 Cuirfear clár leasuithe ar an tseirbhís phoiblí i bhfeidhm agus beidh ar dhaoine meánaicmeacha breis cáin ioncaim a dhíol. 96966 Cuirfear clár suimiúil ar fáil le ranganna agus imeachtaí in oiriúint do dhaltaí rang 6 agus mic léinn 1ú agus 2ú bliain i ngrúpa na sóisear agus daltaí níos sine i ngrúpa na sinsear. 96967 Cuirfear cliatha iompair ar fáil dóibh siúd nár bhog le blianta agus a bhfuil an *rigor mortis go smior iontu. 96968 Cuirfear cóip den pholasaí seo ar fáil don Roinn Oideachais & Scileanna agus do Phátrún na scoile má iarrtar é. 12. Athbhreithneoidh an Bord Bainistíochta an beartas agus a fheidhmiú uair amháin i ngach scoilbhliain. 96969 Cuirfear comhad ar aghaidh chuig Stiúrthóir na nIonchúiseanna Poiblí faoin chás. 96970 Cuirfear córas nua chun déileáil le dócmhainneacht phearsanta i bhfeidhm in 2013. 96971 “Cuirfear creat nua feidhmíochta ar bun chun cur le trédhearcacht agus le cuntasacht institiúidí as torthaí comhaontaithefeidhmíochta a sheachadadh. 96972 Cuirfear críoch le himeachtaí na hoíche le seisiún le Ceol na Locha. 96973 Cuirfear críoch leis an fhéile Tigh Raftery i gCreachmhaoil le tuilleadh ceoil agus craic an tráthnóna céanna. 96974 Cuirfear críoch leis an lá le dinnéar agus céilí na hArd-Fheise ag 8.30in. 96975 Cuirfear críoch leis an traenáil le seisiún aiseolais agus plé ginearálta ar phleananna don bhliain chun an Ghaeilge a neartú agus a spreagadh sna coláistí. 96976 Cuirfear críoch spleodrach leis an gcuriarracht domhanda Ghaeilge ag an bhféile Cearta & Ceiliúradh i mBéal Feirste i ndiaidh meánlae Dé Domhnaigh, 6 Deireadh Fómhair 2013. 96977 Cuirfear cúpla céad leathanach eile leis an gcatalóg ach a sroichfear tús na 1980í nuair a cailleadh Piaras. 96978 Cuirfear daonáireamh na bliana 1901 ar fáil an bhliain seo chugainn. 96979 Cuirfear Dara Ó Cinnéide, Peter Canavan agus Seán Ó Domhnaill faoi agallamh ar an gclár. 96980 Cuirfear deireadh ar fad lena mbunmhaoiniú ach beidh siad ábalta iarratais a dhéanamh ar thionscadail éagsúla. 96981 Cuirfear deireadh iomlán le faoiseamh cánach ar ús morgáiste i ndiaidh an 31 Nollaig 2017. 96982 Cuirfear deireadh le Coimisiún na Mórshiúlta ag deireadh a dtéarma reatha agus ina áit beidh struchtúr nua ann chun plé le mórshiúlta. 96983 Cuirfear deireadh leis an chomórtas Réalta chomh maith.. 96984 Cuirfear deireadh leis an díolúine seo. 96985 Cuirfear deireadh leis an tsrian seo fosta. 96986 Cuirfear deireadh leis i ndiaidh an 31 Nollaig 2014. 96987 Cuirfear deireadh le maoiniú ó Fhoras na Gaeilge do Forbairt Feirste, Pobal, Iontaobhas Ultach agus Pobal, rud a chiallóidh go mbeidh foirne na n-eagraíochtaí ligthe chun siúil agus go mb’fhéidir go mbeidh deireadh á chur leis na heagrais féin. 96988 Cuirfear dhá chlár nua spóirt leis an sceideal don samhradh – Reacaireacht an Tráthnóna Dé Sathairn 18:30, agus Spórt an Luain Dé Luain 17:05 le Dara Ó Cinnéide ó dheireadh mhí an Mheithimh. 96989 Cuirfear dhá phointe phíonóis le do cheadúnas má roghnaíonn tú gan dul chun cúirte. 96990 Cuirfear dlús leis an bhfeachtas seo níos deireanaí sa mbliain nuair a thabharfas Kirsty Gusmao, bean an uachtaráin (is Astrálach í féin), cuairt ar an Astráil lena mhíniú do phobal na tíre go bhfuil éagóir á himirt ag an rialtas. 96991 Cuirfear do Chárta nó do Theastas chugat sa phost ansin. 96992 Cuirfear duais amháin ar a laghad i ngach cúige ar leataobh do bhunscoileanna/daltaí bunscoile. 96993 Cuirfear é Dé hAoine i reilig na cathrach i nDoire i ndiaidh Aifrinn 11.30in. 96994 Cuirfear eilimintí gníomhacha eile den paiste, feabhas a chur ar meitibileacht agus cuidiú a bhaint rianta de cellulite, is cúis le leá na saille níos tapúla. 96995 Cuirfear é maidin Dé hAoine i ndiaidh Aifreann a deich a chlog i dTeach an Phobail Naomh Pádraig ar an Bhaile Meannach. 96996 Cuirfear eolas ar fáil freisin duit ar cén chaoi le teastas breithe nua a fháil don pháiste. 96997 Cuirfear eolas faoin bpróiséas a bhaineann le scrúdú iarbháis ar fáil don teaghlach ó oifig an chróinéara. 96998 Cuirfear é seo ar bun Dé Domhnaigh, Bealtaine 4ú. 96999 Cuirfear é seo i gcrích trí dhul i ngleic le fadhbanna éagsúla ag leibhéil éagsúla deacrachta. 97000 Cuirfear fáilte ar leith roimh iarratais ó ghrúpaí nár bhuaigh duais i gcomórtas Global Gaeilge go dtí seo. 97001 Cuirfear fáilte chroíúil roimh chuile dhuine go mór mór roimh an bpobal. 97002 Cuirfear fáilte fuar roimh an Aire Dlí is Cirt Alan Shatter nuair a thabharfaidh sé caint ag comhdháil Chumann Ionadaíochta an Gharda Síochána in Átha Luain amárach. 97003 Cuirfear fáilte roimh achan duine agus ní gá aon Ghaeilge a bheith agat le sult a bhaint as na himeachtaí.” 97004 Cuirfear fáilte roimh amhránaithe agus ceoltóirí don chór a chanann ag an Aifreann as Gaeilge in Ardeaglais na Deastógála, Ceatharlach. 97005 Cuirfear fáilte roimh an bpobal ach moltar ticéid a chur in áirithe gan mhoill. 97006 Cuirfear fáilte roimh an bpobal chuig Cultúrlann McAdam Ó Fiaich áit a dtabharfar deis don slua ceisteanna a chur faoin leagan amach nua ar Earnáil na Gaeilge. 97007 Cuirfear fáilte roimh an gcnuasach nua filíochta seo ó Ghabriel Rosenstock, an chéad chnuasach leis le roinnt blianta anuas. 97008 Cuirfear fáilte roimh chách chuig an ócáid ag a mbeidh aoichainteoirí i láthair chun rogha dánta de chuid Sheáin Uí Ríordáin a chur i láthair. 97009 Cuirfear fáilte roimh chách freastal ar an imeacht cultúrtha seo agus é ag ceiliúradh seacht mbliana ar an bhfód i mbliana. 97010 Cuirfear fáilte roimh dhaoine ar bheagán nó ar mhórán Gaeilge, ach suim a bheith acu i cur chun cinn na teanga, agus todhchaí na Gaeilge i gCorcaigh. 97011 Cuirfear fáilte roimh Eoghan Mac Dhiarmada agus Brenda Ní Ghairbhí atá i mbun cúrsaí le haghaidh SnaG. 97012 Cuirfear fáilte roimh iarratais ó dhaoine aonair, ó ghrúpaí, ó chomhlachtaí, agus ó fhoilsitheoirí a bhfuil suim acu áiseanna a sholáthar a bhaineann le foghlaim nó le teagasc na Gaeilge nó teagasc trí Ghaeilge. 97013 Cuirfear fáilte roimh iarratais ó dhaoine ar spéis leo an dlí agus atá ag iarraidh an spéis sin a cheangal le húsáid teangacha ag leibhéal an-ard. 97014 Cuirfear fáilte roimh iarratais ó dhaoine ar spéis leo an Dlí agus atá ag iarraidh an spéis sin a cheangal le húsáid teangacha ag leibhéal an-ard. 97015 Cuirfear fáilte roimh thuairimí an lucht éisteachta, i slite éagsúla: ar an bhfón, le teachtaireachtaí téacs, sa ríomhphost agus ar an suíomh gréasáin féin." 97016 Cuirfear fáilte roimh thuismitheoirí, sean-thuismitheoirí, feighlithe leanaí agus páistí suas go haois ceithre bliana. 97017 Cuirfear feabhas ar an uirlis seo de réir a chéile. 97018 Cuirfear feamanach, troigh go leith ar doimhne, ar a h-urlár, ar eagla go gcuirfeadh ceann den eallach a chos thríd a craiceann. 97019 Cuirfear fógra scríofa gur athbhreithníodh beartas frithbhulaíochta na scoile ar fáil do phobal na scoile agus foilseofar é ar shuíomh Gréasáin na scoile. 97020 Cuirfear fógra sna nuachtáin ag iarraidh ar eagraíocht éicint iarratas a chur ag Údarás na Gaeltachta chun cead a fháil an Plean Gaeilge a ullmhú. 97021 Cuirfear freagra ar ais taobh istigh de 21 lá. 97022 Cuirfear gach sócmhainn eile san áireamh fad a bhíonn tú ag fáil cúraim fhadtéarmaigh. 97023 Cuirfear gearrliosta le chéile de choistí a mbíonn colún nó ailt rialta sna nuachtáin áitiúla ina gceantair féin agus fógrófar an buaiteoir, agus buaiteoirí na gcomórtas eile, i Mí Eanáir. 97024 Cuirfear gníomhaíochtaí spraíúla Gaeilge ar fáil do pháistí bunscoile ag Club na nÓg sa leabharlann Cheannais. 97025 Cuirfear go leor ceisteanna amach anseo faoi iompar breithiúna áirithe i gcásanna áirithe san am a chuaigh thart. 97026 Cuirfear iachall mar seo ar na comhlachtaí Meiriceánacha. 97027 Cuirfear iad ar ball chuig na clanna. 97028 Cuirfear iad seo san áireamh sa táille atá ann cheana féin. 97029 Cuirfear iarratasóirí faoi agallamh agus bunófar an toradh ar chumas cumarsáide an iarratasóra san agallamh sin. 97030 Cuirfear i bhfeidhm ansin é tar éis laethanta saoire na Cásca (19.4.04). 97031 Cuirfear i bhfeidhm, ansin, na leasuithe cuí a thiocfaidh as an phróiseas sin ar an Straitéis. 97032 ‘Cuirfear I bhfeidhm córas sealadach maoinithe chun am a thabhairt dúinn agus do na heagrais an próiséas a chur I bhfeidhm.’ 97033 Cuirfear i bhfeidhm scéim chiondála domhanda do na gáis cheaptha teasa ach le fírinne is é an breosla iontaise a bheas á chiondáil. 97034 Cuirfear i bhfeiliúint don ghasúr, don chúlra teanga agus baile iad. 97035 Cuirfear i gcuimhne don bpobal go rímhinic roimh an olltoghchán cé a bhí ar an stiúir nuair a cuireadh an “L. 97036 Cuirfear i láthair forbairtí i dtaighde, i bpolasaí agus i gcleachtas maidir le leanaí a chosaint. 97037 Cuirfear imeachtaí Gaeilge ar siúl sna hionaid freisin. 97038 Cuirfear in iテコl don Phrテュomhfhiaclテウir freisin go bhfuil tテコ tagtha ionas go bhfテゥadfar aire a thabhairt do do riachtanais fhiaclテウireachta. 97039 Cuirfear in iúl duit é má bhíonn cúram fiaclóireachta ag teastáil ó do pháiste go práinneach. 97040 Cuirfear in iúl duit trí phost cláraithe chomh luath agus atá cinneadh déanta maidir le d'iarratas. 97041 Cuirfear ioncam aon daoine muinteartha eile i do theaghlach le ríomh an chíosa agus d’fhéadfadh go mbeadh asbhaintí ann le haghaidh aon leanaí atá i do theaghlach. 97042 Cuirfear isteach ar chead gnó chun Aonad Cead Gnó Rannán Inimirce Sheirbhís Eadóirseachta agus Inimirce na hÉireann – féach ‘Cá háit a dhéanfaidh mé iarratas’ anseo thíos. 97043 Cuirfear Justin McCarthy, Tony Dempsey agus Pat Fleury faoi agallamh. 97044 Cuirfear leasú ar sé mhír bunreachta dar leis. 97045 Cuirfear le cumas Gaeilge na mac léinn ag scrúdú téacsanna Gaeilge a bhaineann le réimsí liteartha/intleachtúla na linne seo, agus ag plé na bpríomhthréithe stíle agus dioscúrsa a bhaineann leo. 97046 Cuirfear léirmheas an bhuaiteora i gcló an mhí dár gcionn in BEO!, rud a fhágfaidh go léifidh na mílte duine é, i ngach cearn den domhan. 97047 Cuirfear leis an mhéid Gàidhlige atá ar shuíomh idirlín an rialtais. 97048 Cuirfear leis an ngaisce seo i mbliana le mórán aíonna ó thimpeall na cruinne ag tógaint páirte in imeachtaí éagsúla i rith an deireadh seachtaine. 97049 Cuirfear le saibhreas Gaeilge na mac léinn, ag scrúdú téacsanna tradisiúnta Gaeilge agus na bpríomhthréithe stíle agus dioscúrsa a bhaineann leo. 97050 Cuirfear le saibhreas Gaeilge na mac léinn, ag scrúdú téacsanna traidisiúnta Gaeilge agus na bpríomhthréithe stíle agus dioscúrsa a bhaineann leo. 97051 Cuirfear línte cabhrach ar bun, chomh maith, le linn tréimhse an tsuirbhé chun déileáil le ceisteanna ó thuismitheoirí. 97052 Cuirfear líon beag sparánachtaí (Sparánacht STEM Ernest Walton) ar fáil ar bhonn atá cosúil leis ach atá dírithe ar dhaltaí a bheartaíonn cúrsa tríú leibhéal a chomhlánú i réimse STEM (eolaíocht, teicneolaíocht, innealtóireacht agus matamaitic). 97053 Cuirfear liosta de dhoiciméid ábhartha i láthair. 97054 Cuirfear liosta den trealamh atá ag teastáil le chéile agus pléifear na rudaí is tábhachtaí ag braith ar chúinsí airgid. 97055 Cuirfear Maurice Hayes, Mick O'Dwyer, Ross Carr agus Jarlath Burns faoi agallamh ar an gclár. 97056 Cuirfear míreanna drámatúla i dtoll a chéile a bhéas mar bhúnús ag léiriú poiblí a thabharfar ag deire an chúrsa. 97057 Cuirfear moladh chun an post a líonadh faoi bhráid an Rialtais in am trátha. 97058 Cuirfear moltaí a rinneadh ag an chomhdháil san áireamh nuair a bheidh straitéis don léitheoireacht á forbairt ag Foras na Gaeilge sna míonna amach romhainn. 97059 Cuirfear na carthanais, na forais ghairmiúla, agus na brústocairí tráchtála ar chlár poiblí. 97060 Cuirfear na ceisteanna sin, tá mé cinnte, agus beidh na sagairt chun tosaigh san obair seo. 97061 Cuirfear na ciorruithe i bhfeidhm sa ceithre bhliain amach romhainn. 97062 Cuirfear na fógraí seo de ghnáth sna nuachtáin áitiúla nó náisiúnta, nuachtlitir an pharóiste nó an phobail nó ar an raidió áitiúil. 97063 Cuirfear na hacmhainní seo ar fáil saor in aisce do mhúinteoirí i gcomhair a n-úsáide sa mbaile. 97064 Cuirfear na leasuithe bunreachtúla a bhaineann le deireadh a chur le Seanad Éireann agus cúirt nua achomhairc a bhunú faoi bhráid an phobail Dé hAoine seo chugainn. 97065 Cuirfear na neamhairdeanna nua ioncaim i bhfeidhm ar d’éileamh má chiallaíonn sé sin go bhfaighidh tú méid níos mó d’Fhorlíonadh Cíosa. 97066 Cuirfear na sonraí seo ar fáil do gach stáisiún Garda ionas go ndéanfar gach teagmhas a logáil agus tuairiscí agus gearáin a lorg. 97067 Cuirfear na sonraí sin ar fad san áireamh. 97068 Cuirfear na ticéidí breise ar díol Déardaoin. 97069 Cuirfear na tuairiscithe i láthair an Chonartha go hoifigiúil ar 19-20 Eanáir ach cheana féin tá roinnt breathnóirí i ndiaidh éirí as an toscaireacht mar dar leo nach bhfuil ann ach cur i gcéill a thugann folach a náire do rialtas na Siria. 97070 Cuirfear Nóra Ní Chaiside go Baile Átha Cliath le amhrán a rá ag an Oireachtas. 97071 Cuirfear oiliúint ar dhaoine maidir le riachtanais dhlíthiúla faoi Acht na dTeangacha Oifigiúla chomh maith. 97072 Cuirfear oiliúint ar na mic léinn freisin i dteicneolaíocht an aistriúcháin chun go mbeidh ar a gcumas aghaidh a thabhairt ar an margadh fostaíochta agus na scileanna riachtanacha teanga agus ríomhaireachta/teicneolaíochta araon sealbhaithe acu. 97073 Cuirfear oiliúint ar na mic léinn i ngnéithe tábhachtacha den Léann Teanga. 97074 Cuirfear oiliúint orthu i nGaeilge agus i mBéarla, i scileanna oifige, ríomhairi agus riaracháin, agus beidh modúl roghnach Fraincise i gceist. 97075 Cuirfear pacáiste tacaíochta ar fáil dóibh ina mbeidh bileog eolais, leabhairín do pháistí agus dlúthdhiosca. 97076 Cuirfear Peter Canavan, Tony Scullion agus Jarlath Burns faoi agallamh freisin. 97077 Cuirfear píonos orthu siúd nach bhfuil árachas acu. 97078 Cuirfear pleananna in áit maidir le bealach chun cinn an fheachtais ag seimineár gnímh a bheas ar siúl ar Dé hAoine, 28 Feabhra 2014, ag 8.00pm mar chuid de chlár Ard-Fheis Chonradh na Gaeilge i gCill Airne, Co. 97079 Cuirfear roinnt de na himreoirí agus réiteoirí faoi agallamh freisin. 97080 Cuirfear roinnt eolais chugat saor in aisce a chabhróidh leat plé le do chuid fadhbanna airgid. 97081 Cuirfear san áireamh an éirim ghinearálta, an teanga ina bhfuil sé scríofa, an dáileachán gur dóigh a bheadh aige, na léitheoirí agus aon rud eile a mheasann an Bord a bheith cuí. 97082 Cuirfear san áireamh aon cheantar Gaeltachta, a bhfuil dáréag mac léinn ar a laghad sásta freastal ar an gcúrsa, nuair a bheidh beachtú á dhéanamh ar an ionad ina soláthrófar an Dioplóma sna blianta 2006 go 2008. 97083 Cuirfear san áireamh chomh maith aon chúramaí airgeadais eile ag ceachtar tuismitheoir cosúil le céile nó leanaí cleithiúnacha eile. 97084 Cuirfear san áireamh forbairtí reatha i gcur chun cinn na Gaeilge, Thuaidh agus Theas, ar nós na Straitéise 20 Bliain don Ghaeilge, an Bhille Gaeltachta agus Líofa 2015. 97085 Cuirfear san áireamh forbairtí reatha i gcur chun cinn na Gaeilge, Thuaidh agus Theas, ar nós Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge, An Bille Gaeltachta agus Líofa 2015. 97086 Cuirfear san áireamh go bhfuil sé i ndiaidh trí bhliain go leith a chaitheamh cheana féin faoi ghlas. 97087 Cuirfear san áireamh luach na sochar, na bpribhléidí agus na bpeorcaisí a théann chun do shochair. 97088 Cuirfear saoráidí caomhantais ar fáil do na pobail áitiúla a bheidh in ann taitneamh a thabhairt do ghairdíní agus páirceanna poiblí. 97089 Cuirfear scéal chucu siúd go n-éiríonn lena n-iarratais ar Fhoirm VRT 15N. 97090 Cuirfear scrúdú scríofa orthu trí lá sa tseachtain ar a mbeidh le rá ag an eagarthóir Gaeilge, Balor an Bhéil Bhinn. 97091 Cuirfear scúdú iarbháis air agus ní bheidh cúis cinnte a bháis ar eolas go dtí sin. 97092 Cuirfear seirbhテュsテュ sテュceolaテュochta ar fテ。il dテウibh siテコd ar tharla trテ。ma dテウibh de thoradh pianta, テゥignithe, nテウ droch-eispテゥireas eile ina saol. 97093 Cuirfear seomra Béarla ar fháil nuair a bheas an obair thógála críochnaithe. 97094 Cuirfear seo san áireamh nuair atá costas an pholasaí dhá mheas. 97095 Cuirfear siamsaíocht agus sóláistí ar fail i ndiaidh na hocáide. 97096 Cuirfear síneadh le sladmhargadh na Nollag d'éinne a thagann isteach le dearbhán Nollag roimh dheireadh mhí Eanáir 2014. 97097 Cuirfear sin in iúl Dé Luain. 97098 Cuirfear sios í Bunreach na hÉireann an meid údarais agus smacht a bheadh ag Árd Ri na hÉireann. 97099 Cuirfear sochar ar fáil ansin duit ar feadh 13 seachtain (suas go 26 seachtain i gcasanna áirithe). 97100 Cuirfear sólaistí ar fáil ar an oíche. 97101 Cuirfear sonraisc agus admhálacha ar fáil ar iarratas. 97102 Cuirfear straitéis fiche bliain don Ghaeilge le chéile bunaithe ar na cuspóirí atá leagtha amach sa cháipéis seo. 97103 Cuirfear suim ar leith i mbliana i gComhdháil Bhliantúil Chumann Lúthchleas Gael a bheidh ar siúl um Cháisc. 97104 Cuirfear teastas, lógó don pháipéar ceannteidil agus ábhar bolscaireachta eile ar fáil do bhuaiteoirí freisin. 97105 Cuirfear “The Pilgrim” le Shaun Davy ar an ardán arís i mbliana. 97106 Cuirfear traenáil ar fáil agus níl gá le haon taithí a bheith agat roimhe seo! 97107 Cuirfear traenáil ar fáil agus níl gá le haon taithí a bheith agat roimhe seo. 97108 Cuirfear tuairisc ar an idirghabháil chuig an dá pháirtí mar aon le litir ag glacadh leis an gcomhaontú agus litir ag diúltú don chomhaontú. 97109 Cuirfear tuilleadh ceisteanna ort le rudaí a tháinig aníos nuair a bhí tú dhá chroscheistiú a shoiléiriú. 97110 Cuirfear tuismitheoirí ar an eolas chomh maith, leis na litreacha seo, maidir leis an dóigh a dtig achomharc a dhéanamh sa chás nach n-éireodh le hiarratas. 97111 Cuirfear tús an bhliain seo chugainn le sraith comórthaí éagsúla ar a tharla sa tír seo céad bliain ó shin, thuaidh is theas. 97112 'Cuirfear tú sa phriosún nuair a éisteofar an athchomharc ar an séú lá déag'. 97113 Cuirfear tús ar an Aoine 7 Deireadh Fómhair 2011 ag 6.30pm le sraith nua cláracha dodhaltaí na hArdteiste. 97114 Cuirfear tús craolta le sraith nua de cláracha ceiliúrtha agus cuimhneacháin ar ár mór imreoirí iomána agus peile ar TG4 an deireadh seachtaine seo, Domhnach 2 Feabhra. 97115 Cuirfear tús i mBÁC ar maidin le comhdháil réamhthoghcháin an EPP, an grúpa polaitíochta is mó san Aontas Eorpach. 97116 Cuirfear tús inniu le fóram faoi bhochtanas sa Tuaisceart i mBéal Feirste. 97117 Cuirfear tús la Rith 2014 i mBaile Bhuirne i gCo. 97118 Cuirfear tús le Cluiche Ceannais Chorn Uí Ógáin ag 3.15pm. 97119 Cuirfear tús le craobh na sóisear ag 4.30 i.n. tráthnóna Déardaoin le ceithre fhoireann ar éirigh leo an craobh ceannais a bhaint amach ó na Craobhacha Réigiúnacha a bhí ar siúl ag i mí na Nollag 2013. 97120 Cuirfear tús le cúrsaí tráthnóna Dé Sathairn, nuair a imreofar dhá chluiche i roinn a haon. 97121 Cuirfear tús le Féile Iorrais ar an Aoine, 16 Iúil agus leanfar ar aghaidh leis go dtí an Satharn, 24 Iúil. 97122 Cuirfear tús le hathchraoladh na sraithe, a bhfuil 10 gclár ann, Dé Luain 28 Feabhra ag 10in ar BBC2. 97123 Cuirfear tús le himeachtaí an tráthnóna ag 7.00i.n. le siamsaíocht faoin aer de gach aon sórt. 97124 Cuirfear tús le himeachtaí an tSathairn ar 11.30 r.n. le taispeántas sa Chrannóg i nDoirí Beaga. 97125 Cuirfear tús le himeachtaí i mbliana Dé hAoine, 8 Meitheamh, le preasócáid agus bádóireacht ar Oileán Í. Beidh Céilí Mór i Halla an Phobail ar an oileán an oíche chéanna agus beidh ceoltóirí agus amhránaithe as Éirinn agus Albain páirteach ann. 97126 Cuirfear tús le himeachta na deireadh seachtaine nuair a bheidh Cruinniú Cinn Bliana na comhlachta Seachtain na Gaeilge agus osclóidh Pádraig Mac Fhearghusa, Uachtarán an Chonartha, an Ard-fheis lena chaint fháiltithe ag 20.30 oíche Aoine. 97127 Cuirfear tús le imeachtaí tráthnóna Déardaoin ag 8:00.in in Óstán na Páirce le oíche bríomhar de cheol, sean-nós filíocht, amhránaíochta le scoláirí atá ag tógáil páirt i gcúrsa Traidisiúnta in Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge faoi láthair. 97128 Cuirfear tús leis an 17ú Féile William Kennedy Déardaoin seo, 11 Samhain, in Ard Mhacha. 97129 Cuirfear tús leis an gcéad chúrsa de chuid an choláiste, Dioplóma Iarchéime san Aistriúchán, ag deireadh mhí Mheán Fómhair. 97130 Cuirfear tús leis an gceiliúradh i Halla Chraobh Chiaráin CLG Déardaoin an 13 le Fáilte Fíona agus Caise ag 7.30 in. 97131 Cuirfear tús leis an gclár an 25 Meán Fómhair in Amharclann na Cathrach, Gaillimh nuair a léireoidh Compántas Amharclainne Druid The Cripple of Inishmaan, a bheidh á stiúradh ag Garry Hynes. 97132 Cuirfear tús leis an gcomhdháil le léacht agus ceadal ceoil leis an teanór agus an scoláire James Flannery, le tionlacan ón gcláirseoir Janet Harbison. 97133 Cuirfear tús leis an gcruinniú ag 7.30pm. 97134 Cuirfear tús leis an gcúrsa i Meán Fómhair 2006 agus déanfar ceardlanna aisteoireachta á reáchtáil gach Satharn ar an gcampas sa Cheathrú Rua. 97135 Cuirfear tús leis an gcúrsa in Ionad Chaluim Chille Íle ar an 9 Iúil agus déanfaidh an t-ionad cúrsa Gaeilge do lucht Gàidhlig a chur ar fáil ag an am céanna. 97136 Cuirfear tús leis an obair go luath agus tosófar le hábhar na naíonán. 97137 Cuirfear tús leis an obair i bhfoirgneamh ar cíos sa bhaile i mí Meán Fómhair 2008. 97138 Cuirfear tús leis an ocáid ag 7.30in. 97139 Cuirfear tús leis an rás rothaíochta an Giro d’Italia - lá partenza - i mBéal Feirste ar an 9ú Bealtaine i mbliana agus beidh babhtaí ann ar an chósta thuaidh sula rachaidh sé ó Ard Mhacha go Baile Átha Cliath ar an 11ú Bealtaine. 97140 Cuirfear tús leis an sladmhargadh ar an Aoine, an 29 Samhain ag Mórsheoladh na Nollag agus leanfaidh sé ar aghaidh go Dé Luain, an 23 Nollaig. 97141 Cuirfear tús leis an Tour in Porto-Vecchio sa Chorsaic ar 29 Meitheamh. 97142 Cuirfear tús leis an tsraith seo Dé Sathairn, 6 Márta agus mairfidh sí go dtí an samhradh. 97143 Cuirfear tús leis an tsraith sóisir ar an 6 agus 7 Márta ar thrá na Leachta i gContae an Chláir. 97144 Cuirfear tús leis in 14 iar-bhunscoil ar dtús. 97145 Cuirfear tús leis i nDún Búinne, Contae na Mí maidin Dé Domhnaigh. 97146 Cuirfear tús leis na babhtaí leathcheannais inniu ó mheán lae ar aghaidh. 97147 Cuirfear tús leis na cúrsaí i mí Feabhra 2014. 97148 Cuirfear tús leis na himeachtaí ag 8.00pm le saorchead isteach agus cuirfear sólaistí ar fáil. 97149 Cuirfear tús le paráid na heagraíochta Macnas ar shráideanna na Gaillimhe Dé Domhnaigh seo chugainn. 97150 Cuirfear tús le ranganna oíche Gaeilge Ghaelchultúir do dhaoine fásta an tseachtain seo chugainn (3–6 Feabhra 2014) i mBaile Átha Cliath agus i gCeatharlach. 97151 Cuirfear tús le Sclípe na hOige Dé hAoine, sraith imeachtaí faoi choimirce na dtrí n-ógeagras Ogras, Feachtas agus Cumann na bhFiann. 97152 Cuirfear tús le Seachtain na Gaeilge ar an 3 Márta. 97153 Cuirfear tús le Sladmhargadh Nollag Chló Iar-Chonnacht agus beidh margaí speisialta le fáil ar réimse leathan leabhar agus albam. 97154 Cuirfear tús le sraith deich gclár ar BBC Raidió Uladh ar an 4ú Mí Iúil ag seacht a chlog. 97155 Cuirfear tús le sraith nua cláracha faoi bhannaí ceoil traidisiúnta ‘Ar Thóir an Cheoil’, ar TG4 ar an 27 Deireadh Fómhair. 97156 Cuirfear tús le sraith nua raidió dar teideal *Ceathrar le ceithre scór* ar Radio na Life (www. 97157 Cuirfear tús le sraith nua teilifíse dar teideal “In the Name of the Fada” ar an 13 Márta ar RTÉ 1. Sa tsraith seo, tabharfar léargas ar thuras pearsanta an fhir grinn seo agus é ag dul i ngleic leis an nGaeilge. 97158 Cuirfear tús le taispeántais na hoíche ar 8.15pm, Déardaoin an 27 Márta, i Seanscoil Sailearna, an seanteach scoile a úsáideach le linn scannánú "Caoineadh Airt Uí Laoghaire" breis is 30 bliain ó shin. 97159 Cuirfear tús le téarma 10-seachtaine na ranganna oíche i 6 Sráid Fhearchair, Baile Átha Cliath 2, oíche Mháirt, 28 Eanáir 2014, ó 7.00 – 9.00in. 97160 Cuirfear tús oifigiúil leis an bhféile le ceolchoirm sráide ón ngrúpa *Seo Linn* ar an tSráid Mhór i lár bhaile Chill Airne, Co. 97161 Cuirfear uimhir an ghléas aitheantais ar an cheadúnas. 97162 Cuirfí cuid de i gcló ar pháipéar ghorm ionas gurbh fhéidir le daoine na leathánaigh a stroicheadh as nár mhaith leo a léamh sula dtruallófaí leis an dríodar iad. 97163 Cuirfidh abhcóide an éilitheora "Bille Sibhialta" le chéile má tá an cás le dul ós comhair na Cúirte Cuardaí agus "Ráiteas Éilimh" más ós comhair na hArdchúirte atá an cás le dul. 97164 Cuirfidh a bhua borradh faoina fheachtas agus é ag díriú anois ar an chéad caucus eile Dé Máirt seo chugainn i Minnesota, Colorado agus Missouri. 97165 Cuirfidh a chaint leis an teannas taobh istigh d’Fhianna Fáil i dtaobh na ceiste seo. 97166 Cuirfidh a cheapachán an-olc ar phobal na Gaeilge agus na Gaeltachta, ach is tábhachtaí dá shaoiste an riachtanas atá ann freastal ar mhórtheaghlach an iarthair. 97167 Cuirfidh aer na farraige biseach uirthi, dar lena muintir. 97168 Cuirfidh aip seo Amhrán na bhFiann ar chumas imreoirí rugbaí agus sacair na hÉireann na focail agus an fonn a fhoghlaim ar dtús agus ansin beidh siad in ann triail a bhaint as an amhrán a chanadh iad féin. 97169 Cuirfidh a leithéid de chur chuige ar chumas na mac léinn eolas agus scileanna riachtanacha a fhorbairt thar thréimhse ama, sna réimsí anailíse, iniúchaidh, réiteach fadhbanna, gníomh-phleanála agus meastóireachta. 97170 Cuirfidh an casadh seo, meastar, leis an chos ar bholg atá á imirt ag arm na Siria agus an rialtas a cheap siad in áit an rialtas a bhí i réim go dtí mí Iúil. 97171 Cuirfidh an ceol feadóige seo ceo ar na cluasa, é croíúil tuisceanach agus chomh soiléir le grian an mheán lae. 97172 Cuirfidh an ceol idir ghliondar agus uaigneas ar éisteoirí. 97173 Cuirfidh an chéim seo struchtúir ar bun chun comhcheangal níos dlúithe idir na seirbhísí seo a éascú ag na leibhéil áitiúla, réigiúnacha agus náisiúnta. 97174 Cuirfidh an chóiríocht nua ar chumas na scoile fónamh do 600 dalta. 97175 Cuirfidh an chomhairle deiseanna breise ar fáil trínar féidir riachtnais na scoláirí a athbhreithniú agus a chur in ord tosaíochta, go mórmhór sa phleanáil treorach lánscoile. 97176 Cuirfidh an Chúirt an tSeirbhís Dócmhainneachta, an AI, tú féin agus an creidiúnaí/na creidiúnaithe ábhartha ar an eolas faoin DRN. 97177 Cuirfidh an chúirt toil an tiomnóra nó an duine a rinne an uacht i gcrích mar a cuireadh in iúl í san uacht. 97178 Cuirfidh an CIG/GPA tuairimí na n-imreoirí in iúl do Pháirc an Chrócaigh agus cuirfidh siad cláir leasa ar fáil dóibh ina theannta sin. 97179 Cuirfidh an Ciste £130,000 sa bhliain ar fáil don tseirbhís. 97180 Cuirfidh an ciste nuálaíoch seo maoiniú ar fáil le tacú le tionscadail chaipitil a bhfuil géarghá leo agus cuideoidh Ciste le heagrais le bealaí thógála maoinithe as foinsí eile a uasmhéadú. 97181 “Cuirfidh an Ciste seo le hinbhuanaitheacht na mianta sóisialta, eacnamaíochta agus cultúrtha atá ag pobal na Gaeilge sna Sé Chontae,” arsa an tOllamh Dolores O’Reilly, atá ina Cathaoirleach air. 97182 Cuirfidh an Cláraitheoir an freagróir ar an eolas faoin mbreith. 97183 Cuirfidh an Clár Ardoideachais Springboard 6,000 áiteanna ardoideachais do dhaoine dífhostaithe i 2011. 97184 Cuirfidh an cohórt reatha seo agus aon chohórt eile sa todhchaí go suaithinseach agus go suntasach le réimse taighde agus cleachtais an tumoideachais agus an oideachais dhátheangaigh, go náisiúnta agus go hidirnáisiúnta. 97185 Cuirfidh an Coimisinéirí Ioncaim teastas nua creidmheasa cánach chugat má tá tú ag obair i bpost nua chun nach mbeidh ort cáin éigeandála a íoc. 97186 Cuirfidh an Coimisiún tuarascáil ar fáil i mí an Mheithimh maidir le modhanna lena bhféadfaí feabhas a chur ar chur chun feidhme reachtaíocht an Mhargaidh Aonair agus ar fhorghníomhú na reachtaíochta sin. 97187 Cuirfidh an Coimisiún tuarascáil bhliantúil ar fáil maidir leis an dul chun cinn a dhéanfar i dtreo acmhainneacht cruthaithe fáis an Mhargaidh Aonair atá comhtháthaithe ina iomláine a éascú, lena n-áirítear maidir le tionscail líonra. 97188 Cuirfidh an Comhairle Chontae tús leis na próisis soláthair agus pleanála don scoil insna seachtainí romhainn amach. 97189 “Cuirfidh an córas ar ár gcumas freisin na rannpháirtithe a chur ag obair le chéile i ngrúpaí le linn na ranganna beo. 97190 Cuirfidh an cruinniú seachtainiúil barr feabhais ar chumarsáid idir na príomhoidí cúnta agus an bhainistíocht shinsearach. 97191 Cuirfidh an Cumann Lúthchleas Gael leathmhilliún eile ar fáil chun costais riaracháin an CIG a chlúdú in 2009 agus 2010. 97192 Cuirfidh an cuntas ar fhoilsiú leabhair de chuid Mhic Grianna, Eoghan Ruadh Ó Néill, ag tús na dtríochaidí an-iontas ar go leor léitheoirí. 97193 Cuirfidh an curaclam ar chumas na ndaltaí an Ghaeilge a labhairt agus a scríobh go cruinn, chomh maith le tuiscint a thabhairt dóibh ar fhiúntas na teanga dúinn mar phobal. 97194 Cuirfidh an cúrsa seo le cumas anailíseach agus straitéiseach na n-iarrthóirí an phleanáil éifeachtach teanga a chur i bhfeidhm ar an réimse saoil/gairmiúil a bhaineann lena gcúram. 97195 Cuirfidh an dá fhoirgneamh seo le cumas OÉ Gaillimh i réimse na n-eolaíochtaí bithleighis. 97196 Cuirfidh an dáileadh sin do riachtanais faoi leith san áireamh. 97197 Cuirfidh an díospóireacht ar TG4 Dé Máirt seo chugainn tuilleadh in iúl dúinn gan amhras. 97198 Cuirfidh an dlíodóir nó abhcóide don té a ghlaoigh ort mar fhinné ceisteanna ansin ort le deis a thabhairt duit d'fhianaise a thabhairt. 97199 Cuirfidh an easpa cumhachta srian mór leis an gcomhthionól. 97200 Cuirfidh an fhoireann oibre i d’Oifig Sláinte Áitiúil aon fhaisnéis bhreise a theastaíonn uait ar fáil duit. 97201 Cuirfidh an Foclóir go mór le cur chun cinn an dá bheartas atá faoi choimirce an dá roinn urraíochta, an Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge 2010-2030 agus le feachtas Líofa 2015. 97202 Cuirfidh an fógra seo ar an eolas thú faoi do chuid dualgais chánach agus míneoidh sé duit conas do thuairisceán cáin mhaoine a chomhlánú. 97203 Cuirfidh an fógra seo ceannairí an cheantar euro tríd a chéile nó dar leo go raibh gach rud faoi réir agus gach ballstát ag glacadh lena bplean tarrthála don euro. 97204 Cuirfidh an fonn díoltais faobhar ar na Bascaigh buachan an uair seo agus ceapaim go mbeidh an lámh in uachtar acu ar na Muimhnigh sa deireadh. 97205 Cuirfidh an FSS foirm E126 a sheoladh chuig na húdaráis sláinte sa stát eile a bhunú: Nuair a bhíonn an fhoirm E126 comhlánaithe a chur ar ais ag an stát eile, ba chóir don FSS a bheith in ann a chinneadh an bhfuil aisíoc dlite nó nach bhfuil. 97206 Cuirfidh an ghéarchéim gheilleagair leis an chreidbheail nach féidir an stát ó thuaidh a athrú chun leasa na ndaoine sin is mó atá faoi bhuntáiste. 97207 Cuirfidh an Giúistís John Quirke tuarascáil i láthair an rialtais i gceann trí mhí agus soiléiriú ann ar na bealaí is éifeachtaí chun cúiteamh a dhéanamh leo sin a d’fhulaing sna neachtlanna. 97208 Cuirfidh an Gníomhaireachta Náisiúnta Tomhaltóirí comhairle ort maidir leis na cearta atá agat. 97209 Cuirfidh an gréasán leis an domhandú féin, agus cuirfidh an domhandú le forbairt an ghréasáin. 97210 Cuirfidh an Grúpa comhairle polasaí ar fáil don Aire ansin laistigh de Théarmaí Tagartha an Fhóraim. 97211 Cuirfidh an grúpa iontach ceoltóirí Éireannacha a bheidh ann siamsaíocht den scoth ar fáil don lucht éisteachta. 97212 Cuirfidh an Grúpa tuairisc le chéile ansin don Aire agus a chomhairle polasaí inti chun a bhreithnithe. 97213 "Cuirfidh an lá indiu cruaidh orainn," arsa Tarlach ar a mbealach siar ar maidin. 97214 Cuirfidh an leabhar is deireanaí seo Salann Garbh go mór lena cháil mar scríbhneoir. 97215 Cuirfidh an leabharlann ar an eolas tテコ nuair a bheidh an leabhar rテゥidh le tabhairt amach ar iasacht arテュs. 97216 Cuirfidh an leabhar nua seo go mór lena bhfuil de litríocht agus de thráchtaireacht againn cheana féin a bhaineann le saol an Bhlascaoid. 97217 Cuirfidh an leabhar seo go mór leis na díospóireachtaí is na dioscúrsaí reatha ar an nGaeilge in Éirinn agus ar mhionteangacha an domhain chomh maith.” 97218 ‘Cuirfidh an méid sin stad lena cuid guí. 97219 Cuirfidh an Ombudsman fios ar aon eolas, cテ。ipテゥis nテウ eile a chuideoidh leis/lテゥi an fiosrテコchテ。n a dhテゥanamh. 97220 Cuirfidh an pearsa teilífise Daithí Ó Sé na hamhráin i láthair os comhair triúr moltóirí agus beidh Ollie Hennessy ag cinntiú go rithfidh gach rud ar aghaidh go snasta, ceolmhar ar an oíche. 97221 Cuirfidh an plé seo ar mhodheolaíochtaí leis an scagadh atá ar bun sa roinn cheana féin ar acmhainní teagaisc agus foghlama. 97222 Cuirfidh an príomhoide tús leis agus comhordóidh se an t-athbhreithniú seo. 97223 Cuirfidh an príosún riachtanais bunúsach reiligiúin ar fáil duit ach níl sé de cheart agat riachtanais speisialta a fháil. 97224 Cuirfidh an RAM breise sin ar chumas na gcláracha feidhmiú níos tapúla. 97225 Cuirfidh an Rannóg Tithíochta san údarás áitiúil ar an eolas thú maidir le cumainn tithíochta atá ag feidhmiú i do cheantar. 97226 Cuirfidh an RCS 2 leibhéal d’íocaíochtaí rialta airgid ar fáil: Is féidir leat Treoir an Fhostóra ar an gcóras ÁSPC agus athruithe a rinneadh le déanaí ar an gcóras ÁSPC a léamh ar láithreán gréasáin na gCoimisinéirí Ioncaim. 97227 Cuirfidh an RCS dhá leibhéal d’íocaíochtaí rialta airgid ar fáil: Tá fáil ar JobsPlus ag gach fostóir sna hearnálacha príobháideacha pobail (lena n-áirítear an earnáil tráchtála leathstáit) agus sna hearnálacha neamhbhrabúsacha agus deonacha. 97228 Cuirfidh an scéal gliondar ar fheidhmeannaigh de chuid an Aontais Eorpaigh nó ciallaíonn sé go mairfidh an SCE sa leagan amach atá faoi láthair ann. 97229 Cuirfidh an scéal go mór áfach leis na fadhbanna atá cheana féin ag an UUP agus ag a gceannaire. 97230 Cuirfidh an Scéim obair phobalbhunaithe ar fául, ar bhonn paiirtaimseartha, do 2,500 feirmeoir/lascaire (nó dá gcéilí) nach bhfuil in ann slí bheatha inmharthana a bhalnt amach dóibh féin ón bhfeirmeoireacht ná ón iascaireacht go lánaimseartha. 97231 Cuirfidh an Scoil an chéad fhochéim chosliachta sa Stát ar bun agus beidh BSc (Onóracha) i gCosliacht le bronnadh ar chéimithe an chúrsa. 97232 Cuirfidh an scoil nó an coláiste treoir ar fáil duit maidir le conas áit a fháil ar an gcúrsa a roghnaíonn tú. 97233 Cuirfidh an scoil plean ar fáil lena chinntiú go mbeidh réimse leathan bog-ábhar riaracháin scoile ar fáil do fhoireann na scoile. 97234 Cuirfidh an scríobh duine ag meabhrú níos mó faoina bhfuil le rá ceart agus mícheart. 97235 Cuirfidh an scrúdaitheoir tús le cúrsaí le hiarraidh ort do cheadúnas a fheiceáil agus iarraidh ort foirm a shíniú a luann go bhfuil an gluaisrothar ródacmhainneach agus faoi chumhdach árachais. 97236 Cuirfidh an SDÉ an Chúirt ar an eolas. 97237 Cuirfidh an seisiún seo rud atá ar eolas againn cheana féin in iúl dúinn: tá an dátheangachas faiseanta agus tarraingteach. 97238 Cuirfidh an SENO na foirmeacha comhlánaithe iarratais ar aghaidh chuig Rannóg Iompair Scoile na Roinne. 97239 Cuirfidh an soláthar nua seo rogha na naíscolaíochta ar fáil sa cheantar seo den chéad uair riamh agus cuirfidh sé dlús le athbheochan na Gaeilge sa dúiche. 97240 Cuirfidh an stiúrthóir Matthew Jebb dúshlán an-speisialta air féin.. 97241 Cuirfidh an tabhartas seo go mór le saibhreas ábhair na Leabharlainne a bhaineann le Dubhghlas de hÍde agus leis na blianta tosaigh d'athbheochan na Gaeilge. 97242 Cuirfidh an tAire McDowell forálacha an Bhille os comhair na Dála san fhómhair ach beidh le feiceáil an mbeidh aon ghlacadh ag a chuid comhghleacaithe rialtais leo. 97243 Cuirfidh an t-aisteoir óg na gradaim Oscar i láthair i dteannta James Franco i mí Feabhra 2011 agus ag aois 28 di, is í an duine is óige leis an seó a chur i láthair riamh. 97244 Cuirfidh an t-albam seo iad i láthair an phobail mar atá tuillte go maith acu. 97245 Cuirfidh an t-amhránaí John Spillane Geantraí na Nollag i láthair as Caisleán Chionn Eitigh i gCo. 97246 Cuirfidh an t-amhránaí Seán Ó Sé an oíche mhór cheoil seo i láthair lena mhuintir agus lena chairde Mick Flannery, John Spillane, Jim Murray, Peadar Ó Riada and Peggy Lynch ina theannta. 97247 Cuirfidh an t-athchraoladh ar an tsraith ghrinn Rásaí na Gaillimhe fonn gáire ort freisin. 97248 Cuirfidh an t-ionad nua-aimseartha seo go mór le sláinte, le folláine agus le hoideachas ár mac léinn agus ár gcomhaltaí foirne mar aon le léargas a thabhairt ar an ról lárnach atá ag an spórt i saol phobal OÉ Gaillimh". 97249 Cuirfidh an t-ionad seo cúrsaí ar fáil do dhaoine fásta sa teanga, sa cheol agus sa tseandálaíocht, sa gcaoi go mbeidh deis acu a scíth a ligint ar an oileán, saor ó bhrú agus ó fhuadar na cathrach. 97250 Cuirfidh an t-ionsaí leis na constaicí atá sa bhealach agus iarrachtaí ag dul ar aghaidh san Éigipt i gcónaí chun sos cogaidh a bheartú. 97251 Cuirfidh an tOllamh Crnic-Grotic torthaí na Saineolaithe I láthair ag an ócáid. 97252 Cuirfidh an tOllamh Crnic-Grotic torthaí na Saineolaithe I láthair ag an ócáid.’ 97253 ‘Cuirfidh an torann sin scéin orthu,’ ar seisean ag míniú dóibh cén fáth ar ghá dóibh bheith ciúin. 97254 Cuirfidh an triail ama aonair ar shráideanna Milano (30 ciliméadar) clabhsúr ar Giro 2012 Dé Domhnaigh. 97255 Cuirfidh an tseirbhís an t-eolas agus tacaíocht atá ag teastáil uait chun socraithe a dhéanamh ar fáil,ach caithfidh tusa aon socraithe nó roghanna faoi do chuid fiacha agus íocaíochtaí a dhéanamh tú féin. 97256 Cuirfidh a rabhadh, a cuimhníonn an cinéal cainte a d’úsáid an Rúis roimh a chogadh leis an Seoirisa in 2008 agus is é an treisiú is úire ar an bhriatharchath idir na Stáit Aontaithe Mheiriceá agus an Rúis maidir leis an Úcráin. 97257 Cuirfidh a thoghadh, a bhris go leor leor gnásanna, cuirfidh sé lúcháir ar bhunús Caitliceach. 97258 Cuirfidh BAM Building Limited barr smólaigh ar an obair seo. 97259 Cuirfidh Beartla agus Pádraic Dairbe Ó Flatharta agus Réamonn Jimmy Mac Donnacha, an fhoireann churaí a bhuaigh an Tóstal sa bhliain 1955, tús oifigiúil leis an bhféile ar an Satharn 30 Aibreán ag 12pm. 97260 Cuirfidh briseadh na bpéas rudaí tríd a chéile agus is mó seans anois go gcuirfear tuilleadh saighdiúirí ar na sráideanna. 97261 Cuirfidh Bus Éireann deireadh leis an tseirbhís bus laethúil ó Bhaile Dhún na nGall go dtí cathair Dhoire, ón gcéad lá de mhí na Samhna. 97262 Cuirfidh caint Gay Byrne, atá ag teacht salach ar sheasamh an pháirtí ar son an Aontais, cuirfidh sé le teannas taobh istigh d’Fhianna Fáil faoi Mhicheál Ó Máirtín a bheith ag moladh do Gay Byrne dul chun cinn mar iarrthóir neamhspleách. 97263 Cuirfidh Cartlann Éamoin de Buitléar go mór le bailiúcháin eile i Leabharlann Shéamais Uí Ardagáin, leithéidí togra digitithe Amharclann na Mainistreach agus páipéir Bhrendan Duddy, Thomas Kilroy agus John McGahern. 97264 Cuirfidh Ceannaire Fhianna Fáil, Micheál Ó Máirtín TD – a thabharfaidh léacht na hoscailte ar an gCéadaoin – tús le cúig lá de phlé, de dhíospóireacht agus de chuideachta. 97265 Cuirfidh ciontú Berlusconi leis na fadhbanna a bhaineann le comhrialtas a bhunú a mbeidh seisean páirteach ann. 97266 Cuirfidh *Codladh Céad Bliain *le haxis deireadh bríomhar leis an mionfhéile. 97267 Cuirfidh Coiste Forbartha Ghaeltacht Chontae an Chláir fáilte roimh ailt mar gheall ar phleanáil teanga don chéad eagrán eile, eagrán a bheidh á fhoilsiú taca aimsir na Nollag 2014, le cúnamh Dé. 97268 Cuirfidh coistí Glór na nGael in Éirinn agus thar lear spéis sa chlár nuair a scaoilfear liosta na mbuaiteoirí agus ainmneofar Buaiteoir Náisiúnta 2009. 97269 Cuirfidh Corcaigh agus Gaillimh tús le cúrsaí nuair a thabharfaidh siad aghaidh ar a cheile tráthnóna Dé Sathairn faoi shoilse i bPáirc Uí Rinn. 97270 Cuirfidh Corcaigh múineadh ar an Dún. 97271 Cuirfidh cuid de na logainmneacha eile obair liteartha an Phiarsaigh i gcuimhne do dhuine mar is léir thíos. 97272 Cuirfidh Cuisle Nic Liam, dalta ó Ardscoil Naomh Doiminic, Béal Feirste, deireadh leis an churiarracht dhomhanda ar an Chomhrá Gaeilge is Faide. 97273 Cuirfidh daltaí agus múinteoirí meánscoile go háirithe spéis san ócáid seo nó tá dánta le Gréagóir Ó Dúill ar an siollabas Ardleibhéil. 97274 Cuirfidh Damhsa Tiomsaithe Airgid an RNLI agus ócáid bhronnta na nduaiseanna ar an Domhnach in Óstán Chuan na Gaillimhe, deireadh leis an bhféile. 97275 Cuirfidh d’aturnae ar an eolas thú faoi dháta an chánachais agus ba cheart duit freastal ar an éisteacht. 97276 Cuirfidh DCA in iúl don Bhord Bainistíochta faoi seo freisin. 97277 Cuirfidh déagóirí spéis faoi leith i gcás an dá phríomhphearsa sa scéal seo, ach is cinnte go gcuirfidh na fophlotaí atá sa leabhar go mór leis an tairbhe a bhainfidh siad as freisin. 97278 Cuirfidh Dónall Mac Ruairí fonn damhsa an deiridh seachtaine ort gach maidin Aoine ag 10.30r.n. leis an gclár ceoil nua Spleodar Ceoil. 97279 Cuirfidh Eimear caoi ar a cúlghairdín, atá lán le salachar agus fialaí. 97280 Cuirfidh ESB Networks an obair i gcrích le do mhéadar a shuiteáil. 97281 Cuirfidh FACCT eolas cothrom le dáta ar fail ar shláinte béil pháistí na hÉireann. 97282 Cuirfidh Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte Clinic Cosliachta ar bun in Ospidéil Réigiúnacha na Gaillimhe ag Páirc na Muirlinne ach is seirbhísí d'othair sa phobal is mó atá i gceist. 97283 Cuirfidh féinrialtas na hAlban athrú ó bhonn ar pholaitíocht na hÉireann, ar Shasana agus ar iarthar na hEorpa. 97284 Cuirfidh fíor-íonacht na hamhránaíochta seo ó Bhríd Ní Chatháin gliondar ar.. 97285 Cuirfidh fíor-íonacht na hamhránaíochta seo ó Bhríd Ní Chatháin gliondar ar chroíthe Gael, agus meallfaidh anamúlacht agus beocht Fred Johnston éisteoirí dílse go forleathan. 97286 Cuirfidh fir Laighean tús Dé Sathairn lena bhfeachtas chun an Corn Heineken a bhuachan den tríú bliain as a chéile agus iad i gcoinne Exeter Chiefs san RDS. 97287 Cuirfidh foireann na beolíne seirbhís éifeachtach ar fáil dóibh sin a ghlaonn ar an líne agus meastar go mbeifear ag plé le hábhair go leor a bhíonn ag déanamh tinnis do mhic léinn na chéad bhliana. 97288 Cuirfidh Foras deireadh le bunmhaoiniú do na heagrais uilig eile, 30 Meitheamh 2014. 97289 Cuirfidhgach ball a ainm le gealltanas a deirfeas gurab í an Ghaedhilgamháin a mbainfear úsáid aistí, mar ghnáth theangaidh adteaghlaigh, agus nach suidhfidh sé nó nach ndíolfaidh sé atheach le duine ar bith nach gcoimhlíonann an riaghal seo. 97290 Cuirfidh Gaelchultúr Teoranta, atá suite i mBaile Átha Cliath ranganna ar fáil ar theicníochtaí múinte na Gaeilge dírithe orthu siúd a mhúineann an Ghaeilge thar lear, ach atá gan cháilíochtaí múinteoireachta. 97291 Cuirfidh go leor cuideachtaテュ テ。rachais inneachar do thテュ faoi テ。rachas agus iad faoi bhealach chomh fada is a mbeidh siad テ。 bpacテ。il agus テ。 mbogadh ag gnテウlacht bogtha ghairmiテコil. 97292 Cuirfidh Harry McGee, eagarthóir polaitíochta an Irish Examiner agallamh ar Chathal Goan, Stiúrthóir Ginearálta RTÉ, faoi chúrsaí cumarsáide agus an ról atá ag an nGaeilge sa réimse sin. 97293 Cuirfidh ‘hooter’ in iúl go bhfuil deireadh an chluiche sroichte. 97294 Cuirfidh iarratasóirí féideartha iarratais isteach chuig a gcuid CGOanna áitiúla ar na cúrsaí a bheidh ag tosnú i Meán Fómhair. 97295 Cuirfidh institiúidi a bhfíseanna idirnáisiúnta in iúl mar chuid dá misean mór agus cuirfidh siad struchtúir chuí ar bun chun iad a chur i gcrích. 97296 Cuirfidh IRC comhairle beartas ar oideachas iarchéime agus ar chúrsaí taighde níos ginearálta ar fáil do HEA, agus do chomhlachtaí náisiúnta agus idirnáisiúnta eile. 97297 Cuirfidh JJ O’Dochartaigh clabhsúr ar imeachtaí na hAoine nuair a chanfaidh sé ag Club na Féile i gCaifé Feirste @ 10.00in. 97298 Cuirfidh Kickstarter a fhad leis an ngealaigh féin thú! 97299 Cuirfidh Leamh Ó Cuinneagáin fáilte is fiche roimh an athlonnadh; beidh sé ag dréim go bhfaighidh sé post doirseora ann, nó b’fheidir post de chineál eile, fiú. 97300 Cuirfidh leictreoir an tógálaí an soláthar leictreachais ar siúl i do theach/árasán. 97301 Cuirfidh léitheoirí suntas sa chur chuge atá sa leabhar seo maidir le húsáid na Gaeilge. 97302 Cuirfidh lucht leanta spóirt suim i ngach eagrán den chlár agus beidh duaiseanna tarraingteacha le buachan sa gcomórtas seachtainiúil. 97303 Cuirfidh Mary Ryan agus a buíon ceoltóirí iontacha clabhsúr ar imeachtaí na hathoscailte anocht ach gan amhras ar bith bhí sé ina sheachtain mhór chinniúnach ann. 97304 Cuirfidh mé an cheist faoi bhráid duine nó beirt eile, áfach. 97305 Cuirfidh mé an dán uilig suas anseo nuair a ghabhfas mé abhaile anocht mar sin. 97306 Cuirfidh mé an dara brat ar an scríob amárach. 97307 Cuirfidh mé ár mbróisiúrí agus faisnéis sa phost duit inniú. 97308 "Cuirfidh mé a thrí oiread le fear ar bith!" ar seisean. 97309 Cuirfidh mé cruth orm féin ar nós ‘An Smaointeoir’ (le Auguste Rodin) agus ainneoin nach bhfuil mo chorp mar a bheadh lúthchleasaí Gréagach ann, is féidir liom a bheidh gléasta cosúil lena leithéid!’ 97310 Cuirfidh mé deireadh leis an tuairisc bheag seo. 97311 Cuirfidh mé deireadh mar sin leis an teagmháil gearrthéarmach a bhí agam le KIOONI. 97312 'Cuirfidh mé fios ar na póilíní! 97313 Cuirfidh mé geall gur choinnigh duine éigin acusan an cóipleabhar. 97314 “Cuirfidh mé geall leat go dtabharfaidh sé leis an slám sin abhaile, agus go mbeidh sé ar ais ar thóir an video.” 97315 ‘Cuirfidh mé i do luí thú ar leabaidh’, ar seisean, ‘atá cóirithe fá choinne An Bráthair Ó Gréacháin atá ag obair ar mhullach an tsléibhe le seacht mbliana mura dtugann tú an litir dó atá táite le luaidhe agus le bronastún’. 97316 Cuirfidh mé in aithne do Mholly thú mar mhac léinn diagachta atá ar cuaird chugam. 97317 Cuirfidh mé ina sheasamh é in uisce te go mbaine sé an fuacht de.’ 97318 ‘Cuirfidh mé isteach sa tinidh is mó in Ifreann thú mura dtugann tu dó í’. 97319 Cuirfidh mé leis an liosta ó am go ham. 97320 Cuirfidh mé mar seo é. Dá n-éireodh leat sraithe éicint a dhíol i Meiriceá Theas, i Spáinnis nó sa bPortaingéilis, bheifeá ag déanamh thar cinn, mar bheadh na céadta milliún ag breathnú air. 97321 Cuirfidh mé mar seo é, ní bhíonn aon duine ag iarraidh a bheith ann sa chéad áit. 97322 Cuirfidh mé mé féin i bhfiadhnaise Dé. 97323 Cuirfidh mé na freagraí ar na ceisteanna seo ar line agus ar Youtube. 97324 Cuirfidh mé ríomhphost chugat amárach nó ar an Satharn tar éis dom dul i muinín le mo dhialann san oifig. 97325 Cuirfidh mé sampla oraibh ina bhfuil an RSS áisiúil! 97326 Cuirfidh mé scairt ar chúpla duine óg. 97327 Cuirfidh mé seo ar aghaigh chuici, deirfinn go bhfuil sé aici ach ní dhéanfaidh sé dochar ar bith cib é ‹‹ An bhfuil difear eatarthu? 97328 “Cuirfidh mé síos tamall anois é” agus chuir sí isteach sa chliabhán é. Chuir Nuala a cos leis an chliabhán agus thosaigh sí á bhogadh anonn is anall. 97329 Cuirfidh mé sliocht nó dhó anseo nuair a bhíonn an t-am agam ach is fianaise den scoth iad na scéaltaí seo ar cé chomh gar dá chéile is atá an dá chineál Gaeilge. 97330 Cuirfidh mé tús le mo thuras Amú ar na hOileáin Éireannacha ar bharr an Reek. 97331 Cuirfidh Micheal D. Higgins go mór leis an gcomóradh oifigiúil, de bharr a chomhbhá leis an bhfealsúnacht polaitíochta a bhí san intinn ag bunaitheoirí Pháirtí an Lucht Oibre 100 bliain ó shin. 97332 "Cuirfidh mise an gasúr libh" arsa Liathcheann "& dheánfaidh sé an t-eólas daoibh." 97333 Cuirfidh mise cúrsaí i gceart. 97334 “Cuirfidh muid a guth ar dlúthdhiosca.” 97335 Cuirfidh muid an nath sin ar mheirge an armshlua, an ceann a bheas á iompar trí lár Bhaile Átha Cliath Domhnach Cásca seo chugainn. 97336 “Cuirfidh muid an t-eolas ar fad amach ansin agus fágfaidh muid faoin chuairteoir féin breithiúnas a thabhairt,” arsa Tolle, a fuair amach agus an t-ionad á dhearadh aige gur Chaitlicigh darbh ainm Brady cuid dá shinsear, a chuaigh ar imirce ó Ard Mhacha. 97337 “Cuirfidh muid bail air, agus ní aithneoidh Críostaí beo go bhfuil a dhath ort.” 97338 Cuirfidh muid críoch lenár gcamchuairt ar ais in California ag an Joshua Tree, áit a dtagann muid ar an Noah Purifoy Outdoor Desert Art Museum. 97339 Cuirfidh muid iallach ar na daoine atá ag éirí as, leath an airgid a chaitheamh taobh istigh de bhliain agus an leath eile a chur i dtaisce. 97340 Cuirfidh muid imireacha fionnrua, donnrua, agus rud beag bídeach deargrua fríd. 97341 Cuirfidh Muireann Nic Amhlaoibh an tsraith nua seo i láthair. 97342 Cuirfidh na Boird nua Oideachais agus Oiliúna agus na soláthraithe eile oiliúint ar fáil go teagmhálach. 97343 Cuirfidh na caillteoirí na móidghealltaí i gcuimhne do na buaiteoirí agus is beag trácht a dhéanfar ag iriseoirí ar rud ar bith eile seachas nach bhfuil athrú ar bith i ndiaidh teacht ar dhath ar bith. 97344 Cuirfidh na cairde sorcas ar siúl inniu ach tá bua speisialta ag gach duine seachas Koko. 97345 Cuirfidh na Coimisinéirí Ioncaim réimse modhanna ar fáil chun an cháin a íoc. 97346 'Cuirfidh na deontais nua ar chumas scoileanna a gcuid rangsheomraí a threalmhú le teicneolaíocht chuí d'fhonn TFC a imeascadh i múineadh agus foghlaim. 97347 Cuirfidh na Gardaí turasóir chun na tíre nó duine nach bhfuil Béarla líofa aige/aici i dteagmháil le seirbhís Tacaíocht don Íobartach atá ina t(h)urasóir. 97348 "Cuirfidh na hionaid bhreise seo ar chumas na CGOanna ar fud na tíre tógáil ar an ról tábhachtach atá acu agus aghaidh a thabhairt ar na dúshláin atá roimh an mhargadh saothair trí raon leathan deiseanna foghlama a chur ar fáil." 97349 Cuirfidh na Laighnigh tús le himeachtaí tráthnóna inniu nuair a imreoidh siad i gcoinne Treviso san RDS. 97350 Cuirfidh na saoráidí breise cuardaigh agus brabhsála ar chumas an úsáideora an saothar mór taighde seo a chíoradh ar bhealaí úra ilghnéitheacha. 97351 Cuirfidh na scéalta seo sinn ag gáire nó ag gol nó ag gáire is ag gol in éineacht. 97352 Cuirfidh na scéalta seo tús as an úr leis an mhíshuaimhneas sna margaí airgeadais i bhfianaise na míchinnteachta atá ann sa Fhrainc, san Isíltír agus sa Ghreig maidir leis na ceannairí nua. 97353 Cuirfidh na scoileanna nua seo barrfheabhas ar an raon rogha atá ag tuismitheoirí agus neartóidh siad an éagsúlacht soláthair sna ceantair a bhfuil siad le bunú iontu.” 97354 Cuirfidh na socruithe nua réitigh dhifriúla ar fáil do dhaoine i gcásanna éagsúla. 97355 Cuirfidh na sparánachtaí atá á dtairiscint ar chumas cainteoirí Gaeilge freastal ar chúrsaí Gàidhlig in Albain an samhradh seo. 97356 Cuirfidh na tréithe sin i mbaol tú luath nó mall. 97357 Cuirfidh Ó Cuív "tograí faoi bhráid a chomhghleacaithe Rialtais san athbhliain. 97358 Cuirfidh Oifig na Cúirte Dúiche ar an eolas tú maidir le ham, dáta agus láthair éisteachta d’achomhairc. 97359 Cuirfidh páistí ceist faoi do shaol. 97360 Cuirfidh Piaras agus Pádraig cosc ar Celtic ar an teilifís agus beidh an ghrian ag scoilteadh i Tír Chonaill agus muintir Lanzarote ag tabhairt aghaidh ar Cnoc Fola. 97361 Cuirfidh POBAL fáilte roimh éinne go bhfuil spéis acu an t-ábhar seo a phlé, ach go háirithe ionadaithe óna heagraíochtaí Gaeilge. 97362 Cuirfidh polaiteoirí ar gach taobh spéis sa doiciméad nó leagfaidh sé amach bunphrionsabail maidir le haimsiú réitigh ó thuaidh agus maidir le athmhuintearas idir Aontachtaithe agus Náisiúnaithe. 97363 Cuirfidh próiseas an Fhógra um Fhaoiseamh Fiachais fiachas ar fáil do dhaoine atá ar bheagán ioncam nó sócmhainní indiúscartha agus nach dócha go mbeidh siad in ann a bhfiachas a íoc sna 3 bliana amach romhainn. 97364 Cuirfidh réiteach na bhfadhbanna seo go mór leis an tairbhe atá á bhaint ag na daltaí agus na tuismitheoirí atá i gceist as an gcóras oideachais. 97365 Cuirfidh Róisín Mc Laughlin ó chathair Dhoire agus údar an leabhair Early Irish Satire tús leis na cainteanna sin le Gnéithe den aoir sa tseanré in Éirinn. 97366 Cuirfidh Rónán Mac Aodha Bhuí ó RTÉ Raidió na Gaeltachta a Cabaret Craiceáilte ar siúl tar éis an bhronnta, rud a thabharfaidh deis do na hainmnithigh leanúint leis an gceiliúradh ar feadh na hoíche. 97367 Cuirfidh Scéim Cheannaigh Incrimintigh bealach eile ar fáil do dhaoine ar ísealioncam chun tús a chur le teach a cheannach, faoi réir coinníollacha áirithe. 97368 Cuirfidh SDÉ an IF, an féichiúnaí agus an creidiúnaí/na creidiúnaithe ábhartha ar an eolas ansin. 97369 Cuirfidh sé a chasadh féin ar chluiche púil agus beidh láithreoir teilifíse RTÉ, Bláthnaid Treacy i mbun traenála d'imeacht thar a bheith rúnda. 97370 Cuirfidh sé agallamh ar an údar Ollannach agus cainteoir Gaeilge Alex Hijmans faoina leabhar Favela, agus déanfar dreas cainte ar an nguthán le beirt cheoltóirí techno-pop as an mBreatain Bheag darb ainm Clinigol. 97371 Cuirfidh se airdu ar lion na gcainteoiri liofacta ar an talamh da laghad. 97372 Cuirfidh sé ar ár gcumas an Ghaeilge a chur chun cinn ar bhun náisiúnta agus, go deimhin, ar bhun domhanda. 97373 Cuirfidh sé árasán saor in aisce ar fáil dom fósta 1. Ainmnigh dhá phointe eolais faoin bpost a bhí ag Cathal i bPáirc an Chrócaigh. 97374 Cuirfidh sé ar chumas daoine gluaiseachtaí a bhunú go gasta – go háitiúil nó go hidirnáisiúnta. 97375 Cuirfidh sé ar do chumas vótáil in aon toghchán nó reifreann a reáchtáiltear le linn na bliana sin. 97376 Cuirfidh sé brú freisin ar na boic óga uile atá ag iarraidh briseadh isteach sa líne chéanna, Ian Whitton cuir i gcás, Craig Gilroy nó Nevin Spence gan ach cuid acu a lua. 97377 Cuirfidh sé ceisteanna air féin. 97378 Cuirfidh sé deireadh le gach conradh atá sínithe agus beidh rás ollmhór tosaithe l'airm núicleacha a thógáil ar fud na cruinne. 97379 Cuirfidh sé feabhas ar chruineas agus ar scileanna scríbhneoireachta an dalta. 97380 Cuirfidh sé feachtas ar bun chun an Coimisinéir Teanga a athcheapadh, ach go mbeidh tuarastal níos ísle aige. 97381 Cuirfidh sé ina luí air go bhfuil sé dochosanta gur bhain marfóirí, a síltear a bheith ina mball de Mossad, úsáid as pásanna de chuid na hÉireann, chun ceannaire de chuid Hamas a fheallmharú in Dubai. 97382 Cuirfidh sé iontas ar go leor daoine i ré seo na nuatheicneolaíochta nach féidir leis an phobal teagmháil a dhéanamh le stáisiúin ghardaí trí ríomhphost go fóill. 97383 Cuirfidh sé isteach a am faoi ghlas i bpríosún sa Bhreatain. 97384 Cuirfidh sé na sluaite i gcuimhne domh ag croitheadh os ár gcomhar nuair a bhíodh paráidí na seachtaine cathartha ar siúl. 97385 Cuirfidh seo béim ar maoiniú don teanga agus ar an gá atá ann go ndéanfaidh an rialtas nua beart níos dáirire ar son na Gaeilge agus na Gaeltachta araon.” 97386 Cuirfidh seo go mór leis an teannas sa Choiré, áit ar tharla cogaíocht an tseachtain seo caite. 97387 Cuirfidh seo ina luí don phobail athuair, gur teanga atá ann ar féidir a úsáid go laethúil agus tá sin fíor thábhachtach. 97388 Cuirfidh seo leis an sult a bhainfidh na grúpa agus turasóirí idirnáisiúnta as an fhéile. 97389 Cuirfidh seo tuilleadh brú ar Ospidéil na hOllscoile Gaillimh. 97390 Cuirfidh sé seo ar bhealach a dhéanamh ar na torthaí cuardaigh cas amach níos cúinge ná an triail roimhe sin, agus beidh tú a chur ar fáil le roghanna níos soiléire a fháil cistin nua gan íoc iomarca. 97391 Cuirfidh sé seo ar chumas an 6 milliún inimirceach atá san Fhrainc airgead a chur abhaile trí na siopaí seo ar gnách leo ticéid bhus, breisiú creidmheasa is táirgí nach iad a cheannach iontu. 97392 Cuirfidh sé seo ar chumas an mhúinteora plé le gach aonad mar cheacht iomlán, más mian leis/léi déanamh amhlaidh. 97393 Cuirfidh sé seo ar do chumas teacht is imeacht ón Stát chomh minic agus is maith leat le linn do do víosa a bheith bailí. 97394 Cuirfidh sé seo béim ar an cófra agus éadaigh a dhéanamh le feiceáil sé níos mó, faoi deara freisin go bhfuil na fabraicí satin freisin an-éifeachtach Shine chun ligean tríd an breasts, a bheith le feiceáil níos mó. 97395 Cuirfidh sé seo deireadh le heasnamh a bhí ina idirdhealú i gcoinne na Gaeilge. 97396 Cuirfidh sé seo gliondar croí ar a gcuid leantóirí nár éirigh leo ticéid a fháil don ollghig a bheidh acu sa Stad Aviva an bhliain seo chugainn. 97397 Cuirfidh sé seo go mór leis an tuiscint atá ag muintir na tíre seo, ní hamháin ar a sinsear, ach ar stair na tíre. 97398 'Cuirfidh sé seo le forbairt gheilleagair eolas-bhunaithe agus cuideoidh sé leis. 97399 Cuirfidh sé seo le méid na Gaeilge labhartha a bheith in úsáid ag scoláirí. 97400 Cuirfidh sé seolena gcumas éisteachta, ceistithe, díospóireachta, léitheoireachta agus cláraithe sa Matamaitic. 97401 Cuirfidh sé seo, mar aon leis na críochfoirt úra in aerfoirt Átha Cliath agus Chorcaí, leis an mhéid aerthaistil a dhéanfar amach anseo agus le hastuithe ceaptha teasa dá bharr. 97402 'Cuirfidh sé sin ar aire iad,' ar seisean, go sásta. 97403 Cuirfidh sé sin le líon na ndeiseanna fostaíochta a bheas ag céimithe agus ciallaíonn sé go bhfuil an cúrsa i bhfad níos tarraingtí do mhic léinn." 97404 Cuirfidh sé sin mé le 'nochtaí'. 97405 Cuirfidh sé síos ar an saol a bhí aige sna Stáit Aontaithe agus ar na heachtraí éagsúla a spreag é chun naoi leabhar déag a scríobh. 97406 Cuirfidh siad achoimre de thuairisc fhéinmheastóireachta na scoile agus an plean feabhsúcháin scoile ar fáil dá gcuid pobal. 97407 Cuirfidh siad agallamh ar chara leo, an craoltóir Sir Terry Wogan. 97408 Cuirfidh siad ceolchoirm ar stáitse ag deireadh na bliana faoi stiúir léiritheoir gairmiúil. 97409 Cuirfidh siad comhairle ar fáil duitse, chomh maith le heolas agus tacaíocht ag an am úfásach seo agus beidh siad in ann cúnamh a thabhairt duit dul i dteagmháil le daoine eile i do cheantar ar tharla an rud céanna dóibh. 97410 Cuirfidh siad cuairt ar an Cheis Fhada, áit a chainteoidh siad leis na cimí poblachtánach Joe Doherty agus Christopher Walsh. 97411 Cuirfidh siad in iúl duit an é an BTCP an eagraíocht is fearr chun cabhrú leat. 97412 Cuirfidh siad leis an oidhreacht choiteann atá againn. 97413 Cuirfidh siad réimeas nua in áit sa bpríomhchathair. 97414 Cuirfidh siad sa phota thú,' a dúirt Éclaire agus Bairín, agus iad ag gáire. 97415 Cuirfidh sí aithne de chineál eile uirthi tríd an gcur síos a dhéanfaidh daoine eile a raibh aithne acu uirthi agus na scéalta atá acu fúithi. 97416 Cuirfidh Síle Ní Bhraonáin seó spraíúil spleodrach in bhur láthair ina dtabharfar léargas don lucht féachana sa bhaile ar an gceantar, ar na daoine, ar an mbia agus ar mhargaí bia, chomh maith leis an gcuid is fearr de cheol traidisiúnta na háite. 97417 Cuirfidh Síle Ní Bhraonáin seó spraíúil spleodrach in bhur láthair ina dtabharfar léargas don lucht féachana sa bhaile ar an gceantar, ar na daoine, ar an mbia chomh maith leis an gcuid is fearr de cheol traidisiúnta na háite. 97418 “Cuirfidh sin an gáire ar an taobh eile dá n-aghaidh,” arsa Cian leis féin, nó mheas sé nach díol trua ar bith iad agus an íde a bhí siad i ndiaidh a thabhairt dó féin. 97419 “Cuirfidh sin an ghruaig ag fás ar do bharraicíní,” a dúirt sí. 97420 Cuirfidh sin deireadh leis an mhagadh!” 97421 Cuirfidh sin, mar aon le raon fairsing scannán, ón tír seo agus ón iasacht, géarú goile ar fáil don uile dhuine agus deis sult agus spraoi a bhaint as an sos atá tuillte againn ar fad. 97422 Cuirfidh Sinn Féin an tAire Ó Cuív ar an eolas faoin staid reatha agus i dtaobh na n-iarrachtaí atá ar bun chun an tAcht a bhaint amach. 97423 Cuirfidh sí tús leis an Tour Of Earthly Delights i Lyon na Fraince ar an 16 Samhain, agus beidh bean na gcromán san O2 i mBaile Átha Cliath ar an 16 Nollaig agus san Odyssey Arena i mBéal Feirste an oíche dar gcionn. 97424 @Cuirfidh slua mar sin cuid mhór polaiteoiri ag crith ina mbróga. 97425 Cuirfidh SOLAS chun tosaigh béim bhreise ar scileanna cineálacha, inaistrithe, ar a n-áirítear scileanna a bhaineann le caidreamh le daoine, scileanna smaointeoireachta agus réitigh faidhbe agus scileanna sa litearthacht dhigiteach. 97426 Cuirfidh SpeakTalkChat.com a leithéid de liosta úsáideoirí ar fáil duit go huathoibríoch freisin. 97427 Cuirfidh tiomantas agus béim OÉ Gaillimh ar chúrsaí tríú leibhéal a fhorbairt agus a chur ar fáil sa Ghaeltacht go mór leis an saol sóisialta, eacnamaíoch, cultúrtha agus teanga sna réigiúin seo. 97428 Cuirfidh torthaí an tsuirbhé ar ár gcumas a fháil amach cad é leibhéal an éilimh i measc tuismitheoirí maidir le héagsúlacht níos leithne a bheith ann ó thaobh rogha scoileanna de sna ceantair roghnaithe. 97429 Cuirfidh tú aithne air sa leabhar seo, ní bheidh a leithéid ann arís! 97430 Cuirfidh tú aithne ar bhean neamhspleách, éirimiúil, mhisniúil ar fiú go mór a cuimhní cinn a léamh. 97431 "Cuirfidh tú muidinne isteach i mbaga," arsa seisean, "achan duine againn agus cuir ar thearlas an taobh chéanna" Cha dteachaidh seisean isteach. 97432 Cuirfidh tú na pointí a gheobhaidh tú sa chluiche seo leis na cluichí thuas. 97433 “Cuirfidh tú níos mó béime ar d’aclaíocht choise mar sin.” 97434 Cuirfidh tú suas leis. 97435 Cuirfidh Údarás na Gaeilge tacaíocht rúnaíochta ar fáil don Choiste. 97436 Cuirfidh Údarás na Gaeilge tacaíocht rúnaíochta ar fáil don Choiste.’ 97437 Cuirfidh údarás nua breisoideachais agus oiliúna ar a dtugtar SOLAS oiliúint gairme ar fáil. 97438 Cuirfidh Xzibit caoi bhreá ar charr Jake, carr den déanamh Buick Century 1986. 97439 Cuirfimid aithne ar phearsain na sraithe, ar a dteaghlaigh agus ar a gcuid múinteoirí. 97440 Cuirfimid aithne ar shliocht sleachta na n-imirceach agus feicfimid an gliondar atá orthu cur lena gcuid eolais ar a muintir rompu agus a n-áit breithe agus baiste a fheiceáil. 97441 Cuirfimid deireadh le Tiobrad Arann agus An Mhí agus déanfaimíd athrú le Paisley – na contaethe gan cósta i gcomhair na sé chontae, ach amháin cathair Doire agus na stocaí bána. 97442 Cuirfimid fáilte roimh aon eolas breise agus roimh thuairimí a bheidh cuidiúil, dar leat, agus cúrsaí comhionannais i dtaca leis an Straitéis dréachta de á mbreithniú Ba mhaith linn bhur dtuairimí a fháil faoi 5:00in Dé Máirt 27 Samhain 2012. 97443 “Cuirfimid fáilte roimh iarratais a chuirfidh caidreamh úrnua chun cinn idir pobail a labhraíonn Gaeilge in Éirinn agus in Albain, agus chomh maith leis sin, roimh iarratais a chuireann leis na nascanna atá ann cheana féin. 97444 Cuirfimid réitigh praiticiúla ar fáil a mhairfidh leis na blianta," adúirt an tAire mar fhocal scoir. 97445 “Cuirfimid scrúduithe ag sé leibhéal dhifriúla ar fáil gach samhradh,” a deir Anna. 97446 Cuir fógra sa Tribune. 97447 Cuir fríd an chóras uisce é agus fágfaidh sé iad neamhbhríoch, neamhéifeachtach, neamh-infheidhme agus neamh-amhrasach. 97448 Cuir fríd an chóras uisce é agus fágfaidh sé iad neamhbhríoch, neamhéifeachtach, neamh-infheidhme agus neamh-amhrasach.’ 97449 'Cuir gach rud ar an mhéar fhada is beidh an mhéar fhada ró-ghearr ar ball.' 97450 Cuir Gaeilge ar na habairtí seo a leanas. 97451 Cuir Gaeilge ar na horduithe thíos. 1. Put the pen in the box. 97452 Cuir Gaeilge orthu. 97453 Cuir glaoch air. 97454 Cuir glaoch ar (01) 708 6417. 97455 Cuir glaoch ar an Roinn Oideachais, nó ar do Theachta Dála áitiúil. 97456 Cuir glaoch teileafóin le deireadh seachtaine a chur in áirithe. 97457 Cuir glaoch uirthi ar 01 6353618 nó seol ríomhphost chuici ar grainne/Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 97458 Cuir glas maith ar do charr i gcónaí nuair atá tú dhá fhágáil gan tionlacan, fiú ar feadh tréimhsí gairide. 97459 Cuir iarratas díreach chuig an scoil a bhfuil speis agat inti, go maith in am roimh tús na scoilbhliana ach fáigh cóip den pholasaí iontrála atá ag an scoil. 97460 Cuir iarratas isteach ar d' ionad sláinte le haghaidh tuilleadh eolais. 97461 Cuir iarratas isteach chuig an Rannóg Sochar Breoiteachta nó chuig an Rannóg Pinsean Easláinte, amhail is cuí. 97462 Cuir iarratas isteach chuig do Oifig Sláinte Áitiúil maidir leis na doiciméid agus na seirbhísí cuí. 97463 "Cuiribh Oscar 's Diarmad donn Fearchar crom 's Mac-a-Ghéill G'a dhìon o bhuillean an laoich Fear dhiù air gach taobh mu sgéith." 97464 Cuirid as sin teachta uatha go h-Eochaidh mac Eirc agus go maithibh Fhear m-Bolg d'iarraidh ríoghachta Éireann nó catha tar a ceann. 97465 Cuirid drong i n-iongantas cionnus budh fhéidir seanchus aon duine do bhreith go h-Ádhamh. 97466 Cuiridh Doctor Hanmer i n-a chroinic, gurab é Bartolinus budh taoiseach ar Ghaedhealaibh ag teacht i n-Éirinn dóibh, agus is do Phartholón ghaireas Bartolinus ann so. 97467 Cuiridh síos mur an ccédhna gur bhris Mogha Nuadhat deich ccatha ar Conn Cédchathach, agus ainm na n-áiteadh inar bhris iad. 97468 Cuir i gcás an coibhneas idir Éireannaigh thar lear agus Éire í féin. 97469 Cuir i gcás an lá cheana, tugadh fogha faoi Pat Rabbitte i dteach tábhairne ar rud éigin maidir le geilleagar agus bhí sé réchúiseach mar gheall air. 97470 Cuir i gcás anois gur Bhreatnach a bhí i Máirtín. 97471 Cuir i gcás, "An rachaidh tú chuig an siopa dom?" 97472 Cuir i gcás an tuiseal ginideach i ndiaidh an ainm briathartha. 97473 Cuir i gcás Baile Go Siar: Daonra 1000: 150 duine le marc. 97474 Cuir i gcás, bíonn daoine ag caint mar gheall ar Ghráinne Seoige, Des Bishop, Hector agus iad san, tá siad so ana-thábhachtach, ach leithéid Mhícheáil Uí Mhuircheartaigh, bhris sé síos ana-chuid bacáin a bhí ann ó thaobh na Gaelainne. 97475 Cuir i gcás: Ceist A: Céard atá tú a dhéanamh? 97476 Cuir i gcás, ceisteanna ar an sceimhlitheoireacht, ar an fhuinneamh, ar ghalair, ar an aeráid, ar an imirce, agus ar ndóigh ceisteanna geilleagair. 97477 Cuir i gcás: "chuala mé an scéal sin ag Pádraig Mór — Bréagach: Duine bhéadh gortha as a chuid bréag, déarfaidhe go rabh sé "comh bréagach le Graibín," agus chuirfidhe leis, corr-uair, go rabh "Graibín comh bréagach leis an diabhal." 97478 Cuir i gcás, déarfaidhe "Chonnaic mé an Dálach indiú," nó "Chonnaic mé an Baoigheallach," etc., ach is é an rud adéarfaidhe "Chonnaic mé Mac Uí Fhrighill," nó "Chonnaic mé Mac Uí Dhubhthaigh," etc. 97479 Cuir i gcás, de réir mar a théann praghsanna sa mhargadh tithíochta in airde, is amhlaidh is mó an méadú a thagann ar phá. 97480 Cuir i gcás, d’fhéadfá a rá “Tá cosc ar phoilíní a mharú” nó “Bíodh cosc ar phoilíní a mharú” gan tagairt a dhéanamh do phearsa ar bith, nach bhféadfá? 97481 Cuir i gcás, d’fhéadfadh bunchontúirtí a bheith ag coinnle mura n-úsáidtear i gceart iad agus go cúramach. 97482 Cuir i gcás go bhfaigheann tú Íocaíocht do Theaghlach Aontuismitheora, agus má fhaigheann tú post 19 uair in aghaidh na seachtaine ar a laghad, d’fhéadfá iarratas a dhéanamh ar Fhorlíonadh Ioncam Teaghlaigh (FIT). 97483 Cuir i gcás go bhfuil ceadúnas tiomána reatha uait don bhfostaíocht, ach gur chaill tú do cheadúnas mar cúisíodh tú le bheith ag tiomáint agus tú ólta. 97484 Cuir i gcás go bhfuil foclóir nua Béarla-Gaeilge á thiomsú agat. 97485 Cuir i gcás go bhfuil páiste amháin as clann áirid i scoil amháin agus páiste eile ón gclann chéanna i scoil eile ag rang eile. 97486 Cuir i gcás go bhfuil tú ag iarraidh cur síos a dhéanamh ar mhóimint neamhbhuan a fhágann rian ort. 97487 Cuir i gcás go bhfuil tú i dteideal Sochar Tinnis a fháil, tá seans ann go mbeadh sé níos tairbhí duit Liúntas Míchumais a éileamh mar gheall ar na sochair bhreise ar nós Liúntas um Chónaí Aonair agus an Pacáiste Sochar Teaghlaigh. 97488 Cuir i gcás go mbeadh duine ag iarraidh iad a aimsiú i gcatalóg leabharlainne. 97489 Cuir i gcás go rabh mé ag siubhal síos an tsráid, agus gur casadh cara orm, agus gur dhubhairt sé liom Dia DHUIT, a Chiaráin! 97490 Cuir i gcás go raibh deichniúr le toghadh ar an chomhairle, má chuir na haontachtaithe X le gach aontachtaí, gheobhadh siad uilig isteach agus ní bheadh suíochán ar bith ag náisiúnaí de chineál ar bith.” 97491 Cuir i gcás Ian Paisley, John Hume. 97492 Cuir i gcás mo laoch áirithe, Brian Ó Nualláin, nó mar b’fearr aithne air, b’fhéidir, Brian Nolan, nó Myles na gCopaleen, nó Flann O’Brien, nó Dr. 97493 Cuir i gcás, mura n-íocfaí cuid den deontas breise ach "punt ar phunt" ar dheimhniú ghlandíolacháin íoctha, mar ba chóir bheith déanta ag Bord na Leabhar Geilge fadó. 97494 Cuir i gcás na pleanála do théarma a dó agus a trí ina bhfuil dhá rang as trí rang seachtainiúil dírithe ar thrialacha léamhthuisceana agus ar théacsleabhar Ardteistiméireachta. 97495 Cuir i gcás, ‘níl anseo ach screabán i bhfarradh is an talamh atá thoir úd.’ 97496 Cuir i gcás sa cheacht sin inar úsáideadh an cur chuige fadhb réitigh d’fhoghlaim teangacha le míreanna mearaí déanta d’abairtí litreach. 97497 Cuir i gcás scéim oibre na cúigiú bliana don rang gnáthleibhéal. 97498 Cuir i gcás, sna Stáit Aontaithe, thug an rialtas isteach dlí nua a chur iachall ar mhonarchana an t-eolas faoin méid truaillithe a fhoilsiú gach bliain. 97499 Cuir i gcás, tá sé aitheanta ag an ngrúpa seo le tamall anuas a riachtanaí is atá sé straitéisí foghlama foclóra a fhorbairt chun cabhrú le scoláirí. 97500 Cuir i gcás teangacha, ar cheann de na gnéithe cultuir is casta ar an domhan. 97501 Cuir i gcás trí bliana ó shin nuair a bhí mé ag dreapadh le cara, Neill Kelly sa Bhreatain Bhig. 97502 Cuir i gcéill ab ea é sin, dar liom. 97503 Cuir i gcéill ea ba cuid dó sin, ar ndóigh, ach ní cumadóireacht amach is amach a bhí i gceist i gcónaí. 97504 Cuir i gcéillIs léir, mar sin, nach inniu ná inné a thosaigh an chalaois agus an cur i gcéill seo. 97505 Cuirigí bhur C.V. chuig áisíneachtaí earcaíochta na nInstitiúidí éagsúla. 97506 Cuirigí ‘Ceannasaíocht na Tíre’ a athsheilbhiú mar sprioc os bhur gcomhair in áit an chórais chaipitligh a neartú faoi riail Shasana. 97507 "Cuirigidh fios air a' tsagart." 97508 "Cuirigidh fios ar an t-sagart." 97509 Cuirigí litreacha gearáin isteach de bhrí nach bhfuil foirm ar fáil as Gaeilge! 97510 Cuirigí na leabhair ar ais chun na scoile, le bhur dtoil, nuair a bheidh na páistí réidh leo. 97511 Cuirim an cheist, áfach, an bhfuil leid anseo sa mhodh oibre ar bhealach níos fearr chun ár ghnóthai mar phobal a rialú? 97512 Cuirim an cheist go mion minic orm fhéin cad a bhí ar siúl agam ag an aois sin? 97513 Cuirim an cheist orm an bhfuil cathaireacha eile ann in Éirinn a bhfuil mórán Gaeilge iontu. 97514 Cuirim an feadán i mo bhéal agus, i bhfocail Johnny The Lips ó The Commitments, ligim orm féin gur sine mná atá i mo bhéal. 97515 Cuirim an ‘G’ agus an ‘R’ mór sa frása ‘Grá Rómánsach’ sin thuas d’aon ghnó. 97516 Cuirim an méid sin in iúl de bhrí go gceapaim go bhfuil sé ligthe i ndearúd ag Éamon féin. 97517 Cuirim an ríomhaire ar siúl, fágaim é agus imím chun mo bhricfeasta a ithe agus na nuachtáin a léamh! 97518 Cuirim bior arís air. 97519 Cuirim bior arís air agus breathnaím arís ar an bpáipéar ar a bhfuilim ag scríobh. 97520 Cuirim bonn 100 yen isteach sa teilifíseán ach tar éis mo chuid trioblóide níl ach stáisiúin Sheapánacha ar fáil, plobairí ag iomrascáil lena chéile … Ní baol duit dul amú i dTóiceo más i dtacsaí atá tú. 97521 Cuirim cártaí abhaile go hÉirinn, cártaí a léiríonn rásaí na gcamall. 97522 Cuirim ceist air i dtosach mar gheall ar an gcaoi ar bunaíodh Scullion. 97523 Cuirim ceist ar Krauss cúpla uair le linn an agallaimh cad é is féidir linn a dhéanamh leis an taoide a chasadh agus stop a chur le meath na dteangacha. 97524 Cuirim ceist scaití an bhfuil cineál comhcheilge ann idir lucht na Gaeilge agus an Roinn Oideachais. 97525 Cuirim ceist uirthi cén bhrí atá le teideal a leabhair nua, Hurlamaboc. 97526 “Cuirim corr-rud i dtaisce faoi bhosca na mbrioscaí ar mhullach an phriosa aird sa chisteanach. 97527 ” Cuirim dreach díchreidmheachta orm féin ar chloisteáil an fhreagra sin, rud nach dtuigeann Étaoin féin. 97528 Cuirim dúshlán romhainn uilig ról dearfach a imirt sa déanamh cinnte nach ndéantar uirlís pholaitiúil den Ghaeilge. 97529 Cuir imeacht, club, nó eile leis an fhéilire: 091-870718 / oifig@lochariach.com Beidh an grúpa ag teacht le chéile i McGeoghs ina dhiaidh le greim lón a bheith acu. 97530 Cuirim fáilte mhór romhaibh go léir chun an tSlógaidh agus tá súil agam go mbainfidh sibh sult as an deireadh seachtaine. 97531 “Cuirim fáilte roimh ráiteas an Taoisigh go bhfuil sé ag leanúint ag tacú leis an Acht Teanga sna Sé Chontae, in ainneoin cur i gcoinne na naontachtóirí. 97532 Cuirim faoi mo shrón é lena bholadh a fháil. 97533 'Cuirim fúm gach tráthnóna sa tabhairne áirithe seo sa chomharsanacht. 97534 Cuirimid aithne ar mhúinteoirí díograiseacha, ar dhaltaí bríomhara, ar imeachtaí éachtacha. 97535 Cuirimid aithne ar Róisín de Búrca, bean óg as Leitir Móir i nGaeltacht na Gaillimhe, a rinne an Ardteist agus a bhain amach Dioplóma tríú leibhéil in Institiúid Teicneolaíochta na Gaillimhe-Mhaigh Eo. 97536 Cuirimid anailís saor in aisce cothaitheacha chun a chinneadh do ionghabháil laethúil de próitéine agus calories, mar sin comhairle a chur ort plean oiriúnú chun bia maith gach seans go bhfuil duine sláintiúil. 97537 Cuirimid an-bhéim ar thraenáil rialta agus ar iomaíocht dhian”. 97538 Cuirimid brú orainn féin le taisteal, le siopadóireacht agus le hullmhúchán san am ba cheart dúinn a bheith ag glacadh sosa. 97539 Cuirimid cláir um shábháilteacht rothaíochta i bhfeidhm i mbunscoileanna Luimnigh, chomh maith leis an gclár ‘Lifesaver’ i meánscoileanna ar fud an chontae. 97540 Cuirimid fáilte chroíúil rompu chuig OÉ Gaillimh agus táimid ag tnúth lena gcumas acadúil a fhorbairt amach anseo agus tacú lena n-iarrachtaí sna blianta amach romhainn". 97541 Cuirimid fáilte roimh chinneadh Bhanc na hÉireann páirt a ghlacadh san fheachtas Daoine & Áit trí thacú le ceann de na cláir thosaíochta. 97542 Cuirimid fáilte roimh theaghlaigh sa teach s'againn an tráth seo bliana ach go scaipeann na rudaí óga ar fud an tí ag leagan vásaí, ag póirseáil i dtarraiceáin, á bhfliuchadh féin sa chithfholcadh agus á gcur féin i mbaol báis le sreanga leictreachais. 97543 Cuirimid moltaí ar fáil leis an tseirbhís seo againn, Gaeilge sa Ghnó, atá dírithe go sonrach ar ghnó an duine sin. 97544 Cuirimid ranganna ar siúl i Manchester, NH (trí leibhéal), i gClinton, MA (dhá leibhéal), agus i Worcester, MA (dhá leibhéal). 97545 Cuirimid ranganna ceoil ar fáil ar fud na bliana sa Chultúrlann i mBéal Feirste. 97546 Cuirimid seirbhís aistriúcháin ar fáil agus déanaimid comórtais scoile (sé cinn ar fad) a reáchtáil. 97547 Cuirimid seirbhís aistriúcháin ar fáil ar an bhfón freisin. 97548 Cuirim i gcás an achainí a shínigh 24,000 Caitliceach Éireannach i Learpholl (leath den mhéid Éireannach a bhí sa chathair i 1842) chuig an Vatican. 97549 Cuirim i gcás an bannaí a thug FF do na bainc, an Banc Angla Éireannach san áireamh, agus Acht na dTeangacha Oifigiúla, cairt mhaorláthach gan tairbhe, na meaisíní votála Tá samplaí eile ann nach luafaidh mé faoi láthair. 97550 Cuirim i gcás an ginideach. 97551 Cuirim i gcás anois, tá trí mhí faighte aige faoi láthair ó tharla gur dhúirt garda amháin sa gcúirt ‘that he interfered with his space’. 97552 Cuirim i gcás an tAire Airgeadas agus airí eile ag leanúint air, gach duine acu ag sú rud eile uainn. 97553 Cuirim i gcás dá mbeadh roinnt ábhar ann a d’fhéadfadh teachtaí dála vóta a chaitheamh orthu de réir a gcoinsiasa. 97554 Cuirim i gcás Eoin Ó Cianáin, ar bhunaigh an tOllamh Éamonn Ó Tuathail, Coláiste na Tríonóide, ar ar tráchtadh cheana air, leabhar iomlán ar a chuid seanchais. 97555 Cuirim i gcás go bhféadfadh an Seanad ceapúcháin phoiblí a scrúdú, nó fiosrúcháin éagsúla a dhéanamh. 97556 Cuirim i gcás, má bhíonn eolas ar an tuiseal ginideach uatha uait, tá na sonraí go léir ar fáil sa rannóg ghlas. 97557 Cuirim i gcás na déithe beaga atá i mbéal an aosa óig, is beag duine acu siúd a bhfuil na tréithe seo aige nó aici. 97558 Cuirim i gcás na Stáit Aontaithe, mar a bhfuil sé soiléir le fiche bliain anuas go bhfuil an pháirtíneacht ag dulta thar fóir ar fad. 97559 Cuirim i gcás scéal an leasa shóisialaigh sa Ríocht Aontaithe. 97560 Cuirim i gcás, tá cúpla leabhar aistrithe ag Séamus Ó Ceallaigh agus is canúint Ghaeilge Dhoire atá i gceist iontu sin. 97561 Cuirim i gcuimhne dó go gcuireann Eircom billí agus bileoga eolais ar fáil trí Ghaeilge. 97562 Cuirim iontas orm féin nuair a chuimhním ar na nithe a dhéanaim ar son na cúise. 97563 Cuirimis ainm ar an fhear seo, cuirimis Tómás air ionas go dtuigfimid gur duine é, nach ficsean é, agus gur fhulaing sé go mór as a chuid taithí i gCaisleán an Rí. 97564 Cuirimis an comhrá beag seo i gcás idir beirt, Páid agus Peadar; Páid ag scuabadh an urláir, Peadar, an fear a bhfuil an t-eolas uile aige, ag léamh an pháipéir. 97565 ‘Cuirimis an ruaig air. 97566 Cuirimis club ar bun: Rothaí an Cathaoirleach, Aonghus an Rúnaí, Mise an Dóirseoir. 97567 Cuirimis fáilte roimh aon rud a bhaineann den teannas seachas a chur leis. 97568 Cuirimis féin in aithne dá chéile uile. 97569 Cuirimis i gcás gur mhian le duine éigin bád a dhéanamh. 97570 Cuirimis ina choinne seo, anocht, amárach, an bhliain seo chugainn, an bhliain dar gcionn, go mbainfear bua. 97571 Cuirimis le rolla na Gaelscoile in aice linn. 97572 Cuirimis lón astair le chéile agus as go brách linn go dtí Loch na Coilleadh! 97573 Cuirimís seo i gcomparáid le fulaingt ár ndaoine féin faoi réim Shasana. gan tracht. 97574 Cuirimis sprioc romhainn: 35% den talamh roimh dheireadh an chéid. 97575 Cuirimis tús leis an obair." 97576 Cuir imlíne de chathair ghríobháin ar an gclár. 97577 Cuirim litir fríd na sléibhte le scéala ionsuirthi uaim Go bpógfainn a béilín lá aonaigh gan ghruaim. 97578 Cuirim, mar shampla, úrlabhraithe náisiúnta, daoine tófa, iarchimí mór le rá agus araile. 97579 Cuirim mo bhuíochas in iúl freisin do dhaoine ón bpobal a d'oibriú do dian dicheallach ar son na scoile agus ar son na daltaí a fhreastail uirthi. 97580 Cuirim mo mhuinín in ealaíontóir a ardaíonn i bhfad níos mó ceisteanna ionam ná freagraí. 97581 Cuirim m’ordóg icepop isteach i mo bhéal ach glacann sé thart ar cheathrú uair an chloig sula mbíonn sé téite i gceart arís. 97582 Cuirim páipéar na maidine idir mé is an mhuinín shoineanta iomlán a chím ag stánadh orm as a súile dorcha gan scáth. 97583 Cuirim sa chomhad céanna é le leithéidí Nangle agus bunadh Chromail. 97584 Cuirimse agus cuireann measúnóirí eile ár dtuairim ar aghaidh chuig Coiste an Chontae faoi chumas agus dul chun cinn réiteoirí atá ag tosnú amach. 97585 Cuirim-se de bhreach is de mhór-dhualgas ortsa a Fhinn Mhic Chumhail dáréag do bhláth na Féinne a bhreith leat go carn Droim Fleisce fé dtagann an chéad ghealach eile ar an aer, agus fan le pé rud athá i ndán díbh annsúd!" 97586 Cuirimse féin fáilte roimh a leithéid anseo. 97587 Cuirimse stocaí nua glan orm gach mí fiú is nach mbíonn gá leis. 97588 Cuir im sheasamh mé!' ar sise. 97589 Cuirim sin i gcodarsnacht leis an stuif a bhionn ar RTE, stuif suarach ar nós Love/Hate, Mrs Brown’s Boys agus, le déanaí, Raw. 97590 Cuirim spéis sna tuairiscí faoi do chuid oibre sa phreas.” 97591 Cuirim SPRAEÁIL DROMCHLA ar SURFACE SPRAY, ‘ciarsúir páipéir’ ar paper hankerchief/tissues Tá go leor na dtéamaí ar focal.ie ach mo ceist ná cad é ‘Cling Film’ nó ‘Cling Wrap’? 97592 Cuirim uisce ar mo phlandaí gach lá, agus tá siad ag fás go maith, ach tá an féar agus na fiailí ag fás go maith freisin. 97593 Cuir in abairt iad a thaispeánann go dtuigeann tú iad. 97594 Cuir in áirithe roimh 31 Iúil agus faigh lascaine 10 faoin gcéad! 97595 Cuir i ndán dúinn inár lámha agus a bhainistiú go bhfuil i ndán dúinn, ag clairvoyance féidir. 97596 Cuir in iúl don rang go raibh tú ag déanamh meastacháin agus ag tomhas an méid ama a thógfadh sé chun an tasc a dhéanamh chun go mbeadh a fhios agat an chaoi ar féidir an ceacht a thosú. 97597 Cuir in iúl dúinn láithrach más suim libh seasamh leis na Gaeil. 97598 Cuiris an fuacht go mor ar Ghermanus. 97599 Cuiris iomorro Brian teachta go Maoilseachlainn da iarraidh air braighde do chur chuige go h-Áth Luain is táinig Maoilseachlainn féin do thabhairt ghiall is bhraighde dhó. 97600 Cuiris lobhar d'iarraidh déirce air ar son Dé. 97601 Cuir isteach an fhoirm mar aon leis an gcáipéisíocht luaite thuas ar nós gurb é do chéad uair é ag cur isteach ar phas. 97602 Cuir isteach an focal Protastúnach nó Caitliceach agus, 410 bliain níos moille, táthar ag streachailt leis an choincheap chéanna – go bhfuil gach duine daonna ar comhchéim lena chéile. 97603 Cuir isteach ar agus íoc as do thástáil teoirice tiomána ar líne. 97604 Cuir isteach ar chomórtas a bhuachan le fanacht le linn turas ar phraghas unbeatable agus chomh maith le fanacht saor in aisce i fanacht óstán. 97605 Cuir isteach ar phoist agus déan cleachtadh os comhair an cheamara agus breathnaigh siar ar an láithriú atá déanta agat le feabhas a chur ar do scileanna láithreoireachta. 97606 Cuir isteach “Déanfaidh an tAire” in ionad “Feadfaidh an tAire”. 97607 Cuir isteach d’iarratas ag an Oifig Poist Sheirbhís Bhreise is giorra duit. 97608 Cuir isteach do r-phost agus pasfhocal le logáil isteach. 97609 Cuir isteach Irish Language for shampla ag FIND agus tiocfaidh cuid mhaith aníos. 97610 Cuir isteach “Northern Ireland jokes” ar Google agus ní bhfaighidh tú a dhath. 97611 Cuirit athair onórach maille re cóistigip taitnemhacha dia ttreórugadh gusna prímh-eguilsib oirrderca bátar sa gcathraigh. 97612 Cuirit i n- for inntinn-chroidheadhoip lochta na cathrach gné fondaiminti do chor n-a urthimchell, óir ro imeglaighset tré ainffioss a athrugadh uaidip in cethramadh feacht. 97613 Cuir le hais na hÉirinn é, áit a ligtear don ghuilpín is déanaí i gcumhacht, cibé, praiseach a dhéanamh scun scan. 97614 Cuir leis go bhfuil a úsáidtear chun revolve around cad ba mhaith leat, gan cinneadh a rá yes nó aon. 97615 Cuir leis sin an tacaíocht mhór a fuair an PDS a thuill 35 suíochán dóibh sa Bundestag agus an chaoi a bhfuil an páirtí sin ag leathnú isteach san iarthar. 97616 Cuir leis sin a scáinte a bhí traidisiún an cheoil chlas­aicigh in Éirinn, a laghad tacaíochta institiúidiúil a bhí ann dó sin agus do na healaíona i gcoitinne, san Eaglais Chaitliceach nó in aon áit eile, agus go raibh air dul i ngleic le teanga nua. 97617 Cuir leis sin cruálachas an champa ghéibhinn, dúire na hEaglaise Caitlicí, agus easpa cúltúr ealaíne shaol anglafónach na tíre i gcoitinne. 97618 Cuir leis sin nach bhfuil ar fáil anseo ach na focail loma; gan na nodanna eile a bhíonn ar fáil dúinn i gcomhrá beo. 97619 Cuir leis sin na coistí tuismitheoirí agus tá, ar an mheán, 8-10 eile ó gach scoil. 97620 Cuir mar seo é, ar dhein éinne agaibh dúnmharú riamh?’ 97621 “Cuir, mar sin, a Réamoinn Rua Ribeach Rábach,” a dúirt sí, í ag tarraingt a scátha báistí aníos as a mála mar ghléas airm ag an am céanna agus ag cúlú dhá choisméig shábháilte siar uaidh ar fhaitíos go mbainfeadh sé plaic aisti. 97622 Cuir mé iad aneas: The Golden Vale of Ivowen, The Golden Vale of Ivowen Eoghan O’ Neill (2001) Tá an leabhair sín ag dialeal leis an teanga sá tiobradain sa c 19 aois. 97623 Cuir mé suas le rothar - arsa an chéad garsún. 97624 Cuir mhí na meala agus aisling bainise a dhéanamh isteach i óstán réalta cúig, tá bheith féidir. 97625 Cuir mian leis an mhaoin! 97626 Cuir na ceisteanna seo ar do chara. 97627 Cuir na ceisteanna seo thíos ar chara leat. 1. An ndeachaigh tú ar laethanta saoire le déanaí? 97628 Cuir na ceisteanna seo thíos ar chara leat: 1. An ndeachaigh tú ar laethanta saoire le déanaí? 2. Cén mhí a ndeachaigh tú ag taisteal? 97629 Cuir na ceisteanna seo thíos ar chara leat: 1. An ndeachaigh tú ar laethanta saoire le déanaí? 2. Cén mhí a ndeachaigh tú ag taisteal? 6. Cá fhad a bhí tú/sibh ar saoire? 97630 “Cuir na dioscaí ar an tríú seilf anuas, an ceann a bhfuil na dioscaí eile air, agus cuir an MP3 ar an tseilf is faide suas, sa bhosca dearg sin,” arsa Fiachra. 97631 Cuir na páistí i ngrúpaí agus tabhair bileog A3 do gach grúpa. 97632 Cuir na páistí i ngrúpaí/mbeirteanna. 97633 "Cuir 'na' scoile go h-uile i mbárach iad. 97634 Cuir ocht luaschárta bhreise ar an gclár le píosa eolais ar gach ceann a bhaineann le ceann de na pláinéid. 97635 Cuir orm é go bhfeicfidh mé. 97636 Cuir ort do Wellingtons agus léigh tríd an leabhar ó thús go deireadh agus tógfar tú ar thuras bliana amhail is gur mhair tú féin ann in éindí leis. 97637 ‘Cuir ort é. Níl san áit seo ach daoine gur daoine iontu féin iad.’ 97638 Cuir pasta leis agus braon beag uachtair agus téigh an meascán. 97639 Cuir Paul Roche, Darren Stamp agus Eoin Quigley leis an liosta, agus éiríonn cúis ár gcuid mí-áidh i bhfad níos soiléire.” 97640 Cuir ríomhphost chuig eolas@cnag.ie le spás a chur in áirithe. 97641 Cuir RNAG ag tús na teachtaireachta. 97642 Cuir san áireamh an laghdú mór atá tagtha le déanaí i gceannaireacht an pháirtí, agus is beag an baol go rachadh teachtaí Fhianna Fáil ar ais chuig an lucht vótála a rá go mbeadh cruatan breise i ndán dóibh. 97643 Cuir san áireamh gur ceantar é – gur rugadh mé i 1940 agus ba mé ba óige de naonúr agus ba cheantar é an ceantar s’againne a ghlac páirt an-ghníomhach i gCogadh na Saoirse. 97644 Cuir scairt air. 97645 Cuir scairt ar 074/9154830 nó nóta ríomhphoist chuig ceimaniar@eircom.net chun gach eolas a fháil. 97646 Cuir scairt ar an scoil chun do chóip a ordú inniu! 047/52162 eois. 97647 Cuir scéala chuig na Coláistí Samhraidh atá á reachtáil sa cheantar agus beidh áthas orthu jaibín beag a thabhairt duit mar Chinnire nó mar Oide nó mar Chúntóir i dteach lóistín éigin. 97648 Cuir sé ceist ar a cheannaire a mhíniú dó cionn is go ndearna leathcheal air. 97649 Cuir sé ceist ar an t-Éireannach a bhí ina shuí in aice dó faoi na spotaí. 97650 Cuir sin i gcomórtas leis an gcluiche is costaísí agam ar an iOS (b’fhéidir €3.99 más fiú, agus an sásamh nó an tsíocháin!) atá faighte againn ar fad. 97651 Cuir sin i gcomparáid leis Danmhairg, tír atá leath chomh mór leis an tír seo agus a bhfuil daonra mar an gcéanna aici, ach a bhfuil 50 linn snámha Oilimpeach aici! 97652 Cuir sinn ar an eolas má tá tú ag teacht, 718-960-6722 nó cunyiias@lehman. 97653 Cuir síoda ar ghabhar agus is gabhar i gcónaí é agus deirim sin mar mholadh agus ní mar chaineadh. 97654 Cuir síos anseo ar a óige, a shaol agus amhráin, scéalta agus filíocht a chum sé. 97655 Cuir síos anseo é, ní fiú ceann nua a thosú! 97656 Cuir síos ar a shaol le linn na cogaidh idir an Fhrainc & an Phrúis. 97657 Cuir síos go beacht anseo, ar scéal an turais bhaolaigh trasna na machairí sna vaigíní go Gleann Napa. 97658 Cuir suas anseo iad agus cá bhfios ach go bhféadfainnse nó duine éigin eile iad a aistriú. 97659 Cuir suas inniu féin iad! 97660 Cuir téacs chuig RonanBeo@3 Tá Dearg le Fearg ag cuartú manaí anois do na postaeraí a bhéas a iompar ag na Gaeil ar an Satharn an 15ú Feabhra. 97661 Cúirteanna eile atá ag feidhmiú ná an Chúirt Choiriúil Speisialta agus an Chúirt Achomhairc Choiriúil. 97662 "Cúirteanna Filíochta" a thugaidís ar na cruinnithe seo. 97663 Cuirtear a ainm cleite idir uaschamóga mar scríobh sé a léirmheas sarar thosaigh na madraí ar an gcé sna Islas de Las Canaras ag tafann `wharf! 97664 Cuirtear abhaile tuairisc ar fheidhmíocht agus ar dhul chun cinn na scoláirí um Nollaig agus ag deireadh na scoilbhliana. 97665 Cuirtear ábhair roghnacha eile ar fáil i gColáiste Chilliain mar chuid de bhlaischlár sa chéad bhliain. 97666 Cuirtear ábhar léitheoireachta atá spéisiúil dúshlánach ar fáil don aoisghrúpa 8-11 le trí cinn de shaothair ficsin a bhaineann leis an togra Séideán Sí: Amsterdam le Éamonn Ó Ruanaí, Go Tóin Poill le Aoife Ní Dhufaigh agus Úbalonga le Áine Ní Ghlinn. 97667 Cuirtear achomharc ar aghaidh ag iarraidh ar an mBord Pleanála coinníoll teanga soiléir a chur leis an gcead, nuair a chliseann ar an gComhairle Chontae a ndualgais a chomhlfonadh." 97668 Cuirtear acmhainní ar fáil do mhúineadh an ábhair ar bhonn iarratas ó na múinteoirí agus léirigh na múinteoirí go raibh siad sásta leis an tacaíocht sin. 97669 Cuirtear acmhainní eile ar fáil do na scoláirí sin a bhfuil díolúine ón nGaeilge acu an uair a bhíonn an Ghaeilge ar an tráthchlár agus tuairiscítear nach mbíonn scoláirí le díolúine i láthair ag na ceachtanna Gaeilge. 97670 Cuirtear acmhainní teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC) ar fáil don rang ATF mar ghnáthnós. 97671 Cuirtear adú le díograis Blair (Albanach ó bhreith agus ó thógáil, go slána Crom sinn!) maidir leis na hionsuithe ar an Iaráic (atá ar siúl i gcónaí) agus ar an Iúgslaiv a fhios a bheith aige go bhfuil an Ríocht Aontaithe féin i mbaol a díbhunaithe. 97672 Cuirtear "ag glacadh síoda" air seo uaireanta, óir go traidisiúnta bhí róba an abhcóide shinsir déanta as síoda. 97673 Cuirtear áiseanna agus acmhainní ar fáil ar bhonn iarratas agus moltar na múinteoirí agus an bhainistíocht as leibhéal an-mhaith a bheith bainte amach san fhorbairt ar an réimse seo. 97674 Cuirtear áiseanna agus acmhainní ar fáil do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge ar bhonn iarratas. 97675 Cuirtear áiseanna cuí ar fáil agus cleachtar grúpobair leis an bhfoghlaim a neartú. 97676 Cuirtear aisling na síochána as mo mheabhair Agus ceannlínte na nuachta múchta ag an tiománaí, Craoltar popcheol go callánach, gan bun, gan brí, Is labhrann stócach liom fána naimhde Shasanacha, Sea, Leeds United agus is iad Liverpool a laochra. 97677 Cuirtear aithne ar na déithe págánta i Lugh ach cuirtear aithne ar na naoimh i nDia. 97678 Cuirtear altraí sláinte phoiblí ar an eolas faoi gach breith ina gceantar - tríd an ospidéal inar tharla an bhreith, nó tríd an mbean chabhrach a bhí i láthair do bhreith sa bhaile. 97679 Cuirtear am ar fáil ar ócáidí éagsúla i gcaitheamh na bliana – ag cruinniú foirne thús na bliana agus arís ag cruinniú foirne cinn bhliana. 97680 Cuirtear am ar fáil chuige seo ceithre nó cúig huaire i gcaitheamh na bliana – ar laethanta tosaigh na scoilbhliana agus ar laethanta inseirbhíse scoile eile a reáchtáltar i rith na bliana. 97681 Cuirtear am ar fáil do chruinnithe ábhair trí huaire in imeacht na bliana agus buaileann na múinteoirí le chéile tráthanna eile ina gcuid ama féin. 97682 Cuirtear am ar fáil do mhúinteoirí le freastal a dhéanamh ar oiliúint inseirbhíse agus tuairiscíodh gur fhreastail cuid de na múinteoirí Matamaitice le déanaí ar chúrsa oiliúna curtha ar fáil ag an tSeirbhís Tacaíochta don Mhatamaitic. 97683 Cuirtear am ar fáil do na múinteoirí chun cruinnithe foirmeálta a bheith acu thart ar uair sa mhí agus bíonn cruinnithe neamhfhoirmeálta acu ar bhonn rialta chomh maith. 97684 Cuirtear am ar fáil do na múinteoirí Gaeilge chun cruinnithe foirmeálta a bheith acu suas le sé huaire sa bhliain agus moltar an bhainistíocht as an soláthar seo. 97685 Cuirtear am ar fáil do na múinteoirí Gaeilge chun cruinnithe foirmeálta a bheith acu trí nó ceithre huaire le linn na scoilbhliana agus bíonn cruinnithe neamhfhoirmeálta acu chomh maith. 97686 Cuirtear am ar fáil do na múinteoirí Gaeilge faoi dhó sa bhliain, i mí Lúnasa agus i mí na Bealtaine, ar mhaithe le cruinnithe roinne a thionól go foirmeálta. 97687 Cuirtear am ar fáil do na múinteoirí le cruinnithe ábhair a thionól faoi dhó sa bhliain agus buaileann na múinteoirí Gaeilge le chéile go minic i gcaitheamh na bliana ina gcuid ama féin. 97688 Cuirtear am ar leataobh ag gach cruinniú chun athbhreithniú agus leasú a dhéanamh ar pholasaithe éagsúla. 97689 “Cuirtear am ar ríomhairí amú, chomh maith le spás ar dhioscaí agus mo chuid ama féin. 97690 Cuirtear am pleanála ar fáil uair sa téarma do na múinteoirí an uair a bhíonn cruinniú foirne ar siúl go hiondúil. 97691 Cuirtear ana-chuid coirmeacha ceoil ar siúl don dá scoil chun spiorad na scoile a spreagadh. 97692 Cuirtear anailís ar na gnóthachtálacha sna hábhair éagsúla faoi bhráid na ranna ábhair ar fad, faoi bhráid an phríomhoide agus an Bhoird Bhainistíochta. 97693 Cuirtear an beartas seo i bhfeidhm go cúramach agus go dearfach chun scoláirí a mhealladh chun oibre agus chun a bheith páirteach i ngach gné de shaol an choláiste. 97694 Cuirtear an Belfield Infant Assessment Profile (BIAP) ar na naíonáin shóisearacha agus úsáidtear an Middle Infants Screening Test (MIST) chun daltaí a roghnú don Forward Together Programme i naíonáin shinsearacha. 97695 Cuirtear an bhćim ar an bpáiste mar fhoghlaimeoir, agus is cuid an-tábhachtach den churaclam é na modhanna múinte éagsúla a úsáidtear. 97696 Cuirtear an-bhéim ach go háirithe ar scileanna a bhaint amach sa litearthacht agus san uimhearthacht. 97697 Cuirtear an-bhéim ar chumas urlabhraíochta agus féinmhuiníne na ndaltaí a fhorbairt sna ranganna Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte agus forbraítear a scileanna go cuí sa Chorpoideachas. 97698 Cuirtear an bhéim ar chumhacht a thabhairt do mhúinteoirí chun idirghabháil a dhéanamh go héifeachtach le daltaí a bhfuil raon riachtanas acu, idir riachtanais éadroma agus riachtanais dhiana agus idir riachtanais neamhbhuana agus riachtanais bhuana. 97699 Cuirtear an-bhéim ar chúrsaí spóirt sa scoil agus léirítear tacaíocht agus meas an mhuintir spóirt tríd an scoil. 97700 Cuirtear an-bhéim ar fhoghlaim na filíochta agus tá greim mhaith ag na daltaí ar luas agus ar rithim nádúrtha na teanga dá thairbe sin. 97701 Cuirtear an-bhéim ar ghnáthchomhrá - ar shealbhú múnlaí coitianta, ar líofacht agus cruinneas a fheabhsú agus ar leathnú foclóra. 97702 Cuirtear an bhéim ar uaisleacht an linbh féin agus déantar iarracht teachtaireacht agus luachanna Críostúil a thabhairt do na páistí ar bhealach spéisiúil "beo". 97703 Cuirtear an bhéim ar úsáid na Gaeilge agus déantar gach iarracht deiseanna a thabhairt do na daltaí bheith páirteach i gcomórtais dhrámaíochta agus cultúrtha ionas go gcloisfidh siad an Ghaeilge á húsáid i dtimpeallachtaí eile. 97704 Cuirtear an-bhéim ar úsáid na Gaeilge sa scoil agus i measc na dtuismitheoirí. 97705 Cuirtear an-bhéim ar úsáid na Gaeilge sa scoil agus i measc na dtuismitheoirí agus is léir go bhfuil dul chun cinn á dhéanamh sna hiarrachtaí éagsúla atá curtha i gcrích go dtí seo ag bainistíocht na scoile. 97706 Cuirtear an-bhéim ar úsáid na Gaeilge sa scoil agus tá ról lárnach ag gach duine ar an bhfoireann bainistíochta í seo a chur chun cinn i measc na foirne, na ndaltaí agus i measc phobal na scoile i gcoitinne. 97707 Cuirtear an bhrí seo in iúl go minic i dteangacha eile le briathar aonair. 97708 Cuirtear an cat ceart i measc colúr na lánúna. 97709 Cuirtear an Cháin Timpeallachta ar Mhálaí Plaisteacha ar fad a bhailítear isteach sa Chiste Timpeallachta. 97710 Cuirtear an chéad caoga scoláire eile sa dara banda. 97711 Cuirtear an chluastuiscint sa áireamh i gcásanna áirithe, agus labhairt na Gaeilge i gcás na ranganna sinsearacha, sa mheasúnú a dhéantar ar a gcuid oibre agus i dtorthaí na scrúduithe tí. 97712 Cuirtear an chluastuiscint san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar obair na scoláirí i ngach bliain chomh maith leis an léamhthuiscint, an sríbhneoireacht agus an litríocht mar is cuí. 97713 Cuirtear an chluastuiscint san áireamh i gcás na cúigiú agus na séú bliana. 97714 Cuirtear an cholúnaíocht i gcomhthéacs i dteoiric agus i scríbhinní an tsaothair. 97715 Cuirtear an-chuid fearais agus ábhair léirithe ar fáil chun forbairt na scileanna a neartú. 97716 Cuirtear an-chuid grianghrafanna, ábhair léirithe agus samplaí spreagula de shaothar na bpáistí ar taispeáint go tarraingteach ar fud na scoile rud a chuireann go mór leis an atmaisféar foghlama. 97717 Cuirtear an chuid is mó de na seirbhísí seo ar fáil i gcónasc le h-eagraíochtaí sláinte meabhrach deonacha agus bíonn éagsúlacht leathan ar a infhaighteacht ó cheantar amháin go ceantar eile. 97718 Cuirtear an chuid is mó den chúram sláinte ar fáil laistigh de phríomhstruchtúr FSS (nasc le cáipéis de chuid FSS). 97719 Cuirtear an clár ar fáil le tacaíocht ó bhainistíocht na scoile trí struchtúir a sholáthar ar an gclár ama agus trí am a sholáthar do phleanáil na hIdirbhliana. 97720 Cuirtear an clár foghlama in oiriúint d’aois agus do shuim na bpáisti agus bunaítear na ceachtanna ar théamaí spreagúla. 97721 Cuirtear an clár i bhfeidm trí mheán na Gaeilge den chuid is mó. 97722 Cuirtear an clár seo ar fáil ar mhaithe le na scoláirí agus moltar go hard é. Tá teagasc religiúin mar chuid lárnach de churaclam na scoile agus léiríonn sé seo ceann de príomhaidhmeanna na scoile; chun forbairt morálta a chothú. 97723 Cuirtear an cód don obairbhaile i bhfeidhm trí nótaí i bhfaillí na hobairbhaile a sheoladh chuig tuismitheoirí/caomhnóirí. 97724 Cuirtear an cód iompair agus rialacha i bhfeidhm go cothrom agus go cuí agus déantar gach iarracht an bhulaíocht a chosc agus a bhainistiú. 97725 Cuirtear an Cód na gCaighdeáin Fógraíochta i bhfeidhm i dtaobh na bhfógraí seo a leanas Ní chuirtear an cód i bhfeidhm i dtaobh: Ó Mheán Fómhair 2013, tá rialacha maidir le Líne Iompraíochta Fógraíocht (OBA) an Cód. 97726 Cuirtear an cód smachta i bhfeidhm go héifeachtach agus tá dea-chaidreamh agus meas le sonrú idir na baill foirne agus na páistí. 97727 Cuirtear an "Comhghearánaí" ar an té atá ag agairt an cháis. 97728 Cuirtear an corp dテュ-adhlactha (chomh maith leis an gcテウnra) isteach i gcテウnra nua (ar a dtugtar "blaosc" amanna). 97729 Cuirtear an "Cosantóir" ar an duine a bhfuil cás á agairt leis. 97730 Cuirtear an críochnú rathúil i dtaifead sa Chlár Socruithe um Dhócmhainneacht Phearsanta. 97731 Cuirtear an cúnamh seo ar fáil chun cabhrú le muintir na Gaeltachta foghlaimeoirí Gaeilge a choimeád ar íostas ina dtithe cónaithe, mar a mbeidh deis acu teacht isteach ar bhlas agus líofacht nádúrtha na Gaeilge. 97732 Cuirtear an cúram seo thart ó bhliain go chéile agus cinntíonn an socrú seo go bhfuil athbhreithniú ar na pleananna mar ghnáthnós agus go mbíonn lámh ag gach múinteoir san obair sin. 97733 Cuirtear an dá cheann ar ais chuig an Roinn Oideachais agus Scileanna. 97734 Cuirtear an dá ghné den mhisean sin i bhfeidhm go héifeachtach sna tionóil sheachtainiúla agus san obair charthanach atá déanta ar son daoine sa tríú domhanda, cumann mhadraí treoracha do na daill agus Ionad Barrettstown. 97735 Cuirtear an dearbhú aitheantais agus an páipéar ballóide ar ais chuig an gCeann Comhaireamh. 97736 Cuirtear an Deontas Léitheora Phearsanta ar fáil d'fhostaithe le amharc lagaithe nó atá dall agus a dteastaíonn roinnt cabhrach breise uathu le ábhar priontáilte a léamh ag an obair. 97737 Cuirtear an díolúine seo €190,500 i bhfeidhm má dhíolann tú do bhaile chun: De ghnáth, ní chuirtear an chéad €190,500 d’fháltais an díolacháin san áireamh. 97738 Cuirtear an dorchadas, an dólás agus an greann trína chéile, rud a rinne aisteoirí sa The Tallest Man freisin. 97739 Cuirtear an fhaisnéis ar aghaidh ansin chuig an bPríomh-Oifig Chárúcháin, nach mór a dtoiliú a fháil sular féidir le searmanas an phósta leanúint ar aghaidh. 97740 Cuirtear an fhaisnéis ar fáil chun eolas a thabhairt do thuismitheoirí maidir le daoine ar féidir labhairt leo nuair atá ceisteanna acu nó nuair atá imní orthu faoi eispéireas a linbh ar scoil. 97741 Cuirtear an fhaisnéis seo ar aghaidh go dtí do sholáthraí gáis nádúrtha agus úsáidtear an t-eolas seo chun do bhille gáis a ullmhú. 97742 Cuirtear an fhilíocht i láthair go han-spreagúil agus cíortar na téamaí go cumasach. 97743 Cuirtear an fhoghlaim san ghné seo den churaclam chun cinn go leanúnach ar bhonn neamhfhoirmiúil in ábhair eile an churaclaim. 97744 Cuirtear an fhoirmle a leanas i bhfeidhm ansin. 97745 Cuirtear an fhorbairt seo chun cinn go leanúnach ar bhonn neamhfhoirmiúil i ngnéithe éagsúla an churaclaim. 97746 Cuirtear an fhorbairt seo chun cinn go leanúnach ar bhonn neamhfhoirmiúil i ngnéithe éagsúla an churaclaim Úsáidtear aidhmeanna agus straitéisí na scéime Misneach tríd an scoil. 97747 Cuirtear an Ghaeilge ar fáil do na scoláirí i gclár na hIdirbhliana, san Ardteistiméireacht Fheidhmeach agus san Ardteistiméireacht bhunaithe sa tsraith shinsearach. 97748 · Cuirtear an Ghaeilge ar fáil do na scoláirí sna cláir uile a sholáthraíonn an scoil agus spreagtar gach scoláire chun staidéar a dhéanamh uirthi. 97749 Cuirtear an Ghaeilge ar fáil go comhuaineach i gcás roinnt de na ranganna agus éascaíonn sé seo na deiseanna a bhíonn ar fáil do scoláirí chun leibhéil a athrú más gá. 97750 Cuirtear an Ghaeilge Chumarsáideach ar fáil i mbliain amháin de Chlár na hArdteistiméireachta Feidhmí agus is trí rang Gaeilge in aghaidh na seachtaine a dháiltear air mar atá molta ag seirbhís tacaíochta an chláir. 97751 Cuirtear an Ghaeilge chun cinn ar bhealach dearfach sa Straitéis. 97752 Cuirtear an Ghaeilge chun cinn le hionchur croschuraclaim in ábhair eile le comhoibriú mhúinteoirí na n-ábhar sin – an Béarla, an Stair, an Tír Eolaíocht, an Ealaín agus an Ceol. 97753 Cuirtear an Ghaeilge san áireamh sna trialacha a dhéanann scoláirí na chéad bhliana thart ar Samhain. 97754 Cuirtear anlann cillí air agus bíonn sé an-bhlasta agus an-saor ar fad. 97755 Cuirtear an laoch aonair os ár gcomhair mar eiseamláir i saol na tráchtála, gnó srl. amhail is a rá, má tá an duine aonair ag déanamh go maith, tá an pobal ag déanamh amhlaidh. 97756 Cuirtear an méid seo a leanas a wronged muid ag tógálaithe gníomhaíochtaí, a bheidh ag cuidiú linn ár sprioc a bhaint amach le caol síos. 97757 Cuirtear an mhír ghairmeach a roimh an ainmfhocal san uatha agus san iolra. 97758 Cuirtear an milleáin don easpa fiosrúcháin seo ar idirbheartaíocht idir na péas agus na paramíleataigh dílse. 97759 Cuirtear an milleán ar pháirtithe éagsúla: na comhlachtaí is cumhachtaí sna margaí, an tAire Cumarsáide, an t-infrastruchtúr. 97760 Cuirtear an Non-Reading Intelligence Test ar dhaltaí i ranganna a dó agus a cúig chun a gcumais intleachta a mheas. 97761 Cuirtear an nós imeachta céanna i bhfeidhm má tá ioncam agat ó phost agus má tá pinsean leasa shóisialaigh aige/aici. 97762 Cuirtear an nós imeachta céanna i bhfeidhm má tá ioncam agat ó phost mar aon le pinsean leasa shóisialaigh. 97763 Cuirtear an obair seo i gcrích go neamhfhoirmiúil maidir le hachair éagsúla an churaclaim. 97764 Cuirtear an reachtaíocht seo i bhfeidhm in Éirinn leis an Acht um Fhiadhúlra 1976, leis an Acht um Fhiadhúlra (Leasú) 2000 agus le Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Gnáthóga Nádúrtha), 1997. 97765 Cuirtear an ruaig ar na huafásóirí ar fad agus ar a lodarthacht lofa! 97766 Cuirtear an Scéim chun Measúnuithe Síceolaíochta a Ordú (SCPA) ar fáil ag an tSeirbhís Náisiúnta Síceolaíochta Oideachais (NEPS)/an Roinn Oideachais agus Scileanna (ROS) chun cuidiú le seirbhís síceolaíochta a sholáthar sna scoileanna uile. 97767 Cuirtear an scéim seo ar fáil faoi stiúr scéim 'Cumas Teoranta', tá naonúr scoláirí ag glacadh páirt ann i mbliana, agus cuirtear cúig uair teagaisc breise sa tseachtain ar fáil dóibh. 97768 Cuirtear an scéim seo i láthair de ghnáth mar scéim a thugainn ‘deontais’ do dhaoine sa Ghaeltacht; a mhalairt ar fad a dhéanann sé. 97769 Cuirtear an scrúdú céanna ar scoláirí bhliain a haon agus a dó ag deireadh an téarma agus na bliana, agus tugtar scrúduithe téarma comónta do na bliainghrúpaí eile. 97770 Cuirtear an t-ábhar seo i láthair na ndaltaí trí dhearcadh agus atmaisféar deimhneach na scoile agus an ranga. 97771 Cuirtear an t-ábhar teagaisc i láthair go han-spreagúil agus cothaíodh rannpháirtíocht na ndaltaí go sciliúil. 97772 Cuirtear an t-ábhar teagaisc i láthair na ndaltaí go han-spreagúil agus cothaítear a gcuid rannpháirtíochta go sciliúil. 97773 Cuirtear an tacaíocht chéanna ar fáil do scoláirí a thugann faoin gcúrsa gnáthleibhéil sa Mhatamaitic agus sa Bhéarla sa tsraith shinsearach. 97774 Cuirtear an tacaíocht seo ar fáil trí chuairteanna comhairliúcháin ó Oifigigh Forbartha FNT, féilire oiliúna leathan agus cuimsitheach agus trí bholscaireacht agus ionadaíocht a dhéanamh ar son phobal na luathbhlianta Gaeilge. 97775 Cuirtear an t-airgead seo leis an deontas flaithiúil a íocann Coiste Gairmoideachais Chontae na Mí chun cur le líon na scoláireachtaí a chuirtear ar fáil. 97776 Cuirtear an t-éileamh seo ar leataobh do scoláirí a bhíonn ábalta teastas díolúine atá sínithe ag príomhoide mar aon le teistiméireacht an tsíceolaí a chur ar fáil. 97777 Cuirtear an t-eolas a thugann tú ar aghaidh chuig ESB Networks freisin ionas go mbíonn sé ar an eolas faoi do riachtanas nuair a dhéanann sé teagmháil leat nó nuair a thugann sé cuairt ort. 97778 Cuirtear an t-eolas seo i gcomparáid leis na pátrúin náisiúnta, cleachtas atá fiúntach. 97779 Cuirtear an t-iasc i dtír anseo go minic ceart do leor, le hiompar ar lorraithe móra ar ais chuig an Spáinn, áit a ndéantar an phróiseáil. 97780 Cuirtear an tionscadal i láthair i gcomhthéacs oibre téarmeolaíochta IATE sna teangacha a bhain stádas oifigiúil an AE amach ó 2004, sna trí institiúid is mó de chuid an AE - Comhairle an Aontais Eorpaigh, an Coimisiún Eorpach agus Parlaimint na hEorpa. 97781 Cuirtear an tionscadal i láthair i gcomhthéacs oibre téarmeolaíochta IATE sna teangacha a bhain stádas oifigiúil an AE amach ó 2004, sna trí institiúid is mó de chuid an AE – Comhairle an Aontais Eorpaigh, an Coimisiún Eorpach agus Parlaimint na hEorpa. 97782 Cuirtear an trealamh ar fad, seaicéid tarrthála, clogaid agus culaith uisce ar fáil. 97783 Cuirtear an tseirbhís seo ar fáil ag do rogha gnáthdhochtúir agus cnáimhseoir ospidéil. 97784 Cuirtear an tseirbhís seo ar fáil chun daoine a spreagadh chun airgead a chur i dtaisce go rialta. 97785 Cuirtear an tslí a n-oibríonn rudaí i gcomparáid le daoine agus an obair a bhíonn ar siúl acu. 97786 Cuirtear an tuairisc bhliantúil ar aghaidh chuig an coiste gairmoideachais. 97787 Cuirtear an tuairisc seo ar fテ。il do na hinstitiテコidテュ eile agus nテュ mテウr テュ a fhoilsiテコ in Iris Oifigiテコil an Chomhphobail ionas gur fテゥidir le duine ar bith scrテコdテコ a dhテゥanamh ar an mbuisテゥad agus ar chaiteachas aon institiテコide de chuid an AE. 97788 Cuirtear aon airgead, coigilteas, infheistíochtaí nó maoin (seachas do theach féin) san áireamh sa tástáil mhaoine. 97789 Cuirtear ar an talamh mar leasachán í, itear í, agus baintear úsáid go forleathan aisti mar fhoinse ailgionáití. 97790 Cuirtear ar chumas na ndaltaí a dtuairimí, a luachanna, a dtuiscint agus a bhforbairt scileanna a chur in iúl. 97791 Cuirtear ar chumas na ndaltaí a gcuid mothúchán a chur in iúl trí mheán na Drámaíochta. 97792 Cuirtear ar chumas na ndaltaí féin-mheasúnú a dhéanamh le linn gníomhaíochtaí teagaisc, mar shampla, trí chóras na soilse tráchta a úsáid sna rangsheomraí. 97793 Cuirtear ar chumas na ndaltaí óga stór mór de rainn agus de scéalta a aithris. 97794 Cuirtear ar chumas na ndaltaí réimse cuí teanga a ghnóthú agus a chleachtadh sa Bhéarla. 97795 Cuirtear ar chumas na ndaltaí staidéar a dhéanamh ar a stair phearsanta. 97796 Cuirtear ar chumas na ndaltaí staidéar a dhéanamh ar a stair phearsanta agus ar raon daoine agus imeachtaí san am atá thart chun tuiscint chothrom a fhorbairt ar stair theaghlaigh, ar stair áitiúil agus ar stáir náisiúnta agus domhanda. 97797 Cuirtear ar chumas na ndaltaí staidéar a dhéanamh ar a stair phearsanta agus ar raon daoine agus imeachtaí san am atá thart chun tuiscint chothrom a fhorbairt ar Stair theaghlaigh, ar Stair áitiúil agus ar Stáir náisiúnta agus domhanda. 97798 Cuirtear ar chumas tuistí bualadh le múinteoirí, ach sin a iarraidh. 97799 Cuirtear ar do chumas nuacht a oireann go speisialta do nithe is díol suime duit a fháil tríd an nuacht a fheiceann tú agus chomh minic is a fheiceann tú é ar leathanach baile Foinse a rialú. 97800 Cuirtear ar fáil ann saoráidí do thaispeáint agus do stóráil ábhar a bhaineann le Treoir de leithéid ábhar trialach, dlúthdhioscaí agus bileoga eolais. 97801 Cuirtear ar fáil réimse leathan fearais i gcomhair gnéithe éagsúla an churaclaim, go háirithe don Mhatamaitic, do Theicneolaíocht an Eolais agus na Cumarsáide agus don Eolaíocht. 97802 Cuirtear ar fáil scoláireachtaí seachtaine, coicíse agus scoláireachtaí ceithre seachtaine do mhic léinn faoi leith agus d’iarchéimithe a bheadh i ngar do bheith an-oilte agus an-líofa sa Ghaeilge Labhartha. 97803 Cuirtear arís lenár ndrochamhras faoina ndearcadh siúd maidir leis an teanga. 97804 Cuirtear ar mo chumas aistear iontais a dhéanamh ar fud mo chuid aineolais féin. 97805 Cuirtear ar siúl í ag an am céanna i mbreis agus 20 cinn de thíortha na hEorpa. 97806 Cuirtear athruithe i gcostais cheannach tithe agus árasan, chomh maith le hathruithe i rátaí úis mhorgáiste san áireamh agus athruithe i gcostais úis mhorgáiste á mheasúnú. 97807 Cuirtear bac le trácht an lá sin ar shráideanna ar bhfuil Mosc den sórt seo. 97808 Cuirtear bainis a cara, Sabine, go cúl a cinn nuair a bhuaileann sí le Johann, an tEilbhéiseach dathúil. 97809 Cuirtear banc focal ar taispeáint do na daltaí chun cabhrú leo sa scríbhneoireacht. 97810 Cuirtear béalscrúdú mar réamhchleachtadh ar iarrthóirí na hArdteistiméireachta agus moltar na múinteoirí agus bainistíocht na scoile as an soláthar seo. 97811 Cuirtear béaltrialacha san áireamh i gcás rang-ghrúpaí áirithe sa tsraith shinsearach ar mhaithe le dul chun cinn i sealbhú na teanga labhartha a mheas, ag teacht le cineál an mheasúnaithe ag na scrúduithe teistiméireachta. 97812 Cuirtear beartais na scoile faoi bhráid an bhoird go rialta agus feictear go sínítear formhór na bpolasaithe ag an gcathaoirleach. 97813 Cuirtear béim an-mhaith ar scileanna réamhléitheoireachta a fhorbairt trí bhéim a chur ar mhúineadh na fóneolaíochta agus trí fheidhm a bhaint as cluichí teanga agus luaschártaí don fhocalaithint. 97814 Cuirtear béim ar aimsiú agus ionramháil teanga na matamaitice mar chuid lárnach de chur chuige na scoile seo sna ranna sóisearacha. 97815 Cuirtear béim ar aithint focal coitianta, ar fhorbairt feasachta fóinéime agus fóneolaíochta, ar úsáid raon de straitéisí léitheoireachta, agus ar chur chun cinn na gcoincheap matamaiticiúil. 97816 Cuirtear béim ar aithint focal coitianta, ar fhorbairt feasachta fóinéime agus fóneolaíochta, ar úsáid raon de straitéisí léitheoireachta agus scríbhneoireachta. 97817 Cuirtear béim ar aithint focal coitianta, ar fhorbairt feasachta fóinéime agus fóneolaíochta, ar úsáid raon straitéisí léitheoireachta agus ar thuiscint na gcoincheapa matamaiticiúla. 97818 Cuirtear béim ar an aicmeachas agus an tseoinínteacht a bhaineann leis an saol mar a mhairimid in Éirinn é faoi láthair. 97819 Cuirtear béim ar an scéalaíocht agus ar fhinscéalta na hÉireann ach go háirithe. 97820 Cuirtear béim ar chórais chumarsáide atá soiléir agus oscailte. 97821 Cuirtear béim ar chothú na scileanna liteartha trí chlár forbartha scileanna teanga agus éiríonn leis na daltaí dul chun cinn creidiúnach a dhéanamh sa léitheoireacht. 97822 Cuirtear béim ar chothú scileanna cumarsáide go structúrtha agus is inmholta cumas úrlabhraíochta na ndaltaí sa teanga ar fhágaíl na bunscoile dóibh. 97823 Cuirtear béim ar chúrsaí tímpeallachta, an brat glas, seachtain na gcrann, duaiseanna ó thaobh choinneáil na timpeallachta, agus lá glas san áireamh; taispeántas Eolaíochta agus GAISCE don bhonn cré-umha. 97824 Cuirtear béim ar cúrsaí ealaíne, imeachtaí cultúrtha, ceoil agus féilte ar an gclár agus bíonn an láithreoir ag obair le Clár Reachtaire an stáisiúin Cian Mac Cárthaigh ag cur an clár le chéile. 97825 Cuirtear béim ar dhrámaíocht agus ar an dhíospóireacht agus ar chumadóireacht neamspleách na teanga. 97826 Cuirtear béim ar éisteacht ghníomhach i gcomhthéacs na cumarsáide. 97827 Cuirtear béim ar fhilíocht, scéalaíocht, amhránaíocht, drámaíocht agus léitheoireacht. 97828 Cuirtear béim ar fhorbairt choincheap agus scileanna chomh maith le sealbhú eolais de. 97829 Cuirtear béim ar fhorbairt scileanna, ar iniúchadh agus ar fhiosrú fianaise i ngach rang. 97830 Cuirtear béim ar fhorbairt scileanna, ar mhodhanna gníomhaíochtaí, ar iniúchadh agus ar fhiosrú fianaise. 97831 Cuirtear béim ar leith ar chothú gnéithe aestéitice na ndaltaí agus is inmholta an tréithiúlacht phearsanta, na scileanna cumarsáide, na scileanna treallúsacha agus féinmhuiníne a léirigh na daltaí le linn na cigireachta. 97832 Cuirtear béim ar leith ar fhorbairt scileanna labhartha sa chlár seo agus eagraítear imeachtaí agus tascanna a thugann an deis do scoláirí a gcuid Gaeilge labhartha a chleachtadh chomh minic agus is féidir. 97833 Cuirtear béim ar leith ar fhorbairt scileanna sóisialta na ndaltaí, na daltaí a bhfuil uaireanta acmhainne acu ach go háirithe. 97834 Cuirtear béim ar leith sna hollscoileanna, fiú sa lá atá inniu ann, ar ‘dhíospoireachtaí’ seachas ar thuairimí, agus múintear ‘conspóidí’ seachas na buntéacsanna is tábhachtaí in oidhreacht an iarthair. 97835 Cuirtear béim ar mheon fiafraitheach agus ar scileanna fiosrúcháin a chothú sna páistí le linn na gceachtanna agus tá na taispeántais den obair atá déanta le moladh. 97836 Cuirtear béim ar na gnéithe a thuiscint in ionad iad na ceisteanna a síorchleachtadh sna ranganna. 97837 Cuirtear béim ar na riachtanais forbartha, baintear úsáid as cur chuige idirdhealaithe. 97838 Cuirtear béim ar obair chomhpháirtíochta chun téamaí a aithint agus a chíoradh agus cumtar gníomhaíochtaí bréigeacha agus inchreidithe chun smaointe a chur i láthair. 97839 Cuirtear béim ar scileanna éisteachta freisin agus bíonn deiseanna ag na daltaí éisteacht le agus freagairt do réimse leathan stíleanna agus traidisiún Ceoil, Ceol Gaelach san áireamh. 97840 Cuirtear béim ar scileanna eolaíochta agus fiosrúcháin chomh maith le meon fiafraitheach. 97841 Cuirtear béim ar scileanna sóisialta agus cumarsáide, ar an teicneolaíocht faisnéise agus ar an oidhreacht, ar an chultúr agus ar an teanga faoi leith atá againn istigh i dToraigh. 97842 Cuirtear béim ar shaor-scríbhneoireacht phearsanta sna hardranganna agus úsáidtear na ríomhairí go rialta sa phróiseas scríbhneoireachta. 97843 Cuirtear béim ar spás sábháilte a chruthú don ghasúr, áit ar féidir leis nó léi a bheith rannpháirteach lena chomhleacaithe. 97844 Cuirtear béim ar theagasc na Gaeilge mar úirlís fhoghlama agus déantar saibhriú agus forleithniú ar soifisticúlacht nádúrtha teanga na ndaltaí dá réir. 97845 Cuirtear béim ar theagasc na Gaeilge mar uirlis foghlama dóibh seo agus déantar saibhriú agus forleithniú ar shoifisticúlacht nádúrtha teanga na ndaltaí dá réir. 97846 Cuirtear béim ar thimpeallacht na ndaltaí agus ar mhodhanna taighde. 97847 Cuirtear béim chuí ar fhorbairt na scileanna éisteachta agus tá tuiscint shásúil ag mórchuid de na daltaí. 97848 Cuirtear béim chuí ar fhorbairt raon coincheapa ceoil. 97849 Cuirtear béim chuí ar shnáitheanna ar nós Mé Féin, Mé Féin agus Daoine Eile agus Mé Féin agus an Domhan Mór. 97850 Cuirtear béim chuí ar thaithí oibre na scoláirí agus is iad a thagann ar áit oibre dóibh féin de gnáth. 97851 Cuirtear béim chuí ar thimpeallacht daonna, ar thimpeallacht nádúrtha agus ar fheasacht agus cúram timpeallachta. 97852 Cuirtear béim faoi leith ar an bhféincheannas Dúchasach ina theannta sin. 97853 Cuirtear béim freisin ar na teangacha a mhúintear sa scoil, Gaeilge, Béarla agus Fraincís. 97854 Cuirtear béim go háirithe ar labhairt na Gaeilge sa choláiste seo. 97855 Cuirtear béim inmholta ar an bhfoghraíocht agus ar fhoneolaíocht na Gaeilge agus ar chothú saibhreas foclóra. 97856 Cuirtear béim in-mholta ar chaomhnú cultúr Gaelach na scoile, go háirithe an ceol. 97857 Cuirtear béim inmholta ar cheisteanna a chur agus a fhreagairt, ar agallaimh bheirte, ar thascanna faoi leith a chur i gcrích agus ar chluichí teanga. 97858 Cuirtear béim inmholta ar fhorbairt teanga na matamaitice agus ar réiteach fadhbanna ó bhéal. 97859 Cuirtear béim inmholta ar mhúineadh scileanna agus fhoscileanna na léitheoireachta ar bhonn foirmeálta. 97860 Cuirtear béim inmholta ar scileanna agus ar fho-scileanna na léitheoireachta a mhúineadh go foirmeálta sa bhun agus sa mheán roinn. 97861 Cuirtear béim inmholta ar scileanna comhoibritheacha, féinmheasa agus muiníne na ndaltaí a fhorbairt tríd an scoil. 97862 Cuirtear béim inmholta ar shnáitheanna atá ag baint le ‘Mé Féin’ agus ‘Mé Féin agus Daoine Eile’ go háirithe. 97863 Cuirtear béim inmholta sa pholasaí ar mheasunú diagnóiseach. 97864 Cuirtear béim i ráiteas misean na scoile ar ‘thimpeallacht dearfach, comhoibritheach oideachais a chothú do chomhphobal uile na scoile’. 97865 Cuirtear béim i ráiteas misin na scoile ar fhorbairt acmhainní intleachtúla, samhlaíocha agus cruthaitheacha na bpáistí i suíomh Gaelach. 97866 Cuirtear béim láidir ar fhorbairt phearsanta, ar na croí-scoileanna nó ar litearthacht/uimhearthacht, ar chumarsáid agus ar TF, agus tá raon roghanna gairme agus clár taithí oibre freisin. 97867 Cuirtear béim láidir ar fhorbairt scileanna sna cluichí. 97868 Cuirtear béim láidir sa Dioplóma ar an gcleachtadh teagaisc sa seomra ranga. 97869 Cuirtear béim leanúnach ar chaighdeán Gaeilge na ndaltaí - idir chruinneas agus shaibhreas a fhorbairt agus a fheabhsú. 97870 Cuirtear béim, mar is cóir, ar ghníomhaíochtaí luath-idirbheartaíochta sa litearthacht i ranganna na naíonán. 97871 Cuirtear béim mhaith ar cheannasaíocht churaclaim i gcúraimí na n-oidí seo. 97872 Cuirtear béim mhaith ar phoncúlacht agus ar ord agus eagar sa scoil agus caitear go comhoibritheach measúil leis na páirtithe uile. 97873 Cuirtear béim mhaith ar thaoiléitheoireacht agus spreagtar na daltaí chun leabhair leabharlainne a léamh lasmuigh den scoil. 97874 Cuirtear béim óiriúnach ar litríocht agus ar gnéithe éagsúla den cheol cosúil le buille, luas, rithim, struchtúr agus stíl a shaothrú. 97875 Cuirtear béim oiriúnach ar na snáitheanna cuí, cumas cumarsáideach`, feasacht teanga agus feasacht cultúir. 97876 Cuirtear béim oiriúnach ar stair phearsanta agus ar stair áitiúil. 97877 Cuirtear béim sa phleanscoile agus san ullmhúchán phearsanta agus ar na snáitheanna agus snáthaonaid uile atá sa churaclaim. 97878 Cuirtear béim sa phlean scoile ar chothú na scileanna riachtanacha sa Cheol bunaithe ar ullmhúchán pearsanta agus ar na snáitheanna agus snáithaonaid atá sa churaclaim. 97879 Cuirtear béim sa tuarascáil ar an tábhacht atá le soláthar a dhéanamh i gcónaí do chuimsiú sóisialta agus do leanaí a bhfuil riachtanais speisialta oideachais orthu agus freastal a dhéanamh ar an éagsúlacht ag an am céanna. 97880 Cuirtear béim thábhachtach freisin ar fhoghlaim na nuatheangacha agus tá idir Fhraincis agus Ghearmáinis á múineadh sa scoil seo. 97881 Cuirtear bia folláin ar fáil do dhaltaí na scoile go laethúil. 97882 Cuirtear bileog eolais ar fáil do thuismitheoirí freisin faoi aidhmeanna náisiúnta na hIdirbhliana agus faoi na buntáistí a bhaineann leis an gclár do scoláirí. 97883 Cuirtear binse cearta ar bun chun rogha éasca, neamhfhoirmeálta agus saor a thabhairt ar chóras na gcúirteanna i réimse dlí ar leith, mar shampla dlí fostaíochta. 97884 Cuirtear bord nádúr ar fáil i ranganna éagsúla chun spéis a mhúscailt sa timpeallacht phlandúil. 97885 Cuirtear breis is 400 caitheamh aimsire ar fáil, ina measc imeachtaí cultúrtha agus spóirt, rud a chiallaíonn go mbíonn atmaisféar ionaid saoire i gceist go leanúnach san áit. 97886 Cuirtear breithmheas an phríomhoide ar cháilíocht an teagaisc agus na foghlama san áireamh sa chinneadh sin. 97887 Cuirtear brú neamhriachtanach orthu chomh maith agus cruthaíonn sé seo fadhbanna níos tromchúisí. 97888 Cuirtear buanchruth orainn mar Caeil ar fud an domhain mar dream nach n-itheann a dhath ar bith eile ach prátaí. 97889 Cuirtear buiséad bliantúil ar fáil do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge. 97890 Cuirtear bunchoincheapa na Matamaitice faoi bhráid na ndaltaí go córasach agus baintear feidhm thairbheach as rainn bheaga, gníomhaíocht agus ceistiú chun an fhoghlaim a dhaingniú. 97891 Cuirtear bunchúrsa Cumann Lúthchleas Gael ar fáil do scoláirí na hIdirbhliana chun go mbeidh siad in ann cóitseáil amach anseo d’fhoirne éagsúla. 97892 Cuirtear cabhair bhreise ar fáil dóibh siúd atá ar bheagán Gaeilge, ach amháin an tsuim a bheith acu agus a bheith dáiríre faoin nGaeilge labhartha agus scríofa a fhoghlaim. 97893 Cuirtear cabhair bhreise ar fáil sa Mhatamaitic agus sa Bhéarla agus is mór an buntáiste an tslí ina gcomhoibríonn na hoidí éagsúla lena chéile chuige seo. 97894 Cuirtear ceachtanna comhrá i láthair go spreagúil. 97895 Cuirtear ceachtanna struchtúrtha i láthair na ndaltaí agus is inmholta an bhéim a chuirtear ar ghníomhaíochtaí idirdhealuithe, rainn bheaga, cluichí matamaitice, modheolaíocht ghníomhach, ceistiú an oide agus obair inchinne chun an fhoghlaim a dhaingniú. 97896 Cuirtear ceardlann scríbhneoireachta ar fáil sa scoil faoi chúram scríbhneoirí aitheanta. 97897 Cuirtear ceist ar Dhónall Ó Riagáin ina leith sin. 97898 Cuirtear ceisteanna caolchúiseacha orainn faoin chaidreamh atá againn féin le náisiúntachtaí agus le ciníocha eile. 97899 Cuirtear ceisteanna dúshlánacha ar dhaltaí a spreagann iad le dian-mhachnamh a dhéanamh. 97900 Cuirtear ceisteanna dúshlánacha ar na daltaí agus spreagtar iadsan chun ceisteanna géara a cheapadh go samhlaíoch. 97901 Cuirtear ceithre thréimhse ar fáil san Idirbhliain. 97902 Cuirtear ceithre thréimhse ar fáil san Idirbhliain – líon tréimhsí a thugann deis mhaith ar aidhmeanna chlár na hIdirbhliana a chur i bhfeidhm go héifeachtach. 97903 Cuirtear ceithre thréimhse in aghaidh na seachtaine ar fáil ar an tráthchlár don Ghaeilge sa tsraith shóisearach agus sé cinn in aghaidh na seachtaine sa tsraith shinsearach. 97904 Cuirtear ceithre thréimhse in aghaidh na seachtaine ar fáil sna trí bliana den tsraith sin. 97905 Cuirtear ceithre thréimshí Gaeilge ar fáil do scoláirí sóisearacha agus tá tréimhse sa bhreis ag daltaí sa timthriall sinsearach. 97906 Cuirtear ceolchoirmeacha clasaiceacha agus traidisiúnta i láthair ann gach bliain. 97907 Cuirtear chun cinn cúrsaí cultúrtha agus drámaíochta trí Ghaeilge. 97908 Cuirtear cテウir fiaclach ar fテ。il de rテゥir scテゥim chテ。rta leighis mar a chテゥile agus atテ。 ag an gnテ。thphobal. 97909 Cuirtear clabhsúr ceolmhar ar an oíche leis an seisiún traidisiúnta seachtainiúil. 97910 Cuirtear clabhsúr leis an bhféile leis an gcomórtas bliantúil áilleachta, nuair a roghnófar an 43ú Mary from Dungloe. 97911 Cuirtear cláir ar fáil i litríocht agus i gcultúr na Gaeilge ag leibhéal céime agus iarchéime, agus táimid tiomanta do cheannródaíocht san oideachas tríú leibhéal trí Ghaeilge. 97912 Cuirtear cláir eile staidéir chun freastal ar a riachtanais foghlama ar fáil do na scoláirí a bhfuil díolúine acu, oiread agus is féidir, nuair a bhíonn na ranganna Gaeilge ar siúl. 97913 Cuirtear cláir oiriúnacha foghlama ar fáil do na daltaí agus tá go leor gníomhaíochtaí tairbheacha á soláthar. 97914 Cuirtear cláracha foghlama atá ar ardchaighdeán i bhfeidhm ar na daltaí. 97915 Cuirtear cláracha oiriúnacha ar fáil chun scileanna léitheoireachta a chur chun cinn. 97916 Cuirtear clár an-chuimsitheach, spreagúil d'imeachtaí seach-churaclaim ar fáil i rith na seachtaine, an deireadh seachtaine san áireamh, agus déantar athbhreithniú air go féiltiúil le cabhair na scoláirí. 97917 Cuirtear clár Corpoideachais leathan ar fáil sa scoil agus déantar saibhriú ar fhorbairt ábhair eile an Churaclaim le comhtháthú rialta. 97918 Cuirtear clár cuimsitheach agus cothrom ar fáil i dtaca leis na snáitheanna go léir i gCorpoideachas. 97919 Cuirtear clár leathan foghlama ar fáil agus sonraítear ardchaighdeán foghlama i measc na ndaltaí. 97920 Cuirtear clár leathan foghlama ar fáil do na daltaí ina mbíonn na daltaí lárnach san fhoghlaim. 97921 Cuirtear clár leathan foghlama ar fáil do na daltaí san ábhar seo. 97922 Cuirtear clár leathan oideachais ar fáil san timthriall sóisearach agus san timthriall sinsearach. 97923 Cuirtear clár leathan sa litríocht i láthair na ndaltaí sna hardranganna. 97924 Cuirtear clár leathan spéisiúil ar fáil idir amhránaíocht agus forbairt scileanna cumadóireachta agus éisteachta. 97925 Cuirtear clár leathan spéisiúil ar fáil idir amhránaíocht agus forbairt scileanna éisteachta agus cumadóireachta. 97926 Cuirtear clár léitheoireachta le béim ar fhorbairt feasachta fóinéime agus fóneolaíochta i bhfeidhm go tuisceanach. 97927 Cuirtear clár luathléitheoireachta den scoth ar fáil do na ranganna sóisireacha. 97928 Cuirtear clár na hArdteistiméireachta Bunaithe ar fáil don líon an-bheag scoláirí nach mbíonn páirteach sa GCAT. 97929 Cuirtear clár tacaíochta foghlama ar fáil do na scoláirí sin tráth a mbíonn an Ghaeilge ar an amchlár. 97930 Cuirtear cテコnamh deontais ar fテ。il i dtreo na gcostas a bhaineann le trealamh alテ。raim phearsanta atテ。 faoi mhonatテウireacht a cheannach agus a chur isteach. 97931 Cuirtear coimhlint agus teannas na gcarachtar sin inár láthair, ach ní scaoiltear rún ar bith sula mbíonn sé in am sin a dhéanamh. 97932 Cuirtear coinníollacha na Roinne Oideachais agus Eolaíochta i gcuimhne don bhord maidir le hAm ar Scoil agus moltar go gcinntíonn údarais na scoile go bhfuil clár ama na naíonan ag teacht le Polasaí na Roinne. 97933 Cuirtear cóip de mhiontuairiscí na gcruinnithe foirmeálta ar aghaidh chuig bainistíocht na scoile. 97934 Cuirtear cóip de mhiontuairiscí na gcruinnithe seo ar aghaidh go dtí bainistíocht na scoile. 97935 Cuirtear cóip den chéanna ar fáil d’Iontobhaithe na scoile. 97936 Cuirtear cóip de thuairisc scoile dheireadh na bliana ar aghaidh chuig an gcéad mhúinteoir eile. 97937 Cuirtear cóip d’obair phleanála roinn na Gaeilge ar fáil don phríomhoide i dtús mhí Dheireadh Fómhair a thugann léargas maith ar staid agus ar dhul chun cinn an ábhair. 97938 Cuirtear cóipeanna de na moltaí agus cinntí an Bhinse ar fad ar fáil ar workplacerelations.ie. Ní féidir leis an mBinse comhairle a thabhairt do cheachtar taobh maidir le fiúntais do cháis mar nach mór dó a bheith neamhchlaonta. 97939 Cuirtear cóipeanna de pholasaithe cuí faoi bhráid na dtuismitheoirí. 97940 Cuirtear cóip scríofa ar fáil de phlean an ábhair agus de leasuithe ar bith a dhéantar. 97941 Cuirtear comhairle ort roinnt luanna a fháil sula gcinneoidh tú ar ghnólacht dlí. 97942 Cuirtear contae mar Chontae Fhear Manach in éineacht le Corcaigh, agus eagraítear seisiúin traenála leis an dá phainéal le chéile. 97943 Cuirtear córais phoiblí ríomhphoist ar fáil do ghardaí, do sháirsintí agus d’oibrithe aonair eile i gcásanna ar leith, ag brath ar chuinsí oibreachais. 97944 Cuirtear córas taistil go dtí an t-ionad oiliúna agus ar ais ar fáil saor in aisce i dtús an chláir ach ba cheart go mbeadh an chuid is mó de na hoiliúnaithe ag úsáid an chórais iompair phoiblí tar éis na trí mhí tosaigh. 97945 Cuirtear cosc ar iasachtóirí airgid freisin íocaíocht a bhaint as an iasacht iomlán agus caitheamh leis mar aisíocaíocht tosaigh. 97946 Cuirtear cothromaíocht inscne chun cinn, tugtar tacaíocht mhaith do rannpháirtíocht na dtuismitheoirí agus tá sé mar sprioc freisin an Ghaeilge a chaomhnú sa scoil agus sa phobal. 97947 Cuirtear creatchinneadh an AE ón 13 Meitheamh 2002, maidir le Barántas Gabhála Eorpach i bhfeidhm in Éirinn de réir reachtaíochta na tíre. 97948 Cuirtear `cuaralach' air ag an phointe seo agus an bradán i dtús an triú bliain dá shaol agus snámhann sé isteach san fharraige mhór. 97949 Cuirtear cuid de na scríbhinní seo os ár gcomhair sa taispeántas, taobh le dialanna Ní Mhaolagáin, a cuid litreacha, grianghraif, íomhánna idirghníomhacha agus sleamhnáin laindéir (nó draíochta) ó dheireadh an naoú haois déag. 97950 Cuirtear cuid den chúrsa seo ar fáil ar líne, rud a fhágann gur féidir le daoine páirt a ghlacadh sa chúrsa ó áit ar bith in Éirinn, nó fiú thar lear. 97951 Cuirtear cuid den teagasc tacaíochta ar fáil sna seomraí agus táthar ag súil go gcuirfear a thuilleadh leis an dea-nós seo anois. 97952 Cuirtear cuid de sin in iúl leis an gcineál teanga atá úsáidte. 97953 Cuirtear cúig thréimhse in aghaidh na seachtaine ar fáil don ábhar i gcás ceithre cinn de na sé bliana sa scoil. 97954 Cuirtear cúig thréimhse in aghaidh na seachtaine ar fáil don Ghaeilge i gcás gach bliana sa tsraith shóisearach agus do ranganna na hArdteistiméireachta bunaithe sa tsraith shinsearach. 97955 Cuirtear cúig thréimhse in aghaidh na seachtaine ar fáil i ngach bliain de na trí bliana sa tsraith shóisearach. 97956 Cuirtear cúig thréimhse ranga in aghaidh na seachtaine ar fáil do gach bliain de na trí bliana sa tsraith shóisearach, trí thréimhse don Idirbhliain, agus sé thréimhse do gach rang Ardteistiméireachta sa chúigiú bliain agus sa séú bliain araon. 97957 Cuirtear cuireadh romhat do thuairimí maidir leis an MTC dréachta a chur in iúl. 97958 Cuirtear cumas labhartha Gaeilge na scoláirí san áireamh ina dtorthaí sa Ghaeilge sna scrúduithe tí i gcásanna áirithe. 97959 Cuirtear cúnamh ar fáil do chraobhacha an Chonartha i 22 ionad éagsúil agus bíonn Seachtain na Gaeilge á stiúradh ag foireann an Árais chomh maith. 97960 Cuirtear cuntas ar ghnóthachtálacha na scoláirí i scrúduithe na Nollag ar fáil do thuismitheoirí ag cruinnithe tuismitheoirí múinteoirí i mí Eanáir. 97961 Cuirtear cúrsaí ar fáil ar nós Tathú, Innealltóireacht, Leictreonach, Réamhchúrsa tionsclaíochta, Lónadóireacht agus Foirgníocht le tú a ullmhú don phobal nuair a scaoiltear amach tú. 97962 Cuirtear cúrsaí ar fáil chomh maith i dteacht chun bheith i do Luamhaire i bhFarraige nó Ar Tír. 97963 Cuirtear cúrsaí ar fáil do fheirmeoirí fásta i mbainistíocht airgeadais, timpeallacht. agus deiseanna do theaghlaigh feirme, agus roghanna lasmuigh den fheirmeoireacht príomhshrutha. 97964 Cuirtear cúrsaí do thuismitheoirí ar fáil agus láidríonn siad an nasc idir bhaile agus an scoil freisin. 97965 · Cuirtear dáileadh maith ama ar fáil don Ghaeilge ar an tráthchlár agus tá leagan amach na dtréimhsí ranga i rith na seachtaine an-sásúil. 97966 Cuirtear daoine a ciontítear as coireanna tromchúiseacha chun báis san Araib Shádach go minic rud atá á gcáineadh go rialta ag Amnesty Idirnáisiúnta agus eagrais cearta daonna eile. 97967 Cuirtear dáta athbhreithnithe orthu agus síniú le cuid acu. 97968 Cuirtear deichniúr carachtar in aithne dúinn atá ag maireachtáil in aontíos agus atá ansin go príomha ar mhaithe le titim i ngrá. 97969 Cuirtear deireadh leis an eilifint bhán deirim. 97970 Cuirtear deireadh leis nuair atá do theidlíocht SCP críochnaithe. 97971 Cuirtear deis ar fáil leis do dhaltaí ó thíortha eile staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge mar ábhar ‘ab initio’. 97972 Cuirtear deiseanna ar fáil do pháistí an teicneolaíocht nua-aimseartha a úsáid chun cur lena bhfoghlaim i ngach ábhar léinn. 97973 Cuirtear deiseanna ar fáil taithí a fháil ar na ranna éagsúla den Chorpoideachas agus cinntítear go bhfuil cothramaíocht idir, agus forbairt ar, scileanna i ndamhsa, i ngleacaíocht, i gcluichí, agus in oiliúint uisce. 97974 Cuirtear deiseanna fiúntacha ar fáil do dhaltaí seinnt ar chnaguirlisí tiúnta agus neamhthiúnta agus faigheann na daltaí ó rang a dó aníos taithí ar an bhféadóg stáin. 97975 Cuirtear deiseanna fiúntacha ar fáil do na daltaí machnamh a dhéanamh ar shaincheisteanna cuí. 97976 Cuirtear deontais ar fáil dóibh siúd atá tuillteanach fanacht go dtí an fhómhair leis an fhéar a ghearradh in áiteanna ina bhfuil traonaigh neadaithe. 97977 Cuirtear dhá cheann díobh (CC) ar an ainsiléad. 97978 Cuirtear dhá mhór scrúdú ar scoláirí iomláin na scoile i gcaitheamh na scoil bhliana. 97979 Cuirtear dhá rang ar bun sa chúigiú bliain agus sa séú bliain ar mhaithe le deis a thabhairt le rang ardleibhéal agus rang gnáthleibhéal a chur ar bun. 97980 Cuirtear dhá rang ar siúl sa tsraith shinsearach, ainneoin líon na scoláirí a bheith faoi bhun tríocha. 97981 Cuirtear dhá rang Gaeilge ar siúl go comhuaineach ar an tráthchlár, sa dara bliain agus sa tríú bliain, áit ar bith a dtéann an líon os cionn tríocha scoláire. 97982 Cuirtear dhá rang sa tseachtain ar fáil do Staidéar Ríomhaireachta agus bíonn scrúdú ag deireadh an chúrsa. 97983 Cuirtear dhá thuairisc abhaile le linn na bliana agus eagraítear cruinniú bliantúil idir tuismitheoirí nó caomhnóirí do gach bliain ghrúpa. 97984 Cuirtear difríochtaí aonair na ndaltaí san áireamh sa phleanáil agus freastalaíonn na hoidí go cuí ar dhaltaí le riachtanais ar leith oideachais. 97985 Cuirtear d’íocaíocht leasa shóisialaigh ar fionraí nuair a bhíonn páirt á glacadh agat ar chúrsa oiliúna. 97986 Cuirtear do chuid caipitil ar fad ó fhoinsí éagsúla le cheile agus baintear úsáid as foirmle speisialta ansin le do chuid acmhainní seachtainiúla ó chaipiteal a aimsiú. 97987 Cuirtear do staid leighis san áireamh agus déantar measúnú freisin ar do chumas na tascanna a bhaineann le maireachtáil laethúil a chur i gcrích agus an leibhéal tacaíochta sóisialta atá ar fáil duit. 97988 Cuirtear do theorainn ioncaim sheachtainiúil i gcomparáid le do mhaoin seachtainiúil faoi mar a mheastar é nuair a dhéantar an tástáil mhaoine. 97989 Cuirtear dréacht de na doiciméid seo faoi bhráid an bhoird chun iad a phlé agus tugtar faomhadh do chuid acu agus cuirtear dáta leo seo. 97990 Cuirtear ‘d’- roimh bhriathra a thosaíonn ar ghuta (vowel) nó ar ‘f’. 97991 Cuirtear dul chun cinn na scoláirí TÁA agus SF faoi bhráid na dtuismitheoirí trí thrácht a dhéanamh ar an obair bhaile, trí thuairiscí foirmiúla scoile tar éis scrúduithe deireadh téarma agus i rith cruinnithe tuismitheoirí agus múinteoirí. 97992 Cuirtear éadaí agus earraí fite eile, atá de chaighdeán sásúil, chuig siopaí cathranachta chun díol. 97993 Cuirtear éarlais ar bith a íoctar ag tús an chomhaontaithe, nó luach aon trádáil isteach mar shampla, san áireamh agus aon trian den chostas á ríomh. 97994 Cuirtear earraí agus seirbhísí ar fad ceannaithe le haghaidh tomhaltais isteach san innéacs. 97995 Cuirtear eispéireas turasóireachta agus ealaíon Gaeilge den scoth ar fáil tríd Fleadh Feirste, an t-eispéireas sin bunaithe ar láidreachtaí traidisiúnta teanga agus cultúir na Ceathrún Gaeltachta féín. 97996 Cuirtear eolas agus cáipéisíocht ar na cruinnithe sin ar fáil don bhainistíocht. 97997 Cuirtear eolas ar fáil do na scoláirí maidir leis an Ardteistiméireacht Fheidhmeach agus iad sa tríú bliain agus is ar bhonn agallaimh leis na scoláirí agus lena dtuismitheoirí agus ar chomhairle ó na múinteoirí a ghlactar le scoláirí sa chlár sin. 97998 Cuirtear eolas ar fáil faoi voltas, úsáid tí, táillí, agus tá eolas faoi sheirbhísí do dhaoine le míchumais agus daoine níos sine san áireamh. 97999 Cuirtear eolas faoi chomhghníomhú agus ghnóthachtáil na scoláirí in iúl dá dteaglaigh ar bhonn rialta. 98000 Cuirtear é seo i leith Naomh Pádraig agus is léir ón teanga go mbaineann sé leis an 9ú nó an 10ú aois. 98001 Cuirtear fadhbanna na hÉireann ar leataobh agus bíonn na ceantracha bochta agus salachar dramhaíola i bhfolach ó shúile na gcuairteoirí. 98002 Cuirtear fadmharthain an phobail seo i mbaol nuair a bhaintear an fhoraois den talamh chun plandáil ollmhór ola phailme a chur ar bun, díreach mar a chuirtear nuair a leagtar crainn ar son tionscal an adhmaid. 98003 Cuirtear fáil freisin ar thuairiscí do thuismitheoirí/caomhnóirí ar dhul chun cinn mhic léinn aonair, nuair a bhíonn gá lena leithéid. 98004 Cuirtear fáil freisn ar raon gníomhaíochta a chuidíonn le forbairt phearsanta agus shóisialta na mac léinn. 98005 Cuirtear fáilte mhór roimh chách agus bíonn deis ag daoine Sliabh Eachtaí s’acusan a roinnt le daoine eile i rith an lae. 98006 Cuirtear fáilte mhór roimhe agus tosaíonn an banna ag seinm. 98007 Cuirtear fáilte mhór roimh na tuismitheoirí chun bheith páirteach iontu. 98008 Cuirtear failte ollmhór roimh fhear dhubh go háirithe. 98009 Cuirtear fáilte roimh a dtuairimí bainteach le polasaithe an Choláiste agus is grúpa fuinniúil, tacúil iad, a oibríonn go dícheallach chun tograí éagsúla a mhaoiniú chun mhaitheasa dár ndaltaí. 98010 Cuirtear fáilte roimh aiseolas cabhrach i gcónaí, ná bíodh leisce ort teagmháil a dhéanamh linn. 98011 “Cuirtear fáilte roimh chách ag an seoladh oifigiúil, agus deis ar dóigh a bhéas píosa ealaíon ar ardchaighdeán a fheiceáil, an píosa ealaíne a phlé leis an ealaíontóir agus a cheannach más spéis leat. 98012 Cuirtear fáilte roimh éisteoirí is oibrithe nua chun an stáisiúin i gcónaí. 98013 Cuirtear fáilte roimh fhreastal rialta nó ócáidiúil agus gearrtar táille beag de €6 ar an rang. 98014 Cuirtear fáilte roimh iarratais ó na meáin atá lonnaithe sa Bhriotáin, i gCorn na Breataine, Éire, Albain agus sa Bhreatain Bheag ar na gradaim a chuimsíonn tionscnaimh éagsúla sna meáin seanbhunaithe agus sna meáin úra. 98015 Cuirtear fáilte roimh mhaoiniú don Chiste Craoltóireachta Ghaeilge, agus roimh bhuanna beaga eile, ach an leor iad? 98016 Cuirtear fáilte roimh mhúinteoirí ar mhian leo a dtaithí féin ar straitéisí éifeachtacha teagaisc agus na foghlama a chur i láthair a gcomhleacaithe ag cruinnithe foirne. 98017 Cuirtear fáilte roimh na tuismitheoirí teagmháil a dhéanamh leis an scoil, nó teacht isteach más mian leo, chun plé a dhéanamh leis na múinteoirí ar údar imní ar bith atá acu faoina gcuid páistí. 98018 Cuirtear fáilte roimh pháistí agus thuismitheoirí nua go bliantúil ar lá oscailte. 98019 Cuirtear fáilte roimh scríbhneoirí ar foilsíodh saothar leo cheana agus roimh scríbhneoirí nua cur isteach ar an gcomórtas. 98020 Cuirtear fáilte roimh theagmhálacha eile idir fhoirmiúil agus neamhfhoirmiúil le linn na scoilbliana. 98021 Cuirtear fáilte roimh thuismitheoirí am ar bith a bhíonn gnéithe a bhaineann lena bpáistí féin le plé acu. 98022 Cuirtear fáilte roimh thuismitheoirí am ar bith sa scoil. 98023 Cuirtear fáilte roimh thuismitheoirí a scileanna a roinnt leis na daltaí agus eagraítear ranganna ceardaíochta sa tríú téarma. 98024 Cuirtear fáilte roimh thuismitheoirí freastal ar chruinniú foirmiúil bliantúil le múinteoirí sa chéad téarma chun dul chun cinn a gcuid páistí a phlé. 98025 Cuirtear fáilte roimh thuismitheoirí teacht isteach chun breathnú ar an bplean. 98026 Cuirtear fáilte roimh tuismitheoirí am ar bith a mbíonn aon ní le plé acu leis na hoidí faoin a gcuid páistí. 98027 Cuirtear fáilte Uí Cheallaigh roimh mhuintir Simpsons i go leor tithe. 98028 Cuirtear faisnéis ar fáil chomh maith faoin scéim aisíocaíochta CBL ar áiseanna agus fearais. 98029 Cuirtear faisnéis ar fáil chomh maith faoi phionóis dóibh siúd nach gcomhlíonann na dualgais seo. 98030 Cuirtear faisnテゥis ar fテ。il chomh maith faoin scテゥim aisテュocaテュochta CBL ar テ。iseanna agus fearais. 98031 Cuirtear féastaí ar siúl fiú do dhaoine gan dídean ar an lá seo, agus is é Lá Altaithe ceann de thrí lá mhóra na bliana i Meiriceá (Lá Nollag agus an 4 Iúil na cinn eile, ar ndóigh). 98032 Cuirtear Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte ar an eolas faoi scálaí tuarastail na foirne agus glacann an Roinn Sláinte leo,” arsa an t-urlabhraí. 98033 Cuirtear féilire imeachtaí ar fáil do na scoláirí. 98034 Cuirtear fテウgra toirmisc in テ。it ar an suテュomh nテウ an oibrテュocht ar leith agus nテュ thテウgtar テゥ go dtテュ go gceartテウfar cibテゥ chテコis a bhテュ leis. 98035 Cuirtear filíocht álainn ina leith, filíocht an deoraí, filíocht an scríobhaí, filíocht an mhanaigh agus filíocht mholta Dé. 98036 Cuirtear fíorfháilte roimh thuismitheoirí agus cuairteoirí araon. 98037 ‘Cuirtear fios ar Mr. 98038 Cuirtear fios uait ar an mBóinn, ar do mháthair, agus tagadh sí chun cainte leat. 98039 Cuirtear foirmeacha iarratais chuig scoileanna trí chasadh an phoist agus cuirtear iad ar láithreán Gréasáin na Roinne go luath i mí Eanáir gach bliain agus iarrtar ar scoileanna ar spéis leo iarratas a dhéanamh. 98040 Cuirtear foirne scoile isteach ar chomórtais Ghaeilge idir-scoileanna tráth na gceist. 98041 Cuirtear forbairt chorpartha na ndaltaí chun cinn go héifeachtúil le linn na gceachtanna Corpoideachais agus is léir ón bplean scoile go ndéantar freastal ar na snáitheanna éagsúla den churaclam. 98042 Cuirtear forbairt iomlán na ndaltaí chun cinn trí churaclam leathan a sholáthar. 98043 Cuirtear forbairt polaitíochta Bhernadette Mac Aliskey ar an dtaifead i gcomhthéacs na dtrioblóidí i dTuaisceart Éireann. 98044 Cuirtear formhór na dramhaíola sa tír seo chuig na láithreacha dramhaíola. 98045 "Cuirtear fostaíocht nua chun cinn atá teanga-chairdiúil. 98046 Cuirtear gach ábhar ar fáil ar chlár idir-bhliana na scoile, rud a thacaíonn le rogha na scoláirí sa chúigiú bliain. 98047 Cuirtear gach cuid den phlean scoile ar fáil sa scoil do thuismitheoirí ar mian leo breathnú air. 98048 Cuirtear gach eolas faoi bhráid na dtuismitheoirí ag na cruinnithe seo agus cuireann an cleachtas seo barr feabhais ar a rannpháirtíocht sa chóras chun ábhair agus cláir a roghnú. 98049 Cuirtear gach gearán a bhreathnaíonn an UCE air ar fáil don phobal, ainm an ghearánaí san áireamh. 98050 Cuirtear Gearmáinis ar fáil don Teastas Sóisearach, don Idirbhliain agus don Ardteistiméireacht. 98051 Cuirtear Gerry ag obair ar obair bhunúsach taighde agus ní mó ná sásta a bhíonn sé faoi. 98052 Cuirtear gnáth-ábhair na hArdteistiméireachta a oireann dá chéile i ngrúpaí. 98053 Cuirtear gnéithe eagsúla den domhan seo ós ár gcomhair agus cruthaítear domhan ina bhfuil an bua ag an maith ar an olc. 98054 Cuirtear gníomhaíochtaí cuí i láthair chun scileanna éisteachta, freagartha agus tuisceana an cheoil a chur chun cinn. 98055 Cuirtear gnóthachtáil na scoláirí i dtrialacha cluastuisceana san áireamh i gcás tromlach na mbliainghrúpaí agus i roinnt cásanna cuirtear a ngnóthachtáil i labhairt na Gaeilge san áireamh ina dtorthaí sna scrúduithe tí. 98056 Cuirtear go Conamara í le biseach a fháil i ndiaidh di babhta a chaitheamh san ospidéal. 98057 Cuirtear go leor acmhainní ar fáil do na daltaí agus baineann caighdeán an-sásúil leis an chur chuige ó thaobh gníomhaíochtaí foglama a chuirtear ar bun sna seomraí tacaíochta. 98058 Cuirtear go leor obair isteach cothú na n-uaigheanna poblachtacha chomh maith ag Cumann na nUaigheanna Náisiúnta agus coistí cuimhneacháin áitiúla agus molaim iad go léir as sin. 98059 Cuirtear go mór le páirtíocht na dtuismitheoirí trí scéim Spraoi le Matamaitic a reáchtáil. 98060 Cuirtear go mór le taitneamh, tuiscint agus cumas cumarsáide na ndaltaí trí úsáid a bhaint as geáitsíocht, plé, díospóireacht, modh na scéalaíochta agus an scéim Séideán Sí. 98061 Cuirtear ‘h’ roimh ghuta: Déantar an fhoirm iolra den ainmfhocal sa dara díochlaonadh ar go leor bealaí. 98062 Cuirtear ‘h’ roimh ghutaí a thagann ag tús ainmfhocail. 98063 Cuirtear iachall ar an Rialtas am a thabhairt don mion Teanga. 98064 Cuirtear iachall orthu aird a thabhairt ar thuairimí nó agóidí ón bpobal a éiríonn as an bpróiseas sin. 98065 Cuirtear iallach ar Rohingya, idir óg is aosta, obair gan íocaíocht a dhéanamh ar thionscadail éagsúla cosúil le tógáil is cothabháil champaí an airm. 98066 Cuirtear iallach ar Teddy an fhírinne a insint do Rayna nuair a théann Peggy thar fóir. 98067 Cuirtear iarrachtaí an Rísigh i láthair i gcomhthéacs na linne i dtreo go bhfeictear éacht an fhir agus a thábhacht níos soiléire. 98068 Cuirtear i bhfeidhm é seo gan aird ar aois. 98069 Cuirtear i bhfeidhm polasaí uanaíochta foirne go cothrom agus tá deis ag na hoidí taithí a fháil ar ranganna agus ar chomhthéacsanna mar aon lena gcuid saineolas a roinnt ag gach leibhéal ranga. 98070 Cuirtear i gcás mar shampla go bhfuil baint ag teanga le grúmaeireacht nó le grúmáil, mar a dhéanann an simpeansaí é, mar shampla; 'grooming talking' a thugann an Béarla air. 98071 Cuirtear i gcéill nach bhfuil an fhéideartacht seo ann ar chor ar bith, áfach. 98072 Cuirtear i gcoinne córais shóisialta atá leatromach agus léirítear ómós don duine a éiríonn amach in éadan lucht cumhachta agus rachmais i ndánta mar ‘Galántóirí’ (46). 98073 Cuirtear i gcuimhne don bhord a dhualgas faoi Mhír 9 den Acht Oideachais, 1998 chun stádas ceart a thabhairt don Ghaeilge sa scoil. 98074 Cuirtear i gcuimhne do scoileanna nach mór a bpolasaithe a tharraingt suas i gcomhréir leis an dlí. 98075 Cuirtear i gcuimhne dúinn arís eile i leabhar nua gur lucht tacaíochta an-díograiseach de chuid McCarthy ab ea go leor de na Caitlicigh Éireannacha. 98076 Cuirtear i gcuimhne dúinn arís sa réamhrá, a ghabhann leis an bplean, gur 'ceann de bhunchlocha an Chumainn an Ghaeilge agus an cultúr a chaomhnú agus a leathnú. 98077 Cuirtear i láthair an lucht féachana an iarracht a rinneadh i gcaitheamh na mblianta fada an fhírinne maidir leis an sléacht seo a cheilt ar mhuintir na hEorpa. 98078 Cuirtear i láthair den chéad uair leis an taispeántas seo na grianghraif a thiomsaigh Charles R. Browne. 98079 Cuirtear i láthair i gcónaí iad mar fhreagra ar chás géarchéime agus mar mholtaí atá ciallmhar agus stuama “san aeráid eacnamaíoch atá ann faoi láthair”. 98080 Cuirtear i láthair tuairisc airgeadais ag gach cruinniú agus baintear feidhm as leabhar cuntaisí chun léiriú soiléir a thabhairt do chaiteachas agus ioncaim. 98081 Cuirtear i leataobh é. Dhá bhliain eile imithe - garbhthaifeadadh ar bun agam féin agus Dee i gcúlsheomra dorcha na hoifige. 98082 Cuirtear i leith an CLG go minic go bhfuil siad frithshacar agus frithrugbaí, toisc gur cluichí gallda iad. 98083 Cuirtear i leith éinne a deir a leithéid go bhfuil siad i gcoinne na forbartha. 98084 Cuirtear i leith mháthair Marco go raibh sí ag goid i Witham Foods. 98085 Cuirtear i leith RTÉ go minic go bhfuil an stáisiún ag loic ar na nGaeilge agus gur beag clár teilifíse as Gaeilge atá le feiceáil ar an stáisiún na laethanta seo. 98086 Cuirtear imeachtaí cultúrtha idirghníomhacha ar fáil do ghrúpaí Éireannacha agus idirnáisiúnta, chomh maith le himeachtaí iontacha do theaghlaigh agus do dhaoine aonair. 98087 Cuirtear imeachtaí drámaíochta, comórtais póstaer agus comórtas thráth na gceist ar siúl i rith Sheachtain na Gaeilge. 98088 Cuirtear imeachtaí éagsúla ar bun le linn Seachtain na Gaeilge chun deiseanna a thabhairt do na scoláirí ar an Ghaeilge a úsáid. 98089 Cuirtear imeachtaí éagsúla ar siúl le linn Seachtain na Gaeilge. 98090 Cuirtear i mo leith go bhfuilim tar éis armlóin a thabhairt do namhaid TG4 agus na Gaeilge leis an alt seo. 98091 Cuirtear ina leith, agus séanann sé dó, nach raibh soláthar eigeandála déanta aige le nach dtarlódh an tubaiste airgeadais. 98092 Cuirtear ina leith go minic, áfach, nach bhfuil sé ar a chumas feoil agus craiceann a chur ar chuid dá choincheapa. 98093 Cuirtear ina leith go minic sna meáin go bhfuil siad cúlráideach agus paróisteach ach má théann tú isteach i gclubtheach de chuid an CLG aon oíche den tseachtain tá seans go mbeidh cluiche ón Premiership ar siúl ar scáileán mór sa tsólann. 98094 Cuirtear inár leith go minic nach acmhainn dúinn, nó nach spéis linn, aon mhóranailís a dhéanamh ar an gcomhthuiscint chéanna de bhrí gurb é leas na meán a bheith faoi bhois na comhthuisceana céanna ó thaobh maoinithe nó airgeadais. 98095 Cuirtear ina suí iad ar an suíochán tosaigh, gardaí faoi éide ar diúité ar a gcúl agus feadh na mballaí. 98096 Cuirtear in iúl do thuismitheoirí agus do chaomhnóirí faoi na torthaí trí dhialanna don obair bhaile, trí thuairiscí scoile a éisiúint faoi dhó sa bhliain, agus trí chruinnithe idir na tuismitheoirí agus na múinteoirí a eagraítear uair sa bhliain. 98097 Cuirtear in iúl go bhfuil an spás páirceála in áirithe le comhartha ina cholgsheasamh nó crochta ar a bhfuil an tsiombal "Insroichteachta". 98098 Cuirtear in iúl go bhfuil ionadaíocht leathan ag teastáil, le hionadaíocht thuaidh, theas agus ón nGaeltacht san áireamh. 98099 Cuirtear in iúl i dtuairiscí den chinéal seo gur féidir, ar an bpraghas céanna, *villa *deas mór a cheannach in áit the ghalánta cois farraige, in áit teachín, cur i gcás, i mBaile Átha Cliath 8 nó a mhacasamhail d’áit i gCorcaigh nó i nGaillimh. 98100 Cuirtear in iúl, le cois, go bhfuil iarracht déanta ag an Uachtarán is a bhean ó shin chun constaicí a chur sa bhealach ar fhiosraitheoirí atá ag scrúdú na n-imeachtaí a bhaineann le `Whitewater.' 98101 Cuirtear inniúlacht labhartha na scoláirí sa teanga san áireamh anois sa chéad bhliain agus sa dara bliain. 98102 Cuirtear in úil go soiléir do thuismitheoirí ó thús go bhfuil an Idirbhliain éigeanntach. 98103 Cuirtear ioncam airgid, coigilteas, infheistíochtaí agus maoin (seachas do theach féin) san áireamh sa tástáil mhaoine. 98104 Cuirtear ioncam, coigilteas, infheistíochtaí agus maoin (seachas do theach féin) san áireamh sa tástáil mhaoine. 98105 Cuirtear ioncam, coigilteas, infheistíochtaí agus roinnt maoine san áireamh sa tástáil mhaoine. 98106 Cuirtear ioncam ó oibriú mar chúntóir baile san áireamh sa tástáil mhaoine le haghaidh íocaíochtaí leasa shóisialaigh ó 2012 i leith. 98107 Cuirtear iontas ar phobal na tíre nuair a fhógraítear gurb é an craoltóir, George Lee, a bhí i measc cheapacháin an Taoisigh don Seanad, a bheas mar Aire Airgeadais sa rialtas úr. 98108 Cuirtear iontrálacha comórtas faoi bhráid ghiúiré náisiúnta ina dtír féin ar dtús. 98109 Cuirtear iontrálacha sna duaisaicmí éagsúla comórtais faoi bhráid giúiré náisiúnta sula roghnaítear an scoth ó gach tír le dul san iomaíocht ag an gcomórtas idirnáisiúnta. 98110 Cuirtear iontrálacha sna duaisaicmí éagsúla comórtas faoi bhráid ghiúiré náisiúnta sula roghnaítear an scoth ó gach tír le dul san iomaíocht ag an gcomórtas idirnáisiúnta. 98111 Cuirtear iontrálacha sna duais-aicmí éagsúla faoi bhráid ghiúiré náisiúnta ina dtír féin ar dtús sula roghnaítear an scoth mar ghearrliosta don chomórtas idirnáisiúnta. 98112 Cuirtear iontrálacha sna duaisaicmí éagsúla faoi bhráid ghiúiré náisiúnta i ngach dtír sula roghnaítear an scoth le dul san iomaíocht ag an gcomórtas idirnáisiúnta. 98113 Cuirtear isteach ar an gclár seo ar líne tríd an Ionad Iarratais Iarchéime (PAC) Is é aidhm an chláir seo mic léinn a oiliúint chun feidhmiú mar ateangairí comhdhála ina dhiaidh. 98114 Cuirtear isteach ar an gclár seo ar líne tríd an Ionad Iarratais Iarchéime (PAC) Measúnú leanúnach a úsáidtear ar an gcúrsa agus áirítear páipéir scríofa, obair phraiticiúil agus obair thionscadail ann. 98115 Cuirtear isteach ar an gclár seo ar líne tríd an Ionad Iarratais Iarchéime (PAC) Post mar aisteoir (stáitse agus teilifís), mar léiritheoir, mar theicneoir, mar scríbhneoir, mar iriseoir nó mar áisitheoir drámaíochta i scoileanna. 98116 Cuirtear isteach ar an gclár seo ar líne tríd an Ionad Iarratais Iarchéime (PAC) Scrúdú teanga i Mí Bealtaine; aistí/tograí ar na modúil litríochta agus léinn; agus tráchtas 15-20,000 focal faoi stiúir ag ball foirne. 98117 Cuirtear isteach ar chomórtais díospóireachta, raidió agus comórtas ceoil ‘Siansa’ de chuid Gael Linn. 98118 Cuirtear isteach ar shochair eile d'fhéadfá a fháil mar a leanas: Ón 16 Eanáir 2012, ní féidir le rannpháirtithe nua ar scéimeanna Fostaíocht Pobail íocaíocht leasa shóisialaigh eile a éileamh ag an tráth céanna. 98119 Cuirtear isteach iarratais ar an LOI agus ar UCAS ar an idirlíon. 98120 Cuirtear isteach iarratais ar na coláistí triú leibhéal ar an idirlíon. 98121 Cuirtear leabharlann ar fáil i roinnt rangsheomraí le leabhair oiriúnacha sa dhá theanga agus baineann ranganna sinsearacha úsáid fhéiltiúil as an leabharlann phoiblí. 98122 Cuirtear leabharlann Eacnamaíocht Bhaile ar fáil don mhúinteoir agus do na scoláirí. 98123 Cuirtear leaganacha Gaeilge de dhoiciméid chuig na Gaelscoileanna agus na scoileanna Gaeltachta, ar ndóigh, agus bíonn siad ar fáil do scoileanna eile ach iad a iarraidh. 98124 Cuirtear léann na Gaeilge chun cinn trí churaclam náisiúnta agus tacaítear leis trí Threoirlínte do Mhúinteoirí agus trí oiliúint inseirbhíse do mhúinteoirí. 98125 Cuirtear léargais léann an aistriúcháin agus an léinn iarchoilínigh i bhfeidhm ar shaothar Boland agus ar shaothar Ní Dhomhnaill araon le hathbhreithniú a dhéanamh ar chuid de na léamha critice a rinneadh go nuige seo. 98126 Cuirtear le chéile an ioncam ó fheirmeoireacht agus foirmeacha eile féin-fhostaíocht agus baintear as na costaisí a bhíonn i gceist. 98127 Cuirtear le chéile iad le páirteanna eile a thagann ón Ghearmáin, on Spáinn agus ó thíortha eile, i monarcha Airbus in Toulouse. 98128 Cuirtear le chéile in aon innéacs amháin praghsanna na n-earraí agus na seirbhísí seo, a thomhaiseann leibhéal iomlán praghsanna. 98129 Cuirtear leibhéal an-mhaith tacaíochta agus soláthair ar fáil don Ghaeilge sa scoil agus tá an-mholadh ag dul don bhainistíocht agus do na múinteoirí as seo. 98130 Cuirtear leis an seicteachas le gach masla, fíor nó bréagach, a thugtar dá bpobal, a gcreideamh, a stair. 98131 Cuirtear leis i slata na bhfuinneog leasmuigh í, ach is olc an earra ann í, mar ná ghlacann sí go buan an phéint a choinneodh an fliuchán aisti. 98132 Cuirtear leis na deacrachtaí nuair a théann Ailfí chun an stiúideo.. 98133 Cuirtear lena bhfoclóir freisin agus tuairiscítear go dtugann an obair bhunúsach seo cabhair do pháistí dearcadh dearfach a chothú agus iad ag ullmhú d’fhoghlaim na teanga sa mheánscoil. 98134 Cuirtear le taitneamh agus le tuiscint na ndaltaí trí amhráin, rainn agus scéalta a úsáid agus tá an raon leathan d’amhráin agus de rainn atá múinte sna naíonáin agus sna bunranganna le moladh go mór. 98135 Cuirtear ‘líne measúnaithe’ abhaile gach sé seachtain do dhaltaí eile na scoile agus níos mó i gcás daltaí Ardteiste. 98136 Cuirtear liosta de shuímh ghréasáin a bhaineann leis an nGaeilge ar fáil do na scoláirí mar chabhair dóibh le heolas ar an nGaeilge a fháil. 98137 Cuirtear liosta iomlán de sheirbhísí agus faisnéis i láthair trí chliceáil ar an gcnaipe tuilleadh. 98138 Cuirtear lipéid, fógraí, taispeántais éagsúla agus ábhar clóbhuailte eile i nGaeilge ar taispeáint tríd an bhfoirgneamh chun atmaisféar Gaelach a chothú agus chun aidhmeanna na scoile a choimeád i gcuimhne an phobail. 98139 Cuirtear lón sláintiúil ar fáil do dhaltaí trí dheontas ón Roinn Gnóthaí Sóisialta, Pobail agus Teaghlaigh. 98140 Cuirtear lón sláintiúl ar fáil go laethúil dóibh agus déantar timpeallacht dhearfa fhoghlama a chothú sa scoil chun muinín agus forbairt iomlán na ndaltaí a chinntiú. 98141 Cuirtear luach an chairr san áireamh ar son polasaithe don tríú duine, tine agus goid agus árachas cuimsitheach. 98142 Cuirtear marc ar an mbóthar san áit a stopann an liathróid agus is ag an marc seo a thógtar an chéad iarracht eile. 98143 Cuirtear measúnuithe inranga ar fáil do scoláirí na chéad bhliana, na dara bliana agus na hidirbhliana um Nollaig. 98144 Cuirtear méid suntasach ábhair ar fáil don phobal cheana fáin trí bhileoga eolais, fhoilseacháin agus mar fhreagra ar fhiosruithe. 98145 Cuirtear mion scrúdaithe ar scoláirí uile na scoile go rialta. 98146 Cuirtear mionteagasc chuig abhcóide ina bhfuil an t-eolas cuí ar fad agus na cáipéisí a bhaineann leis an gcás a bheidh ina chúnamh dó/dí an cás a chur i láthair ar do shon. 98147 Cuirtear miontuairiscí an chruinnithe faoi bhráid na bainistíochta. 98148 Cuirtear miontuairiscí ar fáil mar thaifead ar na cruinnithe foirmiúla agus is maith an cleachtas a leithéid. 98149 Cuirtear miontuairiscí na gcruinnithe foirmeálta ar aghaidh chuig bainistíocht na scoile, léiriú é seo ar bhealaí oscailte cumarsáide. 98150 Cuirtear míreanna ón gclár seo amach go rialta ar chóras idirchumarsáide na scoile. 98151 Cuirtear moltaí chun cinn san aighneacht i dtaca leis an athbhreithniú ar Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003, leis an easpa foirne ag an gComhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta (COGG), le hÚdarás na Gaeltachta agus le Ciste na Gaeilge. 98152 Cuirtear moltaí eile i láthair ar mhaithe le cur leis an teagasc agus leis an bhfoghlaim, agus le leibhéil ghnóthachtála na mac léinn. 98153 Cuirtear mórán samplaí álainne d’obair na ndaltaí ar taispeáint sna seomraí ranga agus sa halla. 98154 Cuirtear na ballóid deireanaigh sa tine agus is é an deatach bán astu an comhartha go bhfuil toradh faighte sa toghchán. 98155 Cuirtear na béili ar fáil le deontais ón Roinn Sláinte agus Leanaí agus ó Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte. 98156 Cuirtear na ceachtanna foirmiúla i láthair go spreagúil agus cothaítear rannpháirtíocht na ndaltaí go taitneamhach. 98157 Cuirtear na ceachtanna Gaeilge ar siúl go comhuaineach ar an tráthchlár i gcás na mblianta eile ar mhaithe le roinnt a dhéanamh ar na ranganna cothrom leis na leibhéil éagsúla san ábhar. 98158 Cuirtear na ceachtanna i láthair go soiléir agus baintear úsáid as acmhainní éagsúla chun coincheapa a léiriú agus a mhíniú. 98159 Cuirtear na ceachtanna i láthair go spreagúil agus cothaítear rannpháirtíocht na ndaltaí go cumasach. 98160 Cuirtear na ceachtanna i láthair le samhlaíocht go minic agus baintear feidhm as seifteanna torthúla d’fhonn na daltaí a mhealladh chun rannpháirtíochta ag leibhéil éagsúla. 98161 Cuirtear na ceachtanna tíreolaíochta i láthair go soiléir agus leagtar dea-bhéim ar chaint agus ar phlé chun tuiscint na ndaltaí a fhorbairt. 98162 Cuirtear na cluichí seo ar fáil d’aoisghrúpaí suas go 14 bliain d’aois agus eagraítear iad in oiriúint do líon na gcailíní atá á bhfhreastal. 98163 Cuirtear na cúrsaí ar siúl i rith an lae agus sa tráthnóna. 98164 Cuirtear na cúrsaí seo ar fáil sna meánscoileanna agus sna coláistí áitiúla. 98165 Cuirtear na dréachtaí faoi bhráid na bainistíochta, an bhoird bhainistíochta, na foirne teagaisc, chomhairle na dtuismitheoirí agus, nuair is cuí, faoi bhráid chomhairle na scoláirí. 98166 Cuirtear na fíricí is bunúsaí os comhair na léitheoirí go gcothaítear cúngaigeantacht i measc daltaí scoile. 98167 Cuirtear na focail i nGaeilge le chéile as míreanní beaga sothuigthe faoi mar a dhéantar i dteangacha eile seachas an Béarla. 98168 Cuirtear na foilseacháin seo amach chuig na Comhpháirtithe Oideachais agus faigheann níos mó ná 4,000 scoileanna cóipeanna de na foilseacháin chorpraithe. 98169 Cuirtear na gabhair sa chúl nó ar an díon. 98170 Cuirtear na háitribh seo ar fáil do cheannaitheoirí incháilithe atá ag ceannach tithe don chéad uair ag praghsanna atá i bhfad níos ísle ná a bhfíor luach ar an margadh. 98171 Cuirtear na himeachtaí seach-curaclaim ar siúl i rith an lae scoile, go hairithe ag am lóin agus nuair a bhíonn am saor ag scoláirí agus múinteoirí. 98172 Cuirtear na leabhair chuntais chuig cuntasóir seachtrach chun iad a dheimhniú go bliantúil. 98173 Cuirtear na mic léinn i ranganna cumais mheasctha nuair a thagann siad isteach sa scoil agus leantar leis an socrú seo tríd na scoile don bhformhór mór d’ábhair. 98174 Cuirtear na nテウsanna imeachta seo na Treoirlテュnte ar Bhulaテュocht a Chosc i mBunscoileanna agus in Iar-bhunscoileanna (pdf) foilsithe i 1993. 98175 Cuirtear na pacáistí sin ar fáil i bhformáidí difriúla: CD-ROManna, suímh ghréasáin, pacáistí touch-screen, agus mar sin de. 98176 Cuirtear na praghsanna seo i gcomparáid le praghsanna na n-earraí agus na seirbhísí céanna ón mí roimhe agus ríomhtar an t-athrú. 98177 Cuirtear na príomhcharachtair Brian agus Líse, láithreoirí teilifíse, inár láthair, iad beirt óg, sna fichidí agus dathúil. 98178 Cuirtear na príomhscileanna teanga – éisteacht, labhairt, léamh agus scríobh – san áireamh sa mheasúnú a dhéantar ar obair na scoláirí. 98179 · Cuirtear na príomhscileanna teanga san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar obair na scoláirí. 98180 Cuirtear na ranganna ar siúl ag an am céanna ar an gclár ama ón tríú bliain ar aghaidh. 98181 Cuirtear na ranganna ar siúl go comhuaineach ar an tráthchlár ón dara bliain amach – rud a chinntíonn go mbíonn rogha leibhéal ar fáil do na scoláirí cothrom lena gcumais agus lena mianta. 98182 Cuirtear na ranganna Gaeilge ar fad, i ngach aon bhliain, ar siúl go comhuaineach ar an tráthchlár. 98183 Cuirtear na ranganna Gaeilge ar fad sa tsraith shinsearach ar siúl go comhuaineach ar an tráthchlár. 98184 Cuirtear na ranganna Gaeilge ar siúl go comhuaineach ar an tráthchlár ón dara bliain go dtí an séú bliain. 98185 Cuirtear na ranganna Gaeilge ar siúl go comhuaineach sna blianta ar fad agus bíonn deis ag na scoláirí ar leibhéal a athrú gan stró dá bharr. 98186 Cuirtear na rudaí seo a leanas san áireamh i gcónaí: Tá tionchar mór ar chostas an árachais má bhíonn tú ag tiomáint le ceadúnas sealadach seachas ceadúnas iomlán. 98187 Cuirtear na saineolaithe in aithne agus tugtar deis dóibh a dtaithí nó a dtuairimí nó a gcomhairle féin a roinnt leis an léitheoir. 98188 Cuirtear na saoráidí do riarachán agus do thacaíocht foghlama in óiriúint go hinmholta do riachtanais na scoile. 98189 · Cuirtear na scileanna teanga ar fad san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar an nGaeilge. 98190 · Cuirtear na scileanna teanga ar fad san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar chumas Gaeilge na scoláirí. 98191 · Cuirtear na scileanna teanga ar fad san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar fhoghlaim na scoláirí sa chéad bhliain. 98192 Cuirtear na scileanna teanga ar fad san áireamh agus measúnú ar bun ar obair na scoláirí i gcás roinnt ranganna. 98193 Cuirtear na scoláirí ar an eolas faoi choláistí is campaí samhraidh agus glactar páirt i gcomórtais dhíospóireachta Gael Linn leis. 98194 Cuirtear na scoláirí ar an eolas faoi choláistí is campaí samhraidh agus le linn Sheachtain na Gaeilge eagraítear céilithe, tráth na gceist agus imeachtaí eile a léiríonn do na scoláirí gur teanga bheo í an Ghaeilge. 98195 Cuirtear na scoláirí ar an eolas faoi laethanta oscailte agus eagraíonn an scoil córas taistil nuair atá dream mór ag dul ar chuairt chuig na coláistí. 98196 Cuirtear na scoláirí i ranganna ilchumais mheasctha sa chéad bhliain agus leantar cúrsa comónta aontaithe ar feadh an chéad dá bhliain. 98197 Cuirtear na scoláirí sna bandaí éagsúla sa chéad bhliain bunaithe ar conas mar a éiríonn leo sna scrúduithe measúnaithe a dhéanann siad roimh theacht chun na scoile dóibh. 98198 Cuirtear na seiceálacha sin i gcrích go roghnaíoch. 98199 Cuirtear na seirbhísí seo ar fáil saor in aisce tríd an gcóras sláinte poiblí ach Cárta Eorpach um Árachas Sláinte (CEÁS) bailí a thaispeáint. 98200 Cuirtear na seirbhísí sin ar fáil i 50 ionad ar fud na tíre agus cuireann an Stát maoiniú ar fáil dóibh trí Chlár um Thoirchis Ghéarchéime FSS. 98201 Cuirtear na seirbhísí sláinte poiblí teiripe urlabhra agus teanga ar fáil saor in aisce, agus tugtar tús áite do leanaí i bhformhór na limistéar. 98202 Cuirtear na sonraí a bhaineann leis an ábhar tromchúiseach seo i bhfolach go minic, agus is léir nach bhfuil na húdaráis chuí ná na ranna Stáit ag déanamh mórán infheistíochta chun réiteach a fháil ar an fhadhb shóisialta seo. 98203 Cuirtear na staitisticí seo i gcomparáid leis na meánfhigiúirí náisiúnta. 98204 Cuirtear na taifid faoi bhráid na dtuismitheoirí ag na cruinnithe. 98205 Cuirtear na táillí seo a leanas leis na táillí othar cónaitheach sna hospidéil phoiblí. 98206 Cuirtear na torthaí in iúl do na tuistí dhá uair sa bhliain i dtuairiscí ón scoil. 98207 Cuirtear na torthaí seo isteach sa chóras e-portal, mar a bhfuil teacht ag na baill foirne ar fad orthu. 98208 Cuirtear na tuismitheoirí ar an eolas maidir le gnóthachtálacha na scoláirí trí chuntais ina ndialanna, chomh maith le tuairiscí a théann abhaile bunaithe ar na scrúduithe tí agus na triail scrúduithe. 98209 Cuirtear neart eile i mbuicéid le thabhairt abhaile don lón. 98210 Cuirtear neart eolais ar fáil, ní hamháin faoin teocht, ach faoin ngaoth, bogthaise, uaireanta gréine agus neart eile. 98211 Cuirtear neart samplaí d’obair na ndaltaí ar taispeáint ar fud na scoile. 98212 Cuirtear níos mó airgid ar fáil do scoileanna sa Chlár Soláthar Comhdheiseanna i Scoileanna (DEIS) ná do scoileanna nach bhfuil s scéim sin. 98213 Cuirtear níos mó cimí chun báis sa tSín gach bliain ná mar a chuirtear chun báis sa chuid eile den domhan ar bhonn bliantúil. 98214 Cuirtear nótaí abhaile go rialta chuig na tuismitheoirí faoi obair na scoile agus déantar teagmháil laethúil le tuismitheoirí trí dhialanna na ndaltaí. 98215 Cuirtear nótaí abhaile go rialta chuig na tuismitheoirí mar gheall ar obair na scoile agus deántar teagmháil laethúil le tuismitheoirí trí dhialainn obair bhaile. 98216 Cuirtear nuachtlitir i dtoll a chéile go rialta freisin. 98217 Cuirtear oícheanta eolais ar fáil do thuismitheoirí cúig uair sa bhliain chomh maith le cruinnithe tuismitheoirí agus múinteoirí. 98218 Cuirtear oideachas i léann agus i gcleachtas na Cumarsáide ar mhic léinn fochéime a bhíonn ag gabháil den BA sa Chumarsáid GY106. 98219 Cuirtear oiliúint áirithe ar an duine le haghaidh na hoibre atá le déanamh aige. 98220 Cuirtear oiliúint an-chreidiúnach ar na daltaí i gcúrsaí béasaíochta is iompair agus freagraíonn siad go toilteanach, féinmhuiníneach le linn na gceachtanna. 98221 Cuirtear oiliúint an-tairbheach ar fáil faoi roinnt mhaith de na gnéithe áitiúla, náisiúnta agus idirnáisiúnta agus pléann alán de na daltaí a bhfuil i gceist go fonnmhar. 98222 Cuirtear oiliúint ar chomhaltaí nua d’Údarás na hOllscoile i rialachas na hOllscoile agus i gcomhlíonadh dlíthiúil. 98223 Cuirtear ordú sábháilteachta, ordú urchoisc, ordú urchoisc eatramhach nó ordú cosanta i gcrith ón am a gcuirtear an t-ordú in iúl don fhreagróir Thig leis seo bheith déanta de bhriathar, in éineacht le cóip an ordaithe a thabhairt. 98224 Cuirtear othair shealadacha neamdheonacha isteach in ospidéil nó aonaid nó ionad ceadaithe síciatrach ar feadh tréimhse socraithe agus b'fhéidir go dtarlódh sé go gcuirfidh síneadh leis má mheastar go bhfuil sin cuí go cliniciúil. 98225 Cuirtear pá a fhaigheann tú trí uaireanta breise a obair (rag-obair), bónais srl., san áireamh mar chuid de do phá inchánach don tseachtain nó don mhí sin. 98226 Cuirtear pearsantacht duine rua i gcomparáid le tréithe tine. 98227 Cuirtear píosaí scríbhneoireachta na ndaltaí ar taispeáint chun iad a chéiliúradh mar is cóir. 98228 Cuirtear pleanáil ghearrthréimhseach ar fáil chomh maith agus tá gnéithe díobh ar ardchaighdeán. 98229 Cuirtear pleananna i dtoll a chéile a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar gach rud. 98230 Cuirtear pleananna oibre sa Stair ar fail ins na ranganna uilig. 98231 Cuirtear pointí ar fáil do mhic léinn a bhfuil scrúdú na hArdteistiméireachta déanta acu ar son na dtorthaí a fhaigheann siad sa 6 ábhar is fearr a dhéanann siad, ag iarracht amháin den Ardteistiméireacht. 98232 Cuirtear polasaí maidir le bia sláintiúil i bhfeidhm sa scoil agus ó thaobh obair charthanacha de, cabhraíonn an scoil le heagraíochtaí carthanacha faoi leith. 98233 Cuirtear polasaí na Roinne in gcuimhne don bhord maidir leis an gcuraclam i scoileanna lánGhaeilge agus maidir le múineadh an Bhéarla go háirithe. 98234 Cuirtear prionsabail an chomhtháthaithe i bhfeidhm go tráthrialta i gcuid de na ranganna. 98235 Cuirtear ráiteas polasaí cuimsitheach i láthair sa phlean scoile maidir leis an gCeol sa scoil. 98236 Cuirtear rang amháin treorach in aghaidh na seachtaine ar fáil ar an gclár ama do gach grúpa Idirbhliana. 98237 Cuirtear ranganna Béarla mar dhara teanga agus ranganna tacaíochta foghlama nó acmhainne ag braith a riachtanais foghlama, ar fáil do na scoláirí seo nuair a bhíonn na ranganna Gaeilge ar siúl oiread agus is féidir. 98238 Cuirtear ranganna Béarla mar dhara teanga nó ranganna tacaíochta foghlama ar fáil do na scoláirí sin a bhfuil díolúine acu agus atá ina theideal nuair a bhíonn na ranganna Gaeilge ar siúl. 98239 Cuirtear ranganna ceoil ar siúl agus is ócáid é atá ag dul ó neart go neart. 98240 Cuirtear ranganna comhreathacha ar fáil do gach aon bhliain ghrúpa a éascaíonn gluaiseacht idir na leibhéil. 98241 Cuirtear ranganna cumais mheasctha ar bun laistigh de na bandaí seo. 98242 Cuirtear ranganna cumais mheasctha ar bun san ábhar sa chéad bhliain, socrú atá le moladh. 98243 Cuirtear ranganna cúnaimh faoi scéim ‘Cumas’ ar fáil do scoláirí a bhfuil deacracht acu le foghlaim na Gaeilge. 98244 Cuirtear ranganna damhsa ar fáil do na daltaí gach seachtain. 98245 Cuirtear ranganna drámaíochta ar fáil do na daltaí freisin i ndiaidh scoile. 98246 Cuirtear ranganna éagsúla, ióga, damhsa boilg agus féinfheabhsú, cuir i gcás, ar siúl i rith na seachtaine. 98247 Cuirtear ranganna eile ar bun ag an ngnáthleibhéal sa dara bliain agus sa tríú bliain, arís de réir cumais. 98248 Cuirtear ranganna Gaeilge ar fáil don fhoireann chomh maith chun eispéireas siopadóireachta na gcustaiméirí a bhfuil Gaeilge acu a fheabhsú. 98249 Cuirtear ranganna Gaeilge ar fáil do thuismitheoirí agus déantar forbairt ar dhrámaíocht na Gaeilge chun suim na dtuismitheoirí agus na ndaltaí a chothú sa chultúr Gaelach. 98250 Cuirtear ranganna na chéad bhliana ar bun cothrom leis na torthaí a bhaineann na scoláirí amach sna scrúduithe iontrála. 98251 Cuirtear ranganna sa chéad bhliain ar bun do na hábhair ar fad laistigh de thrí bhanda bunaithe ar inniúlacht na scoláirí i gcoitinne. 98252 Cuirtear ranganna seite ar siúl do dhaltaí i ndiadh am scoile freisin. 98253 Cuirtear ranganna sna huirlisí ceoil, céilithe agus damhsa ar an sean-nós ar fáil agus tá líon na ndaoine ag lorg teagaisc ag fás go tapaidh ó bhí Fleadh Cheoil stairiúil 2013 sa chathair. 98254 Cuirtear ranganna tacaíochta foghlama ar fáil sa Bhéarla, sa Bhéarla mar ábhar breise agus sa Mhatamaitic do na scoláirí seo le linn na ranganna Gaeilge. 98255 Cuirtear rang ardleibhéal ar bun sa dara bliain bunaithe ar thrialacha comónta ag deireadh na chéad bhliana. 98256 Cuirtear raon deas d’áiseanna ar fáil do theagasc na Matamaitice chomh maith agus is fiú go mór an usáid a bhaintear as. 98257 Cuirtear raon de mheáin ar fáil agus tugtar deiseanna do na daltaí teicníochtaí difriúla a iniúchadh agus a chleachtadh. 98258 Cuirtear raon de mheáin ar fáil chun déanamh na healaíne a chur chun cinn. 98259 Cuirtear raon fíorleathan de ghníomhaíochtaí ar fáil taobh amuigh den churaclam. 98260 Cuirtear raon leathan de leabhair ar fáil do na daltaí sa leabharlann ranga. 98261 Cuirtear raon maith gníomhaíochtaí i snáitheanna éagsúla an churaclaim i láthair agus is tuisceanach mar a usáidtear téamaí ó ghnéithe eile an churaclaim. 98262 Cuirtear raon tacaíochtaí ar fáil do scoláirí le riachtanais speisialta oideachasúla, ionas go mbainfidh said amach an leibhéal inmheachta is dual dá gcumas, rud atá inmholta. 98263 Cuirtear réamhscrúdú ar na ranganna teistiméireachta san earrach. 98264 Cuirtear réimse chláir agus ábhair ar fáil atá dírithe ar riachtanais na scoláirí áitiúla agus oileáin atá ag freastal ar an máthairscoil agus ar an aonad. 98265 Cuirtear réimse imeachtaí comh-churaclaim is seach-churaclaim ar fáil do na scoláirí; Seachtain na Gaeilge, cluichí bingo, chomh maith le ceol traidisiúnta agus rincí Gaelacha. 98266 Cuirtear réimse imeachtaí comh-churaclaim is seach churaclaim ar fáil do na scoláirí; Seachtain na Gaeilge, cluichí teanga, chomh maith le turais chuig an amharclann. 98267 Cuirtear réimse imeachtaí comh-churaclaim is seach-churaclaim ar fáil do na scoláirí; Seachtain na Gaeilge, cluichí teanga, chomh maith le turais chuig an amharclann. 98268 Cuirtear réimse imeachtaí comh-churaclaim is seach-churaclaim ar fáil do na scoláirí; Seachtain na Gaeilge, míreanna san iris scoile ‘Dea-Scéal’, chomh maith le céilí nuair a bhíonn sé indéanta. 98269 Cuirtear réimse leathan ábhar ar fáil sa scoil. 98270 Cuirtear réimse leathan d’imeachtaí ar siúl do dhaltaí na scoile, idir spóirt, chluichí taobh istigh agus thonscnaimh ar leith mar Choiste na Scoileanna Glasa. 98271 Cuirtear réimse leathan d’imeachtaí comh-churaclaim is seach-churaclaim ar fáil do na scoláirí, ina measc, Seachtain na Gaeilge, tráth na gceist, turais is scoláireachtaí Gaeltachta agus turais go dtí drámaí faoi leith ar nós ‘An Triall’. 98272 Cuirtear réimse leathan d’úrscéalta nua aimseartha ar fáil mar ábhair léitheoireachta do na daltaí go h-áirithe san ard roinn. 98273 · Cuirtear réimse leathan imeachtaí comh agus seach churaclaim ar fáil do scoláirí na scoile seo a shaibhríonn feasacht na scoláirí ar an teanga. 98274 Cuirtear rialacha na loighice bun os cionn scaití. 98275 Cuirtear ró-bhéim ar an teanga inti féin seachas ar an bpróiseas agus ar thorthaí an phróisis. 98276 Cuirtear roinnt áirithe béime ar an am atá thart i gcúlra na bpáístí agus a gclanna. 98277 Cuirtear roinnt áiteanna i leataobh gach aon bhliain le haghaidh mhic léinn na chéad bhliana. 98278 Cuirtear roinnt imeachtaí comh-churaclaim is seach-churaclaim a shaibhríonn léargas na scoláirí ar chultúr agus ar shaíocht Ghaelach na hÉireann ag teacht le mór aidhm na roinne féin. 98279 Cuirtear roinnt テゥisteachtaテュ テウ bhテゥal ar bun chun na ceannfhテ。thanna taobh thiar d'achomharc a shainiテコ. 98280 Cuirtear roinnt moltaí ar fáil i leith na pleanála do na hábhair. 98281 Cuirtear roinnt scoláireachtaí Gaeltachta eile ar fáil freisin i gcomhar le Coláiste Gaeilge áitiúil; Coláiste Uisce. 98282 Cuirtear rudaí beaga anuas ar rudaí móra. 98283 Cuirtear rudaí beo chun tosaigh san abairt ar rudaí neamhbheo. 98284 Cuirtear san áireamh bail struchtúrtha an tí ach ní chuirtear san áireamh aon mhéadú ar an luach margaidh de bharr feabhsúchán a rinne tú ar an teach agus an praghas á ríomh. 98285 Cuirtear san áireamh freisin polasaithe na scoile, polasaithe riaracháin agus polasaithe eagraíochta, agus más iondúil é, straitéisí na scoile chun treoirlínte agus rialacha a chur i gcrích. 98286 Cuirtear san áireamh mar ionaid lae ionaid a chuireann imeachtaí lae ar fáil, mar shampla áiseanna siamsaíochta, spóirt agus scíthe agus áiseanna sainchúram clinic a sholáthraíonn seirbhísí leighis agus athshlánaithe lena chéile. 98287 Cuirtear san áireamh na hábhair a bheidh ar fáil, siollabas do gach ábhair agus an treoir agus an chomhairle a chuirfear ar fáil. 98288 Cuirtear san áireamh sa phleanáil don Ghaeilge scoláirí a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu. 98289 Cuirtear san áireamh stíleanna foghlamtha eagsúla na ndaltaí agus baintear úsáid an-torthúil as scileanna speisialta na noidí chun suim agus cumas gach dalta a fhorbairt. 98290 Cuirtear saothar ealaíne na ndaltaí ar taispeáint i dteach a phobail chun deis a thabhairt don phobal féacháint agus freagairt d’obair na ndaltaí. 98291 Cuirtear saothar na ndaltaí ar taispeáint i dteach a’ phobail agus tugtar deis do na tuismitheoirí agus don phobal i gcoitinne féachaint agus freagairt don réimse leathan d’obair chruthaitheach na ndaltaí. 98292 Cuirtear scata carachtar in aithne dúinn gan dua, agus ní mór ná go bhfeidhmíonn an saothar in áiteanna mar lámhleabhar ar an Tuirc féin. 98293 Cuirtear scéalta agus seanchas, go háirithe an scéalaíocht thraidisiúnta i láthair. 98294 Cuirtear scéalta gearra ilchineálacha ar fáil le tacú leis an léitheoireacht sna meán agus sna hard ranganna. 98295 Cuirtear scéim cíos leabhar i bhfeidhm tríd an scoil. 98296 Cuirtear scéimeanna cuimsitheacha ar fáil don fhadtréimhse agus don ghearrthréimhse, ina n-áirítear plean oibre don fhíodóireacht. 98297 Cuirtear scéimeanna le ballraíocht theoranta ar na scéimeanna seo – áirítear mar shamplaí na scéimeanna do na Gardaí, do oifigigh phríosúin agus do fhostaithe an BSE. 98298 Cuirtear scéim mheantóireachta ar fáil do mhúinteoirí nua-cheaptha i roinn na Gaeilge. 98299 Cuirtear scéim struchtúrtha chomhrá i bhfeidm go héifeachtach agus baintear feidhm as an clár céimnithe teanga Magic Emerald chun scileanna éisteachta agus urlabhraíochta na ndaltaí a fhorbairt. 98300 Cuirtear scileanna uile na teanga san áireamh sna scrúduithe sin ach amháin i gcás labhairt na teanga sa tsraith shóisearach. 98301 Cuirtear scoláireachtaí ar fáil do scoláirí chun freastal ar choláistí samhraidh sa Ghaeltacht agus bronntar dhá cheann díobh tríd an scéim Dublin Institute of Technology Community Links Programme gach bliain. 98302 Cuirtear scoláirí chun na Gaeltachta go bliantúil faoi scéim scoláireachta Ros Muc urraithe ag coiste gairmoideachais an chontae. 98303 Cuirtear scoláirí isteach ar chomórtas clár raidió Gael Linn leis, ar chomórtas scannán TG4 agus eagraítear imeachtaí eile le linn Seachtain na Gaeilge. 98304 Cuirtear scoth an trealaimh ar fáil mar aon le teagascóir oilte le tú a threorú ar bhealach do leasa. 98305 Cuirtear Scríbín sa phóna nuair a thiteann sé amach fuinneog charr a theaghlaigh. 98306 Cuirtear scrúdú Béarla agus Matamaitice ar scoláirí roimh theacht isteach sa scoil dóibh. 98307 Cuirtear scrúdú cainte ar scoláirí na ceathrú agus na séú bliana. 98308 Cuirtear scrúdú cainte foirmeálta ar scoláirí na cúigiú agus na séú bliana. 98309 Cuirtear scrúdú cainte foirmeálta ar scoláirí na hidirbhliana agus na séú bliana. 98310 Cuirtear scrúdú cainte foirmeálta ar scoláirí na séú bliana agus na hidirbhliana. 98311 Cuirtear scrúdú cluastuisceana ar na scoláirí. 98312 Cuirtear scrúduithe ar na scoláirí go foirmeálta, um Nollaig, agus sa samhradh. 98313 Cuirtear scrúduithe ar na scoláirí go foirmeálta, um Nollaig, agus sa samhradh agus ina theannta sin bíonn scrúduithe ranga ann. 98314 · Cuirtear scrúduithe ar na scoláirí ina bhfuil na ceithre mhór scil teanga tugtha san áireamh. 98315 Cuirtear scrúduithe beaga ranga ar scoláirí tar éis gach aonad foghlama. 98316 Cuirtear scrúduithe cainte ar scoláirí na séú bliana agus bronntar marc ar thionscnamh scríofa a dheineann scoláirí na hIdirbhliana ar Ghaeltacht Chorca Dhuibhne. 98317 Cuirtear scrúduithe cainte rialta ar scoláirí na séú bliana. 98318 Cuirtear scrúduithe cleachtaidh ar ranganna na scrúduithe stáit san earrach gach bliain agus, go dáta, fágtar an rogha fós fúthu na scrúduithe staire a dhéanamh trí mheán na Gaeilge nó an Bhéarla. 98319 Cuirtear scrúduithe foirmeálta ranga ar na scoláirí ar fad i ngach rang roimh gach briseadh lár téarma agus roimh dheireadh gach téarma. 98320 Cuirtear scrúduithe foirmiúla tí ar siúl um Nollaig agus sa samhradh do na ranganna ar fad agus triailscrúduithe san Earrach do na ranganna a bhíonn ag gabháil de na scrúduithe teistiméireachta. 98321 Cuirtear scrúduithe leanúnacha sna ranganna ar na scoláirí agus bíonn scrúduithe foirmeálta um Nollaig agus le teacht an tsamhraidh. 98322 Cuirtear scrúduithe míosúla ar scoláirí sinsearacha na scoile agus seoltar na torthaí abhaile. 98323 Cuirtear scrúduithe Nollag agus samhraidh ar na ranganna sin nach bhfuil na scrúduithe Stáit i ndán dóibh. 98324 Cuirtear scrúduithe ranga ar na scoláirí i gcaitheamh na bliana agus déantar taifead córasach ar na torthaí, is féidir torthaí na scrúduithe seo a sheoladh abhaile trí chóras na ndialanna. 98325 Cuirtear scrúduithe ranga go rialta ar na scoláirí ar na scileanna teanga go léir agus ar ghnéithe éagsúla de na cúrsaí. 98326 Cuirtear scrúduithe rialta ar na scoláirí agus coimeádtar na torthaí i ndialann an mhúinteora. 98327 Cuirtear scrúduithe scríofa ranga ar siúl á am go chéile. 98328 Cuirtear scrúduithe sláinte agus comhairleoireacht ar fáil saor in aisce in Éirinn do mhná a fuair ginmhilleadh thar lear. 98329 Cuirtear scrúdú measúnaithe iontrála sa Ghaeilge ar scoláirí nua a chuireann isteach ar áit sa chéad bhliain. 98330 Cuirtear scrúdú scríofa Gaeilge a dhearann na múinteoirí féin orthu chomh maith. 98331 Cuirtear scrúdú scríofa Gaeilge ar na scoláirí mar chuid dá scrúdú aistrithe scoile ón mbunscoil ar mhaithe le heolas a bhailiú ar a gcumas sa teanga. 98332 Cuirtear sé cheacht ar fáil don Ghaeilge cé gur cumasc de dhá rang in dhá bhliain atá i gceist anseo. 98333 Cuirtear séimhiú ar thúschonan na haidiachta: "Nollaig mhaith mhór" a deir muintir na Gaeltachta. 98334 Cuirtear seirbhís chuimsitheach tacaíochta agus chomhairleach ar fáil do mhic léinn idirnáisiúnta chun cuidiú leo dul i dtaithí ar an saol i nGaillimh. 98335 Cuirtear seirbhís comhairleoireachta alcóil agus andúile ar fáil go minic sa phobal. 98336 Cuirtear seirbhís dhátheangach ar fáil ar innill UBM Bhanc na hÉireann sa chathair. 98337 Cuirtear seirbhís eolais agus fiosraithe ar fáil chun ceisteanna a fhreagairt maidir le scéimeanna pinsean ceirde agus CCSPanna. 98338 Cuirtear seirbhísí cúram leanaí, fostaíochta agus sláinte ar fáil san ionad úr don dá phobal i gceantar inar tharla móramh na ndúnmharaithe seicteacha le linn na dtrioblóidí. 98339 Cuirtear seirbhísí do dhaoine eile atá i dteideal do chóireáil fhiacla ar fáil i gclinicí FSS, nó déanann cleachtóirí príobháideacha a bhfuil socraithe acu leis an FSS iad a chur ar fáil. 98340 Cuirtear seirbhísí fiaclóireachta, oftailmeacha agus cluasa ar fáil ar an mbonn céanna mórán agus atá siad curtha ar fáil do shealbhóirí cártaí leighis. 98341 Cuirtear seirbhísí géara ospidéal ar fáil in ospidéil na FSS, ospidéil phoiblí dheonacha agus ospidéil phríobháideacha. 98342 Cuirtear seirbhís iomlán raidió ar fáil i nGaeilge 24 uair sa lá 365 la den bhliain. 98343 Cuirtear seirbhís i sealbhú agus i mbuanú Gaeilge ar fáil do chomhluadar uile na hOllscoile in Áras na Gaeilge i rith an tseisiúin acadúil. 98344 Cuirtear seirbhísí sláinte intinne d’othair chónaitheacha agus d’othair sheachtracha ar fáil saor in aisce do leanaí atá faoi 16 bliana d’aois a bhfuil meabhairghalar orthu. 98345 Cuirtear seirbhís ospidéil d'othair chónaitheacha agus d'othair sheachtracha ar fáil saor in aisce do leanaí faoi 16 bliain atá ag fualaingt ó mheabhairghalar. 98346 Cuirtear seo in iúl go minic do na húinéirí. 98347 Cuirtear sé thréimhse ar fáil don Ghaeilge sa chúigiú bliain agus sa séú bliain araon. 98348 Cuirtear sé thréimhse ar fáil sa chúigiú bliain (an dara bliain den chúrsa Ardteistiméireachta) i gcás an ranga ardleibhéil agus cúig thréimhse i gcás na ranganna gnáthleibhéal. 98349 Cuirtear siar ar na sála sinn arís is arís eile. 98350 Cuirtear síneadh fada leis, fiú amháin: 'tógra'. 98351 Cuirtear síos ar an dóigh a ndearnadh ‘constráid na Gaeltachta’ agus ar an dóigh ar tugadh Gaeltacht ar ‘Irish-speaking districts’ ó thús na hAthbheochanna. 98352 Cuirtear síos ar an gcóras mar “chathair faoin gcathair": faoi chuile grand boulevard, luíonn a mhacsamhail de thollán séarachais. 98353 Cuirtear síos ar bholadh na mbláth mar phrasóg almóinne nó mar bholadh na meala. 98354 Cuirtear síos ar cheist an chine agus ar an gcaoi nár cheart leatrom a dhéanamh ar dhuine ar bith de bharr dhath a gcraicinn, a gcreideamh ná a n-inscne. 98355 Cuirtear síos ar dlíthe coiriúla i `Leabhar Acaill' a bhí in ainm is a bheith curtha le chéile le linn ré Chormac Mac Airt a mhair sa tríú haois ar Teamhair na Ríthe. 98356 Cuirtear síos ar éire go minic mar mhaighdeán aoibheann galánta le linn tréimhsí maithe ach seanchailleach a bhí inti nuair nach raibh cúrsaí chomh maith sin. 98357 Cuirtear síos ar ríocht purgadóra ar dhóigheanna éagsúla, mar thine fíochmhar, mar loch fuar leadránach, nó in áiteanna iargúlta uaigneach ar an domhan seo, faoi chlocha, idir choirt agus idirshnamh i gcrann agus araile. 98358 Cuirtear síos ar shaol neamhghnách na dornálaíochta sa chlár Dorn Lán Dúil. 98359 Cuirtear síos ar stíl cheoil an bhanna seo mar cheol Ceilteach Éireannach ina bhfuil stíleanna eile níos Latino, Meánmhara agus sícideilí trialacha. 98360 Cuirtear síos conas atá fostaithe cosanta faoin reachtaíocht um dhífhostú éagórach: cé atá clúdaithe, cé atá eisiata agus conas éileamh a dhéanamh ar dhífhostú éagórach. 98361 Cuirtear síos go lom ar bhunfhíricí agus ní dhéantar argóint ná plé ar taobhanna éagsúla d'eachtraí staire a léiriú. 98362 Cuirtear síos sa chlár anocht ar an bhfidléir, Johnny McGreevy, as cathair Chicago ó dhúchas. 98363 Cuirtear síos sa chlár seo ar bhábóga Crolly, ar an monarcha ina ndéantaí iad agus orthu siúd a bhíodh ag obair ann. 98364 Cuirtear síos sa tsraith nua agus éagsúil seo ar dhaoine a bhíonn ag taisteal agus a fhaigheann lóistín saor in aisce. 98365 Cuirtear slándáil bhia agus aimsiú leigheasanna nua i mbaol trí bhithéagsúlacht a chailleadh. 98366 Cuirtear slat tomhais an fhテゥachadテウra i bhfeidhm i gcテ。s cテュrテゥibe, mテュrialtachta forテゥignテュ nテウ grテ。scair. 98367 Cuirtear smachtbhannaí i bhfeidhm ionas go gcaithfidh gach duine a dtréada a dhíol le feirmeoirí a bhfuil tréada níos mó acu. 98368 Cuirtear soláthar maith ábhair léitheoireachta ar fáil do phobal na Gaeilge in aghaidh na bliana, agus tá caighdeán na leabhar mar tháirgí ag dul i bhfeabhas i gcónaí. 98369 Cuirtear soláthar sásúil ar fáil sa tsraith shinsearach mar a bhfuil trí thréimhse ar fáil san Idirbhliain agus cúig cinn sa dá bhliain de chúrsa na hArdteistiméireachta. 98370 Cuirtear sonraí Linked Logainm i gcomhéadan le Google Maps ionas gur féidir le húsáideoirí amharc ar réimse acmhainní digiteacha a bhaineann le háiteanna éagsúla ar fud na hÉireann. 98371 Cuirtear sonraí pearsanta an íospartaigh sin ar liosta na n-amadán nó, ar “suckers list’”, mar a thugann siad air, agus gheobhaidh sé cuid mhór litreacha agus scairteanna gutháin as sin amach; níos mó ná céad scairt sa tseachtain i gcásanna áirithe. 98372 Cuirtear Spectre i gcló i gclólann Phairtí Sóisialach na hIsiltíre in Rotterdam. 98373 Cuirtear spéis ar leith in ealaín cheannródaíoch sa chomórtas seo, agus in ainneoin go mbíonn conspóid go minic ag baint leis, spreagtar ann i gcónaí díospóireachtaí bríomhara faoin ealaín nua-aimseartha. 98374 Cuirtear spreagthaí ar taispeáint sna seomraí ranga chun freagraí amhairc a dhúiseacht sna daltaí, rud a chuireann go mór lena bhfonn tosnaithe. 98375 Cuirtear sraith de thrialacha inniúlachta ar mhic léinn na Tríú Bliana tar éis na réamhscrúduithe agus baintear leas astu mar threoir do scoláirí maidir le roghnú ábhar agus le cinntí gairmiúla. 98376 Cuirtear staidéar maoirsithe ar fáil do scoláirí sa scoil ceithre lá sa tseachtain agus tugtar tús áite do na scoláirí atá i mbun na scrúduithe stáit. 98377 Cuirtear straitéisí dearfacha iompair i bhfeidhm agus tá an cód iompair cothrom agus réasúnta. 98378 Cuirtear suim ar leith sa dán 'Úrchnoc Chéin Mhic Cáinte' sa la inniu go fóill. 98379 Cuirtear tacaíocht ar fáil do scoláiri dá sórt i bhfoirm oiliúna breise lasmuigh den rang, trína dteagasc i ngrúpaí beaga nó aon le haon. 98380 Cuirtear tacaíocht ar fáil do scoláirí trína dtógaint as ranganna ar bhonn aonair nó i ngrúpaí beaga. 98381 Cuirtear tacaíocht ar fáil faoi láthair ó mhúinteoir ábhair nach bhfuil oiliúint ar leith aici chun an tacaíocht seo a chur ar fáil lasmuigh de ghnáthuaireanta an ábhair ar an gclár ama. 98382 Cuirtear tacaíocht ar fáil, trí chomhairleoirí ón taobh amuigh, do na scoláirí aonair nuair atá sé ag teastáil agus déantar sár-iarracht scoláirí i gcontúirt a aithint chomh luath agus is féidir. 98383 Cuirtear tacaíocht bhreise ar fáil do na scoláirí seo sa chéad bhliain trí iad a thógáil amach as ranganna eile seachas ranganna matamaitice, den chuid is mó, do theagasc ghrúpa nó do theagasc aonair. 98384 Cuirtear tacaíocht fostaíochta ar fáil nuair a bhíonn rochtain á fáil ar fholúntais agus nuair a bhíonn iarratas á dhéanamh ar phoist. 98385 Cuirtear tacaíocht i bhfoirm teagaisc bhreise ar fáil do na scoláirí seo sa chéad bhliain. 98386 · Cuirtear tacaíocht mhaith ar fáil d’fhorbairt leanúnach ghairmiúil na múinteoirí eolaíochta. 98387 Cuirtear tacaíocht teanga nó litearthachta ar fáil do na scolairí a bhfuil díolúine acu nuair a bhíonn na ranganna Gaeilge ar siúl oiread agus is féidir. 98388 Cuirtear tástálacha caighdeánacha sa Bhéarla agus sa Mhata ar gach dalta ó rang a haon ar aghaidh agus úsáidtear an Middle Infants Screening Test (MIST) i rang na naíonán shinsearacha. 98389 Cuirtear tástálacha rialta ar scoláirí sa rang agus áirítear meánmharc na mionscrúduithe seo sna mórscrúduithe a eagraítear um Nollaig agus sa samhradh. 98390 Cuirtear teagasc ar fáil sna gnéithe éagsúla den Eacnamaíocht Bhaile de réir an tsiollabais. 98391 Cuirtear teisteanna rialta ar scoláirí iomlán na scoile agus coinnítear torthaí na dteisteanna i ndialann na n-oidí. 98392 Cuirtear teorainneacha luais in iúl trí chomharthaí bóthair sainiúla ar fud na tíre a luann an teorainn i ngach ceantar. 98393 Cuirtear teorainn le deiseanna mar gheall ar an aeráid eacnamaíoch reatha agus ar an dúshlán a bhaineann le spriocanna suntasach a bhaint amach maidir le caiteachas poiblí a laghdú, agus fágann sé seo nach féidir clár DEIS a leathnú. 98394 Cuirtear thart ar sé mhórscrúdú ar gach scoláire i rith na scoilbhliana agus seoltar tuairisc abhaile i ndiaidh gach ceann de na scrúduithe seo. 98395 Cuirtear tithíocht údaráis áitiúil ar fáil do dhaoine de réir incháilitheachta agus riachtanas. 98396 Cuirtear Tom Ripley, fear óg as Nua-Eabhrac, go dtí an Iodáil le teacht ar fhear óg saibhir agus millte, Dickie Greenleaf. 98397 Cuirtear torthaí an mheasúnaithe ar fáil do thuismitheoirí go rialta. 98398 Cuirtear torthaí na hanailíse ar scrúduithe stáit in iúl do thuismitheoirí agus don bhord bainistíochta agus baintear leas as suíomh gréasáin na scoile chun iad a roinnt leis an bpobal i gcoitinne. 98399 Cuirtear torthaí na hanailíse faoi bhráid an bhoird bhainistíochta agus pléitear iad leis na múinteoirí. 98400 Cuirtear torthaí na n-athbhreithnithe isteach I bhforbairt leanúnach beartais agus tugann said eolas faoi chinnteoireacht laistigh de réimsí na Roinne le na mbaineann. 98401 Cuirtear torthaí na n-iniúchtaí éagsúla ar taispeáint sna ranganna agus sna hionaid phoiblí. 98402 Cuirtear torthaí na scrúduithe céanna chuig tuismitheoirí i dtuairisc eile. 98403 Cuirtear torthaí na taighde ar fáil i léachtaí, i seimineáir, agus i bhfoilseacháin. 98404 Cuirtear tréimhse maoirseachta de shé mhí i bhfeidhm i gcás cúinsí eisceachtúla amháin. 98405 Cuirtear tréimhsí éagsúla oibre mar Oibrí Forbartha Deonach (OFD) le chéile ar mhaithe leis an gcúig bliana sin a ríomh. 98406 Cuirtear treoir le haghaidh scoileanna ar fáil i gCiorclán 0034/2011 na Roinne Oideachais agus Scileanna maidir le ham scoile a cailleadh mar gheall ar dhúnadh nach raibh coinne leis, lena n-áirítear fíor-dhrochaimsir. 98407 Cuirtear triail inniúlachta ar scoláirí na hIdirbhliana i gcéad téarma na bliana sin agus cuirtear na torthaí in iúl do scoláirí le linn agallamh aonair. 98408 Cuirtear triail oiriúnach ar na naíonain shinsearach chun aon deacrachtaí foghlama a aithint go luath. 98409 Cuirtear triail scagtha an Belfield Infant Assessment Profile (BIAP) ar na naíonáin shóisearacha agus úsáidtear an Middle Infants Screening Test (MIST) chun daltaí a roghnú don Forward Together Programme i naíonáin shínsearacha. 98410 Cuirtear trialacha Micra T agus Sigma T ar dhaltaí ó ranganna a haon ar aghaidh dhá uair sa bhliain agus coimeádtar taifead cúramach ar thorthaí na scrúduithe. 98411 Cuirtear trialacha ranga ar scoláirí, uair sa mhí ar a laghad. 98412 Cuirtear trí thréimhse ar fáil don Idirbhliain agus don Ghaeilge Chumarsáideach san Ardteistiméireacht Fheidhmeach. 98413 Cuirtear triúr mac leis in aithne di agus déanann siadsan cur síos ar shaol a n-athar, a bhí ina bhuistéir agus ina amhránaí a raibh cáil dhomhanda air. 98414 Cuirtear troid i gcoinne na faidhbe sna scoileanna is sna ollscoileanna trí oideachas faoi chontúirtí na ndrugaí a chur ar fáil. 98415 Cuirtear tテコs leis an gcomhaireamh ceart ar an lテ。 deireanach den trテゥimhse vテウtテ。la agus dテゥanann ionadaithe na n-iarrthテウirテュ maoirseacht ar an gcomhaireamh. 98416 Cuirtear tuairimí a thugtar d’fhoireann na hOifige Eolais san áireamh i Loga Lucht Féachana RTÉ a scaiptear ar bhainisteoirí clár sinsearacha RTÉ agus a chuirtear isteach ag Cruinnithe Eagarthóireachta RTÉ. 98417 Cuirtear tuairisc abhaile ceithre huaire sa bhliain, dhá cheann tar éis scrúduithe na Nollag agus an tsamraidh agus dhá cheann eile freisin ag deireadh mí Dheireadh Fómhair agus um Cháisc. 98418 Cuirtear tuairisc an phríomhoide agus tuairisc an chisteora faoi bhráid an bhoird ag gach cruinniú. 98419 Cuirtear tuairisc ar fáil don phríomhoide ar ábhar na gcruinnithe. 98420 Cuirtear tuairisc bhliantúil ar chúrsaí a bhaineann leis an nGaeilge ó thaobh cad atá bainte amach agus gnéithe atá le feabhsú chuig an bpríomhoide. 98421 Cuirtear tuairisc bhreise abhaile i mí na Samhna do lucht na céad bhliana chomh maith le tuairisc mhíosúil do scoláirí atá ag déanamh na hArdteiste in athuair. 98422 Cuirtear tuairisc chuig baile faoi dhó in imeacht na scoilbhliana bunaithe ar thorthaí na scrúduithe coimreacha seo. 98423 Cuirtear tuairiscí abhaile chuig tuismitheoirí faoi dhó in aghaidh na bliana agus trí huaire uaireanta do na ranganna scrúduithe. 98424 Cuirtear tuairiscí abhaile chuig tuismitheoirí i ndiaidh na scrúduithe sin. 98425 Cuirtear tuairiscí ar dhul chun cinn na ndaltaí ar fáil do na tuismitheoirí ag deireadh na scoilbhliana. 98426 Cuirtear tuairiscí chuig na tuismitheoirí dhá uair sa bhliain. 98427 Cuirtear tuairiscí chuig tuismitheoirí agus reáchtáiltear cruinniú idir na tuismitheoirí agus na múinteoirí do gach bliainghrúpa. 98428 Cuirtear tuairiscí rialta abhaile chuig tuismitheoirí i rith na bliana. 98429 Cuirtear tuairiscí scoile abhaile i ndiaidh na measúnuithe foirmiúla. 98430 Cuirtear tuairiscí scríofa ar dhul chun cinn na scoláirí aonair chuig na tuismitheoirí/caomhnóirí. 98431 Cuirtear tuairisc ón bpríomhoide agus ón gcisteoir i láthair na mball ag gach cruinniú. 98432 Cuirtear tuairisc ón bpríomhoide agus ón gcisteoir ós comhair na gcruinnithe. 98433 Cuirtear tuairisc scoile abhaile ar thorthaí na scrúdaithe seo. 98434 Cuirtear tuairisc scoile abhaile go tuismitheoirí na scoláirí sa tsraith shinsearach dhá uair sa bhliain agus faigheann tuismitheoirí na scoláirí ceithre thuairisc scoile in aghaidh na bliana. 98435 Cuirtear tuairisc scoile chuig baile faoi dhó in imeacht na scoilbhliana bunaithe ar thorthaí na scrúduithe coimreacha seo. 98436 Cuirtear tuirgneamh phraiticiúla ar bun sa seomra ranga, ar nós síolta agus plandaí a chur ar fás, go háirithe sa mhéan roinn. 98437 Cuirtear tuismitheoirí an choláiste ar an eolas go h-éifeachtúil faoi imeachtaí na comhairle agus a bpáirt i saol an choláiste. 98438 Cuirtear tuismitheoirí ar an eolas faoi dhul chun cinn a bpáistí trí chruinnithe faoi dhó sa bhliain ar a laghad agus cuirtear fáilte roimh theagmhálacha eile neamhfhoirmeálta le linn na scoilbhliana. 98439 Cuirtear tuismitheoirí na scoile ar an eolas ar an nós imeachta atá ag an mbord chun déileáil le gearáin. 98440 Cuirtear turgnaimh phraiticiúla ar bun sa seomra ranga féin, chomh maith, ar nós síolta agus plandaí a chur ag fás. 98441 Cuirtear tús le Celtic Connections gach bliain le hócáid mhór ghalánta agus posh. 98442 Cuirtear tús le comórtas na mBailte Slachtmhara i Márta nó Aibreán gach bliain. 98443 Cuirtear tús le gach cás coiriúil sa Chúirt Dúiche ina bhfuil breitheamh i láthair gan aon ghiúiré. 98444 Cuirtear tús leis an bpróiseas chomh luath agus a thugtar fé ndeara go bhfuil gá leis agus dá bharr seo is gnáth fadhbanna a réiteach go luath agus is annamh a bhíonn ar an gcoláiste dul thar na chéad chéimeanna. 98445 Cuirtear tús leis an fhéile gach bliain ar an chéad Aoine i mí Lúnasa agus leanann sí ar aghaidh gan stad gan sos go dtí an deireadh seachtaine dár gcionn. 98446 Cuirtear tús leis an leabhar in Kathmandu, an phríomhchathair, agus tá cur síos dathannach,.. 98447 Cuirtear tús leis an leabhar in Kathmandu, an phríomhchathair, agus tá cur síos dathannach, fileata déanta ag an Searcach uirthi agus is iomaí scéal saoithiúil atá aige dúinn faoin gcathair chéanna. 98448 Cuirtear tús leis na himeachtaí nuair a dhéanann an creidiúnaí gnáthbhille sibhialta a sheirbheáil ort. 98449 Cuirtear tús leis na seimineáir ag 10.00r.n agus pléitear na buntáistí breise a thugann an Ghaeilge duit agus tú ag dul i mbun do ghairme beatha. 98450 Cuirtear tús le teagasc foirmeálta an Bhéarla i Naíonáin Shinsearacha. 98451 Cuirtear tús, má sea, le díospóireacht ar chúram atá fíorphráinneach, ach bíodh níos mó ann ná argóint faoi theorainneacha. 98452 Cuirtear ullmhúchán teagaisc cuimsitheach ar fáil ina n‑áirítear nótaí laethúla, taifid thinrimh, comhaid ar chruinnithe leis na gníomhaireachtaí éagsúla agus cuntas ar dhul chun cinn na ndaltaí. 98453 Cuirtear urú ar thúslitir an bhriathair: 1. tar éis na míreanna agus na gcónasc seo a leanas: 1. An bhfuil tú ar an mbealach? 98454 · Cuirtear úsáid na Gaeilge lasmuigh den seomra ranga chun cinn. 98455 Cuirtéis i nGaolainn ghlan tugtha ag oifigeach faoi arm is in éide an Phiarsaigh. 98456 Cuirthear an dias ban i n-aointeach, gan 'n-a bhfochair acht iad araon, agus forfhaire ó Ghabhrán da gcoimhéad don leith amuigh. 98457 Cuirthear ceo draoidheachta idir mhacaibh Dáire agus fir Éireann. 98458 Cuirthear na cúig cathaoire sin i gceann na seacht gcathaoireach atá san Mhumhain go ndéinid dá chathaoir dhéag i Leith Mogha. 98459 Cuirthear 'n-a ghiall i Sacsaibh é, go raibhe sealad aimsire i nglasaibh ann. 98460 Cuirthear 'na leith sin araon, go dteagaid leis an lucht áirimh seo, i n-uimhir contais ó chruthughadh an domhain go gein Chríost naoi mbliadhna deug ar cheithre fichid ar chéad ar chúig mhíle. 98461 Cuirtíní is pluideanna a raibh boladh taise orthu ina luí ar fud na háite. 98462 Cúirt mhíleata a dhaor chun báis eisean, ar ndóigh. 98463 Cúirt Ratko Mladic curtha ar athló Foilsithe an Dé hAoine, 03 Meitheamh 2011 00:00 Tá an tIar-Cheannasaí míleata ar Boisniach Seirbiach, Ratko Mladic os comhair binse na Náisiúin Aontaithe san Ísiltír inniu maidir le coireanna cogaidh. 98464 Cúirt, Tuath agus Bruachbhaile › An Grá i bhFilíocht na nUaisle › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 98465 Cuir tús leis an athrú, ná lean an tslua. 98466 Cuir tús leis an phlé ach coinnigh leis na gníomhartha beaga logánta nó náisiúnta. 98467 Cuir uachtar oíche faoi do moisturizer agus do craiceann uair nó dhó sa tseachtain exfoliate a bhaint cealla marbha craicinn agus tionchar uachtair cabhrú leat. 98468 Cuir uait an chuthalacht, a Ghearóid, agus abair amach atá ar do chroí! 98469 Cuir uait aon tuairim nach aon ní ach cith fola atá i ‘Let the Right One In’, nó gur athinsint bhréan den tseanfhoirmle atá arís anseo, nó gur scannán dúshaothraithe gan fiúntas é. A mhalairt san uilig is fíor. 98470 Cúis a gcreidtear go dlúth inti i gColáiste Feirste! 98471 Cúis aifeála a bhí ann gur thosaigh bliain na Cathrach Cultúrtha amach ar an mbonn mícheart. 98472 Cúis amháin a bhí leis sin na deacrachtaí a bhí aige oibriú go dlúth le Jim Larkin, cathaoirleach bunaidh an pháirtí. 98473 Cúis amháin atá leis sin ná an easpa scileanna atá i gcuid de na réimsí oibre anseo, rud nár thug Rialtas na hAstráile mórán suntais dó go dtí trí bliana ó shin. 98474 Cúis amháin atá leis sin ná líon níos ísle scoláirí a bheith ag tabhairt faoin ardleibhéal ná mar ba mhaith leis an scoil a bheith amhlaidh. 98475 Cúis amháin leis sin is ea an chaoi a bhfuil ilnáisiúntáin tar éis seilbh a fháil ar chuid mhór den mhiondíolaíocht in Éirinn. 98476 Cúis áthais agus bhróide ag Roinn na Nua-Ghaeilge an caidreamh atá cruthaithe againn leis an nGaeltacht i gcaitheamh na mblianta, Gaeltachtaí na Mumhan go háirithe. 98477 “Cúis áthais ar leith dom an fheabhas atá le feiceáil ar scóir na heolaíochta ag ár ndaltaí. 98478 Cúis áthais ar leith is ea go bhfuil Gabriel Byrne inár measc inniu mar gurb é seo an chéad bhliain cáilíochtaí a bhronnadh ar mhic léinn a d'fhreastail ar na cúrsaí nua agus nuálacha scannán agus meán digiteach. 98479 Cúis áthais d'Oireachtas na Gaeilge go bhfuil an t-aitheantas cuí á thabhairt do na foilseacháin úra seo." 98480 Cúis áthais dom féin mar uachtarán an bhaint a bhí agam leis an obair seo, ós chun na haidhme sin a thabhairt i gcrích a chuas ar aghaidh don uachtaránacht, Meán Fómhair 2008. 98481 Cúis bhróid don bhlagadóir é eolas te-bhruite a bheith ar fáil ar a shuíomh. 98482 Cúis ceiliúrtha dúinn uilig go bhfuil an chuma ar an scéal go bhfuilimid níos saibhre tar éis athrú go hairgeadra nua. 98483 Cúis chéiliúrtha atá ann agus is comhartha atá ann go bhfuil aire oideachais ann a thuigeann tábhacht na gaelscolaíochta sa chóras oideachais. 98484 Cúis chorrabhuaise ab ea é seo dom agus mé os comhair an ríomhaire, peann luaidhe crochta ar mo chluas, agus carnán páipéar ar an mbord taobh liom. 98485 Cúis dá laghad, ach go bhfuil go leor den fhírinne á insint acu. 98486 Cúiseadóirí, díograiseoirí, agus pobal na Gaeilge; castar orainn anseo iad faoi scáth an.. 98487 Cúiseanna curtha i leith iarchuntasóir de chuid na Vatacáine Tá cúiseanna breise curtha inniu i gcoinne duine de na cuntasoirí is airde céime a bhí ag an Vatacáin. 98488 Cúiseanna eile atá luaite ag an Aire as diúltú iarratais ná úsáid a bheith bainte ag iarratasóir as an gcóras leasa shóisialaigh agus aird na nGardaí a bheith tarraingthe ag iarratasóir air féin, ach gan aon choir a bheith curtha ina leith. 98489 Cúiseanna i leith fear as Luimneach san Ostair as adharca srónbheannach a ghoid Foilsithe an Dé Céadaoin, 10 Iúil 2013 13:00 Gabhadh John Quilligan (31) as Ráth Caola, i mBaile Átha Cliath mar gheall go raibh barántas gabhála Eorpach eisithe dó. 98490 Cúiseanna le cosc a chur ar leabhair nó tréimhseacháin in Éirinn Cuirtear cosc ar leabhair má chreideann an Bord um Chinsireacht Foilseachán go bhfuileadar mígheanasach nó gáirsiúil. 98491 Cúiseanna pearsanta a bhí aige leo, dar liom; go háirithe an mhalairt dearcaidh a bhí aige ar chúrsaí scríbhneoireachta lena chol ceathar, Domhnall Mac Grianna, agus daoine eile. 98492 Cúiseanna structúrtha, oidhreacht an Thatcherachais agus síléag na mBlárach is cúis leis sin. 98493 Cúis eile díomá a léiríodh sa tuarascáil ná gur cleachtas coitianta sa státseirbhís é nach mbronntar marcanna bónais d’inniúlacht sa Ghaeilge agus sa Bhéarla mar is ceart, le linn comórtais inmheánacha d’fhonn ardaithe céime a bhaint amach. 98494 Cúis eile go mbíonn caighdeán na bpictiúr íseal ná nach mbíonn an mhicrishlis a dhéanann taifeadadh ar an íomhá iontu mór go leor. 98495 Cúis eile gur tarraingíodh ár n-aird ar na comharthaí, is dócha, ná go raibh muid ag tiomáint go minic faoi choim na hoíche, nuair a bhí an trácht níb éadroime ná mar is gnách, agus na sráideacha i bhfad ní ba chiúine. 98496 Cúis eile is ea gur spréach an tír, ar feadh tamaillín, mar gheall ar an turas céanna nuair a craobhscaoileadh sonraí an safari. 98497 Cúis eile í seo arbh fhiú do mhúinteoirí cuairteanna ar ranganna a chéile a eagrú go hócáideach i gcaitheamh na bliana. 98498 Cúis eile í seo leis an soláthar don ábhar sa tsraith shóisearach a mhéadú, más féidir sin. 98499 Cúis eile le bheith ag tnúth go mór le Craobh 2010, ná go raibh na cluichí sa tsraith i mbliana iomaíoch go leor. 98500 Cúis eile leis an suíomh agat a léamh go laethúil. 98501 Cúis eile leis na droch-thorthaí nár chuir Sinn Féin a gceannairí chun tosaigh mar iomaitheoirí, ba cheart dul i ngleic le seo roimh na Fothoghcháin agus toghcháin eile. 98502 Cúis eile le míshástacht úsáideoirí ná na rudaí a bhíonn á bhfógairt le *spam. 98503 Cúis eile ná dearcadh níos solúbtha a thacaíonn le teaghlaigh a bheith ag fostóirí i leith fostaithe atá ag obair ar an mbealach sin. 98504 Cúis eile ná gur fhill muid ar an óstán i ndiaidh an Aifrinn agus bhí tine chraosach ar lasadh sa bheár, leamhacháin fágtha in aice leis dá mba mhian leat iad a róstadh. 98505 Cúis hurting an chomhlacht a aimsiú agus an bolg le meáchain caillteanas go tapa, dúirt Slán le pill, púdar agus bealaí eile chun meáchan a chailleadh ró-íocaíochtaí. 98506 Cúis imní, b’fhéidir, go bhfuil 65% níos mó teaghlach ag fáil an deontais i gConamara ná mar atá i dTír Chonaill – an dara Gaeltacht is mó sa tír. 98507 Cúis imní don Uachtarán is ea é go bhfuil a lán ábhair eithneach scaoilte ar fud an domhain. 98508 Cúis imní eile is ea an méid airgid a chaitheann andúiligh cócaoin, fiú i gcomparáid le handúiligh hearóine. 98509 Cúis imníIs é an “líon marbh laethúil” is mó atá ag cur imní ar na Feisirí, go mór mhór nuair is toghthóirí óna dtoghlach féin atá i gceist. 98510 Cuisine Française: Lón Machnaimh Bia intinne do PJ Mac Gabhann is ea gnó bialainne na Fraince agus tslí Fhrancach leis an mbia a ullmhú agus a dháileadh. 98511 Cúisíodh Aidan Dalton agus Gary Wright as dúnorgain cionn is gur thug siad biotáille do fhear as Sasana a bhí ag ól in Ostán Hayes i nDúrlas Eile ar 30 Meitheamh 2008. 98512 Cúisíodh an cúigear as páirt a ghlacadh san ionsaí ar Cavendish agus Burke i bPáirc an Fhionnuisce. 98513 Cúisíodh Badie i mí Iúil as daoine a spreagadh chun agóideoirí a dhúnmharú. 98514 Cúisíodh beirt ar maidin as a bheith páirteach in eachtra fornirt agus tá triúr eile á gceistiú. 98515 Cúisíodh fear ón tSicil ar maidin as an dúnmharú. 98516 Cuisíodh iad as `treigeadh an Airm le linn chogaidh' agus cuireadh Cúirt Mileatach ar bun, cúirt faoi Coirneal Bennet Riley, Éireannach eile gan amhras agus an sloinne céanna air a's a bhí ar Ceannaire Chathlann Naomh Pádraig. 98517 Cúisíodh McCoy as seilbh mhídhleathach a bheith aige ar fheithicil a goideadh. 98518 Cúisíodh na dúnmharfóirí sin, Aaron James McKinney agus Russel Henderson, as an choir ach níor gearradh ach téarma príosúnachta saoil orthu. 98519 Cúisíodh seisear Birmingham ach fuarthas amach ar ball gur ciontaíodh iad go héagórach. 98520 Cúisíodh tríúr as Contae Ard Mhacha i gCúirt na Gaillimhe Dé Luain seo chaite as damáiste a dhéanamh de dhealbh Phádraig Uí Chonaire níos luaithe i mbliana. 98521 Cúis iontais, ag cur san áireamh go raibh an traidisiún ann i bhfad siar ar thaobh a mháthar a bheith gníomhach sna Fíníní agus san IRA. 98522 Cúis iontais dúinn uilig gur thug an t-eagarthóir, Éamonn Ó Doornail, cead a cinn don chailleach cháidheach a cuid barúlacha binbeacha a scaipeadh fríd an liarlóg leamh seo. 98523 Cuisle an Cheoil teideal na scoile agus beidh sí ar siúl ón 1ú Iúil go dtí an 5ú Iúil i gColáiste Feirste, Pairc Ard na bhFeá, Béal Feirste. 98524 Cúis mhór iontais a bhíonn ann do dhaoine an clár a bheith i nGaelainn. 98525 Cúis miongháire nuair a chuimhnítear ar chomh fada siar agus a théann an t-aistriú daonna céanna seo. 98526 Cúis nach beag leis an nGaeilge a chur chun cinn. 98527 Cúis náire don státchóras gallda atá againn, ní feidir aon mhuinín a bheith againn astu in aon chor. 98528 Cúis náire gan amhras go bhfuil bean thinn ag teannadh le ceithre scór á chéasadh. 98529 Cúis náireIs cúis náire do Learpholl gur ghnóthaigh sé saibhreas ollmhór as an daoirse. 98530 Cúis na míthuisceána é, b’fhéidir, ná go bhfuil an comhartha ag taobh Halla na Cathrach agus ní ag príomhaghaidh an fhoirgnimh. 98531 Cúis ríméid mar sin go bhfuil iarracht á déanamh chun cinntiú go bhfillfidh an Appalachia ar a dúchas. 98532 Cúis sásaimh a nótáil go ndearbhaítear tátail dhearfacha na tuairisce seo san aiseolas a thugann na páistí atá ag freastal ar an scoil dá dtuistí maidir le héiteas sóisialta, pearsanta agus acadúil na scoile. 98533 Cúis sásaimh dó díbirt riail an ‘square ball’ nach bhféadfadh “réiteoir ar bith breithiúnas cruinn a dheanamh air agus nárab aon chosaint do chúl báire é ach chomh maith.” 98534 Cúiteamh €450,000 don iarAire Harney Tuigtear gur íoc Newstalk cúiteamh ar luach de thuairim is €450,000 le Mary Harney mar gheall ar líomhaintí a rinne Nell Mc Cafferty fuithi agus í ag caint ar Newstalk. 98535 Cúiteamh ar luach na scórtha, b’fhéidir na céadta milliún punt, le híoc. 98536 Cúiteamh cuí a bheadh ann ar na hiarrachtaí fónta a breathnaíodh sa teagasc ag na múinteoirí. 98537 Cúiteamh cuí a bheadh ansin ar dhíograis múinteoirí Gaeilge Dundalk Grammar School ach rath a bheith ar na hiarrachtaí sin. 98538 Cúiteamh nuair a chailltear fostaíocht - cáin ar chnapshuim Tá cur síos anseo ar an gcóras le cáin a ghearradh ar chúiteamh a íoctar ina chnapshuim nuair a chailltear fostaíocht. 98539 Cuitear G-Day ar an lá sin agus beidh sé an ar an 15ú Mheitheamh. 98540 Cúitíodh a shaothar leis nuair a toghadh mar Chomhairleoir Contae é anuraidh. 98541 Cúitítear a leithne theoranta ag dianadas a chur chuige, a bhíonns dírithe ar phointe cúng sa gcaoi is go mbíonn a ghaol leis an réalachas ina iomláine tarraingte as riocht. 98542 Cúl agus trí chúilín atá acusan agus gan ach cúl agus cúilín amháin ag an gColáiste. 98543 Cúlaíonn an bhaintreach isteach inti féin agus tugann le díograis tiomanta fán obair, agus faoi sin amháin. 98544 Cúlaíonn clann, comharsain agus an ceol féin an doras amach de réir a chéile. 98545 Culaith a d’fhéadfá a chaitheamh go dtí an oifig, agus tú ag ithe lóin le do chairde, nó ag oscailt taispeántas ealaíne nó ar ócáid de shaghas ar bith istoíche. 98546 Culaith a thógfadh bean in áit ar bith ba ea í. Sin a dúradh in Image ach go háirithe. 98547 Culaith bhán ó bhonn go baitheas de dhíth. 98548 Culaith dheas shlachtmhar air. 98549 'Culaith ghaisce' a déarfadh daoine go hiondúil is dóigh liom, cé go dtuigfeadh daoine go leor an focal 'ruthag' chomh maith, measaim. 98550 Culaith shimplí ach chic a bhí ann nuair a chaith mé péire jíons deasa, barréide shimplí bhán, péire pumpaí agus an bléasar. 98551 Cúl amháin a bhí ann, scóráilte ag an bhfear mór fionn ón Ísiltír Ronald Koeman. 98552 Cúl an Tí: Prionta ar chló teoranta By Seán Ó Riordáin, Cló Iar-Chonnacht Prionta ar chló teoranta leis an ealaíontóir, Seán Ó Flaithearta, bunaithe ar an dán Cúl an Tí le Seán Ó Ríordáín. 98553 Cúlchaint - Cad ta cearr le Mohammed? le Seán ó Donaile Na Danes bocht agus iad faoi ionsaí ag na Muslims- tá sé rud beag ait nuair a chuirerann tú san áireamh gur chuma le formhór muintir an Danmharg faoin reiligiún. 98554 Cúlchaint LE EOGHAN Mac CORMAIC Aonach na gCapall i mBéal Átha na Slua Bhí scéal (den genre miotas uirbeach, b’fhéidir) ag cara liom an tseachtain seo faoi dhuine a raibh aithne ag duine eile a bhí ag aonach capall i rith an tsamhraidh. 98555 Cúlchaint LE EOGHAN Mac CORMAIC Ar na buntáistí a bhaineann le mo chuid oibre bím ag tiomáint go rialta go háiteanna ar fud na hÉireann agus dá bhrí sin bíonn deis agam éisteacht leis an raidió go rialta agus mé sa ghluaisteán. 98556 Cúlchaint LE EOGHAN Mac CORMAIC Ar na n-amhráin is coiteanta ag imeachtaí poblachtanacha thar na blianta bhí claisic na Wolfe Tones On the One Road agus amhrán Tommy Makem, Only Our Rivers Run Free. 98557 Cúlchaint LE EOGHAN Mac CORMAIC Cad a dhéanfaimid feasta gan adhmaid? 98558 Cúlchaint LE EOGHAN Mac CORMAIC Chuir mé suim ar leith i gclár Tommie Collins ar RTÉ an tseachtain seo caite, The Boys from St Columbs, nó chaith mé féin ceithre bhliana, a bheag nó a mhór, san institiúid sin ag deireadh na seascaidí. 98559 Cúlchaint LE EOGHAN Mac CORMAIC Cuimhneoidh duine ar bith agaibh a léann an colún seo go rialta gur thóg mé céim i dtreo na neamhthuilleamaíochta nó féindóthain anuraidh nuair a cheannaigh muid cearc. 98560 Cúlchaint LE EOGHAN Mac CORMAIC Eagraíodh an seisiún poiblí deireannach de shráith cruinnithe eagraithe faoi scáth Plean 2028 le linn Oireachtas na Gaeilge i gCorcaigh an tseachtain seo caite. 98561 Cúlchaint LE EOGHAN Mac CORMAIC Fadó, fadó ag deireadh na n-ochtaidí ní raibh mórán rogha ag daoine a bhí ag iarraidh fad-teagmháil a choinneáil lena gcairde ach litir a scríobh nó glaoch a chur ar ghuthán (baile, oibre) an duine eile. 98562 Cúlchaint LE EOGHAN Mac CORMAIC Mar a tharla sé bhí mé i nGlaschú le déanaí chun casadh le lucht na Gàidhlige agus ag deireadh an lae bhí am le spáráil agam chun siúl timpeall i lár na cathrach álainn agus blás den áit agus greim bhia a fháil. 98563 Cúlchaint LE EOGHAN Mac CORMAIC Níl a fhios agam cé mhéad gaelphoblachtanaigh amuigh ansin a léann an t-alt seo riamh ach tá mé réasúnta cinnte nach dtabharfaidh mórán agaibh buíochas domh má a thosaím ag scríobh i mBéarla. 98564 Cúlchaint LE EOGHAN Mac CORMAIC Nuair a foilsíodh tuairisc an Bhoird Snip Nua an tseachtain seo caite bhí mé ar an bhóthar go Béal Feirste ag taisteal chuig cruinniú de chuid Fhoras na Gaeilge. 98565 Cúlchaint LE EOGHAN Mac CORMAIC PLUS ça change, plus la même chose, mar a deir na Francaigh agus an tseachtain seo cheap mé gurbh fhiú amharc siar deich mbliana go tús an chéid seo, agus muid ar tí deichniúr nua a thosú. 98566 Cúlchaint LE EOGHAN Mac CORMAIC Saol Fíorúil amuigh sa Chibearspás Chuir me spéis sa scéal, an tseachtain seo, faoin bhean sa tSeapáin a cuireadh i bpríosún as cúiseanna a bhain le dúnmharú fíorúil a fir chéile ar líne. 98567 Cúlchaint LE EOGHAN Mac CORMAIC Tá sé in am dúinn, i ndiaidh cainaisnéis uafásach crua na seachtaine seo súil a chaitheamh ar an ré nua mar a déarfá. 98568 Cúlchaint LE EOGHAN Mac CORMAIC THÁINIG an imirce ón tír suas i gcomhrá againn anseo an tseachtain seo nó tá buíon daltaí scoile ar chuairt sa cheantar ón Bhriotáin ar thóir ‘cultúr’ na hÉireann. 98569 Cúlchaint le Seán Ó Donaile - Ag Dul thar fóir Cheap mé nach raibh móran drugaí in Éirinn ach na cinn mí-dhleathach- ansin tháinig mé ar tobac agus alcóil agus an obair. 98570 Cúl le cine, cúl le cine, clé deas clé, saighdiúirí beaga na nGael. 98571 Cúlra agus Ról: An Coiste Tréadach I mí Eanáir na bliana 2000 bhunaigh Ardeaspag Átha Cliath an Coiste Tréadach chun moltaí a chur roimhe le freastal ar ard-chaighdeán a sholáthar do phobal na Gaeilge san ard-deoise. 98572 Cúlra álainn iad na sléibhte do na tránna, agus is fiú go mór dul ar cuairt chucu. 98573 Cúlra BergmanMac ministir ab ea Bergman, agus bhí máthair dhuairc phiúratánach aige. 98574 Cúlra buí, gruaige buí, aghaidh buí. 98575 Cúlra, comhthéacs agus cuimhní cinn é Lorg na gCos, Súil Siar ar ‘Mhise Éire’ ar an scannán ceannródúil faisnéise Gaeilge a léirigh George Morrison do Ghael Linn i 1960 agus a thuill cáil dó féin agus don chumadóir óg ceoil, Seán Ó Riada. 98576 Cúlra dátheangach nó ilteangach a bheidh ag cuid mhór den dream ó thíortha eile agus ní dóigh go mbeidh mórán den seandoicheall roimh an nGaeilge ag baint leo. 98577 Cúlra fada na coimhlinte in aghaidh an choilíneachas agus Meirceá. 98578 “Cúlra Fhianna Fáil a bhí sa gclann againne, agus bhíodh mé féin, agus mé ag éirí aníos, ag obair d’Fhianna Fáil sna toghcháin thíos sa mbaile i dTiobraid Árann. 98579 Cúlra polaitíochta den eite dheis amach is amach is cosúil a bheith ag John Deasy, an TD i bPort Láirge a chaith seal ag obair do Sheanadóir Meiriceánach den eite dheis. 98580 Cúlra suimiúil an scéil ná go rabhadar ar fad ‘ar imirce’ i mBaile Átha Cliath tar éis do Digital dúnadh i nGaillimh i 1993. 98581 CÚLTACA: Ceann de na híomhánna de Bharney McKenna a bhí mar chúlra do na hoirfidigh. 98582 “Cult,” arsa Aoife agus d’imigh sí ar chos in airde i dtreo an dorais. 98583 Cultúr atá ag súil le gach rud saor in aisce ach a ghlacann le fógraí ar chuile rud faoin spéir. 98584 Cultúr de chearta daonna atá de dhíth sa tír seo, mar is eol do chách, in ionad chultúr d'ansmacht agus geilleagrach, nó cultúr bunaithe ar mheas ar cheart shaoirse an duine. 98585 Cultúr feachtasaíochta le forbairt – sampla Cymru Is le linn turas staidéir chuig an Bhreatain Bheag ar na mallaibh le baicle díograiseoirí teanga Feirsteacha a fuair mé blaiseadh ar an chultúr feachtasaíochta a d’fhorbair ár gcol ceathracha Ceilteacha. 98586 Cultúr ina bhfuil béim ar smacht é an cultúr Maorach, agus níl drogall ar bith ar sheandhaoine íde béil a thabhairt do na boic óga. 98587 Cultúrlann Dhoire ar ghearrliosta an Ghradaim Stirling Tá Cultúrlann Uí Chanáin, an Gael-ionad ealaíon agus cultúir saintógtha i nDoire, ainmnithe ar an ghearrliosta don Stirling Prize. 98588 Cultúrlann McAdam Ó Fiaich, Béal Feirste, 5ú – 9ú Meitheamh 2012 ag 11 rn nó l in Bardic Theatre, Domhnach Mór, Dé Luain 11 Meitheamh ag 1 in Scríofa ag Nuacht24 ar 08.06.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 98589 Cultúr na hÉireann – Cultúr gan Ghaeilge? 98590 Cultúr & Teicneolaíocht sa Ghaeltacht Ábhar léachta ina n-éilítear megapholasaí Gaeltachta a mbeadh forbairt na teicneolaíochta trí Ghaeilge mar chuid lárnach de. 98591 Cúlú eacnamaíochta arsa an bhean, an ndéanfaimis rud éigin faoi. 98592 Cúlú eacnamaíochta, ar sí arís – moltaí a dúirt mé arís. 98593 Cúlú eacnamaíochta na Fraince ag dul in olcas Tháinig crapadh ar gheilleagar na Fraince den dara ceathrú as a chéile tugadh le fios inniu. 98594 'Cuma,' a deireadh sé. 98595 Cuma air go raibh a chodladh ag titim air, dreach sleabhctha air, na súile druidte. 98596 Cuma alainn ar fad ar na griangrafanna agus táim ag súil go mór le mo chéad chuairt…. 98597 Cuma álainn ar na madraí - déarfá go raibh siad ag gáire. 98598 Cuma ar an scéal go bhfuil athrú deas ag teacht ar do ghaeilge FnaB.. 98599 Cuma ar an scéal go bhfuil foireann rugbaí na Fraince á tabhairt chun foirfeachta ag Philippe Saint-André. 98600 Cuma ar an scéal go bhfuil ré an pháipéir beagnach imithe agus dá bhrí sin caithfidh lucht na Gaeilge déileáil leis an réimse nua sin chomh maith. 98601 Cuma cad a cheapann tú faoi sheirbhísí rúnda na Rúise, tá rud amháin cinnte: níl siad dúr. 98602 Cuma céard eile a tharlós, nó cén cruatan a bheidh dá bharr, is é an port ón Eoraip ná fáil réidh leis an easnamh sa bhuiséad. 98603 Cuma cé comh neamhghrinn is a bhí sé i gcúrsaí mar sin. 98604 Cuma cén áit a bhfuil cónaí ort féidir leat teacht ar go leor áiteanna ar fud an domhain, más mian leat a thaisteal. 98605 Cuma cén chaoi a mbreathnaíonn tú air seo, tá praiseach déanta. 98606 Cuma cén cinneadh a ghlactar faoin gceist sin ba chóir scéimeanna oibre don teagasc agus don fhoghlaim a chur in oiriúint do na tosca nua measúnaithe a bheidh ag teacht i bhfeidhm sna scrúduithe teistiméireachta. 98607 'Cuma deas néata atá air, de réir mar a thuigim,' adúirt an tSiúr Isolde sa seomra an oíche sin. 98608 Cumadh amhrán faoin tubaiste darb ainm ‘Camus Binne’ agus tá an chéad phíosa ar an leacht:“Bhí Camus Binne ag seinm ceoil dóibh’Is loingis faoi sheol ag teacht ann go dlúth;Is iomaí áras is reilig ghránnaÓ sholas Árann ’un an Chladaigh Mhóir.” 98609 Cumadh an Linotype i míle ochtchéad ochtóidí agus bhí móréileamh air go míle naoichéad seascaidí - le seasca bliain ar a laghad, bhí sé lárnach don tionscal. 98610 Cumadh an proiseas seo le go mbeadh an Aire Stáit, Donnchadh Mac Fhionnghaile, ábalta daoine le cailíochtaí agus taithí ábharach a roghnú chun suí ar an mbórd seo. 98611 Cumadh an Straitéis agus Acht na dTeangacha sa chaoi is nach féidir iad a chur i bhfeidhm. 98612 Cuma dhathúil amuigh ach bhí an taobh istigh lofa. 98613 ‘Cumadh cuid acu san ochtú haois déag,’ ar sí, ‘cuid acu sa naoú haois déag, agus tuilleadh lenár linn féin’. 98614 Cumadh filíocht Hóiméir agus scríobhadh síos í sa 6ú haois R.C. meastar, agus ba sa chéad seo a chuireadh tús le heolaíocht, fealsúnacht agus matamaitic na Gréige chomh maith. 98615 Cumadh focal nua ag an Comhdháil – príomh-sruthú. 98616 Cumadh nuascéal a bhí cosúil leis an seanscéal is ná raibh de dhifear eatarthu ach a n-anamacha. 98617 Cumadh scéalta agus ceileadh an fhírinne agus níorbh fhada go raibh an phraiseach ar fud na mias. 98618 Cumadóir amháin a bhfuil an-mheas agam air ná Charlie Lennon, an fidléir iontach ó Chontae Liatroma atá lonnaithe anois sa Spidéal le cúpla bliain anuas. 98619 CumadóirCaithfear a rá gur albam ar leith atá sa saothar seo. 98620 Cumadóireacht ar fad is ea an cúntas atá iontu ar Phádraig agus ar gach eile a bhaineann le stair na tíre seo sa chúigiú haois. 98621 Cuma eile a bhí ar Ljúbín, é ligthe, fionn, feidhmiúil. 98622 "Cuma fá sin anois," a deir sé, "tá tú 'do phríosúnach." 98623 Cuma ghealgháireach a bhíodh riamh air agus é lán de chaint. 98624 Cumainn na Rí na hóige, cabhrú leis na daoine óga a bhainistiú le linn an turais. 98625 "Cuma liom goidé mar tá sí, caithfidh tú tabhairt fhaid liom." 98626 Cuma maith ar Michael D – tubaiste do Fhine Gael Tá sé le sonrú ar luathchuntas i dtoghchán na hUachtaránachta go bhfuil Michael D chun cinn agus go bhfuil Sean Gallagher sa dara áit. 98627 Cuma mhaith ar Bhliain na Gaeilge go dtí seo – na heagrais Ghaeilge i mbaol a ndúnta, deireadh le dhá pháipéar nuachtáin Gaeilge agus dhá iris Gaeilge i mbaol lena chois. 98628 Cuma na maitheasa ort. 98629 Cumannachas a thug Marx ar an tréimhse seo. 98630 Cumann Aistritheoirí agus Teangairí na hÉireann An eagraíocht a dhéanann ionadaíocht ar son aistritheoirí agus teangairí in Éirinn. 98631 Cumann báire Caoimhín agus an pobal lárchathrach Tá sé beagnach céad bliain ó bunaíodh Cumann Báire Caoimhín, cumann atá lonnaithe i lár na cathrach i mBaile Átha Cliath. 98632 "Cumann Béarla measctha le Gaeilge" ab ainm dó, nach ea? 98633 Cumann Buan-Choimeádta na Gaeilge: Tús an Athréimnithe Athscrúdú ar Chumann Buan-Choimeádta na Gaeilge, an t-eagras a leag bunchloch na hAthbheochana. 98634 Cumann carthanach Éireannach is ea Cairde na nDaoine Scothaosta a chuireann cairdeas agus deiseanna sóisialta ar fáil do dhaoine scothaosta go mór mór dóibh siúd atá ina gcónaí ina n-aonar. 98635 Cumann carthanachta é Barnardos a chuireann raon seirbhísí ar fáil do thuismitheoirí agus do pháistí. 98636 Cumann Chluain Árd – Albert Fry Scríofa ag Nuacht24 ar 27.01.2011 Rannóg físeáin. 1 Nóta Tráchta ar “Cumann Chluain Árd – Albert Fry” Tá oll-mheas agam ar Albert, ní bheidh fáilte cosúil leis an tseán-fháilte ann arís gan é mar chathaoirleach. 98637 Cumann Cultúrtha Mhic Reachtain CEANNRÓDAITHE: Liam Ó Cuinneagáin i dteannta Vivienne agus Joe Watson tar éis dá ghradam Pearsa Thír Chonaill 2013 a bheith bronnta air i dTeach an Ardmhéara, Baile Átha Cliath. 98638 Cumann Cultúrtha Mhic Reachtain Donncha Ó hÉalaithe, gníomhaí teanga, agus Julian de Spáinn, Ard-Rúnaí Chonradh na Gaeilge, a bhí mar aoichainteoirí ag cruinniú poiblí i Seanscoil Sailearna, Indreabhán, Co na Gaillimhe, Dé Luain seo caite. 98639 Cumann Cultúrtha Mhic Reachtain I LÁR AN AONAIGH: Alan Titley i gceartlár na scoláirí uile tar éis dó Éigse na Tríonóide a oscailt go hoifigiúil agus go caithréimeach! 98640 Cumann Cultúrtha Mhic Reachtain Is é Cormac Begley as Ciarraí a thug leis Bonn Óir Seán Ó Riada sa chraobh den chomórtas a craoladh beo ar RTÉ Raidió na Gaeltachta ó Óstán an Rochestown Park i gCorcaigh oíche Aoine, 7 Feabhra. 98641 Cumann Cultúrtha Mhic Reachtain Sarah Ní Mhuirí a fháiltionn roimh cuairteoirí chuig Club an Chonartha i mBaile Átha Cliath. 98642 Cumann Cultúrtha Mhic Reachtain Tá an-údar ceiliúrtha ag óráidithe óga ón gCeathrú Rua agus ó Dhún Dealgan tar éis a mbua ag Craobh na hÉireann de Chomórtas Díospóireachta Uí Chadhain 2014! 98643 Cumann cúng aigeanta an chinsil ag iarraidh bob a bhuailleadh arís eile ar an ghnath phobal…. 98644 Cumann Ealaíontóirí Ghleann Cholm Cille Tá cumann úr bunaithe ag grúpa ealaíontóirí i nGaeltacht oirdheisceart Dhún na nGall agus é mar aidhm acu dúshraith a chruthú d’aos ealaíne an cheantair. 98645 Cumann Gaelach Chnoc na Ros Doire Comhbhrón ó chroí le fear céile Mhicheála, lena tuismitheoirí, a cuid deartháireacha agus a cuid cairde. 98646 Cumann Iomána Átha Cliath agus rialacha na hiomána Ag ócáid i mBaile Átha Cliath ag tús mhí Eanáir, rinneadh an ceangal stairiúil idir an iománaíocht agus Coláiste Ríoga na Máinlianna a chomóradh. 98647 Cumann na daltaí scéaltaí go rialta agus is breá an caighdeán a bhaineann na daltaí amach sna samplaí scríbhneoireachta éagsúla. 98648 Cumann na gCéimithe, COC – Caibidil na Síne I gcomhar le hOifig Idirnáisiúnta an Oideachais tá Caibidil de Chumann na gCéimithe curtha ar bun ag Oifig Alumni COC dár Alumni ón tSín. 98649 Cumann na hÉireann um Mhargaíocht Díreach Tá treoir le déileáil le margaíocht dhíreach gan iarraidh fáil ar shuíomh gréasáin an Choimisinéara Cosanta Sonraí. 98650 Cumann Náisiúnta Príomhoidí agus Leas-phríomhoidí Déanann an An Náisiúnta Príomhoidí agus Leas-phríomhoidí ionadaíocht thar cheann príomhoidí agus leas-phríomhoidí in iar-bhunscoileanna. 98651 Cumann na Meánmhúinteoirí, Éire Is é Cumann na Meánmhúinteoirí, Éire (ASTI) príomh-cheardchumann múinteoirí dara leibhéil na hÉireann. 98652 “Cumann na ndaoine saibhre a bhíodh ann anseo,” a dúirt Romano. 98653 Cumann na nGael san Eoraip (Idirnáisiúnta) Ceanncheathrú AISBL – An Bhruiséil, a d’eisigh. 98654 Cumann oidhreachta an-díograiseach atá ann. 98655 Cumann siad a gceol agus a hamhráin féin agus thug siad tacaíocht do ghrúpa mór Aslan i UCD le déanaí. 98656 Cumann siad ceol agus amhráin agus eatarthu casann siad an giotár, na drumaí, an méarchlár agus an cairdín. 98657 Cumann Spóirt agus Sóisialta na Foirne Scáthgrúpa is ea i gceist le Cumann Spóirt agus Sóisialta na Foirne a chlúdaíonn grúpaí spóirt agus sóisialta na foirne. 98658 Cumann Stadaireachta na hÉireann Cleft Lip and Palate Association c/o 36 Ascaill Fearann na Coille Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 16 September 2010 Cur síos atá sa cháipéis seo faoi ról agus feidhmíocht proifisiúnaithe sláinte meabhrach. 98659 Cumann Stiúrthóirí Sochraide na hÉireann An tSeirbhís um Chlárú Sibhialta An Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 27 March 2014 Sula seoltar marbhán as Éirinn tá foirmiúlachtaí áirithe a chaithfear a leanúint. 98660 Cumann Tógála Baile na hÉireann (IHBA). 98661 Cumann Tom amhrán nua a thaitníonn go mór le gasúir bheaga. 98662 Cumann Uathachais na hÉireann (Irish Society for Autism) Tugann Cumann Uathachais na hÉireann (CUÉ) comhairle agus tacaíocht dóibh siúd atá ag plé leis an uathachas. 98663 Cumann Uí Anluain/ Mhic Donncadha, An Cumann Gaelach, Baile Átha Cliath a d’eagraigh an ocáid seo. 98664 Cuma nua ar éigse na Féile Phádraig Beidh cruth nua ar Sheachtain na Gaeilge an bhliain seo nó tá an ócáid á hathnuachan is á forbairt ag Conradh na Gaeilge. 98665 Cumarsáid Amhairc, Dearadh Inti & Troscáin, Amharcmharsantú agus Dearadh Táirgí – DITX2013-06-05 Dátaí: Aoine 7 Meitheamh – Luan 10 Meitheamh Amanna: óna 7in ar an 7 Meithemah, 11:00 – 18:00 8 Meitheamh go dtí an 10 Meitheamh. 98666 Cumarsáid an fhadhb is mó, déarfainn. 98667 Cumarsáid idir corporáidí agus a gcuid tomhaltóirí. 98668 Cumasach agus féinmhuiníneachBa dhuine cumasach féinmhuiníneach í Jeannie. 98669 Cuma sa diabhal faoin todhchí is é an "t-ór dubh" a chomhaireann san lá atá inniu ann. 98670 Cuma sa Ghaeltacht nó i gCathair nó Contae Chorcaí dó ag saothrú, bhí an Ghaeilge agus dúchas na teanga i gceartlár a fhianaise eaglasta agus sóisialta. 98671 Cuma sa tsioc leo fá thuairimí daoine ná fá chosa tuirseacha na n-imreoirí. 98672 Cumasc atá ann idir aoir ar an mbuirgéiseacht agus cothú luachanna spioradálta. 98673 Cuma scriosta ar Karl nuair a dhúisím ar maidin é ag a hocht! 98674 · Cumas diospóireachta sa disciplín a threisiú. 98675 Cuma seanchaite agus loinnir aisteach a bhí ar an áit mar sin, agus dála an scéil ní raibh ag maireachtaint ann ach na háitreabhaigh briste agus meascán an domhain mhóir a samhlófá gur chuireadar le easpa beochta na háite. 98676 Cumasóidh siad seo an scoil le dul ó neart go neart agus í ag druidim lena tríú deich mbliana ag soláthar oideachais trí mheán na Gaeilge do dhaoine óga sa cheantar áitiúil. 98677 Cumas scéalaíochta na mórsheanchaithe ag an údar. 98678 Cuma thraidisiúnta ar na cluichí ceannais Tugann Colm Mac Séalaigh a bhreithiúnas ar na foirne a d’imir i gcluichí leathcheannais na peile agus na hiomána i mbliana. 98679 Cumhachtaí breiseMeastar go dtabharfadh Conradh Liospóin suas le 100 cumhacht nua bhreise don AE i réimsí éagsúla polasaí, 30 cumhacht nua dlí, ina measc. 98680 Cumhacht an freagra is simplí, agus buaileam sciath, agus gothaí macho na n-aicmí ceannais, mar a bhíonn nuair nach bhfuil gadaíocht agus gabháil acmhainní go lom i gceist. 98681 Cumhacht an phobail ar shráideanna na Spáinne Ghabh na mílte duine seilbh ar an Puerto del Sol in Maidríd agus ar phríomhchearnógaí i gcathracha fud na Spainne an tseachtain seo chun cur in iúl a mhíshásta is atá siad faoin chóras polaitiúil. 98682 Cumhachta Shamsóin ná Alexander, Ar ndóigh, ní shantóinn in áit mo mhian, Ach tá mé in amhras mura bhfaigheadh cead cainte Le Máirín Staunton, gur gearrr mo shaol. 98683 Cumhacht aturnae: caithfear páirtnéir sibhialta a bheith curtha ar an eolas faoi chlárú cumhacht aturnae seasmhach. 98684 Cumhacht bhuan aturnae a chur i gcrích Aistríonn cumhacht bhuan aturnae riar maith cumhachtaí uaitse chuig duine eile agus mar sin, tá roinnt cosaintí dlíthiúla ann chun tú a chosaint ó mhí-úsáid. 98685 Cumhacht chun aimhleasa é, b'fhéidir, mar atá i gceist le miotas Thúir Bháibil a bhreathnaíonn ar an ilteangachas mar mhallacht ó Dhia. 98686 Cumhacht cuardaigh agus gabhála an Gharda Tá cumhachtaí ag na Gardaí tú a ghabháil má cheapann siad go ndearna tú cion coiriúil. 98687 Cumhacht: Sa chlár seo déantar cur síos ar an tionchar agus ar an gceangal a bhíonn ag an teilifís leis an saol agus an tsochaí. 98688 Cumha i ndiaidh Bhaile Átha Cliath agus an iarthair agus i ndiaidh shaol na mná singil sa bhaile. 98689 Cumha rúnda ar Ancella i ndiaidh chathair na haislinge, áit a mbíodh filí ag argóint ar na droichid. 98690 Cumhdaímis sinn féin go maith, téimis amach ag siúl nuair is mian linn, ar neamhchead don aimsir, agus ná coimeádtar cúbtha sinn inár gcimí faoi chaolach an tí. 98691 Cumhdaíonn an CBE na Conarthaí agus cinntíonn sí go ndéantar ateangaireacht ar agus go gcuirtear dlí na hEorpa i bhfeidhm ar an mbealach céanna ar fud an AE trí mhúnlaí éagsúla de chaingne dlí. 98692 Cumhdaíonn an tAcht um Thionóntachtaí Cónaithe 2004 tionóntachtaí cónaithe príobháideacha, agus leagann sé amach cearta agus oibleagáidí thiarnaí talún agus tionóntaí araon. 98693 Cumhdaíonn sé sin thar 80% de ghnáthúsáid an Bhéarla. 98694 Cumhracht bhog í, agus leis an gcaoi a mbréagfadh sí thú ag éalú isteach tríot, ní bhfaighfeá ionat féin a bheith i bhfeirg léi. 98695 Cumhracht seanrósanna chuige ó chiumhais an ghairdín fhiáin, agus madra ag tafann i bhfad i gcéin. 98696 Cumhrán de shaghas éigin a bhí coitianta faoi láthair. 98697 Cumin seilbh blas ar leith, go maith le haghaidh blastán miasa áirithe, go háirithe pónairí. 98698 Cummanaigh agus Sóisialigh ar fud na háite. 98699 Cummulative Action i measc daoine ar an eite dheis. 98700 Cumraítear iad seo mar thrí sheisiún sa tseachtain i ngach ceann de dhá bhloc ama ar leith i.e. an tréimhse ó Mheán Fómhair go hOíche Shamhna agus tréimhse eile sa dara/tríú téarma. 98701 Cumtar tearmaí do rudaí nua ar bhealaí eagsumhla, ach ó tharla easpa cumarsáide, ní scaiptear na tearmaí nua sin ar phobal na Gaeltachta. 98702 Cumtha as an gclaí sin thall! 98703 Cumtha ón gclaí sin thall. 98704 Cum thusa ábhar anseo fá scannáin nó leabharthaí a bhfuil dúil agat iontu.. 98705 Cúnaimh Dhlíthiúil (Achomhairc) Má chiontaítear tú as cion coiriúil agus más mian leat an ciontú sin nó an pionós a gearradh a achomharc, is féidir leat iarratas a dhéanamh ar Theastas Cúnaimh Dhlíthiúil (Achomharc). 98706 Cúnamh an Rialtais i gcomhair poist chéad, cuireann an rialtas go rialta poist nua do dhaoine óga, cláir oiliúna le haghaidh poist, intéirneachtaí, seimineáir ar siúl chun cabhrú le daoine óga teacht ar a gcuid chéad phost go héasca. 98707 Cúnamh do dhaoine ar phá iseal in Éirinn Tá faoiseamh cánach agus cúnamh leasa shóisialaigh le fáil in Éirinn ag daoine ar ioncam íseal agus ag a gclann. 98708 Cúnamh do thionóntaí príobháideacha chun cíos a íoc Má tá tú i do chónaí i gcóiríocht phríobháideach ar cíos is féidir go gcáilíonn tú le haghaidh faoiseamh cánach ar chuid de do chíos nó ar Fhordheontas Cíosa. 98709 'Cúnamh Éireann' atá ar Irish Aid agus tá siad le moladh as ábhar Gaeilge a chur ar fáil do scoileanna agus don phobal. 98710 Cúnamh le do theach féin a cheannach D'fhéadfadh sé go mbeadh tú i dteideal ceann nó níos mó de na scéimeanna atá bunaithe le cúnamh a thabhairt duit do theach féin a cheannach má thugann tú suas do theach le cumann tithíochta. 98711 Cúnamh Poist na gCoimisinéirí Ioncaim Tugann sé seo breis liúntaisí saor ó cháin do dhaoine atá dífhostaithe nó tuismitheoirí aonair atá ag filleadh ar obair. 98712 Cúngaíonn faoiseamh imeallach an cháin iníoctha ar 40% de seo. 98713 Cunnane, gur cheart go léireodh an stáisiún raidió gach gné de shaol na Gaeltachta seachas aon dearcadh earnála amháin. 98714 Cuntais Choigiltis Scoir Phearsanta (CCSP): Má tá CCSP agat, gan táillí ar bith i gceist, is féidir CCSP a stopadh nó a thosú ag tráth ar bith a roghnaítear trí theagmháil a dhéanamh le do sholáthraí CCSP. 98715 Cuntais Phearsanta Coigiltis Scoir Cuntas fadtéarmach pearsanta scoir é Cuntas Pearsanta Coigiltis Scoir (CPCS) atá curtha ar fáil le deis a thabhairt duit airgead a chur ar leataobh don am a bheidh tú imithe ó do phost ar bhealach atá solúbtha. 98716 · Cuntas a bhreacadh i bplean an ábhair ar na spriocanna foghlama do na blianta éagsúla agus do na leibhéil éagsúla. 98717 · Cuntas a chur sa phlean ar staid reatha an ábhair sa scoil mar aon le staitisticí ar ghnóthachtálacha na scoláirí san ábhar. 98718 Cuntasann tú arís iad agus faigheann tú amach go bhfuil dhá cheann is tríocha agat. 98719 Cuntasann tú iad agus faigheann tú amach go bhfuil cúig bhó agat. 98720 Cuntas ar 180 biaphlanda fiáin agus an úsáid a bhaintear astu mar aon le pictiúir dhaite. 98721 Cuntas ar an gcuid is coitianta de bhláthanna fiáine na hEorpa (tuairimis 140 speiceas). 98722 · Cuntas ar an obair a chuirtear i gcrích le ranganna a chlárú sa doiciméad pleanála ag deireadh gach leath-théarma nó ag deireadh téarma. 98723 Cuntas ar an teaga féin atá anseo: a fóneolaíocht agus a hortagrafaíocht, gnéithe dá gramadach is dá foclóir, agus a canúintí. 98724 Cuntas ar a ‘sceoin’ is ar a ‘ghalar’ féin, a bhí ann gan dabht ar bith, ar an bpraghas a bhí le n-íoc ag an bhfile as ró-íogaireacht nach raibh neart aige uirthi, a bhí mar a bheadh sé ina leannán aige ón gcliabhán. 98725 Cuntas ar a shaol agus ar na nithe a bhí ag dó na geirbe aige. 98726 Cuntas ar chuid de na hainmhithe is coitianta san Eoraip, mar aon le heolas ar a gcuid gnáthóg, nósanna maireachtála, etc. 98727 · Cuntas ar mhodheolaíochtaí teagaisc a chlárú sa scéim phleanála agus cóip de ‘Punann na dTeangacha Eorpacha’ a cheangal leis mar threoir le spriocanna foghlama. 98728 Cuntas ar na chéad fheirmeoirí sin a tháinig chun na tíre, ar a saol agus ar an iontas a thóg siad. 98729 Cuntas ar na crainn is coitianta san Eoraip. 98730 Cuntas ar Oíche na Gaoithe Móire ó Tommy Hollywood ó dheisceart Ard Mhacha, fear a d'fhoghlaim a chuid Gaeilge ó na cainteoirí dúchasacha deireannacha i ndeisceart Ard Mhacha. 98731 Cuntas ar Oíche na Gaoithe Móire ó Tommy Hollywood ó dheisceart Ard Mhacha, fear a d’fhoghlaim a chuid Gaeilge ó na cainteoirí dúchasacha deireannacha i ndeisceart Ard Mhacha. 98732 Cuntas ata bunaithe ‘ar fhíricí stairiúla’ atá tugtha chun solais i ‘Nasc na Fola’. 98733 Cuntas atá sa leabhar ar a shaol sléibhteora, i stíl shnoite ardcheardúil. 98734 Cuntas bríomhar léannta ar an úrscéal Gaeilge ó scoláire a bhfuil taithí aige ar úrscéalta den scoth a scríobh. 98735 Cuntas bríomhar soléite ar shaol agus ar shaothar Mhichíl Uí Choleáin an leabhar seo. 98736 Cuntas fadtéarmach pearsanta scoir é Cuntas Pearsanta Coigiltis Scoir (CPCS) atá curtha ar fáil le deis a thabhairt duit airgead a chur ar leataobh don am a bheidh tú imithe ó do phost ar bhealach atá solúbtha. 98737 Cuntas faoi na rialacha maidir le tinreamh scoile, tinreamh scoile, cur i bhfeidhm rialacha agus pionós, agus cearta oideachais-bhaile. 98738 Cuntas gairid ina leagtar síos an t-ábhar atá múinte atá i gceist agus cur síos ar na scileanna agus na coincheapa atá foghlamtha ag na daltaí. 98739 Cuntas láidir é an leabhar ar chuairt ar ais chun na hAfraice, áit a ndearna Frank fónamh mar oifigeach airm le linn na géarchéime i Ruanda sa bhliain 1994. 98740 Cuntas líofa ó dhuine a chaith a shaol ar fad ar bhruach na Coiribe, i Mionlach, Co. na Gaillimhe. 98741 Cuntasóir a bhí ann! 98742 Cuntasóir a bhí in Eddie Mc Grady ach sna 1960í – 70í toghadh é ina chomhairleoir ag comhairle uirbeach Dhún Phádraig agus ar ball ar chomhairle an Dúin. 98743 Cuntas saoil ina urlabhra féin ó dhuine de ghlúin bhunaithe Ghaeltacht Ráth Chairn i gCo. na Mí is bunús leis an leabhar seo. 98744 Cuntas staire atá sa leabhar sin ar Ghearóid Mac Gearailt, an 3ú Iarla Deasmhumhan (1335-1398). 98745 “Cuntas taistil agus cultúir atá sa cheann eile. 98746 Cúntóir riachtanais oideachais speisalta amháin a bhí sa scoil ag am na meastóireachta. 98747 Cuótaí a rinne an difríocht i ngach cás agus is léiriú é seo ar thrédhearcacht murab ionann agus an cur i gcéill atá ar siúl faoi láthair. 98748 Cupán caife agat agus comhrá siúil eile le haerlíne mhór Mheiriceánach. 98749 CÚ PHÁDRAIG: "Cú" ag léiriú a thírghrá féin lena fheisteas le linn na paráide. 98750 Cúpla atá ann, gruaig rua, teanga ard, súil ghéar araon. 98751 “Cúpla bliain ina dhiaidh sin, i 1988 sílim, tháinig mé ar bhean as Dún na nGall, Imelda White. 98752 Cúpla bliain ina dhiaidh sin, tháinig glao eile agus dúradh leo go raibh deirfiúr acu do Phádraig, Mairéad. 98753 Cúpla bliain i ndiaidh a thurais chun na Tibéide bhí sé bainteach le turgnaimh in Auschwitz a raibh sé mar sprioc acu cruthúnas a chur ar fáil maidir le forlámhas na nGearmánach. 98754 Cúpla bliain i ndiaidh don Chúigiú Briogáid a bheith ag céasadh phobal Ndebele, thosaigh arm Hussein ag gasú na gCoirdíneach in Halabja. 98755 Cúpla bliain níos óige, is é an aisling na mná go léir, is é an duine an chuid is tábhachtaí a mheallann na súile daoine eile. 98756 Cúpla bliain ó shin, agus Lá Nua faoi bhagairt, rinne mé iarracht teacht i gcabhair ar Comhar a bhí á ligint chun cáis ag an am sin ag a bhórd stiúrtha. 98757 Cúpla bliain ó shin bhí clár dhá uair an chloig ar an stáisiún céanna faoi Planxty. 98758 Cúpla bliain ó shin bhí go leor cainte ar thionól pobail, go mór mór ag daoine a mbeadh suim sa pholaitíocht acu, ach san am céanna a mbeadh drochmheas acu ar ghnáthpholaiteoirí agus ar an gcóras polaitiúil i gcoitinne. 98759 Cúpla bliain ó shin, bhí go leor le clos faoi arm nó fórsa míleata de chineál éigin a bheith ag an AE féin —Fórsa Frithghnímh Mhear nó Rapid Reaction Force an téarmaíocht a bhí in úsáid. 98760 "Cúpla bliain ó shin bhí muid ag labhairt le Wicklow Records, an comhlacht a chuir Paddy Maloney le chéile. 98761 Cúpla bliain ó shin bhí siad ag gearán faoin rialtas náisiúnta agus a laghad airde is a thug siad ar dheacrachtaí faoin tuath. 98762 Cúpla bliain ó shin, bhuail mé bleid cainte ar chailín siopa as Gaeilge i mBéal Átha an Ghaorthaidh, áit a bhí ina Gaeltacht le linn mo óige. 98763 Cúpla bliain ó shin chuir an tAontas Eorpach tús le sraith cainteanna ar tugadh Próiseas Barcelona orthu. 98764 Cúpla bliain ó shin, cuireadh chun na Róimhe é le bheithi mbun cheanncheathrú an Oird agus ba sa Róimh a fuair sé bás,‘cian ó otharluí a shinsir’, mar a scríobh na hAnnálaithe fadó faoi dhuineeile a d’éag sa Róimh. 98765 Cúpla bliain ó shin foilsíodh leabhar i Sasana dár teideal The Speckled People ag an údar Hugo Hamilton. 98766 Cúpla bliain ó shin, fuaireas amach go bhfuil comórtas Gaeilge iontach á eagrú ag CCÉ mar chuid de na Fleadhanna Cheoil- an Comhrá Gaeilge. 98767 Cúpla bliain ó shin fuair sé cóip de bhailiúchán Joe Éinniú in Ollscoil Washington, Seattle agus tá an bailiúchán sin lonnaithe anois in Áras Shorcha Ní Ghuairim i gCarna. 98768 Cúpla bliain ó shin, i gcoinne Chonnacht, léim O’Connell ag cúl an tsínidh amach. 98769 Cúpla bliain ó shin, is beag paróiste nach raibh nuachtlitir sheachtainiúil á foilsiú ann, lán de shaghsanna éagsúla cló. 98770 Cúpla bliain ó shin is minic a bhíodh daoine le feiceáil ag caitheamh T-léinte leis na focail “puttan-tour”, léarscáil den chathair orthu, aird tarraingthe ar na ceantair is mó striapacha agus na táillí a bhí á ngearradh. 98771 Cúpla bliain ó shin rinneadh athstruchtúrú ar fhéile an Oireachtais. 98772 Cúpla bliain ó shin, thug Hogan cead do dhlíodóirí teacht go dtí a theach cónaithe istoíche chun cruachás linbh tinn a chur trína chéile. 98773 Cúpla bliain roimh an nGorta thug an t-údar cáiliúil, W. M. Thackeray, cuairt ar an tír seo. 98774 Cúpla bliain roimhe a bhás tugadh foirm Bhéarla do Mháirtín Ó Cadhain le síniú agus é ag dul ar chlár de chuid RTÉ. 98775 Cúpla bliain roimhe a bhás tugadh foirm Bhéarla do > Mháirtín Ó Cadhain le síniú agus é ag dul ar chlár de chuid RTÉ. 98776 Cúpla bliain roimhe sin tháinig grúpa de thógálaithe agus cuntasóirí le chéile, fir airgid, chun tacaíocht a thabhairt d’Fhianna Fáil. 98777 Cúpla bliain roimis an ionsaí seo d'éirigh idir dhá dhream dena Fíníní. 98778 Cúpla bliana ar aghaidh agus tá an scéal athraithe ar fad, ar fad. 98779 Cúpla blian ó shin, bhí Séamus ar an gclár Ardán ar TG4 mar aoi le beirt fear eile, ag canadh acapella as Gaeilge. 98780 Cúpla bomaite ina dhiaidh sin, tháinig otharcharr an treo ach d’imigh sé thar bráid gan stopadh ("otharcharr tipiciúil Éireannach”, mar a thug duine a bhí ina sheasamh ansin air). 98781 Cúpla bomaite i ndiaidh sin tá mé múscailte arís. 98782 Cúpla bomaite roimh thús an chluiche a bhí ann agus bhí na mílte ag scairteadh leis na póilíní, ag rá go raibh siad i mbaol báis, ach níor thug siad aird ar bith orainn. 98783 Cúpla bomaite sular tháinig mé fhad leis an teorainn féin ag Ceann an Droichid, chuala mé díoscán rothaí agus coscán. 98784 Cúpla céad slat eatarthu, rinne Liam an fear beag leathan amach, é chomh bolgchosach go raibh an bóthar taobh thiar de le feiceáil idir a ghlúine. 98785 Cúpla céad slat níos faide síos an bóthar chonaic mé tanc mór eile agus an focal “Beo” scríofa air. 98786 Cúpla céad slat ón chomhrac, tigh Leneghan, chuala Máire Catherine ag screadaíl le pian. 98787 Cúpla ceann de na leabhair is tábhachtaí ná Lorg an Bhéarla le (? 98788 Cúpla ceist mhuis, sin an méid, caife eile duit, dhera cén dochar. 98789 Cúpla cinneadh tábhachtach le déanamh i gcúrsaí iompair go luath Féachann Pádraig Mac Éamoinn ar chuid de na cinntí atá le déanamh ag Rialtas na hÉireann go luath maidir le cúrsaí iompair. 98790 Cúpla crann ard ag fás ar gach ball acu. 98791 Cúpla craoltóir, ceart go leor. 98792 Cúpla cúis go raibh, toisc gur Gaeil iad agus na cúiseanna thuasluaite. 98793 Cúpla duine ag rith, agus corrdhuine ag siúl mar a bhí Laoise féin. 98794 Cúpla duine ina measc, Protastúnaigh a bhí iontu. 98795 Cúpla feadóg astu is bhíodh ár sáith againn díobh. 98796 Cúpla focal, cinnte, ach an bhfuil níos mó ná 125 ann? 98797 Cúpla focal scallta ón Taoiseach nua agus Ceann Comhairle gan Gaeilge ar bith. 98798 Cúpla glúin ó shin bheadh na Navies seo ag obair ar na tionscadail nua tithíochta a bhí ag preabadh aníos sa Bhreatain, anois is ar pháirceanna glasa na hÉireann atá siad ag saothrú a gcoda. 98799 Cúpla glúin roimhe sin arís, chuir Oscar Wilde an cheist chéanna: “Art is absolutely useless,” a dúirt sé, ach mar mholadh ar an ealaín a dúirt sé an méid sin. 98800 Cúpla grianghraf anseo a chuireann seo in iúl go paiteanta. 98801 Cúpla grianghraf anseo agaibh ón ócáid. 98802 Cúpláil a bhíonn i gceist go minic leis. 98803 Cúplaí óga nach raibh ach ag gabháil amach le haghaidh an chraic ag an deireadh seachtaine. 98804 Cúpla lae ina dhiaidh sin chinn an breitheamh go raibh na feirmeoirí ag léiriú díspeagtha dá chúirt agus ghearr fíneál £100 000 orthu; an píonós sin le bheith ann do gach lá a bhrisfeadh na feirmeoirí a rialú. 98805 Cúpla lá faoisimh agam sa bhaile agus ansin ar ais liomsa agus le cúpla leaid eile ón ollscoil chun fuílleach na Nollag a ghlanadh agus an oifig sórtála a chur ina gnáthriocht arís. 98806 Cúpla lá ina dhiadh sin, áfach, tháinig díorma Spáinneach amach ón bhaile ag iarraidh an dochar a bhaint as gunnaí na Sasanach. 98807 Cúpla lá ina dhiaidh chonacthas ag siúl tríd an mbaile é, lámh ar lámh lena leannán Sangev don chéad uair riamh. 98808 Cúpla lá ina dhiaidh sin ar shliabh Galltachta bheannaigh mé don chúigiú duine, b’fhéidir, anuas im’ éadan. 98809 Cúpla lá ina dhiaidh sin, chuirtí na híomhánna réalta ar ais chugainn le heagarthóireacht a dhéanamh orthu. 98810 Cúpla lá ina dhiaidh sin dúirt an tAire sa Dáil nach bhfuil sé ar intinn aige tuarascáil an Gharda Síochána maidir le dúnmharú an Uasail Fullerton a fhoilsiú, “either in its interim or final stage.” 98811 Cúpla lá ina dhiaidh sin fuarthas admháil fhoirmeálta go raibh an litir seo faighte. 98812 Cúpla lá ina dhiaidh sin, rinne Joshua Rhett Miller, iriseoir le FoxNews. 98813 Cúpla lá ina dhiaidh sin tháinig litir go dtí an teach lóistín. 98814 Cúpla lá ina dhiaidh sin, tháinig sé chun solais nár dhíol sé pingin as obair phéinteála a rinneadh ar a theach i dtús na nóchaidí, tráth a bhí sé ina Chathaoirleach ar Bhord Sláinte an Oirthir. 98815 Cúpla lá ina dhiaidh sin tháinig teachtaireacht eile ó bhean a bhí ina cónaí i sráidbhaile beag eile, taobh istigh den Chiorcal Artach i dtuaisceart na hIorua. 98816 Cúpla lá ina dhiaidh sin thug sé dúshlán cheannairí an Aontais Eorpaigh agus shealbhóirí na mbannaí, agus d’éirigh leis aon ochtú cuid d’aon faoin gcéad a bhaint d’ualach na bhfiach atá ar mhuintir bhocht chráite na tíre seo. 98817 “Cúpla lá ina dhiaidh, tháinig na péas chun na hoifige le hinse dom go raibh mé i gcontúirt mo bháis ón UVF agus cúpla lá ina dhiaidh sin arís, fuair mé cárta comhbhróin agus suaitheantas an UVF air. 98818 Cúpla lá i ndiaidh do mhuintir Leneghan cathair Bhéal Feirste a fhágáil, roghnaíodh tábhairne Paddy mar cheanncheathrú don chéad cheann de na coistí cosanta áitiúla a d’fhásfadh ar fud na bhfud thar oíche. 98819 Cúpla lá níos déanaí, éalaím liom go Cluainín, mar go bhfuil cónaí ar Dee agus Rossa ansin. 98820 Cúpla lá ó shin agus mé ar an mbus thug mé faoi deara beirt seanbhan agus iad ag labhairt Iodáilis bhinn bhlasta os íseal. 98821 Cúpla lá ó shin, chuaigh mé go dtí An Droichead, ionad cultúrtha breá nua i ndeisceart Bhéal Feirste, le páirt a ghlacadh in oíche chomhrá. 98822 Cúpla lá ó shin chuir an t-eagarthóir scairt ar Bhalor faoin alt seo a bhí le scríobh aige do mhí Eanáir: “Cinnte! 98823 Cúpla lá ó shin, tháinig mé ar an ráiteas giorraisc seo ar an idirlíon: “Let’s get down to specifics. 98824 Cúpla lá ó shoin agus mé ag síománaíocht thart ar an chathair bhuail mé le sean-chomrádaí nách bhfaca mé leis na blianta. 98825 Cúpla lá roimhe sin beidh Róisín Ni Thomáin tar éis buaiteoir An Jig Gig a fhógairt ar chlár clabhsúir na sraithe sin. 98826 Cúpla lá roimhe sin bhí litir eile ar an bpáipéar oirearc céanna ó cheathrar eile dár lucht léinn ag éileamh go mbeadh aitheantas ceart don Ghaeilge san Aontas Eorpach. 98827 Cúpla lá roimhe sin bhí mé ag caint le m'uncail agus ag gearán nár chuala mé an fhuiseóg ag canadh leis na blianta. 98828 Cúpla lá sula ndeachaigh Príomh-Aire Thatcher go dtí ardfheis na gCaomhach i mBrighton, rith scéal greannmhar le duine dá comhairleoirí. 98829 Cúpla lá sular ghlac sé móid na hoifige thug sé féin agus a bhean cuairt ar na Clintons. 98830 Cúpla lá sul ar pósadh an lánamhain fuair tú cuireadh. 98831 Cupla lá tar éis a gcuairte, ba léir don rialtas go raibh an banc ollmhór Citigroup ar tí bancbhristeacht a fhógairt, agus tugadh $20 Billiún dóibhsean, mar bharr ar an $25 Bhilliún a fuair siad dhá mhí ó shin mar chuid de bhannú mór na mbancanna. 98832 Cúpla liathróid amaideach curtha leathan – agus nuair a shéid an feadóg deireanach is Corcaigh a bhí ar an slí go Craobh na hÉireann. 98833 Cúpla mí ina dhiaidh sin, i mí Aibreáin 1998, bhí an pacáiste i mo lámha, “An Cheathrú Rua, Co. na Gaillimhe, Éire” scríofa air. 98834 Cúpla mí ina dhiaidh sin tháinig mé isteach sa stiúideo le labhairt leis faoin turas agus thug mé buidéal traidisiúnta dó as an Amasóin, buidéal lán le plandaí agus alcól — Amazonian Viagra a thug muintir na háite air. 98835 Cúpla mí ina dhiaidh sin thug John ráiteas do phóilíní West Midlands, a bhí ag fiosrú na tubaiste, ach níor chuala sé rud ar bith ar ais fá dtaobh de. 98836 Cúpla mí i ndiaidh na laethanta saoire, bhí orm féin agus José cinneadh éigin a dhéanamh. 98837 Cúpla míle siar, tá áit álainn ar a dtugtar Balnakeil. 98838 Cúpla mí ó shin, ar an lá go raibh an chéad chruinniú dena struchtúir uile Éireannach in Ard Macha, cháin go leor leor daoine an íomha a bhí ann dena gluaisteáin dubha, na Mercanna ag taistil i gconbhua mar a bheadh socraid ceannaire Mafia ann. 98839 Cúpla mí ó shin, bhí gach duine ag caint faoi agus á mholadh. 98840 Cúpla mí ó shin, bhí mé ag cuimhneamh ar an tsliocht sin agus mé i mo shuí in áiléar an Ghildhalla i nDoire ag éisteacht le Fiosrúchán Saville. 98841 Cúpla mí ó shin, bhí mé ag dráma a bhí suite in aimsir an Ghorta Mhóir, This Piece of Earth. 98842 ‘Cúpla mí ó shin bhí Uncail John Joe ag obair i dtigh ósta ag bailiú bruscair agus ag glanadh leithris ar phinginí suaracha agus ansin gan choinne — ’ ‘Fainic!’ arsa John Joe, agus shleamhnaigh síos ón gcathaoir go dtí go raibh sé ina shuí ar an urlár. 98843 Cúpla mí ó shin, cheannaigh mé rothar agus is minic anois mé amuigh ag baint úsáide as na lánaí úra do rothaithe atá ag éirí níos forleithne ar fud na Sé Chontae. 98844 Cúpla mí ó shin d’éalaigh sé go Sasana le raicleach atá deich mbliana ar a laghad níos óige ná é féin. 98845 Cúpla mí ó shin, d'fhógair 'Transport Investment and Economic Development' go raibh taighde déanta acu ar fud na cruinne ar ghluaisteáin. 98846 Cúpla mí ó shin, dúirt an UDA nach mbainfeadh siad úsáid as buamaí píopa. 98847 Cúpla mí ó shin, níor chreid formhór na tíre go raibh seirbhís mhíleata curtha ar fáil ag an aerphort, anois, glacann siad leis. 98848 Cúpla mí ó shin, tháinig siad ar sheantrinse atá iomlán go fóill. 98849 Cúpla mí roimhe sin d’fhreastal dhá ionadaí de chuid Segi ar an deireadh seachtain i gCill Choinnigh. 98850 Cúpla mí sular thug Jack O’Connor deis do Donaghy dul ar fhoireann sinsir Chiarraí, d’imir sé i gcluiche cinniúnach i dTrá Lí ar son foireann peile speisialta. 98851 Cúpla moladh ós rud é go mbeidh an tOireachtas i gCill Airne arís an bhliain seo chugainn. 98852 Cúpla nóiméad a bhaint amach dó, tugann sé complexion aghaidh na mná níos óige ná réaltacht. 98853 Cúpla nóiméad ó shin agus mé ag labhairt le duine de na léiritheoirí. 98854 Cúpla nóiméad roimh thuirlingt an eitleáin, theip ar na hinnill. 98855 Cúpla oíche ina dhiaidh sin, i ngiorr­acht leathuair a chloig d’am scoir, bhuail triúr isteach sa ­tábhairne, beirt bhan óg agus fear óg ina dteannta. 98856 Cúpla oíche ó shin, áfach, b’in ansin romham é, David Trimble ina shuí *side-saddle *ar thábla mar a bheadh ceoltóir tuaithe agus iarthair ann, ag inse dúinn cén fáth gur cheart vótáil don UUP sna toghcháin, dá gceadófaí iad. 98857 Cupla poinnte fá na réamhfhocla i gCúige Uladh. 98858 Cúpla port éasca le tús a chur le rudaí mar sin. 98859 Cupla rud anois fán ainm atá againn ar an teangaidh féin. 98860 Cúpla rud eile le déanamh aige agus dul ar ais leis an scéal, an dea-scéal, an drochscéal, an bás ina dhiaidh agus bás eile roimhe, an ghrian á pholladh, a ghéaga leata faoi chosa an domhain. 98861 Cúpla rud spéisiúil ann Leathanach 6 Máguaird- Céim chun tosaigh Píosa faoi SF agus an Ghaeilge. 98862 Cúpla rud - Tá botúin ar so shuíomh (Earraí Eireannach seachas Earraí Eireannacha &rl) Nach bhfuil polaisithe eile ag an bpáirtí seachas Ard-Rí a chur i gcumhacht. 98863 Cúpla sampla againn daoibh i dteannta an agallaimh seo a léirionn go suntasach a dhúil i ngach a mbaineann leis an dúlra, le hainmhithe agus leis an fharraige. 98864 Cúpla seachtain eile sa Costa Del Sol an toradh a bhéas ar seo uilig tá mé ag ceapadh. obair chrua is ea í obair na síochána dhéanfadh sé duine tuirseach dar m’anam. 98865 Cúpla seachtain ina dhiaidh, maraíodh beirt shaighdiúir SAM nuair a phléasc buama ag dioscó in Iarthar Bheirlín. 98866 Cúpla seachtain ina dhiaidh sin, ag Ardfheis speisialta, d’fhógair Sinn Féin go mbeidís ag tacú leis an Chomhaontú. 98867 Cupla seachtain ina dhiaidh sin ghabh na hÓglaigh ar spiaire nuair a aithníodh lámhscríbhinn oide scoile ar litreacha ag imeacht ó Ghaillimh go Sasana agus eolas faoin IRA iontu. 98868 Cúpla seachtain ina dhiaidh sin is ea a tháinig an cuireadh aoibhinn sa phost chugam. 98869 Cúpla seachtain i ndiaidh bhunú an chomhlachta nua, ní raibh mórán faighte amach aici faoi imeacht cúrsaí, cé gur chuaigh a taithí ar an ghnó go mór i bhfeidhm ar an mbas. 98870 Cupla seachtainí ó shin dúirt Richard Wagoner, príomhfheidhmeannach General Motors an lae inniu "nár rogha ar bith dóibh bancbhristeacht." 98871 Cúpla seachtain ó shin bhí clár fada ag RTÉ ag taispeáint an tAire Oideachais agus Scileanna Ruairí Quinn ag obair ina Roinn, agus é formhór an ama i gcomhluadar a chomhairleoirí pearsanta. 98872 Cúpla seachtain ó shin bhí mé i siopa bláthanna agus nuair a d’aithin an freastalaí orm nach de bhunadh na háite mé rinne sé iar-ghlór na Polainne a mhíniú dom. 98873 “Cúpla seachtain ó shin, bhíos in Indreabhán agus bhuail mé le bean i siopa. 98874 Cúpla seachtain ó shin, bhí seans 76,000,000/1 ag Dolores McNamara Euromillions a bhaint, ach má bhí níl seans faoin spéir aici anois saol suaimhneach a bheith aici feasta. 98875 Cúpla seachtain ó shin, casadh fear orm a raibh céim ollscoile sa gceoleolaíocht aige agus phléamar cineálacha éagsúla ceoil. 98876 Cúpla seachtain ó shin d'éist mé le clár de chuid Marian Finucane a bhí ag sileadh le ciníochas. 98877 Cúpla seachtain ó shin ghabh na Gardaí beirt fhear ó oirthear na hEorpa a raibh 150 póstaer de chuid an Uasail Brady i gcófra an ghluaisteáin acu. 98878 Cúpla seachtain ó shin, pháirceáil fear a bhfuil aithne agam air a Mini nua in aice leis an tseanreilig thart an coirnéal, mar go raibh sé ag déanamh staidéir ar na leaca cuimhneacháin ansin. 98879 Cúpla seachtain tar éis bháis an tSeanaid cuireadh Coimisiún 23 duine ar bun faoi stiúir an Phríomh-Bhreithimh le moltaí faoi Theach Uachtair nua a dhréachtú. 98880 Cúpla seachtain tar éis gur theip ar John Howard san olltoghchán, tháinig galfaire óg Astrálach darb ainm dó Won Joon Lee sa dara háit i gComórtas Oscailte na hAstráile. 98881 Cupla seachtmhain ina dhiaidh sin, chuaidh an bheirt chun an aonaigh le dhá bha. 98882 Cúpla slat amach ó chósta Fhianna Fáil a bhí an long nuair a chuaigh sé go tóin poill. 98883 Cúpla slat laistiar di chun go mbeinn in ann ‘haló’ a rá léi agus beidh cuireadh eile á fháil agam! 98884 Cúpla slat ón aerfort sin, tá ceann de na tránna is fearr sa tír. 98885 Cúpla snap againn anseo a glacadh agus sosanna á saothrú ag na foghlaimeoirí. 98886 Cúpla soicind ina dhiaidh sin chnag sé ar an bhfuinneog agus dúirt sé i gcanúint Shasanach, “Excuse me gentlemen where is this registration from?” 98887 Cúpla soicind ina dhiaidh sin, tháinig Daniel O’Hara ag siúl i mo threo. 98888 Cúpla uair a chloig roimh an chosc a bheith curtha ar ceal mhol Benjamin Netanyahu do áitritheoirí gan a bheith cathréimeach nó a bheith ag dul thart fóir agus iad ag dul ar ais i mbun tógála. 98889 Cúpla uair a chloig roimh an taisme chuir Ryan Dunn grianghraf de féin agus roinnt cairde ag ól beorach ach baineadh an grianghraf anuas i ndiaidh na taisme. 98890 Cúpla uair an chloig ar an mbóthar ó dheas agus beidh tú ar chósta na Mara Mairbhe. 98891 Cúpla uair an chloig ar traein ón Róimh agus bhí muid ar an mbaile sléibhe seanbhunaithe seo, a bhfuil séipéal don Mhaighdean Mhuire i gcreatlach Theampaill Minerva. 98892 Cúpla uair an chloig ina dhiaidh sin bhí sí ar an ghuthán chugam arís. 98893 Cúpla uair an chloig níos faide ná turas Obama chun na tíre seo, ach déarfainn ná raibh Obama chomh breoite ag fágaint na hÉireann agus a bhíos-sa ag teacht abhaile. 98894 Cúpla uair ina alt tógann Ó Muirí an cheist faoin slí ar thárla an titim amach is déanaí idir an bhForas agus Foinse/Moinéar Teo. 98895 Cúpla uair i ndiaidh di an teachtaireacht a fháil, chroch sí í féin ina seomra leapa agus fuair sí bás an lá dár gcionn. 98896 Cúpla uair sa bhliain fágadh fleasc chumha ag bun an leacht cuimhneacháin. 98897 Cúpla uair taistil síos an bóthar agus tá tú ag Tongariro, ar sliabh mór maorga é. Bhronn treibh Mhaorach, ar a dtugtar Ngati Tuwharetoa, Tongariro ar an stát agus bhí sé ar gcéad pháirc náisiúnta sa tír. 98898 Cúpóin Lascaine, teastais bronntanas nó míreanna de gach cineál a bhuaigh go héasca ar an nGréasán, clárú ar líne a bhuachan go tapa. 98899 Curadach ag árasán Christine Lagarde Rinne péas na Fraince cuardach i bPáras inniu ar árasán Christine Lagarde, ceannasaí ar an IMF agus iarAire i rialtas na Fraince. 98900 Curadach do April ag dul ar aghaidh, Bridger os comhair cúirte Tá breis agus 100 péas i mbun dianchuardaigh arís eile inniu i gceantar thart timpeall ar bhaile Machynlleth Cymru, féacháil le teacht ar chorp April Jones. 98901 Cúradán dubh ar chnocán gréine i ngarraí cladaigh i dtosach. 98902 Curadh an Domhain Ceangal amháin atá ann leis an tír, áfach, ná go bhfuil sí urraithe ag an chomhlacht árachais Hibernian. 98903 Curadh an Domhain é tar éis gur rith 426.178 km gan stad thar 48 uair an chloig faoi dhíon i mBrno Phoblacht na Seice agus 405.08 km ar an muileann coise ar feadh 48 uair a chloig in Expo Marathon, an Longfort. 98904 Curadh-lúthchleasaí atá ann a chaith tamall san Astráil. 98905 Cur agus cúiteamh mar gheall ar an Ghaeilge »»» Loic an Eaglais Chaitliceach mar institiúid ar na páistí a bhí thíos leis an mhí-úsáid ghnéasach i nDeoise Fhearna ach ní hiad an chléir amháin a bhíonn ciontach as an choir seo. 98906 Curaidh Chraobh na hÉireann v Curaí na Sraithe Náisiúnta. 98907 Cúraimí agus dualgaisí tuismitheoirí De réir an Acht Leasa Oideachais 2000 caithfidh tuismitheoirí a chur in iúl roimh ré don scoil má bhíonn gasúr leo le bheith ón scoil lá scoile agus údar na hasláithreachta a lua, mar shampla, tinneas. 98908 CÚRAIMÍ NA TEANGA: Bríd Ní Chonghóile, Ardfheidhneammach, agus Emma Nic Thomais, Gaillimh le Gaeilge, a bhfuil éacht oibre idir chamáin acu i gCathair na dTreabh. 98909 Cúraimí nua roimh Áine Uí Chuill agus í tofa mar cathaoirleach ar an gComhlachas. 98910 Cúraimithe, mic léinn, fiontraithe a bhfuil gnó beag acu. 98911 · Cur amach ar théamaí agus ar théarmaí lárnacha an léinn. 98912 Cúramach i gcónaí riamh betray a Lioness bean, beidh tú aiféala é go ctuaidh '. 98913 Cúram a ghlacadh de craicinn facial: Glantachán laethúil cuí an craiceann, téann roinnt céimeanna. 98914 CÚRAM CHÉARDAÍ: (Gearóid Ó Murchú, An Spailpín Fánach, ceardaí agus ceoltóir, lena mhac Ciabhán agus a iníon Clíodhna. 98915 Cúram Comhlacht, áilleacht agus sláinte, Conas a aimsiú meáchan sláintiúil agus a bheith tanaí agus álainn. 98916 CÚRAM CUÍ: Rannpháirtithe cúrsa i gcúram leanaí ar bronnadh teastas Fetac orthu i gColáiste Cuimhneacháin an Phiarsaigh, Ros Muc, Déardaoin. 98917 Cúram do na sláinte ár bpáistí leis na dtáirgí is fearr ar an margadh. 98918 Cúram dúshlánach é an ní ar a dtugtar ‘bainistíocht athruithe’ in eagraíocht ar bith agus is tusa a bheas á stiúradh sa chás seo. 98919 Cúram eile ná treoir a thabhairt faoi fhoirmeacha agus faoi struchtúir nach luaitear sa CO ar chor ar bith. 98920 Cúram Leanaí Géarchéim náisiúnta do theaghlaigh óga Sa tsochaí ina mairimid anois is cosúil go bhfuil níos mó tábhachta ag gabháil le geilleagar na tíre seo ná aire cuí a chur ar fáil do shaoránaigh an todhchaí. 98921 Cúram Máithreachais agus an Bhanaltra Sláinte Phoiblí An ról atá ag an mBanaltra Sláinte Phoiblí i dtaobh seirbhísí máthaireachais. 98922 Cúram masks ciorcail dorcha faoi na súile, oidis do concealer súl masks. 98923 “Cúram mór sláinte poiblí don Rialtas is ea an fholláine a chur chun cinn agus an t-iompar féinmharaithe a chosc i measc daoine óga in Éirinn agus beidh na Treoirlínteseo ina n-uirlis thábhachtach chun cabhrú le scoileanna tacú lenár ndéagóirí.” 98924 Cúramóir a Fhostú – Creidmheas Cánach Má tá duine faoi éagumas fisiciúil nó intleachtúil buan is féidir liúntas cánach suas go dtí €50,000 a fháil i dtreo na gcostas a bhaineann le cúramóir a fhostú le breathnú i ndiaidh an duine faoi éagumas. 98925 Cúram sláinte phríobháideach do dhaoine a thagann go hÉirinn Sa bhreis ar an gcóras sláinte phoiblí is féidir le daoine in Éirinn teacht ar réimse leathan seirbhísí leighis phríobháideacha. 98926 Cúram thalasso agus iarbhreithe le haghaidh cóireála i lár an teiripe mara i dtimpeallacht na mara. 98927 Cur amú acmhainní agus fuinnimh atá inti ar gá dúinn a bheith réadúil fúithi anois. 98928 Cur amú airgid ab ea é mar nár fíoraíodh mo chuid aislingí riamh! 98929 Cur amú airgid is cur amú ama atá ann dar liom. 98930 Cur amú ama a bheas ann mura mbíonn sa Tionól ó thuaidh ach scliúchas i ndiaidh scliúchais idir an DUP agus Sinn Féin agus fadhbanna mhuintir na Sé Chontae ag dul in olcas. 98931 Cur amú ama agus iarrachta an Béarla seo go léir san iliomad tíortha. 98932 Cur amú ama atá ann. 98933 Cur amú mór daonna a thugann Michael D ar sin. 98934 "cur" an t-ainmfhocal (nó an t-ainmbhriathra, mar a thugtar air ó am go chéile). 98935 Cur ceist ar an aos óg an gcreideann siad i nDaidí na Nollag, arsa Žižek. 98936 Cur chuige ar bhonn dátheangach is fearr mar go bhféadfaí olc a chur ar an lucht tacaíochta dá mbeifí ag stocaireacht as Béarla amháin. 98937 Cur chuige coitianta atá ag Cummings ná tosú ar théad amháin, agus leanúint de, sula gcaitheann sé casadh tobann isteach a thugann ábhar úr machnaimh don léitheoir. 98938 · Cur chuige comhoibríoch a bhíonn I gceist leis an bpleanáil choile i gColáiste Chnoc na labhras FCJ agus bíonn na páirtnéiré scoile go léir bainteach leis seo. 98939 Cur chuige comhoibríoch a bhíonn i gceist leis an bpleanáil scoile i Laurel Hill Coláiste FCJ agus bíonn na páirtnéirí scoile go léir bainteach leis seo. 98940 Cur chuige dírithe ar an oiliúnaí a bhaineann leis an gcúrsa le béim ar na hoiliúnaithe agus a gcuid riachtanais sainiúla oiliúna. 98941 Cur chuige éagsúil atá ag teastáil seachas an cur chuige seanfhaiseanta 'báta agus cairéad' atá á mholadh ag Páid thuas. 98942 · Cur chuige maidir le ceartúcháin ar obair na scoláirí a chomhaontú agus an measúnú chun foghlama a chur san áireamh san obair seo. 98943 Cur chuige na fionnachtana faoi threoir: Baintear úsáid as an gcur chuige seo go minic agus luail á iniúchadh leis na gasúir. 98944 Cur chuige nua ag teastáil i bhfoclóireacht na Gaeilge Beidh sé roinnt blianta sula bhfeicfidh an foclóir nua Béarla - Gaeilge solas an lae. 98945 Cur chuige tascbhunaithe atá i gceist agus déantar scileanna foghlama agus scileanna teanga na mac léinn a fhorbairt trí thascanna a bhunú ar théacsanna dílse Gaeilge. 98946 Cur chun cinn agus forbairt ar an saol sóisialta, eacnamaíochta agus cultúrtha sa pharóiste. 98947 Cur i bhfeidhm an choisc ar thobac Tテ。 Oifigigh Shlテ。inte Comhshaoil テウ Fheidhmeannacht na Seirbhテュse Slテ。inte (FSS) ag dテゥanamh cigireachta chun cinntiテコ go bhfuil an cosc ar thobac sa lテ。thair oibre テ。 chur i bhfeidhm. 98948 Cur i bhfeidhm caighdeáin sábháilteachta bia D'fhéadfadh an t-údarás na rudaí seo a leanas a dhéanamh chun a bheith cinnte go gcloítear le reachtaíocht bia. 98949 Cur i bhfeidhm na rialacha agus stiúradh an chluiche a bhíonn á mheas. 98950 Cur i bhfeidhm na rialachán creasa sabhála Bíonn an chumhacht ag an nGarda Síochána, de réir an dhlí, rialacháin chreasa sabhála a chur i bhfeidhm ar fud Phoblacht na hÉireann. 98951 Curieann sé costas trom ar mhuintir oirthear na hEorpa agus cruthaíonn sé fiacha nach glanfar sa ghlú8in seo. 98952 Cur i gcás, dá mbeadh malairt de thuirimí acu agus mar a bhíonn (bhíodh? 98953 Cur i gcéill a bhí anseo i ndáiríre go háirithe nuair a thugtar isteach san áireamh ar an gcaoi a chaith na choilínigh Francacha le pobal dúchasach na hAilgéire. 98954 Cur i gcéill an státchórais maidir leis an Ghaeilge Le breis is tríocha bliain anuas tá cuid de na ranna agus oifigí stáit tar éis neamhaird a thabhairt ar inniúlacht sa Ghaeilge agus ardú céime á shocrú acu, mar a mhíníonn Breandán Delap. 98955 Cur i gcéill atá ina leithéid sa tír seo; fir bhuí greannta ar chuaillí agus gan léarscáil, gan eolas ná leabhrán ar fáil le tuilleadh eolais a thabhairt duit faoi. 98956 Cur i gcéill ceart atá ann. 98957 Cur i gcéill, fimíneachas nó frith Ghaelachas atá in aon ghníomh eile. 98958 Cur i gcéill iomlán a bhíodh ann; thuigimis go maith gur ag insint bréag a bhí sí, agus thuigeadh sise nár chreideamar í. Théinn féin agus Tríona, an deifiúr is sine agam, isteach sa pharlús. 98959 · Cur i láthair ar an ábhar féin a ullmhú agus a thabhairt uathu. 98960 Cur i láthair - Baineann méid áirithe de seo leis an gcéad phointe thuas faoi easpa taithí. 98961 CUR I LÁTHAIR: Mairéad Uí Dhomhnaill a chuir na saoithe i láthair agus a d’fháiltigh roimh na filí uile agus a gcairde siúd. 98962 Cur in oiriúint na tíre don lá atá inniu ann. 98963 Cur is cúiteamh eile a bhí ar bun sna meáin Bhéarla. 98964 Cur isteach ar shealbhú na teanga seachas cúnamh is ea ró-úsáid an aistriúcháin. 98965 Cur isteach ar víosaí athiontrála Sula gcuireann tú isteach ar víosa athiontrála ní mór duit clárú le hoifigeach inimirce an cheantair sin ina bhfuil tú i do chónaí. 98966 Cur isteach a tharraing cáineadh trom. 98967 Cur isteach de 0.4% sa daonra, a bheag ná a mhór? 98968 Cur isteach é ar phríobháideacht agus ar dhínit dhaonna na bpríosúnach an nós strainiséirí a chur ag roinnt cillíní le na chéile. 98969 Cur le ceart na Niallach ar an Ardríocht atá i gceist sa scéal. 98970 · Cur le cumas an mhic léinn anailís a dhéanamh ar chultúr. 98971 · Cur le cumas díospóireachta an mhic léinn san ábhar. 98972 "Cur leis an mbunchloch atá ann cheana, agus tógaint ar an bhfreastal de réir mar a bhíonn acmhainní againn," an aidhm a chuireann sé roimhe. 98973 · Cur le líon na dtréimhsí a dháiltear ar an nGaeilge sa tsraith shóisearach agus a chinntiú gur tréimhse ranga amháin in aghaidh an lae a bheadh ag gach rang. 98974 Cúr na mara leo. 98975 Curran John Bhí sé seo ag obair sna mianaigh ghuail nuair nach raibh sé ach seacht mbliana d'aois. 98976 Cúrsa acadúil dá chuid féin ag Jay Z, McGinty ag fanacht níos faide ar Glee, albam Minaj á eisiúint ar Lá Fhéile Vailintín, an Wolfpack ag filleadh ar an bpictiúrlann ins The Hangover III, agus breithlá Britney á cheiliúradh ar an rince oighir! 98977 Cúrsa an-iomlán a bhí ann, dar le Seán Leainde. 98978 Cúrsa atá á riaradh ag Aoife Nic Garrigle, eitsealaí lánoilte a bhfuil clú is cáil bainte amach aici as ucht a saothar úr, dúshlánach, neamhghnách. 98979 Cúrsa a thugann taithí bhunúsach duit i ndéantas na n-íocón. 98980 Cúrsa BunGhaeilge Feidhmiúil do Stiúrthóirí Naíonra (Leabhar agus 4 Dhlúthdhiosca) Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán An Foclóir Beag: Gaeilge By An Gúm Foclóir póca de bhunfhocail na Gaeilge. 98981 Cúrsa BunGhaeilge Feidhmiúil do Stiúrthóirí Naíonra (Leabhar agus 4 Dhlúthdhiosca) Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 98982 Cúrsa deas crua 3 seachtaine do mhúinteoirí agus d'ábhar múinteoirí a reachtáiltear in Instit. na Teicneolaíochta i nGaillimh SAOR in aisce. 98983 Cúrsa dhá bhliain a bhí sa cheardscoil agus bé an Teastas Grúpa an scrúdú caoi. 98984 Cúrsa fíor-cheannródaíoch a bhí ann maidir le hÉirinn de. 98985 Cúrsa Gaeilge, amhránaíochta agus damhsa i nGaoth Dobhair ag deireadh Lúnasa. 98986 Cúrsa Gaeilge do thosaitheoirí, nó dóibh siúd ar mian leo feabhas a chur ar an méid Gaeilge atá acu. 98987 Cúrsaí airgid atá i gceist. 98988 Cúrsaí airgid is bun leo de ghnáth, Ach ní luann an t-iriseoir seo teannas idir lucht saibhir agus lucht eile, cé go nglacaim go bhfuil an teannas seo smeartha le ciníochas i Meiriceá. 98989 Cúrsaí ama: Níl leatham againn ná an cluiche thart go dtí go dtéann an liathróid as an imirt. 98990 Cúrsaí a mhairfeadh tréimhse míosa a bhí i gceist an uair sin. 98991 Cúrsaí an tuaiscirt athraithe ó bhonn le mí anuas Tá athruithe móra tar éis a theacht ar chúrsaí polaitíochta sna Sé Chontae le mí anuas, mar a mhíníonn Robert McMillen. 98992 Cúrsaí athbheocháin do dhaoine ag a bhfuil a mbuncéimeanna bainte amach acu sa Ghaeilge? 98993 Cúrsaí baincéireachta, fón póca, rialú uile Oileánda i réimsí an oideachais agus sláínte is trádála mar shampla. 98994 Cúrsaí Bhanc na hÉireann os comhair an choiste aigeadais, REHAD agus PAC, Cuairt an Uachtaráin, Cad atá i ndán do Ghaelport, iGaeilge ag cáineadh Sinn Féin, Scéalta is mó ar shuíomhanna nuachta Éireannacha agus spórt. 98995 Cúrsaí caide faoi deara é seo, óir ba é an chéad uair ag cumann na peile Gaelaí abhus, Os Fillos de Breogán, comórtas de chuid Chraobh na hIbéire a reáchtáil. 98996 Cúrsaí ceoil, an Cabaret Craiceáilte, Oileán Thoraigh, Poblachtachas agus Aontachtachas, Raidió na Gaeltachta agus an iliomad gné eile de réabhlóid Rónáin, tháinig siad faoi thrácht aige. 98997 Cúrsaí creidmheasa agus príobháideacht Tá cur síos sa doiciméad seo ar do cheart chun príobháideachta mar thomaltóir má tá tú gafa le comhaontú creidmheasa. 98998 Cúrsaí critice ar fad a bhí á múineadh acu agus is fuath liomsa na criticeoirí. 98999 Cúrsaí dhá bhliain páirtaimseartha atá i gceist leis an Dioplóma sa Ghaeilge. 99000 Cúrsaí eacnamaíochta an cheantair Is áit scoite í Iorras Aithneach, an talamh breac le carraigeacha móra, agus go dtí le gairid ní raibh an oiread sin rachmais ag na daoine ann. 99001 Cúrsaí éagsúlaThosaigh Martin ina phost úr i lár na bliana acadúla agus tá sé ag ullmhú cúrsaí de réir a chéile. 99002 Cúrsaí ealaíne Is é an cineál ealaíne a bhíonn ar díol ar Second Life ná cóipeanna de shaothair ón fhíorshaol – is féidir iad a cheannach agus cuirfear sa phost chuig an cheannaitheoir iad. 99003 Cúrsaí Gaeilge ar Líne do mhuintir Oirthear na Gaillimhe Más fearr gan a bheith i rang, seo thíos dhá chúrsa is féidir a dhéanamh ar líne. 99004 Cúrsaí Gaeilge do dhaoine fásta. 99005 Cúrsaí Gaeilge sainspéise do mhúinteoirí bunscoile agus do lucht gnó. 99006 Cúrsaí gailf, agus fadhbanna ban Foilsithe an Dé Céadaoin, 01 Nollaig 2010 14:21 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Is gearr go dtosóidh comórtas mór gailf Augusta. 99007 Cúrsaí garraíodóireacht ag toiseacht i gCluan na dTor ar an Fhál Carrach. 99008 Cúrsaí gnéis idir í féin agus an Sáirsint a chuaigh aimhréiteach, agus faitíos arsean go bpoibleofaí an scéal, is cosúil a bhí i gceist. 99009 Cúrsaí gnóAn mhí seo caite, cheannaigh Microsoft bun de 1.6 faoin gcéad sa chomhlacht Facebook. 99010 Cúrsaí Iar Ard-Teistiméireachta Tá eolas anseo ar chúrsaí IAT, céard atá iontu, iaratais, liúntaisí agus cé atá i dteideal an cúrsa a dhéanamh. 99011 Cúrsaí leibhéal 6 agus 7 (Ardteastas agus Bunchéim): 5 ábhar ghrád D san áireamh iad na bunriachtanais iontrála, ina measc mata agus Gaeilge nó Béarla. 99012 Cúrsa ilmheán Gaeilge seolta ag beirt airí rialtais Ar ócáid stairiúil, mar go raibh beirt airí shinsearacha rialtais ón dá thaobh den teorainn i láthair, seoladh cúrsa ilmheán nua d’fhoghlaimeoirí fásta, Gaeilge gan Stró! 99013 Cúrsa i mBunscileanna an Aistriúcháin Ceardlann in úsáid na gCuimhní Aistriúcháin - Coláiste na hOllscoile Corcaigh 15-16 Eanáir 2011 Reáchtáil Ling agus an tAonad Aistriúcháin, i gcomhar le Foras na Gaeilge, an cheardlann seo. 99014 Cúrsa ina dtugtar eolas cruinn cúramach duit ar an tslí le híomhánna a chruthú ar Ghloine. 99015 CúrsaíNuair a bhí siad réidh leis an chaint (agus Oscar bainte agam i mo chloigeann), scairt siad amach ainmneacha na gcúrsaí MA ar fad ceann ar cheann. 99016 Cúrsaí oibre a bhí i gceist. 99017 Cúrsaí Oideachais: Agallamh leis an Dochtúir James Browne, Uachtarán Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 99018 Cúrsaí Oideachais: deireadh le ré na dtáillí in aisce? 99019 Cúrsaí oiliúna a bhaineann leis an Ardteist Fheidhmeach agus Clár Scoile an Teastais Shóisearaigh is mó atá ar fáil faoi láthair ach d’fháilteoidís roimh aon fhorbairtí eile i gcás chúrsaí um fhorbairt ghairmiúil do mhúinteoirí Gaeilge. 99020 Cúrsaí oiliúna FÁS: Tugann cúrsaí oiliúna FÁS deis duit do scileanna a fhorbairt nó a uasghrádú sna hearnálacha tráchtála agus tionscail má tá tú dífhostaithe nó má briseadh as do phost tú mar gheall ar bheith iomarcach. 99021 Cúrsaí pleanála i nGaeltacht na Gaillimhe Faoi Dheireadh Thiar sa Sean Scoil Munar shíl tú go dtí seo go raibh ciall le feachtas na gCeithearn Coille greamaitheoirí a chur ar chomharthaí bóthair, b'fhéidir go n-athródh an comhartha seo d'intinn duit. 99022 Cúrsaí polaitíochta : Ag an deireadh seachtaine lean an díospóireacht faoi mholtaí an rialtais le deireadh a chur le Seanad Éireann. 99023 Cúrsaí polaitíochta ag tús na bliana -An Taoiseach ar thuras trádála thar lear ach cé na dúshláin atá amach roimh an rialtas i rith na bliana. 99024 Cúrsaí polaitíochta á saothrú aige mar bhall dílis de chuid Shinn Féin ainneoin gan aitheantas mar chumann san ollscoil! 99025 Cúrsaí polaitíochta ba bhun leis an iompú teanga, próiseas a bhí tosaithe roimh bhliain an Drochshaoil dar ndóigh, ach ar cuireadh dlús leis lena linn is ina dhiaidh. 99026 Cúrsaí polaitíochta ba shiocair leis, dar leo, thar aon rud eile. 99027 Cúrsaí Polaitiúla an lae, Mná sa Pholaitíocht, Comharthaí Críostaíochta san Ionad Oibre, Mír na Meán agus Spórt. 99028 Cúrsaí riaracháin is mó a phléitear ag na cruinnithe seo agus moladh go bpléifí chomh maith cúrsaí cleachtais ranga ag na cruinnithe seo. 99029 Cúrsaí rugbaí a bhí i gceist agus folúntas ann ó fógraíodh tamall gearr ó shin go raibh cinneadh déanta ag Eric Elwood, príomhchóitseálaí Chonnacht, foireann an chúige a fhágáil faoi stiúir duine eile ag deireadh an tséasúir reatha. 99030 Cúrsaí Rugbaí: Dún Éideann v Mumhain Foilsithe an Dé hAoine, 31 Lúnasa 2012 08:22 Agus bréagchogadh na gcluichí réamhshéasúir thart, imreoidh na Muimhnigh a gcéad chluiche sraithe in aghaidh Dhún Éideann i Staid Murrayfield tráthnóna amárach. 99031 Cúrsaí Rugbaí: Dún Éideann v Mumhain Foilsithe an Dé Luain, 03 Meán Fómhair 2012 15:48 Agus bréagchogadh na gcluichí réamhshéasúir thart, imreoidh na Muimhnigh a gcéad chluiche sraithe in aghaidh Dhún Éideann i Staid Murrayfield tráthnóna amárach. 99032 Cúrsaí san Iaráic faoi chaibidil aige agus é ag nochtadh scéil faoin uafás is déanaí atá déanta in ainm na síochána ag buachaill bó na Nollag seo. 99033 Cúrsa i scileanna raidió agus craoltóireachta Tá Raidió Fáilte ag eagrú dianchúrsa i scileanna raidió agus craoltóireachta le tacaíocht ón Chiste Craoltóireachta Gaeilge. 99034 Cúrsaí seandálaíochta agus iarsmaí Lochlannacha a bhí i gceist arís i gCarraig Mhaighin i gCo. 99035 ‘Cúrsaí sláinte,’ arsa an siogarlach, agus casacht bheag thur á déanamh aige. 99036 Cúrsaí: Tá clár cuimsitheach de chúrsaí teanga ag leibhéil éagsúla á stiúradh ag Aonad na Gaeilge (ab initio, bunrang, meánrang 1, meánrang 2, ardrang agus cruinneas sa Ghaeilge). 99037 Cúrsaí: Tá clár cuimsitheach de chúrsaí teanga ag leibhéil éagsúla á stiúradh ag Aonad na Gaeilge (*ab initio*, bunrang, meánrang 1, meánrang 2, ardrang agus cruinneas sa Ghaeilge). 99038 Cúrsaí teaghlaigh, sin an saghas rud, tá ‘fhios agat. 99039 Cúrsaí teicneolaíochta is mó a bhíonn i gceist sa chlár áirithe seo agus tá sé le cloisteáil taobh amuigh de na haerthonnta chomh maith. 99040 Cúrsaí tríú-leibhéal do mhic léinn aibí Déanann an cháipéis seo cur síos ar na roghanna oideachais lánaimseartha agus páirtaimseartha atá ar fáil do dhaoine fásta ag an tríú leibhéal. 99041 Cúrsa lánaimseartha bliana is ea an MA sa Chumarsáid ina leagtar béim ar obair phraiticiúil i réimse leathan ábhar a bhaineann leis an gcraoltóireacht raidió agus teilifíse, leis an iriseoireacht, agus leis an aisteoireacht don scáileán. 99042 Cúrsa leathan a bhfuil béim ar obair phraiticiúil ann agus a leanann ar aghaidh ar feadh bliana is ea an Dioplóma i Scileanna Raidió. 99043 Cúrsa nua MA ag díriú ar fhorbairt scileanna teanga Tugann Éamonn Ó Dónaill eolas mar gheall ar chúrsa nua iarchéime, MA sa Ghaeilge Fheidhmeach, atá á thairiscint ag Institiúid Teicneolaíochta Bhaile Átha Cliath, i gcomhar lena chomhlacht féin. 99044 Cúrsa Nua: Teastas sna hEalaíona (Nua-Ghaeilge) Beidh Teastas sa Nua-Ghaeilge (NFQ Leibhéal 6) á eagrú ag Coláiste Ollscoile Chorcaí i gColáiste na Rinne sa bhliain acadúil 2013-14. 99045 Cúrsa nua traenála ag Raidió Fáilte A chairde, Beidh Raidió Fáilte ag reáchtáil dianchúrsa traenála i scileanna raidió agus craoltóireachta ag toiseacht ar an 14 Meán Fómhair 2013. 99046 Cúrsa nua traenála ag Raidió Fáilte Beidh Raidió Fáilte ag reáchtáil dianchúrsa traenála i scileanna raidió agus craoltóireachta ag toiseacht ar an 14 Meán Fómhair 2013. 99047 Cúrsa páirtaimseartha oíche atá i gceist a mhaireann 30 seachtain thar dhá bhliain agus a thugann deis do dhaoine le réimse cumais sa Ghaeilge staidéar úrnua a dhéanamh ar an teanga. 99048 Cúrsa páirtaimseartha thar dhá bhliain atá i gceist agus cuirfear tús leis i lár mí Mheán Fómhair 2007 sa Daingean, Co. 99049 Cúrsa páirtaimseartha thar dhá bhliain atá i gceist leis an dioplóma seo a thabharfaidh deis do rannpháirtithe eolas agus oiliúint fheidhmeach a fháil ar straitéisí buanaithe teanga agus leas-chleachtais na pleanála teanga. 99050 Cúrsa Seapáinise a bhí idir lámha aige an tséimhse seo. 99051 Cúrsa spéisiúil i Liotagrafaíocht cloiche faoi stiúir spreagúil Aoife Nic Garrigle. 99052 Cúrsa spioradálta a chuir sé i gcuimhne dom, cé gur bheag é m’eolas ina thaobh. 99053 Cúrsa teanga ar-líne don tionscal turasóireachta é seo atá ar fáil saor in aisce. 99054 Cur síos ainm an duine a ghlac an gearán uait. 99055 Cur síos ann ar a dtarlaíonn do litir áirithe a théann amú. 99056 Cur síos anseo ar an múineadh agus a spéis sa chaid. 99057 Cur síos anseo, inter alia, ar dhúnmharú, ar chatmharú agus níos measa fós, ar ghoid ‘cnósach focal’. 99058 Cur síos an t-am agus an dáta a rinne tú an gearán agus iarr uimhir thagartha don ghearán. 99059 Cur síos ar ábhar na dtéacsleabhar agus na leabhar saothair, chomh maith le liostaí de chuspóirí ginearálta a bhíonn ag roinnt múinteoirí sna pleannanna gearrthéarmacha. 99060 Cur síos ar an aimsir fhuar fheannta i Meiriceá óna Stáit Aontaithe. 99061 Cur síos ar an áis ghutháin ó mhuintir PoetryBeo, ní a chuideos le roinnt daoine sa tráth bliana a rachaidh siad in éadan na bpiléar. 99062 Cur síos ar an aoi speisialta a bheas ar Ros na Rún anocht sé sin an tamhránaí Nathan Carter. 99063 Cur síos ar an doiciméad seo a bhfuil réiteach díospóide malartach agus conas a fhéadfadh sé a bheith úsáideach do thomhaltóirí na hÉireann. 99064 Cur síos ar an gcóras altamais in Éirinn. 99065 Cur síos ar an gcóras iarratais agus riachtanais iontrála do na hinstitiúidí oideachais ag an tríú leibhéal Tá cur síos anseo ar an gcóras oideachais tríú leibhéil in Éirinn agus an córas le háiteanna a dháileadh. 99066 Cur síos ar an Scéim Tiománaithe faoi Mhíchumas agus Paisinéirí faoi Mhíchumas, a chuireann réimse leathan díolúine cánach ar fáil do thiománaithe faoi mhíchumas agus do phaisinéirí faoi mhíchumas. 99067 Cur síos ar an scrúdú nua teoirice do thiománaithe mar chuid den chóras ceadúnas iomlán tiomána a bhaint amach. 99068 Cur síos ar an tSraith Shóisearach Cur síos ar Chlár an Teastais Shóisearaigh. 99069 Cur síos ar an tSraith Shóisearach Cur síos ar chlár na Bliana Idirmhéanaigh. 99070 Cur síos ar an tSraith Shóisearach Déantar cur síos ar oideachas, ar cháilíochtaí gairmiúla agus ar chlárú múinteoirí in Éirinn. 99071 Cur síos ar an tSraith Sinsearach i scoileanna dara leibhéil. 99072 Cur síos ar Ard-Fheis Fhine Gael a bhí i Luimneach ag an deireadh seachtaine agus súil chun cinn ar an mbuiséad amárach. 99073 Cur síos ar a thaispeántas aonair 'Idir dhá cheann na hImní- saol agus saothair Sheosaimh Mhic Grianna. 99074 Cur síos ar bheartas chun an óige a choimeád sa tír agus an tionchar a d'fhéadfadh buiséad na bliana a imirt ar an óige. 99075 Cur síos ar cheart na náisiúnach AE agus na náisiúnach neamh-AE chun oibriú in Éirinn agus áirítear a gcearta fhostaíochta. 99076 Cur sios ar cheiliúradh 21 bliain don Chabaret Craiceáilte. 99077 Cur síos ar chlár na Bliana Idirmhéanaigh. 99078 Cur síos ar chluiche an Domhnach idir Baile Átha Cliath agus Maigh Eo. 99079 Cur síos ar chluiche an Domhnaigh idir Baile Átha Cliath agus Maigh Eo. 99080 Cur síos ar chruinniú a bhí aige le Comhairle Contae Dhún na nGall maidir le fadhbanna uisce i nGaoth Dobhair. 99081 Cur síos ar eagraíochtaí agus na hacmhainní Idirlín a thugann faisnéis faoin mbunoideachas. 99082 Cur síos ar fheidhmeanna na hOifige Probháide. 99083 Cur síos ar fhoghraíocht, ar fhóineolaíocht agus ar chóras fuaimeanna na Gaeilge sna príomhchanúintí. 99084 Cur síos ar Ghairmchlár na hArdteistiméireachta. 99085 Cur síos ar íocaíochtaí iomarcaíochta agus conas iomarcaíocht reachtúil a áireamh Cur síos ar an gcóras nua creidhmheasanna cánacha. 99086 Cur síos ar na cinéalacha difriúla cead pleanála a bhaineann le tithíocht phríobháideach, cén chaoi agus cén áit ar chóir iarratas a dhéanamh. 99087 Cur síos ar na cinéalacha éagsúla cead pleanála a bhaineann le tithíocht príobháideach, cén chaoi agus cén áit ar chóir duit iarratas a dhéanamh. 99088 Cur síos ar na cúinsí gur féidir achomharc a lorg ar chinneadh ar chead pleanála agus na rialacha a bhaineann leis. 99089 Cur síos ar na háiteanna, ceantair Ghaeltachta den chuid is mó. 99090 Cur síos ar na híocaíochtaí atá i gceist agus ar an dlí sa réimse seo. 99091 Cur síos ar na réimsí éagsúla ina mbeidh tionchar ag pósadh ar do chearta agus dualgaisí. 99092 Cur síos ar na scéalta ón Tuaisceart a tharraing aird an iriseoir Ian Malcolm - An Toghchán Eorpach; Cosc ar phostaeirí le linn an Giro; agus ómós léirithe ag banna dhílseach do thacadóir óg GAA a bhasaigh i dtimpist. 99093 Cur síos ar na socruithe nua le haghaidh faoisimh chánach ar ús morgáiste. 99094 Cur síos ar na speicis sliogán is coitianta atá le fáil sa Eoraip, arna léiriú le pictiúir dhaite. 99095 Cur síos ar oideachas iarbhunscoile do mhic léinn atá faoi mhíchumas agus a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu. 99096 Cur síos ar ranganna reamhbheirthe in Éirinn. 99097 Cur síos ar riachtanais do náisiúnaigh neamh-LEE chun clárú leis an nGarda Síochána agus conas sin a dhéanamh. 99098 Cur síos ar scéim Meitheal Oibre atá ar siúl acu. 99099 Cur síos ar scoileanna Béarla Mar Theanga Iasachta. 99100 Cur síos ar shaol Nelson Mandela agus an tionchar a d'imir sé ar an Afraic Theas agus ar an domhan mór. 99101 Cur síos ar Shochar Breoiteachta íocaíocht a dhéantar do dhaoine faoi bhun 66 nach bhfuil ábalta obair a dhéanamh ó thaobh breoiteachta. 99102 Cur síos ar stair agus ar bhéaloideas pharóiste Chill Scíre i gCo. 99103 Cur síos ar stair, ar mheon agus ar chuma gach madra agus ar a fheiliúnaí is atá sé do mhodh maireachtála an té ar leis é. Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 99104 Cur síos ar stair thionscal na hiascaireachta i gCuan na Gaillimhe ó aimsir an Ghorta Mhóir go dtí an lá atá inniu ann a bheidh le cloisteáil sa tsraith nua seo. 99105 Cur síos atá ann ar a chuid taistil i Neipeal, agus léirítear ann an gean atá aige ar an tír agus ar a phobal. 99106 Cur síos atá ann ar an tréimhse a chaith Maidhc i Sasana agus i Meiriceá sular fhill sé ar Éirinn i 1969. 99107 Cur síos atá ann ar chaidreamh clainne, bíodh sé taitneamhach nó teanasach, ag formhór na bhfilí comhaimseartha Gaeilge atá ag treabhadh leo um an dtaca seo. 99108 Cur síos atá anseo ar an gComhairle Stáit a chuireann cúnamh agus comhairle ar fáil don Uachtarán. 99109 Cur síos atá anseo ar na scéimeanna speisialta deontais tithe agus deontais feabhsúcháin tí do dhaoine aosta agus do dhaoine le míchumais. 99110 Cur síos atá sa cháipéis seo ar an dlí faoi láthair maidir le cinsireacht agus cén chaoi inár féidir foilseacháin faoi leith a chosc. 99111 Cur síos atá sa cháipéis seo ar an Scéim Náisiúnta Breosla, scéim a chuireann liúntas breosla ar fáil do líonta-tí ar ioncam íseal, nach bhfuil ábalta a riachtanais teasa a shásamh. 99112 Cur síos atá sa cháipéis seo ar na cearta atá ag othair in ospidéil shíciatrach. 99113 Cur síos atá sa cháipéis seo faoin gCoimisiún ar Shláinte Meabhrach, ar bé a phríomh fheidhm ná caighdeáin ard a chinnti sna seirbhísí sláinte meabhrach. 99114 Cur síos atá sa cháipéis seo faoi ról agus feidhmíocht proifisiúnaithe sláinte meabhrach. 99115 Cur síos atá sa leabhar seo ar na nithe a gcuireann sé eolas orthu in imeacht na bliana, mí ar mhí. 99116 Cur síos cruinn, nach bhfuil mórán dá shamhail le fáil, ar chás na ndeoraithe i Meiriceá. 99117 Cur síos freisin ar pholasaí Gaeilge Chomhairle Contae Chiarraí i gCorca Dhuibhne. 99118 Cur síos gairid ar an gcóras le deileáil le gearáin úsáideoirí agus an ról atá ag Stiúrthóir Gnóthaí na nÚsáideoirí. 99119 Cur síos gairid ar an tionchar a bhíonn ag scaradh/colscaradh ar chánacha Caipitiúla - cáin ar ghnóthacháin caipitiúla, cáin ar fháltais caipitiúla agus stampdhleacht. 99120 Cur síos gairid ar na coinníollacha teidlíochta ar Liúntas Leasa Forlíontach lena n-áirítear an scrúdú maoine. 99121 Cur síos gairid ar na rialacha, rátaí agus riachtanais cháilitheachta a bhaineann leis an Deontas Méala. 99122 Cur síos gairid atá ann ar shaol agus ar shaotharThomáis Uí Dhongáin 1633-1715. 99123 Cur síos gearr ar na cineálacha éagsúla oiliúna gluaiseachta atá ar fáil in Éirinn do dhaoine le lagú amhairc. 99124 Cur síos i bhfís agus i bhfocail ar thír aduain, anaithnid… atá i lár an aonaigh. 99125 Cur síos i nGaeilge chraicneach ar mhórphlódú tráchta a leathnaigh ó chósta go cósta i mblianta tosaigh na Mílaoise reatha, atá sa gcáipéis chéanna. 99126 Cur síos íogair ar chás na homaighnéasach. 99127 Cur síos iontach ar lá aonaigh ag tús an chéid seo caite atá ann. 99128 Cur síos ó Shasana ar an stoirm thall ansin inar maraíodh ceathrar, Éireannach ina measc. 99129 › Cur síos ríspéisiúil ar thórraimh thraidisiúnta, cluichí, bruíonta, rince, ól is tobac, amhránaíocht, caointeoireacht agus eile. 99130 Cur sテュos ar an bpテウisテゥas a bhaineann le pテ。istテュ a uchtテコ テウ thテュortha eile agus na riachtanais nach mテウr do na tuismitheoirテュ a shテ。samh. 99131 Cur sテュos ar an doicimテゥad seo a bhfuil rテゥiteach dテュospテウide malartach agus conas a fhテゥadfadh sテゥ a bheith テコsテ。ideach do thomhaltテウirテュ na hテ永reann. 99132 Cur sテュos ar na dualgais atテ。 ar テコdarテ。is phoiblテュ faoin Acht um Shaorテ。il Faisnテゥise agus do chearta teacht ar eolas pearsanta fテコt fテゥin atテ。 ag テコdarテ。is phoiblテュ. 99133 Cur sテュos ar oideachas iarbhunscoile do mhic lテゥinn atテ。 faoi mhテュchumas agus a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu. 99134 Cur sテュos ar phinsin mar mhaoin agus orduithe ceartテコ pinsin. 99135 Cur suas de lámh láidir ag an Pailistíneach, sin luí faoi lámh láidir an Iúdaigh. 99136 Curtha ar bhealach eile, tá cáca mór ann agus, i dtuairim cuid acu ar aon nós, tá na himreoirí i dteideal sciar cóir den cháca sin a bheith acu mar gan iad ní bheadh aon cháca ann sa chéad áit. 99137 Curtha ar ceall go réiteofar deacrachtaí mí-úsáid. 99138 Curtha faoi ghlas sa seomra seo, seomra inar rinneadh géarchuardach cheana ar eagla go mbeadh gléasanna éisteachta ann, bíonn na cairdinéil fáiscthe go dlúth daingean ón domhain go léir. 99139 Curtha i láthair ag Máire Treasa Ní Dhubhghaill. 99140 Curtha i láthair ag Micheál Ó Domhnaill. 99141 Curtha i láthair ag Micheál Ó Domhnaill le tráchtaireacht ag Brian Tyers. 99142 Curtha i láthair i nGaeilge bhlasta Árann ag Fionnuala Ní Fhlatharta agus léiriú samhalta ar líon na ndaoine a ghlac páirt - idir óg agus iad siúd nach raibh chomh hóg ach a raibh a gcroí Gaelach, is léir, breá folláin. 99143 Curtha in eagair ag: Ríonach Uí Ógáin, William Nolan agus Éamonn Ó hÓgáin. 99144 Curtha in eagar ag Aindrias Ó Cathasaigh. 99145 Curtha in eagar go bródúil ag Fidelma Ní Ghallchóir. 99146 Curtha le chéile in ord áirithe atá siad, sa dóigh go méadaíonn an chnuasach amach ina scéal mór ann féin. 99147 Curtha le chéile, tugann na cáipéisí seo an chéad léargas ar scála an chomhoibrithe rúnda. 99148 Cúsieanna éagsúla ag an Dochtúir Conchúir Ó Giollagáin, Paula Nic Cionnaith agus Orlaith Ruiséal. 99149 Cuspテウirテュ sheirbhテュsテュ oideachais phrテュosテコin Tテ。 fテ。s agus forbairt shuntasach tagtha ar oideachas phrテュosテコin in テ永rinn le blianta beaga anuas. 99150 Cuspóir inmholta, ach is eagal liom gur obair do bhuíon scoláirí a bheadh ann dá mbeifí le thabhairt faoi mar is ceart, agus go raibh an t-ualach oibre rómhór do dhuine aonair. 99151 Custaiméirí san ollmhargadh atá mímhúinte i gcónaí agus nach bhfuil aon béasa acu ar chor ar bith. 99152 Custaim: Tá rialacháin chustaim ann maidir le hearraí coiscthe nó srianta a allmhairiú agus tá sé de chumhacht ag oifigigh Chustaim agus Mháil bagáiste daoine atá ag taisteal go hÉirinn a chuardach. 99153 “Cutbacks,” arsa Johnny, agus meangadh na sástachta ar a ghnúis. 99154 “*Cutbacks*,” arsa Johnny, agus meangadh na sástachta ar a ghnúis. 99155 Cúthaileacht áirithe agus ceanndánacht bhréagach ar an ardán. 99156 Cutty Wren (CD) By Parson’s Hat, Cló Iar-Chonnacht Meascán d'amhráin Éireannacha, Shasanacha agus Albanacha atá sa dara ceiliúradh seo ceoil ó Parson's Hat ina bhfaightear idir amhráin chogaidh agus shaothair, shuantraithe, rabhcáin agus amhráin ghrá. 99157 D¹aistrigh sé an chéad chuid de mhórshaothar an Chéitinnigh, Foras Feasa ar Éirinn go Béarla. 99158 D¹aon léim amháin d¹fhágadar siúd ceardchumann amháin, agus chuadar mar dhream aontaithe isteach i gceardchumann eile. 99159 D¹éirigh sé cáirdiúil le triúr fear ón Mumhain, ar chainteoirí ó dhúchas iad, agus d¹fhoghlaim sé an Ghaeilge go seoigh uathu. 99160 D¹éirigh sí, chuaigh timpeall chun an dorais agus trasna leacracha cruaidh éibhir an halla mhóir tosaigh. 99161 D¹fhág Antaine na fuinneoga ar oscailt agus thosaigh ag siúl timpeall na hoifige, amhail is go raibh rud éigin a bhí caillte á lorg aige. 99162 D¹fhéach sé mórthimpeall na hoifige; ar na plandaí ina gcuacha, ar na fallaí is a gcuid pictiúr de thírdhreachanna séimhe, ar an iascadán. 99163 D¹fhéadfadh an t-aighneas ar fad dochar a dhéanamh do sheasamh Chóras Iompar Éireann agus a fho-chomhlachtaí mar chomhlacht státurraithe. 99164 D¹fhill Ruairí i ndiaidh a ceathair agus fraoch air. 99165 D¹oscail bun an dá fhuinneog agus d¹éalaigh an chuid is mó de na beacha leo. 99166 Dá achrannaí mar a bhí an díospóireacht ina leith, bhí an fhéin-riail ar na bioráin thart ar chéad bliain ó shin go díreach, beagnach. 99167 Dá adhbhar atá ris sin. 99168 Dá ainneoin sin, is mór an dochar atá déanta cheana féin ag Moon agus a chomhghleacaithe ar an eite dheis don daonlathas ar fud an domhain. 99169 Dá ainneoin sin, tá gné amháin den phoblacht agus a athrach sin ginte sa ríocht nach féidir a mhaolú ná a réiteach, ná a chur i leataoibh na slí, ná a shacadh faoin gcairpéad féin. 99170 Dá ainneoin sin, tugann an lucht tógála neamh aird ar an treoir agus an áit is measa sa tír ná an Pháil agus na bruachbhailte a tógadh timpeall uirthi mar áit chónaithe d’oibrithe na príomhchathrach. 99171 Dá airde an APR is ea is mó costas na hiasachta. 99172 Dá airde an ráta AER nó CAR ar choigilteas agus infheistíochtaí is ea is mó úis a thuillfidh tú. 99173 Dá airde sinn i leibhéil oideachais, sea is lú ann iad ; do réir mar a fágtar bunscolaíocht sea is lú sa churaclam iad agus is ar éigean atá siad ann ag ag triú leibhéal. 99174 Dá aistí é mar leagan de Buachaill ón Éirne, b’fhíor é an leagan údaí, dar leis féin: “Is liom Corcaigh Uí Mháirtín, dhá thaobh an ghleanna is Tír Eoghain; is mura n-athróidh mé béasaí, is liom Éire uilig is Maigh Eo.” 99175 Daaithin sé drochmhargadh, margadh mí-eiticiúil agus sheachain sé é. Bhí sé bródúil as féin. 99176 ‘Dá amhlaidh is mó eolais a fhaighimid is amhlaidh is mó cuma air nár bhain seo le gnóthaí sceimhle’ arsa Ard Rúnaí Interpol, Ronald Noble. 99177 Dá ársa an t-aos creidimh seo, áfach, is sách teoranta an t-eolas atá againn orthu. 99178 D'abair sé annsin leis, "'Bhfaca tú 'n gharradh cáil ariamh a bhí nas mó ná sin?" 99179 D'abair sí go gcoinneochadh — d'abair siad go gcoinneochadh. 99180 Dá ba mhian leis an Éigipteach an teorainn bheith foscailte, bheadh sé foscailte: agus tá anois i ndiadh muirthéacht na hÉigipt. 99181 Dá bharr an truailliú ar fad, tá teocht na cruinne árdaithe, tá sioc ag leá sa leathsféar thuaidh agus tá léibhéal na farraige ardaithe idir cheathar agus deich n-órlach thar céad bliain cheana féin. 99182 Dá bharr an truailliú, tá teocht na cruinne ardaithe, tá sioc ag leá sa leathsféar thuaidh agus tá léibhéal na farraige ardaithe idir cheathar agus deich n-órlach thar céad bliain cheana féin. 99183 Dá bharr an truailliú, tá teocht na cruinne ardaithe, tá sioc ag leá sa leathsféar thuaidh is theas agus tá léibhéal na farraige ardaithe idir cheathar agus deich n-órlach thar céad bliain. 99184 Dá bharr, d'fhéadfá níos mó airgid a chaitheamh ná mar atá i do chuntas reatha. 99185 Dá bharr, fágaim an mótar thuas ag barr cnoic, thart ar leathmhíle ón teach. 99186 Dá bharr, ní raibh deis ag na cigirí breathnú ar an gcóras thacaíocht inranga atá ar siúl againn sa scoil. 99187 Dá bharr san, bhí a n-ainmneacha ar eolas againn – An Captaen John Joe, Tony Tighe, An Gunnadóir Ó Brádaigh, Mick Ó hUiginn na gcleas, Bill Ó Dúnáin, an scoláire PJ Diúc agus go leor nach iad. 99188 Dá bharr seo agus an Grafaic Theicniúil san áireamh cuirtear iomlán de naoi dtréimhse ranga ar fáil do na hábhair theicneolaíochta. 99189 Dá bharr seo agus de bharr na gcostas ard a bhaineann le cás clúmhillte a chosaint agus suimeanna na ndamáistí a bheith chomh mór sin, tá níos lú agus níos lú nuachtán ag bacadh le cásanna leabhail a throid. 99190 Dá bharr seo, agus de bharr troda leis na coilínigh, agus coinníollacha oibre míshláintiúla, laghdaigh an daonra Maorach i rith an naoú haois déag go dtí leath an líon daoine a bhí ann roimh theacht na gcoilíneach. 99191 Dá bharr seo, baineadh úsáid as na cláir ar bhealaí nach bhfacthas riamh roimhe sin, mar a léirigh foireann Zephyr ag an gcéad chomórtas scátála in earrach na bliana 1975 a reáchtáladh in California. 99192 Dá bharr seo, ba mhinic gur Béarla ba mhó a bhí le cloisteáil ó na scoláirí in áit na Gaeilge. 99193 Dá bharr seo, bhí ar líon mór de dhéagóirí an cheantair a n-aghaidh a thabhairt ar Mheiriceá agus ar Shasana chun cúpla punt a shaothrú. 99194 Dá bharr seo bhí grúpaí scoláirí ann nár ghlac ach páirt an-theoranta i ngníomhaíochtaí labhartha na gceachtanna. 99195 Dá bharr seo, b’iomaíocht idir dhá phearsantacht a bhí san fheachtas sa deireadh, idir Berlusconi, fiontraí a tháinig i dtreis as a stuaim féin, agus Rutelli, polaiteoir níos óige agus níos plásánta. 99196 Dá bharr seo, caitear go leor airgid ar sheirbhísí aistriúcháin nach mbeadh le caitheamh, dá n-earcófaí a dhóthain foirne le Gaeilge. 99197 Dá bharr seo, cuireann sé lena cuid dualgas go dtí go bhfuil sí féin ag meascadh a chuid dathanna dó. 99198 Dá bharr seo, fiú amháin mura bhfuil aon ioncam agat, is féidir go rachaidh ioncam do thuismitheoirí i bhfeidhm ar mhéad d’íocaíochta leasa shóisialaigh. 99199 Dá bharr seo, fulaingíonn an geilleagar agus caidrimh phearsanta araon agus bíonn gach éinne faoi bhrú. 99200 Dá bharr seo, i measc rudaí eile, tá tionchar an-mhór ag Rialacha an AE ar na cearta leasa shóisialaigh atá agat. 99201 Dá bharr seo, is féidir difear an-mhór a bheith idir costas na gcúrsaí éagsúla. 99202 Dá bharr seo, ní bheidh an míchruinneas céanna ag baint leis na torthaí is a bhí go dtí seo. 99203 Dá bharr seo, ní cainteoirí dúchasacha Gaeilge iad na daltaí atá ag freastal ar an scoil, ach is léir go dtugann na tuismitheoirí gach tacaíocht don Ghaeilge. 99204 Dá bharr seo níl cleachtadh ag na baill eile i Roinn na Gaeilge ar an nGaeilge a mhúineadh ag an leibhéal seo. 99205 Dá bharr seo, níor cuireadh oiread suntais i scéal eile a raibh baint ag an Ardeaspag Thomas V. Daily i mBrooklyn leis. 99206 Dá bharr seo, siúd, nó eile ní hionann cumas gach duine sa Ghaeilge. 99207 Dá bharr seo, tá daoine áirithe in Árainn agus Conamara ag smaoineamh ar chóras satailíte a chur isteach iad féin, córas a chosnódh €4,000 ag an tús agus trealamh curtha san áireamh. 99208 Dá bharr seo, tá muinín caillte aige as a Eaglais, cé nach bhfuil as a chreideamh, agus scríobhann sé faoi chailleadh an údaráis mhorálta, ag baint úsáid mhaith as a acmhainn grinn ghoimhiúil.” 99209 Dá bharr seo, tá sé tábhachtach go mbeadh tuiscint mhaith ag foireann na rannóige ar gach clár agus ar na riachtanais a bhaineann leis. 99210 Dá bharr sin, adúirt sí, tá dualgas mór, ní amháin ar thuismitheoirí ach ar an gcomhluadar ar fad na tacaithe is fearr a chur ar bun dár n-óige ag an tráth criticiúil seo. 99211 Dá bharr sin, agus mar gheall ar an tacaíocht a thug Paul Gurney dó, níor ghlac sé ach dhá lá an t-albam a thaifeadadh. 99212 Dá bharr sin agus mar gheall ar líon na ndearbhán a díoladh, cuireadh brú ar a fhoireann is ar bhrabús an chomhlachta. 99213 Dá bharr sin, ba chrá croí a bhí sa rud ar fad go minic – ag dul i mbun camchuairteanna agus ag teacht abhaile gan mórán de luach saothair a bheith faighte agat. 99214 Dá bharr sin, beidh ar an bhfreasúra sé shuíochán déag sa bhreis a bhuachan le móramh a bhaint amach - agus níor tharla a leithéid riamh in olltoghchán san Astráil. 99215 Dá bharr sin beidh níos mó suime ag daoine sa chraobh iomána. 99216 Dá bharr sin b’éigean don mhúinteoir ceisteanna a aistriú go Béarla a bhain an bonn den chumarsáid. 99217 Dá bharr sin, bhí an cás dlí thuasluaite ann agus bua agam féin agus na ceardchumainn. 99218 Dá bharr sin bhí ráillí de thrí leithead á n-úsáid - an caighdeán Eorpach (1435 mm) i New South Wales, an caighdeán Éireannach (1600 mm) i Victoria agus san Astráil Theas agus an ráille caol (1067 mm) sna stáit eile. 99219 Dá bharr sin, bhí sé deacair go leor orm, agus rinne mé leibhéal a dó an chéad seachtain a bhí mé sa Ghleann. 99220 Dá bharr sin, bhí suim mhór agam sa Ghaeilge nuair a bhí mé ar an mheánscoil. 99221 Dá bharr sin, bhuail an cigire le hionadaithe na dtuismitheoirí ar an mbord bainistíochta ag an gcruinniú réamhmheastóireachta. 99222 Dá bharr sin, caitheann buachaillí a bhfuil an-suim agus dúil mhór acu san iomáint níos mó ama ag imirt peile toisc nach gcuirtear an deis ar fáil dóibh ar bhonn rialta an iomáint a imirt. 99223 Dá bharr sin chuir sé míniú lena lán dá raibh aige sa chéad chnuasacht eile, Rúin; bhuaigh sin Duais an Chraoibhín, ach ghearán léitheoirí eile nárbh aon mhaise ar na dánta na mínithe. 99224 Dá bharr sin, deir siad nach bhfuil siad i mbaol. 99225 Dá bharr sin deirtí gurb é chéad státseirbhíseach Phoblacht na hÉireann é. Scoláire léannta ab ea é agus chaith sé a shaol oibre in Ard-Mhúsaem na hÉireann. 99226 Dá bharr sin, d’fhan an t-uachtarán i bhfad ó cheamaraí agus ó cheisteoirí do mhórchuid na bliana. 99227 Dá bharr sin, faoin bhfostóir atá sé a p(h)olasaí féin maidir le pá breoiteachta agus saoire breoiteachta a shocrú, ag brath ar chonradh an fhostaithe nó a théarmaí fostaíochta. 99228 Dá bharr sin, féachann sé dúinne go bhfuil na céimeanna atá tógtha sa Bhreatain i bhfad rólag, ach seachas ár ngearán a chur in iúl, níl sé soiléir cad eile is féidir a dhéanamh. 99229 Dá bharr sin, feictear dom go bhfuil níos mó aithne ag an ghlún seo ar na Simpsons ná mar atá acu ar a gcomharsana féin. 99230 Dá bharr sin foilsíodh dhá leabhar taistil dá chuid ag Coiscéim –‘Cathracha’ sa bhliain 2007 agus ‘Cathracha i gCéin is i gCóngar’ sa bhlain 2011. 99231 Dá bharr sin, is beag a bhfaighidh aon phobal nach mbeidh in ann é féin a eagrú agus a chur chun cinn, agus a mbeidh ar a chumas cath a throid ar son acmhainní an stáit. 99232 Dá bharr sin is féidir a bheith cinnte go bhfuil cothromas agus comhionannas mar bhunchloch ag an pholasaí ó thaobh inscne, cine, aois, reiligiún agus míchumas de, de réir an Chathaoirligh. 99233 Dá bharr sin, is in úinéireacht na cuideachta léasa a fhanann na hearraí i gcónaí. 99234 Dá bharr sin, is iomaí ábhar a chloistear ar Raidió na Life le smaointe úra ó na daoine éagsúla ag tabhairt faoin ardán. 99235 Dá bharr sin, mhothófá an-ghátar le tionscnamh comhordaithe taighde ar ardoideachas na tíre. 99236 Dá bharr sin, molaim gur chóir úsáid a bhaint as na Piranhas i gceantar Árd Eoin i mBéal Feirste le cinntiú go dtig le páistí bunscoile dul agus pilleadh ón scoil. 99237 Dá bharr sin moltar go gcuirfí ábhair teagaisc breise ar fáil do na scoileanna Gaeltachta. 99238 Dá bharr sin, moltar go láidir dóibh siúd ar mhian leo teacht ar an ollscoil modhanna taistil eile a úsáid seachas an gluaisteán. 99239 Dá bharr sin, ní forchostas don ghnó í CBL ag am ar bith. 99240 Dá bharr sin níl aon duine de na múinteoirí Gaeilge imeallach i múineadh an ábhair cé go mbíonn siad ag plé le hábhair eile chomh maith. 99241 Dá bharr sin, tá an chosúlacht ann go mbeidh sé curtha chuig rás na Fraince toisc nach bhfuil Dearbaí na Fraince ach míle agus ceathrú, i gcomparáid leis an míle go leith ag Epsom. 99242 Dá bharr sin, tá an duais buaite ag an mblag céanna i gcatagóir an ceoil, cuirim i gcás, le ceithre bliana anuas. 99243 Dá bharr sin, tá cinneadh déanta ag an Roinn Oideachais agus Scileanna athbhreithniú a dhéanamh ar an soláthar oideachais trí Ghaeilge i scoileanna Gaeltachta le cúlraí teanga difriúla. 99244 Dá bharr sin tá na dlúthdhioscaí grádaithe in ord deacrachta. 99245 Dá bharr sin, tá rud beag teannais idir muintir na háite agus na Béarlóirí atá ag bogadh isteach sa cheantar le fada anois. 99246 Dá bharr sin tá saol sóisialta thar barr sa chathair - taobh amuigh de na campais ollscoile. 99247 Dá bharr sin, tá sé tar éis tús a chur le próiseas comhairliúcháin chun tuairim an phobail a mheas ar a mholadh na himeachtaí móra spóirt sin a chur leis an liosta d’imeachtaí ar ghá iad a thuairisciú beo ar theilifís saor in aisce. 99248 Dá bharr sin, tá suim as cuimse sa pheil ag muintir na háite faoi láthair. 99249 Dá bharr sin, tugann lucht leanúna na gcomórtas trialach “cruicéad pitseámaí” ar na cluichí teoranta mar leasainm, rud a léiríonn a laghad measa is atá ag na traidisiúnaithe ar an gcineál seo cruicéid. 99250 Dá bharr sin uilig tá cúrsaí ina gcíor thuathail i MUPLC toisc gur infheisteoirí móra iad na fir ghnó sa chlub sin agus d’fhéadfadh siad an club a cheannach agus an bainisteoir a chaitheamh amach ar fhleasc a dhroma dá mba mhian leo. 99251 Dá bharr so bhain Séamus 1 a gcuid de mhuintir Laoire ach ní rabhadar gan ghradam mar d’fhreastal taoiseach na treibhe, Domhnall Mac Airt Óg ar an gComhdháil i gCill Choinnigh. 99252 Dá bharr, tá daoine ag dul go háiteanna áille ar nós Chonamara, Dhún na nGall agus Iarthair an Chláir den chéad uair riamh, áiteanna a chuireann deiseanna den scoth ar fáil do thurasóirí agus do sholáthróirí turasóireachta araon. 99253 Dá bharr, tá méid áirithe mí-úsáide faighte ag an rialaitheoir cluichí. 99254 Dá bhar tháinig athrú mór eile sa bhliain 1932. 99255 Dá bhfagadh an bhean bás agus dá bpósadh an fear ath-uair, bhéadh an dara bean ina leas-mháthair ag cloinn na chead mhná. 99256 Dá bhfágfadh an rialtas dáta an bhuiséid mar ba ghnách é, in ionad é thabhairt dhá mhí chun cinn, b’fhéidir dóibh a lán den aimléis ina bhfuil siad a sheachaint. 99257 Dá bhfágfadh sí ar feadh achairín é ní raibh ann ach sin, le bheith sa bhaile roimhe, le bheith ansin arís faoina chomhair. 99258 Dá bhfágfaí fúthu é, choinneodh siad Aung San Suu Kyi faoi ghlas go ceann 10-20 bliain eile.” 99259 Dá bhfágfaí ort do sheanchois spreangach spágach níorbh fhiú bonn bán í.” Tháinig díomá ar bhaicle gasúr a bhí sa gcomhluadar nuair a chuala siad an chaint seo. 99260 "Dá bhfaghainn mac rí nó ceannphort slóigh, go mbéadh mac agam a ngéillfeadh 'n domhain seo, agus go gcaillfeadh seisean a chionn 's a choróin." 99261 Dá bhfágtaí don Stát an Ghaeilge a athbheochan agus a shlánú, níl aon amhras ann ach go mbeadh an Ghaeilge imithe ar shlí a fírinne. 99262 Dá bhfaigheadh an cailín soibealta sin an deis chuirfeadh sí smacht ar chathlán airm,’ a deiridís, ag feann­adóireacht orm gan taise. 99263 Dá bhfaigheadh an mac bás roimh a athair, nó an t-athair bás roimh a athair féin, crá croí a bheadh ann! 99264 Dá bhfaigheadh Cill Chainnigh cúl eile! 99265 Dá bhfaigheadh siad an cothú cuí, bheadh siad baineann. 99266 Dá bhfaighfeadh féin tá súil agam go mbeadh a oiread misnígh agus meas acu orthu féin as nach nglacfadh na daltaí leis an chuireadh le mór a dhéanamh de dhuine de na scéimhlitheoirí is mó agus is danartha sa domhan. 99267 Dá bhfaighfeá níos mó Forlíonta Úis Mhorgáiste ag úsáid na sean-neamhairdeanna ioncaim, leanfaidh tú de bheith do do mheasúnú ag úsáid na seanrialacha go dtí go ndéantar athbhreithniú ar do chás mar gheall ar athrú imthosca. 99268 Dá bhfaighfí ag caint thú, fiú amháin ag cogarnaíl, gheobhfá trí lá in Uimhir a hAon ar uisce agus arán, go siúráilte." 99269 Dá bhfaighfí gealltanas go n-infheisteofaí sa Ghaelainn cibé airgead a shábhálfaí dá ngearrfaí siar – ar bhonn eatramhach – ar na haistriúcháin b’fhéidir go nglacfaí leis a bheag nó a mhór. 99270 Dá bhfaighinn clóca na beatha a dhó, Agus ansan tá an dáinín fíorálainn Orchra, a fhanann leat i bhfad tar éis a léite. 99271 Dá bhfaighinnse bean an Impire, bean an chaiftín Dingil Bean na n-órfholt buí a chráigh go deo mo chroí Bean eile agus dhá mhíle bó léi. 99272 Dá bhfaighinnse mo sheanduine sínte i bpoll móna, A chosa bheith briste, ’s gan bíogadh ná treoir ann, Spréifinn air blaincéad a bhéarfadh dó sócúl- ’S b’aigeantach a shiúlfainn ’na bhaile óna thórramh! 99273 Dá bhfanadh a leithéid díomhaoin (gan phósadh) go mbéadh sí meadhon-aosta, nó ní ba sine ná sin, is é rud a bhéadh sí ina sean-chailín. 99274 Dá bhfanadh sé sa bhaile ar maidin, mar rinne Tarlach! 99275 Dá bhfanfadh fógraíocht ag leibhéal an eolais loime bheadh sé sásúil ach a thuisce a’s a thosaigh fógraí thosaigh áibhéil agus is ar an áibhéil nó an maíomh atá fórmhór na fógraíochta an lae inniu bunaithe. 99276 Dá bhfanfadh muintir Qathafi i dTripoli, chaillfidís gean na ndaoine as an bhuamáil a tharraingt orthu. 99277 Dá bhfanfadh sé ag 45° go seasta, turas 28,527 ciliméadar a bheadh le déanamh aige i gcomparáid le 40,343 ciliméadar ag an meánchiorcal. 99278 Dá bhfanfadh sé san áit a raibh sé, gach seans go mbeadh sé ina Aire Airgeadais go luath sa bhliain úr. 99279 Dá bhfanfadh sí agam bliain eile nó ráithe, Bheadh fuath nó céad fáilte agam ó Mhaire Inis Toirc. 99280 Dá bhfanfaidís mar sin i gcónaí, ní bheadh rudaí chomh dona. 99281 Dá bhfanfaidís mar sin, ní bheadh rudaí chomh dona. 99282 Dá bhfanfainn san Eilvéís, chuile sheans go bhfaighinn caoi ar Nollaig bhán, ach níl sé i gceist agam fanacht. 99283 “Dá bhfanfá sa mbaile i do shuí cois tine in áit a bheith ag goid charrannaí na gcomharsan, ní bheifeá ar leathchois anois.” 99284 Dá bhféadfá an script a scríobh, ní fhéadfadh sé tarlú mar sin, an bhfuil a fhios agat. 99285 Dá bhféadfaí 100 grúpa a bhunú tríd an tír, bhaileodh siad £100,000 sa bhliain (suim nach beag 40 bliain ó shin) agus ba ghearr go mbeifí in ann tabhairt faoi na tograí a bhí luaiteaige. 99286 Dá bhféadfaí 5% den 200 a fháil leis an nuachtán Ghaeilge a cheannach go rialta, is ionann sin agus 10 léitheoir i mbaile nach raibh aon léitheoir ag Gaelscéal go dtí seo. 99287 Dá bhféadfaí a léiriú do bhreithimh an tslí ina gcuireann dlí nó reacht isteach ortsa amháin, is féidir leo an fheidhm shainiúil sin amháin den reacht a thoirmeasc. 99288 Dá bhféadfaí ceisteanna fíorchasta a ghiorrú le háilleacht, is ea is mó an tionchar a bhraithfidh an lucht éisteachta. 99289 Dá bhféadfaí cuidshuntasach den Phobal Ghaelach iad féin a eagrú lena gcuid airgidféin a chur tríd an bhanc a bhí sé i gceist a bhunú, go dtiocfadhmonarchana dá gcuid féin a bheith acu, sa Ghaeltacht agus saGhalltacht. 99290 Dá bhféadfaí é sin a chur ina luí ar pholaiteoirí ba mhór an ní é, mar is féidir anois gurb é sin an t-aon bhealach chun aon dul chun cinn a dhéanamh. 99291 Dá bhféadfaí freagra dearfach a thabhairt ar cheann ar bith de na ceisteanna thuas, bheadh 'Scoil Ghaeilge' ceart. 99292 Dá bhféadfaí litir amháin a chur in áit ceithre cinn do b'amhlaidh ab fhearr é so "scuab na caillighe" became "scuab na caillí" and "litriúghadh" became "litriú" and so on. 99293 Dá bhféadfaimis timpeallacht rothaíochta agus spaisteoireachta níos pléisiúrtha a chothú, nach mbeadh níos mó daoine amuigh ag siúl agus ag rothaíocht? 99294 Dá bhféadfainn an t-airgead a fháil ar ais, bheinn saibhir…! 99295 Dá bhféadfainn déileáil leis sin, bheinn sona sásta mar dhuine, ach nílim!" 99296 Dá bhféadfaí, ó thaobh na staire, a bheith ag súil go mbeadh an ialtas anseo i bhfábhar Salmond agus an neamhspleáchais, is féidir nach mhlaidh a bheidh ar aon chor. 99297 Dá bhféadfaí teacht ar shocrú seasta fadtéarmach bheadh i bhfad níos lú ábhair bhuartha againn go léir i gcúrsaí idirnáisiúnta. 99298 Dá bhféadfaí téama a lua leis an alt, ba é go raibh bás na Gaeilge i ndán go luath de bharr an baol a bheith ann go gcuirfí moltaí Mhic Charthaigh i bhfeidhm. 99299 Dá bhfeicfeá an ghruaig a bhí uirthi fosta; bhí folt tiubh catach uirthi agus nuair a bhí sin dírithe agus slíocaithe agam bhí an dá lámh síos liom, tá mé ag inse duit. 99300 Dá bhfeicfeá an ‘jet lag’ a bhuail mé ar an Domhnach seo caite. 99301 Dá bhfeicfeá an spéirbhean is í gafa gléasta, Lá breá gréine sa tsráid, is í ag siúl, Solas lasta ina brollach gléigeal a bhéarfadh léargas do dhall gan súil. 99302 Dá bhfeicfeá an steam ag dul siar Tóin Uí Fhloinn, Is na rothaí ag dul timpeall siar ó na ceathrúna; Chaithfeadh sí an stiúir naoi n-uaire ar a cúl, Is ní choinneodh sí siúl le cailleach an airgid. 99303 Dá bhfeicfeá an t-athrú a tháinig orm mar gheall ar na buataisí úra – bhí sé dochreidte! 99304 Dá bhfeicfeadh Dónal an t-arm ag teacht chaithfeadh sé cur de, go barra Charraig na nGíománach ar thaobh na Dúchoille, agus adharc a shéideadh go tréan fé thrí. 99305 Dá bhfeicfeadh na daoine seo é ar an ardán bheadh athrú intinne orthu nó is deacair a mhíniú cé comh sona sásta a bhí sé ó thús go deireadh an tseó. 99306 Dá bhfeicfeá Eoghan Mór is é ag cuartú cladach is poll, Ag iarraidh tuairisc na mbuachaill a fuadaíodh amuigh ar an toinn, Shiúil sé na cuantaibh ach níor dhual dó a leithéid fháil ann Nó go bhfuarthas a dtuairisc thuas ar an Iomaire Cham. 99307 Dá bhfeicfeá mo bhean-sa ar maidin De Domhnaigh le buineid is le ruibíní búclaí ar a bróga, gúna bán de shíoda síos go béal a bróige, sé d'fiafranns na bacheleórthí cá bhfuil sí siúd 'na comhnuidhe. 99308 Dá bhfeicfeá na dreasa agus an tsárimirt a bhíonn ar siúl ag na himreoirí proifisiúnta; is fiú breathnú ar YouTube más maith libh iad a fheiceáil. 99309 Dá bhfeicfimís an méid atá bainte amach le h-allas agus le dúthracht ag muintir Bhéal Feirste, nithe a dheintear talamh tirim díobh ó dheas, bheadh iontas orainn agus díomá. 99310 Dá bhfeictheá bád chlann Dhonnchada gach lá dá dtéadh sí a’ seóil Phlúchadh sí an fharraige 's ní fhliuchfadh sí ceann seóil Bhíodh tús ar chuile gheall aici dhá dtagadh an lá mór Is go ndíolfainn mo luchtín móna, 's mé ag comhrá le mo stór. 99311 Dá bhfeictheá mo bhean-sa air maidín Dé Domhnaigh, Le boinéidí 's le ribíní 's le búclaí air a bróga, Gúna bán de shíoda síos go béal a bróige, 'Sé fhiafruigheanns na baitsiléirí cá bhfuil sí siúd na comhnaidhe. 99312 "Da bhfhéachfadh éinne ar an liosta ata molta againn don dream a bheadh i dteideai tithe sa Ghaeltacht, d'fheicfidis gur riail teanga de chineál eile atá ann ar aon chuma." 99313 Dá bhfheicfeá an tslí a úsáideann an gasúr is óige againn na huirlisí s’againne, d’aontófá liom. 99314 Dá bhfógrófaí paindéim sna SAM i mbliana, tá slánaíocht ó chúiseamh dlí faighte ag na comhlachtaí cógaisíochta a bhuíochas do rialtas Bush. 99315 Dá bhfoilseofaí an litir seo sa Belfast Telegraph, ní bheadh fonn ar nuachtáin eile an scéal a fhoilsiú ina dhiaidh sin mura bhféadfadh siad casadh éigean a fháil air ná raibh sa chéad scéal. 99316 Dá bhfoilseofaí níos mó ná téacs amháin ag deireadh, teip a bheadh ann. 99317 "Dá bhfuigheadh sibh mur gcuid, a' gcuirfheadh sibh é?" "Chuirfheadh, agus míle fáilte." 99318 "Dá bhfuighinn-se mo shuan liom mar ba chóir, duine cha dtiocfadh sa ród isteach ná go h-áirid insa ród amach. 99319 Dá bhí sin, tá neart de mhuintir na hÉireann den bharúil go dtig leo cead isteach chun na Fláitheas a fháil gan stró. 99320 Dá bhíthin seo, tá meallta móra ábhar scríofa féincheaptha atá ar ardchaighdeán curtha ar fáil ag na múinteoirí, de ghnáth ar an ríomhaire. 99321 Dá bhliain ó shin d'éirigh le stocairí na heite deise tabhairt ar chomhdháil na Stát glacadh le hAcht Helms-Burton, ceann de na píosaí reachtaíochta is nimhní a tugadh isteach ar Chnoc an Capitol riamh. 99322 Dá bhoichte is a bhí na daoine níor ligeadar i bhfaillí fáilte a chur roimh an Slánaitheoir. 99323 Dá bhrí dhuit, murab éacht cruthanta a bhfuil curtha díobh ag an Donnchadhach mná is ag an Machánach ina gcúram eagarthóireachta, ní lá fós é. Gabhaim pardún éinne eile a thug lámh chúnta do Mhícheál ach nár ainmníos. 99324 Dá bhrí seo, bheifí ag súil leis go mbeadh comhtháthú na gceithre scil teanga mar bhunaidhm ag múinteoirí san ullmhúchán a dheineann siad do cheacht teanga ar bith. 99325 Dá bhrí seo cuirtear a lán imeachtaí ar siúl chun úsáid na Gaeilge lasmuigh den seomra ranga a chur chun cinn. 99326 Dá bhrí seo deineadh moladh láidir go bhféachfadh múinteoirí ar éifeacht na modhanna teagaisc is mó a bhíonn in úsáid acu agus ar an dtionchar a bhíonn ag na modhanna seo ar chaighdeán na foghlama. 99327 Dá bhrí seo is ó cheantair tuaithe agus uirbeacha araon a thagann na scoláirí. 99328 Dá bhrí seo, moladh do mhúinteoirí go mba chóir go ndéanfaidís idirdhealú idir na torthaí foghlama a mbíonn siad ag súil leo ó fhoghlaimeoirí ar chumais éagsúla. 99329 Dá bhrí seo roinneadh smaointe leis na múinteoirí maidir leis an Measúnú chun Foghlama a chur chun cinn. 99330 Dá bhrí seo, tá na seantithe caomhnaithe, tá cuma níos snasta ar an taobh tíre agus níl aon ghá ann tithe saoire a thógail ar fud na háite. 99331 Dá bhrí sin, a cheangal ar an chuid is mó pleananna meáchain caillteanas teorainn a chur le tomhaltas bianna sailleacha nó siúcriúla. 99332 Dá bhrí sin, aithníonn roinnt scéances teiripe an othair a seasamh i ndáil le hypnosis, ach i gcoitinne, in dhá sheisiún, beidh a fhios againn go bhfuil sé íogair an cleachtas seo. 99333 Dá bhrí sin, an cailín beag cainteach cabóigín í? Is ait an mac an saol agus fáilte roimh cheartúcháin. 99334 Dá bhrí sin an chré bhuí ná bíodh le déanadh léi ach í fhliuchadh is a shuaitheadh dtí go mbíodh sí righin teann. 99335 Dá bhrí sin, an féidir linn a bheith céad faoin céad cinnte nach féidir mí-úsáid a bhaint as an chóras leictreonach úrnua seo? 99336 Dá bhrí sin an ola neamhriachtanacha den Senna, tá airíonna purgóideach bheith mar thoradh a éascaíonn aslonnú tapa bia, cabhraíonn sé freisin a choinneáil cobhsaí meáchan idéalach chorp. 99337 Dá bhrí sin an tábhacht a bhaineann le dea-scríbhneoireacht a atosú, aire a thabhairt ar cad é go bhfuil ann, agus cén fhaisnéis a thugann sé mar an earcaitheoir. 99338 Dá bhrí sin, as an méid a bhain siad amach thar tréimhse sé bliana, faigheann foireann Átha Cliath 1974-1979 mo vóta-sa mar an fhoireann pheile ab fhearr riamh. 99339 Dá bhrí sin, ba cheart comhaontú a bheith ann idir Éire agus an tír eile roimh dhuine a eiseachadadh chuig nó ón tír seo. 99340 Dá bhrí sin, ba cheart do phoblachtánaithe a bheith ar an airdeall nach bhfuil siad ar tí seanuncail nó sean-aintín seacláide dá gcuid a ithe i rith tréimhse na Cásca. 99341 Dá bhrí sin ba cheart duit gach admháil agus doiciméid a choinneáil mar fhianaise ar an méid atá tú as póca. 99342 Dá bhrí sin ba cheart píonós trom a chur ar a leithéid d'fhear óg agus a chinntiú nach rachadh sé i gcoinne an chléir choíche arís. 99343 Dá bhrí sin, ba chóir dúinn a rá go bhfuil an díospóireacht níos mó, mar gheall ar an cumas an sabhna meáchan a chailleadh. 99344 Dá bhrí sin ba chomhartha soiléir gur Chaitliceach an té a thug bláth sceiche isteach sa teach. 99345 Dá bhrí sin, ba chosúil go raibh a lán tacaíochta ag Robert Emmet l'éirí amach eile a eagrú. 99346 Dá bhrí sin, ba dheas leat a shamhlú go léifeadh daoine é. Ach arís tá saoirse iomlán ag daoine agus más fearr leo breathnú ar chluiche sacair in áit leabhar le Micheál Ó Conghaile a léamh, bhuel tá an ceart sin acub! 99347 Dá bhrí sin, ba fhiosrúchán cuimsitheach agus leathan a chuir na gardaí ar bun in ionaid éagsúla ar fud na tíre. 99348 Dá bhrí sin baineann na téarmaí leagtha síos sna ORF le fostaithe atá conarthaí dátaithe ó roimh 7 Iúil 2011. 99349 Dá bhrí sin, ba mhaith liom an móraiste a dhéanamh faoin gceangal idir ilchultúrthacht agus an Ghaeilge freisin! 99350 Dá bhrí sin, b'é an t-aon réiteach ar an scéal ná an méid Éireannaigh agus ab fhéidir leo a mharú. 99351 Dá bhrí sin, beidh an tionchar céanna ag bua Phádraig ar dhaoine, idir óg agus aosta, is a bhí ag bua Ronnie Delaney nó bua Stephen Roche. 99352 Dá bhrí sin, beidh cáiníocóirí Mheiriceá ag íoc úis do na bancanna leis na bancanna a tharrtháil mar gheall ar a gcuid cearrbhachais! 99353 Dá bhrí sin, beidh go leor tionscadail gairme chun cinn, go háirithe i dtreo dheireadh na chéad tréimhse. 99354 Dá bhrí sin beidh sé úsáideach go bhfuil eolas éigin ar ealaín, agus péinteáil agus go háirithe d'ealaín nua-aimseartha agus comhaimseartha, tá sé ar na tréimhsí is ansa leat ar ealaín a fháil ó thromlach na ndaoine saibhre. 99355 Dá bhrí sin, beidh tú a chur i gcrích do bhainistiú clár aiste bia gan fulaingt a thoirmeasc, agus tá comhlacht óg agus caol. 99356 Dá bhrí sin, b’fhéidir gurbh fhearr teorann a leagadh síos do gach páirtí sa reachtaíocht toghcháin. 99357 Dá bhrí sin, b'fhéidir gur chóir dúinn a bheith ag tagairt do Ríocht na hÉireann, óir bhí gach teaghlach ríoga ina cheantar féin tráth. 99358 Dá bhrí sin, b’fhéidir nach cóir go mbeadh siad ann ar chor ar bith. 99359 Dá bhrí sin, bheinn an-bhuíoch dá bhféadfaí mé a dhíriú ina threo, nó an téacs a sholáthrú dom anseo. 99360 Dá bhrí sin, bhí an chéad troscadh sa tseachtain Dé Céadaoin agus troscadh eile ar an Aoine. 99361 Dá bhrí sin bhí Barra Mac Giolla Dhuibh (TTR) i láthair chun léargas a thabhairt ar atá tárlaithe ó shin i leith. 99362 Dá bhrí sin, bhí orm amharc ar mhionsonraí na staire i rith tréimhse nach raibh móran eolais agam fúithi roimhe sin. 99363 Dá bhrí sin, bhíos beagnach ag rith agus na lusanna spíonacha ag gearradh m’éadaí is mo chraicinn. 99364 Dá bhrí sin, bhíothas ag súil go forleathan abhus go mbuafadh na hAstrálaigh níos mó bonn ná mar a bhain siad. 99365 Dá bhrí sin, bhí sé de chead ag an bandia geasa a chumadh don rí. 99366 Dá bhrí sin, bhí sí i dteideal críoch a chur lena cuid fostaíochta toisc iompar an fhostóra s'aici agus bhí sí dífhostaithe go hinchiallaithe. 99367 Dá bhrí sin, bíonn a leithéid scartha go minic ó dhaltaí eile. 99368 Dá bhrí sin, bíonn deacrachtaí áirithe ag Gàidhligeoirí atá ag fèachaint le Gaeilge a fhoghlaim, agus mar an gcéanna i gcás Gaeilgeoirí atá ag foghlaim Ghàidhlig na hAlban. 99369 Dá bhrí sin, bíonn inneall beag inti – cé gur féidir Fiesta díosail dhá lítear a cheannach. 99370 Dá bhrí sin, bíonn na comórtais róphlódaithe agus leanann siad ar aghaidh rófhada. 99371 Dá bhrí sin, bíonn slite eile agam anois chun taispeáint dóibh cad atá i gceist leis an chultúr Gaelach, agus conas atá sé. 99372 Dá bhrí sin, bolg ach slimmer, dodhéanta. 99373 Dá bhrí sin, cabhraíonn sé aghaidh ar na cúiseanna bunúsacha na fadhbanna a meáchan, chun an fhadhb a lán cásanna an otracht. 99374 Dá bhrí sin, caithfidh a admháil go bhfuil léargas measartha tugtha ar na déithe sa litríocht ársa a d'fhág na manaigh ina ndiaidh. 99375 Dá bhrí sin, caithfidh duine a bheith an-chúramach agus na caora a bhailiú aige le fíon a dhéanamh. 99376 Dá bhrí sin, caithfidh siad eolas éigin a chur ar bhunchoinceapa téarmaíochta. 99377 Dá bhrí sin ceann amháin cad is mian leis a bheith, de réir mar creideann muid inár subconscious. 99378 Dá bhrí sin, cé go bhfuil éagsúlacht nach mbeifeá ag súil leis, b’fhéidir, i leabhar ar ábhar dó lón anama a thabhairt, baineann eilimint spioradálta a bheag nó a mhór leis na dánta ar fad a roghnaíodh. 99379 Dá bhrí sin, chinn mé ar thuras chuig an “bhfód dúchais” a dhéanamh. 99380 Dá bhrí sin, chuaigh an sagart chun na Flaitheas agus bhí an taistealaí ábalta gabháil ar aghaidh ar a bhealach féin. 99381 Dá bhrí sin, chuimhníonn na Ceiltigh ar an chrann uasal seo. 99382 Dá bhrí sin, chuimseodh bagairt bagairtí sonraí saoil ghnéis duine a chur ar an idirlíon nó bagairtí grianghraif fhollasacha de dhuine a fhoilsiú. 99383 Dá bhrí sin, chuir sé dallóg ar a shúile, fódanna móna oileán Í faoina chosa agus ghlac sé bia an oileáin leis. 99384 Dá bhrí sin, cuireadh deachtóireacht mhíleata in ionad rialtais dhaonlathaigh ar bith a bhí báúil leis na boicht i dtír i ndiaidh tíre, ag tosú leis an mBrasaíl i 1964. 99385 Dá bhrí sin, cuireadh fiosrúchán Ospan ar bun le staidéar a dhéanamh ar na féidireachtaí le cead a thabhairt do MOX oscailt. 99386 Dá bhrí sin, cuireadh mallacht ar na cearca go mbíodh pianta na breithe le fulaingt acu go laethúil. 99387 Dá bhrí sin, cuireann aon ardú i bpraghas na hola isteach go mór ar an tionscal.” 99388 Dá bhrí sin, cuirtear craobhóga/cipíní coill nó ríbín dearg thart ar an chapall lena chosaint ó dhraíocht na síoga. 99389 Dá bhrí sin, d’airigh O’Mahony agus roinnt tuismitheoirí eile, nach raibh an dara rogha acu ach a scoil féin a bhunú. 99390 Dá bhrí sin dá mbeadh duine éigin ag dul amach ag baint féir nó ag cur prátaí caithfeadh sé bheith i ndán insint dos na comharsain agus rl. 99391 Dá bhrí sin, dá mhéid ama a chaithfeadh múinteoir aonair leis an díorma céanna scoláirí is ea is fearr a thiocfadh feabhas ar scileanna cumarsáide na scoláirí. 99392 Dá bhrí sin, dar leis, níl níos mó ina cháilitheoir ar na mná agus, dá bhrí sin, níor cheart go mbeadh na mná sa tuiseal ginideach. 99393 Dá bhrí sin, d'fhorbair reiligiún na ndraoithe agus cuireadh an sean-reiligiún faoi smacht. 99394 Dá bhrí sin, fáiltím go mór roimh fhormhuiniú an lae inniu ón Uachtarán Martin Schulz ar leagan Gaeilge de shuíomh gréasáin Pharlaimint na hEorpa, agus tá súil agam go mbeidh cinneadh dearfach ón mBiúró faoi seo. 99395 Dá bhrí sin, féadfaidh céimithe an chúrsa seo a bheith ag súil le deiseanna iontacha fostaíochta amach anseo. 99396 Dá bhrí sin, féadtar duine a eiseachadadh chun iad a ionchúiseamh nó chun pianbhreith a chur isteach i stát eile, nuair a bhíonn cion i gceist faoin dlí sa dá stát. 99397 Dá bhrí sin, fuair mé sampla ó m’iníon agus chuir mé i mbuidéal beag é agus chuir mé a hainm air agus dáta breithe. 99398 Dá bhrí sin, glactar leis gur fíordhaoine iad na Teletubbies agus gach rud a bhaineann leo. 99399 Dá bhrí sin, go bhfuil na táirgí is déanaí slimming an-dian ó thaobh oideas. 99400 Dá bhrí sin, go mbeidh an tomhaltóir a bheith oibiachtúil anailís ar na torthaí agus is féidir a rogha a dhéanamh i síocháin. 99401 Dá bhrí sin, iarradh ar BLÉ moladh a chur chun cinn le córas náisiúnta ceadúnúcháin a fhorbairt do tháirgí traidisiúnta agus leigheasacha malartacha, táirgí leigheasacha luibhe san áireamh. 99402 Dá bhrí sin, is annamh nach ndéanann siad an réamhullmúchán oiriúnach lena dtithe agus lena ngiuirléidí a chosaint. 99403 Dá bhrí sin, is díol suntais é go bhfuil Penny Wong ina haire sa rialtas náisiúnta. 99404 Da bhrí sin, is dócha nach ndéanfadh sé aon dochar tamall a chaitheamh le nósanna an chrainn a phlé. 99405 Dá bhrí sin, is dóigh liom go mbeidh an lá ag an ALP ar an 24 Samhain. 99406 Dá bhrí sin, is é an cluiche ‘dá mba’ a bhíonn ar bun acu siúd ar mhaith leo an aimsir chaite a athscríobh chun a gcríche féin. 99407 Dá bhrí sin is éard í an litríocht bord-chnagadh a dhéanas múinteoir chun na haicmí comhraiceacha a ghairm ina láthair. 99408 Dá bhrí sin, is é freagra gonta na ceiste ná nach féidir linn. 99409 Dá bhrí sin, is féidir ceann a fháil atá ró-ghránna glasraí nó meastachán ann go bhfuil na cakes foirm de luach saothair do na páistí. 99410 Dá bhrí sin, is féidir do na léasair-íogair infridhearg a uaireanta a lán daoine murtallach. 99411 Dá bhrí sin is féidir go róshreabhadh sé isteach ar an bhliain seo chugainn 2014 chomh maith. 99412 Dá bhrí sin, is féidir gur €1,137 in aghaidh na bliana a bheadh i mbille uisce na scoile. 99413 Dá bhrí sin, is féidir gur €2,078.96 in aghaidh na bliana a bheadh i mbille uisce na scoile. 99414 Dá bhrí sin, is féidir i gcás léasair-íogair infridhearg uaireanta in ionad na snáthaidí acupuncture. 99415 Dá bhrí sin, is féidir le droch-uachtarán dochar as cuimse a dhéanamh don tír, cé nach ró-mhór an tairbhe gur féidir le dea-uachtarán a dhéanamh. 99416 Dá bhrí sin is féidir leis an ealaín na Feng Shui a thabhairt freagraí agus réitigh le go leor ceisteanna: Cén áit agus conas áit na n-oifigí na bhfostaithe agus iad siúd na bainistíochta sinsearaí? 99417 Dá bhrí sin, is fíorbheagán díobh seo atá in inmhe ollscolaíochta. 99418 Dá bhrí sin is fiú tacaíocht a bheith ann do na scoileanna sin a dhéanann iarracht ar leith chun an Ghaeilge a laidriú agus a chur chun chinn. 99419 Dá bhrí sin, is gá rud éigin a dhéanamh faoi agus cúnamh a thabhairt don réiteoir. 99420 Dá bhrí sin, is í canúint mo sheanathar atá a’m anois, cé nár leag mé súil riamh ar an bhfear céanna. 99421 Dá bhrí sin is iomaí gné den drámaíocht a bhíonn ar ardán ag ócáidí difriúla i gcaitheamh na scoil bhliana. 99422 Dá bhrí sin, is léir nach raibh bunús dá laghad ag baint le teoiric na bhfoclóirithe! 99423 Dá bhrí sin, is maith leis an t-aitheantas a tugadh don ngaol stairiúil lena beatha sa teideal agus san insint, seachas an bhéim a bheith ar an stát agus ar an státaireacht. 99424 Dá bhrí sin, is sa Gearmáin amháin a bhéas Ceiltigh le fáil, dar le Warner. 99425 Dá bhrí sin, is tábhachtach an rud é go bhfuil an dráma sa trí theanga. 99426 Dá bhrí sin, leanann an traidisiún ar aghaidh le Cill Chainnigh v Corcaigh i gcluiche ceannais na hÉireann, díreach mar a shíleamar ag tús na bliana go mbeadh. 99427 Dá bhrí sin, le blianta beaga anuas, milliúin de láithreáin ghréasáin a bheith cruthaithe cheana féin. 99428 Dá bhrí sin, le blianta beaga anuas, na figiúirí díolacháin ar dhíolacháin Idirlíon sna billiúin, milliúin díolacháin gréasáin atá cruthaithe gach seachtain. 99429 Dá bhrí sin leis an gclár na Spa, leagtha ar theacht ar an othar ar mian meáchan a chailleadh. 99430 Dá bhri sin, mar a dheirfeadh mo shean mhúinteoir matamaitice, is léir go bhfuil an DUP/UUP fós sásta suí timpeall an bhoird le SF. 99431 Dá bhrí sin, má tá rialtais ag iarraidh táirgeadh bithbhreoslaí a spreagadh, ba cheart dóibh tacaíocht a thabhairt do na barraí níos éifeachtaí seo, nár cheart? 99432 Dá bhrí sin, má tá SAM amhrasach fá rialtas ar leith, creideann siad go bhfuil sé de cheart acu ionsaí a dhéanamh orthu. 99433 Dá bhrí sin, má tá tú fostaithe ach ar shaoire bhreoiteachta agus nach bhfuil Sochar Breoiteachta á fháil agat d'fhéadfá fós cáiliú le haghaidh Sochar Máithreachais. 99434 Dá bhrí sin, mhothaigh cuid mhór de mhuintir na tíre gur cur amú ama agus airgid cruth úr chur ar seanteach. 99435 Dá bhrí sin, moladh go dtosnófaí le hathbhreithniú a dhéanamh ar chlár na chéad bhliana agus ar chlár na hIdirbhliana. 99436 Dá bhrí sin, molaim do gach uile baill ceardchumainn ar fud na tíre muinín a bheith iontu féin, iad féin a choinneáil ar an eolas, agus maidir le réiteach `Páirtíocht' eile le bheith go mór in amhras faoi. 99437 Dá bhrí sin, moltar athbhreithniú úr a dhéanamh ar sceideal na bpost chun freastal níos fearr ar riachtanais reatha na scoile agus ar mhaithe le cothromaíocht dualgas. 99438 Dá bhrí sin; ná bí ag ceartúcháin ar a chéile an t-am ar fad. 99439 Dá bhrí sin, na táirgí is déanaí fhorlíonadh chothaithe slimming atá an-dian i dtéarmaí oideas. 99440 Dá bhrí sin, ní bheadh an oiread sin fágtha le chaitheamh sa bhosca bruscair. 99441 Dá bhrí sin, ní bheidh iománaithe Aontroma ná aon fhoireann as Cúige Uladh san iomaíocht le haghaidh Chorn Mhic Cárthaigh an chéad bhliain eile. 99442 Dá bhrí sin ní bhíonn a dhéine mar an gcéanna i ngach duine. 99443 Dá bhrí sin, ní bhíonn an t-uisce beatha is sine níos láidre ná an stuif óg ach creidtear go mbíonn blas níos fearr air. 99444 Dá bhrí sin, ní chreidim go mbíonn muid ag `caoineadh' ár muintir i rith na míosa. 99445 Dá bhrí sin, ní féidir a n-inspreagadh mhothúchánach cosúil i gcónaí ag teacht. 99446 Dá bhrí sin, ní féidir le duine go bhfuil na cóireálacha mar an chéad líne cóireála do relaxants muscle dian pian ar ais d'othair. 99447 Dá bhrí sin, ní imíonn mé i sabhna. 99448 Dá bhrí sin, níl ach b’fhéidir 100 suíochán mór in eitleán a bhfuil go leor spás do 200 gnáthshuíochán ann. 99449 Dá bhrí sin, níl aon gá pas gan srian saorthaisteal a fháil a ligeann sé seo duit an pas a úsáid ag am ar bith. 99450 Dá bhrí sin, níl aon mhaith ann agus níl téarma eile mar bhainisteoir á thairiscint dó ag cumann sacair na hÉireann, an FAI. 99451 Dá bhrí sin níl aon tionchar ag cúrsaí airgid leis an mheath a mheasann an t-údar atá tagtha ar an mblagadóireacht (más ann dó in aon chor). 99452 Dá bhrí sin, níl siad ag cur píosaí nua adhmaid ann ach amháin in áiteanna a bhfuil sé lofa, agus tá siad ag baint úsáide as an chineál céanna adhmaid. 99453 Dá bhrí sin ní mór ábhar iomchuí a aimsiú a oireann dá chuid riachtanas ar leith. 99454 Dá bhrí sin, ní mór an t-ionadh é gur roghnaigh ár sinsir ómós a thabhairt don ghiúis i dtaca an ama seo. 99455 Dá bhrí sin, ní mór cáipéisíocht bhreise a sholáthar leis an iarratas mar fhianaise ar shaoránacht nó chónaitheacht. 99456 Dá bhrí sin, ní mór don té ar mian leis smacht a chur ar ghunnaí sna Stáit Aontaithe a bheith glic. 99457 Dá bhrí sin ní mór dúinn cinntiú nach gcaillfear an ceangal idir teanga agus leanúnachas na hoidhreachta choíche (mar tá oidhreacht dá déanamh againn i gcónaí) i dtreo is nach gcaillfimíd an radharc ar nádúr agus feidhm na teanga. 99458 Dá bhrí sin, níorbh fhada gur leagadh chun talaimh cuid mhór de na crainn cois farraige. 99459 Dá bhrí sin, ní raibh cead againn sacar a imirt sa ghairdín ná in aon áit eile. 99460 Dá bhrí sin, nuair a fhógraíonn Bush cogaidh eile, déantar neamhaird ar na fadhbanna uilig thuasluaite. 99461 Dá bhrí sin nuair a ritheann foirne amach ar Pháirc Semple, ar Pháirc an Chrócaigh, etc., sa Chraobhchomórtas is réidh chun cogaidh a bhíonn siad seachas réidh chun spórt a imirt. 99462 Dá bhrí sin, nuair a shroicheann tú aois an phinsin, sé sin, 66 ar an 6ú Aibreán 1992 nó ina dhiaidh sin déanfar scrúdú ar do mheánuimhir i dhá bhealach - an gnáth bhealach agus an bealach eile seo. 99463 Dá bhrí sin, ólann sé vodca an t-am ar fad, agus bíonn mo pháistí ag impí orm arís agus arís eile ar an ghuthán, ‘Tar ar ais, tar ar ais.’ 99464 Dá bhrí sin, rinneadh cuid mhaith den mhargadh in áiteanna póiblí, ag aonaigh nó ag sochraidí fiú. 99465 Dá bhrí sin, rinne an réiteoir go leor botún agus cinntí a bhí mícheart le linn an chluiche. 99466 Dá bhrí sin, rinne draoithe agus filí teagmháil leis na mairbh go rialta agus iad ag brath ar an t-eolas agus ar an chomhairle speisialta a bhí acu. 99467 Dá bhrí sin roimh scuabadh, do mhéara a úsáid chun cíor go mall gruaige. 99468 Dá bhrí sin, 'rúraíocht' an t-ainm a cuirtear ar na scéalta bainte leo. 99469 Dá bhrí sin, seachain an drabhlas nó beidh bliain iomlán drabhlasach le caitheamh agat, nó seans go mbeidh mílaois iomlán le caitheamh ar an drabhlas. 99470 Dá bhrí sin, shíl mé go mbeadh sé níos ionraice iarraidh ar dhaoine a bhí ag cur aertóla ina ngluaisteáin cúpla Iaráicigh a mharú in ionad deich bpunt a íoc dá gcuid. 99471 Dá bhrí sin, tá a bhfuil mais innéacs comhlacht cobhsaí an réiteach foirfe a fhreagraíonn don idéalach na háilleachta. 99472 Dá bhrí sin tá an iomarca cineál fána agus flóra bunaidh i mbaol san Astráil. 99473 Dá bhrí sin tá an léasair infridhearg san fhaisean. 99474 Dá bhrí sin, tá cuid mhaith den mhilleán ar an gCumann Lúthchleas Gael nach bhfuil Éireannaigh ag déanamh go maith ag na Cluichí Oilimpeacha! 99475 Dá bhrí sin tá cúiteamh, is é sin íocaíocht, tuillte acu, dar leo. 99476 Dá bhrí sin tá dearcadh ann gurb í an spideog a thug tine don duine. 99477 Dá bhrí sin, tá dreasacht ag déileálaithe arm an Stát a úsáid chun srianta níos láidre i dtíortha eile a sheachaint. 99478 Dá bhrí sin, tá dualgas orm mar ealaíontóir scríobh i nGaeilge, mar tá a fhios agam go bhfuil mé in ann an rud atá mé ag iarraidh a rá a scríobh níos fearr i nGaeilge ná i mBéarla. 99479 Dá bhrí sin tá easpa saineolais ag roinnt oidí agus príomhoidí sa chóras lán-Ghaeilge/ Gaeltachta. 99480 Dá bhrí sin, tá foilsitheoirí na Gaeilge ag brath ar dheontais chun an tseirbhís a chur ar fáil. 99481 Dá bhrí sin, tá freagarthacht éigint orthu siúd, mar atá ar foilsitheoirí obair a chuir i gcló, mar atá ar na h-instiuídí cultúrtha is ealaíona, na boird scannáin, is na comhairlí cathrach an spás seo a oscailt. 99482 Dá bhrí sin, tá gá leis an aistriúchán. 99483 Dá bhrí sin tá i bhfad barraíocht timpistí le gunnaí agus an iomarca duine ag cur lámh ina b(h)áis féin leo. 99484 Dá bhrí sin, tá i bhfad níos lú feirmeoirí ann ach tá míd na bhfeirmeacha féin i bhfad níos mó. 99485 Dá bhrí sin, tá i bhfad níos mó daoine ag cur suime inár dteanga dhúchais. 99486 Dá bhrí sin, tá iomaíocht idir spóirt i gceist. 99487 Dá bhrí sin, tá leanúnachas traidisiúin sa gcultúr ábhartha acu. 99488 Dá bhrí sin, tá Marlin den tuairim le fada gurb iad na Caitlicigh ghníomhacha ó stáit na n-oibrithe láimhe sa Mheán-Iarthar a shocróidh toradh an toghcháin. 99489 Dá bhrí sin, tá moladh tuillte aige. 99490 Dá bhrí sin tá níos mó gasúr ag imirt sacair agus fiú amháin galf, cuir i gcás, ná riamh. 99491 Dá bhrí sin, tá níos mó seans ann go mbeadh timpiste ag duine. 99492 Dá bhrí sin, tá rialtais mhóra an domhain sásta leanstan ar aghaidh le cumhacht núicleach a úsáid agus a fhorbairt. 99493 Dá bhrí sin, tá rogha againn – an bhfágfaimid na hacmhainní seo faoi thalamh nó an ndíolfaimid iad? 99494 Dá bhrí sin, tá roinnt imeachtaí tiomsaithe eagraithe ag Tony Heffernan agus a fhoireann tacaíochta. 99495 Dá bhrí sin, tá roinnt mhaith gníomhaireachtaí fostaíochta i ndiaidh cur fúthu ansin le cúig bliana anuas. 99496 Dá bhrí sin tá roinnt moltaí ag ár sinsear l'aire a thabhairt dár n-anamacha féin. 99497 Dá bhrí sin tá sa chás seo, gambling bunaithe ar eolas áirithe. 99498 Dá bhrí sin, tá scoláirí a fhorbairt á baint as foirmlithe drugaí éagsúla tá an chuma ar an cluiche le comhdhéanamh ceimiceach na luibhe, go bhfuil mná le babhta tits mór agus daingean. 99499 Dá bhrí sin, tá sé intuigthe go mothaíonn muintir na cathrach gur leosan an pheil Astrálach. 99500 Dá bhrí sin, tá snáthaidí acupuncture steiriúla choinneáil i gcónaí agus níl aon seans a tharchur víris nó truailliú eile. 99501 Dá bhrí sin táthar in ann pleanáil a dhéanamh don todhchaí agus d’fhéadfaí a rá gur chúis mhór í gur tharla na héachtaí pleanála go dtí seo. 99502 Dá bhrí sin thig linn súil dall a chasadh ar dhaoine ag déanamh damáiste don timpeallacht ar Oíche Fhéile Eoin ar son caoinfhulainge creidimh. 99503 Dá bhrí sin, thosaigh 'Irish Seed Savers' togra ina bhfuil siad ag iarraidh na síolta a shábháil. 99504 Dá bhrí sin, thosaigh líon an lucht freastail ag laghdú go tapa bliain i ndiaidh bliana go dtí nárbh fhiú na cluichí a chur ar siúl i bPáirc an Chrócaigh ar chor ar bith. 99505 Dá bhrí sin tionchar ag an méid a bhraitheann muid tríd ár gcéadfaí linn, cibé acu aeráide, nó saothar ealaíne álainn an cheoil,, nó aon rud eile a úsáid againn gach lá. 99506 Dá bhrí sin, tomhaltas cuí torthaí, glasraí, rís, gránaigh, soy, luibheanna, spíosraí, Moltar go mór agus is é an fheoil a bhaint go bunúsach i gcoinne an t-iasc úr agus sláintiúil go leor chun a virtues. 99507 Dá bhrí sin, tugtar duine rua i measc slua faoi deara go furasta. 99508 Dá bhrí sin, tuigimid an gaol idir an iomáint agus an galf. 99509 Dá bhrí sin, tuigtear go bhfuil níos mó eolais ag an ghnáthscoláire ar ghnéithe atá ag titim amach in Old Trafford le Man Utd nó ar MTV ná atá aige ar nithe a bhaineann lena shloinne, lena cheantar nó lena thír féin. 99510 Dá bhrí sin tuigtear gur mharaigh Lugh ómós na gréine mar dhia. 99511 Dá bhrí sin uilig bhí an-áthas ar a lán daoine anseo in Éirinn nuair a bhuaigh Pádraig an comórtas sin toisc gur Éireannach é agus "fear deas". 99512 Dá bhrí sin uilig bhí an-áthas ar a lán daoine anseo in Éirinn nuair a bhuaigh Pádraig an comórtas sin toisc gur Éireannach é agus “fear deas”. 99513 Dá bhrí sin uilig, tá pictiúr an-soiléir anois ag teacht chun cinn. 99514 Dá bhuille dhéag san oidhche mhusgail sé suas le pian mhór ina bholg. 99515 Da bpléascfadh an buama tine a d’fhág dílseoirí i mBaile an Chaistil ag deireadh mhí Lúnasa, bheadh ár dochreidte ann. 99516 Dá chéad bliadhan iar sin Éire fás, folamh, gan aoinneach beo innte, gonadh iar sin táinig an díle. 99517 Dá chomhartha sin, is faoi scáth rannóg na dteangacha a fheidhmíonn roinn na Gaeilge agus tá comhordaitheoir teangacha sa scoil chomh maith le comhordaitheoir don Ghaeilge. 99518 Dá chomhartha sin is i ranganna cumais mheasctha a dhéantar an t-ábhar a theagasc, áit a mbíonn na trí leibhéal i gceist in aon rang amháin. 99519 Dá chomhartha sin ní raibh iarrthóir ar bith ar an mbonnleibhéal ón scoil ag na scrúduithe teistiméireachta sa Ghaeilge le roinnt blianta. 99520 Dá chomhartha sin tá colún amháin ar gach leathanach a dhíríonn aird ar na gnéithe den chúrsa a bhfuiltear ag tabhairt tosaíochta dóibh, taobh le treoir níos mine sa dara colún ar na gníomhaíochtaí éagsúla atá le cur i gcrích. 99521 Dá chomhartha sin tá sruth lán-Ghaeilge i ngach ceann de na blianta sa tsraith shóisearach agus bíonn éileamh ar áiteanna. 99522 Dá chomhartha sin tá taithí, cur amach agus léargas ginearálta ag an múinteoirí ar fad ar chúraimí chomhordú an ábhair de bhreis ar a dtaithí féin lena gcuid ranganna féin. 99523 D’achtaigh an Parlimint reachtaíocht inniu agus i ndiaidh don Comhairle Bunreachtúil cinntiú de nach sáraíonn sé ar an bhunreacht cuirfidh an tUachtarán Holland a shíniú leis an Bhille. 99524 Dá cruálaí agus gránna na scoileanna tionsclaíocha inar tugadh drochíde do pháistí sa ‘seana shaol’, an raibh siad chomh mídhaonna le ginmhilleadh, a bhaineann gach seans ar shaol de dhuine daonna? 99525 Dá - Dá bhfaigheadh aon duine amach faoi Mura - Mura bhfuil tú ag teacht Sula - Sula ndearna tú an dinnéar Cén fáth - Cén fáth a ndeachaigh siad ann? 99526 D’adamhaigh seisean inné nár éirigh sé as Fianna Fáil go hoifigiúil go dtí tús na bliana seo cé gur luaigh sé 2009 roimhe seo. 99527 “Daddy, bhí …. agus …. ag snogáil ar scoil inniu.” 99528 Dá dhalba an beart é, áfach, ní líonfaidh forlíonadh do fhoghlaimeoirí an bhearna atá fágtha ag imeacht Gaelscéal do phobal léitheoireachta na Gaeilge. 99529 Dá dheacra na trialacha i bhfad uainn sular sroichtear an Nua-Shéalainn in 2011, tá na cinn atá díreach romhainn níos deacra fós. 99530 Dá dheasca seo, is deacair freastal i gceart ar óg-chlubanna lasmuigh de Chúige Laighean atá ag iarraidh bheith páirteach san eagraíocht. 99531 Dá dheasca sin, d’éirigh sí as a post le díriú ar an cheol amháin agus le bogadh ó dheas ar thóir na gréine agus na farraige, go dtí “tránna áille agus bia blasta”. 99532 Dá dheasca sin, moltar gur chóir cur leis an am atá curtha ar fáil don Bhéarla sa chúigiú bliain ó cheithre go cúig cheacht. 99533 Dá dheasca sin tá fir is mná agus tuismitheoirí is páistí á scaradh óna chéile le bliain go leith anuas. 99534 D’adhnadar a spairn is ba dheacair iad a réiteach; Bhriseadar a gcinn agus plaosc a chéile Is gurb í bean an tábhairne a chosain mo phláitín féineach. 99535 Dá dhomhanda é an domhan is ea is áitiúla. 99536 Dá dhonacht sin, is léir go ndéantar na moltaí ceannann céanna arís agus arís eile agus nach mbaineann aon mhachnamh lena gcur i bhfeidhm. 99537 D’admhaigh Aaron Cawley, 21 bliain d’aois as Cheltenham, Gloucestershire, go ndearna sé an t-ionsaí ar chúl báire Sheffield Wednesday ar an Aoine seo caite. 99538 D’admhaigh Abbott san aitheasc a thug sé le linn fhógairt a aireachta go raibh díomá air nach raibh níos mó ná bean amháin ina chomh-aireacht, ach go raibh mná den scoth sna páirtithe coimeádacha ‘ag bualadh ar dhoras’ na comh-aireachta. 99539 D’admhaigh Andy Hull, an fear a scríobh an achainí, gur macasamhail dhlí na hÉireann é. Is ceannaire na Roinne Folláine Chomhshaoil i Learpholl é agus tá sé ina chathaoirleach ar an fheachtas SmokeFree Liverpool. 99540 D’admhaigh an Molt Ó Gorm Liath do Bhalor go raibh sé i gceist ag a pháirtí moladh a dhéanamh go ngearrfaí cáin ghlas ar labhairt na Gaeilge. 99541 D’admhaigh an Rialtóir anuraidh gur fá choinne foirgníocht tráchtála a bhí 87% d’iasachtaí na bliana sin. 99542 D’admhaigh an tAire go bhfuil sé i ndiaidh comhairle dlí a fháil ón Ard Aighne agus gur léir dó nach féidir pinsean a bhaint ó dhuine a shaothraigh an pinsean sin go cothrom. 99543 D'admhaigh an tAire go mbíonn cinnithe an chrua le déanamh aige ag dáileadh amach airgead ina roinn-se. 99544 D’admhaigh an tAire nár léigh sé an tuarascáil go fóill ach go bhfuil imní air faoin dteip mar sin féin. 99545 D’admhaigh an tAire Ó Cuív in agallamh le Nuacht TG4 nach raibh an próiseas chomh trédhearcach agus a ba cheart dó a bheith. 99546 D'admhaigh an tAire O'Keeffe an ról tábhachtach a d'imir Ollscoil Náisiúnta na hÉireann san oideachas in Éirinn le breis is céad bliain. 99547 D’admhaigh an Taoiseach Enda Kenny aréir gur thug sé gealltanas, le linn a bhfeachtas toghchánaíochta, go gcoinneofaí an rannóg éigeandála oscailte. 99548 D’admhaigh an Teachta neamhspleách, a bhí chun tosaigh anuraidh i gcáineadh iad sin a ghlac lena leithéid de phribhléid, d’admhaigh sé sa Dáil inné go raibh pointí pionóis glanta dá cheadúnas dhá uair. 99549 D'admhaigh an té a mhol Páras mar ionad go raibh an campa eachtraíochta i bhfad níos fearr. 99550 D’admhaigh an t-oifigeach pleanála féin ar ball nach bhféadfadh séféin oiread tithe ar chaighdeán chomh hard a chur sa spás. 99551 D’admhaigh an tUasal Cowen nach raibh de rogha aige ach déanamh amhlaidh cionn is nach raibh an Comhaontas Glas chun tacú leis dá gceapfadh sé Airí nua chun áit na nAirí a d’éirigh as a thógáil. 99552 D'admhaigh Ciara láithreach go ndearna siad botún, gur chóir go n-iarrfaidis cead sula ndéanfaidis a leithéid, agus go raibh brón uirthi. 99553 D’admhaigh David go raibh air a bheith cúramach agus cothromaíocht agus mothálacht a thaispeáint ina shaothar. 99554 D’admhaigh eagraí toghcháin Fhianna Fáil sa toghcheantar, Brendan Byrne, go mba mheancóg acu é beirt iarrthóir a chur chun tosaigh ann. 99555 D’admhaigh Fitzsimons gur bochtanas a spreag cuid mhaith acu le dul isteach san arm – nuair a fuair siad pá £5 an lá a liostáil siad, ba é sin an méid ba mhó airgid a bhí acu riamh ina saol. 99556 D’admhaigh grúpa atá ceangailte le Al Qaeda gurb iad a bhí freagrach as agus bhagair tuilleadh ionsaithe mura n-éirigh an Iaráin agus Hezbollah as a bheith ag tacú le rialtas is arm Bashar al Assad in Siria. 99557 D’admhaigh Guerrera go bhfuil laghdú beag tagtha ar líon na mball ina eagraíocht féin le roinnt blianta anuas. 99558 D'admhaigh Henry Kissinger é sin ina leabhar The Reason of Nations. 99559 D’admhaigh iarUachtarán na Fraince, agus duine de mhórúdair an bhunreachta, Valery Giscard d’Estaing, go mbeadh bunmholtaí Bhunreacht na hEorpa sa téacs nua (i.e. Conradh Liospóin) ach go mbeadh siad faoi cheilt ar bhealach éigin. 99560 D’admhaigh Katie í féin níos déanaí go raibh sí féin ar tinneall ar feadh an lae. 99561 D’admhaigh Lincoln a chuid earráidí agus chreid sé go dlúth gur chóir do cheannairí foghlaim óna gcuid botún. 99562 D’admhaigh Michael D Higgins go bhfuil trí phinsean aige. 99563 D'admhaigh mic léinn a bhí ag gabháil do MA sa nGaeilge an méid sin. 99564 D'admhaigh na Stáit Aontaithe inné go bhfuil airm cheimiceacha acu. 99565 D'admhaigh Noel Dempsey, an tAire Comhshaol, go bhfuil daoine, an pobal i gcoitinne, buartha faoi bhia nár fhás go nadúrtha. 99566 D’admhaigh Obama gur faoin Áis a scríobhfaí an chuid is mó de stair an chéid seo. 99567 D’admhaigh roinnt againn go rabhamar fós ag múineadh as téacsanna a bhí as dáta le fada. 99568 D’admhaigh Rúnaí an INTO ar an radio go bhfuil fadhb ag roinnt múinteoirí leis an Ghaeilge agus iad ag teacht amach as na Colaistí Oideachais. 99569 D’admhaigh sé, áfach, nach raibh gach rud i gceart sa tsochaí ilchultúrtha sa Bhreatain, agus luaigh sé na círéibeacha in Oldham i rith an tsamhraidh mar léiriú air seo. 99570 D’admhaigh sé dom go raibh sceitimíní air faoin duais, ach fosta: “Is é an rud is mó ná go mbeidh mé in ann saothar a dhéanamh ar feadh cúpla bliain gan a bheith buartha faoi ghnóthaí airgid.” 99571 D'admhaigh sé féin i dtreo dheireadh a shaoil gurbh as an gcineál léinn sin a fáisceadh é féin. 99572 D’admhaigh sé fosta go raibh ‘cás láidir’ le déanamh le go leasófaí dlí na Éireann i leith cead slí. 99573 D’admhaigh sé freisin, deich seachtaine i ndiaidh bhuamáil uafásach Bhaile Átha Cliath agus Mhuineacháin i 1974, gur iarr sé ar an Cheannfort Patrick Trears casadh le saineolaí buamaí ó Arm na Breataine, Major Maynard. 99574 D’admhaigh sé go laghadófaí líon na ndaoine atá fostaithe ann ó cheithre scór go trí scór post mar thoradh ar an phlean agus go laghdófaí líon na n-eagras ón 19 atá ann faoi láthair go hocht gcinn. 99575 D’admhaígh sé go raibh ar an rialtas comhluchtaí móra airgeadais a ghlacadh ar láimh. 99576 D’admhaigh sé go raibh imirt fhealltach i gceist ach chuir sé in aghaidh go mbeadh gá le cárta dearg mar gheall air. 99577 D’admhaigh sé gur falcaire agus gur bhréagadóir a bhí ann, go mbíodh sé ag maistíneacht ar iomaitheoirí agus ar dhaoine eile, go raibh sé neamhthrócaireach, gránna agus mímhacánta. 99578 D’admhaigh sé gur thug sé mionn éithigh sa chúirt agus fianaise bréige in éadan Mhaolra Seoighe. 99579 D’admhaigh sé ina dhiaidh go raibh deochanna aige sa bheár. 99580 D’admhaigh siad nár iarr an rialtas ar aon cheann de na seirbhísí eolas a bhailiú nó a lorg faoin gceist. 99581 D’admhaigh siad roimhe seo baint a bheith acu le marú go leor daoine bochta gan coir. 99582 D’admhaigh siad sa pháipéar sin nach mbeadh muintir SAM ar son an mhéadaithe ar chaiteachas míleata a theastaigh ó PNAC. 99583 D' admhaigh sí ar MSNBC é, agus níl duine ar bith ag breathnú ar MSNBC. 99584 D’admhaigh sí go raibh bonn faoistine lena saothar a tháinig, den chuid is mó, óna hóige agus í ag fás aníos sa Fhrainc. 99585 D’admhaigh sí go raibh sé deacair, uaireanta, glacadh le hathrú agus gur thuig sí sin, ach go raibh athraithe de dhíth má bhí clár feabhsaithe ar mhaitheas oideachas daoine óga le bheith éifeachtach. 99586 D’admhaigh sí gur bhrostaigh siad chun pósadh an mhí seo caite. 99587 D’admhaigh Willie ar na mallaibh gur beag is fiú an teorainn mar áis leis an ghalar crúibe is béil a cheansú. 99588 D'Admháil ar nUirisle féin. 99589 D'admhuigh gach duine gur beithidh- each breagh a bhí in Buck, ach bhí cuma ró- thoirteach ar fhiche mála plúir a rabh leith-chéad punta meadhchain i ngach aon mhála aca le iad a gcuid sparán a fhoscladh. 99590 D'admhuigh sé an méid sin sa chúirt. 99591 Dá dtabharfaí an vóta dóibh, bheadh stuaim éigin leis an tseift seo agus muid ag impí cabhrach orthu, ach muid, ar an láimh eile, in éis an tsúil dall a thabhairt daofa, sin scéal eile! 99592 Dá dtabharfaí fúithi i gceart, rachfaí i bpáirt-íocht thras-náisiúnta leis na grúpaí sin (iad bocht agus imeallach níos minice ná a mhalairt) atá ag iarraidh iad féin a eagrú le cur in éadan ansmacht uasaicme idirnáisiúnta an chaipitleachais. 99593 Dá dtabharfaí ‘Ioncam Linbh’ air, ní hamháin go n-aithneofaí sin, ach léireofaí comhartha tábhachtach don phobal chun díospóireacht níos mó a spreagadh ar athchóiriú na gcóras leasa shóisialaigh agus cánach. 99594 Dá dtabharfaí níos mó aird ar fhealsúnacht Phallaidigh sa tír seo, b’fhéidir nach mbeadh muid sa bpoll portaigh ina bhfuil muid faoi láthair. 99595 Dá dtabharfaí *Trotskyst *orm bheinn sásta leis sin fosta. 99596 ‘Dá dtabharfaí tús áite don dlí bheadh deireadh láithreach leis an léigear seo. 99597 Dá dtaradh éan bheag ó íochtar a' domhain go h-uachtar a' domhain, gur a dh'amharc, a dh'aor agus a dheánamh iongantais do Dhonn Ó Dubhaigh is don fhathach mhór a thiocfadh sé. 99598 Dá dtarlódh a leithéid ( Gaeilge a scriosadh ón Curriculum) bhéadh Eire ina cúis magaidh ag an domhain chláir! 99599 Dá dtarlódh go dteipfeadh air, bhí an tAontas scriosta. 99600 Dá dtarlódh go mbeadh aon chur i gcéill i gceist sa bhille seo, bheadh dochar thar cuimse déanta. 99601 Dá dtarlódh ionsaí náisiúnach ar cheantar Protastúnach, bheifeá ag dúil go gcuirfeadh iarbhaill an IRA deireadh leis ach an mbeadh siad mar chuid d’eagraíocht bheo? 99602 Dá dtarlódh rud ar bith duit, bheadh slua de 50 thart timpeall ort taobh istigh de nóiméad ag iarraidh cabhrú leat. 99603 Dá dtarlódh sé i dtigh tabhairne, seachas ar réimse idirlíon ina bhfuil teorainn 140 carachtar, gach seans go mbeimís ag gáirí. 99604 Dá dtarlódh sé, níl aon cheist ach go ndéanfaí céim mhór chun tosaí i normálú úsáid na Gaeilge go poiblí. 99605 Dá dtarlódh sin, ar ndóigh, ní thiocfadh leanstan ag toghadh seachtar déag ball as bord de scór don Údarás fé mar atá faoi láthair, ó tharla nach mbeadh sa ghné Gaeltachta ach sciar beag de chúram na heagraíochta feasta. 99606 Dá dtarlódh sin, chuirfeadh lucht oiliúna peile stíl imeartha eile i bhfeidhm. 99607 Dá dtarlódh sin, nach Stát Feidearálach na hEorpa a bheadh againn go cinnte? 99608 Dá dtarlódh sin, ní bheadh aon deacracht ag an Stat Chóras fostaithe a chur ag tvuíteáil i nGaeilge maidin Dé Luain. 99609 Dá dtarraingeofá ábhair áirithe anuas - polaitíocht, reiligiún, canúintí na Gaeilge, an Caighdeán Oifigiúil - bheadh raic ann. 99610 Da dtéidheadh sé go dtí sin bhí a rabh 'sa' champa ag fallsacht - Buck, Seán Thornton, Sket agus Nig - mar bhí siad ag fanacht leis an tslaod a bhí le theacht anuas an abhainn le n-a n-iomchur síos go Dawson. 99611 Dá dteipeadh ar sin roimh an spriocdháta scoirfí an Tionól agus bheadh na baill tofa as obair. 99612 Dá dteipfeadh air sin, bheadh muid i bponc. 99613 Dá dteipfeadh ar an reifreann bhuel, sin daonlathas. 99614 Dá dtigeadh, chaithfeadh sé luighe síos; agus, go dtí go gcuireadh sé thairis an faothamh, bhéadh sé i gcontabhairt báis. 99615 Dá dtigeadh seisear nó seachtar de na filí a ba mhó a mhair riamh chun an tsaoil ar ais agus iad a dhul sa Ghúm ní thiocfadh leo a bheith ní ba ghéire.. 99616 Dá dtiocadh sé san chúis go leigfeadh seisean síos a ruball gan ceann fanacht leis an cheann eile ach teicheadh ar a shaoghal. 99617 Dá dtiocfadh an bille seo i bhfeidhm (agus is beag seans go dtarlóidh sé sin go luath), bheadh impleachtaí aige do hallaí, tithe tábhairne, amharclanna agus staideanna. 99618 Dá dtiocfadh an CPS agus, sa deireadh thiar, Rialtas na Breataine, amach agus gan clóca a chaitheamh ar an fhírinne, nó murar bhain fórsaí “slándála” úsáid as sceimhlitheoirí dílseacha le Caitlicigh a mharú, ní bheadh an cheist á tógáil. 99619 Dá dtiocfadh an Críost céanna i gcabhair air féin an oíche uafásach seo threiseofaí ann féin a chreideamh báite, agus cá bhfios ná go ndéanfadh aithrí. 99620 Dá dtiocfadh Brian Cowen ar raidió agus teilifís dhá bhliain ó shin agus insint do mhuintir na hÉireann go hionraic faoi dhrochstaid na tíre, thiocfadh dó go mbeadh sé i gcumhacht fós. 99621 Dá dtiocfadh chuirfeadh na Glasaigh ina choinne dar leis. 99622 Dá dtiocfadh daoine chuig cóisir i do theach, an gcoinneofá an páiste is lú gnaoi sa chlann faoi ghlas sa lochta ar eagla nach dtaitneodh sé/sí le daoine? 99623 Dá dtiocfadh leat a’ theacht ar ais chuig tailte fíorghlas’ Éireann in éineacht le do ghrá, an spéirbhean, ní chreidfeá é is ní thuigfeá é an timpeallacht á slad’ ’s á creach’ is a háilleacht mhaighdeanúil goidte uait. 99624 Dá dtiocfadh le duine teagmhail a dhéanamh le spiorad an chrainn, bheadh sé abalta cur lena chuid eolais ar mhaithe le tuiscint ar an tsaol nó le leigheasanna difriúla a fhoghlaim. 99625 Dá dtiocfadh léi an tae a bheith aici agus a dhá súil druidte, sin an rud a dhéanfadh sí, nó níor mhian léi an choirt gheir a fhéicéail thart fán tsorn nó an dóigh a raibh sí ag lí suas taobh an dá phrios a bhí os a chionn. 99626 Dá dtiocfadh leis doilíos a thaispeáint, nó a bheith buartha fúthu, chuideodh sé sin le muintir na háite teacht chucu féin. 99627 Dá dtiocfadh le lucht teicneolaíochta míreanna breise a chur ar an aip áirithe seo, mholfainn go dtiocfadh grianghraif ghránna aníos ar an scáileán i ndiaidh dom easpa aclaíochta a dhéanamh – íomhá díom féin agus ceithre chloch bhreise orm. 99628 Dá dtiocfadh leo teacht trí gheimhreadh amháin ag traenáil ar Thoraigh, níl foireann ar domhan a gheobhadh an ceann is fearr orthu. 99629 Dá dtiocfadh liom, dhéanfainn áit a mhalartú léi, i bpreabadh croí, dhéanfainn áit a mhalartú léi, nó níl ailse tuillte ag bean chomh maith léi! 99630 Da dtiocfadh liom freastal ar an ocaid seo bheinn ann cinnte- bi ann agus bi glormhar- meallta nach mbeidh me ann ach beidh me ag tacu leis an fheastas seo i ndoha! 99631 Dá dtiocfainn féin is m'fhear céile liom (duine eile gan Ghaeilge) is dóigh go dtabharfainn liom é oíche amháin nó go bhfaigheadh sé blas air, ach spreagfainn é chun dul amach ag cnocadóireacht nó rud eicínt eile ina dhiaidh sin. 99632 Dá dtiontófá coirnéal sráide agus portráid de John Lennon a fheiceáil ar an bhalla os do chomhair, chuirfeadh sé sin miongháire ar d’aghaidh gan amhras! 99633 Dá dtitfeá i laige ar an traein seo díreach anois, rud ab furasta a dhéanamh, ní thitfeá in aon chor. 99634 Dá dtógfadh Connolly a mhac ceithre bliana déag d’aois chuig striapach, bheadh muid den tuairim gur dhrochrud é. Mar sin, cén fáth a bhfuil muid ag rá gur laoch é an fear seo? 99635 Dá dtolgfadh doineann, bhí brú de chuid An Óige sa ghleann. 99636 Dá dtosnófaí laithreach le caifé chun tús a chur leis an gcultúrlann seo, bheadh sé chomh maith le €1m sa bhanc. 99637 Dá dtosódh buachaillí áirithe ag caoineadh le linn na n-ionsaithe thugadh Tobin milseáin dóibh. 99638 Dá dtuigeadh an saol nach mbeadh ann aon rí Bheadh mo shleá le mo thaobh is mo chlaíomh liom síos Is mé ag ruaigeadh na nGall as Éirinn. 99639 Dá dtuigfeadh an DUP agus na hAontachtóirí eile ó thuaidh é sin, d’fhéadfaidís Sinn Féin a bhriseadh ó thuaidh, trí iad a chur ag bun an liosta. 99640 Dá dtuigfí i gceart na rudaí is cúis leo a bheith sna Stáit, bheifí níos báúla lena gcás. 99641 Dá éamais sin, tá fadhb ag an Vatacáin le riail na seanmháthar, rud a choiscfeadh orthu cuid de na peileadóirí is fearr ar domhan a earcú chuca féin. 99642 Da éis sin do chuaidh an t-Amhlaoibh-se go sluagh líonmhar do Lochlonnaibh leis i bh-Foirthrén i n-Albain, gur chreach is gur airg na Pictí agus go dtug a ngéill uatha. 99643 Dá éis sin do chuaidh Maoilseachlainn i n-Ulltaibh go dtug iomad do bhraighdibh as. 99644 Da éis sin do gabhadh Áth Cliath lé Lochlonnaibh ar dtús. 99645 Da éis sin do hairgeadh Ard Macha lé Lochlonnaibh; agus i gcionn míosa 'n-a dhiaidh sin do hairgeadh Lughmhagh is Fine Chiannachta is Lios Mór go n-a gceallaibh uile leo. 99646 Da éis sin do hairgeadh Fearna Mhaodhóg lé Lochlonnaibh, is do loisceadh Mungairid is iomad ceall i n-Urmhumhain leo; agus do hairgeadh Cill Dara mar an gcéadna lé Lochlonnaibh. 99647 Da éis sin do hairgeadh is do creachadh Ard Macha lé h-Amhlaoibh, is do marbhadh míle do Ghaedhealaibh leis, is tug iomad maoine is mórchánach as. 99648 Da éis sin do marbhadh Aodh Oirndighe rí Éireann i gCath dá Fhearta lé Maolcanaigh. 99649 Da éis sin do marbhadh Sitric mac Íomhair, taoiseach Lochlonnach Phuirt Lairge lé rígh Osruighe, agus fuair Maoilseachlainn rí Éireann bás i g-Cró Inis Locha hAinninn. 99650 Da éis sin do thógaibh Domhnall Ó Faoláin rí na n-Déise is Íomhar Phuirt Lairge cogadh ar Bhrian agus do hairgeadh urmhór na Mumhan leo. 99651 Da éis sin do thuit Ainmire lé Fearghus mac Néill ar earbadh Bhaodáin mic Ninneadha i g-Carraig Léime an Eich. 99652 Da éis sin do thuit Eochaidh is Baodán lé Crónán mac Tighearnaigh rí Ciannachta Ghlinne Geimhean. 99653 Da éis sin do thuit Seachnasach rí Éireann lé Dubh nDúin do Chinéal gCairbre. 99654 Da éis sin fuair Coibhdhean easpog Arda Srath bás. 99655 Dá éis sin fuair Conchubhair mac Donnchadha rí Éireann bhás. 99656 Da éis sin fuair Domhnall mac Murchadha céidrí Éireann do chloinn Cholmáin bás. 99657 Da éis sin fuair Donnchadh mac Floinn tSionna rí Éireann bás. 99658 Da éis sin fuair Flaithbheartach mac Loinsigh rí Éireann bás i n-Ard Macha. 99659 Da éis sin fuair Lughaidh mac Laoghaire bás i n-Achadh Fharcha lé caoir theinntighe do thuit ó neamh air tré mhíréir Phádraig do dhéanamh dó. 99660 Da éis sin fuair Maolmuire Ó Dúnáin airdeaspog na Mumhan bás. 99661 Da éis sin fuair Naomhán mac Maoilchiaráin prímhcheard Éireann bás agus Raghnall mac Gothfradha mic Arailt rí na nInseadh do Lochlonnaibh. 99662 Da éis sin fuair Niall Frasach rí Éireann bás i n-Í Cholum Cille i n-Albain. 99663 Da éis sin fuair Toirrdhealbhách Ó Briain ríogh urmhóir Éireann uile bás iar gcaitheamh dá bhliadhain déag i bhflaitheas dó. 99664 Dá éis sin, suíonn an máistir isteach ag an bhord agus éilíonn ar an dalta tuairisc a dhéanamh, i mBéarla, ar an lampa ola. 99665 Da éis sin tángadar Lochlonnaigh cabhlach mór ar Loch nEachach gur hairgeadh tuatha is cealla thuaisceirt Éireann leo, is do loisceadh Fearna is Corcach mar an gcéadna leo. 99666 Da éis sin téid Fathaidh Canann mac Mic Con i n-Albain gur ghabh fearann innte, gonadh da shliocht Mac Cailín go na ghabhlaibh geinealaigh. 99667 Da éis sin tugadh Cath Achadh Liag idir Uíbh mBriuin is Uíbh Maine, áit ar thuit iomad da gach leith; agus fuair Cronnmhaol easpog Chille Móire bás, agus Ailpín rí na b-Picht agus Aolgnat easpog Arda Breacáin. 99668 Da éis sin tug Conall mac Suibhne briseadh i gcath ar na trí h-Aodhaibh i n-aonló, mar atá Aodh Sláine is Aodh Buidhe rí Ó Maine is Aodh Róin, rí Ó bhFáilghe. 99669 Da éis sin tug Maoilseachlainn rí Éireann fail nó fáinne óir ar éigin ó thaoiseach do Lochlannaibh dar bh'ainm Tomair agus cloidheamh ó thaoiseach oile dar bh'ainm Carlus. 99670 Dá fhad an neamhláithreacht is ea is éasca don bhfostóir a thaispeáint go bhfuil sé ag cothú fíordheacrachtaí maidir le heagraíocht na háite oibre. 99671 Dá fhaide a fhágtar amuigh an bruscar atá le bailiú, is é is mó seans go gcruinneoidh madraí, cat, éin nó creimirí timpeall air. 99672 Dá fhaide a leanann an feachtas ar aghaidh, is mó is cúis leis an marbhántacht i leith Thoghchán 2008, is dócha. 99673 Dá fheabhas an cur síos ar ócáidí, is beag atá ann le duine a spreagadh. 99674 Dá fheabhas an leabhar, tá aon locht mór amháin agam air: níl Peace People an Tuaiscirt nó John Hume luaite ann. 99675 Dá fheabhas ar fad é Day-Lewis, tá Tommy Lee Jones ar a ghualainn. 99676 Dá fheabhas é TG4 níor chothaigh a theacht an teanga fós ar an gcaoi a rabhthas ag súil leis. 99677 Dá fheabhas iad na daoine atá fostaithe le POBAL etc, ní bheidh an oiread céanna postanna ó thuaidh faoin socrú nua. 99678 Dá fheabhas iad na graificí ní réitíonn an stíl leis an chuid eile den leabhar. 99679 Dá fheabhas iad na ‘Spriocthionscnaimh’, ní bheadh breith ag na suimeanna airgid iontu ar a bhfuil le fáil faoi PRTLI, abair. 99680 Dá fheabhas iad siúd ní hionann iad agus an leabhar nua seo ón Doibhlineach, faisicil nach bhfuil ann ach an chéad cheann de shraith leabhar ar litríocht na Gaeilge; tá an dara cheann á ullmhú ag an údar faoi láthair le haghaidh na tréimshe 1534-1616. 99681 Dá fheabhas í an aimsir taobh amuigh tá gach mac léinn gafa laistigh sa leabharlann, gan tuar dóchais ann, seachas brionglóidí faoin samhradh, agus an t-ardú meanman sin – an taisteal! 99682 Dá fheabhas í Parramatta mar cheann scríbe gastronomique, a bhuíochas san d’ealaín chócaireachta na bpobal éagsúla, nua agus sean, ba bheag eile anseo a thláthaigh dlúth iad. 99683 Dá fheabhas mar cheoltóirí iad an lánúin Fleischmann, níor éirigh le ceachtar acu obair a fháil sa Ghearmáin, rud a d’fhág, faoin mbliain 1911 go raibh orthu triúr socrú síos i gCorcaigh – bhí Aloys Óg tar éis teacht ar an saol i München. 99684 Dá fhichid bliadhan dóibh 'san inis, go dtárla galar dóibh, gur eugsad uile re haoin-tseachtmhain. 99685 D'agair pobal an bhaile Dealbhna i gCo. 99686 D'agair sé an chomhdháil lucht an cheoil a ghannughadh agus a gcur faoi riaghlachaibh agus smacht. 99687 Dá gcaillfeadh sé a phost, de dheasca timpiste bóthair nó tinnis, cur i gcás, a dúirt sé, bheadh deireadh leo. 99688 Dá gcaillfí an dearcadh diúltach atá ag go leor fós don Ghaeilge bheadh rath uirthi cuma cé chomh láidir is a d’éireodh an Béarla. 99689 "Dá gcaillfí an Ghaeilge, chaillfí Éire" a scríobh sé i 1912. 99690 Dá gcailltí beithíoch ar dhuine i dtúis nó i ndeire na bliana, dá bhfaightí an caoi ar an conablach a chur thar chlaí na teorann i gan fhios don gcómharsa béal doiris deintí é, le coinne is go n-imeodh mí-ádh na bliana leis. 99691 Dá gcaithfeadh craoltóir de chuid RTÉ an lilí ar a sheaicéaid, is féidir leat an raic a shamhlú, gan aon amhras. 99692 Dá gcaithfeadh sé rogha a dhéanamh, an rachadh sé leis an ealaín nó leis an cheol? 99693 Dá gcaithfinnse éirí gach maidin agus siúl isteach in institiúid nó eagraíocht stáit chun post a dhéanamh, gheobhainn bás mall lá i ndiaidh lae!” 99694 Dá gceannódh gach duine leabhair Gaeilge ar luach 200€, nach mbeadh ní ba mhó duine sásta? 99695 Dá gceapann tú go mbeadh tú dífhostaithe éagórach d'fhéadfá bheith incháilithe chun éileamh ar dhífhostú éagórach a dhéanamh. 99696 Dá gceapfadh aon duinne go mbeadh Cliarlathas na hEaglaise Caitlicí ag cúlú ina dhiaidh `athmhacnamh' an Ardeaspaig Uí Chonáil an tseachtain seo, bheadh dearmad á dhéanamh aige. 99697 Dá gceapfaí Liam Neeson, Brendan Gleeson nó Pierce Brosnan féin mar phríomhaisteoirí, ní bheadh an scéal chomh cumhachtach ná chomh inchreidte is atá. 99698 Dá gciallódh sé sin go gcaithfí níos fearr leis an nGaeilge, b’fhéidir nár mhiste, ach is é an taithí atá againn sa tír seo go bhféachtar ar dhaoine a labhrann teanga seachas an Bhéarla mar dhaoine atá ar bhealach éigean ‘ait’ nó ‘éagumasach’. 99699 Dá gcífeadh sí inniu tú nach diail an sólás a bheadh aici.' 99700 Dá gciontófaí Barry anseo bheadh sé ciontaithe go fóill. 99701 Dá gcloisfeadh is cinnte go leanfadh cuid mhór daoine iad. 99702 “Dá gcloisfeadh mé bliain roimhe sin go mbeadh mé ag obair trí Ghaeilge, ní chreidfeadh mé é. Bhí sé deacair ag an tús. 99703 Dá gcloisfeá sin i Washington D.C., ní tagairt don bhraon báistí a bheadh ann, ach don bhraon fola. 99704 Dá gcluinfeá iad ag ceol air maidin annsin. 99705 Dá gcoinneofaí ceithre cinn agus líon na suíochán féin laghdaithe bheadh gaisce déanta. 99706 Dá gcoinnfí Gaeilg leis, b'fhéidir dá ainneoin féin, go bhfaigheadh sé roinnt Gaeilge as a ruaigeanna abhus. 99707 Dá gcomhaireofaí a bhfuil ar fad in éineacht dínn ann, shamhlóinn gur thart ar 100 an t-iomlán ar fhoireann ranna Gaeilge choláistí na hÉireann. 99708 Dá gcosnainn-se cúig phunnta, cúig phunnta ins a' lá, Chaith sin mo bhean-sa i bhfad roimh an lá. 99709 Dá gcosnainn-se cúig phunnta, cúig phunnta ionns a' lá, Chaithfinn mo bhean-sa i bhfad roimh an lá. 99710 Dá gcreidfeá gach rud a léifeá, thiocfadh leat leabhar féinchabhrach a cheannach ag tús an lae agus fadbhanna do shaoil a réiteach roimh am lóin ar an lá céanna. 99711 Dá gcreidfidís a raibh le rá acu faoin mBille Airgeadais a bheith go dona blah blah blah, chinnteoidís go dtitfeadh an Rialtas sara rithfí an Bille. 99712 Dá gcruthódh Gaeltacht i mBaile Átha Cliath nó Corcaigh, ar rachfadh daoine chuige? 99713 Dá gcruthódh sé deis le deireadh a chur leis an choimhlint uafásach seo, nár cheart do na daoine a bhfuil tionchar acu a bheith ag caint le chéile, fiú más an UDA agus an IRA atá i gceist. 99714 Dá gcruthófá féiníomhá náisiúnta réadúil sa lá atá inniu ann, is dóigh liom go mbeadh sí an-éagsúil ón Aussie umhadhaite thuas. 99715 Dá gcuirfeadh Garcia sa pholl é, agus dá dteipfeadh ar Harrington, bheadh breisimirt i gceist go dtí go mbeadh toradh níb fhearr ag imreoir amháin ag poll amháin. 99716 Dá gcuirfeadh sé a lámh ina phóca, thitfinn thart.” 99717 Dá gcuirfeadh siad páirtí úr ar bun, chuideodh sé leis an UUP ar bhealach mar go mbainfeadh an páirtí úr vótaí den DUP. 99718 Dá gcuirfeadh sí an cheist úd uirthi féin bheadh freagra eile aici: b’fhánaí í. Ba ghrinn an chuimhne a bhí aici ar na bailte móra leathscriosta ar ghabh sí tríothu, ar na madraí loma, na tancanna dóite: saghas síochána. 99719 Dá gcuirfear le líon na bhfeirmeoirí, bheinn ag siúl go mbeadh i bhfad níos mó bia orgánach ar fáil agus é le ceannach ar phraghas níos ísle chomh maith. 99720 Dá gcuirfeása scéala fá mo dhéinsa Rachainn do d'fhéachaint dhá uair roimh a' lá 'gus bhainfinn fhéin géimneach as leaca Loch Éirne Nó go bhfliuchinn do bhéilín is do chroí in do lár. 99721 Dá gcuirfeása scéala fá mo dhéinsa Rachainn go d’fhéachaint dhá uair roimh a’ lá ‘gus bhainfinn géimneach as leaca loch Éirne Nó go bhfliuchinn do bhéilín is do chroí i do lár. 99722 Dá gcuirfí a leithéid de chóras aonteangach i bhfeidhm i gceart, ní ghlacfadh sé i bhfad go mbeadh aithne mhaith ag muintir na tíre seo ar chuid mhaith áiteanna in Éirinn `i nGaeilge'. 99723 Dá gcuirfí bonn faoi pháipéar nua nuair ba lú an iomaíocht, dar leis, mhairfeadh sé nuair a d’fhillfeadh an *Times *ar na seilfeanna. 99724 Dá gcuirfí cáin charbóin i bhfeidhm ar bhonn domhanda, bheadh sé deacair ar an ngnáthdhuine. 99725 “Dá gcuirfí ceist orm cén tionchar domhain, fadtéarmach atá muintir Chinnéide tar éis a imirt ar Mheiriceá, luafainn an inimirce,” a deir Maier. 99726 Dá gcuirfí ceist ormsa faoi na ghnéithe is forásaí agus is gnéasúla i saol na Gaeilge, ní bhéinn ag caint ar Dháithí Ó Sé (quelle surprise? 99727 Dá gcuirfí ceist uirthi déarfadh sí gurbh iriseoir í. Ailt scríofa aici agus leabhar féin. 99728 Dá gcuirfí dá chosa é faoi scaoi na madadh mire sin ní éireochadh sé go deó. 99729 Dá gcuirfí deireadh le rialtas Assad, ba bhuille mharfach é, nach mór, don chomhghuaillíocht neamhfhoirmeálta Siach seo idir thrí thír. 99730 Dá gcuirfí fíneáil ar na feilméirí atá ciontach, d’íocfadh sé as an ingearán. 99731 Dá gcuirfí i bhfeidhm iad, agus thógfadh sé roinnt blianta iad a chur i bhfeidhm, d’feabhasófaí agus láidreofaí an Ghaeilge go mór sa chóras oideachais agus sa tsochaí i gcoitinne, sa Ghaeltacht agus lasmuigh di. 99732 Dá gcuirfí na foinsí agus an staidreamh agus na giotaí próis ar leith dar roghnaigh an tUachtarán sna haithisc sin ar leathtaobh, d’fheicfí creathlach traidisiúnta ós do chomhair amach. 99733 Dá gcuirfí na moltaí a chuir sé chun cinn ag an am i bhfeidhm i 1973 is ar éigean a bheadh costas tithe chomh háiféiseach is atá. 99734 Dá gcuirfí na moltaí seo i bhfeidhm as seo go ceann 10 mbliana romhainn, abair, bheadh dul chun cinn suntasach déanta. 99735 Dá gcuirfí na rialacha i bhfeidhm ina chás siúd mar a dhéanfaí le “gnáthimreoirí” seans maith nach mbeadh sé ag imirt i gCluiche Ceannais na hÉireann. 99736 ‘Dá gcuirfinnse ladhar sa scéal,’ arsa an Duinníneach, ‘thiocfaidís araon im’ dhiaidh, agus an cheart acu. 99737 Dá gcuirfí seo i bhfeidhm ba chóir go gciallódh sé seo go mbeadh suíochán ag páirtithe ar nós an Chomhaontais Ghlais agus Shinn Féin. 99738 Dá gcuirteá an scéal i mo chead Déarfainn leat a theacht ceart, Is féachaint go bhfáiscfeá leathghad In aghaidh gach gaid a scaoilis. 99739 Dá gcuirtí na polasithe sin os comhair vótóirí bheadh rogha i ndáiríre á thabhairt don phobal. 99740 Dá gcumfadh Agatha Christie nó Kafka an mistéir seo, bheadh siad sásta. 99741 ‘D’aghaidh a thabhairt ar réimsí liteartha, sa gciall is leithne den fhocal, nár thaithigh tú cheana’ a dúras-sa. 99742 Dá gheanúla is a ndlúthchaint caradais i rith a saol le chéile dheighilidís óna chéile marbh. 99743 Dá ghéire a dhéanann tú iniúchadh air sea is mó a fhaigheann tú amach. 99744 Dá ghéire an scéal sa nGaeltacht, níl an tóin tite as an saol ar fad, an Ghaeltacht san áireamh. 99745 Dá ghruamacht a bhíodh sé dhrannadh sé aoibh chairdiúil thaitneamhach le Pia comh luath agus a gheibheadh sé amharc uirthi, agus bhíodh cupla focal laghacha i dtólamh i dtaiscidh aige fána coinne. 99746 Dá giorra turas Aoife Uí Fhaoláin ar an Tansáin, chuaigh an tír agus a muintir i bhfeidhm go mór uirthi. 99747 D. agus ag réitiú do mo bhainis, nach raibh ach aon lá déag romham. 99748 D., agus an tAire Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta i Stormont, Carál Ní Chuilín, MLA, cuairt ar oifigí Fhoras na Gaeilge i mBéal Feirste le déanaí. 99749 D. agus dearbhaítear go bhfuil ar a laghad tríocha cúig ollscoil ar fud na hEorpa ag feidhmiú faoi láthair a shíolraíonn ó thionchar mainistreacha an oileáin. 99750 D agus scríbhneoirí Gaeilge Thír Chonaill ón aois seo caite mar ábhar tráchtais aige. 99751 Daichead a dhein a slí isteach go dtí na babhtaí beo ag críochnú le seisear sa chraobh. 99752 “Daichead,” arsa mise, ag súil go bhféadfainn uair an chloig a fháil uaidh sa deireadh dá leanfainn den chaint. 99753 Daichead bliain ó shin bhí an geilleagar féin agus ról an stáit araon ní ba shimplí. 99754 Daichead bliain ó shin, léirigh na Stáit Aontaithe go raibh siad chun cinn ar an APSS (USSR) nuair a chuir siad foireann ar dhromchla na gealaí. 99755 Daichead dán ar fad atá le cloisteáil, cuid den nuafhilíocht is fearr dá bhfuil againn. 99756 Daichead dán atá iontach saibhir atá sa leabhar seo. 99757 Daid go domhain ina dhomhan féin, gan chorraí. 99758 Daidí na Nollaig in Sráid Fhearchair Beidh Daidí na Nollag ar cuairt chuig 6 Sráid Fhearchair ar an 8 Nollaig idir 11r.n. – 1i.n. más mian le leanaí bualadh leis! 99759 Daidí na Nollaig in Sráid Fhearchair Comhluadar Teo Daidí na Nollag @ Uimhir a 6 Beidh Daidí na Nollag ar cuairt chuig 6 Sráid Fhearchair ar an 8 Nollaig idir 11r.n. – 1i.n. más mian le leanaí bualadh leis! 99760 Dáil Bia, an chéad bhialann lán-Ghaeilge i mBaile Átha Cliath, oscailte. 99761 Dáileadh agus próifíl an dá fhadhb is mó ag foilseacháin Ghaeilge ach má scaiptear nuachtán Gaeilge le nuachtán náisiúnta Béarla, ní bhíonn na fadhbanna sin ann. 99762 Dáileadh airgid is mó. 99763 Dáileadh Coistí Contae Chúram Leanaí chun forálacha chúram leanaí i do cheantar a chur chun cinn Téigh i dteagmháil le d’údarás áitiúil chun tuilleadh eolais a fháil faoi do choiste áitiúil. 99764 Dáileadh iad seo ar na teaghlaigh sna ceantair is mó a buaileadh le linn na dtuilte. 99765 Dáileadh leithroinnt 0.5 coibhéiseach múinteora lánaimseartha (CML) ar Choláiste Cholmcille i mbliana chun múinteoir feabhais a chur ar fáil agus tá 0.7 CML faighte ag an scoil ó thaobh scolairí le riachtanais oideachasúla speisialta freisin. 99766 Dáileadh nó taispeáint ábhar in áit phoiblí atá bagrach, maslach, tarcaisneach nó graosta Déileálann Alt 6 den Acht um Cheartas Coiriúil (Ord Poiblí) 1994 le focail nó iompraíocht, ach déileálann Alt 7 d’Acht 1994 le dáileadh nó taispeáint ábhair ghránna. 99767 · Dáileadh obair bhaile fheiliúnach sna ceachtanna. 99768 Dáileadh obair bhaile fheiliúnach sna ceachtanna, rud a thug deis do na scoláirí na coincheapa matamaiticiúla a ndeachthas i ngleic leo le linn ceachta a chleachtadh agus a neartú. 99769 Dáileadh obair bhaile i bhformhór na gceachtanna, bunaithe go cuí ar an toipic a bhí i dtreis. 99770 Dáileadh obair bhaile, le scríobh agus le foghlaim, i morán de na ranganna a breathnaíodh, chun foghlaim na scoláiri a chomhdhlúthú. 99771 Dáileadh obair bhaile sna ranganna go léir a breathnaíodh agus bhí nasca soiléire idir í agus an topaic a bhí i dtreis. 99772 Dáileann áiritheoirí daonáirimh na foirmeacha ar gach teaghlach roimh lá an daonáirimh agus bailíonn siad iad ina dhiaidh sin. 99773 Dáileann an bhainistíocht scoile ranganna agus leibhéil ar mhúinteoirí tar éis do phróiseas dul i gcomhairle a bheith tugtha chun críche go bliantúil. 99774 Dáileann bainistíocht na scoile méid ama ar an ábhar ar thráthchlár na scoile atá sásúil. 99775 Dáileann bainistíocht shinsearach na scoile an leithroinnt múinteoirí atá ar fáil dóibh go cuí chun an buntáiste is mó a bhaint amach do na scoláirí as acmhainní na scoile. 99776 Dáilfear airgead, roinnt, agus glacfaidh roinnt teaghlach leis, na teaghlaigh nach bhfuil cead móna acu áirithe ar ghníomhas a sealúchais / a dtithe. 99777 Dáilfear socrúcháin ar gach réigiún de réir líon na ndaoine ar an mBeo-Chlár sa réigiún sin, agus de réir an phrionnsabail ‘tús freastail ar an duine is túisce’ - féach ‘Conas iarratas a dhéanamh’ thíos. 99778 Dáiltear 0.36 CML le haghaidh múinteoir treoir a chur ar fail i gColáiste Cholmcille i mbliana agus 0.14 CML de bharr páirtíocht sa scéim DEIS. 99779 Dáiltear amach iad sa Mhumhain. 99780 Dáiltear am do phleanáil an ábhair le linn cruinnithe foirmeálta pleanála – socrú a chinntíonn leathlá do phleanáil don Ghaeilge faoi dhó nó faoi thrí sa bhliain. 99781 Dáiltear an fhoireann teagaisc mar is cóir ar na ranganna, agus déantar na múinteoirí a dháileadh de réir líon na ndaltaí. 99782 Dáiltear cruachóipeanna de na sleamhnáin ar na scoláirí le h-úsáid don staidéar agus don athdhéanamh. 99783 Dáiltear cúig thréimhse ar na ranganna i ngach bliain den tsraith shinsearach agus tá sé seo sásúil. 99784 Dáiltear cúramaí ar oidí le postanna freagrachta go cothrom agus is léir go ndéantar iarracht chóir na dualgais éagsúla a chomhlíonadh go comhoibritheach, dúthrachtach. 99785 Dáiltear éagsúlacht ranganna agus leibhéal ar gach múinteoir agus is gnách go bhfanann an múinteoir le rang go gcríochnaíonn siad a gcuid staidéir i sraith nó i gclár ar leith. 99786 Dáiltear é seo ar mhúinteoirí nua don roinn nó do scoláirí a bhíonn ag déanamh an diplóma iarchéime san oideachas (PGDE) mar chuid den phróiseas ionduchtaithe. 99787 Dáiltear foirm an daonáirimh ar gach teaghlach agus ar áiteanna eile ina mbeidh daoine i láthair ar oíche an daonáirimh. 99788 · Dáiltear méid sásúil ama ar an nGaeilge agus bíonn ionchur rialta le fáil ag na scoláirí sa teanga. 99789 Dáiltear miasanna sicín agus pizza faoi seach. 99790 Dáiltear múinteoirí ar ranganna agus leibhéil ag an mbainistíocht scoile. 99791 Dáiltear na daltaí uile nuathagtha don scoil ar ranganna de chumais mheasctha. 99792 Dáiltear na ranganna ar an tráthchlár sa tslí is gur rang singil in aghaidh an lae a bhíonn ag na scoláirí rud a fhágann go mbíonn ionchur rialta laethúil le fáil acu sa teanga mar a mholtar. 99793 Dáiltear na scoláirí ar ranganna ardleibhéil agus gnáthleibhéil don Ardteistiméireacht. 99794 Dáiltear na scoláirí ar ranganna bunaithe ar leibhéal an scrúdaithe sa dara, tríú, cúigiú agus séú bliain. 99795 Dáiltear na scoláirí ar ranganna cumais mheasctha ag tús na chéad bhliana. 99796 Dáiltear na scoláirí ar ranganna cumais mheasctha in dhá bhanda don chéad téarma sa chéad bhliain. 99797 Dáiltear na scoláirí ar ranganna sruthaithe sa tsraith shóiseareach agus sa tsraith shinsearach. 99798 Dáiltear na tréimhsí don Ghaeilge ar an tráthchlár ionas go mbíonn ionchur laethúil le fáil ag na scoláirí mar a mholtar. 99799 Dáiltear na trialacha seo ar na daltaí sa tríú téarma. 99800 Dáiltear roinnt áiteanna tríú leibhéal faoin scéim BRA bunaithe ar phointí laghdaithe do lucht fágála scoile a bhfuil cúlra faoi mhíbhuntáiste acu. 99801 Dáiltear scoláirí ar ranganna sruthuithe sa tsraith shinsearach agus cuirtear a ngnóthachtálacha sa Teastas Sóisearach san áireamh agus an cinneadh seo á dhéanamh. 99802 Dáiltear trí thréimhse Gaeilge in aghaidh na seachtaine ar rang na hIdirbhliana agus sé thréimhse in aghaidh na seachtaine ar na ranganna sa chúigiú agus sa séú bliain. 99803 Dáimh Áite i bhFilíocht Ghaeilge an 20ú hAois' mar a bhfuil plé déanta aige ar an ngné seo de shaothar riar fairsing d'fhilí na haoise seo caite. 99804 D’aimisgh Lar Corbett trí chúl le linn an chluiche agus ghnóthaigh Tiobráid Árann bua 8 gcúilín sa deireadh. 99805 D’aimnigh an Rúnaí Gnóthaí Baile, an feisire David Blunkett, an ceantar seo mar cheann de na 30 áit is measa sa tír maidir le coireacht/drugaí an mhí seo caite agus dúirt sé go mbeadh níos mó airgid ar fáil chun na fadhbanna a réiteach." 99806 D’aimsigh an cluiche ceannais iomána 620,000 lucht féachana iomlán lena linn. 99807 D'aimsigh an saineolaí nimh ródaideandróin i gcillíní druidte sa mhil chíre. 99808 D’aimsigh Cian Mac Giolla Bhríde as Coláiste Eoin an cúl agus bhí baint ag a chomhscoláirí as Coláiste Eoin, Seán Ó Seanáin agus Joe Ó Meachair, leis an gcomhimirt a chríochnaigh leis an sliotar i gcúl na heangaí. 99809 D’aimsigh Ciara Nic Gabhann ceann i seanteampall galánta Naomh Stiofán i lár na Róimhe. 99810 D’aimsigh Ciarraí cúig chúilín sna deich nóiméad dheireanacha sin, óna gcuid ionadaithe Bryan Sheehan agus Anthony Maher chomh maith le cic saor ón Gooch. 99811 D’aimsigh Dónal an chaid istigh in aice lenár gcúl féin, chonaic sé mise síos feadh na páirce uaidh, dhírigh sé pas chugam agus thit an liathróid cruinn isteach im bhaclainn. 99812 D’aimsigh fear Bhaile an Doirín go leor cúl agus bhuaigh roinnt bonn – ach bhí an briseadh croí i ndán dó go minic freisin agus frustrachas. 99813 D’aimsigh Gammage teisteanna go leor a léirigh nach raibh aon chreimeadh le sonrú nuair a cuireadh tús le lonnaíocht Eorpach. 99814 D’aimsigh ionadaí Chill Mhantáin, Conor McGraynor cúl aonarach den scoth le hocht nóiméad fágtha, chun an cluiche a bhuachan. 99815 D’aimsigh James Kelly an ráiteas a thug duine de na príomhfhinnéithe, an Coirnéal Hefferon, do na Gardaí sa Chartlann Náisiúnta. 99816 D’aimsigh Kevin Nolan scór díreach tar éis an chúil agus sa deireadh ba é an cúl baire Stephen Cluxton laoch Áth Cliath nuair a chuir sé cic saor thar an trasnán gan stró in am breise. 99817 D’aimsigh Loch Garman 19 bpointe — sár-iarracht cinnte, agus go minic buann an méid sin scór ar aon fhreasúra. 99818 D'aimsigh Loingseachán Suibhne don dara uair i gcoill. 99819 D’aimsigh mé áit dheas le fanacht ann i sráidbhaile beag taobh amuigh de Larrasaona ar a dtugtar Akerreta. 99820 D’aimsigh mé an áit ar an idirlíon - tá ceol ar shuíomh gréasáin s’acu agus fógraítear an lóistín mar áit ina bhfuil cosc ar thobac. 99821 D’aimsigh mé árasán a raibh gréasaí bróg in aici leis agus ní gá dom bheith ag brath ar chlog aláraim le múscailt mar go mbíonn mo chara thíos staighre ag bualadh an chasúir óna seacht a chlog ar aghaidh. 99822 D’aimsigh mé comh maith, go bhfuil suíomh nua-seolta gur fiú tagairt a dhéanamh de, abair.ie an suíomh atá curtha le chéile ag Coláiste na Trionóide, Baile Átha Cliath le maoiniú ón Fhoras, a gheallann go dtiontaíonn sé focail scríofa go hurlabhra. 99823 D'aimsigh mé na téarmaí "Iásón" agus "Iasón" sa bíobla-mar sin is iad seo na téarmaí bíobalta,de bhrí go bhfuil "Séasán" an téarma nua-Ghaeilge. 99824 D’aimsigh na báid Mackay-Bennett, Minius agus Montgomery, a d’imigh amach as cuan Halifax, 328 corp ar an iomlán tar éis na tubaiste. 99825 D’aimsigh nideog i réimse na fo-eagarthóireachta in RTÉ a bhláthaigh sa bhliain 2006 go raibh sí ag saothrú leis an aonad OB (Craoltóireacht Sheachtrach) ag cruthú pacáistí tuairisce ar mhionchluichí fud fad na tíre. 99826 D’aimsigh rothaí a corp, a bhí ina phíosaí, in uaigh éadomhain ar Corstorphine Hill. 99827 D’aimsigh sé áit agus shealbhaigh de thuairt í, Filipíneach lena ais agus cailín Iodálach os a chomhair amach. 99828 D’aimsigh Séamus teach dísirt cois locha tamall beag as Toronto a d’oirfeadh go maith dá leithéid agus thugadar faoi. 99829 D’aimsigh sé an tsráid agus lean siar í, faoi sholas nár sholas daonna é, chun na cathrach a bhíothas a thógáil dó. 99830 D’aimsigh sé Daltaí na Gaeilge breis is deich mbliana ó shin, agus thosaigh sé ag múineadh ranganna dúinn beagnach ar an bpointe. 99831 D’aimsigh sé i 2005 gurbh é an tríú Luan den bhliain úr an lá ba ghruama gach bliain nó is ar an lá seo a mothaíodh brú fiacha, strus airgid agus gruaim an gheimhridh. 99832 D’aimsigh sé úd in aghaidh Cardiff Blues i bPáirc Thuamhan coicís ó shin agus d’éirigh leis úd eile a scóráil i gcoinne na nDragún Dé Sathairn. 99833 D’aimsigh sí a gaolta i mBaile na Cille in Éirinn agus sa bhliain 2009 tháinig sí le casadh leo den chéad uair riamh. 99834 D'aimsigh sí fógra sa pháipéar áitiúil ag bean a raibh coileáin ghadhair á ndíol aici. 99835 Daine óga is mó a imríonn sport, a amharcann ar imeachtaí spóirt ar theilifís nó a freastalaíonn ar imeachtaí spóirt. 99836 D’aineoinn an tsíorchuma réchúise a bhíonn orainn, is iondúil go mbímid faoi bhrú mór. 99837 Daingneofar an t-eolas atá acu ar phríomhphointí na gramadaí. 99838 Daingneofar bochtáin an domhain ina lucht dúshaothair ag táirgeadh earraí do thomhaltóirí sna tíortha saibhre. 99839 Daingneoidh an obair forbartha seo stádas agus cáil idirnáisiúnta an Gheata mar ionad tábhachtach cruthaitheachta sna blianta atá amach romhainn. 99840 Daingneoidh Conradh Amstardam fréamhacha sárstáit núicléigh a bhfuil cur chuige cinsealach aige i leith na dtíortha i mbéal forbartha. 99841 Daingníodh an nasc Éireannach nuair a leag an chéad phátrún, an tírghráthóir agus bunaitheoir Chonradh na Talún, Micheal Davitt, fód as Éirinn ar an gciorcal i lár na páirce. 99842 Daingnítear an t-ábhar, na struchtúir cainte agus an foclóir nua go cumasach i ranganna áirithe. 99843 Daingniú & Cumarsáid:atá an Plean Uile Scoile don Ghaeilge curtha i dtoll a cheile ag an bhfoireann gabhaidh muid thríd arís mar fhoireann agus pléifidh muid é. Cuirfear an Polasaí faoi bhráid an Bhoird Bhainistíochta ansin. 99844 DAINGNIÚ & CUMARSÁID: atá an Plean Uile Scoile don Mhatamaitic curtha i dtoll a chéile ag an bhfoireann cuirfear an Polasaí faoi bhráid an Bhoird Bhainistíochta. 99845 D'ainm a athrú: Caithfidh náisiúnach coigríche de 18 bliana d'aois nó os a chionn ceadúnas um athrú ainm ó Sheirbhís Eadóirseachta agus Inimirce na hÉireann (INIS) sula gcuireann sé gníomhas aonpháirtí i bhfeidhm. 99846 Dá inmhianta é ní raibh dóthain acmhainní ar fáil chun tabhairt faoi fho-shamhlachas Gaeltachta. 99847 D’ainmnigh an American Library Association agus an New York Times Book Review a úrscéal Groundwork i measc Leabhar na Bliana i 1998. 99848 D’ainmnigh Charles Gavan Duffy baile san Astráil as Carlyle. 99849 “D’ainmnigh na Náisiúin Aontaithe an bhliain seo 2008 mar bhliain idirnáisiúnta do theangacha. 99850 D'ainmnigh sí í féin, ar ndóigh, ach dá gcuirtí ceist ar Ailbhe Mhic Raghnaill bheadh rud le rá aige faoi sin. 99851 D’ainmnigh UNESCO an Gheopháirc san Áirse Mharmair i gContaetha Fhear Manach agus an Chabháin mar gheall ar an tírdhreach uathúil geolaíoch a bhaineann leis. 99852 D'ainmníodh sráideanna ar fud an domhain i ndiaidh Bobby Sands i dtíortha ar nós an Iaráin, na Stáit Aontaithe, an Fhrainc agus neart eile, nuair a scaip an scéal faoi bhás Bobby. 99853 D'ainneoin a bhfuil ráite againn is maith gur sheas sé an fód agus gur chuir sé a chás go soiléir sa Bhruiséal. 99854 D'ainneoin a chúlra choiméadach, thug sé oráid suimiúil ar cheiliúradh SAM 4 Iúil, 'Lá an Neamhspléachais' agus cad is brí lena leithéid dó féin go pearsanta. 99855 D’ainneoin a cuid lochtanna uilig, is múinteoir maith é taibhse an Tíogair Cheiltigh agus taispeánfaidh sé dúinn feasta gur fearr i bhfad an cur le chéile agus an daonnacht ná an coimhthíos agus an leithleas. 99856 D'ainneoin a dhíchill, níor chruthaigh Ben Yehuda riamh aon mhórghluaiseacht phobail lena linn féin. 99857 D’ainneoin a dhonacht atá an phrognóis don rialtas seo, agus nach dócha gur téarma an-fhada a bheidh i ndán do pé duine a cheapfar, beidh go leor Teachtaí Dála ag súil le hardú céime. 99858 D’ainneoin aird a bheith aige ar chúrsaí gramadaí, go háirithe an ‘caighdeán oifigiúil’, chreid sé sa teanga bheo agus san athbheochan. 99859 D'ainneoin an bhladhmainn agus na bagartha, agus na feirge atá intuigthe, tá daoine stuama thart ar an Uachtarán Bush. 99860 D'ainneoin an choir is déanaí, chaith an Irish Times go maith linn, go háirithe le heagarfhocal agus ar leathanach na litreacha, cé gur dhiúltaigh siad altanna fabhracha le beirt ón saol acadúil a fhoilsiú. 99861 D’ainneoin an chomhoibrithe, chuir na póilíní brú ar roinnt daoine le linn an mhórshiúil. 99862 D’ainneoin an dearcadh a luaigh sé maidir le riachtanas na Gaeilge sna scrúduithe poiblí, b’ionadh mura mbeadh an gean céanna don teanga aige a luaigh an Taoiseach. 99863 D’ainneoin a ndearnadar, áfach, níor éirigh leis na hiarrachtaí. 99864 D’ainneoin an dul ar gcúl sin, bhí an gnó ag dul chun tosaigh go maithfaoin am seo, líon na n-oibrithe lánaimseartha ag méadú agus SeánMac Seáin ag cur leis an díolachán go seasta. 99865 D’ainneoin an faoiseamh seo is fada go mbeidh an tír ar ais ar a boinn arís. 99866 D’ainneoin an mhéid sin, an easpa stádais sin, labhraíodh an Bhriotáinis go forleathan i 90% de theaghlaigh na Briotáine ‘Ísle’, nó Thuaidh, go dtí 1914. 99867 D’ainneoin an mhéid sin, dúradh linn roimh ré ar Theilifís Éireann ag an am go dtarlódh tubaiste ag Oileán Faoide i gCuan Bheantraí. 99868 D’ainneoin an sórt sin saoil, is dóigh liom go mbainimís níos mó spóirt as agus nach raibh an sórt duaircis seo (cé go mbuaileadh mise breoite, ceart go leor) agus an phusadaíl a bhíonn ag daoine óga inniu aon chor ann.” 99869 D’ainneoin an t-imreas a bhí idir an bheirt acu le roinnt blianta is cosúil go raibh Brown go huile ar thaobh na Stát Aontaithe san ionradh a deineadh san Iaráic. 99870 D’ainneoin an tseafóid sin ag an bPáirtí Glas, b’fhéidir nach bhfuil an oiread sin atá cinnte ach go mbaineann buntáistí agus míbhuntáistí le gach uile chóras toghchánaíochta. 99871 D’ainneoin cuma chiallmhar na comhairle, is léir don té atá eolach ar stair na ‘muirthéachtaí datha’ (Féach ‘Cogadh sa tSeoirsia,’ Beo! 99872 D’ainneoin é seo, áfach, maireann mothú an tsoirbhíochais i measc na Meiriceánach. 99873 D’ainneoin fhíorasc an ghiúiré sa chéad triail, bhí Michelle agus a deartháir ag súil go bhfeicfeadh an Chúirt Achomhairc go raibh an fhianaise sa chás thar a bheith lochtach agus go scaoilfí Barry saor. 99874 D’ainneoin gach a bhí ag dul ar aghaidhtimpeall orainn, measaim go bhfuair na páistí tairbhe as an tógáil sanáit ina raibh muid agus gur bhain siad sult as cuid mhór den saol achaith siad ann. 99875 D’ainneoin go bhfuil se deacair bogearraí a cheannach le leagan Gaeilge, aithnítear na hiarrachtaí suntasacha atá déanta cheana féin ag an bhfoireann chun fearas teicneolaíochta a sholáthar. 99876 D'ainneoin go dtugann an rialtas reachtaíocht cosúil le hAcht na dTeangacha Oifigiúla isteach agus go n-éilíonn siad stádas don teanga san AE, ní fhéachann sé domsa go bhfuil aon lé acu don teanga. 99877 D’ainneoin go raibh athrú foirne le cúpla bliain anuas tá moladh ar leith tuillte do na hiarrachtaí atá déanta ag an bpríomhoide imeachtaí na scoile a eagrú go cúramach agus an polasaí cosaint agus sábháilteachta a chur i bhfeidhm go héífeachtach. 99878 D’ainneoin go raibh athruithe éagsúla foirne le cúpla bliain anuas, rinneadh gach iarracht a chinntiú go raibh gach ball den fhoireann iomlán páirteach sa phróiseas. 99879 D’ainneoin íomhá na máthar gustalaí atá in ann a leanbh a thiomáint chun na gaelscoile i dTouareg, gurb í an ghaelscolaíocht go minic an t-oideachas is ilaicmí chomh maith le bheith ar an chineál oideachais is mó éileamh faoi láthair. 99880 D'ainneoin nach bhfuil san fhocal féin ach béarlagair, cloíonn lucht na foilsitheoireachta go humhal leis an leagan eachtrach! 99881 D’ainneoin na contúirte, tá áthas orainn nach bhfuil aon gá duinn dul thar lear chun ár gcaitheamh aimsire a cleachtadh. 99882 D’ainneoin na gcruatan ar fad a d’fhulaing Eddie le linn a shaoil, bhí sé I gcónaí ina chrann taca don phobal thart air. 99883 D’ainneoin na hoibre seo uilig, bhí an t-airgead gann. 99884 D’ainneoin na míshástachta, caithfidh mé a rá go bhfuil muidne lán sásta lenár saol sa phríomhchathair. 99885 D’ainneoin na ndeacrachtaí a bhí le feiceáil i Léargas, tá níos mó féinmhuiníne i measc na nÉireannach i Learpholl na laethanta seo. 99886 D’ainneoin na n-ionsaithe, beidh lámh in uachtar ag Kevin Rudd san olltoghchán, de réir gach pobalbhreithe le bliain anuas. 99887 D’ainneoin obair ghrúpa paiteanta a bheith in úsáid i bhformhór mór na gceachtanna i gcaitheamh na cigireachta, ar mhaithe le luach foghlama na modheolaíochta seo a uasmhéadú déantar ceithre mholadh. 99888 D'ainneoin oifigigh CLG na contaetha, d'éirigh le Gaillimh agus Cill Dara sna cluichí ceannais. 99889 D’ainneoin seasamh polaitiúil Mháirtín, níor aontaigh sé le chuile ghné den éatas a bhí in uachtar sa stát lena linn. 99890 D’ainneoin seo, bíonn dhá cheann de thrí rang matamaitice ag rang Idirbhliana amháin ar an lá céanna. 99891 D’ainneoin seo, chuaigh sé síos go Londain le haghaidh an mhórshiúil ó Cricklewood go Whitehall, le 13 cónra dubh chun tosaigh. 99892 D’ainneoin seo go léir, líonfaidh céatadán níos mó cainteoirí laethúla Gaeilge an fhoirim an iarraidh seo ná a líon na daonáirimh roimhe. 99893 D’ainneoin seo, moltar am ar leith a chaitheamh go seachtainiúil ar an mBéarla labhartha. 99894 D’ainneoin seo, tá an t-amchlár leagtha amach sa chaoi gur féidir le scoláirí siúl go cóiríocht scoile eile. 99895 D’ainneoin seo, thug mé faoi deara an mhí seo go bhfuil duine éigin ag tógáil tí ar imeall na ndumhcha. 99896 D’ainneoin Shusaidh, chuir Aindí tábla mór in áirithe i mbialann Fhrancach. 99897 D'ainneoin sin aontaigh an Breitheamh Brian Hutton leis an RUC gur Sullivan a bhí ann agus fuair sé téarma saoil. 99898 D'ainneoin sin, beidh riar acu ina bun amach anseo. 99899 D’ainneoin sin, bhí sé i láthair ag beagnach chuile chruinniú boird. 99900 D’ainneoin sin, chinn muid go mbeadh níos mó cumarsáide eadrainn ar fad, agus go mbeadh gach deis á tapú le Gaeilge a labhairt le chéile, agus leis na páistí. 99901 D'ainneoin sin, deir siad nach bhfuil aon taifead acu i leith líon na dtithe a bhfuil coinníoll teanga leagtha orthu nó ainmneacha na n-eastát a bhfuil socrú dlí déanta acu leis an Chomhairle Chontae faoin choinníoll, nó go deimhin iad siúd nach bhfuil! 99902 D’ainneoin sin, deir siad nach bhfuil aon taifead acu i leith líon na dtithe a bhfuil coinníoll teanga leagtha orthu nó ainmneacha na n-eastát a bhfuil socrú dlí déanta acu leis an Chomhairle Chontae faoin choinníoll, nó go deimhin iad siúd nach bhfuil! 99903 D’ainneoin sin, fuair mépost láithreach – seachadadh earraí grósaera ar Bhóthar Lios nagCearrbhach, an bóthar céanna a raibh obair pháirtaimseartha agamair le gréasaí bróg agus mé ar an bhunscoil. 99904 D'ainneoin sin, Gaeilge amhain ar an clar seo.. 99905 D’ainneoin sin, leagadh faoi dhó mé ach ba bheag dochar a deineadh, seachas do mo bhród. 99906 D’ainneoin sin moltar na hiarrachtaí atá déanta ag an mbord bainistíochta don chuma slachtmhar atá ar thimpeallacht na scoile, an dea-bhail atá ar na leithris agus do na feabhsuithe cóiríochta atá déanta faoi cheannaireacht an bhoird agus an phríomhoide. 99907 D’ainneoin sin nuair a bhí an talamh le tabhairt ar aisi ndiaidh 2001, bhí dearmad déanta, is cosúil, ag na státseirbhísighnár íoc siad pingin ar an talamh riamh agus luaigh duine acu liom goraibh £300,000 ag an Roinn Oideachais orainn! 99908 D’ainneoin sin, tá cur chuige dearfach ag an mbord i leith shainspiorad na scoile agus roinntear eolas le pobal na scoile trí chomhfhreagras an phíomhoide agus leabhrán eolais. 99909 D’ainneoin sin, tá Ibarretxe ag iarraidh go mbeidh an reifreann ann, fiú mura bhfuil an rialtas i Maidrid sásta glacadh leis. 99910 D’ainneoin sin, tá siad ag obair ar an albam nua seo, agus tá súil acu go mbeidh sé críochnaithe faoi thús an tsamhraidh. 99911 D’ainneoin sin uilig tá céadchodán mór de pháistí na scoile ag fáil dheontas labhairt na Gaeilge. 99912 Dá iolar eile marbh mar gheall ar nimh Fuair dá iolar bás mar gheall ar nimhiú thug Lorcan Ó Treasaigh le fios inniu. 99913 Dá iontaí é an dul chun cinn atá déanta ó thuaidh, is léir gur sochaí leithscartha a bheas againn go cionn fada go leor eile. 99914 D’áireodh Maidhc Ó Cathail Adam Gadahn i measc na stiúrthóirí ardáin. 99915 D'áireoinn an 'ríomhlálaí' ina 'leathríomhróir' nó ina 'leathríomhraí' a shíleann gur 'ríomhraí' cruthanta é chomh maith! 99916 D’áirigh an Cinematrogaphers Guild i Meiriceá go raibh sé ar dhuine den deichniúr cineamatagrafadóirí is tábhachtaí i stair na scannán. 99917 D’airigh Liam éadroime ina ghéaga, an laige is an mearbhall curtha de aige. 99918 D’airigh mé a bpian, iadsan a chuir Alt 31 i bhfeidhm, iadsan údair saoirse cainte a thacaigh le cinnsireacht frith Shinn Féin ar feadh 25 bhliain. 99919 D’airigh mé bean eile ag glaoch gasúir ar an bhfoireann óg seo. 99920 D’airigh mé ina measc neamhshuime i mo thír dhúchais nach raibh tugtha faoi deara agam roimhe sin, agus chuir sé olc orm. 99921 D’airigh mé nithe nach bhfaca mé ar gach taobh. 99922 D’airigh mé ón gcéad lá a tháinig muid chun na hAstráile, beagnach ceathracha bliain ó shin, go raibh mé i measc mo chairde gaoil abhus agus thug an taispeántas dom léargas ar bhunús an mhothúcháin sin. 99923 'D'airigh mé sa chlub beiriste gur cuireadh Máiréad Ní Ghabhann sa chré i nGlasnaíon an tseachtain seo caite.' 99924 D'airigh sé glórtha a Mhama agus a Dhaide ag teacht trí doras na cistine. 99925 D'airigh sé go raibh imill na mbratach i bhfoirm láimhe deirge. 99926 D’áirigh sé seo próiseas comhairliúcháin phoiblí ag an Roinn Oideachais agus Eolaíochta mar a bhí. 99927 Dairíona Nic an Iomaire: Príomhoide ar Ghaelscoil Mhic Amhlaigh i gCnoc na Cathrach, Gaillimh. 99928 D’airíos mothúchán éigin géar agus mé ag éisteacht le casadh faoi leith de. 99929 D'airíos ná fuil an scéal chomh holc san agaibhse in Éirinn, 'sea, níl aon rud le déanamh agam ach fanamhaint sa bhaile agus bheith ag foghlaim na Gaelainne! 99930 D’airíos tráth mar gheall ar léachtóir le Béarla i Sasana a chaith a shaol ag teagasc úrscéalta Charles Dickens. 99931 Dáiríre an é go bhfuil lucht RTÉ ag maireachtáil go fóill i ré an Tíogair Cheiltigh? 99932 Dáiríre, an té a shroicheann craobh, rás ceannais, nó babhta ceannais, beidh éacht mór millteach déanta aige/aici cheana féin. 99933 Dáiríre, ba chuma sa sioc ag Sasanaigh anois Éireannach ar bith a bheith ina chónaí nó fostaithe sa Bhreatain. 99934 'Dáiríre, bhí mé ar tí litir a chur chugat.' 99935 “Dáiríre, bhí suim níos mó agam sa Bhreatnais ach tharla go bhfuil Gaeilge níos fearr agam.” 99936 Dáiríre dare eolaithe chun comhairle agus na dtomhaltóirí in oideachas a bhaint amach níos mó agus níos mó go bhfuil an úsáid a bhaint as lotnaidicídí díobhálach. 99937 DAIRÍRE FAOI SPRAOI: An fhoireann ó Scoil Bheann na gCaorach a bhuaigh Spraoicheist na nBunscoileanna SCEITIMÍNÍ: Halla lán des na hiomaitheoirí ag Spraoicheist na Chéad Bhliana CROCH LEO! 99938 Dáiríre, is breá liom mo chuid bia, ach ní maith liom sprouts! 99939 Dáiríre, is cosúla go dtarraingeofar aird na seirbhísí easpa dídine ar óganach gan dídean trí bhealaí difriúla. 99940 Dáiríre is é Romeo agus Juliet i litríocht na tíre seo an dráma seo ina bhfuil brú ar na leannáin nach féidir an lámh in uachtar a fháil air. 99941 Dáiríre, is féidir a rá go ndearna an córas an-éagóir ar Phort Láirge i mbliana mar is amhlaidh gurbh éigean dóibh Craobh na Mumhan a bhuachaint *faoi dhó *chun Craobh na hÉireann a bhaint amach. 99942 Dáiríre, le bheith macánta faoi go náisiúnta, is iad an t-aon dream amháin a mbeadh beagáinín dóchais agat astub. 99943 Dáiríre, níl mórán eagarthóirí Gaeilge ann seachas an cúpla duine atá ag obair againn féin nó ag An Gúm. 99944 Dáiríre, ní raibh cuma ná caoi ar imreoirí Phort Láirge ó thús deireadh. 99945 Dáiríre, seans maith gur fháiltigh go leor daoine roimhe ar an ábhar gur amhrán poblachtánach é! An chéad chluiche rugbaí mar chluiche, céard tá le rá faoi? 99946 Dáiríre taistil eagraithe le taisteal go maith, a thairiscint Déileálann mór dul agus cinn scríbe nua a fháil amach ar fud an domhain, ag fanacht in óstán só ar chostas íseal anois is féidir. 99947 Dáiríre, tá mé ag déanamh go síleann daoine go gcaithfidh taispeántas a bheith fada nó mothóidh an pobal go raibh siad bánaithe – ach foireann sé sa lá atá inniu ann go bhfuil rudaí mar seo néata – níl an fhoighne againn níos mó. 99948 Dáiríre, tá sé thar am ag an CLG athchruth iomlán a chur ar chlár na gcluichí ar mhaithe le cách. 99949 Dáiríribh, le bheith in ann aon rud eile a dhéanamh tógaim cúpla lá scíste ón Ghaeilge uaireanta. 99950 Daiseanna Cuir - idir focail i ngach na hainmneacha comhad. 99951 D’aistreochainnse an dà cholùn leis an abairt chéarna: ach thig leat dobhriathar nò rud ineacht eile i ndiaidh ‘n bhriathair, le teisteàint go bhfuil aspect ar leith ann. 99952 D'aistrigh a chlann go Ros Chomáin Thuaidh nuair a bhí sé ceithre bliana déag d'aois, agus is anseo a bhuail sé le Máire Mhic Dhiarmada. 99953 D'aistrigh An Gúm cuid mhaith de chlasaicí an Bhéarla agus na hEorpa go Gaeilge. 99954 D’aistrigh breitheamh an t-amhrán go Maoiris don chead uair in 1878, ach ní raibh mórán tráchta ar an leagan sin go deireadh an chéid seo caite. 99955 D'aistrigh Carad é, stiúr sí ar an stáitse é, agus bhí páirt aici ann. 99956 D’aistrigh Dennis King an scéal seo go Gaeilge. 99957 D'aistrigh Eoghan Ó Tuairisc cuid de na scéalta: "The Road to Bright City". 99958 D'aistrigh John go Paterson, NJ, mar a bhfuair sé post mar mhúinteoir i Scoil Pharóiste Naomh Eoin. 99959 D’aistrigh Ly filíocht ón Tuircis, ón Asarbaiseáinis, ón Rúisis agus ón bhFionlainnis. 99960 D’aistrigh mé ar ais go Gaillimh ansin agus fuair mé post le TG4 i 1998, áit ar fhan mé go dtí gur fhág mé an tír in 2001. 99961 D’aistrigh muid chuige i ndiaidh dúinn sealcúpla mí a chaitheamh ag máthair Bhríghde ag fanacht ar an teachúr bheith réidh. 99962 D’aistrigh muintir Mhéalóid go Ráth Cairn sna 40í agus d’imir Mícheál le foireann sinsear na Mí a bhuaigh Craobh na hÉireann i l967. 99963 D'aistrigh Pat agus a mhuintir go Cill Mhantáin i lár baill na gcaogaidí agus bhí an-uaigneas orm ina dhiaidh. 99964 D’aistrigh sé ansan thar n-ais go dtí a alma mater, Coláiste Íosagáin, mar ar mhúin sé ar feadh na mblianta. 99965 D’aistrigh sé cuid de Foras Feasa ar Éirinn le Céitinn go Béarla ag súil go bhfoilseofaí é, ach fuair sé bás sular foilsíodh é, agus cailleadh an lámhscríbhinn. 99966 D’aistrigh sé go CLG Baile Buadáin Naomh Éanna a bhí níos gaire don bhaile s’againne i Ráth Fearnáin agus é thart ar aois a 15” deir sé. 99967 D’aistrigh sé go Dunedin (logainm a eascraíonn ó Dhún Éideann na hAlban) sa bhliain 1869, agus lean sé ar aghaidh leis an scríbhneoireacht (filíocht agus iriseoireacht). 99968 D'aistrigh siad ceithre leabhar eatarthu ach níl a fhios agam cá mhéad a d'aistrigh ceachtar den bheirt. 99969 D'aistrigh siad go Scoil na mBráthar i 1891, agus chríochnaigh Pádraig an cúrsa sin in 1896. 99970 D’aistrigh Song Quingguo saothar de chuid Mhatt, ‘Fundamentals of Mechanical Vibrations’, go Sinís i mBéising sa bhliain 1995. 99971 D'aistríos an dán go Gaeilge an lá cheana. 99972 D’aistríos an t-eolas go Gaeilge d’Ána, m’iníon óg. 99973 D’aithbhreithnigh siad doiciméadú faoi phleanáil scoile agus ullmhú scríofa na múinteoirí. 99974 D'aithbhreithnigh siad doiciméid pleanála scoile agus ullmhú scríofa na múinteoirí. 99975 Dáithí ar Thóir Garth Brooks (OS) Téann Dáithí Ó Sé sa tóir ar an bhfíor Garth Brooks. 99976 “Dáithí Lacha agus a Chairde Lácha i gCónra na Gaeilge!” a deir Balor an Bómán. 99977 Dáithí Lacha Bocht Mac Cárthaigh atá i gceist agam, Íochtarán Chónra na Gaeilge,” a chaoin Balor an Bligeard liom an lá cheana. 99978 D’aithin a chuid comhghleacaithe scoile go raibh eagna chinn as an choitiantacht aige. 99979 D'aithin a mhúinteoirí go raibh sé ann ach theastaigh cúnamh ar an ngiodán talún óna athair. 99980 D’aithin an fhoireann díospóireachta gur chéim mhór thábhachtach í seo i stair na scoile ó thaobh na díospóireachta de. 99981 D’aithin an ghluaiseacht fhrithchumannach Charta 77, dream a raibh Havel ar dhuine dá bhunaitheoirí, an treoir don easaontacht a thug íobairt agus éilimh Palach. 99982 D'aithin an tAire O'Keeffe tiomantas foirne roinn na Gearmáinise i gColáiste Choilm ina ndéanann níos mó ná 800 mac léinn staidéar ar an dteanga. 99983 D’aithin Aoibheann go raibh fearg air. 99984 D’aithin ceannaireacht chorparáideach an nualiobrálachais go raibh sé riachtanach go bhforbrófar aicme shaibhir ghorm sa ré úr san Afraic Theas chun comhsheilbh a ghlacadh ar an rachmas a shíolraigh ó bhochtanas na cosmhuintire. 99985 D’aithin Feyenoord a chuid scileanna go luath agus chaith sé cúig bliana torthúla leo (2000 – 2005). 99986 D'aithin finní an bheirt mar bhaill den ghrúpa Aitarak, mílíse i bhfábhar nIondainéise. 99987 Dáithí: Níl ‘32 bean in aon lá amháin’ ag Woods fiú Foilsithe an Dé hAoine, 13 Bealtaine 2011 11:04 Nuair a fuaireas an rós an chéad lá cheapas go raibh sé simplí a dhóthain. 99988 D’aithin Mac Grianna é féin ina éan corr i measc na bpáistí eile. 99989 D'aithin Mam í ón bhfuinneog. 99990 D’aithin Marcelo an píosa agus thosaigh á fheadaíl agus bhí sé ábalta ansin teideal an phíosa cheoil a rá le Liam agus roinnt bheag de stair an cheoil. 99991 D’aithin mé an lus míonla, méiríní púca, deora Dé, magairlíní beaga corcra agus an fhéithleog. 99992 D'aithin mé Cuala (toisc go maireann sé sa leagan "Brí Chualann"), ach ní raibh tuairim dá laghad agam faoi Bhreágh nó Maigh nEalta. 99993 D’aithin mé cuid mhór de na nathanna agus thuig mé cén fáth go ndeireadh an tseanbhean béal dorais, ‘he pulled down a story’ nuair a chuala mé ‘tharraing sé anuas scéal’ i nGaeilge. 99994 D’aithin mé é mar bhí Gaeilge aige. 99995 D’aithin mé Gaeilgeoir eile ina measc. 99996 D’aithin mé gur Gaeilge a bhí á labhairt aige, ach canúint dhoiléir dhothuigthe nár chuala mé riamh a bhí i gceist. 99997 D’aithin mé í. “Nach raibh sí ann cheana?” a d’fhiafraigh mé. 99998 D’aithin Meiriceánach de bhunadh na hÉireann, Chuck Feeney (Atlantic Philanthropies), go bhféadfaí an saol acadúil abhus a neartú, agus ár leas trí chéile a dhéanamh le suimeanna áirithe a chur i leataoibh i gcomhair na n-ollscoileanna. 99999 D’aithin mé nach bhfuil mé rómhaith ag léamh. 100000 D’aithin Michelangelo, a d’fhás aníos faoi thionchar an traidisiúin Neo-Phlatónaigh, go raibh fáthchialla ag baint leis na scéalta miotaseolaíochta seo. 100001 “D’aithin mise go mbeadh sé sin úsáideach ag lucht na Gaeilge fosta mar go raibh go leor daoine sa tuaisceart nach mbeadh an Ghaeilge ar an mheánscoil acu, go háirithe Protastúnaigh. 100002 D’aithin muintir Átha Cliath nár ghnáthpheileadóirí iad Páidí, Jack, Mikey, Pat agus araile, agus thuigeadar freisin más é an treascairt a bhí i ndán dóibh go rómhinic gurb í an fhoireann peile ab fhearr a bhí ann riamh a bhí á gcéasadh. 100003 D’aithin na cigirí agus a gcomhghleacaithe teagaisc gur chuir a ngairmiúlacht, a ndeá-ghreann agus a ndea-bhéasacht go mór le spiorad na scoile. 100004 D’aithin na Coimisinéirí Ioncaim i mBuiséad 1999 go raibh impleachtaí móra ag an idirlíon do theacht isteach cánach - impleachtaí a pléadh arís i gcomhthéacs Bhuiséad 2003. 100005 D’aithin na daoine a rinne an scannán The Matrix: Reloaded gur margadh idirnáisiúnta atá cruthaithe ag an idirlíon agus lainseáil siad an scannán ag an am céanna ar fud an domhain. 100006 D’aithin Pádraig de Brún 134 Lámhscríbhinn Ghaeilge a bheith i leabharlann an Cheallaigh, agus is iontach saibhir an Fómhar atá le baint iontu. 100007 D’aithin Rannóg Pleanála Chun Cinn na Roinne Oideachais, de réir taighde mionsonraithe, go raibh Ráth Tó i gContae na Mí, ar cheann de na limistéir sin a bhfuil éileamh ardaithe ann do bhunú bunscoileanna le tosú i mbun feidhmíochta i Meán Fómhair 2010. 100008 D’aithin Ray faoi dheireadh, áfach, nach féidir le duine an freagra a fháil taobh amuigh dó féin. 100009 D’aithin sé an fuadar a bhí fúm gan dabht — nó ní bheinn anseo — agus idir phulcadh isteach orm is fuililiú ardaithe aige, d’éirigh leis éaló, is mé fágtha gan rith is bainte dem threoir. 100010 D’aithin sé gur cailíní óga ar fad a bhí ann, agus chonaic sé éadaí agus bearta ar fud an chairr. 100011 D’aithin sé gur siocair náire é, mar gur ghabh sé a leithscéal go poiblí. 100012 D’aithin sé na cónraí Victeoiriacha orthu. 100013 D’aithin siad an deis a chruthaigh sé ar phlé a dhéanamh ar fhoghlaim agus ar theagasc na Gaeilge i gcomhthéacs na scoile acu siúd. 100014 D'aithin siad go raibh an Cór ina dhiaidh ceithrear den scoth a chailliúint in aon bhuille marfach, tragóideach amháin. 100015 D'aithin sí an ceantar thall: bhain na sráideanna cúnga, na vearandaí, le hóige éigin dá cuid. 100016 D’aithin sí go tobann macalla an ruda a dúirt sí lena mac cúpla bomaite roimhe sin. 100017 D’aithin sí gur tháinig athrú ar a ghlór nuair a bhí fearg air. 100018 Dáithí Ó Colchúin Dáithí Ó Colchúin Ní raibh an ceithearnach Ned Kelly ach cúig bliana is fiche nuair a crochadh é sa bhliain 1880. 100019 Dáithí Ó Colchúin Dáithí Ó Colchúin Tá dul amú orthu siúd a mheasann go bhfuil gaol idir an pheil Astrálach agus an pheil Ghaelach, mar a mhíníonn Dáithí Ó Colchúin. 100020 Dáithí Ó Colchúin Dáithí Ó Colchúin Tá go leor daoine san Astráil, feilméaraí ina measc, amhrasach faoin modhnú géiniteach, mar a mhíníonn Dáithí Ó Colchúin. 100021 Dáithí Ó Colchúin Dáithí Ó Colchúin Tá tionchar na Stát Aontaithe le brath go láidir eile pholasaí eachtrach Rialtas na hAstráile, dar le Dáithí Ó Colchúin. 100022 Daithí Ó Cualáin - Iarrthóir neamhspleách i gConamara. 100023 Daithí Ó Gallchóir ar eachtra tríd sléibhte is bailte na Catalóine ina thóir ar an mbeatha síoraí. 100024 Daithí Ó hEithir: Imreoir Leadóige Tá Colm Mac Séalaigh den tuairim go gcloisfimid ainm Dhaithí Uí Eithir ag teacht chun cinn go mór i gcúrsaí leadóige amach anseo. 100025 Daithí Ó hÓgáin ar shlí na Fírinne mblianta a chaith sé i gColáiste na hOllscoile. 100026 Daithí Ó hUaithne: Cuimhní Cairde Aistí i gcuimhne an scoláire ildánaigh ó chairde leis, ina measc Art Ó Beoláin, Póilín Ní Chiaráin, Liam de Paor, Máirtín Ó Sioradáin agus Seán F. White. 100027 Dáithí Ó Sé a chur an clár i láthair. 100028 Daithí Ó Sé agus Rita Talty idir lámh agus focal! 100029 Daithí Ó Sé le buaiteoirí an Chomórtais Pan Cheilteach Áine Durkin agus Seoirse Ó Dochartaigh. 100030 Daithí Sproule (a chanann as Gaeilge go minic agus a sheineann le Altan nuair a bhíonn siad i Meiriceá). 100031 D’aithneodh sé na snáthaidí sceoin. 100032 D'aithneofá ar an toirt iad, a laghad sin datha ar a gcraiceann, agus a chúthailí is atá siad. 100033 D'aithneofá ar na duilleoga sin agus ar a mboladh tréan spíosrach é. Ní mé cén tsamhail a bheadh leis an mblas: "dandelion and burdock" Shasana b'fhéidir, chinotto na hIodáile, Alpendudler na hOstaire, Berliner Fassbrause fiú amháin.. 100034 D'aithneofaí é ansin, faoi dheireanach, mar an Clíseach. 100035 D’aithneofá na cúiseanna go mbeadh lagú áirithe dulta ar an Ollscoil Náisiúnta. 100036 D’aithnigh mé féin ceann de bharr a bheith ag marcaíocht an lá roimhe ré: Hold your żwiemel arsa duine den bheirt raicleachaí nuair a bhí an cóiste ag feitheamh léi. 100037 D’aithnigh mé, nó bhí mé chomh cóngarach sin di, go raibh rud éigin faoi leith fá dtaobh di agus í ag ceol – tá sé chomh nádúrtha di; gan nóta amach as alt; caillte go hiomlán in áilleacht an cheoil. 100038 D'aithnigh sé láithreach gur an-deis a bheadh anseo 'cac cait' a screadadh arís agus arís eile, agus b'shin a rinne sé chun cur leis an ngleo. 100039 D'aithnigh sí ar a aghaidh, chomh maith lena ghlórthaibh béil, go raibh sé ag síor-smaoineadh ar rud éigin a bhí ag déanamh imní dhó. 100040 D’aithníos go raibh acmhainn teangan ann mar shaothar, acmhainn teangan agus scéalaíochta atá ar fáil go hannamh na laethanta seo. 100041 D’aithníos gurb é guth Shorcha Neif é, bean óg sciamhach ó bharr an bhaile. 100042 D'aithníos Tara Parbet an soicind a shiúil sé isteach i mo bhothán ó mo chuairteanna seachtainiúla ar stáisiún na lobhar. 100043 D’aithníos tréith ann ná faca i mórán imreoirí eile, tráthnóna Lá Fhéile na Marbh 2013. 100044 D’aithnítí an gníomhaí polaitiúla áitiúil as ucht na matáin mhóra ar a lámh dheis as rolladh an Roneo ar feadh cúpla uair a chloig gach oíche Aoine! 100045 D’aithnítí iad cuid mhaith ar a nglór agus ar a stíl thuairiscithe thar aon ní eile. 100046 D'aithris an Craoibhín Aoibhinn an dán - ``Eireochamaoid Feasta'' - a cheap sé d'aon turas agus idir an dá chuid den Chlár thug sé oráid ghairid uaidh dá dhearbhú nach gcaillfimisne seod na teanga a tháinig chughainn ónár sinsir. 100047 D'aithris an Maoilriabhach roinnt véarsaí i gcruaGhaeilge, ag cur Laidine orthu chun a mbrí a léiriú. 100048 D’aithriseodh an Bráthair an scéal uile de réir a chéile mar shaghas ‘thriller’ beo agus an dalta Eoghan cinnte ag fanacht go fiosrach leis an chéad mhír eile ó lá go lá. 100049 D'aithris Micheál dán a chum sé lá ar cuireadh Joe Éinniú. 100050 D’aithris siad na táblaí mata dúinn as Béarla agus cúpla amhrán ach bhí mé in amhras faoi chlár foghlama na scoile seo i ndáiríre. 100051 D’áitigh an séitéir go raibh ar Foinse sonraí pearsanta a sheoladh ar aghaidh agus nach bhféadfaí na hainmhithe a sholáthar ach trí ghníomhaireacht seachadta. 100052 D’áitigh mé go raibh an Pharlaimint ag gníomhú ar mhodh idir-dhealaitheach, agus dá bharr sin go mídhleathach, toisc nár chuir sí a leathanach baile agus leathanaigh ábhartha eile ar fáil ar a láithreán gréasáin ar bhonn leordhóthanach agus comhréireach. 100053 D’áitigh mé go raibh dualgas ar na hinstitiúidí a láithreáin ghréasáin a chur ar fáil i nGaeilge, agus nárbh aon leithscéal é an maolú a bhí curtha i bhfeidhm. 100054 D’áitigh sé ar an Máthair Oirmhinneach Baker mé a scaoileadh ó cheachtanna ar an ­bpianó ar fad agus caoi a thabhairt dom mo dhúthracht a chaitheamh le spórt. 100055 D’áitigh siad go raibh méid as cuimse Éireannach i measc coirpigh na cathrach ach ag an am céanna gurb iad ba mhó a bhí ag fáil íocaíochtaí fuascailte. 100056 D’áitíomar ár gcás ar dhaoine ar theastaigh uathu a bheith ina rialtóirí ar ár dtír, agus déanfaimid arís é. D’fhéachamar chuige go raibh cás na teanga ina ghné bheo den agallamh polaitiúil, agus déanfaimid sin ar bhonn leanúnach. 100057 Dakar mo rogha féin. 100058 Dála a athar, Ti Charlie, agus a uncail, Ti Antoine, fear mór scafánta ba ea Ti-Boy LeBlanc. 100059 Dála achan fhéile Mheicsiceach bíonn deis ag stócaigh agus girseachaí na háite a bheith ar seó. 100060 Dála a chara Bernhard agus cheannairí eile CFD, tá dúil mhór ag Diúc Dhún Éideann i seilg ainmhithe móra – tíogair, eilifintí, agus araile; na hainmhithe sin uilig ba chóir dóibh a bheith ag caomhnú. 100061 Dála a lán Éireannach aimsir an Ghorta, b’éigean dóibh an tír a fhágáil agus chuaigh siad anonn go hAlbain, áit ar rugadh James i Cowgate, Dún Éideann i Meitheamh 1868. 100062 Dála an ainm Mary, ba é Mór, an t-ainm ba choitianta ar mhná in Éirinn tráth, a thug ar ‘Mary’ gabháil i líonmhaire in Éirinn le fás an Bhéarla. 100063 Dála an cheoltóra agus a chaidreamh leis an lipéad ceirníní, bíonn dream ag feidhmiú idir an scríbhneoir agus an pobal freisin – na heagarthóirí agus na foilsitheoirí. 100064 Dála an dreama sa *Derry Club, tá Paisley ina bhall den Ord Oráisteach Neamhspleách. 100065 Dála an iarmhair do chlannaibh Neimheadh, do fhuirigh ag áitiughadh Éireann d'éis na dtaoiseach soin; bhádar ag a gcomhmbuaidhreadh ag Fomhórchaibh ó aimsir go haimsir, go rochtain do shliocht Shimeoin Bric mic Stairn mic Neimheadh i n-Éirinn ó'n n-Gréig. 100066 Dála an méid sin uilig, caithfidh mé a admháil go raibh i bhfad níos mó daoine tugtha don ragairne is don ól ná mar a bhí siad tugtha don Ghaeilge is don cheol. 100067 Dála an RUC, bhí foireann sacair Thuaisceart Éireann mar shiombail de stát nach raibh baint ag náisiúnaithe leis. 100068 Dala an scéal an bhfuil leagan Ultaise den chúrsa seo ann? 100069 Dála an scéal, "An Ind" atá agamsa ar an dtír úd; ach feicim "An India" gach áit le tamall. 100070 Dála an scéal bhí gnáthcholúnaí Gaeilge Seán Ó Donaile agus a chombhadóir Jake Mac Seacais ar an ardán, tras-ghléasta mar Biddy Early agus Biddy Mulligan ag déanamh comparáide idir saol na tuaithe agus saol na cathrach. 100071 Dála an scéal, bhí Liam Holden, cime poblachtánach, cúisithe as saighdiúir d’Arm na Breataine a mharú, ar an dhuine deireanach a daoradh chun bás sa Tuaisceart sa bhliain 1973. 100072 Dála an scéal, d'éirigh le muintir Shligigh cluiche ceannais peile contae a chur siar seachtain as siocair go raibh a bhfoireann sóisir ag imirt i bpeil na mban ar an lá céanna. 100073 ! dala an scéal is cosúil gurbh iad muintir Mhodragón is fearr atá ag seasamh igcoinne na géarchéime airgeadais atá ag loit Bascaigh agus Spainnigh araon. 100074 Dála an scéal, is é an mhalairt ar fad a tharlódh nó is dóichí an Roinn ag tacú le taighde ar bhith-theicneolaíocht ná ag cur sriain air. 100075 Dála an scéal ní hí an Ghaeilge amháin is cúis le botún ar chomharthaíocht na mbóithre ó dheas. 100076 Dala an scéal níl vicithe Ultaise ann ach tá roinnt Scots le fáil, (127ú ar an liosta). 100077 Dála an scéal tá postás chuig aon áit in Éirinn san áireamh sa phrághas sin €290. 100078 Dála an scéal, tá scéilín grinn ag feiminigh na Gearmáine: Cé nach bhfuil ach cill inchinne amháin ag cearc tá dhá cheann ag fear: cén fáth sin? 100079 Dála an scéal, tá teach ar an Mám, agus Suaimhneas is ainm don teach - aon nasc, a Mhartin? 100080 Dála an scéil a Dennis, is mise an diabhal a bhí ag scríobh chugat i nGaeilg amuigh i measc na gCaibíl ar shuíomh eile. 100081 Dála an scéil, ag tagairt don uachtarántacht, cén fáth nach bhfaighfí réidh leis an oifig sin. 100082 Dála an scéil, agus muid ag trácht ar na Cluichí Oilimpeacha, pointe difriúil ar fad. 100083 Dála an scéil, an bhfuil aithne agat ar cheol Idir ar chor ar bith? 100084 Dála an scéil, an bhfuil spéis ag aon duine agaibh i Scór, an comórtas (rince, amhránaíocht, drámadóireacht, ceol) de chuid an CLG? 100085 Dála an scéil, an bhfuil tuairim ag éinne díbh fén bhficsean Gaelach Aonghais Phàdraig Chaimbeuil? 100086 Dála an scéil, an chéad uair eile a thiocfaidh tú go dtí an Harmony Club caithfidh tú do bhean chéile a bhreith anseo leat. 100087 Dála an scéil, an fear atá ina PhríomhAire sa Tuairc anois, cuireadh ceithre mhí priosúin air in 1996 de thoradh “filíocht chontúirteach a aithris”. 100088 Dála an scéil, an General agus coirpigh aitheanta eile na tíre, is sna hinstiúidí céanna sin a múineadh an mhoráltacht dóibh. 100089 Dála an scéil, an mbíonn ceol Briotánach chomh duairc sin i gcónaí? 100090 Dála an scéil, an raibh léamh agus scríobh aige, seachas a ainm a shíniú? 100091 Dála an scéil, ar an gcéad radharc thuas cheapas gurb é an Irisches Tagebuch le Heinrich Böll a bhí i gceist agat. 100092 Dála an scéil, ar eagla na míthuisceana, níor bhain Des Geraghty, uachtarán SIPTU, riamh le comhchealgaireacht agus é gníomach i bPáirtí na nOibrithe, agus ina dhiaidh sin sa Daonlathas Clé. 100093 Dála an scéil, a realist, molaim tú gur chuir tú de dhua ort fhéin a scríobh tú. 100094 Dála an scéil arís: meannán atá ag Ó Dónaill ar "kid goat". 100095 Dála an scéil, ar mhaith leat do shiopa féin a chruthú ar Facebook? 100096 Dála an scéil ar scaoil sé a ainm saolta le haon duine riamh? 100097 Dála an scéil, ar thug aon duine agaibh faoi deara an mheancóg ar Foinse na seachtaine seo caite - go raibh leathanach ann nach raibh ach trí alt le Sorcha Ní Gheilleagar air? 100098 Dála an scéil, ar thug aon duine agaibh faoi deara an mheancóg ar *Foinse* na seachtaine seo caite - go raibh leathanach ann nach raibh ach trí alt le Sorcha Ní Gheilleagar air? 100099 Dála an scéil, Asclán Cholm Cille a thugtar ar an luibh in Albain. 100100 ;) Dála an scéil, a Sheosaimh, cén fáth nach bhfuil tusa cláraithe fós, mara miste leat mé a bheith ag fíofraí? 100101 Dála an scéil ba Ghaeilgeoir é Tomás agus bhí na Dongánaigh ana mhórálach as a chuid Gaelachais. 100102 Dála an scéil, beidh a fhios agaibh cén fáth a raibh Audacity ag teastáil uaim.. 100103 Dála an scéil, b'é Uinsionn Mac Dubhghaill an chéad iriseoir a chuir an scéal seo os comhair an phobail sa chéad eagrán de CUISLE (Deireadh Fómhair 1998). 100104 Dála an scéil, bhain mé ceann de do leabhar cúpla lá ó shoin, agus tá mé ag baint só as, Tuilleadh bisigh ort! 100105 Dála an scéil bhí a mháthair go mór in aghaidh an Chonartha agus dúirt Garret féin nach ndéanfaí tagairt ar bith don chogadh cathartha sa teaghlach nuair a bhí sé ina bhuachaill. 100106 Dála an scéil, bhí eolas fíorchruinn faighte ag an rialtas i mBaile Átha Cliath coicís nó níos mó, b'fhéidir, roimh lá na vótála faoi céard a tharlódh. 100107 Dála an scéil, bhí go leor dá bhfuil laistiar den tráchtas ríthábhachtach sin The Future Poetry faoi thionchar James Cousins (1873 -1956), Éireannach a raibh ainm Gaelach, Mac Oisín, agus ainm Hiondúch, Jayaram, i measc na n-ainmneacha cleite aige. 100108 Dála an scéil bhí John Smith, réamhtheachtaí an Bhláraigh, orthu siúd a shínigh é. Dá mbeadh an Right of Claim faomhaithe ag Parlaimint na hAlban bheadh buille marfach tugtha don Ríocht Aontaithe sa chló ina bhfuil sí. 100109 Dála an scéil, bhí rud beag grinn ar chlár Finucane. 100110 Dála an scéil, bhí rud eile a bhí suimiúil le rá aige nuair a luaigh sé nár shíl sé go bhféadfaí an teanga a choinneáil beo sa Ghaeltacht beag beann ar a staid sa chuid eile den tír. 100111 Dála an scéil, bhí rud eile an-tábhachtach le rá ag an Dr Ferguson ar an gclár raidió úd: go raibh an líon Éireannach agus Albanach a maraíodh sa Chéad Chogadh Domhanda as compás ar fad lena líon in arm Shasana. 100112 Dála an scéil bhí tinteán ar m'aigne féin agam inniu agus mé ar thuras gnó i mBerlin, áit a raibh an teocht faoin reophointe ann agus an ghaoth ón oirthear ina teannta. 100113 Dála an scéil, bíonn an-scaifte cainteoirí Gaeilge in achan áit ag Fleadh Cheoil na hÉireann agus níor cheart do chuid Gaeilge féin a cheilt orthu. 100114 Dála an scéil, bíonn ar an iarrthóir teist teanga is cultúir a chur de roimh dhul don Ollainn. 100115 Dála an scéil cad ba chúis leis an chíréib seo i ndáiríre? 100116 Dála an scéil, ’caint aríst ar bhunábhar an tsnáithe seo mar a bhí ag Héilics Órbhuí se’ainne: Vowel sound for ‘ainn’, ‘uinn’, ‘aill’, etc. 100117 Dála an scéil, cé atá i bhfeighil an chláir plé sin anois? 100118 Dála an scéil, cé gur imigh mórchuid na ndaoine le cúlra Géarmánach ó 1970 as an réigiún sin a dtugtar “Siebenbürgen“ air go tíortha eile, tá méara Géarmánach i Hermannstadt arís faoi láthair agus tá na daoine an-sásta leis! 100119 Dála an scéil, cén Béarla a chuirfear amach anseo ar 'Marú an Daingin'? 100120 Dála an scéil, cén dearcadh atá ag Údarás na Gaeltachta faoin gceist? 100121 Dála an scéil, cén fáth a bhfuil na mná chomh tearc sin sna comhráití seo? 100122 Dála an scéil, cén fáth nach bpléann an comhthionól seo ár ndeacrachtaí leis an Aontas faoi láthair, agus conas mar atá orainn streachailt leis na dianchoinníollacha atáthar ag cur i bhfeidhm orainn? 100123 Dála an scéil, cérbh iad na seanadóirí a thacaigh libh? 100124 Dála an scéil, cé tá ag cosaint lucht bhéarla BhÁC ar na mílte Gaeilgeoirí atá ar a fhuaid, ná ar lucht labhartha na dteangacha inimirce? 100125 Dála an scéil chaith an tAstrálach, Peter Norman, a bhí i gcoinne pholasaí a rialtais féin i leith na mbundúchasach, chaith seisean agus an bheirt Mheiriceánach suaitheantas de chuid an Olympic Project for Human Rights. 100126 Dála an scéil cuireadh ar taispeáint í, ar feadh tamaill, i Madison Square Gardens, taréis Éirí Amach na Cásca 1916, nuair a bhí na Fíníní ag bailiú airgid chun cabhraithe leo thall. 100127 Dála an scéil, d’admhaigh bean John McCain i ríomhphost chuig cara le Phil, James Morris, gur cuma léi faoi bhásanna 34 Meiriceánach ar an USS Liberty. 100128 Dála an scéil, deir an tEaspag cuthaileach nua nach bhfuil aon teorann lena dheoise, go bhfuil sé ar aon chéim leis an Phapa féin. 100129 Dála an scéil, deir réamhaisnéis na haimsire go rachaidh an teocht suas go 32º inniu. 100130 Dála an scéil deirtear gur rinne an páipéar sin dochar mór don tseanchaíocht a bhíodh ar siúl faoin dtuath, agus i ndeireadh thiar gur chuir sé le meath na Gaeilge féin! 100131 Dála an scéil, Delany (gan 'e') an sloinne ar Ronnie. 100132 Dála an scéil, Dennis, chaith mé súil ar paradigms na réamhfhocla atá le fáil sa Deilbhíocht. 100133 Dála an scéil, dhiúltaigh an CIC an IarPhápa Beinidicht XVI a dhíotáil ag dream éigin sa SAM a dúirt go raibh sé freagrach as cléir a Eaglaise a bhí ina mí-úsáidirí gnéis. 100134 Dála an scéil, Dílseoirí an cheantair, tá cuid acu ag fanacht fós leis an lá a gcuirfear ar ais í.’ Rinne sé miongháire. 100135 Dála an scéil, d'oibrigh foireann de dhugairí Meicsiceacha go deonach leis an lasta iomlán a chur ar bord loinge in Tampico. 100136 Dála an scéil, do na daoiní a mbeadh suim acu ann, deirtear "fideog" in áit "feadóg" in Ultaibh. 100137 Dála an scéil, féachann sé anois go bhféadfaí a bheith ag feitheamh píosa maith eile leo chomh maith. 100138 Dála an scéil feicim go bhfuiltear ag lorg tuairimí maidir leis an bPlean. 100139 Dála an scéil, feicim "taithí úsáideora" á úsáid mar leagan Gaeilge ar "user experience". 100140 Dála an scéil, fuair mé amach ó chainteoir Breatnaise le gairid go bhfuil a leithéid seo de bhriathar sa Bhreatnais agus bheadh iontas orm mura mbeadh siad sa Bhriotáinis chomh maith. 100141 Dála an scéil, fuair Niall (an Gaeilgeoir as BAC atá ina ollamh ag WWU) post sealadach bliana ag ollscoil i nGaillimh agus deirtear go rachaidh sé ar ais chugainn i Meán Fómhair 2006, b'fhéidir. 100142 Dála an scéil, fuair sé bás ag tús na bliana seo, Eanair 1599 i Londain dó, is d'íoc ár gcara, Eisics, as a adhlacadh. 100143 Dála an scéil is beag atá cloiste faoin gceist sin le fada, ach is ábhar do lá eile é sin. 100144 Dála an scéil, is cuid den status quo iad Sinn Féin, lena tóinte teolaí cois tinteáin chluthar Stormont. 100145 Dála an scéil, is cuimhin liom go ndearna cara de mo chuid staidéar ar na tairngreachtaí éagsúla agus é ar chúrsa Gaeltachta ón ollscoil i dTír Chonaill. 100146 Dála an scéil, is deirfiúr le Fiontan í Ciana Ní Churrraoin, curadh náisiúnta agus domhanda sa liathróid láimhe! 100147 Dála an scéil, is é 21 Márta an dáta atá roghnaithe ag rialtas na hAfraice Theas ar mhaithe le comóradh a dhéanamh ar Chearta Daonna gach bliain. 100148 Dála an scéil, is é an tuiseal ginideach ar "gramadach" ná "gramadaí" - focal baininscneach atá ann. 100149 Dála an scéil is fearr liomsa an focal "cailín" mar go bhfuil sé sa chaint nádúrtha. 100150 Dála an scéil, is féidir teacht ar na hagallaimh ar fad atá déanta againn go dtí seo ar shuíomh ClubLeabhar.com. Fréamh an Eolais Ciclipéid Eolaíochta agus Teicneolaíochta a fhoilsigh Coiscéim roimh Nollaig na bliana 2011. 100151 Dála an scéil, is iad seo thíos na scéimeanna faoina mbronnfar maoiniú de réir an tSamhail Nua Mhaoinithe…. 100152 Dala an scéil, is maith liom a chuid cheoil, agus chan sé amhráin mar Dance of the Cherry Trees agus The Madwoman of Cork. 100153 Dála an scéil, is "séasúrtha" an píoráid mise :-P Gaoluinn ar bith ar "vice versa" nó "séasúrtha"? 100154 Dála an scéil, is smaoineadh maith é, má oibríonn sé. 100155 Dála an scéil, léigh mé ar an idirlíon go bhfuil leabhar foilsithe ar an sainábhar sin: “O ghliomáil go giniúint”. 100156 Dála an scéil léirigh an pobalbhrieth chéanna go bhfuil tromlach an phobail san Ostair agus sa tSualainn in aghaidh fanacht san Aontas Eorpach ar chor ar bith. 100157 Dála an scéil, má tá suim agat sa stair shóisialta, b’fhiú duit amharc ar an tsraith alt an-suimiúil le Bríghid Mhic Sheáin a foilsíodh san iris An tUltach ó mhí Lúnasa ar aghaidh. 100158 Dála an scéil, measann Mike Baillie, Ollamh le Bitheolaíocht Ársa nó pailé-éiceolaíocht, in Ollscoil na Banríona Bhéal Feirste, gur eascair Cú Chulainn as dreige a theagmhaigh le haeráid an domhain sa bhliain 540i. 100159 Dála an scéil, muna dtagann tú le mo bhaisteadh, cad a bhaisteann tusa ar an moladh seo? 100160 Dála an scéil, nach bhfuil sé chomh tábhachtach céanna go ndéanfaí scrúdú ar an gcóras rialtais áitiúil agus ar na húdaráis áitiúla, go háirithe? 100161 Dála an scéil, nach "ceathreacha" a deir an Ghaeilge le "fours"? 100162 Dála an scéil, ná síltear gan gliceas a bheith i gceannairí Fhianna Fáil. 100163 Dála an scéil, ní chreidim go gciallaíonn seo go bhfuil Oifig an Choimisinéara ar leas na Gaeilge nó na Gaeltachta. 100164 Dála an scéil, ní chuala mé "na Gealáin Thuaidh." riamh cé go bhfuil sé ag Focal. 100165 Dala an scéil ní heol domh aon droch mheas ná cos ar bolg a bheith a dhéanamh ar chuid ar bith den chine daonna ag an phobal Gaelach arb as mé. 100166 Dala an scéil ní hiad na heagrais bhunmhaointhe amháin atá thios le mí-éifeacht agus útamáil an Fhorais ach grúpaí eile chomh maith nárbh fiú “stadas” bunmhaoinithe iad dar leis na polaiteoirí ach atá thíos leis chomh maith. 100167 Dála an scéil, níl a fhios agam cé acu an raibh nó ná raibh agóid ag lucht tacaíochta Foinse ag cruinniú Gerry Adams i Nua-Eabhrac. 100168 Dála an scéil, níl an freagra ag David McWilliams ach an oiread. 100169 Dála an scéil, níl aon duine ag caint go fóill faoi thús a chur leis an gcineál seo seirbhíse ó Bhaile Átha Cliath. 100170 Dála an scéil níl fhios agam an bhfuil feidhm leis an téarma sin a thuilleadh, de bhrí go bhfuil an leagan amach sin ar chuid de na páipéir mheasúla anois. 100171 Dála an scéil níl fhios agam cén fáth gur chuir na cuntais gháifeacha ar an mbás tragóideach sin oiread sin ionadh ar dhaoine. 100172 Dála an scéil ní oibríonn na mobiles rómhaith amuigh an taobh seo tíre.. 100173 Dála an scéil, níor chuala mé aon chaint ar Chóisir na Nollag do Foinse. 100174 Dála an scéil nuair a rinne Martin Maguinness suirbhé ar an cheist agus e mar Aire Oideachas bhí tronlach mhór i bhfabhar de roghnú acadúil a choinneáil. 100175 Dála an scéil, oileadh daoine den scoth ar an gcúrsa céanna, cuid acu atá ag soláthar cláracha d’ardchaighdeán i gcónaí. 100176 Dála an scéil, os ag caint dúinn ar na Cluichí Oilimpeacha, ní thuigeann mórán daoine cad tuige go raibh Cian Ó Conchubhair ag iarraidh smailc a bhaint as an bhonn óir sin, ach tuigeann Balor. 100177 Dála an scéil, saothraítear £31stg as gach punt steirling a infheistíonn Comhairle Cathrach Ghlaschú san fhéile seo. 100178 Dála an scéil, seo sraith ó Bóthar Ard, an comhlacht léirithe theilifíse atá lonnaithe anois ag Belfast Media Group, sean fhoilsitheoirí Lá Nua. 100179 Dála an scéil, sin cuid den deacracht atá ag iriseoir chomh maith, níl sé neodrach ná baol air agus é ag plé le hábhar mar seo. 100180 Dála an scéil, tá €4465 bainte amach againn anois. 100181 Dála an scéil, tá aerphort Osló é féin tógtha as coincréit agus adhmad, agus aerphort níos deise ní fhaca mé riamh. 100182 Dála an scéíl, tá a lán ‘réaltaí’ anois ann gan aon tallann le feiscint iontu ach tallann aird agus poiblíocht a tharraingt orthu féin. 100183 Dála an scéil, tá an bheirt againn ann ó thaobh a léamh de, ach nílim cinnte go fóill an gcuirfidh mé an dua chéanna ormsa i leith an chonartha. 100184 Dála an scéil, tá an méid seo a leanas ráite ag Eibhlís Ní Shúilleabháin (bean Sheáin Uí Chriomhthain) faoi na nuachtáin Bhéarla ar an Bhlascaod: 'We sometimes have a look at The Kerryman and Irish Press. 100185 Dála an scéil, tá blaiseadh íontach den atmaisféar spleodrach le feiscint ar Utube faoin teideal “Oireachtas Uncovered”. 100186 Dála an scéil, tá gach aingeal atá luaite sa Bhíobla fireann. 100187 Dála an scéil, tá leasainm ag an chrann seo in Alban ná 'Cláirseach na gCraobh'. 100188 Dála an scéil, tá pictiúr de shliogán nautilus os cíonn véarsa 27. Nó tig leat do rogha véarsa a iarraidh, más maith leat! 100189 Dála an scéil, tá ráflaí láidre ag gabháil thart i gcónaí go bhfuiltear chun cuid den seanospidéal i mbaile Loch Garman a chur in oiriúint mar Iarsmalann Ghorta. 100190 Dála an scéil, tá Rick Perry fós sa rás d’uachtarántacht Mheirceá agus níl sé as an áireamh ná baol air! 100191 Dála an scéil, tá súil agam go bhfuil an Ghaeilge a fhoghlaimíonn na páistí níos fearr ná an Ghaeilge atá ar an phreasráiteas. 100192 Dála an scéil, tá súil agam go bhfuil tú ag fáil luach do shaothair ón sprionlaitheoir suarach sramach sin Ó Doornail. 100193 Dála an scéil, tá súil agam go bhfuil tú ag fáil luach do shaothair ón sprionlaitheoir suarach sramach sin Ó Doornail.” 100194 Dála an scéil, tá suíomh nuadheartha le seoladh ag Seachtain na Gaeilge an tseachtain seo, www.snag.ie agus má tá imeachtaí le clárú chun chur sna liostaí náisiúnta, is fiú cuairt a thabhairt ar an suíomh agus sin a dhéanamh gan mhoill. 100195 Dála an scéil, tharla dúinn a bheith ag éisteacht le clár ar an raidió le déanaí ina raibh John Bowman ag cur agallaimh ar ollamh eile le stair, an sagart Agaistíneach F.X. Martin. 100196 Dála an scéil, thóg sé cheithre lá sula dtosaigh an comhaireamh dóibh sin. 100197 Dála an scéil, thug an t-idéalú seo ar an mbantracht ar Mháirtín seasamh a ghlacadh nach mbeifí ag súil leis i nduine a bhí chomh ceartchreidmheach sin ar bhealaí eile. 100198 Dála an scéil, thugas cuairt ar shuíomh na Roinne níos luaithe inniu. 100199 Dála an scéil, thug mé faoi deara go bhfuil “some people!” 100200 Dála an scéil, tugann sé maoiniú flaithiúil do na Daonlathaigh, agus tá caidreamh láidir aige le cuid acu. 100201 Dála an scéil, tuigtear go bhfaigheann idir 3,500 agus 5,000 duine bás gach mí de bharr na smachtbhannaí céanna sa tír. 100202 Dála Armie, chuir Jamal an-bhéim ar an ghéarghá atá ann rudaí praiticúla a dhéanamh le cuidiú le daoine. 100203 Dála a uncail shoghonta, ní bhíonn sé riamh rómhoc chun masla a mhealladh. 100204 Dá labharfadh gach duine an Ghaeilge atá aici nó aige bheadh an Stát seo, agus cuid mhór de na Sé Chontae, ina chineál Gaeltachta nó breac-Ghaeltachta thar oíche. 100205 Dála Bhláithmhic, téid go bhfuirinn leis don mhainistir, is cuiris lámh i Mochuda, agus tug go heasaontach as an mainistir amach é, mar aon ré n-a choimhthionól. 100206 Dála Bhriain mic Cinnéididh, ar mbeith 'n-a rígh Éireann dó, is iar dtraothadh Lochlonnach leis, is lánmhór na commaoine do chuir ar Éirinn, amhail léaghthar i leabhraibh an tseanchusa. 100207 Dála Bhriain mic Cinnéididh ríogh Éireann, do choimhthionóileadh neart Mumhan is Chonnacht leis, agus triallais go h-Áth Cliath ré cur Chatha Chluana Tarbh, amhail adubhramar. 100208 Dá labhródh bean ghnéasúil thú,nach gnéasófaí do ghuth Gach seans nach mbeadh morán measa aige ar a leithéid…….cad a cheapann sibh? 100209 Dá labhródh sé go mall, soiléir, i nGaeilge shimplí gheobhadh sé i bhfad níos mó daoine a labhródh leis. 100210 Dála Briain: triallas gan anad cona tromsluag gháidel agus ghall go Cuinnche d'argain agus do lomloscad ua gCaisín acht muna dtigtis le braigdib rómóra chuige, agus chuires techta go Sída imon dáil sin. 100211 Dála cáirióice, bhí siad in ann focail a fheiceáil ar an scáileán os a gcomhair. 100212 Dála chloinne Tuirgéis triallaid a h-Ard Macha naonbhar iarla go n-a sluagh Lochlonnach, is Ceallachán is Donn Cuan i mbroid leo. 100213 Dála Chobhthaigh, do rinne comhairle ré draoi do bhí 'n-a fhochair cionnus do-ghéabhadh a bhráthair ré a mharbhadh. 100214 Dála Chonchubhair tarla mac is fiche aige agus do rinne corbadh do dhruim mheisce ré n-a mháthair féin go rug sí Cormac Conluingeas dó. 100215 “Dála cluiche peile, más drochchluiche é, is é an chuimhne is mó a bheidh agat ná an réiteoir ag rith thart ag séideadh a fheadóige. 100216 Dála daoine ar fud an domhain, mheas muintir na háite go raibh na hiolair ag déanamh slada ar a gcuid uan agus sheilg siad na héin mhaorga seo. 100217 Dá lá dhó amhlaidh sin; an treas lá iomorro adubhairt Guaire ré Diarmaid fios do chur ar easpog chuige go ndearnadh a fhaoisidin is a ongadh. 100218 Dála Eochach mar do chualaidh teagasc an druadh, tréigis Teamhair is léigis an ríghe dhe. 100219 Dála Fenster, tá McNabb lonnaithe i San Francisco, agus ceathrar ban a bhí ag freastal ar chúrsa Gaeilge sa chathair sin a rinne an taifeadadh leis. 100220 Dála fhoireann sacair an tuaiscirt, táthar ag baint úsáide as an mharatón le híomhá den *New Northern Ireland - Our Wee Country *- a chraobhscaoileadh, íomhá nach bhfuil iomlán nó fíor. 100221 Dala gach aon cheist, tá dhá thaobh ar an scéal. 100222 Dála Gemeinschaft (pobal beag) agus Gesellschaft (sochaí) Tönnies is tíopaí idéalacha an dá chatagóir mechanical society agus organic society ag Durkheim. 100223 Dála Gemeinschaft Tönnies ní théann na mná ar ‘cuaird’ faoi mar a dhéanann na fir. 100224 Dá laghad a n-deirtear faoi FG agus an lucht Oibre ó thaobh aontacht na tíre de is é is fearr é níl ann ach nach bhfuil siad chomh fimíneach fá dtaobh de leis an dá pháirtí eile. 100225 Dá laghad coisithe agus rothaithe atá ann, is amhlaidh is lú an seans go dtógfar cosáin nó lánaí faoi leith dóibh. 100226 Dá laghad dá bhfuil á dhéanamh againn, an féidir a shéanadh 'páirt a bheith ag an Stát' sa chogadh? 100227 Dála go leor acu siúd a bhí gníomhach i gConradh na Talún, níl taithí ag an chúigear fear Gaeltachta seo ar bheith ag sárú an dlí. 100228 Dála go leor cuairteoirí ón choigríoch, chaith muid an chuid is mó den am ag tabhairt cuairte ar cheantair ar an chósta, fráma an phictiúir ar a dtugtar Éire. 100229 Dala go leor dá chomhoibrithe, bhí caighdeán maith maireachtála ag Buckley; d’óladh sé cúpla pionta tar éis na hoibre agus bhaineadh sé sult as cluichí spóirt ag an deireadh seachtaine. 100230 Dála go leor dá nglúin, áfach, chinn siad ar a gclann a thógáil le Béarla. 100231 Dala go leor daoine eile dá glúin, i ndiaidh di a cuid scolaíochta a chríochnú sa cheardscoil i Loch an Iúir ní raibh an dara rogha ag Gearóidín ach an ceantar a fhágáil. 100232 Dála go leor den dream nua atá ag déanamh scannán, scríobhann O’Hara scripteanna i mBéarla agus i nGaeilge, ionas go mbeidh seans níos fearr aige coimisiúin a fháil ó TG4 agus RTÉ. 100233 Dála go leor tíortha eile, tá Éirinn ag brath an iomarca ar an ola. 100234 Dála harris et al roghnaíonn sé fíricí agus dála de chuid stair na hÉireann a thagann lena chlaondearcadh féin agus tugann sé droim láimhe scun scan do na hargóintí agus na fíricí a bhaineann an bonn uaidh féin nó nach dtagann lena 'chlár oibre' féin. 100235 Dála Iain Bháin, bhí seisean ina shaighdiúir; agus b’fhada ar an Mhór-roinn é, óir loiteadh é, agus ba chian a bhí sé sa Spáinn agus é idir beatha agus bás. 100236 Dá láidre é an feachtas i gcoinne polasaí FG ag an am seo isea is mó an seans go ligfear an polasaí i ndearmad go gcionn scathaibh. 100237 Dála Jim Larkin, áfach, ní raibh Béaslaí sásta a admháil gurbh as Learpholl é, agus beidh an tOllamh Ó Siadhail ag labhairt faoi sin ina léacht ar an 4 Deireadh Fómhair. 100238 Dála Kerouac féin, cuireann Rosenstock na haiku seo ag canadh dúinn. 100239 Dála mar a deir muintir Thír Chonaill “Cad é bhur ndeifre?” deir muintir na hAlban “Dè ur cabhag?” lena leithéidí sin nuair a chuireann siad cuma orthu féin bheith ag imeacht. 100240 ” Dála m’Fheisire áitiúil féin, Peter Kilfoyle (Páirtí an Lucht Oibre, Walton), tá Bob Waring ag cur i gcoinne an chogaidh ón tús (*Beo! 100241 Dála m’Fheisire áitiúil féin, Peter Kilfoyle (Páirtí an Lucht Oibre, Walton), tá Bob Waring ag cur i gcoinne an chogaidh ón tús (Beo!, eagrán 43, Samhain 2004). 100242 Dála Mháthair Bhanríon Shasana mé, a mheas bliain a 1994 mar Annis Horribilis, as siocair cúrsaí teaghlaigh aici, bhí an bhliain ina diaidh mar an gcéanna agamsa as cúrsaí sláinte agus ospidéalaíochta. 100243 Dála mhonarc na Ríochta Aontaithe, lorgaíonn sé comhairle an rialtais agus a chuid dualgas á gcomhlíonadh aige agus ní ghlacann sé páirt i gcúrsaí polaitiúla. 100244 Dála mórán fonnadóirí eile dá linn féin, ní minic a d’úsáid Seosamh an téarma ‘sean-nós’ (3). 100245 Dála mo stairr pearsanta féin, is léir go bhfuil fáthanna éagsúla ann go bhfuil ag éirí chomh maith sin leis an ardrang le blianta anois. 100246 Dála na Brasaíle, caithfidh an duine seo a chruthú nár ciontaíodh é as coir riamh. 100247 Dála na chéad scannáin ghrianghrafadóireachta a cruthaíodh, bhí na Francaigh chun tosaigh i leith forbairtí nua maidir leis an fantasmagorie agus cathair Versailles ina lár-ionad ag na turgnaimh chéanna. 100248 Dála na Colts, níl ach Superbowl amháin gnóthaithe acu (1985). 100249 Dála na dTrioblóidí, níor shíl muid go mairfeadh siad, ach a mhalairt a tharla. 100250 Dála na gcléireach do-níd tréigheanas is urnaighthe feadh trí lá go bhfoillsighthí dhóibh ciodh fár leansad na deamhna corp an ríogh; go dtáinig aingeal Dé i bhfís go céile Dé do chinéal Fhiachach mic Néill do bhí san chomhdháil sin. 100251 Dála na g-Colla ionnarbthar lé Muireadhach i n-Albain iad, amhail adubhramar; agus trí céad líon a sluagh, agus tug rí Alban cion mór agus buannacht dóibh ar a gcródhacht féin; agus do bhádar trí bliadhna ann. 100252 Dála na hÉireann, tá méadú suntasach tagtha ar phraghas na dtithe sna cathracha sin le cúpla bliain anuas. 100253 Dála na leitheoireachta caitear go sciliúil le teagasc na scríbhneoireachta sa scoil trí chéile. 100254 Dála na mban, rug bean Ghabhráin inghean agus bean Eochach dias mac. 100255 Dála na mban so Beatha, tigid d'fhios Fhionntain iar sin, gidheadh, teithis Fionntain rómpa i Laighnibh, tar Bun Suaimhne, tar Sliabh g-Cua, i g-Ceann Feabhrad Sléibhe Caoin, agus láimh chlé re Sionainn soir go Tultuinne, ós Loch Deirgdheirc. 100256 Dála na m-Breathnach do bhádar aimsear imchian gan oirleach is gan argain ag Scotaibh agus ag Pictibh iar n-a dtréigean do Rómhánchaibh. 100257 Dála na mílte Éireannach i Learpholl, thapaigh Seán Mac Con Mara agus Proinsias Mac Íomhair deis an bád farantóireachta as an chathair go Baile Átha Cliath ó aois óg. 100258 Dála na n-amhrán Béarla, séard atá i stór amhrán Chonamara ceathrúna a bhfuil a dhá nó a cheithre líne iontu. 100259 Dála na ndaoine i Smoke Free Liverpool, faigheann an Dr Kelly a lán dóchais ó dhea-shampla na hÉireann agus cuireann siléig rialtas Shasana sa cheist seo díomá air. 100260 Dála na Nigéarach, na Rómánach, agus na bPolannach in Éirinn faoi láthair, is amhlaidh atá sé do na hEaspáinnigh i Meiriceá - pobal a chomhshamhlófar chomh tapaidh agus is féidir. 100261 Dála nósanna na maidine – scuabadh na bhfiacla; cóiriú na leapa – ba chuid normálta dár lá é cúnamh a thabhairt do dhaoine a bhí ar bheagán airgid nó dóibh siúd a bhí scoite amach ón bpobal ar bhealach éigin. 100262 Dála nósanna na maidine – scuabadh na bhfiacla; cóiriú na leapa – ba chuid normálta dár lá é cúnamh a thabhairt do dhaoine a bhí ar bheagán airgid nó dóibh siúd a bhí scoite amach ón bpobal ar bhealach éigin.“ 100263 Dál an scéil nach bocht é go n-áirím rud a tharla daichead bliain ó shin mar ábhar 'nua' ar Beo. 100264 Dála Paul Bigley, bhí Ken Jones, col ceathrair, míshásta le ról na Meiriceánach sa scéal. 100265 Dála Phárais, bhí an-saol aici sa Roinn rialtais sin. 100266 Dála phobail chathracha na hEorpa, tá pobal Nua-Eabhrac ag tiontú ar an rothar mar mhalairt ar ghluaisteáin. 100267 Dála rannóg póilíní agus cliarlathas Caitliceach na cathrach, tá dlúthcheangal le fada ag an chóras faoi thalamh leis na hÉireannaigh. 100268 Dála Rodney, rinne sí céim san ealaín i Learpholl agus thit sí i ngrá leis an chathair. 100269 Dála Róise Sam Néill, phós Nóra fear de bhunadh Bhéal Feirste, Breandán Ó Raghallaigh; tá siad sa teach céanna i Rann na Feirste arfad, san áit ar thóg siad a dteaghlach. 100270 Dála Ryanair, thuirlingeodh an t-eitleán in aerfort beag, iargúlta agus saor, turas bus cúpla uair an chloig ó Nua-Eabhrac nó ó Bhostún. 100271 Dála Ryanair, thuirlingeodh an t-eitleán like Ryanair, the aeroplane would land Dála Ryanair, thuirlingeodh an t-eitleán in aerfort beag, iargúlta agus saor, turas bus cúpla uair an chloig ó Nua-Eabhrac nó ó Bhostún. 100272 Dála Thaidhg mic Céin do chuir an briseadh ar sluagh Uladh ionnus go dtug seacht madhmanna orra san ló gcéadna ó Chrionna go Glais Neara i dtaoibh Droma Ineasclainn, amhail adeir Flannagán file san rann-so síos: 1. Tadhg mac Céin thuaidh i Ráith Cró. 100273 Dála Tim Rice agus Andrew Lloyd Webber, bíonn Menken agus Schwartz ag obair as lámh a chéile go minic agus bronnadh dhá dheilbhín órga draíochta orthu roimhe seo. 100274 Dá leabhar nua le seoladh sa Chultúrlann Déanfar dá leabhar nua a sheoladh i gCultúrlann Mc Adam – Ó Fiaich Dé Sathairn 15 Meitheamh ar 1.00in. 100275 Dá leanfadh muid ar aghaidh ins na múnlaí céanna foirne, is ar éigean a bhainfeadh muid amach iad. 100276 Dá leanfaí leis an ráta fáis sin ar feadh scór bliain bheadh 101,500 Gaeilgeoirí laethúla ann faoi 2031. 100277 Dá leanfainn an bóthar sin, d’fhéadfainn criochnú sa duibheagán. 100278 Dá leanfainn orm go hiomlán i m’aonar, ámh, ní dóigh liom go mbeadh rath rómhaith orm. 100279 Dá léifeadh aon iriseoir amháin an leabhar agus sinn a chur ar an eolas, ba mhór an gar é. “Rambling and unintelligible” a dúirt fear ITN ina thaobh blianta fada ó shin. 100280 Dá léifeadh turasóir leagan nua-oifigiúil an scéil, cheapadh sé gur thosaigh agus gur chríochnaigh Réabhlóid na nÉireannach Óg ar aon lá amháin. 100281 Dá léifí breithiúnais Hogan go stairiúil áfach, ní foláir nó go dtabharfaí tréith eile leanúnach fé dheara ina chuid scríbhneoireachta, agus sin easpa íoróine atá bunaithe ar thírghrá simplí. 100282 Dá leigthí don alt imtheacht as ar fad, ní bhéadh duifir fágtha eadar, abair, bhí 'n doras druidte agus bhí doras druidte, agus chuirfí ciall na habairte — ar cuid daoithe an t-alt — i gcontabhairt a ceilte. 100283 Dá léireodh muintir an Daingin muinín as na buanna sin agus as a gcultúr agus a stádas Gaeltachta bheadh buntáiste eile ó thaobh gnó acu, rud éigin eile a dhéarfadh le cuairteoirí go bhfuil an Daingean speisialta mar cheannscríbe turasóireachta. 100284 Dá leithne a scaiptear an dream beag eitneach seo ar fud na cruinne, áfach, is ea is dóichí go gcaillfear cleachtais chreidimh is saíochta agus, nach bhfágfar den chultúr ársa seo ar deireadh ach cur síos tur i leabhair scolártha. 100285 Dá liacht iad na céimeanna saoirse atá ag an duine is ea is fearr, nach ea? 100286 Dá ligfeadh an coileach scairt as, chloisfeá macalla an choiligh ó Tom beag; an rud céanna é dá gcloisfeadh sé fothram ar bith timpeall an tí i ndáiríre. 100287 Dá ligfí dóibh pléascadh, phléascfadh an domhan go léir leo. 100288 Dalladh dí agus neart stuif le caitheamh. 100289 ” Dallamullóg Cé a chuir ina luí orainn ár muinín a chur i gcóras nach bhfuil lenár leas? 100290 Dallas cúrsaí Fad foghlaim ó bhaile ag:. 100291 D’alpamar siar piollaí luibhe i gcoinne tinnis farraige. 100292 Dálta a chomrádaidhe ní rabh ann ach go rabh sé in innimh éirghe ach, rud nár smaointigh siad-san air, bhí rún daingean aige gan féacháil leis. 100293 Dálta an lá inniu, bhí géarchéim airgeadais sa tír ag an am agus bhí an tAire buartha nach raibh costasú ceart déanta ar go leor de na moltaí agus nach bhféadfaí leithéidí stáisiún teilifíse a chur ar bun ‘in the foreseeable future.’ 100294 Dálta an leónta, d'éireóchadh seo ann de thairbhe bar- raidheacht masla — le linn duine 'bheith ag tógáil meadhchain éigin a bhí thar n-a acmhuinn, cuir i gcás. 100295 Dálta an scéil, tá amhráin nuatha scríte aige Tadhg Mac Dhonnagáin do leanaí scoile is dócha. 100296 Dálta an scéil, tá lúcháir orm gur éirigh le fear eile, Michael D., a bhfuil aithne agam air leis na blianta abhus anseo, a bhfuil suim aige ins an Ghaeilge aige chomh maith. 100297 Dálta an údair, tá súil agam go spreagfar go leor scoláirí (agus cad chuige nach mbeadh Art Ó Maolfabhail féin ina measc?) le tógáil ar ábhar an leabhair. 100298 Dálta cuid mhaith daoine óga in Éirinn san am, thug Liam aghaidh ar Mheiriceá go luath sna nóchaidí. 100299 Dálta daoine bochta ar fud na n-oileán seo, is ar na daoine is laige a thitfidh an t-ualach is mó sna ciorruithe atá le déanamh - seandaoine, páistí, daoine atá tinn mar ní thig leo troid in éadan an chórais. 100300 Dalta de chuid Dic Jones, eagarthóir agus foilsitheoir é Ceri Wyn. 100301 Dalta de chuid na Sasanach é Moi Ní hí an Chéinia an áit is sábháilte ar domhan do dhaoine le hintinní dá gcuid féin. 100302 Dálta Dháibhí, ní rabh sé ag iarraidh a dhath, ní thugadh sé a dhath uaidh, agus ní rabh sé ag dúil le a dhath; agus nuair a mháir- seáil sé go mall dána isteach ina measc níor iarr Spitz féin drannadh leis. 100303 Dálta gach duine dá cúlra, ní raibh a dhath eolais aici ar an Ghaeilge ag fás aníos, ach ní mar a shíltear a bhítear i gcónaí. 100304 Dálta gach leigheas póite, ní bheidh sé iontach blasta agus beidh sé suimiúil a fheiceáil an bhfuil gach dream sásta glacadh leis. 100305 Daltaí atá ag freastal ar mheánscoileanna Oileáin Árann a scríobh na scéalta spreagúla seo. 100306 Daltaí Ghaelcholáiste Cheatharlach an-sásta leis na duaiseanna a bhuadar AITHEANTAS MILIS! 100307 Daltaí iad i Mheánscoil Gharman. 100308 Daltaí iarbhunscoile ag léiriú a dtallann ag craobh ceannais Scléip Foilsithe an Dé Céadaoin, 21 Márta 2012 14:18 Is cúis áthais do GAELSCOILEANNA TEO. go mbeidh an comórtas tallainne náisiúnta Scléip ar ais ar stáitse arís i mbliana. 100309 Daltaí i gColáiste Eoin iad ceathrar. 100310 Daltaí Mheánscoil San Nioclais i bPort Láirge iad Lucy Brabazon, Hannah de Paor agus Calvin Ó Laochdha, agus ba é an múinteoir acu Stiobhán Normain. 100311 Daltaí na Gaeilge i Nua-Eabhrac a tháinig sa chéad áit sa chomórtas idirnáisiúnta, Global Gaeilge, do 2007. 100312 DALTAÍ NA TREIBHE: Foireann Scoil Chuimsitheach Chiaráin, An Cheathrú Rua, Co. na Gaillimhe, ag ceiliúradh a mbua i gCraobh na Sóisear de Chomórtas Díospóireachta Uí Chadhain Gael Linn 2014 i gColáiste na Tríonóide le déanaí. 100313 Daltaí Phobalscoil Ghaoth Dobhair iad agus is í an múinteoir Siobhán Ní Shearcaigh a thacaigh leo. 100314 Daltaí Phobalscoil Ghaoth Dobhair i mbun taighde. 100315 Daltaí ranganna 5 -7 ag glacadh páirt i 'Rith' Chonradh na Gaeilge. 100316 Daltaí rang a sé sa bhunscoil agus daltaí na chéad bhliana san iar-bhunscoil a bhí i gceist againn do na leathanaigh fíricí seo ach bheidís úsáideach do thuismitheoirí, leis. 100317 Daltaí scoil Chamuis ó na Naíonáin go Rang a 6 ag insint a leagan féin de scéal na Nollag le ceol agus dramaíocht. 100318 ‘Daltaí scoile a fhaightear ciontach i gcoir ar bith as seo amach, ní cóir iad a chaitheamh isteach sa phríosún ach isteach i gceardchumann. 100319 Daltaí scoile cuid mhór de na paisinéirí agus bhí radharcanna úafáis ann de réir mar a tháinig tuismitheoirí ar an eolas faoin ar tharla. 100320 Daltaí Scoil Ghramadaí Naomh Iosaf, Domhnach Mór, Thír Eoghain, a ghlac páirt sa chomórtas do Ghrúpaí Amhránaíochta. 100321 Daltaí Scoil Naomh Mhuire, Ros Muc a ghlac páirt i "Labhraí Loinseach": Mac Dara Ó Conaire, Lauren Ní Niaidh, Conchúr Ó Confhaola, Evelyn Ní Ghriallais, Rónán Ó Conaire agus Saoirse Ní Chonaire chun tosaigh. 100322 Dálta mar bíos ins an earrach, bíonn an aimsir taodach go maith ins an ráithe seo. 100323 Dálta RTÉ ó dheas, is eagraíocht í BBC NI atá ann le dearcadh an rialtais a chur chun cinn i measc, mar a déarfadh Bryan Dobson, na n-amadán. 100324 Dálta Tony Blair, tá siad féin ag iarraidh go gcuirfí gníomhartha i gcrích. 100325 Daltún O Ceallaigh; Léirmheas, Bosca O.P. 3278, Baile Atha Cliath 6; £7). 100326 Dá luafá an ráiteas thuas le Colm Ó Snodaigh le disciplín eile ealaíne – an litríocht – ní bheadh an scéal chomh dearfach céanna. 100327 Dá luaifí ceann ar bith de na cúisimh thuas ina aonar, déarfá go raibh bunús leis agus nár mhiste dúinn aird a thabhairt air. 100328 Dá luaithe a fheicimíd iad ag imeacht, níl sé luath a dhothain. 100329 Dá luaithe a soillsíodh na miontuairiscí, bhí O’Donoghue i dtrioblóid. 100330 Dá luaithe istigh iad, clúdaíonn an t-athair na fuinneoga le cartchlár. 100331 Dá maba rud é gur toghadh fear nach raibh ina shagart, is é de dhualgas ar Déan Cholaiste na gCairdinéil gach teideal eaglasta a bhronnadh air, ó shagart go heaspag, go dti go mbeidh sé ábalta bheith ina Easpag na Róimhe, rud atá éigeantach ar gach Pápa. 100332 D. amach sa Léinn Cheilteach in Ollscoil Dhún Eideann sa mbliain 1987, agus i 2003 foilsíodh leabhar bunaithe ar obair a tráchtais, Irish Song-Craft and Metrical Practice Since 1600. 100333 Dá mairfeadh Proinnsias Mac Aonghusa leis an gcolún seo a scríobh, mar a rinne sé go críochnúil ar feadh na mblianta, bí cinnte nár leor leis Conradh na Liospóine mar theideal leis. 100334 Dá mairfeadh trí cinn mhéadódh an daonra faoi 50 faoin gcéad agus chuirfeadh sin rudaí in ainriocht. 100335 Dá mairinn ag cur Gaeilge ar leabhair don Ghúm i bhfad eile níorbh fhéidir don drithleog fanacht beo ionam. 100336 Damáiste comhtaobhach ag caoineadh na ndeor. 100337 Da ma mó cuimhne buan is as gleann rua sa cill chainnigh an deireidh cainteoir duchasach sa reguin seo, Sean de paor ab aimn do. 100338 Dá mar ist óiche rángódh, ní bhíodh de sholas ach coinneall nó dhó. 100339 Dá mba ann do na míbhun­táistí sin, níor chóir dóibh ligint dúinn a mheas nach bhfuil ceachtanna fónta le foghlaim ón NUI, go háirithe cinn leathana seachas mionsonraí i mbrainse na bainistíochta amháin. 100340 Dá mba ar an chuirm áirid a bhí le theacht a bhéitheá ag cainnt, is leis an aimsir fhaistineach a bhéadh dúil aige uait. 100341 Dá mba, ar ndóigh, nach mbeadh fáilte rompu sa chathair sin bhí orthu dusta na cathrach a chur óna mbróga. 100342 Dá mba BMW úrnua, nó SUV, nó MPV a bhí riamh fúinn ar lánluas tríd an saol gan chíos, cáin ná cathú, b'fhéidir gur bheag filíocht de chaighdeán an chnuasaigh seo a bheadh ann. 100343 Dá mba chara liom é - dá mba fhíorchara é ­ chuirfinnse comhairle a leasa air agus thabharfainn ar a shúile dó gur mhinic a bhris béal duine a shrón agus nárbh é an béal scaoilte ba dhual dár leithéidne. 100344 Dá mba chathair bheag nó baile mór 100,000, nó baile beag fiú amháin, abair 20,000 duine, ár linne féin a bheadh i gceist, níor cheart a shuíomh le taobh cósta ar an ábhar nach féidir taisteal isteach is amach ann 360° céim den chompas. 100345 Dá mba ea, bheadh sé curtha amach mar chinnire an UUP fada ó shin. 100346 Dá mba é an cró iarainn a bhí ina láimh leis a labharfadh linn, níorbh fhéidir iontas ní ba mhó teacht orainn ná mar a tháinig orainn, nuair a chualamar an duine seo ag labhairt na Gaeilge. 100347 Da mba é an Ghaeltacht an blár chatha, a Sheáin, cén fath nár thug Pearse Doherty ‘Piaras Ó Dochartaigh’ ar féin? 100348 Dá mbáfadh sé san eangach é, b’shin deireadh le Tiobraid Árann. 100349 Dá mba fear í, deir sí, ní dhéanfadh sé a leithéid. 100350 Dá mba feilméir thú, seans go mbeadh tú ag iarraidh vóta a bheith agat i roghnú an phainéil ar a dtugtar Talamhaíocht. 100351 Dá mba fhear óg dathúil féin a thiocfadh, seachas an dobhrán dochraideach a bhí ann roimhe. 100352 Dá mba fhíor an tuairisc seo bheadh tábhacht mhór leis. 100353 Dá mba fhoghlaimeoir Gaeilge é, bheadh ábhar ann dó, ach ní foghlaimeoir é. Tá bearna mhór ansin atá ag déanamh dochar an-mhór ó thaobh nósanna léitheoireachta de.” 100354 Dá mba fíor go mbeadh Gaeil dílis do choróin Shasana ach mion-Fheis a bheirh acu, níor ghá dóibh a bheith dílis roimh ré. 100355 Dá mba foireann sacair na Sé Chontae a bhí ann, a mhalairt de scéal a bheadh ann. 100356 Dá mba ghá fios a chur ar Pierrepoint, chuirfí fios air. 100357 Dá mba iad an tÚdarás i gcomhar leis na heagraíochtaí a bheadh freagrach as an plean a chur ar fáil, ní bheadh gá leis an Alt seo – bheadh sé intuigthe go mbeadh an tÚdarás ag cur cuidiú ar fáil. 100358 Dá mba iad pobal na Gaeltachta a bhí i mbun a ngnóthaí féin ó bunaíodh an Stát ba thír eile ar fad a bheadh againn anois. 100359 Dá mba iarthacaí d’Fhianna Fáil a bhí i gceist, ní baol go mbeifí chomh fadfhulangach. 100360 Dá mb'aidiachtaí gnácha (nó ainmfhocail sa tuiseal ginideach) iad "Béarla" agus "Gaeilge" sna habairtí thuas, shéimheofaí an túschonsan. 100361 Dá mba i gCairns (daonra 128,000), 80 ciliméadar níos faide ó thuaidh, a thiocfadh Larry i dtír, is cinnte go ndéanfaí i bhfad níos mó dochair. 100362 Dá mba i mBéarla é is é an chaoi go scimeálfainn na codanna sin, ach níl sin ar mo chumas i nGaeilge. 100363 Dá mba imreoir fichille í, b'fhéidir go bhféadfaidis fáil réidh le Fulani Fulani ón tús. 100364 Dá mbainfí an dá sprioc sin amach, bheadh 250,000 ag úsáid na Gaeilge ar a laghad uair sa tseachtain agus 100,000 acu siúd á húsáid go laethúil faoin mbliain 2030, sprioc atá sách uaillmhianach ach réadúil, measaim. 100365 Dá mbainfi úsáid as a leithéid d’uisce lena ól, le bia a réiteach nó dá dtiocfadh duine i dteagmháil leis le linn nite nó folctha, d'fhéadfaidís a bheith thíos le hionfhabhtú. 100366 Dá mba iontas an tost urraime a fearadh roimh ‘God Save The Queen’ i gceannáras an CLG siar i 2007, ba mhíorúiltí ná sin fós go dtáinig col seisir na Banríona Eilíse 1 (ocht nglúin déag ar aghaidh, is cosúil) ar láthair naofa an tslada. 100367 Dá mbáití an dán sin, a dhaoine, bheadh cuid nach beag dá dtuigimse le daonnacht agus le healaín — agus an míniú is fearr a fuair mé fós ar a bhfuil i gceist le filíocht nua-aimseartha — báite freisin. 100368 Dá mba le coirpeacht a chur faoi chois, agus sin amháin, a bhí i gceist, b'fhéidir nár mhiste na ceangail sin. 100369 Dá mba leor athrú cinnireachta bheadh Fine Gael anois i mbun rialtais in áit a bheith in umar na haimiléise. 100370 Dá mba liomsa a bhfuil ar an domhan mhór is i gcóraí glaise an rí Is duitse go dtabharfainn mar fhéirín í ach éalú liom mar mhnaoi. 100371 Dá mba mar sin a bheadh toradh an olltoghcháin, ba dheacair a rá cé a bheadh i gceannas an chéad rialtais eile. 100372 Dá mba mar sin é anseo i Meiriceá! 100373 Dá mba mhaith leat bheinn sásta beagán ceartúchán a dhéanamh air ach ó thaobh na cumarsáide de níor ghá. 100374 Dá mba mhaith leat soláthar faoi leith a dhéanamh do do leanbh, ba chóir duit comhairle dlí a lorg. 100375 Dá mba mhian leat d’íocaíocht leasa shóisialaigh a choinneáil agus roinnt obair dheonach a dhéanamh, ní mór duit cloí leis na rialacha atá leagtha síos ag an Roinn Coimirce Sóisialaí. 100376 Dá mba mhian leat obair dheonach a dhéanamh agus leanúint den Liúntas Cuardaitheora Poist nó Sochar Cuardaitheora Poist a fháil, ní mór duit iarratas a dhéanamh faoi réir rogha na hoibre deonaí sula dtosaíonn tú ar obair dheonach ar bith. 100377 Dá mba mhian leis d’fhéadfadh sé Margaretta a scoileadh saor le síniú peann. 100378 Dá mb’amhlaidh go mbeadh sé sin fíor! 100379 Da mb’amhlaidh nach raibh go leor drochnuachta againn cheana féin! 100380 Dá mb’amhlaidh san, níorbh ionadh go bhfuil Shakespeare, agus cultúr a ré féin aige ó Londain freisin, ar na húdair is mó thug a bhlas il-chineálach do chultúr an Bhéarla ó shin ar aghaidh. 100381 Dá mba mise a bhí i mbun taighde faoi mo dhuine, bheinn ag fiosrú cén áit ar fhoghlaim sé a chuid matamaitice. 100382 Dá mba mise an tUasal al-Maliki, bheinn ag pacáil mo mhálaí mar is cuma faoin daonlathas - ruaigfear as oifig é más sin toil an CIA. 100383 Dá mba mise Bernie Malone, bheinn ag cur ceisteanna faoi seo anois, an chaimiléireacht sin agus an mí-úsáid maoin an pháirtí ar fheachtas duine aonar. 100384 Dá mba mise tusa, d'athróinn an t-ainm san, a mhic. 100385 ‘Dá mba mise Ursula,’ arsa mise, ‘bheinn ag amharc taobh thiar díom! 100386 Dá mba nach mbeadh Béarla agat, ní bheifeá i do spíodóir do na Sasanaigh. 100387 Dá mbarr sin beidh an rath ar an gCaitliceachas, ar an éigse is ar bhailte na hÉireann. 100388 Dá mba rud é, a dúirt sé, gur thug airí rialtais freagraí oscailte macánta ar cheisteanna áirithe a cuireadh orthu sa Dáil bheadh an t-eolas ar fad againn. 100389 Dá mba rud é go gceapfainn go raibh cúis mhaith leis, is é sin go raibh na h-amhráin Béarla a raibh san iomaíocht ó cuireadh deireadh le ‘Réalt’ mar gheall ar chiorruithe ar RTÉ RnaG i 2002, I bhfad níos fearr, bheinn ábalta glacadh leis an leatrom. 100390 Dá mba rud é go gcuireann a chruinneas teangan Corcaígh eile cosúil le Ó Faoláin in aigne againn, cuireann a chuid smaointí casta ar an gcultúr agóidí speisialta eile in iúl dúinn. 100391 Dá mba rud é go mbeidh tú timpeall bí i dteagmháil.. 100392 Dá mba rud é go raibh an dearcadh céanna ag an CLG is atá ag pobal na Gaeilge, is ar éigean go mbeadh Páirc an Chrócaigh, mar atá inniu ann ar chorr ar bith. 100393 Dá mba rud é go raibh ar chomhairle preas ag an am, lán le ceapacháin de chuid Fhine Gael, cinneadh a ghlacadh maidir le scéal a foilsíodh i nuachtáin áirithe maidir leis Uasal Lowry, is deacair a shamhlú go rialfaidís i bhfábhar na nuachtán. 100394 Dá mba rud é go raibh Brian Ó Nualláin ag scríobh sa lá inniu bheadh an nath cainte sin ar bharr an liosta agus é ag tabhairt faoi leagan Ghaeilge den ‘Catechism of Cliché’. 100395 Dá mba rud é go raibh Cultúrlann i lár BAC faoi dheireadh na bliana seo, cheapfainn go mbeadh sin ina thoradh fónta. 100396 Dá mba rud é go raibh daoine móra le rá sásta a obair a roinnt linn, ag obair leis an bpobal céanna thuas luaite bheadh sé níos deacra ar na meáin an obair seo a cheilt. 100397 Dá mba rud é go raibh duine buartha faoin méid thromcúiseach a bhéas á dhéanamh ag cara, go háirithe in ábhar dli agus cirte éilítear dhá rud: an cara a cháineadh faoi, ar an bpoinnte, agus tuarascáil a thabhairt gan mhoill chuig na húdaráisí cuí. 100398 Dá mba rud é go raibh faoiseamh cánach ar fáil d’fhiontraithe a rinne beart éigean ar son na Gaeilge agus, mar sin, ar son an phobail, nár cheart go mbeadh spreagadh ann doibh sin a dhéanamh agus aitheantas as a gcuid iarrachtaí? 100399 Dá mba rud é go raibh fíorchoimitmint ag na Poblachtaigh do phróiseas na síochána d'fhanfaidís go dtí deireadh mhí Feabhra le feiceáil árbh fhéidir cainteanna ilpháirtí a chur sa siúl roimh an dáta sin mar a aontaíodh. 100400 Dá mba rud é go raibh mise i láthair ní bheadh Páidín faoin gcré anocht. 100401 Dá mba rud é go raibh pas faighte ag Bill i scrúdú na leifteanant, a rinne sé díreach sular éirigh sé as a phost, “is dócha go mbeadh sé ag obair mar leifteanant ar an 11 Meán Fómhair,” a deir Golway. 100402 “Dá mba rud é go raibh seo ag déanamh dochair don phortach, deirim leat nach mbeinn á dhéanamh.” 100403 Dá mba rud é go raibh siad ag ullmhú le haghaidh ceachtanna traidisiúnta nó le haghaidh gníomhaíochtaí níos drámata, thug na scoláirí go han-díograiseach faoi na tascanna i dtosach. 100404 Dá mba rud é go raibh siad sásta an club a fhorbairt thar deich mbliana nó cúig bliana déag ní bheadh na fadhbanna seo acu. 100405 Dá mba rud é go raibh spéis aige i bhfirinne i nuachtán chlóite, bheadh sé ag iarraidh 'Goitse' a chur ar bun i gConamara. 100406 Dá mba rud é go raibh votaí ann ar dhirigh ar cheisteanna praicticiúla – córas baincéireachta aontaithe le costaisí dá réir, mar shampla, nó coras oideachais nó leighis – an mbeadh an phairtíocht níos fearr? 100407 Dá mba rud é gur airgead ba shuim liom bheinn go fóill ag obair leis an BBC i mBéal Feirste. 100408 Dá mba rud é gur Bascach mé seachas Gael, gach seans go mbeinn um an dtaca seo ag iarraidh an nuachtáin Berria a chriochnú le go mbeadh sé reidh don chlólann seachas bheith ag suí go h-uaigneach i mbun bhlagála. 100409 Dá mba rud é gurbh é an córas réamhluaite a bheadh i gceist, bheadh sé éasca, déarfainn, an dochúlacht a mheas: ½ - mar bheadh an seans céanna ag ceachter. 100410 Dá mba rud é gur buíochas nó clú agus cáil a shásódh mé, ní bhéinn sa ghnó seo. 100411 Dá mba rud é gur choimeád sí a leanbh ag baile, agus go mbeadh sí fásta suas sa dúthaigh, bheadh fhios ag na comharsain agus an saol mór gurbh í seo an leanbh ar deineadh éigniú ar a máthair. 100412 Dá mba rud é gur chuid de rialtas iad siúd, thiocfadh athruithe ar an Stát a thabharfaí faoi deara taobh istigh de chúpla bliain. 100413 Dá mba rud é gur déanadh iarracht den chineál is cinnte nach fada nó go dtosódh Cogadh Cathartha eile. 100414 Dá mba rud é gur dhiúltaíomar, mar Gaeilgeoirí, dul faoi agallamh nó páirt a thógáil i gclár ar bith a dhéantar do TG4, mura mbeadh Gaeilge á húsáid agus an clár á dhéanamh, is gearr go bhfeicfí athraithe sa dearcadh i measc na gcomhlachtaí léiriúcháin. 100415 Dá mba rud é gur dhún roinnt díobh siúd a ndóirse, rud atá ag tarlú de bheagán cheana féin, agus dá ngearrtaí siar ar an bhfostaíocht i gcuid eile díobh, ní bheadh an Tíogar Ceilteach chomh folláin is atá. 100416 Dá mba rud é gur dúradh leat go raibh Fancy Dress ann bheadh gáire faoi. 100417 Dá mba rud é gur éirigh leis an reifreann bheadh tacaíocht sin an phobail ina chosaint ag Papandreou ar lucht a fheasúra agus é ag cur i bhfeidhm ciorruithe an IMF/AE. 100418 Dá mba rud é gur éirigh maith go leor leis an bpáirtí sna toghcháin áitiúla agus i dToghchán na hEorpa, agus ins an Toghchán Uachtarántachta más ann dó, bheadh gaisce déanta ag Enda Kenny. 100419 Dá mba rud é gur leis an Aondachtóir seachas an Sinn Féiní a bhí an lá de bharr na geáitsíochta, bheadh sí náirithe amach is amach. 100420 Dá mba rud é gur mhaith leat post a fháil mar Cheannaire/mhúinteoir sa choláiste geallaim duit go mbeidh tú abalta é sin a dhéanamh. 100421 Dá mba rud é gur post lánaimseartha ab ea é, seans go mbeinn fós ann – ach ní dóigh liom é. Ní maith liom mo shaol a fheiceáil amach romham agus gach rud leagtha amach. 100422 Dá mba rud é gur saolaíodh lasmuigh d’Éirinn tú do shaoránach Éireannach, agus gur rugadh eisean nó ise lasmuigh d'Éirinn, agus gur rugadh aon seantuismitheoir leat in Éirinn; tá tú i dteideal, dá réir sin, saoránach Éireannach a dhéanamh díot féin. 100423 Dá mba rud é gur shíl sé nárbh fhiú a bheith ag plé linn, nach bhféadfaí ár bhfadhbanna a leigheas agus gur contúirt dó féin dul ag plé linn ach go himeallach, dhéanfadh sin dochar. 100424 “Dá mba rud é gur tháinig comhlacht isteach ón nGearmáin nó ón Fhrainc agus dá ndéarfadh siad, cuirfidh muid trí mhilliún isteach sa togra seo, alright? 100425 Dá mba rud é gur theastaigh ó dhuine poiblíocht mar a fuair Paul Gogarty a sheachaint, bheadh air rud éigean fónta le ciall a rá sa Dáíl. 100426 Dá mba rud é gur thréig Fianna Fáil an neodracht, bheadh thíos leis an bpolasaí. 100427 Dá mba rud é, mar sin, go dtiocfadh duine ar an saol leis an FC i mBéal Feiriste, bheadh 4 bliain saoil breise acu ná a mhacasamhail i mBaile Átha Cliath. 100428 Dá mba rud é nach raibh Fine Gael le trust maidir leis na Sé Contae, bhfearr go mór fada nach mbeadh baint dá laghad ag an bpáirtí leis an rialtas. 100429 Dá mba rud é nach sa chathair seo a bhíomar inár gcónaí bheadh sí ag imeacht as baile i gceann mí nó dhó eile. 100430 Dá mba rud é nár bhunaigh na leaids Coláiste na Rinne 101 bliain ó shin(Coláiste Samhraidh faoi láthair is Coláiste Chónaithe i rith na bliana) ní bheadh an ghaeilge ann. 100431 Dá mba rud gur tharla a leithéid seo.. 100432 ” Dá mba sa Sun *a bhí Feeney ag scríobh, ba leor focal amháin: *Gotcha. 100433 Dá mba scannán Béarla é ‘Biutiful’, an mbeadh Oscar na bPríomhaisteoir Fireann ag Colin Firth? 100434 Dá mba scannán é an mhír dheireannach sa dhráma seo, bheinn tar éis siúl amach i bhfad ó shin. 100435 Dá mba scríbhneoir Fraincise nó Gearmáinise é an Cadhnach is cinnte go mbeadh scoláirí sna hinstitiúidí léinn ar a mbionda ag féachaint le hanailís pholaitiúil a dhéanamh ar a shaol agus a shaothar. 100436 Dá mba shaighdiúir in arm foirmeálta é Brendan Hughes, thógfaí dealbh dó. 100437 " Dá mba shaighdiúir in arm foirmeálta é Brendan Hughes, thógfaí dealbh dó. 100438 Dá mba sheanmhóir ní bhainfeadh an tArdeaspag úsáid as na focail céanna. 100439 Dá mba spéis leat coda eile fós de na nótaí uathu chun a chéile, ba ábhar staidéir ann féin an meas a léiríodar ar a chéile agus an cineál teanga ina gcuirtear an chúirtéis is an dea-mhéin sin in úil. 100440 Dá mba thimpiste é b’fhéidir go bhféadfaimis ciall de shórt éigin a bhaint as, ach níorbh ea. 100441 Dá mba thurasóir mé, is cinnte go mbeinn tógtha leis an meascán speisialta seo de stair agus d’áilleacht nádúrtha atá ansin lámh le chéile. 100442 Dá mbeadh €1m – figiúir ón spéir admhaím ach figiúír substaintiúil mar sin féin – ar fáil gach bliain as seo go dtí blian deiridh an plean 20 Bliain, bheadh seans agat togra fiúntach a bhunú. 100443 Dá mbeadh, abair, gach Gaeilgeoir ina bhall (aonar nó eile) de CnaG, bheadh cnuas fiúntach acu chun cuir leis na hirisí atá ann. 100444 Dá mbeadh Aer Árann i Meiriceá Thuaidh, bheadh muidne ar an naoú comhlacht déag is mó ansin ó thaobh líon paisinéirí de. 100445 Dá mbeadh a fhios acu é, is cinnte go mbeadh teach an phobail lán go doras. 100446 Dá mbeadha fhios againn na deacrachtaí a bhí romhainn, níl a fhios agam andtabharfadh muid faoi. 100447 “Dá mbeadh a fhios agam go raibh sé chomh simplí sin scríobh i mBéarla,” a deir sé, ag spochadh as an dream seo, “is fadó riamh a bheinn tar éis tabhairt faoi!” 100448 Dá mbeadh a fhios agam inné! 100449 Dá mbeadh a fhios ag cuid acu, stopfadh siad iad dá mbeadh siad in ann a dhéanamh. 100450 'Dá mbeadh a fhios ag na póilíní a bhfuil ar bun agaibh anseo, bheadh sibh i dtrioblóid mhór.' 100451 Dá mbeadh a fhios ag pobal Meiriceá faoi choiriúlacht na Contras, a raibh Reagan á moladh mar throdaithe na saoirse, chuirfeadh sé isteach go mór ar an oibríocht. 100452 Dá mbeadh a fhios aici go bhfuil a cairde agus a muintir ag obair go crua le bainis den scoth a dhéanamh di. 100453 Dá mbeadh aithne acu ar an Ghearóid ÓCairealláin a raibh aithne agamsa air, ní bheadh siad chomh sciobthaag cur ar shiúl a gcuid sceana. 100454 Dá mbeadh a leithéid ann agus club idéalach, tá sé deacair Bayern a shárú. 100455 Dá mbeadh a leithéid de bhealach ann, d'fhéadfadh an Rialtas an rud céanna a dhéanamh is a rinne lucht raidió na Breatnaise i gCymru. 100456 Dá mbeadh a leithéid de phobal bhreith i ngach ceantar Gaeltachta, ag tabhairt an deis do dhaoine a stadas Gaeltachta a choimeád nó a chur ar leataobh, meas sibh cén sort toradh a bheadh air? 100457 Dá mbeadh a leithéid de reifreann ar siúl faoi láthair, ní chuirfeá geall mór go nglacfaí leis. 100458 Dá mbeadh a leithéid de riail ar fud na hEorpa bheadh Manchester United - agus leath phríomhroinn Shasana - Real Madrid agus Inter Milan féimheithe agus sna ranna is ísle dá bhfuil ann. 100459 Dá mbeadh a leithéid de rud ann agus pinseean Gaelach, sé sin go mbeadh deis ag an duine ar suim leo an Ghaeilge suim a chur ar leataobh óna thuarastal gach mí agus go gcuirfí na suimeanna sin le cheile i gciste. 100460 Dá mbeadh a leithéid i gceist sa lá inniú, ní bheadh deacrachtaí againn le polaiteoirí ag líonadh a bpócaí féin. 100461 Dá mbeadh a leithéid le déanamh agam féin creidim go mbeadh orm ábhar amháin a roghnú le staidéar a dhéanamh. 100462 Dá mbeadh amhras nó gearán éigin ag an Aire faoin Uasal Mallak, conas a d’fhéadfadh Mallak an bonn a bhaint ón amhras nó ón ngearán sin in iarratas nua murar cuireadh aon chúis in iúl dó agus a chéad iarratas á dhiúltú? 100463 Dá mbeadh an bheirt againn ag na hIndiaigh Rua ní bheadh gá acu riamh le "damhsa na báistí." 100464 Dá mbeadh an Breitheamh Matthews sásta an cluiche a imirt i gceart dár le rialacha Kelly ní fheicfeadh Sheedy cillín Mainistreach Shelton ar chor ar bith, agus ghlacfadh an pobal leis an breithiúnas sin le croitheadh guaillí. 100465 Dá mbeadh an chaora ar lúth i mo ghnúis bheadh ulcha (beagnach) bhán i bhfeighil uirthi. 100466 Dá mbeadh an chopail ar fáil ag Arastatail mar shampla cá bhfios nach mbacfadh sé le háiteamh orainn gur ann d'aicídí. 100467 Dá mbeadh an-chuid ag éisteacht, ag íosluchtú, nó ag clárú don phodcraoladh, b’fhéidir go mbeadh fadhb ann. 100468 Dá mbeadh an chuma ar na Poblachtánaigh go rabhadar ag iniúchadh Clinton is iad mar mhaoir iontaofa, cúramacha na Poblachta, bheadh malairt scéil acu inniu. 100469 Dá mbeadh an coibhneas céanna againne is atá i gColáiste na Tríonóide nó sa Choláiste Ollscoile Baile Átha Cliath, nó go deimhin féin i gColáiste na Ríona i mBéal Feirste, déarfainn go mbeadh tríocha duine lánaimseartha san fhoireann againn féin. 100470 Dá mbeadh an córas bealach ar bith réasúnta, ní bheadh aon chall leis. 100471 Dá mbeadh ancumhacht sin againn ní theastódh an Dáil. 100472 Dá mbeadh an cur chuige céanna ag mo ghlúin, bheadh iris fónta cúrsaí reatha agus cultúrtha ann fadó. 100473 Dá mbeadh an dream céanna daoine in ann oideachas a fháil, in ann a bheith i dtimpeallachtaí cearta spreagúla, bhainfeadh an tír seo tairbhe thar na bearta astu. 100474 Dá mbeadh an fear groí úd, Dúbhglas de hÍde beo, nárbh ait go deo leis drogall an rialtais maidir leis an gceist seo. 100475 Dá mbeadh an Ghaeilge athbheochanaithe cheana féin ní bheadh sí le hathbheochan agus ní bheadh Foras na Gaeilge de dhíth. 100476 Dá mbeadh an -ism bunaithe ar daoine cneasta eile a ligint, ar nós Objectivism, cén dochar? : ) Ar ais ar an ngéarchéim sa tSiria. 100477 Dá mbeadh an lá go deas, théimis amach ag imirt. 100478 Dá mbeadh an mheánuimhir seo agat bheifeá i dteideal pinsean iomlán a fháil. 100479 Dá mbeadh an mín-mhuir tráite rompu, conas a chífidís ‘ainnir ag siúl ar bharr na dtonn. 100480 Dá mbeadh an muinín sin ag na páirtithe agus iarrthóirí go léir bheadh an geallghlacadóirí i bhfad Éireann níos saibhre. 100481 Dá mbeadh an nuachtán sin ar fáil go fóill, ar a laghad bheadh fóram ann ina bhféadfaí na himpleachtaí atá sa tuarascáil don teanga a phlé. 100482 Dá mbeadh an ráta úis faoi chúram Bhanc Ceannais na hÉireann anois is dócha go n-ísleoidís an ráta le hinfheistíocht agus caiteachas a spreagadh. 100483 Dá mbeadh an rogha agaibh leanúint ar aghaidh leis an tsraith Gaeilge agus an tsraith Béarla, cén ceann a phiocfá? 100484 Dá mbeadh an Roinn Oideachais dáiríre faoin teanga gheobhaidís amach dáiríre cé mhéad Gaeilge a bhíonn ag gach mac léinn sula dtagann siad isteach sa mhéanscoil. 100485 “Dá mbeadh an scéal gaibhte amach nach raibh seans acub an clár sin a chur thríd an gcóras sin agaibhse, is gearr go mbeadh siad ag fáil tráchtaire a mbeadh Gaeilge mhaith aige nó aici agus tá siad fanta fós” a dúirt mé. 100486 Dá mbeadh an scéal gomh simplí sin, deirfí gur chanúint don Spáinnis í an Chatalóinis, ó tharla go labhartar sa Spáinn í.. 100487 Dá mbeadh an staid chéanna sa Bhriotáin cad a déarfá? ta sé nios measa anseo, mar nach gcluintear ach fiorbheagan cainteoiri duchais ar an raidio agus ar an teilifis. 100488 Dá mbeadh an t-achomharc ann, tá gach cosúlacht ar an scéal go ligfí saor é. Ach ansin chuirfí arís na ceisteanna: cé a chuir an buama ar Eitilt Pam Am 103, agus cén fáth? 100489 “Dá mbeadh an t-airgead agam, cheannóinn laptop agus dhéanfainn mo bhealach.” 100490 Dá mbeadh an t-airgead ann féin, ní cóir go gcruthódh an rialtas líon mór post, ach amháin dá mbeidís in ann tionscnamh mór gearrthéarmach a fháil a bheadh feiliúnach. 100491 Dá mbeadh an t-am ann, ba cheart go mbeifí ag pleanáil ceithre mhí ar aghaidh - go mbeadh daoine á n-earcú agus a dtraenáil sula rachadh siad ar an aer.” 100492 Dá mbeadh an teanga níos treise sa Ghalltacht ní bheadh sí chomh lag sin sa Ghaeltacht. 100493 Dá mbeadh an t-eolas againn i dtaobh na gcomharthaí agus rud éigin a dhénamh roimh ré b'fhéidir go bhféadfaimis cabhrú le daoine tré insint do dhuine éigin gairmiúil. 100494 Dá mbeadh an tuil ceart sa tír, bheadh siad breá ábalta fuinnimh úra a fhorbairt agus fostaíocht iomlán nua a chruthú. 100495 Dá mbeadh an vóta díreach á úsáid anseo, is ar éigean a bheadh níos mó ná trí pháirtí againn, Fianna Fáil, Fine Gael agus an Lucht Oibre in áit na leathphingine, mar atá ag na Liobrálaithe Daonlathacha i Sasana. 100496 Dá mbeadh aon chiall ag na h-eagraíochtaí Gaeilge bheadh seo aitheanta acu fadó ach leanann siad ag iarraidh an teanga a bhá i dteip dhearg an mhaorláithais. 100497 Dá mbeadh aon daoine ag dul isteach sa tír eile, is sé mo bharúil go mbeadh sé omósach giota beaga don theanga a fhoghlaim agus gan a bheith ag súil amach ag labhairt Béarla chun do bia a cheannach nó pé rud eile ag taistáil uait. 100498 Dá mbeadh aon fhianaise ann gur feallmharaíodh an tarbh is ar Hockey a luífeadh a amhras. 100499 Dá mbeadh aon ghrá ag Mary Harney don nGaeilge bheadh sí ag éileamh go ngearrfaí siar ar aon airgead atá á chaitheamh ar an nGaeilge nach bhfuil toradh air. 100500 Dá mbeadh aon náire aige. 100501 Dá mbeadh aon spéis nó dúil agat nó ag do pháirtí i mo vóta, bheithfeá tar éis cúpla focal suarach i nGaeilge a chur sa litir seo. 100502 Dá mbeadh aon tsúil ag a leithéid d'fhear óg breá domh-sa bí deimhin de nach im' thost a bheinn!' 100503 Dá mbeadh árasán beag os cionn an tsiopa ar fáil di bheadh léi, ach b'fhearr léi dá bhféadfadh sí tigh beag ar chíos a fháil amuigh faoin tuath gar do choill nó ar thaobh sléibhe i bhfad ón trácht agus ó shíor-shodar daoine. 100504 Dá mbeadh ar chumas an rialtais dul i ngleic le fadhb tithíochta na ndaoine óg a bheadh gaisce déanta aige. 100505 Dá mbeadh ar dhuine gabháil amach, bheadh air/uirthi taisteal i gcomhluadar agus a n-aghaidheanna a chur i bhfolach sa dóigh is nach n-aithníodh iad. 100506 “Dá mbeadh ár dteanga féin againn, teanga a d’úsáidfí mar ghnáth-theanga chumarsáide agus ghnó chuile lá i measc chuile dhuine sa tír, ní bheinn chomh buartha sin. 100507 "Dá mbéadh, ar ndóighe, bhéadh sé in mo chuideachta-sa. 100508 Dá mbeadh bád agam is deas mar a shnámhfainn an fharraige anonn Scríobhfinn chughat líne le barr ar mo pheann Faraoir géar gan mé agus tú a ghrá gheal mo chléibhe I ngleanntán sléibhe le héirí gréine is an drúcht ina luí. 100509 Dá mbeadh báisteach throm sa tír seo bheidís i bponc sna siopaí seo, ach sin rud nach dtarlaíonn rómhinic. 100510 Dá mbeadh ball den IRA faoi choinneáil anseo i Learpholl de bharr go raibh armlón aige, bheadh sé ina phríomhscéal ar an leathanach tosaigh de gach nuachtán náisiúnta ar feadh míosa agus gheobhadh sé/sí téarma príosúin 30 bliain ar a laghad. 100511 Dá mbeadh barr beag ar dhath an airgid aici d’fhéadfadh sí freastal ar ócáid ar bith sa chulaith dhubh sin. 100512 Dá mbeadh barr cnoic le feiceáil agus fáinne ceomhar thart air, bheadh aimsir gharbh ann roimh i bhfad. 100513 Dá mbeadh bealach ann chun a chinntiú chun an Ghaeltacht a scrios ar fad, is é an Ghaeltacht a chur faoi chúram an Fhorais. 100514 Dá mbeadh bealach ar bith ann chun an fuinneamh céanna a bhailiú agus cumhacht leictreach a ghiniúint leis laghdódh sé go mór ar bhille leictreachais na tíre! 100515 Dá mbeadh, bheadh deireadh leis an ngadaíocht a dheanann siad le cúnamh ó pholaiteoirí lofa. 100516 Dá mbeadh, bheadh na mná eagraithe i gceart, bheadh na Gaeil eagraithe i gceart, agus bheadh an eagraíocht ina iomlán i bhfad níos laidre, níos saibhre as mar pháirtí. 100517 Dá mbeadh, bheinn ag breathnú anois ar ardú 30 faoin gcéad sa mbliain ar mo chuidse airgid - méadú atá i bhfad Éireann níos mó ná aon bhrabús eile atá déanta ag úinéirí na gcomhlachtaí teileachumarsáide eile san Eoraip. 100518 Dá mbeadh biseach ar an scéal amach anseo, dar leis, bhreathnófaí ar an cheist arís eile. 100519 Dá mbeadh brat sneachta nó sioc trom ar an talamh, bheadh sciáil, carr sleamhnáin, sleamhnú nó sciorradh, gan trácht ar chogadh liathróidí sneachta agus comórtais tógáil fhir sneachta, in áit an ghnáthchaitheamh aimsire. 100520 Dá mbeadh breith aige ar a aiféala deir Ó Seanacháin, ní dhéanfadh sé arís an rud a rinne sé an uair sin. 100521 Dá mbeadh breith ar a n-aiféala ag daoine, ní bhaistfí ar chor ar bith é. Ba dhona an oidhe air ainm a bheith air. 100522 Dá mbeadh buíon dá laghad ann agus iad ar aon aigne I dtaobh an mhéid sin ba tuar buaite do Ghaeil é. 100523 Dá mbeadh caint ag na híosphartigh Bhí Robert McMillen i láthair ag cur i láthair in Óstán na hEuropa, Béal Feirste i mí Eanáir nuair bhris callán amach sa tslua. 100524 Dá mbeadh caipín aici anois bhí sí réidh chun bóthair. 100525 Dá mbeadh cárta de dhath an mháimh ag duine agus gan a imirt bheadh sé ag ceilt. 100526 Dá mbeadh cás dlí ann mar gheall air sin, bheadh sé costasach don tábhairneoir a bheadh i gceist. 100527 Dá mbeadh CCOB sa Fhrainc nó sa Pholainn, bheadh sochraid stáit aige – fé mar a bhí ag Jean Paul Sartre. 100528 Dá mbeadh cead, de réir argóna amháin, beadh an pháirc níos cothroimhe sa mhéid is go mbeadh an seans céanna ag gach lúthchleasaí a chumas a fhorbairt. 100529 Dá mbeadh ceathrar dá samhail sin againn dob’ oirearc an tabhartas ó Dhia iad, ach monuar! 100530 Dá mbeadh ceo ar bharr chnoic aird agus chan ar cheann íseal taobh leis, bheadh an fhearthainn le titim in áit eile. 100531 Dá mbeadh ciall ag an Lucht Oibre gan dul i gcomhrialtas an iarraidh seo, bheadh Gilmore, Rabbitte agus Burton in ann ceannasaíocht a thabhairt sa bhfreasúra in aghaidh na ngiorruithe atá beartaithe ag Fine Gael. 100532 Dá mbeadh córais eile an stáit agus na sochaí i gcoitinne (i ré seo an phríobháidithe) páirteach i gcur chun cinn an pholasaí náisiúnta seo, bheadh toradh i bhfad níos forleithne bainte amach. 100533 Dá mbeadh coras ann chun votáil ón baile nó ó d’fhón póca – agus modh a bheith ann a chinntiú go raibh an vóta bailí agus gur tusa a votáil – an mbeadh pairtíocht níos mó sa chóras? 100534 Dá mbeadh cos ar bholg á himirt ort ag an saol leis na cianta, a Shéamais, as ucht a bheith heitrighnéasach is dóigh liom gur a mhalairt de thuairim a bheadh agat. 100535 “Dá mbeadh cos le cois ag éinne againne thabharfadh muid duit í agus fáilte mar ghrá Dia. 100536 ‘Dá mbeadh críonnacht agat,’ ar sise, ‘nó clisteacht, nó fiú amháin gliocas níor ghá dhuit an cheist sin a chur orm. 100537 Dá mbeadh croílár an Rialtais i gcroílár na tíre bheadh sé i bhfad níos éasca ag an bpobal i gcoitinne taisteal chuig an lárionad cumhachta nuair ba ghá chun achainí a dhéanamh nó eolas áirithe a lorg. 100538 Dá mbeadh cruinnithe na Dála féin ag bogadh ó ceantar go ceantar, agus na cruinithe sin oscailte don phobal bheadh níos mó daonlathais ann, ach is beag seans go dtarlódh sé sin. 100539 Dá mbeadh cruinniú foirmiúil ag an roinn Fraincise uair nó dhó sa téarma, bheadh deis ag na múinteoirí spriocanna aontaithe foghlama a chlárú agus comhairle a ghlacadh óna chéile chomh maith. 100540 Dá mbeadh cuma dhaonlathach ar Sheanad Éireann d'fhéadfadh coimhlint chontúirteach teacht i gceist. 100541 Dá mbeadh daoine sásta le creideamh na heite chlé. 100542 Dá mbeadh, déarfainn go mbeadh galair níos measa ná crúb agus béal ag cur isteach orainn. 100543 Dá mbeadh deich bpéire súl agam na chéad chúpla lá sin, ní bheinn in ann gach rud nua a thógáil isteach. 100544 Dá mbeadh deis agam cónaí a dhéanamh san Eoraip, is i bPáras nó i mBarcelona a bheinn! 100545 Dá mbeadh, d’fhliuchfaí go craiceann í ar a bealach go dtí oifig an notaire ar Rue Guy Petit. 100546 Dá mbeadh dhá Dháilcheantar trí shuíochán ann i gcónaí, is lú go mór an teannas a bheadh idir Éanna agus Séamas Ó hUiginn in oirthear an chontae, cé go mbeadh Michael Ring ag saothrú leis i gCathair na Mart, in Acaill agus in Iorras. 100547 Dá mbeadh dollar agam as gach duine a deir 'ní aontaím leat, ach. 100548 Dá mbeadh dream fuinniúil ar nós Chumann na bhFiann, nó mic léinn ollscoile, le greamáin Ghaeilge a chur le tóin na gcarranna ag Óstán an Iolair i gCill Airne, is beag duine a bheadh ag gearán mar gheall air. 100549 Dá mbeadh duine ag baint feidhme as an idirlíne ar feadh 15 bhomaite in aghaidh an lae, gearrfaí timpeall £27 in aghaidh na míosa air. 100550 Dá mbeadh duine ag caint faoi féin, sa tríú pearsa, is *féidir* go mbeadh cead aige rud éigin mar seo a rá: "Ach mise siúd, an buachaill óg a bhíodh an-spéis aige i stampaí, tá an "mé" úd imithe le fada." 100551 Dá mbéadh duine ag maoidheamh go rabh fíor-dhorchadas na h-oidhche ann, níor bh'éadóigh é dhá rádh go rabh sé "ó dhubh-sholas" — sin nó go rabh an oidhche dhubh dhorcha ann. 100552 Dá mbeadh duine ar bith againne as láthair ónár gcuid oibre gan fáth, is cinnte go mbeadh píonós curtha orainn. 100553 Dá mbeadh duine dá lucht aitheantais ag faire orthu, d’fheicfeadh sé nach raibh an aoibh fháiltiúil ar aghaidh Aoife ba ghnách a bheith ann. 100554 Dá mbeadh duine eile ag iarraidh an t-ísliú céime a thabhairt dó, ní ghlacfadh sé leis.” 100555 Dá mbeadh Elvis beo inniu – tá a fhios agam go bhfuil – bheadh sé seacht mbliain is seachtó d’aois, an aois céanna le Tony Bennett atá ag crunáil leis, ag líonadh hallaí agus ag cur amach díoscaí go fóill. 100556 Dá mbeadh eolas agam ar a bhfuil de nithibh sa domhan agus gan mé a bheith ar staid na ngrást, cad é an tairbhe a dhéanfadh sé dhom i láthair Dé, a thabharfaidh breith orm de réir mo ghníomhartha? 100557 Dá mbeadh eolas ar fáil go forleathan i dtír amháin faoi Ghaeilg na tíre eile, agus a mhalairt, cha mbeadh mórán deachrachtaí tuigbheála ann in aon chor. 100558 Dá mbeadh fear diongbhála an stócaigh san áit ag an am, mórán ar aon aois leis, níor ghá go gcaillfí an áit. 100559 Dá mbeadh féin, chaithfí eolas cruinn a bhailiú ar na foinsí as ab fheidir go leor ioncaim (revenues) a thógáil. 100560 Dá mbeadh fhios agam an uair sin gach a bhfuil fhios agam anois, b’fhéidir go dtabharfainn níos mó airde air. 100561 Dá mbeadh fhios ag do bhean chéile go bhfuil tusa istigh i sex-club i dteannta mná eile, n'fheadar cad a déarfadh sí, a dhuine uasail? 100562 "Dá mbéadh fiche céad ionns a' bhliadhain ionn agus dhá dhúithche fóst' Cha phósaim-sa lady go bráthach. 100563 Dá mbeadh fís aige den bhealach romhainn, ní bheadh muid san fhaopach a bhfuil muid ann, a deir siad. 100564 Dá mbeadh fócas cinnte orthu sin tá bua ionbhainte amach. dar liom agus níl aon rud chomh maith le bua le misneach a ghiniúint. 100565 Dá mbeadh foirne na hEorpa go léir i sraith amháin, ní bheadh foireann Shasanach thar an séú áit - b'fhéidir go mbeidís níos lú ná sin. 100566 Dá mbeadh fonn ar dhuine amharc níos doimhne, d'fheicfeadh sé gur nocht Dunne a anam chomh maith. 100567 Dá mbeadh fonn ar dhuine amharc níos doimhne, d’fheicfeadh sé gur nocht Dunne a anam chomh maith. 100568 Dá mbeadh forálacha ann chun an Ghaeilge a chur chun cinn go dearfach agus le gníomh i réimsí an oideachais, an chraolacháin, na sláinte agus sa saol phoiblí i gcoitinne, bheadh brí leis. 100569 Dá mbeadh gach éinne ag caint faoi tráth amháin dá saol agus seisear á rá san i ndiaidh a chéile, ní dóigh liom go mairfeadh an clár. 100570 “Dá mbeadh gach rud faoi réir an phrionsabail súil ar shúil agus fiacail ar fhiacail, d’fhéadfadh go mbeadh an náisiún dall agus ar easpa fiacal.” 100571 Dá mbeadh Gaeilge mhaith ag strainséir agus dá labhródh sé í in aon cheann de na bailte a luaigh mé chloisfeadh sé/sí an Ghaeilge is deise dár chuala sé ariamh ach is trua nach aisteoirí iad muintir Mhuigh Eo a chuirfeadh seó ar siúl don strainséir. 100572 Dá mbeadh galar mar seo ar ealaíontóir, an ceart féacháil lena leigheas agus dul sa seans go múchfaí an leigheas spréach na cruthaitheachta ann chomh maith? 100573 Da mbéadh gan smid a bheith 'sa' spéir nuair a thochladh sé a nead de chois crainn nó a chois bruaich, ag éirghe don ghaoith roimh mhaidín gheibheadh sí i gcomhnaidhe ar thaobh an fhoscaidh é, cuachta go seascair. 100574 Dá mbeadh gnólacht agat, ceist duitse agus d'fhostaithe a bheadh ann. 100575 Dá mbeadh go leor cainteoirí Gaeilge sásta iad a cheannach, ní imeodh ceann ar bith acu as cló riamh, beag beann ar dheontais. 100576 Dá mbeadh halla againn chuirfeadh sé deireadh leis na dúshláin agus na buarthaí ata ag na paistí, na tuistí, an fhoireann agus an Bord i leith an ábhar seo. 100577 Da mbeadh inchur ar bith agam chuirfinn stop le cursa amhain an bhliain seo chugainn. 100578 Dá mbeadh Jedward san All Ireland Talent Show roimh X-Factor ní bheadh déanta go maith acu ach tar éis dóibh a bheith air, ana-sheans go ndéanfadh siad an beart! 100579 Dá mbeadh Joe Higgins ina Thaoiseach agus Clare Daly ina hAire Oideachais bheadh saol ceart againn. 100580 Dá mbeadh lampa giní agam, seo iad cuid dos na rudaí a bheadh uaim. 100581 Dá mbeadh leasainm le tabhairt ar an bhféiníomhá náisiúnta nua seo, feictear dom go mbeadh an Ocker Otair an-oiriúnach. 100582 Dá mbeadh máchail ar an leanbh, slán mar a n-instear é, ar ghá cloí le Gaeilge ansin? 100583 Dá mbeadh mioscais ionam, bheinn ag ceapadh go raibh an Choimisinéir Teanga ag iarraidh ar níos mó Gaeilgeoirí an dlí a bhriseadh níos minicí. 100584 Dá mbeadh móramh ar son oideachas trí Bhéarla cad é faoi chearta bunreachtúla agus dlíthiúla mhuintir na Gaeltachta - fiú más mionlach iad - ar oideachas trí Ghaeilge? 100585 Dá mbeadh mo sheal agam agallamh a chur ar Mac an Fháilí, bheadh roinnt ceisteanna agam nár cuireadh air i dtaobh an tSamhail Nua Mhaoinithe. 100586 Dá mbeadh muid ag iarraidh glacadh le tuiscint na bhfeirmeoirí Mheiriceá seo, bheadh muid uilig ag ithe caca. 100587 Dá mbeadh muinín ar bith ag na heagraithe san ealaín féin, ní bheadh sé chomh tábhachtach sin cleasanna mar seo a imirt chun aird a tharraingt ar na saothair. 100588 "Dá mbéadh na brístí bána an dóigh céanna," a deir sé, "a dtiocfadh siad orm aréir," a deir sé, ach iad as aithne, bhlian tá siad dúnta na mbaile fríd shíle Gabh amach agus tabhair isteach leathphionnta eile." 100589 Dá mbeadh na cumhachtaí sin ann agus dá n-úsáidfí iad d'fhéadfaí úsáid na Gaeilge a mhéadú go mór ar an dá thaobh den teorainn. 100590 Dá mbeadh na glúine atá ag Derek agam bheinn ag imirt do Chiarraí agus an oiread boinn uile-Éireann agam is atá ag Dara Ó Sé is Ó Cinnéide curtha le chéile. 100591 Dá mbeadh na rudaí móra sin déanta, níorbh ionann stádas na Gaeilge anois. 100592 Dá mbeadh na Sasanaigh in ann a bplean a chur i gcrích, an-seans gur ceithre scór nó ceithre chéad Óglach a bheadh séidte san aer, gaolta liom féin san áireamh. 100593 Dá mbeadh na sléibhte céanna le feiceáil tráthnóna, creidtear go mbeadh sé geal an lá dá gcionn nó go dtitfeadh an fhearthainn i rith na hoíche. 100594 Dá mbeadh níos mó airgid againn, bheadh níos mó cláracha Gaeilge againn.” 100595 Dá mbeadh níos mó ama ann le hobair labhartha agus scríofa a dhéanamh in áit marcanna a bhronnadh ar aistí a fhoghlaim de ghlanmheabhair, agus dá mbeadh scrúdú béil éigeantacht ann ag leibhéal an teastais shóisearaigh, bheadh sé ina tús. 100596 Dá mbeadh níos mó cumhachta ag na Náisiúin Aontaithe, cé d’fhairfeadh ar an bhfear faire? 100597 Dá mbeadh ola sa tSír, a Fhirn, b’fhéidir go mbeadh an Coalition ann freisin? 100598 “Dá mbeadh orm teideal a chur ar mo chreideamh polaitíochta, agus tá go leor teideal nach ndiúltóinn dóibh, déarfainn go bhfuil mé i mo shóisialaí go cinnte, Marxach. 100599 Dá mbeadh orthu tagairt a dhéanamh dó, is dócha go gcuirfeadh siad an Draoi Deadhathach air. 100600 Dá mbeadh páistí aici < ach ní raibh leithscéal ar bith aici seachas: 'Tá sé marbh, a Dhaidí, agus beidh an próca ag teacht go hÉirinn luath go leor'. 100601 Dá mbeadh pioc céille ag an ghirseach chéanna bheadh sí ar shiúl i bhfad uaidh. 100602 Dá mbeadh raidió phobail mar seo ag gach pobal Gaelach sa tír, ní fada go mbeadh réabhlóid teanga againn sa tír ar fad. 100603 Dá mbeadh rath ar an siopadóireacht sa dara leath den bhliain gach seans go mbainfí amach an tuar go mbeidh 2011 ar an chéad bhliain fáis don gheilleagair le fada, más fás beag bídeach féin a bheadh ann. 100604 Dá mbeadh Rialtas ceart againn sa tír bheadh cúinsí na múinteoirí níos fearr. 100605 Dá mbeadh rogha ag daoine idir ceoltóir sa chúinne nó síob abhaile, is iomaí duine a roghnódh an bealach saor, sábháilte abhaile seachas rogha agus togha an cheoil! 100606 Dá mbeadh rogha ag Mac Piarais idir oíche le Gaby nó dul go dtí an GPO, cén ceann a roghnódh sé? 100607 Dá mbeadh rud éicint sa bplean le haghaidh a thabhairt air, ach níl. 100608 Dá mbeadh saibhreas na cruinne roinnte mar ba chóir is dócha go mbainfeadh muid uilig ard-sult as an tséasúr. 100609 Dá mbeadh sain-chuspóirí foghlama den sórt seo ann, i bfoirm ráiteas “is féidir liom”, d’fhéadfaí iad a roinnt leis na scoláirí ag tús na bliana, rud a chothódh neamhspleáchas foghlama iontu, agus freagracht as a dtorthaí foghlama féin. 100610 Dá mbeadh sampla amháin le dealramh ag Breandán de rud éigin a d'fhág na staraithe seo ina ndiaidh d'uireasa Gaolainn bheadh sé go mór chun leasa a argóna. 100611 Dá mbéadh scamaill dhubha fhéin ann, ach iad a bheith i bhfad i n-áirde, d'fhéadfadh sé gan mórán ar bith a chur; ach ní deagh- chomhartha na scamaill a bheith ag ísliughadh agus ag luighe anuas ar na cnuic. 100612 ‘Dá mbeadh scéal ag na clártha, d’inseoidís scéal cráite.’ 100613 Dá mbeadh scoileanna ann a raibh Gaeilge nádúrtha á spalpadh ag chuile dhalta sa gclós, bheadh na leanaí ag Gaeilgeoireacht le chéile. 100614 Dá mbeadh seachtar iarphápaí ardléannta, seachtar ollúna uaisle, seachtar iriseoirí ilfhiosracha agus seachtar amadán éirimiúla ann, ba róchuma liom ach seasamh suas agus mo phíosa a léamh. 100615 Dá mbeadh sé ag crochadh ó Dhroichead Bun Síleann ó shlánaigh sé bananas a tharrach timpeall na tíre ina mhála anois! 100616 Dá mbéadh sé ag smaointeadh i nGaedhilg, ní dóigh liom go dtiocfadh an focal "ceap" isteach ina cheann ar chor ar bith. 100617 Dá mbeadh sean-aintín le héinne beo bheidís ag aon phósadh dar liom! 100618 Dá mbeadh sean-aintín le Liam timpeall níl aon dabht ach go mbeadh an chéad léamh aici ag an Aifreann! 100619 “Dá mbeadh seans agamsa,” arsa Dónall leis féin, “d’fhágfainn tú agus do chloigeann ag teacht thart.” 100620 Dá mbeadh seans agam trí mhí a chaitheamh i nGaoth Dobhair - mar nuair a chaith muid roinnt seachtainí ann, thug muid an difríocht faoi deara - tá a fhios agam go dtiocfadh feabhas mór ar ár gcuid Gaeilge! 100621 Dá mbeadh sé ar an saol inniu an mbeadh muide in RTÉ Raidió na Gaeltachta in ann na freagraí sin a chraoladh gan turas a thabhairt ar na Ceithre Chúirt ina dhiaidh? 100622 Dá mbeadh sé beo inniu bheadh sé ag léirsiú in aghaidh Aerfort na Sionainne agus aerspás na tíre seo a bheith tugtha ag rialtas na hÉireann do lucht míleata Mheiriceá le ionsaí a dhéanamh ar an Iaráic. 100623 Dá mbeadh sé chomh feidhmiúil agus bhí na déantóirí ag dúil leis, bheadh an buama a réab tríd an Grand Hotel i mBrighton ag 2:54rn ar an 14 Deireadh Fómhair 1984 ar cheann de na hionsaithe ba mhó tionchar ar stair na hÉireann riamh. 100624 Dá mbeadh sé chomh simplí sin! 100625 Dá mbeadh sé cur sneachta cur sioc as chuile cheard den spéir Ach tusa lem ais-sa, is ní aireoinnse buaireamh an tsaoil. 100626 Dá mbeadh sé déanach ag dul abhaile, deireadh sé go mbíodh a mháthair a feitheamh leis, í ina seasamh ag barr Shráid Tritonville agus paidrín ina láimh aici. 100627 Dá mbéadh sé de chomhair chinéil ar bith a mbéadh boladh láidir, nó garg, as, d'éireó- chadh cuid de'n bholadh agus de'n bhlas chéadna aige fhéin. 100628 Dá mbeadh sé de mhí-ádh ort gur éirigh le vaimpír greim a bhaint asat nó gur easaontaigh tú le húdarás eaglaise nuair a bhí tú beo, ba leor sin le tú a tharraingt isteach i saol seo na neamhbheo. 100629 Dá mbeadh sé fíor ba chinnte go raibh cúis bhunaidh le hiompar foréigneach an fhir seo i rith a shaoil ar fad. 100630 Dá mbeadh sé freagracht cheana as an ngníomh, b’fhéidir go ndearna sé roghanna níos fearr agus nach mbeadh sé marbh. 100631 Dá mbeadh sé i gceist ag namhad torthúlacht a chosc ar lanúin ar leith, cheanglódh sé snaidhm i gciarsúr lá a mbainise. 100632 Dá mbeadh sé ina Aire Airgeadais inniu, ní bheadh aon fhadhb aige le polasaí déineachta a chur i bhfeidhm. 100633 Dá mbeadh sé in ann cloí leis na gealltanais, bheadh rath ar an tír ach dá dteipfeadh air, bheadh cruachás is céasadh le fulaingt ag mhuintir na tíre. 100634 Da mbeadh sé sa juvie cheana, bheadh sé beo. 100635 Dá mbeadh sé sásta sin a dhéanamh fiecfeadh sé go bhfuil se i bhfad níos fusa do dhaoine meanaicme áit a cheannach sna scoileanna is fearr sa phoblacht nó ar an Bhriotain Mhór nó teach a cheannach sa "cheantair cheart" mar ata sé sa Tuaisceart. 100636 Dá mbeadh sé sin glanta agam i bhfíoruisce agus beagáinín ola curtha air ní bheadh an deacracht seo anois. 100637 Dá mbeadh sé toilteanach glacadh leis an tasc bhainfeadh sé as faopach achrannach iad. 100638 Dá mbeadh siad imithe maidin amarach, an mbeimis níos boichte gan fiú rud faighte againn mar chúiteamh? 100639 Dá mbeadh siad in aghaidh Wealth Redistribution i ndairrírre agus i gcoitinne, bheinn féin sásta pairt a ghlacadh. 100640 Dá mbeadh siad marbh, ní hionann is duine iad a mharú, d'fhágfadh an spiorad beag seo blaosc a chúlchlóis is lonnódh i bhfothain éigin eile, níos faide ó bhaile. 100641 Dá mbeadh sin amhlaidh, d'fhéadfadh sé gurb é an Feisire Comhdhála, Stevie Lynch as an gceantair sin agam féin a thriáileadh an Seanad. 100642 Dá mbeadh sin amhlaidh, ní bheinn agus mo bhean ag togáil ár bpáistí le Gaeilge. 100643 Dá mbeadh sin déanta agam, ní bheadh cúis ag Fearn aghaidh a chraois a thabhairt orm! 100644 Dá mbeadh sin fíor, ba shnámh in aghaidh an easa cuid mhór a bheadh in obair na Gaeilge. 100645 Dá mbeadh Sinn Féin sa rialtas le Fianna Fáil ó dheas – an Páirtí Poblachtánach agus an Páirtí Níos Poblachtánaí? 100646 Dá mbeadh sionnach ag cur isteach ort nó tobar as feidhm nó crann le leagadh, is air a ghlaofá. 100647 Da mbeadh sí saor ón mbraighdeanas ina raibh sí bheadh aiseag ina beatha aici. 100648 Dá mbeadh sise le m'ais sa tsuíochán, do chuirfeadh sí mé ar mo shuaimhneas, ach bhí sí áit éigin eile sa séipéal. 100649 Dá mbeadh sochaí ann ina bhfuil ‘chuile dhuine nó formhór de na daoine ina mbrute nó ina gcoirpeach nó ina ngealt, cén sórt sochaí a bheadh ann? 100650 Dá mbeadh sochaí ann lán d’Fhearn-eanna agus Trayvon-anna, bheadh sé Detroit. : ) Tá Detroit bancbriste ag lucht na heite chlé, das…. 100651 Dá mbeadh spéis agat aon pháirt nó ról a bheith agat (fiú má tá seans beag ann) in iomáint, peil na mban nó peil na bhfear, beidh fáilte mhór romhat leo. 100652 Dá mbeadh splanc céille agam ní bheinn anseo arís ar chor ar bith. 100653 Dá mbeadh sponc ar bith i gCeannairí TG4 chuirfeadh siad agallamh ar Mhícheál Ó hUigínn leis féin agus sé shuíocháin eile a fhágáil folamh. 100654 Dá mbeadh staidéar déanta ar an ábhar sin acu, dar leis, bheadh fhios acu gur dhóichí ar fad gur drochthoradh a bheadh ar a leithéid d’ionsaí. 100655 Dá mbeadh straitéis comhaontaithe ann, í bunaithe ar thaighde agus ar ionchur ó shaineolaithe, chuirfinn fáilte roimh dhíospóireacht ar an cheist. 100656 Dá mbeadh strus orthu, mar atá ormsa, bheidís ag caitheamh leo, mar a bhímse. 100657 Dá mbeadh suim ar bith ag léitheoir óg i gcluichí ríomhairí, bheidís an-tógtha leis an tseoid seo. 100658 Dá mbeadh teach agus gairdín mar sin ag chuile dhuine ar domhan, ní dóigh liom go mbeadh an méid céanna trioblóide ann.” 100659 Dá mbeadh teagmháil súl ann b’fhéidir go dteipfeadh air dallamullóg a chur orm. 100660 Dá mbeadh tochas féin air cér mhaith dó a leithéidí? 100661 Dá mbeadh toradh an tailimh go maith bheadh an deachú árd. 100662 Dá mbeadh `tráth na gceist' ar siúl nó á réachtáil ag duine, bheadh sé suimiúil fáil amach cá mhéad duine a mbeadh ábalta Ardeaspag na hÉireann a ainmniú. 100663 Dá mbeadh tráthnóna spaisteoireachta uait, bheadh ort tiomáint go lár na cathrach agus áit a fháil do do charr. 100664 ‘Dá mbeadh tromaíocht den chineál sin á dhéanamh uirthi, nach racadh sí chuig na póilíní, nó nach labhródh sí leat féin, ón uair go bhfuil tú so-chaideartha dar le mná na hÉireann, ar do thuairisc féin?’ 100665 Dá mbeadh Zimmerman gorm, cuirfí i bpriosúin é sa gcaoi céana a cuireadh Trayvon i bpriosíún i ndiaiadh ionsaí a dhéanamh ar an tiomanaí bus…. 100666 Dá mbeidís ag iarraidh i ndáiríribh a bheith críochnúil ina gcuid taighde, d'fhoghlaimfidís an teanga. 100667 Dá mbeidís ann i ré George Best bheadh pictiúirí sna páipéirí deirimse leat! 100668 Dá mbéidís aontaithe ina gcuid díomasacht b’fhéidir nach mbeadh cúrsaí chomh dona, ach tá sé soiléir i ndíospóireachtaí Seanaid domsa gur beag gean atá ag teachtaí ó pháirtithe an Rialtais ar na hAirí ón bPáirtí eile comhrialtais. 100669 Dá mbeidís dáiríre faoi, ní bheidís ag diúltú do Shinn Féin ach a mhalairt. 100670 Dá mbeidís lánchinnte gur long Gearmánach a bhí acu, bheidís i bhfad níos déine léi. 100671 Dá mbeidís naimhdeach go hoscailte faoin nGaeltacht, bheadh sé níos fearr: d’fhéadfaí daoine a ghríosadh faoin gceist. 100672 Dá mbeidís neamhspleách ina ndearcadh b’fhéidir go mbeadh níos mó measa orthu. 100673 Dá mbeidís sásta tabhairt faoin obair seo, bheadh breis maoiniú uathu. 100674 Dá mbeifea ag brath ar an raidio, cheapfá go raibh chuile rud athraithe. 100675 Dá mbeifeá ag cuartú cur síos gonta ar dheighilt thuaidh/theas Shasana, tá ceannlíne an Telegraph foirfe: “South is funding North’s dole pay” ar sé! 100676 “Dá mbeifeá ag dul ar scoil le mo linnse bheadh ábhar buartha agat. 100677 “Dá mbeifeá ag foghlaim na hArabaise, an Bhéarla nó Swahili, ní chuirfí ceist mar sin ort.” 100678 Dá mbeifeá ag iarraidh a bheith soiniciúil d’fhéadfá a rá go bhfuil. 100679 Dá mbeifeá ag siúl amach le Polannach nó pósta leis theastódh uaidh go ndéanfadh an bheirt agaibh gach rud le chéile, go rachadh sibh gach áit le chéile. 100680 Dá mbeifeá clíbeáilte i ngrianghraf ar Facebook aici an mbeadh cóip den ghrianghraf sin uait? 100681 Dá mbeifeása, bheifeasa i do ThEA Partier nó i do Liobraíoch seachas i do liberal weenie a bhíonns ag iarraidh ar chuile dhuine eile a bheith ag íoc asat mar nach bhfuil tú sach competent chun an aire is bunasaí a thabhairt dhuit féin. 100682 Dá mbeifeá sásta a dheimhniú, mar shampla, go mbeadh an stadas céanna ag an Ghaeilge is atá ag Béarla agus Mata san Ard Teist, is cinnte go gcabhródh sé linn tuiscint ceart a fháil ar do pholasaí. 100683 Dá mbeifeá thíos leis an ghalar dhubh, cuirim i gcás, thiocfadh leat urraim a thabhairt do thaisí Naoimh Blaise, a bhí ina shaineolaí ar chneasú an ghalair áirithe, agus urnaí a rá go dtiocfadh sé i dtarrtháil ort. 100684 Dá mbeifí ag iarraidh bogadh ó shráidbhaile amháin go sráidbhaile eile chun a bheith i láthair ag clinic sláinte, bheadh cead taistil ag teastáil. 100685 Dá mbeifí ag magadh faoin teanga, mar a bhíodh, bhínn ag breacadh nótaí air. 100686 Dá mbeifí in amhras, féach an t-ulchabhán faoi do chosa — mósáic de chuid Oppenheimer: ulchabhán agus an mana, Sapientia. 100687 Dá mbeifí lena leathbhreacanna a aimsiú sa Ghaeilge, is dócha gur ‘neamhriail’ nó ‘saoirse’ a bhaistfí ar anarchy agus go nglacfaí le ‘hainriail’ ar chaos. 100688 Dá mbeimis á mhúineadh scoláirí ag leibhéal ceart bheadh níos mó suime acu sa Ghaeilge, bheidís in ann a phiocadh suas i bhfad níos fearr agus bheadh scileanna teanga i bhfad níos fearr acu mar thoradh. 100689 Dá mbeimís lonnaithe i lár na hEorpa táim cinnte go mbeadh Gaoluinn már chéad teanga again mar bheimís ag eisteacht le teangacha éagsúla agus in iomaíocht leo. 100690 Dá mbeimis uair nó fiú leathuair níos luaithe, seans nach mbeinn ag scríobh an phíosa seo. 100691 Dá mbeinn ag áiteamh ar son an teicneolaíocht a úsáid ar saoire, cé na deiseanna teicneolaíochta nár chóir a fhágáil i do dhiaidh sa bhaile? 100692 Dá mbeinn ag comhairliú do Obama dhearfainn leis bogadh níos cóngaraí don phobal agus ní go Mubarak.’ 100693 Dá mbeinn ag iarraidh a bheith smeáirteáilte dhearfainn 'D'ionsaigh Beo muintir TG4 go nimhe neanta' nó 'tá beo ar son an ghinnmhilte' srl. 100694 Dá mbeinn ag labhairt Fraincise bheinn ag iarraidh aithris a dhéanamh ar na Francaigh, dá mbeinn ag labhairt Spáinnise bheinn ag déanamh aithrise ar na Spáinnigh. 100695 “Dá mbeinn ann cúpla soicind níos déanaí nó níos túisce, sa díog a bheadh an carr.” 100696 Dá mbéinn beo in aimsir na mbradaí, bhéinn ar mhuir le Grainne Ní Mhaille. 100697 Dá mbeinn ceangailte leis an idirlíon ní bheadh ach timpeall a leat de sin le n-íoch agam agus bheadh seirbhís 100% níos áisiúla agam. 100698 Dá mbéinn i dtús mo shaoghail arís. 100699 Dá mbeinn i mo Chríostaí gheobhainn maithiúnas, Thiocfadh liom an mála is troime a chur uaimse, Ach cé nach gcreidim, níl mise gan fiúntas, Mar tá saíocht thar na bearta ar bharr mo dhroma. 100700 Dá mbeinn imo phoblachtóir (ón am a chuaigh thart bheinn go mór in amhras faoi)Is ceart do naisiúnaigh tacú leis an agóid i gcoinne na dtriallacha ar bonn cearta daona. 100701 Dá mbeinn i mo phóilín, déarfainn gurb é, ach ar ndóigh tá léamh eile ag lucht na gcearta sibhialta air seo. 100702 Dá mbeinn i mo shoinic, dhéarfainn: “Tá Stáit Aontaithe Mheirceá sásta tacú leis an bproiseas síochána seo le deontas de $XX billiún. 100703 Dá mbeinn in áit Anglo rachainn i gcomhar leis seachas i ndeabhaidh lainne leis. 100704 Dá mbeinn istigh sa rang os comhair na mbligeard bheadh orm srian a chur ar m’fhonn gáire trí líomóg a bhaint as mo ­cholpa nó smaoineamh ar dhul a luí le Bean Uí Thuama nó rud éigin den tsórt sin, Dia idir sin agus gach anachain! 100705 Dá mbeinn le gluaisteán dara láimhe a cheannach ó aon fhear cheannóínn uaidh é, bunaithe ar mo thaithí air agus ar an méid a luadh leis i nGaelscéal Dé Chéadaoin. 100706 Dá mbeinn mar chuid den chéad rialtas eile, chuirfinn brú ar an Taoiseach an treoir a theastaíonn ón nGaeilge agus ón Straitéis 20 Bliain a thabhairt.” 100707 Dá mbeinn 'mo bhádóir ba deas a shnámhfainn ar an fharraige seo anonn Dá mbeadh léann agam scríobhfainn líne le barr mo phinn Monuar géar gan mé is tú a ghráigh mo chroí I ngleanntáin sléibhe le héirí gréine is an drúcht ina luí. 100708 Dá mbeinn níos fearr ag scríobh i mBéarla, scríobhfainn i mBéarla le bheith fíreannach. 100709 Dá mbeinnse amuigh i Kumasi don lá, dhéanfadh siad ionsaí orm ar theacht abhaile dom. 100710 Dá mbeinnse amuigh ins an oíche faoi dhuilliúr glas na gcrann. 100711 Dá mbeinnse ann an uair sin ní bheinn ann anois, ach dhéanfainn scéal nó chumfainn scéal sula mbeinn gan aon scéal. 100712 Dá mbeinnse chun comhairle a chur ar aon duine ar mhaith leis an Ghaeilge a fhoghlaim, déarfainn leis gan mo shlíse a leanúint. 100713 Dá mbeinnse i gcéin uait dhéanfainn an brón seo do chloí Scríobhfainn chugat líne le barr ar mo phinn Faraor géar gan mé agus tú a ghrá gheal mo chroí I ngleanntán sléibhe le héirí gréine is an drúcht ina luí. 100714 Dá mbeinnse i mbun Chonradh na Gaeilge i Loch Garman, mar shampla, nó in aon chontae eile sa tír, bheinnse ag iarraidh go mbeadh seaimpín áitiúil ag seasamh an fhóid ar son Loch Garman ag an Oireachtas. 100715 Dá mbeinnse i mo thurasóir, bheadh sé deacair a rá arbh fhearr liom iad seo nó leithéid The Temple Bar, ach is faoin duine féin an cinneadh sin! 100716 Dá mbeinnse i rachmas, i ngradam is in oidhreacht Thabharfainnse giní ar chúpla greim di Ó nár dheas í, ó nár mheidhreach Ó nár dheas í an tseanchaor adharcach. 100717 Dá mbeinnse saor, muna mbeinnse ag obair, thabharfainn an tráthnóna ag cócaireacht dom féin mar go mbím ar an mbóthar chomh minic agus ní bhíonn deis agam cócaireacht aige baile, seachas a bheith ag ithe amuigh an t-am ar fad. 100718 Dá mbeinnse suite i gcúinne an tí is grá mo chroí le m'ais. 100719 Dá mbeinn tar éis mo cheadúnas a athnuachan láithreach d’fhanfadh na pointí ar mo cheadúnas go dtí Meitheamh 2011. 100720 Dá mbeitheá ag tuairisciú an scéil i nGaedhilg, déarfá, b'fhéidir: "Sé Seán Ó Domhnaill an t-árdmhaighistir úr ar Scoil an Chnuic. 100721 Dá mbeith fós go mbiadh an Fhraingc comh líonmhar is adeir seisean a beith fá dhaoinibh an tan tángadar mic Mhíleadh i n-Éirinn, ní hiontuigthe go héigeantach as sin gurab ón bh-Fraingc tiocfadaois mic Mhíleadh. 100722 Dá mbéithidhe ag cainnt ar rud éigin a rinneadh nuair a d'fhéadfadh an saoghal mór a fheiceáil (ag maoidheamh nach faoi scáth na h-oidhche a rinneadh é), is é an rud adéarfaidhe go ndearnadh é "i lár an lae ghil." 100723 Dá mb’ é scéim trí mbliana é, thiocfadh deireadh leis, cheal airgid, nó athrú rialtais, nó athrú meoin, nó athrú aire, b’fhéidir. 100724 Dá mb'fhéidir iad a shú isteach le treise Béarla agus laghad na Gaeilge amuigh thall, b'fhéidir go ndéanfaí leas. 100725 Dá mb'fhéidir leat cóip den amhrán a dhéanamh agus a chuir sa phost domh bheadh sé sin go hiontach ar fad agus nach mbeadh seacht mbeannacht ag teacht chugatsa ón bharr is ón bhun an domhain ag am am céanna! 100726 Dá mb'fhéidir leo an briathar a tharraingt chun tosaigh, thitfeadh an chuid eile den abairt amach ina ceart. 100727 Dá mb’fhéidir na daoine sin a mhealladh ar ais chun na Gaeltachta le bheith ag obair sa ghort, b’fhéidir go mbeadh toradh le feiceáil, ach faoi láthair an deacracht atá ann, gur beag, – Tá brain drain i gceist i gcás na Gaeltachta! 100728 Dá mbia an t-aér tarraingthear brén nó neamglan, truailltear na spiraid & an teas nádúrda. 100729 Dá mbínn ag iarraidh rud éigin a rá, chaithfinn bealach a fháil leis an smaointe sin a chur i nGaeilge, mar nach mbínn riamh sásta Béarla a labhairt. 100730 Dá mbíodh a fhios ag mo dheartháir mo leatrom, ba trua leis, Dá mbíodh a fhios go dearfa, go rachfainnse an bhuaireamh, D'éireochainn féin in airde mar bheadh an éanlaith fá na cuanta No go n-insínn mo ghearán do mo leannán ar an uaigneas. 100731 Dá mbíodh an uair chuige, na taobháin bheith in aon chlár amháin gan táthadh is amhlaidh b'fhearr é. Ach níorbh fhéidir an tóin ná an ceann cláir bheith ag na gnáithshiúinéirí in aon chlár amháin. 100732 Dá mbíodh a sháith airgid san am aige b'fhuras dó an siubhal sin a dhéanamh. 100733 Dá mbíodh cead na coise le triúr nó ceathrar acu sin, thiocfadh le gach duine acu dhá leabhar a chumadh agus a scríobh sa bhliain. 100734 Dá mbíodh gráinnín salainn agus gunna leis, thiocfadh leis a ghabháil ina rogha bealach agus fanacht ann fhad 's ba mhian leis. 100735 Dá mbíodh siad ag súil go n-iarr- faidhe ortha an pledge a chur ortha féin, ba dóiche go gcuirfeadh siad a gcómhairleacha i gcionn a chéile ar an bhealach go teach an phobail. 100736 Dá mbíodh sí fliuch, trom níor mhór an choifín a bheith neartmhar teann, chuirtí tiúcht adhmaid inti, nó líneáil adhmaid chun an clár éadrom a thiúchant is a neartú. 100737 Dá mbogfadh siad isteach ansin agus dúshlán Iosrael a thabhairt Ní ghá dul go Timbuktú Níl bogadh na Meiriceánach ó thaobh an Iosraelaigh, monuar, agus lámh docht an an Poncán sna NA! 100738 Dá mbrisfeadh scéal i ngan fhios duit, bheifeá i do cheap magaidh. 100739 Dá mbuailfeadh gach cuairteoir suas le dearbhán ina láimh aige bheadh cailliúint 50% fán gcead acu le linn tréimhse an margadh! 100740 Dá measadh duine dreach na spéire bheith ag tuar athruighthe agus gan é ró-chinnte ina bharamhail do'n chinéal athruighthe bhí ag teacht, níor bh'éadóigh é dhá rádh go rabh mothanacht eighinteach air. 100741 Dá measfainn sin ag an am, ní dóigh liom go ndiúltóinn angradam dá thairbhe. 100742 Dámhachtain idirnáisiúnta í an Bhratach Ghorm a bhronntar ar thránna agus ar phoirt a léiríonn caighdeáin mhaithe timpeallachta agus áiseanna maithe sláintíochta agus sábháilteachta. 100743 Dámhachtain na Laoch, Gradam na Bliana i Stát Victoria agus gradam Phearsa Melbourne 2010, trí cinn de na gradaim a bronnadh air le linn a bheatha. 100744 Dá mhac iomorro do bhí ag an m-Breasal-so mar atá Lughaidh Lóithfhionn is Connla; agus do roinneadh Cúigeadh Laighean idir an dias soin, mar atá ó Bearbha soir ag Lughaidh is ag a shliocht, agus ón Bearbha siar ag Connla is ag a shliocht. 100745 Dá mhac iomorro do bhí ag Eochaidh Muinreamhar do shliocht Chairbre Rioghfhadha mar atá Earc agus Olchú. 100746 Dá mhac iomorro do bhí ag Tadhg mac Céin mic Oilliola Óluim, mar atá Connla agus Cormac Gaileang. 100747 D'amhairceadh fir eile i ndiaidh a gcuid madadh mar gur bh'é a ngnoithe agus a leas amharc 'na ndiaidh, ach thug seisean aire dá chuid madadh mar bhéarfadh sé dá chlainn féin, mar gur bh'é sin sin an nádúir a bhí aige. 100748 D’amharc achan duine suas i dtreo na sléibhte agus an spéir a bhí chomh glan agus gorm le huisce srutháin sléibhe, ach chonaic mé ar a n-aghaidheanna nár chreid siad mé. 100749 D’amharc Aifric ar Joan arís ar eagla gur mhúscail sí ach ní raibh bogadh aisti go fóill. 100750 D’amharc Áine isteach sa chábán ach níor thaitin sé léi. 100751 D'amharc an bheirt acu thar a ngualainn ar an chisteanach agus bhrúigh an t-oibrí cúpla cnaipe. 100752 D’amharc an lucht céilí ar a chéile, agus gan a fhios acu cad é an chiall a bhainfidís as caint Shéamais. 100753 D’amharc an máistir Ó Duibhir air agus dúirt sé agus faobhar ar a ghuth: “Nár aifrigh Dia orm é, bainfidh mé a luach asat. 100754 D’amharc Aoibheann ar an tósta agus d’amharc sí ar a hathair. 100755 D’amharc Balor síos thar mhéid a bhoilg agus chonaic sé uaidh Impire an Domhain Thoir thíos i measc an fhraoigh. 100756 D’amharc Bearnaí Ó Doibhlin isteach sa scéal corraitheach seo. 100757 D’amharc Carolyn air agus í ag déanamh gáire. 100758 D’amharc Carolyn go sollúnta ar an fhear óg a bhí ina sheasamh in aice leis an fhear eile agus é chomh geal san aghaidh leis an sneachta. 100759 D’amharc Cormac ar a mháthair agus thóg sé an scuab fiacla. 100760 D'amharc Cormac go géar air. 100761 D’amharc Dónall ar Áine agus thuig sé nár cheart dó focal a rá ach bhí fonn air buille a bhualadh ar a hathair, díreach idir an dá shúil. 100762 D’amharcfainn orm féin mar shóisialaí réabhlóideach. 100763 D'amharc Karl Johan uirthi, agus nuair a rinn cuid súl na beirte teagmháil le chéile b'aistíoch an bogstangadh a bhraith Pia á bhaint aisti. 100764 D’amharc mé air le díchreideamh nuair a dúirt sé nár shíl sé mórán de. 100765 D’amharc mé amach an doras go fiosrach, ach in áit spraoithiománaí chonaic mé carr póilíní, é lán póilíní armtha. 100766 D’amharc mé ar an triúr ar feadh bomaite, iad gléasta i raonchulaith de chuid Everton, agus ansin chuaigh muid tríd an slua le chéad chluiche an lae a fheiceáil. 100767 D’amharc mé ar a raibh aige ina lámha. 100768 D'amharc mé arís ar an carn ceirníní agus an cuireadh. 100769 D’amharc mé arís – ní Katie Price a bhí ann ach Jordan. 100770 D'amharc mé ar mo chomhrádaidhe 'bhí taobh thuas domh, agus bhí 'n dath ag athrughadh air. 100771 D’amharc mé ar na leathanaigh scaipthe thart fá urlár an tseomra agus an dúch greamaithe dóibh mar a bheadh aicíd ghallda inteacht ann. 100772 D’Amharc mé ar na pictiúiri dó agus a shláinte ag teip air agus ghoill sin go mór orm. 100773 D'amharc mé suas agus chonaic mé a lán éan beag sna craobhacha agus iad ag déanamh tríligh gan stad, gan staonadh. 100774 D’amharc mé suas agus chonaic mé a lán éan beag sna craobhacha agus iad ag déanamh tríligh gan stad, gan staonadh. 100775 D’amharc mé suas, a tóin fhearg-theann ag bagairt anuas orm. 100776 D'amharc mé suas go bhfeicinn caidé bhí liom. 100777 D'amharc mé suas, tchím an chailleach mhaol odhar ag teacht amach. 100778 D'amharc mé trasna an liosta agus thóg cóip de Dhúchas as. 100779 D’amharc mé uirthi ag dul síos, agus nuair a bhí sí ar an talamh, scairt mé léi go raibh fearas garchabhrach i mo mhála ansin. 100780 D'amharc Murchadh Mór air agus d'athain sé i gceart go rabh subh-craoibh ann, ach duine dubhrúnta mall-fhoclach a bhí ann agus níor dhubhairt sé dadaí. 100781 " D'amharc na fuiseoga beaga go himníoch ar a mamaí. 100782 D’amharcódh sí go drúisiúil orm thar mo chuid uibheacha bruite agus tae. 100783 D’amharc sé air féin sa ghloine agus ní dhearna sé ach a cheann a chroitheadh. 100784 D'amharc Seán Thornton agus Buck ar a chéile. 100785 D’amharc sé ar an pháipéar a bhí agam agus ar sé, ‘An bhfuil tú agiarraidh orm seo a cheartú?’ 100786 D'amharc sé ar an uncal ag brath a agra leigean dó fanacht. 100787 D’amharc sé ar Chiarán, a bhí i mbun na seoltaí, agus b’fhacas dó go raibh an ghaoth ag baint breis cheoil as na seoltaí le tamall anois fosta. 100788 D’amharc sé ar na seilfeanna thart ar an bhalla. 100789 D'amharc sé isteach san phota agus bhí an cinn gamhna ag dhul thart i ndiaidh na dumplannaí. 100790 D’amharc sé le híoróin ar Liam. 100791 D'amharc sé orm ach níor dhúirt mé tada leis. 100792 D’amharc sé thart agus dúirt sé le fear a bhí sínte fá chúpla troigh dó, “An gcoinneoidh tú do shúil ar mo chuid rudaí a fhad agus a bheas mé ag snámh?” 100793 D’amharc sé uirthi agus iontas air. 100794 D’amharc siad inár ndiaidh an oíche sin agus thaispeáin siad an ‘céad míle fáilte’ a tharraing clú agus cáil ar na hEireannaigh ar fud an domhain mhóir uilig dúinn. 100795 D’amharc siad isteach ar na fuinneoga agus nuair a chonaic siad Cora, chuir siad a méara in aice lena súile agus rinne siad súile cúnga astu. 100796 D’amharc sí amach ar an fhuinneog agus dar léi go raibh an garraí ina lustan uilig. 100797 D’amharc sí amach ar an fhuinneog, ar an radharc bhreá a bhí acu anseo ón seachtú hurlár. 100798 D’amharc sí anonn ar Cathy, ach bhí Cathy ag amharc siar i dtreo an tráchta agus í ag déanamh súile móra leis an scuaine tráchta. 100799 D'amharc sí ar a' bhocsa. 100800 D’amharc sí ar a cuid iongnacha. 100801 D’amharc sí ar an léine agus ansin ar an bhríste agus ansin d’amharc sí ar Frank. 100802 D’amharc sí ar an teilifís, gloine bainne ina láimh nach raibh sí ábalta a chríochnú. 100803 D’amharc Sinéad isteach ar a mac sa chliabhán agus bhí sé sínte siar ar a sháimhín só ag dúil a órdóige. 100804 D’amharc sí síos, agus cé nach raibh sé geal i gceart, bhí an fhuil bhrúite ag taispeáint faoin chraiceann cheana féin. 100805 D’amharc sí thart go bhfeicfeadh sí cá raibh Aoife agus bhí sí cúpla céim chun deiridh uirthi mar ba ghnách, nó níor mhaith go bhfeicfeadh aon duine dá cuid cairde í amuigh ag siopadóireacht lena máthair. 100806 D’amharctaí ar an airgeadas sna seascaidí mar ghairm bheatha a bhí marbhánta liosta. 100807 Dá mhéad an focal, is ea is mó minicíocht a úsáide. 100808 Dá mhéad an teagmháíl a bhíonn leis an Ghaeilge acu a bhíonn acu is amhlaidh is fearr é. Chomh maith leis sin, cuireann siad le Gaeilge a chéile le craic agus le spaoi. 100809 Dá mhéad a scread sé ba ea ba lú a laghdaigh a dtrua, gach scread acu ag spochadh is ag spadhradh cuimhní ina n-intinn. 100810 Dá mhéad a sheasann is amhlaidh is lú seans ag rogha na coitíntachta (Micheal D?) Beidh sé suimiúl. 100811 Dá mhéad a smaoiním air, is soiléire dom go mbeidh sé amhlaidh. 100812 Dá mhéad botún a dhéanfas sinn is ea is mó an dul chun cinn a dhéanfaimid. 100813 Dá mhéad cuntais chomhaimsireacha mar seo atá ar fáil is ea is fearr an tuiscint a bheidh againn ar an am. 100814 Dá mhéad daoine atá dílis don stát, is amhlaidh is buaine a bheidh sé. 100815 Dá mhéad dár tugadh faoi is mó a bhí glacadh leis ag cuid den dream is dúire agus is biogóidí san Eoraip. 100816 Dá mhéad de scéal an duine a bheidh le léamh is ea is mó an tuiscint a bheidh ag pobail na hEorpa ar a chéile. 100817 Dá mhéad eolais a thágann amach mar gheall ar a chás seo is amhlaidh is doiléire agam é. Ní gan cúis a tugadh an “cogadh caidheach ” ar an tríocha bliain de fhorneart a bhí againn. 100818 Dá mhéad eolas is féidir le seirbhís a bhailiú agus a roinnt le fógróirí faoina húsáideoirí, is ea is mó airgead a bhíonn fógróirí sásta a íoc léi toisc go mbeidh a fhios acu cé hiad na daoine a mbeidh siad ag díriú a bhfógraí orthu. 100819 Dá mhéad iad do dhlíthe, d’ionmhain is d’ualach Chífidh tú an tuama romhat lán des na cnámha. 100820 Dá mhéad í slí isteach Powazki, ní fhéadfadh sí bheith mór go leor ar Lá na Naomh Uile. 100821 Dá mhéad rudaí a cheannaigh tú sé is mó a bhís i ngrá. 100822 Dá mhéad úrscéal scríofa faoi na cúrsaí seo, is beag díobh a sháródh an léargas íogair seo ar an teannas ó thuaidh agus ar iomarbhá na bhféiniúlachtaí difriúla lena chéile. 100823 D. a mhealladh chun seal a chaitheamh i mbun staidéir in Ionad an Léinn Éireannaigh. 100824 Dá mhéid a bheadh na hionaid seo tógtha le gnéithe den teicneol­aíocht, ní dhearmadfaidís choíche fairsinge an léinn, is tá a n-áit sainiúil féin ag na daonnachtaí iontu riamh anall. 100825 Dá mhéid a dhéantar targaidiú airsean, is laige a bheidh sé ina Roinn agus sa Rialtas. 100826 Dá mhéid an díograis a bhí air chun filleadh, ba léir go raibh an imní sin ag teacht aniar air mar a thagadh riamh. 100827 Dá mhéid a ngrá don pheata, ní thugann na hainmhithe beaga seal fada ar an saol seo. 100828 Dá mhéid an réimse atá ann is amhlaidh is fearr é, ach san am céanna tá sé tábhachtach go mbeadh caighdeán maith ann ó thaobh ábhar an leabhair, ó thaobh eagarthóireachta, ó thaobh dearadh agus más féidir, ó thaobh díolaíochta agus dáiliúcháin. 100829 Dá mhéid an t-am agus an t-allas, b’fhiú é. Ní ligfinn don dúshlán cur i m’éadan. 100830 Dá mhéid carraig atá sa dúthaigh níor stop san daoine ó lonnú anso ó thosach aimsire." 100831 Dá mhéid cumann uile-Éireann atá sa tír is amhlaidh is fearr é. Ní amháin go láidrítear an fhoireann atá ag dul chun páirce ach bheinn ag súil go neartódh sé todhchaí athaontú na tíre freisin. 100832 Dá mhéid éagsúlacht idir éisteacht, léitheoireacht, labhairt agus scríobh a bhíonn sa cheacht is ea is fearr é. I rang amháin chan na scoláirí ceann de na dánta ar chúrsa litríochta na hArdteiste. 100833 Dá mhéid é an brú níl sé i gceist cáin ioncaim a ardú. 100834 Dá mhéid eiseamláirí ar an teanga a bheith á labhairt go nádúrtha i measc na múinteoirí gur féidir a chur ar fáil is ea is fearr agus ba mhór an chabhair chuige seo múinteoirí eile á cleachtadh. 100835 Dá mhéid mo chuid saothair, ní dúirt sé liom suí, ná bain díot do chlóca go n-ólfair braon dí, Ach an seanduine stuacach ar fhuarma 'na shuí, 's gan ruainne 'na phíp ach é a' cnáideach. 100836 & dá mhéud d'ulc do ghéandaois nó do laibheórdaois am aghaidh, as deirbhsheathracha dhamh iad, & máseadh, atá d'fhiachaibh oram ó dhlígheadh Dé grádh do thabhairt dhóibh, & do ghéan sin. 100837 Dá mhí go leith bhí ar fairrge, gur ghabh cuan i n-Innbhear Sgéine i n-iarthar Mhúmhan, an ceathramhadh lá deug i mís Mai. 100838 Dá mhilliún i láthair ag mórshiúil na Féile Pádraig i Nua Eabhrac Bhí an Taoiseach ar dhuine de tuairim is dhá mhilliún duine a bhí i láthair ag mórshiúil na Féile Pádraig i Nua Eabhrac inniu. 100839 Dámh na Nótairí Poiblí in Éirinn Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 16 October 2012 Cur síos ar chumhacht aturnae. 100840 Damhsa ar an sean-nós: Emma i gceartlár an aonaigh Foilsithe an Déardaoin, 18 Samhain 2010 17:16 Bhí Emma fiche bliain d’aois nuair a thosaigh sí ag damhsa ar an sean-nós. 100841 Damhsa ar an Sean-Nós ina Nuanós Caitheann Donncha Ó hÉallaithe súil siar ar an damhsa ag Club na Féile le linn Oireachtas na Gaeilge i gCorcaigh agus ardaíonn sé an cheist: an bhfuil deireadh ag tíocht leis an gcéilí traidisiúnta? 100842 Damhsa, ceol, amhránaíocht agus aisteoireacht croílárnach ina shaol ó thús agus oideachas ar an dá leibhéal i scoil David Livingstone agus i scoil Prince Edward. 100843 Damhsa grúpa amháin atá i gceist; rincí mar “Ballaí Luimní”, “Aoibhneas na Bealtaine” agus “Ionsaí na hInse”. 100844 Damhsaíonn na Briontánaigh lámh le láimh, nó lúidíní le lúidiní iad ceangailte mar a bheadh slabhra fada ag bogadh go tuathail le linn do cheoltóirí nó amhránaithe fonn fiche véarsa a chasadh. 100845 Dámhscoil Loch Lao a chuir tús leis an fhéile aréir agus orthu sin a léigh go poiblí ann bhí Conchubhar Ó Liatháin, Seán Ó Muireagáin agus Stiofáin Ó Díreáin. 100846 Damhseoir ina dhiadh: "Duine de phobal s'againne", arsa Leon. 100847 Damien Hooper is ainm dó agus is dócha go gcuirfeadh a sheasamh gliondar i gcroí Eoghain. 100848 Damit ging für Protestanten als getreue Bibelexegeten die Hexerei grundsätzlich von Frauen aus "Da bharr sin, is ó Mhná amháin a bhí baol na hasarlaíochta don Protastúnach a bhí ina eisigéisí dílis bioblata" Níl ansin ach cuid den scéal, is léir. 100849 Damnú ar a dhá shúil, cac an diabhail air agus marbhfáisc air fosta,” a ghuigh sé i nglór staince nach raibh ag dul lena stádas nua ríoga. 100850 Damnú ar a dhá shúil, cac an diabhail air agus marbhfháisc air fosta,” a ghuigh sé i ndiaidh dó agallamh eisiach a chur ar fhear an Pháirtí Dhaonlathaigh, an tAire le Dílárú agus Duainéis Náisiúnta. 100851 Damnú ar na grabhóga do chúrsaí ealaíona tugtar a gcearta daonna do pháistí Gaelscoile. 100852 Damnú is ea an tuarascáil seo ar pholasaithe rialtas Mheiriceá i leith na hIaráice go dtí seo. 100853 Damnú ort arsan mháthair goidé na laicíeacha atá ag teacht ort anocht & le sin anuas leis an tsluagh sidhe & d'árduigh leo í eadar chorp & cleiteacha & d'fhág sean sguab ina comortas marbh ar an urlár. 100854 Damnú orthu mar ghluaiseacht na poblachta. 100855 Damnú ort, ní haon ghnó duitse é má bhí na céadta bó againne sa bhaile. 100856 Dá molfadh Peter Robinson do dhaoine á gcuid páistí a chur ar cheann acu sin is féidir go sílfinn go raibh sé dairíre faoi ach níor mhol. 100857 Dá múineofaí sin dúinn, ní bheadh fadhb agam leis an Ghaeilge inniu.’ 100858 Dán a bhí á phlé i gcás ceachta amháin. 100859 Dá n-abróchainnse "ar uile" cha bheadh aon duifear eadar é seo agus "araile". 100860 Dana is David – dó dó go dtí seo Chlis anocht ar iarrachtaí David Norris chun tacaíocht a fháil ó Chomhairle Bhaile Átha Cliath theas. 100861 Dán álainn atá sa mharbhna ‘Julia Cliathán’, mar shampla, sa chnuasach seo:— An raibh tú réidh, a stór, chun dul san úir nuair leagadh síos do chnámha i gCill Bharráin…. 100862 Dán álainn is ea ‘Leaba Shíoda’ a bhfuil an ghné chollaí ag borradh aníos tríd agus a bhfuil débhríochas ag baint leis, nuair a chuireann Ní Dhomhnaill a leannán i gcomparáid le brídeog. 100863 D’anam trom - go n-osclófar is go n-ardófar Mar níl in aon ní ach seal, a ghrá-gheal. 100864 Dテゥan an fhoirm a chomhlテ。nテコ agus テュ a sheoladh ar ais chuig an Oifig Slテ。inte テ(tiテコil. 100865 Danann agus Beuchuill an dá bhantuathaigh, agus Brighit bainfhile. 100866 Dテゥanann an Bord iarracht clテ。r na bhfuテュlleach a dhテゥanamh amach idir cテコrsaテュ timpeallachta agus cテコrsaテュ eacnamaテュochta agus achomhairc テ。 gcinneadh acu. 100867 Dテゥanann an Bord seo abhcテウidテュ agus aturnaetha oiriテコnacha a chuir isteach ar an bpost a shainaithint agus cuireann in iテコl don Rialtas iad. 100868 Dテゥanann an chテ。ipeis seo cur sテュos ar na seirbhテュsテュ a thairiscテュonn Bord Gais, an comhlucht reachtテコil atテ。 freagrach as solテ。thar, traiseoladh agus dテ。ileadh gテ。is nテ。dテコrtha in テ永rinn. 100869 Dテゥanann an chテ。ipテゥis seo cur sテュos ar fheidhmeanna na n-テコdarテ。s テ。itiテコil in テ永rinn. 100870 Dテゥanann an chテ。ipテゥis seo cur sテュos ar na heagrais テゥagsテコla a bhfuil baint acu le sテ。bhテ。ilteach bia agus seirbhテュsテュ slテ。inte comhshaoil in テ永rinn. 100871 Dテゥanann an chテ。ipテゥis seo cur sテュos ar na seirbhテュsテュ slテ。inte in テ永rinn atテ。 ar fテ。il do dhaoine atテ。 ag fulaingt meabhairghalair. 100872 Dテゥanann an chテ。ipテゥis seo cur sテュos ar rテウl agus feidhmeanna Cathaoirligh na n-テコdarテ。s テ。itiテコil. 100873 Dテゥanann an Coimisiテコn Eorpach monatテウireacht ar an bhforfheidhmiテコ agus fテゥadfaidh siad ballstテ。it aonair a thabhairt chuig An Chテコirt Bhreithiテコnais Eorpach mura ndテゥantar reachtaテュocht a fhorfheidhmiテコ i gceart. 100874 Dテゥanann an doicimテゥad seo cur sテュos ar an テュocaテュocht sochar uchtaテュoch a テュocann an RGSPT le daoine a comhlテュonann critテゥir テ。irithe. 100875 Dテゥanann an doicimテゥad seo cur sテュos ar na saincheisteanna テゥagsテコla a d窶冉hテゥadfadh a bheith i gceist. 100876 Dテゥanann an doicimテゥad seo cur sテュos ar thテ。illテュ a bhfテゥadfadh go gcaithfeadh othair a テュoc i gcテウir seirbhテュsテュ othar cテウnaitheach agus othar cテウnaitheach in ospidテゥil phoiblテュ. 100877 Dテゥanann an grテコpa pobail clテ。raithe i do cheantar iarratas ar dheontas. 100878 Dテゥanann an Taoiseach cathaoirleacht ar chruinnithe Comh-Aireachta. 100879 Dテゥanann comhairleoirテュ teicniテコla テウ Oifig na nOibreacha Poiblテュ maoirseacht ar gach togra agus nテュ mテウr cead na hoifige a bheith faighte sular fテゥidir leis an togra dul ar aghaidh chuig an gcテゥad chテゥim eile. 100880 Dテゥanann coslianna fadhbanna a bhaineann leis an gcos a scrテコdテコ, a fhテ。thmheas agus cテウireテ。il a chur ar fテ。il dテウibh. 100881 Dテゥanann oifigigh テウn FSS cinnte go bhfuil riachtanais an choisc ar thobac テ。 gcur i bhfeidhm i lテ。ithreacha oibre sa rannテウg bia agus fテ。ilte. 100882 Dテゥanann saotharlanna dlテュ-eolaテュochta scrテコdテコ sa ghnテ。thchテコrsa ar テ。bhair mar pテゥint, gloine, crテゥ, gruaig, snテ。ithテュnテュ, iarmhar airm thine, テ。bhair luasghテゥaraithe tine agus samplaテュ de loirg choise. 100883 Dテゥanann sテゥ cur sテュos freisin ar thテ。illテュ fadthテゥarmacha. 100884 Dテゥanann sテゥ cur sテュos, ina thuairisc, ar thorthaテュ a scrテコduithe agus an cinneadh atテ。 dテゥanta aige i dtaobh na bhfテュricテュ. 100885 Dán ar dhán, cuireann an file an tragóid ina luí ar an léitheoir, go dtí go nochtar an fhírinne ghlan, thubaisteach. 100886 Dá n-ardófaí na súile céanna ó am go ham d'fheicfidís na hiontais i ndealbhadóireacht, in ailtireacht, i ndearthóireacht agus in ealaín. 100887 Dán ceanúil é seo (1613), mar mholadh ar litir a fuair an file ón ghasúr beag, oidhre ar phrionsaí Thír Chonaill. 100888 Dテゥan cinnte de go dtテゥann tテコ i dteagmhテ。il leis an gceantar cテ。nach ceart; is fテゥidir leat an t-eolas teagmhテ。la a fhテ。il テウ aon cheann de do chテ。ipテゥisテュ cテ。nach. 100889 Dテゥan cinnte de nach bhfuil aon tテ。illテュ dramhaテュola gan テュoc ar do bhaile nua mar d'fhテゥadfテ。 a bheith faoi dhliteanas ina leith. 100890 Dテゥan cinnte de, nuair a dhテゥanann tテコ teangmhテ。il le SCBA, go n'insテュonn tテコ dテウibh faoi aon nテュ tabhachtach, mar shampla, mテ。 tテ。 creidiテコnaテュ ag cur cテ。s cテコirte ort nテウ mテ。 tテ。 an comhlacht gテ。is nテウ leictreachais tar テゥis tテコ a ghearradh テウn gcテウras. 100891 Dテゥan cinnte go mbテュonn tテコ cテコramach agus coinnigh pテ。istテュ clテコdaithe suas. 100892 Dán: Coiscéimeanna Dhraíochtúla Foilsithe an Dé Máirt, 28 Feabhra 2012 12:46 Seo a leanas dán a seoladh isteach chugainn le Shannon Copland, dalta i Scoil Ospidéal Mhic Liam, Muilte Farannáin, Co na hÍarmhí. 100893 Dá ndéanaidís bheadh sé le rá acu gur pháirtí uileÉireann iad ar aon dul le Sinn Féin. 100894 Dá ndéanfadh 100 eile de lucht tacaíochta Sheáin an rud céanna, bheadh 100 vóta breise faighte ag Máire sa gcomhaireamh deireanach ó aistriúchán Sheáin. 100895 Dá ndéanfadh an Fronta Náisiúnta iarracht siúl trí cheantar Ioslamach in Huddersfield bheadh feisirí parlaiminte, eaglaisiagh, ceannairí pobail agus iriseoirí na bunaíochta féin ag iarraidh iad a chosc. 100896 Dá ndéanfadh an Stát a chúram go gairimiúil agus go céimiúil, ba bheag an deacracht a bheadh ann. 100897 Dá ndéanfadh an stát infheistíocht níos mó i bpáistí míchumasacha agus iad óg, ní bheadh costas chomh ard sin i gceist nuair a d’fhásfadh siad suas. 100898 Dá ndéanfadh duine - dá ndéanfaí polaiteoir féin - an sórt céanna mionearráidí agus é ag labhairt amach inár láthairse, ní dhéanfaimis amhlaidh. 100899 'Dá ndéanfadh sé crann maith amháin féin, bheadh sin aige fá dheireadh an tsamhraidh is rachaidh sé ar ais ar scoil. 100900 Dá ndéanfaí a leithéid ar Chearnóg Mhuirfean i mBaile Átha Cliath nó ar Shráid Joy i mBéal Feirste bheadh rí-rá fá dtaobh de. 100901 Dá ndéanfaí a leithéid in Éirinn, is é an dúshlán is mó a bheadh ann ná na botúin a rinneadh i mBaile Átha Cliath a sheachaint sa bpríomhchathair nua. 100902 Dá ndéanfaí amhlaidh, deir Sam Gardiner, dhéanfadh sé cúiteamh as an olc a chuir náisiúnaigh ar aontachtaithe nuair a bhaist siad ‘Raymond Mc Creesh Park’ ar pháirc súgartha ar an Iúr ar na mallaibh. 100903 Dá ndéanfaí an ráta fáis a dhúbailt go 14% in aghaidh na cúig bliana bheadh 130,400 Gaeilgeoirí laethúla faoi cheann scór bliain. 100904 Dá ndéanfaí athdhúichiú ar an tsaothar seo ar fad, cé chomh fada siar ba cheart dul, agus an gcruthódh sé fasach a bheadh inoibrithe? 100905 Dá ndéanfaí de réir an phróisis, bheadh ar an aire an córas céanna a úsáid le haghaidh eisiúint an chiorcláin inar ordaíodh go mbeadh ar ghaelscoileanna dhá uair an chloig go leith de cheachtanna Béarla a theagasc in aghaidh na seachtaine. 100906 Dá ndéanfaí liosta d'ainmneacha na bhfear nach mbeadh gluaiseacht na Gaeilge ann ina n-éagmais bheadh Séamus Ó Grianna luaite, ba dhoiligh dó gan bheith liostaithe. 100907 Dá ndéanfainn céad nó dhá chéad punt sa tseachtain, bheadh sé sin ana-mhaith. 100908 Dá ndéanfaí sagart a chur faoi ghlas gan triall i 1972 (agus sin an rud a chaithfí a dhéanamh) dhéanfadh sé cás na Sasana i nÉirinn míle uair níos measa na bhí sé ag teacht sna salla ar Dhomhnach na Fola 6 mhí roimhe. 100909 Dá ndéanfaí sin san Ollainn, ní bheadh cead gunna a iompar faighte ag Tristan van der Vlis: sa bhliain 2006, chaith seisean deich lá i bhforas dianchúram meabhairshláinte toisc go raibh sé ag bagairt lámh a chur ina bhás féin. 100910 Dá ndéanfaí sonraí an chórais measúnaithe seo soiléir do na scoláirí do thuigidís éifeacht na marcanna a ghnóthóidís féin. 100911 Dá ndéarfá ag an am sin gur gearr go mbeadh muid ag dul go Meiriceá gach bliain le siopadóireacht na Nollag a dhéanamh, is dócha ná a mhalairt go mbeadh daoine ag moladh go gcuirfí i dteach na ngealt thú. 100912 Dá ndéarfadh sé ‘is cuma liom cén t-ainm a thugann sibh orm, tá rún agamsa rud éigin a dhéanamh faoi seo agus an scéal a chur ina cheart’, ansin bheadh meas air. 100913 Dá ndéarfaí é sin sna Gaelscoileanna! 100914 Dá ndéarfaí i dtús báire nach mbeadh ionadaíocht ag gach ballstát ar na coistí ceannais ar fad sa Chomhargadh, agus go háirithe ar an gCoimisiún, thiocfadh dó nach nglacfaí sa Stát seo leis an gcéad mholadh Reifrinn a cuireadh os comhair an phobail. 100915 Dá ndéarfainn go bhfuil míle leathanach clóbhuailte cheana ann den chuntas ar thaifid 1971-77, b’fhéidir go bhfaighfeá tuairim de thoisí na hoibre. 100916 Dá ndéarfainn go raibh mé faoi dhraíocht agus faoi scáth agus mé i measc na bpeileadóirí cáiliúla go léir a bhí sa seomra sin, ní bheinn ach ag insint cuid den scéal. 100917 Dá ndeasca súd le loisceadh cathracha tréan fadó, Sodam is Gamortha le teintreach os na Flaithis. 100918 Dá ndíolfadh an rialtas na sóchmhainní seo, chuirfeadh siad a bhfadhbanna ar an méar fhada i gcomhair tréimhse eile, ach thiocfadh siad ar ais gan mhoill, agus bheadh ar an rialtas déileáil leis na fiacha ansin. 100919 Dá ndíolfaidís an gás chrúthódh sé fostaíocht agus bhéarfadh sé airgead isteach sa tír. 100920 Dán don ngrá spioradálta idir beirt bhuachaillí bó is ea “Brokeback Mountain”, (2005). 100921 Dán do pháistí is ea “Hoppe Hoppe Reiter” - Trup, Trup a chapaillín sa Gaeilge is dócha. 100922 Dá ndruidfeá do shúile agus tú i do shuí sa phuball Gaeltachta, shílfeá go cinnte gur ag Oireachtas na Gaeilge a bhí tú - ach amháin go raibh an ghrian ag spalpadh anuas! 100923 Dá neamhchoitianta na héachtaí atá déanta ag an bPolannach mná seo, níl aon rud as an ngnáth ag baint leis an sórt saoil a bhí aici sa Pholainn. 100924 Dá n-éireodh leis an chrann fás i gceart arís, tiocfadh biseach iomlán ar an pháiste. 100925 Dá n-éireodh leis an iarracht seo bheadh impleachtai ann do chúrsai pleanála sna Gaeltachtai ar fad mar glactar leis gurb i Comhailre Chontae na Gaillimhe is mó atá ina ceannródai maidir le cúrsai pleanála agus teanga. 100926 Dá n-éireodh leis an rún, dar leis, bheadh na daoine sin a sheas leis an sáinmhíniú traidisiúnta ar cad is pósadh ann fágtha ag seasamh i gcoinne na dlí agus bheadh a gcearta siúd laghdaithe dá bharr. 100927 Dá n-éireodh leis an Uasal Bush móramh coimeádach a bheith aige sa gcúirt (a suíonn naonúr breithiúna inti), bheadh an córas uilig, trí bhrainse rialtais na tíre, faoi smacht na bPoblachtánach. 100928 Dá n-éireodh leí teacht sa dara háit sa toghchán sin, níl cúis ar bith nach mbainfeadh sí uachtaránacht na tíre amach faoi 2018. 100929 Dá n-éireodh leo é sin a dhéanamh, d’fhéadfaidís a bheith i gcumhacht ar feadh i bhfad. 100930 Dá n-éireodh le saighdiúirí an rialtais an baile a ghabháil chuirfeadh sé isteach go mór ar cheann de na bealaí is fearr atá ag na trodairí frithrialtais chun armlón a thabhairt isteach sa tír ón Liobáin. 100931 Dá n-éireodh le tosaí an fál cosanta sin a shárú, is ar fhleasc a dhroma i gcúl na heangaí, nó níos measa ná sin, a bheadh an cúl báire bocht. 100932 Dá n-éireodh linn an héilimh sin a fháil, bheadh tús mhaith curtha le fadhbanna an domhain a réiteach, nach mbeadh? 100933 Dá n-éireodh liom bheinn in ann rith ní ba thapúla, bheadh an fiaclóir sásta liom an chéad uair eile a ghabhfainn chuige, bheadh mo thuismitheoirí bródúil asam. 100934 Dá n-éireodh sé as a oifig anois, seans go n-éireodh leis cuid dá dhínit a choimeád. 100935 Dá n-éireodh sé is dá rithfeadh sé inairde staighre, cad a tharlódh? 100936 Dá n-éirightheá comh luath agus bhéadh chead ghealughadh an lae le sonnrughadh ar bhun na spéire, d'fhéadfaidhe a rádh gur éirigh tú "comh luath agus thainig ball bán ar an lá." 100937 Dá n-éiríodh sí tuirseach d'fhéadfadh sí síneadh siar cois chlaí, nó d'fhéadfadh sí dul isteach i dteach éigin agus deoch bhainne agus suí chois tine d'iarraidh ar mhnaoi an tí. 100938 Dá n-éisteofaí leis ag an am ní bheadh an oiread sin drochphoiblíochta faighte ag an Údarás. 100939 Dá n-éisteoinn le mo chuid oidí, dá ngníomhóinn mar a iarradh orm is ní mar ab fhearr a d’fhéad mé, nuair a bhí a sheans sin agam, ní i mbrocais dhorcha le m’aghaidh ar an bhalla a chríochnóinn. 100940 Dá n-éistfeadh sé le píosa ceoil uair nó dhó, bhí sé de ghlanmheabhair aige. 100941 Dán fada seanchaíochta/Fiannaíochta é an teidealdán, ‘Pietas’, a ríomhann saol atá imithe, saol beannaithe atá fós, ar éigean, i gcuimhne na ndaoine. 100942 Dテゥanfaidh an Clテ。raitheoir an pテウsadh a chlテ。rテコ chomh luath agus is fテゥidir tar テゥis an phテウsta. 100943 Dテゥanfaidh siad nuashonrテコ ar do chuid sonraテュ agus seolfaidh siad teastas clテ。raithe nua chugat. 100944 Dテゥanfar idirbheartaテュocht maidir le luach na talテコn faoin Acht um Ghlacadh Talテコn (Measテコnテコ ar Chテコiteamh) 1919. 100945 Dテゥanfar leis an bprテウiseas seo breithiテコnas a thabhairt ar lean nテウ nテ。r lean an Bord an phrテウis chuテュ agus an cinneadh テ。 dhテゥanamh aige agus nテュ テ。ireofar scrテコdテコ ar na tuillteanais phleanテ。la ann. 100946 Dán fealsúnach domhain atá againn anseo agus is féidir le Cathal Ó Searcaigh na smaointe doimhne sin a chur in iúl dúinn i bhfocail atá gonta agus simplí. 100947 Dá ngairfí olltoghchán amárach ní bheadh éifeacht dá laghad ag imeacht Ivor Callely ar an toradh. 100948 Dán gairid atá i dteidealdán an chnuasaigh leis, ‘Cnap-Uaisle’, dán faoi na boic mhóra de bhunadh na hÉireann nach bhfuil orthu cáin a dhíol sa tír seo:— (nach ainmniúil! 100949 Dá ngearrfaí a bpá níos mó fós, d'fhanfadh Packard mí nó dhó eile go dtí go n-aimseoidís monarcha sna hOileáin Fhilipíneacha ina mbeadh na hoibrithe sásta oibriú ar leathchuid an tuarastail a bhí muintir Thamhlachta ag fáil. 100950 Dá ngéillfeadh sí don tinneas mar a ghéilleadh cúig is ochtó faoin gcéad de na daoine a bhí buailte leis an tinneas sin? 100951 Dá ngéillfí don éileamh atá déanta ag Sinn Féin, reifreann eile a reáchtáil faoin gceist go luath, ní leas an phobail agus an athmhuintearais a bheadh ann ach a mhalairt, im’ thuairimse. 100952 Dá ngéillfí don ráiméis sin, ar ndóigh, dhíbreofaí an Soiscéal agus a bhfuil ann ó Bheithil amach. 100953 D’An Ghaeláras, bhí sé ina ónóir agus ina phribhléid go raibh a leithéid d’Áine ag teagasc agus dá scoláirí ba thús le turas iontach é le múinteoir iontach. 100954 Dá nglacaidís freagracht as a gcuid botún go hoscailte, in áit a bheith anaithnid ar chúl a máistrí polaitiúla, ba mhó a thuigfí dóibh. 100955 Dá nglacfadh daoine de shliocht Éireannach (agus siadsan a chuireann spéis inár n-oireacht) gur dlúthchuid de chultúr na hÉireann an Ghaeilge -- rud atá fíor -- ní bheifí in inmhe freastal ar an éileamh. 100956 Dá nglacfadh sé le tuilleadh, ní bheadh sé in ann a mhaíomh gur mionlach beag bocht faoi ghéarleanúint i stát naimhdeach Caitliceach a bhí iontu. 100957 Dá nglacfaí le Conradh Liospóin, dhéanfaí a lán cinntí nua ar bhonn Vótáil Tromlaigh Cháilithe (i.e. 55% de na ballstáit thar ceann 65% de phobal na hEorpa). 100958 Dá nglacfaí leis an dearcadh sin ní bheadh feilm in aon áit a bhíonn faoi thriomach bliain as gach trí cinn nó in aon áit nár thit aon bháisteach shuntasach le cheithre bliana. 100959 Dá nglacfaí leis an leasú atá molta ag Paul Givan, DUP, agus Alban Magennis, SDLP, bheadh cosc ar ghinmhilleadh taobh amuigh de chóras an NHS sa tuaisceart. 100960 Dá nglactaí leis an moladh faoin ‘Aireacht’ na blianta fada ó shin chuirfeadh sé srian leis an anaithnideacht a bhain leis na státseirbhísigh. 100961 Dá ngluaisfeadh Rí na Spáinne thar sáile is a shlóite cruinn, Bhrúfainn féar is fásach is bheinn ar láimh le mo chailín donn. 100962 Dán grá é do spailpín fánach ag sclábhaíocht in iardheisceart na Stát Aontaithe. 100963 Dán grinn faoi dhínit an fhear oibre. 100964 Dá ngríosófaí sluaite frith-Warfalla an oirthir, nó Aos Imazigh an iarthair ina gcoinne roimhe seo, bheadh sé róluath agus thiocfadh leis an Warfalla astu féin an tír a thabhairt ar ais chun na Muirthéachta Glaise ar iompú na boise. 100965 Dテゥan iarratas chuig an t-ionadaテュ na Roinne Coimirce Sテウisialaテュ (tugadh Oifigeach Leasa Pobail air roimhe seo) i d'ionad slテ。inte テ。itiテコil - fテゥach 'Cテ。 hテ。it a dhテゥanfaidh mテゥ iarratas' thテュos. 100966 Dá n-iarrfaí ar an rang i dtús ama ceartlitriú na bhfocal a oibriú amach as a seasamh ní móide go mbeadh buntáiste ar bith le baint as an obair sin ach ag na daoine ba thúisce a mbeadh an freagra acu. 100967 Dá n-iarrfaí ar dhaoine sa tír seo Éireannach amháin a ainmniú a bhfuil baint ollmhór aige le Searnóbail, táim réasúnta cinnte go luafadh a bhformhór acu an t-ainm Adi Roche. 100968 Daniel an t-ainm a bhí air agus tugtar Mahogany ar an chomhlacht. 100969 Daniel Bourgeois faoi na riachtanais a bhaineann le Bord Oideachais a bhunú, le bainistiú a dhéanamh ar oideachas na teanga mionlaithe. 100970 Daniel Bourgeois saineolaí ar theangacha mionlaithe, sa Spidéal le déanaí tar éis dó léacht phoiblí a thabhairt ar “Stiúradh na scoileanna lán-gaeilge: Dúshláin & Riachtanais”. 100971 Daniel Johnston abainm do m’athair agus rugadh in 1902 é ar an Lorgain i gContae ArdMhacha, do Robert Johnston agus Rosanne Shanks arbh as anLorgain dóibh beirt. 100972 Dá n-imreoidís go rialta mar a rinne i gcoinne Tír Eoghain bheadh ‘All Ireland’ iontu. 100973 Dá n-inseodh Murchadh a fhíorbharúil de lucht an tí úd, ba ghairid go gcuirtí piléar tríd an chroí aige. 100974 Dá n-inseofá bréag, chuirfeadh Dia an marc dubh sin ar do theanga, agus bheadh fhios ag éinne a chífeadh é go raibh an bhréag inste agat. 100975 Dá n-íocfaidís €5,000 sa mbreis ar an meán leis na Coimisinéirí Ioncaim, thabharfadh sin thart ar billiún breise isteach sa státchiste. 100976 Dá n-íocfá níos lú cáin dá gcaithfí leat mar dhuine pósta no páirtnéir sibhialta, áfach, is féidir leat cur isteach ar aisíocaíocht. 100977 Dán leis an téama céanna atá in easnamh as an gcnuasach seo ná Dia le Mícheál ó Conghaile ina gcuirtear síos ar bhás tragóideach a mhic óig sna trioblóidí sa Tuaisceart. 100978 Danmhargach é Bonde a bhí ina cheannaire ar ghluaiseacht a thug ar mhuintir na Danmhairge diúltú do Chonradh Maastricht sa chéad reifreann acu i 1992. 100979 Dán mór fada nár tháinig ach timpeall a leath de slán chugainn ón ochtú haois atá i gceist le ‘Filíocht Bhlathmhaic’. 100980 Dán mór ómóis is ea Eineachlann Iosraelach freisin, atá mar thaifead ón gcroí ar drochfhortún na bPailistínigh i nGaza. 100981 Dán na Míosa, Feasta, Iúil 2000 Dánta na Míosa, Feasta, Iúil 2000 Bhí nimh ina chorp a chur íota tarta air is gan ina phóca meán a mhúchta. 100982 Danny Browne & Éamonn Mac Giolla Bhríde Anailís ar an chluiche sraithe idir Dún na nGall & An Lú a bhí ar siúl inné. 100983 Danny McNamee: Sraith faoi dhaoine a cuireadh chun príosúin san éagóir in Éirinn. 100984 Dán ó chúrsa na hArdteistiméireachta a bhí i gceist i rang amháin. 100985 Dá n-ólainn gálún Uí Dhomhnaill Ní dhíolfadh mo phócaí aon phighinn. 100986 Dá n-osclódh Paddy Power leabhar ar an cheist seo, tá a fhios agam cá gcuirfinn mo gheall féin. 100987 Dá n-osclóinn mo bhéal as Béarla ní bheifeá in amhras!" 100988 Dán pearsanta é ina nguíonn an file gach rath agus gach sonas ar a hiníon. 100989 Dan Quayle, iar leas-Uachtarán Mheiriceá atá i gceannas ar Cerberus agus gheall sé go n-oibreodh siad ar bhealach tuisceanách agus cúramach agus iad ag plé amach anseo leis na hiasachtaí agus socmhainní atá anois faoina gcúram ó thuaidh. 100990 Dテゥan seic leis an テ單arテ。s テ(tiテコil le cinntiテコ go bhfuil an ceadテコnas cuテュ ag an Chomhlacht a テコsテ。ideann tテコ. 100991 Dánta a chum Nellie Nic Giolla Bhríde le ceol agus fuaimrian cumtha ag Doimnic Mac Giolla Bhríde. 100992 Dánta a eascraíonn as an méid a d’fhulaing sí is ea iad, dánta nochta is gan aon chleasaíocht bhréige liteartha iontu a thruailleodh iad, dánta i dteanga ársa nár chualathas á labhairt ar na sráideanna arís go dtí ré an fhile féin. 100993 Dánta - Aistriúcháin le Gabriel Rosenstock Taoi beannaithe, a Thiarna Dia, Taoi láidir, Taoi mór is ró-ard, Is Tú, a Athair Naofa, Rí na bhflaitheas, Trí Phearsa san Aon, a Thiarna Dia thar chách. 100994 Dánta álainn aoibheann ina bhfuil ceol á sheinnt in insint na véarsaí amach os ard. 100995 Dánta a músclóidh an samhlaíocht ionat ag cruthú aislingí i d'aigne le draíocht na bhfocal aisti. 100996 Dánta an-spéisiúil, an-gasta, ina gcruthaíotar íomhánna den ghnáthshaol a n-aithníotar láithreach mar cuid denár saol féin in aineoin gur cumadh na dánta sna Balcáin. 100997 Dánta aoibhinn aoibhiúil a bhfuil oiriúnach do foghlaimeoirí, leanaí agus léinn. 100998 Dánta ar nós Ar an mBaile Dubh agus Fuinneog ar an Ard Uachtar. 100999 Dánta ar nós; Vastamata Armastused - Grá gan Cúiteamh - Gràidhean gun Iarraidh. 101000 Dánta ar théamaí pearsanta agus poiblí, an lionn dubh is an mheidhir iontu, an meon neamhchinnte caithréimeach i gcoimheascar leis an meon cinnte caithréimeach. 101001 Dánta atá oiriúnach do dhaoine óga cuid mhaith acu, mar Cúl an Tí, Asailín Pharis agus an Gleann inar Tógadh Mé. 101002 Dánta atá thar a bheith spéisiúil sna comparáidí. 101003 Dánta a thugann athchuairt ar dhúchas Corcaíoch an fhile, dánta ar a bhfuil anáil na spioradáltachta, agus dánta a chaitheann súil fhiata ar shochaí chúl-le-cine seo an Tíogair Cheiltigh. 101004 Dánta bríomhara, greannmhara, atá iontu – i bhfriotal na linne seo. 101005 Dánta cuimhne, agus muinteartha. 101006 Dánta deasa ó dhuine a bhfuil aithne air mar dhrámadóir, mar úrscéalaí agus mar údar do dhaoine óga. 101007 Dánta Duitse By Gabriel Rosenstock Scothvéarsaí do dhaoine óga sna haoisghrúpaí 4-7, 8-10 agus 11-13 bliana. 101008 Dánta galánta ar dhaoine, an tsaoil an ghrá, an dúlra agus tírdhreach Languedoc. 101009 Dánta iad a dtiocfá ar ais chucu aríst. 101010 Dánta iad ó smaointe an t-údar, agus é ag taisteal thart nó sa baile. 101011 Dánta iontacha atá sa leabhar seo, a thaitneoidh go mór le léitheoirí óga. 101012 D., an tAire Comhshaoil, Pobail agus Rialtais Áitiúil, inniu go bhfuil cead tugtha aige d’Acmhainní Iarthar Luimnigh maoiniú €195,101.47 a cheadú do Chomhairle Pobail Sheanghualainn chun an pháirc phobail áitiúil a fhorbairt. 101013 Dánta le tú a chur ar cumhais a cuimhne, i do shuaimhneas, dod' mhealladh go domhain éigin eile atá saor ón olc. 101014 Dánta mar ráitis shuntasacha chruthaitheacha iontu féin seachas saothar le filí faoi leith a roghnaigh sé. 101015 Dánta meabhrach, cliste, aoibhinn ar nós an Tollán Dubh. 101016 Dánta na míonna ó Pádhraic Ó Láimhín, Bríd Dáibhís, Bernadette Nic an tSaoir, Seán Ó Leocháin, Máire Wren, Ceaití Ní Bheildiúin, Philip Cummings agus Doireann Ní Ghríofa. 101017 Dánta na Míosa, Feasta, Eagrán Mí na Samhna 2000 Dánta na Míosa, Feasta, Eagrán Mí na Samhna 2000 ag gabháil i dtiús ar an dá chliathán. 101018 Dánta oíche atá anseo aici; níl dóchas ná tearmann ann. 101019 Dテゥantar an Banc Sonraテュ nテ。isiテコnta a thabhairt suas chun dテ。ta faoi dhテウ sa bhliain agus dテゥantar athbhreithniテコ ar an eolas atテ。 air cheana uair amhテ。in sa bhliain. 101020 Dテゥantar ansin banc sonraテュ rテゥigiテコnda a chur le chテゥile テウn eolas seo. 101021 Dテゥantar an tairseach vテウtaテュ seo a chomhaireamh ar bhealach difriテコil ag fothoghchテ。n. 101022 Dテゥantar baill an Choimisiテコin a cheapadh ar feadh trテゥimhse inathnuaite de 5 bliana. 101023 Dテゥantar carnテ。n de phテ。ipテゥir ballテウide ar son gach iarrthテウra. 101024 Dテゥantar clテ。r nua gach bliain agus tテ。 go dtテュ 25 Samhain agat led' ainm a chur san テ。ireamh ann nテウ chun aon athruithe a dhテゥanamh dod' shonraテュ (ar nテウs seoladh a athrテコ). 101025 Dテゥantar comhaireamh ar na vテウtaテュ ar son an reifrinn agus na vテウtaテュ in aghaidh an reifrinn i ngach ionad agus cuirtear an toradh ar aghaidh chuig an oifigeach reifrinn nテ。isiテコnta. 101026 Dテゥantar corp a dhテュ-adhlacadh in テ永rinn i gcテコinsテュ gテゥara amhテ。in. 101027 Dテゥantar cuir sテュos anseo ar conas a chuirtear Rialtas le chテゥile. 101028 Dテゥantar cur sテュos ar conas a dhテゥantar monatテウireacht ar sholテ。thairtテュ uisce agus ar na gnテュomhaireachtaテュ atテ。 freagrach as monatテウireacht a dhテゥanamh ar chテ。ilテュocht uisce. 101029 Dテゥantar cur sテュos sa doicimテゥad seo ar an mbealach le carr a iompテウrtテ。il isteach go hテ永rinn. 101030 Dテゥantar imscrテコdテコ ar chion coiriテコil agus dテゥantar テゥ a ionchテコiseamh bunaithe ar an gcineテ。l coire atテ。 i gceist. 101031 Dテゥantar na seirbhテュsテュ teiripe saothair in テ永rinn a dhearadh ar bhealach go bhfテゥadfaidh siad cabhrテコ le daoine mテュchumasaithe an oiread neamhspleテ。chais agus is fテゥidir a bhaint amach ina ngnテ。thshaol. 101032 Dテゥantar nテウta d窶兮on bhotテコn a rinneadh agus nuair atテ。 an scrテコdテコ uilig thart, dテゥantar anailテュs ar thionchar na mbotテコn. 101033 Dテゥantar scrテコdaithe iarbhテ。is ar dhaoine in テ永rinn ar na cテコinsテュ seo a leanas. 101034 Dテゥantar scテ。thlテ。n a chur suas timpeall ar an uaigh/lテ。thair adhlactha le cinntiテコ nach fテゥidir leis an bpobal an dテュ-adhlacadh a fheiceテ。il agus le prテュobhテ。ideacht a chinntiテコ. 101035 Dテゥantar テゥ seo le cinntiテコ go gcloテュtear le dea-chleachtadh agus go dtaispeテ。ineann gach duine atテ。 i lテ。thair meas ar an duine atテ。 bテ。saithe an t-am ar fad. 101036 Dテゥantar Uachtarテ。n an Choimisiテコin a cheapadh ar feadh trテゥimhse inathnuaite de 5 bliana. 101037 Dánta Sheáin Uí Ríordáin ar fáil i mBéarla freisin den chéaduair An chéad bhailiúchán dátheangach de dhánta Sheán Uí Ríordáin, duine d'fhilí móra na Gaeilge an chéid seo caite. 101038 Dテゥan teagmhテ。il leis an テ單arテ。s テ(tiテコil le haghaidh tuilleadh eolais. 101039 Dán tírghrá go bunúsach atá i gceist, ach leis an mbéim ar an náisiúin, ba chirte dhom a rá. 101040 Dán tochtmhar tathagach lán de chumha miotalach éigin agus den 'léan ort, canathaobh gur chaithis bás a fháil!' 101041 Dá n-úsáidfí "bróg", agus ansin "sceallóga", bheadh sé ait dar liom -- ach téann "bróg" agus "sceallóg" go maith le chéile. 101042 Dá n-úsáidfí na acmhainní céanna le Gaeilge a mhúineadh le abair 60% de na mic léinn, a roghnódh í, b’fhéidir go bhféadfaí an tríú cuid acu a thabhairt chun inniúlachta sa Ghaeilge. 101043 Dá n-úsáidfí na hacmhainní céanna le Gaeilge a mhúineadh le 60% de na mic léinn, a roghnódh í, tá seans ann go bhféadfaí an cheathrú chuid acu a thabhairt chun inniúlachta sa Ghaeilge. 101044 Daoibhse ar suim libh dul le haistriúchán:- An Chomhairle: service. 101045 Daoibhse ar suim libh é seo, tá an siopa cáiliúil seo suas an bóthar ó Sotheby’s. 101046 Daoibh-se a thuigeann an t-idirghréasan, aithneoidh sibh an cineal ainmneacha a bhí le féiceáil ann.. 101047 Daoibh siúd a bhfuil iPhone agaibh bígí ag súil le Bumppay. 101048 Daoibh siúd atá ag leanúint eipice AMLÉ (Aontas na Mac Léinn in Éirinn) le tamall, tuigfidh sibh go bhfuil Uachtarán an Aontais sin ag fanacht ar thoradh vóta mímhuiníne i láthair na huaire. 101049 Daoine a amharcfaidh orthu féin ag amharc orthu féin An bhfuil sé ‘dotty’ nó ‘intellectually bankrupt’ a bheith ag amharc ort féin barraíocht? 101050 Daoine a bheith déanach, truailliú agus Robbie Williams. 101051 Daoine a bheith in ann a ngnó a dhéanamh go héasca trí Ghaeilge leis an stát. 101052 “daoine a bhfuil aithne agam orthu”? 101053 Daoine a bhfuil an t-uathachas orthu, níl ar a gcumas dáimh fhóinteach a bheith acu le daoine eile. 101054 Daoine a bhfuil ardmheas agat orthu, b'fheidir? 101055 Daoine a bhfuil ardmheas agat orthu, b’fheidir? 101056 Daoine a bhfuil ghnáthrudaí an tsaoil ag cur as dóibh atá sa scéal seo. 101057 Daoine a bhfuil muinín agam astu, féadaim a rá. 101058 Daoine a bhfuil Pinsean Baintrí, Baintrí Fir nó Páirtnéara Shibhialta Mharthanaigh (Ranníocach) dhá fháil acu tá siad i dteideal seirbhísí breise ar nós Liúntas Leictreachas má shásaíonn siad na gnáthchoinníollacha. 101059 Daoine a bhfuil suim acu páirt a ghlacadh sa scéim traenála raidió, is féidir leo dul i dteagmháil le Dónall ar donall@raidiofailte.com nó glaoch a chur ar Bhéal Feirste 048 90 310013. 101060 Daoine a bhfuil taithí mhaith acu ar a bheith ag troid leis an fharraige, a thugann aire dá chéile agus a chuireann fáilte agus fiche roimh chuairteoirí chun an oileáin. 101061 Daoine a bhfuil tithe Comhúinéireachta á gceannach acu Is féidir leat an chomhréir a cheannaíonn tú ag aon tráth amháin a mhéadú, trí chur le do mhorgáiste nó trí airgead a íoc. 101062 Daoine a bhí ann agus muid ag brath orthu nuair a nach raibh sé faiseanta ná brabúsach (mar a deir an nath cainte) chun Gaeilge a labhairt. 101063 Daoine a bhí ar aistí bia ag iarraidh roinnt meachain a chailliúint is mó a bhí thíos leis. 101064 Daoine a bhí ar aon aois liom féin is dócha gur chuaigh a bhformhór go Sasana.” 101065 Daoine a bhí cleachtaithe le neamhaird a dhéanamh de na maslaí, den leatrom, den chos ar bolg, phléasc siad i racht ollmhór feirge.” 101066 Daoine a bhí i láthair do na ranganna Gaeilge, ranganna damhsa agus ceoil, ceolchoirmeacha, caife agus siopa leabhar agus dá réir. 101067 Daoine a bhí i mbéal an phobail lá amháin, feictear iad caite amach an lá dár gcionn. 101068 Daoine a bhí ina gcónaí in áit a raibh ainm Gaeilge, chuaigh siad i dteangmháil linn le naíonraí, in ionad crèche, a bhunú mar gheall ar an ainm Gaeilge. 101069 Daoine a bhíonn ag tabhairt aire do pháistí, caithfidh siad ioncam na hoibre sin a chur san áireamh sa tuairisc cánach bliantúil a dhéanann siad. 101070 Daoine a bhíonn i dtrioblóid, tagann an Captaen Catach chun cabhrú leo chomh tréan agus is féidir leis. 101071 Daoine a bíonn ag gearán faoin geimhreadh agus báisteach go ginerálta. 101072 Daoine a chailleadh suas le £ 5 ar aiste bia saibhir i tomhaltas uisce. 101073 Daoine a chaith a saol sa scoil sin, a chuaigh chuig an ollscoil agus a d’fhill ar an scoil mar mhúinteoirí ab ea go leor acu.” 101074 Daoine a chaitheann le dílseacht dá rogha cúis agus a dtéann seo i bhfeidhm go smior iontu siúd uile a thagann faoina n-anáil. 101075 Daoine a cheap go raibh an teoiric go maith ach i ndáiríre, dá dtiocfadh sé chuige go raibh orthub a gcuid maoine a roinnt amach le daoine a bhí níos measa as, nach mbeadh an oiread sin deifir orthub é sin a dhéanamh. 101076 Daoine a cheap iad, in aimsir an drochshaoil agus aimsir an mhalartú teanga, agus is féidir le daoine gur beo dóibh i ré eile iad a athrú agus comhghnásanna eile a chur ina n-áit. 101077 Daoine a chreid go raibh an ceart ar a dtaobh agus nach raibh sásta géilleadh do na boic mhóra. 101078 Daoine a chuidigh le hoidhreacht Ghaedhealach Chúige Uladh a bhuanú Cuirfear bail ar an liosta seo do réir a chéile! 101079 Daoine a d'fhulaing foréigean tí Tá íobartach foréigean tí i dteideal na seirbhísí tacaíochta céanna a fháil ó na Gardaí agus a fhaigheann daoine a d'fhulaing foréigean gnéis agus coireanna troma. 101080 Daoine a fhaigheann cead chun fanacht in Éirinn Féadfar cead chun fanacht sa Stát a thabhairt do dhuine ar diúltaíodh é/í a dhearbhú mar dhídeanaí agus nach bhfuil i dteideal fochosanta. 101081 Daoine a fhanann sa chóras oideachais níos faide, is minic a fhanann siad gníomhach i gcúrsaí spóirt agus imríonn siad níos mó ná spórt amháin de gnáth. 101082 Daoine a fhoglaimníonn Bascais nó Gaeilge ar scoil, tá an teanga acu, níl deacracht acu léi ach go fóill ní úsáideann siad í. Bíonn siad ag maireachtáil trí mhéan an Bhéarla nó na Spáinnise. 101083 Daoine ag brath ar an turasóireacht Tá a fhios agam go ndeirtear nach gcuireann radharcanna deasa bia ar an phláta, ach ná déanaimis dearmad go bhfuil go leor daoine ag brath ar an turasóireacht lena mbeatha a thabhairt i dtír. 101084 Daoine ag cur i gcéill gur saineolaithe iad ar rudaí nach bhfuil eolas ar bith acu orthu! 101085 Daoine ag cur le chéile. 101086 Daoine ag déanamh bolg le gréin agus ag ól a sáith. 101087 Daoine ag guí agus ag taibhreamh faoi bhua in Cheltenham Cruthaithe an Dé Céadaoin, 10 Márta 2010 00:00 Foilsithe an Dé hAoine, 26 Samhain 2010 12:03 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Tá an ‘countdown’ tosaithe i gceart. 101088 Daoine ag rá go raibh sé ag fáil a chuid féin ar ais. 101089 Daoine ag rá paidreacha go ciúin le chéile. 101090 Daoine ag scríobh as na gaeilgí faoi seach. 101091 Daoine ag seasamh dóibh ó mhaidin go tráthnóna. 101092 Daoine ag taisteal ar chúiseanna éagsúla. 101093 Daoine ag tiomáint ar scoil? 101094 Daoine agus pobail atá i gceist, ní tíreolaíocht. 101095 Daoine áirithe, bíonn siad uaigneach má bhíonn cónaí orthu ina n-aonar, ach a mhalairt ar fad a mhothaigh Laoise. 101096 Daoine áirithe go fíochmhar in aghaidh labhairt teangacha “eile” agus daoine eile i bhfabhar an ilchultúrachais. 101097 Daoine áitiúla ba chúis leis, ach gan aon amhras is de bharr díograis agus cur chuige aon duine amháin ba mhó a tharla sé. 101098 Daoine a labhraíonn droch-Ghaeilge déanann sé dochar don dteanga." 101099 Daoine a labhraíonn níos mó ná teanga amháin, tuigeann siad sin níos fusa na daoine atá aonteangach.” 101100 Daoine a lán acu realized an baol a bhfuil innéacs mais comhlacht níos airde ná mar is gnáth. 101101 Daoine a mbíonn *spite *acu dom agus a bhíonn ag iarraidh mé a chur síos mar gheall ar éad. 101102 Daoine a mbíonn víosa nó ceadúnas cónaithe de chuid an Ríocht Aontaithe acu. 101103 Daoine aonair ar fud na tíre ar bhreá leo an deis a bheith acu an Ghaeilge a labhairt go leanúnach ach nach bhfaigheann an deis sin rómhinic. 101104 Daoine aonaracha a raibh nimh sa feoil acu don Ghaeilge. 101105 Daoine ar an imeall atá le feiceáil sa taispeántas seo, gan rud ar bith fágtha acu ach a ndaonnacht agus instinn chun maireachtála. 101106 Daoine ar an trá agus ag dreapadh na sléibhte. 101107 Daoine ardchumais suáilceacha le hacmhainn ghrinn - Pat Cox (faoi láthair) agus m’fhear céile (go leanúnach). 101108 Daoine árd chumasacha iad seo a fhéadfaí na scileanna atá acu a chur i bhfearas go h-eifeachtach ag aistriú is ag cumadh téacsleabhair is acmhainní dá leithéid, abhair a bheadh eileamh orthu ag léitheoirí, seachas ar an mhaorláthas ar mire. 101109 Daoine ardnósacha ar fad a bhíonn iontu! 101110 Daoine ar leith iad laochra de shaghas ar bith. 101111 Daoine ar nós Jackie Howe a lom 321 caora in 1892 le deimheas láimhe i seacht n-uaire an chloig agus 40 nóiméad. 101112 Daoine a roghnú ionadaithe díolacháin poist nó slite beatha go leor cúiseanna. 101113 Daoine ár seachaint, ag trasnú an bhóthair chun nach mbuailfidís linn, iad ag teacht le chéile i ngrúpaí ag béadán fúinn, ógánaigh ag béiceadh orainn agus sinn ag siúl an bhóthair, ag magadh fúinn agus ag caitheamh tarcaisní linn. 101114 Daoine ar spéis leo an fhilíocht agus cúrsaí aistriúcháin is mó a bhainfidh aoibhneas as gaisce an Bhrúnaigh. 101115 Daoine a rugadh idir 21 Márta agus an 20 Aibreán. 101116 Daoine ar Wallstreet mar a gcéanna. 101117 Daoine as gach áit sa tír bailithe le chéile. 101118 Daoine atá 60 nó ós a cionn, nuair a chailltear an céile/páirtnéir sibhialta atá ag fáil na seirbhísí in aisce coinníonn siad na seirbhísí sin fiú muna bhfuileadar ag sásamh an ghnáthriail aoise. 101119 Daoine atá ag iarraidh na faidhbe seo a réiteach. 101120 Daoine atá anois ina gcónaí i dtithe altranais Ní bheidh aon tionchar aige seo ort má bhí tú i dteach altranais poiblí nó i leaba chonartha FSS cheana féin i dteach altranais príobháideach sular thosaigh an Scéim Tacaíochta do Thithe Altranais. 101121 Daoine atá chun seasamh in aghaidh aois seo na mboscaí Síneacha. 101122 Daoine atá dífhostaithe go fadtéarmach: Tá raon scéimeanna tacaíochta fostaíochta a spreagann daoine atá dífhostaithe go fadtéarmach filleadh chun na hoibre. 101123 Daoine atá díolmhaithe ón tástáil mhaoine Is gnách go ndeonaítear cártaí leighis do leanaí atá faoi chúram altrama. 101124 Daoine atá drochbhéasach, daoine a phiocann a gcuid srón mar shampla! 101125 Daoine atá faoi réir riachtanais faisnéisithe na nGardaí do thréimhse de 12 bliana, ní féidir leo urscaoileadh a iarraidh ar an gcúirt go dtí go bhfuil 8 mbliana thart. 101126 Daoine atá fós beo, m.sh. Nuala Ní Dhomhnaill, Éamonn Ó Cuív agus Cian Ó hÉigeartaigh, agus a luaitear i mbeatha(í) éigin, tá áit acu san innéacs seo. 101127 Daoine atá go láidir ar son bainisteoirí a íoc, beidh le rá acu go n-íoctar go leor daoine eile sa CLG (rúnaithe, lucht gearrtha féir, dochtúirí, srl.) agus nár mhiste dá bhrí sin na daoine atá freagrach as ullmhú foirne a íoc freisin. 101128 Daoine atá go maith as a fhaigheann formhór an airgid faoi láthair. 101129 Daoine atá i gcónaí ag iarraidh post a fháil agus dea-obair, go háirithe leis an lá atá inniu ann fadhbanna de gheilleagar. 101130 Daoine atá i mbun an Choláiste anois go mba fada buan sibh. 101131 Daoine atá ina gcónaí in Éirinn ba ea formhór na rannpháirtithe ach, de bhrí go bhfuil ábhar an chúrsa le fáil ar líne freisin, tá daoine san Astráil, i Sasana, sa Fhrainc, san Eilvéis agus sna Stáit Aontaithe tar éis an cúrsa a dhéanamh chomh maith. 101132 Daoine atá sásta oibriú ann gan phá ach iad ag fail bia níos saoire ná Dunnes nó SuperValu. 101133 Daoine a thabharfadh tacaíocht don teanga ar bhealach ar bith. 101134 Daoine a thug dúshlán na n-údarás, a d’éiligh seirbhís do lucht na Gaeilge agus na Gaeltachta; daoine a bhí sásta dul chun príosúin ar son a gcearta. 101135 Daoine a tógadh le Gaeilg san iar-Ghaeltacht an bheirt a bhí i mbun an dá chruinniú. 101136 Daoine, b’fhéidir, a chaith vótaí ar son Lisbon, a Mhíchíl? 101137 Daoine cáiliúla alán acu, tírghráthoirí, polaitaiceoirí agus óghlaigh ina meascagus an uair sin b’ionnan iad - agus alán sagart. 101138 Daoine cneasta iad. 101139 Daoine cróga nach iad? 101140 Daoine daonna a bhfuil a gcuimhne féin acu ar ar tharla agus a gclaontaí féin acu. 101141 Daoine deasa atá iontu fosta. 101142 Daoine deasa cairdiúla a bhí iontu uilig. 101143 Daoine deasa, cosúil léi féin. 101144 Daoine den scoth ó gach cearn den domhan. 101145 Daoine deonacha iad de ghnáth agus foireann bheag ghairmiúil ina dteannta. 101146 Daoine eile a bhfuil postanna acu agus iad ina mbainisteoirí i mbialanna taobh le taobh le bheith ar chúrsa ollscoile, nó iad páirteach i bpolaitíocht ollscoile nó i bpolaitíocht áitiúil.” 101147 Daoine eile a chaill a fortunes ag roulette nó poker. 101148 Daoine eile a d’imigh, níor fhill siad go brách. 101149 Daoine eile ag iarraidh éalú ar ais nó ar éigean. 101150 Daoine eile ag rá gur Gaeilgeoir a bhí ann, a fágadh de dhearmad nuair a chuaigh an chuid eile abhaile. 101151 Daoine eile ag tabhairt tacaíochta di ar an dá thaobh. 101152 Daoine eile a mbíonn jab deacair acu ná glantóirí na seomraí sna tithe ósta a mbíonn boic mhóra áirithe ag fanacht iontu. 101153 Daoine eile ar casadh liom agus iad ag freastal an an Scoil Samhraidh ná bean ón Nígéar, Rúiseach agus grúpa daoine óga ón Aifric Theas a bhí ag déanamh stáidéar ar an bpróiséas síochana. 101154 Daoine eile ar féidir leo cáiliú don BTEA Más duine fásta cáilithe thú de dhuine ar féidir leo an BTEA a éileamh, is féidir leat cáiliú don BTEA de do cheart féin. 101155 Daoine eile, chuaigh siad bealach eile. 101156 Daoine eile fós ag maíomh gur dúshlán do cheannaireacht Mícheál Ó Máirtín atá ann, a chuaigh in aimhréidh air – nó a ndeachaigh? 101157 Daoine eile nach mian leo pósadh. 101158 Daoine eile, rinne siad taifeadtaí b’fhéidir blianta ina dhiaidh sin ach d’fhéadfaí a rá ag an tréimhse seo go raibh cuid de na daoine sin i mbarr a maitheasa. 101159 Daoine faoi an-dea-aoibh. 101160 Daoine fásta ag teacht is ag imeacht. 101161 Daoine gá le taisteal as a gcuid laethanta saoire, mar sin de cá háit le dul, nuair a aimsiú ar an Baineann is fearr. 101162 Daoine gan dídeán a dtabhairt os comhair cúirte as a bheith ag impí deirce. 101163 Daoine gan mhaith iad nach bhfuil réiteach na bhfadhbanna móra acu. 101164 Daoine gan stát iad ó thaobh an dlí de. 101165 Daoine GEMS chaith ar féin, crosswise, mar a muince, mar necklace bracelet, nó fáinne. 101166 'Daoine gnó measúla' atá sna barúin móra i láthair na huaire. 101167 Daoine, go cinnte, a bhfuil croí mór acu agus bá mór don teanga, ach atá ag múineadh le téacsleabhair mar Bhuntús Cainte, atá beagnach leathchéad bliain d’aois anois agus a chomhairíonn airgead i scillingeacha agus pingineacha! 101168 Daoine go leor ar scoil, ní thuigeadh siad Gaeilg Thír Chonaill, ach bhí an t-ádh orm i ndáiríre, mar thuig mé gach canúint. 101169 Daoine gorma nó daoine bána An bhfuil tú sásta le do chruth? 101170 Daoine gurbh fhearr gan cur isteach orthu. 101171 Daoine iad atá ag iarraidh an teanga a chur chun cinn agus misneach a thabhairt don té nach bhfuil lánlíofa. 101172 Daoine iad atá lán de cheol, damhsa, seanchas agus craic. 101173 Daoine iad a tháinig (nó ar tháinig a dtuismitheoirí nó a seantuismitheoirí, fiú amháin) chun na tíre ag lorg oibre agus a d’fhan. 101174 Daoine iad de chuid Gaeil mhóra Bhéal Feirste. 101175 Daoine iad na gearánaithe seo a bhain an fun amach as fundamentalist agus nach raibh fágtha ach mentalists, dar le lucht scríofa na gceannlínte. 101176 Daoine iad seo a bheadh ina gceannairí pobail dá bhfanfaidís sa bhaile agus a bheadh gníomhach i gcúrsaí teanga, ealaíne, agus drámaíochta, b’fhéidir. 101177 Daoine iad seo a d’fhulaing briseadh croí agus éadóchas, cosúil leis na mílte eile i dTuaisceart na hÉireann, ach fós is í an tsíocháin an rud is tábhachtaí dóibh. 101178 Daoine iad seo atá cruthaithe aici a chaith a saol ar fad beagnach ina gcónaí i gceantair beag tuaithe. 101179 Daoine iad seo atá gafa le pleananna straitéiseacha ina gceantracha nó a mbailte féin chun an teanga a athfhréamhú go beo i saol a bpobail. 101180 Daoine idir 16 agus 25 bliain d’aois, mic léinn san áireamh: d’fhéadfadh daoine sa chatagóir seo, atá ag brath ar a dtuismitheoirí i dtaobh cúrsaí airgeadais de, bheith i dteideal cárta leighis a fháil má shásaíonn siad an tástáil mhaoine. 101181 Daoine ina luí ar an bhféar ag sú na gréine. 101182 Daoine in seasamh thart le boige na haimsire istoíche sa gclár / plaza ag caint lena chéile. 101183 Daoine iontach gnaíúil, cairdiúil atá iontu gan dabht, gan aon éirí in airde ag baint leo. 101184 Daoine, is dream iad a mhachnaíonn agus a mhothaíonn. 101185 Daoine le hairgead, ar thaitin sé leo, anois agus arís agus iad i mbun scléipe, beagáinín den phúdar bán a tharraingt isteach trí na gaosáin. 101186 Daoine leithleasacha iad ach ag an am sin in Éirinn, bhí an sochaí difriúil. 101187 Daoine macánta den chuid is mó a ghlaoigh isteach ach bhí go leor den sórt eile ann freisin. 101188 Daoine mar eacnamaithe, ailtirí, innealltóirí de gach cineál atá i gceist. 101189 Daoine mar Rosie Day, Muiris Ó Rócháin, agus Tomás Ryan a tháinig i gcabhair orm. 101190 Daoine meánaosta a bhí iontu sa chuid ba mhó, ach bhí an fear óg, Tom Caomhánach ann chomh maith. 101191 Daoine meánaosta agus seandaoine is mó a thaithíodh é. Is beag duine óg a d’óladh deoch ann, ’sé sin muna dtiocfadh scata acu le chéile isteach ann ag gáirí is ag caint amach go hard, ach ní bhíodh aon fháilte roimis an saghas san gliogaireachta. 101192 Daoine misniúla atá uainn chuige sin agus bíodh deireadh le heagla roimh an gcoimhthíos, roimh gach ní dorcha, nó geal, nó deargrua, ar domhan. 101193 Daoine misniúla atá uainn chuige sin agus bíodh deireadh le heagla roimh an gcoimhthíos, roimh gach ní dorcha, nó geal, nó deargrua, ar domhan." 101194 Daoine nach bhfacaidh a chéilí is nár labhair le chéilí le dhá scór bliain. 101195 Daoine nach bhfeiceann a chéile b’fhéidir ó cheann ceann na bliana. 101196 Daoine nach gcaitheann tobac, anois níl orthu toit a tharaingt isteach iontu nuair a bhíonn siad sa tábhairne nó ag obair, agus ní bhíonn boladh timpeall na háite! 101197 Daoine nach glanann suas théis dóibh fhéin ach go háirithe sa chistin. 101198 Daoine nach mbíonn in am - tá mé iontach poncúil. 101199 Daoine nach níonn a gcupán i Raidió na Life. 101200 Daoine nach raibh a fhios acu cé a bhí sa gComhdháil ariamh nó céard a dhéanann na brainsí éagsúla ag leibhéal ar bith. 101201 Daoine nach raibh tada eile ar a n-aire. 101202 Daoine nárbh úinéirí lonnaitheacha ná infheisteoirí iad Meastar gurb infheisteoirí daoine a ligeann tithe nó árasáin nua nó athláimhe ar cíos. 101203 Daoine nár imir ach spórt nó dhó riamh ina saol, nó spórt ar bith, fiú, is gearr gur saineolaithe iad féin, ar feadh coicíse ar aon nós, ar gach cineál spóirt ar domhan. 101204 Daoine neamhchiontacha i dTripoli a mharú le daoine i mBenghazi a chosaint? 101205 Daoine neamhthairiseacha a fheicfeas muid ar na sráideanna don chuid is mó ar an 15ú Aibreán, iad dífhostaithe nó ar beagán tuarastail. 101206 Daoine neamh-throcaireach iad, agus baineann siad úsáid as mothúcháin páistí comh maith le mothúcháin daoine fásta. 101207 Daoine óga a bhí ina bhun agus rinne siad amach nach mbeadh ” eagraíocht” ar bith ar leith luaite leis. chomh maith le sin rinne siad amach nach Séamus Macseáin Béal Feirste Sílim gur rith mó pheann as dúch sul ar chriochnaigh mé an póstáil thuas. 101208 Daoine óga ag teacht chugainn tríd ár seirbhísí don óige agus ag tacú linn. 101209 Daoine óga a mhealladh i dtreo na teangan. 101210 Daoine óga a tháinig ag obair d’fheirmeoirí móra a bhí iontu. 101211 Daoine óga, cairdiúla agus fuinniúla atá ag obair sa chaife. 101212 Daoine óga eile a bheadh i mbaol easpa dídine is ea iad siúd a bheadh ag fágáil príosúin agus ionad choinneáil ógánaigh. 101213 Daoine óga faoi bhun 18: iarr cead ón íocóir bille le do thoil sula gcuireann tú isteach ar ár gcomórtais. 101214 Daoine óga, má fhaigheann tú an deis agus má tá seantuismitheoirí agat nó uncal atá imithe in aois, caithidh am leo, mar cuidíonn sé leat mar dhuine. 101215 Daoine ón Afraic agus ón Áis atá thíos leis an chiníochas seo ach, ainneoin gur Sínigh níos mó ná leath na ndaoine atá ina gcónaí i gCearnóg Whitehall, tá an bhéim anois á cur ar Chaitlicigh arís. 101216 Daoine ón chathair mhór is dócha, ag fáil réidh le strus an tsaoil. 101217 Daoine ón deisceart sna Stáit Aontaithe, agus ó Éirinn ar ndóigh. 101218 Daoine os cionn 85 bliain d’aois a mbunús agus cé gur éirigh le lucht tarrthála thart faoi 25 duine a thabhairt amach as an áras tá 30 nó mar sin gan tásc ná tuairisc go fóill agus an tuairim go coitianta gur maraíodh iad. 101219 Daoine otrach a lán acu tástáil rathúil ar an modh agus dúirt sé slán a fhágáil ag a meáchan breise. 101220 Daoine saibhre agus lucht an chine ghil is mó a chónaíonn sna “Pobail Geataithe” seo, mar a thugtar orthu. 101221 Daoine sinsearacha sa ghrúpa atá le ceistiú tuigtear mar aon le hiriseoirí. 101222 Daoine spóirt ag cleachtadh go laethúil, tá fadhbanna sláinte níos lú ná iad siúd nach bhfuil cleachtadh aon spórt. 101223 Daoine spreagúla iad seo a mbíonn rath nach beag ar a gcuid saothair. 101224 Daoine thar a bheith díograiseach iad don mórchuid. 101225 Daoine tréitheacha atá ag teacht aníos i saol na hailtireachta Bhronn na moltóirí an duais ‘lua ar leith d’ailtire nua’ ar María Langarita agus Víctor Navarro as Nave de Música Matadero (Acadamh Ceoil an Tairbh Dheirg) i Maidrid, an Spáinn, a dhearadh. 101226 Daoiní ar leith ab eadh iad mo sheanmhuintir. 101227 Dá olcas a chás, dá chaoile a chuid den tsaol, ba de mheicníocht na beatha riamh ag an duine saolach a gháire a dhéanamh. 101228 Dá olcas an dream atá anois ann, bíonn orthu thoghchán a bhuachan. 101229 Dá olcas, ar nós gach baile mór eile in Éirinn, is cinnte go dtiocfaidh athrú as éadan ar an áit leis an Acht Teangan. 101230 Daolgus fair, & atá aniudh ag tabach éaruca ar an bfear ros mharuh hé. 101231 Daonchara ciúin seasmhach é Walsh atá in bhall le blianta fada den American Ireland Fund agus a fuair an Gradam Ceannaireachta uathu i 1997. 101232 D’aon duine a bhfuil an-spéis acu sna carranna, tá Rolls Royce Silver Spirit ó 1990 agus Buick Roadmaster ó 1936 ann! 101233 D’aon ghnó a úsáidim an “P” mór sa chás seo; ní raibh ach páirtí amháin ann don bhfear a lean Dev go leic na bpian agus ar ais - gunna ina láimh aige, fuil ar an dtalamh. 101234 D’aon ghnó nó de thaisme thosaigh bailte a dhul le naisc le tíortha Ceilteacha eile a fhorbairt níos mó ná le bailte i dtíortha eile san Eoraip agus is dócha go raibh an treocht seo ag cuidiú le sainiúlacht, féiniúlacht agus scarúnachas a threisiú. 101235 D'aonghuth d'aontaíodar go mba chóir dóibh gan 'Dingle' a ligint chun siúil mar gurb ionann í agus an Ghlas Ghaibhneach, an bhó fhial nach bhféadfaí a húth bainne ataithe a shniogadh dá mbeifí ag gabháil de go Lá Philib a' Chleite. 101236 D’aon ghuth, tugadh an bua do na Gaeilgeoirí, den chéad uair riamh, tá mé ag ceapadh. 101237 D’aon lánúin phósta amuigh ansin tóg an t-alt seo, léigh an t-alt seo, smaoinigh ar an alt seo agus úsáid an t-alt seo. 101238 DaonlathaighÓ thaobh na nDaonlathach de, níl aon dabht ach go bhfuil beirt chun tosaigh go náisiúnta – Hillary Clinton, bean an iar-uachtaráin Bill Clinton, agus Barack Obama ó Illinois, an t-iarrthóir óg gorm. 101239 `Daonlathas' a deirfidh duine amháin, ag rá nach féidir locht a chuir ar achan teachta indibhidiúil de bharr torthaí na dteachta ina iomlán. 101240 Daonlathas cuimsitheach atá á mhaíomh agam, rud ata éagsúil ar fad le camchóras an tromlachais. 101241 D'aon léim amháin chuir sé é féin i lár an aonaigh mar Oráisteach agus dílseoir. 101242 Daonra mórTá daonra de thart ar dhá milliún déag sa Mhaláiv, daonra an-mhór i dtír chomh beag. 101243 Daonra na hÉireann a ardú go deich mhilliún daoine. 101244 D’aon scríob amháin, tá molta ag an abairt seo na blianta de chleachtais fhadbhunaithe Gaeltachta mar aon le struchtúr riaradh na Gaeilge a chaitheamh i dtraipisí. 101245 D’aontaigh an bheirt acu go láidir, i ndiaidh dóibh pilleadh ar Éirinn, go bhfuil muintir na Polainne níos míshásta ná na hÉireannaigh faoin drochdhóigh ina bhfuil geilleagar a dtíre, faoi chur chuige an AE, nó faoi aimhréidhe an AE le bheith cruinn. 101246 D’aontaigh an Ceann Comhairle leis agus b’éigean d’fheisirí Shinn Féin fanacht beagnach cúig bliana le dul isteach go Westminster, áit a raibh díospóireacht ar siúl le gairid faoin dóigh is fearr le daonlathas a chruthú san Afganastáin. 101247 D'aontaigh an Chomhairle go dtionólfar an chéad chruinniú eile d'Fhoras Teanga na Comhairle Aireachta Thuaidh Theas i bhFómhar 2013. 101248 D’aontaigh an príomhoide liom go raibh an Ghaeilge mar chuid thábhachtach d’oideachas comhphobail an choláiste. 101249 D’aontaigh an Seanadóir Piaras Ó Dochartaigh leis an meon sin, ag rá gur trua nár aithnigh na haontachtóirí nach bhfuil aon bagairt sa teanga. 101250 D'aontaigh an tír seo, an Bhreatainn agus an tSualainn go nglacfaí leo sin ón tús. 101251 D’aontaigh Bill leis gur bheart fíorchliste é. Aithníonn cleasaí cleasaí eile. 101252 D'aontaigh breis agus 100 tíortha ar théarmaí conartha idirnáisiúnta in aghaidh mianach talún in Osló le déanaí. 101253 ``D'aontaigh Comhairle Iúir agus Mhurn gur Charraig Dubh an t-aimn a bheadh ar an eastát seo, agus `sin an t-aimn atá a úsáid ag na húdarais pleanála. 101254 D'aontaigh Dennehy agus roinnt daoine eile a cuireadh faoi agallamh le gairid leis an tuairim nach bhfuil Nua-Eabhrac chomh tarraingteach céanna mar áit chónaithe do na hÉireannaigh is a bhí, ar chúpla cúis. 101255 D'aontaigh Fine Gael agus Páirtí an Lucht Oibre leis. 101256 D'aontaigh formhór an dreama a bhí i láthair ar an gCeathrú Rua go bhfuil na beartais atá curtha chun cinn sa tuarascáil inmholta, fiú riachtanach, má tá an taoille teanga le casadh ar ais i dtreo na Gaeilge sa Ghaeltacht. 101257 D'aontaigh gach éinne leis agus chur na dochtúirí aghaigh a bhean chéile ar ais le chéile le píosaí craiceann óna thóin. 101258 D’aontaigh gach páipéar san Astráil ach amháin trí cinn le polasaí an rialtais. 101259 D’aontaigh Gormley é féin leis an tuairim go raibh an suíomh an-fhóirsteanach don saothar – rud a chuir breis teasa sa chonspóid. 101260 D’aontaigh Jones, imreoir idirnáisiúnta le Sasana (faoi 21), aistriú ó Blackburn níos túisce sa mhí agus creideann Neville anois go n-éireoidh go maith leis le Manchester United. 101261 D’aontaigh Kraft ráthaíocht a thabhairt do phoist déantúsaíochta Cadbury sa Bhreatain as seo go ceann dhá bhliain, ach níl an ráthaíocht chéanna i gceist d’oibrithe in Éirinn. 101262 D'aontaigh mé go tréan le Conchubhair ach ní chiallaíonn sé sin gur cheart go mbeadh cosc ar gach aon alt nó clár faoi mhná a bhí san I.R.A. a fhad is nach bhfuil siad aontaobhach. 101263 D’aontaigh mé leis sin, ar ndóigh, agus ar 21 Aibreán 1975, cúig mhítar éis an ionsaithe, cuireadh Alan Gregory Black, Brian David McDowell agus John Shaw ar a dtriail as Geraldine a dhúnmharúagus as iarracht chun mise a dhúnmharú. 101264 D’aontaigh mé, mar sin, go dtabharfainn na litreacha liom agus go gcuirfínn iad i mbosca poist ceart agus go bhfaigheadh Santa iad, neamh-ruadhóite, so-léite. 101265 D’aontaigh mórán toscaireachtaí le tuairim an Choimisinéara Teanga go raibh gá le gníomh cothromúcháin earcaíochta chun a chinntiú go mbeidh go leor foirne sa tseirbhís phoiblí a bheidh inniúil ar an nGaeilge a labhairt agus a scríobh. 101266 D’aontaigh muid ar fad gurb é ‘Total Eclipse of the Heart’ an t-amhrán ceart dúinn. 101267 D’aontaigh muid léi, agus is dócha go ndeachaigh sí i bhfeidhm orainn mar shocraigh muid go mbeadh an MILG i gceannas rudaí an chéad bhliain! 101268 D’aontaigh roinnt acu go raibh géarchéim gheilleagair rompu, ach - múinteoirí? 101269 D'aontaigh sé go hiomlán leis an sagart, dúirt sé go raibh mo chara ag tiomáint i bhfad ró-ghásta agus thug sé neamhaird den fhaisnéis a bhí léirithe os a chomhair. 101270 D’aontaigh seisean linn — ‘ach cén leigheas atá ar an bhféinteorannú seo?’ 101271 D'aontaigh siad glacadh le tairiscint an stáit ina mbeadh árdú íseal pá thar na blianta ag na hoibrithe agus nach mbeadh cead acu gabháil ar stailc. 101272 D’aontaigh siad go bhfuil orthu imeacht nó ócáid éigin a eagrú sna Sé Chontae cosúil le Lá Mór na Gaeilge atá á eagrú i mBaile Átha Cliath ar an 15 Feabhra. 101273 D’aontaigh siad liom agus thuig siad a raibh á rá agam ach mhínigh siad dom nach mbeadh siad saor choíche mar bhí siad ciontach sa chéad áit agus go raibh siad ag iarraidh a n-ainmneacha agus a n-anamacha a ghlanadh. 101274 D'aontaigh sí go hiomlán liom agus d'inis sí do lucht na siopaí go raibh siad iontach bománta ag díol earraí na Nollag cheana féin. 101275 D'aontaigh Vodafone comhoibriú le Foras na Gaeilge leis an tseirbhís a chur ar fáil ach is léir go bhfuil gá againn brú a chur ar an bhForas má tá an tseirbhís riachtanach seo chun bheith curtha ar fáil don ghlúin óg seo! 101276 D’aontaíomar gurbh fhearr síneadh lae a chur lenár saoire sciála, dá bhféadfaí é ar chor ar bith. 101277 D’aontóinn le David faoi sin. 101278 D’aontóínn le Donncha, mar shampla, go raibh sean ‘Foinse’ go maith cé go gceapaim féin go raibh Lá/Lá Nua chomh maith leis ar a laghad ar ár lá ab fhearr. 101279 D’aontóinn le Séamus, Déarfainn nach mbeadh níos mó ná ceathrar ag teastáil chun obair an Fhorais a dhéanamh. 101280 D'aon- tuigh a dheirbhshiúr agus a fear leis; ach choinn- igh an lód trom agus an easbhaidh eólais a bhí ortha féin ar gcúl iad. 101281 D’aon turas níor thug mé cuairt ar Thóstal na Gaeilge i nGaillimh go dtí go déanach oíche Dé hAoine, nuair a bhíos cinnte go mbeadh a gcuid ráite ag an bpainéal polaiteoirí a bhí á róstadh ag lucht an tóstail. 101282 Daoradh 50 de na fir seo chun a gcrochta, agus lascadh 16 díobh agus dódh an litir D le hiarann ar a leicne mar thréigtheoirí. 101283 Daoradh an chéad triúr a cuireadh ar a dtriail chun báis agus ar chomhairle ó shagart áitiúil, phléadáil an cúigear eile ciontach as an choir leis an chrochadóir a sheachaint. 101284 Daoradh an fear chun báis, agus níor éirigh lena achomharc, agus dhiúltaigh an rialtas a mholadh don Uachtarán an bhreith bháis a chur i leataobh. 101285 Daoradh chun báis cheana mé, a deir sé de ghlór íseal. 101286 Daoradh chun báis é ach ansin maolaíodh an pionós sin go príosúnacht saoil ar Oileán an Diabhail, an géibheann ba bharbartha ag údaráis na Fraince. 101287 Daoradh chun báis iad ach shocraigh Fear Ionaid na Banríona in Eirinn, an tIarla Spenser, go malartófaí sin ar phríosún saoil. 101288 DAORADH cúigear fear ó Baile Meánach as ionsaí seicteach ar clann Caitliceach ar an chúirt i mBéal Feirste Dé hAoine. 101289 Daoradh Michael Mallin chun báis in éineacht leis na ceannairí eile i ndiaidh an Éirí Amach. 101290 Daoradh na fir chun a gcrochta agus cuireadh chun báis iad. 101291 Daoradh pianbhreith seacht mbliana air, ach ní raibh ar Hicks ach naoi mí sa bhreis a chaitheamh i bpríosún. 101292 Daoradh poblachtánaigh chun báis ó dheas suas go dtí lár na n-ochtóidí agus níor baineadh pionós an bháis den leabhar reachtaíochta go dtí gur ritheadh reifreann bunreáchtúla sa bhlian 2001, a thug isteach an 21 Leasú i Mí Mhárta 2002. 101293 Daor dob ea é. Do mhair sé le línn Sólóin, an t-ollamh dlí ba mhó dá raibh ar Ghréagaibh. 101294 Dá phríomhlongphort do bhí i Laighnibh, i n-a gcleachtadaois a ríoghraidh bheith 'na gcomhnuidhe, eadhon, Dionnríogh agus Nás. 101295 Dar a bhfaca mé de leabhra ariamh gurab iongantach maith an pleain é," arsa Micilín, agus é go smaointeach. 101296 Dá rachainn ar gach leathanach b'fhéidir nach mbeadh rud ar bith ann. 101297 ‘Dá rachainn go Londain nó go Learpholl, abair, gan ach Broad Peak, Cho Oyu, agus cúpla cnoc eile faoi m’ascaill, ní bheadh i láthair ach na seanfhondúirí a shraoilleann amach chun bualadh le scáileanna a chéile. 101298 Darach Mac Con Iomaire a scríobh agus a stiúraigh, Paddy Hayes ón gcomhlacht Magamedia a léirigh do TG4, le cabhair mhaoinithe ón scéim Fuaim agus Fís ag Údarás Craolacháin na h Éireann, faoisimh Alt 481 agus Bord Scannán na hÉireann. 101299 Darach Ó Ciardha - Dochtiúr Teaghlaigh IMO den tuairim go bhféadfadh droch thoradh a bheith ar fhógra an rialtais go bhfuil cártaí leighis le tabhairt do ghasúir faoi 5 bhliana, mar gheall nach bhfuil sé pleanáilte agus leagtha amach go cuimsitheach. 101300 Darach Ó Scolaí, Leabhar Breac, atá ag tacú leo triúr. 101301 Darach Ó Tuairisg, ón gComhlacht Fíbín. 101302 Darach Ó Tuama agus Peadar de Blúit Buail isteach chuig suíomh nua seo Shiopa Leabhar Chonradh na Gaeilge chun gach eolas a fháil faoi gach a bhfuil á sholáthar sa siopa ag Daragh, Cillian agus Lisa. 101303 Dá raghadh sé lena chúlra ba i bhFianna Fáil a bheadh sé mar bhí baint láidir ag a athair leis an bpáirtí sin. 101304 Dá raghainn ó thuaidh, bheadh an fuacht im phréachadh, Dá raghainn ó dheas bheadh an teas im thraochadh, Dá raghainn siar, ba dhian mo shaothar, Dá raghainn soir, ba thur mo bhéile! 101305 Daragh Ó Sé an t-imreoir is fearr dar imir Dermot ina choinne. 101306 Dá raibh an chúirt sin in Éirinn, míthriail a bheadh ann. 101307 Dá raibh Gaeilge ag na daoine bheadh sé nadúrtha dóibh a labhairt., muna raibh is cleas poilitíochta é beag beann ar an teanga fhéin; agus an cead ag an dream eile rann eile den dán chéanna a aithris. 101308 Dá raibh tréimhse fada feithimh ar son Pápa uair, ní bheidh ann ach éiginntacht nach rachfadh ar mhaitheas na hEaglaise. 101309 Daráine Mulvihill a bheas mar aoi speisialta sa chéad chlár, tuairisceoir teilifíse a bhí ina príomhláithreoir ar thuairisciú Channel 4 ar Chluichí Parailimpeacha Londan 2012. 101310 "Dar a' láimh atá ort," arsa'n t-Ógánach Mór, "ólfaidh mé deoch agus caithfidh mé biadh agus molaim é, ca bith é." Sa deoch sin a d'ól sé ba seirbhe i ndiaidh a h-ól, a dhá chois ó na glúna síos gur sciob sé den Ógánach Mhór. 101311 Dara McGee a rinne an obair ealaíne agus Sinéad Ní Chadhain a bhí i mbun deartha agus clóghrafaíochta. 101312 Dara naíscoil d' Iúr Cinn Trá d'ainneoin ionsaí tine TA gníomhaithe teanga in Iúir Cinn Tra ag gealliúint go mbeidh naíscoil san eastát Doire Beag d'ainneoin tine a scrois an portacabin ina riabh an scoil le bheidh lonnaithe. 101313 Dar an láimh sin ort arsa sise araist aríst, aoinneach dá lean an eilit mhaol ní phillfidh ariamh ach Bran nár chaill ariamh buaidh sealg. 101314 Dara Ó Cinnéide a bheidh ar na maidí don chlár seo, le tráchtaireacht bheo agus anailís ar an gcluiche peile idir Corcaigh agus Laois i Sraith Náisiúnta Peile Allianz. 101315 Dara oíche trioblóide i mBéal Feirste Thuaidh Tá trioblóid ag dul ar aghaidh i mBéal Feirste Thuaidh anocht, don dara oíche as a chéile. 101316 Dara Ó Maoilchiaráin, Príomhoide Scoil Phobail Mhic Dara, Carna. 101317 Dara scrúduithe Gaeilge, ceann d'fhoghlaimeoirí agus ceann do daoine ó theach Gaeilge. 101318 D'ardaigh Acht 2006 aois na freagrachta coiriúla ó 12 bliana d'aois ach, ina theannta seo, thug sé deis don chlár freastal ar leanaí nach raibh ach 10 nó 11 bliana d'aois. 101319 D’ardaigh an bhean na malaí. 101320 D’ardaigh an caighdeán maireachtála go mór. 101321 D'ardaigh an caiteachas ar thacaíochtaí do leanaí le riachtanais speisialta ó €1.2bn i 2010 go €1.3bn i 2012 agus is ionann sin anois agus 15 faoin gcéad de bhuiséad iomlán na Roinne. 101322 D’ardaigh an chos scoite a hordóg san aer go buacach ag aontú leis. 101323 D’ardaigh an cíos líne ó €16.20 sa mí í mí Feabhra go €17.48 i mí an Mhárta, agus arís go €18.59 i mí an Mheithimh - rud is ionann le hardú 15 faoin gcéad taobh istigh de cheithre mhí. 101324 D’ardaigh an dochtúir a cheann agus bhreathnaigh sé idir an dá shúil air. 101325 D'ardaigh an fiabhras orm agus bhí mé cloíte go leor. 101326 D'ardaigh an gal ó mheaisín an chaifé ina snáith dlaíoga a dhreapaigh in airde chun na síleála sarar shiothlaigh sí amach ar fud an chaifé, é mar charbad gearrshaolach ag gabháil ar fhaiche an ghleo cainte. 101327 D’ardaigh an leibhéal dífhostaíochta ó 1.4 milliún nuair a toghadh Thatcher, go breis is tri mhilliún i Meitheamh na bliana 1983, nuair a bhí olltoghchán eile ar siúl. 101328 D’ardaigh an teas agus mé ag déanamh ar chroílár an hammam. 101329 D'ardaigh Antoine a shúile go mall agus d'fhéachadar isteach i súilibh a chéile. 101330 D'ardaigh Arnold Schwarzenegger costas an cheadúnais Chalifornia go mór anuraidh agus chuir mé mo cheannsa ar cheal. 101331 D'ardaigh Benito a dheasóg agus thuigeas gurbh alltach leis an cruth a bhí ag teacht ar an gcaint. 101332 D'ardaigh cromáin bhfuil laxative benefic agus éifeachtaí diuretic ar an gcomhlacht. 101333 D’árdaigh Cumann Míochaine Éireann feachtas tréan sna meáin náisiúnta ina choinne. 101334 D'ardaigh duine de na fir tine an seanfhear amhail is nach raibh ann ach bábóg. 101335 D'ardaigh Institiúid Teangeolaíochta Éireann an cheist leis an Rialtas sna blianta 1994 go 1996, ach sásamh ní bhfuair siad. 101336 D’ardaigh Lára a ceann, ach d’ísligh arís é gan faic a rá. 101337 D’ardaigh luas an chlár claochlaithe soch-eacnamaíochta láithreach, le brabús stáit óna thionscail náisiúnaithe ag bogadh i dtreo an oideachais, na sláinte agus cúrsaí fostaíochta. 101338 D'ardaigh mé an pleanc thar mo cheann agus phleancas síos é go trom ar a cloigeann. 101339 D’ardaigh mo chroí agus leomhas briseadh ar an tost a bhí eadrainn ó shroich mé teach Niaimh. 101340 D’ardaigh mo dheaide mé in am, le Christy Ring a fheiceáil á chur go talamh ag cúlaithe Thiobraid Árann. 101341 D'ardaigh na giollí leo fear Lancashire faoina bhraillín bhán a cheil a aghaidh agus a dhreach. 101342 D’ardaigh POBAL ceist an Achta 1737 leis an Sainchoiste ar Chairt na hEorpa do Theangacha Réigiúnacha nó Mionlaigh ag Comhairle na hEorpa nuair a bhuail an eagraíocht leis an choiste ar na mallaibh. 101343 D’ardaigh S. an Smith & Wesson agus scaoil: bhain an blosc agus an splanc geit as, rud a chruthaigh, dar leis, nár dhúnmharaitheoir ó nádúr é. Thit a dhuine ach tharraingeodh an t-urchar an chuid eile air, agus bhain S. na boinn as trasna an ghairdín. 101344 D’ardaigh sé a chloigeann den deasc a raibh sé ina chodladh air agus labhair. 101345 D’ardaigh sé an dealbh an fhrancaigh go hard san aer agus chaith sé é chomh fada agus a thiocfadh leis amach sa taoide thuile. 101346 D’ardaigh sé an fhuinneog agus shleamhnaigh amach, é ag braith a shlí roimhe timpeall an tí nó gur tháinig sé ar amharc an dorais. 101347 D’ardaigh Searbhlach mala shearbhasach nuair a chuala sé fear óg amháin ag scaothaireacht faoi chúrsaí ama. 101348 D'ardaigh sé clí an chillín agus d'amharc síos. 101349 D'ardaigh sé glacadóir an ghutháin chun an t-eolas a bhí ag teastáil a fháil. 101350 D'ardaigh siad an sinteán isteach san otharcharr agus dhruid siad an doras. 101351 D’ardaigh siad go cúramach é ionas nach mbrisfeadh sé. 101352 D'árdaíodar fia rua sa choill a bhí ag fás ar leacha an tsléibhe os cionn an ghleanna. 101353 D’ardaíos ceisteanna faoin dul chun cinn i ndoiciméid éagsúla a chuireas faoi bhráid na n-insititiúidí agus faoi bhráid an Rialtais abhus thar ceann Stádas. 101354 D'ardaíos mo sheol tamall ina dhiaidh san do Londain Shasana agus sé an chomhairle a fuaireas ó na saineolaithe ná post a aimsiú a bhaineadh úsáid as mo chuid oideachais, ach fanacht ó cheann go mbeadh fón ag dul leis. 101355 D’ardódh an chadhcáil do chroí ar lá fliuch mar sin is fiú bualadh faoi. 101356 D’ardódh an chuid sin den mhórsceir croí duine ar bith agus b’iontach an deis í súil a leagan uirthi ón aer. 101357 Dáréag ar fad atá ar an bhfoireann teagaisc, príomhoide, ochtar oidí ranga agus triúr ar an bhfoireann tacaíochta foghlama. 101358 Dáréag comhaltaí atá ar an mbord agus is í Siún Ní Raghallaigh an Cathaoirleach. 101359 Dá réir an mhúinteora, bhí an míniú soiléir, go dtuigfeadh an rang go léir an ceacht follasach faoin scrios a dhéanann an t-alcól. 101360 Dá réir féin, chaill sé $8,000 as margadh a chur ar fáil gan a dhóthain comhairle ó lucht díolacháin an tsuímh. 101361 Da réir mar atá breis acmhainní ar fáil, dfhéadfaí tacaíochtaí eile a chuir ar fáil don ghrúpa seo(in áit an deontas airgid a bhí ann roimhe seo). 101362 Dá réir níl an oiread taifead físe dó ar fáil. 101363 Dá réir seisean, Béarlóirí ab ea na hÉireannaigh a tháinig go Learpholl sa tréimhse sin - ní raibh aon ‘lingusitic difference’ le háireamh ina measc dar leis. 101364 Dá réir seisean, bíonn tionchar ag fógraíocht ar líne ar pháistí. 101365 Dá réir, seo í foirmle den dóchúlacht buaite ar chaitheamh uimhir a n. Is leis an té leis an gcéad caitheamh na corruimhreacha agus is leis an té eile na ré-uimhreacha. 101366 Dá réir seo is ranganna cumais mheasctha ar fad atá sa chéad bhliain agus sa dara bliain. 101367 Dá réir seo, ní thugann Ó Cathasaigh a cheart beag ná mór, mar shampla, do mhórshaothar Uí Chadhain, Cré na Cille, a sciorrann sé thairis in 'eadarlúid' ríghearr (ll. 117-122). 101368 Dá réir seo, tá an ráta breithe is airde in Éirinn, i gcomparáid le haon thír eile san Eoraip. 101369 Dá réir seo uilig, i léig a chuaigh cibé caidreamh a bhí agam le mo chuid comhaoiseann. 101370 Dá réir, shocraigh siad an seó a chur ar athló agus beidh sé á reáchtáil anois i Londain ag tús 2010. 101371 Dá réir sin an agóidíocht. 101372 Dá réir sin, an chéad uair eile a dhéantar ús ar do choigilteas a ríomh, tagann méadú air seo freisin. 101373 Dá réir sin, an cúrsa modhanna múinteoireachta seo. 101374 Dá réir sin, an socrú ba cheart a bheith déanta i mbliana ná Luimneach v Cill Chainnigh, Port Láirge v Loch Garman, Laighin i gcoinne na Mumhan. 101375 Dá réir sin, A Thiarna Dia, Cuimhnímid ar pháis do Mhic a shlánaigh sinn, ar a aiséirí glórmhar agus ar a dheascabháil chun na bhflaitheas. 101376 Dá réir sin, ba cheart d’úsáideoirí a bheith ríchúramach le linn dóibh cumarsáid idirlín a úsáid chun ábhar rúnda nó íogair a tharchur. 101377 Dá réir sin, bheifeá ag súil le rud beag níos mó uaithi i gcur chun cinn an mhórphictiúir. 101378 Dá réir sin, bí cúramach le do thoil agus an fhaisnéis a chuireann tú suas ar Sheirbhísí TG4 nó tríothu nó i dtaca leis á roghnú agat. 101379 Dá réir sin bíonn deiseanna pearsanta ar fáil do na daltaí iniúchadh a dhéanamh ar théamaí inspéise tríd na snáitheanna éagsúla curaclaim. 101380 Dá réir sin bíonn na daltaí fonnmhar chun foghlama formhór an ama. 101381 Dá réir sin, cé go soláthraíonn an Roinn maoiniú agus treoir pholasaí do scoileanna, níl sé de chumhacht ag an Roinn scoileanna a threorú chun treo ar leith a leanúint i dtaca le cásanna gearáin aonair. 101382 Dá réir sin cheapfá go raibh práinn ag baint le gníomhú agus dul i ngleic leis an éigeandáil. 101383 Da réir sin cionnus b'éidir go mbiadh brígh san cheart do-bhéaradh an t-impir don Phápa ar an ní nach raibhe 'n-a sheilbh féin ná i seilbh aonduine da dtáinig 'n-a dhiaidh san impireacht ó shoin? 101384 Dá réir sin comhoibríonn siad lena chéile go fonnmhar. 101385 Dá réir sin, cuireadh an líon an lion ceauna dochtúirí ann - duine sa gcás sco. 101386 Dá réir sin d’fhéadfadh go mbeadh ar dhuine a bhfuil tinneas neamhphráinneach air/uirthi fánach ar chóireáil leighis. 101387 Dá réir sin, feicimid go shines an t-éileamh an ghrá ard ar fud an domhain horoscope. 101388 Dá réir sin folaíonn an t-iarratas na hoibrithe sin a fágadh iomarcach idir Iúil 2009 agus Márta na bliana seo. 101389 Dá réir sin, i 1997 agus Clinton lagaithe go mór, bhunaigh siad eagraíocht darbh ainm Project for the New American Century (PNAC). 101390 Dá réir sin, is ábhair ‘éigeantacha’ iad nó croí-ábhair mar atá in bhur n-ábhar bolscaireachta. 101391 Dá réir sin, is annamh a fheictear daoine Gorma i mbailte áirithe, agus chomh hannamh céanna a fheictear daoine Geala i mbailte eile. 101392 Da réir sin is bréagach an treas réasún do-bheir mar chruthughadh ar shliocht Gaedhil do thriall ar dtús ón bh-Fraingc i n-Éirinn. 101393 Dá réir sin, is é an coiste seo a bheartóidh cé acu an bhfágfar cúrsaí slándála Thuaisceart Éireann ar fad faoi mhuintir na Sé Chontae amháin nó an leanfaidh MI5 ag imirt róil i bpolaitíocht an oileáin seo. 101394 Dá réir sin is ó égsamlacht na coimplex nádúrda éirgius égsamlacht regimen na sláinti. 101395 Dá réir sin, is tábhachtach an ní é sos a thógaint ó am go chéile agus machnamh a dhéanamh ar na ceisteanna bunúsacha ealáine sin – Conas tá ag éirí liom i láthair na huaire? 101396 Dá réir sin leagtar béim inmholta ar chothú na tuisceana, ar an bhfilíocht agus ar an scéalaíocht agus moltar go mór an bhéim a leagtar ar an drámaíocht. 101397 Dá réir sin léann alán de na daltaí go cumasach. 101398 Dá réir sin, mar shampla, más féidir íoc as earraí le hairgead tirim nó le cárta creidmheasa, ní féidir costas níos airde a ghearradh ort as cárta creidmheasa a úsáid. 101399 Dá réir sin, más mian linn é, is ainm é an tsraith digití ‘123’. 101400 Dá réir sin, mholadar níos mó airgid a chaitheamh ar airm, iad féin a cheangal le comhghleacaithe solúbtha thar lear, agus dúshlán a naimhde a thabhairt. 101401 Dá réir sin, ní ag foghlaim faoin nGaeilge amháin atá daoine, ach seachadtar eolas chucu ar an dúlra, mar shampla, nó mar gheall ar naoimh na hÉireann. 101402 Dá réir sin, ní dhéanfaidh an Straitéis difríocht ar bith do phobal labhartha na Gaeilge, ó dheas, ó thuaidh, ná thar lear. 101403 Dá réir sin ní fhuil sin do-roinnti. infra 112-113 an régióin; óir atá sláinti ar leith ag Sglaui nach fuil ag na fearaib gorma. 101404 Dá réir sin, níor cheart a rá go bhfuil an Ghaeilge níos láidre in Árainn Mhór ná i Ráth Cairn. 101405 Dá réir sin, níor cheart dúinn an tslat tomhais chéanna a úsáid d’fhonn anatamaíocht na gcatagóirí seo a bhreithniú. 101406 Dá réir sin, ní raibh duine ar bith in Éirinn go dtí tréimhse Mheánré na Cloiche, thart fá 7,000 bliain roimh Chríost. 101407 Dá réir sin seo mé anois maidin gréine sa bhfómhar i mo sheasamh le 14,500 daoine eile i gCearnóg Mhic Liam ag fanacht go dtosóidh rás 26.2 mhíle. 101408 Dá réir sin, tá diansmacht ar úsáid na stíle tí le lógó RTÉ. 101409 Dá réir sin, tá mar cheangal ar Chomhairle na Gaelscolaíochta agus ar an Roinn Oideachais a chinntiú go mbeidh na buntáistí seo ar fáil do gach páiste a gcuireann a dtuismitheoirí ar bhunscoileanna lán-Ghaeilge iad.” 101410 Dá réir sin, tá sé fíor-thábhachtach duit a chinntiú go sásaíonn tú riachtanais dlíthiúla na tíre ina bhfuil tú ag pósadh. 101411 Dá réir sin, tá titim shuntasach i méid na ndaoine atá ag freastal ar ranganna Gaeilge go foirmiúil ná go neamhfhoirmiúil. 101412 Dá réir sin tá toradh fónta ar an bplean scoile maidir le haidhmeanna oideachais na scoile a bhaint amach. 101413 Dá réir sin, tá tuillimh atá díorthaithe ó shaothair mar seo díolmhaithe ó cháin ioncaim ón mbliain a dhéantar an t-éileamh. 101414 Dá réir sin, thit líon na ngasúr atá ag freastal ar bhunscoileanna an cheantair 49 faoin gcéad – ó 333 go dtí 171 – idir na blianta 1990 agus 2005. 101415 Dá réir sin tuicmid co coimédtur an corp & an t-anum ó choiméd na mbés. 101416 Dá réir sin uile meastar go bhfuil dul chun cinn suntasach á dhéanamh ag na daltaí i gcoitinne rud atá soiléir ó fhoinsí éagsúla, a saothar scríofa sa dá theanga ina measc. 101417 Dá reportáilfí í, sách maith aici a bheadh sé. 101418 Dar fia, bhí cuma dhuairc ar an áit seo. 101419 "Dar fiadh na coille ruaidhe, cá bhfuair tú é sin?" 101420 Dar fia, is ait an dream sinn, gan aon agó! 101421 "Dar fia« na coille ruai«e, cá ¢fuair tú é sin?" 101422 Dar fia, níorbh am amú mo chuid scríbhneoireachta. 101423 Dar fia, tá boladh na fola i sróna na nDaonlathach, go háirithe le déanaí nuair a tháinig seisear ginearál sinsearach, atá ar scor anois, amach sna meáin ag éileamh go mbrisfí an Rúnaí Cosanta, Donald Rumsfeld, as a phost. 101424 Dar go deimhin, ní ag obair in aisce atáim don té do chuir chúm é ­ buan go raibh sé! 101425 “Dar guaire mo smig-eáin-ín, ní ligfidh,” arsa an mhuc bheag. 101426 “Dar guaire mo smig-eáin-ín, ní ligfidh,” arsa an mhuc bheag. agus d'ith sé an chéad mhuc bheag. 101427 “Dar guaire mo smig-eáin-ín, ní ligfidh,” arsa an tríú muc bheag. 101428 Dar Ieo islíonn sé an líon tithe atá ar fáil nó níl forbróirí sásta tithe a thógáil gan cead acu iad a dhíol don té a bhfuil an sparán is doimhne aige. 101429 Darina ní fhaca, ach ba ghearr gur tháinig mé ar scór daoine a bhí bailithe le chéile i bhforsheomra, caifé beadaí á ól acu agus brioscaí úrbhácáilte á n-alpadh acu. 101430 Dá ríoghphort comhnuighthe do bhíodh ag ríoghaibh an chúigidh seo i n-allód, mar atá, Dún g-Cláire agus Dún Eochair Mháighe. 101431 "Darkening" an chiall a bhí leis ar dtús. 101432 Dar le 70% de mhúinteoirí Gaeilge sna Stáit Aontaithe, ní raibh acmhainní múinteoireachta na Gaeilge ach “measartha” nó níos measa. 101433 Dar le Anna Mossberg, Leas Uachtarán TeliaSonera International "D'oibrigh muid le TG4 ón tús chun an togra seo a dhearadh, a leagan amach agus a fheidhmiú de réir na riachtanas a bhí ann. 101434 Dar le arm Mheiriceá go raibh siad sásta gan leanúint do bheith ag dul tríd an aerfort ach gur impigh rialtas na hÉireann orthu gan déanamh amhlaidh. 101435 Dar le astrology é do chosáin chairt do do shaol ar fad ann. 101436 Dar leat, ag breathnú na bplacaird, ag éisteacht na gcanúintí éagsúla, dar leat go raibh daoine ann ó na 32 Chontae ar fad. 101437 Dar leat dá mbeadh an Roinn Oideachais ag comhlíonadh a ndualgais i leith na teanga go mbeadh i bhfad n íos mó ná sin i gceist. 101438 Dar leat go bhfuil dé- bhríoachas áirithe ag baint le sin nár mhiste a shoiléiriú. 101439 Dar leat go bhfuil sé ag dul san fhiontar le Co. 101440 Dar leat go mbeadh impleachtaí móra ag rialú mar sin ní amháin don mhacantacht agus don ionrachas ach do shaoirse an duine chomh maith. 101441 Dar leat go mbeidh rith an ráis ag Ó Domhnall. 101442 Dar leat go raibh cuid den bhunaíocht abhus ag iarraidh dílseóirí a chur a throid arís agus tá a fhios againn uilig cé h-iad is túisce a bheas thíos le sin. 101443 Dar leat gur cheart go mbeadh dhá cheann dena cheanneagraíochtaí lonnaithe ó thuaidh. 101444 Dar leat, gur duine cadranta a bhí ann. 101445 Dar leat, mar sin, gur ghual go mbeadh scéal iontach le hinsint aige. 101446 Dar leat na bhfocla tháinig sí i láthair — Bran, 's í sáruighthe fuar fliuch. 101447 Dar leat nach bhfuil liosta príorachtaí againn agus go léimimid ar an chéad rud fáiseánta a thagann ár mbealach agus tá ceist seo na dtéacsana cosúil le rud a mbainfimis spraoí as a bheith ag cur agus ag cúiteamh faoi. 101448 Dar leat nach mbeadh mórán eile tacaíochta de dhíth orthu ( tá 17 acu anois) le duine dóibh féin nó do chomhthaistealaí éigin nó gealltanas ar thacaíocht do vóta do mhuintir na sé gCo. feasta mar aisíoc ar an chuidiú? 101449 Dar le baill Choiste na dTuismitheoirí, bíonn tuairisciú rialta idir na scoileanna agus na tuismitheoirí agus faigheann siad eolas maith cuimsitheach tráthúil. 101450 Dar le bainisteoir Chomhairle na Cathrach Conn Murphy nach cuimhin le héinne an taoide a bheith chomh láidir is a bhí inné. 101451 Dar le ball sinsearach den pháirtí sa stát, is féidir a bheith cinnte go bhfuilid ‘áit éigin sa leathsféar thiar’, ach thairis sin, níl sé sásta níos mó eolas a thabhairt. 101452 Dar le Balor Bearránach go mb’fhearr go mór é féin mar Dhaidí na Nollag ná feolamán díolta Chóca Cóla. 101453 Dar le Balor go bhfágann seo mearbhall ar a shamhlaíocht bhocht. 101454 Dar le Balor nach ‘Balor na Súile Nimhe’ a bhí ar bhoc Thoraí ach ‘Balor na Súile Nimhní’ agus gurbh í gaoth ochlánach, ochónach, olagónach, onamataipéach an oileáin sin ba chúis lena shúil a bheith i gcónaí nimhneach. 101455 Dar le Banc Mheiriceá go bhfuil siad ag breathnú ar na féidearthachtaí atá acu maidir lena ngnó in Éirinn agus sa Bhreatain. 101456 Dar le Barack Obama gur léirigh Steve Jobs an fhís Mheiriceánach go foirfe ina shaol agus ina iompar. 101457 Dar le Barry: “Is féidir linn, na céimithe le saineolas, an taighde agus an nuáil a sholáthar atá riachtanach do bhiseach na hÉireann i ré an dúshláin gheilleagraigh agus dár bhforbairt mar phobal amach anseo.” 101458 Dar le Basil Mc Crea, deuine de cheannairí an pháirtí go measann sé gurb iad an chéad pháirtí atá ar son an Aontais leis an Bhreatain Gaeilge a úsáid Ina mbolscaireacht toghcháin. 101459 Dar le Basil Mc Crea go bhfuil a pháirtí ar son a bheith cuimsitheach agus go gciallaíonn sin glacadh leis an éagsúlacht cultúir mar aon le go leor rudaí eile. 101460 Dar le beathaisnéisí Uí Ríordáin gur as an réigiún céanna den aigne a tháinig an fhilíocht agus na dialanna. 101461 Dar le Bernice Harrisson, tá sé deacair téarmaí ar nós ‘chrystal meths’ a athrú go Gaeilge! 101462 Dar le Bertie Ahern go raibh baill de chumann áirithe Fhianna Fáil i lár an bhaile gan mhaith gan úsáid agus go raibh eagla orthu fiú tiomáint tríd an ceantar a raibh an cumann lonnaithe ann gan trácht ar chónaí ann. 101463 Dar le Besson gur maith an rud é comhaontú MoneyGram International mar gur mian leis an rialtas forbairt i dtíortha bunaidh na n-inimirceach a chur chun cinn. 101464 Dar le Best gur saol an mhadra bháin a bhí á chaitheamh aige agus barr an tsaoil sroichte aige: mná áille, seaimpéin, airgead, cáil. 101465 Dar le Bewick nach gcaithfidh saol an ealaíontóra a bheith róchrua sa lá atá inniu ann. 101466 Dar le Blair tá Saddam contúirteach ach sé leagan amach Airí eile i rialtas Londain go bhfuil neart cinnirí ar domhan atá níos contúirtí fós. 101467 Dar le Bord Soláthair an Leictreachais (BSL), mar shampla, bhainfí úsáid astu nuair a bheadh fadhb ag custaiméir. 101468 Dár le BP nár úsáideadh an modh seo in uisce chomh domhain go dtí seo. 101469 Dar le Bradley Manning gur sceith sé an t-eolas le WikiLeaks cionn is go raibh samhnas air faoi roinnt dá raibh ar siúil ag Meiriceá san Iaráic agus san Afganastáin agus go raibh sé dóchasach go spreagfadh an t-eolas seo díospóireacht phoiblí. 101470 Dar le Brady é féin, cluiche ceannais dian a bhí ann. 101471 Dar le Brendan Mc Donagh, ceannasaí NAMA, go bhfuil na figiúirí chun tosaigh ar an sceideal ar a lán bealaí. 101472 Dar le Brian Ervine, iarcheannasaí ar an PUP gur Éireannach a ba ea é Gusty Spence, Éireannach Ultach a bhí Briotánach lena chois. 101473 Dar le BrianO’Driscoll go bhfuil an fhoireann seo chun níos mó corn a bhaint agus go bhfuil an intinn ceart acu chun go leor leor corn a bhaint. 101474 Dar le Brian Tolle, an t-ealaíontóir a bhain an dianchomórtas chun an cuimhneachán a dhearadh, tá sé tábhachtach go bhfoghlaimeodh cuairteoirí, ní hamháin faoin Ghorta Mór in Éirinn, ach faoin ocras i ndomhan an lae inniu freisin. 101475 Dar le bunadh na háite go raibh fadhbanna in amanna sa bhloc árasáin mar ar tharla scaoileadh na hoíche aréir ach ní léir cad a ba chúis leis an eachtra. 101476 Dar le cáipéisíocht roinn na Gaeilge sa scoil, déantar gach iarracht clár taitneamhach seach-churaclaim agus tras-churaclaim a chur ar fáil sa scoil. 101477 Dar le Caitlín Neachtain atá ag obair mar Fheidhmeannach Forbartha le CONCOS, tá práinn leis an bhfeachtas anois toisc go bhfuil na moltaí á scrúdú ag an Rialtas i láthair na huaire. 101478 Dar le Caitríona Ní Cheallaigh, is é aidhm an ionaid seo deis a thabhairt do dhaoine óga a gcuid ábhair sainspéise a fhorbairt trí mheán na Gaeilge. 101479 Dar le Campbell’s go bhfuil ceart de réir dlí acu na fuinneoga a bhaint amach nuair a thréigfidh siad an foirgneamh ós rud é go ndearna siad athchóiriú costasach orthu. 101480 Dar le Caoimhín Ó hEaghra, Ard Rúnaí ar an bhForas Pátrúnachta, tá an Foras Pátrúnachta agus an Roinn Oideachais ag obair le chéile faoi láthair chun suíomh sealadach agus suíomh buan a aimsiú don scoil. 101481 Dar le Capello gur faoi féin é socrú cé a bheadh ina chaptaen agus luaigh sé nach raibh aon triail ag Terry go fóill, rud a chiallaíonn go bhfuil sé neamhchiontach de réir dlí. 101482 Dar le cathaoirleach Chumann Margaíochta Dírí na hÉireann ní bheidh ach 3-4% de phost breise mar thoradh ar na cóid phoist. 101483 Dar le Catherine Ashton, Aire na hEorpa go Ghnóthaí Eachtracha, go bhfuil siad ag brú ar gach taobh brostú i dtreo leagan amach nua daonlathach bunreachtúil is polaitiúil, ina mbeadh gach dream, an Braithreachas Moslamach san áireamh, páirteach ann. 101484 Dar le ceannaire an ghrúpa al Nusra nach mbeidh aon athrú ar an talamh in Siria mar gheall ar an fhorbairt seo ach gan amhras cuirfidh sé le buairt iad siúd san iarthar atá in amhras faoi airm a chur chuig lucht éirí amach in Siria. 101485 Dar le ceannaire an pháirtí, John Gormley, gur chuir sé a mholadh i láthair an Taoisigh inniu. 101486 Dar le ceannasaí Aer Arann go bhfuil roinnt daoine, idir lucht gnó agus ceannairí pobail, i ndiaidh moladh dó a ainm a chur chun cinn agus go ndéanfaidh sé plé le polaiteoirí agus daoine éagsúla sula ndéanfaidh sé cinneadh. 101487 Dar le ceannasaí airgeadais Fhine Gael go bhfuil sin le sonrú ón amscála atá leagtha amach anois d’achtú an Bhille Airgeadais, atá le hachtú sa tSeanad ar 26 Feabhra. 101488 Dar le ceannasaí an Ghrúpa Máirtín Ó Muilleoir go bhfuil eagrán an Luain ag cailleadh airgid le tamall anuas mar gheall ar an chúlú eacnamaíochta agus siocair ardú ar chostais agus nárbh fhéidir leanúint leis. 101489 Dar le ceannasaí RTÉ Noel Curran go raibh cainteanna acu le Pat Kenny ach nárbh fhéidir teacht ar chomhréiteach lena choinneáil ag an stáisiún. 101490 Dar le ceardchumainn na múinteoirí go mba ghá aird a thabhairt ar an oiliúint do mhúinteoirí chun an fhadhb seo a réiteach. 101491 Dar le Chittick, tá an teanga polaitithe ag an ngluaiseacht phoblachtánach agus in áit mhaoiniú a iarraidh do thograí Gaeilge, ba chóir do Phrotastúnaigh díriú ar mhaoiniú a fháil do thionscadail a chothódh fostaíocht sa phobal. 101492 Dar le Cian Ó Riordáin a bhí ag freastal ar an tSárscoil: “Bhí na teagascóirí ana dheas agus cabhrach dúinn, rinneamar a lán cairde, agus tríd is tríd d’fhoghlaim mé a lán mar gheall ar ghnó na haisteoireachta. 101493 Dar le Ciaran Mangan, leabharlannaí, gur rud neamhghnách ar fad a bhí ann ach go bhfuil siad iontach sásta go bhfuil an leabhar ar ais acu. 101494 Dar le Ciara Walsh: “Ceann de na chéad rudaí a rith liom tar éis Nua-Eabhrac a bhaint amach ná go raibh sé ní ba ghlaine ná mar a mheas mé a bheadh sé! 101495 Dar le Cití gurbh ghearr léi an sanhradh ach ní mar a shiltear. 101496 Dar le coimeádaigh, mar sin, ní cuid de shaíocht Mheiriceá é Ioslam, agus go deimhin, is masla don tír é, Mosc a thógáil in aice láthair ionsaí a rinneadh in ainm Ioslaim. 101497 Dar le Coimisinéir an Gharda Síochána Martin Callinan gur ghlac siad leis go raibh moill i gcásanna áirithe agus go bhfuil oifig ar leith bunaithe aige chun plé amach anseo le hiarratais ón Ombudsman. 101498 Dar le Coimisinéir Fuinnimh an Aontais Eorpaigh, Ghuenter Oettinger, go bhfuil drochchuma ar chúrsaí agus gur baol go mbeidh mórthubaiste i gceist seachas tubaiste faoi mar atá anois ann. 101499 Dar le coiste na saineolaithe, ní feidir le córas nua cód poist iallach a chur ar dhaoine ainm a mbaile fearainn, a bparóiste nó fiú a gcontae, nó cuid ar bith dá seoladh reatha, a athrú. 101500 Dar le coiste ollamh is eacnamaithe, thig leat cuid den ainriail na ndrug-tiarnai a chur i leith NAFTA, agus an dóigh a scrios an conradh sin tionscal agus talamhaíocht dhúchais Mheicsiceo. 101501 Dar le Colmán, bhí dornálaithe an-mhaithe eile ann freisin, Máirtín Nia agus Tomás Ó Conaire, mar shampla. 101502 Dar le colúnaí na hirise ar Twitter, ‘Maguaird’ “Níl iris Ghaeilge Chúige Uladh ag teacht le tosaíochtaí an Fhorais, is cosúil.” 101503 Dar le comharsana na beirte, bhí na "Murphys" (fíorainmneacha: Vlaidimir agus Lidia Gúrdheiv) á bhfaire le tamall. 101504 Dar le Conal go rachadh sé isteach go teach an chairr a raibh béal foscailte uirthi. 101505 Dar le Crépeau go mbíodh sé níos éasca d’oibrithe neamhoilte taisteal chun an AE chun poist a fháil sular tosaíodh ar chomhbheartas inimirce a fhorbairt. 101506 Dar le cuid de na Gearmáinigh níos coimeadaí, áfach, tá a dteanga á fabhtú ag an mBéarla. 101507 Dar le cuid den fhreasúra go gcaithfidh an tUachtarán, a togadh go daonlathach bliain ó shin, go gcaithfidh sé éirí as roimh an Mháirt nó go gcuirfidh siad go mór lena bhfreasúracht. 101508 Dar le cuid mhaith breathnóirí, ba chogadh creidimh a bhí ar siúl sna tíortha sin ó shin i leith. 101509 Dar le cuid mhaith de choimeádaigh Mheiriceá, is tír Críostaí, gealchnis, Eoraipbhunaithe, Béarla í SAM. 101510 Dar le cuid mhaith den eite dheis, níor cheart srian ar bith a chur le gnó. 101511 Dar le Dami Adebari, leasuachtarán ar Aontas na Mac Léinn in OÉ Gaillimh, tá breis agus €10,000 íoctha le mic léinn go dtí seo i mbliana ó chiste atá ann do chásanna cruatain. 101512 Dar le Dana gur neamhspleáchas tréith atá aici féin agus go bhfásfaidh sí isteach i ról an Uachtaráin gasta go maith. 101513 Dar le Dan Cassidy ina leabhar How the *Irish Invented Slang, *tagann an focal “scam” ó nath cainte sa Ghaeilge: “is cam an cluiche é”. 101514 Dar le Daniellou, is “teanga rúnda” í an Bhriotáinis ar bhealach, nó “rud ar leith”, mar nach mbíonn sí le cloisteáil timpeall na háite. 101515 Dar le daoine áirithe gur thosaigh an trioblóid nuair a thóg an péas bratacha dílseora ar shiúil ón líne síochána. 101516 Dar le daoine áirithe is laoch ildánach é, ceannaire agus saighdiúir cróga Poblachtach, file, drámadóir agus gearrscéalaí cumasach, oideachasóir nuálach agus réalta eolais d'Athbheochan na Gaeilge. 101517 Dar le daoine áirithe, níor rugadh ansin in aon chor é, ach san Indinéis nó i gCéinia (tír dhúchais a athar). 101518 Dar le daoine eile gur léir don domhan nuair a chonaic siad @foxnewpolitics ag deireadh na dteachtaireachtaí gur léir dóibh gur bréag a bhí ann! 101519 Dar le daoine mar Wayne LaPierre, ní stopfaidh ach gunnadóir maith gunnadóir an oilc. 101520 Dar le Dara Calleary go bhfuil an moladh ag teacht salach ar an obair mhór mhaith atá ar bun ag Gaelscoileanna agus ag eagrais Ghaeilge agus cháin sé Fine Gael as a bheith ag iarraidh baint de stádas na Gaeilge sa chóras oideachais. 101521 Dar le David Forde nach raibh locht ar bith ar an phéas agus gurb iad dílseoirí a bhí freagrach as an scrios agus forneart. 101522 Dar le David Hodginskon, ceannasaí AIB, go raibh dualgas de réir dlí orthu na híocaíochtaí a dhéanamh agus go léiríonn siad AIB mar a bhí seachas mar atá. 101523 Dar le David Mc Clarty gur scairt na céadta dá tacaithe air ag iarraidh air fanacht ina bhall tionóil neamhspleách seachas dul ar ais isteach san UUP. 101524 Dar le déantóirí, croith an ceamara chun éifeacht massage fíochán domhain a leá agus deireadh a chur leis saille. 101525 Dar le De Barra go bhfuil go leor moltaí maithe curtha chun cinn sa Bhille Gaeltachta, ach go bhfuil neart ceisteanna fós le freagairt. 101526 Dar le deirfiúr Nicola, Andrea, go raibh muinín acu as an córas dlí sa tSeapáin ach go bhfuil siad meallta nach bhfuair siad an rud ón chóras sin a bhí á lorg acu. 101527 Dar le Denis Naughten nár thug an tUasal Ó Cionnaith faill dóibh a míshásamh a chur in iúl agus a phlé agus mar sin ní raibh de rogha acu ach a gcás a dhéanamh go poiblí. 101528 Dar le Desjoyeaux, nach bhfuil rás níos iomaíche sa seoltóireacht ná é. Caithfear cothromaíocht a fháil idir seoltóireacht chrua, chliste agus codladh a thógáil ag an am ceart. 101529 Dar le Dewar, bhí leithéidí Strong ag cur rialachas domhanda chun cinn mar réiteach ar ghéarchéimeanna comhshaoil mar athrú aeráide. 101530 Dar le DiLeonardo gur theastaigh ó Rourke bheith ar an taobh cheart de Gotti. 101531 Dar le dochtúir a labhair le Al Jazeera, gur maraíodh ceathrar in Tripoli tráthnóna nuair a d’ionsaigh amhais eachtrannacha atá fostaithe ag an rialtas scaifte de 2,000 duine a bhí ag agóidíocht sa phríomhchathair. 101532 Dar le Dochtúir James Connor, ar saineolaí spóirt é leis an Australian Defence Force Academy, bheadh an costas sin i bhfad níb airde dá gcuirfí san áireamh gach costas a bhaineann le spórt éilíteacha sa tír. 101533 Dar le doiciméid stáit gur chuir Bobby Sands in iúl tamall beag roimh a bhás go raibh sé sásta éirí as a stailc ocrais ar feadh 5 lá ar acht go mbuailfeadh feidhmeannach de chuid rialtas na Breataine leis. 101534 Dar le Dolores O’ Shea, urlabhraí ó Ireland Reaching Out, bhí an chéad Seachtain na bhFáiltí an-rathúil agus ba bhreá leis na paróistí a ghlac páirt ann an méid céanna a dhéanamh arís an bhliain seo chugainn. 101535 Dar le Dónall Ó Braonáin, leascheannaire R na G, gur dona leo an cinneadh chun gearradh siar ar chraoladh an Aifrinn ach deir sé gur cúrsaí foirne is cúis leis agus nach bhfuil an dara rogha ann. 101536 Dar le Donatella Rovera go bhfuil íomhánna scafaracha feicthe acu agus go bhfuil go leor fianaise eile faoin chéasadh atá ar bun ag mílistigh. 101537 Dar le Donncha, BEIDH níos mó leitheoirí ag nuachtán chlóíte thar mar a bheadh ag nuacht-shuíomh ar líne. 101538 Dar le Donnchadh Ó hAodha, Uachtarán Chonradh na Gaeilge: “Tá an Conradh ag lorg athbhreithnithe ar an Acht ón Ard-Fheis a bhí againn i mí Aibreáin 2011. 101539 Dar le Donncha go raibh an rialtas ag tabhairt 'stádas ar pháipéar' don Ghaeilge, ach san am céanna ag baint den stádas sin gach deis a fhaigheann siad. 101540 Dar le dreamanna Uígireacha, gortaíodh an-chuid Uígireach go dona le linn na troda, ach tá sé seo séanta ag an tSín. 101541 Dar le dream a tugann an ‘IRA’ orthu féin gurb iad a mharaigh é. D’imigh sé as radharc maidin Dé Máirt nuair a chuaigh sé amach lena mhadadh. 101542 Dar le duine aca gur dócha nách mbeadh breith ag an údar "indoctus" (mar a thugann Pádraig air féin sa bhFaoistin) teacht i gcomharba ar Phalladius a bhí mar cheann ar an eaglais in Éirinn le trioca bliain. 101543 Dar le duine acu, Mark Eakin, a maraíodh a dheirfiúr sa slad a rinne an tIRA ag Clódaigh in 1972, dar leis go bhfuil Martin Mc Guinness ag iarraidh Éire níos fearr a bheith ann agus go ndéanfadh sé Uachtarán maith. 101544 Dar le duine de bhunaitheoirí na Cultúrlainne, Séamus Mac Seáin, caillfear poist agus gach seans go mbeidh sé ródheacair an t-ionad cultúrtha, atá ina shéadchomhartha i dtírdhreach na Gaeilge, a choinneáil ar oscailt dá bharr. 101545 Dar le duine de na heagraithe, Willie Frazer, gur shocraigh siad an léirsiú a chur siar i ndiaidh dóibh caint leis an Gharda. 101546 Dar le duine de na polaiteoirí sin a chuir na dlíthe nua chun tosaigh, David Bahati, gur iompar é an homaighnéasachas a dtig a fhoghlaim agus a dhífhoghlaim. 101547 Dar le Durkheim ní bhíonn difríocht dá laghad idir pearsantacht duine amháinagus pearsantacht duine eile san mechanical society. 101548 Dar le Dymphna, áfach, gur a mhalairt a bhí ann: ceapann sí gur ag caint faoi hómaighnéasaigh a bhí siad! 101549 Dar le Eamonn Meehan, leas-stiúrthóir Trócaire, teastaíonn $300 milliún ó na Náisiúin Aontaithe go práinneach chun an chabhair riachtanach a chur ar fáil do dhaoine sa tSomáil, sa Chéinia agus san Aetóip. 101550 Dar le ECAT/NATO, go bhfuil siadsan ag leanúint leo de bheith ag ionsaí targaidí nuair is baol do sibhialtaigh iad. 101551 Dar le Edmonds, tá spiaire ag an ngréasán smuigleála seo i mbeagnach gach saoráid eithneach ar fud na Stát Aontaithe. 101552 Dar le Egan, tá an fhuaim ag éirí níos funcaí. 101553 Dar le Elaine Barrett, úinéir na sciamhlainne, ní gnáthchóireáil mala é seo. 101554 Dar le Elke Gutiérrez, ceannaire an tionscadail, níl sé éasca teacht ar na hoibrithe ná iad a thabhairt le chéile. 101555 Dar le Facebook go bhfuil siad breá sásta aon rud a bhaint anuas a sáraíonn ar rialacha s’acu. 101556 Dar le fear na sráide gur tubaiste a bhí os a chomhair: cur amú tallainne, ídiú sárchumas peile, diomailt bua ó Dhia cothaithe ag ragairne agus ragús. 101557 Dar le figiúirí ó Eurostat nach dtéann ach 1% de bhruscar tí sa tSualann a fhad leis an láithreán líonta talún, i gcomparáid le 38% ar an mheán do bhallstáit eile an Aontais Eorpaigh. 101558 Dar le figiúirí oifigiúla, bhí 100 timpiste traenach ann ón mbliain 2009-2010 agus 115 timpiste ón mbliain 2008-2009. 101559 Dar le Finian Mc Grath gur dona leis a thacaíocht a tharraingt siar ach go bhfuil sé tábhachtach páistí is a leas a chur chun tosaigh ar gach rud eile. 101560 Dar le finneithe súl gur leag an tarracóir í cé go bhfaca an tiománaí í os a chomhair amach. 101561 Dar le finní den eachtra, bhí timpiste idir dhá ghluaisróthar ach tuigtear go raibh baill den mhílíse ar cheann dena róthar agus mharaigh siad an tiománaí eile ar an láthair. 101562 Dar le finní súl gur bhuamáil eitleáin cogaidh ceantracha fud na cathrach tráthnóna agus gur maraíodh na scórtha duine. 101563 Dar le finní súl gur tugadh 10 gcorp ón láthair láithreach ach go bhfuil roinnt scórtha duine eile marbh nó gortaithe go dona. 101564 Dar le foinsí ag Aerfort Chaireo, a ndearnadh tagairt dóibh san alt nuachtáin, d’iarr triúr de na hiarAirí cead imeachta inné ach gur diúltaíodh cead dóibh. 101565 Dar le foinsí atá cóngarach do na trodairí frithrialtais gur maraíodh na sluaite agus gur gortaíodh os cionn leathchéad duine eile nuair a thit buamaí in aice le baile Halfaya. 101566 Dar le foinsí Gharda go léiríonn leibhéal na sofisticiúlachta a bhain leis an ionsaí seo go raibh duine a fuair traenáil míleata nó paramíleata orthu sin a d’eagraigh é. Scríofa ag eoghan nill ar 16.07.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 101567 Dar le foinsí Haaretz go bhfuil Iosrael ag iarraidh pacáiste a aontú a chuirfeadh deireadh le cás cúirte i gcoinne a mairneálaigh. 101568 Dar le foinsí oifigiúla go bhfuil smacht ar chúrsaí go fóill agus go bhfuil ag éirí leo go dtí seo croíábhar an stáisiúin, an chuid is contúirtí, a choinneáil ó sceitheadh. 101569 Dar le foinsí rialtais go bhfuil an tAire Iompair, Leo Varadkar, i ndiaidh a bheith ag scrúdú na ceiste agus ó thaobh airgid, (€3 billiún atá á lua leis an Metro Thuaidh agus €2 billiún leis an DART faoi thalamh) tá an costas rómhór faoi láthair. 101570 Dar le foinsí rialtais go bhfuil suas le 100,000 inimirceach ag cur fúthu sa tír gan cead, ach maíonn eagraíochtaí neamhrialtasacha go bhfuil suas le 500,000 díobh sa tír. 101571 Dar le foireann Átha Cliath, “dáréag aspal” a bhí iontu, ach dé réir leagan fhoireann na Gaillimhe den scéal, is cinnte go dtabharfaí “dáréag lofa” ar imreoirí Bhaile Átha Cliath mar gheall ar chomh salach is a bhí a gcuid saorimeartha. 101572 Dar le Freud agus Piaget (ceannródaí i réimse aigneolaíocht na forbartha), ní bhíonn an leanbán, nó an leanbh óg, in ann idirdhealú a dhéanamh idir an fhírinne agus an bhréag. 101573 Dar le Fungus Ó Snotaigh go dtreisíonn strainc agus smúit an síorshéanadh.” 101574 Dar le gach aonduine aca go rabh sé féin ag déanamh an sciar a ba mhó den obair, agus níor leig ceachtar aca aon seans thairis gan sin a rádh. 101575 Dár le Gaillimh le Gaeilge, is am oiriúnach í seo chun na Gaeilge a thabhairt isteach i do ghnó nó a mhéadú i do ghnó. 101576 Dar le Gallagher, bheadh sé féin oiriúnach do ról an uachtaráin ar chúpla cúis. 101577 Dar le Gary Redmond, ceannasaí ar Aontas na Mac Léinn nach bhfuil ach trí rogha ag ógánaigh an lae inniu. 101578 Dar le Gary Wright nár thuig siad go raibh sé ar intinn ag an Uasal Parish an deoch a ól é féin. 101579 Dar le Gavin, bhí sé go hiontach: “Dhírigh sé isteach ar chur i láthair na n-aisteoirí agus bhí sé sin ar fheabhas. 101580 Dar le Gavin go gcaithfidh tú dream óg a spreagadh agus má tá siad ag baint taitnimh as ábhar éigin, beidh siad ag foghlaim freisin. 101581 Dar le Gearóid Mac Adam gur cúiseanna pearsanta a ba chúis lena cinneadh agus d’iarr sé ar an meáin glacadh leis sin. 101582 Dar le Gearóid Mc Adam gur léir gur vótáil go leor daoine ‘Tá’ ina n-ainneoin nach raibh dúil acu ann. 101583 Dar le Gearóid Mc Adam gur mór an gár go mbeidh reifreann ann. 101584 Dar le Gearóid Mc Adam, SF, slíbhíní iad baill an rialtais agus d’éiligh sé ar an rialtas an buiséad ar fad a tharraingt siar. 101585 Dar le Gearóid O Tuathaigh, Cathaoirleach Bhord Udaras na Gaeltachta a labhair ag an chruinniú, níl na coinníollacha `féiliúnach do cheantair Ghaeltachta'. 101586 Dar le Gerry gur leis an bhanc é, ach níl sé sin fíor. 101587 Dár le Glór na nGael tá ós cionn 220 agus saothrú a mbeatha nó fáil traenáil trí Ghaeilge anseo faoi láthair. 33% sna scoileanna agus 14% ag teagasc do dhaoine fásta, cé nach dtugann seo obair dheónach san áireamh. 101588 Dar le gníomhaireachtaí idirnáisiúnta tá suas le leathmhilliún duine tar éis bás a fháil le hocras i dtuaiscerat na Cóiré. 101589 Dar le Gobharnóir New Jersey, Chris Christe go ndearadh damáiste ar luach na mbilliún dollar ann sa chathair ach go bhfuil an cuma ar an scéal go bhfuil an chuid is measa thart. 101590 Dar le Goldman Sachs, go raibh an Ghréig acmhainneach air. 101591 @Dar le Goldman Sachs, go raibh an Ghréig acmhainneach air. 101592 Dar le go leor daoine gur aistritheoirí nádúrtha iad Gaeilgeoirí líofa. 101593 Dar le go leor gur mó atá pobail i mbaol ar fud an domhain ná mar bhí sular ionsaíodh an Iaráic, gan trácht ar an gcluanaíocht agus na bréaga ar baineadh úsáid astu chun an cogadh sin a cheadú. 101594 Dar le go leor, is masla é plean an Aire do lucht an CLG agus is deacair easaontú leis an tuairim sin. 101595 Dar le go leor, níor cheart os cionn billiún euro a chaitheamh ar staid spóirt nuair atá gá i bhfad níos mó le nithe eile ar nós seirbhísí leighis agus áiseanna oideachais. 101596 Dar le Google, cliceálann daoine ar a fhógraí cúig uaire níos minice ná an meán d’fhógraíocht ar líne. 101597 Dar le Google go gciallaíonn an aimsir fionnúr a bhíonn sa tír seo gur féidir an inneallra a choinneáil ar teocht ceart gan a bheith ag dul i dtuilleamaí córas aerchóiriúcháin. 101598 Dar le Growing Up In Ireland, rinneadh maistíneacht ar 24% de dhaoine óga idir naoi 9 agus 17 d’aois. 101599 Dar le Grúpa McDowell, tá sé níos tábhachtaí i dtír bheag go mbeadh deighilt ghlan idir na bainc agus an rialtóir. 101600 Dar le hagallamh a thug sí do nuachtán in Albain ar sise, i measc rudaí eile, ‘Ní maith limo an seasamh atá ag eaglais s’agamsa i leith daoine aeracha. 101601 Dar le hAileen Ní Chaoilte, atá 27 bliain d’aois, bhí sé ar intinn aici an cineál seo oibre a dhéanamh le píosa. 101602 Dar le hAire rialtais de chuid Iosrael, Uzi Landau, go n-íocfaidh an tÚdarás Palaistíneach go daor as ballraíocht a lorg in áisínteachtaí de chuid na Náisiúin Aontaithe. 101603 Dar le hAlex, go gcaithfidh an t-iriseoir i nuachtán chlóite bheith lán chinnte go bhfuil an t-alt a scríobhann sé ceart agus cruinn mar uair go dtéann sé i gcló, tá sé buan. 101604 Dar le hAmnesty Idirnáisiúnta go bhfuil 720 cás curtha faoi bhráid an Choimisiún Neamhspléach a dhéanann gearáin tromchúiseacha i gcoinne an phéas a scrúdú sa tréimhse Márta 2011 – Márta 2012. 101605 Dar le hAndrews, ní fhéadfadh le heagraíocht lonnaithe i mBaile Átha Cliath dul i ngleic leis an gcóras casta ó thuaidh agus ní chreidtear go mbeidh na foirne a lonnófar ó thuaidh faoin gcóras nua leordhóthanach le plé leis ach an oiread. 101606 Dar le hAnglo nach iad na cúirteanna ó thuaidh ach na cúirteanna ó dheas atá i dteideal plé le cás Sean Quinn ó tharla a fhadcheangal leis an stát ó dheas. 101607 Dar le hAnna gurbh iad na féidearthachtaí a bhain leis an nGaeilge a spreag muintir an oileáin le hí a labhairt lena gcuid páistí. 101608 Dar le harm Iosrael gur chaith na céadta Palaistíneach clocha le saighdiúirí dá gcuid a bhí I mbun ruathair I gcampa Qualandiya go luath ar maidin. 101609 Dar le Harris is peaca é do a leithéid a rá agus a thabhairt le fios go bhfuil sé ar shlí éigean ró uasal don Indo. 101610 Dar le heagarthóir an Daily Mail on Sunday, Geordie Greig, nach raibh a fhios aige go raibh an t-iriseoir i mbun a leithéide agus ghabh sé leithscéal neamhbhalbh. 101611 Dar le heagraithe an fheachtais: "Cuireadh dlús leis an bhfeachtas agus tugadh spreagadh dúinn tacaíocht an mhórphobail ar fud an oileáin a lorg dár gcearta mar gheall ar: Tosóidh an mórshiúil ag an nGairdín Cuimhneacháin ar Chearnóg Parnell ag 2.00pm. 101612 Dar le hÉamonn Ó Catháin, cócaire mór le rá, ní bhíonn mórán roghanna sláintiúla ar fáil do pháistí i mbialanna in Éirinn. 101613 Dar le hÉimhín, ní raibh aon rud sa saol ná féadfaí lámh a leagaint air ach an mian a bheith agat chuige. 101614 Dar le hIarnród Éireann, thógfadh sé cúig bliana orthu an líne nua a thógáil agus a chur ag feidhmiú. 101615 Dar le hiarOmbudsman na bPéas sa tuaisceart go bhfuil sé thar am a leithéid a bheith ann agus go mba cheart don eaglais Chaitliceach íoc as an iniúchadh seo. 101616 Dar le hiarPhríomh Aire na Breataine go bhfuil sé chun athmhachnamh mar gheall ar an agóid a tharla i mBaile Átha Cliath Dé Sathairn seo caite agus é ag síniú cóipeanna dá leabhar in siopa Easons. 101617 Dar le hionadaithe na bhfostóirí go mba cheart go mbeadh an figiúr thart faoi 30% dá mbeadh an Mata faoi rath sa chóras oideachais. 101618 Dar le hIosrael go bhfuil na Palaistínigh i ndiaidh mórmheancóg a dhéanamh agus iad ag dul treo na Náisiúin Aontaithe. 101619 Dar le Hizbollah go raibh a shaol fásta ar fad caite ag Laqis, a bhí sna daichidí, ag troid i gcoinne Iosrael agus gur ceannaire é san eagras. 101620 Dar le Hobsbaum gur tharla athrú bunúsach ar mhodhanna cogaíochta ón chéad uair a baineadh úsáid as eitleáin agus buamáil ón aer le linn an chéad chogaidh dhomhanda. 101621 Dar le hoifigigh de chuid rialtas Cabúl gur seans go raibh na sibhialtaigh a maraíodh gaolta leis na trodairí. 101622 Dar le hoifig phreasa na hEaglaise, b'í oráid `acadúil' a thug an ceannaire eaglasta, nach raibh dírithe ar chosmhuintir na hÉireann. 101623 Dar le hOifig Thuaisceart Éireann gur bunaíodh an ciste le deontas 8m i mí Aibreáin 2010 agus go bhfuil sémar aidhm aige cuidiú airgeadais a thabhairt do thionscail chaipitiúla a bhaineann leis an Ghaeilge. 101624 Dar le huachtarán amháin, tá seo ag tarlú mar thoradh ar arduithe ar a gcuid costas agus an mhoill atá i gcóras na ndeontas. 101625 Dar le hUachtarán SAM go bhfuil leasú de dhíth go géar ar an earnáil airgeadais agus gur bealach amháin é seo chun na leasuithe áirithe a chur i bhfeidhm. 101626 Dar le Human Rights Watch, creidtear go bhfuil breis agus 2,000 duine maraithe ag saighdiúirí na Nígéire ag 'cosaint' píobaí ola. 101627 Dar le hurlabhraí an chumainn, is iad seo na cúinsí atá taobh thiar den ardú 25 faoin gcéad i bhfiosruithe ó bhaill an phobail atá ag iarraidh cabhrach ón gCumann. 101628 Dar le hurlabhraí an Tí Bháin go bhfuil siad i rith an ama i mbun athbhreithniú ar an tacaíocht £1 billiún a thugann siad don Éigipt, d’arm na hÉigipte go háirithe. 101629 Dar le hurlabhraí Choimisiún an Ombudsman go bhfuil sé tábhachtach go mbíonn an pobal ar an eolas go bhfuil fiosrúchán neamhspleách ann. 101630 Dar le hurlabhraí le Facebook go bhfuil siad ag obair anois chun an easnamh seo a réiteach. 101631 Dar le hurlabhraí leis an Eaglais Chaitliceach in Éirinn nach nós leo a bheith ag tuairimiú faoi chaint daoine ar leith. 101632 Dar le hurlabhraí leis an Ord gur léirigh caint Mervyn Gibson chomh corraithe agus míshásta is atá baill an Oird faoi cheist na mórshiúlta. 101633 Dar le hurlabhraí leis an Roinn Gnóthaí Eachtracha go gcaithfidh duine a bheith in Éirinn chun iarratas ar thearmann in Éirinn a dhéanamh. 101634 Dar le hurlabhraí na Roinne, bhí géarghá leis an bhfóirdheontas méadaithe chun seirbhísí iompair phoiblí a chosaint. 101635 Dar le hurlabhraí ón gclub féin, is de bharr “grassroots professionalism” a éiríonn chomh maith sin leis an gclub. 101636 Dar le hurlabhraí s’acu, Vinny Coyle, go bhfuil tacaíocht mhór don mhórshiúil ó tharla go bhfuil éagóir ag dul ar aghaidh i rith an ama. 101637 Dar le hurlabhraí s’aici nach gcuirfidh an fiosrúchán isteach ar an obair s’aici leis an IMF. 101638 Dar le Huxley, agus uaisle eile na Breataine a bhunaigh CFD, ní bheadh stáit nua, neamhspleácha na hAfraice in ann an fiadhúlra a chaomhnú gan treoir an fhir ghil. 101639 Dar léi agus í ag caint le Raidió Fáilte gur mór an trua nach bhfuil intleacht is taithí is samhlaíocht is smaointe Bernadette ina chuid dá bhfuil ag titim amach sa tuaisceart inniu. 101640 Dar léi, agus tá an Garda ar aon intinn leo, nach ionsaí ciníochach a bhí ann ach gur tharla an t-eachtra i ndiaidh d’argóint faoi thaille tacsaí. 101641 Dar le Ian Paisley ar ócáid amháin gur bhagair Nigel Dodds go mbeadh air imeacht faoin Aoine ach gur chomhairligh Peter Robinson go mbeadh air fanacht cúpla mí. 101642 Dar le iarchomrádaí seomra Alecseí Caireitnicóv, níor bhuail sé le duine ní ba shleamhaine agus ní ba Rúisigh ariamh. 101643 Dar léi, bhí brí eile ag baint leis an bhfocal “síle” chomh maith agus tá tagairt don bhrí sin le fáil i bhfoclóir collaíochta Dháithí Uí Luineacháin, Ó Ghlíomáil go Giniúint. 101644 Dar léi go bhfuil an feachtas ag treisiú i rith an ama agus nach bhfuil aon seans go n-éire¬oidh siad as. 101645 Dar léi go bhfuil eilimintí san UVF nár suim leo an polaitíocht ná leas an PUP. 101646 Dar léi go bhfuil muintir na Breataine Bige agus muintir Alban i ndiaidh suim mhór a léiriú i macasamhail Líofa 2015 a dhéanamh iad féin. 101647 Dar léi go bhfuil rátaí iomaíocha á bhfáil ag gnólachtaí móra sa lá atá inniu ann. 101648 Dar léi go bhfuil soláthar eigeandála curtha ar fáil ach nach féidir neamhaird a dhéanamh den bhagairt ar phostanna agus ar sheirbhísí. 101649 Dar léi go mba cheart anois cime eile, Martin Corey, a shaoradh nó go raibh seisean faoi ghlas go héagórach. 101650 Dar léi go mba shuim léi an jab dá mbeadh a chomhairí agus an páirtí den tuairim go mbeadh sí ina ceannaire fiúntach. 101651 Dar léi go mbeadh sé deacair agus uaigneach ag an tús ach go mbeadh saoirse ag an SDLP ansin tabhairt faoi thógáil fíorfhreasúra seachas a bheith páirteach i bpolasaithe nach bhfuil go minic ag cur le haidhmeanna an pháirtí. 101652 Dar léi go mbíonn daoine ag moladh di go rialta dul chun tosaigh agus go mbeidh sí mar sin ag iarraidh tacaíocht an pháirtí a fháil chun seasamh don Uachtaránacht. 101653 Dar léi go mbíonn suas le 16,000 turasóir sa lá ag teacht go hÉireann i mí Aibreáin de ghnáth ach go bhfuil sin stopaithe ar fad anois. 101654 Dar léi go raibh an deashláinte uirthi cionn is nár ith sí bia prosáilte, ná brioscaí ach go hannamh agus nár ól sí biotáille. 101655 Dar léi go raibh an easpa measa a léirigh daoine sinsearacha sa seirbhís phríosúin ar na cúiseanna gur shocraigh sí éirí as a post. 101656 Dar léi go raibh an institiúid sin an-chosúil leis an chlochar a bhí fágtha ina diaidh aici ach bhain sí sult as a tréimhse ansin mar sin féin.“ 101657 Dar léi go raibh an scannán seo tosaithe aici i bhfad sular maraíodh Osama Bin Laden agus séanann sise agus an Teach Bán do mhaíomh na bPoblachtach go mbeidh an scannán ina bhuntáiste mór ag Barack Obama am an toghcháin. 101658 Dar léi go raibh cuid de na léaráidí a bhí san fhillteán ar an gcuid ab fhearr den tsraith ar fad, ach bhí sé soiléir, tar éis a camchuairt ar ghailearaithe na cathrach, nach raibh ag éirí lena plean. 101659 Dar léi go raibh fearg an domhain uirthi agus gur rún di agus don teaghlach leanúint lena dtroid ar son fhiosúcháin neamhspleách. 101660 Dar léi go raibh glórtha Giúdacha riamh ar son cothrom na Féinne agus tá go fóill ar son phobal Gaza. 101661 Dar léi go raibh na figiúirí sin ina scéal poiblí cheana féin. 101662 Dar léi gurb é an stailc ocrais ‘an cárta deiridh a bhí fágtha ag an IRA.’ 101663 Dar léi gur chuir sí in iúl don Taoiseach roimh réidh go mbeadh sí ag vótáil ina choinne. 101664 Dar léi gur ghá don stát feidhmiú ar son an uile duine ar bhonn cothrom. 101665 Dar léi gur léir di go bhfuil mogalra ann chun cosaint a thabhairt do shaighdiúirí Iosraelacha ó chásanna dlí beag beann ar na himpleachtaí atá aige sin do sibhialtaigh. 101666 Dar léi gur ollmharfóir a ba ea é Che Guevara agus go ndearna sé cearta daonna phobail a shárú i gCúba agus i Meiriceá Laidíneach. 101667 Dar léi gur ón tSrath Bán di, go bhfuil sí iontach bródúil as agus nach n-athróidh sin cionn is an airgead go flúirseach anois aici. 101668 Dar léi gur stát cinedeighilteach í Iosrael agus gur mheasa an leatrom a imrítear ar bhonn laethúil ar Phalaistínigh ná an leatrom a d’fhulaing sí féin agus í ag ag fás aníos. 101669 Dar léi is é an áit is fearr léi ar domhan é. “Bhí deis agam cuairt a thabhairt ar an mbaile do mo bhreithlá agus bhí sé sin go deas. 101670 Dar léi, is iomaí cúlú eacnamaíoch atá feicthe ag na coláistí samhraidh agus beidh siad fós ann ag deireadh an chúlaithe seo. 101671 Dar léi nach raibh aon rud níos tábhachtaí faoin ghnó ar fad ná gur thug an Taoiseach leithscéal neamhbhalbh. 101672 Dar léi nach raibh na ranganna ar ar fhreastail sí an-mhaith, nó b’fhéidir nach raibh siad ann go rialta. 101673 Dar léi nár cheart do dhuine ar bith acu dul abhaile ‘go dtí go bhfuil an jab déanta acu.’ 101674 Dar le Indurain go ndearna Armstrong riamh an rud ceart agus gur deacair aige a mhalairt a chreidiúint, go háirithe ó tharla nach bhfuil aon fhianaise ann ó tastálacha. 101675 Dar léi, níor cheart don rialtas srian ar bith a chur ar ghnó agus ar an margadh nó aimseoidh siad an chothromaíocht chuí iad féin gan chúnamh. 101676 Dar le ionchúisitheoirí san Háig go bhfuil siad ag iarraidh fáil amach ó na húdaráis in Tripoli an bhfuil ar a gcumas nó ar a mian mac leis an Choirneál Ghaddfai a chur faoi thriail ansin. 101677 Dar lei, ós rud é go raibh an tuairim ‘amuigh ansin’, go raibh sé ceart an cheist a chur. 101678 Dar leis agus é ag caint ar RTÉ ar maidin, dar leis nach bhfuil aon mhórfhadhb aige a chuid oibre a dhéanamh cionn is nach bhfuil Gaeilge aige. 101679 Dar leis agus é ag caint faoin atheagar bunaidh atá le cur ar an seirbhís phríosúin nach mbainfear ar shiúil an Choróin mar shiombail na seirbhíse ‘ a fhad is go bhfuil mise i gcumhacht.’ 101680 Dar leis agus é ag caint leis an Dáil inniu gur maraíodh roinnt Éireannach sa trodaíocht agus go bhfuil an Garda ag coinneáil súl ar dhaoine a bheadh ag dul chuig an Siria faoi choinne a leithéide. 101681 Dar leis a lán, b'inn an tréimhse ba shuimiúla dá shaol ach cailleadh é go luath sa bhliain 1970. 101682 Dar leis a lán ó phobal na Gaeilge, d’fhéadfadh gealltanais i leith na Gaeilge sa Chomhaontú a bheith ina céim mhór chun tosaigh, ach níl siad a gcomhlíonadh. 101683 Dar leis an Aire atá i gceannas ar an Roinn um Fhorbairt Reigiúnda ó thuaidh go bhfuil 13 ball den fhoireann i ndiaidh cúrsa Gaeilge meán leibhéal a dhéanamh agus 30 ball eile i ndiaidh cúrsa bunleibhéal a dhéanamh. 101684 Dar leis an Aire Cumarsaide agus Acmhainní Nadúrtha go bhfuil bunáiste gheolaíoch ar leith ag an Iorua a fhágann go bhfaightear ola uair as gach ceithre uaire a dhéantar tochailt amach ón chósta ann. 101685 Dar leis an Aire Dlí is Cirt go bhfuil sé ina ‘mistéir’ aige cad chuige a bhfuil 25 Éireannach ar an bhád MV Saoirse a gcur féin i gcontúirt chun cuidiú le pobal Gaza. 101686 Dar leis an Aire Gnóthaí Eachtracha, Nabil al Arabi, agus é ag caint le Al Jazeerah, go bhfuil an ionad custaim Rafah le hoscailt agus le fanacht oscailte chun baint de chruatán phobal Gaza. 101687 Dar leis an Aire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta, Éamon Ó Cuív, gur aitheantas é seo don tábhacht a bhaineann leis an Ghaeilge mar chéad teanga oifigiúil agus don stádas nua atá aici faoi Acht na dTeangacha Oifigiúla. 101688 Dar leis an Aire go bhfuil gá lena macasamhail i gcomhthéacs arm náisiúnta agus i gcomhthéacs straitéis 20 bliain na Gaeilge. 101689 Dar leis an Aire go bhfuil léigear Iosrael ar Gaza dochosanta agus mhaígh sé go raibh an forneart a d’úsáid Iosrael anuraidh chun cabhlach Gaza a stopadh doghlactha. 101690 Dar leis an Aire go bhfuil sí maíte ar an dara 1,000 duine eile a earcadh don scéim agus í iontach sásta go bhfuil 1,000 duine earcaithe i dtréimhse 4 mhí cheana féin. 101691 Dar leis an Aire go gcuideodh a macasamhail chun murtallach a laghdú. 101692 Dar leis an Aire go mbeidh ar an Ard Aighne an cheist a scrúdú is a mhionscrúdú agus lean chois go mbeadh go leor plé le déanamh sula mbeadh an scéal iomlán soileir. 101693 Dar leis an Aire gur cuidiú mór é seo do dhaoine atá ag foghlaim na Gaeilge. 101694 Dar leis an Aire gur mhó de agóid pholaitiúil é ná rud ar bith eile agus deir sé gur próiseas síochána seachas agóid pholaitiúil a bhí de dhíth sa Mheán Oirthear. 101695 Dar leis an Aire gur scaoil na péas ar ais i ndiaidh do dhaoine áirithe sa scaifte de stailceoirí a bheith ag scaoileadh orthu. 101696 Dar leis an Aire Jan O’Sullivan nach bhfuil aon rud socruithe faoin cheist agus cheistigh sí an téarmaíocht ‘meán-theaghlach’ a bhí in úsáid ag polaiteoirí Fhine Gael agus ag na meáin agus iad ag caint faoin cheist. 101697 Dar leis an Aire, meastar go bhfuil 40% de na seoltaí in Éirinn nach bhfuil uathúil: tá “An tUasal Tomás Ó Murchú, An Trá Bhán, Baile Beag, Co. 101698 Dar leis an Aire Micheál Ó Máirtín gur fhiosraigh na Gardaí an scéal ach nár aimsigh siad aon rud a cheanglódh Iosrael leis na pásanna. 101699 Dar leis an Aire Ó Luineacháin, bheadh círéibeanna ar na sráideanna sa Fhrainnc dá ndéanfadh Sarkozy amhlaidh. 101700 Dar leis an Aire Ó Máirtín go bhfuil drogall air dul i gcoinne Brian Cowen ach measann sé go gcaithfidh Fianna Fáil ceannaire nua a cheapadh roimh an toghchán. 101701 Dar leis an Aire Sábháilteachta Bóthair, Jim Fitzpatrick, bhí níos mó ná 400 timpiste a raibh sid e swipes bainteach leo sa Bhreatain sa bhliain 2006. 101702 Dar leis an Aire Sláinte ó thuaidh, Edwin Poots ón DUP, nach raibh gá leis an stailc agus nach mbeidh de thoradh air ach cur isteach ar obráidí agus imeachtaí ospidéil. 101703 Dar leis an Aire Stáit do Ghnóthaí Tithíochta go mbeadh sé doghlactha aige glacadh le druidim na beairice seo ina toghcheantar siúd. 101704 Dar leis an Aire Stáit Mc Ginley nach bhfuil an tAire teoranta do na daoine a léirigh suime go dtí seo agus é ag ceapadh comharba Sheáin Uí Chuirreáin. 101705 Dar leis an Ard-Chúirt, níor chóir don dlí úinéireacht talún a aithint mura mbíonn i gceist ach úinéireacht bunaithe ar chearta cultúrtha nó ar lonnaíocht stairiúil. 101706 Dar leis an ArdEaspag Siriach Jacques Behnan Hindo go ndearna an tAthair Murad a bheatha a íobairt ar son síochána san Siria agus fud na cruinne. 101707 Dar leis an Athair D’Arcy go mbeadh sé deacair aige féin leanúint ar aghaidh mar Chairdinéal dá mbeadh sé sa chás céanna is atá an Cairdinéal Ó Bradaigh anois. 101708 Dar leis an Athair Gary Donegan ó theach an phobail na Croise Naofa go léiríonn an tabhairt ar ais go bhfuil ceannairí maithe pobail a seasann leis an síocháin. 101709 Dar leis an Athair Michael Canny go bhfuair sé scéal ó dhuine a bhfuil fios aige ar na cúrsaí seo nár suim leis an FíorIRA labhairt leis faoi láthair. 101710 Dar leis an bhall tofa d’Údarás na Gaeltachta, Ian Mac Aindriú, go mbeidh sé millteanach deacair comhlacht nua a mhealladh chuig an suíomh ollmhór a bhí go dtí seo ag an chomhlacht agus tá sé ag iarraidh go mbunófaí táscfhórsa do Ghaeltacht Mhaigh Eo. 101711 Dar leis an Bhean Uasal Lagarde go bhfuil Éire ar an bheagán tír san Aontas Eorpach a bhfuil deafhigiúirí ann maidir le fás. 101712 Dar leis an bheirt acu - é féin agus an glór - go dtiocfaidh muintir na hÉireann amach ina sluaite iomadúla céadacha le vóta a chaitheamh ar a shon. 101713 Dar leis an bheirt gur faoi chúram is de réir caighdeáin an NHS amháin a ba cheart ginmhilleadh a bheith ann sa chás is go bhfuil riachtanach. 101714 Dar leis an Caireallánach, a bhí ag éirí as phost an Uachtaráin, bhí dóchas phobal na Gaeilge ar fud na hÉireann níos airde ná riamh. 101715 Dar leis an Chairdinéal gur bagairt don éagsúlacht an chaint faoi gach scoil a bhrú isteach san earnáil stáit amháin. 101716 Dar leis an cheardchumann Unite go mba mícheillí an straitéis a bhíodh ag Bank of Scotland Ireland nuair a thosaigh siad in Éirinn agus gur sin is cúis leis an chliseadh. 101717 Dar leis an Chigire Reg Bevan gur páistí iad na féinnithe súl agus go bhfuil sé ag tógáil ama nach beag orthu chun na páistí a cheistiú. 101718 Dar leis an chléireach Meiriceánach a dhóigh an Leabhar Naofa Ioslamach, Pastor Wayne Sapp, nach raibh sa dódh ach leithscéal ag antoiscigh a bhí maíte ar dhaoine a mharú. 101719 Dar leis an Choimisinéir nach féidir a mhaíomh go bhfuil fiosrúchán tosaithe ag an Gharda dtí go bhfuil cinneadh déanta acu cás coiriúil a chur ar bun. 101720 Dar leis an Choimisinéir Teanga, Seán Ó Curraoin, gur chlis ar Choimisinéir an Gharda Gardaí a chur ar fáil de réir dlí a bheadh in ann a ngnó a dhéanamh i nGaeilge. 101721 Dar leis an Choimisiún gur beag airde a thug sé ar bhainistiú na líomhaintí is na treoirlínte go dtí 2008 – 12 bliain i ndiaidh do na treoirlínte teacht i bhfeidhm. 101722 Dar leis an Choiré Theas gur bhagairt iad an dá dhiúracán seo do chuid mhór de chathracha na Choiré Theas agus tá siad ag ullmhú do thubaiste má scaoiltear diúracán. 101723 Dar leis an choiste go raibh longbhac Iosrael ar Gaza dleathach agus ag cloí le nosmaireacht idirnáisiúnta. 101724 Dar leis an Choiste um Iniúcóireacht bhí an córas ‘as smacht’ tráth agus thóg siad ceisteanna eile faoin scéal. 101725 Dar leis an chomhlacht nár chuir an agóid isteach ar an obair a bhí sa tsiúil acu. 101726 Dar leis an Chonsal gur fágadh roinnt scoileanna as an áireamh cionn is a laghad ama is a bhí ann chun an ócáid a shocrú ach gur tugadh cuireadh do roinnt scoileanna Gaelacha eile. 101727 Dar leis an chumann, ba léir ag an am go raibh gá le gléas misnithe do phobal na tíre. 101728 Dar leis an CLG ní spóirt eile i measc roghanna éagsúla spórt iad an iomáint agus pheil Ghaelach. 101729 Dar leis an daonáireamh 2011 tá 48% de dhaonra an tuaiscirt ar Protastúnaigh iad(laghdú 5% ar an am deireanach) agus 45% ar Caitlicigh iad ( 1% ar an am deiridh) agus tuairim is 7% a deir nár mhaith leo a bheith curtha faoi cheachtar den dá lipéad sin. 101730 Dar leis an *Dependent *go raibh seans ann go dtiocfadh an SARS seo go hÉirinn agus nach ár leas a dhéanfadh sé. 101731 Dar leis an Dochtúir Clíodhna Foley Nolan, stiúrthóir ar shláinte dhaonna agus cothaithe le Safefood, bíonn an iomarca meáchain ar ghasúr amháin as gach ceathrar a thosaíonn ag an mbunscoil. 101732 Dar leis an Draoi Rua tá níos mó le déanamh againn an lá sin ná bheith ag fulaingt ó thinneas poit! 101733 Dar leis an Dr James O’Reilly go bhfuil sé iontach muiníneach go mbeidh tromlach an pháirtí ag seasamh le hEnda Ó Cionnaith inniu agus sna laethanta beaga amach romhainn. 101734 Dar leis an dtuairisc, fuair Michael Lowry airgead agus iasacht airgid ó Denis O’Brien agus ceanglaítear an t-airgead leis an gcúnamh a thug Lowry do O’Brien. 101735 Dar leis an dtuarascáil ó Mazars, tá go leor dúbláíl ar siúl ag na heagrais atá ag fáil bunmhaoiniú ón bhForas. 101736 Dar leis an duine deasógach — agus déanta na fírinne is iad is líonmhaire sa phobal — go ngabhann ceataí nó ciotaí le húsáid a bhaint as uirlis an duine chiotógaigh. 101737 Dar leis an eagarfhocal, go bhfuil sé deacair do phaipéar a scríobhtar sa chéad teanga oifigiúil cothrom na féinne a thabhairt do gach páirtí nuair nach dtugann siad féin cothrom na féinne don Ghaeilge. 101738 Dar leis an eagraíocht, Animal Aid, tá drochbhail á cur ar chapaill i dtionscal na rásaíochta capall. 101739 Dar leis an eagraíocht atá ag lorg athoscailt an riain, *West On Track*, is áis an-luachmhar é agus, má osclaítear é, go dtiocfaidh forbairt gheilleagrach ina dhiaidh. 101740 Dar leis an ESRI, tá ráta clannmhaireachta de 2.1 againn anois. 101741 Dar leis an FBI, bhí siad ag iarraidh lorg an airgid a leanúint tríd na heagraíochtaí sceimhlitheoireachta, ach níor ciontaíodh éinne san oibríocht rúnda sin. 101742 Dar leis an gCoimisiún, ba chóir do rialtas na Céinia talamh oiriúnach inír eile a chur ar fáil nó cúiteamh a thabhairt don phobal Endorois i ndiaidh dóibh a bheith curtha as seilbh, rud nach ndearnadh, ar ndóigh. 101743 Dar leis an gCoiste go bhfuil idirdhealú neamhdhleathach á dhéanamh ag Éirinn ar na hoibrithe seo maidir le rochtain ar ghairmoiliúint agus ar ardoideachas. 101744 Dar leis an gComhairle um Inimircigh na hÉireann gurb é sásra den chineál seo an tslí is fearr chun trédhearcacht, nósanna imeachta córa agus leigheasanna feidhmiúla a chinntiú d’inimircigh in Éirinn. 101745 Dar leis an gcomhalta Cathal Seoighe as ceantar Ráth Chairn beidh na Gaeltachtaí laga i mbaol mura bhfuil an riail ach á cur i bhfeidhm in áiteanna le nios mó ná 20% cainteoiri. 101746 Dar leis an gComhalta Lucht Oibre ón Rinn, Fiachra Ó Céilleachair, gur laige a bhí ann ná raibh cur síos ar chostas tuartha na straitéise foilsithe in éineacht leis an gcáipéis. 101747 Dar leis an gcomhlacht Zamano (a bunaíodh i mBaile Átha Cliath) is é cosaint sonraí an chéad dúshlán eile do chúrsaí gnó soghluaiste. 101748 Dar leis an gCumann, bíonn ar roinnt dá mbaill 24 uair an chloig as a chéile a oibriú go minic agus thart ar 100 uair an chloig sa tseachtain, rud nach bhfuil sábháilte do na dochtúirí féin ná do na hothair dar leo. 101749 Dar leis an Gharda go bhfuil duine amháin á gceistiú acu. 101750 Dar leis an Gharda go bhfuil siad buartha go bhfuil an oiread sin adhmad agus rudaí eile sa phlásóg os comhair an Bhainc Ceannais. 101751 Dar leis an Gharda go bhfuil sí slán sábháilte agus go bhfuil siad buíoch don phobal as a dtacaíocht. 101752 Dar leis an Gharda go bhfuil triúr ban agus ochtar fear faoi ghlas acu. 101753 Dar leis an Gharda nach bhfuil siad ag lorg duine ar bith eile. 101754 Dar leis an Ghiúistís Barry White gur mhaith leis a fháil amach ón ghiúiré cad chuige ar thug siad an breithiúnas s’acu agus mar sin chuir sé siar a rialú go dtí 11 ar maidin amárach. 101755 Dar leis an ghluaiseacht Abertzale gur ionsaí é seo ó rialtas na Spáinne ar dhul chun cinn phróiseas síochána na mBascach ach go leanfaidh siad ar aghaidh de bheith ag iarraidh socrú síochánta a aimsiú do phobal iomlán na tíre. 101756 Dar leis an Ghníomhaireacht go bhfuil siad ag cur litreacha amach an dara uair ag cuimhneamh do teaghlaigh go gcaithfidh siad an muirean a íoc nó go ngníomhóidh na húdaráis ina gcoinne. 101757 Dar leis an ghrúpa Dochtúirí ar son Chearta Daonna, go raibh sé soiléir dá mball nuair a thug siad cuairt ar Adnan inniu go dtiocfadh leis bás a fháil am ar bith. 101758 Dar leis an ghrúpa, meitheal smaointe a bhíonn ag foilsiú taighde agus tuartha, dar leo go bhfuil an mhoilliú ar fhás gheilleagar an Aontais Eorpaigh mar gheall ar an ghéarchéim Euro ag dul a dhéanamh níos deacra é earraí Éireannacha a dhíol san Eoraip. 101759 Dar leis an GPA is iad na himreoirí a mheallann na sluaite móra de lucht tacaíochta agus a thuilleann airgead mór don chumann. 101760 Dar leis an iarAire go bhfuil na meáin ag brú na cainte ar fad faoi phinsean iarAirí agus measann sé go bhfuil contúirt ag dul leis. 101761 Dar leis an iliomad eagras cearta daonna go bhfuil na fórsaí dlí in Siria i ndiaidh na mílte duine a mharú agus iad ag iarraidh léirsitheoirí a smachtú. 101762 Dar leis an Institute for International Finance go bhfuil siad buartha faoi na himpleachtaí a bheadh ar vóta ‘Níl’ sa reifreann faoin chonradh fisceach a bheidh ann ar 31 Bealtaine. 101763 Dar leis an iriseoir, a bhuail le hOsama Bin Laden faoi thrí, dar leis go raibh roinnt Arabaigh i dteagmháil leis cheana féin ag maíomh gurb é macasamhail Bin Laden, a d’fhostaigh Al Qaeda, a maraíodh seachas Bin Laden féin. 101764 Dar leis an iriseoir Robert Parry, áfach, bhí an chuma ar an scéal go raibh Lieberman ag iarraidh Obama a lagú ionas nach mbeadh sé in ann brú a chur ar Netanyahu maidir leis na lonnaíochta in Iarúsailéim agus ar an mBruach Thiar. 101765 Dar leis an iris *Hustler *gurb é Henry “007” Ó Dónaill an t-aon duine faoin taobh sin tíre a mbeadh sé d’acmhainn aige an long a pholladh le neart a ngéag féin, ach séanann an snámhaí clúiteach gurbh eisean a bhuail an long. 101766 Dar leis an Leas Ard Chonstábla nach bhfuil áit ar bith sa phéas ó thuaidh do seicteachas ná ciníochas agus go ndéanfaidh siad na líomhaintí a fhiosrú. 101767 Dar leis an Leas-Chéad Aire gur bhain an gabháil leis an taobh dorcha de phóilíneacht ó thuaidh atá naimhdeach don phróiseas síochána. 101768 Dar leis an léirmheastóir, b'í ceann des na rudaí is measa faoi, ná an slí a labhair Flynn faoina thithe agus faoina shaibhreas. 101769 Dar leis an lucht staire, is ceapadóireacht cuid mhór de na scéalta faoi Naomh Pádraig. 101770 Dar leis an mbainisteoir go bhfuil leath de tháillí sheirbhísí an chapaill ag dul dó féin toisc gur leis leath an chapaill. 101771 Dar leis an mboird bainistíochta, tá roinnt dúshláin amach roimhe sna todhchaí. 101772 Dar leis an mBreitheamh Cooke gur fhág an abairt “dá rogha féin amháin” nach raibh aon dualgas ar an Aire cúiseanna a lua le diúltú iarratas ar shaoránacht. 101773 Dar leis an mBunreacht, tá cead acu a nDia a adhradh ar shlí ar bith, gan bhac ó éinne. 101774 Dar leis an Mhéara gur díreach chroith sé lámh Bhanríon Shasana agus chuir fáilte roimpi go Caiseal. 101775 Dar leis an nGinearál Nambiar ní raibh aon ollphlean riamh ag rialtas na hIúgslaive na hAlbánaigh a ruaigeadh as an gCosaiv, go dtí gur seoladh buamáil ECAT ar chaoi ar bith. 101776 Dar leis an NTC go raibh sé i bhfolach i bpíopa searachais nuair a tháinig siad air agus gur ghéill sé seachas troid leo. 101777 Dar leis an nuachtán Iosraelacha Haaretz go bhfuil an Príomh Aire Iosraelach ag meas an litir ach go bhfuil sé den bharúil ag an am seo nach féidir leis glacadh leis an tairscint mar go dtitfeadh a rialtas. 101778 Dar leis an Oir Mervyn Gibson, a chuidigh le hionadaithe phobail ar an taobh aontachtach aréir, dar leis nach bhfaca sé cúrsaí chomh olc sin le 10 mbliain anuas agus go bhfuil sé buartha faoin dóigh a bhfuil cúrsaí ag dul. 101779 Dar leis an Ollaimh, is mithid aithint nach bhfuil rialtas na Breataine ná an Tionól ag comhlíonadh a gcuid dualgais agus go gcaithfear a gcuid bhfreagrachtaí a chur orthu arís. 101780 Dar leis an Ollamh Don Barry, Uachtarán Ollscoil Luimnigh, beidh tionchar tubaisteach ag na ciorruithe ar chaighdeán na gcéimithe a bheidh ag teacht amach as na hollscoileanna. 101781 Dar leis an Ollamh Michael Ryan in OCBÁC, léiríonn na torthaí seo na deiseanna ar fad atá ar fáil d’iarchéimithe ríomhaireachta faoi láthair. 101782 Dar leis an Ollamh Ó Máille go n-eascraíonn na focla seo ar fad ó foithir, áit nach bhfuil ina mhíntír, nó ó foithriúil, is é sin áit a bheadh lán le sceacha. 101783 Dar leis an ollamh Richard Murphy, ní raibh sé soiléir in aon chor cén fáth go raibh canúint agus pearsantacht láidir Rúiseach ag an Meiriceánach seo darbh ainm Murphy as Philadelphia. 101784 Dar leis an Ombudsman go bhfuil seo doghlactha. 101785 Dar leis an Ord Oráisteach gur ceist é seo do ‘individual conscience.’ 101786 Dar leis an Pharlimint Arabach, a bhfuil 88 feisire ó tíortha Arabacha ann, dar leo go bhfuil údaráis na Siria ag baint tairbhe as na breathnóirí chun leanúint leo ag smachtú an phobail. 101787 Dar leis an phéas atá i gceannas ar an fhiosrúchán, an Chigire Andy Redwood, go bhfuil sé den tuairim go bhfuil seans ann go fírinneach go bhfuil Madeline Mc Cann beo agus gur mhaith leo mar sin go ndéanfadh péas na Portaingéile an cás a oscailt as an úr. 101788 Dar leis an phéas go bhfuair sé bás ar ball ach níor míníodh go fóill cad a thug an bás dó. 101789 Dar leis an phéas go raibh an mhórshiúil aréir dleathach ach nár lorgaíodh cead don agóid anocht. 101790 Dar leis an phéas gur seoladh buamaí a d’fhéadfadh dochar mór a dhéanamh do dhuine nó duine a mharú. 101791 Dar leis an phéas nach eol dóibh go fóill cad a thug an bás di. 101792 Dar leis an phéas sa Bhreatain go bhfuil siad den tuairim anois gur chontúirt don mhórphobal Raoul Moat, an fear atá ar a sheachaint le beagnach seachtain anois. 101793 Dar leis an PhríomhAire Jose Socrates nach raibh de rogha aige ach an buiséad, a raibh ciorruithe móra istigh ann, a achtú. 101794 Dar leis an Phríomh Aire Yanukovych go gcuideoidh seo leis an tír a chur ar ais ar a bhonnaí ó thaobh na heacnamaíochta de. 101795 Dar leis an PSNI go bhfuil ceathrar péas le Gaeilge ar dhualgas i nDoire de ghnách ach go mbeidh siad ag tabhairt isteach péas ó taobh amuigh den chathair agus go mbeidh péas le Gaeilge ina measc. 101796 Dar leis an PSNI go bhfuil siad ar a n-airdeall ag an am seo go háirithe mar gheall ar eolas a bheith faighte acu go bhfuil easaontóirí ag beartú mórionsaí. 101797 Dar leis an PSNI gur bhaill de ghrúpa de chuid an UVF i gceantar Mount Vernon ar imeall Bhéal Feirste an triúr déag ach sa deireadh shocraigh an breitheamh nach dtiocfadh leis glacadh le fianaise beirt shárbhrathadóir, Robert agus Ian Stewart. 101798 Dar leis an PSNI gur buama mór a bhí ann agus gurb iad an FíorIRA nó an grúpa a thugann Oglaigh na hÉireann orthu féin a bhí freagrach as an bhuama. 101799 Dar leis an PSNI gur ionsaíodh iad le claimhte ornáideacha, le tinte ealaíne, le liathróidí gailf, agus go leor leor rudaí eile. 101800 Dar leis an Red C go bhfuil ar 39%, 12% chun tosaigh ar Michael D. Más cruinn seo tháinig ardú 18% ar thacaíocht Sean Gallagher ón am deireanach a rinneadh pobalbhreith. 101801 Dar leis an rialtas go dtagann na mílte chun na tíre cláraithe mar mhic léinn ach nach é an staidéar a bhíonn ar siúl acu. 101802 Dar leis an rialtas gur ionsaí sceimhle a bhí ann agus láithreach bonn chuir rialtas Iosrael an locht ar an Iaráin agus bhagair díoltas. 101803 Dar leis an rialtas in Islamabad gur ionsaigh héileacpatair ECAT ionad seiceála de chuid na Pacastáine ag Salala in aice le teorainn na hAfganastáine. 101804 Dar leis an Rialtas, is ar mhaithe le caighdeán litearthachta agus uimhearthachta na tíre a ardú atá na hathruithe seo á gcur i gcrích. 101805 Dar leis an rialtas, sé d'ainm ná: (1) An t-ainm atá ar do theastas breithe. 101806 Dar leis an Roinn Gnóthaí Eachtracha go bhfuil 850 iriseoir ag tuairisciú go hoifigiúil ar an chuairt. 101807 Dar leis an Roinn go ndéantar liúntas i 300,000 cás a athscrúdú go rialta. 101808 Dar leis an Roinn Oideachais, is ar chúiseanna stairiúla a íoctar tuarastal múinteoirí i scoileanna táille. 101809 Dar leis an Roinn OIdeachas, tá airgead ar fáil chun scoil a thógáil ach níl siad sásta an méid sin airgid a íoc ar phíosa talún gan rath. 101810 Dar leis an Rúis go raibh an rún sna Náisiúin Aontaithe claonta mar nár luaigh sé an forneart atá ag teacht ó leithéidí Arm Saoirse na Siria. 101811 Dar leis an Sasanach seo – a thug cuairt ar an Tibéid sa bhliain 1895 – bhí tíorántacht dhofhulaingthe i gceist sa tír, arbh iad na manaigh ba chúis léi. 101812 Dar leis an scéala is déanaí ó oifigigh ansin, tá bail chriticiúil ar an leanbh agus ar bheirt eile freisin. 101813 Dar leis an scríbhneoir ba stróc polaitíochta a bhí ann ag an rialtas. 101814 Dar leis an SDLP go bhfuil roinnt bagairtí den tsórt seo faighte le tamall anuas ag baill eile an pháirtí, orthu sin Patsaí Mac Giolla Eoin agus Clare Hanna. 101815 Dar leis an Seanadóir go raibh Enda Ó Cionnaith ag labhairt ar son an phobail inné nuair a lásc sé an eaglais Chaitliceach. 101816 Dar leis an síceolaí David Freeberg gur cuartú airde, iompar atá imithe ó smacht agus seasamh diúltach in éadan údaráis atá taobh thiar de na gníomhartha seo. 101817 Dar leis an staidéar, is dócha ná a mhalairt go mbeidh fadhbanna iompraíochta ag daltaí as a bheith ag caitheamh iomarca ama ar na suímh meán sóisialta seo. 101818 Dar leis an Talaban gurb iad a d’fhuadfaigh an bheirt acu in aice le Cabúl. 101819 Dar leis an Tanáiste, agus é ag caint sa Dáil ar maidin, nár cheart go mbeadh aon phost sinsearach san eaglais ag aon duine nár phléigh go sásúil le paiste ídiú ar an scála a chonachthas sa chás seo. 101820 Dar leis an Taoiseach beidh an fhoráil nua seo, má ligtear di teacht i bhfeidhm, ina bac ar dhea-eagrú gnóthaí an Rialtais. 101821 Dar leis an Taoiseach go bhfuil sé muiníneach ach nach dtiocfadh leis a bheith cinnte de go mbeidh reachtaíocht chuí ann roimh shos an tsamhraidh a bheith ag an Dáil. 101822 Dar leis an Taoiseach go bhfuil sé muiníneach go mbeidh vóta deiridh ann inniu. 101823 Dar leis an Taoiseach go gcuirfeadh an vóta teachtaireacht láidir fud na cruinne go bhfuil Éire dáiríre faoi shárú ar a cuid fadhbanna eacnamaíochta. 101824 Dar leis an Taoiseach gur cuireadh go leor ábhar den tsórt céanna chuig an Roinn Dlí is Cirt ar na mallaibh agus cháin sé iad sin a bhí freagrach as. 101825 Dar leis an Taoiseach nach orainn, an pobal, atá an locht as na fiacha atá ag an stát. 101826 Dar leis an Taoiseach nach socraíonn seisean rátaí pá do chomhairleoirí cé go gceadaíonn sé iad agus rinne sé amhlaidh sa chás seo. 101827 Dar leis an Teach Bán go gcáineann siad úsáid fornirt agus molann bealach síochánta chun cúrsaí a reiteach. 101828 Dar leis an Teach Bán gur tharla cath ghunna nuair a rinne na Meiriceánaigh iarracht Osama Bin Laden a ghabháil. 101829 Dar leis an teachings Feng Shui, gach nuance dath, de chineál ar bith rud, aon eagar léiriú ealaíonta, tá gach pictiúr ar bhealach a bheith ina uirlis chumhachtach, a bhfuil éifeacht dhíreach ar ár saol. 101830 Dar leis an Teachta Brady (FF) go mbeidh costas €1m ar chur i bhfeidhm agus ar bhainistiú an chórais agus nach bh­fuil sin ag cur san áireamh luach an ghnó a chaillfidh siopadóirí. 101831 Dar leis an Teachta Brougham go bhfuil an Taoiseach mar a bheadh captaen an Titanic ann agus é ag stiúir an stát i dtreo na tubaiste, bancbhriseadh náisiúnta agus scrios an gheilleagair. 101832 Dar leis an Teachta Dála Lowry nach fianaise ach tuairimí atá sa tuarascáil agus go bhfuil eagóir mhillteanach á dhéanamh air féin agus ar státsieribhígh a luadh sa tuarascáil. 101833 Dar leis an Teachta Nulty gur éirigh sé as cionn is go bhfuil an rialtas ag treascairt an scair is laige den phobal agus luaigh sé an laghdú ar chuidiú do mhúinteoirí do pháistí le riachtanais speisialta ar shamplaí den treascairt seo. 101834 Dar leis an Teachta Timmins nach dtig leis seasamh leis an mhír a bhaineann le féinmharú sa reachtaíocht. 101835 Dar leis an tréidlia, cé nach bhfuil an galar curtha de go hiomlán, tá Dustin níos láidre ann féin anois agus le cumhacht iontach an tsáile, chuile sheans go dtiocfaidh feabhas air ar ball. 101836 Dar leis an treoir, tá an bealach idir Sráid na Cathrach agus Dúlainn ar an liosta le naoi mbealach eile ó Vítneam go dtí an Nua-Shéalainn. 101837 Dar leis an triúr Yekaterina Samutsevich, Maria Alyokhina agus Nadezhda Tolokonnikova go ndearna siad amhrán frithPutin a chanadh sa teampall mar agóid faoin dhlúthcheangal atá idir an Eaglais Ceartcreideamhach agus an tUachtarán Putin. 101838 Dar leis an tseanduine go rabh sin fíor, agus phill sé na bhaile, agus níor amharc sé feargach níos mó ar an tseanbhean o'n lá sin amach. 101839 Dar leis an tSín gur scarúnaí amach is amach an Dalai Lama atá i mbun sceimhle, dar leo, sa Tibéad. 101840 Dar leis an tuairiscgo dtiocfadh rogha d’aon ábhar is fiche a chur ar fáil ach cúpla duinepáirtaimseartha a thabhairt isteach i gcuideachta na beirte a bheadhann go lánaimseartha. 101841 Dar leis an tuairisc gur lean siad beirt líne bhuí bhriste. 101842 Dar leis an Uachtarán Sarkhozy go mbainfidh an Fhrainc díoltas as an ‘eachtra samhnach barbartha seo.’ 101843 Dar leis an uachtarán, shábhálfadh an plean seo suas le ceithre mhillúin jabanna. 101844 Dar leis an Uasal Capriles nach rún dó glacadh le bua Nicolas Maduro ‘go dtí go bhfuil comháireamh déanta ar gach uile vóta’ agus chuir sé in iúl go raibh mírialtachtaí aimsithe aige in 3,200 cás am toghcháin. 101845 Dar leis an Uasal Cowen go raibh iarrachtaí ar bun ag Ard Chomhairle Fhianna Fáil le seachtain anuas chun labhairt leis an Seanadóir ach nach deachaigh sé ar ais i dteagmháil leo. 101846 Dar leis an Uasal Duggan, teastaíonn an feidhmchlár seo ó aon duine a sheinneann ceol traidisiúnta. 101847 Dar leis an Uasal Elaraby go bhfuil baol ann i rith an ama go dtarlódh cogadh cathartha san Siria agus go mbeadh impleachtaí aige sin do na stáit thart timpeall ar an Siria. 101848 Dar leis an Uasal El Jalil go bhfuil siad sásta cosaint a chur ar fáil dóibh chun imeacht. 101849 Dar leis an Uasal Hague go raibh comhoibriú, ag leibhéal éigin, ag na húdaráis in Tehran san ionsaí a rinneadh ar Ambasaid na Breataine ansin. 101850 Dar leis an uasal Lucey spreagadh polasaí airgeadais a chothaigh fiacha is géarchéim rátaí malartaithe de bharr muid a bheith páirteach sa gceantar euro: mar gheall ar gur socraíodh ráta úis ag leibhéil nach raibh oiriúnach don eacnamaíocht in Éirinn. 101851 Dar leis an Uasal Moreno Ocampo go bhfuil sé ag fiosrú líomhaintí gur mharaigh scaiftí frithGhaddafi na scórtha inimirceach ón Afraic a shíl siad a bheith ceangailte le Gaddafi. 101852 Dar leis an Uasal Ó Clochartaigh, bhí soiléiriú de dhíth ar chonas mar a fágadh na bailte sin as an áireamh nuair a vótáil na comhairleoirí contae d'aon ghuth ar son an phlean leasaithe. 101853 Dar leis an Uasal Ó Lionnacháin gurb eisean a chéad mhol go mbeadh Brian Cowen ina Thaoiseach agus chuimhnigh sé nach bhfuil aon iarracht ar bun i bhFianna Fáil lena chur as oifig. 101854 Dar leis an Údarás, bhí na Comhairlí Contae, na Bardais, agus na Comhairlí Cathrach ag feidhmiú de réir pleananna forbartha. 101855 Dar leis an Údarás Palaistíneach gur mharaigh Iosrael 57 Palaistíneach agus ghortaigh 900 Palaistíneach eile ó thosaigh cainteanna ‘síochána’ idir Iosrael agus na Palaistínigh I mí Iúil seo caite. 101856 Dar leis an urlabhraí, tá an t-éileamh ar tháirgí feamainne ardaithe le déanaí toisc go bhfuil daoine níos comhfhiosaí faoi tháirgí nádúrtha. 101857 Dar leis an Vatacáin nár thug an rialtas aon fhreagra air sin. 101858 Dar leis ba cheart an chinneadh deireadh a chur le na toghcháin do bhórd an Údaráis a aisghairm. 101859 Dar leis, ba cheart deis a thabhairt do dhaoine atá faoi mhíchumas, cinneadh a dhéanamh faoina seirbhísí féin. 101860 Dar leis ba é an chontúirt ba mhó a bhí sa staid atá ann faoi láthair go gcuirfeadh an dá pháirtí sin le chéile le polasaithe coimeádacha a chur chun cinn tríd an Chomhthionól. 101861 Dar leis bhí idir státseirbhísigh agus baill den UUP ann ar mhaith leo an clog a chur siar sa raon sin. 101862 Dar leis, bhí sé ar lorg daoine de chuid phobal na Bahutu a bhí freagrach as an gcinedhdhíothú, nó génocidaires, mar a tugadh orthu. 101863 Dar leis bhí sé fíordheacair craobh na Gaillimhe a bhuachaint san am, gan trácht ar Chraobh na hÉireann, ach d’éirigh le lucht Chamuis an t-éacht sin a dhéanamh. 101864 Dar leis, chuir sé go mór lena shaol féin. 101865 Dar leis, corruair, go mbíodh sí ar an ól, dálta a liachtaí sin bean sna hárasáin. 101866 Dar leis, cothóidh seo sochaí níos cineálta agus duine-lárnaithe. 101867 Dar leis, dá múinfí níos lú reiligiúin agus níos mó den mhatamaitic, bheadh an saol ina cheart. 101868 Dar leis, d’fhág an próiseas sin coimpléacs ísleachta i leith an dúchais i gcroíthe na muintire. 101869 Dar leis, d’fhéadfaí breis agus €300m a shábháil go héasca sna heagraíochtaí stáit ach go bhfuil cinneadh déanta ag an rialtas ‘aire a thabhairt do na heagraíochtaí agus iad siúd atá ag brath ar leas sóisialach a thréigean.’ 101870 Dar leis, díoladh an iomarca tithe do dhaoine nach raibh in acmhainn íoc astu, ceannaíodh an iomarca earraí le hairgead nach raibh ann, agus ní dhearnadh rialú ar aon rud. 101871 Dar leisean gur cheart duit íoc as do rogha suíocháin, as bia, as scannán, as ceol, agus as bagáiste. 101872 Dar leisean gur siombail í bratach Iosrael den chos ar bolg agus den dúnmharú atá ar siúl faoi láthair, iompar a shamhlódh roinnt daoine leis an íde a d’imigh ar na Giúdaigh le linn an Dara Cogadh Domhanda. 101873 Dar leisean, ní mór luach airgeadais a leagadh ar na socmhainní nádúrtha. 101874 Dar leis féin go raibh sé ag fanacht go mífhoighneach le 20 bliain anuas chun mórGhradam na Breataine a bhaint agus gur deacair aige a chreidiúint, i ndiaidh na imeachtaí idir mhaith agus olc a tharla sa 20 bliain sin, go bhfuil an bua faighte aige. 101875 Dar leis féin gurb é an coincheap féin an ghné is tábhachtaí den ealaín agus gur rud tánaisteach é an ealaín féin a chruthú. 101876 Dar leis féin, "Íosfaidh mé ceann beag amháin agus tiocfaidh mé le sin." 101877 Dar leis féin, "Íosfaidh mé cionn amháin. 101878 Dar leis féin, "Íosfaidh mé dhá chionn eile agus tiocfaidh mé le sin." 101879 Dar leis féin, is cúrsa fíorphraiticiúil é an cúrsa áirithe seo. 101880 Dar leis féin is Hipster amach is amach é Andy atá ag obair faoi láthair mar Achtúire i mBaile Átha Cliath. 101881 Dar leis fosta go bhfuil contrárthachtaí maith againn agus sa chuid sin dá dhearcadh is féidir fréamhacha fhealsúnacht Hegel a mhothú. 101882 Dar leis fosta, in ainneoin gur íobair sé putóga triúr moltóirí ar altóir Thaighdín na Tóna Tanaí, go mbeidh an tOireachtas seo chomh haithiseach adhnáireach le ceann na bliana seo caite. 101883 Dar leis, gheobhaidh an Ghaeilge bás i mbéal muintir Shasana ar na hoileáin céanna. 101884 Dar leis go bhfaighfidh siad cúiteamh as a mbriseadh agus go mbeidh faill acu post a lorg i stáisiún nua bheag neamhspleách a thiocfaidh in áit ERT amach anseo. 101885 Dár leis go bhféadfaí Éire Aontaithe a bhaint amach ach go raibh gá le h-iarracht ollmhór. 101886 Dar leis go bhfuarthas an t-eolas ó chéasadh Sheikh Mohammed agus gur cruthanas é go bhfuil tábhacht le ‘waterboarding’ a bheith in úsáid. 101887 Dar leis go bhfuil 900,000 i ndiaidh a íoc agus nach bhfuil sé i gceist go ligfí do dhaoine gan íoc. 101888 Dar leis go bhfuil a croí tirim agus crua le drúis; ‘aigne baoth na banamhail’. 101889 Dar leis go bhfuil an Ambasaid sin druidte anois agus taidhleoirí tugtha amach as an tír. 101890 Dar leis go bhfuil an bhagairt ann go mbeidh pobal dúchasach na hIorua ina mionlach sa tír amach anseo agus mar sin gur mhó ar fad an éagóir atá á déanamh ar phobal ‘s’aige’ ná an sleacht a rinne seisean. 101891 Dar leis go bhfuil an bille ag teacht salach ar iarrachtaí Chomhaontú Aoine an Chéasta chun a bheith cuimsitheach agus chun gach duine a bheith cothrom. 101892 Dar leis go bhfuil an brí is an fuinneamh ann don jab, cé go bhfuil sé 70 bliain d’aois. 101893 Dar leis go bhfuil an brúghrúpa Gaeilge `small but deeply committed' agus gur féidir leis `flag waving national sentiment' a mhealladh. 101894 Dar leis go bhfuil an buiséad atá amach romhainn ag dul a bheith chomh dona agus go fiú níos measa ná buiséad na bliana seo caite, rud a spreagfaidh níos mó agus níos mó daoine le bheith páirteach in agóidí. 101895 Dar leis go bhfuil an chiste eigeandála atá ag an Aontas le hathbhreithniú faoin am sin chomh maith. 101896 Dar leis go bhfuil an córas ina gcoinne agus caithfidh an CLG gníomhú chun an staid mhíchothrom ina bhfuil contaetha Uladh ag feidhmiú a athrú. 101897 Dar leis go bhfuil an cuma ar an scéal in amanna go bhfuiltear ag iarraidh díreach an chríochdheighilt a threisiú agus a bheith mar chuid den readúlacht seachas breathnú air mar fhadhb atá le réiteach go fóill. 101898 Dar leis go bhfuil an dlí úr seo iomlán míchothrom nó go bhfuil sé ag díriú ar na caiteoirí míchearta. 101899 Dar leis go bhfuil an fiosrúchán ag dul go maith agus go leanfadh na Gardaí leis cibé acu go dtógfadh sé seachtain nó bliain chun teacht orthu sin a mharaigh an Garda O’Donohoe. 101900 Dar leis go bhfuil an ráta do cháin corparáideach, 12.5% leagtha amach sa dlí agus go measann sé go bhfuil aon neamhréiteach sna gnóthaí seo ann mar gheall ar an fhaoiseamh cánach a thugtar cionn is taighde nó forbairt a bheith sa tsiúil ag comhlacht. 101901 Dar leis go bhfuil an scothaicme i ndiaidh ardú pá 50% a bhronnadh orthu féin agus faoiseamh canach ar luach £22 billliún a shaothrú dá bpinsean. 101902 Dar leis go bhfuil an stat den tuairim go bhfui sé maith go leor pobal na Gaeltachta a bheith ag labhairt I nGaeilge idir a chéile ach nár cheart dóibh an Ghaeilge a labhairt leis an stat! 101903 Dar leis go bhfuil an straitéis seo mar chuid de iarrachtaí chun an Briotanachas sa tuaisceart a crapadh agus a díothú. 101904 Dar leis go bhfuil an tAire go mór i bhfách le scolaíocht Ghaeilge ach go bhfuil srianta uirthi mar Aire. 101905 Dar leis go bhfuil an tAire Ó Nuanáin agus saineolaithe na hÉireann ag obair ar an cheist seo le 18 mí anuas agus go bhfuil sé ag tógáil am fada le teacht ar chomhréiteach cionn is go bhfuil an cheist iontach casta agus teicniúil. 101906 Dar leis go bhfuil an tUachtaránacht ar cheann de bheagán institiúidí an stáit nár fágadh smál air le roinnt blianta anuas. 101907 Dar leis go bhfuil an tÚdarás Palaistíneach agus Hamas araon maíte ar Iosrael a scrios. 101908 Dar leis go bhfuil a seacht ndícheall déanta aige ó rinneadh Cathaoirleach ar an Chomhnaidhm chun dul sa tóir orthu sin a bhain úsáid as drugaí mídhleathacha. 101909 Dar leis go bhfuil beirt de mhic an Choirneál Ghaddafi faoi ghlas acu agus go bhfuil siad muiníneach go mbeidh siad in ann síochán a chur i réim amach anseo. 101910 Dar leis go bhfuil ceist na ceannasaíochta réitithe anois. 101911 Dar leis go bhfuil comhbhá agus comhthuiscint idir na glúnta. 101912 Dar leis go bhfuil cosúlachtaí móra idir cás na hÉireann agus cás Bhurma go stairiúil. 101913 Dar leis go bhfuil deireadh curtha le comhoibriú idir arm Mheiriceá agus arm na Rúise agus go bhfuil na Stáit Aontaithe ag meas bealaí eile chun a míshásamh a chur in iúl. 101914 Dar leis go bhfuil dualgas mór ar an rialtas agus ar an rialaitheoir gníomhú chun nach dtarlódh an tubaiste seo. 101915 Dar leis go bhfuil éileamh na Breataine ar chuid d’Éirinn a rialú a ba cionnsiocair le go leor den drochstair a tharla sa tír agus nach ceist í sin atá réitithe go fóill. 101916 Dar leis go bhfuil eisimléir don iomáint I mBéal Feirste óna bhfuil tite amach I mBaile Átha Cliath. 101917 Dar leis go bhfuil fiacha go leor air féin agus ar a theaghlach mar gheall ar an chomhlacht dul as gnó. 101918 Dar leis go bhfuil fís ar leith aige don phobal agus go dtuigeann sé go maith na tréithe ar leith atá againn mar Éireannaigh. 101919 Dar leis go bhfuil gá le cur chuige nua radacach ó Ghaeil agus le cultúr feachtasaíochta. 101920 Dar leis go bhfuil gá le hathruithe ar mhaithe leis an bpeil Ghaelach a shlánú mar chluiche ar leith a mbeidh an scil níos tábhachtaí ná an aclaíocht agus an lúfaracht. 101921 Dar leis go bhfuil go leor comharthaí eile a thugann le fios go bhfuil an geilleagar ag bisiú agus go bhfuil an claonadh chun meatha a bhí le sonrú le roinnt blianta anuas ag moilliú. 101922 Dar leis go bhfuil infheisteoirí ag cur suime mhór anois ann. 101923 Dar leis go bhfuil iomlán an teaghlaigh náirithe agus goilleann sin go mór air, rud a scanraíonn an mháthair nó is léir di go bhféadfadh seisean bheith ina íobartach fosta, dá ndéanfadh sé a dhath amaideach. 101924 Dar leis go bhfuil na seomraí éigeandála sna hospidéil ina gcuibhreann ag na druncairí, go mbíonn na crampaeirí ag titim thart agus ag cur isteach ar na fíor-othair bhochta. 101925 Dar leis go bhfuil rogha ann ar an bhuiséad déine agus go go mba cheart tabhairt faoi réiteach na bhfadhbanna airgeadais ar shlí eile. 101926 Dar leis go bhfuil roinnt daoine, ar mharaigh an tIRA gaolta leo, i ndiaidh cur in iúl dó go bhfuil siad i bhfách lena fheachtas. 101927 Dar leis go bhfuil roinnt de lucht eagraithe na léirsithe ag iarraidh dúshlán a thabhairt do cheannasaíocht an DUP ar an phobal Aontachtach seachas ceist na mbratach a réiteach. 101928 Dar leis go bhfuil rudaí chomh corrach sin i láthair na huaire is go ndéanfaidh sé cúrsaí a athmheas i gceann 24 uair a chloig nó mar sin. 101929 Dar leis go bhfuil sásamh ar leith ag baint le hiarsceimhlitheoireacht. 101930 Dar leis go bhfuil sé ag maíomh seo mar gheall ar an fhianaise is úire atá bailithe ag saitilití éagsúla atá ag iniúchadh limistéir tuairim is 1,800 ciliméadar amach ón Astráil. 101931 Dar leis go bhfuil sé ar leas na tíre go bhfanfidis i gcumhacht le Fianna Fáil go dtí go mbeidh an buiséad achtaithe sa Dáil ach gur ghá go mbeadh toghchán ann. 101932 Dar leis go bhfuil sé chun leanúint leis an stailc go dtí go ligtear saor 26 cime pholaitiúil. 101933 Dar leis go bhfuil sé iontach bródúil as gur baisteadh club Kevin Lynch ar chlub iomána ina bhaile dúchais féin, Dún Geibhinn. 101934 Dar leis go bhfuil sé iontach meallta nach bhfuil an tÚdarás chun maoiniú a chur ar fáil leis an bhóthar a dheisiú. 101935 Dar leis go bhfuil sé muiníneach go dtig le baill aitheanta eile den Pháirtí Sóisialach ar nós Ruth Coppinger agus Paul Murphy, an páirtí a thabhairt chun cinn. 101936 Dar leis go bhfuil seo ag cur imní mór ar Ghiúdaigh agus thuar sé go dtarlóidh níos mó réabhlóidí fud an Mheánoirthir. 101937 Dar leis go bhfuil sé tábhachtach nach gcuirfí isteach ar ghnáththrádáil laethúil na comhlachta ná ar na hoibrithe ann. 101938 Dar leis go bhfuil siad ag lorg corp agus go bhfuil siad buartha go bhfuil suas le 226 duine ar iarraidh. 101939 Dar leis go bhfuil tréimhse mhaith de dhíth ag daoine chun an cheist a phlé agus thug sé le fios nach bhfuil sa chaint faoi reifreann ach iarracht ag Fianna Fáil chun dáta an toghcháin a chur siar. 101940 Dar leis go deárn' François an chóir go fíor, agus ó sin amach thoisigh meas a dh'éirghe aige ar an mheasgach. 101941 Dar leis go dtacóidh sé le cibé duine a sheasfaidh do Fhianna Fáil amach anseo. 101942 Dar leis go dtarlóidh sé luath nó mall. 101943 Dar leis go dtig le lucht timpeallachta agus lucht bainte móna oibriú as lámh a chéile. 101944 Dar leis go dtiocfadh le hÉirinn ráiteas láidir siombálach agus morálta a dhéanamh trí bheith ag cosc earraí ó áitrimh mídhleathacha i margadh na hÉireann. 101945 Dar leis go dtiocfadh le sin titim amach más rud é go socraíonn Stiúrthóir na nIonchúiseanna Poiblí ar an dlí a chur ar an Uasal Drumm. 101946 Dar leis go dtitfeadh sé i laige. 101947 Dar leis go gcaithfeadh sé a bheith 'sa' chinneamhain ag madaidh a bheith ag obair. 101948 Dar leis go gcaithfear athaontú na tíre a bhaint amach go síochánta agus le tacaíocht an phobail aontachtaigh. 101949 Dar leis go gcaithfí Assad imeacht agus ansin gurbh fhéidir cainteanna a bheith ann le baill den rialtas, ‘nach bhfuil fuil ar a lámha acu.’ 101950 Dar leis go gcaithfidh péas agus daoine eile sa chóras dlí foghlaim ónar tharla. 101951 Dar leis go gcreideann Breivik go bhfuil sé páirteach i gcogadh agus go dtuigfear i gceann 60 bliain go ndearna sé éacht. 101952 Dar leis go gcuirfidh cumhachtaí breise do choistí Dála le freagracht don phobal agus cháin sé roinnt de na hiarArd Aighní as gan a macasamhail a chur chun tosaigh le linn dóibh sin a bheith i gcumhacht. 101953 Dar leis go leanfaidh sé ag éileamh anois go saorófaí Ibrahim anois go bhfuil an triúr deirfiúr ligthe saor. 101954 Dar leis go léiríonn na cáipéisí go ndearna na mílte coir chogaidh san Afganastáin agus go raibh an suíomh ag cinntiú eolas breise a chuirfeadh scamall eile ar an chogadh. 101955 Dar leis go mba cheart do dhaoine neamhaird a thabhairt do dhearbhú rialtas na Breataine nach bhfuil siad ag iarraidh leabhairt le heasaontóirí nó gur eol dó go bhfuil a leithéid de chainteanna ag dul ar aghaidh. 101956 Dar leis go mba cheart dó Jedward a chur ann ina áit mar gur mhó a ndéanfadh siad siúd cás na hÉireann a chur chun tosaigh ná an Taoiseach. 101957 Dar leis go mba cheart do na baincéirí, na rialtitheoirí agus a macasamhail a ba cheart a bheith sa chró cúirte seachas Sean Quinn. 101958 Dar leis go mba cheart don Taoiseach dul chuig an Bhruiséil agus tabhairt orthu roinnt rudaí a ghéilleadh do na hÉireannaigh sula n-iarrfadh sé ar an phobal tacú leis an Chomhshocrú Fioscach. 101959 Dar leis go mba iontach an rud é dá mbeadh airgead mar sin ag AIB le caitheamh ar íomhá níos fearr a chruthú don tír agus baint den dochar a rinne cliseadh na mbancanna. 101960 Dar leis go mbeadh air €2,500 sa bhliain a íoc as breosla a cheannach dá mbeadh cosc air móin a bhaint sa phortach. 101961 Dar leis go mbeadh an gairmiúlachas an-chontúirteach do na clubanna toisc go mbeadh na himreoirí is fearr in easnamh uathu, rud atá tar éis tarlú i gcás an rugbaí i gCúige Mumhan. 101962 Dar leis go mbeadh sé sásta bheith páirteach i ndíospóireacht ach ceannaire na nGlasach agus ceannaire Shinn Féin bheith páirteach ann chomh maith. 101963 Dar leis go mbeidh an deontas ar fad á díriú ar leagan ar líne a sholáthar ach go bhfuil siad sásta dul i mbun plé le haon dream ar suim leo leagan clóite a chur ar fáil. 101964 Dar leis go mbeidh ar an Ard Aighne an scéal a scrúdú is a iniúchadh agus comhairle ansin a chur ar an rialtas. 101965 Dar leis go mbeidh laghdú ar an méid gortuithe don ghlúin agus don bhléin i gcás an chúl báire dá bharr seo. 101966 Dar leis go mbeidh Mc Geady ag dul go dtí an Rúis go luath an tseachtain seo chun dlaoi mullaigh a chur ar chonradh le Spartak Moscow ‘ar acht nach dtarlaíonn aon rud nach raibh dréim leis.’ 101967 Dar leis go mbeidh sé ag scor den Dáil nuair a bheidh an buiséad achtaithe. 101968 Dar leis go mbeidh soláthar chuí anois ann chun cinntiú nach mbeidh meath ar an seirbhís. 101969 Dar leis go mb’fhearr leis cuid den airgead atá faighte ag an Amharclann as árachas a chaitheamh ar léiriú drámaí sa Taibhdhearc féin a fhad is go bhfuil iarrachtaí á ndéanamh chun airgad a fháil d’athchoiriú cuimsitheach agus forbairt. 101970 Dar leis go mbíonn sé leis féin sa tábhairne go dtí meánlae gach Aoine agus nach dtagann na pótairí eile isteach fá choinne an deoch bhisigh go dtí go mbuailtear clog an aingil; gur thíos leis go mór a bhíonn na tábhairneoirí maidineacha Aoine. 101971 Dar leis go n-eascóidh an reachtaíocht atá i láthair an Oireachtais faoi láthair ‘ginmhilleadh sóisialta’ agus mhaígh sé go raibh na héisteachtaí Oireachtais ar an cheist ‘neamhdhaonlathach.’ 101972 Dar leis go raibh a chroí istigh san Aireacht Dlí agus Cirt, mar gheall ar a thraenáil mar dhlíodóir agus cionn is go raibh an post sin tráth, ag a athair. 101973 Dar leis go raibh an béaloideas ina bhró mhuillinn ar chomórtas liteartha an Oireachtais agus gur cheart do scríbhneoirí litríocht nua-aoiseach Eorpach a sholáthar. 101974 Dar leis go raibh an condae ar fad siúlta aige i rith na h-oíche. 101975 Dar leis go raibh an fharraige “iontach glan agus lán le faoileáin dhealraitheacha”. 101976 Dar leis go raibh an Ghaeilge lárnach do leas na tíre, do thodhchaí na hÉireann. 101977 Dar leis go raibh a sháith bia ag Artair. 101978 Dar leis go raibh baol ann bliain go leith ó shin dá n-imeodh an Ghréig go mbeadh géarchéim ann a rachadh ó tír go tír agus a chuirfeadh i mbaol go leor tíortha eile. 101979 Dar leis go raibh Bradford i ndiaidh conradh a thairscint dó agus go raibh Burnley ag cur suime ann. 101980 Dar leis go raibh bunús daoine scanraithe agus gur sin a thug orthu vótáil ‘Tá.’ 101981 Dar leis go raibh cás na bpáistí a bhíonn breoite iontach tábhachtach do Amy. 101982 Dar leis go raibh fonn air imeacht agus dóigh maith ar an chlub, rud atá amhlaidh anois deir sé. 101983 Dar leis go raibh gach aon rud ar féithbhogadh i gcónaí ach chreid sé go bhfuil meascán ann de rudaí nach mbíonn ag cur lena chéile mar gurb ionann maitheas agus olcas. 101984 Dar leis go raibh ionadaithe ópháirtithe polaitiúla éagsúla i dteagmháil leis le roinnt seachtainí anuas maidir lena dhul chun tosaigh. 101985 Dar leis go raibh na cairdinéil sa Róimh taobh thiar de Monica Lewinsky. 101986 Dar leis go raibh sagairt orthu sin a scríobh na teachtaireachtaí. 101987 Dar leis go raibh sé ag machnamh air seo a dheanamh le tamall anuas agus gur phéigh sé é le daoine eile roimh a chinneadh a fhógairt. 101988 Dar leis go raibh sé éirithe as an ól ar feadh 23 bliain go dtí gur thug sé faoi arís tamall ó shin. 101989 Dar leis go raibh sé i bhfostó sa charr faoin sneachta ó 19 Nollaig. 101990 Dar leis gur ailse atá sa chreideamh sin. 101991 Dar leis gur an tseachtain seo caite a mhol sé pósadh di agus go raibh lúcháir an domhain air nuair a dúirt sise, ‘Pósfaidh.’ 101992 Dar leis gur beag eolais a bhíonn ag go leor de pholaiteoirí ár linne ar an stair. 101993 Dar leis gurb é an rann ab fhearr sa laoi an ceann a thugann cuntas ar theacht Oisín go hAlmhain, tar éis filleadh dó ó Thír na nÓg. 101994 Dar leis gurb é caint is cáineadh Hillary Clinton an comhartha a bhí ó lucht agóide le dul amach ar na sráideanna agus a míshásamh a chur in iúl faoi thoradh an toghcháin. 101995 Dar leis gurb iad na himreoirí eachtrannacha a imríonn i bPríomhshraith Shasana a chuireann go mór le cumas Rooney is Terry is Gerrard. 101996 Dar leis gurb í JeanMc Conville an fíoríospartach sa scéal seo ar fad. 101997 Dar leis gur casadh cinniúnach é go bhfuil ballraíocht ag na Palaistínigh ar UNESCO. 101998 Dar leis gur chaill sé an troid sa chéad bhabhta agus cé gur éirigh leis crua a chur ar Zou ó sin go deireadh ba é buntáiste Zou sa chéad babtha a thug an bua dó. 101999 Dar leis gur cheart don Bhreatain ullmhú do drochscéala. 102000 Dar leis gur cheart do Obama agus é féin an feachtas a chur ar leataobh le h-aghaidh a thabhairt ar an ngéarchéim eacnamaíochta. 102001 Dar leis gur chlis orthu seirbhís cheart a chur ar fáil do chainteoirí dúchais i nGaoth Dobhair. 102002 Dar leis gur chóir ‘réiteach nua-aimseartha’ a fháil ar an bhfadhb. 102003 Dar leis gur chuir grúpa de Éireannaigh agus Gaeil Mheiriceánacha ina láthair go mba cheart dó é féin a chur chun tosaigh agus go mór mór Uachtaránacht a bhrú a bheadh dírithe ar ghnó agus a bheadh fáilte mhór roimhe i Meiriceá. 102004 Dar leis gur chuir na péas iniúl dó Dé Sathairn seo caite go raibh Breivik ag iarraidh air a bheith ina dlídóir aige. 102005 Dar leis gur cinneadh páirtí a bheidh ann. 102006 Dar leis gur coiste bheag ab fhearr leis an rialtas, seachtar nó naonúr ball, déanta suas go mór mór de bhaill an Oireachtais. 102007 Dar leis gur daoine gnaíúla ba ea iad uile. 102008 Dar léis gur díol náire é an amhrán go h-áirithe i gcomhthéacs an stair náireach atá ag Gael Mheirceánaigh ó thaobh an chiníochais de i Meirceá. 102009 Dar leis gur dona aige go raibh a thuar mícheart agus gur dona leis gur thug daoine áirithe a gcuid airgid ar shiúil cionn is nach mbeadh gá acu leis. 102010 Dar leis gur éalaigh 80 Rúiseach ón Siria an tseachtain seo ach dar leis gur rud neamhghnách é sin seachas comhartha go bhfuil siad chun a gcuid saoránach a aistharraingt ón tír. 102011 Dar leis gur éirigh go maith le Cill Mantáin i mbliana dul chun cinn suntasach a dhéanamh toisc gur chleacht siad an liathróid a chiceáil go minic i dtreo cúl an fhreasúra. 102012 Dar leis gur éirigh leis an stiúrthóir agus leis na haisteoirí taithí na n-inimirceach i gcoitinne a chur in iúl. 102013 Dar leis gur fhag sin drochchuma air. 102014 Dar leis gur ghá an phobal a thabhairt ar bord agus a chur ag tacú leis an leasú ar an Chonradh Eorpach agus leis an pholasaí atá an rialtas ag brú, go háirithe má tá athrú nach beag le bheith ar sheasamh nó polasaí na hÉireann san Aontas. 102015 Dar leis gur ghríosaigh na Bráithre a ndaltaí i gcónaí lena lánacmhainneacht a chomhlíonadh. 102016 Dar leis gur iarradh air gunna a dhéanamh don arm Soivéadach, go ndearna sé amhlaidh agus go raibh daoine eile freagrach as an drochúsáid a baineadh de in áiteanna éagsúla. 102017 Dar leis gur imigh sé ón Pháirtí Cumannach in 1950 ach d’fhág a chlú mar ghníomhaí na heite chlé riamh anall faoi amhras na n-údarás é agus is iomaí uair a bhí sé thíos leis ó thaobh airgid agus clú de. 102018 Dar leis gur íocadh deontas de chuid an Údaráis leis an chomhlacht anuraidh ach tá sé muiníneach gur féidir an t-airgead sin a fháil ar ais. 102019 Dar leis gur iomárca ar fad d’aon Aire cúram na ngnóthaí airigid a thógáil air féin i láthair na huaire. 102020 Dar leis gur ionadh aige é go bhfuil an Taoiseach chun an méid céanna am craolta a fháil ar RTÉ agus atá ag Gearóid Mc Adam agus é ag caint faoin Chonradh Cobhsaíochta ina aitheasc mar Uachtarán ag Ard Fheis Shinn Féin. 102021 Dar leis gur léir dó anois go bhfuil sé iontach deacair ag grúpa troda páirtí polaitiúil a dhéanamh de féin. 102022 Dar leis gur léir go bhfuil Sinn Féin san Fheidhmeannas le hAontachtaithe cionn is gur mhaith le Sinn Féin a bheith ann, ach go bhfuil Aontachtaithe áirithe ann atá i gcumhacht le Sinn Féin cionn is nach bhfuil de rogha acu ach a bheith ann. 102023 Dar leis gur léirigh eitilt tastálacha a rinne Rynair inné nach bhfuil baol ar bith d’eitleáin in áit a chosc an CAA ar eitleáin. 102024 Dar leis gur mhó an bhagairt don phróiseas síochána an diúltachas atá le sonrú ó aontachtaithe áirithe san fheidhmeannas agus sa tionól ná easaontóirí poblachtacha agus a ngníomhartha. 102025 Dar leis gur mhó atá de dhíth ná caint teibí agus gur ghá plé leis an slad atá á dhéanamh ar pháistí, mná agus fir ar bhonn laethúil in Siria. 102026 Dar leis gur rómhinic san am a d’imigh a rinne an freasúra amhlaidh agus na hamanna sin d’fhoghlaim siad ceacht pianmhar. 102027 Dar leis gur scaoil duine ó veain bán a tháinig lena dtaobh. 102028 Dar leis gur tháinig an t-earrach gan choinne. 102029 Dar leis gur tháinig mearbhall ar na seandéithe agus go raibh na míonna san ord contráilte acu i mbliana. 102030 Dar leis gur tharla meancógaí ach nár thug sé ordú do dhuine ar bith scaoileadh ar lucht léirsithe. 102031 Dar leis gur theith sé n Úcráin cionn is bagairtí óna naimhde go marófaí é ach mhol do dhaoine gan dul i mbun an fhornirt agus gan an tír a dheighilt. 102032 Dar leis gur thit trí urlár den fhoirgneamh le linn an chuid deiridh den trodaíocht istigh ann. 102033 Dar leis gur thoiligh sé trí bhliain eile a chaitheamh i gceannas ar Údarás um Sábháilteachta ar na Bóithre agus nuair a bheas an seal sin istigh gur maith a oirfeadh sé dó éirí as an t-am sin. 102034 Dar leis gur tragóid mhillteanach don pháiste agus don mháthair é an ginmhilleadh agus gur gá cúram den scóth, rud a bhfaighfí sa chóras NHS. 102035 Dar leis gur tugadh comhairle do dhaoine seoltaí Béarla seachas Gaeilge a úsáid má bhí siad ag iarraidh moill i seachadadh na litreach a sheachaint. 102036 Dar leis, i ndán eile dá chuid gur galar é an grá, a chéasann an file. 102037 Dar leis, is ar mhaithe le leas na n-imreoirí a rinneadh an comhaontú seo. 102038 Dar leis is cuma cé chomh snasta is atá an pacáiste ina dtagann an bronntanas don chustaiméir muna bhfuil bronntanas ann gach lá, seachtain, coicís nó mí, bí cinnte nach léifidh siad is nach ndéanfaidh siad aon ní eile leis na tairiscintí ann ach oiread. 102039 Dar leis, is é an réiteach is fearr ar na fadhbanna sa chóras oideachais ná an curacalam a leasú i dtosach báire, féach conas a mhothaíonn na daltaí faoi tar éis bliana nó dhó agus ansin rogha faoin teanga a thabhairt do na daltaí. 102040 Dar leis, léiríonn an cás na roghanna deacra a bhíonn le déanamh ag príomhoidí ar fud na tíre de bharr ciorruithe. 102041 Dar leis na Bráithre Críostaí is ainmfhocal den tríú díochlaonadh é, dála 'Liam', agus mar sin ní dhéantar aon rud air sa t. ga. 102042 Dar leis na ceardchumainn go mba cheart don Rialaitheoir a bhaint ar shiúil láithreach bonn na srianta atá go fóill i bhfeidhm ar Quinn i margadh na Breataine agus sa tuaisceart. 102043 Dar leis na ceardchumainn go mbeidh a leithéid de chinneadh ag teacht salach ar chearta daonna mhúinteoirí na hÉireann. 102044 Dar leis nach ar leas na hÉireann a leithéid a bheith ann. 102045 Dar leis nach ar mhaithe leis féin atá sé chun éirí as ach ar mhaithe leis an Eaglais. 102046 Dar leis nach bhfuil ach cúig nó sé bliana eile i ndán don Ghaeilge mar ábhar éigeantach. 102047 Dar leis nach bhfuil an dara bealach ag tír bheag ach a dhearbhú go bhfuil siad ag gníomhú agus ag síorghníomhú chun baint dá fiacha. 102048 Dar leis nach bhfuil an dara rogha ann agus go bhféachfaidh siad le soláthar ceart a dhéanamh do dhaoine a chuirfidh seo isteach orthu. 102049 Dar leis nach bhfuil aon eolas aige faoi chuireadh ó RTÉ chun díospóireacht na gceannairí a bheith ann. 102050 Dar leis nach bhfuil comhaontú ann faoina leithéid agus go mbeadh sé ar aimhleas an chaidrimh idir na pobail ó thuaidh dá n-achtófaí Acht na Gaeilge. 102051 Dar leis nach bhfuil náire ar bith ar Sean Quinn as ar tharla agus gur amhlaidh is tromchúisí an scéal dá bharr. 102052 Dar leis nach bhfuil sé i gceist go mbeadh Fianna Fáil ag cur chun tosaigh iarrthóir pháirtí a thuilleadh. 102053 Dar leis nach bhfuil sé i gcesit iasacht ar luach €100 billliún a lorg ná suim ar mhéid €80m – €70m ach oiread. 102054 Dar leis nach bhfuil sé sa rírá ag Aontachtaithe faoi ainmneacha clubanna de chuid an CLG ach ‘seó taoibhe.’ 102055 Dar leis nach dtuigeann sé cad chuige a bhfuil an Taoiseach ag diúltú a bheith páirteach ina leithéid. 102056 Dar leis nach é an t-aon slí amháin chun a chinntiú go mbeadh biseach ar staid eacnamúil an stáit ach go bhfuil sé riachtanach dul sa treo seo. 102057 Dar leis nach fada go mbeidh olltoghchán ann agus deir sé gur gá atheagar iomlán ar chóras poiblíochta is meáin chumarsaide an pháirtí. 102058 Dar leis nach féidir dá chóras dlí a bheith ann, ceann amháin don gnáthdhuine agus ceann eile do pholaiteoirí. 102059 Dar leis nach féidir le duine ar bith muinín a chur i ngeallúint Pháirtí an Lucht Oibre ná i bhfocal Eamonn Gilmore nach rachadh siad i gcomhrialtas le Fianna Fáil i ndiaidh an chéad toghchán eile. 102060 Dar leis nach gá an reachtaíocht seo chun a bheith cinnte de go bhfaigheann bean an leigheas a bhíonn de dhíth uirthi chun a beatha a chosaint le linn di a bheith torthach. 102061 Dar leis nach gcuideodh sé ar chor ar bith dá gcuirfeadh an tIarthar airm ar fáil do lucht éirí amach, agus mhol sé go gcuirfí le brú taidhleoireachta ar an Uachtarán Assad. 102062 Dar leis nach ionadaithe stáit iad ach iriseoirí a bhíonn ag tuairsiciú ar imeachtaí san Siria. 102063 Dar leis nach leor aige é cinneadh an rialtais chun triúr ó Ospidéal Ollscoil na Gaillimhe a bhaint den phainéal fiosrúcháin. 102064 Dar leis nach mbaineann sé beag ná mór le maorlathas an CLG má chinneann club nó coiste chontae bainisteoir ‘ón taobh amuigh’ a fhostú. 102065 Dar leis nach mbeidh aon athrú ar an dlí maidir le ginmhilleadh sa stát cionn is an reachtaíocht nua a bheith i bhfeidhm. 102066 Dar leis nach raibh an dara rogha acu agus gur scaoil a chuid trúpéirí iad sin a bhí á n-ionsaí seachas daoine eile. 102067 Dar leis na Coimisinéirí go bhfuil eolas nua i ndiaidh teacht chun tosaigh mar gheall ar malartú eolais idir iad féin is an Roinn um Chosaint Sóisialta. 102068 Dar leis na Cumannaigh ba chóir obair ar son aontas oibritheoirí an domhain agus gan bacaint le náisiúnachas. 102069 Dar leis na daonáirimh is déanaí, tá beagnach dhá milliún duine le Gaeilge ar oileán na hÉireann agus tá sí mar aidhm ag Seachtain na Gaeilge agus ag Bliain na Gaeilge araon an pobal sin a ghríosú agus a chumasú chun an Ghaeilge a úsáid go rialta. 102070 Dar leis na foclóirí "archaic speech" is ciall leis sin. 102071 Dar leis na Gardaí go raibh oiread d’ábhar pléasctha sa veain is a dhéanfadh ollbhuama. 102072 Dar leis na Gardaí nach bhfuil siad ag iarraidh teacht ar aon duine eile maidir leis na maruithe. 102073 Dar leis na heagrais, de thoradh ar chinneadh an Fhorais, beidh deireadh le bunmhaoiniú do Altram, POBAL agus Iontaobhas ULTACH ar 30ú Meithimh 2014. 102074 Dar leis na hÉireannaigh, ní raibh deireadh leis an spraoi ar scoil i Meiriceá, leis na daltaí deighilte ina ndreamanna áirithe de réir chomh cool agus a bhí siad. 102075 Dar leis na himreoirí, ní luífeadh sé le réasún cead a bhaint de bhainisteoirí na foirne a gcuid roghnóirí féin a cheapadh. 102076 Dar leis na hinfheisteoirí seo, níor cheart don rialtas a bheith ag teacht i gcabhair ar ollchomhlachtaí nuair nach raibh siad sásta an rud céanna a dhéanamh do na hinfheisteoirí beaga. 102077 Dar leis na hIosraelaigh nach fíor sin. 102078 Dar leis na hiriseoirí gur dúirt an tUachtarán Obama ‘Tá tusa dú doite leis ach caithfidh mise plé leis gach lá.’ 102079 Dar leis na huachtaráin, chuirfeadh na ciorruithe seo brú uafásach ar na hinstitiúidí tríú leibhéal. 102080 Dar leis na húdair, Yves Sciama agus Nicolas Chevassus, go dtí go dtuigtear conas fuinneamh aibhléise a thaisceadh ar bhealach feidhmiúil agus saor, is beag tairbhe iad na muilte gaoithe atá á dtógáil ar fud na hEorpa. 102081 Dar leis na húdaráis go bhfuair 78 duine bás le linn an éirí amach agus gur chaill an geilleagar €2.2 billiún dá bharr. 102082 Dar leis na húdaráis go bhfuair Haleh Sahabi bás mar gheall ar ionsaí chroí agus shéan siad do tuairiscithe gur bualadh í le linn scliúchais leis na fórsaí slándála. 102083 Dar leis na húdaráis go bhfuil an ceantar faoi smacht anois acu ach mhair an trodaíocht ann roinnt uaireanta a chloig. 102084 Dar leis na húdaráis go raibh cliseadh leictreachais ann agus gur sin a ba chúis leis an tine. 102085 Dar leis na húdaráis gur chuir Ram Singh lámh ina bhás féin. 102086 Dar leis na hurlabhraithe oideachais don dá pháirtí, Brian Hayes agus Ruairí Quinn, tá an t-ábhar mar atá sé sa chóras oideachais ag marú na teanga. 102087 Dar leis na léirsitheoirí gur éirigh leo cuid den chearnóg a ghabh na péas uathu oíche Mháirt a smachtú arís. 102088 Dar leis na Marxaigh níl san intinn ach a bheith ina scáthán nó frithdhealramh den damhna. 102089 Dar leis na muinteoirí meánscoile, luíonn an milleán ar úsáid na teicneolaíochta. 102090 Dar leis na Náisiúin Aontaithe go bhfuil os cionn milliún páiste i sáinn i gceantracha mar a bhfuil cogaíocht nó atá faoi léigear. 102091 Dar leis na Náisiúin Aontaithe iad féin, ní bheidh siad in ann bochtanas domhanda a laghdú faoina leath go dtí 2147 má leanann siad ag obair ag an ráta atá acu anois. 102092 Dar leis na nuachainteoirí go léir, tá freagracht orthu an Ghaeilge a threisiú. 102093 Dar leis na Palaistínigh gur shéan na hIosraelaigh cúram leighis ar Maysara Abu Hamdiyeh, a bhí ag cur isteach príosúnachta saoil as iarracht a dhéanamh chun bialann Iosraelach a ionsaí. 102094 Dar leis na Palaistínigh gur thóg sé leathuaire ar na péas Iosraelacha teacht ar an láthair i ndiaidh na scaoilte in Hebron agus faoin am sin go raibh na háitritheoirí i ndiaidh filleadh ar áitreamh Bat Ayin. 102095 Dar leis na péas go mall aréir go raibh scaifte de roinnt céadta duine bailithe sa cheantar agus buairt orthu go mbeadh caismirtí ann fud an cheantair. 102096 Dar leis na péas go raibh sé ar intinn acu díreach bratacha agus eile a bhaint ar shiúil ó chearnóg Ataturk agus ó ionad Ataturk. 102097 Dar leis na péas gur éirigh leo, sa chéad chuid den oibríocht, roinnt gialla a shaoradh. 102098 Dar leis na péas gur maraíodh beirt de na hionsaitheoirí. 102099 Dar leis na péas ó thuaidh go bhfuil 560 cúisithe nó a n-ainm curtha ar aghaidh chuig na péas mar gheall ar an trioblóid agus agóidí. 102100 Dar leis ná raibh sé sin chun aon difríocht a dhéanamh mar gur léirigh pobalbhreitheanna go rialta go raibh ceathrú den phobal Caitliceach i bhfábhar fanacht san Ríocht Aontaithe. 102101 Dar leis nár cheart dó a bheith buartha ag iarraidh dul i bhfeidhm ar na daoine seo mar nach bhfuil siad chun a n-intinn a athrú. 102102 Dar leis na Rúisigh, áfach, gur “áiféiseach” an maíomh é agus gur cheart do Saakashvili “fios a chur ar an dochtúir”. 102103 Dar leis na scéalta a cuireadh in airde ar ball go raibh Joe Biden ina Uachtarán nua ar Mheiriceá i ndiaidh do Barack Obama bás a fháil. 102104 Dar leis na taighdeoirí Schema, beidh láimhdeachas de €15 milliúin san earnáil gheallghlacadóireachta idirghníomhach ina hiomláine san Eoraip faoi 2005. 102105 Dar leis na tuairiscí is deireanaí, tá an tSín agus an Iaráin i measc na dtíortha atá ag tacú leis an bplean seo agus tá na Stáit Aontaithe ag fanacht go bhfeicfidh siad plean dáiríre agus infhíoraithe. 102106 Dar leis na tuairiscithe atá faighte go dtí seo gur cosúil go raibh an fear a maraíodh ina shaighdiúir ach níl dearbhú air sin. 102107 Dar leis na tuairiscithe go raibh sé ag moladh go mbeadh beirt shagart agus triúr cime i láthair ag an chruinniú. 102108 Dar leis na tuairiscithe go raibh sé chun a mholadh go gceapfaí comhrialtais le teacht i gcomharbacht air. 102109 Dar leis, ní fhéadfadh aon Rialtas a chuid cumhachtaí bunúsacha a ghéilleadh - fiú dá ndéanfaidís iad do ghéilleadh d’aon ghnó agus tar éis dianmhachnaimh - gan dochar a dhéanamh do chearta na nDaoine. 102110 Dar leis, ní hé nach bhfuil dóthain airgid á chaitheamh san earnáil ach nach dtéann an t-airgead go dtí na háiteanna cearta i gcónaí. 102111 Dar leis níl seans ar bith go mbuafadh Contae Aontroma ná aon chontae eile as Cúige Uladh Craobh Iomána na hÉireann faoin gcóras atá i bhfeidhm faoi láthair. 102112 Dar leis, níor labhraíodh Gaeilge i gceantar Bhaile Átha Cliath ón seachtú haois déag amach. 102113 Dar leis tá an baol ann go mbáfar an té atá ar an tocht aeir, chomh maith le tuismitheoir a dhéanann iarracht a p(h)áiste a shábháil. 102114 Dar leis, tá cásanna eile ann ina bhfuil faitíos ar mhic léinn an teas nó na soilse a chasadh air toisc go bhfuil imní orthu nach mbeidh siad in ann na billí a íoc. 102115 Dar leis, tá i bhfad níos mó daoine ag baint feamainne anois ná mar a bhí: “Níl aon obair ag roinnt daoine sa cheantar faoi láthair agus feictear domsa go bhfuil níos mó daoine ag gearradh dá bharr. 102116 Dar leis, táimse i bhfad níos sáití sna meáin sóisialta ná mar atá an-chuid daoine. 102117 Dar leis tá sé ciúin go maith i mbliana ó thaobh na turasóireachta. 102118 Dar leis, tá Uachtarán Mheiriceá den bharúil go bhfuil olcas i dtíortha eile, cé gurb iad na Poncánaigh a thugann tacaíocht do ríochta a choinníonn daoine faoi dhiansmacht, a dhíolann airm marfacha agus a ghoideann maoin na cruinne. 102119 Dar leis, tugann Liospóin an uirlis sin dúinn – uachtaránacht láidir, leanúnach. 102120 Dar léi, tá an-éileamh ar chúrsaí i measc tuismitheoirí agus múinteoirí freisin : “Tá an t-uafás tuismitheoirí agus múinteoirí ag déanamh teagmhála linn agus iad ag lorg áite chun barr feabhais a chur ar a gcuid Gaeilge. 102121 Dar léi, thug an Ghaeilge buntáiste di ó thaobh na fostaíochta de. 102122 Dar le Jeffrey Archer gur ghráigh le Maeve Binchy daoine agus gur sin a thug faobhar ar leith dá scríbhneoireacht. 102123 Dar le Jim Higgins, maoiniú a theastaíonn go géar chun a chinntiú go bhfaigheann ár bpáistí na caighdeáin oideachais is fearr agus chun a chinntiú go mbeidh scoileanna in ann ag an méadú ar líon na ndaltaí. 102124 Dar le Joan Burton go bhfágann seo an stát go hiomlán i dtuilleamaí an Aontais Eorpaigh anois nó anois níl aon chúlchiste ag an stát. 102125 Dar le Joe Higgins is Clare Daly, mar aon le feisire Eorpach an pháirtí, go bhfuil cumhacht nach beag le himeacht ón Dáil go dtí an Coimisiún Eorpach, Cúirt na hEorpa agus Comhairle na hEorpa. 102126 Dar le Joe Lee, go raibh an tír seo plúchta sna seascaidí: 'Ireland was suffocating. 102127 Dar le John Gillis, ba mhór an buntáiste é gur scríobhadh an lámhscríbhinn ar phár, siocair go raibh codarsnacht níb fhearr le sonrú idir dath bánbhuí an pháir agus dath donn an dúigh, rud a chuidigh leo an téacs a léamh. 102128 Dar le John Hewitt (Rhyming Weavers of Antrim and Down) ba é Orr an file Scotaise ab fhearr a scríobh ar thalamh na hEireann. 102129 Dar le John, is rud dearfach í an chlárscátáil i saol an ógánaigh (agus i saol an duine leathfhásta) agus luaigh sé an t-athrú chun na maitheasa a tháinig ar cheantair ar nós Burnside in Portland Mheiriceá nuair a tógadh páirc scátála ansin. 102130 Dar le John O’Doherty, ón Rainbow Project, go bhfuil de dhualgas orthu seasamh gualainn ar ghualainn leis na Rúisigh sin atá thíos leis an dlí seo atá, dar leis, ina ionsaí mhór ar chead cainte agus saoirse cainte. 102131 Dar le Josephine Feehily go bhfuil réadmhaoin íoctha nó díolúine a lorg de réir na rialacha i dtuairim is 1.7m cás. 102132 Dar le Julia Gillard nach raibh barúil aici go raibh sé chun éirí as. 102133 Dar le Julian Assange, bunaitheoir an shuíomh idirlín nach ligfidh sé don Pentagon ná dream ar bith eile cinsireacht a dhéanamh orthu ná imeagla a imirt orthu. 102134 Dar le Julie Hambleton, ar maraíodh a dheirféir Maxine sna pléascáin, dar léi go bhfuil gaolta agus lucht tacaíochta acu ag brú ar son fiosrúcháin nua ar na hionsaithe agus go dtabharfar duine os comhair cúirte as an sléacht. 102135 Dar le Kalashnikov nár mhothaigh sé ciontach as an úsáid ar bhain lucht troadda de. 102136 Dar le Kraft tá na poist Éireannacha le Cadbury slán sábháilte. 102137 Dar le Labhras Ó Murchú nach bhfuil amhras ar bith air go mbeidh an Fleadh ag filleadh ar Dhoire am éigin amach anseo cionn is chomh hiontach is a bhí Fleadh Dhoire. 102138 Dar le leasPhríomh Aire Iosrael áfach go bhfuil gach rud faoi chaibidil acu ó ‘targetted killing’ go hionradh eile ar Gaza ar scála na hionsaithe a rinne siad in 2008. 102139 Dar le Leo Varadkar nach gcuirfidh an €4 billiún de chiorruithe as duit nó beidh tú in ann laethanta saoire a bheith agat ar an bhliain seo chugainn! 102140 Dar le LGBT Noise go mba cheart don rialtas reifreann a ghairm gan mhoill maidir le pósadh comhghnéis a cheadú. 102141 Dar le Liam go bhfuil tionchar ag popchultúr an lae inniu ar an tsuim atá ag daoine sa Ghaeilge. 102142 Dar le Liam Ó Maolaodha a bhí ina eagraí ar Chumann na bhFiann ag an am, ba ‘dhaoine uaisle’ iad muintir de Stín agus ‘sheas Jim amach ón tslua de bharr a phearsantachta, a chur chuige agus, dar ndóigh, a airde’. 102143 Dar le Liam Ó Neill gur léirigh an clár tionchar dearfach an chumainn chun mhaitheas, shláinte, chúram agus dhea-bhail na n-imreoirí, an dream óg go háirithe. 102144 Dar le Llosa go raibh sé ag taighdiú faoi shaol Joseph Conrad nuair a chéad tháinig sé ar ainm Mhic Casmaint agus bheartaigh sé láithreach tuilleadh eolais a fháil faoin obair a bhí ar bun aige in Amasóin Pheiriú. 102145 Dar le lucht eagraithe na féile tá ardmheas acu ar an obair atá déanta ag Féile Ealaíne na Gaillimhe le blianta beaga anuas ó thaobh imeachtaí móra idirnáisiúnta a thabhairt go Gaillimhe. 102146 Dar le lucht éirí amach go bhfuil foinsí s’acu in Zlitan ag maíomh gur maraíodh Khamis Ghaddafi agus 31 duine eile sna hionsaithe a tharla aréir. 102147 Dar le lucht iomána Bhaile Átha Cliath, áfach, ní bhíodh sé ach “ar iasacht” ag na peileadóirí sna blianta sin chun iad a tharrtháil in am a ngátair! 102148 Dar le lucht tacaíochta s’aici gur léir gur imtheorannú atá i gceist. 102149 Dar le mac Ken Sara Wiwa, Ken Wiwa, go mbeadh a athair bródúil as an bhua a bhí acu. 102150 Dar le mac Pat Finucane, Michael, go bhfuil an rialú seo ar an chéad chéim agus iad ag iarraidh a bheith ag brú ar rialtas David Cameron cothrom na Féinne a thabhairt do teaghlach Finucane. 102151 Dar le Madoff agus le cuid mhór daoine, ba cheart do réimse an airgeadais é féin a rialú, agus nach raibh ról ar bith don rialtas in eagrú an domhain airgeadais. 102152 Dar le Magdalena Alf, bean sna fichidí luatha, go bhfuil, "Lá na Naomh Uile ar na laethanta is tábhachtaí i rith na bliana. 102153 Dar le Mahmoud Abbas go bhfuil siad ag iarraidh a bheith ag feidhmiú i ndomhan atá faoi riail an dlí idirnáisiúnta seachas faoi riail Iosrael. 102154 Dar le Mairín Nic Eoin, gur ‘léiriú fósúil ar mhianta pearsanta ban a fhaightear in amhráin ghrá na mná i dtraidisiún liteartha na Gaeilge. 102155 Dar le Manchan go bhfuil Olltáirgeacht Intíre na Síne ag fás níos tapúla ná riamh, le hardú bliantúil de 50 faoin gcéad. 102156 Dar le Mario go mbeadh costas rómhór ar scaraoidí éadaigh, agus nach bhféadfaí iad a choimeád glan ar aon nós, agus mar sin de. 102157 Dar le Marius nár chomhraic sé in aghaidh an chúigir ach bhí sé chomh mór sin i bpian gur thosaigh sé ag gol is ag scréachach. 102158 Dar le Martin Mc Guinness, atá ag comhdháil Tóraithe Shasana i mBirmingham, dar leis gur ionsaí ar iarrachtaí an Uasail Uí Dhochartaigh an ionsaí na hoíche aréir. 102159 Dar le Martin Mc Guinness gur léirigh an t-eachtra seo gur bhain Sean Gallagher le ‘cultúr phuball Rásaí na Gaillimhe’, rud atá séanta aige sin. 102160 Dar le Martin Mc Guinness nár rith sé leis dul chun cinn agus go mbeadh sé faoin pháirtí iarrthóir a roghnú. 102161 Dar le Mary Ann Lyons agus Thomas O Connor ina leabhar Strangers to Citizens: The Irish in Europe 1600-1800, tháinig thart ar ocht míle déag saighdiúir Éireannach go dtí an Fhrainc i rith an achair a raibh Séamas II ag cur faoi i St Germain. 102162 Dar le Mary Dhún na nGall go bhfuil sí “widely read” sa Bhéarla agus go bhfuil Darwin agus Einstein léite aici arís agus arís eile; go bhfuil an Laidin ar a toil aici, agus go dtuigeann sí anois an difríocht idir alma mater agus imprimatur. 102163 Dar le Mary Mulvihill sa leabhar Ingenious Ireland, tá cuid mhaith de na teileascóip a chruthaigh Grubb fós in úsáid, agus tá ar a laghad trí cinn in Éirinn go fóill. 102164 Dar le Matthew Collings go bhfuil sé níos tábhachtaí saol a fháil. 102165 Dar le Maura Harrington go bhfuiltear ag iarraidh ceannairí na hagóide a chur faoi ghlas. 102166 Dar le Maura, is é an clár seo an t-éacht is mó atá bainte amach aici. 102167 Dar le McAliskey gur thuig Aontachtaithe sin agus gurb shin é an fáth a raibh siad chomh diongbháilte sin in éadan an leasaithe ba shuaraí. 102168 Dar le Mc Cann ní haon ionadh é go bhfuair an fhoireann dheonach seo Duais an Mhéara in 2011 as ucht a gcuid oibre. 102169 Dar le McGurk gurbh fhearr go mór an breithiúnas a léirigh muintir na hÉireann faoin eachtra ná mar a dhein an Irish Times. 102170 Dar le Médecins sans Frontieres go bhfuil an córas sláinte in Siria i ndiaidh titim as a chéile agus go bhfuil sin ag cur go mór le fulaingt an phobail. 102171 Dar le Mervyn Storey, cathaoirleach ar an choiste oideachais ag Stormont go bhfuil an caiteachas seo ag imeacht ó smacht agus gur gá rud a dhéanamh faoi faoi dheifir. 102172 Dar le Met Éireann go mbeidh sé sioctha inniu agus amárach ach nach dtitfidh oiread sneachta is a thit inné. 102173 Dar le Michael Duignan, an bainisteoir, bhí Coiste an Chontae ag léiriú easpa tuisceana agus easpa spéise san iomáint sa chontae. 102174 Dar le Michael Lynch ó Fhóram Sláinte na bhFear in Éireann (fóram a dhéanann co-ordú ar Sheachtain Shláinte na bhFear ar oileán na hÉireann): ‘Ní mheastar go mbaineann na tréithe seo le fir na hÉireann.’ 102175 Dar le Michael Ó Duibh, ceannasaí ar Chomhairle na Gaelscolaíochta, gur cailleadh seans iontach chun a thaispeáint don tsaol go bhfuil glacadh leis an Ghaelscolaíocht mar ghnáthchuid den earnáil oideachais ó thuaidh. 102176 Dar le Michael O’Leary agus a ghnáth-thaidhleoireacht, thosódh Ryanair réimse leathan bealaí nua ó Bhaile Átha Cliath dá mbeadh áiseanna níos saoire ar fáil acu. 102177 Dar le Mícheál gur cuid lárnach í an iománaíocht de shaol an phobail sna ceantair ina bhfuil sí láidir. 102178 Dar le mo chara, b’é seo an céad freagra ón gCathaoirleach. 102179 Dar le mo chara, bhí sé foilsithe ach níl sé le díol, go díreach. 102180 Dar le mo dhuine, tá an chéad cheann níos Gaelaí. 102181 Dar le Moon, theip ar Íosa mar nár éirigh Leis an cine daonna a íonú trí pháistí a bheith Aige. 102182 Dar le Mullins, tá 10 faoin gcéad dá gcuid ball dócmhainneach. 102183 Dar lena bhfigiúirí a bailíodh don scoilbhliain 2011/2012, tá 43,133 daltaí bunscoile ag freastal ar scoileanna lán-Ghaeilge sna 32 contae, 31,050 líon daltaí bunscoile sna 26 contae lasmuigh den Ghaeltacht. 102184 Dar lena chomhbhádóirí ar an mbinse tosaigh, ní raibh an ‘íomhá’ cheart riamh ag Éanna Ó Cionnaith mar cheannaire ar Fhine Gael, agus mar sin bhí sé riachtanach go n-imeodh sé. 102185 Dar le na daoine sin, ba cheart bheith ag plé faoi ábhar ar bith seachas an nGaeilge mar go bhfuil daoine tinn tuirseach den phlé síoraí seo faoin dteanga agus na h-argóinti a spreagann sé. 102186 Dar lena dhlíodóir, Annette Sykes, a bhí taobh leis ag bailiú tabhartas don chás cúirte, beidh cás Iti ina ollchás náisiúnta. 102187 Dar le na dochtúirí, áfach, ní raibh na figiúirí i gceart aige ar chor ar bith. 102188 Dar lena lucht tacaíochta gur ‘bhain’ sí sa chaismirt sin ach is beag duine a bhfuil tuiscint acu ar an phobal náisiúnach thuaidh nó theas a aontódh gurbh fhiú an praghas a íocadh as an ‘bua’ sin. 102189 Dar lena ráiteas go bhfuil buneasaontas idir í agus Oxfam faoi bhagchat, smachtbhannaí agus a leithéid. 102190 Dar lenár laoch nach dtuigeann sé meon lucht an rialtais. 102191 Dar le Nic Airt, tá tairiscint faighte ag an scoil ó chomhlacht a bheadh sásta páipéar leithris a chur ar fáil dóibh. 102192 Dar le Nicholas Cuddihy, an tArdmháistir: "Bhí séasúr thar na bearta ag an gCorrán agus tugtar caoi ann dá chuid mac léinn uile bheith sármhaith i raon de dhisciplíní spóirt. 102193 Dar le Nuala Kerr go bhfuil iarrachtaí móra ar bun chun péasfhórsa neodrach a bhunú sa tuaisceart agus gur cheart don phobal ar fad tacú leis na hiarrachtaí sin. 102194 Dar leo, agus an ceart acu, gur mhasla millteanach a bhí ann. 102195 Dar leo (agus an ceart acu) is iad na baincéirí agus a gcairde sna tionscail airgeadais agus sócmhainne is cionsiocair leis an ngéarchéim go léir. 102196 Dar leo anois gur dramhaíle iad fiacha na hÉireann agus go bhfuil siad den tuairim go mbeidh ar Éire an dara iasacht a lorg ón Aontas am éigin amach anseo. 102197 Dar leo, ba cheart don ról sin a bheith beag; ní cheart dó, mar shampla, a bheith ag cur srian ar ghunnaí sa tír, ná ag cur a ladar isteach i gcúrsaí oideachais na stát (tá córas oideachais faoi leith ag gach stát i Meiriceá). 102198 Dar leo, beidh dhá oiread an méid uisce atá in úsáid anois de dhíth faoin bhliain 2031 toisc go bhfuil an oiread sin fás beartaithe ar thithe cónaithe sa cheantar máguaird. 102199 Dar leo bheadh Íosa Críost ina chaipitealaí chriochnaithe agus é ag obair ar Shráíd Wall! 102200 Dar leo, caithfear ceartú a dhéanamh ar Bhunreacht na Spáinne ó 1978 chun an reacht conspóideach Catalónach a chur i bhfeidhm, rud atá loighciúil go leor. 102201 Dar le Ó Catháin, beidh orainn an t-im agus ola a chur ar leataobh agus machnamh a dhéanamh faoi bhealaí eile chun béilí a chócaráil. 102202 Dar leo, d'iompar sí uisce ina gob leis an tine a mhúchadh sa Teampall (is dócha nach raibh ach tine beag bídeach acu ag an am). 102203 Dar leofa tá a dhóthain Ghaeilge ag na páistí anois chun go sáróidh siad sna scrúduithe Ardteistiméireachta (agus dá réir) agus sin a bhfuil faoi. 102204 Dar leo go bhfostóidh siad 6,000 oibrí sa bhreis idir seo agus 2015 agus go n-osclóidh siad na céadta siopa nua sa dá thír sa tréimhse sin. 102205 Dar leo go bhfuair siad eolas faoin áit a raibh an tUasal Arrigoni á choinneáil ach ar bhaint amach an tí fuair siad a corp. 102206 Dar leo go bhfuil 1,600 duine marbh anois, dhá mhilliún duine gan dídean agus saol 14 milliún curtha as riocht ar fad. 102207 Dar leo go bhfuil a leithéid de dhíth chun a chur ina luí ar an Eaglais Chaitliceach go bhfuil a seasamh agus a n-iompar maidir le mná agus daoine a d’fhulaing drochíde ó chléir doghlactha agus go gcaithfidh siad athrú ar shlí bunúsach. 102208 Dar leo go bhfuil an AIIL ag marú is ag céasadh sibhialtach agus ag coinneáil oibrithe ospidéil, iriseoirí, agus daoine éagsúla ina ngialla. 102209 Dar leo go bhfuil an dúshlán céanna ag baint le gach cluiche agus go bhfuil an freasúra, cuma cé hiad, le ceansú agus le cloí. 102210 Dar leo go bhfuil an easpa tacaíochta do chimí agus d’iarchimí is mó is cúis leis an ardráta seo agus maíonn siad go bhfuil an córas fabhtach ag fágáil ualach mór airgid ar an cháiníocóir. 102211 Dar leo go bhfuil éacht déanta ag Fianna Fáil gur tháinig siad ar ais chomh láidir agus nár chaill siad ach trí shuíochán. 102212 Dar leo go bhfuil fiosrúchán tosaithe le fáil amach cad é mar a socraíodh ar a leithéid a dhéanamh. 102213 Dar leo go bhfuil go leor fianaise ann ar na sléachtanna a tharla sa tír roimhe seo go mbíonn drochthoradh ann nuair a mholtar don arm nó don phéas léirsitheoirí a ruaig. 102214 Dar leo go bhfuil mairseáil ina chuid de DNA an phobail sin agus gur gá deireadh a chur le Coimisiún na Mórshiúlta má tá fadhb na mórshiúlta le réiteach. 102215 Dar leo go bhfuil Malala Yousafzai freagrach as cur chun tosaigh saoltachas agus as daoine a mhealladh óna gcreideamh trí bheith ag brú scolaíocht do mhná óga. 102216 Dar leo go bhfuil na daoine seo ceangailte le calaois nó le drochiompar agus gur seo cuid de athscrúdú ó bhun go barr atá siad le déanamh ar an phéasfhórsa. 102217 Dar leo go bhfuil rudaí ag dul sa treo ceart anois agus go bhfuil siad ar a ndícheall ag iarraidh na freasaitheoirí a fhuarú idir seo agus an trí mhí amach romhainn. 102218 Dar leo go bhfuil rún docht acu leanúint leo ag cur loing go dtí go n-éiríonn Iosrael as a mbac ar Gaza. 102219 Dar leo go bhfuil saineolaithe ón chomhlacht Eni muiníneach go dtiocfadh leo na réimsí ola a chur ag obair arís taobh istigh de tamall gearr. 102220 Dar leo go bhfuil sé iontach deacair a gcuid oibre a dhéanamh i gceart nuair a bhíonn cogaíocht ag dul sa chóngar agus go mbíonn ceantracha ag imeacht o smacht dhream amháin go smacht dhream eile in imeacht an aon lae amháin. 102221 Dar leo go bhfuil siad ag fiosrú na heachtra. 102222 Dar leo go bhfuil siad muiníneach go n-aontóidh 120 oibrí glacadh le pacáiste scor seachas go mbeidh orthu duine ar bith a bhriseadh. 102223 Dar leo go bhfuil Tsarnaev, atá 20 bliain d’aois, go bhfuil sé as an reigiún Krygzstan i lár na hÁise, tir a bhí seal faoi smacht an Aontais Soivéadaigh agus a bhfuil teorainn aici leis an Sín. 102224 Dar leo go dtugann ábhar leis ar líne le fios gur bhunchreideamhach Chriostaí é. Deir na meáin áitiúla in Oslo go raibh baint ag Anders Behring Breivik le grúpaí antoisceacha de chuid na heite deise san am a d’imigh. 102225 Dar leo go gcuirfear fáilte roimh iarratais ó dhreamanna ar suim leo iris mhíosúil uile-oileánda a fhoilsiú i gcomhair thréimhse Eanáir 2012-Nollaig 2014. 102226 Dar leo go gcuirfidh siad a moltaí i láthair Herman van Rompuy, Uachtarán ar an Choimisiún Eorpach, Dé Céadaoine. 102227 Dar leo go mbeidh siad ag obair i gcomhar leis na húdaráis san Phortaingéil leis an chás a bhrú chun cinn. 102228 Dar leo go mbeidh siad sásta cúiteamh a cheadú sa chás is nach dtugann sé buntáiste iomaíochta d’aerlíne ar leith. 102229 Dar leo go mbíonn fiú na béir bhána ag an Mhol Thuaidh anois ag ól shúlach súilíneach sin an Fhir Dheirg um Nollaig. 102230 Dar leo go mbíonn na meáin ag iarraidh orainn tuilleadh agus tuilleadh a cheannacht agus gan an domhan in ann aige. 102231 Dar leo go ndearnadh an sabaitéireacht ar dhóigh a chuir beatha daoine i mbaol nó thosódh an bád ag dul go tóin poill amuigh i lár farraige. 102232 Dar leo go n-oireann a macasamhail seo do mhórfheirmí mar atá i Meiriceá Theas ach nach bhfuil sé ag teacht ar chor ar bith lena bhfuil ag tarlúint i bhfeirmeoireacht in Éirinn. 102233 Dar leo go raibh 18 duine sa teach a raibh Bin Laden ann agus gur thug na Meiriceánaigh duine acu sin beo leo ón láthair. 102234 Dar leo go raibh aisfhreagra na deoise easnamhach agus míchuí. 102235 Dar leo go raibh beagnach leathchuid acu siúd a fuair bás marbh faoin am ar fhógair na Náisiúin Aontaithe go raibh gorta ann. 102236 Dar leo go raibh cúrsaí díreach chomh deacair ag Polannaigh le linn na staire ach nár thréig siad a dteanga dhúchais riamh. 102237 Dar leo go raibh gunnán aige leis ach nár scaoileadh piléar. 102238 Dar leo go raibh sé síocóiseach agus é ag marú daoine ar 22 Iúil i mbliana. 102239 Dar leo gur beartaíodh sin mar gheall ar an ardlíon sibhialtach atá á marú in ionsaithe de chuid na comhghuaillaíochta Iartharacha atá á n-ionsaí. 102240 Dar leo gurb é Corcaigh an ceantar is measa nó tá 284 áit cónaí ansin gan chríochnú fós. 102241 Dar leo gur bhain an chuardach le fiosrúchán atá ar bun acu maidir le híocaíocht cúitimh le fear gnó a bhí ina thacaí aitheanta le Nicolas Sarkozy. 102242 Dar leo gur caitheadh buamaí amach as heileacapatair de chuid an airm ar bhonn rialta le trí lá anuas. 102243 Dar leo gur chairde maith i gcónaí iad agus d’iarr siad ar na meáin gan iad a chiapadh. 102244 Dar leo gur chláraigh 100 milliún duine acu sa sé mhí atá díreach thart. 102245 Dar leo gur chlis ar an deoise líomhaintí a thuairisciú do na Gardaí i naoi gcás ar a laghad. 102246 Dar leo gur chuir cuntasóirí seachtracha in iúl don iarbhord ag an bhanc agus don iarRiailaitheoir Airgeadais roinnt uaireanta go raibh an banc ag glacadh le gnó ardriosca agus go raibh siad ag ligean iasachtaí le amhantraithe. 102247 Dar leo gur cúis bróin dóibh nach bhfuarthas go fóill struchtúir san Eaglais Chaitliceach chun go bpléfí le guthanna dúshlánacha ó phobal Dé ar bhealach a léireodh meas ar an ról lárnach agus tábhachtach na Cuallachta. 102248 Dar leo gur ionsaigh siad go leor targaidí in aice leis an bhaile Tessalit feadh na hoíche aréir agus go leanfaidh siad dá n-ionsaithe inniu. 102249 Dar leo gur léir go bhfuil an Liotuáin ag sárú réimse reachtaíochta, An Chairt Eorpach do Theangacha Réigiúnda nó Mionlaigh san áireamh, agus ba mhian leis na Feisirí go ndéanfadh an Coimisiún ní ba mhó chun na mionghrúpaí a chosaint. 102250 Dar leo gur maraíodh na daoine seo nuair a d’ionsaigh saighdiúirí iad i mbaile Homs. 102251 Dar leo gur Protastúnaigh 90% acu sin atá ag freastal ar na ranganna. 102252 Dar leo gur saor atá muid. 102253 Dar leo gur scaoileadh sliogáin airtlére nó raicéidí le nimh de shaghas éigin ar cheantracha Zamalka, Arbeen agus Ein Tarma. 102254 Dar leo gur ‘sceimhlitheoirí’ atá i mbun an chabhlaigh. 102255 Dar leo gur seo an chéad chruinniú i sraith de chruinnithe acu chun cur leis an seans go mbeadh fostaíocht ag na múinteoirí cáilithe seo. 102256 Dar leo gur seo an sléacht is measa a tharla riamh sa chathair agus nach bhfuil aon leid faighte acu ón amhrasán go dtí seo faoi cad chuige a rinne sé an t-ionsaí ar dhaoine. 102257 Dar leo gur tháinig meath ar an iarUachtaránle 24 uair a chloig anuas. 102258 Dar leo gur thug ball sinsearach an eagrais le fios dóibh oíche Mháirt go bhfuil sé ar intinn ag Laurence Mac Kenzie éirí as agus déanfar a chinneadh a phlé ag cruinniú de bhord NIW Dé Céadaoine. 102259 Dar leo gur tosaíocht s’acu é go mbeadh cainteanna díreacha ann agus go mbeadh rialtas sealadach ann go dtí go mbeadh síocháin i réim agus faill chun rialtas nua a thoghadh. 102260 Dar le Ó Hackatdawn go ndearna sé scáthánú ar na suíomhanna agus nach ndearna sé aon damáiste dóibh. 102261 Dar leo, i bhfianaise ar tharla, gur dhona leo an cinneadh sin. 102262 Dar le oifigigh de chuid rialtas Mheiriceá go bhfuil siadsan le bheith páirteach i gcainteanna díreacha le hionadaithe an Talaban in Qatar, an chéad uair cainteanna díreachaa bheith ann idir an dá thaobh de réir dealraimh. 102263 Dar leo is é an tréith seo is mó atá le sonrú faoin tuath sa tír seo. 102264 Dar leo, leanfaí leis an titim ar thacaíocht Fhine Gael agus sa deireadh ní bheadh ann ach páirtí den eite dheis, mar a bhí, Fianna Fáil, an Lucht Oibre ar an eite chlé, agus roinnt miondreamanna eile. 102265 Dar leo nach bhfuil ann ach iarracht chun cur isteach ar obair na gcigirí ó na Náisiúin Aontaithe. 102266 Dar leo nach bhfuil siad ag lorg duine ar bith eile agus iad ag fiosrú na maruithe seo. 102267 Dar leo nach bhfuil siad chun caint faoi impleachtaí na gciorruithe seo don bhanc in aon tír ar leith. 102268 Dar leo nach bhfuil siad in amhras ar chor ar bith faoi Sheám Mac Giolla Riabhaigh. 102269 Dar leo nach raibh aon chúis ag na Coscacigh chun iad a ionsaí. 102270 Dar leo nach raibh siad sásta aitheantas a thabhairt ach do phoirt agus do chora, ach idir na poirt agus na cora d’aithin siad a dtábla moltóireachta ag eitilt fríd dhoras an halla,” arsa Balor an Bosachán. 102271 Dar leo, ní bheadh an t-ábhar dúshlánach go leor do scoláirí na Gaeltachta má laghdaíonn an tAire an bhéim a chuirtear ar chúrsaí litríochta san ábhar don Ardteistiméireacht. 102272 Dar leo, níl sé cóir go mbeadh foireann agus imreoirí as scoileanna éagsúla uirthi in iomaíocht le scoil aonair. 102273 Dar leo níor tugadh aird chuí ar aon chuid de seo, agus gur obair inmheánach amháin a rinne an Foras a chríochnaigh leis an moladh gur chóras scéimeanna a bheadh ann, gan aon bhunmhaoiniú d’aon eagras – seachas don bhForas ar ndóigh. 102274 Dar leo sin a thacaigh leis go raibh sé faoi bhagairt an bháis ón CIA agus a ngníomhaithe siúd i rith an ama agus go mba éigean, in amanna, gníomhú ar shlí neamhghnách ina gcoinne siúd. 102275 Dar leo sin go dtiocfadh dlúthpháirtíocht a thabhairt ar ligean do rud tarlú seachas duine a chosaint agus trí neamhaird a dhéanamh de rud a d’fhéadfadh duine a chur i gcontúirt. 102276 Dar leo siúd atá ar son an athraithe, tarlaíonn sé go minic go dteipeann ar thuismitheoirí, ar chúiseanna áirithe, an cúram ceart a thabhairt dá gclann. 102277 Dar leo, tá 54% de dhaonra na 26 ar son reifreann Mhic Dúghaill, 54% den Lucht Oibre agus den Comhaontas Glas ar a shon. 102278 Dar leo tá an iomarca caint faoi giorrúcháin, faoi cúlú eacnamaíochta agus faoi thitim luach an airgid agus daoine scanraithe lámh a chur ina bpócaí agus euro nó punt a chaitheamh. 102279 Dar leo, tá teicneolaíocht sórtála níos forbartha acu ná aon chód poist, agus ní bhainfidh siad úsáid as córas greille ar bith ná as cóid scríofa ar chlúdaigh litreach. 102280 Dar le Oxigen nach bhfuil barúil acu cad a chuir tús leis an tine agus tá siad chun sciar den 120 oibrí atá fosaithe sa lárionad a bhogadh chuig oifigí is ionaid eile dá gcuid. 102281 Dar le Pablo Rojas Coppari, oibrí leis an MRCI, go gcuireann DWAG spás ar fáil a ligeann d’oibrithe baile a scéalta féin a roinnt le chéile. 102282 Dar le Pádraig: ‘Bhí sé in aois na leanbaíochta, beagnach, agus is beag a fuair mé uaidh ó thaobh eolais don tráchtas’. 102283 Dar le Pádraig Ó Ceitheamaigh, ó Chomhdáil Náisúnta na Gaeilge agus ball d'Airdeall, nár chóir go mbeadh na Comhairleoiri ag éascú na slí ó thaobh pleanála "ar mhamthe le cúpla forbróir a shásamh". 102284 Dar le Pat, is féidir leo agus fagtar an focal deireannach le Dia faoi. 102285 Dar le Pat Kenny, atá ar na craoltóirí is mó taithí ar theilifís nó raidió, go bhfuil sé ag dreim go mór leis an dúshlán a bhaineann lena phost nua. 102286 Dar le Phil Hogan go gcuirfeadh toghadh Martin Mc Guinness cuma Phoblacht Bhanana ar an stát, go mbeadh doicheall ar lucht gnó Mheiriceá infheistiú ann, agus go ndéanfaidh fiontraithe eile a n-infheistíocht a aistharraingt taobh istigh de 24 mí. 102287 Dar le Philip Giraldi, iaroifigeach CIA agus anailísí polaitiúil, ba “basically an act of war” a bhí ann. 102288 Dar le píolótaí gairmiúla, bíonn na meáin chumarsáide i gcónaí ag iarraidh dráma a chothú aon uair a thagann eachtraí atá bainteach le heitleáin chun cinn. 102289 Dar le POBAL, Altram agus Iontaobhas ULTACH, ‘Próiseas deighilteach, fabhtach a bhí i bpróiseas an Fhorais agus is í an teanga ó thuaidh atá thíos leis. 102290 Dar le pobalbhreith a rinneadh le déanaí, creideann i bhfad níos mó daoine ná riamh go bhfuil sé tábhachtach oidhreacht na tíre a chosaint is a chaomhnú. 102291 Dar le pobalbhreith a rinne an Irish Times le déanaí, creideann dhá thrian de phobal na tíre gur maith an rud é go bhfuil Mary Harney anois mar aire sláinte. 102292 Dar le Poblachtaigh go ndearna siad gach arbh fhéidir leo chun nach gcuirfeadh an mhórshiúil isteach ar éinne sa bhaile ar dhona leo é. Cuimhnigh siad go mbíonn breis is fiche mhórshiúil Oráisteach sa bhaile gach bliain. 102293 Dar le preas ráiteas amháin ón Vatican, bhí an pápa sásta go leor 'i bprionsabal' glacadh leis an chuireadh. 102294 Dar le Príomh Aire Iosrael nach dtugann na teorannacha sin aird ar an athrú daonra atá i ndiaidh tarlúint ó 1967 agus mar sin nach dtiocfadh le hIosrael glacadh le srianta mar é. Bhí sé ag caint in Washington i ndiaidh dó caint leis an Uachtarán Obama. 102295 Dar le príomhamhránaí na ‘Phonics, Kelly Jones, spreag na hamhráin ón albam nua leis na lads Wayne Rooney chun cúl deireanach an chluiche a fháil. 102296 Dar le príomhchoileach seo na sicíní i gContae Chiarraí go bhfuil an smíste baseball anois níos coitianta ná an camán faoi Thuaisceart Chiarraí. 102297 Dar le Príomhoide an Choláiste, Dónall Ó Néill go bhfuil caidreamh maith acu le pobal na háite agus gur rud eisceachtúil an t-ionsaí seo. 102298 Dar le príomhoide na scoile, Damhnait Uí Ruairc, cheap na daltaí gurb é an lá scoile ab fhearr riamh! 102299 Dar le Radio France Internationale go raibh an bheirt a maraíodh, Claude Verlon agus Ghislaine Dupont ar a ndara jab I mbaile Kidal nuair a fuadaíodh iad. 102300 Dar le ráiteas ó Chumann Sacar na hÉireann gur aontaigh siad féin agus an bheirt fhear gurb é ab fhearr agus go raibh an scaradh cairdiúil. 102301 Dar le Rauf “craobhscaoileann sé a mhalairt de theachtaireacht is a chraobhscaoileadh ar 9/11. 102302 Dar le réabhlóidí Cúba, ba thréise fós a bheadh buntáistí na réabhlóide ach smachtbhanna, agus leigear SAM ag tachtú an oileáin. 102303 Dar le Richard Alley, ollamh le geolaíocht, dá mbeadh ardú teochta sa réimse 2°C go 7°C ann leáfaí oighearchaidhp na Graonlainne ar fad. 102304 Dar le Richard Ledgett, an fear a bhfuil fiosrúchán cás Snowden faoina chúram aige, dar leis gurbh fhiú a leithéid a phlé. 102305 Dar le Robin Newton, DUP, gur práinneach go gcuirtear an bratach in airde arís agus chuir sé an locht ar Phoblachtaigh a bhfuil fuath acu, dar leis, ar gach rud Briotanach. 102306 Dar le roinnt de na mic léinn ar chúrsa na bliana seo, "oscailt súl" ar thionscal na meán ab ea an cúrsa. 102307 Dar le roinnt gur samhnasach amach is amach go raibh an leithéid ar bun ag duine ar bith agus buairt orthu go léiríonn sé fonn ar dhaoine áirithe go marófaí an tUachtarán. 102308 Dar le roinnt mhaith daoine, is é an easpa eagarthóireachta seo an bac is mó atá ar fhorbairt na meán féin-fhoilsithe. 102309 Dar le roinnt saineolaithe ar bhia, itheann iasc agus glasraí mar dinnéar, ag seachaint feola agus alcól a bheidh, le cuidiú leis an gcóras díleá a bheith éadrom agus codladh taitneamhach a chur chun cinn. 102310 Dar le roinnt scoláirí, fuair sé bás ag an aois seo agus é ar chomh-aois le Críost. 102311 Dar le Rónaán Mac Aodha Bhuí agus é ag scriobh ag cúl an leabhair, “Ách mhúsclódh Seoda faoi do Chosa le Tony McNally suim an bhomain,cosúil liomsa,sna híontaisí a bhaineann le domhain mhór an nádúir. 102312 Dar le Ruairí ní raibh dada cearr leis sin. 102313 Dár le saineolaí beidh comhaontas idir cheithre pháirtí ar a laghad ag teastáil chun tromlach a fháil sa pharlaimint tar éis an chéad toghchán eile. 102314 Dar le saineolaithe go leor agus léirmheastóirí, ina gcónaí in aice leis an Mhuir Mharbh, is é an áit is fearr sa domhan a atógáil a sláinte, meáchan a chailleadh sláintiúil agus a bhfuil saoire aisling. 102315 Dar le saineolaithe gur deacair fón póca a úsáid san aer, go háirithe dá amhlaidh is airde san aer atá eitleán. 102316 Dar le saineolaithe gur mionghortú a bhain do bhunús daoine sa Rúis nuair a phléasc roinnt píosa sa chith ar bhaint amach an atamaisféar íochtar dóibh. 102317 Dar le saineolaithe tá dhá chúinse a chiallaíonn nár bhaol go fóill do theanga: (i) 100,000 nó níos mó a bheith mar phobal urlabhra aici; nó (ii) tacaíocht oifigiúil stáit a bheith taobh thiar di. 102318 Dar le Sammy Wilson nach ceist comhionannais í pósadh comhghnéis ach iarracht chun sáinmhíniú a dhéanamh ar phósadh faoi mar a tuigeadh pósadh go traidisiúnta. 102319 Dar le Samsung nach fíor seo agus beid siad ag cur achomharc i láthair na cúirte go luath. 102320 Dar le saoithe áirithe, is féidir céim eile chun tosaigh a thabhairt, is é sin, aibhléis ón Limpet a úsáid chun cumhacht hidrigin a ghiniúint. 102321 Dar le scéalaithe eile, chuaigh an fháinleog go hIfreann le tine a aimsiú ach rug an diabhal greim ar a ruball agus d'fhág sé cruth foirc ina rubaillín ó shin. 102322 Dar le scéalta na Maorach, téann spioraid chun na háite seo i ndiaidh dóibh a gcoirp fhisiciúla a fhágáil. 102323 Dar le Seán, bhíos tar éis mí bhrí a bhaint as a raiteas le linn na seachtaine agus bhí casadh curtha agam ar an scéal le tabhairt le fios go raibh sé ag tathant ar ‘Irish speakers’ bheith ag ‘clogging up’ the court system. 102324 Dar le Seán gur mar seo a bhainfeadh amach leas na tíre: Suífidh Conaill géille gan mhaill i bhFéis na Sagsanach. 102325 Dar le Seán is rudaí iad sin nach mbíonn cor nó bogadh astu. 102326 Dar le Seán Ó Cuirreáin: "Tá ag teipeadh go hiomlán ar an Stát polasaí earcaíochta agus córas traenála ceart a chur i bhfeidhm a chinnteodh go mbeadh líon dóthanach foirne ar fáil le seirbhís Ghaeilge a chur ar fáil go sásúil. 102327 Dar le Seán Óg, ba thábhachtaí an pheil ná an staidéar (níorbh é nár scoláire maith a bhí ann ach a mhalairt). 102328 Dar le Seán Ó hAdhmaill, urlabhraí Na Gaeil Óga, "Síleann muid gur deis iontach é seo, Seachtain na Gaeilge, chun léiriú do na cuideachtaí fón póca go léir go bhfuil gá leis an tseirbhís seo a chur ar fáil do Ghaeilgeoirí agus d'fhoghlaimeoirí na teanga. 102329 Dar le Seosamh, agus le go leor eile, gur mhaolaigh tionlacan ar bith an t-ómós a bhí ag dul don amhrán agus don amhránaí, agus gur fhág an bhéim rialta rithimiúil nach raibh san amhrán ach rud éadtrom nár ghá mórán airde a thabhairt air. 102330 Dar le Seosamh Ó Cuaig, comhairleoir contae i nGaillimh (Conamara agus Árainn), pobal “nua-aimseartha atá i gConamara agus ní ghlacfar níos faide le seirbhísí den dara grád”. 102331 Dar le Sharon, a bhí i gceannas ar an oibríocht, gur shíl sé go raibh na sibhialtaigh uilig imithe óna dtithe nuair a chaith a saighdiúirí granaid istigh ann agus scaoil isteach ann. 102332 Dar le Simon Coveney nach dtuigeann an gnáthdhuine do na cúiseanna a bhfuil tuarastal €130,000 de dhíth ar chomhairleoir rialtais. 102333 Dar le Sinn Féin gur féidir an pacáiste a fheidhmiú ach Peter Robinson a bheith láidir is é ag cur na moltaí seo i bhfeidhm. 102334 Dar le SIPTU gur gheall an tAire Sláinte James O’Reilly bliain ó shin, agus é ag iarraidh vótaí a fháil, nach ndruidfí an aonad eigeandála. 102335 Dar le Soni Rajan, comhairleach forbartha idirnáisiúnta a d’fhostaigh Rialtas na Breataine chun dáileadh talaimh sa tSiombáib a fhiosrú, bhí sé mar chuid den straitéis a bhí ag Páirtí an Lucht Oibre muinín phobal na Siombáibe in Mugabe a laghdú. 102336 Dar le staidéar nua atá san New England Journal of Medicine (NEJM), fuair 39 duine sa Ghearmáin bás de bharr an ghalraithe seo agus bhí 3,200 duine eile tinn dá bharr freisin. 102337 Dar le staraithe anois, bhí na conbhuanna Artacha, ar nós iad siúd a raibh John Hallahan páirteach iontu, ar chuid de na dualgais ba chontúirtí sa chogadh. 102338 Dar le stiúrthóir toghcháin Fhine Gael go bhfuil dóigh maith ar chúrsaí airgid an pháirtí go mór mór cionn is gur thóg a gcrannchúr corradh is milliún euro anuraidh. 102339 Dar le Stonewall Scotland, an grúpa a d’éisigh na postaeir, dar leo go bhfuil tóir mór ar na póstaeir. 102340 Dar le suirbhé a foilsíodh le déanaí i Meiriceá, déanann cuid mhaith úsáideoirí idirlín suíomh a mheas bunaithe ar an dearadh atá air. 102341 Dar le suirbhéanna éagsúla vótála ar líne (politics.ie agus thejournal. 102342 Dar le suirbhé an Sunday Times go bhfuil Sean Gallagher ar 38% agus Michael D ar 26%. 102343 Dar le suirbhé a rinne an comhlacht Amárach Consulting níos luaithe i mbliana, bíonn trian de na daoine fásta a bhíonn ag baint úsáide as an idirlíon in Éirinn á úsáid fhad is atá siad ag obair - sin os cionn 300,000 duine. 102344 Dar le suirbhé nua ó Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath (OCBÁC), tá thart ar 14,000 post ar fáil faoi láthair san earnáil ríomhaireachta sa tír seo. 102345 Dar le Tadhg gur 'léir ó thraidisiún an aistriúcháin Ghaeilge go n-aclaítear réimse agus acmhainn na teanga ann ar shlite atá níos fairsinge agus níos doimhne ná na bunsaothair go minic. 102346 Dar le Tadhg, nuair a théann an tOireachtas amach faoin tír, go háirithe chuig an nGaeltacht, gur imeacht pobail amach is amach é, mar go mbíonn a fhios ag daoine céard atá i gceist leis. 102347 Dar le taighde nua de chuid an chomhlachta Airbus, ba chóir go mbeadh sé indéanta do phaisinéirí ar eitleáin gutháin shoghluaiste a úsáid faoin mbliain 2006. 102348 Dar le Tangi, a d’fhreastail ar scoil Diwan é féin ina óige, is rud iontach é dul thar lear agus tabhairt faoi theanga agus faoi chultúr éagsúil. 102349 Dar le teacsanna éagsúla agus an daonáireamh tá traidisiún éigin fágtha i measc roinnt áirithe an dhaonra ar fud na tíre úsáid a bhaint as an nGaeilge, pé sórt é. Tá beagán bailte ann ina bhfuil an Ghaeilge gar do a bheith marbh go hiomlán. 102350 Dar le Thornton sul ar smaointigh sé air féin go n-imreachadh sé cleas. 102351 Dar le Tony Bates, ceannasaí de chuid Skype, nach bhfuil siad cinnte go fóill cad chuige ar chlis ar a gcóras agus nach bhfuil sé as an cheist gur ionsaí malaiseach a ba chúis leis. 102352 Dar le Trevor Ó Clochartaigh, Seanadóir le Sinn Féin, gur léirigh sé sin a laghad suime is a bhíonn acu sin sa drochchás atá ar an Ghaeilge. 102353 Dar le tuairisc amháin gur maraíodh an tAmbasadóir Stevens nuair a d’ionsaigh gunnadóirí a charr agus é ag imeacht ón Chonsalacht in Benghazi. 102354 Dar le tuairiscí áirithe inniu áfach, táthar ag maíomh go bhféadfadh sé go ligfí an bhean as Corcaigh agus beirt eile saor gan chúiseamh sna laethanta atá amach romhainn. 102355 Dar le tuairiscí, ionsaíodh iad ina dteach, le linn buirgléireacht a bheith ar bun ach is cosúil go ndeachaigh sé mícheart. 102356 Dar le tuairiscí sna meáin idirnáisiúnta, is scéim atá sna hollscoileanna as an ngnách seo chun céimeanna bréige a dhíol le daoine. 102357 Dar le tuairiscithe áirithe go raibh suas le 500 duine san bád an t-am a chuaigh sé go tóin poill. 102358 Dar le tuairiscithe ón tír gur trodairí ó Mali na hionsaitheoirí, go bhfuil arm na Ailgéire i ndiaidh iad a cheapadh agus go bhfuil cainteanna ag dul ar aghaidh maidir leis na gialla. 102359 Dar le tuarascáil a d’fhoilsigh an US Energy Information Administration i 2006, méadófar éileamh domhanda ar ola ó 80 milliún bairille in aghaidh na bliana go 120 milliún bairille faoi 2025. 102360 Dar le tuarascáil a scríobh Rodolfo Stavenhagen (2006), rapporteur leis na Náisiúin Aontaithe a bhíonn ag plé le cearta daonna agus buansaoirse daoine dúchasacha, tá na difríochtaí seo sa chaighdeán maireachtála tar éis fás as “stair idirdhealaithe”. 102361 Dar le Twitter go bhfuil 200 miliiún úsáideoir acu inniu. 102362 Dar le Uachtarán Choimisiún na hEorpa, Herman Van Rompuy, gur gaiste agus gur fusa i bhfad acu conradh idir-rialtasach a dhréachtú agus go bhfuil sé muiníneach gur féidir dul chun tosaigh go gasta anois. 102363 Dar le Vincent Fremont – a d’oibrigh le Warhol ón mbliain 1969 go dtí aimsir a bháis – go raibh sé féin agus Warhol ag déanamh réidh le haghaidh an Factory a aistriú ó Union Square go dtí láthair níos mó. 102364 Dar le Willie O’Dea go bhfuil sé sásta a bheith ar dhuine de lucht inste scéal a tháinig slán ón ‘tsunami’ a bhuail Fianna Fáil inniu. 102365 Dar linne nach mbeadh gearradh siar ar limistéar na Gaeltachta, mar atá faoi láthair, ina réiteach ar na fadhbanna atá ann ar chor ar bith. 102366 Dar linne ní haon dochar ar aon chor labhairt amach, má tá aon rian amhrais ann. 102367 Dar linn féin go raibh sé follasach caidé ba cheart a dhéanamh. 102368 Dár linn go bhfuil roinnt cúiseanna gur éirigh chomh holc sin le Sinn Féin. 102369 Dar linn go bhfuil sé tábhachtach chomh maith saol na Gaeilge a leathnú amach chuig gach réimse agus áit, agus sin cuid den fháth a bhfuil an ócáid ar siúl in ionad nua. 102370 Dar liom, an rud amháin a bhfuilimid in ann a dhéanamh ná - Cuir béim ar an bhfadhb seo lenár bpáistí fhéin agus bh'feidir go n-éireoidh sé níos fairsinge agus níos fearr i measc na daoine óg sa chéad ghlúin eile? 102371 Dar liom, ba náireach an radharc é imreoirí gailf a fheiceáil ag caitheamh siar seaimpéin agus beorach ag deireadh Chorn Ryder i gClub Chill Dara. 102372 Dar liom, beidh an Chaighdeán le rud beag blais an chontae ag spreagadh ar fud na nGaeltachaí. 102373 “Dar liom, bhí daoine spreagtha ag an chultúr agus ag an tsochtheangeolaíocht, daoine eile, ag brath ar theaghlach s’acu féin, bhí siad spreagtha go hiomlán ag an pholaitíocht, ach sílim go raibh fiche spreagadh ann. 102374 Dar liom, bhí torann a dhúiseodh na mairbh á bhaint agam as an mbóithrín garbh clochach a raibh mé ag siúl air. 102375 Dar liom, dhein Cathal Ó hEochaigh beart iontach freisin nuair a chuir seisean ina luí ar Fhianna Fáil dul i gComhrialtas leis an bPáirtí Daonlathach, ar mholadh Mary Harney mar a tharlaíonn. 102376 Dar liom, fealsúnacht atá a chur chun cinn agat, chead sin agat, nó cur síos ar fhealsúnacht, an saol iarbhír mar a fheictear duit. 102377 Dar liom féin bhí dóthain ama acu an cluiche sin a bhuachan, go dtí gur chas an cluiche thart go hiomlán sa seascadú nóiméad. 102378 Dar liom féin, bíonn comhéadán i bhfad níos úra agus níos glaine ag Vimeo ná mar atá ag YouTube. 102379 Dar liom féin bulaí fir thú. 102380 Dar liom féin go bhfuil sé de dhualgas ar Rialtas Shaorstát na Baváire cultúr na tíre a chaomhnú agus féachaint chuige gur féidir leis an bpobal taitneamh a bhaint as a chultúr féin go nádúrtha. 102381 Dar liom féin gurb abairt chiotach mhínádúrtha atá sa bhunabairt Bhéarla, ach ní annamh a bhíonn a leithéid le feiceáil i dtuarascálacha agus i gcáipéisí oifigiúla. 102382 Dar liom féin, is é an dúshlán is mó atá os comhair an dá chumann anois, ná tacaíocht a chur ar fáil d’imreoirí atá dífhostaithe. 102383 Dar liom féin, “is fada an smachladh sin ón rud a déarfá, dá mbeadh macalla an Bhéarla gan bheith i do cheann!” 102384 Dar liom féin, má bhí sé sásta airgead a thabhairt dom as obair a dhéanamh a bhí chomh furast le mo bhróga a cheangal, gur chuma cén t-ainm a bhí air agus gur chuma goidé an amaidí a bhí ag cur as dó. 102385 Dar liom féin níl morán creidiúint ag an gComhlathas seo. 102386 Dar liom féin, níl rud ar bith a mharós aon chreideamh, tuaithe ná eaglasta, chomh gasta le heaspa creidhimh san fhírinne. 102387 Dar liom féin, tá an t-amhrán náisiúnta seanfhaiseanta agus as dáta anois. 102388 Dar liom féin, tá i bhfad níos mó suime ag muintir na galltachta an Ghaeilge a labhairt ná go leor daoine atá in ainm is a bheith á labhairt ó lá go lá i gceantracha Gaeltachta. 102389 Dar liom fhéin is é an scéal is mó atá anseo ná scéal na hola agus BP. 102390 Dar liom, gabhann an Ghaeilge agus an Béarla i dtionchar le chéile de réir an bhlais. 102391 Dar liom go bhfuil an gairmeach go díreach mar an t-ainmneach ach in aon chás amháín, idir an uatha agus an iolra, agus 'sé sin an chéad díochlaonadh! 102392 Dar liom go bhfuil an téarma seo gan chuma. 102393 Dar liom go bhfuil cás ‘Prima Facie’ ann i gcoinne fracála. 102394 Dar liom go bhfuil fiminteacht millteanach le sonrú sa sceal seo gan amhras ar bith. 102395 Dar liom go bhfuil firicí san alt seo agus tuairimíocht láidir lena chois. 102396 Dar liom go bhfuil fís na Ceathrún Gaeltachta míníthe agus athmhinithe an oiread sin gur geall le tromluí anois í seachas fís. 102397 Dar liom go bhfuil na pobalbhreitheanna eile sin cruinn agus gur mhíchruinn suirbhé an Sunday Times. 102398 Dar liom go bhfuil rian mhatamaitic na Rúiseach le brath ar a chuid téarmaíochta i gcúpla áit. 102399 Dar liom go bhfuil SF i ndiaidh ár ndúshlan a thabhairt an bhfuil muid inchurtha leis? 102400 Dar liom go bhfuil siad soilear go leor. 102401 Dar liom go mba cheart an Ghaeilge a bheith mar chuid de chóras stáit sa tuaisceart. 102402 Dar liom go ndearna sé iomlánú ar eispéireas an Leabhair Mhòir. 102403 Dar liom go rabh sé rud beag trom 'e uachtar." 102404 Dar liom go raibh sé éagórach ar momhacasamhail nach raibh as obair riamh i mo shaol agus nár thógliúntas tinnis riamh go mbeadh sé d’fhiacha orm dul chuig dochtúirar bith mar a bheinn i mo liúdramán. 102405 Dar liom gur cheart go mbeadh comhairle dá gcuid féin ag feidhmiú taobh istigh de na Gaeltachtaí seachas iad a bheith faoi na comhairlí contae sa dóigh seo bheadh i bhfad níos mó smacht ag muintir na Gaeltachta ar sheirbhísí pobail. 102406 Dar liom gur cheart go mbeadh gach imeacht ar an liosta ‘saor go h-aer’ ar fáil i nGaeilge – ní thuigim an chaint seo ar ‘céatadán ar leith’. 102407 Dar liom gur cheart go mbeadh go leor eolais ar cheisteanna den tsort seo ar shuíomh eagrais ar nós an Fhorais atá cúramaí uile oileánda orthu. 102408 Dar liom gur chóir smaoineamh ar choláistí oiliúna d’ábhair mhuinteoirí meánscoile a bhunú laistigh de na hollscoileanna leis an oideachas ann féin fite fuaite mar pháirt den mbunchéim, mar atá sna Coláistí Oiliúna bunscolaíochta. 102409 Dar liom gur eirigh ‘chomh maith’ leis an mbolscaireacht seo gur chothaigh sé an soiniceas i measc an phobail mhóir i leith na Gaeltachta, ná raibh i gceist ach bó ar a bhleacht agus go raibh an bó á blea go dtí go raibh sí tirim. 102410 Dar liom gur fearr an tsimplíocht agus an cruinneas suite i ndúchas na teanga a bheith mar bhonn le haon chur chuige aistriúcháin a chuirfí i bhfeidhm i gcoitinne i saol na Gaeilge. 102411 Dar liom is ceist acmhainní é. B’fhéidir go dtiocfaidh duine éigean ar ais le míniú eile. 102412 Dar liom, is é an fuinneamh sin a thug sásamh agus sonas dó i rith a shaoil fhada atá dhá choinneáil. 102413 Dar liom, is é an moladh seo atá an-úsáideach mar atá cuireadh ar bun ceantar Ghaeltachta i mBÁC. 102414 Dar liom, léirigh na húdaráis easpa misnigh agus easpa cnámh droma agus iad ag plé leis an scéal seo ar fad. 102415 Dar liom más ann neach a mbeidh a s(h)eal ar an saol seo le bheith gearr, is mó a dteidlíocht don ghrá, ní scian sa mhuinéal nó deireadh níos fuilltí. 102416 Dar liom, más rud go mbeidh an bua ag dream ar bith ar bhuaiteoirí 2009 – Cill Chainnigh – is Tiobraid Árann a bheidh ann. 102417 Dar liom nach bhfuil sé sin ro-olc ar chor ar bith! 102418 Dar liom nach mothaíonn náisiúnaigh sa tuaisceart ar a gcompord faoi na 26 Chontae a bheith ag breith mórbharróg geanúil ar an bhean atá ina siombail de go leor rudaí nár cheart a bheith bródúil astu. 102419 Dar liom, ní chuirfí aird ann ach ag socheolaithe agus teangeolaithe. 102420 Dar liom, ní locht mór é bheith bródiúil asainn fhéin. 102421 "Dar liom ní mar sin sa réigiúin seo. 102422 Dar liom níor bh' í Éire i n-aon chor í nuair a bhéadh sí gan aon fhocal Gaeluinne d'á labhairt inti." 102423 Dar liomsa an dara ceann. 102424 Dar liomsa, a Shéamuis, go ndearn sé an ceart. 102425 Dar liomsa ba mhasla tomhaiste don Ghaeilge é go raibh an trachtaireacht ar chluiche na mionúir i nGaeilge agus an trachtaireacht ar chluiche na sínsear i mBéarla. 102426 Dar liomsa, bhí na bannaí níos fearr ná an céilí é féin, ach bhí sé fós iontach! 102427 Dar liomsa go gcuireann faoi séimhiú ar gach rud, faoi bhrú millteanach san áireamh - seachas corrleagan cainte calctha, dála rud a thabhairt faoi deara. 102428 Dar liomsa go pearsanta, ní hé gur smaoineadh maith é, is é seo an difear idir buaidh nó bás. 102429 Dar liomsa, is ag cur amú an-chuid airgid ar son teagaisc na Gaeilge chuig an tine atáthar faoi láthair agus muid ag smaoineamh ar na torthaí thar a bheith bocht as. 102430 “Dar liomsa, is athrú réabhlóideach é. Ach is athrú ar páipéar go dtí seo é. Má chuirtear an beartas i gcrích, cruthúnas a bheas ann go bhfuil athrú intinne tagtha ar Údarás na Gaeltachta ag gach leibhéal den eagraíocht.” 102431 Dar liomsa, is beag sa bhreis atá sa mhéid seo do chainteoirí Gaeilge an Tuaisceart. 102432 “Dar liomsa, is comhartha é an easpa foréigin sin go bhfuil neamhspleáchas tuillte againn go cinnte,” a dúirt sé. 102433 Dar liomsa, is é caighdeán an Veranda an caighdeán a theastaíonn ó gach óstán ar fud na cruinne. 102434 Dar liomsa, is féidir an cineál seo plé a tharlú ach amháin sa Ghaeilge. 102435 Dar liomsa is ionann agus cinsireacht an chaint seo nach n-abróinn faic faoi mo mhothúcháin i dtaobh an chláir, Mná an IRA, seachas taobh istigh de seomra boird TG4. 102436 Dar liomsa nach féidir mo chuid cumadóireachta a scarúint ó chomhthéacs an ilchultúrachais, ceann de bhunphrionsabail phobal s’againne i gCeanada. 102437 Dar liomsa nach gá an charraig a dhreapadh – tá an oiread sin draíochta ag baint leis an áit agus an méid sin le tuiscint fúithi gur leor sin. 102438 Dar liomsa, ní haon drochrud in aon tír é, ceann de dhá theach na parlaiminte a bheith rud beag éilíteach. 102439 Dar liomsa, níl ann ach trí chanúint, Gaeilge na hAlbain, Gaeilge Mhainnín agus Gaeilge na hÉireann. 102440 Dar liomsa, ní raibh duine dá leithéid ann riamh ar chor ar bith. 102441 Dar liomsa, tá an ró bhéim ar mhaorláthas san Acht Teanga ag tachtadh na Gaeilge agus ní fheicim morán de bhuntáiste phraiciticiúil le stádas oifigiúil oibre a bheith ag an dteanga san Aontas Eorpach seachas postanna a chur ar fáil do dhlítheangeolaithe. 102442 Dar liomsa, tá deireadh le ról Fhoras na Gaeilge sa ghnó seo. 102443 Dar liomsa, tá gá le athshamhlú agus athstruchtúrú dá réir ar an nGaeltacht agus an slí a roinntear airgead ar thograí Ghaeilge agus ní miste liom an slí a tharlaíonn sin. 102444 Dar liomsa, tá sé fíorthábhachtach an Ghaeltacht a threisiú ach nach féidir leis an nGaeltacht maireachtáil gan an Ghaeilge a bheith láidir in áiteanna eile sa tír. 102445 Dar liom, sin an fáth nach bhfuil na sean-liostaí r-phoist beomhar ná suimiúil níos mó. 102446 Dar liom, sin deich gceist agus abairt nach ceist! 102447 Dar liom, tá an ceart ag na himreoirí i gcás amháin, agus níl an ceart acu sa chás eile. 102448 Dar liom, tá an dualgas ar eachtrannaí chomh maith a ghlacadh leis an scoil Ghaeilge má tá siad ina gcónaí sa Ghaeltacht. 102449 Dar liom, tá an ghairmiúlacht ar an gclár,. 102450 Dar liom tá an scannán chomh maith le Rocky agus ní deirim é sin go héasca mar is breá liom Rocky. 102451 Dar liom, tá próiseas cuimsitheach comhairliúcháin phoiblí mar chuid lárnach i bhforbairt ábhar agus substaint na Straitéise. 102452 Dar liom, tá sé dosheachanta inniu go ndéanfaidh cuid mhaith mhuintir na Gaeltachta cinneadh ar son an Bhéarla. 102453 Dar liom, tá tú thar cailc le mianach an natha sin agat. 102454 “Dar m'aibíd,” arsa an treas fear, “mura ligeann sibh ciúnas dom fágfaidh mé an fásach uile dóibh!” 102455 Dar m’anam ach go bhfuil sé sin tuillte acu. 102456 Dar m’anam bíodh a n-aprún búisteora acu ar folúin chuile lá sa bhliain má’s mian leo ach sinn cúpla post fiúntach a fháil san Iarthar nach poist “mhicí luchóg” iad a ranntar go h-iondúal orthu siud a bhfuil an dearcadh “ceart ” polaitiúl acu. 102457 Dar m’anam Ná déan dearúd go raibh Seadam i gcumhacht roimhe: Cogadh ar an Iaráic agus ar an gCúáit, cimiú, céasadh, éigniú, cos ar bholg. 102458 Dar mo bhasa, ní fheaca is níor léir dham, annsna starthaibh do chanaim san méid sin, samhail peannaide an tailimh si Fhéilim. 102459 Dar ndócha, níl an saibhreas ná an cruinneas ina gcuid Gaeilge nuair a labhrann siad í. Tá cúntóirí teanga fostaithe anois i mbunscoltacha na paróiste agus is ábhar dóchais é seo. 102460 Dár ndóigh, a Chiarán ní thig liom aontú leat ar an cheist seo. 102461 Dar ndóigh, an rud is deacra teacht ar Sí! 102462 Dár ndóigh, ar nós gach Gaeltacht eile sa tír, tá an Béarla ag brú orainn agus bíonn an Comharchumann i gcónaí ag iarraidh a bheith ag smaoineamh ar phleananna chun an teanga a chaomhnú. 102463 Dar ndóigh, ar nós mórán eile sa tír seo, má tá go leor airgid ag tuismitheoirí is acmhainn dóibh a gclann a chur chuig scoil phríobháideach agus bheith cinnte go mbeidh togha na n-áiseanna oideachais agus spóirt ar fail dóibh. 102464 “Dar ndóigh!” arsa mise, agus as go brách liom go bródúil, ag machnamh dom i rith an ama ar Éireannaigh le Béarla agus ar Phoncánaigh le Gaeilge. 102465 Dar ndóigh, baile Normannach a bheadh ann. 102466 Dar ndóigh, beidh an painéal sin le roinnt ar 16 roinn rialtais agus ciallaíonn sin gur beag seans ann go mbeidh aon mhéadú suntasach in aon Roinn go luath do dhaoine inniúil sa Ghaeilge. 102467 Dar ndóigh, beidh sé níos deacra na boinn nua a láimhseáil. 102468 Dar ndóigh, beidh siad ag brath ar Colm McFadden agus Michael Murphy chun tromlach na scór a aimsiú ach tá siad sin mar aon le foireann uilig Dhún na nGall fíorsheasmhach ó thús na craoibhe agus bheifeá ag súil le cluichí móra uathu. 102469 Dar ndóigh, b’fhéidir go bhfuilimid araon ar strae an iarraidh seo. 102470 Dar ndóigh, bheadh sealbhaíocht na hEaglaise i mbaol dá mbeadh an sagart pósta. 102471 Dar ndóigh, bheinn ag gríosadh mo mhuintire anseo le maslaí agus eile a chaitheamh leo agus iad ag traenáil – ar mhaithe le hiad a neartú, an dtuigeann tú, a Bhaloir – ar mhaith le hiad a neartú. 102472 Dar ndóigh, bhí ar an Sasanach teacht tríd an bhearnais, bhí air tógáil chuige agus bhí sé clúdaithe le choillte. 102473 “Dar ndóigh, bhí cás cúirte ann agus tugadh airgead áirithe dúinn. 102474 Dar ndóigh, bhí conspóid an M3 i mbéal an phobail nuair a cuireadh *An Bhanríon Bess agus Gusaí Gaimbín *i gcló. 102475 Dar ndóigh bhí daoine ann a cheannaigh na teileafóin WAP, mar go gceannaíonn siad chuile rud nua a thagann amach. 102476 Dar ndóigh bhídís na mná caointe ag cúmadh filíochta gan a fhios Gheall tusa dhómhsa go dtiocfá faoim' dháil ann, Ach is amhlaidh bhí tu lag marbh is cómhra chinn chláir ort! 102477 Dar ndóigh, bhí mórchuid cluichí peile ann sa bhliain atá caite de bharr an chórais nua a bhí i bhfeidhm agus tabharfaidh siad sin neart ábhar cainte go ceann i bhfad! 102478 “Dár ndóigh, bhíodh ócáidí poiblíochta ar siúl i rith na bliana ach bhain mé an-sásamh astu sin, ní obair a bhí i gceist leo sin!” 102479 Dar ndóigh bhí oideachas darna leibhéal ar fáil cheana féin ag na daltaí a bhí ag taisteal chuig Coláiste Feirste gach lá le blianta. 102480 Dar ndóigh bhí páirt lárnach ag an gCairdinéal Ratzinger san obair sin, agus tá seisean ag leanúint di agus é ina Phápa é féin le ceithre bliana. 102481 Dár ndóigh, bhí said an-sásta le cinneadh na moltóirí nuair a dúirt said go mbeadh foireann Choláiste Íosagáin agus Alex’s ag dul ar aghaidh go babhta a dó. 102482 Dar ndóigh, bhí Séamas VI/I suas. 102483 Dar ndóigh, bhí sé feicthe aici cheana féin, ach bhí sí ag súil go mór le hé a bheith ar an teilifís mar go dtuigeann sí cumhacht an mheáin áirithe sin ó thaobh teachtaireachtaí tábhachtacha a scaipeadh.“ 102484 Dár ndóigh, bialann atá síos an tsráid - *Fenton’s Seafood *a thugann siad air. 102485 Dar ndóigh, bíonn scanradh uirthi roimh an saol mór, agus níl sé éasca socrú síos i mbaile nua. 102486 Dar ndóigh, bunchloch na sochaí daonlathaí is iad na meáin chumarsáide. 102487 Dar ndóigh, caithfimid a bheith ag faire amach d’iarrachtaí praghsanna a mhéadú faoi scáth tabhairt isteach an airgeadra nua. 102488 Dar ndóigh, cead agatsa, gach locht faoin spéir a chrochadh faoi mhuinéal an chuairteora. 102489 Dar ndóigh chabhróidh na ríomhairí an obair seo a chur i gcrích. 102490 Dar ndóigh, cloífidh Balor go docht daingean leis an riail sin. 102491 Dar ndóigh, cluiche na huasaicme á imirt ag an ísealaicme is ea an snúcar anois. 102492 Dar ndóigh, cuid mhór den chumas sin an t-eolas a bhí ag Seosamh ar a theanga dhúchais agus an mhuinín a bhí aisti dá réir sin. 102493 Dar ndóigh cuireadh pionós trom ar an imreoir céanna ach cé a chuirfeadh an milleán ar an réiteoir sin dá ndéarfadh sé leis féin agus le coiste an chontae “bíodh an deabhal aige seo mar obair” agus éirí as. 102494 Dar ndóigh dá gcuimhneodh sí in aon chor ar a hiníon, ní fhéadfadh sí gan caoineadh a dhéanamh. 102495 Dar ndóigh, dá mba é Liam Inglis an múinteoir oilte sin, ba dhóigh leat go raibh scoth na Gaeilge le clos ag an mBúrcach uaidh chomh maith! 102496 Dar ndóigh, déanann cluiche aithimeartha neart airgid bhreise don CLG ach ní cóir é sin a chur san áireamh. 102497 Dar ndóigh d’fhéadfaí an seomra ranga a eagrú ionas go mbíonn na scoláirí ag cur na gceisteanna ar a chéile is ag scríobh lena chéile chomh maith. 102498 Dar ndóigh, d’fhéadfaí comhtháthú a dhéanamh anseo freisin idir scileanna ríomhaireachta agus scileanna sóisialta na scoláirí. 102499 Dar ndóigh d’fhéadfaí taifead a dhéanamh de na scoláirí agus iad a úsáid mar acmhainn fhoghlama leis. 102500 Dar ndóigh éistim le cuid mhór amhránaíochta. 102501 Dar ndóigh, fad’s a bhí na scoláirí ag comhoibriú lena chéile bhí an múinteoir ábalta bogadh timpeall agus lámh cúnta a thabhairt nuair ba ghá. 102502 Dar ndóigh, feicimid go bhfuil an scéal níos measa i gcás fhoireann na hÉireann; níl ach pointe amháin acu, tá siad ag bun an ghrúpa agus bhí an toradh uafásach i gcoinne na Cipire náireach amach is amach. 102503 Dar ndóigh, fiú dá nglacfaí leis na moltaí sin, ní fhéadfaí iad a chur i bhfeidhm gan infheistíocht bhreise. 102504 Dar ndóigh, i gCalm seo na nDoldrama ina bhfuil tuaisceart na hÉireann suite, níor léim polaiteoirí ar an ardán a bhí fágtha ag an IRA i ndráma fuilteach na dTrioblóidí. 102505 Dar ndóigh, i gceann daichead bliain eile, beidh an Sasanach ag gearrradh, ag sceanairt, ag sleáigh, ag pléascadh, ag caitheamh a chéile ina darna cogadh ceathardha. 102506 Dar ndóigh, in ainneoin achainí Aodha, níor lig Pilip na Spáinne don dream dul chun na Spáinne. 102507 Dar ndóigh is aithris ghlan iad réalta peile agus iomána na scoile ar na Gradaim Réaltaí Peile agus Iomána a bhronntar gach bliain ar imreoirí sinsearacha idirchontae Chumann Lúthchleas Gael (GLG). 102508 Dar ndóigh is beag duine fásta sa ghlúin seo a n-éireodh leo a mbeatha a thabhairt slán ó lá go lá ach sochaí a bheith ann agus comhar ar fáil le haghaidh gach ruda, teas, bia, uisce, dídeán, slándáil srl srl srl. 102509 Dar ndóigh, is breá liom ceol Gaelach - ceol ar an bhfidil agus ar an mbosca ceoil. 102510 Dár ndóigh, is cabhair iontach í ach tá ard mholadh le tabhairt do na cailíní lena dtraenáil díograsach agus a bpaisean, agus an spiorad atá acu ó thaobh spoirt de. 102511 Dar ndóigh is ceart go leanfaidh an fhoireann scoile ag féachaint chuige go bhfuil modhanna idirdhealaithe solúbtha in úsáid acu agus scoláirí le riachtanais oideachais speisialta á tomhas sna hábhair faoi leith. 102512 Dar ndóigh, is ceist chigilteach é seo. 102513 Dar ndóigh, is contúirteach é achoimre a dhéanamh gan cúiseanna a chur as a riocht, ach, sílim nach ionann ionchas Shéamuis agus ionchas Chonchubhair ó polaiteoirí. 102514 Dar ndóigh is deacracht mhór é gur féidir an t-uafás ceoil a íoslódáil go mídhleathach agus saor in aisce anois ach tá buntáistí móra ag baint leis an idirlíon do cheolteoirí comhaimseartha. 102515 Dar ndóigh, is dráma a mbíonn i scannán seachas glanaithris staire. 102516 Dar ndóigh, is é airgead an bac is mó atá ann chun seo a sholáthar; is é sin an fáth a bhfuil cúigear de chuid fhoireann an Ionaid toilteanach chun sé mhíle is fiche a rith ar son na cúise. 102517 Dar ndóigh is fada an lá an fhoclóireacht á saothrú ag lucht léinn na Gaeilge. 102518 Dar ndóigh is ioma ainm a tháinig as baile isteach chugainn ó shin. 102519 Dar ndóigh is iomaí cineál duine ar fhoireann iomána nó peile. 102520 Dar ndóigh is iomaí duine a bhfuil sloinne as Gaeilge acu go hoifigiúil ná labhrann Gaeilge, sa tslí chéanna gur iomaí ceantar le logainm oifigiúil as Gaeilge inar beag cainteoirí Gaeilge ann. 102521 Dar ndóigh, is ionann iad foirm an ghinidigh iolra agus foirm an ainmnigh uatha sa chás ina gcuirtear 'a' ag an deireadh (a fheara). 102522 Dár ndóigh, is maith an rud é go bhfuil teangacha eile ag na hÉireannaigh (Béarla mar shampla), ach nach ait an rud é go bhfuil an chuid is mó den tír gan a teanga féin. 102523 Dar ndóigh, ligeann siad orthu go bhfuil an paisean agus an tuiscint cheart acu ar an traidisiún, ach i ndáiríre níl ann acu go dtuigeann siad cé tá ag íoc an phá i ndeireadh na seachtaine. 102524 Dar ndóigh, má chailleann tú an mhaoin sin, beidh tú faoi dhliteanas, go ginearálta, íoc as costais an pháirtí rathúil. 102525 Dar ndóigh, mé féin a chuir tús leis an dream sin, agus a chuir an maoiniú ar fáil do Focal.ie agus do Abairt.ie agus do Alt.ie. Bhí mé ar tí Leathanach.ie a sheoladh nuair a tháinig deireadh le mo ré; deireadh le Ré Órga na hÉireann. 102526 Dar ndóigh, mholfadh siad os íseal an ceann b’áil leo fhéin. 102527 Dar ndóigh, ní aontaíonn gach duine sa CLG leis an Uachtarán ar an ábhar seo. 102528 Dar ndóigh ní ar Chomhairle na Gaelscolaíochta amháin atá an easpa fócais seo le sonrú ach ar Ghluaiseacht na Gaeilge ina iomlán. 102529 Dar ndóigh, ní bhaineann an feiniméan seo leis an Rinn amháin ach tá sé níos feiceálaí i nGaeltacht na nDéise toisc go bhfuil an ceantar chomh beag sin. 102530 Dár ndóigh, ní bheadh lucht éisteachta nó féachána ag an dá stáisiún sin mura mbeadh siad ag cur ábhair ar fáil a bhfuil spéis ag daoine ann. 102531 Dar ndóigh, ní bheinnse i ndiaidh post mór ard a thabhairt do dhuine ar bith acu, dá mbeinn fós i mbun na tíre. 102532 Dar ndóigh, ní bhíodh an oiread spóirt á chraoladh beo an uair sin is atá anois. 102533 Dar ndóigh ní bhíonn oíche ar bith ciúin i Ros na Rún agus beidh neart ábhar cainte agus biadáin ar fud an bhaile bhig de thoradh eachtraí na Nollag ansin. 102534 Dar ndóigh, ní bhíonn sa síceolaí sin ach duine amháin den iliomad ball a bhíonn i gceist le foireann tacaíochta na foirne gairmiúla – nó na foirne amaitéaraí, i gcás CLG. 102535 Dar ndóigh ní chuidíonn an dream ar an taobhlíne agus an lucht féachana i gcoitinne leis an atmaisféar gránna a chruthú uaireanta. 102536 Dar ndóigh ní dada moill an rúin seo taobh leis an mhoill atá an tUas. 102537 Dar ndóigh, ní déarfadh Seán Bán Breathnach ná Micheál Ó Sé a leithéid! 102538 Dar ndóigh, ní Éireannach a bhí innti Tabhair féin freagra, más maith leat. 102539 Dar ndóigh, ní féidir le soláthraithe seirbhíse idirlín neamhaird a thabhairt ar an bhfadhb ach oiread agus ní mór dóibh a bheith ar a n-airdeall le stop a chur leis na cibirbhulaithe. 102540 Dár ndóigh, ní fios go cinnte go fóill cá seasann páirithe an Rialtais. 102541 Dár ndoigh, ní gá go gcosnódh sé níos mó airgid nuachtán Ghaeilge a fhoilsiú dá mba rud é gur léiríodh níos mó solúbthacht ar an módh foilseacháin. 102542 Dar ndóigh ní gá go mbeadh na scoláirí ag obair ina n-aonar agus moltar athbhreithniú ar na buntáistí a bhainfeadh le hobair bheirte agus scoláirí i mbun scríbhneoireachta. 102543 Dar ndóigh, ní hé sin is príomhchuspóir don leabhar seo. 102544 Dar ndóigh, ní hiad na boinn is tábhachtaí ná an bua ach páirt a ghlacadh, do dhícheall a dhéanamh agus iomaíocht go cróga agus go féaráilte, de réir fhealsúnacht bhunaitheoirí na gCluichí Oilimpeacha nua-aimseartha. 102545 Dar ndóigh, ní i dtaca le holc atá mé, ach chaith Herr A. Hitler 18 mí i Learpholl i ndiaidh an chéad chogadh domhanda agus níor thug sé an béarla leis. 102546 Dar ndóigh, níl sé chomh maith sin agus go mbeadh sé dothuigthe, ach tá sé saibhir go leor. 102547 Dár ndóigh ní mian le haon duine smaoineamh air seo, ach má tharlaíonn sé amach anseo go dteipfidh ar na cainteanna, agus má bheartaíonn an IRA ar dhul ar ais chun cogaidh, beidh fuil na ndaoine a mharófar ar lámha na bpoblachtánach go cinnte. 102548 Dar ndóigh níorbh é sin an chéad chomórtas a bhuaigh Pádraig Harrington ach is minic é sa dara nó tríú háit sa chaoi go raibh daoine á rá nach raibh an misneach aige an bua a bhaint amach. 102549 Dar ndóigh níor chreid duine ar bith an argóint dheiridh. 102550 Dar ndóigh níor ghlac na tíortha Protastúnacha leis an moladh pápúil seo go dtí i bhfad níba déanaí. 102551 Dar ndóigh, níor theastaigh ó Mháirín go mbeadh aon bhréag le hinsint aici i dtaobh Seánaí. 102552 Dar ndóigh, ní raibh an teilifíseán ag mórán daoine an uair sin sular bunaíodh Teilifís Éireann ar aon nós. 102553 Dar ndóigh ní raibh Cabhair riamh ón Sasanach le haghaidh a dtroideanna eadarthu fhéin. 102554 Dar ndóigh ní raibh na hOráistigh sásta leis seo mar go gcuirfeadh sé deifir orthu agus fuadar fúthu. 102555 Dar ndóigh, ní scéal é seo a bhaineann le muintir Mhurascaill Mheicsiceo nó le tionscal an ola amháin. 102556 Dár ndóigh nuair nach raibh Gaeilge ag daoine chaill siad mórán. 102557 Dar ndóigh, seo an Bagnalach céanna a bhí i mbun arm na Sasanach a chuir Aodh cath orthu is a bhris iad ag Cluain Tiobraid faoi Bealtaine 1595, a luaigh mé cheana. 102558 Dar ndóigh tá an chathair "Shiraz" sa Pheirs, sa Íaráin na linne seo. 102559 Dar ndóigh, tá an-chuid tábhachta ag baint le cur chun cinn na Gaeilge lasmuigh den Ghaeltacht fosta. 102560 Dar ndóigh, tá an scoil sin i ndiaidh a bheith sa nuacht cuid mhór le blianta beaga anuas. 102561 Dar ndóigh, tá an t-ádh orainn inniu go bhfuil ar ár gcumas formhór na gcluichí is mó a fheiceáil beo ar an teilifís gach deireadh seachtaine, a bhuíochas sin do RTÉ agus TG4. 102562 Dar ndóigh tá bealaí eile le déileáil leis na deacrachtaí éagsúla a bhaineann le hullmhú agus le traenáil foirne peile agus iomána, bealaí nach mbeadh costas mór ná íocaíocht ag baint leo. 102563 Dar ndóigh tá cur agus cúiteamh le déanamh fós ar ar tharla ó shin agus ar bhfiú an braon fola ar son a baineadh amach. 102564 Dar ndóigh, tá curtha le díolachán na leabhar, leis, rud a shásóidh na foilsitheoirí ó thaobh gnó de. 102565 Dár ndóigh, tá daoine ann a déarfadh nach aon drochrud é go mbeadh eagla ar na meáin chumarsáide. 102566 Dar ndóigh, tá daoine ann nach n-aontaíonn le comhfhoireann de chuid scoileanna Átha Cliath a bheith páirteach i gcomórtas na meánscoileanna. 102567 Dar ndóigh tá fearann Mhic Mhatúna idir fearann Aodha agus an Pháil. 102568 Dar ndóigh, tá go leor le déanamh go fóill chun an t-oideachas trí Ghaeilge agus foghlaim na Gaeilge a threisiú sa chóras oideachais. 102569 Dár ndóigh táimid an-bhuíoch as tacaíocht agus treoir na ndaltaí agus na múinteoirí go léir. 102570 Dar ndóigh, tá luafar againn fhéin. 102571 Dár ndóigh, tá lucht eagraithe Gaelfest ag súil go meallfaidh siad cuid mhór daoine chun na hócáide seo. 102572 Dar ndóigh, tá lucht éisteachta díograiseach ag na ceoltóirí seo, daoine atá splanctha ina ndiaidh. 102573 Dar ndóigh, tá muintir Campbell ann fosta. 102574 Dar ndóigh tá na dea-scileanna teagaisc do na scoláirí seo inaistrithe d’aon rang. 102575 Dar ndóigh tá na dea-scileanna teagaisc do scoláirí le riachtanais oideachais speisialta inaistrithe d’aon rang. 102576 Dar ndóigh tá scil agus cumas agus áilleacht ag baint leis na himreoirí atá ar fheabhas - faoi mar atá i ngach uile spórt agus aclaíocht eile. 102577 Dar ndóigh, tá sé seo ag brath an-mhór ar an tarna íodam sa liosta so. 102578 Dar ndóigh, tá spóirt eile an-láidir sa tír seo freisin, mar atá sacar, rugbaí, galf agus rásaí capall, agus tá foirne agus daoine aonair an-ábalta dul ag iomaíocht go hidirnáisiúnta sna spóirt sin. 102579 Dar ndóigh (tá súil agam)! 102580 Dar ndóigh tá suíomh oifigiúil ag CLG (www. 102581 Dar ndóigh, tá tábhacht ag baint leo i gcomhthéacsanna áirithe – comhthéacs acadúil, cuir i gcás. 102582 Dá roghnaítí na bailte b'fheiliúnaí an chéad lá b'fhéidir go mbeadh glacadh ní b'fhearr le scéim tairbheach, agus go maolófaí go mór ar an gcur in aghaidh atá léirithe chomh forleathan. 102583 D’ársaigh sé mar a d’éirigh leis. 102584 "Dar sléibh, béidh an dumplannaí uilig go léir ithte age cinn na gamhna agus cinn mo Dheaide an chéad cinn a bhéas ithte aige. 102585 D'árs sise dó go raibh siad ag seilg ar shiúl in Sliabh Luachair. 102586 D'arsuigh sé do caidé thiocfadh leisean a dheánamh an duine eile do - bhí seisean gaduidhe. 102587 D'ársuigh sé do na comharsanaigh, agus deir fear aca, "Ó, sin a' buachaill a bhí a' tabhairt na cinnidh óga h-ar shiubhal, char smaoinigh muinn ariamh air a' chat. 102588 DAS a Fhirn, maidir leis an alt thuas. 102589 Dá sáirigheadh air a dhinnéar a fhagháil, shiubhaileadh sé leis, dálta na bhFear Dearg arais, agus fios maith aige go dtiocfadh sé air am éighinteacht. 102590 Dá sásamh féin seachas á gciapadh féin a bhíodh na filí. 102591 DAS. ba é an ” Andersonstown Civil Resistance Comittee” a chuir an tairgead ar fáil leis an chéirnín a dhéanamh agus a raibh a chearta acu féin. 102592 DAS Ba muide an tír ba shaibhre ar dhomhan mar go mbíodh daoine saor sa tír seo. 102593 DAS B'fhéidir go mbeadh sé ceart agus críonna cupla ceist a chur an uair seo roimh bhotún eile a dhéanamh. 102594 DAS Bhí Brdget Kelly briste amach as á post ag Chris Christie i ndiaidh aiféal a ghábháil. 102595 Das Bhí mé ag iarraidh 'Ciaráin' a rá thuas. 102596 Dá scaoilfí na laincisí phléascfadh an domhan réalach anuas orainn. 102597 Dá scaradh Typhoid Mary í féin amach ó sna daoine dá toil féin, an bhfaighfeadh sí gloine te a ól sa Teach Bán? 102598 Dá scoiltfí, d'fhéadfadh sé dul chun sochair John McCain. 102599 Dá scoiltfí, d’fhéadfadh sé dul chun sochair John McCain. 102600 Dá scríobhfainnse leabhar mar sin as Béarla, they’d be queueing up to take potshots, cuid acu. 102601 Dà scrìobhthaì Líadain le litriù an lae inniu agus leis an fhuaimniù mar a d’athraigh sè, scrìobhthaì “Liadhain”. 102602 Dá seolfadh duine thart ar an domhan ag an meánchiorcal, ní bheadh amhras dá laghad faoi. 102603 Dá shuaraí féin é, tá deontas eile ar lár ó phobal na Gaeltachta le himeacht Scéim Labhairt na Gaeilge. 102604 DAS: Is é an foclóir Cambridge. 102605 DAS…Is léir go bhfuil daoine cneasta san Éigipt. 102606 Dá siubhailfeá San Francisco an oidhche sin is iomdha amharc a tchífeá. 102607 Dá siúlfeá isteach i nduine tré thimpiste ar an tsráid, bheifeá múinte agus ag gáire ar a amscaí agus a bhí tú agus “nach mór an náire mé? 102608 DAS, léann an comhartha faoi uisce sin thuas: “Imigh anois sula ritheann muid as ocsaigin” (bíonn an-chuid de chomharthaí na nÉigipteach greannmhar) Agus tógadh é in ionadh turasóireachta na Mara Rua, áit a raibh an lucht oibre ar stailc freisin. 102609 Dá smaoinfeadh sé ar feadh bomaite, thuigfeadh sé nach bhfuil aon slat tomhais cruinn ann faoi `ghrá' cibé scéal é, ach i gcás na bpáistí ach go háirithe. 102610 DAS:"Más fíor go ndúirt Freud gurb iad na hÉireannaigh an t-aon dream amháin nach bhfuil maith san fháthmheas aigne (.i. sa tsícanailís) dóibh". 102611 DAS; ní chiallaíonn mo cháineadh thuas moladh do NATO agus a chogadh salach chun acmhainní is soláthar ola na tíre céanna a chinntiú dóibh féin. 102612 @DAS Ní dhúirt mé go bhfuil rialtas 'ina Sóisialaigh' mar gheall ar go ngearrann siad cánacha ar dhaoine. 102613 DAS Níl trácht ar bith ar cén choireanna a rinne siad san alt. 102614 DAS Ní raibh ach seisiúr ban ann. 102615 DAS Shílfeá, agus thú ag déanamh trácht ar Mhoslamaigh, go mbeadh rud éigean le rá agaibh/agat anseo faoi na círéibeanna i Stockholm. 102616 DAS Smaoinigh faoi seo. 102617 DAS Tá an rogha sa toghchán seo idir daoirse agus saoirse. 102618 DAS tá baint ag na Naitsí leis na heite chlé. 102619 DAS Tá do chuid teachtaireachtaí féin thar a bheith drochbhéasach. 102620 DAS Tá súil agam nach bhfuil tú anaithnid mar go bhfuil tú ag iarraidh úsáid a bhaint as tragóidí chun gríosú ar son na cinsearachta? 102621 Dá stopfaí ag déanamh cúpla aistriúchán Gaeilge ní bheadh an t-airgead “sábháilte” sin caite ar aon ní Gaeilge eile. 102622 DAS Tugadh le fios gur ionsaigh Trayvon Martin tiomanaí bus. 102623 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 10 April 2013 Pléann an cháipéis seo an Comhlimistéar Taistil idir Éire agus an Ríocht Aontaithe, áit ina mbíonn saoránaigh Éireannacha agus na Ríochta Aontaithe in ann taisteal gan pas. 102624 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 10 April 2014 Faisnéis do shaoránaigh Éireannacha nár chónaigh in Éirinn riamh agus do dhaoine Éireannacha atá ag filleadh ar Éirinn i ndiaidh duit a bheith i do chónaí thar lear. 102625 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 10 December 2009 Déantar íocaíochtaí cothabhála ó chéile amháin go céile eile a phlé anseo ó thaobh cúrsaí cánacha. 102626 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 10 February 2014 Tá sochair agus teidlíochtaí mar aon le saincheisteanna dlíthiúla ann ar cheart do thuismitheoirí aonair eolas a bheith acu faoi. 102627 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 10 March 2010 Tá cur síos sa cháipéis seo ar fhaillí agus ar chúiteamh Tá cur síos sa cháipéis seo ar éisteacht cúirte i gcás sibhialta. 102628 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 10 May 2011 Bíodh sin mar atá, d'fhéadfadh d'íocaíocht leasa shóisialaigh a bheith inchánaithe nó saor ó cháin in Éirinn. 102629 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 10 October 2013 Tá na cearta atá ag fostaithe ar théarma seasta cosúil le cearta atá acu siúd ar chonarthaí neamhiata. 102630 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 11 April 2014 Forbhreathnú ar na cineálacha árachais atá ar fáil in Éirinn agus cá háit a gheobhaidh tú tuilleadh eolais. 102631 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 11 December 2013 Forbhreathnú ar an eolas atá ar an suíomh Citizens Information maidir le do chearta dlíthiúla agus sibhialta i gcaidreamh gaoil in Éirinn. 102632 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 11 December 2013 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na heagrais atá freagrach as linnte snámha poiblí agus príobháideacha a rialú in Éirinn. 102633 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 11 February 2014 Scéim é an Clár Fostaíochta le Tacaíocht a bhfuil sé mar aidhm aige cúnamh a thabhairt do dhaoine faoi mhíchumas fostaíocht le pá a fháil. 102634 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 11 June 2013 Faisnéis faoi Shochair Bháis faoin Scéim um Shochair Dhíobhálacha Ceirde Soláthraíonn an doiciméad seo forbhreathnú ar na sochair leasa shóisialaigh atá ar fáil nuair a fhaigheann duine bás. 102635 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 11 March 2010 Tá cur síos sa cháipéis seo ar chonas ainmniúchán a fháil mar iarrthóir i dtoghchán Pharlaimint na hEorpa. 102636 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 11 March 2013 Tá réimse sochair leasa shóisialaigh agus teidlíochtaí fostaíochta ar fáil chun tacú le mná atá ag iompar clainne. 102637 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 11 March 2014 Tá roinnt nósanna imeachta cosúil le fógra go gcaithfidh an fostóir leanúint nuair atá baill fhoirne á ndéanamh iomarcach. 102638 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 11 March 2014 Tugann an Scéim Fhostaíochta Pobail cabhair do dhaoine dífhostaithe fadtéarmach agus daoine eile chun dul ar ais ag obair. 102639 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 11 May 2010 Cur síos ar oideachais iarbhunscoile ina n-áirítear an dóigh chun iarbhunscoil a roghnú agus chun do pháiste a chlárú inti. 102640 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 11 November 2011 Tá eolas anseo faoin gCúirt Dúichet. 102641 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 11 October 2011 Deontais atá ar fáil chun tithíocht do dhaoine breacaosta a fheabhsú, ionas gur féidir leis an áititheoir fanacht ina t(h)each féin chomh fada agus is féidir. 102642 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 11 October 2012 Tá cearta paisinéirí iarnróid, i gcás timpiste, moille nó cealú faoi chosaint ag Rialachán AE. 102643 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 11 October 2013 Faigh amach faoi raon na n-íocaíochtaí atá ar fáil, agus déan nasc le seicliosta níos leithne de theidlíochtaí do dhaoine aosta. 102644 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 11 September 2008 Ní cheadaítear fianaise a fritheadh ar bhealach a sháraigh d'aonturas agus go fiosach do chearta bunreachtúla a úsáid i gcúirteanna na hÉireann. 102645 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 11 September 2008 Tá cur síos anseo ar a bhfuil i gceist le fianaise a thabhairt i gcúirt dlí in Éirinn. 102646 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 11 September 2008 Tá réimse leathan de phianbhreitheanna ar fáil do bhreithiúna ar féidir a ghearradh ar dhuine a fhaightear ciontach i gcion coiriúil. 102647 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 12 December 2012 Deantar cur sios ar ag ligean isteach,ag glacadh agus ag aistriu priosunaithe sa doicimead seo. 102648 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 12 March 2009 Tá cur síos sa cháipéis seo ar chuid na rudaí gur féidir le cuairteoirí go hÉirinn a dhéanamh le coireanna a sheachaint. 102649 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 12 March 2014 Mí-úsáid duine d’aois 65 bliain nó níos sine is ea mí-úsáid daoine breacaosta. 102650 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 12 March 2014 Sa doiciméad seo déantar cur síos ar na cinéalacha cúram altramachta in Éirinn. 102651 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 12 March 2014 Tá fostaithe mná i dteideal saoire mháithreachais, roimh agus i ndiaidh breithe a leanbh. 102652 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 12 March 2014 Tá na huaireanta oibre do dhaoine óg rialaithe ag reachtaíocht a leagann síos téarma íosaoise maidir le uaireanta uasoibre agus tréimhsí sosa. 102653 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 12 May 2012 Má tá tú i do chónaí in Éirinn agus má tá laigí áirithe radhairc ort, is féidir leat laghdú a éileamh ar an méid cánach a íocann tú. 102654 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 12 November 2010 Imscrúdaíonn binse fiosrúcháin ceisteanna ar leith a bhfuil tábhacht phoiblí ag baint leo agus cuireann an binse tuairisc faoi bhráid an Oireachtais a leagann síos na cinntí fíorais. 102655 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 12 November 2010 Tá an soláthar maidir le rialtas áitiúil in Éirinn leagtha síos sa dlí. 102656 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 12 October 2010 An Scéim Cosanta Timpeallachta Tuaithe, scéim cúnamh ioncaim atá dhá rith ag an Roinn Talmhaíochta, Iascaireachtaí agus Bia. 102657 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 12 October 2010 Tugann lipéid ar tháirgí bia eolas dúinn ar a n-ábhair agus amanna ar a dtairbhe chothaitheach. 102658 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 12 September 2013 Má tá tú dífhostaithe tá réimse deiseanna oideachais agus oiliúna éagsúla ar fáil. 102659 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 13 January 2014 Faisnéis faoi Shochair Bháis faoin Scéim um Shochair Dhíobhálacha Ceirde Soláthraíonn an doiciméad seo forbhreathnú ar na sochair leasa shóisialaigh atá ar fáil nuair a fhaigheann duine bás. 102660 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 13 January 2014 Ní mór d'iasachtóirí morgáiste próiseas sainmhínithe a leanúint agus iad ag plé le riaráistí morgáiste. 102661 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 13 January 2014 Tá raon roghanna agus faisnéise ar fáil do dhaoine atá ag smaoineamh filleadh ar oideachas. 102662 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 13 July 2010 Má ghlactar le gearán a dhéanann tú tar éis earraí neamhfheidhmeacha nó lochtacha a cheannach, tá tú i dteideal earra nua, deisiú nó aisíoc a fháil. 102663 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 13 June 2011 Ní mór do dhaoine ar mian leo teacht go hÉirinn a bheith ar an eolas i dtaobh a dteidlíochta chun cónaí anseo agus céard is féidir leo a dhéanamh nuair a thiocfaidh siad anseo. 102664 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 13 June 2011 Tá raon d’íocaíochtaí agus sheirbhísí ar fáil in Éirinn chun tacaíocht a thabhairt do dhaoine aosta a éiríonn tinn nó a thiteann faoi mhíchumas. 102665 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 13 March 2014 Le linn na n-imeachtaí cúirte lena mbaineann leanbh a cúisíodh i gcion, féadfaidh an chúirt a ordú go gcuirtear comhdháil teaghlaigh ar bun. 102666 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 13 March 2014 Osamharc ar institiúidí in Éirinn ina mbíonn leanaí agus daoine óga á gcoinneáil ag na Cúirteanna. 102667 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 13 March 2014 Tá cur síos ann ar na cineálacha éagsúla cúram leanaí atá ar fáil do thuismitheoirí, idir naíolanna, feighlithe leanaí agus réamhscoileanna, cuir i gcás. 102668 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 13 November 2012 Chuir an scéim seo ar chumas ceannaitheoirí ísealioncaim comhréir de theach a cheannach le tosú amach, a d'imigh i méid de réir a chéile go dtí go raibh siad faoi lánúinéireacht an tí. 102669 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 13 October 2010 Léiríonn an doiciméad seo an teidlíocht atá ag cuairteoirí ar sheirbhísí sláinte agus conas a socraítear gnáth-chónaí. 102670 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 13 October 2011 Léiríonn an sampla seo na teidlíochtaí difriúla de lánúin le leanbh óg ar leith Tá fostaithe mná i dteideal saoire mháithreachais, roimh agus i ndiaidh breithe a leanbh. 102671 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 13 October 2011 Soláthraíonn an dlí fostaíochta teidlíochtaí áirithe saoirí ón obair d'fhostaithe ó laethanta saoire go dtí saoire do thuismitheoirí. 102672 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 14 April 2014 Sula dtosaíonn tú ag foghlaim chun bus nó trucail a thiomáint ar bhóthar poiblí in Éirinn, ní mór duit ceadúnas tiomána foghlaimeora a bheith agat don chineál feithicle is mian leat a thiomáint. 102673 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 14 August 2012 Déantar cur síos ar oideachas, ar cháilíochtaí gairmiúla agus ar chlárú múinteoirí in Éirinn. 102674 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 14 February 2011 Tá cur síos anseo ar na Seirbhísí Pleanála Clainne atá ar fáil ó na boird slánte agus ó eagraíochtaí deonacha. 102675 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 14 January 2014 Tá cur síos anseo ar an gClár Go for Life, clár a bhfuil sé mar aidhm aige cur leis an rannpháirtíocht a bhíonn ag daoine aosta i spórt agus in imeachtaí fisiciúla. 102676 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 14 March 2013 Scéim í seo a chuidíonn le teaghlaigh ar ioncam íseal a dteach féin a cheannacht. 102677 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 14 March 2014 Tá cur síos anseo ar intofacht mar theachta i nDáil Éireann. 102678 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 14 March 2014 Tá eolas anseo maidir leis na pionóis a ghearrtar má fhaightear ciontach tú i gCoir Tiomána. 102679 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 14 September 2009 Imlíne ar an gcabhair atá ar fáil do mhná in Éirinn ar mian le beathú cíche a thabhairt. 102680 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 15 December 2011 Tá cur síos anseo ar do chearta má dhiútaíonn aerlíne dul duit ar bord eitilt sceidealta nuair atá ticéad bailí agat agus áirithint deimhnithe agat. 102681 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 15 February 2010 Tá cur síos déanta sa cháipéis seo ar a bhfuil i gceist le gníomhas maoine agus conas gníomhas a chlárú le Clárlann na nGníomhas. 102682 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 15 January 2014 Faigh amach eolas faoi na híocaíochtaí agus sochair do chúramóirí. 102683 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 15 January 2014 Íocaíocht bhreise de réir tástála acmhainne atá i gceist a íoctar do dhaoine áirithe atá dall nó a bhfuil míchumas súl orthu. 102684 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 15 September 2011 Tá an Scéim Liúntas um Fhilleadh ar Oideachas dírithe orthu atá dífhostaithe, ag fáil Íocaíocht Teaghlaigh Aontuismitheora nó tá míchumas orthu chun cúrsaí dara nó tríú leibhéil ceadaithe a dhéanamh. 102685 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 16 February 2012 Cur síos atá anseo ar na scéimeanna speisialta deontais tithe agus deontais feabhsúcháin tí do dhaoine aosta agus do dhaoine le míchumais. 102686 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 16 January 2014 Cur síos atá sa cháipéis seo ar na cearta atá ag othair in ospidéil shíciatrach. 102687 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 16 January 2014 Tugann cuntas ar an Scéim Liúntas Forlíontach Leasa Shóisialaigh; lena n-áirítear, an bhuníocaíocht agus na fordheontais éagsúla de réir na scéime. 102688 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 16 May 2013 Ba chóir an tsláinte a bheith ina thosaíocht agat agus tú ag beartú turas a dhéanamh thar lear. 102689 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 16 September 2010 Déanann an doiciméad cur síos ar na cúinsí ina bhféadfaidh daoine cóireáil ospidéil a fháil i dtír eile de chuid an AE nó i dTír Limistéir Eacnamaíoch Eorpach. 102690 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 16 September 2010 Mínitear sa cháipéis seo faoi na seirbhísí sláinte ginearálta agus sonracha a bhfuil páistí ina dteideal. 102691 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 17 January 2014 Tá cur síos anseo ar an bhfaoiseamh cánach atá ar fáil ar chostas a bhaineann le hárachas sláinte agus árachas don chúram fadthéarmach agus ar chostais leighis. 102692 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 17 October 2013 Cáin atá i gceist le Cáin Mhaoine Áitiúla atá le híoc ar mhaoin chónaithe a thiocfaidh i bhfeidhm in 2013. 102693 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 17 September 2010 Déanann an doiciméad seo cur síos ar tháillí a bhféadfadh go gcaithfeadh othair a íoc i gcóir seirbhísí othar cónaitheach agus othar cónaitheach in ospidéil phoiblí. 102694 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 17 September 2010 Míníonn an doiciméad seo conas is féidir leat a fháil amach an bhfuil tú tar éis ró-íocaíocht nó gearríocaíocht cánach a dhéanamh. 102695 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 17 September 2010 Tá forálacha san Acht um Cheartas Coiriúil 2006 chun déileáil le hiompar frithshóisialta déanta ag daoine fásta. 102696 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 17 September 2010 Tá réimse leathan de phianbhreitheanna ar fáil do bhreithiúna ar féidir a ghearradh ar dhuine a fhaightear ciontach i gcion coiriúil. 102697 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 17 September 2013 Chun vótáil i dtoghcháin nó i Reifrinn in Éirinn, ní mór duit clárú chun vótála. 102698 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 18 January 2011 Is iomaí cineálacha dramhaíola éagsúla ann, mar shampla, dramhaíl pacáistithe agus dramhaíl leictreonach. 102699 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 18 July 2013 Má tá an Rialtas ag iarraidh rud a athrú i mBunreacht na hÉireann, ní foláir dó é sin a dhéanamh tríd reifreann bunreachtúil a eagrú. 102700 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 18 October 2013 Tá víosa iontrála Éireannaigh atá bailí de dhíth ar shaoránaigh ó thíortha áirithe sula dtagann siad go hÉirinn. 102701 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 19 August 2009 Ní mór duit breith do linbh a chlárú laistigh de thrí mhí ón am a rugadh é nó í. An dlí in Éirinn maidir le caomhnóireacht leanaí ó neamh-phósta caidrimh. 102702 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 19 August 2009 Pléann an cháipéis seo an bealach a ndéanann na cúirteanna socruithe le haghaidh rochtain ar leanaí i gcás tuismitheoirí neamhphósta atá ag scaradh. 102703 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 19 August 2009 Tá cur síos anseo ar an gcóras le teacht ar airgead agus maoin an mhairbh, cearta baill an teaghlaigh faoi uachtanna agus an córas le maoin a roinnt más bás gan tiomna atá ann. 102704 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 19 August 2009 Tugann foraithne díscaoileadh cead don dá pháirtí i bpáirtnéireacht shibhialta pósadh nó dul isteach i bpáirtnéireacht shibhialta nua. 102705 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 19 December 2012 Cur síos atá anseo ar an gComhairle Stáit a chuireann cúnamh agus comhairle ar fáil don Uachtarán. 102706 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 19 February 2014 Eolas faoi sheirbhísí leictreachais ar fáil in Éirinn. 102707 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 19 July 2013 Ag teacht go hÉirinn le dul ag obair anseo; cáin, áit chónaithe, áit sainchónithe, cánachas dúbailte, ioncam a saoraíodh roimh theacht go hÉirinn agus fostaíocht sealadach in Éirinn. 102708 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 19 June 2012 Tá cur síos anseo ar an dlí a bhaineann le duine a choinneáil tar éis é/í a ghabháil. 102709 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 19 November 2012 Ní mór árachais mótair a bheith ag duine le dul ag timáint in áit phoiblí agus teastaíonn Teastas Árachais reatha uait le cáin a íoc ar an gcarr. 102710 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 19 November 2013 Tá móran sochair bhreise ar fáil do dhaoine áirithe a fhaigheann íocaíocht leasa shóisialaigh. 102711 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 1 April 2014 Déanann an cháipéis seo cur síos ar na réamhchúraimí is féidir le gluaisteánaithe a dhéanamh chun a bheith cinnte nach mbeidh siad thíos le coireanna. 102712 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 1 April 2014 Tá Pinsean Stáit (Idirthréimhse), a thugadh Pinsean Scoir roimhe sin, iníoctha le daoine atá 65 bliana d’aois agus ar scor agus a bhfuil a ndóthain ranníocaíochtaí árachais sóisialta acu. 102713 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 1 February 2011 Réamhrá gairid den cháin a ghearrtar ar daoine nach bhfuil pósta agus daoine ar baintreacha/baintreacha fir iad sa bhliain a fhaigheann duine den lánúin bás. 102714 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 1 January 2010 Ceart na náisiúnach AE agus na náisiúnach neamh-AE chun oibriú in Éirinn. 102715 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 1 January 2010 Tá cur síos anseo ar an dlí a bhaineann le duine a choinneáil tar éis é/í a ghabháil. 102716 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 1 January 2010 Tá láimhseáil leanaí agus iad i gcoimeád na nGardaí clúdaithe ag an Acht um Leanaí 2001. 102717 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 1 January 2010 Tugann An tAcht um Shaoire Cúramóra, 2001 cead d'fhostaithe saoire a ghlacadh ón obair gan íocaíocht ionas go mbeidh ar a gcumas cúram lánaimseartha a thabhairt do dhaoine a bhfuil an cúram seo de dhíth orthu. 102718 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 1 July 2011 Faoin Acht um Pá Íosta Náisiúnta 2000 tá an chuid is mó d'fhostaithe i dteideal íosráta pá. 102719 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 1 July 2013 Tá bundlíthe nó rialacha Aontas na hEorpa (AE) leagtha síos i gconarthaí. 102720 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 1 May 2008 Tá cur síos anseo ar an gcaidreamh idir an Rialtas agus Dáil Éireann. 102721 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 1 May 2008 Tá cur síos sa cháipéis seo ar fheidhmeanna an Uachtaráin maidir leis an Dáil a chomóradh agus a lánscoir. 102722 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 1 October 2009 Is iomaí cineálacha dramhaíola éagsúla ann, mar shampla, dramhaíl pacáistithe agus dramhaíl leictreonach. 102723 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 20 December 2011 Gnáthaimh iarratais a bhaineann le pas Éireannach a athnuachan, dóibh siúd atá ina gcónaí taobh amuigh d’Éire san áireamh. 102724 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 20 December 2013 Léiríonn an doiciméad seo an teidlíocht atá ag cuairteoirí ar sheirbhísí sláinte agus conas a socraítear gnáth-chónaí. 102725 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 20 December 2013 Mura bhfuil cárta leighis nó cárta cuairte LG agat, ní bhíonn cuairt ar dhochtúir ginearálta saor in aisce. 102726 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 20 December 2013 Tá cur síos anseo ar na rialacha a bhaineann le finnéithe faoi 18 mbliana déag a thugann fianaise sa Chúirt Dúiche, Chuarda nó sa Chúirt Choiriúil Lárnach. 102727 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 20 June 2011 Is coir í tobac a chaitheamh i láthair oibre iniata. 102728 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 20 November 2012 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na rialacha faoi leith a bhaineann le cineálacha lampaí agus frithneoirí nach mór a bheith ar ghluaisrothair. 102729 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 20 November 2013 Cuirtear síos conas atá fostaithe cosanta faoin reachtaíocht um dhífhostú éagórach: cé atá clúdaithe, cé atá eisiata agus conas éileamh a dhéanamh ar dhífhostú éagórach. 102730 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 20 September 2013 Deantar cur sios sa doicimead seo ar choinniollacha priosuin. 102731 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 21 December 2011 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na scagthástála sláinte áirithe atá curtha ar fáil do pháistí atá ag freastal ar bhunscoileanna poiblí. 102732 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 21 January 2014 Tá cur síos anseo ar an bhfaoiseamh cánach atá ar fáil ar chostas a bhaineann le hárachas sláinte agus árachas don chúram fadthéarmach agus ar chostais leighis. 102733 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 21 January 2014 Tá cur síos anseo ar na socruithe speisialta cánacha a bhaineann le daoine atá 65 agus ós a chionn. 102734 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 21 January 2014 Tá faoiseamh cánach agus cúnamh leasa shóisialaigh le fáil in Éirinn ag daoine ar ioncam íseal agus ag a gclann. 102735 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 21 June 2012 Is éard atá i scrúdú iarbháis ná scrúdú ar shláinte duine nuair a bhí sé nó sí beo agus cúis a b(h)áis. 102736 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 21 March 2014 Séard is eadóirseacht ann bealach inár bhféidir le náisiúnach eachtrach éirí ina shaoránach de chuid na hÉireann. 102737 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 21 May 2010 Leagann an dlí síos go cruinn cad iad na cearta comharbais atá ag duine in Éirinn. 102738 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 21 September 2009 Tá cur síos anseo ar Sheanad Éireann agus na daoine atá intofa le seasamh mar iarrthóirí don Seanad. 102739 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 22 April 2013 Déanann an doiciméad cur síos ar na hospidéil difriúla atá ann - ospidéil phoiblí agus phríobháideacha, teideal i leith saorsheirbhísí agus infhaighteacht leapacha príobháideacha in ospidéil phoiblí. 102740 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 22 February 2012 Faigh eolas faoi do chearta agus tú ag ceannach ticéid, ag cur eitiltí in áirithe, agus ag taisteal ar eitleáin le haerlínte Eorpacha. 102741 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 22 February 2012 Tá cumhacht ag comhaltaí den Gharda Síochána in Éirinn daoine a ghabháil gan bharántas má tá siad ciontach as cionta áirithe in aghaidh an oird phoiblí. 102742 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 22 February 2013 In Éirinn, spreagtar daoine atá ag fáil íocaíochtaí áirithe leasa shóisialta chun dul i mbun féinfhostaíochta. 102743 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 22 January 2013 Sula bhfoghlaimíonn tú tiomáint agus tú ag tarraingt leantóir atá meáchan níos mó ná 750kg aige, ní mór duit ceadúnas tiomána foghlaimeora a fháil. 102744 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 22 January 2014 Déanann sé cur síos ar an mbealach is féidir le d'ioncam ó obair agus ioncam ó obair do chéile tionchar a bheith acu ar do ráta Liúntais Cuardaitheora Poist. 102745 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 22 January 2014 Féadfar go gcuirfear ioncam do thuismitheoirí san áireamh nuair a dhéanann tú iarratas ar Liúntas Leasa Forlíontach. 102746 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 22 January 2014 Is féidir go dtógfar ioncam do thuismitheoirí san áireamh nuair a dhéanann tú iarratas ar Liúntas Cuardaitheora Poist. 102747 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 22 January 2014 Tá cur síos gairid sa cháipés seo ar na seirbhísí atá ar fáil ó liachleachtóirí ginearálta agus ó chógaslanna. 102748 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 22 June 2010 Cuireann an doiciméad seo síos ar céard a tharlaíonn nuair a dhéanann Cosantóir "Cosaint" a sheachadadh ar an gComhghearánaí le linn cáis shibhialta sa Chúirt Chuarda nó san Ard Chúirt. 102749 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 22 June 2010 Reáchtáiltear toghcháin áitiúla gach 5 bhliain agus toghann baill den phobal áitiúil seo chun ionadaíocht a dhéanamh ar son an phobail sna húdaráis áitiúla. 102750 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 22 June 2010 Tugann an doiciméad seo forbhreathnú ginearálta ar eascairí agus pleadálacha i gcásanna sibhialta. 102751 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 22 June 2010 Tugtar eolas anseo faoín Ardchúirt Cuireann an doiciméad seo síos ar an "mBille Sibhialta", dociméad nár mhór duit a sheirbheáil ar an gCosantóir chun imeachtaí a thosú sa Chúirt Chuarda. 102752 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 23 April 2012 Tá cearta agus oibleagáidí áirithe ag tiarnaí talún in Éirinn. 102753 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 23 August 2012 Deir an Bunreacht go bhfuil bunchearta pearsanta ar leith agat agus tugann sé aitheantas dóibh. 102754 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 23 January 2014 Is í Parlaimint na hEorpa an institiúid a dhéanann ionadaíocht níos mó ná 503 milliún saoránach sa 28 tír an Aontais Eorpaigh. 102755 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 23 January 2014 Soláthraíonn an doiciméad seo forbhreathnú ar na sochair leasa shóisialaigh atá ar fáil nuair a fhaigheann duine bás. 102756 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 23 July 2010 Déanann an doiciméad cur síos ar na hospidéil difriúla atá ann - ospidéil phoiblí agus phríobháideacha, teideal i leith saorsheirbhísí agus infhaighteacht leapacha príobháideacha in ospidéil phoiblí. 102757 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 23 July 2013 Forbhreathnú ar reachtaíocht na hÉireann agus an AE, beartas agus cláir mhaoinithe do chosaint an chomhshaoil. 102758 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 23 June 2010 Cur síos atá sa cháipéis seo ar na cearta atá ag othair in ospidéil shíciatrach. 102759 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 23 June 2010 Déantar cuir síos anseo ar ról an Táiniste sa Rialtas. 102760 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 23 June 2010 Deantar cur sios ar ag ligean isteach,ag glacadh agus ag aistriu priosunaithe sa doicimead seo. 102761 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 23 June 2010 Tá cur síos déanta sa doiciméad seo ar sheirbhísí oideachais phríosúin laistigh de chóras phríosúin. 102762 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 23 November 2009 Is éard a chiallaíonn athchúrsáil bhaile ná bailiúchán agus roinnt na dramhaíola baile. 102763 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 23 September 2013 Tá maoir thráchta in Éirinn freagrach as forfheidhmiú an dlí a bhaineann le páirceáil neamhdhleathach agus le stopadh mótarfheithiclí. 102764 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 24 April 2008 Déantar cuir síos anseo ar obair na dTeachtaí Dála. 102765 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 24 April 2008 Tá cur síos sa cháipéis seo ar fheidhmeanna an Uachtaráin maidir leis an Dáil a chomóradh agus a lánscoir. 102766 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 24 August 2009 Tá cur síos sa cháipéis seo ar an Ráta Bliantúil Céatadáin (RBC) agus an tábhacht a bhaineann leis don chaiteoir. 102767 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 24 December 2013 Céard í fianaise chlostráchta? 102768 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 24 December 2013 Fianaise a thugann an té a d'fhulaing nó fianaise a thugann finné a ainmníonn an cúisí mar an té a rinne an choir í fianaise aitheantais. 102769 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 24 December 2013 Tá cur síos sa cháipéis seo ar éisteacht cúirte i gcás sibhialta. 102770 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 24 December 2013 Tá cur síos sa cháipéis seo ar fhíorfhianaise, sin í fianaise ábharach, inláimhsithe mar shampla rud, taifead caiséid, asphrionta ríomhaire nó grianghraf. 102771 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 24 December 2013 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na cúinsí inár féidir iallach a chur ar dhaoine fianaise a thabhairt i gcúirt dlí. 102772 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 24 December 2013 Tá reachtaíocht tugtha isteach le deireanas in Éirinn a thugann cead fianaise a thabhairt le nasc-físe i gcás cúirte. 102773 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 24 January 2013 Íocaíocht le scrúdú maoine é Pinsean na nDall a íoctar leis na daill agus le daoine atá faoi mhíchumas na súl a bhfuil gnáthchónaí in Éirinn orthu. 102774 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 24 July 2012 Tá cur síos sa cháipéis seo ar an gcóras polaitiúil ag leibhéal náisiúnta, chomh maith le cur síos ar an Oireachtas. 102775 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 24 July 2013 Is féidir leis an Ard-Chúirt athbhreithniú breithiúnach a dhéanamh ar chinntí poiblí le dearbhú an bhfuil siad neamhdhleathach. 102776 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 24 July 2013 Tugtar an teideal Uachtarán ar Cheann Stáit na hÉireann. 102777 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 24 June 2010 Cur síos atá sa cháipéis seo ar na cearta atá ag othair in ospidéil shíciatrach. 102778 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 24 March 2014 Is féidir Sochar Míthreorach a íoc leat má chailleann tú cumas fisiceach nó meabhrach de bharr timpiste a tharla agus tú ag obair, timpiste nó de bharr galair a bhuail thú ag obair. 102779 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 24 March 2014 Más iarrthóir tearmainn thú i do chonaí i bhforáil dhíreach in Éirinn tá seirbhísí áirithe ag súil leat. 102780 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 24 March 2014 Tá cur síos anseo ar an córas rialtais ag leibheal áitiúil, ag leibheal contae/cathrach agus ag leibheal fochontae. 102781 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 24 March 2014 Tuairisc ar an gcuairt scríofa isteach agus na cuairteanna réamhbhreithe a leanann í do mhná torracha in Éirinn. 102782 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 24 October 2012 Tá cearta agus oibleagáidí áirithe ag tiarnaí talún in Éirinn. 102783 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 24 October 2013 Cuireann na Limistéir Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) seirbhísí cluas ar fáil do dhaoine atá i dteideal dóibh, tástálacha éisteachta agus áiseanna éisteachta san áireamh. 102784 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 24 September 2013 Cur síos atá sa cháipéis seo ar an Scéim Náisiúnta Breosla, scéim a chuireann liúntas breosla ar fáil do líonta-tí ar ioncam íseal, nach bhfuil ábalta a riachtanais teasa a shásamh. 102785 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 25 April 2008 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na toghcháin don chúig phainéal sa Seanad (an teach uachtar na parlaiminte Éireannaigh. 102786 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 25 April 2012 Deir an Bunreacht go bhfuil bunchearta pearsanta ar leith agat agus tugann sé aitheantas dóibh. 102787 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 25 February 2009 Ní foláir do gach rothar as a mbaintear leas in Éirinn soilsiú áirithe a bheith feistithe orthu mar nós caighdeánta. 102788 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 25 June 2010 Tá maoir thráchta in Éirinn freagrach as forfheidhmiú an dlí a bhaineann le páirceáil neamhdhleathach agus le stopadh mótarfheithiclí. 102789 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 25 March 2010 Tá cur síos sa cháipéis seo ar Uachtarán a Ghairm agus ar na cuinsí inar féidir an tUachtarán a chur as oifig. 102790 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 25 March 2013 Leagann sé seo síos na teidlíochtaí iomarcaíochta, leasa shóisialaigh agus cánach atá ag oibrithe imirceacha a chailleann a bpost. 102791 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 25 September 2013 Tugann an Scéim Fhostaíochta Pobail cabhair do dhaoine dífhostaithe fadtéarmach agus daoine eile chun dul ar ais ag obair. 102792 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 26 February 2013 Is féidir leis an Ard-Chúirt athbhreithniú breithiúnach a dhéanamh ar chinntí poiblí le dearbhú an bhfuil siad neamhdhleathach. 102793 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 26 February 2014 Tugann an doiciméad seo cur síos ar an gcóras oideachais bhunscolaíochta in Éirinn. 102794 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 26 July 2012 Déanann an cháipéis seo cur síos ar úinéireacht bunscoileanna agus an chaoi a bhfuil siad maoinithe Tá cur síos anseo ar na rialacha a bhaineann le boird bhainistíochta i mbunscoileanna. 102795 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 26 June 2010 Eascraionn príomhchearta agus príomhfhreagrachtaí tionóntaí atá i gcóiríocht phríobháideach ar cíos ó dhlí tiarnaí talún agus tionóntaí, mar aon le haon chomhaontú tionóntachta i scríbhinn nó ó bheil. 102796 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 26 March 2014 Tá eolas anseo faoin gCúirt Dúichet. 102797 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 27 August 2012 Déantar cur síos anseo ar an triail choiriúil agus cuirtear an rannóg seo i láthair. 102798 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 27 February 2014 Má tá tú dífhostaithe tá réimse deiseanna oideachais agus oiliúna éagsúla ar fáil. 102799 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 27 January 2014 Tá cur síos anseo ar an tionchar a bhíonn ag obair tar éis dul amach ar phinsean ar shochair leasa shóisialaigh, cailíocht i gcomhair pinsin agus reachtú cosanta fostaithe. 102800 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 27 January 2014 Tá Pinsean Stáit (Idirthréimhse), a thugadh Pinsean Scoir roimhe sin, iníoctha le daoine atá 65 bliana d’aois agus ar scor agus a bhfuil a ndóthain ranníocaíochtaí árachais sóisialta acu. 102801 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 27 July 2010 Imlíne ar na roghanna i gcúram réamhbhreithe in Éirinn, cónasctha, príobháideach, leath-phríobháideach agus poiblí. 102802 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 27 July 2011 Cur síos atá sa cháipéis seo ar an Scéim Náisiúnta Breosla, scéim a chuireann liúntas breosla ar fáil do líonta-tí ar ioncam íseal, nach bhfuil ábalta a riachtanais teasa a shásamh. 102803 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 27 May 2011 Ní féidir le lánúíneacha den ghnéas céanna in Éirinn a bheith pósta go dlíthiúil. 102804 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 27 September 2013 Má tá cuntas nó iasacht bainc agat le hinstitiúid airgeadais; is tomhaltóir seirbhísí airgeadais tú dá réir. 102805 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 28 June 2010 Cuireann an tseirbhís sláinte phobail seirbhísí máithreachais saor in aisce ar fáil do mháithreacha agus do naíonáin suas go dtí 6 sheachtain tar éis a mbreithe. 102806 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 28 June 2010 Déantar cuir síos anseo ar obair na dTeachtaí Dála. 102807 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 28 May 2013 Tá cur síos anseo ar an gcóras oideachais tríú leibhéil in Éirinn agus an córas le háiteanna a dháileadh. 102808 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 28 October 2009 Is éard a chiallaíonn athchúrsáil bhaile ná bailiúchán agus roinnt na dramhaíola baile. 102809 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 29 April 2008 Ní cheadaítear fianaise a fritheadh ar bhealach a sháraigh d'aonturas agus go fiosach do chearta bunreachtúla a úsáid i gcúirteanna na hÉireann. 102810 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 29 April 2008 Tá cur síos anseo ar a tharlaíonn má dhéanann duine a bhfuil amhras coire air/uirthi ráiteas. 102811 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 29 April 2008 Tá cur síos anseo ar na cearta atá ag daoine atá gafa nuair atá agallamh dhá chur ag na Gardaí orthu. 102812 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 29 April 2010 Tá cur síos anseo ar an tionchar a bhíonn ag obair tar éis dul amach ar phinsean ar shochair leasa shóisialaigh, cailíocht i gcomhair pinsin agus reachtú cosanta fostaithe. 102813 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 29 September 2008 Chuir an scéim seo ar chumas ceannaitheoirí ísealioncaim comhréir de theach a cheannach le tosú amach, a d'imigh i méid de réir a chéile go dtí go raibh siad faoi lánúinéireacht an tí. 102814 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 29 September 2008 Cur síos ar na cúinsí gur féidir achomharc a lorg ar chinneadh ar chead pleanála agus na rialacha a bhaineann leis. 102815 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 29 September 2008 Do chearta maidir le cuntas a thabhairt ar iarratas ar chead pleanála agus na rialacha a bhaineann leis. 102816 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 29 September 2008 Eolas do dhaoine atá i mbaol fiachais mhorgáiste An bealach ina n-imíonn fiacha as smacht agus na bealaí gur féidir fiacha a bhainistiú go héifeachtach. 102817 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 29 September 2008 Nuair atá tomaltóirí ag fáil airgid ar iasacht, tugann an reachtaíocht cosaint orthu. 102818 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 29 September 2008 Tá cumhachtaí áirithe ag údaráis áitiúla iad siúd a bhíonn ag baint le mí-iompar shóisalta dhíshealbhú óna dtithe. 102819 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 29 September 2010 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na seirbhísí teiripe urlabhra agus teanga atá ar fáil ón tseirbhís sláinte poiblí. 102820 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 2 April 2013 An ról atá ag an mBanaltra Sláinte Phoiblí i dtaobh seirbhísí máthaireachais. 102821 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 2 July 2013 Léiríonn an doiciméad seo an teidlíocht atá ag cuairteoirí ar sheirbhísí sláinte agus conas a socraítear gnáth-chónaí. 102822 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 2 July 2013 Má tá míchumas fisiciúil nó intinne agat agus mar thoradh air, go mbíonn ort úsáid a bhaint as áiseanna agus trealaimh áirithe, is féidir leat leas a bhaint as aisíocaíocht Cáin Bhreisluacha (CBL). 102823 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 2 March 2010 Déanann an cháipéis seo cur síos ar na seirbhísí sláinte in Éirinn atá ar fáil do dhaoine atá ag fulaingt meabhairghalair. 102824 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 2 March 2011 Tá comhairle ar fáil sa cháipéis seo ar ba cheart duit a dhéanamh má tá tú gan dídean nó baol ann go mbeidh tú gan dídean. 102825 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 2 March 2012 Seirbhísí Sláinte atá ar fáil do dhaoine ag fulaingt le hailse in Éireann. 102826 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 2 May 2013 Faisnéis do shaoránaigh Éireannacha nár chónaigh in Éirinn riamh agus do dhaoine Éireannacha atá ag filleadh ar Éirinn i ndiaidh duit a bheith i do chónaí thar lear. 102827 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 2 October 2012 Tá cur síos sa cháipéis seo ar sheirbhísí bus in Éirinn atá dhá riaradh ag an Stát. 102828 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 30 April 2008 Tá cur síos anseo ar Sheanad Éireann agus na daoine atá intofa le seasamh mar iarrthóirí don Seanad. 102829 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 30 January 2014 Tá cur síos anseo ar cheadúnais teilifíse. 102830 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 30 March 2012 A description of a Separation Agreement and how it works Is próiseas deacair agus trámach atá i gcliseadh pósta nó caidrimh. 102831 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 30 October 2012 Tá cur síos sa cháipéis seo ar an gcineál cúnaimh atá ar fáil do dhaoine faoi mhíchumas le deis a thabhairt dóibh a saol a chaitheamh chomh neamhspléach agus is féidir leo. 102832 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 30 September 2009 An bealach ina n-imíonn fiacha as smacht agus na bealaí gur féidir fiacha a bhainistiú go héifeachtach. 102833 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 30 September 2010 Cur síos atá sa cháipéis seo faoin gCoimisiún ar Shláinte Meabhrach, ar bé a phríomh fheidhm ná caighdeáin ard a chinnti sna seirbhísí sláinte meabhrach. 102834 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 31 January 2012 In Éirinn is é an tAcht um Mí-Úsáid Drugaí 1977, arna leasú le reachtaíocht eile, an phríomhreachtaíocht a bhaineann le cionta drugaí agus leis na pionóis faoi seach. 102835 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 31 January 2013 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na príomhshochair gur féidir le fostaí a fháil sa bhreis ar a t(h)uarastal/pá agus conas a ngearrtar cáin ar na sochair sin. 102836 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 31 January 2014 Má tá tú ag fáil íocaíocht leasa shóisialaigh sainithe agus tú i do chónaí ar oileáin áirithe amach ó chósta na hÉireann féadfaidh tú méadú a fháil ar d'íocaíocht leasa shóisialaigh. 102837 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 31 March 2014 Tá méid breise a fháil do chleithiúnaí aosaigh mar ardú ar d'íocaíocht phearsanta. 102838 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 31 May 2011 An bealach ina n-imíonn fiacha as smacht agus na bealaí gur féidir fiacha a bhainistiú go héifeachtach. 102839 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 31 May 2011 Déanann an cháipéis seo cur síos ar na céimeanna praiticiúla a bhaineann le huacht a dhéanamh. 102840 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 3 April 2014 Is féidir le údaráis áitiúla morgáístí a chur ar fáil do dhaoine nach féidir leo iasacht a fháil ó chumann foirgníochta ná ó bhanc. 102841 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 3 December 2013 Tá roinnt nósanna imeachta cosúil le fógra go gcaithfidh an fostóir leanúint nuair atá baill fhoirne á ndéanamh iomarcach. 102842 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 3 February 2014 Déanann an cás-staidéar seo scagadh ar an gcaoi a dhéantar measúnú ar theaghlach ar ioncam íseal i leith Forlíonadh Ioncaim Teaghlaigh. 102843 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 3 July 2013 Déanann an cás-staidéar seo scagadh ar an gcaoi a dhéantar measúnú ar thuismitheoir aonair i leith Forlíonadh Ioncaim Teaghlaigh. 102844 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 4 April 2011 Pléann an doiciméad seo ról agus feidhm abhcóide i gcúirt dlí in Éirinn. 102845 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 4 April 2013 Scrúdaíonn an Cinsire Scannán gach scannán agus fístéip a bhfuil sé i gceist a scaipeadh ar an bpobal le cinntiú go bhfuileadar sásúil le go mbeadh an pobal ag breathnú orthu. 102846 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 4 December 2012 Cur síos ar oideachas iarbhunscoile do mhic léinn atá faoi mhíchumas agus a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu. 102847 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 4 February 2011 Faigh amach faoi raon na n-íocaíochtaí atá ar fáil, agus déan nasc le seicliosta níos leithne de theidlíochtaí do dhaoine aosta. 102848 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 4 February 2014 D'fhéadfadh íocaíocht caomhnóra nó pinsean do dhílleachtaí bheith íoctha don duine atá ag tabhairt cúram do dhílleachta. 102849 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 4 February 2014 Tá cur síos anseo ar an gcóras bunscolaíochta in Éirinn agus eolas ar na córais iarratais a bhaineann leo agus ar do pháiste a chur chuig do rogha scoil. 102850 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 4 July 2013 Tugann sé léiriú ar fhoinsí eolais agus na cláir atá ar fáil má tá suim agat i staidéar san Eoraip nó sa chuid eile den domhan. 102851 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 4 May 2011 Tá cur síos anseo ar an bhfaoiseamh cánach atá ar fáil ar chostas a bhaineann le hárachas sláinte agus árachas don chúram fadthéarmach agus ar chostais leighis. 102852 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 4 November 2009 Tá cur síos anseo ar an gcóras atá i bhfeidhm do chéimithe Ollscoileanna na hÉireann baill an tSeanaid a thoghadh. 102853 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 5 April 2013 Tá réimse leathan de phianbhreitheanna ar fáil do bhreithiúna ar féidir a ghearradh ar dhuine a fhaightear ciontach i gcion coiriúil. 102854 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 5 February 2014 Cur síos atá sa cháipéis seo ar an Scéim Náisiúnta Breosla, scéim a chuireann liúntas breosla ar fáil do líonta-tí ar ioncam íseal, nach bhfuil ábalta a riachtanais teasa a shásamh. 102855 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 5 November 2009 Tá cur síos sa cháipéis seo ar sheirbhísí bus in Éirinn atá dhá riaradh ag an Stát. 102856 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 6 February 2014 Tugann an Scéim Fhostaíochta Pobail cabhair do dhaoine dífhostaithe fadtéarmach agus daoine eile chun dul ar ais ag obair. 102857 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 6 January 2014 Tá cur síos anseo ar na rialacha a bhaineann le finnéithe faoi 18 mbliana déag a thugann fianaise sa Chúirt Dúiche, Chuarda nó sa Chúirt Choiriúil Lárnach. 102858 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 6 June 2012 Tá sé mar aidhm ag Clár Athstiúrtha don Óige na nGardaí cosc a chur ar chiontóirí óga in Éirinn ag dul isteach sa chóras ceartais choiriúil iomlán. 102859 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 6 June 2013 Déantar cur síos ar conas a dhéantar monatóireacht ar sholáthairtí uisce agus ar na gníomhaireachtaí atá freagrach as monatóireacht a dhéanamh ar cháilíocht uisce. 102860 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 6 March 2012 Míníonn an doiciméad seo conas is féidir leat a fháil amach an bhfuil tú tar éis ró-íocaíocht nó gearríocaíocht cánach a dhéanamh. 102861 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 6 March 2013 Déanann an cháipéis seo cur síos ar dlíthe idirnáisiúnta a thugann cosaint do phaisinéirí i gcás báis, gortaithe, cailleadh bagáiste nó i gcás damáiste déanta do bhagáiste. 102862 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 6 May 2010 Déantar cur síos ar oideachas, ar cháilíochtaí gairmiúla agus ar chlárú múinteoirí in Éirinn. 102863 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 6 May 2010 Tá cur síos anseo ar an gcóras bunscolaíochta in Éirinn agus eolas ar na córais iarratais a bhaineann leo agus ar do pháiste a chur chuig do rogha scoil. 102864 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 6 September 2013 I láthair na huaire tá 766 Feisire de chuid Pharlaimint na hEorpa (FPE) ann. 102865 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 7 April 2011 Tá sé mar aidhm ag réimse reachtaíochta in Éirinn agus san AE an bhithéagsúlacht a chinntiú trí ghnáthóga nádúrtha, agus fána agus flóra fiáin a chaomhnú. 102866 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 7 February 2011 Faigh amach faoi raon na n-íocaíochtaí atá ar fáil, agus déan nasc le seicliosta níos leithne de theidlíochtaí do dhaoine aosta. 102867 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 7 February 2012 Is íocaíocht í Sochar Máithreachais a dhéanann an Roinn Coimirce Sóisialaí le mná a bhíonn ar shaoire mháithreachais ón obair. 102868 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 7 February 2013 Conas mar a chláraítear póstaí in Éirinn. 102869 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 7 February 2013 Nós imeachta chun pósadh faoi dheasghnátha agus searmanais roinnt reiligiún éagsúil in Éirinn. 102870 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 7 January 2011 Tá raon d’íocaíochtaí agus sheirbhísí ar fáil in Éirinn chun tacaíocht a thabhairt do dhaoine aosta a éiríonn tinn nó a thiteann faoi mhíchumas. 102871 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 7 May 2010 Tá cur síos anseo ar an gcóras oideachais tríú leibhéil in Éirinn agus an córas le háiteanna a dháileadh. 102872 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 7 November 2012 Cur síos atá sa cháipéis seo ar na cearta atá ag othair in ospidéil shíciatrach. 102873 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 7 November 2012 Déantar cur síos ar oideachas, ar cháilíochtaí gairmiúla agus ar chlárú múinteoirí in Éirinn. 102874 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 8 January 2013 Déanann an doiciméad seo cur síos ar na socruithe speisialta d’oideachas leanaí a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu. 102875 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 8 March 2012 Tá córas a chuireann srian ar pháirceáil agus a ghearrann fíneálacha i bhfeidhm ar fud bailte agus cathracha in Éirinn. 102876 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 9 April 2008 Cuireann an doiciméad seo síos ar céard a tharlaíonn nuair a dhéanann Cosantóir "Cosaint" a sheachadadh ar an gComhghearánaí le linn cáis shibhialta sa Chúirt Chuarda nó san Ard Chúirt. 102877 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 9 April 2008 Cuireann an doiciméad seo síos ar ról agus feidhm abhcóidí shóisir agus shinsir i gcúirt dlí in Éirinn. 102878 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 9 April 2008 Tá cur síos anseo ar an gcúiteamh atá ar fáil d'íobartaigh choireanna. 102879 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 9 April 2008 Tá cur síos sa cháipéis seo ar chás a réiteach. 102880 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 9 April 2008 Tugann an doiciméad seo forbhreathnú ginearálta ar eascairí agus pleadálacha i gcásanna sibhialta. 102881 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 9 December 2008 Déantar cuir síos anseo ar conas a dhéanann an tOireachtas dlíthe. 102882 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 9 December 2009 Tá cur síos anseo ar na cumhachtaí atá ag na Gardaí áitribh agus daoine a chuardach. 102883 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 9 December 2013 Íoctar an Pinsean Stáit (Ranníocach), a thugadh Pinsean Seanaoise (Ranníocach) roimhe sin, do dhaoine os cionn 66 bliana d'aois a d'oibrigh agus a d'íoc a ndóthain ranníocaíochtaí árachais sóisialta. 102884 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 9 February 2011 Tugann an cháipéis seo cur síos ar na háiseanna atá ar fáil chun cúnamh a thabhairt do dhaoine faoi mhíchumais a vótaí a chaitheamh. 102885 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 9 July 2012 Faisnéis do shaoránaigh Éireannacha nár chónaigh in Éirinn riamh agus do dhaoine Éireannacha atá ag filleadh ar Éirinn i ndiaidh duit a bheith i do chónaí thar lear. 102886 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 9 September 2011 Ní hé an gnáthchúrsa é gur saoránach Éireannach tú má saolaíodh in oileán na hÉireann tú. 102887 Dáta: Dé Sathairn, 23 Márta 2013 Ionad: Ollscoil na Banríona, Béal Feirste. 102888 Dáta: Dé Sathairn, 27 Deireadh Fómhair 2012 Ionad: Ollscoil na Banríona, Béal Feirste. 102889 Dáta eisithe: Beidh sé le feiceáil i bpictiúrlanna ar fud na tíre ón 14 Meitheamh ar aghaidh. 102890 Dáta eisithe: Beidh sé le feiceáil i bpictiúrlanna ar fud na tíre ón 1 Márta ar aghaidh. 102891 Dáta eisithe: Beidh sé le feiceáil i bpictiúrlanna ar fud na tíre ón 21 Meitheamh ar aghaidh. 102892 Dáta eisithe: Beidh sé le feiceáil i bpictiúrlanna ar fud na tíre ón 8 Márta ar aghaidh. 102893 Dátaí deireanacha le glacadh le hiarratais ón AE Ní mór an t-iarratas a dhéanamh ar a dheireanas ar an 1 Feabhra más den AE thú. 102894 Dátaí do na féilte áitiúla eile á socrú faoi láthair. 102895 Dátaí Léirithe: Dé Máirt, an 16 Iúil - Dé Sathairn, an 20 Iúil ag 8.00pm. 102896 Dáta mór sna Stáit Aontaithe is ea an 15ú Aibreán. 102897 Date: Tue, 29 Apr 2014 03:33:11 GMT Rugadh ar an Lochán Beag, i gCois Fharraige ar an 16ú Meán Fómhair 1881. 102898 Date: Tue, 29 Apr 2014 13:24:48 GMT Rugadh i mBaile Átha Cliath. 102899 Date: Tue, 29 Apr 2014 13:25:11 GMT Rugadh Pádraic Ó Conaire i nGaillimh an 20ú Feabhra, 1882. 102900 Date: Tue, 29 Apr 2014 13:25:14 GMT Rugadh é san nGóilín, gar do'n Daingean i gCiarraí. 102901 Date: Tue, 29 Apr 2014 13:25:20 GMT Rugadh é in Aibreán na bliana 1839, i Lioscaragáin, i bparóisde Chluain Droichid i gCorcaigh. 102902 Date: Tue, 29 Apr 2014 13:25:27 GMT I nGarumna, i gCeantar na nOileán a rugadh Colm de Bhailís. 102903 Date: Tue, 29 Apr 2014 13:25:46 GMT Rugadh i gCo. 102904 Date: Tue, 29 Apr 2014 13:25:53 GMT Rugadh Eóin Mac Néill i gCo. 102905 Date: Tue, 29 Apr 2014 13:26:32 GMT Rugadh é in Aibreán na bliana 1839, i Lioscaragáin, i bparóisde Chluain Droichid i gCorcaigh. 102906 Date: Tue, 29 Apr 2014 13:27:02 GMT Rugadh i mBaile Átha Cliath. 102907 Date: Tue, 29 Apr 2014 13:27:50 GMT Rugadh i mBaile Átha Cliath. 102908 Date: Tue, 29 Apr 2014 13:29:29 GMT Rugadh ar 3ú Márta, 1862, i West Hackney Londain. 102909 Date: Tue, 29 Apr 2014 13:29:38 GMT Ba é Dubhghlas an triú mac a bhí ag an Urramach Arthur Hyde, Canónach Aill Fhinn, agus reachtaire Thig Baoithín. 102910 Date: Tue, 29 Apr 2014 13:36:15 GMT I Leamhchoill, Maigh Cuillin, Co. na Gaillimhe a rugadh é. Ba í Maire Ní Loideáin, ón Spidéal, a mháthair. 102911 Date: Tue, 29 Apr 2014 13:36:25 GMT Rugadh é in Aibreán na bliana 1839, i Lioscaragáin, i bparóisde Chluain Droichid i gCorcaigh. 102912 Date: Tue, 29 Apr 2014 13:36:48 GMT Rugadh ar 3ú Márta, 1862, i West Hackney Londain. 102913 Date: Tue, 29 Apr 2014 16:34:16 GMT Foghlaimaíonn Ó Cearúlláin an cláirseach Thug Máire Bean Mhic Dhiarmada Rua cabhair do Ó Cearúlláin nuair a d’éirigh se dall. 102914 Date: Wed, 30 Apr 2014 00:59:10 GMT I nGarumna, i gCeantar na nOileán a rugadh Colm de Bhailís. 102915 Dathaigh an Dáinín; Rosie & Paybo Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 102916 Dathaí Keane a stiúraigh agus Aindrias Ó Cathasaigh a scríobh. 102917 D’athain an bhainistíocht cé chomh teoranta agus a bhí an soláthar áiseanna a bhí ar fáil agus bhí iarrachtaí fónta ar bun chun na deacrachtaí seo a réiteach. 102918 Dá thairbhe seo, b’éigean dó cistin níos mó a thógáil. 102919 Dá thairbhe sin níor chuir sé aon stró air féin i rith na Bealtaine agus a thóin mhór mhaorga á coinneáil teolaí te aige cois na tine ina phluais. 102920 Dá thaitneamhaí an turas bus, is deise fós an trasnú ar an mbád farantóireachta. 102921 Dath an ghúna fiú agus rudaí eile, ionas go mbeidh gach rud i gceart daoibhse sa bhaile. 102922 Dathanna éagsúla … Dul faoi na gréine sa spéir ghorm agus bhándearg, trí fhuinneoga briste Timpeall ar Podbielskiallee, bhí fear ar rothlóg ait á tharraingt ag cúig huscaí liathbhána. 102923 Dathanna – Leabhar Míreanna Mearaí Bunleabhar eolais do leanaí réamhscoile. 102924 D’athbhreithnigh an cigire cóipleabhair is fillteáin sna ranganna go léir a tugadh cuairt orthu. 102925 D'athbhreithnigh an cigire doiciméadú faoi phleanáil scoile agus ullmhúchán na múinteoirí. 102926 D'athbhreithnigh an cigire doiciméadú faoi phleanáil scoile agus ullmhú scríofa na múinteoirí. 102927 D’athbhreithnigh an cigire doiciméid phleanála na scoile agus ullmhúcháin scríofa na múinteoiríTar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na meastóireachta don phríomhoide agus do na múinteoirí ábhair. 102928 D’athbhreithnigh bainistíocht na scoile na féidearthachtaí maidir le cur leis an líon seo agus tuairiscíodh gurb iad riachtanais an tráthchláir i gcoitinne amháin atá ina bhac ar an líon sin a ardú. 102929 D’athbhreithnigh said doiciméidí faoi phleanáil scoile agus ullmhú scríofa na múinteoirí. 102930 D'athbhreithnigh sé an doiciméadú faoi phleanáil scoile agus ullmhú scríofa na múinteoirí. 102931 D’athbhreithnigh sé doiciméadú faoi phleanáil scoile agus ullmhú scríofa na múinteoirí. 102932 D'athbhreithnigh siad doiciméadú faoi phleanáil scoile agus ullmhú scríofa na múinteoirí. 102933 D’athbhreithnigh siad doiciméadú pleanála na scoile agus ullmhúcháin scríofa na múinteoirí, agus chas ar bhuíonta éagsúla foirne, nuair ba chuí. 102934 D'athbhreithnigh siad doiciméid phleanála scoile agus ullmhúcháin scríofa na múinteoirí. 102935 D'athbhreithnigh siad doiciméid pleanála scoile agus ullmhú scríofa na múinteoirí. 102936 D’athbhreithnigh siad doiciméid pleanála scoile agus ullmhú scríofa na múinteoirí. 102937 D'athbhreithnigh sí doiciméadú faoi phleanáil scoile agus ullmhúchán scríofa na múinteoirí. 102938 D’athchuir Peadar an duán agus d’imigh sé leis ag siúl faoin gcladach. 102939 Dath fionn ar a cuid gruaige, smideadh uirthi a rinne a craiceann níos éadroime, béaldath dearg uirthi, mascara uirthi chomh maith agus líne thiubh faoina súile. 102940 Dá thír iad an India agus an Phacastáin atá céasta ag an mbochtaineacht. 102941 D’ath-las sé lasrach na saoirse in Éirinn, agus inniú, leanann an lasrach sin ar aghaidh ag dó le neart. 102942 Dath na gréine fós le feiceáil ar a haghaidh cé go raibh sé imithe i léig beagáinín tar éis gheimhreadh na hÉireann. 102943 Dá thoradh seo ar fad, táimid go mór faoi chomaoin ag an Aontas Eorpach agus ag an mBanc Ceannais Eorpach. 102944 Dá thoradh seo, más coinneáil istigh atá mar phionós, ní féidir leis na tuismitheoirí ná an mac léinn éileamh go ndearnadh iad a phríosúnú go héagórach. 102945 Dá thoradh sin, ba mhaith liom féachaint ar an gciníochas, ar aois an duine, agus ar dhaoine aeracha. 102946 Dá thoradh sin, bíonn na daltaí spreagtha san fhoghlaim agus bíonn na tascanna éagsúla a chuirtear faoina mbráid dúshlánach go leor. 102947 Dá thoradh sin, chonacthas mórán samplaí de theagasc a bhí ar ardchaighdeán. 102948 Dá thoradh sin, dar leis go bhfuil an teanga á teorannú coitianta. 102949 Dá thoradh sin labhrann alán díobh go líofa faoina bhfuil foghlamtha acu i gcoitinne. 102950 Dá thoradh sin, tá an léirléamh ar na rialacha i bhfad níos fearr anois ná mar a bhíodh. 102951 Dá thoradh sin tá cothromaíocht mhaith ann de mhúinteoirí ag a bhfuil taithí na mblianta fada agus múinteoirí atá ag fáil taithí ar theagasc an ábhair. 102952 Dá thoradh sin, tá na treibheanna níos socraithe síos i gceantair ar leith sa lá atá inniu ann, díreach mar atá baill áirithe den lucht siúil in Éirinn tar éis cur fúthu i dtithe le blianta beaga anuas. 102953 Dá thoradh tá breis teannais le brath san Aontas Eorpach freisin agus idir na tíortha atá páirteach ann. 102954 Dá thoradh, tá na rátaí sa tír níos ísle ná in aon tír san Eoraip. 102955 D’athraigh a dhearcadh ina leith ó shin. 102956 D'athraigh ainm na híocaíochta i 2006. 102957 D’athraigh an áit go mór ó d’fhág mé í, agus bhí athruithe móra tagtha orm féin, mar a bhéifeá ag súil, tar éis tréimhse fhada thar lear. 102958 D’athraigh an cluiche peile le imeacht ama, ach is é an tuairim atá ag Colm Mac Séalaigh go gcaithfear an cluiche a athrú chun feabhais go fóill. 102959 ” D’athraigh a ndearcadh de réir a chéile, áfach, agus tá níos mó ná leath de na daoine a chríochnaigh na cúrsaí sin anois ag clárú ar chúrsaí Gaeilge. 102960 D’athraigh an dlí sa limistéar seo go suntasach i 2006 – tá tuilleadh eolais leagtha amach thíos. 102961 D’athraigh an domhan nuair a cuireadh tús le teilifís cábla sna hochtóidí. 102962 D’athraigh an lucht ceannais áitiúil ach níor athraigh na conarthaí. 102963 D'athraigh an rialtas sin an stát agus chruthaigh sé go bhféadfadh rialtas a bheith ann ina mbeadh páirtithe éagsúla. 102964 D'athraigh an saol agus chuamar ar bhealach an diabhail leis na drugaí, an t-ólachán agus na mná, ach níos measa ná sin an pholaitaíocht, a ghlac seilbh ar ár saol. 102965 D'athraigh an saol forbartha agus an saol sóisialta go mór le deich mbliana anuas agus ceapaim go bhfuil sé riachtanach go n-athróidh an tÚdarás in oiriúint dhó sin. 102966 D'athraigh an teallach go Dún Gár nuair a bhí an gasúr seacht mbliana d'aois. 102967 D’athraigh an tsochaí – agus an domhan uile – go mór ó aimsir Thatcher ar ndóigh. 102968 D’athraigh CLG treo cheana nuair a bhí sé sin riachtanach. 102969 D'athraigh Cruiser agus a chairde an Curaclaim Staire agus in ionad plé faoi 1916 bhí na téacsleabhair lan le scéaltai faoi Mother Theresa agus JFK. 102970 D’athraigh cúrsa an chomhlachta ó shin, agus tá béim anois ar chláracha a dhéanamh nach raibh ann sna blianta tosaigh. 102971 D’athraigh gach rud mar bhí freasúra le toradh an toghcháin sin a mhúch an dóchas a bhí ag daoine. 102972 D'athraigh mé é, thug mé faoi deara go raibh an 't-' le réitiú, ach cheap mé go raibh sé ceartaithe agam nuair a bhrúigh mé ar an chnaipe. 102973 D’athraigh mé mo dhearcadh tar éis doibh teacht aniar in éadan Múineacháin anuraidh agus an slad a rinne siad ar Chorcaigh sa chluiche ceannais. 102974 D’athraigh mé mo phlean - d’fhanfainn seachtain in áit amháin. 102975 D'athraigh mé mo shíniúchán ag bun na teachtaireachta seo chun freastal do "ghaeilgeoirí" mar thusa. 102976 D’athraigh mé rudaí ar mhaithe le bheith níos fírinní. 102977 D'athraigh mná isteach sna hospidéil mháithreachais i Sasana ar an dóigh chéanna, agus tugadh fáthanna éagsúla don athrú bunúsach seo. 102978 “D’athraigh mo shaol go mór ó bhuaigh mé an comórtas sin, cinnte. 102979 D’athraigh muid seo mar faraor níl lá saoire bainc againn ó Thuaidh agus caithfidh muid teacht ar ais dona daoine a bheas ag obair ar an Luan sin. 102980 D'athraigh muid suíomh i ndiaidh am dinnéir agus tharraing muid ar An Droichead, suíomh breá cultúrtha i ndeisceart na cathrach. 102981 D’athraigh na soilse sula raibh am aici stánadh agus bhí uirthi a súile a dhíriú ar an mbóthar. 102982 D’athraigh prághasanna eitiltí ísle Ryanair (agus na cinn eile a lean iad mar easyjet, bmibaby srl) an nós sin agus thosaigh muid mar phobal ag eitilt ar fud an domhain - nó an chuid sin de a bhfuil rutaí Ryanair ag clúdach. 102983 D’athraigh rudaí agus muid ag iarraidh filleadh ó Lonely Harbour. 102984 D’athraigh sé í mar gheall nach raibh aon rogha eile aige tar éis di a leanbh, Renesmee, a chur ar an saol agus bhí Bella ag fáil bháis. 102985 D’athraigh sé saol cuid de na buaiteoirí, go háirithe i gcás imreoirí as contaetha nár bhuaigh Craobh na hÉireann agus a bhí dá bhrí sin mar réaltaí breise ina gcontae agus ina bparóiste féin. 102986 D’athraigh sé sin uilig nuair a tháinig an réabhlóid tionsclaíochta sa mullach orainn. 102987 D'athraigh siad polaitíocht an oileáin seo chomh mór céanna is a d'athraigh na hÓglaigh a chuaigh rompu idir 1916 agus 1923, an tír. 102988 D’athraigh sin i 2009 nuair a shínigh rialtóir an stáit sin, Arnold Schwarzenegger, dlí ag aithint ‘lánúnas’, ach gan an focal ‘pósadh’ a úsáid. 102989 D’athraigh The Parliamentary Oaths Act 1866 an mionn, ach choinnigh sé daoine amach go fóill - Charles Bradlaugh cuir i gcás. 102990 D’athraigh Willie McCrea a chóta ar ball ón bhuí go dtí an glas. 102991 Dá threibh déag iomorro do bhádar ann, agus sluaghbhuidhean is suaitheantas ar leith ag gach treibh díobh fá seach. 102992 D'athruigheas na h-ainmneacha chun na daoine ciontacha a chosaint. 102993 D’athruigh siad treo chomh minic sin narbh fholáir nó bhí míobhán orthu. 102994 D’athscríobh mé an téacs sa ghnáthlitriú a úsáideann na daoine Karuk anois, chuir mé Gaeilge air, agus chuir mé gluais leis. 102995 Dathú d’Ailse – Ceol, Craic agus Carthanacht Beidh Dathú d’Ailse ar siúl an Déardaoin beag seo (24 Feabhra) i dTigh an Táilliúra ar an gCeathrú Rua, Co. na Gaillimhe mar chuid den fheachtas atá ar siúl ag Today FM, Shave or Dye. 102996 D’atóg muid rudaí roimhe seo, agus léiríonn aitheasc Tony Blair i mBéal Feirste an mhí seo caite go gcreideann sé go bhfuil muid ag tarraingt ar an bhunscríbe, an endgame. 102997 Dá treigfeadh tú do shaoránacht trí dhearbhú eachtrannachta (pdf) ní bheadh aon toradh ar do theidlíocht saoránacht Éireannach. 102998 DavecatTá sé fíor go n-eascraíonn go leor scannán as eachtraí a tharla i saol fíordhaoine. 102999 David Black, fear pósta a bhfuil beirt pháiste aige. 103000 David Burnside an fear a bhí ag caint. 103001 David Cerný : Bricriu na hEorpa Is ealaíontóir é David Cerný a bhain siar mór as daoine i dtíortha éagsúla san Aontas Eorpach le dealbh a chroch sé sa Bhruiséil. 103002 David Clynch Photography Reáchtáladh céad Thionól na nDéise i Halla Pobail Bhaile Mhac Cairbre an mhí seo caite. 103003 David Dunseith marbh – glór na cainte is na conspóide ar Raidió Uladh feadh na dtrioblóidí Tá an craoltóir David Dunseith i ndiaidh bás a fháil. 103004 David Kelly i ndiaidh bás a fháil Tá an t-aisteoir David Kelly i ndiaidh bás a fháil. 103005 David Mc Clarty, ball tionóil neamhspleách Aontachtach, i ndiaidh a bháis Ó thuaidh fuair an ball tionóil Aontachtach neamhspleách David Mc Clarty bás ar maidin agus é in aois 63 bliain. 103006 David McWilliams a bhí mar aoí-chainteoir agus a rá leis na baill go raibh an Gaeilge 'cool' agus go raibh todhchaí slaintiúil I ndan dó. 103007 David McWilliams - an bhfuil tú ar an dtaobh istigh nó ar an dtaobh amuigh? 103008 David McWilliams: Ceapaim go bhfuil an ceart aige. 103009 David Moyes deimhnithe mar bhainisteoir nua ar Manchester United Foilsithe an Déardaoin, 09 Bealtaine 2013 16:48 Tá sé deimhnithe anois ag an bhfoireann sacair, Manchester United, gurb é David Moyes, a bheas mar bhainisteoir nua orthu. 103010 David Munnelly: Rugadh David Munnelly i dteaghlach ceolmhar, bhí ceol le cloisteáil thart air ó bhí sé iontach óg. 103011 David Thornley, T.D., de chuid an Lucht Oibre, a chuaigh ar an ardán le Ruairí Ó Brádaigh, Daithí Ó Conaill agus go leor de Shealadaigh eile na tréimhse sin, mar agóid i gcoinne an 'cur i gcéill'. 103012 David Trimble duine acu agus Ken Watkin, iarbhreitheamh míleata ó Cheanada, an dara duine. 103013 Dá vótálfadh Mc Grath, Behan, Mc Daid agus Grealish in aghaidh an Rialtais ar vóta muiníne, nó ar vóta a bhainfeadh leis an gCáinaisnéis, chaithfí an Dáil a scor. 103014 Dawson aníos go rabh sé comhgarach do'n leibheann agus annsin sheasuigh siad uilig suas ins an chóiste. 103015 DB: “An moladh atá agamsa ná an Bord Oideachais, mar tá an t-oideachas chomh bunúsach san athrú céime ó theanga go cultúr.” 103016 DB: “Bhuel ní dóigh liom go bhfuil a oiread sin de choiscéimeanna le tógáil agaibh, mar cheana féin tá COGG (An Chomhairle um Oideachas Gaeltachta & Gaelscolaíochta) socraithe suas agus tá eagraíochtaí eile cosúil le Údarás na Gaeltachta”. 103017 Dテ。 bharr sin nテュl fostテウirテュ san earnテ。il phoiblテュ nテ。 a bhfostaithe faoi mhテュchumas i dteideal an deontais Lテゥitheora Phearsanta a テゥileamh, mar gur chテウir go gcuirfeadh na fostテウirテュ seo na seirbhテュsテュ sin ar fテ。il テウna n-acmhainnテュ fテゥin. 103018 DB: “Nílim cinnte an bhfuil ceacht le múineadh againn daoibh ach níl aon amhras faoi go bhfuil ceacht le foghlaim agaibh ó áit éigin chun céard atá á dhéanamh agaibh a hathrú. 103019 DdeB: Fáiltíonn muid i gcónaí roimh gach cúnamh agus tá an-spéis againn cloisteáil ó éinne a bhfuil ábhar cartlainne aige, nó fiú seoltaí daoine ar cheart dúinn teagmháil a dhéanamh leo. 103020 DdeB: Is féidir leo cuairt a thabhairt ar an suíomh gréasáin, www.oac.ie, nó ríomhphost a chur chugainn ag eolas@oac.ie. Is féidir glaoch ormsa freisin ag (065) 7084156 nó scríobh chugam ag: Dónal de Barra, Cill Díoma, Sráid na Cathrach, Co. an Chláir. 103021 DdeB: Is mioninstitiúid oideachais ardleibhéil í atá dírithe go príomha ar dhaoine a dteastaíonn uathu staidéar a dhéanamh ar chultúr an Chláir. 103022 DdeB: Tá áitreabh caoi aimsithe againn ach tá an páipéarachas fós le críochnú ina thaobh agus beidh roinnt athchóirithe le déanamh air amach anseo. 103023 DdeB: Tá cuid de na bailiúcháin seo geallta don chartlann nua cheana féin agus tá fochoiste ag obair ar an mbailiúchán ar an mbonn sin. 103024 DdeB: Tá stiúrthóirí na scoile páirteach linn in Oidhreacht an Chláir agus ag tabhairt gach aon chúnamh is féidir leo. 103025 DdeB: Tá tús curtha leis sin cheana féin mar go bhfuil an iris Dal gCais ina hiomláine le léamh ar ár suíomh, www.oac.ie, chomh maith le roinnt cáipéisí eile. 103026 D. do chliniceoirí,' a deir an tOllamh Larry Egan, Ceann Roinn na Cógaseolaíochta agus Teiripice agus comhiarratasóir sa togra áirithe seo. 103027 Dテ。 dtarlテウdh sテゥ gur dhiテコltaigh an Pharlaimint duine nテウ nテュos mテウ de na Coimisinテゥirテュ a cheapadh, nテュ mテウr don chテウras roghnaithe tosテコ arテュs. 103028 Dea aimsir le himeacht faoi dheireadh na seachtaine Ní mhairfidh an dea aimsir ach cúpla lá eile de réir lucht tuartha na haimsire. 103029 Deabhadh práinne ar an fhoireann faoi éideadh san aireaglán Agus scaoth mionbhád i dtrioblóid. 103030 Dea-bhail, tá ar an leanbh agus a théann an páiste trí a roghnú an chomhlacht táirgí is fearr do pháistí agus do leanaí ní mór go mbeadh teaghlaigh sláintiúil. 103031 Dea-bheathaTá an méid a rinne siad dochreidte, i ndáiríre. 103032 Deacair a chreidiúint gur imigh an duilliúr breá a mhaisigh i rith an tsamhraidh iad agus go bhfuil na duilleoga anois ag lobhadh ina screamh salachair. 103033 Deacair a chreidiúnt nach bhfuil sé ag dul don Ghaolainn ach le dhá bhlian. 103034 Deacair ag lucht tearmainn teacht go hÉirinn Is mó seans go ndiúltóidh na húdaráis sna 26 Chontae d’iarratais ar thearmann ná na húdaráis i mbunús tíorthaí san Aontas Eorpach. 103035 Deacair anois a dhéanamh amach an é seo mo chéad mharatón nó mo mharatón deireannach, ach braithim meidhréis thar meon nár bhraith mé le blianta fada. 103036 Deacair an rud é glacadh léi uaireanta. 103037 Deacair an staid atá ar an Mhol Thuaidh a chreidbheáil agus samhradh chomh fuar seo againne. 103038 Deacair a rá ag an bpointe seo cé acu Ivan Basso (Liquigas-Cannondale) nó Roman Kreuziger (Astana) a bhéarfaidh an lá leis sa deireadh. 103039 Deacair a rá - American Beauty an ceann is fearr a chonaic mé le tamall anuas. 103040 Deacair a rá anois cé acu a mbeidh Sam i mbliana, seans measartha ag chuile chontae atá fágtha. 103041 Deacair a rá, cé chomh crua is atá coincréit? 103042 Deacair a thomhas, ach bhí an méid sin feirge ar lucht na stáisiún cábla eile, gur thograigh siad cúpla seachtain ó shin an rud céanna a dhéanamh. 103043 Deacair glacadh leis go mbeidh suaimhneas i seomra preasa an Tí Bháin níos mó ná achar gairid. 103044 Deacair lipéad a chur ar an Phápa nua Déanfaidh an Pápa nua a chéad Aifreann mar Phápa a léamh amárach i dTeach an Phobail an Sistine. 103045 Deacair sean nós a bhriseadh. 103046 Dea-cháil an fhiagaí liúis air féin, ámh. 103047 · Dea-chleachtais maidir le modheolaíochtaí agus straitéisí teagaisc agus foghlama a roinnt. 103048 Dea-chleachtas a tharla ná gur cleachtaíodh éagsúlacht i ndíriú na gceisteanna ar scoláirí aonair agus ar ghrúpaí lánranga. 103049 Dea-chleachtas eile a thug mé faoi deara sa limistear seo ná dúnghaois an dátheangachais atá ag Comunidad Valenciana. 103050 Dea-chomhartha ar sheasamh an ábhair sa scoil, ar obair na múinteoirí féin agus ar obair na bainistíochta go raibh an t-atmaisféar dearfach seo in uachtar i leith an ábhair. 103051 'Dea-chomhartha é gur roghnaigh sí an tráth seo bliana. 103052 DeachtóireachtIs féidir a rá nach stát ollsmachtach cumannach í an tSín níos mó, ach deachtóireacht bunaithe ar an chóras caipitleach. 103053 ‘Deachtóir’ na hAirgintíne i ndiaidh a bháis Tá an fear a bhí i gceannas ar chogadh salach i gcoinne lucht easaontais san Airgintín am an junta ann i ndiaidh a bháis. 103054 D’eachtraigh sé do mar gheall ar an obair, conas mar a chonaic sé iad agus mar a cuireadh chuige iad os a chomhair amach, fé mar a chuirfí ar phláta chuige iad. 103055 D’eachtraigh sé mar gheall ar a shaol i gCorca Dhuibhne is thar lear agus dhírigh sé isteach ar a chuid scríbhneoireachta agus ar chúrsaí ceoil. 103056 Deachuimhní aige ar éacht na ‘Lilithe Bána’ nuair a bhain Cill Dara Craobh Laighean agus d’imir sa chraobh Uile-Éireann an bhliain chéanna i 1998. 103057 Dea-chuimhní ar fad ag Katie ar a laethanta bunscoile agus luann sí an nasc cairdis a bhí i gcónaí aici leis na múinteoirí Deirbhile, Nóirín, Máire, Aisling, Karen agus Shane. 103058 Dea-cinneadh ag parlaimint na Breataine. 103059 Deacracht agam leis sin freisin, mar is uirlis bosca ceoil chomh maith le Spiehluhr Deacair gramadach na Gearmáinise a thabhairt slán! 103060 Deacracht agat dampen níos lú ná mar is gnách, fiú má tá siad ar aghaidh fós le crá duit. 103061 Deacracht ag gasúir fadhbanna a léamh - Gaeilge dheacair. 103062 Deacrachtaí an tSaoránaigh Ionchasaigh 1 Léiríonn scéal Ghandi Mallak, as an tSiria, gnéithe den chóras deimhniú eadóirseachta in Éirinn, dar le Alan Desmond, gnéithe ar chóir dúinn a chur ina gceart. 103063 Deacrachtaí an tSaoránaigh Ionchasaigh Léiríonn scéal Ghandi Mallak, as an tSiria, gnéithe den chóras deimhniú eadóirseachta in Éirinn, dar le Alan Desmond, gnéithe ar chóir dúinn a chur ina gceart. 103064 • Deacrachtaí le litriú, smaointe a chur in eagar ar pháipéar agus an dara agus an tríú teanga a fhoghlaim. 103065 Deacracht amháin a bhainfeadh le tarraingt suas a leithéid de dhlí, ar ndóigh, ná an méid ama is cóir iarraidh ar inimirceach cur faoi go neamhdhleathach i dtír sula mbronnfar stádas dleathach air. 103066 Deacracht eile a bhain leis an scéalaíocht, nach mbeadh deis ag seanchaí an scéal a chríochnú agus ní chloiseadh daoine deireadh an scéil. 103067 Deacracht eile don Íoslainn, dar le Murphy, ná go bhfuil na bainc eachtrannacha ar thóir a gcuid airgid i gcónaí. 103068 Deacracht eile ná cé a chuirfidh an plean i bhfeidhm? 103069 Deacracht eile ná nach leagann comhlachtaí stáit dóthain ama síos le haghaidh an achair a thógann sé aistriúchán a chur ar fáil. 103070 ‘Deaf Power’, arsa duine díobh, le mórtas, sa fráma deiridh. 103071 D’eagair siad mórshiúl an-mhór i Londain anuraidh in aghaidh an rialtais agus bhí ceann eile beartaithe acu don 18 Márta i mbliana, sular chuir an galar crúibe agus béil stad leis. 103072 D’éag an fear aosta gan mhoill, an bheirt eile go hobann ina dhiaidh. 103073 D'éag ar Slánuitheoir ar a' chrois. 103074 D’éag Cheiro ar a haon a chlog ar maidin, ar an bpointe, a dúirt sí. 103075 Deaglán de Breadún ina eagarthóir ar pholaitíocht don Sun Éireannach Is é Deaglán de Breadún, iareagarthóir gnóthaí eachtracha an Irish Times eagarthóir na polaitíochta ag an Sun Éireannach. 103076 D’éag na milliúin san Iaráic agus san Afganastáin agus rinne éitleáin troda le luach na milliún punta orthu, slad buamadóireachta ar an Libia ar na mallaibh. 103077 D'éag Naomh Finnian san mbliain 549. Abb Chluana Ioraird, saol eagna, agus oide Naomh Éireann ina aimsir. 103078 Déagóir ab ea é féin le linn an Chogaidh agus fágaimid mar sin é, mar scéal gan chríoch, gan tús. 103079 Déagóir a bhí ionam nuair a chonaic mé an fhírinne i Londain agus chuir bás Ian Tomlinson na laethanta siúd i gcuimhne dom arís. 103080 Déagóir ainrianta ab ea John; agus é ocht mbliana déag d’aois, chuir Henry II go Éirinn é le troid in aghaidh na nGael. 103081 Déagóir álainn, páistí leochailleacha, iad ina dteifigh dhearóla agus an domhan ina dtimpeall in iomar na haimiléise. 103082 Déagóir é Cameron a bhíonn ag goid carranna. 103083 Déagóirí agus daoine óga ag máinneáil thart ar an tsráid á ngríosú féin agus ag tabhairt ugaigh dá chéile de réir mar a dhéanann siad iarracht léim ó bharr dín go híochtar sráide nó ó bhalla go ráille agus ar ais arís. 103084 Déagóirí (millte) ab ea iad sin agus gan aon bheann acu ar an teanga. 103085 D'eagraigh An Cumann Sóisialta na himeachtaí ar fad agus is iontach an scéal é go bhfuil €5,000 bailithe acu i bhfianaise a laghad airgid atá le caitheamh ag daoine. 103086 D’eagraigh an eagraíocht fóram i 1999 i measc lucht gnó na Gaillimhe (cf. 103087 D’eagraigh an IKSA roinnt comórtas anuraidh agus tá súil go ndéanfaidh siad amhlaidh i mbliana agus fógrófar na himeachtaí sin ar a suíomh idirlín amach sa bhliain. 103088 D’eagraigh an Roinn Oideachais suirbhé le déanaí chun fáil amach na ceantair agus na háiteanna a bhfuil éileamh ag tuismitheoirí ar scoileanna lán-Ghaeilge. 103089 D'eagraigh an tIonad seimineáir cheannródaíocha d'fhoireann teagaisc na hollscoile a bhain le húsáid na bogearraíochta Blackboard, agus mhol do na húdaráis Blackboard a cheannach agus a chur ar fáil ar fud na hollscoile. 103090 D’eagraigh an tsraith féile sacair dhá lá ar an 5 agus 6 Bealtaine le deireadh a chur leis an séasúr agus le deis a thabhairt don ocht bhfoireann déag faoi ocht mbliana teacht le chéile arís. 103091 D’eagraigh Carmel ócáid Ghaeilge dhá lá sa Momentum, Teach na hÉireann i gCoventry, i Meán Fómhair anuraidh agus bhí thart fá 40 duine i láthair. 103092 D'eagraigh Cathaoirleach Chomhairle an Bhaile ócáid faoi leith don slua Glas agus is léir ónar dhúirt sé go raibh sé tar éis am a chaitheamh ag staidéar pholasaithe na nGlasach sular labhair sé ag an fháiltiú. 103093 D’eagraigh Chavez, agus é ina cheannfort míleata san arm ag an am, ‘coup’ teipthe in éadán an tsean-réimis, agus chríochnaigh sé ag caitheamh dhá bhliain i bpríosún dá bharr. 103094 D'eagraigh Comhdáil Náisiúnta na Gaeilge an Tóstal chun áit na Gaeilge a chinntiú i gclár an chéad Rialtas eile agus an olltoghchán amach romhainn. 103095 D’eagraigh Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge seimineár i mBaile Átha Cliath ag deireadh mhí na Bealtaine chun na ceisteanna seo a chíoradh ach níor bhac cuid de na príomheagraíochtaí Gaeilge le freastal air. 103096 D’eagraigh Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge Turas na bhFílí Albanacha i gcomhar le Fèisean nan Gàidheal an tseachtain seo caite agus mar chuid de Thuras na bliana seo thug na filí Albanacha aghaidh ar Cheantar Iorrais agus ar Oileán Acla i gCo. 103097 D'eagraigh Conradh na Gaeilge léirsiú lasmuigh de Theach Laighean chun comhionannas a fháil ar chomharthaí tráchta ar fud na tíre Dé Máirt seo caite. 103098 D'eagraigh Eagraíocht na Scoileanna Gaeltachta agus Gaelscoileanna Teoranta comhdháil oideachais ar an deireadh seachtaine. 103099 "D’eagraigh Fiona McConnell, as Contae an Chabháin, foireann na mban i mbliana agus tá dul chun cinn iontach déanta acu fosta le dhá mhí dhéag anuas," arsa Conal. 103100 D'eagraigh Fóram Iorras Aithneach cruinniú ar bhonn práinne aréir le léargas a fháil ar an millteanas atá déanta agus an deasú a theastaíonn de bharr na drochaimsire. 103101 • D'eagraigh fórsaí SAM an toghchán Caithfidh a rá go mbeidh sé suimiúil anois feiceáint cad é mar a thitfeas cúrsaí amach. 103102 D’eagraigh Gary Barlow ceolchoirm speisialta in aisce i Manchain freisin, dar teideal Children In Need Rocks Manchester, agus thug Lady Gaga, Hugh Laurie, Jessie J, Coldplay agus Snow Patrol faoin stáitse don ghig ar leith seo. 103103 D’eagraigh Kalanna ceardlanna arú anuraidh chun scriopta finscéil a chur le chéile. 103104 D’eagraigh mé cruinniú AIL sa Norwich Workingmens Club i mí Márta agus bhunaigh muid craobh sa chathair. 103105 D’eagraigh mé seisiún taifeadta in Elektra Studios i lár na cathrach agus d’íoc mé cúig phunt is fiche, nó rud éigin mar sin, as cúig huaire sa stiúideo. 103106 D’eagraigh MFAW agóid mhór ag an chomhdháil ceannasaíochta i Manchain ar an 24 Meitheamh agus agóid eile taobh amuigh de 10 Sráid Downing nuair a d’fhág Blair an teach sin den uair dheireanach. 103107 D’eagraigh MILG agus Conradh na Gaeilge Féile Scannáin Ghaeilge sa chathair, an chéad uair gur tharla a leithéid sa Bhreatain, dar leo. 103108 “D’eagraigh muid cruinniú le Foras na Gaeilge, leis an Aire Gaeltachta, le duine de na príomhchigirí sinsearacha sa Roinn Oideachais. 103109 D'eagraigh na Dámha ar leithligh na gníomhaíochtaí seo do na buaiteoirí. 103110 D’eagraigh nianna eile de mo chuid, Jules agus Patrick Reid, an cheolchoirm sin, ach ainneoin an fheachtais ar son The Flying Picket, dúnadh é in 2005, díoladh an foirgneamh agus b’éigean do Phil Heyes ionad eile a aimsiú. 103111 D’eagraigh Ógras Oirialla Féile Samhna in Ard Mhacha Theas nuair a d’inis siad scéal na Tána trí fhilíocht agus amhráin. 103112 D’eagraigh Roger Fry an taispeántas ‘Manet and the Post-Impressionists’ i Londain geimhreadh na bliana roimhe sin, 1910, agus ba mhór an oilbhéim é sa phríomhchathair ag an am. 103113 D'eagraigh said ranganna, seiminéaracha, scríochtanna agus drámaí - daoine mar Dónal Bán O Céilleachair, Seán O Ríordáin, Dónal O Ceocháin, Pronsias O Ceallaigh, Eamonn O hOrgáin, Séamus O Sé agus a lán eile. 103114 D’eagraigh sé campa oibre le scór scoláire de chuid na hollscoile a thabhairt siar chun dul ag obair ar scéim uisce Chomharchumann Chois Fharraige. 103115 D’eagraigh sé ceolchoirm mhór Chomóradh 10 mbliana Ionad an Acadaimh (Áras Shorcha Ní Ghuairim) i gCarna i Mí na Samhna na bliana 2008, agus bhí ealaíontóirí agus lucht freastail ó fhad is ó ghearr páirteach sa cheolchoirm chéanna. 103116 D’eagraigh siad cruinniú anseo i Learpholl i Samhain 1999 leis na hÉireannaigh agus chuir beirt bhleachtairí, Stuart Parkinson agus Andy Isles, trí cheist orainn: How can we support the Irish community? 103117 D'eagraigh sí an chéad Deireadh Seachtaine Gaeilge i 1981. 103118 D’eagraigh sí dinnéar turcaí ollmhór i dteach tábhairne i mBaile Átha Cliath don saoire traidisiúnta Meiriceánach, áit gur shuigh breis agus 100 aoi dá cuid chun dinnéir le chéile in O’Donoghues, lena n-áirítear a banna ar fad agus a criú. 103119 D’eagraigh TBCT an chéad Oíche Chultúir in Éirinn i mBaile Átha Cliath in 2006 agus tá an ceiliúradh tar éis leathnú fud fad na tíre. 103120 D’eagraigh Telegael agus roinnt comhlachtaí léirithe eile cúrsa puipéadóireachta i gcomhar le hÚdarás na Gaeltachta. 103121 D'eagraigh Údarás na Gaeltachta cruinnithe le ionadaithe as coistí éagsúla pobail nios túisce i mbliana agus bhí caint ann go mbunófai comhlacht forbartha pobail do cheantar Ros Muc agus Iorras Aithneach. 103122 D'eagraíodh an siúlóid i gcuimne eachtraí Óghlaigh sa cheantar níos mó ochtú bliain ó shin. 103123 D'eagraíodh comórtas ar leith don Nollaig l'aghaidh daoine óga idir Ógras, Glór na nGael agus Cúla 4. Ba ea an rud a bhí le déanamh ag gach páiste le cur isteach ar an chomórtas ná cárta Nollag a chruthú agus dáinín a scríobh leis. 103124 D'eagraíodh neart imeachtaí eile ar chúlra agus ar stair Bhéal Feirste, bhí imeachtaí teaghlaigh, taispeántais ealaíona, ocáidí litríochta, turais agus eile. 103125 D’eagraíodh sé siúl éasca don teaghlach gach Nollaig. 103126 D’eagraíomar é leis an gCumann Naomh Uinsinn de Pól freisin. 103127 D'éag san leis na seandaoine, ach go h-áirithe le fiche bliain anuas. 103128 D'éag sé agus a chapall dílis Macca ansin Shiúil Lugh, namhaid Chú Chualainn, go corp Chú Chualainn agus ghearr sé a cheann de. 103129 D’éag sé ar an 21 Feabhra 1977. 103130 D’éag sé nuair a bhí mé aon bhliain déag.” 103131 D’éag sé —tar éis tamall de laethanta a chaitheamh sníomhtha i bpian — ina leaba féin, ar 120 Bóthar Tritonville, Dumhach Thrá. 103132 D’éalaigh 15 go 20 eachtrannach a bhí á gcoinneáil mar ghialla ag fearas gais san Ailgéir más fíor do tuairiscithe atá ag teacht isteach ag am lóin inniu. 103133 D'éalaigh a chuideachrta roimh dheireadh na hoíche agus fágadh Raifteirí ós comhair Fhear an Tí gan oiread is pingin rua ina phócaí folamh. 103134 D’éalaigh a shúile óna hamharc is d’fhan ina thost. 103135 D’éalaigh beirt fhear ón láthair ar ghluaisrothar i ndiaidh do dhuine acu an fear a mharú sa Cabra House Pub. 103136 D’éalaigh clanna a tháinig faoi ionsaí ó dhílseoirí níos luaithe sa tseachtain agus ní léir an bhfillfidh siad. 103137 D’éalaigh compánach leis agus tá na péas ag maíomh go bhfuil raidhfil aige mar aon le ábhar pléasctha. 103138 D'éalaigh deartháir mór chuig na sléibhte agus chuaigh sé i bhfolach ansin agus é an-lag ar fad. 103139 D’éalaigh francaigh agus luchóga as na báid a tháinig i dtír ann, agus chuir na húdaráis cait isteach ní ba dhéanaí le smacht a choimeád ar líon na gcreimirí seo. 103140 D’éalaigh me go hiarthar na tíre ar mo rothar le scata bómán – thaistil muid timpeall chósta an Chláir Lá le Pádraig, go dtí gur bhuaileamar leis an pháráid i gCill Rois le fiche tarracóir agus an FCA. 103141 D’éalaigh mé ón dearcadh ‘tréadlach neamhpholaitiúil’, agus chuir mé an comhthéacs litríochta agus polaitiúil isteach. 103142 D’éalaigh na fir sa charr goidte. 103143 D'éalaigh na longa Shasanacha amach ar an port, 66 acu is lean siad na Spáinnigh ag iad ag déanamh ó thuaidh Muir Inis nIocht. 103144 D’éalaigh na soilse leo ar bharr an uisce i dtreo na síoraíochta. 103145 D'éalaigh Seán Óg ar ais ar an leaba é chomh sásta leis fhéin go raibh rá nua aige a shásódh daide. 103146 D'éalaigh sé ó Cheis Fada i 1983. 103147 D'éalaigh sé ón bhás nuair a mhothaigh sé go raibh an buama faoina charr, taobh amuigh dá bhaile. 103148 D’ éalaigh sé ón sclábhaíocht agus fuair sé dídean in Éirinn le linn aimsir an Ghorta. 103149 D'éalaigh siad isteach i seomra Airt gan Miss Minnows a tharraingt orthu féin. 103150 D’éalaigh siad ón seomra ranga ag an am céanna fosta agus caitheann siad a gcuid ama in oifig anois ag obair mar “bhainisteoirí oideachais”, ag cur brú agus struis ar na daoine bochta atá fágtha sa seomra ranga. 103151 D’éalaigh sí ón Aontas Soivéadach in 1967 agus chuir a imeacht aifeáltas mhór ar cheannairí Cumannacha. 103152 D’éalaigh suas le dá scór Ailgéireach fosta de réir saighdiúirí de chuid na hAilgéire a labhair leis na meáin ansin. 103153 D'éalaigh Suibhne uathu go Tír Chonaill, áit ar fhan sé i gcrann eile ar feadh i bhfad. 103154 Dealaíonn Ó Máille 'go raibh mé dá fhiafraí' agus 'go raibh mé ag cur a thuairisce' óna chéile. 103155 Dealaítear luach na gcreidmheasanna as an ollmhéid sin ansin chun an méid cánach ar chóir a íoc a aimsiú. 103156 Dealbha ag bogadaigh, Molly Malone bailithe léi Tá dealbh Molly Malone atá ag bun Sráid Grafton ó 1988 ar aghaidh bailithe léi anois agus obair le tosú go luath ar an líne LUAS nua a cheanglóidh Cabrach le Faiche Stiofáin. 103157 Dealbha iad a gearradh as miotal láidir tanaí. 103158 Dealbh álainn shnasta atá ann agus tá anois i spás machnaimh Aerfort Chnoc Mhuire. 103159 Dealbh de Saddam á leagan chun talaimh i mBagdad sa bhliain 2003. 103160 Dealbh i gcré-umha é seo a chruthaigh Cliodna Cussen. 103161 Dealbh le tógáil i gcuimhne ar Pháidí Ó Sé Fógrófar sonraí anocht de phlean chun dealbh cuimheacháin a thógáil i gcuimhne ar Pháidí Ó Sé. 103162 Dealbh Marc Quinn ina ábhar conspóide Ar an 15 Meán Fómhair, noctadh dealbh i gCearnóg Trafalgar i Londain atá ag cothú go leor díospóireachta agus conspóide mar go léiríonn sé bean faoi mhíchumas agus í torrach. 103163 Dealbh Naomh Mhuire tugtha ar shiúil ó thine cnámh i mBéal Feirste Dearbhaíodh anocht go bhfuil dealbh a chuir dílseoirí ar thine cnámh don Dóú Lá Déag ar ais I detach an phobail in Ard Eoin. 103164 Dealbhóireacht le haghaidh Corp agus Balla Tá an Dealbhóireacht Balla déannta as umha agus iarrainn. 103165 Dealbhóir, ealaíontóir agus deisitheoir seod meánaoiseach a bhí i Mares a bhailigh gréibhlí éagsúla go tréan i gcaitheamh a shaoil (1893-1991). 103166 · Dea-léiriú is ea na socruithe a rinneadh do réamhscrúduithe béil Ardteistiméireachta den tiomantas a léiríonn na múinteoirí i leith na scoláirí ar mhaithe leis an marc is airde a bhaint amach sna scrúduithe teistiméireachta. 103167 Dealg sin trá do fhágbhadh gach rí mar shéadchomhartha ag gach rígh thigeadh 'n-a dhiaidh; agus is é iarraidh an deilg go ainmhianach dóibh do ghríosuigh Aodh ré n-a n-athchur gur hionnarbadh go Dál Riada Uladh iad. 103168 D'éalóidh an sléigh anásta 'un tosaigh faoi n-a dhubh-lód, agus Buck agus a chuid comrádaidhe ag tarraingt an méid a bhí ina gcorp faoi cheó buillí. 103169 D'éalóidh Buck leis comh fáilthidhe agus dá mbadh scáile a bhéadh ann. 103170 Dealraíonn go ­bhfuil baol mór ar eacnamaíocht scata ballstát Meir­ic­eán­ach inar treise córas na nOllscoileanna Deontas Talún, más fíor a ndeirtear faoi láthair i dtaobh cistí California nó New Jersey, nó Texas féin, a measadh a bheith teann tráth. 103171 Dealraíonn ó véarsaí mar seo go mba thábhachtach leis an mBraonánach aitheantas, aontacht agus saoirse a mhuintire. 103172 Dealraíonn sé anois, áfach, go bhfuil go leor againn nach dtuigeann an praghas ná an luach atá ar rud ar bith. 103173 Dealraíonn sé anois gur cuid den tsochaí iad an suíomhanna seo. 103174 Dealraíonn sé anois gur mithid do lucht an pháirtí sin fáil réidh le hEnda Kenny. 103175 Dealraíonn sé dom go raibh margadh cruthaithe ag an sraith teilifíse le h-aghaidh an scannán – lucht leanúna nach beag i measc lucht scoile na tíre, dream a thaithníonn na scéalta faoi chúrsaí grá agus teaghlaigh a bhí fite fuaite sa sraith seo. 103176 “Dealraíonn sé domsa go bhfuil na hÉireannaigh (a bhí anseo ar 9/11) tar éis éirí níos dlúithe leis an chathair, rud atá nádúrtha,” arsa Cochrane. 103177 Dealraíonn sé freisin go bhfuil cinneadh beartaithe a mbeidh caillteanas mór airgid do thionscal iascaireachta an stáit seo mar thoradh air. 103178 Dealraíonn sé gach bliain a thabhairt leigheas malartach nua matáin scíth a ligean. 103179 Dealraíonn sé go bhfuil an Brianach ar son an cead a bheith ag coiste contae bainisteoir a fhostú agus a íoc. 103180 Dealraíonn sé go bhfuil an-chuid dochtúirí agus fiaclóirí ag obair sa tsráid seo. 103181 Dealraíonn sé go bhfuil an nós imeachta seo ag feidhmiú go maith. 103182 Dealraíonn sé go bhfuil cosúlachtaí idir scéal The Frames agus an finscéal cáiliúil de chuid Aesop, An Tortóis agus An Giorria, ach níorbh é sin an fáth ar thug Mac Con Iomaire *Cúinne an Ghiorria *ar a albam. 103183 Dealraíonn sé go bhfuil daoine i bhfad níos réchúisí ná na hÉireannaigh, go fiú más in ollchathair thú. 103184 Dealraíonn sé go bhfuil deireadh ag teacht le ré na dtithe tábhairne tuaithe. 103185 Dealraíonn sé go bhfuil earraí agus seirbhísí níos daoire freisin, ámh. 103186 Dealraíonn sé go bhfuil gaol idir tomhaltas uisce agus a thionchar ar meitibileacht agus cailliúint meáchain. 103187 Dealraíonn sé go bhfuil go leor i bhFianna Fáil a chreideann go mba cheart don Taoiseach imeacht láithreach agus gur lú dochar a dhéanfaí don pháirtí sa toghchán dá mbeadh ceannaire nua acu faoin am sin. 103188 Dealraíonn sé go bhfuil muid breá toilteanach cabhair a thairiscint do dhaoine dubha fhad is go bhfuil siad i bhfad uainn, ach gur scéal eile é nuair a thagann siad le cur fúthu béal dorais linn. 103189 Dealraíonn sé go bhfuil saorthrádáil ina bhunphrionsabal sa chaipitealachas fad is nach saorthrádáil le Cúba a bhíonn inti. 103190 Dealraíonn sé go bhfuil sé san ospidéal le coicís anuas le hothras.' 103191 Dealraíonn sé go hifreann leis an Ghaeilge sa chásanna sin. 103192 Dealraíonn sé go mbaineann Myers spórt as “ba naofa” na hÉireann a mharú – an Ghaeilge ina measc – agus déanann sé a dhícheall i gcónaí snámh i gcoinne an easa. 103193 ‘Dealraíonn sé go mbeimid anseo ar feadh tamaillín. 103194 Dealraíonn sé go n-éiríonn le Dalit sna cathracha a slí féin a dhéanamh sna gairmeacha éagsúla. 103195 Dealraíonn sé go raibh comhfhreagras idir Tomás agus Piaras i dtús na dtríochadaí nuair a Piaras ina shagart óg. 103196 Dealraíonn sé go raibh Gaeilge aige óna óige, ach nár ghníomhaigh sé ar son na teanga gur chuaigh sé chun na hAstráile. 103197 “Dealraíonn sé go raibh suim agam i gcónaí i bpobail imeallacha mhionlaigh inar labhraíodh teangacha a bhí faoi mhíbhuntáiste agus tá mé cinnte gur sin an rud a mheall mé i dtreo na Gaeilge.” 103198 Dealraíonn sé gur chuir Daonlathaigh Tammany Hall an méid sin ar fáil dóibh. 103199 Dealraíonn sé gur éirigh leis. 103200 Dealraíonn sé gur le rámhainne a scailptear amach anois í, gan aon ghlanadh bruaiche. 103201 Dealraíonn sé gur tháinig an t-idirdhealú idir an dá chomh tábhachtach. 103202 Dealraíonn sé le daoine eile, uaireanta cúthail agus forchoimeádta, amhrasach ar ghnóthaí an chroí. 103203 Dealraíonn sé lena cheapachán go bhfuil ré an tseicteachais – i dtaca le Caitlicigh agus Protastúnaigh ar a laghad – san Astráil thart. 103204 Dealraíonn sé, mar shampla, nach mbíonn ach an tsiocair ó dhaoine anseo le bláthanna a cheannach dá gcairde. 103205 Dealraíonn sé nach bhfuil aon athrú le theacht sa todhchaí luath ar aon nós maidir le cé bheas in uachtar ar leathanta deiridh an tsamhraidh. 103206 Dealraíonn sé nach féidir linn an bháisteach a úsáid mar leithscéal, mar sin! 103207 Dealraíonn sé ná raibh aon deimhin againn ar dhúchas an Homo sapiens go dtí na seachtóidí den 20ú hAois, fiú má d’ainmnigh Carl von Linnaeus (1707-1778) an speiceas sa leabhar Systema Naturae sa bhliain 1758. 103208 Dealraíonn sé, ón mhéid atá feicthe agam, go bhfanann seandaoine in Éirinn sa phobal inar tógadh iad de ghnáth, gur nós leo cónaí ina mbaile féin nó le baill den teaghlach. 103209 Dealraíonn sé pointless chun fanacht le duine éigin nach bhfuil labhairt, ach ní má loves sé í agus éirí as chun an fhadhb seo a réiteach. 103210 Dealraíonn sé sin go mbeidh méadú 50 faoin gcéad i ndáiríre ar an méid a caitheadh ar thithe do dhaoine gan dídean cheana féin. 103211 Dealraítear go bhfuil Paula Abdul tar éis amhrán a scríobh do Nadine Coyle don chéad albam aonar dá cuid. 103212 Dealramh air gur ina chodladh a bhí sé. 103213 Dealramh clainne cinnte ag Brenda Ní Fhlatharta agus Mairéad Uí Fhlatharta le chéile. 103214 Dealrann sé áfach nach ainchleachtaithe a tháinig uirthi mé a bheith comh h-éagumasach sin: is dócha nach rabh na múinteoirí eile a fuair a gcuid uaithi ina ngaiscíocha leapan ach oiread. 103215 "Dealrann sé gur thóg mé cineál breoiteachta agus mé ag dul na gcoillteach seachtain ó shin." 103216 Deamhain is slua sí, dar leis an daoine b'ea iad. 103217 Deamhan athrú sa mhéid sin, is dóigh, ach mura ngníomhaíonn CLG go luath ar son na hiomána, beidh pé dul chun cinn a rinneadh le cúig bliana fichead anuas curtha de dhroim seoil. 103218 "Deamhan cinnteachta a bhí ann”, a d’fhreagair sé, "ní raibh ann ach éiginnteacht. 103219 Deamhan ratha a bhí ar a gcuid iarrachtaí, áfach, go dtí maidin 4 Samhain 2011. 103220 Deamhan scéal nua ar bith ansin, a deir sibhse. 103221 "Déan achainí" nó "Iarr achainí" mar sin? 103222 Déanach go leor a chuaigh máthair mhaith ‘mother-in-law’ isteach, mar shampla, agus poilcí ‘polka’ sórt casóg mná a bhí faiseanta tráth (as Ó Rabharta go Mallmhuir le Seán Mac Fhionnlaoich, 1975). 103223 Déanadh 386 turas ar an Learjet, 131 turas ar an Beechcraft agus 10 dturas ar an CASA ar chostas €3.4m, €710,770 agus €46,575 fá seach. 103224 Déanadh 870 turas ar na scairdeitleáin le linn an ama seo ar chostas €19.4 san iomlán. 343 turas a déanadh ar an Gulfstream ón chéad lá d’Eanáir 2005 go deireadh mí Dheireadh Fómhair 2009. 103225 Déanadh achomharc sa gCúirt Chuarda faoin toradh ach d’fhan rudaí mar a bhí agus an suíochán ag John Bonham. 103226 Déanadh an Plean Náisiúnta Éigeandála a thástáil ar an 10 Samhain 2001 nuair a tugadh le fios gur tharla timpiste bhréagach ag Wylfa, an stáisiún núicléach is gaire do chósta thoir na hÉireann. 103227 Déanadh an smacht a bhainistiú go dearfach i ngach ceacht, agus ba léir go raibh comh-mheas ag na mic léinn agus ag na múinteoirí ar a chéile. 103228 Déanadh an smacht ranga a bhainistiú go tuisceanach leis an múinteoir ag gluaiseacht timpeall an tseomra agus ag plé leis na mic léinn. 103229 Déanadh comhgháirdeachas leis an páirtithe éagsúla as ucht a ndúthracht agus gairmiúlacht. 103230 Déanadh comóradh ar na laochra calma cróga a throid i gCilmhichíl ar an 28ú Samhna, 82 bhliain ó shin ar an Domhnach, 1ú Nollag. 103231 Déanadh cur síos do na máirnéalaigh Éireannacha ar chúrsaí teilifíse na nOileán Faró, agus seans gur mar sin a d’fhágfaí rudaí murach gur casadh duine éigin orthu nuair a d’fhill siad ar Éirinn. 103232 Déanadh éascaíocht ar an bhfreastal ag na cúrsaí ábhartha inseirbhíse go léir agus tacaíonn an scoil le ballraíocht na múinteoirí sna heagraíochtaí ábhair ar leith. 103233 Déanadh iarracht a charr a iompú bun os cionn. 103234 Déanadh iarracht sin a dhéanamh sna Fichidí. 103235 Déanadh leatrom as éadan ar Chaitlicigh de bharr gur Caitlicigh iad agus gur fhéach siad orthu féin mar Éireannaigh agus ní mar Bhriotanaigh. 103236 Déanadh meastóireacht ar chumais teagaisc agus foghlama treorach na scoile ar bhonn na hidirghabhála a breathnaíodh i rith an lae chigireachta agus tráth go raibh ceistneoir treorach á líonadh ag daltaí an séú bliain. 103237 Déanadh monatóireacht ar an obair bhaile i ngach rang a breathnaíodh. 103238 Déanadh na ceachtanna a léiriú ar bhealach a bhí intuigthe do mhic léinn agus déanadh na príomh choincheapanna agus na treoracha a mhíniú go soiléir. 103239 Déanadh na prionsabail don adhmadóireacht agus don teicneolaíocht foirgníochta a chur i láthair go córasach, agus déanadh tacaíocht le linn na gceachtanna ar fhorbairt na ndaltaí sna topaicí a bhí á gclúdach. 103240 Déanadh sagart de i mí Meitheamh 1889 agus cuireadh go Muileann Cearr i dtús báire é agus i gceann dhá bhliana déanadh ollam le Gaeilge i gColáiste Má Nuad de ar 15 Deireadh Fómhair 1891. 103241 Déanadh scannánaíocht ar an tsraith seo thar thréimhse bliana; rud a thugann deis dúinn aithne a chur ar na Garraithe le linn na gceithre séasúr. 103242 Déanadh seomra ilfhóinteach agus ionaid riaracháin as an sean fhoirgneamh. 103243 Déanadh siad an margadh is fearr is féidir leo - agus dá annaimhe atá an scil chéanna is ea is mó airgead a thabharfar uirthi. 103244 Déanadh socraithe speisialta taistil chun go ndéanfadh dalta le riachtanais ar leith freastal ar na deiseanna i seomra forbartha céadfaí i scoil eile agus dearbhaítear go bhfuil toradh fiúntach ag an taithí seo don dalta. 103245 Déanadh tagairt ach go háirithe sa díospóireacht don ré órga úd, más fíor, nuair a thug manaigh agus scoláirí na hÉireann lóchrann na Críostaíochta agus an léinn leo go dtí pobail agus tíortha éagsúla ó cheann ceann na hEorpa. 103246 Déanaid a gcuid oibre den chineál sin anois go fearúil, misniúil, oscailte. 103247 Déanaigi aithrí i bhur pheacaí! 103248 Déanaigí bhur ndícheall, labhraigí amach an Ghaeilge atá agaibh agus bíodh féinmhuinín agaibh agus sibh ag an gcéilí gach oíche. 103249 Déanaigí dearmad mar sin ar fhíonghoirt agus bígí ag smaoineadh ar ionaid sciála ar na Beanna Chonamara agus Cruacha Thír Chonaill. 103250 Déanaigí deifir óir críochnaíonn an seó i dTaibhdhearc na Gaillimhe(091 563600) Dé Domhnaigh 29 Meán Fómhair. 103251 Déanaigí tomhas ar an toradh a bheidh leis. an páiste deireanach ina s(h)easamh. 103252 “Déanaim agus déanann formhór na réiteoirí” a dúirt sé, “ idirdhealú idir úsáid fhánach na droch-chainte agus úsáid mhailíseach le céile comhraic nó le réiteoir. 103253 “Déanaim a lán léitheoireachta – leabhair ar dhrámaíocht, leabhair ar scannáin. 103254 Déanaim amach go bhfuil tú ag sainmhiniú pragmatachais, nó a chur i gcéill anseo > (iii) Níl a fhios agam ar shlog nó nár shlog an pragmtachas na rudaí atá > luiate agat féin. 103255 Déanaim an botún sin i gcónaí leis an Tuiseal Ginideach ainm dílse. 103256 Déanaim anois de réir mar a iarrtar orm. 103257 Déanaim comhbhrón lena muintir is a cairde. 103258 Déanaim comhghairdeachas freisin le Pat Butler a bhfuil Buaic-Ghradam Cumarsáide an Oireachtais tuillte go maith aige. 103259 Déanaim comhghairdeas, ach go háirithe, libhse, a dhaltaí, mar tá duaiseanna agus gradaim bainte amach agaibh sna chúrsaí seo. 103260 “Déanaim comhghairdeas leat,” a dúirt sé agus “anois ba mhaith liom an corn seo a bhronnadh ort.” 103261 Déanaím déirc go minic ar choileáin agus ar chapaill agus ainimal rescues de gach cineál. 103262 Déanaim eagarthóireacht ar an ábhar a thaifeadaim agus úsáidim *Audacity*, bogearra saor in aisce chun é sin a dhéanamh. 103263 Déanaim é, sin é, sin uilig,” ar sé. 103264 Déanaim físeáin faoi mo thaistil agus faoin Idirlíon agus ba mhaith liom an tráchtaireacht as Gaeilge a dhéanamh. 103265 Déanaim gach rud leis an *Make a Wish Foundation *agus déanaim rud áitiúil i gCiarraí gach bliain agus anso sa Ghaillimh chomh maith, agus dá mbeinn in áit, rachainn isteach ann. 103266 Deanaim gaeilge, foai lathair, don Ard leibhéal sa scoil agus rachaidh mé go dtí an Óllscoil í mí Deireadh Fomhair. 103267 Déanaim iarracht a beith dearfach an t-am ar fad. 103268 Déanaim iarracht an sean-téacs a scrios leis an rubar atá scaití i mo láimh agus uaireanta eile ar fhoirceann pinn luaidhe. 103269 Déanaim iarracht ar leith na cluichí iomána a fheiceáil más féidir in aon chor. 103270 Déanaim iarracht chomh fada agus is féidir mo chuid oibre a fhágáil anseo nuair a théim abhaile. 103271 Déanaim iarracht éist le Raidió na Gaeilge ach níl seans agam ró-mhinic. 103272 Déanaim iarracht filleadh ar na Stáit Aontaithe uair sa bhliain, Washington DC go háirithe. 103273 Déanaim iarracht Gaeilge a úsáid a oiread agus is féidir. 103274 Déanaim iarracht meascán maith de stór focal ag baint le téamaí nua agus pointí gramadaí a theagasc, agus sleachta as na nuachtáin nó as dán le Nuala Ní Dhomhnaill nó Cathal Ó Searcaigh a léamh gach lá. 103275 Déanaim iarracht na hábhair a bhfuil suim ag an rang iontu a ransú. 103276 Déanaim iarracht teacht amach as an ngluaisteán ag cúpla pointe i rith na slí lena turas sise abhaile a ghiortú, ach ní scaoilfidh sí liom go dtí go mbainfimid amach an cosán nach mór i mbéal doras mo thí. 103277 Déanaimid 78% d’olltáirgeacht náisiúnta (GDP) na tíre a easpórtáil, agus 13% go Meiriceá féin - figiúr atá cúig huaire chomh mór leis an meánchéatadán don Aontas Eorpach. 103278 Déanaimid amhrán a chanadh gach seachtain, rud a mbaineann siad an-sult as. 103279 Déanaimid ár gcraoladh nuachta féin sa seomra ranga, le ceannlínte, fógraí faoi cheolchoirmeacha, scannáin, srl, agus réamhaisnéis na haimsire. 103280 Déanaimid ár ndícheall taispeántas ceolmhar agus físeach d’ardchaighdeán a chur ar siúl i gcónaí agus táimid ag fáil aiseolas iontach ón bpobal.” 103281 Déanaimid cigireacht ar cé chomh maith a phleanálann an scoil do theagasc an chláir agus ar cháilíocht an teagaisc agus na foghlama a fhaigheann daltaí. 103282 Déanaimid comhghairdeas le Máire Uí Laighin, a labhair go breá tuisceanach ar Raidió na Gaeltachta, cúpla lá i ndiaidh don Easpag filleadh. 103283 Déanaimid go leor taistil agus tagann eachtrannaigh go leor chuig an tír seo. 103284 Déanaimid iarracht gach caidreamh le baill foirne agus le baill foirne a d’fhéadfadh a bheith ann a láimhseáil go tuisceanach, le cúirtéis, agus sinn ag tabhairt aitheantais d’indibhidiúlacht agus do dhínit gach duine. 103285 Déanaimid iarracht timpeallacht a chruthú ina léirítear cultúir agus grúpaí éagsúla agus ina bhfreagraítear dóibh, áit a bhfuil deis chothrom ag gach uile dhuine a bpoitéinseal iomlán a bhaint amach. 103286 Déanaimid infheistiú i ngach páirt dár n-oidhreacht ó mhúsaeim, páirceanna agus áiteanna stairiúla go dtí seandálaíocht comhshaol an dúlra agus traidisiúin chultúrtha. 103287 Déanaimid machnamh ar do bhuanghrá, a Thiarna, i gceartlár do theampaill; gabhann do mholadh, a Thiarna, mar do ainm, go himill na cruinne; tá do lámh dheas lán d’fhíréantacht. 103288 Déanaimid mionchuntas ar na próisis dhlíthiúla. 103289 Déanaimid ranganna Gaeilge do dhaoine fásta, ag sé leibhéal éagsúla, a reáchtáil i rith na bliana ar fad. 103290 Déanaimid sonraí ar faisnéis maidir le saincheisteanna a bhaineann le scoileanna, coláistí, soláthraithebreisoideachais agus institiúidí tríú leibhéal ar ár leathanach Eolas freisin. 103291 Déanaimid sonraí ar faisnéis maidir le saincheisteanna a bhaineann le tuismitheoirí agus caomhnóirí ar ár leathanach Eolas freisin. 103292 Déanaimid sonraí ar sheirbhísí do Mhic léinn, Oiliúnaithe, Foghlaimeoirí Fásta agus do Mhic Léinn Taighde a chur ar fáil ar ár leathanach Seirbhísí freisin. 103293 Déanaimid sonraí ar sheirbhísí do thuismitheoirí agus caomhnóirí a chur ar fáil ar ár leathanach Serbhísí freisin. 103294 Déanaimid talamh slán de go mbíonn corbadh agus caimiléireacht ar siúl i réimse na polaitíochta. 103295 Déanaimid thart ar ocht nó deich n-uaire scannánaíochta gach lá agus ní fheiceann tusa ach fiche a sé nóiméad.” 103296 Déanaim iontas de cheardaíocht oilte agus Gaeilge shaibhir, shimplí an údair. 103297 Déanaim iontas de go raibh sé pósta faoin am seo. 103298 Déanaim iontas den phíosa eolais seo ós rud é go ndeir eachtrannaigh a bhfuil taithí acu ar an dá theanga gur fusa an Bhreatnais a shealbhú ná an Ghaeilge. 103299 Déanaim iontas dhó i gcónaí, nuair a bhím ag breathnú ar chluiche sacair ar an teilifís, a sciliúla is atá na himreoirí i bPríomhshraith Shasana: cumasach ag smachtú na liathróide agus an-chruinn sa seachadadh. 103300 Déanaim iontas go bhfuil chomh beágán Gaeilge sna cathracha an tSligeach, Chaisleán an Bharraigh, na Mart (Westport) agus Dhún na nGall de réir an dhaonáirimh de bhrí go bhfuil roinnt Gaeltachtaí láidre gar do na cathracha sin. 103301 Déanaimís ár naoi ndícheall nach dtarlóidh sé i mbliana. 103302 Déanaimís freastal ar an mionlach ar mian leo a gcuid féin a dhéanamh den Ghaeilge. 103303 Déanaim mo bhealach síos go dtí an puball Gaelach i gceantar an Spoken Word ann agus éiríonn thar cionn leis i gcónaí. 103304 Déanaim muc díom féin ansin! 103305 Déanaim obair an Ghúim a phleanáil agus a leagan amach i gcomhar leis an bhfoireann agus bím freagrach as an gclár oibre a chur i gcrích agus as bainistíocht ghinearálta na háite. 103306 Déanaim roinnt mhaith athruithe beaga, rudaí á mbaint amach as agus forálacha á gcur isteach. 103307 Déanaim roinnt mhaith oibre ó thuaidh agus tá aithne curtha agam ar go leor daoine sa dá thaobh den phobal. 103308 Déanaimse amach go bhfuil an iomarca den séimhiú sa Ghaeilge gan tuilleadh a thabhairt isteach gan chúis gan ábhar. 103309 Déanaim suntas arís de a laghad atá ag caitheamh suaitheantas Éireannach ar bith. 103310 Déanaim taifeadadh anois is arís ar iarmhúinteoirí agus cairde liom ar nós Thomáis Uí Neachtain. 103311 Déan airgead a infheistiú i clocha lómhara, a cheannach Diamond sa mhargadh mórdhíola an Ungáir. 103312 Déan airgead a infheistiú i clocha lómhara, cheannach gemstones mórdhíola lómhara ag praghsanna mórdhíola. 103313 Déan airgead a infheistiú i clocha lómhara, Diamond a cheannach ar an margadh mórdhíola Amstardam san Ísiltír. 103314 Déan airgead a infheistiú i clocha lómhara, Diamond i bPáras na Fraince mhargadh mórdhíola a cheannach. 103315 Déan airgead mar díolacháin ionadaí i árachas ag Austin. 103316 Déan airgead mar ionadaí díolacháin i árachais ag El Paso. 103317 Déan airgead mar ionadaí díolacháin i árachais ag Fort fiú. 103318 Déan airgead mar ionadaí díolacháin i árachais ag San Francisco. 103319 Déan airgead mar ionadaí díolacháin i árachais i Washington. 103320 Déan airgead mar ionadaí díolacháin i árachas ag Columbus. 103321 Déan airgead mar ionadaí díolacháin i árachas ag Denver. 103322 Déan airgead mar ionadaí díolacháin i árachas ag Dún na Séad. 103323 Déan airgead mar ionadaí díolacháin i árachas ag Indianapolis. 103324 Déan airgead mar ionadaí díolacháin i árachas ag Jacksonville. 103325 Déan airgead mar ionadaí díolacháin i árachas ag Milwaukee. 103326 Déan airgead mar ionadaí díolacháin i árachas ag Nashville. 103327 Déan airgead mar ionadaí díolacháin i árachas ag Portland. 103328 Déan airgead mar ionadaí díolacháin i árachas ag Seattle. 103329 Déan airgead tirim, cheannach agus a dhíol roinnt mhaith de na míreanna óir d'aois Conas is féidir a cheannach agus a dhíol na n-ítimí óir sean-airgead a dhéanamh gan íoc cánacha iomarca. 103330 Déan amach duit féin an mbainfidh tú úsáid as SMS (seirbhís ghearrtheachtaireachtaí nó teachtaireachtaí téacs) níos mó ná a bhainfidh as glaonna gutha Tabharfaidh freagraí na gceisteanna sin noda duit maidir leis an bpacáiste is fearr duit féin. 103331 Déan amach plean ina mbeidh 6 alt (500-600 focal). 103332 Déanamh a anama, is dócha, a bhí i gceist aige. 103333 "'Déanamh go seasóchaidh sé?" arsa fear de na fir. 103334 Déan an chéim seo arís agus arís eile, go dtí go bhfuil tú dubh dóite de ar aon nós – sa chruth mar a bhfuil cur síos déanta air ag Koch leantar leis na céimeanna go deo! 103335 Déan an glaze lámh amháin ag an am. 103336 Déanann 99% de na gasúir freastal ar na ranganna snámha. 103337 Déanann a bhformhór mór cúrsaí trí Bhéarla. 103338 Déanann a bhfuil sa halla bualadh bos. 103339 Déanann achan duine botúin: sin an dóigh a bhfoghlaimíonn tú. 103340 Déanann a chomhghleacaithe BBC comhbhrón ó chroí le clann Kieran agus le gach duine a raibh grá aige dó. 103341 Déanann a chomhghleacaithe feall air áfach nuair a bhíonn siad i mbun gadaíochta agus fágann siad ansin é le bás a fháil. 103342 Déanann Acht na Leanaí 2001 foráil i gcomhair réimse smachtbhannaí pobail gur féidir le cúirt a chur i bhfeidhm mar rogha eile ar choinneáil. 103343 Déanann Acht na Leanaí 2001 foráil i gcomhair réimse smachtbhannaí pobail gur féidir leis na cúirteanna a chur i bhfeidhm mar rogha eile ar choinneáil leanaí. 103344 Déanann Aibhistín, an príomhcharachtar, cinneadh an baile mór a thréigint agus filleadh ar fhód a dhúchais, Ros Geal. 103345 Déanann Airí na Comhairle Airgeadais iad a chomhaontú (ar a dtugtar Ecofin go ginearálta). 103346 Déanann a lán tomhaltóirí, teileafóin a fháil ar cíos íoctha óna soláthraithe seirbhíse, ach tá níos mó daoine ag ceannach a dteileafón féin i gcónaí. 103347 Déanann a leithéid de mhaistíneacht beag is fiú den imní atá ar dhaoine áirithe faoin luas lasrach - seachas éabhlóid nádúrtha a bheadh bunaithe ar mhianta phobal na mballstát – atá faoi Aontas na hEorpa le scór bliain anuas. 103348 Déanann alt 73 den Acht soláthar gur amháin le cead tosaíochta ón Ard Chúirt ar féidir imeachtaí sibhialta a thionscnaimh. 103349 Déanann alt 74 soláthar gur féidir leis an gCoimisiún Sláinte Meabhrach nua imeachtaí a thosú i leith sárú forálacha an Acht taobh istigh de 12mí ó dháta liomhnaití an choir. 103350 Déanann alt 74 soláthar gur féidir leis an gCoimisiún Sláinte Meabhrach nua imeachtaí a thosú i leith sárú forálacha an Acht taobh istigh de 12mí ó dháta na coire líomhanta. 103351 Déanann Alt 7 den Acht Comhshaoil (Forálacha Ilghnéitheacha), 2011 foráil do nós imeachta inar féidir le duine iarratas a dhéanamh ar chúirt, sula nglactar imeachtaí, lena dheimhniú an gcáilítear an cás atá faoi chaibidil do na rialacha nua ar chostais. 103352 Déanann amhránaithe amhráin Ghaeilge a thaifeadú agus tá staisiún trendy teilifís Gaeilge ann a n-amharcann go leor leor daoine air go rialta. 103353 Déanann an bád cúr den fharraige agus braitheann tú an spéir an-ghorm agus an-mhór. 103354 Déanann an Ball de BCÉ taifeadadh ar mar a dhéanann an custaiméir a chuid aisíocaíochtaí agus seoltar an t-eolas sin ar aghaidh ansin chuig an BCÉ áit a ndéanfar taifeadadh air freisin. 103355 Déanann an Banc Sonraí monatóireacht ar sholáthar seirbhísí faoi láthair agus na riachtanais a bheidh ann do sheirbhísí as seo go ceann cúig bhliana. 103356 Déanann an Béaloideas léann ar (A) Scéalta agus Seanchas: finscéalta, seanscéalta, fiannaíocht, scéalta grinn, miotais, seanfhocail nó tomhaiseanna. 103357 Déanann an Bees Nees freastal ar gach saghas grúpa ó thumadóirí go turasóirí atá sa tóir ar eachtra. 103358 Déanann an bhainistíocht agus na múinteoirí an-iarracht na deiseanna seo a chur ar fáil do na scoláirí. 103359 Déanann an bhainistíocht gach iarracht achainí na roinne a shásaimh laistigh de laincisí an chláir ama. 103360 Déanann an bhainistíocht gach iarracht a chinntiú go bhfanann an múinteoir céanna le rang go ndéanann siad an scrúdú teistiméireachta. 103361 Déanann an bhainistíocht gach iarracht leanúnachas a chinntiú trí na múinteoirí céanna a fhágáil ag na scolairí le linn timthrialla. 103362 Déanann an bhainistíocht gach iarracht leanúnachas a chinntiú trí na múinteoirí céanna a fhágáil ag na scoláirí le linn timthrialla. 103363 Déanann an bhainistíocht gach iarracht leanúnachas a thabhairt do mhúinteoirí le ranganna ón dara go dtí an tríú bliain agus ó gcúigiú bliain go dtí an séú bliain. 103364 Déanann an bhainistíocht gach iarracht ranganna acmhainne nó tacaíochta a thráthchlárú go comhuaineach leis na ranganna Gaeilge chun freastal ar riachtanias na scoláirí seo. 103365 Deánann an bhainistíocht gach iarracht ranganna tacaíochta foghlama, acmhainne nó Béarla mar theanga bhreise a chur ar fáil do na scoláirí seo nuair a bhíonn na ranganna Gaeilge ag a gcomhscoláirí. 103366 Déanann an bhainistíocht gach iarracht ranganna tacaíochta foghlama, acmhainne, nó Béarla mar theanga bhreise, mar is cuí, a eagrú go comhuaineach leis na ranganna Gaeilge agus tá an socrú seo le moladh. 103367 Déanann an bhainistíocht gach iarracht ranganna tacaíochta foghlama nó acmhainne nó Béarla mar theanga bhreise, a sholáthar do na scoláirí seo nuair a bhíonn na ranganna Gaeilge ar siúl. 103368 Déanann an bhainistíocht i gcomhar leis na múinteoirí soláthar maith don Ghaeilge sa scoil agus tugtar tacaíocht mhaith di. 103369 · Déanann an bhainistíocht, i gcomhar leis na múinteoirí, soláthar maith don Ghaeilge sa scoil agus tugtar tacaíocht mhaith di. 103370 Déanann an bhainistíocht shinsearach pobal gairmiúil foghlama a fhorbairt trí chlár leanúnach forbartha foirne agus tacaítear go gníomhach le forbairt ghairmiúil na múinteoirí ina n-ábhar féin. 103371 Déanann an bheathaisnéis seo faillí bhunúsach i Máirtín Ó Cadhain, scríbhneoir, á íobairt sin ar altóir an tsóisialachais. 103372 Déanann an bheirt acu freastal ar scoileanna eile freisin. 103373 Déanann an bheirt agaibh an cinneadh cé a bheidh mar chéile inmheasta. 103374 Déanann an bhia orgánach bith aiste bia sláintiúil é, bia orgánach nádúrtha, tá sé tairbheach don tsláinte. 103375 Déanann an Bille cur síos ar an leasú bunreachtúil atá beartaithe. 103376 Déanann an Bille foráil do dhíscaoileadh an Bhord Airgeadais Oideachais, agus d’aistriú a chuid feidhmeanna i leith airgid eile atá fanta agus a bheidh le fáil don Chiste nua. 103377 'Déanann an Bille seo foráil do bhunú scoileanna náisiúnta pobail faoi phátrúnacht an CGO agus, i dtosca áirithe, do CGO do theacht chun bheith ina phátrún nó ina chomh-phátrún ar bhunscoil atá ann cheana féin.' 103378 Déanann an Binse Comhionannais fiosrúchán agus/nó eadráin ar aighneas i ndáil le forfheidhmiú na reachtaíochta. 103379 Déanann an bogearra na fianáin seo a leanas a chur isteach go huathoibríoch ach ní bhainimid leas astu in aon chineál bealach. 103380 Déanann an bord a ghnó trí theanga na scoile agus tá togha na Gaeilge ag gach comhalta den bhord. 103381 Déanann an bord an-chúram de chothabháil scoile agus faoi láthair táthar ag déanamh athnuachana ar úrláir agus ar fhallaí na scoile. 103382 Déanann an Bord athbhreithniú ar achomhairc ó iarratasóirí, faoin Scéim Deontais do Mhic Léinn 2011 ar aghaidh, maidir leis an gcinneadh ar a gcuid iarratas ar dheontas. 103383 Déanann an bord bainistíochta athbhreithniú ar pholasaithe go rialta agus cuirtear ar taispeáint iad i halla na scoile. 103384 Déanann an Bord Bainistíochta bainistiú ar an scoil thar ceann an phátrúin agus tá sé freagrach don phátrún agus don Aire. 103385 Déanann an bord, foireann agus craoltóirí Raidió Fáilte agus Nuacht24 comhbhrón ó chroí le Áine, Eilín, Máire agus leis an chlann go léir ar bhás a máthar – suaimhneas síoraí ar a hanam uasal. 103386 Déanann an bord gach iarracht chun díospóireacht a bheith acu mar gheall ar na príomh pholasaithe mar atá siad á bhforbairt agus á n-athbhreithniú. 103387 Déanann an Bord idirghabháil i ndáil le díbirtí ón scoil atá beartaithe freisin. 103388 Déanann an Bord Parúil athbhreithniú ar chásanna na bpríosúnach a bhfuil tréimhsí socraithe príosúnachta de 8 mbliana nó níos mó gearrtha orthu. 103389 Déanann an Bord Parúil athbhreithniú ar chásanna príosúnach a ndaortar téarmaí príosúnachta (téarma socraithe) ocht mbliana nó níos mó (ach níos lú ná 14 bliain) orthu ag leathbhealach tríd an bpianbhreith. 103390 Déanann an Bord tosaíocht de chatagóirí áirithe de chásanna, áfach, ar nós foréigean teaghlaigh, cúram leanaí, abduchtú leanaí agus cásanna ina bhfuil an baol go bhféadfadh na teorainneacha ama chun imeachtaí a eisiúint éag. 103391 Déanann an breiseán téarmaí Gaeilge agus Béarla a scríobhtar nó a roghnaítear i gcáipéis Word a chuardach go huathoibríoch ar an dlúthdhiosca, rud a fhágann nach gá cóipeáil agus greamú. 103392 Déanann an breitheamh an cinneadh cé mhéid den phinsean atá le tabhairt don chéile eile / do na páistí. 103393 Déanann an breitheamh cinneadh (bunaithe ar d'iompar agus ar do chreidiúnacht don chuid is mó) an gcaithfear leat mar fhinné naimhdeach. 103394 Déanann an Bunreacht, freisin, cur síos agus míniú a thabhairt ar ról An Chomhairle Stáit, ar ról an Ard-Reachtaire Cúntas agus Ciste agus ar ról An Ard-Aighne. 103395 Déanann an Cadhnach cur síos leochaileach ar an gcomhrá inmheánach a bhodhraíonn an bhean bhocht gach lá fé dheireadh. 103396 Déanann an Cáipéis seo cur síos ar an gCúirt Uachtarach. 103397 Déanann an cás-staidéar seo scagadh ar an gcaoi a dhéantar measúnú ar theaghlach ar ioncam íseal i leith Forlíonadh Ioncaim Teaghlaigh. 103398 Déanann an cás-staidéar seo scagadh ar an gcaoi a dhéantar measúnú ar thuismitheoir aonair i leith Forlíonadh Ioncaim Teaghlaigh. 103399 Déanann an cás-staidéir cur síos ar conas atá an íocaíocht oibrí páirtaimseartha le haghaidh saoire phoiblí ríofa. 103400 Déanann an ceoltóir Neil Martin as Béal Feirste stíleanna éagsúla ceoil a sheinm agus a nascadh le chéile. 103401 Déanann an cháipéis seo cur síos ar an gCreidmheas Cánach i leith gaoil chleithúnaigh, creidmheas cánach a d'fhéadfadh tuismitheoirí/caomhnóirí agus daoine ag tabhairt aire do ghaoil cleithiúnacha a bheith ina theideal. 103402 Déanann an cháipéis seo cur síos ar dlíthe idirnáisiúnta a thugann cosaint do phaisinéirí i gcás báis, gortaithe, cailleadh bagáiste nó i gcás damáiste déanta do bhagáiste. 103403 Déanann an cháipéis seo cur síos ar fheidhmeanna na n-údarás áitiúil in Éirinn. 103404 Déanann an cháipéis seo cur síos ar fhorbairtí agus ar thograí sa limistéar tábhachtach seo. 103405 Déanann an cháipéis seo cur síos ar Grundtvig, clár oideachais Eorpaigh a bhfuil sé mar aidhm aige feabhas a chur ar oideachas aosach san Eoraip. 103406 Déanann an cháipéis seo cur síos ar na heagrais éagsúla a bhfuil baint acu le sábháilteach bia agus seirbhísí sláinte comhshaoil in Éirinn. 103407 Déanann an cháipeis seo cur síos ar na seirbhísí a thairiscíonn Bord Gais, an comhlucht reachtúil atá freagrach as soláthar, traiseoladh agus dáileadh gáis nádúrtha in Éirinn. 103408 Déanann an cháipéis seo cur síos ar na seirbhísí sláinte in Éirinn atá ar fáil do dhaoine atá ag fulaingt meabhairghalair. 103409 Déanann an cháipéis seo cur síos ar rialacha ginearálta na saorghluaiseachta. 103410 Déanann an cháipéis seo cur síos ar ról agus feidhmeanna Cathaoirligh na n-údarás áitiúil. 103411 Déanann an cháipéis seo cur síos ar Scéim Litearthachta do Dhaoine Fásta an Choiste Ghairmoideachais, scéim a reachtáileann. 103412 Déanann an cháipéis seo cur síos ar sheirbhísí traenach atá á oibriú ag an Stát in Éirinn. 103413 Déanann an chathair ionsaí ar na céadfaí ó thaobh radharcanna, dathanna, fuaimeanna agus blasanna de agus is cinnte nach leor cuairt amháin chun d’fhiosracht agus do mhianta a shásamh. 103414 Déanann an Chigireacht iad a mheas i scoileanna trí úsáid a bhaint as táscairí a bhaineann go sonrach le bunscoileanna agus le scoileanna dara leibhéal mar is cuí. 103415 Déanann an Chigireacht na nithe seo a leanas: Soláthraímid aiseolas ó bhéal don phobal scoile ag deireadh na gcigireachtaí seo agus soláthraímid tuarascáil phriontáilte a fhoilsítear ar ár suíomh Gréasáin. 103416 Déanann an chomhairle a cuid oibre a bhainistiú go héifeachtach agus le dúrthacht d’fhís na scoile a chur chun cinn. 103417 Déanann an chuideachta atá bunaithe ag Beckman Coulter i nGaillimh raon leathan táirgí imoibrithe ceimice, haemaiteolaíochta agus imdhíon-mheasa agus úsáid á baint as córais diagnóisice na cuideachta. 103418 Déanann an Chúirt imeachtaí na Cúirte a chur ar athló go dtí go mbíonn an chomhdháil tar éis bheith ar siúl. 103419 Déanann an CIRM leasaithe an sainmhíniú a thugtar ar ‘gan bheith ag comhoibriú’ leis an iasachtóir a fhairsingiú. 103420 Déanann an clár é seo trí thaithí oibre, traenáil agus deiseanna forbartha a chur ar fáil do na rannpháirtithe. 103421 Déanann an club cruinnithe le mná, cuireann comhairle maith do bhean do dhaoine fásta ag dul ar éirigh lena discréideach le do thoil agat, ní mór aon chomhalta den chlub ag iarraidh teacht ar an méid sé. 103422 Déanann an Coimisiún cinneadh maidir leis na nósanna imeachta i riaradh agus i maoirseacht na scrúduithe agus déanann sé socruithe i gcomhair mharcáil na scrúduithe. 103423 Déanann an Coimisiún Eorpach agus an Chomhairle monatóireacht orthu ar an mbealach céanna a dhéantar monatóireacht ar rialacha reatha an AE maidir le fiachas agus easnaimh, ar a dtugtar an Comhaontú Cobhsaíochta agus Fáis, faoi láthair. 103424 Déanann an Coimisiún iarracht a chinntiú go bhfuil soláthar an gháis nádúrtha agus leictreachais do chustaiméirí sábháilte, slán agus iontaofa. 103425 "Déanann an comhlacht cliabháin éisc, crainn tógála agus ardaitheoirí, agus cé go bhfuil sé lonnaithe i nGaeltacht bheag na Mí is é an Béarla teanga labhartha fhormhór na bhfostaithe ann. 103426 Déanann an Conradh cleachtas foirmiúil den chleachtas ina mbíonn cruinnithe neamhfhoirmiúla ar bun ag ceannairí thíortha limistéar an euro. 103427 Déanann an córas seo úsáid na Gaeilge a normalú agus próifíl na teanga a ardú i measc an phobail áitiúil. 103428 Déanann an Council for Scottish Archaeology an clár a chomhordú, agus eagraíonn grúpaí deonacha cuid mhaith de na himeachtaí. 103429 Déanann an cur chuige maoinithe an scéal níos measa. 103430 Déanann an dá eagraíocht chomhpháirtíochta monatóireacht ar an taithí soghluaiseachta seo, ceann acu sa tír ónar tháinig an duine agus an ceann eile sa tír a théann sé nó sí chuici. 103431 Déanann an dalta gáire, amuigh ansin tá an stair ina tús. 103432 Déanann an dán scigaithris ar fheirmeoirí atá ag plé gnóthaí aimsire, ar dhuine amháin ach go háirithe darb ainm Hanrahan, a bhíonn go hiomlán diúltach. 103433 Déanann an dlí cruinnithe a chosc agus a rialú a mheastar a bheidh ina gcúis le círéib nó le sárú na síochána nó a dheartar le hamhlaidh a dhéanamh. 103434 Déanann an dochtúir óg le dlí iarracht chun fanacht ciúin i lár chorraíl dhall na staire. 103435 Déanann an doiciméad cur síos ar dhualgas d'fhostóir ÁSPC a íoc. 103436 Déanann an doiciméad seo cur síos air/uirthi a bheith cáilithe mar leanbh cleithiúnaí. 103437 Déanann an doiciméad seo cur síos ar an íocaíocht sochar uchtaíoch a íocann an RGSPT le daoine a comhlíonann critéir áirithe. 103438 Deanann an doicimead seo cur síos ar ceard iad go díreach a gcuid teideal ó thaobh pinsin fadtéarmacha a choimeád. 103439 Déanann an doiciméad seo cur síos ar na saincheisteanna éagsúla a d’fhéadfadh a bheith i gceist. 103440 Déanann an doiciméad seo cur síos ar na socruithe speisialta d’oideachas leanaí a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu. 103441 Déanann an dúbailteacht an comhartha seo dúchais adeir a bheith ina saoirse láidir, ach a bhfuil freisin an-brath ar an duine a loves sé. 103442 Déanann an duine féin measúnú sa doiciméad ar an cumas atá aige nó aici teanga a thuiscint, a labhairt agus a scríobh. 103443 Déanann an easpa cinnteachta sin go mbíonn cúrsaí taistil níos deacra do phaisinéirí agus nuair a chuirtear rialacha ró-diana i bhfeidhm tagann laghdú suntasach ar gnó siopaí na n-aerfort.” 103444 Déanann an Éigse seo ceiliúradh ar Naomh Bríd agus ar na traidisiúin atá bainteach le Lá Fhéile Bríde agus déantar ceiliúradh freisin ar theacht an earraigh agus ar an athfhorás. 103445 Déanann an fhealsúnacht duine fiosrach díot gan dabht.” 103446 Déanann an Fhéile ceiliúradh ar na meáin chumarsáide Ceilteacha agus i gcaitheamh tri lá gach bliain, cuirtear ar fáil sárthaispeántas de na forais agus de na táirgí craoltóireachta agus scannáníochta is fearr a léiríonn cultúr na dtíortha Ceilteacha. 103447 Déanann an fhéile freastal ar gach riachtanas ceoil, ón roc Ceilteach go sean-nós, agus ar gach aoisghrúpa, idir óg agus sean. 103448 Déanann an fhéile uathúil seo ceiliúradh ar gach atá go maith faoi cheol, drámaíocht, físealaíona agus teanga dhúchais Dhún na nGall. 103449 Déanann an fhoireann agus na daltaí cúram breá de na háiseanna seo agus tá spás storais breá sna ranganna sa bhfoirgneamh úr. 103450 Déanann an fhoireann athbhreithniú bliantúil ar an gclár agus leasaítear é faoi anáil na riachtanas agus na n-ábhar spéise a bhraitear a bheith ag an bhfoireann agus na scoláirí. 103451 Déanann an fhoireann bhainistíochta inscoile dian‑saothar ar an iomlán i dtaobh acmhainní foghlama a sholáthar agus rollaí na scoile agus an leabhar tinrimh a choinneáil suas chun dáta. 103452 Déanann an fhuinneog comóradh ar bhealach ealaíonta ar an seirbhís dheiridh sin. 103453 Déanann an focal "tunga" cur síos ar chruth an phíosa talaimh mar go bhfuil sé ar nós teanga ag síneadh amach sa chaolas. 103454 Déanann an fonn a bhíonn uirthi i leith na teanga agus an chultúir i gcoitinne maitheas do mo chroí. 103455 Déanann an formhór foráil do luathscor mar thoradh ar shláinte. 103456 Déanann an fostóir ansin iarratas chuig Iarnród Éireann agus/nó chuig Bus Átha Cliath ar thicéid tasitealaí do na fostaithe a roghnaigh páirt a ghlacadh sa scéim. 103457 Déanann an fostóir asbhaintí go míosúil nó go seachtainiúil, ag brath ar an mbealach a dhéantar íocaíocht leat. 103458 Déanann an fostóir grúpiarratas ar son na bhfostaithe atá le bheith rannpháirteach sa scéim agus cuireann sé/sí an t-iarratas sa phost, ar facs nó ar ríomh-phost. 103459 Déanann an FSS socrú go mbeadh fearas leighis agus máinliach nach féidir teacht air sa chógaslann curtha ar fáil. 103460 Déanann Angelo dearmad go bhfuil tionscnamh scoile le déanamh aige. 103461 Déanann an Ghaeilge idirdhealú idir pobal na hÉireann agus aon phobal eile ar domhan. 103462 Déanann an Ghníomhaireacht Náisiúnta Tomhaltóirí suirbhé ar áitribh cheadúnaithe chun a gcloí leis an dlí a chinntiú. 103463 Déanann an gnáth-Alascach mar is mian leis, beag beann ar na comharsana. 103464 Déanann an gníomhaire ionadaí díolacháin an teagmháil ag tosú le cliaint, a thabhairt isteach ag an gcuideachta is mó seirbhísí agus táirgí, agus Dúnann an nós imeachta sin a dhíol. 103465 “Déanann an Gradam ceiliúradh ar an obair dhátheangach go léir atá ar siúl sa chathair. 103466 Déanann an leabhar cuir síos ar an pearsa staire ata gar do chroí an fhile - Ghearóid Mhic Gearailt, an 3ú Iarla Deasmhumhan (1335-1398). 103467 Déanann an leabhar cur síos ar a saol ó rugadh í go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtarán i 1997. 103468 Déanann an Léann Dúchais cúram den taobh ‘traidisiúnta’ nó den taobh ‘dúchasach’ den chultúr, is é sin le rá saol laethúil na ndaoine faoi mar a chaitheadh “fadó” é – ní fadó é go minc ach ó lá go lá – is suim leis an saol laethúil. 103469 Déanann an liosta seo tagairt do theafadtaí Joe Éinniú, déanta i meáin ar nós ceirnín, téip, dluthcheirnín, raidió, teilifís agus an Idirlín. 103470 Déanann an meantóir monatóireacht ar iompar an linbh go ginearálta freisin. 103471 Déanann an MRHPU iarracht fadhbanna a réiteach sula dtéann siad os comhair na cúirte. 103472 Déanann an múinteoir cinn bliana bainistíocht ar na dialanna obair bhaile agus úsáideann idir thuismitheoirí agus mhúinteoirí na dialanna mar mhodh cumarsáide. 103473 Déanann an múinteoir cinn bliana bainistíocht ar na dialanna obairbhaile agus úsáideann idir thuismitheoirí agus mhúinteoirí na dialanna mar mhodh cumarsáide. 103474 Déanann an múinteoir Eacnamaíocht Bhaile iarracht le beagnach an teagasc go léir a dhéantar sa seomra ranga a sholáthar trí Ghaeilge, agus is inmholta sin. 103475 Déanann an múinteoir eolaíochta taifid chuí a choimeád se dhul chun cinn na mac léinn i scrúduithe agus in obair phraiticiúil. 103476 Déanann an múinteoir i bhfeighil na Treorach iarrachtaí fónta cuntais a choinneáil ar na cruinnithe leis na scoláirí agus a bhreachadh síos sa dialann. 103477 Déanann an múinteoir i bhfeighil na Treorach iarrachtaí fónta cuntais a choinnéal ar na cruinnithe leis na scoláirí agus a bhreachadh síos sa dialann. 103478 Déanann an múinteoir ranga bainistíocht ar na dialanna obairbhaile gach coicís maraon le síniú rialta ó thuismitheoirí nó caomhnóirí. 103479 Déanann an múinteoir ranga monatóireacht ar na dialanna obairbhaile go rialta maraon le síniú ó thuismitheoirí nó chaomhnóirí. 103480 Déanann an murphictiúr ceiliúradh ar an pháirt a bhí ag daoine ón cheantar i scéal an Titanic mar aon le bheith ag ceiliúradh laochra Oilimpeacha na hÉireann, orthu sin Paddy Barnes, Michael Conlon agus Katy Taylor. 103481 Déanann an NCA monatóireacht ar an Acht um Dhíol Earraí agus Soláthar Seirbhísí, 1980 agus féadfaidh siad trádálaithe a ionchúiseamh mar gheall ar shárú an dlí. 103482 Déanann Ann Marie fiosrú faoin chathair féin agus faoi na hionaid ina dtagann Gaeil agus Gaeilgeoirí le chéile iontu. 103483 Déanann an Phríomh-Oifig Staidrimh (POS) an suirbhé seo trí phraghsanna grúpa léirithe buan d'earraí agus seirbhísí a bhailiú ar bhonn leanúnach gach mí. 103484 Déanann an pictiúr tagairt d’eachtra a tharla i 2007 in Eastát Sandringham i Sasana nuair a scaoileadh dhá chromán cearc (éan creiche atá i mbaol a dhíothaithe) lá nuair a bhí an Prionsa Harry agus cara leis ag foghlaeireacht ann. 103485 Déanann an príomhoide a chuid oibre, ó thaobh stiúrú agus bainistiú scoile de, go han-chumasach agus go han-díograiseach. 103486 Déanann an príomhoide a cuid oibre le cumas agus le díograis. 103487 Déanann an príomhoide agus an múinteoir tacaíochta foghlama ainilís ar thorthaí na dtrialacha caighdeánaithe. 103488 Déanann an príomhoide agus tuistí ón mbord freastal an-rialta ar na cruinnithe a reachtáileann na tuistí. 103489 Déanann an príomhoide anailís ar ghnóthachtálacha na scoláirí san scrúduithe teistiméireachta. 103490 Déanann an príomhoide anailís ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna scrúduithe stáit agus cuirtear i gcomparáid leis an meáin náisiúnta iad. 103491 Déanann an príomhoide anailís ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna scrúduithe teistiméireachta agus cuirtear na torthaí ar fáil do na múinteoirí. 103492 Déanann an príomhoide anailís ar thorthaí na scrúduithe agus cuirtear i gcomparáid iad leis na meáin náisiúnta. 103493 Déanann an Príomhoide bainistiú ar an leanúnachas i seirbhís Treorach agus tacaíochta na scoile, go mórmhór i dtaca leis na hachair treoir phearsanta agus treoir oideachasúil. 103494 Déanann an príomhoide clártráth na scoile a eagrú gach bliain tar éis dul i gcomhairle leis an bhfoireann agus is tríd seo a cuirtear eagar ar an soláthar curaclaim. 103495 Déanann an príomhoide freastal ar an gcuid is mó de na mórchruinnithe san ábhar, cruinnithe a phléitear i nGaeilge, agus cuirtear cóipeanna de mhiontuairiscí cruinnithe ar fáil dó. 103496 Déanann an príomhoide, i gcomhairle leis an bhfoireann mar is cuí, bainisteoireacht ar atreoruithe chuig áisíneachtaí seachtracha. 103497 Déanann an príomhoide taifead ar cheann scríbe na mac léinn agus cuirtear fáilte rompu teacht ar ais chun na scoile le tuilleadh eolais a bhaint amach ar chúrsaí nó gairmeacha beatha. 103498 Déanann an Roinn an párolla a phróiseáil ar bhonn coicísiúil. 103499 Déanann an Roinn Coimirce Sóisialaí maoiniú ar na scéimeanna fostaíochta sóisialta a bhfuil ról tábhachtach acu i soláthar taithí oibre agus oiliúna do phobail Ghaeltachta. 103500 Déanann an Roinn monatóireacht ar chomhlíonadh oibleagáidí agus nósanna imeachta maidir le cosaint leanaí i measc scoileanna. 103501 Déanann an Roinn monatóireacht ar chur i bhfeidhm na scéime agus tacaíonn sí le forais éagsúla a bhainistíonn an scéim go háitiúil. 103502 Déanann an Roinn Oideachais agus Eolaíochta maoiniú na COGG a chur ar fáil. 103503 Déanann an roinn scagadh ar an bhfaisnéis óna cúrsaí seo ar an roinn ina iomláine. 103504 Déanann an rúnaí, le híocíocht ón scéim Clár Críochnú Scoile, léitheoireacht roinnte breise le daltaí éagsúla trí huaire in aghaidh na seachtaine. 103505 Déanann an scannán cur síos ar na heachtraí uafáis sna blianta le linn Chogadh na nDubhchrónach, go háirithe an léirscrios a rinneadh ar bhailte mar Mhainistir Fhear Maí, Bhaile Brigín, Áth Troim, an Gránard agus Chorcaigh. 103506 Déanann an scéal cur síos ar rón mí-ámharach atá mar pheata ag teaghlach Connachtach go dtí go gcuirtear brú orthu an ruaig a chur ar an rón beag ceanúil. 103507 Déanann an scéim roghnach measúnú ar líon neamhtheoranta ollscoileanna i réimse níos leithne ná aon rangú idirnáisiúnta eile. 103508 Déanann an scoil anailís ar thorthaí scoláirí sna scrúduithe Stáit agus ar rátaí rannpháirtíochta na scoláirí ag na leibhéil difriúla sna scrúduithe freisin. 103509 Déanann an scoil an-iarracht a bheith mar chuid lárnach den phobal as a n-eascraíonn sí. 103510 Déanann an scoil an-iarracht freastal ar riachtanais teanga dalta amháin nach bhfuil Gaeilge ná Béarla mar theanga dhúchais aige. 103511 Déanann an scoil bainistíocht mhaith ar scoláirí atá ag athrú ó leibhéal amháin go leibhéal níos oiriúnaí ach nóta ceadaithe a fháil ó thuismitheoirí nó chaomhnóirí maraon le comhairle óna múinteoirí ábhair agus an bhainistíocht. 103512 Déanann an scoil den chuid is mó, forbairt phearsanta agus folláine na ndaltaí a chur chun cinn ar bhealach comhbhách tuisceanach. 103513 Déanann an scoil freastal ar 306 páiste faoi láthair agus tá 18 oide lán-aimseartha, an príomhoide san áireamh, ar an bhfoireann teagaisc. 103514 Déanann an scoil freastal ar Shocruithe Réasúnta sna scrúduithe teastais agus tá gach éinne ar an eolas faoin ngá atá ann deiseanna a chur ar fáil do scoláirí chun dul i dtaithí ar na socruithe sul a dtosaíonn na scrúduithe teastais. 103515 Déanann an scoil gach iarracht an teanga a shaibhriú agus an cultúr a chaomhnú trí pháirtíocht in imeachtaí cultúrtha, drámaíochta, díospóireachta, scannánaíochta agus imeachtaí Gaelacha eile faoi mar atá curtha rompu i bpolasaí Gaeilge na scoile. 103516 Déanann an scoil gach iarracht, ó thaobh an soláthar atá tugtha don Ghaeilge, an teanga a chaomhnú mar phríomhtheanga an phobail. 103517 Déanann an scoil iarracht a chinntiú gur féidir leis na daltaí uile oideachas cuimsitheach a fháil agus tréimhse taitneamhach a chaitheamh anseo. 103518 Déanann an scoil iarracht ar acmhainní eile a chur ar fáil le linn an cheachta Ghaeilge do na scoláirí sin le díolúine atá ina dteideal, ach ní i gcónaí gur féidir sin a dhéanamh. 103519 Déanann an scoil sár-iarracht agus éiríonn go geal leí ina gníomhachtaí, imeachtaí agus próisis chun imshaol chuimsitheach, cásmhar a chothú de réir a ráiteas misean chun forbairt phearsanta na scolairí a chur chun cinn i ngach réimse de shaol na scoile. 103520 Déanann an scoil seo an-fhreastal ar riachtanais dhaltaí, idir chailíní agus bhuachaillí, ó thaobh chothromaíochta de agus b’fhiú ráiteas comhionannais a chur ar fáil ar an ábhar sin. 103521 Déanann an scríobhneoir an méid sin botúin ina analís, nílim cinnte cén pointe gurb fhearr dom a fhreagairt ar dtús. 103522 Déanann an staidéar seo doiciméadú agus athbhreithniú ar an tionscadal seo, ar a dtugtar tionscadal GA IATE. 103523 Déanann an stíl mhaireachtála shuiteach daoine nua-aimseartha agus bia unhealthy, agus béilí saibhir i saill chomh maith le halcól. 103524 Déanann an tAcht athdhearbhú ar thábhacht mhúineadh na Gaeilge sa chóras oideachais agus cuireann sé bonn láidir reachtúil faoi. 103525 Déanann an tAcht seo an sainmhíniú seo ar dhífhostú éagórach a shíneadh chun caitheamh nach bhfuil chomh fabhrach céanna a áireamh tar éis athfhostú i ndiaidh stailce nó frithdhúnta. 103526 Déanann an tAcht Sláinte (Leasú) 1994 foráil nach mór don FSS seirbhísí fiaclóireachta saor in aisce a chur ar fáil do leanaí a d’fhreastail ar scoileanna lena mbaineann Alt 66 agus atá faoi aois áirithe. 103527 Déanann an tAcht um Chosaint Tomhaltóirí 2007 na cumhachtaí sin go léir a aisghairm ach amháin an chumhacht praghsanna a rialú i gcás éigeandála. 103528 Déanann an tAcht um Eagrú Ama Oibre 1997 foráil do bhunshaoire íoctha de cheithre seachtainí in aghaidh na bliana, ach d'fhéadfadh cearta breise a bheith i gconradh an fhostaí. 103529 Déanann an tAire Dlí agus Cirt agus Comhionannais comhairle agus moltaí an Bhoird Parúil a chur san áireamh i gcónaí agus cinneadh á dhéanamh aige maidir le príosúnach faoi phianbhreith saoil a scaoileadh as príosún. 103530 Déanann an taispeántas athbhreithniú iomlán ar a shaothar agus léiríonn an éagsúlacht a bhaineann leis, idir na staidéir choirp agus phortráidí de dhaoine éagsúla, chomh maith leis na féinphortráidí ina ndéanann sé léiriú magúil air féin. 103531 Déanann an taispeántas scagadh cuimsitheach ar an chorp agus tú ag bogadh ó sheomra go seomra, ag tosú leis an chreatlach, na matáin, an córas lioga, an córas fola, díleá, análú, fual agus an córas athghiniúna. 103532 Déanann an tAonad Teagaisc comhordú ar an obair thábhachtach sin. 103533 Déanann an t-each uisce gach iarracht an duine a bhá, a stróiceadh as a chéile agus a ithe. 103534 Déanann an teideal tagairt, ní hamháin don cheithearnach coille iomráiteach, ach don úrscéal de chuid Peter Carey, True History of the Kelly Gang, a foilsíodh sa bhliain 2000, agus a bhuaigh an duais Man Booker an bhliain dár gcionn. 103535 Déanann an teimpléad trí dhoiciméad tacaíochta a bhí foilsithe ag an Lárionad Náisiúnta um Threoir san Oideachas, ag an Tionscnamh Pleanála Forbartha Scoile agus ag an Roinn Oideachais faoi seach a chur san áireamh. 103536 Déanann an teoiric seo dearmad, gur cultúr labhartha í an Ghaeilge ag an am, agus nár foilsíodh mórán i nGaeilge san tréimhse sin. 103537 Déanann an t-iarchónaitheoir iarbhír iarratas, trí úsáid a bhaint as an bhfoirm faoi iamh, ar rochtain ar thaifid phearsanta arna gcoinneáil ag an Roinn. 103538 Déanann an tIdirghabhálaí iarracht teacht ar shocrú deonach idir na tuismitheoirí. 103539 Déanann an tionscnamh cur chun cinn ar úsáid na Gaeilge i measc na nglún craoltóirí féideartha amach anseo ar bhealach praiticiúil agus suntasach agus táimid sásta gur féidir le Scéim Urraíochta an BAI tacú le comórtas den chineál sin. 103540 Déanann an t-oibrí sóisialta sláinte mheabhrach ceangal le baill eile de na seirbhísí éagsúla atá páirteach i gcúram na n-othair (m. 103541 Déanann an tOllamh Zoîs draothadh beag, dreas mar go bhfuil sé sásta lena thuairisc féin, dreas mar go bhfuil an mac léinn ag magadh go cairdiúil faoina shloinneadh. 103542 Déanann an tSeirbhís Dócmhainneachta an SDP a chur i dtaifead ina gClár Socruithe um Dhócmhainneacht Phearsanta agus tagann sé i bhfeidhm. 103543 Déanann an tSeirbhís Phromhaidh idirchaidreamh leis na Gardaí lena chinntiú go gcomhlíonann an ciontóir gnéis an t-ordú maoirseachta. 103544 Déanann an tSeirbhís Promhaidh measúnú ar oiriúnacht an chiontóra do sheirbhís pobail, an socrúchán oibre a eagrú agus an ciontóir a bhainistiú ar son na cúirte. 103545 Déanann an tsraith, ‘Samhlaigh sin’ atá á ullmhú mar chuid de ‘10 mbliain an Chomórtha – 1912-23’, déanfaidh sí iarracht léargas nua a thabhairt dúinn ar an ghaol idir Protastúnaigh Bhéal Feirste agus an Ghaeilge. 103546 Déanann an tUachtarán é seo sa chás go bhfuil amhras ann nach bhfuil an Bille ag teacht leis an mBunreacht. 103547 Déanann an t-údarás áitiúil an cinneadh deireanach maidir le cé atá incháilithe faoin scéim. 103548 Déanann an t-údarás áitiúil cinneadh cé chomh gar dá chéile gur ceart na tithe seo a bheith ag brath ar a bhfuil feiliúnach don cheantar agus feiliúnach do na daoine a bheidh ina gcónaí sna tithe seo. 103549 Déanann an tÚdarás athbhreithniú chomh maith ar oiriúnacht na gcleachtas a mbaineann lucht árachais úsáid astu agus iad ag déileáil le tomhaltóirí. 103550 Déanann an tÚdarás Éireannach um Shábháilteacht Bia an obair seo trí chonarthaí seirbhíse leis na heagrais oifigiúla. 103551 Déanann An tUltach go han-mhaith mar fhoilseachán deonach: tá cuma an-phroifisiúnta air agus tá scríbhneoirí den chéad scoth aige. 103552 Déanann Aodh a mharana, eisean an fear stuama fadcheannach: ach is é Aodh Rua fear meargánta an ghnímh. 103553 Déanann Aonad na bPinsean iarratais ar scor a riar agus a phróiseáil agus cuireann sé ráitis sochar ar fáil i leith múinteoirí ar baill iad de scéimeanna pinsean na múinteoirí agus a n-íoctar tuarastal leo trí phárolla na Roinne Oideachais agus Scileanna. 103554 Déanann ár ndoiciméad ar dheontais chothabhála cur síos ar na rialacha agus ar chonas iarratas a dhéanamh. 103555 Déanann a shaothar suiteála, darb ainm S.A.C.R.E.D (atá le feiceáil i Chiesa di Sant Antonin) cur síos ar an seal a chaith sé i ngéibheann sa tSín i 2011. 103556 Déanann Assist Ireland cur síos ar na mílte táirge agus anuas air sin, cuireann siad bileoga fíricí ar fáil ina ndéantar cur síos ar threalamh speisialaithe agus céard air ar cheart duit breithniú a dhéanamh agus tú i mbun roghnú. 103557 Déanann ateangairí proifisiúnta oiliúint a chur ar mhic léinn sna scileanna praiticiúla (ateangaireacht leantach agus comhuaineach) le háiseanna teicneolaíochta den scoth. 103558 Déanann baill d’fhoireann na scoile freastal ar chruinnithe na dtuismitheoirí chun an leanúnachas idir an scoil agus an baile a dhaingniú. 103559 Déanann bainistíocht na scoile iarracht ar acmhainní a chur ar fáil do na scoláirí sin le díolúine atá ina dteideal an uair a bhíonn an Ghaeilge ar an tráthchlár. 103560 Déanann bainistíocht na scoile iarracht le cláir thacaíochta foghlama eile a chur ar fáil do na scoláirí sin atá i dteideal acmhainní breise, an uair a bhíonn an Ghaeilge ar an tráthchlár. 103561 Déanann Balor ceangal ina intinn chasta idir Ó Fartacháin ag roinnt a chuid eolais faoin cheol dúchais agus dreoilín i mbun a mhúin san fharraige mhór. 103562 Déanann Balor comhghairdeachas le Cumann Cleasaithe Lúbaireachta na nGael agus le hArd-Rúnaí an Chumainn, Liam Ó Maolmhicí, as na cluichí breise ar fad a chuir siad ar fáil dúinn i mbliana. 103563 Déanann Banc Ceannais na hEorpa rátaí úis a shocrú agus is féidir leo athrú go laethúil. 103564 Déanann beagnach gach dalta staidéar ar an mBitheolaíocht, tá an líon a roghnaíonn Ceimic go han-mhaith agus an líon a roghnaíonn Fisic go maith. 103565 Déanann beagnach gach gasúr bunscoile abhus staidéar ar an dán agus, cé go bhfuil nathanna seanreicthe go leor ann agus go bhfuil na mothúcháin maothintinneach in áiteanna, níl aon amhras ach go ndeachaigh na rainn i gcion go mór ar mhuintir na hAstráile. 103566 Déanann Bearnaí Ó Doibhlin cur síos ar ról ard-ghobharnóir na hAstráile, an té a fheidhmíonn mar ionadaí Bhanríon na Ríochta Aontaithe thall. 103567 Déanann beirt acu, Jaj Kang agus Warrick McNeill, freastal ar an chúrsa agus is é Tim Neill an teagascóir atá acu. 103568 Déanann beirt thuismitheoirí an scoil a ghlanadh de réir róta seachtaine, déantar formhór na cothábhála go háitiúil ar bhonn deonach mar léiriú ar mheas na scoile sa cheantar. 103569 Déanann Ben iarracht athair agus mac a thabhairt le chéile. 103570 Déanann Bord agus foireann Taisce Cheol Dúchais Éireann comhbhrón lena iníon Mairéad agus lena clann. 103571 Déanann Bord Parúil na hÉireann athbhreithniú ar chásanna príosúnach in Éirinn a bhfuil téarmaí socraithe de 8 mbliana nó níos mó gearrtha orthu. 103572 Déanann Breandán Delap cur síos ar a bhfuil ann. 103573 Déanann Breandán Delap cur síos orthu san alt seo. 103574 Déanann breis is 4,000 duine fásta cúrsaí Gaeilge le Gaelchultúr gach bliain, ar líne agus sa seomra ranga. 103575 Déanann Brian iontas, sílim, den iliomad deiseanna a cuireadh ar fáil dó, agus go minic de sheans nach mór, an teanga agus an dúchas a bhaineann léi a bhlaiseadh, a shealbhú agus, ar ball, a shaothrú. 103576 Déanann bunadh na háite go maith as an imeacht bliantúil. 103577 Déanann Bus Éireann freastal reatha ar Ghaelscoil Eois le dhá sheirbhís bus. 103578 Déanann caoga naoi dalta freastal ar an scoil faoi láthair agus úsáideann oidí agus daltaí céad ainmneacha lena chéile ina gcomhchaidrimh. 103579 Déanann Cathal roinnt tástálacha ar Jason. 103580 Déanann ceannaitheoirí íocaíochtaí ar mhorgáiste don chuid atá á ceannach agus íocann siad cíos leis an údarás áitiúil don chuid eile ar ráta 4.3%. 103581 Déanann ceann de Mheasúnóirí Leighis na Ranna athbhreithniú deisce ar an tuairisc seo. 103582 Déanann ceann eile scrúdú ar chúlra léann an bhéaloidis ón ochtú haois déag go dtí an lá atá inniu ann. 103583 Déanann Chevalier iarracht féiniúlacht an chailín sa phictiúr Girl with a Pearl Earring a nochtadh ina scéal agus cruthaíonn sí carachtar darb ainm Griet, bean óg ó chúlra bocht a thagann chuig teach Vermeer mar chailín aimsire. 103584 Déanann Cigireachtaí ar ábhair meastóireacht ar theagasc agus ar fhoghlaim ábhair aonair in iarbhunscoileanna. 103585 Déanann Clár Foghlama ar Feadh an tSaoil 2007-2013 de chuid an AE foráil do mhaoiniú le haghaidh raon gníomhaíochtaí trasteorann oideachais agus oiliúna, lena n-áirítear malartuithe mac léinn, cuairteanna staidéir agus líonrú. 103586 Déanann clubanna Chumann na bhFiann go leor gníomhaíochta a eagrú, mar seo a leanas: ceardlanna, ealaín agus ceardaíocht, spórt, drámaíocht agus ceol. 103587 Déanann Coimisiún na Scrúdaithe Stáit socruithe faoi leith do leanaí atá faoi mhíchumas agus iad ag dul do scrúduithe an Teastais Sóisearaigh agus na hArdteistiméireachta. 103588 Déanann Coiste na Saineolaithe athbhreithniú ar chur i bhfeidhm na Cairte ag deireadh gach timthriall agus cáineadh an chaoi a gcaitheann Rialtas na Breataine leis an nGaeilge satuairisc is déanaí. 103589 Déanann Coláiste Chineál Eoghain freastal ní hamháin ar na daltaí seo, áfach, ach ar daltaí a thagann ó Dhoire le hiarbhunscolaíocht lán-Ghaeilge a lorg. 103590 Déanann Colm Ó Snodaigh cur síos ar cheithre huaire is fiche an-fhuadrach ina shaol an mhí seo caite. 103591 Déanann Colm Ó Snodaigh cur síos ar oíche dhraíochtach ag seinm leis an gceoltóir Oki ina cheantar dúchais sa tSeapáin. 103592 Déanann Comhaltas na Mac Léinn ionadaíocht ar thuairimí agus ar leas na mac léinn san Ollscoil agus níos faide i gcéin. 103593 Déanann Comhlámh ansin dintiúirí na hEagraíochta Seolta a dhaingniú agus deimhníonn sé go bhfuil tú ag obair thar lear ar Théarmaí Deonacha. 103594 Déanann comhordaitheoir ón tionscnamh DEIS freastal ar an scoil seo. 103595 Déanann compántas amharclainne darb ainm ‘Sticks and Stones’ iarracht dul i ngleic le bulaíocht trí cheardlanna frithbhulaíochta a chur ar fáil do dhaltaí bunscoile agus meánscoile. 103596 Déanann CONCOS ionadaíocht do chuid mhór de na coláistí samhraidh. 103597 Déanann Conradh an ESM tagairt don Chonradh um Chobhsaíocht Fhioscach agus ní sholáthraítear an cúnamh sin ón ESM ach do thíortha a dhaingnigh an Conradh um Chobhsaíocht Fhioscach. 103598 Déanann coslianna fadhbanna a bhaineann leis an gcos a scrúdú, a fháthmheas agus cóireáil a chur ar fáil dóibh. 103599 Déanann Cuairteoirí a gcuid socraithe féin maidir le hiompar, bia agus eile. 103600 Déanann cuid acu seo idéalú ar chaint na Gaeltachta agus ní gá go mbeidís róthógtha le stíleanna eile Gaeilge nach bhfuil chomh traidisiúnta céanna. 103601 Déanann cuid den Fhreasúra a dtuairimí faoin mbille a thabhairt agus bíonn plé ginearálta ar an mBille. 103602 Déanann cuid mhaith é ach tá go leor nach ndéanann freisin de bharr go bhfuil siad “dóite”, is é sin, caite, tuirseach, brúite. 103603 Déanann cumainn eile a leithéid céanna dar ndóigh ach ní ar an scála céanna leis an CLG. 103604 Déanann cumann áitiúil, i gcomhairle leis an scoil, páirtmhaoiniú ar tháillí do scoláirí áirithe a fhreastalaíonn ar choláiste samhraidh. 103605 Déanann Cúnamh Éireann monatóireacht ar na riachtanais seo. 103606 Déanann cuntais do mhic léinn meánscoile cártaí ÚMB a thairiscint go hiondúil, ach caithfear an cuntas a choinneáil i gcreidmheas i gcónaí. 103607 Déanann curaclaim an Ghaelcholáiste freastal suntasach ar na h-ábhair theicneolaíochta. 103608 Déanann daltaí freastal ar dhrámaí Gaeilge in amharclanna difriúla. 103609 Déanann daoine áitiúla neart imeachtaí beaga a reáchtáil freisin. 103610 Déanann daoine a ndícheall míniú éigin réasúnach a fháil agus bíonn sé mar aidhm acu leis an síorphlé a n-eagla anama a roinnt le daoine eile agus bac a thógáil i gcoinne rud éigin nach bhfuil daonna, dar leo. 103611 “Déanann daoine ar an phá íosta obair bhunúsach agus ní le leas an gheilleagair é pá na ndaoine sin a ghearradh,” ar sé. 103612 Déanann daoine dearmad, tá a fhios agam. 103613 Déanann daoine eile comparaid idir tir ghra agus a bheith brodúil as ár tír dúchasach. 103614 Déanann daoine eile míléamh air sin agus éiríonn sé iontach amaideach. 103615 Déanann daoine is áiteanna i ngach cearn den Pholainn nasc éigin le hEoin Pól II a mhaíomh, ní lú ná mar a dhéanann Ollscoil Chaitliceach Lublin (KUL) in oirthear na Polainne. 103616 Déanann daoine mar sin mo chloigeann isteach. 103617 Déanann daoine sa Ghaeltacht anois rogha ar an teanga atá siad ag dul a labhairt, agus roghnaíonn siad cén teanga a dtógfaidh siad a gcuid páistí inti. 103618 Déanann DEIS foráil do na nithe seo a leanas: Córas caighdeánaithe chun leibhéil de mhíbhuntáiste a aithint agus Clár Tacaíocht Scoile (SSP) atá comhtháite. 103619 Déanann d'fhostóir ranníocaíochtaí isteach sa scéim neamhranníocach, ach ní íocann tusa tada. 103620 Déanann Diarmaid Mac Mathúna cur síos ar na suíomhanna gréasáin is fearr leis. 103621 “Déanann Dia tú a threorú ina shlí féin,” a dúirt Buckley. 103622 Déanann do Limistéar féin d’Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) seirbhísí sláinte poiblí a sheachadadh go háitiúil. 103623 Déanann duine de lucht eagraithe na féile, Liam Carson, cur síos ar chuid de na himeachtaí atá ar chlár na bliana seo. 103624 Déanann eagrais éagsúla urraíocht ar roinnt de na duaiseanna speisialta sa chomórtas. 103625 Déanann ealaín na hÁise úsáid fhorleathan as ginger, ullmhaithe againn fiú milseáin. 103626 Déanann Éireannaigh dearmad uaireanta, agus ár dtír chomh breac sin le láithreáin stairiúla, chomh haisteach is atá sé do Mheiriceánaigh tithe agus bailte a fheiceáil atá níos sine ná cúpla céad bliain. 103627 Déanann Eleanor cur síos ar na himeachtaí iomlán, ina measc imeachtaí ar Inis Oírr mar chuid den fhéile. 103628 Déanann Eoin Mac Aodha Bhuí cur síos ar dhearcadh na nGearmánach i leith thionchar an Bhéarla ar an nGearmáinis. 103629 Déanann Eoin oiliúint bhreise go haonarach, cleachtadh ar a chuid scileanna, sa chúirt iomána a tógadh le taobh an chlubthí cúpla bliain ó shin. 103630 Déanann feiceáil fírinne, a deir siad, agus is minic tuairim mhaith ag an gceoltóir faoi áit ar an gcéad amharc. 103631 Déanann féile an Oireachtais ceiliúradh ar scoth an damhsa ar an sean-nós, na hamhránaíochta agus na scéalaíochta, agus beidh sé ar siúl i gCill Airne ón 29ú lá de mhí Dheireadh Fómhair go dtí an 3ú lá de mhí na Samhna i mbliana. 103632 Déanann fiche cúig dalta freastal ar an scoil faoi láthair agus úsáideann oidí agus daltaí céad ainmneacha lena chéile ina gcomhchaidrimh. 103633 Déanann Fionnuala féin mír Ghaeilge a thaifeadadh i Today FM, cuir i gcás, agus deir sí nach bhfuil an trealamh atá acu siúd inchurtha le trealamh Raidió na Life ar chor ar bith. 103634 Déanann FnaB níos mó damáiste ná mar a cheapann sé, cinnte go bhfuil an tuairim céanna aige fúmsa. 103635 Déanann FNT comhbhrón lena chlann agus a mhuintir, lena chairde agus lena chomhghleacaithe. 103636 Déanann 'Foinse' iarracht ach tá an iarracht sin imithe i léig le tamall anuas. 103637 Déanann Foinse riar iontach ar dhaoine óga agus ar na scoileanna go háirithe agus tá múnla acu a léiríonn samhlaíocht, ceannródaíocht agus cumas. 103638 Déanann foireann an Ombudsman gearáin a fhiosrú faoi gníomhartha riaracháin ranna agus oifigí rialtais, lena n-áirítear na Coimisinéirí Ioncaim. 103639 Déanann foireann den tSeirbhís Promhaidh sa phobal agus i bpríosúin ciontóir a chur ar aghaidh chuig tionscadail phobail timpeall na tíre, le feabhas a chur ar a gcomhtháthú agus ar a socrú athuair. 103640 Déanann Foireann Leathanbhanda na Scoileanna a áiríonn an PDST, an Roinn agus HEAnet na seirbhísí seo a bhainistiú. 103641 Déanann foireann na Gaeilge a ndícheall stádas na Gaeilge agus an cultúr Gaelach a threisiú i measc scoláirí na scoile. 103642 Déanann foireann shinsearach na seirbhísí dóiteáin iniúchadh ar phleananna an fhorbróra, a chinntíonn go bhfuil áiseanna leordhóthanacha éalaithe dóiteáin ann agus gur dearadh an foirgneamh ar bhealach a chuireann cosc agus teorainn ar leathadh dóiteáin. 103643 Déanann foireann tarrthála a ndícheall i gcónaí nuair a bhíonn duine ar bith i mbaol, ach bhí spreagadh ar leith acu an t-am seo: bhí siad ag cuartú a gcara atá ina stiúrthóir traenála ag an fhoireann. 103644 Déanann foirne for-rochtana sráide nasc cairdis agus teagmháil leo siúd atá ag codladh taobh amuigh. 103645 Déanann formhór de na múinteoirí pleanáil gearrthéarmach agus fadtéarmach rialta dá gcuid teagaisc. 103646 Déanann formhór na mball foirne monatóireacht ar leas agus ar threorú rang-ghrúpaí ar leith trí ghlacadh leis an gcúram mar rangmhúinteoir, de bhreis ar a gcúraimí mar mhúinteoirí ábhair. 103647 Déanann formhór na n-dochtúirí, a fhreastalaíonn ar othair phríobháideacha amháin, seirbhísí a sholáthar dóibh thar ceann na FSS seirbhísí máithreachais agus leasa naíonán agus vacsaínithe mar shampla. 103648 Déanann formhór na n-oidí an-iarracht timpeallacht spreagúil a chothú sna seomraí ranga trí láithreacha léinn a eagrú agus áiseanna léirithe agus obair na ndaltaí a chur ar taispeáint go maisiúil. 103649 Déanann formhór na scoláirí an Ardteistiméireacht ag deireadh na sraithe sinsearaí. 103650 Déanann Franco Bertolino maisiú lena lámh ar cairteanna, rothaí, gluaisrothair, babóga agus puipéidí ina stíl galánta féin. 103651 Déanann freagraí ar fhiosrúcháin, agus ábhar na bhfiosrúchán siúd, agus cáipéisí faoi na fiosrúcháin siúd, nó atá ar fáil ón láithreán seo, cur síos ar scéimeanna agus seirbhísí chomh simplí agus is féidir. 103652 Déanann Fred róbat d'Aoine agus bíonn air troid i gcomórtas ar an teilifís. 103653 Déanann FSS an cinneadh, ansin, cibé acu chun thú a sheoladh chuig a gclinicí féin nó chuig cleachtóir príobháideach. 103654 Déanann gach bliainghrúpa eile trialacha foirmiúla um Nollaig agus ag deireadh na scoilbhliana. 103655 Déanann gach comhlacht bainistíochta oiliúint a eagrú agus a sheachadadh ar fud na tíre do Bhoird Bhainistíochta na scoileanna a ionadaíonn siad trí Líonra na nIonad Oideachais. 103656 Déanann gach duine acu dianmhachnamh ar an tasc tromchúiseach a bhíonn acu agus ullmhaíonn siad iad féin chomh maith agus is féidir leo le dul i mbun cluiche peile nó iomána. 103657 Déanann gach mac máthar agus iníon athar go bhfuil Gaelainn acu céim inti. 103658 Déanann gach nuachtán eile é agus cad chuige nach mbeadh An Phoblacht ag déanamh macnaimh ar na rudaí a bhí ar intinn phoblachtach deich mbliana ó shin. 103659 Déanann gach oide ranga measúnú ar dhul chun cinn na n-ábhar uile trí thrialacha ranga a thabhairt go rialta agus déantar monatóireacht choinsiasach ar na cóipleabhair agus ar obair scríofa na ndaltaí. 103660 Déanann gach rang taispeántas ina mbíonn ceol ina ghné lárnach. 103661 Déanann gach scoláire a bhíonn ag tabhairt faoi Chlár Scoile an Teastais Shóisearaigh staidéar ar an nGaeilge. 103662 Déanann gach scoláire a bhíonn páirteach i gClár Scoile an Teastais Shóisearaigh (CSTS) staidéar ar an nGaeilge mar atá i Siollabas don Teastas Sóisearach: Gaeilge. 103663 Déanann gach scoláire CSTS staidéar ar an nGaeilge mar ábhar do scrúdú an Teastais Shóisearaigh. 103664 · Déanann gach scoláire sa timthriall sóisearach staidéar ar an Grafaic Theicniúil go dtí an teastas sóisearach agus is dea-chomhartha é seo den tacaíocht a thugtar do na h-ábhair theicneolaíochta trí churaclam an Ghaelcholáiste. 103665 Déanann gach scoláire sa timthriall sóisearach staidéar ar an GT go dtí an teastas sóisearach agus is dea-chomhartha é seo den tacaíocht a thugtar dos na h-ábhair theicneolaíochta trí churaclam an Ghaelcholáiste. 103666 Déanann gach scoláire scrúduithe tí sa Ghaeilge i mí na Samhna agus faoi Nollaig. 103667 Déanann gach spórt é toisc go n-aimsíonn gach glúin bealaí nua chun rialacha a shárú ar mhaithe leis an mbua a fháil. 103668 Déanann glantóir na scoile foirgneamh na scoile a choinneáil go slachtmhar, néata agus is inmholta an tacaíocht a thugann sé d’fhoireann na scoile chun saothar na ndaltaí a chur ar taispeáint go tarraingteach sna seomraí agus i halla na scoile. 103669 Déanann GLT oibreoir sóisialta a shannadh le tabhairt faoi mheasúnú ar d’oiriúnacht. 103670 Déanann go leor acu dianchúrsa Spáinnise ann sula dtéann siad ar a gcamchuairt ar fud Mheiriceá Theas. 103671 Déanann Gráinne imeachtaí sóisialta agus cultúrtha a eagrú go rialta leis an Ghaeilge a chur chun cinn i nGlaschú. 103672 Déanann grúpscéimeanna uisce freastal ar go leor teaghlach nach bhfuil nasctha leis an soláthar poiblí uisce. 103673 Déanann gunnaí agus ‘chuile shórt uirlisí maitheas i lámh an fhir ionraic morálta atá meas aige ar na ceartanna nadurtha atá ag daoine eile. 103674 Déanann Hanafin iarracht ach níl ann ach cúpla focal aici. 103675 Déanann Harpic sin leis na súile. 103676 Déanann Hop Sing iarracht a chruthú nach bhfuil Joe ciontach i ndúnmharú. 103677 Déanann Igam Ogam coróin d'Éinín ach tá aiféala anois uirthi gur thug sí uaithi é. Tá Ma agus Pa Gorg ag imeacht don oíche rud a fhágfaidh Junior leis féin sa gcaisleán don chéad uair. 103678 Déanann Igam Ogam coróin le tabhairt d'Éinín ar a breithlá ach nuair a bhíonn sí déanta ní mórán fonn a bhíonn uirthi scaradh leis. 103679 Déanann Iníon cur síos ar oíche fhada a chaitheann athair ag fanacht go bhfillfidh a iníon óg ón dioscó. 103680 Déanann Killoran gáire croíúil nuair a deirim léi go bhfuil conspóid cothaithe aici cheana féin. 103681 Déanann 'Lá' iarracht níos fearr is tá sé soiléir go bhfuil dul chun cinn déanta ag an bpáipéar laethúil le déanaí. 103682 Déanann léann an bhéaloidis staidéar ab initio ar shaol an duine in Éirinn. 103683 Déanann Leo Moran a dhícheall aithris a dhéanamh ar an madra sa phictiúr taobh thiar de nuair a sheol sé "Binjí, Madra ar Strae" Tá ‘Prisoner 1082’ le Dónal Donnelly athchlóite anois ag Collins press. 103684 Déanann LG áirithe seirbhísí máithreachais agus leasa naíonán agus seirbhísí do dhaoine atá ag fulaingt ó Heipitíteas C. Ní mór do na hothair áirithe eile íoc as seirbhísí LG. 103685 Déanann líon ard scoláirí de chuid St Dominic’s High School freastal ar choláistí samhraidh sa Ghaeltacht gach bliain. 103686 Déanann Liz Curtis cur síos an mhí seo ar chuid de na heachtraí a bhain di agus í ar a bealach go Lucca san Iodáil le freastal ar chúrsa teanga. 103687 Déanann lucht tóraíochta óir ruathar ar an Ponderosa nuair a chloiseann siad go bhfuil saibhreas aisteach ag an taiscéalaí Gus Schultz. 103688 Déanann Maoin Bharra an Teampaill riar air sa réigiún Éireannach agus Ionad Ealaíon Aberystwyth sa Bhreatain Bheag. 103689 Déanann maoirseoirí caomhnaithe atá fostaithe ag an tSeirbhís Pháirceanna agus Fiadhúlra ar fud na tíre a chinntiú go bhfuil ag sealgairí na ceadúnais chuí seilge fia. 103690 Déanann Marlin idirdhealú tábhachtach idir na Caitlicigh seo de chuid an Oirthuaiscirt, a bhfuil go leor “cafeteria Catholics” ina measc, is é sin iad siúd a roghnaíonn na gnéithe den chreideamh ar mian leo cloí leo, agus Caitlicigh eile. 103691 Déanann Matt Devereaux, barún eallach, ruathar ar mhonarcha copair atá ag truailliú a chuid uisce agus ansin roinneann sé a chuid maoine ar a chlann mhac. 103692 Déanann Mícheál Ó hAodha trácht ar leabhair sa dara halt faoin Lucht Siúil, leabhair a scríobh roinnt den Lucht Siúil iad féin. 103693 Déanann mise croiseannaí Bríde chuile bhliain dom féin agus dona comharsanaí, mar a rinne mo mháthair romham. 103694 Déanann muid agóidí, oícheanta soisialta, discos, cainteanna, ceol, irisí, iad ar fad dírithe ar an dream sin, ag iarraidh an oiread acu agus is féidir a thabhairt linn. 103695 Déanann muid an t-uafás rudaí eile chomh maith, beag agus mór. 103696 Déanann muid ar fad na píosaí ceoil a chóiriú. 103697 Déanann muid é seo le míniú dóibh go gcreideann muid i saoirse an chreidimh, i mbráithreachas agus i ndea-chomharsanacht. 103698 Déanann muid iarracht gan a bheith ag breathnú siar ar chúl an ranga, áit a suídís le chéile i gcónaí. 103699 Déanann muid medley *de roinnt de na seanamhráin ar nós “Blue Moon”, “Fly Me To The Moon” agus ceann Van Morrisson, “Moondance”. 103700 Déanann muidne an strus a bhaint ón bhfeidhmitheoir agus an costas a bhaint ó chomhlachtaí atá ag soláthar an content. 103701 “Déanann muid pearsantacht agus pobal a chothú chun saol na Laidineach i DC a fheabhsú. 103702 Déanann múinteoirí athbhreithniú ar a gcuid pleananna ag deireadh gach bliana d’fhonn féachaint ar na nithe buacha agus d’fhonn pleanáil don chéad bhliain eile. 103703 Déanann múinteoirí cuartaíochta faireachán freisin ar fhorbairt teanga an linbh agus ar a scileanna cumarsáide agus tugann siad faisnéis agus comhairle do thuismitheoirí maidir le socrúcháin réamhscoile agus scoile. 103704 Déanann múinteoirí cuartaíochta measúnú agus measúnacht ar riachtanais gach linbh agus míníonn siad na héifeachtaí atá ag an lagamharc, lena n-áirítear impleachtaí láithreacha agus todhchaí an lagamhairc. 103705 Déanann múinteoirí na Gaeilge iarrachtaí fónta clár imeachtaí seach-churaclaim agus tras-churaclaim a eagrú do na scoláirí sa scoil. 103706 Déanann muintir Awanui amhlaidh, agus snoíonn siad babhlaí, boird agus eile leis an adhmad a fhaigheann siad ó na portaigh. 103707 Déanann muintir na hÉireann an tUachtarán a thogh go díreach agus is féidir le ceachtar de Thithe an Oireachtais an tUachtarán a chur as oifig. 103708 Déanann muintir na scoile a ndícheall i gcónaí fáilte a chur roimh gach dalta agus oideachas oiriúnach a chur ar fáil dó nó di. 103709 Déanann na baill foirne uainíocht ar a chéile i bpost an chomhordaitheora ó bhliain go bliain. 103710 Déanann na busanna freastal ar na ceantair a leanas: Muinchille, Buíochar, An Dromainn, Lios Darach, An tIúr, Achadh na hAbhla, agus Cluain Eois. 103711 Déanann na chakras trasdul idir an comhlacht fuinnimh agus an comhlacht fisiciúil. 103712 Déanann na cóid um chosaint tomhaltóirí foráil go gcaithfidh d’iasachtóir céimeanna áirithe a thógáil chun déileáil le fadhbanna ar bith atá agat ag íoc morgáiste, roimh a dhéantar iarracht do mhaoin a athshealbhú. 103713 Déanann na comhlachtaí príobháideacha seo na múrtha airgid agus is leo na foirgnimh a thógann siad! 103714 Déanann na cúntóirí seo sár obair trí mheán na Gaeilge sna seomraí ranga. 103715 Déanann na daltaí a gcnaguirlisí féin agus úsáidtear iad le haghaidh cleachtaí rithime. 103716 Déanann na daltaí aithriseoireacht mhaith ar chnuasach deas filíochta agus pléann siad ábhar na ndán go hábalta. 103717 “Déanann na daltaí a ndícheall maidir lena gcuid leabhar gach bliain agus is léir an mórtas a chothaíonn an tionscadal seo iontu agus an sásamh a bhíonn acu as a gcuid saothar,” a deir sé. 103718 Déanann na daltaí cur síos an-mhaith ar shaothar filíochta a ndearna siad staidéar orthu agus tá ard-chaighdeán bainte amach acu sa chumadóireacht chomh maith. 103719 Déanann na daltaí cur síos cruinn ar a bhfiosrúcháin go rialta agus úsáidtear teanga na heolaíochta agus pictiúir chun coincheapa a léiriú. 103720 Déanann na daltaí eagarthóireacht chúramach ar a gcuid saothair roimh fhoilsiú sa rang. 103721 Déanann na daltaí i gcuid de na ranganna obair thionscadail inmholta ar ábhair thíreolaíochta. 103722 Déanann na daltaí ins na naíonáin agus ins na hísealranganna sealbhú an-mhaith ar fhoclóir cuimsitheach agus ar chuid mhór feidhmeanna teanga. 103723 Déanann na daltaí réimse dán a aithris agus mothucháin agus tuiscint á léiriú acu. 103724 Déanann na daltaí sna hardranganna tionscnaimh fiúntacha ar ábhair stairiúla. 103725 Déanann na daltaí tuairisciú eolach ar chodanna agus ar fheidhmiú an choirp, ar na dúile beo, ar fhuinneamh agus ar fhórsaí. 103726 Déanann na daltaí tuairisciú eolach ar chodanna agus ar fheidhmiú an choirp, ar na fórsaí nádúrtha aimsire, an dúlra agus an imshaoil. 103727 Déanann na diancheachtanna sin deimhin de go gcuirfí an ghnúis is gránna laistigh níos mó, fiú, as a riocht. 103728 Déanann na fir ghaimbín é seo chun cáin a sheachaint. 103729 Déanann na geabhróga onfais bhuamála orthu, agus sánn siad a ngob isteach ina gceann. 103730 Déanann na gradaim seo ceiliúradh ar na láithreoirí, aisteoirí, iriseoirí agus lucht déanta clár raidió agus clár teilifíse a bhfuil cion thar na bearta déanta acu in earnáil na meán cumarsáide Gaeilge le bliain anuas. 103731 Déanann na habhcóidí an chuid is mó den pháipéarachas a dhéanamh i gcásanna (doiciméid dhlithiúla a dhréachtú ) agus feidhmíonn siad ar son cliant sna cúirteanna íochtaracha (an Chúirt Dúiche agus an Chúirt Chuarda). 103732 Déanann na hAchtanna Íocaíochtaí Iomarcaíochta 1967–2012 foráil do bhunmhéid a bhfuil fostóirí ina theideal mar íocaíocht iomarcaíochta agus braitheann sé ar an méid ama atá caite ag an bhfostaí sa ghnó leis an bhfostóir. 103733 Déanann na hAchtanna um Chomhionanas Fostaíochta foráil do chomhionannas aoise san fhostaíocht ach ní chuireann siad cosc ar aoiseanna éagsúla a shocrú i gcomhair scoir. 103734 Déanann na hAchtanna um Chomhionannas Fostaíochta 1998–2011 agus na hAchtanna um Stádas Comhionann 2000–2012 eisreachtú ar idirdhealú i bhfostaíocht, oiliúint ghairmiúil, fógraíocht, comhaontais, soláthar earraí agus seirbhísí. 103735 Déanann na hAchtanna um Chomhionannas Fostaíochta 1998-2011 ciapadh a shainmhíniú mar “iompair nach n-iarrtar” a bhaineann le haon cheann de na cúiseanna thuas. 103736 Déanann na hAonaid Áitiúla Drugaí póilíneacht ar chúrsaí drugaí agus oibríonn oifigigh idirchaidreamh d’ógánaigh de chuid an Gharda le daoine óga chun iarracht a dhéanamh a mbaint le drugaí a chosc. 103737 Déanann na haonaid seo iniúchadh ar réimsí cosúil le hoideachas múinteoirí; cáilíochtaí, curaclam agus measúnú ag an staid luath-óige, bunscolaíocht agus iar-bhunscolaíocht; oideachas speisialta agus oideachas na dTaistealaithe. 103738 Déanann na heagraíochtaí Gaeilge an rud céanna, déanann siad cinnithe ‘ar mhaithe leo féin’, cé go bhfuil barraíocht eagraíochtaí Gaeilge ann i mo bharúil féin. 103739 Déanann na heagrais seo a leanas a gcuid oibre a bhaineann le sábháilteacht bia faoi chonradh seirbhíse leis an Údarás Éireannach um Shábháilteacht Bia. 103740 Déanann na hiarmhíreanna comhadainm seo cur síos ar fhormáidí comhaid faoi leith, is é sin an tslí ina bhfuil eolas leictreonach á stóráil ar ríomhairí. 103741 Déanann na hIdirghabhálaithe iarracht a chinntiú go bhfuil an meascán seo a leanas d’idirghabhálaithe ann: bean amháin - fear amháin, dlíodóir amháin, duine nach dlíodóir é/í, beirt atá in ann an dá theanga atá ag na páirtithe sa díospóid a labhairt. 103742 Déanann na himeachtaí agus na hagóidí a eagraíonn siad aird an phobail is na bpolaiteoirí a tharraingt ar chás na n-inimirceach lasmuigh den dlí agus ag an am céanna tugtar guth do na daoine soghonta seo. 103743 Déanann na hinstitiúidí breithmheas infheistíochta bunaithe ar chritéir ar nós ioncaim agus ráta fáis. 103744 Déanann na hoidí an obair scríbhneoireachta ins na réimsí éagsúla a chéimniú go sciliúil agus cuireann siad ábhair shuime agus cúinsí pearsanta na ndaltaí san áireamh i roghnú na dtéamaí. 103745 Déanann na hoidí freastal ar chursaí forbairt gairme chun cur lena n-eolas ar straitéisí teagaisc chun cabhrú le daltaí le riachtanais ar leith oideachais. 103746 Déanann na hóidí gach iarracht an Ghaeilge a úsáid chomh minic agus is féidir i measc an phobail. 103747 Déanann na hoidí go léir pleanáil fhadtréimhseach agus ghearrthréimhseach. 103748 Déanann na hoidí iarracht an Ghaeilge a úsáid chomh fada agus is féidir sna cruinnithe seo. 103749 Déanann na hoidí maoirseacht rianúil ar an obair seo. 103750 Déanann na hoidí pleanáil churamach do theagasc na Matamaitice chun freastal ar shnáitheanna uile an churaclaim agus chun freastal ar thimpeallacht agus thaithí na ndaltaí. 103751 Déanann na hoidí tacaíochta freastal coinsiasach ar na daltaí agus tugann siad siad cabhair inmholta dóibh. 103752 Déanann na hoidí uile pleanáil aonarach don obair ranga ar bhonn gearrthréimhseach agus fadtréimhseach chomh maith le nodaireacht a chur ar an bpleanáil mhíosúil chun taifead ar an dul chun cinn oibre a chlárú. 103753 Déanann náisiún an rud a fheileann do náisiún, ní an rud a brúitear ar náisiún. 103754 Déanann na LG seirbhísí a chur ar fáil saor in aisce do shealbhóirí chártaí leighis. 103755 Déanann na línéir ollmhóra (leithéidí an Costa Concordia) ar phort na cathrach i rith bhiaiste na bhfámairí mara, agus tá de rogha ag lucht spraoi an bháid cúpla uair an chloig a chaitheamh ar tír mór más áil leo. 103756 Déanann na marcaithe iarracht cleasa éagsúla a chur i gcrích agus iad amuigh ag seoltóireacht. 103757 Déanann na marcanna atá fágtha ag an taoide tagairt don stair atá ag an chathair ó thaobh na heisimirce de. 103758 Déanann na meáin áibhéil ar an scéal i gcónaí. 103759 Déanann na mic léinn speisialtóireacht le linn an chúrsa i gceann de na réimsí seo leanas: staidéar na físe, iriseoireacht fheidhmeach, na meáin dhigiteacha agus drámaíocht sna meáin. 103760 Déanann na múinteoirí áiseanna breise lena n-úsáid i gceachtanna thar réimse an churaclaim agus baintear dea-úsáid as acmhainní mar chairteanna, léarscáileanna agus as bogearraí ríomhairí chomh maith i ngnáthobair na scoile. 103761 Déanann na múinteoirí anailís ar ghnóthachtálacha na scoláirí sa scrúdú seo agus is féidir go ndéanfaí athbhreithniú ar dháileadh scoláirí ar ranganna ar leith ag an bpointe seo nó ag staid eile le linn na scoilbhliana. 103762 Déanann na múinteoirí anailís ar thorthaí na mac léinn sna scrúduithe Stáit. 103763 Déanann na múinteoirí athbhreithniú agus clarú ar an dul chun cinn i ndialanna de réir mar is gá chun freagairt do riachtanais na mac léinn. 103764 Déanann na múinteoirí Béarla agus an roinn tacaíochta foghlama teagmháil lena chéile maidir leis an obair atá ar siúl ag na scoláirí i ranganna a chéile. 103765 Déanann na múinteoirí dul chun cinn na ndaltaí a mheas go rialta agus cuirtear tuairiscí abhaile go tréimhsiúil. 103766 · Déanann na múinteoirí eacnamaíochta baile iarracht gach gnéith nach mór de theagasc ranga a sholáthar trí mheán na Gaeilge. 103767 Déanann na múinteoirí Fraincise malartú ranga chun deis a thabhairt do lucht na hArdteistiméireachta dul faoi scrúdú bréige sa teanga labhartha. 103768 Déanann na múinteoirí Gaeilge comhordú ar obair na roinne ar a seal mar a mholtar. 103769 Déanann na múinteoirí iarrachtaí eispéireas na scoláirí ar an teanga lasmuigh den seomra ranga a shaibhriú freisin. 103770 Déanann na múinteoirí iarrachtaí fónta chun Seachtain na Gaeilge a cheiliúradh sa scoil. 103771 Déanann na múinteoirí iarrachtaí taithí na scoláirí ar an teanga lasmuigh den seomra ranga a shaibhriú freisin ag teacht le haidhmeanna na roinne féin. 103772 Déanann na múinteoirí iarrachtaí taithí na scoláirí ar an teanga lasmuigh den seomra ranga a shaibhriú freisin ag teacht le ráiteas misin na scoile. 103773 Déanann na múinteoirí, i gcomhar leis an mbainistíocht, anailís ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna scrúduithe teistiméireachta. 103774 Déanann na múinteoirí monatóireacht ar obair scríofa na scoláirí agus tá iarnótaí meastacháin na n-oidí le feiceáil i mórán cóipleabhar. 103775 Déanann na múinteoirí monatóireacht go rialta ar obair na mac léinn, mar is cuí. 103776 Déanann na múinteoirí plé ar na comparáidí idir torthaí a scoláirí féin agus na meán-mharcanna náisiúnta sna scrúduithe Stáit. 103777 Déanann na múinteoirí ranga monatóireacht rialta ar na dialanna oibre bhaile maraon le síniú rialta ó thuismitheoirí nó ó chaomhnóirí. 103778 Déanann na múinteoirí réiteach do chlár idirdhealaitheach a mhúineadh sa chuid is mó de na ranganna mar go mbíonn meascán leibhéal i gceist sa chuid is mó de na ranganna ar mhaithe le líon na scoláirí sna ranganna a choimeád réasúnta cothrom. 103779 Déanann na múinteoirí sa scoil seo iarrachtaí fónta taithí na scoláirí ar an nGaeilge mar theanga bheo a fhorbairt agus a chothú. 103780 Déanann na múinteoirí scoláirí a atreorú go dtí an múinteoir i bhfeighil na Treorach nó go dtí an treoirchomhairleoir nuair a bhíonn gá leis. 103781 Déanann na múinteoirí tacaíochta an phleanáil i gcomhpháirt leis na hoidí ranga. 103782 Déanann na múinteoirí taifead a choimeád ina gcuid dialanna ar rátaí tinrimh na scoláirí agus ar thorthaí na measúnaithe. 103783 Déanann na múinteoirí taifead córasach ar thorthaí na scrúduithe seo agus cuirtear comhairle rialta ar na scoláirí maidir lena ndul chun cinn san ábhar. 103784 Déanann na póilíní amhlaidh ag agóidí na heite clé fosta- ‘kettling’ atá tugtar air - cuireann siad tródam umpu, chun iad a choinneáil in aon áit amháin. 103785 Déanann na polaiteoirí seo ionadaíocht orainn agus déanann siad ionadaíocht ar ár luachanna féin. 103786 Déanann na ranganna a bhíonn ag tabhairt faoi na scrúduithe stáit triailscrúduithe sa dara téarma. 103787 Déanann na rannpháirtithe an chuid is mó den chúrsa ar líne agus is féidir leo freastal ar na ceithre sheisiún lae chomh maith, más mian leo. 103788 Déanann na rialacháin seo caighdeáin cháilíochta dhochta a bhunú i leith uisce a úsáidtear le haghaidh tomhaltas daonna. 103789 Déanann na scéimeanna reachtúla seo an fháil atá ar athbhreithniú a laghdú trína leithéid de ghnéithe, mar gheall go bhfuil: Tá fáil ar shamplaí de scéimeanna reachtúla inár gcáipéis: Judicial review in planning and environmental matters. 103790 Déanann na scoileanna socrú freisin do mhic léinn a bhfágfadh an míchumas atá orthu an deacair dóibh tairbhe a bhaint as cláir an Teastais Shóisearaigh nó na hArdteistiméireachta. 103791 Déanann na scoláirí a bhíonn ag tabhairt faoi na scrúduithe Stáit triailscrúduithe sa dara téarma. 103792 Déanann na scoláirí a bhíonn ag tabhairt faoin nGaeilge Fheidhmeach staidéar ar an nGaeilge thar dhá bhliain agus bíonn trí rang Gaeilge in aghaidh na seachtaine acu in aghaidh na bliana. 103793 Déanann na scoláirí a bhíonn ag ullmhú do scrúduithe teistiméireachta triailscrúduithe sa dara téarma. 103794 Déanann na scoláirí ar fad sa tsraith shóisearach, seachas na scoláirí sin a bhfuil díolúine acu ón nGaeilge, staidéar ar an nGaeilge mar atá in Siollabas don Teastas Sóisearach: Gaeilge. 103795 Déanann na scoláirí a roghanna as rogha oscailte i dtús báire agus ansin eagraítear na hábhair atá ar fáil i mbandaí, chun na roghanna is feiliúnaí a chruthú. 103796 Déanann na scoláirí a thugann faoin Ardteistiméireacht Fheidhmeach staidéar ar an nGaeilge Chumarsáideach sa chéad bhliain den chlár. 103797 Déanann na scoláirí fardal spéise atá le fáil ar an idirlíon mar shampla ar QualifaX, Career Directions chun cuidiú le roghnú ábhar agus roghnú cúrsaí. 103798 Déanann na scoláirí go léir staidéar ar an Eolaíocht sa tsraith shóisearach agus ar Eolaíocht Talmhaíochta ag leibhéal na sraithe sinsearaí. 103799 Déanann na scoláirí na hArdteistiméireachta Feidhmí staidéar ar an nGaeilge Chumarsáideach sa chéad bhliain den chlár. 103800 Déanann na scoláirí sa chéad bhliain, sa dara bliain agus sa tríú bliain scrúduithe foirmeálta i Mí na Nollag agus ag deireadh na scoilbhliana. 103801 Déanann na scoláirí scrúdú aistrithe scoile agus iad sa bhliain dheireanach dá gcuid bunscolaíochta. 103802 Déanann na scoláirí seo staidéar ar Léann an Chultúir Éireannaigh chomh maith i gceann amháin de na cúig ceachtanna a bhíonn acu don Ghaeilge sa tseachtain sa dara bliain agus sa tríú bliain. 103803 Déanann na scoláirí sna ranganna seo staidéar ar an nGaeilge ag an mbonnleibhéal. 103804 Déanann na scoláirí staidéar ar an nGaeilge Chumarsáideach don Ardteistiméireacht Fheidhmeach thar dhá bhliain agus is dhá thréimhse sa tseachtain a dháiltear ar an nGaeilge sa dá bhliain den chlár. 103805 Déanann na scoláirí staidéar ar an nGaeilge Chumarsáideach sa chéad bhliain den Ardteistiméireacht Fheidhmeach agus bíonn cúig thréimhse Gaeilge in aghaidh na seachtaine acu. 103806 Déanann na scoláirí staidéar foirmiúil ar úrscéal sa rang i mbliain a haon agus a dó agus múintear dráma de chuid Shakespeare sa dara bliain. 103807 Déanann na scoláirí trialacha caighdeánaithe bunaithe ar an uimhirtheacht agus litearthacht (Béarla) sula dtagann siad chun na scoile. 103808 Déanann na scoláirí uile staidéar ar an Eolaíocht don TS agus bíonn modúl Eolaíochta ar siúl sa CI. 103809 Déanann na seanfhir an iarnáil féin. 103810 Déanann na teiripeoirí sin measúnú ar dhaoine a bhfuil deacrachtaí cumarsáide acu, déanann diagnóisí agus cuireann cóireáil orthu. 103811 Déanann NEPS/ROS feidhmiú na scéime a athbhreithniú ar bhonn leanúnach. 103812 Déanann níos lú ná 20 tír ar fud an domhan é seo, ina measc An Iaráin, An Chóiré Thuaidh agus An tSiombáib. 103813 Déanann Noone cur síos sna codanna eile ar an bhaint a bhí ag Astrálaigh le gluaiseacht na hathbheochana, agus leis an mbaint leanúnach atá acu faoi láthair leis an teanga. 103814 Déanann oideachas speisialta cur síos ar na socruithe oideachais atá ann do pháistí le míchumas. 103815 Déanann oide sealadach naonúr dalta a aistarraingt ó rang a trí ar aghaidh, ar a n‑áirítear dalta amháin le riachtanais speisialta. 103816 Déanann oidí ar an bhfoireann a bhfuil spéis ar leith acu san ealaín agus sa drámaíocht na hábhair seo a mhúineadh do na ranganna eile agus déantar pleanáil éifeachtach ar an gclár ama chun am cuí a thabhairt do na hábhair seo. 103817 Déanann oifig an Uachtaráin an gradam a bhronnadh ar an duine ansin. 103818 Déanann Oifigeach Breithiúnachta ar leith an cinneadh faoi do mhaoin. 103819 Déanann Oifigigh Leasa Pobail agus oifigigh sa Roinn Coimirce Sóisialaí faoi seach íocaíochtaí eile, ar nós na Scéime Liúntas Forlíontach Leasa Forlíontach. 103820 Déanann O’Leary iniúchadh ar straitéis an IRA nó, níos beaichte, straitéisí na heagraíochta. 103821 Déanann ollionaid mar The Villages, a bhfuil a bhformhór lonnaithe i ndeisceart na Stát Aontaithe ar fad, creimeadh ar an snaidhm idir baill éagsúla teaghlach agus nóisean an bhaile. 103822 Déanann Ombudsman na bPinsean iniúchadh agus cinneadh ar ghearáin a bhaineann le pinsin cheirde agus CCSP. 103823 Déanann optaiméadraithe (tugadh radharceolaithe oftalmacha orthu seo roimhe seo) scrúdú ar do shúile chun fadhbanna amhairc a dhiagnóisiú. 103824 Déanann Ordú 84, Riail 21(1) de Rialacha na Cúirte Uachtaraí, foráil go ndéanfar iarratas ar chead chun iarratas a dhéanamh ar athbhreithniú breithiúnach laistigh de 3 mhí ón dáta a tháinig na bunúis don iarratas chun solais. 103825 Déanann Pádraig agus a chomhlacht measúnú ar thithe ó thaobh inslithe de agus cuireann sé comhairle scríofa ar fáil. 103826 Déanann Pátrún na scoile iniúchadh ar chuntais airgid na scoile go bliantúil. 103827 Déanann plean na Gearmáinise don Idirbhliain cur síos mar is cuí ar aidhmeanna an chláir agus ar na modheolaíochtaí, na téamaí, na hacmhainní agus na modhanna measúnaithe a bhíonn in úsáid sa chlár. 103828 Déanann Pléaráca go leor oibre i gcomhar leis na hiarbhun-scoileanna agus na bunscoileanna i gConamara. 103829 Déanann pobal na scoile an-iarracht a chinntiú go bhfreastalaíonn na daltaí ar scoil go rialta. 103830 Déanann poblachtánaithe an rud céanna, ach ní raibh an chumhacht acu ó thuaidh ach sin an fáth gur mó an fonn atá orthu (ní orthu uilig) coimisiún de chineál éigin firinne a bheith ann. 103831 Déanann ‘policy forums’ é seo anois agus tá siad faoi smacht Tony Blair. 103832 Déanann príomhoide na scoile bainistiú laethúil ar an scoil. 103833 Déanann radharceolaithe dáilte frámaí spéaclaí, lionsaí, lionsaí tadhaill etc. a mholadh, tar éis d’oideas, do ghairm bheatha, slí mhaireachtála, caitheamh aimsire etc. a chur san áireamh. 103834 Déanann Raidió Fáilte obair for-rochtana agus tá siad ag tógáil teagmhálacha leis an phobal Aontachtach agus le grúpaí imirceach i mBéal Feirste. 103835 Déanann Raidió na Life iarracht freastal ar réimsí éagsúla éisteoirí a bhfuil spéiseanna éagsúla acu agus atá ar caighdeáin Ghaeilge. 103836 Déanann Raidió Rí-Rá freastal ar Ghaeilgeoirí óga na tíre tríd an gceol is fearr leo a sheinm gan stad leis an gcaint ar fad trí Ghaeilge ar an stáisiún." 103837 Déanann rannóg Phromhadh na nDaoine Óga den tSeirbhís Promhaidh maoirsiú ar chur i bhfeidhm fhormhór na smachtbhannaí pobail. 103838 Déanann Rannóg Scóip na Roinne Coimirce Sóisialaí an cinneadh mura bhfuil sé soiléir cibé an fostaithe nó féinfhostaithe atá tú. 103839 Déanann Rannóg Sláinte Comhshaoil FSS tástáil randamach ar uisce i mbuidéal i rith na bliana. 103840 Déanann Rhoda iontas i gcónaí den eachtra agus gur chinn sí gan smaoineamh ar na rollaí a bhreith léi. 103841 Déanann rialtas na hÉireann faillí i Lios na gCat ach cuidíonn brú na rialtas idirnáisiúnta le feachtas an phobail agus ar deireadh thiar, géilleann an rialtas dó agus fógraítear go gcaomhnófar Lios na gCat mar pháirc náisiúnta. 103842 Déanann rí na rónta seilchí de Éile Rua ar ball, is é sin, créatúr miotaseolaíochta mara, seal ina rón, seal ina dhuine daonna, agus maireann Éile idir dhá shaol – idir muir agus talamh. 103843 Déanann roinnt daoine iad a thabhairt áfach le sonrú go dteastaíonn gach cóireáil leighis is féidir uathu. 103844 Déanann roinnt eagraíochtaí stocaireacht ar son cearta daoine breacaosta. 103845 Déanann roinnt mhaith daoine bochta éilimh bheaga bhréagacha, mar shampla ar dhamáiste sa teach. 103846 Déanann roinnt reachtaíochta cur síos ar an iompar seo mar ''pionós a ghearradh'', ar fhostaí tugann reachtaíocht eile íospairt air. 103847 Déanann Roly rothar in éineacht le Igam Ogam ach bíonn aiféala air arís mar go mbíonn Igam Ogam ag iarraidh a bheith ag dul níos sciobtha. 103848 Déanann Rónán agus Bernie obair iontach leis an chabaret a chur ar fáil agus le scaifte breá a thabhairt go Gaoth Dobhair gach mí. 103849 Déanann RTÉ faisnéis faoi úsáideoirí RTÉ.ie a phróiseáil de réir Ráiteas Príobháideachais RTÉ. 103850 Déanann RTÉ gach beart is féidir chun an lucht féachana a chur ar an eolas faoi na hamanna a osclaíonn agus a dhúnann na línte lena chinntiú nach ndéanfar glaonna den sórt sin. 103851 Déanann RTÉ gach iarracht, a mhéid is atá praiticiúil, go mbeadh rochtain ar a chuid seirbhísí ag daoine faoi mhíchumas. 103852 Déanann Sacro GRA cur síos ar shaol daoine éagsúla a chónaíonn nó a oibríonn faoi scáth an Grande Raccordo Anulare, an cuarbhóthar a ritheann mar chiorcal timpeall na Róimhe. 103853 Déanann said freastal ar an scoil ar bhonn roinnte le scoileanna eile an oileáin agus is ais-tharraingt daltaí ó na ranganna an múnla coitianta oibre atá ag na seirbhísí tacaíochta trí chéile. 103854 Déanann saothar Wright codarsnacht shuntasach le healaín iar-rannpháirtithe eile i gComórtas Turner ar nós Damien Hirst nó Tracey Emin. 103855 Déanann scoláirí a roghnaíonn an Ardteistiméireacht Fheidhmeach clár réamhghairme ina bhfuil raon cúrsaí bunaithe ar thrí eilimint: Gairmullmhúchán, Gairmoideachas agus Oideachas Ginearálta. 103856 Déanann scoláirí i meánscoileanna Béarla na scrúduithe céanna sa Ghaeilge is a dhéanann scoláirí i scoileanna Gaeltachta agus gaelcholáistí. 103857 Déanann scoláirí na hArdteistiméireachta Feidhmí staidéar Gaeilge Chumarsáideach sa chéad bhliain de chlár. 103858 Déanann scoláirí na sraithe sóisearaí TÁA mar chuid den Teastas Sóisearach (TS) agus déanann scoláirí na sraithe sinsearaí SF mar chuid den Ardteistiméireacht (AT) nó de Ghairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT). 103859 Déanann scoláirí na tríú agus na séú bliana na réamh-scrúduithe i mí Feabhra agus bíonn scrúduithe foirmeálta samhraidh ag na scoláirí eile. 103860 Déanann scoláirí staidéar ar scannán sa bhliain chéanna. 103861 Déanann scoláirí teistiméireachta trial- scrúduithe san earrach agus is faoi Cháisc a reachtáiltear na scrúduithe coimreacha do na scoláirí eile. 103862 Déanann scoláirí teistiméireachta trial- scrúduithe san Earrach agus is sa Samhradh a thugann scoláirí eile na scoile faoi na scrúduithe coimreacha arís. 103863 Déanann sé 24 oileán a riar freisin, agus is féidir le duine ar bith cuairt a thabhairt orthu. 103864 Déanann Seachtain na Gaeilge na himeachtaí seo ar fad a chomhordú ina mbunachar sonraí agus cuireann siad tacaíocht ar fáil do dhaoine, do scoileanna agus do ghrúpaí éagsúla ar mian leo a bheith páirteach san fhéile. 103865 Déanann sé a chuid oibre ar bhealach ciúin, staidéarach. 103866 Déanann sé anailís anois ar na hathruithe suntasacha atá beartaithe ag Foras na Gaeilge do na meáin chlóite Ghaeilge. 103867 Déanann sé an cleachtadh sin a shníomh isteach i gcomhthéacs shaol an phobail céanna, ar thóir réiteach na ceiste: Cén bhrí atá leis an cheol? 103868 Déanann sé an cuntais vóta reachtúil agus ábhar faisnéisithe a chomhordú agus a ullmhú le haghaidh láithreas an Ard-Rúnaí os comhair an Choiste um Chuntais Phoiblí. 103869 Déanann sé a ndéanann sé as siocair go ndearna sé riamh é. Tá sé mar a bheadh sé faoi gheasa feidhmiú ar an dóigh sin taobh istigh de réaltacht seo an scéil atáimid ar tí a léamh. 103870 Déanann Seán Ó Loinsigh/FEASTA léirmheas ar aistriúchán Sheáin Uí Mhaoláin ar leabhar Maurice Walsh: scríobhneoir nach bhfuil i mbéal an phobail le fada ach bhí ráchairt ar a chuid leabhar tráth. 103871 Déanann sé an pointe go láidir go bhfuil tús áite ag leas na leanaí. 103872 Déanann seantrealamh leictreonach go leor dochair don chomhshaol, ach anois tá an tAontas Eorpach ag iarraidh dul i ngleic leis an bhfadhb. 103873 Déanann seastán Going Bananas sú úr as glasraí agus torthaí. 103874 Déanann sé athrá ar an tairngreacht dhiúltach seo go rialta i rith an dáin. 103875 Déanann sé cara nua darb ainm Mudwell. 103876 Déanann sé ciall iontach má smaoiníonn tú air soicind. 103877 Déanann sé ciall mar sin an bunús éigeandála sin a sheachaint trí na céimeanna simplí a tugadh cuntas orthu ní ba luaithe a leanúint nuair a thosaíonn tú ag obair in Éirinn. 103878 Déanann sé cinneadh freisin faoi luach na dtáillí páirceála. 103879 Déanann sé comhnascadh de chineál idir eagrais Ghaeilge is pobal uile na Gaeilge i mBaile Átha Cliath agus lasmuigh de. 103880 Déanann sé comparáid idir an chaoi a bhfuil cúrsaí san Arab Shádach inniu agus an Iaráin faoi dheachtóireacht an *Shah *i 1979. 103881 Déanann sé comparáid le gairmeacha eile ag rá gur dócha nach bhfuil ‘mórán le cois ochtar dochtúirí, deichniúr gardaí nó cúig shagart déag lonnaithe sa stráice céanna’. 103882 Déanann sé cúiteamh a mheasúnú go pras, ach ní dhéanann siad costais a bhronnadh ar son ceachtar páirtí ná ina gcoinne. 103883 Déanann sé cúram ar leith den chur i láthair nuair a bhíonn sé ag léamh go poiblí agus tá teicníc fhíoréifeachtach aige chun tuisle a bhaint de rithimí a chuid filíochta. 103884 Déanann sé cur síos anseo ar an lá uafásach sin, an 11 Meán Fómhair. 103885 Déanann sé cur síos anseo ar an saol ar an mbóthar. 103886 Déanann sé cur síos anseo ar fhéile na bliana seo, an 31ú, a bheidh ar siúl idir 3-12 Lúnasa. 103887 Déanann sé cur síos ar an gcaoi ina déantar iarratas ar íocaíocht leasa shóisialaigh agus cá háit a gheobhaidh tú cabhair chun an fhoirm iarratais a chomlíonadh. 103888 Déanann sé cur síos ar an gcaoi ina meastar ioncam ó chothabháil duit féin agus do do leanaí nuair a dhéanann tú iarratas ar íocaíocht leasa shóisialaigh. 103889 Déanann sé cur síos ar an gcéad uair a bhuail sé le hÁine, a bpósadh agus a gclann, chomh maith lena bás tragóideach, anabaí gan í ach bliain le cois an leathchéid. 103890 Déanann sé cur síos ar an mbealach is féidir le d'ioncam ó obair agus ioncam fostaíochta do chéile/pháirtí tionchar a bheith acu ar do ráta Sochair Cuardaitheora Poist. 103891 Déanann sé cur síos ar an mbealach is féidir le d'ioncam ó obair agus ioncam ó obair do chéile tionchar a bheith acu ar do ráta Liúntais Cuardaitheora Poist. 103892 Deánann sé cur síos ar an modh iocaíochta agus an chabhair ata ar fáil do chostaisí. 103893 Déanann sé cur síos ar an talamh garbh a bhí timpeall ar an bhfear óg nuair a fuair sé bás. 103894 Déanann sé cur síos ar ndóigh ar na blianta a chaith sé ag imirt ar fhoirne na Gaillimhe agus go háirithe an fhoireann shinsir. 103895 Déanann sé cur síos freisin ar tháillí fadthéarmacha. 103896 Déanann sé cur síos sa bheathaisnéis seo ar a shaol polaitiúil, mar aon leis an iliomad oibre atá déanta aige i ngort an oideachais. 103897 Déanann sé difear an domhain má tá d’iarrachtaí dírithe ar thraidisiúin, ar chuimhne, ar shamhlaíocht áit ar leith agus ardaítear an leibhéal meanman ag an tréimhse sin. 103898 Déanann sé díreach ar an sagart, is deireann: " A Athar Uí Cholmáin, ar talamh dúinn, ba thú an sagart ba dhaingne, ba dhoichte, ba dhéine ó thaobh a leithéid de iompair riamh. 103899 Déanann sé dochar mar measann Protastúnaigh go bhfuil dlúthbhaint idir an teanga agus poblachtachas, dar léi, ach glacann sí leis go bhfuil an ceart ag poblachtachas an Ghaeilge a chur chun cinn. 103900 Déanann sé do ghlacadh, coimeád agus cóireáil san ionad don tréimhse seo a údarú. 103901 Déanann sé é seo trí iarracht a dhéanamh an t-aighneas a réiteach go díreach le soláthróir na n-earraí nó na seirbhísí, agus má theipeann air sin, trí do chás a tharchur ar aghaidh chuig comhlacht malartach um réiteach díospóidí. 103902 Déanann sé é seo trí réimse seirbhísí a sholáthar d'fhostóirí, d'fhostaithe agus do cheardchumainn. 103903 Déanann sé féin dochar dóibh agus bailíonn sé a chuid cairde le chéile chun dochar a dhéanamh dóibh siúd a d’iarr ar na fir sin teacht.” 103904 Déanann sé féin formhór na hoibre. 103905 Déanann sé fiosrú nó idirghabháil ar éilithe idirdhealaithe mhídhleathúil faoin reachtaíocht comhionannais. 103906 Déanann sé foráil go mbíonn fostaíocht inárachaithe ag oibrithe gníomhaireachtaí agus gur é an duine a íocann an tuarastal an fostóir chun cuspóirí ÁSPC. 103907 Déanann sé go iarracht éalú ón saol a bhíodh aige tráth ach an n-éireoidh leis? 103908 Déanann sé iarracht cumhacht a thabhairt do dhaoine seachas go díreach freastal ar a gcuid riachtanas,” a deir Focht. 103909 Déanann sé iarracht scéal a insint don léitheoir, agus déantar sin i stíl inléite, agus é ag brath ar fhoinsí comhaimseartha agus bolscaireacht ón am. 103910 Déanann sé iniúchadh ar an nGaeilge i Leabhar VI. 103911 Déanann sé iniúchtaí freisin maidir le húsáid cheimiceán (lotnaidicídí, cógais tréidliachta, spreagthaigh fáis) sláinte agus leas ainmhithe agus sláinte plandaí. 103912 Déanann sé ionadaíocht láidir dá phobal agus cuireann sé féin agus an Comhalta Tadhg Ó Cuinn le chéile go maith chun iarracht a dhéanamh airgead a fháil do Mhaigh Eo. 103913 Déanann Seirbhís na gComisinéirí Cearta imscrúdú ar aighnis, ar ghearáin agus ar éilimh a dhéanann daoine aonair nó grúpaí beaga. 103914 Déanann sé leas na gcustaiméirí a chosaint chomh maith, go háirithe daoine faoi mhíbhuntáiste agus daoine breacaosta, trí chinntiú go bhfuil caighdeáin na seirbhísí socraithe agus cód chleachtais curtha i bhfeidhm. 103915 Déanann sé leasú suntasach ar ghníomhú eachtrannach an aontais – trí Uachtarán lán aimseartha a cheapadh don Chomhairle agus Ard-Ionadaí a cheapadh do Ghnóthaí Eachtracha. 103916 Déanann sé luachmhaireacht an tsaoil dhaonna féin a cheiliúradh agus téann a eiseamláir ionraic i bhfeidhm go mór ar an athair a bhí ar thairseach an bháis. 103917 Déanann sé maoirseacht ar chomhlachtaí airgeadais lena chinntiú go gcomhlíonann siad an reachtaíocht agus cóid iompair. 103918 Déanann sé measúnú freisin ar na rioscaí a bhaineann leis an slabhra bia agus cuireann sé an pobal ar an eolas dá réir. 103919 Déanann sé mionscrúdú ar a stair, a bhfeidhmeanna, agus a ról leanúnach in Éirinn san aonú haois is fiche. 103920 Déanann sé mo chloigeann isteach. 103921 Déanann sé monatóireacht agus meastóireacht chuí ar thorthaí foghlama i réimsí curaclaim agus féachann sé chuige go mbíonn áiseanna nuatheicneolaíochta ar fail go forleathan sa scoil. 103922 Déanann sé monatóireacht ar oibriú an ghnó um árachas sláinte in Éirinn agus cuireann sé comhairle ar an Aire Sláinte ina thaobh, san áireamh déanann sé measúnú ar an tionchar atá ag aon rialacháin nó reachtaíocht nua ar thomhaltóirí. 103923 Déanann sé níos mó foghlama as a stuaim féin agus tháinig feabhas ar a chumas obair leis go neamhspleách. 103924 Déanann sé nó sí maoirsiú, comhordú agus bainistiú ar fhostaithe agus ar oifigigh na Comhairle, mar aon le hiad a íoc. 103925 Déanann seo an Ghaeilge dofheicithe. 103926 Déanann sé obair chraoltóireachta agus theicniúil le Raidió na Life ar bhonn páirtaimseartha. 103927 Déanann seo cinnte go mbeidh córas monatóireachta ar bun chun an dul chun cinn a mheas sa chéad sé bliana eile ar a laghad. 103928 Déanann sé plé ar na modhanna oibre agus inste agus é ag tarraingt as saothar iomlán an údair, nach mór. 103929 Déanann sé réidh a chuid adhmaid féin, próiseas fadálach go leor a thógann neart ama. 103930 Déanann sé rialúcháin ar chaighdeáin agus ar iompar i measc rudaí eile,. 103931 Déanann sé scrúdú ar an tslí a bhfuil siad léirithe go polaitiúil ag na meáin chumarsáide agus, dá bharr seo, an bhunbhrí atá le feiceáil iontu athraithe nó lúbtha. 103932 Déanann sé scrúdú ar céard a spreagann muintir na hÉireann chun Staid Semple, Cluain Eois, Páirc Uí Mhórdha agus araile a líonadh ar chostas nach beag chun tacaíocht fhíochmhar, ghlórach a thabhairt dá gcontae dúchais. 103933 Déanann sé scrúdú ar chnámha na n-ainmhithe a fhaightear sna tochaltáin seandálaíocha. 103934 Déanann sé seo cinnte go gclúdaíonn an IPT treochtaí praghsanna réimse earraí agus seirbhísí a bhfuil tóir orthu go háitiúil ag custaiméirí. 103935 Déanann se seo damáiste don turasóireacht, mar go gcruthaíonn sé eispéireas turasóireachta aonteangach, ag déanamh neamhaird de ghné uathúil dhíolacháin na Gaeilge in Éirinn, thuaidh agus theas. 103936 Déanann sé/sí é. Tá gluaiseacht sna céimeanna a chabhraíonn le duine ciúnú síos agus an croí agus an intinn a oscailt le héisteacht le glór Dé sna scrioptúir. 103937 Déanann sé sin an teanga níos 'iargúlta' do na dhaoine atá ag foghlaim í mar tádar ag foghlaim Gaouluinn Na Mumha nó Gaeilge Chonnnamara nó rud éicint mar sin. 103938 Déanann sé tagairt do stair dheifnídeach (glacaim le focal Éamonn anseo) an chluiche a scríobh Martin agus Williams ina ndúirt siad gur thug arm agus uasalaicme na Breataine an seanchluiche breá Gaelach seo go Sasana leo. 103939 Déanann sé tagairt do stair na teanga, don chaoi ar tháinig meath uirthi agus na hiarrachtaí a rinne an rialtas an teanga a chaomhnú agus a fhorbairt. 103940 Déanann sé taisteal go leor thart timpeall na tíre lena chuid ceoil ag féilte cosúil le Féile Joe Éinniú agus Scoil Samhraidh Willie Clancy. 103941 Déanann sé timpeall ochtó ceolchoirm sa bhliain le Kíla agus íoctar pá cúpla céad euro go seachtainiúil le gach ball den ghrúpa an bhliain ar fad. 103942 Déanann siad ábhair éagsúla sa seomra rang, mar shampla uainiú, ag siúl le coiscéim thomhaiste agus imlínte comh-airde. 103943 Déanann siad aithris ar a chéile, ó thaobh ceoil, éadaí agus teanga de, ach bhí an oiread sin éagsúlachtaí canúna ag na daoine seo gur léir go raibh siad ag cloí leis na gnéithe canúna a bhain leis na ceantair inar tógadh iad. 103944 “Déanann siad amhlaidh ar go leor cúiseanna," a deir sí. 103945 Déanann siad amhlaidh le go mbeidh siad in ann níos mó nuachtán a dhíol. 103946 Déanann siad amhlaidh sa Bhreatain Bheag leis an Bhreatnais. 103947 Déanann siad an chuid obair ealaíne ar scoil agus is breá leo foghlaim faoi ainmhí agus an dúlra. 103948 Déanann siad a ndícheall stop a chur leis an mborradh atá tar éis teacht ar thachaíocht Sinn Féin ach fós, tá ag éirí go sár-mhaith linn. 103949 Déanann siad an Maverick fosta, a scaoileadh den chéad uair sa chogadh i Vítneam agus go forleathan ó shin. 103950 Déanann siad ar fad a gcuid oibre go ciúin agus go dílis agus coinníonn an t-am gach lá. 103951 Déanann siad brabús, ar mhaithe leis an arm, dar ndóigh, ach gheobhadh siad cuid de go pearsanta, gan dabht. 103952 Déanann siad ceiliúradh ar thraidisiúin, ar phearsana agus ar imeachtaí áitiúla agus náisiúnta, mar shampla,traidisiún na badóireachta i gConamara, an dornálaí Seán Ó Mainnín agus drochstaid na mbóithre. 103953 Déanann siad ceiliúradh ar thraidisiúin, ar phearsana agus ar imeachtaí áitiúla agus náisiúnta, mar shampla, traidisiún na badóireachta i gConamara, an dornálaí Seán Ó Mainnín agus staid na mbóithre! 103954 Déanann siad ceol i rith na bliana ach amháin i mí Iúil nuair a bhíonn siad ag cur na gcleiteach. 103955 Déanann siad cigireacht ar áitribh a chomhlíonadh, taifid fostaíochta na bhfostaithe a scrúdú agus fostóirí a chur faoi agallamh. 103956 Déanann siad cúram an-mhaith de cheartú na gcóipleabhar agus déanann formhór na ndaltaí an obair scríofa go néata, cruinn. 103957 Déanann siad dorn an-mhaith den Ghaeilge a fhoghlaim. 103958 Déanann siad é seo trí úsáid a bhaint as sócmhainn is fearr, is é sin le rá an focal, ag labhairt ar fad, tá mná de ghnáth in ann a chur ina luí fir a ligean isteach defeat aghaidh a gcuid argóintí. 103959 Déanann siad é sin de bharr brú ón tionscal agus toisc an imní atá orthu go gcaillfear postanna (agus vótaí) má bhíonn na cuotaí ró-íseal. 103960 Déanann siad é sin trína rá gur ‘Ciste Athchúrsála Táirgeora’ é seo (suim an chostais bhainistíochta comhshaoil)'. 103961 Déanann siad fadhbanna sóisialta a chíoradh agus a réiteach. 103962 Déanann siad foireann a fhostú ón FSS chun an tsampláil riachtanach ar sholáthairtí uisce a dhéanamh. 103963 Déanann siad gach iarracht spiorad sainiúil na scoile a chosaint agus tá ag éirí go cumasach leo sa ghnó seo. 103964 “Déanann siad go léir é sin. 103965 Déanann siad imscrúdú ar dhíospóidí, ar ghearáin agus ar éilimh a dhéanann daoine aonair nó grúpaí beaga oibrithe faoi reachtaíocht fostaíochta ar leith. 103966 Déanann siad monatóireacht ar chloí bhallstáit an euro leis na BEPGanna. 103967 Déanann siad monatóireacht ar dhaoine ar fud an domhain, agus fiú sna Stáit Aontaithe féin, agus dá réir sin cás imní is ea iad dóibh siúd a chreideann go bhfuil seirbhísí rúnda na Stát Aontaithe ag sleamhnú síos i dtreo Stasi na Gearmáine Thoir tráth. 103968 Déanann siad neamhiontas chomh maith de na tiománaithe a bhíonn i bhfostú sa tranglam tráchta, iad ag amharc amach as fuinneoga a gcarr orthu. 103969 Déanann siad rudaí drochbhéasacha, aineolacha agus, i gcásanna áirithe, cóiriúla. 103970 Déanann siad sár-fhreastal ar chruinnithe scoile, tugann siad an-chabhair ag ócáidí speisialta agus oibríonn siad go díograiseach chun cur le cistí na scoile. 103971 Déanann siad teagmháil lena gcairde, trí theachtaireachtaí a fhágáil ar shuímh a chéile. 103972 Déanann sí alán rincí difriúla, mar shampla "Fallaí Luimnigh", "Ionsaí na hInse", "Port na Síóg", "Port an Fhómhair", "Cor Beirte" agus "Ag Baint an Fhéir". 103973 Déanann sí beag de, áfach, go raibh sí ag obair trí mheán na Gaeilge agus gan ach trí bliana tugtha aici in Éirinn. 103974 Déanann sí caol díreach ar an deasc fáiltithe, faigheann gloine uisce, lasann toitín, droim linn. 103975 Déanann síceolaithe NEPS speisialú as a bheith ag obair le múinteoirí, tuismitheoirí agus le leanaí chun riachtanais oideachais a aithint agus seirbhís sainchomhairliúcháin a chur ar fáil do mhúinteoirí agus do thuismitheoirí. 103976 Déanann sí cinnte de go dtitfidh sé i gcuideachta fir eile atá an-tugtha don ól. 103977 Déanann sí clúdaigh anois do dhlúthdhioscaí, agus rudaí eile ar ndóigh. 103978 Déanann sí cur síos ar a saol lán de cheol, duine de mhuintir ceolmhar Bheaglaí Bhaile na bPoc, ach bhí tréimhse dubhach i saol Mhéabh cúpla bliain ó shin agus í go mór i n'ísle brí, labhrann sí go hoscailte faoi agus an slí a thug an ceol sólás di. 103979 Déanann Sidheán Teo, atá lonnaithe ar an Spidéal, dearadh agus táirgeadh ar réimse d’fheithiclí Inneall Dóiteáin do mhargadh na hÉireann agus na Breataine. 103980 Déanann sí eagla a bheith ina n-aonar agus a mhian chun seilbh air go héasca éad, loves a bhfuil sí a fear agus ní mhaith á fhágáil leo féin le grá. 103981 Déanann sí iarracht sult a bhaint as an saol ar scor ar bith. 103982 Déanann sí iarracht teacht ar a hathair deoranta i Manchain Shasana. 103983 Déanann sí mí-úsáid ar dhaoine óga agus déanann sí an-dochar. 103984 Déanann Síoda crónán nuair a bhíonn sí sásta istigh sa teach nó amuigh sa ghairdín. 103985 Déanann sí seo ar mhaithe le mic léinn agus leis an leas poiblí, ach tá sé chomh tábhachtach céanna ar mhaithe le dea-chlú agus stádas na gairme go seastar le caighdeáin arda múinteoireachta. 103986 Déanann sí sinn a chosaint ar an tuairim bhréagach; déanann sí an sóchas a cháineadh nuair nár mhór aithrí a dhéanamh ann. 103987 Déanann Snopes neamhaird ar an bhfianaise go raibh a fhios ag Iosraelacha éigin go dtarlódh ionsaithe 9/11. 103988 Déanann Sprocket iarracht dul tríd an bpoll atá sa mballa isteach chuig Fraggle Rock, ach téann sé i bhfostú. 103989 Déanann tástáil acmhainne iniúchadh ar gach foinse ioncaim atá agat. 103990 Déanann teaghlaigh na coileáin a altramú ar feadh dhá mhí dhéag agus ansin tugtar ar ais iad do Mhadraí Treorach na hÉireann do na Daill le hoiliúint a chur orthu ar feadh tréimhse ocht mí. 103991 Déanann teideal an leabhair tagairt don leabhar, Hidden Ireland le Daniel Corkery, a foilsíodh sa bhliain 1924, faoi fhilí na Mumhan san ochtú haois déag. 103992 Déanann teiripe iompair cognaíoch (TIC) iarracht lagdhú a dhéanamh ar mhothúcháin mífheidhmiúla agus iompair, trí athrú a chur ar phátrúin iompair agus smaointe. 103993 Déanann tionchasóir ranga athbhreithniú ar na dialanna le linn an ama a chuirtear ar fáil do seo gach seachtain. 103994 Déanann Toto, Yassine agus Olive cur i láthair ar an saol amach anseo mar atá sé á fheiceáil dóibhsean. 103995 Déanann Traein Díneasár ceiliúradh ar an spéis atá ag páistí réamhscoile i ndíneasáir agus traenacha agus cothaíonn sé suim in Eolaíocht Bheatha, Stair an Dúlra agus Pailé-ointeolaíocht. 103996 Déanann Travis uirthi ach stopann an Doirseoir é. A dhuine uasail. 103997 Déanann triúr oidí páirt aimseartha seirbhís a sheacadadh sa scoil agus is fiú feasta na cruinnithe foirne a eagrú ar bhonn uile scoile ionas go mbeidh na hoidí páirt aimseartha páirteach sa phróiséas athbhreithnithe atá molta de bharr na tuairisce seo. 103998 Déanann tú an diosca bailí nuair a mharcálann tú an bhliain, an mhí, an lá, an uair agus an noiméad air. 103999 Déanann Tuarascáil an Phríomhchigire 2010-12 cur síos freisin ar an dtimpeallacht "dhúshlánach" ina raibh scoileanna ag feidhmiú sa tréimhse 2010-12. 104000 Déanann tú caint ar ' brú ar scoileanna bochta sa tír' is léir nach dtuigeann tú an cheist mar is ceart, ní bhaineann sé le brú ar scoileanna chor ar bith ag sealbhú cuid dhílis dár ndúchas. 104001 Déanann tú comparáid idir aistriúcháin agus nós*, abair. 104002 Déanann tú é seo tríd an bhfoirm RP6 (pdf) a chomhlánú agus a thabhairt go dtí d'fhostóir. 104003 Deanann tú gearán faoin caighdeán de chuid de na tráchtanna anseo ach is cosúil go bhfuil sin an trácht amhain atá agat. 104004 Déanann tú iarratas ar an LárOifig Iontrála (CAO) ar an ngnáthbhealach agus tugann le fios ar d’iarratas gur mian leat go ndéanfaí breithniú ort le haghaidh HEAR. 104005 Déanann tú iarratas ar an Rannóg Aisíocaíochtaí sa Roinn Coimirce Sóisialaí (féach ‘Cá hait le iarratas a dhéanamh’ thíos). 104006 Déanann tuismitheoir nó caomhnóir dlíthiúil iarratas ar son an linbh (nó FSS má tá an leanbh i gcúram). 104007 Déanann Tunepal scagadh ar ornáidiú agus ligeann sé do cheoltóirí tiúin a sheinm ag luasanna difriúla. 104008 Déanann tú seilbh do thí a thabhairt suas go deonach do d’iasachtóir morgáiste. 104009 Déanann tú seo trí leas a bhaint as Foirm RBN3. 104010 Déanann údaráis áitiúla, Boird Oideachais agus Oiliúna agus SUSI (Tacaíocht Uilíoch do Mhac Léinn Éire) an Scéim Deontas Mac Léinn de réir tástála acmhainne a riar thar ceann na Roinne. 104011 Déanann údaráis áitiúla seiceáil ó am go chéile ar mhiondíoltóirí le cinntiú go bhfuil siad ag cloí leis an gcosc. 104012 Déanann údaráis áitiúla seiceálacha ar an láthair ar mhiondíoltóirí breosla chun comhlíonadh leis an toirmeasc a chinntiú agus ba chóir gearáin faoi dhó ábhar neamhúdaraithe a chur in iúl d'údarás áitiúil. 104013 Déanann Údarás na gCaighdeán Fógraíochta monatóireacht ar fhógraí le cinntiú nach mbriseann siad na cóid ábhartha agus le gearáin faoi na fógraí a ghlacadh ón bpobal. 104014 Déanann Uther tagairt do leaganacha den scéal ón Iorua, ón Fhionlainn, ón Fhreaslainn, ó Éirinn, agus ó thíortha Eorpacha nach iad. 104015 Déanann Zou dearmad ar Lá Vailintín ach le cabhair Elzee éiríonn leis bronntanas an-speisialta a thabhairt dá chlann ar fad. 104016 Déan an phancóg a chócaireacht go dtí go mbeidh sé go deas donn in íochtar (ní thógann se i bhfad). 104017 Déan an rud ceanna le TG4, an cainéal teilifíse Gaeilge. 104018 Déan aon chaillteanas tuarastála mar gheall nár éirigh leat dul ag obair, agus costais dochtúra agus cógas leighis a áireamh. 104019 • Déan bainistiú ar do chuid struis féin trí aclaíocht agus scíth a ligint. 104020 Déan bealach ar feadh thart ar 2 uair an chloig roimh am codlata, beidh sé seo go dhíleá níos fearr, agus codladh níos compordaí acmhainn. 104021 Déan bean titim i ngrá leis an Tarbh: Is é an comhartha réalta dúchais Tarbh araon sensual agus tromchúiseach i gcuid caidreamh a dhátú, tá sé fíor freisin má chinneann sí an fear ar a saol. 104022 Déan bean titim i ngrá Reithe: Is é an comhartha réalta dúchais Reithe misniúil, mhothúchánach, paiseanta ina ghrá, dóchasach faoi thodhchaí a lover. 104023 Déan cinneadh ar an earnáil ina mian leat oiliúint a fháil agus cuardaigh tionscadal. 104024 Déan cinnte go bhfuil do tairní sláintiúil agus freisin tairní a neartú, iad a choinneáil ar an fad céanna. 104025 Déan cinnte go bhfuil na páistí sa leaba mar táim ag rá leat nach bhfuil rud ná ábhar ar bith beannaithe ná sábháilte ann — gnéas, drugaí, troideanna, eascaine agus greann agus é ar fad le blas Mhanchain. 104026 Déan cinnte go bhfuil teocht an chuisneora faoi bhun 4°C. 104027 Déan cinnte go dtuigeann tú an brí.. 104028 Déan cinnte go dtuigeann tú an brí atá leis go hiomlán. 104029 Déan cinnte go dtuigeann tú cé na hoibleagáidí atá agat ag an am a chuireann tú in áirithe é agus nuair a bhailíonn tú an carr. 104030 Déan cinnte go dtuigeann tú na Téarmaí agus na Coinníollacha sula nglacann tú leis an gconradh. 104031 Déan cinnte go líonadh tú isteach ainm na scoile, d'ainm féin, uimhir teagmhála agus más é an comórtas PEILE nó IOMÁNA a mhaith libh a thriail. 104032 Déan cinnte go mbeidh an friochtán go deas te agus ansin doirt isteach dhá spúnóg boird den fhuidreamh ón gcrúiscín agus déan an friochtán a chlúdach go deas tanaí. 104033 Déan cinnte i gcónaí go bhfuil an marc CE ar bhréagán nó ar tháirge a cheannaíonn tú. 104034 Déan cinnte i gcónaí go níonn tú torthaí agus glasraí amh go maith sula n-itheann tú iad. 104035 Déan cinnte nach bhfuil tú ag íoc níos mó táillí bróicéara ná mar atá gá leis. 104036 Déan cinnte nach gcuireann tú an-iomarca sa trucail mar is féidir leat an pacáiste atá ar bhia a bhriseadh. 104037 Déan cleachtadh simplí ach éifeachtach chun tús a chur leis, agus go mbogann an lap ar fad, agus é ina luí ar a chúl, a cheann ar an urlár agus na glúine lúbtha a bhrollach. 104038 Déan comparáid idir an méid seo agus d'ioncam. 104039 Déan comparáid idir an praghas in aghaidh an unsa óir atá ann faoi láthair, agus ríomh cé mhéad tá sé ardú le linn na tréimhse seo caite. 104040 Déan comparáid idir na buntáistí agus na míbhuntáistí a bhaineann le e-leabhair, ríomh-leabhar agus leabhar traidisiúnta. 104041 Déan comparáid idir praghsanna diamonds agus gemstones roimh cheannach, a fháil brabús déileáil go maith nuair a cheannach ag Tel Aviv. 104042 Déan comparáid idir praghsanna diamonds agus gemstones roimh cheannach, a fháil brabús déileáil go maith nuair a cheannach i bPáras. 104043 Déan comparáid idir praghsanna diamonds agus gemstones roimh cheannach, a fháil brabús déileáil go maith nuair a cheannach i Nua-Eabhrac. 104044 Déan comparáid idir praghsanna diamonds agus gemstones roimh cheannach, a fháil brabús déileáil go maith nuair a cheannach i Ungáir. 104045 Déan comparáid idir praghsanna diamonds agus gemstones roimh cheannach, a fháil brabús déileáil go maith nuair a cheannach sa Bheilg. 104046 Déan comparáid idir praghsanna diamonds agus gemstones roimh cheannach, a fháil brabús déileáil go maith nuair a cheannach san India. 104047 Déan cothram an Muirear Teaglaigh agus íocfaidh muid ach chan go dtí sin! 104048 Déan cuardach a aimsiú coláiste ag fanacht sa bhaile is rogha tarraingteach, nach bhfuil le taisteal, tá staidéar sa bhaile sócmhainne. 104049 Déan cuardach a dhéanamh ar an Idirlíon a fuair an iomchuí nádúrtha táirgí cosmaidí bhith do do chomhlacht, a úsáid ach amháin le haghaidh táirgí nádúrtha do chorp a choimeád ar bun le dea-shláinte. 104050 Déan cuardach mar "learnirish": tá duine ar YouTune dar ainm LearnIrish agus cuireann sí/sé piosai ó chlaracha faisnéise Gaeilge srl ann. 104051 Déan cúpla triail eile, gheobhaidh tú taithí air. 104052 Déan cur síos ar na leighis agus cógais ar fad a fuair tú de bharr na timpiste agus aon tuar gur féidir leis na dochtúirí a thabhairt duit ar do shláinte. 104053 Déan dearmad ar abhainn an Zambezi agus ar abhainn an Colorado mar tá cúrsa raftú á reáchtáil anois ar abhainn na Life. 104054 Déan dearmad ar an Astráil, ceapaim féin gurb é Ceanada an Astráil nua. 104055 Déan dearmad ar an gcúlú eacnamaíochta agus bain taitneamh as dinnéir ar nós penne all’arrabiata con pollo nó spaghetti bolognese, atá le fáil faoi €8. 104056 Déan dearmad ar an íoróin agus bain sult as Snow (Hey Oh) ó na Red Hot Chili Peppers! 104057 Déan dearmad ar Facebook, tá Redbook againn, áit dúinn féin, áit a mbeimid sábháilte, áit ina mbeidh gluaiseacht rua den chéad uair riamh. 104058 Déan d’iarratas ar líne trí Thacaíocht Uilíoch do Mhic Léinn, Éire (SUSI). 104059 Déan d’ioncam inríofa iomlán agus an cháin iomlán atá íoctha agat do na 3 bliana roimhe a ríomh. 104060 Déan do dhícheall oiread focal agus is féidir a chur ar fáil atá ar aon bhrí leis na focail thíos. 104061 "Dean dom anois í," a deir sé, "ins an gcaoi nach mbeidh aon chúirt eile le fáil mar í." "Deanfad," arsa Gobán. 104062 Déan do scoil a nascadh le scoil in Gaza nó déan iarracht ceangal eacnamúil nó cultúrtha nó spórt a thógáil. 104063 Déaneann an MRHPU monatóireacht ar chiapadh agus ar ionsaithe ciníocha fosta agus baineann siad úsáid as an Inter-Agency Monitoring Form, atá in úsáid ar fud Merseyside ag eagraíochtaí stáit agus deonacha. 104064 Déan é seo a chinntiú roimh ré leis an ambasáid nó leis an gconsalacht sa tír ina bhfuil cónaí ort. 104065 Déanfad féin agus Lára é. Tig leat bailiú leat ag am scoir.’ 104066 Déanfadh sé maith éigin sílim Gaeilge líofa a bheith ag Ceannaire an pháirtí sa Tíonól agus cá fios nach spreagfadh sé Ceannaire an phairtí eile “Naisiúnach / Poblachta sa tionól le haithris a dhéanamh air. 104067 Déanfadh sé seo éascaíocht do sos chogaidh nua ag Oglaigh na hEireann. 104068 Déanfad-sa is mo Mháthair eadarghuidhe ar do shon. 104069 Déanfadsa mó dhícheall anseo plé a dhéanamh ar chúrsaí reatha agus nuacht an lae ach táímse ag obair faoi chúing – tá post agam i réimse eile agus ní féidir liom mo chuid ama a chaitheamh anseo faoi mar ba mhaith liom. 104070 ‘Déanfad san, a stór,’ a deireann sé, mar nach bhfuil aon slí as aige, agus gan rogha aige a mhalairt a dhéanamh ós rud é gur fhiafraigh a chroí deoirín amhlaidh de a dhéanamh. 104071 Déanfaidh abhcóide an Chomhghearánaí Bille Sibhialta a ullmhú más cás a bhaineann leis an gCúirt Chuarda atá i gceist agus Ráiteas Éilimh má bhaineann an cás leis an Ard Chúirt. 104072 Déanfaidh an BCÉ measúnú ar bhonn míosúil ar conas atá ag éirí leat an aisíocaíocht a dhéanamh ar do chárta ach mar gheall ar a mbíonn i gceist le cártaí creidmheasa, gheobhaidh tú 30 lá breise sula ndéanfar taifeadadh ar eolas diúltach faoi do thaifead. 104073 Déanfaidh an bheirt acu caint ar chuairt Bhanríon Shasana ar na 26 Chontae i mí Bealtaine agus faoi chúrsaí eacnamaíochta na 26 Chontae. 104074 Déanfaidh an Bord, i gcomhairle le coiste an Chomhlachais Tuismitheoirí, cinneadh ar athrú an chuspóra a n-úsáidfear na cistí ina leith. 104075 Déanfaidh an Bord maoirseacht ar an úsáid a bhaintear as na ranníocaíochtaí airgid suas go €110m atá geallta ag na pobail chreidimh chun tacú le riachtanais 15,000 duine nó mar sin a tháinig slán as mí-úsáid mar leanaí in institiúidí cónaithe. 104076 Déanfaidh An Bord Pleanála ceann de na rudaí seo a leanas: Níl aon dul siar ar chinneadh ón mBord Pleanála ach amháin athbhreithniú dleathúil a lorg ón Ard Chúirt. 104077 Déanfaidh an Bord um Chinsireacht Foilseachán scrúdú ar aon leabhar nó tréimhseachán a chuireann oifigeach Custaim agus Máil faoina bhráid agus aon leabhar a chuireann ball den phobal faoina bhráid. 104078 Déanfaidh an choirm ceiliúradh ar an dlúthcheangal idir Alba agus Scoil Samhraidh Willie Clancy. 104079 Déanfaidh an Chomhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta athbhreithniú ar fheidhmiú an tsiollabais i gcomhthéacs thaithí an chéad chohórt de na hiarrthóirí faoin gcóras measúnaithe athbhreithnithe. 104080 Déanfaidh an chúirt athbhreithniú ar an iarratas agus ar an gcáipéisíocht, agus, má tá siad sásta gur comhlíonadh na coinníollacha, eiseoidh siad Fógra um Fhaoiseamh Fiachais. 104081 Déanfaidh an Chúirt athbhreithniú ar an iarratas agus, má tá siad sásta, eiseoidh siad deimhniú cosanta. 104082 Déanfaidh an Coimisiún an gearán a fhiosrú agus má sheasann an gearán, is féidir leis an duine a rinne an gearán iarradh ar an Rialtas cinntiú go bhfaigheann sé/sí a c(h)uid cearta nó is féidir an Rialtas a thabhairt ós comhair Cúirt na hEorpa. 104083 Déanfaidh an coiste cinneadh agus fógrófar ar ball beag ina dhiaidh sin cén dream a bhfuil an conradh buaite acu. 104084 Déanfaidh an coiste moltaí faoin tslí is fearr chun smacht a choinneáil ar chumainn charthanachta agus chun tabhairt orthu bheith freagrach don phobal a thugann an t-airgead dóibh. 104085 Déanfaidh an Comhairleoir Airgid plé leat ar mhodhanna íocaíochta eile freisin. 104086 Déanfaidh an comhairleoir bradaíola réamhfhiosrúchán ar an mbradaíl a bhfuil amhras fúithi, chun a dheimhniú go bhfuil nó nach bhfuil cás ann. 104087 Déanfaidh an Garda iarratas ansin chuig an mbreitheamh gur ceart costais fhinné a íoc agus má ordaíonn an breitheamh é tabharfar seic duit ar na costais sin. 104088 Déanfaidh an Garda scrúdú ar an bhuama anois feiceáil an bhfuil sé ar aon déanamh leis na buamaí eile a úsáideadh i mBaile Átha Cliath le tamall anuas. 104089 Déanfaidh an Grúpa Comhairleach anailís agus measúnú ar na haighneachtaí a gheofar. 104090 Déanfaidh an leanbh tástálacha ina thimpeall d’fhonn eolas a chur ar an domhan. 104091 Déanfaidh an Máirtíneach, ar ndóigh, gach iarracht atá ar a ­chumas an páirtí a atógáil ach is féidir anois gur iarracht é sin atá thar acmhainn aon cheannaire dá fheabhas. 104092 Déanfaidh an múinteoir ranga an clár i gcomhar leis an múinteoir tacaíocht foghlama. 104093 Déanfaidh an PAL d’iarratas a ghníomhachtú ar líne, ina dhiaidh sin, ionas gur féidir leat tús a chur leis na gníomhaíochtaí lenar comhaontaíodh don dúshlán. 104094 Déanfaidh an príomhoide agus tú féin agus an múinteoir ranga cinneadh faoin rang ina mbeidh do leanbh má bhí sé nó sí ag freastal ar scoil cheana. 104095 Déanfaidh an Príomhoide dul chun cinn an Phlean a chomhordú agus spreagfaidh agus glacfaidh sé le aiseolas ar a chur i bhfeidhm agus tabharfaidh sé tuairisc don fhoireann. 104096 Déanfaidh an rialtas sclábhaí de nó dí ar do shonsa. 104097 Déanfaidh an Rialtas seift nua a mholadh: déarfaidh sé le Páid an t-airgead a chur isteach i scéim speisialta pinsin. 104098 Déanfaidh an Roinn aon teidlíocht a d'fhéadfadh a bheith agat i leith saoire cúramóra a mheas freisin. 104099 Déanfaidh an Roinn gach iarracht foireann a chosaint ar ghearáin mhailíseacha. 104100 Déanfaidh an saothar seo na hathruithe a tharlóidh sa chathair i rith 2005 a nochtadh agus beidh sé le feiceáil i lár na cathrach. 104101 'Déanfaidh an scéim difríocht mhór nuair a smaoinítear go gcaitear tuairim is 73 faoin gcéad de thomhaltas fuinnimh scoile ar théamh agus uisce te, agus an fuílleach ar shoilsiú agus ar fhearais bheaga cumhachta eile. 104102 Déanfaidh an scéim soláthar do suas le 5,000 socrúchán taithí oibre sna hearnálacha príobháideacha, poiblí agus deonacha. 104103 Déanfaidh an scoil iarratas ar an Roinn Oideachais agus Scileanna soláthar a dhéanamh ar thuilleach acmhainní le freastal a dhéanamh ar riachtanas an ghasúir mar atá rianaithe sa tuairisc leighis/siceolaíoch sula ndéantar an gasúr a rollú. 104104 Déanfaidh an SDÉ daoine ag a bhfuil na cáilíochtaí cearta a údarú chun gníomhú mar IFanna. 104105 Déanfaidh an staidéar an dochar bainteach le halcól a dhéantar a chóireáil sna ranna taisme agus éigeandála a thoghadh agus cabhroidh sé le ospidéil a bhfreagairt ar an dochar seo. 104106 Déanfaidh an taispeántas cur síos ar a shaothar ar fad agus ar a shaol. 104107 Déanfaidh an tIonadaí na Roinne measúnacht ar do chás agus is féidir go dtabharfaidh sé Liúntas Leasa Forlíontach duit. 104108 Déanfaidh an tOifigeach Fiosrúcháin iniúchtaí go príobháideach agus cuirfidh sé/sí tuarascáil le chéile ina luafar: Sa chás go raibh mainneachtain, leagfar amach na céimeanna a bheidh le glacadh chun comhlíonadh amach anseo a chinntiú. 104109 Déanfaidh an tOifigeach Leasa Pobail i d’oifig sláinte áitiúil cinneadh an bhfuil tú incháilithe d’Fhordheontas Ús Morgáiste agus an méid a bheidh le fáil agat a ríomh. 104110 Déanfaidh an tOifigeach Leasa Pobail i d’oifig sláinte áitiúil cinneadh an bhfuil tú incháilithe d’Fhorlíonadh Cíosa agus an méid a bheidh le fáil agat a ríomh. 104111 Déanfaidh an tSeirbhís Phromhaidh maoirseacht ar aon tréimhse maoirseachta iarscaoilte a ghearrfaidh an chúirt ar an gciontóir gnéis. 104112 Déanfaidh an tseirbhís seo iniúchadh freisin ar aon ghearáin a bhíonn lasmuigh de scóip an Ombudsman um Sheirbhísí Airgeadais. 104113 Déanfaidh an tsraith nua leas suntasach eacnamaíoch don cheantar le linn an léirithe, ní amháin don chliar aisteoirí agus don fhoireann léiriúcháin ach do na seirbhísí éagsúla a bhíonn de dhíth ar mhór-thogra teilifíse mar seo le linn na hoibre. 104114 Déanfaidh an UCE cinneadh an bhfuil na cóid/an reachtaíocht sáraithe ag an gcraoltóir. 104115 ‘Déanfaidh,’ arsa an bhean óg, agus meangadh uirthi. 104116 Déanfaidh Balor na Súile Nimhe an rud is dual dó a dhéanamh agus an rud a n-íoctar go maith agus go flaithiúil é ar a shon, is é sin a shúil nimhe a chaitheamh ar chúrsaí an tsaoil. 104117 Déanfaidh *Biennale *na bliana seo scrúdú ar stádas na nua-ealaíne ó dhá pheirspictíocht. 104118 Déanfaidh Carrie cur síos ar na deiseanna éagsúla a thug an Ghaeilge di mar aisteoir, mar chraoltóir raidió, mar mhúinteoir agus mar láithreoir ar an gComórtas Eoraifíse in 1997. 104119 Déanfaidh ceannairí an Aontais socrú Dé hAoine an bhfuil siad chun tacú le moladh na nAirí Gnóthaí Eachtracha nó nach bhfuil. 104120 Déanfaidh ceannairí institiúidí sna braislí seo pleananna réigiúnacha a fhorbairt anois, a chuirfidh as an áireamh macasamhlú an tsoláthair gan ghá agus a leagfaidh síos conairí soiléire aistrithe agus forchéimnithe do mhic léinn sa réigiún. 104121 Déanfaidh ceoltóirí agus banna píb Óglaigh na hÉireann in éineacht le Banna an Irish Guards cóiriú speisialta ar ‘The Minstrel Boy’ agus beidh sé ar bhuaicphointe stairiúil an chláir ceoil ar leith seo. 104122 Déanfaidh Coimisinéir na Mionnaí a dhearbhú gur tugadh an mionnscríbhinn go ceart trí "jurat" a chur ar an mionnscríbhinn. 104123 Déanfaidh coiste náisiúnta athbhreithniú ar iarratais a thagann isteach ó thraenálaithe le cúrsaí eolais maidir le míchumas a chur ar fáil agus déanfar monatóireacht rialta ar a gcuid oibre lena chinntiú go bhfuil ardchaighdeán traenála i bhfeidhm. 104124 Déanfaidh Coiste Uí Chonaire comóradh dátheangach ar shaothar Phádraic Uí Chonaire ag a 8 a chlog san oíche Dé hAoine, 12 Nollaig, in Áras na nGael, Sr. 104125 Déanfaidh comhairleoirí airgid cháilithe in oifigí MABS timpeall na tíre: Tá teagmhálacha le MABS faoi chuing rúin. 104126 Déanfaidh daoine féinfhostaithe íocaíocht chomh maith lena n-íocaíocht MSU réamhchánach, agus baileofar iarmhéid ar bith nuair a eisítear an measúnú críochnaitheach. 104127 Déanfaidh d’aturnae socrúcháin maidir le cuardaigh a dhéanamh i gcoinne an díoltóra chun cinntiú nach bhfuil breithiúnais ar bith i gcoinne an díoltóra (mar shampla, féimheacht nó cuardaigh ó shirriamaí). 104128 Déanfaidh Desmond Fitzgerald, a iníon Catherine agus fear céile Catherine, an t-aisteoir Dominic West, cur síos dúinn ar na Ridirí a raibh cónaí orthu sa teach. 104129 Déanfaidh dochtúir nó fiaclóir na samplaí a thógáil seachas na samplaí nach bhfuil speisialaithe nó pearsanta. 104130 Déanfaidh dochtúir speisialtóra scrúdú a dhéanamh ar do chuid gruaige go cúramach agus beidh i ndiaidh cóireáil nua neamhfhoilsithe, a bheidh éifeachtúil i ndáiríre i gcoinne do caillteanas gruaige ar fáil. 104131 Déanfaidh d’oifig seirbhísí fostaíochta áitiúil tú a atreorú chuig fostóir atá cláraithe mar sholáthraí faoin gClár Socrúcháin Oibre. 104132 Déanfaidh Doire an turas fada ó dheas go Trá Lí chun aghaidh a thabhairt ar Chiarraí, agus iad ag iarraidh an fhoirm a thaispeáin siad sa chéad bhabhta i gcoinne Thír Eoghain a athghabháil. 104133 Déanfaidh Eoin Colfer, údar na leabhar 'Artemis Fowl' cur síos do Tristan ar laoch óg a chuid leabhar. 104134 Déanfaidh foireann an DSP daoine a atreorú go gníomhach chuig gníomhaireachtaí eile stáit agus/nó chuig eagraíochtaí deonacha má theastaíonn seo de bharr riachtanais an chliaint. 104135 Déanfaidh foireann an ionaid dlí measúnú ar do mhaoin agus cuirfidh siad comhairle ort faoi theidlíocht airgeadais. 104136 Déanfaidh foireann an ionaid dlí measúnú ar do mhaoin agus tabharfaidh moladh duit faoi theidlíocht airgeadais. 104137 Déanfaidh formhór na mac léinn 8 n-ábhar ar a laghad agus 10 n-ábhar iomlána ar a mhéid chun críche an teastasaithe sa timthriall sóisearach nua. 104138 Déanfaidh FSS breithniú anois ar tháirgí atá le hathbhreithniú i gcomhlíonadh fhorálacha an Achta Sláinte (Praghsáil agus Soláthar Earraí Leighis), 2013. 104139 Déanfaidh FSS socruithe sonracha, i gcomhar le hOifig an Choimisinéara um Iarratais do Dhídeanaithe do phróiseáil iarratais mar iad. 104140 Déanfaidh gach rannpháirtí tús-ráiteas gearr i nGaeilge. 104141 Déanfaidh GLT cinneadh ar an saghas cúraim ar cheart tabhairt don leanbh, agus aird ar “leas is fearr” an linbh. 104142 Déanfaidh gníomhaireacht taistil spóirt saoire a bheith i gcónaí sásta ar fáil chun cabhrú leat comhairle a thabhairt agus, tú féin a chinntiú chun teacht ar an saoire spóirt ceart. 104143 Déanfaidh greamáin is peann mór dubh cúis dóibh! 104144 Déanfaidh grúpa leathan de pháirtithe leasmhara agus d’fhorais pháirtíochta, a dhéanann seirbhísiú ar earnáil na Gaelscolaíochta, an seoladh a cheiliúradh. 104145 Déanfaidh Gunnar aon rud le Scarlett a fháil ar ais ach an bhfuil sé ró-mhall. 104146 Déanfaidh iarrthóirí agallamh agus scrúdú scríofa sula nglacfar leo ar an gcúrsa. 104147 Déanfaidh IMRO urraíocht ar an gcomórtas náisiúnta i gcomhar le Gael Linn. 104148 Déanfaidh Lia-Mheasúnóir den Roinn measúnú ar an srian ar do chumas oibre. 104149 Déanfaidh mé a leithéid i nGaeilg am éigin idir seo agus an saorthaisteal, le cúnamh Dé! 104150 Deanfaidh mé an rud chéanna leis an gConradh seo, iníon na Bunreachta de réir Parthalán s'againne. 104151 Déanfaidh mé athbhreithniú ansin ar an bpolasaí maidir le feidhmiú na marcanna breise.” 104152 Déanfaidh mé cáin ioncaim 98% a fhógairt dóibh siúd nach dtiocfaidh isteach faoin bhratach ghlas, agus ní bheidh stró ar bith orm an dlí sin a chur fríd an Dáil. 104153 "Déanfaidh mé cinnte," a deir m'athair, "má tá ar mo chumas." 104154 Déanfaidh mé cur síos ar an gcéad trí lá in eagrán na míosa seo, agus beidh an chuid den alt le feiceáil in eagrán Beo! 104155 Déanfaidh mé damhsa ort is an tsaoirse im'ghlac, Stoirm gaoithe ag bualadh ar na fothraigh. 104156 Déanfaidh mé féin é, asam féin, ar sí. 104157 Déanfaidh mé féin í, asam féin, ar sí. 104158 Déanfaidh mé iarracht arís ach ceapaim go gcaithfidh mé ainm eile a úsáid. 104159 Déanfaidh mé iarracht dul ann i Mí an Mheithimh. 104160 Déanfaidh mé mo bhealach abhaile trí Shingeapór agus an Mhalaeisia agus, le cúnamh Dé, beidh mé ar ais i mBaile Átha Cliath oíche Nollag! 104161 Déanfaidh mé mo dhícheall bheith ar an mbus sin! 104162 Déanfaidh mé mo dhícheall dul ann i mbliana má tá an deis agam. 104163 Déanfaidh mé mo sheacht ndícheall… an pobal sa Fhrainc a chosaint, chun an Fhrainc a choimeád láidir. 104164 Déanfaidh mé sin i mbliana. 104165 Déanfaidh mic léinn staidéar ar theoiric agus ar struchtúr an cheoil; stair and forbairt na n-ealaíon traidisiúnta in Éirinn; cartlannú, cumadh, cóiriú, taifeadadh agus stáitsiú an cheoil thraidisiúnta. 104166 Déanfaidh mise amhlaidh go ceann tamaill. 104167 “Déanfaidh mise an rud céanna,” ar sise. 104168 Déanfaidh mise an rud céanna má fhaighim amach! 104169 "Déanfaidh mise bainne te," arsa Máirín, "agus cuirfidh tú ort an fhiacail nua ansin. 104170 “Déanfaidh mise é sin dhuit,” arsa seisean. 104171 Deanfaidh mise é sin, go raibh maith agat. 104172 Deánfaidh mise leabaidh dí de'n chalamh atá amuigh san sgiobóil," aus thug sé an calamh isteach agus rinne sé leabaidh maith dí insa choirneál agus fuaidh siad a chodladh. 104173 Déanfaidh Mórshiúl an Phobail a bhealach ó Dhroichead na Síochána tríd an chathair áit a stadfaidh sé ag Cé na Banríona. 104174 Déanfaidh muid na daoine seo a chomóradh i gcaitheamh na bliana seo agus tionchar a saothar a chur trí chéile, dár mbuíochas seans, ach níl aon dabht go bpléifí Freud, Mozart agus Beckett i gceart agus go domhain sa dá theanga oifigiúla. 104175 Déanfaidh na baill den phobal atá i láthair ag an gcruinniú, an t-oifigeach áitiúil agus an ball den bhord, cinneadh an féidir comhar creidmheasa a chur ar bun sa cheantar nó gairm sin. 104176 Déanfaidh na campaí seo soláthar do suas le 600 leanbh bunscoile ó cheantair faoi mhíbhuntáiste. 104177 Déanfaidh na cóid phoist, a bhfuiltear chun tús a chur leo in Éirinn i gceann cúpla bliain, an-dochar d’ár n-oidhreacht logainmneacha, dar le Padraig Mac Éamoinn, agus tiocfaidh méadú mór ar an dramhphost chomh maith. 104178 Déanfaidh na Coimisinéirí Ioncaim teagmháil leis an bhfostóir agus aimseoidh siad do P45 duit. 104179 Déanfaidh na comhairleoirí cúrsaí bóthair a phlé agus tá dréim leis go mbeidh comhairle an Bhun Chrannach ag brú le go mbeadh tacaíocht sa bhreis ann do ghrúpaí a thacaíonn le daoine óga atá i mbaol lámh a chur ina mbás féin. 104180 Déanfaidh na daltaí roinnt tascanna a dhíríonn ar an Ghaeilge labhartha le linn ceithre dheireadh seachtaine i rith na bliana, agus beidh an chéad cúrsa deireadh seachtaine ar siúl ar an Satharn agus an Domhnach, an 21 agus 22 Aibreán. 104181 Déanfaidh na daoine a d'oibrigh sa mhonarcha cur síos dúinn ar na bábóga agus ar an obair a bhíodh ar siúl acu. 104182 Déanfaidh na Gardaí chuile iarracht freastal ar riachtanais íobartaigh a bhfuil míchumas fisiciúil nó intinne air/uirthi. 104183 Déanfaidh na Gardaí chuile iarracht gur Garda agus dochtúir den ghnéas céanna a bheidh ag deileáil le duine a d'fhulaing coir throm den chineál seo. 104184 Déanfaidh na páistí quiz ar scoil agus iad réidh leis na leabhair. 104185 Déanfaidh na saineolaithe anailís ar phríomhimeachtaí agus ar chapaill mhóra na féile. 104186 Déanfaidh na saineolaithe anailís ar phríomhimeachtaí na féile chomh maith le barúil a tabhairt ar na capaill is fearr a chruthóidh. 104187 Déanfaidh na Saineolaithe machnamh ar a bhfuil faighte amach acu agus níos moille sa bhliain, foilseofar a dtuairisc le moltaí. 104188 Déanfaidh na scileanna éigeantacha saoránachta seo spreagadh agus oiliúint do dhéagóirí dul i dteagmháil leis an AE agus forbairt a dhéanamh ar a bhféiniúlacht agus ar a muinín mar shaoránaigh an AE. 104189 "Déanfaidh na socruithe nua foráil go n-iarrfar ar chomhlachtaí pátrúnachta atá ag moladh scoileanna ag an gcéad nó ag an dara leibhéal fianaise faoi éileamh a chur faoi bhráid." 104190 Déanfaidh oifigeach cinneadh ansin cén mhéid Cúnamh Feirme ar cheart duit a fháil nó ar cheart duit aon chuid a fháil. 104191 Déanfaidh Oifigeach Cinnidh i d’Oifig Leasa Shóisialaigh Áitiúil cinneadh an bhfuil cúis mhaith agat fágáil go deonach. 104192 Déanfaidh Painéal na nGradam Teagaisc (nó foghrúpa oifigiúil) na hainmniúcháin ar fad a athbhreithniú chun na hiarrthóirí a chomhlíonann na riachtanais a roghnú. 104193 Déanfaidh polaiteoirí rudaí a shíleann siad atá ceart, agus beidh siad á dhéanamh sin taobh istigh de pholasaí páirtí. 104194 Déanfaidh saineolaithe scrúdú ar a thaisí ar an mhí seo chugainn go bhfaighidh siad amach an bhfuil fírinne sa líomhaoin sin nó nach bhfuil. 104195 "Déanfaidh sé amárach é, mar dhea." 104196 “Déanfaidh sé an ghníomhaíocht uilig a chomhordú le cinntiú go bhfuil sé ag freastal ar riachtanais phobal na Gaeilge mar is cuí. 104197 Déanfaidh sé Cluiche Ceannais iontach i mbliana idir dhá chontae, ag a bhfuil stair, traidisiún agus paisean acu faoin iomáint. 104198 Déanfaidh sé cur síos ar an bhFeachtas Teanga a thosaigh Conradh na Gaeilge 27 mbliain ó shin agus ar na bealaí a ndeachaigh gníomhairí teanga ó dheas i bhfeidhm ar pholaiteoirí na hÉireann. 104199 Déanfaidh sé cur síos ar chuid de na cleasanna a bhíodh ag muintir Chonamara le lucht déanta an phoitín a chur ar an eolas nuair a bhíodh na Gardaí le ruathar a dhéanamh. 104200 Déanfaidh sé cur síos do Ann Marie mar a d'éalaigh sé ó na Naitsithe. 104201 Déanfaidh sé difríocht mhór do gheilleagar na tíre seo, dar leis. 104202 'Déanfaidh sé féin pórú ar choiníní, budragáir, haimstéiri, agus geobhaidh sé éisc Seapáineacha ó Bhaile Átha Cliath! 104203 Déanfaidh sé foráil do bhunú agus d’oibriú córas reachtúil Clár Lárnach Creidmheasa (CCR). 104204 Déanfaidh sé fosta bearta chun tacaíocht a spreagadh d’acadamh Albainise Uladh. 104205 Déanfaidh Seirbhís Dócmhainneachta na hÉireann maoirsiú ar na próisis réitigh fiachais. 104206 Déanfaidh Seirbhís Dócmhainneachta na hÉireann na nósanna imeachta nua réitigh fiachais a riar atá á dtabhairt isteach faoin Acht um Dhócmhainneacht Phearsanta, 2012. 104207 Déanfaidh sé lá fuar tirim den chuid is mó ach tá baol ceobhráin cois cósta ó thuaidh. 104208 Déanfaidh sé Leas agus Leigheas Agus cad faoi thábhacht an gháire féin? 104209 Déanfaidh sé maith mhór don chathair seo an tOireachtas a bheith anseo. 104210 Déanfaidh sé maith mhór do phobal na Gaeilge sa chathair agus tá súil agam go ndéanfaidh sé maitheas don Oireachtas nó sílim go mbeidh féile mhaith ann. 104211 Déanfaidh sé mé a thaifeadadh agus seolfaidh muid an traic chugaibh ar an ríomhphost.” 104212 Déanfaidh seo aon ró-íocaíocht cánach a rinne tú a aisíoc. 104213 Déanfaidh seo difear buan do scoileanna agus do pháistí agus cuirfidh sé leis an bhorradh atá faoin Ghaelscolaíocht sa taobh seo tíre.” 104214 Déanfaidh seo forbairt agus fás an ghnó a dhaingniú agus chinntiú sa todhchaí. 104215 Déanfaidh seo freastal ar riachtanais airgid an stáit as seo go ceann trí bliana. 104216 Déanfaidh seo go leor ama a shábháil ort nuair a bhaineann tú an áit amach agus cruthóidh sé eispéireas níos dearfaí duit de do chuid ama thar lear. 104217 ‘Déanfaidh sé sin an cúis’, arsa sé ag tógadh bileoige as mo láimh agus ag dúnadh an dorais arís sula raibh deis eile agam a labhairt. 104218 Déanfaidh siad aithris air amach anseo. 104219 Déanfaidh siad athbhreithniú ar 200 píosa fianaise a chnuasaigh na Gardaí. 104220 Déanfaidh siad cur síos ar na blúirí eolais is greannmhaire agus is aistí dár fhoghlaim siad agus iad ag obair ar na leabhair. 104221 Déanfaidh siad leas mhuintir iarthar na hEorpa ar fad má dhéanann siad amhlaidh tríd díolúiní tábhachtacha a bhaint amach ó na forálacha is measa san ionstraim. 104222 Déanfaidh siad moltaí nach ligfeadh an dánaíocht nó an náire dóibh iad a nochtadh go dtí seo ach go dtugann an t-athrú aeráide sa saol airgeadais anois an carte blanche *dóibh lena gcur i láthair an phobail mar ghníomh riachtanach agus ciallmhar. 104223 Déanfaidh siad plé ar ábhar an leabhair nuafhoilsithe Scéal Scéil: Rúndiamhra na Meán (Cois Life), ina ndéantar scagadh ar mhodhanna oibre na meán cumarsáide. 104224 Déanfaidh siad rud ar bith ar son na cumhachta”. 104225 Déanfaidh siad rud ar bith ar son na cumhachta Is pairtí polatúíl é Sinn Féin. 104226 Déanfaidh sí bainistiú ar shraith scéimeanna taighde idirnasctha, go háirithe maoiniú scoláireachta agus comhaltachta do mhic léinn Mháistreachta agus PhD agus do thaighdeoirí luathchéime iardhochtúireachta ar fud raon leathan dhisciplíní HSS agus SET. 104227 Déanfaidh sibh an dul chun chinn i measc an Aos Ghramadaí; Ridirí an Phinn Dearg den scóth sibh. 104228 Déanfaidh sí cur síos ar an gclár inniu ar na tréithe a bhaineann leis an ngalar MS agus faoin taighde leanúnach atá á dhéanamh sa réimse seo sláinte. 104229 Déanfaidh sí cur síos ar na ceardlanna scríbhneoireachta a eagraíonn sí do dhaoine óga agus aosta. 104230 Déanfaidh sí cur síos ar na cuimhní atá aici ar a cuid tuismitheoirí, ar a deartháir Eoghan Ó Súilleabháin, a raibh cáil air mar aisteoir ar RTÉ, agus faoina saol ar an gCeathrú Rua go dtí gur cailleadh a hathair go tragóideach agus gur bhog sí go Sasana. 104231 Déanfaidh sin maitheas don teanga ní amháin ansin ach déanfaidh sé maitheas d'íomha na teanga sa tír seo. 104232 Déanfaidh Siobhán Ní Chíobháin scagadh agus cíoradh ar mar a éireoidh le fear amháin a lorg féin a fhágáil ar chathair nach bhfuil fós ar a suaimhneas. 104233 Déanfaidh Spot a chúram os comhair dhoras tigh Breen, mar a dhein agus Michael bocht beo,’ arsa Bridey. 104234 Déanfaidh staraithe áitiúla agus ionadaithe pobail cur síos ar an saol mar a bhí sa naoú céad déag in Iarthar Dhún na nGall agus ar na fáthanna ar mb'éigean do Mháire an Clochán Liath a fhágáil agus dul ar bord loinge go dtí an Nua Shéalainn. 104235 Déanfaidh SUSI d’iarratas a phróiseáil ansin chuig céim an cháiliúcháin, faoi réir deimhniú go nglacfaidh tú le háit ar chúrsa ceadaithe. 104236 Déanfaidh TG4 rochtain sáraitheoirí athuaire ar an Suíomh nó ar Sheirbhísí TG4 a fhoirceannadh in imthosca cuí. 104237 Déanfaidh The Knitting Map, tionscadal suntasach neamhghnách eile a bheidh le feiceáil i gCorcaigh, seanteicneolaíocht (cniotáil) agus nuatheicneolaíocht (satailít) a nascadh le chéile chun an gaol atá ag Éirinn le snáth a léiriú. 104238 'Déanfaidh tú cúis, a ghirsigh' a dúirt an guth griogach len a taobh. 104239 ‘Déanfaidh tú jab iontach,’ Ní dúirt Conchita tada. 104240 Déanfaidh www.raidiofailte.com an chuid eile d’imeachtaí an lae a thabhairt leat beo ó stiúideó an raidió ar Bhóthar na bhFál, ó thuairisceoirí sa tslua agus ansin le clár eile ó theach tabhairne Mc Hughs ar imeall Chearnóg Theach an Chustaim. 104241 Déanfaimid an gig i gCorcaigh ar aon nós agus feicfimid ina dhiaidh sin.” 104242 Déanfaimid ár ndícheall ach ná caillimis oineach nó gnaoi daoine. 104243 Déanfaimid athchóiriú ar an gcuracalam dara leibhéal agus scrúdóimid go criticiúil an tionchar atá ag na modhanna oiliúna do mhúinteoirí atá i bhfeidhm i láthair na huaire. 104244 Déanfaimid ceiliúradh leo agus laochra díobh má bhuann siad, comhbhrón leo má chailleann agus smaoineoimid, ar feadh nóiméad beag amháin b’fhéidir, gurb é an glacadh páirte atá tábhachtach agus ní an bua. 104245 Déanfaimid cleas nó deas ó theach go teach, Táimid ag ithe milseáin is báirin breac, Tá an mactíre i bhfolach istigh sa sceach, Is againn atá an spraoi agus an chraic. 104246 Déanfaimid dlúthmhonatóireacht freisin ar fhorbairtí agus ar athruithe i dtreoirlínte maidir le hinrochtaineacht agus sa chleachtas is fearr maidir le suímh Ghréasáin go ginearálta. 104247 ‘Déanfaimid féin é.’ Sheas Lára taobh le Tomás taobh amuigh den chuntar. 104248 Déanfaimid gach iarracht cur le húsáid na Gaeilge chomh fada agus is féidir linn sa todhchaí. 104249 Déanfaimid iarracht ceol ó na cairteacha a sheachaint. 104250 Déanfaimíd iarracht na figiúirí a thabhairt da réir mar a faighfimíd iad! 104251 Déanfar €20 in aghaidh an lae ó obair ócáideach (suas le huasmhéid de €60) a asbhaint óna meántuilleamh inmheasúnaithe seachtainiúil, agus ansin déanfar 60% den fhuílleach a mheasúnú mar a hacmhainní seachtainiúla. 104252 Déanfar €20 in aghaidh an lae ó obair ócáideach (suas le huasmhéid de €60) a asbhaint óna mheántuilleamh inmheasúnaithe seachtainiúil, agus déanfar 60% den fhuílleach a mheasúnú mar a acmhainní ó fhostaíocht. 104253 Déanfar a bhfuil le déanamh, deir sé. 104254 Déanfar achan iarracht cuidiú leis na scoláirí scileanna féin-treoraithe foghlama a fhorbairt chun iad a réiteach le tabhairt faoin Ardteist agus faoin tsaol mhór amach rompu. 104255 Déanfar agallaimh fhoirmiúla idir na daoine óga agus bainfidh na daoine óga úsáid astu le clár raidió a dhéanamh. 104256 Déanfar aisíoc ar na costaisí seo a leanas muna mbíonn siad clúdaithe go hiomlán ag an Limistéir Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte ná ag Scéim Sochar Chóir Leighis na Roinne Choimirce Sóisialaí: Is le seic a íoctar an Cúram Leighis. 104257 Déanfar alt in ómós do Sheán a fhoilsiú in eagrán na míosa seo chugainn de Beo! 104258 Déanfar an Aifreann a léamh ar son na mball agus cairde a d’imighh uainn Is é an tAth. 104259 Déanfar anailís agus staidéar criticiúil ar na múnlaí, na coinbhinsiúin agus na foirmeacha a bhaineann le dearadh físe agus fuaime don scáileán. 104260 Déanfar an Alpe d’Huez, ceann de na hardsléibhte sa Fhrainc is mó dúshlán ó thaobh na rothaíochta de, a dhreapadh faoi dhó. 104261 Déanfar an bás a chlárú le Teastas Cróinéara nuair atá obair an choiste cróinéara curtha i gcrích (nó i gcásanna áirid nuair atá an obair sin curtha ar athló). 104262 Déanfar an ceapachán faoi réir rúin a bheith rite ag Dáil Éireann agus ag Seanad Éireann. 104263 Déanfar an clár a theagasc trí fhoghlaim chumaisc ar bhonn modúlach. 104264 Déanfar an fhaisnéis a sheoladh ar aghaidh chuig Rannóg na bPinsean sa Roinn Coimirce Sóisialaí. 104265 Déanfar an fóilió a thabhairt suas chun dáta i gClárlann na Talún. 104266 Déanfar an gearán a scrúdú agus cuirfear freagra i scríbhinn chugat go hiondúil taobh istigh de chúig lá oibre déag. 104267 Déanfar an gearrscannán ‘Lipservice’ a thaispeáint agus beidh tráth na gceist chun clabhsúr a chur leis na himeachtaí sin. 104268 Déanfar an leabhar a sheoladh go hoifigiúil ag ócáid ag Imagine Ireland in Nua Eabhrac. 104269 Déanfar an leasú sin a phlé sa tionól Dé Máirt seo chugainn. 104270 Déanfar an Plean Scoile a athbhreithniú agus a fhorbairt do na blianta atá le theacht. 104271 Déanfar an rud céanna in Éirinn agus tá glaoch ginearálta seolta ó lucht an eagraithe go mbeidh níos mó daoine ag gabhail pháirte mar lucht féachana nó mar rannpháirtithe. 104272 Déanfar an rún seo a roinnt leis na páirtithe agus leis na grúpaí polaitiúla eile ar fad ansin ionas go mbeifear ábalta iarracht a dhéanamh teacht ar chomhaontú maidir leis an méid a bhíonn i gceist. 104273 Déanfar an scéal a réitiú nuair a thugtar éisteacht don chás atá tógtha in aghaidh an Roinn Oideachais agus Eolaíochta i dtaobh ciorclan 44/07 san Ardchúirt san Fhómhar. 104274 Déanfar an scrúdú seo tríd na tuairiscí leighis a mheas agus/nó fianaise a chloisteáil ó dhochtúirí a bhaineann le do ghortú. 104275 Déanfar an t-achomharc chuig Oifig Achomhairc Leasa Shóisialaigh nó leis an Roinn Coimirce Sóisialaí, braitheann sé ar an gcineál íocaíochta. 104276 Déanfar an taighde seo i mBaile Átha Cliath, i gCorcaigh agus i gCiarraí. 104277 Déanfar an t-airgead ar fad arna thiomsú nó arna ghiniúint ar mhaithe le tionscadal comhaontaithe ar son na scoile a chur i dtaisce i gcuntas na scoile a luaithe is féidir. 104278 Déanfar an tarraingt ina dhiaidh sin agus cuirfear scéal chuig na buaiteoirí tríd an phost. 104279 Déanfar an t-ordú má cheapann an breitheamh go bhfuil baol láithreach agus dáiríre do shláinte nó leas an linbh ar gá dó bheith curtha, nó fágtha i gcúram GLT. 104280 Déanfar an tsraith ag stiúideo nua i gConamara agus cruthófar suas le 70 post ann. 104281 Déanfar an uile iarratas nua ar dheontas ar líne. 104282 Déanfar aon chothabháil a fhaigheann tú a mheas mar acmhainn má dhéanann tú iarratas ar cheann de na híocaíochtaí seo a leanas: Meastar ioncam iomlán ó chothabháil mar acmhainn. 104283 Déanfar Ard Mhéara nua ar Bhéal Feirste a thoghadh Dé Luain seo chugainn agus mar a bhí le roinnt blianta anuas beidh meá na cumhachta ag Páirtí an Chomhaontais ann. 104284 Déanfar athbheochan ar Ceol, Craic agus Céilí, an ceiliúradh ar oíche chinn bhliana, i mbliana freisin agus beidh Breandán Begley agus Steve Cooney, Reel It agus go leor eile páirteach ann. 104285 Déanfar athbhreithnithe ag céimeanna tábhachtacha agus déanfar anailís lena dhearbhú cé acu a athraíodh go sunstasach nó nár athraíodh tionchar na Straitéise ar cheann ar bith den naoi gcatagóir. 104286 Déanfar athbhreithniú ar an bpolasaí agus an nós imeachta seo go rialta agus tabharfar cothrom le dáta é de réir na taithí a bheidh á fáil air. 104287 Déanfar athbhreithniú ar an bpolasaí ar bhonn bliantúil. 104288 Déanfar athbhreithniú ar an bpolasaí gach bliain nó ar a laghad gach ré bliain. 104289 Déanfar athbhreithniú ar an gClár de Chomhlachtaí Ainmniúcháin i bhFeabhra gach bliain. 104290 Déanfar athbhreithniú ar do chás agus déanfar cinneadh an ceart eolas a chur ar fáil duit a theastóidh uait le cóip de do theastas breithe a fháil ón bPríomh Chláraitheoir. 104291 Déanfar athbhreithniú cuimsitheach ar an bplean seo sa mbliain 2008. 104292 Déanfar athbhreithniú fosta ar na liúntais Ghaeltachta a íoctar le Gardaí agus le feidhmeannaigh de chuid na Roinne Talmhaíochta agus na Roinne Sláinte. 104293 Déanfar athchlárú ar lasc-chártaí ar bhonn idirmheánach, agus cuirfidh an Coláiste é seo in iúl d’úinéirí na lasc-chartaí. 104294 Déanfar athmheasúnú ort, áfach, don Fhorlíonadh Cíosa agus cuirfear d’ioncam ó obair san áireamh. 104295 Déanfar athmheasúnú ort le haghaidh Forlíonta Cíosa agus tabharfar cuid de d’ioncam breise san áireamh lena n-áirítear cuid de d’ioncam ó fhostaíocht. 104296 Déanfar breithniú ar na cúig thosca seo a leanas chun cinntiú go bhfuil gnáthchónaí air in Éirinn: Tá sé tábhachtach cuimhniú gur thástáil de réir acmhainne é an Liúntas Míchumais. 104297 Déanfar breithniú ar ospidéil reatha agus ar áiseanna othar cónaithe eile, a sholáthraíonn cúram agus cóireáil do dhaoine ar a bhfuil neamhord meabhrach, bheith mar ionaid fhaofa ar feadh trí bliana ón 1 Samhain 2006 i leith. 104298 Déanfar cás de go bhfuil gach duine neamhchiontach go dtí go `gcruthaítear' a mhalairt. 104299 Déanfar ceiliúradh ar chraoltóireacht teilifíse, raidió, scannáin agus ar fhorbairt eacnamaíoch na dtíortha Ceilteacha thar trí lá i gCorn na Breataine ón gCéadaoin bheag seo, 2 Aibreán, go dtí an Aoine, 4 Aibreán. 104300 Déanfar ceiliúradh ar Ghradam Ceoil TG4 2014 i gCeoláras na hOllscoile, Luimneach ar an Satharn 12 Aibreán 2014 áit a mbronnfar duais airgid agus dealbh speisialta coimisiúnaithe ag John Coll ar na buaiteoirí ar fad. 104301 Déanfar ceiliúradh ar scríbhneoireacht agus ar fhoilsitheoireacht na Gaeilge sna cainteanna éagsúla ina dtabharfar lón machnaimh dóibh siúd a bheidh i láthair. 104302 Déanfar ceiliúradh ar tréithe Raifteirí mar Ghael, mar fhile, mar amhránaí agus mar cheoltóir. 104303 Déanfar ceist na Meánscoile a phlé go mion ag Ard-Fheis Chonradh na Gaeilge i mBéal Feirste, 17 - 19 Bealtaine. 104304 Déanfar chuile iarracht bród agus mórtas as an teanga agus an cultúr Gaelach a chothú sna gasúir. 104305 Déanfar chuile iarracht bród agus mórtas as seoda na hÉireann - an teanga Ghaeilge agus an cultúr Gaelach - a chothú sna páistí. 104306 Déanfar chuile iarracht forbairt ghairmiúil na foirne mar aonad a chur chun cinn le cláir fhorbartha foirne i Scoil Uí Ghramhnaigh, Ráth Chairn. 104307 Déanfar chuile iarracht iad a spreagadh agus forbairt a dhéanamh ar a gcuid cainte agus cur leis an saibhreas Gaeilge atá acu ó dhúchas. 104308 Déanfar chuile iarracht tacaíocht a fháil do ghasúir ar bheagán Gaeilge. 104309 Déanfar cinneadh an uair sin. 104310 Déanfar cinnte de go mbíonn ar chumas gach dalta snámh roimh fhágáil na scoile dóibh. 104311 Déanfar cinnte de go n-oibreoidh na póilíní le cosaint a thabhairt do na daoine seo le go mothóidh siad sábháilte. 104312 Déanfar cíoradh géar ar an dtuarascáil ar Raidío na Gaeltachta ach ní luaifear é fiú ar chláracha ar nós Morning Ireland nó Today with Seán Ó Rourke. 104313 Déanfar clárú dos na ranganna ar an gCéadaoin 25 Meán Fómhair 2013 ag 1.00pm agus ag 5.00pm i Seomra G01 in Áras Uí Rathaille. 104314 Déanfar coigeartú ar an gcuraclam i ngaelscoileanna le níos mó béime a chur ar ról na Gaeilge ó thaobh fhorbairt chognaíoch agus mhothachtálach ghinearálta leanaí a chur chun cinn. 104315 Déanfar comóradh ar bheanlaoch nuair a bhaistfear an t-ainm Droichead Rosie Hackett ar an droichead nua atá le tógáil os cionn na Life. 104316 Déanfar comórtas gan amhras, idir an scéal seo agus dúnmharú buachaill óg, Rhys Jones i Learpholl. 104317 Déanfar conair ealaíne nua don Cheathrú Ghaeltachta i mBéal Feirste a sheoladh Dé hAoine bheag amach romhainn. 104318 Déanfar craoladh beo ar an gcomórtas ar RTÉ Raidió na Gaeltachta agus beidh sruthú idirlín ar fáil ag www.tg4.tv freisin. 104319 “Déanfar cuid de mo ghoile a dhúnadh le stáplaí agus cuirfear m’ionathair ar atreo. 104320 Déanfar cúram de líofacht agus de chruinneas cainte sna ranganna cómhráidh. 104321 Déanfar cur síos ar an dara agus ar an tríú díochlaonadh den aidiacht an tseachtain seo chugainn Foilsithe an Dé Máirt, 10 Iúil 2012 08:08 Dhíríomar ar Chéimeanna Comparáide na hAidiachta an tseachtain seo caite. 104322 Déanfar cur síos ar an dara agus ar an tríú díochlaonadh den aidiacht an tseachtain seo chugainn Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 104323 Déanfar cur síos ar a shaol agus ar a chuid ceoil ar an gclár seo. 104324 Déanfar cur síos i Scúp ar ghnáthscéalta beaga áitiúla ach a mbíonn impleachtaí móra acu don fhoireann agus don phobal i gcoitinne. 104325 Déanfar cur síos sa chlár ar an méid a thit amach ag an droichead ar Shráid an Mhóta agus an toradh a bhí air - dúnmharú chúigear déag ar Shráid an Rí Thuaidh. 104326 Déanfar dearmad fána lán daoine i gcruachás um Nollag. 104327 Déanfar d'fheithicil a sholáthar duit leis na plátaí clárúcháin feistithe air cheana féin. 104328 Déanfar dianscrúdú ar na briathra neamhrialta – gach uile aimsir agus pearsa agus modh – agus beidh béim ar leith ar rangabháil na deacrachta. 104329 Déanfar d’iarratas ar líne a chur ar aghaidh chuig Seirbhís Aisíocaíochta Cúraim Phríomhúil FSS lena phróiseáil. 104330 Déanfar díothú ar an nGaeilge má tharlaíonn sé agus caithfidh chuile dhuine a thuigeann cúrsaí teanga in Éirinn cur go láidir ina éadan sin agus féachaint chuige nach gcuirfear riamh a leithéid de pholasaí i bhfeidhm. 104331 Déanfar díscríobh ar na morgáistí a bhí acu agus ceadófar morgáistí nua dóibh. 104332 Déanfar do chiste pinsin a eisiamh ó aon SDP más socrú iomchuí pinsin é chun críocha an Achta. 104333 Déanfar do ghearán a iniúchadh thar do cheann. 104334 Déanfar do rogha bileog phriontáilte a thairiscint duit chun coinneáil duit féin agus Is féidir leis an Garda úsáid an ceann eile sa Chúirt mar chruthúnas go raibh tú os cionn na teorann dleathaí. 104335 Déanfar dul chun cinn, cur i bhfeidhm agus forbairt an pholasaí a phle ag cruinnithe foirne. 104336 Déanfar é, ar ndóigh, díreach mar a rinneadh leis na hÉireannaigh, na Gearmánaigh, na hIodálaigh, agus na Rúisigh a tháinig rompu go dtí na Stáit Aontaithe. 104337 Déanfar Éirí Amach na Cásca a chomóradh sa mbliain 2016. 104338 Déanfar eisceacht de mhic léinn faoi mhíchumas. 104339 Déanfar ‘El Sueño del Celta’ a sheoladh i Meiriceá ar 3 Samhain. 104340 Déanfar é má bhíonn sé mar chabhair acu ar an scoil agus ina saol oideachais agus oibre. 104341 Déanfar é seo ag Biúró Náisiúnta an Gharda Síochána um Inimirce (BNGSI) i mBaile Átha Cliath,agus ag ceanncheathrú réigiúnach an Gharda Síochána, lasmuigh de Bhaile Átha Cliath. 104342 Déanfar é seo le deis a thabhairt don trácht agus do phaisinéirí Luais dul i dtaithí ar an gcóras nua. 104343 Déanfar é seo trí úsáid a bhaint as gníomhaíochtaí cumarsáideacha nuálacha agus úsáidfear ábhar dílis (is é sin, cláir theilifíse, cláir raidió, nuachtáin, srl) ionas go bhfaighidh an mac léinn léargas ar ghnáthúsáid laethúil na Gaeilge. 104344 Déanfar fiosrú ar ghearán faoi ball den ECSSA ag cigire den ECSSA. 104345 Déanfar fiosrú ar na híocaíochtaí ÁSPC a rinne d’iarfhostóra de thoradh do dhearbhaithe. 104346 Déanfar freastal ar gach cineál foghlaimeora agus beidh cúrsaí ar 4 leibhéal, ó ghlanfhoghlaimeoirí go daoine a bhfuil ardchaighdeán Gaeilge acu. 104347 Déanfar freastal ar ghnéithe éagsúla den ealaín bheannaithe seo. 104348 Déanfar gach bean a fháil pictiúir de stíleanna gruaige in oiriúint chun an cruth ar a aghaidh, nuair a gearradh le haghaidh laghduithe gruaig ghearr do gruaige fada mheán, nuair a gearradh agus stíleanna gruaige fada mar imeall éagsúla. 104349 Déanfar gach duine agus na teaghlaigh ar fad sa tír a áireamh ar an oíche sin (10 Aibreán 2011) agus beidh na foirmeacha daonáirimh chuige seo á ndáileadh ar an bpobal idir 15 agus 20 Márta 2011. 104350 Déanfar gach éileamh ar Fhorlíonadh Úis Mhorgáiste atá á n-íoc faoi láthair ar 5 Meitheamh 2007 a athbhreithniú agus a mheasúnú ag úsáid idir na neamhairdeanna reatha ioncaim agus na sean-neamhairdeanna ioncaim. 104351 Déanfar gach iarracht go mbeidh tú úsáid a bhaint as a dhéanamh do shaol grá agus do gairmiúla sláinte brú. 104352 Déanfar gach iarracht níos mó béime a chur ar chomhthathú a dhéanamh ar na topaicí do na ranganna go léir. 104353 Déanfar gach iarracht réasúnta chun teangaire a sholáthar má bhíonn ceann de dhíth ort. 104354 Déanfar gach iarratas a mheas ar a cháilíochtaí féin. 104355 Déanfar gach teaghlach teacht ar an bpacáiste iomchuí atá oiriúnach dá mbuiséad, go bhfuil praghsanna íseal agus unbeatable. 104356 Déanfar Gradam Uí Néill a bhronnadh ar dhuine nó ar dhaoine atá ag obair go gníomhach i saol diaspóra na hÉireann sa bhaile i nÉirinn nó áit ar bith san domhan i mí Mhéan Fhómhair 2012. 104357 Déanfar iarracht comhluadar útóipeach nach loitfidh an timpeallacht a chruthú mar chuid den teacht le chéile idirnáisiúnta Ecotopia2002, a bheidh ar siúl i lár na míosa seo ar bhruacha Loch Dearg in oirthear an chontae. 104358 Déanfar iarracht freisin aird speisialta a thabhairt ar scríbhneoirí nua chun iad a spreagadh chun pinn. 104359 Déanfar iarracht ranganna breise a chur ar siúl nó ábhar a chur ar fáil tríd an idirlíon sa chaoi is go mbeidh mic léinn in ann iad féin a ullmhú roimh na scrúduithe. 104360 Déanfar i bhfad níos lú dochair, áfach, ná mar a dhéanann gnáthghluaisteáin. 104361 Déanfar iniúchadh ar an lámhscríbhinn Cambridge Additional 6562, bhufhoinse Chúirt an Mheonoíche, a scríobh Brian Merriman féin. 104362 Déanfar iniúchadh ar na príomhthreochtaí sna meáin chumarsáide sa lá atá inniu ann agus cuirfear iad i gcomhthéacs staire, sóisialta, cultúrtha agus teanga. 104363 Déanfar iniúchadh ar phoinntí breise sa chóras iontrála go coláistí tríú leibhéal. 104364 Déanfar ionsaí ar ioncam bhunús gach duine ó thuaidh, is cuma cén rialtas atá i réim i "Máthair na bParlaimintí". 104365 Déanfar laghdú de 3% chomh maith ar na tairseacha ioncaim a úsáidfear nuair a bheifear ag ríomh teidlíochta do dheontais mac léinn in 2013. 104366 Deanfar leabhar le Séamas Mac Seáin, ‘Dimigh sin agus Tháinig Seo’ a lainseáil ag Coiscéim Feirste ar 1.00 in agus an oíche sin beidh an t-ócáid is mó den fhéile, dinnéar agus léacht ‘Cothaigh’ sa Chultúrlann. 104367 Déanfar léamh faoi leith ar shaothair áirithe ar nós 'Dracula', 'Don Cíochótae' agus 'Eachtra Éilíse i dTír na nIontas'. 104368 Déanfar leathnú agus forbairt ar an phróiseas comhairleach seo trí fhoilsiú na dtuairiscí ó ITÉ. 104369 Déanfar léiriú de KINGS in amharclann G.B. Shaw go speisialta do mhic léinn iarscoile maidin Déardaoin agus tá an-éileamh go deo ar áiteanna. 104370 Déanfar leithcheal ar mhórán bealaí ar dhaoine atá ag iarraidh a gclann a thógáil le Gaeilge má leanfar leis an chéad dréacht de na rialacha nua seo. 104371 Déanfar maoiniú chun tacú leis an tionscnamh seo a fháil ó fhoinsí éagsúla. 104372 Déanfar measúnú ar an luach caipitil ar an ngnáthbhealach, áfach, mura bhfuil an réadmhaoin ligthe ar cíos – féach ‘Luach Caipitil' thuas. 104373 Déanfar measúnú ar d’ioncam go léir, lena n-áirítear na tuillimh ó do ghnólacht, sa tástáil mhaoine le haghaidh an LCP. 104374 Déanfar measúnú ar mhaoin ar fiú breis agus €1 milliún iad ar an luach iarbhír amhail 0.18% ar an gcéad mhilliún agus 0.25% ar an gcomhréir os cionn €1 milliún. 104375 Déanfar measúnú ar na scileanna a fhorbraíonn tú trí thástáil inniúlachta san ionad oibre, mar aon le measúnú modúlach amuigh ón ionad oibre agus trí scrúduithe agus, má éiríonn leat na measúnuithe seo a chríochnú, bronnfar Ard-Teastas QQI ort. 104376 Déanfar measúnú ort sna cásanna a leanas: ag tosú ag gluaiseacht ar aghaidh; tiomáint i dtrácht; tiomáint ar chuarda ar thaobh na láimhe clé timpeall bloic agus tiomáint ar chuarda ar thaobh na láimhe deise timpeall bloic. 104377 Déanfar mionstaidéar ar shaothar Phádraic Uí Chonaire, Dhonncha Uí Chéileachair agus Liam Uí Fhlaithearta agus rogha ó shaothar údar eile. 104378 Déanfar monatóireacht ar an bPlean i rith na bliana agus déanfar measúnú air chuile bhliain. 104379 Déanfar monatóireacht ar an uisce a úsáideann siad agus gearrfaidh an t-údarás áitiúil táille orthu ar an ráta socraithe tráchtála. 104380 Déanfar monatóireacht ar an uisce a úsáideann siad agus gearrfaidh an t-údarás áitiúil táille orthu ar an ráta socraithe tráchtálaMar bhall de ghrúpscéim phoiblí, beidh an t-uisce ag teacht chugat ón gcóras príomhphíopaí poiblí. 104381 Déanfar muintir na sé chontae a aireamh ar an 27ú Marta 2011. 104382 Déanfar na cláracha a chraoladh ar TG4, RTÉ agus ar BBC Thuaisceart Éireann agus beidh siad le feiceáil ón fhómhar seo ar aghaidh. 104383 Déanfar na cláracha faisnéise a thaispeáint i gcomhar le hInstitiúid Scannán na hÉireann le linn an chéad seachtain. 104384 Déanfar na cóid chosanta seo a phóilíniú agus a fhorfheidhmiú trí iniúchtaí ar an láthair a dhéanamh, le tacaíocht ó chumhachtaí forfheidhmithe. 104385 Déanfar na héilimh ar leathnú ar sholáthar oideachais trí mheán na Gaeilge a bhreithniú i gcomhthéacs na socruithe nua a bhunófar ó thaobh aitheantas a thabhairt do scoileanna nua. 104386 Déanfar na litreacha seo a sheachadadh Dé Máirt agus ní Dé Sathairn, mar a bhí amhlaidh blianta eile roimhe seo. 104387 Déanfar na nósanna imeachta anseo a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na prionsabail seo a leanas. 104388 Déanfar na scileanna éagsúla teanga - éisteacht, léitheoireacht, labhairt agus scríobh - a mheas faoin chóras seo. 104389 Déanfar na táirgí féin a thástáil in Ollscoil Luimnigh, agus is é Foras na Gaeilge a dhéanfaidh maoirseacht ar chaighdeán an aistriúcháin. 104390 Déanfar “nuashonrú” ar an Irish Hunger Memorial, le scríbhinní nua agus difriúla. 104391 Déanfar *Padraic Ó Conaire *le Diarmuid de Faoite, dráma a raibh an-rath air roimhe seo, a léiriú ar an 7 Deireadh Fómhair. 104392 Déanfar plé ar an saol osnádúrtha, ainmhithe taibhsiúla agus cluichí tórraimh. 104393 Déanfar plé ar ghnéithe den litríocht nua-aimseartha, chomh maith le samplaí éagsúla d'fhilíocht thraidisiúnta na Gaeilge. 104394 Déanfar plé ar na mórthéamaí atá le sonrú i bhfilíocht Ghaeilge an siollabais agus molfar ar an dóigh is fearr chun anailís critice a scríobh. 104395 Déanfar plé freisin ar chuid de na moltaí fiúntacha a bhí i bhforógraí na bpáirtithe maidir le múineadh na Gaeilge agus conas an teanga a chur chun cinn sa chóras oideachais ag an lá eolais. 104396 Déanfar plé le healaíontóirí áitiúla agus beidh deis ann labhairt leo faoin dóigh leis na dúshláin chultúrtha agus eacnamaíochta a thabhairt. 104397 Déanfar plé sa leabhar seo – Best Practices Vol. 1 – atá foilsithe ag Irish Executive Press, ar margaíocht, bainistíocht tallainne, gnólachtaí nuathionscanta, néalríomhaireacht agus eile. 104398 Déanfar príosúnaigh a chuirtear go príosúin eile ar dtús a aistriú chuig na hIonaid Satailíte mura bhfuil siad cúinsí eisceachtúla ag baint leis an gcás. 104399 Déanfar próiseáil ar ábhair scannáin, fístéipe, téip fuaime agus páipéar mar chuid den togra. 104400 Déanfar próiseáil ar orduithe a thagann isteach ó mheánlae ar an Aoine agus thar an deireadh seachtaine ar an Luan d’ár gcionn. 104401 Déanfar riaráistí an Mhuirir Theaghlaigh nach n-íoctar faoin 1 Iúil 2013 a iompú ina riaráistí CMÁ agus baileoidh na Coimisinéirí Ioncaim iad trí chóras an CMÁ. 104402 Déanfar scagadh agus plé ar scéalta nuachta atá go mór i mbéal an phobail, go háirithe scéalta réigiúnacha agus Gaeltachta. 104403 Déanfar scrúdú ar an bhfeithicil ag an gcigireacht seo chun a chinntiú go dtagann a thréithe leo siúd atá taifeadta sa doiciméad cláraithe. 104404 Déanfar socruithe cinnte maidir le coinníollacha ama, teanga (m.sh. canúint/caighdeán oifigiúil) agus costais sara nglacfar le hobair ar bith. 104405 Déanfar soiléiriú ann ar an ról a bheidh ag foinsí priobháideacha in aisíoc fiacha na Gréige agus ar na pleananna atá ag an Aontas chun cinntiú de nach spréfidh fadhbanna na mballstát atá i sáinn chuig tíortha eile atá faoi bhrú. 104406 Déanfar staidéar ar ríomhairí sna scoileanna chomh maith, rud a chinnteoidh go mbeidh níos mó i gceist leis an teicneolaíocht sin ná uirlis chun cluichí a imirt. 104407 Déanfar staidéar freisin ar chúrsaí reatha chun cur le stór focail agus tuiscint na mac léinn chun go mbeidh se ar an gcumas ateangaireacht a dhéanamh ar réimse leathan ábhair ag an leibhéal is airde. 104408 Déanfar taifeadadh ar an tsraith i stiúideonna RTÉ i mBaile Átha Cliath an 20, 21 & 22 Márta 2012. 104409 Déanfar taifeadadh físe ar dhá cheann de na cuairteanna sin agus beidh na taifeadtaí físe mar bhunús le hobair leanúnach an chúrsa. 104410 Déanfar taifead ar an gcoirm, agus craolfar é ar Raidió na Gaeltachta ar Lá le Pádraig ag 7 pm. 104411 Déanfar taispeántas seachtaine de Shaothair Ghaeilge Leabharlann Halla an Líneadaigh, a bheas ar siúil ón 30ú Samhain go dtí an 7ú Nollaigh, a lainseáil ag an am céanna. 104412 Déanfar tástáil acmhainne ort, agus má d’athraigh tú ó íocaíocht leasa shóisialaigh laghdaithe go dtí an ráta Liúntais um Fhilleadh ar an Oideachas beidh tionchar aige seo ar an méid den fhordheontas a fhaigheann tú. 104413 "Déanfar teagmháil le scoileanna aonair ag iarraidh orthu daltaí a ainmniú a bhainfeadh tairbhe theangeolaíoch, shóisialta agus chultúrtha as freastal ar choláiste Gaeilge ar feadh trí sheachtain i gcaitheamh an tsamhraidh. 104414 Déanfar tóineacha a chiceáil d’achan sórt is d’achan saghas, Ach tá an cic is mó in áirithe don Tiarna Alderdice Ó chuaigh Mary Mac isteach arís san Áras. 104415 Déanfar tras-scríobh ar na hagallaimh seo mar chuid den dtionscnamh. 104416 Déanfar tuairisc ar thorthaí an tseimineáir a chur le chéile don RCEF. 104417 Déanfar tú a mheasúnú ansin agus na roghanna cóireála a mhíniú duit. 104418 Déanfar www.abair.ie a lainseáil go hoifigiúil i mí Mheán Fómhair. 104419 Déanfear athbhreithniú agus measúnú ar na héilimh go léir ar Fhorlíonadh Cíosa atá ann ar 5 Meitheamh 2007, ag baint úsáide as na neamhairdeanna ioncaim atá ann faoi láthair agus na sean-neamhairdeanna ioncaim araon. 104420 Déan féin an chomparáid idir na canúintí sin más maith leat é. Fuair mé amach ar ball go raibh éagsúlacht áirithe le tabhairt faoi deara laistigh de na canúintí ar leith chomh maith. 104421 Déan físeán díot féin nó de chustaiméir ag baint feidhme as do tháirge agus taispeáin dóibh cé chomh maith is atá sé. 104422 Déan foirm iarratais don Phinsean Easláinte (pdf) a chomhlánú chun iarratas a dhéanamh. 104423 Déan freastal ar Bhean Uí Dhoibhlinn i dtosach báire.’ 104424 Déan géarsiopadóireacht agus faigh roinnt praghasanna sula ndéanfaidh tú cinneadh ar ghnóthlacht dlíthiúil áirithe. 104425 Déan ghruaig ag fás níos tapúla, tá cóireálacha gruaige fada. 104426 Déan go leor airgid, a bheith t-ádh agus a fháil saibhir. 104427 Déan go leor airgid ag tosú ar ghairm mar ghníomhaire díolacháin. 104428 Déan grá, a bhabaí, chan cogadh. 104429 Déan iarracht a bheith chomh sonrach agus is féidir leat le go mbeidh an t-údarás in ann teacht ar an eolas a theastaíonn uait. 104430 Déan iarracht a bheith go deas leis, a stór.' 104431 Déan iarracht a fháil óstán maith le haghaidh líne saor in aisce, go leor suímh ghréasáin, cúpóin agus gníomhaireacht turasóireachta a thairiscint seomraí aoi, tairiscintí, le go leor. 104432 Déan iarracht an t-aos óg a mhealladh isteach i ranganna Gaeilge agus tuigfidh tú gur jeab do-dhéanta atá ann, ach deirim leat go mbaineann siad sult agus spórt as seo!" 104433 Déan iarracht freisin chun atreorú a fháil ó dhaoine. 104434 Déan iarracht gan a ithe níos mó ná 6 uibheacha in aghaidh na seachtaine, ní féidir é seo a úsáid chun fás agus le gnólacht, bolg cothrom a bheith acu. 104435 Déan iarracht gan níos mó ná 800 focal a scríobh - cuimhnigh go bhfuil an t-alt le foilsiú ar an Idirlíon, áit nach mbítear ag súil le píosa fada. 104436 "déan iarracht leabhar ghramadaí nó leabhar fhoghlamtha a dhéanamh, ina ndéanfá cur i láthair ar na trí theangaidh sin." 104437 Déan iarratas ar líne ar an leathanach Gréasáin Iompar Scoile ag www.buseireann.ie Cathain is cóir iarratas a chur isteach? 104438 Déan iarratas ar líne ar fud fhostú cuideachtaí i Dhaka (Dacca). 104439 Déan iarratas ar líne ar fud na cuideachtaí a fhostú i Bombay (Mumbai). 104440 Déan iarratas ar líne ar fud na cuideachtaí a fhostú i bPáras. 104441 Déan iarratas ar líne ar fud na cuideachtaí a fhostú i Buenos Aires. 104442 Déan iarratas ar líne ar fud na cuideachtaí a fhostú i Calcúta (Kolkata). 104443 Déan iarratas ar líne ar fud na cuideachtaí a fhostú i Iacárta. 104444 Déan iarratas ar líne ar fud na cuideachtaí a fhostú i Karachi. 104445 Déan iarratas ar líne ar fud na cuideachtaí a fhostú i Lagos. 104446 Déan iarratas ar líne ar fud na cuideachtaí a fhostú i Londain. 104447 Déan iarratas ar líne ar fud na cuideachtaí a fhostú i Los Angeles. 104448 Déan iarratas ar líne ar fud na cuideachtaí a fhostú i Mainile. 104449 Déan iarratas ar líne ar fud na cuideachtaí a fhostú i Meicsiceo. 104450 Déan iarratas ar líne ar fud na cuideachtaí a fhostú i Moscó. 104451 Déan iarratas ar líne ar fud na cuideachtaí a fhostú i Osaka. 104452 Déan iarratas ar líne ar fud na cuideachtaí a fhostú i Seoul. 104453 Déan iarratas ar líne ar fud na cuideachtaí a fhostú i Tehran. 104454 Déan iarratas ar líne ar fud na cuideachtaí a fhostú i Tóiceo. 104455 Déan iarratas chuig an Roinn Fiontraíochta Trádála agus Fostaíochta Is Cuma má tá tú dífhostaithe nó raidhsiúil, b'fhéidir go bhfuil tú i dteideal Sochar Cuardaitheora Poist (SCP) a fhad agus atá tú faoi 66 bliain d'aois. 104456 Déan iarratas i scríbhinn ar an tseirbhís nó gníomhaireacht chuí, (mar shampla, le haghaidh taifid ospidéil, déan iarratas ar Bhainisteoir an Ospidéil). 104457 Déan iarratas i scríbhinn don chárta chuig an dá eagraíocht. 104458 Déan iniúchadh ar na roghanna agus faigh amach cén chaoi iarratas a dhéanamh. 104459 Déan liosta den mhéid airgid atá ag teacht isteach i do theaghlach gach seachtain (nó gach mí) agus cé mhéid atá ag dul amach. 104460 "Déan mar a d'ordaigh mé agus tchífidh tú gur chun do leasa a rachfas sin." 104461 "Déan na cártaí," deirtear nó "Is leat déanamh," i gConamara, chun an cluiche a thosnú. 104462 Déannainn sé neamhaird de 'chuile scéal nach gcuireanns clár oibre na heite chlé chun cinn nó a bheadh ag déanamh damáiste dó. 104463 Déannainn sé neamhaird de 'chuile scéal nach > gcuireanns clár oibre na heite chlé chun cinn nó a bheadh ag déanamh > Is iris é beo. 104464 Deannann biogóidí comhpháirteach idir tírghrá agus an pholaitíocht. 104465 Déan nasc linn ar Facebook (cuardaigh “BOSCA”) agus cuir do chuid tuairimí agus moltaí in iúl dúinn. 104466 Déan pleananna don todhchaí, a bheith cúramach cad atá á dhéanamh aici, tá sé tábhachtach a shásamh bean, agus ní fanacht go dtí fiafraíonn sí chun cabhair a fháil, ach fós a chur ar fáil go deonach Cabhraíonn cúnamh, a mhealladh bean. 104467 Deán réidh fa choinne na scoile ar maidin & an duine deireannach a bhéas go dtí an geafta tabhairt don deochbhuidhe é. Bí réidh tráthnóna nuair a thainic siad na bhaile, rámuid a mhuinntir óga. 104468 "Déan rud orm agus scríobh píosa faoi an líon ísliú (downsizing) a mhil mo thréibh-se i rith na haoise seo." 104469 Déan saoire den scoth a phleanáil agus tapaigh do dheis sladmhargadh a fháil ar www.discoverireland.ie. Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 104470 Déan seic ar shuíomh gréasáin na hOifige Pas chun eolas a fháil maidir leis na hamanna próiseála reatha. 104471 Déan seiceáil i gcónaí roimh dul i gcomhairle leis go bhfuil an léamh a dhéantar ag psychics deimhnithe agus cáilithe. 104472 Déan siopadóireacht comparáide a bheith feasach ar an fads is déanaí i dtrealamh cócaireachta agus uirlisí. 104473 Déan siopadóireacht cúpla áit do na margaí is fearr ar an idirlíon nó trí ghlaoch a chur ar chomhlachtaí cíosa carranna. 104474 Déan socrú bualadh le cara: (a) rachaidh sibh go dtí an phictiúrlann, (c) rachaidh sibh go dtí an amharclann. 104475 Déan socrú le do ghrá geal go bhfeicfidh tú arís í tar éis na Fleidhe. 104476 Déanta ag an chomhlact úr Vinger Hill Productions, taispáineofar é ar Tna G, 8.30in Lá na Bliana Uir. 104477 Déanta an scéal, tá mé anbhuíoch do pholaiteoir áirithe, Fianna Fáileach mar a tharlaíonn sé, as uacht téacs na horáide seo. 104478 Déan tagairt do línte ón dán. 104479 Déan tagairt do línte ón dán i do fhreagra. 104480 Déantaí 'an leac a iompó' ar dhaoine. 104481 Déantaí an turas ón 14ú Lúnasa go dtí an 8ú Meán Fómhair. 104482 Déanta na fírinne, a mhalairt a thárla. 104483 Déanta na firínne ar chlár Kenny chosaint sé cosra Chaisleán an Rí, fiú, cé gur cáineadh an t-ionad ceistiúcháin/céasta go láidir ag Amnesty International as ucht an bhruidiúlachais le linn na seachtóidí - an tréimhse céanann céanna go raibh Simpson ann. 104484 Déanta na fírinne, as an £18 milliún ar íocadh amach ar phá ragoibre anuraidh, tugadh breis agus £7 milliún den tsuim sin ar chostaisí a bhain le bardaigh a thabhairt isteach le bearnaí a líonadh nuair a bhí a chomhleacaithe amach ar chead tinneas. 104485 Déanta na fírinne, ba bheag an aird a tugadh ar na horduithe seo (agus bhí go leor áiteacha ann nár chualathas fúthu go fiú). 104486 Déanta na fírinne, ba mhór an bac é seo ná an chabhair nó ní raibh caoi á thabhairt don óige a mbealach féin a aimsiú agus a gcomhairle féin a chluinsint. 104487 Déanta na fírinne, ba shuarach m’aird ar an gcathair bheag chéanna murach gur thógas an seanghalar úd a chráigh daoine riamh anall, braistint an ghrá, rud a thug anseo mé tamaillín ó shin. 104488 Déanta na fírinne, b'fhéidir go raibh `easpa paráideanna' in áit an iomarca paráideanna i gceantar bocht an Chladaigh. 104489 Déanta na fírinne, bhí daoine go leor san iar-rialtas coimeádach amhrasach faoi chúiseanna an téimh dhomhanda, agus dhiúltaigh siad scun scan an Prótacal Kyoto a dhearbhú, cuir i gcás. 104490 Déanta na fírinne, bhí scoileanna ag éirí as an iarracht fiú an sprioc teoranta a bhaint amach. 104491 Déanta na fírinne, bhí sé ar an rud is gníomhaí gurbh fhéidr a dhéanamh sna laethanta sin ná bheith `ceangailte'. 104492 Déanta na fírinne, bím i gcónaí ag obair sa chiall is go mbím i gcónaí ag scríobh. 104493 Déanta na fírinne, chuaigh rudaí in olcas go tapaidh. 104494 Déanta na fírinne, chuirfeadh sé scanradh ort an chaoi go bhfuil náisiúnachas na Sasanach chomh dlúite leis an teaghlach ríoga agus le seónna le blas míleata. 104495 Déanta na fírinne cnuasaitear i bhfad níos mó airgid ag comhlachtaí guthán ná mar a bhailíonn na stáisiuin ó tháillí an chomórtais féin. 104496 Déanta na fírinne, cuireann sé iontas ormsa freisin, fiú má tá an Ghaeltacht úd beag agus muna bhfuil éinne ina chónaí ann go lánaimseartha go fóill. 104497 Déanta na firínne, dar leis, is i seomraí beaga sa dorchadas a tharla na miongníomhartha a bhain leis an saol seo ar líne. 104498 Déanta na fírinne, d’ísligh Ahern oifig an Taoisigh (agus íslíonn fós lena sheafóid ar leathanaigh spóirt nuachtáin Domhnaigh). 104499 Déanta na fírinne, gí gur foilsíodh Leabhar Gramadaí Gaeilge ar na mallaibh, tá ábhar an leabhair féin faoina leagan Béarla agus, ar thoradh moille, faoina leagan Gaeilge, ar fáil ó lár na nóchaidí. 104500 Déanta na fírinne, gí gur foilsíodh *Leabhar Gramadaí Gaeilge* ar na mallaibh, tá ábhar an leabhair féin faoina leagan Béarla agus, ar thoradh moille, faoina leagan Gaeilge, ar fáil ó lár na nóchaidí. 104501 Déanta na fírinne, is dócha go mbeidh an 12 mhí reatha seo dírithe ar an AE níos mó ná is gnách, ag tosú le hUachtaránacht Éireannach an AE i mbliana agus ós rud é gur fógraíodh gurb é 2013 Bliain Eorpach na Saoránach. 104502 Déanta na fírinne, is liosta le háireamh iad na deachtóirí atá ann, agus cuirtear céad fáilte roimh a bhformhór in Washington agus i Londain, mar a cuireadh roimh Mugabe tráth den saol. 104503 Déanta na fírinne, níl ach dornán beag de Theachtaí Dála na tíre a d’fhéadfaí a rá fúthu go bhfuil siad den déanamh ceart. 104504 Déanta na fírinne níl aon Éireannaigh ag obair ar na fearais anois agus ní fios cé go díreach atá ann nó faoi cén coinníollacha atá siad fostaithe. 104505 "Déanta na fírinne, níl mé cinnte ar chor ar bith, ach is cuma. 104506 Déanta na fírinne, níl mórán de dhifir idir McCain agus Obama ó thaobh polasaithe eachtracha de. 104507 Déanta na fírinne, ní maith liom a bheith ag caint ar an nguthán.. 104508 Déanta na fírinne, níor athraigh muid polasaí nuair a tógadh cupla aghaidheanna úra ar an Ard Chomhairle. 104509 Déanta na fírinne, níor chuir sé féin mórán spéise i leanaí riamh, ach a luaithe is a cuireadh Sinéad ina bhaclainn bhí sé gafa aici go deo. 104510 Déanta na fírinne, ní raibh mé ag dúil le dhá lá fluich báite i lár an Atlantaigh. 104511 Déanta na fírinne, ní raibh mórán cúis argóna idir na teachtaí ar urlar na hArd Fheise ach an oiread. 104512 Deánta na fírinne, ní thuigim cén fáth ar fhoilsidh siad iontrálacha gan iad a sheiceáil. 104513 Déanta na fírinne, san am a chuaigh thart, b’annamh a théadh cainteoirí Gaeilge i muinín an tsloinne ar chor ar bith. 104514 Déanta na fírinne, seachas cairn mhóra aoiligh ag scaipeadh teachtaireachtaí bréanbholadh timpeall an bhaile ní raibh aon chomhartha eile ann go raibh na feirmeoirí ar buile, agus níor fhán siad féin timpeall leis an merde a ghlanadh suas. 104515 Déanta na fírinne, tá an mhaith agus an t-olc araon i dtorthaí an toghcháin ó dheas don DUP agus don UUP. 104516 Déanta na fírinne, tá baill den pháirtí sin a deir anois go raibh an t-airgead ag obair in aghaidh mhaithe an pháirte. 104517 Déanta na fírinne, tá cuid mhaith de dhánta Baill Seirce ina ndáin pholaitiúla, agus b'fhéidir a rá gur leabhar dhá chuid é, gan tracht ar dhá chiall, an leabhar féin. 104518 Déanta na fírinne, tá cúiseanna á gcur fós in aghaidh daoine áitiúla i gCorcaigh, poblachtanaigh ina measc, as ucht na hagóidíochta a rinne siad ina aghaidh na mangairí le blianta anuas. 104519 Déanta na fírinne, tá daonra na cathrach chomh mór céanna le daonra na Gaillimhe, ach ní bheadh a fhios agat sin ó lár na cathrach, atá in ísle brí. 104520 Déanta na fírinne tá go leor leor daoine óga, déagóirí anois don chuid is mó a bhí ina bpáistí trath an chogaidh, faoi ghlas go fóill i Rwanda. 104521 Déanta na fírinne táim cinnte go dtabharfaidh Coláiste na Rinne lóistín duit. 104522 Déanta na fírinne, tapaíonn daoine go leor in Canberra an deis an deireadh seachtaine fada a chaitheamh ar chósta theas New South Wales, cúpla uair an chloig soir uainn, le héalú ó bhrú na cathrach agus ó bhrothall an fhómhair. 104523 Déanta na fírinne tá sé ina chogadh dearg eatarthu, agus ní haon chabhair é an poitín a ólann siad ach an oiread. 104524 Déanta na fírinne, thug sé seo cumhacht níos mó don rialtas feidearálach agus meastar nach mbeidís in ann *New Deal* de chuid Roosevelt a chur i gcrích i gceart murach na cumhachtaí nua seo. 104525 Déan t'anam agus éist leis ina iomláine. 104526 Déantar ábhar magaidh de neart rudaí sa chartún seo agus is léir go bhfuil formhór den ghreann dírithe ar dhaoine fásta. 104527 Déantar achan iarracht ár scoil a mhúnlú ar idéil phobail, ar chomhoibriú agus neamhspleáchas na smaointe, agus nuair a imeoidh siad as an scoil seo, beidh ár ndaoine óga réamhghníomhach, tiomanta agus ina mbaill éiritheacha sa phobal. 104528 Déantar ainilís go rialta ar thorthaí na scrúduithe Stáit. 104529 Déantar aithris éifeachtach ar nathanna cainte agus ar sheanfhocail. 104530 Déantar a leithéid de bharr thógáil bóithre is tithe maraon l'athraithe ar thalamh talmhaíochta. 104531 Déantar amach go bhfuil an duine in Éirinn ó thuairim is 9,000 RCh. 104532 Déantar amach go bhfuil cáilíochtaí bunúsacha an duine nua-aoisigh ag homo sapiens le tuairim is 60,000 bliain. 104533 Déantar a mhór de dhrabhlasaí a chaith a shaol a la George Best le h-ól ragairne agus fóiréigean teaghalaigh agus déantar dearmad de dhaoine eile a chaith á saol le dea-oibreacha ar shon na cosmhuintire gan a dhath a ghnóthú dóibh féin as. 104534 Déantar an aibítir seo as línte díreacha. 104535 Déantar anailís ar ghnáthachtálacha na scoláirí sna scrúduithe tí agus sna scrúduithe teistiméireachta agus déantar comparáid leis na meáinfhigiúirí náisiúnta ar bhealach oscailte i dtús na scoilbhliana ag cruinniú foirne. 104536 Déantar anailís ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna scrúduithe stáit agus déanann na múinteoirí agus an bhainistíocht iad seo a phlé agus cuirtear tuairisc faoi bhráid an bhoird bhainistíochta. 104537 Déantar anailís ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna scrúduithe stáit gach bliain agus cuirtear cuntas ar na torthaí sin san áireamh sa phlean don ábhar. 104538 Déantar anailís ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna scrúduithe tí agus stáit. 104539 Déantar anailís ar na foinsí a bhí mar eiseamláir ag an údar; ar na modhanna mínithe a chleacht sé, ar an réimse leathan focal a chuimsigh sé, agus ar chúlra chultúr agus cleachtas an réimse sin, etc. 104540 Déantar anailís ar ról agus caighdeán na réiteoirí agus ceistítear ról nó easpa róil na maor cúil agus na maor líne. 104541 Déantar anailís ar thorthaí na scoláirí sna scrúduithe Stáit. 104542 Déantar anailís ar thorthaí na scrúduithe tí agus labhraíonn an príomhoide agus an leas-phríomhoide le scoláirí mar is cuí. 104543 Déantar anailís chuimsitheach ar na torthaí a bhaintear amach san ábhar sna scrúduithe teistiméireachta agus cuirtear an t-eolas seo ar fáil do roinn na Gaeilge. 104544 Déantar anailís chúramach ar chur i bhfeidhm an ábhair seo sa phlean praiticiúil atá forbartha a thugann treoir d’obair na scoile. 104545 Déantar anailís chúramach ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna scrúduithe tí agus stáit agus baintear úsáid as na torthaí chun dea-chleachtais teagaisc a aithint agus a úsáid chun ardchaighdeáin a choinneáil. 104546 Déantar anailís fhoirmiúil scoile ar thorthaí an mheasúnaithe, go mórmhór torthaí na dtrialacha caighdeánaithe, chun pleanáil na n-oidí a threorú agus an fhoghlaim a idirdhealú go cuí le freastal ar éagsúlachtaí chumais na ndaltaí. 104547 Déantar anailís shóisialta ann ar fhorbairt thraidisiún na gníomhaíochta polaitiúla agus tá an téacs breac leis an gcur síos 'aitheach tuaithe' ar an gcineál duine a ghlac páirt sa réabhóid in éadan dlí Shasana. 104548 Déantar anailís uileghabhálach ar shaothar sárfhile de chuid na haoise seo caite in aistí téagartha ó rogha fhairsing scríbhneoirí. 104549 Déantar an bhainistíocht inscoile ar chúrsaí na scoile go h-éifeachtach. 104550 Déantar an bunachar sonraí seo a thabhairt cothrom le dáta go rialta chun foirgnimh nua a chur san áireamh. 104551 Déantar an chóiríocht scoile a choimeád ar ardchaighdeán agus tá moladh tuillte go maith ag an bhfeighlí, ag an gcoiste don 'scoil ghlas', ag na glantóirí agus ag pobal na scoile uile i ngeall ar an gcúram a ghlacann siad le timpeallacht na scoile. 104552 Déantar an-chúram anseo freisin den chóirthástáil agus léiríonn na daltaí tríd an scoil an-spéis i dturgnaimh. 104553 Déantar an-churam de chúrsaí teanga i gcoitinne, d’fhorbairt fhoclóra agus den obair ó bhéal go príomhdha. 104554 Déantar an-chúram de mhúineadh na hEolaíochta sa scoil agus léiríonn na daltaí tuiscint agus eolas ar raon leathan oibre atá clúdaithe acu. 104555 Déantar an-chúram de theagasc an Bhéarla agus tá caighdeán an-ard le sonrú sa teagasc agus san fhoghlaim ar fud na scoile. 104556 Déantar an-chúram de theagasc na heolaíochta sa scoil. 104557 · Déantar an-chúram do na scoláirí CSTS leis an nGaeilge a dhéanamh ag an ngnáthleibhéal i scrúdú an Teastais Shóisearaigh. 104558 Déantar an comhtheagasc do dhaltaí le riachtanais speisialta i roinnt ranganna ach moltar machnamh a dhéanamh ar an gcomhtheagasc a úsáid ar bhonn nios leithne fós le nach mbeidh daltaí i gcónaí ag fágáil an rangsheomra chun cabhair bhreise a fháil. 104559 Déantar an comhtheagasc go héifeachtach don Bhéarla agus don Mhatamaitic chun caighdéan na ndaltaí sna gnéithe sin a fheabhsú. 104560 Déantar an corp a chréamadh sa chónra ar lá an shearmanais. 104561 Déantar an Corpoideachas a mhúineadh taobh amuigh i gclós na scoile nuair a oireann an aimsir. 104562 Déantar an cúig painéal sin a roinnt i ndá phainéal ansin, fo-phainéal an Oireachtais agus fo-phainéal na n-údarás ainmniúcháin. 104563 Déantar an dá chlár sin a reáchtáil i gcomhpháirtíocht le Europus Teo le tacaíocht ó Údarás na Gaeltachta. 104564 Deántar an damhsa Gaelach a mhúineadh go caighdeán ard; bhí an-fhiúntas ag baint leis an gceacht damhsa céilí a chonacthas i rith an mheasúnaithe. 104565 Deántar an damhsa Gaelach a mhúineadh go caighdeán ard chomh maith. 104566 Déantar an dealbhóireacht ulig i gCharna agus déantar an obair seodáireacht i stiúideo sa gClós ag an gClifden Station House sa Clocháin. 104567 Déantar an Dioplóma Gairmiúil san Oideachas go hiomlán trí mheán na Gaeilge agus ní mór d'iarratasóirí caighdeán maith Ollscoile a bheith acu i dtaca Ie labhairt agus scríobh na Gaeilge. 104568 Déantar an dioscúrsa náisiúnta i dteanga atá an-teoranta. 104569 Déantar an dochar céanna do láithreacha stairiúla is do shéadchomharthaí Moslamacha agus tá seilbh glactha ag na húdaráis ar roinnt reiligí. 104570 Déantar an drámaíocht a chomhtháthú go tairbheach le hachair eile an churaclaim agus bíonn deis ag na daltaí díriú ar charachtair sa cheapadóireacht agus sa chur i gcéill. 104571 Déantar an drámaíocht go caighdeán an-ard sa scoil seo. 104572 Déantar a ndul chun cinn a mheas trína rannpháirtíocht sa rang, obair bhaile, scrúduithe ranga agus tí. 104573 Déantar an fhaisnéis seo a leanas a thaifead i gClár na Breitheanna: Is é an Bord Uchtála a dhéanfaidh an clárú má tá leanbh uchtaithe agat ó Éirinn nó ó thír thar lear. 104574 Déantar an fhoirm seo, mar aon le cóip den fhoirm éilimh agus doiciméadúchán tacaíochta ar bith, a sheirbheáil ar an gcosantóir tríd an bpost laistigh de 14 lá. 104575 Déantar an figiúir seo a chur leis an infheistíocht thosaigh chun €510 a fháil mar iomlán. 104576 Déantar an figiúr seo a chur leis an infheistíocht thosaigh chun €510 a fháil mar iomlán. 104577 Déantar an focal áirithe sin a ghiorrú cionn is nár mhaith leis an chliarlathas go n-aithneofaí go coitianta gur leosan a bhaineann an aicíd mharfach seo. 104578 Déantar an fómhar le linn na dtréimhsí is teo abhus, agus níl a lán daoine in inmhe, nó toilteanach, an obair chrua seo a dhéanamh. 104579 Déantar an Ghaeilge a mhúineadh i ranganna cumais mheasctha sa tsraith shóisearach agus sa tsraith shinsearach. 104580 Déantar an Ghaeilge a sholáthar ag an dara leibhéal agus mar chuid de chúrsa oiliúna a sholáthraítear do chúntóirí riachtanas speisialta ó na bunscoileanna áitiúla. 104581 Déantar an Ghaeilge Chumarsáideach sa chéad bhliain de chlár sa scoil i gcónaí. 104582 Déantar an Ghearmáinis a mhúineadh i mbuansheomraí atá maisithe go maith. 104583 Déantar an ghné mhímhorálta seo a threisiú in An Uain Bheo leis an iniúchadh a dhéanann an Súilleabhánach ar chliseadh pósta agus ar an gcollaíocht lasmuigh agus laistigh den phósadh. 104584 Déantar an-iarracht chun na deacrachtaí is coitianta a aithint agus chun éifeacht na hoibre a mheas. 104585 Déantar an-iarracht sa scoil chun Seachtain na Gaeilge a cheiliúradh trí ócáidí éagsúla Gaelacha a eagrú sa scoil ina measc: céilí don chéad agus don dara bliain, tráth na gceist agus comórtas póstaer do bhliainghrúpaí eile. 104586 Déantar an íocaíocht ón gceathrú lá i ndiaidh na míchumasaíochta a theacht ort. 104587 Déantar an Iris Oifigiúil, a bhfuil fáil inti ar rialacháin, ar threoracha, agus ar cháipéisí tábhachtacha eile, a fhoilsiú i ngach teanga oifigiúil. 104588 Déantar an láithreán a rith go cúramach agus laghdaítear fadhbanna a bhaineann le bolaithe, brúscar, mionainmhithe & rl mar sin. 104589 Déantar an meas ar bhonn leanúnach agus tuairiscítear torthaí feidhmíochta An Post i bhfógraí faisnéise a fhoilsíonn ComReg gach ráithe. 104590 Déantar an measúchán nuair atá na módúil agus na gníomhaíochtaí praiticiúla críochnaithe, rud a thugann deis don scoláire an fhoghlaim a chomhthathú ó chúrsaí difriúla. 104591 Déantar an measúnú ar bhonn leanúnach de ghnáth, agus is féidir measúnú scoilbhunaithe ar thionscadail nó ar phunanna, ar ghníomhaíochtaí béil, cluastuisceana, praiticiúla agus scríofa a bheith san áireamh. 104592 Déantar an measúnú ar bhonn leanúnach trí mhonatóireacht ar obair an ranga, trí cheisteanna a chur sa rang agus scrúdú scríofa ag deireadh gach topaice. 104593 Déantar an measúnú foirmiúl ó rang a haon ar aghaidh sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic. 104594 Déantar an measúnú trí dhírbhreathnú an mhúinteora agus ceartú rialta ar shaothar na ndaltaí. 104595 Déantar an méid laethanta ina iomlán i ngach bliain chánach a chaith tú in Éirinn ar chúis ar bith a chomhaireamh. 104596 Déantar an moladh deireannach seo ar mhaithe leis na scoláirí sin a gcuirtear spriocanna foghlama an-teoranta sa teanga rompu ón gcéad lá. 104597 Déantar an moladh seo áfach ar an mbonn go raibh na múinteoirí cumasach i mbun na ranganna a riar agus go mbeadh sásamh le fáil ag na scoláirí as iad féin a chur in iúl sa teanga labhartha. 104598 Déantar an moladh seo le súil go maolófaí le haimsir ar ualach na hoibre ó thaobh ullmhúchán na n-oidí de, cé gur cinnte go mbeadh am ag teastáil lena thionscaint a chéaduair. 104599 Déantar an moladh seo mar go bhfacthas dea-chleachtais sa teagasc sna ranganna éagsúla. 104600 Déantar an moladh sin a bhunú ar an bhfeabhas sa teagasc a breathnaíodh i gcuid mhór de na cúig ranganna ar tugadh cuairt orthu. 104601 Déantar an moladh sin ar mhaithe le foghlaim óna chéile agus cur le saineolas na múinteoirí. 104602 Déantar an moladh sin as a fheabhas is a bhí an teagasc i ranganna áirithe agus as an oscailteacht agus as an gcomhar a tugadh faoi deara i measc na múinteoirí Gaeilge. 104603 Déantar an moladh sin as dea-cháilíocht an teagaisc a breathnaíodh sna ranganna agus as feabhas na hoibre sin i gcásanna. 104604 Déantar an moladh thuas ag éirí as cleachtais éagsúla a breathnaíodh le ranganna sa bhliain chéanna. 104605 Déantar an mórmholadh seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna a áiríodh thuas agus le réimsí forbartha a shainaithint: · Go dtabharfadh Roinn na Gaeilge faoin bpróiseas um pheanáil ábhair ar bhonn níos foirmeálta fós. 104606 Déantar an mórmholadh seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Ba mhaith é dá leanfadh na múinteoirí eolaíochta le húsáid bhreise a bhaint as an measúnú múnlaitheach mar chuidiú d’fhoghlaim na ndaltaí. 104607 Déantar an nóta a chur leis i gcás nach measúnaítear réimse lárnach d’ábhar, nó i gcás ina bhfuil an éifeacht chéanna leis an modh measúnachta a úsáidtear. 104608 Déantar an obair a chomhtháthú go tairbheach leis an nGaeilge, an Eolaíocht, an Stair agus na hAmharcealaíona. 104609 Déantar an obair a chomhtháthú le hachair eile an churaclaim agus nasctar na téamaí éagsúla go cliste le snáitheanna uile na Gaeilge. 104610 Déantar an-obair ar scéalaíocht na hÉireann a theagasc i roinnt ranganna. 104611 Déantar an obair rúnaíochta go sásúil sa scoil. 104612 Déantar an páiste a chur ag plé le himeachtaí spraoi comhdhéanta atá dírithe ar fhorbairt an pháiste sna príomh réimsí sin. 104613 Déantar an phleanáil ar bhonn comhoibritheach le foireann na scoile agus bíonn an bord bainistíochta páirteach i ndearadh agus i gcur i bhfeidhm an phlean scoile. 104614 Déantar an phleanáil ar bhonn uile scoile agus is í an fhís atá ag an scoil mar atá rianaithe sa phlean scoile ná “Ní neart go cur le chéile”. 104615 Déantar an phleanáil ghearrthréimhseach ar bhonn coicíse agus úsáidtear teimpléad comhaontach ag gach múinteoir atá bunaithe ar shnáitheanna agus ar shnáith aonaid an churaclaim. 104616 Déantar an phleanáil i gcomhpháirt leis na hoidí ranga. 104617 Déantar an phleanáil seo ar leibhéal ranga. 104618 Déantar an réamhullmhúchán mar is gnáth - sliotair anonn is anall idir imreoirí, imreoirí anonn is anall ag bualadh an tsliotair ó dhuine go duine, síneadh agus searradh na matán agus mar sin de. 104619 Déantar an roghnúchán bunaithe ar chomh maith is a d’éirigh leis an iarratasóir i gcúrsaí acadúla go dtí seo agus ar a f(h)eiliúnacht don chlár de réir an scrúdaithe iontrála. 104620 Déantar an roghnúchán bunaithe ar chomh maith is a d’éirigh leis an iarratasóir i gcúrsaí acadúla go dtí seo agus ar na riachtanais iontrála a bheith comhlíonta ag an iarratasóir. 104621 Déantar an scoil a ghlanadh go laethúil agus tugann idir bhaill den bhoird, oidí, daltaí agus tuismitheoirí aire do bhláthcheapaigh agus d’oibreacha riachtanacha eile. 104622 Déantar an scrúdú Gaeilge a bhunú ar churaclam Gaeilge na bunscoile seachas ar shiollabas Gaeilge an Teastais Shóisearaigh. 104623 Déantar an-sholáthar don Ghaeilge sa scoil, bíodh imeachtaí an tseomra ranga nó imeachtaí seach-churaclaim i gceist. 104624 Déantar an snámh a theagasc i linn snámha in ostán áitiúil ar feadh téarma amháin sa scoil bhliain. 104625 Déantar an socrúchán scoile ar bhonn lánaimseartha i dtrí bhloc thar 15 seachtaine san iomlán i rith na bliana Déanfar measúnú trí mheasúnú leanúnach agus áirítear páipéir scríofa, obair phraiticiúil agus obair thionscadail ann. 104626 Déantar an-soláthar do ghníomhaíochtaí comhchuraclaim agus seach-churaclaim eolaíochta, ar a n-áirítear cuairteanna allamuigh, rannpháirtíocht in imeachtaí Sheachtain na hEolaíochta agus iontráil ar Thaispeántas an Eolaí Óig agus na Teicneolaíochta. 104627 Déantar an t-atheagar sin i ndiaidh scrúduithe lár téarma san ábhar ar mhaithe le ranganna cothrom leis na leibhéil éagsúla san ábhar a chur ar bun uaidh sin amach. 104628 Déantar an Teastas Sóisearach a mheasúnú i láthair na huaire i scrúdú Stáit ag deireadh an tríú bliain den tSraith Shóisearach. 104629 Déantar an t-eolas agus an fhaisnéis óna cainteanna seo a phlé ag cruinnithe pleanála de chuid na roinne. 104630 Déantar an TIE a mheas bunaithe ar Chomhscála Creatlaí Chomhairle na hEorpa ar Líofacht Teanga. 104631 Déantar an t-ioncam a mheas glan ar ÁSPC, cáin ioncaim agus an ranníocaíocht sláinte. 104632 Déantar an t-ioncam sin a infheistiú sna seirbhísí. 104633 Déantar an Tíreolaíocht a chomhtháthú go fónta le ranna foghlama eile. 104634 Déantar an tobhach a bhailiú ón ollioncam atá agat. 104635 Déantar an tobhach ioncaim a ríomh ar thairseach sheachtainiúil de 2% ar ioncam suas go dtí €1,443, 4% ó €1,443 go dtí €3,365, agus 6% ar an gcuid eile. 104636 Déantar an t-othar a chur ansin chuig seirbhís cóireála andúile atá pobal bhunaithe. 104637 Déantar an tsraith shinsearach uile a mhúineadh trí mheán an Bhéarla. 104638 Déantar an tsuim atá ina thoradh a iolrú faoi dhó sula suimítear í le d’fhoinsí eile ioncaim. 104639 Déantar an t-uisce a sholáthar do thithe agus do ghnólachtaí i gceantair uirbeacha. 104640 Déantar an t-ullmhúchán agus an t-athbhreithniú seo le linn treorach agus le tacaíocht na ranganna Béarla. 104641 Déantar aon chinneadh chun scoil a dhúnadh ar mhaithe le sábháilteacht leanaí, tar éis measúnú a dhéanamh ar na rioscaí áitiúla agus tar éis dul i gcomhairle, de réir mar is cuí, le hoibreoirí iompar scoile. 104642 Déantar APR a ríomh bunaithe ar an méid atá fós le haisíoc ag an am a dhéantar an t-ús a ghearradh. 104643 Déantar APR a ríomh go bliantúil ar phrionsabal laghdaithe na hiasachta. 104644 Déantar athbhreithniú ar an bplean go rialta le cinntiú go bhfuil sé éifeachtach agus le féachaint an bhfuil gá le straitéisí nua a cheapadh. 104645 Déantar athbhreithniú ar an gclár mar chuid den athbhreithniú bliantúil. 104646 Déantar athbhreithniú ar an gcuspóir seo ó am go ham chun athruithe geilleagracha a chur san áireamh. 104647 Déantar athbhreithniú ar dheontas do mhic léinn gach bliain. 104648 Déantar athbhreithniú ar dhul chun cinn an scoláire agus socraítear leibhéal na scrúdaithe i gcomhar le múinteoir an ábhair agus leis na tuismitheoirí. 104649 Déantar athbhreithniú ar na cláir oibre chun an dul chun cinn a mheas agus na príomhriachtanais foghlama nua a aithint. 104650 Déantar athbhreithniú ar na dualgais a bhaineann leis na postanna bainistíochta inscoile go rialta. 104651 Déantar athbhreithniú ar na pleananna foghlama aonair chun an dul chun cinn a mheas agus na príomhriachtanais foghlama nua a aithint. 104652 Déantar athbhreithniú ar na pleananna go rialta agus tá tionchar ag na pleananna ar an teagasc agus ar an bhfoghlaim sa scoil. 104653 Déantar athbhreithniú ar na pleananna seo go rialta. 104654 Déantar athbhreithniú ar na pleananna seo go rialta, cleachtas atá inmholta. 104655 Déantar athbhreithniú ar phlean an ábhair i gcomhar le chéile. 104656 Déantar athbhreithniú ar phríosúnaigh a ndaortar ceithre bliana déag nó níos mó orthu (lena n-áirítear pianbhreith beatha) nuair a bhíonn 7 mbliana caite sa phríosún acu. 104657 Déantar athbhreithniú ar spriocanna foghlama na ndaltaí go rialta. 104658 Déantar athbhreithniú bliantúil ar chlár na hIdirbhliana ar bhonn aiseolais ó na scoláirí, ó na múinteoirí agus ó na tuismitheoirí. 104659 Déantar athbhreithniú go bliantúil ar dhualgais na sealbhóirí poist de réir tosaíochtaí agus riachtanais na scoile. 104660 Déantar athbhreithniú go minic ar churaclam na máthairscoile agus an aonaid chun chinntiú go bhfuil sé ag déanamh freastail láithreach ar riachtannais an phobail áitiúil agus an oileáin. 104661 Déantar athbhreithniú ó bhliain go bliain ar riachtanais na foirne agus tugtar tacaíocht d’oidí freastal ar chúrsaí éagsúla ar mhaithe le forbairt an tsoláthair oideachais sa scoil. 104662 Déantar athbhreithniú rialta ar dhul chun cinn na ndaltaí. 104663 Déantar athbhreithniú rialta ar dhul chun cinn na ndaltaí. 4.2 Tacaíochtaí eile do dhaltaí: iad siúd atá faoi mhíbhuntáiste agus daltaí ó ghrúpaí mionlaigh nó grúpaí eile Faigheann daltaí togha na haire ó phobal iomlán na scoile. 104664 Déantar athbhreithniú rialta ar na polasaithe. 104665 Déantar athchóiriú ar an táirge féin bunaithe ar an aiseolas méadaithe de bharr na bhfeidhmeanna nua. 104666 Déantar athchúrsáil ar ghloine má úsáidtear buidéil inchurtha ar ais nó má thugtar buidéil ghloine, crúiscíní, buidéil anlainn nó saléid agus rl chuig banc na mbuidéal. 104667 Déantar athdhathú ar na scannáin seo chomh maith. 104668 Déantar atheagar ar na ranganna Gaeilge seo faoi Shamhain áfach. 104669 Déantar athnuachán ar cheadúnais gach bliain. 104670 Déantar athruithe eile ar na ranganna Gaeilge a athbhreithniú ag deireadh na chéad bhliana. 104671 Déantar atreoruithe chuig na comhairleoirí treorach ag múinteoirí aonair agus trí fhéin-atreorú ag na scoláirí. 104672 Déantar atreoruithe go baill chuí foirne, de leithéid an treoirchomhairleora, agus chuig áisíneachtaí seachtracha, a bhainistiú go paiteanta trí chomhoibriú idir an fhoireann agus an bhainistíocht. 104673 Déantar Bainisteoirí Contae nó Cathrach in Éirinn a earcú trí phróiseas earcaíochta iomaíche a eagraíonn an tSeirbhís um Cheapacháin Phoiblí. 104674 Déantar bainistíocht chúramach ar chúrsaí airgid agus cuirtear tuairisc an chisteora faoi bhráid na cruinnithe uile. 104675 Déantar bainistíocht éifeachtach ar obair na hoibrithe siúd freisin agus moltar é sin. 104676 Déantar bainistiú ar na gnéithe foirmeálta, mar ionduchtú scoláirí nua agus roghnú ábhar, faoi anáil ag an spiorad céanna comhoibritheach atá mar bhuntaca d'obair uile na scoile. 104677 Déantar bainistiú éifeachtach ar acmhainní daonna agus acmhainní ábhar na scoile. 104678 Déantar bandáil ar na ranganna don chúigiú agus don seú bliain agus is socrú maith tráthchláraithe é seo. 104679 Déantar cáin a ghearradh ar do phinsean gairme tríd an gcóras ÍMAT ar an mbealach céanna a ghearrtar cáin ar phá nó ar thuarastal. 104680 Déantar cáin a ghearradh ar shochair, seachas ar shochair chomhchineála, díreach ar luach an tsochair. 104681 Déantar cáin ar ioncam a thuilltear ó fhostaíocht a bhaint go díreach as do thuarastal (pá). 104682 Déantar cáineadh go minic ar an easpa Gaeilge sa Dáil ach is beag uair a ndéantar scrúdú ar na fáthanna leis seo. 104683 Déantar catalógú inmholta ar na hacmhainní seo a chuidíonn lena ndáileadh ar na ranganna. 104684 Déantar ceangail sciliúla idir ceithre shnáithe an churaclaim agus cuirtear béim inmholta ar an gcur chuige cumarsáideach. 104685 Déantar ceangal díreach idir Mhatamaitic agus shaol na ndaltaí chun a dtuiscint a éascú. 104686 Déantar ceangal idir an Mhatamaitic agus an timpeallacht go rialta i léiriú na gceachtanna agus spreagtar plé tairbheach ar an coincheapa i roinnt ranganna. 104687 Déantar ceangal idir na coincheapa atá á bplé agus taithí na ndaltaí. 104688 Déantar ceannach éigeantach ar thalamh ionas gur féidir togra infrastruchtúir phoiblí dul ar aghaidh ar mhaithe le chuile dhuine. 104689 Déantar ceann de na ranganna sa tríú bliain agus sa séú bliain a roinnt idir mhúinteoirí trí huaire sa tseachtain. 104690 Déantar ceartúchán cúramach ar obair bhaile agus coinníonn na múinteoirí taifid cuí de thorthaí na scoláirí. 104691 Déantar ceiliúradh ar chultúir agus ar theangacha na ‘náisiún’ Ceilteach i rith na féile. 104692 Déantar céiliúradh ar scileanna na bpáistí trí páirt a ghlacadh i réimse leathan imeachtaí. 104693 Déantar ceiliúradh ar shaol spleodrach éagsúil cultúrtha an cheantair le féilte ildaite ar fud na bliana, agus bíonn imeacht ar siúl i gcónaí pé áit a bhfuil tú. 104694 Déantar ceiliúradh leis na gradaim seo ar na láithreoirí, aisteoirí, iriseoirí agus lucht déanta clár ar an raidió agus ar an teilifís a bhfuil cion thar na bearta déanta acu i réimse mheáin chumarsáide na Gaeilge le bliain anuas. 104695 Déantar ceiliúradh sa chlár seo ar thraidisiún na mballaí cloch in Éirinn. 104696 Déantar ceiliúradh sa leabhrán seo ar an eagraíocht sin agus ar na haidhmeanna uaisle a bhí aici. 104697 Déantar ceiliúradh trí na gradaim seo ar láithreoirí teilifíse agus raidió, ar aisteoirí, ar iriseoirí agus ar lucht déanta clár a chruthaíonn thar na bearta sa chion oibre a dhéanann siad sna meáin chumarsáide Ghaeilge i rith na bliana. 104698 Déantar ceimiceáin a stóráil de réir threoirlínte na Roinne thuas staighre, rud atá inmholta. 104699 Déantar ceithre rogha polasaí a chur chun cinn don chomhairliúchán. 104700 Déantar chomtháthú cruthaitheach le gnéithe eile cosúil le dramaíocht agus le healaín le linn na gceachtanna. 104701 Déantar ciapadh a shainmhíniú mar a leanas sa dlí: “a bhfuil sé de chuspóir nó d’éifeacht aige dínit an duine a shárú agus timpeallacht bhagrach, naimhdeach, tháirchéimiúil, uiríslithe nó mhaslach a chruthú don duine sin”. 104702 Déantar cigireacht ar obair na múinteoirí aonair de réir na Rialacha do Scoileanna Náisiúnta agus bainfidh mórán den obair seo le measúnú agus tacaíocht i leith na múinteoirí promhaidh. 104703 Déantar cigireacht chun gearán faoi leith a scrúdú nó d'fhéadfadh foireann cigirí imscrúdaithe randamacha nó sonraithe a dhéanamh in earnáil áirithe den fhostaíocht. 104704 Déantar cinneadh faoi thairiscintí d’áiteanna ar chúrsaí go mórmhór agus aird ar thorthaí na hArdteistiméireachta ach cuireann roinnt institiúidí cláir for-rochtana ar fáil. 104705 Déantar cinneadh maidir leis na polasaithe a dtabharfar tosaíocht dá bhforbairt nó dá n-athbhreithniú ag tús gach scoilbhliana. 104706 Déantar cinneadh maidir le mionionsaithe sa Chúirt Dúiche. 104707 Déantar cinnte chomh maith, mar chuid lárnach den 'Tairiscint Ghníomhach', go n-airíonn custaiméirí ar a gcompord agus iad ag déileáil le seirbhísí an ionaid trí mheán na teanga a roghnaíonn siad. 104708 Déantar cinnte dhe sa bpolasaí iontrála go mbíonn tuiscint iomlán ag tuismitheoirí ar an mbéim atá ar an nGaeilge sa scoil. 104709 Déantar cinsireacht i gcónaí ar fhoilseacháin agus ar thréimhseacháin in Éirinn. 104710 Déantar cion, freisin, san Acht, lorg déirce ag duine eile a eagrú nó a stiúradh. 104711 Déantar cíoradh ar mhothúcháin, ar smaointe, ar chinnithe agus ar thuiscint daltaí sa chur chuige drámaíochta a úsáidtear sa scoil seo. 104712 Déantar cíoradh ar réimse leathan ábhair ann: na tréithe atá riachtanach, an tablóideachas, claonta polaitiúla, tuairiscí ó láithreacha cogaíochta, féidearthachtaí gnó na hiriseoireachta, cén chaoi le ceisteanna a chur agus le freagraí a sheachaint. 104713 Déantar cláir feasachta fóinéime agus fóneolaíochta, agus gnéithe de thús na scríbhneoireachta a nascadh go hinniúil. 104714 Déantar clár leathan agus cothrom a sholáthar sa Chorpoideachas. 104715 Déantar clár leathan agus cothrom sa Chorpoideachas a sholáthar do na daltaí. 104716 Déantar clarú cuimsitheach ar an bpleanáil seo i gcláir aonair foghlama agus i bpleananna aonair oideachais (IEP). 104717 Déantar cleachtadh éifeachtach ar chúrsaí rithime, ar na hidirchéimeanna, agus ar Chumadóireacht freisin. 104718 Déantar coinníollacha faoi leith cáilíochta a mhaolú ar mhaithe le Sochar Cuardaitheora Poist, Sochar Breoiteachta, Sochar Máithreachais agus Sochar Cóir Leighis sa bhliain ina bhfileann an tOFD ar an tír seo agus sna blianta cuí sochair ina diaidh sin. 104719 Déantar cóiriú maith ar an bhfoirgneamh agus tá ardmholadh tuillte ag an bhfoireann ghlantacháin. 104720 Déantar comhionnanas a fhorbairt sa ghné seo den churaclaim. 104721 Déantar comhordú an ábhair a mhalartú mar chúram i measc na múinteoirí Gaeilge, bliain ar a seal ag gach duine. 104722 · Déantar comhordú an ábhair a roinnt idir na múinteoirí agus tá comhphleanáil an ábhair á roinnt go cothrom idir na múinteoirí chomh maith. 104723 Déantar comhordú cumasach ar thacaíocht na scoile do mhic léinn ag an bpríomhoide cúnta luaite thuas. 104724 Déantar comhthathú an-éifeachtach idir an ábhar seo agus ábhair eile an churaclaim i ngach rang. 104725 Déantar comhtháthú an-éifeachtach idir an obair seo agus gnéithe eile den churaclam go háirithe leis na teangacha. 104726 Déantar comhtháthú cliste le ranna eile foghlama agus baintear feidhm as tionscnimh chun éispéaras leathan foghlama a thabhairt do na páistí. 104727 Déantar comhtháthú éifeachtach do na ceachtanna agus déantar an phleanáil ar bhonn téamúil do gach ábhar chun leanúnachas a chothú idir na hábhair sa churaclam. 104728 Déantar comhtháthú éifeachtach idir an Stair agus gnéithe eile den churaclam. 104729 Déantar comhtháthú éifeachtach idir Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte agus gnéithe eile den churaclam. 104730 Déantar comhtháthú inmholta le hachair eile an churaclaim chun suim sa scríbhneoireacht a mhúscailt agus scileanna scríbhneoireachta na ndaltaí a fheabhsú. 104731 Deántar comhtháthú sásúil sa phleanáil i ngach rang agus baintear usáid as téamaí séasúracha. 104732 Déantar comhtháthú suntasach idir an bhfoghlaim san OSPS agus gnéithe eile an churaclaim. 104733 Déantar comhtháthú suntasach idir an fhoghlaim san Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte agus gnéithe eile den churaclam. 104734 Déantar comóradh ar an traidisiún sin ar an albam seo agus tugtar léargas ann ar an stór fairsing ceoil agus ar an phobal láidir ceoltóirí thall. 104735 Déantar comóradh ar oibrithe ar fud an domhain ar an lá sin agus bíonn paráidí i gcathracha móra. 104736 Déantar comóradh bliantúil ar Phádraig Ó Beirn i gCarraig Mhachaire Rois, chuile bhliain seachtain roimh an Cháisc nuair a chuireann an Comhaltas áitiúil ‘Féile Phádraig Uí Bheirn’ ar siúl, i gcuimhne ar an chláirseoir. 104737 Déantar comparáid idir a dhánta diaga agus amhráin dhiaga an Iarthair. 104738 Déantar comparáid idir an sean-saol agus an lá atá inniu ann. 104739 Déantar comparáid idir an seansaol agus saol an lae inniu go maith agus is féidir leis na daltaí cur síos a dhéanamh go caighdean ard ar ghnéithe den stair áitiúil agus náisiúnta. 104740 Déantar comparáid idir an Súilleabhánach agus dialannaithe eile sa saothar gearr seo. 104741 Déantar comparáid idir Lios na gCat agus Teamhair ar an gcéad leathanach den leabhar. 104742 Déantar comparáid idir saol na ndaltaí anois agus an sean-saol. 104743 Déantar comparáid idir thoraíocht na fírinne agus ag iarraidh breith a fháil ar chuach. 104744 Déantar comparáid, uaireanta, idir íomhá an Chladaigh mar a bhí, agus íomhá na ceantracha náisiúnaigh ó thuaidh roimh 1968 /69. 104745 Deántar cothabháil rialta ar an scoil agus is inmholta an slacht agus an ghlaineacht a shonraítear sa scoil ina hiomláine agus i gclós na scoile. 104746 Déantar creimeadh ar charachtar cathrach de réir mar úsáidtear a cuid spásanna uaisle le gnó an mhargaidh a dhéanamh. 104747 Déantar cruinnithe de na múinteoirí eolaíochta a eagrú gach bliain chun dáileadh na saotharlanna a eagrú agus chun na scrúduithe a shocrú. 104748 Déantar cruinniú tuismitheoirí agus múinteoirí a eagrú do gach bliainghrúpa le linn na scoilbhliana. 104749 Déantar cuir síos anseo ar Bhillí na mBall Príobháideach atá tosnaithe ag Baill den Dáil nó den Seanad. 104750 Déantar cuir síos anseo ar conas a chuirtear Rialtas le chéile. 104751 Déantar cuir síos anseo ar obair na dTeachtaí Dála. 104752 Déantar cuir síos anseo ar ról an Cheann Chomhairle atá ina Chathaoirleach ar Dháil Éireann. 104753 Déantar cuir síos anseo ar ról an Taoisigh. 104754 Déantar cumarsáid leis na comhpháirtithe trí bhaill ábhartha an bhoird ar an mórgóir. 104755 Déantar cumarsáid le tuismitheoirí ar bhonn comhoibrithe agus is traidisiún seanbhunaithe é na tuismitheoirí a bheith rannpháirteach in obair na scoile. 104756 Déantar cumarsáid le tuismitheoirí, mar a dhéantar leis na múinteoirí tríd na h-ionadaithe faoi láthair. 104757 Déantar cumarsáid mhaith a chothú idir scoileanna sa cheantar. 104758 Déantar cúram an-mhaith den fhilíocht agus den amhránaíocht sa scoil agus úsáidtear go seiftiúil iad chun teanga na ndaltaí a dhaingniú. 104759 Déantar cúram ar leith dá gcuimhne i bhFondúireacht an Bhlascaoid Mhóir. 104760 Déantar cúram ar leith de chósta an iarthair, den Ghaeltacht agus de phobal na Gaeilge ar fud na tíre agus níos faide ó bhaile, agus bíonn an fhoireann ar a dícheall le nuacht a sholáthar atá soiléir, sothuigthe agus ábhartha. 104761 Déantar cúram ar leith den iriseoireacht le linn an chúrsa seo a reáchtáiltear go huile agus go hiomlán trí mheán na Gaeilge. 104762 Déantar cúram ar leith den timpeallacht agus den sábháilteacht. 104763 Déantar cúram ar leith do mhúineadh an cheoil agus dírítear aire chuí ar na trí snáitheanna sa churaclam ceoil: éisteacht agus freagairt, léiriú, agus cumadóireacht. 104764 Déantar cúram breá de mhúineadh fhogharluach na litreach agus den litriú féin. 104765 Déantar cúram breá den chomhionnanas agus tá buachaillí agus cailíní ar an bhfoireann scoile peile a rinne gaisce i mbliana. 104766 Déantar cúram breá den obair ó bhéal le linn plé ar ábhar na léitheoireachta agus le linn ceachtanna díscréideacha ó bhéal. 104767 Déantar cúram breá de théarmaíocht na matamaitice a theagasc go struchtúrtha ach moltar a chinntiú go bhfuil an téarmaíocht chéanna in usáid trasna na scoile. 104768 Déantar cúram breá de théarmaíocht na Matamaitice a theagasc go struchtúrtha agus spreagtar plé tairbheach i ngach rang chun tuiscint ar na coincheapa a threisiú. 104769 Déantar cúram ceart de na leabhair rollaí agus de na cáipéisí scoile uile. 104770 Déantar cúram ceart den leabhair tinrimh, de na leabhair rollaí agus na clárleabhair. 104771 Déantar cúram cothrom de na snáitheanna éagsúla den churaclam, gan an snáithe Oiliúint Uisce a áireamh. 104772 Déantar cúram cuí de shláinte agus sábháilteacht san Eolaíocht, tá soláthar oiriúnach d’fhearas sábháilteachta i ngach saotharlann agus tá na rialacha sábháilteachta ar taispeáint. 104773 Déantar cúram de chósta an iarthair, den Ghaeltacht agus de phobal na Gaeilge ar fud na tíre, agus bíonn foireann Nuacht TG4 ar a ndícheall leis an nuacht a dhéanamh soiléir, sothuigthe agus ábhartha. 104774 Déantar cúram de mhodhanna teagaisc gníomhacha a chlárú i bplean an ábhair, mar a mholtar. 104775 Déantar cúram de na snáitheanna éagsúla ag gach leibhéal agus tugtar faoi thurgnaimh go minic. 104776 Déantar cúram de na snáitheanna éagsúla den churaclam i dteagasc an Chorpoideachais. 104777 Déantar cúram den ríomhaireacht ó bhéal agus tá an obair a dhéantar ar réiteach fadhbanna le moladh. 104778 · Déantar cúram d’fheasacht teanga agus chultúir na scoláirí a fhorbairt. 104779 Déantar cúram do shláinte agus shábháilteacht na ndaltaí agus cothaítear a rannpháirtíocht i ngach gné de shaol na scoile. 104780 Déantar cúram do shláinte agus shábháilteacht na ndaltaí agus cothaítear rannpháirtíocht iomlán na ndaltaí i ngach gné de shaol na scoile. 104781 Déantar cúram inmholta de théarmaíocht na matamaitice a theagasc ar bhonn struchtúrtha agus spreagtar plé tairbheach i ngach rang chun tuiscint na ndaltaí a threisiú. 104782 Déantar cúram maith ar chumas na ndaltaí a fhorbairt ar a scileanna grafacha. 104783 Déantar cúram maith de thuiscint scileanna grafacha ina léirítear sonraí ar an aimsir. 104784 Déantar cúram maith d’fhorbairt scileanna sóisialta na ndaltaí agus tugtar deimhniú dearfach rialta dóibh sna seomraí ranga. 104785 Déantar cúram maith don mheasúnú ar scileanna na teanga ach ba chóir an measúnú atá á dhéanamh ar labhairt na teanga a leathnú. 104786 Déantar cúram maith don mheasúnú san ábhar agus déantar go rialta é. Ceistiúchán ó bhéal sa rang agus obair bhaile scríofa an dá chineál measúnaithe a bhíonn ar siúl ar bhonn leanúnach. 104787 Déantar cúram maith freisin ar ghníomhaíochtaí scríbhneoireachta feidhmiúla, a bhíonn bunaithe go príomha ar na leabhair saothair. 104788 Déantar cur is cúiteamh agus iniúchadh go minic ar fheidm agus ar sheasamh an CLG i saol mhuintir na hÉireann. 104789 Deantar cur sios anseo ar amchlar laethuil priosunaithe. 104790 Déantar cur síos anseo ar an gCúirt Chuarda. 104791 Déantar cur síos anseo ar an triail choiriúil agus cuirtear an rannóg seo i láthair. 104792 Déantar cur síos anseo ar ionadaíocht dlhleathach i gcásanna coiriúla. 104793 Déantar cur síos anseo ar na seirbhísí athchúrsála atá ar fáil in Éirinn. 104794 Déantar cur síos ar an scéim um morgáiste-chuig-cíos, a ligeann do dhaoine a bhfuil deacrachtaí morgáiste acu aistriú chuig a dtithe a ligean ar cíos. 104795 Déantar cur síos ar a óige, an eachtraíocht a ‘thuill’ 10 mbliana de phríosúnacht, na trí bliana a chaith sé carcraithe gur imigh thar bhalla ’Alcatraz na hEorpa’ amach. 104796 Déantar cur síos ar conas a dhéantar measúnú ar mhaoin lánúine le haghaidh cúnamh sóisialta (íocaíochtaí ar a ndéantar tástáil mhaoine). 104797 Déantar cur síos ar conas a dhéantar monatóireacht ar sholáthairtí uisce agus ar na gníomhaireachtaí atá freagrach as monatóireacht a dhéanamh ar cháilíocht uisce. 104798 Déantar cur síos ar na céimeanna atá le glacadh ag náisiúnach nach ón LEE dó, atá ina chónaí lasmuigh d’Éirinn agus a bhfuil rún aige náisiúnach Éireannach a phósadh in Éirinn. 104799 Déantar cur síos ar na teastais ábhartha anseo. 104800 Déantar cur síos ar na turais anonn is anall a rinne an fata trasna an Atlantaigh. 104801 Déantar cur síos ar reachtaíocht an AE agus na hÉireann maidir leis na nósanna imeachta um cheadúnú agus um fhorfheidhmiú bearta maidir le truailliú a chosc agus a rialú in Éirinn. 104802 Déantar cur síos ar tháillí i rannóg 47 den Acht um Shaoráil Faisnéise. 104803 Déantar cur síos beacht ar an gcóras cláraithe a leantar agus ar na critéir a chuirtear i bhfeidhm i gcás líon na n-iarrthóirí a bheith níos mó ná na spásanna ar fáil sa choláiste. 104804 Déantar cur síos bríomhar anseo ar roinnt ‘carachtar’ a bhain le Baile Átha Cliath san am a chuaigh thart. 104805 Déantar cur síos, chomh maith, sa leabhar iontach seo, ar Reliques of Irish Jacobite Poetry, agus ar Poets and Poetry of Munster, bailiúcháin faoi leith a rinne an Dálach lena linn ar ábhar a bhí gar dá chroí. 104806 Déantar cur síos cuimsitheach ar ghníomhachtaí agus ar mhodheolaíocht sna pleananna seo. 104807 Déantar cur síos cuimsitheach sa staidéar seo ar théarmeolaíocht na Gaeilge i gcomhthéacs fheidhmeanna aistriúcháin an Aontais.. 104808 Déantar cur síos dúinn ar an gceird a ghlac sé chuige féin: an leabharlannaíocht. 104809 Déantar cur síos (lena ngabhann grafaic) ar an dóigh a bhfoirmítear pluaiseanna in aolchloch in Natural Resources Canada. 104810 Déantar cur síos, mar shampla, ar thréimhse Uí Chadhain mar mhúinteoir i gCamus agus sa Charn Mór, agus luaitear a thréimhse fhada ar fhoireann teagaisc Choláiste na Tríonóide, ach dheamhan focal ó oiread agus iarscoláire amháin dá raibh aige. 104811 Déantar cur síos oiriúnach freisin ar na modhanna múinte, na hacmhainní agus na straitéisí comhtháite agus measúnaithe a mbaintear úsáid astu ar mhaithe le leanúnachas na foghlama agus an teagaisc. 104812 Déantar cur síos sa chlár faisnéise seo ar an dá bhliain deireanacha a raibh Aontas na bPoblachtaí Sóivéadacha Sóisialacha ag feidhmiú. 104813 Déantar cur síos sa doiciméad seo ar an mbealach le carr a iompórtáil isteach go hÉirinn. 104814 Déantar cur síos sa doiciméad seo ar na bailiúcháin atá i seilbh Ard-Mhúsaem na hÉireann. 104815 Deantar cur sios sa doicimead seo ar na cearta ata ag priosunaithe. 104816 Deantar cur sios sa doicimead seo ar na seirbhisi leighis ata ar fail i bpriosun. 104817 Deantar cur sios sa doicimead seo ar nuair a chuirtear breith ar leataobh agus scaoileadh saor sealadach. 104818 Déantar cur síos sa doiciméad seo ar shonraí slándála na nótaí agus boinn nua Euro. 104819 Déantar cur síos sa leabhar áirithe seo ar thaighde a rinne an t-údar ar an tionchar a bhí ag an nGaeilge ar Bhéarla na hAstráile. 104820 Déantar cur síos sa leabhar seo, leis, ar shaol pearsanta an údair. 104821 Déantar cur síos san alt seo ar na bealaí beaga ina bhfuil dearcadh agus iompar daoine ag athrú anois go bhfuil an t-airgead ag éirí gann. 104822 Déantar cur síos thíos ar na roghanna go léir agus na torthaí a éiríonn as iad a roghnú. 104823 · Déantar dáileadh ama sásúil ar an nGaeilge ar thráthchlár na scoile. 104824 Déantar dáileadh cothrom ar theagasc na leibhéal éagsúil i measc na múinteoirí ar fad, socrú a bhaineann leis an múinteoir nuacheaptha ar aon chéim leis na múinteoirí eile. 104825 Déantar dáileadh maith cothrom ar na tréimhsí sin ar fad, ina dtréimhsí aonair in aghaidh an lae. 104826 Déantar dáileadh réasúnta ar an am don ábhar ar thráthchlár na scoile. 104827 Déantar dáileadh sásúil ar na ranganna ar an tráthchlár i rith na seachtaine don chuid is mó ar fad de na ranganna. 104828 Déantar daoine ar a bhfuil cónaí in eastáit tithíochta nach bhfuiltear críochnaithe lena dtógáil a cháiliú le haghaidh tarscaoiltí le haghaidh 2012 agus 2013. 104829 · Déantar dea-chúram de dhaltaí le deacrachtaí foghlama agus riachtanais speisialta. 104830 Déantar dea-chúram de na snáitheanna uile i múineadh an ábhair seo agus bhí ard-chaighdeán ar an obair a bhí ar taispeáint. 104831 Déantar dearmad ar neart daoine dífhostaithe, gan dídean agus gan na bunchearta i. bia, uisce, foscadh, cóir leighis agus bun-oideachas ar fud na cruinne. 104832 Déantar dearmad fosta go bhfuil na milliúin Éireannaigh ar fud na cruinne ag obair mar theifigh go neamhdhlítheach. 104833 Déantar dearmad glan go bhfuil daoine sa tír ar Ghaeilge a dteanga agus go bhfuil a gcearta bunreachtúil acu freisin. 104834 Déantar dearmad go minic ar an ghníomh ba chúis le díbirt an imreora agus déantar leithscéalta ar a shon. 104835 Déantar dearmad go minic freisin nach raibh Gaeilge mar mheán múinteoireachta sna bunscoileanna anseo go dtí go raibh an neamhspleáchas againn. 104836 Déantar dearmad go tapaidh ar an té a thug tacaíocht dó agus bíonn sé deacair a shamhlú conas a ligeadh dó an damaiste a dhéanamh nó conas a thug muintir na tíre tacaíocht dó. 104837 Déantar dearmad gurbh Iodálach é Criostóir Colambas, a bhí ag obair do Rí na Portaingéile, nuair a sheol sé trasna an Atlantaigh. 104838 Déantar deimhin de go mbíonn tréimhsí cinnte cumarsáide i ngach ceacht agus dírítear aird inmholta ar fhoghraíocht na Gaeilge. 104839 Déantar deimhin de nach bhfágtar scoláire ar bith a bhfuil inniúlacht sa teanga aige, nó a léiríonn mianach sa teanga, lasmuigh de rang sa chéad bhanda. 104840 Déantar deimhniú bliantúil ar na cúntais airgid agus moltar an dea-chleachtas seo. 104841 Déantar dhá athbhreithniú sa bhliain ar na pleananna oideachais do na daltaí. 104842 Déantar dhá bhanda a chur ar bun sa chéad bhliain anois mar a mbíonn trí rang a dhíríonn ar an ardleibhéal agus trí rang a dhíríonn ar an ngnáthleibhéal ón gcéad lá amach – bunaithe ar scrúdú iontrála san ábhar. 104843 Déantar difreálú i dteagasc ranga dóibh siúd le héagsúlacht cumais agus cothaítear nasc feiceálach idir an obair ranga agus an obair a dhéanann na daltaí leis an oide tacaíochta. 104844 Déantar dlúthcheangal le timpeallacht na scoile chun foghlaim na ndaltaí a neartú agus is cúis bhróid don scoil an obair a dhéantar le fásra agus le plandaí sa ghairdín agus ins na leapacha éagsúla. 104845 Déantar dlúthmhonatóireacht ar fhorbairt teanga na bpáistí ag gach céim agus úsáidtear modhanna oiriúnacha measúnaithe chun daltaí a mbíonn deacrachtaí léitheoireachta acu a aithint go luath. 104846 Déantar do dhul chun cinn a thaifeadadh i logleabhar speisialta. 104847 Déantar doiciméadú cúramach ar na ceachtanna agus na hionchuir seo. 104848 Déantar do thuarastal a ríomh ar bhonn do Bhunphá Bhliantúil, móide do Liúntas Cáilíochta arna roinnt ar 915 uair i gcomhair d’uair-ráta. 104849 Déantar dul chun cinn na mac léinn a athbhreithniú agus aontaítear an leibhéal scrúdaithe a ghlacfaidh siad i gcomhairle leis na mic léinn féin, leis na múinteoirí ábhair, agus leis na tuismitheoirí. 104850 Déantar dul chun cinn na mac léinn sa chéad bhliain (‘idirbhliain’) agus sa dara bliain a mheas trí mheasúnú leanúnach, agus cuirtear tuairiscí amach chuig tuismitheoirí ag an Nollaig agus sa samhradh. 104851 Déantar dul chun cinn na scoláirí a mheas bunaithe ar mheasúnú na múinteoirí ar rannpháirtíocht na scoláirí in obair an ranga. 104852 Déantar dul chun cinn na scoláirí a mheasúnú go cuimsitheach. 104853 · Déantar dul chun cinn na scoláirí a mheasúnú go cuimsitheach. 104854 Déantar dul chun cinn na scoláirí a thomhas ar mhodhanna éagsúla. 104855 Déantar dul siar rialta, ciallú agus léirthuiscint ar na snáitheanna atá déanta agus sonraítear go bhfuil eolas agus tuiscint doimhin ag na daltaí sínsearacha ar a gceantair máguaird, ar ghnéithe fisiceacha na hÉireann agus tíortha i gcéin. 104856 Déantar eagar agus athnuachan leanúnach ar na hacmhainní seo. 104857 Déantar ealaíona agus oidhreacht na Gaeltachta a cheiliúradh ag Féile Sean-Nós Cois Life a reáchtáiltear sa phríomhchathair go bliantúil. 104858 Déantar éascaíocht ar chúinsí na múinteoirí ionas go mbíonn deis acu freastal ar na cúrsaí inseirbhíse cuí. 104859 Déantar eolas a bhailiú ó dhaoine faoi mhíchumas fisiceach agus/nó céadfach a bhfuil sainsheirbhísí sláinte agus seirbhísí sóisialta pearsanta dhá fháil acu nó atá ag teastáil uathu faoi láthair agus don chúig bhliain amach anseo. 104860 Déantar eolas ar shaoránaigh a choinneáil ar feadh cúig bliana. 104861 Déantar é seo a éascú trí mhéid na scoile agus mar gheall ar cé chomh éasca agus atá sé cruinnithe neamhfhoirmeálta a eagrú agus inar féidir éascú a dhéanamh ar chumarsáid. 104862 Déantar é seo amach go hiondúil trí do mheánthuilleamh a ríomh don 13 seachtain roimhe sin (nó tréimhse eile má thugann sé sin léiriú níos fearr ar do ghnáthsheachtain oibre). 104863 Déantar é seo ar bhealach amháin de dhá bhealach agus braitheann sé ar cibé an raibh an fheithicil cláraithe don chéad uair ar nó tar éis an 1 Eanáir 1993. 104864 Déantar é seo ar mhaithe le deis a thabhairt don údarás pleanála cinneadh a dhéanamh maidir leis an suíomh, an leagan amach nó moltaí eile forbartha atá san iarratas. 104865 Déantar é seo chun a chinntiú go bhfuil do chomhaireamh pláitíní féin sách ard chun pláitíní a dheonú. 104866 Déantar é seo de ghnáth chun láthair na coire a chaomhnú. 104867 Déantar é seo i gcomhpháirt le roinnt gníomhaireachtaí stáit, grúpaí deonacha agus pobail agus eagrais neamhrialtais. 104868 Déantar é seo in ionad fáilteach tarraingteach ó mhúinteoirí a bhfuil suim agus spéis acu ina ngairm agus i ndul chun cinn iomlán na ndaltaí faoina gcúram. 104869 Déantar é seo is cuma má tá leaba phoiblí nó phríobháideach agat. 104870 Déantar é seo le cead a thabhairt don Aire aon íocaíocht pinsin iomarcaigh a thógáil ar ais. 104871 Déantar é seo le linn ceachtanna Gaeilge discréideacha agus go teagmhasach le linn ceachtanna i ngnéithe eile den churaclam. 104872 Déantar é seo sna hardranganna, sna meánranganna agus fiú sna bunranganna. 104873 Déantar é seo toisc go bhfuil éileamh ar shochar déanta ag duine atá dífhostaithe nó tinn thar lear agus caithfear déileáil leis a luaithe agus is féidir. 104874 Déantar é seo trí cheangal ar an leanbh dul i gcúirtbhanna gan nó le slándáil le teacht i láthair ag an gcúirt ag am éigin san am atá le teacht. 104875 Déantar é seo trí chomparáid a dhéanamh idir thorthaí ó dhaonáirimh siar na blianta agus ag cur san áireamh an méid daoine a saolaíodh agus a bhásaigh sa tír le linn na tréimhse céanna sin. 104876 Déantar é seo tríd an gcáin a íocann tú in Éirinn ar d'ioncam iomlán a laghdú sa tslí is go bhfuil sé i gcomhréir le méid an ioncaim ó fhoinsí Éireannacha. 104877 Déantar é seo trí litreacha agus nuachtlitreacha a chur ar fáil chun na páirtithe cuí a choiméad ar an eolas. 104878 Déantar é seo trí na cláir um oideachas múinteoirí, trí ionaid oideachais agus trí sheirbhísí tacaíochta do mhúinteoirí ag leibhéal na bunscoile agus na hiarbhunscoile. 104879 Déantar é seo trí: obair ina n-aonar, mbeirteanna, ngrúpaí bhfoirne. 104880 Déantar é sin a thaifeadadh ag deireadh an ráitis mar seo a leanas. 104881 Déantar é sin toisc go mbeadh sé i bhfad rómhall fanacht chun go mbeadh an clár ar fad cóipeáilte. 104882 Déantar é sin trí fhaisnéis agus comhairle a chur ar fáil agus idirghabhálaithe oiriúnacha a fhostú don chás áirithe sin. 104883 Déantar Féile Raifteirí a cheiliúradh gach bliain ar bhreithlá Raifteirí a chaith mórán dá shaol sa cheantar. 104884 Déantar Féile Raifteirí a cheiliúradh gach bliain i mBaile Locha Riach agus tá tús á chur le féile na bliana seo Déardaoin seo chugainn. 104885 Déantar féitheoireacht choinsiasach ar na daltaí i rith am sosa agus roinntear na daltaí go críonna i ndá ghrúpa, grúpa sóisearach agus grúpa sinsearach le linn an ama seo. 104886 Déantar fís na scoile a léiriú agus a dhaingniú sna gníomhaíochtaí laethúla a bhíonn ar bun agus bhí atmaisféar na comrádaíochta, na dílseachta agus an mheasa a bhíonn ag teacht le fealsúnacht an FCJ le feiceáil le linn na meastóireachta. 104887 Déantar fógra faoi dháta agus am an cheant i nuachtán áitiúil, trí ghníomhaire eastáit nó trí chomhartha ar an maoin. 104888 Déantar foráil don dlí sa chás seo faoin Acht um Cheartas Coiriúil 2006 (pdf). 104889 Déantar foráil in Acht Oideachais 1998 nach féidir ach le pátrún na scoile iarratas a dhéanamh chun clár na bpátrún a leasú nó a athrú maidir leis an scoil sin. 104890 Déantar foráil san Acht do chreat cuimsitheach a chuireann freastal rialta ar scoil chun cinn agus a thugann aghaidh ar na fadhbanna a bhaineann le neamhláithreacht agus le luathfhágáil scoile. 104891 Déantar foráil sa Treoir freisin do chosc ar íosghrádú áiteanna síolrúcháin agus láithreacha scíthe le haghaidh speicis áirithe ainmhithe. 104892 Déantar forbairt ar chumas cinnireachta na n-oidí trí chúram an chathoirligh a mhalartú go rialta. 104893 Déantar forbairt ar chúrsaí rithime agus léitheoireachta freisin agus úsáideann na daltaí cnaguirlísí le cruinneas. 104894 Deántar forbairt chéimiúil agus struchtúrtha ar choincheapa na matamaitice ó rang go rang. 104895 Déantar forbairt chomh tomhaiste céanna ar scileanna na scríbhneoireachta sa scoil. 104896 Déantar forbairt chórasach ar chumas léitheoireachta na ndaltaí sa scoil. 104897 Déantar forbairt chuí ar scileanna na matamaitice agus leagtar béim inmholta ar ríomhaireacht mheabhrach. 104898 Déantar forbairt córasach ar scileanna comhoibrithe na bpáistí agus ar a bhféin-mhuinín le linn na hoibre. 104899 Déantar forbairt éifeachtach ar na scileanna staire. 104900 Déantar forbairt freisin ar an gcumas ar roghanna agus cinntí oiriúnacha a dhéanamh maidir le ceisteanna sláinte. 104901 Déantar forbairt leanúnach ar fhoirgneamh na scoile. 104902 Déantar forlíonadh ar an bpleanáil ábhar ag leibhéal na ranna le pleanáil aonair an mhúinteora agus bhí léiriú le fáil ar shamplaí den phleanáil aonair, agus é ar ardchaighdeán, le linn próiseas na meastóireachta. 104903 Déantar forlíonadh ar an soláthar ar an gclár ama don Chorpoideachas le réimse cuimsitheach cluichí a eagraítear ag am lóin agus i ndiaidh na scoile. 104904 Déantar formhór den eagrú ar bhonn neamhfhoirmiúil. 104905 Déantar formhór na ndaoine a chóireáil sa phobal mar eisothair agus is féidir leo cóireáil agus comhairliú a fháil i gclinicí eisothair agus ospidéil lae. 104906 Déantar freagraí a mharcáil le boscaí cearnógacha atá ina n-aice, agus cuireann tú tic i gceann amháin díobh leis an bhfeagra ceart a roghnú. 104907 Déantar freastal an-mhaith ar riachtanais éagsúla na ndaltaí. 4.7 Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte Cuirtear Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte (OSPS) i láthair na ndaltaí trí dhearcadh agus atmaisféar dearfach na scoile. 104908 Déantar freastal ar dhrámaí agus reáchtáiltear ceardlanna sa scoil. 104909 Déantar freastal ar ghasúir de chuile chumas sa scoil. 104910 Déantar freastal ar léirithe stáitse de chuid cúrsa litríochta na hArdteistiméireachta. 104911 Déantar freastal ar na scoláirí a dteastaíonn uathu an Mhatamaitic Fheidhmeach a dhéanamh trí ranganna a sholáthar tar éis scoile i gcomhar le scoileanna eile sa cheantar. 104912 · Déantar freastal ar na scoláirí a dteastaíonn uathu an Mhatamaitic Fheidhmeach a dhéanamh trí ranganna a sholáthar tar éis scoile i gcomhar le scoileanna eile sa cheantar. 104913 Déantar freastal ar na snáitheanna eolaíochta go soiléir le linn an teagaisc. 104914 Déantar freastal ar riachtanais foghlama na scoláirí seo trí ranganna Béarla mar theanga bhreise agus ranganna acmhainne nó tacaíochta foghlama a chur ar fáil dóibh nuair a bhíonn na ranganna Gaeilge ar siúl, oiread agus is féidir. 104915 Déantar freastal ar sheandaoine san Ionad Lae ina dtugtar daoine atá os cionn trí scór le chéile gach tráthnóna Déardaoin, áit a mbíonn tae, caint agus cluichí, fáil ar ghruagaire, agus ar dhochtúir na gcos ó am go chéile. 104916 Déantar freastal coinsiasach ar na daltaí a bhfuil deacrachtaí léitheoireachta sa Bhéarla agus sa Ghaeilge agus Matamaitice acu. 104917 Déantar freastal coinsiasach ar na daltaí a bhfuil deacrachtaí léitheoireachta sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic acu. 104918 Déantar freastal cuí ar dhaltaí tréitheacha sa scoil chomh maith. 104919 Déantar freastal mhúinteoirí ar chúrsaí don fhorbairt ghairmiúil leanúnach (FGL) a éascú agus d’fhreastail múinteoirí ar cúrsaí a chuir Seirbhís Tacaíochta na Matamaitice ar fáil le blianta beaga anuas. 104920 Déantar freastal rialta ar dhrámaí Gaeilge. 104921 Déantar freastal sa scoil ar bhuachaillí agus ar chailíní ón mbaile mór agus ó cheantair sa timpeallacht. 104922 Déantar freastal sa scoil ar bhuachaillí agus ar chailíní ón timpeallacht agus ó bhruach-bhailte agus bailte i dtuaisceart Bhaile Átha Cliath. 104923 Déantar freastal sásúil ar na snáitheanna go léir. 104924 Déantar gach gné den chomhfhreagras le tuismitheoirí a chur ar fáil i nGaeilge agus i mBéarla agus éisítear nuachtlitir dátheangach go rialta chun tuismitheoirí a choimeád ar an eolas faoi na gníomhaíochtaí a bhíonn ag tarlú sa scoil. 104925 Déantar gach iarracht a chinntiú go bhfuil na daoine sin a roghnaítear mar chúramóirí agus teaghlaigh altrama oiriúnach. 104926 Déantar gach iarracht a chinntiú go mbeidh an múinteoir Fraincise céanna ag gach rang ón gcéad bhliain go dtí an tríú bliain agus ón gcúigiú go dtí an séú bhliain ionas go mbeidh leanúnachas ann ó thaobh múinteoirí de. 104927 Déantar gach iarracht an seirbhís is fearr a chur ar fáil do na daltaí agus caitear dua d’fhonn tacaíocht bhreise a lorg ó sheirbhísí seachtracha. 104928 Déantar gach iarracht ceangal a sholáthar idir an Ghaeilge agus ábhair eile. 104929 · Déantar gach iarracht ceangal a sholáthar idir an Ghaeilge agus ábhair eile. 104930 Déantar gach iarracht chun an t-iarrthóir tástála a chur ar an eolas láithreach. 104931 Déantar gach iarracht cláir thacaíochta oiriúnacha a chur ar fáil do na scolairí seo nuair a bhíonn na ranganna Gaeilge ar siúl. 104932 Déantar gach iarracht clár imeachtaí spéisiúla comhchuraclaim agus seach-churaclaim a chur ar fáil do scoláirí le linn “Seachtain na Gaeilge” agus i rith na bliana chomh maith. 104933 Déantar gach iarracht freastal ar riachtanais na scoláirí a bhfuil díolúine acu ón nGaeilge trí ranganna tacaíochta cuí a chur ar fáil dóibh nuair a bhíonn na ranganna Gaeilge ar siúl. 104934 Déantar gach iarracht freastal ar riachtanais na scoláirí seo nuair a bhíonn na ranganna Gaeilge ar siúl, rud atá le moladh. 104935 Déantar gach iarracht leanúnachas a chruthú do na múinteoirí agus dá rang-ghrúpaí ón dara bliain go dtí an tríú bliain agus ón gcúigiú bliain go dtí an séú bliain mar shampla. 104936 Déantar gach iarracht leanúnachas a thabhairt do mhúinteoirí lena ranganna agus de dheiseanna a thabhairt dóibh ar an ábhar a theagasc sna cláir agus ag na leibhéil dhifriúla ar a seal. 104937 Déantar gach iarracht leas a bhaint as an TFC mar áis foghlama agus teagaisc, go mór mór san idirbhliain. 104938 Déantar gach iarracht le cois, teagmháil a choinneáil idir an pobal sa bhaile agus an pobal anseo in Éirinn. 104939 Déantar gach iarracht lena chinntiú go bhfuil iad siúd a roghnaítear bheith ina gcúramóirí altrama oiriúnach. 104940 Déantar gach iarracht le scoláirí a dhíriú ar an ngnáthleibhéal mar íosleibhéal agus is fánach ar fad an scoláire i Royal School Cavan a thugann faoin mbonnleibhéal sa Ghaeilge sna scrúduithe teistiméireachta. 104941 Déantar gach iarracht múinteoirí a fhágáil leis na ranganna céanna ón dara bliain ar aghaidh sa tsraith shóisearach agus ón gcúigiú bliain ar aghaidh sa tsraith shinsearach. 104942 Déantar gach iarracht na costais a bhaineann leis an raon imeachtaí a eagraítear ar fhéilire an chláir a choimeád ag an íosleibhéal. 104943 Déantar gach iarracht pobal uile an choláiste agus an cheantair a ghríosadh le linn Sheachtain na Gaeilge. 104944 Déantar gach iarracht sa chaife daoine a chur ar a suaimhneas. 104945 Déantar gach iarracht saoithiúlacht Ghaeilge a chothú sa scoil chun cur ar chumas na ndaltaí meas agus tuiscint a bheith acu dá bhféiniúlacht chultúrtha féin. 104946 Déantar gach iarracht saoithiúlacht Ghaeilge a chothú sa scoil chun cur ar chumas na ndaltaí meas agus tuiscint a bheith acu don teanga agus don chultúr. 104947 Déantar gach iarracht scoláirí a ghríosadh le fanacht leis an ardleibhéal ach faoin am go mbaineann scoláirí an tríú bliain amach bíonn siad roinnte idir dhá rang ardleibhéil agus dhá rang gnáthleibhéil. 104948 Déantar gach iarracht scoláirí na ndíolúintí a thabhairt isteach in imeachtaí na Gaeilge nuair is féidir é, cuir i gcás tionscnaimh thaighde, tráth na gceist, céilithe. 104949 Déantar gach iarracht teagmháil den scoth a chothú idir thuismitheoirí agus an coláiste agus moltar é seo. 104950 Déantar gach iarracht tuismitheoirí a chur ar an eolas maidir le hobair na scoile trí litreacha agus trí chruinnithe tuismitheoirí–múinteoirí. 104951 Déantar gach iarratas a mheas ar bhonn aonair agus tá siad ar lánrogha FSS. 104952 Déantar gach iarratas ar bhallraíocht a mheas ann féin agus i gcásanna áirid is féidir an táille bhallraíochta a chur ar neamhní. 104953 Déantar gach iarratas pleanála a mheas i gcomhthéasc an phlean fhorbartha, agus go hiondúil ní thugtar cead pleanála ach sa chás go bhfuil an t-iarratas ag teacht leis an bplean. 104954 Déantar gach iasacht a chlárú le BCÉ, babhtaí gur theip ort íocaíocht a dhéanamh san áireamh. 104955 Déantar gach íocaíocht a fhaightear a sheoladh láithreach go dtí an céile a gheobhaidh í ar an lá céanna a fhaightear í. Bíonn ríomhphrionta de gach íocaíocht ar fáil do cheachtar páirtí ar a iarraidh. 104956 Déantar gach rud ar leibhéal beag agus mar sin bíonn dlúthcheangal pearsanta idir na daoine. 104957 Déantar gáinneáil ar dhaoine lena gcuid orgán a bhaint astu, leis. 104958 Déantar gáinneáil ar íospartaigh isteach i réimse cineálacha oibre guaiseacha, obair feirme, siopaí allais, daoirse teaghlaigh, striapachas d’éigean ina measc, agus fulaingíonn siad mí-úsáid gnéasach chomh maith le cineálacha éagsúla foréigin. 104959 Déantar gearáin faoi thorann agus faoi shárú íoschaighdeán chuig an Oifigeach Sláinte Comhshaoil i d'údarás aitiúil. 104960 Déantar gearán leis an nGarda ina ainmnítear an leanbh nó an duine óg mar an té a d'fhulaing nó a chonaic coir ag tarlú. 104961 Déantar gníomhaíochtaí Sheachtain na Gaeilge a eagrú freisin gach bliain chun an Ghaeilge agus gníomhaíochtaí cultúrtha eile a chur chun cinn sa scoil. 104962 Déantar gnó an bhoird a reachtáil trí mheán na Gaeilge agus an Béarla ag brath ar chumas teanga na mball. 104963 Déantar gnó an bord bainistíochta a reachtáil trí mheán na Gaeilge agus an Bhéarla ag brath ar chumas teanga na mball. 104964 Déantar gnó, itear mórán ceapairí agus óltar loch mór fíona agus champagne, agus déanann na déantóirí eitleán a ndícheall a n-eitleáin a thaispeáint agus mórtas a dhéanamh. 104965 Déantar gnó na gcruinnithe go hiondúil trí mheán an Bhéarla agus le linn na meastóireachta, reachtaíodh mórchuid de na cruinnithe leis an mbord trí Bhéarla, ar éileamh na mball. 104966 Déantar gnó na gcruinnithe go hiondúil trí mheán an Bhéarla agus le linn na meastóireachta, reachtálaíodh mórchuid de na cruinnithe leis an mbord trí Bhéarla ar éileamh na mball. 104967 Déantar gnó na gcruinnithe trí mheán an Bhéarla den chuid is mó. 104968 Déantar gnó na Scoile, idir theagasc agus thaighde, trí mheán na Gaeilge i réimsí éagsúla: gnó, bainistíocht, cumarsáid, teicneolaíocht na faisnéise, an Ghaeilge agus pleanáil teanga. 104969 Déantar go leor cainte sa tuaisceart faoi “dhíbhinn na síochána” agus caithfear a chinntiú go bhfaighidh na Gaeltachtaí uilig a sciar féin de dhíbhinn na Gaeilge. 104970 Déantar go leor oibre laistigh de scoileanna a bhfuil fadhbanna éagsúla acu, ag cabhrú leo teacht thar na fadhbanna sin, iad a réiteach agus an scoil a fhorbairt mar is ceart. 104971 Déantar grúpobair a chleachtadh chun rannpháirtíocht agus neamhspleáchas foghlama na ndaltaí a chothú. 104972 Déantar iad a bheathú le foirneart agus ceangail na gcúig chaol orthu go polaitiúil agus fisicúil. 104973 Déantar iad a bhualadh, a éigniú is a robáil mar gur éasca iad a aithint agus tuigtear nach n-iarrfaidh siad cabhair ar na húdaráis mar gur gan cead atá siad sa tír. 104974 Déantar iad a thaifeadadh ar do thaifead ceadúnas tiomána a bhíonn ar siúl ar an Comhad Náisiúnta Feithiclí agus Tiománaithe i bhfeidhm ag an Roinn Iompair, Turasóireachta agus Spóirt. 104975 Déantar iad a úsáid a bhaint cúlchistí uisce de chuid an chomhlachta agus cabhrú leat meáchan a chailleadh go buan. 104976 Déantar iad a úsáid chun uisce a bhaint cúlchistí de chuid an chomhlachta agus cabhrú leat meáchan a chailleadh buan. 104977 Déantar iad i dTír Chonaill, b'fhéidir sa ghaeltacht, ach n'fheadar. 104978 Déantar iad i rith an lae agus san oíche, sa tráthnóna agus i rith an deireadh seachtaine. 104979 Déantar iad seo a sheiceáil agus, más rud é go bhfuil na cáipéisí go léir in ord, eisíonn Breitheamh na Cúirte Dúiche an breithiúnas. 104980 Déantar iad seo a stóráil in áit lárnach ina mbíonn teacht go héasca ag na múinteoirí ar fad orthu nuair is gá. 104981 Déantar iarrachtaí feasacht na scoláirí ar an nGaeltacht áitiúil a chothú chomh maith. 104982 Déantar iarrachtaí fiúntacha sa scoil taithí na scoláirí ar an nGaeilge mar theanga bheo a leathnú agus a fhorbairt lasmuigh den seomra ranga. 104983 Déantar iarrachtaí fónta agus an tráthchlár á cheapadh, chun freastal ar na scoláirí sin a bhfuil díolúine ón nGaeilge acu agus atá i dteideal acmhainní eile, ar mhaithe leis an tacaíocht sin a chur ar fáil an uair a bhíonn na ranganna Gaeilge ar siúl. 104984 Déantar iarrachtaí fónta éagsúlacht d’imeachtaí a eagrú chun deiseanna a thabhairt do na scoláirí an teanga a chleachtadh agus an cultúr a bhlaiseadh lasmuigh de na ranganna Gaeilge. 104985 Déantar iarrachtaí fónta freastal maith a dhéanamh ar riachtanais aonair na scoláirí san ábhar agus baintear leas as an líon scoláirí atá sna ranganna le tacú leis na hiarrachtaí seo. 104986 Déantar iarrachtaí fónta sa scoil Seachtain na Gaeilge a cheiliúradh trí ócáidí agus gníomhaíochtaí Gaeilge a eagrú sna ranganna agus sa scoil i gcoitinne. 104987 Déantar iarrachtaí i gconaí glacadh le roghanna na scoláirí aonair agus is féidir leo athrú a dhéanamh idir na ranganna rogha-ábhair más féidir é sin a dhéanamh agus moltar na socruithe siúd. 104988 · Déantar iarrachtaí le linn Sheachtain na Gaeilge ar an teanga agus cúrsaí cultúrtha Gaelacha i gcoitinne a chur chun cinn ar bhonn scoile uile. 104989 Déantar iarrachtaí le scoláirí a ghríosadh chun freastal ar chúrsaí samhraidh Gaeltachta agus tá páirtmhaoiniú ar roinnt scoláireachtaí Gaeltachta bainte amach ag an scoil i gcomhar le heagraíocht Ghaeilge sa phobal. 104990 Déantar iarrachtaí maithe le scoláirí a dhíriú i dtreo an leibhéil is airde cothrom lena gcumas sa teanga. 104991 Déantar iarrachtaí maithe le tacaíocht bhreise a chur ar fáil do na scoláirí sin a thugann faoin ardleibhéal, lena n-áirítear ceachtanna breise tar éis scoile mar ghrúpa leo féin. 104992 Déantar iarrachtaí maithe sa scoil le scoláirí a spreagadh chun freastal ar choláistí samhraidh sa Ghaeltacht. 104993 Déantar iarrachtaí móra ar bhonn scoile uile le linn Seachtain na Gaeilge le dearcadh dearfach a chothú i measc na scoláirí i leith na teanga agus an chultúir Ghaelaigh. 104994 Déantar iarracht áirithe sa scoil taithí na scoláirí ar an nGaeilge mar theanga bheo a leathnú agus a fhorbairt. 104995 Déantar iarracht a mbuiséad margaíochta a choinneáil íseal chun caighdeán agus luach a gcuid bia a choinneáil ard. 104996 Déantar iarracht an dalta uile a fhorbairt mar atá rianaithe i bhfís na scoile. 104997 Déantar iarracht, a oiread agus is féidir, clár eile tacaíochta a chur ar fáil dóibh ag an am sin. 104998 Déantar iarracht atmaisféar sona a chothú sa scoil chun forbairt iomlán an pháiste a chur chun cinn. 104999 Déantar iarracht chreidiúnach, mhacánta na haidhmeanna sin a chur i gcrích agus feictear toradh na n-iarrachtaí sin san obair ranga, i gclós na scoile agus i rannpháirtíocht na scoile in imeachtaí an cheantair agus an phobail Ghaelaigh. 105000 Déantar iarracht clár spéisiúil a chur ar fáil do scoláirí na hIdirbhliana agus deis a thabhairt dóibh taithí a fháil ar an nGaeilge mar theanga bheo. 105001 Déantar iarracht dílseacht don stáitín a spreagadh mar is nach mbaineann daoine sna sé chontae leis an chuid eile d’Éirinn. 105002 Déantar iarracht feirmeoirí a spreagadh le bheith tuisceanach ar chruachás na dtraonach. 105003 Déantar iarracht imeallú nó andúchasú a dhéanamh ar an teanga agus ar an gcultúr, agus cúngú ar an timpeallacht agus ar an gcomhshaol intleachtúil ina maireann sí. 105004 Déantar iarracht imreoirí maithe eile a “stopadh”, go fisiciúil agus go síceolaíoch (deirtear rudaí uafásacha le himreoirí uaireanta chun iad a cur ar buile agus a n-intinn a dhíriú ar nithe eile seachas an cluiche féin). 105005 Déantar iarracht leanúnachas a chinntiú do na scoláirí agus coimeádtar an múinteoir céanna leis an rang céanna ó bhliain go chéile oiread agus is féidir. 105006 Déantar iarracht na scoláirí a mhealladh chun na Gaeilge le himeachtaí gaolmhara cultúrtha taitneamhacha le linn Seachtain na Gaeilge ar nós céilithe scoile. 105007 Déantar iarracht ranganna Gaeilge a bhandáil ar an tráthchlár chun teacht scoláirí ar an rang is fearr a d’oirfeadh dá riachtanais a éascú. 105008 Déantar iarracht ranganna tacaíochta, acmhainne nó Béarla mar theanga bhreise a chur ar fáil do na scoláirí a mbíonn díolúine acu ón nGaeilge nuair a bhíonn na ranganna Gaeilge ar siúl. 105009 Déantar iarracht sa churaclam forbairt a dhéanamh ar eochair-scileanna i gcumarsáid, réiteach faidhbe, machnamh criticiúil, fiosrúcháin, scrúdú agus anailís, aithne sóisialta agus pearsanta agus idirghníomhaíocht. 105010 Déantar iarracht sa leabhar míniú a thabhairt ar ghnéithe éagsúla de na deacrachtaí léitheoireachta agus litearthachta is cúis leis an mhargadh léitheoireachta a bheith in ísle brí mar atá. 105011 Déantar iarracht sa nuachtán sin plé le nithe ar leibhéal níos airde ná sa Sunday Independent. 105012 Déantar iarratas ar fhoirm APS 1 nó APS 2, de réir mar is cuí. 105013 Déantar idirdhealú ar thalamh treafa ar láimh amháin, agus ar thalamh fás, nó fásach, ar an láimh eile. 105014 Déantar idirdhealú inmholta sa teagasc agus cuirtear riachtanais na ndaltaí san áireamh go tuisceanach. 105015 Déantar iniúchadh dosheachanta ar bith den sórt seo gan phríobháideacht a shárú a mhéid is féidir. 105016 Déantar íocaíochtaí cothabhála ó chéile amháin go céile eile a phlé anseo ó thaobh cúrsaí cánacha. 105017 Déantar íocaíochtaí le cleithiúnaithe linbh i gcás leanaí os cionn 18 mbliana d’aois faoi chúinsí áirithe. 105018 Déantar íocaíochtaí uilíocha gan aird ar ioncam nó ar thaifead árachais shóisialta an duine. 105019 Déantar íocaíocht gach seachtain roimh ré. 105020 Déantar ioncam ó chíos a mheasúnú mar airgead tirim sa tástáil mhaoine. 105021 Déantar ioncam ó fheirm nó gnó a áireamh ar bhunús cuntas na bliana roimhe más ann dóibh. 105022 Déantar ioncam ó gach foinse a chur san áireamh, pá, tuarastal, pinsean, liúntais, íocaíochtaí ar obair pháirt-aimseartha nó séasúrach, ioncam ó chíos, infheistíochtaí agus airgead i gcoigealtas agus aon ranníocaíochtaí ó aon fhoinse eile. 105023 Déantar ionsaí fíochmhar ar an mbleachtaire-chigire Uí Chrualaoich le maiseite agus é ag trialladh cúpla Garda a chosaint. 105024 Déantar iontas de go minic cé chomh láidir agus cé chomh lárnach is atá an CLG i saol an phobail áitiúil, go háirithe sna ceantair tuaithe agus sna bailte beaga ar fud na tíre. 105025 Déantar leanaí atá 16 nó 17 bliana d’aois a choinneáil in ionad coinneála leanaí. 105026 Déantar leasuithe ar an gcuraclam, ar na freagrachtaí a dháiltear ar an fhoireann agus ar phleananna a bhaineann leis an bhfoirgneamh scoile mar is cuí agus i ndiaidh dul i gcomhairle leis an bhfoireann. 105027 Déantar leath dá acmhainní de €42 toisc go bhfuil íocaíocht leasa shóisialaigh á fáil ag a bhean chéile. 105028 Déantar leibhéil éagsúla na ranganna a dháileadh go cothrom ar na múinteoirí Gaeilge. 105029 Déantar leibhéil ullmhachta na ndaltaí a thástáil chun tabhairt faoi thopaicí nua sa Mhatamaitic. 105030 Déantar léiriúcháin Theatre of Witness leis an bhfocal labhartha, ceol, gluaiseacht agus íomhánna cineamatacha. 105031 Déantar léiriú físiúil ar an véarsaíocht sna grianghraif le Ceara Conway. 105032 Déantar léiriú fiúntach ar chumas idirchumarsáide, stáitsíocht agus úrlabhraíochta na ndaltaí tríd an drámaíocht, agallaimh agus léiriúcháin. 105033 Déantar léirthuiscint na luaile mar mhéan nochta mothúchán agus mar mheán cumarsáide a chur chun cinn go hinniúil freisin. 105034 · Déantar leithdháileadh maith ar líon na dtréimhsí ranga don ábhar ar an amchlár. 105035 Déantar leithdháiltí múinteoirí a cheadú ar bhonn bliantúil i gcomhréir leis na rialacha bunaithe ar rollú daltaí aitheanta. 105036 Déantar liosta na gcúrsaí sin a chlárú sa phlean scoile ach d’fhéadfaí an beartas ar fhorbairt foirne a leathnú fós chun na straitéisí atá ag an scoil chun taithí a thabhairt d’oidí ar ranganna agus rólanna difriúla a chur in iúl. 105037 Déantar luach na gcreidmheasanna cánach a dhealú ón méid seo ansin leis an méid cánach a bhíonn ort a íoc a thabhairt duit. 105038 Déantar maoirseacht cheart ar an obair agus tugtar deis do na daltaí a gcuid iarrachtaí a chur ar taispeáint sna ranganna uile. 105039 Déantar maoirseacht cheart ar an obair agus tugtar deis do na daltaí a gcuid n-iarrachtaí a chur ar taispeáint sna ranganna uile. 105040 Déantar maoirseacht chúramach ar na daltaí ag amanna sosa. 105041 Déantar maoirseacht rialta ar obair na ndaltaí sna cóipleabhair. 105042 Déantar mar mholadh áfach athbhreithniú a dhéanamh ar dhaltaí na chéad bhliana a shruthú de réir leibhéil sna scrúduithe Stáit chomh luath sin ina gcuid oideachais mheánscoile. 105043 Déantar mar mholadh agus an phleanáil ghearrthréimhseach idir láimhe go mbeadh sé mar sprioc do gach ceacht cothromas a fháil idir gníomhaíocht na scoláirí agus ionchur an mhúinteora féin. 105044 · Déantar mar mholadh aitheantas a thabhairt do na scileanna teanga go léir san obairbhaile, sa mheasúnú agus sna tuairiscí a chuirtear chuig baile ón gcéad bhliain ar aghaidh a chuirfeadh le leibhéal inspreagtha na ndaltaí thar na scileanna. 105045 · Déantar mar mholadh aitheantas níos cothroime a thabhairt do na scileanna teanga go léir san obairbhaile, sa mheasúnú agus sna tuairiscí a chuirtear chuig baile. 105046 Déantar mar mholadh an comhtháthú téamach céanna a úsáid sa phleanáil churaclaim don timthriall sinsearach. 105047 Déantar mar mholadh an obair mhaith atá ar taispeáint i gceann de na seomraí ranga maidir le ‘nathanna úsáideacha’ a úsáid mar theimpléad chun an foclóir atá riachtanach do na bliainghrúpaí difriúla páirt a ghlacadh sa sprioctheanga a chur ar fáil dóibh. 105048 Déantar mar mholadh an teicníc seo a bheith in úsáid ag baill iomláin na foirne ar mhaithe lena chinntiú nach gcuirfear tús le scil teanga nua nó gné nua ar bith de na cúrsaí gan an saghas ullmhúcháin seo a bheith déanta. 105049 Déantar mar mholadh an t-eolas a fháil ag www.slss.ie faoi na cúrsaí a bhí ar bun anuraidh agus go ndéanfadh na múinteoirí freastail ar na cúrsaí inseirbhíse seo i mbliana. 105050 Déantar mar mholadh ar leith na tagairtí atá déanta sa pholasaí measúnaithe faoi aiseolas forásach ar obair na scoláirí trí scéim mharcála i bhfoirm ráitis amháin a úsáid. 105051 Déantar mar mholadh, athbhreithniú a dhéanamh ar an dá chleachtas seo sa chaoi is go bhfuil inniúlacht na scoláirí sa teanga á bhforbairt i mbealach níos cothroime. 105052 Déantar mar mholadh, athbhreithniú a dhéanamh ar an gcóras ina ndéantar monatóireacht ar úsáid na ndialann. 105053 Déantar mar mholadh athbhreithniú a dhéanamh ar seo agus céimeanna praiticiúla a aithneachtáil chun TEC a úsáid i dtaithí foghlama na scoláirí ar an nGaeilge. 105054 Déantar mar mholadh athbhreithniú a dhéanamh ar seo agus taifead de shaghas éigin a dhéanamh ar thorthaí foghlama na scoláirí seo. 105055 Déantar mar mholadh ceist a chur faoi dhíolúine ón nGaeilge i bhfoirm iarratais na scoile do dhaltaí nua ar mhaithe lena leithéid a sheachaint san am atá le teacht. 105056 Déantar mar mholadh chun an obair seo a fhorbairt go gcuirfeadh an roinn a gcuid aidhmeanna i bhfoirm spriocanna foghlama na scoláirí thar na ceithre mhór scil teanga. 105057 Déantar mar mholadh, chun cur leis an idirghníomhaíocht idir an múinteoir agus an dálta, suímh chumarsáideacha a chruthú do na scoláirí chun a gcuid scileanna ginchumais agus gabhchumais a chleachtadh in éindí. 105058 Déantar mar mholadh comhordaitheoir a cheapadh ar roinn na Gaeilge agus rothlú rialta a dhéanamh ar an gceapachán seo ag amanna aontaithe. 105059 Déantar mar mholadh, cúig thréimhsí a sholáthar do mhúineadh na Gaeilge sa chéad bhliain, faoi mar atá do na croí ábhair eile nó na cúig thréimhsí a rothlú ar na croí ábhair gach bliain. 105060 Déantar mar mholadh díospóireacht roinne a shocrú go luath chun an saghas foclóra a theastaíonn ó scoláirí iad féin a chur in iúl, míthuiscintí a léiriú, soiléiriú a lorg agus a macasamhail i gcaitheamh na ranganna. 105061 Déantar mar mholadh duais aitheantais na Gaeilge a bhronnadh ar scoláire bunaithe ar chritéir aontaithe na roinne ag ócáid bhliantúil bronnadh na nduaiseanna. 105062 Déantar mar mholadh freisin go dtógfar san áireamh na moltaí thuasluaite sa phleanáil don teagasc agus san fhoghlaim sa todhchaí. 105063 Déantar mar mholadh go gcuirfeadh an roinn lena gcuid ceartúcháin fhorásacha agus beidh an t-eolas ar shuíomh an CNCM ar mheasúnú chun foghlama ag www.ncca.ie tairbheach mar phointe tagartha don tionscnamh seo. 105064 Déantar mar mholadh, go gcuirfeadh an roinn lena n-uirlisí measúnuithe trí fhorbairt a dhéanamh ar mheasúnú chun foghlama. 105065 Déantar mar mholadh go mbeadh polasaí Gaeilge na scoile so fheicthe sna seomraí Gaeilge agus in áit lárnach sa scoil ag cur chun cinn traidisiúin saibhir na teanga a bhaineann leis an scoil seo. 105066 Déantar mar mholadh go ndéanfadh an roinn machnamh ar an saghas foclóra a theastaíonn ó bhliainghrúpaí difriúla ceisteanna a chur, ceachtanna a chomhlíonadh, achainí a dhéanamh agus deacrachtaí a léiriú sa sprioctheanga i gcaitheamh na ranganna Gaeilge. 105067 Déantar mar mholadh go sonrófar treoirlínte, aontaithe ag an bhfoireann don obairbhaile, do phróiseas na gceartúchán agus don mheasúnú i bplean na roinne. 105068 Déantar mar mholadh is an obair ghrúpa in úsáid mar theicníc teagaisc agus foghlama am cinnte a shocrú roimh ré. 105069 Déantar mar mholadh is pleanáil ghearrthéarmach idir láimhe amach anseo go rognófar méid áirithe spriocanna foghlama in oiriúint d’achar am ranga agus go gcuirtear cuspóir amháin i gcrích roimh thabhairt faoin gcéad ceann eile. 105070 Déantar mar mholadh is pleanáil ghearrthréimhseach idir lámha don obair ghrúpa, ról soiléir a bheith ag gach ball den ghrúpa, méid ama feiliúnaigh a aontú leis na scoláirí roimh ré agus seisiún aiseolais a sholáthar do na grúpaí go léir. 105071 Déantar mar mholadh leis forbairt a dhéanamh ar an gcuid sin de phróiseas na pleanála a bhaineann le modheolaíochta teagaisc, modhanna idirdhealaithe ach go háirithe agus naisc na foirne Gaeilge le roinn na tacaíochta foghlama. 105072 Déantar mar mholadh leis go ndéanfadh an roinn taighde ar mheasúnú chun foghlama ar shuíomh na Comhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta (CNCM) ag www.ncca.ie agus ar cheartúcháin fhorásacha ach go háirithe. 105073 Déantar mar mholadh leis straitéisí foghlama foclóra a mhúineadh go follasach. 105074 Déantar mar mholadh machnamh a dhéanamh ar an saghas foclóra a theastaíonn ó bhliainghrúpaí difriúla chun ceisteanna a chur, achainí a dhéanamh agus deacrachtaí a léiriú sa sprioctheanga i gcaitheamh na gceachtanna Gaeilge. 105075 Déantar mar mholadh machnamh breise a dhéanamh ar an saghas foclóra a theastaíonn ó bhliainghrúpaí difriúla chun ceisteanna a chur, achainí a dhéanamh agus deacrachtaí a léiriú sa sprioctheanga i gcaitheamh na gceachtanna Gaeilge. 105076 Déantar mar mholadh marc aontaithe a thabhairt do rannpháirtíocht na scoláirí sa sprioctheanga mar chuid den mheasúnú leanúnach. 105077 Déantar mar mholadh, mar sin, réimse chlár na hIdirbhliana a leathnú chun taithí foghlama difriúil nuálaíoch a sholáthar do na daltaí faoi mar atá molta i gClár na hIdirbhliana, Treoirlínte do na Scoileanna. 105078 · Déantar mar mholadh na ceithre mhór scil teanga a chomhtháthú sa tuairisciú a chuirtear abhaile. 105079 Déantar mar mholadh na straitéisí atá forbartha sna pleananna meántréimhseacha a úsáid sna cáipéisí gearrthéarmacha. 105080 Déantar mar mholadh, plé a dhéanamh ar na modhanna paiteanta seo i sealbhú na teanga lena chinntiú go bhfuil na scileanna éifeachtacha molta thuas ag baill uile na foirne. 105081 Déantar mar mholadh plean gnímh a dhearadh bunaithe ar thosaíochta aontaithe baill iomláin na foirne chun forbairt straitéiseach na roinne a chinntiú go comhoibríoch. 105082 Déantar mar mholadh plean gnímh a dhearadh bunaithe ar thosaíochtaí aontaithe baill iomláin na foirne chun forbairt straitéiseach na roinne a chinntiú go comhoibríoch. 105083 Déantar mar mholadh plean gnímh a dhearadh chun forbairt straitéiseach na roinne a chinntiú. 105084 Déantar mar mholadh plean gnímh a fhorbairt don roinn ina leagtar amach céimeanna praiticiúla d’fhonn na tosaíochta seo agus tosaíochtaí eile na roinne a bhaint amach i mbealach córasach sa todhchaí. 105085 Déantar mar mholadh suíomh idirlín de chuid Conradh na Gaeilge a úsáid ag www.snag.ie is forbairt á dhéanamh ar Sheachtain na Gaeilge amach anseo. 105086 · Déantar mar mholadh taighde a dhéanamh ar na hacmhainní atá ar fáil do theagasc agus d’fhoghlaim i láthair na huaire a chuirfeadh le heispéireas foghlama na scoláirí, acmhainní TFC ach go háirithe. 105087 Déantar mar mholadh tuilleadh forbartha comhoibrigh a dhéanamh ar na pleananna fadtréimhseacha do láithriú an churaclaim, ionas go bhfuil na feidhmeanna teanga agus na topaic á múineadh i mbealach comhtháite ag teacht le heochairphrionsabail na siollabas. 105088 Déantar meancóga ach ní miste caighdeán áirithe a mholadh. 105089 Déantar meastacháin den mhéid gáis a úsáideann tú sna tréimhsí idir na huaireanta a léitear do mhéadar nó murar féidir le léitheoir teacht ar an méadar. 105090 Déantar Meastóireachtaí Scoile Uile (WSEnna) i mbunscoileanna agus in iarbhunscoileanna. 105091 Déantar meastóireacht chuimsitheach ar litearthacht agus uimhríocht mar chuid den chéad mheastóireacht foirmeálta. 105092 Déantar measúcháin go leanúnach i rith an chúrsa agus tá scrúdú deireanach ann. 105093 Déantar measúnacht ar obair na mac léinn trí mheasúnú leanúnach seachas scrúduithe, rud a thugann deis do mhic léinn obair an chúrsa a nascadh lena gcuid oibre féin. 105094 Déantar measúnú ar a n-obair ar an mbealach céanna a dhéantar amhlaidh ar d’ioncam ó obair (más ann dó). 105095 Déantar measúnú ar a thuilleamh ón scéim ar an mbealach céanna a dhéantar amhlaidh ar ioncam ó obair inárachais. 105096 Déantar measúnú ar bhonn leanúnach chomh maith le ceistiúchán sa rang agus le haird ar an obair bhaile. 105097 Déantar measúnú ar bhonn rialta le ceistiúchán sa rang agus tugtar scrúduithe scríofa gearra do ranganna sa tsraith shóisearach go rialta ar litriú foclóra nua agus ar ghnéithe den ghramadach scríofa. 105098 Déantar measúnú ar chumais mhatamaiticiúla scoláirí nua na chéad bhliana go léir tar éis dóibh ionrollú sa scoil. 105099 Déantar measúnú ar chumas Gaeilge na scoláirí trí scrúdú scríofa sula dtagann siad chun na scoile ar mhaithe le héachtaint a fháil ar an gcaighdeán a bhíonn bainte amach acu. 105100 Déantar measúnú ar chumas na scoláirí nua sa Ghaeilge sula dtagann siad isteach. 105101 Déantar measúnú ar dhul chun cinn leanúnach na scoláirí trí ghrinnbhreithniú sa rang, trí cheistiú agus trí obair ranga agus obair bhaile a dháileadh agus a cheartú. 105102 Déantar measúnú ar dhul chun cinn na scoláirí ar bhonn rialta trí cheistiú sa rang, obair bhaile agus scrúduithe scríofa nuair a bhíonn foghné den chlár múinte. 105103 Déantar measúnú ar dhul chun cinn na scoláirí trína rannpháirtíocht sa rang, obair bhaile, scrúduithe ranga agus tí. 105104 Déantar measúnú ar dhul chun cinn na scoláirí trína rannpháirtíocht sna ranganna, scrúduithe ranga agus tí chomh maith leis na triailscrúduithe stáit a eagraítear do na scoláirí tríú agus séú bliana sa dara téarma. 105105 Déantar measúnú ar dhul chun cinn na scoláirí trí scrúduithe ranga agus scrúduithe tí a reáchtáiltear dhá uair sa bhliain. 105106 Déantar measúnú ar do mheán earnáil seachtainiúil ( ioncam comhlán lúide cáin ioncaim, ÁSPC, aoisliúntas agus táillí ceardchumainn)- go hiondúil ar bhunús an 13 seachtain roimh duit iarratas a dhéanamh. 105107 Déantar measúnú ar éilimh taobh istigh de 7 mí ar an meán, le toiliú ón bhfreagróir. 105108 Déantar measúnú ar fhoghlaim na scoláirí trí cheisteanna sa rang, obair bhaile, scrúduithe ranga, scrúduithe tí a reáchtáiltear dhá uair sa bhliain, um Nollaig agus sa samhradh, agus na triailscrúduithe Stáit. 105109 Déantar measúnú ar fhoghlaim na scoláirí trí scrúduithe ranga agus tí agus monatóireacht ar an obair bhaile agus ar a rannpháirtíocht sa rang. 105110 Déantar measúnú ar inniúlacht Ghaeilge scríofa scoláirí nua na chéad bhliana mar chuid de scrúdú iontrála do scoláirí nua. 105111 Déantar measúnú ar labhairt na Gaeilge mar ghnáthchleachtas le lucht na hArdteistiméireachta. 105112 · Déantar measúnú ar na scileanna teanga ar fad i gcás na hIdirbhliana, na cúigiú agus na séú bliana. 105113 Déantar measúnú ar na scileanna teanga trí chéile. 105114 Déantar measúnú ar na scoláirí sna ranganna go rialta agus úsáidtear na measúnaithe siúd chun súil a choinneáil ar dhul chun cinn na scoláirí agus chun monatóireacht a dhéanamh ar gach uile ghné de na hábhair a chuireadh faoi chigireacht. 105115 Déantar measúnú ar obair bhaile sa TE chomh maith. 105116 Déantar measúnú ar obair léamhthuisceana, chluastuisceana agus cheapadóireachta in aghaidh na míosa bunaithe ar na haonaid éagsúla oibre sna téacsleabhair. 105117 Déantar measúnú ar obair na ndaltaí agus ar a ndul chun cinn go coinsiasach trí bhreathnóireacht an mhúinteora, tascanna a chumann an múinteoir, scrúduithe scríofa, samplaí d’obair, bailiúcháin oibre agus tionscnaimh. 105118 Déantar measúnú ar obair na scoláirí go rialta agus coimeádtar cuntas ar a ngnóthachtálacha go lárnach. 105119 Déantar measúnú ar obair na scoláirí go rialta agus coimeádtar cuntas ar a ngnóthachtálacha i ndialanna na múinteoirí agus go lárnach i gcás scrúduithe tí agus Stáit. 105120 Déantar measúnú ar obair na scoláirí go rialta agus coimeádtar taifid ar a ngnóthachtálacha i ndialanna na múinteoirí agus go lárnach. 105121 Déantar measúnú ar obair na scoláirí i ndiaidh na n-aonad de thopaicí mar atá leagtha amach sa phlean don ábhar a bheith déanta sa rang. 105122 Déantar measúnú ar obair na scoláirí trí cheistiúchán sa rang, obair bhaile, scrúduithe ranga, scrúduithe tí dhá uair sa bhliain agus na triailscrúduithe stáit. 105123 Déantar measúnú ar obair na scoláirí tríd an obair bhaile, a rannpháirtíocht sa rang agus scrúduithe ranga agus tí le linn na scoilbhliana. 105124 Déantar measúnú ar obair na scoláirí trína rannpháirtíocht sa rang, obair bhaile, scrúduithe beaga ag deireadh aonaid oibre, triailscrúduithe stáit agus scrúduithe tí. 105125 Déantar measúnú ar obair na scoláirí trí scrúduithe ranga rialta, ag deireadh aonaid oibre mar shampla. 105126 Déantar measúnú ar scileanna cumarsáide na scoláirí sa chéad bhliain, sa chúigiú bliain agus sa séú bliain. 105127 Déantar measúnú ar scoláirí cúig huaire le linn na scoilbhliana mar aon le scrúduithe foirmeálta a bheith acu um Nollaig agus sa samhradh. 105128 Déantar measúnú ar scoláirí Scoil Pól go múnlaitheach agus go coimreach ar bhonn rialta. 105129 Déantar measúnú ar stíleanna foghlama agus cuirtear teist na n-iléirime ar na scoláirí sinsearacha chun na múinteoirí a chur ar an eolas maidir le láidreachtaí agus lagaí na ndaltaí. 105130 Déantar measúnú caighdeánaithe agus measúnú an mhúinteora go rialta ar obair na ndaltaí sa Mhatamaitic. 105131 Déantar measúnú coimreach cuimsitheach ar scoláirí iomlán na scoile. 105132 Déantar measúnú coimreach foirmiúil ar na scoláirí faoi dhó i gcaitheamh na bliana, faoi Nollaig agus scrudú deireadh bhiana. 105133 Déantar measúnú coimreach foirmiúil ar na scoláirí go léir faoi dhó i gcaitheamh na bliana. 105134 Déantar measúnú comhchoitanta ar scoláirí na chéad bhliana, dara bliana agus Idirbhliana i rith na scoilbhliana. 105135 Déantar measúnú comónta ar gach scoláire sa chéad bhliain um Nollaig agus sa samhradh agus úsáidtear measúnú comónta ag na leibhéil éagsúla i mbliainghrúpaí eile chomh maith. 105136 · Déantar measúnú córasach ar na scoláirí ina bhfuil na ceithre mhór scil teanga comhtháite. 105137 Déantar measúnú foirmeálta ar bhonn rialta tríd an scoil ar fad: bíonn measúnú gach sé seachtainí i ngach ábhar, agus bíonn scrúduithe um Nollaig agus ag deireadh na scoilbhliana. 105138 Déantar measúnú foirmeálta ar mhic léinn dhá uair in aghaidh na bliana agus cuirtear tuairiscí abhaile ar gach ócáid. 105139 Déantar measúnú foirmeálta gach sé seachtainí i ngach ábhar sa scoil. 105140 Déantar measúnú foirmitheach ar na ranganna uile, ar bhonn leanúnach, trí cheistiúchán ranga agus trí obair bhaile agus trialacha rialta. 105141 Déantar measúnú foirmiúil ar na daltaí ó rang a haon aníos sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic. 105142 Déantar measúnú foirmiúil ar na daltaí ó rang a haon ar aghaidh sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic. 105143 Déantar measúnú foirmiúil go bliaintiúil ar gach dalta ó rang a haon aníos chun léargas a fháil ar a riachtanais agus ar a ndul chun cinn sa Mhatamaitic agus sa Bhéarla. 105144 Déantar measúnú foirmiúil sa tríú téarma ar gach dalta ó rang a haon aníos chun léargas a fháil ar a riachtanais agus ar a ndul chun cinn sa Mhatamaitic, sa Bhéarla, sa litriú Bhéarla agus sa Ghaeilge. 105145 Déantar measúnú freisin ar scoláirí i mí Dheireadh Fómhair. 105146 Déantar measúnú go leanúnach sna hábhair éagsúla. 105147 Déantar measúnú go rialta ar dhul chun cinn na scoláirí sa TÁA, TE agus SF agus is maith an cleachtas é seo. 105148 Déantar measúnú leanúnach ar dhul chun cinn na scoláirí go rialta trí cheistiú sa rang agus trí thrialacha topaice. 105149 Déantar measúnú leanúnach ar obair na scoláirí sa chéad bhliain agus seoltar tuairiscí abhaile ceithre huaire sa bhliain sa chás seo. 105150 Déantar measúnú leanúnach ar obair na scoláirí sa chéad bhliain, dara bliain agus cúigiú bliain do scrúduithe na Nollag agus bíonn mórscrúdú acu don samhradh. 105151 Déantar measúnú leanúnach i gcaitheamh an chéad téarma, freisin, ar na ranganna a bhfuil na scrúduithe stáit rompu agus cuirtear réamhscrúduithe orthu sa dara téarma. 105152 Déantar measúnú leanúnach mar dhlúthchuid de gach achar curaclaim agus úsáidtear raon de bhealaí foirmiúla agus neamh fhoirmiúla chun measúnú rialta a dhéanamh ar an dul chun cinn. 105153 Déantar measúnú le ceisteanna ó bhéal agus le ceisteanna scríofa go rialta sna ceachtanna agus san obair bhaile. 105154 Déantar measúnú múnlaitheach ar bhonn foirmiúil is neamhfhoirmiúil. 105155 Déantar measúnú múnlaitheach ar bhonn neamhfhoirmiúil agus foirmiúil. 105156 Déantar measúnú múnlaitheach ar na scoláirí go minic trí cheistiú sa rang agus trí obair bhaile. 105157 Déantar measúnú orthu de réir luach an mhargaidh agus cuirtear san áireamh leo coigilteas, scaireanna agus réadmhaoin. 105158 Déantar measúnú ort maidir le liúntas oiliúna ar an mbealach céanna a dhéantar amhlaidh ar dhaoine a fhaigheann íocaíocht cuardaitheora poist. 105159 Déantar measúnú rialta ar dhul chun cinn na scoláirí san ábhar le ceistiúchán ó bhéal sa rang, le hobair bhaile, le trialacha gearra ranga agus le scrúduithe foirmeálta tí faoi Nollaig agus i mí na Bealtaine. 105160 · Déantar measúnú rialta ar ghnóthachtáil na scoláirí, labhairt na Gaeilge san áireamh i gcásanna áirithe, agus spreagtar na scoláirí féin chun measúnú a dhéanamh ar a gcuid foghlama. 105161 Déantar measúnú rialta ar obair an scoláire chun aiseolas a thabhairt di agus dá tuismitheoirí. 105162 Déantar measúnú trí dhírbhreathnú an mhúinteora, trí scrúduithe caighdeánaithe agus trí cheartú rialta ar shaothar na ndaltaí. 105163 Déantar mic léinn a ullmhú don saol gairmiúil leis na scileanna cuí agus cáilíocht proifisiúnta sa ghairm. 105164 Déantar mífhaisnéis ar gach gné ag gach taobh ach is éigean dul sa tóir ar an fhirinne. 105165 Déantar mím go rialta, baintear úsáid as rólimirt i suímh éagsúla agus i gceachtanna in ábhair eile, go háirithe i gceachtanna teanga. 105166 Déantar mion-anailís ar thorthaí na scrúdaithe caighdeánaithe agus ar ghnótháchtáil na ndaltaí sa Bhéarla agus sa Mhata ach go háirithe. 105167 Déantar mionanailísiú anois nach ndéanfaí roimhe seo. 105168 Déantar mion-athbhreithniú go bliantúil ar cur i gcrích a bhí beartaithe an bhliain sin. 105169 Déantar mionghearrtha ar na crainn agus úsáidtear na scamh adhmaid i dtírdhreach agus i ngarraíodóireacht. 105170 Déantar mionscrúdú ar an mBille ag an bpointe seo agus is féidir leis an Rialtas nó leis an bhFreasúra leasuithe a mholadh. 105171 Déantar mionsonrú ar imscrúduithe maidir le húsáid na gcóras TCI i scoileanna, in áiteanna oibre agus i sráidbhaile beag, Coill Fhada i Sligeach. 105172 Déantar modúl faoi leith dírithe ar úsáid theicneolaíocht an eolais agus na saoráidí teicneolaíochta atá ar fáil chun cuidiú le ceird an aistriúcháin. 105173 Déantar moladh i leith an chur chuige seo ar leathanach a trí sa tuairisc seo. 105174 Déantar moladh ina leith seo sa chéad mhír den tuairisc seo agus aithnítear go bhfuil féidearthachtaí á mbreithniú ag roinn na Gaeilge agus ag bainistíocht na scoile le feabhas a chur ar na cúrsaí seo. 105175 Déantar moladh láidir nach mbeadh níos mó ná beirt mhúinteoirí ag teagasc na Gaeilge d’aon cheann de na grúpaí seo. 105176 Déantar moltaí éagsúla i dTuarascáil an Ghrúpa Oibre ina leith seo, amhail an úsáid is fearr as áiseanna stórála, forbairt scileanna eagrúcháin na ndaltaí agus tráthchlárú. 105177 Déantar monatóireacht agus aithbhreithniú go rialta ar fheidhmiú an phlean scoile le linn na gcruinnithe foirne. 105178 Déantar mónatóireacht agus athbhreithniú rialta ar fheidhmiú an phlean scoile le linn na gcruinnithe foirne. 105179 Déantar monatóireacht agus athbhreithniú rialta ar fheidhmiú phlean na scoile le linn na gcruinnithe foirne. 105180 Déantar monatóireacht agus meastóireacht i dtreo an athbhreithnithe go rialta ar an bplean. 105181 · Déantar monatóireacht agus measúnú éifeachtach ar dhul chun cinn na mac léinn trí leas a bhaint as raon modhanna measúnaithe a bhíonn ag teacht le cuspóirí measúnaithe na siollabas. 105182 Déantar monatóireacht agus measúnú rialta ar dhul chun cinn na ndaltaí sna hábhair éagsúla trí scrúdaithe scoilbhunaithe agus trialacha caighdeánacha á úsáid. 105183 Déantar monatóireacht agus measúnú rialta ar dhul chun cinn na ndaltaí sna hábhair éagsúla trí scrúduithe scoilbhunaithe agus trialacha caighdeánacha á úsáid. 105184 Déantar monatóireacht an-chúramach ar obair scríofa na ndaltaí agus úsáidtear trialacha atá deartha ag an múinteoir mar mhodh rialta measúnaithe i gcuid de na ranganna. 105185 Déantar monatóireacht an-chúramach ar shaothar scríofa na bpáistí agus tugtar aiseolas éifeachtach dóibh go minic. 105186 Déantar monatóireacht an-mhaith ar an bpróiseas agus cuirtear a lán eolais, lena n-áirítear eolas ar chothromaíocht agus ar chuimsiú, ar fáil do thuismitheoirí agus d’ábhar scoláirí sula ndéanann siad cinneadh. 105187 Déantar monatóireacht ar thrácht gréasáin má cheaptar go bhfuil an Polasaí seo á shárú agus chun cóip chúltaca a dhéanamh agus chun fadhbanna a réiteach. 105188 Déantar monatóireacht chuí ar an obair seo. 105189 Déantar monatóireacht éifeachtach rialta ar dhul ar aghaidh na ndaltaí san achar seo den churaclam. 105190 Déantar monatóireacht go leanúnach ar dhul chun cinn na scoláirí trí cheistiúchán sa rang, obair bhaile agus scrúduithe scríofa nuair a bhíonn topaic críochnaithe. 105191 Déantar monatóireacht leanúnach ar an tinreamh agus bronntar duaiseanna ar na daltaí ar son a ndea‑iarrachtaí. 105192 Déantar monatóireacht leanúnach ar dhul chun cinn na ndaltaí agus cláraítear an obair go cúramach sna cóipleabhair. 105193 Déantar monatóireacht leanúnach ar obair na scoláirí sna ranganna, agus cuirtear torthaí na monatóireachta san áireamh sa mheasúnú. 105194 Déantar monatóireacht oiriúnach ar an obair scríofa ach b’fhiú taifead a choinneáil de na gnáth bhotúin agus ceacht a bhunú orthu ag deireadh gach aonaid teagaisc sa Bhéarla ach go háirithe. 105195 Déantar monatóireacht oiriúnach ar an obair scríofa sa roinn shóisearach ach go háirithe. 105196 Déantar monatóireacht oiriúnach ar dhul chun cinn na ndaltaí ó bhliain go bliain. 105197 Déantar monatóireacht rialta ar an obair scríofa. 105198 Déantar monatóireacht rialta ar chóipleabhair agus ar obair scríofa na bpáistí sna ranganna uile. 105199 Déantar monatóireacht rialta ar chóipleabhair agus ar obair scríofa na ndaltaí i ngach rang. 105200 Déantar monatóireacht rialta ar chóipleabhair agus ar obair scríofa na ndaltaí ins na ranganna uilig. 105201 Déantar monatóireacht rialta ar na cóipleabhair agus ar obair scríofa na bpáistí sna ranganna uilig. 105202 Déantar monatóireacht rialta ar na cóipleabhair agus ar obair scríofa na ndaltaí i bhformhór na ranganna. 105203 Déantar monatóireacht rialta ar obair na ndaltaí agus cuirtear aiseolas struchtúrtha ar fáil sna cóipleabhair. 105204 Deántar monatóireacht rialta ar obair na ndaltaí agus déanann na daltaí san ard roinn féin-cheartú mar mheasúnú chomh mhaith. 105205 Déantar monatóireacht rialta ar shaothar scríofa na ndaltaí. 105206 Déantar mothúcháin, eolas agus smaointe a iniúchadh chun tuiscint ar an gCeol a fhorbairt. 105207 Déantar múnlú plástair de na coirp ar dtús – próiseas nach mbeadh chomh pleisiúrtha sin d’achan duine, shilfeá, ach a chuir iascaire de chuid na háite, a bhí ina mhainicín aige, ina shámhchodladh. 105208 Déantar na Bealaí Marcáilte a fhorbairt le comhaontú agus le tacaíocht ó na húinéirí talún a mbeidh daoine ag dul trasna a gcuid talún. 105209 Déantar na brabúis uile ó Rith a athinfheistiú sna pobail áitiúla le tacú leis an nGaeilge ag an leibhéal áitiúil. 105210 Déantar na caighdeáin seo a chomhaontú le príomh-rannpháirtithe i scéim Chórthrádála, lena n-áirítear táirgeoirí iad féin agus eagraíochtaí lipéadaithe, ar nós Chóirthrádáil Éireann. 105211 Déantar na carachtair go léir sa leabhar a mhúnlú is a fhorbairt go healaíonta is tugtar spléachadh nach beag dúinn ar shaol an cheantair. 105212 Déantar na daltaí a thógaint amach as na príomhranganna chun tacaíocht aonarach a chur ar fáil dóibh. 105213 Déantar na gníomhaíochtaí foghlama a nascadh go fiúntach le gnéithe eile den churaclam. 105214 Déantar na gníomhaíochtaí foghlama a nascadh go hoiriúnach le gnéithe eile den churaclam. 105215 Déantar na léimeanna a thomhais ina dhiaidh sin ar ndóigh. 105216 Déantar na meastacháin a fhoilsiú roimh an gCáinaisnéis bhliantúil. 105217 Déantar na moltaí seo a leanas ar mhaithe le feabhsúcháin a chur i bhfeidhm ar na pleananna ábhair comónta. 105218 Déantar na moltaí thuas i dtaca le labhairt na Gaeilge a chur chun cinn níos fairsinge agus níos luaithe ar mhaithe le cúiteamh cuí a fháil ar iarrachtaí na múinteoirí agus ar mhaithe le sásamh a thabhairt do na scoláirí as labhairt na teanga a shealbhú. 105219 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Ba chóir athbhreithniú a dhéanamh ar phoist fhreagrachta chun a dheimhniú go bhfreagraíonn an sceideal do riachtanais na scoile. 105220 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Cóip de mhiontuairiscí chruinnithe na múinteoirí Gaeilge a chur i gcomhad pleanála na roinne. 105221 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Cur le húsáid na Gaeilge mar ghnáththeanga theagaisc agus chumarsáide. 105222 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Déantar mar mholadh polasaí Ghaeilge na scoile a bheith ar taispeáint sa scoil. 105223 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Go gcinnteodh an bhainistíocht inniúlacht Ghaeilge mhúinteora agus iad i mbun earcaíochta agus go ndéanfaí na tacaí cuí a sholáthar nuair is gá. 105224 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Go gcuirfí dlús leis an bhforbairt ar phlean don Ghaeilge mar chuid de churaclam na scoile. 105225 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Go gcuirfí le líon na dtréimhsí a dháiltear ar an nGaeilge agus gur tréimhse shingil ranga in aghaidh an lae a bheadh ag gach rang. 105226 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Go méadófaí líon na dtréimhsí a dháiltear ar an nGaeilge. 105227 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint § Is gá breathnú ar an soláthar don Ghaeilge ó thaobh líon tréimhsí do ranganna áirithe de sa ghearrthréimhse agus sa bhfadthréimhse. 105228 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Luaitear mar mholadh córas a cheapadh ar mhaithe lena chinntiú go bhfuil an obairbhaile á dtabhairt agus á dtaifead i dteanga teagaisc na scoile. 105229 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Luaitear mar mholadh ionchur laethúil a sholáthar do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge, i gcás ranganna sóisearacha ach go háirithe. 105230 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar mhéid na ranganna Gaeilge atá curtha ar fáil do dhaltaí na chéad bhliana. 105231 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Moltar don roinn cur lena n-acmhainní teagaisc agus foghlama agus áit stórais lárnach a chur ar fáil. 105232 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Moltar go bhféachfadh bainistíocht na scoile arís ar an soláthar ama don Ghaeilge san Idirbhliain ach go háirithe. 105233 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Moltar go dtapódh gach múinteoir an deis chun timpeallacht spreagúil Gaeilge a chruthú ina seomra ranga féin. 105234 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Moltar go gcinnteofaí clár ilghnéitheach feidhmiúil do scoláirí na hidirbhliana. 105235 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Moltar go gcinnteofaí gur beirt mhúinteoirí, ar a mhéid, a dhéanann an Ghaeilge a theagasc do scoláirí na chéad bhliana. 105236 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Moltar go gcoimeádfaí liosta suas chun data de na háiseanna sa scoil do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge. 105237 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Moltar go gcuirfí clár imeachtaí tras-churaclaim agus seach-churaclaim le chéile a thacódh le múineadh na Gaeilge sna ranganna. 105238 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Moltar go mbeadh an Ghaeilge níos feiceálaí ar chomharthaíocht agus ar stáiseanóireacht oifigiúil an choláiste. 105239 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Moltar go mbeadh sé mar aidhm sna ranganna ar fad níos mó béime a chur ar chumas labhartha Gaeilge na scoláirí a fhorbairt. 105240 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Moltar go ndéanfaí athbhreithniú ar chlár Matamaitice na hIdirbhliana. 105241 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Moltar na fadhbanna leis an tráthchlár don chéad bhliain a shocrú don bhliain seo chugainn. 105242 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Staidéar féidearthachta a dhéanamh maidir le sruth lán-Ghaeilge a chur ar bun i St. 105243 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Tá sé inmholta go ndéanfadh an roinn taighde ar na hacmhainní foghlama agus teagaisc atá ar fáil do scoláirí meánscoile i láthair na huaire. 105244 Déantar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Tuairisc scríofa ar imeachtaí chruinnithe pleanála don Ghaeilge a chlárú i bplean an ábhair agus mar threoir don phríomhoide. 105245 Déantar na ranganna a eagrú go comhuaineach ar an gclár ama sa dara, tríú, cúigiú agus séú bliain, agus san Idirbhliain freisin. 105246 Déantar na ranganna a roinnt ó thús na chéad bhliana idir an gnáthleibhéal agus an t-ardleibhéal. 105247 Déantar na ranganna a theagasc d’eachtrannaigh sa sprioctheanga amháin, is cuma cén leibhéal teanga atá acu sa teanga sin. 105248 Déantar na ranganna Gaeilge a bhandáil ar an tráthchlár do na bliainghrúpaí éagsúla. 105249 Déantar na ranganna TÁA don chéad agus don dara bliain a eagrú go comhreathach ar an gclár ama, agus déantar iad seo a mhúineadh mar aon ghrúpa amháin. 105250 Déantar na rannpháirtithe ar fad a choimeád ar an eolas trí thuairiscí rialta ar dhul chun cinn na scoláirí a chur le chéile agus a sheoladh abhaile. 105251 Déantar nasc agus comhtháthú an-éifeachtach sa Mhatamaitic le gnéithe eile den churaclam. 105252 Déantar nasc an-éifeachtach idir an ábhar seo agus an Eolaíocht. 105253 Déantar nasc an-éifeachtach idir an Mhatamaitic agus an gnáthshaol. 105254 Déantar nasc an-éifeachtach idir an Mhatamaitic agus gnáth-shaol an dalta. 105255 Déantar nasc an-éifeachtach idir Matamaitic agus an gnáthshaol. 105256 Déantar nasc an-fhiúntach idir an stair náisiúnta agus an stair áitiúil agus dá bhrí sin tugann sé seo comhthéacs do na daltaí lena dtuiscint ar an stair a éascú. 105257 Déantar nasc an-mhaith idir an Cheol agus na hábhair eile. 105258 Déantar nasc an-sásúil idir Matamaitic agus an timpeallacht agus ábhair eile. 105259 Déantar nasc an-sásúil idir Mhatamaitic agus an timpeallacht agus ábhair eile. 105260 Déantar na scileanna teanga go léir a mheas sna scrúduithe ag an Nollag agus sa samhradh, cumas sa teanga labhartha san áireamh. 105261 Déantar na scileanna uile insealbhaithe teanga a thástáil go foirmiúil sa tsraith shinsearach agus sa tsraith shóisearach. 105262 Déantar na scoláirí a athdháileadh ar ranganna de réir a gcumais, más gá, tar éis dóibh scrúdú a dhéanamh ag an bpointe seo agus is sna ranganna sin a fhanann siad go dtí deireadh na sraithe sóisearaí. 105263 Déantar na scoláirí a roinnt sa dara bliain i ndá rang ag brath ar líon na scoláirí atá i gceist. 105264 Déantar na scrúduithe lár-téarma sna ranganna féin. 105265 Déantar na scrúduithe scríofa i mí Meithimh ag an am céanna is a dhéantar na scrúduithe i gcóir na hArdteistiméireachta Bunaithe. 105266 Déantar na scrúduithe seo go rialta ar thaistealaithe atá ag teacht ó áiteanna lasmuigh den AE nó ó áiteanna taobh amuigh den AE via ballstát den AE. 105267 Déantar na seiceálacha seo chun a chinntiú nach bhfuil tú ag iompar earraí srianta nó coiscthe, agus chun smuigleáil a throid. 105268 Déantar na socruithe seo an uair a mbíonn an Ghaeilge ar an trathchlár acu oiread agus is féidir. 105269 Déantar na suimeanna atá le n-íoc a mheánú ar thréimhse 12 mhí. 105270 Déantar na taifid seo a bhailiú agus a stóráil mar chuid de phríomhfheidhm na nGardaí; sé sin, cionta a imscrúdú agus a bhrath, beatha agus maoin a chosaint agus cionta a chosc. 105271 Déantar na taifid uile ar bhásanna in Éirinn a choimeád ar bhonn náisiúnta in Oifig an Ard-Chláraitheora, an lárionad sibhialta do Bhreitheanna, Póstaí agus Básanna i bPoblacht na hÉireann. 105272 Déantar na torthaí a iniúchadh ar bhonn scoile i dtreo is go mbíonn tionchar ag an measúnú ar an múinteoireacht agus ar an bhfoghlaim. 105273 Déantar na traiceanna a chomhlánú go hálainn le tionlacan caolchúiseach ó thriúr ceoltóirí den scoth: Fergus Feeley ar an mandóla, Jimmy Fitzgerald ar an ngiotár agus Paul O'Driscoll ar an olldord. 105274 Déantar na vótaí a chomhaireamh de réir na hionadaíochta cionúire ar mhodh an aonghutha inaistrithe. 105275 Déantar neamhaird ar aon bhliain a chaith tú sa bhaile agus do mheánranníocaíochtaí in aghaidh na bliana á oibriú amach do Phinsean Stáit (Ranníocaíocht). 105276 Déantar neamhaird a thabhairt don Mheastachán ar Ioncam nuair a sheolann tú tuairisceán le do shuim fhéinmheasúnaithe. 105277 Déantar neamhaird de fhadhbanna Mheiriceá féin nuair atá siad i mbun cogaidh. 105278 Déantar obair an-éifeachtach ar an dtimpeallacht tríd an scoil agus de bharr na hoibre seo tá ‘Brat Glas’ faighte ag an scoil. 105279 Déantar obair an-oiriúnach ar ghramadach na Gaeilge sa scoil agus tá cuid mhaith de na daltaí sna hardranganna in ann briathra dúshlánacha a láimhseáil agus ceisteanna gramadaí a chíoradh le ciall. 105280 Déantar obair bhreise i gcás na Matamaitice de réir mar is gá. 105281 Déantar obair fhoghlama agus obair scríofa na scoláirí a mheas ar bhonn rialta. 105282 Déantar obair inmholta i ranganna áirithe maidir le scileanna léitheoireachta a fhorbairt. 105283 Déantar obair na mac léinn a cheartú go rialta. 105284 Déantar obair na mac léinn a cheartú go rialta agus breathnaíonn an múinteoir ar an obair go féiltiúil. 105285 Déantar obair na scoláirí a cheartú, cleachtas atá fíorthábhachtach chun caighdeán maith oibre a chinntiú. 105286 Déantar obair phraiticiúl go rialta i roinnt de na ranganna agus cuirtear síolta agus plandaí ag fás go háirithe sna bunranganna.agus sna meánranganna. 105287 Déantar obair scríofa agus fhoghlama na scoláirí a sheiceáil agus a cheartú ar bhonn rialta. 105288 Déantar obair thairbheach ar an bhfadhb réiteach agus baineann cinnteacht bhreá leis an gcur chuige ina leith seo. 105289 Déantar obair thairbheach freisin ar rollaí agus croinicí na scoile, eagrú turais scoile, eagrú aonach leabhair agus réiteach na sacraimintí. 105290 Déantar oiriúnacht an chláir don Ardteistiméireacht Fheidhmeach a athbhreithniú i bhfianaise riachtanais na scoláirí agus cinneadh go dtí seo gan an clár sin a thabhairt isteach. 105291 Déantar ordú breithiúnais má bhunaítear go bhfuil an t-airgead atá i gceist dlite agat (an féichiúnaí). 105292 Déantar ospidéal nó aonad síciatrach a iontráil nach mór ar an mbealach céanna a dhéantar ospidéal ginearálta a iontráil. 105293 Déantar páirtí polaitiúil a chlárú ar Chlár na bPáirtithe Polaitiúla ionas gur féidir le iarrthóirí toghcháin atá ina mbaill de pháirtithe cláraithe ainm an pháirtí a chur lena n-ainm féin ar an bpáipéar ballóide. 105294 Déantar pleanáil aireach do na hAmharcealaíona agus aithnítear na dúshláin maille leis na láidreachtaí do chur i bhfeidhm rathúil an churaclaim. 105295 Déantar pleanáil an-chúramach chun freastal ar scoláirí le riachtanais speisialta oideachais i ranganna Eacnamaíocht Bhaile. 105296 Déantar pleanáil an-mhaith do mhúineadh na hIodáilise sa scoil. 105297 Déantar pleanáil chuí ar an gclár, bunaithe ar bhunphrionsabail na hIdirbhliana. 105298 Déantar pleanáil seachtainiúil i gcomhpháirt leis na hoidí ranga agus tugtar cóip den chlár oibre dóibh ag tús gach seachtain. 105299 Déantar pleanáil tras-churaclaim leis sa mhéid go nasctar foghlaim agus teagasc na Gaeilge leis an gceol, leis an drámaíocht agus leis an rince. 105300 Déantar pleananna seachtainiúla maraon le clarú laethúil ar obair agus ar chomhaid oibre dhaltaí aonair a rianadh agus a chur i láthair go críochnúil. 105301 Déantar plean do thurais oideachasúla chun tuiscint na ndaltaí ar a dtimpeallacht a fhorbairt. 105302 Déantar plé ar bhealaí úra le leabhar a chruthú, ag baint úsáid as ábhair neamhchoitianta, agus modhanna dealbhóireachta i ndéantús an leabhair. 105303 Déantar plé ar na ceisteanna ar fad a bheadh ag páistí faoi dhaoine a bhfuil Siondróm Down orthu. 105304 Déantar plé ar réimse leathan ábhar ar an gclár seo, ó scéalta polaitíochta, go cúrsaí timpeallachta, go cúrsaí pobail agus tuilleadh nach iad. 105305 Déantar plé iontach in `Agallamh na Seanórach' idir Pádraig, Caoilte is Oisín. 105306 Déantar plé, leis, ar an úsáid a bhaintear as na hamhráin le teannas agus fadhbanna i measc an phobail a réiteach agus mar a gcuidíonn siad le sealbhú agus le buanú chultúr an oileáin. 105307 Déantar plé leis na scoláirí san idirbhliain faoi na roghanna cearta a dhéanamh agus go airithe ar feadh seachtaine amháin cuireann gach múinteoir béim faoi leith air. 105308 Déantar plé roimh ré ar ábhar na dtéacs agus eagraítear seisiúin rialta taoiléitheoireachta. 105309 Déantar plé sa cháipéis seo ar na bailiúcháin agus na seirbhísí atá ar fáil i gCartlann Náisiúnta na hÉireann. 105310 Déantar plé san iris idirlín Slart *(Second Life Art*) ar gach rud atá ag tarlú sa saol fíorúil agus san fhíorshaol ó thaobh cúrsaí ealaíne de, agus tacaíonn an iris chomh maith leis na dánlanna atá ag gníomhú ar Second Life. 105311 Déantar plé sna haistí ar réimse leathan ábhar – na meáin chumarsáide Ghaeilge; an fhéiniúlacht Éireannach agus an Ghaeilge; litríocht na Gaeilge; an Ghaeltacht agus logainmneacha, ina measc. 105312 Déantar puiteach de rothar Labhrás taobh amuigh den ollmhargadh agus tá Fanboy agus Chum Chum sa tóir ar an té a rinne é. Tógann teaghlach nua isteach Flea-Bag, ach ní mar a shíltear a bhítear. 105313 Déantar ranganna acmhainne nó tacaíocht foghlama a thráthchlárú nuair a bhíonn na ranganna Gaeilge ar siúl, oiread agus is féidir, chun freastal ar riachtanais na scoláirí seo. 105314 Déantar ranganna a thráthchlárú go comhuaineach agus éascaíonn an socrú seo fáil na scoláirí ar an rang is fearr a fhreastalaíonn ar a riachtanais. 105315 Déantar ranganna drámaíochta, peil Ghaelach agus ceol traidisiúnta a theagasc go rialta tar éis am scoile. 105316 Déantar ranganna na mblianta éagsúla a chur i seomraí ranga taobh lena chéile. 105317 Déantar rang-ghrúpa amháin de na scoláirí sa chéad agus sa dara bliain go hiondúil mar tá lion na scoláirí beag. 105318 Déantar rannóga a sannadh de réir aoisghrúpa agus cumais agus cuirfear fáilte roimh chách a bheith sa lucht féachana ar an lá. 105319 Déantar ráta an mhéadaithe i leith duine aosaithe cháilithe a laghdú i leith tuillimh idir €100 agus €310. 105320 Déantar réimse leathan imeachtaí a reáchtáil chun tuiscint ar na gnéithe radharcacha a chur chun cinn. 105321 Déantar rialacha ar bith maidir leis na coirníní amaideacha sin nó na pionnaí a bhfuil “Kiss me, I’m Irish” scríofa orthu. 105322 Déantar roinnt creidmheasanna agus faoiseamh cánach a mhéadú i luach do dhaoine in aois 65 bliana d'aois agus os a chionn. 105323 Déantar roinnt eisceachtaí agus tugtar eolas futhu siúd thíos. 105324 Déantar roinnt moltaí sa tuarascáil maidir le scoileanna Gaeilge, lena n-áirítear scéim phíolótach a chur ar bun maidir leis an gcoincheap a bhaineann le scoile “satailíte”, a bheadh ceangailte le ‘máthairscoil’ Ghaeilge atá dea-bhunaithe. 105325 Déantar roinnt staidéir ar ghnéithe áirithe den Stair áitiúil agus tugtar deiseanna do na daltaí amanta obair a dhéanamh in éindí le stairithe áitiúla mar a tharla le déanaí nuair a rinneadh staidéar ar logainmneacha an cheantair. 105326 Déantar roinnt staidéir freisin ar ghnéithe áirithe den stair áitiúil agus de stair na tíre sa scoil agus tá foinse taighde agus fionachtana ar stair aitiúil i leabharlann na scoile. 105327 Déantar roinnt staidéir freisin ar ghnéithe áirithe den stair áitiúil agus de stair na tíre sa scoil agus tá foinse taighde agus fionnachtana ar stair aitiúil i leabharlann na scoile. 105328 Déantar rud álainn den rud a bhí gránna; tugann an bháisteach sciomradh do na sráideanna chun go ndamhsódh an solas orthu. 105329 Déantar rud mór as i gcónaí, ach i ndáiríre níl ann ach lá eile, díreach cosúil leis an lá roimhe agus an lá ina dhiaidh. 105330 Déantar rud mór de Chath na Bóinne ach tuigimid ó fhoinsí staire nár tharla sé ar 12ú Iúil 1690 ach ar an chéad lá den mhí. 105331 · Deántar sárchúram do dhaltaí le deacrachtaí foghlama sa scoil. 105332 Déantar sár-iarracht sa scoil leibhéal eolais na scoláirí faoi chúrsaí tímpeallachta agus sóisialta a ardú. 105333 Déantar sár-iarracht sa scoil taithí na scoláirí ar an nGaeilge mar theanga bheo a leathnú agus a fhorbairt lasmuigh den seomra ranga. 105334 Déantar sár obair chun an ceol traidisiúnta a fhorbairt. 105335 Déantar sár-obair freisin ar léamh agus ar úsáid léarscáileanna tríd an scoil. 105336 Déantar sár-obair sa Cheol sa scoil seo. 105337 Déantar sár-obair sna hAmharcealaíonna gach dara bliain nuair a ghlacann an scoil páirt i mórshiúil Lá ‘le Pádraig. 105338 Déantar scagadh ar dhaltaí teistiméireachta de réir leibhéil sna scrúduithe Stáit. 105339 Déantar sceideal a réiteach agus caitheann na tuismitheoirí seal gach seachtain san ionad. 105340 Déantar scileanna cainte scoláirí a mheasúnú i mblianta áirithe agus moladh go n-áireofaí cumas cainte na ndaltaí sna scrúduithe tí trí mharc a bhronnadh don iarracht a dhéantar ar an Ghaeilge a labhairt sa rang. 105341 Déantar scileanna feidhmiúla scríbhneoireachta a fhorbairt ag gach rang-leibhéal agus bíonn mórchuid den obair bunaithe ar ghníomhaíochtaí tuisceana agus gramadaí sna leabhair oibre. 105342 Déantar scoláirí a chur chun cinn nó a chur siar chuig leibhéal cuí bunaithe ar mheasúnú leanúnach an mhúinteora agus ar ghnóthachtáil sna scrúduithe tí. 105343 Déantar scoláirí áirithe le díolúine a spreagadh chun staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge agus bhí cruthúnas ar na hiarrachtaí seo le fáil i rang sa tsraith shóisearach mar ar thug scoláire le díolúine faoin nGaeilge go leibhéal an Teastais Shóisearaigh. 105344 Déantar scoláirí na chéad bhliana a dháileadh ar ranganna de réir na haibítreach agus sciar cothrom de chumais iontu. 105345 Déantar scríbhneoireacht fheidhmiúil de chaighdeán sásúil sna ranganna uile. 105346 Déantar scrúdaithe iarbháis ar dhaoine in Éirinn ar na cúinsí seo a leanas. 105347 Déantar scrúdú ar an ioncam a bhí agat féin agus ag do chéile (nó páirtí a chónaíonn in éineacht leat) sa 12 mhí atá caite. 105348 Déantar scrúdú ar gach coguas coirp (cloigeann, cliabhrach agus bolg) le linn scrúdaithe iarbháis agus na baill bheatha ar fad a dhioscadh. 105349 Déantar scrúdú Clár an Teastais Sóisearaigh ag deireadh Córais Sóisearaigh. 105350 Déantar scrúdú iarbháis air sa Roinn Tréidliachta i gColáiste Ollscoile, Baile Átha Cliath. 105351 Déantar scrúduithe comónta a eagrú san ábhar sa chéad bhliain, sa dara bliain agus sa cheathrú bliain. 105352 Déantar scrúduithe foirmiúla sa Ghaelcholáiste aimsir na Nollag agus sa samhradh. 105353 Déantar scrúduithe rialta ar ghnéithe éagsúla de na cúrsaí agus coimeádtar cuntas córasach ar na torthaí a ghnóthaíonn na scoláirí iontu. 105354 Déantar scrúduithe sláinte agus sábháilteachta go rialta thart ar an scoil agus tá gach uile dhuine d'fhoireann na scoile freagrach as baoil contúirte a aithint agus a thrácht. 105355 Déantar searmanais an phósta sibhialta a thionól in Oifig Chláraithe nó, ón Samhain 2007, in ionad ar bith, chomh fada agus a bhfuil an t-ionad ceadaithe ag an gCláraitheoir. 105356 Déantar seiceáil ar na focail agus tú ag scríobh teachtaireachtaí. 105357 Déantar seirbhís go rialta ar an trealamh agus ar na hinnill fuála. 105358 Déantar seirbhísí a dhúblú i gcúrsaí oideachais, tithíochta, sláinte, agus gnéithe eile den saol. 105359 Déantar seirbhísí gutháin ag ardráta a rialú in Éirinn. 105360 Déantar seo ar an mbonn go bhféadfadh páirtnéir nua a chur in aithne do leanbh bheith ina ábhar íogair. 105361 Déantar seo trí airgead a thabhairt d’iriseoirí, lucht na gceardchumann, agus gníomhaithe daonlathais le hagóidí a eagrú chun an rialtas a threascairt. 105362 Déantar seo tríd an meitea-ficsean agus is cinnte gur taithí nua, dhifrúil é an leabhar don léitheoir. 105363 Déantar Slógadh Eachtaí a cheiliúradh gach bliain in áit úr faoi stiúr mhuintir na háite sin. 105364 Déantar smidiríní de choinbhinsiúin sa saothar seo áit a léiríonn Criss-Cross idirtheanga gan smacht gan ord inar thig le rud ar bith tarlú. 105365 Déantar sócmhainní atá in ainm beirte (nó níos mó) a mheas go comhréireach. 105366 Déantar socruithe eile faoi Nollaig nuair a bhíonn na scrúduithe tí ar siúl ar iarratas ó na múinteoirí féin. 105367 Déantar soláthar ama maith don Ghaeilge mar ábhar ar thráthchlár na scoile don chuid is mó. 105368 Déantar soláthar ama sásúil a chur ar fáil don ábhar ar an tráthchlár. 105369 Déantar soláthar an-mhaith don ábhar agus tá tacaíocht scoile uile ann dó. 105370 Déantar soláthar an-mhaith don ábhar ar an tráthchlár maidir le líon na gceachtanna a chuirtear ar fáil agus mar a bhaineann le dáileadh laethúil ar na ceachtanna do na blianta ar fad. 105371 Déantar soláthar an-mhaith don ábhar ar thráthchlár na scoile. 105372 Déantar soláthar an-mhaith don Ghaeilge sna cláir a sholáthraítear sa tsraith shinsearach, an Idirbhliain agus an Ardtestiméireachta Fheidhmeach an áireamh. 105373 Déantar soláthar an-mhaith ó thaobh ama de don Ghaeilge ar an tráthchlár, sa tsraith shinsearach go háirithe, agus tá dáileadh na dtréimhsí ranga le linn na seachtaine sásúil. 105374 Déantar soláthar cuí ar an méid ama a chaitear ag múineadh an Bhéarla i gcoitinne. 105375 Déantar soláthar cuí ar an OSPS ar chlár ama na scoile agus, mar aon le treoirchlár gairme na scoile, is lárchuid é seo don tacaíocht a cuirtear ar fáil don uile mhac léinn. 105376 Déantar soláthar cuí don achar curaclaim seo sna cláir churaclaim go léir a thairiscítear sa scoil. 105377 Déantar soláthar do dhaltaí a bhfuil deacrachtaí acu sa litearthacht, san uimhearthacht agus sa Ghaeilge labhartha. 105378 Déantar soláthar i bpleananna na n-oidí do leithead agus do chothromaíocht idir shnáitheanna agus snáithaonaid an churaclaim. 105379 Déantar soláthar maith ama don Ghaeilge ar an tráthchlár, mar a bhfuil cúig thréimhse in aghaidh na seachtaine ag na blianta ar fad seachas sa chéad bhliain, áit a bhfuil ceithre thréimhse, agus san Idirbhliain, áit a bhfuil trí thréimhse. 105380 Déantar soláthar maith don Ghaeilge ar an tráthchlár maidir le líon na dtréimhsí ranga atá ar fáil. 105381 Déantar soláthar maith don Ghaeilge mar ábhar ar chláir oideachais na scoile. 105382 Déantar soláthar maith do phleanáil an teagaisc agus na foghlama i measc bhaill roinn na Gaeilge. 105383 · Déantar soláthar maith do phleanáil an teagaisc agus na foghlama sa Ghaeilge. 105384 Déantar sruthú ar na daltaí sa tríú bliain de réir leibhéil scrúdaithe. 105385 Déantar sruthú ar na ranganna ó thús na chéad bhliana don Ghaeilge agus d’ábhair eile. 105386 Déantar sruthú ar na scoláirí ag deireadh na chéad bhliana bunaithe ar scrúdú comónta agus eagraítear bliainghrúpaí eile na scoile de réir leibhéil sna scrúduithe stáit. 105387 Déantar sruthú ar na scoláirí ag deireadh na chéad bhliana bunaithe ar scrúdú comónta agus eagraítear bliainghrúpaí eile na scoile de réir leibhéil sna scrúduithe Stáit. 105388 Déantar sruthú ar na scoláirí ag deireadh na dara bliana bunaithe ar scrúdú comónta agus measúnú leanúnach. 105389 Déantar stáidear ar an cheantar aitiúil, ar an chontae, agus ar thíreolaíocht na tíre. 105390 Déantar staidéar ar an Léann Éireannach mar mhalairt ar an nGaeilge mar ábhar inti féin i gcás scoláirí áirithe a leanann clár an CSTS. 105391 Déantar staidéar ar dhúile bheo agus coinnítear boird dhúlra sna seomraí ranga. 105392 Déantar staidéar ar gharthimpeallacht na scoile agus ar an gceantar áitiúil. 105393 Déantar staidéar ar na hábhair go hiondúil ag gnáthleibhéal nó ardleibhéal. 105394 Déantar staidéar ar na táirgí sin sa tsaotharlann a chaomhnú do shláinte gach duine atá ag iarraidh meáchan a chailleadh agus meáchan a chailleadh. 105395 Déantar staidéar ar thorthaí scrúdaithe caighdeánaithe sa Mhatamaitic chun snáitheanna agus snáthaonaid ina bhfuil laigí suntasacha ag na daltaí a aithint agus d’fhonn córas a chur ar bun sa scoil chun na laigí céanna a cheartú. 105396 Déantar staidéar doimhin ar ghnéithe faoi leith den stair agus baintear caighdeán breá amach iontu. 105397 Déantar tábhacht Historical Memoirs of the Irish Bards a mheas agus dírítear aird ar a thionchar ar údair Phrotastúnacha eile mar Charlotte Brooke agus Sydney Owenson. 105398 Déantar tacrú ar na ranganna don ardleibhéal, gnáthleibhéal agus gnáthleibhéal agus bonnleibhéal don chúigiú agus don séú bliain. 105399 Déantar tacrú ar na ranganna Gaeilge sa tsraith shinsearach agus is i ranganna ardleibhéil nó gnáthleibhéil a bhíonn na scoláirí. 105400 Déantar tacrú ar na ranganna sna bliainghrúpaí éagsúla ón gcéad bhliain ar aghaidh rud a éascaíonn fáil na scoláirí ar an nGaeilge ag an leibhéal is fearr a oireann dá riachtanais. 105401 Déantar tacú leis an nósmhaireacht seo agus moltar, chun tuilleadh forbairt a dhéanamh ar chumas foclóra na ndaltaí, straitéisí foghlama a mhúineadh go follasach chun na féidearthachtaí is mó ó thaobh foghlaim foclóra de a bhaint amach do gach scoláire. 105402 Déantar tacú leis an nósmhaireacht seo agus moltar straitéisí foghlama a mhúineadh go follasach chun na féidearthachtaí is mó ó thaobh foghlaim foclóra de a bhaint amach do gach scoláire. 105403 Déantar tagairt ansin do shocrú atá déanta ag múinteoir amháin le ranganna sa chéad bhliain agus sa cheathrú bliain a chur ar siúl sa seomra ríomhaireachta go rialta. 105404 Déantar tagairt dó i leabhar Roderic O’Flatherty, *West or H-Iar Connaught *(1684). 105405 Déantar tagairt do na cineálacha straitéisí as a baineadh feidhm chun ceachtanna a thosnú agus moltar iad go minic. 105406 Déantar tagairt do na dochtúirí úd mar dhochtúirí a mbaineann leis an Seirbhís Aisíocaíochta Cúraim Phríomhúil (SACP). 105407 Déantar tagairtí do chluiche dá ainm i Sasana chomh luath le 1744. 105408 Déantar tagairt inti do na canúintí labhartha agus don teanga scríofa araon, agus mínítear an difríocht idir chanúint agus chaighdeán. 105409 Déantar tagairt mhíchruinn sa tuairisc a deir go gcaithfear gach cáipéis oifigiúil a aistriú go Gaeilge agus go leagann sé sin costais bhreise shuntasacha ar an riarachán poiblí. 105410 Déantar tagairt sa leabhar d'oícheanta áirithe nuair a casadh amhráin faoi leith agus pléitear tábhacht agus ábharthacht na n-amhrán do phobal an oileáin. 105411 Déantar tagairt sna doiciméid phleanála don Eacnamaíocht Bhaile do ghlaineacht agus do shábháilteacht agus tá rialacha an tseomra ranga ar crochadh go soiléir sa chistin. 105412 Déantar tagairt uaireanta do Chonradh Prüm mar Schengen Plus. 105413 Déantar taifeadadh ar gach pointe pionóis a chuirtear le do cheadúnas tiomána cibé trí íoc as an bhfógra táille seasta nó trí chiontú sna cúirteanna ar chóras ríomhairí Pulse na nGardaí. 105414 Déantar taifead ar na cruinnithe foirmiúla. 105415 Déantar taifead ar na cruinnithe seo agus ar an gcaoi seo, coimeádtear bainistíocht na scoile agus na múinteoirí ábhar ar an eolas faoi ghníomhaíochtaí reatha na scoláirí san Idirbhliain. 105416 Déantar taifead ar na ranníocaíochtaí atá íoctha agat a sheoladh ansin chuig an Roinn Coimirce Sóisialaí. 105417 Déantar taifead ar thorthaí na scrúduithe seo go léir. 105418 Déantar taifead cuimsitheach ar thorthaí an mheasúnaithe, agus roinntear na torthaí sin leis na scoláirí agus lena dtuismitheoirí go rialta. 105419 Déantar taifid a choimeád ar na cruinnithe foirmiúla. 105420 Déantar talamh an 20ú haois a threabhadh sa gcuid deiridh den leabhar agus pléitear foclóirí Mhic Cionnaith, De Bhaldraithe agus Uí Dhónaill. 105421 Déantar tallainn oidí ar leith a roinnt ar bhonn scoile uile go háirithe sa Cheol agus tá an modh oibre seo le moladh. 105422 Déantar ‘tá mé ag déanamh é’ as ‘I am doing it’; tá ‘ag deireadh an lae’ ag éirí chomh láidir le ‘i ndeireadh na dála’ agus tá na Gaeilgeoirí ag éirí pistafáilte leis an mBéarlachas. 105423 Déantar tástáil ar chumas cumarsáide lucht na séú bliana sa scoil trí scrúdú béil a chur orthu. 105424 Déantar tástáil mhaoine chun teidlíocht a dheimhniú don Chárta Cuairte LG. 105425 Déantar tástáil shiceolaíoch ar dhuine ar bith san Fhionlainn a bhfuil cead á lorg aige arm a iompar. 105426 Déantar teagmháil bhreise le scoláirí na hIdirbhliana trí theagmháil rialta neamhfhoirmiúil agus trí chuairteanna ar ranganna. 105427 Déantar teagmháil go rialta leis na tuismitheoirí. 105428 Déantar teagmháil go rialta leis na tuismitheoirí i rith na bliana. 105429 Déantar teagmháil le giúróirí trí thoghairm ón gCláraitheoir Contae. 105430 Déantar teagmháil le giúróirí trí thoghairm ón gCláraitheoir Contae, a shonróidh go bhfuil sé d’iallach ort freastal faoi choinne sheirbhís ghiúiré ar dháta faoi leith. 105431 Déantar teagmháil leis an bhForas le haghaidh níos mó eolais a fháil fán chineál tacaíochta agus áiseanna atá ar fáil don lucht gnó. 105432 Déantar teagmháil rialta leis an oide ranga agus coinnítear obair na ndaltaí i gcomhaid aonair mar áis teagmhála agus measúnaithe. 105433 Déantar teagmháil rialta leis na tuismitheoirí. 105434 Déantar teanga neamhchiallmhar den Ghaeilge. 105435 Déantar teorainneacha inmheánacha a shainiú mar theorainneacha náisiúnta idir thíortha atá rannpháirteach i gCoinbhinsiún Schengen, chomh maith le haerfoirt agus calafoirt i gcás tráchta go dtí tír Schengen agus ar ais as. 105436 Déantar tionscadail go tráthúil ar shnáitheanna éagsúla den churaclam. 105437 Déantar tionscnaimh ar chultúr tíortha eile ar fud an domhain sna hardranganna. 105438 Déantar torthaí na dtrialacha seo a chlárú i lár-ionad agus coimeádtar sa scoil iad. 105439 Déantar torthaí na measúnuithe seo a chlarú go córasach agus cuirtear comhairle go rialta ar mhic léinn maidir lena ndul chun cinn san ábhar. 105440 Déantar tosaíocht d’aitheantas luath chun deacrachtaí foghlama a sheachaint. 105441 Déantar trácht i Meiriceá ar “The Holidays” agus uaireanta breathnaítear ar na focail sin mar chinn a úsáidtear chun "Christmas" a sheachaint, ach is éard atá i gceist ag daoine ná "Lá Altaithe agus Lá Nollag". 105442 Déantar tras-tagairt idir an fhaisnéis seo agus Foirm Faisnéisithe Ciontóirí Gnéis a sholáthraíonn an Stáisiún áitiúil Gardaí agus ar an dóigh seo is féidir monatóireacht a dhéanamh ar na ciontóirí gnéis. 105443 Déantar trealamh a stóráil sa seomra eolaíochta agus tá stóras ceimice ar leith ann le haeráil chuí. 105444 Déantar tréaslú leis na múinteoirí as an gcleachtas seo. 105445 Déantar trialacha caighdeánaithe don Ghaeilge chomh maith go bliantúil sa scoil. 105446 Déantar trialacha scagaidh ar dhaltaí go luath chun deacrachtaí ar leith a aithint. 105447 Déantar trialacha scagaidh Middle Infant Screening Test ar na naíonáin mhóra chun diriú isteach go luath ar pháistí le deachtrachtaí. 105448 Déantar trialacha scagtha ‘Westwood Early at Risk Indicators’ le naíonáin shóisearacha agus an ‘Middle Infant Screening Test (MIST)’ le naíonáin shínsearacha chun a mbuanna agus a riachtanais a aithint agus na spriocanna foghlama sa Bhéarla a phleanáil. 105449 Déantar trí mholadh ar mhaithe leis an ngné seo den phleanáil don teanga a fheabhsú. 105450 Déantar tuairisc ar Liathróid Láimhe, ar Dhaoracha (Rounders), ar Shinty agus ar an bPoc Fada Reámhráite ó pheann Bhrian Cody, Dhara Uí Chinnéide agus Liam Uí Néill, Uachtarán Chumann Lúthchleas Gael. 105451 Deántar tuairiscí a chur amach chuig tuismitheoirí ceithre huaire sa bhliain chun iad a choinneáil ar an eolas mar gheall ar dhul chun cinn na ndaltaí. 105452 Déantar Tuarastal Cáilithe Ócáideach a ríomh trí na huaireanta a oibrítear a iolrú faoin Uair-Ráta Cáilithe atá i bhfeidhm ag an am. 105453 Déantar Tuarastal Neamhcháilithe Ócáideach a ríomh trí na huaireanta a oibrítear a iolrú faoin Uair-Ráta Neamhcháilithe atá i bhfeidhm ag an am. 105454 Déantar tuilleamh ó mheánragobair sheachtainiúil a ríomh mar seo a leanas: Aistríodh gnóthas m’eagraíochta anuraidh agus anois níl mórán a dhéanamh i gcúrsaí gnóthaí. 105455 Déantar turais go h-áiteanna agus foinsí tíreolais chun forbairt a dhéanamh ar thuiscint na ndaltaí ar ghnéithe san ábhar seo. 105456 Déantar ullmhúchán don bhéaltriail mar ghnáthchuid d’obair na ranganna sa tsraith shinsearach. 105457 Déantar ullmhúchán inmholta ar na daltaí don iarbhunscoil agus tógtar a gcuid scileanna foghlama agus samhlaíochta chuig leibhéil foirfeachta inmholta sna fo-ghnéithe den clár. 105458 Déantar ús atá coinnithe mar chaipiteal a mheasúnú sa chaoi chéanna mar déantar caipiteal a mheasúnú de ghnáth. 105459 Déan teagmáil leis an Oifigeach Leasa Phobail i d'oifig sláinte áitiúil más mian leat cur isteach ar Liúntas Leasa Forlíontach, Fordheontas Cíosa nó íocaíochtaí leasa fhorlíontaigh eile. 105460 Déan teagmháil ár ngníomhaire agus díreach fuair cóireáil folláine tuillte go maith. 105461 Déan teagmháil le d’ambasáid nó do chonsalacht roimh thaisteal le seiceáil cé acu an bhfuil ceadúnas tiomána idirnáisiúnta ag teastáil sa tír a mbeidh tú ag tabhairt cuairte uirthi nó nach bhfuil. 105462 Déan teagmháil le d’fhostóir chun fiafraí faoin scéim. 105463 Déan teagmháil le d’ionad áitiúil Ógtheagmhála nó le d’Ionad Oiliúna Pobail agus labhair leis an bhfoireann faoi do chuid riachtanais oiliúna agus faoi na hábhair is díol spéise duit. 105464 Déan teagmháil le d’Ionad áitiúil um Fhaisnéis do Shaoránaigh chun teacht ar fhaisnéis ar sheirbhísí FLAC i do cheantar. 105465 Déan teagmháil le d’Ionad Faisnéise do Shaoránaigh áitiúil chun faisnéis a fháil faoi sheirbhísí FLAC i do cheantar áitiúil. 105466 Déan teagmháil le d'Ionad Faisnéise do Shaoránaigh is gaire duit chun eolas ar sheirbhísí FLAC i do cheantar. 105467 Déan teagmháil le d’Ionad um Fhaisnéis do Shaoránaigh áitiúil chun teacht ar fhaisnéis ar sheirbhísí FLAC i do cheantar. 105468 Déan teagmháil le d'Ionad um Fhaisnéis do Shaoránaigh is gaire duit chun teacht ar fhaisnéis ar sheirbhísí ICDS i do cheantar. 105469 Déan teagmháil le do Boird Oideachais agus Oiliúna (BOO) áitiúil féin le haghaidh maoinithe do thionscadail ROE d'Ógra faoi Mhíbhuntáiste. 105470 Déan teagmháil le do CGO áitiúil chun eolas a fháil faoi litearthacht d'aosaigh, cláir oideachais d'aosaigh agus SDOG. 105471 Déan teagmháil le do dhéileálaithe gemstones mórdhíola san Afraic Theas agus smaoineamh a infheistiú i clocha lómhara, a fháil do stoc gemstone ag an praghas is fearr i mbaile le jewelry gemstone mórdhíola. 105472 Déan teagmháil le do ghníomhaireacht taistil do mhic léinn óga nó treoirleabhair i gcomhairle le haghaidh óige, agus pacáistí taistil a fháil ag praghsanna íseal. 105473 Déan teagmháil le do ghníomhaire taistil áitiúil, chun lascaine a fháil ar phraghsanna na n-aerárthaí agus tá a fhios na cinn scríbe taistil is fearr ar fud an domhain. 105474 Déan teagmháil le do ghníomhaire taistil do phraghsanna chun fanacht in aice leis an Mhuir Mharbh. 105475 Déan teagmháil le d’Oifig Sláinte Áitiúil le teacht ar fhaisnéis faoin bpróiseas achomhairc i do cheantar. 105476 Déan teagmháil le do rogha ISP agus míneofar duit an rud is gá duit a dhéanamh chun go mbeidh tú in ann ceangail leis an idirlíon ón mbaile. 105477 Déan teagmháil le do rogha scoil le heolas faoi na táillí agus costais eile a fháil. 105478 Déan teagmháil le do scoil áitiúil dara leibhéil nó tríú leibhéil nó le do choláiste tríú leibhéil áitiúil chun mion-eolas a fháil maidir leis na cúrsaí atá ar fáil duit. 105479 Déan teagmháil le do Sheirbhís Fhaisnéise do Shaoránaigh nó do Sheirbhís Buiséadaithe agus Comhairle Airgid (SBCA) agus faigh amach an bhfuil an tseirbhís ar fáil acu. 105480 Déan teagmháil le do Sheirbhís Phromhaidh chun eolas a fháil faoi chlár ceardlainne na Roinne Dlí agus Cirt. 105481 Déan teagmháil le do sholáthróir seirbhíse chun tuilleadh faisnéise a fháil ar na costais atá ar ghlaonna a chur agus a fhreagairt thar lear. 105482 Déan teagmháil le d’údarás áitiúil le faisnéis a fháil faoi na fodhlíthe seo atá i do limistéar. 105483 Déan teagmháil le duine díobh seo a bhíos le feiceáil sna sráideanna i rith an lae nó san oíche. 105484 Déan teagmháil le duine oiriúnach áitiúil den chléir, agus ba chóir go mbeidís ábalta tú a chur i dteagmháil le comhghleacaí in Éirinn. 105485 Déan teagmháil le foireann an láthair tríd an ríomhphost bhfón, nó telepathy, agus leideanna fíor a fháil ó shaineolaithe a tharraingt divination cárta agus clairvoyance ag an liathróid criostail, tá sé riachtanach go mbeadh cóireáil Spa rathúil agus spá. 105486 Déan teagmháil le Gaillimh le Gaeilge, Gael Taca, Clár as Gaeilge nó Oifigeach Gaeilge do Chomhairle Contae. 105487 Déan Teagmháil le haghaidh Tuilleadh Faisnéise Seoladh: Rannóg na Scoileanna, An Roinn Oideachais agus Scileanna, Corr na Madadh, Baile Átha Luain, Co. na hIarmhí. 105488 Déan teagmháil le hOifig Eolais Custaim ag an seoladh thíos le haghaidh tuilleadh eolais. 105489 Déan teagmháil leis an bhfostóir roimh an agallaimh chun ainm an ateangaire a chur in iúl dóibh agus na socruithe ar fad a chur i gcrích. 105490 Déan teagmháil leis an gcoláiste féin len é seo a chinntiú roimh d'iarratas a dhéanamh. 105491 Déan teagmháil leis an gComhairle Mhúinteoireachta go díreach mar go ndéanann siad measúnú ar gach promhadh. 105492 Déan teagmháil leis an ionad dlí is gaire duiti gcomhair eolais um Chabhair Dhlíthiúil. 105493 Déan teagmháil leis an mbainisteoir pearsanra nó leis an Rannóg Phá i d'áit fhostaithe le tuilleadh eolais a fháil maidir leis an nGnáth CPCS atá curtha ar fáil aige/aici. 105494 Déan teagmháil leis an té a sholáthair do phacáiste bogearraí, chun a chinntiú go bhfuil an leagan is déanaí á úsáid agat. 105495 Déan teagmháil leis an té a sholáthair do phacáiste bogearraí chun eolas a fháil faoi aon ghné d’úsáid na mbogearraí. 105496 Déan teagmháil leis an tSeirbhís Idirghabhála Teaghlaigh chun teacht ar thuilleadh faisnéise faoin tseirbhís agus ar liosta dá n-ionaid ar fud na tíre. 105497 Déan teagmháil leis an údarás áitiúil, le Páirtíocht Áitiúil Spóirt nó go díreacht leis an gComhairle Spóirt má theastaíonn aon eolas uait maidir le bealach siúlóide a bhunú i do cheantar. 105498 Déan teagmháil leis na Coimisinéirí Ioncaim chun tuilleadh eolais a fháil. 105499 Déan teagmháil le Jamie Ó Tuama le suíochá(i)n a chur in áirithe go luath (tá an bus ag líonadh cheana féin! 105500 Déan teagmháil le siopaí lascaine speisialta do cheantanna, tá áit a bhfaighidh tú tairiscintí mór agus praghsáil lascaine mhór de na ríomhairí glúine is fearr agus ríomhairí a úsáid. 105501 Déan teagmháil le tréidlia áitiúil nó leis an údarás inniúil le faisnéis a fháil faoin Deimhniú Tréidliachta do Mhadraí, do Chait agus d’Fhiréid Bhaile a iontrálann an Comhphobal Eorpach. 105502 Déan teagmháil linn ag imeacht@comhluadar.ie nó (01) 4789191 le d'áit a chur in áirithe! 105503 Déan teagmháil linn len iad a fhiosrú. 105504 Déan teagmháil linn le tuilleadh eolais a fháil. 105505 Déan teagmháil linn má tá tuilleadh eolais ag teastáil. 105506 Déan teagmháil nó tabhair cuairt ar láithreán gréasáin oifigiúil a fháil ar d'iarratas triail saor in aisce, is iad na torthaí faoi rún. 105507 Déan Teangabháil le Eoin Ó Riain: readout@iol.ie TheWan - a bhaineann an cuid is mó le Gaillimh. 105508 Déan teangabháil le TG4 ureanta bíonn píosaí beag idir chláracha acu agus seans go mbeadh spéis acu iontu! 105509 Déan teangmháil le do chreidiúnaithe Nuair atá buiséad déanta amach agat agus tú réasúnta cinnte de do chostaisí, déan amach liosta de do chreidiúnaithe agus cén méid atá ag dul agat dóibh. 105510 Déantí an turas go dtí an tobar seo i mí Lúnasa, Meán Fómhair agus Deireadh Fómhair. 105511 Déan titim fear Ailse i ngrá: tá an réalta dúchais Ailse comhartha iomlán de caoine agus romanticism, is é tenderness an eochair do a chroí. 105512 Déan titim fear i ngrá le Leo: tá an réalta comhartha Leo dúchais a bheith iomlán na féile, a paisean agus dáiríreacht i dtreo a dhéanann beloved, sé ar cheann de na fearr fear céile nó lovers ar an stoidiaca. 105513 Déan tuairisc ar chártaí caillte nó goidte a luaithe agus a aithníonn tú go bhfuil siad ar iarraidh. 105514 Deantús an Phoitín / Poteen Making Ceird thraidisiúnta dhéantús an phoitín agus stair na stiléireachta mídhleathaigh in Éirinn. 105515 Dé Aoine, bhí mé i mBaile Átha Cliath; Dé Luain, bhí mé i Nua-Eabhrac!” 105516 Dé Aoine seo chuaigh thart, ag cruinniú an Fhorais i mBéal Feirste pléadh rún a mhol maoiniú a chur ar fáil do nuachtán seachtainiúil Gaeilge agus dá bhrí an rúin sin cuirfear deireadh le maoiniú nuachtáin laethúil Gaeilge ó luath i 2009. 105517 Dearadh an aip seo chun teacht le struchtúr an leabhráin, atá roinnte i gcaibidil le téamaí éagsúla, mar shampla ‘Ar maidin’, ‘An Naíonra’, ‘Sa siopa’, ‘Sa ghairdín’. 105518 Dearadh an foirgneamh ionas go mbeadh sé furasta cur leis amach anseo le freastal ar riachtanais forbartha na scoile. 105519 Dearadh an suテュomh d'aon turas thart ar riachtanais テコsテ。ideoirテュ le haghaidh na dtrテゥimhsテュ sin sa saol nuair a bhテュonn faisnテゥis de dhテュth ort faoi do chearta agus faoin mbealach iarratas a chur isteach do sheirbhテュsテュ Stテ。it in テ永rinn. 105520 Dearadh chreat i gcomhair sintéis ilchanúnach urlabhrtha Gaelainne agus, bunaithe air seo, cumadh an chéad leagan d’fheidhmchlár ilchanúnach sintéise, Sintéiseoir 1.0, an dá phríomhthoradh a bhí ar an dtaighde seo. 105521 Dearadh deas a cuireadh le huaigh an fhile Eabhraise Rachel Bluwstein a mheabhraigh do Gabriel Rosenstock go bhfeilfeadh a leithéid go breá abhus chomh maith ag uaigheanna aos na filíochta againn féin. 105522 Dearadh de chapaill bhuí is donna ar an olann d’fhág siocáin Thrá Lí in éad lem’ chluthaireacht roghnaithe ag páirtí mo chroí le fiche geimhreadh, mo dhíon ar gach síon ar feadh na haimsire. 105523 Dearadh de úll mór agus an teideal, Banana, os a chionn. 105524 Dearadh i gcomhar le ionaid Ghaeilge Labhartha in ollscoileanna eile cúrsa nua dar teideal Forás. 105525 Dearadh í mar dhroichead idir an dá tsraith chun an t-athrú ó fhoghlaim spleách na sraithe Sóisearaí go dtí foghlaim neamhspleách, féin-stiúrtha na sraithe Sinsirigh. 105526 Déaradh sé ina thaobh:- "Tá sé chomh bománta sin nach dtuigeann sé nuair a atá a sháith aige." 105527 Dearadh: www.nosmag.com - 52lgh - 2008.56 Maggie Sailor agus Cailleach na Farraige Seo an chéad leabhar sa tsraith 'Eachtraí Maggie Sailor'. 105528 Dearann na hoidí féin triaileacha critéarthagartha chomh maith. 105529 Dearann na múinteoirí scrúdú scríofa Gaeilge do na scoláirí le déanamh mar chuid den scrúdú aistrithe scoile. 105530 Dearann sé píosaí péintéireachta atá geoiméadrach agus láidir ó thaobh dathanna de. 105531 Dearbhaíodh ar maidin go bhfuil 77 duine ar a laghad marbh i ngeall ar an taisme traenach a tharla faoi chóngar do Santiago de Compostella aréir. 105532 Dearbhaíodh Cathair Chorcaí mar limistéar faoi rialú speisialta i 1995. 105533 Dearbhaíodh dul chun cinn agus iarrachtaí na scoláirí in atmaisféar a chothaigh muinín agus a spreag na scoláirí chun an teanga mhatamaiticiúil chuí a úsáid. 105534 Dearbhaíodh go bhfuil os cionn 10,00o duine marbh i gceantar amháin, cathair Tacloban, agus go bhfuil na scórtha mílte anois gan dídean. 105535 Dearbhaíodh gur annamh gur gá don fhoireann dul i muiníne an chóid smachta agus is iondúil go dtugann na daltaí sinsearacha aire chineálta do na daltaí soisireacha sna himeachtaí scoile agus seach scoile. 105536 Dearbhaíodh nár chóir ghlacadh le haon mholadh ón mBord Snip Nua a lagódh cúrsaí oideachas Ghaeilge/Gaeltachta agus nach gcuirfear deireadh le COGG. 105537 Dearbhaíonn an Forógra seo, a réitigh Coiste Idirnáisiúnta PEN um Aistriúchán agus Chearta Teanga in Girona (Bealtaine 2011) agus a faomhadh ag an 77ú Comhdháil (Meán Fómhair 2011) deich treoirphrionsabal lárnacha PEN International faoi chearta teanga. 105538 Dearbhaíonn an Staidéar ach go háirithe an tábhacht a bhaineann leis an líon cainteoirí gníomhacha Gaeilge atá i limistéir Ghaeltachta a chaomhnú Is sa chomhthéacs sin atá an Rialtas ag feidhmiú na n-athruithe móra atá leagtha amach sa Straitéis seo. 105539 Dearbhaíonn an stampa go bhfuil cead ag sealbhóir an phas fanacht in Éirinn gan choinníoll. 105540 Dearbhaíonn comhoibriú ón mbainistíocht shinsearach agus an comhairleoir treorach cáilithe go n-aithnítear agus go bhfeidhmítear gníomhaíocht chuí mar is gá. 105541 Dearbhaíonn cruthú na hinstitiúide arís eile díocas OÉ, Gaillimh i dtaobh chothú na Gaeilge. 105542 Dearbhaíonn Fianna Fáil go gcuirfear i bhfeidhm an drámaíocht sna bunscoileanna trí mheán na Gaeilge. 105543 Dearbhaíonn sé go bhfuil tionscadal na hinnealtóireachta ina thír féín in ísle brí agus go bhfuil titim ar líon na mac léinn i réimse na teicneolaíochta. 105544 Dearbhaíonn sé gur teanga bheo agus gur cuid de shaíocht na hAlban é an Gàidhlig. 105545 Dearbhaíonn sé iarrachtaí na fóirne agus cuireann sé próiseas beoga cumarsáide ar bun. 105546 Dearbhaíonn siad gearán nó casaoid na spride agus an mhisnigh in aghaidh na turrainge céanna sin. 105547 Dearbhaíonn statisicí ón Roinn Oideachais go dtugann níos lú daoine óga a fhoghlaimíonn an Gaeilge faoin bpáipéar ardleibhéal san Ardteistiméireacht ná i gcás aon teanga eile sa churriculum. 105548 Dearbhaíonn taighde ghairmiúil go bhfuil TG4 ag sásamh a chroí lucht féachana sa nGaeltacht agus ar fud na tíre mar aon le bheith ag mealladh lucht féachana níos leithne. 105549 Dearbhaítear go bhfuil an bord lánsásta leis an oideachas a chuireann an scoil ar fáil. 105550 Dearbhaítear go bhfuil an bord lánsásta leis an oideachas a chuireann an scoil ar fáil, go mórmhór leis an bhfeabhas atá tagtha ar an nGaeilge sa scoil le blianta beaga anuas. 105551 Dearbhaítear go mbíonn teagmháil rialta ag cathaoirleach an bhoird bhainistíochta leis an bpríomhoide agus le foireann na scoile. 105552 Dearbhaítear go mbíonn teagmháil rialta ag cathaoirleach an bhoird leis an bpríomhoide. 105553 Dearbhaítear go raibh do phósadh neamhbhailí ón tús. 105554 Dearbhaítear go searbhas­ach go gcuirfear sceimhle ar lucht na ngúnaí cíordhubh (na dlíodóirí, is dócha? 105555 Dearbhaítear sa ráiteas misean chun seo a bhaint amach go mbeidh an scoil ag braith ar thacaíocht na tuismitheoirí. 105556 Dearbhaítear sa ráiteas misean go mbeidh an scoil ag comhoibriú sa chur chuige leis na tuismitheoirí agus tá an scoil ag déanamh iarrachtaí fiúntacha na tuismitheoirí a cheangal le gníomhaíochtaí foghlama na scoile. 105557 Dearbhaithe go bhfuil an pléascadh ar siúl i roinnt bhulcáin go fóill agus tine gan dearmad. 105558 Dearbhchomhtharlú glan amach is amach é gur ionadaithe de chuid an pháirtí pholaitíochta chéanna iad an ceathrar seo, agus nach gcaitheann duine ar bith acu léine ghorm ná rós dearg. 105559 Dearbhテコ nach bhfuil aon bhac i gceist Nuair a bhuaileann sibh leis an gClテ。raitheoir beidh oraibh dearbhテコ a shテュniテコ, os comhair an Chlテ。raitheora, nach fios daoibh aon bhac dlテュthiテコil a bheith ar an bpテウsadh atテ。 beartaithe agaibh. 105560 Dearbhófar do amanna nádúr grámhara éiginnte agus trioblóideacha a ghlacadh ar láimh i rith na tréimhse. 105561 Dearbhófar do fhreagra túisce chun an litir seo a mhór. 105562 Dearbhófar do gléas teilifíse analógacha a cheangal go fóill ar cheadúnas teilifíse, le nó gan bosca leagtha-barr. 105563 Dearbhófar do shaol a athrú do cinnte, beidh ort an deis a thabhairt ar ais le grá caillte agus an odds agus airgead a mháistir. 105564 Dearbhófar do thuairim difríocht a dhéanamh agus gnó mór cabhrú le feabhas a chur ar a gcuid táirgí agus seirbhísí. 105565 Dearbhú atá i neamhniú nach raibh aon phósadh bailí ann riamh. 105566 Dearbhú Cáilíochta agus Cáilíochtaí Éireann (QQI) Bunaíodh Dearbhú Cáilíochta agus Cáilíochtaí Éireann ar 6 Samhain 2012 faoin Acht um Cháilíochtaí agus Dearbhú Cáilíochta (Oideachas agus Oiliúint) 2012. 105567 Dearbhú pearsanta a chur le do thaifead creidmheasa Is féidir dearbhú (ráiteas) pearsanta a chur le do thaifead creidmheasa féin chun do thaifead creidmheasa a shoiléiriú. 105568 Dearcadh an Gearmáine ar a bhfuil ag tarlú san Úcráin, agus na roghanna atá ann i dtaobh na smachtbhannaí. 105569 Dearcadh an INTO ar an €35 milliún atá fógraithe ag an Aire Oideachais Ruairí Quinn maidin inniu le obair fheabhasúcháin a dhéanamh i scoileanna timpeall na tíre. 105570 Dearcadh an INTO ar an €5 milliún atá fógraithe ag an Aire Oideachais Ruairí Quinn maidin inniu le obair fheabhasúcháin a dhéanamh i scoileanna timpeall na tíre. 105571 Dearcadh an Rialtais ar sheasamh an ASTI. 105572 Dearcadh ar na Caitlicigh a d’imir do na Sé Chontae mar Uncle Toms, ainneoin nár tháinig smaointe ar bith fá náisiúnachas nó fán pholaitíocht i gcloigeann Martin O’Neill nó Ger Rogan, mar shampla. 105573 Dearcadh ar na Caitlicigh a d’imir do na Sé Chontae mar *Uncle Toms*, ainneoin nár tháinig smaointe ar bith fá náisiúnachas nó fán pholaitíocht i gcloigeann Martin O’Neill nó Ger Rogan, mar shampla. 105574 Dearcadh atmaisféarach ar mhodh maireachtála atá imithe. 105575 Dearcadh, b’fhéidir, nach mbeadh forleath¬an sna laethanta nuair a bhí saol na Gaeilge ó thuaidh druidte isteach air féin agus is com¬hartha na forbartha atá déanta é go mbeadh Séamas ag cíoradh ghlinntí an aeir fá choinne ábhar spreagtha do scéal. 105576 Dearcadh chosmhuintir na Rúise faoin méid ata ag tarlú san Úcráin, is beag trua atá ag a bhformhór, adeir sé, don iar-uachtarán Viktor Yanukovich. 105577 Dearcadh Cúng na Cruthaitheachta 3 Deir an tOllamh Fionnbarra Ó Brolcháin gur ábhar buartha nach dtuigtear i gceart go fóill conas cur le hacmhainn nuálaíochta na tíre. 105578 Dearcadh Cúng na Cruthaitheachta Deir an tOllamh Fionnbarra Ó Brolcháin gur ábhar buartha nach dtuigtear i gceart go fóill conas cur le hacmhainn nuálaíochta na tíre. 105579 Dearcadh é sin a thuigfeá do shléibhteoir atá ag dreapadh ó bhí sé 27 bliain d’aois; fear a chaitheann cuid mhór dá shaol amuigh faoin aer agus a bhíonn ag brath go minic ar eolas agus ar chuidiú ó dhaoine dúchasacha. 105580 Dearcadh idir leisciúil agus mheargánta a léirigh ceannairí i dtaobh ré nua an airgeadais. 105581 Dearcadh na Meánaoiseanna atá acu. 105582 Dearcadh neamhchoitianta go maith sa lá atá inniu ann is ea é sin. 105583 Dearcadh pearsanta faoin Eaglais Chaitliceach le tríocha bliain anuas. 105584 Dearcadh Rúiseach faoin méid atá á rá sa Rúis faoi chás na hÚcráine. 105585 Dearcadh sách fuar a bheadh ag ógánaigh in aois an choinscríofa i leith a leithéid, déarfainn, dá dtarlódh sé. 105586 Dearcadh saineolaí dlí ar an gceist reifrinn go mbunófaí Cúirt Athchomharc a bheadh ag feidhmiú idir an Árdchúirt agus an chúirt Uachtarach. 105587 Dearcadh Shinn Féin agus Fhianna Fáil ar an scéal. 105588 Dearcaidh éagsúla i dtaobh na mbealaí is fearr chun rudaí a chur i bhfeidhm is cúis leis an aighneas, is dócha. 105589 D’earcaigh an tIonad comhairleoirí breise oilte i mbliana agus bunaíodh seirbhísí for-rochtana pobail i dTuam agus i nGort Inse Guaire agus tá an GRCC buíoch d’Aontas na Mac Léinn, OÉ Gaillimh a thug deontas dóibh. 105590 D’earcaigh sé 15 duine eile nach raibh mórán taithí acu ach i bhforéigean, agus chuadar faoi oiliúint. 105591 D’earcaigh sé Éireannach, John McKenna mar an chéad bainisteoir don chumann nua, agus chuaigh seisean thar an teorainn go hAlbain le foireann a earcú. 105592 Dearcann na cuairteoirí seo ar na comharthaí bóthair agus áitainmneacha scríofa orthu. 105593 Dearc féin ar a' tor sin, naoi míle i bhfarraige. 105594 Déardaoin 13:32, tabharfaidh Seán Ó Tuairisg siar ar bhóithrín na smaointe muid leis an gclár Cuimhní Cinn – agallaimh le daoine éagsúla as Conamara, cuid mhaith acu atá anois ar shlí na fírinne. 105595 Déardaoin 13 Márta 20.30: Tá Caitríona ag iarraidh Pearse a chur as a cloigeann ar fad. 105596 Déardaoin 14 Feabhra 19.30: Hughie McClafferty as na Dúnaibh i gCo. 105597 Déardaoin 14 Feabhra 20.00: Eddie Brennan, fear a bhfuil ocht mbonn uile Éireann san iománaíocht aige do Chill Chainnigh a bheidh faoi chaibidil anocht. 105598 Déardaoin 14 Feabhra 22.00: Sroicheann Brídóg ceann scríbe; Cathair Luimnigh. 105599 Déardaoin 14 Márta 10.30pm : Tionscal na beochana a bheidh faoi chaibidil anocht, tionscal atá ag dul ó neart go neart le gairid. 105600 Déardaoin, 14 Márta, 5.00 p.m., an Seomra Caidrimh, Áras Uí Rathaille Seolfaidh Liam P. Ó Murchú leabhar le duine dá iarscoláírí féin, Fiona Crowe. 105601 Déardaoin 14 Márta 9.30pm : I gclár a 3 rachaidh Feargus go Cathair Pheadair agus casfaidh sé le muintir na háite a dhéanfaidh cur síos ar oidhreacht ealaíonta ar leith na cathrach. 105602 Déardaoin 17th Deireadh Fómhair Achainní déanta ag Cumann Náisiúnta na bPríomhoidí agus na Leasphríomhoidí ar an ASTI agus ar an Rialtas dul i mbun comhráití arís. 105603 Déardaoin 21 Márta 10.30pm: Níl teach ósta imirceach chomh haitheanta leis an Crown i gCricklewood Londain agus is ann atá Caoimhe Ní Chonchoille don eagrán speisialta seo den chlár ceoil agus comhluadair. 105604 Déardaoin 21 Márta 22pm : Sraith nua Rachaidh Mairéad Ní Chuaig agus Conall Ó Máirtín, beirt nach ndeachaigh ag Wwoofáil riamh cheana, ar a gcéad turas le Wwoof (World Wide Opportunities on Organic Farms) chuig Gyreum Ecolodge i Sligeach. 105605 Déardaoin 23 Feabhra 9.30pm Buailfidh Sinéad Ní Mhaonaigh leis an ealaíontóir Corban Walker, a bhfuil clú agus cáil air ar fud an domhain, agus tabhfarfaidh siad cuairt ar thaispeántas leis san RHA. 105606 Déardaoin 31ú Deireadh Fómhair 2013 Tar éis bricfeasta inniu, chuaigh muid ar fad chuig halla ar an taobh eile den bhaile le haghaidh píosa craic agus spraoi. 105607 Déardaoin 4 Iúil, d'fhág dhá long calafort Takahama i Seapán le dhá mhí a chaitheamh ag taisteal ar an fharraige mhór sula bhainfeadh siad ceann scríbe amach i Sasana. 105608 Déardaoin atá i gceist. 105609 Déardaoin: Eachtraí le linn sheachtain na rásaí i nGaillimh. 105610 Déardaoin go Satharn, 10-12 Bealtaine 2012 Ceol, amhránaíocht, filíocht, drámaíocht & siúlóid i gceartlár na cathrach 6.30in (doirse ar oscailt, 6.00in): Cathair Larkin – Ag feadadh Tine na Réabhlóide Ionad: An Leabharlann Náisiúnta, Sr. 105611 Déardaoin go Satharn, 10-12 Bealtaine 2012 Tá Oifig na Gaeilge TCD ag glacadh anois le hiarratais ar Scéim Chónaithe Dhartraí (Halla na Tríonóide). 105612 Déarfad ar dtús gur mór an chreidiúint do Cheaití agus gur mór an sásamh don léitheoir, an saibhreas cainte atá curtha i láthair aici ina cuid dánta. 105613 Déarfadh an CLG gur slí bheatha spioradálta agus chultúrtha atá i gceist, bealach maireachtála atá préamhaithe i measc an phobail. 105614 Déarfadh an duine ba shaonta amuigh gur as lámh a chéile a bhí Shell is údaráis na Nigéire ag obair. 105615 Déarfadh an mhórchuid dena daoine go bhfuil siad eolach go maith ar an fhocal ait nó aite. 105616 Déarfadh an mhuintir sa mbaile nach dtéim síos sách minic. 105617 Déarfadh an té atá amhrasach gur iarracht shoiniciúil a bhí ann le go n-éireodh go maith le páirtithe an rialtais sna toghcháin áitiúla. 105618 Déarfadh an té atá idéalach gur iarracht chróga a bhí ann dul i ngleic le hollchumhacht na hardchathrach. 105619 Déarfadh an té atá réadúil, áfach, gur theip orthu ceachtar don dá sprioc sin a bhaint amach. 105620 Déarfadh Comhairle Chontae Dhún na nGall nach bhfuil siad ach ag iarraidh foinsí in-athnuaite fuinnimh a shaothrú, ach tá gach aon dealramh ar an scéal gurb é an t-airgead an chloch is mó ar a bpaidrín. 105621 Déarfadh daoine áirithe go raibh rialacha CLG an-chasta i gcónaí agus go mba dheacair iad a thuiscint ar uairibh. 105622 Déarfadh daoine áirithe gur áibhéil amach is amach é seo, ach tá grúpaí faire reiligiúnda ag maíomh go bhféadfadh sé tarlú, nuair a chuirtear san áireamh chomh láidir is atá an Eite Dheas Chráifeach, agus an tionchar atá acu ar an Pháirtí Poblachtach. 105623 Déarfadh daoine ar nós Dheirdre Ní Chonghaile agus daoine eile an rud céanna. 105624 Déarfadh daoine eile gur seafóid sin mar gur tharla na rudaí sin sula raibh formhór mhuinitir Iosrael an lae atá inniu ann saolaithe féin. 105625 Déarfadh daoine eile nach labhradh béarla i Learpholl riamh. 105626 Déarfadh daoine go gcothóidh sé sin naimhdeas i leith an Lucht Taistil i measc an phobail. 105627 Déarfadh daoine gur áis í le ceol, craic agus ól, agus luaitear caitheamh aimsirí eile, ach is ócáidí éadroma iad siúd go léir, ócáidí ná fuil mórán tábhacht leo, measann sé, is cuma cén teanga a bhíonn i gceist. 105628 Dearfadh daoine gur dul chun chinn é go bhfuil aontachtóir ag amharc ar RTÉ in aon chor, ach b'fhéidir nach fada uainn an lá go mbeidh an comhairleoir ag amharc ar TnaG, má's é cláracha Gaeilge atá uaidh. 105629 Déarfadh duine gur rúplach mná a bhí inti ach bhí athrach scéil ag na cailíní. 105630 Déarfadh duine gur sárobair phoiblíochta a bhí ansin. 105631 Déarfadh fear a chaithfeadh seal ina chuideachta go mba dhuine lách réidhchúiseach é, ach dá ndéanfadh sé a mhachnamh ina dhiaidh sin air, rithfeadh sé leis ná raibh aon aithne puinn curtha aige air. 105632 Déarfadh go leor go mba chóir don Chairdinéal Desmond Connell agus do Choimisinéir an Gharda Síochána, Pat Byrne, agus go pointe an Taoiseach é féin, Bertie Aherne, éirí as oifig láithreach. 105633 Déarfadh na pairtí eile - fiú Lucht Oibre agus aontas acu le fg don thoghchán - nach cóir bheith ina fábhar. 105634 “Déarfadh pobal na Gaeilge in iarthar Bhéal Feirste nach raibh baint agam riamh leo ó tháinig mé anseo! 105635 Déarfadh saoistí an pháirtí gur tharla sé seo mar gheall ar an tsíordhíospóireacht a théann ar aghaidh idir an cheannaireacht agus gach ball den pháirtí. 105636 Déarfadh sé Conradh ‘dainséarach’ na Liospóine, gan amhras, mar ba nós leis maidir le gach uile cheann díobh. 105637 Déarfadh sé é sin, ar ndóigh, ar mhaithe leis an suaimhneas, b’fhéidir, nuair nach duine an-ghéilliúil an té a bhí i gceist. 105638 Déarfadh siad, lig don rialtas agus don chóras oideachais a bheith ag marú na Gaeilge, ní cháinfidh muid iad, mar dá mba rud é go raibh sí á múineadh ceart agus á cur i láthair ceart ní theastódh na heagraíochtaí seo ar fad. 105639 Déarfadh Thanielle gur mhór an trua é nár chleachtaigh Mario a mhana féin, fiú dá mbeadh scuaibín fiacla féin aige. 105640 Déarfad urnaí ar do shon a Sheáin, go gcuirfir na ráigeanna frith-Chríostúla seo díot agus go mbronnfar ort an Chríostaíocht an athuair. 105641 Déarfá go mba easpa acmhainní agus airgid chun costais is fiacha a ghlanadh faoi deara gan socrú forleathan den tsaghas sin a chur ar bun, ach ní féidir gurb ea le tamall de bhlianta. 105642 Déarfá gurbh é saothar na sriantach an manadh mór a bhí aca ina mbeatha, gurbh é sin an t-aon rud amháin a rabh sásamh aca as. 105643 Déarfá gur comóradh Bhliain na bhFrancach a bhí ar siúl, ach ar bhonn i bhfad níos gairmiúla. 105644 Déarfá gur cuma le muintir na Gaeltachta agus leis na mílte Gaeilgeoirí eile ar fud na hEireann nuachtáin Ghaeilge. 105645 Déarfá gur tháinig an dán seo ón gcroí beagbeann ar choinbhinsiúin: A cholann do-chím gan cheann, sibh d'fhaiscin do shearg mo bhríogh rannta ar sparraibh a nAth Cliath; d'éigsi Banbha bhias a dhíoth.. 105646 Déarfaidh a bhformhór leat nach gcreideann siad ann. 105647 Déarfaidh an múinteoir leo nach mbeidh aon phictiúr acu an uair seo agus go gcaithfidh siad éisteacht go cúramach. 105648 Déarfaidh an Taoiseach gur éirigh thar barr le cúrsaí mar a tharla, agus gur thug sé deis don phobal freastal ar choirm cheoil agus bualadh le hUachtarán na Stát Aontaithe, agus fiú lámh a chrothadh leis. 105649 Déarfaidh aon Iúdach leat, go mear, gur tharla an Uileloscadh, freisin, a bhí níos measa ná aon cheann díobh. 105650 Déarfaidh ceannaire Fhianna Fáil go gcaithfear freasúra ceart a thabhairt don rialtas reatha agus a mhalairt de rogha a chur ar fáil don toghlach. 105651 Déarfaidh ceoltóirí leat go meallann daoine mar seo sa chomhluadar ceol maith astu. 105652 Déarfaidh daoine a rogha rud, ach ní ionann sinn agus a rá go gcaithfear aitheantas a thabhairt, ó thaobh litrithe de, do theanga nach Gaeilge í ná Béarla. 105653 Déarfaidh daoine dar ndóigh go mbrisfear aon riail a bheas ann agus go leanfaidh an íocaíocht ar aghaidh faoi rún. 105654 Déarfaidh daoine nach bhfuil an fhógraíocht ann don Ghaeilge ó na comhlachtaí móra agus nach gceapann siad gur fiú an infheistíocht teagmháil a dhéanamh le Gaeilgeoirí – ní bheidís ceart. 105655 Déarfaidh daoine réasúnta go bhfuil mótarbhealaí riachtanach, ach nár chóir agus nár ghá go gcuirfí isteach ar na láithreáin seo. 105656 Déarfaidhe "an Dálach," nó "an Baoigheallach," nó "an Gallchobhaireach," nó an Dochartach" le duine de na cinidheacha sin; ach ní gnáthach "an" a chur i n-úsáid mar sin leis an sloinnidheacha eile a bhfuil "Ua" ionnta. 105657 Déarfaidhe an rud céadna i ndiaidh na spéartha 'bheith faoi chosamhlacht mhór fliúchlaigh, ach gan fearthainn ar bith 'theacht dá ainneóin sin. 105658 Déarfaidhe, fosta, "ní'l ciall ar bith d'eagla aige." 105659 Déarfaidhe go rabh am luighe dearg, nó am luighe domhain ann, nuair a bhéadh am luighe ceart ann, nó — rud a ba dóichighe — nuair a bhéadh sé ní ba mhoille ná sin fhéin. 105660 Déarfaidhe go rabh sé "comh Lag: Duine ar bith atá ar fhír-bheagán urraidh, "ní'l brigh cait ann." 105661 Déarfaidhe le duine mar sin "nach rabh a scéal fhéin ná scéal duine eile aige," sin nó "nach rabh aige ach scéal gan dath agus a leath gan Díthcheallach: Déarfaidhe le duine an-díthcheallach "nach rabh a'n bhall fallsa ina chorp." 105662 Déarfaidh mé an méid seo, áfach; is cuimhin liom Bishop a fheiscint ag cóisir Ghaelach thuas in Stormont nuair a bhí sé ann agus le bheith cothrom leis tá fuinneamh suntasach aige ó thaobh na Gaeilge de. 105663 Déarfaidh mé é mar a fheicfidh mé é! Níl gach rud tobar a chríochnaíonn tobar. 105664 Déarfaidh mé leat cad ina thaobh. 105665 "Déarfaidh mé le Máire é, agus beidh gach rud réidh aici ina chomhair." 105666 Déarfaidh mé leo go bhfuil agam le dhul ag obair, go bhfuil duine inteacht tinn agus go bhfuil agam lena áit a dhéanamh.” 105667 Déarfaidh mé mar seo é. Tá daoine sa tír seo faoi láthair i dtimpeallachtaí nach bhféadfadh aon leas a theacht astu. 105668 Déarfaidh mé paidir ar bhur son! 105669 Déarfaidh mé rud amháin leis an Ollamh seo – labhraim Gaeilge agus scríobhaim i nGaeilge ar mhaithe le cumarsáid a dhéanamh le daoine – ní ar mhaithe le daoine a chur ó dhoras. 105670 Déarfaidh mise focal nó dhó libh. 105671 Déarfaidh sé é mar déarfadh sé tús an fhocail "phota" — béidh sé dé-liopach ceart go leor, mar atá "what", ach béidh an chuimilt chomh garbh is go gcluinfidh fear an Bhéarla blas láidir "f" air. 105672 Déarfaidh siad go bhfuil Aontachtaithe ag déanamh an rud a rinne siad riamh anall, Caitlicigh a choinneáil in áit na leithphingine - ach le cúnamh ó Shinn Féin an iarraidh seo. 105673 Déarfaidh sibh go bhfuil an-eolas agam ar an Seán seo Ó Braonáin. 105674 Déarfaidh Sinn Féin go bhfuil bua acusan mar bhí an t-aistriú cumhachtaí póilíneachta agus cirt ar cheann de na héilimh ba thábhachtaí leo ó tharla go raibh an seanRUC ina eite mhíleata de chuid an rialtais Aontachtaigh le leathchéad bliain. 105675 ‘Déarfaidh tú amhrán Gaeilge dúinn?’ arsa Rhiannon. 105676 Déarfaidh tú, b'fhéidir, nach é rud a ghní úsáid na h-aimsire láithrighe an stair níos beodha? 105677 Déarfaidh tú leat féin, ‘Níl baol orainn go fóill.’ 105678 Déarfaidís féin gurb iad is táirgiúla agus gurb iad a thuilleann formhór an chaiteachais. 105679 Déarfaí freisin faoi sheanduine go bhfuil sé "amach sna déaga tar éis ceithre scór'. 105680 Déarfaí in áiteanna áirithe gur cineál leath-thréas a bhí ann, masla dóibh siúd a d'éirigh amach le linn Sheachtain na Cásca agus ina dhiaidh sin. 105681 Déarfaimís, fiú, go bhféadfaí a bheith ag dul i dtreo na hainrialach. 105682 Dearfaí nach bhfuil mórán difir idir iompar an PSNI inniu agus iompar an RUC 40 bliain ó shin nuair a thaobhaigh siad le dronga Protastúnacha in éadan mórshiúlta na gCeart Sibhialta ag tús na dtrioblóidí. 105683 Déarfain gur "Sin'n bhean.. 105684 Déarfainn, áfach, "Ceistanna ar phíosa léitheoireachta atá le freagairt." faoi 1, agus "Cén dáta atá ann inniu?" 105685 Dearfainn, áfach, go bhfuil an Gaeilge sna ceantracha sin níos fíuntaí (ó thaobh stair ar a laghad) ná an labhairt plandaithe sna cathracha. 105686 Déarfainn, áfach, gur scéal na daonnachta a chuaigh i bhfeidhm orm agus a rinne mé iarracht a insint. 105687 Déarfainn an méid seo faoi chúrsaí ÙLPAN do dhaoine atá iarraidh teanga a fhoghlaim. 105688 Déarfainn an méid seo leo fosta: ná cuirigí labhairt na Gaeilge ar athló; ná fanaigí go dtí go mbeidh sibh sásta leis an mhéid Gaeilge atá agaibh, nó ní thiocfaidh an lá sin riamh. 105689 Déarfainn anois go bhfuil na haidhmeanna seo uilig curtha ar an mhéar fhada ag bainisteoirí an stáisiúin. 105690 Déarfainn anois gur ar son a bheag de mhaith abhí sé murab é gur chruthaigh sé do lucht an Chumainn Ghaelaighgur faisistithe de chineál éigin a bhí i muintir Chluain Ard agus isféidir go raibh an ceart acu ar an ócáid sin. 105691 Déarfainn arís gur cheart dúinn muid féin a chur ar an eolas sula ndéarfaimid aon dath faoin duine eile. 105692 Déarfainn chomh maith nach féidir lucht an Chonartha inniu a chur i gcomparáid le lucht na gcultacha blianta ó shin…. 105693 "Déarfainn, duine ar bith atá ag iarraidh guth s'aige a chur chun tosaigh nó guth a chruthú san fhilíocht, gur rud reibiliunach atá sa ghníomh sin," arsa Gearóid. 105694 “Déarfainn, duine ar bith atá ag iarraidh guth s’aige a chur chun tosaigh nó guth a chruthú san fhilíocht, gur rud reibiliunach atá sa ghníomh sin,” arsa Gearóid. 105695 Déarfainn féin go raibh sin measartha beacht ag an am agus gur mhéadaigh sé ó shin. 105696 Déarfainn féin gurb é an rud ba mhó a bhain sé amach ná tuiscint idir thuaidh agus theas agus thaitin sé leis an bpobal toisc gur thuigeadar gur fear maith a bhí ann.” 105697 Déarfainn freisin go bhfuil sé iontach tábhachtach scil eile a fhoghlaim mar ní bhíonn aisteoir ar bith i gcónaí ag obair. 105698 Déarfainn go bhfanfaidh mé leis na meáin agus leis an nGaeilge, más féidir liom. 105699 Déarfainn go bhfuil a lán fáthanna éagsúla ann cad chuige nár bhac 72% den toghlach vótaí a chaitheamh ach an dtig linn glacadh le figiúir mar seo agus a rá go raibh toghchán ceart ann? 105700 Déarfainn go bhfuil an dochar déanta i gcás 'Comhar', agus gur chríonna an mhaise é tosnú as an nua le hiris nua a mbeadh lón léitheoireachta den scoth inti ón tús. 105701 Déarfainn go bhfuil a ndóthain den bháisteach feicthe ag Dennis agus ag Róman, beirt de na Daltaí atá in Éirinn faoi láthair. 105702 Déarfainn go bhfuil an Ghaeilg thart liom 95% den lá anseo agus seobh í Galltacht na hÉireann. 105703 Déarfainn go bhfuil an polasaí seo dírithe ar an UUP níos mó ná ar náisiúnaithe. 105704 Déarfainn go bhfuil cur amach ag gach aoisghrúpa ar an ‘tormáil sa dufair’! 105705 Déarfainn go bhfuil daoine inchurtha leis ach ní fiú nuachtán laethúil clóite bheith ann. 105706 “Déarfainn go bhfuil daoine sa rialtas - agus cloiseann tú ráflaí - gur cuma leo agus a bheadh, go deimhin, naimhdeach don teanga. 105707 Déarfainn go bhfuil eolas faoi ar láithreán an RIA. 105708 Déarfainn go bhfuil Mary Hanafin as an reicneáil cheana féin Ó Cuív – ró Iartharach do Fhianna Fáil agus ró seanaimseartha dóibh fosta. 105709 Déarfainn go bhfuil níos mó eagla roimh an dream beo na roimh taibhsí inniu. 105710 Déarfainn go bhfuil seisear nó seachtar agus b'fhéidir deichniúr ag obair leo ann. 105711 Dearfainn go bhfuil sí ana dearbheadh don cainuint as tuisceart na gcontae. 105712 Déarfainn go bhfuil suim ag iar-chéimí sa chlár agus iad thar a bheith buíoch nach raibh orthu cur suas le cuid de na carachtair agus iad istigh. 105713 Déarfainn go bhfuil tábhacht bheag éigin le ‘luach ar airgead’ fosta. 105714 Déarfainn go bhfuil thart ar dheich ngrúpa eile san iomlán sa chathair (cé nach bhfuil siad ar fad cloiste agam), ach is eol dom go gcasann cuid acu amhráin as Gaeilge agus as Briotáinis fiú! 105715 Déarfainn go dtiocfadh le cúpla stáitsheirbhíseach sóisearach sin a dhéanamh gan stró. 105716 Déarfainn go dtiocfadh leo a n-aird dhíriú ar chultúr Gaelic na hAlban. 105717 Déarfainn go dtiocfadh linn féin ár gConradh féin a chur le chéile. 105718 Dearfainn go dtuigeann muintir Ardmhacha Theas agus muintir Divis meon Big Brother agus na Sasanaigh ag stanadh isteach ina bhfuinneoga lena gcuid ceamairi agus radars. 105719 Déarfainn go dtuigfeadh formhór lucht féachana TG4 na leaganacha cainte a úsáidtear go coitianta ar an aer, na samplaí thuasluaite san áireamh. 105720 Déarfainn go gcuireadh sí scian i nduine againn mura mbeadh go raibh sí ró-lag ag an ochras. 105721 Déarfainn go gcuireann má leanann tú do loighic bhaoth féin. 105722 Déarfainn go gcuirfeadh sé i bhfad níos mó eagla orm anois, seachas ná mar a chuir ansin. 105723 Déarfainn go mbeadh gach uile dhreapadóir óg ar aon tuairim liom. 105724 Déarfainn go mbeadh 'is duine nua mé' nó 'is dalta nua mé anseo' níos fearr? 105725 Déarfainn go mbeadh muintir na tíre i bhfad níos fearr as dá mbeadh a thuilleadh leapacha curtha ar fáil sna otharlanna, in ionad breis gunnaí ceannaithe don arm. 105726 Déarfainn go mbeadh obair spéisiúil roimh an té a thabharfadh faoi chíoradh níba mhine a dhéanamh ar an gcaidreamh idir scríbhinní polaitiúla agus liteartha Uí Chadhain sna blianta deireanacha dá shaol. 105727 Déarfainn go mbeadh sé costasach toghcháin a reachtáil arís is arís eile ar fud na tíre ach b'fhéidir gur fiú an costas sin? 105728 Déarfainn go mbeadh sé níos fearr do dhuine iompar amach a fháil agus coisir idir comradaithe agus cairde a réachtáil sa teach. 105729 Déarfainn go mbeidh sé ar comhchéim le hOireachtais eile agus b’fhéidir rud beag níos fearr. 105730 Déarfainn go mbíonn sé níos deise i rith an tsamhraidh! 105731 Déarfainn go ndéanfadh cupla cuntasóir maith cúis agus féach an tairgead a shabhálfaí ar deireadh a bheith leis an mhaorlathas mire. 105732 Déarfainn go ndéanfadh do leagan brígh na habairte a chur i bhfriotal i bhfad níos nadúrtha ná mar a dhéanfadh mo cheann-sa. 105733 Déarfainn go raibh an chuid is mó acu idir thart fá thríocha agus seasca bliain d’aois. 105734 Déarfainn go raibh an múinteoir, Áine Nic Giolla Chearra, ag tarraingt as an leabhar sin Dhá Chéad de Cheoltaibh Uladh. 105735 Déarfainn go raibh áthas ar mhuintir Mhaigh Eo gur thosaigh Corn Ryder an tseachtain tar éis Chraobh na hÉireann. 105736 Déarfainn go raibh breis agus daichead duine i láthair i dtús an tseisiúin oíche Sathairn, ach bhí an codladh - nó fonn ragairneachte eile, ní fhéadfainn a rá! 105737 Déarfainn go raibh craic ag lucht eagraíochta agus iad ag cumadh damhsaí l'aghaidh an fhéile chéanna. 105738 Déarfainn go raibh Eibhlín éalaithe ach chuala Neilí ag tabhairt íde béil di sa chlós. 105739 Déarfainn go raibh gach éinne eile ag smaoineamh ar an rud céanna. 105740 Déarfainn go raibh gé ag na clanna móra. 105741 Déarfainn go raibh mé cosúil le cuid mhaith de mhná na háite ón taobh sin de. 105742 Déarfainn go raibh mé i láthair ag 1,000 círéib agus breis feadh na 1970í agus ní chuimhneach dom go ndearnadh leoraí ná veain a chreachadh roimh a dhódh. 105743 Déarfainn go raibh mé réasúnta líofa tar éis dá bhliain ach bhí mo chuid Gaeilge teoranta don Ghaeilge atá sa leabhar Learning Irish agus mar sin bhí orm rud éicint a dhéanamh chun mo stór focal a mhéadú. 105744 Déarfainn go raibh mic léinn ann ó gach ollscoil agus gach institiúid tríú leibhéal sa tír agus chuir a gcuid fuinnimh agus spleodair go mór leis an bhféile. 105745 Déarfainn go raibh níos mó ná iontais ar an bhfear beáir Gaeilge a chloisteáil ó Fhrancach agus Bavárach. 105746 Déarfainn go raibh roinnt argóintí ar fud na tíre.. 105747 Déarfainn go raibh RTÉ mar sin sna seascaidí agus chuaigh RTÉ in aois, ar shlí. 105748 Déarfainn go raibh sé an-phianmhar don scrúdaitheoir. 105749 Déarfainn go raibh tuairim agus céad duine i láthair agus go leor daoine óga ina measc. 105750 Déarfainn gur ábhar buarimh níos suntasaí do phobal na Gaeilge gur thit polaiteoirí náisiúnacha s’againne don chleas scoilteach chéanna agus iad in adharca a chéile ar an cheist i gcath páistiúil idir polaiteoirí ar cé acu is éifeachtaí don Ghaeilge. 105751 Déarfainn gur aistriúchán litearthach atá ann agus déanann sé cúis toisc go dtuigtear céard atá i gceist. 105752 Déarfainn gur beag duine le Gaeilge a bhéas ann! 105753 Déarfainn gur beag Éireannach nár aontaigh leis an Taoiseach; chuir ar tharla i Nua Eabhrach agus i Washington uafás ar dhaoine agus níorbh iontas sin. 105754 Déarfainn gurb é an cineál réitigh a mhol Concubhar thuas (seirbhís nuachta laethúil ar líne agus nuachtán seachtainiúil leis) an réiteach ab fhearr liom féin. 105755 Déarfainn gurb é an t-am is fearr le cuairt a thabhairt ar Stromboli ná go mall san earrach nó go luath san fhómhar. 105756 Déarfainn gurb é Cian an t-aon láithritheoir raidió in go leor tíortha atá ag déanamh an tseóirt sin chláir agus ag craoladh an chineáil sin cheoil. 105757 Déarfainn gurbh fhearr vótáil le Sinn Féin mar an t-aon páirtí a bhfuil creidmheáil ann ó thaobh Gaelachas de agus sóisialachas de. 105758 Déarfainn gurb í Ollscoil Nua Eabhrac an áit is mó a bhfuil an Ghaeilge á teagasc i gCathair Nua Eabhrac. 105759 Déarfainn gur "bó" amháin a déarfaí i seanaráite leithéid "Cogadh na mBó Maol" a meastar a bheith siocaithe cailcithe. 105760 Déarfainn gurb shin é is mó. 105761 Déarfainn gur ceist réime (register) é seachas riail dhocht, áfach. 105762 Déarfainn gur cheart do thosaitheoirí cúrsa nó dhó a dhéanamh, is cuma cén áit nó cén Ghaeltacht, go háirithe mura bhfuil gaolta agat in Éirinn. 105763 Déarfainn gur chuir an Sparrow an t-eolas agus an taithí sin in úsáid ag leath-am tráthnóna Dé Sathairn, mar bhí cuma i bhfad níos eagraithe ar imreoirí an Chláir i ndiaidh an tsosa. 105764 Déarfainn gur chuma cé atá i gceannas - tá an tír chomh beag go bhfuil eacnamaíocht na tíre ag brath ar fhórsaí nach bhfuil smacht againn orthu. 105765 “Déarfainn gur díoladh níos mó iPods ina dhiaidh sin toisc gur cheannaigh bradaithe eile iad. 105766 Déarfainn gur faisistithe a bhí i gceist, an sórt daoine a thapaíonn gach deis chun ionsaí a dhéanamh ar eachtrannaigh ar bith. 105767 Déarfainn gur faoiseamh mór é do an-chuid scoláirí gur féidir na torthaí tábhachtacha sin a léamh go príobháideach agus faoi shocracht ar leataobh leat féin. 105768 Déarfainn gur na *cello suites *le Bach is fearr liom, go háirithe taifeadadh de chuid Rosterkovich a mbíonn ag éisteacht leis de shíor. 105769 Déarfainn gur rith sé le Banríon Shasana, agus í ag seasamh sa Ghairdín Cuimhneacháin, go bhfuil a jab déanta aici in Éirinn agus go bhfuil dá stát Gallda anois ar oileán na hÉireann. 105770 Déarfainn gur sin an fáth go bhfuil mé fós á dhéanamh. 105771 Déarfainn gur spreag tú mo dhuine lena spéis sa Ghaeilge agus lena chumas cainte Gaeilge a threisiú. 105772 Déarfainn gur tháinig dhá shruth éagsúla machnaimh agus smaointeoireachta le chéile nuair a bhuail Seanán agus Ciarán le chéile sa bhliain 2006 gur bhláthaigh agus gur saolaíodh na suíomhanna atá faoi chaibidil againn anseo. 105773 Déarfainn gur thug sé dea chur síos ar an naimhdeas a bhí ann agus is fíor a deir Aonghus thuas. 105774 Déarfainn le déagóir ar bith a bhfuil suim aige nó aici san iriseoireacht an méid taithí agus is féidir a fháil. 105775 Déarfainn, má tá aidhm ar leith agat, gur fiú go mór duit freastal ar a leitheid chun an aidhm sin a bhaint amach. 105776 Déarfainn 'mo leathbhádóirí ollscoile' agus 'mo chuid leathbhádóirí ollscoile'. 105777 “Déarfainn nach bhfuil suim agam ann. 105778 Déarfainn nach mbeadh an costas céanna i gceist agus ní bheadh a gcuid airm de dhíobháil orthu l'iad a chosaint i réimse na ríomhairí. 105779 Déarfainn nach mbeadh trácht ar bith acu ar an seanfhocal, ``Is geal leis an fhiach dhubh a ghearrcaigh féin.' 105780 Déarfainn nár tharla sin riamh sa Ghaeltacht mar is ceart, fiú agus sár-iarrachtaí na scoileanna Gaeltachta a thabhairt san áireamh anseo? 105781 Déarfainn sa chás seo go mba chóir amharc ar an gcaoi ina deintear an comhaireamh. 105782 Déarfainnse 5% nó níos lú d’aos óg na Gaeltachta, b’fhéidir, atá ag úsáid na teanga eatarthu féin ar bhonn laethúil. 105783 Déarfainnse leis go bhfuil sé ag baint leasa as an teanga ó thaobh na polaitíochta de. 105784 Déarfainn "tá sé tugtha don ól" sa chás sin. 105785 Déarfainn "trí ríomhphost nó trí Mhessenger nó tríd an bhfóram" (Ulster-like Standard Irish: tríd an fhóram) An bhfuil aon duine le sin anseo? 105786 Déarfar, a bhuíochas don IRA, go bhfuil Éire shaor, aontaithe ar na gaobhair ach gur mithid anois an chuid dheireanach den bhealach a shiúl gan na gunnaí. 105787 Déarfar, gan amhras, go bhfuil go leor atá níos tábhachtaí le plé ag an gConradh agus ag an Uachtarán nua. 105788 Déarfar gur furasta sinn a mhealladh, ach nach minic é sin ráite againn féin! 105789 Déarfar gur ghlacamar páirt i misin mar seo cheana san Afraic agus sa Mheánoirthear faoi scáth na Náisiún Aontaithe. 105790 Déarfar leis go mbíonn go leor le rá faoin aoiseachas na laethanta seo, go maireann daoine níos sia agus dá thoradh sin ar fad go gcaithfear a bheith ag súil go mbeidh daoine ag leanúint orthu ag obair níos sia ná mar ba nós leo. 105791 Déarfa sibh nach fiú aon rud eile adhéanamh. 105792 Dearg agus fearg! 105793 Deargáibhéil atá anseo, ar ndóigh, ar chúinsí polaitiúla. 105794 Dearg, dubh agus bán – dathanna na Maorach. 105795 Dearg le fearg – agus an iomárca gréine in Qatar (Catar)! 105796 Dearg le Fearg faoi socruithe Fhoras na Gaeilge! 105797 Dearg le fearg – ‘Is Gael mé, is saoranach mé’. 105798 Dearg le Fearg – manaí de dhíth! 105799 Deargsheafóid é sin: bhí idir Ghaeilgeoirí agus Bhéarlóirí ar an dá thaobh mar a bhí ag gach tréimhse den choimhlint go dtí an lá inniu. 105800 · Dearg – siúlóid lae seachas leathlae. 105801 Dearmad a bhí ann. 105802 Déarnadh an choillearnach dhúchasach (atá roinnte suas i 16 foraois ar fud na tíre) seo a thiomniú go deo do mhuintir na hÉireann. 105803 Deartar roinnt clár chun déileáil le daoine nach bhfuil ach 15 bliana slánaithe acu, agus tá cláir eile nach nglacann ach le daoine thar 18 mbliana d'aois. 105804 Deartha ag Mairéad Ní Chonaire le cúnamh ó GWC. 105805 Deartha go soiléir le hobair ealaíne beo beathach. 100 leathanach. 105806 Dearthair agus deirfiúr iad Amy agus Jeaic agus is breá leo cuairt a thabhairt ar a sin-seanmháthair Mamaí Nain. 105807 Deartháir amháin a bhí aige - Peaití - a chonaigh ar an gCill Mhór agus deirfúr amháin, Nóirín, a bhí pósta i Sasana. 105808 Dearthair amháin ag Aodh, Rory, agus deirféar, Nóra, go bhfuil bua na hamhránaíochta agus na cumadóireachta aici. 105809 Deartháir an chailín MJ ag teacht i gcomhair cúpla lá eile. 105810 Deartháir dó a bhí ag déanamh staidéir i gColáiste na Tríonóide abhus a mhol dó teacht go hÉirinn. 105811 ‘Deartháireacha, an Sagart agus an Rock Star’ is teideal do chlár nua sa tsraith ‘Cogar’ a bheidh le feiceáil ar TG4 Dé Domhnaigh agus Dé Luain seo chugainn. 105812 Deartháireacha i Maigh Eo maraithe ag buirgléirí dar le tuairiscí Foilsithe an Dé Céadaoin, 10 Iúil 2013 15:28 Aimsíodh coirp na deartháireacha ina dteach ar Shráid Shliabh na gCearc i gCaisleán an Bharraigh ag thart ar 7am ar maidin inniu. 105813 Deartháir leis an Ath Waldron ba é an tAth Jarlath Waldron, ar dheis dílis Dé go raibh sé, údar "Maamtrasna, the murders and the mystery". 105814 “Deartháir liom gach Eorpach eile,” a mhaíonn sé, “. 105815 Dearúdaim scannáin laistigh de chúpla lá (tá cuimhne an "goldfish" agam!) ach thaitin The Cooler go mór liom. 105816 Deas a fheiceáil go bhfuil daoine cáiliúla thar sáile ag cur suime sa Ghaeilge. 105817 ‘Deas an chaimse … deas na lúbanna, a Louis.’ 105818 ‘Deas an íomhá í. Cuimhin leat go bhfaca muid anuraidh san Ollscoil scannán Seapánach faoin Noh-dhrámaíocht agus tagairt ann don rud céanna?’ 105819 D'easaontaigh an Bheilg, an Danmhairg, an Fhionlainn, an Ostair agus an tsulainn leis an gcinneadh. 105820 D'easaontaigh Fianna Fáil go láidir le ballraíocht an PfP roimh an dtoghchán dheireannach. 105821 D’easaontaigh Gordon Linney, iar-ard-déagánach Eaglais na hÉireann i mBaile Átha Cliath, leis an dóigh ar léiríodh na Protastúnaigh, cé nach ndeachaigh sé thar fóir leis an rud ar fad. 105822 D’easaontaigh sé freisin leis an tuairim a nochtaigh an Coimisiún um Athbheochan na Gaeilge, agus a bhí bunaithe ar thaighde a rinne Peal agus Lambert i gCeanada, go raibh buntáistí intleachtacha agus oideachasúla ag baint le dátheangachas. 105823 D’éascaigh aisghairm Glass-Steagall áfach, an réabhlóid urraithe is cúis leis an bpraiseach ina bhfuil cúrsaí airgeadais faoi láthair. 105824 D’éascaigh an t-eagrú ama seo le ceachtanna a mhúineadh, idir cheachtanna praiticiúla agus teoirice. 105825 D’éascaigh na h-ábhair seo obair neamhspleách na scoláirí, á saoradh chun tabhairt faoin obair ar a luas féin agus moltar é seo. 105826 D’éascaigh sé seo fáil na múinteoirí ar áiseanna agus ar acmhainní le linn ranganna. 105827 D’éascaigh sé seo suíomh réalaíoch a chruthú do thascanna a bhí bunaithe ar phlé, ar chluichí agus ar ghrúpobair. 105828 D'eascair a fhonn troda ón aisling a bhí aige, ach ba leithne i bhfad an aisling sin, níor mhór a mheabhrú athuair, ná an cuntas atá i mbeathaisnéis seo Uí Chathasaigh ar an sóisialach poblachtánach. 105829 D’eascair an cháipéisíocht seo ón gcomhphleanáil agus ón gcomhphlé atá déanta ag múinteoirí go dtí seo. 105830 D'eascair an clár athstiúrthareatha as scéim neamhfhoirmiúil a d'fheidhmigh ar bhonn neamhreachtúil ó na luath seascaidí. 105831 D’eascair an cruinniú seo as cruinniú eile a d’eagraigh Glór na nGael i mBaile Átha Cliath i Meán Fómhair anuraidh (Beo Deireadh Fómhair 09). 105832 D’eascair an díospóireacht phoiblí is déanaí i dtaca le pósadh comhghnéis as rún a ritheadh trí Theach na nIonadaithe cúpla mí ó shin. 105833 D’eascair an feachtas i bhfabhar na cónaidhme as comhthuiscint na gcoilíneach go raibh na fadhbanna céanna eachtracha acu i dtaca le cúrsaí inimirce agus cosanta. 105834 D’eascair an leabhar seo as téamaí agus léargais éagsúla a pléadh le linn léachtaí, seimineár agus imeachtaí acadúla eile a reáchtáladh in Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 105835 D’eascair an saothair seo as togra ealaíne a rinne gasúir Scoil na Tulaí agus an ealaíontóir Nuala Ní Fhlathúin. 105836 D’eascair an straitéis amach as iniúchadh agus comhairliúchán ar na healaíona Gaeilge agus is é neartú na healaíona Gaeilge an cuspóir taobh thiar den straitéise. 105837 D’eascair an taispeántas seo as alt a scríobh mé in Beo! 105838 D’eascair an t-arm eithneach as an dul chun cinn iontach a rinneadh i réimse na fisice sa chéad leath den fhichiú aois, agus léiríonn tógáil agus úsáid an airm chéanna an bharbarthacht a luíonn i gcroí an duine. 105839 D’eascair cuid de dhrochchlú Abbott i dtaca le gnéasachas agus le fuath ban as ionsaí pearsanta cáiliúil a rinne Gillard air sa pharlaimint i mí Dheireadh Fómhair anuraidh. 105840 D'eascair cuid de na scríbhneoirí is fearr sa Ghaeilge ón nGaeltacht agus iad ina gcainteoirí dúchasacha. 105841 D’eascair gach córas polaitíochta de chuid na linne seo as an gcomhrac cumhachta úd a tharlaíos idir rialtas agus an rialú. 105842 D’eascair leasú ar Acht Thuaisceart Éireann 1998 as, leasú a chuireann mar dhualgas ar an Fheidhmeannas Straitéis a ullmhú maidir leis an dóigh a bhfuil sé i gceist acu forbairt na Gaeilge a fheabhsú agus a chosaint. 105843 D’eascair na deontais seo as brabús ó Rith 2012. 105844 D’eascair roinnt rialacha as cruinniú a bhí i nGaillimh an geimhreadh seo chuaigh thart ag daoine a raibh spéis acu i comórtais i dteangacha éagsúla. 105845 D'eascair sé as meon truaillithe an reiligiúin bhunúsaíoch. 105846 "Dea-scéala ar fad é seo don tionscal tógála," adúirt an tAire Quinn. 105847 Deascéal a bheadh tugtha agam air roimhe seo – ach ní anois. 105848 ‘deascéala chugaibh go luath’ – An bhfuil tú cinnte faoi sin? 105849 Dea-scéala é seo dóibh siúd a bhfuil cíocras mór orthu maidir le cúrsaí reatha ach cothaíonn sé neart fadhbanna don tionscal féin. 105850 ‘Dea-scéal’ ag cruinniú na hEorpa Deir an Taoiseach go mbeidh sábháil de €600-€800 sa bhliain mar gheall ar an chomhaontú a beartaíodh sa Bhruiséil anocht. 105851 Dea-scéal amháin, b’fhéidir, a mhisneofas sinn don bhliain amach romhainn. 105852 Dea-scéal cloiste ansin againn ó cheann de na Naíonraí lonnaithe i gcreis Béarla. 105853 Deá-scéal den chuid is mó is ea an toghchán seo ach b'fhiú cuimhniú gur cailleadh Gearóid Ó hEara, Méara Chathair Dhoire (de dheasca an tslí ina roinneadh an vóta), agus cailleadh an suíochán i Mountpottinger i mBéal Feirste. 105854 Dea-scéal do aerfort na Sionainne mar go bhfuil 8 mbealach nua chun na hEorpa fógraithe ag Ryanair. 105855 Deascéal do bheirt Ghaelscoil ó thuaidh Tá dhá Ghaelscoil ar an liosta de 22 scoil ó thuaidh a bhfuil an tAire Oideachais John O’Dowd i ndiaidh plean tógála a cheadú dóibh. 105856 Dea-scéal gan amhras agus tá cuma togha ar an suíomh. 105857 Deaschabháil atá ag an Dálach ar Ascension, ach gan aon sanasaíocht leis. 105858 D’éascódh an cur chuige seo cur i bhfeidhm córasach an phlean scoile. 105859 D’éascódh leagan amach an pholasaí seo, a bhaineann le daltaí le riachtanais speisialta oideachasúla, aon athrá nach gá i bpolasaí ionrollaithe na scoile a scrios. 105860 D'eascraigh sé ón uaslathas Angla-Éireannach agus bhain sé leis an dream ba fhrith-phoblachtánaí, ba fhrith-ghaelaí, ba fhrith-Chaitlicí agus ba fhrith-dhaonlathaí dóibh. 105861 D'eascródh córas riaracháin a mbeadh glacadh uilí air. 105862 Deasgabháil atá ar Himmelfahrt Chríost. 105863 Deasghnáth beag agus ba dheas é. Cá bhfios nuair a shuífidh sé arís ná go mbeidh dreas beag zazen aige dó féin. 105864 Deasghnáth é nach ndéanadh sé faillí ann riamh. 105865 Dea-sheirbhísí a sheachadadh, sin an gheallúint atá tugtha ag an Roinn chun déileáil le riachtanais ár gcustaiméirí, foghlaimeoirí ach go háirithe, chun an misean agus ard-aidhmeanna a chur i gcrích. 105866 Deasún Ó hAgáin, ag seasamh an fhóid i gcónaí Bhí tuairim is dá scór duine i láthair i Leabharlann an Lín Halla i mBéal Feirste anocht nuair a rinneadh leabhar de litreacha a scríobh Deasún Ó hAgáin, (Dessie O’Hagan) ón Cheis Fhada in 1972 a chlóbhualadh. 105867 “Deatach agus scatháin” dar m’anam Ar dtús bhí ‘An Cogadh Fada’ ann, agus anois tá ‘An Mhéar Fhada’ ann. 105868 Deatach na hÉigipte gan amhras is cúis leis sin. 105869 “Dè a tha air tachairt?”19 dh’fharraid mo mhàthair le ciùineas20, ged a bha an iomagain21 na sùil. 105870 Dè a thachair riuth fhèin?”23 “’S ann feadh na h-oidhche a thachair don mheall tuiteam!” fhreagair Dòmhnall.” 105871 Dea-thoil na foirne agus na mac léinn i leith na Gaeilge. 105872 Dea-thréith amháin atá ag baint leat? 105873 De bhaintreacha nach raibh lúcháireach i láthair na saoirse. 105874 De bharr a bheith ag léamh coirscéalta tá Joe ag cur ina luí ar Hoss go robálfar an banc áitiúil go luath. 105875 De bharr a bhfuil tarlaithe le cúpla mí tá seans i bhfad níos fearr anois ag an SDLP greim a choinneáil ar na suíocháin sin. 105876 De bharr a bhreoiteachta, thosaigh sé ag obair mar shaor cloiche ornáideach, ansin fuair sé post i mbanc. 105877 De bharr a chuid spéise i nGaeilge Oileán Mhanann agus in oidhreacht na tíre sin, shocraigh Seán Ó Brádaigh ar leagan Gaeilge simplí de sheanscéal Manannach a chur ar fáil. 105878 De bharr a fhad is atá ceantar Charna ó chathair na Gaillimhe, agus nár cuireadh aon fheabhas ceart ar an mbóthar fós, ní cuid den commuter belt go fóill é. Is é an dole an t-aon teacht isteach ag mórán daoine, faraor. 105879 De bharr alt a scrígh mé don Sunday Indo, a leithéid de thréas, tá go leor á mhaíomh fúm nach bhfuil fior. 105880 De bharr an angair seo uilig, bhí a bhrollach á theannadh, an chéad uair le fada an lá. 105881 De bharr an bhrú atá ar chuid de na cúrsaí, b'fhéidir nach bhfaighfeá áit láithreach ar an gcúrsa is mian leat. 105882 De bharr an bhua a bhí ag Cúige Laighean ar Dhún Éideann san RDS (37-28), beidh buntáiste an bhaile ag na Laighnigh in aghaidh Chúige Mumhan i gcluiche leathcheannais na Sraithe a imreofar ar an Satharn beag seo. 105883 De bharr an chasadh is déanaí sa pholaitíocht reatha is cinnte go n-inseofar tuilleadh amach anseo. 105884 De bharr an cheal ama sa chéad bhliain, tá sé ciallmhar go n-aithnítear sa phleanáil don Timthriall Sóisearach go mb’fhéidir nach gclúdófaí gach uile ghné de chlár oifigiúil na chéad bhliana go dtí go luath sa dara bliain. 105885 De bharr an cheoil bhí sé in ann teach a cheannach agus rugadh agus tógadh mé féin sa teach chéanna agus an ghlúin aníos i mo dhiaidh fosta. 105886 De bharr an chinnidh sin tá boscaí idir eatarthu le feiceáil ar fud na tíre le córóin ar bharr agus doras an tsaorstáit faoi. 105887 De bharr an chleachtaidh seo déanann na daltaí machnamh ar shaol an ealaíontóra agus ar thréithí a chuid oibre agus tá gnóthachtáil an-bhreá sroichte ag na daltaí maidir le tuiscint oibreacha ealaíne. 105888 De bharr an chleachtais seo, bíonn deis ag gach dalta rath acadúil a ghnóthú sa Mhatamaitic. 105889 De bharr an chlú atá air mar bhaile a chuireann fáilte roimh dhaoine a bhfuil seasaimh, dearcadh agus nósanna maireachtála acu atá éagsúil, tagann ealaíontóirí de gach sórt chun na háite. 105890 De bharr an chúldorais i ngach aon chraobh, caithfimid na cluichí a imirt mar níl go leor ama againn sna míonna eile. 105891 De bharr an dá Reifreann eile bhí conradh éigint sínithe ag an bpobal a rinne vótáil sna Reifreann sin i ngan fhios dóibh. 105892 De bharr an dá thréith seo, tá frachtail an-oiriúnach chun cur síos a dhéanamh ar rudaí nádúrtha. 105893 De bharr an dul chun cinn atá déanta sa chaighdeán maireachtála go ginearálta, cúram sláinte, cuir i gcás, nó cothú agus cóiríocht, d’ardaigh an t-ionchas saoil meánach sa Fhrainc ó sé bliana is seasca sa bhliain 1950 go ceithre scór bliain i 2005. 105894 De bharr an easpa halla bíonn ar na páistí an scoil a fhágail chun hallaí eile a úsáid agus bíonn imní sábháilteachta bóthair ag an scoil agus na tuismitheoirí ansin go háirithe i dtaobh na páistí óga. 105895 De bharr an éilimh mhéadaithigh ar fud an domhain ar ‘sochaí eolais’, tá suim an phobail i bhfeidhmíocht institiúidí ardoideachais níos mó anois ná mar a bhí sé riamh. 105896 De bharr an fheachtais sin, táthar ag cur go mór le líon na ndaltaí bunscoile a bhfuil rochtain acu ar leabhair Ghaeilge le súil is go gcuirfear síol na léitheoireachta Gaeilge ina saol, síol a fhásfaidh de réir mar a fhorbraíonn siad mar dhaoine. 105897 De bharr an gaol oscailte atá idir na tuismitheoirí agus na hoidí tuairiscítear go mbíonn teagmháil rialta acu lena chéile. 105898 De bharr an mhéadaithe ar líon an bpáistí a chaithfear freastal orthu sna scoileanna ní bheidh aon dul as ach coigeartuithe a dhéanamh ar líon na múinteoirí i bhfianaise na sriantachtaí buiséadacha. 105899 De bharr an obair foirne agus an sprioc a bhí acu, thosaigh an tionscadal ag teacht le chéile. 105900 De bharr an rún a bheith rite, tá Stádas ag iarraidh ar an Rialtas agus ar an Aire Ó Cuív téarmaí tagartha nua a thabhairt don Choiste Idir-Ranna atá ag plé na ceiste seo. 105901 De bharr an tinnis seo, caitheann siad a lán ama ag cuimhneamh ar laethanta a n-óige agus ar an saol a bhí acu mar pháistí. 105902 De bharr an triomaigh, ní raibh rath ar fheirm a mhuintire agus go gairid tar éis do Lula teacht ar an saol, thug a athair aghaidh ar chathair mhór São Paulo, mar a rinne na milliúin eile. 105903 De bharr an tslí ar athraigh an pobal an freasúra seachas an rialtas, is spéisiúla faoi láthair Sinn Féin, na Glasaigh agus go háirithe Fine Gael agus an Lucht Oibre ná Fianna Fáil agus na Daonlathaigh. 105904 De bharr ar an olc ní raibh Gaelscoil ar bith ar liosta de 52 scoil a fuair scéal an tseachtain seo go bhfuil siad cóiríocht le déanamh ar a bhfoirgneamh. 105905 De bharr athlonnadh na scoile díreach roimh saoire an tsamhraidh i mbliana, níor cuireadh trialacha diagnóiseacha ar dhaltaí go dtí tús na scoilbhliana úir, rud a d’fhág nár cuireadh tús le teagasc bhreise go ceann míosa. 105906 De bharr athruithe sna Stáit Aontaithe i 1986 (nuair a tógadh AT&T os comhair na cúirte toisc go rabhadar ag feidhmiú mar mhonaplacht), tosaíodh ar athruithe a dhéanamh i dtreo dírialaithe timpeall na hEorpa. 105907 De bharr a uaisleachta pearsanta féin agus toisc gur duine deas é teastaíonn ó lucht leanta Phádraig go mbuafadh sé i gcónaí. 105908 De bharr brú ar spás níl seomra ranga dá gcuid féin ach ag cuid bheag de na múinteoirí agus tá ábhar spreagthach san ábhar ar taispeáint i gceann amháin de na seomraí sin. 105909 De bharr Chomhaontú Aoine an Chéasta, a síníodh in 1998 agus achuir d’fhiacha ar na húdaráis riar ar an Ghaeilge, bhunaigh an RoinnOideachais abhus Comhairle na Gaelscolaíochta in 2000 le comhordú a dhéanamh ar an Ghaelscolaíocht sna Sé Chontae. 105910 De bharr chúiseanna tráchtála, ní féidir le CitizensInformation.ie eolas a thaispeáint faoi fholúntais do phoist atá ar fáil, ná faoi dheiseanna fostaíochta faoi leith ná eolas ar ghairmeacha in Éirinn. 105911 De bharr chultúr imirceach na Stát Aontaithe, imíonn an chuid is mó den dream óg i bhfad ó bhaile, agus bogann go leor de chairde lucht pinsin go ceantar eile chomh maith; d’fhágfaí leo féin iad, mar sin, murach áiteanna mar The Villages. 105912 De bharr cúinsí geilleagair an ama, theip ar go leor de chliantchomlachtaí an Údaráis a gcuid spriocanna a bhaint amach. 105913 De bharr diabaetais an-olc, chaill Maple a dhá chos agus tá sí anois i gcathaoir rotha. 105914 De bharr do bhua sa chrannchur géilleann tú do gach mian a bhuaileann tú. 105915 De bharr duailgaisí le grúpa eile, ní bhfaigheadh Tricia taisteal agus cuireadh ceist ar veidhleadóir eile (agus cara leis na leads) Daire Bracken (B. 105916 De bharr easpa bonneagair chuí i bhfoirm bóithre agus iarnród, ní raibh an Ghaeltacht sách cóngarach don mhargadh. 105917 De bharr éileamh leanúnach a bheith ar Mo Bhealach Féin, ar chúrsaí tríú leibhéal, tá sé i gcló i gcónaí, ach ba mhaith an mhaise dá shaothar é an t-iomlán a bheith ar fáil ag leitheoirí na Gaeilge. 105918 De bharr fadhbanna airgid agus brú oibre, ní bhíonn cúrsaí go maith idir Éamonn agus a mhac Neidín. 105919 De bharr feall a himríodh caithfidh an treibh cinneadh tábhachtach a dhéanamh nach bhfacthas riamh ar Survivor cheana. 105920 De bharr gan ach beagán óstán ar an mbaile sin, cuireadh na mílte mac léinn abhaile le linn na comhdhála ionas go mbeadh breis leapacha ar fáil do na teachtaí. 105921 De bharr géilleadh iomlán an rialtais do cheannas na nEaspag Caitliceach maidir leis an Scéim Máthair agus Leanbh, thit Clann na Poblachta as a chéile sa bhliain 1951 agus ní raibh ann ach scáilpháirtí nach mór as sin amach. 105922 De bharr go bhfuil Altan le chéile le fada anois, measann sí go mbíonn daoine ag súil le rud éigin difriúil i gcónaí, go bhfuil an lucht leanúna ag éirí níos deacra a shásamh. 105923 De bharr go bhfuil an chathair lonnaithe sa Bhriotáin, tuigeann muintir na háite céard is neamhspleáchas ann agus níl dearmad déanta acu ar na ceangail Cheilteacha ach an oiread. 105924 De bharr go bhfuil an geilleagar an-láidir, tá ciste mór dubh ag an rialtas agus ní bheidh scrupall dá laghad orthu úsáid a bhaint as chun a leasa féin. 105925 De bharr go bhfuil an méid sin Éireannach ag an Stadium of Light, ní ionadh ar bith go bhfuil clubanna lucht leanúna Sunderland i mBaile Átha Cliath agus i mBéal Feirste anois. 105926 De bharr go bhfuil an scoil lonnaithe sa Ghaeltacht, cuireann an Roinn Gnóthaí Pobail Tuaithe agus Gaeltachta seirbhís ar fáil faoi Scéim na gCúntóirí Teanga chun tacú le daltaí nach bhfuil Gaeilge ar a dtoil acu. 105927 De bharr go bhfuil bearta teilifíse beo ann cheana idir an SPL agus Sky agus ESPN, ní dócha, áfach, go bhfeicfear Celtic beo ar BBC Alba ar feadh i bhfad. 105928 De bharr go bhfuil Cape Byron ar an bpointe is faide soir san Astráil, téann na míolta móra an-ghar don chósta ansin. 105929 De bhárr go bhfuil cónaí orainn ar oileán atá ar imeall na hEorpa, níl brú orainn gaoluinn a labhairt. 105930 De bharr go bhfuil cúigear againn ann bhí guth breise againn le rud éicint breise a dhéanamh seachas an ceithre nóta sa ghléas, chun líonadh isteach mar uirlis cheoil. 105931 De bharr go bhfuil dhá théarma as a chéile líonta aige sin, níor fhéad sé seasamh arís i mbliana, ach níl cosc ar bith air seasamh in athuair sa bhliain 2014. 105932 “De bharr go bhfuil disléicse orm, ní go ró-éasca a fhoghlaimím teangacha eile. 105933 De bharr go bhfuil easpa spáis sna seomraí seo, b’fhiú an fearas nach bhfuil in úsáid a chur as an mbealach chun spásanna éagsúla eile a chruthú. 105934 De bharr go bhfuil luach as cuimse ar thithe sa tír seo níl dóigh ar bith go dtiocfadh leat ceann a cheannach gan iasacht mhór a fháil. 105935 De bharr go bhfuil muid inár gcónaí in árasán i dtír a bhfuil dlús daonra an-ard inti, is breá linn beirt an timpeallacht gan mhilleadh agus an tírdhreach garbh, cnocach atá in Éirinn. 105936 De bharr go bhfuil na cumainn tithíochta reasúnta nua go maith, níl na polasaí seo i bhfeidhm acu. 105937 De bharr go bhfuil sé i bhfad níos lú ná an Dáil, bíonn deis a’t i bhfad níos fearr ar na hAirí. 105938 De bharr go bhfuil sé ina phríomhaire ar an Iodáil anois, tá go leor cainte á dhéanamh faoin dóigh a bhfuil smacht aige ar na sé phríomhstáisiún teilifíse sa tír (is é úinéir trí cinn acu agus tá na trí cinn eile in úinéireacht an stáit). 105939 De bharr go leanann caitheamh an Mhuirir Shóisialta Uilíoch an caitheamh cánach ioncaim, beidh ranníocaíocht an fhostóra nó an soláthraí pinsin scoir leis an gcuntas coigiltis pearsanta faoi réir an Mhuirir Shóisialta Uilíoch. 105940 De bharr go mbeidh tú i do chónaí i dteach do thiarna talún, ní bheidh gnáthchomhaontú tionóntachta agat. 105941 De bharr go mbíonn leibhéil ísle ocsaigine sa phortach, caomhnaítear aon ní atá clúdaithe ann. 105942 De bharr go n-éilítear go mbeadh eolas ag na scoláirí ar níos mó ná aimsir amháin ó thaobh na gramadaí de, ní mór athruithe ar fréamhacha na mbriathar sna haimsirí éagsúla a mhíniú do na scolaírí. 105943 De bharr go raibh baintreach Michael Mallin agus a clann i sáinn, thug máthair an Phiarsaigh cuireadh dóibh fanacht léi i Scoil Naomh Éanna, áit a d’fhan siad ar feadh seacht mbliana ina dhiaidh sin. 105944 De bharr go raibh líon mór daoine i gceist, níorbh fhéidir freagra a chur ar gach iarrthóir ar leith nár éirigh leis/léi. 105945 De bharr gur as Béarla amháin, nach mór, a bhíonn na Billí, ní féidir leasuithe a mholadh ach i mBéarla, rud a chinntíonn gur as Béarla a chaitheann an díospóireacht a bheith. 105946 De bharr gur cailleadh cathaoirleach an bhoird le linn a thréimhse bainisteoireachta le linn na scoilbhliana seo caite, d’ainmnigh an pátrún cathaoirleach nua ó mhí Mhárta seo caite ar aghaidh. 105947 De bharr gur éisteadh leis an dá thaobh ar laethanta éagsúla dúirt an breitheamh nach raibh sí in ann cinneadh a thógáil ag an bpointe sin. 105948 De bharr gur fhoghlaim mé an Ghaeilge ní raibh orm brath go hiomlán ar sheirbhísí aistriúcháin. 105949 De bharr gur ghlac a thuistí seasamh láidir i gcoinne na cine-dheighilte, cuireadh iad beirt i bpríosún ar feadh tréimhse agus cuireadh cosc orthu bheith ag obair sa tír. 105950 De bharr gur imreoir gairmiúil anois é, caitheann Tommy níos mó ama ná riamh ag traenáil. 105951 De bharr gur rud fisiciúil é, tá saol ag an leabhar, agus bíonn stair dá réir ag leabhar. 105952 De bharr gur scoil nua í seo is den riachtanas é tuismitheoirí a choimeád ar an eolas ar bhonn rialta faoin nGaelcholáiste féin agus faoi dhul chun cinn a bpáistí. 105953 De bharr gur taifeadtaí cartlainne cuid mhaith den ábhar a fhoilsítear ní dhéantar aon bhrabach ar a bhformhór. 105954 De bharr gur tógadh formhór na dteifeach chuig oileáin san aigéan sin, tugadh “Réiteach an Aigéin Chiúin” ar an bpolasaí. 105955 De bharr mí-thuisceana, síleann Janis go bhfuil Tom fós i ngrá lena sheanghrá geal. 105956 De bharr na bhfiosraithe éagsúla le deich mbliain anuas, tuigtear go raibh ceannasaíocht Fhianna Fáil i bpócaí na bhforbróirí agus gur ar mhaithe leis na forbróirí céanna a rialaíodh geilleagar na tíre, faoi Ahern, faoi Mc Creevy agus faoi Cowan. 105957 De bharr na bhforbairtí seo bhí bosca uirlisí cumarsáide ag an saoránach a thug deis dó feidhmiú mar iriseoir ar bhonn domhanda agus ar bheagán costais. 105958 De bharr na bóithre a bheith níos fearr, téann daoine amach go rialta. 105959 De bharr na cainte seo go léir, rinne na nuachtáin fiosrú faoi na scoileanna ar a gcuireann polaiteoirí mór le rá eile a gcuid páistí. 105960 De bharr na céime seo, céim chun tosaigh dár liom, beidh sè indéanta ag iGaeilge fógraí a fhoilsiú ar an suíomh agus ar an Aip. 105961 De bharr nach bhfuil halla ar fáil sa phobal áitiúil cuirtear eispéireas teoranta ar fáil sa ghleacaíocht faoi láthair. 105962 De bharr nach bhfuil halla sa scoil, bíonn cur i bhfeidhm an Chorpoideachais ag brath go mór ar an aimsir. 105963 De bharr nách raibh an t-am nó an mhuinín agam, i ndairíre. 105964 De bharr na deacrachta atá ag an dalta ba chóir don múinteoir ranga clár a cheapadh i gcomhairle leis an múinteoir tacaíochta a oireann dá riachtanais. 105965 De bharr na drochaimsire seo, ní thaobhadh báirí na scadán an cósta mar ba ghnách dóibh sa ngeimhreadh, ach d’fhanaidís ar an domhain. 105966 De bharr nádúr an spóirt, titfidh tú go minic agus go rímhinic. 105967 De bharr nádúr na gcóras ardráta a úsáidtear d’idirbhearta teileafóin agus téacs, gearrfar táille ar ghlaonna agus téacsanna a dhéanfar roimh an am dúnta a fhógrófar nó ina dhiaidh sin. 105968 De bharr na gcomórtaisí freisin, tá na hamhráin ag imeacht, na hamhráin áitiúla ach go háirithe, mar gur fearr le hamhránaithe cloí le hamhráin atá i mbéal an phobail nuair atá siad ag gabháil d’amhrán ar ardán. 105969 De bharr na gcúinsí seo - easpa cúraim mar aon le hiargúltacht agus drochnósanna maireachtála - is minic a mbíonn drochthorthaí i gceist i gcás tinneas a bhféadfaí cosc a chur orthu nó cóireáil a chur ar fáil dóibh. 105970 De bharr na heachtra seo bronnadh an teideal "ridire" air i 1911. 105971 De bharr na mbealaí a ­bhfuiltear i ndiaidh ­ionaid léinn na hÉireann a chothú le tamall, nó iad sin tar éis a maoin a bhainistiú, is mó ná riamh an fonn ar ár gcoláistí mic léinn a mhealladh chucu ón imigéin. 105972 De bharr na monaplachta atá acu, fágann sin nach mbeidh aon chruithneacht as an Astráil á cheannach ag an Iaráic go ceann tamaill ar aon nós. 105973 De bharr na n-athruithe seo, agus ag leanúint sampla brúghrúpaí sna Stáit Aontaithe, tá neart eagraíochtaí deonacha agus brughrúpaí ag cur ‘test case policy’ i bhfeidhm. 105974 De bharr na ruaige a chuirfear orthu beidh Seoirse, Rí Shasana, ag cac ina bhríste, a thuarann sé, agus Séarlas III, an Rí Ceart, ag teacht chun díoltas a bhaint as. 105975 De bharr na sceimhlitheoireachta, bhíomar ar fad faoi amhras. 105976 De bharr na teilifíse, idir na pictiúirí agus thráchtaireacht na saineolaithe, foghlaimid a lán faoina spóirt éagsúla. 105977 De bharr Olltoghchán 1932 agus cinnireacht de Valera, d'éirigh leis an Stát éaló ón Dara Cogadh Domhanda, éacht den chéad scoth amach is amach. 105978 De bharr rannpháirtíocht na scoile i bpleanáil forbartha scoile tá pleananna ábhar san Eolaíocht, Bitheolaíocht agus Eolaíocht Talmaíochta ar fáil agus is toradh iad ar chomhobair na múinteoirí eolaíochta. 105979 De bharr rath na hoibre sin chuir an rialtas €1m ar leataobh do pháirceanna scátála agus beidh an pháirc is deireanaí á hoscailt an deireadh seachtaine seo san Inbhear Mór. 105980 De bharr saibhreas ealaíontóirí traidiúnta agus scríbhneoirí atá bainteach leis an bparóiste seo, b’fhiú go mór a gcuid saothair a chur go foirmeálta ar chlár foghlama na scoile. 105981 De bharr saothar beirt dár mbaill, Seán Ó Coileáin agus Proinsias Mac an Bheatha, tá leabhrán den chéad scoth faoi ghnáthóg an oileáin anois ar lámh. 105982 De bharr scaipeadh tíreolaíoch na rannpháirtithe, bainfear leas as teicneolaíocht nuálach fhoghlama leis an Dioplóma seo a chur ar fáil. 105983 De bharr seo, dar leis, ní bheadh aon tairbhe ag baint leis an gcuraclam a leasú sula ndéantar aon athrú don stádas éigeantach. 105984 De bharr sin bheadh roinnt eolais acu ar chúrsaí na tíre, ceart go leor. 105985 De bharr sin bhí éiginnteacht mhór againn faoin gclár i mbliana. 105986 De bharr sin, bíonn na nuachtáin lán le scéalta faoi ‘pheileadóir mór le rá’ nó ‘polaiteoir aitheanta’ nó ‘siamsóir cáiliúil’ nó ‘aisteoir iomráiteach’ atá ag cur gobáin ar nochtadh na fírinne. 105987 De bharr sinn bhi na ranganna an speisiuil agus bhain me an sult astu. 105988 De bharr sin, níl pleannanna do thithe aon urlár amháin taispeánta in ár mbróisiúrí. 105989 De bharr sin tá an post againne rí-thábhachtach. 105990 De bharr sleas sneachtúil corrach oighreata an tsléibhe rompu, ní mó ná go raibh ar chumas dóibh arnamhárach bheith ag marcaíocht ach mar is gnáth thar Shliabh Alpa. 105991 De bharr stoirmeacha agus tuilte mhí Eanáir - a bhí i bhfad níos measa san Oirdheisceart ná in aon áit eile sa tír - tá stráicí móra leithne de thránna Loch Garman gafa ag an fharraige. 105992 De bharr tacaíocht Údarás na Gaeltachta ní bhíonn táille ar an gcúrsa agus íocann an tÚdarás liúntas seachtainiúil do na mic léinn. 105993 De bharr taithí agus chleachtadh na gcluichí sraithe d’éirigh le foireann na gcoláistí cluiche ceannais Laighean a bhaint amach trí bliana i ndiaidh a chéile. 105994 De bharr taithí na scoláirí ar na modhanna seo, bhog siad ó chéim go céim agus ó ghníomhaíocht go gníomhaíocht gan aon ró-ghá le mínithe ná treoracha. 105995 De bharr tá sos 15 nóiméad cheana féin tógtha agat, is féidir d’fhostóir teorainn 15 nóiméad ar an sos seo a chur. 105996 De bharr theacht Ada ar an saol, chaill mé dhá imeacht mhóra i gcomhphobal ar líne na hÉireann. 105997 De bharr thionchar an chúlaithe eacnamaíochta, tá tuismitheoir amháin as gach ceathrar ag déanamh athmhachnaimh faoina bpáistí a chur chuig na coláistí samhraidh an samhradh seo agus beidh tionchar ollmhór aige seo ar gheilleagar na gceantar Gaeltachta. 105998 De bharr torthaí maithe sna comórtais sin, tairgeadh scoláireacht ó Ollscoil Memphis dó agus is ann atá sé le bliain go leith anuas ag imirt leadóige agus déanamh staidéir ar Aclaíocht agus Spórt i measc ábhar eile. 105999 De bharr uirlisí logánaithe nua a bheith tagtha chun cinn, is féidir linn leaganacha dár dtáirgí a sholáthar ar bhonn eacnamaíoch i dteangacha áitiúla breise, mar shampla an Íoslainnis, Maori, an Bhreatnais agus an Chatalóinis.” 106000 Dé bhfaigheadh siad iarrthóir réasúnta láidir sa gceantar ar a dtugann siadsan "Conamara Léir" - Camus, Ros Muc, CIII Chiaráin, Carna - bheadh an baol ar Ó Cuaig go sciobfaí slám maith vótai uaidh. 106001 De bhileoga comhairle a thabhairt ar shaintréithe na táirgí go léir ba mhaith linn a cheannach. 106002 De bhí sin, deirfínn go dtuigfínn an pobal rugbaí. 106003 De bhreis air seo ba chóir oiliúint soghluaiseachta agus treo-aimisithe a chur ar fáil. 106004 De bhreis air seo dúirt sé “Tá gá le gradaim ar nós an Séala Eorpach Teanga ach de bhreis air sin tá orainn ár ndícheall a dhéanamh chun deireadh a chur le finscéalta ach an scéal mar atá sé i ndáiríre a chur i bhfeidhm ar dhaoine. 106005 De bhreis air seo tá leabharlann d’ábhar i nGaeilge ar fáil i ‘seomra na Gaeilge’. 106006 De bhreis air seo, tá sé de nós acu bualadh lena chéile go neamhfhoirmeálta nuair is gá. 106007 De bhreis air sin áfach cuireadh cruinnléamh an tsleachta san áireamh mar chabhair do na scoláirí le comhréir abairtí i nGaeilge a thuiscint. 106008 De bhreis air sin b’fhiú plean obair bhaile in aghaidh na míosa a leagadh amach roimh ré agus a roinnt leis na scoláirí mar threoir dóibh leis na cúiseanna a bheidh obair bhaile á tabhairt. 106009 De bhreis air sin chuir sé ar chumas daoine teagmháil a dhéanamh le daoine eile ar fud na nGaeltachtaí éagsúla – trí dhíospóireacht, cheol agus spórt. 106010 De bhreis air sin, cuirfear cúrsaí tráthnóna, cúrsaí deireadh seachtaine agus cúrsaí i rith na laethanta saoire ar fáil do mhúinteoirí chun feabhas a chur ar a gcuid Gaeilge. 106011 De bhreis air sin d’fhéadfadh iliomad míchumas eile a bheith orthu cosúil le lagú fisiciúil, lag-éisteacht, radharc súl lagaithe, pairilis cheirbreach, claonadh chun uathachais, suaitheadh mothúcháin, cailliúintí céadfacha nó fadhbanna iompair. 106012 De bhreis air sin, d'fhógair an tAire Hanafin go dtabharfaí isteach campaí samhraidh trí Ghaeilge don chéad dá sheachtain i mí Iúil 2007. 106013 De bhreis air sin is féidir focal Béarla a lorg. 106014 De bhreis air sin níor mhór cuntas a bhreacadh go rialta ar inniúlacht na scoláirí aonair sa teanga labhartha. 106015 De bhreis air sin tá an fhoireann teagaisc i gcoitinne tar éis freastal ar imeachtaí STDL maidir le hidirdhealú a chur chun cinn sa teagasc agus tá an fhoireann ar fad gafa le measúnú chun foghlama a chur chun cinn. 106016 De bhreis air sin, thug na múinteoirí obair bhaile shuimiúil mar shampla, bhí ar scoláirí aisteoir a roghnú agus ról áirithe a imirt nó ceol a roghnú a bheadh oiriúnach do dhán. 106017 De bhreis ar ábhar do na ceachtanna a ainmniú ba mhaith an rud tagairt a bhreacadh anseo do na ceithre mórscileanna teanga. 106018 De bhreis ar a fhealsúnacht oideachais mar scoil faoi choimirce Iontaobhachas Scoileanna Éamoinn de Rís (ISER), tá misiún ar leith ag Gaelcholáiste Mhuire mar scoil a sholáthraíonn oideachas trí mheán na Gaeilge. 106019 De bhreis ar an measúnú leanúnach bíonn scrúduithe rangbhunaithe san ábhar i lár gach téarma agus scrúduithe tí i ndeireadh gach téarma. 106020 De bhreis ar an méid sin bailíonn na múinteoirí Gaeilge airgead trí scéimeanna ar nós ‘lá gan éide scoile’ ar mhaithe le maoiniú a chur ar fáil do scoláireachtaí Gaeltachta. 106021 De bhreis ar an méid sin bhí cur síos ar phleanáil ábhar an teagaisc go fadtéarmach leis na blianta éagsúla. 106022 De bhreis ar an méid sin luadh turais ar cheantair Ghaeltachta faoi chúram na múinteoirí Gaeilge – cuairteanna ar Ghaeltachtaí Ráth Cairn agus Chorca Dhuibhne ina measc. 106023 De bhreis ar an soláthar do leanaí sna ranganna naíonán i mbunscoileanna, déanann an Roinn Oideachais agus Scileanna roinnt seirbhísí sainiúla réamh-bhunscoile a mhaoiniú. 106024 De bhreis ar chruinnithe bliantúla tuistí-oidí, tig le tuistí deis a thapú chun bualadh le hoidí ach sin a lorg. 106025 De bhreis ar na dualgais a ghabhann le teagasc a n-ábhar, tá cúraimí tacaíochta mar rangmhúinteoirí ar fhormhór na foirne. 106026 De bhreis ar na himeachtaí seo tuairiscíodh go mbuaileann na múinteoirí Gaeilge le chéile ar bhonn neamhfhoirmiúil am lóin ar mhaithe le cúrsaí a bhaineann le hábhar a phlé. 106027 De bhreis ar na ranganna féin ar tugadh cuairt orthu casadh ar bhuíon scoláirí sinsearacha a léirigh sa phlé a bhí ag an gcigire leo go raibh inniúlacht sa teanga bainte amach acu agus iad go maith in ann iad féin a chur in iúl as a seasamh inti. 106028 De bhreis ar na suirbhétha ar staid pholaitiúil na dtíortha tá cur síos ar a ngluaiseachtaí teanga agus cnuasach spreagúil d'fhilíocht nua ag cuid de na filí is mó i measc na gCeilteach. 106029 De bhreis ar phlean an ábhair bhí pleananna aonair dá gcuid féin ag na múinteoirí a léirigh go raibh machnamh déanta acu ar riachtanais a gcuid scoláirí féin. 106030 De bhreis ar scrúduithe réamhtheastais, cuirtear scrúduithe foirmiúla um Nollaig agus sa samhradh. 106031 De bhreis ar seo, déantar staidéar i slí nuálach ar thoipicí, ar comhpháirteanna iad de shiollabais Ardteistimeireachta. 106032 De bhreis ar seo, tá glactha ag an mbord le níos mó freagrachta as bainistíocht airgeadais agus as cothabháil ghinearálta na scoile, beart atá déanta freisin ag boird bhainistíochta eile i scéim SOC agus in earnáil na gCoistí Gairmoideachais i gcoitinne. 106033 De bhreis ar seo, tá Ionad Cultúrtha bunaithe ag an scoil, a tháinig ar an bhfód sa bhliain 1994. 106034 De bhreis ar seo, tá méadú substaintiúil tagtha ar líon na n-iarratas ó thuistí scoláirí atá ag freastal ar scoileanna arb é an Béarla an ghnáth-theanga chumarsáide iontu. 106035 De bhreis ar sin, ceadaíodh lamháil de bheirt chúntóirí riachtanas speisialta. 106036 De bhreis ar thuairiscí, eagraítear cruinnnithe oidí-tuistí do na ranganna uile go bliantúil agus déanann an scoil teagmháil le tuistí mar is gá. 106037 De bhreis orthusan níl ach post páirtaimseartha ag 151,000 duine eile. 106038 De bhrí an neamhréalaíochais seo, bíonn go leor leor rudaí tábhachtacha i saol macléinn nach mbeadh tábhachtach i saol duine ó thaobh amuigh na nOllscoileanna agus Coláistí tríú leibheal.. 106039 De bhrí, ceaptar, nach nglacann an DUP nó an UUP a suíocháín ar an mbórd, fagann san níos mó suiocháin ag Sinn Féin agus an SDLP. 106040 De bhrí chomh maith is ar éirigh leis, táim ag tabhairt ‘William The Conqueror’ ar Liam. 106041 De bhrí go bhfuil aird dírithe acu ar mhí-iompar sa saol poiblí, agus go bhfuil seans maith go gcuirfidh siad stop leis, is maith ann iad d’ainneoin na gcostas a bhaineann leo. 106042 De bhrí go bhfuil aitheantas ag an ghrúpa anois beidh siad i dteideal airgead an choláiste a úsáid le híocadh as aoichainteoirí agus imeachtaí a phoibliú. 106043 De bhrí go bhfuil aithne fhorleathan ag muintir Bhéal Feirste ar Ghearóid, is beag duine ón bpobal Gaelach ansin nach dtuigfidh cé chomh tráthúil is atá sé agallamh a chur air i mí Iúil 2007. 106044 De bhrí go bhfuil Alice ag obair anois, baineann reachtaíocht cosanta fostaíochta na hÉireann léi ar an mbealach céanna le gach oibrí eile in Éirinn. 106045 De bhrí go bhfuil an cúrsa seo á reáchtáil go háitiúil agus siocair go bhfuil Údarás na Gaeltachta ag tacú leis, beidh sé níos fusa do dhaoine tabhairt faoi bhunchéim a bhaint amach. 106046 De bhrí go bhfuil claonadh againn i dtreo an dóchais, níl aon leisce orainn athbhliain faoi mhaise a ghuí ar gach duine, agus i bhfad uainn an míshásamh. 106047 De bhrí go bhfuil imní ar thuismitheoirí faoi chúrsaí airgid, tá roinnt mhaith acu ag seoladh na bhfoirmeacha iarratais ar ais níos déanaí i mbliana. 106048 De bhrí go bhfuil leagan de ar fáil i ngach cineál Gaeilge. 106049 De bhrí go bhfuil líon beag craoltóirí sa tír seo, más mian leat cláracha a dhéanamh, beidh ort a bheith ag déileáil le RTÉ. 106050 De bhrí go bhfuil na cúrsaí seo bunaithe ar obair, is dóigh go nglaofar ort chuig agallamh sula ndéantar an roghnú deireanach. 106051 De bhrí go bhfuil plocóidí, soicéid agus seoláin difriúil in Éirinn ón gcuid eile den Eoraip tá caighdeáin leictreachais forbartha ag Údarás Caighdeán na hÉireann lena chinntiú go gcomhlíontar caighdeáin sábháilteachta. 106052 De bhrí go bhfuil sé ar siúl ag tús na scoilbhliana, is deis iontach é Borradh Buan Óg do mhúinteoirí agus do thuistí samhlaíocht na ndaltaí a spreagadh trí Ghaeilge. 106053 De bhrí go bhfuil siad casta, teicniúil leanfar de na doiciméid seo a chur ar fáil i mBéarla amháin chomh fada agus a mhaireann an chéad scéim. 106054 De bhrí go bhfuiltear ag tús an fheachtais toghchánaíochta, b’fhéidir nár mhiste cúpla focal faoin nGaeilge. 106055 De bhrí go mba lá den tseachtain a bhí ann ní raibh aon easpa spáis sa séipéal. 106056 De bhrí go mbeadh sé an dheacair ar fad ar leanbh in Éirinn gan focal éigin Gaeilge a chloisint, muna bhfuil sé bodhar.. 106057 De bhrí go mbeidh costas ard ag baint le forbairt an eitleáin seo, má éiríonn leis, beidh na ticéid níos gaire ó thaobh costais de do chinn Concorde ná do chinn Ryanair! 106058 De bhrí go mbeidh go leor d’ábhar an chúrsa le fáil ar shuíomh ríomhfhoghlama Ghaelchultúir, ranganna. 106059 “De bhrí go mbíonn na céadta mílte custaiméir ag na siopaí gach seachtain, ba mhór an chéim in airde a bheadh ann don Ghaeilge dá mbeadh rogha Gaeilge le fáil ag na cuntair amach féinseirbhíse,” arsa O’Connor. 106060 De bhrí go ndéileálann an binse leis an bhfianaise i modúil is doiligh a thuiscint cén fáth nach féidir leo a mbreithiúnas a thabhairt nuair atá siad réidh le modúl ar leith. 106061 De bhrí go ndúramar anseo an mhí seo caite gur bheag ab fhiú do Feasta a bheith ag plé cúrsaí cogaidh san Iaráic tá sé de gheasa orainn, bíodh go bhfuil an cogadh sin sa mhullach orainn anois, an scéal a ligean tharainn - don mhí seo ar aon nós! 106062 De bhrí go raibh an tUachtarán Bush gafa go huile agus go hiomlán leis an domhan Ioslamach, níor léirigh sé mórán spéise ina sean-namhaid – iar-Chumannaigh na Síne agus na Rúise. 106063 De bhrí go raibh Muireann féin ag íoc as an stiúideo, chiallaigh sé nach bhféadfadh sí an oiread sin ama a chaitheamh i mbun an taifeadta. 106064 De bhrí go raibh sé á chothú leis an gcíoch, d’fhan sé lena mháthair. 106065 De bhrí gur an geimhreadh a bhí ann, ní raibh ach trí rang ar siúl, agus b’fhéidir fiche foghlaimeoir san iomlán ag freastal orthu. 106066 De bhrí gurb í an aidhm atá ag na dlíthe thuas ná eolas a thabhairt, ní mór do gach lipéad a bheith inléite. 106067 De bhrí gur comhalta mé ar bhórd TG4, comhalta ar son an phobail a roghnaíodh tar éis proiseas poiblí, tá ceangal dlí orm faoin mhéid ar féidir liom rá go poiblí ar cheist den tsort seo. 106068 De bhrí gur comhphobal náisiún muid a chuir comhrac ar an ollsmachtachas, seasfaimid i gcónaí leo siúd a dteastaíonn an tsíocháin, an daonlathas agus dínit an duine uathu. 106069 De bhrí gur oidí Gaeilge nua atá sa scoil ní raibh aon eolas acu faoi cén saghas clár imeachtaí seach-churaclaim agus tras-churaclaim a reachtáileadh sa scoil roimhe seo. 106070 De bhrí gur próiseas mall atá ann agus nach léirítear go hoscailte gur aon chuid de pholasaí oifigiúil é is furasta neamhaird a dhéanamh de, nó glacadh leis na leithscéil leibideacha. 106071 De bhrí gur scéim phíolótach a bhí inti, d’úsáid muid í leis na bealaí is fearr chun an tionscadal a reáchtáil a aimsiú. 106072 De bhrí gur scoil lán Ghaeilge í an scoil seo ba chóir cáipéisíocht ar nós plean scoile agus ullmhúcháin na n-oidí a bheith ar fáil as Gaeilge. 106073 De bhrí gur tháinig an Mhaighdean i láthair Indiaigh, chuaigh an creideamh Caitliceach i bhfeidhm go mór taobh istigh de thréimhse ghairid ar bhundúchasaigh Mheicsiceo. 106074 De bhrí gur tugadh tús áite do na tionscadail seo, cuireadh moill ar an Meitreo mar gheall ar an gcostas a bhain leo. 106075 De bhrí gur tusa atá i gceist, níl fonn orm dul go dtí na Gardaí. 106076 De bhrí, mar a dúirt mé, gur cluiche an-simplí é atá chuile dhuine in ann a imirt ag leibhéal éigin is “saineolaí” é gach duine agus baineann siad níos mó taitnimh as na cluichí teilifíse dá bharr. 106077 De bhrí nach bhfuil ach an múinteoir amháin sa scoil don Eacnamaíocht Bhaile, níl aon ghá le comhordaitheoir foirmeálta don ábhar. 106078 De bhrí nach bhfuil aerstráice ar an oileán, úsáideann siad eitleáin mhara. 106079 De bhrí nach bhfuil aon duine cinnte cad a chiallaíonn an diúltú, níl aon duine cinnte cad is cóir a dhéanamh anois. 106080 De bhrí nach bhfuil próiseas foirmeálta léirmheasa acadúil i gceist, a dúirt sé, tá éiginnteacht ann faoi bhfuil i ndán do Wikipedia. 106081 De bhrí nach fuair mé é, chuaigh mé isteach siopa bia scioptha chun an bhealach a iarradh. 106082 “De bhrí nach mbeidh siad ábalta postanna a fháil nó na cinn atá acu a choinneáil, nó dul abhaile ar cuairt chuig a muintir, sílim go bhfeicfidh muid níos mó agus níos mó daoine ag filleadh ar Éirinn. 106083 De bhrí nach raibh againn ann ach seachtar craoltóirí lánaimseartha nuair a thosaigh an stáisiún agus ar feadh blianta ina dhiaidh, ba ghá do gach duine bheith cineál ildánach. 106084 De bhrí ná raibh aon maoiniú ag teastáil ó lucht Albainis Uladh do thionscadal den tsort a bhí á lorg ag lucht na Gaeilge, diultaíodh iarratas lucht na Gaeilge. 106085 Débhríochas ceann de na cleasanna is coitianta a úsáideann Éamon Ó Cuív. 106086 De bhrí rialú na cúirte an tseachtain seo tá an cumhacht dlíthiúil caillte acu arís ar feadh tamaill. 106087 De bhrí sin, beidh feidhm sa leabhar seo ní amháin mar théacsleabhar do mhicléinn lítríocht na hÉireann nó lucht an Léinn Ceiltigh ach chomh maith le sin do léitheoirí a bhfuil spéis acu i stair na hÉireann féin. 106088 De bhrí sin, ní mór córas príosúntachta nua a aimsiú agus foireann nua a earcú a chuirfidh aidhmeanna an chórais sin i bhfeidhm. 106089 De bhrí sin, ní raibh díoma orm an tseachtain seo nuair a bhuaigh na hAlbanaigh an cluiche mór i mBóthar Landsdowne. 106090 De bhrí sin, seachnaíonn leathánach Gaeilge APRN ceist na Gaeilge per se nuair is féidir. 106091 De bhrí sin, tá bruascar 70 000 duine, agus ionaid siopadóireachta, agus na siopaí go léir i lár Chathair na Gaillimh á chaitheadh anois i suíomh a leagadh amach do bhaile faoi tuath le daonra de trí nó ceithre mhíle duine. 106092 De bhrí sin tá difir idir Compaq ag slogadh Digital agus Apple ag druidim Claris, nó níl Claris ar a bhealach amach - cé go bhfuil athrú ainm i ndán dó. 106093 De bhua an chatha seo, chuaigh Eoghan mac Ruairí Ó Mordha is Risteard Tioral le 2.000 fear isteach sa Mhumhan ag scriosadh Gaill ansin. 106094 De bhunadh an cheantair seo é, ar ndóigh, agus tugann sé tacaíocht láidir d'iarrachtaí áitiúla chun dálaí an cheantair a fheabhsú agus poist a chruthú. 106095 De bhunadh Chill Rois an Chláir í Aileen agus tá sí sa séú bliain i gColáiste Íde. 106096 De bhunadh Éireannach ab ea a mháthair, Mary Danaher agus rugadh i Learpholl í. Díoltóir guail ab ea Owen, agus bhí spéis mhór aige i rásaíocht chapall. 106097 De bhunadh na cathrach a tuismitheoirí beirt, Séamus ag saothrú mar chléireach i mBord Soláthair an Leictreachais. 106098 De bhunadh Nepal na gardaí tuigtear agus bhí Sualannach ar dhuine de na hoibrithe a maraíodh. 106099 De bhunadh New Hamshire Mheiriceá í Kyle agus is ó Galicia a tháinig Lucia go Corca Dhuibhne. 106100 De bhun mholtaí na tuarascála, beidh 949 comhairleoir le toghadh i dtoghcháin na bliana 2014, in 137 toghlimistéar áitiúil, maidir le 31 údarás áitiúil. 106101 'Dé bhur mbeatha!' arsa bean an tí. 106102 Deboragh agus Brian Ó Gibne, Indreabhán. 106103 De Brún - Ag tacú leis an Ghaeilge sna cúirteanna Ag tacú le hAthbhreithniú Dlí ó thaobh Acht 1737 Riar na Córa (Éirinn) de, dúirt Feisire Eorpach Bairbre de Brún go bhfuil gá láidir ann an reachtaíocht a athrú. 106104 De Brun a thóg í, óir bhí a hathair féin ar a theitheadh ó na Sasanaigh agus ó lucht an tSaor-Stáit, nó gafa sa pholataíocht ar fead a hóige. 106105 Dé Céadaoin 13:32 craolfar an tsraith Fuaim agus Focal – cláracha éagsúla a thugann léargas úrnua dúinn ar an saol comhaimseartha in Éirinn. 106106 Dé Céadaoin 13 Samhain 2009 a bhí ann. 106107 Dé Céadaoin 15 Bealtaine 22.00: Scéal é, An Gadaí, atá bunaithe ar ghearrscéal le Pádraig Mac Piarais. 106108 Dé Céadaoin 16th Deireadh Fómhair Ag tabhairt a dearca ar an laghdú €400,000 i gcaiteachas reatha Údarás na Gaeltachta agus laghdú 5% i gciste caipitil na heagraíochta i gcáinfháisnéis an lae inné. 106109 Dé Céadaoin 19th Deireadh Fómhair Caint, comhrá agus ceol, curtha i láthair beo ag Máirtín Tom Sheáinín. 106110 Dé Céadaoin 22 Bealtaine 22.00: Bhí saol maith compordach ag Risteárd agus ag Áine nuair a bhí an saol go maith. 106111 Dé Céadaoin 26th Deireadh Fómhair Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 106112 Dé Céadaoin 2nd Deireadh Fómhair Ag fógairt go mbeidh sé mar iarrthóir do Shinn Féin i dtoghchán na Comhairle Contae ar an bhliain seo chugainn. 106113 Dé Céadaoin 2nd Deireadh Fómhair Inniu an chéad lá den stailc ag an ASTI ó dhiúltaigh a gcuid ball do chomhaontú Bhóthar Haddington. 106114 Dé Céadaoin 2nd Deireadh Fómhair Tá an dáta ag teannadh linn do dhaoine atá féin-fhostaithe lena dtuairsceán cánach a chur chun bealaigh. 106115 Dé Céadaoin 30th Deireadh Fómhair Réachtáilfar an dara ceann de shraith cruinnithe réigiúnacha den Choinbhinsiún Bunreachtúil in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh anocht. 106116 Dé Céadaoin 30th Deireadh Fómhair Údarás na Gaeltachta le bheith ag siompóisiam faoi chúrsaí easpórtála agus fostaíochta i Philadelphia i mí na Samhna. 106117 Dé Céadaoin 30ú Deireadh Fómhair 2013 Chuaigh muid go dtí An Daingean inniu ar feadh uair an chloig chun bia a fháil agus píosa siopadóireachta a dhéanamh. 106118 Dé Céadaoin, 6 Samhain ag 8.00 i.n. Téatar Uí Chearbhalláin, Áras na Gaeilge, Ollscoil na hÉireann, Gaillimh Scríbhneoirí: Pádraic Breathnach, Ógie Ó Céilleachair & Pádraig Standún. 106119 Dé Céadaoin a bhí ann nuair a chuaigh muid suas. 106120 Dé Céadaoin ag 16:10, beidh Judy Meg Ní Chinnéide d’ár dtabhairt ar thuras ar eaglaisí agus ar phobail éagsúla chreidimh na tíre sa chlár Spioradáltacht ar Leith. 106121 Dé Céadaoin, Bealtaine 07 @ 23:30 Clár seachtainiúil buaicphointí railí do lucht leanta an spóirt sa tír seo. 106122 Dé Céadaoin, Bealtaine 14 @ 14:30 Dé Céadaoin, Bealtaine 14 @ 23:30 Dé hAoine, Bealtaine 16 @ 20:30 Seó Spóirt - Súil chun cinn ar imeachtaí móra spóirt an deiridh seachtaine. 106123 Dé Céadaoin, Bealtaine 21 @ 14:30 Dé Céadaoin, Bealtaine 21 @ 23:30 Dé hAoine, Bealtaine 23 @ 20:30 Seó Spóirt - Súil chun cinn ar imeachtaí móra spóirt an deiridh seachtaine. 106124 Dé Céadaoin, Bealtaine 28 @ 14:30 Dé Céadaoin, Bealtaine 28 @ 23:30 Dé hAoine, Bealtaine 30 @ 20:30 Seó Spóirt - Súil chun cinn ar imeachtaí móra spóirt an deiridh seachtaine. 106125 Dé Céadaoin, beidh cruinniú ag an Aire lena comh Aire ó dheas ag Chomh Aireacht Thuaidh Theas. 106126 Dé Céadaoin beidh Turas Lae go hInis Meáin agus Déardaoin tabharfaidh An Dr Conchúr Ó Giollagáin, Ceannasaí Aonad na Pleanála Teanga, Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge léacht agus seimineár maidir le héagsúlacht, cultúr agus cosaint na mionteangacha. 106127 Dé Céadaoin, bhí Gig mhór na hÉigse ar siúl chun airgead a bhailiú d'iar-reachtaire an chumainn Pádraig Schaler. 106128 Dé Céadaoin, chroith Eilís II lámh le Martin McGuinness, LeasChéad Aire ó thuaidh agus iarcheannaire an IRA, in Amharclann an Lyric i mBéal Feirste. 106129 Dé Céadaoin cuirfidh mé iad ar ais chun an comhlacht léasuithe. 106130 Dé Céadaoin cuirim iad ar ais chun an comhlacht léasuithe. 106131 Dé Céadaoine beidh cruinniú ag Comhairle Chill Chainnigh ar 8.30in. 106132 Dé Céadaoine b’iad na filí Gearóid Mac Lochlainn agus Philip Cummings a chuir scothsiamsa ar fáil. 106133 Dé Céadaoine, Déardaoin, Dé hAoine agus Dé Sathairn. 0. Other transcriptions of this track: Colm J O'Boyle, Phonetic texts of East Ulster Irish, MA thesis QUB, 1962, pp 47, 214 (phonetic). 106134 Dé Céadaoin na seachtaine seo caite tionóladh Cruinniú den Chomhchoiste um Fhormhaoirsiú ar an tSeirbhís Phoiblí agus Achainíocha. 106135 Dé Céadaoin seo caite bhí orm an chéad phota d’uisce te a fháil agus an ‘de-icing Irish style’ a dhéanamh den chéad uair an geimhreadh seo. 106136 De cheal scoil Ghaeilge, tuismitheoirí a raibhpáistí in aois scoile acu, fágadh iad gan de rogha acu ach a gcuid páistía chur ar scoil Bhéarla. 106137 De cheal tuisceana, ní féidir liom labhairt ar na hEolaíochtaí a theagasc. 106138 De cheart acu iad féin a chosaint? 106139 De chinniúint a bhíos féin i Manhattan. 106140 De Chinn Mhara na Gaillimhe na pictiúir ar fad sa mbailiúchán. 106141 De chlann Solaceae é.' 'Rud ar bith mar sin, a Athair. 106142 De chogar láidir idir a cuid fiacla a labhair sí: 'Sé anocht an céilí deireanach agus mura ndéanfaidh tú an gnó anocht, tá deireadh ar fad leat. 106143 Dé chúis go bhfuil ainm ar leith ann d’iománaíocht na mban? 106144 Dé chúis gurbh é, mar a déarfaí sa Rinn. 106145 “Dé chúis nach stopann tú?” a dúirt mé leis. 106146 De chúram speisialta orthu faoi láthair aitheantas a chinntiú do 4 cinn de ghaelcholáistí agus 10 gcinn de ghaelscoileanna nua. 106147 Declan agus Ailbe agus Easpoc Iubhair cairdes agus cumann ettorra fein agus an drong do thiucfadh ina ndiaigh co brath innimh agus i ttalmain. 106148 DECLAN: Agus rúndiamhair na beatha nua a thoradh, trócaire mar anlann léi chun go mb’fhiú sinn a bheith beo ar dhroim an domhain seo. 106149 Declan do beith dóna Déisibh, agus Leth Cuinn, agus Aengus do beith dEoghanacht Caisil Muman as nama dona Déisibh do gnath. 106150 DECLAN: (Le Carmel) Beidh ceol againn. 106151 Declan of Ardmore (Author: Unknown) Agus do iompo Declán go hAit mBresail7 mar ambittis loinges agus artrighe na h-innsi a port leth atuaidh anonn agus anall este. 106152 Declan of Ardmore (Author: Unknown) Do bai Déclan oidhche áiridhe ar aidhigecht ittig duine saidhbhir isin rann thes do Muigh Feimhin agus is amlaidh do bí an fer sin agus é ina aincriostaidhe gan creidemh do ghabhail chuicce. 106153 DECLAN: Pé glao cianda ina plaosc a bhíonn sí a fhreagairt. 106154 DECLAN: Tá sé tagtha. 106155 De cúpón seo a bhronntanas premade lacáiste atá réidh le haghaidh a cheannach, is fearr le go leor daoine a roghnaigh a thairiscint cúpón a chruthú a bhronntanas pearsanta féin. 106156 De dhealraimh níor chroith siad lámh — rud ab ábhar imní do roinnt daoine. 106157 Dé dhéanta na fírinne, tá aoi-chainteoir de chuid Lá ag teacht chun caint lem rangsa an tseachtain seo. 106158 De dheasca an chiníochais bhí sé níos déine ar fhir obair a fháil, ach glacadh leis na mná mar chailíní aimsire. 106159 De dheasca an choigistithe a rinne rialtas na Céinia, chaill na hEndorois a n-áit chónaithe, a dtalamh inír is a mbeostoc. 106160 De dheasca an droch-ghnímh seo thug Gen. 106161 De dheasca an spriocama atá ann don alt, bíonn i gcónaí géarchéim réidh le titim amach nó ar tí á réiteach agus mé i mbun pinn. 106162 De dheasca an struis a cuireadh ar mo chorp féin, bhí cnapanna agam i mo chíoch. 106163 De dheasca an tseicteachais bhí ding curtha idir na Caitlicigh agus cuid mhór eile de phobal na hAlban agus b'fhéidir go raibh doicheall áirithe orthu páirt iomlán a ghlacadh sa náisiún Albanach. 106164 De dheasca easpa cóiríochta istigh tá cur i bhfeidhm an achair seo churaclaim ag brath go mór ar an aimsir. 106165 De dheasca easpa théacsleabhair oiriúnacha Gaeilge, níl aon téacsleabhar in úsáid don TÁA ná don SF sa scoil faoi láthair. 106166 De dheasca freasúra inmheánaigh, mar sin, beidh sé sách deacair an Plean Fiche Bliana don Ghaeilge a chur ag obair sa státchóras. 106167 De dheasca ghalair agus gorta, cogaí agus easpa leighis, bhíodh an t-éagráta an-árd i measc leanaí na laethanta san. 106168 De dheascaibh feallionsaithe na nGearmánach thíos fén dtalamh, thit Stephen agus mianadóir íosaicmeach darbh ainm Jack Firebrace isteach i gcillín i bhfad thíos fé phluais amháin. 106169 De dheasca na cogaíochta inmheanaí múchadh tacaí dlí an daonlathais i ndiaidh a chéile agus neartaíodh cumhachtaí an airm go dtí gur chuir coup d'état an Ghinearáil Ne Win i 1962 deireadh le pé saoirse a bhí fágtha. 106170 De dheasca sin, cuireadh cúigear i bpríosún toisc nár dhiúltaigh siad gealltanais a thabhairt nach ndéanfaidh siad bac ar an obair. 106171 De dheasca sin, ní féidir liom mórán úsáide a bhaint as go dtí go ndíbreofar é. Ah la la! 106172 De dheasca thógáil na cora, nach ndeachthas i gcomhairle leo mar gheall air ar ndóigh, cuireadh deireadh leis an riar iasc a bhí mar phríomhbhia acu is tháinig an mhaláire i measc Emberá na Sinú den chéad uair. 106173 De dhúchas Charraig Mhachaire Rois í, iníon Pheadair, saoi séimh na teanga sa chontae, ar dheis Dé go raibh sé. 106174 De dhúchas Chathair Chill Chainnigh í Anne agus an ceol go smior inti. 106175 De dhúchas na Brasaíle í Alvina, agus a fhear chéile, Diarmuid, ina mhúinteoir i gColáiste Feirste. 106176 De dhúchas Phort Omna na Gailimhe í ach gur tháinig Pat agus Imelda Slevin chun cónaithe agus chun oibre i gCorcaigh go gairid tar éis a bpósta. 106177 De dhúchas Thuar na Fola í agus tá a páiste féin ar rolla na scoile. 106178 Dé Domhnaigh 09 Márta 18.25: Súil chun cinn ar Fhéile Cheltenham 2014. 106179 Dé Domhnaigh 10th Deireadh Fómhair in Aonach Naomh Seoirse, beidh an lá Gaeilge is mó sa bhliain ann, agus fáilte roimh gach duine! 106180 Dé Domhnaigh, 12 Bealtaine, ar 1 pm, ceiliúrfar Aifreann na nAingeal i dTeampall N. Anna, Sráid Dásain. 106181 Dé Domhnaigh 13th Deireadh Fómhair An chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 106182 Dé Domhnaigh 14 Aibreán 13.30 Craoladh beo ar Chluichí Leathcheannais na Sraithe Náisiúnta Peile Allianz. 106183 Dé Domhnaigh 16 Márta 21.30: Ag an tráth seo tá na haithreacha ag dul i dtaithí ar an saol nua. 106184 Dé Domhnaigh 16 Meitheamh. 6.30in Is iad meitheal spóirt Bhóthar na Léinsí a chuirfidh an clár seo i láthair, leis an iar-imreoir contae Dara O Cinnéide ar an stiúir gach trathnóna Sathairn. 106185 Dé Domhnaigh 17 Meitheamh. 1.15in Beidh an tsraith nua seo, Scléip, le cloisteáil i sceideal an tsamhraidh. 106186 Dé Domhnaigh 19 Meitheamh 8.45pm Tá Adrian Dunbar ag iarraidh amhrán traidisiúnta Gaelach as Dún na nGall a chasadh do mhuintir Ghaoth Dobhair mar chuid de Scoil Gheimhridh Frankie Kennedy. 106187 Dé Domhnaigh 19 Meitheamh 9.30pm Sa chlár an tseachtain seo tugann Manchán Magan cuairt ar Log an Lá i gCo. 106188 Dé Domhnaigh 21.30: Sraith í seo ina dtabharfar léargas ar an saol mar a chaitheann triúr sagart Chaitliceacha é in Éirinn an lae inniu. 106189 Dé Domhnaigh 22.00:Súil siar ar an gclúdach beo den scoth a rinneadh ar Fhleadh Cheoil stairiúil na bliana seo caite as Doire. 106190 Dé Domhnaigh 22 Bealtaine 3.25pm Oirialla Atlantis na hÉireann: Clár faisnéise a dhéanann ceiliúradh ar amhráin, ar fhilíocht, ar bhéaloideas agus ar cheol an chúigiú cúige in Éirinn, Oirialla. 106191 Dé Domhnaigh 23 Meitheamh 9.30pm : Sraith Nua: Dhá scór bliain ó shin, shuigh an rang sinsearach Gaeilge i gColáiste Mhaolmhaodhóg i mBéal Feirste sa seomra ranga agus iad ag tabhairt aghaidh ar na scrúdaithe 'A Level'. 106192 Dé Domhnaigh 23 Nollaig 10.00pm Filleann ceathrar de bhan-amhránaithe iomráiteacha Thír Chonaill ar an bhfód dúchais don Nollaig do cheolchoirm speisialta i gCaisleán Ghleann Bheatha dá gcairde agus dá muintir. 106193 Dé Domhnaigh 3 Meitheamh ag 2.00in agus 6.15in. 106194 Dé Domhnaigh 6 Deireadh Fómhair, beidh seachtain caite ag foirne Gaeilgeoirí ó achan chearn den domhan ag déanamh comhrá le chéile, agus iad ag súil le taifead nua a bhaint amach ar 1:00 ag oll-ócáid POBAL i Halla Uladh. 106195 Dé Domhnaigh 9.10.11 óna 1 -5 Aonach Naomh Seoirse, Béal Feirste An deascéal ó Google – beidh sé fuar inniu! 106196 Dé Domhnaigh amháin, chuaigh mé féin amach agus tháinig mé ar dtús ar Fhéile na Leabhar, a bhíonn ar siúl gach bliain i gCearnóg Charlotte. 106197 Dé Domhnaigh an 2ú Meitheamh beidh Aifreann ag 11.30 i Séipéal Muire. 106198 Dé Domhnaigh, Bealtaine 04 @ 15:00 Craoladh beo ar Chluiche Ceannais Iomána na Sraithe Iomána. 106199 Dé Domhnaigh, Bealtaine 04 @ 17:25 Seamus Moynihan as Ciarraí a bheidh faoi chaibidil ar an gclár seo. 106200 Dé Domhnaigh, Bealtaine 25 @ 13:30 Súil siar ar na cluichí a himríodh ar an deireadh seachtaine sna Sraitheanna Peile agus Iomána. 106201 Dé Domhnaigh, Bealtaine 25 @ 14:30 (1993 Scannán Grinn) Is iad Walter Matteau, Christopher Lloyd agus Mason Gamble na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Nick Castle. 106202 Dé Domhnaigh beidh Aifreann Gaeilge Caitliceach ann ar an mheán lae i dTeach Pobail Naomh Mhuire, Lána an tSéipéil. 106203 Dé Domhnaigh, chuaigh mé ag an aifreann i gCúil Aodha. 106204 Dé Domhnaigh, chuaigh mé go ceardlann fhidle ag Dusty Strings (siopa ceoil an-deas!) i Seattle, Randal Bays an múinteoir. 106205 Dé Domhnaigh, cuirfidh Mícheál Mac Donnchadha Spórt an Lae i láthair ag 2 pm, agus beidh tuairiscí ar thorthaí an lae le fáil ar Spórt an Domhnaigh ag 7pm. 106206 Dé Domhnaigh, Dé Luain, Dé Máirt, Dé Céadaoin, Déardaoin, Dé hAoine, Dé Sathairn, agus Dé Domhnaigh. 106207 Dé Domhnaigh, Dé Luain, Dé Máirt, Dé Céadaoine, Déardaoin, Dé hAoine agus Dé Sathairn. 106208 Dé Domhnaigh, rinneadh Aifreann na nAingeal a cheiliúradh i dTeampall N. Anna, Sráid Dhásain. 106209 Dé Domhnaigh seo caite ghabh an péas seachtar duine ag ionad traenála Celtic ag Lennoxtown. 106210 Dé Domhnaigh seo caite i bPáirc an Chrócaigh, chuir siad tús leis an aistear is stairiúla atá feicthe riamh ag lucht leanúna na hiomána. 106211 Dé Domhnaigh seo chaite rinneadh naoimh dé dháreag eile san Eaglais Caitliceach. 106212 Dé Domhnaigh seo chugainn in aghaidh Chill Chainnigh a inseoidh an bhfuil an mianach iontu le Craobh na hÉireann a bhaint amach. 106213 Dé Domhnaigh, tugadh cead don Aire Stáit Eamonn Ó Cuív labhairt ar stair an Bhille Teanga agus na deacrachtaí a bhaineann leis an obair atá le déanamh ag polaiteoir ag plé le bille ar bith. 106214 ‘Défense de cracher par terre et de parler breton’- Cosc ar Chaitheamh Seilí agus ar Labhairt na Briotáinise Bhí Ruth Nic Giolla Iascahta ar shráideanna Kemper na Briotáine mí ó shin nuair a chuaigh muintir na Briotáinise i mbun éileamh a gcearta teangan. 106215 "Defining moment" a bhí ann nuair a sheas McGuinness, iar-Cheannaire an IRA i nDoire, taobh le Peter Robinson, fear Chluain Tiobrad agus Ulster Resistance agus Príomh-Chonstábla an PSNI (comharba an RUC), Sir Hugh Orde. 106216 De gheit cheap Peats gur speabhraídí a bhí air nuair a chonaic sé a chasóg ag teacht an doras isteach agus ag gluaiseacht tríd an slua. 106217 De ghluaiseacht mhire a thum mé mo chloigeann i dtreo an urláir, d'ardaigh imeall na cuilte agus bhreathnaigh isteach faoin leaba. 106218 De ghnách bíonn réigiúin nó náisiúin faoi leith i gceist. 106219 De ghnáth, áfach, beifear ag súil go mbeadh na mic léinn sin tar éis tréimhse a chaitheamh i dteach muintire sa Ghaeltacht roimhe sin. 106220 De ghnáth, áfach, tagann sí ar ais agus cuireann sé ionadh orthu chomh tapa is a tharlaíonn sé sin, agus an chraic a bhaineann leis an teanga. 106221 De ghnáth, ag an tráth seo den lá, théadh sé chuig bialann ghalánta chun lón a chaitheamh. 106222 De ghnáth anois, bíonn an lucht féachana ag faire ar ghníomhaíochtaí na n-imreoirí ar shruth beochraolta ach taistealaíonn sluaite móra chuig na himeachtaí seo freisin. 106223 De ghnáth, ba chóir an suíomh bhíonn idir fear agus bean a bheith saor 100% fógraí a dhátú saor in aisce do mhná agus d'fhir, a lán daoine ar an Idirlíon a mhealladh. 106224 De ghnáth, baintear úsáid as an gcéad cheann, a chum duine as contae Mhuineacháin i dtosach mar dhán sa bhliain 1876. 106225 De ghnáth, ba mar thoradh ar olltoghchán a tharlaíodh sé sin, ach anois tá sé ag tarlú gan aon toghchán i gceist. 106226 De ghnáth, ba nós léi a bheith ag féachaint síos ar an talamh agus í ag siúl amhail is nár mhaith léi go dtabharfaí faoi deara í. Ach an babhta seo rinne sí caol díreach ormsa agus stán san aghaidh orm. 106227 De ghnáth beidh Domhnach Cásca ar an gcéad Dhomhnach tar éis an chéad ghealach lán ar, nó i ndiaidh 21 Márta. 106228 De ghnáth, bheadh an áit lán go barra an t-am seo bliana. 106229 De ghnáth bheadh an Teastas Bunscoile ina ghlaic aige chomh maith. 106230 De ghnáth bheadh a theanga amuigh ag amharc ar an chineál sin bróige. 106231 De ghnáth, bhíodh an bua ag Londain sa pheil, ach ní bhíodh Learpholl ró-olc ó thaobh na hiomána de. 106232 De ghnáth bím buíoch dóibh ach uaireanta, is measa an cuireadh ná an neamhaird. 106233 De ghnath bím cúramach gan a bheith ag tabhairt amach faoi bhotúin gramadaí nó litrithe. 106234 De ghnáth, bíonn achar ceithre seachtaine i gceist sular gcuireann an Coimisiún Eorpach freagra ar fáil ar Cheist i Scríbhinn. 106235 De ghnáth, bíonn an bua ag an sealbhóir, mar bíonn aithne fhairsing air agus deir na staidrimh gur fearr le vótóirí an té a bhíos i seilbh na cumhachta. 106236 De ghnath bionn an chaint díchéilleach seo sna meáin Sasanacha agus sna meáin Éireannacha atá faoi scath Shasana. 106237 De ghnáth, bíonn an comórtas dírithe ar Bhunscoileanna lán-Ghaeilge na Cathrach ach is léir go bhfuil an t-imeacht ar dóigh seo ag dul ó neart go neart mar go bhfuil Gaelscoileanna ar nós Bhunscoil an Chaistil ag glacadh páirte i mbliana. 106238 De ghnath bionn an Dáimhscoil ar siúl i Múscraí idir an dhá Nollag – ach i mbliana, de bharr na droch aimsire – cuireadh ar athló an ocáid ar leith seo agus meastar anois go mbeidh sé á thionól timpeall na Cásca i nGaeltacht Chorcaí. 106239 De ghnáth, bíonn an talamh tirim agus seasc i rith an tsamhraidh agus ansin, teacht an gheimhridh líontar na túrlochanna le huisce fearrthaine ó thaobh an leaca, ó na cnoic agus leitir maguaird. 106240 De ghnáth bíonn an t-imeartas polaitíochta á imirt ag tíortha an domhain faoi cheilt uainn, ach tugann an sceitheadh is déanaí ó WikiLeaks sracfhéachaint dúinn ar conas a fheidhmíonn saol rúnda na taidhleoireachta. 106241 De ghnáth bíonn aon chlár a bhfuil cearta againn dhó le feiceáil ar feadh 35 lá tar éis an dáta craolta teilifíse, ag brath ar chearta. 106242 De ghnáth, bíonn ar pháirtithe atá os comhair binse chearta costais a n-ionadaíocht dlíthiúil féin a íoc. 106243 De ghnáth bíonn ceann ar a laghad de na comharthaí seo a leanas san áireamh: Ní mór duit tuairisc a chur chuig d'Oifig Sláinte Áitiuil nuair atá cás nimhiú bia deimhnithe. 106244 De ghnáth bíonn cóimheasanna ísle múinteoir le daltaí sna ranganna seo. 106245 De ghnáth bíonn costas níos airde ann do cheantair éagsúla, mar shampla má tá Gaelscoil i mbail beidh costas níos mó ar chiliméadar in aice leis, nó tríd an bhaile sin ná do cheantar nach bhfuil aon bhaint ar leith leis an Ghaeilge ann. 106246 De ghnáth bíonn cuid acu lag ach ní raibh an uair seo. 106247 De ghnáth, bíonn damhsa picoulet timpeall na tine ina dhiaidh sin, a eagraíonn na mic léinn. 106248 De ghnáth, bíonn daoine bródúil as a gceantracha dúchas. 106249 De ghnáth, bíonn do chéile nó páirtnéir cleithiúnaí agus do leanaí cumhdaithe, chomh maith, don réimse céanna seirbhísí sláinte. 106250 De ghnáth, bíonn fonn millteach ar chúisí a áiteamh ar Ghardaí, ar a dhlíodóir, ar an gcúirt ná raibh baint dá laghad aige leis an gcoir as a mbíonn sé cúisithe. 106251 De ghnáth, bíonn glasraí is luibheanna ag teacht ar aghaidh sa gháirdín freisin. 106252 De ghnáth bíonn imeachtaí agus comórtas eagrú trí mheán na Gaeilge. 106253 De ghnáth bíonn ionadaithe ón saol polaitíochta agus óna meáin chumarsáide páirteach ann, chomh maith le daoine eile a bhfuil saineolas nó oilteacht ar leith acu ar ghnéithe éagsúla de chúrsaí tábhachtacha an lae. 106254 De ghnáth, bíonn lár an bhaile plódaithe le turasóirí mála droma, agus bíonn corr-réalta scannáin nó rac-cheoil ag spaisteoireacht ina measc freisin. 106255 De ghnáth bíonn mionnscríbhinn ag gabháil leis ag leagan amach an éilimh atá á dhéanamh i do choinne. 106256 De ghnáth, bíonn na mic léinn ag gabháil do scrúduithe an Teastais Shóisearaigh agus na hArdteistiméireachta. 106257 De ghnáth, bíonn pleananna de shaghas éigin leagtha amach ag an duine don turas ach ní bhíonn a fhios aige/aici cad go díreach a bheas le titim amach ar an bhealach. 106258 De ghnáth bíonn Ráta Bliantúil Céatadáin (APR) níos airde ar iasacht ó iasachtóir airgid ná mar atá ar iasacht ó chomhar creidmheasa nó banc. 106259 De ghnáth bíonn roinnt botún sa téacs (bíonn síntí fada ar lár go minic, mar shampla) ach is féidir na botúin a cheartú agus is slí thapaidh é chun téacs ó leabhar a ionchur ar ríomhaire. 106260 De ghnáth bíonn sé sin tar éis a seacht. 106261 De ghnáth, bunaítear fo-choiste saineolach chun dréacht a fhiosrú agus a ullmhú agus ansin cuirtear os comhair pháirtithe uile na scoile é lena dtuairimí a bhailiú. 106262 De ghnáth, bunaítear grúpscéimeanna i gceantair nach bhfuil sé ar intinn ag an údarás áitiúil córas soláthar uisce a shuiteáil ann sna blianta beaga amach romhainn, nó tráth ar bith. 106263 De ghnáth bunófar na measúnaithe seo ar imeachtaí i rith an mhodúil chomh maith le haiste nó togra scríofa ag deireadh an tseimeastair Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge R-phost: eamon. 106264 De ghnáth, caithfear na himeachtaí dlíthiúla a thosú i gceantar na Cúirte Dúiche ina bhfuil tú i do chónaí nó ina ndearnadh an conradh. 106265 De ghnáth caithfidh daoine nach saoránaigh de chuid an LEE iad cead a fháil ón Aire Dlí agus Cirt agus Comhionannais le gnó a chur ar bun in Éirinn. 106266 De ghnáth, ceiliúrann muid cásanna clúmhillte a bhuaitear in aghaidh nuachtán nó tuigimd cé chomh binibeach is a bhíonn nuachtáin ar shaolta príobhaideacha daoine. 106267 De ghnáth cha bhíonn iontas ar an tserveur. 106268 De ghnáth chinntigh na múinteoirí go raibh guth ag an uile scoláire sa seomra ranga. 106269 De ghnáth, cuireann an clár oideachas, oiliúint agus taithí oibre atá comhtháite agus a mhaireann dhá bhliain ar fáil. 106270 De ghnáth cuireann gach páirtí polaitiúil, nó gach grúpa páirtithe, ainm chun cinn le seasamh mar Thaoiseach. 106271 De ghnáth, cuireann sé a nead i ngort ina bhfuil féar fada ann agus fanann sé leis an nead go dtí tús an fhómhair. 106272 De ghnáth, cuireann tú isteach éileamh trí fhoirm iarratais nó trí fhoirm éilimh a líonadh amach. 106273 De ghnáth, cuirtear na himreoirí i gcomparáid agus i gcodarsnacht lena chéile, tacaithe v tosaithe ar an dá thaobh, etc. 106274 De ghnáth cumtar pictiúr de ríshleachta na Síne agus teicneolaíocht na Seapáine, ach lonnaithe ina lár tá leithinis bheag na Cóiré. 106275 De ghnáth déanann an tionónta agus an tiarna talún idirbheartaíocht ar chíos na maoine ag tús na tionóntachta féin. 106276 De ghnáth déanann duine de na fir bogadh isteach ar an glantóir atá daichead bliain níos sinne ná é agus caitheann an chuid eile an oíche ag canadh "and so this is Christmas. 106277 De ghnáth déanann siad a ndíobháil ar Nua Jersey agus Co. 106278 De ghnáth, déantar an t-iarratas leis an gcúirt inar ciontaíodh tú. 106279 De ghnáth, déantar é seo mar mhalairt ar chion a thaifeadadh i d'aghaidh. 106280 De ghnáth, déantar idirdhealú idir "léas feidhmiúcháin" a mhaireann go hiondúil ar feadh tréimhse gairid, agus "léas airgeadais" a bhaineann le hearraí níos mó léasaithe thar tréimhsí níos faide. 106281 De ghnáth, déantar íocaíochtaí pinsin agus cnapshuime a chinneadh de réir na nithe seo a leanas: Cad iad na sochair a d’fhéadfadh a bheith i gceist? 106282 De ghnáth, déantar na hiarratais ar chúrsaí fochéimí tríd an Lár-Oifig Iontrála (CAO). 106283 De ghnáth, d'fhág na cumhachtaí coilíneacha tíortha na hAfricae gan bonneagar de chineál a chuirfeadh ar a gcumas éirí as a bheith go príomha ina bhfoinse ámhábhair do na ``máthairthírotha''. 106284 De ghnáth díoltar dioscaí i leabhair ina mbíonn deich ndiosca agus cosnaíonn siad thart ar 4 euro (arís, d'fhéadfadh an-éagsúlacht a bheith ann idir tháillí, ag brath ar an gceantar). 106285 De ghnáth, eagraíonn scoileanna cruinnithe idir mhúinteoirí agus tuismitheoirí i rith na bliana. 106286 De ghnáth, éiríonn leis an chóras daoine ó chúlraí éagsúla a scoilt agus teipeann ar an feachtas ina choinne. 106287 De ghnáth, eitlítear na coirp atá a dtabhairt ar ais go hÉirinn go haerfort Baile Átha Cliath. 106288 De ghnáth, faigheann tú íocaíocht míchumais cionn is nach féidir leat oibriú. 106289 De ghnáth, fanann na mairbh sa domhan eile ach déanann siad teagmháil le muintir an tsaol seo ar fháthanna éagsúla. 106290 De ghnáth, féadfaidh aon mhúinteoir ar phárolla na Roinne Oideachais agus Scileanna a bheith ina bhall/ball de scéim pinsean na múinteoirí. 106291 De ghnáth, fógraítear ranganna oíche san áit - mar shampla, do pháipéir áitiúil, ionad pobal, ionad sláinte, halla paróiste. 106292 De ghnáth freastalaíonn daltaí dara leibhéal a bhfuil disléicse orthu ar ghnáthranganna. 106293 De ghnáth, freastalann na huasaicmí ar chúirteanna mar dhlíthithe, ach tá fírinne sa phíosa ghrinn a fhiafraíonn `Cad a tugtar ar Doireannach ag caitheamh culaithe éadaí? 106294 De ghnáth, freisin, ní mór dóibh íoc as an fhonn chun eolais, is chun post níos fearr a bhaint amach, post atá bainte amach ag óige na meánaicme roinnt blianta rompu. 106295 De ghnáth, glactar leis go bhfógraíonn an cuach dea-aimsir an tsamhraidh. 106296 De ghnáth, glaotar baill teaghlaigh ar chéilí/pháirtnéirí sibhialta agus ar pháistí faoi bhun 18 mbliana d'aois. 106297 De ghnáth, go bhfuil na tuismitheoirí go léir a mhian domhain a fháil eagna agus eolas, mar is mian leo iarratas a dhéanamh ar mhaithe leis an leanbh agus cúram do pháistí óga. 106298 De ghnáth i gcás gach ceann de na h-ábhair seo is aon mhúinteoir amháin a mhúineann é sa scoil. 106299 De ghnáth, in Éirinn, crochtar an iomarca postaeirí i rith tóghchán agus feachtais phoiblí eile, agus, nuair atá an tóghchán nó feachtas thart, fágtar an bruascar gránna seo ag foluain sa ghaoth níos minice ná mar ba chóir. 106300 De ghnáth i nGaeilge, scríobhaimid rudaí mar: (.i. 106301 De ghnáth íocann tú an gairmí sláinte agus ansin cuireann tú éileamh isteach ar an gcomhlacht sláinte árachais. 106302 De ghnáth, is ar an bpáirc a dhéanann siad a gcuid cainte, mar a deirtear. 106303 De ghnáth is é 48 uair an chloig an tseachtain oibre uasta ar an meán. 106304 De ghnáth is é an t-alt a dhéanann ainmfhocail cinnte d’ainmneacha geografacha áirithe — leithéidí An tAonach, An Muileann gCearr, Na Frosa, agus leithéidí Droichead an Chláirín agus Carraig na Siúire a bhfuil an t-alt istigh ina lár. 106305 De ghnáth, is éard atá sna taifid ná Sleachta ó Chláir, Iontráil Bunachar Sonraí (leagan ríomhairithe an Chláir), Cártaí Kardex, Comhaid daltaí/tuismitheoirí aonair, Taifid Liachta, srl. 106306 De ghnáth is é/í dochtúir ginearálta (DG), pearsanra otharchairr nó foireann na roinne Timpistí agus Éigeandála in ospidéal géarmhíochaine a chuireann seirbhísí éigeandála sláinte ar fáil. 106307 De ghnáth, is fearr ceamaraí digiteacha a fháil a bhfuil os cionn dhá mhilliún picteilín ar an CCD - mar shampla, ceamaraí a fhógraítear le os cionn “2 megapixel”. 106308 De ghnáth, is féidir comhaontuithe dá leithéid a aistriú go rialuithe cúirte agus iad a bheith infheidhmithe dá bharr. 106309 De ghnáth, is féidir leat na seirbhísí céanna idirlín agus leathanbhanda a úsáid nuair a roghnaíonn tú soláthraí seirbhíse teileafóin nua Is féidir leat breis faisnéise a fháil ó do sholáthraí seirbhíse nua. 106310 De ghnáth, is fótachóipeanna, cóipeanna micreadeilbheacha nó cóipeanna íomhánna digiteacha atá i gceist ag brath ar oiriúnt na cáipéise do chóipeáil nó an bhfuil micreadeilbh nó íomhá dhigiteach ar fáil cheana féin. 106311 De ghnáth is iad breithimh nó dlíodóiri sinsearacha a bhíonn sa chathaoir. 106312 De ghnáth is iad Liachleachtóirí Ginearálta nó banaltraí sláinte phoiblí a chuireann daoine ar aghaidh chuig ionaid lae nó seirbhísí cúram lae. 106313 De ghnáth is iad na tuismitheoirí agus baill den teaghlach is túisce a aithníonn na sainriachtanais atá ag na páistí sin. 106314 De ghnáth, is í an Chúirt Dúiche a roghnaíonn an duine cúisithe chun a c(h)ás a thriail, toisc go mbíonn pionós níos lú i gceist sa Chúirt Dúiche, i gcomparáid leis an gCúirt Chuarda. 106315 De ghnáth is idirghabháil nó eadráin a bhíonn i gceist. 106316 De ghnáth, is i mBéarla amháin a bhíonn fáil ar doiciméid taighde, tuairiscí coistí, moltaí meitheal oibre agus doiciméid eile a úsáidtear go hinmheánach nó a scaiptear i measc na gComhpháirtithe Oideachais. 106317 De ghnáth, is imní faoi chosaint leanaí a thuairiscigh duine don Roinn a bhíonn i gceist, rud nach mór don Roinn a chur ar aghaidh, gan bhreithiúnas, chuig na húdaráis scoile agus chuig FSS, i gcomhréir le Tús Áite do Leanaí. 106318 De ghnáth is ionann “teacht le chéile” sna chúinsí seo agus luí fén éagóir. 106319 De ghnáth, is mian linn go léir aithris a dhéanamh ar na daoine seo nuair atáimid ag gléasadh agus ag siopadóireacht. 106320 De ghnáth is thart ar an am céanna chuile thráthnóna a thagann na bréaga is déanaí amach. 106321 De ghnáth is tréimhse bliana í seo tráth a ndéanann cigire ón DES measúnú ar obair an mhúinteora. 106322 De ghnáth leis an ghortú seo agus ó thaithí imreoirí, bíonn siad ar ais ar an pháirc tar éis naoi mí ar a laghad. 106323 De ghnáth, má éirigh le d'iarratas ar íocaíocht gheobhaidh tú litir ag deimhniú a leithéad. 106324 De ghnáth máirseálann siad i gceann an mhórshiúil, ach anuraidh níorbh fhéidir leo agus iad thar lear. 106325 De ghnáth, má tá breithiúnas agat ó chúirt i dtír amháin, tá ort dul trí nós imeachta breithiúnach eile i dtír eile le go gcuirfear i bhfeidhm inti é (tugtar ‘exequatur’ ar an bpróiseas seo). 106326 De ghnáth, má tá orthu seirbhísí sláinte a úsáid, caithfidh siad costas eacnamaíoch iomlán na seirbhísí sin a íoc. 106327 De ghnáth, má tá ort seirbhísí sláinte a úsáid, caithfidh tú luach eacnamaíoch iomlán na seirbhísí sin a íoc. 106328 De ghnáth, méadófar praghsanna thar am agus cailleann airgead cumhacht ceannaigh. 106329 De ghnáth, mheas daoine an mhí na meala na saoire is daoire Bíonn an lánúin i rith a saoil. 106330 De ghnáth, ní agraítear na nósanna imeachta foirmiúla gearáin ach amháin tar éis nósanna imeachta neamhfhoirmiúla a ídiú. 106331 De ghnáth ní athraítear na creidmheasanna cánach go dtí tar éis deireadh na bliana cánach. 106332 De ghnáth, ní bhacaim le hearráidí beaga i ríomhphost, ar an Idirlíon, srl (déanaimse féin iad go minic!). 106333 De ghnáth, ní bheidh táille ar bith ar chóipeanna de thaifid phearsanta. 106334 Dé ghnáth, ní bhíodh ag na mná ach gloine fíona, déanta as na sméara dubha nó muga stout te le siúcra ann. 106335 De ghnáth ní bhíonn ach stáisiún Garda amháin ag gach fo-cheantar. 106336 De ghnáth ní bhíonn a lán oibre athchleachtaí ag teastáil ón dalta. 106337 De ghnath Ní bhionn cruinniú ann idir Samhain is mí na Márta. 106338 De ghnáth ní bhíonn na scannáin chomh maith nuair a fheicimid iad blianta ina dhiaidh. 106339 De ghnáth ní cheadaíonn an dlí maidir le huaireanta oibre daoine óga go ndéanfadh daoine óga obair oíche. 106340 De ghnáth ní chlúdaíonn sé seo ach costais iompair amháin. 106341 De ghnáth, ní choinnítear leanaí i gcillín ach amháin sa chás nach bhfuil aon chóiríocht slán nó daingean eile ar fáil. 106342 De ghnáth, ní dhéanfaidh FSS breithniú ach ar na hiarratais seo nuair a bhíonn riocht leanúnach leighis ina chúis nó gur dócha go bhfuil sé ina chúis le cruatan airgeadais míchuí. 106343 De ghnáth, ní éilíonn tú faoiseamh cánach ar ús morgáiste i dtuairisceán cánach bliantúil mar tugtar é duit go díreach ag do mhorgáisteoir. 106344 De ghnáth, ní fhéadtar duine a eiseachadadh ach amháin nuair a bhíonn comhaontú eiseachadta ann idir an dá thír. 106345 De ghnáth ní fheidhmíonn na príomhoidí cúnta ar choiste smachta do mhic léinn a bhfuil baint dhíreach acu leo, agus tá sé i gceist leis seo mar chóras go ndéanfaí cód iompair na scoile a chur i bhfeidhm go cothrom agus go leanúnach. 106346 De ghnáth ní ghlacann na comhlachtaí árachais sláinte atá ag tairiscint clúdach árachais sláinte in Éirinn le hiarrthóirí thar 65 bliana (ach amháin sa chás go bhfuil tú ag aistriú ó chomhlacht árachais eile). 106347 De ghnáth ní íoctar MDFC ar chéile nó pháirtnéir sibhialta atá as láthair ón Stát nó i bpríosún. 106348 De ghnáth, níl an Liúntas Cúram Baile agus an Liúntas Breosla inchánaithe. 106349 De ghnáth, ní mór é seo a sheirbheáil go pearsanta mura bhfuil sé sin praiticiúil go réasúnta. 106350 De ghnáth, ní mór go mbeidh áit chleachtais an LG a roghnaíonn tú suite laistigh de 7 míle ón áit a gcónaíonn tú. 106351 De ghnáth, níorbh fholáir gurb é tusa an té a fuair an loiceadh seirbhíse (mar shealbhóir an chuntais i gcomhair gearáin teileachumarsáid nó an seoltóir nó an faighteoir do phost i gcomhair gearáin postála). 106352 De ghnáth, ní phleanáiltear meáin iompair agus úsáid na talún le chéile; tógtar eastát tithíochta nó páirc ghnó nua ar dtús agus tagann iompar poiblí ceart níos moille – nó ní thagann sé ar chor ar bith. 106353 Dé ghnáth, ní sheineann na hÉireannaigh ar na píoba móra, ach ba chuma le na daoine sa teach tábháirne anocht. 106354 De ghnáth ní thagann téarma éagórach i gconradh le tomhaltóir chun solais mura mbíonn fadhb éigin ann idir an té sin agus soláthraí na n-earraí nó na seirbhísí. 106355 De ghnáth, ní thógann sé ach cúpla seachtaine chun aistriú go soláthraí seirbhíse nua, ón am a chuirtear in iúl dodo sholáthraí seirbhíse nua go dteastaíonn uait a sheirbhísí a úsáid. 106356 De ghnáth, ní úsáidfear faisnéis ar bith a sholáthraíonn tú chuig RTÉ ach amháin laistigh de RTÉ agus ag a ghníomhairí agus a sholáthróirí seirbhíse. 106357 De ghnáth, ní úsáidtear an bealach seo ach amháin i gcásanna a bheidh ina riosca tromchúiseach do shláinte an phobail nó an comhshaol. 106358 De ghnáth, nuair a athraíonn rialtas, athraítear na comhairleoirí. 106359 De ghnáth, nuair a bhíonn céim sa Ghaeilge á déanamh agat, léiríonn sé go bhfuil spéis agat sa teanga agus grá agat di. 106360 De ghnáth nuair a éiríonn liom Comhar nó Feasta a cheannach bíonn alltacht orm leis an leagan amach seanaimsearach leadránach, a bhíonn orthu. 106361 De ghnáth, nuair a ghabhtar amhrastaigh is iad na Gardaí áitiúla a dhéanann an ceistiú. 106362 De ghnáth, nuair a phléitear cúrsaí iompair, iompar paisinéirí a bhíonn i gceist. 106363 De ghnáth, oibríonn Maoir Tráchta Scoile ar maidin, ag am lóin agus um thráthnóna nuair is cosúla go dtrasnóidh páistí an bhóthair ar a mbealach go dtí/ón scoil. 106364 De ghnáth osclódh príosúnaigh a gcuid bpoist i láthair oifigigh agus má tá airgead faoi iamh, tugtar don oifigeach é. Chuirfear é chun sochair ina c(h)untas sa siopa sólas. 106365 De ghnáth ós na cleachtaí bhí tuairim mhaith ag na moltóirí cé a bhí ag déanamh go maith agus cé a rachadh tríd. 106366 De ghnáth roinnfear agus aisíocfar aisíocaíochtaí a éiríonn as athbhreithniú cinn bhliana ar bhonn na cánach a d'íoc gach céile. 106367 De ghnáth, sa chás go lorgaíonn an chúirt tuairimí gairmiúla, imreoidh conclúidí an ghairmí mórthionchar ar an gcás. 106368 De ghnáth san earrach agus sa samhradh tuigimid go mbíonn éadaí geala le fáil ach i mbliana tá níos mó fírinne leis seo ná riamh. 106369 De ghnáth scaipeann víris go réasúnta mall agus ní thugann daoine faoi deara iad go ceann tamaill fhada - ach bhí an *Blaster Worm *éagsúil. 106370 De ghnáth seachnaím gruagairí na mban toisc go mbíonn siad ró-chostasach. 106371 De ghnáth, soláthraímid aiseolas ó bhéal agus tuarascáil i scríbhinn don scoil nó don ionad agus is minic a sholáthraímid tuarascáil náisiúnta ina ndéantar achoimre ar na treochtaí ginearálta atá aitheanta againn. 106372 De ghnáth, soláthraíonn daltaí an t-ábhar d’obair phraiticiúil, le soláthar breise ón scoil nuair is gá. 106373 De ghnáth, suíonn an Ard-Chúirt i bpríomhchathair na hÉireann (Baile Átha Cliath) chun éisteacht le gníomhaíochtaí bunaidh (m. 106374 De ghnáth, tá an muirear dlite a bheith íoctha ina iomláine roimh dheireadh Iúil nó i 2 thráthchuid roimh dheireadh Iúil agus go luath i mí an Nollaig. 106375 De ghnáth, tá aon duine ar an eolas go hiomlán, ach a bhuíochas sin do na prionsabail a bhaineann le Feng Shui, is féidir leat gníomhú go pearsanta go buan ar gach ceann de na réimsí de do shaol. 106376 De ghnáth tagaim abhaile ón obair timpeall ar mheán oíche agus ní bhíonn mórán ar an teilifís. 106377 De ghnáth tagraítear dó seo mar a bheith ar chlár na gciontóirí gnéis. 106378 De ghnáth tá leanaí incháilithe i gcomhair na scéime COLÓ má tá siad idir 3 bliana is 2 mhí agus 4 bliana is 7 mí d’aois ar 1 Meán Fómhair na bliana in a mbeidh siad ag tosú. 106379 De ghnáth tá líon iarrthóirí incháilithe a dhá oiread líon socrúcháin oibre beartaithe ag an údarás áitiúil agus ansin téann siad tríd próiseas earcaíochta na húdaráis áitiúla. 106380 Dé ghnáth, tar éis bliana sa bhunrang téann daoine áirithe atá meáite ar an teanga a fhoghlaim suas go dtí an t-ardrang agus, cé go mbíonn deacrachtaí go leor acu, tá cleachtadh ag na mic léinn eile ar a bheith ag feidhmiú mar chomhairleoirí dóibh. 106381 De ghnáth tarlaíonn na hidirbhearta seo nuair a fhaigheann tú tairiscint oibre. 106382 De ghnáth, tá seirbhísí príobháideacha agus deonacha otharchairr liostaithe san eolaire teileafóin phoiblí. 106383 De ghnáth tá sé níos éasca an nósmhaireacht teangan a athrú i measc daoine óga ná i measc daoine fásta. 106384 De ghnáth, tionóltar cruinnithe den bhord gach sé seachtain cé gur áiríodh gur reachtáileadh ceithre chruinniú dhéag anuraidh. 106385 De ghnáth tugann daoine treoracha dá leithéid d’fhonn cóireáil leighis a theorannú ionas nach ndéanfaí beatha a fhadú. 106386 De ghnáth tugann iasachtóirí a théann ó dhoras go doras iasachtaí níos lú thar tréimhsí níos giorra, mar shampls idir €100 agus €500 le haisíoc thar 3 go 6 mhí. 106387 De ghnáth tugann scoileanna atá á reáchtáil ag creidimh mhionlaigh tús áite do leanaí a bhfuil an creideamh céanna acu. 106388 De ghnáth tugtar cead do phríosúnaigh atá ag caitheamh téarma príosúin dhá litir a sheoladh in aghaidh na seachtaine. 106389 De ghnáth, tugtar cead gnó le haghaidh bliana amháin ar dtús. 106390 De ghnáth úsáidtear comhairle aonarach agus grúpa leis an mbéim ar iarmairt iompair an andúilaí. 106391 De ghnテ。th, caithfidh tテコ dochtテコir a roghnテコ a bhfuil a テ〉as dochtテコra laistigh de 7 mテュle テウ do theach fテゥin ach amhテ。in mura bhfuil dochtテコir ar bith laistigh den limistテゥar sin. 106392 De ghnテ。th, is fテゥidir leis na hothair a ndochtテコir fテゥin a roghnテコ テウ phainテゥal na ndochtテコirテュ a bhaineann leis an scテゥim, ar chuntar go bhfuil an dochtテコir sテ。sta iad a ghlacadh mar othair. 106393 De ghnテ。th nテュ cheadaテュtear corp duine a cailleadh le deireanas a dhテュ-adhlacadh. 106394 De ghnテ。th, テュocann an stテ。t as costais bhinsテュ fiosrテコchテ。in, costas ionadaテュochta gach pテ。irtテュ a bhfuil baint acu leis san テ。ireamh. 106395 De ghnテ。th tugtar caingne mar seo chun cテコirte sa Chテコirt Chuarda ach sa gcテ。s go bhfuil an-luach ag baint leis an maoin atテ。 i gceist tig le duine atテ。 ina p(h)テ。irtテュ sna himeachtaテュ dlテュthiテコla iarraidh go gcloisfear an cテ。s san Ardchテコirt. 106396 De gnáth bionn costas reatha i naghaidh na míosa ag baint leis an seirbhís ó na chumlachtaí seo. 106397 De gnáth cuirtear an nasc istigh sa cúige lena bhaineann sé. 106398 De gnáth, is féidir le leanaí a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu a bheith i ngnáthranganna i mbunscoileanna. 106399 De gnテ。th seoltar foirm iarratais trテュd an bpost chuig gach duine atテ。 ar an liosta vテウtテ。laithe poist don bhliain reatha. 106400 De gnテ。th seoltar foirm iarratais trテュd an bpost chuig gach duine atテ。 ar liosta na vテウtテ。laithe poist don bhliain reatha. 106401 Dé hAoine 05 Iúil 8.30pm:Paddy Courtney - Sraith clár ina dtugann pearsana aitheanta faoi uirlis cheoil a chasadh. 106402 Dé hAoine 11 Bealtaine meán oíche Cuirfear síos sa tsraith seo ar sheisear Gael Mheiriceánach a bhí ina gceann feáin ar bhuíonta coireachta i Meiriceá. 106403 Dé hAoine 11th Deireadh Fómhair Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 106404 Dé hAoine 11th Deireadh Fómhair Príomh-Aire na Breataine David Cameron ag labhairt ag comhdháil infheistíochta sa Tuaisceart, lá i ndiaidh do bheirt fhear bás a fháil in eachtraí foiréigin. 106405 Dé hAoine 12 Aibreán 19.00 Craoladh beo ar Ulaidh v Dragons as Ravenhill sa 20ú babhta den tSraith RaboDirect PRO12. 106406 Dé hAoine 12 Iúil 8.30pm: Andy Reid: Sraith clár ina dtugann pearsaí aitheanta faoi uirlis cheoil a chasadh. 106407 Dé hAoine 18 Bealtaine meán oíche Bhain Jack ‘Legs’ Diamond cáil amach le linn thréimhse an toirmisc i Nua Eabhrac. 106408 Dé hAoine 18th Deireadh Fómhair Bhí Donncha ag cur síos ar an gclár nua Díbirt Deamhain a bheidh le feiceáil ar TG4 Dé Domhnaigh seo chugainn mar chuid den tsraith Cogar. 106409 Dé hAoine 18th Deireadh Fómhair Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 106410 Dé hAoine 18ú Bealtaine 2012 chuig antimire@gmail.com nó sa phost chuig FS & An Timire, 37 Sr Líosain Íocht, BÁC 2 Ní ghlacfar le haon iarratas i ndiaidh an spriocdháta seo. 106411 Dé hAoine 24 Eanáir, labhrann sí le Helen Ní Shé in eagrán speisialta den Saol ó Dheas ar shaol na n-Éireannach i Londain. 106412 Dé hAoine, 24 Márta reáchtáilfear dhá sheimineár, ceann do dhaltaí meánscoile agus ceann do státseirbhísigh atá i mbun Acht na dTeangacha Oifigiúla a chur i bhfeidhm. 106413 Dé hAoine 25th Deireadh Fómhair Beidh léirsiú ar siúl ag an eagraíocht Amnesty trí shráideanna na Gaillimhe ag meánlae amárach le haird a tharraingt ar chearta daonna a bheith á sárú sa Rúis, go speisialta i measc daoine aeracha nó homaighnéasaigh. 106414 Dé hAoine 25th Deireadh Fómhair Cuirfear tús le paráid na heagraíochta Macnas ar shráideanna na Gaillimhe Dé Domhnaigh seo chugainn. 106415 Dé hAoine 25th Deireadh Fómhair Dúirt an Ghluaiseacht ''Gaillimh in aghaidh Cliabhán Éisc'' go bhfuil eolas maidir le galair atá ag déanamh damáiste de bhradáin feirme á cheilt ag an Aire Simon Coveney, ar phobal cois cósta. 106416 Dé hAoine 25th Deireadh Fómhair Tá níos lú cumhachta ag Comhairle Condae Dhún na nGall gnóthaí na condae a riaradh, agus níl an plean seirbhísí a reáchtáil go lárnach ag freastal ar phobal Dhún na nGall, a deir an Comhairleoir Condae Séamus Ó Domhnaill. 106417 Dé hAoine 25th Deireadh Fómhair Thug Seán le fios go mbeidh na Gardaí feiceálach ar bhóithre na Gaillimhe agus Chonmara an deireadh seachtaine saoire bainc seo. 106418 Dé hAoine, 26 Samhain 1920, bhí na deartháireacha ag obair i meitheal oibre ar an fheirm nuair a tháinig na Auxilaries i lorraí. 106419 Dé hAoine 28th Deireadh Fómhair Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 106420 Dé hAoine 2na go Dé Domhnaigh 4ú Mí Bealtaine. 106421 Dé hAoine a bheas mé féin ag tabhairt aghaidh síos ann. 106422 Dé hAoine ansin 13:32 craolfar an clár An bhfuil sé seo agaibhse? 106423 Dé hAoine, Bealtaine 02 @ 20:30 Cluiche Ceannais na Sraithe Náisiúnta Iomána agus an Cluiche Ceannais Peile F21 a bheidh á gcíoradh ag Dara agus ag an bpainéal an tseachtain seo ar Seó Spóirt. 106424 Dé hAoine, Bealtaine 09 @ 20:30 Féachfaidh Dara agus a chuid aíonna chun cinn ar Chraobhchomórtas Peile agus Iomána na hÉireann 2014. 106425 Dé hAoine bhí slua mór i láthair do sheoladh Slí na Gaeltachta, slí a bheidh marcáilte amach anseo le plaiceanna a chuimhneoidh daoine nó eachtraí suntasacha i saol Gaeilge na cathrach. 106426 Dé hAoine buailfidh sé le curadh an domhain, an Cúbanach Lazaro Alvarez Estrada. 106427 Dé hAoine is nós léirsithe a bheith ann i dtíortha Moslamacha díreach i ndiaidh urnaí na hAoine. 106428 Dé hAoine reachtáladh Rónán Beo@ 3.00 ón Chultúrlann agus an oíche sin bhí an Chultúrlann lán go doras don Cabaret Craiceáilte. 106429 Dé hAoine seo caite agus mé ar mo bhealach go Domhnach Broc agus The Late Late Show, d’iarr mé ar an lucht leanúna céard a dhéanfainn agus mé ag siúl isteach ar an gclár le Ryan Tubridy. 106430 Dé hAoine seo caite labhair an poblachtach Astrálach, Thomas Keneally (údar Schindler's Ark, etc. 106431 Dé hAoine, tabharfaidh na Laighnigh aghaidh ar Aironi sa Stadio Zaffanella in Viadana na hIodáile. 106432 Dé hAoine, thaistil mé chuig Luimneach agus ansin chuig Inis i gcontae an Chláir. 106433 Deich bpiléar a scaoileadh san eachtra a tharla ar Bhóthar na SeanPháirce. 106434 Deich bpunta a bhí 'dhíoghbháil go cruaidh ort féin a thabhairt don Phíobaire Ruadh, le h-ól!" 106435 Deich bpunt di, mar i gcónaí. 106436 “Deich euro don fhrancach agus céad euro don scéal a ghabhann leis,” a dúirt fear an tsiopa. 106437 Deich faoin chéad de cháin bhreise ar lucht labhartha na Gaeilge, agus cúig faoin chéad sa bhreis ar an cháin sin le gearradh ar mhuintir na Mumhan a labhraíonn an Ghaoluinn! 106438 Deich gcinn de scéalta a bhaineann le saol na linne seo ón gclár ‘réaltachta’ beo go dtí saol na stocbhrócaerachta atá ann. 106439 Deich gclár atá san tsraith i mbliana, an dara séasúr déag ó thosaigh sí. 106440 Deich gclár atá tsraith i mbliana, an dara séasúr déag ó thosaigh sí. 106441 Deich lá ina dhiaidh sin, ar an chéad lá de mhí an Mhárta, aimsíodh an galar crúibe agus béil i Magh i gContae Ard Mhacha; 21 lá ina dhiaidh sin, dearbhaíodh go raibh an galar ar chaoirigh ar leithinis Chuaille, Contae Lú. 106442 Deich lá ina dhiaidh sin, tháinig dlíodóir darbh ainm Donald Ross ó Ghlaschú go Strathcarron – an nós a bhí aige siúd ná cuidiú a thabhairt do dhaoine díshealbhaithe. 106443 Deich lá tar éis ionsaí Lá Fhéile Pádraig chuaigh mé go dtí an t-ionad le labhairt leis an bhainisteoir, Síle Coleman, faoi áiseanna do mo rang Gaeilge ansin. 106444 Deich mbaile fichead agus naoi gcéad baile biadhtaigh sin: trí fichid agus céad agus aoin-mhíle deug seisreach i san gcúigeadh so uile. 106445 Deich mbaile seacht bhfichid agus naoi gcéad baile biadhtaigh atá innte. 106446 Deich mbliain eile, b'fhéidir, nuair a bheas na Gaeil Óga forbraithe níos forleithne ar fud na tíre. 106447 Deich mbliain ina dhiaidh sin bhí an siopa ann i gcónaí ach bhíodh mamaí P.J. ag gearán leis na comharsain, go gcaitheadh sé an lá ar chúl an tsiopa ag tabhairt aire dos na peataí. 106448 Deich mbliain níos deireanaí bhí sí féin san uaigh. 106449 Deich mbliana an tréimhse a bhí i gceist leis an bplean seo. 106450 Deich mbliana fada atá sé sa tsiúl. 300 milliún euro a bheidh mar chostas leis. 106451 Deich mbliana go ham seo a d’imigh uainn, in aois a 53 bliain, an scoláire teastúil Máirtín Ó Briain. 106452 “Deich mbliana ina dhiaidh sin, tar éis d’ionchoisne a dheimhniú gur maraíodh Dodi agus Diana go neamhdhleathach, ní raibh Mohamed Al Fayed ábalta a thuiscint cén fáth nach raibh aon duine á ionchúiseamh. 106453 Deich mbliana níos déanaí, agus fianaise dhosheanta againn go bhfuil athruithe móra tubaisteacha ag titim amach, níor bhac a mhac le teacht chuig an gcruinniú i Johannesburg, fiú amháin, gan trácht ar aghaidh a thabhairt ar na fadhbanna. 106454 Deich mbliana níos déanaí agus tá sí fós ag obair ar son daoine san Afraic. 106455 Deich mbliana níos déanaí, bhí mé féin faoi ghlas cosúil leis na céadta céadta daoine eile, i bPríosún Bhéal Feirste. 106456 Deich mbliana níos déanaí táimid i Sligeach i stiúideo Brian McDonagh ó Dervish ag obair ar an gceol le cumadóir cáiliúil Francach, Bruno Coulais. 106457 Deich mbliana níos faide anonn, tugadh aitheantas do CholáisteFeirste, agus tá a fhios agam anois gur de bharr cúrsaí polaitíochta atugadh an t-aitheantas sin, ainneoin nach raibh na bunchritéir, darleo, bainte amach ag an scoil. 106458 Deich mbliana níos fuide síos an bóthar tá muintir Gort agus Ard Raithín agus na bailte eile taobh seo na tíre fós ag fanacht ar an phlean a gheall an tAire ag an am, Nollaig Ó Treasaigh, beart a dhéanamh leis an fhadhb a réiteach. 106459 Deich mbliana ó shin, bhí an smaoineamh go mbeadh ganntanas ola ann go luath an-chonspóideach fós. 106460 Deich mbliana ó shin bhí sé go mór i ngrá léi. 106461 Deich mbliana ó shin (i rith Mí Eanáir) bhí dream leanúna Billy Wright ag marú a chéile in Ard Mhacha agus in Aontroim (agus ag fágáil buamaí píopaí ar leac fuinneoga caitlicigh le linn sosanna óna ghnó eile). 106462 Deich mbliana ó shin, shuíos le Heffo agus é ar a chompord ag ól tae ina sheoma suite ar Bhóthar Bhinn Éadair. 106463 Deich mí ar aghaidh, tá cúigear Sinn Féineach ina dTeachtaí Dála i dTeach Laighean agus an chuma ar an pháirtí go bhfuil sé ag dul ó neart go neart ar an taobh ó dheas den teorainn mar aon leis an taobh ó thuaidh. 106464 Deich mná, deich longa, deich n-eich do rígh Átha Cliath is biathadh míosa dó ó rígh Átha Cliath, agus a dhul lais i Laighnibh. 106465 Deich n-amhrán dá chuid atá ar an albam seo, ina measc ‘Tomás Bán Mac Aodhagáin’ – an ceann is mó a luaitear leis. 106466 Deichneabhar inghean agus triúr mac do bhí ag Chormaic, amhail adeir an file san rann-so: 1. Deich n-ingheana ag Chormaic gcáidh, Is triúr mac go méid gconáigh; Lucht airgne Chláire na gcreach, Dáire Cairbre 'gus Ceallach. 106467 Deichniúr a cailleadh i dtaismí ar an bhóthar. 106468 Deichniúr á gceistiú faoi iarracht róbála Gabhadh deichniúr ar maidin nuair a rinne an Garda sraith de ruathair i mBaile Átha Cliath. 106469 Deichniúr ar a laghad marbh amach ó chósta Gaza Bhí naonar Éireannach ar na loing a d’ionsaigh muirshaighdiúirí Iosraelacha amach ó chósta Gaza ar maidin inniu. 106470 Deichniúr ar fad atá ar an bhfoireann teagaisc: an príomhoide, seachtar múinteoirí i ranganna príomhshrutha agus beirt mhúinteoirí ag gabháil le hoideachas speisialta. 106471 Deichniúr dár gcomrádaithe i ndiadh bháis mhillteanach a fhulaingt, deireadh ar bith le feiceáil dár gcruachás agus daoine úra ag teacht isteach an príosún gach ré lá ar fhocail ceannaithe na mbrathadóirí. 106472 Deichniúr in iomlán atá ainmnithe ar an gComhairle nua, a bheidh ag feidhmiú ar feadh téarma 3 bliana, agus é de dhualgas orthu comhairle a chur ar Bhord RTÉ maidir le polasaí craoltóireachta RTÉ Raidió na Gaeltachta. 106473 Deichniúr múinteoirí a chuireann oiliúint ar 200 leanaí inniu agus fáilteofar roimh chúigear déag nua Meán Fómhair seo chugainn. 106474 ‘Deichniúr na Cinniúna’ an teideal ar an ócáid agus ba é aidhm na hócáide ná aird a tharraingt ar na féidearthachaí iontacha atá anois ann chun socmhainní agus saibhreas na Gaeilge a chur ar fáil do phobal iomlán na cathrach. 106475 Deichniúr páiste marbh sa Dhamáisc Mesatar gur maraíodh deichniúr páiste nuair a thit cnuasbhuama ar pháirc sugartha in aice leis an Dhamáisc. 106476 Deich nóiméad eile a bhí uaim, cheap mé, agus ansin deireadh, an dara deireadh. 106477 Deich n-ostmark in aghaidh an DM an ráta malarta a bhí ann nuair a tháinig muintir Bheirlín le chéile. 106478 ‘Deich seachtaine atá againn, measaim, má táimid ag súil le cuairteoirí ag tús mhí Iúil.’ 106479 Deich slata uaim, buachaill ar a bhéal agus ar a shrón ag snámhaíocht go deacrach i mo threo. 106480 Deicre a thugtar ar stuif mar seo i siopaí déan féin é agus shílfeá go raibh sé díreach tagtha ó B&Q i nDoire nó Woodies i mBaile Átha Cliath. 106481 Deighilt á cruthú: bailte le scoilteadh ina dhá leith glan Foilsithe an Dé hAoine, 07 Meán Fómhair 2012 10:44 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Baile fearainn beag gleoite é Baile an tSagairt atá tuairim agus míle soir ó shráidbhaile an Spidéil. 106482 Deighilteachas, Útamáil agus Conspóid Sea – an tsochaí! 106483 Déileáil le ríomhphost déistineach nó gan iarraidh Tá comhairle ar fáil sa cháipéis seo conas deileáil le ríomh-phost déistineach nár iarradh. 106484 Déileáiltear le córas an Lároifig Iontrála agus le roghanna i mbreisoideachas agus oiliúint i ranganna sa timthriall sinsearach agus i seisiúin tráthnóna eagraithe do na tuismitheoirí. 106485 Déileáiltear le gach píosa faisnéise a fhaightear ar fhoirmeacha ar líne mar fhaisnéis faoi rún de réir an Achta um Chosaint Sonraí, 1988 agus an tAcht um Chosaint Sonraí (Leasú), 2003. 106486 Déileálann an Chúirt Tráchtála leis na cineálacha díospóidí gnó seo a leanas: Níl aon cheart dhul isteach uathoibríoch ar Liosta Tráchtála na hArd-Chúirte. 106487 Déileálann an HEA le buiséid aonair na n-institiúidí agus cuireann siad acmhainní ar fáil de réir mar is cuí. 106488 Déileálann an Roinn Coimirce Sóisialaí le riachtanais chóiríochta leanaí nach gcónaíonn go lánaimseartha lena dtuismitheoirí ar bhonn cás ar chás. 106489 Déileálann an tAcht um Chionta Neamh-Mharfacha in aghaidh an Duine 1997 leis an gcoir a bhaineann le fuadach idirnáisiúnta leanaí. 106490 Déileálann Bia Orgánach tomhaltóirí leas agus sláinte atá ag iarraidh cónaí sláintiúil, strus a sheachaint, recharge i bia sláintiúil. 106491 Déileálann Coinbhinsiúin na Háige agus Lucsamburg le leanaí faoi aois 16 agus foráiltear iontu go bhfuil feidhm leis an bprionsabal tábhachta - rud a chiallaíonn go mbeidh tábhacht ag leas an linbh thar aon ní eile. 106492 Déileálann ComReg le gearáin neamh-réitithe faoi sheirbhísí teileachumarsáide agus faoi sheirbhísí poist. 106493 Déileálann I dTreo 2016 leis an ngeilleagar, an comhshaol, bonneagar agus le beartas sóisialta. 106494 Déilealann siad, áfach, le feidhmíocht fhoriomlán phóilíneachta an Gharda Síochána i ndáil lena n-oibriú agus lena riar agus déanann siad comhairle a thabhairt maidir le dea-chleachtas póilíneachta. 106495 Déileálann siad freisin le gearáin neamh-réitithe faoi sheirbhísí teileachumarsáide agus seirbhísí poist. 106496 Déileálann siad le gearáin a eascraíonn ó eitiltí a fhágann aerfoirt na hÉireann nó iad siúd a bhaineann aerfort in Éirinn amach ó áiteanna lasmuigh den AE nó ar aerlíne AE. 106497 Déileálfaidh Fógraí um Fhaoiseamh Fiachais le fiachas incháilithe a mhéid le €20,000 i gcás daoine ag a bhfuil ioncam nó sócmhainní indiúscartha an-ísle agus nach dócha go mbeidh siad in ann a bhfiachas a íoc sna 3 bliana amach romhainn. 106498 Déileálfaidh sé leis an uile iarratais nua ar dheontais. 106499 Déileálfar le cásanna ina dtugann mic léinn cead do mhic léinn eile a gcuid oibre a chóipeáil faoi réir na nósanna imeachta céanna. 106500 Déileálfar le gach eolas a chuirfear ar fáil faoi dhian-rún. 106501 Déileálfar leis an bhfaisnéis phearsanta a thugann tú de réir na gcaighdeán slándála agus rúndachta is airde, agus cloífidh siad go dian leis na hAchtanna um Chosaint Sonraí, 1988-2003. 106502 Déileálfar le sárú ar cheann ar bith de rialacháin na hOllscoile bunaithe ar an nós imeachta ceadaithe cuí Ollscoile nó faoin Nós Imeachta Araíonachta mar atá sonraithe i gCuid 6.0 anseo thíos. 106503 Déileáltar le saincheisteanna a bhaineann le tacú le scoláirí sa chomhthéacs seo, a chuimsíonn baill foirne ag gach leibhéal. 106504 D'éiligh an páirtí úd go rialta ar Rialtas na Breataine siombail an RUC a athrú agus thacaigh an Cairdinéal Cathal Ó Dálaigh is ceannairí eile an phobail náisiúnaigh leis an éileamh seo. 106505 D’éiligh an Príomh Aire Naoto Kan, ar gach saoránach iarracht ar leith a dhéanamh chun an tír a atógáil agus chun cuidiú leo sin atá thíos leis an tubaiste. 106506 D’éiligh an Tanáiste arís eile ar Iosrael éirí as áitrimh a thógáil ar an Bhruach Thiar agus in Iarusléim agus mhaígh nach mbeadh sé ar leas Iosrael leanúint dá macasamhail. 106507 D’éiligh an witch doctor a bhí lena thaobh buidéal Quetzalteco orm (bíonn tart millteanach ar Maximón, ní foláir) sular ligeadh dom aon achainí a iarraidh. 106508 D'éiligh mic léinn agus múinteoirí araon go mbeadh léachtanna á dtabhairt trí mheán na hEabhraise amháin. 106509 D’éiligh múinteoirí freagraí i nGaeilge ó scoláirí i ranganna áirithe a breathnaíodh agus moltar an cleachtas sin. 106510 D’éiligh na ballstáit den Chomhairle Slándála, seachas na Stáit Aontaithe, go mba cheart d’Iosrael scor dá gcosc ar Gaza. 106511 D’éiligh Pat Carey ar na Teachtaí Neamhspleácha leas na tíre a chur roimh a leas féin. 106512 D’éiligh sé ar phobal na hÉigipte aontú le go mbainfí amach na spriocanna atá ag aos óg na hÉigipte. 106513 D’éiligh sé go gcuirfí ar an eolas é faoi cén uair a bheadh cinneadh i leith na scéime á ghlacadh ag an Aire. 106514 D’éiligh siad le déanaí, mar shampla, go laghdófaí an dleacht mháil ar dheochanna meisciúla sa Cháinaisnéis, dleacht a cuireadh air d’fhonn srian a chur ar ró-ólachán sa tír. 106515 D’éiligh sí cearta i gcónaí ó thaobh foirmeacha Gaeilge, ó thaobh ár n-ainmneacha féin. 106516 D’éiligh sí fiosrúchán cuimsitheach, oscailte agus luath ar an dhúnmharú. 106517 D’éiligh Sinn Féin i gcónaí go gcaithfear seo a dhéanamh ón tús. 106518 Deilítear leis na ranníocaíochtaí seo maidir le faoiseamh don fhostóir mar atá don fhostaí. 106519 Deimhneoidh próiséas foirmeálta scoilbhunaithe féínmheastóireachta go mbeidh na múinteoirí páirteach i dteagasc éifeachtach a sholáthar ní hamháin do na daltaí ina ranganna féin ach do chaighdeán na scoile trí chéile. 106520 Deimhním freisin, go bhfuil idé-eolaíocht, fealsúnacht shoiléir agus polasaithe cinnte ag Conradh na Gaeilge. 106521 Deimhníodh freisin go raibh na próisis, na cur chuigí agus na scileanna cuí á léiriú do dhaltaí. 106522 Deimhníodh go dearfach ionchuir na scoláirí agus mealladh iad chun páirt a ghlacadh sna ranganna. 106523 Deimhníodh go mbeidh curaclam athbhreithnithe Ghaeilge, Bhéarla agus Mhatamaitice mar chroí-ábhair faoin gcóras nua. 106524 Deimhníodh le hathfhéachaintí ina dhiaidh nach ndeachaigh an liathróid isteach ar chor ar bith. 106525 Deimhníodh níos luaithe inniu go raibh sé chun an ról seo a fhágáil. 106526 Deimhníonn a leithéid de chóras go gcuirtear eolas ar fáil go rialta do thuismitheoirí. 106527 Deimhníonn a leithéid go mbíonn an bord ar an eolas láithreach maidir le nithe a eascraíonn agus is inmholta go mór a leithéid. 106528 Deimhníonn an Bhunreacht go bhfuil ceart agat i leith saoirse, seachas i gcomhréir leis an dlí. 106529 Deimhníonn an bord go bhfuil cumarsáid dhearfach cothaithe le tuismitheoirí. 106530 Deimhníonn an bord go gcomhlíontar rialachán na Roinne ó thaobh fad an lá scoile de, fad na scoilbliana de agus líon daltaí sna ranganna. 106531 Deimhníonn an cleachtas comhoibritheach i gColáiste Íde go bhfuil an clár Treorach cuimsitheach agus réasúnta mífhoirmeálta. 106532 Deimhníonn an cur chuige seo go mbíonn aitheantas le fáil ag mic léinn ar raon leathan eolais, scileanna agus dearcaidh. 106533 Deimhníonn an Roinn agus Bus Éireann céard í an scoil chuí, agus aird ar éiteas, ar theanga agus ar an mbealach is giorra is féidir a thaisteal ó bhaile an linbh. 106534 Deimhníonn an Stát gan aon dlí a rith chun na cearta seo a bhaint. 106535 Deimhníonn an Stát nach bhfaomhfaidh siad agus nach roghnóidh siad aon reiligiún agus nach ndéanfaidh siad idirdhealú ar bhonn reiligiúin. 106536 Deimhníonn an tAth Rungi nach bhfuil an dea-íomhá atá tuillte acu ag mná rialta. 106537 Deimhníonn an t-ullmhúchán go bhfuil ócáidí éisteachta agus cumarsáide fite fuaite sna ceachtanna. 106538 Deimhníonn cinneadh an lae inniu go laghdófar líon na CGOanna go 16 ach beidh na cumaisc éagsúil leo siúd a fógraíodh cheana. 106539 Deimhníonn d’ioncam eile an méid cánach atá le híoc. 106540 Deimhníonn na carachtair agus na heachtraí sa tsraithdhráma seo go bhfuil bunús maith leis na finscéalta ar fad a chloistear faoi imeachtaí na Féile Rásaíochta seo cois Coiribe gach Samhradh. 106541 Deimhníonn na torthaí caighdeánaithe is déanaí a bhí ar fáil go bhfuil caighdeán an‑mhaith sroichte ag na daltaí sa Bhéarla, ag tabhairt san áireamh go bhfuil an Béarla mar dhara theanga ag cuid de na daltaí. 106542 Deimhníonn na torthaí taighde seo gur cuidiú mór ó thaobh an teanga a neartú go náisiúnta iad na scoileanna lánGhaeilge. 106543 Deimhníonn nótairí forghníomhú gnímh, conartha nó scríofa eile ina láithreacht. 106544 Deimhníonn Pas Peata an AE go bhfuil micrishlis aitheantais ag an bpeata agus gur tugadh vacsaíniú in aghaidh confaidh don pheata. 106545 Deimhníonn polasaí comhionannais na scoile go gcuirtear béim ar dheiseanna cothroma a sholáthar do chailíní agus do bhuachaillí i gcúrsaí curaclaim agus i ngníomhaíochtaí seach-churaclaim. 106546 Deimhníonn sé go bhfuil fiúntas inár gcuid clár agus meas ar ár gceardaíocht ag lucht teilifíse ó chultúir atá an-éagsúil linn.” 106547 Deimhníonn sé seo go ndéantar comparáid bhailí idir ghnóthachtálacha na scoláirí ar fad ar mhaithe le ranganna cothrom leis na leibhéil éagsúla san ábhar a chur ar bun ó thús an dara bliain amach. 106548 Deimhníonn tacaíocht Cholmcille – chéad duais de 2,000 euro a ghnóthaigh Seán, cuir i gcás – seasamh theangacha na Gael ag an bhFéile. 106549 Deimhniú é seo fosta an géarghá atá le madra faire maith agus neamhspleách chun a chinntiú nach sárófar na cearta a baineadh amach tar éis blianta fada streachailte. 106550 Deimhniú go bhfuil Didier Drogba le Chelsea a fhágáil Foilsithe an Dé Máirt, 22 Bealtaine 2012 15:59 Tá sé fógartha anois ag foireann Chelsea, go mbeidh an club á fhágáil ag an imreoir, Didier Drogba, nuair a thagann deireadh lena chonradh. 106551 Dein an beart ciallmhar, agus ceannaigh ‘Let the Right One In’, an leagan Súlainneach, ar DVD nó ar Blu Ray, in ionad bacaint leis an gceann eile. 106552 Dein anois díreach é.' Más go ciúin a dúirt sé é, ba gheall le buile boise sa leiceann do Charoline é. Thiontaigh sí uaidh agus dhein mar a dúradh léi. 106553 Dein dearúd ar shacraimint an phósta seo! 106554 Deineadh 159 turas ar na scairdeitleáin go dtí an Bhruiséil, mar shampla, áit a bhfuil ceithre eitilt sa lá ag dul ann ó Bhaile Átha Cliath agus ceann amháin ó Aerfort na Sionna. 106555 Deineadh 425 gearán le Comhairle Chontae Chiarraí anuraidh maidir le dumpáil mhídhleadhadh sa chontae, ach ní cuireadh an dlí ar oiread is duine amháin as dumpáil mhídhleadhadh. 106556 Deineadh agallamh fiche neomat le Raidió Náisiúnta na Pólainne agus foilsíodh alt taighde ar Dhún Chíomháin san iris léannta Fhrancach "Études Irlandaises." 106557 Deineadh amach gur bhean áirithe ab ea í den chineál a dhéanann a cuid oibre san oíche mar óstach. 106558 Deineadh anailís eacnamaíochta ar an nGaeltacht féin. 106559 Deineadh an cheist seo a phlé leo mar roinn agus ar bhonn aonair. 106560 “Deineadh an-chuid taighde le fáil amach an bhfuil údar ar leith a laghad Protastúnach a bheith ag obair san áit seo - an bhfuil rud ar bith go bhféadfaimis a dhéanamh, agus tá go leor, leor déanta cheana. 106561 Deineadh an moladh go n-áireofaí obair bhaile mar cheann eile de na táscairí. 106562 Deineadh an scannáin cáiliúil "The Field" le Richard Harris agus John Hurt ar an Líonáin agus thar timpeall an droichead i 1990. 106563 Deineadh an scannán seo sa bhliain 1985. 106564 · Deineadh an tagairt chuí do phointí teanga le linn na gceachtanna. 106565 Deineadh ár bhfoireann a ndícheall ar pháirc na h-imeartha. 106566 Deineadh athbhreithniú ar an bplean scoile do na gnéithe seo i bhfomhar na bliana 2004 agus déanfar athbhreithniú eile sa bhfomhar seo chugainn. 106567 Deineadh beag den stair seo ar fad sa r-phost sin agus baineadh an luach ar fad ón obair a rinne mé don nuachtán i gcaitheamh seacht mbliain is níos mó a chaith mé ag obair ann agus ag solathar altanna do. 106568 Deineadh brus de na coinnle ar a mhéireanna faoi mar a bheadh slua cos tar éis satailt ar chrispeanna gan cuimhneamh. 106569 Deineadh cinneadh i dtús ama corpas nua focal a thogáil seachas tógáil ar bhunshraith Dé Bhaldraithe agus is mór an trua é sin mar go bhfuil go leor caillte san togáil as an nua. 106570 Deineadh comhgháirdeachas leis na foirne go léir a ghlac páirt i Spraoicheist na Féile agus bronnadh duaiseanna deasa ar na buaiteoirí uile. 106571 Deineadh comhghairdeas leis na foirne go léir a ghlac páirt i Spraoicheist na Féile agus bronnadh duaiseanna deasa ar na buaiteoirí uile. 106572 · Deineadh comhtháthú éifeachtach ar na ceithre scil teanga i gcuid mhaith ranganna agus cruthaíodh deiseanna ar an gcumarsáid do gach scoláire. 106573 Deineadh cuid de na botúin a dhein scoláirí a cheartú ar shlí chneasta. 106574 · Deineadh cúram de chruinneas na Gaeilge i roinnt ceachtanna. 106575 · Deineadh cúram do chruinneas na Gaeilge i roinnt ceachtanna. 106576 Deineadh éacht agus b’fhiú go mór a thuilleadh staidéar a dhéanamh ar an bhfeachtas seo. 106577 Deineadh é daoradh ar an neomat san agus tugadh breith crochta air, ar an láthair sin. 106578 Deineadh éisteachtaí eiseachadta na Littlejohns a reáchtáil i Londain in camera. 106579 Deineadh faillí ansin nuair ba mheasa a bhí an chíréib sa Tuaisceart. 106580 Deineadh gach iarracht ar na scoláirí a chur ag cleachtadh na scileanna teanga uile – éisteacht, labhairt, léamh agus scríobh. 106581 Deineadh iarracht dul i ngleic leis an gcaimiléireacht agus an geilleagar a chur ar bhonn ceart. 106582 Deineadh iarracht mhaith ar labhairt na Gaeilge a spreagadh sna ranganna ar fad. 106583 Deineadh idéalú ar na ceantair Ghaeltachta mar thobar na teanga agus an Éireannachais, a raibh todhchaí na tíre ag brath orthu, agus éascaíodh an turasóireacht chultúrtha seo dá bharr. 106584 Deineadh ionsaí ar an Araib Shádach i rith Cogadh na Murascáile. 106585 Deineadh ionsaí ar mhic léinn ó Ard Mhacha i nDún na nGall agus tá duine ó Aontroim ag rá gur cheart do “Gaeil na Sé Chontae” baghcat a dhéanamh ar Loch an Iúir- dearcadh thar a bheith críochdheighilteach ansin a Ghearóid. 106586 Deineadh moladh go gcinnteofaí cothromaíocht do gach scoláire maidir le líon iomlán na n-uaireanta teagaisc a fhaigheann siad sa Ghaeilge. 106587 Deineadh moladh láidir go dtabharfaí tús áite d’fhorbairt na scéimeanna oibre sa chomhphleanáil a dhéanfar amach anseo. 106588 Deineadh moladh láidir go mbainfeadh múinteoirí leas as straitéisí eile ar mhaithe le breis freagarthachta as a gcuid foghlama féin a thabhairt do scoláirí. 106589 Deineadh moladh láidir go mbeadh sé de nós ag múinteoirí Gaeilge na scoile an Ghaeilge a labhairt lena chéile, go mór mór ag cruinnithe roinne. 106590 Deineadh moladh láidir go n-áireofaí cumas labhartha gach scoláire sa mheasúnú a dheintear orthu. 106591 Deineadh moladh láidir go n-áireofaí cumas labhartha na scoláirí ar fad sna mórscrúduithe a chuirtear orthu. 106592 Deineadh moladh láidir go n-athrófaí an chaoi a ndeintear scoláirí a roinnt. 106593 Deineadh moladh láidir go n-athrófaí an córas sruthaithe seo, go mór mór ag leibhéal na sraithe sóisearaí. 106594 Deineadh moladh láidir go ndéanfaí monatóireacht leanúnach ar éifeacht an chórais seo agus go ndéanfaí machnamh ar ranganna cumais mheasctha a bheith sa dara bliain leis. 106595 Deineadh moladh láidir nach ndéanfaí na scoláirí seo a shruthú ó thaobh cumais de laistigh de na bandaí. 106596 Deineadh mórionadh ar na meáin chumarsáide d’óráid an taoisigh ainmnithe Brian Cowen ar ócáid a cheapacháin mar cheannaire ar Fhianna Fáil. 106597 · Deineadh múineadh na gramadaí a fhí isteach go héifeachtach i mórán ceachtanna. 106598 Deineadh na hobráidí ar na cosa agus fad is a bhí sé i Sasana cheannaigh sé "Invacar". 106599 Deineadh na pointí gramadaí a fhí isteach sa cheacht teanga, cleachtas atá inmholta toisc go dtugann sé léargas do scoláirí ar úsáid fheidhmiúil na gramadaí. 106600 Deineadh na scoláirí a scagadh de réir cumais roimhe seo agus is dá bharr seo atá an córas sruthaithe fós i bhfeidhm sa tríú bliain i mbliana. 106601 Deineadh neamhaird de na pobail seo go stairiúil – a dtugann an dréachtstraitéis ‘Gaeltacht ghréasáin’ orthu – agus is mithid an éagóir sin a cheartú. 106602 Deineadh obráid ar ailse a bhí i mo phutóga ach bhí sé ró-dhéanach dom. 106603 Deineadh ollscrúdú ar thaighde is ar thairgiúlacht acadúil m’ollscoilese le déanaí. 106604 Deineadh plé ar an gceist áirithe seo ag an gcruinniú aiseolais agus ghlac bainistíocht na scoile agus na múinteoirí Gaeilge leis go bhfuil gá le breis aitheantais a thabhairt do chumas labhartha na scoláirí ar fad. 106605 Deineadh plé ar réimse leathan ábhar sna ranganna. 106606 Deineadh plé ar réimse leathan ábhar sna ranganna a breathnaíodh. 106607 · Deineadh plé ar réimse mór topaicí, topaicí inar chuir na scoláirí suim iontu agus a spreag a gcuid tuairimíochta dá bharr. 106608 Deineadh plé ar shleachta próis i roinnt ranganna agus bhí cleachtadh á dhéanamh ag scoláirí eile do bhéaltrialacha na hArdteistiméireachta. 106609 Deineadh plé ar théamaí cosúil le ‘m’áit chónaithe’ nó ‘mé féin agus mo mhuintir’. 106610 Deineadh plé cuimsitheach le comhordaitheoir na roinne agus leis an mbainistíocht ar fhócas reatha an phróisis pleanála: – an gá atá le caighdeán Gaeilge na scoláirí a fheabhsú. 106611 Deineadh plé gairid ar an tábhacht a bhaineann le húsáid theicneolaíocht na faisnéise agus na cumarsáide (TFC) mar mhodh chun rannpháirtíocht scoláirí a spreagadh. 106612 Deineadh plé leis an mbainistíocht maidir le hábhair fócais eile a bhféadfaí iniúchadh a dhéanamh orthu amach anseo – an Measúnú chun Foghlama, cuir i gcás. 106613 Deineadh plé le múinteoirí aonair ar shlite ar ar féidir múnlaí cainte níos saibhre a chleachtadh le scoláirí ardchumais de réir mar a chleachtaítear ionramháil bunstruchtúr le scoláirí atá ar chumas níos ísle. 106614 Deineadh plé sna ranganna ar raon leathan ábhar: ina measc an Ghaeltacht, cúrsaí spóirt, an scoil agus fadhbanna i sochaí ár linne. 106615 Deineadh príomhcheannfort den Duadach, arbh as Corca Dhuibhne dó, ar ball. 106616 Deineadh san agus baisteadh 'An Béal Bocht Breise' ar an bhfeachtas sin. 106617 Deineadh saor oinigh de chuid bhaile na hInse de Muhammad in onóir a dhúchais Ghaelaigh le linn a chuairte – nach muidne na Gaeil bhródúla anois! 106618 Deineadh tagairt ar an iris seo le déanaí do chomóradh Éirí Amach na Cásca i mbliana agus go raibh i gceist ag an rialtas go mbeadh paráid mhíleata, trí Shráid Uí Chonaill, gan amhras, mar shainghné den pharáid. 106619 Deineadh tagairt don cheist seo an mhí seo caite nuair a luadh go mba thrua nach raibh níos mó le rá sa Straitéis faoina bhféadfaí a dhéanamh sa Dáil agus sa Seanad agus sa chóras riaracháin i gcoitinne chun an teanga a chur chun cinn. 106620 Deineadh tagairt, go háirithe, don fhíorchumarsáid agus don ghá atá ann le deiseanna a thabhairt do scoláirí tuairim a nochtadh, cabhair a lorg, cur síos a dhéanamh, mothúcháin a chur in iúl agus mar sin de (cf. feidhmeanna teanga na siollabas Gaeilge). 106621 Deineadh trácht don bhéim ar leith atá á leagadh go náisiúnta ar fhorbairt scileanna labhartha na scoláirí. 106622 Deineadh tréaniarracht an Ghaeilge a mhúineadh do chuile dhalta sna scoileanna. 106623 Deineann an bhainistíocht anailís ar ghnothachtáil na scoláirí sna scrúduithe teistiméireachta gach bliain. 106624 Deineann an bhainistíocht anailísiú ar ghnóthachtáil na scoláirí sna scrúduithe stáit gach bliain agus cuirtear an t-eolas seo faoi bhráid na múinteoirí Gaeilge. 106625 Deineann an bord deimhin de go mbíonn eolas ag tuismitheoirí faoin scoil go ginearálta agus faoi dhul chun cinn a bpáistí. 106626 Deineann an Flathartach idirdhealú idir earnáil an stáit — an Foras, is dócha, agus an earnáil phobail, ar a n-áireofaí, gan amhras, Conradh na Gaeilge. 106627 Deineann an scoil gach iarracht ar na scoláirí ar fad a mhealladh chun na Gaeilge. 106628 Deineann an tuairisc a scríobhadh ar an Treoir, a ghabhann leis an tuairisc seo, forbairt ar an ngné áirithe seo. 106629 Deineann bainistíocht na scoile agus na múinteoirí Gaeilge anailís ar thorthaí na scoláirí sna scrúduithe stáit. 106630 Deineann bainistíocht na scoile anailísiú ar thorthaí na scoláirí sna scrúduithe stáit gach bliain. 106631 Deineann buachaillí agus cailíní freastal ar an scoil seo, ach is mó go mór líon na mbuachaillí (82%) ná líon na gcailíní (18%). 106632 Deineann Colm Breathnach cúram de théamaí tábhachtacha éagsúla sa leabhar seo. 106633 “Deineann fir iarracht níos mó chun mná a shásamh ná a mhalairt.” 106634 Deineann múinteoirí athbhreithniú neamhfhoirmeálta ar bhaint amach chuspóirí na scéimeanna bliantúla. 106635 Deineann na meáin traidisiúnta Gaeilge sár-obair ar bheagán achmhainní ach ní féidir leo gach aon ábhar a chlúdach. 106636 Deineann na múinteoirí gach iarracht ar eispéireas fónta foghlama a chinntiú dóibh agus thapaigh siad an deis, le linn na cigireachta, chun plé a dhéanamh ar roinnt saincheisteanna. 106637 Deineann na pleananna seo tagairt leis do ghníomhaíochtaí a chuirfear ar siúl sa rang agus do na codanna den téacsleabhar a bheidh in úsáid. 106638 Deineann Seoirse cur síos chomh maith ar an ngléasadh a deineadh ar féin don turas, rud nach raibh taithí aige air, roimis sin. 106639 Deineann siad biaiste díobh, agus líonann siad spás ar chláir theilifíse agus raidio ar feadh seachtaine. 106640 Deineann siad capaill des na céad rudaí a chíonn siad. 106641 Deineann siad freastal ar aon chúrsaí inseirbhíse a chuirtear ar fáil agus is baill ghníomhacha iad de Chomhar na Múinteoirí Gaeilge. 106642 Deineann sí iarracht a béal a oscailt chun labhairt, ach ní thagann aon fhocal amach…. 106643 Deineann Siúracha na Toirbhirte maoiniú ar scéim scoláireachtaí Gaeltachta chun deis a thabhairt do scoláirí áirithe tréimhse trí seachtaine a chaitheamh sa Ghaeltacht i rith an tsamhraidh. 106644 Deineann úinéirí na gcoláistí brabach deas as an ngnó, agus ní locht orthu é sin. 106645 Deinigí Alan Kerins Foundation a Ghoogleáil chun eolas iomlán a fháil agus is féidir teacht ar an Fhondúireacht ag Ballybane Enterprise Centre, Gaillimh, Poblacht na hÉireann. 106646 ‘Deinim amach,’ arsa an Duinníneach, ‘go lorgódh sí grianghraf ar aon mhéid leis an gceann a bhí aici, ceann le fotheideal oiriúnach faoi. 106647 ‘Deinim amach,’ ar seisean, ‘go bhfuil sé díreach oiriúnach duit,’ agus é ag tógaint casóg bhreá bhuí throm crombie anuas den ráil ag an am céanna. 106648 Deinim amach go garbh ná raibh againn as na tograí eile ar fad a maoiníodh mar mhaithe le síolchur scéimeanna taighde ach timpeall 10 as beagán os cionn 170. Is é sin le rá gur ar éigean in aon chor, mar a mheasaim, atáimid ag na rásaí sna cúrsaí seo. 106649 Deinim amach gurb é seo an t-aon áit sna hEimiríochtaí Aontaithe Arabacha go léir ina bhfaighfeá bagún - go maithe an Fáidh dhom é. Quiz boird an caitheamh aimsire mór anocht. 106650 Deinim iarracht mé féin a tharraingt ón áit ach teipeann orm; fliuchann tuile deor mo mhuinchille. 106651 Deinimíd comhghairdeas leis agus gúimíd gach rath ar a théarma uachtaránachta. 106652 Deinim idirdhealú idir an pholaitíocht agus an mhoráltacht agus deirim go mbíonn an mhoráltacht beag beann ar thortaí nó ar iarmhartachas. 106653 Deinimid tagairt fhánach dóibh anseo ó am go chéile. 106654 Deinim impí ar mhnaoi nár pheacaigh ina saol Agus m’achainí ar Rí gheal na ngrásta Go bhfeice mé peelers lag marú sínte Scaipeadh agus scaoileadh ar gharda. 106655 Deinim mo roghanna bunaithe ar mo thuiscint ar cad é an rud is fearr don tír ag an am. 106656 Deinimse corr phíosa anois is arís ar mo bhlag féin agus cáintear mé as ucht cúrsaí gramadaí! 106657 Deinimse mo dhícheall a áiteamh uirthi nach cóir di siúd an t-ualach san a bheith á síor iompar aici. 106658 Deinim taifeadadh ar gach giota ceoil a airím go bhfuil rud éigin ann - draíocht éigin, lasair éigin. 106659 Dein siúráilte go bhfuil dóthain ag na seandaoine atá 200 slat uait. 106660 Deintar na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Moltar go n-áireofaí cumas labhartha gach scoláire sa mheasúnú a dheintear orthu. 106661 Deintear anailísiú ar thorthaí na scrúduithe teistiméireachta gach bliain agus cuirtear torthaí na scoile i gcomparáid le torthaí náisiúnta. 106662 Deintear an moladh seo ar dhá chúis: (a) i dtreo is go mbeidh pointe teagmhála ag pobal na scoile agus ag páirtithe seachtracha leis an roinn agus (b) sa chaoi go leanfaí le béim a leagadh ar an bpróiseas pleanála um fhorbairt ábhair. 106663 Deintear an moladh seo go mór mór i bhfianaise na ranganna ardleibhéil a breathnaíodh, ranganna ina raibh i bhfad níos mó cailíní ná buachaillí. 106664 Deintear an obair bhaile a sheiceáil ar bhonn rialta trí thástáil ó bhéal nó trí na ceachtanna scríofa a cheartú nó/agus a mharcáil. 106665 Deintear clúdach ar chuile ghné den saol go háitiúil, go náisiúnta agus go hidirnáisiúnta. 106666 Deintear cuid den obair seo a cheartú sa rang, cuirtear scoláirí ag ceartú obair a chéile nó bailíonn na múinteoirí na cóipleabhair chun iniúchadh níos mine a dhéanamh ar obair na scoláirí. 106667 Deintear cumas na scoláirí sa Ghaeilge a mheas sula dtagann siad isteach chun na chéad bhliana. 106668 Deintear cúrsaí Ghaeilge a phlé anseo i measc ábhair eile. 106669 Deintear dearmhad gur daoine óga go maith formhór na ndornálaithe seo. 106670 Deintear deimhin de go n-úsáidtear roinnt Gaeilge sa chomhfhreagras scríofa a dheineann an scoil le páirtithe seachtracha agus ar aon bhileoga faisnéise a scaiptear. 106671 Deintear dul chun cinn na scoláirí a thomhas ar mhodhanna éagsúla. 106672 Deintear dul chun cinn na scoláirí uile a thomhas go rialta agus deintear gach dícheall chun teacht i gcabhair ar scoláire ar bith ar léir go bhfuil deacracht éigin aici. 106673 Deintear forbairt chóir ar scileanna na gcluichí agus dá réir sin léiríonn na daltaí meon dearfach i leith an ábhair. 106674 Deintear gach iarracht ar na rannpháirtithe ar fad a choimeád ar an eolas i dtaobh an dul chun cinn atá déanta / á dhéanamh ag scoláirí. 106675 Deintear gach iarracht ar na rannpháirtithe ar fad a choimeád ar an eolas maidir le dul chun cinn na scoláirí. 106676 · Deintear gach iarracht ar na scoláirí a roinnt i ranganna a chinnteoidh go n-éireoidh go geal le gach duine acu. 106677 Deintear gach iarracht ar rogha ranganna ar leibhéil éagsúla a thabhairt do gach múinteoir i dtreo is go mbíonn taithí acu ar fad ar an nGaeilge a mhúineadh ag na leibhéil éagúla. 106678 Deintear gach iarracht ar úsáid na Gaeilge a chomhtháthú le mórán imeachtaí sa scoil, bíodh imeachtaí laistigh den seomra ranga nó lasmuigh de i gceist. 106679 Deintear iarracht ar gach ceann de na ranganna Gaeilge a thionóladh i gceann éigin de na seomraí Gaeilge. 106680 Deintear iarracht ar gach scoláire a spreagadh chun staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge. 106681 Deintear iarracht ar thuismitheoirí a choimeád ar an eolas i dtaobh an dul chun cinn atá déanta / á dhéanamh ag scoláirí. 106682 Deintear measúnú leanúnach ar dhul chun cinn iarrthóirí na scrúduithe teistiméireachta sa chéad téarma. 106683 Deintear moladh láidir go bhféachfaí ar shlite ar a bhféadfaí cumas labhartha gach scoláire a áireamh sa mheasúnú a dheintear orthu. 106684 Deintear moladh láidir go leasófaí cleachtais mheasúnaithe na Gaeilge chun go ndéanfaí scileanna labhartha gach scoláire a mheas. 106685 Deintear moladh láidir go ndéanfadh gach múinteoir monatóireacht rialta ar obair na scoláirí agus go dtabharfaí aiseolas fiúntach do scoláirí maidir le slite ar a bhféadfaidís caighdeán a gcuid oibre a fheabhsú. 106686 Deintear monatóireacht leanúnach ar rogha gairm bheatha na scoláirí, go mór mór sa tsraith shinsearach agus leantar leis seo tar éis do scoláirí scrúdú na hArdteistiméireachta a dhéanamh. 106687 Deintear monatóireacht rialta ar obair scríofa na scoláirí. 106688 Deintear monatóireacht rialta ar obair scríofa na scoláirí trí cheachtanna a cheartú. 106689 Deintear na ceapacháin seo a athrú de réir uainíochta, cleachtas atá inmholta ós rud é go ndeineann sé scileanna ceannaireachta agus riaracháin a fhorbairt i ndaoine éagsúla. 106690 Deintear na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Moltar go bhfeabhsófaí an soláthar do chruinnithe um phleanáil ábhair. 106691 Deintear na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Moltar go leagfaí amach scéimeanna oibre comónta do na bliainghrúpaí éagsúla. 106692 Deintear na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Moltar go mbeadh an Ghaeilge níos feiceálaí mórthimpeall na scoile agus ar stáiseanóireacht na scoile. 106693 Deintear na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Moltar go mbeadh breis teagmhála ag príomhmhúinteoirí na Gaeilge le teagasc na teanga ar gach leibhéal. 106694 Deintear na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Moltar go mbunófaí Seomra Gaeilge. 106695 Deintear na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Moltar go ndéanfaí athbhreithniú ó bhonn ar phlean Gaeilge na hIdirbhliana. 106696 Deintear na mórmholtaí seo a leanas ar mhaithe le cur leis na buanna seo agus le réimsí forbartha a aithint: · Moltar go ndéanfaí polasaí a dhréachtadh i leith úsáid na Gaeilge. 106697 Deintear na scoláirí a roinnt de réir cumais sa tríú, sa chúigiú agus sa séú bliain. 106698 Deintear neamhiontas de na torthaí a bhíonn ag gníomh ar bith mar tá luach dualeolaíoch ag an ngníomh ceart, ann féin, a bhíonn beag beann ar iarmhartachas. 106699 Deintear obair bhaile a sheiceáil gach lá agus deineann múinteoirí monatóireacht rialta ar chóipleabhair agus ar obair scríofa na scoláirí. 106700 Deintear obair bhaile na scoláirí a sheiceáil gach lá. 106701 Deintear obair scríofa na scoláirí a cheartú ar bhonn rialta agus cuireann múinteoirí comhairle orthu maidir leis an gcaighdeán atá á ghnóthú acu. 106702 Deintear obair scríofa na scoláirí a cheartú go minic agus cuirtear d’fhiacha orthu na mórbotúin a cheartú. 106703 Deintear ranganna Gaeilge na sraithe sinsearaí a reáchtáil go comhuaineach, rud a thugann deis do scoláirí staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge ag an leibhéal is fearr a oireann dóibh. 106704 Deintear scileanna labhartha scoláirí áirithe a mheas ar bhonn neamhfhoirmeálta sa mhéid go bhfágtar faoi mhúinteoirí aonair é más mian leo cumas cainte a scoláirí féin a thomhas ag baint leasa as pé modh is rogha leo. 106705 Deintear scoláirí a spreagadh chun tréimhse a chaitheamh sa Ghaeltacht agus tuairiscíodh go gcaitheann roinnt áirithe acu trí seachtaine i gCorca Dhuibhne i rith an tsamhraidh. 106706 Deintear tuismitheoirí a choimeád ar an eolas trí thuairisc a sheoladh abhaile tar éis na mórscrúduithe. 106707 Deir 35 faoin gcéad dos na leaideanna go ndeineann siad é seo chun na mná a choimeád sásta. 106708 Deir a bhean go bhfuil sé imithe chun na Spáinne le striapach inteacht. 106709 Deir a 'Bheatha' (nár scríobhadh go ceann trí chéad bliain) gur dheartháir le Naomh Gall a bhí ann. 106710 Deir Abigail Adams go bhfaca sí Joyce,lá, ar mhuin capaill, cóta dearg agus bréagfholt bán air, cúig chéad dá cháirde timpeall air, ag tionlacan cúigear Tóraithe go himeall na catharach. 106711 Deir a chomhfhile, Art Mac Cumhaigh, go bhfuair sé bás i mí Aibreáin sa bhliain 1769. 106712 Deir a dhlíodóirí go mbeidh siad ag cur achomharc i láthair na cúirte ar ball. 106713 Deir Adrian Breathnach, Rúnaí Gael-Taca “Tá an seimineár seo á reáchtáil againn chun guth a thabhairt do mhuintir Chorcaí, conas gur féidir leo an straitéis a chur i bhfeidhm iad féin. 106714 Deir Aer Lingus go raibh 572,000 duine in áirithe le taistil i rith na Nollag, thit paisinéirí gearr-aistir 27.3% go 504,000 agus thit paisinéirí fad-aistir 6.8% go 68,000. 106715 Deir a fostóir go mbaineann saoire thuismitheoirí le cásanna éigeandála amháin agus ar chaoi ar bith, ní bhaineann sí má tá saoire mháithreachais de 18 seachtainí cheana féin tógtha ag an bhfostaí. 106716 Deir Áine go bhfuil “Barrscéalta” iontach tábhachtach do ghnáthphobal iarthuaisceart Thír Chonaill mar go dtugann sé glór do dhaoine agus deis a gcuid mothúchán a chur i láthair an phobail. 106717 Deir Áine go raibh an cúrsa Gaeilge san ollscoil, a bhí á reáchtáil ag an tAthair Colmán Ó hUallacháin, thar barr, go raibh sé “éagsúil ar fad agus nua-aimseartha”. 106718 Deir Airbus go n-éireoidh oiread aerfort chomh plódaithe sin i gceann deich mbliana nach mbeidh an dara rogha ag na haerlínte ach eitleáin níos mó a úsáid, mar nach mbeidh go leor rúidbhealaí nó go leor geataí sna haerfoirt. 106719 Deir Aire Gnóthaí Eachtracha Iosrael Avigdor Lieberman gur mheancóg a rinne rialtas Iosrael nuair a ghlac siad go neamhoifigiúil le sos cogaidh le Hamas inné. 106720 Deir Aire na Gaeltachta, Pat Carey, gur faoi na heagrais Ghaeilge atá sé cruth úr feidhmiúil a chur ar earnáil dheonach na Gaeilge. 106721 Deir a lán cailiní go bhfuil cead acu a gcuid éadaí féin a chaitheamh ach go bhfuil “dress codes” acu, mar shampla caitheann said a n-éadaí féin ach níl cead acu sciortaí gearra a chaitheamh nó t-léintí áirithe. 106722 Deir a lán daoine mura bhfuil Gaeilge acu "Oh, bhuel bhí muinteoir uafasach agam nuair a bhí mé i mbunscoil" (Ach, deireann siad sin as bearla, ar ndoigh! 106723 Deir Alan Hill gurb é an bealach chun tosaigh ná margaíocht a dhéanamh ar lóistíní Leaba agus Bia mar chuid de phacáistí siúil, iascaireachta agus saoire tuaithe. 106724 Deir Alan Hobbs, Ceannasaí Cumarsáide, Enterprise Ireland, "Tá an-áthas ar Enterprise Ireland a bheith páirteach i Líonra na bhFeidhmeannach arís i mbliana. 106725 Deir Alan Shatter go bhfuil sé de rún aige reachtaíocht a thionscnamh ar an bhliain seo chugainn a chiallódh go mbeadh an stát in ann an airgead fíneála a bhailiú ar bhealaí éagsúla seachas duine a chur go príosún. 106726 Deir Albain Magennis ón SDLP gur seift iontach ciniciúil ag Sinn Féin é seasamh mar seo a thógáil agus dar leis gur léir go bhfuil tacaíocht ó gach taobh den phobal don leasú atá molta aige féin is ag Paul Givan ón DUP. 106727 Deir Alec Morrison as Reachlainn liom go mbíodh an gasúr seo ag obair ag Archie Morrison agus ag Niall Dan McFaul. 106728 Deir Aled go bhfuil an t-airgead atá ar fáil do chláracha Gaeilge “substaintiúil.” 106729 Deir Alex Maskey, SF, go raibh an UVF freagrach as an ionsaí a rinneadh ar an Trá Ghearr. 106730 Deir Alf go mbíonn an-chuid ullmhúcháin ar siúl sna laethanta roimh an bhféile. 106731 “Deir Alison liom, bean ó chúlra thar a bheith dílseach, ‘is í teanga dhúchais s’againne í, tá sé fite fuaite ionainn, tá rud éigin taobh istigh ionainn atá oscailte don Ghaeilge. 106732 Deir Al-Jazeera go bhfuil tuairisceoireacht mheáite ar bun acu, agus go mbíonn dhá thaobh an scéil á inseacht acu. 106733 Deir Alt 7 den Acht um Cheartas Coiriúil 1951 nach mbaineann na teorainneacha ama a chuirtear ar fáil i gcomhair cionta achomair le cion indíotáilte (an chion atá le triail ag breitheamh agus giúiré sa Chúirt Chuarda nó sa Phríomh-Chúirt Choiriúil). 106734 Deir a lucht tacaíochta go bhfuil ord, ionracas agus glaineacht ag baint lena n-ealaín, go bhfaighimid saothar uathu atá saor ó ornáidíocht agus cur i gcéill. 106735 Deir Amnestir Idirnáisiúnta na hÉireann gur chuir an tSín corradh is 2,100 duine chun báis anuraidh, agus go bhfuil an chuma ar an scéal go gcuirfear leis an líon sin amach anseo de réir mar a reáchtálann an rialtas feachtais nua frithchoiriúlachta. 106736 Deir Amnesty go bhfuil an dúrud sibhialtach á marú ag na buamaí seo agus go bhféadfaí coireanna cogaidh a thabhairt ar roinnt de na hionsaithe seo. 106737 Deir Amnesty Idirnáisiúnta go bhfuil cabhair de dhíth orthu agus, ár ndóigh, airgead leis an obair thábhachtach seo a chur I gcrích. 106738 Deir an AA go gcaithfidh tiománaithe a bheith thar a bheith airdeallach mar go bhfuil fíor drochdhóigh ar na bóithre thuaidh theas soir siar. 106739 Deir ana-chuid daoine nach mbíonn siad ag féachaint agus nach bhféachfaidís go deo air, ach féachann. 106740 Deir an Airgintín nach raibh sa reifreann a reachtáil an Bhreatain thar tréimhse dhá lá ach seift poiblíochta. 106741 Deir an bheirt gur cinéal báis atá sa ghníomh seo mar nach féidir le giniúint ar bith a theacht as. 106742 Deir an Bord nach bhfuil cothrom na féinne tugtha dóibh nuair nach bhfuil punt ar phunt, nó euro ar euro le fáil acu. 106743 Deir an búistéir sa scéal sin go bhfuil rud amháin a bhaineann le súile ainmhithe, is é sin, go bhfuil daonnacht iontu go léir. 106744 Deir an Bunreacht go bhfuil bunchearta pearsanta ar leith agat agus tugann sテゥ aitheantas dテウibh. 106745 Deir an Bunreacht gurb í an Ghaeilge teanga oifigiúil an Stáit agus níl dul thairis sin go fóill. 106746 Deir an Caighdeán Oifigiúil: ag an siopa Deir Gaedhilg Uladh: ag an tsiopa Deir Gaedhilg na hAlban agus Gaedhilg Mhanann an rud céanna. 106747 Deir an Cairdinéil Ó Bradaigh go ndearna an clár, ina tráchtaireacht agus i ngnéithe eile de, róbhéim a chur airsean agus ar a ról sa scéal, rud a rinne siad d’aonturas dar leis. 106748 Deir an cathaoirleach go bhfuil cinneadh déanta nach féidir leo dul siar air. 106749 Deir an Choimisúin Patten go mbeidh éisteachtaí á eagrú acu, ceann i ngach dena 26 Ceantair Dhúiche sna sé chontae. 106750 Deir an chomhairle, áfach, nach ngearrfar táille séarachais sa gcás nach bhfuil córas séarachais ar fáil sna ceantair sin. 106751 Deir an Chomhairle um Chearta an Duine (CCD) go mba chóir chloí leis an treoir atá tugtha ag na Náisiúin Aontuithe agus institiúidí náisiúnta a bhunú. 106752 Deir An Chomhdháil gur gá go gcuirfí oiliúint phraiticiúil ar fáil do na heagrais phobalbhunaithe chun cabhrú leo dul i ngleic leis an bPróiseas Pleanála Teanga. 106753 Deir an-chuid iriseoirí gluaisteán gur chaith Alfa an iomarca ama ar chruth an chairr, seachas ar an gcaighdeán. 106754 Deir an Cianánach linn go raibh 1.000 saighdiúir sa chaisleán agus 500 gunna airtilire ann agus go raibh sé ar chaisteáil mhóra an tsaoil. 106755 Deir an clár: Ní ceadmhach do chuid bídh fhéin a chaitheamh anseo. 106756 Deir an Coimisinéir go bhfuil riachtanas le díospóireacht phoiblí, ach is gnéithe speisialacha de cheist na teanga atá i gceist anseo. 106757 Deir an Coimisinéir Teanga nach bhfuil ar a chumas ach aird a dhíriú ar an scéal, agus tá ár mbuíochas tuillte aige sa mhéid sin. 106758 Deir an Coiste Neamhspleách um Mhonatóireacht an Reifrinn (Kiper) go bhfuil imeaglú ar leibhéal `dáirire' ar siúl in áiteanna. 106759 Deir an Comhairleoir Contae agus an bail tofa ar Bhord Údarás na Gaeltachta, Seosamh Ó Cuaig gur thug an tAire Gaeltachta, Éamon Ó Cuiv, geallúint os cionn cheithre bliana ó shin go dtógfai ionad cuimhneachárn in aice le Teach an Phiarsaigh. 106760 Deir an Comhairleoir Contae Breandán Ó Beirne nach bhfuil eolas á chur ar fáil faoi cad atá i ndán do na Grúpscéimeanna Uisce nach bhfuil glactha idir lámha ag an Chomhairle Contae, nuair a thiocfaidh Uisce Éireann i gceannas. 106761 Deir an Comhairleoir gur cuireadh go leor ama amú ag cruinniú de Chomhairle Contae Dhún na nGall an tseachtain seo, de bharr mí iompair Chomhairleoirí Contae. 106762 Deir an Comhairleoir nach bhfuil mórán éifeachta ag baint leis na dréacht-phleananna atá á gcur le chéile i gContae Chiarraí le roinnt blianta. 106763 Deir an Comhaontas Glas go bhfuil sé beartaithe acu imeacht ón rialtas. 106764 Deir an Comhaontas Glas go mba cheart toghchán a bheith ann sa dara leath de mhí Eanáir. 106765 Deir an comheagraí, Trevor Ó Clochartaigh ón gcomhlucht forbartha pobail, Comhairle Ceantar na nOileán, gur ' instealladh suntasach atá anseo don eacnamaíocht áitiúil i Leitir Mealláin. 106766 Deir an comhlacht go bhfuil siad muiníneach go mbeidh siad in ann costais iomlán an tubaiste is an glanadh suas a dhíol ó bheith ag díol acmhainní dá gcuid nach bhfuil lárnach don obair a dhéanann siad. 106767 Deir an comhlacht nach mbíonn mórán daoine ag úsáid na seirbhíse le blianta beaga anuas agus go bhfuil ardú leanúnach ar chostas na seirbhíse. 106768 Deir an comhlacht Subway go bhfuil siad chun cur go mór le líon a siopaí bia ghasta agus le líon a n-oibrithe in Éirinn agus sa Bhreatain idir seo agus 2015. 106769 Deir an Conradh go neamhbhalbh go gcaithfidh ballstáit feabhas leanúnach a chur ar a gcumas míleata, de réir mar a threoraíonn Áisíneacht Chosanta na hEorpa dóibh a dhéanamh. 106770 Deir an CPSU nach mbíonn na deiseanna céanna ag na daoine a bhíonn ag obair sna hoifigí áitiúla is a bhíonn acu siúd atá ag obair i mBaile Átha Cliath. 106771 Deir an cúisitheoir gur tógadh Nasr go Ramstein, aerionad Meiriceánach sa Ghearmáin, agus gur tógadh as sin é go Caireo ar an 17 Feabhra 2003 ar scairdeitleán de dhéanamh Gulfstream IV. 106772 Deir an Cumann Rugbaí áfach go gcaillfidh siad ioncam nach acmhainn dóibh a chailliúint toisc nach mbeidh RTÉ in ann a oiread céanna a íoc leo is d’íocfadh Sky Sports nó a mhacasamhail. 106773 Deir an Dalai Lama go bhfuil sé ar son fhéinriail is cearta daonna don Tibéad. 106774 Deir Anders Breivik go ndéanfadh sé sleacht arís eile. 106775 Deir an dream a ceapadh chun ceannas a ghlacadh ar shócmhainní Codd, nach bhfuil aon iarracht déanta aige a bheith páirteach sa phróiseas. 106776 Deir an Dr Vaux gur baineadh stad as nuair a thosaigh sé ag déanamh comparáide idir na freagraí féin agus cúlra an lucht freagartha. 106777 Deir an DUP go mbeadh siad sásta le tréimhse fhada de riail dhíreach ó Westminster ach bhainfeadh poblachtánaigh úsáid as comhthéacs na rialach dírí le brú a chur ar rialtas na Breataine maidir le ceisteanna ceart daonna, dímhíleatú, agus a leithéidí sin. 106778 Deir Andy Hull go mbeidh Learpholl ag leanúint ar aghaidh lena achainí chuig Westminster chun Acht Parlaiminte Áitiúil a fháil, mar gur sin toil na ndaoine sa chathair. 106779 Deir an eaglaiseach go raibh siad beirt ar an bhealach a fhad le hAmbasaid Mheiriceá agus go raibh Coke ar tí géilleadh do na Meiriceánaigh. 106780 Deir an eagraíocht fosta gur dócha ná a mhalairt go bhfaighidh an té a dhíolann airgead den chineál sin an tuairisc atá de dhíobháil air! 106781 Deir an eagras óige is mó sa tír go raibh Ferry, a ciontaíodh le déanaí as éigniú roinnt daoine óga, go raibh sé fostaithe acu idir 1984-1987 ag cuidiú le scéimeanna do dhaoine óga. 106782 Deir an feachtas gur léir ó na torthaí nach páipéar nuachta ar líne amháin atá ag teastáil ón bpobal, ach nuachtán clóite. 106783 Deir an Fear fhéin gur doimhne san Eagalis atá an galar, ailse, b’fhéidir. 106784 Deir an fear go scriosfí é dá dtiocfadh sé amach go raibh sin déanta aige. 106785 Deir an fear sin Rush Limbaugh an rud céanna. 106786 Deir an feisire Anderson go bhfuil siad ag iarraidh anois ar Toscaire Gnóthaí Eachtracha an Aontais, Catherine Ashton, brú ar Iosrael an chuairt a cheadú agus mura dtarlaíonn sin beidh cruinniú acu le UNRWA ar an Bhruach Thiar. 106787 Deir an fhreasúra gur léir nár sheas an rialtas an fód i gcoinne an AE / IMF nó gur aontaigh siad airgead a thógáil as an Chúlchiste Pinsean mar chuid den phacáiste. 106788 Deir an file go bhfuil sí ag obair ar an leabhar le tamall maith anuas agus go mbeidh sé le sonrú ar na dánta ann go bhfuil sí ag teacht amach as tréimhse dhorcha ina saol. 106789 Deir An Foclóir Beag gur ‘ómós thar fóir do dhuine a mheastar a bheith ina laoch’ atá sa laochadhradh, agus níl dabht ná go dtéann daoine thar fóir ó thráth go céile. 106790 Deir an Foras go bhfuair siad treoir ón gComhairle Aireachta Thuaidh/ Theas athstructúrú a dhéanamh ar an modh ina gcuirtear bunmhaoiniú ar fáil don earnáil Ghaeilge. 106791 Deir an friothálaí nach mbeidh leictreachas ar bith ann arís, úsáidfidh siad na lampaí ola. 106792 Deir an Garda go bhfuil fios acu cén áit a bhfuil Larry Murphy agus go bhfuil plean acu chun monatóireacht a dhéanamh air san am atá le teacht. 106793 Deir an Garda go bhfuil oifigeach sinsearach ó taobh amuigh den limistéar a tharla an t-eachtra ann chun an scéal a fhiosrú. 106794 Deir an Garda go bhfuil siad i mbun fiosruithe i ndiaidh do dhuine nó daoine gan aithint veain a raibh ceamara suite luais istigh ann a chur le tine. 106795 Deir an Giúistís Chanet gur seans gur coireanna cogaidh iad na háitrimh atá tógtha agus á dtógáil agus gur seans go mbeadh ról ag an Chúirt Coiriúlacht Idirnáisiúnta fiosrúchán a dhéanamh ar a bhfuil ar bun ag Iosrael. 106796 Deir an gníomhaíoch cearta daonna, Dr Robbie McVeigh: “Sular thosaigh an cogadh, thug muid litir phearsanta d’achan chomhairleoir cathrach ag impí orthu seasamh a ghlacadh in éadan Raytheon. 106797 Deir an Gobharnóir ar Bhanc na Cipire, Panicos Demetriades, go bhfuil iarracht dochreidte á déanamh chun go mbeadh bancanna an oileáin réidh chun oscailt amárach. 106798 Deir an GPA nach é sin atá uathu ach is deacair cuid de na ráitis atá déanta ag cuid de na himreoiri cáiliúla a thuiscint muna bhfuil “íoc agus imir” i gceist. 106799 Deir an IDA go léirítear an tsícé Ghaelach sa litríocht, sa cheol agus i ngaolmhaireachtaí, go bhfuilimid in ann débhríocht a láimhseáil níos fearr ná a fhormhór de na cultúir eile. 106800 Deir an IDA go léirítear an tsícé Ghaelach sa litríocht, sa cheol agus i ngaolmhaireachtaí, go bhfuilimid in ann débhríocht (ambiguity) a láimhseáil níos fearr ná cultúir eile. 106801 Deir an Irish Home Builders Association gur mhéadaigh costas suíomh talaimh i mBaile Átha Cliath 200% idir 1995 agus 1998. 106802 Deir an leabharlannaí leis 'Mo thrua do cheann gan chéill. 106803 Deir an leagan Béarla de Wikipedia, s.v. "Volapük", nach bhfuil ach 20-30 cainteoirí Volapük ar domhan inniu: Ach deir an príomhleathanach go bhfuil níos mó ná 100,000 alt ar Wikipedia sa teanga sin: An bhfuil míniú ag éinne? 106804 Deir an léirmhíniú siombalach aisling a lán faoi an staid an duine. 106805 Deir an lucht eagair agus cairde an chomórtais go bhfuil sé ag dul ó neart go neart agus go bhfuil an imirt ag treisiú leis. 106806 Deir an mháthair gur mheasa an chuairt sin, ar dhóigh, ná an gníomh é féin, agus d'iarr sí ar an athair arís rud éigin a dhéanamh faoi. 106807 Deir an mháthair gur thóg sí Máire "go creidiúnach agus go críostúil." 106808 Deir an mhórchuid acu go bhfuil gaol acu le hÉirinn, ag maíomh gur tháinig a sinsear ar imirce go Ceanada agus gurbh é an ceangal sin a spreag iad chun iarracht a dhéanamh an Ghaeilge a fhoghlaim. 106809 Deir an múinteoir i bhfeighil na Treorach go bhfuil neart fáil ar na ríomhairí sa seomra ríomhaireachta ag na scoláirí do na ceachtanna treorach nuair is gá. 106810 Deir an National Survivor Advocates go mba cheart do Chaitlicigh ar fud na cruinne tacú le baghcat Jennifer Sleeman ar Aifreann an Domhnaigh amárach. 106811 Deir an NIO go gcloíonn an chiste leis na rialacha maidir le comhlachtaí agus eagraíochtaí carthanachta agus go bhfuil sé ag feidhmiú go neamhspleách ón rialtas. 106812 Deir an nua-chorpas liom go bhfuil an foirm sách forleathan. 106813 Deir an nuachtán stáit, Granma, gur iomaí uair a nocht rialtas Chúba a meas agus a n-aird ar chearta daonna ach nach bhfuil siad chun géilleadh do dhúmhal. 106814 Deir an ospidéal go gcaithfear ar is gnách le hothair sna laethanta amach romhainn. 106815 Deir an Oxford Companion go n-aontaíonn staraithe inniu le Lecky gur chúis eacnamaíoch ba bhun leis an obair seo go hiondúil. 106816 Deir an Páirtí Glas, a bhí go tréan in aghaidh an chonartha, go gcaithfear 'filleadh ar an gclár líníochta', pé brí atá leis sin. 106817 Deir an Pastor Terry Jones go bhfuil saoirse aige faoi Bhunreacht Mheiriceá, chun cóipeanna den Koran a dhódh ar 9/11. 106818 Deir an phobalbhreith Ipsos/MRBI a foilsíodh san Irish Times ar an 30 Meán Fómhair gur mar seo a thitfeadh na vótaí do na páirtithe éagsúla: 9% ag vótáil do Neamhspléaigh nó do pháirtithe eile. 106819 Deir an príomhoide go bhfuil foireann tacaíochta/chúraim ag feidhmiú go neamhfhoirmiúil sa scoil. 106820 Deir an PS go mbeadh siad ag brú ar son diúltú má bhíonn reifeann ann. 106821 Deir an PSNI go bhfuil na Sealadaigh páirteach san fhoréigean in oirthear Bhéal Feirste. 106822 Deir an PSNI go bhfuil scairdeáin uisce in úsáid acu. 106823 Deir an PSNI go bhfuil siad ag scrúdú ríomhairí, gutháin póca agus carranna a ghabh siad le linn na hoibríochta ar maidin. 106824 Deir an PSNI go bhfuil siad buíoch don Gharda as an chuidiú a thug siad dóibh san oibríocht a chríochnaigh le gabháil Kieran Mc Laughlin i nDoire aréir. 106825 Deir an PSNI go mbeidh aird níos mó feasta acu ar an choir seo ach nach bhfuil aon rud a thabharfadh le fios go bhfuil gaol idir an sé eachtra a tharla le 10 lá anuas. 106826 Deir an PSNI go raibh an t-ádh dearg ar dhaoine a bhfuil cónaí orthu faoi chóngar Teach na Cúirte ar an Iúr gur tháinig siad slán ó phléascán ann aréir. 106827 Deir an PSNI gur chuir siad ruaig ar scaifte náisiúnach ach gur lean an scaifte dílseoirí de bheith á n-ionsaí. 106828 Deir an PSNI nach bhfuil aon rud amhrasach faoin bhás. 106829 Deir an PSNI nach bhfuil siad sásta a rá go fóill cé a shíleann siad a bheith freagrach as dúnmharú beirte in Craigavon anocht. 106830 Deir an PSNI nach mbaineann sé le hábhar an stíl beatha a chleachtaigh Kieran Kearney nó aon rud a rinne sé san am a d’imigh nó nach raibh an ceart ag dream gan aithint socrú ar dhuine ar bith a dhúnmharú. 106831 Deir an Raghallach go mba chóir do chomhdháil na gceardchumann athbhreithniú a dhéanamh ar Partnership 2000 ó níl pianós ar bith á chur ar chuideachtaí frithcheardchumainn. 106832 Deir an rialtais nach mbeadh ar a gcumas a leithéid d’ardú a sheasamh, ach bheifí sásta 1.5% a íoc anois agus 1% eile faoi cheann leathbhliana. 106833 Deir an rialtas anseo go rachadh sé rite leo a thaispeáint gurbh é an tobac ba chúis leis na costais atá ar an gcóras sláinte. 106834 Deir an rialtas gur maraíodh 120 péas is saighdiúir ó thosaigh an t-Éirí Amach sa tSiria agus dar leo gur dreamanna ón taobh amuigh ag spreagadh ar mhaithe le scoilteanna sa phobal. 106835 Deir an rialtas gur scaoil saighdiúirí deoirghás ar na léirsitheoirí ach deir lucht cearta daonna gur scaoil siad piléir ar na léirsitheoirí agus go gcuirfidh sléacht an lae inniu leis na léirsithe seachas a mhalairt. 106836 Deir an Rialtas seo go bhfuil siad leis an Straitéis a chur i bhfeidhm, an Rialtas atá le Oifig an Choimisinéara Teanga a dhúnadh. 106837 Deir an Roinn Gnóthaí Eachtracha go mba éigean dóibh dul a chuidiú le líon beag Éireannach sna Stáit Aontaithe ar na mallaibh mar gheall ar líomhaintí go ndearna siad sonraí ar a bpás a athrú. 106838 Deir an Roinn go bhfuil sé ar intinn acu suirbhé náisiúnta a dhéanamh l'áiteanna cónaí na mbroc a aimsiú agus go ndéanfaidh siad scrúdaithe maidir le leigheasanna a thriail. 106839 Deir an Roinn go bhfuil taifead cinnte coinnithe ar páipéar faoi na beithígh atá ag dul chuig an seamlas, agus go gcuirfear an t-eolas cuí isteach sa gcóras ríomhaireachta nuair a bheas an t-aighneas thart. 106840 Deir an Roinn gur tugadh na coinníollacha seo dóibh toisc na deacrachtaí móra a bhíonn ann ola agus gás a chuartú i bhfarraigí doimhne. 106841 Deir an Roinn Oideachais go ndéanfar athbhreithniú ar an tsiollabas arís ar an bhliain seo chugainn. 106842 Deir an Rúis go gcaithfí lucht éirí amach ligean do na cigirí fáil a fhad leis an cheantar agus mhaígh siad arís eile go bhfuil siad in amhras go raibh arm na Siria ag baint tairbhe as airm ceimiceacha. 106843 Deir an saighdiúir a mharaigh é, Jonathan Holden, gur de thaisme a scaoil sé an t-urchar a scinn den talamh sular mharaigh sé Mc Anespie. 106844 Deir an Seanadóir Daly go mbeidh sé féin ag tabhairt isteach litreacha agus bearta don ghiall Iosraelach, Gilad Shalit, saighdiúir Iosraelach atá á choinneáil ag Hamas le ceithre bhliain anuas. 106845 Deir an Seanadóir Liam Twomey nach bhfuil olc aige don Aire ach nár cheart go dtabharfaí cuireadh d’Aire de chuid Fhianna Fáil an aitheasc a thabhairt ag an ócáid. 106846 Deir an Seanadóir Meiriceánach John Mc Cain go bhfuil sé in am ag an Iarthar teacht ar bhealach chun lucht éirí amach a armáil le go dtig leo troid ar ais i gcoinne arm na Siria. 106847 Deir an Seanadóir Ó Clochartaigh go bhféadfadh cásanna dlí fadálacha a bheadh iontach costasach don gcáiníocóir, a bheith mar thoradh ar an togra seo. 106848 Deir an seanfhocal nach mbíonn aitheantas go haontíos. 106849 Deir an staraí Geoffrey Blainey nach bhfuil fianaise dá laghad ann go bhfuil baint aige le peil Ghaelach mar nár scríobhadh rialacha don pheil Ghaelach go dtí 1885, go gairid tar éis do Mhícheál Ciosóg agus a chairde an Cumann Lúthchleas Gael a bhunú. 106850 Deir an tAcht nach mór páistí a bhfuil oideachas dhá chur orthu taobh amuigh den ghnáthchóras scoile a aithint agus meastóireacht a dhéanamh orthu le cinntiú go bhfuil an t-oideachas atá dhá fháil acu ag sásamh bunchaighdeáin. 106851 Deir an t-acht sin go gcaithfidh an monarc a bheith ina Phrotastúnach agus níl cead aige/aici Caitliceach a phósadh fiú. 106852 Deir an tAire Alan Shatter go bhfuil sé chun an chonspóid ar fad faoi phointí pionóis a chur faoi bhráid Ombudsan an Gharda Síochána. 106853 Deir an tAire Dlí is Cirt Alan Shatter gur céim dhearfach é socrú na n-ord sin a reachtáil na Magdelene Launderies a bheith sásta oibriú as lámh a chéile le lucht fiosrúcháin má shocrítear a leithéid a bhunú. 106854 Deir an tAire Gnóthaí Eachtracha go bhfuil sé ag iarraidh eolas cruinn a fháil faoinar bhain doibh. 106855 Deir an tAire Gnóthaí Eachtracha Mícheál Ó Máirtín gur deascéal amach é do phobal na hÉireann go bhfuil Aung San Suu Kyi ligthe saor i mBurma. 106856 Deir an tAire go gcreideann sé go mbeidh roinnt tuarascála ón choiste, iad dírithe ar ghnéithe ar leith, ach dhiúltaigh sé tuar cé chomh fada is a mhairfidh an fiosrúchán. 106857 Deir an tAire gur ábhar ionadh leis nach bhfuil riachtanach ach seacht ndalta dhéag i rang na naíonán chun go mbeadh scoil nua i dteideal aitheantais ón Roinn. 106858 Deir an tAire gur iarmhart an fhadhb seo a lean drochsocruithe an rialtais deiridh. 106859 Deir an t-Aire nach mbeidh aon athbhreithniú ar an gcuraclam i gcás tumoideachas sa Gaeilge le linn na blianta beaga ar scoil. 106860 Deir an tAire Ó Cuív nach raibh próiseas maoinithe Chomhaltas Ceoltóirí Éireann chomh trédhearcach agus ba cheart dó a bheith. 106861 Deir an tAire Oideachais agus Scileanna Ruairí Ó Chuinn go mbeidh an deis ann fós don dalta staidéar a dhéanamh ar thuilleadh ábhar, ach ní bheidh ach 8 n-ábhar faoi scrúdú. 106862 Deir an tAire Oideachas, Ruairí Quinn, go bhfuil 80% den bhuiséad seo ‘as a líon’ (mar a deir an Béarla) cionn is go bhfuil sé cosanta ag Aontas Pháirc an Chrócaigh. 106863 Deir an tAire Sláinte James O’Reilly go bhfuil na figiúirí seo doghlactha. 106864 Deir an tAire Sláinte, Micheál Ó Máirtín, go bhfuil sé ar tí plean seachta mbliana a fhógairt. 106865 Deir an tAire Stáit Conor Lenihan gur bhain an cinneadh siar de gach duine i bhFianna Fáil agus nach bhfuil a fhios acu cad a ba chúis lena imeacht. 106866 Deir an tAire Stáit Mac Fhionnlaoich "Tá ríméad orm, i ndiaidh moill mhór fhada, go bhfuil próiseas bunaithe leis na Cláir Leader a chur ar fáil sa nGaeltacht ó leachtaíodh MFG os cionn bliana ó shin. 106867 Deir an t-aisteoir Bosco Hogan go raibh nuálacht ag baint le gach rud a rinne Tomás Mac Anna agus gur spreag sin oiread sin aisteoirí iarracht ar leith a dhéanamh agus éachtaí ar leith a dhéanamh. 106868 Deir an Talaban go ndearna siad an ionsaí inniu mar is cothrom an lae inniu in 1919 gur cuireadh ruaig ar an Bhreatain agus gur fógraíodh neamhspleáchas na hAfganastáine. 106869 Deir an Talaban gur ionsaigh siad an ostán mar go mbíonn eachtrannaigh agus Afganaigh saibhre ag reachtáil ‘fleánna drúisiúla’ ann. 106870 Deir an Talaban gur seo comhartha eie go bhfuil siad ag teacht I dtreis agus go dtiocfaidh siad I réim nuair a imeoidh fórsaí armtha an Iarthair as an tír ag deireadh na bliana seo. 106871 Deir an Talaban gur seo tús ar a bhfeachtas earraigh agus nach bhfuil ann ach leid dá bhfuil le teacht. 106872 Deir an t-amhránaí gur fhéach sé ar chúl an fhógra chéanna agus go ndearna sé iarracht cúl an fhógra a léamh agus ní raibh a dhath ar bith luaite air. 106873 Deir an t-amhránaí mór le rá Dick Gaughan go raibh Robertson ar an amhránaí is fearr dá chuala sé riamh ag canadh bhailéid chlasaiceacha na hAlban. 106874 Deir an Tanáiste go raibh liosta ann le tamall anuas de ambasáidí a d’fhéadfadh druidim agus go raibh Ambasáid na Vatacáine ar an liosta sin go luath. 106875 Deir an Tánaiste nach bhfuil aon ní aige in aghaidh a raibh le rá ag an Uachtarán, nach raibh aon ní a bhí in aghaidh an Bhunreachta sa mhéid a dúirt sé. 106876 Deir an Taoiseach, atá ar chuairt go Nua Eabhrac gur chuir sé in iúl do theaghlach Mhic Gearailt go bhfuil sé ag guí ar a shon. 106877 Deir an Taoiseach go bhfuil ceisteanna mhóra le freagairt ag an Seanadóir go fóill agus go mbeidh faill aige sna seachtainí amach romhainn a chás a chur chuig an Seanad, chuig Fianna Fáil agus daoine eile. 106878 Deir an Taoiseach go dtuigeann sé an t-olc atá ar dhaoine faoi sin. 106879 Deir an Teachta Dála Caoimhghín O Caoláin gurb é an phríomh argóint an méid airgid ar féidir a fháil ar son gach réigiúin agus gan a bheith ag déanamh deighilt idir an na h-éileamh tuaithe is cathrach. 106880 Deir an t-eagras nach féidir figiúr cruinn a sholáthar agus go bhfuil siad den bharúil gur airde an figiúr ná an figiúr atá éisithe acu. 106881 Deir an tEaspag féin go dtabharfaidh sé lán aird ar na ceisteanna agus go mbeadh na freagraí le fáil uaidh. 106882 Deir an t-iar-Aire Éamon Ó Cuív, garmhac le hiar-Uachtarán na tíre Éamon De Valera, go raibh sé féin i bhfabhar chuairt na Banríona ón tús agus mar náisiúnaí agus mar phoblachtach go raibh sé an-sásta leis an gcaoi a ndeachaigh an chuairt. 106883 Deir an tiománaí tacsaí, Miguel Cajal, go mbeidh sé iontach airdeallach agus é ag stopadh ag an ostán amach anseo. 106884 Deir an tOllamh Michael Redfern: "Is deis iontach Dúshlán Theileascóip Faulkes na Cruinne do dhaltaí scoile taithí a fháil ar an mbuntaighde eolaíoch, agus bualadh le fíoreolaithe agus oibriú leo. 106885 Deir an t-ollamh sa Scoil Leighis in Harvard atá i gceannas ar chnáimhseoireacht, Dr. 106886 Deir an tOrd Oráisteach go bhfuil comhairleoirí ag iarraidh a gcearta a shéanadh orthu ach deir an comhairle nach fíor sin. 106887 Deir an tráchtaire David Mc Williams go bhfuil seisean den bharúil gur chuma faoi thacaíocht an Aontais nó go loicfidh an Ghréig ar a chuid fiacha luath nó mall. 106888 Deir an treoraí linn go mbeidh orainn léimt go dtí an taobh eile. 106889 Deir an tuarascáil chéanna gur chreid na póilíní go raibh an tUasal Rupert ag úsáid a chuid leoraithe le hábhar goidthe a iompar, agus le harmlón, ábhar pléasctha agus daoine a smugláil idir Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Ceanada. 106890 Deir an tuarascáil gur eisceacht í an tír seo i measc thíortha na hEorpa mar go bhfuil sé i gceist níos lú airgid ná anuraidh a chaitheamh iontu siúd. 106891 Deir an tUasal Bruton go bhfuil tromlach an pháirtí ar aon intinn leis faoin cheist seo ach níl ach duine amháin den bhinse tosaigh s’acu, Fergus O’Dowd, i ndiaidh tacú leis go poiblí. 106892 Deir an tUasal Byrne nach bhfuil brú ar bith air cinneadh a dhéanamh agus go bhfuil sé chun an cheist a phlé le baill dá theaghlach roimh chinneadh a dhéanamh. 106893 Deir an tUasal Campfield gur cheart do bhaill an Tionóil agus an Fheidhmeannais a bheith ag gríosú an phobail ina iomláine le brú a chur ar rialtas Westminster. 106894 Deir an tUasal Kenny go bhfuil sé tábhachtach oireda talamh comónta a aimsiú idir an dá thír ar cheisteanna an Chomhaontais Eorpaigh agus a d’fhéadfadh. 106895 Deir an tUasal Walshe gur tharla de Róiste agus é féin a bheith i gcomhluadar an Uasail Dwyer anois agus arís ag seisiúin cheoil. 106896 Deir an tUas Ó hÍr go mbeidh an tacaíocht sin níos tábhachtaí ná riamh amach anseo má theipeann ar an iarratas is déanaí seo chun deontas a bhaint amach ó Roinn Oideachais na Sé Chontae. 106897 Deir an t-údar: ‘Uaireanta bhraitheas glothar an bháis i gcúlú na Gaeltachta.’ 106898 Deir an vicipéid gur dhá shiolla atá ann (“GE-gan”), ach trí cheann a chloisim féin (“GE-he-gan”). 106899 Deir Aonghus Dwane, Oifigeach Tionscadal Phoblacht na hÉireann Cholmcille, go gceapann siad go mbeidh roinnt mhaith Éireannach i láthair. 106900 Deir Ard Mhéara Nua Eabhrac, Michael Bloomberg gur léirigh an t-eachtra seo go bhfuil baol ann i gcónaí do phobal Mheiriceá ach mhol sé go mór na péas as an dóigh a phléigh siad leis an scéal. 106901 Deir Ard-Rúnaí An Foras Pátrúnachta, Caoimhín Ó hEaghra, “ Tá ríméad orainn do mhuintir Chill Dara. 106902 Deir Ardstiúrthóir Pól Ó Gallchóir go bhfuil an-áthas air leis na figiúirí féachana seo ón Satharn agus gur cruthúnas iad ar ard-chaighdeán na gcraolta spóirt ar an gcainéal. 106903 Deir Ardstiúrthóir TG4, Pól Ó Gallchóir go bhfuil Gradaim TG4 áirithe mar scéim aitheantais a léiríonn an meas forleathan atá ar scoth na gceoltóirí. 106904 Deir Ardstiúrthóir TG4, Pól Ó Gallchóir, gur ábhar sásaimh agus misnigh iad na figiúirí seo dó. 106905 Deir Ardstiúrthóir TG4, Pól Ó Gallchóir gur deimhniú eile é an lucht féachana seo ar chumas an chainéil lucht féachana a mhealladh chuig a chlársceideal tarraingeach dúchasach. 106906 Deir Ardstiúrthóir TG4, Pól Ó Gallchóir gur iontach an éacht ag drama Gaeilge duais idirnáisúnta mar seo a bhuachan. 106907 Deir Ardstiúrthóir TG4 Pól Ó Gallchóir gur maith an tomhais ar ardchaighdeán TG4 an roghna clár seo leis a bheidh páirteach sna babhtaí ceannais d’Fhéile na Mean Ceilteach 2014. 106908 Deir Ardstiúrthóir TG4, Pól Ó Gallchóir gur scéim aitheantais a léiríonn an meas forleathan atá ar scoth na gceoltóirí atá sa nGradam Ceoil. 106909 Deir arm Iosrael gur olc leo na grianghrafanna ach nach bhfuil aon tionchar acu ar chúrsaí cionn is go bhfuil an saighdiúir sna pictiúirí, Eden Abergil, imithe ón arm anois. 106910 Deir arm na Breataine gur ionsaí as an ghnách a bhí ann agus cé go mbeidh siad ag iarraidh súl géar a choinneáil ar an chineál duine a bhíonn i mbeairicí leo gur rún dóibh leanúint ar aghaidh ag obair le harm na hAfganastáine. 106911 Deir arm na hAfganastáine gur thocail baill den Talaban tollann a raibh fada 300 meadar ann. 106912 Deir arm na Tuirce gur ionsaigh siad trodairí de chuid an PKK, scarúnaithe Coirdíneacha atá ag troid le rialtas na Tuirce leis na blianta fada. 106913 Deir Artur Mas, Príomh Aire Chatalonia, go bhfuil na páirtithe sa reigiún aontaithe ‘ I bpionsabal’ ach go mbeidh plé breise de dhíth faoin cheist. 106914 Deir A tip maith do cóiste slimming, ní mór dúinn stráice roimh thosú ar an chéad seisiún agus teoranta d'uasmhéid 30 nóiméad a sheachaint ar an riosca atá á laghdú, agus sílim dizzy nó níos measa riosca múisc downright. 106915 Deir Aurobindo nach é gnó na filíochta é go mbeadh mothú éigin againn nó smaoineamh éigin againn le linn dúinn nó tar éis dúinn dán a léamh ach go mbeadh domhan éigin feicthe againn, ní lenár súile cinn, ar ndóigh, ach le súile an anama istigh. 106916 Deir Aylward go mbaineadh Arm na tíre úsáid as an teanga le nithe rúnda a cheilt i gcumarsáidí raidió agus iad ag obair leis na Náisiúin Aontaithe sa Phalaistín. 106917 Deir Bachmann nach gcaithfidh sí vóta do bhille comhdhála ar bith a ardóidh fiacha Mheiriceá. 106918 Deir Bainisteoir Raidió Fáilte, Fergus Ó hÍr, gur tionscadal fiúntach é tionscadal Grundtvig sa dóigh is go bhfoghlaimíonn craoltóirí pobail óna chéile agus go mbailíonn siad leo tuilleadh taithí san earnáil. 106919 Deir Balor gurb é an muirear teaghlaigh údar gach oilc sa mhéid is nach bhfuil ann ach sampla de na muirir ar fad atá i ndán dúinn sa todhchaí. 106920 Deir Barack Obama go mba cheart go ligfí do Mhoslamaigh mosc a thógáil faoi chóngar Ground Zero i Nua Eabhrac. 106921 Deir Barack Obama go raibh an dá bhuama dírithe ar ionaid Giúdacha in Chicago agus go raibh an t-ábhar pléascáin céanna in úsáid iontu sin agus an t-ábhar a úsáideadh san iarracht buamála a tharla ag aerfort Chicago ag an Nollaig seo caite. 106922 Deir bean acu, "sin an buachaill a bhí ag tabhairt na h-éinigh bog ó na cearca gach lá. 106923 Deir bean chamógaíochta Loch Garman Claire O’Connor, agus an fear snámha Andrew Bree, go ndéanfadh aon laghdú airgeadais dochar as cuimse don dul chun cinn atá déanta ag lúthchleasaithe, ag imreoirí agus ag foirne Éireannacha le blianta anuas. 106924 Deir bean rialta amháin lena compánach: - Bhuel, caithfidh gur ar an taobh contráilte den leaba a d'éirigh ár máthairab inniu. 106925 Deir Benjamin Netenyahu, Príomh Aire Iosrael, go bhfuil Mahmoud Abbas i ndiaidh a roghnú comhghuaillaíocht le Hamas, lucht sceimhle dar leis, de rogha ar lucht síochána, Iosrael, dar leis. 106926 Deir Benjamin Netenyahu sgus roinnt airí de chuid rialtas Iosrael go mbeidh daor ar an Údarás Palaistineach as ‘Hamas a roghnú seachas síocháin.’ 106927 Deir Berlusconi gur oibrí coiléir ghoirm é, fiontraí, agus fear a thuigeann na feirmeoirí agus na ceardaithe. 106928 Deir Berni go labhróidh sí lena deirfiúr Aisling le go bhfiafróidh sí di trasphlandú smeara a bheith aici. 106929 Deir Berni leis a bheith críonna leis ach an dtabharfaidh sé aird ar bith uirthi? 106930 Deir Bertie liom go bhfuil cead agam dul ar ais go dtí an t-ardán agus mo chuid gunnaí a choinneáil liom, ar an choinníoll go suím in aice le Micí Mealltach Mac Dúil agus ceann de mo chuid gunnaí a scaoileadh leis trí thimpiste. 106931 Deirbhle chun tosaigh i Seachtain na Gaeilge Déanfar Seachtain na Gaeilge a lainseáil in Ionad Scannán na hÉireann an Luan seo nuair a nochtfaidh Deirbhle Ní Churraighín ó 'Now You're Talking' clár imeachtaí na bliana seo. 106932 Deir Bláthnaid Ní Ghréacháin, iarchéimí agus Ardfheidhmeannach Gaelscoileanna Teoranta: “Shaibhrigh sé mo thuiscint theoiriciúil ar an-chuid ábhar agus bhain mé an-chuid as an gcúrsa. 106933 Deir BP go bhfuil siad ag scrúdú gach píosa den phíblíne chun a bheith cinnte de nach bhfuil an brú ola ag méadú aon áit ann ar eagla go mbeadh sceitheadh nua áit eile. 106934 Deir Breandán Mac Cionnaith, Ard Rúnaí Éirigí, go bhfuil Sinn Féin ag moladh dóibh le tamall beag anuas dul i mbun cainteanna ar chúla téarma féacháil le talamh comónta a aimsiú ar pholasaí. 106935 Deir Breandan Ó Riain, duine de bhord stiúrtha na heagraíochta carthanachta Simon i gCorcaigh, go bhfuil titim suas le cúig déag faoin gcead ar an maoiniú a fhaigheann siad ó eagrais stáit le ceithre bliana anuas. 106936 Deir breis is dhá thrian acu gurb é drochbhainistíocht Enda Kenny is cúis leis an tsáinn ina bhfuilimid. 106937 Deir Brendan Howlin go bhfuil Páirtí an Lucht Oibre i bhfách le scor den tSeanad. 106938 Deir Brian Cowen go mbeidh trí rud ar leith ag croí an phlean ceithre bliana atá an rialtas ag beartú chun bonn a chur arís faoin gheilleagar. 106939 Deir Brian Ó Broin go bhfuil tuairim is trí ghunna an duine ag sciar áirithe den phobal. 106940 Deir Bunreacht na hEireann (the Irish Constitution) go bhfuil údarás iomláin, bunaidh ag an Ard-Chúirt in Éirinn agus an chumhacht le gach cúinse agus gach ceist a chinneadh, bíodh sé dlíthiúil nó firiciúil, sibhialta nó coiriúil. 106941 Deir Cabríní de Barra, atá ina héascaitheoir ar an ngrúpa, gur deis iontach í do dhaoine ar theacht lena chéile go neamhfhoirmeálta agus go cairdiúil. 106942 Deir Caitríona gur fhoghlaim sí faoin pholaitíocht óna hathair Michael, ach i ndiaidh é bás a fháil. 106943 Deir Caitríona Ní Cheallaigh Uachtarán Chomhdáil Náisiúnta na Gaeilge, "Is gá anois na príomhréimsí ó thaobh na Gaeilge de agus na héilimh atá bunaithe orthu a bheith san áireamh i gclár an Rialtais." 106944 Deir Carey, má théann gach rud de réir an phlean atá leagtha síos, go bhféadfadh údaráis Battery Park City “athoscailt céim ar chéim” a bheith acu go luath, b’fhéidir ó 19 Meitheamh ar aghaidh. 106945 ” Deir Carrie go ndearna sí iarracht i gcónaí caitheamh go maith le haíonna an chláir agus a bheith ionraice agus an clár á chur le chéile aici féin agus ag an léiritheoir. 106946 Deir Cathal go mbíodh náire ar go leor acu seo, áfach, an Ghaeilge a labhairt os ard de bharr, dar leo, nach raibh áit ar bith do theanga an phortaigh istigh i lár cathair mhór mar Londain. 106947 Deir Cathal Ó hOisín ó Shinn Féin go bhfuil an cinneadh mícheart déanta ag an Aire agus go bhfuil an tAire ag iarraidh clár oibre Aontachtach a chur i réim. 106948 Deir Cathaoirleach an Chomhchoiste Oireachtais, Aindrias Ó Dubhaill, T.D.: “Faoin gClár Rialtais, ceanglaítear ar na daoine, a moltar iad a cheapadh mar chathaoirligh ar bhoird Stáit, a bheith ar fáil chun teacht i láthair an Choiste Oireachtais chuí. 106949 Deir Cathaoirleach CLG Bhaile an Chaisil Martin Heffernan go bhfuil an-áthas air go bhfuil an cumann ina óstach ar chluichí ceannais Chomórtas Mhaigh Eo i mbliana. 106950 Deir Cathy go mbíodh a tuismitheoirí agus a muintir go léir tugtha don amhránaíocht agus don cheol nuair a bhí sí óg agus bhíodh an-mhórán seancheirníní sa teach, idir cheol traidisiúnta agus cheol tíre as Meiriceá. 106951 Deir ceannaire an Pháirtí, David Ford, nach ligfidh sé do dhaoine atá i gcoinne an daonlathais an lámh in uachtar a fháil ar na vótóirí agus ionadaithe tofa. 106952 Deir ceannaire nua Fhianna Fáil, Brian Cowen, gur léargas é an toradh seo ar mhí-éifeacht an rialtais. 106953 Deir ceann amháin acu go leanann an fhoirm uathu na huimhreacha pearsanta (agus glacaim leis go bhfuil uimhir ar bith i gceist)agus deir an ceann eile go mbaintear úsáid as an nginideach iolra. 106954 Deir ceannasaí an TUV nach mbeadh sé ina ábhar iontais aige an rud céanna a tharlúint ó thaobh na Gaeilge is a tharla ó thaobh na póilíneachta. 106955 Deir ceannasasí chomhlacht comhairleach rialtas na Gearmáine um pholasaí eacnamaíocht, Herbert Hax, nár ceart smaoineamh ar airgeadra aonair roimh 2002 ar a luaithe. 106956 Deir ceardchumainn (sic – urlabhraí leis na hoibrithe seachas leis an cheardchumann) go bhfuil an Rialaitheoir Airgeadais i ndiaidh cur ar súile dóibh gur go mbeidh roinnt postanna i mbaol mar gheall ar an chur chuige nua ag an chomhlacht. 106957 Deir ceardchumann na n-oifigeach cléireachais, an Cumann Stáit, Poiblí agus Seirbhísí (CPSU), go bhfuil ceisteanna le cur faoi shábháilteacht na mairteola. 106958 Deir céatadán suntasach de na daoine sin go mbíonn srian curtha ar úsáid an idirlín fhad is atá siad ag obair - nó go mbíonn an fostóir ag coimeád súil orthu i slí éigin le linn dóibh a bheith ar líne. 106959 ' Deir Christy Burke gur cosúil go mbeidh roinnt airgid á chaitheamh ar `scaffal' a bhaint ó shéipéal naomh sheoirse i Sráid Hardwicke sa cheantair céanna. 106960 Deir Chuck Hagel, Aire Chosanta Mheiriceá, gur rún do rialtas s’aige dul ar aghaidh lena bplean beag beann ar an chinneadh atá déanta ag Parlimint Shasana. 106961 Deir Cian nach dtugann go leor de na héisteoirí faoi deara go bhfuil cosc ar liricí Béarla, gur minic a fhaigheann sé litreacha nó teachtaireachtaí ríomhphoist ó dhaoine ag iarraidh air ceol Béarla a sheinm. 106962 Deir Ciarán Ó Cofaigh, Léiritheoir Sraithe Na Cloigne: "Is scéal corraitheach é Na Cloigne a dhéanann teagmháil leis an taobh dorcha den riocht daonna, le blaiseadh den osnádúr caite isteach ann. 106963 ‘Déirc is ea é, ach déirc a choinníonn iad ina suí ar a dtóin. 106964 Deir Clare Daly gur mhaith léi a bheith aitheanta anois mar Theachta de chuid an United Left Alliance agus gur mhian léi gan a bheith páirteach i mbriatharchath leis an Pháirtí Sóisialach. 106965 Deir Cole gur maith leis fosta go bhfuil oiread le foghlaim, ó lámhleabhair na rannóige, ó rúideanna traenála agus ó eachtraí fíora éigeandála. 106966 Deir Colin Parry, athair le Tim Parry agus fear a rinne iarrachtaí chun brú ar son síochána in Éirinn i gcuimhne ar bhás a mhic, deir sé gur neamhthrócaireach agus samhnasach an gníomh seo ar deacair aige a chreidbheal gur tharla sé. 106967 Deir Colm nach bhfuil mórán albam díolta ag Kíla go dtí seo. 106968 Deir Colm nach bhfuil plean ceart acu mar ghrúpa, go bhfuil rudaí cineál "scaipthe", agus nach bhfuil an t-airgead acu chun margaíocht a dhéanamh ar a gcuid ceoil. 106969 Deir COMEX go ndearnadh moltaí áiríthe stad a chur le maoiniú na Gaeilge go dtí go mbeadh an fhorbairt chéanna bainte amach ag an Ultais. 106970 Deir Comhairle Mhíleata an Airm san Éigipte nach rún dóibh pardún a cheadú don iarUachtarán Mubarak atá á fhiosrú i láthair na huaire as calaois agus as ordú marú léirsitheoirí le linn Éirí Amach Chearnóg Tahrir. 106971 Deir comhairleoir leis an UUP sa cheantar gur bhain scéal na mbásanna siar ar fad do phobal na háite. 106972 Deir Con gur chaith lucht na n-óstan i dTrá Lí go háirithe go maith leo agus nár ghearr aon chostas ar na háirithintí a bhí déanta. 106973 Deir Conn: "Is beag an t-idirdhealú a deintear i gcás na meán nua seo idir táirgitheoirí agus tomhaltóirí. 106974 Deir Creed “nach ndéanann sé ealaín” agus “go bhfuil go leor tranglaim i saol na healaíne cheana”. 106975 Deir Cuan Bhaile Átha Cliath Teo go bhfuil siad ag meas na féidearthachtaí atá acu anois i bhfianaise rialú an Bhoird. 106976 Deir cuid acu go gcuireadh sé an-bhrú orthu sa traenáil fhisiceach agus go gcumadh sé triallacha éagsula de réir mar a bhí sé ag dul ar aghaidh. 106977 Deir cuid acu gur masla do na híobartaigh píosa ‘ealaíne’ a dhéanamh as rud chomh millteanach sin agus go bhfuil Deller ag teacht i dtír air. 106978 Deir cuid gurbh é Cathbhadh Draoi a athair. 106979 Deir cúlbhinseoirí ar nós Lucinda Creighton, Leo Varadkar, Shane Mc Entee agus Denis Nuaghton go bhfuil muinín iomlán caillte acu as a gceannaireacht. 106980 Deir Daid go gcuirfidh seal san áit seo feabhas ort. 106981 Deir Daithí de Faoite, Oifigeach Caidreamh Poiblí, Sult na Sollán: “Is cinnte go bhfuil an Ghaeilge an-láidir i gCo. 106982 Deir Dáithí go mbíonn duais speisialta ar leith don togra is fearr as Gaeilge. 106983 Deir Daithí Mc Kay go léiríonn an t-ardú ar caiteachas gur mhó éilimh ná riamh ar na seirbhísí agus go bhfuil an Roinn díograiseach agus iad ag cur i gcrích a gcuid dualgaisí faoin Cháirt Eorpach. 106984 Deir daltaí go bhfuil siad buartha go mbeadh sé ar intinn ag teifigh cur fúthu in Éirinn toisc go gcreideann siad nach bhfuil cúrsaí eacnamaíochta seasmhach go leor agus go mbeadh sé ró-chostasach glacadh leo. 106985 Deir Damian Mc Carthy, Ard Rúnaí ar an Chumann Ionadaíochta, go bhfuil an pholasaí rialtais de bheith ag druidim stáisiúin de chuid an Gharda ag baint dá gcumas chun cur i gcoinne coirpeach. 106986 Deir Dana nach scéal mór é, gur saoránach Meiriceánach a ba ea é Eamon de Valera agus gur sa tír seo amháin a vótálann sí seachas i Meiriceá. 106987 Deir daoine áirithe go bhfuil SF cúramach faoi gan an Ghaeilge a lua sa chlár rialtais ar eagla achrainn le a gcomhphairtithe san Fheidhmeannas, an DUP go háirithe. 106988 Deir daoine áirithe go gcosnóidh sé €500 milliún ach tá figiúr idir €2 agus €3 bhilliún luaite chomh maith. 106989 Deir daoine áirithe gur chóir go mbeadh a fhios agat láithreach cé acu an bhfuil rud maith nó olc. 106990 Deir daoine áirithe gur chóir go mbeadh cúrsaí spóirt agus cúrsaí polaitíochta go hiomlán neamhspleách ar a chéile. 106991 Deir daoine áirithe gur dream dúchais iad, ach tá barúil ag daoine eile go bhfuil na Rohingya síolraithe ó dhaoine a bhain Arakan amach le linn don áit a bheith faoi shúiste na Breataine ó 1824 go 1948. 106992 Deir daoine áirithe gur ón gCnoc is fearr atá radharc ar an imirt. 106993 Deir daoine áirithe nach dtugaimid dóthain airde ar an ghné logánta ach deir daoine eile go mbíonn muid chomh háitiúil sin go dtig leat do theach a fheiceáil inár gcuid tuairiscí. 106994 Deir daoine áirithe nach raibh ann ach sacar, ar leagadh rialacha síos dó sa bhliain 1863 i Sasana. 106995 Deir daoine atá in aghaidh an Chonartha go bhfágfaidh sé go mbeidh níos mó cumhachta ag na tíortha móra. 106996 Deir daoine eile, áfach, go bhfuil sé ag iarraidh an carr saor Síneach – an Chery – a easpórtáil. 106997 Deir daoine eile go bhfuil níos mó i gceist ná ceisteanna mar gheall ar phostanna agus ceadúnais tiomána. 106998 Deir daoine eile go gcruthódh a leithéid de bheart a lán deacrachtaí mar go mbeadh na Gardaí níos toilteanaí dul i muinín arm láithreach, seachas réiteach níos síochánta a aimsiú. 106999 Deir daoine eile go raibh sé páirteach i gcumann rúnda de shaghas na "Buachaillí Bána". 107000 Deir daoine eile gur cheart pionós géar a ghearradh orthu siúd a dhéanann an t-ainghníomh agus go bhfuil an t-ádh orthu a bheith ina gcónaí san Iodáil, áit nach bhfuil aon phionós báis. 107001 Deir daoine eile gur deis é an obair rathúil trasphobail atá ar siúl sa chathair le fada a chur os ard ionas go bhféadfadh cathracha eile foghlaim ón taithí atá faighte ag Doire in imeacht na mblianta ag plé le scéimeanna athmhuintearais. 107002 Deir daoine go bhfuil an fhuaim chéanna le gach fonn traidisiúnta ach tá gné éigin ansin féin a fhaigheann greim ort.” 107003 Deir daoine go bhfuil foclóir úr Béarla–Gaedhilge de dhíth orainn, le go mbéidh focla Gaedhilge againn ar na rudaí úra uilig a tháinig ar an tsaoghal ó cuireadh an foclóir deireannach ar fagháil. 107004 Deir daoine go dtarraingíonn sí aird uirthi féin agus tá sé seo fíor. 107005 Deir daoine go minic nach dtugann pobal na Gaeilge go leor tacaíochta do dhrámaíocht na Gaeilge. 107006 Deir daoine gurb ionann seo agus caillteanas flaithiúnais. 107007 Deir daoine gur chum an file an dán seo san ochtú haois déag. 107008 Deir daoine gur Sam Adams féin a bhí ann. 107009 “Deir daoine linn, ‘Ba mhaith liom bogadh amach ón chathair,’ nó a leithéidí sin. 107010 Deir daoine liom: “Caithfidh go bhfuil Fraincis an-mhaith agat faoi seo.” 107011 Deir daoine liom, ‘Is mór an trua nach bhfuil páistí agat.’ 107012 Deir daoine nár chóir don ardeaspag éirí as a chuid cúraimí mar nach bhfuil an duine a rinne na líomhaintí ainmnithe go poiblí agus mar nach raibh sé sásta an scéal a chur faoi bhráid na bpóilíní. 107013 Deir daoine, ‘oooh, Sráid Fhearchair, nach bhfuil an t-ádh libhse go bhfuil sibh in áit chomh lárnach.’ 107014 Deir daoine rudaí gránna liom sa tsráid. 107015 Deir Dave Murphy ó Met Éireann gurb é an scéal is déanaí ná go bhfuil an bolcán san Íoslainn a ba chúis leis an stop ar aerthaistil ag maolú anois agus gur seans maith go mbeidh eitleáin in ann taisteal ó Éirinn amárach. 107016 Deir David Cameron gur samhnasach an dóigh a ndearnadh bradaíl ar fhón póca Millie Dowler chun cúléisteacht le teachtaireachtaí ansin. 107017 Deir David Cameron gur seans go mbeidh orthu tosú ar airm a thabhairt do lucht éirí amach i ndiaidh mí Bealtaine mura féidir leis an Aontas ar fad aontú ar armáil lucht éirí amach. 107018 Deir David Trimble go bhfuil sé muiníneach go gcuideoidh an fiosrúchán inmheánach atá ar bun ag Iosrael chun síocháin a chur chun tosaigh sa reigiún. 107019 Deir David Trimble nach bhfanfaidh a pháirtí san Athbhreithniú ar Chomhaontú Bhéal Feirste mura ngearrtar pionós ar Shinn Féin. 107020 Deir Dawn Purvis go bhfágann ceangal an PUP leis an UVF srianta uirthi agus mar sin go bhfuil sí i ndiaidh éirí as an pháirtí. 107021 Deir De Barra: “Tá bunachar sonraí de shíntiúsóirí forbartha againn le blianta anuas, ach beidh cosc orainn an bunachar seo a chur ar fáil d’aon dream eile toisc cúrsaí cosanta sonraí. 107022 Deir de Bhaldraithe i bhFoirisiún Focal as Gaillimh ina thaobh gur (i) ciúin, i ngan fhios, formhothaithe; (ii) leamh atá i gceist leis sin. 107023 Deir Deirdre Ní Churraidhín, Bainisteoir Réigiúnach MFG, go bhfuil sé mar aidhm acu buaileadh leis an bpobal go rialta le seans a thabhairt dóibh leas iomlán a bhaint as an maoiniú atá ar fáil faoin gClár Náisiúnta Forbartha Tuaithe. 107024 Deir Denis Maher go bhfuil amhras ar dhaoine ina pharóiste faoi othair de chuid Shipman a fuair bás ocht mbliana déag ó shin. 107025 Deir de Paor go raibh an ceart ag na ranna seanbhunaithe san ollscoil a bheith amhrasach faoin ionad nua i dtús báire go dtí go bhfeicfeadh siad an mbainfí caighdeán sásúil amach ó thaobh an léinn de. 107026 Deir de Paor go raibh sé féin agus go leor dá chairde faoi thionchar Sheáin Uí Ríordáin agus iad ar scoil, go ndeachaigh sé i bhfeidhm orthu níos mó ná aon fhile eile i mBéarla nó i nGaeilge. 107027 Deir de Róiste gur cuireadh brú air ag an am gan fianaise a thabhairt. 107028 Deir Dev Óg Ó Caoimhnis go mbeidh a chuid athruithe siúd á gcur i bhfeidhm “ar leas na tíre agus an domhain mhóir, chomh maith le leas na ndaoine atá i gceist, bíodh seo lena ndeoin nó lena n-ainneoin.” 107029 Deir Diarmaid Ó Doibhlin i réamhrá an Duanaire: `Fuair sí an téacs ag Walsh (Irish Popular Songs) agus ag O'Daly (Poets and Poetry of Munster). 107030 Deir Diarmuid go dtaispeánann an fás agus forbairt iontach atá tagtha ar chúrsaí drámaíochta trí Ghaeilge na deiseanna ollmhóra a bhaineann leis na healaíona chun athruithe dearfacha a chur i bhfeidhm sa tsochaí. 107031 Deir Diarmuid gur fhoghlaim sé an t-uafás le linn dó a bheith ag obair leis na Fánaithe, mar go raibh siad i gcónaí sásta tabhairt faoi rudaí nua, fiú mura raibh an taithí ná an oiliúint chuí faighte acu roimh ré. 107032 Deir Diarmuid Ó Sé i dtaobh Chorca Dhuibhne (mír 397) gur gan + 0 an gnás, ach bíonn gan + séimhiú i bhfrásaí socra áirithe. 107033 Deir Djokovic, a rachaidh chun tosaigh ar Nadal chuig uimhir a haon ar domhan amárach gurb é an lá is fearr dá shaol a bhí ann. 107034 Deir dlíodóir an Uasal Singh, VK Anand, nach raibh aon rud feicthe ná cloiste aige a thabharfadh le fios go raibh a chliant ag smaoineamh ar lámh a chur ina bhás féin. 107035 Deir dlíodóir leis an Athair Kevin Reynolds nach bhfuil sé chun aisfhreagra a thabhairt ar tuarascáil an BAI/Údarás Craolacháin na hÉireann faoi chraoladh an chláir ‘Mission to Prey.’ 107036 ‘Deir do mháthair go mbíonn tú i mbun na cumadóireachta.’ 107037 Deir Dónal Ó Ceileachair ó Choláiste na nGael: “Tá daoine ag geallúint Gaeilge líofa a bheith acu roimh Cháisc 2016.” 107038 Deir Dónal Ó hAinniFéin, Uachtarán Ghaelscoileanna, go gcreideann sé go bhfuil sé deich n-uaire níos deacra meánscoil lán-Gaeilge a bhunadh ná bunscoil lán-Gaeilge. 107039 Deir Donnchadh - Is minicí ná a mhalairt gurb é airgead seo na langaí a cheannódh lón na Nollag do lucht na n-oileán agus an chósta. 107040 Deirdre ag obair i réimse na clódóireachta mar dhearthóir tionscnaimh (origination design). 107041 Deirdre, An Fiach Dubh, agus Rac-Cheol na Gearmáine Tá tochas ardáin ag teacht ar Dhiarmuid Johnson tharla gur bhuail fear siúlach rac-cheol isteach san oifig aige lá amháin agus cén fáth nach siúlfadh sé uaidh ‘as seo don tír anonn.’ 107042 Deirdre Butler as Coláiste Phádraig, Droim Conrach, cur síos ar phoitéinseal na TFC chun tacú le teagasc agus foghlaim i scoileanna, ag cur athruithe ar an gcuraclam le déanaí agus an taithí idirnáisiúnta san áireamh. 107043 Deirdre de Búrca, An Chomhaontas Glas, Toghcheantar Atha Cliath. 1.Ta ar intinn agam Gaeilge a labhairt go rialta sa Pharlaimint Eorpach ma thoghfar me ar 5u Meitheamh, agus gan dabht beidh orm feabhas a chur ar mo chuid Gaeilge! 107044 Deirdre de Búrca i ndiaidh éirí as an Chomhaontas Glas Tá an Seanadóir Deirdre de Búrca i ndiaidh éirí as an Comhaontas Glas agus í ag cur i leith an pháirtí go bhfuil siad imithe ó threo. 107045 Deirdre Ní Choileáin Parents for Children Cáineadh déanta ag an ngrúpa a thugann Parents for children orthu fhéin ar an gcaoi ar láimhseaileadh cás an bheirt ghasúr a tóigeadh óna gcuid teaghlach. 107046 Deirdre Ní Loingsigh, Stiúrthóir na Gaeilge, Ollscoil Luimnigh. 107047 Deirdre Ní Scanláin: Is as Tiobraid Árann mé. 107048 Deirdre Uí Chonghaile, Niamh Ní Chonghaile, Stiofán Ó Conghaile as Leic, Leitir Móir & Bríd Mhic Dhonnacha, gruagaire. 107049 Deirdre Walshe, iardhalta na scoile agus go mba a tuismitheoirí féin a bhí i measc na ndaoine a chuir tús leis an éileamh ar a son, léiritheoir cum stiúrthóir ‘Scéal na Laoch 1970 - 1973’. 107050 Deir Dubhghlas de hÍde linn i Mise & an Conradh gur labhair sé ag an mórshiúl i 1903 agus gur cháin sé an t-ólachán agus an ‘tréatáil’, mar a thug sé air. 107051 Deir Duggan go bhfuil an scéal ‘fréamhaithe’ sa mhéid is go bhfuil sé suite i nDoire ach gur scéal ‘fairsing’ atá ann a dhéanann ceiliúradh ar laochas an ghnáthdhuine. 107052 Deir duine acu le Goll, "Cá bhfuil a' mhiodóg?" 107053 Deir duine de na daoine is sinsirí san NSA go mba fhiú é labhairt faoi phardún a thabhairt do Edward Snowden ar acht nach bhfoilsíonn sé tuilleadh de na doiciméidí atá ina seilbh aige. 107054 Deir Dunbar: “Táimid ag leanúint an mhana ‘Gaeltacht Gan Teorainn’, beidh Gaelscéal ag freastal ar lucht labhartha na Gaeilge, ar fud an oileáin, agus thar lear”. 107055 Deir eacnamaí ó Ollscoil Uladh, Mike Smyth, agus lucht bainisíochta an togra, áfach, go bhfuil sé i bhfad róluath go fóill le réamhaisnéis mar sin a dhéanamh. 107056 Deireadh 1996 a bhí ann agus bhí Eoin ag obair ar an albam *Tóg É Go Bog É le Kíla ó am go chéile chomh maith. 107057 Deireadh a chur le Comhaontú Fruilcheannaigh Is féidir leis an bhfruilitheoir deireadh a chur leis an gcomhaontú nuair a dhéanann sé/sí iarratas i scríbhinn chuig an Institiúid Iasachta. 107058 Deireadh a chur le dícháiliúchán Is féidir leat cur isteach ar athbhronnadh luath do cheadúnais tiomána ort nuair atá leath de do thréimhse dhícháilithe caite. 107059 Deireadh a chur leis na táillí seo? 107060 Deireadh a chur le pé leagan den IRA a bhí gníomhach ag an am a bhí i gceist gan dabht, ach ar bhealach éigin níor éirigh le haon pholaiteoir ná le haon rialtas é sin a dhéanamh go huile agus go hiomlán go dtí seo. 107061 Deireadh a cosa cellulite ; Is maith gach bean a bhfuil cosa deas, tá cosa caol fachtóir de meabhlú Cellulite go líonann an waist agus bolg is cúis otracht, cad atá le déanamh chun deireadh a chur go cóireálacha cellulite seo a leanas a bheith tanaí. 107062 Deireadh ag teacht le ré an UUP mar an príomhpháirtí aontachtach Measann Robert McMillen go n-íocfaidh David Trimble agus an UUP go daor as a n-easpa misnigh sa toghchán do thionól Thuaisceart Éireann ar an 26 Samhain. 107063 Deireadh an chluiche, Éire 2 – an Airméin 1 Gheobhaidh Éire amach Déardaoin cé leis a bhuailfidh siad sa babhta cáilithe don Chorn Eorpach. 107064 Deireadh an dream ba ghrinne lean iad, gurbh é an chorr riasc a greadadh a sciatháin cois srutha dheineadh an Níor bréagnú ar fad ar an tsean-sceál an mhéid sin mar gurbh éan draíochta riamh an chorr riasc acu. 107065 Deireadh an mháthair léithe go minic gur chuir sí duine eighinteacht i gcuimhne daoithe, agus sa deireadh leig sí iomlán an scéil léithe. 107066 Deireadh an scéil gur chuireadar a seó féin ar siúl, ar stáitse an aireagail sa Ghúgán, sa bhliain 1953 nuair a pósadh iad; seó a mhair geall leis leath-chead bliain Beirt iníon agus triúr mac atá orthu. 107067 Deireadh an semester inniu, ag na mic léinn ar aon nós. 107068 Deireadh an té dtagadh an chrithidíl sin air: Tá duine éigint a siúl fé láthair ar fhód m'uaighe. 107069 Deireadh an tsamhraidh linn anois Foilsithe an Dé hAoine, 07 Meán Fómhair 2012 10:58 Tá an samhradh nár tháinig imithe uainn. 107070 Deireadh an tsaoil mar atá, ach buanú mo chuimhní poircealláin don chéad ghlúin eile. 107071 Deireadh brónach atá ar an scéal ‘Nóra Mharcais Bhig’ chomh maith. 107072 Deireadh Curtha leis an gComhdháil Is trua liom go bhfuil deireadh curtha leis an gComhdháil. 107073 Deireadh daoine go raibh cuid des na nósanna go peacúil, agus go rabhadar piseogach. 107074 Deireadh Eamonn Mac Thomáis, ar dheis dílis Dé go raibh sé, go gcaillfí go leor ag lucht na hardchathrach toisc a súile bheith dírithe rompu amháin agus iad i mbun spaisteoireachta nó, go fiú, siopadóireachta, nó a leithéid. 107075 Deireadh Ethel go minic go raibh an obair iomlán déanta aici mar ba ghrá léi í. Ina barúil féin, níorbh obair ar chor ar bith é ach comhlíonadh nuair a bheadh duine ag streachailt ar son na cúise. 107076 Deireadh Fómhair 1967: Strange Days Samhain 1978: An American Prayer (Filíocht Morrison á haithris le ceol The Doors) Nuair a bhí sé ar an ollscoil, rinne sé staidéar ar chúrsaí ar nós fhealsúnacht na hagóide agus shíceolaíocht na sluaite. 107077 Deireadh fuilteach leis an tóir ar Christopher Dorner Deir péas Los Angeles go bhfuil siad den tuairim gur taisí Christoper Dorner na taisí a aimsíodh i smiongar cabáin i sléibhte faoi chóngar do Los Angeles ar maidin. 107078 “… deireadh iomlán leis an fheachtas armtha atá i gceist inniu. 107079 "Deireadh" is ea an t-ainmneach uatha do "deiríbh". 107080 Deireadh le “Amhrán na bhFiann”? 107081 Deireadh le Coláistí Ullmhúcháin Ar an 24 Bealtaine 1960 chuir an tAire Oideachais, An Dr Ó hIrghile in iúl don Choiste Airgeadais i nDáil Éireann go raibh sé chun deireadh a chur leis na cúig choláiste ullmhúcháin do Chaitlicigh. 107082 Deireadh le Craobh Laighean agus Craobh na Mumhan (ach amháin más maith leo iad a reáchtáil idir Meán Fómhair agus Aibreán). 107083 Deireadh le croí-mhaoiniú gach eagras Gaeilge i dTuaisceart Éireann Deireadh le croí-mhaoiniú gach eagras Gaeilge i dTuaisceart Éireann Ar 17ú Eanáir, d’fhógair Foras na Gaeilge na sé eagras a leanfaidh bun-mhaoiniú acu. 107084 Deireadh le deiseanna ar an Aoine 25 na míosa seo (Samhain). 107085 Deireadh le Díomhaointeas – Idle No More Deir Eoine Keane go bhfuil muintir dúchais Cheanada ag corraí is ag labhairt os ard, agus teastaíonn uathu go gcloisfear iad. 107086 Deireadh le féile bheannaithe na Nollag. 107087 Deireadh le feirmeacha beaga agus an saol tuaithe a bhain leo. 107088 Deireadh le heagrán an Luain den Andersonstown News Tá Grúpa Meán Bhéal Feirste chun naonúr fostaí a ligean chun bealaigh. 107089 Deireadh le heitleáin arm Mheiriceá ag Sionainn – go fóill beag Tá eitiltí de chuid arm Mheiriceá tríd Aerfort na Sionainne stopaithe. 107090 Deireadh le hiomaíocht na hÉireann i gCorn Rugbaí an Domhain théis dhon Argaintín an ceann is fearr a fháil orthub le dúbailt scórannaí i bPáras. 107091 Deireadh le húsáid buamaí píopa Ach tá ábhar dóchais san fhógra fosta. 107092 Deireadh leis an scéal. 107093 Deireadh leis an SNM mar sin ach na meáin Ghaeilge ina gcodladh. zzzz Tá súil agam go bhfuil an cheart agat, a Harpic. 107094 Deireadh leis an Trídhathach a bheith ar foluain ag gach cluiche? 107095 Deireadh leis an tSeanad agus Leasú Polaitiúil 3 Tá Ciarán Mac Aonghusa ar son an Seanad a choinneáil. 107096 Deireadh leis an tSeanad agus Leasú Polaitiúil Tá Ciarán Mac Aonghusa ar son an Seanad a choinneáil. 107097 Deireadh le Lá agus Foinse in 2008/2009 agus anois deireadh le Gaelscéal agus Foinse (i bhfoirm chlóite) in 2013. 107098 Deireadh le pointí bónais as Gaeilge – fíorscanradh na Samhna Cén fáth go bhfoghlaimeodh aon stát seirbhíseach an Ghaeilge a thuilleadh? 107099 Deireadh le polaitíocht an Cogadh Sibhialta? yes please Tabhair féin freagra, más maith leat. 107100 Deireadh le polaitíocht an ‘No Surrender’ – Peter Robinson Leag Peter Robinson fís agus treo nua amach don DUP agus é ag caint ag Comhdháil cinn bhliana an pháirtí san ostán La Mon i gContae an Dúin inniu. 107101 Deireadh le ré na lipéad ceirníní? 107102 Deireadh le ré Trappotini shilfeá i ndiaidh d’fhoireann na hÉireann a bheith gan cumas gan smaoineamh agus iad ag imirt i gcoinne na Gearmáine i mBaile Átha Cliath anocht. 107103 Deireadh le séasúr imeartha Sheehan Foilsithe an Dé Luain, 04 Iúil 2011 16:32 D’fhéadfadh sé go mbeadh ar an imreoir tosaí do Chorcaigh, Ciarán Sheehan tréimhse fhada a chaitheamh ar an taobhlíne tar éis dó ballnasc croiseach a tharraingt ina ghlúin. 107104 Deireadh le stailc ocrais Maigh gCaibré An Stailc Ocrais i Maigh gCaibré Críochnaithe i ndiaidh 40 Lá Gabh mo leithscéal as gan a bheith i dteagmháil libh ní ba luaithe ná so i dtaobh na Ceithre Stailceoir Ocrais. 107105 Deireadh le tréimhse Williams ag Wimbledon i mbliana Foilsithe an Dé Luain, 27 Meitheamh 2011 16:08 Tá deireadh tagtha le tréimhse Serena Williams ag Wimbledon i mbliana, tar éis di a cluiche in aghaidh Marion Bartoli as an bhFrainc, a chailliúint inniu. 107106 Deireadh na bliana Is féidir leis an tseachtain obair san earnáil seo, tá go leor poist ar fáil do tromchúiseacha iarrthóirí atá ag iarraidh a thuilleamh roinnt airgid. 107107 Deireadh na Féinne, ar ndóigh.) Is ionann Seanchas agus "Lore". 107108 Deireadh na gcaogadaí, tús na seascaidí a bhí ann agus bhí oiread aithne ag Charlie ar imreoirí de chuid foireann Chiarraí go mbíodh cead isteach aige i seomra feistis Chiarraí i bPáirc an Chrócaigh lá cluichí ceannais na hÉireann. 107109 Deireadh na hoíche. 107110 Deireadh na seachtóidí a bhí ann agus bhí go leor ceoil le cloisteáil i gcathair Chorcaí. 107111 Deireadh na seandaoine leis na leanaí a bheith go maith nó go n-inseoidh éinín (an ghlasóg sráide) an scéal go léir do Saintí agus go mbeadh a stoca folamh. 107112 Deireadh na seanfhondúirí a bhí ag teagasc ann go raibh sé tar éis athrú go mór sa tréimhse sin, go raibh sé i bhfad níos liobrálaí. 107113 Deireadh seachtaine an-oideachasúil a bhí ann, tríd is tríd, agus bhí seans agam gan a bheith ag brath ar ghluaisteán. 107114 Deireadh seachtaine dár saol abea an deireadh seachtaine saoire díreach caite i gCúil Aodha. 107115 Deireadh seachtaine den scoth againne uilig agus deas Ailéin agus Toirealach a fheiceáil arís. 107116 Deireadh seachtaine den scoth rugbaí atá geallta dúinn. 107117 Deireadh seachtaine i gcuimhne ar Éamonn Ó Cianáin Beidh clann Uí Chianáin ag bronnadh ‘Binse Éamoinn Uí Chianáin’ ar an Chultúrlann. 107118 Deireadh seachtaine maith do Ruby agus do na Francaigh freisin Foilsithe an Déardaoin, 25 Samhain 2010 13:49 B’éigean do Ruby Walsh, jacaí stábla Paul Nicholls, cinneadh deacair a dhéanamh coicís ó shin. 107119 Deireadh seachtaine mór rugbaí atá rompu sa Super 15: imreoidh ceithre cinn de chúig mhórfhoireann na Nua-Shéalainne in aghaidh a chéile Dé hAoine is Dé Sathairn. 107120 Deireadh seachtaine mór rugbaí romhainn agus dhá cheann de na ceithre chúige ag imirt as baile: Ulaidh in aghaidh Ghaiscígh Ghlaschú in Scotstoun (Dé hAoine) agus Laighin i gcoinne Llanelli Scarlets in Parc y Scarlets (Dé Sathairn). 107121 Deireadh seachtaine na Cásca a bhí ann agus bhí an baile beag tuaithe ar snámh le daoine. 107122 Deireadh Seachtaine tairiscint pacáistí saoire taistil saor praghsanna shocruithe speisialta don deireadh seachtaine, déileálann le haghaidh grúpaí turasóireachta, agus rátaí ísle do theaghlaigh. 107123 Deireadh sé an méid sin, áfach, i slí nach dtugadh le tuiscint ach go raibh sé beagáinín in éad leosan go raibh sé de chaoi acu lá a chaitheamh sa leaba nó ina suí thart sa bhaile i mbun na féintrua nó ag déanamh peataireachta orthu féin. 107124 Deireadh sé gur cairde anama iad, ach ag an am céanna bhí sé soiléir go raibh sé toilteanach fealladh uirthi le bean eile. 107125 Deireadh sé gur tuisceanaí na mná ná na fir agus gur tuisceanaí na páistí ná ceachtar acu. 107126 Deireadh seisean leo nach dtaitníodh teas ollmór leis. 107127 Deireadh sé linn go raibh an-chuimse airgid ag Fear Bhaile Átha Cliath, mar go raibh dhá chéad punt sa mbliain ag dul dó as ucht an páipéar sin do scríobhadh gach uile seachtain. 107128 Deireadh sé, ‘Tá seo alright ach caithfidh tú rud inteacht fiúntach a bheith agat i do shaol. 107129 Deireadh Síle gurab í an áit álainn, iarghílta seo an taon áit shábháilte a bhéadh fágtha dúinn ag deireadh an Domhain! 107130 Deireadh sí linn nach raibh tada ag m’uncail dúinn an t-am seo toisc go raibh sé as baile le seachtain anuas. 107131 Deireadh sí nár chóir faillí a dhéanamh sa radharc sin. 107132 Deir Eagarthóir Coimisiúnaithe TG4, Micheál Ó Meallaigh, go bhfuil tábhacht ar leith le duaiseanna mar seo. 107133 Deir Eagraí Spóirt an chainéil, Rónán Ó Coisdealbha, go bhfuil TG4 thar a bheith sásta leis na figiúirí féachana seo. 107134 Deir eagraithe go bhfuil An Lá Dearg á eagrú “chun Cearta, Cothromas agus Cóir a bhaint amach don Ghaeilge agus dá lucht labhartha”. 107135 Deir Eamonn: “Bíonn sé deacair rogha a dhéanamh agus tú ar scoil faoin ngairm atá uait amach anseo. 107136 Deir Eamonn Gilmore go léiríonn an tacaíocht mhór atá ag Páirtí an Lucht Oibre go bhfuil an pobal ag éileamh go mbeadh athrú ann agus go bhfuil siad ag iarraidh go mbeadh Páirtí an Lucht Oibre i gcumhacht. 107137 Deir Eamonn Gilmore nach bhfuil sé chun an rún mímhuiníne a chuir Páirtí an Lucht Oibre chun cinn sa Dáil a tharraingt siar, go fóill beag cibé ar bith. 107138 Deir Éamon Ó Cuiv, iar-leascheannaire de chuid Fhianna Fáil, nach dtuigeann sé féin cén fáth nach raibh an dlí á chur ar na daoine seo nuair a bhí sé soiléir go raibh caimiléireacht ar bun acu. 107139 Deireanach go maith, le bheith fíreannach faoi, a thosaigh mé féin ag cur suime sa bpolaitíocht. 107140 Deireanach istoíche, dearg ar meisce in Ascaill Dhumhach Thrá. 107141 Deireanach sa lá a tháinig an t-athrú poirt seo le ráiteas na seachtaine seo caite ó Fhoras na Gaeilge maidir le Gaelport.com. Tá cruinniú práinneach iarrtha le Foras na Gaeilge dá bharr. 107142 Deir éan beag liom gur tugadh ar chailín a bhí páirteach i radharc sa chlár d'fhoghlaimeoirí, slabhra le cros air a cheilt nuair a bhí sí os comhair ceamaraí. 107143 Deireann achan nduine "tchím" in Ultaibh, agus deirtear foirm chosúil leis i Mumhain, in Albain agus i Manainn. 107144 Deireann an pobal gur mhaith leo “Athrú”, ach cuireann siad in a éadan achan uair atá an dúshlán glactha i ndáiríre. 107145 Deireann an riail seo go mbíonn agat 48 ranníocaíocht (íoctha agat nó creidiúnaithe duit) mar mheánuimhir do gach bliain dá bhfuil tú ag íoc an árachais ó an bliain ranníoca 1979/80 suas go dtí an bhliain ranníoca dheiridh iomlán go dtí do 65ú breithlá. 107146 Deireann an saol is a mháthair go bhfuil fadhb chine ann. 107147 Deireann an saol is a mháthair go bhfuil sé an réiteach deiridh don fhadhb chine seo ná go asamhlaíonn - i.e. go idirphóraíonn - gach tír gheal, agus tíortha geala amháin, leis na sluaite neamh-gheal siúd. 107148 Deireann an tuarascáil sa chonchlúid go bhfuil sé ‘róluath le bheith ag dul i dtreo an idirlín amháin’ agus go mba mhaith le pobal na Gaeilge ‘go mbeadh nuachtán clóite ar fáil’ chomh maith le nuachtán ar líne. 107149 Deireann cinnirí polaitíochta i gcónaí, ní nach ionadh, tábhacht ar leith a bheith ag baint le pé toghchán atáid a throid. 107150 Deireann Conchubhair Ó Liatháin iar-eagarthóir Lá Nua: "Guth sean nóis don ghlúin nua a bhí ann. 107151 Deireann Conchúr Ó Murchú go gcaithfimid “anseo” a ghlaoch ar an Tuaisceart ach cad a dhéanfaidh muintir an Deiscirt – taimíd cleachtaithe ag glaoch “thuas ansin” and an “Tuaisceart dubh” ar na Sé Chondae. 107152 Deireann daoine áirithe go loiteann an droichead seo, El Kubri, seanáilleacht na sráide. 107153 Deireann daoiní gurb ionann Breathnais agus Briotáinis mar gur teangthacha Briotanacha iad. 107154 Deireann Darren Ó Chléirgh go bhfuil sé ag súil go mór leis an chéad chraobh Eorpach ariamh a bheith á imirt ar ithir na hÉireann agus Staid Aviva díolta amach ar fad don ócáid stairiúil seo. 107155 Deireann John Bruton agus Ruairí Quinn dá mbeidís féin sa rialtas nach dtarlódh seo, nach ngéillfidís. 107156 Deireann Meiriceá pléascáin hidrigine, b'fhéidir, agus pléascáin bitheolaíochta, agus armais chontúirteacha eile a bheith i seilbh na hIaráice. 107157 Deireann na daoine rud mar sin "Oh, seo Gaeilge.. 107158 Deireann na dochtúirí go bhfuilir inleigheasta. 107159 'Deireann na scéalta anois go mb'id í an Chailleach Bhéarra, ach ba dhuine eile ar fad í sin a thagadh ag baint arbhair agus go gcaití bioranna iarainn a chur sa mbealach roimpi mar go mbíodh sí ag iarraidh sála daoine a speireadh lena speal. 107160 Deireann sé díreach ag an deireadh nach gcuirfidh sé isteach ar an iarratas Béarla. 107161 Deireann sé go bhfuil rud éigin contráilte leis an Córas Oideachais nuair nách bhfuil déagóirí abálta an Ghaeilge a labhairt agus iad tar eis ceithre bhliain déag a chaitheamh "ag staidéar" Gaeilge agus aontaím leis ar an bpointe seo. 107162 Deireann sé go bhfuil sé ag coimeád súil air. 107163 Deireann sé go sabháladh sé airgead ortha siúd atá ag lorg cead pleanála sa cheantair. 107164 Deireann sé nach bhfaighidh tú bronntanas ar bith uathu ar aon chaoi, mura bhfuil cónaí ort sa Ríocht Aontaithe. 107165 Deireann sé sin rud éigin faoin gcoras a bhí i bhfeidhim ag an am. 107166 Deireann siad go bhfuil siad ag súil, dá bharr sin, go spreagfar pobal na Gaeilge, ar fud na hÉireann agus thar lear. 107167 Deireann siad go luíonn cat dubh faoi scath an geata and go ndeireann an cat sin go dtiocfaidh grá dó. 107168 Deireann Siobhán, a chéile dílis, gurb é deireadh a shaoil, na blianta a chaith sé ina airíoch ar Choláiste na Mumhan, an t-am ba shonasaí ina shaol. 107169 Deireann sí paidir bheag dóibh siúd i ngátar, bhuel, iarann sí ar Dhia aire a thabhairt dóibh toisc nach aon bhean mhór paidreacha í. Cuimlíonn sí a cliabh, mar go bhfuil pian uirthi. 107170 Deireann timpeall 40% in Éirinn go bhfuil Gaeilge acu, agus más fíor é, ní thuigim cad 'na thaobh ná fuil siad á caint. 107171 Deireann tú go bhfuil polasaí an Rialtas souiléar. 107172 Deir Egan nár mhian leis ceirnín a dhéanamh ina mbeadh dúil ag daoine ann ar an toirt ach go mbeadh a sáith acu de go gasta ina dhiaidh sin. 107173 Deir Elsie go dtugann sé an leabhar nár íoch sé pingin as, gur phaidreacha a thug an bua dó. 107174 Deir Emily Darling, múinteoir Béarla tríocha bliain d’aois as Auburn, Massachusetts atá geallta le fear ar bhuail sí leis ar an idirlíon, mórán an rud céanna. 107175 Deir Enda Kenny go ndéanfaidh sé a sheacht ndícheall feabhas a chur ar a stíl cheannaireachta. 107176 D'éireóchainn le breaca an lae agus sara mbeadh uain agat machtnamh do bheadh mo éadaí Domhnaigh umam agus ní fada go mbeinn fé lán tseól. 107177 D’éireodh go geal leis an tír seo ach seans a thabhairt do dhaoine óga. 107178 D’éireodh leis an dráma seo de chuid Bolger in aon láthair toisc gur scéal daonna é - ach bhí brí faoi leith ag baint le léiriú an scéil, a coimisiúnaíodh go speisialta don ionad, faoi scáth na dtúr. 107179 “D’éireodh rudaí áirithe ní ba shoiléire dá mbeadh rialtas forbartha curtha i bhfeidhm sa tír. 107180 Deir Eoin go bhfuil píosa amháin ar albam de chuid Kíla a bhfuil 64 traic éagsúla i gceist ann, ach ar an taifeadadh nua seo níl ach trí nó ceithre uirlis le cloisteáil ar na rianta ar fad. 107181 Deir Eoin nach suíonn sé síos riamh le fonn a chumadh ach go dtagann siad isteach ina cheann le linn seisiúin nó cleachtaidh nó fiú agus é ar a rothar! 107182 Deir Eoin Ó Droighneáin, Stiúrthóir an Chláir, go gcreideann sé go mbeidh an-deis ag céimithe an chúrsa seo poist mhaithe a fháil agus gur "gá anois ateangairí Gaeilge ardoilte agus ardcháilithe a earcú san Aontas Eorpach. 107183 Deir fáilteoir an óstáin leis an sagart: - Tá brón orm ach níl ach seomra amháin fágtha agam. 107184 "deirfeadh achan ollamh agus eolaí gurb ionann iad" An mbíonn achan ollamh agus eolaí ag aontú le chéile in am ar bith? 107185 Déirfeadh leabhar gramadaí leat tuiseal ginidach a chur ar an mhéid a leanann "i rith", rud a d'fhágfadh le "i rith an deiridh sheachtaine" muid, nó a leithéid. 107186 Deir fear aca, "Cá ngeobhas muinn gearrán do Mhicheál?" 107187 Deirfear liom é má táim ag déanamh éagóir ar aoinne ach seoladh an tuarascáil seo níos luaithe i mblianta eile. 107188 Deir FEASTA go raibh Conradh na Gaeilge gafa leis an fhéile seo céad bliain ó shoin ach go raibh Dubhghlas de hÍde ag cáineadh an ól ar an lá seo. 107189 Deir Feidhmeanach Taighde Margaíochta agus Eolais Bhord Iascaigh Mhara, Richard Donnelly: “I gcás na scadán a easpórtáiltear chuig an Éigipt, ní dhéantar ach brabús de €10 nó €20 in aghaidh an tonna. 107190 Deir feisire Eorpach Pháirtí an Lucht Oibre Alan Kelly go mbeidh seisean ag bualadh leis an Uasal Joaquin Almunia fosta agus é ag moladh dó gan muinín a chur sna suimeanna a chuirfidh an tAire ina láthair. 107191 Deir Ferghas Ó hÍr, Príomh-Oide Mheánscoil Feirste, go bhfuil siad dóchasach go bhfaighidh siad aitheantas luath nó mall. 107192 Deir Fianna Fáil anois gur ceap milleáin iad féin de bharr ar tharla, agus go raibh níos mó i gceist ná faillí nó ciontacht rialtais. 107193 Deir Fianna Fáil go bhfuil ceannaire an pháirtí Micheál Ó Máirtín sásta a bheith páirteach i ndíospóireacht ceannairí atá á reáchtáil ag RTÉ ach níl aon dearbhú go fóill go mbeidh an Taoiseach páirteach ann. 107194 Deir Fianna Fáil go mba cheart do Fhine Gael a shoiléiriú cén tacaíocht atá ag craobh Fhine Gael Óg agus an moladh seo. 107195 Deir Fidelma Ní Ghallchobhair ina haltsan go raibh fonn ar Mháirtín dul le drámaíocht ach gur dhiúltaigh Amharclann na Mainistreach dó. 107196 Deirfidh daoine nach bhfuil aon rud gur féidir a dhéanamh faoi seo, go bhfuil an margadh saor i réim in Éirinn agus dá bhrí sin nach bhfuil muid in ann stop a chur le praghasanna mar sin. 107197 Deirfidh Dennis an aontann sé liom, ach deirfinn féin go n-abraíodh "is fhearr" faoi anál "as fhearr" (sin foirm choibhneasta "is" i nGaeilg Chlasaiceach srl). 107198 Deirfidh fear na Gaedhilge "what" an Bhéarla (atá déliopach agus nach bhfuil garbh) díreach mar a deirfidh sé "fought" an Bhéarla (nach bhfuil déliopach agus atá garbh) — mar "phota" (atá déliopach agus garbh). 107199 Deirfinn, fá phrógram a ndeántar bootstrapping leis, go bhfaghann sé marcaidheacht ar a mhuin féin. 107200 Deirfinn go bhfuil sin scriosta anois ag an “arachtach” seo de loitiméirachta nua aimsire. 107201 Deirfinn go gcaithfidh sinn 'Feasgar math' a rá. 107202 Deirfinn gur bhain George Galloway níos mo craic as Saddam ná as na chaireactéir cártphair seo (cardboard characters). 107203 Deirfinn mar sin nach bhfuil cinnteacht ar bith, ón méid atá sa lámhscríbhinn seo, go dtearn John McCambridge é féin ceachtar den dá amhrán. 107204 Deirfinn nach raibh na deiseanna chéanna acu mar gheall ar riail Shasana, an méid acu a bhí faoi ghlas nó díbirthe agus an easpa airgid chun scoláireacht a chur ar bun agus nuachtáin a reachtáil. 107205 Deir Fionn liom go bhfuil sé doiligh an áit a bhfuil an teach seo suite ann a bhualadh amach. 107206 Deir Fionnuala go saothraíonn Raidió na Life idir £25,000-30,000 sa bhliain ar fhógraíocht ach tá sí den bharúil go bhféadfaí é seo a mhéadú go mór dá mbeadh bainisteoir fógraíochta fostaithe ag an stáisiún (í féin a dhéanann an obair sin faoi láthair). 107207 Deir fir a d'imir ina choinne, nach raibh drochfhocal le rá aige faoi aon duine, agus nár éirigh le himreoir ar bith fearg ná foréigean a spreagadh ann ar an bpáirc. 107208 Deir fir a d'imir peil in éineacht le hEarley gur ceannaire nádúrtha a bhí ann, gan an fhearg air a thagann leis an ról sin go minic. 107209 Deirfí "Sílim go dtuigim" (nó in Ultaibh: Síleam go dtuigeam). 107210 Deirfiúr liom atá ina cónaí i Meiriceá le sé bliana anuas a phós Poncán agus tháinig slua Poncánach anall leofa mar sin leis an ócáid a cheiliúradh. 107211 Deir focal go bhfuil. 107212 Deir focal.ie gurb "rialaigh (téada)" a tá ann. 107213 Deir fógra in aice leo: ‘Treoróidh na marcanna buí ar na clocha agus ar bholláin i dtreo thoir thuaidh thú ar ais go cosán rochtana an Oilithrigh. 107214 Deir foinse sa pháirtí go ndéanfar cinneadh ar ball ach go mbraitheann cuid mhaith ar an dáta a roghnófar don olltoghchán ar an bhliain seo chugainn. 107215 Deir foinsí Críostúla gur rugadh Naomh Bríd i bhFochairt taobh amuigh de Dhún Dealgan i gcontae an Lú agus gur iníon í le draoi darbh ainm Dubhthach. 107216 Deir foinsí dílseacha go bhfuil athruithe i ndiaidh tarlúint le tamall anuas san UVF i mBéal Feirste Thoir go háirithe le himeacht as gnó an PUP agus le fiosrú an Historical Enquiries Team ar eachtraí a rinne baill den UVF le linn na dTrioblóidí. 107217 Deir foinsí Gharda go bhfuil an oibríocht seo dírithe go mór mór i gcoinne drongadóirí ón ghrúpa Dundon sa chathair. 107218 Deir foinsí leis an Údarás Palaistíneach gur bhaol go n-imeoidh an tÚdarás as gnó mura dtugann Iosrael dáiíranamh na síochána agus má imíonn an tÚdaráe faoi déés go bhfágfar ualach airgid, slándála agus eile na bPalaisíneach faoi Iosrael. 107219 Deir foinsí rialtais anseo go bhfuil an rialtas, le tamall anuas, ag breathnú ar bhealach chun srian a choinneáil ar thuarastail agus go bhfuil macasamhail ‘czar’ Mheiriceá ar na féidearthachtaí atá á meas acu. 107220 Deir foinsí slándála go bhfuil na mílte ógánach ag dul isteach sna paramílitigh dhílseacha, go háirithe an UDA. 107221 Deir Foróige go bhfuil rialacha thar a bheith dian i bhfeidhm anois maidir le duine ar bith a ba mhaith leo oibriú le Foróige. 107222 Deir fórsaí an NTC go bhfuil siad ag dréim leis go mbeidh an chathair faoina smacht go luath. 107223 Deir Frank Dempsey, ceannasaí ar chumann áitritheoirí Chnoc na Carraige, go bhfuil siadsan ag lorg comhairle dlí feiceáil an féidir athbhreithniú dlíthiúil a lorg. 107224 Deir Frankie: “Tá an t-óstán áitiúil i nGort an Choirce tar éis ceathrar eile a fhostú mar go bhfanann go leor dár scoláirí ann. 107225 Deir gach bainisteoir chomh maith go gcaithfidh sé díriú ar fhoireann amháin nó b’fhéidir ar dhá cheann ach níl aon duine acu tar éis a rá leis éirí as an bhfoireann a bhfuil sé féin mar bhainisteoir uirthi. 107226 Deir gach éinne a bhí beo i 1963 gur cuimhin leo go cruinn ala an ama ar chuala siad faoi dhúnmharú an Uachtaráin John F. Kennedy in Dallas ar 22ú Samhain. 107227 Deir `Gaeloiliúint', an t-eagras neamhspléach atá freagrach as cothú oideachas Gaeilge ó thuaidh, go bhfuil sé in am ag an Rialtas ó thuaidh tacú go díograiseach leis an fhás ollmhór seo. 107228 Deir Gay Byrne nach bhfuil sé ag iarraidh dul chun tosaigh do toghcán na hUachtaránachta. 107229 Deir Géaróid Mac Umfraidh, údar an dráma Geasa, atá á stiúradh ag Yeates don fhéile, “Tá áthas an domhain orm go bhfuil Ray Yeates thar n-ais in Éirinn agus go bhfuil sé ag plé le cúrsaí drámaíochta tar éis bheith ag obair i Meiriceá. 107230 Deir Gearóid Ó Cairealláin, cathaoirleach an bhoird, ‘Ba mhaith linn cuidiú le daoine óga cruthaitheacha, a léiríonn eitic láidir oibre, a gcuid smaointe a thabhairt céim eile chun tosaigh. 107231 Deir George Michael go bhfuil an t-ádh dearg air gur mhair sé beo i ndiaidh dó trí seachtain a chaitheamh in aonad dianchúraim in ospidéil san Ostair. 107232 Deir Geraldine Finucane gur mealladh an teaghlach go Sráid Downing agus leid faighte acu go bhfógrófaí fiosrúchán neamhspleách. 107233 Deir Gillis go bhfuil struchtúr dá cuid féin ag an lámhscríbhinn de bharr nach mbíonn lámhscríbhinní na hÉireann ar fáil ina gclúdaigh féin go rómhinic. 107234 Deir go leor acu freisin, lucht foclóirí móra Béarla in measc, gurb ionann Sinn Féin agus Ourselves Alone, go háirithe má bhíonn siad ag iarraidh cás eile a dhéanamh go raibh port Shinn Féin 'utterly unrealistic'. 107235 Deir go leor daoine go raibh muid níos fearr as cé nár thuig muid é sin ag an am, ach bhí athraithe ag teacht, ar ndóigh agus luath sna nochaidí bhí an chéad ‘ghlúin’ de ghutháin póca ag éirí níos coitianta. 107236 Deir go leor daoine nach bhfuil sé ceart nó cóir aon cháin nach mbaineann le hioncam a ghearradh ar dhaoine. 107237 Deir go leor dena saineolaithe gur neart, luas, cruas agus aclaíocht seachas scil a bhuaigh craobhacha na Mumhan agus na hÉireann don Chlár idir l995 agus l999. 107238 Deir Goll, "Cibé áit a bhfuil sí, gheobhaidh mise í." Nuair a chnagnadh Finn a órdóg bhainfeadh sé fios aistí. 107239 Deir Google gurb é an spreagadh a bhí ann dóibh ná cad a chruthófá dá mbeifeá ag cruthú r-phost inniu agus líon na n-uirlisí idirlín atá ar fáil chun obair agus súgradh a éascú. 107240 Deir Gordon agus daoine eile go mb’fhéidir gur scaoileadh urchair le teach pobail Caitliceach. 107241 Deir Granada go bhfuil Bill Clinton i measc na n-aíonna atá Colin Parry le cur faoi agallamh ar an seó, a bhainfidh sa chuid is mó le cúrsaí reatha. 107242 Deir grúpaí cearta daonna agus eagrais idirnáisiúnta gur samhnasach físeán a léiríonn, más fíor, ceannaire ar fhaicsín trodairí frithRialtais na Siria ag ithe croí saighdiúir rialtais. 107243 Deir Gurvan, “Ní dóigh liom gur féidir labhairt faoi theangacha mionlaithe. 107244 Deir Hamas gur mharaigh siad mac agus athair inniu as a bheith ag cur eolais ar fáil d’Iosrael. 107245 Deir Harry gur leis féin é ach ní chreideann siad é. An bhfuil ollphéist béal doras a itheann liathróidí? 107246 Deir Harry Lush: "D'éirigh dlúthchairdeas idir Kruger agus a lán de na daoine ba mhó clú agus cáil i Meiriceá an tráth úd daoine mar Jack Dempsey, Gene Tunney, Al Jolson, Walter Scanlan, Ring Larner, Victor Herbert, John McCormack agus a lán eile." 107247 Deir Herder na Gearmáine, Elias Lönnrott na Fionnlainne agus José Hernández na hAirgintíne fiú, nach bhfuil neart ag aon chultúr ar fhéinscrúdú cultúrtha. 107248 Deir Hillary Clinton nár cheart do Uachtarán Karzhai na hAfganastáine comhaontú síochána a dhéanamh leis an Talaban nó le al Qaeda. 107249 Deir Holroyd freisin gur cuimhin leis an t-iar Choimisinéir Ned Garvey ag tabhairt 150 grianghraf de phoblachtánaigh dó agus, ag an am céanna, ag tabhairt comhairle dó faoi cé leis ar chóir nó nár chóir dó labhairt sa Gharda Síochána. 107250 Deir Hughes fosta san agallamh a thug sé do thaighdeoirí i gColáiste Bhostúin go raibh lámh ag Adams i sléacht ‘Aoine na Fola’ mar a tugadh ar 21ú Iúil 1972 nuair a phléasc 22 bhuama i mBéal Feirste a mharaigh naonúir agus a ghortaigh 130 duine eile. 107251 Deir Hugh Farley, Léiritheoir Sraithe Ros na Rún go bhfuil ríméad ar chuile dhuine go bhfuil Stephen Fry ag teacht chucu agus go bhfuil radharc speisialta den tsraith á beartú a chuirfidh Fry i measc na gcarachtar is aitheanta sa dráma. 107252 Deir Hugh Morgan, an fear a luadh ar chlár Frontline le seic a tugadh d’Fhianna Fáil gur lorg Sean Gallagher a leithéid uaidh, agus gur bhailigh Sean Gallagher an seic é féin roimh an ócáid bhailithe airgid d’Fhianna Fáil. 107253 Deir Human Rights Watch go raibh cur amach acu ar Abu Sakkar roimhe seo agus gur cuireadh in airde grianghrafanna agus físeáin de roimhe seo agus é ag déanamh scig ar choirp na saighdiúirí a bhí maruithe aige. 107254 Deir iad siúd atá ag dódh agus ag creachadh leo gur ionsaí mhillteanach orthu a ba ea vóta daonlathach na gcomhairleoirí i mBéal Feirste chun bratach Shasana a chrochadh os cionn Halla na Cathrach 17 lá seachas 365 lá sa bhliain. 107255 Deir, Ian Rowlands, stiúrthóir an dráma: "Bhí an-chuid míthuiscintí ann le fada idir Éire agus an Bhreatain Bheag agus is é ár ndóchas sa togra seo go gcothóidh muid roinnt tuisceana." 107256 Deir iarchéimí de chuid an MSc, Louise Smith: “Spreag an cúrsa mo chuid suime i ngnéithe nár smaoinigh mé orthu roimhe sin. 107257 Deir iardhalta mná dá chuid go bhfuil an-iontas uirthi faoin scéal. 107258 Deir iarimreoirí fhoireann rugbaí na hÉireann go bhfuil sé míshásta faoin chur chuite atá ag an cheannaire nua, Tom Elliott, go háirithe ó thaobh a dhiúltaí is a bhí sé faoin Chumann Lúthchleas Gael. 107259 Deirid, áfach, gur chaith an tAontas Eorpach go maith leis na 26 Chontae go dtí seo agus go bhfuil sé de dhualgas morálta ar Éireannaigh glacadh leis na mórathraithe atá molta. 107260 Deirid gur ghéill Bertie Ahern agus Brian Cowen do bhrú ón bhFrainc agus ón nGearmáin. 107261 Deir idir uachtaráin agus iaruachtaráin, lucht riaracháin agus imreoirí, gur gné fhíorthábhachtach cluichí na Rialacha Idirnáisiúnta i measc imeachtaí na heagraíochta. 107262 D'éirídís ar maidin ar a ceathair a clog agus chaithidís an lá ag obair, ag guí agus ag meabhrú. 107263 Deiridís féin ina dhiaidh sin gur éirigh Airí Fhine Gael agus an Lucht Oibre chomh sotalach céanna leo i dtréimhse sé mhí dhéag idir 1973 agus 1974 agus a bhíodar féin tar éis sé bliana déag! 107264 Deirid lucht léinn gur claoite an galar an grá, Char admhaigh mé é go raibh sé i ndéidh mo chroí istigh a chrá; Aicíd ró-ghéar, faraor, nár sheachnaigh mé í Is go gcuireann sí arraing is céad go géar fríd cheartlár mo chroí. 107265 D’éirigh a gcuid súile tinn ón síor fhaire. 107266 D'éirigh a glór milis, ach bhí Somhairle cortha le fada an lá den mhilseacht seo. 107267 D’éirigh Aire Gnóthaí Eachtracha na hAstráile Kevin Rudd as inniu agus tuairimíocht láidir ann go bhfuil sé chun dúshlán an Phríomh Aire reatha, Julia Gillard, a thabhairt. 107268 D’éirigh a lán daltaí, nach raibh an-chumasach, as teangacha sna scoileanna stáit agus i ngeall air sin, mhéadaigh an céatadán den iomlán a bhí ina ndaltaí cumasacha agus a lean ar aghaidh ag foghlaim teangacha. 107269 D'éirigh an bheirt agus chuaigh siad i dtreo an dorais. 107270 'D'éirigh an bheirt chailleach le breacadh an lae, fad is a bhí muintir na mbailte ina gcodladh, is thosaíodar ag speireadh a chéile as a gcarn cloch is úll. 107271 D'éirigh an bhrioscarnach ní ba tréine mar bhéadh an oidhreogach ag scoilteadh, baineadh croitheadh as an tsléigh, agus shleamhnuigh na maidí cupla órdlach ar leath-taoibh, ag scríobadh ar an tsneachta. 107272 D’éirigh an cailín beag den chathaoir agus tháinig trasna chuige. 107273 D’éirigh an ceacht obairbhaile go nádúrtha as ábhar an cheachta mar is cuí. 107274 D’éirigh an chaint teasaí go leor. 107275 D’éirigh an chásmhaireacht shóisialta a bhí acu as a dtaithí phearsanta ar an angar sóisialta i Learpholl agus in Albain,” a dúirt sé leis an slógadh taobh amuigh de Halla na Cathrach tar éis na paráide. 107276 D'éirigh an chathair in a scraith mhór bhruite ar nós ceirín a dhluífí glan eascartha de chréacht. 107277 D’éirigh an choimhlint idir an eite chlé agus an eite dheis ní ba mheasa le himeacht ama, áfach, agus ghéaraigh ar mhíshuaimhneas Nuala dá bharr, go háirithe anois agus beirt leanaí aici. 107278 D’éirigh an Chóiré Theas nua amach as luaith a tubaiste eacnamaíochta féin ag deireadh na nóchaidí. 107279 D'éirigh an dá éan san aer ansin, agus is é an chéad áit eile ar luigh siad ina nid bhig féin a bhí folaithe san eidheann a bhí ag fás go tiubh ar bhallaíbh an tí. 107280 D’éirigh an dochtúir agus d’oscail sé an doras. 107281 D’éirigh Andrew as timpeall is seachtain ó shin mar gheall go raibh sé tuairiscithe go raibh na himreoirí míshásta leis agus gur theastaigh uathu go mbeadh bainisteoirí nua ar an bhfoireann. 107282 D’éirigh an eaglais in Éirinn sotalach agus bundúnach agus d’imigh cuid dá cléir ó smacht ar fad mar a fheiceann muid i dtuarascálacha Ryan agus Murphy a foilsíodh i lár agus i ndeireadh 2009. 107283 D'éirigh an fear tinn agus dubhairt dé leis gur ag iarraidh congnamh ó na onóir do bhí sé, agus d'innis sé an sgeul uile dó. 107284 D’éirigh an foréigean níos measa agus chuir an IRA feachtas míleata ar bun chun na Sasanaigh a dhíbirt. 107285 D’éirigh an ghaoth le fuineadh néal nóna agus muid ag tabhairt aghaidh ar Chill Rónáin. 107286 D’éirigh an glór as bonn a chos aníos, mar a déarfá, agus leath ar an aer: ‘Cnoc a’ Tí; ‘Coimín Gadhrach; Pluais a’ Rábaigh; Gleann Mór.’ 107287 D'éirigh an munamar seo as an talamh agus bhí áthas an tsaoghail tleigthe ann. 107288 D’éirigh an obair bhaile go nádúrtha as na ceachtanna go léir agus ar an iomlán tugadh treoracha maithe agus ionchais soiléire chun cabhrú leis an scoláire i gcomhlíonadh na dtascanna. 107289 D'éirigh an rí amach roime n-a mhac air deireadh agus dhruid sé an geafta roime. 107290 D'éirigh an ródh dorcha ina gcnap ar an tsneachta faoi sholas na gealaighe agus Spitz i bhfolach faobhtha. 107291 D’éirigh an sagart agus bheir sé ar seá a bhí crochta ar thaobh an bhalla. 107292 D'éirigh an scata beag éinín san aer agus thugadar aghaidh ar an Domhan Theas. 107293 D'éirigh an sí ghaoith, thóigeadh an cóiste glan ón talamh is d'iompaíodh an ndíg an bhóthair é is chaitheadh an chómhrain amach ar lár an bhóthair. 107294 D'éirigh an síog beag iontach feargach nuair a chuala sé seo agus impigh sé ar mo dhuine gan a áit cónaí a dhó. 107295 D'éirigh an státchóras oscailte; tuigeadh cearta a bheith ag daoine ar séanadh sin orthu. 107296 D'éirigh an t-Ógánach Mór suas agus ghabh sé an fhiadh b'fhearr. 107297 D'éirigh an tshean-chailleach liath, agus dubhairt sí go raibh gaisgidheach ar ceathramhain aici sin nach raibh ag an chuithrim. 107298 D’éirigh Aoibheann go drogallach agus chuaigh isteach sa chistin. 107299 D’éirigh ár bhfeisire áitiúil, Peter Kilfoyle, a bhí an-dílis do Tony Blair, as a phost mar aire fiú, ag rá go raibh an páirtí ag briseadh an cheangail leis na gnáthdhaoine. 107300 D’éirigh ar dóigh leis. 107301 D’éirigh Art is é agam ansin le glan fhírinne Is ghabh sé gach leithscéal dhá dtig lena chroí istigh, “Nár shíl mé gur bacach as Contae na Mí thú A ghoideadh mo chlóca, mo léine is mo bhríste.” 107302 D’éirigh banríon na hOlainne as scaiteamh ó shoin agus tá deich bliana aige uirthi, agus níl faoina cúram ach 20 000 000 atá beag beann uirthi. 107303 D’éirigh bean Mhurcha agus sgiob sí léí Maonas. 107304 D’éirigh beirt eile as a bpostanna go tobann. 107305 D'éirigh Bilí calma le tréan eagla; thug sé aon léim amháin fríd chearcall na madadh mire agus ar shiubhal leis ag teicheadh trasna na hoidhreogaighe. 107306 D'éirigh Bridey teasaí agus dúirt sí nár bhinsín luachra dá chuid a bheadh ó Mholly, dá mbeadh an gleann lena chois aige, nach raibh ann ach spanlóir ag speabhraíd. 107307 D'éirigh busanna agus cairr gann ar na sráideanna i ngeall ar easpa breosla agus b'éigean ciondáil a dheánamh ar bhia. 107308 D’éirigh cailleach na n-adharc agus do tháinig bean eile isteach go raibh dhá adharc uirthi. 107309 D'éirigh carranna an taobh-bhóthair chomh gann le huibheacha seisiúin agus b'ionann agus géarchéim é aon uair a scoith carr lucht airneáin teaghlaigh comhartha bóthair an phríomhbhóthair tamaillín lastuaidh de Chnocán an Éinín ar a slí go Cill Dalua. 107310 D'éirigh ceist maidir leis an Ghaeilge as Ard Fheis na bliana seo, agus ceist í nár chóir a bheith ann ar chor ar bith. 107311 D’éirigh chomh dona léi sa cheistiúchán gur iarr sí ar an Uachtarán Bush a hainm a aistharraingt. 107312 D'éirigh chomh maith leis an gcéad fhéile gur socraíodh féile bliantúil a dhéanamh as. 107313 D’éirigh chomh maith leis an mbréagaisnéis dallamullóg a chur ar dhaoine go ndearna an Jerusalem Post magadh fúthu siúd nár thuig gur “namhaid aicsímiteach” don stát Giúdach a bhí in Qaddafi. 107314 D'éirigh chomh maith sin leis an fheachtas bholscaireachta seo go bhfuil 'Santa Coca-cola' aitheanta go forleathan ar fud na cruinne go fóill. 107315 D’éirigh chomh maith sin lena n-albam The Joshua Tree go raibh clú agus cáil orthu cheana féin ach anois bhí an deis acu casadh le BB King agus an n-amhrán aitheanta I Still Haven't Found What I'm Looking a sheinm le cór cáiliúil. 107316 D’éirigh Ciarán Ó Maonaigh aníos i nGaoth Dobhair agus ceol traidisiúnta an chontae beo beathach thart fá dtaobh de. 107317 D’éirigh coimhlint idir an dá bhuíon i dtaca le hacmhainn bia an cheantair agus ní raibh aon leisce ar na coilínigh dul i muinín an fhornirt lena ngabháltais agus a n-ainmhithe a chosaint. 107318 D’éirigh colúr agus seabhac as craobh. 107319 D'éirigh Conlon as a phost inné agus deir sé nach bhfuil aon eolas aige nach bhfuil ag baill eile an Bhoird Stiúrtha. 107320 D’éirigh cuid acu as an gcomhaireacht chúil ionas go mbeidís in inmhe vótáil in éadan an bhille. 107321 D’éirigh cuid de na teifigh bréan den saol sna hionaid agus cuireadh tús le hagóidí iontu. 107322 D'éirigh cúrsaí as smacht ar fad agus ba chosúil nach raibh teorann ar bith as an mhéad a dtiocfadh leo a fháil. 107323 D’éirigh cúrsaí chomh holc sin gur theith an teaghlach ar fad go dtí an Bhreatain i 1966. 107324 D’éirigh cúrsaí chomh teasaí sin idir na hiarrthóirí uilig gur eagraigh na stáisiúin teilifíse dhá dhíospóireacht bheo idir na hiarrthóirí Poblachtánacha agus Daonlathacha faoi seach. 107325 D'éirigh cúrsaí níos measa - 'An páiste fir rug an bhean ní fhaca sé solas an lae riamh.' 107326 D’éirigh Dan as an imirt idirchontae in ndiaidh an tséasúir atá díreach caite. 107327 D’éirigh daoine i mBéal Feirste an mhaidin sin agus chonaic siad an comhartha scríofa go soiléir ar an Sliabh Dubh – bhí ‘An Lá Dearg’ buailte linn. 107328 D'éirigh deacracht eighinteacht fá uaigh an teaghlaigh in St Elizabeth's, agus cuireadh é in uaigh mhuinntir Leckey i Roilig Mhór Dhún Domhnaill. 107329 D’éirigh Deaglán, Gaeilgeoir aitheanta, as an Irish Times anuraidh agus ó shin i leith tá sé ag feidhmiú mar shaoririseoir. 107330 D’éirigh dhá chomhairle de chuid Fine Gael as a bpost mar gheall ar an gcaoi ar dhéileáil a bPáirtí leis an scéala seo. 107331 D'éirigh díospóracht fán chiall a bhí leis an fhocal "an sléigh a bhriseadh amach." 107332 D’éirigh do geal linn. 107333 D’éirigh Dónall ina sheasamh agus d’amharc sé idir an dá shúil ar an mháistir, agus a chroí ag réabadh ina ucht, agus dúirt sé leis an mháistir Ó Duibhir: “Má leagann tú méar amháin eile orm cuirfidh mé an dlí ort.” 107334 'D'éirigh eadraibh mar nach ndíolfá an pháirc luachra leis. 107335 D’éirigh easaontas idir é agus Tomás Ó Míocháin (c.1730 - 1804), file in Inis, faoi dhonacht phíosa filíochta a scríobh Ó Míocháin. 107336 Déirigh eatarthu agus dúirt Máire leis gur 'thréig' sí 'achan rud ar mhaithe leis.' 107337 D'éirigh Eoghan 'Ac Néile agus phreab sé ar an long Agus dúirt sé nárbh é an Captaen é nach méit a bhí os a chionn "Cá bhfuil aon fhear in Éirinn a bhainfeadh domsa an ceann?" 107338 D’éirigh Eton agus cúig cheann déag de na scoileanna ba mhó cáil ó thaobh na hacadúlachta de, d’éirigh siad as daltaí teanga a chur faoi chóras na A-levels. 107339 D’éirigh fear, a chuir é féin i láthair mar “Phailistíneach gan stát,” cairdiúil lena hathair i rith an toghcháin. 107340 D'éirigh fear agus dubhairt sé amhrán agus amhrán cumhaidheamhail. 107341 D’éirigh Fiachra ar maidin, tharraing air a cheirteacha agus ba sin é. Cineál hipí úr a bhí ann agus is minic a bhí Féilim sna beanna aige agus é ag iarraidh cuma inteacht a chur air agus iad ag dul amach ar thóir ban. 107342 D’éirigh foilsitheoirí an-éisealach le blianta anuas sa bhiaiste leabhar a chlóbhuailfidís, agus tá Gabriel Rosenstock den tuairim mar gheall ar an athrú iompair sin gur ‘gaire cabhair an fhéinfhoilsithe ná an doras’. 107343 D'éirigh, freisin, le comhbhall de Pháirtí Mór Mo an gaisce céanna a chur i gcrích: ach ansin, éiríonn le Glenda Jackson an t-éacht sin a bhaint amach gach bliain. 107344 D’éirigh Gearóid mór le Mícheál Mac Ainmhire agus rinne siad conradh nach labharfadh siad Béarla lena chéile. 107345 D’éirigh go breá leo sin a chaith uathu an lipéad sin, leithéidí Sylvia Hermon, David Mc Clarty, Arlene Foster, agus Jeffrey Donaldson. 107346 D’éirigh go breá liom ar an Late Late Show dar liom (ní raibh aon duine ag tabhairt amach faoi pé scéal é) agus thar n-ais liom ar saoire an mhaidin dar gcionn agus mé ar an trá sa Phortaingéil ag a haon a chlog. 107347 D’éirigh go geal fosta leis an Chumann Cispheile agus ghlac siad páirt i gcéad chomortas s’ac in Ollscoil na Ríona ar na mallaibh agus tháinig siad dara háit. 107348 D’éirigh go geal leis an gcóras seo de bharr an eagair a cuireadh ar an obair. 4.4 Oideachas Sóisialta, Imshaoil agus Eolaíochta Tá obair spéisiúl ar siúl san achar seo den churaclam agus múintear clár leathan staire i ngach rang. 107349 D’éirigh go geal leis an imeacht agus choinnigh muid leis. 107350 D’éirigh go geal leis an scannán agus ghnóthaigh sé ardmheas, ní hamháin san Astráil ach thar lear chomh maith. 107351 D’éirigh go geal leis ansin, agus cuireadh cuid an-luachmhar de Chnuasach Joe Éinniú – an Joe Heaney Collection – ar téip san tréimhse seo. 107352 D’éirigh go geal leis ón tús agus is minic a bhíonn liosta feitheamh ann d’áiteanna ar an chúrsa. 107353 D'éirigh go geal le Scoil Samhraidh Shéamuis Uí Néill ar an 8ú-9ú Iúil. 107354 D’éirigh go gléigeal leis an bhfeachtas mar gur díoladh ní ba mhó gluaisteáin Holden san Astráil ná gluaisteáin d’aon mhonaróir eile ar feadh blianta fada. 107355 D'éirigh go han-mhaith le heolaithe óga na hÉireann i dtaca leis an gComórtas Eorpach d'Eolaithe Óga (EUCYS), agus thug siad leo an chéad duais cúig uaire déag le cúig bliana agus fiche anuas. 107356 D'éirigh go han-mhaith léi agus fuarthas an-chuid poiblíochta di. 107357 D’éirigh go han-mhaith leis agus chinn siad ar thaispeántas eile, Gweledigaeth Geltaidd / Celtic Vision, a chur ar siúl sa chlub Éireannach in Eaton Square, Londain. 107358 D’éirigh go han-mhaith leis an bPáirtí Glas i dtoghchán an tSeanaid an iarraidh seo agus anois beidh cothromaíocht na cumhachta acu ann. 107359 D'éirigh go han-mhaith leis an chomórtas seo le deich mbliana anuas; is é atá i gceist ná go ndéanfadh gach dalta dán Gaeilge nó véarsaí as dán Gaeilge a aithris ar an Satharn. 107360 D’éirigh go han-mhaith leis an gcur chuige nuálach seo agus ba léir a éifeacht ó chaighdeán plé na ndaltaí a tharla agus ón taitneamh a bhaineadar as a gcuid filíochta agus a gcuid dúthrachta. 107361 D’éirigh go han-mhaith leis an gcúrsa nua - Na Dána le hIriseoireacht - agus 480 pointe ag teastáil chun tabhairt faoi, téann sé seo i gcoinne an éilimh laghdaithe ar chúrsaí sna Dána go náisiúnta.’ 107362 D'éirigh go han-mhaith leo agus mheall tacaíocht lena gcuid aoirléargais ar gach gné den saol reatha. 107363 D’éirigh go han-mhaith le Séamas Óg Ó Bheart agus Eibhlín Nic an tSaoir a fuair an chéad agus an dara háit faoi seach sa roinn GCSE. 107364 D’éirigh go han-mhaith le Séamas Óg Ó Bheart agus le hEibhlín Nic an tSaoir a fuair an chéad agus dara háit faoi seach sa roinn GCSE iad beirt i dteannta le Roibeard. 107365 D’éirigh go han-mhaith linn i rith an tréimhse sin agus sinn anois ag tabhairt ár n-aghaidheanna ar fhaeachtas úrnua chun an t-aos óg a mhealladh chuig an polaitíocht shóisialach, radacach a ofráilimid. 107366 D'éirigh go hiontach le Gaeltext ó thaobh thacaíocht an phobail de agus shocraigh RTÉ an tseirbhís a choinneáil nuair a bhí an bhliain thrialach istigh. 107367 D’éirigh go hiontach le Gaeltext ó thaobh thacaíocht an phobail de agus shocraigh RTÉ an tseirbhís a choinneáil nuair a bhí an bhliain thrialach istigh. 107368 D’éirigh go hiontach le hOllscoil na hÉireann Gaillimh sa chomórtas in 2010 freisin – an uair dheireanach a chuir siad isteach air. 107369 D’eirigh go h-íontach leis. 107370 “D’éirigh go hiontach leis, ach ní bhfuair sé mórán poiblíochta sna páipéir. 107371 D’éirigh go hiontach leis an fhlóta agus bhí neart Gaeilge le cluinstin fríd an mhórshúil ar fad agus i measc an lucht féachana. 107372 “D’éirigh go hiontach leis an gcéad fhéile anuraidh i nGleann Cholm Cille. 107373 D’éirigh go hiontach leis an gcluiche Tetris roinnt blianta ó shin, agus beidh ar Microsoft teacht suas le cluiche cosúil leis chun a léiriú gur réabhlóid seachas éabhlóid atá san Xbox. 107374 D’éirigh go hiontach leis an scoil ar fad. 107375 D’éirigh go hiontach le Saakashvili, ar ndóigh, agus mhol na meáin an coup d’état gan mharú mar bhua iontach ar son na saoirse agus an daonlathais agus mar bhuille i gcoinne tíorántachta. 107376 D’éirigh go hiontach linn, ach ag deireadh na hoíche bhí bearna i lár an amhráin. 107377 D’éirigh go holc leis an Chomhaontas Ghlas sna toghcháin Eorpacha ach, mar sin féin, éireoidh leis an pháirtí vóta frithbhunaíochta a mhealladh. 107378 D’éirigh go maith le Bríghid ag foghlaimna Gaeilge agus bhain ardrang amach, an rang ina raibh mé féin. 107379 D’éirigh go maith le buíon bheag de na scoláirí an méid sin a dhéanamh. 107380 D’éirigh go maith le Cathy Ní Ghoill riachtanais na n-oileán a chur ar an chlár oibre. 107381 D’éirigh go maith le Cill Dara i gcoinne na Mí anuraidh ach tá súil ag lucht na Mí go dtiocfaidh athrú air seo i mbliana. 107382 D'éirigh go maith le cruinniú suntasach sa Chlub Sóisialta St Kentigern's i Manchain ar 27 Feabhra nuair a bunaíodh scáthghrúpa nua: 'Gaeilge na Breataine. 107383 D’éirigh go maith le cuairt Bhanríon Shasana, Eilís a 2 agus le cuairt Uachtarán Mheiriceá, Barack Obama. 107384 D’éirigh go maith le Garret FitzGerald mar pholaiteoir toisc go raibh intleacht an-láidir aige agus suim aige i gnáthdhaoine, dar leis an Dr Iognáid Ó Muircheartaigh, iar-uachtarán ar OÉ Gaillimh. 107385 D’éirigh go maith le hiarrachtaí na scoláirí. 107386 D'éirigh go maith léi féin agus Charlie ar feadh tamaillín. 107387 D’éirigh go maith leis agus i 2009 leathnaigh sé go Féile Ealaíne, le ceol, filíocht, seoladh leabhair agus mar sin de. 107388 D’éirigh go maith leis, agus in 1876 foilsíodh an dán "God Defend New Zealand". 107389 D’éirigh go maith leis an albam sin agus bhí sé in ann maireachtáil ar an airgead a shaothraigh sé as ar feadh cúpla bliain. 107390 D’éirigh go maith leis an bhfeachtas sin agus ceaptar go mbeidh na saighdiúirí ag teacht abhaile go gairid. 107391 D’éirigh go maith leis an bhfoireann san babhtaí tosaigh agus bhí an bua acu ar an bhFrainc, Albain, Tuaisceart Éireann agus Málta. 107392 D’Eirigh go maith leis an Chabaret Craiceailte a bhi ar siúl i mBaile Átha Claith De hAoine, 18 Marta, mar chuid do Fhéile Phádraig ansin. 107393 D’éirigh go maith leis an chuid eile den Fhéile fosta. 107394 D’éirigh go maith leis an éagsúlacht seo faoi mar a d’éirigh le crosfhocal a cheap an múinteoir féin le fiosracht scoláirí i rang sóisearach a mhúscailt agus taitneamh agus beocht a chur sa cheacht. 107395 D'éirigh go maith leis an Fenian Ram lá na dtrialacha. 107396 D’éirigh go maith leis an gclub seo le gairid agus iad tar éis an craobh Francach a bhuachan ansin an tseachtain seo caite. 107397 D’éirigh go maith leis an Lucht Oibre beartais a chur i bhfeidhm a shásódh an dearcadh nua oscailte liobrálach. 107398 D’éirigh go maith leis an múinteoir acmhainní a úsáid a spreag suim na scoláirí sa dúshlán. 107399 D’éirigh go maith leis an obair bheirte sna ceachtanna sin ina raibh an critéir don tasc soiléirithe roimh ré. 107400 D'éirigh go maith leis cuid is mó de na himeachtaí a d'eagraigh an grúpa ó cuireadh ar bhun iad. 107401 “D’éirigh go maith leis na Chieftains agus a macasamhail, agus an tslí ar éirigh leo ná trí bheith ag obair le ceoltóirí eile, mar shampla, Emmylou Harris agus daoine mór le rá. 107402 D’éirigh go maith leis na hiarrachtaí chun na scoláirí a chur i mbun cainte. 107403 D’éirigh go maith leis na hiarrachtaí seo agus ba léir gur bhain na scoláirí taitneamh as an obair. 107404 D’éirigh go maith leis na hiarrachtaí seo i gcás na scoláirí ba láidre. 107405 D’éirigh go maith leis na hiarrachtaí sin. 107406 D’éirigh go maith leis na scoláirí ceisteanna a chuir an cigire ar ball orthu a fhreagairt faoin ábhar céanna. 107407 D’éirigh go maith leis na scoláirí na ceisteanna sin a fhreagairt. 107408 D’éirigh go maith leis na scoláirí plé a dhéanamh ar an ábhar seo gan a bheith ceangailte leis na ceisteanna réamhscríofa. 107409 D’éirigh go maith leis ó thaobh a chuid scolaíochta de agus bhain sé scoláireacht amach dó féin agus é sé bliana déag d’aois le freastal ar aon cheann de na hollscoileanna móra sa tír chun eolaíocht, innealtóireacht nó leigheas a dhéanamh. 107410 D'éirigh go maith le muintir Bhéal Féirste iad féin a chur i gcomparáid le comrádaithe i bPalaistín, i dtír na mBáscach san Aifric agus sna Stáit Aontaithe Mheiriceá fiú. 107411 D’Eirigh go maith lena ceoltóirí seo ar an Chamchuairt Chraiceáilte agus chan siad ag an Chabaret ag Féilte i mBéal Feirste, Muineachán, Baile Átha Cliath, chomh maith leis an Electric Picnic i gCondae Laoise. 107412 D'éirigh go maith leo agus tá súil acu teacht le chéile go neamhfhoirmeáilte uair sa mhí i rith na bliana. 107413 D'éirigh go maith leo, chomh maith san i ndáiríre gur iarr siad ar a gcairde in Éirinn bheith leo thall. 107414 D’éirigh go maith le Seán Óg i scrúdú na hardteistiméireachta agus bhí rogha eile le déanamh aige ansin. 107415 D’éirigh go maith le SULT, d’éirigh go maith le ranganna SULT agus bhí mé i gcónaí den bharúil go mbeadh an-éileamh ar ranganna Gaeilge ar chaighdeán an-ard. 107416 D’éirigh go maith linn sa cheolchoirm agus chuireamar ar dlúthdhiosca é.AÓF: An bhfuil i gceist agaibh a bheith ag taisteal thart agus ag seinm in áiteachaí eile amach anseo? 107417 D’éirigh go maith liom agus bronnadh scoláireacht chomhairle contae orm le freastal ar an meánscoil. 107418 D'éirigh go mór le plean Ailistir Mhóir. 107419 D’éirigh go rí-mhaith leis an múinteoir aidhm thosaigh an cheachta a bhaint amach. 107420 D’éirigh go rí-mhaith leis na hiarrachtaí sin. 107421 D’éirigh go rí-mhaith leis na hOícheanta Seanchais, agus mar thoradh orthu thug lucht Ghael-Linn faoi roinnt ceirníní a eisiúnt de cheol agus d’amhránaíocht thraidisiúnta na tíre – an chéad chomhlacht Éireannach a rinne a leithéid ariamh. 107422 D'éirigh go sásúil leis an léitheoireacht seo toisc nár leagadh robhéim uirthi, rud a chuir ar chumas na mac léinn uile beagnach na tascanna léitheoireachta a chomhroinnt ionas nár thóg sé ach sé nó seacht nóiméad orthu an obair a chur i gcrích. 107423 D’éirigh go seoigh leis an ngluaiseacht i stáit áirithe seachas a chéile, go háirithe sna stáit a buaileadh go dona sa chúlú geilleagair. 107424 D’éirigh Houllier as a phost mar gheall ar chúrsaí sláinte a bhí ag cur as dhó le píosa maith anuas. 107425 D’éirigh i bhfad Éireann níos fearr lena chuid iarrachtaí ‘ar thalamh’. 107426 D'éirigh i bhfad níb fhearr le Ó Searcaigh sa mheánscoil, cé go ndeachaigh sé go dtí an cheardscoil i nGort an Choirce seachas go dtí an scoil ní ba mheasúla ar an Fhál Carrach. 107427 D’éirigh i bhfad níb fhearr le Ó Searcaigh sa mheánscoil, cé go ndeachaigh sé go dtí an cheardscoil i nGort an Choirce seachas go dtí an scoil ní ba mheasúla ar an Fhál Carrach. 107428 D’éirigh idir é agus Spike Milligan nuair a thug siad faoi shraith de chláir grinn ar an teilifís in 1976. 107429 D’éirigh idir é féin is Cain Ackland le linn seisiún traenála arú anuraidh. 107430 D’éirigh idir mé féin agus BBC Blas níos luaithe nuair a rinne mé gearán faoin rún a raibh acu tuairisc a lorg ar na tuillte san Eoraip faoi láthair. 107431 D’éirigh idir mé féin agus na daoine ansin. 107432 D’éirigh idir na foilsitheoirí agus na scríbhneoirí agus fuair banfhile mór le rá sa chúinne buille de bhuidéal vadca sa leathchluais rud a chuir mearbhall uirthi, mise á rá leat. 107433 D’éirigh idir theanga agus litríocht ath-uair agus cruth nua orthu mar Bhéarla i saothair Chaucer agus Langland i dtús an 15ú haois. 107434 D’éirigh Jay Z as ceol a chumadh siar i 2003 le post a ghlacadh mar phríomhoifigeach feidhmiúcháin ar Def Jam Records, ach d’fhill sé ar a lucht leanúna dílis gan mhoill agus tá a chuid amhrán le cloisteáil sna cairteacha ó shin. 107435 D’éirigh John Aldridge as a phost mar bhainisteoir le Tranmere Rovers i mí an Mhárta i mbliana. 107436 D’éirigh John Joe agus chuir sort gúnga air féin, á ísliú féin chun go mbeadh sé folaithe ag an mbeirt eile ar radharc an raispín. 107437 D’éirigh le Anders Olsson an bonn óir a bhaint amach don chomórtas seo agus is é Yevhe Bohadayko as an Úcráin a tháinig sa dara háit. 107438 D’éirigh le bainistíocht na scoile rang ardleibhéil a chur ar fáil sa tríú bliain, i mbliana, agus tá sé i gceist tréan-iarracht a dhéanamh na scoláirí sin a choimeád i mbun an chúrsa ardleibhéil sa tSraith Shinsearach. 107439 D’éirigh le bean atá ag saothrú an bháis an ceann is fearr a fháil ar an gcomhlacht tobac British American Tobacco sa chúirt an mhí seo caite. 107440 D’éirigh le Beckham a phósadh a thabhairt slán de réir cosúlachta agus leanúint ar aghaidh mar pheileadóir gairmiúil in ainneoin fiosracht doshásta lucht na meán cumarsáide i ngach gné dá shaol. 107441 D’éirigh le beirt bhan éalú ach sáinníodh fear amháin 53 bliain sa teach. 107442 D'éirigh le beirt mhac léinn déag as na Dámha seo – na Dána, Tráchtáil, Innealtóireacht, agus Leigheas & Eolaíochtaí Sláinte uasmhéid na bpointí a fháil (600 pointe) (chomh maith le seisear eile a fuair an uasmhéid sna scrúduithe A-level). 107443 D’éirigh le Bolt trí bhonn óir a thabhairt leis ag na cluichí Oilimpeacha cheana sa bhliain 2008. 107444 D’éirigh le Brian Cowen theacht slán ó chruinniú páirtí de chuid Fhianna Fáil inniu in aineoinn tuairimíochta roimh ré go raibh a cheannasaíocht i mbaol. 107445 D'éirigh le ceangal go buan le fear. 107446 D'éirigh le Ciarraí dul chun cinn ar Mhaigh Eo sa gcluiche ceathrú ceannais iontach seo. 107447 D'éirigh le Cúchulainn eagla millteanach roimh Ifreann a chur ar Loaghaire agus báisteadh é ar an toirt. 107448 D’éirigh le Drewe cur ina luí ar a chomhchealgaire Myatt saothair de chuid na n-ealaíontóirí is mó a bhfuil aithne orthu sa domhan a chóipeáil. 107449 D’éirigh le duine de na múinteoirí freastal ar scéim phíolótach na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéal maidir le modhanna múinte san ábhar a leasú. 107450 D’éirigh le Dustin cúthalach é féin a chur in iúl trí Ghaeilge nuair a thug daltaí an choláiste cuairt ar The Den RTÉ. 107451 D’éirigh le Eminem 2 ghradam a fháil ar an oíche, bhuaigh Jared Leto agus a bhanna 30 Seconds To Mars gradam as an bhfíséan raic is fearr, agus thug Muse agus Florence + The Machine gradaim abhaile chun na Breataine leo freisin. 107452 D’éirigh le feachtas s’acu ar son stáisiún raidió Breatnaise ag tús na seachtóidí le Radio Cymru ag teacht ar an saol in 1977. 107453 D’éirigh le fear amháin de na gadaithe imeacht leis an airgead, ach gabhadh an bheirt eile. 107454 D’éirigh le fear na Colóime an cúrsa a chríochnú gan locht, leis an mballa ag dhá mhéadar fiche, agus bhain sé an chéad duais amach. 107455 D'éirigh le fear óg darbh ainm Cian comhriachtain a bheith aige léi, ach chomh luath agus a thuig Balar an scéal seo, cuireadh chun báis é. Bhí mac ag Eithne agus shocraigh Balar Eithne agus a mac a chur le gaoth ar an fharraige mhór. 107456 D’éirigh le fear ón Iúgslaiv, Ljubodrag Grujic, an teanga a shealbhú, áfach, gan freastal ar rang ná gan cos a leagan ar thalamh na hÉireann riamh. 107457 D'éirigh le feirmeoirí na coirceoga a bhí truaillithe a scrios agus ruaigeadh an galar as Éirinn. 107458 D’éirigh le FG cuma a chur orthu féin leis an chuairt ar an Bhruiséal agus an chuairt seo ar Merkel na Gearmáine go bhfuil siad ag tabhairt faoin fhadhb agus is leor sin don phobal. 107459 D'éirigh le Fionn sa chomórtas seo toisc gur chaith sé éan i nganfhios don fhathach. 107460 D’éirigh le Fleischmann ceann den scoth leis an gcomhlacht Walcker a fháil don Ardeaglais i 1923 (d’íoc an Canónach O’Sullivan as lena chuid airgid féin). 107461 D’éirigh le foireann na Mí, mar is dual dóibh, ionsaí déanach a dhéanamh ar dhúnfort Lú, agus le teann díocais agus díograise, an liathróid a chur thar líne chúil Lú. 107462 D'éirigh le foireann sóisir na Ceathrún Rua cáiliú don chomórtas i nGaoth Dobhair chomh maith. 107463 D’éirigh le formhór mór na múinteoirí cothromaíocht a fháil idir gníomhaíochtaí na scoláirí agus a n-ionchur féin trí meascán d’obair uile ranga agus obair aonair. 107464 D’éirigh le Frank Allen post a fháil leis an Bhanc Domhanda sna hochtóidí nuair a bhí sé fós an-óg. 107465 D'éirigh le gach aon duine acu thar barr le bheith cailíthe le paírt a ghlacadh sna cluichí. 107466 D’éirigh le halbam na bliana seo, Ceol ’08, an chéad áit a bhaint amach sna cairteacha Éireannacha. 107467 D'éirigh le hAodh Rua agus le hAodh Ó Néill mór-chuid den tír a bhuachaint ar ais ó na Sasanaigh. 107468 D’éirigh le Hatch cáil a bhaint amach dó féin sna Stáit Aontaithe. 107469 D’éirigh le hoibrithe uimhir a chairr a fháil, agus tá sé sa phríosún anois ar chúiseamh tromghadaíochta. 107470 D’éirigh le hUpson cúl a fháil agus gan dabht bhí sé dian ar Shasana nár ceadaíodh an dara cúl ó Lampard. 107471 D’éirigh le Hushovd an ceann is fearr a fháil ar bheirt Francaigh, gan ach 2.5 ciliméadar fágtha sa staid sin den rás. 107472 D'éirigh leis 8.5% de na vótaí a fháil sa dáilcheantar BAC Lá-theas an uair seo. 107473 D’éirigh leis a chur ina luí ar údaráis scoile gur féidir bia atá folláin agus blasta agus atá réasúnta saor chomh maith a chur ar fáil do phobal na scoile seachas an bia próiseáilte domhainfhríochta a raibh taithí acu air. 107474 D’éirigh leis aigne imreoirí agus lucht tacaíochta a athrú sa chaoi gur shíl daoine go raibh sé ar chumas foireann na Poblachta cáiliú le haghaidh comórtais Chorn na hEorpa agus Corn an Domhain. 107475 D’éirigh leis Aireacht iomlán a bhaint amach agus guth láidir a chothú ar son leanaí sa rialtas agus i measc an phobail. 107476 D’éirigh leis an bheirt fáil isteach sa stáisiún cionn is go raibh siad ag caitheamh burka. 107477 D’éirigh leis an bhfoireann chuardaigh an chéad dá chorp a thabhairt suas chuig an dromchla i dtús na míosa seo caite agus is cosúil go raibh siad 3,900 méadar faoin uisce. 107478 D’éirigh leis an bpobal atá fite fuaite lena chéile tabhairt faoin bhfadhb iompair atá le feiceáil in a lán scoileanna agus tá méadú déanta ar leibhéal rannpháirtíochta na scoláirí i ngníomhaíochtaí seach-churaclaim agus comhchuraclaim. 107479 D’éirigh leis an bua a fháil sa bhabhta ceannais de Chraobh Oscailte Gailf na Maistrí in Miami inné. 107480 D’éirigh leis an caipín deireanach seo a bhaint amach ina gcluiche i gcoinne na hIodáile ag Euro 2012 ar an 18 Meitheamh. 107481 D’éirigh leis an Chomhairle Inmheánach an ruaig a chur ar cheannaireacht an UDA i dtuaisceart Bhéal Feirste agus bhí rún aige an rud céanna a dhéanamh in Oir-Dheisceart Aontroma. 107482 D’éirigh leis an dá rud a nascadh le chéile, nuair a chomhoibrigh sé ar an leabhar, ‘The Northern Fiddler’, leis an Ollamh Alan Feldman ó Ollscoil Nua-Eabhrac. 107483 D'éirigh leis an dochtúir an fhíochán mhill a baint go hiomlán. 107484 D’éirigh leis an dornálaí Michael Conlan ina throid (cuilmheáchan) féin aréir i gcoinne Nordine Oubaali as an bhFrainc le 22 in aghaidh 18 sa bhabhta ceathrú ceannais. 107485 D’éirigh leis an dráma, agus tá muid á thabhairt go Baile Átha Cliath anois. 107486 D’éirigh leis an DUP an lámh in uachtar a fháil ar an UUP agus is iad atá ag labhairt anois thar ceann an phobail aontachtaí. 107487 D'éirigh leis an Easpag Faro díthreabhach eile as Éirinn darbh ainm Cillian a mhealladh le cónaí a dhéanamh sa cheantar céanna den Fhrainc. 107488 D'éirigh leis an fhear greim docht a choinneáil ar bheith i rith na hoíche go dtí gur imigh an diabhal nuair a ghlaoigh an coileach an maidin dár gcionn. 107489 D’éirigh leis an fhear ionaid Paul Flynn cúilín eile a fháil agus chíochnaigh an cluiche ar scór, Baile Átha Cliath 2-12, Ard Mhacha 1-11. 107490 D’éirigh leis an gCatalóin saoirse áirithe a bhaint amach arís le linn tréimhsí éagsúla ina dhiaidh sin. 107491 D’éirigh leis an gcoiste stiúrtha teacht ar shuíomh oiriúnach i 1913, is bailíodh breis airgid chun dlús a chur leis an dtionscnamh. 107492 D'éirigh leis an gcóras lánscolaíochta Gaeilge cainteoirí ardchumais a chur ar fáil a bhí sásta an teanga a úsáid i ngnáthchomhthéacsanna cumarsáide. 107493 D'éirigh leis an gortú a cheilt, go dtí gur imigh sé abhaile go Beanntraí i ndiaidh na scrúdaithe, ach thug a mháthair fé ndeara láithreach go raibh a mac ab óige bacach. 107494 D’éirigh leis an imreoir leadóige Lleyton Hewitt a thaispáint gurb é an t-imreoir is fearr ar domhan. 107495 D’éirigh leis an iomaitheoir Mark Rohan bonn óir a fháil ina imeacht rothaíochta féin, agus é beagnach 12 soicind chun tosaigh ar na hiomaitheoirí eile. 107496 D’éirigh leis an múinteoir an beart a dhéanamh gan spéis na scoláirí a chailleadh i ngeall ar an gcur chuige bríomhar, moltach a cleachtadh leis na scoláirí. 107497 D’éirigh leis an múinteoir céanna aire na scoláirí a fháil ó thús deireadh ceachta le rang cumais mheasctha sa tsraith shóisearach. 107498 D’éirigh leis an múinteoir freagraí a mhealladh ó na scoláirí faoin ábhar seo ach ba bheag spreagadh a thug an t-ábhar féin dóibh. 107499 D’éirigh leis an múinteoir na scoláirí a mhealladh le hiarracht mhacánta a thabhairt faoin obair. 107500 D’éirigh leis an múinteoir sa cheacht áirithe seo na scoláirí a chur i ngleic le labhairt na teanga go héifeachtach. 107501 D’éirigh leis an ngalfaire as Meiriceá, Webb Simpson (26), an ceann is fearr a fháil ar McDowell agus galfaire eile as Meiriceá, Michael Thompson, freisin le buille amháin ag an Olympic Club in San Francisco. 107502 D’éirigh leis an ngluaiseacht roinnt mhaith toghchán a bhuachan an bhliain seo caite. 107503 D’éirigh leis an ngrúpa, Cáirde Chroí i gCois Fharraige (The Cois Fharraige Friends of Croí), €1345 ar fad a bhailiú. 107504 D'éirigh leis an pobal i Béal Átha na Muc agus an coiste stiúrtha críoch mhaith a chur ar an chuimnneachán 1798-1998. 107505 D'éirigh leis an réabhlóid anseo mar gheall ar na Founding Fathers, agus ciallaíonn sé sin gur tír na heite dheis muid. 107506 D’éirigh leis an rialtas diabhail a dhéanamh de na teifigh agus sochar a bhaint as a gcrá. 107507 D’éirigh leis an Roinn leordhóthain coigiltí caiteachais a shainaithint chun ligint don Aire seirbhísí túslíne oideachais a chosaint sa Bhuiséad seo, cosaint mhéideanna ranganna san áireamh. 107508 D’éirigh leis an sagart áitiúil, an tAthair Pat Lavelle, an scéal a ardú ar Times Londain, agus i bParlaimint Westminster. 107509 D’éirigh leis an saothar gairid léirmheastóireachta seo a chuid spriocanna a chur i gcrích. 107510 D’éirigh leis an scoil an brat a athnuachan trí huaire as a chéile ag comhlíonadh téamaí éagsúla. 107511 D’éirigh leis an seanlaoch Brian O’Driscoll úd a fháil, agus an t-am ionann is a bheith thuas. 107512 D'éirigh leis an sliotar a chaitheadh síos scornach an chú agus an t-ionathar a bhaint as a thóin. 107513 D’éirigh leis an sprioc seo a bhaint amach tar éis dó an Honda Classic a bhuachan sna Stáit Aontaithe aréir. 107514 D’éirigh leis an straitéis seo go háirithe mar tugadh breac-chuntas ar phríomh phointí an ábhair le téacs dhátheangach, maille leis an neartú a bhí le fáil ag na scoláirí ó na spreagthaí amhairc a bhí comhshnaidhmithe sa cheacht. 107515 D’éirigh leis an Tour de France a bhuachan gach bliain idir 1999 agus 2005. 107516 D’éirigh leis an tseanbhean teacht slán, dar leis na seirbhísí éigeandála, toisc go raibh teacht aici ar uisce. 107517 D’éirigh leis an tseanéilít, na toicí, a bpribhléidí a chosaint agus fágadh ina seilbh an slisín ollmhór den cháca a bhí acu ón tús agus dúthracht. 107518 "D’éirigh leis an tseanéilít, na toicí, a bpribhléidí a chosaint agus fágadh ina seilbh an slisín ollmhór den cháca a bhí acu ón tús agus dúthracht. 107519 D’éirigh leis an tsraith iomráiteach ‘Corp agus Anam,’ léirithe ag Darach Mac Con Iomaire/Magamedia do TG4, gradam a fháil don tsraith drámaíochta is fearr chomh maith le gradam ar leith don léiriúchán is mó a chuir spiorad na Féile in iúl. 107520 D'éirigh leis an t-Uasal Ó Máirtín muintir na tíre a chur ag caint is ag argóint fá na buntáistí is na mí-bhuntáistí a bhaineann leis an chosc. 107521 D'éirigh léi sa rás ach thit sí i laige chomh luath agus a bhí sí críochnaithe. 107522 D’éirigh leis a sprioc a bhaint amach agus ar a thuras ann labhair sé le daoine go h-oscailte agus go tuisceanach faoin nGaeilge agus an mbealach a raibh sciaranna áirithe den phobal ó thuaidh fuar roimpí ar feadh na nglúinte. 107523 D'éirigh leis Baile na Cora a bhaint amach slán ar an dara iarracht, Nollaig1591. 107524 D’éirigh leis céim onóracha a bhaint amach agus ansin i 1988 fuair sé scoláireacht le freastal ar an Choláiste Ríoga Ealaíne i Londain. 107525 D’éirigh leis cúig éinín a fháil in 11 pholl ar fad ach theip ar éinín a fháil ar deireadh le bheith ar chomhchéim le Thompson. 107526 D’éirigh leis, de réir na teachtaireachta, na mílte crogall lánoilte ocrach a scaoileadh isteach i gcórais shéarachais na Stát Aontaithe. 107527 D'éirigh leis éalú ach ní raibh sé sásta taisteal gan cuideachta sagairt a bheith leis an oíche dár gcionn. 107528 D’éirigh leis éalú agus a bhealach a dhéanamh go dtí na Stáit Aontaithe, áit ar bhain sé clú amach mar iriseoir. 107529 D’éirigh leis éalú go dtí an Cholóim, 3000 ciliméadar ón nGuáin ach tar éis seal ina chónaí le treibh ann, rugadh air agus seoladh ar ais go Saint Laurent é. Seoladh go dtí na hoileáin anois é, 11 ciliméadar amach ón gcósta, áit gan éalú. 107530 D’éirigh leis éalú ó bhochtaineacht a athar, post breá le pinsean aige sa státseirbhís, bean agus clann aige ar ball agus gach cuma ar an scéal go bhfuil an sonas i ndán dóibh uilig. 107531 D’éirigh leis é féin a athchruthú as an nua arís agus arís eile agus chaith sé le daoine go míthrócaireach lena spriocanna saibhris a bhaint amach. 107532 D’éirigh leis é sin a dhéanamh le Cúige Laighean agus cé go gcuimhneofar ar na trófaithe — Sraith Magners in 2008 agus Corn Heineken in 2009 — tá clú ar na Laighnigh anois gur grúpa iad nach ngéilleann. 107533 D’éirigh leis é sin a dhéanamh mar gur rialaigh an Chúirt Bhunreachtúil i 1976 nach raibh sé de chead ag an stáisiún náisiúnta teilifíse, RAI (Radio Televisione Italiana) monaplacht a bheith aige i réimse na craoltóireachta náisiúnta a thuilleadh. 107534 D'éirigh leis féin agus le hiarbhall eile den Daonlathas Clé, Liz MacManus, greim a fháil ar cheannaireacht Pháirtí an Lucht Oibre ar shlí dhaonlathach. 107535 D’éirigh leis go pointe stop a chur leis an bhagairt mhór don teanga ó chomaitéirí as baile isteach. 107536 D’éirigh leis is cosúil. 107537 D'éirigh leis I scrúdú áistriúcháin agus d'ófraileadh an post dó. 107538 D'éirigh leis Israel teanga bheo a dhéanamh as Hebrew, cé go raibh Yiddish mar teanga ag na daoine; níl aon dabht ach gurbh fhéidir le Éirinn an rud céanna a dhéanamh dá mbeadh a daoine ullamh. 107539 D’éirigh leis leibhéal maith de rannpháirtíocht ghníomhach na scoláirí a chruthú. 107540 D’éirigh leis na chéad fhocail scríofa Gaeilge dul in éadan na himtharraingthe suas tríd an trópaisféar agus suas go hárda an strataisféir. 107541 D’éirigh leis na Daonlathaigh an ruaig iomlán a chur ar an Uachtarán Bush le déanaí nuair a sheoladar bille cogaidh chuige agus dátaí cúlaithe don arm luaite ann. 107542 D’éirigh leis na hiarrachtaí sin sa chuid ba mhó ar fad de na ranganna agus bhí cáilíocht an teagaisc le moladh, faoi mar a bhí an idirghníomhaíocht idir na múinteoirí agus na scoláirí. 107543 D’éirigh leis na híomhánna seo plé a spreagadh i measc na scoláirí agus a gcuid tuairimí a chur in iúl. 107544 D’éirigh leis na hionsaitheoirí fáil isteach san fhoirgneamh agus fanacht ann tamall sular maraíodh iad. 107545 D’éirigh leis na meáin chumarsáide a úsáid chun a chuid tuairimí dána a chur chun cinn. 107546 D’éirigh leis na Monológa de réir slat tomhais ar bith. 107547 D’éirigh leis na múinteoirí ábhar na gceachtanna a leag siad amach i dtús ama a chur i gcrích laistigh den am a bhí ar fáil chuige agus tugadh obair bhaile ar mhaithe le hábhar an cheachta a chleachtadh arís. 107548 D’éirigh leis na múinteoirí ar an mbealach seo cothromaíocht a bhaint amach idir ionchur an mhic léinn agus an mhúinteora. 107549 D’éirigh leis na poist sin ar fad a bhaint amach in ainneoin nár chríochnaigh sé a chuid meanscolaíochta riamh. 107550 D’éirigh leis nasc a chothú le grúpa de shíceolaithe in Ospidéal San Séamais, Rialto, a bhí ag saothrú a bhfíse i bhforbairtí daonna san ‘Irish Foundation of Human Development’ agus a raibh ‘Meitheal’ mar ainm Gaeilge tugtha acu ar an saothar. 107551 D’éirigh leis na scriptscríbhneoirí Ian Clement agus Dick La Frenais, fir a bhfuil na sraitheanna teilifíse Lovejoy agus Porridge *scríofa *acu, an conradh a fháil. 107552 D’éirigh leis na tuismitheoirí agus na daltaí, d’éirigh leis an ghaelphobal. 107553 D’éirigh leis post buan a bhaint amach i Maigh Nuad ina dhiaidh sin agus tá sé ansin ó shin. 107554 D’éirigh leis sa deireadh cibé agus tharraing sé an veain suas fá cheann cúpla slat de dhoras tosaigh an tí. 107555 D’éirigh leis scoláireacht a fháil ón scoil, rud a thug deis dó bliain a chaitheamh ansin i ndiaidh dó an Ardteist a bhaint amach. 107556 D’éirigh leis sin. 107557 D'éirigh leis teacht ar 48 gráinní éagsúla. 107558 D’éirigh leis tuiscint ghrinn a chur ar na ceisteanna móra polaitiúla agus míleata. 107559 D’éirigh léi tacaíocht a mhealladh ó cheathrar de na trasbhinseoirí, an t-aon fheisire de chuid an Pháirtí Ghlais ina measc. 107560 D’éirigh le John Drewe agus John Myatt bob ollmhór a bhualadh ar shaol na healaíne i rith na n-ochtóidí agus na nóchaidí. 107561 D’éirigh le John Giles mar imreoir, agus go mór mhór mar bhainisteoir, gradam agus stádas fhoireann Phoblacht na hÉireann a ardú. 107562 D’éirigh le John níos mó ama a chaitheamh lena athair, áfach, agus é níos sine. 107563 D’éirigh le Jon na póilíní a mhealladh le fanacht tamaillín trí chuireadh a thabhairt dóibh cluas a chur leis an encore. 107564 D’éirigh le Joseph Walker urghaire cúirte a fháil le stop a chur le siúlóid a bhí eagraithe ag Chumann Shiúlóirí Áth na Sceire agus a chuaigh trasna 500m dá chuid talún i Meán Fómhair 2008. 107565 D’éirigh le Kennedy suíochán a bhaint amach sa Seanad i 1952. 107566 D’éirigh le Krauss post a bhaint amach mar léachtóir le Fraincis in Ollscoil Alasca, Fairbanks sa bhliain 1960 ach ní sa teanga sin a bhí a spéis ach i mionteangacha an stáit. 107567 D’éirigh le Lillis Scoláireacht Fullbright a ghnóthú, rud a chuir ar a chumas an bhliain acadúil 1996-97 a chaitheamh ag staidéar i Roinn an Cheoil agus na hEitneacheoleolaíochta in UCLA i gCalifornia. 107568 D’éirigh le Logue an bua a thabhairt leis taobh istigh de cheithre sheit. 107569 D’éirigh le Louise O Keefe faoiseamh de shaghas éigin a dh’fháilt ón gCúirt Cearta Daonna Eorpach le déanaí. 107570 D’éirigh le lucht caite cloch dul i gceannas ar dhíonta na siopaí ar Bhóthar Ard Eoin agus ag pointe amháin tharraing na péas siar ón láthair mar gheall ar na hionsaithe ó na díonta. 107571 D’éirigh le lucht na Gaeilge Rith 2012 agus é bunaithe ar an Korrika i dTír na mBascach, mar sin, níl aon fáth nach dtiocfadh linn slabhra Daonna a chruthú. 107572 D’éirigh le lucht tarrthála seisear a thabhairt slán ón bhfarraige ach táthar fós sa tóir ar na daoine eile. 107573 D'éirigh le Mac Cumhaigh foirmle traidisiúnta na haislinge a mhúnlú lena séala féin a ghreamú uirthi. 107574 D'éirigh le Máirín an chéad áit a bhaint amach sa rannóg idirmheánach d'eolaíochtaí ceimiceacha, fisiceacha agus matamaitice ag Taispeántas Eolaithe Óga BT i mBaile Átha Cliath Dé hAoine seo caite. 107575 D’éirigh Lemass as oifig agus as ceannaireacht Fhianna Fáil i mí na Samhna 1966. 107576 D'éirigh le mí an Mhárta teacht ar ais ar feadh trí lá leis an sioc is an fhuacht agus mharaigh sí an bhó riabhach. 107577 D’éirigh le Micheál cóip den bhailiúchán luachmhar seo a fháil ó chartlann Ollscoil Washington agus bhronn sé é ar Áras Shorcha Ní Ghuairim i gCarna sa mbliain 2003. 107578 D’éirigh le Misneach cóip den Tuarascáil a fháil sular foilsíodh í agustéip de na moltaí a sheinm i mBéal Feirste agus Ó Cadhain lecluinstin ar an téip ag lascadh na moltaí agus a laigí. 107579 · D’éirigh le múinteoirí na scoláirí a chur ag obair go dian sna ranganna a breathnaíodh. 107580 D’éirigh le múinteoirí na scoláirí a chur ag obair sna ranganna go léir a breathnaíodh. 107581 D’éirigh lena bhean chéile, an t-ealaíontóir, Lu Qing, dul i dteagmháil leis i ndiaidh dó a bheith sé seachtaine bailithe as amharc na ndaoine. 107582 D’éirigh lena bhfeachtas sa mhéid is go raibh sé ar cheann de na ceisteanna ba mhó díospóireachta le linn olltoghchán na bliana 2011. 107583 D'Éirigh lena iníon éalú, gan dochar, ón achrann agus thug an t-aláram uaithi. 107584 D'éirigh lena sheaicéad mór le smál an gearrliosta don Ghradam Turner a aimsiú i mbliana. 107585 D’éirigh le Nicki Minaj dhá ghradam a ghnóthú chomh maith, agus is ise a chur tús spleodrach leis an seó ag casadh Super Bass, Sweat agus Turn Me On i dteannta David Guetta. 107586 D’éirigh le Nic Pháidín post a fháil san Acadamh i 1980, ag am an-spéisiúil i stair na hinstitiúide. 107587 D'éirigh leo an ceann is fearr a fháil ar fhoireann Chaisleán Cnucha, Baile Átha Cliath. 107588 D’éirigh leo an focal “caimiléireacht” a chur in aice leis an focal “sochar” in intinn an phobail. 107589 D'éirigh leo an Ghaeilge a chur ar bun mar theanga dúchais de chuid na ndaoine. 107590 D’éirigh leo an t-ardán idirlín a fhorbairt, ach d’imigh an tionscnamh le sruth nuair nach raibh an t-airgead ann leagan soghluaiste a réiteach. 107591 D'éirigh leo bheith páirteach i gcainteanna le haondachtóirí agus dílseoirí araon ag seiminéar i nGleann Crí agus tá nascanna cruthaithe, a mhaireas, idir SFY agus Jarrai, ógGhluaiseacht na mBascach. 107592 D’éirigh le Ó Cadhain alt a chur sa bhunreacht nach mbeadhcead ag duine ar bith a bheith san eagraíocht a raibh cuing pholaitiúilná chreidimh air agus is féidir gur chuir sin bac ar chineál áiritheduine. 107593 D'éirigh leo coca cola a bhrú cad chuige nach mbeadh sé ina gcumas gréithe GM a bhrú chomh maith. 107594 D’éirigh leo Craobh na Sraithe Náisiúnta a bhuachaint i gcoinne na Gaillimhe ach bhuaigh Corcaigh orthu le cúilín amháin sa chraobhchomórtas. 107595 D’éirigh leo, dar liom, cionn is go ndeachaigh acu an díospóireacht sin a stiúradh. 107596 D’éirigh leo dul i bhfeidhm ar an lucht éisteachta mar sin féin, dar leis. 107597 D’éirigh leo éalú chun na Breataine Bige agus iad fós ag ceapadh go bhféadfaidís Bordeaux a shroichint. 107598 D’éirigh leo é sin a dhéanamh dhá bhliain ó shin agus gach seans go n-éireoidh chomh maith céanna leo an babhta seo. 107599 D’éirigh leo, faoi stiúir an chomhairleora choimeádaigh William Kristol, agus, den chéad uair ó 1954 i leith, bhí tromlach Poblachtánach i gComhdháil Mheiriceá. 107600 D’éirigh leo lear mór bailte a bhaint ar ais ó na Sóisialaigh. 107601 D’éirigh le Ó Muirí an post mar eagarthóir Gaeilge a fháil nuair a d’fhág Mac Dubhghaill agus tá sé ann le hocht mbliana anuas anois mar scríbhneoir an cholúin “Tuarascáil”. 107602 D'éirigh leo na babhtaí sin, ach nuair a rinne na Méiriceánaigh agus an seanlucht cumhachta ceannas a ghabháil go fealltach i mí Aibreáin 2002, theip go tubaisteach leo. 107603 D’éirigh leo os cionn 200 tonna d’arm lóin, idir ghunnaí agus philéir, a thabhairt i dtír agus a dháileadh. 107604 D’éirigh leo radharcanna neamhbhuana a chur i láthair go spreagúil - an tslí a mbuaileann solas na gréine an t-uisce, cuir i gcás, agus gorm na spéire agus glas na nduilleog le feiceáil ar an dromchla chomh maith. 107605 D'éirigh leo rún ar a son a chur tríd an Chómhairle Chontae gan stró agus fuair siad a gcuid fógraí. 107606 D'éirigh le Paddy Maloney ó na Chieftains, áfach, iad a sheinnt roinnt blianta ó shin agus craoladh trí phort éagsúla a taifeadadh ar an ócáid sin. 107607 D’éirigh le póilíní seisear de na gialla a scaoileadh saor nuair a chruinnigh siad ar an suíomh. 107608 D’éirigh le Redmond a áitiú ar Londain Acht an Aontais a aisghairm gan úsáid a bhaint as dúnmharú. 107609 D’éirigh le roinnt den lucht agóide dul thairis an chlaí slándála a bhí sa bhealach acu ach shocraigh siad gan tabhairt faoin dara claí. 107610 D’éirigh le roinnt teifeach eile an mhórthír a bhaint amach, ámh, ach thóg an rialtas ionaid choinneála faoi leith dóibhsean. 107611 D’éirigh le Roosevelt biseach a chur ar geilleagar na tíre. 107612 D’éirigh le Sadhbh Ní Cheallaigh, arb as an gCeathrú Rua di, duais chomórtas na hiriseoireachta idirlín a bhuachan. 107613 D'éirigh le scéimeanna mar seo a bhí againn cheana tallann nua a aimsiú agus a fhorbairt. 107614 D’éirigh le Seán áitiúar an Iontaobhas Tithíochta ceann acu a ligean linn mar ionad scoileagus fuair sé féin agus Séamus deontas £250 dúinn ón Susan LanglyTrust lena cheannach. 107615 D'éirigh le Seán bheith tofa mar ábhar uachtaráin ar 13 Iúil 1960 ach bhí a bhean, Jackie, réidh le scaradh leis gur thug Joe milliún punt di le go bhfanfadh sí ina tost. 107616 D’éirigh le seanfhondúirí an Pháirtí Phoblachtánaigh smacht a fháil ar na hantoiscigh faoi dheireadh, agus tharraing an Tea Party ar ais ón aill. 107617 D’éirigh le Shaun dallamullóg a chur ar shaineolaithe na gcomhlachtaí móra seandachtaí in Leeds, i Vín, i Londain agus i Nua-Eabhrac. 107618 D’éirigh le Taylor Swift an ceann is fearr a fháil ar Lady GaGa, Katy Perry agus Beyoncé chun gradam an fhíseáin is fearr i rannóg na mban a bhuachan. 107619 D’éirigh le The Pumas an 6ú háit a bhaint amach sa tsraith agus ba é Liam príomhscórálaí na foirne an séasúr seo. 107620 D’éirigh le tuairim is 2000 duine stádas dleathach a bhaint amach i 2003 agus i 2007 ní raibh an t-ádh ach le faoi bhun 1000 duine. 107621 D’éirigh le Vodafone cur ina luí ar Her Majesty’s Revenue Commissioners nár cheart dóibh bille cánach £6bn a ioc. 107622 D’éirigh le Washington an lámh in uachtar a fháil ar na Sasanaigh agus toghadh é ina chéad Uachtarán ar na Stáit Aontaithe. 107623 D’éirigh le Williams, 29 bliain d’aois, teacht chun cinn arís agus thug sí a dóthain le déanamh do Halep. 107624 D’éirigh le Woods an Arnold Palmer Invitational a bhuachan inné – an chéad bhua dó d’Ilchomórtas Chumann na nGalfairí Gairmiúla ó bhí an scannal gnéis i gceist leis sa bhliain 2009. 107625 D’éirigh Lillian ina seasamh agus anonn léi chuig an phota agus sháith sí spúnóg adhmaid sna súileogaí a bhí ar an Bolognaise. 107626 D’éirigh linn, ach d’éirigh linn ró-éasca. 107627 D’éirigh linn a léiriú don saol polaitiúil go bhfuil vótaí le fáil as tacú lenár dteanga shinseartha. 107628 ‘D’éirigh linn an bua a fháil ach bhí go leor frustrachais ag baint leis sa deireadh,’ a dúirt Parks. 107629 “D’éirigh linn an fhéile a thabhairt ar aghaidh go leibhéal nua, ach ní féidir le hOrla Nic Shuibhne, an té atá ina bainisteoir ar an tSeachtain anois, dul níos faide. 107630 “D’éirigh linn beartas Gaeilge a fháisceadh as an BBC le déanaí, rud nach raibh acu go dtí seo. 107631 D’éirigh linn, i mo Is Contae Gaeltachta é Maigh Eo le pobal bríomhar labhartha Gaeilge. 107632 D’éirigh linn leoraí a aimsiú agus troscán a thógáilas cuid de na tithe sular tháinig na bithiúnaigh a fhad leo. 107633 D’éirigh linn pointe meá ar mheá a bhaint amach thart ar shé mhí ó shin agus tá ag éirí linn na billí a íoc. 107634 D’éirigh linn rudaí an-deasa a dhéanamh le roinnt blianta anuas ar an Satharn le seimineár agus imeachtaí deasa thart ar sheoladh leabhair, le hamhráin ar an sean-nós i mbliana, agus arís, tagann roinnt de na daoine sin nach dtéann chuig an Oireachtas! 107635 D’eirigh linn sa chomórtas – cé go raibh an ‘bua’ ina chailís nimhe amach is amach. 107636 D’éirigh linn tacaíocht a fhail ó Fhoras na Gaeilge, Áras Chrónáin, Gael Linn, Edco agus cúpla choláiste samhraidh. 107637 D'eirigh linn teacht slán ó chláracha Pat Kenny agus Vincent Browne. 107638 D’éirigh liom - agus seo mé anois, ag obair go proifisiúnta leis an teanga le ceithre bliana anuas. 107639 D’éirigh liom an cúrsa ab initio sa Ghaeilge a chur ar bun ag an phointe sin agus d’éirigh go rathúil leis. 107640 D’éirigh liom go leor a chur i gcrích, rinne mé go leor rudaí a scanraigh mé (ar bhealach maith) agus tháinig mé amach an taobh eile in aon phíosa amháin. 107641 D’éirigh liom óstán 4 réalta a fháil in aice leis an muiríne ar £119.00 do thrí oíche. 107642 D’éirigh liom páirt a fháil le hAmharclann Druid agus fuair mé gníomhaire go gairid ina dhiaidh sin dá bharr. 107643 D’éirigh liom post buan a fháil tar éis míosa ach níor éirigh le mo bhuachaill post a fháil ar feadh naoi mí. 107644 D’éirigh liom post mar bhainisteoir cuntas a fháil i mBeirlín ach níor ghlac mé leis toisc go raibh post níos fearr faighte agam i Londain. 107645 D’éirigh liom sa deireadh thiar thall achan rud a iompar liom, i ndiaidh dom monóga allais agus fuinneamh go leor a chailleadh san iarracht. 107646 D’éirigh liom teacht ar a theach trí roinnt fiosrúchán discréideach a dhéanamh agus breab nó dhó a íoc. 107647 D’éirigh liom uisce deas fuar a fháil as meaisín díola ar thaobh an bhóthair. 107648 D'éirigh lucht an óil, duine i ndiaidh an duine acu, agus thug an tsráid amuigh orthu féin. 107649 D’éirigh Máirtin dúthuirseach de na maslaí agus den tsíorchoimhlint agus chinn sé ar éirí as an pholaitíocht i 1997. 107650 D’éirigh maith go leor linn i rith na bliana, is dóigh liom. 107651 D’éirigh mé agus fuair an siúcra ón phrios. 107652 D’éirigh mé ar maidin, bhí mé ag coimhlint thar chara Nach bhfaca mé an feitheadach gránna. 107653 D'éirigh mé ar maidin, chuaidh mé go bruach na fairrge. 107654 D’éirigh mé as an obair i Meitheamh 2002, dhíol muid an teach agus bhog muid go hiardheisceart Washington State, ionas go mbeadh muid níos giorra dár mac. 107655 D’éirigh mé as an tsiopadóireacht a dhéanamh sa bhaile sin, mar chaitheadh daoine seile orm. 107656 D'éirigh mé as bheith ag obair tar éis dom cúig bliana is fichead a chaitheamh le Aer Lingus agus táim im' chónaí i gCorcaigh anois. 107657 D’éirigh mé as i ndiaidh na chéad oíche agus thug mé mo CV do Robbie Fox, úinéir an chlub, agus dúirt mé leis gurbh fhéidir liom rud éigin bainteach le cúrsaí margaíochta agus caidreamh poiblí a dhéanamh.” 107658 D’éirigh mé as mo phost mar mhúinteoir dhá bhliain ó shin. 107659 D’éirigh mé bréan de bheith ag míniú do dhaoine go bhfuil Cosán an Aon Fhír i bhfad níos faide ar aghaidh agus gurbh fhearr dóibh filleadh ar ais. 107660 D’éirigh mé de léim agus rinne mé mo sheacht ndícheall fáil go dtí an doras go bhfaighinn isteach sa teas. 107661 D’éirigh mé féin agus m’athair agus chonaiceamar daoine, amhail scáthanna ag dul thart ar an mbóthar, iad go léir ag dul suas an cnoc. 107662 D’éirigh mé féin agus Ruairí mór lena chéile agus choinnigh muid i dteagmháil lena chéile thar na blianta. 107663 D’éirigh mé féin as na toitíní achar beag sular cuireadh Alt 47 de na hAchtanna Sláinte Poiblí (Tobac) i bhfeidhm in Éirinn. 107664 D’éirigh mé go feargach ar maidin moch Dé Domhnaigh, Chuir mé orm mo chuid bróga is mé ag dul go Tír an Fhia; Ag dul thrí Ghleann an Duine Mhairbh dhom ’sea casadh an tIolrach Mór dhom, Is ba ghearr le dúchán móna é go gróigthe ina shuí. 107665 D’éirigh mé go moch maidin inniu agus léim mé amach as an leaba. 107666 D'éirigh mé maidin nuair a bhí mé 'mo Bhrian óg, ar scór a ghabháil a dh'iascaireacht. 107667 D'éirigh mé mór le spéirbhean a bhí anonn sna blianta, in aois 25 nó mar sin, agus as siocair go mbíodh sí an-chairdiúil le maistín de gharda campa, b'fhéidir róchairdiúil leis, bhíodh seans againn dul amach ar an bhaile go minic. 107668 “D’éirigh mé ramhar,” arsa Ingrid agus thiontaigh sí i dtreo an scátháin arís. 107669 D’éirigh mé socair agus labhair liom go fonnmhar mar ní bhíonn moill ar bith orm labhairt fúm féin de ghnáth. 107670 D’éirigh mé tuirseach róluath den pheann agus lig mé mo thallann le sruth. 107671 D'éirigh m'intinn suaite agus mise i mbun corraíochta le tuairimí na spéirmhná. 107672 D’éirigh mise agus shiúil mé thart ar an seomra agceol ‘Óró ’sé do bheatha ’bhaile’ agus an chuid eile de mhuintirChluain Ard do mo thionlacan. 107673 D'éirigh mo bhod ina cholgsheasamh chruaidh agus é ag sciorradh ar leathcheathrú na girsí. 107674 D’éirigh moladh eile aníos as an láib a thug le fios go bhféadfadh an páirtí eagrú agus seasamh sna contaetha sin soir-ó-thuaidh nach bhfuil réim acu iontu go fóill. 107675 D'éirigh mo mhathair agus m'athair agus chuir siad an t-uisge coisrictheá orm agus chuir siad a luighe arais mé agus sin a dtig liom a rádh. 107676 D'éirigh muid an-luath agus d'ith muid bricfeasta mór agus bhuail muid an bóthar sa dorchadas. 107677 D’éirigh muid ar maidin agus ab goile folamh agus gan rud ar bith sa teach ach an oiread.” 107678 D’éirigh muid chun imeacht, chuaigh amach go dtí an halla ach ar éigean greim aige ar an scáth báistí nó gur chuala muid coiscéim ar bharr an staighre agus an eochair á casadh sa doras. 107679 D’éirigh muid féin inár seasamh gan nóta a fhágáil ar lár, agus bhailigh timpeall an bhoird san áit a raibh an damhsóir ag déanamh a chuid gaisce. 107680 D’éirigh muid go luath i Te Anau chun taisteal suas go dtí cathair Queenstown (Baile na Banríona), áit a ndearna muid raftadh na gcaisí bána abhann. 107681 D'éirigh muid neirbhíseach uaireanta, aon uair a bhí drochlá againn; ansin an lá dár gcionn d'éireodh linn an t-uafás a dhéanamh agus chuirfeadh muid rudaí síos go han-sciobtha. 107682 D’éirigh muid neirbhíseach uaireanta, aon uair a bhí drochlá againn; ansin an lá dár gcionn d’éireodh linn an t-uafás a dhéanamh agus chuirfeadh muid rudaí síos go han-sciobtha. 107683 D’éirigh muid ó na glúine agus chuaigh i mbun agóide in athuair. 107684 D'éirigh muinntir an tighe le breacadh an lae chun feiscint cad é an dioghbháil a bhí déanta tar éis na h-oidhche. 107685 D'éirigh munamar molta ón scaifte nuair a chonnaic siad an chuma bhreagh a bhí air. 107686 D’éirigh na Ceiltigh an chumhachtach toisc go bhfuair siad miotal nua – iarann. 107687 D'éirigh na feitheógaí comh cruaidh le hiarann ann, agus chaill sé mothú ar phiantaí coitchianta. 107688 D'éirigh na hAirí, idir Labour agus Fine Gael, fíorshotalach go deo, agus sheasadar le brúidiúlacht as cuimse i mbearraic Gardaí ón Heavy Gang. 107689 D’éirigh Neville as an séasúr seo caite, tar éis dó a bheith ag imirt 602 uair, thar an 19 mbliana a bhí sé ag imirt don chlub. 107690 D’éirigh níos fearr leis an modh múinte seo nuair a bhí na scileanna comhnascaithe go téamúil. 107691 D’éirigh níos fearr ná sin leis an scéim mar gur baineadh dhá chraobh faoi bhliain is fiche in 2000 agus 2001. 107692 D’éirigh Nóirín agus chroith sí suas an tine. 107693 D’éirigh polaitíocht Chavez agus an Ghluaiseacht Bholavarach níos radacaí mar gheall ar an eispéaras seo agus iad ag tuiscint nach féidir ‘aghaidh dhaonna’ a chur ar an chaipitleachas. 107694 D’éirigh Purvis as, mar atá déanta ag baill pháirtí eile, ag rá go raibh an ceangal leis an UVF ag cur srianta ar an PUP. 107695 D'éirigh roinnt acu dreapadh thar chlaí an chúrsa gailf agus iad ag léiriú gur le gach duine an cheann tíre seo agus ní de phribhléid ag dream beag amháin. 107696 D’éirigh roinnt comhluchtaí (Goldman Sachs ina measc) rómhór, agus níor cuireadh bac ar bith leo go dtí gur thosaigh siad ag titim as a chéile. 107697 D’éirigh rudaí beagáinín casta do Tina nuair a thit O’Dowd i ngrá leis an altra saonta Ríona De Búrca. 107698 D’éirigh rudaí níos measa i lár na 1970í nuair a bhí borradh faoin National Front (NF) agus thosaigh siad ag déanamh ionsaí ar dhíoltóirí an Socialist Worker, ar an phríomhshráid, Church Street, maidin Dé Sathairn. 107699 D’éirigh saol agus stair an dá mhuintir fite fuaite ina chéile thar na céadta agus thug gach 100 bliain acu sin a thubaiste agus a thragóid fhuilteach féin leis. 107700 D’éirigh sé achan uile mhaidin agus chuaigh sé ag obair in áit a bhí callánach agus contúirteach mar mhonarcha. 107701 D’éirigh sé agus chuaigh sé suas na céimeanna go dtí an teach. 107702 D’éirigh sé agus chuir sé air a chóta. 107703 D’éirigh sé agus rinne sé ar an doras. 107704 D'éirigh sé agus shiubhail sé anuas taobh an chnuic, go dtí sa deireadh go rabh sé i bhfos ar an bhealach mhór. 107705 D’éirigh sé agus shiúil go doras sheomra a mháthara. 107706 D'éirigh sé agus tharraing sé dallóg na fuinneoige i leath-taoibh go leigeadh sé isteach tuilleadh soluis. 107707 D’éirigh Seán amach as an veain agus, le cuidiú Mháire, d’oscail sé na doirse cúil. 107708 D’éirigh sé an-chairdiúil leis na Clancys, le Ronnie Drew agus le daoine eile a sheas i gceartlár an ‘Ballad Boom,’ agus phioc siad a lán amhrán suas óna chéile (16). 107709 D’éirigh sé an-ghníomhach sna Fíníní mar gur chreid sé go gcaithfí deireadh a chur le cumhacht na dtiarnaí talún agus Home Rule a bhunú. 107710 D’éirigh Seán Óg Ó hAilpín as an iomáint idirchontae le Corcaigh, rud a chuir ionadh an domhain ar dhaoine, go dtí gur tháinig an scéal iomlán chun solais. 107711 D’éirigh sé as a bheith ag imirt i lár na nóchaidí de bharr brú oibre, ach tá sé i gceist aige imirt d’fhoireann pheile an FDNY gan mhoill. 107712 D'éirigh sé as a chuid oibre san mbliain 1938. 107713 D’éirigh sé as an bpolaitíocht i 1989. 107714 D’éirigh sé as an Dáil i 1923 agus as an Arm i 1924 chun a bheith ina scríbhneoir lánaimseartha. 107715 D'éirigh sé as an gceannaireacht ar an toirt tar éis an toghcháin sin. 107716 D’éirigh sé as an léachtóireacht i 2002 le díriú isteach go lánaimseartha ar a chuid ealaíne. 107717 D’éirigh sé as an múinteoireacht agus dhírigh a fhuinneamh ar bhealaigh a fháil le deiseanna a chur ar fáil dos na páistí ‘neamhghnácha’ seo. 107718 D’éirigh sé as an ól agus fuair sé post seasmhach agus bhí sé creidte ina chroí istigh anois aige go raibh sí i ngrá leis ós rud é go raibh sí ag iompar a pháiste. 107719 D’éirigh sé as an teagasc i 1928 agus chuaigh sé i mbun aistriú úrscéalta Béarla go Gaeilge don Ghúm, an t-eagras stáit a rabhthas díreach i ndiaidh tús a chur leis. 107720 D'éirigh sé as an teagasc i ndiaidh corradh is dhá scór bliadhan ach lean sé do obair na Feise ar fad. 107721 D'éirigh sé as a phost mar Oifigeach Dóiteáin Ghaoth Dobhair aréir tar éis dhó fiche sé bliain a chaithe ag obair leis an tseirbhís dóiteán. 107722 "D’éirigh sé as a staidéar agus bhunaigh sé grúdlann bheag." 107723 D’éirigh sé as Dé Luain seo caite. 107724 D’éirigh sé as i mí na Samhna, 2011. 107725 D’éirigh sé as mar Aire Rialtais sa bhliain 1996 nuair a nochtadh roinnt faoina chúrsaí gnó. 107726 D’éirigh sé as oifig. 107727 D’éirigh sé, chroith sé a lámha, rug ar an spáid bhriste. 107728 D'éirigh sé duibhlionnta cnádánach, agus níor luaithe a ghníthí campa nó thoghadh sé a nead dó féin agus chaitheadh an tiománaidhe a theacht le n-a chuid chuige. 107729 D’éirigh sé féin agus cailín an tí an-mhór lena chéile. 107730 D’éirigh sé gníomhach i gConradh na Gaeilge. 107731 D'éirigh sé go fórsúil agus d'oscail a bhéal faoi mar a bhí agóid ghéar á iarraidh í féin a chur in iúl, é ag féachaint ar uillinneacha na gceoltóirí ag bogadh siar is aniar. 107732 D’éirigh sé ina sheasamh go mall. 107733 D’éirigh seisean asan pholaitíocht, rud a bhí riachtanach, dar liom, ar mhaithe le híomháneamhspleách an nuachtáin a chosaint. 107734 D’éirigh seisean as sula raibh a théarma istigh go mór mór mar gheall ar a laghad muiníne is a bhí ag polaiteoirí is cuid den phobal ann. 107735 D'éirigh sé le breacadh an lae agus bhí beartaithe aige dul go dtí an muing chun an corp a chur fé uisce, i dtreo is ná éireodh sé go brách arís, ach is amhlaidh a bhí an clós lán de shaighdiúirí. 107736 D'éirigh sé 'léim ionn a sheasamh agus d'amharc sé go fiadhta feargach air an fhathach, agus chuaidh ionn 'airrcis. 107737 D’éirigh Seonaid ina seasamh agus chuaigh sí chun na fuinneoige. 107738 D’éirigh sé ón gcathaoir. 107739 D'éirigh sé ón mbord leis na gréithe a bhailiú is a chur san umar, an cumha agus an faoiseamh ag coimhlint ina chroí rúnda istigh. 107740 D’éirigh sé postúil agus cosantach de réir mar a ceistíodh é agus réidhchúiseach faoi cheisteanna tábhachtacha. 107741 D’éirigh sé sa ghluaiseacht go raibh sé ar Chomhairle an Airm agus fiú ag phóinte amháin ina Cheann Foirne. 107742 D'éirigh sé suas le na ghualainn, sheasuigh sé seacht gceann buille do n-a chionn, bhuail sé an curraig isteach agus bhain sé an cionn dae d'aon bhéim. 107743 D’éirigh sé tógtha faoin scéal agus d’iarr ar anChathaoirleach fiafraí den lucht éisteachta cá mhéad acu a thuig árgceisteanna, rud a rinne an Cathaoirleach. 107744 D’éirigh Sharansky as a phost mar aire rialtais in Iosrael, áfach, mar gheall ar an gcinneadh lonnaíochtaí na nGiúdach a tharraingt as Stráice Gaza. 107745 D’éirigh sí ábhairín sceitimíneach i ngeall ar chat a bheith anseo. 107746 D´Éirigh siad amach inn 1994 agus nuair a chonaic an Rialtas chomh láidir is a bhí a dtacaíocht, eagaíodh sos chogaidh a mhaireann go foill d'ainneoin brú. 107747 D'éirigh siad gasta dearcach, gan ar a mian ach a ngnoithe a dhéanamh go maith, agus fearg dhíbhfeirgeach ortha le neach ar bith a chuirfeadh na sriantaí in aimhréidhtigh nó a choinneochadh an obair ar gcúl. 107748 D'éirigh sí agus d'imigh; b'ionann an lána, beagnach, agus an ceann a thug anseo í, na daoine ag caint i dteanga nach raibh dulta ó thuiscint ar fad, an saol á dtreascairt mar a bhí riamh, tormán briste na cuimhne chuici ón tsráid mhór thiar. 107749 D’éirigh sí agus tharraing sí ar an staighre. 107750 D’éirigh sí as a bheith ag múineadh trí bliana ó shin ach is ar éigean atá sí féin agus a fear céile Len Graham (amhránaí cáiliúil eile) ábalta maireachtáil ar an airgead a thuilleann siad. 107751 D’éirigh sí as an gcathaoir taobh leis an leaba gur fhéach tríd an fhuinneog amach ar an tsráid chiúin dheannachúil a bhí ina codladh faoi ghrian an mheánlae. 107752 D’éirigh sí as an obair theilifíse go tobann, áfach, agus is beag trácht a bhí uirthi ar feadh roinnt blianta. 107753 D'éirigh sí comh fonnmhar sin agus nár luaithe a bhí sí réidh le n-a cuid féin ná thoisigh sí ar éideadh na bhfear, agus scab iad mar dhéanfadh séideán sidhe. 107754 D'éirigh sí go scáfar nuair tháinig sé isteach. 107755 D'éirigh sí go tobann agus thit an chathaoir ina diaidh. 107756 D’éirigh sí roimh an lá maidin Dé Sathairn agus rinne sí cupa tae di féin. 107757 D'éirigh sise bréan de faoi dheireadh, agus d'éirigh sí as. 107758 D’éirigh Strong as a phost leis na Náisiúin Aontaithe sa bhliain 2005 le linn d’imscrúdú a bheith ar siúl maidir lena chaidreamh leis an gCóiréach Tongsun Park. 107759 D’éirigh teannas ní ba mheasa sa chaidreamh eatarthu, áfach, ar na mallaibh i ngeall ar ionsaithe agus robálacha a tharla ar mhic léinn Indiacha san Astráil le bliain anuas. 107760 D’éirigh thar barr le Charlton Athletic i gCorn an Domhain i 1990 ach ba bheag duine a bhí sásta a admháil go raibh méid áirthe cur i gcéill i gceist i gcás cáilíochtaí Éireannacha cuid de na himreoirí. 107761 D’éirigh thar barr le dream ó 3Com a bhí ag obair le chéile i mBaile Bhlainséir agus atá anois lonnaithe i dTeach an Mhainéara sa Spidéal - iad ar fad ag breathnú amach ar pháirceanna Chonamara, ar Chuan na Gaillimhe agus ar an mBoireann i gCo an Chláir. 107762 D’éirigh thar barr leis. 107763 D’éirigh thar barr leis an chluiche a eagraíodh idir iar-imreoirí Bhaile Átha Cliath agus na Gaillimhe i bPáirc an Chrócaigh tá cúpla mí ó shin gur cnuasaíodh dá bharr €100,000. 107764 D'éirigh thar barr leis an Fhéile Náisiúnta Drámaíochta i gCorcaigh an deireadh seachtaine seo caite. 107765 D’éirigh thar barr leis an Fhóram. 107766 D’éirigh thar barr leis an gcibeal. 107767 D’éirigh thar barr leis an ochtar a ghlac páirt sa chéad dianchúrsa a reáchtáladh i mí Bealtaine/Meithimh 2011 agus tá ceathrar acu anois mar chraoltóirí reatha ar Raidió Fáilte. 107768 D’éirigh thar barr leis na scannáin ar fad go dtí seo. 107769 D’éirigh thar barr leis na seisiúin agus leis na ceardlanna amhránaíochta agus ní raibh aon chaill ar na steipeanna a rinneadh ná ar an gceol a seinneadh mar ghnéchuid den chibeal. 107770 D’éirigh thar barr leis san institiúid áirithe sin agus ceapadh ina leasuachtarán é sa deireadh. 107771 D’éirigh thar barr lena plean mar d’imigh an mac ó bhaile chun na Fraince nuair a cuireadh ina leith gur dhóigh sé scríbhinní a athar. 107772 D'éirigh thar barr leo agus bhí an-chuid cainnte ar an ngrúpa i measc lucht an cheoil i Lorient. 107773 D’éirigh thar barr leo agus na mná thar barr agus an chaid thar an mbarra go minic acu chomh maith, de réir ár dtuairisceora. 107774 D’éirigh thar barr leo an aidhm seo a bhaint amach mar thoradh ar chóras an Tumoideachais. 107775 "D'éirigh thar barr le Scéim na Scoláireachtaí Spóirt le hocht mbliana anuas agus tá an-chabhair tugtha aici do na lúthchleasaithe mic léinn a gcumas iomlán a chomhlíonadh. 107776 D’éirigh thar cionn leis agus gan ach nóiméad nó dhó imithe, bhí na teachtaireachtaí téacs ag teacht isteach ag moladh an cheoil. 107777 D’éirigh thar cionn leis agus ghlac beagnach leath de na Gaelscoileanna sa Tuaisceart páirt ann. 107778 D'éirigh thar cionn leis an Dr Lambe nuair a bhunaigh sé féin agus an Dr John Climax ICON i 1990. 107779 D'éirigh thar cionn leis an gcomórtas seo le sé bliana anuas. 107780 D'éirigh thar cionn leis an nGeamaireacht "Áille agus Allta" anuraidh agus léirmheasanna den scoth faighte aige, ní amháin i nGaillimh, ach sna meáin náisiúnta freisin. 107781 D’éirigh thar cionn leis an scéim phíolótach, agus mar thoradh uirthi, shocraigh muid go gcuirfimis le líon na scoileanna a bhí páirteach inti. 107782 D’éirigh thar cionn leis sa réimse sin agus ceapadh ina leasuachtarán ar institiúid airgeadais mór le rá, Fiducie Desjardins, é sa deireadh. 107783 D’éirigh thar cionn le roinnt mhaith den dream sin, agus tá cuid acu fiú i mbéal an phobail anois - Sharon Ní Bheoláin, Sinéad Caomhánach agus Sinéad Crowley, cuir i gcás. 107784 D'éirigh Tomás Mac Con Iomaire as a phost mar cheannaire RTÉ Raidió na Gaeltachta mí Eanáir seo caite. 107785 D’éirigh uachtarán na Brasaíle, Lula, as oifig ar an 1 Eanáir tar éis ocht mbliana a d’athraigh a thír ó bhun go barr. 107786 D’éirigh Walter, Neville, Edith, agus Dorothy coitianta, cuir i gcás. 107787 D’éirig sé go moch ar maidin lár na mháireach agus chuaidh sé go tigh Eoin Mhóir, deartháir a chéile dhó agus dinnis sé an sgéal do. 107788 Deirim an méid sin thuas in ainneoin go bhfuil comharthaí ann go mb’fhéidir go mbeadh 2007 suimiúil ó thaobh na hiomána de. 107789 Deirim an méid úd mar gur minic an bhéim ar mheath na hurlabhra seo i gceantracha, seachas ar í bheith go láidir tráth iontu. 107790 Deirim arís é. Bheadh sé go mór ar leas na tíre dá mbeadh foinse fuinnimh sábháilte againn ar leac an dorais. 107791 Deirim arís eile é: ní chaithfeadh státseirbhísigh in aon stát eile san Eoraip le teanga oifigiúil na tíre mar a chaitheann an Roinn Oideachais againne leis an nGaeilge. 107792 Deirim é seo le go mbeadh tuiscint soiléir ann ar an gcomhthéacs. 107793 Deirim é sin ag súil go dtabharfaidh sé spreagadh do dhaoine atá faoi bhrú ag ailse agus a chuireann a gcloigne síos. 107794 Deirim é sin agus fios agam go bhfuil lear maith airgid faighte ag an CLG ón Rialtas chun Páirc an Chrócaigh a athnuachan. 107795 Deirim é sin de bharr go bhfuil ábhar an-deacair á phlé agam an mhí seo. 107796 Deirim é sin le tuiscint go bhfuil daoine maithe éifeachtacha ag obair sna heagrais ar fad agus go bhfuil obair mhaith ar siúl acu. 107797 Deirim go minic go bhfeidhmíonn an pholaitíocht ar dhá leibhéal mhóra: leibhéal an Tionóil agus leibhéal na sráide. 107798 Deirim go piachánach gur chumas píosa ceoil le gairid. 107799 Deirim ‘gráim thú’ leis na páistí chomh maith le ‘oíche mhaith’ agus ‘codladh sámh’ nuair a chuirim a chodladh iad.” 107800 Deirim gur masla don Phrotastúnachas atá sa dearcadh cúng seo. 107801 Deirim i gcónaí gurbh fhearr liom dá bhfásfadh mo chuid páistí suas sa nGaeltacht! 107802 Deirim i gcónaí gurb iad gluaisteáin an chéad nó an dara rud is costasaí a cheannaíonn an duine. 107803 Deirim íoróin mar gurbh é príomhchuspóir an chuimhneacháin uafás an uileloiscthe a chur i gcuimhne na ndaoine, leis an dóchas nach ligfimid i ndearmad go deo scála na tubaiste sin ná an marc dorcha a d’fhág sé ar anam an chine dhaonna. 107804 Deirim léi go bhfuil an ceantar athraithe go mór, é ag bíogadh as an nua. 107805 Deirim leis an tAire Ó Cuiv 'Tá breall ort a Aire, tá breall ar na státseirbhísigh atá ag cur comhairle ort, mar is ceist cearta atá ann. 107806 Deirim leis gur mhaith liom a bheith ag obair le páistí agus gur tábhachtach ar fad é go bhfoghlaimaíonn na páistí míbhúntaistí sóisialta Béarla chomh maith. 107807 Deirim leis gur mian liom oibriú ar phort atá aige, atá go hiontach dar liomsa, agus a gcloisim an saghas tionlacain atá ar "Come Together" leis na Beatles taobh thiar de. 107808 Deirim leis i gcónaí go bhfuilim ag tnúth ar bís leis an dteicneolaíocht seo, mar cúpla chips fíor in éasnaimh i mo chloigeannse! 107809 Deirim libh, bhi tuilleadh Gaelainn againn na i fein i bhfeighil an siopa san. 107810 Deirim liom féin, ‘An gcreidim go bhfuil seo fíor?’ 107811 Deirim “mar dhea” faoin gcomhtharlúint seo mar fógraíodh seo roimh f8, comhdháil bhliantúil Facebook. 107812 Deir Impact go mbeidh “impleachtaí diúltacha ollmhóra ar na seirbhísí a chuirtear ar fáil don phobal,” má leantar leis an pholasaí mar atá. 107813 Deirim rudaí faoi dhó mar go dteastaíonn uaim na seanleaganacha a bhí thart sna tamhnachaí seo 60 bliain ó shoin a bheith le clos go fóill. 107814 "Deirim-sa leat-sa gur shíl mé, i dtús a' lae, nach bhfuighinn ós cionn, má gheobhainn, seacht bpunta uirthi. 107815 “Deirim-se go bhfuil dhá ghé ann,” arsa an bhean. 107816 Deirim-se leat go mbeadh gá agat le Alka Seltzer agus ladhar den cháis seo alptha siar agat. 107817 Deirimse le daoine gurbh é an lá ba mheasa sa tsaol a bhí agamsa ná an lá a chaill an Ghaeltacht an cluiche ceannais agus is iontach go bhféadfá a bheith chomh ábharach san sa tsaol. 107818 Deirimse leo gur sin uirlis eile, mar is uirlis an sampler. 107819 Deirim "seó" d’aon ghnó, mar gur cluiche teilifíse an cluiche seo – stopfar gach cúpla nóiméad é chun fógraí a chraoladh. 107820 Deirim seo mar gurb í an oidhreacht is fearr is féidir a bhronnadh ar pháistí na linne seo agus ar na glúnta atá le theacht ná timpeallacht ghlan fholláin a fhágáil dóibh. 107821 Deirim sin mar gur dheineas cáineadh mé féin ar nuachtán Ghaeilge – Gaelscéal – mar gheall ar laigí a raibh ann ag tús a ré. 107822 Deirim sin toisc gur léirigh siad ina gcuid cluichí i mbliana go bhfuil bua fíorthábhachtach amháin acu agus is é sin tuiscint ar conas cluiche a bhuachaint agus iad faoi bhrú ag an bhfreasúra. 107823 Deirim ‘tugadh’ ach dúmhál a bhí ann – tréidlia é mo dheartháir cleamhnais agus dúradh linn nach raibh de rogha ag an phuisín bheag gan ainm, ach tigh s’againne nó snáthaid na nimhe agus an codladh síoraí. 107824 Deir íníon Yulia Tymoshenko gur seans go mbeidh a matháir i láthair ag cruinniú de Pháirtithe Comhphobail na hEorpa i mBaile Átha Cliath ar an tseachtain seo chugainn. 107825 Deir insint eile ar an scéal gur lean uaisle Bheanntraí agus a mbuíon na Buachaillí Bána cúpla míle den bhóthar anoir, ach go raibh eagla orthu tabhairt fés na Buachaillí Bána agus gur fhilleadar ar an mbaile. 107826 D’éiríomar cleachta le fiche bliain anuas as íoc go daor as cupán caife móide gabhdóg aonar uaigneach amháin, nó sruán, ar €4.50. 107827 D’éiríomar cleachta le leimhe agus le lagchaighdeán ar na scáileáin teilifíse agus sna meáin chumarsáide le glúin anuas. 107828 D’éiríomar go moch an chéad mhaidin le go mbeinnse agus Baz in ann ár gcláir sneachta a bhailiú agus tar éis neart croissant agus corr bhabhla caife Francach a chaitheamh siar d’éirigh linn a bheith ar cheann de na chéad ardaitheoirí go barr na gcnoc. 107829 Deir ionadaithe de chuid Aware go bhfuil éileamh i bhfad níos mó ar a gcuid seirbhísí le blianta beaga anuas. 107830 Deir ionadaithe de chuid rialtas na Fraince go bhfuil an stát ag "cuidiú" leis an mBriotáinis a choinneáil beo. 107831 Deir ionadaithe ó Samaritans na hÉireann go mbíonn cineál eile duine ag fulaingt leis an dúlagar anois agus go mbaineann tréithe éagsúla leis an gcineál dúlagair atá orthu. 107832 Deir Iontaobhas an Iolair Fhíréin i nGleann Bheatha nach eol dóibh aon chás inar mharaigh iolar uan, cé go bhfuil 46 acu tógtha as Albain go Dún na nGall ó bhí 2001 ann. 107833 D'éiríos im sheasamh agus thugas tamall ag smaoineamh ar fhreagra éigin ach dá mbeinn uair a chloig breise ann ní dóigh liom go dtiocfadh aon ní cóir im aigne. 107834 D'éiríos im sheasamh chun réitigh, dar ndóigh Ach dá mhéid mo chuid saothair, bhíos lán d' fhuil shrón. 107835 Deir Iosrael go bhfuil 46 sibhialtach a gortaíodh san ionsaí a rinneadh ar bhád amach ó chósta Gaza san ospidéal go fóill agus go bhfuil naonar acu go dona tinn. 107836 Deir Iosrael gur bhain said úsáid as ‘riot dispersal methods’ chun smacht a chur ar na Palaistínigh. 107837 Deir Iosrael gur daoine contúirteacha iad agus go mba chontúirteach acu é na cúiseanna lena gcoinneáil fao ghlas a phoibliú. 107838 Deir Iosrael nach gá aon chuidiú do Gaza teacht isteach ar fharraige seachas ar thalamh, áit a bhfuil Iosrael ag socrú cén ábhair a ligtear isteach ann nó nach ligtear isteach. 107839 Deir Ivor gur baol don chultúr Éireannach iad inimircigh! 107840 Deir Jason le Lee gur cheart dóibh saoire bliana a thógáil. 107841 Deir Jennifer Mc Cann nár bhagairt ná baol d’éinne í Marian Price agus nach raibh i gceist lena cur faoi ghlas ach imtheorannú faoi lipead eile. 107842 Deir Jim “Léiríonn an taighde idirnáisiúnta go bhfuil tábhacht le méid an ranga nuair atá páistí an-óg. 107843 Deir Joe go bhfuil inspioráid le fáil thart timpeall air sa saol: “Rugadh mise san am ar mhaireamar ar scéalta agus ar shamhlaíocht. 107844 Deir Joe O’Reilly, Seanadóir le Fine Gael, gur millteanach an scéal is déanaí seo agus go mbeidh impleachtaí mhóra aige dá cheantar féin má ligtear oibrithe chun bealaigh. 107845 Deir John Delaney, ceannasaí CSnahE go bhfuair siad iarratas ó ghaolta na ndaoine a maraíodh agus nuair a chuir siad i láthair UEFA é cheadaigh UEFA dóibh na bandaí a chaitheamh. 107846 Deir John G. Keogh, bunaitheoir agus uachtarán an Líonra: “D’fhás an cruinniú seo ó na mílte comhráite ar line, agus i nGaillimh beidh deis ag na toscairí an comhrá a leanúint go pearsanta.” 107847 Deir John go mbíonn an ceol ag léimnigh fríd a intinn i gcónaí, go mbíonn sé go síoraí ag smaointiú ar phort amháin nó ar phort eile. 107848 Deir John Hannon, Stiúrthóir Ionad Forbartha Gairme OÉ Gaillimh, "cabhraíonn cáilíocht iarchéime go mór le duine post níos fearr a bhaint amach. 107849 Deir John O’Dowd go mba cheart do Al Hutchinson éirí as mar Ombudsman na bPéas láithreach bonn. 107850 Deir Joseph O’Grady ón CAO gur ionsaí mailíseach a bhí ann a raibh sé de chuspóir ann cur isteach ar mhic léinn ach gur éirigh leis na húdaráis na fadhbanna a shárú diaidh ar ndiaidh. 107851 Deir Joyce go bhfuil sé ag brath imeacht. 107852 Deir Karen McGlinchey go fiú go raibh braon faoin ghrágán ag gardaí áirithe nuair a thug siad a gcuid fianaise don Bhinse Fiosraithe. 107853 Deir Keane féin gur chaith sí deireadh seachtaine i dteach samhraidh Uí Eochaidh i gcomhluadar Mhícheál Uí Chinnéide agus a bhean chéile. 107854 Deir Keith Kelly chomh maith go raibh nóta faighte aige faoin ócáid ar ghlac sé leis mar “mholadh an-ard go deo”. 107855 Deir Kennaway é féin go gcuireann an ceangal seo le paraimíleataigh brón agus déistin i gcroí daoine macánta cráifeacha an Oird. 107856 Deir Kevin Curran go ndearna sé an turas urraithe i gcuimhne ar a bhean Eileen. 107857 Deir Krauss go bhfuil gach seans ann go mairfidh teangacha a bhfuil ar a laghad milliún duine á labhairt faoi láthair, cé go ndeir sé go dtiocfadh le brúidiúlacht stáit deireadh a chur le teanga a mbeadh fiú an méid sin cainteoirí aici. 107858 Deir Krauss gur bhreá leis cuireadh a fháil léachtaí a thabhairt in Éirinn mar go dtabharfadh sé deis dó plé a dhéanamh le daoine ar chúrsaí Gaeilge agus ar cheisteanna atá ag dó na geirbe aige. 107859 Deir Largo Foods go bhfuil an cinneadh seo bunaithe ar athbhreithniú straitéiseach atá déanta ag an chomhlacht ar a phlandaí táirgeachta in Éirinn agus i Sasana. 107860 Deir La Stampa go bhfuil a n-eolas faighte acu ó fhoinse iontaofa. 107861 Deir Lawrie Drew, athair ar Zen Drew (21), go gcreideann sé i miorúiltí agus go bhfuil sé ag guí leis go bhfuil na húdaráis mícheart agus go dtáinig roinnt de na mianadóirí slán in ainneoin na n-ainneoin. 107862 Deir leacht cuimhneacháin ag Clarence Dock, Learpholl, gur tháinig 1,300,000 Éireannach i dtír ansin 1845-52 agus tháinig an chuid is mo acu ón iarthar. 107863 Deir leascheannasaí de chuid an PSNI, Alisdar Findlay, gur iarracht dúnmharuithe a bhí ann agus go raibh roinnt de na daoine a bhí páirteach sa trioblóid aréir ag iarraidh oifigigh dá chuid a dhúnmharú. 107864 Deir Liam go bhfuil cuid acu seo iontach maith agus iontach gasta ag tógáil na Gaeilge. 107865 Deir Liam gur "bhris Beití an cleamhnas" a rinneadh dóibh mar "níor fhéad sí an phoiblíocht a sheasamh." 107866 Deir Liam gur mhaith leis grúpa dá mhic léinn a thabhairt ar thuras go hÉirinn amach anseo, sa chruth is go dtig leo tréimhse a chaitheamh sa Ghaeltacht agus ag imeachtaí a bhaineas le cultúr na hÉireann. 107867 Deir Linda go mbaineann na hagóidí leis an bhagairt a mhothaíonn dílseoirí dá mBriotanachas ach go bhfuil sise ag iarraidh cur in luí orthu nach aon bhagairt í an Ghaeilge dóibh agus go bhfuil tairbhe féin le baint as an teanga acu. 107868 Deir Lís Ní Dhálaigh, Stiúrthóir Aschuir TG4 gur forbairt shuntasach í seo. 107869 Deir Lís Ní Dhálaigh, Stiúrthóir Aschur TG4, gur forbairtí suntasacha iad seo. 107870 Deir Lorcán Mac Gabhann, Ceannasaí Glór na nGael, go raibh breis agus 160 coiste páirteach sa chomórtas i 2010. 107871 Deir Louis Walsh nach fíor ar chor ar bith don líomhaoin a rinneadh ina choinne agus go bhfuil sé muiníneach go ndéanfar sin a shoiléiriú gan mhoill. 107872 Deir lucht an rachmais go mbíonn staraithe ag cur bac ar an fhorbairt atá le déanamh is go bhfuil géarghá leis an obair a chur i gcrích go práinneach. 107873 Deir lucht briogóid dóiteáin go bhfuil an aimsir ag éirí níos teo gach lá agus go bhfuil seo ag cur leis an fhadhb. 107874 Deir lucht cearta sibhialta go raibh tuairim is milliún duine páirteach i léirsithe an lae inniu. 107875 Deir lucht cearta sibhialta in Uganda gur tháinig fear isteach i dteach David Kato aréir agus bhuail chun báis é le barra iarainn. 107876 Deir lucht Chumann Lúthchleas Gael gurbh é an peileadóir ab fhearr riamh é nár éirigh leis bonn uile-Éirinn a bhuachan. 107877 Deir lucht eagrúcháin na féile go mbeidh sí níos mó agus níos fearr ná riamh roimhe le clár méadaithe imeachtaí ina mbeidh taispeántas éachtaí aerga, rásaí ardluasa agus deiseanna rothaíochta. 107878 Deir lucht fostaithe go bhfuil sáinscileanna ag cuid de na fostaithe seo, scileanna teanga san áireamh. 107879 Deir lucht G8, áfach, go mbeidh siad ag gabháil saineolaithe a fhostú lena cruthú go bhfuil bia GM slán. 107880 Deir lucht na ceardchumainn go mbeidh cainteanna dian rompu agus é ar intinn acu cearta na n-oibrithe a chur ós comhair an stáit. 107881 Deir lucht ospidéil go bhfuil oiread sin daoine gortaithe is marbh is nach dtig leo déileáil leo. 107882 Deir lucht saineolais linn go gcaithfidh an foghlaimeoir fásta (os cionn 14 bl. 107883 Deir lucht staire na háite nár thosaigh an cath sa cheantar sin arís go dtí deireadh Mhéan Fómhair agus faoin am seo bhí pictiúr Capa seolta chuig oifig na hirise Vu sa Fhrainc. 107884 Deir lucht stocaireachta bhotaí I mBaile Atha Cliath gur beag suim atá ag an gcuid is mó den phobal sa toghchán. 107885 Deir lucht tacaíochta Enda Uí Cionnaith go bhfuil ar a laghad duine amháin eile le cois ar Richard Bruton ag iarraidh dul san iomaíocht do cheannasaíocht Fhine Gael sa chás is go mbrisfí ar Enda. 107886 Deir lucht tacaíochta phionós an bháis go bhfuil ag éirí leo, ní amháin go bhfuil níos mó stát ag glacadh leis an dlí seo ach go bhfuil an ráta coiriúlachta ag titim. 107887 Deir lucht tarrthála go rachaidh líon na marbh in airde as cuimse amach anseo. 107888 Deir lucht tarrthála gur éirigh leo go leor daoine a tharraingt amach as an smionagar. 107889 Deir lucht tuar na haimsire go mbeidh an aimsir, don chuid is mó, deas feadh na deireadh seachtaine. 107890 Deir Lunny gur bhain sé sásamh ar leith as an obair a rinne sé ar albaim de chuid an amhránaí Frank Harte, nach maireann.“ 107891 Deir Mac Amhlaigh, agus an ceart ar fad aige, go bhfuil scéal na foclóireachta Nua-Ghaeilge mar “scáthán teangeolaíochta ar athruithe na dtréimhsí éagsúla i stair na tíre ó thús an seachtú haois déag’. 107892 Deir Mac Amhlaigh gur mhair obair an FGB (Ó Dónall) 19 bliain ar fad. 107893 Deir Mac Ionnrachtaigh gurb é an rud is dóchasai fán taighde atá déanta aige ná cumhacht an duine aonair. 107894 Deir mac leis an Chornal Gaddafi go bhfuil fórsaí an rialtais ag fanacht siar agus ag iarraidh sos cogaidh a bheartú lena naimhde. 107895 Deir Mac Murchaidh linn go raibh na dánta grá a bhain leis an tréimhse seo ‘scartha ó shaol an ghnáthphobail.’ 107896 Deir Maebh nach raibh sí féin cinnte gur sin an saol a bhí uaithi. 107897 Deir Mahmoud Abbas gur lá dorcha i scéal na bPalaistíneach dúnmharú gníomhaí síochána ón Iodáil in Gaza. 107898 Deir Mahmout Abbas, ceannaire ar an Údarás go mbeidh sé ag bualadh taobh istigh de roinnt laethanta le ceannairí an Conradh Arabach agus go bhfógróidh sé ansin cad atá sé chun a dhéanamh. 107899 Deir Maier go bhfuil teideal leabhar JFK ó 1958 mar chuid go fóill den dioscúrsa náisiúnta i Meiriceá. 107900 Deir Maier nár labhair na col ceathracha ach go hannamh ar radacachas a muintire san am a chuaigh thart. 107901 Deir Maighread nár cheol sí féin agus Tríona mórán le bliain anuas mar go raibh bás Mhícheáil, bás deartháir eile leo, Éamonn, trí bliana ó shin, agus bás a máthar, ag luí chomh trom sin orthu. 107902 Deir Mairéad go bhfuil sé cineál íorónta go gcaithfidh grúpa atá ag seinm ceol Gaelach an tír a fhágáil lena mbeatha a thabhairt i dtír. 107903 Deir Máire go raibh an-saol ar fad acu agus iad óg. 107904 Deir Máire Óg gurb iad na laethanta a chaith sí ar an nGráig na laethanta b'aoibhne dá saol. 107905 Deir Máire Uí Léime in irisleabhar an Chumainn Áitiúil Staire go raibh an Fulachta Fia san in úsáid sa cheanntar so 3,500 bliain ó shin - mar sin is fada daoine cois an Ghaorthaidh nó b’fhéidir gur cirte a rá ós a chionn. 107906 Deir Máirtín go bhfuil saoirse iomlán ag eagarthóirí a chuid nuachtán a rogha rud a scríobh sna heagarfhocail. 107907 Deir Máirtín Ó Muilleoir, Cathaoirleach FORBAIRT FEIRSTE, go bhfuil sé dóchasach go mbeidh an t-eagras úr faoi lánseol faoi thús mhí an Mhárta. 107908 Deir Mamaí agus Daidí leis nach bhfuil frog ar bith in ann eitilt - ach meas tú an gcuirfidh sé sin stop leis? 107909 Deir Mamaí agus Daidí leis nach bhfuil frog ar bith in ann eitilt – ach meas tú an gcuirfidh sé sin stop leis? 107910 Deir Mamaí leis gur bata draíochta é an planda. 107911 Deir Marcas 'go mbeidh an t-eagrán seo an-áisiúil ag mic léinn Ghaeilge nó staire nó ag duine ar mhaith leis bealach na nIarlaí a leanúint go fisiciúil nó ar thuras aigne.' 107912 Deir Marco Tardelli, an ceannasaí cúnta, go gceapann siad go mbeidh Keane ceart go leor le himirt sa chluiche ach nach bhfuil siad cinnte. 107913 Deir Marie Claire nach bhfuil sé nádúrtha nach féidir lena hiníon bheith gar di. 107914 Deir Martha O'Neill, Wildfire Films go bhfuil áthas an domhain uirthi go bhfuil an tsraith Ghaeilge seo le bheith san iomaíocht do na duaiseanna ard-ghradamúla seo. 107915 Deir Martin Hayes, fidléir cáiliúil Echtge, go bhfuil an chuid is fearr den dúchas le teacht go fóill. 107916 Deir Martin Mc Guinness is Gearóid Mc Adam nach bhfuil sé as an cheist go mbeadh Ceann Comhairle ó Shinn Féin i gceannas ar an Tionól nuair a thiocfaidh sé ar ais níos déanaí an mhí seo. 107917 Deir Mary Harney nach féidir an milleán a chur ar easpa maoinithe as leisce dochtúirí agus altraí áirithe a gcuid lámh a ní go rialta. 107918 Deir Matt Baggott, Ard Chonstábla an PSNI, gur sheachain an polasaí a bhí acu forneart ar scála i bhfad níos mó ná an forneart a tharla agus chosain sé seasamh a oifigigh agus seasamh an fhórsa. 107919 Deir McEvoy gur éirigh sé tógtha le Michael Collins ar dtús le linn chomóradh caoga bliain Éirí Amach na Cásca i 1966. 107920 Deir me cupla rudai politicul le gairid agus ta me ag ceapadh nach thaisteann duine airithe againn iad. 107921 Deir mé é seo chuile bhliain ach is dona an chuimhne atá agam. 107922 Deir Mervyn Storey ón DUP gur ionadh go bhfuil maoiniú ar fáil do Ghaelscoileanna nuair nach bhfuil maoiniú ar fáil d’earnalacha eile oideachais ó thuaidh. 107923 Deir Met Éireann go mairfidh an aimsir fhuar go dtí an Déardaoin nó an Aoine. 107924 Deir Met Éireann go mbeidh aimsir inchurtha le Huracáin Charlie 1986 ann amárach. 107925 Deir Met Éireann go mbeidh titim sneachta trom ann sa tuaisceart agus san iarthuaisceart sa 24 uair a chloig amach romhainn, Dar leo go bhfuil fadhbanna mhóra ar na bóithre cheana féin agus go ndéanfaidh an titim seo cúrsaí níos measa arís. 107926 Deir m’fhostóir nach bhfuil sé d’acmhainn aige m’íocaíocht iomarcaíochta a íoc. 107927 Deir Michael Bloomberg go ligfear do lucht agóide filleadh ar ball beag ach chomhairligh sé dóibh gan puball a thabhairt leo, rud a thabharfadh le fios nach ligfí dóibh campáil ann feasta. 107928 Deir Michael D Higgins nach bhfuil sé curtha as an áireamh aige go ligfeadh sé dá ainm dul chun tosaigh mar iarrthóir ar son Pháirtí an Lucht Oibre i dtoghchán na hUachtaránachta ar an bhliain seo chugainn. 107929 Deir Michael Lowry nach coirpeach é agus nach bhfuil rún dá laghad aige éirí as Dáil Éireann. 107930 Deir Mícheál de Mórdha gurbh é Kruger a thug ina ghluaisteán é isteach go dtí Ospidéal Thrá Lí agus é tuairim is sé bliana d'aois. 107931 Deir Micheál Ó Muircheartaigh go ndéanfaidh sé cinneadh ar an tseachtain seo chugainn faoi dhul chun tosaigh nó gan dul chun tosaigh don Uachtaránacht. 107932 Deir Mind fosta go bhfuil saol na nÉireannach thall chomh deacair is atá sé do na mionlaigh shofheicthe, is é sin, na daoine gorma agus daoine ón Áis. 107933 Deir miosúr Nielsen TAM gur fhéach beagnach leath-mhilliún duine ar an mbeochlúdach teilifíse sin san iarnóin. 107934 Deir Mitt Romney nach bhfuil na Palaistínigh ag iarraidh síochána agus go bhfuil siad ag iarraidh léirscrios is diothú Iosrael. 107935 Deir mo chara Saoirse go bhféadfá siúl chun na Spáinne orthu dá socrófá chuile gham atá sa tír ó chluais go drioball. 107936 ‘Deir mo dheartháir go bhfuil tú go diail,’ a dúirt Dani go slítheánta, agus ar chúis éigin las Cáit go bun na gcluas. 107937 Deir Mogg maidir le haon chomhlacht nua a dhéanfadh maoirsiú ar rialacha airgeadais ar scála domhanda go mba cheart dó a bheith ionadaitheach de mhargaí caipitil idirnáisiúnta agus de na mórbhloic thrádála. 107938 Deir Moladh 3 go mba cheart an ‘deighilt a shoiléiriú’ idir chúraimí an Údaráis agus cúraimí Fhoras na Gaeilge sa gcaoi is nach mbeadh ‘forluí idir scóp an dá eagras’. 107939 Deir mo mháthair go raibh sé crua, mar, cén chaoi a ndéarfaidh mé, bhí sí ag obair sa mbaile le gasúir agus bhí a fear ag ragobair ag an am. 107940 Deir Moody’s gur dramhfhiacha iad fiacha na hÉireann anois agus go ndearna siad an cinneadh seo mar gur dóigh leo féin go dteastóidh tarrtháil eile ó Éirinn. 107941 Deir mo thuismitheoirí gur fhág siad mé faoi chúram mo mhamó deireadh seachtaine amháin agus nuair a d’fhill siad le mé a bhailiú, gur dhúirt mo mhamó leo gur chaith mé an deireadh seachtaine ar fad ag portaireacht ón ardchathaoir! 107942 Deir múinteoirí áirithe go bhfuil siad buartha go gcuirfear ina leith gur péidifiligh iad. 107943 Deir múinteoirí go bhfuil líon na bhfadhbanna a gcaitheann siad aghaidh a thabhairt orthu ag dul i méid – páistí ó theaghlaigh bhriste nó ó theaghlaigh aon tuismitheora, páistí inimirceoirí ag teacht ar scoil gan on fhocal Béarla, ní áirím Gaeilge. 107944 Deir muintir Aontroma agus araile má tá cluiche cleachtaithe uathu go mbíonn orthu taisteal i bhfad ó bhaile de ghnáth, toisc nach mbíonn fonn ar na contaetha ón deisceart dul an bealach ar fad go Béal Feirste, Doire is a leithéid. 107945 Deir muintir na Cóiré Thuaidh go bhfuil na Meiriceánaigh ag baint úsáid as bia mar uirlis eadrána agus tá sé deacair é sin a shéanadh. 107946 Deir muintir Thír Chonaill ‘thug siad dhá chúl a gcinn le chéile.’ 107947 Deir Muireann go mbíonn sí neirbhíseach agus í ag canadh ina haonar, go mbraitheann sí uaithi an tacaíocht a bhíonn le fáil ón seisear ball eile de chuid Danú. 107948 Deir Murchadh go mbíonn géariomaíocht ann gach uile bhliain idir cathracha agus bailte móra ar mian leo Am Mòd a mhealleadh chucu. 107949 Deir Myatt nach bhfuil sa mhéid sin ach seafóid. 107950 Deir na bainc Éireannacha nach raibh siad ag cur iasachtaí fophríomha ar fáil agus go bhfuil siad caipitlithe go maith. 107951 Deir na corparáidí seo i gcónaí go dtuigeann siad an fhadhb agus go bhfuil siad ag tabhairt faoina réiteach. 107952 Deir na creidimh ársa go bhfuil na clocha lómhara beo agus is féidir dul i saol a ghiniúint. 107953 Deir na cuntais gur fágadh beirt marbh ar thaobh na nGael; duine amháin ar thaobh na nGall. 107954 Deir na daoine seo go bhfuil siad ar son na teanga ach bíonn siad sásta go síoraí le reachtaíocht agus gníomhaíochtaí laga. 107955 Deir na dlíodóirí nach n-imeoidh an strus is an stró a d’fhulaing paisinéirí uathu go deo agus go bhfuil cúiteamh as cuimse uathu dá bharr sin. 107956 Deir na figiúirí oifigiúla ár linne féin gur cailleadh 199 páiste agus iad faoi chúram an stáit in Éirinn idir Lá Eanair 2000 agus 30 Aibreán 2010. 107957 Deir na fir tacsaí sin liom i gcónaí. 107958 Deir na Gardaí go bhfuil an fear á cheistiú acu faoin scaoileadh i nDún Dealgan. 107959 Deir na Gardaí go bhfuil comharthaí sóirt ann go ndearnadh ionsaí ar bhean agus a íníon a bhfuarthas a gcorp i dteach i gCiarraí aréir. 107960 Deir na Gardaí go bhfuil leid chinnte acu faoin scaoileadh. 107961 Deir na Gardaí go bhfuil siad ag fiosrú báis an fhir, fear 39 bliain d’aois. 107962 Deir na Gardaí go bhfuil siad ag iarraidh teacht ar an tiománaí nár stop ar an láthair i ndiaidh na taisme. 107963 Deir na Gardaí go bhfuil siad ag obair leis na seirbhísí eigeandála chun a fháil amach cá has a rinneadh an scairt Déardaoin. 107964 Deir na Gardaí go bhfuil siad i mbun fiosruithe agus go bhfuil siad ag breathnú go háirithe ar dhéanamh an bhuama seo. 107965 Deir na Gardaí go bhfuil siad i ndiaidh teacht ar an déagóir Alisa Apine a bhí ar iarraidh óna theach i Luimneach ó bhí an Mháirt ann. 107966 Deir na Gardaí gur dúnmharú fíochmhar a bhí ann agus go mbeadh an marfóir fuilsmeartha ar imeacht ón teach dó. 107967 Deir na Gardaí nár ghabh siad duine ar bith go fóill as sádh cúigear stócach oíche Shathairn. 107968 Deir na Girtardaí go raibh suas le seisear páirteach san eachtra. 107969 Deir na hAchtanna go gcaithfidh eolas fテコtsa a bheith cruinn, agus nach cテウir テゥ a chur ar fテ。il ach dテウibh siテコd ar chテウir dテウibh テゥ a bheith acu agus nach cテウir テゥ a テコsテ。id ach chun crテュocha sainiテコla. 107970 Deir na hAchtanna um Chomhionannas Fostaíochta áfach nach bhfuil sé de dhualgas ar fhostóir duine a earcú ná a choinneáil nach bhfuil iomlán inniúil nó nach bhfuil ábalta na dualgais a bhaineann leis an bpost a chomhlíonadh. 107971 Deir na heagrais nach mbeidh siad in ann feidhmiú gan bhunmhaoiniú ach go bhfuil siad lánsásta obair i bpáirt leis an Fhoras chun teacht ar mhúnlaí nua oibre a rachadh chun tairbhe na Gaeilge ar fud na hÉireann. 107972 Deir na healaíontóirí féin go bhfuil brí mhorálta lena saothar, dar teideal Death, ina bhfuil dhá bhábóg phlaisteacha (an cineál a shéideann tú suas) múnlaithe i gcré-umha acu agus léirithe ag déanamh Soixante-Neuf. 107973 Deir na hÉireannaigh rud amháin atá uaillmhianach, ach níl baol ar bith go gcuirfidh siad i gcrích é. Coinneoidh siad an t-airgead ina bpóca agus siúlfaidh siad ón tseilf le nuachtán Sasanach ina ngleic. 107974 Deir na hIosraelaigh go gcaithfidh siad teicheadh chomh maith agus is féidir leo, ach nuair a dheineann siad iarracht é sin a dhéanamh scaoiltear tuilleadh buamaí leo. 107975 Deir na hiriseoirí Kevin Myers agus Toby Harnden go bhfuil baill den RUC agus den Gharda tar éis ainmneacha na beirte Gardaí a thug eolas don IRA a chur in iúl go príobháideach dóibh siúd. 107976 Deir na hoifigigh Mheiriceánacha gur próiseas fada a bheidh ann agus nach bhfuil anseo ach tús. 107977 Deir na húdair, mar sin féin, go bhfuil riachtanais teangeolaíochta agus cumarsáide ag cainteoirí dúchais Ghaeilge a fhaigheann a gcuid oideachais trí mhéan na Gaeilge nach bhfuil ag na daltaí ó ghnáthscoileanna. 107978 Deir na húdaráis 100 cime, deir dlídóirí go bhfuil 130 nó mar sin den 166 cime i mbun stailce ocrais. 107979 Deir na hÚdaráis áitiúla go ndúirt an garda slándála, 34 bliana d’aois, gur chaith sé Johnston mar gur cheap sé gur gadaí a bhí ann. 107980 Deir na húdaráis go bhfuil dóchas ann go bhfaighfear roinnt de na daoine atá ar iarraidh istigh in aerphóca taobh istigh den long ach glacann siad leis go bhfuil baol ann go rachaidh an líon marbh in airde go mór inniu. 107981 Deir na húdaráis gur radacaigh Ioslamacha faoi cheannas Bin Ladin a bhí taobh thiar de na hionsaithe. 107982 Deir na húdaráis in Haití go dtógfaidh sé roinnt seachtainí orthu an fhianaise a mheas le go dtiocfadh leo socrú an dlí a chur ar Bébé Doc’ Duvalier nó gan an dlí a chur air. 107983 Deir na húdaráis teangeolaíochta linn gur annamh a shealbhaíonn lucht labhartha teangacha ardstádais teangacha atá ar stádas íseal. 107984 Deir na húinéirí go bhfuil an feachtas ina gcoinne ag scanrú turasóirí ón cheantar. 107985 Deir Nally go raibh an-díomá air le freagairt Conney. 107986 Deir na meáin in Stócólm go bhfuair siad e-phost deich mbomaite roimh an phléasc ag cáineadh rialtas is pobal na tíre as a bheith ag cur saighdiúirí chuig an Afganastáin agus as a bheith ag ceadú athfhoilsiú cartúin ón Danmhairg a rinne scig faoi Mahamad. 107987 Deir na Meiriceánaigh gur mhian leo na Príosúnaigh a chosaint ón bhás trína bheith dá mbeathú le foirneart. 107988 Deir na múinteoirí nach fadhb i gcoitinne í an líon scoláirí le díolúine ón nGaeilge a bhíonn ina suí sna ranganna. 107989 Deir na Náisiúin Aontaithe agus breathnóirí idirnáisiúnta mar aon leis an Bhraithreachas Moslamach gur maraíodh I bhfad níos mó daoine ná mar a d’admhaigh na húdaráis san Éigipt go dtí seo. 107990 Deir Nancy Lindborg go bhfuil an figiúr bunaithe ar thaifead atá déanta ag Lárionad Mheiriceá um Smachtú is Seachaint Galar. 107991 Deir na péas ar Oileán Mhuirís go bhfuil siad chun agallamh a chur ar roinnt daoine inniu agus iad ag iarraidh teacht ar an duine a mharaigh Michaella Harte. 107992 Deir na péas go bhfuil a bhfiosrú ar ar tharla díreach tosaithe. 107993 Deir na péas go bhfuil garda curtha ar fáil acu don fhear ghnó a fhad is go bhfuil sé sa tír nó go bhfuil sé faoi bhagairt i rith an ama. 107994 Deir na péas go raibh siad i mbun oibríochta sa chúige le 45 lá i ndiaidh do bhrathadóir tabhairt le fios dóibh go raibh gialla á gcoinneáil sa cheantar. 107995 Deir na péas gur cuireadh fios orthu agus go bhfuil siad ag caint le hoifigigh ag Halla na Cathrach faoi. 107996 Deir na péas gur maraíodh an bheirt i gcath gunna a tharla sa pháirc. 107997 Deir na péas gur scaoileadh an duine seo nuair a bhí siad ag iarraidh iad féin a chosaint ó dhaoine a bhí ag caitheamh clocha orthu. 107998 Deir na péas gur scaoileadh an tUasal Akhtakhanov sna cosa taobh amuigh dá theach agus ansin gur scaoileadh sa chloigeann é. Fuarthas ar ball an carr a bhí in úsáid ag an ghunnadóir/gunnadóirí agus gunnán istigh ann. 107999 Deir na péas in West gur eol dóibh gur maraíodh roinnt daoine ach ní raibh siad sásta a rá cá mhéad, cé go raibh tuairimíocht ann gur maraíodh na scórtha duine. 108000 Deir na péas sa Bhreatain go bhfuil siad ag caitheamh leis an ionsaí seo mar ionsaí sceimhle. 108001 Deir na péas sa Bhreatain go bhfuil siad ag obair as lámh a chéile le Cigireacht Neamhspleách na bPóilíní sa Bhreatain chun gach pictiúr iomlán a fháil ar an chúis gur chuir an iarchime Raoul Moat lámh ina bhás féin go luath ar maidin. 108002 Deir na pobalbhreitheanna is déanaí go bhfuil siad fós gob ar ghob. 108003 Deir na Póilíní go bhfuil dóigh sásúil ar an fhear san otharlann - tá sé marbh.” 108004 Deir na rialacha gur fútsa dúcheist a chuir orainn anois.. 108005 Deir na saineolaithe go mbeadh sé níos éifeachtaí Grúpaí comhrá a fhorbairt chun deiseanna a sholáthar do mhúinteoirí an Ghaeilge a úsáid. 108006 Deir na saineolaithe linn nach bhfuil mórán ama fágtha ag an nGaeilge, mar theanga bheo i measc an phobail, fiú sna Gaeltachtaí is láidre dá bhfuil againn. 108007 Deir na saineolaithe linn nach bliain nó dhó a leanfaidh sé ach — cá bhfios? 10 mbliana, b’fhéidir. 108008 Deir na saineolaithe nach bhfuil ach rud amháin a théann i gcion ar dhaoine: cur i bhfeidhm docht na ndlíthe. 108009 Deir na Samaritans go gcuirtear glaoch orthu gach 5 soicind ó áit éigin in Éirinn nó sa Ríocht Aontaithe ar lorg cabhrach agus faightear glaoch gach 57 soicind ó dhuine atá ag smaoineamh ar lámh a chur ina bhás féin. 108010 Deir na scríbhneoirí seo go raibh na Ceiltigh seo árd, láidir agus fionn. 108011 Deir na scríobhaithe Rómhánacha linn gurbh í an dair an chrann ba thábhachtaí a bhí ag na Ceiltigh fadó. 108012 Deir na seandaoine gan dul san uaimh cois fharraige mar gur ansin atá Cailleach na Farraige ach níl faitíos ar Maggie óg roimh aon ní. 108013 Deir na staraithe Alan agus Marjorie Anderson, a chuir eagar ar an bheathaisnéis, gur dócha go raibh an bothán suite i dTòrr an Aba. 108014 Deir NATO nach bhfuil saighdiúirí ar an talamh acu mar sin nach eol dóibh an fíor nó a mhalairt do mhaíomh na dtrodairí frithGhaddafi. 108015 Deir Neasa go raibh coimhlint i gcónaí idir an dá ghné seo dá saol a raibh sí ag plé leo sa Ghaillimh, “an saol acadúil ar thaobh amháin agus saol na meán ar an taobh eile”. 108016 Deir Neil fosta gur ceird atá sa chumadóireacht, go bhfoghlaimíonn sé an dóigh le rudaí a chur in ord, cad é nach dtig leat a dhéanamh le huirlisí éagsúla, cad é na láidreachtaí atá ag achan uirlis. 108017 Deir Nelson Mc Causland go mbeadh Acht na Gaeilge ( i.e. cearta reachtúla do Ghaeilgeoirí) ar aimhleas an chaidrimh idir na pobail i dTuaisceart Éireann, Nach féidir leis na daoine seo an uaimh a fhágáil? 108018 Deir Newton: “Ansin d’fhoilsigh an Andersonstown News na hamanna a raibh mé ar an idirlíon agus mé i m’áit oibre. 108019 Deir Niall O’Dowd go bhfuil seisean ag smaoineamh ar a ainm a chur chun tosaigh do chomórtas na hUachtaránachta. 108020 Deir Nicholas go bhfuil sé dochreidte an méid ceoil thraidisiúnta atá ann i dtír chomh beag le hÉirinn. 108021 Deir Nick Marmion, atá i bhfeighil na hoifige: “Mar gheall ar mheathlú eacnamaíoch na hEorpa agus SAM, tá sé riachtanach go ndéanfadh comhlachtaí Éireannacha margaí nua a aimsiú. 108022 Deir níos mó ná duine amháin d’imreoirí na Mí go raibh sé níos tábhachtaí dóibh an bua a fháil ar Áth Cliath ná Craobh na hÉireann a bhuachaint! 108023 Deir Noel O’Flynn go bhfuil seisean chun míniú a lorg ón Taoiseach faoina laghad tacaíochta is atá ag an pháirtí ná aige féin sna pobalbhreitheanna. 108024 Deir Nuala Ní Dhomhnaill, ina Selected Essays (2005) gur traidisún thar a bheith frithbhaineann é tradisiún na filíochta Gaeilge. 108025 Deir Ó Céidigh go bhfuil níos mó gá anois ná riamh tacaíocht a thabhairt do dhaoine le gur féidir leo maireachtáil ina dtithe féin, mar go bhfuil an daonra ag fás agus gur fearr le daoine fanacht sa bhaile ná cúram cónaithe a fháil. 108026 Deir Ó Ciobháin nach saothar éinne amháin a bhfuil fé chlúid ach saothar mheithil scríbhneoirí a chuir a gcroí is a n-éirim go huile is go hiomlán san obair a bhí idir lámha acu. 108027 Deir Ó Coileáin, áfach, nach n-úsáidfeadh sé an focal “filíocht” go deo, go mbeadh náire air dá luafaí sin. 108028 Deir Ó Coileáin gurbh é an focal “leamh” an focal ba mheasa ina bhéal ar shlí. 108029 Deir Ó Coileáin gur “léamh an-mhíshláintiúil is ea na dialanna seo.” 108030 Deir Ó Cuinneagáin gur léir go bhfuil rud éigin mícheart leis an bpeil Ghaelach nuair a dhéanann foireann an t-ullmhúchán réamhchluiche gan bacadh leis an rud is bunúsaí a bhaineann le peil a chleachtadh, is é sin an bhróg a chur leis an liathróid. 108031 Deir Ó Duibhginn go raibh ‘saol iontach gníomhach i gcúrsaí Gaeilge i nDún Dealgan agus máguaird de, sa chéad leath den 19ú céad, daoine ag cumadh, ag cóipeáil agus ag déanamh eagarthóireachta.. 108032 Deir Ó hEaghra, “Is cinneadh fíor-thábhachtach é seo a thugann aitheantas don éileamh ollmhór atá ar fud fad na tíre d’oideachas lán-Ghaeilge. 108033 Deir Ó hEára go bhfuil sé ag dul i bhfeidhm go mór ar mhuintir Dhoire. 108034 Deir oibrí pobail i dTamhlacht liom go bhfuil patrún nua tugtha faoi deara aige i gcampaí neamhoifigiúla an Lucht Taistil le blianta beaga anuas. 108035 Deir oifigeach sinsearach sa Fhrainc go bhfuil Nicholas Sarkozy i ndiaidh cúlú óna éileamh go méadófaí cáin corparáideach na hÉireann. 108036 Deir oifigigh chosanta shibhialta ansin gur cosúil nach bhfuil aon damáiste déanta mar gheall go raibh sé chomh domhain faoi thalamh. 108037 Deir Oileán Mhic Dara go bhfaca sé iontas mór, Caorán an Leathmháis is maide aige ag seoladh bó, Tower Chnoc an Choillín mar eggstand ag Maoile ag ól Is gliomach ‘seoladh beithíoch i ngleanntáin ‘gus é ‘díol ceo. 108038 Deir O’Leary go raibh ceithre chúis leis seo. 108039 Deir Ó Maol Dhia nach gcuirfidh sin isteach ná amach ar ghnáthchaighdeán na gcomórtas sin. 108040 Deir Ó Muilleoir gur rud suntasach é go dtig a leithéid de shaothar a fheiceáil sa chathair anois agus gur comhartha atá ann go bhfuil an chathair ag bogadh i dtreo gnáthshaol cathrach. 108041 Deir Ó Muirí sa réamhrá nach leabhar acadúil é atá “ag cur thar maoil le fonótaí” ach níl a fhios agam an aontaím leis an chinneadh a rinne sé iad a fhágáil ar lár ar fad. 108042 Deir Ó Muirthile linn: - Ní hamhlaidh a deirim go bhfuil feidhm fháistineach ag an bhfile ach amháin sa mhéid gur fáistine is ea a thuiscintí aeistéitiúla mar a thagann siad chun solas na beatha ina shaothar. 108043 Deir Oráistigh is dílseoirí nach mbeidh siad in ann tairbhe ceart a bhaint as an Dóú lá Déag i ndeisceart Bhéal Feirste cionn is go gcaithfidh siad brostú ar ais seachas fanacht le hOráistigh eile. 108044 Deir Ó Searcaigh gurab é nádúr na Gaedhilge "Roinn an Oideachais", "Aire an Airgid", "Bórd na Tráchtála" srl. a rádh. 108045 Deir Ó Siadhail gur ionann an fhoirm sa dá áit (Modern Irish, p. 98). 108046 Deir Paddy Power gur rogha mhór na coitiantachta é agus nach mbeidh siad ag díol aon chorrlach ar a bhua dá bharr! 108047 Deir *Paddy Power* gur rogha mhór na coitiantachta é agus nach mbeidh siad ag díol aon chorrlach ar a bhua dá bharr! 108048 Deir Pádraig é féin, le h-éirghe na gréine, go mbíonn sé 'g éisteacht leobhtha, agus i bhfad roimhe, agus gurb iad a musclann é. Agus dubhairt sé an suailce atá aige. 108049 Deir Pádraig Ó Céidigh, ceannasaí ar Aer Arann, gur tubaiste do ghnó na turasóireachta an cur isteach ar eitleáin nó go dtagann an deichniú cuid de líon turasóirí a thagann go hÉireann, go dtagann siad i mí Aibreáin. 108050 Deir Páirtí an Lucht Oibre gur ghá don rialtas anois a shoiléiríu a dhéanamh ar cén seasamh atá acu go díreach faoin cheist seo. 108051 Deir Palaistínigh gur scaoil na saighdiúirí ar scaifte agus mharaigh said Rubeen Abed Fares, 30; Yunis Jahjouh, 22; agus Jihad Aslan, 20. Scaoileadh beirt de na mairbh sa bholg agus gur scaoileadh Jihad Aslan san inchinn. 108052 Deir Parlaimint na hEorpa go mbeidh cead ag comhlachtaí iarnróid eile seirbhísí idirnáisiúnta a chur ar fáil ó 2010 (mearsheirbhís ó Dhoire Cholm Cille go Baile Átha Cliath, b’fhéidir?). 108053 Deir Paul Henderson, Bainisteoir Stiúrtha Associated Newspapers Ireland: "Tá an Irish Daily Mail ar an nuachtán is óige sa tír agus tá an paisean céanna againn is atá ag ár léitheoirí do spórt agus do na cluichí Gaelacha ach go háirithe." 108054 Deir Paul: “Tá bunadh na háite seo breá cleachtaithe le daoine ón taobh amuigh. 108055 Deir Paul Thilo, leasuachtarán ar Mhargaíocht Tomhaltóra ag Direct Travel Insurance. 108056 Deir Peadar le Bríd nach mbeidh sé sásta Daidí na Nollag a dhéanamh di mura mbeidh bronntanais chearta aici le tabhairt do na gasúir. 108057 Deir Peadar le Bríd nach mbeidh sé sásta Daidí na Nollag a dhéanamh mura gcuirfidh sí bronntanais chearta ar fáil. 108058 Deir Peadar Ó Flatharta, Suíomh-Mháistir TG4 "Tá a fhios againn go bhfuil daoine ar fud an domhain ag ceangal le TG4 agus ag brath ar an Idirlíon don chaidreamh sin don bheochraoladh agus don tseirbhís chartlainne. 108059 Deir Peadar “Tá go leor aiseolais rialta againn ag glacadh buíochais linn. 108060 Deir péas Shasana go bhfuil siad ag meas athrú ar a gcuid taicticí i ndiaidh don tríú oíche trioblóide ní amháin i Londain ach i roinnt bailte eile. 108061 Deir Pepys gur cheannaigh sé lóchrann draíochta ó fhear de chuid na seónna taistil darbh ainm Reeves i mí Lúnasa na bliana, 1666, coicís sular tharla Dóiteán Mór Londan. 108062 Deir Poblachtaigh gur chuir a gníomharthaí is seasamh am na stailce ocrais agus na blianta díreach ina dhiaidh fad 10 mbliain nó mar sin leis an chogadh. 108063 Deir póilíní ansin gur pléascadh buamaí éagsúla i gcarranna sa cheantar Siach atá ar an taobh thoir den phríomhchathair, Bagdad. 108064 Deir PóI Mac Donnacha nach dóigh leis go mbeadh siad in aghaidh breis ama nias luaithe i bprionsabal ach an fhoireann agus na hálseanna a bheith ansin. 108065 Deir Pól Ó Gallchóir, Ardstiúrthóir TG4 gur cor suntasach é na cearta iarchraolta do Choirn Heineken agus Amlin a bheith faighte. 108066 Deir Príomh Aire na Fraince, Jean-Marc Ayrault, go ndéanfaidh an rialtas athphacaistiú an ardráta ar leith cánach do dhaoine a shaothraíonn thar milliún euro a thionscaigh an rialtas dhá mhí ó shin. 108067 Deir Príomh Aire na Spáinne, Jose Zapatero, go measann sé go mbeidh deireadh gan mhoill le hETA. 108068 Deir Prodi go bhféadfaí suas le 400,000 post a chruthú san aontas méadaithe chuile bhliain as seo go dtí 2020, de bharr na hoibre seo ar fad. 108069 Deir Raj go mbeidh sé ag súil go mór le níos mó Gaeilge a chloisteáil anseo nuair a thiocfaidh sé ar ais chun daoine óga a spreagadh níos mó fós. 108070 Deir Rauterberg go ndéanann fógraíocht ionradh den chineál seo maolú ar fheasacht aeistéitiúil an phobail, rud a dhéanann fulangach agus géilliúil muid. 108071 Deir Rhonda, a bhfuil a saol caite aici i Wyoming County, rud a chloisfeá go minic. 108072 Deir rialtais i -iarthar na hEorpa, rialtas na tíre seo ina measc, go bhfuil ionsaí na hIosraeile agus an bhuamáil go háirithe 'díréireach', agus gur chóir sos cogaidh a fhógairt gan mhoill. 108073 Deir rialtas Cúba nach bhfuil siad chun géilleadh do stailceoirí ocrais atá ag troscadh i bpríosúin na tíre. 108074 Deir rialtas Iosrael gur scaoileadh tuairim is 70 raicead ó Gaza le tamall beag anuas agus deir Palaistínigh gur maraíodh ceathrar ar a laghad agus gortaíodh roinnt daoine eile in ionsaithe a rinne aerfhórsa Iosrael ar Gaza. 108075 Deir Rialtas na Breataine nach féidir na tuarascálacha seo a fhoilsiú ina n-iomláine toisc go mbaineann siad le “rúndacht tráchtála”. 108076 Deir rialtas na Libia gur iarracht a bhí ann chun an Cornál Ghaddafi a fheallmharú. 108077 Deir Risteard gur aithníodh taobh istigh de thréimhse ghearr gur “sórt boscaí bruscair” a bhí sna scoileanna idirmheánacha seo agus nach raibh mórán i ndán dóibh siúd a bhí ag freastal orthu. 108078 Deir Roinn Gnóthaí Eachtracha na Sualainne go bhfuil an scríbhneoir, údar ar na leabhair Wallander, slán sábháilte ach faoi ghlas. 108079 Deir Roinn na Gaeltachta go bhfuil siad i ndiaidh diúltú d’éileamh ón amharclann ar mhaoiniú reatha na bliana seo. 108080 Deir roinnt daoine go sábhálann an saghas sin úsáide airgead ar an bhfostóir toisc nach gá do na hoibrithe an oifig a fhágaint chun a ngnó a dhéanamh. 108081 Deir roinnt daoine nach fiú dúinn an t-airgead seo d’fháil toisc go gceapann siad go bhfuil an ráta úis, 5.83% p.a., ró-ard. 108082 Deir roinnt Gardaí nach féidir leo póilíniú éifeachtach a dhéanamh gan airm a bheith acu – go háirithe mar go bhfuil gunnaí móra ag roinnt coirpeach agus iad sásta go leor iad a úsáid in aghaidh na nGardaí, mar a tharla le déanaí i mBaile Átha Cliath. 108083 Deir roinnt tráchtairí gur úsáideoirí gan saineolas ríomhaireachta faoi deara na fadhbanna seo ar fad ach a mhalairt atá fíor. 108084 Deir Rolston gur thug na Lochlannaigh blamadr ar dhaoine gorma a fuair siad ar ruathair ar chósta thuaidh na hAfraice agus an bhunchiall atá le blamadr ná daoine gorma. 108085 Deir Ronnie Cunningham, Ard-Rúnaí NUMAST, go mbeidh siad ag lorg deontais de shórt éigin chun an tseirbhís a coinneáil beo, mar gurb í an príomhbhealach geilleagrach í idir Learpholl agus Baile Átha Cliath. 108086 Deir Rosie gurb é an taighde is fearr dá bhfuil le fáil ar an ábhar ná an *2001 Social Attitudes Survey*. 108087 Deir Royal Mail nach féidir leo glacadh le hainmneacha ach amháin má tá siad as Béarla. 108088 Deir RTÉ féin go bhfuil “féinchinsireacht” i bhfeidhm acu maidir le fógraí áirithe nár chóir a chraoladh thart timpeall ar chláracha do pháistí. 108089 Deir RTÉ/Raidió na Gaeltachta go gcraolfar an tAifreann Gaeilge ar an stáisiún gach Domhnach ó mhí Mheán Fómhair. 108090 Deir Ruth go bhfuil athbheochan ag tarlú ó thaobh na teangan ar Oileán Mhanainn, agus go bhfuil lúcháir uirthi féin deis a bheith aicí na hamhráin Manainnise a chur os comhair an phobail. 108091 Deir Ruth: “Nuair a thosaigh na trioblóidí i dTuaisceart Éireann sa bhliain 1970, ba mhaith liom rud éigin a dhéanamh fá dtaobh de. 108092 Deir saineolaithe go bhfuil Katie Taylor inchurtha le fear ar bith maidir le scil agus teicníc, agus i ndiaidh a catha i gcoinne Queen Underwood, is léir go bhfuil misneach agus diongbháilteacht dochloíte aici freisin. 108093 Deir Sanger, ar ollamh le fealsúnacht é in Ollscoil Stáit Ohio, go gcaithfidh an suíomh bheith sásta béim a chur ar ionchur ó lucht léinn. 108094 Deir SBS gurb é an chúis ba mhó ar cuireadh deireadh leis na cláracha seo ná go bhfuil a lán pobal nua sa tír nach bhfuil mórán Béarla acu - daoine as an Afraic, mar shampla. 108095 Deir SBS nach bhfuil sé mar pholasaí ag an stáisiún cultúir na bpobal atá i mbaol a gcomhshlánaithe a chothú. 108096 Deir scéalta eile go raibh lámh aici ina bás féin agus gur léim sí amach as a carbad ina raibh Conchúr in éineacht léi. 108097 Deir Seáinín an mhótair agus é lasmuigh den teach tite, "cé a deir gur tír chríostaí í seo?" 108098 Deir sé amach go soiléir gur daoine muid le coinsias atá ag súil le rudaí níos fearr ar an domhan seo. 108099 Deir Séamus liom go bhfuil a leithéid d’áit ann agus An Charraig Liath sa gceantar sin agus go mbíodh Búrcaigh ann agus go mbíodh síbín ann freisin (an siopa dramannach sin atá luaite san amhrán?). 108100 Deir Seán, agus deirim féin i gcónaí, go bhfuil cuid den rathúlacht atá bainte amach againn bainteach le CLG. 108101 Deir sé, "an bhfuil a' dinnear réidh agat, a bhean udaí?" 108102 Deir seanchaithe linn gur cheart na tréithe seo a leanas a bheith ag chapall mhaith: 1. Trí thréithe thairbh: siúlóid misniúil, muineál láidir agus éadan crua. 108103 Deir seanfhocal linn, ‘an madadh a bhuailtear sa chloigeann, cuimhníonn sé!’ 108104 Deir Sean Gallagher go ndearna Martin Mc Guinness agus Sinn Féin luíochán air aréir ar an díospóireacht teilifíse Frontline. 108105 Deir Seán go bhfuil sé chun leanúint ar aghaidh ag múineadh sna blianta atá romhainn - dea-scéala dóibh siúd a bheas ag luí isteach ar fhoghlaim na Gaeilge sa todhchaí. 108106 Deir Seán go raibh air "éirí as an tsagartóireacht" agus nárbh fhéidir leis aghaidh a thabhairt ar a chomrádaithe sa choláiste. 108107 Deir sé anois áfach, go dteastaíonn uaidh curiarrachtaí nua a bhaint amach agus an rás 100m a rith i 9.4 soicind agus an rás 200m a rith i 19 soicind. 108108 Deir seantairngreacht go dtiocfaidh deireadh leis an saol nuair a bheidh díon ar shéipéal na Minna, agus droichead ar Dhún Mánas. 108109 Deir sé: Ar an slí go dtí an Eoraip b'éigean dóibh pocléimeanna a dhéanamh den turas, agus stadanna i bhFlorida, Puerto Rico, an Bhrasaíl, an Libéir agus mar sin de. 108110 Deir sé chomh maith go mbeidh Eamon Ryan (fear ana-dheas dála an scéil) i gceannas ar an bPáirtí Glas ag tús na bliana. 108111 Deir sé chomh maith go raibh an caiteachas per capita ar pháistí sna scoileanna gramadaí níos airde ná mar a bhí sé sna scoileanna idirmheánacha. 108112 Deir sé, chomh maith, má íocann tú taobh istigh de sé lá, ní rachaidh na himeachtaí ar aghaidh (beidh na himeachtaí bactha). 108113 Deir sé cúpla babhta chomh maith go bhfuil caighdeán na mac léinn an-ard, go bhfuil siad fiú níos fearr ó thaobh na Gaeilge de ná go leor de na mic sna coláistí eile. 108114 Deir sé é sin nuair a thagann sé abhaile sa tráthnóna. 108115 Deir sé faoin mbailiúchán seo: Is filíocht fhuinniúil, spleodrach í seo, filíocht inar léir tríd síos achmhainn éachtach an fhile geit a bhaint as an léitheoir le samhailteacha atá mealltach agus neamhghnách. 108116 Deir sé féin go bhfuil “stádas neamhchinnte” ag na hionaid agus na hinstitiúidí éagsúla a bunaíodh le tamall anuas san ollscoil i nGaillimh, cé go bhfuil feabhas éigin ag teacht ar chúrsaí de réir a chéile. 108117 Deir sé féin go raibh sé intuigthe ag an am nach mbeadh fáilte róchroíúil á cur roimh éinne a bhí ag teacht ón taobh eile den oileán. 108118 Deir sé féin gurb é seo an chéad scéal ar chaith sé iomlán a chuid dúthrachta leis agus gur bhunaigh sé ar thaithí a mháthar féin é. Saol mar sin a chaith sí, agus mórán ban eile den ghlúin sin. 108119 Deir sé féin gur chuala sí 'gur tugadh droch-íde sa mbeairic dom agus fuair sí bás tobann.' 108120 Deir sé féin: “Is éard is gá a dhéanamh ná tréad a fháil a bheas sásta innilt ar do chuid féir. 108121 Deir sé fosta go mba cheart don CIA an scannán a bhreathnú sula dtéid sé chuig na pictiúrlanna agus cead acu aon rud míchuí a chosc. 108122 Deir sé fosta gur le leas an chomhaontaithe atá sé á dhéanamh seo. 108123 Deir sé fosta nach ndéantar ciapadh ar na cimí seo ainneoin go bhfuil an Úisbéiceastáin, Maracó agus an Éigipt áirithe ag Roinn Stáit Mheiriceá mar thíortha ina sáraítear cearta daonna agus ina gcéasaítear príosúnaigh. 108124 Deir sé freisin go mba thoradh ar an athmheas sin é dúnadh na gcoláistí ullmhúcháin. 108125 Deir sé freisin gur ‘i gConamara atá sráidbhaile domhanda na cumarsáide Gaeilge’ agus go bhfuil ‘os cionn trí chéad duine ag obair i réimse na cumarsáide ó Bhearna go Carna’(lch.5). 108126 Deir sé go bhfaca sé an Qúrán Beannaithe á shruthlú síos an leithreas ag na Meiriceánaigh. 108127 Deir sé go bhfuil an spás oifige a scriosadh ar cóimhéid le spás oifige iomlán Bhaile Átha Cliath. 108128 Deir sé go bhfuil cáilíocht ag gach duine: intleacht, samhlaíocht is mianta aige a thugann air míle saol seachas a shaol féin a shantú. 108129 Deir sé go bhfuil ceol Thír Chonaill, i láthair na huaire, á sheinm níos minicí ná ba ghnách lasmuigh den iardheisceart. 108130 Deir sé go bhfuil cosúlachtaí suntasacha idir na hÉireannaigh agus na Maoraigh mar gur imríodh cos ar bolg orthu le cúpla céad bliain anuas agus gur seo an téama lárnach a bhí sa tionscadal. 108131 Deir sé go bhfuil cúrsaí i bhfad níos eagraithe na laethanta seo agus go bhfuil ag éirí leis an dá ghrúpa ioncam ceart a shaothrú ó na ceolchoirmeacha a dhéanann siad. 108132 Deir sé go bhfuil daoine ag éirí an-chiniciúil faoi na polaiteoirí. 108133 Deir sé go bhfuil deighilt le feiceáil idir na daoine a théann go dtí an teach tábhairne san oíche agus na daoine a théann go dtí an siopa, áit a gcruinníonn roinnt mhaith daoine óga in Inis Mhic Aoibhleáin. 108134 Deir sé go bhfuil dhá réiteach ar an bpraiseach seo ina bhfuil an pheil Ghaelach. 108135 Deir sé go bhfuil dhá scéal mhóra ann mar théamaí i ‘Language, Resistance and Revival’. 108136 Deir sé go bhfuil díospóireacht ag teastáil sa tír seo faoi cheist an chiníochais, ceannaireacht agus polasaithe le dul i ngleic leis an fhadhb. 108137 Deir sé go bhfuil gá le leasuithe sa tslí ina ritear na comhlachtaí stáit, gur cheart go mbeadh níos mó daonlathais i gceist agus go gcaithfí níos fearr leis na hoibrithe. 108138 Deir sé go bhfuil meas aige ar an Aire na Gaeltachta Éamonn Ó Cuív ach gur dóigh leis nach n-éiríonn leis dul i bhfeidhm ar dhaoine eile sa rialtas ó thaobh na Gaeilge de. 108139 Deir sé go bhfuil na rudaí a bhí fíor faoin phost roimh 9/11 fíor go fóill: “Am ar bith a théann tú amach le do chuid oibre a dhéanamh, cuireann tú do bheatha i mbaol,” arsa Cole go suaimhneach. 108140 Deir sé go bhfuil obair mhaith ar siúl ag go leor antraipeolaithe ach nach gcloistear go minic ach faoi thaighde na ndaoine atá ag iarraidh aird a tharraingt orthu féin agus ar a saothar. 108141 Deir sé go bhfuil oiread d’aos óg na tuaithe tar éis lonnú sna cathracha agus go bhfuil siad ag cur go mór le geilleagar na tíre. 108142 Deir sé go bhfuil oiread den chos ar bolg imeartha ar an phobal dúchasach, go bhfuil siad tar éis tráma agus bochtaineacht a fhulaingt, agus go ndéanann sé sin slánú na dteangacha i bhfad níos casta. 108143 ” Deir sé go bhfuil oiread den chos ar bolg imeartha ar an phobal dúchasach, go bhfuil siad tar éis tráma agus bochtaineacht a fhulaingt, agus go ndéanann sé sin slánú na dteangacha i bhfad níos casta. 108144 Deir sé go bhfuil polaiteoirí i gcoinne ardú ceart a thabhairt sa cheadúnas de bharr nach mian leo cáin nó táillí níos airde de chineál ar bith a ghearradh ar an phobal ach go bhfuil cúis eile ann fosta: nach maith leo an stáisiún. 108145 Deir sé go bhfuil rudaí deacair in Éirinn faoi láthair do ghrúpaí mionlaigh ach tá sé dóchasach go dtiocfaidh feabhas ar chúrsaí amach anseo, ní hamháin sa tír seo ach ar fud an domhain. 108146 Deir sé go bhfuil sé ag foghlaim na teanga anois agus go bhfuil Dinny Mc Ginley agus Enda Ó Cionnaith ag cuidiú le gnéithe eile den obair a bhíonn le déanamh aige. 108147 Deir sé go bhfuil sé cinnte go gcuirfidh an díospóireacht seo tús mhaith leis an bplé faoi na féidearthachtaí atá ann le reachtaíocht teanga a fhorbairt sa Tuaisceart. 108148 Deir sé go bhfuil sé deacair aige deis a fháil am a chaitheamh i gClub Chonradh na Gaeilge na laethanta seo agus go mbíonn leisce ar chuid dá chairde bualadh isteach go dtí an tábhairne sin. 108149 Deir sé go bhfuil sé in éad le haithreacha agus mic a raibh deis acu scileanna, caitheamh aimsire agus paisin eile a roinnt. 108150 Deir sé go bhfuil sé sásta ansin, áfach, agus gur breá leis a bheith i dteagmháil leis an dream óg go laethúil. 108151 Deir sé go bhfuil siad ag plé go fóill faoi €300 m breise de chiorruithe sa Ghreig agus nach bhfuil dearbhú acu ón Ghreig go gcuirfear iad sin i bhfeidhm. 108152 Deir sé go bhfuil súil acu go leor airgid a bhailiú trí na gníomhaíochtaí tiomsaithe airgid seo. 108153 Deir sé go bhfuil tairbhe shláintiúil ag baint le karate ó tharla go gcuimsíonn an spórt traenáil iomlán colainne agus intinne. 108154 Deir sé go dtéann Riverdance i bhfeidhm ar dhaoine i dtíortha eile mar go bhfeiceann siad gur iarracht atá ann gnéithe den chultúr Gaelach a chaomhnú, gnéithe atá caillte nó á gcailleadh acu féin. 108155 Deir sé go dtiocfadh leis an Comhdháil Bunreachtúil breathnú ar an cheist agus moltaí a dhéanamh. 108156 Deir sé go dtógann sé tamall fada gach bille a achtú agus go bhfuil dul chun cinn an-sásúil déanta ag an mbille áirithe seo “ag cur san áireamh gur rud as an nua ar fad atá ann”. 108157 Deir sé go dtugann Sidore grá, tacaíocht, agus féinmhuinín dó agus mar chúiteamh, go dtugann seisean grá dise díreach mar atá sí. 108158 Deir sé go dtuigtear dó ar fhoinse an-údarásach go bhfuil formhór na n-eachtraí a bhaineann leis an aistriú láimhe mídhleathach, is é sin, i gcoinne rialacha an chluiche. 108159 Deir sé go gcabhraíonn sé leis an geimhreadh a chaitheamh agus déanann sé cúpla euro as chomh maith! 108160 Deir sé go gcaitheann fir níos mó ama le cairde agus clann na mná ná mar a theastaíonn uathu, deir 75 faoin gcéad acu é seo. 108161 Deir sé go gcasfar air Gael aitheanta mór le rá agus é ag rith amach an doras ar cosa in airde. 108162 Deir sé go gcluineann sé glór istigh ina chloigeann agus go mbíonn an glór seo ag insint dó an rud a chaithfidh sé a rá le muintir na hÉireann. 108163 Deir sé go gcuireann siad laincisí air féin agus ar iriseoirí eile agus iad i mbun oibre. 108164 Deir sé go gcuirfidh sé tús le feachtas i gcoinne na bpleananna atá ag TV3, ach tá sé ag impí ar RTÉ, Newstalk agus aon stáisiún eile a dhéanann craoladh ar chúrsaí Chumann Lúthchleas Gael, níos nó Gaeilge a chur san áireamh ina bpleananna féin. 108165 ” Deir sé go magúil go mbeadh an-rath ar an Ghaeilge arís dá mba rud é gur chuir na Sasanaigh Éirinn ar fad faoi chois! 108166 Deir sé go magúil go mbeadh dhá bhuntáiste ag baint le dul ar ais go hInis Meáin. 108167 Deir sé go marbhuighthear na scórtha coinín gach bliadhain i ndumhaigh Bhaile Chruaich ar an mbealach sin." 108168 Deir sé go mar¢ui³÷ear na scór÷a coinín ga¥ blia«ain i nduµai³ ¡aile ¤ruai¥ ar an mbeala¥ sin." 108169 Deir sé go mba cheart dó Michael Duignan as Uíbh Fháilí a dhíbirt den pháirc de bharr calaoise a rinne sé ar imreoir as an gClár ach scríobh sé a ainm ina leabhar ina ionad sin. 108170 Deir sé go mbeadh sé sásta éirí as agus dul i muinín na vótóirí dá ndéanfaí iarracht an t-athrú seo a bhrú. 108171 Deir sé go mbeidh breoiteacht maidine ag Michelle Obama i Meitheamh 2010. 108172 Deir sé go mbeidh gach tacaíocht le fail óna roinn fein agus ó Údarás na Gaeltachta chun tacú leis an chur i gcrích. 108173 Deir sé go mbeidh na Piranhas ag gabháil ar diúte in `Eritrea' i gcuideachta na Náisiúin Aontaithe roimh dheireadh na blaina. 108174 Deir sé go mbíonn deacrachtaí i measc na mban an t-am ar fad. 108175 Deir sé go mbíonn go leor Béarla á labhairt ag cuid de na rannóga atá ag obair ar Ros na Rún agus uaireanta gur muintir na Gaeltachta is measa ó thaobh na teanga de. 108176 Deir sé go mbíonn sé ag obair “ar son an teaghlaigh anois – sin an rud is tábhachtaí dom. 108177 Deir sé go ndeachaigh an tréimhse seo i Meiriceá i bhfeidhm air mar dhuine. 108178 Deir sé go ndeachaigh muintir na háite i dtaithí air de réir a chéile. 108179 Deir sé go ndeachaigh na hÉireannaigh fríd a mhacasamhail de phróiseas blianta ó shin, nuair a chaith muid chuile rud isteach sa cheol traidisiúnta agus go dtáinig muid fríd. 108180 Deir sé go ndeachaigh sé i gcomhairle le traenálaí ón Tuaisceart le heolas a fháil ar conas an greamú a chur i bhfeidhm i dtraenáil Chiarraí i ndiaidh do Thír Eoghain an lámh in uachtar a fháil orthu in 2005. 108181 Deir sé go ndéanann sé iarracht uaireanta geit a bhaint as daoine agus é ag léamh go poiblí. 108182 Deir sé go ndearna daoine eile a raibh tallann peile acu féin an cinneadh eile, ach maidir le Seán Óg ní raibh ach an t-aon mháistreás ina shaol ag an am agus ba shin í an pheil. 108183 Deir sé go n-éiríonn beagnach gach aisteoir bréan de bheith sa ról céanna bliain i ndiaidh bliana agus nach eisceacht ar bith é féin. 108184 Deir sé go raibh a fhios aige féin agus ag a bhean i gcónaí go bhfillfeadh siad go dtí an chathair sin. 108185 Deir sé go raibh an pobal náisiúnach ansin den tuairim go raibh “éagóir ar bharr éagóra” déanta ag an rialtas orthu; ghoill sé go mór orthu, mar shampla, gur tógadh an ollscoil nua i gCúil Raithin seachas i nDoire. 108186 Deir sé go raibh cruinniú teasaí idir comhairle inmheánach an UDA agus baill an UPRG agus nár thug ach Tuaisceart agus Iarthar Bhéal Feirste tacacíocht don eite pholaitiúil. 108187 Deir sé "go raibh Kruger ana-dheas leis na leanaí. 108188 Deir sé go raibh sé deacair go leor an t-am a fháil mar go raibh sé féin ag seinm le Kíla agus na ceoltóirí eile ag obair i rith an lae. 108189 Deir sé go raibh tionchar an-mhór ag a athair ar a shaol, mar shampla: Ollamh le Gaeilge, staraí agus fear “a raibh tuairimí an-láidre aige faoi chúrsaí polaitíochta. 108190 Deir sé gur ábhar díomá é go bhfuil Eircom ag gabháil 'na hArd Chúirte le hiarracht a dhéanamh moill a chur ar na dualgais atá orthu línte guthán a chur ar fáil i gceantair tuaithe. 108191 Deir sé gur ábhar dóchais atá iontu ar an láimh amháin ach ag an am céanna, fiafraíonn sé an bhfuil níos mó den Pholainnis á labhairt in Éirinn faoin am seo ná Gaeilge? 108192 Deir sé gur ar mhaithe leis an daonlathas agus le cúrsaí cultúir a bhunaigh sé TnaG. 108193 Deir sé gurb é “an t-oideachas an tseirbhís phoiblí is tábhachtaí a d’fhéadfadh Stát a chur ar fáil, chun tacú le tuismitheoirí agus leis an bpobal a dteanga mhionlaithe a chaomhnú”. 108194 Deir sé gurb é caillteanas gnáthóige cionsiocair a ndíothaithe, ach go bhfuil locht nach beag ar ligean isteach ainmhithe andúchasacha freisin. 108195 Deir sé gurb é Raidió na Gaeltachta is tábhachtaí de na meáin, ó thaobh na Gaeltachta de. 108196 Deir sé gurbh é an deis a fuair sé freastal ar an Ollscoil i gCambridge an rud a cabhraigh leis scaoileadh leis an ngalar go huile is go hiomlán. 108197 Deir sé gurb iad na súile is mó a spreagann é agus é sa tóir ar ábhar ghrianghrafadóireachta agus é sin déanta, chruthaíonn sé gaol idir é féin agus an duine sula n-íarrann sé cead orthu a ngrianghraf a tharraingt. 108198 Deir sé gur buille don rialtas é nó bhí siad sin ar a seacht ndícheall ag iarraidh nach mbeadh reifreann ann. 108199 Deir sé gur cailleadh “croí agus anam an tí” an lá sin. 108200 Deir sé gur caitheadh suas le €100,000 ag forbairt Abair Leat, gréasán sóisialta don fhoghlaimeoir a forbraíodh i gcomhpháirt le comhlacht bogearraí i Nua-Eabhrac. 108201 Deir sé gur ceist ‘líne dhearg’ í cáin corpóraideach na hÉireann agus go bhfuair sé éisteacht mhaith dá mholadh go mbeadh Éire in ann tairbhe a bhaint as meicníochtaí nua agus í ag aisíoc fiacha. 108202 Deir sé gur chóir d’aontachtaithe rialtas a chur ar bun i Stormont le páirtí Gerry Adams ach, ag an am céanna, deir sé nach mbeadh Sinn Féin inghlactha ag rialtas sa stáit seo. 108203 Deir sé gur chuir an bua sin brú áirithe air ach deir sé fosta “go ndeachaigh an brú i bhfeidhm orm agus go dtáinig mé chun cinn rud beag”. 108204 Deir sé gur cuidiú mór a bhí ann fosta eagarthóirí cumasacha a bheith ag plé leis an saothar. 108205 Deir sé gur daoine dícheallacha agus ionraice, den chuid is mó, an dream a raibh sé ag obair leo, daoine a raibh cion acu ar a dteaghlach agus ar theastaigh deimhneacht uathu ina bpost. 108206 Deir sé gur dhíol duine as gach seachtar feirmeoir láithreán tí anuraidh. 108207 Deir sé gur dream ionraic atá i gcuid polaiteoirí an pháirtí a oibríonn go crua ar son an phobail. 108208 Deir sé gur faoin fhoréigean comónta a tharlaíonn sna bruachbhailte atá a shaothar. 108209 Deir sé gur fhoghlaim sé Gaeilge trí huaire, an chéad uair ar scoil - rinne sé na hábhair ardteistiméireacht uilig trí mheán na Gaeilge - an dara huair i gColáiste na hOllscoile i nGaillimh, áit a ndearna sé ceann dá chéimeanna trí mheán na Gaeilge. 108210 Deir sé gur fiú go mór gabháil ar ais ann siocair an comhluadar spraoiúil i nGaeltacht na féile sin. 108211 Deir sé gur i 1979 a tháinig athrú ar chúrsaí sa tSúdáin. 108212 Deir sé gur imir gluaiseacht na bhfeiseanna tionchar mór ar an bhorradh atá tagtha faoin cheol traidisiúnta in Albain. 108213 Deir sé gur inis an glór dó gurb é is fóirsteanaí don phost sa Pháirc, gurb é is binnbhéalaí, gurb é is deaslabhartha, gurb é is blagadaí agus is snasta plait agus is áille go mór. 108214 Deir sé gur ionsaigh sé daoine a bhí ceangailte leis an pháirtí rialtais san Iorua, páirtí a chuireann chun tosaigh ilchultúrthas, polasaí ar deistín leis. 108215 Deir sé gur iontach an sampla a thug sé don domhan. 108216 Deir sé gur labhair sé go hionraic agus go hoscailte leis an NOTW go minic agus nach dtuigeann sé cad chuige a raibh duine ag cúléisteacht lena teachtaireachtaí fóin ar ar a son. 108217 Deir sé gur labhair sé le beirt Phríomhchonstábla den PSNI faoi Liam, ach tá daoine in amhras go bhfuil sé ag inse iomlán na firinne. 108218 Deir sé gur maith le daoine gur ann don stáisiún ach go bhfuil a thionchar le mothú ar an taobh eile den domhan. 108219 Deir sé gur mhaolaigh monatóirí OSEC an foréigean eitníoch, díreach trí bheith i láthair. 108220 Deir sé gur mhór an buntáiste é go raibh an lámhscríbhinn faoi cheilt chomh fada agus a bhí sa dóigh is nár clúdaíodh arís í thar na blianta. 108221 Deir sé gur mó an seans anois go rachaidh Protastúnaigh óga isteach sna paramílitigh dhílseacha ná mar a bhí roimh thús phróiseas na síochána. 108222 Deir sé gur ‘Northern Irish’ agus ‘British’ é. Ba cheart dúinn sin a aithint agus ní féidir leis na meáin thíos an Tuaisceartach sin a ghabháil. 108223 Deir sé gur “oideachas ar bheagán costas” a theastaíonn ó údaráis Mhaigh Nuad agus go bhfuil sé “geall le táirgeacht mhonarchan” anois sa choláiste sin agus in institiúidí tríú leibhéal eile. 108224 Deir sé gur rud é an comhoibriú a bhíonn ar siúl den chuid is mó idir daoine a bhfuil gaol fola eatarthu (ibid. 66). 108225 Deir sé gur thaitin a thréimhse ansin leis, cé go dtuigeann sé go bhfuil go leor daoine ann nach raibh chomh tógtha céanna leis an scoil. 108226 Deir sé gur “thit an córas eacnamaíochta as an chéile de bharr a míthuisceana siúd ar an tír”. 108227 Deir sé gur thug an stáisiún saoirse iomlán dó ón tús ó thaobh an cheoil de, nár chuir siad aon chosc air ach ó thaobh na teanga de. 108228 Deir sé gur thug ceannaire an pháirtí an chluas bhodhar dá chuid tuairimí agus gur fáilte dhoicheallach a chur a chuid comhleacaithe roimhe. 108229 Deir Séigheann go bhfuil dúil mhór aige a bheith ag cruthú píosaí don taobh amuigh. 108230 Deir Seirbhís Póilíneachta Thuaisceart Éireann gur tugadh chuig Ospidéal Victoria Ríoga i mBéal Feirste é, áit a bhfuil sé i mbail chriticiúil faoi láthair. 108231 Deir seisean go gcaithfidh an tAontas Eorpach rud éigin a dhéanamh faoin cheist - níl rialtas Westminster ábalta mórán a dhéanamh ina n-aonar, dar leis an aire. 108232 Deir seisean nach ligfear do dhornán beag daoine an próiseas díláraithe a chur ó mhaith. 108233 Deir sé le cara dá chuid go n-airíonn sé uaireanta, agus é ag léamh na n-altanna ar na trialacha polaitiúla, mar a bheadh folús ina cheann, ar nós an lá úd nuair a b'éigin dó tuairisc chruinn a dhéanamh ar an lampa ola don Ollamh Joyce. 108234 Deir sé le lucht gnó gur duine dá ngrúpa é, deir sé le feirmeoirí gur chabhraigh sé lena thuismitheoirí sna páirceanna i ndiaidh an Dara Cogadh Domhanda agus deir sé le ceardaithe gurbh é féin a chuir síos an brat urláir ina chéad oifig. 108235 Deir sé leo go dtiocfaidh sé chuige féin i ndeireadh báire má fhágann siad ar a chonlán féin é. Cuirtear muintir na háite ar an eolas faoi chaidreamh Lars agus Bianca agus i ndiaidh dóibh an scéal a phlé déanann siad cinneadh go dtacóidh siad leis. 108236 Deir sé linn go neamhbhalbh gur fhoghlaim an tUachtarán a cuid Gaeilge in Odious Gael i nGleann Cholm Cille, áit a gcaitheann sí seachtain amháin in aghaidh na bliana. 108237 Deir sé linn gurb é Barbed Wire an giota scríbhneoireachta is fearr a rinne sé. 108238 Deir sé linn gur léigh sé go leor úrscéalta le linn an Aifrinn laethúil maidne gurbh éigean do na mic léinn freastal air. 108239 Deir sé liom go bhfuil agus craos breagh teineadh thíos, agus go mbéidh an seomra fúinn féin go dtí an oidhche. 108240 Deir sé liom gurbh é athair Joe a chuir tús le siopaí ceirníní san ardchathair ag deireadh na seascaidí agus borradh ag teacht faoi rac is roll in Éirinn – Murray’s Discs ar Bhóthar na Trá Thuaidh ba ainm don siopa a bhí aige. 108241 Deir sé liom gur chaith sé dhá bhliain i Libya, mar shaighdiúir, le linn an Dara Cogadh domhanda ach nár lámhach sé éinne riamh. 108242 Deir sé liomsa "Má tá tú ábalta sin a chruthughadh domhsa bhéarfaidh mé tuarastal dúbalta duit fá Shamhain." 108243 Deir sé nach bhfuil. 108244 Deir sé nach bhfuil a fhios acu an bunús atá le 'ETXE' ach gach seans go bhfuil sé gaolta leis an bhunús atá le 'TEACH', nó tá an fhuaim cosúil lena chéile go fóill. 108245 Deir sé nach bhfuil aon éalú ó na gortaithe géara agus gur mion minic a imríonn tú cluiche rugbaí agus gan tú ag 100 faoin gcéad. 108246 Deir sé nach bhfuil aon rud pearsanta ann idir é féin agus Ó Muirí. 108247 Deir sé nach bhfuil fonn air labhairt ar an taifead faoi Ó Searcaigh agus an chonspóid ar fad a bhí ann maidir lena iompar i Neipeal ach deir sé go dtuigeann sé féin go maith an tslí ar féidir leis na meáin chumarsáide duine a chrá. 108248 Deir sé nach bhfuil freagra ar bith faighte aige féin, ná ag an Scoil, ón Aire ar chomhfhreagras a sheol sé chuici ar an 3ú Eanair i mbliana ná níl scéala ar bith faighte ón Roinn maidir le cás na Scoile. 108249 Deir sé nach bhfuil sé chun cruinniú a rialú as an áireamh. 108250 Deir sé nach bhfuil sé cinnte an dtuigeann lucht dréachta dúnghaoisí féin na himpleachtaí sin agus na tionchair a d’fheadfadh a bheith acu ar chúrsaí daonlathais, ar scaipeadh eolais agus ar thuiscint na ndaoine ar a bhfuil ag tarlú. 108251 Deir sé nach dtuigeann aoinne cad tá á rá aige nuair a thosaíonn sé ag tabhairt a léachta. 108252 Deir sé nach é Críost amháin a deir é seo ach go ndeir Aristotle chomh maith é. Cén leabhar atá á leamh agat faoi láthair? 108253 Deir sé nach ionann Stiúrthóir Iomána agus Stiúrthóir Ginearálta CLG, is é sin, nach mbeidh eagraíocht ar leith don iomáint taobh istigh de CLG. 108254 Deir sé nach mbeidh sibh leath chomh holc leis na Cumannaigh sin atá ag roinnt cumhachta leis sa Rialtas. 108255 Deir sé nach mbíodh na ceoltóirí sin in iomaíocht lena chéile ach go mbíodh siad i gcónaí “ar thóir na splaince, an mhothúcháin” agus gur éirigh leo é sin a chur in iúl fiú sa stiúideo taifeadta. 108256 Deir sé nach mbíonn agduine ach teanga (amháin). 108257 'Deir sé nach mbíonn aon phlúchadh air i dteach a athar.' 108258 Deir sé nach n-athróidh mórán ag deireadh thiar thall, má shocraíonn An Lucht Oibre dul i gComhrialtas le Fine Gael. 108259 Deir sé nach ndéantar léiriú fírinneach go rómhinic i leabhair do dhaoine óga ar na rudaí a tharlaíonn “do lads *ar chúl sceiche nó ar chúl seide de réir mar a bhíonn siad ag fás” agus theastaigh uaidh féin méid áirithe de sin a léiriú in *Amach. 108260 Deir sé nach n-éireoidh sé as cúrsaí ceoil go dtí go “stopfaidh an t-airgead a theacht isteach!” 108261 Deir sé nach nglacfaidh sé le spriocam ar bith, ach tá an *momentum *tosaithe arís, tá dóchas na ndaoine ardaithe arís. 108262 Deir sé nach raibh aon bhaint dubh, bán ná riabhach ag an ardú airgid a fuair Comhaltas leis an ísliú airgid a tugadh d’Údarás na Gaeltachta. 108263 Deir sé nach raibh aon deacracht aige féin an teanga a fhoghlaim nuair a bhí sé ag teacht i méadaíocht i dTiobraid Árann ach gur beag tairbhe a bhí sa Ghaeilge dá chomhscoláirí a chuaigh ar an bhád bhán go Sasana. 108264 Deir sé nach raibh bua na scríbhneoireachta aige sna blianta tosaigh sin, áfach. 108265 Deir sé nach raibh deacrachtaí faoi leith aige toisc gur Giúdach a bhí ann, cé go mbíodh daoine áirithe maslach in amanna. 108266 Deir sé nach raibh sé deacair a bheith neodrach agus é ag cur tuairiscí ar fáil do RTÉ le linn na stailce. 108267 Deir sé nach rómhaith an tús é don Aire Stáit nua, Donncha Mag Fhionnghaile T.D. Céard is Ceart don Rialtas Nua a dhéanamh faoin nGéarchéim Teanga? 108268 Deir sé nach rómhaith an tús é don Aire Stáit nua, Donncha Mag Fhionnghaile T.D. Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (3) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit An Dr. 108269 Deir sé nach spreagann a chuid oibre leis an chlár an oiread sin é, nach ionann é agus a chomhghleacaí Macdara Ó Fátharta, mar shampla, “a bhaineann sult as gach radharc”. 108270 Deir sé nár ceadaíodh mar gur dúradh leis go raibh buille chroí ón ghin go fóill agus gur ‘tír Chaitliceach í Éire.’ 108271 Deir sé nár leasaíodh an an tSeirbhís Príosúin riamh agus go raibh daoine ann ar cuireadh brúidiúlacht síos dóibh nach bhfuarthas réitithe leo agus go bhfuil tacaíocht láidir acu i measc na bpolaiteoirí. 108272 Deir sé nár theastaigh uathu gur “eolas athláimhe ar Éirinn nó aithne athláimhe orthu féin mar Éireannaigh a bheadh ag ár gcuid leanaí orthu féin, go mbeidís ag brath orainne ar fad leis an nasc a dhéanamh le hÉirinn.” 108273 Deir sé nár thuig sé go raibh bochtanas ina cheantar dúchais go dtí go ndeachaigh sé chun na hollscoile i gCartúm. 108274 Deir sé: “Ní dheachaigh mé leis an aisteoireacht d’aon turas. 108275 Deir sé: Ní hé amháin gur cóir do lucht na Gaeilge a bheith páirteach i gcoga seo Athghabhála na hÉireann – is é an t-aon rud ar fiú a bheith páirteach ann in Éirinn – ach is é ár ndulagas a bheith dhá chinnireacht agus dhá threorú. 108276 Deir sé “níl aon cheist ach go mbaineann rath na Comhdhála 2011 leis an tiomantas don fhoghlaim leanúnach atá sna scoileanna d’fhonn a chinntiú go leanfar ag cur ardchaighdeán oideachais ar fáil do na páistí.” 108277 Deir sé, "níl maith domh-sa dhula throid an fhir a bhuail an buille sin." 108278 Deir sé nuair a bhí sé ina mhac léinn ealaíne nach raibh nóta ceoil de chineál ar bith le cluinstin i nDún Éideann, áit a raibh sé ag staidéar. 108279 Deir Sepp Blatter go bhfuil a leithéid d’iompar, mas fíor, doglactha agus go bhfuil sé ag iarraidh soiléiriú ó na húdaráis. 108280 Deir sé sa litir sin go mbaineann impleachtaí tromchúiseacha le cinneadh an Aire Talmhaíochta Joe Walsh na rialacha a bhaineann le beithígh a thabhairt chuig an seamlas a athrú sna contaetha a bhfuil an t-aighneas ar siúl iontu. 108281 Deir sé sa pháipéar go bhfuil cead é sin a dhéanamh. 108282 Deir sé: “Sular thosaigh an cogadh níor chreid mé go raibh meon an phobail chomh láidir sin in aon cheann de thíortha an Mheánoirthir le go mbeadh athrú réimis mar thoradh air, sin le rá athrú go réimeas a bheadh i gcoinne trádála leis an iarthar. 108283 Deir Shaw gurb é téama na féile i mbliana ná an guth. 108284 Deir siad "a mhic" i gCúige Mumhan agus "a mhac" i gConamara. 108285 Deir siad anois go bhfuil an t-ádh orm agus tuigim anois go bhfuil an t-ádh orm. 108286 Deir siad fós leis ó am go chéile gan a bheith ag seinm liricí Béarla ach tá slite aimsithe aige le déileáil leis seo. 108287 Deir siad fosta go n-íocann siad a gcion féin chuig an chiste náisiúnta agus go bhfuil fáltas fiach acu ón ioncam a thagann ó ola na Mara Thuaidh. 108288 Deir siad go bhfuil 4,000,000 ball acu, agus faigheann siad an-chuid airgid ó na comhlachtaí gunnaí chun ionadaíocht a thabhairt don ghluaiseacht. 108289 Deir siad go bhfuil ar a laghad 10% d’fheilméaraí na tíre gur chóir airgead a thabhairt dóibh ar choinníoll go n-éireoidís as sa gcaoi nach mbeadh aon ghá tacú leo arís faoi cheann cúig bliana nó deich mbliana eile. 108290 Deir siad go bhfuil baol mór ann go dteipfidh ar chuid mhaith tionscal dúchasach sna tíortha sin má thugtar cead a gcinn do na hEorpaigh agus do na Meiriceánaigh. 108291 Deir siad go bhfuil creatháin bheaga le mothú ann anois ach tá monatóireacht á dhéanamh acu. 108292 Deir siad go bhfuil gunna aige agus seans go bhfuil ábhar pléasctha aige chomh maith. 108293 Deir siad go bhfuil na píosaí ceoil ar an albam "Foc" a d’eisigh siad anuraidh ag gabháil buíochais leis na daoine a casadh orthu agus ag ceiliúradh na n-eachtraí a bhain dóibh le linn a gcuid taistil. 108294 Deir siad go bhfuil sé seo á dhéanamh acu chun an fhadhb maidir le heaspa fuinnimh is leictreachais a réiteach. 108295 Deir siad go bhfuil stop curtha anois leis an dáileadh i mBéarla amháin. 108296 Deir siad go bhfuil táithí acu ar na hinneallacha is mó agus is nua aimseartha atá le fáil ar chláir an domhan ach go raibh amanta ann nach raibh mórán uirlisí acu ar chor ar bith. 108297 Deir siad go dtabharfaidís ar ais deontais do mhic léinn agus an nasc idir pinsin agus an meántuarastal. 108298 Deir siad go dtagann an éileamh seo ó mhuintir Oklahoma féin. 108299 Deir siad go gcailltear capaill ar bhonn rialta ag féilte rásaíochta ar nós Cheltenham agus Aintree. 108300 “Deir siad go gcosnódh sé barraiocht airgid leis an cheist a fhreagairt nó go nglacfadh sé barraiocht ama agus sin an choimhlint atá ar bun againn ar bhonn laethuil. 108301 Deir siad go gcothaíonn fórsa armtha póilíneachta faitíos sa tsochaí i leith na bpóilíní. 108302 Deir siad go leosan an tír agus cuireann cuid acu cosc ar chuairteoirí siúl tríd. 108303 Deir siad go mbeadh sé níos éasca slán a rá lena chéile seachas caidreamh fad-achair a thosú ach, ag deireadh na 6 seachtaine, tá siad tar éis titim i ngrá lena chéile. 108304 Deir siad go mbeidh fáilte roimh chách ann agus beidh siad ag teacht le chéile ag meán lae i ar Shráid Myrtle. 108305 Deir siad go mbeidh siad ag cur seirbhísí ar fáil ann don phobal, seirbhísí comhairle dlí saor in aisce agus comhairle airgeadais saor in aisce. 108306 Deir siad go mbeidh suas le leathdhosaen díobh agam sula mbeidh críoch leis an obair.' 108307 Deir siad go mbíodh ana chuid daoine san Ind agus a gcuid paidreacha á rá acu ós comhair phictiúir Ruairí. 108308 Deir siad go mbíonn siad ag iarraidh iris/​nuachtán nach mbíonn ag déileáil le ceist na Gaeilge. 108309 Deir siad go n-éiríonn daoine níos réchúisí sna daichidí – cad é bhain duitse! 108310 Deir siad go scaipfeadh an galar i bhfad níos gaiste dá mba rud é go ndúnfaí ospidéil bheaga agus dá dtógfaí mórionaid lárnaithe ina n-áit. 108311 Deir siad go tosnóidh aistarraingt an arm i Mí Iúil 2011 agus beidh siad as an tír ar fad faoin bhliain 2014. 108312 Deir siad gur andúiligh iad uilig nó go ndearna siad rogha éigin a chuir ar an tsráid iad. 108313 Deir siad gurb é an t-ionsaí ar Gaza agus an dóigh ar lean Iosrael de bheith ag tógáil áitrimh, beag beann ar cháineadh ón Eoraip, a míníonn an athrú poirt san Eoraip. 108314 Deir siad gur bhain gach duine sult as plátaí glan curtha os a gcomhair sa tréimhse deireannach. 108315 Deir siad gurb ionann cás an lae inniu agus an cás i 1997 nuair nach labharfadh an UUP leo. 108316 Deir siad gur dócha gur tugadh atraipín di. 108317 Deir siad gur fhreastail tuairim is deich míle duine ar an Oireachtas i gCill Airne. 108318 Deir siad gur mhaith leo an daonlathas agus saoirse ach nach a thairiscint réitigh ar bith. 108319 Deir siad gur minic an cú mall sona. 108320 Deir siad gur treise fírinne ná samhlaíocht. 108321 Deir siad nach bhfaigheann Teach an Phiarsaigh ach timpeall 6,000 cuairteoirí sa bhliain. 108322 Deir siad nach bhfuil córas náisiúnta tuairisce ar eachtraí ciníochais in Éirinn seachas tríd an nGarda Síochána ó dúnadh an Coiste Comhairleach Náisiúnta ar Chiníochas agus Idirchultúrachas 16 mhí ó shin. 108323 Deir siad nach bhfuil iasachtaí fophríomha sa tír seo, ach tá. 108324 "Deir siad nách mbacann an mactíre leis an nduine a mbíonn caisearbhán aige ina phóca --- an fíor sin?" 108325 Deir siad nár chóir go mbeadh muinín ag na húsáideoirí as na rudaí atá scríofa ansin, nach bhfuil ach ráiméis le fáil ann mar gur féidir le héinne ábhar a chur ar an suíomh. 108326 Deir siad rud amháin ó thuaidh, deir siad rud eile ó dheas. 108327 Deir siadsan más mar sin a dhéantar gnó sa Meánoirthear nach raibh an comhlacht ach ag déanamh a gcuid oibre. 108328 Deir siad siúd atá tugtha den ghreann gur tharla sé nuair a las BSL na soilse ar fud na tuaithe agus gur cuireadh an ruaig ar na púcaí. 108329 Deir sí, áfach, nach gcothaíonn sé seo teannas ar bith eatarthu. 108330 Deir sí anois nach mbeidh an fiosrúchán críochnaithe go dtí Nollaig 2003 agus go bhfoilseofar a tuarascáil dheireanach i 2004 (www. 108331 Deir sí ar an Uachtarán an mbeadh sé ábalta cruinniú a eagrú idir í féin agus Bieber agus tuairiscítear go ndúirt an tUachtarán go raibh aithne aige féin ar Bieber agus go mb’fhéidir go bhféadfadh sé rud éigin a eagrú. 108332 Deir sibh in Eagarfhocal na seachtaine seo caite ‘nach é gnó Gaelscéal é léirmheasanna móra litríochta a dhéanamh’. 108333 Deir sí fosta go bhfuil bearna mhór ó thaobh caighdeáin de idir an dream seo agus na craoltóirí proifisiúnta a chuireann a gcuid ama ar fáil saor in aisce do Raidió na Life. 108334 Deir Signor Basso, stiúrthóir bainistíochta Cinecittà go gcaithfear roghanna cróga a dhéanamh agus é ag caint faoin phlean ghnó nua atá aige. 108335 Deir sí go bhfuil an ábaltacht inti daoine a bhailiú timpeall uirthi agus a thabhairt léi - chreidfinn é sin mar téann sí i bhfeidhm chomh mór sin ar dhuine. 108336 Deir sí go bhfuil caidreamh iontach maith idir Meiriceá agus an Astráil agus go leanfaidh an 1,500 saighdiúir Astralach san Afganastáin ag troid leis na fórsaí eachtrannacha ann. 108337 Deir sí go bhfuil go leor daoine óga proifisiúnta ag déanamh teagmhála leis an EIIC chun eolas a fháil faoi chónaí sa chathair. 108338 Deir sí go bhfuil gruaig Chonchúir "féna ualach seaca". 108339 Deir sí go bhfuil meas mór aici ar mhúinteoirí ach cuireann an síorchlamhsán a bhíonn ar bun ag cuid acu isteach uirthi. 108340 Deir sí go bhfuil sé tábhachtach go mbeadh scileanna gnó ag an té atá ag obair sa ghairm sin ach nár fhoghlaim sí a leithéid agus an cúrsa Míndána á dhéanamh aici. 108341 Deir sí go ceapann sí dá ndíreofaí ar cheist na mí-chothromaíochta idir acmhainní I scoileanna deonacha agus scoileanna pobail, go réiteofaí an t-aighne as. 108342 Deir sí go dtacaíonn sí le ‘comhoibriú eacnamaíochta agus caidreamh sóisialta idir Iosrael daonlathach agus an Phalaistín.’ 108343 Deir sí go mbíodh sí féin agus paistí eile na scoile ag cumadh dánta i dtaobh muintir na háite. 108344 Deir sí go mbíonn a hathair féin, Francie, ag múineadh na fidle don aos óg ceithre oíche sa tseachtain i rith an gheimhridh. 108345 Deir sí go mbíonn Dervish beagnach leath na bliana ag taisteal, tuairim is coicís an ceann ar sé cinn de thurais. 108346 Deir sí go mbíonn fonn caointe uirthi go minic nuair a thagann sí ar lámhscríbhinn a bhaineann lena ceantar féin. 108347 Deir sí go mbíonn sí i gcónaí ag iarraidh craoltóirí úra a aimsiú a bhéarfas rud éigin úr don sceideal agus don stáisiún. 108348 Deir sí go n-éiríonn léi cothromaíocht a bhaint amach ina saol féin idir an obair agus a saol pearsanta, cé go raibh sé deacair é sin a dhéanamh le bliain anuas. 108349 Deir sí go raibh an smiongar go léir glanta as an tslí, níorbh ionann is mar a bhí sna cathracha Gearmánacha a chonaic sí chomh déanach le 1952, ná raibh aon ghlanadh á dhéanamh orthu. 108350 Deir sí go raibh go leor d’fhearaibh óga na tíre seo marbh aige uaigneas sa chathair, agus iad ag fanacht i seomraí leo fhéin. 108351 Deir sí go raibh meas mór ag muintir na tíre uirthi de bharr gur mháthair í agus mar gheall ar oideachas a bheith uirthi. 108352 Deir sí go raibh sé deacair a bheith ag taifeadadh agus ag obair ag an am chéanna, fiú go páirtaimseartha. 108353 Deir sí go raibh sí “soineanta”, ó thaobh na polaitíochta de, nuair a thosaigh sí ag obair sa phost ar dtús agus go raibh dearcadh eile aici maidir leis an pholaitíocht faoin am a d’fhág sí. 108354 Deir sí gur ar mhaithe lena ‘bainistiú togra’ atá aí ceaptha. 108355 Deir sí gurb é an fear deireanach sin a mhúin ceird na hiriseoireachta di. 108356 Deir sí gurbh fhearr léi dá dtuigfeadh daoine na bundánta i nGaeilge ach tuigeann sí go maith nach bhféadfadh sí a beatha a bhaint amach mar fhile gan na haistriúcháin a dhéanann filí mór le rá, leithéidí Seamus Heaney, Paul Muldoon agus Michael Longley. 108357 Deir sí gur chreath an sliabh faoi thorann na gcapall. 108358 Deir sí gur dhein an pósadh fíorú ar a saol, má tá an focal ceart á úsáid agam ansin. 108359 Deir sí gur mhillteanach an plean chun dealbh a chur in airde a chruthódh íomhá de shórt eile don Airgintíneach. 108360 Deir sí gur "sárshaothar greann é Aislinge Meic Conglinne agus tá sé ar cheann de na saothair is iontaí d'oidhreacht liteartha na Gaeilge". 108361 Deir sí gur tháinig ísliú 32% ar úsáid an Achta idir na blianta 2003 agus 2004. 108362 Deir sí hello boys and girls agus léimeann na puipéid suas síos. 108363 Deir sí leis an tsagart deas so: "Tá mise a' tabhairt comhairle ort-sa in am. 108364 Deir sí liom, áfach, nach mar sin a bhí sí i gcónaí: "Tá mé athraithe ó thosaigh mé ag labhairt amach ar son Barry ocht mbliana ó shin. 108365 Deir sí liom fosta gur áit ar dóigh atá in Oideas Gael agus go bhfuil gach cuidiú a fhaigheann an stiúrthóir ón Rialtas tuillte go maith aige.. 108366 Deir Simon gurb fhearr di a scíth a ligean léi féin go dtí dtagann biseach iomlán uirthi agus í ag obair ar an gclár X-Factor. 108367 Deir sí nach bhfuil sí ag iarraidh dul ina choinne, mar go bhfuil meas ar an ard teist go hidirnáisiúnta mar scrúdú. 108368 Deir sí nach fostaí de chuid na seirbhise phoiblí í anneoin go bhfaigheann Rehab €50,000,000 sa bhliain ón sparán phoiblí gach bliain. 108369 Deir sí nach luífidh sí "len 'ais mar leannán", cé go bhfuil tinte ar lasadh agus teach gréine ullmhaithe ag Conchúr di in Eamhain Macha. 108370 Deir sí nach mbíonn deacracht ar bith ag baint leis na craoltóirí a bhíonn ag obair sa stáisiún ar mhaithe le taithí a fháil a chabhróidh leo post lánaimseartha a bhaint amach le craoltóir eile mar RTÉ. 108371 Deir sí nach miste léi na daoine a dhiúltaíonn don Ghaeilge - a fhad is atá an naimhdeas bunaithe ar fhíricí. 108372 Deir sí nach raibh Michael D ag dreim le bua chomh mór sin a bheith aige. 108373 Deir sí nár mhaith léi maireachtáil sna Stáit Aontaithe, áfach. 108374 Deir sin liom gur ar éigean gur féidir linn iontaoibh a bheith againn as chaighdeán oideachais ghinearálta na n-earcaí. 108375 Deir Sinn Féin go bhfuil an bheirt bhall tionóil ag iarraidh srianta a chur ar cheart mná ginmhilleadh a bheith aici sa chás is go bhfuil a beatha i mbaol. 108376 Deir Sinn Féin gur cuid dá gclár oibre uile Éireann é seo, agus más é, agus ag aithint go bhfuil Aondachtaithe an Tuaiscirt go dubh ina éadan seo, cén fath go bhfuil siad ina dtost agus Sinn Féin chomh caithréimeach sin? 108377 Deir SIPTU go bhfuil siad ag dréim go rachaidh oibrithe ó Combat Poverty agus ó Enterprise Ireland i mbun a mhacasamhail d’agóid go luath. 108378 Deir SIPTU nach raibh an chiste riamh i gcuntas dá gcuid. 108379 Deir sí sna línte seo – Is iomaí oíche fhliuch is tirm, oíche na seacht síon, Geobhadh Griogal scailp dhomsa ionas go bhféadfainn a dhul ar an bhfoscadh. 108380 Deir Skoda gur féidir MPG de 61.4 (4.6l/100km) a fháil aisti, ach ní hé sin mo thaithí leis an gcarr seo. 108381 Deir Spectre go bhfágfadh aontas airgeadaícohta níos mó cumhachta i lámha gasra neamhthofa de bhaincéirí ná mar a bheadh ag aon chomhlacht tofa. 108382 Deir Spillane go raibh saoirse iomlán aige a rogha amhrán a chur ar an albam ach gur mhol an comhlacht léiritheoir dó. 108383 Deir Steven Tyler, príomhamhránaí an bhanna Aerosmith, nach féidir leis fanacht le dul i mbun oibre le Jennifer Lopez ar an gclár teilifíse, toisc go bhfuil sé splanctha ina diaidh. 108384 Deir Stiúrthóir Coimisiúnaithe TG4, Micheál Ó Meallaigh gur cúis mhór bróid an dá dhuais seo ag TG4 ar an gcéad lá den Fhéile Cheilteach I mbliana. 108385 Deir Stiúrthóir Coimisiúnaithe TG4, Micheál Ó Meallaigh gur cúis mhór bróid an duais seo a bheith buaite ag an tsraith chéanna dhá bhliain as a chéile ag an Féile Cheilteach. 108386 Deir suíomh Raytheon go mbeidh sé ag obair ar chóras gréasáin teicneolaíochta eolais “le héilimh chomhlachtaí Raytheon ar fud an domhain a shásamh”. 108387 Deir tacaithe an fhreasúra go raibh Saneh Jaleh ag agóid in aghaidh an rialtais agus gur mharaigh péas é. Tá a tórramh le bheith ann inniu. 108388 Deirtear a Choncubhair gurbh é ról an amadáin sa tsaol seo an fhírinne a chur roimhe lucht na cumhachta. 108389 Deirtear, áfach, go bhfuil sé i gcumas na fir mara stoirmeacha a thógáil agus báid a chur faoi. 108390 Deirtear áfach, go mbeidh geimhreadh crua ann má thagann spideog isteach sa teach go luath sa gheimhreadh ach b'fhéidir nach bhfuil ann ach go bhfuil ocras ar an spideog. 108391 Deirtear, áfach, go n-éiríonn siad cleachtaithe le nimh ar bith i ndiaidh tamaill agus bheadh sé chomh maith ag duine bia a bhronnadh do na francaigh ná airgead a chur amú ar nimh. 108392 Deirtear áfach, nach mbeadh na socraithe nua seo á gcur i bhfeidhm go dtí an bhliain 2015. 108393 Deirtear áfach, nuair a stopann capall gur féidir don mharcach an taibhse a aimsiú má amharcann sé díreach os a chomhair idir dhá chluas an chapaill. 108394 Deirtear – agus tá sé ráite agam anseo go minic roimhe – go bhfuil deireadh le ré an nuachtáin agus tá an rud céanna á thuairisciú ag an iris ársa liteardha, The New Yorker. 108395 Deirtear, amanna, go bhfuil gnéchoisc agus gné cheartaithe ag an CCF. 108396 Deirtear "amuigh ar an fhairrge mhóir" agus "amuigh ar an aibhléis mhóir" mar an gcéadna. 108397 Deirtear ann chomh maith gur riachtanas ón Stát é go bhfaigheann an leanbh 'oideachas íosta áirithe'. 108398 Deirtear ann go bhfuil an córas oideachais ‘ar cheann de na hinnill thábhachtacha chun an cumas teanga a ghiniúint ar a bhfuil an Straitéis 20 Bliain bunaithe.’ 108399 Deirtear ann go bhfuil an taighde riachtanach i gcomhthéacs na Gaeilge, ach ní luaitear gurb iad Gaelscoileanna atá ag éileamh go ndéanfaí an taighde seo, agus gurb í an Roinn atá ag diúltú dó. 108400 Deirtear anois áfach, go bhfuil Arsenal dóchasach go mbeidh siad ábalta tús a chur le cainteanna le van Persie agus lena ionadaithe sa chéad mhí eile atá amach romhainn maidir le conradh nua. 108401 Deirtear anois go bhfuarthas taisce órga sna teampaill, le luach de thart ar $22 billiún, dar le hoifigigh an Rialtais ansin. 108402 Deirtear anois go bhfuil airí eile míshásta leis an bhforlámhas follasach atá ag an Taoiseach, Tánaiste agus ag na hAirí Ó Nuanáin agus Howlin maidir le cúrsaí airgeadais agus geilleagair. 108403 Deirtear anois go bhfuil breis agus 165,000 duine marbh san Iaráic de bharr ionradh na Stát Aontaithe agus na Breatainne ar an tír sin. 108404 Deirtear anois go bhfuil creidiúnacht na mná, a thug an cás seo i gcoinne Strauss-Kahn, á ceistiú agus nach féidir a bheith cinnte an bhfuil sí ag insint na firinne nó nach bhfuil. 108405 Deirtear anois go bhfuil cruinniú le bheith ag Lancaster le Care inniu le labhairt leis faoin méid a tharla ar an Domhnach. 108406 Deirtear anois gur chas na hionchúisitheoirí le dlíodóirí Strauss-Kahn, le go bhfeicfidís an mbeadh an cúiseamh á chaitheamh amach. 108407 Deirtear anois leis go raibh Home Rule reachtaithe agus é curtha ar athló fad a bhí an cogadh ar siúl. 108408 Deirtear anois nach mbeidh le híoc ar thicéad de na seastáin ach €50, i gcomparáid le €80 an babhta deireanach, agus €25 d’áit seasaimh, i gcomparáid le €40 an babhta deireanach. 108409 Deirtear ceangal a bheith idir an Cumann sin agus NATO. 108410 Deirtear, cé nach bhfuil aon chinnteacht seandálaíochta ann, go bhfuil crannóg ar oileán ar Loch an Mhuilinn, an loch is mó in aice leis an mbaile. 108411 Deirtear chomh maith go lagdaítear coras cosanta an choirp agus bia GM ite ag duine agus go bhfuil níos mó seans ann go dtitfeadh an duine i dtinneas éigin. 108412 Deirtear chomh maith gur cuireadh Naomh Moluag anseo, ach níl daoine ar aon intinn faoi sin. 108413 Deirtear coitianta nach mbíonn céatadán mór de mhúinteoirí na matamaitice, sa chúrsa onóracha go háirithe, cáilithe chuige sin. 108414 Deirtear, corr-uair, go bhfuil "easbhaidh" ar a leithéid, agus "nach cóir dhath Neamh-bródamhail: "Ní'l bród ná beadaidheacht i" nduine neamh-bródamhail. 108415 Deirtear cránaidhe (nó pílidhe) fir, agus cránaidhe (nó pílidhe) mná, mar an gcéadna. 108416 Deirtear dá mbeadh an t-astaróideach 7500 míle níos gaire ná mar atá, go mbuailfeadh sé an Domhan. 108417 Deirtear dá mbeadh dhá chuileog i rás ar bhalla sa chathair go mbeadh scaifte cruinnithe thart timpeall orthu ag béicíl tacaíochta. 108418 Deirtear 'de thimpist' ach gach seans go raibh siad greamaithe ar bhád éigin.. 108419 Deirtear é sin sna leabhráin eolais, agus tá an ceart acu. 108420 Deirtear faoi go bhfuil teagasc ar sochar do chách sna nithe a bhreac sé ar pár. 108421 Deirtear faoi go minic nach bhfuil éirí in airde ar bith ag baint leis agus go gcaitheann sé le gach duine ar an dóigh chéanna, is cuma cé acu polaiteoir de chuid an Aontais Eorpaigh atá i gceist nó duine a mbuaileann sé leis ar an tsráid. 108422 Deirtear faoí gur " lom sé an mámh." 108423 Deirtear faoin té a bhíonn thíos go mbuailtear cloch air. 108424 Deirtear fiú go bhfuil brú ag teacht ó Mheiriceá maidir le cúrsaí gnó, leis an mBéarla a úsáid. 108425 Deirtear fiú má théann an ghníomhaíocht thionsclaíoch ar aghaidh, nach gcuirfear as do sheirbhísí éigeandála. 108426 Deirtear fosta: An rud nach bhfuil leigheas air, caithfear cur suas leis. 108427 Deirtear fosta go bhfuil bua na torthúlachta sna buaircíní giúise. 108428 Deirtear fosta go bhfuil fás an-mhór faoin chóiriúlacht i gcoinne daoine a bhfuil airgead acu sna bruachbhailte agus go bhfuil sé seo ag cothú teannais idir an dá chine. 108429 Deirtear fosta go bhfuil sé do nós ag muintir na Fraince imeacht gan `Au Revoir' a rá go minic. 108430 Deirtear fosta go mbeidh an tÚdarás úr ag comhlíonadh ‘feidhmeanna ábhartha’ atá acu faoi láthair, ach níl na feidhmeanna ábhartha úd beachtaithe ann. 108431 Deirtear fosta go raibh tarbh ollmhór aici darbh ainm 'Tarbh Conraidh'. 108432 Deirtear fosta gur bhaineadh úsáid as craobhóga leis an ruaig a chur ar olcas. 108433 Deirtear fosta gur bhaineadh úsáid as craobhóga leis an ruaig a chur ar olcas ar bith. 108434 Deirtear, fosta, le n-a leithéid "nach bhfuil amaidighe ar bith ag cur as dó." 108435 Deirtear fosta nach bhfuil mórán maitheasa ar an bhealach má tá giorria le feiceáil go luath ar maidin. 108436 Deirtear, fosta, "Tá sé ag tógáil maróige," nó "Tá sé ag tuitim chun maróige." 108437 Deirtear freisin go bhfuil neart airgid caite cheana féin ar Pháirc an Chrócaigh agus go mba chóir staid náisiúnta a dhéanamh di, rud a chiallódh, dar ndóigh, athrú bunúsach ar bhunreacht an CLG. 108438 Deirtear freisin go gcothaíonn an boladh fiabhras léana is galar scamhóga eile. 108439 Deirtear freisin go scrúdóidh siad an tslí ina bhfuil príosúin agus ionaid choimeádta eile an stáit á rith. 108440 Deirtear freisin gurbh é Hain a mhol i 1998 go labharfadh Leas-Rúnaí Ginearálta an ANC, Thenjiwe Mtintso, ag Ardfheis Shinn Féin le tathant ar bhaill an pháirtí sin glacadh lena raibh á thairscint i gComhaontú Aoine an Chéasta. 108441 Deirtear freisin gur fhoghlaim sí a cuid Gaeilge 'in the Aran Islands', ar Inis Oírr, ó tharla go mbíodh caidreamh ag muintir an Chláir leis an oileán seo is gaire dóibh, is dócha. 108442 Deirtear, gan fiacal a chur ann, nach mbeidh an chéad ghlúin eile sa nGaeltacht ag úsáid na Gaeilge ‘mar theanga chumarsáide’ mura gcuirtear ‘cosaintí teanga dóthanacha’ ar fáil. 108443 Deirtear go bhfaighidh thart ar leath de lion na ndaltaí a chur isteach ar an CAO, tairiscint inniu dá gcéad rogha. 108444 Deirtear go bhfanfaidh “Foras na Gaeilge mar phríomhghné den struchtúr tacaíochta don teanga sa dá chuid den oileán.” 108445 Deirtear go bhféadfadh an figiúr seo a bheith níos airde arís áfach mar gheall nach bhfuil eolas faighte ar ais acu ó gach ospidéal sa tír don tuarascáil seo. 108446 Deirtear go bhféadfadh sé leanúint ar aghaidh ag imirt leis an bhfoireann áfach. 108447 Deirtear go bhfoilseofar an chaipéis ‘roimh na Nollag’. 108448 Deirtear go bhfuair sé bóthar (mar gur chum sé an dán do ghirseach óg sa scoil) ón scoil a bhí sé ag múineadh inti dá bharr. 108449 Deirtear go bhfuil 10,000 duine in aghaidh na míosa ag teacht ón Phólainn, Laitvia agus ón Liotuáin ag tóraíocht oibre anseo. 108450 Deirtear go bhfuil 130,000 saighdiúir ar fad i gceist, as Meiriceá agus as an mBreatain. 108451 Deirtear go bhfuil 165 leasú ar fad molta. 108452 Deirtear go bhfuil 17 de na stáit ag iarraidh dul i ngleic leis na teochtaí arda, atá os cionn 100 céim Fahrenheit nó 37 céim Celsius. 108453 Deirtear go bhfuil €2.9 billiún le tabhairt ag Seán Quinn agus a chlann do Anglo Irish. 108454 Deirtear go bhfuil 29 foireann cláraithe don chomórtas cheana féin ach is dóigh go mbeidh tuilleadh ag clárú mar níl an spriocdháta ann go dtí mí na Nollag, 2015. 108455 Deirtear go bhfuil 34 billiún acu sa loch sin fá láthair ach go bhfuil na cinn dúchasacha imithe in éag ar fad. 108456 Deirtear go bhfuil 4,469 saighdiúir Meiriceánacha maraithe in Iaráic go dtí seo, agus maraíodh 15 acu sin an mhí seo. 108457 Deirtear go bhfuil 50,000 focal i ngnáthúsáid sa Bhéarla agus 20,000 sa Fhraincis agus sa Ghearmáinis. 108458 Deirtear go bhfuil ádh bainte le bainis a tharlaíonn le linn Mí an Mheithimh go háirithe. 108459 Deirtear go bhfuil ag teip ar chomhlachtaí ceirníní timpeall an domhain, ach ó bheith ag breathnú ar oifigí áille an chomhlachta seo, níl sé sin fíor. 108460 Deirtear go bhfuil aimsir an-chrua i gCríoch Lochlann agus dá bharr sin gur tháinig na héin anseo.” 108461 Deirtear go bhfuil aimsir cheathaideach ann, nuair a mhaireas sé tamall ins an dóigh a mbíonn cioth i ndiaidh ceatha ag teacht. 108462 Deirtear go bhfuil Am Mònadh Liath dúr agus murtallach mar is maolchnoic cuid mhaith acu agus níl siad chomh suntasach le Beinn Neimh Bhathais nó Am Mònadh Ruadh. 108463 Deirtear go bhfuil Amy i mbun cheoil arís, leis an léiritheoir Salaam Remi an babhta seo, agus go mbeidh albam úr á eisiúint aici roimh dheireadh Eanáir na bliana seo chugainn ar a dhéanaí. 108464 Deirtear go bhfuil an bhagairt seo á dhéanamh ag Moody’s mar gheall nach bhfuil na cainteanna atá ar bun idir Chomhdháil na Stáit Aontaithe agus an tUachtarán Barack Obama faoi láthair ag déanamh maith ar bith. 108465 Deirtear go bhfui l an ceann atá ann tur, leadránach, dothuigthe, agus 500 leathanach ar fhad, díreach an chineál doiciméad a chuirfeadh coiste le chéile! 108466 Deirtear go bhfuil an Ciste Airgeadaíochta Idirnáisúnta agus an tAontas Eorpach ag iarraidh go ndíolfaidh an rialtas a gcuid sóchmhainní stáit go luath agus i mo thuairimse ní smaoineamh maith é fearg a chur orthusan i láthair na huaire! 108467 Deirtear go bhfuil an City, ceantar mór airgeadais agus IT Londan, lofa le canúintí Éireannacha agus go bhfuil sé sin coitianta i mórán réimsí proifisiúnta eile ar fud na tíre. 108468 Deirtear go bhfuil an Coimisiún Eorpach ag féachaint ar mhargaí a rinne siad le leithéidí Apple agus Starbucks, maidir le cúrsaí cánach agus tá sé ráite ag an nuachtán freisin go bhfuil fiosrúchán níos leithne i gceist, san Ísiltír agus i Lucsamburg. 108469 Deirtear go bhfuil an daonlathas i bhfeidhm anseo, ach tá Moody’s agus a leithéidí ábalta a rá le rialtais cad é ba chóir dóibh a dhéanamh. 108470 Deirtear go bhfuil an fiosrúchán chun díriú ar an dream a bhfuil ceadúnas acu don stáisiún raidió féin, 2DayFM seachas ar na ceirneoirí a rinne an glaoch. 108471 Deirtear go bhfuil an fiosrúchán seo a chur ar bun mar gheall ar iarratais a tháinig ó Chomhdháil na Stáit Aontaithe. 108472 Deirtear go bhfuil an inchinn maith agat agus ní dócha go mbíonn BSE ar chaoirigh.” 108473 Deirtear go bhfuil an lucht leanúna is dílse in Éirinn ag peileadóirí Átha Cliath, agus iad foighneach ina fhochair. 108474 Deirtear go bhfuil an Lucht Oibre ag éirí buartha ar an gcúis chéanna. 108475 Deirtear go bhfuil an maoiniú breise seo á thabhairt acu le tacú leis an ngéarchéim atá ansin faoi láthair maidir le dídeanaithe mar gheall ar an troid agus scliúchas atá ar bun ansin. 108476 Deirtear go bhfuil an méid seo á ceistiú ag lucht an Chabháin mar gheall nach bhfuil siad cinnte go bhfuil Johnston ina chónaí i gCill Dara. 108477 Deirtear go bhfuil an méid seo le feiceáil ar fhíseán den eachtra, le linn an chluiche (i Sraith Barclays) a bhí á imirt acu ar an 23 Deireadh Fómhair anuraidh. 108478 Deirtear go bhfuil an príomhaire Blair go mór faoi thionchar ag a mbíonn le rá agus ag dearcadh an phreasa thablóidigh, más é sin an téarma cuí ar an 'tabloid press'. 108479 Deirtear go bhfuil an scéal céanna ar an dara scéal is sine san Eoraip. 108480 Deirtear go bhfuil an talamh crua go maith agus táthar ag súil le rásaí maithe. 108481 Deirtear go bhfuil an t-amhrán “A Rush and a Push and the Land is Ours” bunaithe ar gháir chatha Gaelach a dtagraítear di i ndán de chuid Speranza (máthair Oscar Wilde). 108482 Deirtear go bhfuil ar a laghad 7,000 bean á dhéanamh seo in aghaidh na bliana ach is cinnte go bhfuil an figiúr cruinn i bhfad níos airde. 108483 Deirtear go bhfuil ardú beag ach suntasach tagtha ar líon na ndaltaí atá ag roghnú tabhairt faoin bpáipéar ardleibhéil sa mhatamaitic freisin. 108484 Deirtear go bhfuil ardú suntasach go maith de 17 faoin gcéad tagtha ar líon na ndaltaí a rinneadh an cinneadh scrúdú ardleibhéil matamaitice a dhéanamh. 108485 Deirtear go bhfuil bainisteoir Liverpool, Brendan Rodgers chun an tairiscint a phlé le Suarez inniu. 108486 Deirtear go bhfuil boladh gnéis le boladh ón bláth fosta rud a chiallaíonn go raibh bualadh craiceann fiáin a chothú agus a mholadh ar nós ainmhithe eile an dulra. 108487 Deirtear go bhfuil breis is 218,000 duine ar fad ag fanacht le coinne i Rannóg na nOthar Seachtrach nó le cóir leighis mar othar cónaitheach nó díreach cúram lae. 108488 Deirtear go bhfuil breis is 800 marbh le breis is seachtain anuas agus lucht míleata na tíre ag iarraidh stop a chur leis na hagóideoirí. 108489 Deirtear go bhfuil céim ollscoile nó níos mó ag 25 faoin gcéad de Ghaeilgeoirí i gcomparáid le 14 faoin gcéad de lucht an Bhéarla. 108490 Deirtear go bhfuil Cian Mac Cáinte, athair Lugh Lámhfhada, curtha sa chnoc seo, rud a chuireann go mór le draíocht na háite. 108491 Deirtear go bhfuil clú agus cáil bainte amach go hidirnáisiúnta ag scannáin ón Iaráin le thart fá deich mbliana anuas. 108492 Deirtear go bhfuil conradh sé bliana sínithe ag Moyes anois le Manchester United agus go gcuirfidh sé tús go hoifigiúil lena ról ar an 1 Iúil. 108493 Deirtear go bhfuil costas i bhfad níos ísle leis an SIM nua seo freisin agus nach bhfuil aon bhillí ná aon chonradh i gceist leis. 108494 Deirtear go bhfuil críochfort C ar fad dúnta acu agus go bhfuil páirt de chríochfort D dúnta freisin mar thoradh air seo. 108495 Deirtear go bhfuil cuideanna áirithe de na píbe uillinn céanna beagnach trí chéad bhliain d'aois ach go bhfuil an gléas ceoil féin thart fa' dhá chéad bhliain d'aois. 108496 Deirtear go bhfuil cumhacht níos mó anois ag na hÚdaráis le déileáil le ciontóirí gnéis a sháraíonn na téarmaí a bhaineann le hiad a shaoradh. 108497 Deirtear go bhfuil cur i gcéill leis sin, áfach, mar gur mhaith leis an rialtas mionlaigh na grúpaí a chaitheann na suaitheantais chreidimh seo a dhíbhirt as an gcúige. 108498 Deirtear go bhfuil Diouf, a imríonn le QPR agus scaoilte amach ar bannaí acu anois, chomh maith le cúigear eile. 108499 Deirtear go bhfuil dóthain cánacha ann cheana féin agus nach bhfuil airgead breise ag muintir na tíre chun íoc as ceann eile. 108500 Deirtear go bhfuil droch-ádh i ndán don teaghlach má iompaíonn duine bláth sceiche isteach. 108501 Deirtear go bhfuil easnamh daonlathach ag baint leis an AE, ach níl. 108502 Deirtear go bhfuil easpa de sholáthar leictreachais sa tír faoi láthair agus go dteastaíonn na himoibreoirí núicléacha seo chun tuilleadh leictreachais a sholáthar. 108503 Deirtear go bhfuil Éircom chun seirbhís a sholathar ach ní mór don chustiméar a bheith cóngarach don malartán. 108504 Deirtear go bhfuil fadhb ag Montgomerie lena theannán Aichill, an rud céanna atá ar an ngalfaire Tiger Woods. 108505 Deirtear go bhfuil faillí náireach déanta i scríbhinní Uí Chadhain ach má tá mantanna móra sa bplé faoi ghné thábhachtach den oidhreacht liteartha atá againn cé na mantanna eile atá ann i dtaca le gnéithe eile den dioscúrsa náisiúnta? 108506 Deirtear go bhfuil feachtas crua ar siúl ag Hanley agus an bhagairt á húsáid mar bhata ag Fianna Fáil go mbainfear na ceantracha uirbeacha amach as an nGaeltacht muna gcaitheann daoine vóta. 108507 Deirtear go bhfuil fear as British Columbia, Ceanada, tar éis taisteal chuig Éirinn le hiarracht a dhéanamh cailín Éireannach, a casadh air ar feadh dhá nóiméad anuraidh, a aimsiú. 108508 Deirtear go bhfuil fear, sna tríochaidí, bean sna ceathrachaidí agus cailín óg atá sna déaga, gafa ag Gardaí i gceantar Mhungairit agus go bhfuil siad á gcoimeád i láthair na huaire. 108509 Deirtear go bhfuil Federer tar éis an méid seo a dheimhniú inniu. 108510 Deirtear go bhfuil fiacha de bheagnach €5 mhilliún ar fad aige. 108511 Deirtear go bhfuil Fianna Fáil buartha faoin dul chun cinn atá Sinn Féin ag déanamh, agus an baol go sciopfaidh siad cuid dá suíocháin sa chéad toghchán eile. 108512 Deirtear go bhfuil fiosrúchán á reáchtáil acu anois mar gheall go bhfuil sé faighte amach acu go bhfuil an clog ag claonadh de bheagán. 108513 Deirtear go bhfuil gach scoil sa cheantar curtha faoi ghlas anois agus nach bhfuil cead ag aon duine dul isteach ná amach. 108514 Deirtear go bhfuil Gaeilge ag breis agus 150 ball den RUC anois. 108515 Deirtear go bhfuil Gardaí ag déileáil leis an eachtra mar thimpiste go dtí seo. 108516 Deirtear go bhfuil go dtí meán lae ar an Aoine ag Suarez chun achomharc a dhéanamh maidir leis an bhfionraí bhreise seo. 108517 Deirtear go bhfuil gortú a bhaineann dá bhléin ag cur den imreoir Éireannach le tamall deas anois. 108518 Deirtear go bhfuil gortuithe ar a cheann agus ar a mhuineál. 108519 Deirtear go bhfuil Henrietta Wilkins, a d’oibir uaireanta fada i monarcha milseán i mBrooklyn agus Wilkins ag éirí aníos, ina cónaí i dteach altranais i Queens. 108520 Deirtear go bhfuil laghdú tagtha i líon na ngairmeacha, agus tá dochar mór déanta do mhuinín daoine as an Eaglais. 108521 Deirtear go bhfuil leath d'fhoirne Átha Cliath agus Chiarraí ó na seachtóidí ina mbacaigh anois agus go bhfuil cromáin nua faighte ag cuid acu de bharr an mhéid drochíde a tugadh dá gcorp agus iad i mbun traenála agus imeartha. 108522 Deirtear go bhfuil leigheas don chroí le fáil ó thobar Cholmcille, Port Salainn, i dTír Chonaill. 108523 Deirtear go bhfuil lucht iomána paranóideach faoina stádas i gCumann Lúthchleas Gael, ach le fírinne, tá dóthain fianaise ar fud na tíre den neamhaird, neamhshuim agus neamhphleanáil maidir le cur chun cinn na hiomána ag gach leibhéal. 108524 Deirtear go bhfuil margadh ann i measc úsáideoirí baile do bhandaleithead leathan freisin - ach is beag fianaise de seo atá ann. 108525 Deirtear go bhfuil meas áirithe tuillte aige i measc dílseoirí an Tuaiscirt. 108526 Deirtear go bhfuil míchleachtais den chineál céanna ar siúl ag bainc eile. 108527 Deirtear go bhfuil míle post in aghaidh an lae á chailliúint. 108528 Deirtear go bhfuil mil úr na bliana sona don té atá i ngrá. 108529 Deirtear go bhfuil na daoine seo gafa maidir le cúiseanna éagsúla a bhaineann le hord poiblí, ciníochas, srl. 108530 Deirtear go bhfuil na himreoirí á iarraidh agus dúil acu ann agus seans maith go bhféadfaí urraíocht a mhealladh ó lucht ghnó ach pacáiste maith a chur le chéile. 108531 Deirtear go bhfuil na himreoirí Kyle Tonetti, Dave Gannon, Paul O’Donohoe agus Dave Moore sásta fad a bhaint as a gconarthaí agus leis seo, beidh sé ag fanacht ag an Sportground an séasúr seo chugainn agus ina dhiaidh sin fiú. 108532 Deirtear go bhfuil na ruathair fós ag dul ar aghaidh. 108533 Deirtear go bhfuil níos mó ná 30 grúpa san iarthar amháin, idir threibheanna de dhúchasaigh, Ghiúdaigh, Sheapánaigh, Rúisigh, agus dhaoine a shíolraigh ó na sclábhaithe Afracacha; gach dream acu lena gcuid nósanna agus cultúr féin. 108534 Deirtear go bhfuil nós an bhua an-tábhachtach, fiú muna bhfuil an freasúra an-láidir i gcónaí. 108535 Deirtear go bhfuil Nua-Eabhrac lán le siopadóirí Eorpacha faoi láthair! 108536 Deirtear go bhfuil Páirc Thuamhumhan i Luimneach róbheag anois chun cluichí móra rugbaí a imirt ann. 108537 Deirtear go bhfuil rian tua le fáil i ngach crann darach. 108538 Deirtear go bhfuil roinnt mhaith náisiúnaithe a shíleann anois ná fuil sé daingean go leor ag seasamh dá gcearta in aghaidh an rialtais i Londain. 108539 Deirtear go bhfuil sailéad ilchineálach den scoth ar fáil anseo,' ar sé. 108540 Deirtear go bhfuil seans láidir ann anois go bhféadfadh sé gurb é Villas-Boas a bheas ag glacadh ceannais ar Inter Milan, tar éis dóibh bata agus bóthar a thabhairt do Claudio Ranieri, agus gan é ach sé mhí i gceannas ar an gclub. 108541 Deirtear go bhfuil seans maith ann go dtiocfar ar roinnt eile i rith na hoibre tógála. 108542 Deirtear go bhfuil sé aontaithe acu go nglacfaí ceannas idirnáisiúnta ar a n-airm mar thoradh ar mholadh a chuir an Rúis faoina mbráid ionas go bhféadfaí buille míleata de chuid na Stát Aontaithe a sheachaint. 108543 Deirtear go bhfuil sé bunaithe ar chlogad deasghnách Cheilteach. 108544 Deirtear go bhfuil sé ceadaithe chun a chur ar a gcumas trealamh nua teicneolaíochta soghluaiste a cheannach, a chuirfeadh go mór le héifeacht na ngníomhaíochtaí atá acu agus iad ag freastal ar phobal na Gaeltachta. 108545 Deirtear go bhfuil sé chun iad a threorú i dtreo na teilifíse. 108546 Deirtear go bhfuil sé de rún ag Foras na Gaeilge conradh nua do sholáthar nuachtáin a chur ar thairiscint poiblí arís. 108547 Deirtear go bhfuil sé éascaí l’oideachas a iompar, bhuel seo foclóir go dtiocfadh le haon duine iompar leo gan stró - agus gan aon meacan breis leis! 108548 Deirtear go bhfuil sé go dona tinn san ospidéal faoi láthair ach go bhfuil bail sheasmhach air. 108549 Deirtear go bhfuil sé i gceist ag an arm comhairle uachtaránachta a chur le chéile, le trí bhall – comhairle a mbeadh ceannaire na Cúirte Bunreachtúla Uachtaraí mar chathaoirleach uirthi. 108550 Deirtear go bhfuil sé ina chiolar chiot, ach tá a fhios agam cá háit a bhfuil gach uile rud, idir thaighde agus scríbhinní.” 108551 Deirtear go bhfuil sé le dul faoin scian mar thoradh ar an ngortú seo. 108552 Deirtear go bhfuil sé le héirí as mar gheall ar ghortú a bhaineann dá dhroim. 108553 Deirtear go bhfuil sí braon de bheith ag fanacht in óstáin in LA agus go raibh sí buartha faoin uaigneas dá mbeadh a teach féin aici ar cíos. 108554 Deirtear go bhfuil síog beag dalba sa leanbh a thagann amach as an bhroinn le fiacla ach má tá lámha foscailte aige, beidh sé iontach fláithiúil mar dhuine. 108555 Deirtear go bhfuil síon mór leis an fhearthainn nuair a bíos gaoth thréan ghá siabadh roimpi. 108556 Deirtear go bhfuil súil aige a bheith ar ais ar a sheanléim don chluiche ar an Domhnach agus go bhfuil sé ar bís. 108557 Deirtear go bhfuil súil cúpla bialann eile, cosúil leis an gceann seo, a oscailt in áiteanna eile sa Ríocht Aontaithe amach anseo. 108558 Deirtear go bhfuil suim mhór léirithe aige i gcúrsaí iascaireachta ach i mbeagán ábhar eile. 108559 Deirtear go bhfuil tagairt do Te Kooti, ar thaoiseach tábhachtach as iarthar na tíre é, agus do na Maoraigh sa líne “guard Pacific’s triple star". 108560 Deirtear go bhfuil taifid fóin Elaine á scrúdú ag na gardaí faoi láthair agus go bhfuil siad ag iarraidh fáil amach ar casadh aon duine uirthi ar líne sular maraíodh í freisin. 108561 Deirtear go bhfuil téipthaifeadadh ag Diallo de chomhrá a bhí aici, tar éis an ionsaithe, le fear, a bhí sa phríosún, agus go n-admhaíonn sí ansin go ndearnadh an t-ionsaí uirthi. 108562 Deirtear go bhfuil thart ar 170 duine maraithe go dtí seo. 108563 Deirtear go bhfuil thart ar 380,000 dídeanaí ag na hionaid seo agus go bhfuil níos mó ná 1,400 duine eile ag teacht gach lá. 108564 Deirtear go bhfuil tionchar ag athrú aeráide, ag leibhéal na farraige a bheith ag ardú agus ag creimeadh cósta ar an bhfadhb seo agus gur dóigh go mbeidh an chathair is mó ar an deilt Chao Praya faoi uisce mura ndéanfar dada le dul i ngleic leis. 108565 Deirtear go bhfuil trí ní sa saol nach féidir a thuiscint; intinn na mban, obair na mbeach, agus teacht agus imeacht na taoille. 108566 Deirtear go bhfuil triúr eile gortaithe go dona ach níl a fhios go fóill cé mhéad duine go díreach atá gortaithe ná maraithe. 108567 Deirtear go bhfuil tuairim is 400 moltaí sa tuarascáil seo ón mBórd a bhí faoi stiúr an eacnamaí, Colm McCarthy. 108568 Deirtear go bhfuil tuiscint ar leith acu ar na bolaidh difriúla a théann i bhfeidhm orthu agus an dóigh lena n-úsáid. 108569 Deirtear go bhfuil veirteabra bruite ina chéile ina mhuineál agus go bhfuil ballnasc tarraingthe aige freisin. 108570 Deirtear go bhfuil Wenger ar bís go mbeidh imreoir nua amháin, ar a laghad, aimsithe aige roimh dheireadh na seachtaine. 108571 Deirtear go dtabharfaidh na drugaí seo cúnamh maidir leis na siomptóim a bheadh i gceist agus go mairfidh na fir níos faide freisin. 108572 Deirtear go dtagann éisteacht chuig leanbh san ochtú mí i mbroinn na máthar. 108573 Deirtear go dtagann na páistí ar ais mar saidhbhéara ar fáth éigin agus creideann cuid iascairí nach dtagann na mná ar ais ar chor ar bith toisc go mbíonn an iomarca fulaingthe acu i rith a saolta daonna nach gá dóibh streachailt a thuilleadh. 108574 Deirtear go dtagann na turtair seo anseo thart ar an am céanna gach bliain mar gheall go mbíonn siad ag cuardach áit é chun a gcuid uibheacha a bhreith. 108575 Deirtear go dtarlaíonn sé de bharr na n-éadaí a chaitheann daoine. 108576 Deirtear go dtarraigníonn scéal scáil agus deirtear go dtarraingníonn scéalta scólta scoilteacha agus deirtear go dtarraigníonn tindeálaí piúnt agus deirtear go dtógann ainm eile Mhic Ghearailt snagceol. 108577 Deirtear go dtig le fir suas le tríocha ionad alcóil a ól i rith na seachtaine agus leath an mhéid sin do mhná ach is minic a bhíonn an oiread sin ag daoine in aon oíche amháin. 108578 Deirtear go dtosóidh an tógáil i mbliana. 108579 Deirtear go dtugann sé seo seirbhís d'oirther an cheantair ach fagann sé iarthar an cheantair gan sheirbhís. 108580 Deirtear go fóill go mbíonn bua fhios na filíochta tugtha do éinne á ólann ón Bhóinn i mí an Mheithimh. 108581 Deirtear go gcaitheadh sé leath na bliadhna ar shiubhal, agus gur mhinic a bheireadh sé cuairt ar an Fhrainc agus ar an Ghearmáin, comh maith le hÉirinn agus Albain, agus go rabh an Fhraincis ar a thoil aige. 108582 Deirtear go gcaithfear é seo a dhéanamh mar gheall nach raibh sásta glacadh le iomarcaíocht dheonach ach leath an líon daoine a rabhthas ag súil leis, dar le hoifigeach sinsearach sa tSeirbhís. 108583 Deirtear go gcaithfidh duine úll amháin ar a laghad a fhágáil ar an chrann úill sa dóigh is go mbeidh fómhair maith ann an bhliain ina dhiaidh. 108584 Deirtear go gcaithtear níos mó ná 400 milliúin euro gach bliain ar ghlasraí éagsúla arbh fhéidir a fhás sa tír seo. 108585 Deirtear go gceapann muid mar dhaoine óga nach féidir le rud ar bith tarlú dúinn, go bhfuil muid invincible. 108586 Deirtear go gcinnteoidh an t-údarás seo go gcuirfear scileanna nua ar fáil do lucht cuardaigh fostaíochta agus d’fhoghlaimeoirí eile, a bheas feiliúnach do na poist nua a bheas á gcur ar fáil mar chuid den Straitéis náisiúnta um Scileanna. 108587 Deirtear go gcoiníonn staonaireacht de shaghas éigin ord ar mheabhair duine fosta. 108588 Deirtear go gcuidíonn sé go mór le lucht spóirt agus go bhfuil fiúntas ann mar theicnic bhreise i bplean traenála ar bith. 108589 Deirtear go leanfar fosta leis an bhonneagar reatha sa chéad leath den bhliain seo chugainn ach go mbeidh béim níos láidre á cur ar thorthaí. 108590 Deirtear go ‘maireann croí éadrom i bhfad’. 108591 Deirtear go maireann siad daichead nó caoga bliain." 108592 Deirtear go maireann thart ar 60% den daonra i mbochtanas. 108593 Deirtear go mairfidh an conradh nua seo ar feadh dhá bhliain agus go mbeidh sé leo go dtí an samhradh in 2014, ar a laghad. 108594 Deirtear go mbaineann an eachtra le marú Bobby Moffett i gceantar na Seanchille anuraidh. 108595 Deirtear go mbaineann poitigéirí dá sórt leis an scéim Seirbhísí Ginearálta Leighis. 108596 Deirtear go mbainfeadh na Lochlannaigh úsáid astu seo chun an fionán a mheilt le haghaidh Beoir na Lochlannach. 108597 Deirtear go mbeadh sé fliuch tráthnóna nuair a bheadh sléibhte le feiceáil i bhfad uait ar maidin. 108598 Deirtear go mbeidh 18 cluiche beo ar fad le craoladh i ngach séasúr ar RTÉ Two. 108599 Deirtear go mbeidh an fhoclaíocht iomlán den reifreann á cur in iúl ag an Rialtas amárach freisin. 108600 Deirtear go mbeidh an Taoiseach ag casadh leis an bPápa Beinidict XVI amárach. 108601 Deirtear go mbeidh ar a laghad 150 bliain eile de dhíth leis an obair a chríochnú. 108602 Deirtear go mbeidh cruinniú eile á reáchtáil acu inniu chun an cás a phlé. 108603 Deirtear go mbeidh David Young ag imirt i lár na páirce freisin le Brendan Maher. 108604 Deirtear go mbeidh deis ag custaiméirí dul le soláthraithe eile fad is a bhíonn siad thar lear, chun glaonna agus teachtaireachtaí téacs a chur. 108605 Deirtear go mbeidh margadh níos mó ann do na fóin chliste ná mar atá ann do ríomhairí go luath agus caithfidh mé a rá go n-aontaím leis seo. 108606 Deirtear go mbeidh na céadta scoileanna dúnta inniu mar gheall ar an ngníomhaíocht thionsclaíoch seo agus go bhféadfadh moill a bheith sna haerfoirt freisin. 108607 Deirtear go mbeidh na coistí seo tofa chomh luath agus go mbeidh ceist an bhille le plé acu 'sar i bhfad'. 108608 Deirtear go mbeidh na hionaid díolta nua á lonnú ag Carphone Warehouse i siopaí Harvey Norman ar fud na tíre, Páirc Miondíola Bhaile Bhlainséir ina measc. 108609 Deirtear go mbeidh na poist nua ar fáil i réimsí éagsúla: díolachán, margaíocht, innealtóireacht, cúrsaí airgeadais, srl. 108610 Deirtear go mbeidh Richard Bruton ina urlabhraí ar ghnóithe fiontraíochta. 108611 Deirtear go mbeidh roinnt seachtainí air sula mbeidh sé ábalta tosú ag imirt arís. 108612 Deirtear go mbeidh sé ag bogadh chuig lucht Arsenal nuair a bheas an socrú idir an dá chlub agus é féin curtha i gcrích. 108613 Deirtear go mbeidh sé ag feidhmiú go sealadach in áit an fhíor Joe Mac Donagh go dtí go gceaptar comharba Joe. 108614 Deirtear go mbeidh sé ar siúl anois ar an 4 Márta ag a 3pm (am na hÉireann). 108615 Deirtear go mbeidh srianta tráchta i bhfeidhm sa chathair tráthnóna inniu agus táthar ag moladh do dhaoine, a bhfuil rún acu freastal ar an imeacht, úsáid a bhaint as an gcóras iompair phoiblí. 108616 Deirtear go mbíonn 40% d’uisce na tíre in úsáid leis an khat a chur ag fás agus go bhfuil fadhb anois ann mar tá bord an uisce thart ar Sa’ana beagnach ídithe. 108617 Deirtear go mbíonn 90 bardach ag déanamh ragoibre chuile lá i gCarcair Moinseoighe, agus tuairiscítear, chomh maith, go mbíonn slua mór bardach `ar chead thinneas' gach lá sa daingean céanna. 108618 Deirtear go mbíonn an siúlach scéalach agus déanfaidh mé iarracht anseo blaiseadh beag de shaol na hInde a thabhairt trí mheán mo scéalta féin. 108619 Deirtear go mbíonn na fir mhara le feiceáil mar rónta chomh maith ach go bhfuil siad fíor gránna nuair a bhaineann siad a gcraicne dóibh. 108620 Deirtear go mbíonn na spioraid is measa le feiceáil mar mhadaidh nó mar mhuca dhubha. 108621 Deirtear go mbíonn níos mó lucht leanúna go minic ag cluiche sóisearach craoibhe sa pheil nó san iomáint, i gContae na Gaillimhe, cuir i gcás, ná mar a d’fheicfeá i láthair ag cluiche sinsearach sacair nó rugbaí. 108622 Deirtear go mbíonn oiread Gaeilge le cloisteáil is a bhíonn de Bhéarla ag seisiúin traenála na foirne agus gur i nGaeilge atá mana na foirne. 108623 Deirtear go mbíonn sé an-deacair ainmhí mar seo a dhúiseacht. 108624 Deirtear go mbíonn tinneas cloiginn ar dhuine a bhfuil a chuid gruaige mar ábhar neide. 108625 Deirtear go mealladh Criostóir Ó Rinn na mílte breise daoine, cuma cén áit nó cén ócáid a bhí i gceist. 108626 Deirtear go minic faoi Peter gur acmhainn thábhachtach é d’eagraíochtaí ar mian leo dul chun cinn a dhéanamh nó athruithe a chur i gcrích. 108627 Deirtear go minic go bhfuil an ealaín chomhghnásach traochta agus marbhánta, i ndáiríre nach bhfuil mórán rudaí ann nár déanadh cheana féin. 108628 Deirtear go minic gurb é an bua a bhí ag Éire ar Shasana sa sacar ag Euro 1998 a chuir tús le ré an Tiogair – agus an uair sin féin, ní raibh ach an bua amháin i gceist. 108629 Deirtear go minic gurbh i an chúis nach bhfuil líofacht sa Ghaeilge ag mórán de mhuintir na hÉireann, tar éis dóibh dhá bhliain déag a chaitheamh á foghlaim ar scoil, ná go bhfuil an modh teagaisc lochtach. 108630 Deirtear go minic le cosmhuintir Caitliceach go bhfuil gach duine acu páirteach i `gcorp na heaglaise'. 108631 Deirtear go minic nach gcloistear an bhean sí ach muintir le 'Mac' nó 'Ó' ina sloinnte -is é sin na teaghlaigh gaelacha. 108632 Deirtear go minic sa lá atá inniu ann go bhfuil tréithe na bolscaireachta le sonrú sa saothar, cé gur mhaígh an stiúrthóir, George Morrison, go raibh an scannán go hiomlán oibiachtúil. 108633 Deirtear go n-ardófar an pinsean neamh-ranníocach fosta, ó €182 go thart ar €195. 108634 Deirtear go ndearnadh lucht leanúna Chontae Lú ionsaí ar Sludden tar éis dó cúl conspóideach a cheadú do Chontae na Mí díreach sular tháinig deireadh leis an gcluiche. 108635 Deirtear go ndearna Morrison an trácht seo mar fhreagra ar dhuine éigin eile ar Twitter. 108636 Deirtear go ndúirt David O’Shea, as Baile Átha Cliath, gur ghoid sé an t-airgead uathu chun a chárta creidmheasa a íoc, idirbhearta réadmhaoine a íoc, carranna a cheannach, traenálaí capall a íoc agus chun an t-airgead a thabhairt do dhaoine eile freisin. 108637 Deirtear go ndúirt Naomh Gobnait, tar éis di deoch a ól ann lá, go raibh an t-uisce chomh úr agus chomh glan leis an t-uisce a bhí le fáil aici sa tobar i mBaile Mhúirne. 108638 Deirtear go ndúirt urlabhraí ón Roinn Dlí agus Cirt anseo nach féidir le hÉire ach glacadh le hiarratais tearmainn ó dhaoine atá sa Stát cheana féin, faoin reachtaíocht atá i bhfeidhm in Éirinn. 108639 Deirtear go n-itheann na sionnaigh sméara agus ruainne ar bith a dtiocfaidh siad air san earrach, ach b’fhearr leo feoil na mionmíolta, nó creimirí beaga, in aimsir fuachta mar seo. 108640 Deirtear go rabh leabhar dhá scríobhadh aige ar an ádhbhar seo. 108641 Deirtear go raibh 139 duine ar fad ar an scairdeitleán agus nár gortaíodh aon duine acu. 108642 Deirtear go raibh 8 gcileagram hearóin san iomlán sna pacáistí. 108643 Deirtear go raibh an ball seirce ag Diarmaid Ó Duibhne sna Fianna agus gurbh shin an t-údar gur éalaigh Gráinne bean Fhinn Mhic Cumhaill leis. 108644 Deirtear go raibh an chéad cúpla lá sa phríosún an-dian uirthi, agus go raibh sé ina ruaille buaille ceart ar an chéad lá nuair a cuireadh iallach uirthi cuid gruaige bréige breise a bhaint amach! 108645 Deirtear go raibh an club, Chelsea, sásta £22 milliún a thabhairt ar Modric níos túisce sa samhradh agus go raibh sé le dul i mbun cainte leis an gclub an tseachtain seo caite, tar éis dó teacht ar ais óna chuid laethanta saoire. 108646 Deirtear go raibh an cóitseálaí Meiriceanach mór le rá, Bob Rotella ag obair le Harrington le píosa anuas agus tá súil aige go gcuideoidh sé seo leis, mar a chuidigh sé le Darren Clarke. 108647 Deirtear go raibh an dara pléascadh ann freisin ach níl sé sin deimhnithe go fóill. 108648 Deirtear go raibh an tAire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Cosanta, Alan Shatter, TD, agus an tAire leanaí agus Gnóthaí óige, Frances Fitzgerald le hábhar nó rún a chur le chéile don díospóireacht. 108649 Deirtear go raibh an teach lonnaithe i ndeisceart Hama, i gceantar Mashaa at-Tayyar agus is cosúil go scriosadh a lán tithe eile sa cheantar freisin mar thoradh ar an mbuama. 108650 Deirtear go raibh bá aige leis na Gearmánaigh sa Dara Cogadh Domhanda. 108651 Deirtear go raibh báisteach an-throm ann ag an am agus go raibh drochléargas acu freisin. 108652 Deirtear go raibh beirt dheirfiúr mar mhná chéile aige. 108653 Deirtear go raibh bó donn aige a sholáthar an oiread sin bainne go raibh a sháith ag an mhainistir i gcónaí. 108654 Deirtear go raibh breis agus $ 4.5 billiún de ioncam ag na cluichí san Aithin le déanaí agus brabús ollmhór le teacht go fóill dá bharr. 108655 Deirtear go raibh caidreamh suirí aige leis an bhean ar léi an t-eastát ag an am, Elisa Bonaparte. 108656 Deirtear go raibh cainteanna ar bun an tseachtain seo caite freisin, idir Martinez agus duine de na príomhúinéirí, John Henry. 108657 Deirtear go raibh cead aige dul isteach ar an gclós agus go raibh pas cuí aige. 108658 Deirtear go raibh cigire amháin, cúig sáirsint agus 29 póilín ar dualgas sa bhaile beag, Gloucestershire, an áit a raibh an bhainis idir Moss agus an ceoltóir Jamie Hince ag dul ar aghaidh ann níos túisce sa mhí. 108659 Deirtear go raibh ciontuithe curtha in aghaidh Przemyslaw Jakubowski, 36 bliain d’aois, roimhe seo freisin maidir le héigniú agus robáil ina áit dhúchais, an Pholainn. 108660 Deirtear go raibh craobhacha ‘coiriúlacht eagaraithe’ i Meiriceá mar thoradh ar gníomaíochtaí McDonald. 108661 Deirtear go raibh cuid mhaith vótaí ag teacht chuchu ó dhaoine a bhí míshásta le Fianna Fáil agus d'fhéadfadh go bhfillfeadh siadsan ar ais. 108662 Deirtear go raibh cumasaí iontacha ag scoláirí bochta fosta. 108663 Deirtear go raibh deideadh ar an naomh agus gar chaill sé fiacal san áit seo. 108664 Deirtear go raibh díospóidí idir Abdul agus táirgeoirí an chláir maidir le cúrsaí airgid agus sin an fáth gur fhág sí. 108665 Deirtear go raibh dorchadas ar aghaidh Uí Dhuibheagáin san am seo, leis, ach níl cruthú ar bith ann- ó neamh go hÁrainn - níl cruthú ar bith posaibhíteach againn le sin. 108666 Deirtear go raibh duine darbh ainm Breathnach ag teitheadh ón gcath sin mar gur mharaigh sé duine des na Giomhánaigh. 108667 Deirtear go raibh fiacha de bhreis is €80 milliún ag Lynn nuair a d’fhág sé Éirinn breis is cúig bliana ó shin. 108668 Deirtear go raibh gortú ina muineál ag cur as do Lacatus agus nach raibh aon rogha aici ach tarraingt siar. 108669 Deirtear go raibh iascaire amuigh ar an fharraige agus é gar go leor don chósta nuair a thosaigh stoirm ag séideadh. 108670 Deirtear go raibh MacArthur á scaoileadh amach i rith an lae agus ar an deireadh seachtaine le thart ar bliain anuas. 108671 Deirtear go raibh Mark in Barcelona don deireadh seachtaine in éineacht lena chairde do cheolchoirm. 108672 Deirtear go raibh muintir na Gearmáine i bhfad siar an-tógtha leis an gcrann iúir agus leis an ‘gcumhacht’ a bhí aige fanacht glas ar feadh na bliana. 108673 Deirtear go raibh na cait sin chomh sean léi féin. 108674 Deirtear go raibh na coireanna seo fós ar siúl le linn na mblianta a chaith mise sa scoil sin.” 108675 Deirtear go raibh na creatháin ón gcrith talún seo le mothú in Éirinn agus go ndearna seismiméadair in áiteanna éagsúla – Baile Átha Cliath, Dún na nGall, Ciarraí, srl – taifead orthu. 108676 Deirtear go raibh na déagóirí tar éis dul ag snámh faoi eas ina gceantar áitiúil nuair a maraíodh iad. 108677 Deirtear go raibh na himscrúdaitheoirí seo ar a mbealach chuig an áit, ar maraíodh breis is 1,300 duine ann an tseachtain seo caite in ionsaí a mheastar a tharla, nuair a caitheadh piléir lena gcarr. 108678 Deirtear go raibh na léirsitheoirí seo ag máirseáil i gCaireo, le tacaíocht a thabhairt d’Uachtarán na tíre, Mohamed Morsi, atá á choimeád in ionad ansin. 108679 Deirtear go raibh Naomh Pádraig ag scaipeadh an sóiscéil agus é ag taistil ó bhaile go baile. 108680 Deirtear go raibh na teachtaireachtaí seo á bhfáil aige ó fógraíodh a áit ar fhoireann sacair Phoblacht na hÉireann do Euro 2012, agus go raibh bagairtí i roinnt acu freisin. 108681 Deirtear go raibh níos mó muilte gaoithe anseo i gceantar amháin ná in áit ar bith eile taobh amuigh den Ollainn. 108682 Deirtear go raibh rath i ndán don té a bhfaca fáinleog ag teacht nó a chuala cuach ag scairteadh Lá Bealtaine. 108683 Deirtear go raibh scian de shaghas éigin ag an bpríosúnach – scian a rinne sé féin sa phríosún. 108684 Deirtear go raibh seachtar déagóirí ar fad ann, a bhí ar chúrsa míosa ón scoil. 108685 Deirtear go raibh sé ag obair mar mhisinéir in Éirinn, i gCorn na Breataine, in Albain agus sa Bhriotáin tríocha bliain sular tháinig Naomh Pádraig go hÉirinn. 108686 Deirtear go raibh sé chomh buíoch sin de na héanacha, faoi bheith ag coinneáil chomhluadair leis, gur bheannaigh sé iad agus gur thug sé a mhallacht d’aon duine a dhéanfadh rud as bealach orthu, go deo na ndeor. 108687 Deirtear go raibh sé corp Mhanannán curtha i gCúige Chonnachta ach nuair a cuireadh a chorp faoin fhód, phléasc loch mór amach as an uaigh agus Loch Corrib an t-ainm atá ar an loch chéanna. 108688 Deirtear go raibh sé cráite i ndeireadh a shaoil ag lucht na dtéipthaifeadán. 108689 Deirtear go raibh sé go dona le tamall agus chuir sé imeachtaí ar ceal le gairid anuas freisin mar gheall ar a dhrochshláinte. 108690 Deirtear go raibh sé i mbun imeartha 341 babhta ar fad agus gur scóráil sé 157 cúl, gan é ach 34 bliain d’aois. 108691 Deirtear go raibh sé míshásta leis an easpa gairmiúlachta a bhain le cúrsaí eagrúcháin agus bainistíochta. 108692 Deirtear go raibh sé seo an-tapa, go háirithe in Los Angeles. 108693 Deirtear go raibh siad, cuid acu, ag íoc as an chéim féin, as an stadas a bhaineann le teach nó seoladh a bhfuil boladh an tsaibhris ag baint leis. 108694 Deirtear go raibh siad páirteach san ionsaí coirloiscthe ar na stórais dugaí i Learpholl ar an 28 Samhain 1920 nuair a rinneadh damáiste de níos mó ná £2.5 milliún. 108695 Deirtear go raibh sí tar éis ceacht Béarla a thabhairt dó sa chaife béal dorais. 108696 Deirtear go raibh solas na tine ó thogha an phoitín le feiceáil na mílte ó bhaile. 108697 Deirtear go raibh suim de bhreis is €1.4 milliún i gceist. 108698 Deirtear go raibh Tade Sheáin an-aicillidhe agus an-chruinn leis an maide. 108699 Deirtear go raibh tairngreacht ag Colmcille i dtaobh 'Díog na Muice Duibhe' chomh maith. 108700 Deirtear go raibh thart ar 100 cileagram de channabais luibhe ar fad i gceist agus go raibh na pacáistí ina raibh sé ann marcáilte mar fheoil reoite. 108701 Deirtear go raibh thart ar 50 reibiliúnach ar fad bailithe le chéile aréir ag pointe breathnóireachta, thart ar 1.3 míle taobh amuigh de Bir al-Ghanam, baile beag sa Libia. 108702 Deirtear go raibh thart ar 60 duine ar fad san fhoirgneamh i mbaile Luka in Novgorod, nuair a thosaigh an tine – othair den chuid is mó – agus gur éirigh leo breis is 20 duine a chur amach as in am. 108703 Deirtear go raibh tionchar ag Myles ar James, ach ní dócha go raibh ar Myles a dhearcadh i dtaobh na Gaeilge a chur siar i scórnach an dearthár. 108704 Deirtear go sábhálfar thart ar 2,800 dá bharr seo mar go n-aistreofar na fostaithe chuig an gcomhlacht nua agus go mbeidh na téarmaí céanna fostaíochta i bhfeidhm. 108705 Deirtear go saothraíonn tionsal na ndrugaí níos mó airgid ná na comhlachtaí ilnáisiúnta Coca-cola, McDonald's agus Microsoft le chéile. 108706 Deirtear go scaoilfear oibrithe chun bóthair i 2009 mura mbeidh athrú sa scéal. 108707 Deirtear ‘go sonrach’ mar nárbh ­ionadh dá mba é sin an chloch ba mhó ar an bpaidrín ag an Aonad seo faoi láthair. 108708 Deirtear go sonrach sna treoirlínte sin go bhfuil gá le raon seirbhísí sláinte a chur ar fáil i dTuaim chun freastal ar na daoine atá ina gcónaí in oirthear agus i dtuaisceart na Gaillimhe, i ndeisceart Mhaigh Eo agus in iarthar Ros Comáin. 108709 Deirtear go suíodh an naomh anseo le machnamh a dhéanamh. 108710 Deirtear gur ab amhlaidh a chaith na púcaí anonn thar an loch é. Tá an lios ann fós agus níor chuir aoinne a chos isteach ann riamh ó shoin. 108711 Deirtear gur ábhar shagairt a bhí ann agus é ag staidéar ar Mhór-Roinn na hEorpa. 108712 Deirtear gur an teanga ceann de na t-aon slíeanna gur féidir a n-aitheantas náisiúnta a choinneáil, díreach cosúil leis na Bascaigh ata sa suíomh céanna. 108713 Deirtear gur baineadh leas as an ghréasán sna muirthéachtaí Arabacha i dTuaisceart na hAfraice le gairid. 108714 Deirtear gurb é an duine is cumhachtaí ar domhan é agus bíonn rialtais scanraithe roimis. 108715 Deirtear gurb é an fáth atá leis seo ná go bhfuil imní orthu maidir le cúrsaí slándála. 108716 Deirtear gurb é an rud deireanach a bhíonn fágtha i ndrochthriomach seachas na gníomhairí stoic. 108717 Deirtear gurb é an scoláire Proinsiascánach sa seachtú haois déag as Tír Chonaill Seán Mac Colgán (John Colgan) a cheap an teideal úd "Oileán na Naomh agus na nOllamh" mar leasainm ar Éirinn fadó. 108718 Deirtear gurb é an t-iarimreoir Anthony Forde a bheas mar thraenálaí ag an bhfoireann. 108719 Deirtear gurb é an t-ionad is mó dá leithéid é sa domhan, níos mó, fiú, ná Nua Eabhrac nó Frankfurt nó Hong Kong, agus gur mó an teacht isteach a thuilleann sé don Bhreatain ná tionscal ar bith dá bhfuil fágtha acu. 108720 Deirtear gurb é bolcán na hIoslainne agus an dóigh ar chuir sé isteach ar aerthaisteal is mó is cúis le fadhbanna Aer Arann. 108721 Deirtear gurb é bun agus barr ealaín na gCeilteach go mbíonn rudaí leanúnach, ciorcalach, gan tus ná deireadh. 108722 Deirtear gurb é Curadán, easpag agus naomh, a bhunaigh an chéad eaglais anseo. 108723 Deirtear gurb é de bharr dul chun cinn eacnamaíochta san 26 chondae nach féidir an méid céanna airgid a fháil ón gCiste i mbliana. 108724 Deirtear gurb é Duff an cúigiú himreoir idirnáisiúnta de chuid Phoblacht na hÉireann a bhfuil 100 caipín bainte amach aige. 108725 Deirtear gurb é is cúis le luach ard an chomhlachta ná go bhfuil úsáideoirí Facebook níos tarraingtí d’fhógróirí ná mar atá úsáideoirí Bebo agus MySpace. 108726 Deirtear gurb é Les Kiss a bheas i gceannas ar an gcamchuairt chuig Meiriceá Thuaidh an samhradh seo anois. 108727 Deirtear gurb é Naomh Smochán, as Árainn, a thóg an teampall thar oíche. 108728 Deirtear gurb é Terry Connor a ghlacfaidh ceannas ar an bhfoireann anois go dtí go gceapfar duine éigin eile don phost mar bhainisteoir. 108729 Deirtear gurb é Wright a bhí freagrach as alán dena dúnmharaithe a dheean dílseoirí ar náisiúntóirí neamhchionteachta in Ard Mhaca agus Contae an Dúin. 108730 Deirtear gur bhaist Pádraig daoine ansin (Lake District) agus St Patrick’s an t-ainm atá ar theampall an tsráidbhaile. 108731 Deirtear gur bhásaigh sé go tobann ag a theach cónaithe in iarthar Chiarraí. 108732 Deirtear gurbh as Dún Geanainn i gCo. 108733 Deirtear gurbh as Éirinn é, agus go bhfuair sé a chuid oideachais i mainistir Bheannchair i gCúige Uladh. 108734 Deirtear gurbh é an chéad rud atá ar chlár polaitiúl na hÉireann ná an split, bhuel seo split eile a mhólfainn: an SPLT, an Strategic Postering Limitation Talks. 108735 Deirtear gurbh é Anthony Trollope, an t-úrscéalaí Sasanach, a tháinig suas leis an dearadh is so-aitheanta den bhosca poist, an bosca piléir. 108736 Deirtear gurbh é Fiachra an chéad duine a bhunaigh óstán ar leith do Ghaeloilithrigh ar an Mhór-Roinn (go fiú roimh Fhaolán) agus gur fhás mainistir Breuil níos déanaí timpeall an chillín a bhí aige. 108737 Deirtear gurbh iadsan a bhí ar thús cadhnaíochta ag dreapadh ar an oighear i Rjukan. 108738 Deirtear gur Bhriotanach é Ninian a bhí beo ag tús an chúigiú haois. 108739 Deirtear gur bhuail an sciorradh talún seo isteach in aghaidh taobh sléibhe in Chuncheon, thart ar 60 míle ó cheantar Shúl. 108740 Deirtear gur bhunaigh Naomh Daithí eaglais anseo thart fá 550 IC. 108741 Deirtear gur bhunaigh Naomh Mochaoi an mhainistir darbh ainm Naondroim sa chúigiú haois, agus é faoi thionchar Naomh Pádraig. 108742 Deirtear gurb iad Coiste Cheannais na gComórtas (CCCC) a rinne an cinneadh don CLG, O’Neill a chur ar fionraí ar feadh trí mhí tar éis dóibh tuairisc an réiteora a léamh. 108743 Deirtear gurb iad na Spáinnigh an chéad dream a tháinig ar phrátaí i bPeiriú ag tús an 16ú haois. 108744 Deirtear gurb iad seo an dream deireanach a bhéas aitheanta oifigiúl faighte acu sa chéad seo. 108745 Deirtear gurb iad siúd a scaip an scéala go raibh an tír ag lorg cabhrach agus a chuir tús leis an bhfeachtas tarrthála a d’eascair as. 108746 Deirtear gurb í coimeádaí tí Thomas, Kate Webster, ba chúis leis an dúnmharú. 108747 Deirtear gurb í Comhairle Uladh don Chomhaltas a rinne an cinneadh seo diúltú d’iarratas Dhoire don Fhleadh. 108748 Deirtear gurb í seo an chloch altóra is sine sa Bhreatain Bheag. 108749 Deirtear gur briseadh Dalglish as a phost tar éis dó a bheith i mbun cainte le úinéirí an chlub as Meiriceá. 108750 Deirtear gur Bulgáraigh a bhí i gceannas ar an scéim áirithe seo agus go bhfuil siad ar an bhfód le naoi mbliana anuas. 108751 Deirtear gur bunaíodh Cumann Báire Caoimhín faoi chrann i bPáirc an Fhionnuisce, ach is cosúil gur tionóladh an chéad chruinniú foirmeálta i dteach i Sráid Chamden. 108752 Deirtear gur bus turasóireachta a bhí ann agus gur imigh sé den mhótarbhealach agus gur thit sé 100 troigh síos le fána, isteach i gcumar. 108753 Deirtear gur cara de chuid Smith, a bhí ag iarraidh díoltas a bhaint amach ar chothrom lae bhás a charad, a mharaigh Rhys Jones de thaisme. 108754 Deirtear gur ceadaíodh scaoileadh sealadach do MacArthur as príosún Teach na gCanónach. 108755 Deirtear gur ceannaíodh an ticéad i mBaile Formaid i mBaile Átha Cliath. 108756 Deirtear gur cheannaigh breis is 4,000 duine ar fad ticéid trí Chumann Rugbaí na hÉireann (IRFU) don chluiche a bhí le bheith ar siúl ar an 11 Feabhra, idir Éirinn agus an Fhrainc i gCraobh na Sé Náisiún. 108757 “Deirtear gur cheart do gach rud bheith anseo, agus nár cheart dúinn an iomarca breithiúnais a thabhairt orthu. 108758 Deirtear gur chinn Bord Contae an Chabháin nach bhféadfaidís an t-iarratas don aistriú a shíniú mar gheall go mbeidís ag dul i gcoinne rialacha CLG, dar leo. 108759 Deirtear gur choinnigh Naomh Bríd tine lásta i dtólamh i gCill Dara agus nach ligeadh don tine múchadh choíche. 108760 Deirtear gur chóir dioscaí crua a fhormáidiú arís chun an t-eolas a ghlanadh uathu agus moltar scian a úsáid chun dlúthdhioscaí a scríobadh agus “úsáid gan údarás” a sheachaint. 108761 Deirtear gur chóir go mbeadh sé ábalta dul ar ais i mbun traenála tar éis na tréimhse seo. 108762 Deirtear gur chosain an córas aistriúcháin suas le £30,000 a bhunú. 108763 Deirtear gur chuir Caoimhghin an ruaig ar ollpheist a mhair sa loch is lú i nGleann Dá Loch. 108764 Deirtear gur chuir na scéalta seo isteach go mór ar Bhenedict, agus is cinnte gur suaitheadh an Eaglais dá dheasca seo, ach ba mhall agus ba dhoicheallach an freagra a thug an Vatacáin orthu agus is ar éigean a thuill siad muinín na ndaoine ina dtaobh. 108765 Deirtear gur chum sé an 'Chúirt' i 1780 ach níl mórán ráite fá rud ar bith eile atá scríofa aige. 108766 Deirtear gur col ceathrar é an galf ar an iomáint. 108767 Deirtear gur cosúlacht droch aimsire é nuair a bhíonn corr éisc ag eitilt go h-ard. 108768 Deirtear gur cuireadh chun báis é, go gairid th’éis dhó tíocht go hÉirinn ach tá sé ráite chomh maith go ndeachaigh sé go hAlbain ag craobhscaoileadh na Críostaíochta i measc na gCruithneach. 108769 Deirtear gur cuireadh iallach ar dhaoine a dtithe a fhágáil agus dul chuig ionad spóirt in Marbella, tar éis don loscadh sléibhe dul chomh fada leis an gceantar ansin. 108770 Deirtear gur cuireadh Tarlach faoi gheasa ar feadh na hoíche agus gur sheinn sé cupla míle foinn sular thit sé i laige. 108771 Deirtear gur cúis ailse atá ann? 108772 Deirtear gur deacracht mhór eile an dáiliúchán ar shiopaí. 108773 Deirtear gur dhiúltaigh Beckham (38) conradh eile a shíniú lena chlub, PSG (Paris Saint Germain) agus bliain eile a chaitheamh ag imirt. 108774 Deirtear gur dóigh go mbeidh ardú do 10-12 céim i gceist i bpáirteanna de chósta thoir na tíre ach go gceaptar nach mbeidh an ghrian ag taitneamh i gcaitheamh an lae, gach lá. 108775 Deirtear gur dream caoinfhulaingteach sinn, Éireannaigh. 108776 Deirtear gur dúnadh iad ós rud é go raibh siad ag cailliúint airgid. 108777 Deirtear gur éirigh Afraidíte, bandia grá agus áilleachta na Gréige, ó na tonnta agus gur thit sí ar an gcladach anseo. 108778 Deirtear gur éirigh le Ceanada agus an Fhionlainn an rannpháirtíocht a ardú trí pholasaithe ar leith a chur i bhfeidhm. 108779 Deirtear gur éirigh leis an bhfear, atá sna tríochaidí, é féin a thiomáint chuig stáisiún na ngardaí ar Shráid an Stórais tar éis dó a bheith caite ar an taobh ó thuaidh de lár na cathrach. 108780 Deirtear gur fada an ama é seachtain i saol na polaitíochta. 108781 Deirtear gur féidir cloig séipéil Ys a aireachtáil ag bualadh ó am go chéile le fuineadh gréine tráthnóna samhraidh. 108782 Deirtear gur féidir leis a intern a fhéiceáil anois." 108783 Deirtear gur féidir luach saothair oibrithe a fháil sna tíortha sin ar phraghas sé n-uaire níos ísle ná mar atá sé in Éirinn. 108784 Deirtear gur fimíneacht bheith i gcoinne ginmhilleadh in Éirinn nuair ata ginmhilleadh ar fail go saoráideach i Sasana. 108785 Deirtear gur fiú €9.8 milliún an t-aonad nua seo. 108786 Deirtear gur foraois den chuid is mó a bhí sa talamh máguaird. 108787 Deirtear gur frighid bheag is cionnta leis. 108788 Deirtear gur ghnách le taistealaithe slat sailí a iompar agus iad den bharúil go mbíodh ádh mór orthu ar a mbealach. 108789 Deirtear gur ghortaigh Ó Sé é féin fad is a bhí sé i mbun traenála lena fhoireann agus go bhfuil teannán na hioscaide gortaithe aige. 108790 Deirtear gur in Aberystwyth atá an Roinn Cheilteach is mó ar domhan. 108791 Deirtear gur Lauren Conrad: Fiercely Fashionable a bheas mar theideal ar an gclár agus nach mbeidh aon rud ann faoina saol pearsanta. 108792 Deirtear gur leag sé síos caighdeán an-ard dó féin ó thaobh imeartha agus cur chuige ar an bpáirc thraenála agus imeartha agus go gcuirfeadh sé as dó nuair nach raibh an caighdeán céanna, dar leis, ag daoine eile. 108793 Deirtear gur léiriú é an gorm sa bhratach ar an spéir agus ar an bhfarraige agus gur léiriú iad na réaltaí sa bhratach ar an Crux Australis. 108794 Deirtear gur leis an Bhreatain an 19ú céad, gur le Meiriceá an 20ú céad ach gur leis an tSín an 21ú céad? 108795 Deirtear gur maraíodh triúr eile de na hionsaitheoirí freisin agus gur mharaigh duine eile acu é féin le pléascán. 108796 Deirtear gur mar sin a chaith sé an chuid eile dá shaol. 108797 Deirtear gur measa an aimsir in Albain ná mar atá sí in Éirinn, agus chaithfinn a theacht leis an tuairim sin, ach nuair a bhí aimsir mheasartha ann bhí tírdhreacha galánta le feiceáil ón cheann thoir ó dheas den oileán, an áit a bhfuil an coláiste suite. 108798 Deirtear gur mharaigh na Lochlannaigh Maelruba sa bhliain 722 in aice le hInbhir Nis. 108799 Deirtear gur mhinic é ag caint nó ag insint scéalta ar an gcuma chéanna le pointe a chur abhaile. 108800 Deirtear gur mhúscail an íomhá sin tuiscint i nglúin na seascaidí ar leochaileacht an domhain agus gur spreag sé gluaiseacht na timpeallachta. 108801 Deirtear gur mná iad na póilíní seo agus go raibh siad tar éis glaoch a fháil amach chuig ceantar Tameside, faoi dhuine a raibh amhras faoi maidir le fiosrúchán dúnmharaithe – Dale Cregan. 108802 Deirtear gur mó úis atá an Eoraip ag éileamh ná an Ciste Airgead­aíochta a bhfuil an drochtheist ar fad orthu. 108803 Deirtear gur ón gcloch seo a fuair Naomh Fionn Barra a chéad stracfhéachaint den ghleann. 108804 Deirtear gur raibh an teannán Aichill ina chos tinn – an rud céanna a chuir iallach air am a thógáil saor an bhliain seo caite. 108805 Deirtear gur Rí beag an brí atá leis; mar sin, is dócha go bhfuil Rían ceart go leor. 108806 Deirtear gur rith Yakov isteach i claí leictreach i gcampa geibhinn ar chloisteáil sin dó. 108807 Deirtear gur roghnaigh Daghda, dia na tintrí, an lorg seo a fhágáil orthu. 108808 Deirtear gur rud neamhghnách go maith é agus gur tharla sé cheana i mblianta siar. 108809 Deirtear gur rugadh é am éigin idir 1715 agus 1738. 108810 Deirtear gur sa chathair seo a shocraigh sliocht Mhíl Espáinne ar theacht chun na hÉireann. 108811 Deirtear gur sa leaba a bhíodar beirt, déanach amach san oíche agus neartaithe le gloine no dhó jin, ag breathnú ar Bhrian Farrell sa stiúideo. 108812 Deirtear gur scar McIlroy agus a chailín, Holly Sweeney óna chéile sular thosaigh Craobh Oscailte Gailf na Breataine an tseachtain seo caite. 108813 Deirtear gur scríobhadh síos an chéad leagan den scéal ársa seo go luath ins sa seachtó haois, ach go bhfuil an scéal féin suite i réamhstair na tíre. 108814 Deirtear gur seo an áit a mbuailfear an falla! 108815 Deirtear gur shatail sé ar imreoir fhoireann na hIodáile, Simone Favaro, le linn a gcluiche do Chraobh na Sé Náisiún sa Róimh ar an deireadh seachtaine. 108816 Deirtear gur sheinn sé ar bhreis agus daichead rian a shroich uimhir a haon sna cairteacha. 108817 Deirtear gur sheol sé go Lios Mòr ar charraig, agus gur tháinig sé i dtír ag bá a dtugtar Port Mo-Luáig air go fóill. 108818 Deirtear gur shíolraigh achan loscann atá in Éirinn anois ó ghlóthach fhroig a chaith fear darbh ainm an Dochtúir Gwithers isteach i ndíoga ag Coláiste na Tríonóide i mBaile Átha Cliath thart fán bhliain 1690. 108819 Deirtear gur sin an t-ainm a bhí ar bhandraoi clúiteach a mhair taobh amuigh de Luimneach agus go bhfuil Cnoc Gréine ann in ónóir di. 108820 Deirtear gur spreag an bheirt acu a chéile go mór nuair a thosaigh siad ag obair le chéile. 108821 Deirtear gur stopadh na fir seo, atá sna tríochaidí, ar Bhóthar Chromghlinne ag thart ar 6.30pm inné agus gur cuardaíodh iad. 108822 Deirtear gur suantraí atá san amhrán seo atá luaite le Ceantar Iorras Aithneach. 108823 Deirtear gur tháinig 1207 de na daoine sin isteach sa Teach Ceartúcháin dá ndeoin féin – sin dhá dtrian de na daoine nó 64 faoin gcéad díobh. 108824 Deirtear gur tháinig a leithéid in úsáid toisc go gcuimhníonn muintir Chiarraí gur de theaghlaigh ríoga iad ar fad. 108825 Deirtear gur tháinig an t-ardú ollmhór seo ar an ór mar gheall ar an imní atá ar infheisteoirí anois maidir leis an ngéarchéim atá san AE. 108826 Deirtear gur tháinig bó ar an chónra ar dtús is gur thug sí póg dó. 108827 Deirtear gur tháinig Cruise ar an smaoineamh nuair a bhí sé féin agus a chomhaisteoir, Cameron Diaz, ag pleidhcíocht agus ag taifead gearrthóg greannmhar chun poiblíocht a dhéanamh ar an scannán nua dá gcuid, Knight And Day. 108828 Deirtear gur tháinig iascairí na hAlban ar 600,000 bradáin fiána tríocha bliain ó shin ach ní raibh siad ach in ann 76,000 cinn a fháil anuraidh. 108829 Deirtear gur tháinig sé ar a chamachuarda go doras tí feirmeora; bhí pota ar an tine inar chuir sé dúil, ach sciobadh as radharc é chomh luath is chonaic bean an tí Aodh chuichi isteach. 108830 Deirtear gur thairg siad £6.5 milliún do Blackpool ach nach ndearna siad aon mhaith ag an am. 108831 Deirtear gur thaitin sé go mór leis mar gur thaispeáin sé dar leis maorgacht agus neart an chine Aryan in aghaidh fhórsaí an nádúir. 108832 Deirtear gur tharla an timpiste thart ar mhíle bóthair díreach taobh amuigh de bhaile Ros Comáin, ar Bhóthar Fhíorta. 108833 Deirtear gur thosaigh John ag caoineadh le linn na trialach inniu. 108834 Deirtear gur thug Diarmuid Mac Cearrbheoil cuidiú do Chiarán leis an mhainistir a thógáil. 108835 Deirtear gur thug sé suas aoireacht a pháirtí mar thoradh air seo. 108836 Deirtear gur thuirling beirt phiolóta in Benghazi agus chuir in iúl nach raibh siad sásta an pobal a ionsaí. 108837 Deirtear gur thúisce diamant a bhfaighfeá i dtóin an ghabhair, mar sin, fad a bheifeá ar lorg diamant ina thóin sin é an t-am is fearr go mbainfeá deoir as a shúil! 108838 Deirtear gur tógadh mórán caisleán agus dúnta, fearacht thúr A Coruña, in ómós dó. 108839 Deirtear gur trí chúil a bhuaitear cluichí agus níl dabht ar bith faoi ach gur chuidigh sé go mór le Tír Eoghain cúl a aimsiú díreach i ndiaidh leathama. 108840 Deirtear gur trí thimpiste a caitheadh Shane agus gur duine eile a bhí i gceist a chaitheamh ina áit – a chomharsa John McNamara (a dtugtar Pitchfork mar leasainm air). 108841 Deirtear gur tugadh “Inis Dáimh Léith” ar Chléire sa tseanreacht. 108842 Deirtear gur tugadh na mínstaidéir seo, a rinneadh le cailc dhubh agus dearg, do Tommaso sa dóigh is go bhfoghlaimeodh sé an líníocht. 108843 Deirtear gur uaigh Mhéabha an carn sin, cé gur tógadh thart fá 3,000 RC í - sin i bhfad sular tháinig na Ceiltigh go hÉirinn agus sular chum siad scéal Bhanríon Chonnacht. 108844 Deirtear gur vótáil 1,000 dochtúir sóisearach as 2,000 ball ar fad den IMO sa bhallóid agus astu sin, go raibh 97 faoin gcéad acu i bhfabhar gníomhaíocht thionsclaíoch a reáchtáil maidir leis na huaireanta fada oibre. 108845 Deirtear i dTeach Liaghean go ndeachaigh Bertie le báiní faoin scéal. 108846 Deirtear i dtuarascáil a d’fhoilsigh an Grúpa Straitéise Cánach le déanaí go bhfuil buntáiste ag an Eoraip thar Stáit Aontaithe Mheiriceá toisc nach bhfuil na dlíthe geallghlacadóireachta anseo chomh dian céanna. 108847 Deirtear i gcáipéis de chuid MI5 a dhéanann cur síos ar chruinniú a tharla idir iad féin agus Rupert ar an 13 Meán Fómhair 2000, “When discussing his deployment, Rupert related much about his earlier criminal and smuggling background”. 108848 Deirtear i gcáipéisí oifigiúla gur socraíodh deireadh a chur leis an chuid is mó den eagraíocht seo ar an 31 Márta 1945. 108849 Deirtear i gcás alcólaigh gurb í an chéad chéim i bhfuascailt na faidhbe ná a aithint go bhfuil fadhb ann. 108850 ;-) Deirtear i gcónaí go labhraítear le madraí as Béarla amháin sa Ghaeltacht, fíor nó bréag sin. 108851 Deirtear i gcónaí gurb í an oiriúint nó an chulaith is fearr gur féidir a chaitheamh ná an mhuinín. 108852 Deirtear i gConamara gur túisce a chloistear seanchas nó biadán áitiúil thall i mBoston ná abhus i gConamara féin. 108853 Deirtear inti nach mbeidh aon drochthionchar ann má leantar le Straitéis Ghaeilge a thabhairt chun cinn leis an Ghaeilge a chosaint, a chur chun cinn agus a fhorbairt. 108854 Deirtear i Sasana go bhfuil a lán de mhuintir Learphoill measctha sa chloigeann os rud é go síleann siad nach Sasanaigh iad, cé gur rugadh agus gur tógadh anseo iad. 108855 Deirtear leat go bhfuil craic, cóisirí, tírdhreach iontach, daoine iontacha agus an taithí is fearr i do shaol ag feitheamh ort ansin. 108856 Deirtear le daoine go gcaithfidh siad glacadh le rialacha na heaglaise nó an Eaglaise Caitliceach a fhágáil. 108857 Deirtear le daoine sna SAM gur chóir dóibh bochtanas, dífhostaíocht, fadhbanna drugaí agus eile a fhulaingt nuair atá cogadh ar siúl. 108858 Deirtear leis go bhfuil cead aige scríobh abhaile nó chuig duine ar bith is mian leis. 108859 Deirtear leis go mbíonn daoine sna Stáit goilliúnach go mbeifí ag cur comhairle orthu ón iasacht maidir le cé roghnóidís mar Uachtarán. 108860 Deirtear leis, go mbíonn na cnámhna briosc, is fuirist a bhriseadh aimsir sheaca. 108861 Deirtear leis go raibh a lán múinteoirí ar easpa Gaeilge. 108862 Deirtear le mná gur bealach `nádúrtha' é seo chun leanbh bheith acu. 108863 Deirtear leo nach bhfuil cead acu a thuilleadh móna a bhaint ach níl an dara suí sa bhúille ag an chuid is mó acu. 108864 Deirtear linn anois go mb'fhéidir gur daoine óga a bhí ag agairt a bhfaltanais ar na Gardaí a bhí ciontach. 108865 Deirtear linn coitianta gur sinne buachaillí, agus cailíní, maithe na hEorpa agus sinn ag glacadh go dea-bhéasach leis na cógais leighis atá beartaithe dúinn. 108866 Deirtear linn fosta go bhfuil an próiseas síochána is fearr againn ar an domhan a thug ‘rathúnas’ agus ‘síocháin’ dúinn. 108867 Deirtear linn go bhfuil an Rialtas ag déanamh na gcinntí crua seo ar mhaithe linn – agus go bhfuil siad sásta an éiric pholatúil a dhíol lá níos faide anonn. 108868 Deirtear linn go bhfuil obair á dhéanamh ar an bhille ó 1998, ach níl fianaise dá laghad ann go bhfuil a dhath déanta. 108869 Deirtear linn go bhfuil sé mar aidhm acu siamsaíocht agus pleisiúr a chur ar fáil do Ghaeil craiceáilte na cruinne. 108870 Deirtear linn go bhfuil straitéis ann – ach má tá, ní léir dúinn cén straitéis atá ann, cén fath go bhfuil gnéithe áirithe den straitéis, más ann do, á chur i bhfeidhm agus an chuid eile á fhágáil ar an seilf ag bailiú smuite? 108871 Deirtear linn go mbeidh an fheachtas romhainn ar an toghchán is tabhachtaí i stair na tíre. 108872 Deirtear linn go mbeidh comóradh ar bun timpeall ar gach leathimeacht dár tharla idir 100 bliain (. 108873 Deirtear linn go mbeidh seoltaí go hiomlán i nGaeilge ar fáil ach cuimhnítear nach féidir sínte fada a úsáid. 108874 Deirtear linn go mbeidh tairiscintí nua á lorg ag an bhForas chun a chomhionann de nuachtán a fhoilsiú. 108875 Deirtear linn go mbreathnaíonn Barack Obama féin air nuair atá deis aige fiú! 108876 Deirtear linn go ndearna an bheirt seo a ndícheall tinte Ifrinn a mhaoladh agus iad ann. 108877 Deirtear linn go raibh an bua ag muintir Uí Dhomhnaill gach uair a raibh an 'Cathach' leo. 108878 Deirtear linn gur mná iad 52% den daonra. 108879 Deirtear linn gur rud traidisiúnta é, go bhfuil sé mar chuid d'oidhreacht an Oird a bheith go cathréimeach is go fíochmhar go bliantúil. 108880 Deirtear linn gur úrscéal eile é seo 'a dhiúltaíonn cloí le seanrialacha an chluiche', pé chiall atá leis sin. 108881 Deirtear linn ina theannta nach féidir go mbeadh a leithéid de chóras airgid buan in éagmais aonad ceart polaitiúil a bheith i gceist, Stát Feidearálach na hEorpa gan amhras. 108882 Deirtear linn minic go leor go bhfuil tábhacht leis sin, go háirithe i gcás an Aontais Eorpaigh. 108883 Deirtear linn nach bhfuil aon éileamh ar an euro ar na margaí airgeadais. 108884 Deirtear linn nach fada go mbeidh straitéis á fhoilsiú ag an Aire Cultúr ó thuaidh, Nelson McCausland, chun cur chun cinn na Gaeilge ó thuaidh a thacú. 108885 Deirtear linn nach mbeidh an dream nua ag brath ar an stát agus go mbeidh sé d’aidhm acu mar thús ciste airgid a bhailiú agus tionscnaimh a chur chun cinn, a chabhródh leis an nGaeilge sa Ghaeltacht agus sa tír i gcoitinne. 108886 ‘Deirtear liom, a Athair, gur i mbuidéil amháin a gheibhtear bainne in Áth Cliath, na laethanta seo, agus é beirithe, fuaraithe, loite.’ 108887 Deirtear liom, agus chualas á rá fúm, go bhfuil bealach deas cabhrach liom. 108888 Deirtear liom agus tá focal maith feachta agam fé seo go bhfuil siad chun ‘Amhrán na Trá Báine’ a dhéanamh le Johnny Máirtín Learaí. 108889 Deirtear liom freisin gur chuir Foras na Gaeilge an conradh nua chuig Moinéar Teo ar an 4ú Meitheamh agus gur chuir Pádraig Ó Céidigh freagra i scribhinn an lá céanna ag cur in iúl nach mbeadh sé ag glacadh leis an gconradh nua. 108890 Deirtear liom go bhfuil an easpa céanna i mBéarla, creid é nó ná creid. 108891 Deirtear liom go bhfuil coiste téarmaíochta ag obair go dícheallach chun leaganacha Ghaeilge ar theanga ár linne – ach ní bheidh sé riamh tapaidh a dhothain chun an téarmaíocht atá i mbéal an phobail a shárú. 108892 Deirtear liom go bhfuil croí creathánach ionam nó máchail éigin damanta dá shórt.’ 108893 Deirtear liom go bhfuil díolaíocht an dá iris an-íseal ar fad. 108894 Deirtear liom go bhfuil Raidió na Maori ag craoladh sa Héileann Nua agus de réir dealraibh tá iarracht á dhéanamh ar teangacha na mBundúchach san Astráil a h-aithbheochain fiú amháin! 108895 Deirtear liom go bhfuil tuarastail na gcraoltóirí in Éirinn thar a bheith flaithiúil, agus tá mé ag smaoineamh ar mo phost a athrú. 108896 Deirtear liom go mbeidh John Spillane ag ceoil beo agus ag caint ar a albam nua ar chlár na seachtaine seo chugainn. 108897 Deirtear liom go mbeidh mír ar leith ar an stáisiún a dhéanfaidh fógraíocht ar imeachtaí éagsúla Gaeilge a bheidh ar siúl ar fud na tíre chomh maith. 108898 Deirtear liom go mbeidh POBAL, scath-eagras phobal na Gaeilge ó thuaidh, ag casadh ar an Aire Cultúr, Ealaíon is Foilliochta an tseachtain seo chugainn. 108899 Deirtear liom go mbeidh sé ar fáil an tseachtain seo chugainn, a Astrálaigh! 108900 Deirtear liom go mbeidh suas le 300 duine taobnh amuigh den chúirt ar an lá sin. 108901 Deirtear liom go ndéanfar mórán den phlé as Gàidhlig, le haistriúchán comhuaineach, ar ndóigh. 108902 Deirtear liom go raibh sí ina curadh buan i gcónaí ag pé deabhal nó deabhailín dá cuid a bheadh ‘ar an gcairpéad’ lasmuigh de dhoras oifige an Phríomhoide de bharr mí-iompair sa chlós nó a leithéíd. 108903 Deirtear liom gurb é Epic an ceann is fearr. 108904 Deirtear liom gur sheas ár dteach breá cathrach féin trí chéad bliain in aghaidh ciréibe, cogaíochta ­ionsaithe fuilteacha! 108905 Deirtear liom nach mbíonn ach 11 soicind ag an fhotheidealóir lena abairt a leagan isteach. 108906 Deirtear liom nach raibh ach beirt sa chéad rang ocht mbliana ó shin, ach le gairid b’éigean dhá bhunrang, meánrang agus ardrang a chur ar fáil le freastal ar an ráchairt a bhí ann. 108907 Deirtear má fheicann tú cat ina luí lena dhroim leis an tine go bhfuil aimsir fuar ar a bealach. 108908 Deirtear, mar an gcéadna, "Chuir sé cioth beag." 108909 Deirtear, mar an gcéadna, "Rinne sé turadh." 108910 Deirtear, mar shampla, gur beag brabach a rinne Marathon óna gcuid taiscéalaíochta ar thobar Chionn tSáile. 108911 Deirtear mar shampla gur threig an dreoilín Íosa ar dhóigh eigin, gur sceith sé - de thaisme - an áit go raibh Íosa ina bhfolach. 108912 Deirtear nach ann do na hainmhithe sna camscéimeanna ar fad. 108913 Deirtear nach bhfuil ach 24,000 duine de bhunadh Ainu ann. 108914 Deirtear nach bhfuil ach 3% de dhaonra na héireann ar a bhfuil gruaig rua. 108915 Deirtear nach bhfuil ann ach 5% den búiste iomlán den C.E. Ach níl siad ag caint ar 5% de bhúiste bheith caite i slite freagarthach dearfach a chabhródh le cúrsaí a athrú mar shampla ar an gCiste Sóisialta. 108916 Deirtear nach bhfuil de dhíth ach gnáthchiall chun meáchan a chailliúint: go bhfuil sé chomh simplí le bia sláintiúil a ithe agus aclaíocht a dhéanamh. 108917 Deirtear nach bhfuil i nduine mar sin ach crocairt bheag, nó cleitire beag éad- trom, nó draoidín, nó a leithéid. 108918 Deirtear nach bhfuil sé éasca anois oibrithe ­deonacha a fháil a chabhródh le clubanna óige agus le himeachtaí spóirt agus a leithéid. 108919 Deirtear nach bhfuil sé i gceist go mbeadh fiosrú poiblí ann chun teacht ar fhreagra, ach is cinnte go bhfuil fiosrú de chineál éigin riachtanach i bhfianaise na tábhachta a bhaineann leis an tsíocháin, agus leis an dea-chaidreamh ar an oileán seo. 108920 Deirtear nach bhfuil siad ag caint lena chéile a thuilleadh agus nuair a bhíonn an bheirt acu ar an seit, déanann na haisteoirí ar fad iarracht iad a choimeád scartha ó chéile. 108921 Deirtear nach bhfuil síoga aibhneacha is toibreacha chomh contúirteach ná chomh fíochmhar is atá na cinn locha is farraige ach ba cheart a bheith iontach cúramach taobh l'uisce ar bith. 108922 Deirtear nach é an comórtas an bealach is fearr leis an sean-nós a chur os comhair an phobail ach céard eile atá ann? 108923 Deirtear nach féidir an seanfhocal a shárú – ach le seanfhocal eile. 108924 Deirtear nach féidir le haon imreoir, foireann, oifigeach ná ball airgead a fháil as páirt a ghlacadh sna cluichí Gaelacha. 108925 Deirtear nach féidir le linbh óga an difir a aithint idir rudatá ag gabháil ar aghaidh sa timpeallacht thart orthu nó atá agtarlú ina dtithe féin. 108926 Deirtear nach i gcónaí a ghlacfar leis an luachan is ísle, ach bíonn cathú ar an aistritheoir, go háirithe má tá an obair gann, praghas ró-íseal a lua, le súil go gcabhróidh sé sin leis san iarratas. 108927 Deirtear nach ionann réimse na céille - nó an réimse séimeantach - i mBéarla agus sna teangacha eile. 108928 Deirtear nach leithne an t-aer ná an timpíste. 108929 Deirtear nach marófar an t-ollbhéar mar nach raibh sí ach ag iarraidh a gcuid coileán a chosaint. 108930 Deirtear nach mbeidh Bohan ábalta imirt ar feadh ceithre seachtaine, ar a laghad. 108931 Deirtear nach mbeidh Clarke ábalta imirt anois arís go dtí an 2 Samhain. 108932 Deirtear nach mbeidh Terry ábalta imirt sa chluiche ag staidiam Etihad i Manchain ach is cosúil go bhfuiltear ag súil go mbeidh sé ar a sheanléim arís le himirt sa chluiche i gcoinne Tottenham Hotspur ina dhiaidh sin. 108933 Deirtear nach mbíonn aithreachas ceart ann gan an fhírinne a admháil ach má’s ea is fada siar atá an t-aithreachas i gcuid dena daoine. 108934 Deirtear nach mbíonn líonadh ann gan trá ina dhiaidh agusb’amhlaidh sin dúinn in 1969 nó i mBealtaine na bliana sin, rugadhan tríú duine clainne dúinn, Colma, agus an mhí dár gcionn, d’éagm’athair, Dan Johnston. 108935 Deirtear nach raibh an siollabas sásúil agus nach raibh dóthain béime ar an teanga labhartha. 108936 Deirtear nach raibh aon fheiceáil ceart ag na tiománaithe mar gheall go raibh an ceo trom ann ag an am. 108937 Deirtear nach raibh aon rogha eile ag na húinéirí mar gheall nach raibh siad ábalta aon árachas a fháil le hoibriú mar dhlíodóirí. 108938 Deirtear nach raibh Cumann Rugbaí na hÉireann (IRFU) ná lucht na Sé Náisiún féin sásta glacadh leis seo agus shocraigh siad an cluiche a eagrú, le bheith ar bun ar an deireadh seachtaine amháin a bhí saor, le linn na craoibhe seo, Craobh na Sé Náisiún. 108939 Deirtear nach raibh eolas ar bith ag Ó Gríofa faoin Éirí Amach go dtí gur tharla sé. 108940 Deirtear nach raibh nimhneas ar bith ná pianta dá laghad le mothú ag a mháthair nuair a rugadh Déaglán. 108941 Deirtear nach raibh siad riamh sásta in Éireann agus go dtéann siad a luí gach oíche ag smaointiú go ndéanfadh diad a mbealach ar ais chuig a dtír dúchais an lá dar gcionn. 108942 Deirtear nach raibh suim ar bith aige teacht in Eirinn chun bualadh le ceoiltóiri traidisiúnta. 108943 Deirtear nár mhothaigh a mháthair pian ar bith nuair a saolaíodh é agus gur sin an fáth a tugadh 'Caoimh Ghin' air; gur rugadh é go séimh gan fadhb. 108944 Deirtear nár tháinig oiread is eascaine amháin thar a beola amach an t-am ar fad a bhí sí thall, cé go raibh sí ina gcomhluadar siúd a luaitear an droch-chaint leo go minic: na saighdiúirí. 108945 Deirtear nár thuig fear na ngabhar gur ag iarraidh na hairí a mhalartú ar na gabhair a bhí tú. 108946 Deirtear ó am go ham gur chóir deireadh a chur leis an Seanad, nach bhfuil ann ach fóram cainte. 108947 Deirtear riamh go raibh Éire féin i gcónaí óg agus cúrsaí na tíre ag gabháil go maith ach ba mhinice a raibh cúrsaí go holc agus í mar seanbhean. 108948 Deirtear rudaí maslacha go minic leis féin agus le daoine a bhaineann le grúpaí mionlaigh eile. 108949 Deirtear sa bhfógra go mbeidh an tAonad seo lonnaithe i gceann de phríomh oifigí na Roinne – agus tá na príomh oifigi sin sna Forbacha, i mBaile Átha Cliath agus i gCnoc Mhuire. 108950 Deirtear sa dhoiciméid go mba cheart go mbeadh leasú cuimsitheach ar an churaclam agus ar an dóigh a dhéantar an Ghaeilge a theagasc ann. 108951 Deirtear sa Ghraiméar go bhfuil an fhoirm choibhneasta den bhriathar (‘an fear a dhéanas an obair’, ‘cá huair a bheas tú sa bhaile’?) ‘taobh amuigh den chaighdeán oifigiúil’, ach amháin san eisceacht ‘a leanas’. 108952 Deirtear sa lá atá inniu ann go bhfuil poiblíocht i bhfad níos éifeachtaí ná margaíocht nó fógraíocht. 108953 Deirtear sa leabhar gur “Gaelic, Ireland” atá ann ach feicím gur foirm Béarla mar “Erin go braugh” atá ann. 108954 Deirtear sa leabhar údarásach The Companion to Irish Traditional Music gurb é atá freagrach as athbheochan an cheoil uirlise in iarthuaisceart Dhún na nGall. 108955 Deirtear san tuairisc nach ndéanadh an linn snámha brabús ríomh agus moltar ionad fóilíochta a thógáil ar an láthair chéanna. 108956 Deirtear sa nuachtán The Irish Sun gur chaith RTÉ €135,459 ar aíonna a bhí ar chlár Brendan O’Connor ar an Satharn agus nár caitheadh ach €129,859 ar aíonna a bhí ar The Late Late Show. 108957 Deirtear sa reachtaíocht go bhfuil teanga na mBascach agus Spáinnis ar aon leibhéal amháin ach i ndáirire ní fíor sin. 108958 Deirtear sa straitéis go bhfanfaidh “Foras na Gaeilge mar phríomhghné den struchtúr tacaíochta don teanga sa dá chuid den oileán”. 108959 Deirtear sa straitéis go leanfaidh Foras na Gaeilge dá chuid oibre, ach tá an baol ann go mbeidh cuid de na feidhmeanna céanna ar an Údarás nua agus ar an bhForas feasta. 108960 Deirtear sa teacs, `Agus tharraing sé cic ar an madra bocht.' 108961 Deirtear sa tuairisc ina raibh na figiúirí foilsithe go mbíonn, ar a laghad, 90 bardach ag déanamh `ragoibre' chuile lá i bPríosún Moinseoighe, mar shampla. 108962 Deirtear sa tuarascáil go bhfuil baill na heagraíochta go mór chun tosaigh i réimse leathan coiriúlachta – díol drugaí ina measc – agus go bhfuil cúrsaí ag dul in olcas le trí mhí anuas. 108963 Deirtear sa tuarascáil go bhfuil Údarás na Gaeltachta ‘ag plé an phróisis pleanála teanga le eagraíochtaí pobail sa Ghaeltacht’. 108964 Deirtear sa tuarascáil go gcuirtear béim ar thábhacht spóirt ó thaobh sláinte de i mórán tíortha. 108965 Deirtear sa tuarascáil seo nár tapaíodh trí cinn déag de dheiseanna le teacht i gcabhair uirthi in Ospidéal na hOllscoile i nGaillimh. 108966 Deirtear sa tuarascáil sin go bhfuil dualgas i gcoitinne ar mhúinteoirí in Éirinn a chinntiú go gcosnaítear leanaí agus daoine óga ar dhochar. 108967 Deirtear seanduine a bheith resilient i ndiaidh dó babhta tinnis a chur de agus teacht i láthair daoine chomh folláin is a bhí sé riamh. 108968 Deirtear seo mar chuimhneachán don Pápa gur duine fós e le bás i ndán do, cé go bhfuil post ollmhór aige sa saol seo. 108969 Deirtear sin i nGaoth Dobhair agus i Rann na Feirste ar a laghad. 108970 Deirtear "sin scéal thairis", ach "scéal eile" nó "digression" a chiallaíonn sé sin, ar feadh gur feasach mé. 108971 Deirtear "Tá sé ag ceóbrán leis," nuair a bíos sé ar obair mar sin ar feadh tamaill — go háirithe, mura mbíonn cosamhlacht air bheith ag brath Brádarsach a bheirtear ar fhearthainn bhuain mar sin a bíos rud beag níos truime ná an cheóbáisteach. 108972 Deirtear uair amháin gur lean a mhadra é trasna na páirce go dtí go raibh sé ag dul isteach doras theach Uí Chrualaoich — na comharsana ba ghile leis riamh agus i bhfad sular tháinig Síle Meaigs chun cónaithe sa cheantar! 108973 Deirtear uaireanta go bhfuil sé róchriticiúil maidir le rudaí áirithe agus le “Saol na Gaeilge” go ginearálta. 108974 Deirtear uaireanta go dtugann an cóiriú catha spás don scéalaí: deis aige le smaoineamh ar an gcéad abairt eile. 108975 Deirtear uaireanta nach ceart a bheith ag breathnú siar, nach féidir an saol a bhí ann nuair a cumadh na paidreacha seo a thabhairt ar ais, saol simplí na tuaithe. 108976 Deirter gurbh fhiú na billiúin punta de fhograíocht do lucht díolta drugaí na ” Droch scéalta” a bhíos sna meáin faoi chaitheamh drugaí agus is fógraíocht saor in aisce atá ann. 108977 Deir The Christian Statesman: “Tá tromlach na suíochán ag coimeádaithe Críostaí i gcás 36% de choistí stáit an Pháirtí Phoblachtaigh (nó 18 stát as 50), mar aon le mionlach ard suíochán i gcás na gcoistí eile. 108978 Deir Thomas go bhfuil na héagsúlachtaí seo ‘epistemic as well as stereotypic’; is deacair iad a sheachaint de chionn iad a bheith mar mháthair-thuairim i gcúlra an léinn chéanna a chleachtann cuid againn ó lá go lá (Thomas 81). 108979 Deirtí an paidrín ag tús na hoíche, achar feadh mo chuimhne, ba mhó de chainteanna, de cheol agus dechluichí a bhí ann ná de chúrsaí creidimh. 108980 Deirtí ar an mbealach sin é in omós don Diabhal agus ansin chuirtí gach míle mallacht ar an té a bhí ciontach, nó go raibh an choir curtha ina leith. 108981 Deirtí cuid mhaith den rud céanna faoi Eisenhower nuair a bhí sé ina uachtarán, ach ní ina chodhladh a bhíodh sé ach ag imirt galf. 108982 Deirtí faoi Napoleon Bonaparte, nuair a bhíodh a chomhairleoirí ag cur ina luí air a fheabhas a bhí an duine seo nó an duine siúd i mbun a ghnó, agus ag ríomh a dhea-thréithe iomadúla eile, séard a deireadh sé — ‘Sea, ach an mbíonn an t-ádh air?’ 108983 Deirtí fúthu gurb iad a bhí ag rialú na tíre. 108984 Deirtí, gan aon amhras, go raibh siadsan i mbun is i mbarr in RTE, go háirithe i ngach a bhain le gnóthaí poiblí. 108985 Deirtí go raibh post ar bith le fáil i Chicago ach an t-airgead a bheith agat. 108986 Deirtí go raibh suirbhéir i gCiarraí i dtús ama go raibh cuid mhaith dá shaol caite mar innealltóir i Meiriceá aige, go dtí gur éirigh sé tuirseach den strus agus stró a bhain leis an ngnó ansin, agus gur fhill sé abhaile. 108987 Deirtí i bparóistí áirithe gurb iad so sinsear na nGael. 108988 Deirtí ins an am sin agus deirtear go fóill go dtáinig seort buaidheartha nó imnidhe ar Cholm Cille é féin, nó gur bharamhail sé go mb'fhéidir go raibh daoine adéarfadh gurbh' eisean a ba bhun-tsocair leis an tormán agus an troid. 108989 Deírtí le blianta go raibh an Ghaeilge ag brath rómhór ar an gcóras sin, ach má b’fhíor é, níl sé ach thart ar bhliain ó shin ó dúradh i dtuarascáil ón Roinn Oideachais agus Eolaíochta agus ón AE go raibh a staid sa chóras céanna ‘tubaisteach’. 108990 Deir Timor Thoir nach bhfuil aon rogha acu. 108991 Deirtí na paidreacha céanna arís ag siúl thart ar an tobar. 108992 Deirtí na ráidhte go nadúrtha agus scríobhadh an scoláire iad ar cibé dóigh a d'fhóir dó—ba chuma ach a bheith abálta a rádh i gceart arís. 108993 Deirtí nár cheart dul a chodladh gan babhta beag rince a dhéanamh agus thógadh Ceaist amach an veidhlín agus dheintí seit ban. 108994 Deirtí Sláinte mhaith ar chúl na Dála fadó ach tá an tsúimínteacht sin faoi their anois agus ní chaitear seilí fiú ná tóin ná clocha ná sáiteáin ná feaigs a thuilleadh i ndeireadh na Dála. 108995 Deir Titley nach raibh sé deacair an leabhar seo do dhaoine óga idir deich mbliana agus dhá bhliain déag a scríobh, áfach, agus gur cabhair a bhí sa taithí a bhí aige cheana féin. 108996 Deir Tomás go raibh dhá aidhm ag coilíneachas Shasana in Éirinn, forlámhas míleata agus forlámhas cultúrtha. 108997 Deir Tom gur mór is fiú an tairbhe an trioblóid. 108998 Deir Tony Regan, Oifigeach Spóirt agus Áineasa OÉ Gaillimh go bhfuil tús á chur le ré nua i gcúrsaí spóirt in OÉ Gaillimh: "Tarraingíodh aird ar chúrsaí spóirt anseo in OÉ Gaillimh in 2008. 108999 Deir Trainor go dteastaíonn uaidh ár dtír a bheith ag tabhairt teachtaireacht cheart maidir le branda na hÉireann agus go bhfuil siad siúd atá ag rith feachtais in aghaidh úsáid na teanga ag déanamh dochar mór don gheilleagar. 109000 Deir treoirlínte eiticiúla Chomhairle na nDochtúirí Leighis: ‘ní rud mí-eiticiúil é má tharlaíonn sé go bhfulaingíonn leanbh sa bhroinn nó sa chás gur chaill sé a bheatha mar fhothoradh ar chóir leighis caighdeánach a chuirtear ar an máthair’. 109001 Deir Tríona Ní Mhuirheartaigh, múinteoir Bolu, gur cailín cliste, cairdiúil í agus go bhfuil an-ghnaoi ag na daltaí eile uirthi. 109002 Deir Trish Hoare go bhfuil cineálacha éagsúla tacaíochta airgid ar fáil do mhic léinn lánfhásta: "Ní bhíonn aon táillí teagaisc le híoc ag daoine atá ag tabhairt faoi bhunchéim den chéad uair. 109003 Deir trodairí go raibh ionsaí an lae inniu ar an chathair ar an ionsaí is fíochmhaire a tharla go dtí seo agus go bhfuil eitleáin cogaidh ag cur lena n-ionsaithe. 109004 Deir Tuarascáil Goldman Sachs, áfach, go mbeidh sé iontach deacair teacht ar infheisteoirí cuí agus níl aon dabht ach go gcuirfí leis an deacracht dá mbeadh an rialtas ag iarraidh lámh a choinneáil san aerlíne. 109005 Deir Tuarascáil Stern go gcaithfí idir 5-20% d’Olltáirgeacht Intíre (GDP) an domhain ar dhul i ngleic le héifeacht an athrú teochta. 109006 Deir tú: "Bíonn a loscadh féin i ngach coill." 109007 Deir tú leat féin rud inteacht folláin a ithe (sailéad, mar shampla) ach an chéad rud eile bíonn tú ag ithe rud inteacht iontach saibhir, cuid mhór cáise agus fíon, agus bíonn drochbhrionglóidí agat. 109008 “Deir tú nach laoch ar bith tusa, nach bhfuil ionat ach gnáthdhuine. 109009 Deir Uachtarán an Choimisiúin go dtacóidh an Coimisiún freisin i gcás cúirte le leithéidí Mr Jamie Sinnott a bhí ag éileamh cearta oideachais do dhaoine faoi mhíchumas, nó le tuistí neamh-Éireannacha ar rugadh a bpáistí sa stát seo. 109010 Deir Uachtarán an CLG Christy Cooney go ndéanfar an scéal ar fad a athbhreithniú Dé Luain. 109011 Deir Uachtarán Chumann Lúthchleas Ghael, Christy Cooney, gur buille trom do theaghlach mhór an Chumainn fud na tíre agus gur dona le gach duine bás Phillip. 109012 Deir Uachtarán GMIT Micheál Ó Cearmada: “Is ábhar ríméid do GMIT an dara scéim dá cuid le seirbhís Ghaeilge a chur chun cinn ar fud na hInstitiúide a sheoladh.” 109013 Deir údaráis na Cóiré Thuaidh linn go bhfuil Kim ar an ghalfaire is fearr ar domhan agus ar an pheileadóir is fearr ar domhan. 109014 Deir Uinsíonn: “Tá ainmneacha ar na machaireacha - fields sa Bhéarla - agus ar na carraigeacha thart ar an gcósta uilig. 109015 Deir Úna go raibh sé doiligh “céim shábháilte” nó “a safe degree” a dhiúltú mar sin, roghnaigh sí, em, cúrsa san fhisic agus sa réaltfhisic (astrophysics) sa bhliain dheireanach in Ollscoil Cambridge. 109016 Deir uncail a gcara leo cleite pearóide a fháil le go mbeidh siad in ann labhairt lena gcairde Popo agus Mita, ach ní thuigeann Mouk ná Chavapa céard atá i gceist aige. 109017 Deir urlabhraí fiontraíochta Fhianna Fáil, Brian Lenihan, go raibh sé de cheart ag an rialtas Anglo a ligint le sruth. 109018 Deir urlabhraí Gaeltachta Fhine Gael, Frank Feighean, nach bhfuil sé ar intinn aige éirí as a chúram in ainneoin go leor Gaeilgeoirí a bheith míshásta nach bhfuil aon Ghaeilge aige. 109019 Deir urlabhraí le hOwen Patterson go bhfuil cúis curtha i leith Marian Price/Mc Glinchey faoin Acht um Sceimhle 2000 agus go bhfuil painéal paról ag scrúdú a gabhála i láthair na huaire. 109020 Deir urlabhraí thar ceann an rialtais go bhfuil coistí nua le togadh le plé a dhéanamh ar na billí nár achtaíodh roimh bhriseadh na Dála i mí Bealtaine. 109021 Deir urlabhraí thar ceann Pfizer, a dhéanann viagra, nach bhfuil na tástálacha sláinte a theastaíonn curtha i gcrích go fóill. 109022 Deir Val Dorgan sa bheathaisnéis a scríobh sé ar Christy Ring nach raibh sárú Christy le fáil mar iománaí maidir le crógacht, scil, stíl a chuid imeartha, diongbháilteacht a aigne agus fad a thréimhse imeartha. 109023 Deir Vargas Llosa gurb é Ruairí Mac Asmaint agus an obair a rinne sé ag cur i gcoinne sclabhaíochta sa Pheiriú a spreag é chun a úrscéal is úire a scríobh. 109024 Deir Vince go mbeadh Martine go maith mar ionadaí ach seo le Grace chuig an seoladh ar aon nós agus gúna nua Bhríd uirthi freisin. 109025 Deir Vincent Salafia, urlabhraí don fheachtas Save Newgrange, go mbeadh an bóthar róghar do Shí an Bhrú agus go mbeadh sé le feiceáil agus le cloisteáil ón suíomh stairiúil seo. 109026 Deir Vladimir Putin go mba cheart do Edward Snowden stopadh de bheith ag sceitheadh eolais faoi rúin Mheiriceá más mian leis fanacht sa Rúis. 109027 Deir WJ Watson, saineolaí logainmneacha, gur ainmníodh as Naomh Colmán é, agus gur Phort mo-Cholmáig an bunainm. 109028 Deir Yevhenia Tymoshenko go mba mhaith lena matháir a bheith i láthair i mBaile Átha Cliath ach beidh sin ag brath ar bhreithiúnas na ndochtúirí. 109029 Deis a bheas i gcluichí na bliana seo aird a tharraingt ar a laghad iarrachta atá déanta ag an tSín tionchar a imirt ar Rialtas na Súdáine – atá faoi cheangal eacnamaíoch aige, a bheag nó a mhór – faoin chinedhíothú atá ar siúl in Darfur. 109030 Deis a bheidh sa cuairt seo cur leis na naisc reatha agus naisc nua a fhorbairt leis an tSín – ionas gur féidir na naisc seo a neartú agus cur leo. 109031 Deis a bheidh san imeacht seo do mhic léinn agus do chéimithe teagmháil phearsanta a dhéanamh le heagraíochtaí atá i mbun feachtas earcaíochta sna réimsí eolaíochta, innealtóireachta, teicneolaíochta agus cúram sláinte. 109032 Deis a bhí ann chomh maith do na ceannairí bualadh lena cheile, nascanna idir na clubanna a láidriú agus deis a thabhairt dóibh blaiseadh a fhail ar rudaí éagsúla gur féidir déanamh sa chlub óige. 109033 Deis a bhí ann do dhuine ar bith go raibh talann aige/aici páirt a ghlacadh. 109034 Deis a bhí ann dom faoiseamh a fháil ó leadrán an Domhnaigh ar dtús ach níorbh fhada go raibh mé tugtha go hiomlán don chluiche. 109035 Deis a bhí ann tús áite a thabhairt don Ghaeilge. 109036 Deis agaibh anseo scéalta a léamh agus go mbeidh sibh ag maoimh ar ball as an céadaithne a chuir tú ar nua-mórscríbhneoirí na Gaeilge! 109037 Deis ag daoine agus cúraimí an tsaoil le saothrú orthu seal a chaitheamh i gcomhluadar mhórscríbhneoirí an domhain i dteannta eolais faoina saol siúd. 109038 Deis ag daonlathas na hAlban buille a bhualadh Le roinnt seachtainí anuas bhí feachtas fíochmhar ar siúl ag daorphreas na hAlban in aghaidh an SNP. 109039 Deis ag fir rugbaí scíth a dhéanamh agus iad féin a réiteach ó thaobh coirp agus meoin dá bhfuil rompu idir seo agus deireadh an tséasúir. 109040 Deis ag ionadaithe tofa a mbuíochas a ghabháil linn as obair na bliana díreach caite agus rath a ghuí orainn in obair na bliana amach romhainn. 109041 Deis ag na scoileanna sciála, ag lucht óstlainne agus bialainne agus ag lucht soláthair seirbhíse eile iad féin a chur in aithne dúinn. 109042 Deis ag scoileanna luach €5,000 de threalamh a bhuachan Foilsithe an Dé hAoine, 20 Eanáir 2012 16:53 Tá comórtas náisiúnta ar siúl anois – Comórtas Beo – atá ag tabhairt deise do scoileanna luach €5,000 de threalamh a bhuachan. 109043 Deis an athmhuintearais caillte, glacann Cheyenne seilbh ar dhiachair an athar. 109044 Deis ar bith a fhaighim cuirim cás bhóthar Chonamara i gcluasa mo chomhghleacaithe. 109045 Deis atá ann freisin buíochas a léiriú dá dtuismitheoirí agus múinteoirí meánscoile as an obair iontach atá déanta acu". 109046 Deis atá ann freisin le haitheantas a thabhairt don obair atá déanta ag a dtuimsitheoirí agus ag a múinteoirí. 109047 Deis atá ann freisin le haitheantas a thabhairt don obair atá déanta ag a dtuismitheoirí agus ag a múinteoirí.” 109048 Deis a thabhairt isteach do dhaoine ar beag agat iad? 109049 Deis caillte a bheas ann muna gcuirtear foilseachán ar bun a bhaineann lánúsáid as láidreachtaí an mheáin féin. 109050 Deis caillte é seo i bhfianaise an méid Ghaeilge atá á múineadh go hidirnáisiúnta. 109051 Deis chaillte go cinnte, mar i gcead do Shéamus Mallon thiocfadh leat a rá nach bhfuil ins an Straitéis Fiche Bliain ach an Plean Gníomhaíochta ‘do fhoghlaimeoirí malla’. 109052 Deis chomh maith an Rós a chur ar a suaimhneas. 109053 Deis, clé,” idir na poirt chun an banna ceoil a choinneáil ar aon choiscéim le chéile agus scairt na ceoltóirí eile na focail chéanna ar ais. 109054 Deis clé”, seachas “IRA, IRA”, ach ní raibh suim aige éisteacht leo. 109055 Deis deireadh a chur leis na sléibhte ime agus na lochanna bainne Ní hiad na cáiníocóirí san Aontas Eorpach amháin atá thíos le polasaithe talmhaíochta an Aontais, ach lucht an tríú domhain chomh maith. 109056 Déiseach de bhunadh Dhún Garbhán é, duine de dheichniúr clainne Humphry ó Bhaile Mhuirne Chorcaí agus Delia ó Bhaile Mhór na hIarmhí. 109057 Deiseanna ag Aonad na Gaeilge an teanga a chur chun cinn i mbealaigh nua, tríd an gceol agus na healaíona, tríd an spórt, etc. 109058 Deiseanna ar chúl nó dhó eile curtha amú. 109059 Deiseanna breise d’úsáid na Gaeilge, ar nós Dháil Bia, a chothú nó a spreagadh. 109060 Deiseanna fostaíochta Ceann de na rudaí atá athraithe go mór le blianta beaga anuas ná go bhfuil deiseanna fostaíochta trí Ghaeilge anois ann nach raibh i gceist cúig bliana déag ó shin. 109061 Deiseanna gnó a chruthú airgead mór. 109062 Deiseanna stairiúla iad seo do phobal na Gaeilge agus na Gaeltachta chun a chinntiú go gcuirfí reachtaíocht teangan i bhfóirstean dá fheidhm agus go gcuirfí bail cheart, sheasmach faoi na heagrais atá ag iarraidh an teanga a chur chun cinn. 109063 Deiseanna tráchtála a d’fhéadfadh teacht chun cinn agus na seirbhísí atá leagtha amach thuas á mbaint amach a shaothrú. 109064 Deis eile cluiche as Craobhchomórtas Clubanna AIB na gCúigí a himríodh Dé Domhnaigh seo caite a fheiceáil. 109065 Deis eile cluiche cáilithe Sinsear Iomána na hÉireann idir Cill Chainnigh agus Port Láirge ar Pháirc Uí Nualáin a fheiceáil. 109066 Deis eile Cluiche Ceannais Contae a himríodh ar an deireadh seachtaine a fheiceáil. 109067 Deis eile Cluiche Ceannais Iomána na hÉireann idir An Clár agus Corcaigh a fheiceáil. 109068 Deis eile Cluiche Ceannais Peile na Mumhan idir Ciarraí agus Corcaigh a fheiceáil as Staid Mhic Gearailt. 109069 Deis eile Geantraí na Nollag 2010 as teach tábhairne Campbell's in Áth Cinn, Co. na Gaillimhe a fheiceáil. 109070 Deis eisceachtúil é The Music of Kevin Keegan blaiseadh a fháil de cheol an fhir seo nach mbíodh fáil air i ngar nó i gcóngar do stiúideo de ghnáth! 109071 ‘Deiseoidh Marek í sin dhuit,’ ar sí. 109072 Deis é Searmanas Bronnta na Scoláireachtaí Iontrála le haitheantas a thabhairt dár mic léinn chéad bhliana a bhfuil a gcumas acadúil cruthaithe acu cheana féin bunaithe ar na torthaí a fuair siad i Scrúdú na hArdteistiméireachta. 109073 Déise Teamhrach, agus níor ghabh sé ríogacht Éireann. 109074 D’eisigh an 19 n-eagras Gaeilge atá i gceist comhráiteas cúpla seachtain ó shin inar dúradh gurb ionann an tSamhail Nua Mhaoinithe agus deireadh a bheith á chur le hobair na n-eagras sin. 109075 D’eisigh an bhean aisteach álainn an chéad shingil eile ón albam Born This Way díreach roimh an gCáisc, amhrán darbh ainm Judas a léim isteach sna cairteacha ar fud na cruinne sár i bhfad. 109076 D’eisigh an fhoireann ráiteas inné, ag maíomh go dtarraingeoidís siar ón gcluiche mura dtiocfaidh ar shocrú éigin maidir le cluichí idirmheánacha an chlub atá socraithe i gcomhair amárach, an 11 Aibreán. 109077 D’eisigh an grúpa an singil ‘Ba Mhaith Liom Bruíon le d’Athair’ as Gaeilge agus as Béarla le déanaí ach cárb as ar tháinig an smaoineamh don amhrán? 109078 D’eisigh an IRA ráiteas ag gabháil leithscéil leis na teaghlaigh agus ag admháil go raibh suas le deichniúr dúnmharaithe acu agus curtha go rúnda in áiteanna éagsúla sa tír. 109079 D’eisigh an Oifig Náisiúnta Sláinte Bhéil Nósanna Imeachta Caighdeánacha d’fhiaclóirí i Samhain 2011 chun treoir ní ba mhó a sholáthar ar iarratais ar réamhfhaomhadh DTSS a chur i bhfeidhm (mar shampla, le haghaidh cíora fiacla). 109080 D’eisigh an Rialtas ráiteas ag am a fhoilsithe gur aithin siad go raibh sé ‘de chúram orthu timpeallacht a chruthú a thacódh leo siúd a roghnaíonn an Ghaeilge mar phríomhtheanga nó mar theanga bhunúsach ina saol laethúil.’ 109081 D’eisigh an rialtas sa Chríoch Thuaidh dréachtphlean bainistíochta anuraidh inár moladh go gceadófaí sealgaireacht safari na gcrogall inbhir. 109082 D’eisigh an Roinn Airgeadais anseo ráiteas ar maidin inniu, ag rá nach bhfuil aon eolas acu féin ar aon fhiosrúchán foirmeálta atá á reáchtáil ag an Aontas Eorpach. 109083 D’eisigh an Roinn Oideachais agus Eolaíochta chuig na scoileanna lán-Ghaeilge í in 2007 ag rá nach bhféadfaí moill a chur le teagasc an Bhéarla níos déanaí ná críoch an chéad téarma sna Naíonáin Sóisir. 109084 D'eisigh An Roinn Sláinte treoracha do na hOifigí Sláinte Áitiúla a léiríonn conas a shocrú cé acu an bhfuil nó nach bhfuil duine cónaitheach de ghnáth. 109085 D'eisigh an RSPB tuairisc ar na mallaibh ar stadas na n-éan sa Bhreatain agus sna sé chontae. 109086 D’eisigh an staraí iomráiteach, Henry Reynolds, an leabhar, Forgotten War, ar na mallaibh a tharraing aird nua ar an gcogadh. 109087 D’eisigh an tAontas Eorpach Treoir i 2004 mar gheall ar chead cónaithe i gcomhair íospartaigh na gáinneála. 109088 D’eisigh bord bainistíochta na páirce dréachtphlean riaracháin bliain ó shin inar luadh na fadhbanna éagsúla a bhí ag cur isteach ar an gcarraig: na daoine ag fáil bháis uirthi, an bruscar a fágadh uirthi agus an creimeadh a bhí ag tarlú uirthi. 109089 D’eisigh Britney an chéad albam B in the Mix siar i mí na Samhna 2005 agus is iomaí albam eile a dhíol sí ó shin! 109090 D’eisigh Gael-Linn an t-albam sin agus When I Was Young chomh maith, an t-aon albam a chuir an comhlacht amach i mBéarla go dtí sin nó ó shin. 109091 D’éisigh Met Éireann rabhadh buí ag tús na seachtaine ag cur in iúl go mbidh teocht chomh ard le 27°C gach lá ach tá siad ag meas ar rabhadh oráiste a éisiúint ar ball, ag cur in iúl gur bhaol go mbeidh teocht 30°C nó níos airde ann inniu. 109092 D’eisigh MGM an DVD sna Stáit cúpla bliain ó shin, agus seans go bhfuil teacht air tríd an idirlíon ach dul a chuardach. 109093 D’eisigh na Coimisinéirí Ioncaim an uimhir W seo chun céilí a aithint i gcaidreamh ina ndearnadh Measúnú Comhpháirteach ar an lánúin. 109094 D’eisigh na Coimisinéirí Ioncaim uimhir W chun céilí a aithint i gcaidreamh ina ndearnadh Measúnú Comhpháirteach ar an lánúin. 109095 D’eisigh na hoifigigh barántas gabhála de bharr a éalaithe agus de bharr gur thóg sé dornasc ar fiú $29 (€20.50) é. Foilsithe an Déardaoin, 18 Samhain 2010 14:54 An tSeapáin: Tá sreangbhialann phíotsa beir leat ag earcú: 18 mbliana d’aois ar a laghad. 109096 D’eisigh na míleata ráiteas inniu go bhfuil 48 uaire ag Morsi ar chun na fadhbanna a réiteach. 109097 D’eisigh na póilíní in Victoria ráiteas ag cáineadh na ndaoine a rinne na hionsaithe agus na robálacha. 109098 D’eisigh péas Clydeside ráiteas faoin easpa ionsaí seo. 109099 D'eisigh rialtas Bush plean dá chuid féin faoin timpeallacht i Mí Feabhra seo chaite. 109100 D'eisigh sé a chéad albam aonair, With Every Breath, sa bhliain 2000 agus bhí sé ina léiritheoir agus ina cheoltóir ar an albam The Flute Players of Roscommon, Volume 1 a eisíodh le déanaí. 109101 D'eisigh sé albam uirliseach ar an ngiotár, The Crow In the Sun, in 2008 agus trí thraic déag nua-chumtha air. 109102 D’eisigh sé an dlúthdhiosca, We Won’t Go Home ’Til Morning ar lipéad Kells i 1997 agus ceann eile, Oíche Go Maidean, in 2003. 109103 D’eisigh sé an t-albam ‘Ceol is Píob’ lena bhean chéile Stephanie Makem sa bhliain 2008. 109104 D’eisigh sé an t-uafás ar cheirníní thar na blianta agus bhí eolas cuimsitheach aige. 109105 D’eisigh sé dhá dhlúthdhiosca le Cló Iar-Chonnacht, Ó Bhéal go Béal (CICD 126) agus Turas Ceoil (CICD 163), agus bíonn sé le cloisteáil ar an gclár ceoil Turas Ceoil ar RTÉ Raidió na Gaeltachta i rith an tsamhraidh. 109106 D’eisigh sé ráiteas ina dhiaidh seo áfach, ag rá gur thóg daoine suas an méid a dúirt sé ar an mbealach mícheart. 109107 D’eisigh sí a céad albam aonair, Taobh na Gréine, i 1995 – blaiseadh de shaibhreas na n-amhrán traidisiúnta óna ceantar dúchais. 109108 D’eisigh sí a dlúthdhiosca Spideoigín in 2003, tar éis di cúrsa sa cheol traidisiúnta a dhéanamh i gColáiste Bhaile Formaid. 109109 D'eisigh siad ráiteas ag rá go bhfuil ollríomhaire a chruthú acu a dtiocfadh a úsáid ar a lán dóigheanna ach nach bhfuil sé le feidhmniú ar chúis ar leith. 109110 D’eisigh sí ceirnín darbh ainm ‘19’ agus í naoi mbliana déag d’aois. 109111 D’eisigh sí dlúthdhiosca dar teideal *Suantraí *chomh maith ar a bhfuil meascán de sheanamhráin agus d’amhráin nua-chumtha. 109112 D’eisigh Thomson Scientific ráiteas ag rá go raibh orthu an chéim seo a ghlacadh toisc go raibh orthu costais inmheánacha a laghdú chun dul in iomaíocht i gceart sa mhargadh. 109113 D’eisigh Uachtarán na hÉireann ráiteas níos luaithe ag rá go raibh an-bhrón air a chloisteáil go raibh Seamus Heaney básaithe agus thug sé ardmholadh dó. 109114 D’eisigh údaráis na Síne ráiteas le rá go raibh sé faoi scrúdú acu mar gheall ar ghníomhaíochtaí coiriúla éagsúla, ina measc calaois chánach. 109115 D’eisíodar tuairisc in ar mhol siad don Aire rialtóir a bhunadh a bheadh neamhspleách ar an Bhanc Cheannais. 109116 Deisíodh an córas teasa agus aistríodh seomra ranga amháin go seomra tacaíochta foghlama agus oifig don phríomhoide. 109117 Deisíodh an córas teasa, rinneadh athchóiriú ar bhratach urláir na leithreas agus cuireadh isteach fuinneoga nua ar chúl na scoile le maoiniú ón Roinn Oideachais agus Eolaíochta. 109118 Deis iontach a bheas ann d’ionadaí na ngrúpaí pobail, coláistí samhraidh, cumainn spóirt agus a leithéid d’eagraíocht, dul i dtaithí ar scíleanna úsáideacha agus dul i bhfeidhm ar príomhmhaoinitheoir na Gaeilge in atmaisféar neamhfhoirmiúla. 109119 Deis iontach a bheidh ann don lucht gnó agus do dhaoine gairmiúla eile gréasánú ar bhonn neamhfoirmeálta a dhéanamh go tráth rialta. 109120 Deis iontach a bhí ann. 109121 Deis iontach a bhí ann do thráchtairí nua eolas a chur ar an gceird, agus tá súil againn a bheith in ann obair le chéile le RTÉ Raidió na Gaeltachta arís amach anseo ar thograí eile mar seo. 109122 Deis iontach a bhí ann fáil amach cad é atá ar siúl sa chathair, agus bualadh le daoine as cineálacha éagsúla cúlra - daoine ón dá thaobh den teach, mar a déarfá, agus daoine i réimse leathan postanna, ó stiúrthóirí bainistíochta go hoibrithe monarchan. 109123 Deis iontach a bhí sa chomhdháil seo múinteoirí, príomhoidí, tuismitheoirí, eagraíochtaí Gaeilge agus pobal na háite a tharraingt le chéile. 109124 Deis iontach atá ann chomh maith do na cuideachtaí fón póca anseo in Éirinn a léiriú d'óige na tíre, custaiméirí is fearr na gcomhlachtaí seo, go bhfuil siad buíoch as a ngnó. 109125 Deis iontach atá ann chun an ‘Cead Mile Fáilte’ d’fheiscint fé lán tseol, mar a deirfeá. 109126 “Deis iontach atá ann nach mbíonn ar fáil rómhinic.” 109127 “Deis iontach atá san Aonach Oibre seo chun fostóirí agus daoine ó earnáil ard agus breis oideachais a thabhairt isteach in aon seomra le daltaí Galescoileanna agus le daltaí atá ag dul don Ghaeilge mar ábhar ag Gnáth nó Ard Leibheáil.” 109128 Deis iontach do thuismitheoirí a bheith páirteach sa scoil agus aithne a chur ar thuismitheoirí eile. 109129 Deis iontach é an t-imeacht seo d'fhostóirí agus do mhic léinn. 109130 Deis iontach é seo do ghasúir óga a gcuid tuairimí a nochtadh as Gaeilge agus as Béarla taobh amuigh den scoil i slí neamhfhoirmiúil shultmhar. 109131 Deis iontach é seo tús a chur le slí bheatha sna meáin chumarsáide, bheith ag obair go deonach i measc Gaeilgeoirí eile agus bualadh le cairde nua. 109132 Deis iontach í le haitheantas níos forleithne a bhaint amach, nach ea? 109133 Deis iontach is ea an t-idirlíon chun an aidhm chultúrtha úd a fhógairt go soiléir agus a chur chun cinn. 109134 Deis iontach í seo bualadh le daoine leis na hábhair spéise céanna agus teacht ar thaiscí luachmhara. 109135 Deis iontacht atá ann do pháistí Gaeilge a fhoghlaim agus a chleachtadh. 109136 Deis is ea an maoiniú sin dóibh tabhairt faoi bhuntaighde ceannródaíoch. 109137 Deis is ea í an méid atá foghlamtha a chleachtadh ar fhoghlaimeoirí eile agus.. 109138 Deis í seo le haoibhneas agus binneas na n-oirfideach a bhlaiseadh in athuair. 109139 Deis le dul i taithí ar shaibhreas ceoil na nGael on dá thír. 109140 Deis mhaith atá ann don mhúinteoir agus don dalta araon. 109141 Deis mhaith dúinn é seo agus dár gcairde as Éirinn foghlaim faoi na ceangail idir ár dteangacha, ár gcultúr agus ár modh maireachtála. 109142 Deis mhór a bhí ann cnap airgid a dhéanamh don dream nár mhiste leo an dlí a bhriseadh. 109143 Deismireachta na Teangadh. 1450-1853, (Faoi Chomhartha na dTrí gCoinneal, 1939), le Colm Ó Lochlainn le cúig bliana agus trí scór anuas ina bhfuil fáil ar rogha fairsing sleachta gan chúlra. 109144 D'éis sin chuir bean an tighe 'na codladh iad ar aon. 109145 Deis sodar síos chuig fear an tí ní bhfuair sé mar tharraing mé amach é le gruaig chúl a chinn, cic sa tóin agus d’imigh sé leis, ag geonaíl. 109146 Deis stairiúil atá ann tabhairt faoin obair seo ar bhealach comhtháite agus struchtúrtha. 109147 D’eist an sagart é. Thug sé comaoineacha dó agus chuir sé an ola air. 109148 D’éist Antaine Ó Faracháin leis an dlúthdhiosca le déanaí. 109149 D’éist an tUachtarán éist leis an gcás a rinne an toscaireacht agus d’aontaigh sé tacú le leagan Gaeilge de shuíomh gréasáin Pharlaimint na hEorpa a bhunú. 109150 D’éisteamar leis an gceol agus thuig sé. 109151 Déistean, aiseag, úrlacann, caitheamh suas. 109152 D’éistfidís agus nuair a bhí deireadh na dalbóige dána sroichte i ndáil a chéile acu, bhíodh port acu le canadh agus fonn orthu chun craos-scléipe. 109153 D’éistídís léi go dúilmhear d’ainneoin ardteas an lae, a gcuid mapaí ar crochadh go faon óna lámha agus a gcláir éadain maisithe anseo is ansiúd le mionbhraonta allais. 109154 D’éistinn le hamhráin de chuid Chlannad, mar shampla, agus bhínn ag rá liom féin: “Cad é ábhar na n-amhrán seo?” 109155 D’éistinn leo ar fhadcheirníní, den chuid ba mhó, agus chuala mé cuid acu beo – Rory Gallagher, The Chieftains, The Horslips, Clannad, The Dubliners agus aon bhanna ceoil mar sin a bhí sásta seinm thart timpeall ar an iarthuaisceart sna blianta sin. 109156 D’éistíodh muid le ceoltóirí na gceolfhoirne ag réamhchleachtadh – bhí Festival International d’Art Lyrique, ar féile thábhachtach cheoldrámaíochta í, ar siúl in Aix fad is a bhí muidne ansin. 109157 D’éist lucht na hArdfheise go báthúil le cathaoirleach choiste bhunaithe Gaelscoil Ráth Tó, Seán Ó Buachalla, a labhair ag iarraidh tacaíochta don Ghaelscoil a bheidh ag oscailt i Mí Mheán Fhómhair, gan aitheantas ná cúnamh an stáit seo. 109158 D’éist mé an clár raidió inniu agus b’iontach liom chomh lom is díreach a bhí Seamas agus é ag cur síos ar na Gaeil, saol na Gaeilge, a shaol féin. 109159 “D’éist mé an oiread sin leis ar an steirió pearsanta go ndeachaigh sé chun aimhréitigh sa deireadh. 109160 D’éist mé féin leo ar feadh tamaill ar mo bhealach ar ais ón chistin. 109161 D´éist mé go cúramach le caint mhuintir na háite. 109162 D’éist mé go cúramach leis an mbeirt. 109163 D'éist mé le 'Focal ar Fhocal' inniu (ní éistim de ghná ach le rudaí atá sa chartlann). 109164 “D’éist mé le hamhrán álainn tragóideach mar gheall ar fhear a glasáladh amach as a sheomra in óstán ar an Daingean. 109165 D’éist mé leis na téipeanna go díograiseach. 109166 D’éist mé leis sin agus mé ag tiomáint thart sa charr agus thit mé i ngrá le hamhránaíocht Bess. 109167 D’éist mé le Mamó ag insint an scéil faoin eochair chaillte dóibh. 109168 D’éist mé lena máthair agus lena hathair ar RnaG anocht agus b’iontach liom gur de dhílseacht Fhine Gael clann a mháthara agus de chlann Fhianna Fáil a athara. 109169 D’éist mé le téipeanna (arís agus arís eile!) agus le Raidió na Gaeltachta, agus d’amharc mé ar TG4. 109170 D’éist mé óráid Eony Mc Garvey ar R na G – oraid chomh maith agus a chuala mé riamh ag an chomórtas seo. 109171 D’éist muid leis an phobail agus socraíodh go mbeadh sé níos fearr agus níos praiticiúla go mbeidh fáil ar Gaelscéal gach Céadaoin. 109172 D’éist múinteoirí go cúramach le caint na scoláirí agus ba mhinic a mhol múinteoirí iarrachtaí na scoláirí ar an nGaeilge a labhairt. 109173 D’éist RúnaíSeasta na Roinne, John Benn, agus beirt státseirbhíseach eile gobéasach linn, bhreac síos an t-eolas agus d’fhag slán againn. 109174 D'éist sé ar feadh scathaimh. 109175 D’éist sé go mí-amhrasach leis an gcaint stróinéiseach. 109176 D’éist sé leis an dream modarálta agus thug sé faoi chomhaontas domhanda a chur le chéile go foighneach. 109177 D'éist sé leis an nguth ón imigéin diamhair agus gan amhras air ach go raibh an ceart ag a athair nuair a dhearbhaigh sé go dtéann an focal le gaoth ach go dtéann an buille le cnámh. 109178 D'éist sé tamall beag & níor mhothuigh sé go rabh sé istoigh ina measg. 109179 D'éist sé tamallt ag bárr na mbeann agus chualaidh sé fear acu ag rádh thíos, "Bliadhain agus an oidhche anocht bhain a' Dálach a' bhean dúinn." 109180 D'éist sé tamallt, agus níor mhothuigh sé go rabh siad thart air. 109181 D’éist siad leis go ciúin cairdiúil; thug siad a sháith le hithe agus le hól dó, agus chuir siad lón bia agus dí leis nuair a bhí sé ag imeacht uathu. 109182 D’éist siad leo agus d’íoc siad airgead maith as an chomhairle sin.“ 109183 D'éist sí ar feadh tamaill. 109184 D’éist sí lena máthair, a seanathair agus a haintíní agus le daoine muinteartha eile. 109185 Deis tugtha againn do trí cinn dár léitheoirí na trí cinn a bhuachaint ach an cheist seo a fhreagairt: Mairéad Ní Ghráda a scríobh ‘Máire agus a Mála’. 109186 D'eitil an t-amhránaí, a bhain cáil amach leis an amhrán 'You're Beautiful', ocht míle ón talamh chun cúig amhrán a chanadh, an t-amhrán nua 'Heart of Gold' san áireamh. 109187 D’eitil héileacaptar ó Aerchór na hÉireann thar Chró na Rad i rith an tsearmanais. 109188 D'eitil mé go Baile Átha Cliath, bhí dinnéar agam in éindí le cara, chaith mé an oíche i mbrú óige, agus maidin Déardaoin thug mé m'aghaidh siar ar an nGaeltacht. 109189 D’eitil mé ó Bhaile Átha Cliath go Londain agus ó Londain go Sharm el-Sheikh. 109190 D’eitil na trí seachtaine, chuir mé aithne ar dhaoine nua, bhí an chraic ar fheabhas agus bhí an spraoi go hiontach. 109191 D’eitil sí ar aghaidh chun na Róimhe ina dhiaidh sin chun cúrsaí na Liobáine a phlé le feidhmeannaigh idirnáisiúnta. 109192 D’eitil sí go Gaillimh le duine amháin eile ar phraghas €3,540 ar an 21 Bealtaine agus go dtí an tSionainn ar an phraghas céanna. 109193 De láimh a scríobhadh sé ar dtús, ag scrios agus ag méadú; ansin an ríomhaire chun bailchríoch a chur air. 109194 Delaney i láthair iarradh air a thuairim faoin gceist a nochtadh. 109195 Delbaran *an teideal atá air, agus is as an Iaráin é. Seo an dara scannán Iaránach atá feicthe agam. 109196 De leataobh faoi gheata Sráid Dawson atá an tobar. 109197 Delemere, a comharsa béal dorais, í. Bhí Spot á chuardach i ngach áit an tráthnóna sin. 109198 Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá leagan iPad dá Sheinnteoir clár seolta ag TG4 anois, áis chuireann ar chumas úsáideoirí an ghoiris sin iar-fhéachaint ar ábhar Gaeilge ar Sheinnteoir TG4 ó aon áit ar domhan. 109199 Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá tús á chur le gréasán nua sóisialta do dhaoine gairmiúla trí mheán na Gaeilge. 109200 Dé Luain 13 Bealtaine 19.30Brian & Eithne Vallely: Clár ar an lánúin Brian agus Eithne Vallely a bhfuil obair mhór déanta acu i múineadh agus i gcur chun cinn an cheoil traidisiúnta in Ard Mhacha le dhá scór bliain. 109201 Dé Luain, 13ú Feabhra, BBC 2 Thuaisceart Éireann 10i.n. Mar chuid den tsraith míreanna ar Raidió na Gaeltachta faoi 50 bliain de theilifís RTÉ beidh Eibhlín Ní Chonghaile i mbun comhrá inniu le daoine a bhí an-óg nuair a cuireadh RTÉ ar bun. 109202 Dé Luain 4 Meitheamh ag 12.05in agus 1.40in. 109203 Dé Luain a bhí ann, ach fós, cá raibh na turasóirí? 109204 Dé Luain (Baile Átha Cliath: Sáirséal Ó Marcaigh Teoranta.) • Ó Tuairisc, Eoghan., 1963. 109205 Dé Luain, bhí Linda Ervine ag caint faoin obair mhór atá ar siúl aici i mBéal Feirste, bhí Ardmhéara Bhaile Átha Cliath i láthair don scaoileadh balún agus d'oscail Alan Titley an Éigse go hoifigiúil oíche Luain. 109206 Dé Luain seo caite d’iarr an Comhaontas Glas go bhfógródh an Taoiseach toghchán i Mí Eanáir. 109207 Dé Luain seo chaite, bhí mé in ollmhargadh áitiúil agus d'iarr m'iníon cúig bliana d'aois cad chuige a raibh rudaí na Nollag ar díol? 109208 Dé Luain seo chugainn tógfaidh an tOir Paisley a shuíochán i dTeach na dTiarnaí in Westminster mar Lord Bannside of North Antrim. 109209 'Dé Luain téim ar cuairt ag Mrs. 109210 ‘Dé Luain téim ar cuairt ag Mrs. 109211 Dem ainneoin, áfach, agus dem dheargreibiliúnach ainneoin, táthar dom shlogadh isteach diaidh ar ndiaidh i bpoll slogaide na Sé Náisiún agus an Choirn Heineken. 109212 Dé Mairt 11 Márta 20.00: Tugann Síle cuairt ar Marina Kesso, luibhlia i Sligeach. 109213 Dé Máirt 13:32 beidh sraith nua faoin ról a bhí agus atá ag Abhainn na Bóinne i stair na tíre seo le cloisteáil, le hÉanna Ní Lamhna, Bruach na Bóinne. 109214 Dé Máirt 14 Bealtaine 20.30:Tá Caitríona i ndroch-chaoi ag iarraidh Maeve a fháil ar ais ó Dhara. 109215 Dé Máirt 21 Bealtaine 21.55: Clár a scrúdaíonn an cleachtas a bhíonn i dtíortha éagsúla ar fud an domhain cailíní beaga a mharú, ginmhilleadh a dhéanamh orthu nó iad a thréigean mar gur cailíní iad. 109216 Dé Máirt 21 Eanáir 9.55pmBíonn ealaíontóir graifítí óg ag streachailt lena shaol. 109217 Dé Máirt 29ú Deireadh Fómhair 2013 Shroich mé an teach ósta tar éis trí huaire an chloig ar an mbus. 109218 Dé Mairt 7ú agsu Dé Céadaoin 8ú Nollag ar a Scríofa ag eoghan nill ar 29.11.2010 Rannóg gaeilge. 109219 Dé Máirt 9 Lúnasa beidh léacht 'Filíocht Uí Dhireáin' leis an scríbhneoir Tomás Mac Síomóin ar an bhfile Máirtín Ó Direáin agus taispeánfar scannán de chuid MhacDara Ó Curraidhín ‘An Charraig Stoite’. 109220 Dé Máirt, 9 Márta, beidh Rónán Beo @ 3 ag craoladh beo ó Bhéal Feirste, áit a mbeidh tús á chur le Rith 2010 - rás sealaíochta 1600km a thosóidh sa chathair an lá sin agus a chríochnóidh i nGaillimh Lá Fhéile Pádraig. 109221 Dé Máirt ar BLAS ar 7i.n. ón Mháirt 17ú Eanair, agus ar líne www.bbc.co.uk/irish. Tá an t-earrach linn agus tá sé anois in am smaoineamh faoi fhéilte ceoil an tSamhraidh. 109222 Dé Máirt ar BLAS ar 7i.n. ón Mháirt 17ú Eanair, agus ar líne www.bbc.co.uk/irish. Togha an cheoil thraidisiúnta a bhíonn le cloisteáil ar an gclár seo oícheanta Máirt agus Céadaoin, á chur i láthair ag Neansaí Ní Choisdealbha. 109223 Dé Máirt, bhí díospóireacht i dTeach na dTiarnaí, ceardlann amhránaíochta agus oíche scannánaíochta. 109224 Dé Máirt bhí tuairim is míle duine páirteach i léirsiú agus tá brú ag teacht ar Fhine Gael go rialta ó shin chun a seasamh i dtaobh na Gaeilge a chosaint. 109225 Dé Máirt, Céadaoin, Déardaoin agus Aoine bíonn trí rang taréis lóin (1.40–2.20; 2.20–2.55; 2.55–3.30). 109226 Dé Máirt, d’eagraigh muid aifreann cuimhneacháin do na cailíní go léir, agus tháinig muid go léir le chéile i séipéal na holls­coile. 109227 Dé Máirt, Dé Céadaoin, Déardaoin, Dé hAoine, Dé Sathairn, Dé Domhnaigh. 109228 Dé Máirt maraíodh ceathrar ball de chlann Palaistíneach nuair a scaoil arm Iosrael diúracán sa mhullach ar theach in Gaza. 109229 Dé Máirt, scaoileadh sé urchar le baill den PSNI, mar aon le buamaí peitril, agus scaoileadh piléir phláisteacha agus canóin uisce ar ais ar lucht na círéibe. 109230 ‘ Dé Máirt seo chugainn, 28 Eanáir, tiocfaidh Gaeilgeoirí agus tacaithe le chéile le picéad a chur ar oifigí an Bhoird Turasóireachta ó 11.00 go 12.00 nóin. 109231 Dé Máirt seo chugainn beifear ag comóradh ar an lá 25 bliain ó shin ar tharla an tubaiste. 109232 Dé Máirt, tháinig mé ón nGearmáin ag an Aerfórt Bhaile Átha Cliath. 109233 De mhaoil a mhainge a tháinig Ó Ruairc, (Brian Óg) amach as. 109234 De mhí-ádh ar fad nach bhfuil Joe Ward ina measc ach beidh seans eile ag gach duine den seachtar ar Fhoireann Náisiúnta na hÉireann cáiliú sa Tuirc mí Aibreáin seo chugainn. 109235 De mhin eorna, ár ndóighe, d'aindeóin nach bhfuil sé ró-choit- cheannta anois, is cosamhail go meastaidhe brigh ar leith a bheith ann. 109236 "De Mhuinntir Fhrighill mé," cuir i gcás, adéarfadh duine de'n chineadh sin, dá n-abarthaidhe leis "Cé'r díobhtha thú?" 109237 Democrats ar an eite chlé iad cuid is mó acu. 109238 Den 439 duine sa líonra sin déanann sí amach gurb é an Béarla a úsáidtear mar theanga chumarsáide i 152 gaol nó cás ar leith. 109239 De na daoine seo, is iad fir óga de shliocht Mharacó an dream is mó a mhothaíonn go bhfuil siad ‘faoi chois’ ag ‘lucht ite cáise’. 109240 Den chathair iad muintir mo Mham, de Dhún Laoghaire iad muintir mo Dheaid. 109241 Den chéaduair an Nollaig seo, tá bunleagan Cré na Cille, curtha in oiriúint do na mór-ríomhléitheoirí; an Amazon Kindle agus an Sony Reader ina measc. 109242 Den chéad uair ariamh, bhí mé buartha fúithi. 109243 Den chéad uair ariamh níor bhog sí. 109244 Den chéad uair beidh faill ann tús a chur le hathmhuintearas idir an dá phobal sa tuaisceart, rud a bhí dodhéanta fad is a bhí an ghleic armtha faoi lánseol. 109245 Den chéad uair beidh scoláirí agus iad sin atá ag obair sa tionscal turasóireachta in ann Gaeilge a fhoghlaim agus a shaothrú ón suíomh idirlín. 109246 Den chéad uair beidh traidisiúin phíobaí ón Chróit, ón Ghréig agus an Bheilg le cloisteáil chomh maith. 109247 Den chéad uair, bhí tacaíocht á tabhairt ag páirtí polaitíochta náisiúnaíoch don phéasfhórsa áitiúil. 109248 Den chéad uair braithimid rithim éigin inár gcosa. 109249 Denchéad uair, chonacthas do Chaitlicigh go raibh uirlis ann a thógfadhamach as an ísleacht iad. 109250 Den chéad uair deineadh athrú iomlán ar rialtas gan dul i gcead an phobail. 109251 Den chéad uair, fuair Sinn Féin níos mó votaí ná an SDLP i dtoghchán Westminster. 109252 Den chéad uair i mbliana, áfach, tá na páirtithe polaitíochta, go háirithe Sinn Féin agus an SDLP, ag moladh do dhaoine agus do náisiúnaithe go mór mhór, foirmeacha daonáirimh a líonadh isteach. 109253 Den chéad uair i rith an chluiche bhog siad an liathróid fríd na lámha le pásáil iontach slachtmhar agus d’fhág Luke Fitzgerald barraíocht spáis sa choirnéal le ligint do Luke McClean an ghluaiseacht a chríochnú le húd. 109254 Den chéad uair, is féidir maoiniú trasteorann a fháil do thionscadail a fheidhmíonn thar theorainn mhara, suas go dtí 150 ciliméadar. 109255 Den chéad uair i stair na tíre, tá bean ina leasphríomh-aire. 109256 Den chéad uair le 72 bliain tá iománaithe Átha Cliath ag ceiliúradh i ndiaidh dóibh sraith iomána a bhaint agus a bhaint go maith. 109257 Den chéad uair le blianta fada, ní raibh mé i láthair ag an bhféile. 109258 Den chéad uair le ceithre bhliain cháiligh amhrán na hÉireann do na babhtaí ceannais. 109259 Den chéad uair le fada chreid foireann as an Mhí go raibh siad chomh maith le foireann ar bith eile sa tír agus, cé gur bhuaigh Ciarraí orthu i gcluiche leathcheannais na hÉireann ina dhiaidh sin, bhí a lán acu cinnte go dtiocfadh a lá féin go luath. 109260 Den chéad uair le fada, fada. 109261 Den chéad uair le fada tá imreoirí óga ann idir 14 bliana agus 22, abair, a bhfuil taithí acu ar chraobh chúige agus craobh na hÉireann a bhuachan. 109262 Den chéad uair le fada, tá roinnt mhaith amhránaithe óga Gàidhlig againn – leithéidí James Graham, Maeve McKinnon agus Daren Maclean – agus ardaíonn sé mo chroí iad a chloisteáil.” 109263 Den chéad uair le fiche bliain, thit luach na dtithe, agus thit an tóin as margadh na morgáistí leis. 109264 Den chéad uair le trí scór bliain fuair Balor bearradh gruaige, agus cheannaigh sé buidéal Optrex le loinnir a chur ina shúil nimhe aonair. 109265 Den chéad uair ó bunaíodh Ionad na Gaeilge Labhartha, COC, d'fhreastail breis agus míle foghlaimeoir ar chláracha teanga a cuireadh ar siúl faoi choimirce an Ionaid amháin i gcaitheamh na bliana acadúla 2001-2002. 109266 Den chéad uair ó tosaíodh ag caint ar bhriogáid dóiteáin do Chonamara Theas, tá airgead curtha de leataobh i meastacháin na Comhairle Contae do sheirbhís den tsórt seo. 109267 Den chéad uair riamh beidh Cumann na bhFiann ag díriú ar fhorbairt teanga ó thuaidh agus beidh Oireachtas na Gaeilge ag obair i gcomhar le pobail na Gaeilge ar fud na tíre. 109268 Den chéad uair riamh beidh Típí ag an Tionól agus beidh deis agat cuairt a thabhairt ar an típí i rith an lae ar an Satharn chun féachaint ar dhéantús obair cheardaíochta i leathair, i bhfeilt agus in olann. 109269 Den chéad uair riamh, bhí Caithréim Mhór na sé náisiún bainte amach ag an tír seo. 109270 Den chéad uair riamh, bronnfar corn fá choinne amhránaíochta ar an sean-nós i nGaeilge na Polainne. 109271 Den chéad uair riamh chuir sé an DUP ag caint faoi Thuaisceart Éireann Aontaithe, faoi ligean i ndearmad an dearcadh ‘Ná Géill Orlach.’ 109272 Den chéad uair riamh i stair na Gaeilge Labhartha sa Choláiste, sáraíodh an sprioc de mhíle duine agus comhairíodh ar fad ar deireadh 1,019 foghlaimeoir. 109273 Den chéad uair riamh, mar sin, tá rud ar leith le feiceáil sna fógraí gluaisteán ar an teilifís (agus is cosúil gur fógraí gluaisteán iad a leathchuid de na fógraí teilifíse!). 109274 Den chéad uair riamh níl oiread is feisire amháin ag an bPáirtí Coimeádach in aon tír Cheilteach. 109275 Den chéad uair riamh tá an cuspóir sin insroiste in Eirinn. 109276 Den chéad uair riamh tá ceannaire ar Pháirtí an Lucht Oibre a chuireann píobháidiú chun cinn mar pholasaí. 109277 Den chéad uair riamh tá lámh á tabhairt do thuismitheoirí agus do mhúinteoirí na Gaeltachta agus na nGaelscoileanna ina gcinniúint féin ó thaobh cúrsaí oideachais de. 109278 Den chéad uair riamh, tá réimse iomlán acmhainní ar fáil faoi seo do mhúineadh na Gaeilge ó ranganna na naíonán go dtí Rang a Sé sna scoileanna inarb í an Ghaeilge an teanga teagaisc iontu. 109279 Den chéad uair riamh, tá scéal a shaoil le léamh agus le cloisteáil i bhfoirm leabhair agus DVD. 109280 Den chéad uair spréigh an trioblóid chuig ceantracha a bhí ciúin roimhe seo agus tá an-imní ar na péas faoina bhfuil i ndán dóibh anocht. 109281 Den chéad uair, tá an pobal náisiúnach ag glacadh leis, de cheal “na streachailte armtha”, gur beag *raison d’etre *atá ag an IRA. 109282 Den chéaduair tá bunleagan Cré na Cille, curtha in oiriúint do na mór-ríomhléitheoirí; an Amazon Kindle agus an Sony Reader ina measc. 109283 Den chéaduair, tá bunleagan Cré na Cille, curtha in oiriúint do na mór-ríomhléitheoirí; an Amazon Kindle agus an Sony Reader ina measc. 109284 Den chéad uair tá Doire luaite ar an 10 gcathair is mó a ba cheart cuairt a thabhairt orthu dar le Lonely Planet. 109285 Den chéad uair tá eagraíocht oideachais le bunú a bhfuil sé mar phríomhchúram uirthi freastal ar riachtanais oideachais na Gaeltachta agus na scoileanna lánGhaeilge. 109286 Den chéad uair, táim cinnte go gcríochnóidh mé an maratón seo. 109287 Den chéad uair tá na Meiriceánaigh féin ag caint ar an uachtarán a bheith as smacht, agus tá Daonlathaigh na Comhdhála ag caint go hoscailte ar ionchúisitheoirí speisialta agus táinseamh. 109288 Den chine geal don chuid is mó, ach thairis sin, measctha agus scoiltithe ina dtuairimí ach in aon rud amháin: freasúracht. 109289 Den chuid ba mhó, ba léir cérbh é aidhm an cheachta agus cuireadh na ceachtanna céanna i láthair go céimniúil agus ag an luas cuí. 109290 Den chuid ba mhó, ba léir gur roghnaigh siad rogha tascanna éagsúla a d’oir do riachtanais na scoláirí faoina gcúram. 109291 · Den chuid ba mhó, ghlac na scoláirí páirt fhonnmhar in imeachtaí na ranganna. 109292 Den chuid ba mhó thug na scoláirí freagraí gearra ar cheisteanna a chuir an múinteoir ar scoláirí ainmnithe nó ar an rang iomlán. 109293 Den chuid is mó, bhí ábhar na gceachtanna ag teacht le raon suime agus le taithí na scoláirí, rud a spreag iad chun páirt ghníomhach a ghlacadh in imeachtaí an ranga. 109294 Den chuid is mó bhí modhanna measúnaithe oiriúnacha in úsáid agus bhí taifid an-mhaith á gcoinneáil. 109295 Den chuid is mó, bhí múinteoirí den scoth agam; bhí siad eolach, foighneach. 109296 Den chuid is mó, bíonn dhá theanga, mar aon leis an mBéarla, ar a dtoil ag muintir na Maláive. 109297 Den chuid is mó eascraíonn formhór na fó-aicme ansin ó bhunús imirceach Afraiceach de muintireacha éagsúla - ón Ailgéir agus ón Afraic Fó-Saharach ach go háirithe. 109298 Den chuid is mó, is é an cineál Gaeilge atá le cloisteáil ar an raidió ná Gaeilge cainteoirí a bhfuil canúintí láidre acu agus a mbíonn focail mhóra dheacra á n-úsáid acu. 109299 Den chuid is mó, is sna stáit "ghorma" (is é sin, na stáit atá ag claonadh leis na Daonlathaigh) atá na príomhchathracha móra –Massachusetts, Nua Eabhrac, California, agus Illinois, cuir i gcás. 109300 Den chuid is mó, is trí scrúduithe scríofa a dhéantar measúnú ar fhoghlaim na scoláirí. 109301 Den chuid is mó, ní fheictear é aon am eile i gcaitheamh na bliana. 109302 Den chuid is mó, ní fhreastalaíonn na traidisiúnaithe ach amháin ar na comórtais thrialacha – níl meas madra acu ar na cineálacha eile cruicéid. 109303 Den chuid is mó, ní toghchán é seo idir na Poblachtánaigh agus na Daonlathaigh, ná idir Bush agus Kerry. 109304 Den chuid is mó tá RTÉ caoch agus bodhar i leith na Gaeilge. 109305 Den chuid is mó, tugann an tráthchlár tacaíocht shásúil don Ghaeilge. 109306 Den chúigear a tógadh ag an aerfort, deir na húdaráis san Indinéis go raibh hearóin ar cheathrar acu i bpacáistí timpeall a gcorp agus tá na pacáistí le feiceáil go soiléir ar scannán. 109307 Den chúigiú bliain as a chéile fuair Ciarraí an ceann is fearr orthu i bPáirc an Chrócaigh. 109308 D’Enda Aoibhinn, Álainn, Aoibhiúil, thabharfainn cóta mór úr, le sciatháin bhreátha leathana, ionas go dtiocfadh leis a bheith ag gáire isteach ina mhuinchille i ngan fhios do dhuine ar bith gach uair a dhéanfadh Brains Cowen cac de rud inteacht eile. 109309 Den dream a rugadh in Éirinn, bhí 9.1% a mheas go rabhadar ‘An-Líofa / Líofa’. 109310 'Den dream a sheas do Fhianna Fáil sa toghchán seo, d'éirigh thar cionn le beirt den triúr sa pháirtí sin a scríobh litreacha ag tacú le héileamh STÁDAS. 109311 Den gcéad uair im shaol dúirt haha i m’aigne fhéin! 109312 DENIS: Á, bhuel, beidh gach aon rud i gceart; bhí cuma naofa air. 109313 DENIS: Ach tá rudaí teann go leor an mhí seo. 109314 Denis ag caint ar an ghuthán. 109315 DENIS: Agus luaigh seisean fáth a chuarta le fear an phoist, a luaigh le Jimí GAA é, a luaigh leis an mhúinteoir scoile é, a luaigh le mo mháthair sa tsiopa é. DENIS: Creideann sí i nDia anois. 109316 DENIS: Agus ó na bancanna bradacha fosta.. 109317 DENIS: An bhfuil brioscaí ar bith agat? 109318 DENIS: An bhfuil tú ag dul síos go dtí an banc? 109319 DENIS: Arú, scéal beag a chuala mé. 109320 DENIS: Arú, scéal beag faoi thalamh a bhí ar fáil. 109321 DENIS: Arú, *sub *beag roimh mo thuarastal. 109322 DENIS: Ba mhaith léi gníomh mór carthanachta a dhéanamh as a faillí. 109323 DENIS: Bhuel, a Mhánais, éist leis seo.. 109324 DENIS: Bhuel, tá aithne agam ar sheanbhean atá i dteach na ngealt faoi láthair a bhfuil áit le ligean ar cíos aici. 109325 DENIS: Caithfidh sé go bhfuil cúpla míle euro agat ansin. 109326 DENIS: Gach aon rud ina dhiaidh, an dtuigeann tú? 109327 DENIS: Leis an Eaglais atá sí ag dul a dhíol. 109328 DENIS: Mura gcuirfeadh sé trioblóid ar bith ort. 109329 Denis, nach mbeadh a fhios agat, chuir sé fear anseo ar lorg tí. 109330 DENIS: Nach méanar don fhear a bhfuil coinne aige leat. 109331 DENIS: Ní hé ach seanleaid le tarracóir. 109332 DENIS: Níl duine ar bith ina chónaí ann – ach amháin d’aintín. 109333 DENIS: Níl duine ar bith istigh. 109334 DENIS: Níor cheart duit labhairt faoi d’aintín mar sin. 109335 DENIS: Ó, níl ansin ach tús an scéil. 109336 DENIS: Peaca a bheadh ann, ceart go leor. 109337 DENIS: Tá an tae seo rud beag te. 109338 DENIS: Tá an tseanchill lán go béal le mairbh. 109339 DENIS: Talamh mór, de réir mar a chluinim. 109340 Denmarke, agus is díobh ghairthear Duibhgheinnte no Dubhlochlonnaigh sna seinleabhraibh seanchusa agus Finngheinnte no Fionnlochlonnaigh do lucht na Noruaegia. 109341 Den mhéid sin, bhí ocht faoin gcéad díobh “fíor-ramhar”. 109342 De'n mhí- ionnracas an ghadaidheacht, ar ndóigh, agus an té a bhfuigheadh an claon sin greim mór air, "ghoidfeadh sé an chros ó'n asal" nó "an uibh ó'n chorr." 109343 Den naoú bliain as a chéile, beidh Otharlann na mBéiríní ar oscailt in OÉ Gaillimh Déardaoin an 23 agus Dé hAoine an 24 Eanáir. 109344 Dennis agus Caoimhín a shocróidh a bhfuil i ndán do cibé leagan acu thar a chéile. 109345 Dennis nó Séamas, cé agaibh is túisce a bhéarfaidh ceist dúinn? 109346 Dennis, tá an dá leabhar a mhol tú sa leabharlann againn, ach is cosúil go bhfuil "Seanchas na Féinne" faighte ag duine eile faoi láthair. 109347 Den ochtar comhalta den Chúirt Uachtarach, is baill d'Eaglais na hÉireann beirt díobh. 109348 'Denortsyd' a thugann an t-aos óg ar an limistéar sin anois. 109349 Den sórt sin bás tar éis na muirir éilliú náireach bréagach choinne. 109350 Den tríú lá as a chéile throid lucht éirí amach cathanna feadh an lae i gceantracha éagsúla in Homs, féacháil leis an chathair a ghabháil ar ais ó fhórsaí an rialtais. 109351 Den triúr, is í Hillary Clinton an t-iarrthóir is laige, cé gur aici atá an méid is mó airgid. 109352 Den uimhir sin, is san Astráil atá an líon is mó acu, tuairim is 1.3 milliún. 109353 “Deochannaí teithe, sin an rud is mó a thóg cian dó nuair a bheinnse ag amharc ina dhiaidh.” 109354 Deochanna mar bhealach a bhaint saill comhlacht, ag tosú le huisce agus deochanna, tá sé inmholta go deoch uisce ach amháin mar dí, b'fhéidir le tae neamh-mhilsithe, dubh caife, go háirithe sú torthaí úra. 109355 Deoir Daithí de Róiste, ionadaí le Fianna Fáil sa cheantar gur ghá aonad ar Leith a bheith ag an Gharda chun diriú isteach ar choirpigh is ar dhrongadóirí I mBaile Fearmóid agus in Inse Chór chun an lámh in uachtar a fháil orthu sin. 109356 Deonadh éisteacht an Phápa dóibh agus míníonn siad go bhfuil ceangal tráchtála leis an Vatacáin uathu. 109357 Deonaigh go gcuirfidh do shearbhóntaí A. agus A. i ngníomh gan staonadh gach a gcuireann an creideamh i dtuiscint dóibh inniu. 109358 Deonaíonn rialtais eachtracha roinnt scoláireachtaí agus comhaltachtaí chun staidéar thar lear gach bliain do mhic léinn Éireannacha atá i mbun chúrsa oideachais tríú leibhéil, nó a bhfuil sé curtha i gcrích acu. 109359 Deonaítear an víosa sin go héasca agus ba chóir go mbeidh sé saor in aisce. 109360 Deonaítear faoiseamh ar ús morgáiste ag an bhfoinse – laghdaítear na tráthchodanna morgáiste ag luach an fhaoisimh. 109361 Deonaítear faoiseamh cánach le haghaidh árachas príobháideach sláinte ag an bhfoinse – laghdaítear an phréimh a íocann tú ag luach an fhaoisimh. 109362 Deontais atテ。 ar fテ。il chun tithテュocht do dhaoine breacaosta a fheabhsテコ, ionas gur fテゥidir leis an テ。ititheoir fanacht ina t(h)each fテゥin chomh fada agus is fテゥidir. 109363 Deontais bhreise do mhic léinn faoi mhíbhuntáiste Is féidir le mac léinn faoi mhíbhuntáiste atá in ann coinníollacha áirid a shásamh deontas breise a fháil. 109364 Deontais Tithíochta sa nGaeltacht Bhíodh deontais ar fáil do chónaitheoirí na Gaeltachta ar mian leo teach nua a thógáil nó teach atá ann a uasghrádú. 109365 Deontais Tithテュochta sa nGaeltacht Bhテュodh deontais ar fテ。il do chテウnaitheoirテュ na Gaeltachta ar mian leo teach nua a thテウgテ。il nテウ teach atテ。 ann a uasghrテ。dテコ. 109366 Deontais traenála le bheith ar an eolas maidir le míchumas Is féidir deontais a bheith soláthartha a chabhraíonn le costais traenála a chlúdach d’fhostaithe le hiad a chur ar an eolas maidir le daoine faoi mhíchumas san ionad oibre. 109367 Deontas £8,000 do ghrúpa dramaíocht Fuair Compantas Amharclainne Aisling Ghear dea-sceal ar an mallaibh, go bhfuil Comhairle Cathrach Bheal Feirste sasta deontas 8, 000 a thabhairt den chompantas mar chuid den Sceim Deontas Ealaine. 109368 Deontas Baintreachais nó Páirtnéara Shibhialta Mharthanaigh Cur síos gairid ar na rialacha, rialacháin agus nós imeachta a bhaineann leis iarratais ar Dheontas Baintreachais nó Páirtnéara Shibhialta Mharthanaigh í/é. 109369 DeontasI dtrátha an ama chéanna, fuair Craobh Phádraig Mhic Phiarais deontas ón Roinn Gnóthaí Eachtracha in Éirinn a chuir ar a gcumas post mar oifigeach forbartha a fhógairt. 109370 ” DeontasI dtrátha an ama chéanna, fuair Craobh Phádraig Mhic Phiarais deontas ón Roinn Gnóthaí Eachtracha in Éirinn a chuir ar a gcumas post mar oifigeach forbartha a fhógairt. 109371 Deontas nó Ainneontas, Sin Í an Cheist Balor: “Cén áit a bhfaighidh tú an t-airgead ar ais? 109372 Deontas Oiriúnaithe Tithe do Dhaoine faoi Mhíchumas Más gá duit do theach a oiriúnú chun riachtanais atá ag duine den teaghlach atá faoi mhíchumas a shásamh, is féidir leat iarratas a dhéanamh ar Dheontas Oiriúnaithe Tithe do Dhaoine faoi Mhíchumas. 109373 Deontas Oiriúnaithe Tithe do Dhaoine faoi Mhíchumas Má theastaíonn uait do bhaile a oiriúnú le cur ar do chumas fanacht ann, féadfar go mbeidh tú incháilithe an Deontas Oiriúnaithe Tithíochta do Dhaoine faoi Mhíchumas a fháil. 109374 Deora ar choinnigh siad cúl ortha le tamall roimhe sin. 109375 Deora á sileadh, daoine ag breith ar lámha a chéile. 109376 Deora, barróga móra, súil amhrasach ar an múinteoir - tharla sé uilig dúinn, gan ach Mamaí agus Daid a lua. 109377 Deoraithe a thugtar orainn ach tá a fhios ag an saol nár thoiligh éinne againn teacht anseo. 109378 Deoraithe uilig muid, tugann Lár an Domhain le fios, fánaithe atá scoite amach ó lár ceoch eicínt nach ann di ach sa tsamhlaíocht. 109379 “Deor bheag bhídeach,” arsa Nell, “le dath a chur air go díreach.” 109380 De Paor, (1998) Téacs Agus Comhthéacs: Gnéithe de Chritic na Gaeilge (Ní Annracháin, M. & Nic Dhiarmada, B.). 109381 De Paor –Ceoltóirí Mhúscraí agus a thug sár –theaspáinteas dá scileanna ar feadh timpeall uair a chloig go Leith, nó mar sin. 109382 Department of Folklore and Ethnology/Béaloideas 'An Dúchas agus an Domhan' - Diarmuid Ó Giolláin Cad is béaloideas ann agus cá seasann sé idir an dúchas agus an domhan? 109383 Department of Folklore and Ethnology/Béaloideas Cad is ‘Béaloideas’ ann agus cad air a dhéanann sé staidéar? 109384 Department of Folklore and Ethnology/Béaloideas Is é atá sa Léann Dúchais Leictreonach ach tionscnamh taighde bunaithe ar an dteicneolaíocht dhigiteach chomhaimseartha is déanaí amuigh. 109385 De phreab bhí sé ag sodar síos an tsráid chuig a theach. 109386 Deputy Dinny McGinley: Is Teachta anois é. Is cinnte go bhfuil rud déanta. 109387 Deputy Peadar Tóibín: An bhfuil aon rud déanta aige? 109388 Deputy Peadar Tóibín: Mar a dúirt an tAire Stáit, dúirt an Teachta Frank Feighan ar son Fhine Gael, go raibh sé chun Gaeltacht nua a bhunú ar Oileán Chliara. 109389 Dé réir a chéile.. 109390 De réir a chéile a chuir T. aithne air. 109391 De réir a chéile, áfach, agus mé ag siúil tríd an fhásach ainléannta sin bhí mo leabharlann féin, pearsánta, ag fás. 109392 De réir a chéile, áfach, cuireadh an tír ar ais ar a seanléim. 109393 De réir a chéile, áfach, d’aimsigh an cumann óg a shuíomh i saol na hÉireann. 109394 De réir a chéile, áfach, tháinig dlús ar an gceo agus bhí mar a bheadh scata scáileanna ag bailiú le chéile agus ag scaipeadh arís. 109395 De réir a chéile, áfach, thosnaigh daoine ag tabhairt faoi ndeara agus ag glacadh páirte. 109396 De réir a chéile ansin nuair a tháinig na foilsitheoirí neamhspleácha ar an saol, laghdaíodh ar líon na n-aistriúchán liteartha agus díríodh níos mó ar ábhar scoile a fhoilsiú. 109397 De réir a chéile a thógtar na caisleáin! 109398 De réir a chéile a thógtar na caisleáin. 109399 De réir a chéile a thógtar na caisleáin agus tuairim is bliain indiaidh dúinn tosú ar an obair, bhí an chéad teach den chúigear a bhíle tógáil chomh fada sin ar aghaidh go dtiocfadh le duine dul a chónaíann. 109400 De réir a chéile, beadh stór acmhainní bailithe a chuirfeadh go mór le teagasc agus foghlaim na teanga. 109401 De réir a chéile, beadh stór acmhainní níos leithne a chuirfeadh go mór le teagasc agus foghlaim na teanga. 109402 De réir a chéile, beidh na scileanna ceannaireachta a ghabhann le ról an chomheagraí ag baill iomláin na foirne. 109403 De réir a chéile beidh stór focail úsáideacha á fhoghlaim ag gach bliainghrúpa in aghaidh na bliana. 109404 De réir a chéile bhain Seosamh clú amach dó féin i measc lucht leanúna an cheoil traidisiúnta sna Stáit. 109405 De réir a chéile, bheadh acmhainní bailithe le chéile a chuirfeadh le teagasc agus foghlaim na teanga. 109406 De réir a chéile, bheadh stór acmhainní bailithe le chéile a chuirfeadh le teagasc agus foghlaim na teanga. 109407 De réir a chéile bhí an ghaoth ag éirí, ag baint siosarnach as na crainn ar an dá thaobh dínn. 109408 De réir a chéile, bhí an slua ag brú timpeall orm agus iad ag súil le rud in aisce. 109409 De réir a chéile, bhí mé ag eirí éadóchasach. 109410 De réir a chéile bhí na teangacha éagsúla dúchasacha ar a dtoil acu agus eolas maith acu ar na gnásanna a bhain le creidimh na ndúchasach. 109411 De réir a chéile, chothaigh an díograis agus an saol sóisialtaGaeilge a bhí á chaitheamh againn an tuairim gur cheart an Ghaeilgebheith á cur chun cinn ar dhóigh ní ba leithne ná corr-rang nócorrchéilí. 109412 De réir a chéile chrom a cheann: lig sé néal agus dhúisigh um mheán lae. 109413 De réir a chéile, cuid mhaith ar an dóigh chéanna, méadaíonn ar an fhuacht, ar an eagla, ar bheophianadh an léitheora… Mar a bheifeá ag súil scéal measartha simplí atá ann. 109414 De réir a chéile, cuireadh ina luí orm go raibh an scéal ní badhorcha ná fiosracht mhailíseach. 109415 De réir a chéile cuireadh le líon na scáileán teilgeora sin ionas go bhféadadh na híomhánna gluaiseacht níos tapúla agus go raibh leanúnachas níos fearr le sonrú orthu. 109416 De réir a chéile, d’aithin mé go raibh rud éigin ar iarraidh, áfach. 109417 De reir a chéile, d'éirigh na héanacha tuirseach agus d'fhill siad go talamh go dtí nach raibh fágtha ach an t-iolar, dar leis. 109418 De réir a chéile d’fhás an annual ina ainmhian dosmachtaithe ionam. 109419 De réir a chéile, díreach cosúil lenár dteanga féin, laghdaigh líon na ndaoine a bhí á labhairt. 109420 De réir a chéile, faigheann muid amach cad ba chúis le bás Jackie, agus scaoiltear rúin a coinníodh i bhfolach le fada an lá. 109421 De réir a chéile ghlac an breithiúnas áit na bhfíricí (breithiúnas na meán, seachas breithiúnas na cúirte dar ndóigh!). 109422 De réir a chéile is féidir go dtiocfadh córas aistriúchán a chur isteach mar atá in aiteanna eile a bhfuil dhá theanga á labhairt. 109423 De réir a chéile laghdaíodh ar an spás a thugtar d’aon rud as an ghnáth, cuir i gcás, seanleabhair nó leabhair chlaisaiceacha nó leabhair i nGaeilge. 109424 De réir a chéile leath dea-chlú na scoile agus mhéadaigh líon na bpáistí. 109425 De réir a chéile, leathnaigh an domhan Gaeilge romham. 109426 De réir a chéile leath na rósanna beaga ar nós bricíní thart ar chaol na láimhe. 109427 De réir a chéile mar a fheicimid an chaoi a chaitheann rialtas a bhfuil tromlach mór acu le daoine, sa díospóireacht faoin nginmhilleadh le deireanas abair, beidh daoine a rá gur chóir go mbeadh bac de chineál ar mhí-úsáid rósciobtha na cumhachta. 109428 De réir a chéile ó bhí tús na mílaoise ann, tháinig sé chun solais go bhfuil roinnt tíortha móra atá faoi fhorbairt (An Brasaíl, an tSín, an India) ag teannadh suas leis na tíortha saibhre ó thaobh neart geilleagair agus polaitíochta de. 109429 De réir a chéile rinneadh institiúid cheoil de sa chathair a ghlac lena hucht é. Níor chaill sé riamh a bhlas Gearmáinise agus ba chuid í sin freisin den Fleischmann aitheanta a raibh oiread sin ceana air. 109430 De réir a chéile, rinne sé léarscáil de láthair na gcloch agus is mar sin a tháinig sé ar an gcóras goirt is sine ar domhan - Achaidh Chéide. 109431 De réir a chéile tá an aibhléis agus an t-uisce a gcur ar fáil dóibh siúd a bhfuil cónaí orthu sna ceantair is boichte. 109432 De réir a chéile, tabharfar aghaidh ar na ceantair phleanála teanga go léir," a dúirt an tAire Stáit. 109433 De réir a chéile tá fianaise ó fhoinsí éagsúla ag teacht le chéile maidir leis an gheilleagar féin, agus buíochas mór le Dia, tá loinnir bheag an dóchais ar an scéal don chéad uair le fada an lá. 109434 De réir a chéile, tá foréigean an Fhíor-IRA ag méadú. 109435 De réir a chéile tagann laghdú ar líon na ndaoine atá ag siúl timpeall, agus bíonn na carranna ag dul níos tapúla toisc go bhfuil níos mó spáis ar an sráid; éiríonn an tsráid níos contúirtí dá bharr sin. 109436 De réir a chéile, tarlaíonn an rud céanna i bhfeachtas tar éis feachtais. 109437 De réir a chéile, tháinig an scéal amach faoin tallann a bhí ag Séamus agus rinne sé CD aonar ‘The Road to Glenlough’ chomh maith le ‘The Brass Fiddle’ le Con Ó Caiside, Vincent Mac Ailín agus Proinsias Ó Beirn. 109438 De réir a chéile tháinig daoine eile ann agus bhí mainistir ann sar i bhfad. 109439 De réir a chéile, tháinig fás agus forbairt ar an spórt agus reáchtáladh an chéad chraobh domhanda san Ostair i 1989. 109440 De réir a chéile tháinig focal chugam, agus focal eile agus focal eile arís. 109441 De réir a chéile, tháinig páistí ó na ceantair timpeall chuig an scoil. 109442 De réir a chéile tháinig siad anall chugam duine ar dhuine chun plátaí faoi leith a chur os mo chomhair. 109443 De réir a chéile, tháinig tuilleadh galldú ar an gcóras oideachais tar éis na caogadaí sa chaoi go rachaidh caighdeán agus teagasc na Gaeilge i léig. 109444 De réir a chéile, thosaigh mé ag baint taitnimh as an rugbaí agus bhínn ag imirt go rialta. 109445 De réir a chéile thosaigh muid ag bailiú an ábhair agus á chur in eagar agus bhí sé riamh i gceist a bhfuil againn a eisiúint ar an Idirlíon a luaithe is a bheadh lipéid nó noda réimse leis na téarmaí go léir agus eagar réasúnta maith orthu. 109446 De réir a chéile, thuas sa spéir os cionn Thiriodh, tháinig fíorchosúlacht an oileáin sin, ach amháin go raibh an chosúlacht bunoscionn – beanna na gcnoc ar íochtar agus cladach an oileáin ar uachtar! 109447 De réir a chéile, thuig cuid againn sa scoil gurbh í an Ghaeilge an chuid ab Éireannaí d’Éirinn. 109448 De réir a chéile thuig sé (agus an téama mór ag léiriú na ndiamhra) go raib h méileach sa cheol, na glórtha uaigneacha ag nochtadh as an duibheagán úd ab fhoinse don áilleacht agus don chrá. 109449 De réir a chéile tógadh bonneagar leathanbhanda a chuir ar chumas lucht an ghréasáin seirbhísí den chéad ghlúin eile a chur ar fáil. 109450 De réir a chéile tógfar athuair caisleán agus teampall na Gaeilge! 109451 De réir Acht Cosanta na bliana 1954, is é Rialtas na hÉireann a riarann ceannasaíocht an airm tríd an Aire Cosanta a bhainistíonn agus a stiúraíonn na fórsaí. 109452 De réir Acht Cosanta Náisiúnta Cheanada, alt 94, thiocfadh príosúnacht suas le 7 mbliana a ghearradh ar shaighdiúir ar bith a léireodh mídhílseacht don Bhanríon. 109453 De réir Acht na dTeangacha Oifigiúla 2001, tá an Roinn Oideachais tiomanta do sheirbhísí Gaeilge a sholáthar. 109454 De réir Acht na teanga oifigiúil: Sin cúis gháire atá ann! 109455 De réir Acht Údarás na Gaeltachta níl aon chumhachtaí ná feidhmeanna leagtha amach don eagras ó thaobh na teanga de. 109456 De réir Acht um Oideachas do Dhaoine a bhfuil Riachtanas Speisialta Oideachais Acu 2004 tá forálacha leagtha amach dóibh siúd a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu. 109457 De réir a gcuid figiúirí siúd chuaigh 1,800 comhlacht as gnó sa chéad 11 mí den bhliain seo agus d’fhág siad fiacha €1.15 billiún. 109458 De réir a gcuid taighde dúirt 31% d’éisteoirí gur bhain siad taitneamh as fógraí i bpodchraoltaí. 109459 De réir a gcuid tuairiscithe siúd mharaigh na húdaráis 13 duine in Idlib, ochtar in Homs, agus seachtar i mbailte eile, bruachbhailte ar fud na tíre. 109460 De réir Airdeali, ba é an taon duine a rinne gearán leo faoin dearcadh atá acu ná forbróir tithiochta. 109461 De réir airgid agus comórtas buaite, ba chóir go mbeadh na galfairí Meiriceánacha níos fearr ná galfairí na hEorpa ach fós bhí bua éasca ag an Eoraip. 109462 De réir Airteagail 17 den Treoir maidir le Gnáthóga, caithfidh gach ballstát den AE tuarascáil ar stádas na ngnáthóg agus na speiceas atá liostaithe acu a chur faoi bhráid an Choimisiúin Eorpaigh gach sé bliana. 109463 De réir Airteagal 16, mír a 2, fomhír a 2: ‘Socrófar líon comhaltaí Dáil Éireann le dlí ó am go ham ach ní cead lán líon a bheith faoi bhun comhalta in aghaidh gach 30,000 den daonra ná os cionn comhalta in aghaidh gach 20,000 den daonra.’ 109464 De réir Airteagal 17 den Treoir Ghnáthóg, caithfidh gach ballstát den AE tuairisc a thabhairt don Choimisiún Eorpach gach sé bliana ar stádas na ngnáthóg agus speiceas atá liostaithe acu. 109465 De réir Airteagal 8.1 na Bunreachta is í an Ghaeilge an phríomhteanga oifigiúil í. Deir Airteagal 8.2 go nglactar leis an Béarla mar theanga oifigiúil eile. 109466 De réir Alt 21 tá cead ag daoine dul thar na bacainní má tá siad ag dul abhaile nó go dtí an áit an n-oibríonn siad ann. 109467 De réir alt amháin a léigh mé, bhí úsáideoirí Facebook tar éis 750 milliún griangraf a roinnt thar Oíche Chinn Bhliana 2010! 109468 De réir alt i Technology Review is gnáth-imeacht é an cianaistriú ó 1997. 109469 De réir alt sa Jerusalem Post (6 Mí na Samhna), dúirt an Dr. 109470 De réir Amnestie cuireadh chun báis ní amháin cimí a ciontaíodh as dúnmharú nó as díol drugaí ach daoine fosta a ciontaíodh as calaois, creachadóireacht, reáchtáil foirne striapach, agus fiú fear a ciontaíodh as marú tíogar. 109471 De réir Amnesty International níl saoirse cainte ann agus cuirtear na céadta léirsitheoir i bpríosún de thoradh iad a bheith i mbun agóide go síochánta. 109472 De réir an Achta freisin, d'fhéadfadh na slait tomhais le haghaidh airgeadú scoileanna, deontaisí breise a cheadú do scoileanna ag braith ar cén leibhéal míbhuntaiste oideachais atá i gceist. 109473 De réir an Achta, is úsáideoir siamsaíochta é duine atá i láthair ar áitreabh nó ar thalamh saoránaigh phríobháidaigh, gan chostas (taobh amuigh de tháille réasúnta ar áiseanna páirceála) chun páirt a ghlacadh i ngníomhaíocht siamsaíochta. 109474 De réir an Achta Leasa Oideachais 2000 is gá eolas faoi thinreamh agus dul chun cinn oideachasúil an ghasúir a sheoladh ar aghaidh chuig an scoil a bhfuil an gasúr ag aistriú chuici. 109475 De réir an Achta Loingis Tráchtála 1992, arna leasú ag an Acht Loingis Tráchtála (Fiosrú Taismeach Muirí) 2000, is soitheach siamsúil é aon soitheach in úinéireacht phearsanta a úsáidtear go príomha le haghaidh spóirt nó caitheamh aimsire. 109476 De réir an Achta, ní féidir le fostóirí postanna lánaimseartha rialta a thabhairt do dhaoine óga faoi bhun 16 bliana d'aois. 109477 De réir an Achta níl dearbhoibleagáid dhlíthiúil ar leanaí freastal ar scoil ná ar a dtuismitheoirí iad a chur chun na scoile. 109478 De réir an Achta Oideachais 1998 ní mór don scoil tuarascálacha a chur ar fáil faoi gach leanbh agus caithfidh an scoil ligean do thuismitheoirí rochtain a fháil ar thaifead scoile a gcuid leanaí. 109479 De réir an Achta seo, caithfear deich mbliana príosúnachta a ghearradh ar aon duine a chúisítear le luach breis agus €10,000 drugaí ina sheilbh. 109480 De réir an Achta Teanga, 2003, tá iarracht ann chun nós an Ghalldachais a athrú agus tugtar treoir ann gur cheart cultúr agus teanga agus timpeallacht a chur san áireamh le linn ainmneacha a roghnú do shráideanna, bóithre agus eastáit tithe nua. 109481 De réir an Achta um Bhannaí 1997, bíonn tromchion i gceist nuair a bhíonn ar an duine cúisithe 5 bliana nó níos mó a chaitheamh sa phríosún. 109482 De réir an Achta um Cheartas Coiriúil 1984 (Alt 11) níl cead ag an gCúirt Dúiche téarma príosúnachta de níos mó ná dhá bhliain a thabhairt do dhuine i leith ciona amháin nó níos mó ná cion amháin. 109483 De réir an Achta um Cheartas Coiriúil (Ord Poiblí) 1994, tá sé de chumhacht ag na Gardaí freisin duine atá ag dul chuig imeacht a raibh bacainn curtha suas dó a chuardach. 109484 De réir an Achta um Chosaint Mháithreachais 2004 (Leasú), bíonn ar mhná 2 sheachtain a chaitheamh ar shaoire mháithreachais roimh deireadh na seachtaine ina shaolófar a leanbh agus ar feadh 4 seachtaine ar a laghadh i ndiaidh na breithe. 109485 De réir an Achta um Chreidmheasa do Thomhaltóirí, ní mór d’iasachtóirí conarthaí iasachta mionchruinne a léiríonn an costas iomlán creidmheasa agus an ráta úis, mar aon le haon táillí bailiúcháin a bheadh i gceist, a sholáthar dá gcustaiméirí. 109486 De réir an Achta um Dhíol Earraí agus Soláthar Seirbhísí 1980, tá sé de dhualgais ar dhíoltóirí gluaisteán a chinntiú go bhfuil a gcuid earraí de cháilíocht indíolta. 109487 De réir An Achta um Oideachais, 1998, caithfidh an tAire: Tugadh isteach curaclam athbhreithnithe sna scoileanna náisiúnta faoi 1999. 109488 De réir an Achta um Thruailliú Aeir, tá sé de dhualgas ar chuideachtaí úsáid a bhaint as na bealaí infheidhmithe ar fad chun thruailliú a theorannú agus, más féidir, a chosc óna n-áitreabh féin. 109489 De réir an Acht Pleanála agus Forbartha, gearrtar pionóis ar úinéirí nó áititheoirí struchtúr atá faoi chosaint a chuireann an struchtúr i mbaol nó a theipeann orthu an obair, atá orduithe ag an údarás pleanála, a dhéanamh. 109490 De réir anailis nua Dhonnacha Ui hÉallaithe ar Foinse na seachtaine seo, tá daonra nios mó anois i 'nGaeltacht' chathair na Gaillimhe ná mar atá sa Ghaeltacht is láidre sa tir, Gaeltacht Chonamara Theas (ó na Forbacha go Carna). 109491 De réir an ailt, níor léiríodh an oiread sin spéise sa scannán Once nuair a taispeánadh é in Éirinn i dtosach sa bhliain 2007. 109492 De reir an ailt seo, bhí tuairisceoir leis an Westmeath Examiner ag nochtadh tuairime faoi airgead a bheith á chur amú ar an nGaeilge seachas ar bhealaí chun dul i ngleic le fliú na muc. 109493 De réir an ailt sin, tá rud éigin briste sna meáin chlóite agus in ainneon tábhacht, gá agus lárnachas na meán céanna, níl aon fhreagra le fáil againn i lár an chlaochló seo, ar an gceist “Céard tá i ndán do na meáin?” 109494 De réir an ailt, tá difríocht mhór idir Once agus formhór na scannán atá déanta roimhe seo ar ceoldrámaí iad. 109495 De réir an Aire bhí 101 freagra ar an phroiseas comhairliúcháin agus tá Nuacht24 ag fanacht le soiéiriú ón Roinn maidir leis an mhéid acu sin a bhí ar son nó i gcoinne comharthaíocht dhá nó trí theangach a bheith ann. 109496 De réir an Aire gur mó bá acu le moladh Uachtarán ar Chomhairle na hEorpa, Herman Van Rompuy, go mbeadh leasú ar an Chonradh ná na moltaí go mbeadh athdhreachtú ó bhun go barr ar Chonarthaí an Aontais. 109497 De réir a n-airíonna ceaptha draíochta, blátholaí cur go díreach nó go hindíreach, chun cuidiú leis an gcomhlacht rejuvenate a choimeád sé tanaí agus óg. 109498 De réir an áischothaithe atá faighte againn, tá éisteoirí rialta againn i ngach cearn den domhan. 109499 De réir an ardchonstábla chúnta, Simon Byrne, tá 31 ball sa Croxteth Crew, agus iad ar fad idir sé bliana déag agus 50 bliain d’aois. 109500 De réir an athbhreithnithe chéanna, ní bhíonn ar an mheán ag TG4 ach timpeall dó faoin chéad den lucht féachana, agus sin le cabhair na gcláracha Béarla agus na bhfotheideal. 109501 De réir an athbhreithnithe, níor fhéach os cionn leath den phobal riamh ar chlár ar TG4. 109502 De réir an BBC go raibh teagmhálacha neamhdhíreacha idir easaontóirí agus rialtas Pháirtí an Lucht Oibre. 109503 De réir an bhainisteora, tá tuairim is míle uair an chloig de cheol nach bhfuil curtha ar ríomhaire go fóill agus níl iarracht ar bith déanta ábhar a bhailiú go dtí seo! 109504 De réir an bhéaloideasa, bhí níos mó ná doras tosaigh agus doras cúil de dhíth ag an Choileánach i gcónaí. 109505 De réir an bhéaloideas, bunaíodh an ciorcal craiceáilte i 1993 agus d'eagraíodh an Fhéile Craiceáilte i Rath Cairn Samhain 1993. 109506 De réir an bhéaloideas is ar Chumann Sacair Thuaisceart Éireann (IFA) atá an locht. 109507 De réir an bhéaloidis ba mharbh nach raibh marbh an vaimpír, a tháinig ar ais go dtí ceantar a mhuintire féin, go minic le diabhlaíocht agus olc a spreagadh. 109508 De réir an bhéaloidis, bhí ballaí sheanbhaile ársa na Traí tógtha ar bhealach chomh casta sin nach dtiocfadh le naimhde ar bith a rinne a mbealach isteach sa chathair a mbealach a dhéanamh amach arís! 109509 De réir an bhéaloidis, tháinig an Korrika chun solais ó gluaiseacht sóisialta na Bascaise. 109510 De réir an bhéaloidis, tharla go raibh argóint ar siul idir na héanacha fadó agus iad ag iarraidh a chur ina luí ar chéile cerbh é an t-éan is cumhachtaí eadarthu. 109511 De réir an bhille a thionscain Lieberman sa Seanad le gairid, is “sócmhainn náisiúnta” de chuid na Stát Aontaithe é an t-idirlíon domhanda. 109512 De réir an bhreithiúnais seo, caithfear rialacha na gCúirteanna a chur ar fáil i nGaeilge a luaithe agus is féidir tar éis iad a bheith foilsithe i mBéarla. 109513 De réir an bhuiséid le déanaí táimid, mar a deirtear, ar mhuin na muice. 109514 De réir an Bhunreachta, is féidir beirt Seanadóir a ainmniú ina mbaill den Rialtas agus mar sin is féidir leis an Taoiseach duine a ainmniú ar mhaithe leis an duine sin a cheapadh mar bhall den Rialtas. 109515 De réir an BMA, faigheann 800 Sasanach bás gach bliain mar gheall ar chaitheamh fulangach. 109516 De réir an bolscaireacht is déanaí uathu, beidh na comhlachtaí meallta níos mó aire a thabhairt don scrios leanúnach toisc go mbeidh siad ábalta airgead a shaothrú i gcáin. 109517 De réir an CB ghnóthaigh an mac léinn seo A1 sa nGaeilge i scrúdú na hArdteistiméireachta. 109518 De réir an Chairdinéil ní raibh aon smacht ná cumhacht aige ar Brendan Smyth agus go fiú nach raibh ach smacht teoranta ag an Easpag air. 109519 De réir an chéad tally i nDún na nGall Thiar Theas tá Piaras Ó Dochartaigh ar 37.8% den vóta. 109520 De réir an chineáil seirbhíse atá ann, tarlaíonn go mbíonn feitheoireacht ar an obair baile ann, imeachtaí pleanáilte, nó béile breá mór. 109521 De réir an chinnidh seo, tugtar Stádas Bunreachtúil don cheart chun tosta faoi choimeád. 109522 De réir an chláir ama, tá cúig thraein ó Luan go hAoine sa dá threo ag amanna atá dírithe ar riachtanais an chomaitéara. 109523 De réir an Chóid, ní mór d’iasachtóirí Próiseas Réitigh do Riaráistí Morgáiste (MARP) a úsáid agus iad ag déileáil le custaiméirí riaráiste agus réamh-riaráistí. 109524 De réir an chomhaid seo, ar oíche an dúnmharaithe chonaic fear a raibh cónaí air sna Sé Chontae, gar don teorainn, triúr fear ag léim isteach i ngluaisteán neamh-mharcáilte de chuid an RUC. 109525 De réir an chomhaontaithe leis an FBI cuirtear iallach ár chomhlachtaí cumarsáide eolas a sholáthar do na gníomhaireachtaí slándála agus faisnéise maidir le cóid atá insuite i dtreallamh a díoltar le custaiméirí príobháideacha. 109526 De réir an Chonartha, cuirim i gcás, chaithfí cóireáil leighis éigeandála a chur ar fáil d’imircigh bonn ar aon le saoránaigh agus bheadh ceart chun oideachais ag leanaí na n-oibrithe Imirce gan aird ar stádas dlíthiúil. 109527 De réir an chórais atá ann san am i láthair, is iad comhaltaí na Dála nuathofa, comhaltaí an iar-Sheanaid agus comhaltaí na gComhairlí Contae agus Cathrach ó cheann ceann na tíre a dhéanann an 43 Seanadóir ó na painéil ghairmiúla a thoghadh. 109528 De réir an chórais seo, bíonn ar gach ball de pháirtí, nó de pháirtithe, an rialtais vóta a chaitheamh ar son rúin an rialtais sa Dáil. 109529 De réir an chur síos a bhí ag Oisín in Agallamh na Seanórach le Naomh Pádraig, chaith sé saol measartha coitianta agus bhí beirt mhac agus iníon amháin aige le Niamh Chinn Óir i dTír na nÓg. 109530 De réir an CIRM, ní mór d’iasachtóirí Próiseas Réitigh do Riaráistí Morgáiste (MARP) a úsáid agus iad ag déileáil le custaiméirí riaráiste agus réamh-riaráistí. 109531 De réir an CMT (Ceisteanne minic a thig) tá neart ceoil nach bhfuil ar fáil uathu, toisc nach bhfuil ceadúnas faighte acu don cheol sin. 109532 De réir an CSCA, tá fadhb ansmachta ann. 109533 De réir an Cumann Shinn Féin áitiúil, tá fás agus forbairt forleathan ag teacht ar an bpoblachtánachas i Ráth Cairn. 109534 De réir an dá dhaonáireamh, bhí Seán Ó Cadhain, athair Mháirtín ag maireachtáil lena uncail Pádraig agus lena bhean Mairéad i 1901 agus ba isteach sa teach sin a thug sé a bhean Bríd i 1904. 109535 De réir an daonáirimh a rinneadh i 2006, tá Béarla ag 95.9% de na daoine sa tír, ach tá an Mhaoiris ar an dara teanga is mó ar féidir le daoine gnáthchomhrá a bheith acu inti (4.1%, nó 157,110 duine). 109536 De réir an daonáirimh, bhí Máirtín sé bliana d’aois i 1911, an bhliain chéanna ar cuireadh ar leabhar rolla Scoil na mBuachaillí sa Spidéal é den chéad uair. 109537 De réir an daonáirimh in 1841, bhí 84 ina gcónaí orthu - 68 i nGabhla, 12 ar Inis Meáin, 4 ar Inis Sionnaigh agus gan duine ná deoraí ar Inis Oirthir. 109538 De réir an Daonáirimh is déanaí, tá 1.5 milliún duine ann a mhaíonn go bhfuil Gaeilge acu ach ní dóigh liom go bhfuil pobal Gaeilge náisiúnta ann. 109539 De réir an dearcaidh sin, ba mhór an masla dóibh uilig a fuair bás dá gcasfadh a bpáistí nó a ngarpháistí i gcoinne na híobartha sin agus dá n-athróidís an bhratach. 109540 De réir an dlí anois, caithfidh £190 a íoc as cluiche gailf a imirt ag an suíomh seo sa dóigh is go dtig le duine siúl amach chuig an cheann tíre. 109541 De réir an dlí, ba é an Bíobla Naofa an t-aon rud amháin a bhí ceadaithe i ngach cillín. 109542 De réir an dlí, caithfidh coiste mar seo a bheith i ngach áit oibre, agus tagann ionadaithe ó na ceardchumainn agus ón bhainistíocht le chéile chun cúrsaí sláinte agus sábháilteachta a phlé. 109543 De réir an dlí, caithfidh sé bheith i nGaeilge. 109544 De réir an dlí fosta, caithfidh ar a laghad 40% alcóil a bheith san uisce beatha agus é ag dul isteach sa bhuidéal. 109545 De réir an dlí idirnáisiúnta, níl sé ceadmhach daoine a mharú le fosfar bán, ach tá cead ag airm ceantair a shoilsiú le fosfar bán nó toit a chruthú leis. 109546 De réir an dlí in Éirinn, caithfidh na comhlachtaí gutháin eolas ar láthair gutháin a choinneáil ar taifead ar feadh tréimhse fada ama. 109547 De réir an dlí in Éirinn, is leanbh é duine atá faoi 18 mbliana d’aois. 109548 De réir an dlí, is í an mháthair neamhphósta an caomhnóir aonair do leanbh a rugadh taobh amuigh de phósadh. 109549 De réir an dlí, is í an mháthair neamhphósta caomhnóir aonair linbh a rugadh lasmuigh den phósadh. 109550 De réir an dlí, ní mór go dtugann áiseanna cúram leanaí naíonra fógra d’FSS agus bheith iniúchta ag FSS. 109551 De réir an dlí, ní tomhaltóir tú Is comhaontú foirmiúil idir beirt nó níos mó daoine é conradh ar infheidhmithe faoin dlí é. Iontrálann tú i gconradh leis an díoltóir nuair a cheannaíonn tú earraí nó seirbhísí. 109552 De réir an dlí, tá d’fhostaitheoir freagrach as ÁSPC, cé go mb’fhéidir go mbeadh ort ‘sciar fostaí’ a íoc. 109553 Dé réir an dlí tá dhá príomhchineál cosanta le fáil, ordú sábháilteachta agus ordú urchoisc. 109554 De réir an dlí, táthar neamhchionntach go daoradh i gcúirt. 109555 De reir an dochtúir Connolly a chríochnaigh scrúdú iarbhás orthu, ‘bhí cupla méara gearrtha as lámh Harry, bhí a lámh deis briste agus beagnach gearrtha dá chorp ag an ghualainn. 109556 De réir an doiciméid bhí tuairimí faighte ag Consal Mheiriceá i mBéal Feirste a léirigh go raibh daoine san SDLP in amhras faoi chumas Margaret Ritchie chun an páirtí a athbheochan. 109557 De réir an eagráin deiridh de nós* - www.nosmag.com - beidh léirmheas ar 'Oifig Oscailte' in eagrán 2. Tá MS Office don Mac ar mo ríomhaire fosta agus sílim go n-oibríonn sé go maith. 109558 De réir an eagrais carthanachta Mc Millan, tá an ráta maireachtála do dhaoine a bhfuil ailse acu méadaithe 3.5%. 109559 De réir an ECFE is iad an cháin ar chaiteachas (CBT) agus ar luach tithe is lú a dhéanann dochar don fhás. 109560 Dé réir an ECFE, saothraíonn céimithe ollscoile thart ar 50 faoin chéad níos mó ná iad siúd nach bhfuil oideachas tríú leibhéal bainte amach acu (Foinse: OECD Factbook, 2008). 109561 De réir an eolais atá faighte ag Catherine Connolly tá sé ráite nach bhfuil sé i gceist Áras Mhic Dara a dhúnadh ná gearradh siar a dhéanamh air. 109562 De réir an eolais atá tagtha chomh fada liom, agus níl sé seo dearbhaithe go fóill, tháinig feidhmeannaigh an Fhorais le chéile an deireadh seachtaine seo chaite chomh maith. 109563 De réir an eolais is déanaí a dtiocfá air, tá ballraíocht mar cheart ag na hInstitiúididí Teicneolaíochta i gCorcaigh is i bPort Láirge ar a bhord stiúrtha. 109564 De réir an fhinné, níor chuireadar aon cheisteanna air faoin ngluaisteán a chonaic sé. 109565 De réir an fhoclóra an aisling, is féidir seo mar thoradh ar deacracht a bhaint amach a sprioc, nó a sheoladh roghanna a dhéanamh sa saol. 109566 De réir an fhoclóra sin, is éard is brí leis an bhfocal “síle” ná “fear aerach”. 109567 De réir an fhoráil atá ag Foras na Gaeilge sa treoir do na h-iarratasóirí don chonradh nua, is rogha breise é coip crua a chur ar fáil agus ní hionann sin agus roinnt míle coip den 'nuachtán' nua a chló. 109568 De réir an Financial Times, bunaithe ar suirbhé a rinne siad ar eacnamaithe, gur shaothraigh Brian Ó Luinneacháin níos measa mar aon Aire Airgeadais eile san Aontas Eorpach. 109569 De réir an Foras Náisiúnta um Eolaíocht sna Stáit Aontaithe, tá a oiread taighdeoirí ag obair sa tSín is atá sna Stáit nó san Aontas Eorpach. 109570 De réir an Guardian (24 Ean 2013) tháinig laghdú de 8% ar líon na gcoireanna thall le bliain anuas. 109571 De réir an iardhalta seo, bhíodh cáil an fhoréigin ar an bhfear sa rang. 109572 De réir an iriseora le RTÉ, Feargal Keane, dúirt máistir fómhais de chuid na gcúirteanna leis gur ar mhaithe leis an chúlú gheilleagair atá costais na n-abhcóidí tite ó chúig mhíle sa lá go ceithre mhíle sa lá. 109573 De réir an ITES (ESRI), titfidh OTI na hÉireann 14% agus beidh ráta dífhostaíochta de 15% ann ag deireadh na bliana seo chugainn. 109574 De réir an ITES tháinig ísliú de 1.25% ar ioncaim an phinsinéara ó thús na gciorraithe ar fad. 109575 De réir an Jerusalem Post, ba é UN Watch a d’eagraigh na heagraíochtaí chun an litir a shíniú. 109576 “De réir an lámhleabhair a thagann leis an ACR Aquafix, EPIRB láimhe, níl cead an gléas a bheith faoin uisce. 109577 De réir an leabhair chuaigh an Ríordánach i dteagmháil le Gearóid Mc Adam agus gur chaith roinnt baill den ANC coicís in Éirinn ag fáil oiliúint. 109578 De réir an leabhair seo, ina ndéanann an t-iarbhleachtaire Johnston Brown cur síos ar an 30 bliain a chaith sé san RUC, bhí bithiúnaigh chomh holc is a bhí le fáil in aon eagraíocht pharaimíleatach le fáil i mBrainse Speisialta an RUC. 109579 De réir an leabhráin eolais, chuaigh an tslí díreach tríd an chlós feirme ach bhí an geata faoi ghlas. 109580 De réir an liosta nua, is fíor-‘Munros’ iad 284 díobh agus is ‘tops’ iad 227 eile. 109581 De réir an mbealach seo airgead a fháil ar an dá comhpháirtithe óna chéile. 109582 De réir an mbealach seo is féidir leat liosta amach freisin an tairiscint is fearr, agus breathnú ar an bpacáiste trealamh cistine, ionas tairiscintí go bhfuil siad agus a fháil dornán de roghanna a roghnú as. 109583 De réir an méad a chonaic mé de na bogearraí a thaispeáin siad, tá éirithe leo na haidhmeanna sin a bhaint amach. 109584 De réir an mheabhráin, ba chuma leis faoi na Náisiúin Aontaithe nó easpa Arm Ollscriosta. 109585 De réir an mhiotais faoi na laethanta réamhthíogar Ceilteach, ba chóir go mbeadh na daoine seo nach raibh obair acu ina n-ábhar maith don deonachas, ach ní raibh. 109586 De réir an mholta, ní bheidh aon choinnioll teanga ann i gceantair ina bhfuil níos lú ná 20% den phobal ag Iabhairt na Gaeilge agus tiocfaidh athruithe ar an geoinníoll i gceantair CLÁR, siar ón gCeathrú Rua. 109587 De réir an mhúnla seo a fheidhmíonn leithéidí John Bruton agus Ed Walsh. 109588 De réir Annála na hÉireann, bhí an-chlú ar mhainistir Whithorn mar áit léinn. 109589 De réir Annie, atá breis is ceithre fichead anois: “Bhí an-suim agam le blianta anuas agus mé ag dul in aois a fháil amach faoi Phádraig mar bhí an méid sin cloiste agam faoi. 109590 De réir Ann Matthews, nil aon leac chuimhneacháin ag Garastún Chamaí. 109591 De réir an nuachtáin The Scotsman, i mí na Samhna, bhí 51% in Albain ag tacú le neamhspleáchas iomlán agus maíonn gach pobalbhreith ina dhiaidh sin méadú ar an tuairim sin. 109592 De réir an nuachtáin tuaisceartaigh, the Irish News, fuair teaghlaigh 27 mball de ghrúpaí paraimíleatacha, daoine a maraíodh ó dheas, €15,000 mar ‘acknowledgement payments’ ó rialtas Bhaile Átha Cliath i 2003. 109593 De réir an Ollaimh Laver, tá sé fíor-neamhghnách go bhfágfaí faoin Taoiseach ionadaithe a cheapadh don teach uachtarach. 109594 De réir an Ollaimh le Polaitíocht i gColáiste na Tríonóide, Michael Laver, tá comhdhéanamh Sheanad Éireann eisceachtúil. 109595 De réir an Ollaimh Ó hOireachtaigh, bhí díthreabhaigh agus manaigh in Éirinn thart 400iC. agus ba é cion oibre Naomh Pádraig ná iad a eagrú. 109596 De réir an phlean sin, agus reachtaíocht bunaithe an Fhorais, b’é an rún ba thabhachtaí ar chlár oibre an Fhorais thiar i 1999 comhairle a chur ar an dá Rialtas. 109597 De réir an phoalbhreith ar Dearcaí agus Iompar tá Sinn Féin anois ar an dara páirtí is mó tacaíochta sna 26 Chontae agus Gearóid Mac Adam ar an cheannaire is mó a bhfuil dúil ag an phobal ann. 109598 De réir an phobail is peacaí í ach is í duine den bheagán a thaispeánann aon charthanacht chríostaí do Mháire. 109599 De réir 'An Phoblacht', dúirt Gearóid Mac Adhaimh ag an phreasócáid i mBaile Átha Cliath 7 Bealtaine gurb ionann vóta a chaitheamh ar son Shinn Féin agus vóta ar son Éire Nua; saor, aontaithe agus neamhspléach. 109600 De réir an pholasaí d’ísleofaí stádas na Gaeilge sa státchóras chomh maith. 109601 De réir an Phríomh-Chonstábla Hugh Orde, £18 milliún an bille a bhí ann anuraidh. 109602 De réir an ráiteas a d'eisigh rialtas Mheiríca, lean an buamáil ar feadh uair a chloig. 109603 De réir an raitis seo ar Gaelport, is cosúil go mbionn nuachtán nua Ghaeilge á fhógairt ag Foras na Gaeilge gach lá. 109604 De réir an raitis sin d’ioc Foras na Gaeilge deontas de €35,874 le Comhar Teo le linn 2008. 109605 De réir an ráitis tá na hudaráis shláinte ag diriú ar cheithre saghas othair faoileith: Othair Oncology, Othar Dialysis, Othar Organ Transplant agus othar le gortuithe géag ioctarach nach bhfuil in ann iompar poibli a úsáid. 109606 De réir an rialaithe seo tá oibrithe i dteideal saoire bhliantúil a charnadh agus iad ar saoire bhreoiteachta. 109607 De réir an rialtais, gheobhaidh na húdaráis áitiúla gach aon chianóg de na táillí tí. 109608 De réir an rialtas, ní bheidh an Bille Teanga réidh anois go dtí deireadh na bliana. 109609 De réir an rogha seo beidh leat airgead a shábháil ar do bhille leictreachais. 109610 De réir an Róistigh, bhí tiománaí an ghluaisteáin sin, an Ceannfort Sean T. O’Kelly, ar meisce ag an am. 109611 De réir an rollúcháin mheasta do na trí bliana amach romhainn meastar go mbeidh meadú beag ar líon na ndaltaí sa scoil. 109612 De réir an scéala i Foinse cúpla seachtain ó shin, ní bheidh – ach an bhféadfadh athrú a bheith ar an scéal sin? 109613 De réir an scéil a insítear, ba sheirbhíseach i dteaghlach saibhir í, agus ghoid sí bia le tabhairt do na daoine bochta. 109614 De réir an scéil ba shár-mhúinteoir é agus fara sin ba cheoltóir le dealramh é. Ach ar feadh an ama bhí rud eile ar fad ag dó na geirbe aige. 109615 De réir an scéil bhí sé lá ag an gCeathrú Rua agus chonaic sé garsún bocht nách raibh ach giobal beag éadaigh air i gcoinne an fhuachta. 109616 De réir an scéil, nocht an diabhal é féin i riocht siúlóra oilithrigh a bhí stiúgtha ag an tart sa cheantar seo a bhfuil Gambellacos mar ainm air. 109617 De réir an scéil seo, bíonn níos mó le déanamh ag ógánaigh atá faoi mhíbhuntáiste sa lá atá inniu ann. 109618 De réir an Scéim um Íocaíocht Drugaí, níor cheart go gcaithfeadh aon duine nó aon aonad teaghlaigh níos mó ná €144 (2013) a íoc in aghaidh míosa féilire as na drugaí agus na leigheasanna formheasta atá molta. 109619 De réir an sceithire FBI, bhí Richard Perle agus Douglas Feith ag cur liosta de na daoine a bhí ag obair sa Pheinteagán ar fáil do Marc Grossman, an tríú duine is airde i Roinn an Stáit. 109620 De réir an scenario seo, d'éireodh Pat as Parlaimint na hEorpa, agus é atofa chun na Dála. 109621 De réir an socrú a síníodh Aoine an Chéasta i mbliana i mBéal Feirste, caithfear Coimisiún um Chearta an Duine a bhunú sna Sé Chontae agus sna Sé Chontae Fichead (lch. a 20 den gconradh). 109622 De réir an staidéir le déanaí go leor, cuidíonn codladh níos fearr a bhaint as taiscí sailleacha as an comhlacht, agus mar sin is féidir le duine a chur ar an odds ar a taobh a chailleadh rathúil meáchan agus codladh tú compordach go leor. 109623 De réir an staidéir seo, ar thug an clár teilifíse “Primetime” agus an nuachtán *The Irish Independent *faoi, tá cailín Éireannach amháin as gach cúigear i ndiaidh a bheith thíos leis an gcibirbhulaíocht ag uair éigin ina saol. 109624 De réir an staidrimh ar a suíomh álainn faoi láthair, ní bheidh sé róchostasach ina dhiaidh sin. 109625 De réir an suirbhé is déanaí de lucht OECD PISA, is scoláirí den scoth iad déagóirí na hÉireann! 109626 De reir an suirbhé is déanaí, níl ach duine as gach deichniúr a cheapann go bhfuil an Rialtas ag déanamh dea oibre agus iad ag iarraidh sinn a thabhairt slán ón bpriacal seo. 109627 De réir an tAcht, níl aon chead ag fostóirí déileáil go fabhrach le fostaithe lánaimseartha thar na bhfostaithe comhchéime atá ar théarma seasta gan bheith in ann an cóireáil difriúil a chosaint go hoibiachtúil. 109628 De réir an taighde a rinneadh ar son dá ollscoil sa tuaisceart don suirbhé seo, a bhí bunaithe ar cheistiú 1,250 duine, tá 52% de Chaitlicigh sa tuaisceart ar son fanacht sa Ríocht Aontaithe de rogha ar dhul isteach in Éirinn Aontaithe. 109629 De réir an taighde chomh maith, meastar gur feiniméan nua in Éirinn í an gháinneáil ghnéis agus go bhfuil sí ag méadú agus ag fáil níos deacra a smachtú agus níos deacra ag na Gardaí súil a choinneáil orthu. 109630 De réir an tAire Gnóthaí Eachtrachta, Brian Cowen, gur ar bhun cás ar chás a bheadh aon saighdiúir ón tír seo páirteach in aon gníomhaíocht. 109631 De réir an t-aire is é seo a rinneadh nuair a chuaigh an 26 chontae mar ball den Comhphobal Eorpach i 1973 agus leanfar leis an chleachtadh seo san todhcaí. 109632 De réir an Taoisigh Bertie Ahern, dhein Ray Burke feall ar a chomhoibrithe i bhFianna Fáil. 109633 De réir an tomhais is déanaí ar sholáthar airgid an SAM, bunaíodh daichead pinghin ($0.40) as achan dollar ar ‘Draíocht an Mhargaidh’, mar a déarfadh Ronald Reagan, Poblachtánach aríst eile a bhí tofa ag na Boomers. 109634 De réir an traidisiúin, ba thréimhse throscaidh é an tréimhse idir Lá Fhéile Mártan ar an 11 Samhain agus an Nollaig. 109635 De réir an traidisiúin, thóg Naomh Rule taisí Naomh Aindreas anseo ón Ghréig. 109636 De réir an tseanchais bhí ceangal leorghnímh agus cosc ar Cholm Cille gan cos ná súil a leagan arís ar thír na hÉireann. 109637 De réir an tseanchais, bhí Macha pósta ar fheirmeoir Ultach darbh ainm Crunn. 109638 De réir an tseanchais, bhíodh íobairtí daonna á gcleachtadh aige, agus é ar thóir rún na beatha síoraí. 109639 De réir an tseanchais, chroch Iúdas é féin ó throm. 109640 De réir an tseanchais, d'éirigh fobhristíní Sappho as an stailc fhliuchrais chomh luath agus a leag sí súile ar an ainnir arbh ainm di Ann Vane. 109641 De réir an tseanchais, nuair a chonacthas na saighdiúirí ag teacht isteach, chuaigh na fir ar a dteitheadh amach fríd na hoileáin bheaga agus amach go tír mór. 109642 De réir an tseanchais seo, thógadh muintir Chonamara tithe beaga do na daoine seo, agus thabharfaidís bia dóibh, agus chuiridís na mairbh. 109643 De réir an tseanchais, tá Colmcille ar thriúr éarlamh nó naomhphátrún na hÉireann in éineacht le Pádraig agus Bríd. 109644 De réir an tseanchais, tá seans go bhfillfidh na sléibhte ar Tongariro le díoltas a bhaint amach. 109645 De réir an tseanfhocail, más deas do dhuine a chóta is deise dó a léine, ach níorbh amhlaidh a bhí cúrsaí an iarraidh seo. 109646 De réir an tseanfhocail ní thig milleán a chur ar an mac as duáilcí an athar ach is caidreamh ar leith a bhíonn idir athair agus a mhac. 109647 De réir an tSiadhalaigh, "i" fada a fhuaimnítear i dtosach an fhocail "aontaím". 109648 De réir an tsuirbhé chéanna, 33% de phobal na hÉireann atá ar son na cumhachta eithní. 109649 De réir an tsuirbhé, measann 70% de thiománaithe go bhfuil a dtiomáint níos fearr ná an meán. 109650 De réir an tuairisc seo, deirtear go bhfuil contúirt cinnte ann go mbeidh méid áirithe éanacha ag imeacht in éag muna n-athraíonn modhanna feirmeoireachta. 109651 Dé réir an Tuarascáil a bhí os comhair Pharlaimint na hEorpa, áfach, is beag éifeacht a bhíonn ag an Rialachán seo go fírinneach. 109652 De réir an Uasail Howells, ní raibh sna saothair a bhain an gearrliosta amach ach “conceptual bullshit”. 109653 De réir an Wall Street Journal tá fiacha chlubanna Phríomhroinn Shasana ag €3.1 billiún. 109654 De réir an WEEE seo ní bheidh ar mhiondíoltóirí a thógáil ar ais ach cadhnraí a bheidh laistigh de threalamh leictreonach nó leictreach. 109655 De réir ár bhfoinsí, bhí siad uile iontach brónach nach mbeadh siad in ann Lá Altaithe a chaitheamh lena dteaghlaigh sna Stáit Aontaithe agus an chamchuairt Loud fós faoi lánseol san Eoraip. 109656 De réir astrology Indiach CONS agus palmistry, in iúl dúinn nach bhfuil cinniúint socraithe, agus go bhfuil daoine a bhfuil an cumas a athrú chun cinn, is é sin an fáth a línte psychic Is é an lámh is dócha a athrú le himeacht ama. 109657 De réir a suíomh idirlín, theith sí chun na hEorpa nuair a chúlghairmeadh a clóichead Eigipteach sna 1950í. 109658 De reir a úrlabhraí Paul Molloy gur mheas B&Q go raibh sé tábhachtacht a thabhairt san áireamh go bhfuil siad lonnaithe ‘ar bhruach na Gaeltachta’. 109659 De réir Bainisteoir Margaíochta Aerfort na Gaillimhe is de bharr go bhfuil an chathair suite in aice leis an Ghaeltacht ‘gur féidir linne a chur in iúl do thurasóirí go bhfuil siad in áit éigin difriúil a luaithe a thagann siad ó bhord an eitleáin’. 109660 De réir Becker, is duine réasúnach é an coirpeach. 109661 De réir bhéaloideas na meánaoise, thosaigh an bhanphrionsa amach ar an oilithreacht le 11,000 maighdean mar chompánaigh aici. 109662 De réir Bhreandáin Uí Bheaglaoich, is ag cur síos ar dhéantús an bhraoinín bheannaithe atá an t-amhrán seo. 109663 De réir bhunreacht na hAstráile, tá monarc na Ríochta Aontaithe ina cheann stáit abhus. 109664 De réir bhunreacht na Stát Aontaithe tá scaradh na gcumhachtaí an-tábhachtach. 109665 De réir bhunreacht na tíre, is faoi mhonarc na Ríochta Aontaithe é ard-ghobharnóir na hAstráile a cheapadh, ach glacann sé nó sí le comhairle phríomh-aire na hAstráile i dtólamh agus an t-ionadaí á roghnú. 109666 De réir blagadóir amháin “they want you to pirate them” (tá liosta aige díobh siúd nach bhfuil ar fáil sa Bhreatain Pansentient Tá an tseirbhís ar fáil saor in aisce ar do ríomhaire ach bíonn fógraí ag gabháil leis an rogha seo. 109667 De réir Brian, de bharr an teagmháil trádála a cruthaíodh idir an baile agus Béal Feirste trí mhean an tionscail línéadaigh, forleathnaigh dlúthbhaint idir polaitíocht an dá áit. 109668 De réir Caplan, nach é an t-aineolas amháin a chuireann an daonlathas amú. 109669 De réir cara de mo chuid atá ag déanamh obair thrasphobail, tá Gaeilge measartha maith ag roinnt póilíní anois. 109670 De réir cara liom atá gníomhach san IFA leis na blianta, nach mbíonn drogall riamh air an eagraíocht a cháineadh nuair is gá, áfach, is i ndáiríre atá na baill líonraithe roimh an reachtaíocht seo. 109671 De réir Ceart agus Comhar freisin, ní chlóbhuailtear ach 650 coip de gach eagrán, rud a fhagann go bhfuil deontas de €16.50 ar a laghad ag dul do gach coip de gach eagrán a foilsítear, bunaithe ar an libhéal deontais atá á fháil ag Comhar. 109672 De réir chathair na Gaillimhe: Chonaic mé ar an daonáireamh bheagcheantair i lár na caithreach (in aice aice leis an stáisiúin traénach). 109673 De réir Chathaoirleach an fhochoiste in ACRA atá ag plé le cíos talún, Tony O’Toole, rinne thart ar 20% de thionóntaí a léas féin a cheannach. 109674 De réir Chétinn tagann an t-ainm Scot as an bhfocal sean Gaeilge sin "scuit". 109675 De réir chinneadh an lae inniu déanfaidh gach ceann de na sé cheanneagraíocht sainchúram ar leith de cheann amháin de sé réimse leathana oibre. 109676 De réir chinneadh sna cúirteanna, áfach, má théann tréimhse sé bliana nó níos mó thart agus gan aon duine teacht ag lorg cíos talún, ní gá an tsuim iomlán a íoc. 109677 De réir chlár teilifíse an BBC, “Panorama”, rinneadh ionsaí ar 80 duine a bhí ar liosta ghníomhaire na Breataine Brian Nelson. 109678 De réir Chomhairle na Gaelscolaíochta, tá dálaí i roinnt de na gaelscoileanna fós ar na dálaí is measa ó thuaidh, is gan ach 4 cinn as 21scoil lán-Ghaeilge lonnaithe i gcóiríocht atá saintógtha don scoil acu. 109679 De réir chuma bhí sciar mór aca den chinéaltas agus den chroidhe mhór a bhí i Seán Thornton. 109680 De réir chuma ní rabh ag an mhadadh seo 'á iarraidh, dálta Dháibhí, ach leigean dó; ach chonnaic Buck ina dhiaidh sin go rabh mian amháin eile araon aca a bhí i bhfad ní ba treise. 109681 De réir cleachtais, is minic a dhéanann tuismitheoirí leanaí atá faoi mhíchumais intleachta cinntí ar son a gcuid leanaí fásta ach ní bhíonn an ceart acu é sin a dhéanamh de réir an dlí. 109682 De réir cleachtais, níl a ndóthain áiteanna poiblí ar fáil. 109683 De réir comhleacaí liom, oibríonn an seirbhís nua tuar théacs, a seoladh inné i mBaile Átha Cliath, go brea ar fad. 109684 De réir comhshainiú na hEorpa is neamhchoitianta é galar nuair nach mbíonn sé ach ar duine ar a mhéid as gach 2,000. 109685 De réir comórtais dhomhanda, is í seo an tríú trá is áille ar domhan. 109686 De réir CONS Tugann bianna sláintiúla a ithe grá agat, tá tú pléisiúr, agus a dhéanann an secretion feidhm na n-eilimintí áirithe a fhaightear go nádúrtha i ngleic le strus. 109687 De réir cosúlachta, ach ní foláir i gcónaí a bheith cúramach nuair atá duine ag iarraidh a thuiscint céard é leagan amach an DUP, is i gcoinne comhoibriú i rialtas le Sinn Féin amháin atá Ian Paisley faoi láthair. 109688 De réir cosúlachta, agus in ainneoin pobalbhreitheanna, tá cuid mhaith daoine nach bhfuil cúlra Fine Gaelach acu ar mhian leo anois Micheál Ó Nuanáin a bheith i gceannas i Sráid Mhuirfean i lár na bliana. 109689 De réir cosúlachta anois, tá rún ag Ryanair achomharc a dhéanamh ar chinneadh an choimisiúin, leis an mBinse Achomhairc maidir le cúrsaí iomaíochta sa Ríocht Aontaithe mar gheall go bhfuil siad ag maíomh go bhfuil an cinneadh éagórach. 109690 De réir cosulachta, a Shéamais, creideann tú rud éigéan nach bhfuil fíor ar chor ar bith. 109691 De réir cosúlachta, beimid ábalta dul chuig na margaí eadarnáisiúnta airgid arís, b’fhéidir nach an bhliain seo chugainn, ach an bhliain ina dhiaidh sin. 109692 De réir cosúlachta bhí an córas buaiceach seo lofa ó bhun go barr. 109693 De réir cosúlachta, ceapann Conor Hayes, Noel Lane agus Brendan Lynskey nach bhfuil. 109694 De réir cosúlachta, déantar nasc idir an tseirbhís agus an gréasán i Meiricéa agus bíonn freagracht ar an tsoláthraí seirbhíse an gréasán a choinneáil, rud a chuireann brú orthu an bonneagar a uasghrádú. 109695 De réir cosúlachta, d’fhan roinnt acu tar éis Chorn an Domhain ceithre bliana ó shin. 109696 De réir cosúlachta, éiríonn na fadhbanna níos measa agus níos costasaí agus an dalta ag éirí níos sine. 109697 De réir cosúlachta, ghearradh na Máilleacha cáin ar gach clann i Rosmuc. 109698 De réir cosúlachta ghoill sé go mór ar an duine seo go raibh saol na sméide súile agus na leide ag teacht chun críche. 109699 De réir cosúlachta,imíonn na bolgáin atá thuas uachtarach air sách minic agus ansin ní mór craein nó crann tógála speisialta a thabhairt isteach i Sráid Uí Chonaill leis na bolgáin sin a athrú. 109700 De réir cosúlachta is é an rud a tharla go díreach ná go raibh Máire Nic an Bhaird agus cara léi, múinteoir eile Gaeilge, ag fágáil sláin le chéile. 109701 De réir cosúlachta, mothaíonn George W Bush nach bhfuil dualgas ar bith air aire a thabhairt don timpeallacht. 109702 De réir cosúlachta ní chaithfidh sam iosrael nó na gaill cloí leis na rialacha a cheapann siad féin. 109703 De réir cosúlachta, ón méid atá léite agam san eagarfhocal, ceapann muintir Gaelscéal nach bhfuil leitheoirí ann do litríocht na Gaeilge agus mar sin nach fiú an tairbhe an trioblóid bheith ag déanamh léirmheasanna ar leabhair nach léitear. 109704 De réir cosúlachta, sampla eile de phatuaire an Stáit i leith an Iathair Láir atá san easpa tola atá léirithe ag an Rialtas maidir le hiachall a chur ar Aer Lingus athmhachnamh a dhéanamh ar a gcinneadh is déanaí i dtaobh na Sionainne. 109705 Dé réir cosúlachta, tá iallach ar Liverpool Suarez a chur ar an eolas maidir leis an tairiscint mar gheall go bhfuil sí chomh hard sin. 109706 De réir cosúlachta tá laghdú damanta tagtha ar lucht léite na Gaeilge le tamall anuas má chuireann an teanga cumarsáide coitianta atá ag lucht leannta Facebook sa nGaeltacht sa áireamh. 109707 De réir cosúlachta, tá na fórsaí céanna ag déanamh réidh le fanacht sa tír ar feadh i bhfad eile agus dúnta is foirgnimh ollmhóra a thógáil acu ann. 109708 De réir cosúlachta, tháinig lear mór gearán chuig RTÉ maidir le ráitis Brendan O’Connor agus é ag scigireacht faoi Lá Mór na Gaeilge a tionóladh i mBaile Átha Cliath. 109709 “De réir cosúlacht níl an rialtas seo i ndáiríre mar gheall ar an Gaeilge. 109710 De réir criticí áirithe an dispeansáideachais, áfach, fuair Scofield maoiniú ó Shíónaigh mhór le rá a bhí ag iarraidh tacaíocht a chothú don choincheap Iosraelach sna Stáit Aontaithe. 109711 De réir croineolaoíchta traidisiúnta 'siad na dátaí a bhaineann le Pádraig: 432 a theacht go hÉirinn, agus 492(3) a bhás in aois 120 bliana. 109712 De réir cruinnis níl ann ach ainm amháin agus dhá fhoirm ‘oifigiúla’ chun soláthar do riachtanais dhá theanga oifigiúla an stáit. 109713 De réir Cuid 2 den Acht um Cheartas Coiriúil 2006 (Imscrúdú ar Choireanna), tá údarás dleathach ag na Gardaí tródam a chur ar áit ar bith mar láthair choire. 109714 De réir cuid de na saineolaithe, beidh níos mó ama de dhíth (mar shampla go dtí 2015 nó 2020) díreach chun an teicneolaíocht a fhorbairt as a dtiocfaidh carranna hidrigine a bheas éifeachtach go leor, slán go leor, agus saor go leor freisin. 109715 De réir cuid de na scéalta béaloideasa, mhair an rí i gcumhacht ar feadh seacht mbliana. 109716 De réir cuid de na tráchtairí den eite dheis, réitigh Thatcher fadhbanna a bhí sa gheilleagar, mar shampla barraíocht stailceanna. 109717 De réir cuma, ba ar an teanga Ghaeilge agusar lucht a labhartha a díríodh an fuath agus an drochmheas a bhí agna hAontachtaithe ar Shinn Féin roimh dhul i rialtas leo. 109718 De réir cuntais atá coinnithe ag duine áitiúil amháin, chuaigh an t-eitleán seo trí Aerfort na Sionna 15 huaire ar a laghad le trí bliana anuas. 109719 De réir cuntais scríofa, bhí socrú déanta ag ceannaitheoirí na Gaillimhe dhá thonna dhéag fíona a íoc le tiarnaí na nOileán chun an cuan a chosaint. 109720 De réir Cuspóir 5 den Ráiteas úd: ‘Déanfar an Ghaeilge a theagasc mar ábhar riachtanach ó leibhéal na bunscoile go leibhéal na hArdteistiméireachta.’ 109721 De réir daoine atá ar fanacht ar loing taobh amuigh de Copenhagen le breis agus bliain, tá drochtionchar orthu ar fad dá bharr. 109722 De réir dea-chleachtais, bunaítear na grúpaí ábhar ar na roghanna a dhéanann na scoláirí. 109723 De réir dea-chleachtais, leagtar amach clár oibre agus spriocanna cinnte d’fhorbairt agus d’athbhreithniú polasaithe. 109724 De réir dealaraimh, níl ach Mac Carthaigh Dhubh Ealla agus Muintir Uí Shuilleabháin ag coineáil go dluth le nósanna is dlithe na nGael. 109725 De réir, deallraimh, níor chuala muintir na Gaeltachta faic mar gheall ar na peacaí uafásacha seo – nach raibh an t-ádh leo! 109726 De réir dealraimh áfach tá Páirtí an Lucht Oibre tar éis tosú air chomh maith. 109727 De réir dealraimh, agus tuairiscí, aithníonn McCain go bhfuil sé i mbaol agus níl sé ag iarraidh diospóireacht a bheith aige Dé hAoine. 109728 De réir dealraimh, ba é an seomra a cuireadh ar fáil chun tuairimí an phobail a bhailiú an chuid ba shuimiúla den seó. 109729 De réir dealraimh ba mhaith leo go mbeadh siad ar aon leibhéal le breithimh ardchúirte. 109730 De réir dealraimh, beidh Cearta agus Ceiliúradh arís ina Lá Gaeilge is mó sa Bhliain. 109731 De réir dealraimh bhí aithne ag na Gardaí ar an fhear. 109732 De réir dealraimh bhí an saighdiúir, ar Albanach é, ar chuairt le roinnt seachtainí anuas ar chara leis i gceantar náisiúnach. 109733 De réir dealraimh, bhí Garret chomh cinnte sin go raibh na daoine i gcoinne na Gaeilge gur shíl sé go bhfaighfí freagra a d’fheillfeadh dá chás ar an gcéad cheist. 109734 De réir dealraimh, bhí mná na Sualainne ard agus fionn, agus bhí siad an-líobrálach chomh maith. 109735 De réir dealraimh bhíodh an tóir air mar ní raibh a shárú le fáil mar cheárdaí. 109736 De réir dealraimh bhí roinnt mhaith caint dhiúltach le cloisteáil i gCorcaigh roimh an gcluiche, mar gheall ar na deartháireacha Ó hAilpín. 109737 De réir dealraimh, bhí Tomaí groí ag gearán comórtas dá leithéid! 109738 De réir dealraimh, caitheann sí neart ama sa chistin ag cócaireacht agus is aoibhinn léi leabhair chócaireachta. 109739 De réir dealraimh, chuir an t-amhránaí moill 45 nóiméad ar an seó faisin, ag súil go raibh Paltrow ar a bealach chun na hócáide, ach níor tháinig sí agus bhí ar BK leanúint ar aghaidh leis an taispeántas gan í ar deireadh. 109740 De réir dealraimh, dhiúltaigh an Bhreatain agus Rialtas na hÉireann é seo a shíniú agus theip orthu cosaint ón ndlí idirnáisiúnta a dh’fháilt do chultúr traidisiúnta Gaelach na tíre. 109741 De réir dealraimh dúirt sé in agallamh le linn na seachtaine nach léann sé an Sunday Independent agus fuair sé íde béil as ucht seo inniu sa nuachtán céanna ó mo shean chara, Eoghan Harris. 109742 De réir dealraimh, is é an Prionsa Harry atá i bhfeighil cóisir na stumpaí a eagrú dá dheartháir agus tá ráflaí ann go mbeidh sé ag iarraidh ar Snoop Dogg agus Tinie Tempah casadh ag an gcóisir ríogach seo. 109743 De réir dealraimh, is é an t-aon dream nach bhfuil sásta leis an scéim ná 02, Vodafone, Meteor agus, ach go háirithe Hutchinson, comhlacht Éireannach a bhfuil ceadúnas 3G díreach faighte acu. 109744 De réir dealraimh, is Éireannach é! Tabhair féin freagra, más maith leat. 109745 De réir dealraimh, ní hé T.I. amháin atá ar bhóthar a leasa ó scaoileadh saor ón bpríosún é níos luaithe i mbliana. 109746 De réir dealraimh, níl aon teorainn ar shamhlaíocht an lucht teicniúil ó thaobh na bhféidearthachtaí a bhaineann le léarscáileanna agus GPS ar fhóin phóca. 109747 De réir dealraimh níl eagarthóir ag an nuachtán agus níl tús curtha leis an bproiseas earcaíochta go fóill. 109748 De réir dealraimh, níl tada foghlamtha ag Rialtas Galicia nó ag Rialtas na Spáinne ó thimpistí eile a bhí an-chosúil leis an gceann seo. 109749 De réir dealraimh scaoileadh urchar amháin agus measann na péas gur Mindy Mc Cready a scaoil an urchar sin. 109750 De réir dealraimh tá conspóid ar na bacáin maidir le cineál na gclogad a bheas ceadaithe agus nach mbeidh. 109751 De réir dealraimh, tagann grúpa fear le chéile chun pócar a imirt, agus bíonn cead ag na buaiteoirí luí leis na mná. 109752 De réir dealraimh, táimíd ‘difriúil’ ó dheas. 109753 De réir dealraimh, taitníonn popcheol Gearmánach agus Bavárach go mór leis na daoine, ach mar sin féin tá sé á bhaghcatáil ag na stáisiúin raidió. 109754 De réir dealraimh, tá Ó Cadhla ag gabháil do dhánta le tríocha bliain anuas. 109755 De réir dealraimh, tá roinnt Protastúnach de bhunadh Éireannach maslaithe chomh maith. 109756 De réir dealraimh, tá saol na Gaeilge ag cur thar maoil le scríbhneoirí agus filí. 109757 De réir dealraimh tháinig titim ar dhíolachán an Indo gach Céadaíon ceal Foinse agus tugadh seo faoi ndeara, go h-áírithe, nuair a fhill na scoileanna. 109758 De réir dealraimh, thit Angelina i ngrá leis an gceantar nuair a bhí sí san Iodáil ag déanamh taifid ar scannán nua, The Tourist, le Johnny Depp. 109759 De réir déalramh, is leis an córas a bhaineann an fadhb agus ní liomsa! 109760 De réir dealramh tá na grúpaí Gaeilge sa Bhreatain chun dul i mbun comhoibriú a dhéanamh ó seo amach le dúshláin chomónta s’acu a shárú. 109761 De réir Dempsey, níl aon `díospóireacht sóiléir' ann ach an oiread fá dtaobh bith-theicneolaíocht, agus meastar go mbeidh fás de 3 milliúin i gceist i líon postanna an tionscail áirithe seo sa Chomhphobal roimh an bhliain 2005. 109762 De réir Dershowitz gur cheart Angela Corey a disbarr-áil. 109763 De réir de Spáinn, is "masla amach is amach é seo do na meáin Ghaeilge - do Lá, Foinse, Raidió na Gaeltachta, TG4, beo.ie agus eile agus tá muid thar a bheith míshásta faoi. 109764 De réir Dhaonáireamh 2011, tá beagnach 200 duine i mbaile Longphort a mhaíonn go n-úsáideann siad an Ghaeilge go seachtainiúil ar a laghad lasmuigh den chóras oideachais. 109765 De réir Dhaonáireamh na bliana 1991, bhí 4.4 faoin gcéad den daonra fostaithe ag baint úsáide as rothar le dul go dtí a n-áit oibre go laethúil. 109766 De réir Dhaonáireamh na bliana 2006, tá laghdú 2.5% tagtha ar an bhfigiúr sin. 109767 De réir dhaonáireamh na bliana 2011, is amhlaidh a tháinig laghdú beag ar líon na ndaoine atá ina gcónaí sa tír. 109768 De réir Dhaonáirimh 1991, bhí beagán os cionn 5,000 Protastúnach a mhaígh go raibh eolas acu ar an teanga; i nDaonáireamh 2001, bhí an t-eolas sin ag beagnach 11,000 daoine ó chúlra Phrotastúnach. 109769 De réir dhlí na Breatain Bige, ní mór gach eagraíocht stáit beartas teanga a leagan amach a mhíníonn conas a rachaidh sé i ngleic leis an dá teanga ar bhun comhionannais. 109770 De réir dhlí na hAstráile, tógfar aon bhád a ghabhfar ar an ealaín seo go hionad coinneála ar Oileán Nollag - críoch de chuid na hAstráile atá san Aigéan Indiach - fad is a dhéantar iarratais ar thearmann na bpaisinéirí a mheas. 109771 De réir dlí, cé gur féidir leis an Gharda Síochána duine a chúiseamh as mionchoireanna, caithfidh an Stiúrthóir Ionchúiseamh Poiblí aon mhórchúis ar nós dúnorgana a cheadú. 109772 De réir dlí Ioslamach, tá crosadh ar dhuine an mosc á dtógáil ar talamh salaithe leis an muc. 109773 De réir dlí, is féidir le leanaí os cionn 4 bhliana bheith ar rolla bunscoile agus caithfidh leanaí a bhfuil 6 bhliana d'aois slán acu bunoideachas foirmiúil a thosú. 109774 De réir dlí na Spáinne thig cime a bhfuil aicid doleigheasta air, a ligean saor ar bhonn trócaire. 109775 De réir dlí, ní féidir leis an iasachtóir airgid ná a g(h)níomhaire bualadh isteach chuig custaiméir chun aisíochtaí a bhailiú ach amháin in amanna réasúnta beartaithe. 109776 De réir dlí níl cead acu baint ar bith a bheith acu le turasóirí; níor cheart go mbeadh siad ag tabhairt cuiridh abhaile dóibh, agus ag ullmhú agus ag díol dinnéir leo. 109777 De réir duine a labhair, as an taifead, leis an BBC aréir go bhfuil an iomaí scéal deistíneach eile le teacht ó scannal seo an News of the World. 109778 De réir eagarfhocal an LA Times, bhí orthu brath ar fhoinsí ioncaim atá an-luaineach agus a athraíonn go gasta de réir an chúlra gheilleagair. 109779 De réir eagraíochta na ndlíodóirí i gCorcaigh ní raibh an bhean ag déanamh aon rud cearr ach an ionadaíocht is fearr arbh fhéidir lei a thabhairt, a thabhairt dá thaobh den cás. 109780 De réir Éamon Gilmore níor mhiste don Lucht Oibre ceannas a ghabháil ar an Lucht Oibre trí chomhoibriú le Sinn Féin, na Glasaigh, na Sóisialaigh Neamhspleácha. 109781 De réir Edward Walsh tá an t-am atá á chaitheamh ar an Ghaeilge sna scoileanna ag tógáil ama as ábhair tábhachtacha eile, cosúil le Eolaíocht agus teangacha na hEorpa! 109782 De réir eolais atá faighte agam ó fhoinse iontaofa, b’é £17m an buiséad a bhí ag Foras na Gaeilge i 2008. 109783 De réir eolais ón eagraíocht um fheasacht dúlagair ‘Aware’, bíonn ardú mór ar leibhéil struis is buairimh in aimsir cúlú geilleagair. 109784 De réir faisnáisé a thugtar sa dán féin, is cosúil gur bhreacadh síos na línte tuairim is sé mhí i ndiaidh dóibh pilleadh óna n-oilithreacht. 109785 De réir Feasta, tá sé ar na leabhair is fearr díol sa Siopa Leabhar. 109786 De réir FGB is féidir an dá leagan a úsáid. 109787 De réir FGB is 'Hot whiskey (with various ingredients)' atá sa scailtín. 109788 De réir fhigiúirí an daonáirimh, níl aon bhaile ina bhfuil an Ghaeilge chomh láidir ach oiread. 109789 De réir fhigiúirí na Príomhoifige Staidrimh, thug beagnach 6.37 milliún duine cuairt ar Phoblacht na hÉireann sa bhliain 2003, sin ardú de 5% i gcomparáid le 2002. 109790 De réir fhigiúirí na Roinne Sláinte baineann níos mó ná leath de pháistí na tíre triail as alcól agus iad idir naoi mbliana agus aon bhliain déag d’aois. 109791 De réir Fiach Mac Conghail, stiúrthóir ar an Mhainistreach, gur chuir Tomás Mac Anna cor i gcinniúint na hamharclainne a chuaigh go mór ar a leas agus a mhairfidh go gceann i bhfad eile. 109792 De réir fianaise na pleanála, rangtheagasc is mó a chleachtar agus baintear úsáid rialta as grúpobair le linn gníomhaíochtaí foghlama. 109793 De réir figiúirí a d'eisigh Seirbhís Inimirce na Cóiré do 2008, bhí 438 saoránach Éireannach ina gcónaí i bPoblacht na Cóiré. 109794 De réir figiúirí a d’eisíodh le déanaí, bhí suas le 500,000 ag faire ar chraoladh beo TG4 ar Chluichí Ceannais na Sraithe sa Pheil, nuair a thug Corcaigh greadadh do Mhaigh Eo a sheol ar ais go h–Áitreabh Uí Chéide iad go dú-bhrónach. 109795 De réir figiúirí atá díreach foilsithe, tá 3,731 páiste ag fáil scolaíocht trí mheán na Gaeilge sna Sé Chontae agus tá 354 múinteoir agus cúntóir fostaithe ann. 109796 De réir figiúirí de chuid na Príomh-Oifige Staidrimh, in 2001 b’fhiú €650m easpórtálacha ón tír seo chuig na tíortha thuasluaite go léir le chéile. 109797 De réir figiúirí Google bhí amhrán Gaeilge na mBandits ar an tríú fís is mó a bhí tóir air ar You Tube in Éirinn i mbliana. 109798 De réir figiúirí na Roinne, tá 6,320 cógas ar an mhargadh sa tír seo agus bheadh suim de €379m le híoc ag an tionscal i dtús ama chun an lipéadú Gaeilge a chur ar a gcuid táirgí agus €145m gach bliain ina dhiaidh sin. 109799 De réir figiúirí nua tá méadú 14% ar líon na n-oibrithe ón taobh amuigh atá á bhfostú in Éirinn i gcomparáid leis an am seo anuraidh. 109800 `De réir figiúirí oifigiúla d’íoc 61% de theaghlaigh an muirear go dtí seo. 109801 De réir finné an Stát, shroich Trayvon Martin a gheard féin, agus tháinig sé ar ais ina dhiaidh sin chun ionsaí a dhéanamh ar Zimmerman. 109802 De réir fiosrúcháin a rinne clár RTÉ “Prime Time”, tógadh an Atlantic Dawn ainneoin comhairle ón Roinn gan a leithéid a dhéanamh go dtí go mbeadh ceadúnas faighte. 109803 De réir físeáin a cuireadh in airde ar an idirlíon gearradh a chloigeann den sagart le scian cistine agus scaifte bailithe thart timpeall ag ceiliúradh an mharuithe. 109804 De réir fógra a bhí crochta air, is le NWE Wireless ltd. i nDoire é (www. 109805 De réir fógra ag an láithreán, fuair Cumhach bás sa bhliain 731, agus ba é ab Mhaigh Bhile ag an am. 109806 De réir foinse amháim tá na scuaideanna báis in Aontroim Thuaidh agus i nDoire Thoir armtha le abhair pleasctha is gunnaí nua-aimseartha. 109807 De réir foinsí áirithe, d’éag Jim Morrison i dtobán folctha i bPáras ar an 3 Iúil 1971. 109808 De réir foinsí éagsúla maraíodh roinnt scórtha de na gialla eachtrannacha mar aon le gialla áirithe ón Ailgéir agus roinnt de na trodairí. 109809 De réir foinsí eolais, is fir beagnach 80% de na naoimh aitheanta. 109810 De réir foinsi i mBéal Feirste an seachtain seo, tá an Poras ag súil le tuilleadh airgid a bheith acu le caitheamh roimh deireadh na mbliana. 109811 De réir forálacha an Achta seo, ba cheart go mbeadh duine i stáisiún na nGardaí nuair a bhí ceisteanna á chur air/uirthi. 109812 De réir formhór na gcomhaontaithe íocann daoine nach raibh fostaithe ag rialtas cáin ar phinsin sa tír ina bhfuil cónaí orthu. 109813 De réir forogra Shinn Féin, tá an pháirtí ag tairiscint ‘ceannasaíocht ar fud Éireann’ agus ag maíomh faoin méid ar bhain siad amach le linn an ceithre bhliain atá díreach caite. 109814 De réir 'Forógra Toghchánaíochta Fianna Fáil 2002-2007', deir an páirtí céanna "Achtóimid Bille na dTeangacha Oifigiúla(Comhionannas) i 2002." 109815 De réir gach cosúlachta ba bheag a bhí ina shaol aige taobh amuigh dá phost. 109816 De réir gach dealramh go dtí seo beidh Slógadh 2000 ar cheann de na Slógaidh is mó a bhí ann leis an blianta. 109817 De réir gach pobalbhreithe le bliain anuas nach mór, bhí Obama chun tosaigh ar a bheirt chéile comhraic, Hilary Clinton agus John McCain, mar rogha na ndaoine. 109818 De réir gach taighde - agus tá sé soiléir do dhuine ar bith atá ina chónaí sa taobh seo tíre - tá daoine níos deighilte óna chéile ná mar a bhí siad riamh. 109819 De réir gach taighde atá déanta, cuidíonn foghlaim teanga agus tú óg, sa chóras tumoideachais go h-áirithe, le cumas an dhuine óig tuilleadh teangacha a fhoghlaim agus iad ag fás suas. 109820 De réir gach tuairisce ba spéirbhean cheart amach as na Flaithis í an iníon. 109821 De réir gach tuairisce bhí na daltaí thar a bheith sásta lena scoil agus an-bhródúil aisti chomh maith. 109822 De réir gach tuairisce tá comhoibriú an-sásúil idir Concern agus na feidhmeannaigh Choiréachta. 109823 De réir gaolta, ghoid sí seodra agus ornáidí ó na híospartaigh, agus fuarthas earraí mar seo ina dteach. 109824 De réir Gazette Choláiste Ollscoile Chorcaí, Meitheamh 1915, agus gan a chúrsa innealtóireachta críochnaithe aige, bhí John Francis Fullin ‘on active service’. 109825 De réir ghnás na Moslamach ba cheart go gcuirfí Muammar Ghaddafi luath i ndiaidh a bháis. 109826 De réir go leor taighde atá déanta, feictear go bhfuil buntáiste ollmhór ag baint leis an modh oibre seo agus go gcabhraíonn sé go mór le foghlaim an dalta. 109827 De réir Golway, léiríonn liosta de 1,000 d’fhostaithe an FDNY ón am sin gur tháinig beagnach 300 ar an saol in Éirinn. 109828 De réir Hearaclaítéis níor thuig Hóiméir go raibh se ag iarraidh scrios na cruinne nó da mbeadh toradh ar a phaidir bheadh deireadh le gach rud. 109829 De réir Human Development Report 1997 a d'fhoilsigh na Náisiúin Aontaithe tamall ó shin bíonn teacht isteach níos lú ná $1 in aghaidh an lae ag 1,000 milliún daoine ar domhan. 109830 De réir Ian Henderson ó Fhoireann Tarrthála Llanberis, nach raibh siad ag caitheamh croibh oighir ná ní raibh piocóidí oighir acu agus d’iarr sé ar shiúlóirí gan dul suas sna sléibhte gan trealamh geimhridh. 109831 De réir iarchigire amháin a labhair le Beo!, is é an píosa loighce Éireannaigh seo go príomha is cúis le marcanna an bhonnleibhéil agus ghnáthleibhéil a bheith chomh híseal. 109832 De réir Jim McDonald, an fear a cheap Westminster i 1997 le gearáin in éadan Arm na Breataine a iniúchadh ó thuaidh, bhí sé seo contráilte. 109833 De réir Joe Fenwick ó Roinn Seandálaíochta Ollscoil na Gaillimhe, sin thart ar láithreán amháin gach 370 méadar. 109834 De réir Kahneman, is é an chéad chóras a dhéanann bunús na hoibre agus is minice a choinníonn ar siúl muid. 109835 De reir Kiper, áfach, tá UNAMET (United Nations Mission in East Timor, atá freagrach as an chóras clárúcháin), `fulangach' ar cheisteanna na bhfadhbanna cláraithe atá ann do sheandaoine, daoine bacacha agus tinn. 109836 Dé réir leabhar Gordon Thomas faoin Mossad, Gideon’s Spies, tháinig gníomhaire Mossad ó Londain go Loch Earbaí an lá i ndiaidh an uafáis agus bhailigh sé mála taistil a bhí ar an eitleán leis. 109837 De réir leabhar Stephen Gwynn A Holiday in Connemara, tá sé ráite gur ar an oileán a tógadh an teach ionas nach gcuirfeadh na daoine a bhí ag fáil bháis leis an ngorta isteach ar na hiascairí. 109838 De réir leagan amach an Rialtais, tá an dlí nua in ainm is a bheith ag dul i ngleic le fadhb na dífhostaíochta atá ina mórfhadhb sa nGearmáin le blianta anuas. 109839 De réir léamh amháin ar an abairt seo, tá sé ag rá linn, cainteoirí Gaeilge, ár mbéal a dhúnadh mar nach bhfuil aon spéis inár argóint. 109840 De réir le Dáithí Ó Madáin, Cathaoirleach Saoirse i nGaillimh, ní raibh fadhb riamh i measc na mac léinn d'obair Shaoirse. 109841 De réir le hEoghan Mac Cormaic atá ag obair leis an Choiste, tá an tábhacht ag baint leis an tionscnamh seo. 109842 De réir leis an Aire Dempsey tá freasúra láidir d'abhar géin-athraithe i measc an phobail. 109843 De réir leis an Chomhairle - a ghlac d'aon ghuth gan ligint don fhorbairt - rialaíodh ina aghaidh nuair a chinnn an Príomh-fheidhmeannach leanstan ar aghaidh leis an tionscnamh. 109844 De réir leis an meon coitianta, tá an t-iniúchadh seo tuillte acu agus é thar a bheith am go raibh a fhios againn cé mhéad a `ghnothaíonn' siad in aghaidh na bliana. 109845 De réir leis an nuachtlitir is déanaí ón Ionad - Buail Isteach - an t-ainm atá air, ar ndóigh - tá roinnt réamhchoinníollacha ag baint leis an gcomórtas seo. 109846 De reir leis, níl aon fasach dó agus de bhrí sin b'ionann é agus stop ar aon cásanna ar feitheamh. 109847 De réir leis, tá an páipéarachas dhátheangach `cluttered and ugly', ach nuair a bristear fríd a chuid argóintí `ealaíonta' sroichtear ar fhíorchúis a ghearáin: polaitíocht agus náisiúnachas. 109848 De réir le preas-ráiteas ón Fhoras ‘tá athbhreithnithe idir lámha an Fhorais faoi láthair ar an tacaíocht reatha atá á cur ar fáil do riachtanais an phobail i leith foilseachán nuachta Gaeilge. 109849 De reir le staitisticí, níl ach 4% de thimpistí bóithre in Éirinn cúisithe le coinníoll na seanghluaisteán. 109850 De réir le tuairiscí tá na cúirteanna seo á liobralú, ach le trí chás mór díspeagtha le roinnt seachtainí anuas níl Eoghan Mac Cormaic sásta go bhfuil aon ní liobralach faoi mheon na mbreithiúna mar atá. 109851 De réir le tuairisc Mhic Mhathúna, bhí `tagairtí dearfacha, cé go bhfuil siad teoranta agus cáilithe, don Ghaeilge' i gCaipéis Aoine an Chéasta. 109852 De reir loighic Charlie Haughey agus a chomharbaí, de réir mar a líon an taoide, d’ardaíodh gach bád san uisce. 109853 De réir Lou Cummiskey, Comhordaitheoir Réigiúnach/Ball de Bhord Náisiúnta an IPPCH, is iad an dinnéar agus an damhsa sin an príomhbhealach atá ag an IPPCH leis an $750 a bhailiú a bhíonn ag teastáil le gach páiste a thabhairt trasna go Meiriceá. 109854 De réir lucht an fheachtais ar son ospidéil i dTuaim - agus is cuntasóir é an té atá ag obair mar chisteoir dóibh - shábhálfadh an Stát slám mór airgid chuile bhliain dá mbeadh na leapacha sin in úsáid i dTuaim in áit na leapacha costasacha i nGaillimh. 109855 De réir lucht cearta daonna tá fianaise ann a thugann le fios gur baol gur maraíodh suas le 200 duine a bhí á gcoinneáil ina gcimí ag fórsaí an rialtais. 109856 De réir lucht na heite chlé, caithfidh muid a thuiscint nach bhfuil rud ar bith níos tábhachtaí ná dul chun chinn chine dhaonna dá réir agus tógáil á nUtopia. 109857 De réir Mac Niallais ba é seo an bhagairt is mó don Ghaeltacht is don Ghaeilge ó bunaíodh an stát ó dheas, agus mar sin, bheadh ar Mhuintir na Gaeltachta a eagrú tríd Guth na Gaeltachta chun stop a chur leis na moltaí. 109858 De réir mar a bheadh an comhlacht ag fás, dar ndóigh, bheadh tuilleadh cailíní ag obair anseo ach idir an dá linn, ghoill an só díomhaoin seo air. 109859 De réir mar a bheifear ag cur le líon na n-iontrálacha, beidh saothar tagartha fíorluachmhar á chruthú le haghaidh foghlaimeoirí, múinteoirí, léachtóirí, aistritheoirí, eagarthóirí agus scríbhneoirí de gach cineál. 109860 De réir mar a bhí an chéad troid ag teannadh linn bhí teannas san aer. 109861 De réir mar a bhí an oíche ag ­bogadh ar aghaidh, áfach, bhí sin ag tanú ar a leicne agus mheas Tomás gur thug sé faoi deara ball gorm díreach laistíos dá súil chlé. 109862 De réir mar a bhí an Spáinneach ag tógáil is ag deisiú a chuid longa, bhí sé ag cur barr feabhais orthu. 109863 De réir mar a bhí an tráthnóna ag dul ar aghaidh bhí an sráidbhaile lán de dhaoine, iad ag bailiú i ngrúpaí beaga anseo agus ansiúd, agus iad go léir ag caint, ag caint gan stad. 109864 De réir mar a bhí clú agus cáil Sheosaimh ag dul i gcluasa an tsaoil, bhí sé i gcónaí ag cur snas ar scileanna a cheirde agus ag éirí níos compórdaí leis na dreamanna éagsúla a thiocadh ós a chomhair. 109865 De réir mar a bhí gnó na leabhar agus na healaíne ag fás, bhí Desmond Ó Cionnaith ag déanamh taighde ar chúrsaí margaíochta agus easpórtála. 109866 De réir mar a bhí na fir ag dul thart bhí na mná agus na leanaí, agus mé féin in éineacht leo, ag bailiú isteach taobh thiar díobh go dtí go raibh mórshiúl fada ag déanamh ar bharr an bhaile. 109867 De réir mar a bhíonn na laethannta ag dul i bhfad bíonn na hoícheannta ag dul i ngiorracht. 109868 De réir mar a bhíonn sé ag titim, baintear leas as an gclár chun dul trasna na spéire go healaíonta, díreach ar nós tonnmharcaíochta. 109869 De réir mar a bhí Ruairí ag tiomáint is sin mar is dánaí a bhí sé ag éirí. 109870 De réir mar a bhí sé ag siúl thosaigh na luchóga móra ag teacht ina dhiaidh. 109871 De réir mar a bhogann siad ar aghaidh tríd an scoil, faigheann siad tuiscint chothrom ar stair áitiúil, ar stair na hÉireann agus ar stair idirnáisiúnta. 109872 De réir mar a chuaigh an comhrá ar aghaidh, áfach, bhraith mé gur éirigh sí ní ba shuaimhní agus go raibh sí ní ba thoilteanaí a bheith ag roinnt a cuid tuairimí liom. 109873 De réir mar a chuaigh an oíche ar aghaidh, tháinig mé ar an eolas go raibh Raifteirí féin sa phub céanna blianta ó shin. 109874 De réir mar a chuaigh an tseachtain ar aghaidh, lean mé liom ag siúl agus ag dul, de réir a chéile, ó ghlas go gorm, ó ghorm leathlae go gorm lae, agus sa deireadh, go dearg. 109875 De réir mar a chuaigh cumhacht agus tábhacht na bhfeirmeoirí i léig, chuaigh ceist na tuaithe ar fad chun fáin. 109876 De réir mar a chuaigh na naíonáin in aois, chuir Diwan oideachas trí Bhriotáinis ar fáil dóibh. 109877 De réir mar a chuaigh sé in aois agus nuair a bhí deireadh tagtha lena chuid laethanta imeartha chuaigh sé amach chun na Spáinne, ag bainistiú Real Betis gur bhain siad an La Liga gan coinne agus ag sábháil FC Barcelona ó lámha Franco. 109878 De réir mar a chuala mé ní chloisfeá taobh thiar de pháipéar nuachta í ach nach cuma? 109879 De réir mar a chuireann siad olc orm eiríonn sé níos giorra. 109880 De réir mar a chuirim aithne ar Aodh, is léir gur thuig sé tabhacht bheith dlúth le do chomhghuaillithe agus tabhacht scaradh comhghuaillithe do naimhde. 109881 De réir mar a creathadh an Téalainn, an Indinéis, an Mhalaeisia, an Chóiré Theas, Singeapór agus na hOileáin Fhilipíneacha anuraidh tharraing siad an tSeapáin anuas leo ó thug na Seapánaigh $124,000 milliún d'iasachtaí dóibh i 1997. 109882 De réir mar a d’ardaigh ceo agus scamaill ghrinnigh mo radharc le beochan amhairc; d’aithin mé cailleach na ngiobal salach sular iompaigh ina bean nocht ghléigeal uasal. 109883 “De réir mar a deir an páipéar,” ar seisean, “bhí Craig agus Lloyd George ag caint le chéile inné, agus ní raibh an t-interview ina success, ar chor ar bith. 109884 De réir mar a deir na saineolaithe, ba ríbheag feidhm a bhíodh á baint as ‘caint na ndaoine’ ag scríbhneoirí Gaeilge na hÉireann, trí scór bliain ó shin. 109885 De réir mar a dhéanaim, tá an sean-téacs ag teacht i radharc arís. 109886 De réir mar a dheintear ‘iartharú’ ar an Iaráin, foghlaimeoidh siad na cleasanna seo. 109887 De réir mar a dhruid mé leis an loch, chuaigh an choillidh chun dlúis, agus mura mbíodh seaneolas agus aithne agam ar na bólaí seo thart, b'ar éigean a chreidfinn go rabh loch ann taobh thiar de na cranntaibh. 109888 De réir mar a éireoidh an Ghaeilge níos láidre, éireoidh na hionsaithe ar an Ghaeilge níos láidre fosta ach tá an dialachtaic seo de dhíth orainn. 109889 De réir mar a fhaigheann siad aithne ar a chéile, tosaíonn a gcaidreamh ag athrú. 109890 De réir mar a fhás an ghluaiseacht le tuilleadh mórshiúlta agus níos mó daoine ag glacadh páirte ann, cuireadh an scéal seo faoi bhráid do phobal níos leithne ná riamh. 109891 De réir mar a fheicimse, níl an t-airgead ag an bhForas – nó fiú ag an gCiste Idirnáisiúnta Airgeadaiochta – maoiniú a dhéanamh ar an nuachtán a bheadh pobal na Gaeilge sásta a cheannach nó a léamh. 109892 “De réir mar a fheicimse, tá go leor ar a haicíd,” arsa Máire. 109893 De réir mar a fhoghlaimeofaí iad d’fhéadfaí iad a bhaint agus na téarmaí is nuaí a chur ina n-áit. 109894 De réir mar a fhorbraíonn an tsochaí nua-aimseartha seo, bíonn seirbhísí nua ag teastáil agus scileanna nua á bhfoghlaim ag daoine chun na seirbhísí sin a chur ar fáil. 109895 De réir mar a fhorbraíonn muid an fhéile, tá muid ag éirí níos compordaí ó thaobh a bheith ag tabhairt cuirí d’amhránaithe as gach cearn den domhan.” 109896 De réir mar a freagraíodh na ceisteanna sin shuigh na scoláirí síos. 109897 De réir mar a ghealann an lá is amhlaidh gurbh fhearr léi an dorchadas. 109898 De réir mar a leanann an scéal ar aghaidh, feicimid coimhlint dhosheachanta idir an pobal, a bhfuil sé mar aidhm aige oidhreacht ársa Lios na gCat a chosaint, agus lucht an rachmais, a dtugann an rialtas tacaíocht dó. 109899 De réir mar a leath an t-ábhar liteartha Eorpach ar fud Mhór-Roinn na hEorpa ag deireadh na Meánaoise cruthaíodh sibhialtacht agus idéal úr a sníodh isteach in Éirinn i gcultúr ársa a bhí buan, folláin go fóill. 109900 De réir mar a léitear tríd an leabhar seo is léir go raibh sé ag dul i dtaithí, diaidh ar ndiaidh, ar conas iad a mheascadh chun barr éifeachta a bhaint amach. 109901 De réir mar a mhéadaíonn ar ár dtuiscint ar an uathachas sa lá atá inniu ann, is ea a thuigimid cad a bhí taobh thiar de bhuanna iontacha Tom. 109902 De réir mar a nochtar na heachtraí, léirítear an tírdhreach agus íomhánna áille den mhuir don léitheoir. 109903 De réir mar a oireann, cuirtear clárácha oiriúnacha teagaisc ar fáil do dhaltaí aonair agus do ghrúpaí agus tá raon de thriaileacha in úsáid. 109904 De réir mar a oireann, úsáideann na hoidí saghasanna difriúla eagraithe ranga, idir obair i ngrúpaí, obair aonair agus theagasc an ranga ina iomláine. 109905 De réir mar a rachaidh tú suas fríd na cnoic chrochta is na sráidbhailte ársa, feicfidh tú na beanna móra os do chomhair. 109906 De réir mar a rinneadh tionscalú ar dheiscearta na tíre tháinig forás ar aicme shaothair uirbheach a thug isteach traidisiún nua gleice anuas ar an rada´culacht dhúichasach a léirigh í féin i ngluaiseacht Rebecca (leithéid Captain Moonlight), mar shampla. 109907 De réir mar a sheinn mé é, tháinig leagan tapaidh de chugam chomh maith. 109908 De réir mar a shiúil sí uaim, sea, bhí na calóga ag dul i méid is i méid. 109909 De réir mar a shleamhnaíonn cúrsaí uimhearthachta agus litearthachta ar gcúl, sleamhnaíonn suim sna hábhair acadúla in éineacht leo. 109910 De réir mar atá ag iompó amach, tuigtear gur riachtanach na liostaí a dhreapadh le bheith tugtha faoi deara. 109911 De réir mar atá an páirtí ag caitheamh trapaisí an tsean Phoblachtanachais ina ndiaidh is tréise a bhéas siad ag cur na Gaeilge chun tosaigh ina ionad -an taon “chomhartha sóirt.” den Éireannachas atá fágtha anois acu. 109912 De réir mar atá an scoil ag forbairt, moltar go mbeadh áit níos larnaí ag an mbord in obair chomhoibritheach leis an bhfoireann uile i ndearadh na pleanála agus i bhforbairt polasaithe amach anseo. 109913 De réir mar atá do chuid cúinsí féin, tharlódh go mbeifeá i dteideal na nithe seo a leanas: Tá mioneolas faoi ná rátaí íocaíochta do rannpháirtithe SDOG ar fáil sa suíomh gréasáin na Roinne Coimirce Sóisialaí. 109914 De réir mar atá ganntanas ag teacht orthu siúd, tá liosta feithimh ag dul i méid i dtólamh. 109915 De réir mar atá na tréimhsí faoi chaibidil aige ag tarraingt níos cóng­araí dár n-aois féin, is mó den ábhar atá roghnaithe aige a aithním féin, go háirithe na hamhráin agus an fhilíocht phearsanta atá bailithe le chéile i gcnuasaigh eile thar na blianta. 109916 De réir mar a ­tarraingíodh timpeall é san uisce, thosaigh sé ag bogadh na gcos go tritheamhach, ag iarraidh teagmháil éigin a dhéanamh le craobhacha an chrainn a bhí thíos faoi. 109917 De réir mar atá sé ag fás, táthar ag forbairt raon na gcúrsaí i réimsí cosúil le teicneolaíocht faisnéise, cumarsáid, oideachas agus staidéar an aistriúcháin." 109918 De réir mar atá tuairiscithe go dtí seo, tá coigeartú de €3.1 billiún leagtha amach ach is cosúil go dteastaíonn ó pháirtí an Lucht Oibre go mbeadh sprioc níos lú de bheagán i gceist. 109919 De réir mar a thagann an organic society chun cinn, tagann laghdú ar chumhacht an reiligiúin sa phobal i gcoitinne. 109920 De réir mar a thagann feabhas ar na háiseanna saotharlainne beidh gá díriú ansin ar an bhfearas d’obair phraiticiúl na ndaltaí a stóráil ar bhealach a chuideoidh le teacht orthu ar bhealach níos áisiúla. 109921 De réir mar a thagann forbairt ar phleanáil cheantarbhunaithe, beidh na polasaithe seo mar stiúradh ag athstruchtúrú an eastáit agus na pleananna infheistithe a éireoidh as sin. 109922 De réir mar a thagann na 'modhanna nua oibre' isteach, beidh níos mó brú ar comhlachtaí agus ar fostóirí glacadh leis seo nó dul faoi san iomaíocht nua. 109923 De réir mar a tháinig feabhas ar na bóithre, tháinig níos mó carrannaí isteach san áit, agus bhí fonn ar dhaoine dul amach in áit fanacht istigh cois tine chuile oíche. 109924 De réir mar a tháinig mé i dtaithí le nósanna an tí, thréig mé an beagán idéalachais athbheochana agus Béarlóireachta a bhí fágtha agam tar éis blianta seasca na h-ollscoile. 109925 De réir mar a thaisteal na Ceiltigh trasna na hEorpa neartaíodh agus láidríodh a gcuid ceoil. 109926 De reir mar a tharraingíonn spriocdáta an Reifrinn i dTiomór Thoir, 30 Lúnasa, orainn tá foireann na Náisiún Aontaithe agus breathnaitheoirí neamhspleácha ar aon intinn go bhfuil ag éirí go maith leis an próiseas cláraithe. 109927 De réir mar a tharraing tú air tháinig sé chun cruinnis. 109928 De réir mar a théann an leabhar ar aghaidh, úsáideann sé an FDNY mar scáthán a léiríonn stair na cathrach ina hiomláine. 109929 De réir mar a théann ceannaireacht Quinn ar aghaidh rachaidh an teannas idir Páirtí an Lucht Oibre agus na ceardchumainn i méid. 109930 De réir mar a théann na daltaí in aois, cuirtear ar a gcumas réimse breá ábhair a léamh thar an gcuraclaim agus is féidir leis na daltaí sna hardranganna ábhair éagsúla a léamh is a phlé go líofa. 109931 De réir mar a théann na daltaí in aois, cuirtear ar a gcumas réimse breá ábhar a léamh agus is féidir leis na daltaí sna hardranganna ábhair éagsúla a léamh go líofa. 109932 De réir mar a théann oíche na bainise ar aghaidh, feicimid Justine ag bá i ndúlagar nach bhfuil neart aici air - dúlagar atá chun gach éinne laistigh d’fhithis a ciorcal caidrimh a scrios. 109933 De réir mar a thuigeas scríobh sé a chéad litir faoin gcás chuig Comhairle Contae na Gaillimhe i 1964. 109934 De réir mar a thuigim, an chéad bhliain sin, 1952, mar shampla, níor tháinig ach leabhar amháin faoi bhráid an Bhoird - Ceo Meala Lá Seaca, le Micheál Mac Liammóir. 109935 De réir mar a thuigim, athchraolfar an clár seo ar an 15 Feabhra. 109936 ” De réir mar a thuigim, beidh ar an Banc Angla Éireannach aka The Irish Bank Resolution Corporation breis is €1bn a dhíol le creidneoirí idirnáisiúnta an bhainc ar an gCéadaoin beag seo. 109937 De réir mar a thuigimid, beidh an dara reifreann ar an cheist seo i mí Dheireadh Fómhair nó i mí na Samhna. 109938 De réir mar a thuigimid bhí iarracht déanta sna deasghnátha pósadh a chothú i gcomhar leis an dúlra. 109939 De réir mar a thuigimid, chosnaigh sé 20 míle euro an córas a choinneáil sábháilte i ndáilcheantar amháin. 109940 De réir mar a thuigimid, chreid ár sinsear gur cheart trí chuid a dhéanamh den oíche; cuid ag ól, cuid i mbun ceoil agus an cuid eile i do chodladh. 109941 De réir mar a thuigimid, níl ach buiséad reatha bliantúil de £3.8m ar fáil do sheirbhísí Raidió na Gaeltachta agus tá sé deacair a thuiscint conas mar éiríonn leis an stáisiún seirbhís chomh cuimsitheach a chur ar fáil ar an tsuim sin. 109942 De réir mar a thuigim is comhfhiontar atá ann – níl aon fhostóir ann nó níl aon fhostaí. 109943 De réir mar a thuigim, is mó an tionchar atá ag an gcúlú geilleagair ar an saol in Éirinn ná ar an saol anseo sa Fhrainc. 109944 De réir mar a thuigim, níl saoirse tuairimíochta i réim sna SAM anois, ach tá polarú smaointe i réim, Ní thig le daoine bheith ar dheis le tuairim agus ar chlé leis an darna tuairim, Ach tá sé seo amhlaidh sa Chomhdháil, agus i ngach áit eile. 109945 De réir mar a thuigim, ní raibh ach duine nó beirt cam i bPáirtí an Lucht Oibre agus ní raibh siad siúd ar chéim ard sa pháirtí. 109946 De réir mar a thuigim óm mhaimó bhí tabhairní riamh in Éirinn, daoine a caitheamh a thuarastal iomlán, praghas na ba, nó cibé iontu. 109947 De réir mar a thuigimse, ba ghnath de na draoithe úsáid a bhaint as an fhuinseog le bataí draíochta a dhéanamh toisc go raibh bua an leighis ann. 109948 Dé réir mar a thuigimse é braitheann sé ar an bhfocal roimhe, an bhfuil deireadh caol nó leathan leis. 109949 De réir mar a thuigimse, níl seandaoine buartha fá chúrsaí gramadaí ná fá stíl an airgid ach tá go leor deacrachtaí acu i láimhseáil na boinn. 109950 De réir mar a thuigimse ón méid atá ráite sna media, ní raibh na sean-scoileanna a bhí sa Daingean roimhe seo ró-dhiograiseach ar labhairt na Gaeilge a choimeád. 109951 De réir mar a thuigim tá an bhéim ar mholtaí phraicticiúla ar féidir iad a chur i bhfeidhm bunaithe ar acmhainní atá ann, sa tuarascáil seo – is í Caroline Nolan a rinne è ar son Pobal. 109952 ;-) De réir mar a thuigim tá ceantracha Ghiúdaise ina bhfuil pobal sách mór a labhrann an teanga ar bhonn laethiúl i mBrooklyn. 109953 De réir mar a thuigim, taispeánfar in Éirinn é le teastas os cionn an ocht déag. 109954 De réir mar a thuig siad, bhí na saighdiúirí seo ag comhlíonadh obair Dé, ag baint díoltas amach ar peacaigh Éireannacha. 109955 De réir mar a thuigtear beannaítear mná le torthúlacht agus neadacha ag fáinleoga i ngar dóibh. 109956 De réir mar a thuigtear, tá méadú de 20% i gcóiriúlacht sa tír. 109957 De réir mar bhí na laethanta ag dul i ngiorracht bhí Eoghainín ag éirí ní ba bhrónaí. 109958 De réir mar is mian, úsáidtear cruithneacht, min bhuí agus eorna (braiche). 2.Uisce beatha braiche. 109959 De réir Mark Hennessy, tráctaire polaitiúil Irish Times deir Arthur Morgan TD. 109960 De réir mar thuigim é (ó fhoinsí a bhí ar choistí chomhaltais ag an am) cromadh a lán rialacha sa phróiséis “vótála”, agus caitheadh lipéid “dissident” ar dhaoine maithe, ionraice neamhpholaitiúla a bhí in éadán an fleadh a thruilliú le teidil UK. 109961 De réir McKittrick, maíonn tuarascáil a chuir an comhlacht airgeadais Deloitte le chéile go gcaitear suas le £1.5 billiún in aghaidh na bliana mar thoradh ar an chinedheighilt seo. 109962 De réir m’eolas féin is clár úrnua atá ann agus mar sin beidh sé suimiúl féachaint conas a caitheann TG4 leis an ceannteideal seo. 109963 De réir m’fhoinse bhí laghdú de 14.2% ar an mbuiséad ag Foras na Gaeilge. 109964 De réir mhiotaseolaíocht ghluaiseacht na poblachta, fear troda a raibh stair onórach aige in aghaidh phéas Uladh agus Arm na Corónach ab ea Donaldson. 109965 De réir mhodh oibre an Údaráis um Bóithre Náisiúnta, tá bóithre dola á dtógáil mar bhreis ar an líonra bóithre náisiúnta atá ann anois, seachas mar chaoi leis na bóithre atá ann cheana a fheabhsú. 109966 De réir mholtaí na tuarascála seo, ba chóir do na húdaráis cearta na nÉireannach a chosaint. 109967 De réir mhuintir na Síre, parthas atá sa taobh seo tíre. 109968 De réir Michael A. Gordon, staraí a áirítear mar údarás ar na Círéibeacha Oráisteacha, thosaigh lucht na paráide ag caitheamh achasán le hoibrithe tógála Caitliceacha. 109969 De réir Michael Casey áfach, iar-oifigeach an Bhainc Cheannais agus atá ina chomhalta ar bhord an Chiste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta, tá athruithe níos bunúsaí de dhíth. 109970 De réir mo chara tá luach na gcapall i ndiaidh titim go tubaisteach i mbliana go leibhéal nach bhfacthas le blianta. 109971 De réir mo chuid taighde ag an bpointe seo, creidim gur mar seo a bheas an roinnt ar an 166 suíochán: FF (35); FG (65); LO (35); SF (16); Eile (15). 109972 De réir mo eolais nach bhfuil iris ar nós 'Newsweek' imithe as 'cló crua' go dtí an idirlíon anois? 109973 De réir mo mholadh bheadh tairbhe éigean agus fiúntas ag baint le moladh an Aire…. 109974 De réir mo thuigse, is minic nach mbíonn ach bearna 11 soicind ag an fhotheidealóir lena leagan féin a bhrú isteach. 109975 De réir mo thuisceana féin, níl cead lámh a leagan ar imreoir eile. 109976 De réir mo thuisceana, tá deacracht ag an dream seo leis an mbealach ina bhfuil an reachtaíocht seo á achtú chomh maith le hábhar an achta féin. 109977 De réir mo thuiscint ar an méid a léigh mé faoi na Pastusos, is bundúchasaigh sna hAndes sa Cholóim atá i gceist. 109978 De réir mo thuiscint, bunghaeilge do thuismitheoirí a bhfuil paistí acu ar Gaelscoil ata i gceist. 109979 De réir mo thuiscint is cuid de fheachtais níos leithe atá i gceist. 109980 De réir mo thuiscint ní ón bhfínscéal Lochlannach a eascraíonn troll an Bhéarla, ach ón mbriathar "trolling" Seans go mbeadh baoiteálaí feiliúnach? 109981 De réir na bhfigiúirí atá foilsithe ag an Údarás um Ard-Oideachas is lú ar fad líon na ndaoine ón lucht oibre atá ag freastal ar an ollscoil. 109982 De réir na bhfigiúirí, díoladh os cionn 77,000 carr nua go dtí seo i mbliana, ardú 14% don tréimhse chéanna anuraidh. 109983 De réir na bhfigiúirí is cuma le formhór na nGael an bhfuil an páipéar ann nó as. 109984 De réir na bhfigiúirí, is é 6/100,000 an ráta mortlaíochta máthartha sna 26 co. 109985 De réir na bhfigiúirí oifigiúla, tá 4,176 duine fásta agus 1,405 páiste ina gcónaí ar shráideanna an stáit seo. 109986 De réir na bhfigiúirí oifigiúla thriall 438,000 duine ar an chathair don Fhleadh seachas an 300,000 a thriallann ar an Fhleadh de ghnách. 109987 De réir na bhfigiúirí seo, dá labhrófá Gaeilge le chuile dhuine a bhuaileann leat, bheadh seans agat go bhfreagródh beagnach duine as gach beirt thú as Gaeilge. 109988 De réir na bhfigiúirí seo tá ciorclaíocht an Independent tite 5.3%, cé go bhfuil sé go fóill i bhfad chun cinn ar nuachtáin laethúla eile agus ciorclaíocht 131,161 eagrán sa lá ar an mheán acu. 109989 De réir na bpáipéar stáit atá foilsithe le déanaí bhí an Rialtas faoi Lemass ag glacadh orduithe ó na Stáit Aontaithe, agus ag scrúdú eitleán ar a mbealach go Cúba. 109990 De réir na bpobalbhreitheanna is ag Fine Gael a bheas tromlach na suíochán tar éis an olltoghcháin. 109991 De réir na bpobalbhreitheanna is déanaí níl. 109992 De réir na bpobalbhreitheanna, tá an bhearna idir Dilma Rousseff, iarrthóir Pháirtí na nOibrithe (PT) agus na hiarrthóirí eile ag leathnú. 109993 Dé réir na bpobalbhreitheanna, tá formhór na ndaoine anseo idir dhá chomhairle faoi conas a chaithfidh siad vóta sa reifreann ar Chonradh na Liospóine. 109994 De réir na bpobalbhreitheanna tá páirtithe an Rialtais, Fianna Fáil agus an Comhaontas Glas, i dtrioblóid ar fud na tíre. 109995 De réir na cáipéise seo bréagadóir nach bhféadfaí brath air an tuairim a léirigh an bleachtaire Jennings faoi Rupert ag cruinniú le MI5 i Londain i 1999. 109996 De réir na comhairle seo mar sin ní raibh aon dualgas ar an rialtas a chinntiú ar bhonn leanúnach go mbeadh líofacht Gaeilge coinnithe ag breithimh a cuireadh i mbun oibre i ndúiche chúirte ina bhfuil ceantar Gaelachta. 109997 De réir na dtaifead, caitheadh go leor ama taobh istighde Roinn an Oideachais ag cur agus ag cúiteamh faoin iarratas nó baé an chéad uair riamh i stair an Stáit a tógadh a leithéid de cheist. 109998 De réir na dteachtaireachtaí ríomhphoist, bhí na céadta mílte punt Sterling buaite acu sa chrannchur agus bhí a sonraí pearsanta de dhíth chun an t-airgead a chur chucu. 109999 De réir na dtorthaí a cuireadh os ár gcomhair i rith na sraithe náisiúnta, is comórtas sách spreagúil a bheidh i gCraobh 2010. 110000 De réir na dtreoirlínte seo, tá údaráis bhainistíochta na scoile freagrach as déileáil le fadhb na bulaíochta. 110001 De réir na dtuairimí a bhí á nochtadh, d’fhéadfadh sé gur náisiúntóir agus aontachtóir, Caitliceach agus Protastún, Gaeilgeoir agus Béarlóir a bhí i gcomhluadar liom, seachas beirt phósta as Chrisnau, ealaíontóir agus fear gnó. 110002 De réir na dtuairiscí ar na nuachtáin, d’éirigh le Wayne Rooney an pionna a chur i Manchester United, an club a cheannaigh a thalann ó Everton. 110003 De réir na dtuairiscí atá ag teacht chugainn ní bheidh Pobal, Forbairt Feirste nó Iontaobhas Ultach san áireamh sa chéad chéim eile den phroiseas. 110004 De réir na dtuairiscí atá ag teacht ó Luimneach, thug sé oráid spreagúil agus ba é sin an difir idir é féin agus an Fheirsteach óg, Seán O hAdhmaill a thug dúshlán do sa toghchán. 110005 De réir na dtuairiscí, beidh Foinse á fhoilsiú mar iatán a scaipfear leis an Irish Independent gach Déardaoin. 110006 De réir na dtuairiscí bhí ré nua i réim, aontas, chomhchuspóir, sean-naimhdeas agus searbhas dearmadta. 110007 De réir na dtuairiscí is déanaí, baineann an comhshuaitheadh nó an comhtholgadh le himreoirí rugbaí níos minice ná mar a ceapadh go dtí seo, go minic gan fhios dóibh féin ná do lucht leighis. 110008 De réir na dtuairiscí sin tá seanstát an apartheid beo beathach ar go leor bealaí. 110009 De réir na dtuairiscí, tá an t-amhránaí iomráiteach tar éis teach nua a cheannach i Surrey i Sasana agus go bhfuil sé ag súil le 6 mí in aghaidh na bliana a chaitheamh ina chónaí ann. 110010 De réir na dtuairscithe gur dúirt an fear leis an FBI ar ball gur admhaigh an bheirt agus iad ag caint leis go raibh siad freagrach as an ionsaí ar an mharatón. 110011 De réir na fianaise,? 110012 De réir na fianaise atá againn tá gach cosúlacht ar an scéal go raibh muintir na hÉireann i gcoiteann in aghaidh an Éirí Amach. 110013 De réir na fianaise forensic, bhí Trayvon in uachtar ar Zimmerman agus é dá bhualadh go dona nuair a caitheadh é. De réir na fianaise, bhí Zimmerman dá chosaint féin. 110014 De réir na fianaise, ré mhaitriairceach a bhí i bhfeidhm ar fud na hÁise agus na hEorpa go dtí teacht na nInd-eorpach. 110015 De réir na figiúirí beidh an iarThaoiseach Brian Cowen ag fáil pinsean ar luach €150,000 atá maoinithe ag an cháiníocóir don chuid eile dá shaol. 110016 De réir na figiúirí go bhfuil 121,000 dalta i ranganna de 30 dalta nó níos mó. 110017 De réir na figiúirí s’acu gur chaith siad le 72 scairt eigeandála an deireadh seachtaine seo caite. 110018 De réir na figiúir is déanaí, 4,624 duine atá coinnithe sa chóras Cóireáil Dhíreach. 110019 De reir na figura bionn í bhfad nios mo daoine oga labraionn gaeluinne i gContaé bPort Lairge laethuil nar a gceapfádh. 110020 De réir na foinsí staire, chaith sé dhá bhliain is fiche i mbun cogaíochta idir 921 agus 943 AD. 110021 De réir na gcód iompair atá ag Údarás na gCaighdeán Fógraíochta ní mór do fhógraí: Déantar gearáin cúig Údarás na gCaighdeán Fógraíochta a fhiosrú saor in aisce. 110022 De réir na gcuntas is fearr ba í Mary Lambert-Butler a mhol an teideal don Ghríofach, nuair a tháinig sé féin agus a chairde le chéile ar an 28 Samhain 1905 nó gur bhunaigh siad Sinn Féin. 110023 De réir na Gníomhaireachta Fuinnimh Idirnáisiúnta déanfar 40% de tháirgeadh ola an domhain ar an dóigh seo faoin bhliain 2020, sé sin, faoi cheann deich mbliana. 110024 De réir na habairte "Labhair í agus mairfidh sí!" 110025 De réir na hAchtanna um Shaoire Uchtaíoch 1995 agus 2005 nuair a bhíonn daoine ar shaoire uchtaíoch bhreise, déantar a gcearta fostaíochta (ach amháin luach saothair agus sochair aoisliúntais) a chosaint, mar shampla, saoire bhliantúil agus sinsearacht. 110026 De réir na hanailíse atá déanta ag an rialtóir, tá fianaise ann de “chlaonpháirteachas neamhinste” idir 02 agus Vodafone faoi láthair (dhá dhream a bhfuil 90% den mhargadh acu). 110027 De réir na ‘h-anailíse seo’ is ionann agus teip gan cur isteach ar an scéim. 110028 De réir na hargóna bunreachtúla a bhí acu, ní raibh cead ag éinne dlíthe a dhéanamh d'Éirinn ach ionadaithe tofa na hÉireann neamhspleách glan ar Shasana. 110029 De réir na hEaglaise, tá roinnt rudaí (go bunúsach, Anal) mícheart. 110030 De réir na heagraíochta seo, caithfidh aon tír a dtarlaíonn aerthimpiste inti, nó ina haerspás, a bheith freagrach as imscrúdú a dhéanamh ar an timpiste sin. 110031 De réir na heagraíochta Simon, tá ceart chun dídine leagtha síos in ar a laghad cúig chúnant idirnáisiúnta atá sínithe ag an stát seo agus, mar sin, ba chóir a leithéid de cheart a scríobh isteach sa Bhunreacht. 110032 De réir na hÉigipte go bhfuil siad lena bpolasaí féin a leanúint amach anseo agus chun baint de chruatán na bPalaistíneach beidh an ionad seiceála ag Rafah á fheidhmiú go normálta. 110033 De réir na hinscríbhinne, throid sé sa tSúdáin in 1885 agus mharaigh daoine a bhí ag iarraidh a bheith saor ón impireacht. 110034 De réir na hiontrála i Séipéal an Chnoic, baisteadh Máirtín i mí Eanáir 1905. 110035 De réir na huimhreacha, tá ciall leis sin. 110036 De réir na leabharthaí staire seo, bhí na hÉireannaigh Aontaithe, na Fíníní agus Poblachtánaithe 1916 uilig ag iarraidh scaradh a dhéanamh le rialtas Shasana. 110037 De réir na léarscáile bhí Parque Santa Catalina, an áit a raibh an Museo, fiche míle nó mar sin ó Las Palmas. 110038 De réir na loighice seo ní ceart ligean don chaoi éirí níos tábhachtaí ná an cuspóir féin. 110039 De réir na Maorach, ba dhéithe agus laochra iad na sléibhte i lár an oileáin thuaidh. 110040 Dé réir na mbileog ildaite atá curtha ar fáil leis na cártaí "simplí" don bhus a mhíniú dúinn, tá gá leis na ticéid nua chun gur féidir linn taisteal ar an mbus agus ar an traein araon agus iad inár seilbh againn. 110041 De réir na mbleachtairí Hanley agus O’Shea, chuir siad agallamh ar Paul Ward i stáisiún na nGardaí i Leamhcán i gContae Átha Cliath ar an 18 Deireadh Fómhair 1996. 110042 De réir na mbleachtairí Melody agus Fitzpatrick, ag a 8.25 p.m. ar an 4 Nollag d’admhaigh Frank McBrearty Junior gur mharaigh sé díoltóir eallaigh, Richie Barron. 110043 De réir na mblianta a fhaigheann duine bónas glan ó éileamh agus bíonn laghdú substantúil i gcostas an árachais ar fáil dó/dí. 110044 De réir na nAchtanna, ní féidir le tríú páirtithe rochtain ar shonraí pearsanta ach amháin i gcúinsí eisceachtúla. 110045 De réir na nAchtanna um Chearta an Duine 2000 agus 2001, ní féidir níos lú 7 de bhaill an Choimisiúin a bheith ina mná agus ní féidir níos lú ná 7 a bheith ina bhfir. 110046 De réir na nAchtanna um Chosaint Sonraí 1988 agus 2003, tá duine i dteideal fáil amach má tá eolas faoi/fúithi féin coimeádta ar thaifead, rochtain ar na taifid sin agus iad a bheith ceartaithe má tá siad mícheart. 110047 De réir na Náisiúin Aontaithe go bhfuil an líon teifeach atá ag dul isteach sa Liobáin ón Siria ag méadú seachas a mhalairt agus go bhfuil teifeach ag teacht isteach sa tír ón Siria achan uile bomaite. 110048 De réir na Náisiúin Aontaithe tá líon na ndaoine a maraíodh san fhorneart in Siria i ndiaidh dul thar 3,000. 110049 De réir na Náisiún Aontaithe, beidh 98% d’fhoraois bháistí na tíre sin scriosta nó díghrádaithe roimh 2022. 110050 De reir na Náisún Aontaithe baintear feidhm as páistí go rialta agus go foirleathan mar throdairí agus mar shaighdiúirí, mar mharfóirí agus mar uirlisí bolscaireachta. 110051 De réir na n-annála, d’iarr Edelfrid ar na hÉireannaigh i rith an chatha gan ionsaí a dhéanamh ar an chathair. 110052 De réir na naspail, fear ionraic ab ea é Íosa Chríost gur dóigh liom a bhíodh sásta lá oibre cirt a chur isteach mar Siúinéir. 110053 De réir na ndílseoirí, áfach, cur i gcéill an IRA a bhí san Fheachtas Cearta Sibhialta chun trioblóid a thógáil sna Sé Chontae, agus tháinig an foréigean uilig ón dream sin. 110054 De réir na ndoiciméid sin rinne rialtas na Breataine roinnt moltaí do Phoblachtaigh maidir le ráiteas a chuirfeadh in iúl go raibh siad sásta bogadh ar trí chinn den chúig éileamh. 110055 De réir na ngiolcacha a léigh mé ar Twitter ar an oíche, bhí an-am ag cách sna trí ionad agus cnuasaíodh an-chuid airgid. 110056 De réir na nósanna imeachta nua ní mór go mbeadh an cosc ar an mbulaíocht ina chuid dhílis de pholasaí frithbhulaíochta scoile. 110057 De réir na n-uimhreacha sin, cuirfear Rialtas le chéile go héasca idir Fine Gael agus an Lucht Oibre. 110058 De réir na pleananna atá ann anois, beidh an M3 1.5km ó Theamhair na Ríthe féin ach truaillfidh sé an ceantar máguaird agus ní fios go fóill cá mhéad séadchomharthaí a bheas scriosta. 110059 De réir na pobalbhreithe céanna, tá PNA (SNP) ag fáil tacaíochta ó 32% agus Páirtí an Lucht Oibre 30% in Albain. 110060 De réir na pobalbhreithe deireanaí a rinneadh le linn a réimis tá ráta tacaíochta de 87 faoin gcéad aige. 110061 De réir na pobalbhreithe Viavoice/Libération a foilsíodh i lár mhí Dheireadh Fómhair, níl muinín ach ag 34% den phobal as an uachtarán, a scór is ísle riamh ó tháinig sé i gcumhacht. 110062 De réir na polaiteolaíochta, is i sochaí shoilíosach amháin a bheadh rath ar chóras ainrialach. 110063 De réir na ráflaí, labhair Ashley ón mbanna amach nuair a bhí siad i Londain agus dúirt sí go bhfuil an banna ag scaradh i ndiaidh na camchuairte domhanda. 110064 De réir na ráflaí, tá an banna ag cuardach coicíse saoire ón obair roimh dheireadh an tsamhraidh ach tá sé ráite go bhfuil seans ann nach bhfaighidh siad í. Agus tá sé ráite freisin nach bhfuil na cailíní sásta ar chor ar bith leis an saol faoi láthair. 110065 De réir na ráflaí, tá na scríbhneoirí scripte ag iarraidh go mbeidh carachtar Keith ag obair in éineacht le Peter Barlow chun teach tábhairne nua a bhunú ar an tsráid. 110066 De réir na ráflaí, tá sé ráite go bhfuil féith smachtúil, sriantach ag Kylie agus go gcuireann sé seo isteach go mór ar a buachaill neamhspleách, Andrés Velencoso, atá ina mhainicín ón Spáinn. 110067 De réir na reachtaíochta, caithfidh údaráis phoiblí Measúnacht Tionchair Chomhionannais (MTC) a dhéanamh sa chás gur dóchúil go mbeidh tionchar ag polasaí atáthar a mholadh ar chomhionannas deiseanna. 110068 De réir na reachtaíochta, ní mór don áit a bhfuil an sollúnú ar bun a bheith oscailte don phobal. 110069 De réir na reachtaíochta seo, is coir í chomh maith brathadóirí nó bacainní luasmhéadar a iompórtáil, a chur isteach nó a sholáthar. 110070 De réir na reachtaíochta seo, má chuireann d'fhostóir i gcoinne éisteachta an Choimisinéara um Chearta bheadh ort an t-ábhar a tharchur chuig an gCúirt Oibreachais. 110071 De réir na reachtaíochta uchtála, is féidir le duine singil uchtú a dhéanamh má mheasann an tÚdarás Uchtála go bhfuil sé inmhianaithe agus ní foláir dó leas an linbh a ghlacadh mar an gcéad ní agus an ní is tábhachtaí. 110072 De réir na reachtaíochta um dhífhostú éagórach, meastar roghnú le haghaidh iomarcaíochta, déanta ar bhoinn áirithe a bheith éagórach. 110073 De réir na rialacha a bhaineann leis an scéim, caithfidh na feirmeoirí seo feabhas a chur ar an chomhshaol. 110074 De réir na rialacha bíonn an t-ainmfhocal sa tuiseal ginideach, bíodh sé ina ainmfhocal éiginnte nó ina ainmfhocal cinnte. 110075 De réir na Rialacháin, tá sé mídhlíthiúil d'aon duine faoi bhun 16 bliana d'aois bád chumhacht-thiomáinte luais nó scaird-scí a oibriú nó a stiúradh. 110076 De réir na rialacha, má bhíonn duine amháin sa ghrúpa ar na cnoic lag, caithfidh duine eile dul síos leis. 110077 De réir na rialachán go gcaithfear a chomhlíonadh i gcréamatóiriamaí, ní mór duit úsáid a bhaint as chónraí atá déanta d’ábhar indóite. 110078 De réir na Rialacha, ní mór do gach bád mótair agus bád chumhacht-thiomáinte seaicéad tarrthála nó gaireas snámha pearsanta le haghaidh gach duine atá ar bord a chur ar fáil. 110079 De réir na rialachán nua seo, tá caidhp €1/MB ar tháillí eolais fánaíochta. 110080 De réir na Rialachán um Thrácht ar Bhóithre (Comharthaí), 1997 - 2013, tá údaráis áitiúla freagrach as comharthaí tráchta reachtúla a cheadú agus limistéir a cheapadh ina mbíonn srian nó cosc ar pháirceáil. 110081 De réir na Roinne Gnóthaí Eachtracha i bPáras, tháinig méadú suntasach ar líon na bhFrancach a fuadaíodh idir 2004 (aon duine dhéag) agus 2008 (59 duine). 110082 De réir na Roinne Oideachais, tá biseach ar earcú múinteorí le déanaí, agus mar sin tá siad ag fiosrú cén fáth a bhfuil múinteoirí ag éirí as a bpost. 110083 De réir na saineolaithe is ó sindas wiros bodios a eascraíonn an chéad shampla agus ó sinda bena bodia an tarna ceann. 110084 De réir na saineolaithe, méadaíonn an méid aerlasta a iompraítear ar a laghad dhá uair níos sciobtha ná an Olltáirgeacht Intíre. 110085 De réir na saineolaithe, tá rátaí úis ag bun a dtimthriall, rud a chiallaíonn gur fearr, b’fhéidir, dul le cuntas le ráta úis athraitheach chun buntáiste a bhaint as na méaduithe dóchúla sna rátaí úis i rith na gcúig bliana. 110086 De réir na scéala seo san Irish Independent, bhí sé le léamh a dhéanamh as an eagrán nua de ‘The Irish Pages’, diolaim litríochta atá Ó Searcaigh ina eagarthóir Gaeilge air. 110087 De réir na scéalta, chonacthas Gerard agus Jennifer ag pógadh ar an seit le déanaí agus más fíor sin, ní hiad an chéad lánúin le teacht le chéile ag déanamh scannáin! 110088 De réir na scéalta is déanaí ó Hollywood, bhí Lindsay beagáinín déanach do sheisiún grianghrafadóireachta a bhí eagraithe le fógraíocht a dhéanamh ar na loirgneáin nua atá deartha aici. 10 n-uair a chloig déanach a bhí sí, mura mhiste leat! 110089 De réir na scéalta, tá grianghraif san albam nach bhfuil feicthe ag aon duine riamh! 110090 De réir na scéime, bhí na seirbhísí máithreachais baile saor in aisce, a fhad is a bhí táille le híoc fá choinne seirbhís ospidéil. 110091 De réir na scéime nua socrófar na dámhachtainí ag €2,000 in aghaidh an mhic léinn. 110092 De réir na seaneolaithe, má leantar ar aghaidh ar an ráta céanna scrios beidh suíomh arsa scriosta in Éirinn taobh istigh de chéad bliain. 110093 De réir na seanfhondúirí, deirtear go féidir prátaí a chur a fhad is go dtig breathnú trí chraobhacha fhuinseoige, sin sula bhfásann na duilleoga ar fad. 110094 De réir na Seirbhíse Cúirteanna, d’ardaigh Bosca Cúirte na mBocht 928,000 euro i 2004. 110095 De réir na staidéar, is í an fhadhb atá ann faoi láthair go bhfuil dea-Ghaeilgeoirí ag cur aithne ar a chéile tríd an mBéarla mar is é an Béarla príomhtheanga chlós na scoile. 110096 De réir na staire agus na dtaifead oifigiúil, áfach, ba dhúnmharfóirí iad ar fad. 110097 De réir na staire, tá a fhios againn gur thánaig ne cearca go hÉirinn i gcuideachta coiníní, madaidh rua agus Normannaigh. 110098 De réir na staitisticí, bíonn deacrachtaí ag 60 faoin gcéad de thuismitheoirí na tíre seo spreagadh a thabhairt dá bpáistí bia sláintiúil a ithe. 110099 De réir na staitistící, chuaigh suas le 10,000 saighdiúir armtha ar 141 eitleáin cogaíochta i Meán Fómhair amháin. 110100 De réir na staitisticí, cuirtear trian den uisce glan amú de thairbhe go bhfuil píobaí éagsúla pollta. 110101 De réir na staitisticí, déantar ionsaí ar thart ar 800 garda, ardú de 450 ó 2005. 110102 De réir na staitisticí is déanaí atá le fáil i gcomhthéacs an Aontais Eorpaigh, tá suas le 6 milliún inimirceach a bhfuil stádas neamhrialta acu inár measc. 110103 De réir na staitisticí is déanaí, roghnaigh beagnach 14,000 scoláire gan an scrúdú Gaeilge a dhéanamh don Ardteistiméireacht anuraidh. 110104 De réir na staitisticí scaoiltear suas le 30 000 duine gach blian sna Stáit Aontaithe. 110105 De réir na stráitéise náisiúnta sin ba chóir go mbeadh ospidéal réigiúnach nó áitiúil sna molbhailte atá roghnaithe. 110106 De réir na teoirice Éireannaí ar ndóigh, níl sa Ghaeilg ach am amú! 110107 De réir na teoirice seo, caithfimid dearmad a dhéanamh don choincheap gurb í an Ghaeltacht fíorthobar na teanga agus aitheantas a thabhairt don bhorradh atá fán Ghaeilge sna cathracha agus sna bailte móra. 110108 De réir na torthaí, tá beagnach 40 fán gcéad mic léinn tríú leibhéal den bharúil gur chóir teorann a chur ar an mhéid daoine ó chultúir eile sa tír. 110109 De réir na tuairisce, ar Bhlog na Gaeilge, na príomhfhadhbanna atá ann faoi láthair ná gramadach neamhoiriúnach agus easpa infheistíochta d’aistritheoirí. 110110 De réir na tuairisce ar Nuacht TG4, níor deineadh an t-iarratas seo in am i mí Eanáir agus b’éigean don Fhoras iarratas a dhéanamh ar íocaíocht eatramhach le go n-íocfaí tuarastal na foirne agus deontais éagsúla do na heagrais Ghaeilge. 110111 De réir na tuairisce, scriostar suas le míle ciliméadar de fhálta na tíre seo gach bliain. 110112 De réir na tuairiscí éagsúla, iarradh ar na ceannairí sin an mbeadh siad sásta feidhmiú mar cheanneagraíochtaí? 110113 De réir na tuairiscí is déanaí, is in olcas atá an fhadhb seo ag dul. 110114 De réir na tuairiscí votáil breis is 1,000 votóir agus bhí 92% ar son an mholaidh. 110115 De réir na tuarascála céanna, méadóidh an ráta dífhostaíochta ó 5.8 faoin gcéad go 6.7 faoin gcéad i mbliana agus beidh laghdú 40 faoin gcéad i gceist ó thaobh praghsanna tithe de ó bhí an buaicphointe ann i mí Eanáir 2007. 110116 De réir na tuarascála, laghdóidh an ráta fáis tuilleadh sna blianta atá romhainn. 110117 De réir na tuarascála nua ó Choiste Uile-Pháirtí an Oireachtais ar an mBunreacht ní hamháin nach bhfuil, dar leo, moltaí an Bhreithimh Kenny míbhunreachtúil ach tá sé thar am iad a chur i bhfeidhm. 110118 De réir na tuarascála oifigiúla “A Fresh Start for Gaelic” a tháinig roimh an pharlaimint i nDún Éideann i mí na Bealtaine anuraidh, tá níos lú ná 50,000 Gàidhligeoir sa tír anois, cuid mhaith acu aosta. 110119 De réir na tuarascála seo, is é costas ard na dtithe is cúis leis an chostas ard atá ar thalamh agus ní a mhalairt. 110120 De réir na tuarascála seo tá staid na Gaeilge sa chóras oideachais tubaisteach ar fad. 110121 De réir na tuarascála, tá dreamanna ar nós al Qaeda ag úsáid an Idirlín le haghaidh síolteagaisc, le sceimhlitheoirí a earcú, agus le cumarsáid a dhéanamh lena chéile. 110122 ’ De réir na tuarascála, tá dreamanna ar nós al Qaeda ag úsáid an Idirlín le haghaidh síolteagaisc, le sceimhlitheoirí a earcú, agus le cumarsáid a dhéanamh lena chéile. 110123 De réir na tuarascála, tá drochthorthaí an pholasaí fós le sonrú i measc Bhundúchasaigh na hAstráile, ó thaobh an dochair a rinneadh do scileanna tuismitheoireachta na nglúnta goidte ach go háirithe. 110124 De réir na tuarascála, tá seirbhísí á ndúblú nó á n-iolrú do phobail a bhfuil cónaí orthu taobh le chéile agus, mar shampla amháin, maítear go bhfuil 30,000 post caillte de bharr an iolraithe seo. 110125 De réir na tuarascála tá staid na Gaeilge sa chóras tubaisteach. 110126 De réir na tuarascála ‘The Whole Picture: Where America’s Broadband Networks Really Stand’ leis an ghrúpa Information Technology and Innovation Foundation, is é an polasaí iomaíochta an tsiocair is mó atá leis an bhorradh thall. 110127 De réir Ní bheidh feidhm ag an tomhaltóir mbealach chailleann aon tairiscint lascaine nua, ag cuardach cliste ar an idirlíon, is féidir a bheith i d'úsáideoir an chéad uair a fháil saor in aisce agus cuireann na samplaí suimiúil. 110128 De réir Obama, tá Iosrael an ceart a mharú páistí agus sibhialtaigh. 110129 De réir oifigigh faisnéise SAM agus na Breataine, tá As-Sahab, brainse de chuid al-Qaeda atá i mbun táirgeadh fístéipeanna, á reáchtáil ó 2001 ag Adam Gadahn, fear a rugadh agus a tógadh i gCalifornia. 110130 De réir oifigigh Rialtas na Breataine sa tír seo dá dtiocfadh leo teanga agus cultúr na nGael a bhriseadh agus teanga ‘is cultúir dá guid féin a bhrú isteach, chreid siad go mbeadh sé i bhfad níos éasca Éire a rialadh. 110131 De réir OSPAR caithfidh tír amháin a chomharsana a chur ar an eolas faoin mbaol truaillithe atá ann, nuair a chuirtear mórionad tionsclaíoch ar nós MOX i mbun feidhme. 110132 De réir páipéar oifigiúil atá le fáil in oifig na dtaifead poiblí i Kew sa Bhreatain, is ag an bpointe seo a d’iarr Rialtas na Breataine ar MI6 eagraíocht a bhunú sa stát seo. 110133 De réir phlean an ábhair, fágtar saoirse faoin múinteoir modhanna teagaisc a roghnú le cur in oiriúint do riachtanais na ranganna. 110134 De réir phlean Iosrael beidh siad ag baint úsáide as gach áis taidhleoireachta atá acu féacháil le cinntiú de go vótalfaidh scair mór de thíortha na hEorpa i gcoinne rún na bPalaistíneach nó go ndéanfaidh siad staonadh. 110135 De réir phobalbhreith a foilsíodh sa nuachtán ‘The Australian’ tá an dá pháirtí ar 50% araon. 110136 De réir Phobalbhreith an ICM tá 55% in Albain agus 59% i Sasana ag tacú le neamhspeáchas na hAlban, agus tá 58% in Albain agus 68% i Sasana ag tacú le tionól cineachta do Shasana. 110137 De réir phobalbhreith sa Sunday Business Post (RedC) tá 44% de votalaithe ar son an chomhshocrú nua, 29% ina choinne agus 26% ann nach bhfuil a n-intinn déanta suas acu fós. 110138 De réir pholasaí an choláiste, is mí-iompar mór é masla ciníoch a thabhairt do dhuine ach níor chuala muidne sna ceardchumainn go raibh aon phionós curtha ar Griffiths. 110139 De réir Phríomhfheidhmeannach Chumann Easpórtálaithe na hÉireann, John Whelan, tá an cogadh ag cothú fadhbanna cheana féin do chomhlachtaí atá ag trádáil leis an taobh seo den domhan. 110140 De réir Phríomh Oifig Staidrimh na hÉireann cláraíodh 457 gcás féinmharaithe i rith 2004. 110141 De réir pleananna forbartha na comhairle féin, is ceantar é seo a gcaithfeadh aon fhorbairt a dhéanfaí ann a bheith ag teacht leis an tírdhreach. 110142 De réir pobalbhreith a rinne Red C do RTÉ d’athraigh 28% de vótóirí a ndílseacht sa tseachtain deiridh den fheachtas agus gur athraigh 58% acu sin a ndílseacht ó Sean Gallagher. 110143 “De réir pobalbhreith a rinne Red C do RTÉ d’athraigh 28% de vótóirí a ndílseacht sa tseachtain deiridh den fheachtas agus gur athraigh 58% acu sin a ndílseacht ó Sean Gallagher” In ainm Chroim. 110144 De réir pobalbhreithe de chuid an Red C tá Sean Gallagher chun cinn ar gach duine eile den chéad uair. 110145 De réir pobalmheasa in Éirinn i 1999, tá 86% do na daoine i bhfábhar Éire aontaithe, in ainneoin an vóta i bhfábhar Chomhaontú Aoine an Chéasta i mí na Bealtaine 1998. 110146 De réir Príomh Fheidhmeannach an bhainc, Mike Aynsley, agus é ag labhairt le Coiste Oireachtais, is ar éigean go bhfeicfidh an Stát pingin den €22bn a fuair an banc uainn arís. 110147 De réir ráiteas Oifig Preas an Vatican, bhí an Rún féin i bhfocail fáidheoireachta Bioblach agus mar sin, bhí orthu míniúchán ceart a bhaint as. 110148 De reir ráiteas uaidh an tseachtain seo, cuireadh ceist mar sin air, agus bhí sé ar tí bheith páirteach nuair a shíl sé gur fearrde fiafraí an mbeadh aon eifeacht imeallacha ag éirí as an leigheas seo. 110149 De réir Réamhroghnaithe Iompróra (CPS), is féidir leat oibritheoir áirithe a roghnú roimh ré, chun glaonna áirithe a iompair, mar shampla glaonna idirnáisiúnta. 110150 De réir rialacha an chomórtais, bíonn ceithre fhoireann ann le triúr daltaí, dhá fhoireann atá ar son an rúin agus an dá fhoireann eile atá i gcoinne an rúin. 110151 De réir rialacha ba chóir bean agus fear a cheapadh mar ionadaithe agus moltar go ndéanfar amhlaidh chomh luath agus is féidir. 110152 De réir rialacha idirnáisiúnta na tonnmharcaíochta, is féidir comórtas a reáchtáil i maidhmeanna 18 n-orlaí nó níos airde. 110153 De réir rialacha na Roinne OIdeachais. 110154 De réir rialacha OSP, ar an mbealach Baile Átha Cliath-Cnoc Mhuire, is gá go mbeadh eitilt soir gach maidin den tseachtain agus eitilt siar gach tráthnóna. 110155 De réir Ruairí Uí Bhrádaigh, a bhí ag an am ina cheannaire ar Shinn Féin, bhí tionchar nach beag ag an eachtra seo ar an sos cogaidh a chríochnú. 110156 De réir saineolaithe ailse sa Roy Castle Lung Cancer Foundation i Learpholl, gheobhaidh 17 % de na freastalaithe i dtithe tábhairne na Breataine ailse scamhóg trí chaitheamh fulangach. 110157 De réir saineolaithe na Roinne, ní bhíonn an oiread sin eitinn le fáil in áiteanna ina maraítear na broic. 110158 De réir saineolaithe, níl an ceart agatsa. 110159 “De réir saineolaithe tionscal na mairteola d’fhéadfadh go margadh do stéigeacha ardchaighdeáin a bheadh i margadh na Stát Aontaithe. 110160 De réir scéal an Daily Mail bhí Willis ag tabhairt dúshláin Apple faoin gclásal ina dtéarmaí is coinníollacha a léiríonn go n-éagann úinéireacht do chuid ábhair leo. 110161 De réir scéal béaloideasa atá againn, thit ceann de na síolta ón úll céanna, d'fhás ina chrann mhór toirtiúil, leagadh é na cianta ina dhiaidh le cros a dhéanamh ar a chéasadh Críost. 110162 De réir scéalta eile, bhíodh an diabhal ina shuí ag an gheata le linn do na saighdiúirí a bheith ag cleachtadh troda agus bheannaigh sé Cromail is na saighdiúirí leis. 110163 De réir scéil a thágann anuas chugainn ónár sinsear, bhí bád ón Ifreann le feiceáil go soiléir ar an fharraige idir Éire agus Sasana. 110164 De réir scéil eile, bhí rás ann idir Moluag agus Naomh Colm Cille leis an oileán a shroicheadh. 110165 De réir scéime atá cúrtha le chéile ag an Choiste, is féidir le daoine brící a cheannach don leacht, ar £50 an bríce. 110166 De réir Scéime na n-Íocaíochtaí Dócmhainneachta is féidir leis an Roinn Coimirce Sóisialaí iad seo a íoc as Chiste an Árachais Sóisialta. 110167 De réir Scéim Teanga na Roinne Oideachais, tá sé mar aidhm ag an Roinn sin leaganacha Gaeilge de chaipéisí chorporáideacha a chur ar fáil go comhuaineach le na leaganacha Béarla. 110168 De réir scoláirí áirithe tugadh ómós do Balor mar dhia ar an ghrian. 110169 De réir scríbhneoir forbartha gréasáin amháin (www. 110170 De réir seanchaithe áirithe thángthas ar chorp an iascaire i bpíosaí sa loch céanna. 110171 De réir seanchas na háite, stad Assicus ar thaobh an Liatháin, in aice le Sliabh a Liag, chun amharc ar a dhíseart oileáin muirneach don uair dheireanach agus bhí an-bhrón air. 110172 De réir sheanfheilire na gCeilteach, táimid anois i lár na bliana agus mí na sailí díreach i ndiaidh toiseacht. 110173 De réir shuíomh gréasáin na heagraíochta, déanann SPNF "Limistéir faoi Chosaint Speisialta (LfCS) a ainmniú agus a chosaint." 110174 De réir shuíomh gréasáin Raytheon, oibreoidh an fhoireann i nDoire ar an chlár ASTOR - is é sin “airborne radar surveillance programme” de chuid Roinn Cosanta na Breataine. 110175 De réir shuirbhe an Guardian/ICM tá 41% de mhuintir na Breataine i bhfábhar Éire aontaithe agus níl ach 26% sásta go bhfanódh Tuaisceart Éireann mar chuid den Ríocht Aontaithe. 110176 De réir Shuirbhé Coiriúlachta Thuaisceart Éireann a foilsíodh an mhí seo, d’fhulaing 20% de mhuintir na Sé Chontae drochíde nó foréigean gnéasúil uair amháin ar a laghad ina saol. 110177 De réir sin tá Sinn Féin ar éigean chomh maith ag tvuíteáil as Gaeilge is atá an Roinn Oideachais ag déanamh gnó leis an bpobal trí Ghaeilge agus tá gach páirtí eile i bhfad níos measa! 110178 De réir smaoineamh an tAire, ní bheadh baint ar bith ag an Údarás le cúrsaí forbartha talún, ach amháin i gcás cúrsaí iompair. 110179 De réir Spencer Fitzgibbon, urlabhraí náisiúnta an Pháirtí Ghlais, is fiú £9 mbilliún gach bliain an faoiseamh cánach seo. 110180 De réir sraith aistí a d’fhoilsigh Assange i 2006, tá sé ag súil go n-éireoidh Rialtas na Stát Aontaithe, agus na comhchealga eile, mar a thugann sé orthu, níos doichte de bharr a chuid oibre. 110181 De réir staidéar a rinne an Comhairle um Chaomhnú na Portaigh in éirinn ar na mallaibh, tá a lán teaghlaigh tuillteanach aoileach dá gcuid féin a dhéanamh ar an dóigh seo. 110182 De réir staidéir a deineadh sa Bhreatain, is é an meánfhad a mhaireann daoine a chónaíonn ar na sráideanna ná 42 bliain. 110183 De réir staidéir a rinne an NUT anuraidh (le cuidiú ón Ollamh Smithers) tá £100 milliún á chur amú gach bliain ar chúrsaí oiliúna do mhúinteoirí nach bhfuil sásta dul isteach sa seomra rang ag múineadh tar éis a gcúrsa a chríochnú. 110184 De réir staidéir a rinne an Rannóg Sláinte Poiblí, tá thart ar 100,000 oideas sa bhreis á dtabhairt anois do dhrugaí don easuan ná mar a bhí deich mbliana ó shin. 110185 De réir stáidéir a rinne an tAontas Eorpach, ní chreideann ach 16% den daonra i nDia. 110186 De réir staidéir a rinne ‘Carbon Footprints of Nations’ i 2008, táirgíonn muintir na hÉireann, 16.2 tonna de CO2 an duine gach bliain. 110187 De réir staidéir a rinne SFL, faigheann 900 duine bás i Learpholl gach bliain mar gheall ar chaitheamh tobac, agus tugann caitheamh fulangach bás 105 duine eile. 110188 De réir staidéir éagsúla, téann líon na scréachóg reilige i ndísc le gach mótarbhealach a thógtar. 110189 De réir staidreamh a foilsíodh an mhí seo caite, maraíodh 4,262 duine ar bhóithre na Fraince i 2009. 110190 De réir staitisticí a foilsíodh i Mí an Mhárta, tá 26,382 duine ag fanacht le dul faoi scian ar chúiseanna éagsúla. 110191 De réir staitisticí a tháinig amach ar na mallaibh tá luch féachana sách maith sna sé Chontae ach an bhfuil sin le léiriú sa sceideal? agus mura bhfuil cad é an chúis atá leis? 110192 De réir staitisticí in Albain; d'ealaigh 95,000 bradáin feirme i 1998: 255,000 cinn i 1999 agus thar chúig mhí i 2000 d'ealaigh níos mó ná 400,000 bradáin ó fheirmeaacha. 110193 De réir staitisticí Krauss agus eile bheadh an tost tagtha roimh dheireadh an chéid. 110194 De réir staitisticí ó Oileán Muile, beirtear thart ar 20,000 uan ansin gach bliain agus faigheann thart ar 2,600 acu bás roimh theacht i méadaíocht. 110195 De réir staraí agus seandálaí Michael Gibbons, áfach, ba é an chéad rud a dhéantaí in aimsir an ghanntanais ná uirlisí ceirde a dhíol le go mbeadh na daoine in ann maireachtáil go dtí an chéad fhómhar eile. 110196 De réir Stephen Collins, eagarthóir polaitiúil an Irish Times, bhí "partitionist mindset" sa Deisceart go fóill, cé gur nocht pobalbhreith a rinne an nuachtán le déanaí go raibh dóchas ag 68 faoin gcéad den phobal ansin go mbeadh Éire aontaithe ann. 110197 De réir suirbhéanna éagsúla, meastar go forleathan san Astráil nach bhfuil cothrom na Féinne á thabhairt do dhaoine atá ag obair ar chonradh AWA. 110198 De réir suirbhé a rinneadh in Éirinn ar na mallaibh, ní thuigeann ach duine as ceathrar cad is brí leis na hearraí 'Fair Trade'. 110199 De réir suirbhé a rinne Aonad Taighde na nGardaí sa bhliain 2000, bhí baint ag an deoch le 88% de na cásanna dlí agus síochána, le 54% de na cásanna ina raibh damáiste coiriúil i gceist agus le 48% de na cásanna a bhain le coireanna i gcoinne an duine. 110200 De réir suirbhé a rinne Comres i Samhain 2010, ní raibh suim ag 60% den daonra ann. 110201 De réir suirbhé a rinne sí i rith na scoilbhliana 2001/2002, bhí an ceathrú cuid de na páistí idir ceithre bliana d’aois agus ocht mbliana d’aois i gContae Liatroma “ramhar” nó “fíor-ramhar”. 110202 De réir suirbhe atá déanta ag Fianna Fáil le deanaí léiríonn sé go bhfuil laghdú an mhór ar obair dheonach a bhí traidisiúnta i measc na gcumainn áitiúla. 110203 De réir suirbhé ‘Newsweek’ tá Páirtí an Lucht Oibre ar 52% agus na Coiméadaigh ar 48%. 110204 De réir suirbhé úsáideoirí a rinne Fiontar in 2010, aistritheoirí agus ateangairí mar aon le mic léinn ollscoile is mó a bhaineann úsáid as an suíomh. 110205 De réir taighde a foilsíodh ag tús na bliana i Washington DC, tá páistí idir 8 is 18 sa tír sin anois ag caitheamh 7.5 uair sáite sna meáin siamsa. 110206 De réir taighde a foilsíodh san American Journal of Paediatrics le déanaí is é an comhartha sóirt is mó go mbeidh do pháiste ramhar ná teilifiseán ina sheomra féin. 110207 De réir taighde a rinne an Áisíneacht um Thraenáil agus Forbartha Scoileanna (TDA) sa Bhreatain anuraidh, fritheadh gur rólchuspaí ríthábhachtacha iad múinteoirí fireanna do bhuachaillí agus iad ag éirí aníos. 110208 De réir taighde a rinne an eaglaiseach Protastúnach Abraham Hume in 1850, bhí na mílte Gaeilgeoir ina gcónaí i dtuaisceart na cathrach, idir Chaitlicigh agus Phrotastúnaigh. 110209 De réir taighde atá déanta ag EirGrid, éireoidh le hÉirinn a sprioc uaillmhianach 40% den leictreachas iomlán na tíre a ghiniúint ó fhoinsí in-athnuaite faoi 2020. 110210 De réir taighde nua atá déanta ag Ionad frithmhaistíneachta Choláiste na Tríonóide, theagmhaigh lámh fhuarchroíoch na cibearbhulaíochta le duine as gach ceathrar cailíní agus le buachaill as gach seisear. 110211 De réir taighde san Irish Medical Times, deir 85% de dhochtúirí na tíre go bhfuil méadú ard othar acu leis na blianta beaga anuas agus iad ag fulaingt le tinnis a bhaineann leis an gcúlú. 110212 De réir Teachta Dála Shinn Féin, Aonghus Ó Snodaigh, a bhain suíochán amach sa cheantar sin anuraidh, ní léir go bhfuil an rialtas seo dáiríre faoi fhadhb na drugaí. 110213 De réir teagmhálaí de chuid Trócaire i ndeisceart na hInde, an Dr Mutho, tá os cionn 20,000 páiste ag obair sna monachana súdaireachta (tanneries) sa réigiún. 110214 De réir teagmhálaí Scéaltachta tá pictiúr de Churchill crochta ag an Taoiseach ina sheomra in Oifigí an Taoisigh. 110215 De réir teilifís Rúiseach, níl sna lucht agoidíochta ach “fascists”, “gangsters” agus dúnmharfóirí, atá ar tí marú gach éinne a labhraíonn Rúisis. 110216 De réir teoirice tá gach duine a bhfuil cárta leighis acu incháilithe do sheirbhísí altranais sláinte poiblí ach athraíonn an fáil atá orthu go suntasach. 110217 De réir teoirice, tá gach duine i dteideal áit a fháil i gcúram fadchónaithe poiblí. 110218 De réir The Deceased Wife’s Sister Act 1907 agus the Deceased Husband’s Widow’s Marriage Act 1921 ceadaítear d'fhear deirfiúr a mhná céile básaithe a phósadh agus ceadaítear do bhean deartháir a fir chéile a phósadh. 110219 De réir The Guardian tá an dlí seo in aghaidh Acht Chearta Daonna an Aontais Eorpaigh, ach arís tá imní orthu an argóint seo a chur chun cinn de thairbhe an Treason Felony Act 1848. 110220 De réir theoiric Don Mullan caitheadh de Róiste amach as an arm le nach dtabharfadh sé fianaise i gcoinne ceannfoirt san arm a bhí páirteach i dtaisme gluaisteáin. 110221 De réir threoirlínte eiticiúla Chomhairle na nDochtúirí Leighis: ‘ní rud mí-eiticiúil é má tharlaíonn sé go bhfulaingíonn leanbh sa bhroinn nó sa chás gur chaill sé a bheatha mar fhothoradh ar chóir leighis caighdeánach a chuirtear ar an máthair’. 110222 De réir thuairisc Ríonach Uí Ógáin, tairgeadh post bailitheora lánaimseartha do Sheán, ach dhiúltaigh sé ar an mbonn nach raibh an t-am aige chuige de bharr cúraimí feirme. 110223 De réir Tomatis, is í an chluas an ball colainne is mó a thugann eolas don inchinn. 110224 De réir Tony Byrne ón chomhlacht próiseála éisc Norfish, atá lonnaithe i nDún na nGall, tagann 10% dá theacht isteach ón mhargadh Éigipteach agus dá dteipfeadh air sin chaillfí postanna. 110225 De réir Tony Cordesman, anailísí ar an Meánoirthear leis an Ionad um Staidéar Straitéise, bhí na hIosraeligh ag iarraidh leas a bhaint as Hamas mar frithmheáchan don Eagraíocht um Shaoirse na Palaistíne. 110226 De réir Toyota arís, beidh gnáthghluaisteáin ag úsáid hidrigine faoi cheann 15 bliana agus beidh cuma dineasár ar ghluaisteáin a mbeidh inneall peitril iontu. 110227 De réir traidisiúin, ní bheadh deis ag Comhchoiste reachtaíocht bheartaithe a fheiceáil go dtí go mbeadh an Bille, é dréachtaithe ag an dréachtóir parlaiminte agus imréitithe ag an Rialtas, le fáil." 110228 De réir treoirleabhar a foilsíodh i 1796, chónaigh Iarla Chluain Meala, beirt barún, seachtar comhalta de theach íochtarach na parlaiminte, ball de Chomhairle an Rí agus dochtúir sa sráid. 110229 De réir treoirleabhar a foilsíodh i 1796, chónaigh Iarla Chluain Meala, beirt barún, seachtar comhalta de theach íochtarach na parlaiminte, ball de Chomhairle an Rí agus dochtúir sa sráid.’ 110230 De réir Treoracha an AE maidir le Cáilíochtaí Gairmiúla a Aithint go Frithpháirteach, is féidir le múinteoirí a cháiligh i mballstáit de chuid an AE aitheantas gairmiúil a fháil in Éirinn. 110231 De réir trí cinn déag de na Royal Colleges of Medicine sa Bhreatain, tá dualgas ar fhostóirí a gcuid fostaithe a chosaint ó dhochar agus, dá mbeadh áiteanna oibre saor ó thoit, dhéanfaí 150,000 beatha a shábháil go fadtéarmach. 110232 De réir tuairisce ba spreagúil ar fad an méid a bhí le rá aige. 110233 De réir tuairiscí, beidh Grugan ina réalta peile amach anseo, ach ba é McDonnell a chuir ceithre chúilín ar chlár na scór d’Ard Mhacha. 110234 De réir tuairiscí bheadh na Náisiúin Aontaithe sásta go n-ardófaí an teorainn go $3 billiún faoi choinníollacha áirithe. 110235 De réir tuairiscí bíonn na mílte duine slógtha isteach sna scéimeanna, agus cuireann siad airgead isteach i ‘scéim do chreidte’ chun brabús a dhéanamh cé nach bhfuil aon seans go ndéanfaí airgead agus gach seans go gcaillfí an t-airgead. 110236 De réir tuairiscí éagsúla, d'éalaigh iasc ón chorp nuair a fuair duine bás agus tá trácht ar an dóigh a d'éirigh le breac éalú as béal duine ach go raibh cara taobh le leapa a bháis agus a bhrúigh an t-iasc isteach arís. 110237 De réir tuairiscí (Féach nasc Zynga), tá luach idir €20 agus €25 billiún ar Zynga a chruthaíonn cluiche le híosluchtú in aisce nó ar beagán costais. 110238 De réir tuairiscí, ní chosnóidh sé "ach" thart ar €130 orthu siúd a íocann billí míosúla. 110239 De réir tuairiscí nuachta, b’eachtra choitianta go maith é an t-ionsaí ar oidí nó ar scoláirí i gceantair áirithe. 110240 De réir tuairiscí sna meáin éagsúla chas an bheirt seo le chéile le linn cluiche samhlaíochta ar suíomh cluichí darbh ainm Maple Story, ina mbíonn na rannpháirtithe ag imirt rólanna le linn cathanna agus troideanna samhlaíochta. 110241 De réir tuairiscithe áirithe scaoileadh seachtar duine ar a laghad chun báis nuair a d’ionsaigh gunnadóirí gan aithint scaiftí a tháinig amach as moscanna agus a bhí ag iarraidh mairseáil a fhad leis an Chearnóg Ghlas le cur i gcoinne cheannaire Libia. 110242 De réir tuairiscithe d’éalaigh seisean agus roinnt gialla eile nuair a chuaigh an jíp ón bhóthar. 110243 De réir tuairiscithe i Meiriceá geallann an tUachtarán Obama go leor leor buntáistí do Iosrael má aontaíonn siad glacadh le cealú dá mhí eile ar thógáil áitrimh. 110244 De réir tuairisc sa Jerusalem Post le déanaí, caitheann sé scaití go rialta in Iosrael. 110245 De réir tuairisc san Atlantic Monthly tá California ar an dara stát is measa san Aontas ó thaobh chruth an gheilleagair de. 110246 De réir tuairisc sa Tribune tá sé i gceist ag an Roinn Oideachas cead a thabhairt do mhúinteoirí gan focal ar bith Gaeilge acu a bheith ag “múineadh” Gaeilge ins na scoileanna. 110247 De réir tuarascáil cinn bliana an Ionaid tá an ceathrú cuid de mhic léinn na hOllscoile, breis agus 4,000 mac léinn, ar chúrsaí atá á n-eagrú ag an Ionad nó ar scéimeanna atá faoina gcúram. 110248 De réir tuarascáil na Roinne, bhí éileamh idir 4%agus 31% ar oideachas lán-Ghaeilge sna ceantair éagsúla. 110249 De réir tuarascáil na Roinne, bhí éileamh idir 4 faoin gcéad agus 31 faoin gcéad ar oideachas lán-Ghaeilge sna ceantair éagsúla. 110250 De réir tuarascála a d’fhoilsigh NCB Stockbrokers le gairid, tiocfaidh laghdú 1.6 faoin gcéad ar olltáirgeacht intíre i mbliana agus tiocfaidh laghdú aon faoin gcéad ar olltáirgeacht náisiúnta. 110251 De réir tuarascála de chuid an bhrúghrúpa Platform 11, tá fadhbanna eile ag an meitreo freisin. 110252 De réir tuarascála de chuid an Choimisiúin, i 1996/97 bhí iascairí na hÉireann ag tuilleamh thart ar £13,890 sa bhliain, sin go mór faoi bhun mheánphá tionscail na linne, £17,000. 110253 De réir tuarascála de chuid na heagraíochta Amnesty a foilsíodh i 1988, ciontaíodh 56 duine as 64 sna trialacha ollbhrathadóra a éistíodh roimh Dheireadh Fómhair 1983. 110254 De réir tuarascála ón Special European Union Programmes Body a tháinig amach ní ba luaithe i mbliana, tugadh le fios go raibh 72% de Chaitlicigh ina gcónaí sna 500 ceantar is mó díothachta ó thuaidh. 110255 De réir Uí Oireachtaigh, is féidir an Chí-ró seo, an t-aon earra amháin a bhfuil ealaíontóireacht den scoth ag baint leis atá fágtha sa suíomh, a chur síos do Assicus, a bhí ina mhiotalóir sároilte. 110256 De réir urlabhraí de chuid an IRFU a labhair le Beo!, baineann “Amhrán na bhFiann” leis na 26 contae amháin agus, ós rud é go bhfuil imreoirí as Tuaisceart Éireann ar fhoireann rugbaí na hÉireann, níl sé oiriúnach. 110257 De réir urlabhraí thar ceann na Roinne Oideachais, deineadh socruithe leis na Gardaí le scrúdú a dhéanamh ar aon fhéitheoir, nó tiománaí bus scoile páistí faoi mhíchumasach, sula a bhfostófaí iad. 110258 De réir Vincent Browne, iareagarthóir na hirise Magill, ba é Jim Flynn ón IRA Oifigiúil ba chúis le bás Costello agus maraíodh é féin i 1982 agus Colin Maguire ar ais in Éirinn. 110259 De réir Wakefield, thug an Rí Henry II Eastát Walton do Gilbert de Walton, duine de na daoine ab ansa leis, sa 12ú haois. 110260 De reir www.ejc.net díoltar 4,142 de Lá Nua, agus meastar go ndíoltar cuid mhaith de sin ar shíntiúis agus cuid eile thar lear. 110261 De réir Z, cé go raibh Z ag leanúint M chionn is go raibh M ina amhrasán. 110262 Derek Bell: ceoltóir eisceachtúil agus duine faoi leith Fuair Derek Bell ón ghrúpa traidisiúnta The Chieftains bás tobann i Phoenix, Arizona ar an 15 Deireadh Fómhair. 110263 De réor daon aireamh 2006 tá 43% den phobal anseo ar féidir leo Gaeilge a labhairt, sin 11,500 as daonra 25,000. 110264 De rテゥir an chleachtais, solテ。thraテュonn Feidhmeannacht na Seirbhテュse Slテ。inte (FSS) an tseirbhテュs chテコntテウir baile go dテュreach nテウ dテゥanann siad socruithe le heagraテュochtaテュ deonacha chun iad a sholテ。thar. 110265 Dermo: Ar aghaidh leat, más ea. 110266 Dermo: Bhuel, a Bhaloir, seachas mo mhamaí agus mo chuid deirfiúracha, bhí cúpla aintín agam agus bean tí thall is abhus nuair a bhí mé i mo shagart cúnta. 110267 Dermo: Níor theastaigh, ná baol air. 110268 Dermo: Páistí Dé atá agam, a Bhaloir, a chroí. 110269 Dermo: Siur nach léir duit, a Bhaloir: thig le sagairt a rogha rud a dhéanamh fosta, agus a gcuid faoistiní féin a éisteacht. 110270 Dermot Ahern (An tAire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí): Tá sé de bhuntáiste aige nach bhfuil sé rómhór nó róbheag leis an fhear cheannais. 110271 Dermo: Tá sé sin fíor. 110272 Dermot Fitzpatrick TD, ó dháilcheantair an Taoisigh féin, ag tacú go príobháideach. 110273 Dermot Moran, staraí áitiúil, a bhí i gceannas ar an shiúlóid seo a stiúradh agus treoir tugtha aige ar stair, cultúr is nósanna an cheantair leis. 110274 De rogha air sin, cuirfear luaithreach na marbh i shíothal a sholáthraíonn an stiúrthóir sochraide nó an créamathóiriam. 110275 De rogha air sin, cuirfidh an comhlacht fógraí sna meáin náisiúnta nó sa phreas chun aird a tharraingt ar aisghairm an táirge. 110276 De rogha air sin, féadann siad costais na seirbhíse don tomhaltóir a aisíoc. 110277 De rogha ar ghlacadh le cothrom na Féinne do gach saoránach. 110278 Dé Sathairn 11 Bealtaine, thaisteal ealaíona na Gaeilge chuig árda nach raibh riamh bainte amach acu go dtí seo. 110279 Dé Sathairn 12 Aibreán ar 12.30in Tá Ceol Baile (Coiscéim 2014) lán de cheol agus de bhaile: ceol raidió, ceol cathrach, ceol cóisire, rapcheol, ceol na bhfocal, agus an ceol is na hamhráin a bhaintear as an saol. 110280 Dé Sathairn 12 Bealtaine 6.30 in Cloisfimid clár inniu ag díriú ar chúrsaí ealaíon ar theilifís RTÉ le 50 bliain anuas. 110281 Dé Sathairn 13 Iúil 7.45pm Dún na nGall / Droichead Átha: Sa tsraith seo malartaíonn teaghlaigh as Éirinn tithe le chéile ar feadh tréimhse chun blaiseadh a fháil de shaol eile in áit eile. 110282 Dé Sathairn, 13 Márta, beidh an tAstrálach Ariel Killick, ar siamsóir sráide agus cainteoir líofa Gaeilge í, faoi agallamh ar an gclár Ar an gCoigríoch. 110283 Dé Sathairn, 14 Márta ar 8.00pm, beidh leagan athchóirithe don raidió de Cré na Cille le cloisteáil ar Sunday Playhouse. 110284 Dé Sathairn 15 Feabhra thig leat fanacht sa bhaile. 110285 Dé Sathairn 15 Meitheamh 7.45pmTeach Tábhairne Finucane: Tugann Manchán cuairt ar theach i mBéal Átha Longfoirt, Co. 110286 Dé Sathairn 18 Meitheamh 9.15pm Cuirtear síos sa chlár seo ar shaol an iar-Thaoisigh, an Dochtúir Garret FitzGerald, a bhásaigh an mhí seo caite. 110287 Dé Sathairn, 18ú Meitheamh, @ 19:30 Áit: Halla Pollokshaws Burgh, 2025 Bóthar Pollokshaws, G43 1NE Tá an-áthas orainn Cór Taobh a’Leitheid, an cór clúiteach Sean-Nós as Gaoth Dobhair, a thabhairt go Glaschú. 110288 Dé Sathairn 19th Deireadh Fómhair Tuairiscí agus tráchtaireacht ar chúrsaí spóirt an tráthnóna, mar aon le ceol agus agallaimh, á chur i láthair ó Bhaile na nGall. 110289 Dé Sathairn 19th Deireadh Fómhair Tuairiscí agus tráchtaireacht ar chúrsaí spóirt, mar aon le clúdach ar an gcluiche idirnáisiúnta peile idir an Astráil agus Éire beo as Páirc Bhréifne sa Chabhán. 110290 Dé Sathairn 24 Lúnasa, beidh deichniúr rothaithe ag imeacht ó Chnoc Dhiarmada san Uachtar Chluanaí i mBéal Feirste agus iad ag tabhairt aghaidhe ar Bhun Dobhráin i nDún na nGall. 110291 Dé Sathairn 26th Deireadh Fómhair Tuairiscí agus tráchtaireacht ar chúrsaí spóirt an tráthnóna, mar aon le ceol agus agallaimh, á chur i láthair ó Bhaile na nGall. 110292 Dé Sathairn, 2 Lúnasa, bhí eagarfhocal scigiúil in The Drogheda Independent faoin teideal ‘The Second Battle of the Boyne’ inar tugadh ‘schoolboy antics’ ar an eachtra. 110293 Dé Sathairn 8.00 in ag ClubTheach an Lámh Dhearg, John Spillane i mbun ceoil. 110294 Dé Sathairn a bheidh an vóta ann agus de réir na bpobalbhreitheanna tá comhghuaillíocht an fhreasúra, faoi cheannas Tony Abbott, chun tosaigh. 110295 Dé Sathairn ag a ceathair, san ionad siopadóireachta!” 110296 Dé Sathairn an 19ú, lá cinn do na reathaithe, bhí mórshiúl speisialta ceoltóirí i gcroílár bhaile Brest: ‘Nevez Amzer ar Sonerien’, nó Earrach na bPíobairí. 110297 Dé Sathairn an 1ú Meitheamh beidh bus ag fágáil taobh amuigh den Halla chun daoine a thabhairt ar cuairt chuig na scoileanna. 110298 Dé Sathairn atá ar na laethanta is gnóthaí. 110299 Dé Sathairn, Bealtaine 03 @ 10:20 Clár seachtainiúil buaicphointí railí do lucht leanta an spóirt sa tír seo. 110300 Dé Sathairn, Bealtaine 03 @ 10:50 Súil siar ar Chluichí CLG na seachtaine. 110301 Dé Sathairn, Bealtaine 03 @ 11:50 Cluiche Ceannais na Sraithe Náisiúnta Iomána agus an Cluiche Ceannais Peile F21 a bheidh á gcíoradh ag Dara agus ag an bpainéal an tseachtain seo ar Seó Spóirt. 110302 Dé Sathairn, Bealtaine 03 @ 12:55 Craoladh beo ar Chluiche Ceannais Roinn 4 Tesco Homegrown Pheil na mBan. 110303 Dé Sathairn, Bealtaine 03 @ 16:40 Craoladh beo ar Dhún Éideann v Cúige Mumhan as Murrayfield sa 21ú babhta den tSraith RaboDirect PRO12. 110304 Dé Sathairn, Bealtaine 10 @ 00:00 Dé Sathairn, Bealtaine 10 @ 00:00 Dé Sathairn, Bealtaine 10 @ 10:30 Clár seachtainiúil buaicphointí railí do lucht leanta an spóirt sa tír seo. 110305 Dé Sathairn, Bealtaine 10 @ 23:00 Scannán : All the King's Men (TS) Dé Domhnaigh, Bealtaine 11 @ 14:30 (2005) Charlize Theron, Jeremy Renner agus Frances McDormand na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Niki Caro. 110306 Dé Sathairn, Bealtaine 31 @ 15:50 (1993 Scannán Grinn) Is iad Walter Matteau, Christopher Lloyd agus Mason Gamble na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Nick Castle. 110307 Dé Sathairn beidh léirsithe ann i mBaile Átha Cliath, i Luimneach, in Inis, i Sligeach agus i bPort Láirge. 110308 Dé Sathairn beidh mé ag dul chuig an scéalaíocht ar maidin, agus chuig comórtas Chorn Uí Riada gan teip. 110309 Dé Sathairn beidh ‘Na Bopóga’ i mbun siamsa sa Chultúrlann ag tosú ar 12.30in, agus ansin ceardlann damhsa ar an sean nós @ 2.00in – 3.00 in sa Chultúrlann. 110310 Dé Sathairn bíonn Caschlár ann, clár iarratais agus ceoil á chuirtear i láthair ag Brian Mullen. 110311 Dé Sathairn, cé go rabhamar i dtrioblóid sa chlibirt, d’imir gach duine de na tosaithe go hiontach. 110312 Dé Sathairn chuir Desmond Mc Cabe tús le himeachtaí nuair a labhair sé faoi Shéamas Ó Néill, faoina shaol is a shaothair. 110313 Dé Sathairn: Eachtraí le linn sheachtain rásaí na Gaillimhe. 110314 Dé Sathairn eile, bhí sé deas ciúin mar nár tháinig na faisistigh agus bhí mé féin an-sásta gan bheith ag troid leo, ach bhí díomá ar Colin. 110315 Dé Sathairn is Dé Domhnaigh beidh an cheoltóir Cheanadach ag seinm os comhair 20,000 duine ag Lisadell House agus tá gach ticéad do na cheolchoirmeacha díolta i bhfad ó shin. 110316 Dé Sathairn, ó 8.30 ar maidin go dtí 6.00 trathnóna, sa Lárionad, beidh ranganna Gaeilge ar siúl. 110317 Dé Sathairn, Seisiúin, An Club: Ní bheadh an deireadh seachtaine i gceart gan iad.. 110318 Dé Sathairn seo caite d’éiligh Berlusconi ar a airí éirí as rialtas sa dóigh is go dtitfeadh rialtas Enrico Letta. 110319 Dé Sathairn seo caite shiúil roinnt céadta duine go lár Bhéal Feirste lena míshásamh a chur in iúl. 110320 Dé Sathairn seo caite thug pocaire gaoithe cuairt ar an tsráid s'againne. 110321 Des Geraghty as Baile Átha Cliath a bheidh ar Chomhrá na seachtaine seo. 110322 De shiúl na gcos a thangadar uile, tar éis míle nó dhó a thaisteal, agus chomh fada agus is cuimhin liom bhídís í gcónaí geal-gháireach, sona séimh breá sásta le saol na linne. 110323 De shliocht Fhearghas mac Róich na Tána, gan amhras, é gach pioc chomh sleamhain, chomh cam leis an bhFearghas úd a d’imir tréas ar Mhéabh agus ar na Connachtaigh ar Tháin Bó Cuailnge. 110324 De shliocht na hIodáile siar ón naoú céad í. Phósadar sa bhliain 2008. 110325 D'ést mé leis agus mé ag léamh do phíosa. 110326 De thairbhe a chúram sibhialtach tháinig biseach orthu agus d'éirigh siad cinnte dóibh féin athuair; mar sin, ón uair sin ar aghaidh bhí a fhios ag Pestalozzi go raibh a mhodh oibre ceart. 110327 De thairbhe a dhrochmheas ar dhaoine bhí sé go mór i bhfách leis an 'lámh láidir.' 110328 De thairbhe an chatha seo, glacadh leis an breithiúnas go bhfuil an t-aer agus an talamh i reim na n-éan ach go gcaithfidh na ainmhithe fanacht ar an talamh. 110329 De thairbhe an chomhaid seo, cheap Coimisinéir na nGardaí Ard-Cheannfort le fiosrúcháin na nGardaí ag an am a athscrúdú. 110330 De thairbhe an pholasaí seo, tá an chuma ar an scéal nach mbeidh cead ag páistí ón mBealarúis teacht go hÉirinn feasta le cóireáil leighis a fháil ná le sos a ghlacadh i rith an tsamhraidh ón gcruatán atá i gceist ina gceantair féin. 110331 De thairbhe cónaí a bheith orm le fada sa chathair, rinne mé iontas de dhaoine a bheith ina gcónaí in áit atá chomh beag agus chomh fada ó láthair. 110332 De thairbhe é sin, thiocfadh go mbeadh daltaí ag taisteal ó chian agus ó chóngar le freastal ar Ghaelscoil. 110333 De thairbhe go bhfuil comparáidí idir an dá tír, de thairbre go bhfuil sé ar fáil as Gaeilge, agus an bealach ina raibh sé foilsithe. 110334 De thairbhe go bhfuil na fir mara chomh gránna sin, is é sin an fáth nó an leithscéal a bhíonn maighdeana mhara ag dul sa tóir ar fhir daonna. 110335 De thairbhe go raibh iomrá orainn go raibh muid ‘measúil’, bhí deis againn dul i bhfeidhm ar eagraíochtaí eile. 110336 De thairbhe gur ath-innsintí a bhí i gceist, ní rabh siad focal ar fhocal leis na plátaí féin. 110337 De thairbhe rudaí mar sin, síleann roinnt daoine gur cheart na toim a stoitheadh. 110338 De thairbhe sin, ní raibh a fhios agam fiú cén taobh den domhain a raibh Éire ann, ach b’éigean dom ceist a chur ar mo dheirfiúr. 110339 De thairbhe sraith cinnithe a rinne an Comhaireacht Thuaidh-Theas, an ceann is déanaí i mí Iúil 2013, aontaíodh go n-ísleofaí uimhir na n-eagras bunmhaointhe Gaeilge ó 19 go uimhir níos lú eagras uile-oileánda. 110340 De thaisme, tháinig mé ar chúlbhóthar go Ros Treabhair a théann thart le himeall na sléibhte. 110341 De thimpist ar fad, mar a admhaíonn sé féin, d'éirigh le John a bheith ina Thaoiseach nuair a dhein Labour feall ar a chomhpháirtí rialtais, agus gur cuireadh Albert Reynolds de dhroim seoil. 110342 De thimpiste chuaigh sé go dtí Islington, sea, tá go breá, ní gá a thuilleadh a rá, is sciúird sé leis go dtí an t-aerphort. 110343 De thoisc fadsaoil na hirise fosta feileann an chruth ina bhfuil sí faoi láthair don phobal úd ach tugann an blag ardán eile agus stádas eile dá réir don iris.” 110344 De thoradh Acht na dTeangacha Oifigiúla agus stádas nua na Gaeilge mar theanga oifigiúil oibre de chuid an Aontais Eorpaigh, beidh poist den scoth mar aistritheoirí agus mar ateangairí le fáil feasta in Éirinn agus san Aontas Eorpach. 110345 De thoradh an Achta sin a bunaíodh Oifig an Choimisinéara Teanga chun cearta an phobail faoin Acht a chosaint. 110346 De thoradh an athmheasúnaithe, b’fhéidir go leanfaidh tú de bheith incháilithe le haghaidh Forlíonta Cíosa agus b’fhéidir nach leanfaidh. 110347 De thoradh an mheoin seo, tá páistí Baváracha ann nach bhfuil sásta teanga a dtuismitheoirí a labhairt. 110348 De thoradh an mhodh oibre seo bhí gach scoláire ag labhairt na Gaeilge le linn an ranga agus níos tábhachtaí fós bhí siad ag labhairt lena chéile tríd an sprioctheanga. 110349 De thoradh an toghcháin seo, díbríodh an páirtí Prawo i Sprawiedliwość (PiS) – an páirtí Dlí is Cirt a chuir an cúpla Kaczynski ar bun in 2005 – go binsí an fhreasúra. 110350 De thoradh an tóir a bhí ar leithéid na Dubliners agus na Clancy Brothers bhí réim na mbailéidí nó an ‘Ballad Boom’ faoi lán tseoil faoi 1961. 110351 De thoradh ar seo is féidir go bhfeicfidh muid leabhar i ngaeilge ag iarphriosúnach éigin de chuid na Céise Fada cosúil le ” faoí ghlas ” le Tarlach Ó hUid nó ” as an Ghéibhinn “le Máirtín Ó Cadhain. 110352 De thoradh ar thuairimí liobrálacha agus comhaimseartha DiFranco, ghin an t-amhránaí lucht leanúna a bhí go príomha ina ngníomhairí feimineacha agus leispiacha. 110353 De thoradh chinneadh an Easpaig Comiskey éirí as oifig, ghlac an rialtas céim nua agus d’ordaigh go ndéanfaí fiosrúchán ar a tharla i Loch Garman a chur sa tsiúl. 110354 De thoradh éifeachtacht bhainistíocht na scoláirí, is féidir leis na múinteoirí ábhar díriú ar cháilíocht an teagaisc agus na foghlama. 110355 De thoradh gníomhachtaí neamhthrócaireacha mar seo ag comrádaithe Emanuel, bunaíodh an stát Giúdach dhá bhliain ina dhiaidh sin. 110356 De thoradh mholtaí Dearing chuaigh an Rialtas i muinín an éigeantais arís, ach ar bhealach cliste agus ní do lucht Key Stage 4 (go fóill). 110357 De thoradh na bhforálacha atá in alt 6 (i) agus alt 9(h) den Acht tá sé mar dhualgas anois ar scoileanna na Gaeltachta tacú le caomhnú na Gaeilge mar phríomhtheanga an phobail sa Ghaeltacht. 110358 De thoradh na buaine thuas luaite,dúras nach mhóir dom an lth a thaspeáint daoibh (cé go bhfuil chuile seans ann go bhfuil sé feicthe agaibh)! 110359 De thoradh na dtrialacha uile is féidir dul chun cinn na ndaltaí a mheas, daltaí le riachtanais speisialta a aithint agus eolas a thabhairt do na tuistí. 110360 De thoradh na hoibre atá déanta acu le cuntas agus taifead a choinneáil ar an am atá caite, tá meas ag daoine ar an stair áitiúil agus ar oidhreacht na háite. 110361 De thoradh na leasuithe beidh breis le fáil ag feirmeoirí leis na gabháltais is lú, agus ciorrú éigin i sciar na bhfeirmeoirí is mó. 110362 De thoradh seo, gearradh siar ar an leibhéal truaillithe caoga faoin gcéad. 110363 De thoradh sin déanann na múinteoirí iarracht aon fhorluí gan gá ina gcláir a sheachaint. 110364 De thoradh staidéir is ea a bheadh a gcuid Béarla faighte ag an dara dream sin – de thoradh bheith á fhoghlaim ar scoil, agus le linn gearrchuairteanna sna ceantair iargúlta úd nach bhfuair an Rúisis treis iontu go fóill. 110365 Dev a dúirt le linn dhíospóireachtaí an Chonartha - sular thiomáin sé a theachtaí roimhe doras na Dara Dála amach i 1922. 110366 Devitt romham le tae agus cáca baile agus d'aithris sí dán faoi Aodh Rua Ó Domhnaill a d'fhoghaim sí ar scoil seasca bliain ó shoin. 110367 Dexter (John Hurt), athair na beirte ban, gadaí spúnóga boird na bainise, é iomlán craiceáilte agus in adharca leanúnach poiblí lena iarbhean chéile Gaby (Charlotte Rampling). 110368 D'fág an fear seo a mhadadh ag faireadh caorach ag crisbhóthar lá amháin nuair a tháinig cruaóg éigin air agus chath sé filleadh abhaile. 110369 D'fág sé bean a bhí i ngrá leis in Éirinn agus ní túisce i Meiricea é ná bean bhreá eile i ngrá leis. 110370 D’féadfadh sé seo a bheith fíorchontúirteach sa mhéid is go bhfuil titim thobann san fhaill síos go dtí an loch. 110371 D'fer-scáloip óga ná ro sháraigh in t-aon ba sine a cheithre bliadhna dég sé fir dég ar chéd. 110372 D'fhテゥadfテ。 a bheith in ann a rテゥiteach dテュospテウide go bhfuil tテコ le cuideachta in テ永rinn ag baint テコsテ。ide as rテゥiteach dテュospテウide malartach. 110373 D'fhテゥadfテ。 a bheith intofa mテ。/s: Cuirfidh an tテ單arテ。s テ(tiテコil an phrテ。inn a bhaineann le do chテ。s san テ。ireamh agus chomh テゥifeachtach テウ thaobh costais a bheadh sテゥ agus iad ag dテゥanamh cinneadh ar do theach nテウ teach do ghaol a fheabhsテコ. 110374 D'fhテゥadfadh adhlacテウirテュ uaigheanna a cheannach ar do shon mar chuid dテ。 seirbhテュs adhlacテウireachta, テ。fach. 110375 D'fhテゥadfadh an Chomhairle cuid dテ。 dualgais a thiomnテコ do choiste trテュ rテコn mテ。 ghlacann ar a laghad leath de bhaill na Comhairle leis an rテコn. 110376 D'fhテゥadfadh an Chomhairle fodhlテュthe a chur i bhfeidhm mテ。s ar leas an phobail テゥ gnテュomh ar leith a rialテコ nテウ a smachtテコ. 110377 D'fhテゥadfadh an Clテ。raitheoir an t-ionad a scrテコdテコ sa chテ。s seo. 110378 D'fhテゥadfadh an crテウinテゥir nテウ an giテコirテゥ moladh ginearテ。lta a dhテゥanamh chun iarracht bテ。sanna den chineテ。l cテゥanna a sheachaint ina dhiaidh sin. 110379 D'fhテゥadfadh an tOireachtas cinneadh a dhテゥanamh go dtabharfar na cumhachtaテュ atテ。 leagtha sテュos san Acht um Bhinsテュ Fiosrテコchテ。in (Fianaise) 1921 go 1998 don bhinse. 110380 D'fhテゥadfadh d'テコdarテ。s テ。itiテコil cテコnamh a thabhairt mテ。 tテ。 tテコ ag iarraidh grテコpa deonach a bhunテコ chun cテコram a thabhairt do reilig, nテウ dul isteach i ngrテコpa atテ。 ann cheana, nテウ iarratas a dhテゥanamh ar dheontais do ghrテコpa den chineテ。l sin. 110381 D'fhテゥadfadh dhテ。 テコdarテ。s ar a laghad "Comhchoistテュ" a bhunテコ chun dualgais na n-テコdarテ。s テ。itiテコil a chomhlテュonadh. 110382 D'fhテゥadfadh go mbeadh ar fhinnテゥithe freastal ar an choiste crテウinテゥara chun fianaise faoi mhionn a thabhairt i leith imthoisceanna agus cテコis an bhテ。is. 110383 D'fhテゥadfadh go mbeadh tテコ in ann d'uimhir theileafテウin reatha a choinneテ。il, mテ。 tテ。 tテコ ag bogadh go teach nua atテ。 laistigh den mhalartテ。n ina bhfuil tテコ faoi lテ。thair. 110384 D'fhテゥadfadh griangraf iarrthテウra agus/nテウ comhartha pテ。irtテュ a bheith ar an bpテ。ipテゥar ballテウide freisin. 110385 D'fhテゥadfadh oifigeach ceannais maoirseacht a bheith ar dualgas chomh maith. 110386 D'fhテゥadfadh rテ。iteas scrテュofa uait a bheith de dhテュth ar an gcテコirt, ina leagtar amach an t-ioncam, na cテコinsテュ teaghlaigh agus sonraテュ テ。bharthacha ar bith eile a bhaineann leat. 110387 D'fhテゥadfadh scrテコdテコ a テゥirテュ as torthaテュ binsテュ テ。fach, a bheadh cテ。sanna neamspleテ。cha coiriテコla nテウ sibhialtachta ag テゥirテュ as. 110388 D'fhテゥadfadh sテゥ go mbeadh coinnテュollacha leagtha sテュos maidir le tテゥarma pテュonテウis nach sa phrテュosテコn テゥ, mar shampla, go mbeadh ar an gciontテウir imeacht テウ cheantar cテウnaithe ina raibh sテゥ/sテュ i dtrioblテウid ann. 110389 D'fhテゥadfadh sテゥ go mbeadh tテ。ille ar bharテ。nta sテュnte ach nテュ cテウir go gceapfテ。 go bhfuil ort テゥ a テュoc os rud テゥ go gcuireann urrテコs/barテ。nta le do chearta mar thomhaltテウir. 110390 D'fhテゥadfadh sテゥ gur clテ。raテュodh tテコ ach nテ。r テュoc d'fhostテウir na rannテュocaテュochtaテュ テヾPC a bhテュ inテュoctha nテウ nテ。r テュocadh an mテゥid ceart. 110391 D'fhテゥadfadh sテゥ gur sテ。raテュodh do chearta bunreachtテコla mar bhotテコn gan cuimhneamh. 110392 D'fhテゥadfadh slテ。inte, oideachas, forbairt pobail, caitheamh aimsire, ionfrastruchtテコr agus fostaテュocht bheith san テ。ireamh sna seirbhテュsテュ poiblテュ seo. 110393 D'fhテゥadfadh sテゥ nach toil an vテウtテ。laテュ iad ar chor ar bith - d'fhテゥadfadh sテゥ gur scrテュobh duine テゥigin eile iad. 110394 D'fhテゥadfadh sテゥ nテ。r chas tテコ cheana leis na mnテ。 chabhrach nテ。 na dochtテコirテュ a bheidh ag freastal ar do luテュ seoil agus do thoirbhirt. 110395 D'fhテゥadfadh tテゥipeanna, fテュseanna agus テコsテ。id an idirlテュne a bheith i gceist anseo Eagraテュonn cuid de na cテコrsaテュ ranganna テウ am go chテゥile nuair a thagann mic lテゥinn le chテゥile ar feadh trテゥimhse lae, nテウ seachtaine le trテゥanstaidテゥar a dhテゥanamh. 110396 D'fhテゥadfadh urrテコs ar feadh achar テ。irithe ama a bheith le seirbhテュsテュ テ。irithe cothabhテ。la a dhテゥanfaテュ i dteach (taisdhテュonadh tテュ, mar shampla). 110397 D'fhテゥadfテ。 iarratas a dhテゥanamh ar chテウip de a fhテ。il chomh maith - d'fhテゥadfaテュ tテ。ille rテゥasテコnta a ghearradh ort as an gcテウipeテ。il. 110398 D'fhág a bhean chéile 's a bpáistí é de bharr seo agus nuair a cheistíodh é dúirt sé nár mhothaigh se ró-dhona mar bhuaigh a fhoireann 3-1 as baile! 110399 D'fhág a bhean is a chlann i Sasana. 110400 D’fhágadar an baile ina ndiaidh agus thug aghaidh ar an mbóthar go Ráth na nÉan. 110401 D’fhágadar beirt a rian ar stair agus ar dhúchas na Spáinne agus Phortó Ríce. 110402 D'fhágadar Chonamara thart ar a seacht ar maidin Dé hAoine agus shroicheadar Rath Chairn ar a sé sa tráthnóna. 110403 D' fhágadar fúmsa mo Bheauty do chur insan ngréin, Geallaim don saol go léir ach go ndéanfadsa é. Dhúblódh sí siúl le colúr do sceitheadh ón bpiléar, Is mar bharr ar a dúirt a criú sea do thabharfadh sí saor. 110404 D'fhágadar na carraigreacha ansúd scaipithe fé mar chaitheadar i leataoibh leo iad, is táid ann go dtí an lá so, thoir agus thiar, agus adúbhradh, mar sin a dtáinig dóibh a bheith ann. 110405 D’fhágadar triúr póilíní do mhuinntir Churtáin i gceannas chun fóirithin air. 110406 D’fhágadh an múinteoir i mbun an ranga é dá mbíodh sé féin ar shiúl nó ligtí dó rud beag teagaisc a dhéanamh leis an ualach oibre a thógáil den mhúinteoir féin. 110407 D'fhágadh chuile dhuine a théadh ar thuras rud éigint ina dhiaidh ag an tobar, ar nós píosa airgid. 110408 D'fhágadh sé an fhuinneog ar leathoscailt, agus glór maolaithe na cathrach chuige isteach, glór na strainséirí. 110409 D’fhágadh sé an fhuinneog beagainín ar leathadh le go bhféadfadh sí a theacht isteach dá mba mhian léi, preabadh isteach sa seomra go dtí é. Ach dheamhan a ndearna sí sin. 110410 D’fhágadh sé an gluaisteán sa charrchlós trasna na sráide. 110411 D’fhágadh sé luchóga nó éin bheaga ar leac an dorais againn ó am go ham, fuil agus putóga ag sileadh astu. 110412 D’fhágadh sé ruainnín aráin taobh istigh den fhuinneog leata lena bréagadh ach níor tháinig. 110413 D'fhágadh sé sin ar bhealach an Roinn, an tÚdarás agus MFG mar scátheagraíocht do na heagraíochtaí eile go léir. 110414 D’fhágainn na cártaí ag ShanwayPress le priontáil, na clódóirí ar ghnách leo an Andersonstown News a chlóbhualadh agus a mbínn i dteagmháil leo nuair a bhí mé ag scríobh alt Gaeilge don pháipéar. 110415 D'fhágais bocht dealbh sa tsaol seo mé, is mo charaid go léir i bhfad uaim. 110416 D'fhagamar an ait agus dioma orainn tar eis an leithsceal den abairt san. 110417 D’fhágamar an béar gan tuilleadh moille. 110418 D’fhágamar an seansaol agus an tsoineantacht i Manhattan. 110419 'D'fhágamar ár hataí ar an mbord sa halla. 110420 ‘D’fhágamar ár hataí ar an mbord sa halla,’ arsa an Duinníneach.’ 110421 D’fhágamar go gairid ina dhiaidh. 110422 D’fhágamar Quebec ar an traein arís agus ar aghaidh linn go Montréal. 110423 D’fhágamar, sásta lenár síniúchán (mo cheann féin suite in aice le cinn Eamonn Coughlan, Pelé agus Chearbhaill Uí Dálaigh) ach beagáinín díomách. 110424 D'fhágamar slán ag Baile na Cora agus ag Muintir Devitt agus thugamar an bóthar fada caol trí Ghleann Mholura orainn féin. 110425 D’fhágamar thart ar mheán oíche i mbád beag adhmaid. 110426 “D’fhágamar triúr an t-ospidéal i dtacsaí is chuaigh amach chuig an teach nua a bhí ceannaithe againn, sásta le chéile is ar bís le tosú amach ar an saol a bhí romhainn i mbruachbhaile lámh leis an gcathair cois sléibhe.” 110427 D’fhág a mhac, Falmouth Kearney, Éire thart ar an mbliain 1850 agus chuaigh sé ar imirce go Meiriceá. 110428 D'fhág an bhean bhocht is a páistí gan a dhath a fháil ach an masla. 110429 D'fhág an bithiúnach tarraingteach gealgháireach seo, Muiris Ó Fiannachta a bhaile dúchais, i gCiarraí, agus thug a aghaidh ar an gCathair Ghaofar. 110430 D’fhág an Captaen model de long bheag a bhí déanta aige féin ina dhiaidh sa tseomra mar chuimhneachán agus mar chomhartha buíochais. 110431 D’fhág an chéad traein do phaisinéirí Adelaide ar 1 Feabhra ar an mbealach go Darwin. 110432 D’fhág an dá chás seo rialtas na hAstráile idir dhá thine Bhealtaine. 110433 D’fhág an dá chlár faoi Paisley mearbhall ar bhunús daoine ó thuaidh cionn is an léamh ‘nua’ atá aige ar ar tharla le linn na dTrioblóidí. 110434 D’fhág an díomhaointeas alorg air, dar liom, nó ní amháin gur chuir an easláinte iallach air suí sachlúid cuid mhaith dá shaol, ach bhain sí de a chumas mar shaothraían teaghlaigh. 110435 D’fhág an Gorta Mór a lorg ar an cheantar, ar ndóigh. 110436 D’fhág an grúpa seo Alba le neart ábhair mhisnigh, neart ábhair mhachnaimh agus neart nóiméad goidte. 110437 D’fhág an iománaíocht marc, ó bhí mé i mo pháiste, d’fhág sé sin marc orm, an bealach a théim i mbun rudaí. 110438 D’fhág an leoraí ann i ngreim na gaoithe í. An téad tíre á scaoileadh, an machaire ag druidim uaithi lena chuid scéalta, an bháisteach thiar ag múchadh na dtinte. 110439 D'fhág an Maoilriabhach trom an chomhrá aige, an chaint chíocrach ba dhual don óige. 110440 D’fhág an obair seo lorg diúltach ar an antraipeolaíocht in Éirinn, ach níl taighde na n-antraipeolaithe eile chomh heasnamhach céanna.” 110441 D’fhág anscoil ag 15 agus rinne printíseacht le beith ina mheicneoir. 110442 D’fhág an stair a dtrioblóid féin acu, mar atá, an tseanchoimhlint leis an Phacastáin. 110443 D’fhág an stróc pairilis ar thaobh amháin dá choirp agus b’éigin dó nótaí a scríobh le cumarsáid a dhéanamh le daoine. 110444 D’fhág an teannas mo cholainn lena linn. 110445 D’fhág an teannas teanga leanúnach seo a rian go domhain ar phearsantacht agus ar scríbhinní Hamilton. 110446 D’fhág an t-easaontas seo lorg ar an oideachas Chaitliceach i mBéalFeirste ar feadh i bhfad: chinntigh sé clú Choláiste Mhaolmhaodhógmar institiúid acadúil ag riar ar ábhar sagart agus ar lucht gairme – dlíodóirí, dochtúirí agus a leithéidí. 110447 D'fhág Aoidhmín an teach, agus tógadh an nighean mar dhuine den teaghlach. 110448 D’fhágas féin slán le Corcaigh samhradh na bliana 1975. 110449 D’fhágas slán ag na leads - bhíos ag taisteal go Londain le bualadh le mo bhean. 110450 D’fhág a theaghlach siúd Éire sa bhliain 1844, agus chuir siad fúthu i Séú Barda Nua-Eabhrac. 110451 D’fhág Bríghid scoil na nDoiminiceachi dtuaisceart na cathrach i ndiaidh di an Teastas Sinsearach a dhéanamh agus chuaigh sí ag obair sa Roinn Leasa Shóisialaigh. 110452 D’fhág bunús molucht aitheantais an scoil ag 14 bliain d’aois ag an am sin agus bhí anGhaeilge mar áis fhoghlama ag cuid acu. 110453 D’fhág carn de cheirníní Piaf ina dhiaidh. 110454 D'fhág Cathal Mac Coille, craoltóir agus iriseoir, na bannaí agus an buiséad ina dhiaidh ar feadh tamaill chun ceiliúradh a dhéanamh léi ar obair foilsitheoireachta an Ghúim le bliain anuas. 110455 D'fhág comharsana béal dorais na Murphys an tsráid go tapaidh roinnt míonna ó shin agus ina n-áit bhog dream mór fear isteach a bhí de shíor ag déanamh obair chóirithe ar an teach. 110456 D’fhág cuairt an scríbhneora, Alex Hijmans, ar Éirinn le déanaí lón machnaimh ag Éilis Nic Aodhagáin ar an gcaoi a dtéann saíocht tíre eile i bhfeidhm ar an duine. 110457 D'fhág cuid den rang i ndiaidh an Mheán Teastas. 110458 D'fhág daoine ón Aois Mhéasailiteach iad, i ndiaidh dóibh béile blasta oisrí a bheith acu. 110459 D’fhág daoine ón Aois Mhéasailiteach iad, i ndiaidh dóibh béile blasta oisrí a bheith acu. 110460 D’fhág de Paor agus an teaghlach an Astráil i 1996 agus d’fhill ar Éirinn. 110461 ” D’fhág Diarmuid na Fánaithe i 1992, áfach, mar gur bhraith sé go raibh cúrsaí ag athrú sa chompántas. 110462 D’fhág Donal an banna agus ghlac an ceoltóir Leo O’Kelly a áit. 110463 D’fhág Éamonn a shlán is a bheannacht ag an saol sin agus thug a aghaidh ar ‘ghort álainn’ eile. 110464 D’fhág éirí amach phobal na Túinéise gur theith an t-iarUachtarán, Zine El Abidine Ben Ali, ón tír thar an deireadh seachtaine agus aontaíodh ar rialtas nua a bhunú, rialtas ina mbeadh baill an fhréasúra agus baill an pháirtí a bhí i gcumhacht, an CDR. 110465 D’fhág Ernest Shackelton £556 lena bhean, nó tuairim is £20,000 in airgead an lae inniu. 110466 D’fhágfadh san go raibh, ar a laghad, píolóta amháin acu gléasta chun gnímh ag an am sin. 110467 D'fhágfadh sé áit ar bith í, fiú ar thaobh an bhóthair dá mba faoi fhéin a bheadh sé, cé go raibh trealamh péintéireachta a mhná agus feisteas saoire na beirte acu ar fud an bhaill inti. 110468 D’fhágfadh sé seo go bhféadfaí raon modheolaíochtaí agus straitéisí idirdhealaithe a liostáil agus iad a cheangal le saintorthaí foghlama na scoláirí. 110469 D’fhágfadh sé sin go mbeadh an aird uilig ar Shinn Féin, mar gur dócha ná a mhalairt gurb iad a bheas mar an tríú páirtí is mó sa Dáil tar éis an chéad olltoghchán eile. 110470 D’fhágfadh sé sin gur dócha nach mbeadh a dhóthain suíochán acu le comhrialtas a bhunú leis an pháirtí is mó, bíodh sé sin Fine Gael nó Fianna Fáil. 110471 D’fhágfadh sé sin mar William Bonney, nó Billy Bonney é. Bonny? 110472 D’fhágfadh sin nach é amháin go mbeadh an ALP i mbun rialtais arís ach go mbeadh cúpla suíochán breise acu – maidhm talún. 110473 D’fhágfaí na campaí ar an láthair ag cúlú dóibh. 110474 D’fhág Fionnuala an Coláiste Ollscoile Baile Átha Cliath sa bhliain 1989, céim aici sa tSíceolaíocht agus gan tuairim aici céard a theastaigh uaithi a dhéanamh lena saol. 110475 D’fhág go leor cailíní an scoil nuair a bhí siad sé bliana déag, agus bhí a bhformhór pósta faoin am a bhí siad naoi mbliana déag nó fiche. 110476 D'fhág ionradh na mbarbarach ar an Impireacht treibheanna págánacha ar fud Iarthar na hEorpa athuair. 110477 D’fhág long mhór cháiliúil an baile seo tráth, agus níor shroich sí a ceann scríbe riamh. 110478 D'fhág mac léinn áirithe teachtaireacht i nGaeilge ar inneall a coil seisear atá ina mhúinteoir Gaeilge. 110479 D'fhág Maidhc an post sa mhonarcha ina dhiadh sin agus fuair sé post le tógálaí i gCamden Town. 110480 D’fhág Máire an seomra ar feadh nóiméid, agus fhad is a bhí mé ag caint le Conchúr thug mé faoi deara go raibh cóip de An tOileánach *fágtha ar oscailt, díreach in aice le cóip de leabhar nua *Harry Potter! 110481 D'fhág Máire ina tiomna ríocht Shasana ag Pilib na Spáinne. 110482 D’fhág Máire na bearnaí sin d’aon turas agus bhí sé de rún aici pilleadh orthu nuair a bhí na ballaí déanta. 110483 D’fhág Margaret Thatcher oidhreacht nach raibh sí ag dréim leis ina diaidh. 110484 “D’fhág Mary an seomra ar feadh dhá nóiméad agus nuair a tháinig sí ar ais, bhí Saoirse i lár taom uafásach. 110485 D’fhág mé an áit agus bhí an teachtaireacht ‘Who’s the bastard now?’ 110486 D’fhág mé an baile go ríméadach ar maidin Dé Sathairn faoi ghrian lonrach Bhealtaine le mála mór fáiscthe ar mo dhroim agus tonnchlár faoi m’ascaill. 110487 D’fhág mé an bháisteach agus an easpa gréine i mo dhiaidh in Éirinn agus mé ar maos sa ghrian i ndeisceart na Fraince. 110488 D’fhág mé an bhileog lei agus d’fhill mé ar an ghluaisteán, ag cur tic ina aice a hainme. 110489 “D’fhág mé an-chuid oibre i mo dhiaidh nuair a d’fhág mé an phríomhchathair. 110490 D'fhág mé an obair go luath agus chuaigh go teach tábhairne, áit ar bhuail mé le cara Meiriceánach liom. 110491 “D’fhág mé an scoil agus mé ceithre bliana déag d’aois. 110492 D’fhág mé an teilifís i mo dhiaidh ansin chun díriú ar an gceol ach mheall an Déiseach agus léiritheoir spreagúil teilifíse, Maggie Breathnach, isteach mé mar láithreoir ar Imeall. 110493 D’fhág mé béal na huaimhe i mo dhiaidh mar sin, gach lapadaíl ag baint macalla as ballaí na huaimhe. 110494 D'fhág mé cuid den dúchas sin ar leataobh ar feadh blianta - an Creideamh Críostaí, cuirim i gcás. 110495 D’fhág mé é ag an bhóthar le síobsiúl ar ais go dtí an carr in Frodsham agus lean mé ar aghaidh liom féin. 110496 D'fhág mé féin an bocsa síos ar an tábla. 110497 D’fhág mé mo sheomra féin fúthu. 110498 D'fhág mé slán ag mo mhuintir agus chuaigh liom ag tabhairt aghaidh ar na coillte giúise. 110499 D'fhág mé slán aici ag na geataí dearga deilgneacha arda agus ní raibh sé i bhfad nó gur bhain mé mo sheomra amach. 110500 D'fhág mé slán aige agus bhí mé thar lear ar gnó sa Ghearmáin go cionn míosa. 110501 D’fhág mé slán aige agus d’fhill mé ar m’óstán. 110502 D’fhág mé teach ar imeall na Gaillimhe tuairim 8.15 agus thug aghaidh le fána ar an rothar isteach bóthar Mhionlaigh. 110503 D'fhág Micheál an scoil nuair a bhí sé naoi mbliadhna d'aois. 110504 D’fhág Moshe Silman litir ag tabhairt le fios go raibh sé chun lámh a chur ina bhás féin cionn is nach raibh aige ach teacht isteach iontach beag, a laghad sin is nach raibh sé in ann íoc as an cúram leighis a bhí uaithi ná as cíos. 110505 D’fhág muid ár málaí sa Pasada agus thug muid ár n-agahidh ar an eas mór ar an taobh seo. 110506 D’fhág muid ár ngraithí féin beagáinín ‘tóin le gaoith’ mar gheall air. 110507 D'fhág muid cathair mhór Zürich inár ndiaidh mar sin féin agus fuair árasán i gcanton Glarus. 110508 D’fhág muintir Leneghan ina ndiaidh é. Fuair siad teach ar cíos, gan stró, ar Bhóthar Chill Mhic Cuda, i nDeisceart Bhaile Átha Cliath. 110509 D’fhág na billiúin agus na billiúin na bainc anseo laistigh de sheachtain agus bhí port an rialtais seinnte. 110510 D’fhág na blianta sin a rian; mhéadaigh ar an gclaonadh lionn­dubhach ann, agus cá bhfios cén bac a cuireadh le féith na cruthaitheachta. 110511 D’fhág na carachtair seo Éire ar chúiseanna eacnamúla. 110512 D’fhág na cinntí sin go raibh cothromaíocht na cumhachta ag na feisirí neamhspleácha tuaithe thuas. 110513 D’fhág na coilínigh sin a lorg go daingean ar a n-áit nua cónaithe. 110514 D’fhág na gasúir shaonta seo Éire na seachtóidí agus bhog siad go sochaí ilchultúrtha agus sílim gur bhain sé sin croitheadh astu. 110515 D’fhág nagunnadóirí buama bréige ag an gharáiste le lucht tarrthála a choinneáilamach uaidh agus léim siad isteach sa charr agus d’imigh leo síos anbóthar, thart liomsa agus mé i mo luí ar thaobh an bhealaigh. 110516 D’fhág na heachtraí seo i 1974 rian láidir ar an gcathair atá fós le brath, cé nach bhfuil sé chomh suntasach anois is a bhí. 110517 D'fhág na Piarsaigh lár na cathrach agus d'aistrigh go Domhnach Broc, agus aríst go Raghnallach. 110518 D'fhág neart an phunta Sterling a rian ar thírdhreach Ghaeltacht Thír Chonaill, atá breac le tithe saoire ar le bunadh na sé chontae iad den chuid is mó. 110519 D'fhág Nollaig Ó Súilleabháin agus Seán Ó Fathaigh an scoil linn i Meitheamh 1963 agus phós Gráinne Ní Mhathúna agus d'imigh sí freisin. 110520 D’fhág Ó Ciardha na cléirigh tar éis dhá bhliain go leith ach deir sé nach raibh sé sin chomh dian is a cheapfadh daoine é sin a dhéanamh. 110521 D’fhág Pádraig rian a phearsantachta go mór ar lucht na scoile uile agus ar iliomad foghlaimeoirí fásta na Gaeilge i mBaile Átha Cliath agus i nGaeltacht Thír Chonaill. 110522 D’fhág Peats air a chasóg nua, bhuail sé an tsráid suas agus struip siúil fé. 110523 D’fhág Robert McMillen ‘Gleann na nGealt thoir’ seal, seal a thug deis dó meabhrú ar ‘cló ceart’ na ndaoine, cló atá ceilte ar éigean orthu i stair oidhreachta na comharsan acu féin. 110524 D’fhág roinnt de na ceoltóirí a bhí páirteach sa ghrúpa scoile sin sna blianta tosaigh (Colm Mac Con Iomaire atá anois leis na Frames ina measc), ach tá Rossa agus Rónán fós le Kíla, mar aon leis an phíobaire Eoin Dillon. 110525 D’fhág san nár mhinicí ní ná í féin agus Dáithí ina n-aonar san áit — rud a chothaigh iarracht den teanntás eatarthu, mura ndéarfaí an chairdiúlacht. 110526 D’fhág sé abhaile í. Árasán beag dorcha a bhí aici agus radharc uaidh ar lána tréigthe. 110527 D’fhág sé ábhar machnaimh ag cách, ar dhroim a raibh sa tuarascáil féin a d’fhoilsigh an Grúpa Comhairliúcháin an lá sin. 110528 D’fhág sé a cheantar dúchais ar eagla go bhfuadófaí a bheirt iníon, mar bhí spré ag dul leo.’ 110529 D'fhág sé an baile an lá arna mharach agus bhíodar ag siul an bóthair. 110530 D'fhág sé an baile sin in aois a chúig déag agus is in Inis Carra, in aice le CAthair Chorcaí, a bhí cónaí air an chuid eile dá shaol. 110531 D'fhág sé an chonairt agus ghearr an aithghiorra trasna ar scóig chaoil talaimh a bhí ag síneadh amach, an áit a rabh camadh fada 'sa' chuan. 110532 D’fhág sé an coláiste sin ag deireadh na chéad bhliana, áfach, de bharr go raibh sé mar aidhm ag an chúrsa “feidhmeannaigh a chur ar fáil don Eoraip úr agus ní raibh spéis ar bith agamsa a bheith i m’fheidhmeannach.” 110533 D’fhág sé an dá árthach airgid le h-údhucht ag an Séipeál i mBéal Átha an Ghaorthaidh. 110534 D’fhág sé an doras ar oscailt. 110535 D'fhág sé ann sin é agus chuaidh sé go B'l'acliath. 110536 D’fhág se an scoil igcuideachta na cuideachta ag ceithre bliana déag d’aois agus chuaighag obair lena athair ar MhórIarnród Thuaisceart Éireann. 110537 D’fhág sé an t-iasc ar an tábla agus tharraing sé amach cathaoir dó féin go fuireachair, ag iarraidh gan a bheith ródhána. 110538 D’fhág sé an Times anuraidh – i gcúinsí nach bhféadfaí cur síos orthu mar scaradh na gcarad – agus tá sé anois ag scríobh don Irish Independent. 110539 D’fhág sé an tír ina dhiaidh sin agus chuaigh go Nua-Eabhrac, áit a raibh sé ina bhall den Gharda Náisiúnta. 110540 D’fhág sé Bombay ar a bhealach abhaile ar an 14 Aibreán 1946. 110541 D’fhág sé ceangailte ansin í agus shín sé féin siar ansin ar an leaba ag éisteacht léi ag screadach. 110542 D’fhág sé cnuasach luachmhar de Pháipéirí na Ridirí ag Ollscoil Luimnigh le déanaí. 110543 D’fhág sé cúpla ceirnín ina dhiaidh sa teach le ceoltóirí traidisiúnta Éireannacha nár chuala mé riamh. 110544 D’fhág sé fosta go raibh moltaí ciorruithe an Bord Snip ar achan ghné de shaol na tíre ar ais ar an chlár oibre. 110545 D’fhág sé garda an-bhuartha ina dhiaidh. 110546 D'fhág sé go tobann agus chuaigh sé abhaile go dtí a sheomra suite féin. 110547 D’fhág sé Leeds United i 1975 agus chuaigh go dtí West Bromwich Albion mar a raibh sé ag feidhmiú mar imreoir agus mar bhainisteoir ar feadh dhá bhliain (agus ina bhainisteoir ar Phoblacht na hÉireann san am céanna!). 110548 D'fhág sé Londain sa bhliain 1914 agus tháinig sé ar ais go hÉirinn. 110549 D'fhág sé lorg a lámh i n-áiteachaibh a bhí ainmeamhail agus atá, agus i n-áiteachaibh a bhí eascáirdeach cúilriascmhar. 110550 D’fhág sé mé ag cosán ag dul suas cnoc beag. 110551 D’fhág sé muid ag déanamh rud éigin a raibh a chroí istigh ann go hiomlán.” 110552 D'fhág sé na mílte ag gáire. 110553 D’fhág sé na pictiúir seo mar oidhreacht ag bunadh na háite. 110554 D’fhág sé Northam in iarthar na hAstráile ar an 19 Meitheamh, chuaigh sé soir trasna na tíre, trasna an Aigéin Chiúin, giota beag de Mheiriceá Theas, an tAigeán Atlantach Theas agus deisceart na hAfraice Theas. 110555 D'fhág sé oeuvre atá i gcroílár litríocht na hÉireann. 110556 D’fhág seo go raibh beochlúdach an Domhnaigh seo caite fiú níos fearr ó thaobh figiúirí féachana ná Domhnach Cásca 2011 agus cluiche ceannais Roinn 1 den tSraith Peile. 110557 D’fhág seo go raibh mórán den chaint le déanamh ag an múinteoir féin agus go raibh na scoláirí geall le bheith ina lucht éisteachta amháin gan ach iarrachtaí teoranta á ndéanamh le bheith rannpháirteach sa cheacht. 110558 D’fhág seo gurbh é an cainéal Gaeilge an príomh-chainéal in Éirinn ó thaobh scair fhéachana tráthnóna Dé Domhnaigh, le scair fhéachana a bhí dhá oiread níba mhó ná scair an chainéil ba ghaire dó ag an am sin den lá. 110559 D’fhág seo iad siúd ar mhian leo gluaiseacht shíochánta pholaitiúil phoblachtánach a chur chun cinn gan seasamh. 110560 D’fhág seo nach raibh ach dhá chumann eile, Cláirseacha Madrid agus Sant Vincent Valencia, san iomaíocht leis an gcumann baile. 110561 D’fhág sé Rónán ar an talamh céanna, ar ‘Ceannagoileann’. 110562 D’fhág sé saothar mór ina dhiaidh, saothar a mbeidh blaiseadh dhe le fáil in Amharclann Chois Fharraige an tseachtain seo chugainn, scríofa ag Joe Steve Ó Neachtain agus léirithe agam féin. 110563 D’fhág sé seo go raibh géarghá le forbairt a dhéanamh ar chúrsaí oiliúna trí Ghaeilge agus go raibh gá freisin le forbairt a dhéanamh ar léann na hiriseoireachta agus na cumarsáide Gaeilge trí chéile, ar bhonn teoiriciúil agus ar bhonn praiticiúil. 110564 D’fhág sé sin dhá amhrán agus d’iarr mé ar Emma Woods iad sin a chasadh, rud a rinne sí le fonn. 110565 D’fhág sé sin go raibh atheagar i ndán don chomhaireacht agus do na ranna Stáit éagsúla. 110566 D’fhág sé sin go raibh eithne, go raibh croí ann don lucht oibre, ‘ceart’ a déarfainn. 110567 D’fhág sé sin go raibh triúr oifigeach ann ó thaobh an cheoil de. 110568 D’fhág sé sin nach dtiocfadh an áit a leagan nó athrú ar bith suntasacha dhéanamh air, coinníoll a mhúchfadh suim ag forbróirí ann. 110569 D’fhág sé sin slán aige go caoithiúil; agus ba lúcháireach (istigh ina chroí) a chuir Murchadh slán leis. 110570 D’fhág sé siúd ansin iad agus d’imigh sé an cóngar abhaile. 110571 D’fhág sé slán ag a chompánaigh, lig air nár thug sé a sméideadh is a gcuid ráiteas graosta faoi deara, agus threoraigh amach í go dtí an áit ina raibh an Porsche páirceáilte aige. 110572 D’fhág sé slán ag míshuaimhneas na marbh agus thug a aghaidh ar an mbóthar fada, an bóthar a chuirfeadh ar fán é. 110573 D’fhág sé uacht dhochreidte ina dhiaidh, a dhaingníonn a sheasamh mar dhuine de laochra stair na healaíne. 110574 D’fhág siad 100 Euro ar bhord na cistiní. 110575 D’fhág siad a dtithe agus a bhfeirmeacha beaga i gConamara ina ndiaidh agus tugadh teach nua do gach teaghlach, mar aon le 22 acra talún, beostoc agus uirlisí feirmeoireachta. 110576 D’fhag siad amach na staitisticí tabhachtacha faoi cé mhéad coireanna a thuarisciú a luanns daoine gorma a bheadh ag tabhairt eolas dúinn cé mhéad coir a mbíonn siad taobh thiar de. 110577 D'fhág siad an choillidh ag na h-éanacha. 110578 D'fhág siad buidéul nó cúpla buideul le n-ól ag an bhfear bocht, agus d'imthigh siad leó, ag magadh faoi an rud a dubhairt na mná gur shluig sé an alp-luachra. 110579 D’fhág siad coinneal an dóchais ar lasadh tamall eile, agus súil acu go bhfuil rath i ndán dá dtír mhór, álainn, ársa. 110580 D'fhág siad Domhnall Ó Daoraí amuigh air a' tsráid. 110581 D'fhág siad Eastáit Chorcach tríd an cúl-gheata, gar do Bhóthar Naomh Eoin, mar atá inniu, agus thug siad a n-aghaidh ar Bhaile Átha Cliath. 110582 D'fhág siad na beathadhaigh ar a léana taobh thuas don teach & thainic anuas go dtí an doras. 110583 D’fhag siad na carranna uilig go leir anseo! 110584 D’fhag siad na carranna uiligi anseo! 110585 D'fhág siad na nathracha i gcomhluadar a chéile agus shuigh siad chun tae. 110586 D’fhág siadsan slán agam ansin go gealgháireach. 110587 D'fhág siad slán ag n-a chéile annsin. 110588 D'fhág sí agus an leanbh an Teach Tearmainn agus fuair sí post i monarcha, ag glanadh na leithreas. 110589 D'fhág sí an beart ann ar feadh seachtaine, agus faoi dheireadh d'oscail sí é. Ní raibh ann (faoi pháipéar donn agus bán agus síoda) ach léine: boladh an fhir uaithi, smál na beatha uirthi. 110590 D’fhág sí an grúpa sna hochtóidí malla agus ó shin i leith tá sí ag obair ar a saothar féin. 110591 D'fhág sí an seomra tranglaim ar deireadh, agus chuaigh sí ag triall ar sheomraí na bpáistí, chun a chinntiú go raibh siadsan ina sámhchodladh. 110592 D'fhág sí lorg a ceithre cosa agus barr a rubaill air chriog nuair a thug sí léim amach ionns an fhairrge. 110593 D’fhág sin áfach go raibh cuid mhór den léitheoireacht sin an-lochtach agus gan aon eiseamláir ar fhoghraíocht chruinn á cur roimh na scoláirí. 110594 D’fhág sin a lorg go tréan ar riaradh an stáit ar feadh an chuid is mó den 20ú haois, agus tá an lorg ann go fóill. 110595 D’fhág sin an cúigiú suíochán idir Richard Boyd-Barrett agus Ciarán Cuffe, Boyd-Barrett fós chun tosaigh sular roinneadh farasbarr Barrett. 110596 D'fhág sin an mhairgneach agus an t-éagnach i gcuid dá chuid filidheachta. 110597 D’fhág sin an scoil gan mhúinteoir i lár na scoilbhliana agusbheadh an t-ádh orainn duine éigin a fháil, cheapfá. 110598 D'fhág sin an tslighe bog, d'fhág sé ní ba mhó de ghreim ag maidí an tsléigh ar an talamh, agus saothar ní ba truime ar an madaidh ag tarraingt. 110599 D’fhág sin, ar ndóigh, gurbh iad na polaiteoirí a ghlac an t-airgead ba mhó dá bhfeachtais a bhuaigh na toghcháin (agus atá á mbuachan go fóill). 110600 D’fhág sin go raibh cothrom na Féinne á thabhairt dóibh, neart ama le spáráil agus an beagán airgead póca le caitheamh ar an ngalántacht a bhíonn ag teastáil ó bhaothóg nuair a thiteann i ngrá. 110601 D’fhág sin go raibh cuma thraidisiúnta ar mhúineadh an ábhair don chuid ba mhó, sa mhéid is go raibh an múinteoir ag saothrú go díograiseach i rith an ama agus na scoláirí ag freagairt do cheisteanna. 110602 D’fhágsin go raibh gá le tuilleadh fógraí tharla go mbíonn coibhneas i gcónaíidir líon na bhfógraí agus líon na leathanach ar aon nuachtán. 110603 D’fhág sin go raibh ionchur sa cheacht fiú ag na scoláirí ba laige agus tugadh moladh dá réir do na scoláirí sin mar a tugadh do scoláirí níos cumasaí. 110604 D’fhág sin go raibhmúinteoirí ar an láthair againn, cúis mhór faoisimh dúinn agus an saolchomh corrach is a bhí ag an am. 110605 D’fhág sin go raibh oiliúint do mhúinteoirí ingaelscoileanna ar fáil den chéad uair, rud a thacaigh leis anGhaeloideachas agus a thug aitheantas dó mar chuid de shaol anoideachais. 110606 D’fhág sin go raibh ollchumhacht agus tionchar míchuibheasach ar an oideachas ag na hardstátseirbhísigh sa Roinn Oideachais féin. 110607 D’fhág sin go raibh os cionn 30 post foirne ar fud na Gaeltachta le himeacht agus suas le 100 duine eile ar an ghannchuid a bhí ag baint sochar as scéimeanna a bhí faoi stiúir MFG. 110608 D’fhág sin go raibh TG4 sa tríú háit in ord féachana na gcainéal teilifíse in Éirinn ar an Aoine seo caite. 110609 D’fhág sin go raibh ualach an-mhór den obair á iompar ag na múinteoirí i gcoitinne agus nach raibh dóthain rannpháirtíochta ó na scoláirí mar chúiteamh ar iarrachtaí na múinteoirí. 110610 D’fhág sin gur ar Ghaelscoil Osraí Chill Chainnigh a chéadfhreastail Evanne scoil, agus gur i bPáirc Bhreifne Chluain Eois a chéadfhreastail ar chluichí Chumann Lúthchleas Gael! 110611 D’fhág sin gur éirigh go maith leis na múinteoirí an t-ábhar a chuir siad i láthair sa cheacht a chur abhaile ar na scoláirí. 110612 D’fhág sin nach raibh an dara scéim daingnithe i gcás dhá thrian de na comhlachtaí poiblí sin. 110613 D’fhág sin nach raibh an scéal chomh holc agus ad’fhéadfadh sé bheith agus bíodh is go raibh ar an mháinlia cuid deninne a bhaint, ní raibh mála le caitheamh agam. 110614 D'fhág sin 'na dteaghlach dóigheamhail iad gan stad ortha ach ag troid. 110615 D'fhág sin naonbhar aca uilig ann, agus sul a rabh ceathramhadh uaire eile caithte bhí srathar ortha agus iad ag gluaiseacht suas an rian-chosán ag tarraingt ar Chañon Dyea. 110616 D’fhág sinnárbh éigean do Sheán Mac Aindreasa cúpla lá a chaitheamh in oifigíRonan Press ar an Lorgain agus chomh maith leis sin, bhí áiseanna níb’fhearr clóchuradóireachta againn don chlóbhualadh a bhí muid agdéanamh i mBéal Feirste. 110617 D’fhág sin rian diúltach ar an gcaighdeán teagaisc sa scoil. 110618 D’fhág sin sásamh ag gach scoláire le ceisteanna ó bhéal faoi luas a fhreagairt. 110619 D’fhág sin srianta áirithe ar fhoghlaim na scoláirí. 110620 D'fhág sin urlabhra faoi mhearbhall, an teanga taobh le cur-i-gcéill, agus fios de shíor ag dul i léig. 110621 D'fhág Sior Conirs Cliford Áth Luain agus 1.500 fear faoi agus rinne sé ar Shligeach le chuidiú Sior Donncha Ó Conchubhair. 110622 D'fhág sí Princeton i gcéadáit a ranga chun céim mháistreáchta a dhéanamh in Ollscoil Yale agus ó shin i leith d'éirigh suas trí chóras dlí Nua-Eabhrac. 110623 D’fhág sí RTÉ gan post eile a bheith faighte aici ach ní raibh sí i bhfad díomhaoin. 110624 D'fhág Tarlach uaidh an leabhar go brúighte, acht ní rabh fonn ar bith cómhráidh air. 110625 D’fhág Tomás Ó Murchú a phost ag Amharclann na Mainistreach agus chuaigh sé chun cónaí leis féin ar na sléibhte Mangartan atá idir Corcaigh agus Ciarraí. 110626 D’fhág Tommy Walsh tír na hÉireann agus foireann sinsir peile Chiarraí le déanaí agus thug sé aghaidh ar Melbourne na hAstráile, áit a mbeidh sé ag imirt mar pheileadóir gairmiúil leis an gclub St Kilda’s. 110627 D’fhág tonnta an chlaochlaithe seo a rian ar iriseoireacht na Gaeilge fosta agus ní fada go raibh rabharta blaganna á sholáthar don té a mbeadh an t-am aige iad a léamh. 110628 D'fhág torthaí an toghcháin páirtí Viktor Yanukovich ar 32%, páirtí Yuliya Tymoshenko ar 22%, páirtí Yushchenko ar 14%, na Sóisialaigh ar 6% agus na Cumannaigh ar 4% (níl ionadaíocht pairliminte ag na páirtithe a faigheann níos lú ná 3%). 110629 D'fhaifraigh siad domh fhéin an rachainn leóbhtha un a tsléibhe. 110630 D’fhaigheadh sé jab eile ansin ar feadh tréimhse nuair a bhíodh an t-airgead caite, ach chaitheadh sé in aer aríst é. Ach ba ghearr gur thosaigh sise ag éirí imníoch. 110631 D’fhaighinn tuairim is cúig uair an chloig de chodladh san oíche agus chodlaínn dreas i rith an lae. 110632 D’fháiltaigh Hamas roimh an ionsaí ach níor admhaigh siad aon pháirt ann. 110633 D’fháilteofaí go speisialta roimh aon chuidiú dá chineál, siocair deireadh a bheith tagtha leis na scéimeanna REPS. 110634 D’fháilteoimis roimh a dtuairimí siúd ar fad faoi na beartais atá á moladh sa cháipéis chomhairliúcháin.” 110635 D’fháilteoinn roimh aon aiseolas ar ár seirbhísí ar an nguthán (091 493607) nó ar ríomhphost. 110636 D’fháiltigh a lán daoine roimhe ag an am, ach anois tá eagraíochtaí ar nós an Institute of Physics in Ireland ag éirí buartha go bhfuil béim á cur ar réimsí ró-chúng den eolaíocht. 110637 D'fháiltigh an Dr James Browne, Uachtarán OÉ Gaillimh, roimh an dea-scéala: "Cabhróidh an foirgneamh nua seo go mór le cur chun cinn na hInnealtóireachta anseo in OÉ Gaillimh sna blianta amach romhainn. 110638 D’fháiltigh Ann Travers, ar mharaigh an tIRA a deirfiúr in ionsaí taobh amuigh de Theach an Phobail i mBéal Feirste in 1984, d’fháiltigh sí roimh an athrú ar sheasamh an SDLP. 110639 D’fháiltigh an páipéar a fheidhmíonn mar urlabhraí na comhairle rialaithe roimh ghabháltas na heilifinte mar chomhartha go mbeidh síocháin agus rath ar mhuintir na tíre agus go ndéanfaidh siad níos mó dul chun cinn. 110640 D’fháiltigh an tAire Stáit Mac Fhionnlaoich roimh an Dioplóma úr: “Cinntíonn Acht na Gaeltachta go mbeidh tábhacht as cuimse le tograí buanaithe teanga a thabhairt chun cinn go náisiúnta agus i measc phobal na Gaeltachta go mór mór. 110641 D'fháiltigh an tArd Rúnaí an socrú stairiúil a rinne Éamon Ó Cuív nuair a thug sé reachtaíocht dlíthiúil isteach a chinnteodh go mbeadh cearta bunreachtúla do phobal na Gaeilge deimhnithe sa dlí. 110642 D'fháiltigh an tOllamh Terry Smith, Leas-Uachtarán um Thaighde in OÉ Gaillimh, roimh an Dr Kavanagh: "Tá an-taithí ag John ar aistriú teicneolaíochta agus ar thráchtálú taighde. 110643 “D’fháiltigh Ardfheidh-meannach Gaelscoileanna Teo, Bláthnaid ní Ghréacháin, go mór roimh an dul chun cinn seo atá mar cheiliúradh ar an méid atá bainte amach ag na coistí bunaithe agus in earnáil na gaelscolaíochta. 110644 D'fháiltigh Ardstiúrthóir TG4 Pól Ó Gallchóir, roimh an socrú nua do chearta teilifíse. 110645 D'fháiltigh Ardstiúrthóir TG4, Pól Ó Gallchóir, roimh dheimhniú na gceannairí go mbeidh siad páirteach sa díospóireacht chraolta seo. 110646 D’fháiltigh bainistíocht na scoile roimh na moltaí seo agus tugadh le fios go gcuirfí an maoiniú ar fáil chun an seomra a fheistiú faoi mar a mholtar sa tuairisc seo. 110647 D’fháiltigh Conradh na Gaeilge roimh chinneadh an Rialtais, fógartha ag an Aire Stáit Donnchadh Mac Fhionnghaile inniu, go mbeidh Údarás na Gaeltachta ag coinneáil cúraimí fiontraíochta agus fostaíochta sa Ghaeltacht. 110648 D’fháiltigh eagraíochtaí Gaeilge trasna an earnáil go mór roimh chinneadh na Roinne Oideachais agus Eolaíochta an ciorclán conspóideach a aistharraingt agus an córas luath-thumoideachais a aithint go hoifigiúil. 110649 D'fháiltigh Eoghan Mac Cormaic nuacht na n-aistrithe ach dúirt sé nach ionadaí riamh aistriú do scaoileadh saor na gcimí agus gheall sé go leanfadh Saoirse ar aghaidh lena n-eilimh do shaoirse iomlán do na príosúnaigh pholaitiúla go léir. 110650 D'fháiltigh Eoghan Mac Cormaic, thar cheann Saoirse, an tuairisc agus dúirt sé go bhfuil an cath ar son aitheantas mar cimí polaitiúla buaite ag na príosúnaigh anois. 110651 D'fháiltigh John Gormley, ón Pháirtí Glas, roimh an chinneadh agus dúirt sé gur léirigh sé nach dtiocfadh leis an Aire neamhaird a dhéanamh de mhianta is tuairimí an phobail. 110652 "D'fháiltigh mé agus mo pháirtí roimh Acht na dTeangacha Oifigiúla nuair a ritheadh é anuraidh, in aineoinn na mór cheisteanna ná raibh réiteach ceart orthu. 110653 D'fháiltigh mé chomh maith roimh an Coimisinéir Teanga úr Seán Ó Cuirreáin. 110654 D’fháiltigh Micheál Ó Meallaigh, Stiúrthóir Coimisiúnaithe TG4, roimh an aitheantas idirnáisiúnta is deireanaí seo do shaothar an chainéil. 110655 D’fháiltigh na múinteoirí roimh an moladh go bhféachfaí ar chleachtais a chéile ag amanna éagsúla i gcaitheamh na bliana. 110656 D’fháiltigh Pádraig Mac Criostail, roimh an straitéis agus roimh an aitheantas atá tugtha ag an Rialtas don ról fíorthábhachtach atá ag an earnáil dheonach Ghaeilge agus roimh ghealltanas an Rialtais go leanfar ag tabhairt tacaíochta di. 110657 D’fháiltigh Proinsias Ní Ghráinne, Eagarthóir Coimisiúnaithe TG4, roimh an aitheantas idirnáisiúnta is deireanaí seo do shaothar an chainéil. 110658 D’fháiltigh Rúnaí an Choláiste, Seán Ó Comáin, roimh an Scéim trí bliana, ag rá: “Is cúis bróid do Choláiste na Trionóide go bhfuil an Coláiste ar cheann do na chéad ollscoil chun an dara Scéim a chur i gcrích. 110659 D’fháiltigh Seán Ó Coinn roimh thiomantas an Aire Ruane don chomhionannas san oideachas, rud a d’fhág, a dúirt sé, go rabhthas ag caitheamh ar bhonn cothrom le páistí sna gaelscoileanna ó thuaidh, seachas iad a bheith fágtha in áit na leithphingne. 110660 D’fháiltigh sé roimh obair an Chomhchoiste, ag rá gur mór an cúnamh é d’obair a oifige féin. 110661 D’fháiltigh sé rompu go croíúil le rilleadh cainte a rith uaidh mar shruthán geabach ag rith le fána: ‘Críost, Marcus, a bhuachaill, tá cuma na sláinte agus an rachmais ort, agus mothall breá cas ar do cheann. 110662 D’fháiltigh siad ar fad roimh an gcuairt chigireachta mar dheis fhorbartha agus moltar an dearcadh seo. 110663 D'fháiltigh Tomás Dáibhís agus The Nation rompu. 110664 D'fháiltigh Uachtarán OÉ Gaillimh, an Dr Iognáid Ó Muircheartaigh roimh an bhfógra, ag rá, "Is iontach an sampla an chomhpháirtíocht seo idir REMEDI agus Smith & Nephew de chomhpháirtíocht idir an lucht acadúil agus an tionscal. 110665 D’fhair sé an gluaisteán go dtí gur imigh sé as a radharc timpeall ar chasadh sa bhóthar agus ansin thóg sé an cóngar tríd na crainn air féin. 110666 D’fháisc Jean mo leathchos i slabhra, agus cé go raibh fhios agam gur cur i gcéill a bhí i gceist, mhothaigh mé faitíos agus éadochas ag éirí ionam. 110667 D'fháisc sé chuige go paiseanta í agus bhí siad sona. 110668 D'fháisc sé ina lámh é féachaint an raibh sé crua. 110669 D’fháisc sé tuilleadh iad go dtáinig an phian úd i gcaol a láimhe, na hingne ag dul isteach i gcraiceann bog a bhoise. 110670 D'fháisc sí lándúnadh ar a súile agus chonaic mé go rabh achan mhatán inti á theannadh.. 110671 D'fháisc Sue a barróg orm mar a bheadh sí tar éis m'intinn a léamh, grá ag spréacharnaíl ina dhá súil. 110672 D’fhaisg sé an mhéár níos mó agus sar a raibh fhios aige cad a bhí tuitighte amach do bhí a dá láimh curtha mór thíompall a mhuinéal aice. 110673 D'fháisg sé na píobaidh air, agus thosuigh sé ag seinm ceóil bhinn. 110674 D’fhanadar beirt tamall ag féachaint ar a chéile. 110675 D’fhanadar sa bhaile, Emma ina seomra, Dara ina sheomra nó ag dul timpeall lena chairde, buachaillí strainséartha nár aithin Máire, agus Muiris is í féin ag obair agus ag tógáil lá saoire anois agus arís, le súil a choimeád ar Emma. 110676 D'fhanadh sé sa bhaile nuair a chuaigh na buachaillí eile go dtí an teach tábhairne oíche Déardaoin. 110677 D'fhanadh sé tamall fada ina sheasamh annsin, a ghaothsán leis an talamh agus na cluasa ina luighe gan bhrígh leis. 110678 D’fhan agus chnag arís, é sin le tamall éigin nó gur osclaíodh an doras. 110679 D’fhanamar ansin, ar nós daoine i bhfáinne sí, ar feadh uaire nó rud mar sin, ag dul timpeall i gciorcail. 110680 D’fhanamar in óstán HGI ar Rue Du Lyret nach bhfuil ach siúlóid dhá nóiméad ó lár an bhaile álainn seo. 110681 D’fhanamar ‘ós cionn’ an chogadh – agus táimíd ag iarraidh amhlaidh a dhéanamh i gcónaí is cosúil. 110682 D’fhanamar sa Chearnóg go bhfeicfimis iad ag fágaint. 110683 D'fhanamar sa scoil seo ceithre bliana agus dheineamar go léir ár ndícheall. 110684 D’fhan an chéad véarsa i m’aigne, ámh, toisc gur tharla gur ghabhas i mbaol mo bháite sna Cealla siar ó Ghleann Beithe a sé nó a seacht de bhlianta roimhe sin: ‘B’shin mise go hiomlán?’ 110685 D’fhan an chosúlacht sin ar a n-amharc ar feadh tamaill bhig. 110686 D’fhan an chuid is mó dóibh tamaill linne in Sráid na Páirce i Muineachán. 110687 D’fhan an chuid seo d’fhealsúnacht an Oird le hÓ Cathasaigh, dar liom, ach níos soiléire arís, bhí sé faoi dhraíocht ag armáil na bProtastúnach. 110688 D’fhan an clúdach san aer ar feadh soicind nuair a d’imigh an cónra isteach. 110689 D'fhan an coibhneas mar a bhí sa Seanad, ach gur chaill cúpla deargnamhaid de chuid Chlinton a suíocháin. 110690 D'fhan an gasúr beag ar a shuíochán aerach ag faire. 110691 D'fhan an saechtaí le Mearuiteansa go ceann i bhfad. 110692 D’fhan an scéal mar sin go dtí gurtháinig Acht Oideachais 1947 i bhfeidhm, acht a d’athraigh cúrsaíoideachais go tobann. 110693 D’fhan an t-éileamh ag an leibhéal céanna ansin agus táthar ag súil go dtarlóidh a léitheid san Eoraip freisin.” 110694 D’fhan an tír go léir faoi dhianslándáil ar feadh tamaill fhada ina dhiaidh sin. 110695 D'fhan Aodh Rua go mbeirfeadh Aodh Mór air. 110696 D'fhanas ar a' stáid sin go maidin lá 'r na mháireach, Is mo mheidilí 's mo chártaí d’fhágas fén mbord. 110697 D'fhanas i mo shuí go socair ag faire ar m'athair. 110698 D’fhanas mar a bheadh éan is goic air, mé ceangailte den talamh. 110699 D’fhan Basil ach is beag duine a chreid go bhfanfadh sé i bhfad eile. 110700 D’fhan Brian O Connell siar ón luas ar feadh an rása uile beagnach agus choinnigh sé greim láidir ar an gcapall, fiú agus é ag teacht chun an rás a bhuachan tar éis an chasaidh dheireanaigh. 110701 D'fhan Buck dhá gcoimhéad, agus Thornton ar a ghúine ag a thaoibh agus a lámha garbha cinéalta aníos a's síos air, ag cuartú an rabh cnámha briste ann. 110702 D’fhan corradh is scór duine taobh amuigh den bhanc ceannais aréir agus iad ag agóidíocht faoi shaint corpráideach agus polasaithe an rialtais is lucht maoine. 110703 D’fhan cuid acu sa tír tar éis threascairt an rialtais sin leis an aidhm, go fios dom, an tír a dhéanamh daonlathach agus síochánta. 110704 D’fhan cúrsaí mar a bhí, agus lean Éireannaigh, idir óg is aosta, ag fáil bháis roimh ama dóibh. 110705 D’fhan dream an éisc Dé haoine, dá mbeadh an t-iasc acu, dílis dá dteangain dúchais ar feadh tamaill eile agus dá gcreideamh go dtí an lá atá inniu féin ann. 110706 D'fhan duine dínn lá breise chun chuairt príobháideach a thabhairt ar a fear chéile agus cuireadh moill daichead nóimead uirthi ar a bealach isteach, rud a chaill daichead nóimead dá gcuairt dá bhrí. 110707 D’fhan eitleáin de chuid na n-aerlínte traidisiúnta ar an talamh ar feadh uair amháin, nó níos mó, idir dhá eitilt. 110708 D’fhanfadh Mary Travers i measc na marbh dearmadta ach gu’b é gur roghnaigh Sinn Féin Mary McArdle mar chomhairleoir speisialta do Charal Ní Chuilin, an tAire úr Cultúir, Ealaíona agus Fóillíochta san Fheidhmeannas úr. 110709 D’fhanfadh sé go dtí go bhfaigheadh sé lasmuigh de dhoras mé. 110710 D’fhanfadh siad i measc a muintre féin. 110711 D’fhanfainn ansin ar feadh sé mhí eile agus d’fhoghlaimeoinn roinnt Spáinnise Is "thabharfainn cuairt ar.. 110712 D'fhanfainn i mBán an Teampaill, geall leis gach Aoine, le col ceathrar le mo Athair, Máire Bean Uí Chróinín nó Mary Lehane mar bhí aithne againn uirthi. 110713 D’fhan fuaim phiachánach análú Sheáinín i mo chluasa go dtí gur thosaigh an codladh ag titim orm − nuair a chnag Mam go héadrom ar an doras. 110714 D’fhan gach éinne ciúin, faoi gheasa. 110715 D'fhan go leor den mhallacht faoina Ghleann féin, Cholm Cille, le muintir Oideas Gael sa Samhradh agus chuimil cuid den mhallacht díom féin i rith na mblianta. 110716 D’fhan Lára ina seasamh, righin, balbh nuair a bhí an fear óg ag gabháil thairsti. 110717 D’fhan Máire, Nóra agus na daltaí bunscoile, Claire Óg agus Phelim, agus Clement, a bhí fós ina thachrán, sa bhaile. 110718 D'fhan mar a raibh aige ar fead tamaill fhada ag machnamh ar a chás. 110719 D’fhan m’athair agus cúpla duine eile sa Chearnóg. 110720 D’fhan m’athair sa bhaile i mBéal Feirste le linn anama seo, ach gur ghnách leis a theacht ar chuairt chugainn uair satseachtain nuair a bheadh faill aige. 110721 D’fhan Maurice óg i dteach Monod i Nua-Eabhrac ar feadh tamaill, fiú. 110722 D’fhan mé ansin ag féachaint ar an ngrian ag dul faoi. 110723 D’fhan mé ar feadh na síoraíochta, ocras orm, tart, leithreas uaim. 110724 D'fhan mé cois na tine nuair a rith Eibhlín amach sa chlós. 110725 D’fhan mé cúpla oíche le cairde i mBaile Átha Cliath agus nuair a d’fhill mé ar ais go Learpholl fuair mé scairt ghutháin uathu ag rá gur thug an brainse speisialta cuairt orthu ag iarraidh eolais fúmsa. 110726 “D’fhan mé féin i Hong Cong ar dtús, ansin chuaigh mé go Sasana agus rinne mé céim sa chuntasóireacht. 110727 D’fhan mé go diansmaointeach ag tnúth leis an oíche. 110728 D’fhan mé i dteach nua-thógtha Denise Begley, agus bhí gach deis nua le fáil ann. 110729 D’fhan mé i mo chathaoirleach ar an Iontaobhas go dtí gurbualadh tinn mé in 2003 agus gur fágadh mé san aonad dianchúraimar feadh tamaill. 110730 D’fhan mé i mo thost. 110731 D’fhan mé in óstáin eile i Nua-Eabhrac a bhí trí uaire níos daoire (nuair a bhí duine inteacht eile ag díol ar a shon). 110732 D’fhan mé leis na tacsaithedubha ar feadh breis agus trí bliana agus caithfidh mé a rá nárbh é anpost ba mheasa dá raibh agam é. Mar obair, bhí saoirse ag baint le tiomáint tacsaí nach mbíonn lecineálacha eile oibre. 110733 D’fhan mé le sráideacha Bhaile na mBlaincéad iad féin a nochtadh chugam go ndéanfainn mo bhealach chuig an chailín galánta seo, ach faraor, ní raibh toradh ar mo shaothar. 110734 D’fhan mé sa Dome Hotel, nach bhfuil ach cúig nóiméad ó áilleacht chuan Kyrenia agus sráideanna na cathrach ársa agus tú ag siúl. 110735 D’fhan mé sa phost sin naoi mí gur chuir mé isteach ar phost marphrintíseach meicneora le Córas Bus Chomhairle Bhéal Feirste. 110736 D’fhan mé thar oíche i marae, ar cineál tí de chuid phobal traidisiúnta na Maorach é. B’iontach an rud é dúiseach agus snoíodóireacht adhmaid na Maorach mórthimpeall orm. 110737 D’fhan mé tigh Mháirín Uí Chéidigh i Leitir Móir an darna mí. 110738 D’fhan mise ann ar leathbhord; bhí réimse leathan de bhia te agus fuar ar fáil sa bhialann. 110739 D’fhan mo mháthair sa mbaile chun aire a thabhairt dúinn. 110740 D'fhan muid ann, taobh amuigh de Shacramento (i gCalifornia) in áit ar a dtugar Shingle Springs, go ceann deich mbliana. 110741 D’fhán muid i mBaile na Banríona ar feadh cúpla lá eile sular thug muid aghaidh ar fhiordanna Milford Sound agus ar oighearshruth a dhreapadh ar ár mbealach suas go dtí an tOileán Thuaidh. 110742 D’fhan muid in óstán a raibh páipéar ríse ar na ballaí móide troscán traidisiúnta, bord íseal agus mar sin de. 110743 D’fhan muid in óstán atá breá iomráiteach – an ‘Chelsea’ ar 23rd St. 110744 D’fhan muid in óstán ollmhór deas darb ainm Hotel Arena. 110745 D'fhán muid sa Droichead d'oíche amhránaíochta agus filíocht le Fergus Ó hÍr, Éamonn Ó Faogáin agus eile, nár chríochnaigh go dtí na huaireanta beaga. 110746 D’fhan muid sa tír mar a déarfá. 110747 D’fhán muid tamall fada ach ní theachaidh ár ndúthracht amú, tá bréis is dhá acrafáighte againn ar bhóthar Uí Sheoighe. 110748 D’fhan muintir Leneghan i mBaile Átha Cliath ar feadh míosa. 110749 D’fhan muintir Mandelbrot ann le linn an chogaidh, agus cónaí orthu i Tulle, baile beag i lár na tíre. 110750 D’fhan Murchadh i bhfolach nó go raibh an mhórchuid den mhaidin caite. 110751 D’fhan na cailíní ‘sa tseana-sgoil to dtí gur cuireadh suas sgoil nua dhóibh i mbliain a 1887, lastoir de’n droichead ag cúinne na Coille Móire ag an gcrosaire. 110752 D’fhan na céadta daoine óga i gCearnóg Trafalgar le roinnt laethanta chun go bhfeicfeadh siad na réalta a bheidh i láthair ag léirsiú na hoíche anocht. 110753 D’fhan na cuimhní pobail agus na nósanna ar fad i seilbh duine amháin: Gearóid Cheaist Ó Cathain. 110754 D’fhan na gluaisteáin ag féachaint air go dtí gur thosaigh an Lada. 110755 D’fhan na pictiúir i gcúlseomra ar feadh seachtaine, ag oibriú ar a intinn; nuair a nocht an bhean arís d’fhéach sé go duasmánta uirthi. 110756 D’fhan na Seacaibítigh i St Germain go dtí 1793, cúig bliana roimh Mhuirthéacht na Fraince. 110757 D’fhan na Sean-Ghaill lena seanchreideamh, ní a dhealaigh iad de réir a chéile le lucht cinsil nua na tíre, na Nua-Ghaill agus óna dtailte féin dá réir. 110758 D’fhan neart réaltaí a bhí sa chathair do cheolchoirmeacha ann le blianta beaga anuas. 110759 D’fhan Noel mar Bhainisteoir Stiúrtha Teilifíse go dtí 2010. 110760 D'fhan Packard in Éirinn ní de thairbhe go raibh scileanna ag an fhórsa oibre anseo nach raibh i mórán tíortha eile ach de thairbhe go dtiocfadh leo pá níos ísle a íoc le hoibrithe anseo ná mar a thiocfadh leo íoc le hoibrithe i Meiriceá. 110761 D’fhan Pádraig dhá bhliain go leith i Sasana, agus d’fhill sé abhaile ag deireadh 1968. 110762 D’fhan scata scáthanna le chéile ar feadh tamaill ach ansin scaipeadar. 110763 D’fhan sé ag obair ann ar feadh 20 bliain. 110764 D’fhan sé ag obair annsan i rith na seachtmhainne. 110765 D’fhan sé amach ó na conspóidí — nach dtarlaíonn riamh i measc filí nó lucht ollscoile! 110766 D'fhan sé ann go maidin amáireach ná raibh aon chiuineas ina mheanma. 110767 D'fhan sé annsin 'na luighe go suaimhneach 'san áit ar thuit sé. 110768 D'fhan sé ansan go dtí 1879 nuair a tháinig na Fíníní chuige le tairiscint nárbh fhéidir leis a diúltú. 110769 D'fhán sé ansin go ceann trí no ceithre lá, agus d'imigh sé arís go h-áit a raibh teach mór eile dá dheanamh. 110770 D'fhan sé ansin ina shuí agus chrom ar chantaireacht agus ar rinnmhachnamh. 110771 D'fhan sé cúpla soicind sular labhair sé aríst. 110772 D’fhan sé dílis dá bhunéirim i gcónaí. 110773 D’fhan sé dílis go bás do na bailéid. 110774 D’fhan sé go dtí go raibh a gcuid ráite ag na cainteoirí. 110775 D'fhan sé go foighdeach. 110776 D'fhan sé go sona sásta ag ithe féir i bpairc an Fháró go deireadh a shaoil fhada. 110777 D'fhan sé i bhfad ag éisteacht leis an gcéad chruiceog eile sa tsraith. 110778 D'fhan sé i dteagmháil le lucht labhartha na teanga ina cheantar féin. 110779 D’fhan sé ina luí san áit inar thit sé; agus ba dheimhin leis na creachadóirí gur marbh a bhí sé. 110780 D’fhan seisean dílis do na hamhráin áitiúla a chuala sé ina óige. 110781 D’fhan sé le huncailí dá chuid sna míonna tosaigh ach d’éirigh leis árasán dá chuid féin a fháil ansin agus post i mbanc. 110782 D’fhan sé liom nuair a bhí sé ag léamh a chuid filíochta ag féile i Learpholl i 1994. 110783 D’fhan sé mar sin go dtí 1981, nuair a ghlac Ronald Reagan oifig. 110784 D'fhan sé 'na luighe annsin 'san áit ar thuit sé, agus chuaidh a choimhéad an fhir a rabh an geansaí dearg air. 110785 D'fhan sé oíche eile le Fr. 110786 D’fhan Seosamh sna Stáit go dtí mí Mheán Fómhair na bliana sin. 110787 D’fhan sé sa bhaile, ach seans gur léiriú é sin go bhfuil a thodhchaí rialtais ar an dé deiridh. 110788 D’fhan sé sa bhaile leis féin. 110789 D’fhan sé san aonad sin ar feadh sé seachtaine, go dtí gur bogadh é go Musgrave Park, ospidéal eile sa chathair a bhfuil sainaonad athshlánaithe ann. 110790 D’fhan sé sa phost sin go dtí Feabhra 1973 agus ansin chuaigh sé i mbun oibre mar thimire leabhar le Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge. 110791 D’fhan sé siúd ina thost. 110792 D’fhan sé tamall ag féachaint an dtiocfadh sé isteach ar an dtonn, ach bhí air filleadh abhaile gan hata. 110793 D’fhan sé thar oíche le Cesca Trench i mBaile Átha Cliath. 110794 D'fhan sé uirthi go deo, mar a b'fhacthas daoithi inniu. 110795 D’fhan siad ann ach ní raibh an Lada le feiceáil. 110796 D’fhan siad ansin, ag meangadh orm agus ar a chéile, ina dtost. 110797 D’fhan siad ar an stailc ar feadh na seachtaine aguschuir na meáin suim nach beag sa scéal nó malairt scéil a bhí ann aran chomóradh oifigiúil a bhí ag dul ar aghaidh ar feadh na seachtainechomh maith. 110798 D’fhan siad i gcampaí ar na hoileáin fad is a rinneadh meas ar a n-iarratais tearmainn, ar feadh blianta uaireanta. 110799 D’fhan siad sna cúlsráideanna. 110800 D'fhan sí ag breathnú uirthi go faiteach, ag súil go n-imeodh sí ar a conlán féin ach ní dheachaigh sí. 110801 D’fhan sí ag obair san ospidéal ar feadh trí bliana. 110802 D'fhan sí ag obair thall nuair a chríochnuigh sí a cúrsa, ach philleadh sí chuigna máthair ar laeithe saoire. 110803 D'fhan sí ann, in aghaidh a tola, go dtí 1910, uair a scaoileadh saor í ar ghéarchoinníollacha a háiríodh go mion. 110804 D’fhan sí ansan nó gur fhás an féar agus na sceacha aníos tríthi agus dhein cré dá scráithíní. 110805 D'fhan sí ar an maide ar nós go raibh sí ag bagairt uirthi: déan iarracht fáil réidh liomsa anois! 110806 D'fhan sí ar feadh nóiméid gan aon fhocal eile a rá. 110807 D’fhan sí go foighneach ar feadh seacht mí don choinne seo fad is a bhí a cuid comharthaí ag dul in olcas. 110808 D'fhan sí ina colgsheasamh ag slogadh seile is ag stánadh go faiteach ar an mhúinteoir eile. 110809 D’fhan sí in airde sa chrann ar feadh dhá lá is tríocha agus níor ghéill sí d’aon rud. 110810 D’fhan sí ina seasamh i lár an bhóthair, ag stánadh ar fhoirgneamh ar chuir a ghránnacht dhána faoi dhraíocht í. Foirgneamh mórthaibhseach a bhí ann, déanta as coincréit lom dhorcha, a chaith scáth fada ar an tsráid. 110811 D'fhan sí ina suí ar an suístín in aice an chliabháin agus a smig leagtha ar a dhá láimh, agus a dhá huillinn leagtha ar a glúnaibh. 110812 D'fhan sí 'na suidhe ar an tsléigh ar feadh dórnán laethe, go dtí gurbh é an deireadh a bhí air gur thuit na madaidh ins na strapaí agus nach rabh siad in innimh an sléigh a bhogadh. 110813 D’fhan sí sa bhialann ar feadh uaire. 110814 D’fhan S. sa chistin tamall agus é ag féachaint ar na ballaí bána, ballaí nach bhfágfadh sé lorg ar bith orthu. 110815 D'fhan suas le cúig chéad duine sa Dún i rith na bliana. 110816 D’fhan Whitaker dílis don Ghaeilge ar feadh a shaoil agus, i 1979, ceapadh é mar an chéad chathaoirleach ar Bhord na Gaeilge. 110817 D'fhás a cháil mar dhuine cóir cothrom, agus i ndiaidh tamaill rinne an Fáró comhairleoir de. 110818 D’fhás an baile go mall; bhí tráchtáil sheasta le hÉirinn i gceist ar dtús, agus níos moille rinneadh siúcra agus tobac a thrádáil leis na hIndiacha Thiar agus le Virginia. 110819 D'fhás an daonra thar cuimse sna ceantracha sin le leathscór blianta agus creideann Fianna Fáil go bhfuil sé riachtanach go mbeadh iarrthóir léidir acu ansin. 110820 D’fhás an eagraíocht go mall in Éirinn agus thar lear, ach i 1904 bhí craobhacha sna háiteanna seo ar Merseyside: Learpholl, Kirkdale, Old Swan, Bootle agus Rock Ferry. 110821 D’fhás an ghaelscoil faoi stiúir a céad Phríomhoide, Peig Bean de hÓra, agus a Cathaoirligh agus bunaitheoir, Pádraig Mac Fhearghusa. 110822 D’fhás an ghluaiseacht síochána The Warrington Campaign ón phointe sin, agus tá obair leanúnach ar siúl ag Colin agus Wendy agus a lán daoine eile don fheachtas ó shin. 110823 D’fhás an ghluaiseacht thar cuimse sa deisceart ón am sin i leith go dtí deireadh an 19ú haois agus thairis. 110824 D’fhás an gnó anuas trí na blianta go dtí go raibh dhá chaife dhéag acu in áiteanna éagsúla sa tír. 110825 D’fhás an grúpa Skara Brae as an chairdeas a bhí idir muintir Dhomhnaill agus Sproule ach bhí suim ag Maighread san amhránaíocht thraidisiúnta ó bhí sí ina cailín óg de bhrí go raibh amhránaithe ar an dá thaobh den teaghlach. 110826 D’fhás an leabhar as sraith altanna a scríobh Lossec do nuachtáin áitiúil i rith an tsamhraidh. 110827 D’fhás an scoil go han-tapaidh ón tús, le huimhreacha ag dul in airde gach bliain. 110828 D'fhás an searbhas sin as an anás a bhí ortha, mhéadaigh sé as, chothuigh é féin as, agus 'sa' deireadh d'éirigh ní ba treise ná an t-anás é féin. 110829 D’fhás an t-idirlíon go gasta i Meiriceá sna nóchaidí fad is gur ghlac sé tamall ar thíortha na hEorpa an bonneagar idirlín a thógáil. 110830 D’fhás a ranganna ceoil ina dhiaidh sin agus bhí sé ag teagasc na fidle do pháistí ó na trí pharóiste in iarthuaisceart Thír Chonaill go dtí gur leag taom tinnis é roinnt míonna ó shin. 110831 D’fhás Bashar aníos saibhir i nDamaisc gan mórán foinn seilbh a ghlacadh ar chumhacht. 110832 D'fhás beirt chairde, Bobby agus Jonathan, aníos i Cleveland sna 1960idí agus sna 70idí. 110833 D’fhás cáil Breannan go mór sa chathair agus bhí sé ar dhuine de na céad Chaitlicigh i Nua-Eabhrac a sheas d’oifig a bhain leis an stát ar fad. 110834 D’fhás cairdeas buan idir Ray agus Jenny (fillfimid ar Jenny ar ball) agus Máire agus Máirtín Mac Giolla Íosa. 110835 D’fhás cairdeas idir Diego agus Seámus agus fuair siad amach go raibh maitrís na cosúlachtaí idir Éireann agus an Colóim. 110836 D'fhás coill mhór mhillteanach eadar iad agus an Fear Dubh! 110837 D'fhás creideamh ins sa tír seo i bhfad sular tháinig na Ceiltigh i dtír go raibh déithe, spioraid agus síóga éagsúla ina gcónaí taobh l'uisce nó san uisce féin. 110838 D’fhás dlúthchairdeas eatortha, agus thosaíodar ag teacht le chéile uair sa tseachtain le cuid den ábhar seo a chur ar téip. 110839 D’fhás do réir a chéile réimse na hoibre. 110840 D’fhás fíorchairdeas idir mé féin agus cuid de na ceoltóirí, mar shampla Jon Anderson a bhí le banna darbh ainm The Warriors. 110841 D’fhás Gaelcholáiste Chiarraí as an Aonad Lán-Ghaeilge a bunaíodh ar iarratas ó bhainistíocht Scoil Mhic Easmainn i gColáiste Phobail Thrá Lí i 1984. 110842 D'fhás Gearóid aníos ar an Aird Mhóir i gConamara agus is ann a fuair sé a chuid steipeanna. 110843 D'fhás gliocas úr ann a thug foighde agus smacht air féin dó. 110844 D’fhás grá idir an bheirt acu sa timpeallacht dhearóil ghruama seo ach, ar nós scéal grá maith ar bith eile, bhí cúpla casadh sa bhealach rompu. 110845 D’fhás Ivana suas ina bean óg mheidhreach, gafa lena cairde is lena cuid scolaíochta—agus ba bheag a chonaic muidne di ó lá go chéile ansin. 110846 D'fhás líon na bpaisinéirí ó 12,000 sa bhliain 1999 go dtí an 1.3 milliún atá tuartha do 2008 ar os cionn 40 aerbhealach. 110847 D fhás Mary O Brien aníos i West Hempstead i Londain. 110848 D’fhás mise aníos in Éirinn, a bhí faoi smacht polaitíochta ag Fianna Fáil. 110849 D’fhás mo ghairm bheatha ar dhroim an idirlín. 110850 D’fhás na bailte calafoirt sin mar gheall ar chúrsaí taistil an ama. 110851 D'fhás na foraoiseacha suas thar na mílte bliain agus anois táimid á ngearradh. 110852 D’fhás naimhdeas fíochmhar a thug leis uafás brúidiúil, cuimhne nimhiúil eile – go dtí Cogadh na Saoirse. 110853 D'fhás naoi gcoll thart ar an tobar seo agus ag an am seo den bhliain tháinig an bradán feasa chuig an tobar ar mhaithe leis na cnónna a ithe. 110854 D’fhás na páistí agus scaipeadar, agus fágadh an tsean-bheirt leo féin, ag gliogarnach thart ar an tigh a bhí anois i bhfad ró-mhór dá gcúraimí. 110855 D’fhás Nioclás suas i dteaghlach saibhir trádála sa mbaile Bisaintíneach, Patara, sa 3ú céad. 110856 D’fhás scéal fada casta as seo, áfach. 110857 D’fhás sé 1.2% sa ráithe a chríochnaigh i mí an Mheithimh i mbliana, cuirim i gcás, sa tréimhse chéanna ina raibh an geilleagar ar an dá thaobh den Atlantach Thuaidh ag meath. 110858 D’fhás sé aníos i mbun ceoil i gcomhair leis an nglúin ceoltóirí áitiúla a chuaigh roimhe. 110859 D’fhás sé aníos le meascán de rac-cheol na linne agus ceol traidisiúnta na háite, chomh maith le seisiúin amhránaíochta sa mbaile. 110860 D’fhas sé ann agus anois tá sé ós comhair an tsaoil agus tá seans laidir ann go dtiocfaidh sé faoi bhlath. 110861 D’fhás sé sin as an athbheochan cultúrtha a raibh Máirtín Ó Cadhain bainteach leis. 110862 D’fhás sé sin go mór agus bhláthaigh sé. 110863 D’fhás siad agus d’fhás siad. 110864 D’fhás sí aníos i gceantar beag Caitliceach i dtuaisceart Bhéal Feirste, agus bhí teannas idir bunadh na háite agus na dílseoirí sa chéad cheantar eile. 110865 D’fhás The Rope of Man (Washington DC, 2005) as *Tangi *(a thosaigh sé i Londain i 1970). 110866 D’fheabhsaigh ár n-áiseanna is ár gcuid trealaimh cócaireachta agus tá soithí go hiomlán nua againn ar aon chosúlacht. 110867 D’fheabhsaigh na coinníollacha agus caighdeán na tonnmharcaíochta dá réir faoin am seo. 110868 D’fheabhsaigh soiléire agus mhéadaigh leithead na scáileán féin, agus an costas dá réir, ach an saibhride sinn an soiléire agus an leithead. 110869 D’fheabhsódh na comhchainteanna seo na comhchainteanna neamhfhoirmiúla a tharlaíonn faoi láthair agus dhéanfadh siad foirmiúil iad. 110870 D'fheacadar chun na talún ach d'éiríodar ar a gcorragiob ar theacht don Íontas i ngar dúinn. 110871 D’fhéach 162,000 ar chuid éigin den athchraoladh teilifíse ar an díospóireacht ag 11.05pm aréir. 110872 D’fhéach 175,000 ar chuid éigin den athchraoladh teilifíse ar an díospóireacht ag 10.30pm aréir, rud a chiallaíonn gur fhéach ós cionn leathmhilliún duine ar chuid éigin de chraoladh teilifíse TG4 ar Dhíospóireacht na gCeannairí. 110873 D’fhéach 223,000 duine ar chuid éigin den chéad chlár den tsraith sin agus 92,000 duine ó thús deireadh, ar an meán. 110874 D’fhéach 450,000 duine, scair 17% ar an gcluiche as an Astráil ar an Aoine. 110875 D’fhéach a athair síos air le mórtas agus le mórchúis, chrom sé síos agus d’ardaigh Balor Óg ina bhaclainn. 110876 D’fhéachadar isteach thar an gclaidhe agus annsúd ós a gcomhair do chonnaiceadar an scafaire fir. 110877 D’fhéachadh sí go tostach ar an DVD agus aon uair a chuir na heachtraí scaoll uirthi bheireadh sí greim air. 110878 D'fhéach a lán díobh ar ghnáthphobal na tíre seo mar dhaoine nár thuig mórán agus a ghlacfadh go héasca le treoir óna gcuid máistrí. 110879 D’fhéachamar ar an bhfear, d’fhéach an fear orainn. 110880 D'fhéachamar suas, agus níorbh duine des' na "screws" bhí ann cor ar bith, ach sean-fhear cneasta a bhí ag caitheamh éadaigh dhubha agus a raibh gáire beag lách ar a aghaidh aige. 110881 D'fhéach a mháthair suas air. 110882 D’fhéach an baicle briseadh isteach sa teach ag Corby Way agus nuair nár éirigh leo scaoil siad rois urchar san aer agus bhris fuinneog i gcarr a bhí taobh amuigh den teach. 110883 D'fhéach an buachaill air le súile seanórtha agus ní dúirt faic. 110884 D'fhéach an cúigear eile ina threo agus déarfainn go rabhadar beagánín míchompordach chun a gceart a thabhairt dóibh. 110885 D’fhéach an múinteoir le nótaí breise mínithe a chur ar fáil mar aon le freagraí samplacha. 110886 D’fhéach an paróisteánach air féachaint an le hachasán, le mór-is-fiú nó le símplíocht a dhein sé an chaint. 110887 D’fhéach an Roinn Oideachais cúpla uair le réiteach a dhéanamh ar an rud agus theip ar na hiarrachtaí. 110888 D'fhéach an t-ál ar a mamaí agus imní orthu, ach dúirt Mamaí fuiseog nach raibh cúis ar bith imní ann. 110889 D'fhéach ar chailín an chuntair Is rómhaith thuig sé dóibhsean. 110890 D’fhéachas air mar infheistíocht ag an am a mbeadh teacht isteach uaidh ar ball beag. 110891 D’fhéachas ar na pictiúirí. 110892 D’fhéachas chuige gur fágadh, a bhuíochas do Mharaeise, buidéal folamh brandaí gan an claibín a bheith curtha air — nó an corc, is cuma — tá sin tábhachtach! 110893 D'fhéachas féin ina dhiaidh agus ansin d'fhéachas uirthi sin agus ní foláir nó go raibh an t-iontas céanna scríte ar m'aghaidhse mar thosaigh sí ag gáirí. 110894 D'fhéachas i mo thimpeall ag lorg cabhrach ach ní fhaca faic ach leath-gháire ar bhéal gach duine sa bharda. 110895 D'fhéach Cathal O hEochaidh chuige go raibh prótacal ceangailte leis an gConradh ar an Aontas Eorpach (``Maastricht'') ag daingniú an choisc ar ghinchealú sna 26 Chontae. 110896 D'fhéach cuid acu ar a gcuid oibre mar ghnáthobair, obair ar leith ach gnáthobair mar sin féin. 110897 D'fhéach Cúon thart le go bhfeicfeadh sé cá rabhadar uilig. 110898 D'fhéach Daid is mé féin ar an ngrianghraf. 110899 D'fhéach Éimhín amach uirthi thar ghualainn an fhir óig a bhí teanntaithe aici ar chúl an ché. 110900 D’fhéach Enda Aoibhinn Álainn le luíochán a dhéanamh ar Biffo le ceisteanna móra fada a chur air i nGaeilge. 110901 D’fhéachfainn gan iarra ar aon duine ach a mbeadh ar achumas. 110902 D’fhéachfainnse orthu mar aon dream amháin. 110903 D’fhéach Jób ar Thomás, agus leath meangadh ar a bhéal. 110904 D’fhéach Máire amach an fhuinneog, leisce ina cnámha chun tabhairt faoin gcistin, agus faoi theangacha géara a deirfiúracha, agus a máthar go háirithe. 110905 D’fhéach Máire amach ar an maidin ghruama Samhna a bhí ag doirteadh báistí, na locháin múin is caca iompaithe ina leacht dhonn agus é ag seoladh leis soir an tsráid i dtreo theach na gcomharsan a bhí buailte leo, é suite fiche troigh níos ísle ná iad. 110906 D’fhéach Máire amach ar cheann de na fuinneoga agus chonaic sí carr coimhthíoch bán ar an taobh eile de Bhóthar Chromghlinne. 110907 D'fhéach Maitias air ar feadh i bhfad, mar thug sé taithneamh a chroí dhó i ngeall ar áilleacht a phearsan agus gile a éadain. 110908 D’fhéach mé – ach go díomhaoin – le heolas a fháil as béalaithris an cheantair faoin lánúin óg atá fúithi. 110909 D’fhéach mé amach as an mbus arís: bhí capall faoi charr ag teacht inár leith sna cosa in airde agus ribín dearg faoina cluais. 110910 D'fhéach mé ar chlár Séan O'Rourke, The Week in Politics, ar an Domhnach, agus bhí an tAire Stáit Brian Hayes mar chuairteoir ar an gclár. 110911 D’fhéach mé ar Cholm is John a bhí ag bolú ar an deoch. 110912 D'fhéach mé ar fud an tsuímh ach ní fhaca mé conas mar clárú mar bhall? 110913 D’fhéach mé arís air chun a bheith cinnte: bhí bunús an fhoirgnimh an-aosta seo faoi smacht an chaife seo de chuid Starbucks, agus raidhse teampall seanda mórthimpeall air. 110914 D’fhéach mé aris ar na seilfeanna. 110915 D’fhéach mé go cliathánach ar an stráinséara gan siolla a rá. 110916 D’fhéach mé leis an gcruinniú sin a choinneáil ar sliobarna. 110917 D'fhéach mé lena bheag a dhéanamh den chuairt a bhí le theacht. 110918 D’fhéach Mike Dan orm agus é ag priocadh rud éigin as na fiacla. 110919 “D’fhéach milliún duine ar TG4 ar an Aoine,“ a dúirt sé, “bronntanas álainn tráthúil dúinn agus muid cúig bhliana déag ar an aer Oíche Shamhna 2011.” 110920 D’fhéach muid ar a chéile agus gan muid cinnte an raibh muid ag amharc ar chluiche rugbaí, haca nó peile. 110921 D’fhéach na coda difriúla den inchinn siar ar bhotúin an tsaoil, agus labhraíodar linn go tobann trí mheán chnaipe a bhí in aice lena gcosa a chur solas ar siúl. 110922 D’fhéach na múinteoirí go coinsiasach leis na scoláirí a ullmhú ar gach bealach do riachtanais na scrúdpháipéar teistiméireachta. 110923 D’fhéach na Naitsithe ar na Giofóga – agus ar aicmí “imeallacha” eile – mar chiní “truaillithe” nó “azocialen, neacha fodhaonna nach raibh an bheatha dhaonna “tuillte” acu, is cuma iad a bheith fós sa bhroinn nó iad a bheith tagtha ar an saol. 110924 D’fhéach os cionn 2.4 milliún duine ar TG4 le linn na féile, 61% den phobal a d’fhéach ar aon teilifís i rith na Nollag. 110925 D'fhéach P.J. arís ar an nathair agus chonaic sé próifíl Miss Hennigan agus cíoch ag borradh faoin ngeansaí uaithne a raibh lámh aige air. 110926 D’fhéach Polannaigh óga ar an gcúpla Kaczynski mar pholaiteoirí a raibh drochíomhá phoiblí acu nach bhféadfaí feabhas a chur uirthi. 110927 D’fhéach préacháin Sheandúin anuas air go fuarchúiseach. 110928 D'fhéach Privett ar a mhacsamhail ídithe féin sa ghloine. 110929 D’fhéach Róisín ar an bhfear a bhí fós ina shuí, ag stánadh ar na cnoic agus a bhéal ar leathadh le hiontas nó le háthas. 110930 D’fhéach sé a cuisle, chuir sé a lámh go héadrom ar a croí agus ba léir go raibh geit bainte as. 110931 D'fhéach sé air go sciobtha. 110932 D'fhéach sé amach an fhuinneog agus chuir dorchadas an lae agus teas compordach an bhus codladh air. 110933 D’fhéach sé ar an bhfrog. 110934 D’fhéach sé ar an dá chlúdach agus i ndiaidh dó mionscrúdú a dhéanamh orthu chuir sé iallach orainn pictiúr beag a bhí ar an dá chlúdach a thógáil amach. 110935 D'fhéach sé ar an mbean a phós sé deich mbliana ó shin. 110936 D'fhéach sé ar an mbean leathnochtaithe a bhí ina suí taobh leis ach a bhí anois druite siar uaidh. 110937 D’fhéach sé ar an mbeart beag agus dúirt: ‘Nach raibh Beretta 92 ag Fitz?’ 110938 D'fhéach sé ar a uaireadóir. 110939 D’fhéach sé ar a uaireadóir. 110940 D'fhéach sé ar dheis agus ar chlé. 110941 D’fhéach sé ar dheis agus ar chlé. 110942 D’fhéach sé arís ar an mbean, ag tabhairt le fios, b’fhéidir, go raibh glactha aige leis go raibh sí ann, agus go raibh lánchead aici bheith i láthair dá mba é sin ab áil léi. 110943 D'fhéach sé ar Vincenza: amharc a raibh ceist ann, ceist gan freagra. 110944 D’fhéach sé go raibh daoine seachantach go leor faoi dhul rómhion isteach sa scéal. 110945 D’fhéach sé i dtreo an chuntair agus d’ardaigh sé an ghloine. 110946 D'fhéach sé ina thimpeall. 110947 D’fhéach seisean ar ais uirthi go slítheánta. 110948 D'fhéach sé le teangacha d´uchasacha uile na Céinia a fhoghlaim ó na príosúnaigh eile. 110949 D’fhéach sé le tiomáint isteach i ngaráiste chun éalú uathu ach maraíodh é. Tá na péas ag iarraidh a fháil amach cén dream a bhí freagrach as an ionsaí agus cad a bhí ar intinn acu, róbáil nó dúnmharú. 110950 D’fhéach sé orm agus ionadh air. 110951 D'fhéach Seosamh Ó Báille ar an bhfear óg ach ní dúirt sé aon ní. 110952 D'fhéach sé suas idir an dá shúil ar an bhfreastalí. 110953 D'fhéach sé thar a ghualainn deis. 110954 D'fhéach sé thart air. 110955 D'fhéach sé thart ar a chairde uile agus níor bhaol nár aontaíodarsan leis. 110956 D’fhéach sé timpeall an tseomra agus a shúile ag cuardach. 110957 D'fhéach sé trí huaire eile le n-a leagan, annsin rinne sé an cleas ath-uair agus bhris sé an chos tosaigh eile. 110958 D'fhéach siad i dtreo a máthair. 110959 D’fhéach siad le smacht an Pháirtí Chumannaigh ar mhuintir na Seicslóvaice a threisiú. 110960 D'fhéach siad le teacht an tSeachtú Marcshlua i gcabhair orthu. 110961 D’fhéach sí air go neamhchinnte agus ansin bhain sracadh as muinchille chóta a máthar. 110962 D'fhéach sí air lena súile cloiche, go suaimhneach agus go rúnda. 110963 D'fhéach sí amach ar an maidin bhreacsholasach sin, agus ghreamaigh chuici an litir ba dhéanaí uaidh. 110964 D'fhéach sí ar a chuid píosaí, agus don chéad uair ina saol ba mhian léi a bheith ábalta ar fhicheall a imirt. 110965 D’fhéach sí ar a chúl leathan, ar a ghruaig chatach dhubh, ar a chosa fada agus ar a thóin. 110966 D’fhéach sí ar an gclár agus thug sí cead dá comhairleoir an íomhá sin a úsáid ina haitheasc mór. 110967 D’fhéach sí ar an gclog os cionn an bheáir. 110968 D’fhéach sí ar an trunc mór snasta dubh ina raibh a cuid den saol tar éis di spré a íoc leis na Búrcaigh. 110969 D’fhéach sí cloí leis an teagasc sin feadh a saoil. 110970 D’fhéach sí féin air agus í ag gáire. 110971 D’fhéach sí i ndiaidh na mbithiúnach agus í ag gáirí — well, sorta. 110972 D'fhéach sí orm agus chonac go raibh deora lena súile anuas go dtína ploic ach chuimil sí iad as an tslí gan mhoill agus d'ardaigh sí a lámh chun slán a chur liom. 110973 D'fhéach sí orm go fiosrach agus ardiontas uirthi i dtaobh a raibh cloiste aici agus d'iarr sí orm an rabhas dáiríre. 110974 D'fhéach sí siar thairsti go bhfaca sí an fear óg á leanúint agus an slua ina dhiaidh. 110975 D'fhéach sí suas ar an tsíleáil agus ní raibh le feiscint aige ach mogaill bhána a súl. 110976 D'fhéach sí thart ar na seandaoine eile a bhí ina suí taobh léi sa teach banaltrais. 110977 D’fhéach sí uaithi agus chonaic an bruach thall, an ché dhíblí, an spéir leathan neamhshocair, an gioblachán simplí meidhreach a bhí, b’fhéidir, ag sméideadh anonn uirthi. 110978 D’fhéach sí uaithi síos an tsráid fhada chúng go bhfaca sí fear ag imeacht uaithi, an tArabach, nuacht an lae inné ag rince roimhe amach. 110979 D’fhéach Teresa agus Bella ar a chéile. 110980 D’fhéadadh siad bheith chomh tobann le driseog agus dáigh ina ndearcadh. 110981 D'fhéadafadh plean an STETS agus na treoirlínte siollabais, i gcomhar leis an bplean téarmúil a ceapadh i gcás oide amháin, gníomhú mar bhunús don obair seo. 110982 D’fhéadfá a áiteamh go mbímid ag tarraingt ar chistí in áiteanna difriúla eile. 110983 D'fhéadfá a bheith ag cuardach poist don chéad uair tar éis an scoil nó coláiste a fhágáil nó d'fhéadfá a bheith ag smaoineamh faoi phost a athrú nó filleadh chun na hoibre. 110984 D'fhéadfá a bheith ag tonnmharcaíocht, ag surfáil eitleoige nó ag snámh le linn an lae. 110985 D'fhéadfá a bheith cáilithe le haghaidh faoisimh chánach ar chuid de do chíos má tá cóiríocht phríobháideach ar cíos agat agus cáin ioncaim á híoc agat. 110986 D'fhéadfá a bheith fostaithe ag gníomhaireacht (oibrí gníomhaireachta a bheadh ionat) nó d'fhéadfá a bheith féinfhostaithe. 110987 D’fhéadfá a bheith i dteideal aisíoc cánach má d’íoc tú cáin agus tú dífhostaithe anois. 110988 D’fheadfá a bheith i dteideal an Pacáiste Sochair Teaghlaigh a bheith agat freisin. 110989 D'fhéadfá a bheith i dteideal creidmheasanna cánach éagsúla ag brath ar do chúinsí pearsanta. 110990 D'fhéadfá a bheith i dteideal íocaíochtaí eile, lena n-áirítear íocaíochtaí atá láimhseáilte ag an t-ionadaí Roinne Coimirce Sóisialaí, má shásaíonn tú tástáil acmhainne nó má tá géarghá ort. 110991 D'fhéadfá a bheith i dteideal íocaíocht dhifriúil a fháil nó méadú a fháil id' íocaíocht reatha. 110992 D'fhéadfá a bheith i dteideal méadú a fháil i d'íocaíocht reatha do dhuine fásta cáilithe agus leanbh cáilithe. 110993 D’fhéadfá a bheith i dteideal morgáiste ó údarás áitiúil más féidir leat a thaispeáint don údarás áitiúil nach féidir leat iasacht a fháil ó bhanc ná ó chumann foirgníochta agus: Téígh i dteagmháil led' údarás áitiúil. 110994 D'fheadfá a bheith i dteideal roinnt seirbhísí cúraim phobail agus seirbhísí pearsanta sóisialta. 110995 D'fhéadfá a bheith i dteideal Saorthaisteal agus an Pacáiste Sochar Teaghlaigh a fháil. 110996 D'fhéadfá a bheith i dteideal saorthaisteal má: Tá saorthaisteal le fáil ar sheirbhísí Iarnród Éireann, Bus Éireann, Bus Átha Cliath, DART agus Luas agus ar seirbhísí bhus agus farantóireachta príobháideach áirithe. 110997 D’fhéadfá a bheith i dteideal Sochair Máithreachais i rith tréimhse bhunúsach na saoire máithreachais fad is go gcomhlíonann tú na coinníollacha ranníocaíochta árachas shóisialaigh. 110998 D’fhéadfá a bheith in ann teacht ar chomhairle dlí freisin ón mBord um Chúnamh Dlíthiúil, má chomhlíonann tú na critéir. 110999 D'fhéadfá a bheith ina theideal má tá 260 ranníocaíochtaí ar a laghad agat ag an lán-ráta agus cuid acu a bheith íoctha roimh 1953. 111000 D'fhéadfá a bheith incháilithe do Chárta Tinnis Fadtéarmach nó do chárta liachta nó do chárta cuairte dochtúra. 111001 D’fhéadfá a bheith incháilithe don Liúntas Leasa Forlíontach nuair atá tú ag feitheamh ar mheasúnú don íocaíocht cuardaitheora poist nó mura gcáilíonn tú don íocaíocht cuardaitheora poist. 111002 D’fhéadfá a bheith incháilithe d’ Postchúnamh Ioncaim, má tá tú dífhostaithe ar feadh 12 mhí ar a laghad* agus má: Caithfidh an post atá tú ag tógáil: Tá níos mó sonraí sa bhileog eolais, Postchúnamh Ioncaim IT58 – faisnéis d’fostaithe. 111003 D'fhéadfá ach go bhfuil léas gairid ar an saol ag an gcuid is mó againn. 111004 D’fhéadfá a dhéanamh cinnte go mbeadh Gaeilge ag múinteoirí Gaeilge agus níl ag go leor acub - an chuid is mó acub! 111005 D'fhéadfá a leithéid a cheannach ar fheis 'Éireannach' ar bith anseo sna Stáit. 111006 D’fhéadfá amharc ar mheath na Gaeilge ar na Spéiríní agus scéal a himeachta a shonrú i mórán mioncheantar Gaeltachta i nDún na nGall san am i láthair. 111007 D’fhéadfá an argóint a dhéanamh nach bhfuil siad feicthe chomh láidir sin againn ó shin. 111008 D'fhéadfá an cumadóir Michael Gordon, an ceoltóir sráide Moondog agus Björk a chloisteáil i rith na huaire. 111009 D'fhéadfá an fhoirm iarratais a líonadh in oifig an chomhair chreidmheasa ina bhfuil tú i do bhall. 111010 D’fhéadfá an méid a bheadh ort a thógáil ar iasacht a laghdú freisin trí airgead atá i dtaisce agat a úsáid. 111011 D’fhéadfá an rud céanna a rá, gan dabht, faoi chúrsaí ailtireachta is dealbhóireachta sa tír seo agus páirt na n-eaglaisí i dtréigin an dúchais. 111012 D'fhéadfá an scéal a phlé chun a thaispeáint nár cheart tusa a chur san áireamh maidir leis an riail ginearálta seo. 111013 D’fhéadfá an tsraith ar fad a bhunú air seo. 111014 D’fhéadfá a rá, agus caithfidh mé a bheith cúramach anseo, go raibh saghas an rud céanna i gceist ag an Taoiseach: ‘Tá mé cosúil leatsa, sa lár. 111015 D’fhéadfá a rá, cosúil le Mary, go bhfuil repertoire s’acu bunaithe ar shnagcheol agus ar ghormacha, ach le vibe níos óige agus níos comhaimseartha. 111016 D’fhéadfá a rá fiú go n-ólaim agus go n-ithim í. Ar an drochuair, ní féidir liom a leithéid a dhéanamh agus caithfidh mé gnáthbhia a ithe cosúil le gnáthdhuine. 111017 D’fhéadfá a rá go bhfuil an chuid is deacra déanta ag Contador. 111018 D’fhéadfá a rá go bhfuil an “spórt” imithe as spórt. 111019 D’fhéadfá a rá go bhfuil athrú mór i ndán don earnáil agus gur iarracht mhacánta í seo ó Fhoras na Gaeilge chun tacaíocht a chur ar fáil do na heagrais d’fhonn tabhairt faoi na nithe praiticiúla a theastaíonn chun fáil faoi réir don athrú seo. 111020 D’fhéadfá a rá go bhfuil Gaeltacht fhíorúil ann agus tá mé cinnte go mbeidh an teanga slán a fhad is a bheidh cainteoirí Gaeilge agus foghlaimeoirí ar fud an cruinne ag labhairt le chéile tríd an Ghréasán. 111021 D’fhéadfá a rá go bhfuil sé ar thóir rud éicint mar a bhíonn lucht oilithreachta. 111022 D’fhéadfá a rá go bhfuil stíl Blake an-chosúil leis an íomhá a bhíonn aici ar Gossip Girl. 111023 D’fhéadfá a rá go rabhamar féin-chomhfhiosach agus muid á gcaitheamh fiú mar gheall ar chomh teann is atá siad. 111024 D’fhéadfá ará go raibh dhá pharóiste faoina chúram i gcónaí. 111025 D’fhéadfá a rá go raibh idéalachas as an ngnách ag baint leis an nglúin Beat agus iad ag bualadh an bhóthair dóibh féin. 111026 D'fhéadfá a rá gur bheirt eaglaiseach, ministir Protastúnach agus sagart Caitliceach ba chúis leis. 111027 D’fhéadfá a rá gurbh í an bhratach sin i bhfuinneog an tsiopa i SráidDhuibhise a bhris Stormont. 111028 D’fhéadfá a rá gur dochtaire atá ann. 111029 D’fhéadfá a rá gur ionann Arm na Breataine agus club siamsaiochta agus caitheamh aismire do dhaoine fásta, club thar a bheith dainséarach agus costasach. 111030 D'fhéadfá a rá gur meascán de dhaonlathas agus easpa daonlathais a choimeádann é le chéile. 111031 D’fhéadfá a rá gur meascán de dhaonlathas agus easpa daonlathais a choimeádann é le chéile. 111032 D’fhéadfá a rá gur tairiscint a bhí sa ról seo sa scannán a *bhféadfadh *Éireannach diúltú dó. 111033 D’fhéadfá a rá gur theip orthu an gealltanas sin a chomhlíonadh, go háirithe an tríú ceann. 111034 D’fhéadfá a rá i ndáiríre gur ar an teilifís atá an drámaíocht is fearr agus ní sna scannáin, ó ré na Sopranos, i leith. 111035 D’fhéadfá a rá, mar sin, go raibh an t-ádh ar an stiúrthóir de bhrí go raibh deis aige próiseas orgánach a scannánú agus Irglova agus Hansard ag titim i ngrá lena chéile, i ndáiríre. 111036 D’fhéadfá a rá nach ionann an chopail agus gnáthbhriathra na teangacha úd, ach is féidir an rud céanna a dhéanamh sa Rúisis, cuir i gcás, agus sin teanga a bhaineann úsáid as an gcopail. 111037 D’fhéadfá a rá nár labhair ceannairí na tíre Gaeilge sa ghnath dhioscúrsa ó bhí na hIarlaí ann. 111038 D’fhéadfá ar rá gurb í an fhoireann peile sinsireach an fhoireann is fearr in Éirinn. 111039 D'fhéadfá athrú i do chúinsí pearsanta difear a dhéanamh ar d'íocaíocht leasa shóisialaigh. 111040 D'fhéadfá bheith ag obair agus ceachtar d'íocaíocht mhíchumais go léir nó cuid de a choinneáil. 111041 D'fhéadfá bheith i dteideal íocaíocht leasa shóisialaigh bhreise nó difriúil a fháil. 111042 D’fhéadfá bheith in ann iarratas a dhéanamh ar DSA dá mbeifeá neamh-incháilithe chun Fógra um Fhaoiseamh Fiachais a fháil de dheasca do leibhéil ioncam, sócmhainní agus fiachais. 111043 D’fhéadfá bheith incháilithe le haghaidh an phinsin, i do chás, ós rud é nach bhfuil tú gníomhach leis an bhféinfhostaíocht. 111044 D'fhéadfá bogadh isteach ansin ar lóistín, Art, agus Molly a choinneáil slán.' 111045 D’fhéadfá brath ar na laithreoirí agus na h-aoíanna bheith ag bladráil leo gan gusta gan éifeacht gan faobhar. 111046 D’fhéadfá breathnú air seo mar láidreacht nó mar laige!” 111047 D’fhéadfá breathnú ar an gcuid deiridh den Chaighdeán Oifigiúil (faoin gceannteideal “Foirm an Ainmnigh in Ionad an Ghinidigh”)? 111048 D’fhéadfá cabhair a fháil ón lárúdarás sa tír ina bhfuil aitheantas agus forfheidhmiú á lorg agat. 111049 D’fhéadfá cáiliú do dheontais táillí, seachas deontas cothabhála, más mac léinn thú ar a nglaoitear ‘mac léinn teagaisc’ faoi Scéim Deontais na Mac Léinn. 111050 D'fhéadfá cáiliú do Liúntas Cuardaitheora Poist a "muna bhfuil tú ag glacadh páirt nó muna bhfuil suim ar leith agat sa gconspóid trádála a bhí mar chúis leis an stop san obair". 111051 D’fhéadfá cáiliú do Liúntas Leasa Fhorlíontaigh fad atá tú ag fanacht go bpróiseálfar d’éileamh. 111052 D'fhéadfá cáiliú le haghaidh íocaíochta leasa shóisialaigh má tá d'ioncam faoi bhun leibhéal áirithe. 111053 D'fhéadfá cáiliú le haghaidh sochair eile, faigh amach tuilleadh faoi chárta leighis, an Pacáiste Sochar Teaghlaigh agus Liúntas Breosla. 111054 ' D'fheádfá ceisteanna a chur faoi gach ceann de na haidiachtaí sin ach fuaimíonn siad go breá agus tú ag lorg vótaí ó na saibhir i dTriantán Dhomhnach Broc. 111055 D'fhéadfá chomh maith griangraf agus/nó comhartha páirtí polaitíochta a chur ar fáil le taispeáint ar an bpáipéar ballóide. 111056 D'fhéadfá cluain a chur ar d'athair nó ar do mháthair, nó uirthi féin a dúirt sí, ach ní fhéadfá dallamullóg a chur ar Dhia. 111057 D’fhéadfá cuairt a thabhairt ar do dhochtúir teaghlaigh freisin. 111058 D’fhéadfá cúnamh a fháil le costas do bhille leictreachais nó gáis nádúrtha, ach ní tharlóidh sé seo ach amháin i gcúinsí eisceachtúla. 111059 D’fhéadfá d’éarlais a chailleadh sna cásanna a leanas: Tuilleadh eolais agus tacaíocht Is foinse áisiúil faisnéise agus chomhairle ar shaincheisteanna tiarna talún agus tionóntaí iad Threshold. 111060 D’fhéadfá deontas cothaithe laghdaithe a fháil dá bharr, nó gan ach an Táille Sheirbhísí Mac Léinn a fháil, nó d’fhéadfá gan ceachtar acu a fháil ar chor ar bith. 111061 D’fhéadfadh 20,000 duine a bheith i láthair ag cluiche cispheile. 111062 D’fhéadfadh ábhar a bheith san áireamh leis seo nach gcuirfí os a chomhair de ghnáth, m. sh. 111063 “D’fhéadfadh ábhar ar bith a bheith i gceist,” a mhínionn Tiago. 111064 D'fhéadfadh a bheith ainmnithe mar theachta i níos mó ná dáilcheantar amháin agus ní gá duit bheith i do chónaí sa dháilcheantar chun bheith ainmnithe. 111065 D'fhéadfadh a bheith Cad é an riachtanais oiliúna agus oideachais a bheith gníomhairí árachais saoil neamhspleách? 111066 D'fhéadfadh a bheith cóireálacha leor eile mar chuid lárnach de chláir go leor ar fáil ag institiúidí teiripe mara. 111067 D’fhéadfadh a bheith ort a chinntiú go ndéantar tuarascáil ó Gharda a chomhdú ar mhaithe le cúrsaí árachais. 111068 D’fhéadfadh, áfach, go leagfadh an chúirt an coinníoll ar do chearta rochtana nach féidir le do pháirtí comhghnéis bheith i láthair agus an leanbh in éineacht leat. 111069 D’fhéadfadh agallamh bheith i gceist leis an tástáil mhaoine. 111070 D'fhéadfadh aignis a tharlú, áfach, má osclaíonn duine, b'fhéidir duine scothaosta nó duine le míchumas fisiciúil, chomhchuntas bainc in éineacht le gaol nó le cara ionas go mbeidh an gaol nó an cara in ann a g(h)nó airgeadais a dhéanamh ar a s(h)on. 111071 D'fhéadfadh ainniseoir ar bith athnuachan a dhéanamh ar a shaol. 111072 D’fhéadfadh a leithéid de bhreith an t-uafás airgid a chosaint ar an stát beag seo, a bhfuil a mhuicín airgid geall le bheith folamh faoi láthair. 111073 D’fhéadfadh a leithéidí sin leanúint ar aghaidh ar feadh tamaill ach faoiseamh mór a bheadh ann sa deireadh nuair a ghlaoití chuig an dinnéar ort nó nuair a d’aimsíteá leithscéal sásúil eile le deireadh a chur leis an chomhrá. 111074 D’fhéadfadh anailísiú doiciméad stairiúil, mar shampla, gníomhú mar spreagadh don fhorbairt a leanfadh é, seachas mar chloch mhullaigh ar fhoghlaim déanta cheana. 111075 D'fhéadfadh an ateangaire nó an duine atá bodhar nó a bhfuil lagú éisteachta acu iarraidh ort moilliú síos nó focal nó abairt a athrá chun soiléiriú a fháil. 111076 D’fhéadfadh an Bord ceadúnais a eisiúint (nó a aisghairm dá mba ghá) do chomhlachtaí a bheadh ag iarraidh teacht i dtír ar an fhuinneamh ghaoithe. 111077 D’fhéadfadh an Bord seo a bheith i mbun beartas náisiúnta a dhréachtadh lena chinntiú go gcuirfí áiteanna faoi leith ar leataobh d’fhorbairt agus nach millfí ceantair ard áilleachta. 111078 D’fhéadfadh an ceart a bheith acu, ach tá go leor, ár nAire Gnóthaí Eachtracha ina measc, in amhras faoi cad a spreagann an dream nua seo, nó faoi cad chuige atá siad. 111079 D'fhéadfadh an ceart a bheith acu, ach tá go leor eile a déarfadh gur chóir deireadh a chur leis sin ar aon nós, agus nach bhfuil baint aige le mí-úsáid ghnéis ar leanaí. 111080 D’fhéadfadh an cheist maidir le staid mheabhrach duine a chúisítear in Éirinn le coir eascairt ag dhá chéim ar leith – ag tús na trialach agus nuair a bhíonn an cinneadh á dhéanamh maidir le ciontacht. 111081 D'fhéadfadh an Chomhairle Chontae agus na Comhairlí éagsúla Buirge agus Baile feidhmeanna an údaráis áitiúil a chomhdhéanamh nó a dhéanamh as a stuaim féin. 111082 D’fhéadfadh an chomhordaitheoir oideachais i gcomhar le comhairle na dtuismitheoirí socraithe a eagrú le Coiste Ghairmoideachais na Gaillimhe, Údarás na Gaeltachta agus fondúireachtaí eile go háitiúil chun oiriúnacht an phlean a chinntiú. 111083 D’fhéadfadh an-chuid d’fhilí óga an lae inniu a bhfuil claonadh iontu an iomad leabhar lochtach a chur i gcló i dtréimhse ama ró-ghairid ceacht nó dhó a fhoghlaim uaidh agus a gcuid púdair a choinneáil tirim. 111084 D’fhéadfadh an chúirt a cheangal, (nó d’fhéadfadh go mbeifeá ag iarraidh a chur i láthair), measúnú síceolaíoch faoinar thug síciatraí nó síceolaí. 111085 D’fhéadfadh an chúirt diúltú don chinneadh a aithint: Níl an chúirt i dteideal éisteacht le hachomharc i gcoinne an chinnidh. 111086 D’fhéadfadh an chúirt fíneálacha agus breitheanna príosúin a ghearradh agus féadann an GCC ceadúnais a chúlghairm. 111087 D'fhéadfadh an Chúirt iarraidh ar an tSeirbhís Phromhaidh Leasa agus cinntiú go bhfuil an cúiteamh íoctha. 111088 D'fhéadfadh an chúirt ordú a dhéanamh a chuirfeadh iallach ort a bheith sa bhaile ag seoladh ar leith idir uaireanta áirithe den lá nó den oíche. 111089 D’fhéadfadh an chúirt ospidéal nó dochtúir a ordú chun cáipéisí nó taifid liachta a nochtadh nó “a fhollasú” do chomhairleoirí an ghearánaí má cheaptar go mbaineann siad le ceisteanna a bhaineann le himeachtaí na cúirte. 111090 D’fhéadfadh an clár seo a bheith á bhainistiú ag an tSeirbhís Promhaidh nó ag comhlacht éigin eile. 111091 D'fhéadfadh an Coimisinéir um Chearta iarracht a dhéanamh teacht ar chomhshocrú nó, agus murar féidir leis seo, eiseofar moladh maidir leis an agóid. 111092 D’fhéadfadh an Coimisiún tuairim a eisiúint orthu nó d’fhéadfaidís a iarraidh go ndéantar athbhreithniú orthu dá mbeidís neamh-chomhsheasmhach leis an CCF. 111093 D’fhéadfadh an Comhairleoir ar dhlí teanga an bhearna sin a líonadh trí chasadh leis na grúpaí éagsúla agus cuidiú leo nádúr na faidhbe agus na féidearthachtaí a phlé. 111094 D'fhéadfadh an comhar creidmheasa iasachtaí a thabhairt le haghaidh tréimhse suas go dtí 30 bliain. 111095 D’fhéadfadh an dílárú acmhainn Ghaeilge na Roinne a ídiú a thuilleadh, agus tá an acmhainn sin cúng go leor mar atá sé.” 111096 D’fhéadfadh an fear daortha an teach sin ina gcuireadh sé faoi a fheiceáil ó fhuinneog a chillín, cúpla céad slat siar ó thuaidh ón ardeaglais. 111097 D’fhéadfadh an fháil a bheadh ar na seirbhísí a bheith éagsúil áfach ó cheantar go ceantar i bhFeidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS), ag brath ar acmhainní áitiúla. 111098 D’fhéadfadh an fhaisnéis a stóráiltear i bhfianán baint le do ghnáthaimh bhrabhsála ar an leathanach gréasáin, nó le huimhir uathúil aitheantais ionas gur féidir leis an láithreán gréasáin “cuimhne” a bheith ort ar fhilleadh arís ort. 111099 D’fhéadfadh an Fhoras scéim printíseachta sna nuachtáín reigiúnda a mhaoiniú le go mbeadh iriseoirí óga le Gaeilge ábalta a gcéad céimeanna a thogaint sa ghnó seo – agus cá bhfios cá gcriochnóidís! 111100 D’fhéadfadh an fineálacha i do cheantar bheith níos airde. 111101 D’fhéadfadh an fóram seo a úsáid mar mheán chun eispéireas foghlama uile scoile do na teangacha go léir a chothú, forbairt a chabhródh le múinteoirí agus foghlaimeoirí in éindí. 111102 D'fhéadfadh an FSS 5% den luach measta margaidh a chur san áireamh le measúnú a dhéanamh ar ioncam barúlach bliantúil an tí, muna raibh cónaí ar dhuine amháin de na daoine thuasluaite ann roimh nó ag am an iarratais ar dheontas. 111103 D’fhéadfadh an Ghaeilge bheith ina tionscal fáis dá mbeadh cur chuige níos forásaí ina leith. 111104 D'fhéadfadh an gléas beatha a shábháil agus an costas a bhaineann le seirbhísí tarrthála mara a laghdú – d'fhéadfaí na mílte euro a shábháil. 111105 D'fhéadfadh an GNT fógra géilliúntais a sheirbheáil ar thrádálaí a mheasann sí go raibh sé/sí i mbun gníomhaíochta coiscthe. 111106 D’fhéadfadh an institiúid iasachta tús a chur le nósanna imeachta chun críocha athshealbhaithe i gceachtar den Chúirt Chuarda nó den Ard-Chúirt. 111107 D'fhéadfadh an liosta doiciméad atá ag teastáil uait nuair a dhéanann tú iarratas ar Liúntas Cuardaitheora Poist a bheith úsáideach duit chomh maith. 111108 D’fhéadfadh an méid iomarcach a ólann tú faoi láthair a bheith mar fhadhb níos mó agat sa todhchaí. 111109 D'fhéadfadh an modh a shábháil an t-airgead is mó a bheadh, a dhíol do tháirge féin. 111110 D'fhéadfadh an pobal sin méadú fós nó tá cuid de ghaolta na ndaoine atá anseo i dteideal anois teacht go hÉirinn. 111111 D’fhéadfadh an raidió a bheith ar siúl sa gcúinne, agus ní chuirfeadh sé isteach chomh mór sin ar an gcomhrá, ach is cinnte go gcuirfeadh an teilifís isteach ar aon chomhrá a bheadh ar siúl. 111112 D'fhéadfadh an ranníocaíocht íosmhéide seo méadú ag brath ar líon na mball neamhchleithiúnach sa teaghlach atá ag fáil íocaíochtaí leasa shóisialaigh. 111113 D'fhéadfadh an reachtaíocht leagan síos, áfach, nach féidir achomharc a dhéanamh go dtí an Chúirt ach amháin trí athbhreithniú dlíthiúil san Ard-Chúirt. 111114 D'fhéadfadh an Reifreann faoi ghinmhilleadh tuilleadh dochair a dhéanamh d'Fhine Gael. 111115 D'fhéadfadh an Roinn aon scéim SST a iniúchadh agus cuairt a thabhairt ar thionscadail ar bith. 111116 D'fhéadfadh an Roinn tamall a chaitheamh ar an éileamh a phróiseáil. 111117 D'fhéadfadh an scéal a d'fhoilsigh Miller drochbhail a chur ar Kane. 111118 D’fhéadfadh an scoil atá roghnaithe agat do pháiste a chur ar liosta feithimh nó b’fhéidir go mbeidh ort dul i dteagmháil le scoileanna eile chun áit a fháil. 111119 D'fhéadfadh an scrúdú iarbháis a n-iarrtar orthu ceadú dó a bheith ina ábhar mór crá dóibh. 111120 "D'fhéadfadh an tAire treoir a thabhairt d'Údarás na Gaeltachta faoi," arsa Ó Cuaig. 111121 D’fhéadfadh an teanglann a bheith i gceist mar sheomra a mbainfí úsáid níos mó as i dtús ama ar mhaithe le hacmhainní TFC a fhorbairt agus na hacmhainní a chur ar fáil ansin do mhúineadh na dteangacha ar fad. 111122 "D'fhéadfadh an t-easpog féin bheith caillte i ngan fhios dúinn." 111123 D’fhéadfadh an teicneolaíocht chéanna seo cúnamh a thabhairt do dhaoine a bhfuil fadhbanna sláinte acu cuimhneamh ar na céimeanna i bpróiseas simplí agus iad a stopadh de bheith ag meascadh piollairí míchearta lena chéile freisin. 111124 D’fhéadfadh an t-ionchorprú athfhriotal sa chur chuige ‘rianú smaointe’ a úsáideadh, bheith mar fhorbairt bhreise atá úsáideach sa chleachtas samhlaíoch seo. 111125 D’fhéadfadh an tír titim as a chéile ar fad nó d’fhéadfadh cogadh na gcarad titim amach ann. 111126 D'fhéadfadh an t-oifigeach "fograí feabhais" a leagan ar an bhfaighteoir atá ceangailteach. 111127 "D'fhéadfadh an tón tuitim as an tslighidh bomaite ar bith. 111128 D'fhéadfadh an traneáil seo tarlúint ar thalamh Eireannach nó san fharraige faoi dhíriú an ECAT. 111129 D’fhéadfadh an triail seo foghlaim neamhspleách a chur chun cinn go maith agus an obair sin fós a bheith taitneamhach. 111130 D'fhéadfadh an tseirbhís sin a bheith cuideachtúil chun saincheisteanna a réiteach idir tiarnaí talún agus tionóntaí. 111131 D'fhéadfadh an tÚdarás Éireannach um Shábháilteacht Bia nó aon cheann de na heagrais duine nó eagraíocht a chuisiú má sháraítear dlíthe sábháilteachta bia. 111132 D'fhéadfadh an tÚdarás mé a fhreagairt is a rá gur fíor go bhfuil fadhbanna teanga ann i gcónaí agus an tÚdarás ag lorg oibre don Ghaeltacht; agus gur fearrde de gach aon duine bheith ina thost faoi fhad is a bheidh an obair ar fáil. 111133 D’fhéadfadh an t-uisce san umar Go ndealraíonn sé nach ann dó; Cé nach bhfeiceann an té a fhéachann san umar é, Is ann don Réaltacht dheireanach Inti féin, Agus tá sé lastall de choincheapa Is Tú an fhirmimint réaltógach Is Tú cruthaitheoir an uile ní. 111134 D’fhéadfadh an úsáid bhreise ar raon modheolaíochtaí foghlaimeoir-lárnach agus modheolaíochtaí gníomhacha cur leis an bhfoghlaim. 111135 D’fhéadfadh an vóta a bheith eagraithe ar an idirlíon, le hairgead agus le ham a shábhailt ach vóta poist a bheith ann chomh maith do dhaoine a mb’fhearr leo vótáil ar an mbealach sin. 111136 D’fhéadfadh Aontas na hAfraice cor chun feabhais a chur ina scéal go fóill. 111137 D’fhéadfadh, ar an ábhar sin, caillteanas fostaíochta ar an Domhnach an tástáil “caillteanas suntasach” a shásamh chun Sochar Cuardaitheora Poist a éileamh. 111138 D'fhéadfadh, ar ndóigh, go dteipfeadh ar an tionscnamh ar fad. 111139 D’fhéadfadh, ar ndóigh, nach gcreideann sé go bhfuil aon ní bun os cionn leis an gcóras mar is ann do, agus gur leor smacht a chur ar lucht na sainte agus an chearrbhachais. 111140 D’fhéadfadh ár n-imreoirí dífhostaithe rath a bhaint amach ag obair ar son na mbord contae mar bhainisteoirí agus mar thraenálaithe faoi aois chomh maith! 111141 · D’fhéadfadh athbhreithniú den tsórt thuasluaite féachaint chuige go gcruthófaí sraith mheánbhainistíochta agus go bhfeidhmeodh na sealbhóirí post mar dhlúthchuid de bhainistíocht na scoile sa todhchaí. 111142 D'fhéadfadh athrú ar dhath, ar bhlas nó ar bholadh uisce a thabhairt le fios go bhfuil fadhb leis. 111143 D'fhéadfadh athrú mór a bheith ann agus na Glasaigh, an Lucht Oibre agus, b'fhéidir, Neamhspleách nó Neamhspleáigh a bheith faoi cheannas Fine Gael, agus Micheál Ó Nuanáin a bheith ina Thaoiseach. 111144 D’fhéadfadh baill eile bheith ar an gcoiste, amhail a leagtar amach i mbunreacht an chlub, ar nós iad seo a leanas: Féadfaidh club feidhmeanna eile bheith aige seachas poist fhoirmiúla chlub a bhféadfadh daoine sa chlub tabhairt fúthu ar bhonn deonach. 111145 D’fhéadfadh bainc nó cumainn foirgníochta táille a ghearradh chomh maith as táillí agus muirir eile. 111146 D’fhéadfadh baint a bheith ag an Oifig Sláinte Áitiúil leis an gcás, a mbíonn cúram acu faoin Acht um Chúram Leanaí 1991, má theipeann ort cúram a thabhairt do do leanaí agus chun a sábháilteacht a chinntiú. 111147 D’fhéadfadh bearna bheith ann san íocaíocht fad a phróiseáiltear d’iarratas nua. 111148 D'fhéadfadh binse atá ag deileáil le ceisteanna goilliúnacha a reachtáil go príobháideach, mar shampla, bíonn éisteachtaí príobháideacha ag an mBinse Achomhairc Teifigh. 111149 D’fhéadfadh briseadh fríd drámatúil bheith “imminent” a dúirt foinsí poblachtánacha le gairid. 111150 D’fhéadfadh buntáiste a bheith i gceist leis an múnla deireanach seo chun go bhféadfadh múinteoirí speisialtóireacht a dhéanamh ar ghnéithe áirithe de chúrsaí éagsúla. 111151 D’fhéadfadh caiteachas den chineál seo tionchar mór a imirt ar chur chun cinn na Gaeilge sa scoil i gcoitinne dá ndéanfaí an bhainistíocht is éifeachtaí air. 111152 D’fhéadfadh cás a bheith agat i gcoinne an fhógróra ar chúiteamh (d’fhéadfaí go mbeifeá i dteideal cás a thógáil i Cúirt na nÉileamh Beag faoin Acht um Dhíol Earraí agus Soláthar Seirbhísí 1980). 111153 D’fhéadfadh ceachtanna den saghas seo a bheith gach pioc chomh luachmhar do mhuintir an Domhain Thiar leis an airgead a sheolann inimiricigh abhaile. 111154 D’fhéadfadh ceann ar bith acu a bheith ar liosta na bliana seo caite nó na bliana roimhe sin nó na bliana seo chugainn fiú. 111155 D’fhéadfadh ceann ar bith acu bheith ar liosta na bliana seo caite nó na bliana seo chugainn, fiú. 111156 D’fhéadfadh ceist na caomhnóireachta eascairt má tá leanbh ag duine amháin díobh. 111157 D'fhéadfadh cigirí cuairt a thabhairt ar scoileanna i gcomhthéacsanna eile, mar shampla, monatóireacht ar chláir speisialta a d'fhéadfadh a bheith i bhfeidhm i scoileanna áirithe. 111158 D’fhéadfadh cineál d’oibre a athrú, ionas go mbíonn tú i mbun cúraim éagsúil don fhostóir céanna. 111159 D'fhéadfadh cliseadh dona eile a bheith i ndán do Fine Gael agus nach rachadh an Lucht Oibre chun cinn mórán. 111160 D’fhéadfadh cóiríocht eile a lorg bheith i gceist leis seo. 111161 D'fhéadfadh comhairleoir MABS cúnamh a thabhairt duit leis seo, agus d'fhéadfá bualadh leis/léi tú féin nó an líne cabhrach a úsáid. 111162 D’fhéadfadh comhlachtaí a bhfuil foireann acu a bhíonn ag taisteal súil a choimeád ar an áit ina raibh a gcuid oibrithe. 111163 D'fhéadfadh Comhrialtas a bheith ann arís idir Fianna Fáil agus an Lucht Oibre. 111164 D'fhéadfadh Comhrialtas a bheith ann idir Fianna Fáil agus Sinn Féin. 111165 D’fhéadfadh cónaitheoirí i dtithe altranais poiblí agus príobháideacha atá maoinithe ag an Scéim Tacaíochta do Thithe Altranais nó fóirdheontas FSS rochtain a fháil ar a dtaifid leighis. 111166 D’fhéadfadh corrdhuine a mheas gurbh fhearr feidhm a bhaint as abairtí den chineál seo thuas féin ná iad a sheachaint. 111167 D'fhéadfadh cosc dlíthiúil a bheith ar agóidí in aghaidh lucht infheistíochta de réir na nAirteagal faoin gceannteideal ``Protection from strife'' (IV.3 sa Téacs Eadrána). 111168 D’fhéadfadh costais a bheith i gceist leis na cuairteanna seo mura bhfuil treoir do DG mar bhunús leo, nó mura bhfuil cárta leighis agat. 111169 D’fhéadfadh costais eile a bheith faoi cheilt a bhuailfidh níos mó ná ár bpócaí amach anseo. 111170 D'fhéadfadh costas a bheith ar chláir eagraithe ag an mbord sláinte (is é €65 a bhíonn air seo de ghnáth chun costais an bhia a íoc). 111171 D’fhéadfadh cuairt a thabhairt ar do theach bheith i gceist leis seo. 111172 D'fhéadfadh Cuairteoirí go hÉirinn a bheith i dteideal seirbhísí saor in aisce nó seirbhísí fóirdheontaithe i gcúinsí áirithe. 111173 D'fhéadfadh cuid acu a bheith níos feiliúnaí duit ná cuid eile. 111174 D’fhéadfadh cúig bliana a bheith ann sula mbeidh ré órga nua rugbaí sa chúige, dar leis. 111175 D’fhéadfadh cúiseamh dá leithéid tarlú má chuidíonn tú le duine deireadh a chur lena bheatha féin fiú má tá tinneas foirceanta ar an duine nó má theastaíonn uaidh/uaithi deireadh a chur lena b(h)eatha. 111176 D’fhéadfadh cúis eile a bheith leis freisin. 111177 D'fhéadfadh cúnamh leis an gcíos a bheith ar fáil trén Scéim Liúntas Forlíontach Leasa Shóisialaigh. 111178 D’fhéadfadh daoine ag a raibh Sochar Cuardaitheora Poist á fháil agus cúrsa á thosú acu a bheith i dteideal Liúntas Cuardaitheora Poist a fháil ag tráth níos déanaí. 111179 D’fhéadfadh daoine a sháraíonn an cód iompraíochta seo a bheith faoi réir nósanna imeachta araíonachta OÉ Gaillimh agus/nó nósanna imeachta coiriúla. 111180 D'fhéadfadh daoine atá ag glacadh páirte i scéimeanna faoin Tionscnamh Filleadh ar an Oideachas bheith incháilithe don Liúntas um Fhilleadh ar an Oideachas. 111181 D'fhéadfadh daoine dul i dteagmháil le hOifigigh Sláinte Comhshaoil chun gearán a dhéanamh faoi rudaí ar nós sláinteachas in áitribh bia, nó caighdeán uisce. 111182 D'fhéadfadh daoine le hioncaim ísle cáiliú chomh maith d'íocaíocht sheachtainiúil forlíontach faoin Scéim Leasa Liúntas Forlíontach chun riachtanais speisialta áirithe a shroicheadh, mar shampla, cuidiú le híocaíochtaí cíosa/úis ar mhorgáiste. 111183 D'fhéadfadh deacracht a bheith ann freisin i gCúige Mumhan má chailleann an dúthaigh sin suíochán. 111184 D’fhéadfadh d’éileamh ar Fhorlíonadh Cíos nó ar Fhorlíonadh Ús Morgáiste a chur ar fionraí ar feadh tréimhse suas le 8 seachtain. 111185 D'fhéadfadh Deimhniú Saoirse le Pósadh a bheith de dhíth ort chun pósadh i dtíortha eachtrannacha. 111186 D’fhéadfadh deontais airgid thirim a bheith i gceist le pacáistí freisin, chun cur ar chumas theaghlach an othair réimse seirbhísí nó tacaí a cheannach go díreach. 111187 D'fhéadfadh Des an jab a dhéanamh agus cur faoi sa Bhruiséil rud a thabharfadh deis dó champagne a ól go rialta i gceannáras ECAT agus comhairle a roinnt leis na ginearáil. 111188 D’fhéadfadh d’fhostóir a bheith incháilithe don Scéim Díolúine ÁSPC freisin. 111189 D'fhéadfadh d'íocaíocht leasa shóisialaigh a bheith inchánaithe nó saor ó cháin. 111190 D'fhéadfadh do chonradh oibre foráil a dhéanamh i gcomhair fógra tréimhse níos faide. 111191 D'fhéadfadh do chreidiúnaithe agra a dhéanamh ar d’eastáit chun íocaíocht a fháil ar fhiacha neamhíoctha. 111192 D’fhéadfadh dochtúir ar bith oideas oiriúnach a sholáthar dó. 111193 D’fhéadfadh do chuid fostóirí bheith i dteideal éileamh a tharraingt aníos maidir le dífhostú éagórach má shíleann siad gur roghnaíodh go héagórach iad le haghaidh iomarcaíochta nó má mheasann siad nárbh ann do chás ceart iomarcaíochta. 111194 D'fhéadfadh do dhiúltú inchosanta ar thariscint d'obair mhalartach, agus dífhostú ina dhiaidh, ag brath ar na cúinsí, a chiallú go bhfuil tú i dteideal d'iomarcaíocht reachtúil nó éileamh ar dhífhostú éagórach a dhéanamh. 111195 D'fhéadfadh do fhostóir a bheith freagrach faoi na Achtanna má tharlaíonn ciapadh taobh amuigh ar fad de d'fhostaíocht ach má chaitear ar bhealach éagsúil leat sa láthair oibre mar gur dhiúltaigh tú don chiapadh nó gur ghlac tú leis. 111196 D’fhéadfadh do LG nó gairmí eile leighis thú a atreorú chuig ceann díobh seo. 111197 D'fhéadfadh Donnchadh é féin an easarlaíocht a dhéanamh ar son duine eile. 111198 D’fhéadfadh do shuíomh éirí nó ísliú ag brath ar chúinsí daoine eile atá ar an liosta feithimh agus de réir mar a thagann athrú ar do chúinsí féin. 111199 D’fhéadfadh do theach a oiriúnú bheith costasach, go háirithe má bhíonn athrú struchtúrtha i gceist. 111200 D'fhéadfadh duine an deontas céanna a fháil i nDún Dealgan, i mBaile Shligigh, ar imeall Áth Luain, nó i mBaile an Chábháin is a gheobhadh sé thiar i Ros Muc. 111201 D’fhéadfadh duine ar bith a dhéanamh amach maidin an chomháirimh nach toghchán maith a bhí ann do pháirtithe naheite clé, nó na páirtithe beaga i dTeach Laighean. 111202 D’fhéadfadh duine ar bith fanacht ansin saor in aisce, rud a rinne neart ealaíontóirí ag an am. 111203 D’fhéadfadh duine bheith mioscaiseach agus a rá os ard nach dtabharfar faoi ndeara an chúigear acu ann nó as. 111204 D’fhéadfadh duine breacaosta bheith thíos le breis agus foirm amháin de mhí-úsáid ag aon tráth ar leith. 111205 D’fhéadfadh duine cailliúint le cúig vóta agus an ndéarfaí ansin gur dhiúltaigh na daoine leis agus d’fhéadfaí buachtaint le cúig vóta agus gur ghlac na daoine leis! 111206 D'fhéadfadh éadaí a bhaint díot, iad a chuardú agus súilscrúdú a dhéanamh ar an duine nocht ag oifigeach nó dochtúir, a bheith i gceist le dlúthchuardach coirp chun a fháil amach an bhfuil drugaí ceilte. 111207 D'fhéadfadh eagraíochtaí dheonacha cosúil le Naomh Uinseann de Pól, Clann Shíomóin, Focus Ireland, Arm an tSlánaithe agus Iontaobhas Iveagh cúnamh a chur ar fáil chomh maith, ach braitheann sé seo ar do shuíomh lonnaithe in Éirinn. 111208 D’fhéadfadh earraí agus seirbhísí eile a bheith ar fáil faoi Scéim na gCártaí Leighis nó faoin Scéim Íocaíochtaí Drugaí. 111209 D’fhéadfadh éinne briseadh isteach ann, ach dhá neomat a bheith aige chuige. 111210 D'fhéadfadh fear iomlán a croí a dhíriú ar bean. 111211 D'fhéadfadh fianaise eile a bheith ceadaithe ach gur fianaise amhrastúil í agus go bhfuil gá cosaintí a chur i bhfeidhm leis an gcúisí a chosaint. 111212 D'fhéadfadh fíneálacha móra nó príosúnacht suas go dtí 3 bhliain a leanúint as pionóis mar gheall ar ráiteas míthreoracha nó bréagacha um íocaíocht leasa shóisialaigh a fháil. 111213 D’fhéadfadh foinsí eile ioncaim tionchar a imirt ar íocaíocht do Liúntais Chuardaitheora Poist. 111214 D'fhéadfadh fostaí den chraoltóir atá i gceist iarratas a dhéanamh labhairt faoin ngearán. 111215 D’fhéadfadh fostóir a shéanadh go raibh aon oibrí baile aige agus mura bhfuil conradh i gceist is deacair a mhalairt a chruthú. 111216 D'fhéadfadh fostóirí a áiteamh go bhfuilid ag lorg mná chun aire a thabhairt do leanaí, mar shampla, agus ní bheadh leithcheal á dheanamh acu de réir an dlí. 111217 D'fhéadfadh fostóir John ansin an saoire a chuir siar ar chúiseanna áirithe, mar shampla, nádúr na ndualgas atá ag John. 111218 D’fhéadfadh freastal ar ionad cóireála leighis nó cuairt ar do theach ón dochtúir ar dualgas a bheith san áireamh le cúram. 111219 D’fhéadfadh FSS seirbhísí a chur ar fáil go díreach, nó d’fhéadfadh eagraíochtaí pobail nó deonacha iad a chur ar fáil thar ceann FSS. 111220 D’fhéadfadh gá a bheith ann an láthair oibre a chur in oiriúint do do mhíchumas áfach nó d’fhéadfadh trealamh speisialta a bheith ag teastáil uait chun do phost a chomhlíonadh. 111221 D'fhéadfadh gach ball í/é féin a chur chun cinn mar iarrthóir chun a bheith ina chomhalta den bhord nó na coistí. 111222 D’fhéadfadh gach cailín óg dathúil dul i dtaithí ar an solas a bheith uirthi an t-am ar fad, ach nach mbeidh sé deacair glacadh leis nuair a chuirfear an Choróin ar an gcéad Miss Cork eile i gceann seacht mí? 111223 D’fhéadfadh gach mianach madra páirt a ghlacadh sa spórt ach is madraí láidre ar nós an huscaí is mó a bhfuil tóir orthu sa spórt seo. 111224 D'fhéadfadh géarchéim a bheith ann i do theaghlach, nó d'fheadfaí glaoch ort le freastal ar ghiúiré, nó b'fhéidir gur mhian leat saoire a bheith agat le staidéar a dhéanamh nó sos gairme a bheith agat. 111225 D’fhéadfadh glaonna a bheith i bhfad níos saoire le linn na dtréimhsí sin. 111226 D'fhéadfadh gleannta an deiscirt dul treo ar bith. 111227 D'fhéadfadh gléas ar bith a úsáideann leictreachas díobháil a dhéanamh don timpeallacht muna bhfaightear réidh leis i gcaoi cheart. 111228 D’fhéadfadh go bhfuil ag d’údarás áitiúil cíosa íosta agus/nó uasta, a d’fhéadfadh brath ar mhéid do thí. 111229 D’fhéadfadh go bhfuil áibhéil á dhéanamh maidir leis leo. 111230 D’fhéadfadh go bhfuil an sciar sin den daonra sách mór, ainneoin na bpobalbhreitheanna a léiríonn bá an phobail i gcoitinne leis an teanga. 111231 D’fhéadfadh go bhfuil ar mhic léinn i ranganna an Teastais Shóisearaigh nó na hArdteistiméireachta tabhairt faoi thástáil bhéil nó praiticiúil le linn an ama a bhíonn an scoil dúnta le linn fíor-dhrochaimsire. 111232 D'fhéadfadh go bhfuil baint ag an dá fhocal le chéile. 111233 D'fhéadfadh go bhfuil baol ann nach mbeadh againn sa deireadh ach féile Ghaeltachta. 111234 D’fhéadfadh go bhfuil costas éagsúil ag baint le glaonna a dhéantar trí oibreoirí línte talún. 111235 D’fhéadfadh go bhfuil fírinne áirithe sa mhéid sin leis, pé acu an bhfuil sé sin tuillte nó nach bhfuil. 111236 D'fhéadfadh go bhfuil fostóir Mary measctha suas idir saoire thuismitheoirí agus saoire force majeure. 111237 D’fhéadfadh go bhfuil riachtanais cúrsaí breise do chúrsaí áirithe. 111238 D’fhéadfadh go bhfuil riachtanais cúrsaí breise do chúrsaí áirithe, mar shampla matamaitic. 111239 D'fhéadfadh go bhfuil saithe díobh tréis neadú ann. 111240 D'fhéadfadh go bhfuil san fíor freisin. 111241 D’fhéadfadh go bhfuil sé seo fíor ar fad, ach tá obair mhór le déanamh ag an rialtas go háirithe, má tá sé i gceist go mbeidh reifreann eile againn ar ball. 111242 D’fhéadfadh go dteastódh sainchomhairle cánach uait sula nglacann tú le socrú ag a bhfuil impleachtaí ar cháin ghnóthachan caipitiúil. 111243 D’fhéadfadh go dtiocfadh neamhord iompair ar chuid de na páistí a bhfuil NGF orthu. 111244 D’fhéadfadh go dtiocfadh nithe eile faoi árachas faoi leith ar theileafón póca ar nós glaonna a dhéanfadh daoine gan scrupall. 111245 D'fhéadfadh go gceadódh áis dá leithéid ábhar a bheadh le húsáid leis an dá thimthriall a chomhroinnt eatarthu agus íomhánna scanta, altanna agus a samhail a chomhchuimsiú sa todhchaí. 111246 D’fhéadfadh go laghdófar d’íocaíocht Gateway ach ní fhéadfadh í faoi bhun an íosráta €208 a laghdaigh. 111247 D’fhéadfadh go lógálfadh soláthróir seirbhíse idirlín na hOllscoile sonraí teicniúla a bhaineann le cuairteanna ar an suíomh idirlín seo chun críocha cuntasaíochta agus iniúchta amháin. 111248 D’fhéadfadh go mba thairbhiúil an téarma tacaíocht scoláirí a úsáid in ionad an téarma treoir, toisc gur cruinne a thugann sé le tuiscint gur gníomh comhoibritheach í an phleanáil treorach scoile uile. 111249 D’fhéadfadh go mbeadh ábhair éigeantacha eile i gceist ag brath ar chineál na scoile. 111250 D’fhéadfadh go mbeadh a lán céimeanna romhainn sula mbaintear Acht amach agus luigh muid ar an Aire nach dtabharfadh reachtaíocht lag na torthaí gur gá leis an teanga sa Tuaisceart. 111251 D’fhéadfadh go mbeadh an cóiríocht seo i bhfoirm ionad fáilte, bord agus bricfeasta, óstán, brú, árasán nó sraith seomraí. 111252 D'fhéadfadh go mbeadh a ndóthain ranníocaíochtaí ag an ráta iomlán ag daoine chun go mbéidís i dteideal Pinsean Stáit (Ranníocach). 111253 D’fhéadfadh go mbeadh an rialtas seo i gcumhacht go dtí bliain chomórtha chéid an Éirí Amach i 1916. 111254 D'fhéadfadh go mbeadh ar do chumas dul ag obair díreach tar éis na timpiste. 111255 D'fhéadfadh go mbeadh, ar ndóigh, ach d'fhéadfadh sé freisin gur duine eile ar fad a rinne an t-áistriúchán a réiteach agus mé ag breathnú ón gclaí air, agus bheinn sásta mar an gcéanna le "réiteach an áistriúcháin." 111256 D'fhéadfadh go mbeadh coiste cróinéara agus fiú le hionchúiseamh coiriúil. 111257 D'fhéadfadh go mbeadh deis a chur i gcrích lesuirbhénó chun do thuairimí a chur isteach arábhar ar leith. 111258 D’fhéadfadh go mbeadh d’fhostóir freagrach freisin as aon sochar a chaill tú de thoradh nár íoc sé ranníocaíochtaí ÁSPC thar do cheann. 111259 D'fhéadfadh go mbeadh duine amháin i dteideal an phinsin agus nach mbeadh duine eile, in ainneoin níos mó ranníocaíochtaí a bheith ag an dara duine. 111260 D'fhéadfadh go mbeadh éagsúlachtaí móra ag baint leis na tréimhsí ama faoi choimeád a chaitheann ciontóirí faoi phianbhreith saoil. 111261 D’fhéadfadh go mbeadh gá cuid eile den fhoirm a chomhlánú ag d’údarás áitiúil, lena dheimhniú go bhfuil tú ar a liosta tithíochta agus go bhfuil agat riachtanas tithíochta (mura bhfuil tú díolmhaithe ón riail seo). 111262 D’fhéadfadh go mbeadh gá ort measúnú leighis a fhreastal. 111263 D'fhéadfadh go mbeadh glanadh cearta níos leithne ag teastáil más comhléiriú é seo nó má tá maoiniú ag teacht ó fhoinsí eile. 111264 D’fhéadfadh go mbeadh iarmhairtí eile i gceist nuair atá tú i riaráiste ar aisíocaíochtaí fiachais chomh maith, mar shampla, d’fhéadfadh sé dul i bhfeidhm ar do ráta creidmheasa, rud a chiallódh go mbeadh sé deacair creidmheas a fháil sa todhchaí. 111265 D’fhéadfadh go mbeadh i gceist leis sin tríú páirtithe mar d’fhostóir, soláthróir ríomhphoist/Idirlín do scoile agus gníomhaireachtaí formhuinithe dlí a chur ar an eolas faoin ábhar agus faoi d’iompar. 111266 D’fhéadfadh go mbeadh nó nach mbeadh ioncam á fháil agat ón réadmhaoin nó ón infheistíocht. 111267 D'fhéadfadh go mbeadh ort ceisteanna eile a fhreagairt a bhaineann led' iarratas ar chead chun fanacht. 111268 D'fhéadfadh go mbeadh príomhionad acu i pé rialtas a bheidh againn tar éis an chéad olltoghchán eile. 111269 D’fhéadfadh go mbeadh próiseáil ar iarratais déanta ní ba thapúla sa séasúr dúnta. 111270 D’fhéadfadh go mbeadh seirbhís fisiteiripe pobail theoranta á cur ar fáil ag Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) freisin. 111271 D’fhéadfadh go mbeadh sé mar pholasaí ag an scoil go nglacfadh gach scoláire céad bhliana páirt sna ranganna Gaeilge, cuir i gcás. 111272 D’fhéadfadh go mbeadh teaghlaigh ábalta leas a bhaint as na híocaíochtaí leasa shóisialaigh éagsúla, as faoisimh ar cháin agus as teidlíochtaí de réir fostaíochta a chuirtear ar fáil le tacú leo. 111273 D'fhéadfadh go mbeadh tú i dteideal Sochar Máithreachais ar leathráta a fháil má tá íocaíocht leasa shóisialaigh áirithe á fháil agat (mar shampla, Íocaíocht Teaghlach Aontuismitheora) agus go bhfuil tú fostaithe. 111274 D’fhéadfadh go mbeidh Deontas Iompair Speisialta (DIS) le cuidiú le costais iompair príobháideach soláthartha faoi rogha na Roinne i gcúinsí áirithe. 111275 D’fhéadfadh go mbeifeá ábalta leas a bhaint as teidlíochtaí de réir fostaíochta agus as íocaíochtaí leasa shóisialaigh a bhainfeadh le breith do linbh. 111276 D’fhéadfadh go mbíonn saincheisteanna lena mbaineann castacht theicniúil (mar shampla, saincheisteanna dlí) i gceist leis na scéimeanna agus seirbhísí seo. 111277 D’fhéadfadh go n-ardódh an figiúr deiridh do na gearáin ar seasadh leo maidir le cláir a craoladh in 2009 ó tharla gur tháinig Coiste Géilliúlachta Údarás Craolacháin na hÉireann (BAI) in áit an BCC sa ráithe deiridh de 2009. 111278 D’fhéadfadh go rabhadar ag ligean orthu. 111279 D’fhéadfadh go raibh cáin á gearradh orthu faoi mheasúnú singil, faoi mheasúnú ar leithligh nó faoi chómheasúnú. 111280 D’fhéadfadh go raibh Cathal Ó hEachaidh ag baint taitnimh as, pé ball ina bhfuil sé buailte faoi sna flaithis. 111281 D’fhéadfadh go seolfar é chugat i bhformáid leictreonach nó i gcruachóip. 111282 D'fhéadfadh go sílfeadh sé go raibh barraíocht ama caite cheana féin aige ar fhadhb atá gar do bheith doréitithe. 111283 D’fhéadfadh go soláthrófar deontas suas go €500 le haghaidh oiliúna nó deontas suas go €250 le haghaidh tacaíochtaí neamh-oiliúint, mar shampla, costais taistil go hagallamh poist. 111284 D’fhéadfadh grúpa ar bith, nó cúpla grúpa le chéile, toghlach a mholadh don phobal. 111285 D’fhéadfadh gunnaí agus armlón bogadh an bealach céanna, ach dealraíonn sé go bhfuil David Trimble den bharúil go bhfuil éachtaí ag dul a theacht ó phoblachtánaigh sna seachtainí atá romhainn. 111286 D'fhéadfadh gur athrú taoisigh an chéad cheann a bheadh ar an liosta. 111287 D’fhéadfadh gurb é ceann do na cúiseanna leis an líon íseal de scoláirí sa chúigiú agus sa séú bliain ná nach féidir an Iodáilis a roghnú gan nuatheanga eile a bheith roghnaithe freisin. 111288 D’fhéadfadh gur deacair le daoine dá leithéid ollghluaiseacht agus mínghluaiseacht. 111289 D’fhéadfadh gur dea-theist é seo ar fad ar chur chuige an aire airgeadais. 111290 D’fhéadfadh gur féidir amach anseo dul i dtreo ollscolaíocht chuimsitheach lán-Ghaeilge trí chomhpháirtíocht idir an Acadamh, Fiontar agus Institiúidí eile. 111291 D’fhéadfadh gur fiú luach 3 mhilliún euro san iomlán í thar thréimhse sé lá i rith laethanta saoire na Cásca. 111292 D’fhéadfadh gur Sibéir nua atá san áit seo agus nár fhágamar an Domhan in aon chor. 111293 D’fhéadfadh gur suim sa teanga, nó grá don chultúr a bhaineann léi, nó dílseacht náisiúnta nó áitiúil a spreagann iad. 111294 D'fhéadfadh gur trí dhíol nó trí thabhartas a dhéanfaí an diúscairt. 111295 D’fhéadfadh iad bheith incháilithe iarratas ar an gClár Infheisteoir Inimircigh nó ar an gClár Tionscnaimh d’Fhiontraithe. 111296 D’fhéadfadh imní faoi chosaint leanaí atá tuairiscithe don Roinn a bheith bréagach nó mailíseach, d’fhéadfadh an duine mícheart a bheith i gceist léi, nó d’fhéadfadh go raibh míthuiscint ina leith. 111297 D’fhéadfadh impleachtaí cánach a bheith i gceist le hidirscaradh nó le colscaradh. 111298 D’fhéadfadh imreoirí, tríd a n-eagraíocht féin, an GPA, a ról agus a seasamh féin maidir le ‘híobairtí’ atá réasúnta nó míréasúnta a shainiú agus a chur in iúl do bhainisteoirí agus do choistí contae. 111299 D’fhéadfadh leath-thaca láir, cuir i gcás, an chalaois chéanna (mar shampla tosach ag dul tríd chun cúl a scóráil a tharraingt síos ar mhaithe le cúl a stopadh) gach Domhnach agus dálach i rith na bliana agus gan pionós ar bith a fhulaingt dá bharr. 111300 D’fhéadfadh leis go mbeadh suim ag a chara Tony Blair sa phost céanna. 111301 D'fhéadfadh líon áirithe ceantair Comhairle Bhuirge nó Bhaile a bheith laistigh de cheantar riarthach na Comhairle Contae. 111302 D’fhéadfadh lóistín a shocrú a bheith i gceist leis seo, nó ag cuidiú lena gcothú le linn oideachas scoile nó coláiste. 111303 D’fhéadfadh, mar shampla, ball den fhoireann an dualgas a ghlacadh comhordnú a dhéanamh ar an obair seo ar a seal. 111304 D'fhéadfadh McCollum Connolly agus Reid i bpianbhreitheanna a chur isteach sa Bhreatain ach pléadáil ciontach dar le hionchúisitheoir Foilsithe an Dé Céadaoin, 18 Meán Fómhair 2013 11:41 Is as Tuaisceart Éireann í Michaella agus is as Albain í Reid. 111305 D’fhéadfadh moill a bheith ar phróiseáil d’iarratas mura seolann tú an t-eolas ar fad ar a n-iarrtar sa phacáiste. 111306 D’fhéadfadh muid 150 a dhéanamh ach ansin ní bheadh muid in ann díriú i gceart ar an gceol mar a theastaíonn uainn. 111307 D'fhéadfadh muid iarracht a dúisigh a dúil gnéasach, agus rudaí a rá go seduce di, mar a rá go bhfuil sí go hálainn, is é an bhean is áille sa domhan. 111308 D’fhéadfadh muid oideachas macánta a chur ar an chéad ghlúin le go bhfanfadh siad amach ó na scuainí báis impiriúla. 111309 D’fhéadfadh múinteoir ar bith an rud céanna a dhéanamh. 111310 D’fhéadfadh múinteoirí a gcuid ranganna a mhalartú ar a chéile anois is arís chun tástáil mar sin a dhéanamh. 111311 D’fhéadfadh múinteoirí a gcuid ranganna a mhalartú ionas go mbeadh múinteoir eile seachas an múinteoir ranga ag cur na gceisteanna. 111312 D’fhéadfadh múinteoirí eile a bheith sa scoil, mar múinteoirí tacaíochta teanga le cabhrú le daltaí Béarla a fhoghlaim nó múinteoir tacaíochta foghlama le cabhrú le leanaí a bhfuil deacrachtaí acu leis an gcuraclam. 111313 D’fhéadfadh múinteoirí leas a bhaint as an eolas a thagann chun solais chun an cleachtas ranga a threorú. 111314 D’fhéadfadh múinteoirí ranganna a mhalartú ar a chéile ar feadh tréimhse aontaithe chun an dara tuairim a fháil faoi iontaofacht na marcanna atá á gclárú. 111315 D’fhéadfadh múinteoirí sa bhliain chéanna ranganna a mhalartú ar a chéile chun an dara tuairim a fháil ar dhul chun cinn na scoláirí leis an dúshlán seo. 111316 D'fhéadfadh muintir Fhine Gall a rá go gcabhróidh a bpolasaí leis an nGaeilge agus í ag fáil réidh le drochthuairmí faoin nGaeilge (eh ní dóigh liom é) Ní bheadh an bua ag Fine Gall. 111317 D’fhéadfadh na bainc a bheith oscailte ach nach mbeidh aon airgead sa boghtaí. 111318 D'fhéadfadh nach leor sin an iarraidh seo. 111319 D’fhéadfadh nach n-áireofar an t-iomlán do théarmaí chonartha sa ráiteas scríofa ráiteas scríofa do théarmaí agus coinníollacha fhostaíochta. 111320 “D’fhéadfadh na cinntí seo earnáil iomlán na hiriseoireachta Gaeilge a scrios,” dar le Ní Chionnaith. 111321 D'fhéadfadh na Coimisinéirí Ioncaim iarraidh ort teastas míochaine a fháil chun nádúr do mhíchumais a dheimhniú ach ní gá ceann a sheoladh le d'fhoirm iarratais ach amháin má tá altranas baile á fháil agat do thinneas tromchúiseach. 111322 D'fhéadfadh na Coimisinéirí Ioncaim, le haird chuí ar na Treoirlínte, dul i gcomhairle le duine nó le comhlacht daoine a d'fhéadfadh cabhrú leo teacht ar chinneadh maidir le Díolúine Ealaíontóirí. 111323 D’fhéadfadh na coinníollacha seo, nó cuid díobh, teacht salach ar chearta iarrathóirí agus caithfear iad a bhaint nó iad a leasú. 111324 D'fhéadfadh na comharthaí a theacht chun solais laethanta tar éis duit an bia truaillithe a ithe. 111325 D’fhéadfadh na costais seo a chuimsiú costais tabhaithe chun an bhainis nó saoire mhí na meala a chur in áireamh, mar shampla. 111326 D'fhéadfadh na Daonlathaigh a bheith páirteach in aon cheann de na beartais sin, seachas an ceann deiridh. 111327 D'fhéadfadh na Daonlathaigh suas le ocht suíochán a bhuachaint, cé gur fíor freisin go bhféadfaidís a bheith ar dhá shuíochán nó trí cinn. 111328 D'fhéadfadh na fearais cistin saor nó nach féidir a dhéanamh le caighdeán ard d'ábhar. 111329 D’fhéadfadh na Gardaí Síochána agus eagraíochtaí eile thú a atreorú chuig an eagraíocht is cóngaraí a chuireann tacaíocht ar fáil. 111330 D’fhéadfadh na hacmhainní seo a bheith ar fáil in áit lárnach. 111331 D'fhéadfadh na hearraí a bheith forghéillte agus is féidir iad a ghábháil chomh maith le nithe ar bith eile a úsáideadh chun na hearraí gan custam a cheilt nó a iompar, nó rudaí a bhí pacáilte ina dteannta. 111332 D’fhéadfadh na hoidí tacaíochta freastal ar chuid de na cruinnithe seo ag braith ar an gclár cruinnithe. 111333 D'fhéadfadh na hOifigigh Achomhairc cuireadh a thabhairt duit teacht chuig agallamh chun do chás a phlé nó d'fhéadfaidís cinneadh a dhéanamh ar d'achomharc bunaithe ar an bhfianaise atá curtha isteach agat. 111334 D'fhéadfadh na hoifigigh seo samplaí bia nó ábhair a bhaineann leis a thógail, agus anailís a dhéanamh orthu agus is coir í d'aon duine cosc a chur ar oifigeach agus é/í i mbun an dualgais seo. 111335 D'fhéadfadh na measúnuithe seo cuidiú leis an mBord Náisiúnta um Leas Oideachais chun cinneadh a dhéanamh an bhfuil leanaí i scoileanna neamhaitheanta ag fáil íosleibhéal oideachais iomchuí. 111336 D’fhéadfadh na muilte gaoithe dochar a dhéanamh don tírdhreach, dar leis. 111337 D’fhéadfadh na Muimhnigh sólás éigin a bhaint as an gcliseadh in aghaidh Cardiff. 111338 D’fhéadfadh na múinteoirí ábhair a gcuid modhanna múinteoireachta a roinnt ar a chéile agus a phlé agus cur síos a dhéanamh orthu sna pleananna scríofa. 111339 D’fhéadfadh na múinteoirí cúram an chomhordaitheora a ghlacadh ar a seal. 111340 D’fhéadfadh na múinteoirí ranganna sa bhliain chéanna a mhalartú ar a chéile ó am go chéile mar chabhair leis an dara tuairim a fháil ar inniúlacht chainte na scoláirí. 111341 D’fhéadfadh na ndaltaí shinsearacha leabhair bheaga a scríobh agus a léamh go rialta do na daltaí shóisearacha. 111342 D’fhéadfadh na nósanna imeachta chun breithiúnais a aithint agus a chur i bhfeidhm i dtír eile a bheith deacair agus neamhfhéideartha uaireanta. 111343 D'fhéadfadh naoi bpuint meáchain a bheith ann. 111344 D’fhéadfadh naoscaire crosta a bheith fíorchontúirteach dá dtogródh sé an réiteoir a scaoileadh nó níos measa ná sin, an Taoiseach féin agus é suite go soineanta ar Ardán Uí Ógáin lá cluichí ceannais na hÉireann. 111345 D'fhéadfadh na riachtanais iontrála a bheith níos éasca, d'fhéadfadh go mbeadh rochtain agat ar chúrsaí nach bhfuil ar fáil in Éirinn nó d'fhéadfadh go dteastaíonn uait taithí a fháil ar staidéar lasmuigh d'Éirinn. 111346 D’fhéadfadh na sain-chuspóirí céanna a bheith ina mbunús don phróiseas measúnaithe. 111347 D’fhéadfadh na scoláirí iad seo a úsáid mar áis thagartha an-luachmhar ina gcuid oibre agus ina gcuid staidéir. 111348 D’fhéadfadh na tascghrúpaí seo aiseolas a lorg ó mhúinteoirí aonair agus ó scoláirí maidir le cur i bhfeidhm na scéime, go mór mór maidir leis na nithe ba mhó ar éirigh leo. 111349 D'fhéadfadh níos mó eolais a bheith i do chonradh fostaíochta maidir le mí-iompar tromchúiseach. 111350 D'fhéadfadh ógánaigh áirithe atá ag fágáil chúraim cónaithe, chúraim altramais, phríosúin, nó sheirbhísí choinneála ógánach a bheith i mbaol easpa dídine na hóige. 111351 D'fhéadfadh oibrithe imirceacha baineannacha a bheith ach go háirithe leochaileach ór oibríonn líon mór oibrithe imirceacha baineannacha san earnáil tí. 111352 D'fhéadfadh oideachas sa bhaile nó scoileanna príobháideacha nach leanann curaclam náisiúnta a bheith i gceist leis seo. 111353 D’fhéadfadh Oifigí Sláinte Áitiúla eile an t-achomharc a chur ar aghaidh chuig an Oifig Achomharc lena athbhreithniú. 111354 D'fhéadfadh ordú cúitimh den sórt sin a dhéanamh in áit, nó i dteannta le haon fhíneáil nó pionóis a ghearrann an chúirt ar an trádálaí. 111355 D’fhéadfadh othair agus daoine eile rochtain ar thaifid liachta le haghaidh cásanna cúirte ar chuntar go bhfaigheann siad ordú cúirte “follasaithe”. 111356 D’fhéadfadh pacáistí Cúram Baile a bheith ar fáil freisin do dhaoine óga a bhfuil tinneas ainsealach ag dul dóibh agus do dhaoine eile a d’fhéadfadh maireachtáil sa bhaile chomh fada is go mbeadh tacaíocht leordhóthanach acu. 111357 D’fhéadfadh pacáistí cúram baile a bheith ar fáil freisin do dhaoine scothaosta a ghlactar isteach i gcúram fadtéarmach agus ar féidir leo (le tacaíocht) filleadh ar an bpobal. 111358 D’fhéadfadh pionóis agus ionchúiseamh bheith mar thoradh ar theip ar chloí leis na caighdeáin íosta. 111359 D'fhéadfadh ranganna Béarla a bheith ar fáil ag do rogha coláiste, ach muna bhfuil tá cuid mhaith coláistí Béarla príobháideacha ar fud na tíre. 111360 D'fhéadfadh ranníocaíocht indíreach áireamh a dhéanamh do íocaíochtaí i gcás roinnt de chostaisí laethúla eile teaghlaigh nó obair a rinneadh i ngnó an úinéara dlíthiúla agus nár íocadh. 111361 D’fhéadfadh réamhthreoir cúraim bheith bailí agus infheidhmithe dá mba rud é go mbeadh do thoilíocht maidir le cóireáil leighis nó mháinliachta shainiúil tarraingthe siar agat i ráiteas dá leithéid. 111362 D'fhéadfadh roinnt a bhí cheana féin ar an deis a léamh leabhair astrology bhaineann leis an ábhar, agus dá bhrí sin a nochtadh cad é an tionchar a ainm do ghrá, chomh maith le leibhéal na hoibre gairmiúla, pearsanta nó gnó, agus freisin grá sa todhchaí. 111363 D'fhéadfadh roinnt bhfuil taithí fhairsing i gcórais agus cóireáil slimming a leanúint. 111364 D'fhéadfadh roinnt rá nach bhfuil cruinn ar cheann de chineál ar ríomhaire glúine go bhfuil an foirfe do díreach gach scoil, ranganna agus na mac léinn ollscoile. 111365 D'fhéadfadh ról fíorthábhachtach a bheith ag an gcomhpháirtíocht seo ó thaobh maoiniú a chur ar fáil lena spreagfaí trialacha cliniciúla sna céimeanna déanacha atá ceaptha sábháilteacht agus éifeachtúlacht drugaí agus vaicsíní ceannródaíocha a chruthú. 111366 D´fhéadfadh ról tábhachtach a bheidh ag an nGaeilge sa phróiseas athnuachana. 111367 D'fhéadfadh Rómánach botún a dhéanamh chomh maith le cách agus ó bhí páipéar gann bhíodh sé de nós acu ponc a chur ós cionn na litreach lena cur ar ceal. 111368 D’fhéadfadh rudaí mar seo a leanas a bheith san áireamh mar shochair thánaisteacha: Má tá íocaíocht leasa shóisialaigh á fáil agat féadfaidh tú costais as póca suas go €32 in aghaidh na seachtaine a fháil. 111369 D'fhéadfadh rud ar bith tarlú ar an chlár seo! 111370 D’fhéadfadh san am céanna go bhfuil sí ag rá linne in Éirinn agus le tíortha eile san Aontas, a chaith thar ár n-acmhainn le linn na rabairne, nach féidir brath go deo agus go huile ar an nGearmáin chun ár gcruachás a réiteach. 111371 D’fhéadfadh scéal nuachta nó scéal spóirt nó caitheamh aimsire a bheith i gceist, go fiú muna mbeadh ann ach pictiúr a baineadh ón idirlíon nó as nuachtán ar mhaithe le comhrá saoráideach a spreagadh. 111372 D’fhéadfadh scoláirí tagairt a dhéanamh dóibh agus iad i mbun cainte sa rang. 111373 D'fhéadfadh sé a bheith deacair a chruthú áfach go bhfuil an deontóir marbh, murar féidir teacht ar a c(h)orp, mar shampla i gcás báite. 111374 D’fhéadfadh sé a bheith dhá bhliain sula mbeadh na poist seo cruthaithe áfach. 111375 D'fhéadfadh sé a bheith feiliúnach freisin a iarraidh orthu siúd a bhí i gceist, cuntas a scríobh ar ar tharla. 111376 D’fhéadfadh sé a bheith i bhfad níos measa ná sin. 111377 D'fhéadfadh sé a bheith i mbun rialtais ar feadh i bhfad. 111378 D’fhéadfadh sé a bheith ina tréimhse fíordheacair d’fhostaí agus dá t(h)eaghlach má chailltear post, nó má táthar ag tabhairt aghaidh ar iomarcaíocht. 111379 D'fhéadfadh sé a bheith indéanta do cheadúnas tiomána a athrú go ceann Éireannach. 111380 D’fhéadfadh sé a bheith iompaithe isteach is amach féin, smiotaithe ina smidiríní, agus ní bheadh sé braite aige. 111381 D’fhéadfadh sé a bheith mar thoradh ar theipeadh ar an bhfreagracht seo go bhféadfaí ÁSPC nár íocadh a aisghabháil sa chúirt mar fhiacha go dtí an Stát. 111382 D'fhéadfadh sé a bheith suimiúil a úsáid forlíontaí aiste bia. 111383 D’fhéadfadh sé, áfach, go mbeadh cásanna eisceachtúla ann ina measfadh an Ollscoil gur cuí gníomh a dhéanamh nó fiosrúchán a dhéanamh faoi ábhar ar bhonn gearáin gan ainm. 111384 D'fhéadfadh sé a infheistiú sa ghearrthéarma chun airgead a thuilleamh nó fadtéarmach a bhaint amach mar bhrabúis mór. 111385 D'fhéadfadh sé an máistir d'fheiscint thar a ghualainn deis dá bhfágadh sé teach na scoile. 111386 D’fhéadfadh sé anois go bhfuilimd ar thairseach ré nua ó thaobh na Gaeilge agus na Gaeltachta de, agus díograis Dhonncha Uí Éallaithe mar dhlúthchuid den ré sin. 111387 D’fhéadfadh sé an t-adhmad agus an uirlis oiriúnach a fháil, dá mbeadh a luach sin aige. 111388 D'fhéadfadh seantuismitheoir, aintín, uncail, deirfiúr/deartháir fásta, srl. a bheith i gceist mar shampla. 111389 D’fhéadfadh sé aon treo a ghabháil i ndiaidh a cháilithe ach gur roghnaigh conair an léinn. 111390 D’fhéadfadh sé a rá mar seo, ‘Ba mhaith le Seán aige féin an t-airgead a bhí fágtha ina dhiaidh ag an uncail.. 111391 D'fhéadfadh sé a thárlú go mbeadh sé níos déine áit a bhaint amach ar an gcúrsa traenála. 111392 D'fhéadfadh sé bheith ag súil le dul chun cinn níos mó fós san olltoghchán, dá mbeadh ar a chumas a rá gurb é féin an taoiseach ba mhó a chabhraigh chun teacht ar réiteach ó Thuaidh. 111393 D'fhéadfadh sé bheith i dtaobh Èireann, nó i dtaobh tíre eile. 111394 D'fhéadfadh sé cur síos a dhéanamh ar pheacaí agus ar phaidreacha, agus scéalta a insint faoi Íosa agus na naoimh mar Naomh Proinsias ó Assissi, agus Naomh Treasa, agus Naomh Bríd na hÉireann. 111395 D’fhéadfadh sé deireadh a chur le saol polaitiúil Jan Schakowsky dá mba mhian leis. 111396 D'fhéadfadh sé fiacha na Vátacáine a ghlanadh agus b'fhéidir roinnt foirgnimh a athchóiriú. 111397 D'fhéadfadh sé freisin go mbeadh ort íocaíocht a dhéanamh i dtreo an chostais a bhaineann le bóthar, córas uisce nó séarachais a mbeadh gá leo. 111398 D’fhéadfadh sé go bhféachfaí ar an deontas i gcúinsí eisceachtúla do dhaoine faoi mhíchumas dona nach bhfuil níos sine ná 17 bliain, ach atá ina gcónaí in áiteanna an-iargúlta agus nach bhfuil in ann iompar poiblí a úsáid. 111399 D’fhéadfadh sé go bhfuil an fhéidearthacht ann deontas a fháil má tá tú dífhostaithe agus dá bhféadfá glacadh le hobair, atá ar fáil duit, dá mbeadh carr agat. 111400 D'fhéadfadh sé go bhfuil iarrachtaí déanta agat cóip a fháil de do bhuntheastas breithe ach gur theip ort. 111401 D’fhéadfadh sé go bhfuil meon an phobail ag athrú maidir leis an Aontas, agus go bhfuil daoine ag éirí tuirseach den ionramháil agus lúbarnaíl a bhíonn go minic ar siúl ag feidhmeannaigh agus polaiteoirí sa Bhruiséal. 111402 D'fhéadfadh sé go bhfuil pribhléid den ghairm dlíthiúil agat. 111403 D’fhéadfadh sé go bhfuil ró-íocaíocht cánach déanta agat má tá do chreidmheasanna cánach mícheart nó mura bhfuil faoiseamh cánach éilithe agat do chostais áirithe. 111404 D'fhéadfadh sé go dtiocfadh an Pharlaimint le chéile ag "seisiún neamhghnách" má éilíonn formhór na mball é seo, mar shampla, má thagann ceist fíor thábhachtach chun cinn. 111405 D’fhéadfadh sé go gcabhródh an scéim le costais taistil othar dá mbeidís i gcruachás ó thaobh airgid de, nó dá mbeidís i ngátar mar thoradh ar thaisteal chuig ionad ailse. 111406 D'fhéadfadh sé go gcaithfeadh roinnt daoine áirithe táillí ospidéil a íoc. 111407 D'fhéadfadh sé go gcaithfeadh roinnt daoine íoc as táillí ospidéil áirithe. 111408 D’fhéadfadh sé go gceapfadh an chúirt glacadóir, nó glacadóir a cheapadh agus comhaontú iasachta á fhorghníomhú. 111409 D'fhéadfadh sé go gcuirfeadh an breitheamh isteach ar do chuid cainte agus iarradh ort stopadh má tá ceann de rialacha na fianaise dhá bhriseadh agat. 111410 D'fhéadfadh sé go gcuirfí ceisteanna ort le taispeáint go bhfuil tú gan iontaoibh, mícheart, go bhfuil mearbhall ort, nó go bhfuil tú bréagach mar fhinné. 111411 D'fhéadfadh sé go gcuirfí san áireamh freisin aon sócmhainní atá agat (ach ní chuirfear sócmhainní do chéile/páirtí san áireamh). 111412 D'fhéadfadh sé go mbeadh agallamh ort féin agus do ghaolta is gaire mar chuid den mheasúnú seo. 111413 D’fhéadfadh sé go mbeadh air fianaise a thabhairt maidir leis an gcás an tseachtain seo chugainn nó go gairid ina dhiaidh sin. 111414 D’fhéadfadh sé go mbeadh amharclann ann, siopa caifé agus bialann, siopa leabhar, oifigí d’eagrais Ghaeilge, ionaid idirlín, ábhar staire, seomraí cruinnithe agus comhdhála, áiteanna taispeána, agus aonaid nuathionscanta taighde agus forbartha. 111415 D'fhéadfadh sé go mbeadh an cúram seo curtha ar fáil go díreach ag FSS nó ar a son ag eagraíochtaí deonacha, a fhaigheann formhór a gcuid airgid ó na FSS. 111416 D'fhéadfadh sé go mbeadh an oiliúint chuí faighte ag daoine cosúil le altraí síciatrach nó oibrithe sóisialta le n-oibriú san réimse seo. 111417 D'fhéadfadh sé go mbeadh an Scéim Liúntas Forlíontach Leasa Shóisialaigh in ann cúnamh a thabhairt duit cuid den chíos ar lóistín príobháideach a íoc. 111418 D'fhéadfadh sé go mbeadh an t-ordú seo tugtha i measc orduithe eile nach mór don chiontóir a chomhlíonadh le téarma príosúin a sheachaint. 111419 D'fhéadfadh sé go mbeadh ar an bhfostóir féachaint ar roghanna eile, ag brath ar na fíricí ar fad a bhaineann leis an gcás. 111420 D'fhéadfadh sé go mbeadh ar an éilitheoir admhálacha agus billí a chur ar fáil mar fhianaise ar na costais atá dhá éileamh agus mar sin tá sé tábhachtach cód a choinneáil le chuile bille agus admháil ann. 111421 D’fhéadfadh sé go mbeadh ar chleithiúnaithe náisiúnach nach as an AE dóibh na riachtanais thuas a shásamh freisin. 111422 D'fhéadfadh sé go mbeadh brú orthu as Baile e5tha Cliath gan a dhul le Fine Gael de bharr na polaitiochta náisiúnta faoi lathair. 111423 D'fhéadfadh sé go mbeadh Cáin ar Fháltais Chaipitiúla (CFC) le n-íoc. 111424 D'fhéadfadh sé go mbeadh cuntais iniúctha ag teastáil don trí bhliain roimhe má tá tú féin-fhostaithe. 111425 D'fhéadfadh sé go mbeadh cúraimí tí agus cúram leanaí san áireamh mar chuid den tseirbhís chúnaimh bhaile a chuireann Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) ar fáil. 111426 D'fhéadfadh sé go mbeadh cúram cónaithe fadthéarmach curtha ar fáil do dhaoine faoi mhíchumas nach féidir leo cónaí ag baile. 111427 D'fhéadfadh sé go mbeadh cúram curtha ar fáil in ionad cónaithe nó i dtithe pobail le tuimitheoirí tí agus tacaíochtaí eile. 111428 D'fhéadfadh sé go mbeadh daoine a chónaíonn i lóistín cosanta i dteideal an méadú má tá siad ina gcónaí go neamhspléach taobh istigh den lóistín sin. 111429 D'fhéadfadh sé go mbeadh daoine áirid a bhfuil lagú amhairc orthu i dteideal an phinsin freisin. 111430 D'fhéadfadh sé go mbeadh dhá grúpa le 15 leanaí ag freastal ar an réamhscoil ar maidin ó 9.00 go dtí 11.30 rn agus dhá grúpa eile ag freastal air trathnóna ó 12.00 go dtí 2.30 in gach lá. 111431 D'fhéadfadh sé go mbeadh eolas uait maidir le gearradh cánach ar phinsin. 111432 D’fhéadfadh sé go mbeadh líon ard scoláirí ag tabhairt faoi leibhéal amháin i rang amháin agus líon íseal scoláirí ag tabhairt faoi leibhéal eile i rang eile de bharr na socruithe seo. 111433 D’fhéadfadh sé go mbeadh nó nach mbeadh ioncam á fháil agat ón maoin nó ón infheistíocht. 111434 D'fhéadfadh sé go mbeadh ort oibriú ar feadh na tréimhse ina bhfuil fógra scoir tugtha duit nó d'fhéadfadh sé go mbeifeá sásta íocaíocht a fháil in áit fhógra scoir, má ofráiltear é sin duit. 111435 D'fhéadfadh sé go mbeadh scrúdú iar bháis le déanamh agus ina dhiaidh sin éisteacht ag coiste cróinéara. 111436 D'fhéadfadh sé go mbeadh sé ina chúnamh an tríú duine neamhspléach a bheith i láthair le sibh a chur in aithne agus teannas a laghdú. 111437 D'fhéadfadh sé go mbeadh sé in ann cúnamh a thabhairt duit do theaghlach breithe a lorg ós rud é go bhfuil chuile sheans ann go raibh baint aige le thú a thabhairt chuig teaghlach eile nó go raibh sé ar an eolas maidir le do chás. 111438 D'fhéadfadh sé go mbeadh sé molta do dhaoine faoi mhíchumas intleachtúil nó daoine a bhfuil uathachas orthu freastal ar sheirbhísí lae tar éis measúnaithe a dhéanamh ar a riachtanais. 111439 D'fhéadfadh sé go mbeadh seoladh ar an teastas nó sonraí eile aitheantais a bhaineann leis an máthair bhreithe agus tá dualgas ar an mBord a príobháideacht a chosaint. 111440 Dfhéadfadh sé go mbeadh siad ag iarraidh ráiteas i scríbhinn a fháil uait maidir lenar tharla agus/nó d'fhéadfadh sé go mbeadh siad ag iarraidh castáil leat leis an scéal a phlé. 111441 D'fheadfadh sé go mbeadh teacht ag daoine atá colscartha agus siúd a bhfuil comhpháirtíocht sibhialta curtha tuaslagtha ar chuid den scéim pinsin ag brath ar an raibh ordú ceartú pinsin déanta ag am an cholscartha/díscaoileadh. 111442 D'fhéadfadh sé go mbeadh tionchar ag do stádas sainchónaithe agus ag comhaontú um chánachas dúbailte ar an méid cáin ioncaim Éireannaigh a bheadh le n-íoc agat. 111443 D'fhéadfadh sé go mbeadh tréimhse níos faide ná an bunthréimhse reachtúil luaite i do chonradh fostaíochta ach ní féidir leis a bheith níos giorra. 111444 D'fhéadfadh sé go mbeadh tú i dteadeal Liúntas Leasa na nDall má tá: Ní féidir leat Liúntas na nDall a fháil má tá tú i saoráid cúraim chónaithe fhadtéarmaigh. 111445 D'fhéadfadh sé go mbeadh tú i dteideal (faoin scéim um Shochair Ghortaithe Saothair) Deontas Speisialta Sochraide in ionad an Gnáthdheontas Méala. 111446 D'fhéadfadh sé go mbeadh tú i dteideal fógra scoir má tá tú le bheith ligthe ag imeacht ó do phost. 111447 D’fhéadfadh sé go mbeidh buntáiste ag an té a bheadh ag soláthar earraí nó seirbhísí ar an tomhaltóir trína leithéid de théarma éagórach a chur isteach i gconradh. 111448 D’fhéadfadh sé go mbeifeá ábalta faoiseamh cánach a éileamh ar aon chuairt dochtúra agus ar chógais ar oideas a bhaineann leis an gcúram seo freisin. 111449 D'fhéadfadh sé go n-aimseoidís cóiríocht oiriúnach dóibh, go gcuirfidís cúnamh ar fáil dóibh le háit i dteach altranais a aimsiú nó go gcinnteoidís go bhfuil na tacaíochtaí riachtanacha ar fáil má fhilleann siad abhaile. 111450 D'fhéadfadh sé go ndéanfadh tú éileamh ar theach an teaghlaigh a fháil mar do sciar dleathúil, fiú má fágadh an teach chuig duine eile san uacht. 111451 D'fhéadfadh sé go ndéanfaidh an chúirt cinneadh go bhfuil "urra neamhspléach" ag teastáil le cinntiú go mbeidh an duine i láthair. 111452 Dfhéadfadh sé go ndéanfaidh an oifig roinnt fiosrucháin, e.g., d'fhéadfadh sé go mbéifí ag iarraidh castáil le finnéithe na huachta ach ní tharlaíonn seo i gcónaí. 111453 D'fhéadfadh sé go ndiúltódh Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS)deontas a íoc má tá aon cheann den dá chás seo i gceist: Ó 1 Eanáir 2007 tá aon "uas" ráta seachtainiúil ann. 111454 D'fhéadfadh sé go ndiúltófaí an cead seo agus sa chás seo ní mór an fhorbairt a threascradh. 111455 D'fhéadfadh sé go n-éireoidh leat do mháthair/athair breithe a fháil nó páiste a thug tú le huchtáil agus go dtiocfaidh sibh le chéile arís. 111456 D'fhéadfadh sé go nglanfadh an t-árachas sláinte príobháideach atá agat an costas ina iomlán nó cuid de. 111457 D'fhéadfadh sé go nglaofadh ceachtar den dá thaobh i gcás ort mar "fhinné saineolaí" le fianaise a thabhairt a bhaineann le ábhar atá taobh amuigh den ghnáth eolas a bheadh ag breitheamh nó giúiré. 111458 D'fhéadfadh sé go nglaofaí ort mar "fhinné súl" má chonaic tusa go pearsanta rud ag tarlú a bhaineann leis an gcás. 111459 D'fhéadfadh sé go n-iarrfaí ort suim a íoc leis an scoil nó páirt a ghlacadh in imeachtaí le hairgead a bhailiú, ach ní mór duit an obair seo a dhéanamh go deonach. 111460 D'fhéadfadh sé go níocfaí Liúntas Cuardaitheora Poist leat muna gcaillíonn tú do Shochar Cuardaitheora Poist nó má tá an teidlíocht Sochar Cuardaitheora Poist a bhí agat úsáidte suas. 111461 D’fhéadfadh sé go raibh an chasóg ceannaithe ag an Ríordánach i mbaile mór éigin suas fén dtír, agus b’shin é díreach a dúirt sé nuair a d’éiríodar chun a chéile i lár an tí. 111462 D’fhéadfadh sé go raibh an chéad eaglais déanta as adhmad, ansin tógadh daimhliac níos moille. 111463 D’fhéadfadh sé go raibh daoine níos mó ag súil leo an tráth sin agus gur mhó a d’fhéadfaí an milleán a leagadh ar an rialtas a bhí ann rompu. 111464 D'fhéadfadh sé go raibh Pete ceart mar, nuair a chuimhnigh mé air, nach raibh sé dhá bhliain níos sinne ná mé agus i bhfad Éireann níos mó ar a eolas aige ná mar a bhí agamsa. 111465 D'fhéadfadh sé go raibh tú cláraithe ach nár íoc d'fhostóir na ranníocaíochtaí ÁSPC atá dlite nó nár íocadh an méid ceart. 111466 D’fhéadfadh sé gurb éard atá i gceist leis seo an carr a fhágáil ar ais le humar peitril lán. 111467 D’fhéadfadh sé gur bhochtanas a bhí i gceist leis an gcúlú a bhí níos géire ar dhaoine áirithe. 111468 D’fhéadfadh sé gur cláraíodh tú ach nár íoc d’fhostóir na ranníocaíochtaí ÁSPC a bhí iníoctha nó nár íocadh an méid ceart. 111469 D'fhéadfadh sé gur cuireadh thú go fadthéarmach chuig teaghlach ar altramacht de bharr cúiseanna éagsúla nach raibh tú in ann maireachtáil le do theaghach féin. 111470 D'fhéadfadh sé gur dóigh linn gur trí dhlithe a rith parlaimint Shasana a cuireadh an Béarla chun cinn, agus gur dóigh linn gur féidir déanamh amhlaidh leis an nGaeilge anois. 111471 D'fhéadfadh sé gur don daltaí a fhulaingíonn an bhulaíocht nó a bhíonn i mbun an iompair bhulaíochta é sin. 111472 D’fhéadfadh sé gur imir sé seo tionchar ar líon na gcoireanna. 111473 D'fhéadfadh sé gur lóistín sealadach a bheadh ann agus tú ag fanacht ar lóistín buan nó, d'fhéadfadh sé gur socrú fadthéarmach a bheadh ann. 111474 D’fhéadfadh seirbhísí cúram leanaí a dhéanann an clár CSS ach saghas amháin seirbhíse a chur ar tairiscint, mar shampla, cúram i ndiaidh na scoile. 111475 D’fhéadfadh sé leis seo go mbeadh leithéidí Jermain Defoe, Peter Crouch agus Bobby Zamora ábalta áit a aimsiú go fóill ar scuad Shasana. 111476 D’fhéadfadh sé mo dhúshlán a shárú freisin tre airgead breise a aimsiú don Chiste Chraoltóireacht Ghaeilge, le go mbeadh an bearna idir é agus cistí do chraoltóireacht i nGaeilge na hAlban agus na Breatnaise sa Bhreatain Bheag níos cúinge ná mar atá. 111477 D’fhéadfadh sé nach mbeadh an tSeirbhís Iompair Scoile ar fáil i ngach ceantar. 111478 D'fhéadfadh sé nach mbeadh Stát Sheirbhísí a fostaíodh roimh 1995 agus atá ag íoc P.C.Á.S faoi Aicme B, i dteideal ach Sochar Teoranta Gortuithe Ceirde. 111479 D'fhéadfadh sé na cuirtíní a dhúnadh, an clár fichille agus Fulani Fulani a bhogadh go háit éigin eile sa seomra. 111480 D’fhéadfadh sé na tuathánaigh gharbha a fheiscint trí bharraí na fuinneoige, iad gnóthach i mbun díol na n-éan feirme agus an iliomad stoc; buirgéisí na cathrach ag gabháil ina measc féachaint conas a chruinneodh siad chucu píosaí óir agus airgid. 111481 D’fhéadfadh seo a bheith ina thús nua do chúrsaí na Gaeilge sna 26 contae – ach is ansan atá an fadhb is mó leis an mbeartas. 111482 D’fhéadfadh seo bheith éagsúil le d’áit chónaithe nó le do náisiúntacht. 111483 D’fhéadfadh seo bheith ina iasacht úis ráta athraithigh ionas go dtiocfaidh méadú nó laghdú ar aisíocaíochtaí ar aon dul le rátaí ginearálta úis nó déanfar an ráta úis a shocrú don chéad 5 bliana den iasacht. 111484 D’fhéadfadh seomraí bheith faoi réir dúnadh dosheachanta gearrthéarmach gan fhógra. 111485 D'fhéadfadh sé roinnt ama a thógáil d’iarratas a phróiseáil mar beidh ar an Roinn Coimirce Sóisialaí teagmháil a dhéanamh le d’iarfhostóir sula bhféadfar na foirmeacha E104 agus U1 a eisiúint. 111486 D’fhéadfadh sé rudaí a dhéanamh as a stuaim féin gan éinne a bheith ag cur isteach air. 111487 D’fhéadfadh sé seo a bheith costasach, áfach, agus moltar go ndéanfaidh tú do ghearáin tríd an nGCC, a dhéanfaidh iad a láimhseáil ar bhealach oiriúnach. 111488 D’fhéadfadh sé seo a bheith costasach má tá go leor bealaí. 111489 D’fhéadfadh sé seo a bheith ina tréimhse dheacair dóibh siúd a fágadh ina ndiaidh. 111490 D’fhéadfadh sé seo a chiallú nach mbeadh sé ábalta leanúint ar aghaidh ag imirt ag Wimbledon i mbliana. 111491 D'fhéadfadh sé seo bac dearcadh an éabhlóid an ghrá i do shaol. 111492 D’fhéadfadh sé seo cabhrú leis na mílte dreapadóir sléibhe a thagann go réigiún Shliabh Everest i gceantar Solukhumbu gach bliain. 111493 D’fhéadfadh sé seo cabhrú le tomhaltóirí costais fruilcheannaigh a chur i gcomparáid lena chéile. 111494 D'fhéadfadh sé seo cosúil go contradictory, ach is féidir leis na bianna saillte agus earráidí a cheartú a dhíscaoileadh i díleá. 111495 D'fhéadfadh sé seo cosúil nach gá comhairle, ach tá a fhios go bhfuil do mhná an chuid is mó, tá fadhbanna na ciorcail súile dorcha. 111496 D’fhéadfadh sé seo dul i gcion ar an méid airgid a fhaightear go hiarbhír agus mar sin d’fhéadfadh sé a bheith tábhachtach comhairle cánach a iarraidh sula ndéantar íocaíochtaí cothabhála a chomhaontú. 111497 D'fhéadfadh sé seo go leor ama amú a shábhailt duit níos déanaí. 111498 D’fhéadfadh sé seo lagú suntasach d’fheidhm fhisiceach nó chéadfach a chuimsiú nó an cás ina mbeidís ina gcontúirt dóibh féin nó do dhaltaí eile de thoradh a n-iompraíochta. 111499 D’fhéadfadh sé seo luach na sócmhainní nach mbaineann le talmhaíocht a laghdú, rud a mhéadódh comhréir na sócmhainní talmhaíochta don riail 80%. 111500 D’fhéadfadh sé seo, mar shampla, a bheith bunaithe ar a rannpháirtíocht sa rang. 111501 D’fhéadfadh sé seo neart cainte agus díospóireachta a tharraingt anuas sa rang. 111502 D’fheadfadh sé seo tarlú de bharr easpa oibre nó tosca airgeadais an chuideachta. 111503 D'fhéadfadh sé seo tarlú i gcás comhrialtais nach mbeadh in ann a thuilleadh comhoibriú lena chéile. 111504 D’fhéadfadh sé seo tarlú má dhiúltaítear áit i nGaelcholáiste do dhalta a bhfuil Gaeilge aige. 111505 D’fhéadfadh sé seo tarlú, mar shampla, má tá an áit ina bhfuil gnáthchónaí ar an leanbh tar éis athrú. 111506 D'fhéadfadh sé seo tarlú muna mbeadh aire sásta aontú le polasaí an Rialtais. 111507 D'fhéadfadh sé seo tarlú toisc breoiteacht sa teaghlach, bás tuismitheora, faillí, mí-úsáid nó foréigean sa bhaile. 111508 D'fhéadfadh sé/sí a bheith ina f(h)inné ag an triail a bhaineann lena c(h)ás nó go simplí d'fhéadfadh an t-íobartach a bheith ag iarraidh a bheith i láthair ag an triail. 111509 D'fhéadfadh sé sin a athrú, áfach, nuair a chuirfear an córas pointí i bhfeidhm go iomlán, agus nuair a tugtar isteach reachtaíocht tráchta nua i 2003. 111510 D’fhéadfadh sé sin a bheith an-tábhachtach sna blianta atá romhainn má bhíonn an Astráil ag iarraidh cloí le téarmaí Phrótacal Kiótó. 111511 D’fhéadfadh sé sin, b’fhéidir. 111512 D'fhéadfadh sé sin suas le 6 seachtaine a thógáil. 111513 D’fhéadfadh sé sin tarlú mar ní heol dúinn ón gclár an bhfuil sé i ndán dóibh go cinnte gaisce a dhéanamh le peil na hAstráile, ach de réir mar a imíonn an t-am is beag an seans go bhfillfidh siad ar Chorcaigh agus ar an iomáint. 111514 D’fhéadfadh sé suas le €800 a thuilleamh in aghaidh an chluiche má éiríonn go maith leis. 111515 D’fhéadfadh sé tagairt dúinne. 111516 D'fhéadfadh sé tarlú dá mbeadh baint ag an aire le conspóid phoiblí nó dá mbeadh dúshlán ann do cheannaireacht an pháirtí. 111517 D’fhéadfadh sé tarlú dar ndóigh go mbuafadh foireann éigin ar Chill Chainnigh i gcomórtas Laighean na bliana seo chugainn ar nós mar a rinne Gaillimh in 2012 ach cén seans go dtarlóidh sé an dara huair i rith na bliana céanna? 111518 D’fhéadfadh sé tarlú dar ndóigh go mbuafaí ar orthu i gcraobhchomórtas Laighean má chastar Gaillimh orthu nó má dhéanann foireann Átha Cliath dul chun cinn breise. 111519 D'fhéadfadh sé tarlú go gcuirfí daoine a sháraíonn smacht príosúin ar thuairisc agus go gcailleoidís pribhléidí ar feadh tréimshe. 111520 D’fhéadfadh sé tarlú go gcuirfí daoine isteach ar ‘straidhpeanna’ feamainne daoine eile nach bhfuil ag comhoibriú leis an gcomhlachtaagus go mbeidh sé ina chogadh dhearg ar na cladaigh dá bharr. 111521 D'fhéadfadh sé tarlú go gcuirfí tús le mórsruthlú uisce aduaidh, rud a chuirfeadh Sruth na Murascaille dá threo. 111522 D’fhéadfadh sé tarlú go mbeadh gá do thuismitheoirí fios a bheith acu agus iad ag roghnú bunscoile faoi bheartais na meánscoileanna i leith iontrálacha. 111523 D'fhéadfadh sé tarlú go mbeadh scrúdú dochtúra i gceist le hiarratas ar iasacht níos mó. 111524 D’fhéadfadh sé tarlú go mbeidh ar RTÉ, chun críoch riaracháin nó fíorúcháin, teagmháil a dhéanamh leat i ndáil le d’Ábhar. 111525 D’fhéadfadh se tarlú i do chás go n-iarrfadh Éire ar Stát Rialacháin eile freagracht a ghlacadh as d’iarratas. 111526 D’fhéadfadh sé titim as a chéile! 111527 D’fhéadfadh sé tosú lena shuíomh gréasáin féin. 111528 D'fhéadfadh sí a bheith ag cíoradh datha trí ghruaig Mrs. 111529 D'fhéadfadh siad fanacht mar atá siad agus na corpáin mhíleata ag filleadh abhaile gan stad; d'fhéadfadh siad láithreáin mhóra mhíleata threisithe a thógáil timpeall na n-ionad táirgeadh ola; nó d'fhéadfadh siad tarraingt amach go hiomlán. 111530 D’fhéadfadh siad slán a fhágáil ag an Spáinn. 111531 D'fhéadfadh siad teacht i dteideal ar cheart cónaithe ina seilbh dhílis féin, mar shampla, trí chárta glas nó cead oibre a fháil. 111532 D’fhéadfadh sí an Vatacáin ar fad a scrios le snapadh méire. 111533 D’fhéadfadh sí athrú i bhfaiteadh na súl agus cá mbeadh tú d’uireasa do chompás dá dtitfeadh an ceo anuas ort? 111534 D’fhéadfadh sin a theacht i bhfoirm drochthorthaí toghcháin nó d’fhéadfadh fianaise ó cheann de na fiosrúcháin barrthuisle a bhaint as an Taoiseach. 111535 D'fhéadfadh sin bheith ina thairne deireannach i gcónra na Gaeilge. 111536 D’fhéadfadh sin níos mó altanna a sholáthar do Nuacht24, go háirithe ar ábhair éagsúla. 111537 D’fhéadfadh sí plat du jour a chur ar fáil freisin ar a mbeadh gigot uaineola, agus a cúig nó sé de phíotsaithe a réiteach dá mbeadh tóir orthu. 111538 D’fhéadfadh sí siúlóid mhaidine na bpréachán a chloisint ar an díon is iad tar éis folctha sna gáitéir a bhí ag cur thar maoil le báisteach na hoíche. 111539 D'fhéadfadh sobal an fhir mhire a bheith le do chár, agus bheidis go fóill ag tabhairt "Sir" ort. 111540 D’fhéadfadh sobal an fhir mhire a bheith le do chár, agus bheidis go fóill ag tabhairt "Sir" ort. 111541 D’fhéadfadh soláthar na peile a bheith gann de thairbhe nach bhfuil caidreamh maith aici leis an chaptaen úr. 111542 D'fhéadfadh soláthróirí a bhfuil conradh acu leis an Roinn Coimirce Sóisialaí áiseanna éisteachta a chur ar fáil freisin. 111543 D’fhéadfadh speisialtóir san innealltóireacht agus speisialtóir sa Fhraincis a bheith in aon rang le chéile, fochéimithe agus iarchéimithe, agus iad go léir ag tabhairt a gcuid eolais chun boird. 111544 D'fhéadfadh staid airgeadais na comhlachta, easpa saothair, atheagrú laistigh den chomhlacht nó dúnadh na comhlachta a bheith mar chúis leis. 111545 D’fhéadfadh Stevie Wonder an ceann sin a fheiceáil ag teacht, chun an fhírinne a rá. 111546 D’fhéadfadh Stiofán a bheith ar slabhrú ag an bhitseach sin anois ach bhí oiread de chiall aige agus nach gcreidfeadh sé an amaidí sin. 111547 D’fhéadfadh suíomhanna idirlín a bheith laistigh d’fhearann Choláiste na hOllscoile Corcaigh nach bhfuil an Ollscoil freagrach astu ar bhonn eagarthóireachta ná nach bhfuil smacht aici orthu. 111548 D'fhéadfadh, tá a bheith mar is é seo de thréimhse ghearr ar cíos, ach más gá eile cliant a fháil ar cíos de ghluaisteán le haghaidh téarma fada, d'fhéadfadh sé smaoineamh faoi dhó, mar sin a iarraidh ar sé do na praghsanna is ísle ar cíos. 111549 D’fhéadfadh táille bhreise a bheith i gceist má théann na páirtithe ar aghaidh go héisteacht os comhair bhinse tionóntachta. 111550 D'fhéadfadh táille riaracháin a bheith i gceist, agus ní foláir duit iarratais ar bith ar aisíocaíocht a dhéanamh taobh istigh de 28 lá ón dáta go dtéann an ticéad as feidhm. 111551 D’fhéadfadh tasc teoranta mar seo a bheith leamh. 111552 D'fhéadfadh teaghlach nach bhfuil incháilithe don fhordheontas seo a bheith incháilithe don Scéim Liúntais Mhorgáiste. 111553 D’fhéadfadh teicneolaíocht chúnta ar nós ríomhairí agus gléasanna cumarsáide breisitheacha/malartacha cabhair teagaisc luachmhar a chur ar fáil do dhaltaí a bhfuil míchumais mheasartha orthu. 111554 D’fhéadfadh teicneolaíocht chúnta ar nós ríomhairí agus gléasanna cumarsáide breisitheacha/malartacha cabhair teagaisc luachmhar a chur ar fáil don dalta. 111555 D’fhéadfadh teidlíochtaí eile a bheith agat cosúil le pá fógra agus pá saoire. 111556 D’fhéadfadh teiripe urlabhra agus teanga a bheith á cur ar fáil do dhaoine a bhfuil deacrachtaí cumarsáide acu ag Oifigí Sláinte Áitiúla nó ag eagraíochtaí deonacha nó féadfar dul i dteagmháil le FSS faoin scéal. 111557 D’fhéadfadh teorainn a bheith leis an oiread íoslódála agus a cheadaítear. 111558 D'fhéadfadh tinneas bheith tíoránta go leór agus contabhairteach go leór; ach ní h-ionann de ghnáthach tinneas agus díth sláinte a mhaireas ar feadh dáta fhada d'am. 111559 D’fhéadfadh tionchar a bheith ag ioncam a tuismitheoirí ar mhéid an deontais chothaithe a gheobhaidh sí má tá sí ina cónaí sa bhaile. 111560 D’fhéadfadh tionchar a bheith ag ioncam do thuismitheoirí ar méid an deontais chothaithe a gheobhaidh tú má tá tú i do chónaí sa bhaile. 111561 D'fhéadfadh tionchar a bheith ag toircheas ar d'íocaíocht leasa shóisialaigh. 111562 D’fhéadfadh tionchar a bheith aige ar chúrsaí oideachais, sláinte agus seirbhísí poiblí trí leathnú a dhéanamh ar phríobháidiú na seirbhísí bunúsacha riachtanacha seo ar mhaithe le hiomaíocht. 111563 D’fhéadfadh tionchar a bheith aige seo ar Fhorlíonadh Cíosa nó Fordheontas Ús Morgáiste. 111564 D’fhéadfadh tionchar an chur chuige seo a bheith leathnaithe amach níos mó trí cheacht a thabhairt ina mbeadh ar na scoláirí samplaí de theicnící a raibh aitheanta acu a chruthú. 111565 D’fhéadfadh tionchar nach beag a bheith aige sin ar labhairt na Gaeilge a bheith chun cinn dóibh roimh theacht chuig Mulroy College dóibh agus b’fhearr a bheadh siad réidh le dul i mbun na teanga labhartha. 111566 D'fhéadfadh tionóntaí, áfach, aighnis i dtaobh tréimhsí fógra réasúnta, éarlaisí á gcoinneái, agus aighnis i dtaobh asbhaint ón éarlais mar gheall ar damáiste déanta do mhaoin os cionn "gnáthchaitheamh agus cuimilt" do Chúirt na n-Éileamh Beag. 111567 D'fhéadfadh tomhaltóirí a chuireann gníomh nó cleachtas coiscthe astu agairt a dhéanamh i gcoinne trádálaí i leith damáistí. 111568 D’fhéadfadh toradh na coimhlinte áirithe seo tionchar nach beag a bheith aige ar thodhchaí an Taoisigh féin. 111569 D’fhéadfadh tosú nó dul chun cinn míchumais a bheith ina imeacht millteach. 111570 D’fhéadfadh tréimhse ar bith a bheith le léas, ach bíonn raon aige ó chomh gairid le sé mhí suas go bliain amháin nó níos mó. 111571 D’fhéadfadh tréimhse faoisimh an-ghearr ar fad a bheith i gceist le cúram faoisimh, rud éigin ar nós cúramóir a fháil i gcomhair tráthnóna, nó socrú i bhfad níos faide i gcomhair laethanta saoire. 111572 D'fhéadfadh tréimhsí éagsúla léasa a bheith i gceist. 111573 D’fhéadfadh trialacha dá leithéid díriú isteach ar fhreagraí a fháil i dtaca le conas a bhraitheann na scoláirí ina dtaobh féin, i dtaobh na scoile agus a gcuid foghlama. 111574 D'fhéadfadh trioblóidí chomh mór sin teacht chun cinn sna 26 Chontae is nach mairfeadh an 29ú Dáil Éireann rófhada. 111575 D’fhéadfadh triúr múinteoirí tabhairt faoi scéimeanna na chéad agus na dara bliana, cuir i gcás. 111576 D’fhéadfadh truailleáin a bheith mar thoradh ar fhadhbanna tromchúiseacha ina bhfíorchóngar. 111577 D'fhéadfadh tú a bheith i dteideal creidmheasanna cánach nar baineadh úsáid astu ach a bhí ag dul do do chéile. 111578 D'fhéadfadh úinéir siopa athrú a iarraidh má tá sé/sí ag iarraidh limistéar taobh amuigh dá (h)áitreabh a bheith marcáilte mar chuas lastáile. 111579 D'fhéadfá do tháille traenach a íoc le hairgead glan nó úsáid a bhaint as ticéad íoctha roimh ré. 111580 D'fhéadfá dul ag iascaireacht chomh maith agus le brat gorm agus uisce, níl aon leithscéal teacht abhaile gan an dinnéar a bheith agat i do mhála. 111581 D’fhéadfá dul ar cuairt ar Eastáit Lios Fhaoláin, áit a bhfuil gairdíní ar bhruacha Abhainn Airgidín agus bailiúchán spéisiúil de charranna clasaiceacha. 111582 D’fhéadfá dul beagán níos faide agus croí spleodrach Ghlaschú a fheiceáil nó Dún Éideann álainn stairiúil, ina mbíonn an fhéile ealaíon is mó ar domhan. 111583 D'fhéadfá dul chun cainte le Dan Seán, agus cinnte bheadh freagra na ceiste aige ar bharr a theanga. 111584 D'fhéadfá focail éagsúla a bhreacadh de réir mar a thogródh tú lá ar bith. 111585 D’fhéadfá fuaimrian na haoise a thabhairt ar an stíl cheoil seo – amhráin a insíonn scéal na haoise seo caite agus a raibh tionchar acu ar éisteoirí agus ar cheoltóirí. 111586 D’fhéadfá gáire a dhéanamh faoi sin agus b’fhéidir go ndéarfá nach bhfuilim ach ag iarraidh cruth dearfach a chur ar an scéal, ach creidim go láidir nach fios an ádh nó an mí-ádh a bhíonn in eachtraí an tsaoil.” 111587 ' D'fhéadfá go leor a rá faoi chaint an chairdinéil. 111588 D’fhéadfá grianghraif a ghlacadh nó taifead a choimeád ar bhealach eile ar bhail reatha na réadmhaoine agus aon damáiste a rinneadh do na ballaí, don troscán nó d’fhearais. 111589 D'fhéadfaí a áireamh air sin an t-ábhar agus an t-iompar a chur in iúl do thríú páirtithe amhail d'fhostóir, an soláthraí ríomhphoist/idirlín scoile atá agat agus gníomhaireachtaí forfheidhmithe dlí. 111590 D’fhéadfaí a áireamh leis litreacha a scríobh ar do shon nó gníomhú duit in idirbheartaíochtaí le daoine. 111591 D’fhéadfaí a áireamh leis na costais sin, préimheanna árachais, aisíocaíochtaí iasachta nó morgáiste, cothabháil, etc. 111592 D’fhéadfaí a áireamh le pionóis fíneálacha airgid, droimscríobh ceadúnas tiomána, dícháiliú ó thiomáint ar feadh an tsaoil, agus sna cásanna is tromchúisí, príosúnacht. 111593 D’fhéadfaí a áireamh le post an stiúrthóra sochraide an méid a leanas: Foladh a stopann an corp ag meath a chur isteach sa chorp in áit na ngnáthsilteacha uilig atá i gceist le corp a bhalsú. 111594 D’fhéadfaí a áireamh le samplaí díobh seo: Ní foláir go dtógfaí roinnt prionsabal i gceist, ámh, nuair a bhítear ag cothromú cearta agus leasa éagsúla; agus ar an gceann is suntasaí díobh sin is í an chomhréireacht. 111595 D’fhéadfaí a áiteamh, áfach, go bhfuil laigí ag baint leis an mhéid atá le rá ag Maier faoi na fir sa teaghlach, a n-andúil sa ghnéas agus a solúbthacht pholaitiúil. 111596 D’fhéadfaí a áiteamh gurb é an bonn láidir pleanála teanga atá inti ó thús deireadh an bua is mó dá bhfuil aici. 111597 D’fhéadfaí a áiteamh gur mó an choimhlint sin sa lá atá inniu ann ná mar a bhí níos mó ná céad bliain ó shin nuair a bhí buaicphointe bainte amach ag an athbheochan chultúrtha agus teanga. 111598 D’fhéadfaí a argóint nach mbeadh an scéal chomh holc ar aon chor murach an Banc Angla-Éireann­ach, ach níl ansin ach tuairimíocht. 111599 D’fhéadfaí a bheith ag argóint faoin gcineál réabhlóide a cruthaíodh, pé acu an réabhlóid pholaitiúil nó eacnamaíoch nó chultúrtha ba mó a bhí i gceist. 111600 D'fhéadfaí a bheith ag caint go ceann i bhfad faoin leabhar seo An Dúchas agus an Domhan. 111601 D’fhéadfaí a bheith ag súil, b’fhéidir, go bhfuil treo nua éigin beartaithe ansin leis. 111602 D’fhéadfaí a bheith ag súil go bhfaigheadh sí bás go nádúrtha mar ghnáthurlabhra i measc an phobail lasmuigh den Ghaeltacht ar dtús, ach laistigh di ar ball. 111603 D’fhéadfaí a bheith ag súil go dtabharfaí tuiscint éigin dúinn ar conas a eagraítear nó conas a cuirtear i bhfeidhm an chlaontacht agus an t-idirdhealú a luaitear sa tuarascáil. 111604 D’fhéadfaí a bheith ag súil gur a mhalairt a tharlódh. 111605 D’fhéadfaí a bheith ag súil gurb í sin an Roinn ba mhó a sheasfadh leis an nGaeilge, ach tar éis go leor dá bhfuil tarlaithe le roinnt míosa anuas, ní mar sin atá ar aon chor. 111606 D’fhéadfaí a bheith ag súil le ruaille buaille ó mhic léinn ollscoile a bhí ar na sráideanna an lá céanna, ach ní mór ná go raibh a n-iomparsan módhúil i gcomparáid leis an raic a thóg an seandream. 111607 D’fhéadfaí a bheith ag súil, nuair atá an geilleagar caipitleach agus cur chuige na heite deise i gcoitinne chomh mór faoi scamall, go mbeadh níos mó le rá acu agus go mbeadh polasaithe agus moltaí go mór níos radacaí á gcur chun cinn acu. 111608 D’fhéadfaí a bheith dóchasach go mbeadh a ndearcadh i leith na Gaeilge níos báúla agus níos dearfaí ná mar atá i gcás na státseirbhíseach. 111609 D’fhéadfaí a chinntiú, áfach, go bhfuil na hinstitiúidí a bhfuil baint acu le caomhnú na teanga ag feidhmiú i nGaeilge, mar ba cheart. 111610 D’fhéadfaí, áfach, breis béime fós a leagan ar thimpeallacht na scoile, laistigh agus lasmuigh, chun téarmaí matamaiticiúla agus coincheapa i leith an mhíosúir ach go háirithe a dhaingniú ins na daltaí. 111611 D’fhéadfaí áfach na haidhmeanna a cheangal níos dlúithe leis an scoil féin agus le riachtanais na scoláirí atá inti. 111612 D’fhéadfaí a fhoráil i dtéarmaí an SDP go n-íocfar cuid nó an chuid go léir den phinsean/chnapshuim nó den ioncam sin le creidiúnaithe le linn thréimhse an SDP. 111613 D’fhéadfaí agallamh ar leith a chur ar an bhfear a bhfuil Ph. 111614 D’fhéadfaí aird bhreise a thabhairt freisin ar dhréachtadh agus ar eagarthóireacht agus d’fhéadfadh na ríomhairí nua atá faighte ag an scoil a bheith mar thaca don obair seo. 111615 D’fhéadfaí aitheantas a thabhairt ar cháilíocht obair na gcóipleabhar, go háirithe le ranganna sóisearacha, le riar comónta de na marcanna sna scrúduithe tí a chur ar fáil don obair sin. 111616 D’fhéadfaí aitheantas a thabhairt ar thábhacht na teanga labhartha trí mharcanna a shní isteach san ollmharc um Nollaig agus sa samhradh agus nóta a bheith ann sa tuairisc a théann abhaile. 111617 D’fhéadfaí aitheantas speisialta ar cháilíocht a gcuid oibre a thabhairt do na scoláirí sin ar measadh fiúntas ar leith le cáilíocht a gcuid iarrachtaí lena cur i bplean an ábhair. 111618 D'fhéadfaí a lán samplaí a thabhairt a bheadh cosúil leis sin. 111619 D’fhéadfaí a leithéid a chur in oiriúint do leibhéal an ranga ach ábhar a roghnú cothrom le réimse spéise na scoláirí. 111620 D’fhéadfaí a leithéid a dhéanamh, mar shampla, sa chúigiú bliain nó sa séú bliain mar a bhfuil lion íseal scoláirí cláraithe sa dá rang. 111621 D'fhéadfaí a leithéid d'ionad a chur ar bun i lár na cathrach don Ghaeilge ach céim mhór mhisniúil amháin a thógáil - cur ina luí ar Ghael Linn, Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, Conradh na Gaeilge agus Glór na nGael coiste idirbhainistíochta a bhunú. 111622 D’fhéadfaí a leithéid d’ionad a chur ar bun i lár na cathrach don Ghaeilge ach céim mhór mhisniúil amháin a thógáil - cur ina luí ar Ghael Linn, Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, Conradh na Gaeilge agus Glór na nGael coiste idirbhainistíochta a bhunú. 111623 D’fhéadfaí a mhaíomh fiú amháin, gur seachaint na faidhbe atá san éileamh ar athchaighdeánú na teangan. 111624 D’fhéadfaí a mhaíomh gur oidhre íomhá é ar Mhícheál Ó Muircheartaigh, fear a bhfuil ardmheas ag Dáithí air, agus go bhfuil a dhóthain freagrachta air dá réir. 111625 D’fhéadfaí a mhaíomh gur shíolraigh a chuid carthanacht dleathach as na tubaistí sin - gur leanbh de chuid na himeagla nó gur táirge den ár í - agus má shíolraigh, an léiríonn a chuid breithiúnais gur rud múnlaithe, deartha fiú an charthanacht sin? 111626 D’fhéadfaí a mhaíomh mar chosaint ag an chóras stáit in Éirinn go luíonn freagracht ratha nó teipe ar an phobal, tharla gurb iad a roghnaíonn na teachtaí ar fad. 111627 D'fhéadfaí a mhaíomh, mar sin, go raibh an gnáthfhoclóir seo ar eolas ag tuismitheoirí agus gur úsáid siad an t-eolas chun cabhrú lena gcuid páistí nuair a thagaidís abhaile ón scoil chucu sa tráthnóna. 111628 D’fhéadfaí a mheas nach bhfuil tú ag comhoibriú: Sula meastar nach bhfuil tú ag comhoibriú, is gá don iasachtóir scríobh chugat, agus 20 lá gnó a thabhairt duit chun gníomhartha sonracha a ghlacadh chun cabhrú leis/léi do chuid cúinsí a mheas. 111629 D’fhéadfaí a mheas nach mbeifí in inmhe iad a sheachaint gan an Ghaeilge a phlódú le leaganacha de shórt ‘an buachaill sin a tháinig anall as Meiriceá, chuaigh sé chun na Gearmáine.’ 111630 D’fhéadfaí an argóint a dhéanamh gur nuachtán é Nuacht 24 a chuireann seirbhis ar leith ar fáil, sa chaoi is go ndeineann an Wall Street Journal. 111631 D’fhéadfaí an bailiúchán seo a úsáid mar thaifead ar fhorbairt chruthaitheach agus aeistéitiúil an dhalta aonair sna hAmharcealaíona. 111632 D’fhéadfaí an bhrí sin a bhaint as an gcuntas faoi mar atá cláraithe. 111633 D’fhéadfaí an caidreamh seo a threisiú trí thaispeántais cheoil agus drámaíochta a léiriú a thuilleadh ar bhonn scoile uile agus a mbeadh baint ag an mórphobal leo. 111634 D'fheadfaí an cheist a sheachaint, agus feidhm a bhaint as láithreoireacht - láithreoireachtaí sílim a bheadh ann. 111635 D’fhéadfaí an cheist chéanna a chur an mhí seo agus bheadh níos mó práinne fós leis. 111636 D’fhéadfaí an chuid dheireanach seo den phlean a athnuachan go rialta. 111637 D’fhéadfaí an cuireadh seo a sheoladh ar ríomhphost nó sa phost, agus beidh míniú ann ar an gcruinniú agus cóip den saothar marcáilte. 111638 D’fhéadfaí an cur chuige sin a thriail i dtús ama sa tsraith shóisearach. 111639 D'fhéadfaí an duais a bhronnadh i rith sheachtain an Oireachtais. 111640 D’fhéadfaí an méid a cuireadh i gcrích agus measúnú ar fhiúntas na hoibre sin a dhéanamh ar ball mar chuid den athbhreithniú. 111641 D’fhéadfaí an méid sin a mheas bunaithe ar iarrachtaí na scoláirí sa rang ar bhonn laethúil ach aird a thabhairt air sin agus cuntas a bhreacadh ina thaobh. 111642 D’fhéadfaí an milleán a chur ar an Aontas Eorpach freisin. 111643 D’fhéadfaí an obair seo a cheangal leis an obair atá ar bun ar an bpolasaí ar an obair bhaile. 111644 D’fhéadfaí an obair seo a mhalartú eatarthu le go ndéanfadh na múinteoirí measúnú ar chumas labhartha scoláirí a gcomhghleacaí ar son na héagsúlachta agus ar son an dara tuairime a fháil. 111645 D’fhéadfaí anois go gcuirfí pianbhreith de 6 mhí ar dhaoine a chiontaítear as mionionsaí a dhéanamh agus roimhe seo, ní chuirfí orthu ach trí mhí de phianbhreith. 111646 D’fhéadfaí an polasaí seo a athbhreithniú ag deireadh an chéad téarma agus roinnt a dhéanamh ó thaobh na leibhéal dá mba ghá sin. 111647 D'fhéadfaí an rud chéanna a rá faoin gCríostaíocht. 111648 D’fhéadfaí ansin díriú isteach ar fhorbairt ghairmiúil na múinteoirí in achair na foghlama agus an teagaisc, mar a moladh cheana. 111649 D’fhéadfaí ansin réimse leathan imeachtaí (Cath na mBannaí, comórtais spóirt, damhsa hip-hop, etc.) agus oiliúint (ceardlanna raidió, idirlín, cumadh amhrán, caidrimh phoiblí agus bailiúcháin) a chur ar fáil dár mbaill. 111650 D’fhéadfaí an t-airgead atá dhá íoc a úsáid le tithe a cheannacht chun úsáíd mar thithe sóisialta. 111651 D’fhéadfaí an tairngreacht seo a thuiscint mar thagairt don neamairt tromchúiseach a cuireadh i leith Pirrie agus a chomhghleacaithe ar bhainistíocht Harland and Wolff tar éis don long ollmhór a dhul go tóin poill níos déanaí. 111652 D’fhéadfaí an teanga a chur chun cinn i dTeach Laighean, sa Dáil agus sa Seanad agus in obair an rialtais ó lá go lá. 111653 D’fhéadfaí an t-eolas ar fad a bhaineann le gach rang Gaeilge sa scoil, mar aon le hainmneacha na múinteoirí agus ainmneacha agus leibhéil na ranganna, bliain ar bhliain, a léiriú go héifeachtach ar leathanach amháin. 111654 D'fhéadfaí an teorainn ama a shíneadh go 12 mhí i gcásanna inar chuir cúinsí eisceachtúla cosc ar thaisceadh an éilimh laistigh de 6 mhí. 111655 D’fhéadfaí an tiontú sin a chur i gcrích in achar sé bliana. 111656 D’fhéadfaí an tráthchlár a bhreithniú am ar bith sa bhliain ar mhaithe le comhoibriú i measc na múinteoirí i mbliainghrúpa ar leith a thriail agus a chur chun cinn. 111657 D’fhéadfaí an tseirbhís seo a chur ar fáil ag ionaid sláinte. 111658 D'fhéadfaí aon cheann des na dánta a roghnú chun é sin a léiriú. 111659 D'fhéadfaí aon chuid de d'fhianaise atá ag dul in aghaidh cuid eile a phiocadh amach agus iarrfar ort na rudaí sin a mhíniú. 111660 D’fhéadfaí a rá, áfach, go bhfuil eitneachas Amazigh ag formhór mór de dhaonraí Mharacó is na hAilgéire ach roinnt mhaith díobh a bheith arabaithe sa mhéid is nach bhfuil an teanga T’mazight acu a thuilleadh. 111661 D’fhéadfaí a rá, agus déarfar gan amhras, gurb é atá ag tarlú ná tréigeann na loinge agus í ag dul go tóin poill — long dophollta Fhianna Fáil sa chás seo. 111662 D’fhéadfaí a rá anois go deimhin gurb í Dilma Rousseff an bhean is cumhachtai ar domhan: de na tíortha ar fad a bhfuil bean i gceannas orthu is í an Bhrasaíl an tír is mó ó thaobh daonra agus is tábhachtaí ó thaobh an gheilleagair de. 111663 D’fhéadfaí a rá, b’fhéidir, go raibh sé oiriúnach go leor go mbeadh an staraí ina thost faoin nGaeilge i gcás King Dan. 111664 D'fhéadfaí a rá, b'fhéidir, gurbh Ádhamh eile im' Ghairdín Pharthais féin mé go dtí gur chuir dia fuar an tsaoil ábhartha an ruaig orm is gur ordaigh dom dul i ngleic le riachtanais na beatha. 111665 D’fhéadfaí, ar a dturas, torthaí na hatástála a bhreacadh isteach i gclárleabhar na scoláirí a luadh cheana thuas. 111666 D’fhéadfaí a rá, fiú, i gcás Fhine Gael nach é an chéad uair acu a leithéid a dhéanamh, gur mó de nós a leithéid anois acu é ná a mhalairt. 111667 D’fhéadfaí a rá freisin go bhfuil úire áirithe ag baint leis an rialtas seo. 111668 D’fhéadfaí a rá, gan amhras, go raibh sé leataobhach go maith ina raibh le rá aige. 111669 D'fhéadfaí a rá, gan amhras, gurbh aisteach an rud é go raibh alt mar é ar pháipéar Sasanach seachtain tar éis comóradh ollmhór míleata a dhéanamh ar chath Trafalgar, agus ar bhás an Aimiréil Nelson sa chath céanna. 111670 D’fhéadfaí a rá go bhfuil a chéad chath caillte ag Brian Cowen, ach an amhlaidh nach raibh an t-ádh leis? 111671 D’fhéadfaí a rá go bhfuil an plean go dlúth faoi riar na státseirbhíse. 111672 D’fhéadfaí a rá go bhfuil an roth casta arís agus táimid buíoch agus bródúil as an obair dheonach ar fad a dhéanann ár gcoistí ar son na Gaeilge i ngach cearn den tír’. 111673 D’fhéadfaí a rá go bhfuil an t-ádh ar Mharius Betondi is ar an mbean thorrach a sracadh as an gcathaoir rotha sa mhéid is gurbh fhéidir leo gearán a dhéanamh faoin íde a tugadh dóibh. 111674 D’fhéadfaí a rá go bhfuil ceannairí na heaglaise ag úsáid na mbeartaíochtaí céanna múchta agus moilleadóireachta i gcás VOTF is a d’úsáid siad nuair a tháinig na scannail ghnéis chun cinn. 111675 D’fhéadfaí a rá go bhfuil clár oiliúna sármhaith á fhorbairt i gcónaí. 111676 D’fhéadfaí a rá go bhfuil deimhniú air sin le fáil in aitheasc an Choimisinéara. 111677 D’fhéadfaí a rá go bhfuil go leor den mhachnamh agus den taighde déanta. 111678 D’fhéadfaí a rá go bhfuil mo chaitheamh aimsire fite fuaite san obair a dhéanaim; tá sé deacair iad a scarúint.” 111679 D’fhéadfaí a rá go bhfuil Oisín tiomanta. 111680 D’fhéadfaí a rá go bhfuil sé cosúil le seicliosta. 111681 D’fhéadfaí a rá go gcuirfí stop leis na héilimh agus an bhagairt seo, dá ndiúltódh an rialtas géilleadh dóibh. 111682 D'fhéadfaí a rá go léiríonn an dá theideal sin féin dá thréith atá le tabhairt faoi deara i dtaca le gearrscéalta Sheáin, mar atá, teanga nádúrtha a scéalta agus an greann nó an magadh a bhíonn i scéalta áirithe leis. 111683 D’fhéadfaí a rá go ndeachaigh sé amú freisin ar té a scríobh eagarfhocal ar an Sunday Business Post le déanaí, ina rabhthas ag gearán faoin 3 mhilliún breise euro a bhí le caitheamh ar an nGaeilge sa bhliain atá romhainn. 111684 D'fhéadfaí a rá go ndeachthas ón mór go dtí an mion, ón gcúige go dtí an paróiste, nó fiú go minic go dtí an leathpharóiste. 111685 D’fhéadfaí a rá go raibh mé cineál mífheidhmiúil sular fhág mé Nua-Eabhrac agus díbríodh as an scoil mé.” 111686 D’fhéadfaí a rá gur beag atá idir na foirne seo i ndáiríre, 12 bhua a bhí acu araon sa tSraith. 111687 D’fhéadfaí a rá gur beag athrú atá tagtha orthu ó shin. 111688 D’fhéadfaí a rá gurb éard a bhí sa strainséara seo sprid nó siombal an athraithe, bíodh an t-athrú céanna chun maitheas nó chun donacht. 111689 D'fhéadfaí a rá gurb é atá déanta ag Tomás Ó Flaithearta sna haistriúcháin seo ar dhrámaí clúíteacha Synge, a dteanga dhúchais a chur ar ais go.. 111690 D'fhéadfaí a rá gurb é atá déanta ag Tomás Ó Flaithearta sna haistriúcháin seo ar dhrámaí clúíteacha Synge, a dteanga dhúchais a chur ar ais go nádúrtha i mbéal na gcarachtar in áit an Bhéarla-Gaeilge a bhí acu go dtí seo. 111691 D’fhéadfaí a rá gurb é sin an toradh ar chomh maith is atá ag éirí leis an tionscal le tamall beag de bhlianta. 111692 D’fhéadfaí a rá gur bronntanas breá Nollag atá ann don dúlra in oirthuaisceart na tíre. 111693 D’fhéadfaí a rá gur cruthaíodh coinbhinsean cosúil le cáipéas UNESCO cheana féin agus thugamar an leagan Gaelach de Bhunreacht na hÉireann air, leagan atá lán go béal le difríochtaí i gcomórtas leis an leagan Béarla. 111694 D’fhéadfaí a rá gur cuireadh tús leis an bhfeachtas nuair a tionóladh Ard-Fheis speisialta den Chonradh ar an 8 Meitheamh 1908, le ceist na Gaeilge san ard­oideachas a phlé. 111695 D’fhéadfaí a rá gur de bharr an chomhoibrithe eatarthu, agus gur fhéach sé i gcónaí go raibh siad ar aon fhocal, gur tharla sé. 111696 D’fhéadfaí a rá gur feall a bhí ann in aghaidh chearta na ndaoine chuig acmhainní nádúrtha an náisiúin. 111697 D’fhéadfaí a rá gur intleachtóirí agus scríbhneoirí agus lucht litríochta i gcoitinne na cléirigh a bhí i gceist ag Ó Díreáin, nó ar a laghad iad sin a bhí ag scríobh i mBéarla, ach bheadh go leor de na staraithe le háireamh freisin. 111698 D’fhéadfaí a rá gur maith liom an teoiric: gur chun tairbhe phobal na mionteanga é nuachtán laethúil sa teanga sin. 111699 D’fhéadfaí a rá gur mar sin atá an Stát ag caitheamh le gach uile dhuine sa tír faoi láthair agus beartais déine á gcur i bhfeidhm gan taise ag an rialtas. 111700 D’fhéadfaí a rá gur mise “urlabhraí oifigiúil na heagraíochta”. 111701 D’fhéadfaí a rá gur mó de bhonn samhlaíoch atá faoi mar fhigiúir ná aon bhonn eolaíoch, ach níl aon duine ag argóint faoi. 111702 D’fhéadfaí a rá gur shiúil sí isteach le bogha amháin ach gur shiúil sí amach le ceardlann iomlán agus an déantóir féin! 111703 D’fhéadfaí a rá, i bhfianaise an bhua i gcluiche ceannais na hÉireann, go bhfuil an sprioc sin bainte amach. 111704 D’fhéadfaí a rá, mar sin, go bhfuil leas á bhaint acu as na nithe is fearr ina dtír féin agus na nithe is fearr sa Danmhairg. 111705 D'fhéadfaí a rá, mar sin, go rabhadar rannpháirteach san idé-eolaíocht ó thús deireadh, sa mhéid gur mhúnlaigh siad gluaiseacht na hathbheochana mar ghluaiseacht phobail. 111706 D’fhéadfaí a rá mar sin nach bhfuil sa rud atá ag tarlú anois ach an chathair ag aisíoc na tuaithe. 111707 D'fhéadfaí a rá nach lorgaíonn éinne iad i mBéarla ach go bhfaigheann siad iad. 111708 D’fhéadfaí a rá nach raibh na tinte chomh dona leis na tinte a mharaigh 76 duine i Victoria agus san Astráil Theas i 1983 ach bhí siad ní ba chostasaí. 111709 D’fhéadfaí, ar an gcaoi sin, go mbeadh beirt mhúinteoirí i mbun an teagaisc ar ghnéithe ar leith de scileanna na teanga a chleachtadh. 111710 D'fhéadfaí argóint a dhéanamh an cainteoir dúchais ceart í Nuala Ní Dhomnaill mar gur rugadh agus gur tógadh í ar feadh tamaill i Sasana. 111711 D’fhéadfaí athbhreithniú ar pholasaí na scoile i leith na hoibre baile, agus tascanna eile, a bheith mar chuid d’athbhreithniú na hIdirbhliana atá le tarlú ag deireadh na bliana. 111712 D’fhéadfaí athrú as cuimse a dhéanamh ar chuid de na fadhbanna móra struchtúrtha atá ag tachtadh na príomhchathrach agus ag bánú na tuaithe. 111713 D’fhéadfaí a thuiscint as an scéal gur shíl an t-ógfhear, an uair sin, feall a bheith déanta air ag a leannán – gurbh amhlaidh a d’inis sí dá muintir, roimh ré, go bhféadfadh siad breith air, ach iad teacht chun an ghleanna, tráth áirithe den Domhnach. 111714 D’fhéadfaí bealaí eile a aimsiú chun breis Gaeilge a spreagadh sna nuachtáin reigiúnda/náisiúnta. 111715 D'fhéadfaí, b'fhéidir, an Vatacáin a chaitheamh isteach mar impireacht chultúrtha, go háirithe nuair a bhí siad in uasal réim ar thuairimí an stáit agus ar mheon an phobail tráth úd. 111716 D’fhéadfaí b’fhéidir cúig shuíochán a chur i leataobh le haghaidh dreamanna nach bhfuil ionadaíocht ar bith eile acu san Oireachtas. 111717 D’fhéadfaí bheith ag maíomh anois as díchur na Gaeilge. 111718 D’fhéadfaí bheith ag súil go mbeadh uachtarán an Choimisiúin, agus an Coimisiún féin, i bhfad níos báúla faoin gceist. 111719 D'fheadfaí bheith i dteidil deontais chothabhála tríú leibhéal. 111720 D’fhéadfaí bínsí an tseomra a leagadh amach i bhfoirm a d’éascódh cumarsáid idir na scoláirí féin. 111721 D’fhéadfaí brath go gcoinneodh siad smacht agus ord orthu féin. 111722 D’fhéadfaí brath nach mbeadh oiread leisce ar Fhianna Fáil a ngeallúint a bhriseadh! 111723 · D’fhéadfaí breis ábhar bainteach le múineadh agus foghlaim na Gaeilge a chur in airde sna seomraí ranga Gaeilge d’fhonn atmaisféar taitneamhach spreagúil Gaelach a chruthú iontu. 111724 D’fhéadfaí breis úsaide a bhaint i gcoitinne as ríomhairí chun an fhoghlaim a neartú. 111725 D’fhéadfaí buiséad cuí a chur faoi bhráid an phríomhoide ar bhonn bliantúil. 111726 D’fhéadfaí cabhair agus comhairle a lorg ó mhúinteoirí eile ar an bhfoireann a bhfuil tuiscint agus scil acu maidir le húsáid na nuatheicneolaíochta. 111727 D’fhéadfaí caint a bhunú ar ábhar an scéil ag brath ar chumas na scoláirí chun an scéal a thuiscint. 111728 D’fhéadfaí cásanna a thabhairt ar an bhonn sin go héasca, agus aithbhreithniú a dhéanamh nuair a thagann an ráiteas freasúra thar n-ais ón bhfreagróir sa chás. 111729 D’fhéadfaí ceacht baile a thabhairt do scoláirí ina mbeadh orthu na rialacha gramadaí céanna a fhiosrú i leabhar tagartha gramadaí. 111730 D’fhéadfaí ceisteanna faoi fhachtóiriú slonn a chur ar roinnt bealaí difriúla; bain triail as an quiz seo lena fháil amach an gá duit dul siar ar an ábhar seo. 111731 D’fhéadfaí, chomh maith, an obair mharcála a roinnt i measc na múinteoirí éagsúla ar mhaithe le tuairim eile a fháil ar cháilíocht na hoibre. 111732 D’fhéadfaí chomh maith, ar son na héagsúlachta, mír den chlár teilifíse ‘Mr. 111733 D’fhéadfaí, chomh maith, dul i gcomhairle le hoide taistil na mbodhar chun dréachtchonradh a leagadh síos, lena chinntiú go bhfuil cluaisíní cúnta ag feidhmiú agus in úsaid mar ba chóir. 111734 D’fhéadfaí, chomh maith, féinmheasúnú ar an obair scríofa a chur chun cinn beagán eile, trína gcruthófaí deiseanna do scoláirí na hachair ina bhféadfaí feabhas a ghnothú a shainaithint dóibh féin. 111735 D’fhéadfaí chomh maith freagracht a thabhairt do na scoláirí seo, faoi stiúir an mhúinteora, chun imeachtaí Sheachtain na Gaeilge a eagrú agus a reáchtáil, mar shampla, mar chuid de thionscnamh. 111736 D’fhéadfaí chomh maith gnéithe éagsúla den teagasc a roinnt i measc múinteoirí áirithe leis na ranganna céanna sa bhliain chéanna, ar bhonn trialach. 111737 D’fhéadfaí chomh maith – go háirithe le ranganna sóisearacha – múineadh a dhéanamh i bpáirt le chéile ar son na héagsúlachta agus ar son na taithí trí dhá rang a chur le chéile agus obair éagsúil a bheith ar siúl ag na múinteoirí. 111738 D’fhéadfaí, chomh maith, machnamh a dhéanamh san obair phleanála ar ghnéithe den teagasc a roinnt i measc múinteoirí áirithe, abair le ranganna sa bhliain chéanna agus saineolas a chur chun cinn ar an gcaoi sin. 111739 D’fhéadfaí chomh maith naisc a chruthú le scoláirí i scoil eile chun ríomhphoist a sheoladh. 111740 D’fhéadfaí, chomh maith, speisialtóireacht i réimsí ar leith de na scileanna teanga nó de ghnéithe ar leith de chúrsaí litríochta, mar shampla, a chur chun cinn le ranganna sa bhliain chéanna, ar feadh aonaid aontaithe ama. 111741 D’fhéadfaí clár fógraí don Ghaeilge a chur in airde in áit lárnach, cuir i gcás. 111742 D’fhéadfaí clár fógraíochta a úsáid, mar shampla, agus feachtais eolais a eagrú le linn na scoilbhliana faoi ghnéithe éagsúla den ábhar. 111743 D’fhéadfaí clár raidió a chraoladh nó leathanach nuachta a chur le chéile, cuir i gcás. 111744 D’fhéadfaí cló Ghaeilge sa timpeallacht a leathnú a thuilleadh, ach go háirithe sna hionaid phoiblí, ionas go mbeadh sé soiléir do chuairteoirí agus do phobal uile na scoile gur scoil Ghaeltachta í seo. 111745 D’fhéadfaí club léitheoireachta a bhunú a thiocfadh le chéile le linn an ranga Gaeilge uair sa mhí, cuir i gcás. 111746 D’fheadfaí comórtais a reáchtáil leis na cainteoirí is fearr a aimsiú – leagan Ultaise de X-Factor atá i gceist aige – agus fiafraíonn sé cén fáth nach bhfuil tionscadail dhrámaíochta, scannánaíochta, theilifíse agus raidió á moladh? 111747 D’fhéadfaí comórtas a reáchtáil lena chinntiú go mbeadh ceann amháin acu lonnaithe sna sé chontae agus an ceann eile i gceantar Gaeltachta. 111748 D’fhéadfaí comórtas Gaeilgeoir na Míosa a chur ar siúl, cuir i gcás, agus duais a bhronnadh ar na scoláirí a dheineann an iarracht is fearr ar an nGaeilge a labhairt. 111749 D'fhéadfaí conclúidí nó tuairimí a bhaint as an bhfíric go raibh an cúisí ar Shráid Uí Chonaill ag 6i.n. ach níl fianaise tugtha agat maidir leis an bhfíric atá i gceist sa chás - ar ionsaigh an cúisí duine. 111750 D’fhéadfaí coras profleitheoireachta a mhaoiniú le go mbeadh deis ag iriseoirí (agus blagadóirí) slacht a chur ar a gcuid Gaeilge scríofa! 111751 D’fhéadfaí cor nua a chur sa teagasc ar mhaithe le díriú níos mó ar an ngné sin de scileanna na teanga a fhorbairt le beirt mhúinteoirí sa rang. 111752 D’fhéadfaí costais turas ríthábhachtach allamuigh a chuimsiú faoi dheontas táillí. 111753 D’fhéadfaí costas forbartha an aerlíne a mhaoiniú le hiasacht phoiblí ach ní bheadh sé seo ag teacht le hidéeolaíocht na nua-liobrálach. 111754 D’fhéadfaí cruinneas teanga sa teagasc a chur san áireamh mar cheann de na ceisteanna a mbeadh aiseolas á thabhairt ina thaobh le linn do mhúinteoir amháin freastal ar cheacht múinteora eile faoi mar a mholtar níos luaithe sa tuairisc seo. 111755 D’fhéadfaí cruthúnas aitheantais a iarraidh uait, mar shampla cóip de do phas reatha nó do cheadúnas tiomána a sholáthar. 111756 D’fhéadfaí cuid de stoc thithíochta NAMA a chuir ar fáil, nó fiú d’fhéadfaí airgead ón gciste pinsean a úsáid le tithe sóisialta a thógáil. 111757 D’fheadfaí cuireadh a thabhairt do TD’s, MP’s agus MLA’s páirt a glacadh ann agus plé a dhéanamh ar ábhair a bhaineann leis an dá dhream, sa 6 Chondae agus na 26 Chondae. 111758 D’fhéadfaí cuireadh chun ranganna a chéile a eagrú ó am go chéile i gcaitheamh na bliana chuige seo. 111759 D’fhéadfaí, cuir i gcás, obair ealaíne a thacódh leis an bhfoghlaim nó leis an dteagasc a chur ar crochadh nó cairteanna ar a mbeadh nathanna cainte nó mórphointí na saothar litríochta, nó, samplaí d’obair scríofa na scoláirí féin. 111760 D’fhéadfaí cuntas leanúnach a bhreacadh ar iarrachtaí na scoláirí chun cainte sa rang i gcaitheamh an téarma agus marc a bhronnadh ar na hiarrachtaí sin. 111761 D'fhéadfaí cúram leanaí, cúram do dhaoine scothaosta nó cúram do dhaoine le míchumas a leagan amach dóibh freisin. 111762 D’fhéadfaí cur chuige comónta a aontú faoin gcoimeádfadh na múinteoirí súil ghéar ón tús ar inniúlacht na scoláirí sa chaint agus ar na hiarrachtaí a dhéantar sa rang le páirt a ghlacadh sa chaint. 111763 D’fhéadfaí cur chuige comónta a dhearbhú i modhanna múinte leis an moladh a rinneadh cheana i dtaobh cleachtais a chéile a bhreithniú. 111764 D’fhéadfaí cur chuige eile a thriail – ar nós ranganna a mhalartú i measc múinteoirí ar laethanta áirithe agus an dara tuairim a fháil ar chumas na scoláirí leis an gcaint. 111765 D’fhéadfaí cur leis an dea-chleachtas seo agus na ceithre phictiúr a roinnt i measc na scoláirí agus bheadh orthu obair lena chéile chun scéal a chumadh faoi aon phictiúr faoi leith. 111766 D’fhéadfaí cur leis an dea-chleachtas seo trí dheiseanna a thabhairt do na scoláirí obair lena chéile i ngrúpaí beaga agus na freagraí a roinnt agus a chur i gcomparáid lena gcomhghleacaithe. 111767 D’fhéadfaí cur leis an leas iontach a baineadh as na cártaí trí híomhánna de na hearraí siopadóireachta a bheith ann ar spléach-chártaí seachas dul i muinín an aistriúcháin. 111768 D’fhéadfaí daingniú breise a dhéanamh ar eolas na ndaltaí le linn an teagaisc trí úsáid a bhaint as luaschártaí, déantúsáin, earraí agus pictiúir léirithe. 111769 D’fheadfaí daoine níos measa ná Liam a cheapadh in athuair. 111770 D'fhéadfaí "Deimhniú de Coutume" nó "Deimhniú Nulla Osta" a thabhairt air chomh maith. 111771 D’fhéadfaí deireadh a chur leis an ghreann ansin. 111772 D’fhéadfaí deontais a chur ar fáil dóibh siúd a dteastaíonn uathu a bheith ag déanamh staidéir ar na hábhair seo, mar shampla, nó d’fhéadfaí smaoineamh ar bhealaí eile a spreagfadh daoine chun staidéar a dhéanamh ar na heolaíochtaí. 111773 D’fhéadfaí deontas a chur ar fáil dóibh siúd atá ar bheagán airgid. 111774 D'fhéadfaidhe a rádh fá dhuine mar sin go rabh sé muiglidhe, maránta nó go rabh sé sochmaidhe, soineannta. 111775 D'fhéadfaidhe a rádh nach rabh ann ach "feólamán beag." 111776 D’fhéadfaidís a fhógairt don phobal nach rachaidís isteach i gcomhrialtas le Fianna Fáil i ndiaidh an chéad olltoghcháin eile pé rud a tharlódh. 111777 D'fhéadfaidís a gcuid gnó a dhéanamh i mBéarla agus déanann siad an saol níos deacra orainn nuair a labhrann siad Gaeilge. 111778 D'fhéadfaidís "an fear a bhí mé ag caint leis" a rá, mar shampla, in ionad "an fear a raibh mé ag caint leis". 111779 “D’fhéadfaidís an Ómaigh a ionsaí arís fiú, tá siad chomh fuarchroíoch sin.” 111780 D’fhéadfaidís freastal ar na gnáthscoileanna — rogha nach raibh ar fáil sa Ghaeltacht. 111781 D’fhéadfaidís freisin dea-chleachtas ina n-ábhar féin a roinnt ar mhúinteoirí na scoile, ionadaithe san áireamh. 111782 D'fhéadfaidis iad a léamh go rithimchruinn de réir foghraíocht na canúna atá breactha ar phár san IPA agus taifead digiteach nua a dhéanamh díobh sa chaoi is go bhféadfaimis go léir blaiseadh díobh athuair. 111783 D’fhéadfaidís smaoineamh maith a thabhairt duit ar cad atá i gceist. 111784 D’fhéadfaidís socrú eile a ofráil duit a iarrann ort athrú ó do mhorgáiste rianúcháin más féidir leat íoc as an socrú eile agus má tá sé inmharthana. 111785 D’fhéadfaidís suí i dteannta a chéile ag bord agus gan éinne ag cur isteach orthu, díreach mar nach gcuireadh de ghnáth. 111786 D’fhéadfaidís teagmháil a dhéanamh leis an scoil ina dhiaidh sin nó iarraidh ort teagmháil a dhéanamh leis an scoil nó le daoine eile. 111787 D’fhéadfaidís tú a chur ar an eolas faoin saghas ceisteanna a chuirfeadh an breitheamh ort agus an cháipéisíocht a theastaíonn uait do do chás, mar shampla, ráiteas ioncaim agus caiteachais. 111788 D'fhéadfaí dlí a reachtáil a thabharfadh treoir don Taoiseach oiread áirithe dá chuid Seanadóirí seisean a bheith lonnaithe sna Sé Contae. 111789 D’fhéadfaí dlús a chur freisin le feidhmíocht agus le dul chun cinn na mac léinn dá mbainfeadh na mic léinn úsáid as plean oibre scríofa, a mbeadh tréimhse ama curtha leis, le linn na ranganna praiticiúla. 111790 D’fhéadfaí do cheart chun saoirse chreidimh a shrianadh d’fhonn ord agus moráltacht phoiblí a chosaint. 111791 D’fhéadfaí dul chun cinn a athbhreithniú agus ranganna a chur de réir cumas ag am ar bith sa bhliain chomh fada is go mbeadh na ranganna ar fad ar siúl ag an am céanna ar an tráthchlár. 111792 D’fhéadfaí dúshláin idirdhealaithe a chur roimh scoláirí éagsúla agus iad ag éisteacht le míreanna mar sin. 111793 D'fhéadfaí dúshlán dlí a thógáil in aghaidh na rialacha nua seo agus tá mé cinnte go bhfuil forbróirí áirithe a bheadh breá sásta tacú le cás triailach dá leithéad. 111794 D’fhéadfaí é, a dúrthas liom, ach thógfadh sé 24 uair an chloig. 111795 D’fhéadfaí éileamh ar fhinnéithe freastal ar an ionchoisne chun fianaise maidir le himthosca agus siocair an bháis a thabhairt. 111796 D’fhéadfaí éileamh a shiardhátú níos sia siar ná 6 mhí más amhlaidh gur ceachtar den dá chúis seo a leanas a chuir moill ar an éileamh: 1. Eolas mícheart a sholáthair an Roinn nó 2. Éagumas an éilitheora mar gheall ar bhreoiteacht nó éiglíocht. 111797 D’fhéadfaí eiseamláirí ar obair na scoláirí féin a chur sa phlean mar áis thagartha. 111798 D’fhéadfaí eolas faoi chás bradaíola a chur ar fáil don fhoireann chuí acadúil agus tacaíochta más gá chun cláir acadúla agus cinntí acadúla a riar i gceart. 111799 D’fhéadfaí é seo a chomhordú trí na comhordnóirí dáimh mar shampla. 111800 D’fhéadfaí é seo a chur san áireamh sa phleanáil d’fhorbairt ar chumas labhartha Gaeilge na scoláirí. 111801 D’fhéadfaí é seo a dhéanamh, mar shampla, trí obair bheirte nó obair ghrúpa agus na tascanna agus na treoracha a chur in oiriúint dóibh. 111802 D’fhéadfaí é sin a dhéanamh trí insliú tí níos fearr, córas iompair phoiblí níos éifeachtaí nó pleanáil baile agus tuaithe níos fadtéarmaí. 111803 D’fhéadfaí feidhm a bhaint as na próifílí Gaeilge atá foilsithe ag an Ionad Taighde Oideachais chun dul chun cinn na Gaeilge a mheas. 111804 D’fhéadfaí fiafraí di, ar ndóigh, cad chuige nach bhfuil an oiread céanna flosctha uirthi chun tabhairt faoi ábhar eile nach bhfuil á theagasc go forleathan i mbunscoileanna na tíre – is é sin, an Ghaeilge. 111805 D’fhéadfaí fíneáil a mhéid le €5,000 nó téarma príosúin a ghearradh ar feadh tráth nach faide ná 7 mbliana (nó an dá rud) mar phionós ar an gcion seo. 111806 D'fhéadfaí, fiú, é sin a leathnú amach ar phobal na Gaeilge i gcoitinne taobh istigh agus taobh amuigh de na Gaeltachtaí. 111807 D’fhéadfaí forbairt a dhéanamh ar an úsáid chruthaitheach a baintear as téacsleabhair, as acmhainní atá curtha ar fáil ag An Chomhairle um Oideachas Gaeltachta & Gaelscolaíochta (COGG) agus as acmhainní TFC mar chuidiú don teagasc agus don fhoghlaim. 111808 D’fhéadfaí forbairtí agus leathnú ar an bhfoghlaim idirghníomhach a chur san áireamh agus stór achmainní do mhúineadh na teanga á chnuasú. 111809 D’fhéadfaí fosta cur le líon na bpáirceanna náisiúnta atá sa tír (níl i gceist ach thart fá 1% de thalamh na tíre faoi láthair) mar aon le brú a chur ar Coillte tuilleadh áiseanna siúlóide a chur ar fáil ar a gcuid talún siúd. 111810 D'fheadfaí freagar a thabhairt ar an chéad cheist agus a rádh: Séidfidh mé an t-aer, agus íosfaidh mé mo bhiadh, agus ólfaidh mé mo dheoch, agus codlóchadh mé san oidhche, agus dheánfaidh mé fiche rud a ghní duine atá ina shláinte.. 111811 D’fhéadfaí freisin breis úsáide a bhaint as an idirlíon chun ceangal cáirdeas agus mogarla cumarsáide a chothú le scoileanna eile. 111812 D'fhéadfaí freisin, gan reifreann, vóta a bhronnadh ar bhaill na ngairmeagaríochtaí a bhfuil cead ainmniúcháin acu faoi láthair. 111813 D’fhéadfaí, gan amhras, tacaíocht a thabhairt do nuachtáin taobh amuigh de cheantair Ghaeltachta chomh maith ach iad a bheith sásta altanna/leathnaigh Gaeilge a fhoilsiú. 111814 D’fhéadfaí gaol seo na bPolannach lena stair a mhíniú ar roinnt leibhéal. 111815 D’fhéadfaí gearrmhíreanna maithe físe, lena n-áirítear míreanna as YouTube, a úsáid mar spreagadh chuige seo nó grianghrafanna ar ardchaighdeán a thaispeáint ón idirlíon gan stró mar a tharla i gcásanna. 111816 D’fhéadfaí gearrthrialacha cainte a chur orthu sa rang, d’fhéadfaí marc a bhronnadh ar chaighdeán agus ar cháilíocht an obair bhaile, nó d’fhéadfaí aitheantas a thabhairt do thionscnaimh a dtugann grúpaí fúthu. 111817 D'fhéadfaí géarsheirbhísí sláinte meabhrach d’othair chónaitheacha a chur ar fáil in ospidéil shíciatracha speisialta nó i ngéaraonaid shíciatracha ceadaithe in ospidéil ginearálta. 111818 D’fhéadfaí glacadh le ciorruithe agus an riachtanas atá leo, ach ba chóir go mbeadh loighic agus tuiscint mar bhonn leo. 111819 D’fhéadfaí glacadh leis na doiciméid seo a leanas freisin: cárta creidmheasa, cárta dochair, cárta leighis, cárta aitheantais aoise, cárta aitheantais oibre, cárta ballraíochta club. 111820 D’fhéadfaí gnólachtaí Gaeilge a lonnú ann, agus fiú stiúideonna raidió agus teilifíse. 111821 D’fhéadfaí go bhfuil airgead a fhaigheann tú nach bhfuil faoi dhliteanas cáin ioncaim faoi dhliteanas cánacha eile. 111822 D’fhéadfaí go dtabharfadh díoltóir nóta sochair duit ar chomhluach an earra ach ní gá dó. 111823 D’fhéadfaí go dteastódh na taifid sin uait ní ba dhéanaí má chaitheann tú do ghearánsa a thabhairt chuig údarás eile lena réiteach. 111824 D’fhéadfaí go dteastódh uait an comhtheach a bheith tugtha duit mar shásamh ar do chuid cheart dhlíthiúil, fiú má fágadh an teach ag duine eile faoin uacht. 111825 D’fhéadfaí go gcuimseofaí anseo, mar shampla, an costas foirne nó costais eile a bhaineann leis an bhfaisnéis a chuardach, a aisghabháil (€20.95 san uair), a thiomsú nó a chóipeáil (4 cent ar leathán). 111826 D’fhéadfaí go gcuirfeadh stádas sibhialta an tuismitheora nach maireann isteach ar chearta oidhreachtúla leanaí. 111827 D’fhéadfaí go gcuirfidís isteach ar chearta pháirtnéirí sibhialta nó iar-pháirtnéirí sibhialta. 111828 D'fhéadfaí go gcuirfí san áireamh aon chumarsáid leis an údar, eagarthóir nó foilsitheoir. 111829 D'fhéadfaí go mbeadh scoláireachtaí nó deontais eile á mbronnadh ag an searmanas céanna, Scéim Scoláireachtaí Spóirt na hOllscoile san áireamh. 111830 D’fhéadfaí go mbeadh seantuismitheoirí in ann garleanbh a uchtú no a altramú. 111831 D’fhéadfaí go mbeadh sé inmholta dul i dteagmháil leis an Roinn Sláinte & Leanaí sna cúinsí seo, d’fhonn rochtain a fháil ar aon taifid a d’fhéadfadh a bheith ina seilbh. 111832 D'fhéadfaí go mbeifeá i do dhídeanaí cláir. 111833 D’fhéadfaí go mbeifeá in ann faoiseamh cánach a éileamh ar na táillí teagaisc atá íoctha agat. 111834 D’fhéadfaí go mbeifeá in ann gearán a dhéanamh chuig an gcomhlacht airgeadais. 111835 D’fhéadfaí go n-íocfadh na tomhaltóirí praghsanna ní b’airde de bharr iompar frith-iomaíoch ag gnólachtaí. 111836 D’fhéadfaí go roinnfí eolas maidir le fianáin agus rianú le páirtí seachtaracha ach ar bhonn comhbhailithe amháin agus ní ar bhealach go bhféadfaí duine a aithint dá réir. 111837 D'fhéadfaí gur rud atá ann ina bhfuil suim agat, mar shampla, leas léasachta i bpíosa talún. 111838 D’fhéadfaí iad a chur ar líne agus “US Tube” (Ulster-Scots Tube) a chruthú, ar sé. 111839 D’fhéadfaí iad a leathnú chun na réimsí ama atá tugtha don teagasc agus don bhfoghlaim i ngach topaic a chur leo, mar a breathnaíodh i gcásanna áirithe i bpleananna múinteoirí aonair. 111840 D’fhéadfaí iad a thabhairt air ais sa tír seo dá gcuirfimis chuige. 111841 D’fhéadfaí iad seo a roinnt leis na scoláirí i dtús na bliana agus eiseamláirí a thabhairt dóibh, bunaithe ar athbhreithniú a rinneadh ar obair bhliana a chuaigh roimhe sin. 111842 D’fhéadfaí iad seo a úsáid ansin chun na torthaí foghlama do ranganna aonair a shocrú agus mar chritéir don mheasúnú. 111843 D'fhéadfaí iallach a chur ort, dá n-aontófá, méid airgid a íoc isteach i mBosca Déirce na Cúirte. 111844 D'fhéadfaí iarraidh ar chustaiméirí foinse a gciste a dhearbhú agus cúiseanna a thabhairt faoin fáth a ndéantar bearta áirithe. 111845 D’fhéadfaí iarraidh ar scoláirí ón nGaelcholáiste taifeadadh a dhéanamh agus iad ag caint fúthu féin nó faoi ábhar spéise dá gcuid. 111846 D'fhéadfaí iarraidh ort fianaise a thaispeáint go bhfuil tú gníomhach ag cuardach oibre. 111847 D’fhéadfaí iasachtaí fruilcheannaigh a thairiscint do thomhaltóirí nuair atá troscán, trealamh ríomhaire nó earraí leictreacha á gceannach acu freisin. 111848 · D’fhéadfaí iniúchadh a dhéanamh ar an gcothromaíocht idir teagasc uile-ranga agus teagasc grúpa nó ar na modhanna difreálaithe atá in úsáid agus a d’fhéadfadh a bheith in úsáid sa seomra ranga. 111849 'D'fhéadfaí, is dócha, ach a Athair, a chroí, tuige go dtabharfá tae dos na beacha? 111850 D'fhéadfaí leagan Ghaeilge d''oráíd a réamh thaifeadadh agus a chraoladh go comhuaineach leis an leagan Bhéarla. 111851 D’fhéadfaí leas a bhaint as an eolas sin le spriocanna chun feabhais a bhaint amach mar chuid de phlean forbartha san ábhar sa ghearrthéarma agus sa bhfadtéarma. 111852 D’fhéadfaí leas a bhaint as an tSeirbhís Tacaíochta d’Oideachas Speisialta chun treoir a thabhairt do na h-oidí. 111853 D’fhéadfaí leas a bhaint as réimse leathan foinsí teanga, go mór mór ábhar beo ar nós fógraí sna nuachtáin, bróisiúir, foirmeacha ar líne, suímh idirlín, ailt nuachta agus ábhar eile dá leithéid. 111854 D’fhéadfaí leas a bhaint as Teicneolaíocht an Eolais agus na Cumarsáide chun feasacht na ndaltaí a fhorbairt ar ghnéithe comhghaolmhara an cheoil. 111855 D’fhéadfaí leas chun na foghlama a bhaint as an scrúdú leis toisc go bhfuil scileanna faoi leith roinnte ann. 111856 D’fhéadfaí léirmheas a dhéanamh ar scannán nó cuntas a thabhairt ar thuras, cuir i gcás. 111857 D’fhéadfaí machnamh a dhéanamh ar an gcleachtas inmhianaithe ina scríobhann na hoidí nótaí measúnaithe, rud a fhreagraíonn do ghné den mheasúnú chun foghlama (McF). 111858 D’fhéadfaí, mar atá molta sa churaclam, cur leis an úsáid ábhar coincréiteacha go dtí leibhéal na ranganna sinsearacha ionas gur féidir bunús níos fearr a chur faoin obair ar fhadhbanna a réiteach agus ar mheastacháin. 111859 D’fhéadfaí marc a bhronnadh ar an iarracht a dheineann siad ar an nGaeilge a labhairt sa rang, cuir i gcás. 111860 D’fhéadfaí margántaíocht a dhéanamh le h-eagraíochtaí a fheidhmíonn ar son tiarnaí talúna chun teacht ar rátaí sásúla. 111861 D’fhéadfaí, mar shampla, a iarraidh ar scoláirí measúnú a dhéanamh ar fhreagraí a chéile, b’fhéidir trí aiseolas a lorg ó scoláirí eile le linn ceistiú ó bhéal sa rang. 111862 D’fhéadfaí, mar shampla, aitheantas a thabhairt d’obair cheapadóireachta scoláirí ar bhain cáilíocht ar leith leis trína chur ar an suíomh ar feadh tréimhse. 111863 D’fhéadfaí, mar shampla, céatadán áirithe de mhóriomlán na marcanna a bheadh ag dul do scrúduithe tí a bhronnadh ar chumas labhartha Gaeilge na scoláirí agus a ngnóthachtáil sa scil seo a nótáil ar leithligh sna tuairiscí scoile. 111864 D’fhéadfaí, mar shampla ceist mar “Cad iad na focail nua a d’fhoghlaim tú inniu?” a chur ar na scoláirí. 111865 D’fhéadfaí mar shampla cuirtéis do na gcomharsain a mhúineadh agus mar a bhaineann sé bheith ag mairseáil ar an mbealach mór. 111866 D’fhéadfaí, mar shampla, deiseanna ócáideacha a eagrú faoina dtabharfadh múinteoir ceacht samplach le rang faoi leith agus go bhféadfadh múinteoir nó múinteoirí eile freastal ar an gceacht sin. 111867 D’fhéadfaí, mar shampla, fiú sa chéad bhliain, ranganna a mhalartú idir na múinteoirí ar feadh tréimhsí áirithe sa bhliain ina mbeadh an múinteoir eile ag déanamh measúnachta ar iarrachtaí na scoláirí le Gaeilge a labhairt sa rang. 111868 D’fhéadfaí, mar shampla, marcanna a bhronnadh ar scoláirí as a n-iarrachtaí ó bhéal sa rang nó cur i láthair a bheadh le déanamh acu, agus a dtorthaí a chur san áireamh i dtorthaí na scrúduithe tí. 111869 D’fhéadfaí mar shampla ríomhphoist a sheoladh mar éagsúlacht ar chártaí poist nó ar litreacha a chleachtadh sna cóipleabhair. 111870 D’fhéadfaí measúnú den chineál sin a phlé le múinteoirí na mbunscoileanna friothálacha, má shíltear go mbainfeadh buntáiste leis sin. 111871 D’fhéadfaí mí na meala a thabhairt air ach ní oireann an nath mar chur(. 111872 D’fhéadfaimís ar ndóigh, réim chéille an bhriathair “tuill” a chíoradh i dtaca le Marcas, ach is cíoradh do lá eile é sin. 111873 D'fhéadfaimis athnuachan a dhéanamh ar Theach Airneáin nó Teach Cuartaíochta mar nós chun fáilte a chur roimh chuairteoirí le Gaeilge. 111874 D'fhéadfaimís a thuiscint ó chúiseanna na Cúirte Breithiúnais Eorpaigh is déanaí go bhféadfaí rialacha níos fairsinge a chur in bhfeidhm ach níl sé sin ró-shoiléir go fóill. 111875 D’fhéadfaimis casadh cinntitheach a fheiceáil sa toghchán in Iowa, mar sin, i dtreo iarrthóra nár chualathas mórán faoi go dtí seo. 111876 D’fhéadfaimís cluiche beag a thosú ina leagfadh gach duine síos a liosta tosaíochta féin. 111877 D'fhéadfaimis cumann de Chonradh na Gaeilge a bhunú tharla seisear, nó breis, againn ann! 111878 “D’fhéadfaimis líne a chanadh i nGaeilge agus ansin an t-aistriúchán Béarla a chanadh. 111879 D’fhéadfaimis smaoineamh ar an áit mar lárphointe fógraíochta agus teagmhála dár dtír dhúchais a bhfuil ar a chumas daoine a spreagadh le turasóireacht agus cúrsaí staidéir a dhéanamh in Éirinn. 111880 D’fhéadfaí moill beag a chur ar an trácht in áiteanna éagsúla dá bharr. 111881 D’fhéadfaí múinteoirí a mhalartú ar ranganna ar feadh tréimhsí teoranta ó am go chéile le measúnú a dhéanamh ar aonad oibre a cuireadh i gcrích go dtí sin le múinteoir eile. 111882 D'fhéadfaí na cuntais go léir a chur i dtaisce i gclárlann éigin, áit go bhféadfadh an lucht taighde teacht orthu ar ball agus go mbeadh ar a gcumas tráchtais léannta a chumadh ar an gCine Gael en masse. 111883 D’fhéadfaí na heiseamláirí sin a bhailiú i gcaitheamh na bliana ó na scoláirí is fearr ar éirigh leo na spriocanna sin a bhaint amach. 111884 D’fhéadfaí na heochairfhocail a léiriú de réir a chéile agus an foclóir sin a leathnú le himeacht ama. 111885 D’fhéadfaí na horduithe seo a dheonú sna himeachtaí céanna. 111886 D’fhéadfaí na liostaí seo a fhorbairt le treoir ón múinteoir agus d’fhéadfaí, nuair a bhíonn siad críochnaithe, iad a chrochadh sa saotharlann mar a mbeidís mar áis luachmhar foghlama. 111887 D’fhéadfaí na mílte ceisteanna fánacha den chineál sin (agus mórán spraoi) a bhaint as naoi n-imleabhar na sraithe. 111888 D’fhéadfaí na mór-tuarascála seo a fhoilsiú ar line amhain- i gceachtar teanga (ach bheadh costaisí aistriúcháin fós i gceist). 111889 D’fhéadfaí na nithe seo leanas a chur san áireamh ceisteanna ginte ag na mic léinn, obair bheirte, grúpobair, fiosrúchán, obair phraiticiúil, plé, gníomhaíochtaí comhdhlúthaithe, gníomhaíochtaí quiz agus úsáid níos mó a bhaint as TFC. 111890 D’fhéadfaí na pleananna ábhar, agus iad á bhforbairt do na h-ábhair faoi seach, a chur faoi bhráid an roinn ábhar seo, roinn ábhar na dteicneolaíochtaí, chun iad a phlé agus chun go mbeadh deis ag na múinteoirí a ndea-chleachtais a roinnt. 111891 D’fhéadfaí nasc a aontú le rang i scoil eile chun na críche seo. 111892 D’fhéadfaí na socruithe sin a chlárú i bplean an ábhair chomh maith. 111893 D’fhéadfaí na torthaí a bhainfeadh leis an obair fhiúntach seo a phlé mar chuid den obair chomhphleanála san ábhar. 111894 D’fhéadfaí na torthaí foghlama a úsáid mar threoir do na tascanna a bheadh le déanamh ag na scoláirí don obair bhaile. 111895 D’fhéadfaí na torthaí foghlama seo a úsáid don phleanáil do na ranganna, mar chritéir don mheasúnú agus ba cheart iad a roinnt leis na scoláirí. 111896 D’fhéadfaí na torthaí sin a chur san áireamh agus na scoláirí á ndáileadh ar ranganna do na hábhair ar fad. 111897 D'fhéadfainn a bheith ag caint libh go maidin mar sin ar an bhféile seo i ndúchas ár muintire. 111898 D’fhéadfainn a bheith ag cur leis an liosta ábhar lena bpléann sí sa memoir seo. 111899 D’fhéadfainn a bheith ag scríobh go deo.” 111900 D’fhéadfainn a bheith anseo go meánoíche na gcat ag iarraidh an cheist achrannach seo a réiteach ach táimid go léir ag dul in aois. 111901 D’fhéadfainn a bheith cinnte gur ann a bhí siad fós, mar nár dhóigh gur chorraigh siad. 111902 D'fhéadfainn "Aibigéal Ní Mhistéil" a athbhaisteadh orm féin. 111903 D'fhéadfainn a mhacsamhail d'alt a scríobh leathchéid nó fiú ceithre fichead bliain ó shoin. 111904 D’fhéadfainn a mhaíomh go raibh an chuairt ní ba dheise dom féin ná mar a bhí dósan, mar tá cairde liom leathchéad bliain níos óige ná é agus ní fios an t-éileamh go léir a bhíos ar bun acu. 111905 D’fhéadfainn bheith tarcaisneach faoi iarrachtaí ar líne Comhar go dtí seo ach ní fiú sin. 111906 D’fhéadfainn dallóg a dhéanamh leis sa mbaile. 111907 D’fhéadfainn dul i dtaithí ar an saghas saoil seo. 111908 D’fhéadfainn éisteacht léi ar feadh an lae.. 111909 D’fhéadfainn é sin a rá leis anois díreach. 111910 D,Fhéadfainn ghabhail ar aghaidh leis an abhair seo ach caithfidh mé imeacht anois. 111911 D’fhéadfainn go leor eile a rá faoin gcaidreamh anama a bhí agam leis an bhfile seo, duine ar bhraitheas aithne phearsanta a bheith agam air sular bhuaileas leis in aon chor. 111912 D’fhéadfainn iarraidh ar na húdaráis mé a shaoradh ó dhul chuig an dochtúir, ach ina ionad sin, stróic mé an fhoirm dheireanach liúntais a fuair mé uathu, arbh fhiúairgead í, agus gheall mé dom féin nach rachainn i dteagmháil leoarís. 111913 D’fhéadfainn maireachtáil go buan ann, saor ó bhrú an tsaoil mhóir! 111914 D’fhéadfainn malairt poirt a chur orm féin. 111915 “D’fhéadfainn oideas éigin a thabhairt duit ach ní dhéanfadh sé mórán maitheasa duit.” 111916 D’fhéadfainn plé a dhéanamh freisin ar thorthaí Scéim Labhairt na Gaeilge nó foilsiú thuarascáil Udarás na Gaeltachta, dhá rud a thit amach inniu, ach déanfaidh mé sin lá níos faide anonn. 111917 D’fhéadfainn samplaí eile a thabhairt ach ceapaim gur leor na trí chinn thuas le mo phointe a dhéanamh. 111918 D’fhéadfainn script an scannáin a scríobh amach, tá sé feictheagam chomh minic sin. 111919 ‘D’fhéadfainnse é sin a dhéanamh,’ arsa Oilibhéar Ó Catháin, ag cur a ladar isteach. 111920 D’fhéadfainn suim a chur iontu nó gan bacaint leo, ach ba thábhachtaí go mór liom a léiriú go rabhas beag beann ar an saghas sin faisin. 111921 D’fhéadfaí nóta a bhreacadh i rith an cheachta de na mórbhotúin a chualathas agus filleadh orthu ar ball le nach gceanglófaí an scoláire féin leis na botúin sin. 111922 D’fhéadfaí, nuair is cuí, plean ceachta a chumadh le chéile mar roinn, is a chur i bhfeidhm sna ranganna cuí agus teacht le chéile ina dhiaidh agus an ceacht a phlé. 111923 D'fhéadfaí 'obair baile' a reic le hobair sa mbaile a chur in iúl chomh maith ar ndóigh, nár 'obair bhaile' an mhúinteora í. Déarfainn féin, is dóigh liom: ní soithí, giotamáil tí, glanadh, nó sciúradh, scuabadh srl. 111924 D’fhéadfaí obair idirdhealaitheach a chur ar bun sna himeachtaí sin gan mórán dua ach téacs na cainte a athrú. 111925 D’fhéadfaí plean gníomhaíochta a chur sa phlean a bhaineann le haidhmeanna do bhliain ar leith agus an plean forbartha a chur i gcrích diaidh ar ndiaidh. 111926 D’fhéadfaí plé ar mhodhanna múinte a chur ar ball mar chuid d’imeachtaí chruinnithe comhphleanála. 111927 D’fhéadfaí ranganna áirithe a thabhairt le chéile agus teagasc i bpáirt le chéile nó cuairteanna a thabhairt ar ranganna a chéile leis an teagasc agus foghlaim a bhreathnú ach na himeachtaí sin a phleanáil go maith. 111928 D’fhéadfaí ranganna an ábhair seo a thionóladh nuair a bhíonn na ranganna Gaeilge ar siúl. 111929 D'fhéadfaí rangú a thabhairt ar ais, faoi mar a bhíodh ann i mblianta tosaigh an tSaorstáit. 111930 D’fhéadfaí riar áirithe de na marcanna sna scrúduithe tí a chur i leataobh don obair a dhéanann na scoláirí sna cóipleabhair, go háirithe le ranganna sóisearacha. 111931 D’fhéadfaí roghnú na n-ábhar a roinnt leis na scoláirí agus ba mhaith mar a chabhródh mír de chlár nuachta, fiú ábhar físe gan tráchtaireacht, leis an obair seo a bhrú ar aghaidh. 111932 D’fhéadfaí roinnt airgid a chaitheamh freisin ar shuíomh idirlín le leaganacha Ghaeilge de chluichí bunaithe ar charaictéirí chartúin a bhionn á chraoladh ar TG4…. 111933 D’fhéadfaí roinnt ceisteanna breise ag leibhéil éagsúla deacrachta a chumadh nó fiú tasc a bhunú air ina bhféadfadh na scoláirí féin ceisteanna a chumadh ar théacs éisteachta. 111934 Dfhéadfaí roinnt de na scéimeanna eile a bhí dírithe ar an sean SLG a dhíriú ar an ghrúpa áirithe seo. 111935 D’fhéadfaí roinnt díobh a thiontú san aer in aghaidh a gcóilíneachta féin, Pailistín Faoi Mhursacht na Breataine, nó Iosrael más fearr leat. 111936 D’fhéadfaí rúndacht a chur i mbaol trí: dlí nó polasaí, lena n-áirítear an polasaí seo, trí athdháileadh neamhbheartaithe nó trí neamhdhóthanacht teicneolaíochtaí reatha cosaint a sholáthar i gcoinne rochtain neamhúdaraithe. 111937 D’fhéadfaí samplaí de thaifeadadh ar inniúlacht chainte scoláirí a chur san áireamh. 111938 'D'fhéadfaí saol na Gaeltachta a athrú ó bhonn ó thaobh cúrsaí sláinte, sóisialta, oideachais, cultúr, forbartha pobail agus eile di agus seo deis do dhaoine ceisteanna a chur agus a dtusicint féin a fháil ar a bhfuil molta sa tuairisc'. 111939 D’fhéadfaí sárú a dhéanamh ar phrionsabal seo na hintinne maithe, mar shampla, dá gcuirfí téarma isteach is mionchló an chonartha áit nach bhfeicfeadh an tomhaltóir é go réidh. 111940 D’fhéadfaí scoláirí a chur i bpáirt chustaiméirí sa bhialann agus scoláirí eile a roghnú le bheith mar fhreastalaí dóibh agus béile a ordú. 111941 D’fhéadfaí seomraí cainte agus cleachtaí gramadaí a sholáthar - braithim go raibh airgead á chur amú roimhe seo.” 111942 D’fhéadfaí sin a chur i riocht eile seachas ‘an triúr is fearr a thabharfaidh freagraí ar na ceisteanna, gheobhaidh siad duaiseanna maithe.’ 111943 D'fhéadfaí sin a rá freisin bliain ó shin. 111944 D'fhéadfaí síneadh a chur leis an liosta gan trioblóid: ól, ceol, óg,.. 111945 D’fhéadfaí siúl amach as séipéil cé nach bhféadfaí tosú agscréacháil iontu sílim. 111946 D’fhéadfaí smaoineamh amach anseo ar chuireadh chun na scoile a thabhairt do phearsana aitheanta a bhfuil an Ghaeilge ar a dtoil acu nó a bhfuil baint acu leis an nGaeilge ina gcuid oibre nó ina saol. 111947 D'fhéadfaí Sochar Cuardaitheora Poist (SCP) a bheith aistrithe go ballstát LEE eile suas go dtí 13 seachtaine, má tá tú ag cuardach oibre ansin. 111948 D’fhéadfaí socruithe a dhéanamh le go bhféadfadh múinteoirí breathnú ó am go chéile ar ghnéithe den teagasc á dhéanamh ag a gcomhghleacaithe ar mhaithe leis an gcleachtas is fearr a chur chun cinn. 111949 D’fhéadfaí straitéisí éifeachtacha teagaisc agus foghlama a phlé ag na cruinnithe chomh maith. 111950 D’fhéadfaí suíomh na bhfón a aithint le cruinneas 100 méadar leis an gcóras sin. 111951 D’fhéadfaí tabhairt faoin obair seo ar bhealaigh éagsúla. 111952 D’fhéadfaí tar éis píosa, duine de na scoláirí a ainmniú le dul i bpáirt an tráchtaire agus cuntas ar an aimsir a thabhairt as a seasamh. 111953 D’fhéadfaí tarraingt ar ailt in info@ncca ar an Measúnú chun Foghlama (McF/AfL) chuige seo. 111954 D’fhéadfaí teacht ar ábhar comhaimseartha ar an idirlíon agus Gaeilge a chur air nó ábhar a íoslódáil ón suíomh www.beo.ie sa chás go mbeadh ábhar léamhthuisceana as téacsleabhar imithe as dáta. 111955 D’fhéadfaí téarma príosúnachta cúig bliana a ghearradh air má chiontaítear é. Cuireadh milleán ar an APRA chomh maith, an eagraíocht a bhí in ainm is a chinntiú go raibh comhlachtaí árachais ag dul i mbun gnó mar ba chóir. 111956 D'fhéadfaí "Tig leat do chomhairle féin a dhéanamh" a roghnú mar theideal freisin, mar shampla, ach chuirfeadh an leagan sin an rithim agus an chomhréir an iomarca as a riocht, dar liom. 111957 D'fhéadfaí tógáil ar na hionaid sna tíortha éagsúla san. 111958 D'fhéadfaí tomhaltas uisce na scoile a laghdú ó 15 lítear go dtí 11 lítear in aghaidh an dalta trí ghléasanna a fheistiú chun uisce a chaomhnú agus cleachtas maith bainistíochta uisce a chur i bhfeidhm. 111959 D'fhéadfaí tomhaltas uisce na scoile a laghdú ó 19 lítear go dtí 11 lítear in aghaidh an dalta trí ghléasanna a fheistiú chun uisce a chaomhnú agus cleachtas maith bainistíochta uisce a chur i bhfeidhm. 111960 D’fhéadfaí toradh a uasghrádú nó a íosghrádú mar thoradh ar achomharc. 111961 D’fhéadfaí tosnú leis an bPailistín, ach is dócha go bhfuil sin ar eolas. 111962 D’fhéadfaí tráthchlár na bliana reatha don Ghaeilge do gach rang a léiriú go soiléir ar leathanach amháin eile agus ainmneacha na múinteoirí a chlárú leis – mar a cuireadh ar fáil ar leathanach leis féin don chigireacht. 111963 D'fhéadfaí tréimhsí coinneála breise a dheonú tar éis iarratais chun na Cúirte Dúiche nó Cuarda, ag Garda atá ag céim Ceannfoirt nó níos airde. 111964 D’fhéadfaí treoir a lorg ar mhúinteoir tír eolaíochta maidir le teacht ar léarscáileanna maithe agus bheadh ábhar tarraingteach le fáil ar TG4 mar chabhair chuige seo chomh maith. 111965 D’fhéadfaí treoir a lua leis na cuspóirí agus cur síos a dhéanamh ar an méid a mbeifí ag súil leis ó na scoláirí, cothrom leis na leibhéil éagsúla san ábhar, maidir leis na scileanna éagsúla sa teanga. 111966 D’fhéadfaí triail a bhaint as an bpas teanga mar atá i bPunann na dTeangacha Eorpacha mar chreat do na scoláirí san Idirbhliain le freagracht a ghlacadh as a ndul chun cinn féin leis an bhfoghlaim san ábhar. 111967 D’fhéadfaí tuairimí agus moltaí a lorg ó bhaill foirne agus ó scoláirí araon. 111968 D’fhéadfaí tuilleadh forbartha a dhéanamh ar na pleananna sa Ghaeilge, sa Mhatamaitic agus sa Drámaíocht chun an leas céanna a bhaint astu. 111969 D’fhéadfaí tuilleadh úsáide a bhaint as obair na scoláirí féin, trí thionscnaimh nó eiseamláirí d’obair ardchaighdeáin a úsáid chun mic léinn a spreagadh. 111970 D'fhéadfaí tús a dhéanamh le hiarracht ar chaidreamh a chothú leis an gCoiste Dála atá ag plé le Gaeilge i dTeach Laighean. 111971 D’fhéadfaí úsáid mhaith a bhaint as a leithéid de chur chuige in ábhair eile nuair a d’oirfeadh léiriú lárnach ar na scileanna a bheadh mar sprioc ábhar an cheachta. 111972 D'fhéadfá leabharlann bheag a chur i dtaisce i bpócaí na nduffle coats a bhíodh á gcaitheamh againn (mná agus páistí scoile amháin a mbíodh málaí acu an uair úd). 111973 D’fhéadfá leas a bhaint as póstaeir ina mínítear fuaimeanna na Gaeilge agus an difríocht idir an caol agus an leathan. 111974 D'fhéadfá le hioncam teaghlaigh* faoi bhun teorainneacha ioncaim áirithe (ag brath ar mhéid do theaghlaigh) a bheith i dteideal deontas cothabhála. 111975 D'fhéadfá lón blasta a bheith agat in O'Dowd's, beár agus bialann a bhfuil bia mara le fáil ann. 111976 D’fhéadfá maidin agus neart airgid a chaitheamh ar thóir “warm, fuzzy feeling” ann. 111977 D'fhéadfá méadú nó laghdú a fháil i d'íocaíocht leasa shóisialaigh mar gheall ar athrú i do chúinsí pearsanta. 111978 D’fhéadfá méid breise a fháil do do chleithiúnaí aosaigh (ar a dtugtar duine fásta cáilithe) a íoctar sa bhreis ar d’íocaíocht phearsanta (ar a dtugtar Méadú i leith Duine Fásta Cáilithe nó MDFC). 111979 D’fhéadfá mná a bheith agat mar shagairt agus iad chomh deachtúil céanna leis na fir, mura n-athraíonn an struchtúr. 111980 D'fhéadfá na háiteanna is spéisiúla sa bhaile mór a thaispeáint di ar dtús, agus bualadh amach sa cheantar máguaird ansin. 111981 D'fhéadfá páirt a ghlacadh sa scéim le haghaidh do rogha tréimhse agus chomh maith leis sin is féidir an scéim a fhágáil ar feadh tamaill agus páirt a ghlacadh ann arís níos deireanaí. 111982 D’fhéadfá rudaí a chailleadh ar mhaithe le cúrsaí ama ach d’fhéadfá an méid a dúirt siad a athrú go mór ach ní féidir leat é sin a dhéanamh ar dhaoine. 111983 D’fhéadfá scrúduithe fiaclóra saor in aisce a fháil faoin scéim um Shochair Chóireála atá faoi stiúr ag an Roinn Coimirce Sóisialaí. 111984 D’fhéadfá siúl isteach chuige amanna áirithe fad is a bhí sé mar fhile cónaithe ag Coláiste na hOllscoile i gCorcaigh. 111985 D'fhéadfá smaoineamh, freisin, ar conas aisíocaíochtaí a leanúint má thagann laghdú ar d'ioncam, mar gheall ar bhreoiteacht, ar dhífhostaíocht no ar chúiseanna eile. 111986 D'fhéadfá Sochar Breoiteachta a fháil má bhí tú ag obair agus go bhfuil go leor ranníocaíochtaí árachais shóisialta agat - féach thíos. 111987 D'fhéadfá Sochar Máithreachais ar leathráta a fháil led' Íocaíocht Teaghlach Aontuismitheora má tá tú fostaithe agus go leor ranníocaíochtaí árachais shóisialta agat. 111988 D’fhéadfá taifeadadh a dhéanamh in aon áit, aon uair a spreagfaí thú! 111989 D’fhéadfá ticéad a cheannach ar fhíorbheagán airgid a thabharfadh cead taistil duit ar bhusanna agus ar thraenacha uilig na cathrach. 111990 D’fhéadfá tiomáint ó dhoras go doras dá mba mhian leat! 111991 D'fhéadfá tosú leis an uair úd a thóg Críost smut de shlat agus thosaigh sé ag scríobh ar an ngainimh agus bhí sé ag scríobh peacaí na ndaoine a bhí tar éis duine eile a chiontú mar pheacach.' 111992 D'fhéadfá triail a bhaint as tae luibhe a rinneadh le plandaí nádúrtha, maidir le hamanna nuair a bhraitheann tú imníoch nó nuair a thiomáineann an pian ort dul chuig ospidéal. 111993 D'fhéadfá trí nó ceathair de chaoirigh a ligint air ach sin an méid, déarfainn. 111994 D'fhéadfá tuilleadh faoi scéim seomra a ligean ar chíos a léamh - i mbileog na gCoimisinéirí Ioncaim Treoir d'ioncam cíosa. 111995 D’fheadfeá a rá gur easpa athnuachana ar pháirtí Fhianna Fail le blianta a ba chúis leis an phracas. mar sin an buntáiste don pháirtí é imeacht na dteachtaí seo seachas a mhalairt? 111996 D’fhéad siad an carr a fhágáil i ndiaidh an scríob a dhéanamh agus imeacht leo, agus ní beag an méid daoine a bheadh sásta sin a dhéanamh. 111997 D'fheafaidis infheistiocht a dheanamh sa chluichi leis an airgead nua a bheadh tuillte acu. 111998 D’fhear an Rí “Fáilte ‘un an Oileáin, a thaisce,” roimh gach a raibh i láthair, idir chuairteoirí agus bhunadh na háite. 111999 D’fhear muintir na háite fíor chaoin fáilte roimh chách agus ba mhó cuairteoir cáiliúil a mhealladh chun na háite. 112000 D'fheiceadh sé fear nó dhó de na buachaillí thart fán áit ó am go ham. 112001 D'fheicfeá corrphíosa ar 'Beo' ach diabhal rud eile. 112002 D’fheicfeá geansaithe na gcontaetha éagsúla á gcaitheamh ag na scoláirí mar léiriú ar an tsuim mhór sna cluichí agus coinníonn an clúdach teilifíse gach duine ar an eolas. 112003 D’fheicfeá í sa teach tábhairne oíche Dé Luain. 112004 D'fheicfeá na caoirigh sa tsráidbhaile freisin, iad bailithe ina meall faoi vearanda siop a nó ar seachrán ar an tsráid, a gcuid olla ina slámáin ar mhurláin agus ar ráillí. 112005 D'fheicfeá tínte cneasa a bhí na hairm a bhaint as a chéile, Agus leathuair roimh an ngréin a dhul faoi b'éigean dó a rá, Ba gheall le dhá tharbh sinn na foirseadh i ngleann sléibhe. 112006 D'fheicfeá tínte cneasa a bhí na hairm a bhaint as a chéile, na foirseadh i ngleann sléibhe. 112007 D’fheicfí go raibh an Lucht Oibre ag tabhairt teachtaireacht shoiléir don phobal agus ní fhéadfaí Tadhg an dá thaobhachas a chur ina leith. 112008 D'fheicinn an sabhraicín (mar a deirim) i dtosach, más buan mo chuimhne. 112009 D'fheicinn é sin 20 bliain ó shin, go minic. 112010 D'fheic siad puisín beag ag luí marbh ar an sráid. 112011 D'fheictí ann Maracaigh ag imirt dísle is d'fheictí ar aghaidheanna liatha an tslua ann is tromlot an tsaoil is páis an chine dhaona. 112012 D’fheictí é scaití ag iompar uisce agus bia dá chomhghleacaithe mar a dhéanfadh ‘domestique’ ar bith. 112013 D'fheictí í ag leathdhoras a botháin amannta, a deireadh lucht an droch-chlú, is í beagnach lomnocht, an iliomad cat agus puisín sna sála uirthi, is í mar a bheadh sí ag crónán dreas éigin amhráin di féin. 112014 D’fheidhmeodh a leithéid mar áis thagartha do scoláirí agus iad i mbun cainte sa rang. 112015 D’fheidhmeodh na nótaí seo mar bhunús fíor-úsáideach agus comhphlé á dhéanamh acu amach anseo ar na cleachtais ranga. 112016 D’fheidhmigh sí mar fhear faire fhad is a bhí an bosca á oscailt agam. 112017 D’fheighlíodh siad araon iad le cion agus le saineolas agus bhaineadh siad aoibhneas as an phearsantacht ar leith a bhíodh ag gach planda. 112018 D'fheil a raibh ar siúl ag Cathal do na 26 Chontae agus don chaoi ina raibh an Stát theas san am. 112019 D’fheilfeadh liombó go seoigh; áit nach raibh pian ná fulaingt mura raibh áthas ná glóire ach oiread. 112020 D'fheilfeadh níos mó treabhadh d'iomaire na gcérinnecháin i nGaeilge. 112021 D'fheilfeadh sé do thuismitheoirí atá ag cur fúthu i gceantair thuaithe dá mbeadh cúrsaí ar siúl sa cheantar áitiúil. 112022 D'fheilfeadh sé go mbeadh roinnt ollscoileanna lasmuigh d'Éirinn ag cur le chéile san iarracht acu féin d'fhonn teacht ar aon bhuille le hiarracht na n-ollscoileanna abhus. 112023 D'fheil sé leis na cianta na fíricí sin a cheilt. 112024 D'fhiafair sé damh an rabh aon itheachán nó ólachán liom agus dubhairt mé nach rabh, ach lód de mhurlais dhóighte a bhí liom ag imtheacht soir udaí agus go dtáinig an droch-aimsear orm agus go rabh orm a dhul aríst. 112025 D'fhiafhruigh an t-athair do cá rabh an t-éan, agus d'innis sé dó. 112026 D'fhiafhruigh sé daobhtha, "Caidé mar shásuigh an gabhar sibh?" 112027 D’fhiafraigh a fostóir di ar mhian léi saoire bhliantúil a ghlacadh. 112028 D'fhiafraigh an bhean air an bhfuair sé aon obair. 112029 D’fhiafraigh an Breitheamh Barney McElholm den PSNI an é iomlán a gcás ná gur thug an fear a sheoladh is ainm I nGaeilge. 112030 D'fhiafraigh an naomh dó cérbh é féin agus d'inis Tuán gur mhair sé suas le naoi gcéad bliain. 112031 D'fhiafraigh an Teachta Ó Snodaigh den Aire chomh maith cé mhéid gluaisteán ar diúltaíodh teastais dóibh in Ionaid Tástála NCT na tíre mar gheall ar an fhocal "Tacsaí" a bheith thuas orthu in áit "Taxi". 112032 D’fhiafraigh Deaid díom cén chaoi a raibh mé; bheir mé barróg air. 112033 D'fhiafraigh di cén fáth go raibh siad uile ina suí chomh déanach san. 112034 D’fhiafraigh duine éigin de Sheán Boylan, iománaí a bhí fós ag imirt lena chlub, an mbeadh suim aige an fhoireann a ghlacadh faoina chúram agus is cuid den stair anois é gur ghlac Boylan leis an gcuireadh agus leis an dúshlán. 112035 “D’fhiafraigh Frankie agus Mairéad domh an dtiocfadh leo Altan a bhaisteadh ar ghrúpa a bhí á bhunú acu ag an am. 112036 D’fhiafraigh mé de an raibh sé i gceist aige slí bheatha a bhaint amach ar shlí nua agus is é an freagra a fuair mé ná go raibh sé ag obair ar “an dara singil deacair"! 112037 D’fhiafraigh mé de an síleann sé go bhfuil grianchórais eile, seachas ár ngrianchórasna, a bhfuil pláinéid cosúil leis an Domhan iontu? 112038 D’fhiafraigh mé de an strainséir i gcónaí é. Dúirt sé liom go raibh sé ráite i dtuarascáil a scríobh socheolaí, an Dochtúir Eileen Kane, tráth go bhfanann duine ina strainséir in áit nua go ceann seachtó bliain! 112039 D’fhiafraigh mé de ar thug sin cead dó a chuid chapall a uisciú sa Seine! 112040 D’fhiafraigh mé de, cad é an dóigh atá air anois agus d’fhoghlaim mé ón dóigh ar chomharthaigh sé lena dhá láimh, gur cuma leis faoin dá chois. 112041 D’fhiafraigh mé de cén focal a bhí aige ar speal. 112042 D’fhiafraigh mé de faoin “chóras gréasáin teicneolaíochta eolais” agus dúirt sé nach raibh i gceist ach córas le hearraí a dhíol tríd an idirlíon. 112043 D’fhiafraigh mé de Gillis cé chomh fada agus a ghlac sé ar fhoireann an mhúsaem an lámhscríbhinn a ghlanadh agus a réiteach? 112044 D’fhiafraigh mé d’Eilís Ní Mhearraí, atá ina Rúnaí Náisiúnta ar Chairde Rince Céilí na hÉireann, cad chuige a gcuireann daoine suim sa rince céilí. 112045 D'fhiafraigh mé den tiománaí tacsaí céard a bhí ann. 112046 D’fhiafraigh mé de, uair amháin, cad é mar a d’fhan lucht custaimamach as an choimhlint, rud a d’éirigh leo a dhéanamh de ghnáth. 112047 “D’fhiafraigh mé dhó an bhfuil aon fhaisnéis faoi leith aige go bhfuil fíorchontúirt ann go ndéanfar ionsaí sceimhlitheoireachta le linn tionól na gceannairí i bhFear Manach? 112048 D’fhiafraigh mé di ar bhain sí taitneamh as a bheith ina máthair. 112049 D’fhiafraigh mé di cé chomh sean is atá na hamhráin a bhíonn siad a chasadh sa plygain, agus cén t-ábhar is mó a bhíonn iontu. 112050 D’fhiafraigh mé di cén fáth nár deineadh náisiúnú de SR Technics, comhlacht atá agus a bhí ag déanamh brabúis. 112051 D’fhiafraigh mé di faoin ngaol atá aici anois lena cuid mac léinn féin. 112052 D’fhiafraigh m’ollaimhín scaipthe, Masazumi, díom cén cur amach atá ag Éireannaigh ar an tSeapáin. 112053 D’fhiafraigh muid de Mháirín “Cé chomh tábhachtach is atá an Ghaeilge duit agus cad atá inti duit?” 112054 D’fhiafraigh Paul Hannigan, Uachtarán ar Institiúid Teicneolaíochta Leitir Ceanainn, ‘cad é eile a thig a dhéanamh le scileanna, oideachas agus acmhainní fiontraíochta i Réigiún an Iarthuaiscirt a fhobairt’. 112055 D’fhiafraigh sé ansan di an raibh an model beag den long ann i gcónaí. 112056 D'fhiafraigh sé daoithe an dtabharfadh sí cead dó a chionn a leagain ina hucht go gcodladh sé néal. 112057 D'fhiafraigh sé de an mbeadh sé sásta a ghabhail go Conamara anois agus cás na mbóithre a phié. 112058 D’fhiafraigh sé de Niels cad ina thaobh go raibh a leithéid ansin aige nó ar ghéill sé don phiseogaíocht a bhain leis an gcrú capaill? 112059 D’fhiafraigh sé di cad faoi ndear an leisce a bhí uirthi sa chás a bhí i gceist an uair sin aige. 112060 D’fhiafraigh sé díom, “Is Direánach thú agus tá baint agat le muintir Árann -- tuige a bhfuil gach teanga eile a’t - bhí na seacht dteangacha a’m faoin am sin – cén fáth a bhfuil gach teanga eile a’t nuair nach bhfuil Gaeilge a’t?” 112061 D'fhiafraigh sé ón Chomhairle faoi chead pleanála agus dúradh leis go raibh srian ar mhéad an sínte agus dá rachadh sé thar sin go mbeadh cead pleanála de dhíth. 112062 D’fhiafraigh siad arís de Shéamas an raibh sé cinnte nach raibh Niall Rua fán chomharsanacht. 112063 D’fhiafraigh sí an bhféadfadh sí 2 lá shaor ón obair a bheith aici le breathnú ina dhiaidh. 112064 D'fhiafraigh sí de, "An féidir leat muince niamhrach de dhiamaint agus saifírí a chur orm sa bpictiúr?" 112065 D’fhiafraigh sí de cé shocraigh é: Do chara, a dúirt sé, ag féachaint go tarcaisniúil ar an strainséar mná a tháinig chomh fada sin ar son cosamar comhraic. 112066 D'fhiafraigh sí díobh a insint go beacht dí ar chuala siad. 112067 D’fhiafraigh Stailín an mó cathlán a bhí ag an bPápa, agus de dhealramh ní raibh an oiread sin. 112068 D’fhiafraíodh mic léinn dó cén chaoi a raibh a fhios aige cén áit ar cheart na hornáidí a chur. 112069 D’fhiafraíodh sé de gach aon duine sa rang cad ab ainm dó agus cárbh as é agus mar sin. 112070 D'fhiafraíos d'fhear an tí Pero lá Is d'fhreagair i mbeagáinín den Bhéarla Ba leor mar phobalbhreith an méid sin. 112071 D'fhiafruigh an bhean de mhac rígh Éireann creud do bhí sé ag iarraidh agus dubhairt seisean go raibh sé ag iarraidh í féin mar mhnaoi. 112072 D’fhiafruigh an t-óig-fhear de’n mhurbhach annsan an dtiocfadh sí leis agus é phósadh. 112073 D'fhiafruigh Mac Rígh Éireann an dtiucfadh sé air aimsir leis. 112074 D'fhiafruigh mac rígh Éireann de'n fhear gearr glas ann sin, cá bheidheadh siad an oidhce sin, agus dubhairt an fear gearr glas go mbeidheadh siad i dteach dearbhráthar an fhathaigh ag a raibh siad aréir. 112075 D'fhiafruigh Mac Rígh Éireann de'n fhear sin an dtiucfadh sé leis air aimsir. 112076 D'fhiafruigh sé daom an raibh a fhios agam goidé an cúrsa a beirfidh mé un a bhaile, agus go dtabharfadh sé comhairle orm pilleadh, ná raibh compais agam — sin snathaid na mairnéalaigh, an t-ainm a bheireann muidine ortha i nÉirinn. 112077 D'fhiafruigh sé daom an raibh aon dhath itheachán nó ólachán ar bórd agam. 112078 D'fhiafruigh sé daom an raibh eólas agam ar an chósta. 112079 D'fhiafruigh sé daom an raibh mórán biadh ar bórd agam. 112080 D'fhiafruigh se'dé goidé an t-adhbhar a bhí aige a bheith ag gol — buachaill breagh cosamhail leis. 112081 D'fhiafruigh sé do chionn eile caidé bhí seisean — thiocfadh seisean — a dheánamh. 112082 D'fhiafruigh sé do Fhionn caidé bhí aig cur buaidhreadh air. 112083 D'fhiafruigh sé domh an rabh mórán itheacháin nó ólacháin air bórd agam. 112084 D'fhiafruigh sé domh caidé'n — fearr domh a rabh é air, agus d'inns mé dae nuair a thiocfadh uair an dó dhéag, nuair a éireóchadh an ghrian amach, gur sin an dóigh a mbéadh fhios agam-sa caidé an poinnte a rabh mé air. 112085 D'fhiafruigh sí goidé ba cheart a dheánamh leis an chaftaoin sin. 112086 "D'fhiafruíos de inniu, cathain a fuair Críost bás agus ní raibh fhios aige. 112087 D'fhiaraíos féin dhen ríbhean cá háit nó tír ar dhíobh í Nó an baile poirt 'na mbíodh sí nó an bean í 'thit i mbrón. 112088 D'fhiarr sé ciar'd a chas ann so í. D'innis sí dhó. 112089 D’fhill 15,700 Éireannach ó bheith ina gcónaí ar an choigríoch ach is titim 4,000 duine é sin ar an fhigiúir do 2011. 112090 D'fhill Aletta ar na postanna. 112091 D’fhill an daonlathas ar an gcuid sin den Eoraip an athuair. 112092 D’fhill an múinteoir arís agus arís eile ar an bpointe i gcaitheamh an cheachta. 112093 D’fhill an t-athair go Learpholl agus é ag caoineadh. 112094 D’fhill an teaghlach go Beijing arís i 1975 agus is dócha go ndeachaigh an tréimhse seo go mór i bhfeidhm air, mar gur bheartaigh sé seasamh a ghlacadh ar son na saoirse. 112095 D'fhill ar ball ar an maide luascáin FAOI DHRAÍOCHT: Darach agus Finn faoi dhraíocht agus greim daingean acu ar an siorc a bhuadar sa chrannchur ag an mbriseadh. 112096 D’fhill Arcade Fire ar an bhféile don chéad uair ó chas siad gig ag an bPicnic i 2005 a d’athraigh go smior iad mar bhanna, dar le Win Butler, an príomhamhránaí s’acu. 112097 D'fhill ar Choláiste na hOllscoile agus é sa Bhanc gur bhain céim in Ealaíon, Eacnamaíocht, Gaeilge agus Fraincis. 112098 D'fhill Badr ar Pheshawar sa bhliain 2004 nuair a cinneadh nár baol do na Stáit Aontaithe é. Scríobh sé féin agus a dheartháir cuntas ar an tréimhse a chaith siad i ngéibheann, Da Guantánamo Matay Zolany (Geimhle Briste Guantánamo). 112099 D'fhill cuid de na mic léinn abhaile agus bhunaigh siad a gclár féin a bhí bunaithe ar shampla Ethel. 112100 D’fhill Desmond FitzGerald agus a bhean ar Éirinn agus bhí siad páirteach in Óglaigh na hÉireann. 112101 D’fhill duine acu ar an trá le meangadh mór gáire ar a aghaidh agus tháinig an duine eile isteach buailte brúite agus drochbhail ar a mhuineál. 112102 D'fhilleadar go dtí mór-roinn Mheiriceá Thuaidh do Mheitheamh/Iúil. 112103 D’fhilleamar aduaidh, agus d’iarramar lóistín i dteach ósta de chuid an Chaisil. 112104 D’fhilleamar agus d’fhanamar ann go dtí 7.00 a.m. – faoin am sin bhí na héin ina ndúiseacht le fada! 112105 D'fhillfeadh sí ar an ealaíon ar ndóigh. 112106 D'fhill fear an cheoil ar a chuid oibre. 112107 D’fhill Fleischmann ar Éirinn i 1920 agus thosaigh ar ais ar an saol teaghlaigh a bearnaíodh, agus dhírigh ar an obair chórúil agus ar na ranganna a bhí coinnithe ag imeacht ag Tilly. 112108 D’fhill iaruachtarán dá gcuid ar Éirinn, fiú. 112109 D’fhill Máire Ní Chuagáin ar Éirinn le déanaí tar éis di ocht mí a chaitheamh ag taisteal san Afraic agus san Astráil. 112110 D’fhill mé abhaile go New Jersey agus lean mé ar aghaidh leis an teanga in Ollscoil Nua-Eabhrac agus le Daltaí na Gaeilge. 112111 D’fhill mé ar an fhorhalla, áit ar chas mé ar an déagóir ón rave, agus cuma eaglach ar a aghaidh. 112112 D’fhill mé ar an gcomhluadar agus d’ith mé an bia a bhí ullmhaithe. 112113 D’fhill mé ar Éirinn an bhliain ina dhiaidh sin, áfach, agus chrom mé ar an obair. 112114 D’fhill mé arís faoi cheann ceithre bliana, ach mo léan ní raibh smeámh gaoithe ann ach “is olc an ghaoth nach séideann do dhuine éigin”. 112115 D’fhill mé go drogallach ar an mbaile. 112116 D'fhill muid ar Shacramento faoi dheireadh. 112117 D'fhill Múirne go hÉirinn sa bhliain 2001 ag obair le RTÉ, ina Príomh-Stiúrthóir ar RTÉ Commercial Enterprises Limited agus ina dhiaidh sin ina Stiúrthóir Feidhmiúcháin ar Fhoilsitheoireacht RTÉ. 112118 D’fhill Peadar abhaile díreach in am i gcomhair an tae. 112119 D’fhill sé ar a chathair dhúchais, Nua-Eabhrac, go luath ina dhiadh sin, áit ar chuir sé tús lena jihad ar an líon le Cailifeacht Mhoslamach a chruthú ar fud an domhain. 112120 D’fhill sé ar an Airgintín chuig a chathair dhúchais, Buenos Aires, agus chuig club damhsa Tango, gar don ceantar inar tógadh é len é féin a ullmhú don taispeántas seo. 112121 D’fhill sé ar a thír dhúchais i 1992, ach bhí fáilte chomh croíúil ag an slua roimhe gur chuir an rialtas thar teorainn ar an iasacht arís é ar fhaitíos na réabhlóide. 112122 D’fhill sé ar Chorcaigh agus thug sé faoi scannán dar teideal *The Silent Art *faoin dealbhóir Seamus Murphy. 112123 D’fhill se ar Éirinn an bhliain chéanna agus ghlac le post mar léachtóir i Roinn na Fisice i gColáiste Teicneolaíochta Sráid Chaoimhín i mBaile Átha Cliath. 112124 D’fhill sé ar Éirinn siúlach ilsciliúil gur bhunaigh a chomhlacht féin, mSemicon. 112125 D’fhill sé ar Mheicsiceó sna 20í agus bhí sé ina bhall de ghluaiseacht múrmhaisiú Mheicsiceó, gluaiseacht ealaíonta intleachtach a thug tacaíocht don fheachtas ar son comhionannais do mhuintir dhúchais na tíre. 112126 D'fhill sé ar Miss Sweetman agus d'ardaigh sé ina bhachlainn í. 'Jonah! 112127 D’fhill sé ar Miss Sweetman agus d’ardaigh sé ina bhaclainn í. ‘Jonah! 112128 D’fhill sé ar Oileán Mhanann thart fá 1990 nuair a fuair sé post mar Oifigeach Manainnise leis an rialtas ansin. 112129 D’fhill sé ar Ruanda i mbliain an 2000 ag obair do Refugee Trust International. 112130 D’fhill seisean ar ais ceart go leor ach ba i gcónra chláir é. Thit sé faoi thraein in aois a leathchéad bliain. 112131 D’fhill sé leis an bpost mar Eagarthóir ar Chúrsaí Reatha a thógáil, áit a raibh sé freagrach as seoladh na sraithe Prime Time Investigates. 112132 D’fhill Seosamh ar Éirinn go rialta ó 1969 amach, áit a bhfuair sé an-fháilte óna chairde uilig tigh O’Donoghue. 112133 D'fhill siad abhaile i 1969. 112134 D’fhill siad ar ais leis na póilíní, ach bhí sé i bhfolach orthu. 112135 D'fhill siad faoi dheifir ar ais go dtí an teach. 112136 D’fhill sí, áfach, in 1984 nuair a ceapadh í mar an chéad phríomhoideagus chaith sise breis is fiche bliain inti, an té ba mhó a mhúnlaighleagan amach agus dea-chlú na scoile. 112137 D'fhill sí ar an oifig: áit fholamh agus deannach na mblianta uirthi. 112138 D’fhill Thanielle ar an gcúram a bhí idir lámha aici nuair a bhuail an guthán. 112139 D’fhill Tom Crean ar ais go Abhainn an Scáil i 1916, áit ar oscail sé, lena bhean chéile Ellen, The South Pole Inn. 112140 D’fhill tromlach na clanna a fhreastalaíonn ar an scoil ó Shasana agus ní labhraíonn siad Gaeilge. 112141 D’fhill Uachtarán Veiniséala Hugo Chavez abhaile inniu, rud a bhain siar de go leor tráchtairí a bhí ag maíomh go raibh sé róthinn le taisteal. 112142 D’fhionnaigh Colm ina dhiaidh sin gurbh é an Tiarna féin a bhí ansiúd i riocht bochtáin; agus ó shin amach, ní raibh sé ‘ag cuma re céd’ (‘he provided not for a hundred only’). 112143 D’Fhionnuala Ní Shé atá buíochas na gclúdach álainn ag dul don dá leabhar. 112144 D'fhiosraigh sé do bhean an toighe cá raibh na fir. 112145 D'fhiosraíos féin dhen ríbhean cá háit nó tír ar dhíobh í Nó an baile poirt 'na mbíodh sí nó an bean í 'thit i mbrón. 112146 D’fhiosraíos go béasach don spéirbhruinneall stuama Cá bhfuil do ghaol, nó cad é an taobh as ar ghluaisis? 112147 D’fhiosrúcháin faoi thráthchláir, pointí tógála, bealaí agus iarratais ar dheontais iompair, ba cheart duit dul i dteagmháil le d’ oifig iompar scoile Bus Éireann. 112148 D'fhiosruigh sé dae caidé a rabh sé 'dheánamh annsin. 112149 D'fhiosruigh sé daobhtha caidé bhí siad a dheánamh annseo. 112150 D'fhiosruigh sé daoithe cá rabh iad, na fir. 112151 D'fhiosruigh sé díthe cá rabh na fir. 112152 D'fhiosruigh sé dobhtha caidé bhí siad a dheánamh annsin, no cá rabh siad ag tol. 112153 D'fhliuch Cathal a bhríste ag gáirí. 112154 D’fhliuchfadh Ó Floinn a bhríste dá mbeadh air dul i bhfoisceacht scread asail den teorainn, gan trácht ar thiomáint an bealach ar fad ó Bhóthair an Ghlaisín go dtí tóin poill Aontroma.’ 112155 D’fhliuch siad a ngoib le braon de shú na braiche, ar mhaithe leis an bheirt acu a chosaint ó luaithreach na hÍoslainne, agus chun Balor bocht a mhisniú i ndiaidh dó trí lá agus trí oíche a chaitheamh ag an gheata, gan aon ghreim bia ná néal codlata. 112156 D'fhógair aire na Roinne sin i gcaitheamh na seachtaine go bhfuiltear chun dhá mhíle garda síochána breise a earcú sa chúpla bliain atá romhainn. 112157 D'fhógair Alibrandi don Mhuirisíneach go raibh comharba roghnaithe air pé tráth a shocródh sé dul amach ar phinsean. 112158 D’fhógair an breitheamh onórach John Paul Stevens, ball de Chúirt Uachtarach na Stát Aontaithe, an mhí seo chuaigh thart go bhfuil sé chun eirí as a phost ag deireadh an téarma seo. 112159 D'fhógair an Chomhairle seachtain ó shin go mbeidh a n-oibrithe ag baint anuas na gcomharthaí agus go mbeidh ar Chonradh na Gaeilge an costas glanta a íoc. 112160 D’fhógair an Coimisinéir Teanga, Seán Ó Cuirreáin, ar 4 Nollaig 2013 go raibh sé le héirí as a ról, le feidhm ón 23 Feabhra 2014. 112161 D’fhógair an coláiste teicniúil i nGaillimh, nó Institiúid Teicneolaíochta na Gaillimhe – Maigh Eo mar atá anois air, go raibh siad ar thóir léachtóir matamaitice. 112162 D’fhógair an comhlacht gluaisteán Renault-Nissan le déanaí go mbeadh suim acu cuid shuntasach den ollchomhlacht Meiriceánach General Motors a cheannach. 112163 D’fhógair an comhlacht Hewlett-Packard go bhfuil siad chun 120 post nua a chruthú ag mornachan s’acu i mBaile átha Cliath. 112164 D’fhógair an Cumann Réadóirí um Lánstaonadh, grúpa a dhéanann iarracht aird a tharraingt ar an tionchar a bhíonn ag fadhb an alcóil ar dhaoine, go bhfuil siad i mbaol dúnta mura bhfaigheann siad maoiniú láithreach. 112165 D’fhógair an dochtúir Cliff Arnall gur thit an lá ba ghruama den bhliain ar an 23 Eanáir i mbliana. 112166 D’fhógair an feisire Eorpach aréir nach mbeidh sé ag lorg ainmiúcháin an pháirtí le dul chun tosaigh don toghchán, cé go raibh sé ag iarraidh a macasamhail agus go raibh tacaíocht nach beag sa pháirtí dó. 112167 D'fhógair Angela Kerins go bhfuil sí le n'éirí as mar phríomh fheidhmeananch ar Rehab. 112168 D’fhógair an grúpa Bascach ETA ar maidin go bhfuil siad chun éirí as a bhfeachtas ar fad. 112169 D’fhógair an grúpa go raibh sos gairme bliana á ghlacadh acu i mí Aibreáin anuraidh agus thapaigh príomhamhránaí Brandon Flowers an deis chun an chéad albam aonair dá chuid a eisiúint. 112170 D’fhógair an láithreoir go raibh comórtas do dhaltaí ar siúl ar TG4. 112171 D’fhógair an Limerick Leader Dé Céadaoin go bhfuil Paul O’Connell, iarchaptaen na Mumhan, ag súil go mbeidh sé réidh le himirt arís faoi lár Mheán Fómhair. 112172 D’fhógair an rialtas beartas mór eacnamaíochta i mí na Nollag. 112173 D'fhógair an rialtas Blárach le déanaí go bhfuil siad chun deireadh a chur le ceart tiarnaí oidhreachta suíocháin a ghlacadh i dTeach na dTiarnaí. 112174 D’fhógair an rialtas coiméadach anseo, le Stephen Harper mar Phríomh-Aire aige, gur mhaith leo athruithe suntasacha a thabhairt isteach sa bheartaíocht, go háirithe maidir le cumhacht agus pleanáil na n-uiscebhealaí agus na talún ar fud na tíre. 112175 D’fhógair an rialtas go gceapfar múinteoirí meánscoile nuacháilithe ar an gcéad chéim in áit an tríú céim den scála pá as seo amach. 112176 D’fhógair an Rialtas go mbeadh sé de cheart ag paistí ó aois 7 mbliana ar aghaidh sna bunscoileanna teanga a fhoghlaim. 112177 D’fhógair an rialtas go raibh sé mar straitéis acu poist a chothú ach ag an am chéanna tá siad ag déanamh socraithe chun an BSL a phríobháidiú, rud dar ndóigh a chuirfidh go mór le líon na ndífhostaithe sa tír seo. 112178 D’fhógair an rialtas le déanaí go ndéanfar an vótáil ar fad sna toghcháin áitiúla agus Eorpacha an samhradh seo chugainn go leictreonach - ach ceapann go leor daoine eile gur céim siar don daonlathas é seo. 112179 D'fhógair an Rialtas maoiniú 12.5 billiún euro do chúrsaí talmhaíochta ar feadh na seacht mbliana seo romhainn. 112180 D'fhógair an Rialtas maoiniú de €12.5 billiún do chúrsaí talmhaíochta ar feadh na seacht mbliana seo romhainn inné. 112181 D’fhógair an rialtas SNP go bhfuil siad maíte ar reachtaíocht a thabhairt isteach chun a leithéid a cheadú ach nach mbeidh iallach ar aon eaglais a leithéid a cheadú i dteach pobail ná teampall dá gcuid. 112182 D’fhógair an Rialtas straitéis nua sláinte le déanaí agus tá lánfháilte roimhe. 112183 D'fhógair an Rialtas struchtúr athbhreithnithe ar na rátaí do Chatagóir A feithiclí i mBuiséad 2013. 112184 D’fhógair an Stiúrthóir Ionchúiseamh Poiblí i mí Iúil go raibh sé chun cás cúirte a thabhairt i gcoinne Hicks leis an airgead a shaothraigh sé ar an leabhar a choigistiú. 112185 D'fhógair An Suirbhé Ordnáis nach raibh fáil acu ar léarscáileanna sna Sé Chontae mar gheall gur baineadh uathu iad tar éis críochdheighilt na hÉireann. 112186 D’fhógair an tAire ag an am sin chomh maith na critéir agus na socruithe nua d’aithint na scoileanna nua. 112187 D’fhógair an tAire Airgeadais ar lá na cáinaisnéise go mbeadh roinnt eagraíochtaí á gcomhtháthú agus cinn eile á scor. 112188 D'fhógair an tAire chomh maith go bhfuil laghdú de 50% le cur i bhfeidhm ar na táillí lastais sa chonradh nua seo. 112189 D’fhógair an tAire freisin bunú an Ghrúpa um Bhunú Scoileanna Nua a chuirfidh comhairle air faoi phátrúnacht scoileanna nua tar éis dó tuairisc faoi na hiarratais a bhreithniú a bheidh arna cur le chéile ag an Roinn. 112190 D'fhógair an tAire go bhfuiltear ag cur mhaoiniú chaipitil ar fáil chun deontas €28 milliún do mhionoibreacha bunscoileanna a chur ar fáil don scoilbhliain reatha. 112191 D’fhógair an tAire go foirmeálta go n-éileofaí ar na scoileanna go léirféinmheastóireacht a thabhairt isteach sa scoilbhliain 2012-13 agus cur lena gcumas chun a gcuid oibre féin a fhéinmheasúnú sna blianta amach romhainn. 112192 D'fhógair an tAire Hanafin le déanaí go mbeadh tuilleadh béime ar an dteanga labhartha ina gné de na scrúduithe Stáit. 112193 D’fhógair an tAire Inimirce, Chris Bowen, go raibh comhaontú socraithe le rialtas na Malaeisia scéim mhalartaithe i dtaca le teifigh a cur i dtreoir. 112194 D’fhógair an tAire Inimirce, Chris Bowen, roimh an Nollaig dúnghaois nua ansin mar leigheas eile ar an scéal. 112195 D'fhógair an tAire inné go n-osclófar Gaelscoil i gCora Droma Rúisc Meán Fómhair seo chugainn. 112196 D'fhógair an tAire na bearta seo le linn na hóráide a thug sí ag Comhdháil Bhliantúil Chumann Mhúinteoirí Éireann i gCill Áirne mar a raibh 750 múinteoir bunscoile ag freastal. 112197 D'fhógair an tAire Oideachais agus Scileanna Ruairí Quinn T.D. an beart forchéimnitheach seo atá ina cuid den Straitéis Náisiúnta Litearthachta agus Uimhearthachta. 112198 D'fhógair an tAire Quinn freisin go bhfuil leibhéal maoinithe na ndeontas leabhar do scoileanna cosanta aige don bhliain acadúil seo chugainn. 112199 D'fhógair an tAire Stáit go bhfuil tús á chur leis an bpróiseas pleanála teanga sa Ghaeltacht. 112200 D’fhógair an tAire Stáit go mbeidh athbhreithniú le déanamh ag an Roinn ar an gcaiteachas seo roimh an mbliain 2012/2013. 112201 D’fhógair an tAire Stáit i mí na Samhna 2005 go dtosófaí ar mhionphleanáil an bhealaigh idir Baile Átha Cliath-Cluain Saileach-An Uaimh an bhliain ina dhiaidh sin. 112202 D'fhógair an Tánaiste chomh maith go mbeadh maolú teoranta ann i gcás bunscoileanna, a ligfeadh do na bunscoileanna móra a mbeadh folúntais do Phríomhoidí Cúnta acu faomhadh a iarraidh óna Roinnse chun ceapacháin a dhéanamh. 112203 D’fhógair an Tanáiste inniu go mbeidh reifreann ann faoin chonradh fisceach ar 31 Bealtaine. 112204 D'fhógair an tUachtarán Buis go mbeidh an bolgán leictreachais in ann é féin a athrú i gceann trí mhí! 112205 D’fhógair an tUasal Adams Dé Domhnaigh go mbeidh sé ag dul chun tosaigh do Shinn Féin i gContae Lú agus tá a chomharba i mBéal Feirste Thiar le toghadh ag cruinniú anocht. 112206 D’fhógair an UDA sos cogaidh ag deireadh na míosa seo caite ach ní chreideann Robert McMillen go bhfuil siad dáiríre faoi. 112207 D’fhógair an UDA sos cogaidh eile ag deireadh mhí Feabhra, eachtra, dar leat, a thabharfadh na slóite amach ar na sráideanna le fáilte a chur roimh bhriseadh amach na síochána. 112208 D’fhógair Avril Doyle inné go bhfuil sí ag éirí as mar gur beag seans go mbeadh sí in ann ainmiúchán a bhaint. 112209 D’fhógair Banc Ceannais na hEorpa ag tús na míosa seo caite go raibh siad le hardú 0.25% a chur leis na rátaí úis. 112210 D’fhógair Basil Mc Crea a imeachta ar maidin agus dúirt nach bhfuil a fhios aige a thuilleadh cad dó a sheasann an UUP. 112211 D’fhógair beirt inniu nach mbeidh siad san iomaíocht. 112212 D’fhógair Bill Siddons, bainisteoir The Doors a bhás ach ní raibh an corp feicthe aige. 112213 D’fhógair Bowen freisin nach mbeadh aon eisceacht i measc na dteifeach sna báid, cinneadh a chiallaíonn go gcuirfear gach duine - mná torracha, páistí agus mionaoisigh gan tionlacan san áireamh - ar aghaidh chun na Malaeisia. 112214 D’fhógair Buiséad 2012 go mbeidh scéim sparánachta singil in áit na 5 scéim scoláireachta le duaiseanna €2,000 an mac léinn. 112215 D’fhógair Bus Éireann ar maidin go raibh deireadh sásúil leis na cainteanna a bhí ar bun acu féin agus ag ceardchumainn ag an Choimisiún um Chaidrimh Oibreachais. 112216 D’fhógair Capello aréir go raibh sé ag éirí as a ról mar bhainisteoir ar an bhfoireann náisiúnta. 112217 D’fhógair Cathaoirleach Fhoras na Gaeilge, Liam Ó Maolmhichíl, ré úr inniu i bhforbairt na Gaeilge agus é ag fógairt ainmneacha na sé cheanneagraíocht atá roghnaithe le feidhmiú i sé mhór réimse oibre. 112218 D’fhógair ceannaire an pháirtí, Micheál Ó Máirtín inniu nach dtiocfadh leis an Teachta Ó Cuív leanúint ina ról mar leascheannaire nó urlabhraí an pháirtí mura raibh sé ag teacht le seasamh an pháirtí ar cheist na hEorpa. 112219 D'fhógair Coimisinéar an Gharda Síochána Martin Callinan ar maidin go bhfuil sé ag eirí as oifig. 112220 D’fhógair coimisinéir na bpóilíní go rabhthas ag fiosrú an bhféadfaí cás ceannairce a thabhairt in aghaidh Bainimarama agus aon duine eile a bhí bainteach leis an mbagairt in aghaidh an rialtais. 112221 D'fhógair Coimisiúin an hEorpa ar maidin go bhfuil siad le haghaidh €1billiún a thabhairt ar iasacht don Ucráin. 112222 D’fhógair Comhairle Thrionta (an tionól mór a d’eagraigh an Eaglais Chaitliceach chun cur in aghaidh an Phrotastúnachais) gur eiriceacht a bhí ann nuair a mhaífeadh duine nach raibh an aontumhacht agus an maighdeanas ní ba naofa ná an pósadh. 112223 D'fhógair cuid mhaith acu súd ná raibh ina gCaitlicigh go hIfreann sinn agus chuig mórán áiteanna eile nár chuala trácht orthu riamh roimhe sin. 112224 D’fhógair Ericsson féin roimh an Nollaig go bhfuil uathu céad duine atá ag obair i mBaile Átha Luain a leagan as. 112225 D’fhógair Facebook le déanaí go bhfuil 300 milliún úsáideoirí gníomhach acu. 112226 D’fhógair Facebook le déanaí gur thuill Mark Zuckerberg é féin, go pearsanta $2.3 billiún i 2012. 112227 D’fhógair Foras na Gaeilge a chinneadh mar gheall ar an samhail nua maoiniú le déanaí. 112228 D'fhógair Foras na Gaeilge, an tseachtain seo caite, go mbeidh sé ag cur deireadh leis an maoiniú a chuireann siad ar fáil do na hirisí Gaeilge ag deireadh Mhí an Mheithimh. 112229 D'fhógair Gael Linn post lán-aimseartha do mhúinteoir Gaeilge le haghaidh dianchúrsa nua a bhí forbartha acu do dhaoine fásta. 112230 D’fhógair Gillard roimh an gcruinniú mullaigh go n-aistarraingeofaí saighdiúirí na hAstráile go léir as an Afganastáin faoi dheireadh 2013, agus go mbeadh cuid acu ar ais sa bhaile roimh dheireadh na bliana seo. 112231 D’fhógair Harper cainteanna le ceannairí na nDúchasach ina gcíorfaí na ceisteanna éagsúla a luadh, cé nár luaigh sé ainm an fheachtais ar chor ar bith. 112232 D’fhógair Hewlett Packard, a bhfuil 4,000 duine fostaithe acu sa tír seo, go bhfuil siad chun 24,000 duine a ligean chun bealaigh ar fud an domhain. 112233 D'fhógair Hezbollah treallchogadh i gcoinne Airm Iosrael sa chaoi go raibh an oiread chéanna taismí acu is a bhí ag Hezbollah. 112234 D’fhógair John Gormley go raibh i gceist acu éirí as an gcomhrialtas nuair a bheadh an buiséad rite i mí Eanáir. 112235 D’fhógair Kickstarter ar an 21 Meitheamh go mbeadh siad ag roinnt eolais faoina staidreamh in am fíor as seo amach. 112236 D’fhógair Mahatma Ghandí gur mhéadaigh a anam in ómós don Chruthaitheoir, nuair a mheabhraigh sé ar áilleacht luí na gréine nó na gealaí. 112237 D’fhógair Manchain Aontaithe ar maidin go bhfuil said I ndiaidh fail réidh lena mbainisteoir David Moyes I ndiaidh dó séasúr amháin a chaitheamh ag bainistiu na foirne. 112238 D’fhógair mé anseo i dtús mhí na Nollag go raibh cinneadh déanta agam seasamh siar ó mo cheapachán mar Choimisinéir Teang a mí ón lá inniu, ar an 23 Feabhra, tráth a mbeidh 10 mbliana caite agam i mbun chúraimí na hOifige sin. 112239 D’fhógair Méara Bloomberg, Coimisinéir na bPóilíní Nua-Eabhrach Raymond Kelly agus Seanadóir Charles Schumer ar an 23 Feabhra go raibh siad á tabhairt isteach. 112240 D'fhógair mé le déanaí athruithe i marcáil Gaeilge na hArdteistiméireachta i dtreo is go mbronnfar 40% de na marcanna as inniúlacht bhéil. 112241 D’fhógair Microsoft le déanaí go raibh siad ag bogadh i dtreo “seirbhís” a sholáthar in ionad bogearraí amháin agus go mbeadh siad ag lorg síntiús rialta ó chustaiméirí in áit na híocaíochta amháin a fhaigheann siad anois. 112242 D'fhógair mise go mbeadh an cruinniú ann agus go gearr ina dhiaidh sin d'fhógair Éamon Ó Cuív go raibh sé féin ag eagrú an chruinnithe! 112243 D’fhógair Mitch Mc Connell, ceannaire na bPoblachtánach sa Seanad ceithre bliana ó shin gurbh é “sprioc uimhir a haon” dá pháirtí “uachtarán aon téarma” a dhéanamh de Barack Obama. 112244 D’fhógair Mojang, cruthaitheoirí Minecraft, le déanaí go mbeidh siad ag cur seirbhís freastalaí príobháideacha ar fáil, Minecraft Realms, ar costas $10 - $15 in aghaidh na míosa. 112245 D'fhógair muid scoláireachtaí ag tús na míosa seo do cheardlann a thabharfadh deis do scoláirí dara leibhéal tuiscint a fháil ar ghnéithe den iriseoireacht agus den chraoltóireacht raidió agus teilifíse. 112246 D’fhógair na húdaráis i mBostún inniu go bhfuil an córas iompar poiblí druidte agus iad ag iarraidh teacht ar an fhear a d’éalaigh ó láthair chath ghunna ar maidin. 112247 D’fhógair na rialtais náisiúnta agus stáit go gceadófaí $24.6 milliún le híoc as scéim leis na hainmhithe andúchasacha a dhíothú chomh luath is a foilsíodh an tuarascáil. 112248 D’fhógair na riarthóirí atá ag plé le Rangers i láthair na huaire go bhfuil siad i ndiaidh stádas ‘preferred bidder’ a thabhairt do ghrúpa atá faoi cheannas iarPhríomh Fheidhmeannach Sheffield Utd, Charles Greeen. 112249 D’fhógair nuachtáin náisiúnta na Breataine mí Dheireadh Fómhair anuraidh go raibh sé beartaithe foraoisí poiblí na tíre a dhíol, agus níorbh fhada go raibh an scéal dearbhaithe ag an rialtas. 112250 D’fhógair Obama go seolfadh sé mórchuid de na saighdiúrí san Iaráic ar aghaidh chun na hAfganastáine chun an tír sin a smachtú, go háirithe agus an Phacastáin béal dorais ag titim as a chéile freisin. 112251 D’fhógair ochtar de na hairí i rialtas Gillard, lena n-áiríodh daoine de na hairí ba shinsearaí ann, nach raibh siad réidh leanúint ar aghaidh faoi cheannaireacht Rudd. 112252 D’fhógair Ógras, óg-eagraíocht Chonradh na Gaeilge, go bhfuil deontas de €30,000 faighte acu chun scéimeanna agus imeachtaí óige a reachtáil i gCúige Uladh. 112253 D’fhógair Oifigigh sláinte sna Stáit Aontaithe go bhféadfadh sé go bhfuil ceangal ag an ráig E. Coli sa Ghearmáin le fear a fuair bás in Arizona de bharr an ghalraithe. 112254 D’fhógair Páirc an Chrocaigh agus an GPA comhaontú úr idir an dá eagraíocht an tseachtain seo. 112255 D’fhógair Panasonic tamall fada ó shin go raibh siad chun liosta focal Gaeilge a chur ina gcuid guthán – ach ar chuala aon duine aon rud uathu ó shin? 112256 D’fhogair Pápa Pól VI sa bhliain 1968, i ndiaidh comhairle ón cheád seandálaí Vatacánach baineann, Margherita Guarducci, go raibh barúil láidir ann gur le Naomh Peadar na cnámha. 112257 D'fhógair Peadar Mac an Iomaire, Príomhfheidhmeannach an Acadaimh, go ndéanfar raon clár nua a fhorbairt i rith na mblianta amach romhainn agus go bhfuiltear ag súil leis go mbeidh os cionn 1,500 mac léinn rannpháirteach i gcúrsaí na hInstitiúide. 112258 D’fhógair Picture Post Magazine i 1938 gurb é Capa an ‘Griangrafadóir Cogaidh is Fearr ar Domhan’. 112259 D’fhógair Príomhaire na Túinéise, Mohamed Ghannouchi, inniu go raibh ‘rialtas aontachta náisiúnta’ curtha ar bun anois sa Túinéis, ach go mbeadh roinnt postanna tábhachtacha go fóill ag baill an iar-rialtais. 112260 D’fhógair rialtas Mumar Ghaddafi inniu go bhfuil siad ag cur i bhfeidhm sos cogaidh ar mhaithe le sibhialtaigh a chosaint agus chun faill a thabhairt do lucht éirí amach a ngunnaí a chur uathu. 112261 D’fhógair Rialtas na Breataine inniu go dtabharfaidh siad £25m chun cuidiú le daoine a chaill airgead nuair a chlis ar an Presbyterian Mutual Society sa tuaisceart. 112262 D’fhógair roinnt eagraíochtaí reibiliúnacha sos cogaidh, ach d’iompaigh grúpa saighdiúirí Búdaíocha ón KNLA i 1994 agus thacaigh le harm an Stáit mar gheall ar fhorlámhas na gCríostaithe sa KNU agus leithcheal frith-Bhúdaíoch. 112263 D’fhógair RTÉ an chéad Chomhairle Lucht Féachana agus Éisteachta i mí na Samhna 2003. 112264 D’fhógair Rúnaí Baile na Breataine, John Reid, i 2007 go mba chóir an saol a chruachan a mhéad agus ab fhéidir ar inimircigh a bhí sa Bhreatain gan chead. 112265 D’fhógair Rúnaí Státchiste Henry Paulson i Meán Fómhair, 2008, go dtabharfadh Státchiste na Stát Aontaithe $85 billiún leis an gcomhlacht árachais is mó ar domhan, AIG, a tharrtháil, lá ina dhiaidh dó gan teacht i gcabhair ar Bhanc Lehman Brothers. 112266 D'fhógair seanfhondúirí na treibhe ráiteas uathu i bhfoirm scéil a bhí an-chosúil leis an fhabhailscéal 'An Mac Drabhlásach' ar dhóigh. 112267 D’fhógair sé athbhreithniú ach ní dhearna sé beart de réir briathar, rud a fhágann go bhfuil blas na déirce ar an scéim anois. 112268 D'fhógair sé 'cac cait' fíochmhar eile ar fhrancach uisce a theith uaidh agus ceann eile, níos fíochmhara fós, nuair a bhuail an cloch a chaith sé leis an bhfrancach an t-uisce míle ón sprioc a bhí i gceist aige. 112269 D’fhógair sé do chách gur aisteoir Meiriceánach mór le rá ab ea é, a raibh breis is scór bliain bainte amach aige. 112270 D’fhógair sé dóibh gach aon Mheireánach a shuífidh ar an mbabhla ar an ochtú lá fichead den mhí seo a ionsaí agus greim a bhaint as. 112271 D’fhógair sé i 1999 go mbeadh sé ag tosú craoibhe den DUP i Learpholl agus go mbeadh siad ag iarraidh suíocháin a bhaint amach ar Chomhairle na Cathrach. 112272 D’fhógair sé i mí Aibreáin go gcuirfeadh sé siar aon scéim trádála astaíochta go dtí 2013 dá n-éireodh leis san olltoghchán, agus thit a thacaíocht sna pobalbhreitheanna go tubaisteach dá bharr. 112273 D’fhógair sí go mbeadh infheistíocht de £718 ar scoileanna agus seirbhísí óga idir 2008 - 2011, agus go mbeadh £3.5 billiún d’infheistíocht idir anois agus 2018. 112274 D’fhógair sí nach mbeadh sí féin agus Malachaí ag teacht go hÉirinn le haghaidh thuras an Phápa Gearmánaigh tar éis an tsaoil. 112275 D’fhógair Sinn Féin inniu go bhfuil Bairbre de Brún chun éirí as mar fheisire Eorpach an pháirtí. 112276 D’fhógair StátRúnaí na Breataine sa tuaisceart inniu nach mbeidh fiosrúchán poiblí ann ar bhuama na hOmaí. 112277 D’fhógairt an tUachtarán Mohammed Mursi tráthnóna inniu go bhfuil sé i ndiaidh an Mairseal Hussein Tantawi ceannasaí eile ar na fórsaí armtha, Sami Annan, a bhrisesadh as a bpost. 112278 D'fhógair Uachtarán OÉ Gaillimh, an Dr Iognáid Ó Muircheartaigh sonraí an chláir nua seo ag an searmanas bronnta a bhí ar siúl i nGaoth Dobhair i mbliana. 112279 D’fhoghlaim an cúlra Caitliceach dom gan drochchaint a dhéanamh faoin té atá nuabhásaithe. 112280 D’fhoghlaim Balor faoi bhoc mór sin na sean-Róimhe, Janus an Dá Éadan, a bhfuil an mhí seo ainmnithe ina onóir. 112281 D’fhoghlaim Breanndán an chéad sleamhnán ón gceoltóir iomráiteach ar an orgán béil, John Murphy ó Carrick on Bannow i gCo. 112282 “D’fhoghlaim daoine amhráin Bridie Gallagher ó cheirníní agus tá sé ‘internalised’ acu. 112283 D’fhoghlaim Gearóid méid éigin Gaeilge ar an bhunscoil agus ó sin chuaigh sé go Scoil Mhuire ar Bhóthar an Ghleanna i mBéal Feirste thiar, scoil a bhí á riaradh ag na Bráithre Críostaí agus ina raibh an Ghaeilge ar fáil mar ábhar. 112284 D’fhoghlaim grúpa daoine an teanga ó na seanchainteoirí dúchais a bhí fós beo. 112285 D’fhoghlaimíomar faoi shaol na ndaoine seo: conas béile traidisiúnta a ullmhú (bhí orainn muinéil na n-eireog a bhriseadh agus na cleití a bhaint i dtosach! 112286 D’fhoghlaimíomar go leor uaidh.“ 112287 D'fhoghlaimíos an chuid is mó i nGaeltacht Chorca Dhuibhne. 112288 D’fhoghlaimíos an t-uafás ó thaobh an cheoil de in Ollscoil Luimnigh. 112289 D’fhoghlaim Lillis neart amhrán ó bhunadh Thoraí agus bhí go leor acu le fáil ar Bláth Gach Géag dá dTig, an t-albam a d’eisigh sé i 1992. 112290 D’fhoghlaim mé a lán faoin gceol clasaiceach ar an gcúrsa agus táim ceart go leor leis anois. 112291 D’fhoghlaim mé a lán uaidh agus ón obair agus táim fós i dteagmháil leis.” 112292 D’fhoghlaim mé amhráin uaithise agus anois ba mhaith liom iad a chur ar fáil do dhaoine eile.” 112293 D’fhoghlaim mé an bhrí le ‘A intersection B’ (AnB) agus ‘A union B’ (AuB), an píosa sa lár, agus an dá rud le chéile. 112294 D’fhoghlaim mé an-chuid freisin ó Mhéabh Ní Lochlainn, seinnteoir iontach consairtín. 112295 D’fhoghlaim mé an Ghaeilge sa scoil agus ní raibh sé taitneamhach ann mar ba chuma liomsa céard a tharla do Pheig. 112296 "D'fhoghlaim mé an giotár mar dheasóg agus is mar sin a sheinnim anois é, cé go n-airím go mbeadh rithim níos fearr agam dá mbeadh sé foghlamtha an bealach eile agam. 112297 “D’fhoghlaim mé an giotár mar dheasóg agus is mar sin a sheinnim anois é, cé go n-airím go mbeadh rithim níos fearr agam dá mbeadh sé foghlamtha an bealach eile agam. 112298 D'fhoghlaim mé an méid sin ó Rod Eley a bhí faoi agallamh ag Pat Kenny an tseachtain seo caite ar Raidió 1. Bhí ardmholadh ag Eley do mhuintir Concern atá ag obair sa Choiré Thuaidh faoi cheannas Mike Mc Donagh. 112299 D’fhoghlaim mé an teanga agus mé ag obair. 112300 D’fhoghlaim mé an t-uafás, tháinig mé ar ais agus is duine athraithe ó shin mé. 112301 D'fhoghlaim mé as, agus anois seo ar ais mé mar chuntóir!' 112302 D’fhoghlaim mé chomh maith go gcaitear formhór an ama ag ól tae sa cheaintín nuair a bhíonn clár ar nós Comhrá á dhéanamh. 112303 D'fhoghlaim mé conas thú féin a chur i láthair agus go gcaithfidh tú tú féin a chur ar an eolas faoin ábhar a bhfuil tú ag caint faoi, má tá tú beo ar an aer ag caint," a dúirt sé. 112304 D’fhoghlaim mé cuid acu na blianta fada ó shin, cuid eile níor fhoghlaimíos iad ach an bhliain seo caite. 112305 D’fhoghlaim mé cuid mhór den teanga ansin. 112306 D'fhoghlaim mé cuid mhór de ríomhaireacht ansin -- "safe mode", "registry keys" agus a milleadh, "comhaid sealadach" srl. 112307 D’fhoghlaim mé cuid mhór faoin tsaol, agus faoin Ghaeilge go háirithe, ó mhuintir na Gaeltachta, chan amháin in Éirinn, ach thall i Nua-Eabhrac fosta. 112308 D’fhoghlaim mé faoin gciúnas seo agus an chaoi ina bhfuasclaíonn sé an t-aisteoir ó thaobh na cumarsáide agus na haisteoireachta de. 112309 D’fhoghlaim mé faoin gciúnas seo agus an chaoi ina bhfuasclaíonn sé an t-aisteoir ó thaobh na cumarsáide agus na haisteoireachta de.” 112310 D’fhoghlaim mé féin an Ghaeilge mar ábhar roghnach agus mé ar scoil sa chuid den tír nach bhfuil sé riachtanach, agus tuigim an tábhacht a bhaineann le dearcadh dearfach agus féinspreagadh maidir le foghlaim na teanga. 112311 D’fhoghlaim mé féin go leor agus mé ag múineadh na n-amhrán. 112312 D'fhoghlaim mé Fraincis ar feadh dhá bhliain amháin agus mise a bheith sách-liofa inti! 112313 D'fhoghlaim mé Fraincis, Gearmáinis, agus Spáinnis nuair a bhí mé i mo chailin óg sa scoil. 112314 D’fhoghlaim mé Gaeilge mar a fhoghlaimíonn gach éinne teanga ach bhí Gaeilge agam i dtosach. 112315 D’fhoghlaim me Gaeilge mar is as Cill Chainnigh mo sinsear. 112316 D'fhoghlaim mé go bhfuil sé de chead ag feirmeoirí bradáin sa cheantar na rónta a scaoileadh má dhéanann siad ionsaí ar a gcásanna. 112317 D’fhoghlaim mé go leor an lá sin! 112318 D'fhoghlaim mé go leor de mo chuid gramadaí &rl uaidh. 112319 “D’fhoghlaim mé go leor de na hamhráin atá agam anois ag an am, ‘Siuán Ní Dhuibhir’ agus ‘Buachaill ón Éirne’, abair. 112320 D’fhoghlaim me go leor faoi na Dia agus na Bandia agus conas a d’ith Zeus a bhean chéile nuair a dhóigh sí an bhricfeasta. 112321 D’fhoghlaim mé go leor faoin bpróiseas táirgiúlachta, ach ní cuimhin liom na sonraí anois. 112322 D’fhoghlaim mé go leor faoi thaifeadadh a dhéanamh i rith an phróisis agus is leor a rá nár chóir go dtógfadh sé an oiread céanna ama orm an chéad uair eile. 112323 “D’fhoghlaim mé go leor le linn na mblianta sin, go raibh ‘gairm’ agam. 112324 D’fhoghlaim mé go leor rudaí faoi thine agus fúm féin. 112325 D’fhoghlaim mé go leor uathu.” 112326 D’fhoghlaim mé iad nuair a bhí mé naoi mbliana d’aois mar bhí mé i measc daoine a bhí á n-úsáid. 112327 D’fhoghlaim mé mo chuid Ghaeilge i gConamara, i Ros Muc, agus seo deis dom a bheith ar ais ansin, ag úsáid mo chuid Ghaeilge ag aisteoireacht,” a dúirt sí liom. 112328 D’fhoghlaim mé mo cuid Gaeilge i go leor áiteanna. 112329 D'fhoghlaim mé neart á dhéanamh sin! 112330 “D’fhoghlaim mé níos mó uaidh sin, sílim, ná ó chuile shórt eile curtha le chéile, mar nuair a bhí tú ag déanamh an phíosa, sin í an uair is mó a d’fhoghlaim tú.” 112331 D’fhoghlaim mé port dúbailte le déanaí, “An Dochtúir Ó Néill”, port a bhí cloiste agam go minic ach nár fhoghlaim mé riamh. 112332 D’fhoghlaim mé roinnt Sualainnise chomh maith agus tá na habairtí sin agam go fóill fosta. 112333 D’fhoghlaim mé rudaí an-tábhachtacha i rith mo chéad bhliana mar mhac léinn. 112334 D’fhoghlaim mé sin san ollscoil: ní fiú ar bith duit a bheith luath ag aon chóisir. 112335 D’fhoghlaim mé struchtúr a chuir ar mo shaol, agus an cheird is tábhachtaí – rudaí a chríochnú. 112336 D’fhoghlaim mé uaithi a thábhachtaí agus atá sé an t-íochtarán a chosaint i gcónaí. 112337 D’fhoghlaimmé ‘Wrap the Green Flag Round Me’ agus amhrán poblachtachGaeilge de chuid ‘Bhriain na Banban’ (Brian Ó hUiginn) a raibh ‘Mo Mhallacht ar na Sasanaigh’ mar theideal air. 112338 D'fhoghlaim mise an mhórchuid do mo chuid Gaeilge le daoiní a bhfuil eolas maith acu ar Ghaeilg Uladh, agus le leabharthaí scríofaí ag daoiní a bhfuil eolas maith acu ar Ghaeilg Uladh. 112339 D'fhoghlaim muid a lán faoi na pláinéid eile agus faoin domhain chomh maith. 112340 D’fhoghlaim muidamhráin agus filíocht, stair agus tíreolaíocht, cumas smaointe aguscumas cainte, iad uilig fite fuaite sa tuairim láidir go raibh muid agdéanamh leas na tíre. 112341 D’fhoghlaim muid fuaimeanna na teanga tríd an aibitír hireagánach. 112342 D’fhoghlaim muid gur pribhléid a bhí ann a bheith i do Mheiriceánach, de bhrí go raibh “saoirse” againn, go raibh “deiseanna” againn nach raibh le fáil oiread ag daoine as náisiúin eile. 112343 D’fhoghlaim muid uilig a lán uaidh, agus an chuid is mó de i bhfad níos tábhachtaí ná aon cheacht gramadaí.” 112344 D’fhoghlaim na daoine óga faoi aisteoireacht don scáileán agus don stáitse. 112345 D’fhoghlaim na mílte daoine óga ó gach cúinne den tír Gaeilge dá thairbhe agus chabhraigh agus cabhraíonn sí ar bhealach ar leith le heacnamaíocht agus le saol na Gaeltachta. 112346 D’fhoghlaim na páistí ar fad an pianó agus ceol clasaiceach. 112347 D’fhoghlaim na ríomhairí an chaoi le labhairt le gairid, agus de ghlór ard a labhraíonn siad. 112348 D’fhoghlaim Ó Searcaigh le linn a thréimhse sa cheardscoil an dóigh le dul i láthair daoine agus a ghuth a chaitheamh, rud a chuaigh go mór chun sochair dó blianta ina dhiaidh sin nuair a thosaigh sé ag léamh a shaothair go poiblí. 112349 D’fhoghlaim Pádraig le linn a thréimhse sa mheánscoil an tslí le seasamh suas dó féin agus a bheith bródúil as a cheantar dúchais. 112350 D’fhoghlaim Paul focal nó dhó óna mháthair, ach 25 bliana ó shin rinne sé suas a intinn ‘an Ghaelainn’ a fhoghlaim i gceart. 112351 D’fhoghlaim Róisín a cuid Gaeilge faoi Scéim Oiliúint na Gaeilge atá á cur ar fáil d’oibrithe ó 2009 ar aghaidh agus í maoinithe ag Foras na Gaeilge. 112352 »»» D’fhoghlaim Ruth Nic Giolla Iasachta níos mó le gairid faoin nasc idir tíreolaíocht na Nua-Shéalainne agus seanchas na Maorach. 112353 D'fhoghlaim sé a chéad phort, Séamaisín, ar an mbosca ceoil óna mháthair nuair a bhí sé hocht mbliana d'aois, agus tá sé ag.. 112354 D’fhoghlaim sé a chuid Gaeilge i gConradh na Gaeilge. 112355 D'fhóghlaim sé a chuid Gaeilge i Rosmuc. 112356 D’fhoghlaim sé a chuid Gaeilge, “sna pubanna i mBaile Átha Cliath”, á labhairt le daoine mar Andy Gallagher agus Breandán Ó hEithir. 112357 D’fhoghlaim sé ag Baile an Bhuinneánaigh é an samhradh seo caite nuair a bhíodar ar saoire ann. 112358 D’fhoghlaim sé a lán faoin gceard sa Ghearmáin, go háirithe stíleanna agus modhanna difriúla traenála. 112359 D’fhoghlaim sé amhráin sean-nóis an cheantair sin agus bhí sé an-eolach ar thraidisiún oirdheisceart Uladh chomh maith. 112360 D’fhoghlaim sé an Ghaeilge ag ranganna Chonradh na Gaeilge agustheagasc sé í go deonach do na céadta. 112361 D’fhoghlaim sé an Ghaeilge agus é ag triall ar na Cruacha Gorma i dTír Chonaill sna caogaidí. 112362 D’fhoghlaim sé an Ghaeilge as an úr agus é ina fhear fásta. 112363 D’fhoghlaimsé an Ghaeilge i gCumann Chluain Ard. 112364 D’fhoghlaim sé anGhaeilge i nGaeltacht Thír Chonaill chomh maith sin gur dheacairaithint idir é féin agus cainteoir dúchais. 112365 D’fhoghlaim sé an Ghaeilge ó chaiséidí is teipeanna na sraithe ‘Now You’re Talking’ agus tá Gaeilge ar a thoil anois aige. 112366 D’fhoghlaim sé an Ghearmáinis trí mheán an Bhéarla mar theanga iasachta agus bhain sé A amach in Ardleibhéal Gearmáinise sa Teastas Sóisearach. 112367 D’fhoghlaim sé an phíb uilleann as a stuaim féin trí bheith ag éisteacht le téipeanna ríl go ríl de Patsy Touhy, Tom Ennis agus Leo Rowesome. 112368 D’fhoghlaim sé a thuilleadh de cheol na háite óna chomharsana: Seán Ó Cochláin, Dálaí, Moss Martin, Muiris Ó Cuinn, Tomás Groiméil, Johnny Ghabha, Páid Ó Gairbhí. 112369 D’fhoghlaim sé chomh tábhachtach is atá gné an léiriúcháin maidir le cur i láthair an cheoil ar an Dioplóma sna Dána (Cóiriú agus Stáitsiú an Cheoil Thraidisiúnta). 112370 D’fhoghlaim sé féin agus a chuid deartháireacha Mick, Tom, Andrew agus John a gcuid ceoil óna n-athair Dinny. 112371 D’fhoghlaim seisean an teanga sa Churrach le Máirtín Ó Cadhain sna daicheadaí, ach ní raibh an Ghaeilge chomh mór ar a thoil aige is a bhí ag mo mháthair. 112372 D’fhoghlaim sé leis an gcluas í, den chuid is mó. 112373 D’fhoghlaim sé mórán freisin ó Nicholas Fernandez Cruz as Cúba nuair a chaith seisean tréimhse i gCamus ag traenáil na ndornálaithe ansin. 112374 D’fhoghlaim sé teanga na tíre seo agus chuir sé aithne ar a muintir. 112375 D’fhoghlaim sí a cuid Gaeilge ar scoil in Éirinn ach d’fhill sí ar an teanga arís ag scoil samhraidh a reáchtáladh i Sydney thart ar deich mbliana ó shin. 112376 D’fhoghlaim siad an ceacht sin óna Briotanaigh. 112377 D’fhoghlaim siad an teanga mar chuid den “troid ar ais” agus bunaíodh an traidisiún sin, foghlaim na Gaeilge i ngéibheann, ón am sin ar aghaidh. 112378 D’fhoghlaim siad beirt HTML agus chuir tús le hobair atá ar bun acu ó shin. 112379 D'fhoghlaim sí a máthair go léir as an rúin clairvoyance leis na cártaí. 112380 D’fhoghlaim sí an Ghaeilge ag ranagannaChonradh na Gaeilge. 112381 D'fhoghlaim sí cuid mhór ó na ceoltóirí seo ar fad, ach luann sí Brian Rooney, Brendan McGlinchey, Danny Meehan agus taifeadtaí Andy McGann mar an tionchar is mó ar a seinm. 112382 D’fhoghlaim Tony Birtill an ceacht is tábhachtaí le linn cúrsa athfhoghlama. 112383 D’fhoghlaim tú go bhfuil teorainn aige le Meicsiceo. 112384 D’fhoghlaim tú gurb é Texas an stát is mó ar fad a chleachtann éiric an bháis. 112385 D'fhoghluim sé an ceacht sin, agus i rith a shaoghail ina dhiaidh sin ní dheárn' sé dearmad ariamh de. 112386 D’fhoglaim mé faoi ‘deischostas’ nuair a bhí mé san ollscoil - de bhrí go bhfuil ár n-acmhainní teoranta, caithfear rud amháin a roghnú seachas rud eile. 112387 D’fhógraíodh an 12 Márta 2012 mar chuid den Chlár Tarscaoilte Víosa Gearrchónaithe eile nach gá do náisiúnaigh de na tíortha faoi chumhdach an Chláir atá ina gcónaí go dlíthiúil sa RA nó sa limistéar Schengen an táille víosa a íoc. 112388 D'fhógraíodh athruithe ar na riachtanais seo i mBealtaine 2010. 112389 D’fhoillsigh sé fosta cuid de na h-ath-innsintí eadar 1933 agus 1935 ar An tUltach12, iris a rabh sé ina eagarthóir uirthi san am sin. 112390 D'fhoillsigh sé trí leabhar de bhéaloideas Gaedhilge eadar 1906 agus 1910, agus go leor altanna agus litreacha fosta. 112391 D'fhoilsigh a chairde cnuasach breise dá dhánta in 1817 agus in 1831 tógadh leacht ar a uaigh. 112392 D’fhoilsigh an Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS) an tuarascáil, an National Indigenous Languages Survey (NILS) sa bhliain 2005, a léirigh an stádas uafásach atá ag na teangacha bundúchais i láthair na huaire. 112393 D'fhoilsigh an Banc Ceannais na hÉireann Cód Iompraíochta d’Iasachtaí Gnó do Ghnóthais Bheaga agus Mheánmhéide athbhreithnithe (pdf) agus tháinig sé i bhfeidhm ar 1 Eanáir 2012. 112394 D'fhoilsigh an Banc Ceannais na hÉireann Cód Iompraíochta d’Iasachtaí Gnó do Ghnóthais Bheaga agus Mheánmhéide athbhreithnithe (pdf) agus tháinig sé i bhfeidhm in Eanáir 2012. 112395 D’fhoilsigh an Bord um Fhaisnéis do Shaoránaigh Faisnéis d’fhágóirí scoile, agus tá fáil air seo in Ionaid Faisnéise do Shaoránaigh. 112396 D’fhoilsigh an Bord um Fhaisnéis do Shaoránaigh leabhrán ar líne: Tacaíochtaí agus faisnéis do dhaoine féinfhostaithe (pdf). 112397 D'fhoilsigh an ceannaireacht torthaí phobalbhreithe le déanaí a léirigh go raibh i bhfad níos mó tacaíochta ag Fahey ná ag Ó Neachtain. 112398 D’fhoilsigh an Chomhairle Inimirce na hÉireann bileog maidir le hathaontú teaghlaigh do bhall teaghlaigh saoránach AE (pdf). 112399 D’fhoilsigh an Coimisinéir Teanga tuarascáil speisialta inniu freisin atá leagtha aige anois faoi bhráid Thithe an Oireachtais. 112400 D'fhoilsigh an Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais an Cód Cleachtais um Nósanna Imeachtaí chun dirigh ar Bhulaíochta san Ionad Oibre (pdf) Caithfidh tú fáil amach cad atá le déanamh agat má airíonn tú go bhfuil bulaíocht á fulaingt agat. 112401 D’fhoilsigh an drámadóir Astrálach, Alex Buzo, leabhar ar thuin chainte na Nua-Shéalainne, ‘Kiwese: a guide, a ductionary and a shearing on unsights’. 112402 D’fhoilsigh an Ghníomhaireacht um Leanaí agus an Teaghlach leideanna chun réamhscoil a roghnú. 112403 D’fhoilsigh an Grúpa Saineolaithe maidir le Riaráistí Morgáiste agus Fiachas Pearsanta, ar a raibh an tUasal Hugh Cooney ina chathaoirleach, a dtuarascáil deiridh (pdf) i Samhain 2010, a chuir le tuarascáil eatramhach (pdf) a rinneadh in Iúil 2010. 112404 D’fhoilsigh an Guardian a chéad alt faoin ábhar ar an 5ú Meitheamh. 112405 D'fhóilsigh an nuachtán griangrafanna mar shampla dena gortaithe uafásacha a d'fhulaing cimí sna cásanna i gCampa na Ceise Fada ina dhiaidh an tine móir i 1974. 112406 D'fhoilsigh an rialtas an reachtaíocht i dtaobh an ghinmhillte deireanach aréir. 112407 D’fhoilsigh an rialtas páipéar le gairid a mhínigh cuid de na hathruithe atá beartaithe acu. 112408 D’fhoilsigh an rialtas staidéar eile i mí Feabhra na bliana seo, ina scrúdaítear slándáil sholáthar na hola féin. 112409 D’fhoilsigh an rialtas thall dréacht-reachtaíocht i 1999 chun cosc iomlán a chur ar fhógraíocht do dhaoine faoi bhun ocht mbliana déag. 112410 D’fhoilsigh an Roinn Coimirce Sóisialaí Ceisteanna coitianta faoi na hathruithe. 112411 D'fhoilsigh an Roinn Coimirce Sóisialaí, FAQs cabhróidh sé leat oibriú amach an bhfuil tú i dteideal Pinsean Stáit (Ranníocach). 112412 D'fhoilsigh an Roinn Coimirce Sóisialaí Qualifying for the State Pension (Transition); cabhróidh sé seo leat a oibriú amach an bhfuil tú i dteideal Pinsean Stáit (Idirthréimhse). 112413 D'fhoilsigh an Roinn Iompair, Turasóireachta agus Spóirt dréacht-dlíthe a rialáil clampála i mí Aibreáin 2013. 112414 D’fhoilsigh an Roinn Oideachais a gcuid ‘Treoirlínte ar Bhulaíocht’ sa bhliain 1993 chun cabhair a thabhairt do scoileanna beartais frithbhulaíochta a chur le chéile. 112415 D’fhoilsigh an Roinn tábla a léiríonn na teorainneacha uasta glanioncaim seo (pdf). 112416 D’fhoilsigh an seandálaí Breatnach, Rhys Maengwyn Jones, staidéar sa bhliain 1969, fágaim, inar thug sé “firestick farming” ar an dóigh a riaraidís a ndúiche. 112417 D'fhoilsigh an tAE roinnt treoirleabhair faoi mhaireachtáil, obair, staidéar agus bogadh laistigh den AE agus míneoidh sé do chearta. 112418 D’fhoilsigh an tAire Quinn Tuarascáil an Ghrúpa Chomhairligh ag an bhFóram i mí Aibreáin 2012 agus d’fhógair sé a Phlean Aicsin mar fhreagairt ar an dTuarascáil seo i mí Meithimh 2012. 112419 D'fhoilsigh an tArd Reachtaire Cuntas agus Ciste Tuarascáil Speisialta faoi Bhinsí Fiosrúcháin (pdf) i Nollaig 2008. 112420 D’fhoilsigh an tSeirbhís Páirceanna Náisiúnta agus Fiadhúlra an tuarascáil seo i mí na Bealtaine agus tá sé le fáil ar www.npws.ie (i mBéarla amháin). 112421 D’fhoilsigh an tÚdarás Iomaíochta tuarascáil ar chostais dlí sa bhliain 2005. 112422 D'fhoilsigh an tÚdarás Sláinte agus Sábháilteachta (ÚSS) liosta de cheisteanna coitianta faoi threalamh scáileán taispeána (VDU). 112423 D'fhoilsigh Beartla Broc a chéad leabhar i 2007, 'Beartla Broc agus na Focail Draíochta' agus tá an dara leabhar 'Bon Voyage' Beartla Broc ar díol faoi láthair chomh maith. 112424 D’fhoilsigh Bord Leigheasra na hÉireann leabhrán faisnéise faoi chógais chineálacha (pdf). 112425 D’fhoilsigh Cló Iar-Chonnachta tráchtas dochtúireachta Lillis i bhfoirm leabhair anuraidh agus *Ar Chreag i Lár na Farraige *mar theideal air. 112426 D'fhoilsigh Coiscéim a cuid filíochta i 1984. 112427 D’fhoilsigh Coiscéim agus rud eile de, an cúigiú cnuasach dánta le de Paor, le déanaí agus deir sé go bhfuil sé sásta leis an chaighdeán atá bainte amach aige sna dánta sin. 112428 D’fhoilsigh Coiscéim a leabhar, Fan Inti, in 2003 – tuairisc bheoga eolgaiseach ar an naomhóg. 112429 D’fhoilsigh Cois Life 500 Seanfhocal, Proverbs, Refranes, Przysłów i 2007 ina bhfuil leathmhíle seanfhocal Gaeilge mar aon lena macasamhla as Béarla, Spáinnis agus as Polainnis! 112430 D’fhoilsigh Cois Life a céad leabhar An Dragan Feasa i mbliana; Scéal fantaisíochta é seo do dhaoine óga 9-12 bliain. 112431 D’fhoilsigh Cois Life an leabhar neamhfhicsin, Favela, i 2009 agus an cnuasach gearrscéalta, Gonta, i 2012. 112432 D'fhoilsigh Cois Life a saothar 500 Seanfhocal (2007), Paidreacha na Gaeilge (2009) agus an t-eagrán nua comhtháite (2010) a chóirigh sí den bhunsaothar Seanfhocla Chonnacht le Tomás Ó Máille. 112433 D’fhoilsigh Colmcille (Éirinn is Alba), an ghníomhaireacht a nascann cultúr Gaeilge na hÉireann le Gàidhlig na hAlban, clár na féile ag deireadh na míosa seo caite. 112434 D’fhoilsigh Colm cnuasach gearrscéalta, Turasóireacht, i 1995 agus ba mhaith leis an dlaoi mhullaigh a chur leis na scéalta atá á scríobh aige le tamall de bhlianta anois don chéad chnuasach eile. 112435 D'fhoilsigh Comhchaidreamh na Náisiún Aontaithe in Éirinn acoimriú an tseachtain seo de na haighneachtaí éagsúla a rinneadh le linn na comhdhála ar cheist fuascailt na gcimí agus príosúnach polaitiúla. 112436 D’fhoilsigh Cónaidhm Bhaincéireachta na hÉireann an leabhrán, 'Treoir maidir le Cuntais Dhíomhaoine', ar a bhfuil fáil i ngach institiúid agus áirítear foirmeacha éilimh leis. 112437 D’fhoilsigh Culture Vannin ‘Gaelg son Dellal’ ar na mallaibh mar leabhrán eolais don lucht ghnó ar Oileán Mhanann. 112438 D’fhoilsigh Cumann na Múinteoirí (an INTO) an doiciméad Gender Imbalance in Primary Teaching sa bhliain 2004 (féach www.into.ie) inar dúradh go raibh an riachtanas Gaeilge mar dhris chosáin d’earcú bunmhúinteoirí fireanna. 112439 D'fhoilsigh Eagraíocht na hÉireann do Dhaoine Dífhostaithe bileog maidir le gnó a chur ar bun (pdf). 112440 D’fhoilsigh eircom figiúirí le déanaí a léirigh gur thit a gcuid díolacháin naoi faoin gcéad idir mí Iúil 2009 agus mí an Mhárta 2010. 112441 D’fhoilsigh Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) liosta leideanna áisiúla chun naíonra a roghnú. 112442 D’fhoilsigh Les Éditions du Septentrion na haistriúchháin go Fraincis agus Béarla a rinne sé in éineacht le Bernard Escarbelt ar dhánta le Pearse Hutchinson, Poèmes, 2008. 112443 D’fhoilsigh Máirtín a chéad saothar filíochta i 1942 – Coinnle Geala – agus, ón am sin i leith, chuir sé tús le ré nua i bhfilíocht na Gaeilge agus bhain aitheantas idirnáisiúnta amach dá bharr. 112444 D'fhoilsigh mé leaganacha níos fearr de i gcló ina dhiaidh sin. 112445 D’fhoilsigh Microsoft leagan nua d’Internet Explorer (uimhir a 6) freisin agus tá príobháideacht an úsáideora lárnach sa chlár sin. 112446 D'fhoilsigh Moore níos mó ná míle dán, mar aon le beathaisnéisí, úrscéal agus saothair phróis eile, agus tá súil againn go mbeidh an t-ábhar seo ar fad ar fáil ar líne." 112447 D’fhoilsigh muid ainmneacha na foirne ar Lá an tseachtain seo. 112448 “D’fhoilsigh muid bileog dar teideal A Scenario for Peace agus phléigh é le ceardchumannaithe, leis an chléir agus le daoine eile agus uaidh sin tháinig doiciméad eile amach Towards a Lasting Peace in Ireland. 112449 D’fhoilsigh muintir Fál páipéar beag d’ocht leathanach nó mar sin ar bhaist siad Dearcadh air agus a mhair idirEanáir agus Nollaig 1954 (deich n-eagrán a foilsíodh). 112450 D’fhoilsigh na Coimisinéirí Ioncaim faisnéis do thaistealaithe atá ag teacht go hÉirinn ó bhallstáit an Aontais Eorpaigh. 112451 D’fhoilsigh na Coimisinéirí Ioncaim faisnéis do thaistealaithe atá ag teacht go hÉirinn ó thíortha lasmuigh den Aontas Eorpach. 112452 D’fhoilsigh na Coimisinéirí Ioncaim táblaí sonracha, ina léirítear conas a chuirtear na rátaí agus na huasteorainneacha éagsúla i bhfeidhm. 112453 D’fhoilsigh na foilsitheoirí céanna Gearrcaigh na hOíche sa bhliain 1954 agus d’fhoilsigh Seán Mac Fheorais féin Léargas go príobháideach sa bhliain 1964. 112454 D’fhoilsigh Nicolas Carr ‘The Big Switch’ sa bhliain 2008, leabhair a rinne comórtas idir stair na haibhléise agus fás an idirlín. 112455 D’fhoilsigh PNAC agus trí dhream eile fógra nuachtáin sa New York Times ar an 20 Meán Fómhair faoin teideal, “Mr. 112456 D’fhoilsigh rialtas Mheiriceá Measúnú Náisiúnta Faisnéise le déanaí ag tabhairt le fios go raibh an cogadh san Iaráic ag tabhairt ugaigh d’antoiscigh timpeall an domhain agus ag déanamh na bagartha domhanda sceimhlitheoireachta ní ba mheasa. 112457 D’fhoilsigh Scarecrow Press leagan uasdhátaithe Béarla i gcomhpháirt le Cló Iar-Chonnachta (2005 agus 2007). 112458 D'fhoilsigh sé a chéad leabhar, Sgéulaigheachta in 1889, bailiúchan de scéalta ó'n mbealoideas. 112459 D’fhoilsigh sé cnuasach amháin eile, Suibhne, le Coiscéim ach ansin chinn sé ar bhogadh go dtí foilsitheoirí nua, Cló Iar-Chonnachta, a bhunaigh Micheál Ó Conghaile i lár na n-ochtóidí. 112460 D’fhoilsigh sé cnuasach i ­bhFraincis in Quebec chomh maith. 112461 D’fhoilsigh sé comic a raibh an t-ainm Rosc Dubh air. 112462 D'fhoilsigh sé dhá chnuasach filíochta Uchtóga (1985) agus Clocha Reatha (1985) atá molta go hard ag léirmheastóirí as an meascán de mhothú leochaileach agus de mháistreacht teangan atá iontu. 112463 D’fhoilsigh sé é ar an iris Béaloideas (XXIII), agus arís sa bhailiúchán cháiliúil Síscéalta Ó Thír Chonaill (Baile Átha Cliath, 1977). 112464 D’fhoilsigh sé litreoir Gaeilge a oibríonn le Microsoft Word le déanaí (www. 112465 D’fhoilsigh siad a gcéad prospectus agus nuair a chonaic cuid de na scoileanna Caitliceacha sa tuaisceart nach raibh an Ghaeilge ar an chlár léinn acu, thóg siad an-racán. 112466 D’fhoilsigh siad an chéad chlár cluiche i 1885 agus bhunaigh siad An tSraith Sacair in éineacht le 11 foireann eile trí bliana dár gcionn. 112467 D'fhoilsigh siad "An Claidheamh Solais" sa bhliain 1903 agus bhí Pádraig Mac Piarais mar eagarthóir air. 112468 D’fhoilsigh siad fógraí ollmhóra ina raibh buime (nanny) ag amharc anuas thar a chuid spéaclaí ar na léitheoirí agus ag fiafraí díobh ar mhaith leo maireachtáil i stát róchaomhnach. 112469 D’fhoilsigh siad míreanna mearaí, rannta agus leabhair d’achan chineál in imeacht na mblianta chomh maith. 112470 D'fhoilsigh siad scéalta freisin faoin `Seacal', an dilseoir cáiliúil ó Lár Ulaidh. 112471 D’fhoilsigh siad staitisticí a chruthaighan cás, agus rinne siad sin gan cuid ar bith den síor-olagón a chleachtpolaiteoirí náisiúnacha le daichead bliain agus nár thug éinne lá airdeair, iad féin san áireamh. 112472 D’fhoilsigh sí Charlotte Brooke’s Reliques of Irish Poetry sa bhliain 2009 agus tá réimse leathan alt scríofa aici ar ghnéithe éagsúla den chaidreamh idir lucht an chinsil agus saíocht na nGael in Éirinn san ochtú agus sa naoú haois déag. 112473 D’fhoilsigh sí dhá leabhar sa tréimhse sin, An Dealg Droighin (1981) agus Féar Suaithinseach (1984) agus d’fhoilsigh an file Michael Hartnett an chéad bhailiúchán aistriúchán dá saothar, Selected Poems/Rogha Danta, i 1985. 112474 D’fhoilsigh sí leabhráin, caiséid agus fístéipeanna - réimse leathan rann, scéalta agus drámaí nuachumtha, agus aistriúcháin ar sheanscéalta. 112475 D'fhoilsigh The College Courier, The Graduate Review, Saol, Feasta ailt ar fhorbairt na teanga in COC. 112476 D’fhoilsigh The Irish Times cuid mhór de ráiteas Higgins. 112477 D’fhoilsigh ÚCES Caighdeáin Náisiúnta Cáilíochta um Sheirbhísí Cónaithe do Dhaoine faoi Mhíchumas ach níl aon bhonn reachtúil acu go fóill. 112478 D’fhoilsigh WikiLeaks a chéad tacar doiciméad i 2006, agus tá eolas foilsithe acu ó shin i leith faoi chaimiléireacht sa Chéinia, Eaglais na hEoleolaíochta, agus taisme eithneach san Iaráin, fágaim. 112479 D’fhoilsíódh tuarascáil is cúntais 2004 i mí Feabhra na bliana seo…. 112480 D’fhoilsíomar Féar Suaithiseach, Feis, agus Cead Aighnis le Nuala Ní Dhomhnaill, Fé Bhrat Bhríde le Bríd Ní Mhóráin, Screadfaidh na Clocha Amach le Míchéal de Liostún, Ar Seachrán le Tomás O Cinnéide. 112481 D'fhoilsiú le Royal Irish Academy é. Déantar trácht agus scrúdú ar 31 scéalta as Foras Feasa ar Éirinn. 112482 D’fhóir an ainriail sin don Ghearmáin gan a dhath a rá, agus choinnigh siad an béal druidte. 112483 D’fhóir an leasainm go breá dó nó ní raibh gasúr riamh chomh cráifeach nó chomh diaganta leis.” 112484 D’fhoireann sacair Phoblacht na hÉireann thabharfainn bosca mór Kleenex le nach mbeidís ag triomú na ndeor ar na geansaithe glasa glana a bheadh de dhíth arís ar eagla na hathimeartha. 112485 D’fholaigh an tachrán í féin i sciorta na máthar. 112486 D’fhonn a bheith incháilithe do scéim JobBridge, ní mór duit bheith dífhostaithe agus Sochar Cuardaitheora Poist nó Liúntas Cuardaitheora Poist á fháil agat nó bheith ag síniú do chreidmheasanna ar feadh 3 mhí ar an iomlán nó níos mó le 6 mhí anuas. 112487 D'fhonn a bheith i ngrá leat a stórmhnaoi is tú marbh. 112488 D'fhonn a chinneadh má tá tú airgeadais agus psychologically sane. 112489 D'fhonn a cluiche, taithí roinnt imreoirí cluiche boird a bhunú, a ligeann duit a roghnú go tapa sraitheanna uimhreacha nó teaglaim de uimhreacha. 112490 D'fhonn airgead a shábháil ar bhillí leictreachais agus costas gach fearas a laghdú, d'fhéadfaí tú in áit ina chuid de do fearais tí cistin, beidh plean a ríomh beag cabhrú leat, gur féidir leat a chinneadh a bhfuil an fuinneamh is éifeachtaí ar do shon. 112491 D’fhonn an cuspóir seo a chur i gcrích tá roinnt beartas sriantach á gcur i bhfeidhm atá chun aimhleasa, ní amháin daoine nach saoránaigh de chuid an Aontais Eorpaigh iad, ach sciar maith Briotanach, leis. 112492 D’fhonn an ‘réabhlóid’ a thionscain Kopernik a chur i gcrích, áitíonn Feyerabend gur dhein Kopernik neamhiontas de rialacha normatacha na heolaíochta agus gur sháraigh sé na rialacha áirithe sin sa chás úd. 112493 D’fhonn aon ró-íocaíochtaí féideartha a sheachaint, má thagann aon athrú ar do chúinsí, ba cheart duit an comhlacht áitiúil a chuireann an SST i bhfeidhm a chur ar an eolas. 112494 D’fhonn ardchaighdeáin um shábháilteacht ar bhóithre a chinntiú, tá sé tábhachtach go mbíonn gach duine feasach ar na dlíthe atá i bhfeidhm maidir le gluaisteánaíocht in Éirinn agus ar na pionóis a ghearrtar nuair a sháraítear an dlí. 112495 D’fhonn cáiliú do chomhairle dlí, ní mór duit pas a fháil i dtástáil mhaoine. 112496 D’fhonn cáiliú do chúnamh dlí, ní mór duit pas a fháil i dtástáil mhaoine agus i dtástáil tuilleamh. 112497 D’fhonn cáiliú don deontas, ní mór go gcosnóidh an obair a bheartaítear breis agus €635. 112498 D'fhonn cáiliú le haghaidh táillí tríú leibhéal saor in aisce ní foláir duit a bheith i do chónaí in Éirinn nó i dtír AE eile ar feadh 3 bliana. 112499 D’fhonn cáiliú, ní mór duit bheith incháilithe le haghaidh tithíocht shóisialta agus ní mór riachtanas tithíochta sóisialta bheith agat. 112500 D’fhonn CCA a chlárú, déanann an t-aturnae amach anseo iarratas ar chlárú le Cláraitheoir na gCoimircí Cúirte, a luaithe nach ann d’aon údar lena gcreidiúint go bhfuil tú neamhabálta go meabhrach nó go bhfuil tú ag éirí neamhabálta go meabhrach. 112501 D’fhonn cur leis an gcothroime i maoiniú scoileanna dara leibhéal, tabharfar isteach méadú 2 phointe sa chóimheas dalta múinteora (PTR) i scoileanna dara leibhéal táille i Meán Fómhair 2013. 112502 D'fhonn daoine a ghriogadh le ``God Save the Queen'' a chasadh chuir an nuachtán sin dhá véarsa de i gcló lá an clucihe. 112503 D’fhonn deireadh a chur le calaois den sórt seo, teastaíonn ó Theresa May córas nua a thabhairt isteach ina gcuirfí daoine faoi agallamh i gcomhair víosa mac léinn. 112504 D’fhonn freastal ar riachtanais ar leith na n-oidí a mhúineann trí Ghaeilge, táim ag súil go ndéanfar cláir iarchéime sa teagasc trí Ghaeilge a fhorbairt do mhúinteoirí ag an dá leibhéal. 112505 D’fhonn go measfar go mbeidh tú incháilithe le haghaidh tithíocht shóisialta, ní mór duit na critéir ioncaim a shásamh. 112506 D’fhonn go ndéanfaí breithniú ort don Chlár, ní mór go mbeadh an infheistíocht bheartaithe i gceann amháin de na catagóirí a leanas: Is féidir leat níos mó faisnéise a fháil i dTreoirlínte an Chláir Infheisteoir Imircigh (pdf). 112507 D’fhonn iarratas a dhéanamh ar an Iasacht Teach Altranais, ní mór duit toiliú i scríbhinn a chur ar fáil go ndéanfar Ordú Muirir a chlárú i leith do shócmhainní. 112508 D’fhonn iarratas a dhéanamh ar luachan seirbhíse nóiseanúla, comhlánaigh Foirm NSO1 agus cuir ar ais í, le do thoil, chuig: An Roinn Oideachais agus Scileanna, An tAonad na bPinsean, Cor na Madadh, Baile Átha Luain Co. na hIarmhí. 112509 D’fhonn iarratas a dhéanamh ar luachan seirbhíse nóiseanúla, comhlánaigh Foirm NSO1 agus cuir ar ais í, le do thoil, chuig: An Roinn Oideachais agus Scileanna, An tAonad na bPinsean, Cor na Madadh, Baile Átha Luain, Co. na hIarmhí. 112510 D’fhonn iarratas a dhéanamh ar ráiteas sochar scoir, comhlánaigh Foirm Cheiste 1 agus cuir ar ais í, le do thoil, chuig: An Roinn Oideachais agus Scileanna, An tAonad na bPinsean, Cor na Madadh, Baile Átha Luain, Co. na hIarmhí. 112511 D’fhonn iarratas a dhéanamh ar scor, comhlánaigh an tIarratas ar scor (Deonach, Éigeantach & Caomhnaithe) agus cuir ar ais é, le do thoil, chuig: An Roinn Oideachais agus Scileanna, An tAonad na bPinsean, Cor na Madadh, Baile Átha Luain, Co. na hIarmhí. 112512 D’fhonn pilleadh ar an téad eile thuas, len iad féin, an státseirbhís, a naomhú i súile an phobail, scaoiltear scéal leis na meáin faoi dhreamanna isteach sa tír ag tarraingt airgid an cháiníocóra le faofú rialacha an stáit. 112513 D'fhonn pleanáil a fháil atá leagtha cistin nua, is féidir leat socrú agus fearais cistin neamhúsáidte agus fáil réidh leo i ndíolachán gharáiste nó iad a thairiscint do dhuine a riachtanais níos mó iad ná tú. 112514 D’fhonn tógáil ar na hiarrachtaí seo b’fhiú machnamh a dhéanamh ar phlean uaillmhianach a chur le chéile don Ghaeilge mar ábhar ar chlár na scoile d’fhonn cur le seasamh an ábhair sa scoil. 112515 D'fhonn traidisiún na Gaeilge (An Gorta 7rl.) a chur i gcoibhneas leis an Holocaust? 112516 D'fhonn vóta a chaitheamh caithfidh tú a bheith ar an gClár Toghthóirí. 112517 D’fhoráil Acht 1908 gur chéimithe agus mhic léinn mháithreánaithe de chuid ceann éigin den dá Ollscoil nua feasta iad céimithe agus mic léinn mháithreánaithe na hOllscoile Ríoga. 112518 D'fhoráil an tAcht do bhunú na Gníomhaireachta Náisiúnta Tomhaltóirí, chuir sé Treoir an AE i leith cleachtas tráchtála éagórach i bhfeidhm sa dlí náisiúnta, agus rinne sé athruithe éagsúla ar ár ndlíthe tomhaltóirí. 112519 D'fhoráil an tAcht um Chosaint Tomhaltóirí do bhunú na Gníomhaireachta Náisiúnta Tomhaltóirí, chuir sé Treoir an AE i leith cleachtas tráchtála éagórach i bhfeidhm sa dlí náisiúnta agus rinne sé athruithe éagsúla ar ár ndlíthe tomhaltóirí. 112520 D’fhorbair agus d’fhairsingigh an líonra Seachtain Caitheamh Aimsire a bhíonn ar siúl gach bliain i limistéir údaráis áitiúil ar fud na tíre. 112521 D’fhorbair Colmcille agus an tIontaobhas ULTACH an taispeántas Amra Choluim Chille i bpáirt le chéile. 112522 D'fhorbair Julius Caesar an fheilire seo ag cur dhá mhí breise sa bhliain. 112523 D’fhorbair léachtóir taithíoch ar ghnóthaí an AE an acmhainn neamhspleách seo ar feadh roinnt blianta trí úsáid a bhaint as foireann forbartha Gréasáin Éireannach agus Idirnáisiúnta. 112524 D’fhorbair sé an smaoineamh, in ailt a scríobh sé ina dhiaidh sin, go mba chóir do na Giúdaigh a bheith ag labhairt a dteangan féin ina dtír féin. 112525 D’fhorbair sé a thalann faoí stiúir William Morris agus a ghluaiseacht ealaíonta i dtuaisceart stát Nua Eabhrac. 112526 D’fhorbair siad an trealamh nua-aimseartha (trealamh a úsáidtear anois i roinnt spórt eile). 112527 D'fhorbairtí eiste ina ndíoladh aonad amháin nó níos mó sular tháinig an tAcht i bhfeidhm, bhí 6 mhí ag an réalóir – go dtí 30 Meán Fómhair 2011 – úinéireacht na gcomhlimistéar a aistriú. 112528 D’fhorbair tonnmharcaithe agus marcaithe clár sneachta sa Bhreatain, san Astráil agus i Meiriceá an spórt go neamhspleách ar a chéile le linn na nóchaidí. 112529 D'fhoscail an fhairrge suas do na naoimh annsin, mar rinne sé do Mhaoise ag an Mhuir Ruaidh fadó, agus shiubhail siad isteach ar thón na fairrge go Toraidh. 112530 D'fhoscail mé an básgaid agus dubhairt sí gur cinní deise bhí agam. 112531 D'fhosgail an cnoc agus chuaidh an sluagh sídh asteach. 112532 D'fhosgail sé a dhorn agus d'imthigh an t-éan. 112533 D’fhostaigh Ian Smith roinnt de mhuintir na hÉireann ag an am le bheith ag cúléisteacht (i nGaeilg) lena gcuid cumarsáide Gaeilge ar raidió an airm. 112534 D’fhostaigh muid Liam Ricemar chuntasóir leis na cuntais a ullmhú do na cuntasóirí stáit agdeireadh na bliana. 112535 D’fhostaigh Roinn an Bhéaloidis taighdeoirí, ceamaradóirí agus stiúraigh treanáil agus oiliúint bhunúil sa scannánaíocht eitneagrafaíoch. 112536 D’fhostaigh sé daoine den scoth leis an bpáipéar a fhoilsiú agus bhí an chuma ar an scéal gur choinnigh sé a ladar amach as an eagarthóireacht. 112537 D’fhostaigh sé meitheal Bíoblóirí chun na críche sin. 112538 D’fhostaigh siad Anraí Ó Catháin, Gaeilgeoir eile, marphríomhfheidhmeannach agus chuaigh i gcomhar le muintir ancheantair le poist a chur ar fáil. 112539 D'fhostuigh sé le fear uasal agus fuair sé tuarastal maith. 112540 D'fhreagair an bhruinneall i ndlithe gan mhóid: "Nach aithne duit mise anois, buime na dtreon, A bascadh, a milleadh, a cuireadh thar m'fheoir, Le dalladh, le daille, le buille na gcóbach, A mhalartaigh mise le duine gan chóngas?" 112541 D’fhreagair an fhoireann bheag atá fostaithe leis an tSeirbhís Bhuiséadta agus Chomhairle Airgid (SBCA), ceisteanna ó bhreis is 23,000 duine anuraidh, nó thart ar an daonra céanna is Baile Átha Luain. 112542 D’fhreagair an Stát agus lucht a tacaíochta leis an láimh láidir. 112543 D'fhreagair an t-éan agus ar sé, 'mac do mhic agus iníon d'iníne.' 112544 D’fhreagair Chris Christie do gach rud a thaitin le pobal Nua-Gheirsí. 112545 D'fhreagair cuid acu - Ó Cuaig, Ó Cuív, Ó Neachtain a d'fhan dílis don teanga inar scríobh mé chucu agus Jim Higgins, MacCormack agus Grealish a chas ar an Bhéarla. 112546 D'fhreagair Maria: Luigi a ainm agus bhí sé ina fhreastalaí caife ar feadh a shaoil. 112547 D’fhreagair mé an ainnir go feargach namhaideach “A dhuine, nach toghail mar a dhruideann tú im’ threo Ná tair am ghoire cé gur deacair dom labhairt leat ‘S gur duine dot’ fhoghlaim a bhíonn a’ teagasc na nóg. 112548 D'fhreagair mé ceist s'aicise ar nós na Connachtaigh; le ceist eile. 112549 D’fhreagair mise: “Tiocfaidh mé ar ais lá éigin eile”, agus d’imigh mé liom ag tarraingt ar an doras. 112550 D’fhreagair na daltaí go muiníneach na ceisteanna a chuir na múinteoirí orthu agus d’fhreagair siad go cuí do mholadh agus do ghreann críonna ó na hoidí. 112551 D'fhreagair na mic léinn ceisteanna go hábalta agus níor leasc leo a gceisteanna féin a chur. 112552 D’fhreagair na mic léinn go maith do cheisteanna agus léirigh siad tuiscint an-mhaith ar an ábhar mar aon le scileanna éagsúla a bheith acu san obair phraiticiúl a bhí oiriúnach don rang-ghrúpa agus don rang-leibhéal. 112553 D’fhreagair na scoláirí ceisteanna a múinteoirí go fonnmhar agus bhíodar réidh chomh maith céanna ceisteanna a chur. 112554 D’fhreagair na scoláirí go fonnmhar don spreagadh seo. 112555 D’fhreagair na scoláirí go maith d’iarrachtaí na múinteoirí fiú nuair ba léir go raibh cumas teoranta sa teanga labhartha acu chun iad féin a chur in iúl. 112556 D’fhreagair na scoláirí go maith don ábhar seo mar gur léir gur spreagadh a suim ann. 112557 D’fhreagair na scoláirí go maith don dúshlán. 112558 D’fhreagair na scoláirí go maith don dúshlán a cuireadh rompu. 112559 D’fhreagair na scoláirí go maith don treoir sin agus rinneadh cleachtadh uair eile ar na hiarrachtaí sin nuair a ceartaíodh iad. 112560 D’fhreagair na scoláirí iarratais na múinteoirí agus chonacthas go raibh na scoláirí in ann dul chuig na múinteoirí. 112561 D’fhreagair na scoláirí le fonn do chluiche ‘blockbuster’ a cuireadh ar bun leo agus a chuir dúshlán cuí foclóra rompu. 112562 D’fhreagair Obama go raibh sé deacair an fhaitíos sin a thuiscint mar gur labhair sé i ngach aon aitheasc ar thug sé faoi “the unbreakable bond to Israel.” 112563 D’fhreagair oifig an Ghobharnóra le bagairtí agus gaotaireacht, ach sar i bhfad ba léir nach bhféadfaí a shéanadh go ndearnadh faillí. 112564 D’fhreagair Paisley: “Arú a Bhaloir, nach dtuigeann tú go bhfuil mé anois thar an cheithre scór agus nach bhfuil mórán ama fágtha agam ar an saol seo. 112565 D’fhreagair scoláirí go béasach nuair a labhraíodh leo agus ghlan siad a limistéir féin sular fhág siad an t-ionad. 112566 D'fhreagair Seán í go feargach. 112567 D'fhreagair sé féin léi nach raibh duine ar bith faoina chúram a thuilleadh agus chuaigh sé sa tóir ar na fir, ghlac sé an t-airgead uathu agus thug ar ais don bhean. 112568 D’fhreagair sé go giorraisc: ‘Seandálaí. 112569 D’fhreagair sé go raibh ardú mheán an sainuimhir intleachta ag tarlú sa dá thír dá bharr! 112570 D’fhreagair sé í le cúpla focal séimh. 112571 D'fhreagair sé liom gur as cathair na Gaillimhe dó agus gur fhoghlaim sé an Ghaeilge ar scoil. 112572 D’fhreagair sé, mar is eol dúinn, ‘Mar go bhfuil sé ann’. 112573 D'fhreagair sheirbhíseach: `Conas is féidir liom seo a roinnt ar chéad duine?' 112574 D’fhreagair siad go dearfach do na treoracha a tugadh agus léirigh a gcuid freagraí go raibh tuiscint chríochnúil acu ar shaincheisteanna. 112575 D’fhreagair siad go maith don dúshlán seo. 112576 D’fhreagair siad na ceisteanna sin le haistriúchán cruinn go Béarla agus moladh na freagraí sin. 112577 D´fhreagair siad nach mbeadh an mí-cheart agam agus gur droch-nós é de réir caint as Béarla agus meascáin idir an dá teanga. 112578 D’fhreagair siad roinnt mhaith ceisteanna tráthnóna Dé Sathairn seo caite áfach, nuair a fuair siad an lámh in uachtar ar Loch Garman gan aon stró, 3-24 le 0-19. 112579 D'fhreagair sí go críonna na ceisteanna, ag insint dom go mbíodh sé de nós aici dul ansin achan bhliain agus go bhfaigheadh sí an post céanna mar chailín aimsire ann. 112580 D’fhreagraímis na ceisteanna go fuarbhruite, ár gcuid súl ag tóraíocht an mhála. 112581 D'fhreagraíos féin ceist nó dhó de mo leataobh nuair nach raibh an duine isteach cinnte faoin méid a dúradh. 112582 D’fhreagraíos leis an bhfocal céanna, agus rinneas iarracht an méid céanna brí a chur isteach ann freisin: "Ní hea"; "Brón orm"; "Is trua liom do chás", agus "Táim ar shiúl anois." 112583 D’fhreagrair sé: “Shíneoinn an Protastúnach - mar tá a fhios agam nach síneodh Rangers an Caitliceach go deo!” 112584 D’fhreastail 13 ionadaí poiblí ( 3 TD de chuid an Rialtais ina measc) ar chruinniú poiblí ar an 29 Márta 2012. 112585 D’fhreastail 2,000 duine ar an ochtú hAonach Obair Dheonach in OÉ Gaillimh mí Mheán Fómhair seo caite. 112586 D’fhreastail a gclann go léir ar an scoil le Diarmuid, an té ba shine, anseo i dteannta lena dheirféireacha, Gearóidín, Bláithín, Mairéad agus Siobhán. 112587 D’fhreastail an cisteoir ar chúrsa oiliúna a bhí eagraithe ag Cumann Bhainisteoirí na mBunscoileanna Caitliceacha (CPMSA). 112588 D’fhreastail an fhoireann ar inseirbhís naisiúnta an Chláir Tacaíochta den Curaclam Bunscoile (CTCB) agus ar chúrsaí eile don Chorpoideachas agus don Oideachas Caidrimh agus Gnéasachta. 112589 D’fhreastail an múinteoir go maith freisin ar riachtanais aonair na scoláirí le linn na gcleachtaí ar na scileanna. 112590 D’fhreastail Anna ar Chlochar Loretto i Leitir Ceanainn, ach is de bhunadh oileáin í. Rugadh í ar Árainn Mhór, amach ó chósta Dhún na nGall. 112591 D’fhreastail an scoláire seo ar bhunscoil lán-Ghaeilge agus bhain saoráideacht chainte lena chuid Gaeilge. 112592 D’fhreastail ar Bhunscoil Shráid Ghairdinéir agus ar ball Scoil Naomh Uinsinn Ghlasnaíon. 112593 D’fhreastail ar Choláiste Traenála na mBráithre i Muirinne agus tháinig faoi anáil na mBráithre Ó Nuallain agus Ó Cinnsealbha ann. 112594 D’fhreastail a Soilse, Máire Mhic Giolla Íosa, Uachtarán na hÉireann ar chúrsa acu seo cúpla bliain ó shin. 112595 D’fhreastail baill den HJC ó Learpholl ar an chomórtas anuraidh agus mhothaigh siad an-chineáltas agus flaithiúlacht i measc na n-imreoirí. 112596 D’fhreastail baill eile an bhoird ar chúrsaí oiliúna éagsúla, cosaint leanaí agus clárúchan san áireamh. 112597 D’fhreastail Bearnaí Ó Doibhlin ar an taispeántas áit a raibh sé in ann éisteacht lena ghlór féin agus le glór a bhean chéile. 112598 D’fhreastail beirt den fhoireann Ghaeilge ar an gcúrsa inseirbhíse ar an nGaeilge Chumarsáideach a chuir an tSeirbhís Tacaíochta Dara Leibhéal don Ghaeilge ar fáil an bhliain seo caite. 112599 D’fhreastail breis agus 150 páistí ar an champa i mbliana agus ba é an campa ba mhó agus ba rathúla ó tháinig Campa Mhacha ar an saol. 112600 D’fhreastail breis agus 200 duine ar an gcruinniú sin agus aontaíodh feachtas uile oileáin a eagrú chun ceart na teanga a sheasamh. 112601 D’fhreastail breis agus 200 duine ar an gcruinniú sin agus aontaíodh feachtas uile-oileánda a eagrú chun ceart na teanga a sheasamh. 112602 D’fhreastail breis agus 800 duine ar an dráma thall ansin agus tháinig daoine as Norwood agus as áiteanna chomh fada ó bhaile le Springfield leis an taispeántas a fheiceáil. 112603 D'fhreastail breis agus míle foghlaimeoir is é sin 1,019, ar chúrsaí an Ionaid • Ba é líon iomlán na rannpháirtithe i ngníomhaíochtaí uile an Ionaid 2,326. 112604 D'fhreastail breis is 100 anuraidh ar chúrsaí éagsúla Gaeilge don phobal lasmuigh agus laistigh den ollscoil. 112605 D'fhreastail breis is tríocha duine ar an gclár, agus d'éirigh go han-mhaith leo. 112606 D’fhreastail Buckley ar Providence College i Rhode Island, áit ar imir sé sacar chomh maith, agus bhain sé céim amach i gcúrsaí gnó i 1986. 112607 D’fhreastail cainteoirí Gaeilge óga ó réimse scoileanna an chéad ‘Cuisle an Cheoil’ agus d’fhoghlaim siad réimse scileanna ó mhúinteoirí a bhfuil taithí ceoil nach beag acu. 112608 D’fhreastail ceannairí ó chlubanna óige san Tuaisceart ar cheardlann cluichí a bhí eagraithe ag Ógras i gcomhair le Bord Oideachais agus Leabharlainne an Deiscirt. 112609 D’fhreastail Ciarán ar ranganna ceoil chomh maith nuair a bhí sé ar an bhunscoil ach níor thaitin siad leis cionn is go raibh barraíocht brú air. 112610 D’fhreastail Ciarán ar Scoil Shailearna agus ar Choláiste Cholm Cille in Indreabhán, áit a raibh sé rannpháirteach i Slógadh. 112611 D’fhreastail craoltóirí agus mic léinn ar an ócáid seo agus pléadh na dúshláin agus deiseanna atá ann do chraoltóirí raidió Gaeilge. 112612 D'fhreastail cuid de bhaill an bhoird, atá ainmnithe ag an gcoiste gairmoideachais, ar chúrsaí oiliúna i dtaca lena ról, a reachtáil an choiste gairmoideachais, agus moltar é sin. 112613 D’fhreastail Eithne Ní Ghallchobhair ar sheimineár le gairid inar pléadh an lámhdhéantúsán Luath-Chríostaíochta seo. 112614 D’fhreastail Gillian ar Scoil Cnoc Mhuire, Gránard, Co. an Longfoirt agus bhailigh sí airgead do mhná rialta a bhí ag obair sa tSaimbia. 112615 D’fhreastail go leor cuairteoirí as tíortha eile ar bhféile, a bhformhór as Stáit Aontaithe Mheiriceá. 112616 D’fhreastail go leor daoine móra le rá uirthi agus bheadh an Cairdinéal Tomás Ó Fiaich ar bharr an liosta sin. 112617 D’fhreastail idir léitheoirí, scríbhneoirí, fhoilsitheoirí, mhúinteoirí, iriseoirí, léirmheastóirí, agus ionadaithe ó choláistí oiliúna agus ó institiúidí tríú leibhéal ar fud na tíre ar an gcomhdháil. 112618 D’fhreastail ionadaí de bhainistíocht shinsearach na scoile ar chruinniú aiseolais i ndeireadh na cigireachta ábhair agus d’iarr gur i nGaeilge amháin a bheadh imeachtaí an chruinnithe sin. 112619 D’fhreastail ionadaí ón bhfoireann ar chúrsaí inseirbhíse de chuid na hArdteiste Feidhmigh don Ghaeilge. 112620 D’fhreastail ionadaí ón bhfoireann ar chúrsaí inseirbhíse de chuid Seirbhís Tacaíochta don Dara Leibhéil (STDL). 112621 D’fhreastail ionadaí ón roinn ar chúrsa a cuireadh ar fáil do mhúineadh Clár Scoile an Teastais Shóisearaigh (CSTS). 112622 D’fhreastail ionadaithe ó os cionn 80 comhlacht ar na cúrsaí seo le linn na bliana. 112623 D’fhreastail Katz san arm Iosraelach ar ball. 112624 D’fhreastail Máire ar Alexandra College go dtí go raibh sí deich mbliana d’aois, agus i ndiaidh an chomhneartaithe chuaigh sí ar scoil leis na mná rialta i Ráth Fearnáin. 112625 D’fhreastail McEvoy ar Hunter College, áit a raibh litríocht na Breataine mar phríomhábhar aige. 112626 D’fhreastail meánscoil i Mhaigh Nuad agus chuir spéis faoi leith i Mata, i mBéarla, i Stair agus i nGaeilge. 112627 D’fhreastail mé ar an Aifreann i nGaeilge i gConamara, agus chuala mé an teanga bheo as béal na ndaoine sa teach pobail. 112628 D’fhreastail mé ar an mbunscoil Scoil Naithí i mBaile an tSaoir agus bhí mé i gColáiste Eoin i mBaile an Bhóthair nuair a bhí mé ar an meánscoil. 112629 D’fhreastail mé ar an mbunscoil sin ach níor fhreastail mé ar mheánscoil Ghaeilge; bhí múinteoirí Gaeilge iontacha agam i gcónaí áfach. 112630 D’fhreastail mé ar an Ollscoil i nGaillimh. 112631 D'fhreastail mé ar a shochraid, bhíos ar an mionlach ón gcomhlacht a bhí ann, agus b'ionadh liom an bhaintreach is an chlann nuair a chas mé orthu. 112632 D’fhreastail mé ar chluichí lae cúpla uair, agus measaim go bhfuil an seasamh céanna i leith an alcóil ag a lucht leanúna is a bhí ag leantóirí na gcomórtas trialach tríocha bliain ó shin. 112633 D'fhreastail mé ar Choláiste Chroí Mhuire sa Spidéal, ar Ollscoil Londan agus rinne mé cúrsaí trí Ollscoil Luimnigh agus Institiúid Teicneolaíochta na Gaillimhe agus Mhaigh Eo chomh maith. 112634 D’fhreastail mé ar Choláiste Mhuire Gan Smál i Luimneach ar feadh trí bliana gur bhain mé amach mo chéim i múinteoireacht bunscoile. 112635 D’fhreastail mé ar Choláiste na hOllscoile, Corcaigh. 112636 D’fhreastail mé ar Choláiste na hOllscoile Gaillimh, áit ar bhain mé amach céim sna Dána (Fraincis agus Béarla). 112637 D’fhreastail mé ar chúrsa Gaeilge mar ghlantosaitheoir ag Oideas Gael i nDún na nGall i 1996. 112638 D’fhreastail mé ar chúrsaí i nGleann Cholm Cille agus ar an Cheathrú Rua. 112639 D’fhreastail mé ar dhá rang ag an am: rang i stair na hÉireann agus bunrang na Gaeilge. 112640 D’fhreastail mé ar gig sa 3345 bar ansin le gairid, nuair a bhí nia de mo chuid, Sean Taylor, ag seinm ann. 112641 D’fhreastail mé ar GMIT ar feadh ceithre bliana le céim BA i mBainistíocht Óstán agus Lónadóireacht. 112642 D’fhreastail mé ar imeachtaí ar fud an tuaiscirt, bhuail mé le lear mhór daoine, d’éist mé lena scéalta agus leis na heispéiris chomhroinnte s’acu. 112643 D'fhreastail mé ar mo ranganna i mBaile Átha Cliath (oifigí Fhoras na Gaeilge) agus bhí teagascóir thar barr againn. 112644 D'fhreastail mé ar na ranganna Gaeilge achan lá. 112645 D’fhreastail mé ar Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, áit a ndearna mé céim sna Dána (Gaeilge agus Béarla). 112646 D’fhreastail mé ar Ollscoil na hÉireann Gaillimh, áit ar bhain mé céim BA Idirnáisiúnta amach. 112647 D’fhreastail mé ar Ollscoil Náisiúnta na hÉireann, Gaillimh. 112648 D’fhreastáil mé ar phicéad taobh amuigh d’oifig earcaíochta arm Shasana i Norwich ar 30ú Éanair a d’eagraigh Clann na hÉireann. 112649 D’fhreastail mé ar Scoil Gheimhridh Frankie Kennedy nuair a cuireadh ar bun í sa bhliain 1994, agus bhí Dermot McLaughlin ann mar mhúinteoir. 112650 D’fhreastail mé ar scoil le Ó Muirí, mar sin ní dóigh liom go bhfuil aon rud pearsanta ann. 112651 D’fhreastail mé ar scoil náisiúnta Naoimh Fergail, an bhunscoil áitiúil, agus ar Phobalscoil Naomh Killian (St. 112652 D’fhreastail mé ar sheanscoil na mbuachaillí i mBaile an Fheirtéaraigh, an Buailtin, mar a thugaimis air. 112653 D’fhreastail mé féin ar an scoil chéanna mar dhalta! 112654 D’fhreastail mé féin ar chuid ranganna Phádraig nuair a bhí mé ar an ollscoil tá ceithre bliana ó shin, agus bhí ráchairt mhór ar na ranganna an t-am sin. 112655 “D’fhreastail m’iníon, Fionnuala, ar an champa samhraidh anuraidh” a dúirt Deirdre Nic Pháil “Is cinnte go mbeidh sí ag freastal air arís i mbliana. 112656 D’fhreastail Muhammad ar ócáid thiomsaithe airgid i gCaisleán Dhrom Ólainn sular fhill sé ar na Stáit Aontaithe ach dúirt a bhean chéile Yolanda go mbeadh siad ar ais ar cuairt ar Chontae an Chláir arís. 112657 D’fhreastail múinteoirí ar chúrsaí inseirbhíse an bhliain seo caite leis an tSeirbhís Tacaíochta Dara Leibhéal don Ghaeilge. 112658 D’fhreastail na daoine eile ar bhunscoil ullmhúcháin phríobháideach agus ba léir gur shíl siad go rabhadar níb éirimiúla, ní ba chliste agus ní ba shofaisticiúla ná lucht na scoile náisiúnta. 112659 D’fhreastail na hoidí ar oiliúint ionghairme faoin gClár Tacaíochta don Churaclam Bunscoile agus i gcomhairle le foireann na scoile forbraíodh beartas i leith tacaíocht fhoghlama sa scoil. 112660 D’fhreastail na mic ar ghaelscoileanna, ar scoileanna Caitliceacha agus scoileanna Protastúnacha, ar scoileanna Tuaisceartacha agus scoileanna Deisceartacha. 112661 D’fhreastail na mílte duine ar a shochraid rud a léirigh an meas a bhí air. 112662 D'fhreastail níos mó ná 100 ionadaí ó na heagraíochtaí Gaeilge agus ón bpobal ar an gcruinniú poiblí deiridh in oifigí Fhoras na Gaeilge, Cearnóg Mhuirfean, i mBaile Átha Cliath ar an 14 Márta. 112663 D’fhreastail níos mó ná 100 ionadaí ó na heagraíochtaí Gaeilge agus ón bpobal ar an gcruinniú poiblí deiridh in oifigí Fhoras na Gaeilge, Cearnóg Mhuirfean, i mBaile Átha Cliath (Dé Céadaoin, 14 Márta). 112664 D'fhreastail Nuala de Búrca agus Ray Ó Buachalla ar an léacht phoiblí a thug Pádraig MacFhearghusa, Eagarthóir Feasta. 112665 D’fhreastail os cionn céad ar a chuid cúrsaí i 1905, is 124 i 1906. 112666 D’fhreastail rannpháirtithe ó Éirinn, ó na Stáit Aontaithe agus ó Cheanada ar an fhéile, in éineacht le moltóirí le hardchlú, díreach ó Éirinn. 112667 D’fhreastail SAOL an ócáid seo, an ócáid is taitneamhaí i saol na Gaeilge, agus tá gailearaí de 25 grianghraf anois le blaiseadh agaibh. 112668 D’fhreastail Seán ar scoil náisiúnta a bhí trí mhíle óna áit chónaithe. 112669 D’fhreastail sé ar an New York School of Illustrating agus níos moille, sa bhliain 1900, ar an New York School of Art. 112670 D’fhreastail sé ar Bhunscoil Phobail Feirste agus bhí sé oiriunach mar sin de gur bhain siad an comortas nua seo faoi dhó o thosaigh sé. 112671 D’fhreastail sé ar Choláiste an Phiarsaigh, Gleann Maghair, Co. 112672 D’fhreastail sé ar Choláiste Chillian, an Ghaelscoil i gCluain Dolcáin i mBaile Átha Claith. 112673 D’fhreastail sé ar Choláiste Phádraig i mBaile Átha Cliath agus cáilíodh ina mhúinteoir é sa bhliain 1942. 112674 D’fhreastail sé ar chruinnithe thall suas le dosaen uaire sa tréimhse sin. 112675 D’fhreastail sé ar Fhéile Scannáin Sydney, mura mhiste leat. 112676 D’fhreastail sé ar GMIT na Gaillimhe sna blianta tosaigh mar ógoifigeach gur bhain cáilíochtaí amach in innealtóireacht táirgeachta (production engineering) agus eolaíocht. 112677 D’fhreastail sé ar naíscoil speisialta in mBaile an tSiúrtánaigh, taobh amuigh de Bhéal Feirste sula ndeachaigh sé go Scoil Mhuire gan Smál i Stigh Lorgan i mBaile Átha Cliath. 112678 D’fhreastail sé ar Ollscoil na Ríona i mBéal Feirste áit a ndearna sé staidéar ar an Léann Cheilteach agus ar an Pholaitíocht agus lean ar aghaidh lena agitprop cultúrtha féin ag an am chéanna. 112679 D’fhreastail sé ar Scoil Mhuire ar Bhóthar an Ghleanna i mBéal Feirste agus thosaigh sé ag foghlaim na Gaeilge ansin nuair a bhí sé aon bhliain déag agus féachann sé ar an nGaeilge mar phróiseas foghlama. 112680 D’fhreastail sé ar Scoil Mhuire na mBráithre in Iarthar Bhéal Feirste, scoil a bhfuil alumni thar a bheith mórthaibhseach aici. 112681 D’fhreastail sé ar Scoil Náisiúnta Naomh Uinseann i mBaile an Fheirtéaraigh, ar Mheánscoil na mBráithre sa Daingean, agus ar Choláiste Bhréanainn i gCill Airne. 112682 D’fhreastail sé ar Scoil Traenála Míleata agus throid sé i gcogadh Mheicsiceo nuair a bhí an scoil fágtha aige. 112683 D’fhreastail seisean ar na deirí seachtaine i Nua-Eabhrac freisin. 112684 D’fhreastail sé le déanaí ar léacht ar an mBóthar céanna a thug bean darb ainm Linda Ervine ar ‘Stair Cheilte na bProtastúnach, agus an Ghaeilge’. 112685 D’fhreastail sé mar Ard-Stiúrthóirí ar RTÉ ó 1996 go dtí 2003 nuair a d’éirigh sé as ach tá sé ar ais ag plé le pictiúr níos mó agus é mar chathaoirleach ar an ÚCÉ. 112686 D’fhreastail Seosamh ar Scoil na hAirde, áit a raibh múinteoir as Contae Mhaigh Eo, Seán Ó Conchúir, agus a bhean chéile, Bríd Ní Fhlathartaigh, arbh as an gceantar féin di. 112687 D’fhreastail sí ar an bhunscoil taobh thiar den séipéal, ach nuair a fuair a deirfiúr bás, agus ansin a máthair, i 1919, d’fhill an teaghlach go Muineachán, áit ar chaith Owen seal leis an fheirmeoireacht. 112688 D’fhreastail sí ar an choláiste ealaíne i mBéal Feirste agus bhain sí céim amach sa phéintéireacht sa bhliain 2000. 112689 D’fhreastail sí ar an mbunscoil áitiúil, ach ansin d’imigh sí go Contae Mhaigh Eo chun a cuid meánscolaíochta a fháil. 112690 D’fhreastail sí ar an scoil áitiúil, Clochar Loretto ar Bhóthar Chromghlinne, scoil nár thaitin léi toisc go raibh na mná rialta “ródhian”. 112691 D’fhreastail sí ar bhunscoil agus ar mheánscoil Bhéarla, Clochar na Toirbhearta ar an gCarraig Dhubh, agus tá moladh mór aici ar an scoil as ucht na tacaíochta a thug siad don Ghaeilge. 112692 D’fhreastail sí ar Choláiste na Tríonóide agus dhírigh sí ar an innealtóireacht leictreonach le linn na céime sin. 112693 D’fhreastail sí ar Mheánscoil San Lughaidh, Coillte Mach toisc go raibh an traidisiún sa teaghlach a leithéid a dhéanamh - d’fhreastail a deirfiúracha agus a máthair ar an scoil chéanna. 112694 D’fhreastail sí ar Scoil Náisiúnta an Fheirtéaraigh, ar Mheánscoil na Toirbhirte sa Daingean agus ar Choláiste Mhuire Gan Smál i.. 112695 D’fhreastail sí ar Scoil Náisiúnta an Fheirtéaraigh, ar Mheánscoil na Toirbhirte sa Daingean agus ar Choláiste Mhuire Gan Smál i Luimneach. 112696 D’fhreastail sí go dílis ar gach uile sheisiún a fógraíodh di i mbothán Madame McCloud ar Pháirc an Aonaigh. 112697 D'fhreastail slua breá ar an ocáid agus bhí an-óiche cheoil agus ámhránaíochta acu le Johnny Donegan agus a bhanna cheoil. 112698 D’fhreastail slua breá ar an turas a bhí eagraithe ag Peadar Ó Brádaigh agus bhí tacaíocht cheolmhar aige ó Antóin Mac Gabhann, Brian Ó Roideáin agus eolas suimiúil ag Joe Moynagh. 112699 D’fhreastail suas le 100 duine ar na himeachtaí sin. 112700 D’fhreastail suas le 80 duine ar na ranganna Gaeilge seo seal. 112701 D’fhreastail Tadhg ar an Oireachtas go mion minic roimhe seo, mar ghnáthdhuine ar spéis leis ócáidí agus traidisiúin chultúrtha na tíre, agus mar thuairisceoir le RTÉ freisin. 112702 D’fhreastail thart fá 70 duine ar an scoil agus chaith muid trí lá ar bhus ag taisteal na ngleannta agus an chósta, ag amharc ar láithreáin shuimiúla ón Aois Neoiliteach go dtí an naoú haois déag. 112703 D'fhreastail Thomas Armstrong ar Choláiste na Tríonóide agus oirníodh é mar mhinistir in Eaglais na hÉireann thart faoin mbliain 1840. 112704 D’fhreastail tuairim is 4,600 duine ar na cruinnithe seo agus fuair an coiste corradh is 3,500 aighneacht scríofa chomh maith. 112705 D’fhreastal 13 ionadaí poiblí ( 3 TD de chuid an Rialtais ina measc) ar chruinniú poiblí ar an 29 Márta 2012. 112706 D’fhreastal 300 oibrí ar an chruinniú agus bhí fearg orthu faoi na ciorruithe atá á mbagairt. 112707 D’fhreastalaíos ar sheisiún comhairle do thuismitheoirí roimh ré. 112708 D'fhreastal ar an scoil áitiúil ar na Mínteóga, scoil a deirtear, a tógadh leis na clocha a tháinig as teach Eóin Rua Ó Súilleabháin. 112709 D'fhreastal ar an scoil náisiúnta go háitiúil. 112710 D'fhreastal breis is tríocha duine ar an gclár, agus d'éirigh sé go hán-mhaith leo. 112711 D’fhreastal comhaltaí áirithe den bhord ar sheimineár leath-lá traenála a chur an deóise ar fáil. 112712 D'fhreastal McWilliams ar Charraig Dubh, coláiste Bob Geldof agus Ardal O Hanlon-n'fheadar an dtiocfaidh Sir Bob nó an tAthair Dougal mar aoí-chainteoir go dtí an chéad chomhdháil eile? 112713 D'fhreastal mé ar an áit seo rialta go leor sula ndeachaigh mé ar an vaigín ach níor chuir mé suim i rud ar bith seachas an t-ól an tráth sin. 112714 D’fhreastal mé ar an dá scoil agus d’imir mé Peil le Aquinas agus iománaíocht le Meánscoil Feirste (Na Feirstigh), cluiche cairdiúil amháin – easpa uimhreacha ag an am foireann ceart a eagrú. 112715 D'fhreastal mé ar Mecca gach Meán Fomhair agus mé ag guí ar an slua a mhaba chóir bheith ag díriú isteach ar athbheochan na h-iomana i mBlá Cliath agus an Tuaisceart agus gan a bheith buartha faoi Beckham ag imirt faoi scáth Ardán Uí Chíosóig. 112716 D’fhreastal mé féin agus mórchuid imreoirí Laochra Loch Lao ar na Gaelscoileanna céanna agus measaim gur chomhartha láidir muid don ghlúin úr múiníneach do Ghaeilgeoirí atá ag teacht chun cinn i mBéal Feirste cois cuan. 112717 D’fhreastal níos mó ná 2,000 duine ar an ócáid. 112718 D’fhreastal Peter Robinson aréir ar chluiche de chuid an CLG den chéad uair riamh. 112719 D'fhreastal Robert ar Choláiste na Tríonóide le staidéar a dhéanamh ar mhatamaitic agus ar eolaíocht. 112720 D’fhreastal Rónán ar Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath, áit a ndearna sé B.A. san Iriseoireacht, agus áit ar chaith sé seal mar eagarthóir ar nuachtán na hollscoile. 112721 D'fhreastal sé ar Cholaiste Bhoston, agus Coláiste Livermore i gCailifornia. 112722 D'fhreastal sé ar chruinniú Comhchoiste Oireachtais ar chúrsaí Talmhaíochta, Bia agus Mara inné. 112723 D'fhreastal sé ar éilimh chosmhuintir a Dháilcheantair agus léiríodh é sin sa vóta ard a fuair sé sna toghcháin. 112724 D'fhreastal sé ar éilimh chosmhuintir a > Dháilcheantair agus léiríodh é sin sa vóta ard a fuair sé sna toghcháin. 112725 D'fhreastal sé ar na scoileanna is fearr in Éirinn agus nuair a rinneadh sagart dó, d'fhill sé ar a cheantar dúchais. 112726 D'fhreastal sé ar Ollscoil Old Dominion, Virginia, ach chuaigh sé abhaile tar éis bliana; bhí a chroí briste tar éis scaradh lena chailín. 112727 D'fhreastal sé ar scoil an Chnoic. 112728 D’fhreastal seisean ar chluiche CLG ach tháinig sé isteach i ndiaidh d’Amhrán na bhFiann a bheith seinnte. 112729 D’fhuadaigh agus dhúnmharaigh antoiscigh Phalaistíneacha aon duine déag ó fhoireann Iosrael le linn na gcluichí a bhí ar siúl in München sa bhliain 1972. 112730 D’fhuadaigh an státchóras iad de shráideanna na tíre iad agus caitheadh go míofar gránna leo. 112731 D’fhuadaigh an tIRA Mrs McConville i 1972 i ndiaidh di cuidiú le saighdiúir a bhí ag fáil bháis. 112732 D'fhuadaigh Píce leath éisc uaidh oidhche amháin, agus shlug é faoi chosnamh Bhuck. 112733 D’fhuadaigh siad an tIodálach agus iad ag éileamh ar Hamas ceannaire dá gcuid a ligean saor. 112734 D’fhuáil go leor teifeach a mbeola le chéile le sreang mhiotal in ionaid ar fud na tíre chun cur in iúl go soiléir nach rabhthas ag éisteacht leo. 112735 D’fhulaing an chosmhuintir go leor de bharr uaillmhian agus saint chun cumhachta dream beag daoine sa dá thír. 112736 D’fhulaing an pobal sin fríd 35 éigin bliain na dTrioblóidí, gan trácht ar an leatrom a imríodh orthu ó cuireadh an stat ó thuaidh ar bun, agus tá siad anois ag dúil le cur i gcrích na mianta agus na riachtanas atá acu, a oiread le gach saoránach eile. 112737 D’fhulaing barraíocht daoine mar thoradh ar na míghníomhartha sin le go ndéanfaí dearmad orthu. 112738 D’fhulaing Bernadette go leor ina saol féin; ba bheag nach bhfuair sí bás, mar shampla, nuair a scaoil paraimíleataigh dhílseacha í féin agus a fear i 1981, agus ansin bhí a hiníon Róisín i bpríosún i Sasana agus í ag iompar clainne. 112739 D’fhulaing Cuid Mhór Daoine De réir Shuirbhé Coiriúlachta Thuaisceart Éireann a foilsíodh an mhí seo, d’fhulaing 20% de mhuintir na Sé Chontae drochíde nó foréigean gnéasúil uair amháin ar a laghad ina saol. 112740 D’fhulaing Jimmy go mór as ucht an bhotúin sin - cáineadh é go fíochmhar sna meáin, i litreacha agus ar an bhfón agus cuireadh isteach air féin, ar a bhean agus ar a chlann. 112741 D'fhulaing Maclean téarma príosúntachta i 1916 toisc gur mhol sé Eirí Amach na Cásca mar eiseamláir d'Albanaigh. 112742 D’fhulaing Marian Price tréimhse fada príonúnachta i Sasana agus ó thuaidh in Éirinn agus scaoileadh amach ar phardún í tar éis gur beathaíodh í go foréigeanach 400 uair i Sasana i rith na 70í. 112743 D’fhulaing muintir na Somáile go mór faoi riail na dtiarnaí cogaidh go dtí 2006, nuair a d’éirigh le grúpaí Iosalamacha an ruaig a chur orthu. 112744 D'fhulaing pobal Caitliceach na hAlban formad seicteach i ngach gné den saol anuas go dtí an lá inniu. 112745 D’fhulaing seandaoine, daoine breoite, daoine bochta cuid mhór agus ní cheart go mbeadh orthu fulaingt arís eile. 112746 D’fhulaing sé “blianta uaignis gan treoir gan éifeacht, ach tochas nárbh fhéidir a shásamh”. 112747 D'fhulaing sé cuid mhór ar son a chuid prionsabal. 112748 D'fhulaing siad stailceanna ocrais, fuair Michael Gaughan agus Frank Stagg bás dá bharr, bhí agóidí ar dhíonta príosúin, i gcásanna cuairte, ar na sráideanna. 112749 D’fhulaing sí brúidiúlacht na ndílseoirí ag Droichead Burntollet agus í ar an mórshiúl cáiliúil a rinne People’s Democracy ó Bhéal Feirste go Doire Cholm Cille tús Eanáir na bliana 1969. 112750 D ‘fhulaing sí go leor ar son a bheag de mhaith de réir cosúlachta. 112751 D'fiafraigh Lorcán díom ansin, an bhfaca mé mac Dháithí riamh, a bhíonn ag obair sa bheár freisin. 112752 D’freagair Baile Átha claith ar ais le cúilíní ó Kevin McManamon agus ó imreoir na bliana 2010 Bernard Brogan ar ais tar éis gortú, ó chic saor. 112753 Dhá ainm ’oifigiúil’ atá anseo sa mhéid go bhfuil siad roghnaithe ag an institiúid atá i gceist, agus iad sna teangacha oifigiúla cuí. 112754 Dhá Aip nua do lucht réamhscoile seolta ag TG4 Foilsithe an Dé Céadaoin, 07 Samhain 2012 17:28 Bainfidh paistí óga (agus a dtuismitheoirí) lán na súl as an mbronntanas Samhna atá á eisiúint ag TG4, saor in aisce. 112755 Dhá áit atá chomh difriúil sin óna chéile, teach leanna agus ollscoil, ach a bhfuil an teanga ina ceangal eatarthu. 112756 Dhá arm aigne an dá theanga, ba ghnáth a rá, ach is arm eile agam féin an t-am, agus nach scátálaim ar oighear ach go dtumaim agus go snámhaim i sruthanna éagsúla an ama. 112757 Dhá bhaile dhéag atá ar bhruach Atitlán, iad uilig ainmnithe i ndiaidh duine den dáréag Aspal. 112758 Dhá bhanc atá marbh. 112759 Dhá bharr sin, bhí tábhacht mhór le hOileáin Árann mar ionaid faire agus cosanta ariamh anall, ach go mór mór sna meánaoiseanna. 112760 Dhá bharr sin, luíonn sé le réasún ar bhealach go dteastaíonn foirmeacha éagsúla lena chur in iúl an leabhar amháin atá i gceist nó níos mó ná sin. 112761 Dhá bhean déag ’bhí ag éad ’s ag iomaí liom a’ súil le tairbhe mo láigh! 112762 Dhá bhfaide liom siar thú in íochtar na tíre Ba dubh í an oíche nó thriallfainn ann Ach mo thaobh ní shínfead le aon bhean choichínn Mura bhfaigheadh mé dídean faoi do bhrollach bán. 112763 Dhá bhfaighinn amach do thuairisc, Dhá dtéitheá go bun na Cruaiche, Is nach rachadh an scéal seo crua orm ‘S go mb’fhearr liom sínte suas leat Gan fúinn ach fraoch is luachair, Ná a bheith ag éisteacht leis na cuacha Is iad ag ceol gach maidin bhreá. 112764 Dhá bhfaighinnse dídean timpeall na Saoirseacht, Ó d’fhéadfainn an geimhreadh seo a chaitheamh go sámh Shasódh sé m’intinn ‘s ní bheadh briseadh croí orm, Seachas a bheith sínte síos leatsa a sheanduine cham! 112765 Dhá bhfeicfeá Barr an tSléibhe nuair a bhíonns an ghrian ag éirí, Níl duibheachán sa spéir ann na gangaid ins an ngaoth, Tá an broc ar thaobh an léana, tá an sionnach rua ar na péaca, Tá an giorria ag pocléimnigh le pléisiúr ins an bhfraoch. 112766 Dhá bhfeicfeása an steam ag goil siar Tóin Uí Fhloinn ‘S na rothaí ag dul timpeall amach thar a ceathrúnaí Ó chaithfeadh sí súil/siúl naoi n-uaire ar a cúl Ní choinneodh sí siúl le cailleach an airgid. 112767 Dhá bhfeicfinn "Gaeilg" ina leaba, d'úsáidfinn an ceann seo, is dóch. 112768 Dhá bhliain ar a mhéid, a d’éiligh sé. 112769 Dhá bhliain a sheas an rialtas sin go dtí gur tharraing Spring an súsa amach fá bhun Reynolds nuair a d’éirigh easaontas eatarthu faoi ainmniúchán don Chúirt Uachtarach. 112770 Dhá bhliain déag agus cheithre fhichead a bheas sé. 112771 Dhá bhliain déag ina dhiaidh sin, thaifead an craoltóir óg an fonn aitheantais ar an trumpa béil, a fuair sé óna uncail Máirtín, don stáisiún nua raidió, Raidió na Gaeltachta. 112772 Dhá bhliain déag ó shin, agus chéad chogadh na Murascaille faoi lán seoil, ní raibh ann ach CNN. 112773 Dhá bhliain go leith ó shin, d’aimsigh mé baile nua dom féin, i gceartlár na hOllscoile anseo i nGaillimh. 112774 Dhá bhliain ina dhiaidh, mhaígh na Francaigh do thaidhleoirí SAM ar chuairt go Páras go raibh siad níos cumhachtaí i Meiricéa ná rialtas SAM é féin. 112775 Dhá bhliain ina dhiaidh sin agus é in aois a sé bliana d’aois, bhí Tom ag seinm go poiblí fud fad Georgia, é ag mealladh sluaite móra chun a cheolchoirmeacha. 112776 Dhá bhliain ina dhiaidh sin, gabhann siad é. Ach beagán samhlaíochta a úsáid, a deir an cúisitheoir, d'fhéadfaí a rá gurb é an James úd, nó pé ar bith ainm atá air, a d'fhág san fhaopach seo thú. 112777 Dhá bhliain i ndiaidh an chrochta, cuireadh feachtas sa tsiúl le fiosrúchán a bhunú nuair a rinne duine den bheirt a thug fianaise don chóróin faoistin i láthair Ardeaspag Thuama, An Dr. 112778 Dhá bhliain i ndiaidh bunú J Street, tháinig sé chun solais go raibh Soros ag maoiniú an bhrúghrúpa “pro-Israel, pro-peace.” 112779 Dhá bhliain i ndiaidh tacú go láidir leis an ionradh ar an Iaráic mar gheall ar na hairm ollscriosúla, nárbh ann dóibh, agus mar gheall ar na nascanna, mar dhea, idir Saddam agus an sceimhlitheoireacht, d’éirigh Marc Grossman as a phost i Roinn an Stáit. 112780 Dhá bhliain is fiche a bhí sé. 112781 Dhá bhliain níos faide anonn, tá níos ná 25 cumann óige Gaeilge á reáchtáil ar fud an tuaiscirt agus polasaí agus straitéis fadtearmach á n-ullmhú acu don earnáil. 112782 Dhá bhliain nó trí bliana ó shin, bhí Airbus ar mhuin na muice; anois, tar éis tréimhse drochshuaiteachta, tá sé ag iarraidh gan titim ón spéir. 112783 Dhá bhliain ó shin agus an obair taifeadta ar m’albam féin ag teacht chun deiridh, bhuaileas le Fiachna agus roinneamar cupáin tae, muid beirt ag cabaireacht lena chéile ar feadh an tráthnóna. 112784 “Dhá bhliain ó shin agus mé féin agus John Ryan ag obair ar chnuasach véarsaíochta ó bhéaloideas Chonamara – an leabhar agus dlúthdhiosca do ghasúir ar bhaist muid Gugalaí Gug! air – chinn muid ar Aniar, atá dírithe ar dhaoine fásta, a chruthú.” 112785 Dhá bhliain ó shin, chaill na hAstrálaigh sraith de chomórtais thrialacha a d’imir siad i gcoinne fhoireann Shasana le linn chamchuairt na nAstrálach thall. 112786 Dhá bhliain ó shin, d’fhreastail mé ar mhórshiúl ar théama na Páise, a chuaigh ó ionad Raytheon go dtí lár na cathrach. 112787 Dhá bhliain ó shin eagraíodh i gclub oíche í agus d’fhreastail thart ar 700 duine uirthi. 112788 Dhá bhliain ó shin fuaireas glaoch dul amach go Dubai agus Rós na háite sin a chur i láthair! 112789 Dhá bhliain ó shin i Staid Semple, díreach roimh an stailc i dtaobh Gerald McCarthy, d’iompaigh iománaithe Chorcaí an cluiche ina bhfabhar, chun na Gaillmhigh a dhíbirt go hiomlán ón gcomórtas. 112790 Dhá bhliain ó shin léirigh baill an ranga dráma as Gaeilge ar an stáitse. 112791 Dhá bhliain ó shin mharaigh saighdiúirí Iosrael naonúr a bhí ar bhord loinge ag triall ar Gaza agus chuir Iosrael bac ar dhá long Éireannach a thug iarraidh teacht i gcabhair phobal Gaza. 112792 Dhá bhlian ó shin, mar shampla, d'fhoilsigh APRN alt le Laurence Mc Keown faoi lá a chaith sé ar thaidhleoireacht sna blocanna agus na cuimhneacháin a tháinig ar ais chuige. 112793 Dhá bhomaite ón am ar thuit Curly, bhí an madadh deireannach dá náimhde buailte ar shiubhal uaithe. 112794 Dhá bhrainnse d'aon mhainistir b'ea Lios Mór agus Clais Mhóir. 112795 Dhá bhrí sin, ní theastaíonn an cúntóir teanga ó Rang a 2 suas ach amháin i gcásanna eisceachtúla. 112796 Dhá bhunscoil atá sa pharóiste anois, Scoil an Choimín agus Scoil Ard Leathan. 112797 Dhá chairt - ceann le pictiúir, ceann le focail air. 112798 Dhá charr atá againn. 112799 Dhá chás iontach difriúil, is é teanga an bunfhocal. 112800 Dhá cheacht: ná tarraingítear línte baotha ar léarscáil; agus fantar amach as an gCrimé! 112801 Dhá chéad bliain ina dhiaidh sin bhí líon na gcainteoirí dúchais titithe go 20%. 112802 Dhá chéad bliain ó shin, ar an 14 Iúil 1808, d’éirigh le Marie Paradis barr Mont Blanc a bhaint amach, an chéad bhean riamh a sheas ar bharr an tsléibhe is airde san Eoraip. 112803 Dhá chéad osna ansin in aon osna amháin, agus bualadh bos a bhain creathadh as caolachaí darach an leasa. 112804 Dhá chéad złoty an duine móide costaisí taistil agus greim le n-ithe. 112805 Dhá cheann de na comharthaí teorainn faoi leith ná an Túr CN agus an tIonad Rogers atá le taobh a chéile ar bhruach an locha. 112806 Dhá cheist eile a d’fhéadfadh a bheith ceangailte le ceist úd na n-ionsaithe míghnéasacha, mar at á, cead a bheith ag sagairt pósadh agus mná a oirniú ina sagairt. 112807 “Dhá cheist eile a d’fhéadfadh a bheith ceangailte le ceist úd na n-ionsaithe míghnéasacha, mar at á, cead a bheith ag sagairt pósadh agus mná a oirniú ina sagairt.” 112808 Dhá Chluas Capaill ar Labhraí Loingseach By Eithne Ní Ghallchobhair, Cló Mhaigh Eo Múinteoir Molly agus a Rang Ceoil Tá an príomhoide ar bís. 112809 Dhá chnuasach filíochta atá sa leabhar gleoite seo, ceann as Gaeilge agus ceann as Béarla. 112810 Dhá choincheap ar leith atá ann. 112811 Dhá chomhábhar atá sa tae: duilleog agus féitheach nach bhfásann ach i ndufair na hAmasóine. 112812 Dhá chomhlacht déag atá ainmnithe ar Ghearrliosta Ghradam Sheosaimh Uí Ógartaigh 2014. 112813 Dhá chomhlucht déag ar an ngearrliosta do Ghradam Sheosaimh O hOgartaigh i nGaillimh. 112814 Dhá chontae eile a bheidh ag súil le Craobhchomórtas Sinsir TG4 ná Muineachán agus Dún na nGall. 112815 Dhá chrann taca a bhí le caint an iar-ollaimh, agus é ag míniú a fhealsúnachta i dtaobh shárú na ndeacrachtaí eacnamaíochta reatha agus slánú na hÉireann i gcoitinne. 112816 Dhá chruinniú fhoirmeálta a bhíonn acu sa téarma agus i measc na n-ábhar a ndeintear plé orthu áirítear scéimeanna bliantúla, scrúduithe comónta, roghnú téacsleabhar, scagadh na scoláirí, pleanáil ábhair agus imeachtaí tras- nó seach-churaclaim. 112817 Dhá chruinniú foirmeálta a bhí ag na múinteoirí Gaeilge go dtí seo i mbliana chun pleanáil a dhéanamh don ábhar. 112818 Dhá chruinniú foirmeálta in aghaidh an téarma a bhíonn ag na múinteoirí Gaeilge agus bíonn cruinnithe neamhfhoirmeálta acu go rialta chomh maith. 112819 Dhá chúl a scóráil sé, an chéad cheann acu sa chúigiú nóiméad. 112820 Dhá chúrsa samhraidh eile a rinne mé ag Oideas Gael sular thug idirmhalartú ollscoile a fhad le Gaillimh mé, áit a mbeadh cónaí orm ar feadh an chuid ba mhó den dhá bhliain déag a chaithfinn in Éirinn ina dhiaidh sin. 112821 Dhá dhán ar leith atá á dhéanamh agam san am i láthair. 112822 Dhá dhearbhán €25 an ceann don siopa idirlín www.siopagaeilge.ie Tá BEO an-bhuíoch de An Siopa Gaeilge as ucht na duaiseanna seo a chur ar fáil. 112823 Dhá dhearbhán €25 don Siopa Gaeilge. 112824 Dhá dheárthair a bhí ionnta, agus badh de bhunadh fiadhain na tíre an bheirt. 112825 Dhá dhiosca, cúig rian fichead le leagan nua den amhrán ‘Cathain’ i dteannta le Liam Ó Maonlaí. 112826 •Dhá dhráma bunaithe ar scéalta aitheanta agus dráma amháin Nollag nuascríofa. 112827 Dhá dhuais a bhí ann do úrscéal éadrom. 112828 Dhá dtéadh sa ghreann dúinn clann do dhéanamh, Is go mbeifeá séantach ins an gníomh, Gur gearr ón mbás mé, is go bhfágfainn Éire, I mo ghóist im aonar bheinn romhat sa tslí. 112829 Dhá dteithfeá go Coilltí Eochaill agus an t-adhmad a cheannacht daor, Ní bháifí mo mhíle stóirín ar chóstaí Malbay. 112830 Dhá dtuigfeadh an cainteoir gur bhain an litriú go dlúth lena chanúint féin is túisce a ghéillfeadh sé don chaighdeán. 112831 "Dhá dtuigfeadh an cainteoir gur bhain an litriú go dlúth lena chanúint féin is túisce a ghéillfeadh sé don chaighdeán." 112832 Dhá eachtra Níl aon dabht ach nach ionann an eaglais a bhí ann le linn aimsir Galileo agus an eaglais sa lá atá inniu ann. 112833 Dhá eagraíocht faoi leith iad An tÚdarás Comhionannais agus An Binse Comhionannais a oibríonn le cinntiú go mbeidh comhionannas san ionad oibre. 112834 Dhá fhoinse nua uisce in Inis Oírr ''Tine Chnámh '' Tá Tine Chnámh mar mhórléiriú ag Taibhdhearc na Gaillimhe, Amharclann Náisiúnta na Gaeilge do Fhéile Ealaíon na Gaillimhe ón 11 - 21 Iúil ag 8.00i.n. gach oíche. 112835 Dhá fhoireann caide iomlán agus fear nó bean ionaid! 112836 Dhá fhoireann ó Éirinn, Ulaidh agus Connachta, a bheidh ag imirt Dé hAoine agus foirne ón mBreatain Bheag ina n-aghaidh. 112837 Dhá ghlúin ó shin a saolaíodh leabhar le Seán de Fréine, inar deineadh cúram intleachta den cheangal idir tréigean na teanga agus ár n-easpa dul chun cinn eacnamaíoch: cén fáth gur tharla ár gcuid saoirse a bheith chomh mór gan só? 112838 Dhá ghlúin ó shin, tráth go raibh ár bpobal in ísle brí toisc teip eacnamaíoch na gcaogaidí, chuathas i mbun a áiteamh orainn nár chun leasa na hintinne Éireannaí é an Ghaeilge a chothú ná a fhoghlaim. 112839 Dhá ghrinne an dearbhú is é is mó atá mioneolas ag teastáil ar na lipéid. 112840 Dhá imeacht chosmhuintire atá i Twestival agus Gradaim na mBlag a tharla ag deireadh mhí Mhárta. 112841 Dhaingnigh ar an amhras sin ann nuair a thug sé faoi deara go raibh tarraiceáin sractha as a chéile, go raibh cathaoireacha an tseomra shuite caite thall is abhus, is go raibh luaithreach a sheanmháthar sa chisteog airgid ar an matal ar iarraidh. 112842 Dhaingnigh Éire an Conradh ESM trí reachtaíocht a chur i dtoll a chéile. 112843 Dhaingnigh Éire Coinbhinsiún na NA ar chearta an Pháiste sa bhliain 1992, cuirim i gcás, agus faoi láthair tá Ombudsman do Leanaí agus Aireacht do Leanaí. 112844 Dhaingnigh siad na téada den talamh. 112845 Dhá lá dár gcionn, beidh mé ag seinnt le seanscannán dubh agus bán a deineadh thiar i 1935 i gCill Cheallaigh, Maigh Eo, agus rud atá an-aisteach, beidh mé ag seoladh mo leabhair go luath ag Ciorcal Comhrá i gCill Cheallaigh! 112846 Dhá lá dár gcionn bhí 20,000 múinteoirí ar shráideanna Mhadison, agus dhá lá ina dhiaidh sin bhí 70,000, ainneoin síon agus sneachta. 112847 Dhá lá dar gcionn chuala an cumadóir an tafann, agus chonaic na súile aireacha, na cluasa bioraithe. 112848 Dhá lá dhiana, más buan mo chuimhne, ach go leor craice agus spraoi istoíche sa Tuathcholáiste i mBaile na Croise i Sliabh Speirín. 112849 Dhá lá i gcathaoir Gerry Ryan ar 2FM le haíonna suimiúla Foilsithe an Dé hAoine, 05 Samhain 2010 11:37 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin D’iarr ceannairí 2FM orm áit Gerry Ryan a thógáil ar feadh cúpla lá an tseachtain seo caite. 112850 Dhá lá ina dhiaidh sin, ar an taobh eile den domhan, thart ar mheán lae, shiúil Tristan van der Vlis, Ollannach de 24 bliana d’aois, isteach in ionad siopadóireachta in Alphen aan den Rijn, cathair bheag i gcroílár na hOllainne. 112851 Dhá lá ina dhiaidh sin, chuaigh na daoine céanna ar shiúlóid eile, ó Shráid Agnes i gceantar na Seanchille ag dul thart leis an Soho Foundry ar leis an ghníomhaí Gaeilge é sa 19ú céad, Robert Shipboy McAdam, go dtí Bóthar na bhFál arís. 112852 Dhá lá ina dhiaidh sin, chuaigh na mílte Han ar thóir Uígireach chun díoltas a bhaint amach agus iad armtha le scoiltirí agus le maidí. 112853 Dhá lá ina dhiaidh sin, dhún na stocmhalartáin i Meiriceá agus innéacs mheán tionsclaíoch Dow Jones thar 12,000 den chéad uair riamh. 112854 Dhá lá ina dhiaidh sin nocht sé os a coinne ag a doras féin, bruth féasóige ar a leiceann, séideadh fola ar a shúile; bhí an tráthnóna ann, na vearandaí ag bailiú dorchadais. 112855 Dhá lá ina dhiaidh sin, phléasc siad buamaí gan rabhadh i mBaile Átha Cliath agus iMuineachán a mharaigh tríocha a trí duine, an duine is óige acucúig mhí d’aois. 112856 Dhá lá ina dhiaidh sin, rinneadh an t-abhcóide conspóideach (agus leaschathaoirleach Rangers), Donald Findlay, a thaifeadadh ag canadh amhrán seicteach ag cóisir. 112857 Dhá lá ina dhiaidh sin, rinneadh iarracht cimí na caismirte a shaorú as carr carcrach agus scaoil na saighdiúirí leis an slua. 112858 Dhá lá ina dhiaidh sin, rinneadh iarracht príosúnaigh ón chaismirt a shaorú as carr carchrach agus scaoil na saighdiúirí ar an slua. 112859 Dhá lá i ndiaidh don Aire Ordú Lá Vótaíochta a dhéanamh an dáta deiridh a nglacfar le hiarratais den chineál sin más mian le daoine a bheith ina vótálaithe speisialta nó ina bpostvótálaithe, mar is cuí, sa reifreann seo chugainn. 112860 Dhá lá roimh an reifreann, rialaigh an Chúirt Uachtarach gur bhain an Rialtas mí-úsáid as airgead stáit san bhfeachtas poiblíochta ar líne agus sa leabhrán eolais. 112861 Dhá lá roimhe sin, cuireadh ar neamhní na seacht mbua a bhí ag Lance Armstrong sa Tour de France idir 1999/2005. 112862 Dhá leabhar le chéile atá i gceist dáiríre, torthaí taighde an údair do na céimeanna MLitt agus PhD i gColáiste na Tríonóide, ar Choláiste Moibhí (1989) agus ansin ar earnáil iomlán na gColáistí (1999). 112863 Dhá Leabhar Nua Seolta ag Futa Fata Foghlaí mara agus cúntóir tréidlia iad na laochra den dá leabhar nua ó Futa Fata a seoladh an mhí seo caite i Seanscoil Sailearna, Indreabhán, Co na Gaillimhe. 112864 Dhá leaganI lár an 19ú haois, bhí 100,000 Maorach sa tír, a bhformhór san Ika-a-Māui. 112865 Dhá leathánach a foilsíodh chun aoibhneas a chur i gcroíthe na léitheoirí agus mionghaire a thabhairt ar a mbeola. 112866 Dhá liathróid ar théad atá i gceist, agus bun na téide sin i ndorn an rinceora. 112867 Dhall an púdar gach mac máthar díobh, ach amháin Lugh. 112868 Dhá mba ag plé le mapaíordanáis é (ach amháin le ionad Mhontrose nó Chip Iúir aaimsiú) níorbh fhiú liomsa dúthracht ar bith a chaitheamh leis. 112869 Dhá mbeadh Naomh Naofa den Aicme Pholaitiúla in ann na aimhleastóirí a dhiúltaigh, bheadh bhur n-utopia ann. 112870 Dhá mbeadh sé ag cur sheaca, a’ cur shneachta as chuile cheard den spéir, Ach tusa ’ bheith i m’aice, dheamhain an aireoinnse buaireamh an tsaoil. 112871 Dhá mbeadh sé ag cur sheaca, a’ cur shneachta chuile cheard faoin spéir, Ach thusa ’ bheith i m’aice is dheamhan a n-aireoinnse buaireamh an tsaoil. 112872 Dhá mbeadh sé ag cur sheaca, a' cur shneachta ins chuile cheard faoin spéir, Ach tusa ' bheith i m'aice, ní aireoinnse buaireamh an tsaoil. 112873 Dhá mbeadh sé ina stoirm thintrí ‘Gus an oíche a bheith ag cur sneachta aduaidh, Le mo stór dhá bhfaighinn cead síneadh Nach mbeinn chomh haoibhinn leis an eala ar cuan. 112874 Dha mbéinn-se mar ba ghnáth liom, bhéinn aignidh 's 'og, Bhainfinn fuaim a's an chláirsigh le h-árd-sgoith mo cheóil, Agus d'ársochainn scéul díbh le honóir as le féum, 'Sé mur gcéud míle fáilte go Pátrún Oméith. 112875 Dhá mbeinnse sa mbád an lá sin 's mo dhá láimh bheith agam sa scód, 'S dar m'fhocal dhuit a Bhean Uí Raghallaigh gur deas mar leigheasfainn do bhrón. 112876 Dhá mbeinnse 's mo stóirín pósta 's an saol ag gabháil mar ba cheart linn, Bheadh an t-airgead inár bpócaí 'gus luach an óil ag mná a' leanna. 112877 Dhá mbeinnse 's mo stóirín pósta 's an saol ag gabháil mar is ceart linn, Bheadh an t-airgead inár bpócaí 'gus luach an óil ag bean a' leanna. 112878 Dhá mb’fhíor caint an duine seo bhí sé cho maith dhúinn éirí as athbheochan na Gaeilge. 112879 Dhá mhí ina dhiaidh sin, maraíodh Derek O’Toole, fear óg arbh as Cluain Dolcáin dó, nuair a leag carr é go moch ar maidin agus é ar a bhealach abhaile ó theach cara dá chuid. 112880 Dhá mhíle (2,000) an daonra a bhí sa toghacheantar sa bhliain 2011. 112881 "Dhá mhíle 'is a sé, sin nócha bliain ó Éirí Amach na Cásca agus cúig bhliain 'is fiche ón Stailc Ocrais, gan amhras is bliain an-mhór í seo do phoblachtánaigh ar fud na hÉireann. 112882 Dhá mhí ó shin chreid sé go raibh slí aimsithe aige agus bhí sé ag fanacht ar dháta ag deireadh Mí Bealtaine chun a chás a phlé os comhair breithimh. 112883 Dhá mhí roimhe sin, bhain Éilís a cloigeann de Máire Banríon. 112884 Dhamnuigh sin é. Lé módh imeartha a chur i gcrích tá sé de dhíth ar fhear neart airgid a bheith ar a chúl, agus ní rabh oiread páighe ag fear conganta an gharrdhantóra agus riarfadh ar dóigh do chéile agus do mhuirighin mhóir pháistí. 112885 Dhá nóiméad nó mar sin anois agus bheadh an gníomh curtha i gcrích aige. 112886 Dhá nóiméad tar éis a naoi, phléasc dara foirgneamh an Lárionad Trádála. 112887 DHÁ NÓS NUA: Insíonn na clúdaigh cé hiad agus cad lena bhfuil siad ag súil! 112888 Dhá nó trí oíche sa tseachtain a bhíos ag seimint is bhuailfeá le daoine os na haon chontae in Éirinn. 112889 “Dhá ócáid ar leith atá iontu,” a deir Proinsias. 112890 Dhá oíche a d’fhan an bheirt liom, rí na Tuinéise mar a thug mé air agus a bhean bóthair. 112891 Dhá oíche agaibhse sa bhaile, seachtain agus píosa lena chois agamsa! 112892 Dhá oileán nach ann dóibh ar an léarscáil. 112893 Dhaoine go bhfuil cead fostaíochta, cead gnó nó údarú saoire oibre faighte acu Mic léinn atá ag freastail ar chúrsa aitheanta lán-aimsire a mhaireann ar feadh bliana ar a laghad. 112894 Dhá oiread airgid agus dhá oiread solatháir atá i gceist, agus níl an caiteachas mór, beagán faoi mhilliún punt sa bhliain, ach tá ardú breisíoch – incremental increase – geallta acu i ndiaidh 2011. 112895 Dh'aon-ghnoithe a cuireadh Buck isteach eadar Dáibhí agus Sol-leks, le teagasg a thabh- airt dó. 112896 Dhaor a athair agus an Ginearál de Rosas chun bháis iad nuair a gabhadh iad i nGoya. 112897 Dhá phigin a thugadh sé dhom gach aon lá as dul a d'iarraidh an fhuiscí. 112898 Dhá phobal beag iad - 11 milliúin agus 22 milliúin a ndaonra faoi seach - ach tá éirithe leo a neamhspleáchas aagus a ndínit náisiúnta a choinneáil slán in ainneoin na mbrúnna ón taobh amuigh. 112899 Dhá phobalbhreith nua, Gallgher is Micahel D ag reabadh chun cinn Léiríonn dhá phobalbhreith nua go bhfuil Seán Gallagher agus Michael D Higgins ag treabhadh chun cinn ar na hiarrthóirí eile. 112900 Dhá phointe dhéag a bhí i rialacha bunaidh an chluiche mar a thuigimid an iománaíocht inniu. 112901 Dhá rang-ghrúpa atá i ngach bliain den tsraith shóisearach agus tá rang-ghrúpa amháin i ngach bliain páirteacht i gClár Scoile an Teastais Shóisearaigh (CSTS). 112902 Dhá rang ghrúpa atá i ngach bliain sa tsraith shóisearach agus tá na ranganna seo roinnte de réir chumais. 112903 Dhá rangghrúpa atá sa tríú bliain. 112904 Dhá rang sa tseachtain a bhíonn acusan atá ag gabháil don Ghaeilge Chumarsáideach mar chuid den Ardteist Fheidhmeach. 112905 Dhá réiteach: Bí neamhspleach ar an bhForas agus cuir deireadh leis an institiúid tras teorainn seo. 112906 Dhá ríl atá á gcasadh le fada an lá aige atá le cloisteáil ar an rian seo: Seán Ó hAilín agus I bhFoisceacht Míle do Bhleá Cliath. 112907 Dhá rós is tríocha, dorn ceisteanna a chaitheamh amach agus an chraic a bheith leo ar stáitse. 112908 Dhá rud a rachadh chun sochair don Ghaeilge, dar le Harris, dá bhfógródh Sinn Féin sos cogaidh “sa chogadh seicteach atá ar siúl acu faoi bhrat na Gaeilge. 112909 Dhá rud go deimhin. 112910 Dhá scoil nua Fhoras Patrúnachta ceadaithe Osclóidh cúig scoil nua ó dheas i mbliana agus ar an bhliain seo chugainn. 112911 Dhá scoláireacht a chuireann Coiste Gairmoideachais Shligigh ar fáil don scoil do na cúrsaí seo. 112912 Dhá shampla is ea Coláiste na Rinne agus Nemeton, léiritheoir mór de chláir theilifíse agus ábhair Ghaeilge. 112913 Dhá shaothar ina ndíríonn fear oilte agus éirimiúil ar riachtanas na Gaeilge dúinn mar chine ar leith agus seo i gcomhthéacs an tsaoil idirnáisiúnta ina mairimid sa lá inniu. 112914 Dhá shéipéal atá sa pharóiste agus is i nGaeilge a bhíonn na hAifrinn uilig i Séipéal Leitir Bric. 112915 Dhá sheod na litríochta domhanda a bhí, dar leis an saol ‘Angla-Shacsanach’, i saothar Shakespeare agus i mBíobla Rí Séamas. 112916 Dhá sheomra dhorcha fholmha le fallaí is cuirtíní tuirseacha. 112917 Dhá shingil ag Kíla sa chairt Éireannach. 112918 Dhá shlat tomhais (mar a dúradh cheana) a úsáidtear don rangú seo: (i) 100,000 nó níos mó a bheith mar phobal urlabhra aici; nó (ii) tacaíocht oifigiúil stáit a bheith taobh thiar di. 112919 Dhá shuíochán Westminster le himeacht ó thuaidh Is baol go gcaillfidh an DUP agus an SDLP suíochán an pháirtí má leantar le atheagar na dtoghcheantar ó thuaidh. 112920 Dhá spórt iad an rugbaí agus an sacar atá ag fás go tapa in Éirinn. 112921 Dhá thagairt fhánacha eile a thabhaíos sí nó go n-insítear scéal a báis in alt gearr amháin. 112922 Dhá thaibhreamhRoimh chur chun farraige-Bloc gallúnaí a d’fhás is a d’fhásFaoi mo charball. 112923 Dhathaigh an t-ollamh oirirc a cuid tuairimí le flúirse tagairtí don fhriotal homa-anghrách atá sna leabhair, de réir a léamh féin orthu. 112924 Dhá thaispeántas in aghaidh an lae, ceann ag a dó agus ceann ag a seacht. 112925 Dhátheangachas – leigheas nó bagairt? 112926 ‘Dhá thionsnamh suntasacha’ a tugadh sa bpreasráiteas ar a raibh le fógairt ag Dinny Mc Ginley, an tAire Stáit a bhfuil cúram na Gaeltachta air: ‘Clár Tacaíochta Teaghlaigh’ agus ‘Próiséas Pleanála Teanga sa nGaeltacht’. 112927 Dhá thrá an tsaoil á bhfreastal i Nuachtlitir Drámaíochta na Nollag ón Chomhlachas Náisiúnta Drámaíochta. 112928 Dhá thréimhse ranga Gaeilge a bhíonn ag gach rang-ghrúpa sa tsraith shóisearach agus trí thréimhse sa tsraith shinsearach. 112929 Dhá thréimhse ranga in aghaidh na seachtaine a dháiltear ar an nGaeilge san Idirbhliain. 112930 Dhá thréimhse sa tseachtain an soláthar a dhéantar san Idirbhliain agus cúig thréimhse sa tseachtain an soláthar a dhéantar sa chúigiú agus sa séú bliain. 112931 Dhá uair a bhí mé ann go dtí sin. 112932 Dhá uair a chloig agus ceathrú atá molta don OSIE sna Naíonáin agus trí huaire a chloig sna ranganna eile. 112933 Dhá uair an chloig eile imithe ó mo shaol. 112934 Dhá uair atá ann anois agus le roinnt seachtainí anuas tá stad ollmhór le peitreal, Burger King agus eile le fáil ar an tslí. 112935 Dhá uair chnag sé a chár ar a chéile, mar bhéadh gialltaí iarainn dula ann, agus é ag teannadh ar gcúl le háit coise ní b'fhearr a fhagháil, agus a liobra caola ag éirghe agus ag lúbarnaigh agus ag glamhairt. 112936 Dhá uair déag a ghlacann an turas traenach go dtí na Garbhchríocha sa lá atá inniu ann, ach ní ghlacann sé ach seacht nó ocht n-uaire sa charr. 112937 Dhá uair déag a léim sé, agus gach aon uair ariamh aca stop an loirg-fhearsad é agus tháinig sé 'na chnap 'un talaimh. 112938 Dhá uair labhair sé beagán Gaeilge, ag cur go bhfuil ‘áthas orm a bheith in Éirinn’ agus agus tagairt lena chois do ‘Is féidir linn.’ 112939 Dhá uair rinneadh €112 a chur chuig a muintir i Srí Lanca agus thabharfadh deirfiúr an fhostóra airgead póca di. 112940 Dhá uair sa bhliain a reáchtáiltear na scrúduithe tí agus déanann na scoláirí a bhíonn ag ullmhú do na scrúduithe stáit triailscrúduithe. 112941 Dhá uair sa bhliain a reáchtáltar scrúduithe tí. 112942 Dhá uair sa bhliain a reáchtáltar scrúduithe tí agus seoltar tuairiscí foirmeálta ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna scrúduithe sin abhaile chuig na tuismitheoirí nó caomhnóirí. 112943 Dhá uair sa bhliain a sheoltar tuairiscí abhaile ar ghnóthachtálacha na scoláirí agus is féidir le tuismitheoirí/caomhnóirí tuairiscí a lorg ar dhul chun cinn a leanaí ag amanna eile chomh maith. 112944 Dhá uair, thuit sé nuair a bhí sé leath 'na shuidhe, agus ar an tríomhadh hiarraidh fuair sé na bonnaí a chur faoi. 112945 Dheaghaidh sí leis síos agus isteach fén staighre nú i bpluais éigin dorcha. 112946 Dh’èalaidh mi air mo shocair29 gus an do thuig mi30 gun robh an rathad31 rèidh romham. 112947 Dhealaigh Ó Conghaile an náisiúnachas ina dhá leath: náisiúnachas an chos ar bolg agus náisiúnachas an éirí amach agus mhaígh sé, más cruinn mo chuimhne, go raibh gnéithe den dá chineál in gach éinne againn. 112948 Dheallródh sé gurb amhla mheachadar leis an nGaeltachas. 112949 Dhealraigh sé go raibh Gobharnóir New Jersey, Jim McGreevey, ag cur tacaíochta den chineál céanna ar fáil. 112950 Dhealraigh sé go raibh seinm an phianó san fhaisean anseo, agus flosc ar leath na scoile chuige; chruinnigh sí a misneach agus a meabhair agus luigh isteach ar an obair, ag baint ceoil as méara cliste agus as méara ciotacha. 112951 Dhealraigh sé gurbh é an teachtaireacht gan rá a bhí i gceist ná go mbeidh Éireannaigh na mbuirgí seachtracha i dtrioblóid leis na póilíní má ólann siad beoir go poiblí, ach nach amhlaidh a bheas i gcás an dreama ar spéis leo an ceol clasaiceach. 112952 Dhealródh nach bhfuil aon idirdhealú idir an ainmfhocal agus an aidiacht sa chás seo: cas ‘ar do chlé’, ‘an lámh chlé’. 112953 Dhealródh sé freisin gurbh amhlaidh dá ngaolta na Byrnes, má bhí Ann in ann litir a bhrionnú — bí cinnte go luaifí nárbh as Béarla don litir dá mb’amhlaidh a bhí an scéal. 112954 Dhealródh sé go mbeadh radharc súl níos fearr ag teastáil ón té gur mhaith leis nó léi an Ghaeilge ar chomharthaí turasóireachta áirithe a léamh. 112955 Dhealródh sé gur bhean réadúil seachas bean réabhlóideach ina dearcadh í Libuše Palachová. 112956 Dhealródh sé nach bhfuil a gníomhartha ag teacht salach ar a cuid focal. 112957 Dhealródh sé, ón bhfianaise atá tugtha i gcaibidil a dó gur fágadh an athbheochan cuid mhaith faoi na protoelites dála Ben Yehuda; agus nach raibh an gnáthphobal páirteach inti. 112958 Dhealródh sé, roimh theacht na Críostaíochta, go dtugtaí an naíonán dá altramaí go luath taréis a shaolaithe agus gur athraigh an nós san i ndiaidh a chéile. 112959 Dheamhain ní dá bhreátha anuas ón Ard Rí A dtabharfainn-se biorán ar nó go bhfaighinn dhe braon Ach a Rí na Glóire nach mór an truaigh Nach dtug tú fáil dom do réir mo chroí. 112960 "Dheamhan a fearr liom an chodhladh," arsa Donn, "ach cinnte chá chuireann tú ar shiubhal mé gan mo chulaith comhraic agus mo ghléas marcuigheachta." 112961 ‘Dheamhan a fhios agam’, a dúirt sé faoi dheireadh, ‘ach is cuma. 112962 Dheamhan a gcloisfeadh sé béicíl na ngasúr thiar ag an scoil inniu, a dúirt sé leis féin, arae ní scaoilfí amach sa chlós chor ar bith iad i ngeall ar an mbáisteach. 112963 Dheamhan a leithéid de spórt (nó a leithéid d'éadaí) a chonacthas ó tionóladh Aonach an Domhain i Siceagéo i 1893. 112964 Dheamhan a meallfaí tríd an gheata amach é, dheamhan teorainn lena bhféadfadh tarlú do mhacán gan dídean ar an bhóithrín chaol úd. 112965 "Dheamhan a miste liom," arsa Micilín, "ach caithfidh tú fanacht go dtugaidh mé isteach glac mhóna i gcomhair na hoidhche," ag breith ar chliabh agus ghá chrochadh air agus ag bualadh air ag feadghail. 112966 Dheamhan breac a mharódh sé ó Luan go Satharn Dhá mbeadh an fharraige lán leis. 112967 Dheamhan dochar é sin ach go mbíonn téarma gonta ag teastáil in amanna, le priontáil ar thicéad don chluiche, cuir i gcás. 112968 Dheamhan faic a tharraing sé, ina dhiaidh sin. 112969 Dheamhan i bhfad go mbidh sé ion-chuidighthe agat," adéar- faidhe le h-athair nó le máthair tachráin a bhéadh ag fás go maith. 112970 “Dheamhan má tá a fhios agam,” ar sise. 112971 Dheamhan ní dá bhreátha anuas ón Ard Rí a dtabharfainn-sa biorán air dá bhfaighinn dhe braon Ach a Rí na Glóire nach mór an truaigh Nach dtug tú fáil dom de réir mo chroí. 112972 "Dheamhan oidhche a chodhlas tú faoi aon scraith liom-sa go deó," arsa'n rí. 112973 Dheamhan seans ag mada beag bídeach mar sin aon damáiste a dhéanamh do mhada atá chomh mór le bromach! 112974 Dhéanadh Ahern iarracht chuile dhuine a shásamh, ba chuma cén toradh fádtéarmach a bheadh leis. 112975 Dhéanadh baill áirithe d’fhórsaí cosanta Cheanada clamhsán faoin easpa maoinithe a thabharfadh orthu earraí fabhtacha den chineál sin a cheannach. 112976 Dhéanadh muid siúl deas réidh a fhad leis an Choláiste le freastal ar ranganna de chaighdeáin éagsúla agus gan brú rómhór ar dhuine arbith againn. 112977 Dhéanadh sé an-chúram d'Fherdia an boa constrictor agus shíl sé, uaireanta, go raibh Ferdia ceanúil air. 112978 Dhéanadh sé idirdhealú idir rebel agus patriot, agus ghlaodh sé patriot air féin. 112979 Dhéanadh sé rudaí den saghas sin chun aithne a chur ar dhaoine agus chun meas daoine a thuilleamh. 112980 Dhéanadh siad a gcuid scannán, ach ní bhaineadh siad úsáid as an tallann áitiúil ó thaobh aisteoirí nó foirne." 112981 Dhéanaidís a ndícheall i gcónaí leis na sean-nósanna a choinneáil á gcleachtadh fána dteallach féin; agus bliain áirithe mar ba ghnách, thug siad cuireadh do mhórán, idir óg agus aosta, teacht chucu ar céilí, Oíche Challuinne (Oíche na Bliana Úire). 112982 Dhéanainn an-chuid buscála i gcathracha ar fud na tíre le hairgead an chíosa a thuilleamh - bhíos i mo bhall de bhanna ceoil darbh ainm The Hussars, agus ba mise fear an olldoird ann. 112983 Dhéanainn iontas i gcónaí de na pictiúir a bhí ar crochadh aici ar na ballaí sa chisteanach. 112984 Dhéanainn mo dhícheall agus ba chuma faoin toradh, ar bhealach. 112985 Dhéanamh airgid airgead ar an glan, conas airgead a dhéanamh go tapa go leor, smaointe a fháil agus seirbhísí a shábháil ar sheachadadh airgid airgead. 112986 Dhéanamh ar an Is féidir airgead ar líne ar an nGréasán, a íoc cuideachtaí airgead tirim a thástáil a gcuid táirgí. 112987 Dhéanamh dó titim i ngrá uaireanta tógann sé am. 112988 Dhéanamh fear éad shíniú Gabhar stoidiaca. 112989 Dhéan Bríd Ó Gallchóir an stiúrthóir, ana-jab leis an scéal casta a bhronn Ó Néill uirthi agus b'fhiú dul chun an drama seo a fheiscint, ní amháin toisc gur drama Gaeilge é ach toisc gur drama maith é in aon teanga. 112990 Dhéanfá cuntas ar dhathanna na bhfear ar mhéara láimhe amháin, is é sin iad uilig ach Pietr arbh as baile isteach é. Ní fhaca tú a dhath ariamh cosúil leis an rud a bhí airsean. 112991 Dhéanfadh, ach chuirfeadh sé na cait ag gáirí chomh maith. 112992 Dhéanfadh a leithéid de thionscnamh obair bhaile agus cearta na n-oibrithe baile a shainmhíniú. 112993 Dhéanfadh a leithéid siúd ar fad leas an tSeanaid. 112994 Dhéanfadh an bás rud eile de, idir chorp agus anam, agus seo an áit ba rogha leis chuige. 112995 Dhéanfadh an cur chuige seo athdhaingniú ar inniúlacht an scoláire sna scileana go léir in áit tús áite a thabhairt do cheann amháin. 112996 Dhéanfadh an plódú sin, na fadhbanna timpeallachta, eacnamaíochta agus sóisialta atá ag cur as do na cathracha is mó ar domhan, níos measa fós. 112997 Dhéanfadh Antóin sin chomh luath géar agus bhí an tae ólta aige. 112998 Dhéanfadh Ard Oifig a seacht ndícheall cainteoirí an pháirtí a ullmhú le cuid Ghaeilge a úsáid ina n-oráidí agus cuireadh le Roinn an Chultúir, í ag fáil cabhair agus tacaíochta ó Ard Oifig ina hiarrachtaí i dtreo gluaiseachta dhátheangaí. 112999 Dhéanfadh cairteanna dá leithéid an fhoghlaim atá déanta a threisiú níos mó fós toisc go gcuirfidís ábhar na gceachtanna a chuaigh roimhe i gcuimhne do scoláirí. 113000 Dhéanfadh ceann de na hostáin nua atá folamh faoi láthair an chúis. 113001 Dhéanfadh cur chuige measúnaithe a dhíreodh ar aitheantas a bhronnadh ar dhul chun cinn i labhairt na teanga mar sin freastal ar an gcur chuige a moladh thuas i leith díriú níos mó ar labhairt na teanga a chleachtadh sa rang. 113002 Dhéanfadh cur síos éadrom ar an chorp ar dtús leis an chailc agus rachadh sé thar na línte arís is arís eile, ag déanamh forbartha ar na matáin, na n-imlínte agus ar chuar an choirp. 113003 Dhéanfadh dornán stat seirbhíseach an ghnó más é dáileadh airgid bun agus barr obair an Fhorais. 113004 Dhéanfadh folcadh deas te maitheas an domhain di. 113005 Dhéanfadh go leor ionannú leis an ‘ngrá’ atá ag Lucy, cara an údair, don mhúinteoir; leis an iarracht eachtra rómánsúil a shamhlú le Marietta, príomhcharachtar eile na dialainne; leis an dúil sa tsiopadóireacht agus an eachtra le Bebo mar shampla. 113006 Dhéanfadh na haidiachtaí siúd an chúis go breá do bhreithiúnas Walsh i gcás ait Crotty. 113007 Dhéanfadh sé a leas polaitiúil fanacht tamall sa bhfreasúra. 113008 Dhéanfadh sé cúis do iris ar nós nós* b’fhéidir ach ní doigh liom go nginfeadh sé go leor airgid chun nuachtán a mhaoiniú. 113009 Dhéanfadh sé cúis go maidin agus go bhfaigheadh sé foscadh i measc a mhuintire féin. 113010 Dhéanfadh sé é féin a dhéanamh socair sa charn féir ar chúl an fhothraigh. 113011 Dhéanfadh sé gar ar bith duit a Mí-gharach: An té bhéadh iongantach mí-gharach, ní bhéadh ciall ar bith do gharaidheacht aige. 113012 'Dhéanfadh seisean dochtúireacht baile ar mo mhac. 113013 Dhéanfadh sé leas mór don ábhar ach líon réasúnta scoláirí a mhealladh chun an ardleibhéil agus srian a chur le líon na scoláirí atá ag tabhairt faoin mbonnleibhéal. 113014 ‘Dhéanfadh sé Leas’ - Netanyahu N’fheadar an ndéarfadh siad an rud céanna faoi Benjamin Netanyahu agus Ariel Sharon. 113015 Dhéanfadh sé níos mó i gcúpla nóiméad ar son stádas agus úsáid na teanga ná mar a dhéanfadh maidhm pháipéarachais, tuarascálacha oifigiúla agus foirmeacha dothuigthe agus dolíonta. 113016 Dhéanfadh sé oifigeach maith faoi Aodh mar ghinearáil is thaidhleoir. 113017 Dhéanfadh sé rud ar bith dá mhnaoi, agus, 'bhfuil 'fhios agat ní chaithfeadh sí an leithphingin uirthi féin. 113018 Dhéanfadh sé seo níos mó ná rud ar bith eile chun daoine a shaoradh ó ghaistí leasa shóisialaigh atá ann agus chun urraim a léiriú don mhéid mór oibre deonaí agus cúraim a dhéantar sa tsochaí s’againne.” 113019 Dhéanfadh sé sin scrios ar an nGaeltacht mar is eol dúinn í. Sa Mhumhain, mar shampla, i gcuid mhór de na Gaeltachtaí níl fiú cúig faoin gcéad den daonra ina gcainteoirí 'laethúla' Gaeilge. 113020 Dhéanfadh sí roinnt pictiúirí gan mhoill agus dhíolfadh sí iad ar shladmhargadh chun buillín beag airgid a bhailiú. 113021 Dhéanfadh sise na portráidí de na Giofóga dá ngeallfadh Mengele nach gcuirfeadh sé Dina féin ná a máthair chun báis. 113022 Dhéanfadh sí streachailt ghairid in aghaidh a phóige gairbhe ach ghéillfeadh sí agus rachadh sé sa tóir ar theas a coirp go tréan. 113023 Dhéanfaí a leithéid de ráiteas ar acht gur éirigh cimí as an stailc ocrais láithreach bonn. 113024 Dhéanfaí b'fhéidir ó dhuine go duine a leithéid go dtagadh don duine mbíodh an sliabh mar theorainn aige, áit ar chuma rath nó mí-rath, ach an mí-ádh a chur thar theorain. 113025 Dhéanfaí dá réir sin; agus níorbh fhada go mbeadh líon breá scríbhneoirí i gceann a gcuid peann. 113026 Dhéanfaidh ceann ar bith acu ach b'fhearr na cinn as Ultaibh. 113027 Dheánfaidh mé boul mór leath na leabtha. 113028 Dhéanfaidh mé féin é. Fan go bhfeicfidh tú mé aníos agus síos na cúlsráideacha agus beidh mé chomh caol le cú sula mbeidh an t-earrach amuigh.” 113029 “Dhéanfaidh mé gnaithe breá,” arsa Ingrid, agus tharraing sí uirthi péire bróg agus bheir sí ar mhála agus síos léi an staighre. 113030 Dhéanfaidh mé gnaithe gan do chuid seanchainte maidin mar seo,” agus phill sí suas an staighre. 113031 Dhéanfaidh mé i m’am maith féin é,” arsa Siobhán. 113032 Dhéanfaidh mé teach mór do mo sheanbhean bhocht Dhéanfaidh mé teach mór do mo sheanbhean bhocht Dhéanfaidh mé teach mór di is ceannóidh mé bó di Ach b'fhearr liom buachaill óg a deir an tseanbhean bhocht. 113033 Dheánfaidh mise leabaidh daí den cholg atá amuigh ionns a' sgioból." 113034 "Dheánfaidh mise rud air bith duit." 113035 Dhéanfaidh muid ár seacht ndícheall bheith ann an oíche Dhéardaoin seo chugainn más féidir é. Beidh muid ag stopadh in aice le Madison Square Garden agus tuigim go bhfuil an áit sin cóngarach do stáisiún Penn. 113036 Dhéanfaidh muid dul chun cinn i bhfad níos fearr an dóigh sin.” 113037 “Dhéanfaidh muid sin, bhoil,” arsa Seán agus é ag smaointiú go mbeadh sé aníos agus síos le bocsaí i rith an lae más sin an cás. 113038 "Dhéanfaidh sé bailc" a deirtear nuair a mheastar ceann aca sin a bheith ag teacht. 113039 "Dhéanfaidh sé cioth" adeir- tear nuair a mheastar tamall mar sin a bheith de chomhair baile. 113040 “Dhéanfaidh sé gnaithe,” arsa sise go sotalach. 113041 Dhéanfaidis é dá ndéanfaí treisiú ar stádas na Gaeilge sa Ghaeltacht féin. 113042 Dhéanfaidís siad hobbling ar bhó agus cheangloidís solas dearg timpeall a muineál. 113043 Dhéanfaí é de réir a chéile, ábhar ar ábhar. 113044 Dhéanfaí na clocha a dhó ansan chun aol a dhéanamh. 113045 "Dhéanfainn aon rud go n-eirí an scrúdú liom", adúirt sí, ag caitheamh a cuid gruige siar óna guaillí agus ag féachaint isteach go domhanda ina shúile. 113046 Dhéanfainn é go páirtaimseartha ach aithnítear i gcónaí dánta ócáidiúla a tharlaíonn ina leithéid de chás. 113047 Dhéanfainn faoithin ón ngaoth duit, is díon díot ón bhfearthainn. 113048 Dhéanfainn féin an rud céanna agus bí cinnte nach mbéinn ag iarraidh a innse do dhuine ar bith agus cogadh faoi lán tsiúil is binn béal ina a thost. 113049 Dhéanfainn féin é ach nach bhfuil a fhios agam an bealach le dul ina cheann. 113050 Dhéanfainn foithnín ón ngaoth duit, is díon díot ón bhfearthainn. 113051 Dhéanfainn iarracht pobail fholláine a bhunú sna háiteanna sin, pobail a mbeadh féinthuiscint, féinmheas, an fhéiniúlacht féin á gcothú. 113052 Dhéanfainn moladh níos faide: ceantair Ghaeltachta sna cathracha uilig! 113053 Dhéanfá iontas de gan amhras ach níor mhór cuimhneamh gur gnó thar a bheith mór í an pheil Mheiriceánach. 113054 Dhéanfaí príobháidiú ar chomhlachtaí stáit agus ní dócha go gcaithfí oiread airgid ar chúrsaí oideachais agus cultúir is a chaitear anois, cé go ndéanfaí tuilleadh infheistíochta sa bhonneagar. 113055 Dheánfa' mé cuilt de mo bhríste a mhairfeas le saoghal na bhfear.. 113056 "Dhéanfá rud ar bith?" 113057 Dhéantaí an próiseas seo go léir taobh istigh de chúig lá agus bhíodh an cluiche ón nDomhnach roimh ré le feiceáil sna pictiúrlanna an Aoine ina dhiaidh sin. 113058 Dhéantaí an turas agus déantar fós é ag an tobar seo ón 15ú Lúnasa go dtí an 8ú Meán Fómhair. 113059 Dhéantaí soithí as cloigne anallód san Eoraip, agus in áiteanna eile (An Tibéid, mar shampla), agus níl siad gan tóin -- is é sin, is féidir rud ar bith a chur iontu. 113060 Dheara, a mhac, i bhfad uaim dailíní de ghirseachaí. 113061 Dhear an comhlacht ailtireachta Bloc, atá bunaithe i Londain, na bothanna úra agus tá an chéad cheann (caife) le bheith tógtha taobh amuigh d’Ardoifig an Phoist faoi mhí Eanáir seo chugainn. 113062 Dheara ní raib ann ach smugachán gasúra i bhfaradh le cuid de na daoine atá anois ann. 113063 Dhearbhaigh an bhainistíocht go raibh pleananna faoi réir cheana féin ag am na cuairte chun cur le líon na dtréimhsí a dháiltear ar an nGaeilge sa dá shraith agus moltar go gcuirfí iad sin i bhfeidhm sa scoilbhliain seo chugainn. 113064 Dhearbhaigh an bord ag réamh chomhdháil na cigireachta seo gur athchóiriú scoile an príomh aidhm atá ag an mbórd faoi láthair. 113065 Dhearbhaigh an bord gur timpeall dhá thrian den chostas a chlúdaigh an deontas agus nár cuireadh san áireamh sna hidirphlé na cuinsí breise costais a bhaineann le tógáil ar oileán. 113066 Dhearbhaigh an chéad Phríomhaire Thabo Mbeki go bródúil in 1996 gur ‘Thatcherite’ a bhí ann agus é ag neartú príobhaidiú gan srian ar sheirbhísí na tíre. 113067 Dhearbhaigh an FBI ar ball gur thaifead fíor a bhí ann agus dúirt go gcuirfeadh siad lena dtóir ar na daoine a bhí freagrach as. 113068 Dhearbhaigh an príomhoide go ndéantar faomhadh a thabhairt do na hiarratais sin cothrom le forálacha imlitir M10/94 amháin. 113069 Dhearbhaigh an Roinn Fiontair, Trádála agus Fostaíochta le Foinse gur socraíodh cruinniú idir Aire na Roinne Batt O’Keeffe agus feidhmeannaigh shinsearacha Kraft don tseachtain seo chun todhchaí oibrithe Cadbury agus infheistíocht Kraft in Éirinn a phlé. 113070 Dhearbhaigh an Sainghrúpa ar Riachtanais Scileanna sa Todhchaí i bhfeasachán Scileanna Náisiúnta 2009 go bhfuil easpa foirne i réimsí sainscileanna. 113071 Dhearbhaigh an tAire béim ar Caithfear cuimhneamh nach raibh tionchar ag an gCuraclam Bunscoile (1999) ar na daltaí a cuireadh faoi thriail sa bhliain 2002 mar nach raibh sé i bhfeidhm tríd an scoil fós. 113072 Dhearbhaigh an tAire, Fuinnimh Pat Rabitte don Dáil nach raibh aon cheann do na tairiscintí a déanadh leis an gcomhlucht fuinnimh Bord Gáis a cheannacht sách maith. 113073 Dhearbhaigh an Taoiseach inniu go mbeidh reifreann ann faoin Chonradh Airgeadais nua Eorpach. 113074 Dhearbhaigh bainistíocht na scoile gur faoi fhorálacha Imlitir M10/94 amháin a bhronntar díolúintí. 113075 Dhearbhaigh Bertie Aherne ina óráid dheireanach i dTithe na Comhdhála i Meiriceá gur mhair sé a shaol polaitiúil de réir Fhorógra na Cásca, ag iarraidh go bpléifí le clann uile na tíre go cothrom. 113076 Dhearbhaigh Coimisinéir an Gharda, Martin Callinan, dhearbhaigh sé inné go bhfuil athbhreithniú ordaithe aige i bhfianaise poiblíochta sna meáin agus éileamh ó ghrúpaí a bhíonn ag cuidiú le daoine a rinneadh ionsaí gnéis orthu. 113077 ‘Dhearbhaigh Comhairle na hEorpa ar an 14 Eanáir, go bhfuil ag teip ar an Fheidhmeannas roinnte cumhachta sna Sé Chontae i leith na Gaeilge de agus iad ag cur cosc ar fhás agus ar chur chun na teanga ó thuaidh. 113078 Dhearbhaigh Conor Murphy inné go bhfuil baill áirithe de fhoireann a Roinne ag plé le scairteanna i nGaeilge anois. 113079 Dhearbhaigh diancheistiú Tom Watson ag an tús go raibh Murdoch ar bheagán eolais faoi imeachtaí an NOTW agus nach bhfuair sé go fiú eolas faoi na héisteachtaí a bhí cheana féin ag coistí Westminster faoin cheist. 113080 Dhearbhaigh duine de na státseirbhísigha bhí ar an chruinniú gur cheart mná bheith mar Iontaobhaithe agusceapadh Muireann Ní Mhóráin ar an choiste agus, ní ba mhoille, Róise Ní Bhaoill as Iontaobhas Ultach. 113081 Dhearbhaigh duine den chomh­luadar gur chaith a seanathair deich mbliana i lár trilseán oileán taobh thuaidh den mhullach. 113082 Dhearbhaigh Fianna Fáil go mbeadh said sásta bheith páirteach ach chaith ceannaire Fhine Gael amhras ar an díospóireacht mar gheall ar an iriseoir Vincent Browne bheith luaite mar mhodhnóir. 113083 Dhearbhaigh foinse CLG go bhfuil cainteanna ag dul ar aghaidh ach nár dearbhaíodh aon rud go fóill. 113084 Dhearbhaigh Gearóid Mc Adam inniu, i ndiaidh do Ard Chomhairle Shinn Féin a cheist a phlé, go mbeidh cruinniú ann. 113085 Dhearbhaigh John Mitchel é seo ina leabhar ‘*The Last Conquest of Ireland i 1858*. 113086 Dhearbhaigh Mary Harney anocht go bhfuil sí ag éirí as an Chomhaireacht agus nach mbeidh sí ag dul chun tosaigh san olltoghchán. 113087 Dhearbhaigh mé go rachainn ar fánaíocht arís, ag taiscéaladh réimsí úra den tír. 113088 Dhearbhaigh na Gardaí ar maidin gur ghabh bleachtairí na fir, atá sna 20í-30í ii bpríosúin i mBaile Átha Cliath agus i gcontaetha i lár na tíre. 113089 Dhearbhaigh na múinteoirí Gaeilge nach mbíonn na scoláirí sin ina gcur isteach ar ranganna Gaeilge agus tá an bhainistíocht le moladh faoi na socruithe eile a dhéanamh. 113090 Dhearbhaigh na múinteoirí go bhfuil athbhreithniú ar phlean an teagaisc mar chuid dhílis d’obair na roinne agus tá an nós imeachta seo le moladh. 113091 Dhearbhaigh na múinteoirí go raibh an príomhoide tacúil ar iarratais ar acmhainní don ábhar. 113092 Dhearbhaigh na múinteoirí nach aon chur isteach ar na ranganna Gaeilge na scoláirí sin mar go bhfuil socruithe sásúla i bhfeidhm chun freastal ar na scoláirí sin le linn an ranga Ghaeilge, oiread agus is féidir. 113093 Dhearbhaigh Príomh Aoire an rialtais, Paul Keogh, dhearbhaigh seisean inniu go mbeidh athruithe ar an chóras leasa shóisialaigh, in ainneoin don rialtas tabhairt le fios ina gclár toghcháin nach laghdófaí liúntais leasa shóisialaigh. 113094 Dhearbhaigh sé aréir go mbeidh ardú cánach ar na rudaí a bheidh sa phlean mar aon le gearradh siar ar chaiteachas poiblí agus tionscnaimh chun an gheilleagar a fhás. 113095 Dhearbhaigh sé go raibh cainteanna aige le Teachtaí eile a scar le Fine Gael maidir lena stádas sa Dáil ach ní maidir le bunú pháirtí nua. 113096 Dhearbhaigh sé gur triúr Gharda a bhí sa charr agus gurbh as Rannóg na nDrugaí beirt díobh. 113097 Dhearbhaigh sé inné go leanfaidh sé leis mar Theachta Dála do Bhaile Átha Cliath Thiar go dtí go mbeidh an chéad olltoghchán eile ann in 2016 ach nach mbeidh sé ag dul chun tosaigh don Dáil ansin. 113098 Dhearbhaigh sé nach n-íocfadh Conradh na Gaeilge cibé bille a thabharfaidh an Chomhairle dóibh as glanadh ar shiúl na gcomharthaí ó channaí bruscair. 113099 Dhearbhaigh sé ná féadfaí méid agus uafás an ‘mighty scourge of war’ a thuiscint munar deineadh iarracht sollúnta na nascanna a cheangail an dá eite den chogadh a thuiscint agus a shoiléiriú. 113100 Dhearbhaigh sí dó go dtiocfadh an gníomh ina aiféala air - agus tháinig an tuar faoin tairngreacht sin nuair ba chianach searbh é an saol a bhí ag an lánúin ar ball. 113101 Dhearbhaigh sí go bhfuil éileamh agus fás leanúnach agus méadaitheach tagtha ar an ngaeloideachas ag an dá leibhéal le blianta beaga anuas agus nach raibh an fás chomh mór le beagnach 10 mbliana anuas, nuair a d’oscail 11 scoil i 1998. 113102 Dhearbhaigh sise agus a teaghlach go leanfaidh siad leo ag iarraidh an fhírinne a aimsiú agus nach bhfuil siad chun éirí as a bhfeachtas ar son fiosrúchán neamhspleách a bheith ann. 113103 Dhearbhaigh Uachtarán na Rúise nach bhfuil siad lena eiseachadadh agus go bhfuil se saor le himeacht go dtí tír ar bith a cheadaíonn tearmann dó. 113104 Dhearbhaigh uachtarán Ollscoil Lyon 2, Olivier Christin, nach fiú duine a chur faoi scrúdú ar ábhar nár cuimsíodh i rith na bliana acadúla agus gur tugadh comhairle do lucht ceartaithe na bpáipéar scrúdaithe gan a bheith róghéar ar na mic léinn. 113105 Dhearbhaigh úsáid an chláir agus an osteilgeora go raibh soiléire sna ceachtanna agus chiallaigh sé seo go raibh na mic léinn ábalta dul i dtaithí ar phríomhphointí an cheachta. 113106 Dhearbhaigh Waddah Saab ó Aonad Mhálta sa Choimisiún dom gur glacadh le Máltais ar an mbonn go raibh sí ina teanga oifigiúil náisiúnta i Málta, gur iarr Rialtas Mhálta é, agus gur thug siad faoin acquis communautaire a aistriú. 113107 Dhearbhódh mír mar sin go raibh machnamh ar siúl ag na múinteoirí faoin ábhar de bhreis ar chlár na n-ábhar do gach cúrsa a chur mar sprioc. 113108 Dhearc an fear gearr glas uaidh agus chonnairc sé caisleán mór. 113109 Dhearc an fear gearr glas uaidh agus chonnairc sé teach nach raibh bonn cleite amach air, ná bárr cleite asteach air, acht aon chleite amháin a bhí ag congbháil dídinn agus fasgaidh air. 113110 Dhearc an fear meisge thart agus thainic sé solus ar gach aon fear dá raibh annsin agus a n-éadan comh dubh leis an ghual. 113111 Dhearc Íosa air agus thug grá dó agus dúirt leis: Tá rud amháin in easnamh ort fós; imigh leat, díol a bhfuil agat agus tabhair do na boicht é agus beidh stór agat ar neamh.” 113112 Dhearc Mac Rígh Éireann uaidh agus ní fhacaidh sé aon teach a mbeidheadh sé ann an oidhche sin. 113113 Dhearc mac rígh Éireann uaidh agus ní fhacaidh sé dadamh. 113114 Dhearc mé ar an idirlíon aréir - ar liosta na vótóirí - agus cé go raibh an chéad chuid i nGaeilge, bhí an tarna cuid, ainm an bhaile agus ainm an chontae, i mBéarla arís. 113115 Dhearc Mercedes ar na fir go truacánta, agus bhí gráin do phianaigh scríobhtha ar a haghaidh ghnaoidheamhail. 113116 Dhearc Peireólt ar an uaireadóir agus leigmionna mór as. 113117 Dhearc sé aníos orainn, agus a shúile ar snámh in allas. 113118 Dhearc sé ó aghaidh go haghaidh ar na fir mar bhéadh duine ann a chaill a chuid smaointigheach agus a bhéadh ag cuartú comhartha éigin a bhéarfadh ina chionn arais iad. 113119 Dhearc sí idir an dá shúil air. 113120 Dhearc sí uirthi féin sa scáthán. 113121 Dhear daltaí ealaíne Choláiste Feirste na léinte thar a bheith gleoite sin, chomh maith leis an mhaoiniú a chur ar fáil i ndiaidh rath na foirne sinsearaí anuraidh i gCraobhchomórtas Peile na hÉireann. 113122 Dhéarfadh mo chara an Dochtúir Watson gur chaith tú stocaí corra chun aird a dhíriú ar fhadhb atá ag déanamh imní duit. 113123 Dhéarfadh sé gan amhras gur thrua go deo leis gur tharla san, ach nach raibh dul as aige ón uair go leagtaí an méid sin cúraimí air ina chuid oibre, ach le fírinne a insint níor ní é gur chás leis go dtí gur. 113124 Dhearfainn nach bhfuil an polasai roghnaithe faoi ag an White House oiriunach no feiliunach don bpolasai traidisiunta maidir le cinne daonna agus an ceart a ra cad ta fut. 113125 Dhéarfainnse leis gurbh fhearr a bhogfadh is a righneodh corcán súip iad, agus 'na dhiaidh sin iad a chur Bhí gairm na gcaorach a ghoid ar shinsear a tSuibhnigh, fé ndear ag Seán an súp is na cnámhna. 113126 Dheargaigh Dónaill, ach focal amháin ní thiocfadh as a bhéal. 113127 Dhearg Colm agus d’éirigh sé go tobann. 113128 Dhearg Ruairí, ach ní dúirt sé faic. 113129 Dhearg sé a phíopa, agus thosaigh sé ag scéalaíocht. 113130 Dhearmad ceist seo: An bhfuil Gaeilgeoirí líofa ann atá ag maireachtáil i nGearmáin? 113131 Dhearmad sé áfach go bhfuair Romney oiliúint dlíodóra díreach faoi a bhfuair Obama. 113132 Dhearmad siad a rá linn go mbeadh an t-airgead bainte ó na daoine is boichte sa tír leis an sprioc seo a chinntiú. 113133 Dhear mé féin cárta poist an mhí seo caite, agus rinne mé dornán díobh ag Kinko's. 113134 Dhear Molly Nic Dhaibhéid an iontráil a bhain don scoil agus bailíodh an bhó bheag óna bóitheach in oifigí CCD. 113135 Dhear Roinn Ealaíne Choláiste Feirste an léine seo in ómós Liam agus is iontach an léine chuimhneacháin a bheith ag sárimreoirí an chomórtais. 113136 Dhear Zuckerberg táirge a bhfuil sé de chumas aige dul i bhfeidhm ar úsáideoirí mar a dhéanfadh rud éigin atá neadaithe go domhain agus go dúchasach i sícé an chine dhaonna. 113137 Dheasaigh sí an lampa agus chroch ar an mballa é. Chuir sí tuilleadh móna ar an tine. 113138 Dhéileáilmuid leis an éileamh ar Ghaelscoileanna sna suirbhéanna seo chomh maith. 113139 Dheimhnigh a leithéid gur cruthaíodh atmaisféar a chuidigh leis an bhfoghlaim, go raibh spéis ag na daltaí agus iad spreagthe chun foghlama, agus go raibh siad á mealladh chun oibre, agus dearbhú cuí á fháil acu ar a gcuid oibre. 113140 Dheimhnigh an bainisteoir, Sir Alex Ferguson ar maidin inniu nach mbeidh Smalling, a imríonn le Sasana agus le Manchester United, ábalta páirt a ghlacadh sa chraobhchomórtas mar gheall ar ghortú a bhaineann dá bhléin. 113141 Dheimhnigh an chaint sin ráflaí a bhí ag gabháil timpeall le tamall go raibh a leithéid beartaithe. 113142 Dheimhnigh an Chomhdháil Domhanda a tháinig le chéile i Vín sa mbliain 1993 na prionsabail seo. 113143 Dheimhnigh an Cuagach é féin roinnt seachtaini ó shin gur fiafraíodh de an dtiocfadh sé isteach i bhFianna FáiI. 113144 Dheimhnigh an FAI inniu áfach go raibh siad féin ag teagmháil le FIFA agus le Cumann Sacair na hUngáire agus go bhfuil an caipín ag dul dó. 113145 Dheimhnigh an Tánaiste chomh maith nach mbeidh athrú ar bith ar theorainneacha ioncaim chun cáiliú do dheontais cothabhála agus íoc na táille ar sheirbhísí mac léinn, ainneoin go bhfuil an méantuarastal ag dul in ísle. 113146 Dheimhnigh an teagmháil sin dom go raibh fís dhearfach de thodhchaí na hÉireann ag ár n-óige agus go bhfuil siad beartaithe go diongbháilte ar ag cion tairbhe a dhéanamh chun athrú dearfach a chur i gcrích. 113147 Dheimhnigh an tUasal Ó Gallchóir gur ar lá sin na gCluichí Ceannais a chuirfidh an cainéal tús le ré nua ina stair chraolta. 113148 Dheimhnigh Assange le déanaí go raibh ceann de na ríomhchórais ba thábhachtaí ag Arm na Stáit Aontaithe faoi smacht aige ar feadh dhá bhliain. 113149 Dheimhnigh comhdháil Chóbanhávain go bhfuil athrú mór tagtha ar chúrsaí geopholaitíochta, mar atá, go bhfuil an tSín i measc na gcumhachtaí is mó tionchar ar dhromchla an domhain anois. 113150 Dheimhnigh ComReg nach mbeidh siad ag déanamh iniúchadh ar athruithe eircom ach dúirt siad go bhfuil athbhreithniú déanta acu ar na hathruithe le bheith cinnte nach mbeidh drochthionchar acu ar chustaiméirí leochaileacha. 113151 Dheimhnigh lucht an Chrannchuir gur botún a bhí ann ach níl siad sásta aon chúiteamh a thabhairt d’aon duine. 113152 Dheimhnigh MasterCard go bhfuil siad féin i mbun fiosruithe maidir leis an ionsaí faoi láthair. 113153 Dheimhnigh na breithiúnais seo, cé go bhfuil casino in aghaidh an dlí in Éirinn fiú, ní mór do bhallstáit an AE a chinntiú go leagtar síos forálacha uile na treorach um sciúradh airgid ina ndlí náisiúnta. 113154 Dheimhnigh na freagraí gur bac bunúsach ar úsáid na Gaeilge iad na comhghnásanna teanga atá i réim in Éirinn, comhghnásanna a shocraíonn nach labhraítear an Ghaeilge ach faoi thoscaí neamhghnácha. 113155 Dheimhnigh na Gardaí gur fógraíodh ag Ospidéal ginearálta Chiarraí go raibh sé básaithe ag thart ar 11am, tar éis don timpiste tarlú. 113156 Dheimhnigh na hoifigigh stáit na básanna ar an Satharn. 113157 Dheimhnigh na múinteoirí an fiúntas a bhain leis na cúrsaí sin agus nótáladh iarratas na múinteoirí ar chur leis na cúrsaí sin mar chabhair dóibh le modhanna teagaisc a fhorbairt seachas ranganna na chéad bhliana amháin. 113158 Dheimhnigh na póilíní go ndeachaigh sé ar an turas seo ó Montgomery, Powys, a mhair 50 nóiméad ar fad. 113159 Dheimhnigh oifigeach sinsearach ón bhFeidhmeannas Seirbhíse Sláinte nár fhreagair siad litir ón tSeirbhís Náisiunta Íocshlainte a thug le fios go mbeidh siad ag tabhairt breis-íochtaí do dhaoine airithe mar cuiteamh ar chiorraithe pá sa gcóras poiblí. 113160 Dheimhnigh sé an méid seo leis an stáisiún raidió áitiúil KFM le gairid. 113161 Dheimhnigh siad go neamhbhalbh gur cheart dá n-eagras nua (ar a tugadh An Comunn Gàidhealach) a bheith ag stocaireacht ar son na nGael, ag baint úsáide as achan seift a bhí le fáil: an pholaitaíocht, an dlí, an cultúr, agus an spórt fiú. 113162 Dheimhnigh sí go raibh sé ina shláinte, in ainneoin na ráflaí uafásacha a bhí ag dul timpeall go ndearnadh céasadh intinne agus coirp air, ach dhearbhaigh sí go raibh sé faoi bhrú intinne. 113163 Dheimhnigh údaráis Mheiriceá an méid seo don Roinn Gnóthaí Eachtracha agus thug siad le fios nach mbainfí úsáid as aerfoirt na hÉireann don chuspóir seo riamh gan cead a iarraidh ar an rialtas roimh ré. 113164 Dheimhníomar le déanaí go mbeimid ag lonnú Kraft agus Cadbury ar an láthair sa Chúlóg agus táimid ag súil go bhfásfaidh an gnó ann as seo amach,” dar le Horrell. 113165 Dhein Alan Dukes dearmad nuair a d'fhógair sé sa bhliain 1990 go mbeadh iarrthóir den scoth don Uachtarántacht ag Fine Gael. 113166 Dhein an chuid eile gáire faoi agus sheas an múinteoir go righin staidéartha gan chorraí aisti. 113167 Dhein an coinín cruinn díreach ina threo. 113168 Dhein an dochtúir Holdsworth an-'job' de mo shrón agus chuir sé crot i bhfad níos nádúrtha ar buíochas le Dia. 113169 Dhein an Duinníneach a mhachnamh tamall agus ansin ar seisean: ‘An aithneodh Artúr do chuid peannaireachta?’ 113170 Dhein an Eilvéis an comhaontú a chur i bhfeidhm ar an 12 Nollaig 2008 do theorainneacha talún agus do theorainneacha aeir i Márta 2009. 113171 Dhein an Méara Alex Maskey gníomh stairiúil nuair a thug sé ómós dóibh siúd a bhí ag troid ar an Somme. 113172 Dhein an té a sholáthair an dán don Claidheamh Soluis, sa bhliain 1915, léamh fáithchiallach air, ag áiteamh gurbh í Síle Éire agus gur sheas na fir ag síolchur do na Géanna Fiáine a bhí ag réiteach chun cogaidh. 113173 Dhein Ben Keesey an chosaint is fearr i ráiteas a foilsíodh le déanaí. 113174 Dhein Bord na Gaeilge urraíocht ar chomórtas na gcumadóirí ceoil thraidisiúnta a bhí ar siúl i rith na Féile Ceoil "Tradfest" 2002. 113175 Dhein Brady stiúradh ar an gcluiche as sin amach. 113176 Dhein cathaoirleach an Fhorais tagairt freisin don fheachtas atá ar siúl le tamall go mbeadh cead ag múinteoirí gan Ghaeilge, a fuair a gcuid oiliúna lasmuigh den stát, múineadh sna bunscoileana anseo. 113177 Dhein Dónall a chuid gnótha mar a socraíodh. 113178 Dheineadar athbhreithniú ar na doiciméid um phleanáil scoile agus ar ullmhúchán scríofa na múinteoirí. 113179 Dheineadar triúr a gcéim in ollscoil Tartu, agus is sa chathair chéanna atá ceann de na cartlanna béaloidis is mó ar domhan (cartlann ar thug Séamus Ó Duilearga, stiúrthóir Choimisiún Béaloideasa Éireann, cuairt uirthi sa bhliain 1928). 113180 "Dheineadh, " adeiridís, "an deatach scamaill is úirídís as cionn na sléibhte dtí go silidís. 113181 Dheineadh clog cling bhinn ar oscailt an dorais, agus b’shin, taobh thiar den chuntar, Miss May McGrath — bean mar chách, ach go raibh meangadh gáire ar leith aici, í timpeallaithe ag prócaí lán de mhilseáin den uile dhath. 113182 Dheineadh san nithe cothrom, an dtuigeann tú. 113183 Dheineadh Séamas comhairle a mhaighistir in gach ní, d'réir mar d'iarradh a mhaighistir air a dhéanamh, ach go ceatach. 113184 Dheineadh sé caidreamh gnó ar an machaire gailf is sa chlubtheach ina dhiaidh. 113185 Dheineadh sé é sin agus léadh sé an-chuid filíochta Meirceánach, Béarla. 113186 Dheineadh sé iarracht ar an rud a chur de ghlan mheabhair trí bheith ag éisteacht leis an gcuid eile nuair a bhídís sin á léamh. 113187 Dheineadh sí seo ag Baile an Bhóthair i gcónaí, toisc go mbíodh sí i gcónaí ag iarraidh radharc a fháil ar an gcorr éisc a bhíodh ina seasamh ar chos amháin i lár an réisc san áit seo. 113188 Dheineamar botúin sa toghchán seo. 113189 Dheineamar camchuairt an samhradh seo in Éirinn agus in Albain agus bhí sé go hiontach ar fad.” 113190 Dheineamar cúpla gig beag i gCorcaigh agus thaitin an ceol le gach éinne. 113191 Dheineamar deich lá ag an bhFéile Imeallach i nDún Éideann. 113192 Dheineamar é gan cead a lorg ón bhForas ach bhí an Fhoras ann ar lá a seolta, ag oscailt na mbuidéil seaimpéin is ag ól is ag ithe na smailceanna a cuireadh ar fáil. 113193 Dheineamar leath-thagairt níos luaithe don bhuiséad atá ag bagairt orainn, agus bí cinnte gur bagairt atá i gceist. 113194 Dheineamar sé chlár sa ló. 113195 Dheineamar suaitheantaisí dúinn féin as ribín gorm le Meán Scoil Mhuire fúáilte ar le snáth dearg. 113196 Dheineas amach ansan gur amhlaidh a bhí sí ag cur an milleán orm as rud a bhí déanta as an tslí agus ní raibh aon fhonn orm luí fé'n eagóir. 113197 "Dheineas ana-chuid oibre ar ‘Éist do Bhéal’ le Declan agus ar ‘Rugadh orm i gCorcaigh’ ach níor éirigh le ceachtar acu, really. 113198 Dheineas céim sna saorealaíona i gColáiste Mhuire Gan Smál, agus ba mhodúil Bhéarla, Ghaeilge agus Staire ba mhó a bhí agam sa chéim sin. 113199 Dheineas cúig uaire é agus dhein Gerry cúig uaire é. Dhein mise an séú uair aréir é. Bhí sé go deas. 113200 Dheineas dearmad ar an dinnéar; bhí an gadhar seo i bhfad níos suimiúla. 113201 Dheineas é sin ar son 72 risíní beaga.. 113202 Dheineas mo chéim sna meáin chumarsáide. 113203 Dheineas móráltacht an chleasa a cheistiú uair, ach bhíos an-saonta ag an am. 113204 Dheineas roinnt mhaith machnaimh thar deireadh seachtaine. 113205 Dheineas tagairt níos luaithe don mhistéir i bhfilíocht Hutchinson; tá seo le braith sa dán ‘Neambuíochas’. 113206 Dheineas taighde chomh maith agus d’fhéach an chathair go maith idir áiteanna le dul agus an aimsir. 113207 Dhein fear darbh ainm Mícheál Cíosóg cinnte de sin nuair a bhunaigh sé Cumann Lúthchleas Gael siar i 1884. 113208 Dhein fear orm tar éis Aifrinn Domhnach agus d'iarr sé cabhair orm chun 'obair thábhachtach' a dhéanamh ar shon an chreidimh. 113209 Dhein FF é sin chun vótaí a fháil ó Ghaeilgeóirí. 113210 Dhein Fianna Fáil feall maidir le hOmbudsman na Gaeilge a gheall an Taoiseach sular ceapadh é, go poiblí agus go foirmeálta. 113211 Dhein foirne sean Foinse agus Lá Nua amhlaidh, agus muintir Anois, Inniu agus Amárach rompu. 113212 Dheinidís cinnte de gurbh iadsan a bhíodh cóngarach don suíochán nuafholmhaithe. 113213 Dheininn féin cuid mhaith seiteanna fadó nuair a bhíos ag caitheamh an-chuid ama i nGaeltacht Chorca Dhuibhne, ach táim amuigh ar pinsean anois uaidh. 113214 Dhein Lichtinstein an comhaontú a chur i bhfeidhm ar an 19 Nollaig 2011. 113215 Dhein mé gearán agus ba é an dála céanna é an bhliain ina dhiaidh sin arís. 113216 Dhein mé iarracht gig a eagrú dó i Malaga blianta ó shin – bhí pub Éireannach ag cara liom ann, The Dubliner nó ainm éigin mar sin, agus bhí sé ag lorg ceol Gaelach do Lá Fhéile Pádraig, tá a fhios agat an saghas ruda. 113217 Dhein mé leath iarracht tathaint ar Tara a ghrá do Sangev a choimeád ciúin tamaillín eile, ach anois agus é saor ón gcófra ní raibh sé chun cúlú ar ai s isteach. 113218 Dhein múinteoirí áirithe cúram den chruinneas foghraíochta agus moladh go ndéanfaí an cleachtas seo a leathnú. 113219 Dhein Myler mallaithe a lán éagóra ar réim chráifeach Leasa Móire, agus éigean ar shagairt na Deoise. 113220 Dhein na fir iarracht níos mó a gcoirp a choimeád aclaí agus ag féachaint go maith nó in shape mar a deir siad! 113221 Dhein na hAchtanna seo léirscrios ar na tithe ceann tuí úd a dtugadh cuairteoirí agus péintéirí mar Charles Lamb oiread sin taitnimh dóibh. 113222 Dhein na heachtrannaigh freastal ard ar na modúil GA1120, GA1121 agus d'fhreastail foireann COC go rialta ar na cúrsaí speisialta a tairgíodh dóibh. 113223 Dhein roinnt acu magadh faoi, mar ab fhurasta a dhéanamh: seanduine, raidhfil ina ghlac aige agus é ag dul ag fiach i mbrothall Bhotsuáine. 113224 Dhein roinnt dinn an Árd Teist i gceithre bliana agus d'oir sé seo go maith dúinn mar bhí cuid againn níos sine ná an gnáth. 113225 Dhein roinnt múinteoirí tagairt do phointí cruinnis de réir mar a tháinig siad chun solais le linn an cheachta. 113226 Dhein sé a bhealach tríd na sráideanna go sciobtha gur shroich sé an t-ionad siopadóireachta. 113227 Dhein sé a chéim mháistreachta in Ollscoil Luimigh, saothar a chuir sé i gcrích i mbliain a 2008. 113228 Dhein sé aithris ar choisíocht na dtreabhadóirí, cos ard agus cos íseal mar bhíodh cos leothu i gclais na scríbe agus an chos eile ar bhruach an bháin i ndiaidh an chéachta aniar. 113229 Dhein sé an Ardteist an bhliain seo caite, is rinceoir é agus bíonn éadaí aite air chun dul leis an rince seo. 113230 Dhein sé an iarracht san agus dhein arís í agus an saothar uile in aisce aige. 113231 Dhein sé anraith a dháileadh orthu siúd a d’iompaigh ón gCaitliceachas, agus bhíodh ranganna i léamh an Bhíobla aige ar a eastát gach seachtain. 113232 Dhein sé an scríbhneoireacht in adhmad atá taobh thíos de na pictiúirí i Staisiún na Croise sa séipéal, sa Rinn. 113233 Dhein sé dearmad iomlán ligint di imeacht go luath de réir mar a gheall sé. 113234 Dhein sé dícheangal ar leathdhosaen rósanna dubhdearga a bhí ar an gcathaoir uilinn mar ar leag sé síos í, níos luaithe. 113235 Dhein sé éacht ar son na Gaelainne gan dabht agus ní cheart é sin a ligint i ndearmad. 113236 Dhein sé gáire nuair a chuimhnigh sé go raibh cara samhailteach aige nó bh'fhéidir namhaid samhailteach ab ea é le ceart. 113237 Dhein sé iarracht ar éirí suas níos airde ar a nguaillí, agus chraith sé a lámha chuig an daoscarshlua a lean iad síos an tsráid. 113238 Dhein sé iarracht ar shloinne Gaelach a chlárú ar a cheadúnas tiomána ach faraíor, dhiúltaíodar é toisc go raibh síne fada ann! 113239 Dhein sé iontas dá gcuid fiacla geala bána ag lonradh ina n-aghaidheanna dorcha. 113240 Dhein sé nasc pearsanta linn, bhí teacht Reagan go maith dúinn agus ní dóigh liomsa go ndein sé an gaisce a dhein an Cinnéideach. 113241 Dhein sé neomataí de gach soicind, dhein sé lá den oíche, bhain sé saol duine as gach seachtain, dhein sé an seanfhocal a chomhlíonadh, ‘mair an fhaid a fhéadfair, agus muna mairir ní fhéadfair.’ 113242 Dhein sé níos mó ná a chionn, agus chuir sé an teanga chun cinn sa Choláiste. 113243 Dhein sé oscailt oifigiúil ar oifig an Teachta Dála áitiúil Ciara Conway i Sráid Mhuire ar an mbaile, áit go raibh Fáiltiú. 113244 Dhein sé staidéar ar an mBéarla agus ar an nGaeilge ansin don chéim BA. 113245 Dhein sé tagairt san alt do leabhar a bhí foilsithe tamall gearr roimhe sin dár teideal - Empires of the Word : A Language History of the World. 113246 Dhein siad fothrom mór agus bhí na fuinneoga go léir á n-oscailt agus na comharsana ag gearán. 113247 Dhein siad go maith tríd is tríd, níos fearr ná san Olltoghchán. 113248 Dhein sí a dícheall taitneamh a bhaint as agus cé ná raibh cairde gann uirthi an samhradh sin, b'ait léi uaireanta mar a d'fhéachadh roinnt daoine uirthi. 113249 Dhein sí agallamh chun craoladh agus bhíos le cloisint ar Junior Journal go gairid ina dhiaidh sin. 113250 Dhein sí agallamh teilifíse maidin amháin agus chuir sin deireadh lena conradh le Iceland. 113251 Dhein sí an caife agus ansin phreab sí isteach leis an gceist: 'Ahmed, cén fáth go n-imríonn tú ficheall i d'aonar? 113252 Dhein sí an litir a fhilleadh is chuir sí le cúram é istigh ina brollach. 113253 Dhein sí an miongháire ceolmhar arís agus ba mhó ná riamh a bhraith sé an rógaireacht ina glór. 113254 Dhein sibh gáire is chuir sibh coistí ar bun. 113255 Dhein sí caoineadh air amhail is dá mba bhaintreach í. Ní fhaca sí Liam mar chuid dá brionglóidí riamh. 113256 Dhein sí ceardlann shuaithinseach ar a cuid filíochta a stiúrú ós comhair na foirne agus na mac léinn. 113257 Dhein sí coinne dul chuige faoi choinne tatú, rós beag néata ar rí na láimhe. 113258 Dhein sí go hiontach air an chéad uair. 113259 Dhein sí gol arís, ach ní deora géara a bhí ann ach deora faoisimh. 113260 Dhein sí iarracht í féin a shuaimhniú agus í ag bogadh ó chuisneoir go bord le bainne, ó chófra go bord le cupáin is plátaí. 113261 Dhein sí scannán beag agus d’éirigh go hiontach leis, bhain sé duaiseanna agus gradaim agus mar sin de. 113262 Dhéintí carn aoiligh ar leithle de sin go leaití amach ar an mbán é is threabhtaí isteach leis an gcéachta fé'n bhfód é. Chuirtí an t-aoileach mion ar n h-iomairí roimh an chéad thrínseáil, go m'bíodh leasú fé agus thairis ar na barraí. 113263 Dhéintí tae eile sa Samhradh le h- aghaidh na fola a ghlanadh ós na mogaill a thagadh ar an gcrann teile. 113264 ‘Dhein tú an obráid de réir an leabhair, a Teresa. 113265 ‘Dhein tú athionchollú ort féin agus seo anseo thú.’ 113266 Dheirídís daoine mar Redmond rudaí mar sin faoi daoine mar an Piarsach, 7rl, 7rl…. 113267 Dheirídís daoine na Léinte Gorma rudaí mar sin faoina fórsaí frith-Chonartha. 113268 Dheirídís DeV agus a chuid chairde rudaí mar sin faoi na Stickies ríomh ré. 113269 Dheisigh an músaem na painéil arís, ach d’fhill na loitiméirí arís agus rinne siad níos mó damáiste. 113270 Dheisigh S. dóirse an tí agus dúil aige sa slacht i ndiaidh mhí-ord úd an bháis. 113271 Dheonaigh Enda a lámh a shíneadh amach le go bpógfadh Séamus Sianach í, rud a rinne an Dochtúir le hurraim agus le fonn. 113272 Dhera, a deir sé faoi dheoidh, comharsa. 113273 ‘Dhera’, a shíl S. agus é ag déanamh ar an teach tábhairne, ‘tá an diabhailín fásta suas’. 113274 ‘Dhera, bíodh an diabhal ag na goirt, ‘deile a dh’fhásadar riamh ach salachar.’ 113275 Dhera, dheamhan a fhios agam anois cén fuadar a bhí fúm. 113276 ‘Dhera éirigh as, a chailín, an gceapann tú gur tusa an t-aon óinseach ar an mbaile seo?’ 113277 ‘Dhera, he can,’ arse mise, is bhuaileas cúpla buillín ar ghualainn Teddy is smeachas mo theanga. 113278 ‘Dhera Liam, ná bí ag rómánsaíocht mar sin. 113279 ‘Dhera, ná bíodh ceist ort,’ arsa an Rolls, ‘ rugadh mise 1963.’ 113280 ' Dhera, thíos fé'n gcúitch, mar a mbíonn siad i gcónaí,' arsa Mam. 113281 Dh'fhéadfaí an sampla a luadh thuas in Seanfhocail na Mumhan a dh'áireamh ar na frásaí socra úd. 113282 Dh’fheuch mi, ach gu dìomhain, beulaithris na dùthcha, fhaotainn mu thimcheall a’ chàraid òig a tha foidhpe. 113283 "Dhia, a bhean", ar seisean, "níor thógas-sa pioc as. 113284 “’Dhia a mhic, cén mhoill atá ort? 113285 Dhíbir Caoimhghin an manach áirithe seo as an mhainistir nuair a thuig sé an méid a thit amach. 113286 Dhíbreofaí an Daingean agus Uíbh Ráthach i gContae Chiarraí agus Baile Ghib i gContae na Mí. 113287 Dhíoladar a gcara an uair sin mar chomaoin ar a namhaid. 113288 Dhíolamar go leor leor dlúthdhioscaí ar an oíche chomh maith. 113289 Dhíolann tú do míreanna óir agus airgid a thuilleamh. 113290 Dhíolann tú do theach feidhmíonn chliaint nach bhfuil ag iarraidh a bhogadh. 113291 Dhíol an t-uncal an bhó ar an aonach, agus dhíol sé go maith í. Fuair sé deich bpunta uirthi. 113292 Dhíolas ceithre cinn d’fhóisce.’ 113293 Dhíol Dáil Éireann a gcuid tuarastalar feadh tamaill, ach nuair a cuireadh deireadh leis sin, b’éigean éirí asan agóid. 113294 Dhíol dream beag diograsóirí na mílte ticéad agus thug muintir an tSratha Báin na mílte punt dúinn. 113295 Dhíol Esau a cheart dúchais ar bheagán brocháin. 113296 Dhíol fístéip `Rince na hAbhann' corradh le milliún go leith cóipeanna i Sasana go dtí seo agus tá súil ag Polygram is ag Micheal Flatley araon go dtiocfadh leo an margadh céanna a aimsiú don seó úr. 113297 Dhíol go díreach a n-ítimí óir ar an Idirlíon airgead a thuilleamh. 113298 Dhíol mo thuismitheoirí teach an teaghlaigh le déanaí agus chuaigh ar pinsean go stát eile, mar sin níl baile ceart agam níos mó. 113299 Dhíol muid go daor as dream amháin a theacht i gcumhacht seachas dream eile. 113300 “Dhíol na hIsmays, dhíol na heachtrannaigh an teach agus cheannaigh Colm Ó Lochlainn (ar leis Comhartha na dTrí gCoinneal anseo i mBaile Átha Cliath), an fear sin a chuir amach na bailéid ar fad, cheannaigh seisean an áit agus bhí Gaeilge aigesean. 113301 Dhíol na hUí Dhongáin as a ndílseacht do Shéarlas I mar i 1649, agus Cromwell ar tí teach anall, bhailíodar leo thar lear go dtí an Fhrainc. 113302 Dhíol na Sasanaigh iad go maith as son an oidhche lóisdín & thug muid ar n-aghaidh un a bhaile. 113303 Dhíol nó teach a cheannach nó árasán a cheannach mór. 113304 Dhíol Pat, m’athairse, an Ford Prefect i 1963 agus cheannaigh Ford Cortina Mark 1 úrnua i gCorcaigh agus an Clár um Fhorbairt Gheilleagrach á sheoladh ag Sean Lemass i mBaile Átha Cliath. 113305 Dhíol réada óir ar líne d'aois agus airgead tirim a thuilleamh. 113306 Dhíol rialtas Haughey cearta an gháis leis an gcomhlacht Shell sna nóchaidí agus ba iad na polaiteoirí amháin a bhain tairbhe as an mbeart. 113307 Dhíol sé an chéad ifón le daoine, cuirim i gcás, nuair nach raibh ach raon sách measartha ag an bhfón agus nuair nár sheas an cadhnra ach leath lae. 113308 Dhíol sé an siopa i Sráid Tobar Phádraig, Sráid Nassau, go hEasons in 1999, 47 bliain i ndiaidh dó oscailt. 113309 Dhíol sé í ar airgead maith, mar bhí an-chuma ar an ainmhí agus gléas ina craiceann. 113310 Dhíol sé léí pé pinginí airgid a bhí ag teacht chuici, do dhírigh sé ar comhrá lei agus ar scéalta bréatha ínsint di. 113311 Dhíol sé níos mó cóipeanna ná aon cheirnín Éireannach sna cáirteanna roimhe sin. 113312 Dhíol Seoirse na colúir agus rinne sé smidríní den chró. 113313 Dhíol sé tabac Ollannach le Seán fosta ar £4.00 ar 50 gram. 113314 Dhíol siad éadaí, bréagáin agus earraí tí, rud a d’fhág go raibh siad ábalta seic $750 a bhronnadh ar fhoireann Mary’s Center. 113315 Dhíol siad iad ar £70 milliún sa stocmhargadh i mí Aibreáin na bliana céanna, i ngan fhios do na dugairí. 113316 Dhíreodh an t-ábhar seo ar an teanga labhartha agus bheadh luach 70 faoin gcéad den mharc iomlán ag brath air. 113317 Dhíreoinn ar phrionsabail is ar bhuntreoracha a thabhairt d’ógánaigh. 113318 Dhírigh Al Qaeda ar mharú lucht léinn an phobail Moslamaigh go háirithe, cléir a chuir chun tosaigh an smaoineamh go dtiocfadh leis an chosmhuintir cothrom na Féinne a bhaint amach le modhanna síochánta seachas le ‘Jihad’ míleata. 113319 Dhírigh an bhainistíocht aird ar dheacrachtaí móra a bhain le poist mhúinteoireachta sa Ghaeilge a líonadh i mbliana i ngeall ar a laghad iarrthóirí cáilithe a chuireann isteach ar phoist dá leithéid. 113320 Dhírigh an bhainistíocht méar ar an ngá atá le hardaitheoir a fheistiú, rud a thabharfadh rochtain chuí ar gach achar den fhoirgneamh scoile do scoláirí le míchumais choirp, maille leo siúd a bhfuil deacrachtaí soghluaisteachta acu. 113321 Dhírigh an CCF i dtosach báire ar mhonatóireacht a dhéanamh ar chomhlíonadh cuspóirí comhaontaithe na mballstát maidir lena n-easnaimh bhuiséid. 113322 Dhírigh an ceistiúchán den chuid is mó ar na chéad chéimeanna eile a aimsiú chun fadhb a réiteach. 113323 Dhírigh an clár níos mó isteach ar chuinsí pearsanta O'Duffy seachas ar na forsaí sóisialta a bhí ag borradh sa sochaí ag an am, agus na forsaí aicmeacha a bhí ag tabhairt faoine chéile go lom in Éirinn agus ar fud na hEorpa sa tréimhse sin. 113324 Dhírigh an freastalaí é féin, chuir a lámh siar ar chaol a dhroma agus thóg sé an clár. 113325 Dhírigh an Loingseach é féin sa chathaoir. 113326 Dhírigh an mheastóireacht ar chaighdeán an teagaisc agus na foghlama sa Bhéarla, sa Ghaeilge, sa Mhatamaitic agus sa Drámaíocht. 113327 Dhírigh an mheastóireacht ar cháilíocht an teagaisc agus na foghlama sa Bhéarla, sa Ghaeilge, sa Mhatamaitic agus sa Cheol. 113328 Dhírigh an mheastóireacht ar cháilíocht an teagaisc agus na foghlama sa Bhéarla, sa Ghaeilge, sa Mhatamaitic agus sa Chorpoideachas. 113329 Dhírigh an mheastóireacht ar cháilíocht an teagaisc agus na foghlama sa Bhéarla, sa Ghaeilge, sa Mhatamaitic agus sa Drámaíocht. 113330 Dhírigh an mheastóireacht ar cháilíocht an teagaisc agus na foghlama sa Bhéarla, sa Ghaeilge, sa Mhatamaitic agus san oideachas sóiséalta pearsanta agus sláinte. 113331 Dhírigh an mheastóireacht ar cháilíocht an teagaisc agus na foghlama sa Bhéarla, sa Ghaeilge, sa Mhatamaitic agus san Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte. 113332 Dhírigh an mheastóireacht ar cháilíocht an teagaisc agus na foghlama sa Bhéarla, sa Ghaeilge, sa Mhatamaitic agus sa Stair. 113333 Dhírigh an mheastóireacht ar cháilíocht an teagaisc agus na foghlama sa Bhéarla, sa Ghaeilge, sa Mhatamaitic agus sna hAmharcealaíona. 113334 Dhírigh an mheastóireacht ar cháilíocht an teagaisc agus na foghlama sa Ghaeilge, sa Bhéarla, sa Mhatamaitic agus san Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte (OSPS). 113335 Dhírigh an múinteoir aird na scoláirí ar na botúin ba choitianta a bhí sna cóipleabhair. 113336 Dhírigh an Páipéar Comhairliúcháin ar an gceist faoi cé ar chóir dóibh bunachar sonraí DNA a rialú agus a chothabháil, ag moladh gur chóir Gníomhaireacht Stáit Fhóiréinseach neamhspleách a bhunú chuige seo. 113337 Dhírigh an póilín ar phuball a bhí tógtha thart ar imfhálú beag iarainn i gcúinne na cille. 113338 Dhírigh an Seoigheach ar chéim mháistreachta ansin agus thosaigh ar thráchtas a dhéanamh ar shaol agus ar shaothar Bhreandáin Uí Eithir. 113339 Dhírigh an taighde seo ar dhearcadh éisteoirí i leith podchraoltaí urraithe nó le fógraí. 113340 “Dhírigh daoine isteach ar stíl amháin agus ar dhóigh amháin ceoil. 113341 Dhírigh formhór mór na múinteoirí aird na scoláirí ar phointí canúna agus foghraíochta i gcomhthéacs cumarsáideach an phíosa in áit mar mhíreanna singile iontu féin. 113342 Dhírigh formhór mór na múinteoirí aird na scoláirí ar phointí gramadaí i gcomhthéacs cumarsáideach an phíosa in áit mar mhíreanna singile iontu féin. 113343 Dhírigh Grints eile ar chroí gheilleagrach na Breataine nuair a chuaigh sé isteach i siopa earraí gailf – níl mé ag magadh - lena chur trí thine. 113344 Dhírigh Maggie aird ar na mianadóirí mar dhóigh chun ceardchumainn uile na Breataine a bhriseadh agus d’éirigh léi sa phlean sin. 113345 Dhírigh Mairéad, bhíog a hintinn ar an toirt leis an nglór sin. 113346 Dhírigh mé feidhmeannaigh na Roinne ar dhréacht bhille Gaeilge a fhorbairt i dtreo Achta. 113347 Dhírigh mé féin ar an bhfocal ‘samhradh’ agus thug mé neamhaird ar an aidiacht ‘Éireannach’, rud a chiallaigh gur chaith mé an chéad lá i Christchurch ag dul timpeall na siopaí ar thóir cóta báistí agus péire bróg seachas na cuaráin a thóg mé liom! 113348 Dhírigh muid ar na scoileanna lán-Ghaeilge. 113349 Dhírigh múinteoirí áirithe aird na scoláirí ar pointí gramadaí agus foghraíochta i gcomhthéacs cumarsáideach an phíosa in áit mar mhíreanna singile iontu féin. 113350 Dhírigh na nótaí seo arís ar eiseamláirí ar na rialacha sin á gcur i bhfeidhm seachas ar na rialacha féin a mhíniú. 113351 Dhírigh na páistí iad féin. 113352 Dhírigh na soilse scáfara seo an spotsolas ar cheannaireacht fhabhtach na bpáirtí polaitíochta aontachtacha, an DUP agus an UUP araon. 113353 Dhírigh Ó Conaire ar an réalachas ina chuid scéalta. 113354 Dhírigh roinnt de na múinteoirí aird na ndaltaí ar phointí gramadaí de réir mar a tháinig said aníos sa cheacht. 113355 Dhírigh sé air. 113356 Dhírigh sé a lámh i dtreo bun an eastáit agus bhí bothán leoite, scriosta ag dul i meath ann, tréigthe ag an tógálaí. 113357 Dhírigh sé a mhéar ar a chloigeann agus dúirt, "aenna!" 113358 Dhírigh sé an ‘sceach’ ar an teach ósta ar an taobh ab fhaide uainn den loch, agus ansin ar an talamh ar chúl an tí ósta, in airde go dtí an bóthar go hEadargóil ó dheas agus go dtí An Láithreach ó thuaidh. 113359 Dhírigh sé ar bheith ag caint arís lei, agus a’mínchaint agus ag insint scéalta dhi, ach ní ró-mhaith a bhí sí a’tabhairt aon chluas dó. 113360 Dhírigh sé ar chaint lei agus ar chomhrá, agus duirt sé lei. 113361 Dhírigh sé m’aird ar phíosaí adhmaid ar cheapach. 113362 Dhírigh siad isteach ar gach rud a bhí bainte le gaelachas agus rinne siad iarracht iad a scrios. 113363 Dhírigh siadsolas ar na daoine a bhí faoi ghlas agus ar a dteaghlaigh. 113364 Dhírigh sí a hintinn ar fhoghlaim na Gaeilge chomh maith agus í ar ais ar an fhód dúchais. 113365 Dhírigh sí aniar sa leaba mé agus thriomaigh mo chláréadan. 113366 Dhiúg mé go tapa an leathghloine seirise a bhí doirte amach ag an bhfreastalaí dom. 113367 Dhiúg sé fuílleach a chuid tae agus thug céim i leataobh ó shaol na gloine, ag nochtadh Marcella, an mháthair, ag teacht aniar aduaidh ar a hiníon. 113368 Dhiúltaigh an Astráil glacadh feasta leis an gCúirt Idirnáisiúnta Bhreithiúnais agus an Binse Idirnáisiúnta ar an gCoinbhinsiún maidir le Dlí na Mara dhá mhí sular bhain Timor Thoir neamhspleáchas amach. 113369 Dhiultaigh an banc iasacht a thabhairt do de bharr go raibh sé dífhostaithe. 113370 Dhiúltaigh an bheirt roimhe seo páirt a ghlacadh i ndíospóireacht ar TV3 cionn is go raibh siad míshásta le Vincent Brown a bheith ina chathaoirleach ar an díospóireacht ach tá siad anois ag machnamh tairscint ó TV3 ar dhíospóireacht idir an bheirt acu. 113371 Dhiultaigh an Bórd Scannáin don iarratas agus anois tá iarrachtaí ar bun chun scannán laghdaithe a léiriú, bunaithe ar bhuiséad nios lú. 113372 Dhiúltaigh an Fhrainc agus an Ollainn glacadh leis an mbunreacht nua, agus is ceist mharbh í sin ag an bpointe seo. 113373 Dhiúltaigh an Iarsmalann di agus lean conspóid an cinneadh sin ar feadh i bhfad ina dhiaidh sin. 113374 Dhiúltaigh an Ísiltír, an Spáinn agus an Eilvéis dul ann fosta mar agóid i gcoinne Aontas na Sóivéide, a raibh cur faoi chois fuilteach déanta aige ar éirí amach na hUngáire. 113375 Dhiúltaigh an Páirlimint an búiste a dhroimscríobh ós rud é go ndeireann said go bhfuil cruthú soiléir ann go bhfuil droch bhainisteoireacht ag leibhéal an Choimisiúin agus gur theipeadar ar srian a chuir ar chalaois. 113376 Dhiúltaigh an Príomh-Aire glacadh le moladh Ausflag an lá dár gcionn, cé go bhfuil dúnghaois ag a páirtí poblacht a chur i bhfeidhm. 113377 Dhiúltaigh an rialtas náisiúnta an moladh i mí Eanáir i mbliana, ach dúirt an tAire Comhshaoil, Peter Garrett, go raibh sé “dóchasach” go laghdófaí líon na dturasóirí a dhreapann Uluru sna blianta beaga amach romhainn. 113378 Dhiúltaigh an Rialtas roinnt uaireanta d'iarrachtaí Iosrael chun Ambasáid a oscailt in Éirinn, comhartha den déistin a chuir gníomhartha thrúpaí Iosrael i ndeisceart na Liobáine ar Rialtas na hÉireann. 113379 Dhiúltaigh an rialtas vóta i dtoghchán na hUachtaránachta a thabhairt do Éireannaigh, cosúil liom féin, cionn is gur rugadh sna Sé Chontae mé. 113380 Dhiúltaigh an Roinn cóip den ghrianghraf a thabhairt don Tribune. 113381 Dhiúltaigh an sagart paróistedár n-iarratas agus an míniú leibideach aige dá mba rud é gur thoilighsé Aifreann Gaeilge a rá dúinne go mbeadh gach duine á iarraidh! 113382 Dhiúltaigh an tAire Comhshaoil sa rialtas náisiúnta ag an am, Peter Garrett, an t-iarratas, áfach, mar gur mheas sé nach raibh an cur chuige oiriúnach do riar na n-ainmhithe. 113383 Dhiúltaigh an tAire Oideachais John O’Dowd d’iarratas chun dhá naíscoil Ghaeilge a bhunú Dé hAoine. 113384 Dhiúltaigh an tEaspag an chéad uair agus nuair a chuir Juan Diego é seo in iúl don Mhaighdean, d’impigh sí air rósanna a phiocadh ar an chnoc agus iad a thabhairt don Easpag. 113385 Dhiúltaigh Blair scun scan glacadh le triail dá shaoránaigh os comhair na gcoimisiún míleata agus scaoileadh saor na coinneálaithe Briotanacha ag Guantanamo. 113386 Dhiúltaigh coláistí éagsúla ealaíne áit a thabhairt do Mark “Rasher” Kavanagh ar a gcúrsaí i lár na nóchaidí ach anois tá cáil idirnáisiúnta bainte amach aige mar ealaíontóir agus tá Tom Cruise i measc a chuid custaiméirí. 113387 Dhiúltaigh comhairleoirí don mholadh i mí Eanáir agus nuair a mhol an comhairleoir Caoimhín Mac Giolla Mhín ó Shinn Féin go mbeadh athvótáil ar an cheist inniu diúltaíodh dó. 113388 Dhiúltaigh Cúirt na Spáinne an tseachtain seo caite iaroifigeach airm de chuid na Naitsithe a eiseachadadh go dtí an Ghearmáin. 113389 Dhiúltaigh Curbishley an post a ghlacadh tar éis cruinniú leis an CEO Jez Moxey agus an úinéir Steve Morgan, toisc go raibh imní air faoin slí go rabhadar ag iarraidh go reachtáladh sé an club. 113390 Dhiúltaigh David Andrews a dtuaraim a nochtú ar an Domhnach seo chaite ag rá go mbeadh sé míchuí air an díospóireacht a réamhchlaonadh. 113391 Dhiultaigh Dev don tairiscint ar son phobal an deiscirt. 113392 Dhiúltaigh go leor leor de na léirsitheoirí imeacht áfach agus tá buairt ann go mbeidh doirteadh fola ollmhór má leanann na péas agus an t-arm lena bplean chun lámh láidir a úsáid. 113393 Dhiúltaigh Hamas ligean don Chrois Dearg cuairt a thabhairt ar an saighdiúir nó dar leo go mbainfeadh Iosrael leas as aon teagmháil chun Shalit a shaoradh. 113394 Dhiúltaigh Iosrael do bhrú ó na Náisiúin Aontaithe agus ó stáit fud na cruinne chun fiosrúchán neamhspleách a bhunú le marú naonúr Tuirceach a fhiosrú. 113395 Dhiúltaigh Lincoln íde speisialta a thabhairt dos na Stáit theas agus é beag beann beagnach ar a gcuid tréas bunreachtúil, agus dhiúltaigh Andy an t-idirdhealú céanna a dhéanamh ina shearmóin. 113396 Dhiúltaigh lucht agóide ceadúnais teilifíse a cheannach, chuaigh díograiseoirí eile ag dreapadóireacht ar chrann teilifíse agus ag déanamh ruathair agus ionsaí ar stiúideónna téilifíse. 113397 Dhiúltaigh mé glan léimneach bhuinsí a dhéanamh, agus diúltaím fós, in ainneoin mhaíomh na n-amadán a rinne é. Nuair a chonaic mé scannáinín léimnigh ar bhlag mo chol ceathracha, neartaíodh an cinneadh sin. 113398 “Dhiúltaigh mé seasamh mar iarrthóir sna toghcháin Eorpacha i mbliana.” 113399 Dhiúltaigh Mladic pléadáil a thabhairt sa chúirt inniu agus leis seo, cuireadh an chúirt ar athló go dtí an 4 Iúil ag 10am. 113400 Dhiúltaigh muintir an ghleanna corraí as na gabháltais a bhí acu; agus chinn siad ar leanúint den chúrsa sin nó go gcuirtí amach iad le láimh láidir. 113401 Dhiúltaigh muintir Southie don rialú seo agus thosaigh siad ag tógáil a gcuid páistí amach ón scoil phoiblí agus á gcur isteach sna scoileanna príobháideacha Caitliceacha. 113402 Dhiúltaigh na ceardchumannaithe dóibh mar nach raibh na ráitis chonspóideacha iontu, ach d’ordaigh Ian Farmer, an leas-phríomhoide, don rúnaí gan iad a scríobh síos mar, ina thuairim siúd, ní raibh siad tábhachtach agus ní raibh spás ann do gach rud! 113403 “Dhiúltaigh na daoine a bhí ag teacht isteach níos mó ná £3 a íoc ag an doras ar dhaoine fásta agus £1.50 ar pháistí scoile. 113404 Dhiúltaigh na heaglaisí Protastúnacha do nósanna na hEaglaise Caitlicí. 113405 Dhiúltaigh na hÉireannaigh don amaidí seo agus theip air tar éis cúig mhí, "Chaill siad £140,000 ar an fhiontar," dúirt Breandán liom. 113406 Dhiúltaigh na Poncánaigh an t-eolas seo a roinnt lena gcomrádaithe cogaíochta agus dá bhrí sin, thosaigh na Sasanaigh ar a thriallacha núicleacha féin. 113407 Dhiúltaigh na príosúnaigh cuairteanna dúnta, is é sin, le scáthlán eatarthu féin agus na cuairteoirí, gan cead acu lámh a leagan ar a chéile. 113408 Dhiúltaigh Príomhaire na Fraince, Dominique de Villepin, an focal ‘círéibeanna’ a úsáid agus é ag caint faoin gcorraíl. 113409 Dhiúltaigh rialtas Londain cuidiú a bith a thabhairt dóibh, ach rinne na húdaráis áitiúla iarracht bia a sholáthar dóibh agus bhailigh muintir na háite airgead dóibh fosta. 113410 Dhiúltaigh rialtas na Breataine don mholadh mar dar leo b’ionann a leithéid de chruinniú agus margáil a bheith ar bun acu leis an IRA. 113411 Dhiúltaigh Rialtas na hÉireann glacadh le stádas iomlán don Ghaeilge san idirbheartaíocht sa bhliain 1971, agus dhiúltaigh gach Rialtas ó shin, go dtí anois, bogadh ón status quo sin. 113412 Dhiúltaigh Rialtas na hInde ligint do Ambasadóir na hIodáile imeacht as an tír ansin, cionn gurb eisean ionadaí an rialtais a thug geall pilleadh. 113413 Dhiúltaigh sagairt de chuid an Oird Chairmilítigh don phictiúr de bhás na Maighdine Muire d’iarr siad air a phéinteáil mar gur mhothaigh siad go raibh sé mígheanasach. 113414 Dhiúltaigh said ceannas Mhic Réamainn a leanúint nuair a bhris an Chéad Chogadh Domhanda amach i 1914. 113415 Dhiúltaigh sé, áfach, agus is féidirliom sin a thuiscint fosta nó is dócha nach raibh sé cinnte go raibhmuid iontaofa. 113416 Dhiúltaigh sé agallamh a thabhairt dúinn faoina shaol mar cheannródaí ar ghluaiseacht na Gaeilge. 113417 Dhiúltaigh sé agus bhagair sé an cruinniú a chur ar ceal. 113418 Dhiúltaigh sé agus sa deireadh briseadh é as a phost. 113419 Dhiúltaigh sé freisin airgead as a chuid seirbhísí. 113420 Dhiúltaigh sé glacadh le húsáid an fhocail “goidte” freisin de bharr go raibh cuid de na tuismitheoirí toilteanach a bpáistí a thabhairt do na húdaráis agus de bhrí gur tógadh cuid eile mar gheall ar fhadhbanna éagsúla ina dteaghlaigh. 113421 Dhiúltaigh sé glan. 113422 Dhiúltaigh sé go múinte. 113423 Dhiúltaigh sé i Christian Education v Minister cead a thabhairt do scoileanna seicteacha príobháideacha píonóis colainne a chur ar dhaltaí. 113424 Dhiúltaigh sé is cuireadh go Salamanca sa Spáinn iad. 113425 Dhiúltaigh seisean go glan don ‘ethics of memory’ toisc gur cheap sé ná féadfaí riamh cultúr bríomhar a bhunú ar luachanna stairiúla, gan trácht fiú ar an sainmhíniú a rinneadh ar an stair sin. 113426 Dhiúltaigh sé seicteachas a thabhairt air. 113427 Dhiúltaigh siad cuireadh a thabhairt do Shinn Féin chuig na hócáidí i Halla na Cathrach. 113428 Dhiúltaigh siad deontais a thabhairt do ghrúpaí in iarthar Bhéal Feirste - bhí sin le troid. 113429 Dhiúltaigh siad d’iarratais go gcuirfí stop leis an Sásra ach leag siad síos coinníollacha do pháirtíocht na Gearmáine ann. 113430 Dhiúltaigh siad díospoíreacht oscailte a bheith acu faoin ábhar. 113431 Dhiúltaigh siad fosta gunna a thabhairt domh.” 113432 Dhiultaigh sí an fíneál a íoc agus mar thoradh an díspeagtha sin, cuireadh faoi ghlas í go dtí go nglanfadh sí an díspeagadh. 113433 Dhiúltaigh sí an moladh sin agus roghnaigh sí dul chun an cúirte, ag dúil a’s go mbainfeadh sí is dócha. 113434 Dhiúltaigh sí arís is arís eile, ach sa deireadh ghéill sí dó agus ghlac sí leis an tairiscint ba mhó uaidh. 113435 Dhiúltaigh sí glacadh leis go raibh a ról mar Aire Gnóthaí Eachtracha freagrach as an titim mhór ar thacaíocht an pháirtí nó dar léi go bhfuil na ceisteanna a tógadh faoi chúrsaí dlí is cirt tábhachtach sa chomhthéacs seo. 113436 Dhiúltaigh tromlach do bhaill SIPTU i monarcha Liebherr i gCill Áirne do mholtaí na Cúirte Oibreachais inné. 113437 Dhiúltaigh Williams don pháirt de réir dealraimh, ach is cinnte go mbeidh go leor aisteoirí eile ag iarraidh an bhean Albanach a léiriú ar an scáileán mór. 113438 Dhiúltigh seisean, ar ndóigh, don tairscint fhial sin chomh béasach agus ab fhéidir leis! 113439 Dhテ。 mhテュ roimh dテウ fodhlテュ a dhテゥanamh, nテュ folテ。ir don テコdarテ。s テ。itiテコil fテウgra a fhoilsiテコ i nuachtテ。n a dhテ。ilテュtear sa cheantar a bhaineann an fodhlテュ leis, ag rテ。 go bhfuil sテゥ i gceist aige an fodhlテュ a dhテゥanamh. 113440 Dhóbair nach bhféadfadh sí an gáire a shamhlú, gáire ramhar le ceol an ghrinn agus na diabhlaíochta agus an 'Mhuire, 'mhuire, 'mhuire, ó'mhuire.', lena chríochíodh sé. 113441 Dhófadh sí í: bhí tinteáin sa leabharlann a bhí fuar le céad bliain agus a d'fháilteodh roimh ghoradh. 113442 Dho ghabh Flann Sionna mac Maoilsheachlainn mic Maolruanuidh mic Donnchadha mic Domhnaill mic Murchadha mic Diarmada mic Airmeadhaigh Chaoich mic Conaill Ghuithbhinn mic Suibhne Mheinn do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann ocht mbliadhna déag ar fhichid. 113443 Dhóigh na Black and Tans an teach i 1921 le díoltas a bhaint amach do Luíochán na Scríbe. 113444 Dhoimhnigh an ithir, ithir Agus b'í an ithir sin agus druiféis na gcrann is na mbile an mhóin a bhaintear gach Samhradh i n-aghaidh tine an Gheimridh. 113445 Dhoimhnigh suim an Uachtaráin sa teanga agus i gcultúr na Gaeilge gur chinn sí freastal ar chúrsaí leanúnacha Gaeilge mar chuid dá saoirí bliantúla. 113446 Dhoire agus i gCo. an Dúin agus i gCo. 113447 Dhoire, a thaisteal breis agus 350 ciliméadar le páirt a ghlacadh i gcomórtas peile agus gnó Ard-Fheise Chonradh na Gaeilge um dheireadh seachtaine. 113448 Dhoire cuireann an coiste seo réimse leathan de sheirbhísí Gaeilge, agus seirbhísí as Gaeilge ar fáil, idir Oifig an Phoist, siopa, ranganna, tacaíocht don naíonra agus don scoil áitiúil, forbairt gnónna, tograí timpeallachta agus eile. 113449 Dhoire, tá pobal na Gaeilge ag fás go tapa. 113450 Dhoirt an meaisín an caifé amach, an gal mar genie ag éirí as an gcupán pháipéir, an freastalaí mar phuipéad ag casadh ar mhirlíní gloine. 113451 • Dhoirt sé an leacht isteach i múnlaí. 113452 Dhóirt sise an t-uisge a bhí aige amach, agus d'imthigh sí. 113453 Dhoirt sí usice dó as crúiscín cois teallaigh. 113454 ‘Dhonnchaidh’, ar seisean, ‘creidim go bhfuil an t-ocras ort’. 113455 “'Dhonnchaidh Mhóir,” ars an t-seanbhean, “ní rabh sé saor ó pheacadh agat cluasa an mhaighistir sin a líonadh nó go dtug tú air a theacht a iarraidh mná nach rabh toil aicí dó.” 113456 Dhréachtaigh baill den fhoireann teagaisc, ag obair i gcompháirt lena chéile, na polasaithe eagrúcháin eile agus na pleananna curaclaim. 113457 Dhreapaigh siad thar an mballa chun dul isteach chuig an seanfhear. 113458 Dhreapamar na crainn, bhí mé mar rí ar an chaisleán agus an Branch ag cuardach an áiléir i gcóir óglach nach raibh ann! 113459 Dhreap an gáire aníos a scornach gur shroich sé a bhéal, agus phléasc an buachaill amach fá dheoidh ag scolfarnaigh go ríméadach croidhiúil. 113460 Dhreap cat Mholly a bhrístí ar thóir na pearóide. 113461 Dhreap cuid de na daoine thar an sconsa slándála a bhí thart ar an pháirc agus rinne na póilíní iarracht iad a ghabháil! 113462 Dhreap mé thar bharr cúpla carraig agus isteach ar bhóithrín cúng fásta, ansin thiontaigh mé ar ais. 113463 Dhreap siad an aill ard agus chuaigh siad ó dheas go Gleann Cholm Cille, áit a bhfuair siad cuidiú agus dídean. 113464 Dhruid an créatúr a chuid súile, shíl sé go rabh.. 113465 Dhruid an gluaisteán amach ón gcosán agus lasc chun siúil. 113466 Dhruid an stáisiún ag deireadh na seachtaine seo caite i ndiaidh dóibh bheith i mbun craolta lánaimseartha ón bhliain 2005 le ceadúnas ó OFCOM. 113467 Dhruid an t-aonad ar 8.00 ar maidin ach níor chuir an druidim deireadh leis an agóidíocht. 113468 Dhruideamar leis an imeall, Gleann Molúra thíos fúinn, an Abhainn Bheag ag rith tríd agus Beann Dubh ar an taobh thall den ghleann. 113469 Dhruid easaontóirí poblachtánacha an nasc bóthair iarainn idir Iúr Cinn Trá agus Dún Dealgan - ar an lá a raibh an chéad chruinniú den Chomhairle Éireannach/Briotanach le dhá bhliain ann. 113470 Dhruid Ewart’s Mill in aice le hArd Eoin i 1975. 113471 Dhruidfinn mo dhá shúil agus d’imeoinn liom isteach go Baile na mBlaincéad. 113472 Dhruid Gallaher’s, monarcha mhór toitíní, sna 1980í. 113473 Dhruid Marcella anonn leis an ngaol-i-bhfad-amach chun bleid agus cluain a chur air. 113474 Dhruid m’athair isteach i gcóngar an fhir agus thug aghaidh air. 113475 Dhruid mé an doras i mo dhiaidh. 113476 Dhruid mé an fón go lagmhisniúil agus thug mé m’aghaidh ar na Meicsicigh. 113477 Dhruid mé doras an tseomra agus bhí sí ina seasamh romham, í cúthaileach, gan fios aici cá háit le hamharc. 113478 Dhruid mé leis go ciúin malltroitheach. 113479 Dhruid na sealgairí suas ina aice, d'ionsaigh na fiachoin é agus sar i bhfad, mo bhrón! 113480 Dhruid sé an stáisiún leis an obair a dhéanamh, agus bhainsé trí huaire an chloig as an tancaer sin a líonadh. 113481 Dhruid sé na dorsa uilig agus chuaidh sé air chúl na leabtha. 113482 Dhruid sé níos cóngaraí don leathdhoras agus rinne casacht bheag. 113483 Dhruid sé siar mo ghlib agus thriomaigh sé mé le coirnéal an bhráillín. 113484 Dhruid siad isteach ina mullach, ag glamaighil agus ag sceamhlaigh, agus bhí sí curtha, agus gach aon scread phianaigh aice, faoi shluagh dhíbhfeirgeach na conairte. 113485 Dhruid sí anall leis, agus an sruth ina cheol fada dorcha ar a cúl, ag breith na gcloch leis, agus na haimsire féin. 113486 Dhruid sí leis an gcúldoras agus rug sí greim ar an eochair a bhí suite go teann i bpoll an ghlasa. 113487 Dhruileáil sé buíon óglach agus bhunaigh sé grúpa drámaíochta ina measc. 113488 “dhúiche bhreá i seilbh méirleach, Is tú díolta leis na Gallaibh”! 113489 Dhúin an chnoc air, agus rinneadh cloch mhór disi. 113490 Dhúisigh an béiceadh uile Seán Óg óna bhrionglóid faoin iontas a bhí beagnach déanta ag Michael Kelly os a chomhair. 113491 Dhúisigh an leabhar spéis ionam sa ghaol stairiúil idir an tír seo agus an Bhriotáin, agus an Fhrainc le cianta, agus spéisiúil go leor go bhfuil daoine fós ag imeacht ar imirce ó Éirinn go dtí an Fhrainc. 113492 Dhúisigh an phléasc Girvan i lár na hoíche. 113493 Dhúisigh Carolyn ar maidin agus í chomh tuirseach agus a bhí sí nuair a chuaigh sí a chodladh an oíche roimhe sin. 113494 Dhúisigh fear an tí, Ciarán Mac Giolla Bhein, an oíche agus chuir sé fearadh na fáilte roimh an slua mór agus an chéad aoi-chainteoir, Phil Scraton; a thug caint inspioráideach ar leabhar Fheargail agus an bhaint a bhí aige leis. 113495 Dhúisigh Frainc Mór gach máthair chlainne a bhí sna pubaill ina thimpeall mar a d’ordaigh gnás dó. 113496 Dhúisigh mé an mhaidin dár gcionn athnuaite agus boladh d'arán úrbhácáilte, d'aibreoga agus de shinséar, agus de bhiabhóg úr a bhí ag fanacht liom don bhricfeasta agus den chaife úrdhéanta san aer. 113497 Dhúisigh mé ón ngeit agus bhí orm smaoineamh – ar dtús, céard sa diabhail a bhí ag tarlú, cuimhneamh conas an capaill a stad agus thar aon rud eile, mo sheacht ndícheall a déanamh fanacht ar a mhuin. 113498 Dhúisigh mé ó thromluí i lár na hoíche seo le smaointe ar snámh tríd mo chloigeann agus fonn mór orm iad a sheoladh chugat. 113499 Dhúisigh mé thart ar leathuair tar éis a sé, bhí mo bhricfeasta agam, mo muesli, blaist bainne Hi Lo, agus ar aghaidh liom. 113500 Dhúisigh sé leathbhliain ó shin agus gan uaidh ach an fhírinne, earra nach raibh le fáil in oibriú bréige na gcleiteán. 113501 Dhúisigh sí agus allas léi, agus an ghealach in ard na spéire. 113502 Dhúisigh sí i lár na hoíche, í ar bharr amháin creatha agus ar maos le hallas. 113503 Dhúisíodh sé le torann na gcéad tramanna agus thugadh a aghaidh ar chaife Turcach, áit a shuíodh sé ar a shuaimhneas ar chúl nuachtáin. 113504 Dhúisíomar ag leathuair tar éis a seacht, an mhaidin dar gcionn agus thiomáin caol díreach chuig aerphort Bhleá Cliath. 113505 Dhúisíos i lár na hoíche oíche amháin, ag bárcadh allais nuair a cheapas gurb fhuath léi Dakar. 113506 ‘Dhuitse an fliúit,’ arsa bean an ti. 113507 "dhul na bhFlaitheas, a dhul na bhFlaitheas sibh féin é." "An ligfidh tú mise in do áit? 113508 Dhún an scoil anuraidh mar thoradh ar easpa maoinithe. 113509 Dhún mé mo shúile le náire nach ar son chlann na Loingseach a bhí mé ag gol ach ar mo shon féin, is mé ag machnamh ar conas a bheadh mo shaol gan mo Mhamaí a bheith ar fáil dom. 113510 Dhún mé na súile agus luigh mé ar mo bholg ar an marmar fuar. 113511 Dhún na n Gall. 113512 Dhún na nGall a bheidh ar chlár na seachtaine seo. 113513 Dhún na nGall a bheidh ar chlár na seachtaine seo le Máirtín Tom Sheáinín. 113514 Dhún na nGall; agus ar an gCeathrú Rua, Co. na Gaillimhe. 113515 Dhún na nGall; agus i dtigh Mháirtin Uí Ríordáin i gCúil Aodha, Co. 113516 Dhún na nGall agus is i mí Mheán Fómhair 2008 a chuirfear tús leis. 113517 Dhún na nGall agus taobh istigh de sheachtain, scaip sé go Co. 113518 Dhún na nGall agus téann siad go Droichead Átha chuig teach mhuintir Kavanagh. 113519 Dhún na nGall; agus Vinny Carrigan ó Chaisleán an Bharraigh, Co. 113520 Dhún na nGall ar 8 Márta agus a chríochnóidh in Inis Mór i gCo. na Gaillimhe ar Lá Fhéile Pádraig. 113521 Dhún na nGall ar 8 Márta agus ag críochnú in Inis Mór, Oileáin Árainn, ar Lá Fhéile Pádraig. 113522 Dhún na nGall ar 8 Márta agus ag críochnú in Inis Mór, Oileáin Árann, ar Lá Fhéile Pádraig. 113523 Dhún na nGall Bíodh lón agat ar cheann de na hailte farraige is airde agus is áille san Eoraip ar Shliabh Liag atá ar chósta thiar Dhún na nGall. 113524 Dhún na nGall Cuireadh an Ceannfort airm Frank Reidy go dtí oirthear na hAfraice sa mbliain 1994. 113525 Dhún na nGall é Conal, ach tá sé ag múineadh i Learpholl anois le blianta. 113526 Dhún na nGall i mí na Samhna seo caite. 113527 Dhún na nGall Láthair iontach do phicnic é Cionn Mhálanna, ceann tíre a bhfuil cáil mhór air. 113528 Dhún na nGall ó dhúchas dó, ag seasamh ar son Oireachtas na Gaeilge don bhliain amach romhainn. 113529 Dhún na nGall ó dhúchas dó, ag seasamh ar son Oireachtas na Gaeilge don bhliain atá amach romhainn. 113530 Dhún na nGall Oidhreacht Chorca Dhuibhne, Baile an Fheirtéaraigh, Co Chiarraí Clúdaíonn an deontas a fhaigheann na rannpháirtithe táillí teagaisc agus costais lóistín ach tá siad féin freagrach as costais taistil go hÉirinn agus aon chostais eile. 113531 Dhún na nGall ón 1–4 Iúil 2010. 113532 Dhún na nGall Ranganna gach lá in Ionad Cois Locha ó 28 go 31 Nollaig idir 10rn agus 1pm. 113533 Dhún na nGall, tá céim de chuid Choláiste Phádraig/DCU agus PGCE sa Bhunoideachas as Coláiste Jordanhill, Glaschú aici. 113534 Dhún na n nGall a bhí beo ag an am sin. 113535 Dhún sé an doras agus d’fhan amuigh sa phóirse gur stop na blípeanna. 113536 Dhún sé an doras ina dhiaidh agus chuaigh síos go dtí an forsheomra. 113537 Dhún sé an doras ina dhiaidh agus shiúil amach i ndorchacht fhionnuar na hoíche. 113538 Dhún sé an scian ansin agus chuir sé í féin agus an chloch ar ais sa phóca. 113539 Dhún sé a shúile agus ghuigh sé ar son an dúnmharfóra. 113540 Dhún sé a shúile, agus níor oscail arís iad. 113541 Dhún sé i 2006 agus d’aistrigh a seirbhísí go dtí Ospidéal Ollscoile Uinsinn, Páirc na Leamhán). 113542 Dhún sé na fuinneoga arís is ghabh amach, an doras á dhúnadh aige i ina dhiaidh. 113543 Dhún siad a ndoirse sa bhliain 2006. 113544 Dhún sí an doras go haireach ina diaidh, á gcoimeád teanntaithe ina hoifig féin iad, i dtreo is nach gcuirfidis isteach ar aon chliaint a thiocfadh isteach sa bhfoigneamh agus a dhein ar oifig Ruairí Forrestal. 113545 Dhún sí an doras ina diaidh. 113546 Dhún sí a súile agus leog sí uirthi bheith marbh. 113547 D’i0nsaigh Teachtaí an fhreasúra an tAire Burton agus baill eile an rialtais agus chuimhnigh go bhfuil géarchéim sa chomhAireacht nach mbeidh furasta a réiteach. 113548 Dia ag iarraidh cabhrú linn. 113549 "Dia¢al a lei÷ide sin a ¥onnaic mé ariaµ roiµe," ar seisean, ag croi÷ea« a ¥inn go sollaµanta. 113550 Dia amháin a bhfuil meas agam air - é féin agus Joe Mac Donnchadha, nó is cineál de dhia beag é Fear Mór an Fhorais fosta. 113551 Dia an cheoil thraidisiúnta Éireannaigh Bhí an-áthas ar Cholm Ó Snodaigh nuair a bhuail sé le dia an cheoil thraidisiúnta Éireannaigh le gairid arís, trí bliana déag tar éis bualadh leis ar dtús. 113552 Dia ár sábháil, bhí mo chosa nite anois. 113553 Dia ar sábháil, nár admhaigh an t-easaontóir is mó sa pháirtí, David Burnside, gur “gníomh substaintiúil díchoimisiúnaiathe” a bhí déanta ag an IRA ag deireadh na míosa seo caite? 113554 Dia ár sabháil ní ró-fhada ó shin a bhí sé féin i mbun airm mar gheall ar an “two little letters” ceanann céanna! 113555 Dia beag agamsa Tomás Ó Rathile ó mo chéad bhliain ollscoile nuair a léas Irish Dialects. 113556 Diabhal a bhfuil fbios agam cá bhfuilim ach ba dheas mo phictiár a bheith sa bpáipéar ar aon nós. 113557 "Diabhal a bhí in Spitz sin ag troid," arsa Peireólt, ag coimhéad ar na gága foscailte. 113558 ‘Diabhal a fhios agam,’ arsa mise, ‘glantachán drochairgid?’ 113559 Diabhal a fhios agam nach fíor dó é, a deirimse. 113560 "Diabhal a leithide sin a chonnaic mé ariamh roimhe," ar seisean, ag croitheadh a chinn go sollamhanta. 113561 Diabhal bealach níos fearr le cur síos a dhéanamh ar na hathruithe seo ná cúpla véarsa a chur le chéile, rud atá déanta thíos ag Balor an Bligeard, go bhfóire Crom orainn! 113562 Diabhal bean ná cailín i mBaile Átha Cliath a d'fhanfadh fad scáirte damh. 113563 Diabhal bean na cailín nach scarochadh se le heagla ortha uaidh isteach iona bpoll rat (? 113564 Diabhal duine a thiocfadh leis a fhághail. 113565 'Diabhal é,' arsa Totenkampf go giorraisc, ag bagairt seanbhachaille ar an gcat. 113566 'Diabhal é. Teangacha atá agam. 113567 Diabhal fhios agam cé aige a bhéas tús ó thaobh tabhairt faoi Uachtaránacht SAM. 113568 Diabhal fonn amach ormsa ach oiread leatsa, murach an oíche atá ann.’ 113569 Diabhal locht a bheadh agam orthu dá gcinnfidís an t-ancaire a thógáil agus a gcuid seolta a chrochadh ar feadh bliain nó dhó nó trí. 113570 Diabhal rud “tromchúiseach” ó Mac L. Cad dó a sheasann L? Leisce? 113571 Diabhal saighdiúr ná cathaoir uilinn i dtreis agam ach daoine le cumhacht agus tionchar nach bogann cruatan na Síre Go raibh maith agat as sin a fhoilsiú domh a Fhearn ach ní dóigh liom go bhfuil an cor cainte sin fóisteanach don ócáid seo. 113572 ‘Diabhal scéal mura bhfuil scéal agat féin.’ 113573 Diabhal scéal ón nGorta, a Shiobhán, chun an bóthar a ghiorrú. 113574 'Diabhal seans, is dócha, ' a dúirt Proditor go réchúiseach, ag scrúdú a ingne salacha. 113575 Dia daoibh ar maidin, Gaeilge san Spás Bhí an spás arthach Rosetta ag tuiteáil i fiche teanga ó musclaíodh inné é. Gaeilge ceann de na teangacha sin agus chuir sé in iúl ‘Dia Dhaoibh Uilig ar Domhan.’ 113576 Dia daoibh uilig agus bainigí sult as mo shuíomh idirlín. 113577 Dia daoibh uilig agus cuirim fáilte romhaibh go dtí :- SoftwareinIrish. 113578 Dia de chuid na dTuatha Dé Dannan ab eadh é ar dtús. 113579 "Dia dhaoibh" a bhí i gceist agam, táimse cleachtadh ar é sheimhiú, cé nach bhfuil sin sa chaighdeán. 113580 “Dia dhaoibh, is mise Gearóid – agus is é seo Mícheál.” 113581 ‘Dia dhá réiteach,’ a deir mo mháthair, ‘Céard a bhainfeas ceart díbh, ag priocadh ar a chéile go ceann seachtaine?’ 113582 Dia dhuit, a Chéin. 113583 ‘Dia dhuit ar maidin, a Bhráthair. 113584 “Dia dhuit ar maidin!” a dúirt sé leis an bhean. 113585 Dia duit, anseo tá roinnt cleachtaí a bheith bhabhta álainn, masa ghnólacht. 113586 "Dia duit", arsa mise go cairdiúil. 113587 ‘Dia duit,’ ar seisean, ‘Tá brón mór orm gur chuir muid stró oraibh. 113588 Dia duit, is é seo mo scéal, mar atá 30 bliain d'aois. 113589 Diagaire, agus fear crua, ar féin agus ar dhaoine eile. 113590 Diagnóisíodh an t-uasal Snow le hailse na drólainne bliain ó shin, agus gearradh cuid mhaith dá dhrólann as ina dhiaidh sin. 113591 Dia go deo leat. 113592 Dia go deo leis! 113593 “Dia go deo leis na laethanta nuair ba leis an tseanghlúin an teanga. 113594 Dia go deo leis na seanlaethanta! 113595 “Dia go deo leis na seanlaethanta nuair a d’fhágadh Fionn Mac Cumhaill agus na Fianna na dúnta Lá Bealtaine leis an chéad sé mhí eile a chaitheamh ag seilg ar na sléibhte agus ag spraoi ar na bánta,” a deir Balor an Réamhstaraí. 113596 Dia go deo linn, agus ceo na cathrach anoir mar shuantraí le nár Cad dhéanfaimíd feasta gan adhmad, Tá deireadh na gcoillte ar lár! 113597 Diaidh ar dhiaidh tá an tuiscint ag teacht i dtír ar dhaoine go bhfuil dualgas orainn ár gcuid a dhéanamh faoi fhadhb na ndídeanaithe in san Eoraip. 113598 Diaidh ar ndiaidh, áfach, níorbh fholáir dó éirí as na cumainn sin, toisc an brú a bhí air sa chomhlacht. 113599 Diaidh ar ndiaidh agus mé ag éirí beagainín níos cróga, thugas faoin scoraíocht seo, mé féin. 113600 Diaidh ar ndiaidh a thógtar na caisleáin Séamus, tá reiteach éigean ar cheist Bhéal Atha’n Ghaorthaidh nó tá seirbhis post faoi cheadúnas ann seachas Oifig an Phoist. 113601 Diaidh ar ndiaidh, bhí an mhúinteoireacht ag feabhsú mar shlí bheatha agus deis ag pobail bhochta tuaithe – fiú pobal Rann na Feirste – daoine a chur i dtreo na gairme sin. 113602 Diaidh ar ndiaidh cuireadh leis an gcomhluadar agus anois déanann an Ciorcal Comhrá freastal ar chúig dhuine is fiche. 113603 Diaidh ar ndiaidh d’imigh an calafort as radharc agus níorbh fhéidir di ach léas na soilse a fheiceáil ag cúlú uaithi: ‘Fear gan chéill a bheadh ag dréim leis an gcaor bheadh ard / Is an chaor bheag íseal lena thaobh ar nach leagfadh sé a lámh.’ 113604 Diaidh ar ndiaidh, go háirithe le dúnghaois den chineál seo, chaill an páirtí vótóirí an láir, agus is beag nár ghlac dreamanna sainleasa na heite deise seilbh iomlán ar an bpáirtí. 113605 Diaidh ar ndiaidh, is na cónraí ag teacht abhaile, chuir pobal Mheiriceá in aghaidh an chogaidh. 113606 Diaidh ar ndiaidh nochtann Ailí agus a seanchara Colm eachtraí iontais agus uafáis i scéal atá lán de chontúirtí, de theannas is d'uisce faoi thalamh. 113607 Diaidh ar ndiaidh, rinne na páistí féin a gcuid féin den teanga agus de réir mar a d'fhásadar aníos, leanadar de bheith á labhairt. 113608 Diaidh ar ndiaidh, tá an t-anamreo á téachtadh. 113609 Diaidh ar ndiaidh tá atmaisféar éagsúil á chruthú i nGaillimh agus an dátheangachas á shníomh isteach i ngnáthshaol na cathrach. 113610 Diaidh ar ndiaidh tá siad ag brú lucht agóide amach as na cearnógaí agus na n-ostán móra i lár Bangkok. 113611 Diaidh ar ndiaidh, tá siad ag tabhairt faoi deara nach bhfuil an feiniméan oideachais agus athréimnithe seo chun stopadh ach níor athraíodh a bpolasaithe mórán ina aineoinn sin. 113612 Diaidh ar ndiaidh thagadh glas béil ar an duine mí-ámharach is muna mbeadh greim éigint bídh le cur 'na bhéal aige ba bhaol go bhfanfadh sé ann go n-éagfadh sé. 113613 Diaidh ar ndiaidh thosaigh na Mormannaigh a bhí ag cur fúthu in Nauvoo ag cur oilc ar na daoine eile a raibh cónaí orthu sa stát. 113614 Diaidh ar ndiaidh thug Seán Ó Laoghaire faoi deara go raibh muintir na háite iompaithe ina choinne féin. 113615 ') Diaidh ar ndiaidh tuigfidh Albánaigh na Cosaive go bhfuil feall déanta orthu. 113616 Dia idir é agus an namhaid ag an gheata, slua nordies ag déanamh Riverdance leis na glúine síorphreabacha sin a fhad le ambasáideanna na hÉireann le vóta a chaitheamh do Dana nó do, óro dheabhail, Martin Mc Guinness. 113617 Dia idir mé agus an tanachán. 113618 “Dia idir mé agus na mná,” ar seisean leis féin. 113619 Dia idir sinn agus gach olc go gcuirfí smál ar ” Chathair Chultúrtha “na Ríochta Aontaithe” Cá fios nach mbeidh na hamadáin seo de chreachadóirí san áit a bhfuil seisean anois i gceann fiche bliain. 113620 Dia idir sinn is an anachain! 113621 Dia idir sinn is an criú uamhanchlóiseach seo. 113622 “Dia idir tú agus na brioscaí,” arsa Caitríona, “ní sháithfidh mé síos do sceadamán iad an chéad iarraidh eile. 113623 Diailigh chun Mangaireacht Drugaí a Stopadh Tá Diailigh chun Mangaireacht Drugaí a Stopadh tionscnamh é chun tabhairt faoi mhangaireacht drugaí i bpobail áitiúla ar fud na hÉireann. 113624 Dia is ea an t-athair. 113625 "Dia is Muire duit", a d'fhreagair sí. 113626 “Dia is Muire duit is Pádraig, Saidí,” a dúirt sé ag gáire os íseal agus d’imigh sé amach. 113627 Diaitéiteach a deir nach bhfuil aon oidis a miracle slimming an waistline, ach is féidir córas sláintiúil agus cothú maith cabhrú le go leor chun breathnú i ndáiríre taibhseach. 113628 Diaitéiteach comhairle a fháil ar an snáithín an chuid is mó i gach béile, le torthaí a ithe in áit na súnna ól. 113629 Diaitéiteach Tá go maith ar an eolas go na héifeachtaí díobhálacha a meáchain ró-ar shláinte, agus ar an réigiún na cromáin. 113630 Diaitテゥiteach/Saineolaithe Cothテコchテ。in Chliniciテコla Is テゥard atテ。 i nDiaitテゥiteach/Saineolaithe Cothテコchテ。in nテ。 oibrテュ proifisiテコnta slテ。inte a thugann comhairle agus eolas cruinn maidir le gach gnテゥ den chothテコ agus den aiste bia. 113631 Dialanna Dhiarmuid Uí Ghráinne na leabhair Ghaeilge is deireanaí a cheannaigh agus a léigh mise… Cad fúibhse? 113632 Dialann an Rialtais nár Toghadh Ba bheag a bhí idir na páirtithe polaitiúla san olltoghchán deireanach i 2007. 113633 Dialann bliana ó Eanáir go Nollaig ag cur síos ar dhúlra na hÉireann idir ainmhithe agus phlandaí. 113634 Dialann Dúlra agus Seoda faoi do chosa Ainneoin gan aon Ghaeilge sa bhaile, bhí daid báúil agus spreag a shuim sa teanga. 113635 Dialann oilithrigh ar an turas cáiliúil seo. 113636 Dialann Uiscedhath a thug Dan ar timpeal 30 pictiúirí beaga thar timpeall teach na Cúirte agus thus sé na dátaí agus ammantaí mar thideal ar an chuid is mó dóibh. 113637 Dialathais an dá cheann díobh, An Vatacáin agus an Bhanríocht saghas Aontaithe, agus ba thús ar a laghad an méid sin a áireamh. 113638 “Dia leat,” arsa na Polannaigh ina dteanga féin. 113639 Dia lena hanam agus anamneacha na marbh uile." 113640 Dia linn agus Muire siad an triúr a chuaigh sa ngábh; Níl blas ar bith dár cheannaíodar nach dtáinig don Trá Bháin; Tháinig na maidí ar an duirling 's an churach ar an trá. 113641 Dia Máirt, an ceathrú lá fichead do mhí an Iúil, do chuir an Greathánach, tighearna talamh, Diarmuid Ó Mathghamhna amach, agus do chuir sé fear darbh’ ainm Simpson isteach i bhfeidhil na h-áite. 113642 Diamhaireacht na diúlra, ó chrónacht a tsléibhe go goirmeacht na rinne in airde, is an óige a baint aoibhneas astu. 113643 Diamhasla iad a chur as a riocht." 113644 Dian, a deir tú,' arsa an glór, agus é díreach mar a bhí gnáthghlór cainte Bhobby. 113645 Dia na n-uile chumhacht.’ 113646 Dianchomórtas a bheidh anseo de phlúr na tallainne sa cheol traidisiúnta, damhsa agus amhránaíocht atá ann i measc ógra na hÉireann. 113647 'Dian chomórtas a bhí ann i mbliana, agus ag deireadh gach comórtas, ar ndóigh, caithfear scagadh a dhéanamh ar gach gné d'obair na gcoistí, agus na cinn a bhfuil chun tosaí ar chinn eile a roghnú. 113648 ‘Dian chomórtas a bhí ann i mbliana, agus ag deireadh gach comórtas, ar ndóigh, caithfear scagadh a dhéanamh ar gach gné d’obair na gcoistí, agus na cinn a bhfuil chun tosaí ar chinn eile a roghnú. 113649 Dianchúrsa cruinnis Ghaelchultúir ar fáil i mBaile Átha Cliath, i nGaillimh – agus ar fud an domhain! 113650 Dianchúrsa Gaeilge i gCathair na Gaillimhe i lár an tSamhraidh! 113651 Dianchúrsa Gaeilge in Ard Mhacha Beidh dianchúrsaí Gaeilge ar siúl ar an Satharn 14 Aibreán i bPáirc Lúthchleasaíochta Uí Mhuireagáin in Ard Mhacha idir 11 ar maidin agus 4 tráthnóna. 113652 Dianchúrsa i scileanna raidió agus craoltóireachta atá i gceist. 113653 Dianchúrsa Traenála i Scileanna Raidió ó Raidió Fáilte Dianchúrsa Traenála i Scileanna Raidió ó Raidió Fáilte Ar mhaith leat bheith i do craoltóir ar Raidió Fáilte? 113654 Dianchúsa Gaeilge in Ard Mhacha Beidh dianchúrsa Gaeilge ar siúl sa Pháirc Lúthchleasaíochta in Ard Mhacha Dé Sathairn 5 Deireadh Fómhair 11am go 4pm. 113655 Diane Dodds, DUP, Toghcheantar an Tuaiscirt Eibhlin Byrne, Fianna Fáíl, Toghcheantar Átha Cliath. 1. Ar son a cuid Gaeilge a úsáid sa phairlimint. 113656 Dianfhorálann dlí na hÉireann go bhfuil duine ar bith a sháraíonn ordú sábháilteachta, urchoisc (nó urchoisc eatramhach) nó cosanta ciontach i gcion. 113657 Diansclábhaíocht a bhí i gceist gan aird ar bith ar shlándáil nó shábháilteacht; ní raibh d’aidhm ag na saoistí ach an obair a chríochnú. 113658 Diantrodaíocht arís in Fallujah, Ramadi Maraíodh na scórtha i gcaismirtí a mhair feadh an lae inniu in Fallujah, Ramadi agus roinnt ceantracha eile san Tríatán Sunni san Iaráic. 113659 D'iaramar ortha leagan Gaeilge uaithe aagus fuaireamar é leis an nóta seo: "Tá sé mar pholasaí againn gach preasráiteas a eisiúnt go dhá-theangach. 113660 Díardaigh sé sin ár gcroí. 113661 Diarmaid de Faoite, Aisteoir agus údar, a chuir scéal Phádraic Uí Chonaire ar ardán. 113662 Diarmaid mac doinnsaigtech Donnchaid mic Briain i gCrichmaill ina chomnaide cona ghlantsluagaib gáidel agá ghrinn-fregrad go grodurmaisnech; in Clárach i gcnoc Dloghain tar a néis in oidche sin. 113663 Diarmaid Mac Mathúna Diarmaid Mac Mathúna Tá iomaíocht ghéar i gceist i margadh na gcluichí ríomhaireachta, go háirithe ó láinseáil Microsoft a ngléas féin, an Xbox. 113664 Diarmaid Mac Murchadha rí Laighean; agus gibé gabháltas do rinneadar i n-Éirinn agus a raibhe aca do thairbhe Mhic Murchadha gurab da thoil-sean ba mian leo a chongbháil. 113665 Dí-armáil, méiseáil & bua iontach Thír Eoghain Ní raibh an tír riamh chomh maith as ó thaobh na heacnamaíochta, ach níl le clos ó mhaidin go hoíche ach a bhfuil d'airgead á chur amú, agus nach bhfuiltear ag freastal ar an iliomad riachtanas. 113666 Diarmuid de Faoite (Cathal Mac Iarnáin sa tsraith teilifíse 'Corp & Anam' ar TG4) a bhain an gradam Aisteoir na Bliana. 113667 Diarmuid Mulcahy atá ag seasamh don Chomhaontas Glas agus cónaí air in aice le Maigh Cuilinn. 113668 Diarmuid Ó Donnabháin, urlabhraí ó Fheidhmeanacht na seirbhíse sláinte. 113669 Diarmuid Ó Gráinne ar shlí na Fírinne Grianghraf, Diarmuid Ó Gráinne, ar dheis, Pádraig Ó Snodaigh ar chlé ag seoladh an leabhair deireanach de chuid Dhiarmuid sa Chultúrlann i mBéal Feirste i mí Mheithimh na bliana seo. 113670 Diarmuid Ó Liatháin ab ainm dó san agus an –chara lem’ -shean - athair-se ab ea é. Bhídís le chéile ins na bruíonta riamh.; timpeall comhnaos a bheidís. 113671 Diarmuid Ó Mathúna, Feidhmeannach Riaracháin, a bhí i mbun chúraimí Ghaelchultúir. 113672 Diarmuid Rúiseach & Brat an Aonaigh Uisce faoi thalamh ag Tesco! 113673 D’iarr a bhean, Eileen, ar na meáin gan a bheith ag lorg a bharraíocht eolais agus a aithint go bhfuil siad i dteideal am a bheith acu leo féin. 113674 D'iarr agus d'impigh agus d'achainigh an saechtaí bocht, ach d'ordaigh Tahutaí-neicht a chaitheamh isteach sa chanáil. 113675 D’iarr Alicia ar cheoltóirí, aisteoirí agus réaltaí eile mór le rá a gcuid próifíl ar-líne a chur “chun báis” ar an chéad lá Nollaig – agus bhí ar a lucht leanúna airgead a íoc le carthanas chun saol as an nua a cheannach dóibh ar-líne! 113676 D'iarramar cruinnithe leis an Taoiseach agus le hAirí éagsúla, agus bhí cruinniú dá bharr sin againn leis an Aire Éamon Ó Cuív. 113677 D'iarr an cailín air na caoirigh a thiompú thart agus fuair sise dhá fhear agus lom siad iad agus thóg sí an olann annsin agus thug sí luach na h- olla dó annsin agus dubhairt leis na caoirigh a thiomáint leis na bhaile. 113678 D’iarr ancara ar Bhríghid agus ar chara eile dul ina cuideachta, rud a rinne siad. 113679 D’iarr an Cathaoirleach orainn suí síos agus ligean don chruinniú dul ar aghaidh, rud nach raibh rúnagainn a dhéanamh. 113680 D’iarr an Ceallach ar na húdaráis a chorp a chur i dtalamh coisricthe, ach caitheadh a chorp in aolchlais le coirp na gcimí eile a crochadh um an dtaca sin. 113681 D'iarr an Chomhdháil ar gach stát Coimisiúin a bhunú. 113682 D’iarr an cosantóir go gcuirfí an cás ar athló go dtí go mbeadh breitheamh le Gaeilge ar fáil. 113683 D’iarr an DJ clúiteach Judge Jules ar Howard teacht go Ibiza i mí Lúnasa le dul i mbun na ndeiceanna sa chlub mór le rá, Eden. 113684 D’iarr an fear seirbhís Ghaeilge ón ngarda síochána nuair a stopadh é agus dúirt an garda leis go mbeadh air Béarla a labhairt leis mar gheall nach raibh Gaeilge ag an ngarda. 113685 D'iarr an Grúpa aighneachtaí ar eagraíochtaí agus daoine leasmhara, agus ar an bpobal i gcoitinne i Deireadh Fómhair 2003 agus fuarthas breis is 140 aighneacht. 113686 D’iarr an léachtóir orm an méid seo a leanas a aistriú sa rang an tseachtain seo a d’imigh tharainn: D’iarr sé orm an t-ainm briathartha a úsáid agus mé ag aistriú na habairte. 113687 D'iarr an maor ar an dhiabhal an muc a thabhairt go ifreann leis ach dhiúltaigh sé agus é ag rá nach raibh croí an fheirmeora sa mhéid a bhí le rá aige. 113688 D’iarr an “péas” ainm an duine agus thug an “sibhialtach” dó é. Scríobh an “péas” síos an t-ainm. 113689 D’iarr an Prof., mo chéile, go gcoinneofaí….’ 113690 D’iarr an Seanadóir freisin ar na hAirí dearbhú go gcoinneofaí seirbhís aerthaisteal chuig oileáin Árainn, ach ní dhéanfaidís sin ach an oiread. 113691 D’iarr an tAire ar an Údarás um Fhaisnéis agus Cáilíocht Sláinte an cás a fhiosrú agus moltaí a dhéanamh ionas nach dtarlódh a leithéid seo arís. 113692 D’iarr an tAire ar léiritheoirí an chláir an deis a thabhairt do diospoíreacht liom faoin alt uaim a d’fhoilsigh an Sunday Independent Dé Domhnaigh. 113693 D'iarr an tAire Oideachais agus Scileanna, Ruairí Quinn T.D. ar an Roinn iniúchadh a dhéanamh ar scéimeanna leabhair ar cíos le teacht ar bhealaí chun tromualach airgeadais na dtéacsleabhar a laghdú ar theaghlaigh. 113694 D’iarr an tAire Quinn ar na Comhpháirtithe Oideachais agus ar pháirtithe leasmhara an tuarascáil a scrúdú agus machnamh a dhéanamh ar na moltaí atá inti. 113695 D'iarr an tAthair Hore cabhair ar na Sasanaigh ach fuair sé cluas bhodhar. 113696 D’iarr an t-eagarthóir reatha, sealadach, eatramhach orm alt a scríobh faoi mo thréimhse leis An Phoblacht, rud a cheap mé a rinne mé mí ó shin, ach is léir nach léann aon duine an colún seo (an t-eagarthóir san áireamh!). 113697 D'iarr an t-eagras Stádas ar an Aire Ó Cuív cóip den cháipéis dá raibh sé ag tagairt a thabhairt dóibh le linn cruinnithe leis ar 11 Feabhra 2004, agus thug sé an 'Non-Paper' seo dóibh. 113698 D'iarr an Tighearna Mearuiteansa air labhairt os ard. 113699 D’iarr an tOmbudsman ar an bParlaimint tuairim a chur ar fáil maidir leis an ngearán, agus tugadh deis don ghearánach a bharúlacha ar an tuairim a chur faoina bhráid. 113700 D’iarr ár gcara Seámus air an leabhar a athscríobh arís mar thuig sé an tábhacht a bhain leis agus le faisnéis nuashonraithe curtha leis. 113701 D'iarras, nuair a fuair mé an deis ar ball, leathbhreac na foirme RF100 A agus shín ceann bán an Bhéarla isteach. 113702 D’iarratasóirí nua: bronnfar do dheontas nuair a dheimhníonn tú go nglacfaidh tú le d’áit (go déanach i Lúnasa/go luath i Meán Fómhair). 113703 D’iarr Balor air agallamh a dhéanamh leis, le go míneodh Cú Chulainn don saol mór, agus do léitheoirí Beo Ar Éigean, cás na léirsitheoirí. 113704 D’iarr Bord an Cheathrú Gaeltachta i mBéal Feirste ar an chomhlacht Ladbrookes comharthaíocht i nGaeilge a chur in airde ar a siopa atá i gceartlár na ceathrú, os a comhair amach ón Chultúrlann. 113705 D’iarr cigirí na Náisiúin Aontaithe, atá san Siria i láthair na huaire, d’iarr siad cead ó rialtas na Siria chun dul a fhad leis na bruachbhailte go bhfiosródh siad na heachtraí a tharla inné. 113706 D’iarr comórtas a reáchtáil an carthanas le déanaí cá mhéad aonad atá i bpionta, agus bhuaigh an buaiteoir dhá thicéad don seastán mór do mhórshiúl Lá Fhéile Pádraig I mBaile Átha Cliath inniu. 113707 D’iarr cuid acu clingfilm ó na ceapairí orm agus chuir siad é ar a gcuid gloiní cosanta mar chlúdach eile ón chlábar. 113708 D'iarr cuid mhaith de na rúin tábhacht níos mó a thabhairt don Ghaeilge sa chóras oideachais, ar nós oideachas trí mheán na Gaeilge ar bhonn oll-oileánda agus feabhas a chur ar an gcaoi a dhéantar teagasc ar an nGaeilge. 113709 D'iarr Donna Casey ar daoine freastal ar an léacht Dé Domhnaigh 8 Feabhra, in uibhreacha chomh mór leis na blianta a chuaigh thart. 113710 D'iarr Dúchas leo nár chréid siad go raibh an oiread sin tábhacht ag baint leis an lios toisc nach raibh fáisnéis seandálaíochta riamh tógtha ón suíomh ná nach ndearna tochailt seandálaíochta ag an aít. 113711 D'iarr duine éigin ag iarraidh a chruthú ad ar shuíomh idirlín saor in aisce le fógraí rangaithe, a thógann sé cúpla cad a tharlaíonn. 113712 D'iarr Eibhlín bolgam tae air agus fuair sí é. Ní raibh aon tsuim agamsa ann. 113713 'D'iarrfainn, áfach, ar gach aon institiúid a chinntiú go bhfaigheann siad an luach is fearr ar airgead maidir le praghasanna ar jabanna sa mhargadh iomaíoch tógála.' 113714 D’iarrfainn ar dhaoine súil a chaitheamh ar an chlár le imeachtaí ar leith a gcuireann siad suim iontu a roghnú mar ní féidir freastal ar gach aon rud. 113715 D'iarr Fear an Tí ar Raifteirí a hata a thabhairt dó mar íocaíocht óir ní raibh sé sásta fanacht lá eile ar a chuid airgid. 113716 D'iarr Frannach arbh mac nó iníon a rugadh. 113717 D'iarr leasú na dTeachtaí Neamhspleácha go gcuirfeadh an Rialtas freagra an Aontais Eorpaigh os comhair na Dála roimh an gcéad lá de Bhealtaine, 2004: theip ar an leasú le 53 vóta ar a shon agus 65 ina aghaidh. 113718 D'iarr Máirín ar an rang se'againne scéal grinn a aistriú go Gaeilge. 113719 D'iarr mé air an dtuigeann tú Gaeilge? 113720 D’ iarr mé an céad rud ar dtús ar bhean bhéasach dea-labhartha nach raibh aithne aici orm ná Gaeilge aici. 113721 D'iarr mé ar an Athair Ó Laoi an Domhnach seo caite teacht i leith chuige." 113722 D'iarr mé ar an chléireach nach dtiocfadh léi `Dearg' a chur san áit a bhí an focal `red' clóscríofa. 113723 D'iarr mé ar an gCartlann an mbeadh fáil agam ar aon eolas atá acu bainteach leis an gCorn, ach freagra ní bhfuaireas - tuigim go bhfuil siad faoi bhrú ó thaobh iarratais de. 113724 D’iarr mé ar bhaill shinsearacha an DUPE dul ag obair ar ainm úr. 113725 D’iarr mé ar chúpla cairde liom i Rosmuc le déanaí do shamplaí de dhroch theanga/masla sa Ghaeilge. 113726 D'iarr mé ar Jimmy Antoin máistireacht a ghlacain ar mo bhád fhéin, mar bhí fiche punnta le fagháilt chionn's an bád a thabhairt isteach. 113727 D’iarr mé ar Kelly a insint dom céard a dhéanfadh Dan anois agus na buataisí idirchontae crochta suas aige. 113728 D’iarr mé ar mo thuismitheoirí spéaclaí faiseanta a cheannach dom i ndiaidh gur “cailleadh” péire ó am go chéile. 113729 D’iarr mé ar urlabhraithe an SDLP agus Shinn Féin a mhíniú cén fáth a bhfuil siad ag tacú le Raytheon. 113730 "D'iarr mé go bhfoilseofaí na cuntais agus bhí Bus Eireann thar a bheith toilteanach a leithéid a dhéanamh. 113731 D’iarr Melanie Jones, máthair Rhys, ar thuismitheoirí an dúnmharfóra é féin a thabhairt suas do na póilíní. 113732 D'iarr mé leabhar de chuid an Chanónaigh Uí Shíocháin agus fuair mé í. Chuir mé Gaeilge uirthi agus ar an dara ceann.. 113733 D’iarr mé rothar, ach go tobann, ní raibh rothar ar bith ar fáil. 113734 D'iarr mo chara ar an dlíodóir arbh fhiú achomharc in aghaidh breithe a dhéanamh. 113735 D’iarr muid airrud beag a dhéanamh a bhí sé i n-ann a dhéanamh ach níorthaobhaigh sé muid níos mó. 113736 D’iarr muid ar an rialtas i rith an fhrithdhúnta idirghabháil a dhéanamh. 113737 D'iarr muid ar an serveur muid a aistriú go bord eile, rud a rinne sé gan chasaoid, ach ba léir go raibh an-iontas air. 113738 D’iarr muid ar na hamhránaithe focail a gcuid amhrán féin a chur chugainn le cur i leabhrán. 113739 D’iarr na daoine seo déirc agus an t-irisleabhar go docht daingean ina ndorn. 113740 D’iarr na dlíodóirí cosanta ar an mbreitheamh le linn thriail an tSeisir gan admhálacha na bhfear a ligean isteach mar fhianaise mar go raibh siad gan síniú, ach dhíbh sé an t-áitiú sin. 113741 D'iarr na dochtúirí cabhair ar a gcomhghleacaithe i Sráid Chill Dara, mar a bhí, agus mar atá, Coláiste Ríoga na Lianna lonnaithe. 113742 D’iarr na hEaspaig ar Mhichéal Ó hIceadha éirí as a Ollúnacht i Maigh Nuad. 113743 D’iarr na múinteoirí air labhairt i nGaeilge agus d’aistreodh siadsan é, rud a rinne sé. 113744 D’iarr na múinteoirí go gcuirfí dearcadh Chomhar na Múinteoirí Gaeilge san áireamh faoi cheist na ndíolúintí agus nach mbeadh lucht díolúine ón nGaeilge i láthair do ranganna Gaeilge. 113745 D’iarr na péas ar na mná éirí as an agóidíocht agus bhí na céadta daoine páirteach i léirsiú ina gcoinne. 113746 D'iarr na scoláirí comhairle go rialta agus tugadh seo fad a bhí an múinteoir ag bogadh timpeall idir na stáisiúin oibre. 113747 D’iarr na tuismitheoirí bus ar leith a bheith ar fáil a ghearrfadh an turas go dtí 1.30 uair ach diúltaíodh iad. 113748 D'iarr Pat Kenny ar an lucht éisteachta roimh ré an raibh Gaeilge acu agus bhí daoine ann a ndúirt go raibh siad líofa. 113749 D’iarr Proinsias Mac Aonghusa ar Sheosamh labhairt ar a chlár raidió Aeriris roinnt uaireanta. 113750 D'iarr Riocard ar Phádraic dul chuig a mháthair agus á rá léi go bhfuair sé bás ar son na hÉireann. 113751 D’iarr RiRi ar David cabhrú léi beagán damhsa damhsa a chur leis an albam is déanaí dá cuid agus seo toradh na hoibre… Who’s That Chick? 113752 D'iarr RnaG ortha ráiteas faoin ábhar agus cuireadar ráiteas chucu - i mBéarla! 113753 D’iarr Rúnaí na Slándála Inmheánaí Tom Ridge go gcuirfí tús le scéim éigin chun stádas dleathach a thabhairt do na milliúin duine atá ag obair i Meiriceá agus ag cuidiú leis an gheilleagar, ach atá ansin go mídhleathach. 113754 D'iarr sé air achan cheann dá rabh 'gabháil air cheithre chosa theacht agus éisteacht leis-sean. 113755 D'iarr sé air cá raibh an t-ór aige. 113756 D’iarr sé air iarracht a dhéanamh a bheith ina shagart. 113757 D’iarr sé an talamh ar fheirmeóir gallda darbh’ ainm Bhilliams a chomhnaigh ar an gCoill Mhóir an uair sin. 113758 D'iarr sé ar a fhostóir faoin íosphá náisiúnta agus thug a fhostóir an teolas a leanas dó: Tá sé seo beagán os cionn an íosráta pá náisiúnta de €8.65 in aghaidh na huaire. 113759 D'iarr sé ar Agusta airgead a infheistiú sa ghnó ach dhiúltaigh sí ar bhonn reiligiúin.' 113760 D'iarr sé ar a mhac scairt a chur ar na comharsana, a gheall cúnamh dó leis an fhómhar." 113761 D'iarr sé ar an bhfear ar leis an gcollach cén chaoí a mbeidh sé ábalta an mhuc a iompar dó? 113762 D'iarr sé ar an bhuachaill pilleadh 'un a bhaile. 113763 D'iarr sé ar an chriú, nuair a gheobhadh sé an ainnir uasal agus an fear uasal ins an chábán leisean, an slabhradh do leigint ar shiubhal, mar dheánfadh sé rátáil a thabhairt isteach. 113764 Díarr sé ar an máistir a bhí ann an dtabhairfaidh sé obair dhó. 113765 D'iarr sé ar an Maoilriabhach na comhlaí a oscailt dó, gur fhéach sé uaidh ar aghaidh an Dé úd a bhí faoi chomaoin aige de bharr an oiread sin teampall álainn. 113766 D’iarr sé ar Brad Pitt agus Angelina Jolie bualadh léi dar ndóigh! 113767 D'iarr sé ar Chormac agus a chuid fear dul faoi dhéin an bhaile agus troid a dhéanamh leis na Spáinnigh. 113768 D’iarr sé arís orthu seasamh suas, arís gan bogadh uathu. 113769 D'iarr Séarlas agus Hal uirthe a theacht anuas den tsléigh agus siubhal, chuaidh siad a ghuidhe agus a phlásaidheacht léithe, agus chuaidh sise a ghol agus a scairtigh ar Dhia éisteacht le comh brúideamhail as bhí siad. 113770 D'iarr sé ar na carraigreacha 'Cá bhfuil sé?' 113771 D'iarr sé ar na héanacha an mbeadh cead aige páirt a ghlacadh sa damhsa. 113772 D'iarr sé ar thaoiseach sa cheantar talamh a thabhairt dó le mainistir a thógáil ann. 113773 D’iarr sé dhá raidhfil AS-80, ceithre philéarlann agus dhá phiostal Browning le cleachtadh targaide a fháil. 113774 D’iarr sé freisin go bhfágfaí an comhartha foláirimh neoin do thiománaithe mar atá sé. 113775 D'iarr seisean cead ar Phíoláid le corp Íosa a ardú leis, agus thug Píoláid an cead sin dó. 113776 D’iarr sé orainn go cráite an bhféadfadh sé dul linn. 113777 D’iarr sé orm agallamh beirte a scríobh, ach ní raibh tuiscint cheart agam ar an cheird ar chor ar bith. 113778 D'iarr sé orm cionn a bhlaisint, agus deirim-sa leis, "Caidé tá ann?" 113779 D’iarr sé orm scríobh faoi bhunú na Sealadach agus ansin faoin imtheorannú i 1971. 113780 D'iarr sé ortha an bád a sgaoileadh agus a leigin 'na fairrge. 113781 D’iarr sé orthu corcáin is friochtáin agus uirlisí cistine eile a thabhairt leo, béiceach agus oiread torainn a dhéanamh agus a bhféadfaidís d’fhonn scaoileadh lena racht ar an gcaoi sin. 113782 D’iarr sé orthu dul isteach “sa bhearna bhaoil” in athuair, mar a rinne siad mar shaighdiúirí de chuid Óglaigh na hÉireann, a dúirt sé. 113783 D’iarr sé orthu ligean dó a saothar a thaispeáint agus a dhíol sna Stáit Aontaithe agus, in ainneoin go raibh drogall agus eagla orthu iad féin a chur i gcontúirt, ghlac siad lena mholadh. 113784 D’iarr Seosamh Mac Grianna ar mhuintir Bhéal Feirste, uair amháin, a theacht chun na Gaeltachta agus iad a shábháilagus cé nach mbeadh i gceist ach tagairt áibhéalach dá ndíograis, chuaigh soiscéal na Gaeltachta i bhfeidhm go mór. 113785 D'iarr sé óstádh na h-oidhch' uirthí, agus dubhairt sí go dtabharfadh agus míle fáilte, ach go rabh an chró bheag a bhí aicí-se ró-shuarach fá choinne gaiscidheach de n-a mhacasamhailt-san. 113786 D'iarr sé treoracha ar dhuine de mhuintir na háite agus moladh dó tiontú ar dheis. 113787 D'iarr sé uirthi an caidreamh a choinneáil ina rún eatarthu agus gan focal a rá le h-éinne. 113788 D'iarr sé uirthi an t-uirlis 'cam is díreach' a thabhairt dó. 113789 D'iarr sé uirthi, freisin, gan a ainm a lua riamh agus gan scríobh chuige ach oiread. 113790 D’iarr sé Úna Bhán an tochas a scríobadh agus b’éigean don tSeanbhean Bhocht a ladar a chur isteach sa scéal le beatha Chúnla a shábháil. 113791 D’iarr siad air níos mó béime a chur ar a chuid oibre scoile agus bhí sé toilteanach é sin a dhéanamh. 113792 D’iarr siad ar a gcuid státseirbhíseach machnamh a dhéanamh ar Google Translate a úsáid! 113793 D’iarr siad ar an Acadamh Ríoga i mBaile Átha Cliath tabhairt faoi dheánamh na bplátaí, agus thoiligh Coiste an Léighinn Éireannaigh den Acadamh an scéim a eagrú. 113794 D’iarr siad ar Carr éirí as, ach d’iarr siad air chomh maith, imeacht go ciúin, gan aon chonspóid. 113795 D’iarr siad ar Dheoise an Dúin agusChonaire píosa talaimh a dhíol leosan ar thosach an bhóthair le godtiocfadh leo sin a dhíol linne agus ar an dóigh sin go mbeadh talamhuilig an CLG le coinneáil acu féin. 113796 D’iarr siad chomh maith ar rialtais na Spáinne agus na Fraince freagra cuí a thabhairt dá mba rud é go bhfógródh Eta críoch iomlán leis an fhoréigean. 113797 D’iarr siad orainn bia a thógáil linn do Lá Fhéile Bhríde, chun féasta beag a bheith againn. 113798 D’iarr siad orm cúpla focal a rá faoin gcomórtas. 113799 D’iarr siad orm freastal ar an dinnéar bliantúil. 113800 D’iarr siad orm grianghraf díobh a ghlacadh lena gceamara. 113801 D’iarr siad orm iarratas a chur chuig an bhinse breithimh fostaíochta láithreach mar go raibh teorainn ama trí mhí ann agus bheadh sé rómhall faoin 4 Márta. 113802 D’iarr siad sin ar dhaoine guí ar a son. 113803 D’iarr sí air athmhachnamh a dhéanamh ar chúrsaí agus an seanchaidreamh a bhí eatarthu d’athnuachan, ach choimeád sé siúd leis. 113804 D’iarr sí ar an Aire Oideachais, Ruairí Quinn, deireadh ar fad a chur leis an tacaíocht stáit do scoileanna táille. 113805 D’iarr sí ar chara dá cuid, Alison, a raibh a hathair ina bhall den UDA sna 1970í, dul ina cuideachta. 113806 D’iarr sí orainn smaoineamh ar an uair dheireanach a raibh aos óg na tíre ag léirsiú ar son na Gaeilge, i gcomparáid leis na léirsithe i Genoa na hIodáile nó Glen of the Downs Chill Mhantáin. 113807 D’iarr sí orm an leabhar a scríobh i nGaeilg agus bhí mé chomh sásta sin. 113808 D'iarr sí orm cad as a tháinig sé siúd agus d'fhreagraíos ná feadar agus thosaigh an bheirt againn ag gáirí. 113809 D’iarr sí orm fanacht go gcuirfeadh sí ceist ar choimhleacaí eile dá cuid i gcás seirbhíse sa Ghaeilge a chur ar fáil. 113810 D’iarr sí orm rud éigin a rá i mo theanga féin ach ní raibh mé in ann. 113811 D'iarr sí orthu annsin cupán a fhágáil síos ins an tubán agus d'iarr sí orm annsin a dhul síos agus amharc goidé mar bhí an tubán ag obair. 113812 D'iarr sí orthu ghabháil síos annsin, agus amharc air a' tobán, caidé mar bhí an tobán. 113813 D’iarr Tadhg air a’ dtabharfadh sé an lios dó. 113814 D'iarr teachtaí go mba cheart an clúdach chéanna a thabhairt don Ghaeilge agus a thugann acht teanga sa Bhreatain don Breatnais agus do Ghaeilge na hAlban Ghaeilge. 113815 Díbhinn é seo ó fheachtas tógáil airgid a reáchtáil Iontaobhas na Gaelscolaíochta i gcomhar le Cumann Samhraidh Mhic Reachtainn i dtuaisceart Bhéal Feirste. 113816 D’íbir na Coileánaigh agus na Donnbhánaigh iad agus bhíodar san ina dteifigh iad féin ó chois Má i gCo. 113817 Díbirt an scoláire nó aon phionós eile Leagann an nAchtanna um Stádas Comhionann síos imeachtaí áirithe nach údar idirdhealaithe iad. 113818 Díbirt ar son na beatha d’fhéadfá a rá. 113819 Dibríodh an bheirt againne as an gcistin agus tugadh cead dúinn dul ag súgradh leis na Rianaigh trasna na habhann. 113820 Díbríodh as an eagraíocht iad agus bhain siad ballraíocht amach san ord oráisteach neamhspleách. 113821 Díbríodh cuid de na baill ar ais go hÉirinn. 113822 Díbríodh cuid de na púcaí sin le huisce coisreactha an Chaighdeáin Oifigiúil ach tháinig púcaí ina n-áit nach raibh iomrá ar bith orthu le linn Mháirtín. 113823 Dibríodh é as an ríchathaoir, tháinig Uilliam Oráistigh i dtír, throid siad don choróin agus mar a deir siad, the rest is history. 113824 Díbríodh Frank McBrearty (Lucht Oibre) agus Thomas Pringle (Neamhspleách) roimhe. 113825 Díbríodh lucht an *Derry Club *as an Ord i 1987 nuair a rinne siad iarracht bratach de chuid an UVF a iompar le linn paráide Oráistí i Learpholl. 113826 Díbríodh na daoine amach as a gcuid gabháltas agus leagadh a gcuid tithe. 113827 Díbríodh roinnt de na tuismitheoirí seo as Éirinn, bíodh is gur saoránaigh de chuid na tíre seo a gcuid leanaí. 113828 Díbríodh roinnt thar chuan agus theith an chuid eile lena mbeo ar an bhád bhán thar sáile. 113829 Dícheannú, buamadóirí féin-mharfacha, fuadach agus sléachtadh an cur chuige a bhí is atá ag Al Qaeda. 113830 “Dícheapadh” é ar deireadh le héalú as an bpraiseach a bhí déanta ag Coiste an Chontae agus ag na himreoirí. 113831 Díchiall na n-andúileach aidréanailín Bíonn an trealamh ceart i gcónaí le Tony Birtill nuair a théann sé amach ar na sléibhte ach tá go leor daoine ann nach mbíonn chomh cúramach céanna. 113832 Díchoimisiúnú Teanga: Coimisiún na Gaeltachta 1926 Spléachadh ar stair Choimisiún na Gaeltachta agus ar Éirinn a linne. 113833 Dick Ahearne,Comhaltas Ceoltóirí Éireann, i dteannta le baill Ghlór Bhreifne le linn Flea Cheoil na hÉireann anuraidh,Eibhlín Mhic Brádaigh, Iognáid Ó Muircheartaigh agus Pádraig Ó Cuinneagain. 113834 Dickie Murphy réiteoir iománaíochta Is cuimhin linn go léir an Carmanach le haoibh an mhiongháire ar a bhéal ach smacht iomlán aige ar na gaiscígh sna hollchluichí iomána. 113835 “Did they say which army?” a d’fhiafraigh a n-aturnae agus phléasc na daoine a bhí i láthair amach ag gáire. 113836 'Did you move your bowels?' a dúirt sí arís agus an babhta seo bhí beagán d'fhaobhar ina guth. 113837 Diego Armando Maradona, Meicsiceo 1986; glúin nua 2010 – Tevez, Messi, Milito – agus an draoi féin, Diego Armando, á stiúradh. 113838 Die Nacht der Wunder, is é sin, Oíche na Míorúiltí nó Oíche na nIontas, an teideal a bhí ar an gceol­dráma is mó rinne a cháil. 113839 Difear ar bith. 113840 Difear suntasach amháin atá idir muide agus iad áfach. 113841 Dífhostaithe nó as obair ar shaoire bhreoiteachta Brathfaidh méid an aisíoca cánach ar: Má tá tú dífhostaithe agus má tá aisíoc cánach dlite duit déanfaidh na Coimisinéirí Ioncaim seic a eisiúint duit. 113842 Dífhostú éagórach: Mura féidir an bhulaíocht a sheasamh agus má tá ort do phost a fhágáil dá réir, d'fhéadfá a bheith i dteideal dífhostú inchiallaithe a éileamh faoi na hAchtanna um Dhífhostú Éagórach. 113843 Dífhostú inchiallaithe a dtugtar ar seo Roghnú éagórach um iomarcaíocht Cé go bhfuil iomarcaíocht i gceist, seans go mbeidh de cheart agat gearán a dhéanamh má roghnaíodh thú go héagórach. 113844 Difríocht a dhéanamh trí do thuairim a thabhairt agus cabhrú le cuideachtaí móra feabhas a chur ar a gcuid táirgí agus seirbhísí, agus do imoibriú leis na fógraí nua atá ar an margadh. 113845 Difríocht amháin a bheidh ann - an Ghaeilge amháin a labharfar san áit. 113846 Difríocht canúna atá ann. 113847 Difríocht thábhachtach eile atá ag córas rialtais na hAstráile i gcomparáid le Westminster ná go dtoghtar baill an tí uachtaraigh, ar a dtugtar an Seanad. 113848 Digital Silence Bhí fear in aice liom ar eitleán le déanaí agus tá súil agam go bhfaighidh seisean agus a HipHop síoraí foireann chluasáin don Nollaig. 113849 Dílárú na seirbhíse poiblí – prácás ceart déanta ag an Rialtas Measann Breandán Delap go bhfuil polasaí díláraithe an Rialtais ina phraiseach cheart agus go mbeidh impleachtaí tromchúiseacha aige seo san am atá romhainn. 113850 Dílis go deo dá thír agus a mhuintir ar bhonn chreidimh ach meon is cuma liom faoin gcultúr s'acu? 113851 Dílleachtaí ó thithe na mbocht ba ea na mná óga seo agus ní ba dhéanaí, tháinig beagnach ceithre mhíle bean óg Éireannach eile as na tithe chun na hAstráile faoin scéim. 113852 Dílseacht an athar agus dásachtacht na haintíne san aon bhean bheag amháin. 113853 Dílseacht don Taoiseach agus don Tánaiste agus don pháirtí – sin an rud a dúirt sí liom a rá.. 113854 Dílseacht mhuintir Thiobraid Árann do Éirinn aimsir Chogadh na Saoirse, naimhdeas agus sotalacht lucht an Tí Mhóir, feall, fuath agus tragóid, léirítear iad uilig sa scéal álainn seo. 113855 Dílseacht nach raibh teorainn leis. 113856 Dílseacht, ní hamháin don dúchas ach don luach atá i ndaoine óga, coinsias a bheith acu a ndícheall a dhéanamh chun cuidiú le daoine eile; flaithiúlacht agus éifeachtacht. 113857 Dílseoir aitheanta go dona tinn, ionsaí ar phéas Tá dílseoir sinsearach gortaithe go fíordhona in eachtra i mBéal Feirste anocht. 113858 Dílseoir don cheannaire is ea é agus gheobhaidh sé a luach saothair dá bharr. 113859 DÍLSEOIRÍ: Brian Cabell agus Máire Mhic Giolla Rua i mbun Sheastán Dháil na Mumhan, Conradh na Gaeilge. 113860 Díma, le dhá bhliain i Roinn na Roicéad Straitéiseach aige, sa modúl gealaí Lúna-17B leis go dtuirlingíonn sé ar an ngealach. 113861 Dímheas ar an bpobal is cúis leis an dearcadh sin, nach féidir iontaoibh a bheith asainn go gcoinneoimís guaim orainn féin dá gcorrófaí rómhór sinn. 113862 Dímheas atá air ag daoine eile a mheasann gur fear ar strae a bhí ann a bhí faoi dhraíocht ag an mbás agus ag an ngá le íobairt fhola agus duine a raibh amhras faoina oiriúnacht mar mhúinteoir do bhuachaillí óga ar chúinsí go leor. 113863 Dimig bean Mhuracha abhaile ach ní leogadh Murcha isteach í agus annsan do bhí gan Mhuracha gan Mhaonas. 113864 D’imig Eoghan Rua go tig an t-Sagairt ag titim na hoiche. 113865 D’imigh 17 lá sula bhfuarthas amach go raibh siad beo. 113866 D’imigh 44,ooo duine ar eisimirce in 1989, an bhliain is measa eisimirce sna 1980í. 113867 D'imigh a lán Gaeil ar an traen ansin go Doire leis an bhád mhór a fháil agus an tír a fhágáil. 113868 D’imigh am éigin agus amach leis arís, dhá choiscéim, sméideadh suas ar an doras, sheinn mé, d’imigh sé leis. 113869 D’imigh an bainisteoir leis le cúrsaí a phlé le fear an tí. 113870 D'imigh an bheannacht áirithe úd ar fad a bheag nó a mhór - cé gurb é an bheannacht is coitianta fós i measc Gael. 113871 D’imigh an bhean rialta, a lámh ar an gcroí práis a bhí ceangailte d’ucht an ghúna bháin. 113872 D’imigh an bheirt ba shine – an bheirt ghirseacha ba sine sa teaghlach – d’imigh siadsan ag obair i Sasana. 113873 D'imigh an bheirt mhac go hÉirinn agus d' inis siad don mhnaoi cén gnóithe bhí acu. 113874 D'imigh an bhuíóg ó cheantar Bhéal Feirste tuairim is fiche bliain ó shin agus anois is ar éigean atá sí le fáil taobh amuigh de thailte neamhthorthúla an chósta thiar. 113875 D’imigh an chinedheighilt san Afraic Theas, tháinig deireadh leis an chogadh i Vítneam ach b’iomaí locht a bhí ar na 26 Chontae. 113876 D’imigh an chlann uile seachas Nóra a bhí gafa le léiriú de chuid na Young Lyric Players agus a bhí ag iarraidh fanacht i mBéal Feirste. 113877 D’imigh an-chuid acu faoi thalamh. 113878 D’imigh an cleas, clé deas sa mhúinteach, is an t-asal fágtha sa tigh acu, go ngiolcfadh an bollacs Galvin ann. 113879 D’imigh an crith fuar trína chorp uilig, ag samhlú dó na lasracha ag léimneach as an mbrosna adhainte is a ribí ag greamú a choirp go loiscneach. 113880 D’imigh an cruinneas agus bhí an dá fhoireann lochtach as an liathróid a thabhairt ar shiúl i bhfad barraíocht. 113881 D’imigh an fia mór Éireannach níos mó ná 30,000 bliain ó shin. 113882 D’imigh an galar titimeach ar Mhac an Chanónaigh Bháin ansin. 113883 D’imigh an Garda Jones as radharc thart faoi seacht a chlog aréir agus é ag comhairliú do thiománaithe a bheith iontach cúramach agus iad ag dul thar Droichead Bhuaile na Smután i gCill Mhantáin. 113884 D'imigh an gúna nua uaithi nó nach raibh ann ach bláth eile i measc na dtor. 113885 D’imigh an madra as amharc agus rith an mháthair ar ais chuig na daoine eile ann ag screadach, “My God, my God, the dingo’s got my baby!” 113886 D’imigh an mheisce de Pheats agus tháinig a chiall agus a mheabhair dó. 113887 D'imigh an sagart as radharc agus osclaíodh na doirse ar theach a'phobail. 113888 D’imigh an scaifte nuair a d’imigh an tAire féin ón teach. 113889 D’imigh an scáil sin ó radharc orainn i measc an dreama mhóir. 113890 D'imigh an slua go léir, bonn ar aon go dtí an taobh deis. 113891 D’imigh an stáisiún teilifíse agus roinnt bealaí teilifíse is raidió a bhíonn ag obair i gcomhar leis, d’imigh siad ón aer go tobann aréir. 113892 D’imigh an t-am domhsa nuair a bhí taisteal sa ghrád gnó mar pháirt den phost. 113893 D’imigh an t-am thart agus phós an bheirt acu daoine eile. 113894 D'imigh an t-am thart go mall leadránach ach amháin don siúinéir agus dá chúntóir mic a bhí istigh ar an dara duine sa teach agus a chás uirlisí réidh chun oibre aige. 113895 D’imigh an traein agus mála an Duinnínigh air agus sa mhála bhí slipeanna foclóra a raibh rún aige iad a chur i dtreo ar an turas. 113896 D’imigh an traein de na ráillí taobh amuigh den chathair in iarthuaisceart na Spáinne ar an gCéadaoin an 24 Iúil, nuair a bhí sí ag dul timpeall an chasaidh. 113897 D’imigh an traein de na ráillí taobh amuigh den chathair in iarthuaisceart na Spáinne ar an gCéadaoin seo caite (an 24 Iúil), nuair a bhí sí ag dul timpeall an chasaidh. 113898 D’imigh an tseachtain sin thart agus seachtain eile agus na pictiúir ag carnadh i gcúinne na seide. 113899 D’imigh Basil Mc Crea agus John Mc Callister ón UUP níos luaithe i mbliana mar gheall ar an dóigh a raibh an páirtí ag comhoibriú i rith an ama leis an DUP. 113900 D’imigh Bean Uí Thuama léi faoi dheifir go dtí a seomra ranga a bhí suite thuas ar bharr an tí. 113901 D’imigh beirt an tseachtain seo, duine amháin óna phost sa rialtas agus an duine eile ón saol seo. 113902 D’imigh Bríghid agus Cathal ÓDonnghaile go Tír Eoghain le Gaeltacht dá gcuid féin a bhunú ann. 113903 D'imigh Buachaillí Bána Uí Laoire siar go Beanntraí agus thógadar roinnt gunnaí ó na tiarnaí ann. 113904 D’imigh bus a bhí ag éalú ón cheantar ó smacht agus meastar gur maraíodh an chuid is mó den 50 duine a bhí ar bord. 113905 D'imigh Caoilte a chastáil ar Emma agus lig Johnny osna thuirseach as agus d'ordaigh Paddy eile agus buidéal Guinness. 113906 D’imigh Caolan as radharc maidin Sathairn i ndiaidh dó a bheith ag club oíche sa chathair. 113907 D’imigh carr ar ardluas nuair a tháinig patrol de chuid an Gharda an treo sin agus chuaigh na Gardaí sa tóir orthu. 113908 D’imigh coicíos thart, agus bhí Aindí ag ceapadh go raibh dul amú ar Eibhlín. 113909 D'imigh coipeadh gáire uirthi, agus í ag baint go cúramach cuthalach don chrann clis. 113910 D'imigh Colm Cille dá bhrí sin agus dháréag manach leis óna mhainistir i nDoire, ag déanamh a n-anama. 113911 D’imigh Conall síos chuig seomra na gcótaí agus fuair sé cóta di. 113912 D’imighcorrdhuine acu thar sáile ar thóir oibre: chuig na Stáit Aontaithe, anIorua, Sasana; tharraing cuid acu ar áiteanna eile in Éirinn marGhaillimh, Corcaigh, Baile Átha Luain agus Baile Átha Cliath. 113913 D'imigh corrdhuine, gan amhras, ar a oilithre (i gciall an lae inniu den fhocal) ag taisteal faoi ghríosú na deabhóide nó na haithrí chun na Róimhe nó b'fhéidir go hIarusailéim agus ag filleadh abhaile nuair a bhí an turas déanta. 113914 D'imigh Cú Chulainn amach ar an mbóthar lena charbad agus a thiománaí agus bhuail sé le tríúr chailleach. 113915 D’imigh cuid acu go Londain agus bhunaigh siad an East End agus d’imigh cuid eile go Nua-Eabhrac agus chruthaigh siad an East Side. 113916 D'imigh cuid de na saghdiúirí siar i dtreo Bheanntraí, tuilleadh soir i dtreo Mhagh Cromtha. 113917 D’imigh cuid den bhrí as an eagras chomh maith. 113918 D’imigh cuid den vóta pearsanta leo. 113919 D’imigh cúpla duine amach chun ceapairí a cheannach le tógáil ar ais go dtí an seisiún. 113920 D'imigh Deirdre, Naoise agus a dheartháireacha (Ardán agus Áinle) go hAlbain. 113921 D’imigh drong an dlí ansin; agus chóirigh an Gille cró beag foscaidh dó féin agus dá mháthair le hais na ballóige. 113922 D’imigh duine acu go tigh a bhí trí dhoras síos uainne agus tháinig sé ar ais le fear an tí sin, Peadar Ó Fiannachta. 113923 D’imigh eilimintí i seirbhísí rúnda na Breataine ó smacht sna 1970í mar gur shíl siad go rabhthas ag géilleadh don IRA. 113924 D’imigh fear an gháis ina rith – is cosúilgur shíl sé go raibh fearg orainn! 113925 D’imigh Foinse agus d’imigh Ar Son na Cúise leis. 113926 D’imigh giolla thart trí lár an charráiste agus é ag sá tralaí roimis ar a raibh deochanna agus greimeanna le n-ithe. 113927 D’imigh íomhánna de bhrúidiúlacht na bhfórsaí slándála amach ar fud an domhain agus aithnítear anois gurb iad na heachtraí a tharla an lá mífhortúnach sin a chuir tús leis na Trioblóidí sna Sé Chontae. 113928 D’imigh Jennifer Cardy, 9 mbliain d’aois, as radharc in aice lena baile taobh amuigh de Lios na gCearrbhach, Co Aontroma, i mí Lúnasa 1981. 113929 D'imigh Kim, agus chas mé ar ais isteach i mo bhotháinín ag feitheamh le mo chuairteoir. 113930 D'imigh líonrith síos trí lár agus íochtar mo cholainne nuair a díríodh spotsholas orm go háirithe. 113931 D’imigh lucht agóide ón fhoirgneamh nuair a tháinig na péas. 113932 D’imigh lucht an mhagaidh a mbealach féin agus fágadh Schiff ina sheasamh ar an bhfírinne i ndeireadh ama. 113933 D'imigh Maidhc uainn i lár na bliana ach d'fhág oidhreacht shaibhir saothair ina dhiaidh i bhfoirm leabhar agus chláir teilifíse. 113934 D’imigh Máire chun na Gearmáine lena máthair nuair a bhí sí sé bliana d’aois. 113935 D’imigh m’athair is mo mháthair go Sasana ar imirce mar gheall nach raibh aon obair sa mbaile agus go raibh siad ag iarraidh saol a dhéanamh dóibh féin. 113936 D’imigh McBride ina rith ach, ainneoin oifigeach an phatróil “Don’t shoot” a screadaíl, chuir an bheirt saighdiúirí dhá philéar i ndroim McBride. 113937 D’imigh mé ar aghaidh ansin le cúpla mí a chaitheamh le Scoil Rince Uí Shé sa seó a bhí acu i mBusch Gardens, Virginia. 113938 D'imigh mé as baile ar an 21ú agus, le cuidiú Dé, beidh i Milwaukee ar an 24ú. 113939 D’imigh mé chun na Saimbia le dalta de chuid an choláiste agus beidh muid ag dul go dtí an Mhósaimbíc i mbliana arís le daltaí eile ó Choláiste Feirste. 113940 D’imigh mé liom ar an toirt síos go dtí an Pier Head leis an bhád a fheiceáil agus chun agallamh a chur ar Kearon. 113941 D’ímigh mé liom go beo leis an gcéad mhullach a dhreapadh. 113942 D’imigh mé liom go dtí an siopa bia sláinte chun tae bán, bainne almóine agus leite orgánach a cheannach. 113943 D’imigh mé liom go siopa leabhar taitneamhach. 113944 D’imigh mórtas cine na nÉireannach as réimse scála Richter in 1982 nuair a scríobh Seamus Heaney litir oscailte ag gearán go raibh dánta dá chuid foilsithe sa Penguin Book of Contemporary British Poetry. 113945 D’imigh muid abhaile go ciúin cneasta agus an tseachtain ina dhiaidhsin, chuaigh cuid againn go Baile Átha Cliath le hAifreann Gaeilgea éisteacht, eachtra a fuair rud beag poiblíochta sna nuachtáin. 113946 D'imigh muid ag an phointe dóchasach sin agus muid ag súil go mór le Slógadh 2007. 113947 D’imigh muid ón chuan i gCape Town ar bhád beag farantóireachta. 113948 D'imigh na caoladóirí is tháinig saoir na gcloch. 113949 D’imigh na créatúir le deifir go dtí an taobh eile. 113950 D’imigh na dlíthe suaracha, cíníocha agus an cinedheighilt ‘polaitiúil’ maidir le ceart vótála don mhóramh ghorm agus rinne an domhan mór céiliúradh go raibh ‘daonlathas’ ag glacadh áit na deachtóireachta ciníche. 113951 D'imigh na fir. 113952 D'imigh na gíománaigh in airde ar chnocáinín a bhí i leathaoibh an bhóthair agus d'imigh na Buachaillí Bána in airde ar an talamh ard sin fan chliathán Thúirín na nEan siar. 113953 D’imigh na gluaisteáin eile ach bhí siad an-mhí-shásta. 113954 D'imigh na maithe go léir, mar d'imeodh rud a taibhríodh duit. 113955 D’imigh Naoise chun an tí. 113956 D’imigh na tionscail mhóra ina raibh na mílte post neamhoilte - tá na postanna sin lonnaithe sa tríú domhan anois. 113957 D'imigh Ó Murchú leis ar a bhus, bhailigh na buachaillí eile leo ar a mbus-siúd. 113958 D’imigh Pete siar leo ina dteannta tar éis dó bualadh le Rónán ar Shráid Chamden. 113959 D'imigh Privett uaithi gan sólás gur bhain sé an ghnáthdhídean amach. 113960 D’imigh Ray go Nua-Eabhrac i 1992. 113961 D’imigh ríog chreatha tríd an trácht agus chrap seacht bhfeithicil déag go gránna. 113962 D’imigh Ronan Browne (25) agus David Gilsenan (41), ar iarraidh ar an Satharn, 1 Aibreán. 113963 D'imigh sé agus leathmhaing air. 113964 D'imigh sé ann ach ina dhiaidh sin, d'imigh sé go Sasana. 113965 D’imigh sé as Balarat le ceann de na cóistí a gcuirtí an t-ór leo ó na mianaigh chuig bainc an bhaile mhóir. 113966 D’imigh sé féin agus a dheartháir Cafarr ar an long ó Rath Maoláin ach fuair an bheirt acu bás sa Róimh taobh istigh de bhliain amháin. 113967 D’imigh sé go hAlbain lena athair agus bhí sé ag tanú tornapaí ansin, in áit darbh ainm Landrick. 113968 D’imigh sé go hAlbain lena athair agus chaith seal ag tanú tornapaí ansin, in áit darbh ainm Landrick. 113969 D’imigh sé i mbun stocaireachta ar son iar-cheannaire an pháirtí Gordon Brown anuraidh agus ní bheidh ach 9 mbliana againn le fanacht anois go dtí go gcuireann sé é féin ar an bpáipéar ballóide! 113970 D'imigh seisean go teach an leanna, áfach, agus thosaigh sise ag éagaoin agus bhí a shliocht ar an mhac a gortaíodh: d'imigh sé i mbéal a chinn go bhfuair sé áit chónaithe dó féin. 113971 D'imigh sé lá arna mharach, agus bhí an scéal céanna aige, ag fiafraidh cé thabharfaidh an craiceann agus a luach dhó. 113972 D'imigh sé leis. 113973 D’imigh sé leis cosa in airde agus é sásta go mbeadh roinnt suaimhnis aige agus é ag tiomáint in ionad a bheith ag éisteacht le daoine ag troid agus ag achrann ar a chúl sa charr. 113974 D’imigh sé leis, d’fhill arís agus scríobh leabhar moltach faoina athair. 113975 D’imigh sé leis go dtí an chisteanach ansin. 113976 D'imigh sé leis riamh is coíche thar Chíocha Anu, siar ó thuaidh thar Shliabh Luachra go bhfaca mé Caiseal na Mumhan i bhfad thíos fúm. 113977 D’imigh sé leis sna featha fásaigh, trasna an tsléibhe, agus gach aon uaill as á fhógairt go bhfaca sé trí chéad de na hÉireannaigh i mullach na Binne Bioraí! 113978 D’imigh sé ó Harvard i ndiaidh dhá bhliain de staidear ar soceolaíocht. 113979 D’imigh sé ó na comhchainteanna i 1998 ar an aon ábhar amháin - an díchoimisiúnú. 113980 D'imigh sé ón bhfoirgneamh. 113981 D'imigh sé ó sholas agus iad ag siúl síos chuig an traen. 113982 D’imigh sé ó sholas agus iad ag siúl síos chun na traenach. 113983 D’imigh sé sin thar n-ais go dtí Meiriceá. 113984 D’imigh sé uainn obann go maith sa deireadh. 113985 D’imigh siad ansin, an seó thart agus ag monabhar rud éigin faoi Democracy agus The Future. 113986 D’imigh siad ar ball ach bhí agóidí ag titim amach ar fud na cathrach agus dréim le tuilleadh léirsithe ar ball. 113987 D’imigh siad, iad míshásta gan a bheith gearánach. 113988 D’imigh siad ó gach cearn den tír, thuaidh, theas, thoir agus thiar, Gaeltacht agus iarGhaeltacht araon, agus chaith na mílte acu saol fada oibre i bhfad ó Chríocha Fodhla ach i gcónaí ag cuimhneamh siar ar an áit dúchas. 113989 D’imigh sí isteach sa chistin ar ball, agus nuair a tháinig sí thar n-ais bhí an púicín smididh deisithe aici. 113990 D'imigh Síle mar a bhí beartaithe aici agus leid soiléir ina cluas aici óna máthair gur dhócha gur de bhriseadh croí a fuair an t-athair bás agus é ag smaoineamh go raibh a cúl á thabhairt ag a iníon leis. 113991 D’imigh sin agus tháinig seo; bhí Morrissey i mbarr a réime arís. 113992 D’imigh sin agus Tháinig seo is teideal den leabhar agus cur síos atá ann ar a shaol ó fhear acu sin a bhí ag croílár athbheochan is fás na Gaeilge i mBéal Feirste le leathchéad bhliain agus breis. 113993 D'imigh sí na mbaile mar (bhe)adh an ghaoth ionn. 113994 D’imigh sí ó dheas chuig an Ghalltacht a chosaint pá – agus dh’fhéachaint an dtógfadh an t-athrú cian di. 113995 D’imigh sí trasna an tseomra ag rá an rud céanna, agus a dhá láimh ar a béal aici. 113996 D’imigh tamaillín thart sular thug sé freagra uirthi. 113997 D'imigh teachtaí an BSP abhaile ó chuir duine éigin Union Jack ar thiarseach an dorais. 113998 D’imínn, go luath, maidin an lae roimh Lá Nollag go dtí an Rinn, sort leathinis, idir na locha, a bhí díreach cosúil le Meiriceá Theas ar an léarscáil, ar fhalla na scoile. 113999 D'imíodar i ndeilbh dhá éan fionn go dtí go rabhadar ag Brú Mhacain Óig agus chanadar comhsheinm cheoil a chuir suan agus síorchodladh ar na daoine go ceann trí lá agus oíche. 114000 D'imiodar lá arna mhárach agus dúirt sé leis an mac arís an bóthar do ghiorrú. 114001 D'imíodar roimh Chlub na Féile mo léan agus ní fhaca siad an spleodar thar na bearta a bhris amach ann. 114002 D’imíos go dtí ana-chuid ceardlann ceoil ar fud na tíre nuair a bhíos níos óige, leis – go dtí ranganna le leithéidí Tom Doorley, June Nic Cormaic agus * *Séamus Mac Mathúna. 114003 D’imíos ó thuaidh is mór thimpeall an leasa siar, Agus fuaireas sa tuar é ‘gus fuadar chun treafa fé. 114004 D’imir a athair le foireann chaithréimeach na nDubs sna 1970í agus bhuaigh sé trí bhonn Uile Éireann, móide boinn Laighean agus boinn sraithe náisiúnta, in achar sé bliana. 114005 D’imir Aisake Aussie Rules, díreach mar atá á dhéanamh ag Setanta ó d’fhág sé Éire tuairim is sé bliana ó shin chun gairm bheatha sa spórt sin a bhaint amach dó féin. 114006 D’imir an fhoireann ar fad go hiontach. 114007 D’imir an frithreifirméisean tionchar aisteach ar litríocht na Gaeilge agus níor tháinig tionscadal na foclóireachta slán ón aighneasóireacht chultúrtha is spioradálta. 114008 D’imir an galfaire Éireannach Padraig Harrington, cluiche maith freisin ag an gCraobh seo. 114009 D’imir ar fhoireann na scoile agus bhaineadar Leathchraobh Laighean amach ach gur sáraíodh ‘Belvo’ ag Coláiste na Carraige Duibhe. 114010 D'imir ceithre fhoireann i sraith pheile na hArd-Fheise i mbliana: Na Gaeil Óga CLG ó Bhaile Átha Cliath; na foirne áitiúla ó Inis, Cumann na mBratach agus Éire Óg; mar aon le foireann Ollscoil Uladh, Cúil Raithin, Co. 114011 D’imir ceithre fhoireann i sraith pheile na hArd-Fheise i mbliana: Na Gaeil Óga CLG ó Bhaile Átha Cliath; na foirne áitiúla ó Inis, Cumann na mBratach agus Éire Óg; mar aon le foireann Ollscoil Uladh, Cúil Raithin, Co. 114012 D'imir chuile fhoireann ceithre chluiche agus ba iad an dá fhoireann leis an líon ba mhó poinntí a chuaigh ar aghaidh go dtí an cluiche ceannais. 114013 D’imir Corcaigh i gcoinne Thiobraid Árann i gcraobh chomórtais na Mumhan i nDurlas Éile agus bhí an bua ag Tiobraid Árann ag deireadh cluiche breá iománaíochta. 114014 D’imir cuid acu d’Éirinn agus cuid eile acu d’Albain. 114015 D’imir Daithí peil le foireann Scoil Naithí agus bhuadar craobh i bPáirc Pharnell. 114016 D’imir dos na Lilithe ag leibhéil éagsúla agus roghnaíodh é don chéad uair don fhoireann sinsir agus é gan a bheith ach 18 bliain d’aois! 114017 D’imir Éire go maith sa chéad leath; chuireamar na Francaigh dá dtreoir ach bhí sé de dhíth orainn cúl a fháil go luath sa chluiche. 114018 D’imir Éire go maith sealanna sa chluiche agus chríochnaigh siad go láidir. 114019 D’imir Éire le fuinneamh nach raibh le feiceáil le tamall agus chonnigh siad na hAstrálaigh ag díreach dhá chic thar an trasnán don chluiche ar fad. 114020 D’imir foireann as Cumann Camógaíochta Naomh Bríd in Ard Mhacha i gcoinne Cumann Uí Rathaille as Taillte an Choláiste. 114021 D'imir foireann camógaíochta Scoil an tSeachtar Laoch sa chraobh camógaíochta Sciath Haughey i gcoinne Scoil Mobhí i bPáirc an Chrócaigh. 114022 D’imir foireann Claudio Borghi go hiontach ar feadh an chluiche ar fad. 114023 D’imir gach duine acu le foireann na hÉireann tráth agus tuigeann siad céard a bheidh i ndán dóibh. 114024 D’imir Jim Stynes i gcoinne agus in éineacht le foireann na hAstráile agus le foireann na hÉireann sna cluichí faoi Rialacha Comhghéillte agus d’imir sé i gcoinne a dhearthár Brian a bhí ar fhoireann na hÉireann. 114025 ‘D’imir Kevin iomáint don chontae agus don chlub áitiúil agus sin an chúis ar baisteadh club Kevin Lynch ar an chlub áitiúíl’ ar seisean. 114026 D'imir mar chéad líne tosach go raibh sé 33 bliain d'aois agus maireann a shuim sa rugbaí i gcónaí. 114027 D’imir mé a lán spóirt ar scoil, an chispheil go háirithe. 114028 D’imir mé ar fhoireann shóisearach an chontae agus ní fhaca m’athair mé ag imirt. 114029 D’imir mé féin leis an Spidéal sna seascaidí. 114030 D’imir mé leis an moncaí a bhí acu mar pheata nuair a bhíodh sí ag cócaireacht nó ag ní éadaí agus na fir amuigh ag iascach. 114031 D’imir mé mo chluiche deirannach iomána tri bhliain ó shin nuair a d’inis m’iníon liom go raibh an iomarca daoine ramhar ar an foireann agus bhí an lán chúílaí ag caitheamh toitín nuair a bhí an sliotar ar an taiobh eile den pháirc. 114032 D’imir Mícheál é féin gan chead le hÉire Óg i mBaile Átha Cliath agus bhí sé ráite aige le bainisteoir na foirne gan a ainm ceart a scríobh ar liosta nó a thabhairt d’aon tuairisceoir. 114033 D’imir muintir na Maya i Meiriceá Láir é, roimh theacht Cholumbais agus insíonn iairiglifí na hÉigipte a scéal féin faoin meas a bhí ar an liathróid láimhe i measc shárailtirí an tsaoil ársa. 114034 D’imir na cailíní cluichí ar nós, ‘bóg má tá’ agus ‘Deir Ó Grádaigh’ leis na scoláirí i rang a haon /dó agus rang a trí agus thaitin an taithí go mór leo. 114035 D’imir na smaointí seo tionchar mór ar Phápaí na Ré úd, agus cuireadh na hathruithe seo i bhfoirm dhlí. 114036 D’imir O’Hara, a bhí ar iasacht ag Portsmouth an séasúr seo agus arbh as Éirinn a sheantuismitheoirí, d’imir sé ar son fhoireann Faoi-21 Shasana ach ní raibh sé riamh ar fhoireann na sinsear. 114037 D'imir rugbaí sa scoil agus ar ball le Cumann Rugbaí Chluain Tarbh. 114038 D'imir sé brúidiúlacht den scoth roimh Eirí Amach 1798 ar ghnáthdhaoine na tíre seo agus chuir sé an polasaí 'dragúnú Uladh' i bhfeidhm. 114039 D’imir sé féin (le cead!) ar feadh ceithre bliana le foireann shinsear Chaiseal Rí Cormaic agus chabhraigh sé freisin chun foireann mhionúr an chlub a thraenáil agus Craobh Mhionúr an chontae a bhuachaint. 114040 D’imir sé go leor peile leis an CYO, ach níor éirigh leis áit a fháil ach go hannamh ar fhoireann chispheile buachaillí na hardscoile, Providence College. 114041 D’imir sé i gcluiche maighdeanais Wanderers sa tSraithchomórtas, Deireadh Fómhair 2012. 114042 D’imir sé le clubanna éagsúla – Manchester United ina measc. 114043 D’imir sé le Gaillimh i gcluiche ceannais sinsir na hÉireann trí uaire agus bhuaigh siad faoi dhó. 114044 D’imir sé mar lántosach, mar imreoir lár páirce agus i ndeireadh an chluiche mar lánchúlaí. 114045 D’imir Seosamh féin i bPáirc an Chrócaigh blianta ina dhiaidh sin. 114046 D’imir sé peil agus iománaíocht don chumann áitiúil, Round Towers, cumann a raibh baint lárnach ag a sheanathair, Davy Molloy, lena bhunú sa mbliain 1884, an bhliain ar bunaíodh an Cumann Lúthchleas Gael. 114047 D’imir sé peil agus iománaíocht don chumann áitiúil, Round Towers, cumann a raibh baint mhór ag a sheanathair, Davy Molloy, lena bhunú sa bhliain 1884, an bhliain chéanna ar bunaíodh an Cumann Lúthchleas Gael. 114048 D’imir sé sacar le hOllscoil Bhaile Átha Cliath agus le roinnt clubanna eile. 114049 D’imir Shamrock Rovers XI i gcoinne na Brasaíle – a bhí ag an am sin ina curaí domhanda – i gcluiche a chríochnaigh 3 do na hÉireannaigh i gcoinne 4 don Bhrasaíl. 114050 D’imir siad a chéile an tseachtain seo caite sa Bhreatain Bheag agus bhí an lá leis na Muimhnigh. 114051 D’imir siad ar fheabhas i gcoinne Chnoc Síon as Port Láirge ach ní raibh an t-ádh leo sa chluiche ceannais sa mhéid is gur bhuail siad le foireann as Biorra atá i mbarr a réime le cúpla bliain anuas agus go speisialta Lá Fhéile Pádraig seo caite. 114052 D’imir siad ar fheabhas i gcoinne Laoise agus go maith i gcoinne Uíbh Fhailí. 114053 D’imir siad chomh maith is a bhí siad in ann a imirt ach bhí peileadóirí níb fhearr ag Ciarraí i mbliana, ag Maigh Eo anuraidh, ag Tír Eoghain agus ag Ard Mhacha roimhe sin. 114054 D’imir siad go croíúil agus an Ghaeilge a húsáid acu i rith an ama, tá muid an-bhródúil ar fad asaibh agus ag dúil go mór le bhur gcuideachta ar scoth an turais eile amach anseo, go Conamara! 114055 D’imir siad i mBóthar Lansdúin agus cé nach raibh brat na hÉireann ar foluain os cionn na staide agus nár casadh ‘Amhrán na bhFiann’ sular buaileadh an chéad chic ar an liathróid, crochadh suas ‘A Nation Once Again’ sular thosaigh an cluiche. 114056 D’imir siad in aghaidh na foirne Dún Éideann Connollys agus b’ag John Mitchels a bhí an bua. 114057 D’imir siad iomáint a bhí saibhir, ealaíonta agus sciliúil, agus bhí luas agus fiontar agus “cuma sa diabhal” measctha le chéile ina n-imirt. 114058 D’imir siad Naomh Bríd sa cheannas agus ní raibh amhras ar bith ann nach mbainfeadh siad an cluiche. 114059 D'imir siad peil agus iad ar an ollscoil, agus lean siad orthu ag imirt nuair a fuair siad postanna i Learpholl tar éis dóibh a gcéimeanna a bhaint amach. 114060 D’imir siad peil agus iad ar an ollscoil, agus lean siad orthu ag imirt nuair a fuair siad postanna i Learpholl tar éis dóibh a gcéimeanna a bhaint amach. 114061 D’imir sin tionchar mór orm nó thaispeáin sé go raibh an Ghaeilge beo taobh amuigh den seomra ranga. 114062 D’imir Stynes in 244 cluiche i ndiaidh a chéile idir 1987 agus 1998 leis na Demons – curiarracht ann féin. 114063 D’imir tromlach den phobal (79%), thar gach aicme, spórt uair éigin – spórt foirne is mó i gcás daoine óga. 114064 D'imir Ward in aghaidh Nikita Ivanov as an Rúis i dtrom-mheáchan éadrom. 114065 D’impigh Alex Maskey ar an DUP tús a chur le dian-idirbheartaíocht a fhuasclódh na fadhbanna uilig atá ag crá an chórais polaitíochta ó tháinig Peter Robinson i gcomharbacht ar Ian Paisley. 114066 D‘impigh an freasúra ar an rialtas Réiteach an Aigéin Chiúin a chur i bhfeidhm an athuair. 114067 D’impigh an Rialtas arís ar na scoileanna, daltaí 14 go 16 bliana d’aois a ghríosadh chun an pointe cóimheasa a bhaint amach, ach i mí na Nollag tuairiscíodh nach raibh ach 17% de na meánscoileanna ag déanamh aon iarracht an sprioc sin a shroisint. 114068 D’impigh sé ar an Aire cearta na bpáistí sin a chosaint agus cearta d’achan Ghaeilgeoir trí chéile a chur i bhfeidhm. 114069 D’impigh sí air gan é sin a dhéanamh, go háirithe má bhí sé ar intinn aige a rá leo gur dhiúltaigh sí dá iarratas ar phósadh. 114070 D’impigh sí ar an iriseoir gan an scéal a chur i gcló sa chéad eagrán eile dá nuachtán. 114071 D’impigh Tom McLoughlin ar an Údarás um Bóithre Náisiúnta agus ar Chomhairle Chontae na Gaillimhe an bóthar a uasghrádú chun a leithéid de thimpiste a sheachaint sa todhchaí. 114072 Dimple beag thall nó abhus – sin an méid a bhíonn de dhíth chun milliún Euro de dhuaischiste a chaitheamh i dtraipisí. 114073 D’imríodh go leor de na mic léinn camógaíocht ar an satharn, ach ní raibh mé féin rómhaith chuige. 114074 D’imríodh sé i lár na páirce agus bhíodh sé ar nós Napoleon beag i gceannas ar na trúpaí, ag gríosú agus ag stiúradh na n-imreoirí eile ina thimpeall. 114075 D’imríomar 15 cluiche, bhuamar trí cinn agus bhí comhscór amháin againn. 114076 D’imríomar ár ndara cluiche i gcoinne scoil Naomh Bhríde i gCluain Dealgáin i mí na Samhna. 114077 D’imríomar roimh, le linn agus tar éis scoile. 114078 D’imrítí cluichí taispeántais i gcathracha Mheiriceá Thoir, Thiar, Thuaidh agus Theas. 114079 D’imrítí na cluichí i bpáirceanna fheirmeoirí an cheantair mar ní raibh bealaí iompair ar fáil chuig na páirceanna cearta. 114080 D'imrodh m'athair agus m'uncail iomaniocht don bhfoireann contae Poirt Lairge agus aontaionn siad leis an cinneadh seo. 114081 D'imthigh an aisling mar mhúsgólthá ar maidin i ndiaidh brionglóideach phléisiúra. 114082 D'imthigh an ceol as an fhidil. 114083 D'imthigh an fear beag leis, chruinnigh sé na sugh-chraoibh, a's annsin thug a aghaidh ar an bhaile. 114084 D’imthigh an gabha go dtína h-athair agus dubhairt sé leis go raibh an cailín sa bhaile aige. 114085 D'imthigh an sean- uathbhás a bhí ortha ós a choinne; agus gan fiú nár chuir siad ina gcionn féin nach taoiseach a bhí ann ar chor ar bith. 114086 D'imthigh an táiliúr an lá air na mhárach, agus ní fada bhí sé siúbhal gur casadh madr'-alla dhó, agus chuir an mádr'-alla forán air, agus d'fhiafruigh sé dhé cá raibh sé ag triall. 114087 D'imthigh an táiliúr ann sin, go dtáinig sé chum na h-áite a raibh an fathach eile, agus d'fhiafruigh ar theastuigh buachaill uaidh. 114088 D'imthigh an t-amadán bocht sin fríd an bhaile a chuartughadh a theach — bhí sin amaideach go leor. 114089 D'imthigh Cormac John nuair a bhí sé i gcionn a chúpla bliadhain is fiche. 114090 D'imthigh léo ar aon, agus níor sgar siad le chéile no go d-táinic tinneas cloinne uirri arís, agus chúaidh sí a bhaile, acht is air éigin fúair sí cead óna fear. 114091 D'imthigh mé liom a chuartughadh Niall, go dtáinig neóin bheag agus deireadh lae orm, casadh isteach ag trí buachaillí na mónadh mé, trí tuagh cúl-ramhar béal-tanaidhe agus iad a' baint ceann cabáiste. 114092 D'imthigh Parrach Mha'l Bhrighde 's a mhac ar maidin dá g-cuartughadh. 114093 D'imthigh sé, agus nuair a bhí sé ag gabháil fríd a' bhaile, chuaidh a chos síos i ndíog (leis). 114094 D'imthigh sé agus rann sé a' dá chéad punnta agus a' dá bheathach capaill, agus dubhairt sé leis a' bhuachaill, "'Bhuachaill, gabh 'na' bhaile. 114095 D'imthigh sé air shiubhal aríst chuige Cailleach na gCearc. 114096 D'imthigh sé annsin agus thug sé leis beathach lúthmhar a bhí aige thiar agus cha dearn stad mara na comhnuidhe go deachaidh sé fhad leis a toigh a rabh an sword of life & life of man ann. 114097 D'imthigh sé chun a' tsiopa. 114098 D'imthigh sé fríd an champa ar an daoraigh, ag cur bolaidh agus ag tochailt i ngach aon áit a rabh foscadh, agus é ag glamhaireacht comh fiadta sin agus gur chualaidh Píce é agus go ndeachaidh sé ar crioth 'san fhárus a rabh sé i bhfolach ann. 114099 D'imthigh seisean agus chuaidh sé ann, agus 'air a chuaidh, d'imthigh sé annsin, agus thug a' rí amach é agus theispeánadh sé cruach fhéir dó. 114100 D’imthigh seisean agus thug sé leis a h-athair agus a máthair. 114101 D'imthigh sé & thug sé an beathadhach a bhí leis an bhuachaill daobhtha fosta. 114102 D'imthigh siad-san leó, ach níor chor- ruigh sí as áit na mbonn. 114103 D'imthigh sí agus chóirigh sí í féin i n-éideadh bean bhocht a bhéadh a' cruinniughadh, agus shiubhail sí léithe go dtáinig sí 'steach, tráthnóna go mall, toigh Phadaí Ultach, a' buachaill a bhí sí 'gabháil a phósadh. 114104 D'imthigh sí leis agus d'fhan sí leis go raibh sí le aghaidh cloinne. 114105 D’imthigh Siobhán annsan agus bhí ana spórt ag Séan, ag spórt leis na leanbaí is níor leig sé dhóibh pioc a fhóghluim. 114106 D'imthigh sise amach annsin air a' doras agus 'air a bhí sí aig gabháil amach, d'iarr sí air a'n duine acu gan a ghabháil a dh'iascaireacht a choidhche. 114107 D'imthigh Tarlach ag tarraingt ar an bhaile. 114108 D'imthigh Tarlach ag tarraingt ar an bhaile agus dreach brúighte air, agus d'imthigh Mícheál leis na dromaí siar na meilte ag tarraingt go Ceann Caslach. 114109 Dí-nascann an Denglisch an t-aos óg óna n-oidhreacht theangeolaíoch agus cuireann a dul chun cinn in iúl go bhfuil an Béarla níos inmhianaithe sa Ghearmáin ná an Ghearmáinis. 114110 Dí neart leachtanna agus súnna nádúrtha, cuidíonn sé le tocsainí a dhíchur ón gcomhlacht, faoi deara na tocsainí ag dul in aois an chomhlachta. 114111 Dingle eile atá go mór sa nuacht Tá sé beartaithe ag na húdaráis 20,000 teach a leagan go talamh ar Merseyside, an ceann inar tógadh Ringo Starr ina measc, agus cinn nua a thógáil ina n-áit. 114112 Dingle nó An Daingean nó Daingean Uí Chúise? 114113 D’inis Áine don mháistreás faoin Bhéarla breá a d’fhoghlaim sí. 114114 D'inis an bean cnáimhseach scéal mnaoi Frannaigh dó bhean an Gobáin. 114115 D’inis an fear eile an scéal mar a chonacthas dósan é agus ní raibh cuma ar an gharda go raibh sé ag teacht lena chuntas ar dhóigh amháin nó an dóigh eile. 114116 D’inis an fear léinn, Seán Ó Donnabháin, an scéal i leabhar a d’fhoilsigh The Irish Archaelogical and Celtic Society i 1860. 114117 D'inis an mac an scéal don Ghobán. 114118 D’inis an Seanadóir Fiach Mac Conghail cnámh lom na fírinne don Chomhchoiste nuair a chur sé in iúl go raibh ‘an comórtas PR caillte’ ag an Fhoras. 114119 D'inis an t-athair an scéal dá bhean, máthair Chiara agus Choilm. 114120 D’inis an tOllamh Ó Siadhail dúinn tuige ar scríobh sé an leabhar seo faoi Bhéaslaí – fear a ndearna sé cur síos air mar "Irish Catholic and Scouse”. 114121 D'inis bainisteoir an ionaid, Lucinda Antal, dom gur leagadh an teach mór chun talaimh sna caogaidí, ach go bhfuil an t-ionad lonnaithe sna seanstáblaí. 114122 D'inis bean di go raibh na bóithre an-sleamhain agus gur sciorr an bus. 114123 D'inis Domhnall scealta dhúinn freisin faoi na daoine a bhíodh ina gcónaí ar na Blascaodaí agus na slíte a rinne siad úsáid as na naomhóga - ag iascaireacht, ag iompar na beithigh, ag taistil chuig an mórthír, agus le haghaidh socraidí. 114124 D’inis duine acu scéal dom faoi chara dá chuid a bhí ag troid le gliomach faoin uisce. 114125 D’inis duine éigin dóibh, mar shampla, nó sin é adúirt siad, ar aon chuma, go bhfaca sé Micilín ag lomadh an fhéir sa ghairdín tosaigh dá thigh nua, agus gan á chaitheamh aige ach a chuid phitseámaí agus a hata. 114126 D’inis fear an óstáin dom gur chaith sé seal i mBaile Átha Buí. 114127 D’inis Fraoch dom faoi eachtra a tharla lá amháin a bhain an-phreab as achan duine san oifig. 114128 D'inis Loingseachán dó go raibh a athair, a mháthair, a dheartháir, a mhac is a iníon marbh anois. 114129 D'inis Lugh dó gur dia a bhí ann féin: `Ach cén cinéal dia thú?' a d'iarr fear an dorais. 114130 D’inis Mac scéal dúinn fán choras a chum said chun nótaí a chur ó chillín amháin go cill os a chomhair inar úsáid siad cnaipí agus tead – ceacht a d’fhoghlaim muid féin sna Blocanna H tamall de bhliain ina ndiaidh. 114131 D’inis maor páirce dúinn go raibh halla ann fadó ach go raibh mallacht ar an áit. 114132 D’inis Mc Laughlin dóibh go raibh sé ina chodladh ina phuball i láithreán campála in Darwin ar oíche an dúnmharaithe nuair a dhúisigh Stokes é le rá leis go raibh sé tar éis duine a mharú. 114133 D’inis mé a bhfuil ar eolas agam do na Gardaí, ach fós.. 114134 D’inis mé an fíorscéal di agus nuair a rinne sí agallaimh leis an dream sa *Derry Club *bhí cuid acu oscailte, os comhair an cheamara, faoin cheangal a bhí acu leis an UVF. 114135 D’inis mé an scéal do mo chara Neill Kelly agus mé ar ais i Learpholl an oíche sin agus shocraigh muid dul suas ansin an lá dar gcionn. 114136 D'inis mé beagán di faoin gCarraigh cháiliúil agus faoi Shéipéal Chormaic, ach ní fiú tada a bheith ag caint orhtu siúd nuair nach bhfeictear iad chomh maith. 114137 D'inis mé daoibh go raibh sé deacair! 114138 D’inis mé di go bhfuair sí an dlíodóir mícheart agus ba chóir di bheith amuigh ag imirt gailf le OJ agus ag díol leabhair. 114139 D’inis mé dó faoi na páistí ag smúradh gliú agus faoi na fadhbanna eile ar an eastát. 114140 D’inis mé dó go raibh sin fíor, ach scéal brónach a bhí ann agus, mar gheall air sin, bhí sé caite as mo cheann agam le blianta. 114141 D’inis mé dó gur as an Uaimh mé agus céard a dúirt sé ach “an Uaimh — tá aithne mhaith agam air, óstán an Ardboyne, agus abhainn na Bóinne ag dul tríd, bhí mé ag iascaireacht inti agus ní raibh aon iasc ann an lá sin”. 114142 D’inis mé dóibh go mbím ag obair le hOideas Gael cuid den bhliain, ag múineadh Gaeilge agus ag scríobh do Bheo fosta. 114143 D’inis mé féin cúpla scéal, ní raibh mé ach trí bliana déag ag an am. 114144 D'inis mé gur Gearmáinis mise agus gur fearr liom Gaeilge ná Béarla in Éirinn. 114145 D’inis Mícheál scéal greannmhar dom faoin mBráthair Beausang: “Ag 5.30 maidin samhraidh amháin bhíos ag tiomáint síos débhealach Stigh Lorgain ar mo bhealach chuig an aerfort agus cé a chasfaí orm ach an Bráthair Beausang agus é in airde ar tharracóir! 114146 D’inis Mick an cúlra cheoil sa cheantar sin dúinn, agus luaigh sé ceolteóirí mar Mhósaí Mag Fhionnghaile agus a mhac John Mhósaí, chomh maith le John Doherty agus a chuid uncal, Alec agus Micí McConnell. 114147 D'inis mo chara dom go mbíodh de nós sa teach s'acusan na deichniúir a ghiorrú chun ná beadh ach sé cinn d'Avéanna in ionad deich gcinn. 114148 D’inis mo chara Gwyn Sion Ifan ó Chumann na Breatnaise dom go raibh an focal “killers” péinteáilte go mór air. 114149 D’inis Murchadh dó faoin teach a raibh sé féin i ndiaidh aíocht a fháil ann; ach bhí a bharúil féin ag an fhear seo den teach céanna, agus (má b’fhíor) níorbh í an dea-bharúil í. “Tha droch ainm aig an taigh sin,” ars an coigreach14. 114150 D’inis Niall Mc Clean dom go mbíonn siad ag taisteal ar fud na hEorpa lena dtaispeántas: - “Bhí muid ag an Féile Cheoil Idirnáisiúnta i Rouen agus in áiteanna eile mar Cóbanháven sa Danmhairg agus Aviles sa Spáinn.” 114151 D'inis rialtas Theach Laighin a lán bréaga dúinn fá aerphort na Sionna agus eile agus réitigh siad cead a thabhairt d'eitleáin cogaíochta úsáid a bhaint as aerspás agus as áiseanna na Sionna gan cead a fháil ó mhuintir na tíre. 114152 D'inis sé a scéal dóibh agus gealladh go scaoilfí saor gan mhoill é. Ina áit sin, aistríodh go Guantánamo é agus chaith sé ceithre bliana ann; cuireadh ina leith go raibh baint aige leis na Taliban agus le al Queda! 114153 D’inis sé a scéal féin dom an lá sin. 114154 D'inis sé bréaga aimsir Thriail na nArm (agus dá dheasca sin chuir sé a chomhchosainteoirí i mbaol go mór). 114155 D’inis sé dá mháthair gach éinne a d’aithin sé sa halla rince an oíche roimis sin, ach bhí mórán nár aithin sé. 114156 D’inis sé d’Éamonn Ó Dónaill faoina shaol ansin, an dóigh ar éirigh leis post sinsearach a bhaint amach i mbanc agus an dóigh ar músclaíodh a spéis sa Ghaeilge in athuair. 114157 D’inis sé dhá scéal dom faoi chúrsaí báis. 114158 D'inis sé dhom faoin siopa nuachtáin inar cheannaigh sé nuachtán gach lá. 114159 D'inis sé di ansin faoin ngrianghraf a bhí ag Brian, agus chaith siad tamall ag dul siar ar ar chuala siad féin faoi Shéamas Ó Gormáin, agus mar ar éirigh sé i lár na hoíche, agus d'imigh leis gan slán a fhágáil ag aon duine. 114160 D’inis sé di faoi bhean álainn amháin lena raibh sé geallta agus gur eagraíodar bualadh le chéile sa Palace oíche Shathairn áirithe. 114161 D'inis sé di gur breá leis na leabhair Ghaeilge ach nach mbíonn sé ag iarraidh bheith sa mbealach ar dhaoine i rith an lae. 114162 D’inis sé dom ar an mbealach go raibh leabhar Gaeilge eile tar éis bás a fháil. 114163 D’inis sé dom cé chomh deacair is a bhí sé foilsitheoir a fháil le haghaidh a chéad úrscéal, ‘The Commitments’. 114164 D’inis sé dom go bhfuil an bád sainiúil – is é an t-aon soitheach bunaidh mar seo ar domhan. 114165 D’inis sé dom go mbeadh an teorainn druidte ar feadh tamaill agus go mbeadh orm dul ar mhalairt slí trí Mhagh. 114166 D’inis sé dom go raibh 200 duine anseo fiche bhliain ó shin ach d’fhág siad go léir chun obair a aimsiú sna bailte móra. 114167 D’inis sé dom go raibh an feirmeoir, Martin Leigh, os comhair na cúirte i Chester an tseachtain sular bhuail mé leis agus gur gearradh téarma dhá mhí dhéag sa phríosún air as trí chúis is fiche. 114168 D’inis sé dom go raibh póilíní agus gunnaí acu sa héileacaptar agus gur bhagair siad Emile a lámhach. 114169 D’inis sé dom gur tháinig céim in airde thar chuimse ar chúrsaí traenála lom díreach. 114170 D’inis sé do na manaigh faoina thuras ar an Aetóip agus cuireadh comhairle a leasa air. 114171 D'inis sé dúinn faoin leabhar "The Murder Machine" leis an bPiarsach, ag cáineadh an Córas Oideachais a bhí againn anseo in Éirinn, a bhí bunaithe ar an gCóras Sasanach. 114172 D’inis sé dúinn gur de bhunadh Éireannach é agus gur tháinig a mhuintir as Loch Garman agus an Iarmhí, agus cosúil leis na ceadta eile i ndiaidh am an Ghorta bhí acu Éire a fhágáil. 114173 D’inis sé go raibh aithne mhaith aige ar Bobby Sands agus thug sé cuairt air sa Cheis Fhada anuas trí 1980. 114174 D'inis sé mar a tugadh comhairle dó agus é ina abhcóide óg: ``Don't give lip to members of teh Garda Síochána.' 114175 D’inis Seosamh do Shéamas Ennis ar Raidió Éireann (6): D’fhéadfá a rá go raibh mé á n-ól as an mbuidéal sa gcliabhán. 114176 D'inis sé scéal dom a bhí geall is a bheith dochreidthe sa 20ú haois, go raibh ar na comhlachtaí i nGaoth Dobhair ceann a raibh labhairt na Gaeilge crosta ann ó Luan go hAoine. 114177 D'inis sé scéal eile ar fad do Bhinse Dunne. 114178 D’inis siad dó an rud a bhí uaidh, sé sin cá raibh an low loader Rúiseach, an ceann ba mhó ar domhan. 114179 “D’inis siad dom go mbíodh na milliúin each uisce le fáil cúpla bliain ó shin ach nach bhfuil siad ag marú ach thart ar ceann san oíche anois.” 114180 D’inis siad dom gur mise an chéad turasóir a thug cuairt orthu riamh, agus tar éis an lá a bhí curtha isteach agam, níorbh ionadh liom an méid sin. 114181 D’inis siad go leor dom faoi Chúil Raithin. 114182 D’inis siad na scéaltaí dúinn faoin fheachtas crua a bhí acu sna 60í agus sna 70í le bunchearta a bhaint amach do lucht labhartha na Breatnaise le heagras iontach darb ainm, Cymdeithas Yr Iaith Gymraeg. 114183 D’inis sí an scéal dom ansin faoi fhear a d’fhág baile Pui le moch maidne agus sneachta na bliana ag leá ina thuilte, maide fada cuilinn ina ghlaic, hata stuacach os cionn an dá chluais aige, casóg olla air agus crios aniar faoina lár. 114184 D’inis sí an scéal mar a bheadh sé á insint ag seanbhean a bhí ina cailín óg tráth a tharla an oidhe. 114185 D’inis sí an tábhacht a bhain le hamhráin áirithe, ní hamháin díse, ach dá muintir agus dá ceantar agus is sampla iontach í den chinéal. 114186 D'inis sí a scéal don tsaighdiúir, gur chuireadh faoi gheasa í sa dóigh is go mbeadh sí ábalta fanacht lena grá geal a fuair bás go tobann. 114187 D’inis sí dóibh go raibh slua taobh amuigh ag iarraidh briseadh isteach sa teach, go raibh an doras agus na fuinneoga briste acu, go raibh an chlann i mbaol a mbáis. 114188 D’inis sí dom go ndearna an t-ollamh í féin cúrsa le hOideas Gael uair amháin agus anois go mbíonn sí ag aistriú leabhar ó Ghaeilge go hIodáilis. 114189 D’inis sí dom go raibh an-spéis aici i gcúrsaí spóirt. 114190 D'inis sí dom gurb í an chéad Éireannach a ghlac páirt sa Craobh Domhanda Luas-scátála san Olympic Oval, Calgary, Ceanada, i Feabhra 2007, áit ar bhris sí an churiarracht domhanda 1500 méadar agus fuair sí bonn airgid dá bharr. 114191 D’inis sí dom gur turas deich n-uaire atá i gceist don fharraige is cóngaraí do Mhoscó; An Mhuir Bhailt. 114192 D’inis sí do na póilíní go raibh cáipéisí inchoiritheacha aige ina theach. 114193 D'inis Simpson scéalta faoi ionsaithe ar Arasáin an Aontais i 1969 agus breis agus 2000 `skinheads' páirteach ann. 114194 D'inis sí scéal a beatha dó agus d'éist sé go béasach le gach a ndúirt sí. 114195 D’inis tú bréag dom; d’inis tú bréag do Dhia. 114196 D'innis an buachaill dó go raibh Liam Ó Ruanaigh ann san stábla, agus nach leigfeadh sé dhó an mhuc thabhairt leis. 114197 D'innis sé daoithe caidé dubhairt a' fear uasal leis, agus nach dtiocfadh leis freagar a thabhairt air, nach rabh fhios aige ughdar na ceiste a chuir sé air. 114198 D'innis sé duithe gach seórt ach a dtaobh dó & d'innis sise dó sean annsin gach seórt ach a dtaobh duithe fhéin. 114199 D'innis sí dhí mar dhubhairt an bhean leithi. 114200 D'innis sí dhó gur raibh ubh faoi chois na leaptha agus dá m-búailfidh sé an chailleach leithi, go marbhóchadh sé í. Níor budh fhada go d-táinic sí isteach a rís. 114201 Dinnius Mac Ginlicus, fathach na Gaeilge, fear feasa feachtnach fíréanta a bhí ann. 114202 Dinny na leabhar ansan ag rámhaille faoin gcráin a alpann an t-ál – ráiméis éigin. 114203 Dinosaur Train: Spooky Adventures Dinosaur Tran: Love and Friendship Punchestown - Seeing Out the Distance Ní bheidh mo leithéid arís ann! 114204 Dinosaur Train Spooky Adventures Tá seacht gclár ar an DVD seo. 114205 D’insealbhaigh m’fhear chéile an leagan in aisce ar an iPad s’aige, ag ceapadh nach mairfeadh an leannán seo acu. 114206 D'insíodar a scéala dóibh agus dúradar leo conas a bhí sí idir chrot agus deilbh fé mar a chonacadar. 114207 D’insíodh Peadar do chlann Sheáin Liam cá raibh barr maith airní i gcoinne fíona le fáil agus barr maith úlla beaga fiáine i gcoinne jelly. 114208 D’insíodh sé scéal faoin dóigh ar ghnách le daoine i mBéal Feirste fiafraí de cad chuige a raibh sé ag cur a chuid ama amú ag seinm ceol traidisiúnta “sa Phoblacht”. 114209 Díobháil ama agus airgid - san ord sin. 114210 Díobh siúd a théann ar Aifreann, tá a fhios agam féin go dtugann cuid mhór acu neamhaird ar theagasc na hEaglaise maidir le cúrsaí collaí nó le pleanáil clainne. 114211 D’íocadh í ón FSS (Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte) roimhe sin. 114212 D'íoc a lán daoine as árachas sóisialta ar feadh tamaill, d'éirigh as ansin ó thaobh ioncaim os cionn teorainn agus d'fhill ar an gcóras in Aibreán 1974 toisc gur cuireadh an teorainn ioncaim ar ceal. 114213 D’íoc an bord féin as cúntóir ranga chun cabhair bhreise a chur ar fáil do na daltaí agus na múinteoirí. 114214 D’íoc an Gearaltach praghas nár bheag ar an dá fhocal nárbh fhéidir a tharraingt siar riamh, an “flawed pedigree” sin. 114215 D’íoc an rialtas an t-am sin €50m as na hinnill nár úsáideadh ach ar bhonn trialach. 114216 D’íocas an t-airgead le strainc agus bhaineas Illinois amach le mo dhroim ina chruit an mhaidin dár gcionn. 114217 Díocas na leacacha a chrinneadh go mbeidís chomh lom le pláta. 114218 D’íoc bunadh na háite tuarastal Mhíchíl Uí Dhubhshláine go dtí Aibreán na bliana 1973, go dtí gur chinn an comhrialtas nua a tháinig i gcumhacht ar chinneadh na Roinne Oideachais a mhalartú. 114219 D’íoc Davecat níos mó na £4,000 leis an chomhlacht Real Doll (www. 114220 D’íocfadh an cáiníocóir as an maoiniú thuas go léir do na scoileanna poiblí agus as idir 20-25 faoin gcéad den mhaoiniú do na scoileanna eile, de réir na tuarascála. 114221 D’íocfadh an Fhoras leath den tuarastal agus chuirfeadh siad ar fáil córas fo-eagarthóireachta freisin chun a chinntiú go raibh an Ghaeilge – agus an iriseoireacht – ar chaighdeán inghlactha. 114222 D'íocfadh na daoine óga as an am a chaithfeadh siad san áit seo trí chuidiú leis an obair a bheadh le déanamh. 114223 D’íocfaidís as a saoire ansin níos déanaí sa bhliain. 114224 D’íoc mé an táille leis an rialtas agus anois níl ach foirm amháin de mo shloinne ann: Mac Giolla Chainnigh. 114225 D'ioc mé féin $48 ar an Hobad do dhaoine nach n-aontaím leo, agus cóip den leabhar céana as Bearla ar an tseilf cheana! 114226 D’íoc muid é agusd’imigh linn ag tarraingt ar an bhaile. 114227 D’íoc na hÉireannaigh as a ndíograis, scaití ag lámha na bhFalaing a thaobhaigh Iosrael, ach choinníodar orthu i mbun a ndualgas. 114228 D’íoc na hEorpaigh as troc (glasraí agus beatha eile dhúchasach) le gunnaí, rudaí a chiallaigh go raibh na treibheanna Maoracha anois armtha, agus thosaigh na cogaí muscaeid sna 1820í. 114229 D’íoc sé as a bpasáiste go Meiriceá ar an choinníoll go rachadh an teaghlach ar fad agus nach dtiocfadh siad ar ais a choíche. 114230 D’íoc siad $240m ar an mbun seo, rud a fhágann gur fiú $15bn é an branda. 114231 D’íoc siad an airgead fuascailte faoi dheireadh. 114232 @ D’íoc siad an airgead fuascailte faoi dheireadh. 114233 D'íoc sí as gloine fíona is thug sí súilfhéachaint ar an slua sa chaifé don chéad uair, ar na Maracaigh thall sa chúinne ag imirt dísle, is ar an úinéir a bhí fós ag suimeáil an tslua go sanntach. 114234 D’íoc úinéirí tithe cáin cheana féin ar gach pingin rua a thuill siad chun an sealúchas a cheannach sa chéad áit. 114235 Díograiseoirí a bhain leis an eagraíocht Glún na Bua, a thosaigh an nuachtán siar sna ceathrachaidí. 114236 Díograiseoirí Gaeilge a chuir INNIU ar bun i 1943, nuair a bhí beocht san aisling faoi Éire Shaor agus Éire Ghaelach. 114237 Díograiseoirí Spóirt, atá ag iarraidh a bheith muscled teacht ar na feistí sa chuid an meáchan coirp. 114238 Díograiseoir náisiúnach is ea an fear óg dóighiúil seo. 114239 Díograiseoir tiomanta is ea Mutti (Ursina Lardi), a bhean chéile. 114240 Díograis na ndaoine atá ag obair sna scoileanna an bua is mó atá ar thaobh s'againne. 114241 Díograis na ndaoine atá ag obair sna scoileanna an bua is mó atá ar thaobh s’againne. 114242 Díolacháin post ionadaí go airgead a dhéanamh i Nua-Eabhrac. 114243 Díolachán ag Críochnú Dé Luain. 114244 Díolachán carranna nua ardaithe go dtí seo i mbliana Foilsithe an Dé Domhnaigh, 03 Iúil 2011 17:24 Léiríonn figiúirí gur ardaigh díolachán carranna nua 31% le bliain anuas in Éirinn. 114245 Díolachán don SVP agus daoine gátaracha sa gceantar seo againn fhéin. 114246 Díolachán leabhar a mhéadú ionas go ndíolfaí ar a laghad míle cóip de gach leabhar nua taobh istigh de bhliain ón dáta foilsithe. 114247 Díoladh 13,285 carr níos lú sa chéad sé mhí de 2013 le hais na tréimhse céanna i 2012. 114248 Díoladh 2.2 mhilliún cóip den cheirnín seo ar fud na cruinne. 114249 Díoladh 3,000 leabhar le trí lá, agus ina dhiaidh sin, 40,000 taobh istigh de dhá mhí. 114250 Díoladh 93,000 acra le Coimisiún na Talún in 1914 ar £225,660. 114251 Díoladh acmhainní an stáit le daoine neamhscrupallacha go mór faoi bhun a luach. 114252 Díoladh acmhainní náisiúnta na hÉireann ar phingineacha beaga leis na daoine seo. 114253 Díoladh an 15 theach ar mhilliún punt an teach taobh istigh de thréimhse ceithre uair a' chloig nuair a cuireadh ar an mhargadh iad, agus rugadh an coinciap d'Ascaill na Milliúnaithe. 114254 Díoladh an banc ar na mallaibh. 114255 Díoladh gach cóip de chéad eagrán an treoirleabhair seo (3,000 cóip) agus athfhoilsíodh é arís i mbliana. 114256 Díoladh go leor de na pictiúir ag an taispeántas sin; bhí na cinn a bhí fágtha in áiléar theach a tuismitheoirí in Lelystad. 114257 Díoladh na mílte cóip de trídan domhan agus ar feadh tamaill, ba é an ceirnín ba mhó díol sa tír. 114258 Díoladh na ticéid sin chomh gasta céanna agus cá bhfios nach ndíolfaí an méid céanna arís ach an t-am a bheith ag an aoi fanacht in Éirinn cúpla lá eile. 114259 Díoladh Niko agus The Way To The Stars, clár beoite a rinne siad, le hos cionn céad tír Meiriceá ina measc. 114260 Díoladh suas is anuas le milliún cóip de leabhar nuafhoilsithe sa Bheilg agus sa Fhrainc in imeacht ráithe agus cheannaigh PJ Mac Gabhann a chóip féin. 114261 Díoladh talamh, cuirim i gcás, in aice le calafort Ros a’ Mhíl le gairid. 114262 Díoladh ticéid agus reáchtáladh damhsaí, ceolchoirmeacha, ‘lotto’, tráth na gceist agus crannchuir go dtí go raibh dóthain sa chiste. 114263 Díoladh ticéid agus reáchtáladh damhsaí, ceolchoirmeacha, lotto, tráth na gceist, crannchuir, ‘you name it a mhac’ mar a dúirt fear amháin, go dtí go raibh dóthain sa chiste. 114264 Díoladh tuairim is 30,000 cóip den leabhar ó shin i leith. 114265 Díolaim an-bhreá atá ann de bhreis is trí scór dán ón ochtú haois go dtí an fichiú haois, móide roinnt dánta eile ó shaibhreas thraidisiún béil na Gaeilge. 114266 Díolaim chríochnúil ina bhfuil nóta leithleach oiliúnach le fáil ar gach dán mar aon le nótaí beathaisnéise ar na filí. 114267 Díolaim cosúil leis an Oxford Dictionary of Quotations atá ann. 114268 Díolaim ilghnéitheach a léiríonn mórshaibhreas na Gaeilge mar shainfhoinse eolais agus tuisceana ar scéal na himirce ó aimsir an Ghorta i leith. 114269 Díolaim mhaisithe de sheanfhocail choitianta na Gaeilge, le haistriúcháin nó comhleaganacha i mBéarla, Spáinnis agus Polainnis. 114270 ‘Díolaim shuntasach de phaidreacha dúchasacha na Gaeilge ón Mheánaois go dtí an lá inniu atá sa leabhar álainn seo. 114271 Díolam d'ábhar a cumadh le linn sraith ceardlanna faoi stiúir an t-údar i Seanscoil Shailearna (2010/2011). 114272 Díolann an suíomh táirgí ag praghsanna tarraingteach tionlacan oiriúnach do folláine coirp agus aigne, cuireann sé freisin cláir meáchain caillteanas, agus aon chomhairle ghairmiúil, a cheannach na táirgí go léir is gá duit a strus a bhaint agus tuirse. 114273 Díolann Ben tarbh le seanchara leis a bhfuil a rainse anois faoi úinéireacht a mhic. 114274 Díolann bord bainistíochta na scoile as táillí ballraíochta na gcumann ábhar agus as na cúrsaí inseirbhíse a bhaineann le hábhar. 114275 Díolann Bord na Gaeilge as an lóistín. 114276 Díolann gach duine ceann amháin agus ceannaíonn siad tarbh. 114277 Díolann gníomhairí taistil saoire lán-eagraithe le custaiméirí atá curtha le chéile go hiondúil roimh ré ag gnólachtaí turais. 114278 ‘Díolann Jemser nuachtáin ag coirnéal Shráid Chill Dara agus Sráid Thobar Phádraig,’ arsa an Duinníneach. 114279 Díolann leabhair áitiúla ceart go leor, ach má bhíonn úrscéal nó cnuasach gearrscéalta ó údar as áit éigin eile sa tír, ní bheidh éileamh rómhór air. 114280 Díolann leabhair Joe Steve Ó Neachtain suas le míle cóip sa gcéad bhliain, ach taobh amuigh de sin is beag leabhar a dhíolann míle cóip. 114281 Díolann muid réimse leathain leabhair agus albaim ar ár suíomh idirlín agus ón siopa leabhar i gConamara. 114282 Díolann páipéirí Béarla milliún cóip in Éirinn achan lá – gan a stúif ar líne a chur san áireamh. 114283 Díolann sé cáis agus uachtar reoite déanta as bainne gabhar, chomh maith le hispíní gabhar. 114284 Díolann siad rudaí cosúil le nuachtáin, milseáin, tobac agus rudaí beaga eile mar sin. 114285 Díolann sí i féin. 114286 Díolann Starbucks caife lag agus bia leamh. 114287 Díolann The Albert bia te agus, mar sin, beidh cosc ar chaitheamh tobac cibé dlí atá i réim, dlí áitiúil nó dlí náisiúnta. 114288 Díolfaidh siad linte ar aghaidh ar bhonn mórdhíola le comhlachtaí mar Tesco, Virgin agus Carphone Warhouse (atá sa mhargadh fón póca ar an mbonn seo sa Bhreatain cheana féin). 114289 Díolfar aon earraí fágtha ar feadh dhá mhí nó níos mó. 114290 Díol iontais é gur chuir mé suim i gcúrsaí dátheangachais, cé gur timpeallacht iontach aonteangach a bhí in Varkaus. 114291 Díol íoróine, seans, i bhfianaise na n-aighneas feamainne ar fad idir Ó Cadhain agus an Eaglais Chaitliceach institiúideach, gur túisce gur glacadh leis mar ealaíontóir sa gcliarscoil ná in ollscoileanna tuatacha na seascaidí agus na seachtóidí. 114292 Díol smaointe agus plé nach beag a bhí ann agus bunús daoine den tuairim go raibh an chaint seo ar bhuaicphointí na Scoile. 114293 Díol spéise a bheidh ann freisin cé acu an gcomhlíonfaidh an rialtas seo a ndualgas agus fiosrúchán ceart a dhéanamh ar bhuamaí Bhaile Átha Cliath agus Mhuineacháin i 1974. 114294 Díol spéise a raibh ar siúl i dtír eile ó thaobh a teanga de ag an aimsir seo, is má fhágtear deis agam pléfidh mé é sin amach anseo. 114295 Díol spéise ar leith an dá alt ar Phádraig Pléimeann agus ar Roibeard Mac Artúir a roghnaigh Nollaig Ó Muraíle don chnuasach seo. 114296 Díol spéise, dá bhrí sin, nach gceistíonn an beathaisnéisí an mianach faisisteach atá i gcuid mhaith d'fhealsúnacht pholaitiúil agus shóisialta Uí Chadhain. 114297 Díol spéise é freisin an bhaint a bhí ag go leor de na 'reibiliúnaithe' seo le RTÉ nó RnaG ó shin. 114298 Díol spéise é go raibh Ledwith mar dhara rogha na coitiantachta nuair a ceapadh an Cairdinéal Desmond Connell mar Ard-Easpag ar Bhaile Átha Cliath i 1988. 114299 Díol spéise é mar sin nuair a thagann siad le chéile le scansáil a dhéanamh ar na mórcheisteanna atá ag dó na geirbe acu sa réimse teoranta saineolais seo agus moltaí a chur chun cinn chun iad a leigheas. 114300 Díol spéise fosta na torthaí i leith an leibhéil dí atá ceadaithe. 114301 Díol spéise go bhfuil aistí leis an gcéad triúr de na húdair sin bailithe sa chnuasach seo atá curtha in eagar ag Nollaig Ó Muraíle. 114302 Díol spéise gur i nGaeltacht na Gaillimhe atá ochtar den naonúr a scuab leo an chreach lonnaithe. 114303 Díol spéise is ea cuid mhaith d’fhoirgnimh agus de ghnéithe eile i COC. 114304 Díol spéise mar sin féin go ndeir an tUasal Deacon go raibh Garda sinsearach, a bhí san fhórsa go dtí ar a laghad 1981, i measc na brathadóirí ba thábhachtaí ag MI6 in Éirinn. 114305 Díol spéise sa chomhthéacs seo ab ea ráiteas Cásca an IRA go bhfuil Rialtas na hÉireann agus na Breataine ag iarraidh coirpigh a dhéanamh díobh. 114306 Díol spéis thar cuimse atá i ngach ceann de na ceithre rian déag atá le fáil anseo, mar a léirítear ilchumas Louise - seinneann sí na fliúiteanna C, D agus E maol, an fheadóg agus na píóbaí uilleann C. Seinneann sí na píobaí ar an.. 114307 Díol suime ab ea é ag an am gur dhiúltaigh an tAire Michael McDowell glacadh le múnla an Tuaiscirt. 114308 Díol suime an tréimhse a chaith Seán Ó Dálaigh leis an mBíoblóireacht, mar a léiríonn Proinsias Ó Drisceoil, ina leabhar Seán Ó Dálaigh: Éigse agus Iomarbhá (2007). 114309 Díol suime don táilliúir, níorbh fholáir, éadaí na n-uaisle Gallda! 114310 Díol suime é go bhfuil Sinn Féin i ndiaidh triúr ban a cheapadh don ceithre Aireacht atá acu, i bhfad níos mó ná aon pháirtí eile. 114311 Díol suime é gur thrácht sé níos mó ina shaothar ar a Éireannachas féin le dhá bhliain anuas ná mar a rinne ó bhí 1983 ann, an bhliain a tháinig sé os comhair an tsaoil mhóir den chéad uair. 114312 Díol suime go raibh Alban Maginnis leis, feisire Bhéal Feirste Thuaidh, agus an seanlaoch sin de chuid na gCearta Sibhialta, Ivan Cooper. 114313 Díol suime go raibh na cait chomh holc agus a bhí. 114314 Díol suime gur mhol Seán Ó Tuama Croker agus Copely i ndánta dá chuid,7 agus ba ­amhlaidh don Mhangaire Súgach sa dán a thiomnaigh sé do Fitz Odell.8 Ba dhóigh leis an Dálach, áfach, gurbh iad an dream sin a thréig an fíorchreideamh, is a réab na Gaeil. 114315 Díol suime is ea é, b’fhéidir, gur gunnaí ó na comhlachtaí Eorpacha seo a d’úsáid Seung-Hui Cho agus é ag lámhachadh a chomh-mhac léinn in Virginia Tech. 114316 Díol suime nach maireann ach trí chóip lámhscríofa de dhán an Dálaigh; nár ghluais sé lasmuigh dá cheantar dúchais; agus nár foilsíodh é ach aon uair amháin, agus b’in é an leagan ciorraithe de. 114317 Díol suime sa chomhrá le hEnda Ó Cionnaith gur dúirt sé go bhfuil go leor iarrthóirí ann le bheith ina Aire Gaeltachta. 114318 Díol suime tábhacht an uimhir 3 i mbéaloideas na hÉireann, fiú sa lá atá inniu ann. 114319 Díol suntais ab ea an leas a baineadh as teicneolaíochtaí na faisnéise agus na cumarsáide (TFC) chun aire na scoláirí a dhíriú agus chun tacú leis an bhfoghlaim a bhí ar siúl acu i rith na gceachtanna. 114320 Díol súntais ab ea an méid a dúirt an Iar-Ombudsman Emily O’Reilly faoin ábhar agus í ag léiriú inmí an-mhór faoi, go h-áirithe maidir le h-easpa córas gearáin agus formhaoirsithe. 114321 Díol suntais ar leith scannánaíocht álainn Morrison ar na séadchomharthaí agus ar an timpeallacht álainn ina bhfuil siad. 114322 Díol suntais dá lán daoine ba ea an méid Béarla atá sa leabhar, ach úsáidtear an dá theanga ar bhealach an-chliste chun fíricí áirithe sochtheangeolaíocha a chur abhaile ar an léitheoir, rud a bhaineann go dlúth le téamaí an leabhair. 114323 Díol suntais domsa, áfach, nach ndeachaigh an Roinn Sláinte chun cainte leis an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta ná go deimhin le haon eagraíocht Ghaeilge faoin cheist. 114324 Díol suntais é an feachtas póstaer ealaíne atá ar fud na scoile ar a bhfuil seanfhocail agus léaráidí a léiríonn a mbrí. 114325 Díol súntais é chomh maith go bhfuil níos mó de sheans go mbainfidh Alba neamhspleachas amach gan deor fola a shileadh (an uair seo) ná mar atá ag Tuaisceart na hÉireann tar éis na glúinte de streachailt armtha. 114326 Díol suntais é go raibh ceithre bliana agus seacht mí caite ó iarradh ar Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte dréachtscéim teanga a ullmhú ar bhonn náisiúnta agus beagnach trí bliana ó iarradh ar an bPost dréachtscéim teanga a ullmhú. 114327 Díol suntais é gur thart ar dheireadh an 19ú haois a bunaíodh formhór na n-eagraíochtaí móra spóirt mar bhí daoine róghafa le modhanna maireachtála roimhe sin. 114328 Díol suntais é lena chois gur toghadh é ar an dara lá den conclave, rud a thug le fios go raibh tacaíocht nach beag aige ann. 114329 Díol suntais é nach i bpluais i réigiún iarghualta den Afganastáin a maraíodh é ach ar leac an dorais ag rialtas na Pacastáine. 114330 Díol suntais fosta, go bhfuil Comhaontaithe Ceannaigh Éigeantach sínithe ag 27 úinéir talún agus nach bhfuil ach seachtar ag cur ina choinne. 114331 Díol suntais gur chuimsigh ceannródaithe luaithe na scannánaíochta, leithéidí Georges Méliès, Francach, go leor de na modhanna agus cleasa ar baineadh úsáid astu den chéad uair sna fantasmagorie fadó. 114332 Díol suntais leis é nár aistrigh na múinteoirí na dánta ná na téacsanna drámaíochta isteach i dteanga níos simplí ach gur chuir siad ar chumas na scoláirí tuiscint níos doimhne a fháil ar na téacsanna seo trí dhiancheistiúchán. 114333 Díolta ag na Gaill? 114334 Díoltar an táirge seo ar fud na hEorpa agus sna Stáit Aontaithe. 114335 Díoltar fógraíocht ar leathnaigh phearsanta an cheoltóra agus roinntear an t-airgead leis. 114336 Dioltar go leor d'iad - ach ta tinneas cinn orm le féachaint ar na hainmeacha Ian O'Doherty, Barry Egan, Brendan O'Connor. 114337 Díoltar idir 300,000 agus 400,000 camán in Éirinn gach bliain. 114338 Díoltar Northup isteach sa sclábhaíocht i Louisiana. 114339 Díoltas é míúsáid na diolúine ar an míúsáid a baineadh as na glúinte dalta a cuireadh iacaill orthu staidéar a dhéanamh ar Peig. 114340 Díoltas faighte ach cad faoi thógáil sochaí nua? 114341 Díoltas na mbocht a bhí ann. 114342 Díoltas na siorcanna airgid. 114343 Díoltóirí a thairiscint go leor i gcosmaidí táirgí áilleacht do pháistí. 114344 Díoltóir leabhar ab ea Bernard Quaritch a tháinig ó Shasana chun roinnt mhaith de lámhscríbhinní an Cheallaigh a cheannach – ‘67 lots’ ar £203. 114345 Díol trua ab ea scéalta na bhfear seo agus bhain siad craitheadh as achan duine a chuala iad. 114346 Díol trua iad na daoine a bhfuil a scéalta pearsanta le léamh sa tuarascáil. 114347 Díolúine do cheannaitheoirí céaduaire Go dtí an 8 Nollaig 2010, níor íoc ceannaitheoirí céaduaire dleacht stampála a bhí mar úinéirí lonnaitheacha réadmhaoin nua agus athláimhe cónaithe. 114348 Díolúine ó ÁSPC i gcomhair fostóirí: Má chruthaíonn tú jabanna nua i 2012 faoin scéim Postchúnamh Ioncaim, d'fhéadfá a bheith cáilithe don Scéim Dreasachta Jabanna (ÁSPC) i gcomhair Fostóirí ar feadh 18 mhí. 114349 Díolúintí agus aisíocaíochtaí DIRT Ó 2007, is féidir le d’institiúid airgeadais d’ús ar thaiscí a íoc gan DIRT a asbhaint. 114350 Díolúintí ón riachtanas criosanna sabhála a chur um dhuine (Cló níos mó) 1. Má tá tú i do shuí ar shuíochán nach feistithe le crios sabhála é 2. Má tá tú ag tabhairt teagaisc i dtiomáint nó maidir le tiomáint feithicle (.i. 114351 Díolúintí ón Tástáil Náisiúnta Gluaisteán Ó Eanáir 2010, ní gá feithiclí a cláraíodh roimh Eanáir 1980 a thástáil. 114352 Díomá a bhí ar na Muimhnigh go dearfa tar éis chliseadh Aoine an Chéasta. 114353 Díomá a dhéanamh i ngeall ar eachtra nua i ngrá. 114354 Díoma ar aon duine eile fá seo?’ 114355 Díomá ar S. anois gur lig sé isteach í. Mar sin féin… ‘Is cuimhin liom d’ainm anois,’ a dúirt Laura.’ 114356 Díomá do na Feirstigh ag Comórtas Peile na Gaelachta le Gearóid Ó Muilleoir sa Rinn Tá na foirne peile as Béal Feirste ar a mbealach abhaile i ndiaidh Comórtas Peile na Gaeltachta iontach i bPort Láirge. 114357 Díomá do na Feirstigh ag Comórtas Peile na Gaelachta Tá na foirne peile as Béal Feirste ar a mbealach abhaile i ndiaidh Comórtas Peile na Gaeltachta iontach i bPort Láirge. 114358 Díoma do Paddy, glór do John Joe agus dóchas do Michael Bhi siad ar chomhscór 15-15 ag críoch ach nuair a rinneadh athchuntas bhain Shiming Zou na S ine an troid le Paddy Barnes le farasbarr aon chúilín, 45 go 44 buille a d’aimsigh sprioc. 114359 Díomá is mó a bhí ar lucht leanúna na hÉireann toisc gur scóráil an Fhrainc úd sna soicindí deireanacha chun an bua a “robáil” tar éis d’Éirinn troid ar ais i ndiaidh dóibh titim ar gcúl le deich bpointe go luath sa chluiche. 114360 Diomaite d’athair a mháthar, ní raibh an Ghaeilge ag muintir Choileáin. 114361 Diomaite de na ceantair Ghaeltachta agus de chorr siopa mór nuachtán sna cathracha, níl aon bharántas ann go mbeidh na nuachtáin Ghaeilge le feiceáil ar sheilfeanna. 114362 Diomaite de Nua-Eabhrac, Chicago agus a leithéid, tá go leor cathracha sna Stáit Aontaithe mar seo. 114363 Diomaite de Shinn Féin (nach mbeifeá ag dréim lena mhalairt uathu ar an cheist seo), níor éiligh aon pháirtí polaitiúil go n-éireodh Michael McDowell as oifig. 114364 Diomaite de sin, is beag buntáiste eile a bhronntar ar an ghnáthdhuine sa Ghaeltacht i gcaitheamh a shaoil. 114365 Diomaite díobh sin atá róthraochta ag fanacht leis na haontachtaithe cumhacht a roinnt, tá an-phléisiúr á bhaint as an gheáitsíocht atá ar siúl ag an DUP agus an réaltacht réidh le hiad a bhualadh sa ghaosán. 114366 D'iomchuir ceathrar fear an bocsa go ceath- raigheach ón trucaill isteach i ngarrdhaidh cúil a rabh ballaí árda thart air. 114367 D’iompaigh an cúpla mí a bhí in ainm is a bheith ann ina chúpla bliain. 114368 D’iompaigh Gadahn ina Mhoslamach radacach agus tugann sé Azzam al-Amriki air féin anois. 114369 D’iompaigh mise a mála láimhe amach agus leag mé chuile rud ar an mbord. 114370 D’iompaigh sé amach agus duirt sé leis na daoine go léir a bhí ag teacht isteach go dtí an t-aifreann, "Tagaidh go leir i leith a bhuachaillí. 114371 D'iompaigh Seán ar an oifigeach agus dúirt go humhal, "A dhuine uasail, chuireas an crann seo, tá cúig bliana ó shoin, taobh amuigh de dhoras mo thighe. 114372 D’iompaigh sé ar a láimh chlé agus chuaigh sé taobh thiar den séipéal mar a raibh an clós cloiche. 114373 D'iompaigh seasca faoin gcéad de Chaitlicigh an oileáin ina bProtastúnaigh. 114374 D'iompaigh sé fuílleach an cognac isteach sa chaifé is dhearc sé na Maracaigh ag caitheamh dísle ag an mbord a b'fhaide siar sa chúinne. 114375 D’iompaigh sé ina Mhoslamach leis an ainm Muhammed Dawood sa bhliain 1999 agus chaith sé seal sa bhliain chéanna sa Chosaiv, ag traenáil le hArm Shaoirse na Cosaive. 114376 D'iompaigh sé ina Phrotastúnach ag aois óg ar mhian a thúisítí chun freastal ar scoil, ach mar fhear fásta dhiúltaigh gach saghas creideamh. 114377 D'iompaigh sé isteach i gclós mór páirceála an óstáin agus an ionaid siamsaíochta os comhair stáisiún na traenach amach ar shráid na mBráithre Proinsiasacha. 114378 D’iompaigh seo amach ina suíomh den chéad ghrád in imeacht (ar a mhéid) an tríú cuid den fhad ama a thóg sé ar Harvard buaic dá shórt a shroichint. 114379 D'iompaigh sé uaithi, ag déanamh maolgháire, agus chuala sí díoscán a choirp sa chathaoir. 114380 D'iompaigh sí air agus rug sé barróg uirthi. 114381 D’iompaigh sí ar ais ar Veirgil, ar an domhan úd mar a raibh na déithe beo go fóill, agus an neach fadharcánach fiáin ar a haghaidh amach ar an mbord. 114382 D'iompaigh sí ar an Uachtarán, lasadh náire ina haghaidh, agus dúirt, "Bhuel, a hUachtaráin, tá aiféala an domhain orm.. 114383 D’iompaigh Simpleoir ar an sagart agus cineál oilc air. 114384 D'iompaigh sí thart gur léirigh solas na tine a haghaidh, agus aoibh dhiamhair na deilbhe ar a béal. 114385 D’iompaíodar é in aerárthach othar go hospidéal Whistler áit a bhfógraíodh bás an aclaí cúpla uair a chloig roimh shearmanas oscailte na gCluichí. 114386 D’iompair Máire a deirfiúr formhór an bhealaigh, an bheirt acu ag dul ar foscadh ó am go chéile agus buidéil á mbriseadh thart orthu, ag sciorradh i leataobh go minic ó chlocha, iad ag lámhacán ar an bhóthar in amanna eile nuair a thosaigh fras lámhaigh. 114387 D’iompair mo fhear ceile bratach contaetha sa pharáid. 114388 D'iompair sé é féin go maith agus é ag stopadh ag a thuismitheoirí. 114389 D’iompar na scoláirí iad fein go han-mhaith agus bhí siad béasach, cáirdiúil i gcónaí. 114390 D'iompar siad uilig uirlisí éagsúla amach as teach an cheárta ach d'iompar Niall an inneoin féin amach. 114391 D’iompraítí coirp na dtiarnaí agus rithe suas an bóthar sin. 114392 Díon a bhí ar an scoil go rabhas; ní raibh aon leac air, ní raibh, a stóraigh. 114393 “Díon” an t-ainm atá ar an chiste rialtais atá i gceist. 114394 D’ionsaigh Abraham Foxman, stiúrthóir an ADL, ráiteas Freeman in eagarfhocal sa Jerusalem Post, mar sampla eile de na “anti-Semitic conspiracy theories” atá ar fáil ar fud an idirlín. 114395 D’ionsaigh an RUC luchtan mhórshiúil go fíochmhar agus chuaigh na pictiúir den ionsaí arfud an domhain ar an teilifís. 114396 D’ionsaigh Cosacach eile bean le fuip. 114397 D’ionsaigh cúigear nó seisear trodaire ionaid siopadóireachta agus roinnt ostáin. 114398 D’ionsaigh dílseoirí teach tábhairne, an Sunflower, áit a bhíonn ceol traidisiúnta ann go rialta. 114399 D’ionsaigh lucht tacaithe an Iomáim ionad seiceála de chuid an airm agus leanadh leis na caismirtí ó shin, go háirithe i gcóngar do mhósc in Sidon. 114400 D’ionsaigh mé freisin an slí a bhrostaigh an Aire Stáit agus a Rialtas Bille lochtach Ghaeltachta tríd an Dáil nuair ba bheag aird ar an eachtra sin sna meáín Bhéarla eile. 114401 D’ionsaigh Mourdock agus an Tea Party go fíochmhar é mar eadránaí a bhí ró-réidh comhréiteach a dhéanamh leis na Daonlathaigh, agus fuair siad an ceann is fearr air i réamhthoghcháin an pháirtí. 114402 D’ionsaigh na póilíní léirsiú mór i lár na cathrach agus d’fhág 180 taismeach san otharlann ina dhiaidh. 114403 D’ionsaigh sé córas aicmeach na Breataine agus d’úsáid sé aoir sna drámaí chun an teachtaireacht a chur in iúl. 114404 D’ionsaigh sé múineadh na Gaeilge sna scoileanna náisiúnta agus tharraing sé go leor airde. 114405 D’ionsaigh siad é sna meáin chumarsáide, ag rá nach raibh na buamaí baisce in oiriúint do chúrsaí cogaidh, agus go mba chóir dó úsáid a bhaint as na buamaí ladrainn mar a dhéanann siad féin. 114406 D’ionsaigh siad oibrithe Guinness agus lig siad ceithre chéad acu ar shiúl. 114407 D’ionsaigh sí dúchasaigh arís, ag rá go raibh buntáistí acu nach raibh le fáil ag Astrálaigh eile. 114408 D'iontaigh sí ar thaoibh a láimhe clé agus chaith sí léim thar claí. 114409 D’iontráil oibreoir an turais i gconradh leat nuair a díoladh do thuras pacáiste leat agus déantar na cearta seo a chosaint faoi dhlí na hEorpa. 114410 Dioplóma Iarchéime: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Fuarthas amach mar gheall ar Bhinse Mahon go raibh cuid mhaith d’iar-rialtas na hÉireann gafa le caimileiréireacht, an tIar-Thaoiseach Bertie Ahern ina measc. 114411 Dioplóma Iarchéime: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge I gceann cúig bliana, ní bheidh againn ach fóin chliste Foilsithe an Dé Luain, 14 Bealtaine 2012 20:39 Táimse den tuairim nach mbeidh againn ach fóin chliste i gceann cúpla bliain. 114412 Dioplóma Iarchéime: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 114413 Dioplóma i Múineadh na Gaeilge d’Fhoghlaimeoirí Fásta Beidh an Dioplóma i Múineadh na Gaeilge d’Fhoghlaimeoirí Fásta á reáchtáil ag Ionad na dTeangacha, Ollscoil na hÉireann, Má Nuad arís i mí Mheán Fómhair. 114414 Dioplóma sa Ghaeilge (B2): Ar chríoch an chúrsa, beidh deiseanna fostaíochta ag mic léinn i réimse leathan gairmeacha ina bhfuil cumas idirmheánach Gaeilge ag teastáil. 114415 Dioplóma sa Ghaeilge (Leibhéal B1) agus Dioplóma sa Ghaeilge (Leibhéal C1) Déanfar tástáil ar chumas labhartha Gaeilge na n-iarrthóirí trí scrúdú cainte sa chéad agus sa dara bliain. 114416 Dioplóma sa Ghaeilge (Leibhéal C1) Fáilteofar roimh iarratais ó dhaoine a bhfuil leibhéal pas bainte amach acu i scrúdú ardleibhéal Gaeilge na hArdteistiméireachta agus a bhaineann amach an caighdeán sásúil sa Triail Socrúcháin Teanga. 114417 Dioplóma sa Ghaeilge (Leibhéal C1) Tá cúig mhodúl sa Dioplóma seo. 114418 Díorthaítear, nó tόgtar, toil an tiomnóra ó léamh na huachta go hiomlán, ag miniú focal agus frásaí lena ngnáthchiall munar focail theicniúla iad agus más féidir glacadh leis go raibh an tiomnóir ag súil go mbainfí a gciall theicniúil astu. 114419 D’Íosa Mhic Giolla Mháire thabharfainn múinteoir úr Gaeilge, nó cibé dúramán atá aici cheana féin tá sé nó sí ag cur chuma na fusachta ar an jab, agus ní maith le múinteoirí cuma na fusachta a bheith ar rud ar bith a bhaineann leo. 114420 Diosca 1 - Rian 11: Rós Inis Oírr le Caitríona Ní Chonaola agus Úna Ní Fhlannagáin Is as Camas i gConamara do Chaitríona Ní Chonaola. 114421 Diosca 1 - Rian 12: An Gearrchaile ar an bhFaiche / Aonach Dhomhnach Broc le Colm Gannon agus Mick Conneely Is i mBostún, Massachusetts a fuinneadh agus a fáisceadh an boscadóir Colm Gannon. 114422 Diosca 1 - Rian 13: Coinleach Glas an Fhómhair le Muintir Uí Dhubhghaill Tá Muintir Uí Dhubhghaill ag canadh agus ag seinm ceoil ó bhíodar an-óg. 114423 Diosca 1 - Rian 15: An Staicín Eorna / Johnny le Banna Tí an Acadaimh Péire cor nó ríleanna atá á gcasadh ag máistrí móra an cheoil Ghaelaigh leis na cianta cairbeacha, agus atá seantaifeadta dá réir, iad seo. 114424 Diosca 1 - Rian 18: Cailleach an Airgid le Briocán Bairéad Is as Ros Muc é Briocán Bairéad agus tá sé ag freastal ar an gcúrsa BA sa Chumarsáid in Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge ar an gCeathrú Rua. 114425 Diosca 1 - Rian 1 Ríl na Mainistreach agus Scléip na hOíche Aréir le Banna Tí an Acadaimh Péire cor nó ríleanna atá á gcasadh ag máistrí móra an cheoil Ghaelaigh leis na cianta cairbeacha, agus atá seantaifeadta dá réir, iad seo. 114426 Diosca 1 - Rian 20: Margaí Falsa le Domhnall Mac Síthigh Chuir pobal léitheoireachta na Gaeilge aithne ar dtús ar Dhomhnall Mac Síthigh ó na dánta leis a bhíodh le léamh ó thráth go chéile in irisí éagsúla. 114427 Diosca 1 - Rian 3: Pléaráca Dhraighnigh agus Port na Síog le Ciarán Mac Fheidhlimidh agus Ciarán Ó Maonaigh Port dhá pháirt é Pléaráca Dhraighnigh a bhfuil leagan ceithre pháirt de ar fáil freisin. 114428 Diosca 1 - Rian 4: Árainn le Fóidin Meara Tá aithne mórthimpeall Chonamara agus, go deimhin, níos faide ó bhaile ar an ngrúpa Fóidín Mara. 114429 Diosca 1 - Rian 6: S Ambó Éara le Áine Ní Dhroighneáin Is as Baile an tSléibhe sa Spidéal í Áine Ní Dhroighneáin agus tá sí ag amhránaíocht ó bhí sí ina cailín beag. 114430 Diosca 1 - Rian 7: Caoineadh Nain - Johnny Óg Connolly le Charlie Lennon Is as Cor na Rón, Indreabhán, Co. na Gaillimhe don bhoscadóir cumasach, Johnny Óg Connolly. 114431 Diosca 2 - Rian 10: Na Poirt - Beartla Ó Flatharta agus PJ Sonny Choilm Learaí Ó Confhaola Is dán é seo a scríobh Ellen Ní Chualáin (Ellen Chóil Mhóir) as an gCloich Mhóir ina luaitear roinnt mhaith de na poirt thraidisiúnta. 114432 Diosca 2 - Rian 12: An Binsín Luachra le Éamonn Ó Bróithe Píobaire uilleann agus amhránaí is ea Éamonn ó Dhún Laoghaire ó dhúchas ach atá ina chónaí san Iarthar le blianta fada. 114433 Diosca 2 - Rian 20: An Cheathrú Rua le Dáithí Ó Drónaí Is as Baile Uí Bheacháin, Co. an Chláir é an ceoltóir óg, Daithí Ó Drónaí. 114434 Diosca 2 - Rian 7: Rogha an Choirnéil Roger / Laethanta Sona na hÓige - Louise Devitt agus Catherine Gallagher le Dhá ríl atá anseo agus iad á gcasadh ag triúr ban óg. 114435 Diosca 2 - Rian 8: Bean an Fhir Rua le Máire Uí Dhroighneáin Is as Cor na Rón Thiar, Indreabhán, í Máire Phíotair Uí Dhroighneáin ach tá sí ina cónaí ar an Tuar Beag sa Spidéal le blianta fada. 114436 Diosca 2 - Rian 9: An Raibh Tú ar an gCarraig? le Seosamh Ó Flaithearta le Brendan Larrissey Is as Gaeltacht Chonamara é Seosamh Ó Flaithearta. 114437 Díoscann na slisneacha gloine faoi mo bhróga. 114438 Diosca uair a’ chloig le heisiúint ag Gael Linn ar 16 Bealtaine Ar an albam seo cloistear an Riadach féin i mbun ceoil le linn a cheolchoirm taifeadtha deireannach i mí Bealtaine 1971, cúig mhí roimh a bhás anaibí in aois 40 bliain. 114439 Dioscúrsa cothrom faoin nGaeilge de dhíth Pé comhlacht a fostaíodh chun tús a chur leis an obair luachála bhí sé de chiall ag duine éigin ann a lua go raibh nithe a bhain le saol an duine nach bhféadfaí luach airgid a chur orthu. 114440 D'íosfadh asal nó gabhar aon am iad gan puinn díobhála dhóibh. 114441 D'íosfainn lán píce di, d'íosfainn lán oighinn di D'íosfainn stráice den tseanchaor adharcach Ó nár dheas í, ó nár mheidhreach Ó nár dheas í an tseanchaor adharcach. 114442 Díospóireacht a ba cheart a bheith ann, shílfeá, anuraidh nuair a cuireadh moltaí ón Dr Regina Ní Chullatáin, i láthair an Fhorais. 114443 DíospóireachtAg eascairt as an míshástacht seo, tá díospóireacht ar siúl faoi láthair maidir leis an maoiniú a chuirtear ar fáil do spóirt éilíteacha san Astráil. 114444 Díospóireachtaí Tríú Leibhéal: Beidh Craobh an chomórtais díospóireachta eadarcholáistí ar siúl le linn an Oireachtais i gCill Airne i mbliana ar 2 Samhain, 2013. 114445 Díospóireacht faoin reachtaíocht ginmhillte le dul ar aghaidh anocht Shéan an Taoiseach inniu do líomhaintí Fhianna Fáil go raibh an dóigh ar phléigh an rialtas leis an díospóireacht faoin reachtaíocht ginmhillte ina pracas. 114446 Díospóireacht fhónta thomhasta fhadradharcach a tharla ag an Ard Fheis seo gan amhras. 114447 Díospóireacht na gCeannairí: Gradam Speisialta Comhléiriú idir TG4 agus Nuacht TG4 ab ea an craoladh stairiúil seo, an chéad cheann riamh dá leithéid. 114448 Díospóireacht Phoiblí faoi Thogra Mór Feirmeoireachta Éisc Foilsithe an Dé Luain, 28 Eanáir 2013 00:00 Tá díospóireacht phoiblí maidir leis an togra mór feirmeoireachta éisc atá beartaithe amach ó chósta Inis Oírr a reáchtáil ag an gComhaontas Glas. 114449 Díospóireacht sa Seanad inniu maidir leis an mBille Leasa Shóisialaigh Foilsithe an Déardaoin, 20 Nollaig 2012 10:13 Táthar chun díospóireacht a reáchtáil sa Seanad níos déanaí maidir leis na céimeanna deireanacha den Bhille Leasa Shóisialaigh. 114450 Díospóireacht Seanaid re Eagraíocht na Scoileanna Gaeltachta. 114451 Díospóireacht shuimiúil a bhí ann. 114452 Díothaíodh beagnach 500 teach ar an iomlán in iarthar Canberra sa stoirm olldóiteáin. 114453 Díothaíodh dhá theach sa tsráid taobh linn, agus scriosadh 35 teach ar fud an bhruachbhaile s’againn féin. 114454 Díothú na Gaeltachta an toradh dá n-iompófaí moladh mar seo ina chinneadh rialtais - ní luach ar airgead é seo ach cúlú ó bhunaidhm stáit. 114455 Dip.) in aon disciplín nó Dioplóma Iarchéime in Oideachas (teagasc bunscoile agus meánscoile). 114456 Dírbhreathnú an mhúinteora ar an bpáiste – cé gur measúnú neamhfhoirmiúil é seo tá sé ar cheann de na measúnuithe is coitianta a úsáidtear. 114457 • Dírbhreathnú an mhúinteora ar an bpáiste – cé gur measúnú neamhfhoirmiúil é seo tá sé ar cheann de na measúnuithe is coitianta a úsáidtear. 114458 Díreach ag an phointe seo, leim an dreoilín as an áit ina raibh sé i bhfolach agus scairt sé amach, `Is mise rí na n-éan'. 114459 Díreach agus dul chun chinn á dhéanamh nach fearr do lucht na gclamhsán deireadh a chur leis? 114460 Díreach agus Ibrahim ar tí an beart a dhéanamh, taibhsíodh dó an t-ardaingeal Gaibriéil a dúirt leis go raibh muinín ag Dia ann agus nár ghá dó a mhac a íobairt. 114461 "Díreach agus mé ag dul thart le falla na sean reilige tháinigh an rud seo amach as an bhfalla." 114462 Díreach agus mé ar tí an seaimpéin ab fhearr le Churchill a shlogadh siar, rith sé liom go mba ghearr go mbeinn ólta as mo mheabhair dá leanfainn ar aghaidh ar an dul seo. 114463 Díreach amach os ár gcomhair, bhí imreoirí Man City ag tógaint ciceanna in aghaidh fhear Dhún na nGall, Shay Given, a bhí ag seasamh idir na cuaillí os ár gcomhair amach, ag cleachtadh a chuid cúl báiríochta. 114464 Díreach an lá cheana, tháinig scata leaideanna ón iasacht ag spágáil go béiceach anuas an tsráid amuigh. 114465 Díreach anois, agus an píosa seo á scríobh, tá an scéala tagtha go bhfuil aontaithe ag Sinn Féin ag an ardfheis speisialta a tionóladh i mBaile Átha Cliath go dtabharfaidh siad aitheantas don PSNI. 114466 Díreach anois tá an Choimisiún Eorpach tríd an SG Oideachas agus Cultúr ag cur an bhéim ar líonraí teangeolaíoch chun iolrachas teanga a chothú san Aontas Eorpach. 114467 Díreach an rud atá ag teastáil uaim! 114468 Díreach ansin le mo mhac Jack. 114469 Díreach ansin, rug an diabhal ar an mhaor lena thabhairt go hIfreann leis. 114470 'Díreach ar feadh uair an chloig amháin, dála an scéil,' a dúirt sí. 114471 Díreach ar mhúnla na nglún a chuaigh romhainn, is breá linn ár gcairde agus is mór againn an spraoi, an spriolladh agus an spórt; siamsa simplí an tsaoil, mar a déarfá. 114472 Díreach bliain ina dhiaidh sin, ar an 8 Márta 1908, bhí stailc eile a bhain l'oibritheoirí baineann nuair a chuaigh na fíodóirí baineann ar stailc agus iad ag iarraidh deireadh leis na siopaí allaise agus saothar páistí. 114473 Díreach bliain ina sin, tharla an “Pearl Harbor nua” a bhí uathu ar an 11ú Meán Fómhair. 114474 Díreach cosúil leis an ráig atá linn faoi láthair, grúdarlach á thabhairt do mhuca ba chúis leis. 114475 Díreach cothrom na Féinne do gach dream agus dá sioimbalacha srl. 114476 Díreach déanann siad aithris ar eiseamláir Al Qaeda. 114477 Díreach déan cinneadh Simon agus stad de na cluichí le Cheryl bhocht! 114478 Díreach: “D’ithinn béile mór i gcónaí ar maidin nuair a bhí mé óg,” arsa Pádraic. 114479 Díreach don oíche anocht, an dtuigeann tú. 114480 Díreach é, agus is ar an ábhar céanna is fearr ‘teanga neamhfhorleathan’ a thabhairt ar an nGaeilge seachas ‘mionteanga’. 114481 Díreach é, agus is mar sin is dóichí go gcuirfinn féin síos air. 114482 Díreach é. Modh atá ann seachas aimsir, agus baintear leas as i gcomhair chuile aimsire, nach mór. 114483 Díreach é. Mórtheanga náisiúnta athá aiges nach éinne is ea an Ísiltíris san Ísiltír ní hionann is an Ghaelainn in Éirinn. 114484 Díreach faoi mar a deirtear go gcuireann an t-ollbhailiú sonraí le slándáil an stáit. 114485 Díreach faoi mar a tharla le tionscal na hiascaireachta nuair a ghlac muid ballraíocht san EEC i dtús na 1970í, tá deiseanna móra á gcur amú againn arís. 114486 Díreach fé mar a bheadh lucht ceannais ag faire amach do réamhaisnéis na haimsire. 114487 Díreach gur mhaith linn ár dtigh cónaithe a bheith againn dúinne féin. 114488 Díreach ina dhiaidh sin beidh dlúthdhiosca nua “Éigse Dhiarmuidín 1992 - 2001” le ceol agus amhráin ó choirmeacha ceoil na hÉigse le 10 mbliana anuas á sheoladh. 114489 Díreach in aice leis, agus ag ól as an chorn, bhí an t-asal beag dubh dreancaideach a tháinig sa dara háit. 114490 Díreach in aice le trá Ros Maircnidh, tá eaglais agus seanreilig thart uirthi. 114491 Díreach i ndiaidh an phrácáis sin, chuaigh mé go dtí an Chultúrlann ar Bhóthar na bhFál. 114492 Díreach i ndiaidh an tsearmanais, ba cheart don FSCP a bheith sínithe agat féin agus do pháirtnéir, an 2 fhianaise agus an Cláraitheoir. 114493 Díreach i ndiaidh a thabhairt faoi deara go bhfuil Michael Woods ag cur in iúl anocht nach mbeidh seisean ag seasamh. 114494 Díreach i ndiaidh fhoilsiú na tuarascála, d’iarr Lieberman ar Google, ar leis You Tube, “ábhar a léirigh eagraíochtaí sceimhlitheoireachta Ioslamacha a bhaint den suíomh láithreach bonn.” 114495 Díreach i ndiaidh na heachtra aistí ar Eitilt Northwest 253 lá Nollag, bhí Michael Chertoff ar fud na meán ag cur scanóirí coirp chun cinn mar an réiteach is fearr ar fhadhbanna slándála aerthaistil SAM. 114496 Díreach mar a bheadh Aire Airgeadais ag moladh; nach bhfuil sé críochnaithe fós linn. 114497 Díreach mar a bheifeá ag súil leis, shroich siad talamh na hÉireann slán sábháilte. 114498 Díreach mar a bhí coinne aici leis, thuig sí nár theastaigh ó Pheadar aon bhaint a bheith aige le fadhb Sheánaí. 114499 Díreach mar a léimfinn amach as mo chuid éadaí ar dhul a chodladh dom a tharla sé: mo chuid éadaí nó mo chual cnámh a bhí chomh seanchaite, ciumhas-is-lár-chaite, le feisteas caointe sheanchailleach Bhéarra í féin. 114500 Díreach mar a mhaígh an Conghaíleach, ní fiú brat na himpireachta a tharraing síos muna bhfuil réabhlóid go foirfe ar son saoirse agus ar son smach na ndaoine ar a dtír féin. 114501 Díreach mar an ghruaig, tá cineálacha éagsúla na tairní, atá oiriúnach do dhaoine éagsúla. 114502 Díreach mar aon tástálacha eile a Comhoiriúnacht comharthaí iarracht grá a thabhairt duit le léamh ar do Comhoiriúnacht gnéis le duine eile, ba cheart duit béim a chur ar chaighdeán ard agus cruinneas na dtorthaí léitheoireachta. 114503 Díreach mar a rinne siad le go leor nósanna tráidisiúnta eile, ghabh Críostaithe seilbh ar na dátaí a bhí tábhachtach do na págánaigh in Éirinn agus rinne siad féilte Críostaíocha astu. 114504 Díreach mar a shamhlaigh mé go minic é nuair a luíodh mé ar mo leaba i lár na Breataine. 114505 Díreach mar a shamhlóinn duine a bhfuil mioneolas aige ar chúrsaí fíona bhí sé mínráiteach fiosúil. 114506 Díreach mar atá argóintí in Éirinn faoi ghlaine agus chruineas na teangan, measann roinnt daoine gur droch rud é an cros-siolrú do thodhcaí na teangan, cé go dtuigeann daoine eile go bhfuil gá le hathrú agus go láidríonn sé an teanga. 114507 Díreach mar a tá daoine dífhostaithe cinneadh a dhéanamh níos doichte dá mbuiséad féin mar gheall ar an cúlú, tá polaiteoirí an oibleagáid chun freagairt agus rud éigin a dhéanamh. 114508 Díreach mar atá sé i gcás aon mhionlach eitneach eile san Afraic a ndearnadh díshealbhú orthu, níl rochtain ag na hEndorois ar reiligí a sinsear is níltear in ann adhradh a dhéanamh, ná deasghnátha creidimh a chomóradh, ag na hionaid is naofa leo. 114509 Díreach mar atá tiúin a fheileann go maith don fhidil ach nach bhfeileann don fheadóg mhór. 114510 Díreach mar a tharlaíonn chaill roinnt daoine amach ar a n-áit ar an gCoiste Gnó i mbliana agus toghadh triúr nua air. 114511 Díreach mar a tharla sa Bhreatain, scaoileadh na hiolair mhara uilig in Éirinn, ach cuireadh ar ais iad ar Mhuile na hAlban deich mbliana ó shin. 114512 Díreach mar gheall go bhfuil náisiúnach nach as an AE dó/di tar éis a (h)incháilitheacht maidir le seirbhísí sláinte a chruthú ní hé sin le rá go bhfuil a gcleithiúnaithe incháilithe freisin. 114513 Díreach mar gheall go dtugann tú fianaise neamhchabhrach nó neamhfhabhrach ní chiallaíonn sé sin gur féidir leis an bpáirtí atá ag glaoch ort ionsaí a dhéanamh ar do chreidiúnacht. 114514 Díreach mar is cuimhin liom é. Fear a raibh croí mhór mhaith aige agus fuil na nGael ag gluaiseacht in achan bhall dá chorp. 114515 Díreach mar nach dtuigeann siad nár bhain siad corn an domhain ach uair amháin – le calaois – ní thig leo briseadh ar an mheon sotalach sin a chreideann gur dual dóibh an chraobh a thabhairt leo i gcónaí mar gurb iad is fearr. 114516 Díreach nuair nach bhféadfaí rudaí fáil níos measa i mo shaol! 114517 Díreach Pobal Gaelach a chruthú do dhaoine gur mian leo an ghaeilge a labhairt. 114518 Díreach praghas ticéid i gCrannchur Náisiúnta Shinn Féin i mbliana. 114519 Díreach roimh an Dara Cogadh Domhanda, chuir Heinrich Himmler foireann antraipeolaíochta chun na Tibéide. 114520 Díreach roimh an gclár nuachta seo, chaith sé cúpla lá saoire in Amsterdam lena chlann. 114521 Díreach roimh an Nollaig, chaith mé féin cúpla lá i gcathair na Ginéive. 114522 Díreach roimh an pharáid, d’fhoilsigh The New York Times alt cuimsitheach a nocht an chaimiléireacht a bhí ar siúl faoi Boss Tweed, rud a chothaigh tuilleadh feirge i measc aos polaitiúil na cathrach. 114523 Díreach roimh an toghchán don uachtaránacht le gairid, scríobh comhghuaillíocht de ghrúpaí Gael-Mheiriceánacha litir oscailte chuig an Chomhdháil. 114524 Díreach roimhe sin, bhí Siobhán d’Arc tar éis próiséas a thionscnamh chun na Sasanaigh agus na ríthe leath-Fhrancaithe a bhí orthu i gcónaí a ruaigeadh as an bhFrainc. 114525 Díreach roimh leathama bhí dlús faoi Mhaigh Eo agus cuma ar an scéal go leanfadh an taoide sin leo. 114526 Díreach roimh Nollaig 2006, d’fhoilsigh an Rialtas ráiteas i leith na Gaeilge inar leagadh síos 13 bhunphrionsabal agus a thugann le tuiscint go mbeidh pleanáil teanga ar bhonn comhtháite ar siúl den chéad uair. 114527 Díreach roimh Olltoghchán 2002, bunaíodh an Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta (COGG). 114528 Díreach roimh shlógadh na mban tí eagraíodh cruinniú eile ag an ghrúpa G-fórsa, grúpa a tháinig le chéile sa Cheathrú Rua don chéad uair mí ó shin le ‘g-spóireacht’ a eagrú faoin damáiste a dhéanfaí dá nglacfaí le moltaí an Bhoird Snip. 114529 Díreach roimh thitim na hoíche chinn na géanna, bhuel an gandal is an ghé, go raibh sé ina am filleadh ar na huibheacha a bhí sa nead agus b’fhéidir ubh nua a bheireadh chomh maith. 114530 Díreach roinnt ainmneacha a thógann meanma tacaithe is díograiseoirí an SDLP gach uair a luaitear iad. 114531 Díreach sa bhall cheart. 114532 Díreach sa dóigh gur fianaise iontaofa iad na spotaí dearga ar chraiceann an othair go bhfuil an bhruitíneach á fulaingt aige, mar an gcéanna, is comhartha cinnte inmhuiníneach é an Croiméal Mór go bhfuil inchinní iomarcacha ag an úinéir. 114533 Díreach shuígh siad ann tamall fada ag caint lena chéile faoin dráma. 114534 Díreach sular tharla an eachtra seo, chaith sé uisce le hiomaitheoir eile freisin, Rena Dourou ón bPáirtí, Syriza. 114535 Díreach: “Tá áthas orm go bhfuil tú liom.” 114536 Díreach taréis an chogaidh chathartha bhí seintimint láidir fhrithshasanach i dtuaisceart na tíre seo. 114537 Díreach tar éis dó an t-inneall a mhúchadh gheal an fean-léas os cionn an dorais. 114538 Díreach tar éis na Cásca a bhíonns an Cóineartú ann go hiondúil. 114539 Díreach tar éis na hollscoile, fuair Goggin post mar innealtóir leictreonach leis an monaplacht stáit Telecom Éireann. 114540 Díreach tá Súl Eile againn ar na cúrsaí seo. 114541 Díreach trasna na páirce a bhí an tseilg, ag dul i dtreo an taobh thall den pháirc ón áit a raibh Taidhgín. 114542 Díreofar anois ar a gcur i bhfeidhm”. 114543 Díreofar ar an 'Seanfhocal' ar RTÉ lyric fm le linn Sheachtain na Gaeilge. 114544 Díreofar ar deireadh ar ábhar taighde ar mhic léinn, na foinsí, na modhanna, 'obair pháirce' agus scríobh an tráchtais. 114545 Díreofar ar dheasghnátha na muintire, ar an saol eile agus ar chultúr na féile. 114546 Díreofar ar mheath phobal na gcainteoirí dúchais agus ar theacht chun cinn phobal na bhfoghlaimeoirí. 114547 Díreofar ar nádúr amaitéarach agus leath-phroifisiúnta na spóirt thuasluaite. 114548 Díreofar go sonrach sa chúrsa lae seo ar nodanna don scrúdú cainte, don cluastuiscint, don scríbhneoireacht agus don chúrsa liteartha ar fad idir fhilíocht agus prós. 114549 Díreofar níos mó feasta ar scileanna litearthachta agus uimhearthachta agus príomhscileanna eile a mhúineadh agus beidh cur chuige nua ann maidir le measúnú agus tuairisciú. 114550 Díreofar san alt gearr seo ar chúlra na gconspóidí thuas luaite faoi dhíon na lipéad. 114551 "Díreoidh an chéad cheann de na seimineáir seo ar shaol na n-óg in Éirinn." 114552 Díreoidh an chomhdháil ar an chéad sé mhí den bhliain seo le hiniúchadh a dhéanamh ar bhuntáistí an ghradaim agus amharcfaidh sí chun cinn fosta i dtreo leagáid fhadthréimhseach an ghradaim nuair a bheas an bhliain seo thart. 114553 Díreoidh an clár ar scéalta éagsúla ó thíortha ar fud an domhain ó scéalta móra nuachta, go scéalta na Gaeilge, go scéalta grinn, le cúpla píosa ceoil dhomhanda anseo is ansiúd fosta. 114554 Díreoidh an clár seo ar theacht i dtír na mban seo san Astráil. 114555 Díreoidh an cruinniú ar an méid a bhí i dtuarascáil an Choimisinéara 2012 agus an t-astitim ó fhógra éirí as Uí Chuirreáin. 114556 Díreoidh an cruinniú ar Fhorbairt Beartais Cuimsithigh agus Creat Straitéiseach don Ghaeilge i dTÉ. 114557 Díreoidh an fhorbairt ar script críochnaithe uair a chloig drámaíochta a dhréachtú le bheith réidh le léiriú. 114558 Díreoidh an measúnú ar shonraí an oideachais atá á chur ar fáil don leanbh, na hábhair atá á n-úsáid i gcúrsa an oideachais agus an méid ama atá á chaitheamh chun an t-oideachas sin a chur ar fáil. 114559 Díreoidh an taispeántas agus lámhleabhar a théann leis, ar an teanga sa stair, an teanga sa lá atá inniu ann, agus ar an teanga inár gcomhthodhchaí. 114560 Díreoidh an t-eagrán seo ar fhéile ealaíon Chill Chainnigh. 114561 Díreoidh ceardlann Ghaoth Dobhair ar an scríbhneoireacht chruthaitheach den uile chineál agus díreoidh ceardlann Bhaile Átha Cliath ar an ngearrscéal amháin. 114562 Díreoidh cláir ollscoile sna hionaid seo ar fhostaíocht inmharthana a chruthú, a thabharfaidh deis do chéimithe fanacht ina n-áit dúchais agus cur le hinfrastruchtúr teangeolaíoch agus teicneolaíoch an cheantair. 114563 Díreoidh comhthionscadal Shimadzu ar theicnící íomháithe, réimse a bhfuil roinnt paitinní ag an nGrúpa um Optaic Fheidhmeach ann. 114564 Díreoidh mé ar chúinne na nuachtáin mar is ansan atá pé taithí is saineolas atá agam. 114565 Díreoidh na grianghraif ar fhiacla do pháiste amháin agus ní bheifear in ann aghaidh do pháiste a aithint. 114566 Díreoidh sí ar an Cheathrú Ghaeltachta in Iarthar Bhéal Feirste agus Díreoidh sí ar dhá ábhar treorach: Ceantar agus Teanga. 114567 Díreoimid aird ar an ghéarchéim féin san alt seo agus ar na polasaithe áirithe a chuir an rialtas i bhfeidhm chun dul i ngleic léi. 114568 Dírgit féin a gcúrsa go Roán. 114569 Dírialáil an mhargaidh leictreachais in Éirinn I Samhain 2007 tháinig an Margadh Aonair Leictreachais i bhfeidhm agus bhí leictreachas mórdhíola i bPoblacht na hÉireann agus i dTuaisceart Éireann á thrádáil ar bhonn uile-oileánda. 114570 Dírigh ar an scríbhneoireacht na samhlacha éagsúla de HP déanta saghas amháin a roghnú is cosúil go bhfuil leabhar den scoth agus tráthúil agus ar chuid ar leith do gach fostóir féideartha a thabhairt i láthair na arís é ar leith. 114571 Dírigheann siad isteach ar fadhbanna meabhairsláinte, obair éagobhsaí, ardú taillí agus gearradh deontais, tithíocht, dífhostaíocht an óige, cultúr intéirneachtaí agus eisimirce fórsáilte. 114572 Dírímid ar fhoghlaim, ar iompar, ar fhorbairt shóisialta agus ar fhorbairt mhothúchánach. 114573 Dírímid ar ‘má’ an tseachtain seo. 114574 Dírim isteach ar an dá cheann is mó a luadh liom ag an am; ceann amháin do Apple Mac agus ceann amháin do RP le Windows air. 114575 Dírím m’aird ar an gcroí, ar theachtaireacht na bhfocal agus ar nasc a dhéanamh leis an éisteoir. 114576 Díríodh aird an chigire ar thitim leanúnach ar chaighdeán na Gaeilge i measc scoláirí nua na chéad bhliana ag teacht ó na bunscoileanna dóibh mar léiriú ar chomhthéacs agus ar sheasamh reatha an ábhair sa scoil. 114577 Díríodh aird go caolchúiseach i rith an ama ar cheartúsáid uimhir iolra na n-ainmfhocal agus céad pearsa aimsir láithreach na mbriathra a d’úsáid na scoláirí. 114578 Díríodh aird na bainistíochta ar dheacrachtaí a bhaineann leis an éagsúlacht ama a bhíonn sna tréimhsí ranga cheana i dtuairisc ar chigireacht ábhair ar an mBéarla i 2008. 114579 Díríodh aird na bainistíochta leis ar dháileadh ama san idirbhliain agus ar an gcaoi a mbíonn rang sa bhreis ag grúpa amháin in aghaidh na seachtaine. 114580 Díríodh aird na scoláirí ar an gcaoi seo ar an difríocht idir ‘aithne’ agus ‘eolas’ – focail a tháinig aníos go nádúrtha sna freagraí a thug na scoláirí. 114581 · Díríodh aird na scoláirí ar chruinneas na Gaeilge. 114582 Díríodh aird na scoláirí ar phointí gramadaí agus ar fhuaimeanna de réir mar a tháinig said aníos sa cheacht. 114583 Díríodh aird na scoláirí ar phointí gramadaí i gcomhthéacs an phíosa in áit an ghramadach a mhúineadh mar mhíreanna scartha. 114584 Díríodh aird na scoláirí go maith i ranganna áirithe ar an riachtanas a bhaineann le cruinneas sa teanga idir labhairt agus scríobh. 114585 Díríodh aire na scoláirí ar fhiontair áitiúla, go mórmhór iad siúd a ghníomhaíonn trí mheán na Gaeilge, agus eagraíodh cuairteanna ar a láithreacha oibre. 114586 Díríodh an-aird ar riachtanais na scoláirí aonair agus an múinteoir ag gluaiseacht timpeall ag freastal ar na bearnaí in eolas na scoláirí. 114587 Díríodh an ceacht ar dhán faoi leith i nGaeilge agus ar straitéisí staidéir. 114588 Díríodh ar ghné d’obair na scrúdpháipéar i gcás amháin – ceisteanna a fhreagairt ar théacs de mhíreanna scríofa ó scrúdú cluastuisceana. 114589 Díríodh ar scil na héisteachta le linn ceachta amháin trí scoláirí a chur i mbun tasc cluastuisceana ó na scrúdpháipéir. 114590 Díríodh ceisteanna ar mhic léinn a ainmníodh agus bhí grádú déanta ar na ceisteanna de réir na leibhéil chumais a bhí acu. 114591 Díríodh ceisteanna ar scoláirí aonair i bhformhór na gcásanna agus chabhraigh sé seo a rannpháirtíocht a chinntiú. 114592 Díríodh ceisteanna ar scoláirí aonair i gcás gach ranga agus is cleachtas maith é seo. 114593 Díríodh go leor dá n-acmhainní ar mhaoiniú tograí a bhí ceadaithe le cúpla bliain anuas agus a bhí ag tosú nó ag forbairt in 2009. 114594 Díríodh go speisialta ar chás na gcailíní ag Cruinniú na Mílaoise. 114595 Díríodh isteach sna ceachtanna seo ar Bhéarla, Matamaitic agus Fraincis. 114596 Díríonn an aicme seo ar aon chineál cás nach bhfuil clúdaithe thuas. 114597 Díríonn an ceann seo ar abairtí coitianta a úsáidtear i gcomhrá. 114598 Díríonn an clár ar bhuanna na scoláirí agus cabhraíonn sé le scoláirí cibé rud a fhoghlaimíonn siad a chuir in oiriúint don saol. 114599 Díríonn an Clár ar phobail mar ar tearc seirbhísí na n-earnálacha poiblí agus príobháidí, cibé trí iargúltacht a suíomh nó toisc iad a bheith scoite amach ó phobail eile nó toisc nach leor na leibhéil éilimh. 114600 Díríonn an eagraíocht ar na réimsí aitheantais, soláthar faisnéise faoi sochair agus teidlíochtaí, faoisimh, oiliúna, taighde agus aighneachta chun cuimsiú sóisialta a chur chun cinn. 114601 Díríonn an fhéile seo ar na stíleanna amhránaíochta agus ceoil a thaitin go mór leis an laoch Gaelach seo. 114602 Díríonn an leabhar ar bheirt chailíní, Aoife agus Máire, beirt atá an-éagsúil óna chéile. 114603 Díríonn an meitheal smaointe seo ar an gcoimhlint idir Iosrael agus na Palaistínigh, beartas SAM sa Mheánoirthear, agus ar thuairisceoireacht na meán ar an gceist. 114604 Díríonn an modúl seo ar scéal na Gaeilge ar an scáileán ó 1920 i leith, na scannáin idirnáisiúnta ina measc. 114605 Díríonn an plean gníomhaíochta ar aghaidh a thabhairt ar riachtanais oideachais leanaí agus daoine óga ó phobail atá faoi mhíbhuntáiste, agus na daoine seo a chur in ord tosaíochta, ón réamhscoil go hoideachas dara leibhéal (3 go 18 bliain d’aois). 114606 Díríonn an scéal ar bheirt fhear – juncaithe – a ghoideann airgead a bhíonn in úsáid do chluiche poker, a mbíonn baint le drong an Mafia leis. 114607 Díríonn an scéim ar rochtain a fheabhsú do lucht fágála scoile ó chúlraí socheacnamaíochta ar beag ionadaíochta atá acu in oideachas tríú leibhéal. 114608 Díríonn an scéim ar rochtain ar an gcoláiste a fheabhsú do lucht fágála scoile a bhfuil míchumas orthu. 114609 Díríonn an scéim, a thosaigh Foras na Gaeilge mar scéim phíolótach anuraidh, ar aitheantas a thabhairt d’iarrachtaí scoileanna a fheidhmíonn trí mheán an Bhéarla chun an Ghaeilge labhartha a chur chun cinn, agus chun na hiarrachtaí seo a cheiliúradh. 114610 Díríonn an scoil go speisialta ar an tinreamh agus déantar rolla a ghlaoch ar maidin agus um thrathnóna gach lá. 114611 Díríonn an script ar na trámaí, beaga nó móra, a bhíonn againn sa saol agus an chaoi ina gcuireann siad isteach orainn muna ndírímid aghaidh orthu. 114612 Díríonn an tAcht go príomhúil ar oideachas leanaí ach tá tagairtí ann do bhreisoideachas agus d’oideachas aosach. 114613 Díríonn an tsraith seo ar dhá chlub dornálaíochta, ceann i gcathair Bhéal Feirste agus ceann i mbaile cósta Dhún Fionnachaidh i gCo. 114614 Díríonn an tuairisc aird ar `meanma íseal' agus `easpa treoir', agus cuimhnítear, chomh maith, go bhfuil sé cóir a bheith do-dhéanta oiliúint agus athtraenáil a éagrú mura bhfuil na bardaigh féin ag freastal ar a gcuid oibre. 114615 Díríonn an tuarascáil ar chaighdeán na Gaeilge i measc sampla de dhaltaí rang a sé i scoileanna éagsúla agus pléann sí le caighdeáin éisteachta, labhartha agus léitheoireachta. 114616 Díríonn aon chóireáil atá ann faoi láthair ar an riocht gan leigheas ar an bpian a bhainistiú agus ar ghlúin nó ar chorróg nua a thabhairt don duine sa deireadh. 114617 Díríonn Brian Campfield aird na ndaoine sin a deir nach bhfuil bealach ar bith eile ann an t-easnamh sa cháinaisnéis a ghlanadh ar Paul Krugman agus ar Joseph Stiglitz, beirt bhuaiteoirí Dhuais Nobel sa Gheilleagar. 114618 Díríonn clár a haon sa tsraith nua ‘Ar Thóir an Cheoil’ ar ‘The Bonney Men’, banna ceoil óg as Baile Átha Cliath a chasann ceol traidisiúnta bríomhar. 114619 Díríonn Colm Mac Séalaigh aghaidh an ailt seo ar an aicme shainiúil seo i saol an spóirt. 114620 Díríonn Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge ar dhá phríomh-mhodh chun ár n-aidhm a bhaint amach, mar atá ‘Bunú agus Buanú Pobal Gaeilge agus Gaeltachta’ agus ‘Stádas na Gaeilge agus Cearta Cainteoirí Gaeilge’. 114621 Díríonn cuid acu ar chaidreamh sóisialta a sholáthar ach eagraíonn cuid eile acu mórchuid gníomhaíochtaí lena n-áirítear oideachas, oiliúint agus caitheamh aimsire traidisiúnta. 114622 · Díríonn curaclam na scoile ar an tiomantas do ráiteas misin na scoile a chomhlíonadh. 114623 Díríonn daltaí ins na hísealranganna isteach ar fheasacht chomhshaoil agus cúram comshaoil agus déanann siad imscrúdú agus clárú ar nithe ar féidir athchúrsáil a dhéanamh orthu go hinmholta. 114624 Díríonn Diana ar Serena is í ag iarraidh Gossip Girl a scrios. 114625 Díríonn Diarmaid Mac Mathúna a aird ar scanóirí i gcolún na míosa seo. 114626 Díríonn ETA a gcuid buamaí de ghnáth ar phóilíní agus ar bhaill den Guardia Civil (macasamhail an Gharda Síochána in Éirinn). 114627 Díríonn gach scéim oibre ar na mórscileanna cumarsáide – éisteacht, labhairt, léamh agus scríobh - agus ar na topaicí a bhíonn mar ábhair chainte ar mhaithe leis na scileanna seo a fhorbairt. 114628 Díríonn go leor ranganna réamhbheirthe ar luí seoil agus ar an mbreith amháin, ach bíonn comhairle le fáil i gcuid eile acu ar conas aire a thabhairt do do naíonán agus conas dul i dtaithí ar thuismitheoireacht. 114629 Díríonn Gopnik ar an cheist is tábhachtaí: má tá an leanbh óg comhfhiosach, cén difríocht idir an comhfhios a bhraitheann sé agus an comhfhios a bhraitheann an duine fásta? 114630 Díríonn muid isteach ar Rang a 5 agus a 6 sa gcéad téarma agus sa tríú téarma. 114631 Díríonn múinteoirí áirithe aird na scoláirí ar cheartúcháin trí obairbhaile a bhunú ar obair atá ceartaithe cheana féin. 114632 Díríonn na cláir fhoghlama do na daltaí úd a bhfuil teagasc breise agus tacaíocht teagaisc á gcur ar fáil dóibh ar fhorbairt na litearthachta agus na matamaitice, agus ar scileanna sóisialta agus iompair. 114633 Díríonn na hoidí go h-iomlán ar chaighdeáin arda oideachais a chur ar fáil do na daltaí agus sonraítear cothromaíocht agus lán-phairtíocht gach dalta i saol na scoile. 114634 Díríonn na mic léinn, trí mhodúil sainábhair, ar cheann amháin de na príomhdhisciplíní seo a leanas: Aistriúchán, Ardscileanna Teanga, nó an Phleanáil Teanga. 114635 Díríonn na múinteoirí aird ar chuspóirí cruinne agus déantar tagairt do mhodhanna múinte agus d’úsáid acmhainní. 114636 Díríonn na ngníomhaíochtaí um chur chun cinn go príomha ar Sheachtain Náisiúnta na Sábháilteachta Dóiteáin, a thiteann amach go luath i nDeireadh Fómhair. 114637 Díríonn na pleananna seo ar thopaicí a phléifear ar mhaithe leis na scileanna teanga a fhorbairt. 114638 Díríonn na ranganna ar chomhrá Gaeilge don chuid is mó ach bíonn deis ag na scoláirí blaiseadh den chultúr a fháil chomh maith, mar shampla, ag foghlaim amhráin agus ag amharc ar scannáin Ghaeilge agus cláracha faisnéise ó sheinnteoir TG4. 114639 Díríonn obair den chineál seo isteach ar ranganna breise Gaeilge agus is dea-theist í ar thoilteanas na mball foirne freastal ar na riachtanais a thagann chun tosaigh i slite éagsúla atá solúbtha agus éifeachtach. 114640 Díríonn pleanáil uile-scoile don Eolaíocht go fiúntach ar smaointe agus fiosracht an dalta mar thúsphointe don fhoghlaim inti. 114641 Díríonn plean na bliana seo go sonrach ar na daoine is leochailí inár bpobal. 114642 Díríonn Seán ar an nóiméad, ar an uain bheo, mar a thug Diarmuid Ó Súilleabháin air. 114643 Díríonn sé ar dhaoine os cionn 21 a bhí ag fáil íocaíochtaí dífhostaíochta nó ag síniú do chreidmheasanna ar feadh 6 mhí ar a laghad. 114644 Díríonn sé ar theaghlaigh atá i staideanna leochaileacha agus tugann sé iarracht a ndálaí sóisialta agus eacnamaíocha a fheabhsú. 114645 Díríonn seirbhísí áirithe pobail do dhaoine gan dídean ar ghrúpaí difriúla. 114646 Díríonn sé isteach ar a thírdhreach agus ar a bhaile dúchais féin den chuid is mó mar fhoinse. 114647 Díríonn siad ar théama faoi leith gach mí. 114648 Díríonn siad ar théama faoi leith i ngach eagrán. 114649 Díríonn sí isteach ar na radharcanna seo agus athraíonn sí iad trí iad a mhéadú nó staidéar a dhéanamh ar chruth áirithe trí ghloine nó uisce, sa dóigh is go mbíonn an bunchruth lúbtha. 114650 Díríonn sí isteach go speisialta ar na Naíonáin Bheaga agus ar na bunranganna lena ndóthain Gaeilge a thabhairt dóibh le go mbeidh siad in ann a bheith go hiomlán páirteach i saol na scoile chomh luath agus is féidir. 114651 Díríonn tionscadail áirithe ar dhaoine le riachtanais cúraim áirithe (m.sh sláinte mheabhrach). 114652 Díríonn tionscadail áirithe ar ghrúpaí ar leith (m.sh. ógánaigh, iad siúd a fhágann cúram altramais nó cónaithe, tuismitheoirí singil). 114653 DÍR-í sé chomh MAITH og-us THAIN-ig leis, DÁG sé an CLIABH ann-SIN og-us DIM-thí leis un a' BHAIL-e anns na FATH-a FEAS-í. 114654 Dírítear aird ar leith san athbhreithniú ar an gcéad chás thuas. 114655 Dírítear aird ar na siollabais Ghaeilge sna cúrsaí seo a threoraíonn nár chóir go mbeadh na scoláirí i dtuilleamaí an aistriúcháin sa seomra ranga ná sa scrúdú. 114656 Dírítear aird ar na snáitheanna éagsúlsa den chlár agus baineann na daltaí taitneamh agus tairbhe as na gníomhaíochtaí uile. 114657 Dírítear aird ar phróiseas na scríbhneoireachta sna hard ranganna agus nasctar an obair léitheoireachta go gairmiúil le tascanna scríbhneoireachta. 114658 Dírítear aird chuí ar gach snáithe agus snáithaonad den churaclam Matamaitice. 114659 Dírítear aird chuí ar na foranna uile, éisteacht agus freagairt, léiriú agus cumadóireacht, i múineadh an ábhair seo. 114660 Dírítear aird go speisialta ar chás ranga sa tríú bliain agus ar chás ranga sa chéad bhliain atá roinnte idir bheirt mhúinteoirí. 114661 Dírítear aird le moladh ar fhorbairt na rithime agus baintear úsáid an-sciliúil as na cnaguirlisí. 114662 Dírítear aird, mar is cuí, ar éagsúlacht a chur san obair bhaile agus léitheoireacht, scríobh agus éisteacht a chur san áireamh ann. 114663 Dírítear aird sa leabhrán seo ar an modh gearáin atá ag an scoil. 114664 Dírítear aird sa leabhrán seo ar an modh gearáin atá ag an scoil agus ar chur chuige na scoile i leith na Gaeilge. 114665 Dírítear aire an-mhaith ar sheicheamh ama sna tascanna éagsúla a dhéantar i mbeirteanna. 114666 Dírítear aire ar éisteacht ghníomhach, imrítear cluichí drámaíochta, úsáidtear rólghlacadh agus slua-aithris, cantar agus aithrisítear raon leathan rann agus dánta. 114667 Dírítear aire bhreá ar na trí snáitheanna sa churaclam Ceoil: éisteacht agus freagairt, léiriú, agus cumadóireacht. 114668 Dírítear aire chóir ar phoncúlacht agus leantar treoir na Roinne maidir le ham sa scoil i gcomhthéacs ciorclán 11/95. 114669 Dírítear aire chuí ar chuid de na snáithaonaid ón gcuraclam, mar shampla péint agus dathú. 114670 Dírítear aire chuí ar scileanna na léitheoireachta a theagasc agus leagtar béim inmholta ar chothú na léitheoireachta phearsanta agus ar phlé na filíochta. 114671 Dírítear aire fhónta ar chloí le critéir na Roinne Oideachais agus Eolaíochta le linn an tsaothair. 114672 Dírítear aire freisin ar na riachtanais a bhíonn ag páistí tréitheacha. 114673 Dírítear aire, go háirithe, ar thagairtí sa Pholasaí Iontrála agus sa Pholasaí Tacaíocht Foghlama araon, mar a ndealraíonn sé go bhfuil ionrollú scoláirí ag brath ar acmhainní breise a bheith curtha ar fáil. 114674 Dírítear aire inmholta ar na feidhmeanna teanga a dhaingniú. 114675 · Dírítear aire mhaith ar dhaltaí ar bheagán Gaeilge ó thaobh na teanga labhartha de. 114676 Dírítear ar ábhar liteartha faoi na rannóga na seánraí prós, filíocht, aistí tuairimíochta, drámaíocht, scríbhneoireacht na mban agus aistí critice; baineann na sleachta ionadaíochta a roghnaíodh le prós-iriseoireacht an fichiú haois. 114677 Dírítear ar an análú, gné thábhachtach den saol ar ndóigh, ach gné níos tábhachtaí fós sna maidhmeanna. 114678 Dírítear ar an gcarachtar, John McClane (Willis) i ngach aon scannán acu agus tá sé ar ais sa chéad is deireanaí seo freisin. 114679 Dírítear ar bhéim a chur go dearfach ar na deiseanna atá ar fáil do gach éinne agus solúbthacht a thairiscint mar fhreagra ar shaol atá ag athrú de shíor. 114680 Dírítear ar dhaoine fásta ar a bhfuil galar fadtéarmach nó atá faoi mhíchumas fadtéarmach is dócha a mhairfidh ar feadh bliain amháin ar a laghad. 114681 Dírítear ar do dhualgais i leith d’fhostaithe. 114682 Dírítear ar leochaileacht na dtimpeallachtaí carst agus ar an ngá lena mbainistiú agus lena gcaomhnú in Limestone Pavement Conservation. 114683 Dírítear ar na hairm beaga agus glactar leis go mbeidh cúrsaí níos fearr agus an domhain idirnáisiúnta i gceannas ar chúrsaí. 114684 Dírítear ár n-aird go comhfhiosach ar an am, ar imeacht an ama agus ar imeacht móimintí deireanacha an tsaoil. 114685 Dírítear ar na príomhghnéithe de ghramadach na Gaeilge sa chárta sracfhéachana seo. 114686 Dírítear ar rang comónta ardleibhéil a chur ar bun ón tús agus dul chun cinn scoláirí sna ranganna eile a athbhreithniú go leanúnach ar mhaithe le deis a thabhairt dóibh siúd chomh maith tabhairt faoin ardleibhéal. 114687 Dírítear ar riachtanais na scoile san iomlán sna polasaithe agus i gcuid acu tugtar treoir chinnte do mhúinteoirí a chuidíonn leo a chinntiú go bhfuil céimniú sa bhfoghlaim ó rang go rang. 114688 Dírítear ar shuáilcí an rí de ghnáth, agus ar an dea-sheirbhís a thugann sé don tír. 114689 Dírítear de ghnáth ortha siúd atá marbh, ach is dóigh liom ná ceart é seo a dhéanamh. 114690 Dírítear go córasach ar theanga na Matamaitice agus is mór an taca don bhfoghlaim iad na cairteanna agus na spreagthaigh atá ullmhaithe go cúramach sna rangsheomraí. 114691 Dírítear go han-tuisceanach ar chlár cuimsitheach san Eolaíocht. 114692 Dírítear go hinmholta ar scileanna faoi leith a mhúineadh, go háirithe iadsan a bhaineann le tuiscint ar dhath agus ar uigeacht. 114693 Dírítear i ngach clár sa tsraith, agus san aonad atá ag freagairt dó sa leabhar, ar phríomhthoipic amháin. 114694 Dírítear isteach ar chóirthástáil go torthúil. 114695 Dírítear isteach níos mó fós ar an dtábhacht a bhaineas le gnéithe an Cheoil ar nós buille, luas, dinimic agus tondath. 114696 Dírítear níos mó agus níos mó ar an mbainisteoir agus ar gach a ndearna nó nach ndearna sé. 114697 Dírítear sa chlár teagaisc eolaíochta ar na snáitheanna éagsúla den churaclam. 114698 Dírítear sa doiciméad seo ar sprioc dúshlánach a bhaint amach maidir le líon na scoláirí atá ag tabhairt faoin ardleibhéal a ardú, sa tsraith shóisearach i dtús ama, trí rang breise ardleibhéil a chur ar bun sa dara bliain ó mhí Mheán Fómhair 2008 amach. 114699 Dírítetar na scoláirí sna sruthanna is ísle sa tsraith shóisearach ar Chlár Scoile an Teastais Shóisearaigh (CSTS). 114700 Dírithe ar an Iaráin atá sé i ndáiríre. 114701 Dírithe ar Bhéarlóirí atá na Coláistí Gaeilge Beagán le cois €4 milliún a íocann an stát leis na mná tí gach samhradh. 114702 Dírithe ar gháirí a bhaint as hallaí paróiste lán go draid ar fud na Gaeltachta. 114703 Dírithe go príomha ar an fhochéimí Gaeilge, is cinnte go mbeidh achan duine in inmhe tairbhe a bhaint as, múinteoirí chomh maith. 114704 Dírithe orthu siúd a bhfuil céim acu cheana féin is ea é, agus ar mian leo anois cáilíocht sa Ghaeilge a bhaint amach tré chúrsa dianstaidéir thar tréimhse bliana acadúla. 114705 · Díriú ar chaint nádúrtha a chur chun cinn leis na scoláirí agus i measc na scoláirí agus eiseamláirí den Ghaeilge in úsáid mar theanga bheo a bhaint ó chláir TG4 mar thaca leis an obair sin. 114706 Díscaoileadh an Coimisiún i mí Eanáir 2011 agus a phríomh-fheidhm tógtha ar láimh ag an Údarás Náisiúnta Iompair faoin Acht um Rialáil Iompair Phoiblí 2009. 114707 Díscaoilfear thú ón bhfiachas a chuimsigh sé agus aon ús nó pionóis ar an bhfiachas sin. 114708 Díscíodh furmhór na n-éan agus na cinn a bhí fágtha ní raibh aon áit acu le neadú. 114709 Discover 3 eochairfhocail draíochta le pearsantacht i bhfolach ar do leannán. 114710 Discover ag turasóireacht agus turas ar an saibhreas gastranómachais coimhthíocha ar fud an domhain. oidis Gastranamaíocht agus cistine ar fud an domhain, cócairí príomhfheidhmeannach cáiliúil. 114711 Discover leideanna áilleacht do cheantar a bhaint gruaige íogair na liopa aghaidh, uachtair síos. 114712 ‘Dis donc’, a dúirt an boulangère (bean an bháicéara) linn ar fheiceáil Dara di, ‘il a grandi le fiston pendant les vacances’, agus í ag déanamh iontais den mhéid a bhí sé tar éis fás le linn an tsaoire! 114713 “Dís” Gearrscéal i bhfoirm comhrá le Siobhán Ní Shúilleabháin. 114714 Dí shliap arda go n-imat fínemhna agus degh-thoraidh i n-a thimchuairt." 114715 D’ísligh a glór agus d’ísligh arís is arís eile go dtí go raibh muid uilig ag claonadh chuici mar a bheadh crainn i ngaoth mhór. 114716 D'ísligh an ghrian go mall go raibh sí in aice le bun na spéire, go raibh sí go díreach ar bhun na spéire, go raibh sí fá bhun na spéire. 114717 D’ísligh an t-Uachtarán Bush na cánacha ar dhaoine saibhre, agus beidh Obama ag cur na gcánacha sin ar ais, agus ag súil le teacht isteach maith uaidh. 114718 D’ísligh sé a cheann go humhal os comhair na haltóra. 114719 D’isligh Standard and Poor grádú an stáit go ‘A-‘ ag tús na bliana. 114720 Dí sreabhán nuair a bhíonn tú thirsty, cibé áit ina bhfuil tú. 114721 Dí tae glas go leor, mar go bhfuil tae ar an tráthnóna, nuair a rith an lae, is é tae glas ar eolas go maith le haghaidh a éifeachtaí ar an gcorp an duine. 114722 D'ith an Duinníneach slaimice aráin agus d'ól sé muigín tae gan focal as. 114723 ‘D’ith an madadh an obair bhaile, a mháistir’. 114724 D'ith bean chéile Cairill é mar bhradán agus tháinig sé ar ais i gcruth daonna arís nuair a rugadh é mar mhac dóibh ina dhiaidh sin. 114725 "Díth céille ab ea na rudaí seo ar fad, a deireadh sé, agus níor mheasa an té a chum agus a cheap iad ná an té a bhí á gcraobhscaoileadh." 114726 D’itheamar an stobhach téite, d’ól an tae agus ansin, úll briosc an duine againn, shuíomar ar bhruach na haille ag amharc síos ar an ngleann agus ar an Abhainn Bheag ag sní chun farraige. 114727 D’itheamar greim agus chuamar amach agus chuamar sa mhórshiúl a bhí ag dul i dtreo na Cearnóige. 114728 D’itheamar idir iasc is niúdail is d’ólamar an lacht, an babhla á ardú againn seachas spúnóg a úsáid. 114729 D'ith Fionn a chuid go furasta mar bhí arán deas úr aige. 114730 D’ith luchóga beaga féir roinnt nuair a thosaigh siad ag gobadh aníos, ach d’ith ainmhithe feirme, ba is caoirigh, an chuid is mó acu, creidim. 114731 D'ith mé pizza mór agus d'ól dhá lítear líomanáid. 114732 D’ith scata againn i mbialann cáiliúil darb ainm an "Court of Two Sisters" oíche amháin, bialann faoi chrainnte i gclós i lár cearnóg seanfhoirgintí. 114733 D'ith sé an ceann amháin, agus le sin mheuduigh a chíocras. 114734 D'ith sé an dá chionn eile, ach bhí an cíocras a' méadughadh ar fad, agus i ndeireadh na dála, d'ith sé suas a rabh ins a' chupán. 114735 D'ith sé ceann eile, agus ceann eile, agus ceann eile. 114736 D'ith sé ceann eile annsin, agus i ndeireadh na dála d'ith sé suas a raibh ins an chapán. 114737 D'ith sé cionn amháin. 114738 D'ith sé gach rud agus tá tart air anois Clúdach: Karen Dietrich - 2011.43 Seo an triú leabhán beag sa sraith de 10 leabhair do leanaí. 114739 D'ith seisean comh gasta leó féin; agus rud eile de, bhí an t-ocras ag cur comh cruaidh sin air agus gur thoisigh sé a thabhairt leis cuid na muinntir' eile nuair a gheibheadh sé faill. 114740 D’ith siad agus d’ól siad a sáith agus ba ghairid gur shocraigh an dís síos le bheith ag meabhrú os cionn na tine. 114741 D’ith siad a sáith; d’ól siad sláinte a chéile; agus ‘bhíodar uile go súgach somheanmnach’. 114742 Dith siad mairteoir agus muiceoil go minic. 114743 Dí uisce agus hydrate do chomhlacht oiread agus is féidir chun moill ag dul in aois. 114744 Diúltaigh an tUasal Horrell na ceisteanna sin a fhreagairt ach dúirt sé: “Tá ag éirí go maith leis an scéim infheistíochta atá i bhfeidhm sa mhonarcha atá againn sa Chúlóg i mBaile Átha Cliath. 114745 Diúltaím a bheith i m’íospartach. 114746 Diúltaím glan fanacht ann. 114747 Diúltaíodh an tseirbhís seo dó ar dtús, gabhadh é agus tionlacadh i nglais lámh é chuig an stáisiún. 114748 Diúltaíodh bannaí ar Gary O’Flynn ag an éisteacht ar maidin agus cuireadh siar faoi ghlas é go dtí an chéad éisteacht chúirte eile. 114749 Diúltaíodh dá iarratas toisc nach raibh stiúrthóir ann ag an am. 114750 Diúltaíodh do 31 ceann de na 32 éileamh sin. 114751 Diúltaíodh dó ar cheithre chúis ach i mbeagán focal bhí buairt ar an Bhord go ndéanfaí dochar don saibhreas timpeallachta ar leith atá ann i gcuan Bhaile Átha Cliath. 114752 Diúltaíodh dó dul go Moscó na Rúise chun leigheas a fháil cé go raibh fadhbanna croí aige. 114753 Diúltaíodh do na hiarratais ar fad! 114754 Diúltaíodh don dara iarratas toisc nach raibh aon teidlíocht ann faoin Acht um Shaoire do Thuismitheoirí 1998. 114755 Diúltaíodh don iarratas seo gearradh fíneáil £5 air móide costaisí £23.75. 114756 Diúltaíodh é seo dóibh toisc go raibh "an iomarca ama caite ó tharla an eachtra". 114757 Diúltaíodh glacadh leo ansin mar go raibh an galar béal scrathach ar 6% acu agus nach nglacfaí le haon long le galar ar níos mó ná 5%. 114758 Diúltaíodh go leor post faoi scáth an Stáit di, ainneoin í cáilithe go maith dóibh, ar chúinsí pholaitiúla. 114759 Diúltaíodh le moladh ar an gcuma chéanna don pheil. 114760 Diúltaíonn an Eaglais d'aon collaíocht atá seasc d'aon ghnó. 114761 Diúltaíonn an Stát céanna aon aitheantas a thabhairt do Mheánscoil Feirste i ndiaidh 4 bliana. 114762 "Diúltaíonn Conradh na Gaeilge don iarracht shoiniciúil seo mí-úsáid a bhaint as an nGaeilge chun cos ar bolg a imirt ar na daoine seo atá sách buailte cheana féin." 114763 Diultaíonn cuid mhaith de na státseirbhísigh Gaeilge a labhairt leat nuair a scairteann tú orthu. 114764 Diúltaíonn don aistriúchán litriúil mar sin mar nach leor é chun rithim agus spiorad na ndánta Gaeilge a chaomhnú. 114765 Diúltaíonn eagarthóir an pháipéir ainm an té a rinne an sceitheadh a lua - nós seanbhunaithe i gcásanna mar seo sa saol iriseoireachta. 114766 Diúltaíonn fear a shaol a chaitheamh mar ba chóir dó i bpríosún faoin tuath. 114767 Diúltaíonn polaiteoirí áirithe de chuid na heite deise go hiomlán do bhunú Saorstáit Bhascaigh. 114768 Diúltaíonn sé Charles mar nach bhfuil aon trust aige as. 114769 Diúltaítear bordáil nuair a dhíolann aerlínte níos mó ticéad le haghaidh eitilt sceidealaithe ná líon na suíochán ar an aerárthach. 114770 Diúlthaigh don siúl is don donas, a dhuine suigh síos go lá, Tá an bháisteach go hard ar na cnocaibh agus an tuile sna haibhní lán. 114771 Diúltófar do d’iarratas má bhíonn aon cheann de na cáipéisí seo ar iarraidh. 114772 Diúltóidh Brown don achainí agus rachaidh an streachailt ar aghaidh ag Caitliceach, Protastúnach agus Easaontóir (sa chiall reiligiúnach) in éadan Perfidious Albion. 114773 Diúltóidh siad beirt don smaoineamh dar liom. 114774 Diúltú d’achomharc Marie Fleming Riailigh an Chúirt Uachtarach inniu i gcoinne Marie Fleming, an bhean atá ag iarraidh cead cuidiú a fháil chun deireadh a chur lena saol. 114775 Diúltú i Maigh Eo Tá an Roinn Oideachais ag diúltú aitheantas a thabhairt do cheachtar den dá Ghaelscoil i gCathair na Mart i gCo Mhaigh Eo. 114776 Diúltú Liúntas Soghluaiseachta a achomharc Ní ann d’aon scéim achomhairc reachtúil don Liúntas Soghuaiseachta. 114777 Diúscraíonn údaráis áitiúla agus conraitheoirí príobháideacha in Éirinn níos mó ná 5 milliún tonna de dhramhaíl bhaile agus ghnó gach bliain. 114778 Diva, scannán Francach (ceoldráma, rómánsaíocht, dúnmharú …) An Fhrainc agus, ar ndóigh, Gleann Cholm Cille! 114779 'Divide and Rule' a bhí mar cleachtadh oibre ag an dream impiriúlach riamh. 114780 'Divide and Rule' an Béarla a thugtar ar a leithéid de fhealsúnacht. 114781 DJ: An ngéilleann tú do chuid ar bith den mhéid a dúirt Donncha Ó hÉallaithe i Force 10? CG: Cé hiad na daoine atá ag gabháil an t-ábhar Gaeltachta seo a chur ar fáil? 114782 DJ: Arbh fhearr dó mar sin éirí as an gComhairle agus a dhul ag tairiscint cláracha? 114783 DJ: Céard a dhéanann tú mar chaitheamh aimsire? 114784 DJ: Fad a bhí tú i mBÁC, ní raibh aimhreas ar bith ort faoina raibh i ndán duit. 114785 DJ: Is dóichí gur saol níos seasmhaí a bhí agat i mBaile Átha Cliath sular tháinig tú go TnG. 114786 Djokovic agus Nadal i gCraobh Wimbledon Foilsithe an Dé Domhnaigh, 03 Iúil 2011 11:35 Beidh iomaíocht ghéar i nDeisceart Londan inniu agus Novak Djokovic ag tabhairt aghaidh ar Rafael Nadal i gCraobh Wimbledon na bhFear. 114787 DJ Tabhair féin freagra, más maith leat. 114788 Dleachtanna máil agus CBL ar earraí Ón 30 Meitheamh, 1999, tá deireadh curtha le díol earraí saor ó dhleacht taobh istigh den Aontas Eorpach (AE). 114789 Dle harm Mheiriceá go raibh cliseadh nearóga ag an saighdiúir agus nach raibh a fhios ag saighdiúirí eile go raibh ar intinn aige seo a dhéanamh. 114790 Dlí cogaíochta nó dlí coiriúil le chur i bhfeidhm? 114791 Dlí Leasa Phoiblí agus Leas Phobal na Gaeilge Conas is féidir le muintir na Gaeilge stádas na Gaeilge agus leas phobal na Gaeilge a chur chun cinn laistigh den chóras dlí? 114792 Dlíodóir agus bainisteoir ar ionad saorálaí Dhún na nGall. 114793 Dlíodóir Angla-Éireannach i seirbhís na hImpireachta in India ba ea Stokes, freisin. 114794 “Dlíodóir ar bith ar labhair mé leo i ndiaidh gabhadh Ivor Bell, ní chreideann aon duine acu gur féidir an duine atá ar an téip a chiontú agus creideann an chuid is mó acu nach mbainfidh sé teach na cúirte féin amach.” 114795 Dlíodóir Éireannach a bhí ann ag teacht abhaile óna laethanta saoire sna Stáit Aontaithe, agus ní raibh sna pócaí aige ach an cúpla milliún dollar nach raibh sé ábalta a chaitheamh thall. 114796 Dlíonn fear óg ealaín (nó, oideachas). 114797 “Dlíonn Poblacht na hÉireann agus éilíonn sí leis seo, géillsine mhuintir uile na hÉireann, idir fhir agus mhná,” a deirtear san Fhórfhógra, a rialtais na hÉireann. 114798 Dlítear díot é.' Rinne sé gáire agus líonadh an oíche de ghaoth fhásaigh, gaoth a chuir na seacht ruaig ar a raibh de cháipéisí agus de leabhair ann; chosain Aletta a haghaidh lena lámha agus fearg uirthi. 114799 Dlitear fíorú na ngealltanas do na daoine óga seo ó na polaiteoirí.’ 114800 Dlíthe síoraí na cruinne a insíonn conas a rothlaíonn na pláinéid trí ‘fholús’ an spáis. 114801 Dlí tiarnaí talún agus tionóntaí Is í an phríomhreachtaíocht a rialaíonn na cearta agus na hoibleagáidí seo an reachtaíocht a leagtar síos sna hAchtanna um Thiarnaí Talún agus Tionóntaí 1967–1994 agus in Acht na dTionóntachtaí Cónaithe (pdf). 114802 Dlús a chur le maoiniú an gheilleagair, go háirithe FBManna 7. Tá sé ríthábhachtach bearta a dhéanamh ionas nach gcuirfear teorainn mhillteanach ar chumas fáis agus cruthaithe post na bhfiontar de dheasca an ghéarchoir creidmheasa atá ann faoi láthair. 114803 Dlús an daonra a ba bhun cuid mhór le sin mar go raibh Glaschú níos plúchta, plódaithe ná aon chathair eile sa Bhreatain. 114804 Dlúthbhaint aige freisin le Coimisiún na Rincí Gaelacha, le Conradh na Gaeilge (Craobh Móibhí), leis an lonad Buail Isteach, le Coiste Chathair Bhaile Átha Cliath de Chonradh na Gaeilge, leis an Oireachtas. 114805 Dlúthbhaint aige le cúrsaí iomána ó shin le seal caite ag imirt sacair le Urban Celtic. 114806 Dlúthbhaint roimhe seo ag a athair, Mícheál, le foilsiú leabhar ar ard-chaighdeán agus ar chruinneas téarmaí. 114807 Dlúthchairde a bheidh i Mandy agus i Dora go deo na ndeor. 114808 Dlúthchairde ar feadh a saoil ba ea m'athair agus 'An Craobhín Aoibhinn' agus tá sé sin le sonrú sna litreacha a scríodh chuig m'athair le linn do de hÍde a bheith i nDún Gar agus in Áras an Uachtaráin. 114809 Dlúthcheangal idir bás agus beatha. 114810 Dlúthchuid den phróiseas sealbhaithe teanga is ea an scríbhneoireacht agus dá bhrí sin ba chóir go mbeadh sé de nós ag gach scoláire taifead a choimeád ina c(h)óipleabhair den teanga a cleachtaíodh le linn an cheachta. 114811 Dlúthchuid de shaol an phobail iad na hamhráin toisc gur filíocht de chuid an phobail féin atá i gceist leo. 114812 DlúthdhioscaAr an dlúthdhiosca, tá triúr aisteoirí aitheanta ó Chonamara – Peadar Ó Treasaigh, Áine Ní Dhroighneáin agus Darach Ó Tuairisg – le cloisteáil agus iad ag déanamh aithrise ar an bhfilíocht. 114813 ”DlúthdhioscaAr an dlúthdhiosca, tá triúr aisteoirí aitheanta ó Chonamara – Peadar Ó Treasaigh, Áine Ní Dhroighneáin agus Darach Ó Tuairisg – le cloisteáil agus iad ag déanamh aithrise ar an bhfilíocht. 114814 Dlúthdhiosca d’fhoclóirí eolaíochta i gcomhar le Fiontar, Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath - naoi bhfoclóir a bheidh air agus beidh sé ar fáil níos deireanaí sa bhliain. 114815 Dlúthdhiosca le Dolores Keane ar a bhfuil leagan álainn de Galway Bay air á chasadh agam sa charr. 114816 Dlúthdhiosca le hamhráin Ghaeilge do pháistí faoi bhun 7 mbl. 114817 Dlúthdhiosca seolta ag iarchéimí de chuid na Roinne Tá dlúthdhiosca dúbalta nua díreach curtha ar an margadh ag duine d’iarchéimithe Roinn na Nua-Ghaeilge. 114818 Dlúthoibríonn siad le húdaráis dóiteáin timpeall na tíre chun an cuspóir seo a bhaint amach agus comhoibríonn siad le Seirbhís Dóiteáin agus Tarrthála Thuaisceart Éireann, chomh maith. 114819 DMD: Bhuel, caithfidh tú tuiscint go bhfuil an ceantar seo bocht. 114820 DMD: Bhuel is fíor go bhfuil muintir na Gaeilge ag éirí tanaí ar an talamh, ach má shíleann daoine go bhfuil an Ghaeilge chun an taibhse a thabhairt suas i mBaile Átha Cliath, bhuel tá siad ag tafann suas an crann mícheart. 114821 DMD: Tá an ceart ar fad agat, a Bhaloir. 114822 DMFh: Bhí traidisiún i nDún na nGall san am go rachadh buachaillí go Baile Bhuirne. 114823 DMFh: Is cinnte go dtearn mé cinneadh i 2006 go raibh mé ag gabháil a éirí as an pholaitíocht, ach tháinig casadh gan mhoill ar an scéal ina dhiaidh sin agus bhí mé páirteach ins an toghchán in 2007. 114824 DMFh: Is dócha, cosúil le gach duine, mo theaghlach féin, mo mhuintir féin agus bhí seanaintín ina cónaí sa teach linn – bhí sí mar a bheadh seanmháthair againn ann – agus chuaigh sí sin i bhfeidhm go mór orainn, Máire Mhicí Nic Fhionnlaoich. 114825 DMFh: Shuigh muid uilig suas nuair a chonaic muid sin, ach caithfidh mé a rá, mar fhear Ghaeltachta, gur dhúirt sé an rud a shíl mé féin, agus go leor eile, a bhí ag tarlú ins na ceantair Ghaeltachta, go bhfuil an teanga faoi bhrú ins an Ghaeltacht. 114826 DMFh: Sin ceist mhaith anois. 114827 DMFh: Tá sé sin fíor. 114828 Dテ。mhachtain nテ。isiテコnta slテ。inteachais/timpeallachta テュ an Bhratach Bhテ。n d窶凖(seanna テ(neasa atテ。 dテュrithe ar linnte snテ。mha, hallaテュ spテウirt, giomnテ。isiaim agus テ。iseanna eile テ。ineasa faoi dhテュon. 114829 D Michael McDowell, An tAire Dlí is Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí: An té is mó atá i mbéal an phobail, as na hairí rialtais ar fad. 114830 D. Minister for Education and Skills Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 114831 DMW: Ar bhealach, tá cúrsaí níos measa an iarraidh seo, agus is éard is measa ar fad ná an easpa cumais atá sa tír ó thaobh a bheith in ann dul i ngleic leis an ghéarchéim. 114832 DMW: Bhuel, is éard is príomhchúis leis ná staid an mhargaidh tithíochta. 114833 DMW: Déarfainn go leanfar den titim go dtí go mbeidh na praghsanna thíos ag 30 faoin chéad faoi bhun na mbuaicphraghsanna. 114834 DMW: Is cinnte gur chóir dóibh gearradh siar ar chaiteachas an rialtais. 114835 DMW: Is dóigh liom gur chóir i gcónaí smaoineamh ar gach rogha nó, ar a laghad, gur chóir gach rogha a scrúdú go hintleachtúil. 114836 DMW: Ní hí an cháin amháin is cúis leis. 114837 DMW: Ní thiocfaidh, ná baol air. 114838 DMW: Tá an ceart ar fad agat. 114839 DMW: Tá siad sin ann go cinnte ach is mar seo a chuirfinn fadhbanna na tíre in ord tábhachta: ar dtús, margadh na tithíochta, na bainc agus na fiacha; ansin, pá san earnáil phoiblí; ar deireadh, na cuideachtaí ilnáisiúnta. 114840 D.N.A. d’Obama ina sheile féin! 114841 DNíS: Bhíos tar éis albam aonair a dhéanamh níos luaithe sa bhliain - Speak Softly *an teideal atá air. 114842 DNíS: Caithim a lán ama le mo thriúr nia agus is maith liom a bheith ag déanamh taighde ar an idirlíon agus ag léamh. 114843 DNíS: Caithim an chuid is mó den bhliain i Meiriceá agus is breá liom é. Tá baill an ghrúpa ina gcónaí in áiteanna difriúla. 114844 DNíS: I mbliana beidh albam nua á dhéanamh ag Solas, mar a luaigh mé, agus níos déanaí sa bhliain beidh mé ag obair ar albam aonair eile. 114845 DNíS: Is breá liom a bheith i m’amhránaí proifisiúnta mar is féidir liom bualadh le ceoltóirí agus amhránaithe difriúla cosúil leis na daoine atá luaite agam. 114846 DNíS: Is breá liom na hamhránaithe Meiriceánacha cosúil le Emmylou Harris, Dolly Parton agus Alison Krauss, ach fós is breá liom Kate Rusby ó Shasana, Niamh Parsons ó Bhaile Átha Cliath agus Mairead Ní Mhaonaigh ón ngrúpa Altan. 114847 DNíS: Oíche amháin, bhí deirfiúr leis an amhránaí Anne Mulqueen, Mary Hogan, sa halla ag ceann de na comórtaisí sin. 114848 DNíS: Roimh thuras a dhéanamh bailimid le chéile i Philadelphia chun cleachtadh a dhéanamh. 114849 Dテコntar ansin clテ。r na cテウnra nua le scriテコanna nテウ le tairnテュ agus cuirtear ainmchlテ。r le hainm an tテゥ atテ。 bテ。saithe agus dテ。ta an bhテ。is air a ghreamテコ taobh amuigh ar chlテ。r na cテウnra. 114850 Dó a chlog ar maidin, i mBaile na nGall.' 114851 Dó, an uimhir a tagann tar éis a haon Só, rud nach bhfuil riachtanach La, giorrúchán le haghaidh leabhar an airgid Tí, áit a chóníonn chónaíonn duinne. 114852 Do ba d'innsaigthib í fhinnBriain re na hinnisin a innsaigid ar innis uasalréid isdadcháim échtadbail Amhláib; d'ar fágbatar go réid in rigbaile, gé gur b'aimhréid leisna hallmarchaib a fhágbáil gan chrodh gan dáine gan dathisdadh. 114853 Do bai Déclan oidhche áiridhe ar aidhigecht ittig duine saidhbhir isin rann thes do Muigh Feimhin agus is amlaidh do bí an fer sin agus é ina aincriostaidhe gan creidemh do ghabhail chuicce. 114854 Dob aige a bhí an t-aon pictiúrlann a bhí riamh i mBéal Atha’n Ghaorthaidh. 114855 Dob áil leis-sean a bheith ag cruthú. 114856 Dóbair dom bualadh leis agus le Maris in Seattle an samhradh seo caite, ach b'éigean dó an chuairt a chur ar ceal. 114857 "Dobair dom titim ar an dtalamh marbh." 114858 Dóbair gur thug capall péas a bhí as smacht cic dom,” arsa John liom. 114859 D’obair m’athair i dteach cló beag agus thóg sé mé ar cuairt ar a phost. 114860 D’obair mo mháthar i dteach sin freisin go na seachtóidí agus casadh sí ar m’athair ann, ach d’fhág sí as a post cúpla bliain roimhe a idiscar siad. 114861 Dóbair nár thit Marcus i bhfanntais nuair a fuair sé amach go gcosnódh sé breis is céad euro chun dul go dtí Baile Átha Cliath agus teacht ar ais ar an traein. 114862 Dob ait an meangadh gáire a bhíodh ar agaidh Jim Pats nuair a d’inis mé an písín nuachta sin dó! 114863 Dob amhlaidh a bhí sé ar a shlí abhaile nuair a thosnaigh an cioth. 114864 Dob amhlaidh a cheap an FBI go raibh duine éigin sa CIA ag cur fáisnéise íogaire chun na Rúise, ó lár na n-ochtóidí amach. 114865 Dob amhlaidh a tháinig an tAthair Pádraig Ó Fiannachta ar cuairt chugainn. 114866 Dob amhlaidh nuair a bhainfeadh an ghaoth an ceann tuí de thigh, go dtuitfeadh cuid de isteach agus go raghfadh sé tré thine. 114867 Do ba neartmhar Éanna Cinnsealach 'n-a aimsir féin, amhail tuigthear as an duain do rinne Dubhthach mac Uí Lughair ardollamh Éireann ré linn Phádraig do theacht do shíoladh an chreidimh i n-Éirinn. 114868 Do ba nós dóibh fós gan aoinneach do shuidhe i bhfiadhnaise acht gach aon do shuidhe druim ré froigh idir fhlathaibh fearainn is cheannaibh feadhna fá n-a scéith féin. 114869 Dob as Baile Atha Cliath do Kilroy agus ní raibh sé chun an léasadh agus na masalaí a ligint in aisce le Gray agus a chuid cáirde. 114870 Dob as bainne tanaí a dhéantaí é. Má bhí an mulchán cuíosach crua, ba charraig ar chruas an tanach (tanag). 114871 Do batar na clerich ga smuainedh créad é an lan budh ferr le gach naemh acu do bheith aige san eclais.’ 114872 Do báthadh iomorro Scéine bean Aimhirgin i n-Innbhear Scéine, gonadh uaithe ghairmthear Innbhear Scéine don abhainn atá i g-Ciarraidhe. 114873 Dob eagal léi gur peacadh uafásach ar a hanam na bréaga sin. 114874 Dob é an caighdeán ionracais sin thar aon rud eile a chuaigh i bhfeidhm ormsa maidir leis an duine umhal a raibh sé den ádh orm a bheith ag obair sa seomra céanna leis. 114875 Dob é an chéad ‘stop’, de gnáth, tar éis dúinn an sean-droichead thar an Laoi a chur dinn, ná dul isteach chuig Peter Dan, an táilliúr. 114876 Dob é an chom slím do lagaigh mé im chroí le taitneamh dá cló 's dá gáire, Ó bhaitheas go bonn bhí a ciabh léi go trom is a cúl buí go casta fáinneach. 114877 Dob é an Comhaontas Glas an chéad pháirtí ag an am céanna a chuir an cheist in iúl do na húdaráis pleanála i gceannas ar an píblíne ó Chraughwell go Bellanaboy chomh maith. 114878 Dob é an córas is saoire a fhéadfainn a fháil nuair a bhog mé féin agus mo chlann go Béal Feirste mar chuimsigh sé an teilifis, an t-idirlíon agus an fón. 114879 Dob é an slua ba mhó riamh agus líonadar halla spóirt na Gaelscoile. 114880 Dob é an tAthair Peadar Ó Cróinín, S.S. CC., duine des na h-iarscoláirí, a dhein an tAifreann a cheiliúradh. 114881 Dob é an ‘tUrramach Cryil Playfair’ san Quiet Man ar ball. 114882 Dob é Meán Scoil Mhuire an chéad mhéan scoil meascaithe sa Deoiseas agus bhí ar Fionnbarra geallúint a thabhairt don t-easpag, an Dr. 114883 Dob é Seán Ó Briain, léirtheoir drámaíochta RTÉ, ar dheis dílis Dé go raibh sé, a rinne gaisce mar Mháistir Gaelach an Fháinne. 114884 Dob é The Way Things Appear an dara píosa. 114885 Dob fhada gur bhog Benito. 114886 Do b'fhada lé Des. an aimsear ag fuireach ris an maighdin, gé nach fada go bfhacaidh ag teacht do chum an dorois banógh umhal aghnáireach, do bheannoigh dhó go grádhach. 114887 Dob fhéidir an méid seo a dhéanamh ar bhonn trialach ar mhaithe le léargas a fháil ar dhea-chleachtais á gcur i bhfeidhm go praiticiúl sa rang ag comhghleacaithe. 114888 Dob fhuirist a leithéid sin a thriail sa cheacht áirithe sin – go háirithe ó bhí meas na scoláirí go hiomlán ag an múinteoir agus go raibh an Ghaeilge ar a thoil ag an múinteoir féin. 114889 Do bha boga ar shliabh nó in íochtar coille, A’ triall agus duine dá n-aoireacht, Agus buillí trom’ dian ‘gan ciach ar do chuiginn, Is cead riaraibh againn ón gCaolfhear. 114890 Do bhádar ann sin i n-ucht choille is daingin ag fuireach ris an námhaid. 114891 Do bhádar cheithre Baoithín naomhtha i n-Éirinn, mar atá Baoithín mac Bréanainn, Baoithín mac Fionnaigh, Baoithín mac Allaidh is Baoithín mac Cuanach. 114892 Do bhádar dá Aodhán déag is fiche naomhtha i n-Éirinn; do bhádar seacht m-Bairrfhinn i n-Éirinn is fá díobh sin Bairrfhionn nó Fionnbharr Corcaighe. 114893 Do bhádar dias mac ag an bh-Fiachaidh-so mar atá Oilill Flann Mór agus Oilill Flann Beag. 114894 Do bhádar dias mac ag Éibhear mac Táit, mar atá Caichér is Cing; agus fuair Aghnón bás san oiléan soin; agus triallaid cách i gcionn bliadhna as an oiléan soin lucht trí long, is trí fichid i ngach luing díobh, agus bean ag an treas fear díobh. 114895 Do bhádar iomorro tríochad mac ag Cathaoir, amhail adeir an file san rann-so: 1. Tríochad mac, fá maith an chlann, Do chinn ó Chathaoir Chualann; Trí deichneabhair, fá scéimh scol, 'N-a bh-Féin chleithreamhair churadh. 114896 Do bhádar triúr mac ag Aghnón ar an eachtra soin, mar atá Eallóit Láimhfhionn is Lámhghlas. 114897 Do bhain lucht na seilge an craiceann nó an seithe de sa bhall sin agus d'árdaíodar leo abhaile a chuid feola chomh maith leis an seithe. 114898 Do bharúil an bhfuil siad ag pilleadh ar a sean pholasaí gan an chúirt a aithint? 114899 Do bharúil an n-amharcfadh an féileacán agus an tsíog go deas i seomra suí dhíonteach Michelle? 114900 Do bharúil, cad é atá i ndán do Rough Magic maidir le léiriúcháin nua, taisteal agus mar sin de? 114901 Do bharúil cá ndeachaigh sé ar shaoire? 114902 Do bharúil, cén chuma atá ar chóras oideachais na tíre agus céard tá romhainn? 114903 Do bharúil faoi staid na drámaíochta Gaeilge san am i láthair? 114904 Do bharúil go raibh sé maith go leor gabhail ar siúlóid bheag tuaithe dá mbeifeá i do chónaí taobh istigh de sheacht míle ón mhonarchan chéanna. 114905 Do bheacha dhá n-aoireacht lá gréine amuigh, ‘S dá mairfinn le saol ní dhéanfainn sin An té a chífeadh a’ sár-fhear i lár a’ ghoirt, Agus a chorrán ar a chuislinn phlúraigh, Is bog ‘s is breá do ghearrfadh ucht Is bheadh an barr aige ón gcúigear. 114906 Do bheadh naoi scillinge fágtha annsan agam. 114907 “Do bheadh sé an-spreagúil dóibh dá mbeadh deontas bliantúil le fáil acu, abair €50,000 ón Roinn. 114908 Do bhean a bhfuil aithne aige ar fad faoi caillfidh tú sa deireadh spéis agat iontu. 114909 Do bheannaíos-sa do mo chuid i nGaolainn, Is is modhail 's is béasach do fhreagair sí, A phlúr na bhfear, mo shlad ná dein-se Mar is maighdean mé ná táinig mh'aois. 114910 Do bheannaíos-sa do mo chuid i nGaolainn, Is is modhail 's is béasach do fhreagair sí, ‘A phlúr na bhfear, mo shlad ná dein-se Mar is maighdean mé ná táinig mh'aois. 114911 Do bheannuigheadar dó go séimh agus do fhreagair sé iad go fáilteach. 114912 Do bheinn cuíosach súgach go maith annsan, ach mar sin féin do raghainn abhaile slán agus ní bheinn sásta go mbeadh na mísleáin agus na toitíní ithte agus ólta agam." 114913 Do-bheir Conchubhar aonta ris sin ar impidhe na n-uasal agus tug Fearghus mac Róigh is Dubhthach Daol Uladh is Cormac Conluingeas i slánadh air féin fá bheith díleas dóibh. 114914 Do bheireas ar chupa linn féin a bhí sa chistin. 114915 Do-bheir trí bliadhna d'Eochaidh agus do Dhomhnall a n-áit dá bhliaghain. 114916 Do bhí an clár cursá raite darb aimn "prime time" ag craoladh ansin. 114917 Do bhí an gabha idir dá lín an dorais agus do bheannaigh go séimhialta dhi agus "Nach liobarnach atá do bhrat agat," ar seisean léi. 114918 Do bhí an-ghean aige dosna gaibhnní. 114919 Do bhí an ghrian ag dul siar go maith insan am so, iad casta abhaile ón nGallán. 114920 Do bhí an Mhaighdean Mhuire leis á fáil féin ullamh chuin a turais féin do chiorrú, agus do chrom sí ar a bheith réidh chuige ar mhochóirí na maidine. 114921 Do bhí an tOireachtas le bheith i mBaile Átha Cliath an tseachtain dar gcionn. 114922 Do bhí an t-uisce fén mbád rompu agus do bhí an baile sroichithe acu le solas lae. 114923 Do bhí ar an ordughadh soin go beith ionnuachair dhi, agus gur chinn ar mhnáibh a comhaimisire i scéimh. 114924 Do bhí cead againn gach a raibh insa bhaile mhór do thabhairt tríd an bhfarraige ach gach roinnt do thabhairt dóibh siúd do bhí ag briseadh na mbóthar. 114925 Do bhí Chormaic fós ar na ríoghaibh ba flaitheamhla do thigheasach do ba mhó muirear agus muinntear da raibhe do ríghthibh i n-Éirinn riamh. 114926 Do bhí comhluadar Chóil Labhráis ag ól tae tráthnóna na fleidhe. 114927 Do bhí conaí ar Gobán fadó i Cill Gobáin, in aice le Cartún, míle ó thuaidh ó Cill Alaidh. 114928 Do bhí cuireadh fachta againn dul go dtí saghas éigin ball (sin é an ainm a thugaimíd anso air) ó bhuachaillí ó Dhún Chaoin anocht ach níor rith linn dul ann. 114929 Do bhí cúpla ceacht agam ach d’fhoghlaimíos an chuid is mó de mo chuid ceoil ag seinnt sna seisiúin aige baile agus i mBaile Átha Cliath. 114930 Do bhí d'fheabhas ghníomh bhreath agus reachta Chormaic go dtug Dia solus an chreidimh dó seacht mbliadhna ré mbás. 114931 Do bhídís fós trí teallaighe oile i d-Teamhraigh an tan soin, mar atá Carcair na nGiall, mar a mbídís géill nó bhraighde an ríogh i gcoimhéad. 114932 Do bhí doras agus doirse ar leathadh agus, ins an doras gur chuadar isteach, ní raibh faic ar an saol le feicsint, cé gurbh fhearr leo so ins an am so radharc ba lú ná é go mbeadh greim nó deoch le fáil ann. 114933 Do bhí Eoghán Rua agus sagart ag aiteamh mar gheall ar baiste uair. 114934 Do bhí fear amhain d’ainm Díarmuid Ó Tuama is ní chuirfeadh aon rud eagla air. 114935 Do bhí fear mór groí ins an gcúinne ann agus ní raibh le feicsint ins an gcaisleán ach an bheirt, agus do bhí so ina dhall. 114936 Do bhí fós fáth oile ag Tadhg mac Céin fá dhul i n-aghaidh Uladh, do bhrígh gurab é an Fearghus Duibhdhéadach-so do mharbh a athair i g-Cath Samhna. 114937 Do bhí iomorro an Chormaic-so ar na ríoghaibh is eagnaidhe do ghabh Éirinn riamh. 114938 Do bhí iomorro fán am-so dá mhac dhéag is fiche ag Mílidh, amhail adeir an file: 1. Tríochad mac agus dá mhac Ag Mílidh go ngile nglac; Ní ráinig dhíobh, deimhin linn, Acht aonochtar go h-Éirinn. 114939 Do bhí iomorro tionól sluagh is sochuidhe ag Guaire ar a chionn don leith oile; agus do chuir Guaire Cuimín Foda mac Fiachna da iarraidh ar Dhiarmaid gan dul go ceann cheithre n-uaire bhfichead tar Sionainn siar. 114940 Do bhí mála aige 'na dhorn agus ualach maith thíos ann agus mála na litreacha ar a ghualainn aige. 114941 Do bhí Meadhbh 'n-a mnaoi i bhfad 'n-a dhiaidh sin ag Tinne mac Connrach, gur thuit sé i d-Teamhraigh do láimh Mhonuidhir da ngairthí mac Céacht. 114942 ‘Do bhí mé ag canadh,’ a d’fhreagair an criogar, ‘nár thaitin mo chuid ceoil leat?’ 114943 Do bhí mórán dos an longaibh dá chur ar thóin poill san am úd, iad lán go smig, brúscar aige an mbád fé thoínn á dhéanamh dóibh, iad ag imeacht ina raic ar fuaid na farraige. 114944 Do bhi' na Sasanaigh riamh a' ra' conas ba cheart du'inn bheith ag caint - muna bhfuil ceist ann, na' tabhair freagar; 'se' masla lom ar an scriobhneoir dar liomsa. 114945 Do bhí ochtar acu ag imirt agus airgead thíos acu, agus Tomás Sheáin leis ag imirt, agus níor dhearmhad Peig Bheag gan teacht mar, dáltha gach éinne, ní dócha go bhfaigheadh sí mórán sásaimh ins an áit ná beadh sé. 114946 Do bhíodh áiteanna i gcónaí is mó go ndeineadh an t-iasc gnáth dona bheith ar barra an uisce ann ná a chéile uaireanta, agus ins an áit go gcloiseadh na báid é bheith ag reathaíocht, do b'é sin an áit gurbh ansa leo a bheith chun saothair a dhéanamh. 114947 Do bhíodh eagla orm a bheith ag caint leis an leanbh os a gcomhair. 114948 Do bhíodh focail áirithe inghlactha go sóisialta fadó, ach áirítear iad anois mar fhocail tharcaisneacha agus dhéistineacha. 114949 Do bhíodh fós each is earradh gach flatha tigeadh i mórdháil Uisnigh uatha do rígh Connacht mar chíos, do bhrígh gurab don mhír ráinig ó Chúigeadh Connacht ris an Midhe an áit 'n-a bhfuil Uisneach. 114950 Do bhíodh iomorro an tan soin fleasc fá láimh gacha taoisigh mar chomhartha ceannais feadhna, agus is uaidh sin adeirthear fleascach uasal ré ceann buidhne anois. 114951 Do bhíodh sé do chleas aici nuair a bhíodh sí a’líona na n-árthaí nó na dtomhasanna go gcaitheadh sí isteach an lionn nó an pórtar ina thulca insan árthach agus d’éiríodh cuipe breá cuaráin ar a bharra. 114952 Do bhíos ag casadh timpeall ach do thaispeáin sí féin dom é. Cad a bhí uaithi ná mias chun róstadh. 114953 Do bhíos am sgolaire ag imeacht mar Aongus an uair do briseadh a loingeas ó chéile; do chuas don Chártage le hárdmhac Vénus an uair do chealg an ainnir dheas déidgheal. 114954 Do bhíos am Shampson an chúil chraobhaig ar gcur na bhFilisteanach uile faoi dhaorbhruid. 114955 "Do bhíos féin ar aon intinn leo so tamall, agus do mheasas gur dhiail an tseift í nó go bhfeaca triail á bhaint aisti i gceantar so an Daingin." 114956 Do bhíos i dtímcheall an ímpire Caesar an uair do dhíothchuir Puímp 's a thréine. 114957 Do bhíos im chodladh go sámh, go beacht mar bhíos dá bhliain ó shin, nuair a tharla an ceann roimhe seo agus go beacht mar ghach uair a tharla crith talún i n-aon áit go rabhas im cónaí. 114958 Do bhí sagart i d-Tír Chonaill i n-aimsir Cholum Chille do chumhduigh nó do thógaibh eaglais do chlochaibh uaisle agus do rinne altóir ghloine innte, agus do chuir dealbh ghréine is éasca da ndealbhughadh san eaglais sin. 114959 Do bhí scata eile ag teacht i leith: a Dhia mhóir, a muintir féin! 114960 Do bhí Séan ar buille. 114961 Do bhí sé de nós ag na daoine gach aon Lá le Pádraig go raghaidís go tigh a’ táirne agus go n-ólaidís an pota. 114962 Do bhí sé i gcómhnuí ag cuimhneamh conus a dhéanfadh sé airgead. 114963 Do bhí sí ag broic stáir mhaith do’n lá, nó fé dheireadh gur stiall an dealg do bhí ag coimeád an bhrait uirthi. 114964 Do bhliain acadúil 2014-2015, ba cheart duit iarratas a dhéanamh faoi Dé hAoine an 25 Aibreán 2014. 114965 Do bhlianta iarshnígh, is féidir le daoine pósta nó páirtnéirí sibhialta rogha a dhéanamh idir trí rogha. 114966 Do bhreac an tOllamh O Leary sliocht breá as Mo chara Stíofáin a bhaineann leis an bhfadhb seo: “Nuair a deirtear an focal beannaithe sin ‘litríocht”, a d’áitigh Ó Rinn, “is mó duine a chuimhníonn ar Hómér is ar Dhante, ar Shakespeare is ar Dhostoievski. 114967 Do bhreathnaíos go cruinn ar an ofráil, ar chairt a bhí líonta de dhrongáin, Isteach tríd an halla bhí sreanga acu fíte 's gach éinne ar a dhícheall a' stúáil. 114968 Do bhrígh iomorro gurab don mhír do beanadh do Chúigeadh Uladh an áit i bhfuil Taillte is ag rígh Uladh do bhíodh cíos aonaigh Thailltean. 114969 Do bhris fós an t-Olchobhar céadna is Eoghanacht Caisil cath orra láimh ré Caiseal, áit ar thuit cúig céad díobh ag Dún Mhaoile Tuile. 114970 Do bhris iomorro mar an gcéadna Maoilseachlainn mac Maolruanuidh rí Midhe Cath Glaislinne orra, áit ar marbhadh seacht gcéad déag do Lochlonnaibh ann. 114971 Do bhronntanas, d'fhéadfadh costais dlí nó dleacht stampála a bheith san áireamh. 114972 Do bhuaidh an fear deireannach an rás. 114973 Do bhuail an íomhá chorraitheach bob ar an am fiú. 114974 Do bhuail sé ag an ndorus, agus tháinig fear críonna caithte, liath amach chuige agus dubhairt sé nach féidir leis aon rud a dhéanamh dó. 114975 Do bhuail sé ar an ndoras. 114976 Dob í Cáit Ní Ruairc a d'eagraigh an teacht le chéile iontach seo. 114977 Do b'í féin an soitheach agus do cheap sí an uair seo gurb í féin do loirgeodh sé. 114978 Dob í Niamh de Búrca thar cheann Gael Linn a bhí ag cur na gceisteanna agus bhí muintir Ghlór Cheatharlach i mbun marcála. 114979 Dob ógánach teann téagartha é is bhí sé go maith ag na lúthchleasa, agus fiú sa bhunscoil féin níor leor leis a bheith ní b¹fhearr ná an chuid eile againn, ach gur mhian leis go bhfeicfí gurbh amhlaidh san dó freisin. 114980 Dob olc an mhaise domsa é, ar ndóigh, mura gceannóinn deoch nó dhó dóibh mar aisíoc ar an gcomaoin. 114981 Dóbran, do ghuidh sé Erc agus Deithin fan mac do tabairt dó da oilemháin agus tuccadh dó é. Agus is e dob ainm don baile sin Ait Dobrain conuicce sin. 114982 D’ob sí lá agus sádh í. D’imigh sí uaidh ina dhiaidh sin. 114983 Dob uaigní áfach ná caoineadh na gaoithe thuas ar Mhullach an Easa i nduilleoga na gcrann darach feadaíl na traenach an uain úd. 114984 Dob uaigní é, b'fhéidir, an fheadaíl sin ná oinseach mná is í ag giobaireacht dreasa amhráin di féin: 'Chá dtáinig smúid ar mo shúilibh, is cár chodail mise néal, Ar an ndúil le mo rún-searc ó thit an oíche aréir.' 114985 Do caillead go h-obann í. Lá na socraide nuair a bhíodar á cur sa chomhrainn do bhí gabha láithreach agus chonaic sé fáinne breagh óir ar a méir. 114986 Do cailleadh an fear céadna timpeall ceithre bliain o shoin i naois a seacht mbliadhna déag agus cheithre ficid. 114987 Do caith sé timcheall dhá bhliain ‘sa pharóisde ar dtúis ag tabhairt conganta do’n tSagart Pharóisde. 114988 DÓC: An club is dócha – sin iad na cuimhní a fhanfaidh leat go deo. 114989 DÓC: Bhí ana-lé agam le cúrsaí eolaíochta sa mheánscoil agus dheineas Ceimic Thionsclaíoch in Ollscoil Luimnigh ar feadh ceithre mbliana ach níor éirigh liom an chéim a bhaint amach. 114990 DÓC: Bhí caid riamh sa tigh againn agus déarfainn go raibh caid romhainn amach ón gcéad choiscéim a thógamair! 114991 Do ceapadh é ina abb ar mhainistir Bheannchoir san mbliain 1124. 114992 Do cháin an fealsúnaí liobrálach Meiriceánach Ronald Dworkin siadsan a dhearbhaigh gur bhain reifrinn na hÉireann le “reasoned argument” sna nochaidí ina leabhar Life’s Dominion (1993). 114993 Do chaitheadar díobh anuas go dtí an léine agus do b'sheo leo ina dhiaidh leis an méid acmhainn do bhí ina gcumas nó go raibh sé in am acu é bheith sáraithe acu ach, ar féachaint arís dóibh, do bhí an soitheach an fhaid chéanna ó bhaile. 114994 Do chaith sé suidhe síos agus fuair sé bás ann. 114995 Do chaith sé uaidh an tuáille, do chuir a cheann ar leataoibh, agus d'fhéach go sásta air féin sa scáthán a bí ar crochadh ar an mballa. 114996 “Dochar ar bith, a fhad is nach gcaitheann muid an dara morgáiste a fháil le fanacht ann,” ar seisean ar ais. 114997 Dochar ar bith deanta sa chéad díospóireacht Uachtaránachta Ní raibh spleodar ann i bhfírinne. 114998 Dochar bainte de charrbhuama i mBéal Feirste Bhain saineolaithe arm na Breataine an dochar ar maidin de bhuama a bhí i gcarr fuadaithe a fágadh in aice leis an olláras siopadóireachta i mBéal Feirste, an Ionad Siopadóireachta Victoria. 114999 Dochar bainte de dénítrifeinilhiodraisín – Óglaigh na hÉireann Bhain Foireann Diúscartha Buamaí an Airm an dochar as roinnt Dénítrifeinilhiodraisín, ceimiceán éagobhsaí, tráthnóna inné i gCarraig na bhFear, Co. 115000 Dochar síceolaíoch a bheadh déanta do na gasúir, dar leo; agus in áit éigin b'amhlaidh a d'éirigh leo teacht ar shaineolaí a sheas an fód leo. 115001 Dóchas a léiríonn McCloskey, mar sin féin, i gcás na Gaeilge. 115002 Dóchas ann go ndéanfar dul chun cinn go luath Má deir an IRA go luath go bhfuil deireadh lena bhfeachtas míleata, rachaidh sé seo go mór chun sochair do David Trimble agus dá pháirtí i dtoghchán an Tionóil, dar le Robert McMillen. 115003 Dóchas mór ón Úll Mór – slí le dul! 115004 Dóchas nua i dTuaisceart Éireann Cé a chreidfeadh, fiú cúpla mí ó shin, go suífeadh ceannaire Shinn Féin agus a shean-namhaid Ian Paisley ón DUP taobh le taobh an mhí seo caite chun tús nua a fhógairt do Thuaisceart Éireann. 115005 Do chas sé i dtreo Áine agus thriomaigh sé a súile leis an gciarsúr. 115006 Do chéad cheadúnas foghlaimeora Ní mór duit deimhniú tástáil teoirice tiomána a fháil do chatagóirí gluaisrothair agus móipéide sula ndeonófar do chéad chead foghlaimeora gluaisrothair duit. 115007 Do cheanglaíodar cloch bhró timpeall ar mhuineál Chiaráin agus do caitheadh isteach sa bhfarraige é. Níor bádh é, ach deineadh bád cloiche as an mbró, agus do sheol Ciarán go Corn na Breataine. 115008 Do cheannaíos "Teach Yourself Irish" ó Myles Dillon chun mo chuid gramadach a feabhsú agus is leabhar den chéad scoth é Mod: Gaeilge (Irish), Teach na nGealt "Séadna" leis an tAthair Peadar Ua Laoghaire. 115009 Do chearta agus tú ag obair in Éirinn Mar shaoránach den AE/CEE atá ag obair in Éirinn tá tú i dteideal na cearta ceanna agus atá saoránaigh Éireannacha faoin gcóras leasa shóisialaigh, mar aon le cearta fostaíochta agus sóisialta go ginearálta. 115010 Do chearta a thréigeadh nó a chailliúint in uacht Má fhaigheann duine bás gan aon uacht a bheith déanta aige/aici nó má tá an uacht neamhbhailí ar chúis ar bith deirtear gur bás gan tiomna a bhí ann. 115011 Do chearta maidir le cuntas a thabhairt ar iarratas ar chead pleanála agus na rialacha a bhaineann leis. 115012 Do chearta maidir le cuntas a thabhairt ar iarratas ar chead pleanテ。la agus na rialacha a bhaineann leis. 115013 Do chearta mar thomhaltóir a chur ar neamhní Ní féidir le tomhaltóir na cearta a bhronnann Rialacháin an AE 2001 (Cosaint tomhaltóirí i dtaobh conarthaí déanta le cianchumarsáid) (Ionstraim Reachtúil 207 de 2001) air/uirthi a chur ar neamhní. 115014 Do cheart chun fógra a fháil a tharscaoileadh Tá sé leagtha síos i reachtaíocht fhostaíochta gur féidir le fostaí a c(h)eart chun fógra a fháil a tharscaoileadh, má aontaíonn an fostóir agus an fostaí araon. 115015 Do cheart chun fógra a tharscaoileadh Leagtar síos sa reachtaíocht fostaíochta go bhféadann fostaí a gceart chun fógra a tharscaoileadh má aontaíonn fostóir agus fostaí leis. 115016 Do cheart d’ainm a bhaint ó bhanc sonraí um mhargaíocht díreach Faoi mhír 2(7) den Acht um Chosaint Sonraí, tá sé de cheart agat do chuid sonraí a bhaint ó bhanc sonraí um mhargaíocht díreach. 115017 Do cheolchoirm amháin, mar ghreann, thugamar ‘The Unwanted’ air, le gabháil leis an phictiúr. 115018 Do Chill Chuinne bhain uirrim ar éigin. 115019 Do chócaireacht agus a sheachaint meáchan a fháil, is fearr le saillte glasraí agus olaí, mar shampla margairín, a sheachaint ag ithe saillte ainmhíocha, ar nós im nó uachtar. 115020 Do chomhnuidh iomorro Tiobraide comhorba Ailbhe is buidhean mhór do chléircibh mar aon ris i Léithghlinn, is giollaidhe an tsluaigh is a gcapaill lóin. 115021 Do chomórtaisí an Oireachtais is mó a cleachtaítí na hAgallaimh seo ach tógtaí leis iad go SCÓR agus go coirmeacha ceoil ar fud na háite. 115022 Do chonacas inné í in éide gil siopa i bhfad uaim. 115023 Do chonac í, sínte fuar marbh ar an ngaineamh ach fós lán le iontas. 115024 Do chonac mé féin, d'fhéadfá a rá, ag teacht ar bord bus in oirthear na Polainne blianta ó shoin. 115025 Do chonacthas di go rabhthas ar a tóir; go raibh bean cnos-nochtaithe ag satailt beagnach ar a sálaibh; go raibh fear caol dubh ag gluaiseacht lena taoibh; go raibh páiste agus léine bhán air ag imeacht an bóthar roimpi. 115026 Do chreid sí go mór i gcearta na Gaeilge. 115027 Dochreidte, ag a 11 san oíche bhí sé ar nós Bhaile Átha Cliath i lár an lae — an chaint ar fad faoin scannán nua a bhí ag teacht amach. 115028 Dochreidte, agus i mo thuairim léiríonn sé seo nach bhfuil sí gairimiúil go leor chun post chomh tábhachtach sin a fháil mar Cheannaire ar Chiste Chraoltoireachta Ghaeilge an Tuaiscirt. 115029 Dochreidte agus le naoi ngradam All-Stars aige. 115030 Dochreidte ar fad! 115031 Dochreidte ar fad. 115032 Dochreidte sa lá atá inniu ann. 115033 Dochreitde… an bhfuil léarscáil na hEorpa le hathrú arís go luath? 115034 Do chríochnaigh mí Iúil leis an féile Orthigueira sa Spáinn agus an lucht féachana beo ba mhó ariamh ag DANÚ - 20,000 duine. 115035 Do chruinnigh a lán luchd céirde an lá air na mhárach, agus thosaigh siad ag obair dó. 115036 Dochtúir ba eadh é agus tá leabhar againn uaidh "Case of Ireland", ina bpléann sé saoirse na hÉireann. 115037 Dochtúir comhairleach ab ea mé gar do Los Angeles a bhí ag plé le galair ghabhálacha agus chaithinn uair nó dhó sa charr gach lá, ag tiomáint ó áit go háit. 115038 Dochtúir Éireannach lárnach san fheachtas frith-thobac Labhair Tony Birtill le gairid le dochtúir as Éirinn atá gníomhach san fheachtas in aghaidh caithimh tobac i Sasana. 115039 Dochtúirí, go hoifigiúil, ach focóirí atá iontu i ndáiríre, focóirí a théann ag utamáil le d’aigne. 115040 Dochtúir teaghlaigh agus antraipeolaí as Baile Átha Cliath ab ea Charles R. Browne, agus faighimid eolas sna grianghraif a thóg sé ar shaol na tuaithe i gcuid de na ceantair is iargúlta sa tír idir 1890 agus 1900. 115041 Do chuaidh an ball fé chúirt an tSeansailéara, agus tháinigh muinntir Ghríatháin ó’n mBántír i seilbh na h-áite. 115042 Do chuaidh Declan aimser eiccin dfios an ionaidh ina ruccadh é. Agus doroine comnuide da ficet la ann agus do chumhdaighedh leis ionad onorach ina raibhe gnatuccadh lochta crabaidh do shír. 115043 Do chuaidh sé i n-arm Shasanna i dtosach an chogaidh mhóir, agus cé go bhfeadfadh sé bheith ‘n-a oigigheach dá mba mhaith leis é, ní ghlachfadh sé le h-am ardréim san arm. 115044 Do chuaigh Eoghan Rua go dtí an feirmeóir agus do bhí an geall aige. 115045 Do chuaigh sí ar scáth toir ar chliathán an bhóthair a lorg sánais ón ngála míllte go raibh mórchuid nithe aige dá thógaint sa spéir las-in-airde dhi do bhí a cur crith-eagla agus scanradh uirthi. 115046 Do chuala scéilín anois le déanaí ó fhideoig slé ' bhí i nDiúchoill, Go suífeadh téarma gan mhoill in Éirinn do chuirfeadh béir ar gcúlaibh. 115047 Do chuala scéilín anois le déanaí ó fhídeoig slé ' bhí i nDiúchoill, Go suífeadh téarma gan mhoill in Éirinn do chuirfeadh béir ar gcúlaibh. 115048 Do chuamar Domhnach go hInse Geimhleach Naomh Abán is Ath Bolg a bhí sa chath. 115049 Do chuid acu, níl rud ar bith a dhéanfaidh é sin. 115050 Do chuid acu seo níor scríobh Ennis ach na véarsaí; i gcásanna eile bhreac sé síos cupla véarsa agus an fonn i nodaireacht ceoil; agus do bheagán eile, rinne sé cupla véarsa a thaifeadadh beo ar dhioscaí aiceatáit. 115051 Do chuid airgid imithe. 115052 Do chuid des na daoine seo is í an Ghaeilge féin, seachas aon rud a déarfadh duine trí Ghaeilge atá do-ghlactha: i gcroí-lár an Aontachais Daonlathaigh, mar shampla, tá gráin dí mar theanga sula labhraítear focal ar bith. 115053 Do chuideachta ar an staidéar a dhéanamh ar an mbealach Feng Shui gnó a mhéadú agus acmhainní airgeadais a fheabhsú. 115054 Do chuid mhaith an dhaonra, is í an Ghaeilge neart ó na hamanna ó shin. 115055 Do chuid mhaith feisirí, seo é an chéad uair le ráithe nó níos mó a thug siad cuairt abhaile, agus dá réir sin, eagraíonn siad cruinnithe poiblí chun fáil amach cad iad na ceisteanna is mó atá ag déanamh scime dá dtoghthóirí. 115056 Do chuir an abairt atá thuas ionadh orm, toisc idirdhealú "cruinn" na dtuiseal á dhéanamh de ghnáth ag an Athair Peadair. 115057 Do chuir an dara mórshluagh do mhuir ann agus Failbhe Fionn rí Deasmhumhan 'n-a thaoiseach orra. 115058 Do chuir an fear geall leis na faghad. 115059 Do chuir an leanbh a lámh timpeall a muiníl agus rinne sí lúb di féin ar an leaba ar a lán-tsástacht. 115060 Do chuir an sean-fhear cuile shórt ceiste ar Reggie agus mhol sé dhó litir a scríobh abhaile gach seachtain. 115061 Do chuir an tEaspag Ó Luasa an tAthair Liam Leader síos chun dul i mbun scoile. 115062 Do chuir Cinnéide fós cúig céad oile do Dhál gCais lé Síoda mac Síoda ó chloinn Choiléin ann, agus cúig céad oile do Dhál gCais lé Deaghaidh mac Domhnaill i n-éagmais a ndeachaidh do shluagh ó shaorchlannaibh oile Mumhan ann. 115063 Do chuir Cinnéide fós deich gcéad do Dhál gCais leis is triúr taoiseach ós a gcionn, mar atá Coscrach Longargán is Conghalach, amhail adeir an laoidh: Éirgheadh fiche céad budh thuaidh. 115064 Do chuireadar caint agus cómhrádh ar gach aon fhear riamh a casadh orthu ach ní dubhairt éinne leo go rabhdar sásta. 115065 Do chuireadh na príosúnaigh go léir fé thriall, agus do scaoileadh leó go léir acht ámháin Diarmuid ‘ac Coitir an sgéalaidhe ós na Curraichí, Séamus ‘ac Coitir a dhritháir, agus Seán Ó Tuama. 115066 Do chuir Eoghan Rua Ó Súilleabháin geall le feirméoir go bfaghad sé suipéar agus loistín na hóiche uaidh. 115067 Do chuir fós cath Cnámhrois i Laighnibh, mar ar' cuireadh ár bhfear Éireann um Artur mac Neimheadh, eadhon, mac rugadh i n-Éirinn dó; agus um Iobcán mac Stairn mic Neimheadh. 115068 Do chuir mná uaisle Mhághchromdha athchuinge ag triall ar mhnaoi Fhir Ionad an Rígh, Baintighearna Aberdín, ar a son, agus do baineadh sé seachtmhain d’á dtearmaí d’á bhárr. 115069 Do chuir sé ina luí ar a guaille mar ba cheart é agus an dealg mar ar cheart do féin a bheith. 115070 Do chuir sé lámh ‘on phruaist aríst agus do tharraig amach bile "Seo dhuit é seo agus cuir chuin eitigh arís é," arsa Ceallachán. 115071 Do chuir se Lesley ar teitheamh go héasgaidh. 115072 Do chulaois go mbeadh gaeltacht í. An bhfuil sé sin fior? 115073 Do chúrsaí iarchéime atá fordheonaithe faoin gClár Tiontú Scileanna Céimithe, tá na cursaí soar in aisce, lánaimseartha agus dian. 115074 Do cleachtaoi leo fós bheith ar feadh sé lá ag comhól sul do shuidheadh an ríoghdháil, mar atá trí lá roimh Shamhain is trí lá da héis, ag snadhmadh síothchána is ag ceangal cáirdeasa ré chéile. 115075 DÓC: Ní chuireann tú romhat amach riamh a bheith ag imirt i bPáirc an Chrócaigh – is sórt aisling í. Ní air sin a chuimhníonn tú ach ar an sásamh a bhaineann tú as an gcaid. 115076 DÓC: Ní fhéadfainn a rá go raibh. 115077 DÓC: Ní raibh mar nár theastaigh uaim aon mhallacht a chur orainn féin mar bhí caillte ag an nGaeltacht i bPáirc an Chrócaigh leathbhliain roimhe sin. 115078 Do creachadh is do loisceadh Cúigeadh Laighean go Gleann dá Loch, agus as sin go Cill Mhaighnionn, lé Murchadh mac Briain. 115079 Do crochadh iad mar gheall ar an méid Béarla a bhí acu. 115080 DÓC: Thosnaíos le Raidió na Gaeltachta ar chlár na bhfógraí. 115081 Do cuireadh an tionól ar siúl agus do cinneadh ar an gcumann do bhunú. 115082 Do cuireadh coróin spíonta ar A mhullach mhodhúil ansin agus do leagadh croch ar A ghuaillibh agus d'imigh roimhe go troigh-mhall truánta bealach brónach a thurais chun Calbhairí. 115083 Do cuireadh fináil ar chuid aca agus do cuireadh fináil leis ar chuid de mhnáibh an bhaill a thug conghnamh do’n fearaibh. 115084 Do cuireadh na priosúnaigh eile fé thriaill ag Seisión an Gheimhridh i gCathair Luimhnighe. 115085 Do cuireadh siar ar bhannaí iad, acht amháin Dómhnall Ó Laoghaire ó Bhán an Aoil; Conchubhar Ó Laoghaire ó’n gCúm Dorcha, agus Séámus Ó Cróinín ó Ínse ‘dir Dhá Fhaill. 115086 Do cuireadh síos san uaigh í, do caitheadh sluasad cré anuas ar an gcómharainn. 115087 Do cuireadh suas an sgoil i gclós an t-Séipéil laisteas, agus cois bhothair na Sráide. 115088 Do cuireadh suas lochta ag bun an tSéipéil an uair sin. 115089 Do cuireadh trí fuinneóga de ghlóine daithte ar dhruim na h-Álthóra. 115090 Do cuirtí olann chuici isteach ón dtír mór-thimpeall agus dheineadh sí í do glanadh agus do cíoradh agus do sníomh. 115091 Do deineadh sagart de, agus fuair sé bás ‘n-a shagart pharóisde i n-Innis Céin. 115092 “Do DeValera mara mbeadh rud éicint níos fearr ag imeacht” a dúirt sí. 115093 Dódh a chuid éadaigh, stocaí agus bróga ann ar an dtoirt agus bogadh é láithreach chuig ‘safe house’ eile. 115094 Dódh amach as a dteach féin i Sráid Norfolk iad, an oíche roimhe sin. 115095 Do dhaoine a léann leabhair i nGaeilge feiceann siad an ‘passive voice’ go minic ach tá an teanga ag athrú agus ins na leabhair nua-aimseartha ní usáideann scríbhneoirí é chomh minic anois. 115096 Do dhaoine i bhfostaíocht in Éirinn, roinntear ranníocaíochtaí árachais shóisialaigh i gcatagóirí difriúla, ar a dtugtar aicmí nó rátaí ranníocaíochta. 115097 Do dhaoine mar Proinsias Mac Íomhair a bhí gan cheol, ach a raibh suim sa teanga aige, mo dhála féin, bhí Conradh na Gaeilge de dhíth i Learpholl agus d’athchláraigh muid an chraobh i 1990. 115098 Do dhaoine nach bhfuil eolas ar bith acu ar an oileán galánta sin, déanfaidh mé iarracht san alt seo cur síos beag a dhéanamh air. 115099 Dódh breis agus scór foirgneamh agus rinne creachadóirí scrios ar na scórtha eile le linn ocht n-uair a chloig de thrioblóid aréir. 115100 Dódh carabhán amháin le linn na trioblóide agus dar leis an phéas gur scaoil siad beirt dhuine le Taser. 115101 Dódh dáréag go bás – Protastúnaigh iad uilig, trí lánúin phósta agus seachtar ban ina measc – agus gortaíodh 23 duine eile go dona. 115102 Do dheachaidh guibernóir Chilbuf agus mórán do dhaoinibh uaissle in baile dia ttiodhlacadh sealat ón gcathraigh. 115103 Do dheaghaidh sí go dtí an baraille, tharraing sí amach tadhscán, chaith sí isteach sa phota é, d’éirigh an cuipe breá cúráin ar a bharra, d’éirigh sé cúpla órlach suas os cionn béal an árthaigh. 115104 Do dhein an mac mar dúirt sé leis go preabúil. 115105 Do dhein mé iarracht, ar an lámh eile de, úsáid a bhaint as an saghas Gaeilge a úsáideann an dream a bhfuil Gaeilge Bhaile Átha Cliath acu. 115106 Do dhein muinntir na h-áithe troid mhaith, agus is mór an chreideamhaint atá ag dul dóibh mar gheall ar an gcuma ‘n ar bhainneadar a gceart amach. 115107 Do dhein sé póirse mór-thimcheall ar gach doras. 115108 Do dhein sé sin, agus mar is dual dó sa stiúideo, lig sé don cheol a chuid cainte a dhéanamh. 115109 Dódh feithichil amháin de chuid na bpéas agus gortaíodh roinnt daoine ach ní go dona. 115110 Dódh iad go dona, bhí na litreacha I. V. scríofa i bhfeoil a gcorpacha na bhfear ar fháth éigin. 115111 "Do Dhia 's do Chríost thú," ars' an mháthair, "caidé tá 'teacht ort anocht?" 115112 Dódh na céadta Halla Oráisteach ó thús na 1990í. 115113 "Do dhona agus do dhothairne" a deir sé, "nach mór a' truaighe mo ghléas beó a chur de dhíoghbháil orm." 115114 Do dhruideadar siar i dtreo an Chéama agus bhí an dá dream ag caitheamh le na chéile fan na h-aimsire. 115115 Dódh sconsa adhmaid ár gcomharsan béal dorais, ach múchadh an tine sular shroich sé na tithe. 115116 Dódh tigh air agus murach an captaen a bhí orthu, loiscfí ina bheathaidh istigh é, a deirtear. 115117 Do dhuine ar bith atá ag obair le leanaí leochaileacha, tá sé thar am againn an reifreann seo a reáchtáil. 115118 Do dhúshlán suí ar an taobh mícheart. 115119 Do dúnadh na fuinneóga a bhí ar an seana-chuid acht amháin an fuinneóg a bhí ar gach pinniúr, agus do cuireadh trí fuinneóga móra isteach ar an méadhon nua, ceann i ngach taobh, agus fuinneóg ‘sa phinniúir. 115120 Do éirghe in dáileamhain & do dháil in mheasair for na sluaghaibh, guruho measca meadhair-caoin uili iat, gur thuit gach aon díobh seacha. 115121 DÕéirigh le Macha sa rás ach thit sí i laige láithreach agus rug sí cúpla. 115122 Dófaidh mé thú mura n-insíonn tú dom cá bhfuil Cúon! 115123 Do fearadh cath eatorra agus rug Macha buaidh orra. 115124 Do fhágaibh fós coimhéad bhaile Átha Cliath ar Roibeard Mac Stiabhna is ar Mhuiris Mac Gearailt is dá fhichid ridire mar aon riú go n-a bhfuirinn. 115125 Do fhágaibh mar an gcéadna i b-Port Lairge Humfrie Bolum is Hugo de Gandeuille is Roibeard Mac Bearnaird is da fhichid ridire mar aon riú. 115126 Do fhágaibh mar an gcéadna i Loch Garman Uilliam Mac Aldelmel is Pilib de Hastings is Pilib de Brus is fiche ridire mar aon riú ag coimhéad an bhaile. 115127 DÕfhan an fear uirthi agus chonaic sé neart do mhuintir mharbh na háite ag gabháil thart air ach chomh luath agus a chonaic sé a bhean chéile léim sé ina treo ach dÕimigh gach uile rud as radharc láithreach is fágadh mo dhuine leis féin. 115128 Do fhiafruigh Eochaidh Feidhlioch da dhraoithibh c'áit a ndéanadh longphort; agus adubhradar ris a dhéanamh i n-Druim na nDruadh ris a ráidhtear Cruachain. 115129 Do fhiarfaighius-sa cáit a raibhe in fear dionguhála ceist. 115130 Do fhreagair mé an ainnir, ar ndóin go náireach Taithneann do rá liom a shárfhir gan smól. 115131 Do fuaireas faoiseamh tamall éigin ansan gur thit mo chodladh orm agus níor dhúisigh éinne mé agus d'fhanas ansan agus, nuair a dhúiseas, 'sé an t-am do bhí sé ná dó a chlog agus iad ag ithe an dinnéir. 115132 Do fuaireas "Gaelic Idiom" ach tá sé Béarla - Gaelainn. 115133 Do fuaireas-sa litir ó bhráthair gaoil, Gluaiseacht go tapaidh anonn thar toinn, Mar go raibh ór go flúirseach le fáil anso Is ná chífinn-se choíche lá cruaigh ann ná bocht. 115134 Do gabh Declán da radh aifrinn in ecclais do bi remhe ar in sliccidh. 115135 Do gabh Éanna Dearg mac Duach Fhinn mic Séadna Ionnarraidh mic Breisrígh mic Airt Imligh do shíol Éibhir ríoghacht Éireann dhá bhliadhain déag. 115136 Do gab Lughaidh Láimhdhearg mac Eochach Uaircheas mic Luighdheach Iardhuinn mic Éanna Deirg mic Duach Fhinn mic Séadna Ionnarraidh mic Breisrígh mic Airt Imligh do shíol Éibhir ríoghacht Éireann seacht mbliadhna. 115137 Do gach duine eile, mé féin san áireamh, is dócha gur deis eile é seo chun fáil fríd go dtí an chéad staid eile. 115138 Do gach éinne a léifidh an leabhar seo, tabharfaidh sé ar ais tú ar an dturas atá inste agam daoibh agus mórán mór Éireann eile ina theannta san. 115139 Do gach táirge, bíonn leathanach ar leith ina mbíonn pictiúr, ainm agus sonraí an táirge chomh maith le gnéithe roghnacha ar bith atá ag baint leis an táirge (méid, éagsúlacht dathanna, etc.). 115140 Do gairthí cheana Pharao da gach rígh ro ghabh an Éigipt ó Pharao Cincris do báthadh san Muir Ruaidh go Pharao Nectonibus an cúigeadh rí déag i ndiaidh Pharao Cincris. 115141 Do gairthí fós Leac na g-Céad agus Druim Fiodhbhuidhe do'n ionad ceudna, óir do bhádar iomad coillteadh timchioll an droma soin i n-aimsir Chuirc. 115142 Do ghabh Adhamair Foltchaoin mac Fir Chuirb mic Mogha Cuirb mic Cobhthaigh Chaoimh mic Reachtadha Ríghdheirg do shíol Éibhir ríoghacht Éireann cúig bliadhna, gur thuit lé h-Eochaidh Foiltleathan. 115143 Do ghabháil mhac míleadh ar Éirinn annso, agus da ndálaibh, agus cia an chríoch as a dtángadar go h-Éirinn. 115144 Do ghabh Ainmire mac Séadna mic Fearghusa Ceannfhoda mic Conaill Ghulban mic Néill Naoighiallaigh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann trí bliadhna. 115145 Do ghabh an Foidhbghein seo an ríghe ceithre bliadhna go dtorchair le h-Eochaidh mac Eirc i Maigh Muirtheimhne. 115146 & do ghabh an oiread sin d'uamhan & d'eagla Des. gur chuir roimhe dul a mbreitheamhnas bháis ar an ccléir Catoilghe. 115147 Do ghabh Aodh Ollán mac Fearghaile mic Maoiledúin mic Maoilfhithrigh mic Aodha Uairiodhnaigh mic Domhnaill mic Muircheartaigh mic Muireadhaigh mic Eoghain mic Néill Naoighiallaigh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann naoi mbliadhna. 115148 Do ghabh Aodh Sláine mac Diarmada mic Fearghusa Ceirrbheoil mic Conaill Chréamhthainne mic Niall Naoighiallaigh is Colmán Rímhidh mac Muircheartaigh Mic Earca do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann. 115149 Do ghabh Aodh Uairiodhnach mac Domhnaill mic Muircheartaigh mic Muireadhaigh mic Eoghain mic Néill Naoighiallaigh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann seacht mbliadhna ar fhichid. 115150 Do ghabh Aonghus an duine uasal-so ré a ais. 115151 Do ghabh Aonghus Ollamh mac Oiliolla mic Labhradha Loingsigh mic Oiliolla Áine mic Laoghaire Luirc mic Ughaine Móir do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann ocht mbliadhna déag gur thuit le h-Iarainnghleo mac Meilge. 115152 Do ghabh Aonghus Olmucaidh mac Fiachach Labhruinne mic Smiorghuill mic Éanbhotha mic Tighearnmhais mic Follaigh mic Eithriail mic Íriail Fháidh mic Éireamhóin ríoghacht Éireann ocht mbliadhna déag, agus do réir dhruinge oile bliadhain is fiche. 115153 Do ghabh Art Aoinfhear mac Cuinn Chéadchathaigh mic Feidhlimidh Reachtmhair mic Tuathail Teachtmhair do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann deich mbliadhna fichead. 115154 Do ghabh Baodán mac Ninneadha mic Fearghusa Ceannfhoda mic Conaill Ghulban mic Néill Naoighiallaigh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann aoin bhliadhain amháin. 115155 Do ghabh Breasal Bóidhíobhadh mac Rudhruighe mic Sithrighe mic Duibh mic Fomhóir mic Airgeadmháir mic Síorláimh do shliocht Ír mic Míleadh ríoghacht Éireann aoinbhliadhain déag. 115156 Do ghabh Breas mac Ealathan, mic Néid, mic Iondaoi, mic Allaoi, mic Tait, an ríghe seacht mbliadhna. 115157 Do ghabh Ceannfaolaidh mac Bláithmhic mic Aodha Sláine mic Diarmada mic Fearghusa Ceirrbheoil mic Conaill Créamhthainne mic Néill Naoighiallaigh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann cheithre bliadhna. 115158 Do ghabh Cionaoth mac Iorghalaigh mic Conaing Churraigh mic Conghail mic Aodha Sláine do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann cheithre bliadhna. 115159 Do ghabh Cobhthach Caol m-Breagh mac Ughaine Mhóir mic Eachach Bhuadhaigh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann deich mbliadhna fichead, nó do réir dhruinge oile, caogad bliadhan. 115160 Do ghabh Conall Caol is Ceallach dá mhac Maoilchobha mic Aodha mic Ainmireach mic Séadna mic Fearghusa Ceannfhoda mic Conaill Ghulban mic Néill Naoighiallaigh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann. 115161 Do ghabh Conghalach mac Maoilmhithidh mic Flannagáin mic Ceallaigh mic Conaing mic Conghaile mic Aodha Sláine do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann deich mbliadhna. 115162 Do ghabh Conghal Ceannmhaghair mac Fearghusa Fánad mic Conaill Ghulban mic Néill Naoighiollaigh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann naoi mbliadhna. 115163 Do ghabh Conmhaol mac Éibhir ríoghacht Éireann deich mbliadhna fichead; agus fá hé céidrí Éireann do shíol Éibhir é. Do bhris iomorro an Conmhaol-so cúig catha is fiche ar shliocht Éireamhóin. 115164 Do ghabh Conn Céadchathach mac Feidhlimidh Reachtmhair mic Tuathail Teachtmhair do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann fiche bliadhan gur thuit le Tiobraide Tíreach mac Máil mic Rochruidhe i bhfeall i dtuaith Theamhrach agus é uaigneach ann. 115165 Do ghabh Connla Cruaidhchealgach mac Iarainnghleo Fháthaigh mic Meilge Mholbhthaigh mic Cobhthaigh Chaoil m-Breagh mic Ughaine Mhóir do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann cheithre bliadhna, gur thuit i d-Teamhraigh. 115166 Do ghabh Conuing Beigeaglach mac Duach Teamhrach mic Muireadhaigh Bholgraigh mic Simeoin Bric mic Aodháin Ghlais mic Nuadhat Finn Fáil mic Giallchadha mic Oiliolla Ólchaoin mic Siorna Shaoghlaigh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann deich mbliadhna. 115167 Do ghabh Criomhthann mac Fiodhaigh mic Dáire Chearb mic Oiliolla Flann Big mic Fiachach Muilleathain mic Eoghain Mhóir mic Oiliolla Óluim do shíol Éibhir ríoghacht Éireann seacht mbliadhna déag. 115168 Do ghabh Diarmaid mac Fearghusa Ceirrbheoil mic Conaill Chréamhthainne mic Néill Naoighiallaigh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann dá bhliadhain is fiche. 115169 Do ghabh Domhnall mac Aodha mic Ainmireach mic Séadna mic Fearghusa Ceannfhoda mic Conaill Ghulban mic Néill Naoighiallaigh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann trí bliadhna déag. 115170 Do ghabh Donnchadh mac Floinn tSionna mac Maoilsheachlainn mic Maoilruanuidh mic Donnchadha mic Domhnaill mic Murchadha mic Diarmada mic Airmeadhaigh Chaoich mic Conaill Ghuithbhinn mic Suibhne Meinn do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann fiche bliadhan. 115171 Do ghabh Duach Fionn mac Séadna Ionnarraidh mic Breisrígh mic Airt Imligh do shíol Éibhir ríoghacht Éireann cúig bliadhna; gur thuit lé Muireadhach Bolgrach. 115172 Do ghabh Duach Laghrach mac Fiachach Tolgraigh mic Muireadhaigh Bholgraigh mic Simeoin Bhric mic Aodháin Ghlais mic Nuadhat Finn Fáil mic Giallchadha do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann deich mbliadhna. 115173 Do ghabh Eochaidh Faobharghlas mac Conmhaoil mic Éibhir Fhinn mic Míleadh Easpáinne ríoghacht Éireann fiche bliadhan; agus is uime do gairthí Eochaidh Faobharghlas de, óir fá glas géarfhaobhrach a dhá shleigh. 115174 Do ghabh Eochaidh mac Domhnaill mic Muircheartaigh mic Earca agus Baodán mac Muircheartaigh mic Earca do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann. 115175 Do ghabh Eochaidh mac Eirc mic Rionnail mic Geanainn an ríghe deich mbliadhna. 115176 Do ghabh Eochaidh Mumhó mac Mo Feibhis mic Eochach Faobharghlais mic Conmhaoil mic Éibhir Fhinn mic Míleadh Easpáinne ríoghacht Éireann bliadhain is fiche, gur thuit lé h-Aonghus Olmucaidh i g-Cath Cliach. 115177 Do ghabh Fachtna Fáthach mac Cais mic Rudhruighe mic Sithrighe mic mic Duibh mic Fomhóir mic Airgeadmháir mic Síorláimh do shliocht Ír mic Míleadh ríoghacht Éireann sé bliadhna déag gur thuit lé h-Eochaidh Feidhlioch. 115178 Do ghabh Fearadhach Fionn Feachtnach mac Criomhthainn Nia Náir mic Luighdheach Riabh nDearg mic na dtrí bhFinneamhna mic Eochach Feidhligh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann fiche bliadhan. 115179 Do ghabh Fearghal mac Maoiledúin mic Maoilfhithrigh mic Aodha Uairiodhnaigh mic Domhnaill mic Muircheartaigh mic Muireadhaigh mic Eoghain mic Néill Naoighiallaigh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann seacht mbliadhna déag. 115180 Do ghabh Fearghus Fortamhail mac Breasail Bhric mic Aonghusa Gailine mic Oiliolla Bhracáin mic Labhradha Loingsigh mic Oiliolla Áine mic Laoghaire Luirc mic Ughaine Mhóir do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann dá bhliadhain déag. 115181 Do ghabh Feargus is Domhnall dá mhac Muircheartaigh mic Earca mic Muireadhaigh, mic Eoghain mic Néill Naoighiallaigh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann aoin bhliadhain amháin. 115182 Do ghabh Fiachaidh Fionnoladh mac Fearadhaigh Fhinn Fheachtnaigh mic Criomhthainn Nia Náir mic Luighdheach Riabh nDearg mic na dtrí bhFinneamhna mic Eochach Feidhligh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann seacht mbliadhna fichead. 115183 Do ghabh Fiachaidh Fíonscothach mac Séadna mic Airt mic Airtre mic Eibric mic Éibhir mic Ír mic Míleadh Easpáinne ríoghacht Éireann fiche bliadhan. 115184 Do ghabh Fiachaidh mac Dealbhaoith, mic Ealathan an ríghe deich mbliadhna, gur thuit le h-Eoghan i n-Árd m-Bric. 115185 Do ghabh Fiachaidh Sraibhthine mac Cairbre Lithfeachair mic Cormaic mic Airt Aoinfhir mic Coinn Chéadchathaigh do shíol Éireamhóin ríogacht Éireann trí bliadna déag ar fhichid gur thuit leis na trí Collaibh i g-Cath Dubhchumair. 115186 Do ghabh Flaithbheartach mac Loingsigh mic Aonghusa mic Domhnaill mic Aodha mic Ainmireach do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann seacht mbliadhna. 115187 Do ghabh Foghartach mac Néill mic Cearnaigh Shotail mic Diarmada mic Aodha Sláine do shíol Eireamhóin ríoghacht Éireann aoinbhliadhain amháin, gur thuit lé Cionaoth mac Iorghalaigh i gCath Beilge. 115188 Do ghabh Fothaidh Airgtheach agus Fothaidh Cairptheach dá mhac Mic Con mic Macniadh mic Luighdheach mic Dáire mic Fir Uillne do shliocht Luighdheach mic Íotha ríoghacht Éireann. 115189 Do ghabh imeagla í, óir chuimhnigh sí nach raibh Cnoc an Leachta i bhfad uaithi, agus go mbeadh an reilig ar thaoibh a láimhe deise ansin. 115190 Do ghabh Ionnadmhár mac Nia Seaghamain mic Adhamair Fholtchaoin mic Fir Chuirb mic Mogha Cuirb mic Cobhthaigh Chaoimh mic Reachtadha Ríghdheirg do shíol Éibhir ríoghacht Éireann trí bliadhna; gur thuit lé Breasal Bóidhíobhadh. 115191 Do ghabh Labhraidh Loingseach mac Oiliolla Áine mic Laoghaire Luirc mic Ughaine Móir do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann deich mbliadhna, gur thuit lé Meilge mac Cobhthaigh Chaoil m-Breagh. 115192 Do ghabh Loingseach mac Aonghusa mic Domhnaill mic Aodha mic Ainmireach do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann ocht mbliadhna. 115193 Do ghabh Lughaidh Iardhonn mac Éanna Deirg mic Duach Fhinn mic Séadna Ionnarraidh mic Breisrígh mic Airt Imligh do shíol Éibhir ríoghacht Éireann naoi mbliadhna. 115194 Do ghabh Lughaidh Laighdhe mac Eochach mic Oiliolla Finn mic Airt mic Luighdheach Láimhdheirg mic Eochach Uaircheas do shíol Éibhir ríoghacht Éireann seacht mbliadhna gur thuit lé h-Aodh Ruadh mac Badhairn. 115195 Do ghabh Lughaidh Luaighne mac Ionnadmháir mic Nia Seaghamain mic Adhamair Fholtchaoin mic Fir Chuirb mic Mogha Cuirb mic Cobhthaigh Chaoimh mic Reachtadha Ríghdheirg do shíol Éibhir ríoghacht Éireann cúig bliadhna, gur thuit lé Conghal Cláiringneach. 115196 Do ghabh Lughaidh mac Laoghaire mic Néill Naoighiallaigh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann fiche bliadhain. 115197 Do ghabh Lúgh Lámhfada mac Céin, mic Diancecht, mic Easairg bhric, mic Néid, mic Iondaoi, mic Allaoi, ríoghacht Éireann ceathracha bliadhan. 115198 Do ghabh Maoilseachlainn mac Domhnaill mic Floinn tSionna mic Maoilsheachlainn mic Maolruanuidh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann trí bliadhna fichead. 115199 Do ghabh Maolcobha mac Aodha mic Ainmireach mic Séadna mic Fearghusa Ceannfhoda mic Conaill Ghulban mic Néill Naoighiallaigh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann cheithre bliadhna. 115200 Do ghabh Mogh Corb mac Cobhthaigh Chaoimh mic Reachtadha Ríghdheirg mic Luighdheach Laighde mic Eochadha mic Oiliolla Finn mic Airt mic Luighdheach Láimhdheirg mic Eochach Uaircheas do shíol Éibhir ríoghacht Éireann seacht mbliadhna. 115201 Do ghabh Muircheartach mac Earca mic Muireadhaigh mic Eoghain mic Néill Naoighiallaigh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann cheithre bliadhna ar fhichid. 115202 Do ghabh Muircheartach mac Néill mic Lochloinn flaitheas Leithe Cuinn is urmhóir Éireann ocht mbliadhna déag, gur thuit lé fearaibh Fearnmhaighe is leis Ó mBriuin. 115203 Do ghabh Muircheartach mac Toirrdhealbhaigh mic Taidhg mic Briain Bhóraimhe ríoghacht Leithe Mogha is urmhóir Éireann uile fiche bliadhan. 115204 Do ghabh Muireadhach Bolgrach mac Simeoin Brich mic Aodháin Ghlais mic Nuadhat Finn Fáil mic Giallchadha mic Oiliolla Ólchaoin mic Siorna Shaoghlaigh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann cheithre bliadhna; gur thuit lé h-Éanna Dearg mic Duach Fhinn. 115205 Do ghabh Niall Frasach mac Fearghaile mic Maoiledúin mic Maoilfhithrigh mic Aodha Uairiodhnaigh mic Domhnaill mic Muircheartaigh mic Muireadhaigh mic Eoghain mic Néill Naoighiallaigh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann cheithre bliadhna. 115206 Do ghabh Niall Glúndubh mac Aodha Finnléith mic Néill Chaille mic Aodha Oirndighe mic Néill Fhrasaigh mic Fearghaile mic Maoiledúin mic Maoilfhrithrigh mic Aodha Uairiodhnaigh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann trí bliadhna. 115207 Do ghabh Nuadha Fionn Fáil mac Giallchadha mic Oiliolla Ólchaoin mic Siorna Shaoghlaigh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann fiche bliadhan, nó do réir druinge oile trí fichid bliadhan, gur thuit lé Breisrígh mac Airt Imligh. 115208 Do ghabh Oilill mac Slánuill mic Ollamhan Fódla mic Fiachach Fionscothaigh mic Séadna mic Airt mic Airtre mic Eibric mic Éibhir mic Ír mic Míleadh ríoghacht Éireann sé bliadhna déag gur thuit lé Siorna mac Déin. 115209 Do ghabh Ollamh Fódla mac Fiachach Fíonscothaigh mic Séadna mic Airt mic Airtre mic Eibric mic Éibhir mic Ír mic Míleadh Easpáinne ríoghacht Éireann deich mbliadhna fichead agus a éag 'n-a mhúr. 115210 Do ghabh Reachtaidh Ríghdhearg mac Luighdheach Laighdhe mic Eochach mic Oiliolla Finn mic Airt mic Luighdheach Láimhdhearg mic Eochach Uaircheas do shíol Éibhir ríoghacht Éireann fiche bliadhan. 115211 Do ghabh Rionnal ríoghacht Éireann sé bliadhna, gur thuit le Foidhbghein mac Seanghainn mic Deala mic Lóich. 115212 Do ghabh Ruaidhrí Ó Conchubhair ceannas Connacht is urmhóir Leithe Cuinn, do bhrígh gur ghiall rí Oirghiall rí Midhe is rí Bréithfne dhó, agus fós gairmthear rí Éireann uile dhe san seanchus. 115213 Do ghabhsad trí mic Éireamhóin da éis féin ríoghacht Éireann trí bliadhna, mar atá Muimhne Luighne is Laighne. 115214 Do ghabh Seanghann an ríghe cúig bliadhna, gur thuit le Fiachaidh Ceinnfhionnán. 115215 Do ghabh Simeon Breac mac Aodháin Ghlais mic Nuadhat Fionn Fáil mic Giallchadha mic Oiliolla Ólchaoin mic Siorna Shaoghlaigh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann sé bliadhna gur thuit lé Duach Fionn i ndíoghail a athar agus a riadhadh do rinne. 115216 Do ghabh Toirrdhealbhach mac Taidhg mic Briain Bhóraimhe ríoghacht Mhumhan is urmhóir Éireann uile dá bhliadhain déag. 115217 Do ghabh Toirrdhealbhach Mór mac Ruaidhrí Uí Chonchubhair ceannas urmhóir Éireann d'éis Mhuircheartaigh Uí Bhriain ar feadh fhichead bliadhan. 115218 Do ghabh Tuathal Maol Garbh mac Cormaic Chaoich mic Cairbre mic Néill Naoighiallaigh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann trí bliadhna déag. 115219 Do ghabh Tuathal Teachtmhar mac Fiachach Fionnoladh mic Fearadhaigh Fhinn Fheachtnaigh mic Criomhthainn Nia Náir mic Luighdheach Riabh nDearg mic na dtrí bhFinneamhna mic Eochach Feidhligh do shíol Éireamhóin ríoghacht Éireann deich mbliadhna fichead. 115220 Do Ghaeil na Sé Chontae, fanfaidh 2007 ina gcuimhne ar dhá chúis. 115221 Do Ghaeltacht ar Líne, (Suíomh Idirlín agus Suíomh Soghluaiste) ‘Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste.’ 115222 Do ghaibh sí go maith uirthi agus thóg sí Maonas ar ais agus d’imig sí. 115223 Do gheall fós Ruaidhrí a shiúr féin do thabairt 'n-a mnaoi do Dhiarmaid; agus ar na heachtaibh sin do scarsad go síodhach ré chéile: acht amháin gur gheall Diarmaid do Ruaidhrí gan ní ba mhó do na Gallaibh do thabairt i n-Éirinn. 115224 Do–ghéan seirbhís do Dhia i bhfos, Gadhair na mbuachaill ón tsliabh ‘S tréigfead tré dhúthracht mo chorp claon. 115225 Dogheibh fós locht i n-aos seanma na gcláirseach i n-Éirinn, agus adeir nach raibhe ceol ionnta. 115226 Do-gheibhim san leabhar chéadna é ag labhairt ar Fhorbhais Droma Dámhghoire. 115227 Do ghlac an rang Gaeilge mórpháirt sa drámaíocht ach go háirithe. 115228 Doghnít féin oirissemh sa gcoláiste. 115229 Do glaodh ar Bhrighid Ní Mhainnín ó Ros na gCaorach (mar bhí a hainm curtha isteach againne ar shúil go bhféadfaimis a cur ann). 115230 Dognít gné chiúnais agus chomnaidhe ann in méide buí rompa don ló gus in oidhche ar a gcionn. 115231 Do greimeamur uile & do reathamur 'na ndeaghaidh & ní rucamur ar Diarmuid ná orru-san. 115232 Do hairgeadh is do loisceadh an baile leis. 115233 Do h-aistrigheadh an Althóir, agus do cuireadh i lár baill í cois falla thiar an tSeipéil. 115234 Do hionnarbadh Toirrdhealbhach Ó Briain go Tír Eoghain, is do roinn Toirrdhealbhach Ó Conchubhair an Mhumhain idir Thadhg Ó mBriain is Diarmaid mac Cormaic mic Carrthaigh. 115235 Do honeymooners Tá Cruises só-rómánsúil ar fáil in oiriúint, a chinntiú chompord cúig réalta a chaitheamh ar a bainise in atmaisféar a fheictear agus draíochta. 115236 Do iarradar flaitheas Éireann dóibh féin amhail do bhí ag a sinsear rompa. 115237 “Dóibh féin amháin a thabharfaidh muintir na hÉireann pé postanna a bhíonn le fáil,” a dúirt sé. 115238 Dóibhsean, níl ach dhá theanga ann. 115239 Dóibh sin atá 10 - 18 mbliana d'aois agus ar fearr leo dul iomlán amuigh faoin tuath bíonn Gaedhealachas Teo ag reachtáil cúrsa samhraidh eile ar Oileán Cléire amach ó chosta Chorcaí. 115240 Dóibh siúd a bheas in ann fanacht in Éirinn níos faide eagrófar Réamh-Thóstal i gConamara (18, 19 Deireadh Fómhair 2013), agus Iar-Thóstal i gCorca Dhuibhne (3, 4 Samhain 2013). 115241 Dóibh siúd a bhfuil gairdíní acu, seans go bhfuil prátaí curtha cheana féin nó b'fhéidir go bhfuil an ghairdín ullmhaithe le prátaí a chur anois. 115242 Dóibh siúd a bhfuil páistí bunscoile agaibh, seo an comhthéacs ina gcuireann tuismitheoirí a gcuid páistí ar scoil. 115243 Dóibh siúd ag lorg poist nó gairme níos fearr agus go háirithe d'fhiontraithe atá ag iarraidh rathúnas, saibhreas agus raidhse de airgead. 115244 Dóibh siúd arbh fhearr leo gloine fíona agus pizza, beidh sin ar fáil i dTigh Mhaggie Dan,” a deir Milo. 115245 Dóibh siúd ar maith leo an teicneolaíocht a bheith ar a gcoiscéim leo, tá an leagan ar líne curtha in oiriúint do tháibléid, do ghutháin phóca agus do ghairis bhoise eile. 115246 Dóibh siúd ar spéis leo gairm sa réimse comhairleachta – beidh dhá phríomhghnólacht na hÉireann i láthair freisin – Tata Consultancy Services agus Accenture. 115247 Dóibh siúd ar spéis leo gairm sa réimse comhairliúcháin – beidh ionadaithe i láthair freisin ó cheann de na gnólachtaí comhairleoireachta is mó in Éirinn – Accenture. 115248 Dóibh siúd atá ag déanamh iarratais ar choláistí i Stáit Aontaithe Mheiriceá, tá rannóg sa Seomra Eolais faoi oibriú/staidéar i Meiriceá Thuaidh. 115249 Dóibh siúd atá tiomnaithe go foirfe i gcoinne impiriúlachais, ní leor na Breatanaigh a dhíbirt ó na Sé Chontae. 115250 Dóibh siúd go bhfuil suim acu i lámhscríbhinní a bhaineann le hÉirinn, tá an Meamram Páipéar Ríomhaire tar éis íomhánna breátha de cháipéisí a bhaineann le hÉirinn a chur ar fáil ar líne freisin. 115251 Dóibh siúd gur léigh, is féidir leo a bheith ag dúil le hathchuairt a thabhairt air. 115252 Dóibh siúd gur spéis leo cúrsaí leighis is cinnte gur rud i bhfad níos tábhachtaí a bheadh i gceist. 115253 Dóibh siúd gur spéis leo teilifís, rinneadh rud éigin spéisiúil le “The Million Pound Drop”, fágaim. 115254 Dóibh siúd nach bhfuil ar an eolas, ‘sé Oireachtas na Gaeilge (www. 115255 Dóibh siud nach dtuigeann sin bheadh sé inchurtha le poc saor ochtó méadar sa nóiméad deiridh chun Craobh na hÉireann a bhuachaint (ní dodhéanta, ach an-deacair ar fad). 115256 Dóibh siúd nach féidir taisteal go dtí An Rinn, beidh cluichí ceannais na bhfear á chraoladh beo at TG4 ar an Luan, 3 Meitheamh, agus craolfaidh Raidió na Gaeltachta ós na Déise thar an deireadh seachtaine. 115257 Dóibh siúd nach Meiriceánaigh iad, ba léir cén teachtaireacht a bhí i gceist: tús áite dúinne. 115258 Dóibh siúd nár léigh saothar de Paor roimhe seo, is féidir leo a bheith ag tnúth go mór le Ag Greadadh Bas sa Reilig - Clapping in the Cemetery. 115259 Dóibh siúd nár léigh saothar de Paor roimhe seo, is féidir leo a bheith ag tnúth go mór le Ag Greadadh Bas sa Reilig – Clapping in the Cemetery. 115260 Dóibh siúd nár tógadh le traidisiún amhránaíochta Chonamara – nó le traidisiún amhránaíochta Gaeltachta ar bith, le firinne – is minic go mbíonn níos mó ceisteanna acu faoi stíl na hamhránaíochta ná faoi struchtúr na n-amhrán féin. 115261 Dóibh súid a bhí ag fanacht taobh amuigh nach raibh in ann ticéidí a fháil, chas Glen agus Markéta amhráin dóibh ar an gcosán taobh amuigh den amharclann sula ndeachaigh siad isteach ann. 115262 D’oibir a athair do Stát Nua-Eabhrac i ngaráiste ospidéil ar Ward’s Island, mar chuntóir ag meicneoir agus tiománaí. 115263 D’oibir na múinteoirí go dícheallach ag iarraidh na scórtha dalta a chur ina suíocháin, daltaí a raibh cuma orthu go raibh siad an-sásta go deo am saor a bheith faighte acu ón scoil. 115264 DOIB-ir sé go DITH-eall-ach, og-us níor MHOTH-í sé go ró STRÓIC BHREÁ BAIN-te eig-e. 115265 D'oibir sé le daoine gan dídean i Learpholl, áit a raibh sé ar choiste bainistíochta iostas d'óltóirí agus daoine a bhí i ndiaidh teacht amach as príosún. 115266 D'oibir sé leis go dicheallach, agus níor mhothuigh sé go rabh stróic bhreágh bainte aige. 115267 D'oibir sé leis go dícheallach i rith an lae, agus bhí roiseadh mór sluaistrighthe aige tráthnóna. 115268 D'oibir siad mar bhéadh fathaigh ann, agus sciord na laethe tharsta ins na sála ag a chéile mar bhéadh brionglóideach ann, agus cnap an óir ag éirghe mór ar fad. 115269 D’oibir sí mar fhreastalaí agus mar rúnaí, cuir i gcás, agus bhí gnólacht aici féin agus ag cara léi, Eileen Ennis, ar feadh tamaill. 115270 “D’oibreodh sé le St Vincent de Paul agus cuid den mhóin a ghearradh sé, thugadh sé cuid de do na daoine a mbíodh sé ag obair leo. 115271 D’oibreodh sé mar a oibríonn faoiseamh cánach i réimsí eile an tsaoil – sé sin shaothródh fiontar brabhús ach d’fhéadfadh an fiontraí cuid dá chostaisí a chur in éadan an bhrabhúis chun an dlisteanacht cánach a laghdú go mór. 115272 D'oibreoidis siúd ar bhabhla ríse agus deoch uisce in aghaidh an lae. 115273 D’oibreoinn in aon teanga os rud é go bhfuil comhlacht le coinneáil ag imeacht agam, ach go bhfuil mé nádúrach claonta i dtreo obair a dhéanamh i nGaeilge. 115274 D’oibreoinn leo ar fad arís. 115275 D'oibrigh an ríomhaire go mall, agus má bhain mo chuid oibre an iomarca ama ón ríomhaire, tugadh ar ais dom na cártaí agus b'éigean dom an cheist a scríobh arís ar mhodh difriúil. 115276 D’oibrigh an tAthair McDyer go crua ar son mhuintir anGhleanna, ach ba bheag an tairbhe don Ghaeilge é nó ní labhródh séféin í ar chor ar bith. 115277 D’oibrigh an t-ealaíontóir Árainneach Seán Ó Flaithearta leis na foilsitheoirí Cló Iar-Chonnacht ar an leabhar nua seo le líníochtaí spreagtha ag filíocht Uí Dhireáin a sholáthar. 115278 D’oibrigh an t-údar go dlúth le Seán Ó Mainnín leis an scéal seo a insint. 115279 D’oibrigh bean chéile Lance, Suzanne, le U2 tráth agus níos déanaí le Bono féin. 115280 D’oibrigh Brenda i Jacobs, monarcha brioscaí i Learpholl, agus leictreoir ab ea Jimmy. 115281 D’oibrigh Colin in oifig an phoist i Learpholl, áit a raibh sé mar stíobhaird ceardlainne an cheardchumainn. 115282 D’oibrigh cuid mhór acu mar phríomhoidí scoile, mar leas-phríomhoidí nó mar chomhairleoirí le seirbhísí tacaíochta scoile freisin. 115283 D’oibrigh Dan, an dara buachaill sa teaghlach, mar mhaisitheoirtí a shaol uilig. 115284 D’oibrigh Eoghan mar innealtóir sibhialta go deireadh 2000 nuair a d’éirigh sé as le dul ag taisteal agus ag scríobh. 115285 D’oibrigh feachtas den chineál seo do Bharack Obama – ach ní h-ionann Fianna Fáil agus Barack Obama. 115286 D’oibrigh gach duine de na rannpháirtithe go dian dícheallach agus tá moladh dá réir tuillte acu. 115287 D’oibrigh gach duine de na rannpháirtithe go dian dícheallach agus tá moladh tuillte acu dá réir. 115288 D’oibrigh grúpa pobail áitiúil i dteannta leis an chomhairle contae agus English Heritage leis an seanphatrún a leanúint agus na síolta úra féir a chur. 115289 D'oibrigh Harold ag leibhéil éagsúla sa choras oideachais. 115290 D'oibrigh i Liatrom, Ros Comáin agus Longfoirt. 115291 D’oibrigh Lily (Elizabeth) mar fhíodóir i gcuideachta a deirféarRóisín i ndiaidh di an scoil a fhágáil. 115292 D'oibrigh mar mhúinteoir, rúnaí, chraoltóir, iriseoir, scríbhneoir agus drámadóir agus bhí sí.. 115293 D'oibrigh mar mhúinteoir, rúnaí, chraoltóir, iriseoir, scríbhneoir agus drámadóir agus bhí sí gníomhach i gcúrsaí polaitíochta. 115294 D’oibrigh Maura ar The Afternoon Show le Sheana Keane sular thosaigh sí ar Four Live. 115295 D’oibrigh mé ansin ar feadh trí bliana faoin eagarthóir Breandán Delap. 115296 D’oibrigh mé ar feadh míosa i gclinic do dhaoine a raibh fadhbanna intinne acu, agus ba bheag nár cuireadh mé féin as mo mheabhair. 115297 D’oibrigh mé ar feadh tamaill do chomhlacht a fhiosraíonn éilimh árachais, agus bhí neart scéalta suimiúla ansin. 115298 D’oibrigh mé díreach ó mo shamhlaíocht in áit tarraingt ón fhíorshaol.” 115299 D’oibrigh mé féin faoi stiúradh Liam ar feadh tamaill mhaith sa Rannóg, agus tá mé go mór faoina chomaoin as a chuid cabhrach agus a chuid foighne. 115300 D’oibrigh mé go dian agus chuir mé am ar leataobh chun staidéar a dhéanamh ar an teanga agus ar an litríocht. 115301 D’oibrigh mé i Melbourne, ansin chuaigh mé go Fidsí ar feadh sé mhí, agus ansin ar ais go dtí an Astráil agus thaistil mé ar fud na tíre sin. 115302 D’oibrigh mé i seacht n-áit éagsúla, agus níl ach post amháin a ndiúltóinn go hiomlán dul ar ais chuige. 115303 D’oibrigh mé leis an bpáipéar nuachta Foinse, ar an gCeathrú Rua ar dtús. 115304 D’oibrigh mé leis an gcuideachta a léiríonn an clár (Adare Productions) anuraidh ar Nollaig No.1. 115305 D’oibrigh mé leo go dtí an ceathrú séasúr de Podge and Rodge, so bhí mé bainteach le Dustin, agus Zig and Zag chomh maith. 115306 D’oibrigh Mícheál D. Ó hUiginn ar son leasa na bpobal ar thug sé ‘chomhluadar faoi bhrón’ orthu. 115307 D’oibrigh Mícheál mar mhúinteoir bunscoile i mBunscoil Chill Charthaigh idir 1961 agus 1993. 115308 D'oibrigh mic léinn an cúrsa le RTÉ Raidió na Gaeltachta, RTÉ Lyric FM agus BBC Thuaisceart Éireann roimhe seo agus tugadh cuireadh do chuid acu leanúint lena gcuid oibre ann. 115309 D'oibrigh mic léinn ina mbeirteanna, agus bhíodar muiníneach agus cumasach i leagadh amach agus i gcur i gcrích na dtascanna ar dhóigh shábháilte. 115310 D’oibrigh mise leis an lucht riaracháin. 115311 D’oibrigh mo chuid Gaeilge tionchar uirthise, ar a gcuid gasúr agus braithim gur oibrigh ar a fear céile mar gur labhraíos leis’sean i mBéarla go lách. 115312 D’oibrigh muid ar chláracha raidió agus teilifíse. 115313 D’oibrigh na daltaí go comhoibritheach le fearas i ngrúpaí sna stáisiúin agus bhí na hoidí aireach i gcónaí maidir le sábháilteacht le linn na ngníomhaíochtaí. 115314 D’oibrigh na daoine, idir mhisinéirí agus dhúchasaigh, as lámh a chéile chun turasóirí a mhealladh. 115315 D’oibrigh na mic léinn go comhoibríoch agus ghlac siad páirt ghníomhach sna tascanna. 115316 D’oibrigh na páistí le chéile i ngrúpaí chun gníomhaíochtaí fisiciúla agus meabhracha a chríochnú chun criostail a bhaint. 115317 D’oibrigh na Parrys agus an NSPCC as lámh a chéile chun an t-ionad a thógáil, a d’inis sí dom, agus mar sin bíonn sé lán daoine óga an chuid is mó den am. 115318 D'oibrigh na scoláirí ina mbeirteanna sna ceachtanna dea-riartha praiticiúla. 115319 D’oibrigh Noonan mar mhaisitheoir agus mar scríbhneoir fógraí agus bhí sé ina bhall den Transvaal ‘98 Centenary Committee - poblachtánaigh a bhí in aghaidh riail na Breataine San Afraic Theas. 115320 D’oibrigh oifigigh na Roinne de ló is d’oíche chun an galar a chloí, agus luigh an pobal i gcoitinne isteach leis an iarracht. 115321 D’oibrigh plean agus stíl fhir na cathrach go seoigh agus bhí lucht leanúna Áth Cliath an-dóchasach go n-éireodh arís leo sa chluiche ceannais i gcoinne Chiarraí. 115322 D’oibrigh plean Uí Ifearnáin agus as Roinn 2 den tSraith Náisiúnta Pheile bhuaigh Áth Cliath Craobh Laighean agus Craobh na hÉireann i 1974. 115323 D’oibrigh scoileanna ar bheartais lóin shláintiúil a cheapadh mar chuid d’Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte agus de Chorpoideachas. 115324 “D’oibrigh sé agus mheall sé cuid mhór daoine. 115325 D’oibrigh sé ar an traein sin arfeadh fiche bliain gur fhág sé é le dul ag obair sa stáisiún cumhachtaleictreachais i mBéal Feirste (Power Station West) agus ina dhiaidh sin, ag oifig an phoist i mBéal Feirste. 115326 D’oibrigh sé ar árthaigh a bhí ag soláthar ábhar ríthábhachtach ó Mheiriceá agus ó Shasana chuig an Aontas Sóivéadach. 115327 D'oibrigh sé ar fud réimsí éagsúla leis an BBC, straitéis, meáin nua, dáiliúchán agus léiriú raidió ina measc. 115328 D’oibrigh sé freisin mar Oifigeach Taighde leis an Northern Ireland Economic Research Centre (1989-1991) agus leis an ESRI i mBaile Átha Cliath (1981-1983). 115329 D’oibrigh sé go dian dícheallach thar na blianta lena chúraimí i mBord na Gaeilge agus san Fhoras úrnua a chomhlíonadh go héifeachtach; is iomaí duine agus eagraíocht a spreag sé le tabhairt faoi fhiontair a chuir dlús le hobair na Gaeilge. 115330 D’oibrigh sé go dian i rith a shaoil ar son na gcúiseanna ar chreid sé iontu agus chuir seo isteach go mór ar a shláinte, rud ar dhócha ba chúis lena bhás go hóg, gan é ach seasca bliain d’aois. 115331 D’oibrigh sé go dian le bheith sách maith chun geansaí Chiarraí a chaitheamh agus le go mbeadh an onóir sin tuillte aige. 115332 D’oibrigh sé go príomha i gcuideachtaí ilnáisiúnta ar nós GE, Intel, Becton Dickinson agus níos deireanaí i Seirbhísí Airgeadais a bhain go príomha le bainistíocht athraithe i gcomhthéacs cumasc agus éadálacha. 115333 D’oibrigh sé i gComhairle na nAirí den Aontas Eorpach. 115334 D'oibrigh sé in Ospidéal Naomh Uinsionn. 115335 D’oibrigh sé le bainisteoir Chelseo, Jose Mourinho, roimhe seo ag Inter Milan. 115336 D'oibrigh sé le deireanas leis an ngrúpa fonnadóireachta, CODA, ar albam a eiseofar go luath agus d'oibrigh sé leis an amhránaí, Kevin O'Donnell, atá lonnaithe i Chicago, ar a albam nua, Deep is the Well. 115337 D’oibrigh sé mar aoire agus mar shiopadóir, agus bíodh sé ag cuardach óir. 115338 D’oibrighsé mar bhainisteoir fógraíochta leis an Andersonstown News ar feadh níos mó ná fiche bliain. 115339 D’oibrighsé mar fhear tine ar an traein ghaile, an Enterprise, a théadh idir BéalFeirste agus Baile Átha Cliath gach lá. 115340 D’oibrigh sé mar iriseoir sa Tuaisceart sna 1980s nuair a bhí sé ina chónaí ansin agus ina dhiaidh sin mar chomhfhreagraí cogaidh leis an BBC ar fud an domhain. 115341 D’oibrigh sé mar mhúinteoir bunscoile, ag múineadh naíonáin bheaga, chuir sé clár réamhscoile, ‘Dilín o Deamhas’ i láthair ar RTÉ. 115342 D’oibrigh Seosamh Ó Braonáin, Ciarán Ó Féidheanna agus Pól Mac an Draoi léi fosta. 115343 D’oibrigh sé seo go héifeachtach freisin agus é in úsáid chun ábhar spreagthaigh bunaithe ar a réamhfhoghlaim a chur i láthair na scoláirí. 115344 D’oibrigh sé seo go héifeachtach i gcás na ranganna sin. 115345 D’oibrigh siad agus Fáilte Ireland ó dhubh go dubh chun an rás a thabhairt ar ais. 115346 D’oibrigh siad ar feadh an lae agus tamall gearr i ndiaidh a trí a’ chloig tháinig lorraí de chuid na nDúbhchrónaigh isteach go clós na feirme. 115347 D'oibrigh siad ar na bóithre agus ar teach an tiarna freisin. 115348 D’oibrigh siad crua agus thugadar cúnamh dá chéile. 115349 D'oibrigh siad don chaisleán agus fuair siad cosaint. 115350 D’oibrigh siad go dian agus bhaineadar fómhar. 115351 D’oibrigh siad go dian agus mhol na múinteoirí a gcuid iarrachtaí uile. 115352 D’oibrigh siadgo lánaimseartha a bheag nó a mhór gan aon chuidiú stáit, mághlacann tú amach as an áireamh an liúntas beag leasa shóisealaigh abhí siad ag fáil. 115353 D’oibrigh siad uilig go deonach gan cúiteamh ar bith, ach bhísiad siosmaideach mar dhream nó bíodh is nach páipéar tráchtála abhí ann le brabach a dhéanamh, ní ag iarraidh airgead a chailleadh abhí siad ach oiread. 115354 D’oibrigh sí in Otharlann Walton agus sin an fáth go raibh cuimhne mhaith ag daoine sa cheantar uirthi - chabhraigh sí lena lán páistí a thabhairt ar an saol sa phobal sin. 115355 D’oibrigh sí linn go lách agus go cineálta, agus thug sí tacaíocht agus dearbh chothú dúinn. 115356 D’oibrigh sí mar chraoltóir le RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile Átha Cliath ar feadh na mblianta. 115357 D'oibrigh Tomás mar thimire do'n Chonradh go dtí 1911, agus go deónach ina dhiadh sin. 115358 D’oibríodar i ngrúpaí ar an dtaisc seo agus bhíothas chun toradh na h-oibre a thaispeáint ar an bhfalla taobh lena leithéid d’obair a bhí ann cheanna. 115359 D'oibríodh sé leis sa bhothán a bhí curtha le chéile aige as seanphíosaí adhmaid ar chúl an tí. 115360 D'oibríodh sé sna mianaigh ghuail mar leictreoir, agus d'oibrínn féin os cionn na talún, ag déanamh réidh na masc. 115361 D’oibríodh sé sna mianaigh ghuail mar leictreoir, agus d’oibrínn féin os cionn na talún, ag déanamh réidh na masc. 115362 D’oibríomar air agus, mar a dúras cheana, bhí an ceol ag teastáil uathu inné. 115363 Doicheall na nÚdarás Éireannach roimh Inimircigh 4 Míníonn Alan Desmond go bhfuil Éire cáinte ag an Aontas Eorpach mar gheall ar idirdhealú neamhdhleathach a dhéanamh ar oibrithe a thagann as tíortha lasmuigh den AE. 115364 Doicheal roimhe seo ar na húdaráis ó thuaidh ach, mar is eol dúinn anois, le bheith ina shruth dostoptha, fiú go dtí an lá inniu. 115365 Doiciméad ar an méid céanna le cárta creidmheasa atá sa chárta. 115366 Doiciméad cliste, aclaí, a raibh dóthain le léamh as chun móramh an phobail a shásamh, ach nár imeallaigh an mionlach amach is amach ach oiread. 115367 Doiciméad inathraithe a bheidh ann sa mhéid is go bhféadfaidh tú leasú a dhéanamh ar na socruithe maidir le saoire cúramóra a ghlacadh. 115368 Doiciméad is ea an Ráiteas Éilimh a léiríonn don Chosantóir an cás atá á dhéanamh ina aghaidh, nár mhór dó a fhreagairt sa chúirt. 115369 Doiciméad is ea é seo le freagraí an pháirtí ar na ceisteanna a cuireadh san Fhógra Sonraí. 115370 Doiciméad leamh leadránach é an Páipéar Uaine céanna ach turann sé athrú bunúsach ar pholasaí an AE i leith thíortha an Tríú Domhain. 115371 Doiciméad pearsanta is ea Soghluaiseacht Europass ina dhéantar cur síos ar thréimhse eagraithe a chaith duine i dtír Eorpach eile ar mhaithe le foghlaim nó oiliúint. 115372 • Doiciméid áirithe a fhoilsiú go comhuaineach i nGaeilge agus i mBéarla (m.sh. tuarascálacha bliantúla, cuntais iniúchta, tograí beartais phoiblí, ráitis straitéise srl. 115373 Doiciméid an RUC faoi La Mon ar iarraidh Tá fiosrúchán de chuid an HET (Foireann na bhFiosrúchán Stairiúla) sa tuaisceart i ndiaidh fáil amach go bhfuil roinnt de na doiciméidí a bhí ag an RUC maidir le le buama La Mon ar iarraidh. 115374 Doiligh a shamhlú fir na nGlinntí, béasa an bhroic orthu, ag imeacht ón spéir, ón fharraige, ó chuilt na bpáirceanna ar shleasa na ngleann, im geal an aitinn orthu is dul faoi thalamh. 115375 Doiligh glacadh leis go bhfuil dhá mhíle post gan líonadh agus na céadta míle ag lorg oibre. 115376 D'oiliúint, roimh tús le tréimhse de cardio, beidh cóiste slimming comhairle a thabhairt duit chun te suas go maith, agus ag deireadh na tréimhse, scíth a ligean go maith. 115377 Doiminic) ag 8.30i.n. nuair a théann na lads "faoi scian." 115378 Doiminic Ó Brolcháin, Karen McKevitt agus Patsy McGlone ón SDLP a chuir an rún ar aghaidh. 115379 Doingean, doingean gan dabht ar domhan. 115380 D’oir an dorchadas don tocht a bhi ar a mhuintir agus ar a cháirde. 115381 D'oir an dualgas dian seo go deas don léirmheastóir lardarse ón Garryowen Guffaw: `Seán South'. 115382 D’oir an obair d’ábaltachta na scoláirí agus d’éirigh go maith leo á chur i gcrích le cabhair agus dearbhú ó na múinteoirí mar a d’oir. 115383 D’oir an t-ábhar, an téama agus na haisteoirí go rí-mhaith don rang. 115384 D’oir an t-ábhar a roghnaíodh go maith don aoisghrúpa mar a raibh mórán buachaillí. 115385 D’oir argóintí Allers cruth gruama cinniúnach na hÉireann dar le de Fréine: “Tá dhá phríomhábhar spreagtha sa duine, ‘mian na cumhachta’ agus ‘mian an chuideachtanais’ (ar cuspóir di duine a oiriúnt i gcomhair saoil mar bhall de phobal sóisialta.” 115386 D’oir a stíl agus a chur chuige do na hócáidí móra, é láidir, cróga, fearúil, teanntásach, dochloíte nach mór. 115387 Doire ag guí go mbeadh athrú poirt ag Comhaltas Ceoltóirí Tá tuairimíocht ann go molfar do Dhoire iarratas a chur isteach chuig Comhaltas Ceoltóirí Éireann chun an Fleá Ceoil a thabhairt chuig an chathair in 2014 seachas in 2013. 115388 Doire agus é ar intinn aige na dlíthe a thabhairt i bhfeidhm le filí na hÉireann a scrios. 115389 Doire Cholm Cille a bheidh ann domhsa go deo, príomháitreabh Inis Eoghain, Doire na gCéibh nó Doire Calgach. 115390 “Doire Cholm Cille a thugann roinnt daoine ar an chathair seo, nó Doire, nó Derry go díreach. 115391 Doire Cholm Cille go Doire ríocht aontaithe! 115392 Doire na gCeilteach – an Fhéile Phan Ceilteach Beidh sraith imeachtaí teanga ar siúl ón Chéadaoin 23ú Aibreán go dtí an Satharn 26ú Aibreán a thaiscéalfaidh teangacha, cultúir agus traidisiúin ár gcomharsan Ceilteach. 115393 D’oirfeadh an t-ábhar seo do rang eile agus b’fhiú ábhar a roghnú a mbeadh spéis ag na scoláirí ann le ceart mar spreagadh dóibh le dul i ngleic leis. 115394 D'oirfeadh an Teastas do dhaoine a mbeadh caighdeán pas maith san Ard-Teist acu, nó a mbeadh tuiscint áirithe ar an dteanga acu cheana féin. 115395 D’oirfeadh cuntas ar spriocanna foghlama agus cuntas ar dhul chun cinn na scoláirí go rímhaith do chlár Gaeilge na hIdirbhliana. 115396 D'oirfeadh sé go mór dóibh siúd a bhfuil Gaeilge mhaith acu agus atá ag iarraidh snas a chur ar a gcuid gramadaí/scríbhneoireachta. 115397 D’oirfeadh sé níos fearr mar shraith theilifíse. 115398 D’oir sé dom chomh maith a bheith aige baile mar bhí craobhacha le buachtaint agus bhíos sásta mo shaol a thabhairt don gcaid. 115399 Doirteadh fola arís eile i mBaile Átha Cliath Thuaidh Níor ainmníodh go fóill an dís a scaoileadh chun báis i bhFionnghlas aréir. 115400 Doirteadh go leor fola agus tá teannas fós sa tír. 115401 Doirteann an raic agus an ruaille buaille ar fad isteach i nglanintinn an linbh trína chéadfaí cinn. 115402 Doirteann bean éigin fuíoll a pota tae ar a cuid bláth. 115403 Doirtim uisce íonghlan ar a leac uaighe is cuirim paidir chiúin lena anam. 115404 Doirt isteach i sáspan leath lítear uisce úr agus íon agus cuir 500 g de peitil ardaigh. 115405 Dóiteán draíochta bán agus dubh dóiteán draíocht. 115406 Dóitear 95% den ghás ó na páirceanna ola sa Nígéir agus ba chóir an ráta seo a chur i gcomparáid leis an 0.6% a dóitear sna Stáit Aontaithe Mheiriceá. 115407 Dóite ar an bheirt acu a bhí sí ag an am agus thug rúid ina ndiaidh. 115408 Dóitear raonta móra den fhoraois ar mhaithe le ba a chur ag innilt ar fhéar. 115409 Do labhair an fear buile, is fuinneamh 'na ghlór. 115410 Do labhair an fear críonna, 'sé an tomhas a chóireodh, Dá bhfeicfeadh sé duine 'siúl roimis sa ród, Go gcuirfeadh culaith air ó smigín go bróg Gan farcadh ná feithleog ar fháithim. 115411 Do labhair sé íseal leis an gcuid eile do dhíriú amach go raibh soitheach breá rompu ó thuaidh. 115412 Do labhair seisean léi, chuin "Tá an iomarca le déanamh agat," ar seisean. 115413 Do labhradar na h-éin, do lasadar na spéartha, bhí an fharraige 'na caor- luisne lán suas, Do mhúscail an ghrian a bhí le sealad mór fé chiach agus d'éirigh an t-iasc 'na lán rith. 115414 D'óladar go mall, go ciúin, ar feadh tamaillín, iad ar a suaimhneas anois. 115415 D’óladh Winston Churchill pionta de le linn an dara chogaidh dhomhanda. 115416 D'ól an fathach galún eile ann sin, agus leig an táiliúr galún eile síos 'san g-croicionn, acht shaoil an fathach, go raibh sé 'gá ól. 115417 Do lasfaí dá choinnle mhóra ar a laghad ag am dinnéir Oíche Nollag agus bheadh sé déanach sa tráthnóna ansan agus fhágfaí coinneal amháin díobh siúd ar lasadh sa chistin go tar éis an chéad Aifrinn ar maidin. 115418 Do leagadar sain an ball amach d’aon tionónta amháin ar léas trí saoghal, agus do leag sé sin an ball amach arís do chúig tionóntaí dhéag. 115419 Do leagas mo lámh uirthi go béasach Ó bhun a shtays go dtí barr a troighe, Is in aghaidh gach stair go ndeininn a lé' dhi Is go bpógainn a béilín tláth arís. 115420 Do leaideanna óga, caithfidh siad féachaint air go dóchasach. 115421 Do leanadar ag áiteamh ar a chéile mar sin gur chaith an bean í féin ar an mbóthar. 115422 Do lean an bád go dtí an talamh san é agus, ar shroistint na trá dhóibh, dar leo go raibh sé ­ ní raibh pioc le fáil de agus ins an am san ní raibh aon fhear ins an mbád do thabharfadh spíonóg fhíona leis. 115423 Do lean sé an sochraid ar an rothar sin an tslí ar fad go dtí Inchigeela agus soir leis lom díreach go dtí an reilig. 115424 Do lean uirthi ag tarraing ar an Turlach. 115425 Do léas aon uair amháin go raibh éinne (ollamh den ollscoile, is dócha) sa Ghaeltacht. 115426 "Do leathfhaluinge duitse a oigfear lean mura mbeadh ann ach leathcuinoige, da mbeadh a fhios agam do mbeifea "lom" b'feidir go meadh nios mo shampla le duine eile. 115427 Do leath mo dhá shúil orm agus d'éiríos ansan agus is go lag é. Ní mór go rabhas ábalta ar sheasamh do bhíos comh lag san, agus b'fhearr liom tar éis éirí dhom go mbeinn ins an leabaidh arís ach d'fhanas im shuí ansan. 115428 Do léigheadh sé an "Leasider" gach seachtmhain, agus b’é léigheamh an pháipéir sin a ghríosuigh chun na Gaoluinne é. Do chonnaic sé go soiléir an bhaint abhí ag an dteangain leis an gCreideamh. 115429 Do léigh Gabriel Rosenstock, Cathal Quinn agus Marcus Lamb roinnt próis agus filíochta de chuid Beckett. 115430 Do leigh mé áit éigin (ní cuimhin liom cén áit) go raibh luí ag aos léinn na Gael leis an tathrú creidimh, agus gur thiomain na Sacsan thar nais i dtreo an Eaglais rómhánach tríd an foréigin a imríodh ar Ghael. 115431 Do léigh mé alt faoi Laidin na Meánaoise agus an abairt istigh mar atá: Tháinig dochar ar an Laidin mar theanga bheo as na hiarrachtaí an Laidin a thabhairt ar ais chuig an bhfoirm chlasaiceach. 115432 Do léigh mé an leabhar,The Golden Vale of Ivowen, tá sé anseo i mo leabhragán. 115433 Do léim an phutóg agus do cheangail sé suas lena caincín. 115434 Do leím sé agus do rince sé le teann atháis nó mgur thit coladh doimhin air. 115435 Do léim sé amach as an uaigh agus do léim an cailín amach ina dhiadh. 115436 Do leith aicídi na hanma immorra, is intsheachanta go mór fearg & dobrón, óir cuirid siat an fhuil a n-ainteas. 115437 ‘Do leitheidse a bheadh suite ansan ag gáirí faoi dhuine bocht.’ 115438 D'ólfainn mún camaill tur te anois dá gcuirfí os mo chomhair é agus bheadh blas air. 115439 D’ólfainn mún camaill tur te anois dá gcuirfí os mo chomhair é agus bheadh blas air. 115440 Do lig sé a scíth agus nuair a d’fág sé an tabháirne bhí a fhios aige go maith gurbh é rothar a iníne a bhí taobh amuigh de’n doras san áit inar fhág sé é roimh na sochraide. 115441 Do lingeadh iomorro támh nó galar gacha míosa ar fhearaibh Éireann lé marbhthaoi iomad díobh, gonadh uime sin do lean Eochaidh Apthach dhe; ionann cheana apthach is marbhthach; gur thuit féin lé Fionn mac Brátha. 115442 D’ól mé féin agus Gerry leath an bhuidéil ar an gclár. 115443 D’ól mé gan deifir, i mo thost, eisean freisin, ól agus tost, agus séard a bhí orm ina dhiaidh, tuirse. 115444 D'ol me iomad deoch (coffee) sa mhaidin agus do chuas dul amu. 115445 D’ól mé pionta amháin leis an oíche roimh ré. 115446 D’ól mé pionta leis ag an Premiere Chasing the Lions 2 i mí na Samhna seo caite. 115447 D'ól Minnie deora beaga tae ón mhuigín aici siúd go béasach agus chogain sí grabhóga aráin lena fiacla tosaigh mar dhéanfadh coinín. 115448 D’ól muid deoch i gcuimhne ar Paccard agus Balmat. 115449 Do loisceadh is do hairgeadh Ceall Molaise, Gleann dá Loch is Cluain Aird Mobheadhóg is Sord Choluim Chille is Daimhliag Chiaráin is Sláine is Cealla Sáile is Cluain Uama is Mungairid is urmhór cheall Éireann uile leo. 115450 D’ól S. deoch agus deoch eile, agus tháinig suaimhneas éigin ann. 115451 D'ól sé ag an deireadh seachtaine cosúil le achan duine eile. 115452 D'ól sé an fuisce go tapaidh. 115453 D’ól sé an laté agus d’ith an bhonnóg rísíní. 115454 D’ól sé a raibh sa ghloine. 115455 D’ól sé braon as a chupán tae agus labhair arís: “Cad chuige a bhfuil tú i do shuí go luath?” 115456 D’ól sé go trom ansin agus bhí sé chomh meidhreach le dreoilín teaspaigh nuair a thug sé an cailín faoi deara. 115457 D'ól sé is d'ól sé. 115458 D’ól sé roinnt eile agus chuir forrán ar a neacht: ‘Tusa’, a dúirt sí, ‘tusa, tusa’. 115459 D'ól sé suas go tapaidh é, chroith sé é féin, is shín sé an ghloine ar ais chuig an tiarna, is dúirt, "Nuair tá an casúr i do láimh tiomáin tairne eile ann, más é do thoil é." Críochnód le ceann Meiriceánach a bhaineann leis an dteas. 115460 D'ól sé tarraingt is tarraingt eile a chinn, d'ól sé agus thoisigh a chorp ag borradh, ach níor bhuair sé a chloigeann leis. 115461 D'ól siad cupán caife i gcaife agus dúirt sé léi go bhfuair bean Phádraig bás. 115462 D’ól sí go gasta é: bhí eagla uirthi go dtarlódh tubaiste de chineál inteacht leis an deoch the. 115463 D'óltaí neart scailtín (meascán fuisce agus im te) le linn cruinnithe an Cumann Tinte Ifrinn. 115464 Do lucht an spóirt, coinnígí cluas le RnaG gach deireadh seachtaine do chlúdach cuimsitheach – tráchtaireacht, agallaimh, tuairiscí, anailís – ar imeachtaí spóirt. 115465 Do lucht caipitil ar chaoi ar bith. 115466 Do lucht na comhcheilge ní aon comhtharlúint é go bhfuil John Kerry i ndiaidh rud a rá a bhí ina ‘dála an scéil’ shílfeá agus atá inniu ina ábhar réitigh. 115467 Do luíodar ar aighneas nuair a dhruid fútha 'n t-ól, Féachaint cé acu dob oilte mar tháilliúr. 115468 Do marbhadh Macha Mhongruadh iar sin lé Reachtaidh Ríghdhearg. 115469 Dom Duff, seanchara ón mBriotáin – bhí sé in Éirinn sular imíos siar go Ciarraí. 115470 Do mhair an traidisiún anuas go dtí an aimsir féin agus pé rud is féidir a rá i dtaobh na naomh tá traidisiún na scoláireachta beo fós inár measc." 115471 ‘Do mhalluigh Colam Cille tríd sin é, agus do iarr ar Dhia bás a thabhairt fa aimsir ghirr do.’ 115472 Domhan a thugann beatha, ar éigean, do Uxbal agus dá dheartháir óna bplé le pobal fothalún na n-imirceach neamhchláraithe. 115473 Domhandú: Cearta oibrithe, daonna agus acmhainne faoi ionsaí - Dúshlán ag teacht abhaile Is léir go mbeidh ionsaí mór millteach le feiceáil amach anseo ar chearta oibrithe sa tír seo. 115474 Domhan ina mbíonn maoin ag fás gan srian agus nach mbíonn fíor impleachtaí ann má thagann teip ar d’iarrachtaí. 115475 Domhan na teilifíseThug an obair seo níos giorra do dhomhan na teilifíse í agus an Polannach seo a raibh an t-ádh ag siúl léi ag bualadh le piardaí móra mar Ronan Keating agus baill den ghrúpa The Corrs in Renards. 115476 Domhan nua a bhí ann! 115477 Domhan nua a bhí ann, agus foilsíodh foclóir Uí Dhónaill chun déileáil leis. 115478 Domhan sóisialta na huasaicme domhan na n-úrscéalta seo – gach duine ag iarraidh sup agus só a bhaint as an saol, cuma cén costas. 115479 Do mharbh Tinne Eochaidh Allad da éis sin agus tug ríghe Domhnannach d'Oilill Fhionn. 115480 Do mharcaigh toinne a bhfuil an-chuid taithí acu, tá líon maith deiseanna ar fáil dóibh chun tránna folmha agus sceireacha iontacha a aimsiú. 115481 Do mheáchan féin nár ardaíos riamh ó thalamh ach chun tú a chur i dtalamh. 115482 Do mheasas, do thuigeas nár mhiste dom' shórt A blaiseadh go milis in imeall a beoil, Le taitneamh, le gile, le finne na hóighe, Le maise, le glaine, le binne mo lóchrainn. 115483 Do mheas go bhfuil sloinnte dá leithéid i measc `Ghaeil' an RUC? 115484 Do mhic léinn leantacha: má tá deontas agat cheana agus má tá tú ag dul ar aghaidh chuig an gcéad bhliain eile den chúrsa céanna, íocfaidh an t-údarás cáiliúcháin thú fós – d’údarás áitiúil nó do Choiste Gairmoideachais (VEC). 115485 Domhnach 23 Nollaig 8pm: Cé gur feachtas náisiúnta a bhí sa Tóstal ar go leor bealach, leagadh an-bhéim ar na imeachtaí a heagraíodh go háitiúil. 115486 Domhnach 9.30pm ó 17 Samhain Sraith nua, sé chlár ina bhfuil pobail ar fud na hÉireann ag fáiltiú roimh dhaoine ó gach ceard den domhan atá ar thóir a sinsear agus ag fiosrú a nginealaigh. 115487 Domhnach áirithe agus é ar bharr faille mar sin do-chonnaic sé uaidh síos ‘na suidhe ar chloich an bhean ba bhreághtha dár luigh súil duine riamh uirthi. 115488 Domhnach áirithe léirigh sé The Sleeping Princess di. 115489 Domhnach gréine go Droichead na Tuinne Ach ceó as san siar go páirc na h-imeartha Bhí an cluiche ar siúl ach ní fheicfeá leath de, An slua ag béicigh go láidir anamúil An bua ag Naomh Abán i ndeire na scríbe. 115490 Domhnach is Dálach, ó Cheann Ceann na Bliana Balor: Tuigim, gan dabht a Chú Chulainn chróga, ach inis dom cén fáth gur thosaigh tusa agus do chairde ar an chraic seo faoin bhratach. 115491 Domhnach na Fola, Doire Colmcille 1972 8 Cuimhníonn Donncha Ó hÉallaithe siar ar chorraíl na hardchathrach a lean Domhnach na Fola 1972. 115492 Domhnach na Fola – péas chun fiosrúchán dúnmaruithe a chur ar bun Dhearbhaigh an PSNI inniu go mbeidh siad ag cur tús le fiosrúchán dúnmharuithe maidir le Domhnach na Fola. 115493 Domhnach na Fola – Widgery sa channa bruscair anois Dúirt grúpa Arabach in Iosrael anocht go mba cheart do Iosrael foghlaim ó leithscéal Shasana as imeachtaí Dhomhnach na Fola. 115494 Domhnall 'ac Grianna: Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 175, líne 18 Chuaidh mise agus Séamus isteach 'un a' bhaile mhóir, na bhíomar a' meas go rabh an t-am againn tamall aitis a dheánamh. 115495 Domhnall 'ac Grianna: Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 392, líne 26 I gcúig bhomaite bhí an teach agus 'ach aon rud a rabh ann ar sgaithte lasrach. 115496 Domhnall 'ac Grianna: Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 674 Bhí bunadhas na ndaoiní a bhí a' marcaidheacht, bhí siad thíos an áit a rabh na caiple fá ghiota de'n leibheann, an áit a rabh siad le h-imtheacht as. 115497 Domhnall 'ac Grianna: Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 686 Bhí 'ach aon duine ag amharc air agus é ar an leibheann mhór, i gcuideachta na Dawsons. 115498 Domhnall 'ac Grianna: Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 698 Go díreach leath bhealaigh suas an staighre bhí leibheann leathan. 115499 Domhnall: Ag dul ag iascaireacht, agus gan fiú slat ná cóir ar bith agat. 115500 Domhnall Breatnach is ainm dom. 115501 Domhnall Claon rí Laighean is urruidhe Uí Néill ar cheana, agus do bheanadar do Lochlonnaibh gan oighréir do bheith orra, is saoirse do bheith aca ó Shionainn go muir gan cíos ná cáin uatha do Lochlonnaibh. 115502 Do mhóideanna pósta a athnuachan De réir dlí in Éirinn, ní féidir le duine pósadh in athuair má tá siad cheana féin pósta (fiú amháin más don duine céanna é). 115503 ‘Do mhol an comhthionól uile dó tect do chomhrádh ris an drochdhuine sin, dá fhis an raibhe aithrighe fhírindeach ina phecadh aige.’ 115504 Do mhol Liam Ó Rinn go mór é agus thug cabhair dom. 115505 Do mhuintir dhílis fágtha anseo iad cumhach uaigneach i do dhiaidh gan tuigbheáil acu ná agat fhéin ar an tubaisteacht a bhí le tíocht. 115506 Do mhuintir Thamhlachta, tá cúrsaí i bhfad níos measa ná mar a léiríonn na cinnlínte nuachta nó na míreanna fuaime teilifíse. 115507 Do mo leithéide, a d'fhág an scoil tar éis na Meánteiste, thug sé deis domsa a thíocht ar ais agus blaiseadh den oideachas tríú leibhéal a fháil." 115508 Do mo mhacasamhail tá seilfeanna s’agamsa trom le leabhair Ghaeilge. 115509 Domsa, an rud is tábhachtaí, go labharfadh na tuistí a dteanga féin leis na leanaí, go mbeadh a saibhreas súd ag méadú, go mbeadh Béarla nó Gaelainn acu, nó an dá cheann agus go mbeadh teanga a muintire acu. 115510 “Domsa, bhí troid chraobh domhanda Sheáin níos mó mar ócáid ná bonn óir Katie Taylor fiú,” a deir sé. 115511 Domsa, Eorpach a d’fhás aníos in Éirinn agus a raibh trí bliana caite aige sa Ghearmáin agus i Sasana, ní raibh amhras ar bith orm go mbeadh iompar poiblí Mheiriceá ar comhchéim le córais na hEorpa. 115512 Domsa go pearsanta, is féidir liom a rá go ndeachaigh an Ghaeltacht bheo i gCorca Dhuibhne i bhfeidhm chomh mór orm, agus mé im’ dhéagóir ag freastal ar chúrsa ar an Muiríoch, is gur iompaigh mé ar an nGaeilge ina dhiaidh sin. 115513 Domsa is é an chuid is áille den leabhar ná an giota beag dialainne tar éis dó seachtain a chaitheamh i dToraigh ag seinnt agus ag cuartú i measc na ndaoine. 115514 Domsa is é ceann de na tréithe is tábhachtaí sa cheol ná an croí, agus más amhlaidh atá, seo ceann de fhíormháistrí an cheoil. 115515 Domsa, is iad na sleachta próis agus na dánta nach bhfaca mé riamh na hiontais is mó go bhfuil mé faoi chomaoin aige as iad a chur in eagar, agus a gcomhthéacs liteartha agus stairiúil a mhíniú dúinn. 115516 Domsa is minic gurb é seo túspointe m’aistir ar line. 115517 Domsa is tréas é sin go mbeadh Airí ón Lucht Oibre ag cur a gcuid gasúr ag scoileanna le táillí. 115518 Domsa, sin an jab is measa liomsa: fágaim i gcónaí go dtí an nóiméad deiridh é agus bíonn neart beart le clúdach. 115519 Don 2427 duine atá ar an liosta feithimh agus iad ina gcónaí i dtithe nó in árasáin fhuara, taise, mhífhollaine, is beag an fháilte a chuirfidh siad roimh pháirc peile. 115520 Don 33ú Corn Mheiriceá, beidh catamaráin á n-úsáid ag na foirne. 115521 Do na céid ríoghaibh ro ghabh flaitheas Éireann; agus do gach righ 'na ndiaidh d'ár ghabh í, do réir oird na n-aimsear agus na ngabháltas, ann so síos. 115522 Do na Cluichí Oilimpeacha, bhí cúrsa ar leith againn - deich n-uaire timpeall an bhloc tithe don mharatón; síos agus aníos an tsráid do na rásaí eile. 115523 Do na daoine eile: bhí búnaitheoir na hollscoile Dunquín Mac Iobhar. 115524 Do na daoine sin a bhain taitneamh as The A-Team na blianta ó shin, seo athchóiriú úr den scéal ar an scáileán mór atá tú cinnte sult a bhaint as. 115525 Do na daoine sin nár dona leo na dúnmharuithe a rinne siad san am a d’imigh ní mór dom a rá gur ghaiste a bhogfadh muid chun tosaigh dá mbeadh siad sásta glacadh leis an olc a rinne siad.’ 115526 Don ag an am céanna a iarraidh tú post ar feadh an tsamhraidh, cuideachtaí eile nó fiú daoine aonair, a mholadh freisin le tairiscint ar phost a fhoilsiú le mac léinn óg, do phoist séasúrach. 115527 "Dona go leór," ars an tsagart deas, "bhí rudaí comh dona le sin, D'éag ár Slánuightheoir air a' chrois, Chan air shon a chuid peacaidhthe féin a d'éag sé. 115528 Do na haesaib, immorra: óir is follus dúin nach éidir leis na ndaídinaib, & co háirithi an drong atá anmamuil acu, tréiginus d'fhulang. 115529 Dónal ag déanamh staidéir ar nuatheangacha, an Ghaeilge ina measc, in Ollscoil Luimnigh agus Tríona ag freastal Choláiste an Phiarsaigh, Gleann Maghair. 115530 Dónal: Bhí dóchas agam riamh go mbainfeadh muid an cluiche ceannais amach agus tá mé an-sásta an deis seo a fháil. 115531 Dónal: Bhí mé ar mhuin na muice nuair a séideadh an fheadóg dheiridh agus bhí muid i ndiaidh an cluiche dochreidte sin a bhaint. 115532 Dónal: Bhí suim mhór agam i gcónaí sa teanga ach níor thosaigh mé ag foghlaim Gaeilge go dtí gur tháinig mé chuig an mheánscoil ach an oiread. 115533 Donald Robertson an t-ainm a bhí ar a céad fhear, a raibh cúigear páistí aici leis, Jeannie ina measc. 115534 Dónal ina mhúta ar chúl an chuntair, áit nach bhfaca mé riamh cheana é. ‘Pionta agus gloine d’fhíon dearg, a Dhónail, más é do thoil é.’ Chas sé mar a dhéanfadh fear a mbeadh néal air gan sea ná ní hea a rá, gan breathnú díreach orm. 115535 Dónall: An ceart ar fad agat! 115536 Dónall Mac Billing(Billings) Is maith liom an státaireacht ón Uasal Humprey. 115537 Dónall Mac na Réabhlóide, Mac Billing Scríofa ag Nuacht24 ar 25.09.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 115538 Dónall Ó Maolfabhail Dónall Ó Maolfabhail Tá go leor daoine míshuaimhneach faoi thriail Michael McKevitt, an té ar cuireadh ina leith go raibh sé ina cheannaire ar an Fhíor-IRA. 115539 Dónall: Tá trí rogha déanta agam. 115540 Dónal Lunny - Mo Bhealach Fhéin (OS) Caithfear súil ar an tslí ar thug an cumadóir ceoil Dónal Lunny faoi phíosa ceoil a scríobh d'Fhéile Ealaíon na hEaragaile. 115541 Dónal Ó Baoill agus Charlie Dillon. 115542 Dónal Ó Baoill, Gaeleolaí, Ollscoil na Banriona, Béal Feirste, agus iad ag baint ceol as imeachtaí an Oireachtais. 115543 Dónal Ó Cnáimhsí, Garraíodóir i bPáirc Náisiúnta Ghleann Bheatha. 115544 Dónal Ó Conaill an léitheoir agus mar aon leis an Aifreann féin, tá na ceithre cinn de Phaidreacha Eocairisteacha do dhaoine fásta agus do pháistí. 115545 Dónal Ó Conaill ba rogha leis. 115546 Dónal Ó Laocha atá ar dhuine acu sin a bhíonn ag obair ar bhonn rialta ag Vicipéid agus dar leis go bhfuil fás in ann don tionscadal. 115547 Do na páistí, reáchtálann muid scéim shamhraidh, club óige, club obair bhaile agus turas chun na Gaeltachta. 115548 Don bhabhta seo, ní dhearna sé an beart. 115549 Don bheirt Bhrian – Biffo agus Brains – tá Balor i ndiaidh teacht ar cheann de na giuirléidí sin a úsáideann na bolgchainteoirí: na gléasanna sin a chuireann ar chumas duine a bheith ag caint as an dá thaobh den bhéal ag an am céanna. 115550 Don bhliain 2008, mar shampla, rinne nach mór daichead faoin gcéad de na scoláirí, lasmuigh de bhlianta na scrúduithe teistiméireachta, freastal ar chúrsaí samhraidh. 115551 Don bhliain a foilsíodh dán den chéad uair in iris nó i leabhrán a thagraíonn an dáta idir lúibíní i ndiaidh dánta ar leith sa saothar seo. 115552 Don chéad bhliain bhí 25 dalta ar rollaí na scoile. 115553 Don chéad chúpla seachtain ní bheidh le cluinstin uaidh ach ‘Conas atá sibh ar maidin, a éisteoirí? 115554 Don chéad sé bliana ar aer, ó 1999 – 2005, bhí cosc iomlán ar liricí Béarla ar An Taobh Tuathail. 115555 Don chéad trí bhliain eile, 2016, comóradh an chéid ón Éirí Amach san áireamh, beidh socrú nua i réim maidir le craoltóireacht na gcluichí móra Gaelacha, Cluichí Ceannais na hÉireann (Peil agus Iomáint) agus cluichí tabhachtacha eile sna craobhchomortais. 115556 Don chéad uair, beidh sé de chead ag ballstát amháin ball eile a tharraingt os comhair cúirte mura gcloítear leis na rialacha. 115557 Don chéad uair bhí Coróin Shasana, ag tabhairt aitheantais do neamhspléachas an stáit seo agus ba dheas a fheiceáil go raibh an chuid is mó de mhuintir na hÉireann sásta fáilte croíúil a chur roimpi. 115558 Don chéad uair, bhí daoine ag cur ainmneacha ar a gcuid páistí toisc gur thaitin an t-ainm leo. 115559 Don chéad uair i mo shaol bheartaigh mé siúl le cuidiú bata de bharr a ghéire is a bhí uillinn na malaí agus muid ag teacht anuas. 115560 Don chéad uair im shaol thuig mé cad a bhí ina aigne ag Coleridge nuair a labhair sé faoin seanmhairnéalach a chuir forrán ar an té a bhí ar a shlí chun na bainise. 115561 Don chéad uair, in 1960, agus mar chuid den scannán ‘Peil’, baineadh leas as dhá cheamara chun scannánú a dhéanamh ar chluiche ceannais na hÉireann - an Dún in aghaidh Ciarraí - chun scileanna na himeartha a léiriú. 115562 Don chéad uair le blianta fada tá fógraí le feiceáil as Gaeilge ó Ranna Stáit na 26 Co. 115563 Don chéad uair le breis agus fiche bliain, d'fhoilsigh Rialtas na Breataine DreachtPhleán dá chóras bóithre agus iompair ag tús na seachtaine seo. 115564 Don chéad uair le scathamh maith, tá an Lucht Oibre faoi cheannas Pat Rabbitte ag tógáil seasamh cinnte ar son na neodrachta. 115565 Don chéad uair ó bunaíodh an stát, bhí le tuiscint nár theip ar an Éireannach náisiún breá rathúil a chruthú. 115566 Don chéad uair ó bunaíodh an Stát, tá an Ghaeilge ar tí dul chun cinn suntasach, buan a dhéanamh. 115567 Don chéad uair ó bunaíodh an Stát, tá plean cuimsitheach fadtéarmach againn don Ghaeilge. 115568 Don chéad uair ó leag Strongbow a chos ar thalamh na hÉireann bhí rath ar an tír. 115569 Don chéad uair riamh, beidh deis ag muintir Mheiriceá Thuaidh páirt a ghlacadh sa tsiamsaíocht ar fad nuair a bhaileoidh Gaeilgeoirí ó Cheanada, ó Mheiriceá agus ó Éirinn le chéile don gcéad Oireachtas Gaeilge Cheanada. 115570 Don chéad uair riamh beidh straitéis Gaeilge agus Gaeltachta ag an Rialtas. 115571 Don chéad uair riamh, bhí cruinniú inmheánach do choiste Gaeilgeoirí an Pháirtí ar siúl in Óstán an Mount Errigal agus caithimé rá gur ábhar dóchais a bhí ann maidir le borradh an Ghaeilge sa Sé Chontae. 115572 Don chéad uair riamh i stair na craoltóireachta agus na blianta romhainn, ní bheidh an méid sin cluichí Gaelacha le feiceáil ar an teilifís mura bhfuil síntiús acu le Sky. 115573 Don chéad uair riamh tá ainm Polannach (Patryk) i measc na n-ainmneacha atá coitianta in Éirinn. 115574 Don chéad uair riamh tá an tSín chomh tábhachtach leis an Fhrainc ó thaobh onnmhairiú na Gearmáine de. 115575 Don chéad uair riamh tá spéis ar leith agam ann: tá mo phodchraoladh, The Rosie View, ainmnithe agus curtha ar aghaidh chuig an mbabhta deireanach moltóireachta. 115576 Don chéad uair riamh, thug Ruby cean dona luchóga cabhrú léi. 115577 Don chéad uair, shíl daoine áirithe gur chóir go mbeadh cearta ag an pháiste féin, cearta i gcúrsaí a bhain leis an stát, agus leis an teaghlach. 115578 Don chéad uair tá daoine ag teacht ar an tuiscint go bhfuil contúirt ag baint le bailiú sonraí pearsanta. 115579 Don chéad uair tá iarrthóirí ag SF agus CG i ngach Dáilcheantar agus fiú sna háiteanna nach bhfuil seans ar bith acu déarfainn go bhfaighidh siad suas le 3,000 eatartha. 115580 Don chéad uair, tháinig Caitlicigh agus Protastúnaigh - agus an RUC - le chéile i 1932 le hagóid a dhéanamh agus d’éirigh leo ardú liúntais a fháil go dtí gur imir an rialtas an cárta flannbhuí arís i gcleas a chuirfeadh éad ar Muammar Ghaddafi. 115581 Don cheant, tá na caithreacha suidhte thart ar spás mhór chothrom, os coinne an toighe, a rabh scainneagán thíos air. 115582 Don Chiste Speisialta do Dhaoine faoi Mhíchumas, is féidir iarratas a dhéanamh chuig Comhairleoir na Mac Léinn nó chuig an Oifigeach Tacaíochta Míchumais ag an gcoláiste atá roghnaithe agat. 115583 Don chlár ar an imirce, Róisín í féin a rinne an taifeadadh ag Aerfort Átha Cliath agus í ag caint le daoine a bhí le himeacht agus lena ngaolta croíbhriste. 115584 Don Chlár um Fhilleadh ar Oideachas, seol an fhoirm chuig an oifig a dhéileálann le hiarratais ó dhaoine a fhaigheann d'íocaíocht ar leith. 115585 Don chloinn ba chlaon i gcúis chreidimh 's i gcás dísle - dia do sbíd! 115586 “Don chomhairle a thug mé duit,” arsa an dlíodóir. 115587 Don chuid eile, mholfainn córas iasachtaí ón Stát a bhunú, mar atá i dtíortha go leor eile, le hairgead a chur ar fáil le híoc as na táillí agus as costais mhaireachtála na mac léinn. 115588 Don chuid is mó againn, ní bhaineann sé seo le hábhar. 115589 Don chuid is mó againn, níl i dtriail John Gotti Jr. 115590 Don chuid is mó bionn siad aineolach – leithéidí pIan O’Doherty mar shampla. 115591 Don chuid is mó b'shin meoin na páirtithe polaitiúl sa stáit chomh maith - lip service nó níos measa. 115592 Don chuid is mó ceol pop. 115593 Don chuid is mó, déanfar an díthocsainiú ar bhonn eisothair faoi stiúir liachleachtóra ghinearálta. 115594 Don chuid is mó íocaíochtaí árachais shóisialaigh agus íocaíochtaí cúnaimh shóisialaigh, is iad na hOifigigh Bhreithiúnacha a dhéanann an cinneadh cé atá i dteideal íocaíochtaí. 115595 Don chuid is mó íocaíochtaí cúnaimh shóisialaigh, is iad na hOifigigh Bhreithiúnacha a dhéanann an cinneadh cé atá i dteideal íocaíochta. 115596 Don chuid is mó, is trí ghrinncheistiúchán a éiríonn leis na hoidí tuiscint a fháil ar conas mar atá ag éirí le daltaí aonair ina gcuid foghlama. 115597 Don chuid is mó, ní hé sin an aithne atá againn ar a chéile. 115598 Don chuid is mó, níl smaointe radacacha ar chor ar bith ag gnáthpháirtíthe na heite clé níos mó; ní bhíonn i gceist acu ach an bealach is fearr a fháil chun an caipitleachas a riaradh. 115599 Don chuid is mó ní mór do na Gardaí barántas cuardaigh a fháil roimh duine, feithicil nó áitreabh a chuardach. 115600 Don chuid is mó, tá sé cosúil le Gaeilge Chonamara, ach ag an am céanna, tá foirmeacha ann ar nós “d’éireodhadh”. 115601 Don chuid is mó tá seomra ranga ar leith ar fáil do theagasc na Gaeilge agus tá iarrachtaí maithe déanta le hacmhainní a chnuasach don ábhar sa seomra sin. 115602 Don Cíchóté, 1921, agus go leór eile. 115603 'Don dara bliain as a chéile anois tá dul chun tosaigh mór déanta agus tá mé iontach dóchasach go mbeidh an scéal bisithe níos mó fiú faoi dheireadh 1996. 115604 Don dara bliain as a chéile déanfar sráidbhaile chuilteála traidisiúnta de champas Ollscoil Éireann na Gaillimhe. 115605 Don dara cion is féidir rang D fíneáil a ghearradh agus €2,540 d’fhíneáil ar chiontú ar díotáil. 115606 Don dara huair an lá sin bhíodar ar fad ar fheabhas. 115607 Don dara mí as a chéile, molaim dibh gan aon cheann a thabhairt do thréad an cháinte. 115608 Don dara scannán seo, sé bliana fichead ina dhiaidh sin, tá go leor den chliar chéanna bailithe le chéile arís aige – ach go bhfuil siad ar fad imithe amach sna blianta ó shin, dar ndóigh. 115609 Don dara seachtain as a chéile, rachaidh na hUltaigh chun páirce in Ravenhill. 115610 Don dara uair le mí anois bhí socraidí faoi onóracha míleata ar scáileáin na teilifíse: saighdiúir óg a maraíodh sa Liobáin, ceathrar a fuair bas i dtionoisc sa bhaile; duine amháin ar dhualgas síochána, an grúpa eile ar dualgas tarrthála. 115611 Don dinnéar, tar éis cuid mhaith taisceálta, bhí raclette *álainn againn i mbaile beag darbh ainm Bulle (boilgín), áit a bhfuil caisleán seanda athraithe go stáisiún gardaí. 115612 Don dream óg, bhí an stíl cheoil sin chomh maith agus a bhí sé do mo dheirfiúr is sine, Mary, agus a cairde nuair a chuaigh siad go dtí an Cavern Club i 1962. 115613 Donegal Comhbhrón ó chroí leis an dá chlann. 115614 Donegal Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 115615 Don fhoireann atá ag obair ar sheirbhísí Gaelport.com le blianta, is é an rud is tábhachtaí dúinn ná go leanfadh an tseirbhís thábhachtach seo ar aghaidh, ach caithfear a bheith réadúil faoin scéal. 115616 Don fhormhór nuair a smaoiníonn siad ar scor, feiceann siad deis le treonna nua a ghlacadh agus dushláin nua a thabhairt. 115617 Don Fhrainc tá an tosaí lair Maxime Mermoz amuigh gortaithe i ndiaidh do a ghualainn a chur as áit i mbua 34 – 21 s’acu in éadan Albain an deireadh seachtaine seo caite. 115618 Don fhurmhór mhór, fiú is go bhfuil dímheas agam ar an bproiseas féin agus ar an toradh, níl aon dímheas agam ar Dhónal nó daoine eile a raibh láimh acu sa phroiseas seo. 115619 Don gCiarraíoch Mallaithe, a mheall mo chuid airgid. 115620 Don gcluiche ar fad go dtí an pointe sin is iad an foireann sa ghorm a bhí i gceannas go hiomlán. 115621 Don ghníomh deiridh is féidir leis na páistí seo pictiúir a tharraingt in áit alt a scríobh. 115622 Don ghorta ba dhéanaí nó do pháistí an tríú domhan. 115623 Don ghradam seo, bhí trialacha le déanamh ag ranganna áirithe. 115624 Do-ní fós Doctúir Hanmer 'n-a chroinic speisialtacht ar chuid díobh. 115625 Don iomaí duine thosaigh an lá le bricfeasta ar bord bus nó i gcarr nó i dtraein. 115626 Don ionnarbadh do rinneadh ar sliocht Ghaedhil as an Scitia. 115627 Do níthear an treas lioctubháil, dá ngoirthear Oibriughadh Umhal, do luibhibh eile, & a siad a n-anmanno Sólás, Grádh, agas Friochnamh, ór as áil lé Dia go ndiongnamaois ar n-oibreacha go friochnamhach suilbhir. 115628 Don leac is airde sna Flaithis, más ann dá leithéid. 115629 Don leac is ísle agus is fuaire in Ifreann, más ann dá leithéid (agus Ifreann fuar a bhíodh ag na Gaeil, dála an scéil). 115630 Don léitheoir nach bhfuil aon chur amach aige ar shaothar Brennan, molann Bourke The Visitor. 115631 Don Lucht Oibre, tá an baol ann sa gcéad ollthoghchán eile, go n-aistreoidh a chuid tacaíochta go Sinn Féin nó ar ais go Fianna Fáil. 115632 Don míle teanga atá fágtha tá an fórmhór acu i mbaol báis le dóchas beag go mairfidh siad. 115633 Donna Wong: Rugadh mé i San Francisco, California, agus tógadh mé ar an taobh eile den Bhá, i San Leandro. 115634 Donncha: Ach bhí drochchaoi ar an áit, easpa áiseanna agus easpa mhór seirbhísí. 115635 Donncha: Ach nach dtagann sé anuas go dtí seo: níl sibhse chun na postanna a chruthú sibh féin. 115636 Donncha: Amhrán eile leat a chloistear go minic "Cumha" - shílfeá go raibh sé sin ag cur síos ar an gcineál fostaíochta a bhí curtha ar fáil ag an Údarás sna monarchain móra? 115637 Donncha: Anois agus infrastructúr i bhfad níos fearr sa nGaeltacht, tá an chosúlacht air go bhfuil sé i bhfad níos deacra postanna a mhealladh? 115638 Donnchad donn. conn is ciall. 115639 Donnchadha Rua a chum é, agus é in Hamburg de réir 'Poets and Poetry of Munster' ach léigh mé i bhfoinsí eile gur i dTalamh An Éisc a bhí sé. 115640 Donnchadh Mac Fhionnlaoich, Aire www.cnag.ie/pobal Buail isteach chuig suíomh nua seo Shiopa Leabhar Chonradh na Gaeilge chun gach eolas a fháil faoi gach a bhfuil á sholáthar sa siopa ag Daragh, Cillian agus Lisa. 115641 Donnchadh Mac Gillìosa: Tocasaid 'Ain Tuirc — san teideal féin. 115642 Donnchadh Mac Niallais, stiúrthóir Féile Pan Cheilteach 2014 Cúr sios ar an Fhéile a bheas ar siúl i nDoire go deire na seachtaine. 115643 Donnchadh Ó Baoill, Samhain 2009. 115644 Donnchadh Ó Curraoin as na Rosa Cathal Ó Baoighill, Mín an Aoire, Scéalaí Pádraig Ó Baoighill a chuir in eagar Seo an chéad scéal sa Leabhar ‘Ó Cadhain i dTír Chonaill — Béaloideas na Gaeltachta’. 115645 Donnchadh Ó hAodha - Uachtarán Chonradh na Gaeilge a d’oscail Daonscoil na Mumhan i gColáiste na Rinne, Co. 115646 Donnchadh ó Luasaigh, Béal Atha'n Ghaorthaidh Trátha an ama seo, 175 bliain ó shin, a buaileadh Cath Chéim an Fhia. 115647 Donncha: Is tú a chum amhrán aitheantais Chonamara - Cóilín Phádraig Shéamuis - amhrán a bhíonn dá chanadh chuile áit a mbíonn muintir Chonamara bailithe le chéile. 115648 Donncha: Ó ceapadh tú i do Phríomhfheidhmeanach, is dóigh gur ceann de na rudaí is suntasaí atá le feiceáil ná go bhfuil beartas nua á chur i bhfeidhm agat san Údarás. 115649 Donncha Ó hÉallaithe Donncha Ó hÉallaithe Bhí Donncha Ó hÉallaithe sách cáinteach faoin Dréacht Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge, a foilsíodh deireadh na bliana seo caite agus a mhol go ndéanfaí Údarás na Gaeilge d’Údarás na Gaeltachta. 115650 Donncha Ó hÉallaithe Donncha Ó hÉallaithe Caitheann an tráchtaire Donncha Ó hÉallaithe súil ar thoghchán na huachtaránachta agus ar na hiarrthóirí atá le seasamh. 115651 Donncha Ó hÉallaithe Donncha Ó hÉallaithe Chaith Donncha Ó hÉallaithe súil ar na figiúirí a foilsíodh le gairid ón Daonáireamh a tógadh Aibreán seo caite. 115652 Donncha Ó hÉallaithe Donncha Ó hÉallaithe Cuirfear tús an bhliain seo chugainn le sraith comórthaí éagsúla ar a tharla sa tír seo céad bliain ó shin, thuaidh is theas. 115653 Donncha Ó hÉallaithe Donncha Ó hÉallaithe Ní aontaíonn Donncha Ó hÉallaithe leo siúd a chreideann gur tubaiste a bhéas ann má chuirtear deireadh le Gaeilge éigeantach sa gcóras oideachais. 115654 Donncha Ó hÉallaithe Donncha Ó hÉallaithe Ón lá inniu go ceann 10 mbliain eile beidh go leor le ceiliúradh ach fiafraíonn Donncha Ó hÉallaithe céard tá le ceiliúradh ag lucht na Gaeilge? 115655 Donncha Ó hÉallaithe Donncha Ó hÉallaithe Tá 35 bliain caite ag Donncha Ó hÉallaithe, ag múineadh in Institiúid Teicneolaíochta Gaillimh agus Maigheo. 115656 Donncha Ó hÉallaithe Donncha Ó hÉallaithe Tá an Ghaeilge ag saothrú an bháis i nGaeltacht Chois Fharraige agus i gceantair láidre Ghaeltachta eile dar le Donncha Ó hÉallaithe. 115657 Donncha Ó hÉallaithe Donncha Ó hÉallaithe Tá an t-eagrán deireanach den nuachtán Foinse ar na seilfeanna sna siopaí ar fud na tíre. 115658 Donncha Ó hÉallaithe - Feachtas ar son Nuachtáin Chlóite. 115659 Donncha Ó hÉallaithe, gníomhaí teanga agus Fionnuala Uí Neachtain. 115660 Donncha Ó Laocha mar shagart don phobal. 115661 Donncha: Tá éagcothromaíocht an-mhór ann faoi an áit a bhuil postanna cruthaithe agus infheistíocht déanta. 115662 Donn, dubh, liath agus dúghorm na dathanna is mó ar bhain sé úsáid astu. 115663 Do nocht sise sin do Raghallach, agus adubhairt ria iar mbreith na geine a marbhadh do láthair. 115664 Don rás seo, caithfear ‘an bád’ a thógáil i dtír na foirne. 115665 Don riach leo uile, a deireadh sé leis féin, cén fáth go mbeinnse buartha fúthusan, ar aon nós? 115666 Don scéalaí óg a bheadh ag foghlaim na ceirde, is eiseamláir den scoth d'ealaín bheo na scéalaíochta traidisiúnta iad insintí uile Bhab sa leabhar seo. 115667 Don scoilbhliain 1995/6, bhí suas le 150 dalta ar an Mheánscoilagus bhí an Chultúrlann ag cur thar maoil le slua chomh mór sin. 115668 Don scoilbhliain a thosóidh i Meán Fómhair 2014, beidh leanaí a rugadh idir 2 Feabhra 2010 agus 30 Bealtaine 2011 (agus an dá dháta sin san áireamh) incháilithe le páirt a ghlacadh sa scéim. 115669 Don seachtú uair le 9 seachtainí bhí píopa réabtha sa cheantar sin. 115670 Don taighde eile atá á dhéanamh ag Martin, tá sé ag léamh oiread leabhar agus is féidir leis fán cheol sa 18ú agus 19ú haois, ach níl iontu ach blúiríní den chuid is mó. 115671 Don t-é a cheapann sin, deirim go bhfuil dul amú air nó uirthí. 115672 Don té a chreideann gur cheart go mbeadh cearta teanga ag pobal na Gaeilge agus na Gaeltachta, is tréimhse í seo atá lán le héiginnteacht. 115673 Don té a dhíbir mo ghrá i bhfad uaim, Is níl goir agam dul ina gaobhar Aon Dé hAoine nó go moch Dé Luain. 115674 Don té a dhíbir mo ghrá i bhfad uaim, Níl goir agam ghoil ina gaobhar Aon Dé hAoine nó go moch Dé Luain. 115675 Don té nach bhfuil mórán eile le déanamh aige ach breathnú timpeall is é ag rith, is cineál stair ailtireachta an chuid seo den mharatón. 115676 Don té nach mbeadh a mhalairt ar eolas aige shílfeá go bhfuil an saol ar a dtoil ag pobal na Gaeltachta mar gur leo a thit an t-airgead. 115677 Don té nach raibh folcadán acu mhol sé dúinn ár mboscaí bruscair rothaí a líonadh le leac oighir agus uisce fuar agus léim isteach ann nocht! 115678 Don té nach raibh Gaeilge ó dhúchas aige, bhí a chaint sórt aisteach, mar nach luafainn “spórt” le hAifreann. 115679 `Don't give lip to members of the Garda Síochána' Dearlraíonn sé gur áit chontúirteach é Copperface Jack's, club oíce i Sráid Fhearchair, Baile Atha Cliath. 115680 Don thurgnamh in Archaeolink, rinne saineolaithe as Ollscoil Oxford muince as faensa. 115681 Don tréimhse 2006/2007, ba í an ghné den phleanáil scoile a raibh sé i gceist ag an scoil oibriú uirthi ná pleanáil don churaclam agus díríodh ar an gcuraclam ag an am sin. 115682 Don tríú bliain as a chéile beidh cainteoirí Gaeilge, mar aon leo siúd a bhfuil suim acu sa teanga, ag úsáid a gcuid Gaeilge ar líne mar pháirt den imeacht LNAG, Lá na Gaeilge ar Líne. 115683 Don tríú mí as a chéile, tá líon na ndaoine atá dífhostaithe ag titim. 115684 Don tríú nó do gach ciontú ina dhiaidh sin is féidir rang C fíneáil a ghearradh. 115685 Don tríú toisc, meáitear AA as na cinn sin. 115686 Don tríú uair le sé sheachtain bhí idéalachas agus creideamh i gcearta an duine agóid a dhéanamh ar son rud a gcreideann sé nó sí ann ag dul in adharca a chéile le brod agus cumhacht na gcúirteanna agus na mbreithiúna. 115687 ‘Don’t show the white feather’ an mana a bhí aige agus bheadh an-mheas agam air dá bharr sin. 115688 Do pháipéir a fheiceáil: Má dhéanann tú an cinneadh gur mhian leat páipéar ar leith a fheiceáil, ba cheart duit an fhoirm phearsanaithe a úsáid a fuair do scoil le do chuid torthaí scrúduithe. 115689 Do pháirtí chomh beag san is annamh nach mbíonn na Daonlathaigh agus a gceannaire nua sa nuacht. 115690 Do pháiste a aistriú chuig bunscoil in Éirinn Tá cur síos anseo ar an gcóras bunscolaíochta in Éirinn agus eolas ar na córais iarratais a bhaineann leo agus ar do pháiste a chur chuig do rogha scoil. 115691 Do pháiste a chur ar rolla bunscoile Is féidir leat do pháiste a chur chuig an bunscoil a roghnaíonn tú, má tá áit inti. 115692 Do Phat Kenny thabharfainn carn mór aitinn agus cupán caifé agus neart deiseanna poiblíochta do Gerry Ryan. 115693 Do Phearse Flynn thabharfainn lionsa ‘contact’ le cabhrú leis an dlí i leith cearta oibrithe a léamh. 115694 Do phobal a d'fhulaing an iomarca ón uasaicme, tá suim marfach againn, nó i gcuid againn, in imeachtaí uasaicme na Sasana. 115695 Do phobal atá faoi bhun 1,500, tá áiseanna thar barr i gCill Chartha. 115696 Do phós Labhraidh í, agus is í fá ríoghan aige an gcéin do mhair. 115697 Do phreabas ón mbord, do dheineas comhartha na croise orm Is mo hata le fórsa am dhóid liom gur sciobas é. Do bhuaileas an bóthar go dtí na comharsain ba ghiorra dhom Féachaint a gcasfaí le neomat, ar stró banbh muic’ orthu. 115698 Do phreab sise ina seasamh, agus dúirt: "Ba mhór mo baochas ort," ar sise leis, "dá mbeadh sé id chumas cipín do dhéanfadh dealg brád dom brat.. 115699 Do pósadh Sáruit lé Conaire mac Mogha Lámha agus rug sí na trí Cairbre dhó mar atá Cairbre Rioghfhada agus Cairbre Baschaoin agus Cairbre Músc. 115700 Do Radio Communications of America a bhíos ag obair. 115701 Do raghainn amach as an tigh ósta agus isteach go tigh tábhairne agus do chaithfinn an fuighleach ar uisce beatha agus ar lionn dubh. 115702 Do raghainn isteach go dtí siopa eile annsan agus do cheannóchainn cúpla bosca toitín ar leath-choróinn, agus ní bheinn sásta go dtí go mbeidís go léir ólta agam. 115703 Do raid an pop-cheol in aghaidh an ghleo chéanna is ba mhó an torann istigh ar bhealach ná torann na tráchta amuigh. 115704 Dora ina deirfiúr mór: Teastaíonn ó Dora deifir a dhéanamh abhaile, tá a máthair ag súil le páiste, meastú ar buachaill nó cailín a bheidh ann? 115705 Do ranníocaíocht maidir le hús morgáiste (Ranníocaíocht Teaghlaigh) Ní mór duit ar a laghad €30 a íoc i dtreo d’ús morgáiste. 115706 Dora: Ríocht na Maighdine Mara (TS) Tá an tOchtapas dána ag caitheamh bruscair ar fud na háite. 115707 Doras an doichill roimh shaoránaigh nua Bhain sé mo náire dhearg asam an chaint a rinne fear as Bairéin liom an lá faoi dheireadh. 115708 Doras is ea teanga a dúirt an Ríordánach, agus shíl sé gur i nDún Chaoin a bhí sé. 115709 Dorchadas, greann dubh, neamhbhrí agus díomuaine na beatha is ábhar do chuid eile de na dánta. 115710 D’ordaigh Áine crúiscín gnáthuisce ansin ach dúradh léi nach raibh ar fáil ach uisce buidéil ó tharla go raibh Crypto Spiridium i gcóras uisce na cathrach. 115711 D’ordaigh an ACHPR do rialtas na Céinia tailte a sinsear a thabhairt ar ais do na hEndorois is an éagóir atá á déanamh orthu le beagnach dhá scór bliain anuas a chúiteamh leo. 115712 D'ordaigh an bhean feasa ciúnas, dhún sí a súile, chuir sí a leathbhos lena cláréadan, chuir sí gnúis stuama uirthi féin is ghlaoigh sí le guth ard glinn: A Luigi, a Luigi, an ann duit? 115713 D’ordaigh an breitheamh Geoffrey Eames i gCúirt Uachtarach Victoria go gcuirfí cosaint an chomhlachta ar ceal mar go raibh cáipéisí a bhain leis an gcás scriosta d’aon turas acu agus nach mbeadh triail fhéaráilte ann dá bharr. 115714 D’órdaigh an ciorclán do na hairí gan fógraí agus foirmeacha dátheangacha a chur i gcló agus gan aon ábhar eile clóite a bheith dátheangach. 115715 D’ordaigh an Gobharnóir Deval Patrick do dhaoine fanacht sa bhaile agus gan dul amach. 115716 D’ordaigh an Pápa Damasus (305-384) gur chóir go mbeadh an sagart ina aontumhach, nó ar a laghad go staonfadh sé ón chollaíocht sa tréimhse sin díreach roimh an Aifreann. 115717 D’ordaigh an triúr againn piontaí (trí Bhéarla) agus luíomar isteach ar chomhrá. 115718 D'ordaigh Cliford do Tiobóid na Long de Búrca, mac Gráinne Uamhail, arm Sasanach a thabhairt ó Ghailleamh go Sligeach ar mhuir chun a chúl a bhaint de Ó Domhnaill, fhad is a chuirfeadh sé arm ó Ath Luain go Cúil Muine le aghaidh a thabhairt ar Aodh Rua. 115719 D’ordaigh duine acu babhta dí ollmhór ó Jodie, cailín ar mo scipéad féin. 115720 D’ordaigh fear gnó i Líoma Pheiriú, 35 péire bróg cúpla lá ó shin. 115721 D’ordaigh Leo IX (1049) agus Nicholas II (1059) nár chóir do dhaoine gabháil ar Aifreann a mbeadh sagart pósta ina bhun. 115722 D’ordaigh mé deoch agus shuigh mé síos. 115723 D’ordaigh na húdaráis do Paisley gan dul a fhadle Sráid Dhuibhise mar a bhí sé ag bagairt agus d’fhan sé féin agusa lucht tacaíochta ag Halla na Cathrach ag éagaoineadh agus ag guíDé iad a shábháil ón Phápa. 115724 D’ordaigh Pápa Pius XII tochailt seandálaíochta ann sa bhliain 1939 leis an chreidiúint go dtiocfaidís ar iarsmaí an Naoimh. 115725 D’ordaigh sé seaimpéin agus d’ól siad sláinte a chéile. 115726 D’ordaigh siad do Mohamed Al Fayed na barántais ríoga a thógáil as Harrods, agus gan é ach cúpla seachtain tar éis bás a mhic, Dodi. 115727 D'ordaigh sí don chúigear rath ollmhór a thógáil in ónóir di agus nuair a bhí siad réidh, léirigh sí teorainn an ratha le claspa muiníl a bhí aici. 115728 D’Ordaíodh mo Aintin Peig dos na fir, ag titim na hóiche, bheith ag bogadh leo síos fé dhéin na sráide, le haghaidh faoistine. 115729 D’ordaíodh muid béilí móra nó bhí laethanta móra fisiciúla i gceist (nó mar gur muck-savages muid, i bhfírinne!) agus d’ítheadh muid siar achan ghreim. 115730 D’ordaíomar mias sicín agus burgar mairteola Éireannaí baile — agus banoffee mar mhilseog! 115731 Dord leoithneach na linne ag éirí ón lótus Ina chumhracht oirthearach in iarthar Bhéarra. 115732 D'órduigh achan fhear do n-a bhean a dhul le spás a iarraidh air. 115733 D'orduigh an maor dó builbín aráin, gram cáise, agus thug sé píosa airgid dó agus d'iarr sé air dhul i gcionn a ghnaithe, gur b'é an fear a ba ghasta (gaiste) a casadh ariamh air. 115734 D'órduigh an t-oifigeach, aon lá amháin, a pháirtí 'uig an teampall. 115735 D'orduigh sí dobhtha annsin tubán uisge a fhágháil thíos sa tseomra. 115736 Do réidheadh sé maighe déag a coill i n-Éirinn i bhflaitheas Íriail. 115737 Do réidhigheadh seacht maighe a coill i n-Éirinn leis, mar atá Magh Smeathrach i n-Uibh Fáilghe; Magh Laighne agus Magh Luirg i g-Connachtaibh; Magh Leamhna, Magh nIonair, Magh Fubhna is Magh Dá Ghabhal i n-Oirghiallaibh. 115738 Do réir a ndubhramar is inchreidthe ughdair seanchusa chinidh Scuit do leith aoise Niuil mic Féiniusa Farsaidh, agus go raibhe 'n-a fhior comhaimsire ag Maoise san Éigipt. 115739 Do réir a ndubhramar ní díchreidthe gurab i Scoitbhéarla do agaill Íoth is Tuatha Dé Danann a chéile. 115740 Do réir a ndubhramar ní hinmheasta go héigeantach gurab ón m-Breatain tángadar mic Mhíleadh ar dtús, tar ceann go bhfuilid focail ionanna san Breathnais is i n-Gaedhilg. 115741 Do réir a ndubhramar, ní hiongnadh airleagadh focal do bheith ón Ghaedhilg san bhFraingcis, is ón bhFraingcis i n-Gaedhilg. 115742 Do réir an tástáil PISA a deineadh sa bhliain 2009, tá beagnach duine as gach ceathrar i measc na mbuachaillí 15 bhl. 115743 Do réir chartlann na coláiste sin, bhí sé ina mhonatóir ar Scoil Mhaolmhaodhóg, Baile Mhic Airt (Béal Fearsaide) ó 1896. 115744 Do réir chonsiquens as fearr é ná an t-uisgi beirbthi. 115745 Do réir chosamhlachta, is ionann gaoth agus ladhar chaol de'n fhairrge a théid i bhfad isteach i dtír. 115746 Do réir córais an ama bhíodh ar an dtionónta (i.e. an Caitliceach agus rl.) an deichiú chuid dá theacht isteach a dhíol chun na hEaglaise Ghallda a choiméad i mbarr maitheasa. 115747 Do réir Daonáireamh 2011 bhí Gaeilge ag 128,600 san aoisghrúpa 20 -24 bhliain d’aois. 115748 Do réir Daonáirimh 2006 ní raibh Gaeilge ach ag 54% den daonra i mBaile an Chláir nuair a bhí céatadán na ndaoine le Gaeilge sa stát ina iomlán, dar leo féin, ardaithe go 41% sa stát. 115749 Do réir mar a ghluais na Gearmánaigh soir agus na Rúisigh siar, d’imigh na pobail seo as radharc, sloigthe ag uaillmhian na n’impireachtaí máguaird. 115750 Do réir mar a thuigim, chuaigh an léiritheoir Lelia Doolan ’ig RTÉ i dtosach leis an smaoineamh faoin gclár ach ní raibh aon spéis ag Montrose i scéal Bhernadette. 115751 Do réir mo mheasa fós ní raibhi fonn claoin nó cleathraimh ar an Doctúir le haoinneach d'fhearaibh Éireann asa ndéanfadh leatrom ar aon seach a chéile díobh. 115752 Do réir na bpobalbhreitheanna, níl Gay Mitchell (FG) ach ar comhleibhéal tacaíochta le Mary Davis (Neamhspléach) agus taobh thiar de Martin Mc Guinness (Sinn Féin)! 115753 Do réir na figiúirí is deireannaí ó léitheoirí Beo níl ach 38 (12% nó duine as ochtar) freagróir as 310 i bhfábhar nuachtán ar líne. 115754 Do réir Saltrach Chaisil, is trí bliadhna teasta do dhá chéd, fad flaithis Tuaithe Dé Danann ar Éirinn. 115755 Do riachtanais bhagáiste a phleanáil Ní foláir duit lipéad soiléir a chur ar chuile phíosa bagáiste seiceálta (bagáiste nó málaí a chuireann tú faoi chúram na haerlíne agus tú ag seiceáil isteach) le d'ainm agus seoladh do cheann scríbe. 115756 Do Richard Bruton, comhghleacaí de shórt d’Enda Álainn Aoibhiúil, tá uaireadóir beag deas ceannaithe aige le bronnadh air am na Nollag. 115757 Do-rigne tra Brigit ernaigthi fri Dia co ro h-íctha in clam & cor' fhógain do Brigit iar sin. 115758 Do rinneadar Lochlonnaigh mar an gcéadna longphort oile ag Duibhlinn as ar hairgeadh Laighin is Uí Néill is a dtuatha is a gcealla go Sliabh Bladhma leo. 115759 Do rinneadh amhlaidh sin leo, agus do an an rí ag cur choimhéada is chosanta ar Éirinn. 115760 Do rinneadh lé Criomhthann a ndubhairt an draoi, agus fógrais Cath Arda Leamhnachta ar Tuathaibh Fiodhgha, agus brisis díobh go dtug a ndeargár ann. 115761 Do rinneadh long leo, as a haithle, agus téidhid ar muir. 115762 Do ríoghaibh chloinne Míleadh ria g-Créideamh annso, agus fad a bhflaitheasa i n-Éirinn. 115763 Do rithfinn síos an staidhre agus do shuidhfinn chun búird ach ní bheadh ar mo chumas faic a ithe le neart dithnis. 115764 Do rith sé isteach abhaile agus do bhéic sé ar a iníon, cupán tae a dhéanamh dó, faid a bheadh sé á bhearradh féin agus ag athrú a chuid éadaig. 115765 Do rith sí chun an cupa a bhaint di. 115766 Do rith sí isteach, “Ó” ar sise, “ tá Sliabh na mBan bhFionn go léir tré theine.” 115767 Do rith sí síos an bóthar agus thainig sí suas le bhean Mhurcha agus Maonas ar a drom aice. 115768 Dornálaí gorm eile a bhain barrchéimíocht amach ná Joe Louis nó ‘The Brown Bomber’, curadh trom-mheáchain an domhain agus an dornálaí ab fhearr riamh dar le saineolaithe an spóirt. 115769 Dornán beag de bhlianta ó shin bhíodh polaiteoirí Éireannacha agus Gael-Mheiriceánacha ag titim thar a chéile le tacú le feachtas arbh é ceann dá manaí ``legalise the Irish!' 115770 Dornán de shaothair scríofa Matt Hussey: ina measc Fréamh an Eolais, Ciclipéid Eolaíochta agus Teicneolaíochta a d’fhoilsigh Coiscéim roimh Nollaig na bliana 2011. 115771 Dornán gradam do chláir TG4 ó IFTA 2013 Thug tograí le TG4 chúig ghradam IFTA 2013 leo ag an duaisbhronnadh i mBaile Átha Cliath ag an deireadh seachtaine, an lios duaiseanna is airde riamh ag an gcainéal ag an ócáid seo. 115772 Dornán scéalta a thabharfaidh cúlra breise daonna dóibh san ar chúl scáil na staire, á dtabhairt chun aithne níos iomláine. 115773 Dorn san aer ar son na Gaeil ag dul dó! 115774 Do roghanna maidir le cúram leanaí Tá cur síos ann ar na cineálacha éagsúla cúram leanaí atá ar fáil do thuismitheoirí, idir naíolanna, feighlithe leanaí agus réamhscoileanna, cuir i gcás. 115775 Do roinn cúigidh Chonnacht ann so. 115776 Do roinn cúigidh Eochaidh Abhradruaidh ann so Cúigeadh Eochaidh Abhradruaidh, ó Chorcaigh agus ó Luimneach soir go Cumar na dtrí n-Uisge; cúig triocha deug ar fhichid ann. 115777 Do roinn cúigidh Laighean ann so Cúigeadh Laighean, ó thráigh Innbheir Cholptha go Cumar na dtrí n-Uisge, aoin-triocha deug ar fhichid ann. 115778 Do roinn, iomorro, Cearmna agus Sobhairce Éire i ndá leith eadorra, eadhon, ó Innbhear Cholptha ag Droichead-Átha go Luimneach Múmhan, agus an leath budh thuaith ag Sobhairce, agus do rinne dún ar a leith féin, eadhon, Dún Sobhairce. 115779 Do roinnt daoine gairmiúla, ní dhéanann an sabhna meáchan a chailleadh i ndáiríre, cé go léiríonn daoine eile a roinnt seisiúin sabhna cur i ndáiríre ar an rath caillteanas suntasach de réir meáchain. 115780 Do ronnadh an Mhídhe d'á éis so, le h-Aodh Oirdnidhe, rí Éireann idir dhá mhac Donnchaidh mic Dómhnaill, (fá rí Éireann roimh Aodh Oirdnidhe); Conchubhar agus Oilioll a n-anmanna. 115781 Dorothy Cross - súil siar ar a saothar Thug Ciara Nic Gabhann cuairt le gairid ar thaispeántas de shaothar an ealaíontóra Dorothy Cross, a bheas ar siúl i mBaile Átha Cliath go dtí mí Mheán Fómhair. 115782 Dorset i mBaile Átha Cliath ach is mar shóisialach is mó atá aithne ar O Casey an fear polaitiúil. 115783 Do ruadh dinnéar mór dóibh thuas i mbarr an bhaile, `Gus `sé Kingston a chaithfidh gluaiseacht is a leabhar aige ar a bhaclainn, Is trucail Pheige Bhreátha, nach álainn mar a chnagann sí. 115784 Do rugadh i mBéal na Marbh é. Tháinigh sé go Béál Átha an Gaorthaidh ó Ínse Geimhleach. 115785 Do rugadh mise i ndiaidh na poirt cá fhad é uait, a Chorcaigh? 115786 Do rug an fear fóirnirt do phóir ghil Éireann, Go dubh ar a scórnach le fórsa a ghéaga, Níor lig do'n madra feacadh na staonadh, Go ritheamair thairis faoi eagla ár ndaothain, Ná níor stadamair go barra cnoic de'n réim sin. 115787 Dosaen amhrán atá le coisteáil ar an albam Carúil Nollag ina measc In dulci jubilo, Téanaí ag an mainséar, agus Tá sé beirthe naomh-aon Dé. 115788 Dosaen leabhar a d'aistrigh sé ón mBéarla, ina measc Ivanhoe le Scott agus Almayer's Folly le Conrad. 115789 Dosaen léinte bána: is ceoltóirí a bhí sna fir ar an bhfeirm, agus bhí gá acu leis na léinte le caitheamh nuair a bheadh siad ag seinm. 115790 DÓS: Ah well, (ag gáire) dá mbeadh sé sa Ghaillimh! 115791 Do samhlaíodh di go raibh a muintir féin ag geata na scoile anois. 115792 Do sanntuigheadh lé fuirinn do theaghlach Chinn Choradh rí Laighean do leanmhain, is gan a léigean go Laighnibh go madh riarach do Bhrian é. Acht cheana do ráidh Brian nach lámhthaoi feall do dhéanamh 'n-a thigh féin air. 115793 DÓS: Beidh mé ag obair anseo Lá Nollag, beidh mé ag obair Oíche Nollag agus Lá Fhéile Stiofáin anseo, ar TG4. 115794 DÓS: Bhí agus, shamhlóinn an rud céanna leis in Éirinn agus i Meiriceá, daoine ag iarraidh dul isteach, daoine fé aois, is rudaí mar san, ach ní raibh bruíonta, ní raibh aon achrann ann, fé mar a chífeá - SMM: - Bhíodar níos dea-mhúinte ná anso? 115795 DÓS: Bhíos ann thart ar naoi mí ag obair agus thána thar n-ais. 115796 D’oscail a bhfaca is a chuala mé ón mbanna ceoil iontach seo, mo shúile is mo chluasa don nuachultúr Gaelach atá ag iarraidh marc a dhéanamh agus aitheantas a fháil. 115797 D’oscail an chamchuairt sa Centro Cultural del Conde Duque i Maidrid i 1985 sular bhog sé go dtí an Palacio Municipal des Exposiciones in Corunna, an Ghailís agus ansin go dtí na réigiúin Cheilteacha eile, chomh maith le Sasana. 115798 D'oscail an fear a shúile agus d'fhéach sé go fuarchúiseach ar an Athair Pádraig. 115799 D’oscail an fliúiteadóir aitheanta Gary Hastings Féile Raifteirí go hoifigiúil oíche Dé hAoine. 115800 D'oscail an geata, chuaigh an bhean rialta isteach agus dhún sé arís. 115801 D'oscail an geata mór órga, chuaigh an tSiúr Agnes isteach agus dhún an geata ina diaidh. 115802 D’oscail an Ghaeilge doras dom — doras feasa isteach ar iontaisí na Gaeilge. 115803 D’oscail an naíscoil le seachtar sa bhliain 2004 agus d’fhás na huimhreacha méid millteanach láithreach bonn mar gheall ar thacaíocht an phobail agus an straitéis, ghníomhach, fhadtéarmach earcaíochta a d’fhorbair coiste deonach na pobalscoile. 115804 D’oscail an scoil don gcéad uair ar an 2ra lá d’Iúil 1973. 115805 D'oscail an scoil i gcóiríocht shealadach i gCluain Dolcáin i 1997 agus gan ach 21 dalta aici, anois tá beagnach 300 dalta aici. 115806 D’oscail an Seanadóir Harris Oireachtas na Gaeilge i gCorcaigh i mí Dheireadh Fómhair 2008 agus tá sé den tuairim go mba chóir don Oireachtas “feachtas agus fáilte nua a eagrú don traidisiún Oráisteach.” 115807 D’oscail an tAire Stáit Oiliúna agus Scileanna, Ciarán Cannon an Chomhdháil dar téama Ag Saibhriú Saol Páistí go hoifigiúil. 115808 D’oscail an teach tábhairne ar ball beag ainneoin na hionsaithe. 115809 D’oscail an t-iarmharcach agus údar Dick Francis Seomra Meáite nua Aintree i mí an Aibreáin agus rinneadh an tseanáit a athchóiriú mar bheár agus músaem. 115810 D'oscail an tsíciteiripeach an doras don seanfhear. 115811 D'oscail Bobby a bhéal agus, cé gur bhog na beola air, ní raibh oiread agus an focal amháin féin le cloisteáil uaidh. 115812 D'oscail, caife, An Caife Glas, agus don chéad uair bhí ionad gníomhaíochta agus eacnamaíoch ag pobal na Gaeilge Bhí tionchar iontach ag bunú na Cultúrlainne ar an teanga. 115813 D’oscail Coláiste Gaeilge do dhaoine óga i bhFearann an Choirce sa bhliain 1984. 115814 D’oscail cór Choláiste Naomh Leoin an seó agus ansin thóg an grúpa Rí Rá an stáitse chun ceol bríomhar traidisiúnta a sheinm. 115815 D’oscail cuid acu bialanna agus níor thóg sé mórán achair go bhfaca an pobal go raibh bia den scoth le fáil ar phraghas réasúnta, cé nárbh é an bia a raibh taithí acu air é go minic. 115816 D’oscail doras an halla arís agus tháinig fear Mháire isteach. 115817 D’oscail duine de mo chomhchnocadóirí buidéal fíona chun ár gcuid iarrachtaí a cheiliúradh. 115818 D'oscail Éire Ambasáid i Seoul i Meán Fómhair, 1989. 115819 D'oscail fear ard, a raibh clóca dubh air é. Chuaigh siad isteach sa teach agus sracadh isteach sa seomra bí iad. 115820 D’oscail Fergus a chuid súl agus thug amharc geamhach ar a mháthair. 115821 D’oscail Gael-Choláiste Chill Dara i 2003 le 9 dalta cláraithe sa chéad bhliain. 115822 D’oscail Gaelcholáiste Reachrann a dhoirse i 2001 agus 36 dalta a bhí ar an rolla an bhliain stairiúil sin. 115823 D’oscail Jimmy Fallon an 62 searmanas de na gradaim Emmy le hamhrán agus beagán damhsa damhsa le muintir Glee le déanaí – cé eile? 115824 D’oscail John Horgan agus Ben O’Connor a gcuntas ar son Chorcaí agus cé nach raibh mórán eatarthu sa chéad leath, bhí naoi n-iarracht ar fóraoil ag Baile Átha Cliath. 115825 D'oscail Johnny Chóil Mhaidhc, file agus drámadóir, an chéad fhéile i gCamus ar an 6 Meán Fómhair 1991. 115826 D'oscail mé an bocsa agus bhí an bocsa lán óir. 115827 D’oscail mé an cófra go deas réidh agus thosnaíos ag póirseáil thart. 115828 D’oscail mé doras an tí tábhairne agus isteach liom. 115829 D’oscail mé mo shúile agus chonaic mé dríodar mo chuid craicinn ag bailiu ar an miotóg. 115830 D’oscail na geataí ag a 5 30 tráthnóna agus roimh a 6 bhí níos mó ná 5,000 suite ann lán le dathanna Dhún na nGall agus dathanna Uladh. 115831 D’oscail na mná foighneacha ag na boird gach vóta go cúramach agus thaispeáin siad iad do na daoine díograiseacha a bhí taobh thiar de sconsa miotail in aice leo. 115832 D’oscail Naoise cófra mairnéalaigh faoin tábla nach raibh tugtha faoi deara ag Cara go nuige sin. 115833 D’oscail Pádraig Mac Piarais an chéad scoil dhátheangach in Éirinn, Scoil Éanna, sa teach i 1908. 115834 D’oscail Piaras, ár Seanadóir nua, an Slógadh go hoifigiúil agus dúirt sé, “Is mór an onóir dom Slógadh Shinn Féin 2007 a oscailt go hoifigiúil. 115835 D’oscail poll chomh mór sa tsráid gur thit trucail isteach ann. 115836 D’oscail rud éigin: bhí fásaigh ann, cathracha iontacha, réaltbhuíonta úra. 115837 D’oscail sé an doras agus amach leis ar an tsráid. 115838 D’oscail sé an doras agus d’fhéach sé isteach ins gach seomra. 115839 D'oscail sé an scoil ar an ochtú lá de Mheán Fomhair, breithlá don Mhaighdean Muire agus thug sé Meán Scoil Mhuire mar theideal ar an scoil. 115840 D’oscail sé a stiúideo féin in Belgravia, Londain i 1991 agus i 1993 chuir sé a chéad taispeántas faisin ar siúl do Sheachtain an Fhaisin sa chathair sin, rud a dhéanann sé go bliantúil anois. 115841 D’oscail sé bosca na vótaí agus d’iompaigh sé an bosca bunoscionn. 115842 D’oscail sé buidéal agus bhí braon ag an mbeirt acu. 115843 D’oscail sé chomh réidh sin go gceapfá gur ag cur fáilte romham a bhí sé. 115844 D’oscail sé Dánlann Chathrach Hugh Lane don Nua-Ealaín, a bhí ar an chéad dánlann phoiblí don ealaín nua-aimseartha ar domhan, b’fhéidir, i 1908. 115845 D’oscail sé doras agus léim sé amach. 115846 D’oscail sé doras cúil an chairr agus léim mé isteach, agus ar aghaidh linn chuig ár gceann scríbe. 115847 D'oscail sé doras oifig Charoline. 115848 D’oscail sé hallaí damhsa ollmhóra i mBostún, Chicago agus San Francisco. 115849 D'oscail sé leathanach glan ina chóipleabhar agus thosaigh sé ag macnamh ar an tSualainn. 115850 D’oscail sé mo shúile domh agus chuir sé ag léamh mé. 115851 D’oscail sé oifig i gcathair na Gaillimhe agus thosaigh sé ag obair mar aturnae. 115852 D’oscail sé siopa milseáin ar Shráid Mhic Curtáin i gCorcaigh agus ba ghearr gur thuill a chuid milseán cáil dhomhanda. 115853 D’oscail sí a béal faoi mar a bheadh sí chun rud éigin a rá, ach dhún sí arís é. ­D’ísligh sí a ceann agus d’fhan ina tost. 115854 D’oscail siad an cócaon ag leath ám agus ag caitheamh seilide ar daoine eile sa dara leath. 115855 D'oscail sí an doras go tinneallach. 115856 D'oscail sí a súile arís ansin agus d'fhéach i dtreo na fuinneoige. 115857 DÓS: Caitheadh go han-dona leis, is dóigh liom. 115858 D'osclaíodh an siopa ag leath i ndiaidh a hocht ach ní bhínnse ag teastáil go dtí a deich. 115859 D’osclaíodh an tOireachtas go hoifigiúil oíche Aoine le haoichaint ó Ray Mac Mánais. 115860 Do scoileanna speisialta agus scoileanna atá faoi mhíbhuntáiste, teorainn de 5% atá ann suas go huasmhéid de €12,697.38. 10% de chostas na bhfeabhsuchán, uasmhéid de €31,743.45, is féidir leis an bpobal áitiúil/patrún a chur ar fáil. 115861 Do scríobh Apsley Cherry-Garrard leabhar dar teideal The Worst Journey in the World mar gheall ar a thuras le Scott go dtí an tAntartach. 115862 Do scríobh daoine eile litreacha i gcomhair an Leader, cuid acu ag moladh an phlean agus cuid acu ag cur ina choinnibh. 115863 Do scríobh mé é mar choimisiún ó Bhord na Leabhar Gaeilge agus do thug siad na coimisiúin sin do scríbhneoirí chun leabhair a bheadh fóirsteanach do pháistí nó do dhéagóirí a scríobh. 115864 Do scríobh sé ar a' gcóir leis an mbúcla ' bhí ina bhróig Gurb í Carraig Aonair a chéile go deo. 115865 DÓS: Eh, cleití is dócha is mó a úsáidimid. 115866 Dó seo, ní mór duit d’Uimhir Phearsanta Seirbhíse Poiblí (UPSP) féin agus UPSP do linbh a sholáthar. 115867 D’osgail bean an tighe an doras agus do thánaig bean mhór láidir isteach go raibh adharc ar lár a h-eadain. 115868 D'osgail mo mháthair é agus isteach le Seán Ó Briain. 115869 Do sgriobh an cailín síos i bpaipéar an cuma a gheobhadh sí a h-úrlabhra airís. 115870 Do shaothar féin atá le bheith san aiste. 115871 Do sheachain Corcaigh an titim mhór tar éis shraith chonspóideach 2009, ach ní raibh Loch Garman chomh hámharach sin, in 2008. 115872 ‘Do shean-mháthair a thug an lipstick di,’ arsa Seán, ‘agus dúirt sí léi a beola a smearadh go maith leis is go bhfaigheadh sí fear saibhir.’ 115873 Do shéid an sagart óg gal tobac amach trí phoill a shróine, agus d’fhéach sé go dúr de dhroim a spéaclaí ar an deatach. 115874 Do sheinnfinn ceol dó chuirfeadh gliondar ar a chroí, Ceol nár chualathas riamh ag píobaire sí. 115875 Do Sheosamh, séard atá san ‘ornáideachas’ – an malartú ceoil seo – ná dóigh le bunbhrí an amhráin a chur i bhfeidhm ar aigne an éisteora. 115876 Do shíothlaigh a chuid aislingiú faoi Shinéad bheag taobh le Port Laoise, mar tháinig Dún Másc ina radharc ar chlé. 115877 Do shliocht Mhagog mic Iafeth lucht na Scíthia, agus go háirithe na treabha do ghabh Éire iar ndílinn ria macaibh Mhíleadh, amhail foillseocham i ngabhálaibh Éireann iar ndílinn. 115878 Do shlog sé a’ raibh fághtha sa ghloinne agus amach an doras leis mar sidhe-gaoithe, do rug sé ar a rothar féin (rothar fir) mar a cheap sé, agus siar an bóthar leis faoi dhéin Béal Átha’n Ghaorthaidh chómh mear agus a bfhéidir leis. 115879 Do shochaí bunaithe ar fhorneart, ar fhoréigean agus ar bhulaíocht, is baolach an scéal seo dóibh nuair nach samhlaítear iad a bheith laidir agus chomh cumhachtach sin. 115880 Do shocraíomar ar tinól a bheith againn i gCraoibh an Chéitinnigh lá éigin in Earrach na bliana 1916 --- ní cuimhin liom an dáta. 115881 Do shroich na saighdiúirí an dúthaigh seo i bhfad níos tapúla ná mar a cheap na Buachaillí Bána a thoicfaidís mar do bhíodar ar muin capaill agus dheineadar díreach fé dhéin tigh Cheallacháin thuas i gCloch Bharrach. 115882 Do shroich sé an baile i n’am crú na mbó agus do chabhraigh sé mar ba ghnáth dó chun gnóthaí an lae a chríochnú. 115883 Do shuidh sé síos ar bhun chrainn a bhí taréis tuitim. 115884 Do sinneadh iar sin stuic is caismearta catha ag fearaibh Mumhan is tángadar rompa i Maigh nAilbhe. 115885 Dos na físithe thall i Medugorje, Meitheamh 2001 An fíor go dtagann Muire Máthair Dé Ar cuairt go rialta tar éis a sé? 115886 DÓS: Ó bhí, ach bhíos air aréir aríst agus bhíos ag rá leis na lads gan Gerry Ryan a thabhairt thar n-ais. 115887 Do speisialtóirí, cuidíonn sweating a bhaint as an salann iomarcacha i ár gcomhlacht, a laghduithe ag an am céanna ar an ngá atá le haghaidh uisce i ár gcomhlacht. 115888 Do sprioc Is ansin a fháil ar na tairiscintí. 115889 Do stad an sagart tamall agus ansan duirt, "Fan go dtí maidin, tá sé ana deanach anois. 115890 Do stad sí den ghol go hobann. 115891 DÓS: Taitníonn liom a bheith ag cócaireacht. 115892 DÓS: Tá mé anseo anois nach mór le deich mbliain. 115893 DÓS: (Thosaigh ag gáire) Chonaic mé sin ceart go leor! 115894 Do stop na Dúchrónaigh sinn siar thar Daingean - ní sinne, an tOileánach, go raibh aon chur ná stop acu orainn - ach Tuath an Daingin, go raibh na bóithre gearrtha acu orthu. 115895 Do tairní nádúrtha, tá sé inmholta a roghnú le grán comhad ingne fíneáil. 115896 Do thagadh sé go minic go Béal Átha an Ghaortaidh aimsir an Choláisde. 115897 Do thagair an tUachtarán do James Joyce in aitheasc amháin, ach níor thagair sé don iomarbhá idir Leopold Bloom agus an Cyclops anróiteach in Ulysses, nuair a thugann Bloom droim láimhe don stair d’fhonn a chuid daonnachta a tharrtháil. 115898 Do thagair Lincoln do Salmanna 19:9 agus 42:2 ina aitheasc féin agus téamaí na carthanachta, na freagrachta agus na faoistine á míniú aige tar éis Chogadh na gCarad. 115899 Do thaifead árachais shóisialta (ASPC) Bronnfar ranníocaíochtaí ÁSPC creidiúnaithe ('creidiúintí') ort go huathoibríoch don tréimhse ina bhfaigheann tú Sochar Cúramóra. 115900 Dóthain agus a dhéanfadh é don chuid eile dá shaol 's gan air a bheith ag taisteal ó bhaile go baile san uile chineál aimsire. 115901 "Do tháinig aon oíche amháin ón spéir, a dúrthas liom, go raibh faobhar an tseaca ar a fiacail, agus gála cruaidh feannaideach trí Bhá na Scealg aniar, díreach nuair a bhí na chéad phéacáin á chur amach aici." 115902 Do tháinig chugam gasra 's do luíodar ar ól, A' díol is a' glaoch ar na cardibh. 115903 Do tháinig na Brútaigh chugainn i d'aistear thar Mám, Agus dheineadar criú, is iad siúd do priocadh as gach áit, Nuair a chuadar sa tsiúl i gcúrsa fada na trá, Ba chosúil le búgail an mhúchadh bhí ag fhoireann na mbád. 115904 Do tháinig sé aníos chugainn chun labhairt linn. 115905 Dóthain mór le rá faoi phleanáil agus faoi straitéisí, agus gan ag tarlú i bhfianaise ár súl ach srianta agus ciorraithe. 115906 Do thairrngir fós Bearchán na Fáistine go mbiadh rí anfhlaitheach do Lochlonnaibh ar Éirinn, agus mar an gcéadna go mbiadh abb ar gach cill i n-Éirinn do Lochlonnaibh. 115907 Do thaispeáin Jerzy Gralek (Shylock) fuil agus mothúcháin daonna an Ghiúdaigh dúinn os comhair na habhann in aice le hOspidéal na Trócaire. 115908 Do thaitin sé liom ón gcéad lá a chonac é. Fear lách, gealgháireach, fáilteach, cainteach. 115909 Do thangthas chun na reilige. 115910 Do tharla an rud céanna don Choileánach agus d’Art Ó Gríoftha i 1921. 115911 Do thástáil tiomána a chur ar ceal Murar féidir leat, ar chúis éigin, tabhairt faoi do thástáil tiomána ar an lá a tugadh duit, féadfaidh tú an tástáil seo a chur ar ceal, ach beidh ort iarratas a dhéanamh arís. 115912 Do theip san orthu mar bhí na Buachaillí Bána ag bailiú le chéile taobh thuas díobh, timpeall Túirín na nÉan agus mar sin siar agus bhí eagla ar na saighdiúirí dul níos sia soir. 115913 Do thill iomorro Flann Sionna rí Éireann ar bhfágbháil Diarmada mic Cearbhaill i righe Osruighe is ar ndéanamh síodha idir é féin is a bhráithribh. 115914 Do thiomáin sé leis go dtí gur shrois sé tigín eile agus tháinig fear eile liath amach chuige agus bhí an sceal céadhna aige mar a bhí ag an bhfear eile. 115915 Do thionóil Diarmaid sluagh líonmhar ré dul do bhuain díolaidheachta i mboin na caillighe do Ghuaire, agus triallais go Sionainn don chur soin. 115916 Do thionóilsiod clanna Rudhruighe um Chonchubhar i n-aghaidh na n-allmhurrach do thabhairt chatha dhóibh. 115917 Do Thír Eoghain beidh Mickey Harte buartha fá grúpa órga d’imreoirí s’aige agus ag ceistiú ag bhfuil siad ag mothú na mílte atá na cosa acu. 115918 Do thógadar John Smith leo agus do chuireadar thoir i reilg Inse Geimhleach é agus tá sé ann fós D'éalaigh Séamus Mór go Sasana agus bhí sé ar a theithe ar feadh blianta fada ach sin scéal eile ar fad. 115919 Do thógadar leo an corp ó thuaidh trasna an chnoic go dtí Muing na Biorraí. 115920 Do thógaibh cheana Tlachtgha san mír don Mhumhain atá leis an Midhe, agus is ann sin do horduigheadh Teine Thlachtgha mar a gcleachtaoi leo draoithe Éireann do chruinniughadh is do chóimhthionól oidhche Shamhna do dhéanamh iodhbartha do na huile dhéibh. 115921 Do thógaibh Domhnall Ó Briain rí Luimnigh mainistear na Croiche Naoimh i gconntae Thiobrad Árann an tan fá haois don Tighearna 1169, agus do thógaibh an Domhnall céadna soin Ó Briain seacht mainistreacha déag oile san Mumhan. 115922 Do thógaibh is do orduigh scola coitcheanna ré múnadh léighinn is na n-ealadhan ar cheana; agus fós tug luach leabhar is costas da gach aon, ag nach raibhe costas, do thogradh leanmhain ar léigheann. 115923 Do thógaibh Malacias naomhtha easpog Dúin mainistear Iobhair Cinn Trágha i gconntae an Dúin, aois an Tighearna an tráth soin 1144. 115924 Do thóg anuas an lochta, agus do dhein sé seómra beag d’en tobar baisdighe ag bun an t-Séipéil ag an gcúinne thoir-theas. 115925 Do thógbhadar an drong-so 'n-ar ndiaidh an éiric chéadna soin ar Laighnibh, mar atá Oilill Ólom, Eoghan mac Oiliolla, Fiachaidh Muilleathan, Oilill Flann Beag, Lughaidh mac Oiliolla Flann Big, agus Corc mac Luighdheach. 115926 Do thosnófá ar an dtríú buinne annsan agus do leanfá ort go dtí go mbeadh sé i n-am "buinne na tóna" do cur ann. 115927 Do thrácht siad ar an ‘Ghaodhluinn’, is ar ‘Gaeilinn’, ar ‘Gaedhilg’, ‘Gaedhealg’ agus ‘Gaedhilge….agus bhí muintir shíothchánta Mars agus a mbéil ar leathadh acu, ag féachaint orthu.” 115928 Do throid mo mháthair na cásanna sin i gcónaí agus í ag plé leis an státseirbhís, nó le dreamanna eile, chinntigh sí i gcónaí gur foirmeacha Gaeilge a fuair sí. 115929 Do thuarascáil 2009 ba iad foireann oilte an Institiúid Taighde Eacnamaíochta agus Sóisialta a rinne an obair pháirce in 2007 / 2008, eadhon, agallamh aon uair an chloig a chur ar gach duine i samhlachas de 1,015 duine a bhí os cionn 18 mbliain d’aois. 115930 Do thugadh ós chómhair giúistís i Mághchromhda iad, agus do cuireadh siar iad, t’réis an sgéal do phlé, ar bhannaí go dtí Seisión an Gheimhridh. 115931 Do thugas liom an mála ina gcuirfinnse an t-ór, D'fháisceas go daingean córda ar a thóin, Le heagla go n-imeodh an t-airgead uaim, Bhíos chun capall a cheannach dom athair agus uan. 115932 Do thug na gardaí comhairle dhúinn gan dul amach mara mbeidh aon ghá leis. 115933 Do thug sé súipéar do Eoghan agus loistín na hóiche agus nuair a bhí an breacfeasta ithe aige duirt an sagart, "Cá bhfuil an t-airgead a bhfuiris ag dul amú?" 115934 Do thuit an Duach-so lé Fachtna Fáthach mac Cais. 115935 Do thuit ann fós lucht Átha Cliath is drong oile do Lochlonnaibh an chabhlaigh tuairim cheithre mhíle ann. 115936 Do thuit an t-Eochaidh seo le trí macaibh Neimheadh mic Badhraoi (Ceasarb, Luamh, agus Luachra a n-anmanna) i gcath Maighe Tuireadh. 115937 Do thuit cheana don leith oile Murchadh mac Briain ríoghdhamhna Éireann is urmhór uaisle Muimhneach is Chonnacht 'n-a thimcheall mar aon ré cheithre míle fear. 115938 Do thuitfeadh sé isteach ins gach díg a bhuailfeadh uime agus do leagfadh sé gach coca féir. 115939 Do thuit mar an gcéadna rí Laighean is urmhór uaisle Laighean is trí mhíle is céad do Laighnibh mar aon riú. 115940 Do thuit trí chéad is trí fichid lé h-Uíbh bhFidhghinnte dhíobh, is dá chéad lé Ciannachtaibh, is dá fhichid déag ag Druim dá Chon lé Tighearnach rí Locha Gabhair. 115941 Do tógadh dá thig bheaga lasmuigh de’n Tearmann Naomhtha ar an dtaobh theas, ceann aca istigh agus ceann aca amuigh, agus doras ag dul isteach fé dhéin na h-Álthóra. 115942 Do tosnuigheadh ar an Séipéal i mbliain a 1824. 115943 Do tugadh le tuisgint dos na tighearnaí talmhan eile chómh maith é. Bhí an t-Athair Tadhg Ó Murchadha ‘n-a shagart óg i bparóisde Uibh Laoghaire an uair úd. 115944 Do tugadh ós comhair na ngiúistís i Mághchromhdha iad, agus do chuireadh siar ar bhannaí go ceann ocht lá iad. 115945 Douglas de hÍde-maith ach Pádraig MacPiarais -olc. 115946 Douglas Gunn Ensemble Ar Stáitse Clár den scoth i ndubh agus i mbán a bhfuil athchóiriú digiteach déanta air. 115947 D’phós mé i 2004 agus chuaigh mé ar ais ag aisteoireacht. 115948 Draenáil ar aibhneacha, ar thalamh, ar shrutháin agus ar thóchair faoi bhóithre. 115949 Draghi muiníneach go mbeidh tromlach ar son ‘Tá’ Deir ceannasaí ar Bhanc Ceannais na hEorpa Mario Draghi go bhfuil sé muiníneach go dtacóidh pobal na hÉireann leis an leagan amach airgeadais nua atá molta ag an Aontas. 115950 DRAÍOCHT AN CHEOIL: Martin Hayes ar an fhidil agus Denis Cahill i gcomhar shamhaltach i bPuball Siamsaíochta an Global Village. 115951 Draíocht sheanfhaiseanta a bhraitear san óstán seo, agus leagtar an-bhéim ar an tseirbhís ann. 115952 Draíocht Spleodrach na Geamaireachta Chaith Ciara Nic Gabhann súil siar ar bhóithrín na smaointe chuig geamaireachtaí a hóige. 115953 Dráma 10 bpáirt is ea Na Rúin atá ar fáil ar líne AMHÁIN! 115954 Dráma 1 – Amanathar: Bualimid leis an bhfoireann agus le file a bhíonn de shíor á gcrá ag lorg léirmheasanna. 115955 Dráma 2 – Anocht: Chuir beirt fógra ar leathannaigh ghrá Amanathar agus seo anois iad i gclub snagcheoil ag iarraidh a dhéanamh amach an raibh aon chuid den fhírinne sa chur síos a rinne siad orthu féin san fhógra céanna! 115956 Dráma 3 – Anuraidh: Tá foireann Amanathar i bponc mar tá an té a scríobhann na fógraí báis dóibh tar éis a rá leo go bhfuil réamhspléachadh ar a fhógra báis féin uaidh! 115957 Dráma 4 – Amanathar RIP: An fhoireann go léir sa teach tábhairne agus Amanathar á chaoineadh acu – baineadh an deontas díobh. 115958 Dráma agus Mím - Réamhaisnéis na haimsire Múinteoir: ‘Tá an aimsir go hálainn.’ 115959 Dráma aonghnímh é Moloney, dráma trí ghníomh Is é seo m'Oileán agus scigdhráma dhá ghníomh agus dhá eadarlúid é Corp Eoghain Uí Shúilleabháin. 115960 Dráma ar leith atá ann, ach beidh ort teacht ag breathnú air nó cuairt a thabhairt ar www.aingilin.com le fáil amach cén dóigh! 115961 Dráma a thug sonc ar aghaidh chomh maith d’fheachtas tithíochta Chiarraíoch óg sagairt i Slough Shasana san am, fear a thuill gean na n-imirceach Éireannach uile, an tAth. 115962 Dráma breá, bunaithe ar aimsir an ghorta mhóir 1845-1847 agus é léirithe go paiteanta ag Pádraig Ó Neachtain. 115963 Dráma breá eachtrúil é seo atá suite in aimsir na scoileanna scairte in Éirinn. 115964 Dráma cumhachtach a chuaigh i bhfeidhm ar gach duine a chonaic é. Thug na haisteoirí ar fad sárthaispeántas. 115965 Dráma cumhachtach é seo ina léirítear iarrachtaí na gcarachtar cúl a thabhairt le Sléacht Katyn. 115966 Dráma de chuid Vincent Woods é 'At the Black Pig's Dyke' a léiríodh den chéad uair sa Gate Theatre, Baile Átha Cliath sa bhliain 1992. 115967 Dráma dúthshlánach, fisiciúil agus dána é Crosántacht a dhéanann cur síos ar a thárlaíonn do Ghráinne, Iníon Chormaic Mhic Airt, nuair a shocraíonn sí filleadh ar Theamhair, den chéad uair le cúig bliana déag, tar éis di éalú le Diarmuid Ó Duibhne. 115968 Drama e seo a leiriodh in amharclann mor i Meiricea agus rinneadh scannan de ag an am ceanna. 115969 Dráma é seo faoi mhná atá ar iarraidh. 115970 Dráma faoi mhná atá ag obair sna monarchana déanta buamaí i gCeanada fad is atá a gcuid fear ag troid sa gcogadh i 1941. 115971 Dráma fiche nóiméad a bhí ann a d’úsáid scannán chomh maith. 115972 Dráma Friel agus athbhreithniúchóir Ollscoil Learphoill Ní mó ná sásta atá Tony Birtill leis an mhéid atá ráite ag an staraí Marianne Elliot i réamhrá chlár an dráma Translations, atá ar camchuairt sa Bheatain idir seo agus an Nollaig. 115973 Dráma grinn, i stíl fáisnéise bréige, a leanann eachtraí Aindí Semple agus é ag iarraidh saol nua a shocrú dá theaghlach atá sna Semples. 115974 Dráma grinn le ceol agus rí rá! 115975 Drámaí beaga iad seo atá bunaithe ar na seansíscéalta. 115976 Drámaí garbha is ea na drámaí sa leabhar seo. 115977 Drámaíocht a bhí sa chúiseamh d’aon aidhm amháin, dar leis an teoiric sin, le dearcadh an phobail a mhúnlú. 115978 Drámaíocht – Is féidir cur leis an ngníomh de ghrianghraf a dhéanamh de dhaoine atá sábháilte nó nach bhfuil sa Tréimhse Chumarsáide. 115979 Drámaíocht – Is féidir leis na páistí mím a dhéanamh de rialacha do chócaireacht shábháilte agus caithfidh an chuid eile den rang tomhas a dhéanamh ar cén riail atá i gceist. 115980 Drámaíocht – Is féidir leis na páistí mím a dhéanamh de spóirt dhifriúla agus caithfidh an rang buille faoi thuairim a thabhairt faoin spórt atá i gceist, tá sé seo déanta againn i lár an cheachta sa chluiche tomhais. 115981 Drámaíocht- Na Cloig Scoile- Cumann Drámaíochta R6/7 Rinneadh ceiliúradh ar na heachtaí drámaíochtaí roimhe, ach is fiú iad uilig a thabhairt ar ais chun cuimhne. 115982 DRÁMAÍOCHT: Tá Drámaíocht ar siúl sa scoil ón tús. 115983 Dráma le Anton Chekhov faoin saol sa Rúis ag deireadh 19ú aois a cuireadh in oiriúint do na scannáin. 115984 Dráma nua-aimseartha é seo a phléann cúrsaí na Gaeltachta agus na teanga. 115985 Dráma nua faoi phríosún Frongoch Tá dráma nua trítheangach á léiriú sa Bhreatain Bheag agus in Éirinn i mí an Mhárta a dhíríonn ar thréimhse staire a bhfuil an-suim ag Tony Birtill inti. 115986 Dráma Raibiléiseach é seo atá suite thimpeall tine chnámh i gCathair Chorcaigh ar Oíche Fhéile Eoin. 115987 Dráma raidió úr ‘An Strainséir’ le craoladh ar Raidió na Life Craolfar an dráma raidió ‘An Strainséir’ le Brian Ó Tiomáin ar Raidió na Life 106.4 FM 18.30 Dé hAoine, an 11 Meán Fómhair. 115988 › Dráma réadúil ina dtugtar aghaidh ar an scrios atá i ndán do dhaoine óga a mhealltar isteach i saol ifreanda na ndrugaí. 115989 Dráma trí ghníomh a bhuaigh duais Oireachtais agus ar éirigh go maith leis ó léiríodh é sa Phéacóg. 115990 Dráma trí ghníomh a léiríodh sa Phéacóg sa bhliain 1971. 115991 Dráma úrscriofa gearr géar greannmhar agus idirghníomhach atá ann agus a léiríonn cuid den ghreann atá le sonrú in imeachtaí, nósanna agus cleachtais an Ghaeilgeora. 115992 Dramhaíl a dhiúscairt go sábháilte Is féidir dramhaíl tí a dhiúscairt ar bhealaí éagsúla. 115993 Dramh-threalamh Leictreonach agus Leictreach a Athchúrsáil Ó Lúnasa 2005 beidh ar mhiondíoltóirí in Éirinn trealamh dramhaíola leictreonach agus leictreach (WEEE) a thógáil ar ais. 115994 Draoi- bhean b'ea ise leis lá de'n tsaol, d'réir an tseanchais. 115995 Dreach cásmhar a bhí air, dreach cásmhar níos láidre go fóill ón am a fuair sé amach faoin fháthmheas. 115996 Dテュreach mar is gテ。 do Reachtテコ an Rialtais go nglacfaテュ leo i dTithe an Oireachtais, is gテ。 do Bhille Prテュobhテ。ideach go nglacfaテュ leis, freisin. 115997 Dréachtaíonn an fhoireann teagaisc clár i bhfianaise Threoirlínte na hIdirbhliana agus an Ábhair Acmhainne atá foilsithe ag an Roinn Oideachais agus Scileanna. 115998 Dréachtaíonn gach údarás tithíochta a rialacha féin maidir le cinneadh a dhéanamh ar an ord tosaíochta ar an liosta feithimh. 115999 Dréacht ársa sa nGaeilge a bhí ann aimsir Phádraig Naofa. 116000 Dréachtmholadh i nGaeilge agus i mBéarla: Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 116001 Dream 40 i gcoiste forairdeallaithe a bhí cinnteach leis, cé nár ciontaíodh duine ar bith ariamh. 116002 Dream amháin a bhfuil aoibh an gháire orthu ná Guinness. 116003 Dream amháin, thángadar ó thuaisceart oileán na Breataine, tír inti féin darbh ainm di Alba, agus an dream eile, ba de bhunadh Éireannach iad, ó chathair bheag i ndeisceart na tíre, cathair Chorcaí. 116004 Dream ar bith nach bhfáilteodh roimh mhonatóireacht neamhspléach ar a gcuid oibre, níor cheart aon airgead poiblí a thabhairt dóibh! 116005 Dream ar fónamh a bhí iontu agus ina mbráithre. 116006 Dream ar leith iad atá ag éileamh neamhspleáchais arís don Turcastáine Thoir. 116007 Dream as ceantair éagsúla i nGaeltacht Chonamara a bhí i gceist. 116008 Dream a thiocfaidh as pobal Sirte faoi mar a tháinig go leor trodairí as pobal Tikrit, baile dúchais Saddam Hussein. 116009 Dream ba ea a mhuintir-sean nach ndearna dearmad riamh ar bhreithlá na Banríona. 116010 Dream beag ar fad a shíl gur chóir an ceangal leis an mBreatain a bhriseadh ina iomláine, agus gur Poblacht cheannasach neamhspleách is fearr a d'fheilfeadh don tír seo. 116011 Dream bréagach iadsan a gheallann an t-uafás ach a chleachtann an tsiléig. 116012 Dream cliste ar a gceird is ea lucht fógraíochta, gan amhras, agus maith a fhios acu gur leor nod don eolach. 116013 Dream damhsóirí comhaimseartha óga dubha a bhí iontu a chuir a gcéad taispeántas i láthair i YM-YWHA i 92nd Street Nua-Eabhrac. 116014 Dream dá raibh ar thús an tslua, bhí iris ar a ghualainn agus biorán feiceálach brollaigh in ucht a ionair ag gach duine acu. 116015 Dream deonach ar a nglaotar IrishWAN orthu féin. 116016 Dream eile a bhfuil tuiscint an-mhaith acu ar na húsáidí agus ar na spéiseanna seo, ná comhlacht atá lonnaithe i gCo. 116017 Dream eile a bhíonn go minic i mbaol ar bhóithre na tíre ná coisithe, de gach déanamh. 116018 Dream eile go raibh baint nach beag acu le bunú an Choláiste – agus Seán Ó Cuív mar bhall ann – ná Conradh na Gaeilge, go h –áirithe Craobh Dhún Meán Mhaighe de. 116019 Dream eile nach dtuigeann dílseacht an tomhaltóra, muintir Uí Mhaoil Riain, nó Mulrines Mineral Waters. 116020 Dream eile nach mbeidh ag an Oireachtas, is cosúil, isea Morning Ireland, an clár is mó éisteoirí sa tír. 116021 Dream faoi leith iad muintir Bhaile Átha Cliath atá níos cairdiúla agus níos cineálta ná mar a thugtar de chreidiúint dóibh, ceapaim. 116022 Dream gnó a bhí sna daoine seo. 116023 Dream guagach is ea iad atá beo ar ala na huaire, dream nach léifeadh téacs ar bith a bheadh ró-fhada do scáileán a nguthán póca. 116024 Dream iad na tábhairneoirí, mar sin, atá glórach go maith i mbun éilimh ach tostach go maith ag moladh réitigh. 116025 Dream iad Pfizer a d’infheistigh na milliúin i ngeilleagar na tíre seo. 116026 Dream iad siúd a thugamnn an Comhaontas Aeráide Domhanda orthu féin. 116027 Dreaming lá amháin a bhuaigh an Pota Óir agus a chur i ndáiríre millionaire tar éis an iarraidh i vain a imirt ar feadh na mblianta. 116028 Dreaptar Potosi (mar a glaotar ar go háitiúil) i dtrí lá de ghnáth. 116029 Dreasachtaí agus pionóis Ba cheart tosú le feachtas náisiúnta maidir le hinsliú tí. 116030 Dreasacht JobsPlus: Ó 1 Iúil 2013, Is féidir le heagraíochtaí óstaigh intéirneach a d’fhostaigh faoin dreasacht Jobsplus. 116031 Dre go mbeadh sé ábalta ‘réaltóg cheoil’ a dhéanamh d’éinne, ar neamhchead do bhinneas a bheith ann nó as. 116032 Dreim le céad áireamh oifigiúil ar 7.00 – 8.00 Tráchtaireacht iontach ag Raidió na Gaeltachta ar ghnóthaí toghcháin. 116033 Dreim le fógra ó ETA i ndiaidh dearbhú iarchimí Deir an ghluaiseacht scarúnach/clé I dTír na mBascach, Abertzale, gur léir do chách anois go bhfuil rialtas na Spáinne ar a seacht ndícheall ag iarraidh cur isteach ar phróiseas síochána. 116034 Dreim le luath reifreann i dTír na mBascach Tá dreim le brú leanúnach anois ar son reifrinn a bheith i dTír na mBascach i ndiaidh don PNV agus Euskal Herria Bildu tromlach a bhaint sa tionól ann. 116035 D'réir a dtuairim, bhí Mo Choda 'na fhear aosta ar an am san. 116036 D’réir dealraimh bhí acrann éigin idir mhuintir an Bhunáín agus muintir an Ghúagáin uair éigin roimhe seo agus bhí an dá dhream ag ullmhú ar feadh ráithe chun go mbeadh troid cheart aca a thaispeáinfeadh ciacu dream ba mhó neart cuisfinne. 116037 Dreoilín beag beoga de bhean ab ea í agus í chomh haerach le cailín óg. 116038 Dreoilín Cheatharlach ag damhsa sa dorchadas D’éirigh go hiontach leis an Dreoilín i mbliana i mbaile Cheatharlach. 116039 DrioglannaIn aice leis an séipéal, tá drioglann mhór ina ndéantar uisce beatha. 116040 Dris chosáin eile a bheas ag an bheartas áirithe seo ná go bhféadfaí tús a chur le feidhmiú Straitéis Fiche Bliain don Ghaeilge fán am a bheas Fine Gael i mbun rialtais. 116041 “Dr Johnson,” arsa a bhean liom, “oíche mhór anocht dhuit í”. 116042 Dr John Walsh - Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 116043 Drochaimsir – beidh sé linn go dtí an Nollaig Tá dréim le cur isteach ar chúrsaí taistil as seo amach go dtí an Nollaig. 116044 Drochaimsir, drochbhia, drocháiseanna ach tránna ar dóigh agus cúpla focal Gaeilge go fóill. 116045 Drochaimsir geallta arís an deireadh seachtaine seo. 116046 Drochaltanna nuachtáin is bun leis an míthuiscint measaim. 116047 Drochbheart é seo ó thaobh an Údaráis de, a deir an Comhalta Seosamh Ó Cuaig. 116048 Drochbhéasa - rud atá róchoitianta i mBaile Átha Cliath na laethanta seo. 116049 Drochbhia, éadaí gioblacha agus, go háirithe, easpa measa lucht a riartha. 116050 Droch-bhréag a spreagann daoine chun daoine eile a mharú - sna pogrom(anna? 116051 Droch-Bhriotainis ag an chuid is mo do na daoini a chluintear ins na meain. 116052 Droch-chaint agus Fianaise Starógach Bhíomar go léir á mholadh …, ach bhí a mhalairt de scéal ann nuair a beireadh amuigh air agus gur bhain sé úsáid as ceann de na focail is coitianta sa Bhéarla. 116053 Droch-chaoiNuair a thosaigh Krauss ag déanamh staidéir ar theangacha Alasca ar dtús, bhain sé geit as chomh holc is a bhí cúrsaí, i gcomparáid le hÉirinn, an Íoslainn agus na hOileáin Fharó. 116054 Droch-chomhartha is ea an iomad den gceistiúchán, comhartha ná fuil an freagra ag fear na ceiste a chur. 116055 “Droch-chríoch a fhaigheann gach fealltóir” ar seisean. 116056 Droch-chríoch ar lucht na meán cumarsáide, nach iad a bhíonn de shíor ag cur lenár míthreoir faoi mar nach mbeadh aon teacht aniar i ndán dúinn! 116057 Drochdhóigh ar na stocmhalartain Tháinig titim mach beag ar luach scaireanna ar mhargaí is ar stocmhalartain inniu mar gheall ar an mhíchinnteacht faoi chúrsaí sa Choiré agus laigí an Euro. 116058 "Droch-earradh" go fíor a leithéidí sin. 116059 Drochfheadóg stáin, agus gob dearg air, i measc tríocha feadóg eile, ag screadaíl go tréan. 116060 Drochfhilíocht atá ann. 116061 • Drochghreim ar pheann, peannaireacht chiotach, is deacair leo cóipeáil as leabhar nó ón gclár dubh. 116062 Drochíde a bheith á tabhairt do pháistí agus do dhaoine nach féidir leo iad féin a chosaint. 116063 Droch-infhéistíocht í sin. 116064 Droch-íomháTá cáil ar na Mormannaigh as ucht a gcleachtas polagamais, cé gur chuir an eaglais stop oifigiúil leis sa bhliain 1890. 116065 Drochlá eile ag Páirtí an Lucht Oibre Tá comhairleoir le Páirtí an Lucht i ndiaidh imeacht ón pháirtí agus dul le Fianna Fáil. 116066 Droch-nádúrtha: Duine a bhfuil droch-nádúir aige, ní bhíonn mórán cinéaltais ann, ná caoidheamhlacht. 116067 Drochrud, dar le go leor toisc go ndealraíonn sé go bhfuil an freasúra lag agus níl sin go maith don chluiche, ach is rud maith é má leagann siad síos caighdeán ard do gach dream eile. 116068 Drochrud riachtanach, leadránach agus uaigneach a bhíos iontu ar mhuileann coise an tsaoil ghnó do dhream eile. 116069 Drochscéala amach is amach é seo do phobal Ráth Tó agus do ghluaiseacht na Gaeilge go náisiúnta agus go hidirnáisiúnta, trí chéile. 116070 Drochscéala ar fad againn faoi ollamh eile. 116071 Drochscéala é ón uair a nocht sé a rún sceitheadóra cúpla mí ó shin. 116072 Drochscéal agus drochbhail ag daoine móra na heaglaise ba údar don leabhar áirithe seo, ar ndóigh, agus is féidir léamh faoina leithéid sa leabhar. 116073 Drochscéal amach agus amach, ní dóigh liom go mbeidh sé ar chumas dream ar bith sa deisceart ról Pobal a chomhlíonadh. 116074 Drochscéal atá ann go cinnte scéal seo na bpinsean ach i gcaint a thug sé ag deireadh Mheán Fómhair, dúirt Sarkozy: Mar uachtarán, glacaim leis na freagrachtaí atá orm. 116075 Drochscéal de bharr ar dhrochscéal Tá Éire i ndiaidh titim ar tábla a áiríonn chomh iomaíochtúil is atá geilleagair na cruinne. 116076 Drochscéal eile do Ó Lionnacháin Deir an tAire Airgeadais Brian Ó Lionnacháin gur drochscéal go bhfuil an gheilleagar ag crapadh go fóill. 116077 Drochscéal go díreach faighte aige mar nár éirigh leis an obráid chun a bhallnasc croiseach (cruciate ligament) a stróic sé i gcoinne Laoies a leigheas agus go gcaithfidh sé dul faoin scian arís. 116078 Drochscéalta is mó chun an fhírinne a rá. 116079 Drochsheans, ach cé dó na foclóirí seo ar deireadh thiar? 116080 Drochsheans go gcothóidh siad aon mheas ar an teanga nó grá di ina gcuid páistí. 116081 Drochsheans go leanfar, áfach, ag toghadh seachtar déag ball as bord de scór don Údarás siocair gur eagraíocht níba leithne a bheadh ann a bheadh ag freastal ar chur chun cinn na teanga sna fiche sé chontae ina iomláine. 116082 Drochsheans go mbeadh an rialtas i bhfách lena leithéid de mholadh ó tharla nár gearradh aon cháin ar thithe ó chur rialtas de chuid Fhianna Fáil deireadh le rátaí baile corradh le 30 bliain ó shin. 116083 Drochsheans go mbeadh aon duine nó eagraíocht i saol na Gaeilge in éadan scagadh oscailte agus poiblí den chineál sin a bheith déanta ar a gcuid moltaí agus aighneachtaí. 116084 Drochsheans go mbeadh go leor suíochán ag ceachtar acu le rialtas mionlaigh a bhunú agus is cinnte go bhfuil ré an tromlaigh ghlain ionann is imithe fán tráth seo. 116085 Drochsheans go mbeifear in ann dul i bhfeidhm sa ghearrthéarma ar Enda Kenny ná ar an rialtas seo, ach i gceann dhá bhliain eile beidh ollthoghchán ann agus d’fhéadfadh tábhacht faoi leith a bheith leis na vótaí a bheas ag lucht na Gaeilge. 116086 Drochsheans go ndéanfainn réiteoireacht ar Chraobh na hÉireann dá ngabhfainn go Meiriceá. 116087 Drochsheans, is dócha, go léann an tAire Oideachais an colún seo, ach b'fhéidir, ar aon nós, ná beadh sí róshásta leis an gcáineadh a deintear ar airí rialtais. 116088 Drochshéasúr é cinnte, an deatach ag éirí ó na coillte, na daoine ina dtaibhsí sna sráideanna. 116089 Drochthaispeántas a bhí ann Déardaoin na seachtaine seo caite i gcoinne na Spáinne, dar leis, ní hamháin ó na himreoirí (a scaoil isteach ceithre chúl) agus ón bhfoireann chóitseála (drochthaicticí) ach ó lucht tacaíochta na hÉireann chomh maith. 116090 Droch-thionchar ag an bhfostóir ar an aos óg ó thaobh na teanga de. 116091 Drochthoghchán a bhí ann do Shinn Féin agus don Pháirtí Glas, ach do Shinn Féin go háirithe. 116092 Droch-thús Thír Eoghain ag leanúint ar aghaidh Dún na nGall 1-10 0-6 Tír Eoghain D’imigh Dún na nGall ‘na bhaile oíche shathairn ó Pháirc Uí hEalaithe ar an Omáigh agus na póintí saothraithe acu sa darna bhabhta den sraith Allianz in éadan Tír Eoghain. 116093 Drochúsáid gnéasúil na bpáistí an téama is mó atá ann. 116094 Drogallach go maith a chuir sí fúithi na cosa. 116095 Drogall ar an Rialtas an Seanad a leasú Moladh i dtuarascáil a foilsíodh níos luaithe i mbliana go ndéanfaí athruithe radaiceacha ar an Seanad ach, mar a thuairiscíonn Dónall Ó Maolfabhail, níl fonn dá laghad ar an Rialtas aon leasú mór a dhéanamh. 116096 Drogall ar mhúinteoirí dul isteach sa seomra ranga Tá na mílte tar éis an mhúinteoireacht a thréigean i Sasana de bharr brú agus drochphá. 116097 Droichead ar loch gan mhaide, gan chloch. 116098 Droichead i gcuimhne ar Pharatrúipéirí arm Shasana? 116099 Droichead in aice leis an teach mór? 116100 Droichead ollmhór is ea Droichead George Washington, a dtiománann 300,000 feithicil thairis gach lá. 116101 Droim Dhá Thiar, Ros Inbhir agus Gleann Buí/Gleann Éada. 116102 Droim láimhe á tabhairt ag Sinn Féin leis an sóisialachas? 116103 Droim láimheIs deacair a bheith cinnte cén fáth ar thug na Stáit Aontaithe agus an Bhreatain droim láimhe le Mugabe, ach is féidir buille faoi thuairim le cinnteacht réasúnach a thabhairt. 116104 Droim láimhe le Béarla anois i ngeall ar na bréaga a scilligeadh leis le blianta. 116105 Droim na dreancaide, mar a thugainn fadó ar an domhan mór seo, shiúil mé é agus nach iomaí ceird eile a bhí le foghlaim agam agus atá fós. 116106 Droimníní báite atá iontu, cosúil leis na hoileáin i gCuan Mó i gContae Mhaigh Eo. 116107 Droim rite atá ann go Punta Penia, ag 3,343 méadar an pointe is airde ar Marmolada, ach ní raibh muid ábalta na radharcanna a fheiceáil tríd an cheo. 116108 Drongadóirí Luimnigh á lochtú as scaoileadh fir Deir na Gardaí go bhfuarthas gunnán ag láthair na scaoilte a tharla go luath ar maidin i gcarrchlós ag Ostán Chaisleán Bun Raite. 116109 Dテュrテュonn an scテゥim ar テゥifeachtacht fuinnimh agus teocht na dtithe ina bhfuil daoine ar ioncam テュseal ina gcテウnaテュ a fheabhsテコ. 116110 Dr Stiofán Ó Cadhla, Dr Marie-Annick Desplanques, Dr Clíona O’Carroll, Ciarán Ó Gealbháin, Cristíona Ní Mhaoileoin Bláthnaid Begley, b.begley@ucc.ie, 3935. 116111 Drugaí a chabhróidh choinneáil ar gruaige sláintiúil. 116112 Drugaí agus Míochaine ar Oideas Breathnaítear ar pháistí mar chleithiúnaithe suas go dtí aois 18 bliain (nó 23 bliain más scoláire lánaimseartha tú) i gcomhair uasmhéid caiteachas teaghlaigh ar dhrugaí agus míochaine ar oideas. 116113 Drugaí, drugaí, agus drugaí ba chúis leo bheith i bpríosún, dar leo, ach seachas sin, ba bheag a d’fhéadfaidís a rá linn. 116114 Drugaí nua ar fáil d'fhir le hailse phróstataigh ach ar chostas ard Foilsithe an Dé Máirt, 28 Meitheamh 2011 09:32 Tá roinnt drugaí nua ar fáil anois sna Stáit Aontaithe, a deirtear a chuideoidh le daoine le hailse phróstataigh. 116115 Drugaí slimming luibhe agus roinnt luibheanna, a mholadh chun deireadh a chur leis an saille bhreis agus a bheith níos tanaí gan fulaingt agus tuirse. 116116 Druid anso i leith go mbeadh fhios agat conas é bhogadh agus do scaoileadh gach am go mbeadh call leis," arsan Gabha Geal Bán. 116117 “Druid do bhéal ó do chuid amaidighe,” arsa Séimidh, ag éirghe dearg san aghaidh. 116118 Druid do chuid súile, tá an bás a' teannadh leat." 116119 Druideadh aerfort Benghazi ar feadh tamaill inniu, rud a chuir le tuairimíocht go bhfuil fórsaí speisialta de chuid Mheiriceá sa chathair anois. 116120 Druideadh aerfort na Sionainne agus thug na Gardaí agus comhairlí contae comhairle do dhaoine fanacht sa bhaile agus gan dul amach mura raibh sé práinneach cionn is a contúirtí is a bhí cúrsaí. 116121 Druideadh an clúdach gan choinne is bhí sé fágtha sa dorchadas agus boladh gránna ina pholláirí. 116122 Druideadh an Dallóg Iarainn agus leis sin, cailleadh aon dóchas a bhí acu go bhfeiceadh siad a chéile arís. 116123 Druideadh an Leitrim Post, de chuid River Media, agus agus lig an Irish Independent an-chuid daoine chun bealaigh le bliain anuas. 116124 Druideadh bóithre, an M50 san áireamh, cuireadh seirbhísí DART ar ceal agus cuireadh traenacha go Béal Feirste ar ceal. 116125 Druideadh dorais na fostaíochta os mo choine i ngluaiseacht an Bhéarla fosta, agus go n-uige seo cha dtáinig freagra ar bith ar na hiarratais uilig a rinn mé ar phostanna olscoile. 116126 Druideadh monarchana agus suímh thógála agus cuid mhaithde na stáisiúin pheitril. 116127 Druideadh na scoltacha seo uilig agus tógadh ceann lárnach i mBaile na Finne. 116128 Druideadh na túir fhaire i ndeisceart Ard Mhacha an lá i ndiaidh do ráiteas an IRA a theacht amach. 116129 Druideann bean ón nGorta, ceann de na clichées, i leith. 116130 Druideann Cáit agus Bríd i leith na lánúine agus lorgaíonn siad bia. 116131 Druideann sé an doras ar eagla go bhfeicfeadh aon duine a chaoinchorp nocht. 116132 Druideann siad isteach is cúlaíonn arís gan aon chúis shoiléir. 116133 Druid siar, a chailín, agus smaoinigh ar an obair mar chois i dtaca ar bhealach do leasa. 116134 Druim Clasaigh i gcrích Mhaine is Druim Beitheach i Maonmhaigh is Druim Finghin i g-Connachtaibh. 116135 Druim Fiodhbhuidhe gan locht libh, ionmhaine le Corc Chaisil. 116136 & Drúis Taibhdhearc na Gaillimhe, Amharclann Náisiúnta na Gaeilge, ag cur leagan nua den dráma Tine Chnámh le Liam Ó Muirthile ar stáitse le linn Fhéile Ealaíne na Gaillimhe i mí Iúil. 116137 Druma idir a dhá uillinn ag an drumadóir, agus triantán miotail i ngreim ann ag cuid acu le buillí géara a chur leis an monabhar domhain a bhíonn ag an dá uirlis tionlacain. 116138 D sa Léann Ceilteach bainte amach aige, nó ceann a chur ar an bhfear as an tuaisceart a bhfuil a dhearcadh sainiúil féin aige ar chúrsaí ansin. 116139 D. sa réimse sin i Roinn na Fisice i nGaillimh. 116140 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 10 December 2009 Beidh ort ceann de na cinntテュ is mテウ i do shaol a dhテゥanamh nuair a bheidh tテコ ag ceannach tテュ. 116141 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 11 February 2014 Tテ。 raon tacaテュochtaテュ ar fテ。il do dhaoine faoi mhテュchumas le cabhrテコ leo fostaテュocht a fhテ。il agus a choimeテ。d. 116142 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 12 December 2012 Tテ。 rialachテ。in dochta maidir le aispheist i tairgテュ agus foirgnimh a テコsaテュd, a dheisiテコ agus a bhaint amach. 116143 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 12 November 2010 Imscrテコdaテュonn binse fiosrテコchテ。in ceisteanna ar leith a bhfuil tテ。bhacht phoiblテュ ag baint leo agus cuireann an binse tuairisc faoi bhrテ。id an Oireachtais a leagann sテュos na cinntテュ fテュorais. 116144 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 14 January 2013 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar an gcineテ。l cテコnaimh atテ。 ar fテ。il do dhaoine faoi mhテュchumas le deis a thabhairt dテウibh a saol a chaitheamh chomh neamhsplテゥach agus is fテゥidir leo. 116145 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 14 March 2014 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar chonas ainmniテコchテ。n a fhテ。il mar iarrthテウir i dtoghchテ。n Pharlaimint na hEorpa. 116146 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 14 March 2014 Tugann an chaipテゥis seo cur sテュos ar an modh vテウtテ。la in olltoghchテ。n. 116147 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 14 May 2013 Ba chテウir an tslテ。inte a bheith ina thosaテュocht agat agus tテコ ag beartテコ turas a dhテゥanamh thar lear. 116148 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 15 November 2012 Nテウs imeachta chun pテウsadh faoi dheasghnテ。tha agus searmanais roinnt reiligiテコn テゥagsテコil in テ永rinn. 116149 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 16 March 2009 Tテ。 cur sテュos anseo ar na rialacha a bhaineann le finnテゥithe faoi 18 mbliana dテゥag a thugann fianaise sa Chテコirt Dテコiche, Chuarda nテウ sa Chテコirt Choiriテコil Lテ。rnach. 116150 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 16 March 2012 Chuir an scテゥim seo ar chumas ceannaitheoirテュ テュsealioncaim comhrテゥir de theach a cheannach le tosテコ amach, a d'imigh i mテゥid de rテゥir a chテゥile go dtテュ go raibh siad faoi lテ。nテコinテゥireacht an tテュ. 116151 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 16 September 2010 Is fテゥidir le formhテウr na ndaoine aosta agus na ndaoine テウga atテ。 breoite go hainsealach leanテコint ar aghaidh ag maireachtテ。il sa bhaile le tacaテュocht テウn FSS agus テウna dteaghlaigh. 116152 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 16 September 2010 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar an ngaol idir Liachleachtテウirテュ Ginearテ。lta agus Othair Phrテュobhテ。ideacha. 116153 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 17 September 2010 Dテゥantar imscrテコdテコ ar chion coiriテコil agus dテゥantar テゥ a ionchテコiseamh bunaithe ar an gcineテ。l coire atテ。 i gceist. 116154 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 18 August 2009 Chuir an scテゥim seo ar chumas ceannaitheoirテュ テュsealioncaim comhrテゥir de theach a cheannach le tosテコ amach, a d'imigh i mテゥid de rテゥir a chテゥile go dtテュ go raibh siad faoi lテ。nテコinテゥireacht an tテュ. 116155 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 1 February 2011 Mテュnテュonn an chテ。ipテゥis seo cテゥard is fothoghchテ。n ann agus ceard iad na cテコinsテュ ina bhfuil fothoghchテ。n reテ。chtテ。ilte. 116156 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 1 May 2012 Cur sテュos atテ。 sa chテ。ipテゥis seo faoi rテウl agus feidhmテュocht proifisiテコnaithe slテ。inte meabhrach. 116157 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 1 October 2010 Cuireann an chテ。pテゥis seo sテュos ar ionaid Lae agus ar ionaid chテコraim lae a chuireann rテゥimse seirbhテュsテュ sテウisialta agus athshlテ。naithe ar fテ。il do dhaoine nテュos sine agus do dhaoine atテ。 faoi mhテュchumas. 116158 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 20 December 2013 Tテ。 cur sテュos anseo ar na rialacha a bhaineann le finnテゥithe faoi 18 mbliana dテゥag a thugann fianaise sa Chテコirt Dテコiche, Chuarda nテウ sa Chテコirt Choiriテコil Lテ。rnach. 116159 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 21 December 2009 Plテゥann an doicimテゥad seo rテウl agus feidhm aturnaetha i gcテコirt dlテュ in テ永rinn. 116160 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 21 September 2010 Tugann an chテ。ipテゥis seo cur sテュos ar Pobal Ar Aire, clテ。r a dhテゥanann iarracht theacht roimh choir. 116161 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 24 December 2013 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar an mbealach ina nglaotar ar dhuine le bheith ina f(h)innテゥ. 116162 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 24 February 2009 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar na bealaテュ gur fテゥidir le mic lテゥinn iarracht a dhテゥanamh iad fテゥin a choinneテ。il slテ。n テウ choireanna agus iad ar lテ。thair an cholテ。iste. 116163 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 25 April 2008 In テ永rinn tテ。 ionadaテュocht chionmhar i bhfeidhm leis an gcテウras vテウtテ。la i ngach toghchテ。n. 116164 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 26 January 2011 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar an gcテウras vテウtテ。la atテ。 i bhfeidhm le toghchテ。n le Pharlaimint na hEorpa. 116165 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 26 July 2012 Cuireann eagraテュochtaテュ ar nテウs cumann tuismitheoirテュ, comhairlテュ tuismitheoirテュ agus gnテュomhaireachtaテュ eile tacaテュocht agus faisnテゥis ar fテ。il do thuismitheoirテュ faoi oideachas a leanaテュ. 116166 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 26 July 2012 Cur sテュos ar oideachas iarbhunscoile do mhic lテゥinn atテ。 faoi mhテュchumas agus a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu. 116167 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 6 January 2014 Tテ。 plテゥ dテゥanta anseo ar a bhfuil i gceist le gabhテ。il agus coinneテ。il neamhdhleathach agus ar an mbealach a chaitear le fianaise a bhailテュtear dテ。 bharr sna cテコirteanna. 116168 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 8 September 2012 Fテゥadfaidh an Clテ。r ar Ais Chun Oideachais tacaテュocht a thabhairt duit pテ。irt a ghlacadh i gcテコrsaテュ oideachasテコil agus forbairt phearsanta chun chuidiテコ leat fostaテュocht a fhテ。il. 116169 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 9 April 2008 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar cテゥn chaoi le treoracha a thabhairt do dhlテュodテウir. 116170 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 9 July 2009 Is mテウr an fhadhb テュ an bhulaテュocht i scoileanna agus tテ。 dualgas ar テコdarテ。is bhainistテュochta na scoileanna dテゥileテ。il leテュ. 116171 Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 9 September 2010 Forbhreathnテコ ar an mテゥid a tharlaテュonn nuair a fhaigheann duine bテ。s de dheasca timpiste nテウ in imthosca nach bhfuil aon mテュniテコ orthu. 116172 "'dTabharfá cúig phunnta domh-sa," a dubhairt sé, "nó leath mo dheánamh féin." 116173 D taobh istigh de cheithre bliana (agus é sé bliana is fiche d’aois), ach d’éirigh leis neart taitnimh a bhaint as an tréimhse sin fosta! 116174 D. thesis, QUB 2011): Go fiafruighthe na bhuachaillí (Go mhimse) sí na gcomhnuidhe? 116175 'Dtí an mBuíchnoc mar 'bhfuil tíos ag do chairid, Mar n-éireochaid na fir lúbach go lúthmhar 'na seasamh, A cur fáilte romhat ag an ngeata, Is ná léigfidh leo síos thu gan díol nó a mhalairt! 116176 Dtí gur fhás an luachair ón bpoll, is ar mhí-ámharaí an domhan do Mhídas, chuireadh cluasa ar an luachair, a scéith an rún leis an ngaoith, is scéith an ghaoth an rún ar fuaid a tsaoil, go raibh cluasa asail ar Mhídas na Méar Óra. 116177 Dtosaíonn siad ag cuardach do mhaoin ar liosta, le comhaontú atá leagtha idir gníomhaireacht eastáit réadaigh agus duine ar mian leo a dhíol le foirgneamh nó ar mhaoin. 116178 D'uacht a athrú nó a chúlghairm Má tá tú ag iarraidh d'uacht a athrú, ní foláir duitse agus do do fhinnéithe an uacht a shíniú, nó do cheannlitreacha a chur, ar chiumhais an leathanaigh le hais na n-athruithe. 116179 Duach Teangumha mic Fearghusa mic Muireadhaigh Mháil mic Eoghain Sreibh mic Duach Galaigh mic Briain mic Eochach Mhuighmheadhóin fá rí Connacht seacht mbliadhna an tan soin gur thuit lé h-Eochaidh Tiormcharna. 116180 Duais €1,000 atá i gceist. 116181 Duais £200k don bhuaiteoir. 116182 DUAIS €50 don cheann is fearr. 116183 Duais €600 atá á bhronnadh ar Fionnuala Uí Fhlannagáin don saothar “ Gneithe ar leith de Stair na nEagras Gaeilge i Stáit Aontaithe Mheiriceá 1900-2000”. 116184 Duais £80 a bhíonn i gceist don chéad áit de ghnáth sna comórtais shinsearacha oscailte lúthchleasaíochta agus pháirce agus suimeanna níos lú d’áiteanna eile. 116185 Duais á bronnadh ar Thomás MacLochlainn Seán Ó Súilleabháin a bhí ina chartlannaí ar Roinn Bhéaloideas Éireann ag cur síos ar Mháirt na hInide agus nósanna pósta fán am sin den bhliain sa bhliain 1970. 116186 Duais Cheilteach ag Corp & Anam Thug clár a choimisiúnaigh TG4 mórdhuais leis inniu ag Féile na Meán Ceilteach 2012 atá ar bun i nDoire Cholmcille. 116187 Duaischiste: €10,000 Spriocdháta iontrála: Dé Luain, 3 Meán Fómhair, 2012 Tá áthas ar Chló Iar-Chonnacht a fhógairt go mbeidh comórtas scríbhneoireachta á reáchtáil againn i mbliana do scríbhneoirí Gaeilge. 116188 Duaischiste de €10,000 atá sa sparán le dáileadh ar na buaiteoirí agus tá sé i gceist go roinnfí an pota idir triúr buaiteoirí. 116189 Duais de €5,000 do Scoil Phóil as Luimneach ag Comórtas Beo Foilsithe an Dé Céadaoin, 17 Aibreán 2013 16:36 Ar an 15 Márta, ghlac sé scoil ó gach carn den tír páirt i mbabhta ceannais den chomórtas Beo. 116190 Duais do Scoil na Gaeilge Sydney Foilsithe an Dé Céadaoin, 20 Márta 2013 23:28 Ghlac Scoil na Gaeilge Sydney páirt sa pharáid ar Lá Fhéile Pádraig san Astráil. 116191 DuaiseannaBeidh beirt bhuaiteoirí ann agus gheobhaidh siad beirt an dá dhuais seo:1. 116192 Duaiseanna Beidh beirt bhuaiteoirí ann agus gheobhaidh siad beirt an dá dhuais seo: Cóip de Amhráin is Fiche agus cóip de Amhráin is Fiche Eile. 116193 DuaiseannaBeidh beirt bhuaiteoirí ann agus gheobhaidh siad beirt an duais seo: Úrscéal leis an scríbhneoir Éireannach Seán Mac Mathúna is ea *Hula Hul *(Leabhar Breac). 116194 DuaiseannaBeidh beirt bhuaiteoirí ann agus gheobhaidh siad beirt na duaiseanna seo: Díbirt Dé, úrscéal nua le Pádraig Standún. 116195 DuaiseannaBeidh beirt bhuaiteoirí i gceist agus gheobhaidh siad beirt: Cóip den leabhar An áit a n-olanna an t-uan an bainne le John Ghráinne Ó Duibheannaigh (curtha in eagar ag Seán Mac Labhraí). 116196 DuaiseannaBeidh beirt bhuaiteoirí i gceist agus gheobhaidh siad mar dhuais cóip den eisiúint is úire ón Acadamh, mar atá, an DD Subhóró: Rian 1Ríleanna: Ríl na Mainistreach agus Scléip na hOíche Aréir Banna Tí an Acadaimh2. 116197 Duaiseanna faighte ag lucht na Gaeilge ag gradaim ghalánta Foilsithe an Dé Luain, 10 Eanáir 2011 15:57 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Thug mé mo chéad chuairt ar Farmleigh le gairid. 116198 Duaiseanna le haghaidh Dea-Iompair Tá formhór na bpáistí múinte agus dea-bhéasach agus dá bhrí sin tugann muid aitheantas dóibh don dea-iompar sin tríd an Dialann Duaiseanna. 116199 DuaiseannaMaidir le duaiseanna, bíonn idir choirn, bhoinn agus airgead le buachan ag na hiomaitheoirí. 116200 Duaiseanna nach beag iad seo i gcomhthéacs duaiseanna liteartha/litríocha fiú mura bhfuil siad chomh substaintiúil le duaiseanna i ndomhan na leabhar Béarla. 116201 Duais: Húdaí Bhliain na Gaeilge le haghaidh baill an ógchlub a mbíonn an bua acu (teorainn 40 húdaí) • Is féidir aon eolas breise faoin gcomórtas a lorg ó Chonradh na Gaeilge ag Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 116202 Duaisleabhar ar ghné thábhachtach de chultúr agus de ghluaiseacht na Gaeilge nár bheag a bláth ná a toradh. 116203 Duaisleabhar gearrscéalta ó údar an úrscéil Fonn na Fola agus na gcnuasach gearrscéalta Fete agus Scéalta Eile agus Marlyn Monroe i mBaile an Ghoirt. 116204 Duais litríochta atá ann (do ghearrscéal). 116205 Duais Litríochta The Irish Times 2001 Slachtmhar, tarraingteach agus téagartha. 116206 Duais mhaith mhór i gceist. 116207 Duais náisiúnta phodchraolta ag an Imeall! 116208 Duais Nobel buaite ag Llosa – Roger Casement a spreag a úrscéal nua Tá Duais Litríochta Nobel buaite ag Mario Vargas Llosa, an scríbhneoir aitheanta ón Pheiriú. 116209 Duais Nobel na Síochána don Eagraíocht um Thoirmeasc ar Airm Cheimiceacha Fograíodh inniu gurb iad an dream atá freagrach as cigireacht a dhéanamh ar díchur is scrios arm ceimiceacha atá i ndiaidh an Duais Nobel na Síochána a bhaint. 116210 Duais Oireachtais do Mhícheál Ó Muircheartaigh Fógraíodh inniu (25 Bealtaine 2011) gur ar Mhícheál Ó Muircheartaigh, an craoltóir spóirt, a bhronnfar Buaic-Ghradam Cumarsáide an Oireachtais i mbliana. 116211 Duais Síochána Thiobraid Árainn do Malala Bronnfar Gradam Síochána Thiobraid Árann inniu ar Malala Yousafzai, an déagóir ar scaoil an Talaban í as labhairt amach ar son cearta cailíní ar oideachas ar bhonn cothrom. 116212 Duais: Tá duais iontach ann don bhunscoil agus don mheánscoil. 116213 Duais-úrscéal faoi shraith nua teilifise faoin eachtraíocht. 116214 Dualgais a leagtar ar úinéirí agus áititheoirí na struchtúr atá faoi chosaint Tá dualgas de réir an dlí ag úinéirí nó áititheoirí na struchtúr atá faoi chosaint le cinntiú nach n-éiríonn an struchtúr i mbaol de bharr faillí, lobhadh, damáiste, nó dochar. 116215 Dualgais atá ar phaisinéirí feithiclí beaga seirbhíse poiblí (FBSP) in Éirinn Caithfidh paisinéirí déanamh de réir rialacha áirithe agus iad ag taisteal i dtacsaithe, hacnaithe agus limisíní. 116216 Dualgais atá ar thiománaithe Feithiclí Beaga Seirbhíse Poiblí (FBSP) in Éirinn Tá rialacha ann maidir le hiompar agus na dualgais atá ar thiománaithe tacsaithe, hacnaí agus limisíní in Éirinn. 116217 Dualgais bainte de Faighteoir Rúnda an Gharda Síochána Tá an tAire Dlí Alan Shatter i ndiaidh scor de na dualgais atá ag Faighteoir Rúnda an Gharda, Oliver Connolly, tugadh le fios sa Dáil inniu. 116218 Dualgais fhostテウirテュ i dtaobh slテ。inte agus sテ。bhテ。ilteacht na bhfostaithe sa lテ。thair oibre. 116219 Dualgais fhostóirí i dtaobh sláinte agus sábháilteacht na bhfostaithe sa láthair oibre. 116220 Dualgaisí an Chonsailéir Chosanta An príomh dhualgas atá ar an gconsailéir cosanta ná tusa a chosaint is cuma an gceapann sé/sí an bhfuil tú ciontach nó nach bhfuil. 116221 Dualgas an fhostóra árachas sóisialta (ÁSPC) a íoc Nuair íocann tú ÁSPC tá teidlíocht agat íocaíochtaí leasa shóisialaigh a fháil. 116222 Dualgas atá sa tuismitheoireacht, is cuma an t-ualach, is cuma pé cúis a thionscain an dualgas sin, dualgas nach mbíonn faoi réir ag 'rogha' atá i dtuismitheoireacht. 116223 Dualgas cine agus dílseacht do mo mhuintir a spreag mé agus a choinnnigh orm cloí leis an obair go deireadh. 116224 Dualgas cテコraim na mテコinteoirテュ De rテゥir na ndlテュthe ginearテ。lta a bhaineann le faillテュ, d'fhテゥadfadh go mbeadh duine faillテュoch: I ngach cテ。s, caithfear na cテコinsテュ fテゥin a scrテコdテコ go gテゥar len a fhテ。il amach an bhfuil na gnテゥithe seo ag baint leo. 116225 Dualgas Seirbhíse Uilíoch (USP) Roimh léirscaoileadh an mhargaidh teileachumarsáide ag deireadh na nochaidí, ba é an comhlacht stáit, Telecom Éireann, a sholáthair seirbhísí teileachumarsáide in Éirinn. 116226 Dual muintire dóibh an cineál sin comhoibrithe, níl deireadh le traidisiún na meithle fós. 116227 Duanaire an Chéid (Ríomhleabhair) By Gearóid Denvir, Cló Iar-Chonnacht Rogha an eagarthóra, Gearóid Denvir, de na dánta is fearr leis ón bhfichiú haois atá sa leabhar seo. 116228 Duanaire breá é seo, lomlán de léargais fhileata agus de sheoda teanga, leabhar a éilíonn go bhfillfí air arís agus arís eile. 116229 Duanaire liricí atá sa chnuasach seo "don aos foghluma" agus is cinnte gur óir-chiste atá ann. 116230 Dubhaíonn an scamall seo gach pobal in Éirinn – Tír Aodha ina measc. 116231 Dubhairt a' fear beag, coinfheasgar fliuch a bhí ann. 116232 Dubhairt an bhean go m-béarfadh sí dhí í, dá d-tiubhradh an chailleach dhí oidhche le na fear. 116233 Dubhairt an bhean leis an fhear bhocht slat iascaireachta a thabhairt leis, seasamh istigh san abhainn, agus an dubhán a chaitheamh isteach ar an talamh thirim. 116234 Dubhairt an bhean leithi an léine a thasbaint dí agus go bh-feuchfadh sí lé iad a bhaint amach. 116235 Dubhairt an buachaill leis an maighistir go dtiocfadh leis gach seort obair a dheánamh. 116236 Dubhairt an chailleach leithi iarraidh dhi ciar'd a bhéidheadh aici ar an siosúirin. 116237 Dubhairt an Cú Bán leithi go bh-féudfadh sí a dhul a bhaile, acht nach rachfadh sé féin 'na coinne níos mó. 116238 Dubhairt an déirceach nuair bhí siad imthighthe. 116239 Dubhairt an dreapaire go dtabharfadh seisean an gadaí suas chun an nead. 116240 Dubhairt an fathach ann sin go dtiubhradh sé dhó iad, agus thug. 116241 Dubhairt an fathach go dtiúbhradh sé péire bhútais chomh maith agus chaith sé ariamh d'a mháighistir, agus cad é an maith a bhí ann sna sean-slipéaraibh! 116242 Dubhairt an f.b. nach gcaithfeadh agus ná dtabhairfeadh. 116243 Dubhairt an fear comharsanach leis, "ná bíodh mórán ag an bhainfhéis. 116244 Dubhairt an fear gearr glas leis dul orra le na thóin dhúbalta. 116245 Dubhairt an fear gearr glas le Mac Rígh Éireann go raibh sé chomh maith dhó an fear sin ghlacadh air aimsir, dá rachfadh sé air aimsir leis. 116246 Dubhairt an firín ná raibh aon ór aige. 116247 Dubhairt an f.u. leis go gcaithfeadh an nighean a theacht ina láthair. 116248 Dubhairt an leathduine leofa a mhoscaladh siad í go strócfadh sí iad uile. 116249 Dubhairt an páiste nach ba chainnteoir dúthchais é "Cuir suas ar an rothar mé" ach dubhairt an cainnteoir dúthchais "Cuir in airde ar a' bhicycle mé". 116250 Dubhairt an táiliúr ann sin go marbhfadh sé an fathach eile dhó, agus fáilte, nach raibh aon mhaille air bith air sin. 116251 Dubhairt an t-amadán leis gur é féin a leag é, agus a rug leis an t-ór. 116252 Dubhairt an t-aon ab óige aca le a athair, "Athair, athair! 116253 Dubhairt an t-aon a b-óige aca, "Tabhair domh-sa mo chuid. 116254 Dubhairt a' t-athair léithe go rabh sí mall, agus dubhairt sí nach rabh, go bhfuigheadh sí amach 'ul má bpóstaí iad caidé 'n áit a bhí aige. 116255 Dubhairt a' t-athair, má bhí sí féin sásta, go rabh seisean ró-shásta, agus dubhairt a' bhean óg go rabh. 116256 Dubhairt bean an toighe, "Suidhe liom, cha leigeann tú leis, b'fhéadtaí go dtiocfadh sé abhaile leis na bá eile." 116257 Dubhairt bean a' toighe, "Cha leigeann tú leas, b'fhéadtaidhe go dtiocfadh sé abhaile leis na bá eile." 116258 Dubhairt bean Mhurcha gur mhór an t-amadán í bheith ag bhreith an fhir san ar a drom léí gach lá. 116259 Dubhairt C.C. annsin, bheirim-sa mo mhallacht do mhnáibh an domhain & do do mháthair féin go hiomlán, da mhéid do mheang atá ins na mnáibh d'fhág do leanntracha dearg. 116260 Dubhairt duine eile agus duine eile amhrán 'na dhiaidh sin, agus na hamhráin a ba chumhaidheamhla a bhí aca. 116261 Dubhairt fear acu leis go thiocfadh leis-sean arsughadh rud air bith a shiubhail air bharr na creige sin le cúig bliadhna 'na h-éis. 116262 Dubhairt Fionn go rabh lá steich lá samhain ann, agus gur imthigh a' tlí goirgeach orthu. 116263 Dubhairt h-aon aca go dtiocfadh leis arsuigh do caidé shiubhal ar bharr na cairrge sin le cúig bliadhna arais. 116264 Dubhairt haon aca leis go rabh siad ag amharc bhó mháistir. 116265 Dubhairt haon eile aca go raibh seisean gadaí agus go dtiocfadh leis Thug sé iad uile leis. 116266 Dubhairt haon eile aca leis go raibh seisean dreapaire, go dtiocfadh leis dhul suas áit ar bith. 116267 Dubhairt Matthew- son gur+bh é an chiall a bhí leis an fhocal go gcaithfeadh an madadh na maidí a scaoileadh é féin as greim sioctha an tsneachta. 116268 Dubhairt mé féin go rachadh agus fáilte, agus shiubhail muid linn, agus ní theachaidh muid i bhfad go dtí go bhfuair siad cupla cearc fhraoigh agus gearrfhiadh. 116269 Dubhairt mé fhéin go rachainn & fáilte. 116270 Dubhairt mé go rabh mé ag gul go Bengal insna h-India Thoir, lé lód murlais ghoirte — sgeilpíní an t-ainm a bheireann muidine ortha ins an áit seo. 116271 Dubhairt mé go rabh mé aig dhul soir go Bengal ionns na Indiacha Thoir le lód de mhurlas dhóighte, sin sceilpíní. 116272 Dubhairt mé go raibh, agus d'innis mé cuainíní de thart fá'n chósta. 116273 Dubhairt mé go raibh sin maith go leor. 116274 Dubhairt mé nach rabh ach cuid dhá lá agus dubhairt sé nach rabh aon rud aige-san ach oiread. 116275 Dubhairt mé nach rabh, aon rud ach cuid lá amháin. 116276 Dubhairt mé ná dtiocfadh liom cóir a thabhairt air. 116277 Dubhairt mé ná raibh ach murlais ghoirte. 116278 Dubhairt mé ná raibh aon chompais agam, ná bhfaca mé aon cheann ach cionn a bhí ag dearbhráthair daom, agus bhris na páistí an barr daoithe ag déanamh poll san urlár. 116279 Dubhairt mé ná raibh itheachán nó ólachán agam ach cuid lá. 116280 Dubhairt mise go rabh sin maith agus chuaidh mé air ach d'iarr sé orm gan mo chúrsa a athrughadh do aon rud dá dtiocfadh ionn mo chasán. 116281 Dubhairt mise má bhí go rabh sin maith go leor. 116282 Dubhairt Murchadh Beag go ndéanfadh sé mar h-orduigheadh dó, agus ghlac sé breic- feasta maith de bhrachan min' coirce a's bainne milis ar eagla go dtiocfadh ocras air. 116283 Dubhairt Niall Ó Dónaill liom go bhfuil Loch na bhFoithreach "ar an diallait eadar an Grogán Mór agus Cnoc na bhFoithreach". 116284 Dubhairt Oisín nuair a chonaigh sé iad. 116285 Dubhairt pisín na luath' liom, "Ná b'é sin mo mhuinntir go h-uile. 116286 Dubhairt sé, an dóigh a rabh sise ag cur suas leis ó bhliadhain go bliadhain, gur bheag a' rud dói-sean a'n oidhche amháin a bhaint as. 116287 Dubhairt Séan ná leogfadh sé dhó imtheacht go dtí go dtabharfadh sé dhó próca óir. 116288 Dubhairt sé, "Bhí sé mar sin céadtaí bliadhan ó shoin." 116289 Dubhairt sé go dtabhairfeadh. 116290 Dubhairt sé go gcaithfeadh sé innse don fh.u. goide na trí ní a ba sine agus a b'óige ar a' tsaoghal, agus nach rabh fhios aige. 116291 Dubhairt sé go ndeánfadh sé agus fáilte. 116292 Dubhairt sé go rabh aithne aige ar Aoidhmín lá den tsaoghal, agus d'fhiafruigh sé cá rabh sé curtha. 116293 Dubhairt sé go rabh báigh fhada agam le dhul thairis go fóill agus go rabh mé a bhunadhas seachtmhain amuigh. 116294 Dubhairt sé go rabh sé 'g amharc bhó a chuid comrádaidhthe a tháinig go hAlbain — a chuaidh go hAlbain a throd. 116295 Dubhairt sé go rabh seisean gadaidhe, thiocfadh leis rud air bith a ghoid. 116296 Dubhairt sé go rabh sin maith go leor. 116297 Dubhairt sé go rachfadh sé chum an teampoill ann sin, go bhfeicfeadh sé curtha é. Tháinig fear eile ann sin, agus leag sé a reasta air an g-corp air son cúig phúnta eile. 116298 Dubhairt sé go raibh, ach go raibh sé dhá lá ua na Dúinibh. 116299 Dubhairt sé go raibh lód brandi leis-sean, go ndéanfadh sé malairt liomsa. 116300 "Dubhairt sé gur cheart duit-se agus domh féin pósadh, ná nach rabh fear air bith eile a rabh fios na h-oibre aige fá'n teach seo ní b'fhearr ná thú." 116301 Dubhairt seisean go rabh sin maith go leor. 116302 Dubhairt seisean nach n-iomchróchadh sé é. "Bhuel, pillfidh muid 'na' bhaile," a deir sé. 116303 Dubhairt sé le a athair an ligeadh sé é isteach agus déanamh leis as haon do a lucht "Téibh amach agus tabhair isteach an laogh biata — seo mo mhac a bhí caillte agus a tháinig fo réir — marbhaibh é! Ithibh! 116304 Dubhairt sé le 'athair, "Mise do mhac, a bhí caillte." 116305 Dubhairt sé leis an fhear bhocht go gcuirfeadh sé an stail agus an capall agus an searrach isteach i sgiobóil.. 116306 Dubhairt sé leis féin go bfaghadh sé punt ar an bhfainne dá mbeadh se aige. 116307 Dubhairt sé leis gur nighean a bhí sa bhaile aige. 116308 Dubhairt sé leis, "Má ghníonn tusa an rud a iarrfaidh mise ort, gheobhaidh tú leith stocaí óir, gheobhaidh tú leith stocaí óir." 116309 Dubhairt sé le mnaoi an tighe nuair tháinig sé amach, nach raibh aon rud air a fear, acht gur chreid sé féin go raibh sé tinn, agus go g-cuirfeadh sé druganna chuige an lá air na mhárach a bhéarfadh codladh maith dhó, agus a shochróchadh teas a chuirp. 116310 Dubhairt sé le'n a athair: "Nach bhfuil aithne agat orm?" 116311 Dubhairt sé nach ndeánfadh sé aon dadaí dó, "Cé an bheirt sin aige do leaba?" 116312 Dubhairt sé na rabh aon chuid de sin a dhíth ortha. 116313 Dubhairt sé, "Nuair a gheobhas mise greim ort, brisfidh mé do mhuineál." 116314 Dubhairt sé, nuair a rachadh an troid ar aghaidh, go ndeánfadh seisean a dhíthcheall le fagháil faoi ruball a' mhadadh ruadh, le gath a chur ann, agus dubhairt sé nach mbéadh seisean i bhfad a' tabhairt air a ruball a chur síos. 116315 Dubhairt sé, nuair a thoiseochadh an cogadh go rachadh sé féin ar thús an bhátail, agus go gcoinneochadh sé suas a ruball in áit flag, agus na h-ainmheannaí uilig a throid ar a ndícheallt fhad is chífeadh siad a ruball i n-áirde. 116316 Dubhairt sesean go m-budh h-olc an rud dí a bheith ann, mar nach raibh duine ann le fada nár mharbhaidh seanchailleach ghránda a bhí 'na comhnuidhe astig 'san g-cnoc. 116317 Dubhairt sé sin nuair a tháinig Mac Ailín amach fá n-a choinne. 116318 Dubhairt siad go dtabharfadh. 116319 Dubhairt siad go rabh siad aig amharc bho maighistir. 116320 Dubhairt siad go rabh sí amuigh ag buachailleacht. 116321 "Dubhairt siad linn nach rachamuis fhad leis an Abhainn Bhán a choidhche, agus táimid annso 'na dhiaidh sin." 116322 Dubhairt siad-san go rabh sé críochnuighthe ach go rabh 'n article amháin i n-Éirinn acu agus dá mbéadh a' t-article sin acu nach mbéadh caisleán ar a' tsaoghal cosamhail leis ná a choidhche go bráth arís.. 116323 Dubhairt siad-san "Tá rud éighinteacht ar na mná. 116324 "Dubhairt siad shuas an tír linn go rabh an tón ag tuitim as an tslighidh agus gur bhfeairrde dúinn fanacht 'san áit a rabhamar," arsa Hal, nuair a thug Thornton comhairle dó gan taobhadh ní ba mhó leis an oidhreogaigh "lobhtha." 116325 Dubhairt sí go dtabharfadh agus míle fáilte, ach go raibh eagla uirthe go muirfeadh an fathach é nuair a thiocfadh sé. 116326 Dubhairt sí go rabh iad a' seilg i Sliabh Luachair. 116327 Dubhairt sí go raibh cíairín ag mnaoi éigin a bhí i d-tigh an mhaoir a leag sí ar a ceann agus go d-tug sí grúaig dhi. 116328 Dubhairt sí gur bean bhocht a tháinig tráthnóna agus d'iarr áit go maidin agus go dtug sí sin daoithe. 116329 Dubhairt sí gur sin nighean & mac díthe-se. 116330 Dubhairt sí insa litir go gcaithfead sé í phósadh, Maidin a thrial rachadh sé go dtí do chroidhe Ag amharc ar a' mháthair bhocht agus a dhreáir beag a' teacht Cosnochtaí insa tsneachta huig a thrial. 116331 Dubhairt sí ionns a' litir go gcaithfeadh fear í pósadh Maidin a thrial, rachadh sé go dtí do chroidhe, Aig amharc air a dhreathar bheag 's a mháthair bhocht A' bheirt ionns a' tsneachta, teacht cosnochtuighthe 'uig a' trial. 116332 Dubhairt sí leis go mbéadh, ar (e)acht. 116333 Dubhairt sí le mac a' rí, "Bhfeiceann tú áit do chlaigne amárach." 116334 Dubhairt sí liom na bposfadh sí mé go bráth mar bposfainn ise ar maidin roimh an lá. 116335 Dubhairt sí liom nach bpósfadh sí mé go bráthach, Mur' bpósaim ise air maidín, air maidín roimh an lá. 116336 Dubhairt sí nach rabh fhios aici, gur créatúr bocht éighineacht a rabh a buaidhreamh féin uirthi a bhí ann. 116337 Dubhairt sise go rabh cead aige, go rabh a cuid féin léithe, agus gur chuma léithe. 116338 Dubhairt sise nar íth sí greim ariamh ach nuair a bhí ocras uirthí, nar ól sí deoch ariamh ach nuair a bhí tart uirthí. 116339 Dubhairt sise nár mharbhaidh sí an Cú Bán, acht gur phós sí é, agus gur raibh sé 'na chomhnuidhe ann fós, agus dubhairt sí leis go m-budh mhaith leithi é fheiceál. 116340 "Dubhairt tu liom cruite chur fúthu!" arsa Séamas. 116341 Dubhchoill, Damhas agus Seithe - Three mountains near Ballingeary Trí shliabh i Raon na Seithean anso in Iarthar Chorcaí, isea Dubhchoill, Damhas agus Seithe. 116342 Dubh dóite ag an aerfort, ag fanacht gan foighne Táimid lán-chríochnaite le saoire na Spáinne. 116343 Dubh draíocht é contúirteacha, mar gheall ar an toradh i bhfeidhm, caithfidh tú a bheith cinnte de go bhfuil do magician d'iarr na rioscaí a bhaineann le seal de draíochta dubh a sheachaint. 116344 Dubhghlás de hÍde a scríobh Casadh an tSúgáin, an chéad dráma Gaeilge a léiríodh den chéad uair in Amharchlann an Gaiety i mBaile Átha Cliath i 1901. 116345 Dubh le daoine, Ní raibh beo ná ceo ann, Sladmhargadh mhí Eanáir, Sladmhargadh an Téigh chuig www.foinse.ie – acmhainní – póstaeir – siopadóireacht – Sladmhargadh. 116346 Dubhradh go mbíodh an taobh san de'n dúiche ag muintir Mhathúna lá de'n tsaol is gur báthadh bean acu raibh Bríd mar ainm uirtí san ngleann úd. 116347 Dubhradh i 1913 go mbéadh píosa aige ar An Chraobh Ruadh. 116348 Dúbhrdh gur chuaigh na saighdiúirí ocracha a ladhráil le ná lámh i gcré na ngort do bhí lomartha rácálta go mion mín cheana acu, ar thóir aon mheaca a chuaigh ó na gcuardach go nuige sin. 116349 · Dubh – siúlóid lae. 116350 Dubhtheicneolaíocht, Hippí-eolaí, 9/11, comhcheilig, Tesla - níl aon tuairim agam faoi na nithe seo - ní eolaí mé agus nílim ach ag siamsaíocht le mo fheadóg i mo bhéal agus mé ag cuartú foinn! 116351 Dúbláil ar líon na nGaelscoileanna. 116352 Dublinen., Hiberniae Primas Tá an Laidin sách éasca, ach. 116353 Dublin Gulch a tugadh ar chomharsanacht Éireannach amháin (bhí cupla ceann eile ann) i mButte, Montana. 116354 ‘Dúchas agus Dóchas’ an mana atá acu agus nach deas é! Oíché álainn a bhí ann mar a chítear sna grianghraif a tharraing James Shelley (jhshelley@gmail. 116355 Dúchas atá fuinte agus fáiscthe inár dtaithí agus inár saothrú saoil thar na cianta mar chine. 116356 DÚCHAS CLAINNE: Tom Duffy i dteannta a bheirt gharmhic, Tom agus Jamie, roimh dos na leaids filleadh ar an fháinne chun a bpáirteanna a ghlacadh sa seó. 116357 DÚCHAS CLAINNE: Tony McNally i dteannta lena mhac,Colm,ag seoladh ‘Seoda faoi do Chosa. 116358 Dúchas - sin téarma i bhfad níos spéisiúla, ceann a bhfuil Peter McQuillan tar éis leabhar an-suimiúil a scríobh faoi. 116359 Dúchrónaigh Beilgeacha ab ea iad siúd dar le Cruise O Brien agus d’úsáid sé dearbhuithe na Náisiún Aontaithe chun a bhformhór a dhíbirt. 116360 D’uchtaigh tuismitheoirí geala na páistí eile. 116361 Dugaire a bhí in athair David Jacques, agus b’as Loch Garman a sheanathair. 116362 Dugairí Gdansk ag tionól chun léirsiú. 116363 Duibheagán inmheánach atá i gceist chomh maith le ceann seachtrach. 116364 "Duibheanaigh" ceann aca sin. 116365 Dúiche an-álainn go deo í seo. 116366 Duien ar bith a thiocfas anseo, tá sé mar a bheadh sé a `teacht ó Dhia agus ba cheat duit, fáilte a chur roimhe agus gan a' breith buntáiste as.' 116367 'Dúil agam riamh san ól agus sna toitíní agus sa ragairne, agus bhí mé ólta beagán agus toitín im bhéal agam tráth na timpiste. 116368 Dúil ag Tomás freisin sa stair áitiúil. 116369 Dúil aici i saghsanna éagsúla ceoil agus coimhéadann ar Raidió na Life, TG4 agus Ponc.ie. Í ag déanamh staidéir ar an bpianó agus is áil léi cumadóireacht éachtach Pyotr Ilyich Tchaikovsky. 116370 Dúil aici sa spórt freisin go n-imríonn camógaíocht agus peil ghaelach le Naomh Eoin, Baile an tSaoir. 116371 Dúil aige i gcláir nó i léitheoireacht faisnéise. 116372 Dúil aige sa cheol agus bua aige chuige go raibh sé ag foghlaim agus ag cleachtadh ceol clasaiceach ar an fhidil ó aois a sé bliana dó. 116373 Dúil aige sa ghontacht i gcónaí. 116374 Dúil a moladh agus a forbraíodh agus é ar scoil ar ball. 116375 Dúil a scanraíonn ar dtús í, is a alpann í ar deireadh. 116376 Dúile Dé atragaid ráith Tugsad Dál Bháis for an rígh. 116377 Duilleoga an draighin mar an gcéanna, a thiormú is a bhriseadh mion, is a chur a dtarraingt i dtaepot. 116378 Duilleog Planda a Thástáil i gComhair Stáirse Taispeántas amhairc ar an gcaoi leis an tástáil a dhéanamh. 116379 Dúil mhór ag an stócach óg sa pholaitíocht agus nach raibh an stair féin á cruthú i gcúrsaí polaitíochta a linne féin i mBéal Feirste! 116380 Dúil mhór ag Tony sa cheol agus cluas le héisteacht air i gcónaí dá dhlúthdhioscanna. 116381 Dúil mhór aige i gceol na ndaoine, i dteangacha dúchasacha an domhain. 116382 Dúil mhór aige i gceol na ndaoine, i dteangacha dúchasacha an domhain agus tuiscint aige dá dtábhacht do mheanmna agus do mhisneach lucht a shealbhaithe. 116383 Dúil mhórTugann an leabhar léargas ar an dúil mhór a bhí ag Sylvia Plath san ealaín ó aimsir a hóige, agus ar an dóigh éasca a n-aistríodh sí idir an scríbhneoireacht agus an líníocht, ag meascadh an dá rud go nádúrtha réidh lena chéile. 116384 Dúil sa Ghaeilge agus cáil as spóirt ann a mheall í seachas caighdeán an oideachais, a deir sí, le haoibh an gháire. 116385 Dúil speisialta ag Catherine sa Ghaeilge (Gaolainn, b’fheidir) agus ag Cathal sa pheil. 116386 Dúil thar cuimse ag dó na geirbe aige go soláthrófaí aistriúcháin ar mhórscríbhneoirí agus fhealsaimh na hEorpa agus, go deimhin, an Domhain do léitheoirí na Gaeilge. 116387 Duine 2 - "Bhuel, a dhuine uasal, bheadh cuma níos amaideach ormsa má a bhíos á bhrú". 116388 Duine 2: Dunno, b'fhéidir gur laoch a raibh ann? 116389 Duine a bhéadh an-reamhar fá thoiseach a chuirp, déarfaidhe go rabh maróg air. 116390 Duine a bhéadh cinéal craosach ag ithe, níor bh'éadóigh "gainneán" a thabhairt air. 116391 Duine a bheadh in ann mórtas tíre a spreagadh i measc na ndaoine. 116392 Duine a bheadh in ann muintir an hÉireann a stiúradh? 116393 Duine a bhí ann a d’fhoghlaim óna chuid earráidí agus bhí sé an-éirimiúil. 116394 Duine a bhí i Séamas a shíl go rabh freagra cinnte ar achan cheist, ach nach rabh le deánamh ag duine ach na freagraí sin a fhoghluim. 116395 Duine a chuaigh i bhfeidhm ar an gCoileánach agus é ina léachtóir ná an file Seán Ó Ríordáin. 116396 Duine acu fuar marbh anois, agus an duine eile ar leac a droma san ospidéal, gan chiall, gan tuiscint go deo. 116397 Duine a cúisíodh as eigniú, dúnmharú san Inde faighte marbh Fuarthas marbh i bpríosún inniu duine de na daoine a bhí cúisithe as eigniú agus marú ban óg san Inde i mí na Nollag. 116398 Duine acu Kiri Mayere de threibh na Fulbe. 116399 Duine acu, Maeve Walsh, i mbláth na hóige agus, is léir, gach cuma ar an scéal gur saol le dealramh a bheas le saothrú aici. 116400 Duine acu, Seán Gallagher, bhí sé ag cur faoi i Leitir Ceanainn agus d’eagraigh sé cúpla ceolchoirm dúinn ansin roinnt blianta ina dhiaidh sin. 116401 Duine acu sin is ea Tomás Ághas. 116402 Duine acu sin ná bean a saolaíodh i gCeann Toirc i gCorcaigh sa bhliain 1877. 116403 Duine acu, WaldoMaguire, an stiúrthóir anseo, mhaígh sé nach raibh aon éileamh ar anGhaeilge ná ar aon rud ‘Gaelach’ féin, ach dá mb’fhéidir éileamh achruthú gur cheap sé go ndéanfaí freastal air. 116404 Duine a dheánfadh an teangmháil, b'fhéidir, d'aonturas nó de thaisme, nó ainmhí a dheánfadh í, nó an ghaoth nó an fharraige. 116405 Duine a d’iompaigh ina Chaitliceach ba ea an Canónach Ronald Knox. 116406 Duine aerach ab ea é, de réir dealraimh, agus níor chuir cás na tíre isteach air, deirtear, fad is a bhí deoch le hól agus cailín le mealladh aige. 116407 Duine aerach lán le greann a bhí sa scoláire iontach seo i measc a charad. 116408 Duine a fheallas ort ar an bhomaite dheirionnach buaileann sé an cac bó ar an ghealaigh ort. 116409 Duine aibí, gan amhras, agus crónófar go mór í ag lucht an Guinness Book of Records ach go háirithe. 116410 Duine aitheanta i measc phobal gnó na Gaillimhe é an tUasal Donagh O'Donoghue mar aon le comhalta d'Údarás Bainistíochta OÉ Gaillimh. 116411 Duine a mbéadh an anál ag teacht ina séideóga móra leis, bhéadh sé "ag séideógacht mar bhéadh péist mhór ann." 116412 Duine a mbíonn cor ins an chloiginn ar fad aige, bíonn (10) leath-mhuinéal air. 116413 “Duine amháin a bhí ag éisteacht go géar leis an Uachtarán is ea an tAire Aindlí agus Ceirte, Micheál Ó Diúil, agus tá beart déanta aige de réir bhriathar Íosa. 116414 Duine amháin acu, fuair sé a chuidoideachais uilig as Gaeilge go dtí an ollscoil. 116415 Duine amháin acu, Michael Duggan, mhaígh sé gurbh é an tÉireannach ba shaibhre, ní amháin san Airgintín, ach ar fud an domhain é. Is iomaí cine a bhfuil a dtinteáin féin acu san Airgintín. 116416 Duine amháin a dtiocfadh leis nó léi labhairt thar ceann phobal na Gaeilge, agus duine a bheadh ina phointe teagmhála ag na meáin ar gach ceist a bhaineann leis an Gaeilge. 116417 Duine amháin a ghlacann an cúram sin sa tsraith shóisearach agus duine eile sa tsraith shinsearach. 116418 Duine amháin a ghlac leis an gcoinníoll sin agus sin é an fear sa ghrianghraf a ghabhann leis an agallamh seo. 116419 Duine amháin ag iarraidh teacht laistigh den nduine eile. 116420 Duine amháin ag truailliú an chórais tríd íocaíochtaí agus bronntanais a thabhairt do pholaiteoirí, ag líonadh goile iad siúd a bhí toilteanach, agus ag cathú iad siúd nach raibh. 116421 Duine amháin a luaitear sa chomhthéacs sin is ea Tony O'Reilly. 116422 Duine amháin a raibh an t-ádh dearg air (nár luaigh Snopes) ná Larry Silverstein. 116423 Duine amháin as Meiriceá atá ag staidear i Sasna! 116424 Duine amháin atá ceaptha mar Chomheagraí ar Roinn Gaeilge na scoile. 116425 Duine amháin atá fostaithe go lánaimseartha ach cuireann Dáil Uladh fostaíocht shéasúrach ar fáil do theagascóirí agus gnó do na daoine sa cheantar a bhíonn ag plé le lóistín, bia agus taisteal. 116426 Duine amháin den lucht imeartha a chaith seal réasúnta fada in Éirinn lena shaol, mar sin ní haon luí mór leis an oileán iathghlas is bun leis an gcumann. 116427 Duine amháin eile anois romham agus glaofar orm. 116428 Duine amháin gur féidir leis a lua áfach, is é an garraíodóir Diarmuid Gavin. 116429 Duine amháin nach raibh Auto-Tune ar bith de dhíth uaidh áfach, ná Joe McElderry, buaiteoir na bliana seo caite. 116430 Duine an-ábalta agus ard-phróifíl aige i measc an phobail atá ag teastáil. 116431 Duine an-speisialta a bhí ann domsa. 116432 Duine a raibh an-mheas aige ar a cheantar dúchais féin, Léim Uí Dhonnabháin, agus ar mhuintir na háite sin. 116433 Duine ar bith a bhfuil cumas áirithe Gaeilge aige agus atá ag iarraidh eolas a chur ar rialacha gramadaí na Gaeilge ar an ábhar go bhfuil sé ag foghlaim na Gaeilge, ag teagasc na Gaeilge nó ag baint úsáide aisti mar mheán cumarsáide scríofa. 116434 Duine ar bith a bhí ag iarraidh dul a luí, nó cuairt a thabhairt ar theach an asail fiú, níor leor eochair an tseomra a thaispeáint. 116435 Duine ar bith a bhí ag súil le Riverdance níorbh é seo an *gig *dóibhsean. 116436 Duine ar bith a bhí beag, páistí mar shampla, bhí siadsan brúite síos agus ní raibh tú ábalta cuidiú ar bith a thabhairt dóibh. 116437 Duine ar bith a cheannóidh an leabhar seo, beidh sé ag tabhairt tacaíochta don dearcadh cioniciúil seo. 116438 Duine ar bith, a deirtear, atá ábalta coiste an Oireachtais a cheansú agus a smachtú, beidh sé in ann foireann rugbaí na hÉireann a eagrú i gclibirt nó i rucáil. 116439 Duine ar bith a d’fhéach ar an scannán The Lord of the Rings beidh a fhios aige cén saghas tírdhreacha atá i gceist. 116440 Duine ar bith a léann altanna s’agam ar bhonn rialta, chífeadh sé na seanmhacasamhla, an fuath seanbhunaithe, quasi-cartúnachas an fhoréigin, ach bhí Nollaig mhaith agam. 116441 Duine ar bith ar an bhfoireann a bhíonn ag iarraidh caighdeán a chosaint, ní bhreathnaítear go fábharach orthu ach a mhalairt. 116442 'Duine ar bith!' arsa Miss Sweetman nuair d'fhill sí. 116443 ‘Duine ar bith!’ arsa Miss Sweetman nuair d’fhill sí. 116444 'Duine ar bith ar spéis leo a leithéid, mholfainn dóibh ráiteas an IRA ar 9 Feabhra a léamh arís,' ar seisean. 116445 Duine ar bith a staon ó bhia ar feadh roinntlaethanta, tuigfidh sé gurb iad an chéad dá lá is measa nó ina dhiaidhsin, éiríonn an bolg níos lú agus ní bhíonn an cíocras céanna bia ardhuine. 116446 Duine ar bith atá ag iarraidh cur faoi sa nGearmáin agus slí bheatha a bhaint amach ann, caithfidh sé a dhul faoi scrúdú Gearmáinise. 116447 Duine ar bith atá sásta seasamh ar son a gceart daonna. 116448 Duine ar bith a thacaigh leis an chogadh ar a bheag nó a mhór. 116449 Duine ar bith a tháinig I dteagmháil leis an galar chéanna tá a fhios acu cad é chomh docharach agus atá sé. 116450 Duine ar bith díobh sin ar chuir mé caidéis orthu, ní bheadh a fhios agam nach le bean nó fear Gaeltachta a bhí mé ag comhrá: ba shlán gach caol agus leathan acu, gach fada agus gearr, gach séimhiú agus urú. 116451 Duine ar bith is mian leo iad a eileamh, déan ceangal liom comh luath agus is feidir sin. 116452 Duine ar bith is mian leo iad a eileamh, déan ceangal liom comh luath agus is feidir sin." 116453 Duine ar bith os cionn an dá scór más ea, ní cuimhin leo réim na banríona ná urlabhra na ríochta. 116454 Duine ar dhuine. 116455 Duine ar dhuine, b’éigean dúinn dul síos fána speisialta sciála a bhí socraithe do thosaitheoirí agus roghnaigh na teagascóirí na ranganna cuí dúinn. 116456 Duine ar leith a bhí ann. 116457 "Duine ar leith" an leagan nadúrtha. 116458 Duine ar leith eile ná Mick Donegan – Sasanach de bhunadh na hÉireann. 116459 Duine ar leith, gan amhras, agus file ar leith. 116460 Duine ar lú suim leo an Ghaeilge is an Ghaeltacht ná dul chun cinn a dhéanamh sa Rialtas! 116461 Duine ar thaobh amháin na teiscinne, an taobh thiar an t-am so, a bheith ag soláthar eolais don dá thaobh. 116462 Duine as a chéile tháinig na fir amach as a n-uaigh faoi thalamh agus rinne breis agus 1,500 iriseoir is craoltóir gach focal dár dúirt siad, gach bogadh dá ndearna siad a thaifead agus a chraoladh chuig breis agus billiún duine ar fud na cruinne. 116463 Duine as an ghlúin ba mhó riamh i stair Mheiriceá, a mbeadh olltionchar as achan cuimse acu? 116464 Duine as beirt? 116465 Duine atá an-tana ar fad, "ní'l scil na bhfiach air"; "ní'l ann ach feairsde"; "tá sé comh caol le snáthaid gan chró." 116466 Duine atá i gceist le tuismitheoir altrama a thugann aire don leanbh ar son GLT. 116467 Duine atá líofa agus cruinn i labhairt agus scríobh na Gaeilge agus an Bhéarla atá ag teastáil, a bhfuil cáilíocht iarbhunoideachais acu, nó dhá bhliain taithí ar a laghad i bhforbairt Oideachais & Óige a sholáthar. 116468 Duine atá sa pholaitíocht ar bhonn prionsabail cosúil le Tony Gregory, agus seansálaithe gur chun a leasa féin agus sin amháin a chuirid iad féin chun tosaigh? 116469 Duine atá sár-uchtamhail, "ní'l eagla le cur air." 116470 Duine a thug grá do theanga na nGael agus a thug ardú céime di agus a sheas le saoirse na tíre atáimid anois a chur faoin bhfód. 116471 Duine B: Dúirt sé gur mhúinteoir é. Duine B: Dúirt sé gurbh é Máirtín. 116472 Duine beag bídeach atá inti, gléasta i ngúna turcaidghorm agus seál déanta as lása bán agus bláthanna bándearga fabraice air. 116473 Duine bhéadh iongntach fuascailte mar sin, déarfaidhe "go dtabhair- feadh sé an léine de n-a dhruim duit." 116474 Duine bocht eile i sraith fhada d'íobairtí don bheithí seicneach, agus is cuma anois le clann an Doibhlinnigh cé acu dena heagraíochtaí LVF nó UFF nó UVF a rinne an feall. 116475 Duine bocht le Dia ab ea é. Bhí na daoine gorma trí chéile ag an am sin mar ní raibh siad ag fáil cothram na Féinne ag an am. 116476 Duine borb, mídhaonna, sin í an cháil a tharraing sé air féin. 116477 Duine cantalach, ardaidhmeach, ciotach a bhí ann, de réir dealraimh, a spreag idir urraim agus eagla i lucht a chomhaimsire. 116478 Duine casta, ciaptha ar go leor bealaí, a bhí i Máirtín Ó Cadhain. 116479 Duine conspóideach ab ea é ar a raibh na deamhain istigh ann á chrá. 116480 Duine corr ab ea Padaí, gan amhras, ach bhí sé greannmhar fosta. 116481 Duine corr dar leo a chuirfeadh suim ina leithéid." 116482 Duine cráifeach go maith, agus fiú roinnt coimeádach, a bhí sa Chadhnach ina shaol pearsanta, de réir cosúlachta. 116483 Duine críonna a labhrann gan frapa gan taca! 116484 Duine cróga, misniúil thú atá sásta na cúramaí troma seo a ghlacadh ort féin ag am nach léir cén struchtúr boird a bheas agat nó céard iad na cumhachtaí agus cúramaí a bheas ag an Údarás nua. 116485 Duine cumasach a aimsiú chun rudaí a chur ag gluaiseacht sa treo ceart agus ag gluaiseacht go tapaidh sa treo sin. 116486 Duine cumasach a bhfuil fadtaithi aige agus a bhfuil duil ag an phobal ann le fada an lá. 116487 Duine: Cur síos ar na cineálacha daoine a shamhlaítear le hÉirinn – mná binibeacha rua, an slíbhín, an meisceoir, an pleota agus an mháthair Éireannach. 116488 Duine, dála an scéil, atá ag iarraidh ciall a bhaint as a nádúr féin i lár na Fichiú hAoise. 116489 Duine dá leithéidí ab ea í Ethel Brogan, bunaitheoir agus croílár Dhaltaí na Gaeilge Nua-Eabhrac. 116490 Duine d’ambasadóirí cultúir na hÉireann is ea é. Tá siúl déanta ar fud na cruinne aige féin, a bhosca ceoil agus Beauty Deas an Oileáin. 116491 Duine déag a maraíodh sa Damáisc féin, an chéad uair do mhórshiúil de 20,000 teacht amach ar an sráideanna ansin. 116492 Duine deas béasach an fear mór seo ach ar an droch- uair bhí sé “as cleachtadh”. 116493 Duine deas cairdiúil atá ann agus é ina fhear cúraim ag an mháinliacht atá ag bun na sráide. 116494 Duine deas dea-ghléasta a bhí ann, thart fá sheasca bliain d’aois. 116495 Duine deas é Alex Attwood ach tá sé amuigh air nach bhfuil ‘charisma’ aige agus ag am nuair atá an SDLP ag iarraidh an draíocht sin leis an phobal a athmhúscailt seans go mbeidh sin ar a aimhleas. 116496 Duine deas é Michael D ach táimid chun filleadh anois ar an seanrud. 116497 Duine deas macánta ab ea é. Ceart go leor bhí cara samhailteach aige, imreoir fichille anuas air sin, ach bhí a nósanna féin ag gach duine, go mórmhór ag daoine a bhí ina gcónaí leo féin. 116498 Duine de bheirt chlainne Seán agus Angela Walsh í Maeve. 116499 Duine de bheirt daoine fásta is ea comháitritheoir (cibé acu den ghnéas céanna nó éagsúil) a chónaíonn le chéile mar lánúin i ndlúthchaidreamh geallta agus nach dlúthghaolta iad. 116500 Duine de bhunadh náisiúnach as Iúr Chinn Trá i gContae an Dúin a bhí ann. 116501 Duine de bhunaitheoirí na scoile ab ea Proinsias Ó Tuathaill, ar dheis dílis Dé go raibh sé. 116502 Duine de bhunaitheoirí Sheachtain na Scríbhneoirí, Lios Tuathail, i 1971, ab ea Luaí, i gcomhar le Tim Danaher, John B. Keane, Bryan MacMahon, Nora Relihan, Anthony Gaughan agus Séamus Wilmot. 116503 Duine de charachtair shaol na Gaeilge ba ea Pádraig. 116504 Duine de cheannairí na gcimí in Guatánamo é agus duine ar éirigh leis deireadh a chur le ceann de na stailceanna ocrais ann. 116505 Duine de chomharbaí Uí Chadhain mar cholúnaí clóis Gaeilge an Irish Times, Liam Ó Muirthile, a chuir an cheist roinnt blianta ó shin anois: Cad ab áil linn d'intleachtóirí? 116506 Duine de chosmhuintir na tíre í, jaibín beag aici mar státsheirbhíseach, tigín beag aici cúpla míle ón leabharlann, fear céile a bhfuil fadhbanna croí aige, ach atá ag fáil cóireáil faoi Medicare, an córas sláinte d’aosaigh. 116507 Duine de lucht bunaithe Aosdána í Jane a bhfuil breis agus 70 saothar cumtha aici, saothar a sheinntear agus a chraoltar go mion minic. 116508 Duine de lucht Fhine Gael a bhí go mór ar son na Gaeilge ab ea Risteárd Ó Maolchatha, fear ar chuimhneach liom é ag teacht ar cuairt go dtí 6 Sráid Fhearchair chun tacú leis an gcomóradh ar 1916 a bhí á eagrú ag Conradh na Gaeilge. 116509 Duine de lucht spóirt na hÉireann nach bhfuil chomh cáiliúil céanna, ach a bhfuil ag éirí thar cionn léi le cúpla bliain anuas, í Katie Taylor. 116510 Duine de mhórfhilí na Gaeilge ón bhfichiú haois ab ea Seán Ó Ríordáin. 116511 Duine de Mhuintir Fheidhlimí Dhónaill Mhic Grianna Rosa Thír Chonaill! 116512 Duine de na Borghese an Pápa seo. 116513 Duine de na bunaitheoirí Innti is ea é Davitt atá ag obair mar léirhteoir teilifíse i láthair na huaire. 116514 Duine de na coimhthígh féin, is éard a dúirt sé le fear de mhuintir na háite “Tá sé deacair freastal dóibh go léir.” 116515 Duine de na comhaltaí is mó taithí ar an bhord agus í ina Comhairleoir Contae agus ina hiar-Chathaoirleach ar Chomhairle Contae na Gaillimhe. 116516 Duine de na daoine is gníomhaí é sa nGaeltacht, ó thaobh na Gaeilge de, le scór bliain anuas. 116517 Duine de na féinnithe sin ná fear chéile Michella, Seán Mac Giolla Riabhaigh. 116518 Duine de na heaspaig ba nimhní in aghaidh fheachtas an Chonartha ab ea Ardeaspag Thuama, John Healy, cé go mba chainteoirí dúchais Gaeilge formhór mór an phobail a bhí faoina chúram i Maigheo agus i nGaillimh. 116519 Duine de na hintleachtóirí a bhíodh ag plé le himní seo na linne seo caite ab ea Paul Tillich, diagaire agus fealsamh. 116520 Duine de na hollaimh seanbhunaithe, a raibh sé de cháil air gur fíorannamh a thagadh sé isteach ar obair, thiomáin sé thar an bpicéad. 116521 Duine de na laochra peile is mó cáil de chuid Chontae Ard Mhacha is ea Joe Kernan. 116522 Duine de na scoláirí Gaeilge a thugadh cuairt ar Thír Chonaill, ba mhinic a théadh sé chun cainte le seanduine de mhuintir na háite. 116523 Duine de na seanfhondúirí é Joe Shannon. 116524 Duine de na Seoirsigh (Georges), a rabh ríoghacht na Breataine acu ó 1714 go dtí 1830? 116525 Duine den bheagán, b'fhéidir, a raibh léamh agus scríobh aige. 116526 Duine den chine sin a bhronn buneilimintí an daonlathais orainn. 116527 Duine den triúr saineolaí é an tOllamh Williams a thug comhairle maidir leis an straitéis 20 bliain don Ghaeilge sa deisceart. 116528 Duine de phríomhphearsana an leabhair is ea Caoimhín Ó Caiside, imreoir de chuid Dhún na nGall, a bhí éirithe as an imirt idirchontae nuair a d’iarr an bainisteoir nuacheaptha, Jim Mag Aonasa, air filleadh ar fhoireann an chontae. 116529 Duine de sheachtar clainnne, triúr buachaillí agus ceathrar cailíní, ab ea é. De bharr gurbh ailbíneach é ní fhéadfadh sé ach na cinnteidil a.. 116530 Duine de sheachtar clainnne, triúr buachaillí agus ceathrar cailíní, ab ea é. De bharr gurbh ailbíneach é ní fhéadfadh sé ach na cinnteidil a léamh sa pháipéar agus bheadh ar dhuine éigin an chuid eile a léamh dó. 116531 Duine des na Buachaillí Bána ó Ghort a'Phludaigh a chabhraigh le Séamus Mór chun an corp a chur sa pholl a fuair amach go raibh an corp tagtha go barr uisce. 116532 Duine des na reathadóirí a rith go rithimiúil sa bhliaIn 2010 a léiríonn an spraoi a bhaineann le RITH. 116533 Duine de thriúr a d’eitil an lá roimhe sin go Beirlin. 116534 Duine d’fhoireann AltmanBa é Liam Saurin an fear taifeadta fuaime ar Images. 116535 Duine díobh sin ná Joe Hennessey, iománaí Chill Chainnigh, a bhí i mbun báire sna seachtóidí agus sna hochtóidí. 116536 Duine díobh sin, Tomás, bhí sé ag obair i siopa leabhar Ystwyth ar an mbaile i rith an tsamhraidh, agus nuair a chonaic sé an doras isteach mé, is i nGaeilge a bheannaigh sé dom. 116537 Duine dóibh siúd ná Joe Donaghy ó Dún Geanainn. 116538 Duine do mhór scríbhneoirí na linne sin ba ea Shakespeare agus níor luaigh sé aon rud fé seo (ach níl ansin ach sampla amháin). 116539 Duine dos na chéad mhná a bhain céim amach sa tír seo, Hanna Sheehy Skeffington. 116540 Duine dos na himreoirí sacair is fearr uair amháin. 116541 Duine dos na scríbhneoirí amhrán is fearr dar liom féin i.e. ‘Coat of Many Colours’. 116542 Duine d'uasaicme na hAraibe Sádaí é bin Laden a d'armáil agus a chothaigh an Peinteagán ar feadh na mblianta. 116543 Duine dubhrúnta mall-fhoclach a bhí ann, agus níor dhubhairt sé dadaí. 116544 Duine / eagraíocht in ann cás a thabhairt? 116545 Duine é an scéalaí nach bhfuil ar fónamh agus duine é nach bhfuil óg a thuilleadh. 116546 Duine eile, ach cén duine? 116547 Duine eile a chuaigh i bhfeidhm go mór ar Breivik ná Daniel Pipes, bunaitheoir Campus Watch, tionscadal a iarrann ar mhic léinn SAM faisnéis a thabhairt ar ollúna ollscoile a cháineann Iosrael. 116548 Duine eile acu sin ná Ken Doherty, an t-imreoir snúcair. 116549 Duine eile a phléigh liom ina dhiaidh is dóigh. 116550 Duine eile ar fad ea ba Pádraig. 116551 Duine eile atá ar buile faoi teacht Raytheon go Doire ná Angela Hegarty, dlíodóir, gníomhaíoch ar son cearta daonna, agus iar-LeasChathaoirleach de chuid an SDLP. 116552 Duine eile atá cleachtaithe ar an síneadh láimhe a mhealladh. 116553 Duine eile a tháinig agus a theagasc Gaeilge bliainamháin ná Muiris Mac Seáin. 116554 Duine eile des na caipíní é Danny, tá a fhios agaibh! 116555 Duine eile, mhol sé Páras. 116556 Duine eile ná an Meiriceánach, Takudzwa Ngwenya: ‘Supersonique’ a thugtar mar leasainm air agus aon duine a chonaic an t-úd a scóráil sé sa chluiche ceathrú ceannais, tuigfidh sé go bhfuil an leasainm sin tuillte go maith aige. 116557 Duine eile ná Domhnuall MacMhurcaidh, fear míchlúiteach a dhúnmharaigh ar a laghad ocht nduine dhéag. 116558 Duine éirimiúil a bhí ann fosta, duine a chríochnaigh ag barr an ranga, duine áitiúil.. 116559 Duine é, mar sin, atá go mór sa nuacht agus cad ina thaobh nach mbeadh - tá saol suimiúil á chaitheamh aige, mórobair déanta agus á déanamh fós aige i léann na Gaeilge, agus é deisbhéalach, tapaidh, cneasta agus mórchroíoch ina theannta. 116560 Duine fadradharcach ab ea Fuller gan aon agó, fear a chuaigh ar an mbád bán agus a d’oibrigh go crua ar láithreáin tógála Londan agus é fós ina dhéagóir. 116561 Duine fealsúnta atá ann. 116562 Duine fíorchuideachtúil a bhí ann, a mheall chuige féin cairde de gach aicme ó Shéarlas, Twysog - Taoiseach, nó Mac Rí na Breataine Bige go dtí an dornálaí clúiteach Freddie Mills. 116563 Duine fostaithe atá ag breathnú i ndiaidh céile faoi éagumas Má fhostaíonn tú duine le breathnú i ndiaidh duine den teaghlach atá faoi éagumas d'fhéadfadh sé go mbeadh liúntas breise ar fáil duit €50,000. 116564 Duine gan fód é Ruairí rothalchleasach Gabhaim buíochas le Crom as Michael O'Leary Ryanair. 116565 ‘Duine gan mhairg gan mhuláid’ a deir muintir Thír Chonaill, agus iad ag trácht ar dhuine sochma suaimhneach. 116566 Duine gan trua a bhí ann, ach cad é faoi ról a mhná céile, Primrose, a bhí i láthair nuair a mharaigh sé cuid de na daoine? 116567 Duine gealgáireach, a bhaineann sult as an saol, atá i gceist. 116568 Duine giortach a mbéadh leithead maith ann. 116569 Duine gráifleach (gairbh-bhéalach) an té nach mbéadh ró-chuimir fá'n bhéal. 116570 Duine idéalach a bhí in Éamon de Valera agus iontu siúd eile a chuir Fianna Fáil ar bun. 116571 Duine ildánach a bhí ann: ealaíontóir, scríbhneoir, drámadóir agus file. 116572 Duine iomráiteach a thugadh an bua leis in éacht, nó i gcoimhlingt. 116573 Duine is ea an príomhoide a bhfuil dáimh aige leis an ábhar ag éirí as taithí na mblianta mar mhúinteoir Gaeilge agus a thuigeann riachtanais na gcúrsaí agus na scoláirí. 116574 Duine lách, duine tuaithe, Ciarraíoch den scoth. 116575 Duine láidir, muiníneach, ábalta agus dírithe ar a cuid oibre is ea í, agus ní dhéarfainn go bhfuil mórán foighne aici le daoine a chuireann a cuid ama amú. 116576 Duine le gach eolas faoin nGaeilge a bhíonn dá marú lena chuid ionsaithe. 116577 Duine leochaileach i bhí i nGiolla Easpaig Mag Céadaigh agus is iomaí rud a ghoilleadh air. 116578 Duine le taithí phraiticiúil agus cáilíocht 3ú leibhéal sa Ghaeilge nó sa mhúinteoireacht acu. 116579 Duine le taithí phraiticiúil agus cumas i riaradh gnó nó le taithí mhargaíochta atá ag teastáil. 116580 Duine maith ab ea Cathal Goulding a raibh leas mhuintir na hÉireann ar fad i gceist aige. 116581 Duine marbh, beirt gortaithe go dona Gortaíodh triút go fíordhona nuair a chuaigh garr goidte ó smacht in aice le Lios na gCearrbhach ar maidin inniu. 116582 Duine marbh, cúigear ar iarraidh i ndiaidh taisme i Muir Éireann Táthar ag leanúint ar an chuardach i Muir Éireann inniu do chriú ar an traelaer ‘Swanland’ a chuaigh go tóin poill ar a dó a chlog ar maidin. 116583 Duine mar sin, déarfaidhe fosta gur "mhór a bhisigh sé ina ghné," rud is ionann agus a rádh go dtainig cuma ní b'fholláine air ná bhíodh air. 116584 Duine mise a chreideann gur cheart an tír a athaontú – ach go dtarlódh seo go síochánta, in ainneoin an fhoréigean ar imríodh ar phobal na tíre seo ag ionraitheoirí Gallda agus ag lucht foréigin anseo. 116585 Duine morálta ar bith atá ag iarraidh déirce a dhéanamh ar na daoine bochta, is féidir leo seic pearsanta a scríobh amach. 116586 “Duine ná deoraí,” arsa Lillian “agus ina mhullach sin tá scoil bhreá fá cheann míle dúinn.” 116587 Duine neamhghnách a bhí i Jim Morrison i gcónaí. 116588 Duine ó dheisceart Bhaile Átha Cliath (is as an gCarraig Dhubh ó dhúchas é). 116589 Duine olc ar fad ab ea é agus is féidir liom a léithéid a dhúirt mé a chur ina leith go héasca. 116590 Duine os ár gcomhair amach agus a bhéal ar leathadh aige, ina chodladh go sámh. 116591 Duine sa bhreis a fhostú go lánaimseartha, breis ábhair a chur i gcló, agus a bheith mar ionad eolais agus mar ionad spreagtha, ní hamháin do Ghaeil Chill Mhantáin ach do mhuintir na Gaeilge uilig. 116592 Duine spéisiúil a scríobh an leabhar seo. 116593 Duine stóinsithe é nach bhfuil in ann glacadh le.. 116594 Duine tagtha chugainn ag iarraidh ceolchoirm a eagrú dúinn. 116595 Duine thar na bearta a bhí in John Redmond agus tírghráthóirí ab ea John Dillon agus a chomhghleacaithe. 116596 Duine tuisceanach a bhí ann. 116597 Duine tuisceanach a bhí ann ach bhí dúil aige sna scéalta chomh maith leis an gcéad duine eile. 116598 Duine uasal ab ea Mick Holden, agus daoine uaisle is iad a mhuintir ar fad. 116599 Duine uasal ba ea Diarmuid ó smior go smúsach - fear ciúin, séimh, galánta le suim mhór aige sa chultúr agus in imeachtaí Gaelacha. 116600 Duine uasal, éirimiúl ag ea Pádraig. 116601 Duine uathúil mé ach ní rud uathúil é an chaoi go n-úsáideann mé mo chuid Gaeilge. 116602 Dúinne a bhfuil árachas sláinte againn, tá córas sách maith againn, is cosúil. 116603 Dúinne anseo, a bhfuil orainn sreachailt ar son saoirse, tá drogall na mBreatnach chun saoirse nó neamhspleáchais deacair a thuigbhéail. 116604 Dúinne, lucht Gaeilge na haimsire atá anois ann, is iad Amhráin na nDaoine an chuid is fearr den oidhreacht chultúrtha atá fágtha dúinn, nó a thainig a fhad linn. 116605 Dúinne, tá an chuma ar an scéal go bhfuil an saol atá imithe fós beo i gcroí shochaí chomhaimseartha na hÉireann. 116606 Duinnín agus Na Beacha Scéal le Biddy Jenkinson Bhí an tAthair Pádraig istigh sa Leabharlann Náisiúnta, falla foclóirí thart air, píosaí páipéir le focail luachmhara breactha orthu ag titim ina gconfetti ar an urlár thart air. 116607 D’uireasa na seirbhíse le 30 bliain anuas bheadh an teanga níos boichte agus níos scáinte agus ní bheadh sí chomh beo ná chomh fairsing, dar liom. 116608 D’uireasa slí bheatha de chineál ar bith, níorbh ionadh go ndeachaigh go leor d’fhir na Somáile amach ar na farraigí ag gabháil bád. 116609 Dúirt 21% go raibh a dtacaíocht “ag brath” ar ábhar éigin, coinníollacha an chonartha nó rud éigin mar sin. 116610 Dúirt 32 faoin gcéad go raibh feabhas tagtha ar a gcuid Gaeilge labhartha: bhí feabhas tagtha ar a gcumas labhartha, bhí siad in ann freagraí níos faide a thabhairt, bhí siad níos líofa agus bhí feabhas tagtha ar a gcuid foghraíochta. 116611 Dúirt 32% gur chaith siad idir ceithre agus ocht uair sa tseachtain. 116612 Dúirt 39% dóibh go mbíonn siad ag blagáil cúpla tréimhse sa tseachtain agus dúirt 50% gur chaith siad idir uair amháin agus ceithre uair ar a ngníomhaíochtaí blagadóireachta; taighde, scríobh agus tráchtaireacht san áireamh. 116613 Dúirt 63 faoin gcéad dos na buachaillí seo go gcuadar ag siopadóireacht leis na cailíní chun iad a shásamh! 116614 Dúirt 83% acu go raibh siad ar son cearta mionlaigh eitnigh a chosaint agus a chaomhnú. 116615 Dúirt 90.7 % go raibh Acht cuimsitheach, ceart-bunaithe Gaeilge ‘riachtanach’, ‘iontach tábhachtach’ nó ‘tábhachtach’. 116616 Dúirt Aaron O’Connell, Stiúrthóir Gníomhach an Cork Simon Community, ‘tá 40 bliain caite againn ag obair ar son daoine gan dídean. 116617 Dúirt a athair: “Tá mo mhac ag foghlaim Gaeilge ar scoil agus taitníonn sé go mór leis. 116618 Dúirt a bhas, an t-innealltóir contae leis gurbh oibrí neamhghnáthach é Tadhg agus súil a choimeád air. 116619 Dúirt Abramovich nach mbeidh aon chinneadh á dhéanamh aige maidir leis an mbainisteoir buan go dtí deireadh an tséasúir. 116620 Dúirt a chomhairleoir do ghnóthaí rialúcháin, Jacopa Moccia, go léiríonn an infheistíocht €13bn a rinneadh anuraidh i bhfeirmeacha gaoithe san AE gur tionscal foirfe é chun borradh na hEorpa a atosú. 116621 Dúirt a dheartháir Khris: “D’fhéadfadh an lá sin a bheith i bhfad uainn, ach táimid uaillmhianach agus ag iarraidh fás. 116622 Dúirt Adrian go raibh sé an-sásta leis an méid uchtaigh a thug na ‘dragain’ dó agus go raibh sé an-bhuíoch as na moltaí ar fad ach nár aontaigh sé leis na moltaí a bhí ag Gavin Duffy. 116623 Dúirt Aengus Ó Snodaigh TD, Aoire Shinn Féin san Oireachtas: “I mbliana táimíd ag comóradh an Chéad Dáil Éireann agus caithfear cuimhniú go raibh gnó na Céad Dála 90 bliain ó shin go hiomlán trí Ghaeilge. 116624 Dúirt a fhostóir, mar a thuig sé féin, nach féidir le fostaithe saoire bhliantúil a thógáil sa bhliain féilire céanna ina gcríochnaíonn saoire cúramóra. 116625 Dúirt a fostóir ar an drochuair nár bhain saoire force majeure ach le breoiteacht bhaill teaghlaigh a raibh gaol gar ag an té sin leis nó léi agus nár thug sé aon teidlíocht saoire a ghlacadh mar gheall ar bhás gaol gar teaghlaigh. 116626 Dúirt a fostóir léi go gcaillfeadh sí lá pá dá rachadh sí chun na sochraide mura nglacfadh sí cuid dá saoire bhliantúil. 116627 Dúirt a ghníomhaire gur mhol sé féin do Clarke saoire breise a thógáil agus go raibh sé ar ais ar a sheanléim arís tar éis teacht ar ais ón saoire. 116628 Dúirt Agusta go raibh siad ana dheas ar fad, ach níor athraigh sí a h-intinn mar sin féin. 116629 Dúirt a hathair go raibh spás ina saol nach líonfaí go deo agus go mairfeadh sí beo ina gcuimhní siúd go brach. 116630 Dúirt Aindrias de Staic gur rud maith é imeacht agus nach maith an rud é go bhfuil An Astráil – agus Sasain agus SAM agus áiteanna eile againn. 116631 Dúirt Áine Andrews, Cathaoirleach Altram, ‘Tá caidreamh fada fiúntach tógtha againn leis an Roinn Oideachais, agus mhol an Cigireacht go hard na spéire an obair ata déanta againn. 116632 Dúirt Aire Chosanta Mheiriceá, Chuck Hagel, go bhfuil fórsaí Mheiriceá réidh chun ionsaí a dhéanamh ar thargaidí in Siria ach an focal a fháil ó Barack Obama. 116633 Dúirt Aire Gnóthaí Eachtracha Iosrael Avigdor Liberman gur léirigh an vóta gur namhad é Mahmoud Abbas nach suim leis síocháin. 116634 Dúirt Aire Gnóthaí Eachtracha Iosrael, Avigdor Lieberman, go mba cheart d’Iosrael gach ceangal leis an Údarás Palaistíneach a ghearradh láithreach mar gheall ar an chinneadh. 116635 Dúirt Aire Gnóthaí Eachtracha na Rúise, Sergei Lavrov, dúirt sé inné go gcuirfeadh an Rúis i gcoinne iarrachtaí chun suíochán is ionadaíocht na Siria ag na Náisiúin Aontaithe a bhronnadh ar lucht éirí amach. 116636 Dúirt Aire nua na Gaeltachta Pat Carey le déanaí gur ranna éagsúla a bheidh i gceannas ar an bplean, cé nach bhfuil seo deimhnithe fós. 116637 Dúirt Akenson liom go bhfuil Prods an tuaiscirt ábalta aire a thabhairt dóibh féin. 116638 Dúirt Alan Milton, Bainisteoir Cumarsáide CLG: Bhí CLG an-sásta a bheith i gcomhpháirt le RTÉ Raidió na Gaeltachta sa chomórtas seo mar chuid d’obair an chumainn ar son na teanga. 116639 Dúirt a litir mura bhfaigheadh sí freagra laistigh de seacht lá ag dearbhú go raibh a cuid feidhmeanna agus freagrachtaí mar bhainisteoir limistéir mar a bhí cheana, go measfadh sí í féin dífhostaithe go hinchiallaithe agus go bhfágfadh sí a fostaíocht. 116640 Dúirt a máthairín liom is í ag gol go hard Go raibh sí curtha i gcónra chláir A Dhia 's a Chríosta, nach mór an feall, A bheith i ngrá le cailín 's gan í a'm le fáil. 116641 Dúirt a máthair léi gur sa chliabhán a thosaigh sí ag canadh ar dtús. 116642 Dúirt ambasáid Iosrael i mBaile Átha Cliath nach bhfuil ceangal ar bith acu féin leis an eachtra agus nach raibh a fhios acu dada faoi. 116643 Dúirt a mhac gur dhiúltaigh a mhuintir, go raibh arbhar dá gcuid féin le baint. 116644 Dúirt a mháthair leis an Ghille gur thuras in aisce dó é – nach bhfaigheadh sé sásamh ar bith ón tiarna. 116645 Dúirt an AQMI go saorfaidís Dyer ar an gcoinníoll go scaoilfí saor Abu Qatada, atá faoi choinneáil sa Bhreatain agus a bhfuil gríosú chun sceimhlitheoireachta curtha ina leith. 116646 Dúirt an ball tofa Seosamh Ó Cuaig, inné gur ceart díospóireacht a thosú ar fúd na Gaeltachta ar fad. 116647 Dúirt an bhean gurb í céile phósta Iain í, agus gurbh í an ghirseach bheag a n-iníon. 116648 Dúirt an bhean óg sin liomsa fosta go bhfuil sé de nós ag lucht freastal na coláiste na ‘munchies’ a thabhairt ar mhuintir na háite, rud a ghoilleann go mór orthu. 116649 Dúirt an bheirt go raibh siad ag canadh ón chliabhán. 116650 Dúirt an brainse nach raibh smacht ar bith acu féin ar an inneall, gurb í an lár-oifig a rialaíonn na rudaí seo. 116651 Dúirt an breitheamh go raibh an fhianaise a thug an bhean sa chúirt, soiléir, leanúnach, sonrach agus inchreidte agus go raibh an mhalairt i gceist leis an bhfianaise a thug an fear dóibh. 116652 Dúirt an breitheamh go raibh sé chun an Xbox a thógáil uaidh, ionas go mbeadh a fhios aige an chaoi a mhothaíonn sé rud éigin, a bhfuil tóir agat air, a bheith tógtha uait. 116653 Dúirt an Breitheamh Kearns go mbeadh sé “mí-réadúil” na cúisithe agus a lucht cosanta a bheith ag súil nach ndéanfadh nuachtáin agus meáin eile tuairisciú ar thrialacha a bhfuil baint ag an bpobal i gcoitinne leo. 116654 Dúirt an breitheamh le hiriseoirí ar ball go gcoinneofar Breivik faoi ghlas gan chuairt ó dhuine ar bith seachas a dlíodoir. 116655 Dúirt an Breitheamh Nial Fennelly go mbeadh sé neamhghnách ag an bpointe seo go ligfí do chinneadóir gan cinneadh dá chuid a mhíniú. 116656 Dúirt an buachaill go bhfanfaidis leis go dtí go dtiocfadh lucht na seirbhísí éigeandála. 116657 Dúirt an buachaill leis an rud a bhí maith go leor aigesean ar feadh a shaoil gur dhoiligh a rá nach mbainfeadh seisean oíche amháin as. 116658 Dúirt an cailín sin, Éadaoin, go bhfuil Rachel ag dul as a meabhair faoi láthair. 116659 Dúirt an Cairdinéal Ravasi, stiúrthóir saothar Biennale na Vatacáine, gur deis a bhí ann an caidreamh idir an ealaín agus an creideamh a ‘atógáil’ agus é ag caint faoin taispeántas a dhéanann cuntas ar an aonú caibidil déag de Leabhar Gheineasas. 116660 “Dúirt an cathaoirleach gur léir nach bhfuil cás ar bith acu, nach fiú éisteacht lena dtaobh siúd den scéal,” arsa sí. 116661 Dúirt an ceimí de chuid Oxford, i ndiaidh a cheaptha, nach dtabharfadh sé cuairt ar ionad CLG a bhí baiste as poblachtánaithe agus é ag tagairt do Pháirc Mhic Easmainn ach go háirithe. 116662 Dúirt an ceistneoir cé go bhfuil, ar ndóigh, buairt ar gach tuismitheoir faoi chreachadóirí agus tá buaireamh ann freisin faoin ‘gcluimhriú’ atá ar siúl ag lucht margaíochta chun glúin nua tomhaltóirí digithe a chruthú. 116663 Dúirt an Chéad Aire, Morris Iemma, nach dtugann sé mórán airde ar a leithéid agus dúirt ceannaire an fhreasúra, Peter Debnam, gurb é an vóta ar an 24ú den mhí seo an t-aon cheann a bhfuil aon suntas ag baint leis. 116664 Dúirt an chéad fhear a luadh: “Chonaic mé scannán beag dar teideal Once le gairid agus thug sé an oiread sin inspioráide dom nach gcuirfeadh sé isteach orm mura mbeinn in ann scannán eile a fheiceáil ar feadh an chuid eile den bhliain.” 116665 Dúirt an *Christian Coalition *gur “cladhairí” a bhí sna polaiteoirí, a bhí tar éis géilleadh “don chlár radacach homaighnéasach”. 116666 Dúirt an chuideachta gur taistealaithe gnó, a d'ith an bia ar an eitleán ach nach mbíonn deis acu bia Téalannach a chócaráil sa bhaile, an spriocmhargadh atá acu. 116667 Dúirt an chuid is mó de na daoine a rinne teagmháil leis an gclár áfach go mbeidh siad ag dul thar lear an bhliain seo chugainn toisc go bhfuil costas beatha agus costas lóistín sa tír seo i bhfad ró-ard. 116668 Dúirt an Ciarraíoch, a thugann suas le 100 turasóir ag an am ar a bhád Seafari do thuras dhá uair an chloig, go bhfuil rónta á marú cheana féin feadh ár gcóstaí. 116669 Dúirt an Coimisinéir Cosanta Sonraí Billy Hawkes "Ba mhaith liom an Roinn a mholadh i dtaca leis an gceannaireacht a léirigh siad tríd an gCód seo a tharraingt isteach. 116670 Dúirt an Coimisinéir Teanga go raibh seo ar an bhfadhb is bunúsaí dá bhfuil ann maidir le soláthar seirbhísí stáit trí Ghaeilge. 116671 Dúirt an Coimisinéir Teanga le déanaí gur léirigh taighde a deineadh le gairid nach bhfuil cumas a ndóthain sa nGaeilge ach ag 1.5% d’oifigigh an Roinn Oideachais lena gcuid seirbhisí a sholáthar trí Ghaeilge. 116672 Dúirt an Coimisinéir Teanga, Seán Ó Cuirreáin, go raibh cás Mhaolra Seoighe ar cheann de na léirithe is suntasaí agus is truamhéalaí dá raibh riamh ann ar shéanadh ar chearta teanga. 116673 Dúirt an cóitseálaí Declan Kidney go ndéanfaí cinnte ceachtanna a fhoghlaim ón gcailliúint seo i gcoinne na Breataine Bige agus ullmhú níos fearr don chéad chluiche eile ar an Satharn. 116674 Dúirt an Comhairleoir Ó Cuaig go mba é an peaca é dá ndéanfaí lagan eile ar an talmhaíocht i gConamara. 116675 Dúirt an Comhairleoir Ó Cuaig go raibh sá "thar am ag an Taoiseach agus ag an Aire Ó Cuiv an scéal a réiteach". 116676 Dúirt an comhairleoir Yvette Clarke, atá ag tacú leis an bhille, gur minic a bhíonn páistí beaga faoina gcúram ag na mná, agus luaigh sí na difríochtaí anatamaíocha chomh maith. 116677 Dúirt an Comhrialtas go mbeadh cúram, cosaint agus cearta páistí ina thosaíocht acu. 116678 Dúirt an Conluaineach blianta ina dhiaidh sin go mba Ennis a thug cluas dó don sean-nós agus Mac Reamoinn a bhronn air an t-oideachas ollscoile a bhí ceillte air ina óige. 116679 Dúirt an craoltóir cáiliúil Pádraig Ó Raghallaigh, an chéad cheannaire a bhí ar Raidió na Gaeltachta, dúirt sé lá dá mbeadh slam ceirníní aige, go gcoinneodh sé an stáisiún ag imeacht leis féin ar feadh uaireanta an chloig. 116680 Dúirt an CSIRO, atá i bhfábhar modhnú géiniteach i gcoitinne, gur thaispeáin sé seo go raibh an córas ag oibriú mar ba chóir dó agus nach raibh aon bhaol ann don phobal. 116681 Dúirt an Cumann go mbíonn ar Dhochtúirí Neamh-Chomhairleacha Ospidéil (NCHDs) breis is 24 uair an chloig a chaitheamh ag obair as a chéile ar bhonn rialta agus go gcuireann sé seo othair i mbaol dar leo, chomh maith leis na dochtúirí féin freisin. 116682 Dúirt an dlíodóir a bhí ag feidhmiú ar son na saighdiúirí a thug fianaise do thuarascáil Saville, Stephen Pollard, gur easaontaigh sé le go leor de na ráitéis a bhí i dtuarascáil Saville. 116683 Dúirt an Dochtúir Foley Nolan le Foinse: “Bíonn muid ag ithe níos mó bia ná riamh anois agus bíonn muid ag ithe tuilleadh bia próiseáilte. 116684 Dúirt an dochtúir leis nach mbeadh cead aige cluiche ar bith a imirt ach ficheall go dtí go mbeadh an cnámh cneasaithe. 116685 Dúirt an Dr Brian Farrell nár aimsigh sé mórán alcól sa chorp ach gur cosúil go raibh páirt nach beag ag an chócaon i mbás Gerry Ryan. 116686 Dúirt an Dr Céline Healy, Cathaoirleach an Ghiúiré Náisiúnta Éireannach, go léiríonn na tograí buaiteacha an tábhacht atá le tionscnaimh foghlama teanga nuálacha ag tráthanna a gcuireann cúrsaí eacnamaíochta dúshláin romhainn. 116687 Dúirt an dr Conchúr Ó Giollagáin, Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, gur éigeandáil idirnáisiúnta atá i gceist. 116688 Dúirt an Dr David Ludwig, atá mar shaineolaí murtaill in ospidéal na leanaí i mBostún agus mar léachtóir ag Scoil Harvard do Shláinte Poiblí, gur chóir go dtógfaí roinnt leanaí atá murtallach óna dtuismitheoirí. 116689 Dúirt an dream a bhí in aghaidh Chonradh Liospóin nach gcuirfeadh sé isteach ar an tír seo a bheag nó a mhór dá ndiúltófaí dó. 116690 Dúirt an dream easaontóirí go raibh caidreamh idir Doherty - a bhí le pósadh i mbliana - agus mangairí drugaí. 116691 Dúirt Andrew Robb, rúnaí parlaiminte le haghaidh inimirce agus ilchultúrachais, gur chóir dóthain Béarla a bheith ag daoine le labhairt lena gcomhoibrithe, le comharthaí sábháilteachta a léamh agus a thuiscint agus le foirmeacha a líonadh. 116692 Dúirt Andrew Spence, stiúrthóir sa Cathedral Eye Clinic: “Céim cheannródaíochta é seo do chóireáil glácóma, tinneas a bhfuil an eolaíocht liachta ag dul i ngleic leis le blianta fada anuas. 116693 Dúirt an Dr Iognáid Ó Muircheartaigh, Uachtarán OÉ, Gaillimh, an méid seo: "Cuirimid fáilte mhór roimh an tacaíocht ghnaíúil seo ó Bhanc na hÉireann a láidreoidh an obair nuálaíoch atá déanta ag Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge. 116694 Dúirt an Dr Iognáid Ó Muircheartaigh, Uachtarán OÉ Gaillimh, go léiríonn an scéim tiomantas na hOllscoile do thacaíocht a thabhairt don fheabhas i gcúrsaí spóirt i measc a cuid mac léinn, agus é sin a éascú. 116695 Dúirt an Dr Iognáid Ó Muircheartaigh, Uachtarán OÉ Gaillimh, "Is mór an onóir dom fáilte a chur roimh an ngrúpa ar leith réamhchéimithe seo chuig OÉ Gaillimh agus an onóir is mó is féidir leis an Ollscoil a thabhairt dóibh á bronnadh orthu inniu. 116696 Dúirt an Dr Iognáid Ó Muircheartaigh, Uachtarán OÉ Gaillimh, "Tá na hionaid for-rochtana ar fud na tíre ina gcuid lárnach de pholasaí na hOllscoile oideachas a thabhairt chomh fada leis an bpobal. 116697 Dúirt an Dr Iognáid Ó Muircheartaigh, Uachtarán OÉ Gaillimh, "Tá sé ar cheann de na heispéiris is fearr sa saol dul ar an Ollscoil, agus beidh an deis agat mionstaidéar a dhéanamh ar ábhair a thaitníonn leat. 116698 Dúirt an Dr Mandela go gcaithfidh gach náisiún glacadh le dlí agus le hinstitiúidí idirnáisiúnta. 116699 Dúirt an Dr Pat Dolan, Stiúrthóir an Ionaid Taighde um Leanaí agus Teaghlaigh, go bhfuil gá le tuilleadh taighde atá dírithe ar bhealaí a aimsiú chun tacú le leanaí agus le teaghlaigh atá i ngéarchéim sula dtéann na fadhbanna atá acu i ndonas. 116700 Dúirt an Dr Patrick Treacy ón Ailesbury Clinic le Foinse, go bhfuil ardú 10 faoin gcéad feicthe aige i líon na ndaoine a bhíonn ag fáil cóireála Botox ag a chlinic i mBÁC. 116701 Dúirt an Dr Treacy go bhfuil thart ar 15 instealladh ag baint le cóireáil Botox amháin agus go maireann na torthaí idir ceithre agus cúig mhí. 116702 Dúirt an duine “nua” liom gan frapa gan taca nach raibh Gaeilge aici. 116703 Dúirt an Eaglais Phreispitéireach nár leor é le daoine a choinneáil beo agus ba bheag seicteachas a léiríodh - bhí racáin ar an dá bhóthar in éineacht, Bóthar na Seanchille agus Bóthar na bhFál. 116704 Dúirt an eagraíocht atá bunaithe i gCo. 116705 Dúirt an eagraíocht i ráiteas Dé Ceadaoin: “Fáiltítear go mór freisin roimh na scoileanna nua lán-Ghaeilge ó thuaidh, atá ag oscailt le cabhair agus tacaíocht ár gComhpháirtithe Oideachais ó thuaidh, Comhairle na Gaelscolaíochta. 116706 Duirt an Fáró: "Mar sin, cuir tástáil air. 116707 Dúirt an fear a raibh mé ag fanacht in éineacht leis, driotháir mo bhean chéile, dúirt sé, “ní fhéadfaidh tú dréimire a dhíriú leis an mballa anseo gan a dhul thríd an gcóras. 116708 Dúirt an fear ón Ghearmán go raibh an beor Gearmánach a bfhad níos fearr ná aon beor eile agus dúirt sé go mba mhaith leis trí phiont Weizen. 116709 Dúirt an fear teoirice mór le rá Clement Greenberg nár tháinig rud ar bith seachas *pop *chun cinn i ndiaidh 1960, is é sin le rá go raibh an bhéim ón am sin ar aghaidh ar ábhair fhánacha. 116710 Dúirt an feirmeoir, afách, gurb e an t-athair an t-oibrí is fearr a bhí ina measc. 116711 Dúirt an feisire do thoghlach Kensington agus Chelsea (Londain 4, más mian leat) go raibh na caismirtí in Marseille ar aon dul le turnaimintí na Meánaoise. 116712 Dúirt an Feisire Eorpach Mairead McGuinness gur thug sé fíoróráid uaidh istigh ag an gcruinniú príobháideach a bhí ag Teachtaí Dála, Seanadóirí agus Feisirí Eorpacha Fhine Gael Déardaoin seo caite. 116713 Dúirt an feisire Eorpach ó thoghcheantar Éire Thoir, áfach, go raibh buiséad cothrom láidir riachtanach do chláir oideachais, óige agus spóirt na scéime Erasmus+ ag teastáil chun aidhmeanna an mhórchláir a bhaint amach. 116714 Dúirt an Feisire Higgins gur chas sé le Garda agus iar-Gharda an tseachtain seo caite, agus gur bhain an scéal a bhí le n-insint acu siar as. 116715 Dúirt an feisire Spáinneach, Inigo Mendez de Vigo gur “thosaigh an próiseas athchóirithe seo roimh shíniú Chonradh Amsterdam”. 116716 Dúirt an fheisire Eorpach go vótálfadh sí féin ina choinne dá mbeadh vóta aici. 116717 Dúirt an file ar an oíche “Agus mé ag smaoineamh ar an gcaidreamh idir athair agus mac, in amanna ní deirtear a lán focal, ach tá caidreamh agus cumarsáid ag dul ar aghaidh cibé ar bith”. 116718 Dúirt an file Brendan Kennelly gurbh é Bewley’s “teallach agus croí” Bhaile Átha Cliath agus is dá bharr seo, is dócha, a chaith leithéidí James Joyce, Samuel Beckett, Patrick Kavanagh agus go leor eile nach iad den aos ealaíon am san áit. 116719 Dúirt an file Seán Ó Ríordáin uair (Irish Times, 9 Aibreán 1972) go raibh an Ghaeilge mar a bheadh ‘lóistéir’ i dteach RTÉ. 116720 Dúirt an fostóir nár tugadh fógra scríofa ceart go raibh sé ar intinn aici filleadh ar an obair. 116721 Dúirt an freasúra sa bparlaimint go bhfuil na heagarthóirí agus tráchtairí i chuile cheann de pháipéir Rupert Murdoch ar fud an domhain, 174 acu, ag tacú leis an ionradh. 116722 Dúirt an Garda Cósta David McWyler le Foinse go gcreideann sé nach raibh deis ag na fir an gléas a chur ar siúl. 116723 Dúirt Ángel Acebes, Aire Gnóthaí Inmhéanacha na Spáinne, go feargach gurb iad bithiúnaigh amach is amach na daoine a bhí ag rá go mb’fhéidir nárbh iad ETA a bhí ciontach as an mbuamáil. 116724 Dúirt an Ghearmáin ar maidin inniu go mba cheart gur Eorpach é nó í an chéad cheannasaí eile ar an IMF. 116725 Dúirt an Giúistís Barry White gur chuir sé san áireamh gur scairt Eamonn Lillis ar na seirbhísí éigeandála i ndiaidh na heachtra. 116726 Dúirt an Gobharnóir Christie, Poblachtach, go raibh moladh agus moladh mór tuillte ag Barack Obama as an dóigh ar chaith sé leis an stoirm seo in New Jersey. 116727 Dúirt an grúpa go mba cheart go mbeadh sé indéanta formhór na ngearán a réiteach ag leibhéal na scoile le nósanna imeachta cearta. 116728 Dúirt an iarThaoiseach Brian Cowen, go raibh Brian Ó Luinneacháin tiománta do seirbhís an phobail agus in aois seo na ciniciúlachta chuimhnigh sé dúinn go bhfuil polaiteoirí ann atá tiománta leas an stáit agus leas an phobail. 116729 Dúirt an láithreoir léi go gcuirfeadh sé fógra amach ar an aer. 116730 Dúirt an léachtóir go mbeadh an Bhreatain Bheag thíos leis toisc nach mbeadh, ar a laghad, parlaimint ar nós na hAlban aici. 116731 Dúirt an léachtóir liom ná bíonn an ginideach i gceist ach nuair atá an t-alt san abairt. 116732 Dúirt an Leas-Ardchonstábla, Duncan McCausland, go raibh páistí chomh hóg le 10 mbliana d’aois páirteach san fhoréigean agus go mbeadh siad ag déanamh a ndíchill daoine a bhí i mbun círéibe a ghabhadh. 116733 Dúirt an Leasméara go ndeachaigh an taispeántas go mór i bhfeidhm air. 116734 Dúirt an léiritheoir ceoil cáiliúil George Martin, agus é ag trácht ar chumadóireacht na Beatles, gurb é McCartney an ola olóige a mhaolaigh sú liomóide Lennon. 116735 Dúirt an léiritheoir liom ina dhiaidh, fear álainn, Brian Hayes, dúirt sé, “Bláthnaid, úsáid do chuid Gaeilge níos mó. 116736 Dúirt an mac go mba chuma leis. 116737 Dúirt an Méara mar fhreagairt go raibh gradaim mar seo an-tábhachtach don Chomhairle agus do na daoine a bhí ag obair inti. 116738 Dúirt an Meiriceánach gur chreid sé go raibh na deochanna is fearr ar domhan le fáil i Mheiriceá agus mar sin go mba mhaith leis ceithre phionta Budweiser agus Southern Comfort mór. 116739 Dúirt an múinteoir agus an láithreoir teilifíse: “Is maith is cuimhin liom a bheith ag léamh Foinse sa bhaile le mo thuismitheoirí agus ar scoil freisin. 116740 Dúirt an múinteoir liom gur inchin caora a bhí sa dhiúrachán. 116741 Dúirt Anna Ní Ghallachair, Cathaoirleach Údarás na Gaeltachta, “Cuidíonn an infheistíocht seo treisiú a dhéanamh ar fhorbairt an fhiontair don todhchaí ar an Chlochán Liath. 116742 Dúirt Anne Williams, a bhfuair a mac Kevin, cúig bliana déag, bás sa tubaiste: “Bhain an tacaíocht na deora asam. 116743 Dúirt an nuachtán go gcuirfí an pobal ar an eolas a luaithe is a bheadh leagan clóite don nuachtán ar fáil arís. 116744 Dúirt an péintéir Beilgeach, Luc Tuymans, gur thug sé comhairle d’Ai Weiwei roimhe seo a chloigeann a choinneáil síos nó an tSín a fhágáil, ach shocraigh sé gan ceachtar acu sin a dhéanamh. 116745 Dúirt an Piarsach gur cuireadh tús le réabhlóid na hÉireann nuair a bunaíodh Conradh na Gaeilge i mBaile Átha Cliath i 1893. 116746 Dúirt an póilín liom go mbeadh sé deacair mórán a dhéanamh faoi gan finné. 116747 Dúirt an príomh-aire ansin, John Key go bhfuil roinnt den talamh, sna ceantair is measa a raibh tionchar ag an gcrith talún orthu, míshocair go fóill agus nach bhféadfaí foirgnimh a thógáil air arís go gceann blianta fada. 116748 Dúirt an Príomh-Aire John Howard i dtosach nach raibh aon rabhadh faighte ag an rialtas faoi bhagairt ar Bhali. 116749 Dúirt an Príomh-Aire John Howard nach bhfuil aon chinneadh déanta fós ag an rialtas faoi ionsaí ar an Iaráic agus ní fhreagraíonn sé aon cheist faoi chogadh mura bhfuil údarás na Náisiún Aontaithe leis. 116750 Dúirt an Príomh-Aire, Lee Hsien Loong, go raibh dóthain hearóine ag Nguyen le 26,000 miosúr hearóine a chur ar shráideanna na hAstráile (gné den scéal nár tugadh mórán airde uirthi sna meáin anseo). 116751 Dúirt an Príomh Aire Rajoy inniu nach gcuideodh neamhspleáchas don Chatalóin chun an ghéarchéim eacnamaíochta a shárú. 116752 Dúirt an príomhoide go mba dhícheall dó féin déileáil leis an líon úd brainsí staidéir. 116753 Dúirt an príomhoide leo dul go dtí an múinteoir eacnamaíocht bhaile agus a rá léi go raibh an t-eolas ar fáil ar an suíomh TG4.ie. 116754 Dúirt an PSNI inniu gurb iad dílseoirí a chuir tús le trioblóid inné agus cé go raibh náisiúnaigh freagrach as caitheamh clocha ar feadh seal gur dílseoirí a bhí freagrach as an chuid is mó de. 116755 Dúirt an Rialtas go raibh siad chun £53 milliún breise a chur ar fáil chun an báire a chasadh. 116756 Dúirt an Rialtas nach ndearna sé sin aon difríocht - go raibh éifeacht léi nuair a díbríodh na teifigh. 116757 Dúirt an Roinn freisin go gcabhróidh Tionscadal Indochtúcháin na Múinteoirí le múinteoirí nuacháilithe feabhsú sa todhchaí. 116758 Dúirt an Roinn Oideachais san Ard Chúirt – agus arís sa Chúirt Uachtarach – ná raibh an fear seo fostaithe acu, cé gurb é an Stát a dhíol a thuarastal. 116759 Dúirt an Rúnaí Fuinnimh sna Stáit Aontaithe, Steven Chu, go bhfuil an ola seo á gcur amach mar gheall gur chuir an scliúchas sa Mheánoirthear agus san Afraic Thuaidh, an Libia ina measc, as go mór den soláthar ola. 116760 Dúirt an rúnaí ginearálta, Doug McAvoy: "Is é an saothar iomarcach an cheist is tábhachtaí do mhúinteoirí faoi láthair" agus chuir sé an chuid is mó den locht ar thionscadail ón rialtas agus an maorlathas atá ag baint leo. 116761 Dúirt an sagart léi nár chuala sé riamh an sloinne McGuinney agus nach raibh ann ach leasainm garbh ar McGuinness. 116762 Dúirt an sagart leis an ngiolla gur rófhada do bheadh an fear sin sar a raghadh sé féin ag tabhairt aon lámhaíocht leis - fear go raibh an áit go raibh sé sladaithe creachta riamh aige - arsan sagart leis an aoire. 116763 Dúirt an sagart na paidreacha agus chuaigh an chónra i gcré; mhothaigh Cecilia scáth ag dorchú na reilige agus a hintinne, agus chonacthas di go ndeachaigh rud éigin thairsti. 116764 Dúirt an scoláire Alan Dundes nach mar a chéile ‘folk’ agus ‘tuathánach’ nó ‘tuath’ nó seanaimsireacht. 116765 Dúirt an scoláire cáiliúil Dáithí Ó hUaithne leis gurb í an obair is tábhachtaí a rinne sé riamh ná An *Barrántas *a fhoilsiú. 116766 Duirt an scríbhneoir agus léachtóir, Declan Long, atá ina mholtóir ar an chomórtas i mbliana, go raibh i gceist ag an taispeántas go spreagfaí ceisteanna ann faoi na mínealaíona i saol an lae inniu agus faoina bhfuil i ndán dóibh. 116767 Dúirt an scríbhneoir Jude Collins nach bhfuil na ceisteanna uilig a ba chúis leis an stair naimhdeach idir Éire agus Sasana réitithe go fóill in ainneoin an dá rialtas a bheith ag maíomh a mhalairt. 116768 Dúirt an scríbhneoir Max Aub, mar shampla, nuair a chonaic sé den chéad uair é: Beidh trácht ar an saothar seo go ceann i bhfad. 116769 Dúirt an scríbhneoir Pádraic Ó Conaire tráth go mba é an chúis nár chuir polaiteoirí sa Dáil in aghaidh alt ar bith i reachtaíocht a bhain leis an nGaeilge, ná gur thuig siad go maith nach raibh san alt ach ‘maisiúchán’ gan mhaith. 116770 Dúirt an seanchailleach gránna leo nach mbeadh sí tuillteanach uisce ar bith a thabhairt dóibh ach amháin dá mbéarfadh duine acu póg di. 116771 Dúirt an seanduine go dtabharfadh agus céad fáilte ach nach raibh áit ar bith aige a bhí ag fóirstean do ghaiscíoch óg cosúil leis, ná dá bheathach capaill ach oiread. 116772 Dúirt an SeansailéirAngel Merkel, gur “náire don Ghearmáin” na dúnmharuithe seo. 116773 Dúirt an Síc Hassan Nasrallah go bhfuil an Iaráin ag tacú lena n-iarrachtaí chun Iosrael a bhrú amach as an Liobáin. 116774 Dúirt an sí linn go raibh gaolta aici féin sa cheantar agus, mar sin, bhíodh sí anseo go minic sular toghadh í mar uachtarán. 116775 Dúirt an staraí A.J.P. Taylor nach raibh anseo ach cluiche parlúis, agus bhí sé deacair go leor a fhionnadh cad a thit amach in ionad a thuairimiú cad ba dhócha a tharlódh sa chás is gur tharla a mhalairt. 116776 Dúirt an stiúrthóir Aoibheann Mc Cann go raibh ar an GRCC aistriú ón áitreabh ina raibh siad sa Chladach go dtí áitreabh níos mó agus níos cóiriúla mar gheall ar an éileamh mór seo. 116777 Dúirt an stráinséar gurbh fhearr leis féin an obair a dhéanamh agus ligeadh dó. 116778 Dúirt an Sunday Times gurb é an ‘Coolest Hotel’ sa chathair é, agus dúirt Cosmopolitan go bhfuil sé i measc na ndeich n-óstán is gnéasaí ar domhan. 116779 Dúirt an taighdeoir an Dr John Collomosse ó Ollscoil Bath go ndearna an grúpa taighde ar íomhánna ó thaobh na síceolaíochta de chun teacht ar thuiscint níos fearr ar an dóigh is fearr le cur síos a dhéanamh ar staid mhothúchánach. 116780 Dúirt an tAire, áfach, gur lú is léir cad é an réasúnaíocht taobh thiar de na seirbhísí seo a bheith scartha óna chéile i bhfianaise an trasnasc freagrachta, agus an bonn comónta cliant a fhónann siad dó. 116781 Dúirt an tAire ag an am gur chun leas na tíre agus na teanga a bheadh sé dá bhfaighfí réidh le roinnt eagraíochtaí Gaeilge mar go bhfuil barraíocht airgid á chaitheamh ar riarachán seachas ar chur chun cinn na teanga féin. 116782 Dúirt an tAire Airgeadais i Vanuatú, Willie Jimmy, go raibh an scéim “.. 116783 Dúirt an tAire an méid seo i bhfreagra ar an Seanadóir Trevor Ó Clochartaigh le linn díospóireachta sa Seanad ar an mBille um Cheartas Coiriúil. 116784 Dúirt an tAire an mhí seo caite go dtiocfadh an tAcht a chlúdaíonn an chairt seo i bhfeidhm ar an 31 Nollag 2003. 116785 Dúirt an tAire Bruton leis sin: "Soláthraíonn an branda Oideachas in Éirinn feithicil chun eispéireas uathúil ar ardchaighdeán de chuid na hÉireann a chur ar fáil do mhic léinn idirnáisiúnta. 116786 Dúirt an tAire Cannon, “Cuid den leasú mór ar earnáil an bhreisoideachais agus oiliúna is ea MOMENTUM. 116787 Dúirt an tAire Carál Ní Chuilín, BTR: Tionscadal nuálaíoch is ea Slí Cholmcille, an chéad chonair do chuairteoirí idir Albain agus Éirinn. 116788 ‘ Dúirt an tAire, Carál Ní Chuilín, ‘Tá cosaint sa dhlí don Gaeilge in Alban agus don Bhreatnais sa Bhreatain Bheag. 116789 Dúirt an tAire: “Creideann an Rialtas gur ceart go roinnfí costais na freagartha ar mhí-úsáid na bhforas cónaithe ar bhonn 50:50, idir an cháiníocóra agus iad siúd a bhí freagrach as na forais a bhainistiú inar tharla an mhí-úsáid uafásach leanaí seo.” 116790 “Dúirt an tAire Cultúir Carál Ní Chuilín go ndéanfadh sí cinnte de go mbeadh ar a laghad an ceathrú cuid d’obair na ngrúpaí seo ó thuaidh. 116791 Dúirt an tAire Cúrsaí Dúchasacha in Canberra, Mal Brough, nach raibh rialtas na Críche ag déanamh dóthain. 116792 Dúirt an tAire dá mbeinnse in ann an t-airgead a fháil i Milwaukee go dtabharfadh a Roinn an méid céanna dúinn. 116793 Dúirt an tAire Deenihan go rabhthas leis na taifid a aistriú roimh dheireadh na bliana seo caite agus nach bhfuil aon riachtanas a leithéid a dhéanamh in am do réamhbhreathnú na meán. 116794 Dúirt an tAire Deenihan gur chúis ríméid dó an deis a bheith aige taithí phearsanta a fháil ar na forbairtí fuinniúla spreagúla atá ar siúl sa chathair, go háirithe in earnáil na n-ealaíon. 116795 Dúirt an tAire Dlí agus Cirt: "Tá sé de chumas ag micléinn ardchéime nach as an LEE iad teacht chun bheith ina bhfiontraithe, ina bhfostaithe ardscile nó ina dtaighdeoirí eolaíochta in earnálacha lárnacha den gheilleagar sna todhchaí. 116796 Dúirt an tAire Éamon Ó Cuív gurb eisean atá ag eagrú an chruinnithe seo agus go mbeidh sé féin ann i gcuideachta Chomhairleoirí Chonamara. 116797 Dúirt an tAire fosta: “Is léiriú iad na dúshláin straitéiseacha agus oibríochtúla atá leagtha amach sa Phlean de thiomantas an Phríomh-Chonstábla agus a chuid oifigeach tógáil ar an rath atá bainte amach go dtí seo.” 116798 Dúirt an tAire freisin "Ceann de phríomhaidhmeanna Chuimhneachán an lae inniu agus, go deimhin, Coiste Cuimhneacháin an Ghorta Mhóir ar a bhfuil mé i mo chathaoirleach, ná aird a tharraingt ar fhadhb an ghorta ar fud an domhain. 116799 Dúirt an tAire freisin go rachaidh an Tionscadal seo i ngleic le bearnaí trí infreastruchtúr eacnamaíoch agus áineasa a chur ar fáil chun leasa an réigiúin amach anseo. 116800 Dúirt an tAire Gaeltachta, Éamon Ó Cuív, gur chuir sé iontas air fáil amach an meas a bhí ag na hinsititiúidí ar an airgead. 116801 Dúirt an tAire Gaetan Lelievre le Radio-Canada gur tragóid is tubaiste mhillteanach a bhí ann. 116802 Dúirt an tAire go n-éascódh sé seo pleananna na scoileanna chun freastal ar éileamh áitiúil ar ionaid agus go soláthródh sé breis trédhearcachta i bhfeidhmiú an chlár tógála scoile. 116803 Dúirt an tAire go raibh an iomarca béim ar riachtanais na n-institiúidí faoi láthair seachas béim ar riachtanais na ndaoine óga agus go raibh athrú de dhíth agus go raibh sí chun cinntiú go raibh an t-athrú chun tarlú. 116804 Dúirt an tAire go raibh “obair na tuarascála seo a thabhairt chun críche ar cheann de na céimeanna tábhachtacha maidir le clár oibre an Rialtais i ndáil le hathchóiriú an rialtas áitiúil a thabhairt chun cinn. 116805 Dúirt an tAire go raibh sé tar éis éisteacht leis na cúiseanna imní faoi céard a tharlódh i rith na tréimhse díreach roimh na hathruithe seo. 116806 Dúirt an tAire gur laghdú an-substaintiúil é seo do na hOileánaigh agus go raibh sé thar a bheith sásta go raibh sé ar a chumas é seo a dhéanamh. 116807 Dúirt an tAire gur tháinig sé faoi bhrú mór ó tuismitheoirí agus ó ghrúpaí ionadaíochta. 116808 Dúirt an tAire Hainiféin go raibh sé tráthúil le linn na seachtaine seo, agus 90 bliain d'Éirí Amach na Cásca á chomóradh, go mba chóir díriú ar luach ár Naisiún, agus ar ionad na teanga agus an chultúir in Éire an lae inniu. 116809 Dúirt an tAire Hogan agus é ag seoladh na scéime, “Tá ríméad orm meadú beag tacaíochta a fhogairt do tionscnaimh áitiúla chomhshaoil faoi Chiste Comhpháirtíochta Chlár Oibre Áitiúil 21 i 2013. 116810 Dúirt an t-Aire Inimirce le déanaí, go raibh an tOllainneach ró-shaonta na blianta ó shoin agus é ag cur fáilte roimh na stráinseoirí atá orthu anois ach nach mbaineann le cultúr na hOllainne ar chor ar bith. 116811 Dúirt an tAire: “Is iontach an dul chun cinn atá déanta le bliain anuas ó thaobh fhorbairt na Gaeilge de. 116812 Dúirt an tAire James Reilly inniu go mbeidh tuarascáil ón sháinghrúpa maidir le ginmhilleadh á chur i láthair na Comhaireachtas Dé Máirt. 116813 Dúirt an tAire leis an Choiste Stormont a scrúdaíonn obair na Roinne Cultúir gur cinnte go bhfuil sí chun moltaí a thabhairt chun cinn agus go dtuigeann sí go maith gur gá tacaíocht trasphobail a fháil chun go n-éireodh léi. 116814 Dúirt an tAire leis,’’ Rachaidh an tionscadal seo ar ais chuig Acmhainní Iarthar Luimnigh leis an gceadú deiridh a thabhairt. 116815 Dúirt an tAire Mac Fhionnlaoich: “Cuirim fáilte roimh an dearbhú ón Aire Coveney go dtabharfar tacaíocht do na forbairtí agus do na feabhsúcháin thábhachtacha seo. 116816 Dúirt an tAire Mac Fhionnlaoich: "Cuirimh fáilte mhór roimh an mhaoiniú atá ceadaithe ag mo chomhghleacaí, an tAire Coveney, do na tionscadail riachtanacha seo chun feabhas a chur ar an chalafort. 116817 Dúirt an tAire Ní Chuilín go raibh sí thar a bheith sásta bheith ina hóstach don chuairt seo. 116818 Dúirt an tAire Ó Ciardha le Foinse: “Is é is aidhm don phróiseas seo ná go mbeadh earnáil níos éifeachtaí agus níos cumasaí fós againn. 116819 Dúirt an tAire Ó Cuív go bhfuil an ollscolaíocht Ghaeilge ag dul i ngleic le creimeadh an phobail tuaithe agus ag láidriú staid agus próifíl na Gaeilge. 116820 Dúirt an tAire Ó Cuív, "Tá gá le céimithe oilte atá in ann oibriú trí Ghaeilge i réimsí éagsúla. 116821 Dúirt an tAire O'Dowd gur theastaigh iarracht nuálach chomhordaithe idir Ranna éagsúla Rialtais, leibhéil rialtais, gníomhaireachtaí stáit, cuideachtaí príobháideacha, páirtithe leasmhara eile agus an pobal chun an baol ó radón a laghdú. 116822 Dúirt an tAire Oideachais, Ruairí Ó Cuinn, dúirt seisean inné maidir le taillí nach dtiocfadh leis aon ghealltanas a thabhairt faoi aon rud i bhfianaise an bhuiséid a bheidh ann go luath. 116823 Dúirt an tAire O'Keeffe go bhfaigheadh gach ceann de 383 bunscoileanna inar críochnaíodh obair tógála i mbliana agus an bhliain seo caite €5,000 in aghaidh an rangsheomra chun crua-earraí ríomhaire, bogearraí agus trealamh digiteach a cheannach. 116824 Dúirt an tAire O'Keeffe go gcomhoibreodh a Roinnse go dlúth leis an Roinn Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí chun próiseas na hinimirce mac léinn a neartú amach anseo. 116825 Dúirt an tAire O'Keeffe: 'Is cúram speisialta ormsa é mar Aire imeascadh an TFC leis an múineadh agus leis an bhfoghlaim a chur chun cinn. 116826 Dúirt an tAire O'Keeffe: 'Ó Eanáir amach, gearrfar táillí ar na scoileanna uile ar bhonn an mhéid uisce a úsáideann siad seachas an líon daltaí atá iontu. 116827 Dúirt an tAire: “Ó Mheán Fómhair 2013, beidh na deiseanna céanna, mar aon le líon méadaithe cúrsaí, ar fáil do dhaltaí i ngach scoil agus ó gach cúlra. 116828 Dúirt an tAire O’Sullivan, "Is maith an deis atá ag na húdaráis áitiúla suíomhanna oiriúnacha do na scoileanna seo a shainaithint. 116829 Dúirt an t-Aire Pat Carey gur aontaíodh an Straitéis ag cruinniú den Choiste Rialtais faoin nGaeilge an lá roimhe ach níor inis sé don Dáil céard go díreach a aontaíodh. 116830 Dúirt an tAire Quinn áfach nach bhfuil an dóthain á íoc acu agus go bhfuil i bhfad níos mó á íoc ag na cáiníocóirí. 116831 Dúirt an tAire Quinn: "Cuirfear i bhfeidhm gaolmhaireacht nua idir an Stát agus na 39 institiúid ardoideachais a mhaoinítear go poiblí. 116832 Dúirt an tAire Quinn go bhfuil sé ag súil le mórán suime i ngach aon cheantar ina seolfar suirbhé agus is mian leis go ngabhfadh an díospóireacht áitiúil agus na suirbhéanna ar aghaidh i mbealach urramach, socair." 116833 Dúirt an tAire Quinn go gcuirfeadh an fócas nua seo ar fheidhmíocht chórasach agus institiúideach maoiniú agus rialú an ardoideachais in hÉirinn ar chomhchéim leis an dea-chleachtas idirnáisiúnta. 116834 Dúirt an tAire Quinn go mbíonn gach eagraíocht éifeachtach i gcónaí ag cur ceisteanna géara uirthi féin i dtaobh cé chomh maith is atá sí ag feidhmiú agus cén chaoi is féidir léi dul i bhfeabhas. 116835 Dúirt an tAire Quinn go raibh cinnte aige dul ar aghaidh láithreach le hanailís a dhéanamh ar thionscnamh agus fás na nGaelscoileanna mar atá molta ag an nGrúpa Comhairleach. 116836 Dúirt an tAire Quinn leis, "Ní mór do CGOanna tús áite a thabhairt dóibh siúd atá dífhostaithe leis na hionaid bhreise seo agus d'áiteoinn orthu aghaidh a thabhairt ar na riachtanais ina gcuid pobal áitiúla." 116837 Dúirt an tAire Quinn mar fhocal scoir "cuspóir lárnach oideachais de chuid an Chláir do Rialtas Náisiúnta 2011-2016 is ea an Fóram faoi Phátrúnacht agus Iolrachas san Earnáil Bhunscoile. 116838 Dúirt an tAire Reilly go raibh a fhios aige go raibh toirmeasc ar chaitheamh tobac, i gcarranna a mbíonn leanaí á n-iompar iontu, curtha i bhfeidhm i dtíortha éagsúla eile cheana féin. 116839 Dúirt an tAire Reilly gurb é an ráta báis a bhí san ospidéal do chásanna corónacha, sna trí bliana a caitheadh ná 21%. 116840 Dúirt an tAire Richard Bruton nach mbeadh a Ghaeilge maith go leor chun plé go sásúil leis an chineál díospóireachta a bhíonn sa Dáil. 116841 Dúirt an tAire Simon Coveney, go raibh an dara vóta ann i gcás Chonradh Liospóin agus Chonradh Nice cionn is go raibh tacaíocht na hÉireann de dhíth chun go bhfeidhmeodh na conarthaí sin. 116842 Dúirt an tAire Sláinte agus Leanaí, Mary Harney TD, a chas leis na príomhthaighdeoirí agus an príomhdhream atá ag soláthar maoiniúcháin le déanaí, go gcuirfidh an infheistíocht seo go mór le taighde cliniciúil agus cúram othar in Iarthar na hÉireann. 116843 Dúirt an tAire Sláinte, an Dr James Reilly gur thug an t-athbhreithniú neamhspleách den togra tacaíocht chomhaontach maidir leis an ospidéal nua seo a thógáil ar an suíomh ag Ospidéal Mater i mBaile Átha Cliath. 116844 Dúirt an tAire Smith nach raibh athrú ar bith dtacaíocht rialtas Bhaile Átha Cliath ar son an Fhórsa Fhreagartha Ghasta (Rapid Reaction Force). 116845 Dúirt an tAire Sóisearach, gur mór an mealladh di nár cuireadh dlús faoin scéim do chúram príomhúil agus córas nua na dochtúirí teaghlaigh. 116846 Dúirt an tAire Stáit: “Beidh mo Roinn, i gcomhar le heagrais Stáit eile, ag obair go dlúth le pobail Ghaeltachta ar an talamh chun cabhrú leo pleananna teanga, ina n-áireofar na gnéithe uile de shaol an phobail, a ullmhú agus a chur i gcrích.” 116847 Dúirt an tAire Stáit Brian Hayes gur chóir go mbeadh díospóireacht oscailte ann faoi cé mhéid is ceart a chaitheamh ar chosaint cósta. 116848 Dúirt an tAire Stáit Bruton le linn na hoscailte go bhfuil fáilte roimh an 550 Boisniach, a tháinig go hÉirinn le blianta beaga anuas fanacht anseo más sin an rud ab fhearr leo. 116849 Dúirt an tAire Stáit Dinny McGinley ag an chruinniú d’Fhoras Teangan na Comhairle Aireachta Thuaidh Theas cé go raibh sé socraithe leasuithe a dhéanamh ar chóras maoinithe an Fhorais, go raibh sé tábhachtach tuairimí na n-eagras a ghlacadh san áireamh. 116850 Dúirt an tAire Stáit go raibh áthas air na ceapacháin a fhógairt agus go raibh sé cinnte go rachaidh bord nua Údarás na Gaeltachta i mbun a chuid oibre le fuinneamh agus le dúthracht. 116851 Dúirt an tAire Stáit: "Is ar mo Roinnse atá an fhreagracht uileghabhálach an Straitéis a chomhordú agus a chur i bhfeidhm i gcomhar le réimse mór páirtithe leasmhara. 116852 Dúirt an tAire Stáit: "Is deis atá sa phróiseas pleanála teanga do phobal na Gaeltachta. 116853 Dúirt an tAire Stáit Mac Fhionnlaoich, "Ní féidir luach a chur ar spiorad na meithle a spreagann na comórtais seo ó bhliain go bliain. 116854 Dúirt an tAire “Tá méadú drámatúil tagtha ar an líon roghanna don Lár-Oifig Iontrála le blianta beaga anuas ó 385 i 1991 go dtí 1419 in 2013. 116855 Dúirt an tAire: “Tugtar léargas sa tuarascáil seo ar stair agus ar theacht chun cinn na pátrúnachta i sochaí na hÉireann. 116856 Dúirt an t-ambasadóir: “Síleann Sharon gur féidir iallach a chur ar na Palaistínigh géilleadh. 116857 Dúirt an Tanáiste Eamon Gilmore nach iontas do bhunús daoine imeacht Patrick Nulty ón pháirtí. 116858 Dúirt an Tanáiste go bhfuil an páirtí parlaiminte agus an comhaireacht ag tacú go huile is go hiomlán leis an Taoiseach agus go bhfuil siad ag díriú anois ar an bhuiséad seachas ar ar an chonspóid a bhain leis an agallamh raidió. 116859 Dúirt an Tánaiste go bhfuil glas fá thrí (triple lock) ar rannpháirtíocht Éireann san Arm Catha seo, nach rachadh sé chun cinn ach amháin le cead ó na Náisiúin Aontaithe, an Rialtas agus an Dáil. 116860 Dúirt an Tánaiste ina theannta sin go raibh sí freisin ag tapú na deise a chuireann an Bille seo ar fáil chun roinnt leasuithe tábhachtacha eile ar an Acht Oideachais, 1998 agus ar Acht na Comhairle Múinteoireachta, 2001 a thabhairt ar aghaidh. 116861 Dúirt an Tanáiste nach dtiocfadh leis an tír seo fanacht díomhaoin agus rialtas na Siria i ndiaidh suas le 8,000 duine a mharú. 116862 Dúirt An Tánaiste: “Tá sé mar thosaíocht ag an Rialtas muintir na tíre seo a chur ar ais ag obair. 116863 Dúirt an Taoiseach ag an am, de Valera: “Ní gá dom labhairt ar thábhacht an chúraim a leagadh oraibh, ná ar an bpráinn a bhaineann leis.” 116864 Dúirt an Taoiseach ar ball gur rún dó na freagrachtaí atá ar na hAirí Glasacha a bhronnadh anois ar Airí sa Chomhaireacht. 116865 Dúirt an Taoiseach ar maidin go bhfuil sé tábhachtach go mbeadh plé idir an stát agus an Bhreatain le nach ndéanfaí an Bhreatain a fhágáil ar a chonglan féin san Aontas. 116866 Dúirt an Taoiseach é féin in Foinse “Ní aon ghnáth-cháinaisnéis a bhí ann”. 116867 Dúirt an Taoiseach Enda Ó Cionnaith go raibh aithne maith aige ar Bhrian Ó Luinneacháin agus ar a shon féin agus ar son an rialtais ghabh sé chomhbhrón le clann is cairde Bhriain. 116868 Dúirt an Taoiseach go bhfuil fiosrúchán ar siúil ag an ospidéal agus ag an HSE agus go mbreathnóidh an tAire Sláinte ar a dtuarascála agus cuirfidh an Dáil ar an eolas faoi torthaí na bhfiosrúchán sin a luaithe agus is féidir. 116869 Dúirt an Taoiseach go mbíonn sé i gcónaí ag obair ar an tuiscint go bhféadadh daoine a bheith ag cúléisteacht ar a chuid glaochanna gutháin. 116870 Dúirt an Taoiseach go raibh an síortheannas maidir lena cheannasaíocht ag baint dá iarrachtaí chun an páirtí a aontú san fheachtas toghcháin. 116871 Dúirt an Taoiseach gur cúis bróid do phobal na hÉireann scríbhneoir mar Maeve Binchy a bheith againn agus go bhfuil pobal na hÉireann buíoch as gach a rinne sí. 116872 Dúirt an Taoiseach i ndiaidh na cruinnithe go bhfuil Michael Ó Máirtín chun éirí as mar gur mheas an tAire go mba cheart go mbeadh impleachtaí as an dúshlán a thug sé. 116873 Dúirt an Taoiseach: "Is í is aidhm dúinn ná go mbeadh cáil ar Éirinn mar cheann de na soláthróirí oideachais idirnáisiúnta is mó ar domhan. 116874 Dúirt an Taoiseach Kenny gur lá mórtais a bhí ann don chathair gan amhras agus ghuigh sé go bhfeicfí é mar thuar ar an athrú mór chun feabhais a bhí ag tarlú cheana féin sa chathair ársa seo. 116875 “Dúirt an Taoiseach linn inné go gcuirfear airgead ar fáil chun a chinntiú go mbeidh daoine in ann an Ghaeilge a úsáid le linn uachtaránacht Aontas na hEorpa atá le teacht, agus is maith an rud é sin.” 116876 Dúirt an Taoiseach nach bhfuil sé d’údarás aige tabhairt ar David Cameron na comhaid a d’éiligh an Giúistís Barron, a chur ar fáil. 116877 Dúirt an Taoiseach nach mbeadh fadhb aige le díospóireacht phoiblí faoin reifreann ach go mbaineann an reifreann le toil an phobail seachas le cur le proifíl pholaiteoirí. 116878 Dúirt an Taoiseach oíche Dé Luain nach nglaofadh sé Olltoghchán go dtí tús na bliana seo chugainn. 116879 Dúirt an Taoiseach sa Bhruiséil ar maidin agus é déanamh réidh do chruinniú mullaigh eile ann, go gcuirfidh an rialtas an téacs chuí i láthair an Ard Aighne ar ball agus go socróidh sise ar cheart reifeann a bheith ann nó gan a bheith ann. 116880 Dúirt an tArdmhéara Ó Muilleoir, ‘ócáid iontach í Cearta & Ceiliúradh a chuireann an Ghaeilge i lár an aonaigh ar dhóigh dhearfach agus chuimsitheach. 116881 Dúirt an t-athair dá marófaí an mac go dtabharfadh sé an rún dóibh. 116882 Dúirt an tAthair Daniels go bhfuil gníomhaíochtaí tiomsaithe airgid ar siúl ag foireann OÉ Gaillimh i láthair na huaire ar mhaithe le costas an turais a ghlanadh agus síntiús a thabhairt do HFH. 116883 Dúirt an tAthair Dónall O Floinn fuatha: ``Cléir is tuath, íseal is uasal, fir léinn is lucht ceirde, bhídís gach duine acu agus a leabhrán beag glas ina phóca aige, an chéad leabhar agus an dara leabhar agus an triú leabhar.. 116884 Dúirt an tAthair Healy go raibh caint an Taoisigh leataobhach ar fad agus luaigh sé go raibh an barántas flaithiúil a thug an rialtas do na bancanna agus an dóigh a brúdh fiacha na mbancanna ar an phobal a ba cionnsiocair leis an ghéarchéim. 116885 Dúirt an tAthair Rónán go mba mhaith leis an pobal uilig a dhul ann. 116886 Dúirt an Teachta Byrne gurb ábhar mór imní nár cúisíodh aon duine fós as ceann ar bith de sheacht ndúnmharú proifisiúnta sa chathair le bliain anuas, ina measc marú an mhangaire drugaí, Gerry Lee, coicís ó shin. 116887 Dúirt an Teachta Dála neamhspleách Shane Ross inniu go mba mhire é ag Luke Flanagan tabhairt faoi fheachtas i gcoinne rud agus é féin páirteach ann. 116888 Dúirt an Teachta Howlin, urlabhraí Pháirtí an Lucht Oibre ar ghnóthaí bhunreachtúla nach mbeadh sé le ciall reifreann a shocrú ar aon lá leis an toghchán. 116889 Dúirt an Teachta Luke Flanigan gur thug an léirsiú faill do bhunadh Ros Comáin. idir iad sin sa chontae agus iad sin as an chontae atá i mBaile Átha Cliath, léiriú don rialtas nach nglacfaidh siad le druidim an aonaid. 116890 Dúirt an Teachta Niall Collins, FF, go raibh caint an Taoisigh in Davos ag teacht salach ar an chaint a rinne sé leis an phobal mí ó shin nuair a dúirt sé nach raibh locht ar bith ar an phobal as an ghéarchéim. 116891 Dúirt an Teachta Ó hUigín gur chuir sé alltacht air ná raibh deis tugtha ag an Aire Grúpa Chomhairleach a bhunaigh an Aire féin tuairisc a chriochnú maidir le todhchaí oideachas ar an dtriú libhéal a chriochnú agus a fhoilsiú sara rinne sé a chinneadh. 116892 Dúirt an Teachta Pat Rabbitte ansin go bhfuil cúrsaí i gceantair áirithe sa chathair ag dul ó smacht agus cháin sé na húdaráis as gan bheith ag aithint mhéid an fhadhb dhrugaí i mBaile Átha Cliath. 116893 Dúirt an t-ealaíontóir Edvard Munch mar fhreagra ar dhuine a mhol leigheas dó agus é buailte le dúlagar gruaime, go raibh an galar mar chuid dá ealaín agus gan é, go scriosfaí an ealaín. 116894 Dúirt an t-easpag: “An t-aon rud, an t-aon ábhar faoisimh ná go bhfuil muid ag caint faoi idéanna agus tuairimí á gcur chun cinn de bhéal … chomh fada is a bhí a fhios agam ag an am, ní raibh sé páirteach i ngníomhaíochtaí ar bith. 116895 Dúirt an tÉireannach nach rún dó féin éirí as mar gheall ar an scannal seo agus scannail eile. 116896 Dúirt Anthony Fletcher, agus é ag labhairt i Learpholl, nach raibh Reggie Trench féin páirteach sa scuad lámhaigh, "But he was implicated, wasn’t he?" 116897 Dúirt an t-iarghníomhaire, ar saineolaí ar dhéanamh buamaí é, le Foinse: “Tá déanamh buamaí cosúil le cáca a bhácáil — caithfidh tú an t-oideas ceart a bheith agat agus tá an t-oideas ceart ag an ngrúpa seo faraor. 116898 Dúirt an t-iarPhríomh Aire Bob Hawke gur chaill an rialtas an toghchán seachas gur bhain an fhreasúra an toghchán. 116899 Dúirt an t-iar-phríosúnach: “Níl dabht ar bith ann gur díríodh air siúd go háirithe mar gur Gaeilgeoir é agus mar go n-imríonn sé peil le foireann peile an PSNI. 116900 Dúirt an tiománaí Deirdre Murphy ó Bhéal an Átha a bhí taobh thiar de Kelly ar feadh cúpla míle go raibh an aimsir an oíche sin an-dona. 116901 Dúirt an t-íospartach sa chás sin le Foinse inné go dteastaíonn imscrúdú fairsing ar an gcás. 116902 Dúirt an t-oibrí carthanais gur cheart do thuismitheoirí páistí atá i mbun a gCéad Chomaoineach i mbliana breathnú i siopaí éagsúla agus iad ag ceannach éadaí. 116903 Dúirt an tOifigeach Gaeilge le CAIRDE Teo, Seán Ó Maoilsté, “Bíonn Cumann Pobail Dhroim Airg ar thús cadhnaíochta i gcónaí leis an Ghaeilge a chur chun cinn. 116904 Dúirt an t-oifigeachlinn gur ar ár gconlán féin a bheimis ag fanacht. 116905 Dúirt an tOllamh Barry, "D'fhonn na malairtí idir na hollscoileanna seo a bhunú tá ranganna Sínise á gcur ar fáil in OÉ Gaillimh anois. 116906 Dúirt an tOllamh John Fitzgerald on Institiúid Taighde Eacnamaíochta agus Sóisialta inniu go mbeidh níos mó ná 2,000 duine fostaithe ag Uisce Éireann thar mar a theastóidh uathu. 116907 Dúirt an tOllamh O'Shea go mbeadh athruithe móra déimeagrafacha ann sa todhchaí mar go mbeadh duine as gach ceathrar in Éirinn os cionn 65 faoi 2050, i gcomparáid le duine as deichniúr faoi láthair. 116908 Dúirt an tOllamh Philip Geoghegan le Foinse go sábhálfadh an seachbhóthar seo, atá á phleanáil faoi láthair, saolta daoine. 116909 Dúirt an tOllamh Smith, "cúis áthais dom glacadh leis an bpost dúshlánach seo agus táim ag tnúth go mór le bheith ag obair le mo chomhghleacaithe Ollscoile agus é mar aidhm agam barr feabhais a bhaint amach i gcúrsaí taighde in OÉ Gaillimh". 116910 Dúirt an tOllamh Smithers: "Tá a lán scéilíní ann faoi na cúiseanna go bhfuil siad ag éirí as a bpost, ach beidh sé go maith na fíricí a fháil." 116911 Dúirt an t-ollmhargadh go raibh ardú 25% feicthe acu sa líon daoine atá ag ceannach a dtairiscintí speisialta le bliain anuas. 116912 Dúirt Antonio go raibh roinnt mhaith fáthanna a ndearna sé cinneadh an Ghaeilge a úsáid ar chomharthaí an tacsaí. 116913 Dúirt an traenálaí Tom Gibney i ndiaidh an bhua gan choinne; “Níl agam ach cúig chapall agus tá sé seo dochreidte, iontach ar fad. 116914 Dúirt an tSín ar maidin go bhfuil siadsan chun oibriú le cibé dream a bhíonn i gceannas na Libia agus go bhfuil siad réidh chun cuidiú le atógáil na tíre. 116915 Dúirt an tUachtarán Chirac gurb iontach an figiúr nuair a chuimhnítear go raibh sraith de bhuamaí ar Metro Pháras i rith an tsamhraidh agus stailc míosa le linn an fhómhair anuraidh. 116916 Dúirt an tUachtarán Christy Cooney ag an deireadh seachtaine go bhfuil siad ag obair cheana féin ar thionscnaimh áirithe le chéile. 116917 Dúirt an tUachtarán freisin nach mór tabhairt faoin “miotas nimhneach go bhfuil an Ghaeilge ina bacainn ar shealbhú aon teanga eile”. 116918 Dúirt an tUachtarán ina óráid: "Is cúis mhór mhisnigh domsa agus don phobal Gaeltachta seo tacaíocht Thomáis don Acadamh. 116919 Dúirt an tUachtarán nach raibh an cleachtas seo at teacht leis an ‘ethos deonach’ agus an ‘stádas amaitéarach’ a bhaineann go dlúth le CLG. 116920 Dúirt an tUachtarán Obama gur rún dó luí isteach ar an obair atá idir láimh aige agus nach mbainfidh a dhúshlán don dara téarma den obair atá ar bun aige faoi láthair. 116921 Dúirt an tuairisc go gcuireann na comharhaí as do Phrotastúnaigh jabanna a ghlacadh san Aontas. 116922 Dúirt an tUasal Allen go raibh an-suim aige anois, an méid a bheadh le rá ag na hÉireannaigh faoin scannán a chloisteáil. 116923 Dúirt an tUasal Callaghan go raibh sé féin agus a mhuintir corraithe go mór ag an nuacht mhealltach mar gheall ar thodhchaí chraoladh na gcluichí ceannais mionúir. 116924 Dúirt an tUasal Higgins go bhfuil an saol athraithe go mór le cúpla bliain anuas. 116925 Dúirt an tUasal Higgins le Foinse: “Fadhb is ea bulaíocht i scoileanna agus in ionaid oibre eile sa tír seo. 116926 Dúirt an t-uasal Lucey freisin gur léir nach bhfuil ag eirí leis an bplean reatha, bunaithe ar dhéine. 116927 Dúirt an tUasal Maduro go leanfaidh sé do na polasaithe a bhí á gcur chun cinn ag Hugo Chavez go dtí gur cailleadh é dhá mhí ó shin. 116928 Dúirt an tUasal Maloney gur rud speisialta a bhí ann an t-aitheantas seo a fháil tar éis blianta fada a chaitheamh ag cumadh ceoil. 116929 Dúirt an tUasal McCloskey, a oibríonn ag The Nerve Centre i nDoire go raibh lúcháir air gur gearrliostáladh a chéad úrscéal grafach. 116930 Dúirt an tUasal Ó Cuirreáin gur cosúil go bhfuil teipthe tríd is tríd ar chóras daingnithe na scéimeanna teanga – córas atá i gcroílár Acht na dTeangacha Oifigiúla. 116931 Dúirt an tUasal Ó Cuív go raibh spéis faoi leith aige i mbunú Gaeltacht Cheanada agus ghuigh sé gach rath ar imeachtaí an deiridh seachtaine. 116932 Dúirt an tUasal Ó Domhnaill gur cinneadh ciallmhar praiticiúil a bhí ann deireadh a chur leis an gcónascadh a bhí beartaithe. 116933 Dúirt an tUasal Ó Domhnaill: “Tá deis sa Bhille nua cearta teanga do lucht labhartha na Gaeilge sa Ghaeltacht agus taobh amuigh den Ghaeltacht a threisiú. 116934 Dúirt an tUasal Ó Driosceoil go bhfuil sé i gceist aige dhá bhliain a chaitheamh i mbun a phoist úr in Innse Gall agus filleadh ansan leis an saineolas a roinnt orainn anseo in Éirinn. 116935 Dúirt an tUasal Ó Foghlú, “Déanfaidh an Roinn Oideachais agus Scileanna dícheall, thar saol na Straitéise, oideachas trí mheán na Gaeilge a chur ar fáil do scoláirí gur mian lena dtuismitheoirí leas a bhaint as.” 116936 Dúirt an tUasal Ó Muilleoir ar ball nach ligfeadh sé dóibh sin atá i gcoinne phróiseas na síochána lámh in uachtar a fháil ar deascéal nuachta. 116937 Dúirt an tUasal O’ Shea: “Ba cheart an t-airgead a chaitheamh ar thionscadail a bheadh tairbheach don Ghaeilge. 116938 Dúirt an t-Uasal Ó Snodaigh go raibh i bhfad níos mó daoine maraithe i ndáilcheantar s'aigesean ná in áit ar bith eile sna sé chontae is fiche. 116939 Dúirt an tUasal Parker chomh maith go mbeadh siad ar son Nóirín Ní Shuilleabháin a bheith ceaptha ina Choimisinéir nua ar an Gharda Síochána. 116940 Dúirt an tUasal Parker go mbeadh sé ródhaor gunna Taser a chur ar fáil do gach uile Garda ach dar leis go mba cheart go mbeadh Garda le traenáil cuí agus Taser ag gach rannán de chuid an fhórsa. 116941 Dúirt an tUasal Putin linn ar na mallaibh go mbíonn sé ag taibhreamh faoi Panti gan stad; agus gur thit sé i ngrá le Miss Bliss an chéad uair a chonaic sé é ar an Saturday Night Show. 116942 Dúirt an tUasal Quinn go bhfuil rathúlacht na nGaelscoileanna le feiceáil go soiléir anois. 116943 Dúirt an tUasal Ridge: “Tá sé ar nós go bhfuil siad ag tabhairt ‘an dá mhéar’ don tsochaí. 116944 Dúirt an tUasal Wells go raibh sé míchuí go mbainfí úsáid as béarlagair mar sin i bpreaseisiúint. 116945 Dúirt an tUasal Whelan le Foinse go raibh an-imní ar oibrithe faoina bpoist nuair a fógraíodh an táthcheangal den chéad uair. 116946 Dúirt an tUas Gormley go dtiocfadh leo teacht ar ionad níos fearr don fhearas ar an mhórthír seachas bheith ag truailliú Chuan na Gaillimhe ar shlí thubaisteach. 116947 Dúirt an tUas Ó hAdhmaill go mbeadh Na Gaeil Óga ag lorg cruinniú le Aontas na Mac Léinn Iarbhunscoile chun an dearcadh a bhí ag an eagras sin a phlé. 116948 Dúirt an tUas Ó Neachtáin go bhfuil sé iontach muiníneach go rachaidh an casadh úr seo go mór chun leas phobal na Gaeltachta. 116949 Dúirt an t-uinéir, áfach, nach raibh sí ach ag cur na seirbhísí seo ar fáil le go mothódh leanaí cosúil le banphrionsaí agus dúirt sí gur rud é seo a bhí á éileamh ag muintir na háite. 116950 Dúirt an t-urlabhraí ó Shinn Féin go raibh pleananna ag Rialtas na Breataine a mhaolóidh go mór an srian atá ann faoi láthair maidir le fógraíocht. 116951 Dúirt Aodan Mac Poilín ón Iontaobhas ULTACH leo ag an am sin gur eilifint bhán a bheadh sa Chultúrlann ach lean siad orthu lena bplean uaillmhianach. 116952 Dúirt Aodán Mac Póilin, Stiúrthóir Iontaobhas ULTACH Trust, ceann de na heagrais a chaillfidh maoiniú: “Ní chuireann an cinneadh seo iontas orainn. 116953 Dúirt Aodan Mac Poilin, stiúrthóir ULTACH, ‘Is cosúil go bhfuil Foras na Gaeilge ag cur i gcríoch polasaí an rualoiscthe (‘scorched earth policy’). 116954 Dúirt Aodhán Ó Deá, láithreoir Raidió Rí-Rá: “Tá Raidió Rí-Rá ag dul ó neart go neart le tamall anuas agus theastaigh uainn feidhmchlár an stáisiúin a fhorbairt chun sin a chur in iúl dár lucht éisteachta iPhone. 116955 Dúirt Ardmhéara Bhaile Átha Cliath, an Comhairleoir Michael Mulcahy, gur chreid sé go mbeadh clú idirnáisiúnta ar an Spíce mar atá ar leachtanna cáiliúla eile sa domhan. 116956 Dúirt Ard Rúnaí na Comaireachta, Yukio Edano, go raibh an ghéarchéim rómhór agus gur thóg sé am ar an rialtas agus ar na húdaráis sin a thuiscint agus tosú ag plé leis i gceart. 116957 Dúirt Ard-Rúnaí Ó hEaghra “go raibh neart tacaíochta agus éilimh léirithe don phátrún ó thuismitheoirí sna ceantair seo.” 116958 Dúirt ár dtreoraí Jim Johnston, ar ardmháistir meánscoile é, gur chaith Fionn Mac Cumhaill collach ón sliabh sin agus gur fhág crúibíní an chollaigh colm mór fada ar thaobh an tsléibhe. 116959 “Dúirt,” arsa Emma, “ach níor mhol siad *migraine *a thabhairt don bhord agallaimh agus tú ina cheann.” 116960 Dúirt athair an chailín óig, Joe McGivern, nach dteastaíonn uaidh milleán a chur ar aon duine faoi leith ach go bhfuil sé ag iarraidh a chinntiú nach dtarlóidh a leithéid arís. 116961 Dúirt athair Bhríd léi 'go mbíonn smut ar na seanAlbanaigh i gcónaí. 116962 Dúirt Austin Corcoran, Uachtarán INTO, gurb é an príomhfháth nach raibh Éire ag déanamh go maith ag na Cluichí Oilimpeacha ná go raibh easpa ollmhór áiseanna spóirt ar fáil i scoileanna na tíre. 116963 Dúirt bainisteoir Chill Chainnigh, Brian Cody, cúpla bliain ó shin tar éis do Chill Chainnigh cailliúint i gcluiche ceannais na hÉireann gur sárfhoireann gach foireann a ghnóthaíonn Craobh na hÉireann. 116964 Dúirt bainisteoir Chill Mhantáin Mick O’Dwyer go n-éireodh sé as dá gcaillfeadh Cill Mhantáin ag an deireadh seachtaine. 116965 Dúirt bainisteoir sacair na hÉireann Giovanni Trapattoni go ndeachaigh imirt na n-imreoirí óga Shane Long agus Keith Fahey i bhfeidhm air sa chomhscór a bhain a fhoireann amach leis an tSlóvaic in Žilina aréir. 116966 Dúirt Bairbre Mhic Cearáin le Foinse: "Tá ag éirí go maith leis an gcarr." 116967 Dúirt Bairbre Mhic Cearáin: "Tá fadhbanna beaga le luchtú. 116968 Dúirt ball Ógra ó na 90í; ‘chaith sé am linn, d’éist sé linn agus thug se comhairle dúinn fosta, ba mhaith linn a stíl agus is carachtar iontach é go fóill.’ 116969 Dúirt ball ó We’re Not Leaving Galway: ‘Mar gheall ar an easpa fostaíocht, an costas ardaitheach ar oideachas agus an mothúchán ginearálta de coimhthiú i measc an óige tá ardú i fadhbanna meabhairsláinte i measc an óige i nGaillimh. 116970 Dúirt beagnach an ceathrú cuid de na múinteoirí i scoileanna an Bhéarla go raibh a gcaighdeán Gaeilge féin lag. 116971 Dúirt bean amháin gur bhain German Shepherd greim aisti nuair a bhí sí óg. 116972 Dúirt bean a tí go mbeadh Aifreann san ardeaglais (a bhí díreach in aice láimhe) agus go mbeadh dinnéar le fáil díreach ina dhiaidh sa bhialann thíos staighre. 116973 Dúirt bean Fhinn ansin go raibh obair tí le déanamh aici sula dtiocfadh Fionn Mac Cumhaill abhaile. 116974 Dúirt bean liom go gcuireann amú neart daoine acu fógraí as Béarla nuair a fheiceann siad iad. 116975 Dúirt bean liom go ndúirt bean lei go raibh Ard Mhacha an shalach an tseachtain seo chaite agus nach raibh mórán scil acu, ach is cuma, mar ní bheidh siad sa phota nuair atá na sceallóga thíos i Mí Lúnasa nó Meán Fomhair. 116976 Dúirt bean thar a leicinn le bean eile ag geata theach an phobail, nuair a chonaic sí bailiúchán ar siúl don ghaelscoil, "I'm not giving them anything. 116977 Dúirt beirt breitheamh, Judge Hugh O'Flaherty agus Judge Adrian Hardiman nach bhfuil gá leis an Reifeann seo. 116978 Dúirt beirt fhear go ndéanadh sé iarracht ar bhugaireacht a dhéanamh leo trí nó ceithre huaire sa tseachtain. 116979 Dúirt beirt fhonnadóirí as Éirinn, Pádraigín Ní Uallacháin agus Peadar Ó Ceannabháin, cúpla amhrán freisin. 116980 Dúirt beirt liom tar éis an ranga gur mian leo fanacht liomsa don dara semester - rud a shásaigh mé. 116981 Dúirt Bell go raibh sé sásta an ráiteas, ar féidir bheith tuigthe mar mhasla, a tharraingt siar. 116982 Dúirt Ben Story go raibh sé féin agus a theaghlach ina gcodladh ina mbaile ó dheas de Denver nuair a d’éirigh leis an mbéar an doras nach raibh faoi ghlas ar an Toyota Corolla a oscailt agus dul isteach ann. 116983 Dúirt Beo.ie liomsa go bhfuilim in ainm is a bheith ag plé le cúrsaí reatha an deiscirt. 116984 Dúirt Bertie go raibh na ceannairí eile an-tugtha leis an mholadh seo le ráiteas a scríobh ar neodracht na hÉireann. 116985 Dúirt Bertie i Sevilla gur 'disaster' don Eoraip dá mba rud é gur ndiúltódh pobal na 26 chontae glacadh le conradh Nice don dara uair. 116986 Dúirt bhean amháin 'bhí siad ag siúil amach lé chéile' ach ní chuireann sé sin míneadh i gceart ar 'they were having an affair' i mo thuairimse. 116987 Dúirt, bhí ciréibeanna frithÉireannach sna SAM sa 19ú aois. 116988 Dúirt Billy McDowell, a gortaíodh go dona ag La Mon agus ar gortaíodh a bhean go holc fosta, gur chuir an caidreamh idir Ian Paisley agus Martin McGuinness samhnas air. 116989 Dúirt Blind Boy go dtagann inspioráid an ghrúpa ó cheol rap bithiúnaigh, agus scríbhneoireacht James Joyce. 116990 Dúirt Bonner le Foinse: “Tá go leor daoine óga ag imirt an chluiche sa tír seo. 116991 Dúirt Bourgeois gur pósadh iad ‘idir babhtaí dianchomhrá ar an osréalaíochas agus cúrsaí na huaire i saol na healaíne’ agus bhog siad go dtí na Stáit Aontaithe i 1938, áit ar chaith sí an chuid eile dá saol. 116992 Dúirt brainse Éireannach an cheardchumainn gur “lá an-bhrónach” a bhí i dtáthcheangal Kraft le Cadbury do dhéantúsaíocht in Éirinn agus don chuideachta. 116993 Dúirt Breandán Delap ina leabhar, 'An tÚrscéal Stairiúil,' gur eiseamláir mhaith den chineál é 'Léine Ghorm,' an scéal a scríobh mé faoi na triochaidí in Éirinn. 116994 Dúirt Breandán MacSuibhne, léachtóir staire i gColáiste Ollscoile BAC, go raibh an iomarca béim ar 1798 mar fheachtas míleata agus gan béim ar na cúrsaí polaitiúla a bhí mar chúlra don Eirí Amach. 116995 Dúirt Breandan McGinty ó IBEC gur ghá breathnú ar chóras an Chomhchoiste Oibreachais (Joint Labour Committee) atá ag ‘brú’ ar fhostóirí arduithe pá a íoc fiú mura mbeadh sé ar chumas na bhfostóirí iad a mhaoiniú. 116996 Dúirt Breandán Ó Beacháin uair amháin nach raibh sa tír seo ach Caitlicigh, agus Protastúnaigh ar mhuin capaill. 116997 Dúirt Breandan Ogle, ceannaire ar an cheardchumann UNITE, go raibh baicle beag de toicithe, de thógálaithe, de pholaiteoirí agus de bhaincéirí i ndiaidh maoin na hÉireann a dhíol agus an tír a fhágáil i muinín lucht gombeen. 116998 Dúirt Breandan Ó hEaghra ó Mhúsaem Cathrach na Gaillimhe go raibh áthas ar an Músaem a bheith páirteach sa chomóradh seo. 116999 Dúirt breis is leath den 800 fear a ceistíodh sa tsuirbhé gur eisleamáirí tábhachtacha ab ea na múinteoirí fireannacha a bhí acu ar scoil. 117000 Dúirt Brendan Howlin le déanaí go bhfuil faoin rialtas rialacha nua a chur i bhfeidhm maidir le brústocaireacht. 117001 Dúirt Brian Cowen áfach nach ionann comhaontú ar spriocanna eacnamaíochta agus comhaontú ar an bhealach chun na spriocanna sin a bhaint amach. 117002 Dúirt British Airways an tseachtain seo caite gur chaill siadsan €60 milliún de thairbhe an tsneachta. 117003 Dúirt Browne rud gránna faoi ar chlár oíche amháin i mí Deireadh Fómhair seo caite. 117004 Dúirt bunaitheoir d’eaglaise : B’fhearraide bró mhuinéil agus dul go tóin poill ná scannall na bpáistí. 117005 Dúirt cailín amháin liom go mbíonn ocras uirthi i gcónaí. 117006 Dúirt cailín eile gur cheart labhairt leis na siopaí éadaí ar an mbaile agus gur cheart labhairt leis na tuismitheoirí chomh maith faoin ócáid. 117007 Dúirt cairde liom go raibh an feachtas Uachtaránachta ar siúl sna meáin ó Deireadh Fómhair seo caite agus go bhfuil daoine bréan agus tuirseach den rud ar fad le sé mhí anuas. 117008 Dúirt Caitlín Neachtain, urlabhraí ó CONCOS (Comhchoiste na gColáistí Samhraidh) go raibh tionchar uafásach ag an gcinneadh a rinne an rialtas sa bhliain 2008, deireadh a chur le Scéim Chaipitil na dTáillí Teagaisc, ar na coláistí samhraidh. 117009 Dúirt Caitríona Ní Cheallaigh: “Ba é an t-ionad seo ár mbrionglóid le fada. 117010 Dúirt Caoimhghín Ó Caoláin: "Creidim gurb é Raidio na Gaeltachta an áis is tábhachtaí atá ag pobal na Gaeltachta agus pobal na Gaeilge i gcoitinne. 117011 Dúirt Caoimhín Ó hEaghra, Ard Rúnaí ar An Foras Pátrúnachta, go raibh tuismitheoirí i mBiorra ag obair le fada chun scoil lán-Ghaeilge a fháil agus go raibh ríméad air gur éirigh leo. 117012 Dúirt Caoimhín Ó hEaghra go bhfuil An Foras Pátrúnachta, an t-aon phátrún a bunaíodh chun oideachas lán-Ghaeilge a chur chun cinn, ag obair go tréan chun tacaíocht a thabhairt do na scoileanna atá acu agus chun scoileanna nua a bhunú. 117013 Dúirt captaen na foirne Ann Dalton liom an tseachtain seo caite go raibh sé fíordheacair nuair a chaill siad an cluiche ceannais anuraidh, ach gur thug sé taithí iontach di agus do na himreoirí óga eile. 117014 Dúirt cara de mo chuid, i modh grinn, go mbíonn an CO iomlán údarásach ach amháin sna hócáidí nuair nach mbíonn sé údarásach.’ 117015 Dúirt cara eile liom go mbíonn muid ár marbh féin go fadálach go dtí go ndéanann muid an cinneadh atá le déanamh againn. 117016 Dúirt cara liom an lá cheana (duine de lucht leanúna Liverpool) go raibh an iomarca buaite againn, agus dá bharr sin go raibh mé millte. 117017 Dúirt cara liom léi nach bhfaca sé le píosa í. Dúirt sise go bródúil nár thug a fear céile cead di a bheith amuigh mar gheall nár thaitin sin leis. 117018 Dúirt cathaoirleach ar an Chomhairle, Pat Hickey, go mbeidh Rory ar an mhór rogha chun an bratach a iompar in Rio má roghnaíonn sé imirt do fhoireann na hÉireann. 117019 Dúirt Cathaoirleach Gaillimh le Gaeilge, Iognáid Ó Muircheartaigh, “Tá sé tábhachtach dúinne anseo i nGaillimh nach gcaillfimid an cháil atá orainn mar Chathair Ghaelach. 117020 Dúirt cathaoirleach GNBS, Frank Daly, go raibh siad i mbun cainte le AIB agus Banc na hÉireann agus gur chuimhnigh siad ar scéim d’ íocaíocht iarchurtha a thosú. 117021 Dúirt Cathaoirleach na Fleidhe 2013, agus Cathaoirleach Chomhaltas Dhoire, Eibhlin Ní Dhochartaigh: “Beidh muidne i gComhaltas Dhoire ag óstáil Fleadh Cheoil na hÉireann 2013 – agus cinnteoidh muid go mbeidh sé ina imeacht speisialta. 117022 Dúirt Catherine Allen, Stiúrthóir Naíonra Chéimeanna Beaga, i gCathar na Mart: “Thug mé faoi deara go raibh fás in éileamh le haghaidh an ghaeloideachas go háitiúiI ach nach raibh aon Naíonra ann. 117023 Dúirt Catherine Connolly go mbeadh ar an dtírín beag seo, faoi mhír áirithe de chuid Conradh Liospóin, ár gcaiteachas ar chúrsaí míleata a mhéadú, dá nglacfaí le Conradh Liospóin. 117024 Dúirt Cathy in am amháin go mbíodh sí ag drandan ceoil an-luath sa saol, go fiú sula raibh sí in ann siúl, de réir an méid a d’inis a máthair di ina dhiaidh sin. 117025 Dúirt ceannaire an UUP go mbeadh cibé maitheas a chothaigh an dara beart díchoimisiúnaithe curtha ó mhaith dá mb’fhíor do na líomhaintí thuasluaite. 117026 Dúirt ceannaire Fhianna Fáil, Mícheál Ó Máirtín, go bhfuil seisean i ndiaidh a bheith ag éisteacht le taifead de líomhaintí a rinne an Gharda Sairsint Maurice Mc Cabe agus go bhfuil líomhaintí ann a théann níos faide ná ceist na bpointí pionóis. 117027 Dúirt ceannaire Fhine Gael go bhfuil Mícheál Ó Máirtín ag iarraidh an feachtas a throid i stiúideonna mar go bhfuil eagla ar Fhianna Fáil dul chun cainte le daoine ar leac an dorais. 117028 Dúirt ceannaire le lucht éirí amach leis an áisínteacht AFP inniu gur maraíodh 20,000 duine ó thosaigh an cogaíocht i mí Feabhra na bliana seo. 117029 Dúirt ceannaire na gclár AE ag an British Council Simon Williams: “Díríonn Youth in Action ar dhaoine óga a ullmhú don saol agus don obair sa sochaí domhanda ina bhfuil muid anois.” 117030 Dúirt ceannaire na hIaráine, Ayatollah Ali Khamenei, go bhfuil George W. Bush de shíor sa tóir fola. 117031 Dúirt ceannaire Shinn Féin Gearóid Mc Adam go mba cheart don Taoiseach teacht isteach i stiúideó agus díospóireacht cheart a dhéanamh. 117032 Dúirt ceannairí na hEorpa go mbeidís sásta tarrtháil eile a thabhairt don Ghréig mar chuireann siad a mbeart gátair i bhfeidhm. 117033 Dúirt ceannasaí an TUV, Jim Allister, ar Twitter nach raibh luí aige ar chor ar bith le polaitíocht Conall Mc Devitt ach gur léir dó go raibh tallann agus cumas aige a bhí thar an gnáthrud a bhfaigheann tú I bpolaiteoirí I dTionól Stormont. 117034 Dúirt ceannasaí ar ghrúpa de na mórghrúpaí atá ag troid in aghaidh rialtas Bashar al Assad in Siria go bhfuil sé féin is a ghrúpa dílís do cheannasaí al Qaeda Ayman al-Zawahiri. 117035 Dúirt Ceannasaí Ghlór na nGael, Lorcán Mac Gabhann gur buaiteoirí iad na coistí ar fad a ghlacann páirt agus tríd a n-iarrachtaí, go bhfuil fás agus forbairt ar shaol agus ar thodhchaí na Gaeilge sa tír. 117036 Dúirt ceannasaí UNESCO Irina Bokova, go bhfuil sí muiníneach go gcuirfidh ballraíocht na Palaistíne le síocháin idir Iosrael agus an Phalaistín. 117037 Dúirt Ceann Taighde QS Ben Sowter: “Mar gheall ar an imní a bhíonn ar mhic léinn faoi dhífhostaíocht i measc céimithe agus táillí teagaisc ag ardú, teastaíonn bealach níos cuimsithí uathu le comparáid a dhéanamh idir ollscoileanna seachas ranguithe. 117038 Dúirt ceathair faoin gcéad de na daoine a ghlac páirt nach bhfuil Gaeilge ar bith acu ach dúirt 90.6 faoin gcéad díobh go bhfuil Gaeilge de shaghas éigin acu. 117039 Dúirt Charlie McCreevy tráth mura mbeadh na Sasanaigh nach mbeadh foirgintí ar bith againn; bhí breall air, mar níor thug sé a gceart in aon chor do na Lochlannaigh. 117040 Dúirt Cian leis go raibh suim ar leith aige sa chat crainn agus go raibh sé chun aiste a scríobh air, rud a bhí fíor mar bhí an intinn sin aige. 117041 Dúirt Ciarán Ó Cofaigh, Léiritheoir Scéal na Gaeilge “Tá sé iontach gur bhain muid an duais amach ag féile mór idirnáisiúnta mar seo. 117042 Dúirt Ciarán Ó Feinneadha, bainisteoir na foirne: “Lá stairiúil é don chlub, nár bunaíodh ach bliain go leith ó shin, agus tá gaisce déanta ag na himreoirí agus lucht traenála.” 117043 Dúirt Circín go raibh sé thar a bheith sásta leis an ráchairt a bhí ar a bhialann bheag le tamall anuas, agus leis an ráchairt a bhí ar speisialtacht an tí: an Orange Tart. 117044 Dúirt Clare Martin, an chéad aire sa gCríoch, nach raibh Canberra ag tabhairt dóthain cúnaimh agus nach raibh ar siúl ag Brough ach caint sheafóideach. 117045 Dúirt Clíona Frost, Ard-Fheidhmeannach FNT, “Tá an-áthas orm go bhfuil an borradh seo le feiceáil sna naíonraí Gaelacha. 117046 Dúirt Clíona le Foinse: “Chuir Feargal Quinn muid i dteagmháil leis na saineolaithe agus leis na dearthóirí siopa is fearr sa tír. 117047 Dúirt Cóilín le Foinse: “Tá ag éirí go han-mhaith le Gaelshirt toisc go bhfuil níos mó ná 300 dearadh againn. 117048 Dúirt Coireall MacCurtáin as Sinn Féin Iarthar Luimnigh gur ``dea-shampla a bhí ann de chlipeadh ag an Craobh Speisialta ar náisiúntóirí, ní hamháin ar phoblachtóirí''. 117049 Dúirt Colm Cille go rithfeadh muc dhubh fríd na sléibhte agus nach mbeadh síocháin sa tír go mbeadh sí ar ais. 117050 Dúirt Colm go mbeadh banna ceoil iontach ag seinm ann agus gur mhaith leis iad a fheiceáil. 117051 Dúirt Colm gur maith seiris a ól le hológa, almóinní agus bia mara. 117052 Dúirt Colm Meaney go raibh sé tógtha leis an scannán mar go raibh dhá theanga i gceist ann agus gur thaitin sé sin go mór leis, in ainneoin gurbh é féin, dar leis, an duine ba lú Gaeilge ar an fhoireann. 117053 Dúirt comhairleoir le Sinn Féin i gceantar na bhFál, Fra Mc Cann, gur chaith seisean dá sheal i mbraighdeanas am imtheorannaithe agus nach raibh tinte cnámha agus trioblóid den tsórt a tharla aréir ar an bhealach chun imtheorannú a comóradh. 117054 Dúirt Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge go raibh sé riachtanach go mbeadh beartas gníomhaíochta ann maidir le feidhmiú na straitéise agus go raibh géarghá le spriocanna soiléire agus “amscála cuí” a leagan síos láithreach. 117055 Dúirt Conall liom go raibh siad iontach sásta leis an toradh atá ar a gcuid oibre go dtí seo agus go raibh sé dóchasach go mbeadh ionad acu chun bualadh le chéile agus le bheith ag obair ann amach anseo. 117056 Dúirt Conall Mc Devitt gur ‘faisistigh’ a bhí ar chúl an bhagartha seo agus go gchoífear iad ar shlí dleathach daonlathach. 117057 Dúirt Conchúr Ó Ceallacháin an cathaoirleach go raibh na pairtithe sna 26 chontae ag déanamh an dhochair don próiséas síochána agus ag tabhairt tacaíocht do David Trimble nuair nach bhfuil siad sásta cumhacht a roinnt le Sinn Féin. 117058 Dúirt Connie leis, nuair a cheol sé an leagan seo dó, gur seo an dóigh ar cheol a mháthair, Mary Mhicí Nic Grianna, an t-amhrán; deirtear gur scoth an cheoltóra a bhí i Mary Mhicí í féin. 117059 Dúirt Connolly gurbh é an aidhm a bhí aige maidir le rannpháirtíocht an ghasúir óig ná go marófaí é, nó go maródh sé duine éigin eile. 117060 Dúirt Creed go raibh sé “ag lionadh na mbearnaí”. 117061 Dúirt Cróinéir Thuaisceart na Gaillimhe, an Dr Val Costello, leis na daoine muinteartha ar fad nár fhulaing na cailíní óga agus gur cinnte beagnach go bhfuair siad bás láithreach. 117062 Dúirt Crunn dá chomrádaí gur chreid sé féin go mbeadh a bhean chéile Macha níos gaiste ná capaill Chonchúir. 117063 Dúirt cuid mhaith Moslamach gur chóir ionadaíocht níos láidre bheith ann do dhaoine óga agus gur cheart teagmháil éicint bheith ag an rialtas le daoine a bhfuil tuairimí radacacha acu. 117064 Dúirt Cynthia McKinney, iarrthóir an Pháirtí Ghlais sa toghchán uachtaránachta i 2008, in agallamh ar na mallaibh nach raibh ach triúr nó ceathrar, nó cúigear b’fhéidir, as 535 ball i gComhdháil SAM a bhíonn sé de mhisneach acu vótáil in aghaidh Iosrael. 117065 Dúirt Daithí le Foinse: “Chinn mé Éire a fhágáil toisc go raibh an chuma ar an scéal go raibh dearcadh mhuintir na tíre athruithe. 117066 Dúirt dalta amháin go bhféadfaidís crannchur nó seó faisin a eagrú. 117067 Dúirt Daniel go raibh sé ag gáire ar feadh cúpla uair an chloig nuair a thuig sé céard a tharla, ach admhaíonn sé go raibh saghas díomá air nach raibh na déagóirí chomh tógtha leis agus a cheap sé. 117068 Dúirt Daniel O’Mahony, a bhfuil uathachas ar a mhac Aidan (10), go bhfuil an cur chuige mícheart ag an Roinn Oideachais i leith oideachas a thabhairt do pháistí a bhfuil uathachas orthu. 117069 Dúirt Danny gur chóir do na cinn eile a fhoghlaim ar dtús! 117070 Dúirt Dan Savage, colúnaí gnéis agus údar a bhfuil an-tóir air, “Tá sé níos sábháilte a bheith torrach agus tú aon bhliain déag, is léir” (www. 117071 Dúirt daoine eile go ndearna sé peacadh uafásach éigin i dtús a shaoil, agus nuair nach dtiúrfadh an sagart asplóid dó ar faoistin go dtáinig cuthach feirge air agus gur mhionnaigh sé nach dtaobhódh sé sagart ná séipéal lena bheo arís. 117072 Dúirt daoine ó na rialtais i mBaile Átha Cliath agus i Londain liom go pearsanta go raibh tionchar againn ar a gcuid iarrachtaí teacht le chéile chun réiteach a fháil.” 117073 Dúirt David Blunkett MP, An Rúnaí Gnóthaí Baile, go bhfuil scileanna ar leith ag an Bhrainse Speisialta agus MI5 de thairbhe na dtrioblóidí in Éirinn, ach níor mhínigh sé cén sórt scileanna. 117074 Dúirt déantóir an scannáin, an Iosraelach Sam Bacile, in agallamh leis an nuachtán Iosraelach Haaretz, go ndearna sé scannán a bhí le bheith ina ráiteas griosúil polaitiúil ag cáineadh Ioslam. 117075 Dúirt Declan Brassil, Bainisteoir Chomhpháirtíocht Chathair na Gaillimhe, "Ceann de na bacainní bunúsacha is ea easpa fostaíocht sholúbtha a chiallaíonn go mbíonn an teaghlach níos fearr as. 117076 Dúirt Deller, agus é ag caint faoin saothar, gur deis a bhí ann a mhíshasamh a chur in iúl agus go raibh fraoch an éin dírithe ar an jíp agus ar shotalacht na ndaoine a bhí á thiomáint. 117077 Dúirt Denise go bhfuil Cnoc Bréanainn taobh thiar dá teach, ach níl mé féin ábalta a rá go cinnte go bhfuil sé sin fíor mar nár tháinig sé amach óna bhrat néalta an tseachtain ar fad. 117078 Dúirt Des Dalton, cathaoirleach ar Shinn Féin Poblachtach, gur chinntigh obair saoil Ruairí Ó Bradaigh nach é an Poblachtach deireannach ach go raibh sé i ndiaidh a chinntiú go rachadh an lóchrann ar aghaidh chuig an chéad ghlúin eile. 117079 Dúirt Dia leis gan páirt a ghlacadh in aon eaglais eile. 117080 Dúirt Diarmuid Gielty, Cathaoirleach Scoil Acla “Tá muintir Acla thar a bheith bródúil as an saibhreas cultúir, traidisiún agus oidhreacht atá acu. 117081 Dúirt Dónall go mbeidh siad ag iarraidh ar na húdaráis i Sasana suirbhé níos cuimsithí a dhéanamh chun an t-éileamh atá ar an Ghaeilge go náisiúnta a mheas. 117082 Dúirt Donnchadh Ó hAodha, Uachtarán Chonradh na Gaeilge: “Is buile eile do phobal na Gaeltachta agus Gaeilge é an cinneadh glactha ag an Rialtas inniu chun deireadh a chur le marcanna bónais gan córas sásúil a chur ina áit. 117083 Dúirt Donnchadh Ó hAodha, Uachtarán Chonradh na Gaeilge: “Is cinnte gurbh é an cinneadh le héirí as oifig atá fógartha ag an gCoimisinéir Teanga inniu an buille is mó don Ghaeilge le fada an lá. 117084 Dúirt Donnchadh ó hAodha, Uachtarán Chonradh na Gaeilge: “Is mór an feall a rinneadh don Chonraitheoir seo agus é ag iarraidh Gaeilge a úsáid leis an nGarda Síochána, mar gur chóir go mbeadh sé in ann a dhéanamh más é sin a rogha teanga. 117085 Dúirt Donnie liom go raibh teas an tsamhraidh ag teastáil agus ansin bheadh sé ar nós siopa milseáin a oscailt do gach aon duine. 117086 Dúirt duine áfach gur ghabhadh sealúchas na nImiriceoirí ag an Sasanach i ndiaidh imeacht dóibh. 117087 Dúirt duine amháin de na comhairieoirí linn go gcaithfeadh sí aird a thabhalrt freisin ar dhaoine taobh amuigh den chruinniú a bhionns ag tabhairt treoir di. 117088 Dúirt duine as ceathrar nach mbeadh sé/sí sásta l'eachtrannaigh mar chomharsana agus bhí níos mó ná trian acu a rá go ndiúltódh siad obair leo. 117089 Dúirt duine de cheannairí an fhreasúra, Mohamed El Baradei, gurb é inniu “an lá is iontaí ina shaol” agus daoine eile ag rá go bhfuil “an réabhlóid is mó ar domhan ag titim amach anseo”. 117090 Dúirt duine de na baill is mó a aithnítear a bheith báúil leis an nGaeilge, nach raibh sé sásta mairtíreacht a fhulaingt ar chrois na Gaeilge sa saol polaitiúl. 117091 Dúirt duine de na cailíní go gcaithfidís áit a roghnú don seó faisin agus am a shocrú freisin. 117092 Dúirt duine de na ceistneoirí ar deireadh nach raibh iarracht ar bith déanta ag an rialtas mar nár fheil sé dóibh aon eolas a bhailiú go bhféadfadh daoine a bheith míshuaimhneach leis. 117093 Dúirt duine de na hionadaithe tar éis an chruinnithe nach le plé a dhéanamh ar pholasaí eachtrach na hAstráile bhí siad ansin. 117094 Dúirt duine den lucht agóide ar an chlár raidió “Liveline” le déanaí go raibh sí cinnte gur áit dheas é Biorra ach nach raibh rún dá laghad aici dul ann! 117095 Dúirt duine éicint liom go mbaineann sé leis an bPáirtí Glas. 117096 Dúirt duine éigin anseo le déanaí gur déagóir thú ("teenager" a dúirt sé). 117097 Dúirt duine éigin ar éirigh leo an t-ardán a bhaint amach gurbh é ceann de na rudaí is mó a thaitin leo faoina ghradam ná an líon buaiteoirí nach raibh aithne aige orthu roimh na gradaim. 117098 Dúirt duine éigin liom gur leor 'cé a rinne'. 117099 Dúirt duine éigin uair amháin gur laochra iad iománaithe agus réalta iad peileadóirí. 117100 Dúirt duine eile liom go bhfuil titim ar líon na gcuairteoirí le cúpla bliain anuas. 117101 Dúirt duine eile nar choir ligint de na firicí theacht salach ar scéal mhaith. 117102 Dúirt duine le lucht freasúra na Túinéise, Moncef Marzouki, gur ‘bréagriocht’ é an rialtas nua agus go mbeidh sé fós faoi smacht lucht tacaíochta Ben Ali. 117103 Dúirt duine muinteartha leis liom go mbíodh sé ag fulaingt ón ngalar dubhach. 117104 Dúirt Duncan MacNeil, Bainisteoir Forbartha ag An Lòchran: “Táimid ag súil go mór leis an triú heachtra Gaels le Chéile agus ag tógáil ar an rath a bhí ar an chéad agus an dara ceann. 117105 Dúirt eagarfhocal an 'Irish Times' 24 Iúil go gcuireann an rialtas béim ar fhorbairt eacnamaíochta le dul i ngleic leis an bhochtanas. 117106 Dúirt Eagraí an Chabaret, Rónán Mac Aodha Bhuí, go bhfuil sé fíor bhuíoch dona ceoltóirí uilig a bhionn páirteach sa Chabaret, chomh maith leis an lucht gnó aítiúil a thugann tacaíocht doibh. 117107 Dúirt eagraí an imeachta, Marcas Mac Ruairí: “Tá sé de rún againn snámh ar thrá in achan chonate in Éirinn a bhfuil trá ann agus sin a dhéanamh taobh istigh de dhá lá. 117108 Dúirt Eamann Ó Cuív aréir nach raibh barúil aige go raibh Micheál Ó Máirtín ag dul a bheith i dteagmháil le Gay Byrne agus dar leis nach bhfuil sé as an cheist go mbeadh duine ón pháirtí á ainmiú don toghchán. 117109 Dúirt Eamonn Gilmore gur chuir Michael D béim ar smaointe ina fheachtas agus gur sin an láidreacht a bhí ann. 117110 Dúirt Éamonn Mac Niallais, urlabhra Ghuth na Gaeltachta: “Más sábháil airgid atá á lorg ag an Rialtas trí dheireadh a chur leis na deontais do na cúrsaí Gaeltachta, a mhalairt ar fad a bheidh mar thoradh air. 117111 Dúirt Éamon Ó Cuív, an tAire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta, gur ráiteas soiléir a bhí sa Cháinaisnéis de chuspóir an Rialtais seirbhísí a sholáthar agus a fhorbairt faoin tuath in Éirinn. 117112 Dúirt Eamon Ó Cuív gur mhol seisean don rialtas glacadh le ceisteanna Dé Máirt nó Dé Céadaoine sula n-imeodh an Taoiseach agus an Tanáiste, beirt a bhfuil líofacht Ghaeilge acu, amach as an tír. 117113 Dúirt Edel Ní Chuireáin, Ceannaire RTÉ Raidió na Gaeltachta: Is iriseoir den chéad scoth í Eibhlín Ní Chonghaile, ach ní hamháin sin, is láithreoir cumasach í fosta. 117114 Dúirt Edel Ní Chuireáin: Ceannródaí í Máire Mhic Niallais i ngach gné dá saol agus í ag gníomhú le breis agus daichead bliain go háitiúil agus go náisiúnta ar son na teanga, an chultúir agus phobal na Gaeltachta. 117115 Dúirt Ed Milliband go bhfuil sé doghlactha go dtiocfadh le Rebecca Brooks fanacht má tá News International ag iarraidh tús nua a chur le cúrsaí. 117116 Dúirt Edwin go raibh an domhan 4,000 bliain d’aois agus gur chreid sé sa chruthaíochtachas agus sa cheapadh meabhrach." 117117 Dúirt Eibhlín Ní Dhochartaigh, Cathaoirleach Fleadh Cheoil na hÉireann agus Oifigeach Forbartha Ealaíon ag Cultúrlann Uí Chanáin: ‘Tá mé an-tógtha leis an tionscnamh nua seo. 117118 “Dúirt Eircom linn go bhfuilimid ar liosta, ach táimid fós ag fanacht. 117119 Dúirt Elgin nach raibh uaidh ach an saothar ársa a shabháil ó chreachadh agus mhaígh sé go bhfuair sé cead ón sabhdán Otamánach a rogha rud a dhéanamh leis na leaca dealbhóireachta seo. 117120 Dúirt Ellen O’Malley-Dunlop, príomhfheidhmeannach an Ionaid Éigeandála um Éigniú i mBÁC, go bhfuil an méid foréigin a bhaineann leis na héignithe a rinneadh le cúpla bliain anuas uafásach. 117121 Dúirt Emer Costello FPE (Lucht Oibre / S & D): “Mar cheann de 23 teanga oifigiúil an AE, tacaím le ceart na saoránach dul i gcumarsáid le hinstitiúidí an AE i nGaeilge. 117122 Dúirt Emer Mhic an Fhailí, Comhordaitheoir an Ionaid: “Is cúis mhór bhróid í seo domhsa mar Chomhordaitheoir an Ionaid, gur tháinig an fhoireann le chéile leis an éacht flaithiúil seo a chomhlíonadh, ar son an Ionaid Tacaíochta. 117123 Dúirt Emil go mbeadh, ar choinníoll go ligfí dó bratach a iompar. 117124 Dúirt `Eoghaiinín na n-Éan' liom ar na mallaibh nach bhfuil sé scríofa in aon áit sa dreachtú faoinar bunaíodh TG4 go gcaithfidh siad craoladh i nGaelige. 117125 Duirt Eoghan go bfeadfadh sé féin leanbh a bhaiste chomh maith leis an sagart agus duirt an sagart ná feadfadhagus thíomaineadar leo ar an gcuma san ar feadh tamall ag caint agus ag aiteamh. 117126 Dúirt Eoghan Ó Murchadha, Cathaoirleach Na Gaeil Óga ‘Tá lánfháilte agus go deimhin lánghá le daoine atá tiomanta róil cheannasacha nó thacaíochta a ghlacadh sa chumann. 117127 Dúirt Eoin Ó Droighneáin freisin, "Is céim chun cinn thábhachtach anois ó thaobh gairme de scileanna gairmiúla aistriúcháin a shealbhú agus cáilíocht aitheanta tríú leibhéal a bhaint amach. 117128 Dúirt Evin Downey, Oifigeach Forbartha Chonradh na Gaeilge Glaschú: ” Tá áthas ar Chonradh na Gaeilge Glaschú an tionscadal seo a leanúint ar aghaidh leis An Lochran. 117129 Dúirt Fabien Galthié, iarchaptaen na foirne náisiúnta, atá ag obair anois do France Télévisions: “Tá ganntanas imreoirí móra ag foireann na hAlban.. 117130 Dúirt fá thuairim 7700 duine i mBéal Feirste go raibh Gaeilge éigin acu ach bhí a dhá oiread cainteoirí Gaeilge i dtoghcheantair na bhFál agus a bhí i dtoghcheantair ar bith eile i mBéal Feirste ( bhí 16 acu ann ar fad). 117131 Dúirt fear a bhí ag obair san ardeaglais liom nach bhfuil cnámha Naomh Daithí ar an suíomh. 117132 Dúirt fear amháin gur chuir sé Dom Joly ar Trigger Happy TV i gcuimhne dó lena fóin ollmhór; dúirt fear eile go raibh an chuma air go raibh Jobs millteanach beag agus gnáth iPhone ina lámh aige. 117133 Dúirt fear amháin, “Ní maith liom na dathanna, agus cén fáth go bhfuil tír ón taobh eile den domhan chomh mór sin ar mo bhratachsa?” 117134 Dúirt fear an tsiopa: "An dearcadh atá acu ná go bhfuil na cuairteoirí chomh deas leo féin, go dtí go léiríonn siad a mhalairt." 117135 Dúirt fear a riabh giota bega talaimh aige cois cósta ansin: ``Bhí fear anseo as Acaill agus dúirt sé go mba cheart dúinn car-park a chur síos agus leathchroóin a bhaint as gach duine. 117136 Dúirt Feargal: “Is Gaeltacht ghalánta í an Rinn agus tá Gaeilge ar fud na háite. 117137 Dúirt Fearn:::::Níl an agóid seo i gcoinne tráchtáil! 117138 Dúirt feirmeoir amháin, atá 80 bliana d’aois, liom nach bhfaca sé a leithéid riamh ina shaol fada agus níor chuala sé trácht air fiú nuair a bhí sé óg. 117139 Dúirt Fennell le lucht na Gaeilge, ’sé sin má bhíodar i ndáiríre ag iarraidh an Ghaeilge a tharrtháil, go mba cheart dóibh Bleá Cliath a fhágaint agus dul siar Conamara. 117140 Dúirt Fianna Fáil gur ábhar magaidh an fiosrúchán atá an rialtas ag iarraidh a dhéanamh ar ar tharla sa chás seo. 117141 Dúirt Fine Gael nach raibh formhór na ndaoine i bhfábhar athréimniú na Gaeilge, tuairim a bhí nochtaithe go minic ag Garret roimhe sin. 117142 Dúirt finné súl amháin liom gur lucht na sráideanna a bhí páirteach sa chreachadh a chuaigh ar aghaidh Dé Sathairn. 117143 Dúirt Fionnuala Croke, Ceannasaí Taispeántas an Ghailearaí, mar chosaint ar an athrú polasaí seo go raibh ciste breise de dhíth chun taispeántais eile ar chaighdeán na nImpriseanaithe a fháil. 117144 Dúirt foinse rialtais le Nuacht24 go raibh an rialtas ag machnamh ar aithris a dhéanamh ar rialtas Barack Obama agus ‘Czar’ a cheapadh chun súil a choinneáil ar thuarastal saoistí agus maithe móra. 117145 Dúirt Fox News nach raibh aon fhírinne sna teachtaireachtaí seo agus go mbeadh fiosrúchán á dhéanamh acu féin maidir leis an gcás freisin. 117146 Dúirt Francisco Blásquez, úinéir an chomhlachta, ag an seoladh: ³tá muid iontach sásta go raibh Micheál Ó Muircheartaigh in ann an cluiche seo ŒIn Cú Chulainn¹s Footsteps¹ a sheoladh dúinn inniu i bPáirc an Chrócaigh. 117147 Dúirt Frank Bainimarama, ceannaire an airm, nach mbeadh aon ghlacadh leis an reachtaíocht sin agus dá leanfaí ar aghaidh leis go gcuirfí an rialtas de dhroim seoil. 117148 Dúirt Freeserve go raibh gearán déanta ag duine éigin faoin suíomh ach níor ainmnigh siad an duine sin. 117149 Dúirt gach éinne liom post a thriail in Éirinn toisc an slacht a bhí ar mo Ghaelainn agus thugas fé. 117150 Dúirt Gaeilgeoir amháin, a raibh meas mór agam air roimhe sin, go raibh mé “craiceáilte” agus ní milseacht chainte a bhí i gceist leis an fhocal cosnochta sin. 117151 Dúirt Gearóidín Nic an Iomaire, Ceannasaí Spóirt an stáisiúin: “Tá mé ag súil go mór le Craobhacha na bliana seo. 117152 Dúirt Gearóidín Nic an Iomaire, Eagraí Spóirt RTÉ Raidió na Gaeltachta: Bhí ardchaighdeán i measc na n-iarrthóirí a d’fhreastail ar an gceardlann tráchtaireachta, ach mar sin féin sheas Damien amach, agus ba léir go raibh bua faoi leith aige. 117153 Dúirt Gearóid Mac Siacais ó Sinn Féin go bfhuil stratéis sé bhliain ag an páirtí leis an Teanga a chur chun cinn, bunaithe ar na 32 chontae. 117154 Dúirt Gearóid MacSiacas go raibh cinneadh glactha ag Sinn Féin dhá bhlian go leith ó shin dul isteach i lár na cathrach leis an oifig, mar gheall ar pholasaí an pháirtí lár na cathrach a dhéanamh níos Gaelaí agus níos náisiúnaí. 117155 Dúirt Geraint Wyn Parry, príomhoifigeach Cumann na nAistreoirí Breatnaise: “Is smaoineamh seafóideach é seo, gur féidir leo fiú machnamh a dhéanamh ar cháipéis oifigiúil mar seo a aistriú ag úsáid aistriúcháin le hinneall ar a bhfuil lochtanna.” 117156 Dúirt Gerard Flemming ó Met Éireann cúpla mí ó shin, “Tá an chuid is mó de na samhraí in Éirinn míshocair, fliuch agus gan a bheith te go háirithe.” 117157 Dúirt Gerry Adams go raibh an seanréimeas polaitíochta ag athrú agus gur féidir comhghuaillíocht a bhunú idir Sinn Féin, an Páirtí Glas agus Páirtí an Lucht Oibre le clár den eite chlé a chur chun tosaigh. 117158 Dúirt Gerry Kelly, ball tionóil le Sinn Féin, dúirt seisean aréir go raibh an rogha sin ann agus gur sin díreach an rud a rinne an PSNI nuair a cheistigh siad eisean anuraidh faoi eachtraí a tharla le linn agóide i gcoinne mhórshiúil Oráistigh. 117159 Dúirt Gerry Kelly ó Shinn Féin go raibh oibríocht na bpéas taobh amuigh de Halla na Cathrach easnamhach amach is amach. 117160 Dúirt Gerry Raleigh, Stiúrthóir na hOifige Náisiúnta um Fhéinmharú a Chosc ag an FSS a mhaoinigh forbairt na dTreoirlínte, “Cuirim fáilte roimh fhoilsiú na dTreoirlínte. 117161 Dúirt Gholamhoseyn Mohseni-Ezhe’i Ionchúisitheoir na hIaráine go bhfuil na daoine atá ag léirsiú faoi thionchar Iosrael agus na Stáit Aontaithe Mheiriceá. 117162 Dúirt Gilman: ``Tá súil agam amach anseo go mbeidh na cainteanna seo cuimsitheach, agus gach páirtí atá mar ionadaíthe ag muintir na hEireann i láthair.' 117163 Dúirt Gobán go rachaidh sé. 117164 Dúirt go leor daoine go mbeadh sé níb fhearr dá mbeadh eagraíochtaí an Lucht Taistil sásta admháil anois agus arís nach mbíonn na Taistealaithe gan locht i gcónaí, ach go mbíonn a bhformhór freagrach nuair a thugtar na háiseanna cearta dóibh, etc. 117165 Dúirt Gormley, cé gur cinneadh deacair a bhí ann, go raibh an-áthas air go raibh an bua ag a threibh fánaithe. 117166 Dúirt Gottliebova go mba léi bunchearta na bpictiúr sin i gcónaí agus go rabhadar ag teastáil ar ais uaithi. 117167 Dúirt Gráinne go ndearna cuid de na foghlaimeoirí an GCSE sa Ghaeilge anuraidh. 117168 Dúirt Gráinne Mhic Géidigh, comhalta de Bhord Údarás na Gaeltachta agus comhairleoir áitiúil, go bhfuil an pobal ‘tiomanta’ do thacú leis an íospartach Derek Mulligan agus le híospartaigh eile Uí Fhearaigh sna seachtainí agus sna míonna amach romhainn. 117169 Dúirt Gráinne: "Tá siúl againn go mbeidh deireadh seachtaine beoga, pléisiúrtha againn i lár ceann de na ceantracha gaeltachta is álainne sa tír, agus go mbeidh ár mbaill agus ár gcairde as achan cearn den tír ábalta freastal ar. 117170 Dúirt Greg Lemond go bhfuil sé i ndiaidh síntiús nach beag a thabhairt do chás chosanta Paul Kimmage san Eilbhéis. 117171 Dúirt guth “An sin tusa, a Nell?” 117172 Dúirt Gwyn liom go mbeidh fáilte roimh gach Éireannach ar Luan Cásca. 117173 Dúirt Hans Köchler, breathnóir na Náisiún Aontaithe, gur “iomrall ceartais mórthaibhseach” a bhí sa triail i gcoinne “buamadóir Loch Earbaí.” 117174 Dúirt Hans Tietmeyer, Uachtarán an Bhundesbank, ámh, gur baol nach mbeidh aontas airgeadais ann i 1999 `murar féidir leis an Ghearmáin nó an Fhrainc na critéir a chomhlíonadh in am.' 117175 Dúirt Heffernan le Foinse: “Rinneadh teagmháil linn faoi na tástálacha leighis seo ar an 13 Bealtaine. 117176 Dúirt Helena Nic Laifeartaigh, bainisteoir ar an tSean Bheairice an mhéid seo, “Bhí ardmheas ar Éamonn Ghráinne Mac Ruairí agus ba e ceann de na healaíontóirí is fearr a bhí againn sa thaobh seo tíre. 117177 Dúirt Helen Ó Murchú, Uachtarán na Comhdhála, go raibh sé de cheart ag teaghlaigh agus ag páistí a bhfuil an Ghaeilge mar ghnáth-theanga labhartha acu nach ndéanfaí éagóir orthu i soláthar seirbhísí sóisialta agus sláinte. 117178 Dúirt Hendry, atá 43 bliain d’aois, go ndearna sé an cinneadh seo trí mhí ó shin ach nach raibh sé ráite le mórán aige roimhe seo. 117179 Dúirt Hillary Clinton gur ionsaí ar an phobal idirnáisiúnta sceitheadh eolais faoi mar a tharla i gcás WikiLeaks. 117180 Dúirt Humann go raibh sé sin fíor. 117181 Dúirt Ian Óg go raibh caidrimh homaighnéasacha “mí-mhorálta, ionsaitheach agus déistineach”. 117182 Dúirt iar-Airí Gaeltachta go raibh plé áirid ag Roinn na Gaeltachta agus ag Feidhmeannaigh Roinn na Gaeltachta le líomhaintí. 117183 Dúirt iarcheannaire airm amháin go gcuirfeadh sé imní air go raibh an oiread sin daoine i gcoinne an chogaidh cé nár thosaigh sé fós. 117184 Duirt Iar-Cheannaire an SDLP agus an duaiseoir Nobel, John Hume, gur rud iontach atá ann droichead a bheith ag an chathair do choisithe amháin agus nárbh iontach an radharc na mílte a fheiceáil amuigh ar an dá thaobh le fáilte a chur roimh an togra. 117185 Dúirt Iar-Mhéara Dhún na nGall, an Comhairleoir Brendan Byrne gur chóir don chomhairle liosta feirmeoirí a chur le chéile a bhféadfaí glaoch orthu i gcás go dtarlódh tinte dá leithéid arís. 117186 Dúirt iar-phríosúnach IRA amháin le Foinse: “Ardfhear é Peadar. 117187 Dúirt iarspiaire amháin go raibh míniú an-simplí air sin - go raibh fhios acu roimh ré cén polasaí a bhí ag an rialtas agus nach raibh aon mhaith a bheith ag cur ina choinne. 117188 Dúirt iníon a dheirféar go raibh sé ag éirí tostach. 117189 Dúirt Iognáid Ó Muircheartaigh, Uachtarán an Choláiste, gur chreid sé nach raibh duine chomh tábhachtach maidir le cúrsaí daonna riamh ar champas na hollscoile cheana. 117190 Dúirt ionadaí eile ag an chruinniú: “Ní raibh mé féin riamh tógtha fán díchoimisiúnú. 117191 Dúirt ionadaí na Roinne, an tUas Ó Cúill, go neamhbhalbh linn gurb é polasaí na Roinne é scoil amháin a bheith i nGaeltacht Mhúscraí agus go mbeadh an scoil sin i gColáiste Íosagáin. 117192 Dúirt ionadaithe ón Guinness World Records gur sháraigh rang Baker High an churiarracht deiridh, nuair a bronnadh dioplóma ar 10 gcúpla i meánscoil in Massachusetts in 2007. 117193 Dúirt Íosa leis “Is eol duit na haitheanta.” 117194 Dúirt Iosrael gur cúis díoma dóibh cinneadh na dtíortha seo agus gur dona leo ar fad go bhfuil siad i ndiaidh seo a fhógairt. 117195 Dúirt iriseoir ó TnaG a raibh mé ag caint leis go raibh cead agam suí isteach i dtaobhsheomra le héisteacht leis na hóráidí. 117196 Dúirt jacaí Jezki, Robbie Power, go raibh a obair is fearr á déanamh aige ar an talamh mhaith. 117197 Dúirt Jacqueline Crofton, an sabaitéar, nach raibh sí i gcoinne Creed go pearsanta ach go raibh dearcrachtaí aici glacadh lena shaothar mar phíosa ealaíne. 117198 Dúirt Jan Brewer, Gobharnóir Arizona, dúirt sí gur lá dubh dorcha an lá inné agus go mbeidh siad buíoch go deo as crógacht na ndaoine sin a chuir iad féin in áit na contúirte ar son an phobail. 117199 Dúirt Janet, ‘Beidh rud éigin ann do gach duine, 9.10.11, agus ná déan dearmad – seans nach mbeidh ár leithéid ann arís in Aonach Naomh Seoirse! 117200 Dúirt Janet, ‘Bhí rírá ann nuair a foilsíodh tuairisc COMEX i mí Eanáir, agus tá muid iontach sásta beidh in ann an beirt seo saineolaithe iomráiteacha a thabhairt anseo le labhairt le polaiteoirí, le stát seirbhísí agus le pobal na Gaeilge. 117201 Dúirt Janet, ‘Is cuid den chomhairliúchán idir POBAL agus an Roinn, an cháipéis ullmhaithe seo a chur os comhair na Roinne mar gur léirigh an tAire ag an chruinniú go bhfáilteodh sí roimh ionchar uainne.’ 117202 Dúirt Janet, ‘Is cuid den chomhairliúchán idir POBAL agus an Roinn, an cháipéis ullmhaithe seo a chur os comhair na Roinne mar gur léirigh an tAire ag an chruinniú go bhfáilteodh sí roimh ionchur uainne.’ 117203 Dúirt Janet, ‘Molann muid do phobal na Gaeilge gach deis a thapaigh le cur in iúl don Roinn cad iad na tuairimí atá acu faoin straitéis dréachta. 117204 Dúirt Janet: "Molann muid do phobal na Gaeilge gach deis a thapaigh le cur in iúl don Roinn cad iad na tuairimí atá acu faoin straitéis dréachta. 117205 Dúirt Janet Muller, a d’fhoilsigh tuarascáil PHOBAL chuig na saineolaithe an mhí seo caite, ‘Seo fianaise ar dhiongbháilteacht phobal labhartha na Gaeilge agus ar obair chrua PHOBAL féin thar tréimhse de bhlianta. 117206 Dúirt Janet Muller, ‘Cé go bhfuil deá-obair ar siúl ar na straitéisí éagsúla seo, tá bearna oll-mhór go fóill ann, mar níl beartais cuimsitheacha ná creat straitéiseach don Ghaeilge ann. 117207 Dúirt Janet Muller, ‘Cháin na saineolaithe an tAcht seo roimhe agus tá muid ag dúil le go mbeidh ráiteas uathu arís nuair a foilsítear a gcéad dtuairisc eile i mí Aibreáin.’ 117208 Dúirt Janet Muller, ‘Dar leis an Fhoras, dhréachtaigh ceanna féin an 6 ‘ceanneagrais’ atá ceaptha ag Foras na Gaeilge pleananna don réimse oibre a thug an Foras dóibh agus tá na heagrais anois ag obair ar phleananna trí bliana. 117209 Dúirt Janet Muller, ‘De thairbhe na tacaíochta a thug ár maoinitheoirí dúinn, bhí muid in ann scoth na n-ealaíona Gaeilge a chur ar fáil, chomh maith le deis do na grúpaí Gaeilge spotsolas a chur ar an mhéid atá bainte amach acu. 117210 Dúirt Janet Muller, ‘D’fhoilsigh POBAL moltaí aontaithe an phobail i dtaca le hAcht na Gaeilge de, agus tá an cháipéis s’againne, Acht na Gaeilge TÉ, go fóill mar bhun chloch éilimh na nGael. 117211 Dúirt Janet Muller, ‘Is cinnte go raibh ócáid na bliana seo níos mó agus níos fearr ná an bhliain seo caite, fiú! 117212 Dúirt Janet Muller, ‘Níor aontaigh lucht an Tionóil ar a raibh sa thuairisc. 117213 Dúirt Janet Muller, ó POBAL, ‘Roimhe seo, dúirt Foras na Gaeilge nach ionann deireadh le bun mhaoiniú agus deireadh le heagrais. 117214 Dúirt Janet Muller, PF le POBAL, ‘Ní raibh bogadh ar bith de chineál ar bith ar cheist Acht na Gaeilge ag an Tionól. 117215 Dúirt Janet Muller, PF POBAL, ‘Ar an 2 Aibreáin, atá deireadh le comhairliúchán Fhoras na Gaeilge ar an Samhail Nua Mhaoinithe, moltaí an Fhorais le punann de scéimeanna a chur in áit bunmhaoiniú do 19 eagras, POBAL san áireamh. 117216 Dúirt Janet Muller, PF POBAL, ‘D’admhaigh an tAire go raibh tuilleadh litreacha faighte aici ó dhaoine atá buartha faoi mholtaí Fhoras na Gaeilge, ar bharr an 288 litir a thug muid di inniu. 117217 Dúirt Janet Muller, PF POBAL, ‘D’fhás Cearta agus Ceiliúradh go raibh sé ar an ócáid lae is mó i saol na Gaeilge, thuaidh na theas. 117218 Dúirt Janet Muller, PF POBAL, ‘Is é POBAL a chur Acht na Gaeilge ó thuaidh ar liosta na n-éilimh ag an mhórshiúil i mBÁC ar na mallaibh. 117219 Dúirt Janet Muller, PF POBAL, ‘Léiríonn sé chomh holc is atá dearcadh an Bhoird maidir le cumarsáid leis an phobal. 117220 Dúirt Janet Muller, PF POBAL, ‘Seo an chéad uair gur thug an tArd Aighne óráid ag ócáid Ghaeilge. 117221 Dúirt Janet Muller, Príomhfheidhmeannach POBAL, ‘Bheartaigh POBAL ar chuid de phictiúr fhorbairt na Gaeilge thar roinnt céadta bliain a cheapadh trí scrúdú nuachtlitreacha agus nuachtán Gaeilge, suas go dtí soláthar nuachta ar líne an lae inniu. 117222 Dúirt Janet Muller, Príomhfheidhmeannach Pobal, "Tá muid sásta gur mhol na saineolaithe arís go gcaithfear Acht na Gaeilge a thabhairt isteach. 117223 Dúirt Janet Muller, Príomhfheidhmeannach POBAL, ‘Tugadh gealltanas maidir le straitéis na Gaeilge i gComhaontú Cill Rimhinn, agus fáiltíonn muid roimh an phróiseas comhairliúcháin atá anois ar siúl ar dhréachtcháipéis na Roinne. 117224 Dúirt Janet Muller, Príomhfheidhmeannach POBAL: "Tugadh gealltanas maidir le straitéis na Gaeilge i gComhaontú Cill Rimhinn, agus fáiltíonn muid roimh an phróiseas comhairliúcháin atá anois ar siúl ar dhréachtcháipéis na Roinne. 117225 Dúirt Janet Muller, ‘Tá an feachtas ar son cearta na nGael ar ceann do na heochair cheisteanna sa sochaí seo.’ 117226 Dúirt Janet Muller, ‘Tá POBAL ag obair ar straitéis mar seo le roinnt ama anois le hionadaithe ó Ollscoil na Ríona, Ollscoil Uladh agus Coláiste Ollscoile Naomh Muire, agus le grúpaí ó na meáin Ghaeilge agus oideachas agus ealaíon na Gaeilge. 117227 Dúirt Janet Muller, ‘Thug an dá Ollamh Dunbar agus Williams comhairle ar dhréachtú reachtaíocht teanga in Albain agus sa Bhreatain Bheag, agus tá taithí idirnáisiúnta leathan acu beirt i gCeanada agus san Eoraip. 117228 Dúirt Janet Muller, ‘Thuig na saineolaithe láithreach gur chóir do Westminster deireadh a chur leis an amaidí maidir le reachtaíocht Ghaeilge a bhíonn ar siúl go leanúnach ag Tionól TÉ. 117229 Dúirt Janet, ‘Shíl muid gur chóir amharc ar thaithí agus ceachtanna ó áiteanna eile chomh maith agus tá eochairchainteoirí mór le rá ag teacht chugainn ó dheas, ón Bhreatain Bheag agus ó Albain le heolas a roinnt linn. 117230 Dúirt Janet: "Shíl muid gur chóir amharc ar thaithí agus ceachtanna ó áiteanna eile chomh maith agus tá eochairchainteoirí mór le rá ag teacht chugainn ó dheas, ón Bhreatain Bheag agus ó Albain le heolas a roinnt linn. 117231 Dúirt Janet, ‘Tá sé ráite ag polaiteoirí agus ag Foras go gcaithfear saineolas na hearnála ó thuaidh a chosaint ach níl sé soiléir go bhfuil cur chuige ar bith acu leis seo a dhéanamh. 117232 Dúirt Jermaine go mbeadh níos mó ceoltóirí le fógairt sna seachtainí amach romhainn agus beidh sé féin ag canadh ar an oíche freisin. 117233 Dúirt Jimmy Carr inniu gur ‘míbhreithiúnas’ a ba chúis lena pháirtíocht sa scéim agus go mbeidh sé i bhfad níos freagraí agus é ag plé le cúrsaí cánach amach anseo. 117234 Dúirt Jimmy Whelan, comhordaitheoir na hEorpa d’oibrithe Cadbury, le Foinse go gcreideann sé gur tugadh an ráthaíocht seo d’oibrithe sa Bhreatain mar gur ardaíodh imní i dTithe na Parlaiminte faoin mbranda tábhachtach Briotanach seo. 117235 Dúirt Jobs gur chuir an ráiteas thuas sa New York Times, faoi dhá leic Mhaois anuas den sliabh, meangadh ar a bhéal. 117236 Dúirt Joe Cosgrove, Stiúrthóir Bainistíochta Kingfisher Fitness Group, a bhfuil sé ionad áineasa acu cheana féin sa tír: "Tá an-áthas orainn freastal ar champas OÉ Gaillimh agus ar mhuintir an cheantair seo. 117237 Dúirt John Delaney, ceannasaí an Chumann Sacair go raibh an plé a bhí acu le Roy Ó Catháin ar fheabhas, ainneoin ar tharla ag Saipanaon bhliain déag ó shin. 117238 Dúirt John Finn, stiúrthóir Fónta Teo, agus é ag fógairt pleananna forbartha, "Leis an ngnó ag dul i méid, bhí áitreabh níos mó de dhíth orainn a chabhróidh linn forbairt. 117239 Dúirt John Fowles faoin taisteal go dteastaíonn dhá leabhar ó dhuine, leabhar treorach faoin cheantar ar a mbíonn a thriall agus úrscéal a scríobh duine de bhunadh na háite faoi. 117240 Dúirt John go raibh spás agus príobháideachas de dhíth ar na teaghlaigh le socruithe a dhéanamh le Michaela a thabhairt ar ais chun an bhaile. 117241 Dúirt John gur ó iardheisceart na Spáinne a thagann an tseiris is dúirt Colm gur in ithir chailceach a fhásann na fíonchaora. 117242 Dúirt John Howard nárbh eol dó go bhféadfaí tuairim an phobail a oibriú amach ó léirsithe den tsórt sin agus go raibh cuid mhaith den phobal a d’aontaigh leis féin ach nach rabhadar chomh glórach sin. 117243 Dúirt John Hume go raibh an cruinniú iontach dearfach is bisiúil agus go bhfuil go leor talamh comónta ag an dá pháirtí. 117244 Dúirt John Kelleher, ó CH Marine Ltd, cuideachta soláthairtí mara i gCo. 117245 Dúirt John Parker, uachtarán Chumann Ionadaíochta an Gharda Síochána, go bhfuil ardú ag teacht ar líon na ngardaí a bhfuil ionsaí á dhéanamh orthu go laethúil. 117246 Dúirt Jones féin go raibh an-áthas air go raibh conradh sínithe agus mar gheall go bhféadfaidh sé leanúint ar aghaidh ag imirt dá réigiún dúchais féin ar feadh tréimhse eile. 117247 Dúirt *Julian de Spáinn, Ard-Rúnaí Chonradh na Gaeilge*: “Is léiriú é éirí as Ombudsman Seán Ó Cuirreáin óna ról mar Choimisinéir Teanga ar atá ag tarlú leis an nGaeilge agus leis an nGaeltacht le cúpla bliain anuas. 117248 Dúirt Julian de Spáinn, Ard-Rúnaí Chonradh na Gaeilge: “Tá moladh ag dul do gach duine agus do gach eagraíocht a ghlac páirt san fheachtas leis an gCoimisinéir Teanga a choinneáil neamhspleách – is léir gur éirigh linn tionchar a imirt ar na húdaráis. 117249 Dúirt Julian de Spáinn, Ard-Rúnaí Chonradh na Gaeilge: “Tá sé scannalach go bhfuil 79 nó 75% de na scéimeanna teanga Gaeilge a dearbhaíodh ag comhlachtaí poiblí ó thús Achta na dTeangacha Oifigiúla 2003 imithe in éag gan athnuachan. 117250 Dúirt Kahlo go raibh dhá mórthaisme aici ina saol; an taisme bóthair a d’fhág a colainn briste agus Diego Rivera. 117251 Dúirt Karen Butler, Oifigeach um Shábháilteacht ar Bhóithre le Comhairle Contae Luimnigh nach raibh aon chúis faoi leith gur cailleadh an líon sin daoine ar na bóithre i Luimneach. 117252 Dúirt Karl Odlum (an léiritheoir) liom ag tús na bliana go raibh sé ar tí a bheith ag obair le Colm agus go raibh siad chun díriú isteach ar an albam aonair seo. 117253 Dúirt Kathleen Mc Mahon go mbeadh sí sona go leor oibriú léi go gceann seacht mbliain eile ach na coinníollacha sa phríosún a bheith difriúil. 117254 Dúirt Keith Wyness, ceannaire an Acadaimh, agus é ag seoladh an tsuímh, go bhfuil siollabas iomlán an Acadaimh ar an suíomh. 117255 Dúirt Lars Kaiser, 35, ó Potsdam, gur chuimhnigh sé ar an smaoineamh úrnua seo chun deis a thabhairt do dhaoine a bhfuil an-ghrá acu don ealaín samplaí saora ealaíne a cheannach ó mheaisíní díola ag aon am. 117256 Dúirt Leascheannaire an stáisiúin, Rónán Mac Con Iomaire: Agus muid ag ceiliúradh 40 bliain ar an aer, tá muid ag féachaint ar gach uile ghné den tseirbhís a chuireann muid ar fáil. 117257 Dúirt léirmheastóir amháin nár tharla aon rud ann, ach dar léi, sin é an rud atá i gceist ann: “nach dtarlaíonn aon rud idir é féin agus an bhean óg”. 117258 Dúirt leithéidí George W. Bush, Ronald Reagan agus John F. Kennedy go raibh gaolta acu féin in Éirinn freisin agus thug siad cuairt ar áiteanna éagsúla, mar atá le feiceáil ar an léarscáil thíos. 117259 Dúirt Len McCluskey, ceannaire Unite, an ceardchumann is mó sa tír, go spreagfaidh an rialtas achrann sibhialta má leanann siad ar aghaidh leis na beartais atá acu faoi láthair. 117260 Dúirt Liam O Kelly, Bainisteoir Stiúrtha Airspeed Telecom, "Tá áthas ar AirSpeed Telecom a n-infreastruchtúr líonra a leathnú i réigiún Ghaillimh, Mhaigh Eo agus an Chláir. 117261 Dúirt Liam Ó Maolaodha, Stiúrthóir Oireachtas na Gaeilge go bhfuil sé an-sásta go mbeidh an fhéile ar bun anseo agus mhol sé go hard iad. 117262 Dúirt Lorcán Mac Gabhann, Ceannasaí Ghlór na nGael: Le fiche bliain anuas tá an Srath Bán ag déanamh dul chun cinn suntasach ó thaobh chur chun cinn na Gaeilge agus chruthú phobal labhartha na teanga. 117263 Dúirt Loretta Mc Nicholas, Bainisteoir Taighde, Comhairle Contae Dhún na nGall ‘go bhfaca réigiún an iarthuaiscirt méadú 9% ar an daonra iomlán ó 2001-2010, agus meastar go bhfuil daonra iomlán de 341,889 ann san am i láthair’. 117264 Dúirt Lorraine Mullaly, Stiúrthóir le Open Europe nach raibh ann ach píosa grinn gan aon chontúirt ann – go díreach an rud a bhí de dhith ar an Aontas Eorpach le rudaí a bhíogadh ina ndúiseacht. 117265 Dúirt lucht an Chumainn go raibh orthu freastal ar cheantar an Chaisil - tá cuid den cheantar sin taobh amuigh den Ghaeltacht. 117266 Dúirt lucht fáiltithe an óstáin go raibh an aimsir seo geallta don lá ar fad, agus ní raibh cóta báistí ar bith liom. 117267 Dúirt lucht leighis leis an chúirt in Oslo inniu go bhfuil scitscifreine pharanóideach ag cur as go mór dó agus go raibh sé ina chónaí i ndomhan beag s’aige féin cuid mhór den am. 117268 Dúirt lucht na féile go mbeadh cúrsaí litríochta agus foilsitheoireachta na Gaeilge lárnach arís in imeachtaí na bliana seo. 117269 Dúirt lucht na hóstáin go raibh beirt den fhoireann ag faire ar an linn snámha ag an am agus go ndearna siad gach rud mar ba chóir dóibh nuair a bhí an buachaill beag i dtrioblóid sa linn. 117270 Dúirt Mac Adaimh go gcreideann Sinn Féin sa teanga. 117271 Dúirt mac léinn eile, nár tógadh “sa traidisiún Caitliceach”, gur dúradh leis go minic go gcaithfeadh sé meas a bheith aige ar bharúlacha agus ar thraidisiúin daoine eile. 117272 Dúirt Mac Póilin nárbh fhéidir leis an méid a bhí le rá aici a ligean thairis. 117273 Dúirt mac Rafik Hariri, Saad, a bhí ina Phríomh Aire go dtí Eanáir na bliana seo, gur bomáite cinniúnach don Liobáin é agus go gcaithfidh Hizbollah cloí leis an dlí. 117274 Dúirt MacSuibhne an méid sin glan amach leis oíche amháin agus munar buaileadh na buillí feirge dá dheasca b'ar ghrá Dé amháin é nár tharla sé. 117275 Dúirt Maimeo go mbíodh daoine ag fanacht sa teach, an mhuintir ar a seachnadh, mar a déarfá. 117276 Dúirt Máire Mhic Dhomhnaill agus Ciarán Ó Fearraigh, Rithim an Ama, (dán ealaíonta éachtach de chuid Bobby Sands) le ceol á bhualadh sa chúlra ag an ionstraimí iomráiteach, Barry Kerr. 117277 Dúirt Máirtín Egan a bhunaigh an scoil 21 bliain ó shin go bhfuil “an téama ábhartha ag tabhairt an chúlaithe eacnamaíochta agus an tábhacht a bhaineann le tionscail bheaga faoi láthair san áireamh.” 117278 Dúirt Máirtín Ó Cadhain é féin go raibh duine de phríomhphearsana an leabhair bunaithe air féin, agus go leor eile ar a chuid gaolta. 117279 Dúirt Máirtín Ó Cadhain nach scríobhfaí leithéid Cúirt an Mheon-Oíche go brách arís agus go dtabharfadh sé féin rud ar bith ar a bheith in ann a leithéid a scríobh. 117280 Dúirt Máirtín Ó Congháile go raibh sé tráthúil go raibh Pastime Chonamara ag ceiliúradh a mbunú i mbliana agus muid i lár Bhliain na gCeard agus go raibh ríméad air go raibh lámh chúnta le fáil ag Pastime Chonamara ón Údarás. 117281 Dúirt Manchán gur "ghetto" atá i gceist. 117282 Dúirt Marcas gur éiseamláir mhaith atá i nGaelphobal Cheantar an tSratha Báin mar eagras Gaeilge do grúpaí eile fud fad na tire. 117283 Dúirt Marianne Ní Chinnéide, Stiúrthóir Acadúil an chláir nua agus Riarthóir na dTaibh-Ealaíon, "Tabharfaidh an dioplóma nua seo na scileanna do na mic léinn slí bheatha a fháil mar cheoltóirí nó mar ealaíontóirí traidisiúnta. 117284 Dúirt Mark Durkan, TD Dhoire, go raibh na daoine seo i gcoinne phobal Dhoire. 117285 Dúirt Martin Mc Guinness go bhfágfaidh an bua seo oidhreacht a rachaidh go mór ar leas an phobail ar fad. 117286 Dúirt Martin Mc Guinness gur seo cuid de ‘cleasanna salacha’ Fhine Gael agus gur léisc le cuid den bhunaíocht plé leis an gheilleagar i gceart. 117287 Dúirt Martin Mc Guinness nach raibh sé i gComhairle an airm den IRA an t-am a tharla an t-eachtra agus nach dtiocfadh leis ainmneacha a thabhairt dó. 117288 Dúirt Mary Coyle, An tOifigeach um Idirchaidreamh le Scoileanna, "Bíonn sé an-deacair ar dhaoine óga an fhoirm CAO a chomhlánú mar gheall ar an rogha atá ann. 117289 Dúirt Maskey go raibh dóchas aige go dtionscnódh na cainteanna seo “dialóg structúrtha.” 117290 Dúirt máthairchuideachta an News of the World, News International, go bhfuil na líomhaintí seo uafásach, má tá siad fíor agus go mbeidís i dteagmháil leis an Aireacht Cosanta sa Bhreatain faoin gcás. 117291 Dúirt m'athair go raibh bealaí aisteacha aige, go raibh sé chomh héisealach le bean. 117292 “Dúirt m’athair liom blianta ina dhiaidh sin go raibh cathú air maidir leis an gcailliúint teanga sin. 117293 Duirt m'athair liom trath go raibh an Ghaeilge ag mo shin sin seanathar is go mbiodh si a labhairt aige lena chomharsanna. 117294 Dúirt Max go mbeidh an Bun-Champa Tosaigh suite acu ar an gCéadaoin. 117295 Dúirt McCall, a bhfuil seisear clainne uirthi, ó Alliance Avenue i dtuaisceart Bhéal Feirste: “D’athraigh an steintín mo shaol ar fad. 117296 Dúirt Mc Cann: “cúpla bliain ó shin ba é an cás gur chuir daoine glaoch faoi dhó nó faoi trí sular tháinig siad isteach den chéad uair. 117297 Dúirt McDonald le Foinse: "Tá Sinn Féin in éadan chuairt bhanríon na Breataine toisc go bhfuil muid den tuairim go bhfuil sé roimh am agus neamh-íogair. 117298 Dúirt McManus le Foinse: “Teastaíonn iniúchadh láithreach ar ardú na mbillí fóin do chustaiméirí eircom in Éirinn. 117299 Dúirt mé ag an tús go raibh an t-ádh dearg orainn an aimsir cheart a fháil ach fós is fiú an ceantar seo a fheiceáil agus tamall a ghlacadh ann. 117300 Dúirt mé – agus mé ag seoladh Ard-Fheis Chonradh na Gaeilge sa bhliain 2008 – go bhféadfadh feidhmiú na Straitéise a bheith ar na gníomhartha is tábhachtaí do thodhchaí na teanga ó bunaíodh an Stát. 117301 Dúirt mé an uimhir liom féin arís is arís go dtí go raibh sé agam de ghlanmheabhair. 117302 Dúirt Méara Chill Rois, an Comhairleoir Mairéad O’Brien: ‘Tá ceangal láidir stairiúil ag Cill Rois leis an nGorta Mór agus buaileadh an baile go holc lena linn. 117303 Dúirt Méara Mac a’Ghoill go bhfuil an tionscnamh seo dearfach don bhaile agus do cheantar an Iar Thuaisceart go hairithe agus go bhfuil clár cuimsitheach d’imeachtaí oidhreachta, cultúrtha agus stairiúil ag eirí as an tionscnamh seo. 117304 Duirt Mearuiteansa leis an Fháró, an trathnóna sin: "Bhí saechtaí sa chúirt indiugh, agus ní raibh a fhios agam cad ba chóir domh a dhéanamh fána chás. 117305 Dúirt mé cad tá uaim agus bhí mé ag caint beágáinín. 117306 Dúirt mé, ‘Cén jab?’ agus dúirt sí, ‘Ba mhaith liom tú bheith mar Chomhairleoir Craolacháin Gaeilge lánaimseartha agam, ar iasacht ó RTÉ, le seoladh trí na farraigí doimhne seo. 117307 Dúirt mé cheana é, agus déarfaidh mé arís é: Tá Trap crap, agus sin sin!” 117308 Dúirt Meehan le Foinse: "Creideann lucht na Náisiún Aontaithe go bhfuil na mílte duine básaithe mar thoradh ar an ngéarchéim seo. 117309 Dúirt mé é sin leis. 117310 Dúirt mé go ndéanfainn agus fáilte, agus rinne mé mo dhícheall - rinne, i ndáiríre! 117311 Dúirt mé go raibh brionglóid agam, gur theastaigh uaim na cloigne dearga ar fad a bhailiú le chéile agus grianghraf a thógáil i bpáirc éigin agus an lead cáiliúil sin a thógann pictiúir de dhaoine nochta a fháil srl.. 117312 Dúirt mé go raibh leabhra Dic léite go mion agam, agus go raibh feirm ag mo Dhaideo in Rhydlewis lena linn. 117313 Dúirt mé go raibh sé éasca, cheapas, scánnán íontach a dhéanamh faoi shaol íontach, mar a bhí ag Mahatma Gandhi, ach a dhothain airgid a chaitheamh leis. 117314 Dúirt mé gurbh í an imní ba mhó a bhí orm ná go mbeadh baol ann go gcaillfeadh an tionscnamh ina iomláine an móiminteam nó an luas a bhí faoi, rud a d’fhéadfadh a bheith ina bhuille an-mhór ar fad. 117315 Dúirt mé gur mhian, agus scríobh mé caint ar teideal di “Scríbhneoireacht Bhreac-Ghaeilge.” 117316 “Dúirt mé le hEamon Keane go bhfaigheadh sé glao gutháin ó dhuine a déarfadh go bhfuair mé gach rud mícheart seachas Máire Bean Mhic Róibín agus, by f, tháinig an glao sin isteach. 117317 Dúirt mé léi gur léigh mé faoin siopa i leabhrán eolais an Lonely Planet. 117318 Dúirt mé leis an gcuid eile go raibh orainn cuairt a thabhairt ar Éirinn agus anois, beimid ag casadh i mBaile Átha Cliath agus i mBéal Feirste.” 117319 “Dúirt mé leis an spideog,” arsa Mícheál, agus é ag gáire, “más tusa mo mháthair ag teacht ar ais ar cuairt, bí an-chúramach, nó críochnóidh tú i mbolg an chait!” 117320 Dúirt mé leis go ndéanfainn mo dhícheall agus ghlac sé liom ar deireadh. 117321 Dúirt mé leis go rabhas ag éirí bréan den obair uilig agus go rabhas ag éirí róchleachtaithe ar na hamhráin. 117322 Dúirt mé leis go raibh ábhar leabhair aige – ‘Seoidíní Eolais Tommy C - Cartlannaí’. 117323 Dúirt mé leis nárbh aon chuid dá ghnó a bhí ann. 117324 Dúirt mé le Liam Ó Cuinneagáin, ‘Níl mé ábalta dul go hÉirinn, mar sin caithfidh mé Gaeltacht a chruthú anseo!’ 117325 Dúirt mé le na daoine sin go bhfuil bhur gcuid Gaeilge maith go leor le misneach a thabhairt dóibh. 117326 “Dúirt mé leo, ‘cad é an cineál teachtaireachta a thugann sin do phobal na Sé Chontae, nuair a ghlacann an Feidhmannas cinneadh thar a bheith tábhachtach, go rialfaidh sibhse ina aghaidh? 117327 Dúirt mé leo go raibh tú sásta go bhfuair an duine bás sa 19ú haois. 117328 Dúirt mé leo, máéiríonn leo plean teanga a chur ar aghaidh – beidh tacaíocht, cuidiú agus comhairle ar fáil dóibh le sin a dhéanamh – níl aon fáth nach nglacfar isteach mar Ghaeltacht iad. 117329 Dúirt mé libh gan na huiscí a ghlan mé sa lá is a ghluais mé san oíche a phulcadh le dramhaíl. 117330 Dúirt mé libh gan nimh a chur im chré bheannaithe féin nó gur daoibh ba mheasa. 117331 Dúirt mé libh go bhféadfadh bhur gcuid cathracha a bheith ag stolladh tobac ach nach bhfulaingeoinn leis go brách. 117332 Dúirt mé libh go raibh an leac oighre go hálainn ina cáilíocht féin agus gan baint leis beag ná mór. 117333 Dúirt mé libh nach bhféadfaí mo chuid scámhóg a thachtadh le deatach is le smúid, ach níor éist sibh liom. 117334 Dúirt mé libh nach bhféadfainn cur suas le boladh bhroimneach na bó, gan trácht ar ar fhág sí de bhréantas san aer. 117335 Dúirt mé liom féin, caithfidh mé labhairt leis an fhear sin ach ní bheinn ábalta dul go Gaza agus ní bheadh faill agam teagmháil a dhéanamh leis bealach ar bith eile dar liom. 117336 Dúirt mé liom féin ‘déanfaidh mé oíche iomlán den chineál seo ruda an bhliain seo chugainn.’ 117337 Dúirt mé liom féin go ndéanfainn iarracht. 117338 Dúirt mé liom féin gurb é an rud is fearr ná cuardach ar líne a dhéanamh ag lorg eolais faoin scéal nó bhí mé in amhras an raibh sé fíor nó an raibh an DUP bocht ar strae. 117339 Dúirt mé liom féin nach raibh aon ghá le lomaire mar sin a cheannach. 117340 “Dúirt mé liom féin, ‘Tá mise ag iarraidh an jab sin.’ 117341 Dúirt mé mo phaidir dheireanach liom féin agus rinne mé mo dhícheall mé féin a choinneáil i mo sheasamh. 117342 Dúirt mé nárbh athrú poirt go dtí é ann…. 117343 Dúirt Menzies Campbell Scríofa ag Nuacht24 ar 12.12.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ní raibh an stát i mbun comhcheilge chun Pat Finucane a mharú – Cameron” Ghníomhaigh na Gníomhairí Breataine i ngan fhios aon duine sa rialtas. 117344 Dúirt mé paidir bheag ghasta go mbeadh ar a laghad duine amháin eile ar an chúrsa liom. 117345 Dúirt mé roimhe seo gur dóigh liom gur cleas ag muintir Chliara chun teacht ar dheontais na Gaeilge atá sa togra seo. 117346 Dúirt m’fhear aitheantais gur sin an smaointeoireacht a bhí ag dul ar aghaidh sular gabhadh John Downey ag aerphort Gatwick agus é ar a bhealach chuig laethanta saoire sa Ghréig. 117347 Dúirt Miall go raibh 83 iarratais ag lorg an rása, as sin, bhí 35 iarratas ann ón Eoraip agus iad ar fad ag briseadh an bhainc don rás. 117348 Dúirt Michael Bradley ó The Undertones, “Is breá liom an smaoineamh go mbeidh muid ag seinm i gcúl leoraí i mórshiúl mór. 117349 Dúirt Michael Browne go ndearna an OTÉ teagmháil leis an bheirt thar an deireadh seachtaine agus d'inis dóibh go raibh `botún riaracháin' déanta acu agus nach mbeadh na príosúnaigh ag dul go dtí Príosún Bhéal Feirste ar Bóthar na Croimghlinne anois. 117350 Dúirt Michael D Higgins agus é ag caint i nGaeilge go mbeidh béim aige ar na ‘féidearthachtaí gan teorainn’ atá ag pobal na hÉireann. 117351 Dúirt Michael Everson ó Everson Gunn Teoranta, agus é ag labhairt ar an ócáid seolta seo: `Gníomhú dearfach ag eagraíochta Gaeilge, ag údaráis oideachais an rialtais is gá chun an teanga a shlánú. 117352 Dúirt Michael McCarthy TD gur údar imní é gur in airde atá na figiúirí ag dul. 117353 Dúirt Michael O’Keeffe, Príomhfheidhmeannach an BAI, “Tá an-áthas ar an BAI dul i gcomhpháirtíocht le Seachtain na Gaeilge arís chun an comórtas móréilimh seo a thabhairt go scoileanna ar fud na tíre. 117354 Dúirt Micheál Mac Giolla Gunna, Príomhoide Cholásite Feirste, ‘Tá sé d’aidhm ag Coláiste Feirste ár ndaoine óga a spreagadh le bheith ina mbaill bhríomhara de phobal na Gaeilge. 117355 Dúirt Micheál Ó Máirtín, ceannaire Fhianna Fáil, go bhfuil sé le sonrú, dar leis, gur mhó daoine ná roimhe atá ag machnamh faoi vótáil ‘Níl’ mar nár thaitin sé le daoine go mbeadh níos mó agus níos mó cumhachta i lámha an rialtais. 117356 Dúirt Micheál Ó Máirtín go mba cheart lá eile seachas an Déardaoin a roghnú nó fágann sé sin deacair é ag mic léinn agus daoine óga vóta a chaitheamh. 117357 Dúirt Micheál Ó Scanaill, Cathaoirleach Réigiúnach Údarás na Gaeltachta go raibh áthas ar an Údarás a bheith ábalta tacú leis an bhfiontar. 117358 Dúirt Mick Keelty, coimisinéir an Australian Federal Police, gur chosúil go raibh baint ag an ionsaí le tacaíocht rialtas na Spáinne don ionradh ar an Iaráic. 117359 Dúirt Mike go raibh sé gan ar smaointe nua don bhanna, ach thug le fios go mothóidh sé uaidh na gigeanna agus na camchuairteanna leis na Streets – cosúil linne a Mhike! 117360 Dúirt Mikey Graham ó Boyzone ar The Late Late Show, ba chóir do ghrúpa saineolaithe teacht i gceannas ar gach Roinn Rialtais, gan aon pháirtí a bheith ann — gach saineolaí ar mhaithe lena Roinn féin. 117361 Dúirt Milligan ar ball go raibh bundifear amháin idir Frank Carson agus an mótarbhealach, an M1. 117362 Dúirt Milosevic é féin gur bhraith sé go raibh sé ag intinn na n-údarás sa Háig fáil réidh leis. 117363 Dúirt mise leis, ‘Féach, níl ach áit amháin ar fiú duit a dhul,’” a chuimhníonn Keough. 117364 Dúirt mise leis go dtagann airde sna gasúir agus iad óg sa lá atá inniu ann. 117365 Dúirt mise leis gur féidir úsáid shibhialtach nó mhíleata a bhaint astu sin agus níor shéan sé an méid sin. 117366 Dúirt mise leis lá amháin: “cloisim go bhfuil ríl úr nó dhó cumtha ag tadhg ó rudaí,” fear nach luafaidh mé a ainm. 117367 Dúirt mise leis nach bhféadfadh. 117368 Dúirt mise leo ceann eile a thairiscint. 117369 Dúirt mo bhean chéile liom gur b'éigin dom a bhí i mo sheasamh ar an taobh clé i gcónaí." 117370 Dúirt mo chomharsa Áine: “Bhí orainn cur suas leis an stuif seo i rith ár saoil ar fad.” 117371 Dúirt mo dheirfiúr liom go ndéanann siad róst le súlach atá ar an bhéile is blasta ar domhan – chomh luath agus a bhlaiseann tú é, bíonn fonn ort tú féin a chuachadh mar a bheadh féatas ann! 117372 Dúirt mo dheirfiúr, ‘Ní gá duit a bheith imníoch. 117373 Dúirt mo dhuine nach raibh táithí ar bith aige ar an `teanga' seo ach gur lig sé air féin go raibh canúint láidir Bhaile Méanach I gContae Aontroma aige. 117374 Dúirt mo ghníomhaí leis go gcaithfeadh sé an pictiúr a cheannach, ach ní raibh sé cinnte. 117375 Dúirt moltóir an chomórtais, Julian Borra ó Team Saatchi sa Ríocht Aontaithe go raibh neart agus draíocht ag baint leis na fógraí buacacha. 117376 Dúirt mo mháthair go raibh an gúna go deas ach laistigh d’uair an chloig bhí mo dheirfiúr in árasán Bhean Uí Chatháin le mála lán d’éadaí eile. 117377 Dúirt mo mháthair leis “Connie, cad tá á dhéanamh agat?” is dúirt sé “bíonn spás i gcónaí do dhuine amháin eile. 117378 Dúirt Monnet gur Aontú idir mhuintir na hEorpa a bhí tabhachtach – sin Aontú eacnamaíochta agus soisialta agus nach é Aontú na Stát atá tabhachtach. 117379 Dúirt móramh suntasach de dhaoine óga go raibh siad ag iarraidh go mbeadh an Ghaeilge mar phríomhábhar. 117380 Dúirt Moyes inniu nach bhfuil Rooney le díol, gur imreoir de chuid Manchester United é agus gurb é seo an chaoi a bheas sé freisin. 117381 Dúirt muid amhráin sa rang - rud nach ndéanann Sasanaigh go minic - agus léigh muid scéalta draíochtúla ón bhéaloideas. 117382 Dúirt muid ansin go raibh sé thar am againn ceann a thaifeadadh agus thosaigh muid air i mí Iúil 2005. 117383 Dúirt muid go mba dhual do chnuasaigh filíochta na Gaeilge a bheith roinnte tráth i gcodanna faoi cheannteidil ar nós: Tírghrá. 117384 Dúirt muid le chéile agus muid ar crith: “Bheadh radharc ar dóigh ann - lá éigin eile!” 117385 Dúirt muid leis faoin stáisiún teilifíse ar na hOileáin Fharó, agus chuir sé ceist shimplí: ‘An bhféadfaí an rud céanna a dhéanamh i gConamara?’ 117386 Dúirt muid leis nach raibh suim dálaghad againn a leithéid a dhéanamh. 117387 Dúirt muid, “Okay, cuirfidh muid an dá fhocal sin le chéile, agus athróimid an p go b de bharr gur mná muid.” 117388 Dúirt muintir na háite liom nach bhfaca siad féin rónta in sa chomharsanacht le tamall. 117389 Dúirt Muireann Ní Mhóráin Príomhfheidhmeannach COGG, go mbeidh an cluiche an-úsáideach sna naíonáin agus bunranganna ní amháin i nGaelscoileanna agus i scoileanna Gaeltachta ach i scoileanna Béarla fosta. 117390 Dúirt Muiris le Risteard a scríóbh síos an t-ábhar : 'Níorbh aon fhear mór seanchais na seana-scéalta riamh mé' ach dá ainneoin sin thug sé dó a raibh aige d'Eachtra Oisín tar éis é theacht ó Thír na nÓg. 117391 Dúirt Musgraves freisin go gcuirfear deireadh le 102 post ag príomhoifig Superquinn i Leamhcán thar thréimhse de 18 mí amach romhainn. 117392 Dúirt na bleachtairí go raibh siad ag cuartú beirt fhear tanaí ina bhfichidí. 117393 Dúirt na dochtúirí go raibh an t-ádh dearg air teacht tríd. 117394 Dúirt na dochtúirí liom go raibh gach rud eile crochta i gceart,” a mhaíonn Balor na hUmhlaíochta Uirísle. 117395 Dúirt na dochtúirí liom go raibh gach uile rud eile crochta i gceart,” a mhaíonn Balor na hUmhlaíochta Uirísle. 117396 Dúirt na Gardaí leo fosta go raibh siad i dteagmháil leis an bhrainse speisialta i Sasana agus go mbeadh siadsan ag tabhairt “cuairte” orm. 117397 Dúirt na hoifigigh seo go raibh imní orthu nach mbeadh an piollaire “sábháilte le húsáid i gcás cailíní idir aon bhliain déag agus cúig bliana déag”. 117398 Dúirt na hOráistigh, áfach, go mbeifí ag géilleadh do dhlí an tslua dá ndéanfaí é sin. 117399 Dúirt na húdaráis gur thug fear a raibh spéaclaí gréine agus caipín air nóta don airgeadóir ag éileamh airgid agus gur fhág sé le roinnt airgid tirim. 117400 Dúirt na moltóirí gur chuidigh an foirgneamh sin chun cuan Réicivíce a bhunathrú chun feabhais agus a athbheochan. 117401 Dúirt naonúr ball de bhinse tosaigh Fhine Gael le hEnda Ó Cionnaith ar maidin nach bhfuil muinín acu as. 117402 Dúirt na páistí gur thaitin na hamhráin áitiúla faoina gceantar féin go mór leo, amhráin mar “Carraig Rua” agus an t-amhrán sin faoi laoch mór iománaíochta Loch Garman, “Nicky Rickard”. 117403 Dúirt na póilíní anseo nach raibh siad ábalta an dá thrá a fhreastal agus d’iarr siad ar Everton an dáta don cluiche a athrú! 117404 Dúirt na póilíní go raibh an béar ag leagan boscaí bruscair agus ag cothú ceilge sa cheantar sula ndeachaigh sé in airde ar an gcrann. 117405 Dúirt na póilíní gur tógadh an buachaill óg 13 bliana chuig stáisiúin póilíní, áit a bhfuil sé á choinneáil go fóill. 117406 Dúirt na póilíní leo go raibh sé in aghaidh an dlí éide a chaitheamh agus nuair a luaigh na ceoltóirí go raibh na dílseoirí i gcónaí gléasta in éide, chuir siad stad leosan fosta. 117407 Dúirt na póilíní leo go raibh sé in aghaidh an dlí éide a chaitheamh agus nuair a luaigh na ceoltóirí go raibh na dílseoirí i gcónaí gléasta in éide, chuir siad stop leosan fosta. 117408 Dúirt na póilíní nach cur amú ama a bhí ann ar fad mar “ar a laghad ciúnaíodh an cat.” 117409 Dúirt na saighdiúirí go raibh an t-arm ar a bhealachann cheana féin agus d’imigh na mná. 117410 Dúirt na teachtaí gur thachaigh siad leis an pháirt a ghlac Sinn Féin sa phroiséas síochána. 117411 Dúirt Nathan Followill, drumadóir Kings of Leon, go raibh sé náireach ach nach raibh aon rogha eile acu ó bhí sé i bhfad ró-mhíshláintiúil leanúint ar aghaidh. 117412 Dúirt Niall go dtéann na fáinleoga a fhilleann gach bliain dá saol agus a mhaireann ceithre nó cúig bliana, go dtí an áit cheannann chéanna chun pórú sula bhfilleann siad ar an Afraic Theas ag deireadh mhí Mheán Fómhair nó tús mhí Dheireadh Fómhair. 117413 Dúirt Niall Hatch ó Chairde Éanlaith Éireann go gceapann siad go bhfuil nasc díreach idir an teocht a bheith ag ardú agus fáil bia do na héin bheaga iontacha seo. 117414 Dúirt Niall Ó Domhnaill ina leabhar ‘Forbairt na Gaeilge’: ‘Is cosúil teanga le habhaill (crann úll). 117415 Dúirt Nic Éidigh go bhfuil sé tábhachtach go leanfadh teaghlaigh i gceantair Ghaeltachta ag tógáil a gclann trí Ghaeilge. 117416 Dúirt Ní Earcain go bhfuil sé tábhachtach do na glúine atá le teacht chomh maith leis na turasóirí go sábhálfar agus go gcaomhnófar ár n-oidhreacht thógtha. 117417 Dúirt níos mó ná duine amháin é, agus ní den chéad uair, go raibh na mná inchurtha le, nó níos fearr ná, na fir. 117418 Dúirt Noel Curran, Príomh-Stiúrthóir RTÉ,: Tá RTÉ, an Craoltóir Náisiúnta Poiblí in Éirinn, ag féachaint le hábhar ar ard-chaighdeán, uathúil Éireannach a sholáthar. 117419 Dúirt Nuala Uí Aimhirgín, "Táimid ag cur na gcúrsaí seo ar fáil do mhic léinn agus do bhaill foirne OÉ Gaillimh agus don phobal i gcoitinne le go mbeadh deis acu cur lena gcumas i labhairt agus scríobh na Gaeilge. 117420 Dúirt Obama ina óráid ag an searmanas insealbhaithe go bhfuil Meiriceá ina chara le gach náisiún, beag agus mór. 117421 Dúirt Ó Cadhain gur cúinne an ghiorria í an Ghaeltacht, is é sin, go bhfuil sí slán faoi láthair ón spealadóir; tá sí fágtha gan bhaint lena raibh inti. 117422 Dúirt ÓC nárbh fhiú bheith páirteach i rud ar bith in Éirinn nach raibh bainte le ‘Athghabháil na Gaeilge’. 117423 Dúirt Ó Cuaig go bhféadfadh an tAire Ó Cuív lámh nios láidre a bheith aige sa gcás seo. 117424 Dúirt Ó Cuaig go mba ait an scéal é seo faoin scéim tithe a bhi i gceist aige. 117425 Dúirt Ó Cuaig gur féidir dochtúir a thabhairt isteach ar feadh tréimhse deireadh seachtaine ar chostas tuairim is €2.000. 117426 Dúirt Ó Cuív go raibh na freagraí a fuair sé “thar a bheith éiginnte”. 117427 Dúirt Ó Cuív gur chuir sé dhá cheist Dála ar an Aire Stáit atá freagrach as cúrsaí Gaeltachta, Dinny McGinley, TD. 117428 Dúirt Odhrán Ó Maoláin, comhordaitheoir an tionscadail gur deis iontach é seo: ‘Tá súile na hearnála cultúir ar Dhoire i mbliana, mar sin is í an áit is fearr don tionscadal seo. 117429 Dúirt O’Dowd go raibh sé ag ól ag am a bháis i dteach leanna i Leifir i gcuideachta garda eile, Pádraig Mulligan, a bhí in ainm is a bheith ar dualgas ag an am. 117430 Dúirt O’Dowd in agallamh le Gaelscéal ar na mallaibh go leanfaidh sé leis an tacaíocht do na sruthanna mar sin is dócha nach bhfaighidh an Gaeloideachas cothrom na féinne, mar is gnáth. 117431 Dúirt O’Grady i mí Feabhra nach raibh aon sprioc faoi leith aige, seachas an chéad chluiche eile a bhuachan. 117432 Dúirt O hÉara gurbh é príomh aidhm Sinn Féin san tionóil ná chun críchdheighilt na hÉireann ``a chur bun ós cionn''. 117433 Dúirt Oifigeach Cultúrtha agus Teanga le CLG Bhaile an Chaisil Deaglán Mac Congamhna go bhfuil an cumann ag pleanáil deireadh seachtaine lán d’imeachtaí thart ar Chomórtas na bliana seo. 117434 Dúirt Oifigeach Forbartha na Gaeilge de chuid an Chomhairle, Gearóid McGivern go mbeidh an Comhairle ag troid an socrú. 117435 Dúirt oifigeach sinsearach Éireannach gur léirigh an ghéarchéim gheilleagair – agus an t-ionsaí a rinne an Rúis ar an tSeoirsia – go bhfuil géarghá le ceannaireacht láidir san Aontas. 117436 Dúirt Ó Mainnín go bhfuil súil aige go mbainfidh daoine sásamh as an leabhar. 117437 Dúirt Ó Maolaodha go raibh “áthas agus bród” air gur “roghnaigh Bord na Gaeilge UCD mé le haghaidh an ghradaim seo. 117438 Dúirt Ó Muircheartaigh le Foinse: “Fear prionsabail a bhí ann agus bhí suim aige i leas na tíre. 117439 Dúirt Ó Neachtain: "Tacaím go láidir leis an aighneacht seo. 117440 Dúirt Orla Nic Shuibhne, bainisteoir Sheachtain na Gaeilge, le Beo! le gairid: “Measaim gurb é an rud is tábhachtaí faoi na halbaim seo ná go n-ardaíonn siad próifíl na teanga. 117441 Dúirt Otegi ag an am go raibh siad ag cur tús le díospóireacht oscailte taobh istigh den ghluaiseacht náisiúnach faoin bhealach is fearr chun tosaigh agus faoi conas próiseas síochána a fhorbairt i dTír na mBascach. 117442 Dúirt Paddy gach a bhí le rá agus thuig gach éinne sa slua é. Halla scoile – na páistí uilig suite ar an urlár. 117443 Dúirt Pádraig Ó hAoláin go raibh diomú air féin nár ghlac na Comhairleoirí leis an iarratas go bhfanfadh siad scaitheamh eule ionas go bhféachfaí a theacht ar mhúnla aontaithe faoi cheist na gcoinníollacha Gaeilge. 117444 Dúirt páirtithe an fhreasúra tráthnóna gur ghá reachtaíocht chun plé le cuid de na heasnaimh a aimsíodh i rialú na Cúirte ach níl dréim le gníomh luath ón rialtas ó tharla go bhfuil toghchán ar na bacáin. 117445 Dúirt Pára Mór féin gur chrua a bhí a chuid aráin á chosaint ag fear na hola. 117446 Dúirt Pat Carey, Cathaoirleach Ghlór na nGael, go réitíonn an méadú agus athdhearadh na limistéar níos fearr le mianta phobal na gceantar Gaeltachta. 117447 Dúirt Pat Quill, Uachtarán Chumann Pheil Gael na mBan ag an ócáid, "Níl aon dabht ná gur chabhraigh an tacaíocht a fuaireamar ó TG4 le deich mbliana anuas go mór linn fás agus forbairt mar eagraíocht agus ár spórt a chur chun cinn i measc an phobail. 117448 Dúirt Pat Rabbitte go dtacaíonn sé leis an cheannaire agus nach raibh sé chun aon rud a rá faoin chuid eile dár dúirt Phil Prendergast. 117449 Dúirt Patrick Kelly go raibh aithne aige ar an droch-chuid den bhóthar agus go raibh sé ann thart ar 7.30 an oíche sin. 117450 Dúirt Patsy liom go raibh sé i láthair an tráthnóna ar seoladh an taispeántas. 117451 Dúirt Pat the Cope Gallagher FPE (FF / ALDE): “Cuirim fáilte mhór roimh chinneadh an Uachtaráin agus tá mé muiníneach go mbeidh leagan Gaeilge an tsuímh ghréasáin beo agus á reáchtáil faoi dheireadh na bliana. 117452 Dúirt Paul Maskey Feisire (Béal Feirste Thiar) go bhfuil iníon aige atá 18 bliana d’aois agus mac atá ina 20s luath: “Nil aithne acu ar dhuine ar bith atá i ngéibheann. 117453 Dúirt Paul McGill ó Community NI gur thit pá seachtainiúil na n-oibrithe is ísle pá sa tuaisceart anuraidh. 117454 Dúirt Paul Mercer linn gur thug na Lochlannaigh Micklegard ar Chonstantinople agus bhí buíonta acu siúd ina ngarda cosanta pearsanta ag an Impire ansin. 117455 Dúirt Paul Rellis, Stiúrthóir Bainistíochta Microsoft agus Cathaoirleach an Chomhghrúpa Chomhairligh: 'Ní ráiteas físe amháin atá sa tuairisc ach plean aicsin. 117456 Dúirt Peadar liom: “An bhfaca tú na héin sna crainn sa reilig?” 117457 Dúirt Peadar Mac an Iomaire "is inspioráid an scannán seo do dhaoine óga agus do dhaoine nach bhfuil chomh hóg le léiriú a fháil ar dhílseacht agus ar dhúthracht an fhir seo ar son a mhuintire féin. 117458 Dúirt Peadar Mac Fhlannchadha ó Chonradh na Gaeilge gur dheacair a shamhlú anois an éagóir a rinneadh ar Mhaolra Seoighe agus ar dhaoine eile a chaith blianta i bpríosún as dúnmharuithe Mhám Trasna. 117459 Dúirt Peats Beag scéal ana-dheas mar gheall ar bhuachaill agus ar chailín do bhí i ngrá go mór le chéile uair. 117460 Dúirt Peter Clarke, an fear a bhí i gceannas ar an mbunfhiosrúchán maidir leis an mbradaíl sa bhliain 2005, go raibh an rud céanna i gceist nuair a bhí sé féin i gceannas ar an bhfiosrúchán. 117461 Dúirt Peter Cranie ón pháirtí i Learpholl go raibh barraíocht eitiltí saora ó John Lennon Airport (JLA) go hÉirinn. 117462 Dúirt Peter Robinson aréir go mba cheart don Ghaelscolaíocht agus dreamanna mar iad a ba mhaith leo rogha eile a sholáthar a bheith ag bunú a scoileanna féin. 117463 Dúirt Peter Robinson gur mheancóg a bhí ann do na ceardchumainn dul ar aghaidh leis an stailc nuair a bhí an rialtas in Westminster ag caint leo faoi chomhréiteach. 117464 Dúirt Peter Robinson gur póilíneacht pholaitiúil a bheadh ann mura gcuirfí diancheisteanna ar Ghearóid Mc Adaim. 117465 Dúirt PF POBAL, Janet Muller, ‘Bhí Sigve Gramstad ina chathaoirleach nó ina leas-chathaoirleach ar Choiste na saineolaithe anois le 15 bliain. 117466 Dúirt PF POBAL, Janet Muller, ‘I mí Aibreáin, d’fhoilsigh Coiste na Saineolaithe a 3ú Tuairisc ar chur i gcrích na Cairte. 117467 Dúirt PF POBAL, Janet Muller, ‘Tá súil againn go gcuideoidh a bhfuil ráite agus beachtaithe sa cháipéis leis an Aire úsáid a bhaint as an eolas atá tiomsaithe againn ó na hearnálacha cuí agus ón phobal. 117468 Dúirt Piaras Ó Dochartaigh go bhfuil sé sin ceart go leor mar bhí forógra 1916 ráite ag an bPiarsach i mBéarla! 117469 Dúirt Pilib Ó Ruanaí, Príomhfheidhmeannach an Iontaobhais, go bhfuil fás agus dul chun cinn á dhéanamh ag earnáil na Gaelscolaíochta i rith an ama. 117470 Dúirt Píoláid leo, "Seo daoibh an fear!" 117471 Dúirt póilíní in Bayreuth gur chuala comharsa caoineadh an chait agus go raibh faitíos air go raibh timpiste uafásach tarlaithe. 117472 Dúirt Poitín féin gur “fealltóiri an náisiúin” is ea sinne. 117473 Dúirt polaiteirí an eite dheas nár thuig muintir na hÉeacute;ireann cad é go díreach a bhí sa chonradh agus mhaslaigh siad daoine a bhí in éadan an chonartha ag rá go raibh siad aineolach. 117474 Dúirt Pól Deeds, comhordaitheoir tionscadal An Droichead le ceithre bliana anuas: “D’éirigh leis An Droichead deontas úr de £200,000 a fháil ó fhoras na Gaeilge ar na mallaibh agus d’fhostaigh muid Oifigeach Forbartha leis. 117475 Dúirt Pól Ó Frighil, Oifigeach Gaeilge le Comhairle Cathrach Dhoire: “Beidh blaschúrsaí teanga á gcur ar fáil gach lá le linn na féile ón Chéadaoin 23ú go dtí an Satharn 26ú Aibreán ag Cultúrlann Uí Chanáin. 117476 Dúirt Pól Ó Gallchóir, Ardstiúrthóir TG4, "Tá an-bhród orainn i TG4 leanúint leis an gcaidreamh atá againn le Cumann Pheil Gael na mBan agus go háirithe an urraíocht atá againn ar spórt iontach dúchasach ar nós Peil na mBan. 117477 Dúirt Pól Ó Gallchóir, Ardstiúrthóir TG4, “Tá an-bhród orainn i TG4 leanúint leis an gcaidreamh atá againn le Cumann Pheil Gael na mBan agus go háirithe an urraíocht atá againn ar spórt iontach dúchasach ar nós Peil na mBan. 117478 Dúirt Príomhfheidhmeannach Fhoras na Gaeilge Ferdie Mac an Fhailígh. 117479 Dúirt Príomhfheidhmeannach Fhoras na Gaeilge, Ferdie Mac an Fhailígh. 117480 Dúirt Príomhfheidhmean-nach Fhoras na Gaeilge, Ferdie Mac an Fhailigh, go raibh an scéim GLEO ann le béim a leagan ar ghaol níos láidre a chruthú leis an nGaeilge agus go raibh ag eirí thar cionn leis. 117481 Dúirt príomhfheidhmeannach General Motors, Charles Wilson i 1953 gur "ar scáth a chéile a mhaireann ár gcomhlacht agus Meiriceá. 117482 Dúirt Príomhfheidhmeannach na heagraíochta Pádraig Brady: "Is é an aidhm atá againn ná measarthacht a chothú. 117483 Dúirt príomhfheidhmeannach POBAL, Janet Muller, ‘Tá cosc ar an Ghaeilge sna cúirteanna ina eochaircheist go háirithe i gcomhthéacs an chomhaontaithe ar chumhachtaí poilíneachta agus cirt. 117484 Dúirt Prior: "Caithfidh mé a rá nach bhfuil iontas orm faoi na figiúirí seo. 117485 Dúirt Protastúnach amháin liom gur mairg nár sheas an pobal náisiúnach an fód nuair a bhí an IRA ag marú Protastúnach, nár aithin siad an choiriúlacht phoblachtánach go dtí go dtáinig sé chuig a dtairseach féin. 117486 Dúirt PR roimhe seo go bhfuil go leor le foghlaim ó SF ar an abhar seo. 117487 Dúirt Radoncic go bhfaca sé go leor rudaí sa scannán a chuir a thaithí féin i gcuimhne dó. 117488 Dúirt Raymond le Foinse: “Tá mé ina aghaidh seo, agus beidh aon duine a bhfuil meas acu ar an dúlra ina choinne. 117489 Dúirt Réamonn: “Is é Baile an Chaistil i gContae Aontroma an áit is fearr liomsa. 117490 Dúirt Réamonn le Foinse: “Táimid ag déanamh breis iarrachta i mbliana scoláirí a mhealladh chuig na cúrsaí samhraidh, trí mhargaíocht agus trí fhógraíocht. 117491 Dúirt Réamonn Ó Ciaráin, Bainisteoir Réigiúnach an Tuaiscirt le Gael Linn: ‘Cuireadh fáilte chroíúil roimh na cuairteoirí i nDún Éadain! 117492 Dúirt Redmond gur oiriúnach an rud é gur rinneadh comóradh agus ath-smaoineamh ar straitéas frith-aontactach Greaves ar 30ú chumhneacháin de bunú fheachtas na gcearta sibhialta in Eanáir 1967. 117493 Dúirt Redmond: ``Tá sé ag éirí níos soiléire anois gur gá dul ar ais chun an saghas gníomhaíocht sin chun cur i gcoinne an scoilt idir Chaitlicigh agus Protastúnaigh sa Tuaisceart, agus chun dul ar aghaidh go aontacht na hEireann in am.' 117494 Dúirt rialtas na hÉireann go raibh fiosrúchán neamhspléach de dhíth. 117495 Dúirt rialtas nua na Spáinne go dtabharfar a gcuid saighdiúirí siúd abhaile i mí Iúil mura bhfuil na Náisiúin Aontaithe i gceannas. 117496 Dúirt Richard Bruton tráthnóna go bhfuil sé chun seasamh do cheannasaíocht Fhine Gael más rud é go n-éiríonn lena hiarracht chun Enda Ó Cionnaith a bhriseadh as mar cheannaire. 117497 Dúirt Richardson go bhfuair sé na doiciméid ó fhear atá sa Royal Irish Regiment, agus ó Aaron Hill, fear a d’oibrigh don PSNI Crime Management Unit. 117498 Dúirt Rí na hIordáine ag tús na seachtaine seo caite gur beag seans anois an réiteach dá stát a tharrtháil agus tá go leor Palaistínigh is Arabaigh a chreideann nach féidir le Meiriceá a leas siúd a chur chun tosaigh ar éilimh Iosrael. 117499 Dúirt Rivera faoi shaothar a mhná gur sampla gan comórtas é d’ealaíontóir a stróic oscailte a brollach agus a croí lena cuid fíormhothúcháin a nochtadh. 117500 Dúirt Rob: "Bhí an-spéis ag féilte in Éirinn ionainn, agus táimid ag breathnú ar chamchuairt samhraidh de chineál éigin a bheith again sula dtéimid go Dún Éideann i mí Lúnasa. 117501 Dúirt Robert McMillen: “Buíochas mór le Dia go bhfuair mé na lionsaí boga sin isteach tamall ó shin.” 117502 Dúirt Robinson nach raibh fadhb aige le scoileanna creidimh ach go raibh sé i gcoinne airgead stáit a thabhairt dóibh. 117503 Dúirt Rob le Foinse: “Bhí an-chraic go deo againn in Meribel. 117504 Dúirt Roger Davey, príomhfheidhmeannach an chomhlachta EnviroMission, go ndéanfar cinneadh faoi Mheán Fómhair na bliana seo an dtógfar an túr. 117505 Dúirt Roger Sweeney, urlabhraí CSU le Foinse: “Cuireann daoine iad féin i mbaol san uisce nuair a dhéanann siad neamhaird ar na contúirtí a bhaineann leis. 117506 Dúirt Róise Ní Thoirealaigh: “Baineann sé le cearta agus cóir a éileamh do Ghaeilgeoirí sa tuaisceart agus sa deisceart. 117507 Dúirt Róisín: “Tá sé deacair rogha a dhéanamh, mar tá cuid mhór áiteacha deasa ann. 117508 Dúirt Rory Dunne, uachtarán Aontas na Mac léinn i gColáiste na Tríonóide, go bhfuil roinnt mac léinn ann a mhaireann ar ghránach amháin. 117509 Dúirt Rosaleen, an t-úinéir: “Táimid meáite ar leanúint orainn agus tá sé sin ráite leis an gComhairle againn. 117510 Dúirt RTÉ go gcaitheann siad féin airgead le haíonna a fháil ar na cláir seo ach nach dtugtar aon airgead do dhaoine a bhíonn ag iarraidh a scannán, leabhar, srl a chur chun cinn. 117511 Dúirt Ruairí McKiernan, bunaitheoir na hógeagraíochta Spun Out agus ball de Chomhairle an Stáit, go méadóidh líon na gciorruithe ar an maoiniú d’obair don aos óg ó 20 go 50 faoin gcéad sa dá bhliain atá romhainn. 117512 Dúirt saineolaí amháin a bhfuil na scéalta sin ar fad cloiste aige nach raibh ach dhá thuairisc ó 1936 i leith gurbh fhiú fiosrú dáiríre a dhéanamh orthu agus, sa dá chás sin, nach raibh fianaise ar bith aimsithe go raibh an t-ainmhí fós beo. 117513 Dúirt saineolaí amháin go raibh tuile priontaí bréagacha de chuid Hirst ag teacht ar an mhargadh anois agus go raibh siad chomh maith sin nár éirigh le Sotheby’s nó Christie’s iad a scagadh ó na fíorearraí. 117514 Dúirt saineolaí amháin nach raibh i Slí na Gaeltachta, an cosán turasóireachta trí cheantair Ghaeltachta an chontae, ach “a miserable little wet walk”. 117515 Dúirt saineolaí go raibh infheistíocht i bpostanna sa chontae á cailliúnt de bharr easpa cumhachta leictrí. 117516 Dúirt saineolaí matamaitice gurbh í an tríú seachtain de mhí Eanáir an t-am is gruama den bhliain mar gheall ar an aimsir uafásach, easpa laethanta saoire agus daoine a bheith báite i bhfiacha. 117517 Dúirt saineolaithe na linne nach raibh baol ar bith ag baint leis an tseift seo agus glacadh lena dtuairim. 117518 Dúirt Sainsléir na Gearmáine nach thar oíche a tharlódh an fhorbairt seo ach in imeacht ama. 117519 Dúirt SAM gur seift a bhí ann cead a thabhairt do chigirí airm dul ar ais chun na hIaráice. 117520 Dúirt Sarah Flynn, tuismitheoir amháin "go bhfuil sé deacair ar na páistí nuair nach bhfuil tuismitheoirí in ann a rá leo cá mbeidh siad ag freastal ar scoil i gceann cúpla mí agus go bhfuil an easpa eolais seo ag cur brú ar na páistí óga". 117521 Dúirt Scappaticci ag preasócáid gur mhian leis gnáthshaol a bheith aige aris, ach thuig sé nach raibh seo ródhóchúil: “Cén dóigh a dtiocfadh liom dul ar ais go dtí an dóigh a raibh rudaí?” ar seisean. 117522 Dúirt scríbhneoir Ollannach amháin: “Tá an 4 Bealtaine againn (Ceiliúradh íospartach na gcogaí), tá an 5 Bealtaine againn (Lá na Fuascailte) agus anois tá an 6 Bealtaine againn”. 117523 Dúirt sé, áfach, nár chaith sé ach trí mhí ann agus mar sin d'éirigh go maith leis triúr a thógáil taobh istigh den tréimhse sin. 117524 Dúirt sé, áfach, nár dhóichí go mbeadh maoiniú ar fáil d’oibreacha samhraidh ná do mhionoibreacha insna blianta amach romhainn leis an riachtanas atá ann le díriú ar an riachtanas le hionaid bhreise scoile a shásamh. 117525 Dúirt sé áfach nár leor an conradh idir-rialtasach ann féin agus go mba ghá fás agus forbairt ar gheilleagair na mballstát agus dlúthú faoi chúrsaí eacnamaíochta. 117526 Dúirt sé agus é ag fágáil slán le Blathnaid ná raibh a fhios aige faoin ‘taobh seo’ dá saol agus dhearbhaigh sé go raibh brí áirithe mothálach leis an gceangal a mhothaíonn cainteoirí Gaeilge len ár dteanga. 117527 Dúirt sé: “Áit mhaith oibre é Cadbury agus tá súil againn nach dtiocfaidh deireadh leis sin. 117528 Dúirt Séamas, má bhí, gur gan a fhios dósan a bhí. 117529 Dúirt Séamas Ó Sé léi inné go n-íoctar é gan obair a dhéanamh ar an bhfeirm ar chor ar bith. 117530 Dúirt Seámus, “go gcuirfeadh an leabhar aghaidh dhaonna ar a raibh ag titim amach ins An Cholóim.” 117531 Dúirt Séamus gur mhothaigh daoine go dtiocfadh leo féin teanga a fhoghlaim iad féin ach téann na fréamhacha i bhfad siar go dtí Pádraig Mac Piarais agus bunaitheoirí an Chonartha.” 117532 Dúirt Séamus Mac Géidigh, Bainisteoir Réigiúin an Tuaiscirt: Is eiseamláir iontach í Máire Mhic Niallais dúinn uilig as a saothar ar son na teanga, an chultúir agus phobal na Gaeltachta le corradh agus daichead bliain. 117533 Dúirt Séamus Mac Géidigh, Bainisteoir Réigiún an Tuaiscirt: "Seo gradam aitheantais atá tuillte go mór ag Frances as an saothar iontach atá tugtha aici do RTÉ Raidió na Gaeltachta le blianta fada. 117534 Dúirt seanchara liom uair amháin gur idir cinntí a mhaireann muid beo. 117535 Dúirt seanfhondúirí na treibhe gurbh ionann seo agus croí, fuil agus scamhóga an domhain a dhó. 117536 Dúirt Seán go nglacfadh sé an síob abhaile gur theastaigh uaidh dul go dtí an leithreas ar dtús. 117537 Dúirt sé an méid seo ag cruinniú a pháirtí i gCo Laois inniu. 117538 Dúirt Séanna Walsh go raibh sé tábhachtach cearta Gaeilgeoirí a chosaint tríd reactaíocht chuí agus go raibh sé tábhachtach tacaíocht fhorleathan a fháil ó ghrúpaí éagsúla fud an domhain chun an aidhm seo a bhaint amach. 117539 Dúirt sé: “An rud is deise faoi seo uilig ná go raibh daoine nach dtiocfadh le chéile de ghnáth, ag teacht le chéile. 117540 Dúirt Seansailéir na Gearmáine Angela Merkel go gcaithfear teacht ag réitigh ag an gcruinniú in Durban mar go mbeidh Prótacal Kiótó ag dul as feidhm in 2012. 117541 Dúirt sé ansin léithe go gcuirfeadh sé ina luí í ar leabaidh a bhí cóirithe aige fá do choinnese, a bhí ag piocadh le luaidhe agus bromastún nuair a gheofá bás’. 117542 Dúirt sé an t-ainm glan amach. 117543 Dúirt Seaosamh O Curraoin, Urlabhraí Chumas Teo, go bhfuil 20% de stoc tithíochta Ros Muc ina luí folamh, dúnta i rith na bliana seachas trath na laethanta saoire. 117544 Dúirt sé a raibh siad ag dúil lena chluinstin agus chreid siad é."Níor shíl mé go gcluinfinn a leithéid i mo shaol," a dúirt Protastúnach amháin liom. 117545 Dúirt sé ar dhúirt sé ar son na hÉireann. 117546 Dúirt sé arís é, agus é saghas náirithe mar shíl sé go raibh sí ag déanamh beag de. 117547 Dúirt sé ar maidin gur onóir é gur cuireadh ceist air maidir leis seo ach go raibh sé ag iarraidh leanúint ar aghaidh ag obair san Eoraip, mar ionadaí dá thoghcheantar. 117548 Dúirt sé, “Beimid ag earcú fiche maoirseoir sinsearach a bhfuil táithí baincéireachta acu, agus beidh siad á lonnú sna bainc féin chun súil a choinneáil ar an scéal seo”. 117549 Dúirt sé: “Bhíomar ar saoire anuraidh i gCo. 117550 Dúirt sé: “Bíonn go leor míthuiscintí ann faoin méid airgid a chaitear ar chúrsaí teanga. 117551 Dúirt sé 'Cac Cait' fíochmhar leis an eala a bhí ag tabhairt aire dá graithí féin i measc na ngiolcach a bhí ag fás ar bhruach na canálach. 117552 Dúirt sé “Cé nach gclúdaíonn ár n-árachas taistil an cúinse seo go hiondúil, bhí muid ag iarraidh an méid a bhí muid in ann a dhéanamh chun cabhrú leo siúd a raibh tionchar aige seo ar a gcuid laethanta saoire.” 117553 Dúirt sé, Chan airgead, chan òr, cha stòr, cha trusgan Chuir mis’ air a tòir ri mòran cuirteis; Ach dalladh fo sgleò le seòrsa buidseachd- ’S ann agam tha ’n t-ùirsgeul air Seònaid. 117554 Dúirt sé chomh maith go gcaithfeadh an rialtas cluas éisteachta a thabhairt dóibh siúd ar bhain moltaí na tuarascála leo. 117555 Dúirt sé chomh maith nach bhfuil an saibhreas teanga céanna ag páistí óga Gaeltachta is a bhí ag an nglúin a chuaigh rompu, agus thagair sé do na deacrachtaí atá sa chóras oideachais Gaeltachta ceal sainpholasaí oideachais Gaeltachta. 117556 Dúirt sé chomh maith nach raibh an saibhreas teanga céanna ag páistí óga Gaeltachta is a bhí ag an nglúin a chuaigh rompu agus thagair sé do na deacrachtaí atá sa chóras oideachais Gaeltachta ceal sainpholasaí oideachais Gaeltachta. 117557 Dúirt sé comh maith go bhfuil ‘an Ghaeilge níos sofheicthe i ngach gné den saol anois, agus tugann an tseirbhís seo an deis dóibh siúd a bhíonn ag téacsáil a ngnó a dhéanamh i nGaeilge gan aon stró.’ 117558 Dúirt sé comh maith go mbainfead sé úsáid as an am atá fágtha aige mar Uachtarán chun “éilimh an phobail a chomhlíonadh”. 117559 Dúirt sé, “Cuireann sé ionadh ar dhaoine nuair a deir muid leo go bhfuil 5,000 teideal ‘beo’, mar a thugtar sa ghnó air, ar fáil as Gaeilge, agus go bhfuil suas le 250 teideal nua á gcur leis an líon sin gach aon bhliain. 117560 Dúirt sé, 'Cuirtear gach eallach chun na gcuibhreann le buillí' agus 'B'fhearr leis na hasail cochán ná ór.' 117561 Dúirt sé dhá rud mhóra eile: ‘Chuir reabhloid na Fraince deireadh le healaín agus le háilleacht an renaissance’. 117562 Dúirt sé faoi Abandoman: “Chonaic mé i Londain iad cúpla seachtain ó shin, agus bhí siad iontach maith. 117563 Dúirt sé féin go mbíodh sé ag imirt peile nuair a bhí sé óg, ach nuair a bhí sé 14 stad sé ag imirt chun díriú ar an rince. 117564 Dúirt sé féin go raibh gné chruinn eolaíoch ag baint le méarú na píobaireachta, rud a léiríonn gur oibrigh sé amach go cúramach agus go comhfhiosach a raibh ar siúl aige. 117565 Dúirt sé féin liomsa tráth gur mhothaigh sé ‘corr’ i measc na gcomharsan ‘chomh fada siar agus a théanns mo chuimhne’. 117566 Dúirt sé féin nach vótálann muintir Bhleá Cliath! 117567 Dúirt sé fiú go raibh a fhios aige gur fhreastail Shanley ar chruinniú de chuid an North American Man-Boy Love Association (NAMBLA) agus gur labhair sé amach ar son an ghrúpa mhíchlúitigh sin. 117568 Dúirt sé fosta go bhfuair sé bagairt roimh an ócáid ó na faisistithe, ach is léir go ndeachaigh siad i bhfolach nuair a chuala siad ceol na mbannaí ag druidim leo. 117569 Dúirt sé fosta go ndéanfar breithniú ar chrannchur náisiúnta a bhunú leis an airgead seo a bhailiú – mar a dhéantar sa Bhreatain Mhór! 117570 Dúirt sé fosta gur cheart do gach fostóir aire a thabhairt do shláinte a chuid fostaithe. 117571 Dúirt sé fosta gur deis a bhi ann ceiliúradh a dhéanamh ar na traidisiúin éagsúla a mhaireann ar oileán na hÉireann agus go raibh sé ag súil go mbeadh sé seo ina phriomhchuspóir ag an Fhleadh i nDoire. 117572 Dúirt sé fosta gur tugadh neamhaird ar na fíricí is tábhachtaí tar éis do na nuachtáin thablóideacha dul thar fóir leis an scéal. 117573 Dúirt sé fosta nach bhfaigheann feirmeoirí beaga mórán airgid de réir an chórais atá ann anois, ach faigheann na feirmeoirí móra 80% den airgead. 117574 Dúirt sé freisin, ‘Bainfidh mic léinn tairbhe as an gclár suntasach infheistíochta caipitil in OÉ Gaillimh a chuireann ar chumas na foirne agus na mac léinn aghaidh a thabhairt ar nuálaíocht, ar fhiontraíocht agus ar thaighde. 117575 Dúirt sé freisin: “B’iontach an rud é tiománaí Éireannach a bheith ar ais ag an leibhéal is airde sa spórt.” 117576 Dúirt Sé freisin go dtréigfadh daoine an creideamh cionn is go raibh sé “cruaidh”. 117577 Dúirt sé freisin go raibh an teanga ag cothú deighilte leis an ­Tuaisceart. 117578 Dúirt sé freisin go raibh bainc na tíre seo caipitlithe go maith agus gur tháinig an ghéarchéim aniar aduaidh ar gach tír. 117579 Dúirt sé freisin go raibh cuid de na hiriseoirí spóirt is fearr sa tír ag obair leis an tseirbhís, agus go raibh anailís agus faisnéis den chéad scoth le cloisteáil air. 117580 Dúirt sé freisin gur chuir sé díomá air go raibh gá lena chaint a aistriú go teangacha eile le go dtuigfeadh a lucht éisteachta é. Níor dhúirt sé le dream ar bith eile seachas Moslamaigh go raibh gá rabhadh a thabhairt faoin sceimhlitheoireacht. 117581 Dúirt sé freisin nach bhfuil ach 357 duine sna hionaid choinneála faoi láthair agus níor tháinig ach seisear acu siúd i dtír i mbáid neamhúdaraithe. 117582 Dúirt sé freisin nach gcuideodh naomhainmniú Mary MacKillop leis an bhfeachtas ar son oirniú na mban mar nach raibh sise i bhfabhar a n-oirnithe. 117583 ” Dúirt sé freisin nach gcuideodh naomhainmniú Mary MacKillop leis an bhfeachtas ar son oirniú na mban mar nach raibh sise i bhfabhar a n-oirnithe. 117584 Dúirt sé freisin nárbh fhiú mórán an t-eolas a bhí aige faoi mhangaireacht drugaí san Áis i gcoitinne agus nach comhoibriú a bhí ar siúl aige maidir le heolas tar éis dó bheith gafa ach iarracht ar mhoilleadóireacht. 117585 Dúirt sé freisin nár ghéilleadh don dearcadh seo a bheadh ann stádas na teanga a athrú ach gur luigh sé le ciall. 117586 Dúirt sé go bhfanfaidh an marcach go foighneach leis an tonn cheart - go mbeidh sé ag breathnú i dtreo íor na spéire ar rithim na dtonn, mar a chíonn sé sraitheanna na dtonn mór le gur féidir leis dul sa bhráid ar cheann acu, isteach i dtreo an chladaigh. 117587 Dúirt sé go bhféadfaí míthuiscint a bhaint as ‘sochraid’. 117588 Dúirt sé go bhfuil 3 mhata tairsí goidte ó dhoras a thí go dtí seo agus gur beag nár thacht an slua é nuair a bhí muintir X-Factor 2009 ar camchuairt i mBéal Feirste! 117589 Dúirt sé go bhfuil an méid a scríobh tusa i bhfad níos nádúrtha ná an chéad leagan. 117590 Dúirt sé go bhfuil croíluachanna ann a shuimíonn an CLG agus go dtugann sé féin tacaíocht agus dílseacht do na luachanna sin i gcónaí. 117591 Dúirt sé go bhfuil daoine ag marú a chéile agus go bhfuil an ráta coireanna ag ardú- Ach tá daoine ag marú a chéile ó tús staire agus níl mórán athrú ar ráta coireanna le fada. 117592 Dúirt sé go bhfuil dúshlán mór airgid os a gcomhair i mbliana. 117593 Dúirt sé go bhfuil gá anois le bulaíocht ar líne agus bulaíocht fóin a chur san áireamh freisin. 117594 Dúirt sé go bhfuil géarghá ar phobal na Gaeilge ‘dtuairimí faoi Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge de chuid an Rialtais a chur in iúl dár n-ionadaithe tofa sa Dáil ó tá an dréachtstraitéis imithe faoi bhráid baill an Oireachtais.” 117595 Dúirt sé go bhfuil seans aige chomh maith le duine ar bith eile an comórtas a bhuachaint. 117596 Dúirt sé go bhfuil sé de cheart ag tuismitheoirí an rogha a dhéanamh a gcuid airgid a chaitheamh ar oideachas agus nach bhfaigheann a scoil pingin bhreise ón rialtas, seachas tuarastal na múinteoirí. 117597 Dúirt sé go bhfuil sé mar pholasaí ag Airdeail leanacht orthu ag dul ar an mBord Pleanála, an fhad is a leanann oifig pleanála na Gaillimhe ag usúid coinníoll teanga atá lochtach. 117598 Dúirt sé go dtabharfadh sé cabhair deontais chun gléasanna simplí caomhnaithe uisce a fháil feistithe i leithris agus i mbáisíní níocháin i scoileanna. 117599 Dúirt sé go dtabharfadh sí ar ais iad dá ngeallfaidís éirí as déanamh an phoitín. 117600 Dúirt sé go dtaitníonn an cineál clú atá air go mór leis – go mbíonn deis aige damhsa os comhair sluaite móra agus aitheantas a fháil as ucht na mbuanna agus na scileanna atá aige. 117601 Dúirt sé go dtugann Sinn Féin tacaíocht do Sheachtain na Gaeilge. 117602 Dúirt sé go gcaithfear deireadh a chur le tragóidí den chineál seo agus go gcaithfimid féin athrú chun é seo a dhéanamh. 117603 Dúirt sé go gcaithfear leanúint leis an bplean seo mar go bhfuil airgead caillte ag an mbanc agus go bhfuil sé fós ag cailleadh airgid. 117604 Dúirt sé go gceapann sé féin go bhfuil cúrsaí ag dul go maith agus go bhfuil sé fós an-dóchasach. 117605 Dúirt sé go gcuirfeadh sé adharca ar chuile mhac máthar acu. 117606 Dúirt sé go gcuirfí cosc saoil ó chluichí an chumainn orthu siúd a bhí ciontach in ionsaí an mholtóra. 117607 Dúirt sé go gcuirfí ina luí ar an bpobal, i ngan fhios dóibh féin, glacadh le moltaí nach bhféadfaí a chur os a gcomhair go hoscailte (Le Monde, 14 Meitheamh 2007). 117608 Dúirt sé go háirithe nár mhór Reifreann a bheith ann sul a gceanglófaí an Stát leis. 117609 Dúirt sé go lá a bháis nach raibh sé ciontach agus ón áit ina bhfuilim, is féidir liom Ile du Diable a fheiceáil. 117610 Dúirt sé go láidir agus go poiblí nach ligfeadh sé do líne traenach ‘ard-luas’ dul tríd an stát, agus d’fhógair Roinn Iompar na Cónaidhme dá réir go n-aistarraingeodh siad $800 milliún as an scéim, rud a chuir deireadh tobann leis. 117611 Dúirt sé go leagtar oiread béime ar “an Aisling Mheiriceánach” ach nach mbíonn aon trácht ar an chaoi a mbíonn ar dhaoine áirithe a bheith “ag maireachtáil le francaigh agus a bheith ag sracadh leis an saol.” 117612 Dúirt sé go léiríonn an bille go gcreideann an rialtas gur cóir an t-aitheantas céanna a thabhairt do gach caidreamh grámhar idir beirt dhaoine fásta, ach go háirithe i sochaí chuimsitheach fearacht na hAstráile. 117613 Dúirt sé go magúil cúpla uair go raibh sé chun na hamhráin chiúine a chasadh ag tús na ceolchoirme mar go raibh sé cinnte de go mbeadh an áit ag cur thar maoil le daoine roimh dheireadh na hoíche. 117614 Dúirt sé go mairfidh sé go deo ach tagann deireadh le gach rud agus ní féidir leat cumhacht agus óir a thabhairt go dtí an uaigh leat. 117615 Dúirt sé go marófar an teanga le léachtaí agus seimineáir ar cheist Phrotastúnaigh agus an Ghaeilge. 117616 Dúirt sé go mba chéim mhór ar aghaidh i dtreo chothromas rochtana ar oideachas sa tír seo an tAcht um Thacaíocht do Mhic Léinn a achtaíodh níos luaithe i mbliana. 117617 Dúirt sé go mbeadh agus d’fhan sé ocht mbliana sa phost! 117618 Dúirt sé go mbeadh dlús dá chur anois leis an bhfeachtas i measc imirceoirí i mBoston. 117619 Dúirt sé go mbeadh Éire faoina smacht go luath toisc go raibh na hÉireannaigh sásta iad féin a dhíol is a dhó ar mhaithe l'airgead. 117620 Dúirt sé go mbeidh ar ospidéil áirithe gearradh siar ar ghníomhaíochtaí don chuid eile den bhliain, ionas nach mbeidh aon róchaiteachas i gceist. 117621 Duirt sé go mbeidh siad ag obair le Comhairle Cathrach Dhoire, Oifig Forbartha an Iarthuaiscirt agus Comhairle Ealaíon Thuaisceart Éireann chun an foirgneamh agus a ghníomhaíochtaí a fhorbairt don uas-acmhainneacht. 117622 Dúirt sé go mb’fhearr fanacht go dtí go mbeadh an cháinaisnéis curtha tríd an Dáil agus an iasacht airgid faighte ón Eoraip agus ón IMF i dtosach. 117623 Dúirt sé go mbíonn an tOrd Oráisteach i gcónaí ag athbhreithniú rudaí agus go mbeidh siad ag cur seo san áireamh agus iad ag athbhreithniú imeachtaí na seachtaine seo caite. 117624 Dúirt sé go mbíonn coimhlint i gcónaí idir Grá agus Achrann - go scartar na dúile óna chéile le hAchrann ach de réir a chéile aontaítear arís iad trí Ghrá. 117625 Dúirt sé go mbíonn daoine i dteangbháil leo ó am go ham ag iarraidh orthu achomharc a dhéanamh le scéim tithe a stopadh ach nach é sin an cúram atá orthu. 117626 Dúirt sé go místuama go raibh 9/11 “go han-mhaith” d’Iosrael. 117627 Dúirt sé go n-amharcfaí arís air dá mba rud é go raibh daltaí ag baint buntáiste as an chóras ach go raibh sé i bhfách go mór leis an phrionsabal go mbronnfaí 40% de na marcanna ar chumas cainte an iarrthóra. 117628 ' dúirt sé go neamhchúiseach. 117629 Dúirt sé go ngáireann a ghaolta sa Ghearmáin faoina Ghearmáinis nuair a labhraíonn sé leo, ó tá rian láidir na seanaimsire ar a chaint, é ag úsáid focal, nathanna cainte, agus gramadaí atá imithe as faisean sa Ghearmáin le céad bliain. 117630 Dúirt sé go rabhthas ag dul róbhog ar rialtas Londan a bhfuil éirithe leo iad féin a chur chun cinn amhail is dá mba pháirtí neodrach iad nach raibh aon mhilleán orthu. 117631 Dúirt sé go rachadh sé chuig faoistin gach aon uair a rinne sé an mhí-úsáid gnéis. 117632 Dúirt sé go raibh a chol ceathrair maraithe sa phléasc, chomh maith le dhá scór duine eile (ní raibh sé a chorp aimsithe go dtí ocht mí tar éis an phléasc). 117633 Dúirt sé go raibh a ghuth agus a ghruaig ag filleadh ar ais chuige, agus cé go raibh maide siúil aige mar thacaíocht, bhíos cinnte go raibh sé níb airde ag siúl amach dó ná mar a bhí nuair a shiúil sé isteach. 117634 Dúirt sé go raibh ag teip go hiomlán ar an chur chuige atá againn faoi láthair mar nach mbíonn na scileanna bunúsacha teanga ag go leor d’aos óg na tíre ar fhágáil na scoile dóibh, ainneoin go gcaitheann a bhformhór acu ceithre bliana déag á foghlaim. 117635 Dúirt sé go raibh aiféala air gur chruthaigh sé conspóid i measc na ngrúpaí éagsúla, a bhíonn ag troid ar son cearta a aimsiú do homaighnéasaigh. 117636 Dúirt sé go raibh alán suim i measc Protastúnaigh inniú i roinnt ceantair den Tuaisceart i gcúrsaí 1798 agus gur chóir é seo a spreagadh. 117637 Dúirt sé go raibh amhras air an raibh an Ghaeilge réidh ag an bpointe sin ar an ábhar nach raibh dóthain múinteoirí oilte ar fáil a d’fhéadfadh Gaeilge cheart a mhúineadh – ‘not the Irish of the fair or the market, but the Irish of scholars.’ 117638 Dúirt sé go raibh an Chomhairle ag déanamh an béal bocht mar go ndeachaigh sé féin go Chicago, nuair a bhí sé ina mhéara ar Ghaillimh, le dealbh a d’íoc an Chomhairle Cathrach as a nochtadh ann. 117639 Dúirt sé go raibh an cogadh in aghaidh an dlí. 117640 Duirt sé go raibh an eite phragmatach - Peter Robinson agus Nigel Dodds - ag rá rudaí a bhí níos diongbháilte ná cuid ráiteas Ian Paisley. 117641 Dúirt sé go raibh an feachtas ‘Face Equality’ ar chuir siad tús leis ar na mallaibh agus a dhéanann agóid in éadan tuairimí claonta, de dhith go géar. 117642 Dúirt sé go raibh an múnla mícheart in úsáid ag an bhForas agus cháin sé an próiseas iarratais a bhain leis. 117643 Dúirt sé go raibh an nasc láidir eatarthu le sonrú go ríléir agus é “ag breathnú ar aghaidheanna Éireannacha sa lucht féachana.” 117644 Dúirt sé go raibh an páirtí ‘daingean’ air seo. 117645 Dúirt sé go raibh an pionós iomarcach agus go raibh bá aige féin le teachtaireacht Fowler. 117646 Dúirt sé go raibh an téarma “náisiúntacht” á mheascadh leis an pholaitíocht (ní caint ó fhear de chuid an IRB é seo). 117647 Dúirt sé go raibh an teorainn molta ar fháthanna maithe. 117648 Dúirt sé go raibh an treoir seo aontaithe le húdaráis poist na tíre seo. 117649 Dúirt sé go raibh ard-mheas aige ar an Dr. 117650 Dúirt sé go raibh baint aige seo leis na póilíní agus le cúrsaí polaitíochta freisin. 117651 Dúirt sé go raibh ceangal air de bharr feitheoireachta scrúdaithe agus nach raibh an fón ag obair san áit ina raibh sé. 117652 Dúirt sé go raibh gach ceart ag an rialtas a rogha rud a dhéanamh an fhadhb seo a láimhseáil de réir mar is mian leo. 117653 Dúirt sé go raibh gá leis an mhéadú sin a aithint agus a spreagadh trí sheirbhísí dátheangacha cuimsitheacha a bheith ar fáil ó gach eagras Stáit, na húdaráis áitiúla nach beag. 117654 Dúirt sé go raibh na faisistithe gníomhach ar fud an hEorpa, agus luaigh sé Golden Dawn na Greige. 117655 Dúirt sé go raibh na leasuithe a mhol an Comhchoiste Oireachtais “á scrúdú faoi láthair.” 117656 Dúirt sé go raibh na líomhaintí ina chonspóid dó. 117657 Dúirt sé go raibh níos mó Gaeilge agus blas níos fearr aige ná na D4's ag fanacht sa Ghaeltacht agus ag labhairt i gcanúint Bhleá Cliath. 117658 Dúirt sé go raibh óstáin, tithe lóistín agus tithe leanna ag baint an-sochair as an tionscal seo ach nach raibh na húinéirí talún ag fáil faic na ngrást. 117659 Dúirt sé go raibh praghas íseal san áireamh i sainiú na huirlise chomh maith leis an liosta mianta eile. 117660 Dúirt sé go raibh réiteach na faidhbe an-tábhachtach ar mhaithe leis an cheart. 117661 Dúirt sé go raibh roinnt oibre déanta ar cheist na dteorainneacha cheana féin. 117662 Dúirt sé go raibh screamh air; scríobh sé ina leabhar agus dhearbhaigh go raibh diftéire orm! 117663 Dúirt sé go raibh sé ag dréim go mór leis an lá nuair a bheadh mná sa bhreis inti. 117664 Dúirt sé go raibh sé ag iarraidh bualadh le hEnda Ó Cionnaith le tamall anuas chun a mhíshásamh a chur in iúl ach gur tugadh cluas bodhar dó. 117665 Dúirt sé go raibh sé ag siúl go bhféadfadh siad déileáil leis an ábhar seo faoi mhí Dheireadh Fómhair 1999. 117666 Dúirt sé go raibh sé an-deacair an béile a ithe, go raibh an blas an-chosúil le ‘sicín dóite’. 117667 Dúirt sé go raibh sé an-sásta leis an mórshiúl agus an fháilte a cuireadh rompu i lár na cathrach. 117668 Dúirt sé go raibh sé “an-tábhachtach” go gcuirfí beartas gníomhaíochta leis an straitéis “a léireodh na rólanna a bheidh ag na geallsealbhóirí agus na himreoirí éagsúla.” 117669 Dúirt sé go raibh sé buíoch de McLaughlin as a raibh bainte amach aige ach gur theastaigh uaidh go dtógfaí Ulaidh go dtí an chéad leibhéal eile. 117670 Duirt sé go raibh sé de cheart ag gach náisiún iad féin a rialú gan aon cur isteach ó tíortha iasachta agus nach mbeadh sé ró fhada sula a mbainfaimís saoirse iomlán amach. 117671 Dúirt sé go raibh sé dhualgas ar rialtas na Breataine an eolas iomlán a thabhairt don bpobal mar tá níos mó ceisteanna ardaithe anois leis an admháil seo. 117672 Dúirt sé go raibh sé féin, a bhean agus an iníon ina gcónaí in árasán beag aon seomra codlata ar an 21ú urlár i mbloc mór lom ar imeall na cathrach. 117673 Dúirt sé go raibh sé go mór in amhras faoi inmharthanacht an togra nuair a tháinig sé os comhar an rialtais don chéad uair in Aibreán, 1977 (bhí seisean ina Rúnaí Parlaiminte ag an am). 117674 Dúirt sé go raibh sé i Maine sna Stáit Aontaithe in 2003 nuair a bhí siad ag bailiú airgid chun stáisiún beithíoch i Queensland a cheannach. 117675 Dúirt sé go raibh sé iontach sásta lena fheachtas féin agus an tacaíocht a fuair sé le linn an fheachtais. 117676 Dúirt sé go raibh sé sásta nach raibh mórán le déanamh acu i mbliana. 117677 Dúirt sé go raibh sé seachtaine le caitheamh aige in Éirinn ag taisteal agus ag bailiú eolais ar fud na tíre agus nuair a bheadh an staidéar sin déanta aige go gcuirfeadh sé an t-iomlán síos in ord don fhoilsitheoir. 117678 Dúirt sé go raibh sé seo ina ‘nós aisteach’ aige. 117679 Dúirt sé go raibh sí ag iompar clainne. 117680 Duirt sé go raibh súil aige go mbeadh polasaí an Lucht Oibre i leith na Gaeilge, agus stadas na Gaeilge ag libhéal na hArd Teiste san áireamh, á fhoilsiú le linn an tsamhraidh. 117681 Dúirt sé go raibh súil aige nach gcaillimid riamh é. Ag deireadh gabh Eagraitheor an Slógadh, Micheál Mac Giolla Ghunna go raibh cabhair ó Roinn An Chultúr ó lucht poblachtánaigh a bhfuil suim acu san teanga, agus mhol sé Ogra Shinn Féin. 117682 Dúirt sé go raibh uafás air a leithéid a rá ach go mbeadh gá le pornagrafaíocht i nGaeilge amach anseo agus ábhar eile nach mbaineann le 'hard-chultúr'. 117683 Dúirt sé go slánófaí forbairt na Gaeilge agus an Ghaelachais don ghlúin atá le teacht. 117684 Dúirt sé gurb é an deacracht is mó a bhíonn ag fiontraithe Eorpacha ná teacht ar airgead caipitil. 117685 Dúirt sé gurb é an sprioc a bhí aige go leanfadh a gcuid páistí ag freastal ar an scoil ionas go mbeadh seans acu éalú ón chruatan. 117686 Dúirt sé gurb é an trua nár tugadh faoi athrú sa pháirtí luath go leor. 117687 Dúirt sé gur bhain an Páipéar Bán geit as agus go raibh John Reid ag déanamh neamhiontais den fhianaise faoi chaitheamh fulangach agus den dea-shampla ó thíortha eile. 117688 Dúirt sé gurbh fhada ón gclár gnó an fhís sin i 1961 (nuair a bunaíodh an Conradh Ceilteach) gan trácht ar 1925 (bliain bhunaithe Plaid Cymru). 117689 Dúirt sé gurbh í seo an agóid ab fhearr a chonaic sé riamh i mBéal Feirste, mar bhain sí leis an domhan mór taobh amuigh, agus seans go dtiocfadh rud iontach maith ar ais as "to our wee patch here". 117690 Dúirt sé gurbh í seo an agóid ab fhearr a chonaic sé riamh i mBéal Feirste, mar bhain sí leis an domhan mór taobh amuigh, agus seans go dtiocfadh rud iontach maith ar ais as “to our wee patch here”. 117691 Dúirt sé gurb iontach an t-innealtóir é Dírímid ar ‘gur’ agus ‘gurb’ i gceacht na seachtaine seo. 117692 Dúirt sé gur buaileadh as é sa mheánscoil nuair a cheistigh sé an múinteoir go neafaiseach. 117693 ‘Dúirt sé gur cailleadh aréir í. Fuair sé an scéala ó dheirfiúr Thomáis. 117694 Dúirt sé gur céim phraiticiúil shuntasach eile í seo i gcur i bhfeidhm an Chláir Tacaíochta Teaghlaigh a léiríonn diongbháilteacht na Roinne maidir le cur i bhfeidhm an Chláir Tacaíochta agus na Straitéise 20-Bliain don Ghaeilge. 117695 Dúirt sé gur chaith a athair féin tobac i gcónaí. 117696 Dúirt sé gur cheart d'Éireannaigh a bheith níos tuisceana fá fhadhbanna na dtíortha laga toisc gur fhulaing ár sinsear an oiread sin faoi impiriúlachas. 117697 Dúirt sé gur cheart do Kenny dul isteach i seomra dorcha agus gur cheart dó gunna agus buidéal fuisce a thabhairt isteach sa seomra in éindigh leis. 117698 Dúirt sé gur cheart rogha a bheith ann don teanga a fhoghlaim. 117699 Dúirt sé gur chóir úsáid a bhaint as béarlagair neodrach, ach tá sé doiligh a bheith neodrach. 117700 Dúirt sé gur chomhartha mór na cathrach é agus go raibh sé róluachmhar le bheith imithe as radharc. 117701 Dúirt sé gur chrothnaigh sé sin go mór i ndiaidh dó an tArm a fhágáil. 117702 Dúirt sé gur chuma mar “nach raibh ann ach Uachtarán Mheiriceá”. 117703 Dúirt sé gur chum News International bréaga agus go ndearna siad iarracht bac a chur leis an bhfiosrúchán. 117704 Dúirt sé gur cruthúnas ar ardchaighdeán agus ar raon na gclár a bhíonn ag TG4 an rogha seo. 117705 Dúirt sé gur cruthúnas eile ar ardchaighdeán leanúnach agus ar raon na gclár a bhíonn ag TG4 é an rogha seo. 117706 Dúirt sé gur do-chreidte an bille é agus nár thuig sé cén fáth nár smaoinigh sí ar a raibh á dhéanamh aici. 117707 Dúirt sé gur dúshlán é don tír uilig dul i ngleic leis na fadhbanna eacnamaíocha sa tír agus go gcaitheadh an rialtas gníomhú mar is ceart ar mhaithe leis an tír. 117708 Dúirt sé gur fhág sé an rang de thairbhe barraíocht béime ar an ghramadach. 117709 Dúirt sé gur fhoghlaim sé “timpeall na háite í.” Bhí an méid seo le rá aige maidir leis an bhféidearthacht go mbeadh amhrán Gaeilge eile ag an ngrúpa grinn sa todhchaí: “Bíonn dhá insint ar scéal agus dhá leagan déag ar amhrán.” 117710 Dúirt sé gur gné nua é ‘ól sa seomra’ sna hóstáin, ina dtugann cuairteoirí a ndeochanna féin leo go dtí an seomra seachas airgead a chaitheamh i mbeár an óstáin. 117711 Dúirt sé gur iarr sé ar an dochtúir teacht ar ais chuige nuari a bheadh sé sabhailte san Aonad Leigheas Chroíthe. 117712 Dúirt sé gur “i gcomhthéacs na straitéise” a dhéanfaí cinneadh ar bith faoi thodhchaí na Gaeilge agus na Gaeltachta agus faoi thodhchaí Údarás na Gaeltachta fosta. 117713 Dúirt sé gur in Éirinn a tharla, más fíor, cuid mhór de na heachtraí atá luaite sa chás agus mar sin gur cheart Sean Garland a chur faoi ghlas in Éirinn seachas thar lear. 117714 Dúirt sé gur leag Gaillimh síos an caighdeán do na cathracha eile. 117715 Dúirt sé gur mhonarcaí agus Thatcherite é féin agus go raibh náire agus fearg air na Scousers a chloisteáil. 117716 Dúirt sé gur mhothaigh sé go raibh pribhléid air a bheith i láthair ar an oíche agus mhol sé na lúthchleasaí ar fad mar ambasadóirí ar leith de spiorad an duine. 117717 Dúirt sé gur mhothaigh sé lionn dubh marbhánta ag teacht air agus é ag amharc ar an spéir, a bhí cosúil le teangacha tine agus fola, os cionn fjord dubhghorm agus an chathair taobh leis. 117718 Dúirt sé gur minic sna laethanta roimh 1994-98, nuair a bhí coscanna agus imeallaú agus diabhalú mar mhodh oibre an lae ag páirtithe eile in aghaidh Sinn Féin gur mhinic go raibh talamh coitianta faighte ag gníomhaithe áitiúla teanga ar cheist na Gaeilge. 117719 Dúirt sé gur náisiúnach a bhí ann agus gur náisiúnach a bhí ann riamh. 117720 Dúirt sé gur nocht péidifileach eile é féin dó i nDún Lúiche i 1987. 117721 Dúirt sé gur paradacsa a bhí ann dó a bheith ina sheasamh i suíomh lán áilleachta agus ciúnais ach ag an am céanna brón a bheith le brath ann chomh maith. 117722 Dúirt sé gur raibh orainn fanacht ró fhada chun saoirse iomláin a bhaint amach. 117723 Dúirt sé gur réiteach gearrthréimhseach a bheadh le deireadh a chur leis an riachtanas iontrála agus gur ar aimhleas gairmiúlacht na múinteoirí a bheadh ann. 117724 ‘Dúirt sé gur scoth cócaire thú.’ 117725 Dúirt sé gur shuigh sé síos lena theaghlach féin ar na mallaibh le féachaint ar The Commitments agus bhain siad an-sult as, go mór mór nuair a shíl siad go raibh cead acu a rá ‘that was fucking great dad’ leis nuair a bhí sé thart. 117726 Dúirt sé gur thosaigh sí ag glaoch air ar dtús an tseachtain seo caite nuair a cuireadh a colscaradh le Mark Croft i gcrích. 117727 Dúirt sé gur throm agus gurbh an-trom a ghoillfeadh sé ar mhuintir an Ghleanna Mhóir seilbh an Chaistil Ghoirm a bheith á bhaint den Ridire go héagórach, agus gur mhear a rachaidís faoi airm chun ceart a sheasamh dó. 117728 Dúirt sé gur thug sé cuairt ar scoil i mBaile Átha Cliath thiar an tseachtain roimhe, áit a raibh dath dubh ar a thrí ceathrú de na daltaí. 117729 Dúirt sé i Mí an Mhárta go raibh méid ollmhór máithreacha coimhthíocha ag teacht go hÉireann ar mhaithe le páistí a bheith acu sna otharlanna. 117730 Dúirt Séimí Mac Aindreasa, Oifigeach Forbartha, ‘Tá cuid mhaith bainte amach ag pobal na Gaeilge le blianta beaga anuas agus tá forbairtí ar leith déanta. 117731 Dúirt sé in agallamh a thug sé ar an BBC in 1968 nár thábhacht leis níos mó an téarma ‘saothar ealaíne’ de bhrí nach raibh fiúntas ná bailíocht ag baint leis a thuilleadh. 117732 Dúirt sé: “I ngach ceann de na ceantair seo tá coistí tuismitheoirí ag obair le roinnt mhaith blianta le tógáil ar an soláthar réamhscolaíochta agus bunscolaíochta, le gur féidir soláthar iar-bhunscolaíochta inmharthana a bhunú. 117733 Dúirt sé in óráid cúpla lá roimh an Nollaig go raibh bua i ndán don tír san Iaráic, agus é den tuairim freisin nach raibh an t-arm mór go leor mar a bhí sé. 117734 Dúirt sé: "Is breá linn go bhfuil cluichí peile faoi na Rialacha Idirnáisiúnta len imirt arís i mbliana agus is deas go bhfuil an chéad chluiche á imirt i Luimneach, forbairt tharraingteach eile. 117735 Dúirt sé: “Is ceantar é Ráth Tó ina bhfuil borradh mór faoin daonra, ach is é an t-aon bhaile in Oirdheisceart na Mí é nach bhfuil aon ghaelscoil ann.” 117736 Dúirt sé: “Is cosúil go bhfuil tuilleadh daoine ag baint úsáide as an bhfarraige agus as uiscebhealaí mar chaitheamh aimsire agus leis seo tá ardú tagtha ar an éileamh ar bháid tarrthála.” 117737 Dúirt seisean go bhfuarthas gealltanas ó Halla Cathrach sular leagadh oiread is bríce amháin le linn athchóiriú na Faiche go mbeadh macasamhail Shean-Phádraig suite sa suíomh gur dual dó. 117738 Dúirt seisean go bhfuil sé an-sásta go bhfuil áit faighte aige agus gur cúis onóra dó é. Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 117739 Dúirt seisean go dtitfeadh an tóin as an DM nua sula mbeadh sé seachtainí istigh. 117740 Dúirt seisean go mbeadh spéis aige ann chomh maith.” 117741 Dúirt seisean gur léir na buntáistí a fuair saoránaigh na mballstát ón tionscnamh Eorpach - cearta oibre agus taistil, reachtaíocht shóisialta agus chomhshaoil agus mar sin de. 117742 Dúirt sé: “Le bheith fírinneach, tá na daoine seo, na hÉireannaigh, damanta olc anseo.” 117743 Dúirt sé le Brian McAvera san *Irish Arts Review *gur duine soineanta a bhí ann suas go dtí na 1970í luatha, nár fhulaing mórán stró ag dul isteach i saol na healaíne. 117744 Dúirt sé le Foinse: “Beidh níos mó éilimh ar chosmaidí, bia, agus leighis nádúrtha a dhéantar as feamainn sa todhchaí. 117745 Dúirt sé le Foinse: “Bhíodh mo pháistí ag déanamh a gcuid ceachtanna agus ní raibh mé in ann cabhair ar bith a thabhairt dóibh. 117746 Dúirt sé le Foinse: “Caithfidh an uachtaránacht a bheith ábhartha do na dúshláin a sheasann os ár gcomhair anois. 117747 Dúirt sé le Foinse: “Is iad na radhairc seo, de na barántais ríoga á ndó ag Al Fayed, buaicphointe an scannáin lasraigh seo, Unlawful Killing. 117748 Dúirt sé le Foinse: “Tá an teanga dúshlánach go leor ach is fiú go mór an obair a chur isteach. 117749 Dúirt sé le Foinse: “Thosaigh mé ag foghlaim na Gaeilge bliain ó shin toisc gur theastaigh teanga eachtrannach uaim don chúrsa a bhí ar bun agam. 117750 Dúirt sé le Foinse: “Thug mé cuairt ar roinnt táirgeoirí uibheacha sa Ríocht Aontaithe sular thosaigh mé amach. 117751 Dúirt sé le Foinse: “Tuigim go bhfuil tábhacht ag baint le gach aois agus caithfidh an t-uachtarán nasc a chruthú le daoine de gach aois. 117752 Dúirt sé léi freisin nach bhfaca sé riamh bean chomh hálainn léi, go raibh tine lasta aici istigh ann is go mbeadh sé deacair an tine sin a mhúchadh. 117753 Dúirt sé léi go raibh cloiste aige go raibh an tigh ar imeall na coille tógtha ar cíos aici, go raibh cónaí uirthi ann in a haonar. 117754 Dúirt sé leis an gcoiste agallaimh an lá úd gur pósadh iad i Sasana bliain sara dtáinig sé ar thóir an phoist. 117755 Dúirt sé leis go mbeadh gach athrú ar an táille ceadúnais amach anseo faoi réir dian-mhonatóireacht ar fheidhmíocht in aghaidh spriocanna airgeadais, bainistithe agus clár. 117756 Dúirt sé leis go raibh an chasóg goidithe, caite agus oíche sa bhaile mór loitithe aige air. 117757 Dúirt sé leis go raibh sé ceart cuimhneamh orthu sin a rinne todhchaí na hiomána a dhaingniú agus go mba chuí freisin aitheantas a thabhairt don nasc a bhí ann le Coláiste na Máinlianna. 117758 Dúirt sé leis na baill go gcaithfidís obair go dian chun na luachanna sin a chosaint agus a chumhdach más é go dteastaíonn uathu bonn an CLG a choimeád slán. 117759 Dúirt sé leis: "Suí tusa síos thall ansin, is tusa Bobán inniu, agus mise do phrintiseach". 117760 "Dúirt sé lena mhac 'Muise, níor tháinig na comharsana. 117761 Dúirt sé leo freisin a rá léi gur thug seisean cead dóibh dul ar an idirlín. 117762 “Dúirt sé leo go raibh páistí agamsa agus nach raibh aige siúd. 117763 Dúirt sé leo go raibh sé sásta fianaise a thabhairt don fhiosrúchán oifigiúil, The Taylor Inquiry, ach níor roghnaíodh é le bheith ina fhinné. 117764 Dúirt sé leo go raibh siad fliuch go craiceann. 117765 Dúirt sé leo gur chuir sé 'áthas ar Dhia nuair a iompaíonn Críostaí maith a cúl le bréaga na Róimhe.' 117766 Dúirt sé le Siobhán: "Ní dócha go bhfuil á bhualadh le fáil. 117767 Dúirt sé linn go raibh angle á lorg aige. 117768 Dúirt sé linn go raibh neamhaird tugtha do thaithí na n-imirceach, go mór mór nuair atá ‘imirce neamhbhuan’ i gceist. 117769 Dúirt sé liom an lá dár gcionn go raibh sé curtha thar bharr a chéille ag an ócáid, go raibh daoine áirithe i láthair ag cur as dó, nár fhéad sé fanacht orm. 117770 Dúirt sé liom, dá gcoimeádfainn orm leis an obair mhaith go bhféadfainn go leor a chur i gcrích. 117771 Dúirt sé liom gan a bheith ag dréim le barraíocht as an tsaol, gan a bheith ag cuartú níos mó nó mar atá ann mar nach raibh sé ann, agus nach mbeadh ann ach díomá i ndiaidh díomá domh dá leanfainn ag cuartú. 117772 Dúirt sé liom go bhféadfadh sé an phian a laghdú ach go gcaithfinndul abhaile láithreach nó go raibh an rud de dheas don chroí agus dámbogfadh sé, bhí mo chnaipe déanta. 117773 Dúirt sé liom go bhfuil beágán Gaeilge aige. 117774 Dúirt sé liom go dtáinig an conraitheoir a fhad leis agus gur chuir sé ceist ar mo dhuine cé bhí i gceannas ar an cheantar. 117775 Dúirt sé liom go mbeadh an t-adh leis ioncam de €20,000 a tharraingt as an ghnó do féin i gcaitheamh bliana. 117776 Dúirt sé liom go nglaofadh sé ar Michael Owen ó Utd! 117777 Dúirt sé liom go raibh a fhios ag an bhriogáid dóiteáin faoin scéal, agus lean sé ar aghaidh ag díol ticéad le paisinéirí - paisinéirí a bhí ar a mbealach chuig a mbás féin,” a dúirt Angie liom. 117778 Dúirt sé liom gurb as an gciúnas seo a thagann na smaointe is fearr. 117779 Dúirt sé liom gurb é is tábhachtaí ná gur chaith tú saol chomh iomlán agus a dtiocfadh agus rinne sé amhlaidh.’ 117780 Dúirt sé liom gur bhain sé úsáid as a chuid Gaeilge go minic agus gur as an gcúis sin go bhfuil Gaeilge liofa aige. 117781 Dúirt sé liom gurbh é an comórtas ba mhó idir é féin is a chairde ná smacht a choinneáil ar a gcú. 117782 Dúirt sé liom gur seo mo sheans. 117783 Dúirt sé liom gur tharraing sé amhráin le chéile as faic go mion minic - bheadh gíoscán troitheán meirgeach níos fearr ná roinnt den ‘amhránaíocht’ a tugadh dó! 117784 Dúirt sé liom i lár an agallaimh go raibh beard rash uafásach orm. 117785 Dúirt sé liom nach bhfuair an rí óg a bhronntanas riamh. 117786 Dúirt sé liom tráth go raibh sé cráite le tráchtaireacht leamh. 117787 Dúirt sé liom uair amháin agus é ag gáirí faoin eachtra chéanna gurb é an t-imreoir ba cháiliúla ar domhan an lá sin é. Ní gá a rá mar go bhfuil a fhios ag cách nach bhfuilimid ann i mbliana. 117788 Dúirt sé liom uair go raibh sé ró óg don Mháithreánach nuair d’imigh sé isteach I gColáiste Phádraig agus gur chreid sé go raibh sé ar an duine ab óige ina bhliain. 117789 Dúirt sé, mar shampla, go bhfuil cuid mhór tacaíochta ag Kerry (ar Caitliceach gníomhach é) ó na Caitlicigh i Nua-Eabhrac agus Massachusetts, ach gur sin stáit a mbeifeá ag súil le Kerry an ceann is fearr a fháil ar Bush iontu cibé. 117790 Dúirt sé, mar shampla, go mbionn sé ag guí agus gur paidreacha pháistiúla na h-urnaithe a bhionn aige agus go ndeineann sé seo i nGaeilge. 117791 Dúirt se nach bhfuil ach an t-aon fhócas ag an Aontas Eorpach, agus sin é an méad airgid is mó a fhail ar ais do bhainc na hEorpa agus do bhainc na Gearmaine ach go háirithe. 117792 Dúirt sé nach bhfuil an chinntiúint chéanna i ndán dó is a bhí ag an Choirneal Ghaddafi. 117793 Dúirt sé nach dtiocfadh an táille i bhfeidhm ach nuair a bheadh leibhéal gnaíúil d’uisce úsáidte ag an teaghlach. 117794 Dúirt sé nach dtiocfadh leis smaoineamh ar aon fheachtas sceimhlitheoireachta ar cuireadh deireadh leis gan idirbheartaíocht a bheith i gceist. 117795 Dúirt sé nach dtugtar ach beagán ach nach féidir bheith cinnte. 117796 Dúirt sé nach raibh ach rud amháin idir lámha ag an ionad i nDoire: táirgeadh córas stiúrtha aerthráchta. 117797 Dúirt sé nach raibh ach triúr nó ceathrar a raibh suim acu scaradh ón Stát, agus go raibh a bhformhór ag iarraidh oibriú le heagraíochtaí Stáit ar thionscadail eacnamaíocha. 117798 Dúirt sé nach raibh an oiread sin oibre déanta ag imreoirí na príomhchathrach riamh cheana ar chúrsaí nirt agus lúthchleasaíochta. 117799 Dúirt sé nach raibh sé ceart ag Parnell seilbh a ghlacadh ar airgead Chonradh na Talún mar nach raibh sin daonlathach. 117800 Dúirt sé nach raibh spriocdháta ar bith i gceist ach ba léir ó chaint a thug Burnside ar Radio Ulster gur taictic atá sa díchoimisiúnú. 117801 Dúirt sé "ní bhím ag faire ar an gclog agus ní bhíonn an clog ag faire orm". 117802 Dúirt sé: “Níl an oiread céanna airgid á chaitheamh is a bhí ach is féidir linn bonn láidir pleanála a chur faoi chúrsaí le go mbeimid réidh nuair atá breis acmhainní againn.” 117803 Dúirt sé níos luaithe inniu gur mheancóg a ba ea é caint Phil Prendergast agus nár cuidiú ar bith é caint den tsórt seo. 117804 Dúirt Seosaimhín Ní Bheaglaoich nach raibh “aon teorainn le tallann na gceoltóirí seo” agus bheadh sé deacair easaontú leis an tuairim sin. 117805 Dúirt Seosamh gur minic a chuala sé a mháthair ag rá, agus í ag seoladh na ngasúir amach chun na scoile, gur cheart dóibh cloch bheag a chur ar na cairn a bhí le feiceáil thart timpeall, agus paidir a rá ar son na marbh a bhí curtha futhu. 117806 Dúirt Seosamh Ó Cuaig go bhfuil súil ag an gCoiste na miotais a cumadh faoin gConaireach a scaipeadh. 117807 Dúirt Sergei Ladrov gur mhaith leis an Rúis go mbeadh cainteanna síochána sa Ghinéiv ar an mhí seo chugainn féacháil leis an chogadh cathartha san Siria a thabhairt chun deiridh. 117808 Dúirt sé riamh gur beag píobaire a rinne slí bheatha as an gceol – ba eisean ceann acu. 117809 Dúirt sé rud éigin as Iodáilis – ar ndóigh ní maith leo daoine ag tógáil bhrat na heaglaise. 117810 Dúirt sé sa bhliain 1965 go raibh béaloideas ag muintir na cathrach agus go mbíonn béaloideas á chumadh agus á cheapadh riamh is choíche. 117811 Dúirt sé sa litir sin: ‘Tá mórchuid pictiúirí ar fhallaí mo thí adhmaid agam: muintir na háite a dhein dom an tigh seo agus mé féin a dhein formhór na bpictiúirí. 117812 Dúirt sé san agallamh freisin go raibh sé dóchasach go bhféadfadh Coimisinéir Gníomhach na nGardaí Nóirín O’Sullivan athrú cultúir a thabhairt isteach san fhórsa. 117813 Dúirt sé sa tuarascáil gur “10,000 nó mar sin cainteoir dúchais atá fanta sa tír”. 117814 Dúirt sé seo freisin: "Is léir ó imeachtaí a thit amach le déanaí i dTuaisceart Éireann go bhfuil obair fós le déanamh ach gurb í an tsíocháin toil thromlach mór na ndaoine. 117815 Dúirt sé sin cionn is nach bhfuil sé in “Arrondissement”. 117816 Dúirt sé sin cionn is nach bhfuil sé in “*Arrondissement*”. 117817 Dúirt sé sin gan aon fhianaise ná fíricí a thabhairt. 117818 Dúirt sé, “Tá an comhlacht seo daingnithe go maith sa mhargadh cheana féin, agus iad imithe ó neart go neart ó bunaíodh an gnó in 2007. 117819 Dúirt sé: "Tá géarghá ag an Aontas Eorpach le hateangairí oilte, cáilithe le Gaeilge. 117820 Dúirt sé tamall ina dhiaidh sin go raibh a ionracas slán. 117821 Dúirt Setanta é minic go leor gurb é an spórt gairmiúil a rogha agus a mhian. 117822 Dúirt Setanta go mbeadh sé sásta dún s'aigesean a chosaint go dtí go mbeadh cú fíochmhar dá leithéid faighte arís aige. 117823 Dúirt Setanta leis gurbh fhearr leis an cluiche iomána a chríochnú ar dtús ach go mbeadh sé ina chuideachta ar ball. 117824 Dúirt Shakespeare gur ‘arrant thief’ a bhí sa ghealach a sciob a solas báiteach ón ghrian. 117825 Dúirt Shane Ross TD, go bhfuil géarghá le pá na mbaincéirí a chiorrú freisin. 117826 Dúirt Shay Given inniu gur bhreá leis Martin O’Neill nó Roy Keane a fheiceáil sa phost. 117827 Dúirt siad, ‘Ceol thusa é.’ Tá cuimhne agam m’athair ag dul amach taobh amuigh agus ag dul fríd na focla uilig liom. 117828 Dúirt siad, chomh maith, gur bhain siad an t-alt den tsuíomh chomh luath agus a fuair siad amach faoi ach de reir le go leor daoine, bhí sé ró-mhall faoin am sin. 117829 Dúirt siad fosta go raibh a ngníomhartha ina siombail de chruachás íospartaigh chogadh na hIaráice. 117830 Dúirt siad freisin dá mba chomhlacht príobháideach a bheadh i gceist nach bhfoilseofaí torthaí na trialach ar chor ar bith. 117831 Dúirt siad freisin go gcreideann siad féin go bhfuil Iosrael freagrach as an damáiste seo atá déanta. 117832 Dúirt siad go bhfuil beágán Ghaeilge acu. 117833 Dúirt siad go léir go raibh saoire iontach acu. 117834 Dúirt siad go lom nach bhféadfaí eisceacht ar bith a dhéanamh sa gcás seo. 117835 Dúirt siad go mbeadh na rátaí i bhfad níos airde faoin Lucht Oibre. 117836 Duirt siad go raibh córas radair curtha ar bun ag an Iaráic agus go raibh cuid acu lonnaithe sa cheantar ina raibh cosc i bhfeidhm. 117837 Dúirt siad go raibh faitíos orthu féin agus iad ag tosú san ardscoil, ó cheap siad an rud céanna agus a cheap na hógánaigh Éireannacha i dtaobh ardscoileanna – nach raibh iontu ach jocks agus bullaíocht. 117838 Dúirt siad go raibh tuairiscí faighte acu go raibh scairdeitleán Meiriceánach a úsáideadh chun daoine a fhuadach feicthe ann ó am go chéile. 117839 Dúirt siad gur cheart do na moncaithe dul abhaile chuig a dtír féin.’ 117840 Dúirt siad gur dhúirt siad go leor rudaí difriúla, ach nuair a rinneadh eagarthóireacht air tháinig sé amach go raibh siad an-diúltach i leith na Gaeilge. 117841 Dúirt siad gur shiúil siad suas go barr Chnoc Bréanainn, in ainneoin an cheo. 117842 Dúirt siad gur tháinig siad go hOllscoil Luimnigh ar bhliain Erasmus agus gur thit siad i ngrá leis an tírdhreach agus leis an teanga álainn. 117843 Dúirt siad gur "uaigneach an tsochraid a bhí aici." 117844 Dúirt siad i mí Iúil 1999 go mbeadh níos mó drochíde agus céasadh tugtha do chimí sna príosúin nua a bhí á tógáil ag an am. 117845 Dúirt siad inniu go raibh na nótaí de chaighdeán chomh hard is nach n-aithneodh lucht siopa gur nótaí bréige iad go fiú dá ndéanfadh siad iad a scrúdú faoi sholas ualtraivialait. 117846 Dúirt siad léi gurbh fhearr dá mbeadh clár agallaimh aici, go mbeadh beirt níos fearr ná duine amháin. 117847 Dúirt siad lei nár chuimhin siad duine ar bith eile a sheas an onóir seo leo riamh. 117848 Dúirt siad leis chomh maith, go bhfaca gach duine acu liathróid tine ollmhór sa spéir nuair a saolaíodh é agus go raibh siad ag fanacht go raibh sé in aois fir. 117849 Dúirt siad leis go mbeadh torthaí tubaisteacha ar an mbeartas. 117850 Dúirt siad leis nárbh fhiú vóta a chaitheamh sa chontae, mar nach mbeadh tacaíocht na ndaoine aige. 117851 Dúirt siad leo go mbeadh an Ardteistiméireacht thart ar an dara lá is fiche de mhí an Mheithimh agus ar mhiste leo dá rachaidís ag campáil cois trá i Loch Gorman don deireadh seachtaine. 117852 Dúirt siad liom gurbh é sin an t-aon uair gur bhain siad taitneamh as rang gaeilge. 117853 Dúirt siad liom gur mheas siad go mbainfeadh Mike an-sult as a leithéid de chóisir.” 117854 Dúirt siad liom gur rud mór a bheadh ann. 117855 ‘Dúirt siad nach bhféadfainn mo mhála a iompar, an ea? 117856 Dúirt siad nach leanfadh siad sampla an IRA, ag cur deireadh leis an teoiric go bhfuil foréigean aontachtach reactive, nach mbeadh sé ann ach go bé foréigean an IRA. 117857 Dúirt siad nach raibh sé i gceist gur cur síos a bheadh sa ghradam ar an ealaín Bhriotanach uilig ach go raibh sé mar sprioc ag an chomórtas poiblíocht a fháil d’ealaín úr agus go háirithe do cheannródaithe na healaíne sin. 117858 Dúirt siadsan gur thaispeáin caint an Uas Wheeler nach féidir an RUC a leasú is gur gá scor den fhórsa ar fad. 117859 Dúirt sí áfach gur chóir don Araib Shádach iarracht a dhéanamh teacht ar réiteach iad féin. 117860 Dúirt sí ag deireadh na míosa seo caite go mbeidh sí ag labhairt ar son daoine i gceantair bhochta - na daoine a bhfuil an tsláinte is measa acu - agus ar son na bhfreastalaithe. 117861 Dúirt sí an méid sin leis. 117862 Dúirt Sibéal Davitt, Rúnaí Oifige, Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge: “Bhí iomaíocht ghéar i gceist leis an ngearrliosta i mbliana arís agus is cinnte go mbeidh jab fíor-dheacair ag na moltóirí dán buaiteach a roghnú ar an oíche. 117863 Dúirt sí: “Bíonn sé deacair agam féin an Ghaeilge a úsáid go laethúil agus tá súil agam go spreagfaidh Foinse daoine chun an méid Gaeilge atá acu a úsáid, fiú mura bhfuil acu ach cúpla focal. 117864 Dúirt sí chomh maith go mbíonn tionchar mór ag an infrastruchtúr fisiciúil ar an scéal, mar shampla, má bhíonn imní ar thuismitheoirí faoi shábháilteacht an bhóthair go mbíonn drogall orthu ligean do na páistí siúl ar scoil. 117865 Dúirt sí chomh maith go raibh na dochtúirí thar mholadh beirte, iad níos fearr ná aon tír eile. 117866 Dúirt sí chomh maith go raibh sí ag obair tríd an Chomhairle Aireachta Thuaidh Theas le comhoibriú agus roinnt acmhainní a chinntiú agus chun tabhairt faoi tearcghnóthachtáil. 117867 Dúirt sí chomh maith gur scríobh sí litir chuig Enda Kenny an Taoiseach an tseachtain seo, maidir le fógra an rialtas ó dheas go ndruidfear Oifig an Choimisinéara Teanga. 117868 Dúirt sí dá mbeadh Ray mar phíosa seacláide go gceannódh sé é féin. 117869 Dúirt sí fosta gur mhothaigh sí go raibh bardas máithreachais déanta d'Éirinn ag muintir Iarthar na hAfraice. 117870 Dúirt sí freisin "Go dtí seo, tá an Dioplóma sa Ghaeilge bainte amach ag os cionn dhá mhíle duine agus tá éileamh níos mó anois ná riamh air". 117871 Dúirt sí freisin go raibh a fhios ag BAT go raibh dochar sa tobac agus nach raibh aon rabhadh leis na toitíní nuair a thosaigh sí á gcaitheamh. 117872 Dúirt sí freisin: “Is fearr leis an rí rua a bheith ag canadh ná bheith ag troid.” 117873 Dúirt sí freisin: “Ní mór don rialtas an tacaíocht ar fad a theastaíonn chun an teanga a chothú a chur ar fáil. 117874 Dúirt sí freisin: “Tá an tír faoi smacht mafiosi. 117875 Dúirt sí go bhfanfadh sí féachaint conas mar d'éireodh leis an bhfiontar gnó sula gcuirfeadh sí a cuid airgid ann.' 117876 Dúirt sí go bhfuil aidhm ann go spreagfaidh an togra seo páistí chun a gcuid scileanna scríbhneoireachta a fhorbairt. 117877 Dúirt sí go bhfuil na siopaí móra ag bogadh isteach i ngnó an ghnéis, agus go bhfuil siad ag díol na n-earraí céanna is atá siadsan. 117878 Dúirt sí go bhfuil ról tábhachtach ag tuismitheoirí i meonta a athrú don chéad ghlúin eile, agus go gcaithfidh Gardaí na dlíthe ceadúnaithe a chur i bhfeidhm go fuinniúil. 117879 Dúirt sí go bhfuil sé ríthábhachtach tuairimí an phobail a mheas ionas gur féidir iad a chur san áireamh sa Phlean Leagáide agus spreag sí an pobal le páirt a ghlacadh sa phróiseas. 117880 Dúirt sí go gcaithfí an t-airgead go léir a bhailigh siad ar ríomhairí nua a cheannach don scoil agus go gcuirfeadh na ríomhairí nua feabhas mór ar chúrsaí oideachais sa scoil. 117881 Duirt sí go leanfaimis ar aghaidh. 117882 Dúirt sí go leor rudaí a d'fhan ina gcíorthuathail i m'aigne agus nach ndearna mé a meá in aon chor. 117883 Dúirt sí go mba smaoineamh iontach é an seó faisin agus go dtosóidís ar an bpleanáil láithreach. 117884 Dúirt sí go mbeadh na trí dathanna sin ar an bhfear a phósfadh sí, sé sin, dath an fhéich ar a chuid gruaige, dath na fola ar a leiceann agus dath an tsneachta ar a chraiceann. 117885 Dúirt sí go n-aithníonn an CGO an dúshlán ollmhór a bhí ag gabháil leis seo agus go bhfuil sé go hiomlán tiomanta dá thaithí agus dá acmhainní iomlána mar chomhlacht seirbhíse poiblí a chur ar fáil chun córas éifeachtach, éifeachtúil ar-líne a chruthú. 117886 Dúirt sí go ndéanfadh sí an seó níos oiriúnaí don Indinéis, ach ní raibh a lucht bainistíochta compordach leis seo mar bhí bagairtí báis fós á bhfáil ag an gceoltóirí ó na grúpaí, agus chuir siad an cheolchoirm ar ceal. 117887 Dúirt sí go raibh aiféala uirthi – agus dá bhrí sin ar an mBreatain ina pearsa. 117888 Dúirt sí go raibh an teanga ar bhruach aille seachas ag crosbhóthar, go raibh an pobal i gcoitinne báúil ach fíorleisciúil. 117889 Dúirt sí go raibh ardmheas aici ar fhilíocht Dheirdre tar éis di blianta a chaitheamh ag múineadh dánta leis an bhfile a bhí ar chúrsa na hardteistiméireachta. 117890 Dúirt sí go raibh "béagan" agus bhí comhrá bheag againn. 117891 Dúirt sí go raibh Béarla ag gach Éireannach a bhí ag obair san Aontas Eorpach, agus gur leor, mar sin, na cáipéisí a bheith i mBéarla. 117892 Dúirt sí go raibh í ag súil, agus ag tabhairt an fhreagrachta ar bhoird rialaithe scoile, an caighdeán teagaisc ginearálta a fheabhsú agus go mbeadh tacaíocht ann do scoileanna ach go mbeadh na scoileanna freagrach as a dtorthaí. 117893 Dúirt sí go raibh lear mór imeachtaí mídhleathacha ar siúl i dteach buí seo an droch-chlú - cearrbhachas, drugaí á dtógáil, uisce beatha moonshine á ól, agus striapachas. 117894 Dúirt sí go raibh moladh mór tuillte acu agus go raibh an-iarracht ar fad déanta acu cócaireacht a dhéanamh trí mheán na Gaeilge. 117895 Dúirt sí go raibh sé ar intinn aici trí rud ar leith a dhéanamh le linn a cuairte: gan pionta Guinness a ól; gan mórán ama a chaitheamh le polaiteoirí; agus lón a chaitheamh le Balor an Bhéil Bhinn. 117896 Dúirt sí go raibh sé i gceist aici beart a dhéanamh chomh maith faoi oideachas na mblianta luaithe, réamhscoil. 117897 Dúirt sí go raibh sé i gceist sa churaclam úr atá i bhfeidhm anois go mbeadh réimse scileanna agus réimse níos leathna cúrsaí agus roghanna ag daltaí. 117898 Dúirt sí go raibh sí idir dhá chomhairle ar cheart di an suaitheantas a chaitheamh ach, murach é, is dócha gur i mBéarla a dhéanfaimis beirt ár gcomhrá. 117899 Dúirt sí go raibh uirthi dul amach sa sneachta lena mún a dhéanamh mar go raibh drong fear gorm ag crochadh thart taobh amuigh de leithreas na mban. 117900 Dúirt sí gur ag a mac, déagóir, a bhí an t-eolas sin. 117901 Dúirt sí gurb aitheantas an duais seo ní amháin d’obair na mbuaiteoirí ach do choistí agus grúpaí deonacha ar fud na tíre atá ag cur na Gaeilge chun chinn i rith na bliana. 117902 Dúirt sí gur bhain sí sú agus sult agus ceol as gach uile ghné de na cúrsaí sin ach amháin na ranganna Gaeilge. 117903 Dúirt sí gur bhraith sí gur cineál Oisín i ndiaidh na Féinne a bhí inti ar feadh i bhfad ach nach mothaíonn sí mar sin níos mó de bharr go bhfuil oiread suime ag a cuid páistí féin sna hamhráin agus sna scéalta. 117904 Dúirt sí gur bunaíodh Foras na Gaeilge chun an Ghaeilge a chur chun cinn ar fud na hÉireann agus cabhrú leis na heagraíochtaí agus na forais a bhí ag saothrú i ngort na Gaeilge, lucht na nuachtán agus na n-irisí Gaeilge ina measc. 117905 Dúirt sí gur cheart do mhic léinn labhairt le fostóirí agus le hionadaithe, agus iarracht a dhéanamh dul i bhfeidhm ar bhealach dearfach ar ionadaithe na gcuideachtaí éagsúla. 117906 Dúirt sí gur cheart go gcuirfí an scoil ar a fhreastalaíonn páistí an iarrthóra, an fonn atá air an teanga a fhoghlaim agus tinreamh ag ranganna Gaeilge san áireamh fosta. 117907 Dúirt sí gur chuidigh an suíomh léi mar gur chuir sé i gcuimhne di go raibh sí aontaithe le daoine timpeall an domhain, cé go raibh sí chomh deighilte sin amach ó chreidmhigh eile. 117908 'Dúirt sí gur cur i gcoinne toil Dé é. Dá mbeadh Uaidh trátaí a chur ag fás in Éirinn chuirfeadh Sé aeráid oiriúnach ar fáil. 117909 Dúirt sí gur Éireannach stáitse nó steiréaphlátach a bhí á léiriú aige siúd agus na haisteoirí eile agus nach raibh sin inghlactha. 117910 Dúirt sí gur mar sin a mhothaigh sí fúithi féin, ata agus borrtha. 117911 Dúirt sí gur mhaith a bhí a fhios aici sin, mar gur sheas sí go minic ag an bheár i dTeach Laighean ag fanacht le go gceannódh Liam deoch di, ach gur fanacht in aisce a bhí ann. 117912 Dúirt sí gur thaitin an saol san Áras go mór léi, ach mura mbeadh an leipreachán ann go gcaithfí ise amach. 117913 Dúirt sí gur thaitin an t-ainm Colm go mór léi. 117914 Dúirt sí gur thug sí cuairt ar Thripilí tráth agus eolas aici (b’fhéidir) ar an tsráid ar rugadh é; ach gur rugadh ise i ndeisceart an domhain, áit a dtéadh na míolta móra thart amach san Fhómhar. 117915 Dúirt sí gur trodaire ar leith a bhí in Sofya Ochigave agus gur thug sí troid iontach di. 117916 Dúirt sí, ‘Is moladh millteanach é seo, a dhéanfaidh dochar don teanga ó dheas agus a imreoidh droch tionchar ar an Ghaeilge ó thuaidh chomh maith. 117917 Dúirt sí le déanaí go mbíonn sí ag smaoineamh faoin gcócaireacht agus í ina leaba fiú! 117918 Dúirt sí le Foinse: “Bhí mé ag déanamh roinnt gigeanna ag an am agus bhí cúpla comórtas cumadóireachta buaite agam ach fós, bhí sé an-deacair dul chun chinn a dhéanamh. 117919 Dúirt sí le Foinse: "Caithfidh muid na seachtainí agus na míonna atá romhainn ag cuir lenár bplean gnó chun an scéim seo a leathnú amach ó Ghaillimh go háiteanna eile in Éirinn." 117920 Dúirt sí le Foinse go bhfuil an t-uafás cairde aici, atá ina múinteoirí meánscoile agus bunscoile, ag breathnú i dtreo na himirce anois chun poist a fháil. 117921 Dúirt sí le Foinse: “Is léir ó thaighde ó na 1940idí go bhfuil páistí 11 bhliain d’aois in 2011 thart ar 37 punt níos troime anois ná a bhí páistí sna 1940idí. 117922 Dúirt sí le Foinse: “Tá méadú suntasach áfach tagtha ar an méid timpistí idir cairr agus coisithe i Luimneach. 117923 Dúirt sí le Foinse: "Turas iontach a bhí ann ach bhí sé i bhfad róghearr. 117924 Dúirt Síle go raibh tuirse uirthi Bhí siad den tuairim go n-éireodh leo an cluiche a bhuachan. 117925 Dúirt sí leis an slua a bhí i láthair nach mbeadh sí sásta leanúint ar aghaidh lena cuid seanma mura dtabharfaí cead dá tuismitheoirí teacht ar ais go dtí a gcéad rogha suíochán – a bhí chun tosaigh – i ndiaidh gur tugadh a suíocháin do dhaoine geala. 117926 Dúirt sí leis dá mbeadh a leithéid aige go mbeadh an-dhealramh air agus gur chuma fiú dá mba ghiobail a bheadh laistigh air, mar ná cífeadh éinne iad. 117927 Dúirt sí leis go gcaithfí freastal chomh maith orthu sin gan Ghaeilge nó go raibh a gcuid Gaeilgle chomh lag sin nach dtiocfadh leo foghlaim i ranganna a bheadh go hiomlán i nGaeilge. 117928 Dúirt sí leis go mbeadh 'seó beo' ag tosnú sara fada is go mbeadh sí féin páirteach ann. 117929 Dúirt sí leis go mbíodh sí ag brionglóidí ar éalú, gurbh in eile a mbíodh sí ag brionglóidí air, éalú. 117930 Dúirt sí leis go raibh a léarscáil go maith agus nuair a thaispeáin sí mion-dearmad dó chuimil a lámh lena láimh féin de thaisme go móimintiúil, agus mhothaigh sé an tochas céanna. 117931 Dúirt sí leis go raibh grá an-mhór aici dó agus dúirt sí; "Ó a stóirín, nuair a fhéachaim isteach insan scannán, bím an-bhuíoch duit, feicim mo aghaigh deas agus bainim an-taitneamh as. 117932 Dúirt sí leis go raibh sí ag iarraidh an Ghaeilge a chur chun cinn.“ 117933 Dúirt sí leis na fairitheoirí gur bhris a fear a chos. 117934 Dúirt sí leis na tuismitheoirí sin go dtig leo bheith cinnte go bhfaighidh siad an t-oideachas is fearr is féidir linn a thabhairt dóibh. 117935 Dúirt sí lena athair go gcaithfeadh Colin imeacht nó ghreadfadh sí féin léi chuig áit éigin eile. 117936 Dúirt sí lena fear, "Téir ar an mbord agus gabh ar mo dhrom". 117937 Dúirt sí leo go raibh ganntanas airgid ar an scoil agus gur theastaigh ríomhairí nua uathu. 117938 Dúirt sí linn go raibh an cósta sin molta go forleathan agus tá clú air mar gheall ar an fhilíocht a scríobh Byron faoi. 117939 Dúirt sí linn go raibh an scoil chomh deas le hAras an Uachtaráin. 117940 Dúirt sí liom, agus í ag gáire, “Chuaigh go coláiste samhraidh gach bliain le mo chairde ar mhaithe leis an chraic agus d’fhoghlaim mé rud beag Gaeilge ansin fosta.” 117941 Dúirt sí liom "Ah bhí mo dhaid páirteach ann, agus a dhaid roimhe. 117942 Dúirt sí liom, ‘Cad é atá siad ag iarraidh? 117943 Dúirt sí liom dul timpeall go dtí doras na cistiní. 117944 Dúirt sí liom gan a chur isteach uirthise ar a dara bhuidéal bhodca riamh; ansin bhris sí an chéad bhuideál ar mo chloigeann is bhagair sí orm ciall a bheith agam. 117945 Dúirt sí liom gan aon chupa ón gcistin a thabhairt arís di. 117946 Dúirt sí liom go bhfuil 4 Theanga aici go líofa, í ag foghlaim Gaeilge agus go bhfuil caighdeán maith Gaeilge ag a hiníon agus go mbíonn an bheirt acu á chleachtú sa bhaile go rialta. 117947 Dúirt sí liom go bhfuil an obair ag teacht idir í agus codladh na hoíche le tamall anuas, nár chodail sí go dtí a seacht ar maidin dhá oíche roimhe sin, mar shampla. 117948 Dúirt sí liom go mbíodh sé ag lorg Gaeilge san áit ó dheas, san ait a raibh na cainteoirí dúchais. 117949 Dúirt sí liom go raibh orm freastal orthu agus gach rud a thabhairt dóibh saor in aisce. 117950 Dúirt sí liom go raibh sí in Éirinn ar na mallaibh. 117951 'Dúirt sí liom gur cheart cos i bpoll a chur leat.' 117952 Dúirt sí liom gur chuir sé isteach uirthi go raibh uirthi labhairt faoi ábhar thar a bheith pearsanta os comhair an chriú mhóir – iriseoir, ceamaradóir, fear fuaime agus léiritheoir. 117953 Dúirt sí liom gur chuir sí ceist ar “shaineolaí” i Roinn an Léinn Éireannaigh in Ollscoil Learphoill ar dtús ach dhearbhaigh sé di nach raibh dochar ar bith sna dílseoirí i Learpholl agus gur sórt “féile phobail” a bhí sa 12 Iúil! 117954 Dúirt sí: “Mholfainn do dhaoine breathnú ar drinkaware.ie chun eolas a fháil faoin gcaoi a dtéann alcól i bhfeidhm ar do cholainn agus ar d’intinn. 117955 Dúirt Simon Crean, ceannaire an fhreasúra, leis na fórsaí gur cheap sé nár chóir dóibh a bheith ag imeacht. 117956 Dúirt Simon Harris, an Teachta Dála is óige sa Dáil, go bhfuil dúbailt nach gá ó thaobh riaracháin de ag cur airgid amú. 117957 Dúirt sí nach bhfuil rún dá laghad ag an SDLP aontú le Fianna Fáil ach gur rún di caidreamh maith a chothú idir an pháirtí agus na páirtithe uilig ó dheas. 117958 Dúirt sí nach dtiocfadh sí liom ó dheoch an eolais go deoch an dorais Dúirt sí nach dtiocfadh sí liom gan ceol a chloisteáil is véarsaí. 117959 Dúirt sí nach dtuigeann daoine tábhacht nó fiúntas ruda go minic a mbíonn fáil go furasta air agus nach dtagann athrú ar an dearcadh sin go dtí go mbíonn siad tamall as baile. 117960 Dúirt sí nach féidir líofacht Ghaeilge duine a mheas ar thorthaí na hArdteiste ó tharla go bhféadfadh go mbeadh an scrúdú sin suite ag iarrthóir breis is tríocha bliain ó shin. 117961 Dúirt sí nach mbeadh sí ábalta a bheith ag canadh ag roinnte féilte eile i gcaitheamh an tsamhraidh freisin. 117962 Dúirt sí nach ndearna sí péintéireacht riamh ar a cuid briongloidi nó ar a cuid tromluithe, ach ar fhírinne a saoil féin. 117963 Dúirt sí nach raibh dréim leis an chasadh sin ach go mbeadh orthu oibriú as lámh a chéile leis na Glasaigh go dtí go mbeadh an toghchán ann. 117964 Dúirt sí nach raibh siad abalta Gaeilge a úsáid ar an ríomhaire. 117965 Dúirt sí nach scabhaitéir í agus go bhfuil sí aon bhuartha go bhfuil an pionós seo tugtha di. 117966 Dúirt sí nár ith sí úlla le bliain, go raibh úllaí go hálainn, ach go raibh siad ródhaor, $1 an ceann. 117967 Dúirt sí nár mhian ach gur mhian léi saoire force majeure a ghlacadh ina áit sin. 117968 Dúirt sí nuair a d’fheicfeadh sí an pictiúr órga dá haintín ar taispeáint sa Neue Galerie go mothódh sí “go bhfuil sé faoi dheireadh thiar thall san áit is dual dó”. 117969 Dúirt sí rudaí éagsúla a bhí suimiúil – mar shampla, gur bhreá léi dá dtiocfadh taom scaoill uirthi – ach nuair a dúirt sí go raibh fuath aici ar a bheith ag taisteal coach, tháinig *cringe *beag orm. 117970 Dúirt sí rud eile a chuaigh i bhfeidhm orm go mór: “Thaitin sé liom, fiú amháin, an scéal a insint an uair seo toisc nach raibh i láthair ach tú féin. 117971 Dúirt sise go raibh fógraíocht an chomhlachta dírithe ar pháistí agus go raibh sí gafa ag na toitíní ó bhí sí ina déagóir. 117972 Dúirt sise nach mbeadh deoch ar bith seachas tae á dhíol ag an bhrú - agus ní tharraingítear tae ach úr amháin! 117973 Dúirt sí: “Tá ár dtáirgí glan, nádúrtha agus sláintiúil. 117974 Dúirt sí: “Tá géarghá le hionad mar seo in Éirinn. 117975 Dúirt Síthcheann leis na mic go raibh sé i gceist aige teallach an ghabha a chur trí thine agus gur chóir dóibh na rudaí is luachmhaire a shábháilt. 117976 Dúirt Siún gur ‘oscailt súl’ a bheadh sa chúrsa do mhic léinn ar thionscal na meán. 117977 Dúirt Smith gur thug sé na plátaí ar ais don Aingeal Moroni nuair a chríochnaigh sé an t-aistriúchán. 117978 Dúirt staidéar amháin gurbh fhiú $4 billiún in aghaidh na bliana don Astráil é. Dúirt ceann eile go ndéanfadh sé beagán dochair don tír. 117979 Dúirt Stephen go raibh daoine, ainmhithe agus glasraí ansin agus go raibh sé theaghlach déag ann. 117980 Dúirt Stephen nach raibh i Lìte ach baile beag iascaireachta ag an am sin. 117981 Dúirt Stephenson nach raibh dada ar eolas aige féin faoin mbradaíl a bhí ag dul ar aghaidh. 117982 Dúirt Steve Jobs tráth nár mhaith leis a bheith ar an chorpán is saibhre sa reilig. 117983 Dúirt Stevens ina thríú tuarascáil – tá milliún leathanach curtha i dtoll a chéile ag foireann Stevens ar chás Pat Finucane – go raibh cineálacha éagsúla claonpháirteachais ann. 117984 Dúirt stiúrthóir ar an Oispís Laura Lynn, Philomena Dunne, gur iontach an chuidiú é seo don ospís agus go ndéanfadh sé difear mór don iliomad páiste tinn. 117985 Dúirt stiúrthóir Páirc an Chrocaigh, Peter McKenna ag an am, nach raibh a fhios acu an raibh teaghmáil ar bith déanta maidir le cluiche ach go mbéadh siad go mór i bhfách le cluiche a fheiceáil i mBaile Átha Cliath. 117986 Dúirt stiúrthóir Sheirbhís Dochmhainneachta na hÉireann, Lorcán O' Connor leis an gComhchoiste Oireachtais Airgeadais ar maidin go gcreideann sé go mbeidh na mílte duine ag baint tairbhre as seirbhísí na heagraíochta sin an bhliain seo chugainn. 117987 Dúirt Taoiseach San Lucia gur chóir díriú ar fhadhbanna na mbocht agus a dhéanamh cinnte nach raibh duine ar bith ocrach ná dífhostaithe ar dtús. 117988 Dúirt Terry é féin áfach, nach ndearna sé dada as bealach agus nár thug sé drochíde chiníoch do Ferdinand. 117989 Dúirt Terry George go ndearna a scannán ceilúradh ar an dóigh ar chruthaigh na hÉireannaigh, i ndiaidh 30 bliain de chogaíocht, nach bhfuil a sáru ann ó thaobh cainte de! 117990 Dúirt Tim oíche Dé Luain “Tá mé thar a bheith sásta go ndearna Direct Travel Insurance an cinneadh cúiteamh a thabhairt dom ar mo pholasaí mar go bhfuil mé leo ar feadh roinnt blianta.” 117991 Dúirt timpeall is 65% de fhreagróirí go raibh siad ‘míshásta’ nó ‘iontach míshásta’ faoin bhealach a éascaíonn an rialtas úsáid na Gaeilge sa saol poiblí – níor dhúirt ach aon ceathrú de na freagróirí go raibh siad ‘sásta’. 117992 Dúirt T.J. Ó Ceallaigh, Comhordaitheoir an Chláir, “Tá bearnaí suntasacha fós le líonadh nuair a thagann sé go taighde dúchasach an tumoideachais agus an oideachais lán-Ghaeilge sa tír seo. 117993 Dúirt Tomás go mbeadh cúrsaí oideachais in Árainn an-bhuailte mur mbeadh an tseirbhís aeir ann rud a chuirfeadh tuilleadh costais ar an stát. 117994 Dúirt Tom Boland, Príomhfheidhmeannach, “Táimid muiníneach go ndéanfaidh an Fóram bunathrú ar chaighdeán agus inrochtaineacht na forbartha gairmiúla acadúla agus ar scoláireacht a bhaineann leteagasc agus foghlaim. 117995 Dúirt Tom liom go raibh cuimhne aige ar na taispéantais luatha seo, go háirithe grianghrafanna a tháinig ón Ghearmáin i ndiaidh an Dara Cogadh Domhanda agus ar thaispeántais na nImpriseanaithe Francacha. 117996 Dúirt Tom liom nach raibh mórán cur amach ag daoine ar a leithéid de rud ag an am ach gur thuig a athair chomh tábhachtach is a bhí sé margaíocht agus poibíocht cheart a dhéanamh chun a bheith ábalta fás agus forbairt. 117997 Dúirt Tommy Kirkham, ar comhairleoir i Newtownabbey é, nach gcuirfeadh rialtais na Breataine agus na hÉireann iachall air bheith ina Éireannach “thar oíche”. 117998 Dúirt Tony Abbott, an tAire Sláinte in Canberra, go raibh cuid mhaith de na pobail dhúchasacha imithe ó smacht ar fad agus gur chóir riarthóirí a cheapadh agus “paternalism” nua a chur i bhfeidhm. 117999 Dúirt Tony Monaghan: “Níl anseo ach blaisín de na himeachtaí atá á n-eagrú i mbliana. 118000 Dúirt tráchtaire eile - ar Caitliceach í - gur mhothaigh sí gur tháinig an gnáthphobal le chéile níos mó agus níos daingne ná riamh agus gur aithin gach duine gur cuid den aon tír amháin iad, Tuaisceart Éireann. 118001 Dúirt tráchtairí áirithe gurb é an sos a bhí ar fáil do mhná san ospidéal, ag am a mbíodh clann mhór orthu, ba chúis leis. 118002 Dúirt Trevor, ‘Ah sure, tá Eo Teilifís ag déanamh rud éicint le puipéid faoi láthair. 118003 Dúirt Trevor Sargent iarcheannaire ar an gComhaontas Glas, go bhfuil an baol ann go mbeidh ganntanas bia ar fud an domhain agus gur cheart do dhaoine scileanna garraíodóireachta a fhoghlaim anois. 118004 ``Dúirt tuairisc North gur chóir go mbeadh cainteanna ann agus gur chóir pionós a chur orthu siúd a dhiúltaigh labhairt. 118005 Dúirt tú ar an ndiospóireacht aréir (TG4) ná raibh Mata nó Béarla éigeantach agus tuigim gur sin an chás anois. 118006 “Dúirt Tuarascáil Lawrence go mbíonn drogall ar a lán íospartach labhairt leis na póilíní,” a dúirt Margaret. 118007 Dúirt tú é. Fear gach duine acu. 118008 Dúirt tú go labhróidh na fostaithe Gaeilge lena chéile má tá Gaeilge acu ach mura bhfuil go labhróidh siad Béarla lena chéile. 118009 “Dúirt tú go n-oibreodh sé. 118010 Dúirt tú gur ag máirseáil a bhí tú. 118011 Dúirt tú nach raibh tú in ann do chadairne a aimsiú. 118012 Dúirt tusa uair amháin gur cheart dúinn an chuid seo den fhóram a neartú -- níos mó úsáide a bhaint as. 118013 Dúirt Uachtarán an Chonartha, Gearóid O Cairealláin, go rabhthas ag spreagadh pobal uile na Gaeilge chun ceist na Gaeilge a ardú le gach polaiteoir agus le lucht conbhasála a dtagann ina dtreo. 118014 Dúirt Uachtarán Chomhaltas na Mac Léinn in OÉ Gaillimh, Muireann O Dwyer, go bhfeabhsóidh an t-ionad nua saol an champais do mhic léinn: "Léiríonn an áis nua seo comhoibriú maith idir na mic léinn agus bainistíocht na hOllscoile. 118015 Dúirt Uachtarán Chonradh na Gaeilge, Donnchadh Ó hAodha, "Is maith é gur fhógair an Rialtas Coimisinéir Teanga nua agus cuirim fáilte roimh Rónán Ó Domhnaill nuair a thosóidh sé sa phost dúshlánach i ndiaidh 23 Feabhra 2014. 118016 Dúirt Uachtarán ITBÁC, an tOllamh Brian Norton, “Tugann ITBÁC onóir do The Chieftains as an méid atá déanta acu don cheol agus as ról ríthábhachtach cultúr na hÉireann a chur i láthair lucht éisteacha nua ar fud an domhain. 118017 Dúirt Uachtarán Mheiriceá Barack Obama, go gairid tar éis na pléisce i Murascaill Mheicsiceo, go gcaithfí deireadh a chur leis an láíocht seo idir na comhlachtaí ola agus na rialtóirí a thugann cead dóibh druileáil i gcomhair na hola. 118018 Dúirt Uachtarán na hAfraice Theas Jacob Zumo go raibh na radharcanna samhnasach agus doghlactha agus dúirt Coimisinéir leis an phéas, Riah Phiyega, go bhfuil na péas a bhí páirteach sa chás curtha ar fionraí. 118019 Dúirt Uachtarán na hÉireann ag an gcomhdháil go bhfuil ról an-tábhachtach ag na scoileanna Gaeltachta le cumas sa Ghaeilge a chothú agus tacú le húsáid na Gaeilge i measc phobal na Gaeltachta. 118020 Dúirt Uachtarán nua na hÚcráine, Arseny Yatseniuk, nach bhfuil bunús dlí ar bith lena macasamhail agus mhol sé don Rúis gan toiliú don iarratas ón pharlimint. 118021 Dúirt Uachtarán OÉ Gaillimh, an Dr Iognáid Ó Muircheartaigh: "Tá an-áthas orainn anseo in OÉ Gaillimh aitheantas a thabhairt do thallann acadúil na 57 mac léinn iontach seo ó cheann ceann na tíre. 118022 “Dúirt Údaráis na Breataine nach bhféadfaí teacht ar chóip den phardún a bronnadh ar Mharian nó gur stróiceadh suas é. Nó sin a deir siad. 118023 Dúirt údar an taighde sin, Don Tapscott, gur roghnaigh na daoine seo idir 16 is 29 bliain d’aois an t-idirlíon thar an teilifís toisc go raibh teilifís aon bhealach is éighníomhach. 118024 Dúirt Údarás RTÉ tráthnóna, i ndiaidh dóibh cruinniú fhada a bheith acu, nach bhfuil aon réamhbhreithiúnas i gceist leis an chasadh seo ach go n-dearbhaíonn sé don phobal go mbeidh RTÉ neamhchlaonta agus an cás á fhiosrú. 118025 Dúirt úinéirí na hamharclainne, Milo agus Eithne Butler, le Beo! go mbeidh an sráidbhaile ina iomláine ina lárionad teanga, cultúir agus sóisialta as seo amach. 118026 Dúirt Una Halligan, cathaoirleach an tSainghrúpa: “Tugann an tuarascáil seo (atá ar fáil ar skillsireland.ie nó fas. 118027 Dúirt urlabhraí an CLG go mbeadh dhá stoirm cheoil aige sa cheanncheathrú agus bhí gach duine sásta, a bheag ná a mhór, leis an socrú sin. 118028 Dúirt urlabhraí ar son Mary Hannafin, Aire Turasóireachta, Cultúir agus Spóirt ag an am go raibh cainteanna ar siúl ag leibhéal oifigiúil chun cluiche NFL a ghlacadh go Páirc an Chrocaigh. 118029 Dúirt urlabhraí Barnet Council nach raibh beartas ann i leith na scéalta grinn ach go mbíonn siad ag súil go mbíonn an fhoireann béasach leis an bpobal. 118030 Dúirt urlabhraí dá gcuid go raibh iontas orthu, agus go raibh sé doiligh orthu an tuairisc a chreidbheáil ar dtús. 118031 Dúirt urlabhrai de chuíd an Aire Ó Cuív i mbun cainteanna leis an bhFeíŸEdhmeannacht maidir leis an scéal. 118032 Dúirt urlabhraí de chuid na Comhairle go gciallaíonn rialacháin nua nach féidir le veaineanna soghluaiste sceallóg a bheith i mbun oibre laistigh de 100 méadar d’asraonta eile bia. 118033 Dúirt urlabhraí de chuid na heagraíochta gur chuir Bush cosc ar Phrótacal Kyoto toisc go raibh sé i gcomhpháirt leis an chomhlacht ola, Esso. 118034 Dúirt urlabhraí do Barnet Council gur cruthaíodh doiciméad ach nár foilsíodh go forleathan é. An Rúis: Bhuaigh teicneoir cuideachta teileafóin Mheiriceánach an chéad duais de mhilliún domplagán i gCraobh Cáirióice an Domhain i Moscó. 118035 Dúirt urlabhraí leis an Phenteagán go bhfuil 28,151 tonna d'airm cheimiceacha acu. 118036 Dúirt urlabhraí leis na Náisiúin Aontaithe inniu gur scaoileadh nó gur sádh bunús iad siúd a maraíodh in sleacht Houla. 118037 Dúirt urlabhraí Microsoft go bhfeidhmíonn an tionscadal Gluaise Pobail mar mheán d’aistriúchán comhluadair ar théarmaíocht theicniúil do theangacha áitiúla éagsúla. 118038 Dúirt urlabhraí na dtrí eagras tuaisceartacha, ‘Faoi chur chuige an Fhorais, caillfear seirbhísí criticiúil agus an tacaíocht a chuireann na heagrais bhunmhaoinithe ó thuaidh ar fáil do phobal na Gaeilge. 118039 Dúirt urlabhraí na n-eagras,’De thairbhe chinnithe seo an Fhorais, caillfidh pobal na Gaeilge ó thuaidh guth údarásach neamhspleách, chomh maith le réimse leathan seirbhísí agus tacaíochta, agus oibrithe atá an-oilte ar chúinsí na teanga ó thuaidh. 118040 Dúirt urlabhraí na Roinne Oideachais le Foinse: “Tá athbhreithniú ar bun ag grúpa Straitéise an Údaráis um Ardoideachas ar fheidhmiú, rialachas agus acmhainní earnáil an tríú leibhéal. 118041 Dúirt urlabhraí na Roinne Oideachais le Foinse: “Tháinig méadú ar mhaoiniú na hearnála tríú leibhéal le cúpla bliain anuas idir chistiú caipitil, dheontais mac léinn agus eile. 118042 Dúirt urlabhraí ó Chomhairle Contae Bhaile Átha Cliath Theas go bhfuil éileamh ar na cuibhrinn a chuireann siad ar fáil. 118043 Dúirt urlabhraí ó Iarnród Éireann go bhfuil tacaíocht ollmhór ón bpobal don tseirbhís nua seo agus go bhfuil siad ag tnúth le todhchaí na seirbhíse. 118044 Dúirt urlabhraí ó na Náisiúin Aontaithe gur chun spás a dhéanamh do lucht na meán cumarsáide a rinneadh an taipéis a chlúdach, nach raibh cinsireacht i gceist. 118045 Dúirt urlabhraí ón ghrúpa go gcuireann siad i gcoinne mhíleatachas na hEorpa ach go dtacaíonn siad le riachtanais na ndaoine agus le timpeallacht na cruinne. 118046 Dúirt urlabhraí ón Roinn Oideachais nach bhfuil aon phleananna ag an rialtas athrú a dhéanamh ar an gcóras mar atá ach go mbeidh athbhreithniú á dhéanamh ar gach gné de mhaoiniú na Roinne amach anseo. 118047 Dúirt úrlabhraí Shinn Féin, Paul Fleming, nach raibh tacaíocht ar bith sa phobal do na mion-ghrúpaí poblachtánacha i nDoire. 118048 Dúirt urlabhraí thar ceann Uí Chuív go raibh sé "i gceist an plean iomlán a fhoilsiú nuair atá sé réidh. 118049 Dúirt urlabhra ón ghrúpa AFrI go raibh imní orthu faoin mhéid airgid a chaitheann rialtas Baile Átha Cliath ar threalaimh mhíleata cé gur léirigh pobal na tíre nár aontaigh siad le Conradh Nice. 118050 Dúirt Walter Bruening go raibh foirmle dá chuid féin aige don saol fada. 118051 Dúirt Warhol féin gur spreag Tennessee Williams é mar go raibh claonadh aigesean gach rud a choinneáil i dtaisce i gcófraí. 118052 Dúirt Wayne Mac Feilimí, Ceann Roinne na Gaeilge i Scoil Mhuire, “go raibh sé deas go raibh an dá scoil ábalta teacht le chéile agus go bhfuil neart féidearthachtaí fadtéarmacha ann leis an chomhnáscadh seo. 118053 Dúirt Weisburd, a bhfuil cead isteach aige don fhóram Shumukh — dála an scéil, nach diabhalta an chosúlacht idir “Shumukh” de chuid al-Qaeda agus an focal Giúdaise ar “amadán”? 118054 Dúirt WikiLeaks ag an am go raibh siad ag coinneáil siar an 15,000 doiciméad lena scagadh líne ar líne. 118055 Dúirt William Randolph Herst, “Cuir thusa na grianghraifeanna ar fail, cuirfidh mise an cogadh ar fail.” 118056 Dúirt Williams freisin go gceapann sé go spreagann guth Susan Boyle daoine agus go bhfuil an ghearrthóg di ag canadh don chéad uair ar an gclár Britain’s Got Talent dochreidte amach ‘s amach. 118057 Dúirt Willie Hay, a bhí mar Ard-Mhéara ar Dhoire lá den tsaol, go bhfeicfeadh sé an t-am nuair a thiocfadh le páirtí s’aige bheith ag comhoibriú le Sinn Féin. 118058 Dúirt Wu Sike, Aire Gnóthaí Eachtracha na Síne, go bhfuil an tSín mar a bhí riamh, i bhfách le go mbeadh stát agus a gcearta ag an phobal Palaistíneach. 118059 Dúirt Yousseuf Sawani, príomhstiúrthóir ar ‘Fhondúireachta Gaddafi’ a chairtfhostaigh an Amalthea, gur bhagair na hIosraelaigh an bád agus gur chuir siad isteach ar an chóras cumarsáide chomh maith. 118060 Dúiry Iosrael go raibh siad ag ionsaí Gaza de bharr diúricháin laethúil ach is dóigh liom go ndeachaigh Iosrael thar fóir. 118061 Dúishaothrú agus cinedheighilt na tréithe ba mhó a bhí i saol Hong Cong ar feadh a staire mar choilíneacht. 118062 Dúisígí agus éistigí leis an gceol a chairde! 118063 Dúisíodh lucht na Gaeilge as an suan. 118064 Dúisíodh mo shuim sa nGaeilge ar bhealach beo nár tharla roimhe sin. 118065 Dúisíonn an fhuaim is lú sa saol í. 'Cé a phósfaidh go deo tú?' a deir a tuismitheoirí. 118066 Dúisíonn Eoghan Ó Broin i mbothán sléibhe agus a chuimhne glanta, folamh. 118067 Dúisíonn fear óg i mbothán sléibhe i gcoill. 118068 Dúisíonn sé, go tobann, ach níl gíog as. 118069 Duitse amháin a thabharfaidh mé an scúp, nó tá a fhios agam go gcreidfidh tú mé. 118070 “Dul ag obair le cúrsaí aistriúcháin b’fhéidir agus teacht chun cónaithe sa Ghaeltacht,” arsa Natalie leis. 118071 Dul amach ag snámh b'fhéidir i ndiaidh na slaite. 118072 Dul amach i gcomhair béile i mbialann dheas. 118073 Dul amú eile, nó bréag? 118074 Dul ar gcúl ab ea deireadh a bheith curtha le Scéim Labhairt na Gaeilge gan tada fiúntach a bheith curtha ina áit, cé gur gealladh go gcuirfí. 118075 Dul ar gcúl is ea deireadh a bheith curtha le Gaelscéal. 118076 Dul chuig Seó Rothaíochta na hÉireann b’fhéidir, seó a bheidh ar siúl san RDS le linn an 19 agus 20 Bealtaine. 118077 Dul chun cinn ach tuilleadh de dhíth Fáiltíonn an feachtas Aitheantas roimh fhógra na Roinne Oideachais agus Scileanna go mbeidh ar a laghad trí Ghaelcholáiste i gCo. 118078 "Dul chun cinn" -> an Ghaeilge á scaipeadh; líon na gcainteoirí agus na n-áiseanna ag dul i méid. 118079 Dul chun cinn ar an dá fronta eile tábhachtach dó sin. 118080 Dul chun cinn de bheagán a deir polaiteoirí i Meiriceá i gcainteanna maidir le géarchéim fiacha na tíre sin a réiteach. 118081 Dul chun cinn fiúntach don Ghaeilge – an phríomh fronta. 118082 Dul chun cinn leanúnach ar siúl aici agus í ag forbairt a ceirde i gcónaí. 118083 Dul chun cinn mór é seo agus níl aon dabht ach go gcuirfidh sé srian ar an rófhorbairt atá ar siúl sna Gaeltachtaí faoi láthair. 118084 "Dul chun cinn na teicneolaíochta, gan dabht," a deir sí. 118085 Dul chun cinn san fheirmeoireacht a chuir deireadh leis. 118086 Dul chun cinn síceolaíoch gan aon agó atá déanta ar dhearcadh an phobail. 118087 Dul chun cinn suntasach déanta maidir le soláthar seirbhísí do phobal na Gaeilge. 118088 Dul deis fostaíochta an chéad mhac léinn i Chicago. 118089 Dul deis fostaíochta an chéad mhac léinn i Houston. 118090 Dul deis fostaíochta an chéad mhac léinn i Philadelphia. 118091 Dul deis fostaíochta an chéad mhac léinn i Phoenix. 118092 Dul Gach milliúin dollar mí go díreach le tomhaltóirí mar mhalairt ar a rannpháirtíocht i dtaighde margaidh, suirbhéanna, nó suirbhéanna ar líne. 118093 Dul go háit nár imigh Fianna Fáil riamh cheana. 118094 'Dul idir an chraiceann is an dair.' 118095 Dul i gcomhairle astrology rialacha a bhunú a dhéanamh dó titim i ngrá le bean nó fear, tá sé go hiomlán saor in aisce. 118096 Dul i gcomhairle catalóga ar líne a fheiceáil ar a dhéanaí, maidir le bailiú jewelry droichead. 118097 Dul i gcomhairle Eolairí speisialtóireacht i diamonds, déileálaithe agus déantóirí mórdhíola clocha lómhara. 118098 Dul i gcomhairle le astrologer cáiliúil a bhainistiú do airgeadais sa todhchaí agus sentimental. 118099 Dul i gcomhairle le brooker ag Boston a dhéanamh ar phleananna le haghaidh airgead a dhéanamh ar mhargadh an stoc Nikei. 118100 Dul i gcomhairle le brooker ag Boston chun rúin a fhoghlaim airgead a thuilleamh ar stocmhargadh Nikei. 118101 Dul i gcomhairle le brooker ag Chicago a dhéanamh ar phleananna le haghaidh airgead a dhéanamh ar mhargadh an stoc Dow Jones. 118102 Dul i gcomhairle le brooker ag Chicago chun rúin a fhoghlaim airgead a thuilleamh ar stocmhargadh Dow Jones. 118103 Dul i gcomhairle le brooker ag Los Angeles a dhéanamh tactics pleananna le haghaidh airgead a dhéanamh ar mhargadh an stoc NASDAQ. 118104 Dul i gcomhairle le brooker ag Los Angeles chun rúin a fhoghlaim airgead a thuilleamh ar mhargadh an stoc NASDAQ. 118105 Dul i gcomhairle le brooker i Nua-Eabhrac a dhéanamh ar phleananna le haghaidh airgead a dhéanamh ar mhargadh an stoc Wall Street. 118106 Dul i gcomhairle le brooker i Nua Eabhrac le rúin a fhoghlaim airgead a thuilleamh ar stocmhargadh Wall Street. 118107 Dul i gcomhairle le comhairle na saineolaithe, taitneamh a bhaint as an taithí daoine eile, roghnú le haghaidh aiste bia pearsanta cothrom agus saibhir i próitéin. 118108 Dul i gcomhairle le fóraim agus tuairimí pearsanta a fuarthas ó mhic léinn an choláiste ar fud an domhain, agus do scil a úsáid chun a fháil ar roinnt leideanna agus clue. 118109 Dul i gcomhairle leis an éagsúla ceann scríbe óige agus a bheith cinnte a fháil ar na praghsanna is fearr ar an líne leabhar gréasáin, anois agus dul ar thuras aisling do dhaoine óga, a théann ar eachtra a fhionnadh spéiseanna nua. 118110 Dul i gcomhairle leis an óstáin domhan treoir agus an ráta is fearr atá ar fáil don deireadh seachtaine a chaitheamh i gcuimhne le do theaghlach a aimsiú. 118111 Dul i gcomhairle leis an pacáistí saoire taistil saor chun deireadh seachtaine amháin. 118112 Dul i gcomhairle leis an soláthraithe eolaire de tháirgí slimming agus trealamh a úsáidtear go coitianta meáchan a chailleadh sláintiúil agus inbhuanaithe. 118113 Dul i gcomhairle le léitheoir psychic a thabhairt do ghrá ar ais nó ar roinnt airgid a fháil ar thuilleamh agus Freagraí ar do chuid fadhbanna. 118114 Dul i gcomhairle le speisialtóireachta a bheith acu boilg cothrom gan dieting saille agus gan. 118115 Dul i gcomhairle le speisialtóireachta a fhios conas a chosc agus a chóireáil otracht. 118116 Dul i gcomhairle le speisialtóir i monarú lámhdhéanta de jewelry. 118117 Dul i gcomhair poist atá cosúil le clárú tú féin a bheidh faoina réir ag duine eile, sa chás seo ba chóir duit a fhoghlaim le déanamh agus orduithe a leanúint. 118118 Dul i léig Chorn an Bhóthair Iarainn Ba bhreá le Colm Mac Séalaigh dá mbeadh an stádas céanna ag Corn an Bhóthair Iarainn is a bhí sna seascaidí ach tuigeann sé gur beag an baol go dtarlóidh sé sin. 118119 Dul i mbun gníomhaíocht thionsclaíoch Sa dlí fostaíochta, ní ann d’aon cheart chun dul i mbun gníomhaíocht thionsclaíoch, ach tá cosaint ann le haghaidh oibrithe áirithe a théann ina bhun seo, mar shampla, dul ar stailc. 118120 Dul i mbun gnó agus cuideachta phríobháideach a fhorbairt, ar cheann de na réitigh a dtiocfaidh rath sóisialta, ach tá freisin ar bhealach praiticiúil a d'fhéadfadh a bheith níos tapúla: chun pósadh ar airgead. 118121 Dul i ngleic leis an duifean is leis an díomá, leis na haislingí stractha, cuid de chúram teiripeach na filíochta. 118122 D'ullmhaigh an Neach é féin chun cainte, ag fliuchadh fáthanna a liopaí go drúisiúil agus ag cur cuma na mórmhaitheasa air féin. 118123 D’ullmhaigh an obair seo go maith í do na cláracha cúrsaí reatha ar thosaigh sí ag obair orthu ina dhiaidh sin. 118124 D’ullmhaigh ceacht amháin scoláirí don sliocht léitheoireachta roghnaithe, trí eochairfhocail a mbuailfí leo a shainaithint agus a shoiléiriú. 118125 D’ullmhaigh múinteoirí réimse acmhainní le tacú leis an teagasc agus leis an bhfoghlaim agus chruthaigh siad timpeallacht spreagúil fhoghlama sna seomraí ranga. 118126 D’ullmhaigh Nuala de Búrca pacáiste meastóireachta le scaipeadh ar léachtóirí, ar mhúinteoirí bun- agus meánscoile, ar leabharlannaithe agus ar fhoghlaimeoirí i dteannta le cóip den CD-Rom. 118127 D'ullmhaigh sí Deireadh Seachtaine eile, agus ansin ceann eile, agus tar a éis sin ceann eile fós. 118128 D'ullmhaigh sí Deireadh Seachtaine eile, agus ansin ceann eile, agus thar éis sin ceann eile fós. 118129 Dul níos mó próitéine i do aiste bia, déan cinnte an comhlacht, saill leá uasta mar atá tú i ndáiríre i mbun an phróisis tógála comhlacht fíocháin. 118130 Dúmhál, sracadh agus airgead a éileamh go bagrach Cruthaíonn Alt 17 den Acht um Cheartas Coiriúil (Ord Poiblí) 1994 leagan nua de na cionta dúmháil agus sractha a bhí ann roimhe seo sa Larceny Act, 1916, atá aisghairmthe anois. 118131 Dumhcha gainimh, tithe saoire, agus an spéir ag dórtadh anuas ar áit gan chrann gan chraobh. 118132 Dumhcha muiríneachaSeo sampla ón tuarascáil: tá “drochstádas” ag gnáthóg na ndumhcha muiríneacha, atá líonmhar i nDún na nGall. 118133 D’umhlaigh an t-athair agus an mháthair a gcinn ar an dóigh chéanna agus chuir siad cár orthu. 118134 D’umhlaigh na Baváraigh don dearcadh seafóideach sin gan fhios dóibh féin agus ghlac go fo-chomhfhiosach leis go raibh Gearmáinis cheart nó “mar ba chóir” á labhairt ag an dream a tháinig aduaidh (rud nach fíor, dála an scéil!). 118135 D’umhlaigh sí a ceann catach daoldubh mar chomhartha buíochais agus d’imigh thar n-ais go dtí a clann. 118136 Dúnadh aerfoirt uilig na tíre, agus tosaíodh ag aslonnú daoine as foirgnimh mhóra timpeall na tíre mar Túr Sears in Siceágo, an Empire State Building i Nua-Eabhrac, agus an Hancock Building i mBostún. 118137 Dúnadh an Posta i mBaile na hAbhann €8milliún de dhith ag an Údarás An mbeadh orthu "airgead na clainne" a dhíol? 118138 Dúnadh an stáisiún bliain nó dhó ina dhiaidh sin, más buan mo chuimhne, toisc gur mheas Bord Soláthair an Leictreachais gur cur amú airgid a bhí ann. 118139 Dúnadh an t-ionad cuimhneacháin i mí an Aibreáin chun an cosán agus codanna eile de a bhí “dainséarach” do thurasóirí a dheisiú, a dúirt oifigigh de chuid an BPCA. 118140 Dúnadh ceann eile dhíobh, Gaelscéal le gairid agus tá an chuma ar an scéal nár chuir sé isteach ná amach ar phobal na Gaeilge. 118141 Dúnadh Cló Cois Fharraige an bhliain sin agus bhí a chuid fostaithe fágtha gan obair (mar aon le roinnt mhaith daoine eile sa tír ag an am). 118142 Dúnadh go leor de na himoibreoirí seo tar éis an méid a tharla maidir le Fukushima agus an crith talún agus tá roinnt eile acu dúnta do chothabháil ghinearálta. 118143 Dúnadh go leor scoileanna san am sin mar go raibh múinteoirí ag éirí as. 118144 Dúnadh na Scéime a bhain leis na Liúntais Cháilíochta Is é an toradh a lean an t-athbhreithniú leathan ar an tseirbhís phoiblí a chuir an Rialtas ar bun ná gur rinneadh an t-Imlitir 0008/2013 a fhoilsiú. 118145 Dúnadh na siopaí, na gnólachtaí, na hoifigí agus na scoileanna. 118146 Dúnadh Oifig an Phoist Bhéal Átha’n Ghaorthaidh ag tús na bliana seo de bharr ná raibh aon chosaint éifeachtach ann ón gCoimsinéir. 118147 ” Dúnadh Oifig an Phoist Bhéal Átha’n Ghaorthaidh ag tús na bliana seo de bharr ná raibh aon chosaint éifeachtach ann ón gCoimsinéir” Chuirfinn geall go raibh cúinsí eile ann nár bhain le Coimisinéir! 118148 Dúnaim mo shúile is tá tú as radharc Níor rith sé liom go mbeadh sé … Is fearr liom gruaig atá gearrtha sa bhaile Cén fáth ar lig tú í in aice do t-léine? 118149 Dúnann an leabhar le haiste ag spreagadh scríbhneoirí óga chun pinn. 118150 Dúnann sé ag 6.00 p.m. faoi láthair, ach tá sé i gceist go mbeadh sé ar oscailt san oíche chomh maith amach anseo agus go mbeadh ceol beo le cloisteáil ann go minic. 118151 Dún Cearmna agus is ris ráidhtear Dún Mic Pádraig i gcrích Chúirseach aniú. 118152 Dún Éideann a bheidh ina gcoinne an iarraidh seo. 118153 Dúnfar gach scoil ar an Aoine 11 Aibreán 2014 an lá deiridh den scoilthéarma seachas más gá dóibh athraigh chun am caillte de bharr dúnta gan coinne a thabhairt isteach. 118154 Dúnfar gach scoil ar an Aoine 20 Nollaig 2013 (an lá deiridh den scoilthéarma). 118155 Dúnfar margaí na mbeithíoch i mbailte beaga, go mór mór in iarthar na tíre. 118156 Dúnghaois Srianadh na hInimirce mar Fhreagra ar Chailliúint Chumhachta i Réimsí Eile Fágann sé seo go léir go bhfuil ceannasacht an Stáit á hionsaí ó gach taobh, ón leibhéal idirnáisiúnta, fornáisiúnta is fonáisiúnta. 118157 Dúnlaith inghean Mhuircheartaigh mic Néill máthair an Mhaoilsheachlainn-se; agus Glúiniarann rí Lochlonnach i n-Éirinn. 118158 Dún Mánas atá ar an gceantar timpeall ar an mbealach trasna. 118159 Dúnmaraíodh Melanie Mc Carthy i dTamhlacht ar 8 Feabhra agus ghabh na Gardaí Keith Hall i dteach in Áth Í dhá lá níos moille. 118160 Dúnmharaíodh ann iad (ach gur éalaigh fear amháin gortaithe as an áit) ag buíon saighdiúirí fá stiúir an Cheannfoirt Ed Breslin. 118161 Dúnmharaíodh a thuismitheoirí nuair nach raibh sé ach bliain d’aois agus fagadh Harry faoi chúram a aintín agus a uncal. 118162 Dúnmharaíodh Denis Donaldson ina phúirín tí (gan leictreachas gan uisce) i dTír Chonaill agus frítheadh a chorp ann inné (3 Aibreán, 2006) tuairim a cúig a chlog. 118163 Dúnmharaítear imreoir ar a fhoireann agus is ar Liam a dhíríonn na Gardaí a n-amhras, rud a fhágann muintir an bhaile á dhíbirt. 118164 Dúnmharaítear iriseoir, Victor Henneker, pearsa atá bunaithe, b’fhéidir, ar Frank Harris na linne san — agus is trí bhíthin an dúnmharú san a léirítear na personae éagsúla. 118165 Dúnmharfóir contúirteach a mharaigh an cara is fearr a bhí aige? 118166 Dúnmharú an Dlíodóra, Pat Finucane 4 Tchítear do Robert McMillen go léiríonn cúlú an Chamshrónaigh ó nochtadh na fírinne go rialaíonn bunaíocht Shasana an tír thall. 118167 Dúnmharú eile i mBÁC – deichniúr á gceistiú Ta na Gardaí ag ceistiú deichniúr maidir le scaoileadh fir i bPort Marnóg aréir. 118168 Dúnmharú eile i mBaile Átha Cliath Lá eile dúnmharú eile i mBaile Átha Cliath. 118169 Dúnmharú eile i mBaile Átha Cliath Maraíodh fear anocht in eachtra scaoilte ar an Chuarbhóthar Theas i mBaile Átha Cliath. 118170 Dúnmharú fir á fhiosrú ag Gardaí Chorcaí Tá fiosrúchán dúnmharuithe ar siúil i gCorcaigh i ndiaidh dúnmharú fir ar an Acra go luath ar maidin. 118171 Dúnmharú, gan dabht, a bhí ann, dar lena cairde agus lena lucht aitheantais. 118172 Dúnmharuithe Dhomhnach na Fola – “dochosanta” Tá sé ráite ag Príomhaire Coimeádach na Breataine, David Cameron, go raibh gníomhaíochtaí arm na Breataine ar Dhomhnach na Fola “mícheart agus dochosanta”. 118173 Dúnmharuithe sráide - codanna de Bhaile Átha Cliath imithe ó smacht Tá sé in am ag an Gharda Síochána tascfhórsa a bhunú le dul sa tóir orthu sin atá ag dúnmharú daoine ar shráideanna Bhaile Átha Cliath. 118174 Dúnmharú Rafik Hairiri – líomhaintí i gcoinne ceannairí Hizbollah Tá an choiste idirnáisiúnta a bhí ag fiosrú dúnmharú Rafik Hariri, Priomh Aire na Liobáine, i ndiaidh cáipéisí dhíotála a chur i láthair cúirteanna is rialtas na Liobáine. 118175 Dún na nGall chun bualadh le Corcaigh Bhí an bua ag Dún na nGall ag Páirc an Chrocaigh tráthnóna nuair a fuair siad an lámh in uachtar ar Chiarraí, sa dara leath den chluiche go háirithe. 118176 Dún na nGall- Gearóidín Bhreathnach ag cur síos ar an scéim “Ó Bhéal go Béal” atá ar siúl ins na scoileanna. 118177 Dún na nGall: Na ceantracha le cósta ó dheas de Anagaire síos go Ard Rátha, is ar éigean go bhfuil mórán níos mó Gaeilge á labhairt iontu ná mar atá in áit ar bith sa tír. 118178 Dún na nGall v Muineachán i gcluiche ceannais roinn 2 ag 2pm agus Áth Cliath v Doire i gcluiche ceannais roinn 1 ag 4pm. 118179 Dunne Sarah Ba í seo an Mháthair Mary Amadeus. 118180 'Dúnsidhean, seachain é!': mar gur ann atá dúnáras mhuintir Uí Mhuircheartaigh agus gur foghlaithe mara iad chomh fada siar is atá siar ann. 118181 Dúntar an ceant uilig ar uair áirithe agus fógraítear ansin cé a fuair gach rud. 118182 Dúntar an t-imleabhar le cur síos ag Pádraig Ó Fiannachta ar an ‘Oilithreacht ón Daingean go Santiago de Compostella’ ina raibh sé féin páirteach. 118183 Dúntar na dóirse agus fágann sé go glórach. 118184 Dúntar na siopaí is na tithe tábhairne go léir agus caitheann gach duine an lá sa bhaile. 118185 DUP agus TUV Cúpla bliain ó shin agus bheadh an DUP ar tí pléascadh ar chluinstin thráchtaireacht Brendan Hughes ar na blianta b’fhuiltí de na Trioblóidí dóibh, ach ní mar sin atá anois. 118186 DUP agus TUV Cúpla bliain ó shin agus bheadh an DUP ar tí pléascadh ar chluinstin thráchtAireacht Brendan Hughes ar na blianta b’fhuiltí de na Trioblóidí dóibh, ach ní mar sin atá anois. 118187 Dúradar go léir go rabhadar beartaithe ar Gaeilge a fhoghlaim. 118188 Dúradar leis teacht ar ais i gceann seachtaine. 118189 Dúradar linn nár bhain sé linn, go raibh siad breá ábalta cinneadh a ghlacadh ar a gconlán féin. 118190 Dúradar liom go raibh ionadh orthu nach raibh an píosa ceoil brónach nuair a chuala siad don chéad uair é - go raibh sé éadrom, bog, gealgháireach, álainn agus lán. 118191 Dúradar nach bhféadfaidís fiosrúchán poiblí a mholadh maidir le dúnmharú Pat Finucane toisc go gcuirfeadh sé as do chás cúirte atá ar siúl faoi láthair. 118192 Dúradar nár ghnáthach le fáidh a bheith rathmhar riamh “Éirigh ‘t shuí ‘stráile is soláthair an banbh chugham, Nó ní íosfair aon phráta ar an gclár so ‘n fhaid a mhairfidh tú. 118193 Dúradar san gur suíomh mór eaglaise ón 6ú - 7ú céad a bhí sa bhall ach go raibh an cuma ar an scéal ná raibh an áit ró-fhada in úsáid. 118194 Dúradar siúd gur éirigh go maith leis an gcosc dleathach sin ar mhaoiniú córas creideamhach. 118195 Dúradh áfach nach féidir a dheimhniú an mbeidh tonn teasa in Éirinn nó nach mbeidh. 118196 Dúradh ag an am go mbeadh an cur chuige sin ina ghnáthchleachtas feasta. 118197 Dúradh ag an am go mbeadh an Rannán Seirbhísí Aistriúcháin ag aistriú reachtaíocht thánaisteach ar nós ionstraimí reachtúla agus go leanfadh Rannóg an Aistriúcháin ag aistriú reachtaíocht phríomhúil. 118198 Dúradh ag an am go mbeadh an tionad críochnaithe faoin bhliain 2004. 118199 Dúradh ag an am gurb é an fáth a bhí leis seo ná mar gheall go raibh gortú ar a rúitín. 118200 Dúradh ag an am gur de bharr polasaithe forasaíochta a tharla an tubaiste. 118201 Dúradh ag an am gur dílseoirí paraimíliteacha a bhí freagrach. 118202 Dúradh, ag an am sin, go raibh an rialtas ar tí liobralaithe iontaigh a thosnú sna cúirteanna agus le héirí as do chuid breithiúna eile amach anseo go mbeadh blas nua, níos liobralaí ann don mhílaois nua. 118203 Dúradh ag deireadh na héisteachta i mí na Nollag go mbeadh an bhreith ar fáil ag deireadh mhí Eanáir. 118204 Dúradh an méid seo mar gheall gur chaith an Taoiseach anuas ar an Vatacáin an tseachtain seo caite. 118205 Dúradh ann go raibh an córas a ceapadh mar mhalairt ar Ghaeilge éigeantach sa státseirbhís ligthe le sruth nó gan feidhmiú i gcás arduithe céime inmheánacha i leath na rann agus na n–oifigí rialtais. 118206 Dúradh anois gur chóir go ndéanfaí dul chun cinn níos tapa san fhiosrúchán seo maidir le Anglo Irish Bank, atá ar bun ag Gardaí nuair a chuirfear na dlíthe nua seo i bhfeidhm san oíche Dé Céadaoin. 118207 Dúradh an rud céanna, díreach, faoi Eoin XXIII. 118208 Dúradh an rud céanna faoi shaothar Uí Chadhain féin freisin, ar ndóigh, agus níl aon cheist faoi ach gur as an nglaschloich chéanna a sníodh saothar seo Joe Steve. 118209 Dúradh anseo cheana go raibh an rialtas ag seasamh ar leataobh ó chur chun cinn na teanga, ó na seascaidí anall. 118210 Dúradh anseo cheana go raibh an stát ag cúlú uaithi le tamall maith de bhlianta, agus ná raibh an stát féin, anois, gníomhach á cur chun cinn. 118211 Dúradh anseo cheana gurbh é an chuid sin den Straitéis a bhain leis an tseirbhís phoiblí ba laige ar fad. 118212 Dúradh anseo leathbhliain ó shin go mbeadh fonn air é féin a chur chun cinn mar státaire ar an stáitse idirnáisiúnta. 118213 Dúradh ar chlár ar Raidio Uladh faoi ráiteas Trimble nach raibh breithimh ar Phrotastúnaigh iad ar phríomhchúirteanna an Deiscirt. 118214 Dúradh ar chlár náisiúnta cúpla bliain ó shin go raibh leoin á dtógáil ó Pháirc Kruger trí bhearnaí éagsúla san fhál, ach níor deisíodh iad seo i ndiaidh an chláir. 118215 Dúradh, ar ndóigh, go leor nach raibh fíor an tráth sin. 118216 Dúradh chomh maith go raibh gá le preab a bhaint as lucht an pháirtí, nár thuig a bhformhór go fóill an tsáinn ina bhfuil Fine Gael. 118217 Dúradh cúpla uair ag an seoladh nach raibh SLG ag obair. 118218 Dúradh é sin faoin Eastóin agus faoin tSlóivéin. 118219 Dúradh é tráth faoi Éirinn. 118220 Dúradh fá dtaobh de gur Protasúnach-Caitliceach a bhí ann. 118221 Dúradh faoin cheant áirithe sin go raibh an stuif á chur ar dhíol ag duine a bhfuil baint aige le leagadh na mblocanna agus más fíor é sin bímis ag súil le níos mó den rud céanna. 118222 Dúradh fiú in altanna faoin 11 Meán Fómhair a foilsíodh sa New York Times le déanaí gurbh é an cogadh fuar idir na seirbhísí in éide ba chúis leis na deacrachtaí cumarsáide ar an lá tubaisteach sin. 118223 Dúradh formhór na n-amhrán i mBreatnais. 118224 Dúradh fosta go raibh an mhoill i dtionscnamh na n-imeachtaí cúirte iomarcach. 118225 Dúradh fosta gur bhréagadóirí agus chaimiléirí ab ea beirt acu - an Bleachtaire Noel McMahon agus an Ceannfort Kevin Lennon. 118226 Dúradh freisin, áfach, go mbeadh deiseanna nua cumarsáide agus idirbheartaíochta againn agus nach gcuirfeadh siad isteach ar ár bhféiniúlacht dhaonna, ná ar ár bpríobháid phearsanta. 118227 Dúradh freisin go leanfadh Coimisinéir Teanga, a bheidh ceaptha go reachtúil agus a bheidh lonnaithe sa Ghaeltacht, de chumhachtaí reatha an Choimisinéara Teanga a fheidhmiú go neamhspleách faoi Acht na dTeangacha Oifigiúla. 118228 Dúradh freisin go raibh úsáid á bhaint as an ngéarchéim eacnamaíoch chun díscor a dhéanamh ar pholasaí an Stáit maidir le athbheochan na Gaeilge, agus arís tá curtha leis an tuairim sin. 118229 Dúradh go bhfuair póilíní claimhte, rópa agus mála coirp nuair a ghabh siad an dá fhear, 33 agus 30 bliain d’aois, in aice le teach an amhránaí. 118230 Dúradh go bhfuil an áit plódaithe le póilíní agus lucht éigeandála faoi láthair. 118231 Dúradh go bhfuil a thrí oiread de chostas ag baint le RTÉ Radio 1 a chur ar an aer ná mar atá ag Raidió na Gaeltachta ach go bhfuil a 39 oiread níos mó den mhargadh acu. 118232 Dúradh go bhfuil na ciorruithe a d’fhógair Foras na Gaeilge le déanaí ag tarlú toisc go bhfuil lucht na Gaeilge lag agus gur lig muid don rialtas agus don Fhoras é seo a dhéanamh. 118233 Dúradh go bhfuil RTÉ tiomanta a bheith oscailte dá lucht féachana agus éisteachta, fáilte a chur roimh gach teagmháil, éisteacht le gach tuairim, agus freagra a thabhairt go pras agus go cuí. 118234 Dúradh go dtáinig sé go hÉirinn leis na Normannaigh. 118235 Dúradh go gcruthaíonn an easpa seo deacrachtaí do scoláirí agus iad i mbun obair bhaile scríofa, toisc go bhfuil orthu faoi láthair na ceisteanna a léamh i mBéarla agus na freagraí a scríobh i nGaeilge. 118236 Dúradh go gcuirtear fíorchaoin fáilte roimh pháistí le riachtanais speisialta agus roimh pháistí ó thíortha eile. 118237 Dúradh go leor. 118238 Dúradh go maoinítear 19 eagraíocht trí Scéim na Gaeilge, 11 acu ó thuaidh, mar aon le campaí samhraidh, Cultúrlann McAdaim Ó Fiaich, Cultúrlann Uí Chanáin agus eile. 118239 Dúradh go mba cheart níos mó béime a bheith ann ar mhúnlaí is modhanna coisctheach chun nach dtarlódh a macasamhail arís feasta. 118240 Dúradh go mbeadh fáilte roimh bhaill nua go mór mór má tá suíomh ard le cumhacht agat. 118241 Dúradh go mbeadh infheistíocht £3.5m sa bhliain de dhíth chun an tseirbhís a choinneáil faoi mar atá, gan caint ar bhiseach a chur ar rudaí. 118242 Duradh go mbeadh meascann gaeluinne idir cill cainnigh 's ciarrai ina shaothar féin. 118243 Dúradh go mbeidh Raidió Fáilte agus an tÁisaonad fós á maoiniú faoin gcóras nua agus go mbeidh Comhaltas Uladh ag feidhmiú mar chuid de Chonradh na Gaeilge amach anseo. 118244 Dúradh go mbeidh tuarascáil cánach ag an Rialtas an mhí seo agus go bhfuil súil le tuarascáil faoi chúrsaí pá sa Státseirbhís i mí Meán Fomhair. 118245 Dúradh go ndearna sé teagmháil lena chlann as Béal Feirste ag an deireadh seachtaine agus go raibh sé ar ais ina dteannta arís inné. 118246 Dúradh go rabhthar an-sásta leis na ranganna ríomhaireachta a cuireadh ar fáil faoi stiúir chomhordaitheoirí oideachais an cheantair. 118247 Dúradh go raibh an leibhéal d’ábhar radaighníomhach a aimsíodh 500 uair níos airde ná mar ba chóir de a bheith, bunaithe ar na caighdeáin sábháilteachta. 118248 Dúradh go raibh an rud is luachmhaire sábháilte ag Niall. 118249 Dúradh go raibh ar dhaoine, eolaithe móra le rá ina measc, fanacht i scuainí ar feadh ocht n-uaire a chloig sa bhfuacht nuair a bhí siad ag clárú ar an chéad lá. 118250 Dúradh go raibh baint ag oibrithe ardoilte na tíre seo leis an gcinneadh. 118251 Dúradh go raibh cinneadh déanta ag RTÉ Comhairle Lucht Féachana agus Éisteachta a bhunú, chun cumarsáid a éascú agus chun cur le cuntasacht." 118252 Dúradh go raibh doras imrothlach idir Goldman Sachs agus an Teach Bán de chuid Bush. 118253 Dúradh go raibh fadhbanna le tithe nua agus ballaí nua á thogáil. 118254 Dúradh go raibh faillí déanta ag feirmeoirí. 118255 Dúradh go raibh gá le soláthar sa dréachtstráitéis do scéim earcaíochta nua chun go mbeadh dóthain daoine inniúla dátheangacha ag obair sa tseirbhís. 118256 Dúradh go raibh na draenacha cosctha. 118257 Dúradh go raibh náire shaolta orainn faoin dóigh ar caitheadh le Charles Stuart Parnell agus go raibh muid i bhfad níos discréidí dá bharr. 118258 Dúradh go raibh na Seirbigh á ndíbirt. 118259 Dúradh go raibh na tuismitheoirí sásta le caighdeán na foghlama agus go mbaineann na daltaí suim as obair na scoile. 118260 Dúradh go raibh na “wags” (mná céile agus cailíní na n-imreoirí) ag cothú mioscaise sa chúlra, go raibh teannas idir Terry agus Gerrard agus go raibh an ghabháil a rinne Terry ar Gerrard ar an bpáirc traenála thar cailc ar fad. 118261 Dúradh go raibh obair le déanamh acu ina ndáilcheantracha áitiúla nó b'fhéidir go raibh orthu Teach Laighin a fhágáil go luath ar chúis éigin. 118262 Dúradh go raibh sé ar comhchéim le hAuden agus Dylan Thomas agus go raibh áit faoi leith ag dul dó i litríocht na tíre. 118263 Dúradh go raibh se fíor-thábhachtach ag daoine tuiscint agus eolas a fháil agus sin a scaipeadh ina bpobail féin. 118264 Dúradh go raibh tionchar as cuimse ag na Anzacs ar fhorbairt na hAstráile. 118265 Dúradh go raibh údaráis oideachais Shasana ag scaradh Sasana óna oidhreacht chultúrtha Eorpach. 118266 Dúradh, go réasúnta, gur cheart mbeadh béim i bhfad níos mó ar an ídiú fuinnimh a laghdú, seachas a bheith ag lorg slite nua chun fuinneamh a tháirgeadh. 118267 Dúradh go speisialta gur cúrsaí eacnamaíochta gnó an Chomhargaidh, agus nach le cúrsaí míleata agus polaitíochta a bheadh sé ag plé per se. 118268 Dúradh gur ar mhaithe le hAlbánaigh Chosobhó a seoladh an bhuamáil ar chathracha na hIúgslaive. 118269 Dúradh gurb é an Pápa féin a chur an suíomh beo ar líne, trí thapáil ar a iPad agus gur sheol sé an teachtaireacht díreach ina dhiaidh sin. 118270 Dúradh gurb í Éire an t-aon Stát san Eoraip nach bhfuil an phríomhtheanga oifigiúil riachtanach don Státseirbhis. 118271 Dúradh gur chéim mhór chun cúil a bheadh anseo ag am nuair a bhíothas ag iarraidh stad a chur le meath na Gaeltachta. 118272 Dúradh gur chuir Éire an foireann is lú uaithi chuig na Cluichí. 118273 Dúradh gur féidir 1,300 euro in aghaidh na bliana a shábhailt ar an dóigh sin. 118274 Dúradh gur lean an dumpáil míleata go dtí 1976. 118275 Dúradh gur maraíodh b’fhéidir fiche duine ansin is gur gortaíodh na scórtha. 118276 Duradh gur mar thoradh ar chás cúirte a tháinig an phlean seo, cás cúirte inar rialaíodh sa Chúirt Uachtarach go raibh sé ag sarú an dlí gan na h-ionstraimí reachtúla a bheith ar fáil i nGaeilge. 118277 Dúradh gur phléasc na buamaí ró-luath gan rabhadh ach bhí tuairim eile ann go raibh lámh ag gníomhaire Breatanach ann agus deirtear go bhfuil a chruthú sin le fáil i bhfianaise a chonachtas níos moille le linn na dTrioblóidí sa Tuaisceart. 118278 Dúradh gur tharla an mhaidhm thuile nuair a chuir Abhainn Pangi in Davao thar a bruacha ansin, mar gheall ar bháisteach throm a bhí sa cheantar sna laethanta a caitheadh. 118279 Dúradh gur thit sí marbh isteach ins an uaigh ná raibh Naoise. 118280 Dúradh i leith Uí Chuanacháin i ndiaidh a bháis nach ndéanfadh sé an Ghaeilge a bhrú ar éinne riamh, in ainneoin an t-am is an fuinneamh a thug sé chun an teanga a chur chun cinn. 118281 Dúradh i measc rudaí eile go bhfuil daoine sa pháirtí in amhras go bhfuil an acmhainn gnó ná polaitiúil inti chun dúshlán maith a thabhairt do Shinn Féin ar chesiteanna gnó ná oideachais, áit ar féidir dochar a dhéanamh do Shinn Féin. 118282 Dúradh ina dhiaidh sin léi gur carr de chuid an IRA a bhí sa ghluaisteán bhán sin a tháinig agus a pháirceáil ar aghaidh an tí. 118283 Dúradh le coiste fiosrúcháin sa Congó inné go raibh fiche duine ar bord an eitleán Let – 410 nuair a d’imigh sé ó Kinshasa go Bandundu ar 25 Lúnasa i mbliana. 118284 Dúradh le daoine a bhí fós sna foirgnimh ag obair, gan a n-oifigigh a fhágáil ar fhaitíos go mbeadh a thuilleadh pléascán ann. 118285 Dúradh le déanaí go gcaithfear luach a gcuid airgid a thabhairt do thurasóirí chun iad a mhealladh. 118286 Dúradh le déanaí go raibh seachtar ó phainéal Declan Ryan i dTiobraid Árann dífhostaithe faoi láthair. 118287 Dúradh le duine ar bith, a rinne a dticéad a sheiceáil ar líne, go raibh an carr buaite acu, mar gheall ar an bhfadhb seo a bhí leis an suíomh. 118288 Dúradh le Foinse má tá an aimsir go dona agus an bád iompaithe béal faoi, go bhféadfadh sé a bheith an-deacair na gléasanna láimhe seo a ghníomhú tú féin. 118289 Dúradh le gairid go mbeidís le fail saor in aisce ag aon tír san Afraic nó sa Meán Oirthear a bheadh sásta glacadh leo. 118290 Dúradh léi ag an am go raibh sí ag cur a súile thar a cuid á cur féin chun tosaigh os comhair na léachtóirí mar sin agus go mb’fhearr di a cloigeann a choinneáil síos. 118291 Dúradh léi ceann eile do rá. 118292 Dúradh léi go mbeadh uirthi €500 a íoc le rialtas na hÉireann in aghaidh na míosa dá mba mhaith léi a creideamh a chleachtadh. 118293 Dúradh léi go raibh a leithéid d'fhear ann agus Naoise Mac Uisnigh ab ainm dó. 118294 Dúradh leis an chúirt i nDoire go raibh Robert Bradley ólta nuair a chuaigh sé isteach sa siopa Ladbrokes féacháil le geall a chur ar chapall. 118295 Dúradh leis ar dtús go mbeadh Iníon an Oileáin i gcló faoi dheireadh Mhí na Samhna, ach is annamh an leabhar a thagann amach ar an sprioclá. 118296 Dúradh leis go mbeadh. 118297 Dúradh leis go neamhbhalbh gurbh éigean dó aisíoc a thabhairt don bhean a thóg cás ina éadan nuair nár éirigh léi cúiteamh a fháil uaidh ar eitilt nár eitil le linn do na scamaill luaithrigh a bheith ag cur isteach ar aerthaisteal i 2010. 118298 Dúradh leis go raibh trí mhí aige leis an fíneáil a íoc nó go mbeadh air 60 lá a chaitheamh i bpríosúin. 118299 Dúradh leis nach mairfeadh an nós agus go raibh gach seans ann go dtiocfadh sé ar ais chuige féin. 118300 Dúradh leis nach mbeadh cead aige, Éire a fheiceáil, cos a chur ar thalamh na tíre ná bia na hÉireann a bhlaiseadh arís go deo. 118301 Dúradh leis nach mbeadh cead aige fonn amháin a bhualadh an dara uair arís in am ar bith thar an oíche sin. 118302 Dúradh leis na cimí ar a gcéad imeacht den bhád gurbh iad an fharraige agus an dufair na ballaí is airde faoin gcarcair. 118303 Dúradh leis na daoine a ghlac páirt sa turgnamh go raibh bean ann darbh ainm Linda, atá singil, ceannasach, agus cliste agus a d’oibrigh in aghaidh an idirdhealaithe agus ar son na gceart sóisialach nuair a bhí sí ina mac léinn. 118304 Dúradh leis na saighdiúirí go raibh siad ag troid ar son náisiúin bheaga na hEorpa. 118305 Dúradh le múinteoirí nár mhiste a bheith an-cháiréiseach go deo agus nótaí mar iad á scaipeadh toisc go mbíonn an baol i gcónaí ann go gcuirfidís srian le tuairimíocht na scoláirí agus topaic nó saothar litríochta á plé. 118306 Dúradh leo go gcaithfidis an €100 sin a aisíoc lena dtuismitheoirí trí obair ghlantacháin sa teach a dhéanamh. 118307 Dúradh le rialtas Singapore go raibh eolas aige a bheadh úsáideach do na póilíní i Singapore nó san Astráil. 118308 Dúradh linn arís is arís eile go raibheamar ar mhuin na muice agus nach gá d'éinne a bheith buartha. 118309 Dúradh linn `ár mbróga péile' a thabhairt linn an lá dar gcionn nó bheadh `trialacha' ar shiúl don fhoireann. 118310 Dúradh linn cuireadh a thabhairt do cheoltóir a roinnfeadh an oíche linn agus roghnaíomar Oki. 118311 Dúradh linn fanacht cois farraige ag am díthrá agus thuirling an muireitleán anuas chun sinn a thabhairt ar bord. 118312 Dúradh linn go dtacaíonn Sinn Féin le bunadh naíscoileanna, gaelscoileanna agus le meánscoileanna gaelacha a bhunadh in áiteanna ina bhfuil éileamh ann dá leithéid. 118313 Dúradh linn go dtaithíonn na múis na corcacha fliucha ag luí na gréine. 118314 Dúradh linn go raibh airm ollscriosta ag Saddam Hussein agus go raibh gach uile tír ar chlár na cruinne i mbaol. 118315 Dúradh linn go raibh an Cháisc níos tábhachtaí ná an Nollaig, rud nár chreideamar agus cúis mhaith againn. 118316 Dúradh linn gur chaill sé a phost tamall gearr ó shin. 118317 Dúradh linn gur iontach an bua a bhí ann don daonlathas agus cuireadh in iúl go raibh gach éagóir curtha ina ceart. 118318 Dúradh linn gur toghadh an múinteoir as mná óga na treibhe, ach níor luadh rud ar bith faoin mbean seo a bheith oilte ar an múinteoireacht. 118319 “Dúradh linn nach féidir linn a bheith oscailte ach ar feadh ceithre uair an chloig in aghaidh an lae mar gheall ar chúrsaí rialúcháin, ach dá gcloífí leis sin bheadh orainn an gnó a dhúnadh. 118320 Dúradh liom ag an am nach bhfoilsítear ach dhá nó trí leabhar filíochta gach bliain (ag aon fhoisitheoir áirithe). 118321 Dúradh liom fanacht siar agus cludach a thabhairt don chúl baire, Ciarán Mac Fhlannagáin. 118322 “Dúradh liom go bhfuil an bia maith,” arsa Áine. 118323 Dúradh liom go háitiúil nár tugadh ceadúnas nua ar bith amach ó 1935. 118324 Dúradh liom go raibh a leithéid ag feirmeoirí nuair a bhí ráchairt ar a gcraicne. 118325 Dúradh liom go raibh bratach na hÉireann le feiceáil ag na *Proms* i Londain agus i Manchain, ach d'imigh an bheirt againne ó Halla na Cathrach píosa maith roimh "Rule Britannia". 118326 Dúradh liom go raibh Gaeilge ag bean a' tí, agus b'fhíor e, ach thóg sé tamall maith sula raibh muid á labhairt go rialta. 118327 Dúradh liom gur cailleadh iad de dheasca na nathracha nimhe. 118328 Dúradh liom gur chaill Joe Neilan, cainteoir dúchais as Inis Muirí, a chuid Gaeilge. 118329 Dúradh liom gur gá dom bheith ar fáil d’agallamh. 118330 Dúradh liom gur gnách le lucht ceannach éisc praghas na sairdíní a ardú sa tseachtain roimh an bhféile, agus gur lú an marú a rinneadh orthu i gcaitheamh mhí an Mheithimh i mbliana ná mar a dhéantar go hiondúil. 118331 Dúradh liom ina dhiaidh sin go raibh an bhó fiáin agus ná raibh sé sábhálta. 118332 Dúradh liom nach féidir leis an ríomhaire Gaeilge a láimhseáil agus nach raibh cead aici peann a úsáid le focal a scríobh. 118333 Dúradh liom nach mbíonn sé amhlaidh nuair atá cuairteoirí ann ar a gconlan féin agus is féidir liom sin a chreidiúint. 118334 Dúradh liom nach raibh dualgas orthu sa PSNI Gaeilge a fhoghlaim ná a labhairt in am ar bith. 118335 Dúradh liom ná raibh aon duine ag obair in oifig Comhar an tseachtain sin agus ná raibh a fhios aige cé bhí freagrach as an sceitheadh eolais &rl. 118336 Dúradh mar a dúradh agus na sluaite ag teacht amach as Páirc an Chrócaigh le linn an tSamhraidh. 118337 Dúradh nach bhféadfadh Chernobyl tarlú agus nuair phléasc, dúradh ina dhiaidh nach bhféadfadh sé tarlú sa tSeapáin mar gur tógadh iad chomh cliste is chomh láidir thall mar gheall ar ghuagacht dromchla an domhain sa taobh sin. 118338 Dúradh nach bhfuil ann a thuilleadh le pobal na tíre a ardú agus a spreagadh ach lucht spóirt. 118339 Dúradh nach dtiocfadh le rí órdú a thabhairt nach raibh sé sásta féin a dhéanamh. 118340 Dúradh nach raibh aicíd in ann teacht chun na Breataine a fhad is gur fhan a chloigeann sa chré. 118341 Dúradh nach raibh aon dream sa Rómáin faoi ghéarleanúint. 118342 Dúradh nach raibh “mórán deacracht” acu leis na pointí a rinne an Oifig faoina gcuid moltaí agus mhol siad roinnt mionleasuithe foclaíochta. 118343 Dúradh ó tharla go raibh sé ‘incommunciado’ nach raibh a fhios aige faoi scála na trioblóide a tharla agus é faoi ghlas. 118344 Duradh sa chlar fresin go mbeidh se alan nios crua an daoine oga sa geanntar s'acub, a ti le fail. 118345 Dúradh sa gceantar le fada go raibh teach altranais ar an ní ba mhó uilig a theastaigh i gCarna. 118346 Dúradh sa gcúirt ar maidin nár taifeadadh na fir. 118347 Dúradh sa mheamram chéanna gur mheas cléireach na cúirte a bhí ar dualgas an lá sin gurb é “the Donegal accent and the speed of delivery of the evidence in Irish” ba chúis le deacrachtaí an Bhreithimh. 118348 Dúradh san athbhreithniú neamhspleách, go bhféadfadh an ospidéal nua seo a bheith ar oscailt sa bhliain 2016, má chloítear leis na moltaí atá tugtha acu. 118349 Dúradh sa tuarascáil faoin sprioc 250,000 cainteoirí laethúla Gaeilge nach bhfuil “fáil i láthair na huaire ar bhunlíne taighde de shonraí sochtheangeolaíochta chun tacú leis an réamh-mheastúchán sin.” 118350 Dúradh sin le linn na díospóireachta ag céad Léacht Chuimhneacháin Desmond Greaves ar an Aoine 28 Feabhra. 118351 Dúradh uair amháin faoi Thaoiseach eile go mbeadh sé de mhí adh air dá mbeadh anraith ag titim mar bhaisteach ná beadh aige ina ghlaic ach forc. 118352 Dúramar an méid seo go poiblí agus an freagra a tháinig air ná gur chuir ionadaithe SF ar bhórd an Fhorais an scian i Lá Nua. 118353 Dúramar anseo cheana ná raibh a hionad cuí ag an nGaeilge i saol poiblí na tíre, ach go háirithe sa saol polaitíochta. 118354 Dúramar anseo, le déanaí, go raibh an tAontas ag brú leasuithe agus athruithe polaitíochta orainn róthapaidh agus rómhinic, agus dá thoradh sinn go raibh daoine ag éirí imníoch faoi rólárnú cumhachta sa Bhruiséal. 118355 Dúramar cúpla paidir ar shon Bhríd do Naomh Gobnait anseo i Múscraí freisin – agus táimíd á rá go foill. 118356 Dúramar cúpla ’Sé do Bheatha Mhuire i nGaeilge agus ag deireadh an Aifrinn, rinne mé óráid bheag i nGaeilge, i bhFraincis agus i Spáin­nis ag dul buíochais le cairde Maxi as an tacaíocht a thug siad di feadh a saoil sa Spáinn. 118357 “Dúramar go han-soiléir ón tús go rabhamar chun tacaíocht agus spreagadh a thabhairt do na daoine éagsúla a bhí ag cur isteach ar an gcomórtas. 118358 Dúramar go ndéanfadh 12.5% mar cháin tionscail é, agus bhí an ceart againn sa mhéid sin. 118359 Dúramar, tá seachtain ó shin, gurb í coir Esau a bhí dá déanamh acu. 118360 Dúras cheana nach bhfuil ann ach gealt. 118361 ‘Dúras leat gur fhág Aileics go maith as mé. 118362 Dúras leis go mbeidh áthas orm súil a choimeád ar na rósanna. 118363 Dúras leo nach raibh aon suim agam ann. 118364 Duration: Bliain acadúil amháin i gcás an Dioplóma agus bliain iomlán féilire i gcás an MA. 118365 Duration: Bliain acadúil amháin, lánaimseartha Next start date: Meán Fómhair 2010 Dáta measúnaithe: Moltar iarratas a dhéanamh go luath—mar thoradh Tá dhá shruth i gceist leis an gclár léinn seo. 118366 During the course of his adress Adams will tell delegates: "Tá muid anseo inniu chun cheiliúnadh agus chun chuimhniú ar dhá mór-ócaid i saol agus i stair na tíre seo. 118367 Durit mo dheifur nach bhfuil cupla natives ag deoch ann, gach weekend. 118368 Dúrt go dtabharfainn agus shuíomar beirt leis an mbord. 118369 Dúrt le Cáit, tréis deich mbliana – haigh a chailín, díolfaimíd an tigh is baileoimíd linn abhaile. 118370 Dúrt léi go dtéim ar Aifreann an Domhnaigh agus go dtugainn suas mo chuid aimsire saor ag déanamh maitheasa ar son Dé. 118371 Dúrt léi, go rabhas amuigh chun í féin agus a leithéidí eile a shábháil ón saol peacach a bhí á chaitheamh acu agus iad a stiúrú ar an mbóthar ceart os comhair Dé. 118372 Dúrt leo aige baile go rabhas ag dul suas go dtí an gcluiche leathcheannais – Ciarraí is Doire 1958. 118373 Dúrtsa léi gur cuma liom cén dath a bheadh ortha - buataisí, b'shin uile - nár fhacthas dom go raibh a leithéid ar fáil in áit ar bith ar an mbaile. 118374 Dúrtsa leis gur claoníomhá a fuaireamar inár ngasúir scoile dúinn ó bheith ag léamh na ngreannán Sasanach. 118375 Dúrtsa ná raibh aon tsuim againn ina leithéid mar go raibh sé i gcoinne dhlí Dé. 118376 D’úsáid an Flaitheartach seanfhocla freisin chun meafair a chruthú, teanga a dhéanfadh cur síos ar an rud nárbh fhurasta a rá agus chun nósmhaireachtaí a chuid carachtar, mar a léirítear iad sa traidisiún béil, a chur in iúl. 118377 D’úsáid an PSNI piléir phláisteacha agus iad ag iarraidh agóid náisiúnach i gcoinne mhórshiúil Oráisteach in Ard Eoin, Béal Feirste, a bhogadh ón bhóthar. 118378 D'úsáideadar códfhocail eatarthu féin, agus d'fhágadar bearta dá chéile i dtaiscí rúnda timpeall na tíre agus curtha faoin talamh. 118379 D’úsáideadar códfhocail eatarthu féin, agus d’fhágadar bearta dá chéile i dtaiscí rúnda timpeall na tíre agus curtha faoin talamh. 118380 D’úsáideadh an Albainis Uladh go minic chun cabhair a dhiultú don Ghaeilge. 118381 D’úsáideadh ‘cúpla focal’ Gaeilge i gclár den sraith ‘Boardwalk Empire’ roimhe seo agus bhí Clint Eastwood ag foghlaim Gaeilge ar ‘Million Dollar Baby’. 118382 D'úsáideadh foirgneamh na Ceárd Scoile do na hábhair sin ach bhí furmhór mór ama na scoile caite sa Halla agus níos déanaí san Óstán. 118383 D’úsáideadh sé ainmneacha daoine marbha nó cairde dá chuid féin orthu sa dóigh is nach mbeadh ceisteanna le freagairt aige. 118384 D’úsáideamar é chun ceol a sheinnt don chuid is mó (ó theacht an iPod ní bhacaimid le dlúthdioscanna a thuilleadh) agus bhaineamar feidhm as chun focail dhúshlánacha m’OED digiteach a fhéachaint le linn cluichí Scrabble. 118385 D'úsáideamar féin Rua agus bhíomar thar a bheith sásta leis an seirbhís uatha. 118386 D’úsáidfí an tréimhse eile chun tabhairt faoi thopaicí ar nós puzal, suirbhé na scoláirí agus obair thionscadail i réimse na Matamaitice. 118387 D’úsáidfimis €200 milliún chomh maith den díbhinn atá sé i gceist ag an Rialtas a bhaint de BSL agus dhéanfaimis an méid sin a infheistiú arís sa chomhlacht mar scair chothromais i bplean uaillmhianach nua Leathanbhanda. 118388 D'úsáidídís an t-altramas chun ceangail a nascadh le dreamanna cumhachta eile agus sa slí seo dul chun cinn a leanaí féin a chinntiú. 118389 D’úsáid ionadaí Fhianna Fáil an t-ainm George Dixon, an t-ainm céanna faoinar osclaíodh cuntas i mbanc i Sráid Bhagóid i mBaile Átha Cliath agus inar cuireadh £100,000 le cabhrú le náisiúnaithe sna Sé Chontae. 118390 D’úsáid Krantz sonraí ó Bhiúró Staitisticí Saothair agus ó Bhiúró Daonáirimh na Stát Aontaithe ina anailís, mar aon le staidéir a bhí déanta ag cumainn trádála agus ag grúpaí tionscail. 118391 D’úsáid Mary a cuid taithí féin le huchtach a thabhairt domsa agus do Bhríd. 118392 D’úsáid Mary Robinson agus Mary McAleese an oifig le haird a tharraingt ar cheisteanna bunúsacha agus creidim go bhfuaireamar luach ár gcuid airgid ón mbeirt acu. 118393 D’úsáid mé duilleog órga ar an gCríost chun an mhaitheas a chur in iúl. 118394 D’úsáid mé líomóid, mil agus sicín áitiúil agus d’ith muid é ar an bhalcóin – blasta, orgánach, galánta. 118395 D’úsáid mise Bagno Morena 215 atá díreach trasna an bhóthair ón Hotel Excelsior. 118396 D’úsáid múinteoir amháin ceartúcháin mar uirlis fháthmheastóireachta chun tús a chur le rang amháin. 118397 D’ úsáid múinteoir amháin straitéisí foghlama foclóra ag moladh do na scoláirí focail sa sprioc-theanga a cheangal lena máthair-theanga. 118398 D’úsáid na dearthóirí Sass and Bide an treocht seo chomh maith le Versace a bhí níos banúla leis agus freisin beidh sé le feiceáil ó Balmain. 118399 D’úsáid na haisteoirí agus ag na hamhránaithe go léir an Ghaeilge, ach cuireadh míniú as Béarla ar fáil i ndiaidh línte na n-aisteoirí. 118400 D’úsáid na múinteoirí an clár bán go maith ar mhaithe le haird a dhíriú ar na heochairfhocail a bhain leis na téacsanna léitheoireachta nó le hábhar foclóra a chur ar fáil do thasc scríbhneoireachta. 118401 D’úsáid na múinteoirí go léir ceisteanna ag leibhéil difriúla cumais a spreag rannpháirtíocht na scoláirí. 118402 D’úsáid na múinteoirí go léir na cláir bhána go héifeachtach chun eochair fhocail an cheachta a chlarú, chun struchtúr a chur ar an gceacht agus chun obair scríofa agus obair bhaile a phleanáil. 118403 D’úsáid Ní Dhomhnaill an focal “autistic” le cur síos a dhéanamh ar fhilíocht Uí Mhuirí agus chuir seo an-olc ar fad air. 118404 D’úsáid póilíní Los Angeles Tasers nuair a rinne siad ionsaí ar Rodney King sa bhliain 1991 san eachtra úd a spreag círéibeacha ar fud na cathrach. 118405 D’úsáid sé an raithneach mar chóir leighis. 118406 D'úsáid sé dúch gorm le haghaidh na n-aibhneacha agus ciorcail bheaga de dhúch dubh le haghaidh na gcathracha. 118407 D’úsáid sé leabhair neamhghnácha, cinnte, ina léacht in NYU mar gheall ar stair imirceach na hÉireann, leabhair cosúil le foinsí socheolaíochta sainiúla de chuid Orlando Fals Borda, Conrad Arensberg, Sol Kimball agus E.G. Ravenstein. 118408 D’úsáid sé leithéidí Beethoven agus Dostoevsky chun a theoiric a léiriú go raibh gach duine cruthaitheach ag fulaingt galar meabhrach de chineál éigin! 118409 D’úsáid sé siombailí teibí agus scéim datha dubh agus bán chun cur síos pearsanta a dhéanamh ar an lá uafáis sin agus nuair a nochtadh don phobal ar dtús é, spreag sé tuairimí láidre. 118410 D'úsáid siad ábhar nádúrtha ón trá le loirg agus pátrúin a dhéanamh sa chré. 118411 D'úsáid siad a lán de turgnamhacht agus breathnú cúramach chun a chinneadh go díreach cad a bheadh cineál de phlandaí gníomhú mar faoiseamh pian muscle relaxants. 118412 D'úsáid siad an leabhar agus bhí sé á scríobh agus á athscríobh, agus dá bhrí sin, má tá aon rud dothuigthe nó ar iarraidh, orthusan atá an locht ós rud é nach dúirt siad liom go raibh fadhbhanna ann! 118413 D’úsáid siad an leabhar agus bhí sé á scríobh agus á athscríobh, agus dá bhrí sin, má tá aon rud dothuigthe nó ar iarraidh, orthusan atá an locht ós rud é nach dúirt siad liom go raibh fadhbhanna ann! 118414 D’úsáid siad an t-amhrán “Dúlamán” sa bhfógra agus bhí gach duine sa tír á chasadh ar feadh tamaill. 118415 D'úsáid siad cré-umha chun úirlisí, ornáidí, airm agus vásaí a dhéanamh. 118416 D'úsáid siad cré umha roimhe seo. 118417 D’úsáid siad é sin ar fad le réimse níos leithne de chomhlachtaí ardteicneolaíochta a bhunú sa cheantar. 118418 D’úsáid siad foclóirí agus acmhainní eile a bhí ar fáil dóibh sa seomra ranga agus iad i mbun na hoibre. 118419 D'úsáid siad na figiúirí daonáirimh le ceantair ina bhfuil níos lú ná 20% den phobal ag labhairt na Gaeilge iontu a fhágáil gan choinníoll. 118420 D’úsáid siad speisialtóirí chun na taifeadtaí a ghlanadh suas agus aon rud a chuirfeadh isteach ar thaitneamh an lucht éisteachta a bhaint amach. 118421 D’úsáid Sky an cluiche ar an Domhnach leis an bhfearas nua físe a nochtadh. 118422 D’úsáidtí ceann acu leis na tornapaí a chur i dtaisce agus fuair Elaine agus John ainm an tí as sin. 118423 D’úsáidtí go han-spárálach í, le nuacht fhíorthábhachtach, cluiche mór peile, nó scannán an-mholta a thaispeáint. 118424 Dúshaothrú páistí – 10.5 milliún páiste ag saothrú gach lá Tá 10.5 milliún páiste fud na cruinne ag obair mar shearbhónta nó giollaí i dtithe daoine eile seachas a dteaghlach féin dar le tuarascáil atá foilsithe ag an Eagras Idirnáisiúnta Saothair. 118425 Dúshláin Gairmiúla, beidh tú ina luí go réidh agus go cruinn do chomharsana, do chomhghleacaithe ag an obair agus go háirithe do Boss, agus go bhfuil an ceartas agus dhlíthiúlacht. 118426 Dúshláin le sárú ag lucht na Gaeilge Tá neart dúshlán le sárú acu siúd a bhfuil baint acu le cur chun cinn na Gaeilge, sa Ghaeltacht agus lasmuigh di. 118427 Dúshláin mór do na scoileanna a bheidh ann nuair nach mbeidh siad in ann a gcuid oibre go léir le COGG a dhéanamh trí mheán na Gaeilge, rud a bheadh do-dhéanta agus iad slogtha ag an CNCM, áit nach bhfuil Gaeilge ar a dtoil ag gach éinne a oibríonn ann. 118428 Dúshlán a bheas ann dó na hÉireannaigh a spreagadh le vótáil don mhéara sa chéad toghchán eile, áfach, dar le Tom Deignan. 118429 Dúshlán a bheidh ann chomh maith a neamhspleáchas a choinneáil agus í ag tabhairt lántacaíochta dá céile ina ról nua. 118430 Dúshlán an-mhór atá i gceist do na scoláirí seo dul ó náid faoin gcéad go dtí daichead faoin gcéad nuair nach mbeidh san Ardteistiméireacht dóibh siúd ach fiche cúig faoin gcéad de na marcanna don bhéaltriail. 118431 Dúshlán ar leith a bhíonn le sárú ag comhlachtaí nua ar nós Oisín ná a chur ina luí ar eagrais mhóra atá seanbhunaithe go bhfuil buntáistí ag baint leis an gcomhlacht beag a roghnú. 118432 Dúshlán atá ann i gcónaí a bheith ag iarraidh déileáil le chuile rud, a deir sí, agus bíonn an-chuid fuinnimh ag teastáil uaireanta. 118433 Dúshlán atá anseo a bhfuil na múinteoirí lán-inniúil chuige maidir lena máistreacht féin ar an teanga agus bainistiú a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí teagaisc agus foghlama agus ar idirphlé le scoláirí sna ceachtanna. 118434 Dúshlan breise do mna Chorcaí an dá chraobh a thabhairt leo i mbliana agsu ta cuma na maitheasa ortha go nuige seo. 118435 Dúshlán ceannaireachta curtha ó dhoras go sealadach aici ach tá cuma thuirseach agus seanchaite uirthi le deireanas. 118436 Dúshlán di seo ach is áil léi go háirithe na radhairc agus an cairdeas atá cothaithe thar na blianta lena comhshiúlóirí. 118437 Dúshlán domhaite do cheannaire an pháirtí a thug an t-iriseóir Stephen Collins ar sheasamh Uí Chuív, agus bhí a lán cainte ann gur sheas an páirtí le Mícheál Martin ag an ard-fheis. 118438 Dúshlán eile atá le sárú ag na meáin Ghaeilge ná an chothromaíocht chuí a aimsiú idir áitiúlachas agus an freastal is gá a dhéanamh ar an náisiún i gcoitinne. 118439 Dúshlán faoi leith atá ann tréimhse iomlán ranga a chaitheamh le gné amháin den ghramadach. 118440 ‘Dúshlán’ is teideal de shraith de chláir a amharcfaidh ar an saol dúshlánach atá ag Gaeil áirithe agus Séamas Ó Fianghusa ar dhuine acu. 118441 Dúshlán millteach ab ea é domsa, go mór mór gan bheith i dteannta Danú, rud éigin a dhéanamh mé féinig. 118442 Dúshlán mór a bhí ann náisiún a thógáil ina tír dhaonlathach, dhleathach, shábháilte.” 118443 Dúshlán mór do na scoileanna a bheidh ann nuair nach mbeidh siad in ann a gcuid oibre go léir le COGG a dhéanamh trí mheán na Gaeilge, rud a bheadh do-dhéanta agus iad slogtha ag an CNCM, áit nach bhfuil Gaeilge ar a dtoil ag gach éinne a oibríonn ann. 118444 Dúshlán mór roimpi anois mar Uachtarán ar Chumann Camógaíochta na hÉireann. 118445 Dúshlán nach beag, ach ceann atá indéanta mar sin féin. 118446 Dúshlán nach beag ar lá deas, ach ar an drochuair ní shin a bhí geallta! 118447 Dúshlán nach beag don Phríomhfheidhmeanach úr, shílfeá. 118448 Dúshlán níos mó sa Chraobh Iomána Nach iontach an cluiche a bhí againn Dé Domhnaigh? 118449 Dúshlán nuaTá an t-albam áirithe sin ó 1973 ar cheann de na cinn is tábhachtaí i gceol traidisiúnta na hÉireann agus tá sé chomh húr céanna sa lá atá inniu ann is a bhí ag an am sin. 118450 Dúshlán roimh Di Matteo le Chelsea go dtí deireadh an tséasúir Foilsithe an Dé Luain, 05 Márta 2012 10:05 Tuairiscíodh inné gur bhris úinéir Chelsea, Roman Abramovich, Andre Villas-Boas as a phost mar bhainisteoir ar a fhoireann. 118451 "Dutch auction" a thugtar ar a leithéid sin in Éirinn is dóigh liom. 118452 Dúthaigh sceirdiúil, dúthaigh bhagrach, dúthaigh ina bhféadfadh bean óg a bhfuil scoilt anama uirthi dul glan as a meabhair. 118453 DVD a bhí ann, DVD ar a bhfuil na scannáin ‘Christy Ring’ agus ‘Peil’ agus nócha nóiméad de nuachtscannáin de chluichí iomána agus peile ó na caogaidí agus na seascaidí. 118454 DVD de sheisiúin cheoil bheo ón tsraith teilifíseGeantraí atá á chraoladh ar TG4 le deich mbliana anuas. 118455 DVD ó CHLÓ IAR-CHONNACHT: Lón sa Spéir / Men at Lunch Scannán ar cheann de na grianghraif is aitheanta riamh. 118456 DW: Ar an ngnáthphobal - is dóigh liom go bhfuil dóthain leabhar ann do na daoine acadúla! 118457 DW: Bhí taithí agam ar mhúineadh ábhar eile, mar sin ní raibh sé ródheacair an Ghaeilge a mhúineadh. 118458 DW: I bhfómhar na bliana 1988, bhíos ag déanamh staidéir ar litríocht Shasana agus Mheiriceá in Ollscoil California, Berkeley, agus dheineas cúrsa dar teideal “Irish Literature Before 1800”. 118459 DW: Ní rabhas agus nílim in ann labhairt le daoine as Gaeilge go minic a dhóthain - bíonn "Breac-Ghaeltacht" i mBerkeley gach Máirt, ach bíonn sé ródheacair dom an turas a dhéanamh agus an méid sin oibre le déanamh agam gach oíche den tseachtain. 118460 DW: Ní rabhas agus nílim in ann labhairt le daoine as Gaeilge go minic a dhóthain - bíonn “Breac-Ghaeltacht” i mBerkeley gach Máirt, ach bíonn sé ródheacair dom an turas a dhéanamh agus an méid sin oibre le déanamh agam gach oíche den tseachtain. 118461 DW: Tá mé lánsásta leis. 118462 DW: Thosaíos ag scríobh A Learner’s Guide to Irish nuair a thosaíos ag scríobh na Gaeilge, sa bhliain 1999, ach ag an am sin, ní raibh a fhios agam go rabhas ag scríobh leabhair. 118463 Dyane Adam, Coimisinéir na dTeangacha Oifigiúla i gCeanada: “Tá sé ríthábhachtach oiliúint a sholáthar d’oibrithe san earnáil phoiblí ar riachtanais Acht na dTeangacha Oifigiúla agus ar bhunphrionsabail chothromaíocht teangacha. 118464 D窶冉hテゥadfadh liostaテュ feithimh a bheith ag Oifig Slテ。inte テ(tiテコil do na seirbhテュsテュ seo agus fテゥadann tosaテュocht a thabhairt ar bhonn an riachtanais leighis. 118465 D窶冉hテゥadfadh sテゥ a bheith oiriテコnach, mar shampla, go bplテゥifテュ go hテゥifeachtach le duine ar aois aibテュ nach mbeadh aon chiontテコ aige nテウ aici roimhe sin trテュ rabhadh a thabhairt dテウ agus テゥ nテウ テュ a chur テウ iompar dテ。 leithテゥid sa todhchaテュ. 118466 D窶冉hテゥadfaテュ go n-iarrfaテュ ort cuid de chostas na seirbhテュsテュ bテゥilテュ a chlテコdテコ, agus fテゥadann sテゥ sin a bheith idir 竄ャ1.27 agus 竄ャ6.35 in aghaidh na seachtaine. 118467 D窶册isigh an tAire Comhshaoil, Pobal agus Rialtais テ(tiテコil na treoirlテュnte seo maidir leis na coistテュ seo agus tテ。 siad leagtha sテュos i gCuid 7, Rannテウga 48-54 den Acht Rialtais テ(tiテコil 2001. 118468 E15 Mícheál Mac Craith a chuir a sheol Téann an nasc idir na Proinsiasaigh agus léann na Gaeilge siar i bhfad. 118469 E5) Léirmheas le hAntain Mac Lochlainn ‘Thiocfadh na réamhchlaontaí sin a léiriú ar nós na huimhríochta. 118470 E7.50 á chur i láthair ag Helen Ó Murchú Dar leis an saineolaí cumarsáide Terry Prone, Carr Communications, ní mór cloí le trí riail bhunúsacha maidir le caint phoiblí. 118471 E7.50) á léirmheas ag Frainc Ó Murchadha 'Maireann dord sleá na Féinne i gcuimhne na gcrann Atá rábach le duilliúr, le cnó is le caor'. 118472 E7.50) á mheas ag Pádraig Mac Fhearghusa Seo chugainn Dioscó Dé, an cúigiú úrscéal le Séamas Mac Annaidh. 118473 É a aistriú go Béarla, Gaeilge, Frainncís, cibé teanga. 118474 Éabha is teideal don cúigiú dráma faoi bhean ar mian léi leanbh a bheith aici ach a bhfuil deacrachtaí aici. 118475 Éabha Ní Chonchubhair agus Jude Uí Chonchubhair, An Spidéal, agus iad i dteannta le Máirín Uí Neachtain, Indreabhán. 118476 Éabhlóid i gcomhair le Ciorcal Scríbhneoireachta Ghaoth Dobhair. 118477 Éabhlóid i gcomhar le Ciorcal Scríbhneoireachta Ghaoth Dobhair a sholáthraigh. 118478 Eachann agus Anna - príomhcharachtair an scéil; tá a n-athair ina ollamh le fisic i nGlaschú agus tá dhá ‘eitleán’ bheaga déanta aige dóibh. 118479 Éacht a bhí ann, éacht san uisce! 118480 Éacht a bhí sa chaint agus cruthánas gur tábhachtaí in amanna le siombálachas nó le substaint. 118481 Éacht ag Áine Uí Chuill a bhí lárpháirteach i ngach scéal díobh. 118482 Éacht agus acmhainn de chineál eile atá curtha i gcrích ag Breandán Ó Doibhlinn le foilsiú Faisicil 6 de Mhanuail de Litríocht na Gaeilge, 1750-1850 Maidneachan? 118483 Éachtaí móra is saothar mór ag Joe Foilsithe an Dé Máirt, 23 Samhain 2010 11:47 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Tá aithne agam ar an scríbhneoir Joe Steve Ó Neachtain le fada. 118484 Éacht ann féin é go bhfuil tacaíocht traspháirtí ag an Straitéis mar gur beag de chló an fhreasúra atá le sonrú air. 118485 Éacht ar féidir leofa a thógáil air, don bhliain seo chugainn. 118486 Éacht ar leith a dhéanfadh sé dá n-imreodh an Drisceolach do na ‘Leoin’ don cheathrú huair. 118487 Éacht diaganta atá sa chleas sin. 118488 Éacht dochreidte é sin d’aon duine amháin i gcúrsaí liathróid láimhe, ach is cosúil go bhfuil beirt fhathach le ceiliúradh againn. 118489 Éacht eile é seo don scoil, a bhfuil traidisiún láidir díospóireachta inti, mar gur thug foireann ón scoil an chraobh shinsearach leo anuraidh! 118490 Éacht nach beag é sin i dtír ina mbíonn daoine ag maíomh go bhfuil gramadach na Gaeilge tar éis damáiste síceolaíoch a dhéanamh dóibh! 118491 “Éacht ollmhór” a thug Martin Collins, taighdeoir/oifigeach ó Westminster ar an chomhaontú. 118492 Éacht pleanála, nuair nach bhfuil oiread is orlach cearnach fágtha ar oileán Manhattan nár “forbraíodh” ar shlí amháin nó ar shlí eile. 118493 Eachtra amháin a chonaic an scríbhneoir seo cúpla bliain ó shin i mbaile Galltachta. 118494 Eachtra ar an eitleánAr an eitleán bhí cúpla seanmháistreás scoile d’aeróstaigh ag dul thart ag déanamh cinnte go raibh an cábán sábháilte – nó oifigigh shábháilteachta atá iontu, mar a luaigh mé níos luaithe, agus ní trolly dollys. 118495 Eachtra chorraitheach agus fíor fhisiciúil é leanbh a thabhairt ar an saol agus de bharr titim i leibhéal na hormón tar éis na breithe is minic go mothaíonn mná traochta go fisiciúil agus ó thaobh a mothucháin. 118496 Eachtra eile a chuir casadh ina shaol céadfoilsiú LÁ sa bhliain 1981 agus go raibh Gearóid Ó Cairealláin á dháileadh sa Chumann. 118497 Eachtra eile i saol na gcarachtar in 'An cosán sin nár shiúlamar' Tháinig an bhean chrón mhínchnámhach an lána aníos: balcóiní os a cionn, an slua ag ól caife ag na boird bheaga agus an saol á threascairt orthu i ngan fhios dóibh. 118498 Eachtra fairsing le gaiscíocht cróga, spiadóireacht, cogadh is cathú, crá agus grá croí atá sa scéal seo atá suite i gCúige Mumhan. 118499 Eachtra gan choinne ab ea ceapadh Gillard agus tháinig sé aniar aduaidh ar mhuintir na hAstráile. 118500 Eachtraí a bhain de, daoine a bhí ina theannta, seanchas an tsléibhe, agus a chuid tuiscintí féin ar a cheird agus ar an daonnacht, atá ann agus an t-iomlán fite aige i dtráchtaireacht leanúnach nach bhfuil gann ar an ngreann bearrtha. 118501 Eachtraí atá sa scannán mar sin, eachtraí a tharla a mhacasamhail san fíor saol, agus go minic. 118502 Eachtraí a tharlaíonn i saol Ruairí arlá sa Zúan scéil ar an CD ROM seo, bunaithe ar an leabhar den ainm céanna. 118503 Eachtraí beirte is ábhar don scéal, cailín beag agus a cara, an teddy. 118504 Eachtraí corraitheacha – ruifínigh agus smuigléirí gunnaí! 118505 Eachtraí greannmhara iad seo a thaitneoidh go seoigh le daoine óga agus le daoine fásta araon. 118506 Eachtraí Iontacha Earcail (Leabhair Clóite) Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 118507 Eachtraí scaoil le marú – amhras mór Tugadh le fios inniu go bhfuil 21 iarphéas a bhí le fianaise a thabhairt faoi eachtraí scaoil le marú an PSNI marbh anois. 118508 Eachtraí seachtar mic léinn atá ag tabhairt faoi chúrsaí ealaíona san Ollscoil atá mar bhunábhar na sraithe agus is cinnte go mbeidh an tsraith deireanach lán le scéalta drámata. 118509 Eachtraí triúr déagóirí i mbruachbhaile i mBaile Átha Cliath - Ruán, Emma agus Colm. 118510 Eachtraí trodúla na cúigear cat sa chró is na tréithe pearsantacht acu. 118511 Eachtraí uafara … suite idir dhá aois agus dhá shibhialtacht an-éagsúla! 118512 Eachtra na h-eachtraí atá idir an dá chlúdach. 118513 Eachtránaithe is mó a dhéanfadh. 118514 Eachtrannaigh den chuid is mó a bhí ag freastal air. 118515 Eachtra scanrúil agus anróiteach a bhíonn sa chúirt go minic don íobartach. 118516 Eachtra scaoilte i gCluain Dolcáin – John Gilligan gortaithe go dona Gortaíodh an coirpeach aitheanta John Gilligan in eachtra scaoilte I gCluain Dolcáin aréir. 118517 Eachtra soineanta, spraoiúil a bhí ann, i measc daoine fásta, ach nuair a d’fhág muid an loch, thug mé faoi ndeara go raibh cuma míshásta ar bheirt bhan nach raibh san uisce linn. 118518 Eachtra spleodrach eile ó pheann oilte Liam Mhic Uistín. 118519 Eachtra teanga eile. 118520 Eachtra urghnách a bhí inti, a raibh clampar sna nuachtáin náisiúnta agus sna meáin chumarsáide i gcoitinne fúithi. 118521 Eacht stairiúil a bheidh i gcesit ach ceist eile ná cén canúint a úsaáidfear ann? 118522 ÉachtTá éacht bainte amach chomh maith ag Ruairí Ó hUiginn ina chaibidil siúd, “The Irish Language”, ina bhfuil cur síos ar fhréamhacha na teanga. 118523 Éacht taighde atá sna beathaisnéisí soléite seo ina gcuirtear síos ar bhreis agus 1,800 Gael aitheanta ó 1560 go dtí ár linn féin, daoine a bhí ag saothrú leo i ngort an léinn, na litríochta, na hiriseoireachta, na.. 118524 Éacht thar na bearta go n-éiríonn leis an eagras nualach agus ceannródaíocht seo POBAL arís agus arís eile.’ 118525 Eacuadór ag ceadú teramann do Julian Assange Tá Eacuadór ag ceadú tearmann do Julian Assange. 118526 Éad agus tnúth a bhí i ndán domh. 118527 Éadaí ar Athláimh: Cá dTéann Siad agus Cé a Bhaineann Leas Astu? 118528 Éadan agus Bunchloch na Gaeilge: TG4 & RnaG SMM: Cén t-athrú, meas tú, a rinne bunú TG4 (TnaG ag an am) sa tír? 118529 Éadaoin Ó Snodaigh, Fionn Ó Dálaigh agus Diarmuid Ó Dálaigh, triúr, is léir, a bhfuil dúchas a ndaideo go smior iontu. 118530 Eadar Doire agus Baile Átha Cliath féin, bíonn corradh le trí h-uaire an chluig de dhuifear. 118531 Eadar-theangachaidhean bho Ghàidhlig na h-Alba gu Gaeilge le Rody Gorman. 118532 É a dhéanamh go deas réidh le plean agus le háiseanna. 118533 Eadhon, oíche a chodladh go maith, cuidíonn go mór le meáchan a chailleadh cé. 5 ° Déan gníomhaíocht taitneamhach fhisiciúil do aigne, comhlacht agus codladh gan aon fhadhb. 118534 Éadóchas go sárdhóchas i dtaobh trí nóiméid. 118535 Eadrainn By Cian Marnell, Cló Iar-Chonnacht Cur chuige nua, idirghníomhachIs cur chuige nua, idirghníomhach maidir le foghlaim ghramadach na Gaeilge a chuirtear i láthair sa leabhar Eadrainn le Cian Marnell. 118536 Eadras a baisteadh ar an mháthairchomhlacht a raibh roinnt eití éagsúla ag sní isteach ann. 118537 Éagais Corc óg san mbroid-se, agus fuasclais an t-athair an triúr oile, agus tug leis don Mhumhain iad. 118538 Éagann an ceol agus ní mhaireann ach marbhfhuaim na ngluaisteán ar an mótarbhealach amach as an áit seo. 118539 Eagarfhocal - Bealtaine 2001 Is fíor ná bíonn aon easpa conspóidí orainn sa tír seo. 118540 Eagarfhocal Feasta Deireadh Fómhair 2000 Eagarfhocal, Feasta, Deireadh Fómhair 2000 Bíonn Cumann Lúthchleas Gael go mór i súilibh an phobail an taca seo bliana, nuair a bhíonn na craobhchluichí ar siúl san iománaíocht agus sa pheil. 118541 Eagarfhocal Feasta Eanáir 2001 Eagarfhocal, Feasta, Eanáir 2001 Níl ach cúpla mí ó bhíomar ag gearán anseo faoi ráiteas an Aire De Valera go raibh an tAontas Eorpach ag cur isteach ar ár luacha cultúrtha. 118542 Eagarfhocal Feasta Mean Fómhair 2000 Eagarfhocal, Feasta, Mean Fómhair 2000 Tá go leor cainte faoi bhoilsciú sa tír i láthair na huaire. 118543 Eagarfhocal Feasta Meitheamh 2000 Ní mar chomhaltaí den Oireachtas ach mar Chomhairleoirí is cosúil a dhein bithiúnaigh áirithe an drochbheart. 118544 Eagarfhocal Feasta Mí na Nollag 2000 Eagarfhocal, Feasta, Mí na Nollag 2000 Stailceanna, boilsciú agus leas na tíre Níl sé rófhada ó bhíomar ag gearán anseo faoi stailceanna, agus an baol a bhain leo do leas coiteann na tíre. 118545 Eagarfhocal Feasta Mí na Samhna 2000 Eagarfhocal, Feasta, Mí na Samhna 2000 Cad a bhí i gceist ag an Aire De Valera le déanaí nuair a dhein sí an ráiteas úd faoinár gcultúr a bheith i mbaol de bharr ár gceangal leis an Aontas Eorpach? 118546 Eagarfhocal Nuacht24 – ‘Níl folach a náire ann’ Dé hAoine a foilsíodh an t-eagarfhocal seo, lá roimh Lá Mór na Gaeilge Lá na seacht síon! 118547 Eagarfhocal Nuacht24 – Níl folach a náire ann Lá na seacht síon! 118548 “Eagarthóir a bhíonn ag scríobh cuid mhór. 118549 Eagarthóir: Bhuel, a Bhaloir, a laoch na litríochta, bhí dhá cheist agat ansin, bail ó Dhia orthu mar cheisteanna beaga seafóideacha, sifleáilte. 118550 Eagarthóir: Cairdeas, a Bhaloir bhlonagaigh, bhiataigh; Cairdeas agus clisteacht, bail ó Dhia orthu mar thréithe fiúntacha. 118551 Eagarthóir: Chothaigh mé cairdeas agus cumann leis an bheirt acu, bail ó Dhia orthu mar pholaiteoirí fiala fáilí. 118552 Eagarthóir ciontach as foilsiú grianghrafanna de chorp Michaela Ar Oileán Mhuiris tá eagarthóir ar nuachtán ciontaithe as foilsiú grianghrafanna de chorp Michaella Mhic Giolla Ríbhaigh. 118553 Eagarthóireacht ar Foras Feasa ar Éirinn, 1908 –- 1914. 118554 Eagarthóireacht thuisceanach a cuireadh i bhfeidhm ar an mbunchuntas béil ar mhaithe le canúint an reacaire a thabhairt chun solais sa téacs. 118555 Eagarthóir LÁ, fear ciúin na nGael, Eoghan Ó Néill. 118556 Eagarthóir: Ní hiad ar chor ar bith, bail ó Dhia orthu mar shaothraithe cíocracha ar son na Gaeilge agus ar son Beo! 118557 Eagarthóir: Ó mo chreach is mo chrá a Bhaloir na gcarad, ní bhfuair muid i mbliana ach trí scór milliún Euro. 118558 Eagarthóir: Risteárd Ó Glaisne: Baile Átha Cliath: Coiscéim, 2005. 118559 Eagarthóir Sinsearach an teideal oifigiúil atá ar mo phost. 118560 É ag cleachtadh na ceachtanna orm. 118561 Eag: Cliodna Cussen Mícheál Ó Ruairc Cnuasach dánta ó 700 A.D. anuas go 2000 Is óirchiste luachmhar é seo a léiríonn éagsúlacht is áilleacht na héigse a cumadh i nGaeilge le míle trí chéad bliain anuas. 118562 É ag coisíocht leis arís go mall, trí gharranta agus trí dhriseacha, suas ardáin agus amach thar strapaí. 118563 É ag cuimhneamh ar na mná. 118564 É ag cur a thola leis an neamhréaltacht, nó le réaltacht nua. 118565 É ag díol as peacaí a shinsir sa Roinn i dtaobh an socrú de €128m a rinne a réamhthachta sa Roinn, an Dr Michael Woods, leis na hOird Eaglasta agus slánú stáit á thiomnú orthu. 118566 É ag dúil le bualadh le Consal na hÉireann, Michael G Russell, in Lima agus seal a chaitheamh in Puno cois Loch Titicaca, a bhunaigh Pedro Antonio Fernández de Castro sa bhliain 1668. 118567 É ag dul chun an donais. 118568 É ag éirí ina sheasamh, an traein ag druidim isteach faoi dhíon an stáisiúin, í ina stad, a mhála ina lámh aige agus a chos ar an ardán, ina thaise mar chách. 118569 É ag féachaint air féin i bhfuinneog siopa, fear nár athraigh mórán, an ghruaig ag tanú, na roic ag spré. 118570 É ag féachaint síos ar an mbóthar uirthi idir chosa na ndochtúirí. 118571 É ag freastal rang Mhichíl i gColáiste na Tríonóide agus fonn air an teanga bheo a bhlaiseadh mar go bhfuil staidéar déanta aige ar an Léann Ceilteach, ar chultúr agus ar stair na teanga. 118572 É ag iarradh go gcasfadh toscaireacht leis an Aire Iompar Leo Varadkarle brú a chur air airgead a cheadú le droichead nua a thógaint ag Fiontra. 118573 É ag imirt cluichí ar an X bosca agus é ag féachaint ar scannáin. 118574 “Eagla” a dúirt bean amháin agus ba léir gur ghoill sé go mór uirthi go mbeadh áit thábhachtach i bpolaitíocht a tíre ag an drong tuaisceartach seo. 118575 Eagla atá ar an “gComhluadar Idirnáisiúnta” (sin iad na cumhachtaí móra) má thosnaíonn tú ag tincléireacht le teorainneacha tíortha ná go roisfear an geansaí domhanda ar fad as a chéile. 118576 Eaglach roimh gach aon ní, páistí beaga fiú amháin, coileáin, agus flichshneachta. 118577 Eagla faoi thodhchaí mo thíre. 118578 Eaglais a scriosadh ag na Boilséiveach. 118579 Eaglais na hollscoile, Belfield Pobal an Aifrinnn, Ard Deoise Bhaile Átha Cliath. 118580 Eaglais nua atá anseo, atá tógtha san ionad a bhí Eaglais roimh an réabhlóid. 118581 Eagla orthu roimh an rud nach eol dóibh, beidh scanradh ar aontachtóir roimh Acht na Gaeilge go mbeidh sé ann. 118582 Eagla roimh a chumhacht agus roimh a thionchar. 118583 ‘Eagla roimh an gcáineadh’ gné den fhoclóireacht nach luaitear rómhinic ag na saineolaithe, ach is ann dó. 118584 Eagla roimh mo chuid cat nach ndearna lá dochair riamh? 118585 Eagla roimh Shinn Féin is cionsiocair le go leor den mhí-éifeacht seo i mo thuairimse. 118586 Eag.) Le tamall anuas tá an-bhéim á cur ar choincheap agus ar chleachtas an tumoideachais i ngaelscoileanna na tíre seo. 118587 É ag madraí an bhaile cheana féin, ach mise ag fanacht orthu fós.' 118588 Eagna mhór agus fíréantacht is ea gan aon mhaíomh a dhéanamh asainn féin, agus meas mór maith a bheith againn ar an bhfear thall i gcónaí. 118589 É ag obair don Irish Music Magazine. 118590 É ag obair in aice léi, an cat ag faire na faille, na héin go glórach, na diabhail dhonna de mhíonaí. 118591 Éagóir a bhí ann freisin nár bhain Tommy Lee Jones craobh an Aisteora Chúnta, cé go raibh an té a bhuaigh, Christoph Waltz, i mbarr a mhaitheasa chomh maith céanna. 118592 ‘Éagóir’ ar TG4 oíche amárach – Gerry Conlon An tsraith fhaisnéise ‘Éagóir’ ag filleadh chun sé chás eile a scrúdú Cad a tharlaíonn nuair a theipeann ar cheartas? 118593 Éagóir, cos ar bolg, saint agus scrios na timpeallachta - agus an chistin sa bhaile a bheith ina cíor thuathail! 118594 Éagóir mhillteanachChóir a bheith 25 bliain ó shin, rinne ministir Preispitéireach, an tOirmhinneach David Armstrong, éagóir mhillteanach: i 1983, chroith sé lámh shagairt Chaitlicigh aimsir na Nollag. 118595 Éagóracha an 20ú haois ag goilleadh go fóill ar na Polannaigh Tá sé tugtha faoi deara ag Alan Desmond, atá ag cur faoi sa Pholainn, gur minic a dhéanann muintir na tíre tagairt d’éagóracha a rinneadh orthu san aois seo caite. 118596 ÉagórachIs dídeanaí í Marie Claire Kah a bhfuil a cuid féin den chrá croí i ndiaidh a bheith aici de dheasca na próiseanna seo a bheith chomh mall in Éirinn. 118597 Éagothroime chóras sláinte na hÉireann Tá go leor daoine bochta in Éirinn nach bhfuil in acmhainn cóir leighis a fháil agus ní thiocfaidh aon athrú ar an scéal sin go dtí go mbeidh an rialtas sásta airgead ceart a chaitheamh ar an gcóras sláinte. 118598 Eagraí an Chabaret Craiceáilte, Rónán Mac Aodha Bhuí, ag cur an Henrietta Game, in aithne den scaifte, Tigh Hiúdaí. 118599 Eagraí an Mhodúil: Dr Aidan Doyle, Roinn Na Nua-Ghaeilge. 118600 Eagraí an Mhodúil: Dr Ciaran Dawson, Ionad Na Gaeilge Labhartha. 118601 Eagraí an Mhodúil: Dr Ciarán Dawson, Ionad Na Gaeilge Labhartha. 118602 Eagraí an Mhodúil: Dr Kevin Murray, Roinn Na Sean Agus Na Meán Ghaeilge. 118603 Eagraí an Mhodúil: Dr Sean O Duinnshleibhe, Roinn Na Nua-Ghaeilge. 118604 Eagraí an Mhodúil: Mr Ciarán Ó Gealbháin, Roinn An Bhéaloidis. 118605 Eagraí an Mhodúil: Ms Mairead Ni Loingsigh, Roinn Na Nua-Ghaeilge. 118606 Eagraí an Mhodúil: Prof Alan Titley, Roinn Na Nua-Ghaeilge. 118607 Eagraí an Mhodúil: Uas Pól Ruiséal, Ionad Na Gaeilge Labhartha. 118608 Eagraíochtaí agus acmhainní do bhunscoileanna Cur síos ar eagraíochtaí agus na hacmhainní Idirlín a thugann faisnéis faoin mbunoideachas. 118609 Eagraíochtaí agus acmhainní le haghaidh iarbhunscoileanna Liosta eagraíochtaí agus acmhainní idirlín é seo a chuireann faisnéis ar fáil faoi chúrsaí oideachais ar an leibhéal iarbhunoideachais. 118610 Eagraíochtaí éifeachtacha a bhí iontu seo ar éirigh leo spriocanna cinnte praiticiúla a bhaint amach, agus ar braitheadh gur eagraíochtaí bagarthacha, ionsaitheacha agus contúirteacha a bhí iontu. 118611 Eagraíochtaí Gaeilge lárnach ag an gcomórtas Náisiúnta treabhadóireachta. 118612 Eagraíochtaí neamhspléacha nach ndéanann brabach iad cumainn tithíochta a chuireann tithe ar chíos ar fáil do dhaoine nach bhfuil ar a gcumas a gcuid tithe féin a cheannach nó do ghrúpaí speisialta, mar shampla sean daoine nó daoine gan dídean. 118613 Eagraíochtaí ó thuaidh sna sé chontae míshásta nach bhfuil aon ionadaíocht ón tuaisceart ar na Ceann Eagraíochtaí nua Gaeilge. 118614 Eagraíochtaí tráchtála iad gníomhaireachtaí cóiríochta nó gníomhaireachtaí ligin a chabhraíonn leat teacht ar chóiríocht phríobháideach ar cíos. 118615 Eagraíocht bheag atá ag forbairt a gcuid seirbhísí don óige i rith an ama, bhunaigh siad an chéad Chath na mBannaí as Gaeilge anuraidh. 118616 Eagraíocht darb ainm West Against Racism Network (WARN), feachtas i measc an ghnáthphobail atá lonnaithe in iarthar Bhéal Feirste, a d’eagraigh an cruinniú. 118617 Eagraíocht deonach í Gaelscoileanna Teo (le tacaíocht ón bhForas Teanga), atá ina heagraíocht chomhordnaithe do na scoileanna Gaeilge agus tugann sí cúnamh do thuismitheoirí Gaelscoileanna nua a bhunú. 118618 Eagraíocht dheonach atá inti go huile is go hiomlán. 118619 Eagraíocht féin rialaithe atá inti agus tá sí á maoiniú ag an tionscal fógraíochta chun na caighdeáin is airde fógraíochta trádála agus bolscaireacht díolacháin a chur chun cinn ar leas an phobail. 118620 Eagraíocht fhaisisteach a thugann Combat 18 orthu féin a rinne scrios an chluiche sin a phleanáil an uair sin. 118621 Eagraíocht Ghaeilge amháin a thóg na cosa leis ó sceanairt an Bhord Snip ab ea TG4, ach tá sé le feiceáil ó na tuarascálacha a chuir na Ranna Rialtais éagsúla faoina mbráid go raibh comhnascadh an stáisiúin le RTÉ á scansáil acu. 118622 Eagraíocht í Age Action Ireland a dhéanann stocaireacht thar ceann seanóirí agus daoine breacaosta. 118623 Eagraíocht idirnáisiúnta tógáil tithe é HFH a bhfuil obair déanta aici i mbeagnach 100 tír anois. 118624 Eagraíocht í Iomairt Cholm Cille atá ag déanamh iarrachta nasc a chruthú idir Éirinn agus Albain trí theanga agus cultúr. 118625 Eagraíocht is ea an Club gan Ainm a dhéanann iarracht deis shóisialta a thairiscint do dhaoine óga atá saor ó alcól agus drugaí. 118626 Eagraíocht is fiche atá sa gComhdháil faoi láthair. 118627 Eagraíocht measartha úr atá ann atá dírithe ar neartú agus láidriú cuid de na heagraíochtaí atá ann cheana féin. 118628 Eagraíocht na Cruises saincheaptha chun an Mhuir Chairib, an Mhuir Chairib nó in áit eile, atá soshannta leis na bainisteoirí díolacháin. 118629 Eagraíocht neamhspleách, dheonach iad ICDSanna (Ionaid Chomhairle Dlí Saor in Aisce) ag a bhfuil líonra clinicí comhairle á oibriú ar fud na tíre. 118630 Eagraíocht spéisiúil eile Na Gaeil Óga a bhíonn dírithe níos mó ar mhic léinn le eisceachtaí áirithe. 118631 Eagraíodh an céapar ar fad, más fíor dó, toisc gur dea-Bhaisteach é William Jefferson seo againne! 118632 Eagraíodh an chéad scéim i 2003 díreach roimh dhul isteach san AE don Pholainn, agus cuireadh an dara scéim ar siúl i 2007 díreach roimh dhul isteach don tír i limistéar Schengen. 118633 Eagraíodh an chuairt le poiblíocht a ardú ar mhoill ar na cásanna aistrithe, ar cheist na SSU, ar chás na gcimí a bhfuil breis agus 22 bhliana déanta i Sasana agus na cimí a bhfuil téarmaí 40 bliain le déanamh i bPortlaoise. 118634 Eagraíodh an chúrsa chun eolas a chuir ar fáil do cheannairí faoi clárú clubanna óige leis an mBord Oideachais agus Leabharlainne. 118635 Eagraíodh an cruinniú ag Concos, (Chomhchoiste na gColáistí Samhraidh) le deis a thabhairt do urlabhraithe na mban tí impleachtaí na tuairisce a mhíniú do thodhchaí na Gaeilge. 118636 Eagraíodh an seimineár mar chomhfhiontar idir Chomhairle Contae Phort Láirge agus Comhairle Cathrach Phort Láirge, agus bhí aoi-chainteoirí mór le rá i láthair, le saineolas ar ghnéithe éagsúla de shaol an scoláire Déisigh, an Canónach Pádraig de Paor. 118637 Eagraíodh an tOireachtas i gcomhar leis an bhFeis Ceoil an bhliain sin agus dhein na teachtaí freastal ar an dá ócáid. 118638 Eagraíodh breis agus 400 séisiún annuraidh, ní amháin in Éirinn ach sa Bhreatain, i SAM agus fiú san Astráil, le tacaíocht ó Chomhaltas Ceoltóirí Éireann. 118639 Eagraíodh ceardlanna ollfhoirne freisin ar TFC agus ar chúram scoláirí, i measc topaicí eile. 118640 Eagraíodh cheana féin comórtas peile idir Ghaelscoileanna, comórtas cispeile i gcomhpháirt le bunscoileanna eile sa phobal. 118641 Eagraíodh cláir leathana imeachtaí chun na mic léinn a spreagadh chun dul i dtaithí ar shaol na ndaoine sa Ghaeltacht. 118642 Eagraíodh coláiste seachtaine i mí Lúnasa 1986 i dTeach Cholm Cille, Fána Bhuí, Gort an Choirce i dTír Chonaill agus bhí a bheirt againn ann. 118643 Eagraíodh comóradh in Ard Mhacha ar na mallaibh ar Bhéal an Átha Bhuí, cath a troideadh idir na Gaeil faoi Aodh Ó Néill agus na Sasanaigh faoi Bagenal taobh amuigh de chathair Ard Mhacha. 118644 Eagraíodh comórtas Toigh Chorragáin i mBaile na Lorgan, Muineachán, a tharraing aird agus cur is cúiteamh. 118645 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis an bhfoireann agus an mbord bainistíochta mar a rinneadh na dréacht-thorthaí agus moltaí na meastóireachta a chur i láthair a phlé. 118646 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis an bhfoireann agus leis an mbord bainisíochta mar a ndearnadh na dréacht-thorthaí agus moltaí na meastóireachta a chur i láthair agus a phlé. 118647 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis an bhfoireann agus leis an mbord bainistíochta ag deireadh na meastóireachta mar ar cuireadh i láthair agus mar ar pléadh na dréacht-chinntí agus na moltaí thuas. 118648 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis an bhfoireann agus leis an mbord bainistíochta mar a ndearnadh na dréacht-thorthaí agus moltaí na meastóireachta a chur i láthair agus a phlé. 118649 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis an bhfoireann agus leis an mbord bainistíochta mar ar cuireadh i láthair agus ar pléadh na dréacht-chinntí agus moltaí. 118650 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis an bhfoireann agus leis an mbord bainistíochta, mar ar cuireadh i láthair agus mar ar pléadh na dréachtchinntí agus moltaí. 118651 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis na múinteoirí Béarla agus leis an bpríomhoide ag deireadh na meastóireachta mar ar cuireadh i láthair agus ar pléadh na dréacht-chinntí agus moltaí. 118652 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis na múinteoirí Eolaíochta agus Ceimice agus leis an bpríomhoide ag deireadh na meastóireachta mar ar cuireadh i láthair agus ar pléadh na dréacht-chinntí agus moltaí. 118653 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis na múinteoirí Gaeilge ag deireadh na meastóireachta mar ar cuireadh i láthair agus ar pléadh na dréacht-chinntí agus moltaí. 118654 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis na múinteoirí Gaeilge agus leis an bpríomhoide ag deireadh an meastóireachta áit ar cuireadh i láthair agus ar pléadh na dréacht-chinntí agus moltaí. 118655 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis na múinteoirí Gaeilge agus leis an bpríomhoide ag deireadh na meastóireachta áit ar cuireadh i láthair agus ar pléadh na dréacht-chinntí agus moltaí. 118656 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis na múinteoirí Gaeilge agus leis an bpríomhoide ag deireadh na meastóireachta mar ar cuireadh i láthair agus ar pléadh na dréacht-chinntí agus moltaí. 118657 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis na múinteoirí Gaeilge agus leis an bpríomhoide ag deireadh na meastóireachta mar ar cuireadh i láthair agus mar ar pléadh na dréacht-chinntí agus an moladh thuas. 118658 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis na múinteoirí Gaeilge agus leis an bpríomhoide ag deireadh na meastóireachta mar ar cuireadh i láthair agus mar ar pléadh na dréacht-chinntí agus na moltaí thuas. 118659 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis na múinteoirí Gaeilge agus leis an bpríomhoide ag deireadh na meastóireachta mar ar cuireadh i láthair agus mar ar pléadh na dréachtchinntí agus na moltaí thuas. 118660 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis na múinteoirí Gaeilge agus leis an bpríomhoide agus leis an bpríomhoide tánaisteach ag deireadh na meastóireachta áit ar cuireadh i láthair agus ar pléadh na dréacht-chinntí agus moltaí. 118661 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis na múinteoirí Gaeilge agus leis an bpríomhoide mar ar cuireadh i láthair agus mar ar pléadh na dréachtchinntí agus na moltaí thuas. 118662 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis na múinteoirí Gaeilge agus leis an bpríomhoide tánaisteach ag deireadh na meastóireachta áit ar cuireadh i láthair agus ar pléadh na dréacht-chinntí agus moltaí. 118663 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis na múinteoirí Gaeilge agus leis an bpríomhoide tánaisteach ag deireadh na meastóireachta mar ar cuireadh i láthair agus ar pléadh na dréacht-chinntí agus moltaí. 118664 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis na múinteoirí Gaeilge agus leis an bpríomhoide tánaisteach, ag deireadh na meastóireachta mar ar cuireadh i láthair agus ar pléadh na dréacht-chinntí agus moltaí. 118665 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis na múinteoirí Gaeilge agus leis an bpríomhoide tánaisteach ag deireadh na meastóireachta mar ar cuireadh i láthair agus mar ar pléadh na dréacht-chinntí agus moltaí thuas. 118666 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis na múinteoirí Gaeilge agus leis an bpríomhoide tánaisteach ag deireadh na meastóireachta mar ar cuireadh i láthair agus mar ar pléadh na dréachtchinntí agus na moltaí thuas. 118667 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis na múinteoirí Gaeilge, leis an bpríomhoide agus leis an bpríomhoide tánaisteach ag deireadh na meastóireachta mar ar cuireadh i láthair agus ar pléadh na dréacht-chinntí agus moltaí. 118668 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis na múinteoirí Gaeilge, leis an bpríomhoide agus leis an bpríomhoide tánaisteach ag deireadh na meastóireachta mar ar cuireadh i láthair agus mar ar pléadh na dréachtchinntí agus na moltaí thuas. 118669 Eagraíodh cruinnithe iarmheastóireachta leis na múinteoirí Matamaitice agus leis an bpríomhoide ag deireadh na meastóireachta mar ar cuireadh i láthair agus ar pléadh na dréacht-chinntí agus moltaí. 118670 Eagraíodh cruinnithe le stiúrthóirí ionad teanga in ollscoileanna Lille agus Bochum maidir le slite nua chun fáis. 118671 Eagraíodh cruinniú iarmheastóireachta leis na múinteoirí eolaíochta agus leis an bpríomhoide ag deireadh na meastóireachta mar ar cuireadh i láthair agus mar ar pléadh na dréacht-chinntí agus moltaí thuas. 118672 Eagraíodh cruinniú iarmheastóireachta leis na múinteoirí Gaeilge agus leis an bpríomhoide tánaisteach mar ar cuireadh i láthair agus mar ar pléadh na dréachtchinntí agus na moltaí thuas. 118673 Eagraíodh cruinniú iarmheastóireachta leis na múinteoirí Gaeilge, leis an bpríomhoide agus leis an bpríomhoide tánaisteach mar ar cuireadh i láthair agus mar ar pléadh na dréachtchinntí agus na moltaí thuas. 118674 Eagraíodh cruinniú leis na múinteoirí Gaeilge agus leis an bpríomhoide mar ar cuireadh i láthair agus mar ar pléadh na dréachtchinntí agus na moltaí thuas. 118675 Eagraíodh cúpla cluiche peile i Melbourne in 1858 ach de bharr easpa rialacha, bhí an scéal ina chiseach. 118676 Eagraíodh dúshlán camógaíochta an Átha Bhuí ag CLG Naomh Colmcille, an Ghráinseach ar an Satharn. 118677 Eagraíodh freisin ceardlanna ar bhonn forbairt lánfhoirne ar ábhair mar an disléicse agus pleanáil forbairt scoile. 118678 Eagraíodh iad mar fho-ghasraí áitiúla a d’fheidhmigh mar ghluaiseacht náisiúnta ar na feachtais éagsúla. 118679 Eagraíodh imeachtaí amhail an Slógadh, bhogfadh na Gaeil timpeall na tíre ag freastal ar na Gaeltachtaí agus ag freastal ar lucht foghlamtha na Gaeilge agus ag freastal, ar ndóigh ar na Gaeil istigh sa Ghluaiseacht. 118680 Eagraíodh ina mbuíonta iad agus ar aghaidh leo as an ngleann, an gleo uathu ag síothlú de réir a chéile. 118681 Eagraíodh ionchuir ó eascaitheoirí seachtracha ar riachtanais na scoile a aithint, ar ról na mbliain-chinnirí agus ar bhullaíocht eagraithe d’fhoireann na scoile. 118682 Eagraíodh léirsithe ar fud na tíre i 1996, chomh maith le suí istigh ag Ambasáid na Sualainne i mBogotá, príomhchathair na Colóime, toisc go raibh baint ag comhlachtaí na tíre sin le tógáil is le maoiniú na cora. 118683 Eagraíodh mórshiúl trí lár Bhleá Cliath an Chéadaoin sin, ina raibh suas le 100,000 duine páirteach. 118684 Eagraíodh neart imeachtaí sna seomraí ranga agus lasmuigh díobh le linn na seachtaine inar ghlac na múinteoirí agus na daltaí lánpháirt. 118685 Eagraíodh ócáid shollúnta ag tús na féile i gcuimhne Thomáis Uí Mhaolruaidh, scothaisteoir Chorr na Móna agus duine de na daoine ab uaisle a sheas ar stáitse an domhain seo. 118686 EAGRAIODH picéad i bhFiacha Mhór sa Ghallaimh Dé Domhnaigh le agóid a dhéanamh in aghaidh dúnmharú Caitliceach ag dílseoirí sna Sé Chontae. 118687 Eagraíodh siúlóidí (31ú Márta) i gKemper (sa Bhriotáin), Ajaccio (sa Chorsaic), Strasbourg (san Alsáis), Toulouse (san Ocsatáin), Perpignan (sa Chatalóin), Bayonne (i dTír na mBascach), gan trácht ar Martinique, Guáin na Fraince agus Réunion. 118688 Eagraíodh sraith léachtaí poiblí an Bhoird i dteannta na sraithe léachtaí a bhain leis an gcúrsa dioplóma. 118689 Eagraíodh Tráth na gCeist idir ocht gcinn de na Gaelscoileanna eile. 118690 Eagraíodh turas scoile go dtí an Ghearmáin i mbliana. 118691 Eagraíodh Ulster Resistance mar fhórsa míleata le cur i gcoinne an Chomhaontaithe seo agus fuair siad tacaíocht pholaitiúil ón DUP. 118692 Eagraíonn agus reachtálaíonn na scoláirí féin cruinnithe ag am lóin, mar shampla, an Coiste Gaeilge, an Coiste Timpeallachta agus Comhairle na nDaltaí. 118693 Eagraíonn an chomhairle céilithe agus an seó tallainne a reáchtáltar sa scoil go bliantúil. 118694 Eagraíonn an chuid is mó de na clubanna a gcuid dioscóanna agus imeachtaí spóirt féin agus oibríonn siad i gcomhar le grúpaí pobail eile, grúpaí do dhaoine níos sine nó do dhaoine faoi mhíchumas mar shampla. 118695 Eagraíonn an clár náisiúnta BRODM seisiúin eolais do mhic léinn agus dá dtuismitheoirí/gcaomhnóirí chun déileáil le ceisteanna maidir leis an iarratas a ullmhú. 118696 Eagraíonn an coiste snámha ceachtanna snámha dhá uair sa tseachtain. 118697 Eagraíonn an comhairleoir treorach agus comhordaitheoir an oideachais speisialta réimse trialacha do na daltaí go luath sa chéad bhliain. 118698 Eagraíonn an Comharchumann club óige, campa samhraidh agus scoláireachtaí chuig Gaeltachtaí eile mar iarracht chun dul i ngleic leis an bhfadhb seo. 118699 Eagraíonn an comhordaitheoir clár leathan gníomhaíochtaí do thuismitheoirí agus daltaí agus is inmholta an comhchaidreamh agus comhghuallaíocht atá idir an scoil seo agus na scoileanna eile sa cheantar, idir bhunscoileanna agus iarbhunscoileanna. 118700 Eagraíonn an cumann cruinnithe rialta le tuismitheoirí eile, scríobhtar go rialta chucu chun iad a choimeád ar an eolas faoi chúrsaí oideachais sa cheantar agus tugtar cuirí don phríomhoide freastal ar chuid mhaith de na cruinnithe seo. 118701 Eagraíonn an cumann deirceach "Sister Rose Fidelma" an turas seo. 118702 Eagraíonn an cumann sin léachtaí poiblí agus comhdhálacha timpeall na tíre chun cúrsaí teangeolaíochta a phlé. 118703 Eagraíonn an fuirseoir Andrew Maxwell an fhéile, agus bhí an fuirseoir ó Bhéal Feirste Colin Murphy atá ar chlár RTÉ, The Panel, in éineacht leis, chomh maith le go leor fuirseoirí cáiliúla eile, an fuirseoir Briotanach Al Murray ina measc. 118704 Eagraíonn an grúpa imeachtaí spéisiúla fosta, Oíche Shamhna mar shampla, leis an Ghaeilge a chur faoi bhráid an phobail, agus b’fhéidir beagán suime inti a mhúscailt i ndaoine. 118705 Eagraíonn an líonra d'ionaid oideachais ar fud na tíre seachadadh áitiúil ar chláir náisiúnta d'fhorbairt ghairmiúil múinteoirí thar ceann na Roinne Oideachais agus Scileanna. 118706 Eagraíonn an Orchard suas le fíche taispeántas/imeacht sa bhliain a thagann ó fhoinsí éagsúla, náisiúnta agus idirnaisiúnta. 118707 Eagraíonn an rúnaí ábhair cruinnithe eile i rith na bliana de réir mar a bhíonn gá leo. 118708 Eagraíonn an scoil club obair bhaile do na scoláirí go laethúil tréna gcuirtear staidéar faoi mhaoirseacht ar fáil agus tréna dtugtar cuidiú do na scoláiri mar is gá. 118709 Eagraíonn an scoil cruinnithe do thuismitheoirí nua sa tríú téarma agus cuirtear ar an eolas iad faoi chúrsaí iontrála, scileanna litearthachta a bpáistí, agus rialacha agus cód iompair na scoile. 118710 Eagraíonn an scoil, i gcomhair le FÁS, cúrsa 'Safe Pass' agus glacann roinnt mhaith scoláirí páirt ann. 118711 Eagraíonn an tAonad seiminéir agus léachtanna agus tríd an clár Feasacht faoi Alcól/Alcohol Aware Practice chuir sé oiliúint speisialta ar fáil do liachleachtóirí chun cabhrú leo deileáil he hothair a bhfuil fadbhanna acu bainteach le halcól. 118712 Eagraíonn an tÓstán ciorcal comhrá go seachtainiúil agus tá pleananna acu ‘Ambasadóir na Gaeilge’ a chur i bhfeidhm san Óstán leis an Ghaeilge a chur chun cinn níos mó sa todhchaí. 118713 Eagraíonn Áras Mháirtín Uí Chadhain cúrsaí fada samhraidh freisin i staidéar Éireannach, Gaeilge, T.E.F.L. agus scríbhneoireacht chruthaitheach.’ 118714 Eagraíonn Braianna cóisir le greim a fháil ar choimhthíoch atá imithe ar strae. 118715 Eagraíonn Caroline Waters, Oifigeach Alumni, Dialann Imeachtaí a cuireadh ar siúl le tamall anuas ar bhonn bliantúil agus faigheann céimithe an iris bhliantúil seo. 118716 Eagraíonn Cláraitheoir an Chontae gnó na Cúirte Cuarda agus tá ról aige atá cosúil le ról Chléireach na Cúirte Dúiche. 118717 Eagraíonn coistí éagsúla thart ar Chonamara féilte bád gach samhradh, agus bíonn rásaí acu in aghaidh a chéile le linn na bhféilte seo. 118718 Eagraíonn Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge An Chuairt le cúnamh airgid ó Fhoras na Gaeilge. 118719 Eagraíonn CowParade an taispeántas in éineacht leis an rialtas áitiúil agus le húinéirí talún a thugann cead na ba a thaispeáint ar a guid talún. 118720 Eagraíonn craobhach éagsúla feiseanna agus tapaítear gach deis chun imeachtaí Gaelacha a eagrú le linn na féilte áitiúla. 118721 Eagraíonn cuid de na tuismitheoirí busanna iad féin uaireanta chun na gasúir a thabhairt chuig na ranganna agus abhaile. 118722 Eagraíonn cumann na dtuismitheoirí agus an bord bainistíochta imeachtaí eolais do thuismitheoirí faoi chúrsaí mar thromaíocht, fhéinmheas agus bhulaíocht. 118723 Eagraíonn cumann na dtuismitheoirí meithleacha garraíodóireachta chun slacht a choinneáil ar thailte na scoile. 118724 Eagraíonn daoine féinfhostaithe nó fostaithe nach bhfuil scéim pinsin cheirde acu pinsin phearsanta nó Cuntais Choigiltis Scoir Phearsanta (CCSP) ina n-aonar. 118725 Eagraíonn Feachtas Comórtas Náisiúnta Thráth na gCeist Boird do dhaoine óga go bliantúil. 118726 Eagraíonn foireann chumasach Oireachtas na Gaeilge gach rud go paiteanta agus go pointeáilte, agus fágann siad an chraic fúinn féin. 118727 Eagraíonn foireann peile na Ceathrún Gaeltachta, Laochra Loch Lao i gcomhair le Coláiste Feirste, an comórtas iontach seo bliain i ndiaidh na bliana. 118728 Eagraíonn foirne na Páirce Náisiúnta agus an Iontaobhais Náisiúnta meithil d’oibrithe deonacha chun na cosáin a chothabháil ach, nuair a thagann sé go cnámh na huillinne, in amanna caithfear cosáin a dhúnadh agus cinn nua a chruthú. 118729 Eagraíonn Gael Linn dianchúrsaí Gaeilge. 7 Cearnóg Mhuirfean, Baile Átha Cliath 2. Rphost: oifig@gealscoileanna. 118730 Eagraíonn Gaillimh le Gaeilge an comórtas gach bliain i gcomhar leis an Galway Advertiser agus le Cumann Tráchtála na Gaillimhe ag léiriú go bhfuil cathair na dtreabh ina cathair bheomhar dhátheangach. 118731 Eagraíonn Honor scata de ranganna Gaeilge i dtuaisceart na cathrach. 118732 Eagraíonn Lorna dinnéar dá mac, Gene, atá ar saoire ón arm. 118733 “Eagraíonn muid cruinniú leis na dreamanna uilig a bhfuil baint acu leis an fhadhb: na póilíní, an t-údarás títhíochta, an cumann pobail - agus déanann muid iarracht dul chun cinn a dhéanamh,” a dúirt Margaret. 118734 Eagraíonn na hionaid clár áitiúil éagsúlaithe de ghníomhaíochtaí do mhúinteoirí, do bhainistíocht scoile agus do thuismitheoirí mar fhreagra ar éileamh. 118735 Eagraíonn na hoidí foirne i ndiaidh scoile sa pheil, san iomáint agus sa rugbaí. 118736 Eagraíonn na múinteoirí club comhrá Gaeilge uair sa tseachtain i seomra ranga áit a mbíonn fáilte roimh scoláirí a lón a chaitheamh ach Gaeilge a labhairt. 118737 Eagraíonn na múinteoirí scrúduithe comónta sna bliainghrúpaí ina bhfuil níos mó ná rang amháin ag an leibhéal céanna agus moltar an cur chuige seo. 118738 Eagraíonn na múinteoirí turais éagsúla do na scoláirí chuig áiteanna sa tír máguaird a bhfuil baint acu le hoidhreacht léann na Gaeilge i gceantar Oirialla ar nós an Chreagáin agus Urnaí. 118739 Eagraíonn na tuismitheoirí iompar do na leanaí gur dócha nach mbeidís in ann páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí seach-churaclaim agus comhchuraclaim toisc go mbraitheann siad ar sheirbhís bus na scoile le haghaidh iompair. 118740 Eagraíonn Ógras cúrsaí traenála do cheannairí, imeachtaí náisiúnta, malarthaithe óige idir-náisiúnta agus comórtaisí ealaíne i rith na bliana do pháistí agus do dhéagóirí ar fud na tíre. 118741 Eagraíonn Páistí Eois Campaí Samhraidh Gaeilge do pháistí bunscoile/meánscoile le linn mhí Iúil. 118742 Eagraíonn Rialtas na hÉireann deasghnáth mar seo gach bliana - anuraidh i Nua-Eabhrac a bhí sé agus bhí sé ag Grosse Isle, Quebec, Ceanada, arú anuraidh, 2009, áit a bhfuair 6,000 Éireannach bás san ionad coinneála ansin. 118743 Eagraíonn roinnt de na hoidí cluichí i ndiaidh am scoile agus bíonn deiseanna ag na daltaí páirt a ghlacadh i gcomórtaisí a mbíonn scoileanna eile sa cheantar páirteach iontu. 118744 Eagraíonn roinnt mhúinteoirí club iar-scoile don obair bhaile. 118745 Eagraíonn sé imeachtaí freisin chun tacú leis na daltaí atá ag aistriú go scoileanna dara-leibhéil. 118746 Eagraíonn sé imeachtaí sóisialta agus ranganna Gaeilge agus bhí baill an Chumainn lárnach i mbunadh na naíscoile na gaelscoile áitiúil. 118747 Eagraíonn sé Lá na mBuicéad. 118748 Eagraíonn sé réimse leathan d’imeachtaí chun tacú leis na daltaí. 118749 Eagraíonn sé réimse leathan d’imeachtaí chun tacú leis na daltaí, go háirithe múinteoireacht bhreise sa Mhatamaitic. 118750 Eagraíonn siad cóisreacha nó turais amach go dtí na bialanna nó na tabhairní. 118751 Eagraíonn siad imeachtaí as Gaeilge mar chuid de Fhéile Éireannach Machain fosta (www. 118752 Eagraíonn siad imeachtaí shóisialta den chéad ghrád, mar shampla GLEO dioscó Gaeilge (le ceoil idirnáisiúnta), Céilí Mór i Sráid Vicar le Joe Rooney, agus Cogadh Uisce fud fad na cathrach (B. 118753 Éagraíonn siad laethanta agus deireadh seachtaine ag siúl sléibhe agus dreapadh ina gceantair féin agus bíonn cúpla geábh náisiúnta sa bhliain ann nuair a thagann baill in éineacht le chéile le haghaidh seachtain iomlán de shiúl sléibhe. 118754 Eagraíonn siadsan cúrsaí deireadh seachtaine go rialta agus beidh an chéad cheann eile i bhFrongoch ar an 11 agus 12 Meitheamh 2005. 118755 Eagraíonn sí réimse leathan d’imeachtaí chun tacú leis na daltaí. 118756 Eagraíonn sí seisiúin agus imeachtaí ceoil ar bhonn rialta don Acadamh. 118757 Eagraíonn údaráis áitiúla áirithe ionaid bhailiúcháin faoi leith do dhramhaíl chontúirteach ionas gur féidir leis an bpobal an t-ábhar seo a thabhairt chuig ionad amháin le go ndéanfar athchúrsáil air. 118758 Eagraírtear cruinnithe eolais do thuismitheoirí an tríú bliain i dtaobh roghnú na n-ábhar agus do thuismitheoirí an séú bliain i dtaobh an Lár-Ionaid Iontrála agus córas iontrála na gcolaistí agus na n-eagraiíochtaí traenála eile. 118759 Eagraítear aifreann trí mheán na Gaeilge go bliantúil. 118760 Eagraítear am ciorclach agus obair bheirte chun saincheisteanna éagsúla a phlé. 118761 Eagraítear an Chabaret Craiceáilte, ar bhonn deonach, uair sa mhí Tigh Hiúdaí, i nGaoth Dobhair. 118762 Eagraítear an cúrsa ar bhonn uaireanta foghlaim-threoraithe, seimineár, ceardlann agus taithí phraiticiúil. 118763 Eagraítear an fhéile faoi scáth Comhairle Idirnáisiúnta agus Choiste Náisiúnta na hÉireann i gcomhar le Coiste Áitiúil sna bailte ina bhfuil sí ar siúl. 118764 Eagraítear an phleanáil ranga de réir snáitheanna curaclaim agus éascaíonn an phleanáil gníomhaíochtaí foghlama sna snáithaonaid go léir. 118765 Eagraítear an tseirbhís seo ar bhonn réigiúnach agus sanntar síceolaithe do ghrúpa scoileanna. 118766 Eagraítear cainteoirí chun comhairle a thabhairt maidir le staidéar do lucht scrúduithe stáit agus mar ghnáthchuid de chlár an Oideachais Shóisíaslta, Phearsanta agus Sláinte (OSPS) i gcomhairle leis an gcomhairleoir treorach. 118767 Eagraítear ceachtanna do na daltaí i ndamhsa le cabhair ó mhúinteoir rince gaelaigh agus tagann oiliúnaí spóirt ón gcumann áitiúil chun cluichí gaelacha a mhúineadh. 118768 Eagraítear ceachtanna leis chun taithí a thabhairt do na scoláirí atá ag cur isteach ar na scrúduithe stáit, go háirithe na scoláirí le socruithe réasúnacha acu. 118769 Eagraítear ceachtanna struchtúrtha a bhíonn bunaithe ar riachtanais agus suim na ndaltaí. 118770 Eagraítear ceardlanna comhoibritheacha sna seomraí ranga, bunaítear an obair ar an bplean scoile agus téacsleabhair agus leathnaítear tuiscint agus eolas na ndaltaí san obair. 118771 Eagraítear ceardlanna in áiteanna a raibh easpa dúile sa rince i gceist iontu go stairiúil. 118772 Eagraítear ceardlanna lae ar cheithre Shatharn éagsúla le linn an chúrsa (níl na seisiúin seo éigeantach, áfach). 118773 Eagraítear ceolchoirmeacha in aghaidh na bliana sa scoil agus cleachtann na daltaí a bheith ag cur na healaíona dúchasacha i láthair lucht éisteachta. 118774 Eagraítear ciorcal comhrá am lóin do scoláirí na hArdteiste tar éis na Nollag. 118775 Eagraítear ciorcal scríbhneoireachta do scolairí faoi chúram scríbhneoirí aitheanta agus bíonn na scoláirí páirteach in imeachtaí Pléaráca, mar shampla 'Léigh Leabhar Gaeilge'. 118776 Eagraítear cláir oiriúnaithe freisin (ar champas na hOllscoile nó in ionaid eile) do ghrúpaí nó d’ollscoileanna ar mian leo cláir staidéir a bhunú in Iarthar na hÉireann. 118777 · Eagraítear clár cuimsitheach d’imeachtaí a thugann deiseanna do scoláirí uile na scoile an teanga a úsáid agus taithí a fháil ar an gcultúr lasmuigh den rang Gaeilge. 118778 Eagraítear clár cuimsitheach d’imeachtaí do scoláirí uile na scoile le linn Seachtain na Gaeilge. 118779 · Eagraítear clár leathan d’imeachtaí tras- agus comh-churaclaim chun an Ghaeilge a chur chun cinn lasmuigh de shuíomh an tseomra ranga. 118780 Eagraítear clár snámha do na ranganna freisin gach dara bliain. 118781 Eagraítear clár struchtúrtha sa Mhatamaitic bunaithe ar an gcuraclam, ar an bplean scoile agus ar théacsleabhar chomh maith le pleanáil aonair na n-oidí. 118782 Eagraítear cluichí agus comórtais pheile taobh amuigh d’am scoile agus cothaítear páirtíocht na mbuachaillí agus na gcailíní araon sna cluichí seo. 118783 Eagraítear cluichí teanga ó am go chéile agus baineann na leanaí taitneamh agus sult as na himeachtaí. 118784 Eagraítear cóisir do na daltaí gach téarma. 118785 Eagraítear coistí éagsúla ansin chun dul i mbun oibre ar na réimsí difriúla agus tá sé inmholta go mbíonn gach ball den fhoireann teagaisc páirteach san obair. 118786 Eagraítear comórtais éagsúla lena linn chun deiseanna rannpháirtíochta a thabhairt d’oiread scoláirí agus is féidir. 118787 Eagraítear crannchur roimh an gCalcúta ina mbuann 24 duine leath úinéireachta ar na capaill sa rás. 118788 Eagraítear cruinnithe an bhoird go rialta agus coimeádtar miontuairicsí cuimsitheacha de réir mar is cuí. 118789 Eagraítear cruinnithe ar bhonn bliantúil chun dul chun cinn na ndaltaí a phlé le tuismitheoirí agus cuirtear cuntas scríofa abhaile faoi gach dalta ag deireadh na scoilbhliana. 118790 Eagraítear cruinnithe bliantúla idir múinteoirí agus tuismitheoirí do gach rang grúpa. 118791 Eagraítear cruinnithe chun deis a thabhairt do thuismitheoirí gnóthachtáil a bpáistí a phlé agus cuirtear fáilte freisin roimh theagmhálacha eile idir fhoirmiúil agus neamhfhoirmiúil le linn na scoilbliana. 118792 Eagraítear cruinnithe duine ar dhuine idir na múinteoirí agus na tuismitheoirí uair sa bhliiain. 118793 Eagraítear cruinnithe eile do thuismitheoirí nua na scoile chun fealsúnacht agus aidhmeanna na scoile a mhíniú dóibh. 118794 Eagraítear cruinnithe foirmeálta faoi dhó le tuismitheoirí scoláirí na tríú agus na séú mbliana. 118795 Eagraítear cruinnithe foirmeálta idir tuismitheoirí agus múinteoirí uair sa bhliain agus bíonn fáilte roimh thuismitheoirí coinne a dhéanamh chun bualadh le múinteoir más gá. 118796 Eagraítear cruinnithe foirmeálta pleanála agus athbhreithnithe do na ranna ábhair i gcaitheamh na bliana. 118797 Eagraítear cruinnithe foirmeálta pleanála do mhúinteoirí na n-ábhar éagsúla dhá nó trí huaire sa bhliain, go háirithe ag tús agus ag deireadh na scoilbhliana. 118798 Eagraítear cruinnithe foirmeálta uair sa bhliain chun deis a thabhairt do thuismitheoirí dul chun cinn a bpáistí a phlé leis na hoidí. 118799 Eagraítear cruinnithe foirmiúla foirne uair sa téarma agus réitítear an clár i gcomhair leis na hoidí éagsúla atá ag feidhmiú sa scoil. 118800 Eagraítear cruinnithe foirne ar bhonn rialta chun eagrú imeachtaí, forbairt na scoile agus tosaíochtaí curaclaim a phlé agus a shocrú. 118801 Eagraítear cruinnithe foirne neamhfhoirmiúla ar bhonn rialta tar éis am scoile chun imeachtaí na scoile agus dul chun cinn an phróisis phleanála a mheas. 118802 Eagraítear cruinnithe foirne sa scoil go rialta chun obair agus polasaithe na scoile a phlé. 118803 Eagraítear cruinnithe idir mhúinteoirí agus thuismitheoirí uair sa bhliain seachas don séú bliain áit a mbíonn dhá chruinniú i gceist. 118804 Eagraítear cruinnithe idir múinteoirí agus tuismitheoirí go bliantiúil chun dul chun cinn na daltaí a phlé. 118805 Eagraítear cruinnithe idir na múinteoirí agus na tuismitheoirí do gach bliain-ghrúpa agus déantar teagmháil rialta a chothú idir na múinteoirí agus na tuismitheoirí nó caomhnóirí. 118806 Eagraítear cruinnithe idir na múinteoirí agus tuismitheoirí na scoláirí i ngach rang uair sa bhliain i ndiaidh na Nollag. 118807 Eagraítear cruinnithe idir tuismitheoirí agus múinteoirí agus seoltar tuairisc go dtí tuismitheoirí ceithre huaire sa bhliain. 118808 Eagraítear cruinnithe idir tuismitheoirí agus múinteoirí freisin. 118809 Eagraítear cruinnithe idir tuismitheoirí agus múinteoirí uair sa bhliain. 118810 Eagraítear cruinnithe idir tuismitheoirí agus múinteoirí uair sa bhliain agus seoltar tuairisc abhaile um Nollaig agus sa samhradh. 118811 Eagraítear cruinnithe leis na tuismitheoirí uair sa bhliain chun na torthaí seo agus dul chun cinn na ndaltaí go ginearálta a phlé. 118812 Eagraítear cruinnithe leis na tuismitheoirí uair sa bhliain chun torthaí na dtrialach seo agus dul chun cinn ginearálta na ndaltaí a phlé. 118813 Eagraítear cruinnithe pleanála foirmeálta do mhúineadh na Fraincise cúpla uair sa bhliain, go háirithe ag tús agus ag deireadh na scoilbhliana. 118814 Eagraítear cruinnithe rialta den bhainistíocht inmheánach ina ndéantar athbhreithniú ar chonas mar a chuirtear cuspóirí an ról i gcrích. 118815 Eagraítear cruinnithe tuismitheoirí agus múinteoirí uair sa bhliain do na bliainghrúpaí éagsúla. 118816 Eagraítear cruinnithe tuismitheoirí agus múinteoirí uair sa bhliain i gcás gach bliainghrúpa ionas go mbeadh deis acu dul chun cinn a leanaí a plé. 118817 Eagraítear cruinnithe tuismitheoirí agus oidí uair sa bhliain agus tugtar deis do na tuismitheoirí plé a dhéanamh ar dhul chun cinn na ndaltaí ag an gcruinniú seo. 118818 Eagraítear cruinnithe tuismitheoirí-múinteoirí agus seoltar tuairiscí míosúla abhaile chomh maith le mórthuairisc bunaithe ar thorthaí na réamhscrúduithe nó na scrúduithe tí. 118819 Eagraítear cruinnithe tuismitheoirí múinteoirí sa scoil uair sa bhliain, chun deis a thabhart do thuismitheoirí dul chun cinn na scoláirí a phlé. 118820 Eagraítear cruinnithe tuismitheoirí múinteoirí uair sa bhliain i gcás na mbliainghrúpaí éagsúla chun deis a thabhairt do thuismitheoirí gnóthachtálacha agus dul chun cinn na scoláirí a phlé leis na múinteoirí. 118821 Eagraítear cruinniú bliantúil idir tuismitheoirí nó caomhnóirí do gach bliain ghrúpa. 118822 Eagraítear cruinniú do thuismitheoirí ag tús na scoilbhliana chun cúrsaí ranga a mhíniú. 118823 Eagraítear cruinniú foirne gach téarma ach de ghnáth bíonn na daltaí i láthair ar scoil. 118824 Eagraítear cruinniú tuistí-oidí do gach bliainghrúpa i rith na scoilbhliana. 118825 Eagraítear cuairteanna baile go rialta agus tugtar cuirí do thuismitheoirí freastal ar oícheanta eolais agus ar chúrsaí ceardaíochta. 118826 Eagraítear cúig fhéile peile gach bliain, dhá cheann i gCúige Mumhan agus ceann amháin i ngach cúige eile. 118827 Eagraítear ‘Cumainn Craic’ go seachtainiúil sa scoil. 118828 Eagraítear cúrsa Gaeilge do riarthóirí Ollscoile agus cúrsa oiliúna do mhúinteoirí uair sa bhliain. 118829 Eagraítear cúrsaí scríbhneoireacta go h-inmholta ag baint úsáide as teicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide (TEC) agus cuirtear eagsúlacht cleachtaí ar fáil do na daltaí. 118830 Eagraítear cúrsa speisialta do scoláirí ar bheagán Gaeilge freisin glacann na scoláirí páirt i dtráth na gceist Raidió na Gaeltachta. 118831 Eagraítear deiseanna do na daltaí chun scileanna eolaíocha a fhorbairt chomh maith leis na coincheapa. 118832 Eagraítear deiseanna foghlama agus athmheabhrú teanga don phobal agus cotháitear dearcadh, cumas teanga, scileanna idirphearsanta agus deiseanna forbartha pobail sa phróiseas. 118833 Eagraítear Féile na Meán Ceilteach gach bliain in ionad éagsúil sna críocha Ceilteacha. 118834 Eagraítear Féile na Meán Ceilteach in ionad éagsúil sna críocha Ceilteacha gach bliain agus tá sí ar bun i Abertawe (Swansea) na Breataine Bige i mbliana. 118835 Eagraítear Féile na Meán Ceilteach in ionad éagsúil sna críocha Ceilteacha gach bliain agus tá sí ar siúl in Abertawe (Swansea) na Breataine Bige i mbliana. 118836 Eagraítear formhór na gceachtanna matamaitice as Gaeilge i ngach rang. 118837 Eagraítear gníomhaíochtaí éagsúla le haghaidh gach mí den scoil-bhliain agus eagraítear na gníomhaíochtaí seo le linn am sosa agus i ndiaidh scoile. 118838 Eagraítear gníomhaíochtaí foghlama go héifeachtach chun rannpháirtíocht na ndaltaí a chothú agus cuirtear an bhéim ar mhodhanna gníomhacha foghlama. 118839 Eagraítear gráscair den chineál a bhí in Marseille go pointeáilte agus ar bhonn neasmhíleata. 118840 Eagraítear grúpaí oibre nó fochoistí ó am go chéile a chuireann go mór le héifeacht an bhoird. 118841 Eagraítear grúpa oibre ó am go chéile ag leibhéal an bhoird chun dianstaidéar a dhéanamh ar ábhar na mbeartas. 118842 Eagraítear grúpobair go héifeachtach chun freastal ar raon cumas na ndaltaí sna ranganna difriúla agus baintear úsáid thairbheach as gníomhaíochtaí chun na spriocanna teagaisc a chur i bhfeidhm. 118843 Eagraítear grúpobair, obair bheirte, téamaí comhghaolaithe agus fearas nithiúil chun coincheapa na matamaitice a fhiosrú agus ceanglaítear an obair go réalaíoch le téamái eile curaclaim. 118844 Eagraítear imeachtaí a bhaineann le féilte a cheiliúradh cosúil leis an Nollaig agus an Cháisc. 118845 Eagraítear imeachtaí ar nós tráth na gceist boird agus comórtas postaeir le linn Seachtain na Gaeilge agus sa bhreis air sin eagraítear comórtas scríbhneoireachta sa scoil gach bliain don Ghaeilge agus don Bhéarla. 118846 · Eagraítear imeachtaí comh- agus seach-churaclaim ar mhaithe leis an nGaeilge a chur chun cinn. 118847 · Eagraítear imeachtaí comh- agus tras- churaclaim ar mhaithe leis an nGaeilge a chur chun cinn. 118848 Eagraítear imeachtaí cultúrtha le linn Seachtain na Gaeilge ar mhaithe le himeachtaí taitneamhacha a chur ar fáil do na scoláirí. 118849 Eagraítear imeachtaí éagsúla bunaithe ar chomórtais, rince agus ceol do na scoláirí le linn Seachtain na Gaeilge. 118850 Eagraítear imeachtaí éagsúla chun seachtain na Gaeilge a cheiliúradh agus tugtar scoláirí ar thurais chuig Rath Cairn agus chuig drámaí de chuid Fíbín, mar shampla. 118851 Eagraítear imeachtaí éagsúla leis an nGaeilge a chur chun cinn le linn Sheachtain na Gaeilge agus tá grúpa ceoil Ghaelaigh agus rince sa scoil faoin múinteoir ceoil a bhfuil gradam mór bainte amach acu i gcomórtas Eisteddfod na Breataine Bige. 118852 Eagraítear imeachtaí éagsúla le linn Seachtain na Gaeilge, ina measc ceardlanna cócaireachta agus drámaíochta, comórtais aistí agus spóirt, díospóireachtaí agus seisiúin cheoil agus rince. 118853 Eagraítear imeachtaí éagsúla seach-churaclaim a chuireann úsáid na Gaeilge chun cinn. 118854 Eagraítear imeachtaí eile mar chuid de Seachtain na Gaeilge sa scoil. 118855 Eagraítear imeachtaí go rialta sa tír.” 118856 Eagraítear imeachtaí le linn Seachtain na Gaeilge a chuimsíonn rince, amhránaíocht, drámaíocht agus díospóireachtaí. 118857 Eagraítear imeachtaí le linn Seachtain na Gaeilge chun cur le taithí na scoláirí ar an teanga agus ar an gcultúr. 118858 Eagraítear imeachtaí le linn Seachtain na Gaeilge mar aitheantas breise don teanga ar fud na scoile. 118859 Eagraítear imeachtaí oiriúnacha chun an ghaolmhaireacht idir an domhain, na plainéid agus an ghrian a iniúchadh agus cothaítear dearctha folláine i dtaobh athchúrsála tríd an scoil. 118860 Eagraítear imeachtaí seach-churaclaim ar mhaithe leis an nGaeilge a chur chun cinn. 118861 · Eagraítear imeachtaí seach-churaclaim a thacaíonn leis an nGaeilge. 118862 · Eagraítear imeachtaí seach-churaclaim mar thaca le foghlaim agus le múineadh na Gaeilge. 118863 Eagraítear imeachtaí sóisialta, siamsaíochta agus caitheamh aimsire mar ghné shonrach den obair fhorbartha sa scoil. 118864 Eagraítear imeachtaí spéisiúla sa scoil do Sheachtain na Gaeilge gach bliain. 118865 · Eagraítear imeachtaí tras- agus comh-churaclaim ar mhaithe leis an nGaeilge a chur chun cinn. 118866 · Eagraítear imeachtaí tras- agus seach-churaclaim mar thaca le cur chun cinn na Gaeilge. 118867 Eagraítear lá oscailte gach bliain sa chéad téarma do mhic léinn a bhíonn ag smaoineamh ar theacht chun na scoile agus cláraíonn mic léinn ar thráthnóna clárúcháin a eagraítear sa dara téarma. 118868 Eagraítear lá spóirt gach uile bhliain agus glacann scoláirí an chéad bhliain as Coláiste Cholmcille páirt i gcomórtais do scoileanna uile Chonamara i bPairc Uí Bhreathnach freisin. 118869 Eagraítear léachtaí, réitítear mionfhoclóir Gaeilge innealtóireachta ar théarmaí teicniúla i nGaeilge mar chuid dá chúraimí. 118870 Eagraítear léachtanna faoi leith do thuismitheoirí go rialta i gcúrsaí tuismitheoireachta, oideachas caidrimh agus gneasaíochta agus ábhair eile nach iad. 118871 Eagraítear mórshiúlta i Magdeburg agus Leipzig gach Luan. 118872 Eagraítear na clubanna agus páirtíocht do na lúthchleasaithe ar fud an domhain - imeachtaí agus páirtíocht rialta club, réigiúnda, náisiúnta agus dhomhanda, agus tá na rialacha iomaíochta ceannann céanna sna spóirt éagsúla uile ina nglactar páirt. 118873 Eagraítear na cruinnithe sin am sosa nó am lóin le díriú ar chúrsaí a bhainfeadh le bliainghrúpa ar leith. 118874 Eagraítear na ranganna go comhuaineach ar an tráthchlár agus éascaíonn sé seo a bhfáil ar an ábhar ag leibhéal cuí. 118875 Eagraítear na ranganna go comhuaineach ar an tráthchlár agus tá teacht ag na scoláirí ar leibhéal cuí san ábhar dá bharr seo. 118876 Eagraítear na ranganna go comhuaineach ón dara bliain ar aghaidh go dtí rang na hArdteiste. 118877 Eagraítear na ranganna go léir de réir cumais mheasctha agus tugann scoláirí iomláin na scoile faoin gcúrsa ardleibhéil don Teastas Sóisearach agus Sinsearach. 118878 Eagraítear na ranganna i ngach bliain sa tsraith shóisearach ina dhá bhanda cothrom agus cuirtear na ranganna ar siúl go comhuaineach ar an tráthchlár taobh istigh de na bandaí sin. 118879 Eagraítear na ranganna seo sa tríú téarma gach bliain ar feadh tréimhse deich seachtaine. 118880 Eagraítear na scoláirí le páirt a ghlacadh i gcomórtais éagsúla scríbhneoireachta, díospóireachta, filíochta, léitheoireachta, tráth na gceisteanna agus scileanna raidió. 118881 Eagraítear obair na gcuntóirí do riachtanais speisialta go héifeachtíúil agus cuidíonn siad le cuimsiú daltaí sna ranganna príomhshrutha. 118882 Eagraítear ócáidí taighde agus tionscadail chun na coincheapa a chíoradh agus baintear úsáid as ceardlanna chun tuiscint na ndaltaí a fhorbairt. 118883 Eagraítear oícheanta sóisialta do thuismitheoirí agus tugtar deis do na daltaí a gcuid talainn sa dramaíocht, sa cheol, damhsa agus san fhilíocht a léiriú ar an ardán in Amharclann Ghaoth Dobhair. 118884 Eagraítear oíche eolais do thuismitheoirí na scoláirí nua le seisiún ceisteanna agus freagrai ar na hábhair scoile. 118885 Eagraítear paráid ina onóir gach bliain a mbíonn an Jim Larkin Republican Flute Band chun tosaigh inti. 118886 Eagraítear ranganna ar an bhfeadóg stáin do dhaltaí ó rang a haon ar aghaidh. 118887 Eagraítear ranganna Gaeilge ann do chách-múinteoirí agus mic léinn tríú leibhéal san áireamh. 118888 Eagraítear raon cuimsitheach ábhar agus gníomhaíochtaí eile do mhic léinn ‘idirbhliana’ na chéad bhliana. 118889 · Eagraítear raon imeachtaí seach-churaclaim chun an Ghaeilge a chur chun cinn. 118890 · Eagraítear raon imeachtaí seach-churaclaim chun tacú leis an nGaeilge. 118891 Eagraítear raon leathan gníomhaíochtaí eile sa scoil do mhic léinn ‘idirbhliana na chéad bhliana. 118892 Eagraítear réimse an-mhaith d’imeachtaí le linn Seachtain na Gaeilge agus bíonn béim ar leith ar an damhsa Gaelach, ceol, drámaíocht agus amhránaíocht, gnéithe a shnítear isteach sna ranganna foirmeálta freisin. 118893 Eagraítear réimse imeachtaí OSSP do scoláirí an TS i rith na bliana freisin agus bíonn béim laidir sna himeachtaí siúd ar fhorbairt scileanna sóisialta agus pearsanta, féinmhuinín agus féinmheas. 118894 · Eagraítear réimse leathan imeachtaí ar mhaithe leis an nGaeilge a chur chun cinn i saol na scoile i gcoitinne de bhreis ar an nGaeilge sa seomra ranga féin. 118895 Eagraítear réimse leathan imeachtaí le linn na seachtaine do na daltaí agus dírítear ar eispéireas taitneamhach a chruthú le Gaeilge a fhoghlaim i suíomh atá neamhfhoirmeálta. 118896 Eagraítear réimse leathan imeachtaí le linn na seachtaine do na daltaí agus dírítear ar eispéireas taitneamhach agus spraoiúil a chruthú le Gaeilge a fhoghlaim i suíomh atá neamhfhoirmeálta. 118897 Eagraítear réimse leathan imeachtaí le linn Sheachtain na Gaeilge leis an nGaeilge a chur chun cinn. 118898 Eagraítear réimse maith d’imeachtaí le linn Seachtain na Gaeilge agus cuirtear eolas ar fáil do na scoláirí ar choláistí samhraidh sa Ghaeltacht. 118899 Eagraítear rogha d’imeachtaí tras- agus comh-churaclaim mar mhodh chun an Ghaeilge a chur chun cinn lasmuigh den seomra ranga. 118900 Eagraítear rogha imeachtaí tras- agus comh-churaclaim mar mhodh chun an Ghaeilge a chur chun cinn. 118901 Eagraítear scéim choigiltis do dhaltaí sa scoil agus agus bhí an scoil páirteach anuraidh sa scéim Pride of Place faoi choimirce Chomhairle Chontae na Mí. 118902 Eagraítear scoil shamhraidh Ghaeilge ar láthair na scoile le linn an tsamhraidh. 118903 Eagraítear scoláirí eile na scoile de réir leibhéil sna scrúduithe Stáit. 118904 Eagraítear scrúdaithe tí faoi dhó sa bhliain ag an Nollaig agus sa samhradh. 118905 Eagraítear scrúduithe beaga ranga gach mí sa scoil agus cuirtear tuairiscí míosúla abhaile bunaithe ar thorthaí na scrúduithe seo agus ar dhul chun cinn ginearálta an scoláire. 118906 Eagraítear scrúduithe comónta sa Ghaeilge i gcás ranganna na chéad bhliana agus na hIdirbhliana mar a bhfuil ranganna chumais mheasctha i gceist, socruithe atá le moladh. 118907 Eagraítear scrúduithe foirmiúla tí faoi dhó sa bhliain chomh maith le triailscrúduithe san earrach i gcás ranganna na scrúduithe teistiméireachta. 118908 Eagraítear scrúduithe inmheánacha tí faoi dhó sa bhliain ag an Nollag agus sa samhradh. 118909 Eagraítear scrúduithe inmheánacha tí faoi dhó sa bhliain ag an Nollag agus sa Samhradh. 118910 Eagraítear scrúduithe inmheánacha tí faoi dhó sa bhliain ag an Nollaig agus sa Samhradh. 118911 Eagraítear scrúduithe inmheánacha tí sa scoil faoi dhó sa bhliain, ag an Nollag agus sa samhradh. 118912 Eagraítear scrúduithe tí do mhic léinn nach mbíonn scrúduithe Stáit acu um Nollaig agus ag deireadh na bliana. 118913 Eagraítear scrúduithe tí do scoláirí na chéad, na dara agus na cúigiú bliana um Nollaig agus sa samhradh. 118914 Eagraítear scrúduithe tí faoi dhó sa bhliain ag an Nollag agus sa samhradh. 118915 Eagraítear scrúduithe tí faoi dhó sa bhliain, ag an Nollaig agus sa samhradh. 118916 Eagraítear scrúduithe tí faoi dhó sa bhliain, sa samhradh agus um Nollag. 118917 Eagraítear scrúduithe tí faoi dhó sa bhliain sa scoil, ag an Nollaig agus sa samhradh. 118918 Eagraítear scrúduithe tí san TÁA agus san SF um Nollaig agus ag deireadh na bliana agus sa bhreis ar sin bíonn bréag-scrúduithe sa dara téarma ag na daltaí a mbíonn scrúduithe Stát á ndéanamh acu. 118919 Eagraítear scrúduithe tí sa scoil ag an Nollag agus sa samhradh. 118920 Eagraítear scrúduithe tí sa scoil faoi dhó sa bhliain, ag an Nollag agus sa samhradh. 118921 Eagraítear scrúduithe tí sa scoil i mí Feabhra agus sa samhradh. 118922 Eagraítear scrúduithe tí sa scoil um Nollag agus sa samhradh. 118923 Eagraítear scrúduithe tí sa scoil um Nollaig agus sa Samhradh. 118924 Eagraítear scrúduithe tí uair amháin in aghaidh na bliana sa samhradh. 118925 Eagraítear scrúduithe tí um Nollaig agus sa samhradh agus triailscrúduithe sa dara téarma do ranganna na scrúduithe teistiméireachta. 118926 Eagraítear scrúduithe tí um Nollaig agus sa samhradh chomh maith le trialscrúduithe do scoláirí na ranganna scrúduithe teistiméireachta san earrach. 118927 Eagraítear scuabgheallta sna hionaid oibre, a thugann deis do na daoine iontu geallta beaga a chur ar an rás, agus is fíorannamh nach mbíonn teilifíseán ar siúl in ionad oibre le linn an rása mhóir. 118928 Eagraítear Seachtain na Gaeilge gach bliain agus bíonn tráth na gceisteanna, comórtas ealaíne, seisiúin cheoil agus drámaí mar chuid den cheiliúradh seo. 118929 Eagraítear searmanas bronnta duaiseanna go bliantúil ag SOC, de bhreis ar an éagsúlacht imeachtaí do thuistí agus do scoláirí a eagraíonn an fhoireann. 118930 Eagraítear searmanas i reiligiún an duine éagtha, ach is féidir leat socraíochtaí eile a leagadh amach más mian leat. 118931 Eagraítear seisiúin ar scileanna staidéir ag áisíneacht sheachtrach i gcomhar leis an mbainistíocht agus an fhoireann. 118932 Eagraítear sraith imeachtaí le linn “Seachtain na Gaeilge” mar shampla, tráth na gceist agus céilí. 118933 Eagraítear tionól trí mhaidean sa tseachtain sula dtosaíonn an lá go foirmeálta ag a labharaíonn múinteoirí agus scoláirí faoi nithe éagsúla a bhíonn ar siúl. 118934 Eagraítear toghcháin i mí Mheán Fhómhair agus roghnaítear beirt as gach bliain-ghrúpa, cailín agus buachaill, mar thoscairí. 118935 Eagraítear tráthnóna eolais ar rogha ábhar sa téarma deireanach do thuismitheoirí agus do mhic léinn a bhíonn ag dul isteach sa chúigiú bliain. 118936 Eagraítear tráthnóna eolais go bliantúil agus spreagtar tuistí scoláirí atá ar tí ionrollú chun buanna na scoile a phlé leis an mbainistíocht shinsearach, go mór mór go soláthraítear oideachas inti trí mheán na Gaeilge. 118937 Eagraítear tréimhsí léitheoireachta roinnte idir na bunranganna agus na hardranganna. 118938 Eagraítear trialacha foirmeálta lánscoile um Nollaig agus do ranganna atá soar ó scrúduithe stáit sa samhradh agus seoltar tuairisc orthu chuig tuismitheoirí. 118939 Eagraítear trialacha ranga ar bhonn rialta chun súil leanúnach a choimeád ar éifeacht na foghlama. 118940 Eagraítear turais chuig na hOileáin Árainn chomh maith le comhlachtaí atá baint acu leis na meáin chumarsáide i nGaeilge gach bliain. 118941 Eagraítear turais d’ionad eachtraíochta i gContae na Gaillimhe do scoláirí an CI gach uile bhliain chomh maith le turas CI thar sáile. 118942 Eagraítear turais éagsúla chuig imeachtaí Gaeilge le scoláirí ar nós léirithe amharclainne agus cuirtear scoláirí isteach ar scéimeanna scoláireachtaí Gaeltachta agus ar chomórtais scríobh aistí. 118943 Eagraítear turais oideachasúla go rialta agus is ócáidí móra iad seo i gcónaí do na daltaí. 118944 Eagraítear turas ceithre lá chun na Gaeltachta mar chuid de chlár na hIdirbhliana. 118945 Eagraítear turas deireadh seachtaine chun na Gaeltachta gach bliain. 118946 Eagrán 102, Deireadh Fómhair 2009 An fhírinne faoi Loch Earbaí á ceilt Chaith Maidhc Ó Cathail a shúil ghrinn ar scéal Abdel Baset al Megrahi. 118947 Eagrán 102, Deireadh Fómhair 2009 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Tá Balor, agus an Bould O Donoghuer, i ndiaidh pilleadh slán ó mhná fiánta Mhilwaukee ar ais. 118948 Eagrán 102, Deireadh Fómhair 2009 Is gaire cabhair dé ná an doras, más fíor an scéal féinleighis seo le Colm Ó Snodaigh. 118949 Eagrán 102, Deireadh Fómhair 2009 Níorbh aon ribín réidh é aitheantas a fháil don Ghaeilg i gcóras oideachais Shasana. 118950 Eagrán 102, Deireadh Fómhair 2009 Pobal Afra-Pharaguach Chambacuá Níl fanta beo den phobal Afra-Pharaguach i gCambacuá ach cúpla míle duine a thuairiscíonn Alan Desmond agus níl an saol le maíomh orthu. 118951 Eagrán 102, Deireadh Fómhair 2009 Saint Daoine is Bunúdar leis an gCliseadh Caitheann Donncha Ó hÉallaithe a shúil ar an ngéarchéim gheilleagair ina bhfuil an tír, a tharla le barr sainte daoine, dar leis. 118952 Eagrán 114, Deireadh Fómhair 2010 An bhFéadfadh sé go mBeidh Éamonn Gilmore ina Thaoiseach? 118953 Eagrán 114, Deireadh Fómhair 2010 An tAthair Seosamh Mallin, Páiste na Réabhlóide Tá Brian Ó Tiomáin ar an eolas faoi chlár raidió a chraolfar go luath, ar an idirlíon chomh maith, faoi mhac duine den slua oirirc sin a cuireadh chun báis i 1916. 118954 Eagrán 114, Deireadh Fómhair 2010 Apple TV, Tairiscint agus Gradaim Ghréasáin Tá céim chun tosaigh Apple TV, tairiscint duit féin a léitheoir Bheo! chomh maith le Gradaim Ghréasáin i lár na míosa, go léir faoi thrácht ag Roseanne Smith ina halt thíos. 118955 Eagrán 114, Deireadh Fómhair 2010 Bhí PJ Mac Gabhann ag caitheamh súile ar ghuagacht taistil i gcodanna áirithe den domhan, ceantair a mbíonn baol fuadaithe ag baint leo. 118956 Eagrán 114, Deireadh Fómhair 2010 Chaith Pat Butler súil ar scannán de chuid ‘laoch mór cineama an fhíorama’, Abbas Kiarostami, agus tá sé le moladh go mór, dar leis. 118957 Eagrán 114, Deireadh Fómhair 2010 Chuir Gabriel Rosenstock leagan Gaeilge de ‘Sé Dhán’ le Ryókan ar fáil dúinn thíos. 118958 Eagrán 114, Deireadh Fómhair 2010 Chuir Tony Birtill aithne ar staraí in Ollscoil Learphoill a raibh suim ar leith aige i ngnéithe de stair na hÉireann. 118959 Eagrán 114, Deireadh Fómhair 2010 Is féidir a mhaíomh nach lia náisiúntóirí ná cineálacha náisiúntachta. 118960 Eagrán 114, Deireadh Fómhair 2010 Tá caint go leor agus bagairtí nach beag á ndéanamh i dtaobh acmhainní an Artaigh anois agus claibín oighir an domhain ag leá leis in aghaidh an lae. 118961 Eagrán 114, Deireadh Fómhair 2010 Tá sé ort agus ní trom leat é! Chaith Ciarán Mac Aonghusa seal ag iniúchadh ainm pearsanta an duine, spreagtha b’fhéidir, ag Lá Fhéile Chiaráin i Mí Meán Fómhair. 118962 Eagrán 126, Deireadh Fómhair 2011 Ag Dreapadh Huayna Potosi sa Bholaiv Thug Seán Greif ruaig go mullach sléibhe, 6088 méadar ar airde, sa Bholaiv. 118963 Eagrán 126, Deireadh Fómhair 2011 Is ag treisiú atá an míshásamh a chuir tús le hagóidí agus le creach siopaí i Sasana, de réir tuairisc Tony Birtill. 118964 Eagrán 126, Deireadh Fómhair 2011 Níor fhág Pat Butler fuíoll molta ar scannán ‘Poetry’ Lee Chang-dong as an gCóiré Theas. 118965 Eagrán 126, Deireadh Fómhair 2011 Seosamh Ó Cuaig, An Glór Neamhspleách II Cuid Is é seo an dara leath den Agallamh leis an gComhairleoir Contae agus an ball tofa d’Údarás na Gaeltachta, Seosamh Ó Cuaig. 118966 Eagrán 126, Deireadh Fómhair 2011 Taispeántas Bhaile Átha Cliath 2011 Tá Ciara Nic Gabhann in ann eolas ar Thaispeántas suntasach a roinnt leat anseo. 118967 Eagrán 126, Deireadh Fómhair 2011 Tá Roseanne Smith ag coinneáil súil ar threochtaí nuatheicneolaíochta. 118968 Eagrán 126, Deireadh Fómhair 2011 ‘The Roar of the Greasepaint – The Smell of the Crowd’ Tugann Pat Butler cur síos anseo ar thrí léiriú drámaíochta a chuaigh i bhfeidhm go mór air i mbliana, i Londain, i mBÁC agus i Sydney. 118969 Eagrán 138, Deireadh Fómhair 2012 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Tá cíochadh na súl ar bun ag eagarwhorie a nochtann barraíocht de phríobháideachas saoil súdairí Shasana dar le Balor. 118970 Eagrán 138, Deireadh Fómhair 2012 Athruithe Bunúsacha ar an Bhunreacht de Dhíth Tá an rialtas ar tí Comhdháil a reáchtáil ar an Bhunreacht. 118971 Eagrán 138, Deireadh Fómhair 2012 Athruithe Cleachtais ag Údaráis Inimirce SAM Bhí Alan Desmond ag iniúchadh athruithe in iompar na Stát Aontaithe i leith na nInimirceach, athruithe a bheas tábhachtach do na céadta míle Gael sna Stáit Aontaithe. 118972 Eagrán 138, Deireadh Fómhair 2012 Bhí Colm Mac Séalaigh ag breathnú ar chur chuige na mbainisteoirí a bhain craobhacha le blianta gairide anuas, Brian Mac Óda agus Jim Mac Géibheannaigh ina measc. 118973 Eagrán 138, Deireadh Fómhair 2012 Bhlais Seán Greif cuid den saol ciúin i réimse dumhcha ar chósta na Brasaíle. 118974 Eagrán 138, Deireadh Fómhair 2012 I ngan fhios don saol is fearr a bheith ann in amanna. 118975 Eagrán 138, Deireadh Fómhair 2012 Reifreann ar Chearta an Pháiste Tá beagnach a thrian de dhaonra na Sé Chontae Fichead ina bpáistí. 118976 Eagrán 150, Deireadh Fómhair 2013 An bhFuil Pobal Léitheoireachta Gaeilge Ann? 118977 Eagrán 150, Deireadh Fómhair 2013 Bhain Alan Desmond an-sult as breis is scór go leith scannán a fheiceáil le linn Féile Scannáin na Veinéise. 118978 Eagrán 150, Deireadh Fómhair 2013 Bhí deis ag Colm Mac Séalaigh súil a chaitheamh ar ghnóthaí spóirt in oirthuaisceart na Stát Aontaithe. 118979 Eagrán 150, Deireadh Fómhair 2013 Bhuail Robert McMillen le Róisín Ní Eadhra, an láithreoir teilifíse a bhfuil sraith úr darb ainm ‘Róisín’ tosaithe aici ar TG4 an mhí seo caite. 118980 Eagrán 150, Deireadh Fómhair 2013 Céard Tá le Ceiliúradh Againn: Tréas an Stáit? 118981 Eagrán 150, Deireadh Fómhair 2013 Eagla nó Scaoll roimh an Teicneolaíocht Chaith Roseanne Smith seal ag machnamh ar thaithí an úsáideora. 118982 Eagrán 150, Deireadh Fómhair 2013 Gaeltacht Aberystwyth agus Foclóir Nua Chomh maith le teacht ar an gcéad fhoclóir Breatnais-Gaeilge sa mBreatain Bheag, tháinig Diarmuid Johnson ar chainteoirí Gaeilge na Breataine Bige féin a bhfuil sí mar ateanga acu. 118983 Eagrán 150, Deireadh Fómhair 2013 Is mór ag John-Paul Mc Carthy cumas agus cur chuige Simon Schama sa tsraith a réitigh sé don BBC le déanaí. 118984 Eagrán 150, Deireadh Fómhair 2013 Tá Mícheál Ó hAodha an-tógtha le leabhar mór téagartha a d’fhoilsigh Cló Iar-Chonnacht anuraidh. 118985 Eagrán 150, Deireadh Fómhair 2013 Tá muintir Dhoire nach mór sáraithe ag cuairteoirí ar an chathair tharla Duais Turner ar an bhaile sin te bruite sna sála i ndiaidh Fleadh na hÉireann. 118986 Eagrán 150, Deireadh Fómhair 2013 Tá Tony Birtill i ndiaidh dul faoi chló is faoi chlúdach leabhair, ach is é an dóigh gur brúdh air an leabhar a chur de agus le scéal tábhachtach a bhí contráilte a chur ina cheart. 118987 Eagrán 18, Deireadh Fómhair 2002 An striapachas le fáil go forleathan san Iodáil Tá drúthlanna agus clubanna gnéis mídhleathach san Iodáil ach aimsíonn striapacha na tíre slite eile chun a gcuid seirbhísí a dhíol. 118988 Eagrán 18, Deireadh Fómhair 2002 Bhí aithne ag Nikki Ragsdale tráth ar roc-cheoltóirí mór le rá, ach na laethanta seo tá sí níos tógtha leis an chultúr Gaelach agus le cur chun cinn na Gaeilge i gceantar San Francisco. 118989 Eagrán 18, Deireadh Fómhair 2002 Measann Robert McMillen go bhfuil an cath caillte ina pháirtí féin, an UUP, ag David Trimble agus gur beag muinín atá ag Rialtas na hÉireann nó ag Rialtas na Breataine as a thuilleadh. 118990 Eagrán 18, Deireadh Fómhair 2002 Nuair a fheiceann Colm Mac Séalaigh fógra teilifíse atá ag ceann d’urraí na hiománaíochta, spreagann sé cuimhne na hóige ann. 118991 Eagrán 18, Deireadh Fómhair 2002 Tá an chuma ar an scéal, dar le Diarmaid Mac Mathúna, go mbeidh ar lucht úsáidte ríomhairí níos mó a íoc as bogearraí agus seirbhísí idirlín san am atá romhainn. 118992 Eagrán 18, Deireadh Fómhair 2002 Tá páistí in Éirinn agus i dtíortha forbartha eile ag éirí níos raimhre. 118993 Eagrán 18, Deireadh Fómhair 2002 Tá sé tábhachtach nach mbeadh vótálaithe na hÉireann ar nós cuma liom faoi Chonradh Nice. 118994 Eagrán 18, Deireadh Fómhair 2002 Tuairisc ó Chiara Nic Gabhann ar na hiarrachtaí atá á ndéanamh sna Stáit Aontaithe faoiseamh a fháil ón ealaín tar éis uafáis an 11 Meán Fómhair. 118995 Eagrán 25, Bealtaine 2003) ach bhí a lán Éireannach eile sásta troid i bhfórsaí Shasana sa dara Cogadh Domhanda. 118996 Eagrán 30, Deireadh Fómhair 2003 Déanann an ceoltóir Neil Martin as Béal Feirste stíleanna éagsúla ceoil a sheinm agus a nascadh le chéile. 118997 Eagrán 30, Deireadh Fómhair 2003 Faillí á déanamh in infrastruchtúr na hÉireann Tá móroibreacha innealtóireachta pleanáilte ag an Aontas Eorpach ach níl sé i gceist ach fíorbheagán den airgead a chaitheamh in Éirinn. 118998 Eagrán 42, Deireadh Fómhair 2004 Nuair a thosaigh Ryanair ag díol eitiltí ar an idirlíon i 1999, bhí leisce ar go leor daoine ticéid a cheannach ar líne, ach tá athrú mór tagtha ar chúrsaí ó shin, mar a mhíníonn Diarmaid Mac Mathúna. 118999 Eagrán 42, Deireadh Fómhair 2004 Piaras Béaslaí - Learphollach a d’fhág a rian ar an réabhlóid Tá comóradh á dhéanamh i Learpholl an mhí seo ar shaol Phiarais Bhéaslaí, an réabhlóidí agus file a rugadh sa chathair in 1881. 119000 Eagrán 42, Deireadh Fómhair 2004 Tá Colm Mac Séalaigh go láidir den tuairim go bhfuil cuid mhór de na córais agus rialacha atá ag Cumann Lúthchleas Gael thar a bheith lochtach. 119001 Eagrán 42, Deireadh Fómhair 2004 Taispeántas Flick ag cothú conspóide Tá rialtas na cathrach i mBeirlín ag tacú le taispeántas nua ansin de shaothair a ceannaíodh le hairgead Naitsíoch. 119002 Eagrán 54, Deireadh Fómhair 2005 An eaglais féin a bheas thíos leis má chuirtear bac ar homaighnéasaigh Déanfaidh sé an-dochar don Eaglais Chaitliceach má chuirtear cosc ar homaighnéasaigh dul leis an tsagartóireacht. 119003 Eagrán 54, Deireadh Fómhair 2005 An peitreal: deireadh an bhóthair ag teacht? 119004 Eagrán 54, Deireadh Fómhair 2005 Dochtúir Éireannach lárnach san fheachtas frith-thobac Labhair Tony Birtill le gairid le dochtúir as Éirinn atá gníomhach san fheachtas in aghaidh caithimh tobac i Sasana. 119005 Eagrán 54, Deireadh Fómhair 2005 I rith an tsamhraidh, thug Liz Curtis cuairt ar láithreáin shuimiúla i gContae an Dúin a bhain le réanna éagsúla, ón Chré-Umhaois ar aghaidh. 119006 Eagrán 54, Deireadh Fómhair 2005 Na haontachtaithe agus na dílseoirí ag diúltú dul ar thraein na síochána Tá sé in am ag Protastúnaigh Uladh ról níos dearfaí bheith acu sa tsochaí ó thuaidh, dar le Robert McMillen. 119007 Eagrán 54, Deireadh Fómhair 2005 Ní fiú faic Plean Deich bPointe an Aire Sláinte, dar le Breandán Delap, mura ndíríonn leis na hospidéil dul i ngleic le fadhb an MRSA. 119008 Eagrán 66, Deireadh Fómhair 2006 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Cuireadh cosc ar Bhalor dul chuig Irish Fest Milwaukee i mbliana ach d’éirigh leis dul ann, mar sin féin – ina bhrionglóidí. 119009 Eagrán 66, Deireadh Fómhair 2006 Beidh TG4 deich mbliana ar an aer oíche Shamhna. 119010 Eagrán 66, Deireadh Fómhair 2006 Dhiúltaigh coláistí éagsúla ealaíne áit a thabhairt do Mark “Rasher” Kavanagh ar a gcúrsaí i lár na nóchaidí ach anois tá cáil idirnáisiúnta bainte amach aige mar ealaíontóir agus tá Tom Cruise i measc a chuid custaiméirí. 119011 Eagrán 66, Deireadh Fómhair 2006 Eagrán 66, Deireadh Fómhair 2006 Beidh TG4 deich mbliana ar an aer oíche Shamhna. 119012 Eagrán 66, Deireadh Fómhair 2006 Géarghá le coláiste oiliúna Gaeilge Tá ganntanas mór múinteoirí ann, go háirithe ag leibhéal na bunscoile, a bhfuil Gaeilge líofa acu agus níl ach réiteach amháin ar an fhadhb – coláiste oiliúna Gaeilge a bhunú. 119013 Eagrán 66, Deireadh Fómhair 2006 Íomhá nua na ngluaisteán leictreach Tá éirithe le comhlacht Meiriceánach carr leictreach a fhorbairt a bhfuil an-tóir air. 119014 Eagrán 66, Deireadh Fómhair 2006 Sa tsraith seo, cuireann Róise Ní Bhaoill agus Gordon McCoy cora cainte agus focail i láthair atá le fáil sa Ghaeltacht ach nach mbeadh ar eolas ag mórán de lucht foghlamtha na Gaeilge. 119015 Eagrán 66, Deireadh Fómhair 2006 Tá Máire Ní Chuagáin san Afraic faoi láthair, agus beidh sí ag triall ar an Áis gan mhoill. 119016 Eagrán 66, Deireadh Fómhair 2006 Teicneolaíocht nua na teilifíse Tá teilifíseáin ardghléine ar díol sna siopaí anois ach, mar a mhíníonn Diarmaid Mac Mathúna, níl ach stáisiún amháin ag craoladh cláracha san fhormáid nua faoi láthair. 119017 Eagrán 66, Deireadh Fómhair 2006 Teip ghalfairí Mheiriceá agus pheileadóirí Mhaigh Eo Féachann Colm Mac Séalaigh siar ar dhá mhórimeacht spóirt de chuid na míosa seo caite. 119018 Eagrán 6, Deireadh Fómhair 2001 AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Caitheann Balor a shúil nimhe ar imeachtaí in Éirinn agus thar lear le tamall anuas. 119019 Eagrán 6, Deireadh Fómhair 2001 Beidh spárálaí scáileáin de ghrianghraif as ceantar Gaeltachta le fáil i ngach eagrán de Beo. 119020 Eagrán 6, Deireadh Fómhair 2001 Dearcadh domhanda nó dearcadh eitnealárnach? 119021 Eagrán 6, Deireadh Fómhair 2001 Feiceann Tony Birtill cosúlacht mhór idir an dóigh a bhfuiltear ag caitheamh le Moslamaigh i Sasana le cúpla seachtain anuas agus an tslí ar caitheadh leis na hÉireannaigh sa tír le linn na dTrioblóidí. 119022 Eagrán 6, Deireadh Fómhair 2001 Fógraí mealltacha ríomhaireachta Tá comhairle ag Diarmaid Mac Mathúna don té a bheadh ag smaoineamh ar ríomhaire nua a cheannach. 119023 Eagrán 6, Deireadh Fómhair 2001 Tháinig an t-antraipeolaí Súdánach Abdullahi Osman El-Tom go hÉirinn i 1990 chun cúpla mí a chaitheamh ag obair san ollscoil i Maigh Nuad agus tá sé anseo ó shin. 119024 Eagrán 78, Deireadh Fómhair 2007 An bhfuil éad ag teacht ar na haontachtaithe agus ar na dílseoirí? 119025 Eagrán 78, Deireadh Fómhair 2007 An féidir le hAhern fanacht ina phost mar Thaoiseach? 119026 Eagrán 78, Deireadh Fómhair 2007 Déantar léirmheas sa cholún seo ar leabhair Ghaeilge agus Bhéarla, ag baint le réimsí éagsúla. 119027 Eagrán 78, Deireadh Fómhair 2007 D’fhoghlaim Ruth Nic Giolla Iasachta níos mó le gairid faoin nasc idir tíreolaíocht na Nua-Shéalainne agus seanchas na Maorach. 119028 Eagrán 78, Deireadh Fómhair 2007 Tá an plódú tráchta ag dul chun donais i mBaile Átha Cliath, mar sin an bhfuil sé in am dúinn éirí as na gluaisteáin, a fhiafraíonn Pádraig Mac Éamoinn. 119029 Eagrán 78, Deireadh Fómhair 2007 Tá níos mó ná an bua i gceist sa spórt Is mór an trua go bhfuil an “spórt” imithe as spórt, dar le Colm Mac Séalaigh. 119030 Eagrán 78, Deireadh Fómhair 2007 Tréigthe ag an rialtas ar bhonn leanúnach Nuair a dúnmharaíodh buachaill óg, Rhys Jones, i Learpholl le gairid, cuireadh an locht láithreach ar thuismitheoirí agus ar dhronga. 119031 Eagrán 90, Deireadh Fómhair 2008 Bhí cogadh gairid ar siúl sa tSeoirsia i rith an tsamhraidh, agus mar is iondúil, níor chuala muid ach leath an scéil sna meáin. 119032 Eagrán 90, Deireadh Fómhair 2008 Chaith PJ Mac Gabhann seal i Chamonix na Fraince le gairid agus é de rún aige roinnte dreapadóireachta a dhéanamh. 119033 Eagrán 90, Deireadh Fómhair 2008 Fanfaidh an Leaid sa Leaba ina thost Tuismitheoirí gan Teastas: Carnann na coinní, imíonn na blianta Bíonn tuismitheoirí cráite de shíor ag coinní, cóisirí agus gníomhaíochtaí a bpáistí. 119034 Eagrán 90, Deireadh Fómhair 2008 Scaoileadh Barry George saor ag tús mhí Lúnasa i ndiaidh dó ocht mbliana a chaitheamh sa phríosún sa Bhreatain. 119035 Eagrán 90, Deireadh Fómhair 2008 Tá Breandán de Gallaí díreach i ndiaidh tabhairt faoi MA lánaimseartha in Ollscoil Luimnigh. 119036 › Eagrán Béarla de ghearrscéalta Dhara Uí Chonaola, scothscríbhneoir as Inis Oírr. 119037 Eagrán criticeach de Párliment na bhFíodóirí, saothar próis a chum Dáibhí de Barra (1757/8-1851), scríobhaí agus sclábhaí feirme ó Charraig Thuathail, in oirthear Chorcaí, atá sa leabhar seo. 119038 Eagrán eile ón tsraith ina mbíonn Pilib Mac Cathmhaoil ar chamchuairt Leath Chuinn agus é ag cuartú seanchais sa leath thuaidh den tír. 119039 Eagrán é seo a mbeidh úsáid á baint as go ceann i bhfad mar fhoinse eolais ó tá ann sraith altanna ina bhfuil achoimre ar dhul chun cinn na ngluaiseachtaí náisiúnta polaitiúla sa sé thír Cheilteach le scór bliain anuas. 119040 Eagrán mí an Mheithimh an eagrán is déanaí agus níl sé ach direach éisithe. 119041 Eagrán nua de mhórchlasaic liteartha na Gaeilge. 119042 Eagrán nua den leabhar rannta seo a bhfuil an-éileamh air ó céadfhoilsíodh é. Bealeach iontach atá sna rannta simplí taitneamhacha seo chun cabhrú le páistí óga an teanga a shealbhú ar shlí a sheasfaidh leo ar feadh na mblianta. 119043 Eagrán nuashonraithe den saothar bunaidh Ar an Taifead a mbaintear an-leas as ar chúrsaí oiliúna sna meáin chumarsáide Ghaeilge. 119044 Eagrán speisialta an clár seo 'Siar an Bóthar Christmas Special, cuid a dó'. 119045 Eagrán speisialta ómóis ag Imeall ar an bhfile iomráiteach as Doire a bhásaigh ag tús an Gheimhridh. 119046 Eagraテュocht dheonach is ea an ISD (Ionaid Saorchテコnaimh Dhlテュ) a fheidhmテュonn mar ghrテゥasテ。n nテ。isiテコnta le clinicテュ comhairle dlテュ ar fud na tテュre. 119047 Eagras a bhí nuabhunaithe chun freastal ar éileamh don oideachas Lán-Ghaeilge a bhí i dtús a ré. 119048 Eagras atá bunaithe ar anam agus ar shaol a mhná céile. 119049 Eagras comhghuaillíocht stát a bhíodh i ECAT go dtír gur thit Dallóg an Iarainn. 119050 Eagras é seo a thugann deis do scoláirí tríú leibhéal seal a chaitheamh ag tacú agus i gcomhar le lucht leighis in ionaid sláinte a fhreastalaíonn ar an bpobal thall. 119051 Eagras neamh-polaitúil a bhí ann ach eagras náisiúnta ag an am chéanna. 119052 Eagras pobail a bhí ann agus bhí córas daonlathach i gceist ón gcraobh aníos go dtí an Coiste Gnó, agus go dtí an tUachtarán féin. 119053 Eagríodh cruinnithe iarmheastóireachta leis na múinteoirí Gaeilge agus leis an bpríomhoide ag deireadh an meastóireachta áit ar cuireadh i láthair agus ar pléadh na dréacht-chinntí agus moltaí. 119054 Eagríodh cruinnithe iarmheastóireachta leis na múinteoirí Gaeilge agus leis an bpríomhoide ag deireadh na meastóireachta áit ar cuireadh i láthair agus ar pléadh na dréacht-chinntí agus moltaí. 119055 Eagríodh cruinnithe iarmheastóireachta leis na múinteoirí Gaeilge, leis an bpríomhoide, agus leis an bpríomhoide tánaisteach ag deireadh an meastóireachta áit ar cuireadh i láthair agus ar pléadh na dréacht-chinntí agus moltaí. 119056 Eagrófar cruinniú ar líne eatarthu uile gan mhoill. 119057 Eagrófar cruinniú de bhord Aer Lingus don chéad uair riamh i nGaillimh inniu. 119058 Eagrófar deireadh seachtaine sa Ghaeltacht ag deireadh na gCúrsaí 20 Seachtain dóibh siúd ar mhian leo a leithéid. 119059 Eagrófar trí sheisiún thraidisiúnta ar mhaithe le Trad ar son Trócaire i rith na féile agus cuirfear críoch leis an tsiamsaíocht Dé hAoine, an 11ú Deireadh Fómhair le hOíche Bothántaíochta sa Teach Dolmain. 119060 Eagróidh Cumann Lúthchleas Gael sraith de chluichí Gaelacha tráthnóna Dé Sathairn agus beidh Club na Féile speisialta ann gach oíche, áit a mbeidh na ceoltóirí agus an lucht eagraithe ábalta a scíste a dhéanamh ag deireadh an lae. 119061 É ag roinnt árasáin le fear eile i Manhattan. 119062 É ag scannánú arís ainneoin taom a bhuail é tamall de bhlianta ó shin. 119063 É ag sioc agus aimsir ribeanta ann. 119064 É ag stánadh isteach uirthi, ag stánadh amhail is go raibh tamall caite cheana aige ag faire uirthi. 119065 Éagsúlacht agus caoinfhulaingt, go moltar go deo iad! 119066 Éagsúlacht an-bhreá ar fad. 119067 Éagsúlacht Cumais:le cúlra teanga baile, tá scoláirí de chuile chineál againn. 119068 · Éagsúlacht ghníomhaíochtaí a chur sna ceachtanna ar mhaithe le suim na scoláirí a spreagadh níos mó – go háirithe leis na ranganna sóisearacha. 119069 É ag tréigean de réir a chéile go dtí nach fágtha de ach an glór, é lán de mheanma agus d'fhonóid. 119070 Éalaigh chun trá le leabhar Gaeilge ó CIC Cló Iar-Chonnacht – Leabhar ar lacáiste Éalaigh le leabhar Gaeilge an samhradh seo le rogha leabhar ar lacáiste. 119071 Ealaín a athraíonn de réir mar a athraíonn do ghiúmar Tá grúpa eolaithe tar éis teicneolaíocht a fhorbairt a chuireann ar chumas daoine píosa ealaíne digití a athrú le dreach a n-aghaidhe. 119072 Ealaín áititheach is ea an pholaitíocht, áfach, agus is trí mheán na reitrice a chuireann polaiteoirí a gcuid áiteamh siar orainn de ghnáth. 119073 Ealaín an chúdaigh le Nguyen Hu'ng Trinh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 119074 Ealaín an chúdaigh le Nguyen Hu'ng Trinh Twisted Truths: Stories from the Irish Tugann an cnuasach seo cuid den scríbhneoireacht Ghaeilge is fearr agus is nuálaí le tríocha bliain le chéile faoi chlúdach amháin. 119075 Ealaín a théann i bhfeidhm ar an chloigeann amháin Chuir na hÍostaigh rompu ealaín a chruthú a bheadh ionraic agus nach mbeadh cur i gcéill ag baint léi ach measann Ciara Nic Gabhann nár éirigh leo saothar a chur ar fáil a théann i bhfeidhm ar an chroí. 119076 Ealaín a théann siar i bhfad i ndúchas mhuintir na hÉireann — agus a bhfuil rian láidir de fós le fáil i ndeisceart Chonamara. 119077 Ealaín, cultúr, tráchtáil – tá Nua-Eabhrac ag luascadh, ag snagcheoláil agus ag racáil is ag rolláil. 119078 Ealain / Faoi Ealaín na Gaeltachta “Tá an saol mór lán den fhilíocht ag an té dar dual a thuigbheáil agus ní thráfaidh an tobar go deo na ndeor.” 119079 Éalaing shíceolaíochta í seo, rud ná hadmhaítear de ghnáth, ach atá imithe go smúsach i scata againn, dar leis. 119080 Ealaín – Is féidir cur leis an gceacht seo sa rang ealaíne. 119081 Ealaín – Is féidir cur leis an gceacht seo sa rang ealaíne trí stiúideo teilifíse a dhearadh. 119082 Ealaín – Is féidir leis na páistí ‘balla sábhála’ a dhéanamh trí phictiúir a tharraingt de bhealaí le bheith sábháilte nó trí cholláis a dhéanamh faoi bheith sábháilte. 119083 Ealaín – Is féidir leis na páistí biachlár sláintiúil a dhearadh agus ansin samhail a dhéanamh den bhéile le cré. 119084 Ealaín – Is féidir leis na páistí íomhá a dhéanamh de lá agus d’oíche. 119085 Ealaín na Gaeltachta, Na Forbacha, Co. na Gaillimhe. 119086 Ealaín Thrioblóidí an Tuaiscirt Míníonn Ciara Nic Gabhann gur ghlac sé breis is scór go leith bliain ó am a choimisiúnaithe le pictiúr Conrad Atkinson a chrochadh i nDánlann i mBéal Feirste. 119087 Ealaíon dhoilíosach is ea cuid mhaith de scannánaíocht na linne, ach ní shin é tús agus deireadh na scannánaíochta ná baol air, dar le Pat Butler. 119088 Éalaíonn beirt fhear atá ag fáil bháis le hailse as ospidéal le nithe nár éirigh leo a dhéanamh ina sláinte a dhéanamh anois sula bhfaighidh siad bás. 119089 Éalaíonn sé leis ón mbaile is tugann a aghaidh ar shoilse mealltacha na gealchathrach. 119090 Éalaíonn sé ón teach agus tosaíonn sé ag siúl na mbóithre. 119091 Éalaíonn siad aníos as fo-chomhfhios an bhreathnóra. 119092 Éalaíonn siad ón scoil chun eitilt a fháil anonn agus anall i ngan fhios d’aon duine. 119093 Éalaíonn sí go Sasana ach ní chreideann na húdaráis a scéal. 119094 Éalaíonn tú chomh tiubh géar agus a thig leat sula ndeir do mháthair “Beidh an saol ag caint ort, caith duit sin nó níl cuma ná déanamh air”. 119095 Ealaíontóir a bhí inti agus ba Ghaeilgeoir í fosta. 119096 Ealaíontóir amháin atá ag teacht i dtír ar an ghnó nua seo ná Jeffrey Lipsky, nó Filthy Fluno mar is fearr aithne air ar Second Life. 119097 Ealaíontóir ar a dhá chois ab ea Master Joe ó thaobh rince dhe agus ba de bharr a chumais rince, agus dá bharr san amháin, a dhámhaigh pobal Shliabh Luachra a chéim máistreachta air. 119098 Ealaíontóir eile a bhfuil an-rath air sa saol nua seo ná StarAx Statosky, ar ainm fíorúil é. Cruthaíonn sé saothar aislingeach, brionglóideach nach bhfuil ann ach amháin sa chiall fhíorúil – níl sé ar fáil go fisiciúil san fhíorshaol. 119099 Ealaíontóirí aitheanta a bhíonn i mbun na míreanna eile de réir mar oireann don ábhar: Sinéad Ní Mhaonaigh, Rossa Ó Snodaigh, Theo Dorgan, Michael Cronin, Úna Mullally agus Darach Mac Con Iomaire. 119100 Ealaíontóir iar-nua-aoiseach is ea Seáinín agus is féidir linn cur chuige agus ealaíontacht Sheáinín ar YouTube a shamhlú le healaín réamhdhéanta Marcel Duchamps, ealaín a bhí iar-nua-aoiseach avant la lettre, ar ndóigh. 119101 Ealaíontóir iar-nua-aoiseach is ea Seáinín Smaoiseach a bhfuil athmhúnlú radacach déanta aige ar fheidhm is ar aidhm an fhile phobail ina shaothar bunúil ceannródaíoch ar YouTube. 119102 EALAÍONTÓIRÍ: Cruthaigh lucht an ranga seo go healaíonta i mbliana. 119103 Ealaíontóir í Fifi inniu agus déanfaidh sí píosa álainn ealaíne. 119104 Ealaíontóir ildánach atá in Iglesia, a bhaineann úsáid as an dealbhóireacht, an ailtireacht, an drámaíocht, físeáin, an ghrianghrafadóireacht agus suiteálacha. 119105 Ealaíontóirí neamhspleacha, cruthaitheacha, nuálacha a bhí sa chumann seo a bhí ag iarraidh Learpholl a shaoradh ó thionchar Londain mar ionad ealaíne ann féin. 119106 Ealaíontóir is ea Fedorchenko atá in ann an t-anam glan neamhurchóideach págánta a shamhlú. 119107 › Ealaíontóir, léirmheastóir, agus nuair is gá, abhcóide poiblí ar son na healaíne dúchais í Máire Mhac an tSaoi. 119108 Ealaíontóir óg, anamúil í as an Ísiltír a chuireann anam agus brí nua sa chaifé Gaelach. 119109 Ealaíontóir óg ón Ísiltír, Rebekka, a thagann chun cónaí in Éirinn, a bhogann go Gaillimh, a théann ag obair i gcaifé dátheangach Aiséirí sa chathair sin. 119110 Éalóidh Berite athuair áfach, beidh an fear bocht ró-lag, ró-shean tabhairt faoi árdán na ceistiúcháin faoin stad sin. 119111 Éalú cheannairí Al Qaeda ó phríosúin na hIaráice Táthar ag tuar go rachaidh cúrsaí in olcas san Iaráic agus seans in Siria chomh maith i ndiaidh do na céadta trodaire frithrialtais éalú ó dá phríosúin san Iaráic. 119112 Éaluighid iomorro na mná go h-Albain agus rugadar triar mac ann mar atá Tuathal Teachtmhar, Tiobraide Tíreach is Corb Ólom. 119113 Éalú óna chrúcaí ach é bheith i riocht a dhéanta níor bheart ba chríonna. 119114 Éamó: Fan anois, a mhic ó. Michael Dee a bhunaigh Teilifís na Gaeilge, ach mise a d’athraigh an t-ainm go TG4, agus cé a bhfuil cuimhne acu anois ar TnaG? 119115 Éamoinn Ó Catháin an chef clúiteach a bhfuil cláir aige ar TG4 agus ar RTÉ, ag ullmhú mionbhruar úll agus mónóg AN DÁ THRAD! 119116 Éamó, Léamó agus Réamó atá ar an triúr gaiscíoch agus ag tús an leabhair tá siad ina suí sa chistin ag ól cupán tae. 119117 Éamon de Valera: thuig sé gur gá an margadh a thabhairt chuig an phobal Mhaígh iar-eagarthóir The Washington Post, Ben Bradlee, tráth gurb iad na hiriseoirí a scríobhann an chéad dréacht den stair. 119118 Eamon Gilmore ag tacú le ‘Cairde na Siria’ Bhí an Tanáiste páirteach i gcomhdháil sa Tuinéis inniu ag tabhairt le chéile iad sin atá ag iarraidh deireadh a chur le riail Bashar Assad in Siria. 119119 Éamon Mac Giolla Bhríde as Doire na Mainséir Don 6ú uair le dhá mhí, bhí píopa réabtha sa cheantair ar maidin inniu. 119120 Éamon Mallie, Iriseoir i mBéal Feirste. 119121 Éamonn ag siúl i dtreo an chuntair chomh dúshlánach is dá mba leis an áit. 119122 Eamonn 'Chick' Deacy – tabharfar onóir dó as na héachtaí a rinne sé mar imreoir sacair le Aston Villa agus le Gaillimh Aontaithe sna hochtóidí. 119123 Eamonn ina Stiúrthóir Seirbhísí Forbartha Fhoras na Gaeilge agus Mairéad ina mhuinteor Gaeilge i Santa Sabina Chill Fhiontáin. 119124 Éamonn Mac Gearailt - laoch spóirt agus Gael Féachann Colm Mac Séalaigh siar ar shaol an pheileadóra agus lúthchleasaí Éamonn Mac Gearailt as Ciarraí, laoch spóirt a bhfuil an t-aitheantas atá ag dul dó á fháil aige sa deireadh. 119125 Éamonn Mac Giolla Bhríde, Uachtarán Chumann Tionscal agus Tráchtála Ghaoth Dobhair. 119126 Éamonn Mac Muiris, Iar imreoir agus Bainisteoir reatha fhoireann sinsir caide Chiarraí ag moladh a chara Tomás. 119127 Éamonn Ó Dónaill, Stiúrthóir Oideachais Ghaelchultúr; Deirdre Davitt, Stiúrthóir, An Earnáil Phoiblí agus Ealaíona, Foras na Gaeilge; agus an tAire Stáit do Ghnóthaí Gaeltachta, Donnchadh Mac Fhionnlaoich TD. 119128 Éamonn Ó Faogáin agus An chéad Aifreann Gaeilge i mBéal Feirste Márta 1965 ar throid muid faoinachoinne. 119129 Éamonn O hOgáin, fear a bhfuil an-eolas aige ar Ghaelainn Chorca Dhuibhne, as an scríbhinn seo agam a iniúchadh agus as tuairim a chaitheamh faoi pointí doiléire nuair Ls. 1. On mBlascaod, An t-Oileánach, Nollaig a sé. 119130 Eamonn Ryan ina cheannaire nua ar na Glasaigh Deir ceannaire nua na nGlasach, Eamonn Ryan, go bhfuil sé ag smaoineamh ar dhul chun tosaigh i dtoghchán na hEorpa in 2014. 119131 Éamonn Spink Ó Duibhir, As an Bhaile Lár, Gaoth Dobhair. 119132 Éamonn: Tá mo ghnó féin agam. 119133 Eamonn Travers, Sean Mac Mathúna, an tAthair Donncha agus Siobhán Ní Mhathúna i gcomhar Chuimhneachán Chlocháin/Bhréanáinn. 119134 Éamon Ó Cuív a bhi ag eagr ú an chruinnithe. 119135 Éamon Ó Cuív (An tAire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta) Éirithe leis na heagrais Ghaeilge a shábháil a bheag nó a mhór ón doineann agus an bhróg ag teannadh orainn. 119136 Éamon Ó Cuív, mar Aire Gaeltachta Dearcann Áine Ní Chiaráin siar san alt seo ar thréimhse fhada Éamoin Uí Chuív i mbun gnóthaí Gaeilge agus Gaeltachta. 119137 Éamon Ó Cuív, T.D. Aire Gnóthai Pobail, Tuaithe & Gaeltachta Ar ndóigh, is é an chaoi a bhfuil sé leis an Rialtas ná, nuair a bheidh cinnithe tógtha, fógrófar iad. 119138 Éan ag gobadh na fuinneoige, tuar báis. 119139 Éanair go Nollaig, i ngach cás! 9. Cad é an t-oileán (tír) is faide siar san Eoraip? 10. Cad é an fad is mó aduaidh ó dheas in Éirinn agus an fad is mó aniar soir? 119140 Éan álainn eile, an corcrán coille, tá sé i ndiaidh titim daonra de 76 faoin gcéad a fhulaingt. 119141 Éan atá sa fhraochán fosta, éan atá gaolmhar leis an londubh, é dubh ach fáinne bán ar a sgeadamán. 119142 Éan beannaithe eile ba dh' ea an eala. 119143 Éan beannaithe eile ba dh’ ea an eala. 119144 Éan creiche an pocaire gaoithe, beag ach bagrach. 119145 Éan drochthuarach acu an fiach dubh leis, ach gur fánach é - thar an bpeidhre tá riamh in aice Thúir Londainne. 119146 ¤eangail ceann aµáin den tsnái÷e ÷art ar an bportán agus ¥oinni³ greim daingean ar an gceann eile é féin. 119147 Éanlaith an Aeir a Bhraithim Uaim 2 Tá an file faoi ghlas agus níl cead aon ní a bhreacadh ar bhalla, ar phár ná ar scáileán, i mbliana 2030, mar a thuigeann Gabriel Rosenstock go rímhaith is go ródhéanach. 119148 Éanlaith an Aeir a Bhraithim Uaim Tá an file faoi ghlas agus níl cead aon ní a bhreacadh ar bhalla, ar phár ná ar scáileán, i mbliana 2030, mar a thuigeann Gabriel Rosenstock go rímhaith is go ródhéanach. 119149 Éan na cuaiche duibhe!’ go dtí gur thuirsigh siad fhéin de. 119150 Éanna na gruaige finne agus na cainte deimheasaí agus na léine goirme a bheas ag tuar agus Caoimhín My Erse ón Indo a bheas ag tairngreacht. 119151 Éanna na Gruaige Finne agus na Cainte Leithe agus na Léine Goirme a bheas ag tuar agus Caoimhín My Erse ón Indo a bheas ag tairngreacht. 119152 Éanna Ó Cionnaith, Ceannaire Fhine Gael agus ábhar Taoisigh a labhair ag Béal na mBláth i mbliana i gcuimhne ar Mhícheál Ó Coileáin a maraíodh ar an láthair ar 22ú Lúnasa 1922. 119153 É anois ar an liogram lag, ag an mbrisphoinnte. 119154 “Éan ollmhór a raibh brollach bán air” an cur síos a thug sé dom. 119155 Éan seilge ríogúil maorga atá ann ach éan a gcuirfeadh éanacha beaga gan tábhacht an ruaig air más gá. 119156 Eapsa fear i nGairm na Múinteoireachta Scéal faoin easpa fear ata i ngairm na múinteoireachta ag Caoimhe Máirtín agus Tomás Ó Dúlaing. 119157 É ar a thuras aonar tríd na críocha ab' áile is ba dhainséirí. 119158 Earcaíocht agus Cáiliochtaí i leith Cúntóirí Riachtanas Speisialta Is saincheist don údarás scoile aonair í ceapachán Cúntóir Riachtanais Speisialta, faoi réir nósanna imeachta comhaontaithe, agus ní mór an reachtaíocht iomchuí ar fad a chur san áireamh. 119159 Earcaíocht fostaíocht a aimsiú i ngach earnáil, ról an rialtais a chur ar fáil poist do mhic léinn óga. 119160 Earcテコ chuig an stテ。tseirbhテュs agus an tseirbhテュs phoiblテュ Cuireann an tSeirbhテュs um Cheapachテ。in Phoiblテュ seirbhテュsテュ earcaテュochta, measテコnaithe agus roghnテコchテ。in ar fテ。il don stテ。tseirbhテュs. 119161 Earc inghean Lodhairn rí Alban máthair Mhuircheartaigh mic Earca; agus is i dtosach a fhlaithis rugadh Ciarán mac an tSaoir do bhí do shliocht Chuirc mic Fearghusa mic Róigh. 119162 É ard, tanaí, gruaig fhionn air, é an-dathúil ar fad. 119163 Earle Hitchner, Echo Nation, Irish Echo, 21-27 Eanáir 2009Tá cáil ar Chatherine McEvoy mar dhuine de na ceoltóirí is fearr ar an bhfeadóg mhór atá ag seinm i stíl Ros Comáin - Shligigh agus is.. 119164 Earra amháin atá *nó a bhí* dátheangach ná na milseáin Emerald. 119165 Earrach 1969: The New Creatures Bealtaine 1970: The Lords & The New Creatures Samhradh 1970: An American Prayer Más beo nó marbh go fisiciúil é, níl amhras ar bith go bhfuil sé an-bheo i measc lucht ceoil an lae inniu, idir cheolteoirí agus éisteoirí. 119166 Earrach an Ghorta Mhóir a thugaim ar an dtráth sin ina bhfágtar ar an ngannchuid sinn. 119167 Earraí a dhéanann miondíoltóir a easpórtáil go díreach Chomh maith leis an Scéim Easpórtála Miondíola is féidir le miondíoltóirí earraí a chur díreach chuig baile an turasóra (taobh amuigh den AE amháin) a d'ordaigh nó a cheannaigh an turasóir. 119168 Earraí de chuid na beatha iad a mhairfidh ar an taobh thall den uaigh, de chré na cille. 119169 Earraí de gach saghas a bhí ar díol sa mhargadh oscailte sin agus is cuimhin liom gur bhraith mé ciontach ar bhealach tar éis dom barr a cheannach ar $3, mála ar $5 agus fáisceán gruaige le néamhainn bheaga bhídeacha ar 50c. 119170 Earraí glantacháin atá sábháilte Foilsithe an Déardaoin, 21 Aibreán 2011 15:42 Tá ag éirí thar cionn le comhlacht beag i mBaile Chaisleáin Bhéarra, Co. 119171 Earraí iad seo a bhí le díol sna sráidbhailte (nó ‘abhainnbhailte’ focal níos fearr b’fhéidir) amach romhainn. 119172 Earraí ón tír seo, déanta in Éirinn, ag sábháil agus ag cothú postanna in Éirinn. 119173 Earra poiblí atá ann mar go mbaineann an tsochaí ar fad tairbhe as an oideachas seo; cuirtear dlíodóirí, dochtúirí agus múinteoirí ar fáil dúinn. 119174 É ar theilifís ár ngríosú chun sprionlaitheachta pearsanta agus chun srian a chur ar ár n-éilimh phá. 119175 Easanna reoite, contúirteacha na hIorua Chuir seachtain a chaith Tony Birtill ag dreapadh san Iorua an mhí seo caite ag smaoineamh é ar an chontúirt a bhaineann leis an chaitheamh aimsire sin. 119176 Easaontaíonn siad leis na heagrais dúchasacha is mó sa tír ón CLG go Conradh na Gaeilge. 119177 Easaontaíonn siad le mórchuid phobal na hÉireann. 119178 Easaontas faoin pháirtíocht sa chogaíocht impiriúil ba chionsiocair leis an scoilt sna hOglaigh i 1915. 119179 Easaontas páirtithe ar Ghaeilge ar scoil Foilsithe an Dé Luain, 10 Eanáir 2011 13:39 Fine Gael ag rá nár chóir don teanga bheith mar ábhar éigeantach Tá easaontas idir Páirtí an Lucht Oibre agus Fine Gael i leith mhúineadh na Gaeilge i scoileanna na tíre. 119180 Easaontóirí chun oibriú as lámh a chéile Tá trí eagras easaontach atá i mbun fornirt sa tuaisceart i ndiaidh tabhairt le fios go bhfuil siad chun eagras aontaithe a bhunú. 119181 Easaontóirí Poblachtacha a bhí freagrach as an ionsaí, an dara ionsaí ar an áras le bliain anuas. 119182 Easaontóirí Poblachtacha ag cur in iúl nach í Margaret Thatcher ach Gerry Adams agus a ‘cabal’ a bhí freagrach as bás seisear den deichniúr stailceoir ocrais. 119183 Easaontóirí Poblachtacha atá á lochtú as an pléascán a tharla thart faoi 40 bomaite i ndiaidh do dhuine gan aithint rabhadh a thabhairt. 119184 Easaontóirí Poblachtacha faoi amhras as marú Andrew Allen Andrew Allen, 24, ó cheantar náisiúnach i gCaol an Uisce i nDoire an fear a scaoileadh chun báis i mBun Crannacha aréir. 119185 Éasca agus saor in aisce Tá leabhair ar an ngréasán r leabhar-saor in aisce, go tosaitheoirí a ghlacadh ag an céim ar chéim láimh, a chruthú go héasca ar a láithreán gréasáin féin-chéad uair ar an Idirlíon. 119186 Éascaíodh rannpháirtíocht na ndaltaí trí raon de stráitéisí oiriúnacha drámaíochta. 119187 Éascaíodh seo trí cheistiú le linn na gcéimeanna tosaigh i gceachtanna áirithe, chun tuiscint agus réamheolas na scoláirí a mheas agus an t-ábhar ceachta a fhorbairt. 119188 Éascaíodh tabhairt an aiseolais seo i gcás múinteoirí a bhí i mbun líon beag scoláirí. 119189 Éascaíonn an bhainistíocht cruinnithe foirmiúla na foirne matamaitice gach téarma mar chuid den phróiseas pleanála um fhorbairt scoile. 119190 Éascaíonn an bhainistíocht freastal na n-oidí ar chúrsaí a chothaíonn forbairt ghairmiúil leanúnach (FGL) agus tá leas bainte ag na múinteoirí chomh maith as cúrsaí a cuireadh ar fáil ag an STM. 119191 Éascaíonn an bhainistíocht obair phleanála don Ghaeilge trí dheiseanna chun cruinnithe a chur ar fáil suas le hocht n-uaire sa bhliain. 119192 Éascaíonn an chur chuige seo deiseanna chun scoláirí a bhogadh chuig rang eile más gá chun freastal ar a riachtanias. 119193 Éascaíonn an cur chuige seo a struchtúir phearsanta inmheánacha féin a fhorbairt i slí thógálach. 119194 Éascaíonn an cur chuige seo pleanáil oidí aonair agus struchtúrú an teagaisc ó bhliain go bliain. 119195 Éascaíonn an líon beag foirne agus an dea-ghaol a bhíonn eatarthu idirghníomhaíocht agus comhoibriú leanúnach. 119196 Éascaíonn an scoil cumarsáid idir tuismitheoirí agus múinteoirí trí litreacha agus glaonna teileafóin. 119197 Éascaíonn an socrú seo fáil na scoláirí ar an rang is fearr a fhreastalaíonn ar a riachtanais. 119198 Éascaíonn an soláthar seo gluaiseacht idir na leibhéil éagsúla scrúduithe agus idir na cláir nuair is gá. 119199 Éascaíonn an soláthar seo roinnt gluaiseachta idir na leibhéil. 119200 Éascaíonn bainistíocht na scoile agus gríosaíonn siad an phleanáil agus an comhoibriú sna ranna ábhar. 119201 Éascaíonn cur chuige mar sin na scoláirí a spreagadh chun freagairt do phointe a ardaíonn scoláire eile. 119202 Éascaíonn fostóirí taithí oibre do na scoláirí sa Ghairmchlár agus san Idirbhliain, agus tuairiscíonn an fhoireann go bhfuil ag éirí go seoigh leis seo. 119203 Éascaíonn ionadaithe an choiste ar an mbord, an t-oifigeach oideachais atá ainmnithe le hoibriú leis an scoil agus seirbhísí oideachais an choiste gréasáin chumarsáide atá lán-éifeachtach agus teagmháil rialta idir an coiste agus an scoil. 119204 Éascaíonn méid na scoile seirbhís phearsanaithe a chur ar fáil do scoláirí sa timthriall sóisearach agus sa timthriall sinsearach araon. 119205 Éascaíonn na socruithe seo teacht na scoláirí ar an rang is fearr a oireann dá riachtanais. 119206 Éascaíonn na teicneolaíochtaí seo scaipeadh an ábhair ach níl sé soiléir go gcruthaíonn siad saol níos cóire ina bhfuil an saibhreas a thuilltear roinnte ar chách a chruthaigh an saibhreas céanna. 119207 Éascaíonn sé seo fáil na múinteoirí ar áiseanna agus ar acmhainní dá ranganna. 119208 Éascaíonn sé seo fáil na scoláirí ar an rang is fearr a oireann dá riachtanais. 119209 Éascaíonn sé seo fáil na scoláirí ar rang is fearr a oireann dá riachtanais. 119210 Éascaítear ról do thuismitheoirí i gcúrsaí foghlama trí thionscnaimh ar leith ceoil agus léitheoireachta a eagrú ina raibh tuismitheoirí páirteach. 119211 Éascaitheoir á lorg le tionscnamh ‘Scéal na Gaeilge i nDoire’ a fhorbairt Foilsithe an Dé Máirt, 05 Feabhra 2013 00:00 Tá Comhairle Cathrach Dhoire ag lorg éascaitheoir le tionscnamhScéal na Gaeilge a fhorbairt i gcomhar le pobal na Gaeilge i nDoire. 119212 Éasca le hiompar i bpóca nó i mála láimhe. 119213 Éascoidh agus misneoidh na bearta seo rochtain bhreisithe ar thionscnaimh ghníomhachtaithe an mhargadh saothair ag raon leathan daoine ó chéimithe a dífhostaíodh le déanaí go printísigh agus ceardaithe iomarcacha". 119214 Éascóidh an Córas seo comhoibriú agus malartú eolais idir ballstáit an Aontais lena chéile agus le FRONTEX agus cuirfidh sé leis na huirlisí faireachais atá ar fáil cheana chun monatóireacht a dhéanamh ar na teorainneacha seachtracha. 119215 Eascóidh an Gaeláras, mar ómós d’fhís agus d’fhlaithiúlacht Chlann Mhic Ardghail, an Ghaeilge a phríomhshruthú i saol sóisialta, oideachasúil agus eacnamaíoch an Iúir. 119216 Éascóidh an Gaeláras, mar ómós d’fhís agus d’fhlaithiúlacht Chlann Mhic Ardghail, an Ghaeilge a phríomhshruthú i saol sóisialta, oideachasúil agus eacnamaíoch an Iúir. 119217 Eascraíonn ábhar na scéimeanna as an bplean scoile agus bailítear acmhainní cabhracha dá réir. 119218 Eascraíonn an cháipéisíocht go léir as an gcomhphlé atá déanta ag múinteoirí lena chéile agus tá moladh ag dul dóibh as an bhfonn a thugann siad leo chun na comhphleanála. 119219 Eascraíonn an cheist ar ndóigh faoi cad is brí le bheith id’ Éireannach sa lá atá inniu ann? 119220 Eascraíonn an dea-thoil a léiríonn na tuismitheoirí don scoil as an gcaidreamh a chothaítear leo agus tá moladh faoi leith ag dul don phríomhoide as an ról a ghlacann sí i bhforbairt an chaidrimh sin. 119221 Eascraíonn an dea-thoil a léiríonn na tuismitheoirí don scoil as an gcaidreamh a chothaítear leo agus tá moladh faoi leith ag dul don phríomhoide as an ról a ghlacann sí I bhforbairt an chaidrimh sin. 119222 Eascraíonn an formad seo in aghaidh daoine gorma (daoine a bhfuil craiceann dubh, donn nó buí orthu) ón giníochas pobalda atá forleathan i gceantar Bhaile Atha Cliath ach go háirithe. 119223 Eascraíonn an naimhdeas seo as eisean a bheith ag tabhairt droim láimhe dóibh i rith a shaoil. 119224 Eascraíonn an tacaíocht sin, ní amháin as dréim le stát do na Carainn, ach as an gcosaint a thugann an eagraíocht armáilte do Charainn a bhíonn faoi bhagairt. 119225 Eascraíonn an t-imeartas focal, Poorhouse, as an Drochshaol agus buailtear é le cás comhaimseartha na hÉireann agus síorchúlaithe geilleagair. 119226 Eascraíonn ceisteanna go leor as eachtra agóide Pussy Riot in ardeaglais Mhoscó. 119227 Eascraíonn formhór na bhfadhbanna in Éirinn as deacrachtaí ag baint le díchuachadh na lúibe logánta. 119228 Eascraíonn fuath as eagla agus bíonn eagla an domhain ar phobal coilínithe roimh shaoirse. 119229 Eascraíonn gníomhaíochtaí an fheachtais as fógra éirí as an Choimisinéara Teanga i mí Nollag de bharr theip an Rialtais i leith chur i bhfeidhm beartais reachtaíocht teanga ag leibhéal an Stáit. 119230 Eascraíonn gradam leibhéal 5 nó 6 as go leor cúrsaí PLC. 119231 Eascraíonn leas na scoile agus leas na dtuistí araon as rannpháirtíocht dá leithéid seo, agus spreagann sí comhoibriú ar mhaithe leis an scoil trí smaointe maidir le forbairt a ghiniúint, trí thograí tiomsaithe airgid agus imeachtaí cultúrtha. 119232 Eascraíonn na cearta seo ó roinnt foinsí, lena n-áirítear dlí reatha an AE, Cairteacha Sóisialta an AE agus Comhairle na hEorpa, an Coinbhinsiún Eorpach um Chearta an Duine agus traidisiúin bhunreachtúla na mballstát. 119233 Eascraíonn neamhréireacht ón bhfolús a cruthaítear gan plean sa chur chuige teagaisc scoile don réimse curaclaim seo. 119234 Eascraionn príomhchearta agus príomhfhreagrachtaí tionóntaí atá i gcóiríocht phríobháideach ar cíos ó dhlí tiarnaí talún agus tionóntaí, mar aon le haon chomhaontú tionóntachta i scríbhinn nó ó bheil. 119235 Eascraíonn roinnt de na constaic ón ithir aníos, an meascán cúlra teanga atá ag daonra scoláirí na scoile ach go háirithe. 119236 Eascraíonn seo as na hathruithe móra atá tagtha ar shaol na tuaithe le dhá ghlúin anuas. 119237 Eascraíonn sé seo ó bhreithiúnas a thug an Chúirt Uachtarach i 1987 ar dhúshlán a ghlac Raymond Crotty in éadan cinneadh an rialtais an Ionstraim Eorpach Aonair a dhaingniú gan reifreann a ghairm. 119238 Eascraíonn sé seo ón aidhm bhunúsach scoile, pobal le Gaeilge a thógáil timpeall na scoile ina mbeadh an pobal mar eiseamláir úsáide teanga do na daltaí agus mar fhoinse tacaíochta scoile. 119239 É á scrúdú agus gan a fhios aige cé bhí sínte ann i ndáiríre – a bhean féin, an strabhsachán, iarlais eile. 119240 É á scrúdú mar a scrúdódh sé strainséir, bean óg thónach, a gruaig ina stothall ag an ngaoth. 119241 Eas Danainne, an t-eas is gaire dom féin anseo ar an tSionainn. 119242 "É a shlogadh siar fé mar shloigeann chorr riasc frog". 119243 ‘Eas’ is ciall le ‘rhaeadr’: is ar an mbaile seo atá an t-eas is airde sa tír agus áirítí é ar cheann de sheacht n-iontaisí na Breataine Bige sa tseanaimsir. 119244 Easláinte a thiocfadh ar dhuine agus a ghreamóchadh i bhfad dó, déarfaidhe go ndeachaidh sí "i bhfeadánacht ann." 119245 Easnamh eile ar chlár an tseimineáir seo, ar ndóigh, nach bhfuil tagairt dá laghad ann do na nuamheáin Ghaeilge – na blaganna, na suíomhanna nuachta(nuacht24 mar shampla) is tionchar ‘Facebook’ is ‘twitter’ ar an earnáil. 119246 Easnamh eile atá ann ó thaobh chearta na ndaoine aeracha de is ea an pósadh, nó an cosc ar phósadh le bheith níos beaichte. 119247 Easnamh é seo a fhágann go mbítear de shíor ag iarraidh filleadh ar an rud dúchasach go dtí gur gheall le néaróis sa deireadh é. Is cuid den nearóis chéanna é an fíor-Ghaelachas, an t-eisintiúlachas agus an róbhéim ar cheart na Gaeilge. 119248 Easnamh mór iad siúd go deimhin. 119249 Easpa aclaíochta i ndéagóirí na tíre. 119250 Easpa airgid - cuireann sé sin ana-strus orm. 119251 Easpa airgid ó d’éirigh mé as mo phost buan le bheith ag saothrú na n-ealaíon trí mheán na Gaeilge go lánaimseartha. 119252 Easpa ama, agus daoine a bhíonn ar nós cuma liom faoina gcuid oibre. 119253 Easpa ama an chúis a bhí leis seo. 119254 Easpa ama chun machnamh a dhéanamh roimh chinneadh. 119255 Easpa ama le dul i bhfeidhm ar an dtimpeallacht déarfainn an míbhuntáiste is mó i measc tuismitheoirí. 119256 Easpa bonn na nÉireannach sna Cluichí Oilimpeacha ina cúis díomá D’éirigh go dona le hiomaitheoirí na hÉireann ag na Cluichí Oilimpeacha i mbliana arís agus níl Colm Mac Séalaigh dóchasach go dtiocfaidh feabhas ar chúrsaí san am atá romhainn ach oiread. 119257 Easpa ceannródaíochta le dul i ngleic le géarchéim an gheilleagair agus gan an téagar polaitiúil léirithe le go mbeadh meas coitianta tuillte aici (à la Dan Quayle). 119258 • Easpa chumais labhartha Gaeilge ina bhuntáiste • Cónaí ort i nDáil Cheantar Dún nan Gall nó Dáil Cheantar ar bith eile le hAire Sínsearach ón Rialtas. 119259 Easpa codlata, toisc preabarnaíl is plódú i m’intinn ag smaointe fánacha nó ag liostaí tascanna. 119260 Easpa Cumais i gComhlíonadh Dualgais Tá sé tábhachtach do mheanma pobal ar bith go mbeadh muinín agus iontaoibh acu as na Gardaí áitiúla. 119261 Easpa deiseanna comhrá an fhadhb a bhí ag cur as formhór na dtuismitheoirí. 119262 Easpa deiseanna taighde a rinne scime dó ansin ach ‘is cuma nó muc fear gan seift’. 119263 ‘Easpa disciplín na nGlasach ina buairt’ Dóigh nua ar Uimhir a Sé Seal bíonn na Glasaigh leat, an chéad seal eile, is tú an namhaid is mó ar an saol acu. 119264 Easpa disciplín na nGlasach is mó a chuir idir olc agus bhuairt ar Fhianna Fáil seachas imeacht Willie O’Dea féin. 119265 Easpa eagrúcháin, easpa tionscnaimh agus easpa cumais ba chúis leis an phíosa reáchtaíochta míchothrom neamhdhaonlathach seo. 119266 Easpa eolais, easpa tuisceana, díograis na hóige agus mar sin is cúis leis an drochbhail atá ar chuid mhaith peileadóirí a bhí ag imirt sna 1970í agus na 1980í luatha. 119267 Easpa foinsí ba cheart a bheith ann, curtha i gcéill agat, éitheach tugtha, neamhaird déanta agat ar argóintí an taobh eile nach bhfuil tú in ann dul i ngleic leo. 119268 Easpag i mbun oibre ar an gCeathrú Rua Na turcaithe - (Club Rothaíochta Chonamara) Conacthas toscaireacht as Ros na Rún ann. 119269 Easpa gnímh is cúis leis an phrácás atá déanta de na ceisteanna cigilteacha uilig faoi thodhchaí na haerlíne. 119270 “Easpa Ionadaíochta” a deir Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge faoi Bhille na Gaeltachta 2012 Foilsithe an Dé Máirt, 19 Meitheamh 2012 15:35 Tar éis stocaireacht leanúnach ó eagrais Ghaeilge le blianta anuas, foilsíodh Bille na Gaeltachta 2012 inniu. 119271 Easpa loighceIs léir gur fear fíoréirimiúil é Myers, cé go gcuirfeadh a chuid loighce mearbhall ar dhuine uaireanta. 119272 Easpa maoinithe ón stát is cúis go pointe le lagiarracht na n-údarás aitiúil san obair seo, go háirithe nuair atá costas áiféiseach ar thalamh athchúrsáilte. 119273 Easpa measaIs léir go ngoilleann sé go mór ar Liam nach raibh meas ceart ag an chuid is mó de phobal na hÉireann ar chuid amhránaíochta Uí Éanaí. 119274 Easpa seirbhísí leathanbhanda ina bac mór Is í Éirinn an dara tír is measa san Aontas Eorpach maidir le rochtain ar leathanbhanda ach tá seans go rachfar i ngleic leis an fhadhb seo go luath. 119275 Easpa serotonin, dar leis na saineolaithe, is mó is cúis le galair éagsúla ar nós, bulimia, domheanma nó dúlagar, migrain, schizophrenia agus ionsaithe imní agus scaoill. 119276 Easpa suime an Rialtais i leith chur chun cinn na Gaeilge san Eoraip Tá a fhios agam go bhfuil mé tar éis dearcadh an rialtais i leith na Gaeilge a chur faoi scian sa cholún seo le déanaí, ach i ndáiríre bhí sé tuillte acu. 119277 Easpa suime sa toghchán seo, fothoghchán nach n-athróidh aon rud nó beidh sé ina suíochán slán ag Sinn Féin i ndeireadh dála. 119278 Easpa tacaíochta do Babóg Baby ó na Dragain Foilsithe an Dé Máirt, 17 Aibreán 2012 14:48 Tá roinnt cainte á déanamh ar an teidí cáiliúil, Babóg Baby, na laethanta seo ó bhí sé le feiceáil ar chlár RTÉ, Dragon’s Den. 119279 Easpa taithí ag an leibhéal is airde is dóigh ba chúis lena gcloí ar deireadh, ach thosaigh ullmhúcháin agus traenáil na foirne thart ar 6 nó 7 de bhlianta ó shin le scéim óige ar nós Scéim Luimnigh. 119280 Easpa taithí agus féinmhuiníne ba chúis leis sin agus, dar le Liam Mac Grifin, is é an córas is cúis leis seo. 119281 Easpa tírghrá agus féin meas an fáth. 119282 Easpa tuisceana ar chúrsaí airgeadais a d’fhág an Piarsach go raibh a chuid pleananna i bhfiacha ach raidiciúlacht i gcónaí á spreagadh chun gnímh. 119283 Easpa ullmhúcháin - ní hionann an comhshaol gnó san Eoraip, nó fiú i measc comhlachtaí Eorpacha, is atá sna Stáit Aontaithe. 119284 “Easpa umhlaíochta” a chuir Fulgence Ouedraoga, duine de thosaithe na Fraince, i leith imreoirí na hÉireann. 119285 Easpórtáiltear an chuid is mó de na meaisíní seo d'Oirthear na hEorpa nó an Áise. 119286 Easraíonn an t-ainm Tunga as focal Lochlannach a chiallaíonn teanga. 119287 Easrú mac Gaedhil, agus i gcionn tréimhse 'n-a dhiaidh sin rugadh mac dó sin arís, Srú mac Easrú mic Gaedhil, agus do ghabhadar sin an fearann céadna agus do áitigh siad ann. 119288 Eastáit Lord Killanin a bhíodh ann agus mar ba dhual leis na móruaisle bhí neart crainnte curtha timpeall ar an dteach agus bhí siúlóid álainn cois na habhann. 119289 Eastát Elizabeth Taylor dlíolta ar $8.6 milliún Foilsithe an Dé hAoine, 08 Iúil 2011 08:19 Fógraíodh ar maidin gur díoladh eastát an aisteora, Elizabeth Taylor, nach maireann, ar $8.6 milliún. 119290 Eastát tionsclaíochta atá ann in Ellesmere Port ar leithinis Wirral, ar an taobh eile d’abhainn an Mersey ó Learpholl. 119291 EasyReader - acmhainn úsáideach do lucht na Gaeilge Tá clár nua ríomhaireachta díreach eisithe a chuireann go leor áiseanna ar fáil don té ar mian leis feabhas a chur ar a chuid Gaeilge. 119292 Eatarthu, ar aon chuma, fuair siad lúb ar lár éicint sna cearta a bhí againne don teach agus díshealbhaiodh muid! 119293 É atá taobh thiar den "wall" in Cornwall freisin, chomh maith le Walloons na Beilge, Wallachia/Vlachia srl. 119294 Eat béile seo freisin vitimín C agus E vitimín, d'fhonn a bheith ar aiste bia bianna sláintiúla, úsáideach i iontógáil laethúil molta ag dochtúirí. 119295 Eat bianna saibhir i próitéine agus snáithín le méid na saillte agus olaí sláintiúil, tá an t-oideas idéalach chun meáchan a chailleadh agus dea-shláinte a choimeád ar bun. 119296 É á thabhairt le fios ná fuilimid suas chun dáta, nó maith go leor chuige, nó b’fhéidir ag mí-úsáid an ama atá i leataoibh don teagasc teanga-dhírithe. 119297 Eat sláintiúil gan aois go tapa, agus an sprioc a choimeád nach bhfuil comhlacht óg dieting agus aiste bia cothrom go bhfuil an margadh faiseanta, ach go simplí a ithe sláintiúil. 119298 Eax 20:17 Ná santaigh teach do chomharsan; ná santaigh bean do chomharsan, ná a dhaor ná a dhaoirseach, ná a dhamh ná a asal, ná aon ní is leis." 119299 É breactha ag údar a chaith bunáite dhá scór bliain ag obair mar léachtóir i gcoláiste tríú leibhéal. 119300 Echoing (CD) By Colm Ó Foghlú, Cló Iar-Chonnacht Amhránaíocht ar an sean-nós arna gcóiriú go tuisceanach, samhlaíoch, spreagúil ag an chumadóir / stiúrthóir óg, Colm Ó Foghlú. 119301 É chomh craiceáilte faoi Justine is atá sise ina ceann féin. 119302 Echthighearn is Donn Cuan. 119303 Eco-thurasóireachta i gceist a chur chun cinn ar chineál na turasóireachta a dícheall chun an tionchar ar éiceolaíochta nó damáiste do nádúr fiáine a chaomhnú agus bithéagsúlacht OH áilleacht nádúrtha an domhain. 119304 Ecu!", agus mhol beirt a bhí sna Fánaithe leis, agus a bhí bainteach leis an chlár, go dtabharfaí an post do Dhiarmuid. 119305 Ecu!”, agus mhol beirt a bhí sna Fánaithe leis, agus a bhí bainteach leis an chlár, go dtabharfaí an post do Dhiarmuid. 119306 Eddy ‘le cannibale’ Merckx, cuir i gcás. 119307 É déanta as bréagleathar ach mála láidir, righin mar sin féin. 119308 Edel Ní Chuireáin, Ceannaire Raidió na Gaeltachta Tá saibhreas Gaeltachta bailithe agus roinnte ar na haerthonnta ag Raidió na Gaeltachta le daichead bliain anuas. 119309 Edel Ní Loideáin, as an Droim, Leitir Móir. 119310 Edel Ní Loideáin, ón gcomhlacht Elysium Spa. 119311 Eden Abergil, a bhí ina saighdiúir ar feadh roinnt blianta, achuir tús leis an cheist áirithe seo díreach anois. 119312 É de rún aige roinnt scéalta eile ar an nós seo a bhreacadh. 119313 Ed.) i ngach ceann de na Coláistí Oideachais stát-mhaoinithe do mhúinteoirí bunscoile. 119314 Ed) le féiceáil ach in ionad an tsean-impiriúlachais tá na litreacha réabhlóideacha SF. 119315 Ed Milliband ina cheannaire ar Pháirtí Lucht Oibre na Breataine Is é Ed Milliband atá i ndiaidh a bheith tofa ina cheannaire ar Pháirtí an Lucht Oibre sa Bhreatain. 119316 É dulta as radharc beagnach i seanchóta mór. 119317 Edward Eyre ab’ ainm don chéad fhear geal a chonaic an loch thuasluaite thiar sa bhliain 1840 agus bhaist sé a shloinne féin air. 119318 Edward McGuigan a bhí ar a athair agus Teresa Flynn a bhí ar a mháthair. 119319 Edward Nangle, de chuid Mhisiún Acla, i ndiaidh na misiúin iompúcháin a bhunú ar Inis Bigil. 119320 ‘Edwin Poots the Boot In’ a bhí ar na manaí is greannmhaire ar phlacairdí ag lucht agóide inniu nuair a ghlac na mílte oibrí leighis agus oideachais páirte i stailc agóide a reachtáil an ceardchumann Unison. 119321 “Eek eek eek”, a chuala siad. 119322 É fágtha ina aonar aige baile. 119323 É faoi shíorionsaí sa Dáil faoin easpa leathanbhanda i gcodanna éagsúla den tír. 119324 É féin a bhí ann chaith sé. 119325 É féin a bhíonns ag casadh na requests ar RnaG, agus ag spúfáil faoi dream óg na Gaeltachta. 119326 É féin a chanann a chuid is mó acu ach is í Mairéad Ní Mhaonaigh ón ngrúpa Altan a chasann “Carraig Chaoin”, ceann de na seoidíní atá ar an dlúthdhiosca speisialta seo. 119327 É fein a chuir tús le Conradh na Gaeilge in 1893, agus níorbh fhéidir a mhíniú i mbeagán focal an bharrthábhacht a bhí ag baint leis an ghluaiseacht sin maidir le cinniuint na Gaeilge de. 119328 É féin a chum na foclaí, dar leis, is bíodh an beagán leis!) Ní hé an mac seo a stoithfeadh gas beag beo dá mba í an loighic bheadh lena rogha go gcaithfeadh tuilleadh gasanna a stoitheadh. 119329 É féin ag tochas a mhullaigh nuair a chonaic sé an bus ag gabháil thairis. 119330 É féin agus a bhean sa nGearmáin le beagnach trí mhí. 119331 É féin agus a chomharbaí a thug idir chreideamh agus léann do shliocht na nAnglach i Nortumbair agus ar aghaidh leo ansin ó dheas. 119332 É féin agus a chuid cairde Sasanacha. 119333 ‘É féin agus a mhagarlán de mhada beag Gaelach, Spot.’ 119334 É féin agus an t-entourage: a bhean chéile, toyboy, cailín álainn, agus beirt bhodach eile. 119335 É féin agus Dia an t-aon bheirt go dtig leo labhairt ar feadh dhá lá agus dhá oíche agus gan rud ar bith a rá. 119336 É féin agus Domhnall Ó Néill ar fhoireann teagaisc Ghaelscoil Feirste. 119337 É féin agus fear Naomh Seosamh ar chlé, ‘Lefty’ McDermott. 119338 É féin agus Mairtín Ó Catháin a ceapadh mar léiritheoiri agus ba é Seán Ó Tuairisg a bhi ag láithriú. 119339 É féin a mhol airgead a thabhairt'. 119340 'É féin?' arsa Privett, a raibh seanaithne aige ar Thotenkampf. 119341 É féin atá i gceist agat. 119342 É féin a tharraing a racht air féin. 119343 É féin ina bhoilgíneach bricliath anois. 119344 É féin is a mhímhúineadh. 119345 É féin nó Brian Ó Sé. 119346 “Effeáil leat!” a d’fhreagair an Taoiseach Trian ar chasadh thart dó. 119347 É fógartha inné gurb é an Spidéal an baile is slachtmahire i gConamara. 119348 É folamh ina chroí istigh, dreach folamh ar a éadan. 119349 É fuar folamh, chomh fuar le sioc. 119350 É gléasta go néata mar a bhí riamh, ba léir nach raibh an mhuinín sin ann féin caillte aige. 119351 Eg, más fearr leat le cineál áirithe de cheol taitneamh sé freisin éisteacht, d'fhéadfadh sé le fios go dtéann tú a fheiceáil ar scannán nó téigh go dtí an amharclann, ag freastal ar ghrúpaí ealaíontóirí chun éisteacht le. 119352 É go minic ag feiceáil scailpe nó mant san áit nach raibh a leithéid. 119353 Eg: Ruby ag an chomhéifeacht frithchuimilte íseal agus friotaíocht chaitheamh ard, tá sé in úsáid go forleathan i dtír chun féachaint ar na bioráin. 119354 Eibhlín is túisce a thug faoi ndeara é. "Thabharfainn an leabhar," ar sí "gur ghabhamar thart fán bhfoirgneamh san faoi dhó cheana." 119355 Eibhlín: Nach ort atá an t-ádh! 119356 Eibhlín Ní Chionnaith Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 119357 Eibhlín Ní Mhurchú: Peig Sayers agus a Saothar. 119358 Éiceolaithe iad Bert agus Ernie atá ag caomhnú agus ag cosaint plandaí agus ainmhithe san fhoraois bháistí. 119359 Éide dhubh shagairt a bhí air, casóg agus bríste agus léine, iad ar fad dubh. 119360 Éide Spóirt Nua do Ghaelscoil na bhFál Sa deireadh thiar thall agus nuair a bhí gá mór fána coinne, tháinig éide spóirt nua Gaelscoil na bhFál. 119361 É i dteannta Áine Ní Sheáin Nic Eochaidh sa ghrianghraf. 119362 É i dteannta anseo le Máirín Nic Dhonnchadha, Riarthóir, Oireachtas na Gaeilge agus Gary Desmond, Príomhfheidhmeannach Gala Retail. 119363 É i dtrioblóid mhór, ag titim as a chéile. 119364 Éifeachtach, cinnte, in aghaidh na hIodáile ach bua in extremis ar Albain. 119365 Éifeacht an Neamhspleáchais ar Chultúr na hÉireann sa lá atá inniu ann Cuid 1 - Bunaithe ar chaint ón údar ar an 5 Deireadh Fómhair 2006 ag Éigse Chluain Tairbh Bhí físeanna leathana, uileghabhálacha ag cinnirí Éirí Amach 1916. 119366 Éifeacht fhadtéarmach na stailceanna ocrais Féachann Robert McMillen ar an éifeacht a bhí ag na stailceanna ocrais 1981 ar shaol polaitíochta na Sé Chontae. 119367 É i gceist aici spota siopadóireachta a dhéanamh thart timpeall ar Picadilly Circus. 119368 É i gcomhrá le Dónal Ó Donnaile, údar an chur síos a théann leis na grianghraif seo. 119369 “Eight Days a Week” a cheol sé, gan tionlacan, agus d’aithin muid uilig guth Uí Lionnáin ina chuid ceoil, a bhí le mothú go láidir ann. 119370 'Éigin' a bhí ag Céitinn. 119371 "Éigint" - foirm chanúnach, ach glacaim leis gurb eol duit é. ("Éigin" a scríobhanns lucht leanúna an Chaighdeáin.) "Chronaíos" - tá cuma rud beag aisteach air seo: briathar arb iad na hUltaigh is mó a úsáideann, agus foirceann Muimhneach curtha agat air. 119372 Éignítear roinnt mhaith de na mná is na cailíní seo agus bíonn ar chuid acu obair mar striapaigh. 119373 Éigse Dhiarmuid Uí Shúilleabháin, Ghlóir Cheoil Chill na Martra, Daonscoileanna Bhéal Atha'n Ghaorthaidh agus rl. 119374 Eile a léiriú ar an chárta tarot: bean a bhfuil fuar leis an uaigneas collaíocht nó aonrú, bean a choinníonn sí náire virginity na heagla collaíocht, nó a eagna, bean atá ag iarraidh a bheith acu Retreat spioradálta i bhfad ó ghrá. 119375 Éileamh a bhí ann nach gcreidfeá dá gcuirfí i láthair é mar scéal Amadán Aibreáin. 119376 Éileamh a chur isteach go déanach Caithfidh tú íocaíocht leasa shóisialaigh a éileamh laistigh de na teorainneacha ama atá leagtha síos ag an Roinn. 119377 Éileamh an Chonartha maidir leis an nGaeilge san Ollscoil nua Faoin Irish Universities Act 1908 socraíodh dhá ollscoil a bhunú: Ollscoil na Banríona i mBéal Feirste agus an National University of Ireland. 119378 Éileamh ar Bhanda Leathan sa cheantair Seo an léarscáil a bhí á theaspáint ag an gcruinniú ar an 8ú lá ar an dTeach Dóite. 119379 Éileamh bheith cruthaithe againn ar chúrsaí ollscoile trí Ghaeilge i measc dhaltaí Ardteiste na tíre. 119380 Éileamh eile atá ag Feachtas Rothaíochta Átha Cliath – beartas a bhfuil an Comhaontas Glas i bhfách leis freisin – ná luaisteorainn de thríocha ciliméadar san uair a chur i bhfeidhm i mBaile Átha Cliath. 119381 Éileamh is ea an Fógra Frithéilimh a dhéanann an Cosantóir i gcás sibhialta in aghaidh an Chomhghearánaí a rinne an t-éileamh sa chéad áit. 119382 Éileamh mí-ionraic ar Shochar Linbh Féadtar pionós airgid nó téarma príosúnachta suas le trí bliana a ghearradh ar éinne a dhéanann ráiteas bréagach nó míthreorach d’fhonn Sochar Linbh a fháil dó féin nó d’éinne eile. 119383 Éileamh mór ar cháilíochtaí d’fhoghlaimeoirí Gaeilge Tá lúcháir ar Ionad na dTeangacha, Ollscoil na hÉireann, Má Nuad a fhógairt go mbeidh scrúduithe TEG (Teastas Eorpach na Gaeilge) ar siúl i naoi n-ionad in Éirinn i mbliana. 119384 Éileamh mór in iarthar Chontae Dhún na nGall ar sheirbhísí tréidliachta. 119385 Éileamh um Dhíobháil Phearsanta: Má tá an bhulaíocht nó ciapadh chomh dona agus go bhfuil sé díobhálach don tsláinte (fisiciúil nó síceolaíoch), d'fhéadfá a bheith i dteideal éileamh a dhéanamh chomh maith ar chúiteamh i leith díobháil phearsanta. 119386 Eileann muid, dá bhrí sin, go dtabharfaí bannaí do Roisín McAliskey gan mhoill ar na cúiseanna thuas-luaite. 119387 Eile bia maith úsáideach le haghaidh áilleacht craicinn facial cúram, rud atá tábhachtach chomh maith toisc go bhfuil sé riachtanach chun leanúint leis an nasc i réim bia nádúrtha agus cothú, ní mór duit a chinntiú go bhfuil an comhlacht vitimíní leor. 119388 Eile comhairle ar fáil do tuilleamh airgid maith i gcomhair poist cobhsaí. 119389 Eile don Bhaile Seirbhíse Gaeltachta. 119390 Eile is ea an comhartha an ghrá go nuair a fhágann tú, scoirfidh sé flirt le cailín eile. 119391 Eile is ea an réiteach a ghearradh ar na foircinn rialta. 119392 Éileofar ort iad a chur faoi bhráid na gCoimisinéirí Ioncaim agus tú ag athrú fostóra nó ag comhdú tuairisceán cánach. 119393 Éileoidh an fócas nua ar an measúnú Forbairt Ghairmiúil Leanúnach (FGL) suntasach do na múinteoirí agus do na Príomhoidí. 119394 Éileoidh an Roinn Oideachais agus Eolaíochta ar scoileanna lán-Ghaeilge, áfach, an teagasc ordaithe don Bhéarla a sholáthar do dhaltaí nuair a iarrann a dtuismitheoirí a leithéid. 119395 Éileoidh siad ar na páirtithe Dála saorvóta a cheadú. 119396 Eile tip a leanúint nach bhfuil, sneaiceanna idir béilí agus a sheachaint oiread agus is féidir leis an appetizers, a bhfuil a úsáid faoi láthair ina fhoinse saille agus calorie suntasach mar gheall ar a spreagadh siad a fháil punt breise. 119397 Eile tip le caol an hips agus filleadh ar an meáchan gnáth. 119398 Éilím go dtabharfaí aitheantas don Ghaeilge sna cúirteanna ó thuaidh agus go gcuirfí dréacht-Acht Teanga Pobal i bhfeidhm, freisin. 119399 Éilimh Shinn Féin Cad é tá ag teastáil ó Shinn Féin? 119400 Éilímid struchtúr maoinithe buan, bunaithe ar phleanáil straitéiseach agus spriocanna fadtéarmacha, d’earnáil dheonach na Gaeilge. 119401 Eilimintí Riachtanacha: An obair a dhéanfaí i gcaitheamh na bliana (scrúdú sa rang); scrúdú scríofa dheireadh na bliana. 119402 Eilimintí Riachtanacha: An obair a dhéanfaí i gcaitheamh na bliana; scrúdú scríofa dheireadh na bliana. 119403 Eilimintí Riachtanacha: Obair i gcaitheamh na bliana; Scrúdú scríofa; Scrúdú Cainte; Tinreamh leanúnach; seachtain ar scoláireacht sa bhFíorGhaeltacht. 119404 Eilimintí Riachtanacha: Obair i gcaitheamh na bliana; Scrúdú scríofa; Scrúdú Cainte: Tinreamh Leanúnach; seachtain ar scoláireacht sa bhFíorGhaeltacht; saothrú na punainne athmhachnaimh foghlama. 119405 Eilimintí Riachtanacha: Obair i gcaitheamh na bliana; teagmháil leictreonach leanúnach; freastal ar chruinnithe eagraithe; an dá mhór-aiste taighde. 119406 Eilimintí Riachtanacha: Obair i gcaitheamh na bliana; teagmháil leictreonach leanúnach; freastal ar chruinnithe eagraithe; an dá mhór-aiste taighde; saothrú na punainne athmhachnaimh foghlama. 119407 Eilimintí Riachtanacha: Obair i gcaitheamh na tréimhse; Scrúdú scríofa ranga; Scrúdú Cainte; Tinreamh Leanúnach ; Dianchúrsa dhá lá sa Ghaeltacht. 119408 Eilimintí Riachtanacha: Scrúdú Cinn Bhliana; Freastal Rialta; Tréimhse ar Scoláireacht sa Ghaeltacht; Obair Leanúnach; Scrúdú Praiticiúil; Scrúdú Béil. 119409 Eilimintí Riachtanacha: Scrúduithe scríofa dheireadh na bliana; an obair a dhéanfaí i gcaitheamh na bliana (obair scríofa sheachtainiúil); an scrúdú cainte. 119410 Eilimintí Riachtanacha: Scrúdú scríofa dheireadh na bliana; an obair a dhéanfaí i gcaitheamh na bliana. 119411 Eilimintí Riachtanacha: Scrúdú scríofa dheireadh na bliana; An obair a dhéanfaí i gcaitheamh na bliana. 119412 Eilimintí Riachtanacha: Scrúdú scríofa dheireadh na bliana; an obair a dhéanfaí i gcaitheamh na bliana; an scrúdú cainte. 119413 Eilimintí Riachtanacha: Scrúdú scríofa dheireadh na bliana; An obair a dhéanfaí i gcaitheamh na bliana; An scrúdú cainte. 119414 Eilimintí Riachtanacha: Scrúdú scríofa ranga ag deireadh na tréimhse. 119415 Eilimintí Riachtanacha: Scrúdú scríofa ranga ag deireadh na tréimhse; an obair i gcaitheamh na tréimhse; an scrúdú cainte; tinreamh leanúnach; an dianchúrsa dhá lá sa Ghaeltacht. 119416 Éilimis an Fhírinne i gCás Uí Lubhlaí 13 Caithfidh pobal na Gaeilge seasamh lena chéile agus brú a chur ar an Aire Dlí is Cirt an fhírinne a nochtadh faoi fhiosrúchán na nGardaí ar chás Dhomhnall Uí Lubhlaí dar le Breandán Delap. 119417 Éilimis an Fhírinne i gCás Uí Lubhlaí Caithfidh pobal na Gaeilge seasamh lena chéile agus brú a chur ar an Aire Dlí is Cirt an fhírinne a nochtadh faoi fhiosrúchán na nGardaí ar chás Dhomhnall Uí Lubhlaí dar le Breandán Delap. 119418 Éilimís ó Caesar na rudaí atá dlíte dúinn uaidh – cead cumarsáide sa chiall is leithne leis an Stáit i nGaeilge. 119419 Éilíonn Albanaigh agus Breatnaigh féinrialtas le téagar Más fíor don bhéadán polaitiúil in Albain d'impigh ceannasaíocht Pháirtí an Lucht Oibre sa tír sin ar Tony Blair fanacht amach as an bhfeachtas toghchánaíochta do pharlaimint na hAlban. 119420 Éilíonn a leithéid go mbeadh cothromaíocht le fáil idir an daingniú ar an bhfoghlaim atá tarlaithe cheana agus an t-ábhar nua a bheidh mar bhlaiseadh ar na scileanna agus ar an eolas a bheidh le forbairt sa tsraith shinsearach. 119421 Éilíonn Alt 3 den Acht um Chearta Daonna go gcuirfí bun dlíthe agus fo-dhlíthe i bhfeidhm ar bhealach nach sáraíonn Cearta an Choinbhinsin. 119422 Éilíonn an Chairt ar an RA tuarascáil ar feidhmiú na Cairte ann a chur chucu gach trí bliana. 119423 Éilíonn an monatóir go mbristear ar na huiscí mórthimpeall an linbh: déantar leictreoid a scriúáil isteach i gcloigeann an pháiste sa bhroinn chun taifead leictreonach a dhéanamh dá chroí. 119424 Éilíonn an obair sin cumas ar leith chun imeachtaí ranga agus na scoláirí féin a bhainistiú mar aon le líofacht sa teanga. 119425 Éilíonn an Ollscoil go gcomhlánaítear Foirm Chlárúcháin Nóid, atá ar fáil ó Sheirbhísí Ríomhaireachta, don trealamh ríomhaireachta ar fad atá ceangailte le Líonra na hOllscoile. 119426 Éilíonn an ordú urchoisc ar an duine foréigneach áras an teaghlaigh a fhágáil. 119427 Éilíonn an próiseas sin go gcuirfeadh RTÉ, mar aon le sealbhóirí móra talún eile sa chathair, a dtuairimí fadtéarmacha i láthair an tráth sin. 119428 Éilíonn an socrú seo iarracht riarthóireachta ón mbainistíocht agus so-lúbthacht ón bhfoireann. 119429 Éilíonn an tAcht um Fhostaithe (Faisnéis agus Comhchomhairle a Sholáthar) 2006 (pdf) ar fhostóirí atá 50 fostaithe nó níos mó acu dul i gcomhairle le d’fhostaithe i dtaobh athruithe móra na láithreach oibre, lena náirítear tograí comhiomarcaíochta. 119430 Éilíonn an tAcht um Fhostaithe (Faisnéis agus Comhchomhairle a Sholáthar) 2006 (pdf) ar fhostóirí dul i gcomhairle le d’fhostaithe i dtaobh athruithe móra na láithreach oibre, lena náirítear tograí comhiomarcaíochta. 119431 Éilíonn coláistí áirithe ort iarratas a dhéanamh tríd an gcóras LOI agus caithfidh tú iarratas a sheoladh roimh 1 Feabhra sa bhliain a dtosaínn tú do chúrsa. 119432 Éilíonn do mhorgaisteoir méid an fhaoisimh ar ais os na Coimisinéirí Ioncaim. 119433 Éilíonn Gaeil an tuaiscirt ar an Aire um Fhorbairt Réigiúnach, an tUasal Conor Murphy MLA MP, chun comharthaí bóthair atá dátheangach nó as Gaeilge amháin a chrochadh in áiteanna sa tuaisceart atá ag iarraidh a leithéide. 119434 Éilíonn gontacht na formáide (140 carachtar) nach dtéann an scríbhneoir chun fadála ina chuid smaointe. 119435 Éilíonn Kiarostami orainn ciall a bhaint as a chuid oibre agus brí a chur leis. 119436 Éilíonn na Náisiúin Aontaithe arís eile ar Iosrael éirí as tógáil áitreamh Deir na Náisiúin Aontaithe gur gá do Iosrael éirí as áitrimh a thógáil ar thailte gafa agus tosú ar bhaint as a chéile na háitrimh atá ann mar go sáraíonn siad dlí idirnáisiúnta. 119437 Éilíonn na rialacháin a rialaíonn seirbhísí ardráta go gcuirfí costais seirbhísí in iúl go soiléir agus seirbhís ardráta á cur chun cinn. 119438 Éilíonn na séitéirí íocaíocht láithreach — agus deir siad go dtabharfaidh siad na hainmhithe chuig do theach. 119439 Éilíonn na Stáit Aontaithe go bhfuil pas soléite ag meaisíní ag gach duine le pas Éireannach atá ag taisteal chuig na SA. 119440 Éilíonn sé ach tá cuid foighne, comhoibriú agus roinnt eolais idir daoine ar bhealach a réiteach fadhbanna idir mhaith daoine minded. 119441 Éilíonn sé Acht na Gaeilge taobh istigh do spriocam aontaithe. 119442 Éilíonn sé ar iasachtóirí cásanna den tsórt sin go léir a láimhseáil go tuisceanach agus go dearfach, agus é mar chuspóir ag gach tráth cabhrú le daoine a gcuid oibleagáidí morgáiste a chomhlíonadh. 119443 Éilíonn sé chomh maith go bhfoilseofar an dá fhótashamhail a rinne na póilíní de dhaoine a d’fhéadfadh cabhrú leo ina gcuid fiosruithe. 119444 Éilíonn sé dearadh curaclaim atá ar mhaithe leis an saol agus leis an domhan mór. 119445 Éilíonn sí de go dtroidfidh sé ar a taobh sa chogadh atá ag teacht. 119446 Éilíonn Sinn Féin arís ar Rialtas na hÉireann, tré mheán Uachtarántacht an AE, cothrom na Féinne a bhaint amach don Ghaeilge agus cothroime a bheith aici le teangacha eile na hEorpa. 119447 Éilíonn torthaí na Saineolaithe ar an Chairt go ndéanann BTTÉ (agus an Roinn Fiontar, Trádála agus Infheistíochta) athbhreithniú láithreach ar sheasamh do-ghlactha s’acu maidir comharthaíocht dhátheangacha.’ 119448 Éilís: An leagan de “Bruach na Carraige Báine” atá ag Len Graham agus Pádraigín Ní Uallacháin, beirt a bheidh linn i mbliana. 119449 Éilís: Bíonn coirmeacha ceoil san Ionad Cultúrtha ar an gcéad Aoine de gach mí agus bíonn seisiúin rialta sa Mhuileann agus i dTigh Uí Chonaill. 119450 Éilís: Comóradh a dhéanamh ar shaol Dhiarmada agus, ó tharla gur amhránaí ab ea é, amhránaíocht is mó a bhíonn ann. 119451 Éilís: Éinne go bhfuil fonn air teacht chucu ach is páistí is mó a bhíonn ann. 119452 Eilís Mulroy - An Feachtas ar Son na Beatha. 40,000 duine ag slógadh a d'eagraigh an Feachtas ar son na Beatha i mBaile Átha Cliath tráthnóna Dé Sathairn mar agóid in aghaidh bheartais an rialtais faoin nginmhilleadh. 119453 Éilís: Nílid ag déanamh faic deireadh seachtaine na hÉigse i mbliana ach táid á dhéanamh an deireadh seachtaine ina dhiaidh sin. 119454 Éilis Ní Thiarnaigh le tacaíocht thuata acu ó Eoin Ó Conaill agus ó Esther Gobl Uí Nualláin. 119455 Éilís: Tá, ach is dócha gur tháinig sin ón taobh eile den teorainn, ó Chiarraí, ó Chill Gharbháin, mar bhí traidisiún ana-láidir cumadóireachta acu ansan. 119456 Éilís: Tá a lán des na hurraí ag gearradh siar go mór. 119457 Éilís: Tá cuid againn go mbíonn níos mó amhrán as Gaelainn againn agus tá tuilleadh go bhfuil formhór a *repertoire *as Béarla acu. 119458 Eilís Welby ó Fhoras na Gaeilge a bhronn an duais orthu ag searmanas san RDS. 119459 Eílítear ach go háirithe go n-aithneofar an Ghaeltacht mar réigiún agus mar aonad riaracháin ar leith ó thaobh oideachais, tithíochta, infrastructúir, sláinte agus na cúirteanna de. 119460 Éilítear ar an Ghníomhaireacht um Leanaí agus an Teaghlach seirbhísí cúram leanaí réamhscoile a iniúchadh agus a rialú. 119461 Éilítear ar an GNT agus an Bhainc Ceannais comhaontú comhoibrithe a bheith acu eatarthu a leagann amach a róil faoi seach. 119462 Éilítear ar fhostóírí dul i gcomhairle le fhostaí roimh déanamh cinntí móra lena náirítear aistriú gnó. 119463 Éilítear ar gach Fostóir clárú le hOifig na gCoimisinéirí Ioncaim chun críocha ÍMAT. 119464 Éilítear ar gach ollscoil agus institiúid teicneolaíochta nósanna imeachta foirmiúla gearáin a bheith i bhfeidhm acu. 119465 Éilítear ar gach scoil polasaí a chuimsíonn bearta sonracha chun déileáil le hiompar bulaíochta a bheith i bhfeidhm aici, faoi chuimsiú Chód Iompair agus Araíonachta foriomlán na scoile. 119466 Éilítear ar údaráis scoile agus ar phearsanra scoile cloí leis na gnásanna seo agus iad ag déileáil le líomhaintí agus teagmhais bhulaíochta. 119467 Éilítear freisin gur cheart dul i ngleic leis an easpa foirne sa chóras poiblí le cumas in dhá theanga oifigiúla an Stáit, trí chórais nua earcaíochta agus oiliúna nuair a dhéanfar maolú amach anseo ar an lánchosc ar earcaíocht. 119468 Éilítear go raibh SS iomaitheoir láidir le Abba ina mblianta dheireanacha, ach bhí cara agam a raibh ina cónaí sa Sualainn i blianta sin agus ní raibh a fhios aige fúthu. 119469 Éilitear seirbhísí ateangaireachta ar an bhfóram idirnáisiúnta agus ag comhdhálacha, tionóil agus féilte in Éirinn. 119470 EIMEAR CEANNASAÍ: Ba í Eimear Ní Chonaola,TG4, a stiúraigh na hócáide uile agus a rinne sin go cumasach cneasta. 119471 Eimear Ní Bhroinn, oifigeach preasionadaí Choimisiún na hEorpa in Éirinn Ag labhairt faoi go mbeidh seimineár poiblí ar Pholasaí Eacnamaíochta na hEorpa ar siúl i Leitir Ceanainn tráthnóna inniu. 119472 Eimear Ní Bhroinn, oifigeach preas Ionadaithe Choimisiún na hEorpa in Éirinn Ag labhairt faoi go mbeidh seimineár poiblí ar Pholasaí Eacnamaíochta na hEorpa ar siúl i Leitir Ceanainn tráthnóna inniu. 119473 Éimear Ní Chonaola, Pearsa Teilifíse na Bliana Mícheál i dteannta le Liam O Maolaodha, Stiúrthóir, Oireachtas na Gaeilge agus Gary Desmond, Príomhfheidhmeannach Gala Retail. 119474 Eimear Ní Chonghaile a bheidh sa chathaoir. 119475 Éimghis an bhean é. Tairis sin tug seisean an bhó da haimhdheoin uaithe gur mharbh ar an bhfleidh í. Agus iar mbeith i n-áineas na fleidhe do rígh Éireann is da mhuinntir, tig an chailleach is do rinne casaoid ar Bhreasal ris an rígh. 119476 É ina aonar ó d’imigh a leannán (buachaill áitiúil) agus stuaic air (La salope! 119477 É ina bhall d'Acadamh Ríoga na hÉireann agus de Sheanad Ollscoil na hÉireann. 119478 É ina chomharsa béal dorais againn agus mé ag éirí aníos. 119479 Éin agus Ainmhithe Feannta an Gheimhridh 1 Bhí Laoise Ní Chléirigh ag faire amach d’ealta an aeir agus do na hainmhithe le linn na drochaimsire. 119480 Éin agus Ainmhithe Feannta an Gheimhridh Bhí Laoise Ní Chléirigh ag faire amach d’ealta an aeir agus do na hainmhithe le linn na drochaimsire. 119481 É ina óglach de chuid Arm na Poblachta sular thiomáin comhruathair na ndílseoirí agus na B-Specials scuainí de ghlúin óg náisiúnach Thuaisceart Éireann isteach san IRA sa bhliain 1969. 119482 É ina réalt teilifíse agus ina fhear gnó cumasach. 119483 É ina shuí anois agus an slua ag bánú ó stad go stad. 119484 É ina thost tamall, ag féachaint orthu, agus an slua ag cabaireacht ina thimpeall. 119485 Éin chuideáin san dá thír anois iad, níos cóngaraí do Sealink ná do Ghaillimh ná do Londain. 119486 Éinne a bhfuil gnáthmhóideim aige, agus atá ag brath ar dhiailiú-rochtain, tuigfidh sé an frustrachas a bhaineann le nascleanúint agus scimeáil ar an idirlíon. 119487 Éinne a bhíodh ag tabhairt cuairte ar Dhún Chaoin, ó thír eile nó ó chultúr eile, thagaidís isteach go dtí an scoil againn chun labhairt linn. 119488 Éinne a cheapann go bhfuil Sinn Féin ar shlí éigin lasmuigh den bhunaíocht, tá dul amú mór orthu dar liom. 119489 Éinne a d’fhoghlaim Gaeilge i nGleann Cholm Cille nó ar an gCeathrú Rua, beidh a fhios aige a thábhachtaí is atá sé timpeallacht tarraingteach a chruthú don fhoghlaim, agus dar fia bhí a leithéid ar fáil i gKeswick. 119490 Éinne a ionsaíonn sinn, glacaimis chugainn an riastartha ceart san am ceart sa dóigh go gceisteoidh siad a seasamh féin inár leith, nó inár gcoinne, agus go ndéanfaidh siad athmachnamh. 119491 Éinne amháin ab ea an bheirt againn agus ní fhaca riamh é ag cur fiú cluas le héisteacht air féin, faid a bhíomar ag caint le chéile. 119492 Éinne go raibh sé de mhí adh orthu bheith ag faire ar an gcraoltóireacht beo níos luaithe inniu, is cinnte gur thug siad faoi ndeara chomh folamh is a raibh an Dáil agus na ‘ráitis’ seo á dhéanamh. 119493 Éinne gur cuimhin leo feachtas binbeach grúpa an Independent i gcoinne bhunú Theilifís na Gaeilge (>TG4), thuigfidís a laghad measa atá acu ar an Ghaeilge. 119494 Éinne nach mbíonn ar a ionad sa phuball i ndiaidh an dara rabhadh is dó is measa.’ 119495 Éire ag tús na seachtóidí. 119496 Éire agus an Ghéarchéim Gheilleagair »»» Uair na Cinniúna don Ghaeltacht – Am le Gníomh a Dhéanamh! 119497 Éire, an Iasacht agus an tArd-Oideachas ‘Scrúdaíodh go hard os cionn míle institiúid ar fud na cruinne. 119498 Éireannach a bhí ag fáil bháis de bharr feall an Mhuircheartaigh a thug dom iad.. 119499 Éireannach amháin a ghlacfaidh páirt sa Tour i mbliana. 119500 Éireannach Aontaithe eile ab ea Philip Hogan. 119501 Éireannach ar m’aithne a mharaigh sibhialtaigh i Libia in am Idris, tugadh ar ais go Sasana é, d’ainneoin iarrachtaí póilíní na Libia, agus cuireadh aigneolaí óg airm ina cheann. 119502 Éireannach, as Tullynamalrow (Tulach na Maoile Rua?) Contae Mhuineacháin, ab ea a hathair, Owen Mohin. 119503 Éireannach é Eireamhan agus é ar scoil ag UWC in Maastricht na hÍsiltÍre. 119504 Éireannach go lár mo chroí! 119505 Éireannach in arm na Breataine gortaithe san Afganastáin Gortaíodh saighdiúir de chuid arm na Breataine, ar as Contae an Chláir dó, go dona in ionsaí de chuid an Talaban san Afganastáin ag tús na seachtaine seo. 119506 'Éireannach is ea mé, ná lig dom shlí cainte tú a chur amú. 119507 Éireannach marbh i ndiaidh bhuamaí Uganda Níor tugadh le fios go fóill ainm na mná Éireannaí a maraíodh i bpléascán in Uganada oíche Dhomhnaigh. 119508 Éireannach slán sabháilte, go leor gialla eile marbh san Ailgéir Deir an Roinn Gnóthaí Eachtracha go bhfuil an tÉireannach a bhí ina ghiall ag fearas gais san Ailgéir slán sabháilte. 119509 Éireannach, Spáinneach agus Airgintíneach faoi seach atá iontu. 119510 Éireannach, Thomas Fitzgerald, a bhunaigh Innisfail in 1880 ach tá an litriú agus an fuaimniú mícheart (fuaimnítear an focal mar bheadh focal Béarla ann). 119511 Eireannaigh 75,000 a dimigh uainn an bhliain seo caite; Inimircigh eachtrannach 45,00O a thainigh isteach, go leor díobh de cultúir nach réitíonn lenár gcultúr féin. 119512 ‘Éireannaigh’ á lorg ag péas Dubai Tá triúr Éireannach ar na daoine atá péas Dubai ag lorg maidir le dúnmharú ceannaire de chuid Hamas an mhí seo caite. 119513 Éireannaigh ba mhó a chan agus a sheinn, agus ba iad na baill chórach ó Chórfhéile Chorcaí ba mhó a ghlac páirt. 119514 Éireannaigh ina saighdiúirí tuarastail ag marú daoine i dtíortha thar lear faoin ainm ‘Irish Guards’ agus a bheith á marú ag daoine thar lear chomh maith mar a mhíníonn Tony Birtill. 119515 Éireannaigh na hAlban, ní miste dóibh cuimhneamh nach amháin gur Éireannaigh iad ach gur Gaeil iad fosta agus tacú lena macasamhail eile ar neamhchead datha, teanga is creidimh. 119516 Éire “an tír fhorbartha” – ag magadh atá tú! 119517 ‘Éire Aontaithe – ach faoi Bhanríon Shasana’ – Paisley Deir Ian Paisley go mbeadh sé i bhfách le hathaontú na hÉireann faoi cheannas Bhanríon Eilís na Breataine. 119518 Éire a roghnú mar áit chónaithe Fiú muna bhfuil an méid laethanta a theastaíonn caite agat in Éirinn is féidir leat, más mian leat, Éire a roghnú mar d'áit chónaithe in aon bhliain chánach. 119519 ÉIRE atá ar na stampaí Poist agus na boinn, tar éis an tsaoil. 119520 Éire ciúnas éigse véarsaíocht dólás Minicíocht úsáide · Usage frequency ▼ Tá na sonraí seo maidir le minicíocht úsáide focal bunaithe ar Nua-Chorpas na hÉireann, bailiúchán ionadaíoch de théacsanna Gaeilge a bhfuil breis is 30 milliún focal ann. 119521 Éire dhátheangach agus Éire a bheadh ar thús cadhnaíochta san Eoraip. 119522 Éire Eorpach Éireannach Ceilteach Minicíocht úsáide · Usage frequency ▼ Tá na sonraí seo maidir le minicíocht úsáide focal bunaithe ar Nua-Chorpas na hÉireann, bailiúchán ionadaíoch de théacsanna Gaeilge a bhfuil breis is 30 milliún focal ann. 119523 Éire Ghaelach atá uaim agus i bhfírinne sa lá atá inniu ann is beag ciall le ‘saoirse’ mar a tuigeadh é tráth. 119524 Éire i bhFócas – Mapa na hÉireann › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 119525 Éire i bhFócas – Mapa na hÉireann Mapa na hÉireann le liosta de na contaetha agus cúigí. 119526 Éire i samhradh na bliana 2013! 119527 Éire i samhradh na bliana 2014! 119528 Éire na Gaeltachta ó na 1950í anuas go dtí urlár an lae inniu, agus scéal an duine aonair agus scéal a phobail á reic sa bhfráma sin, is ábhar do Lámh Láidir. 119529 Éireoidh an dearcadh seo níos daingne i ndiaidh chiorrú an mhaoinithe atá ag teacht, suas go dtí £2 billiún agus mar is gnách, is ar na daoine is boichte, a thitfidh an t-ualach is mó. 119530 Éireoidh leat sa tástáil tuilleamh, más é tuairim an Bhoird: 1. Go bhfuil agat, i dtaobh ábhar dlí de, údar réasúnta leis na himeachtaí a thosú, a chosaint nó bheith i do pháirtí leis na himeahctaí a lorgaítear an cúnamh dlí dóibh. 119531 Éireoidh mé as, gheobhaidh r-leabhar fá mo choinne féin, cuirfidh mo chraiceann caimileoin orm, go dturasóirfidh mé, feiceáil an bhfuil a dhath ar bith níos suimiúla ná glasuaine na gcnoc i gceathrú inteacht eile den domhan. 119532 Éireoidh mise le hUltán ar maidin.” 119533 Éireoidh na géaga tosacha níos tibhe mar thaca don Chnádán nuair a bheireann sé greim ar an mbaineannach le linn an ghoir, cosúil lena chara an Loscann! 119534 Éireoidh sé i bhfad níos gairbhe sna laethanta beaga amach romhainn. 119535 Éire v An Eastóin i gcluichí cáilithe Euro 2012 Dhá chluiche i gcoinne na hEastóine atá idir Éire agus áit i gCraobh Sacair na hEorpa 2012, tar éis go ndearnadh tarraingt na gcluichí cáilithe don mhórchomórtas in Krakow na Polainne tráthnóna inniu. 119536 Eirgit dá léige clé-lámh risin ruibér go baile beg daingen, Leistel a ainm. 119537 Éirí agus ligean di féin a theacht isteach. 119538 Éirí amach cáiliúil 1798 atá idir chamáin ag na húdair seo ar scoláirí agus staraithe aitheanta gach aon duine acu:Mícheál Mac Craith: Foinsí an.. 119539 Éirí Amach Libia – cogadh dearg Rinne eitleáin ionsaithe go rialta ar cheantair áirithe in Tripoli agus i mbailte fud na tíre agus iad ag iarraidh an t-éirí amach i gcoinne an Chornal Gaddafi a chur faoi chois dar le finní súl. 119540 Éirí Amach na Cásca i gCorca Dhuibhne Micheál Ó Bric ag cur síos ar eachtra a tharla i gCorca Dhuibhne le linn Éirí Amach na Cásca 1916. 119541 Éirí Amach na Cásca i nGaillimh 2. Breandán Ó hEithir ag cur síos ar na hÓglaigh agus Éirí Amach na Cásca 1916 i nGaillimh. 119542 ‘Éirí Amach’ na múinteoirí a tugadh ar Éirí Amach na Cásca tráth. 119543 Eiriceachtaí agus Scéalta Eile › Máirtín Ó Cadhain: Clár Saothair › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 119544 “Éirigh” arsan fear agus téanam ort abhaile” “An bhfuil dhá gé ann? ar sise. 119545 Éirigh as an Fheidhmeannas – Bríd Rodgers Deir iarAire leis an SDLP, Bríd Rodgers, go mba cheart don SDLP éirí as an Fheidhmeannas agus tabhairt faoi freasúra ceart a bhunú sa Tionól ag Stormont. 119546 Éirigh as an mothú sin gur rud amháin nó rud eile is ea thú, istigh nó amuigh. 119547 Éirigh as gearán faoi FF a Chonchubhair, tá na frithGhaeilgeoirí tagtha. 119548 “Éirigh as san,” ar seisean “agus bíodh ciall agat.” 119549 Éirigh breá moch gach maidin le haghaidh scoth na gclár, na gclár speisialta agus na scannán an Nollaig seo ar Cúla4. 119550 Éirigheann an croiceann aníos ina léabthacha beaga. 119551 Éirigh suas a Sheáin is beir ar do bhiorán, Féach a ndeiseofá píosa den eangach seo; Mar bhí sé i do dhream is nach bhfuil sé i do láimh, Is nach maith an fear báid tú ar thalamh is ar fharraige. 119552 Éirigí ag lorg díospóireachtaí poiblí le Sinn Féin Tá an grúpa Éirigí ag iarraidh ar ionadaithe Shinn Féin dul i mbun díospóireacht phoiblí leo maidir le polasaithe an dá pháirtí. 119553 Éirigí 'chairde, ní foláir nó go leanfam é. Cuardóm na bánta 'gus ard na ngarraithe. 119554 Éirigí chun iarrthóirí a chur chun cinn Shocraigh an grúpa Éirigí ag a nArd Fheis Dé Domhnaigh dul chun tosaigh i dtoghcháin comhairlí na Sé Chontae i mí Bealtaine. 119555 Éirí go drogallach, amharc amach an fhuinneog – níl sneachta ag titim, ach tá brat bán m’adhlactha, mo chladharthachta ar fud an gharrdha faoi bhrat ghlas na spéire. 119556 Éirim féin breá sotalach go luath agus a thagaim isteach go Manhatten. 119557 Éirím féin mí fhoighdeach agus dubh doite, uaireannta, as an bplé síoraí faoi nuachtán Gaeilge agus caighdeán na bhfoilseachán a raibh ann fadó. 119558 “Éirím go luath ar maidin chun aon íoslódáil a dhéanamh. 119559 Éirimíd chomh corraithe le duine ar bith nuair a bhíonn an tír seo ag imirt rugbaí nó sacair in aghaidh tíortha eile. 119560 Éirímis ón sclábhaíocht intleachtúla seo. 119561 Éirím ón gcrinlín agus téim i dtreo an tseomra. 119562 Éirí na Gréine Dé Domhnaigh? 186 bliain i ndiaidh dó teacht ar an saol beidh an t-eagrán deireanach den News of the World an deireadh seachtaine seo. 119563 Éirí na n-íochtaránThosaigh an séasúr i mbliana le dhá dhroch-thuairt d'ollscoileanna móra. 119564 Éirí na n-íochtaránThosaigh an séasúr i mbliana le dhá dhroch-thuairt d’ollscoileanna móra. 119565 “Éirinn an chéad tír a chuaigh le Béarla os cionn céad bliain ó shin. 119566 Éirinn ina cúige den Eorareich. 119567 Éiríodh as, an cinneadh contráilte, measaim anois, ach ní mar gheall ar Amhrán na bhFiann é féin, ach go dtuigim gurcheart dúinn diúltú a thabhairt don dearcadh agus don sotal a léirighna ‘húdaráis’ chéanna. 119568 Éiríodh as ranganna cumais mheasctha a choimeád ar bun ó thús deireadh na chéad bhliana áfach mar gur measadh an réimse cumais iontu a bheith ró-leathan agus gurbh iad lucht an ardleibhéil ba mhó a bhí thíos leis an socrú sin. 119569 Éiríonn a guth níos láidre de réir mar a théann an dráma ar aghaidh, agus glacann sí chuici féin tacaíocht an lucht féachana. 119570 Éiríonn amach as an gcathaoir uilleann agus téann amach an doras ar tugadh CASEY tríd roimhe sin. 119571 Éiríonn an caidreamh idir an cailín aimsire agus an máistir níos tréine. 119572 Éiríonn an cheist, dá réir, cad é go díreach atá á dhéanamh? 119573 Éiríonn an frustrachas ionat agus tagann an t-uaigneas i ndiaidh laethanta órga na hóige. 119574 Éiríonn an mac mífhoighneach istigh, tá uirthi imeacht, ach fágann sí a huimhir ghutháin le cuireadh don údar chun bualadh léi sa dánlann ar ball. 119575 Éiríonn an scéal níos casta fós nuair a chuirtear san áireamh Graiméar Gaeilge na mBráithre Críostaí, ar foilsíodh atheagrán de sa bhliain 1999 agus atá ar an leabhar gramadaí is cuimsithí dar foilsíodh riamh i nGaeilge. 119576 Éiríonn an scéal níos casta sa tríú agus an ceathrú téarma. 119577 Éiríonn an tEargal ag barr Ghaoth Dobhair. 119578 Éiríonn a scéal rud beag cásta nó bhí Peter bainte leis an UDA agus ní réitíonn an DUP leis an UDA a thuilleadh. 119579 Éiríonn bealach iontach agus subtle rud éigin a Guy a rá le haghaidh féin ar an leithscéal ar mian leo a Scuab deannaigh IMAGINARY as a ghualainn nó rud éigin mar sin. 119580 Éiríonn Caitlín agus Cormac ar maidin. 119581 Éiríonn cánachas costas ó ghníomh/ ó chás i líon difriúil suíomhanna (mar shampla, nuair atá ordaithe ag an gcúirt, nuair atá éilithe ag cliant, nuair atá orduithe ag binse fiosraithe, mar thoradh ar éisteacht eadrána, etc.). 119582 Éiríonn cara amháin agam as siopadóireacht Beidh mé ag ithe mo dhóthain ar aon nós ar an nDomhnach Cásca! 119583 Éiríonn Catharina éadmhar agus amhrasach faoin bheirt acu agus tagann naimhdeas idir Griet agus iníon Vermeer, Cornelia. 119584 Éiríonn cuid den fheachtas seo ó homaghráin ach tagann gné de, chomh maith, ón phobal homaighnéasach féin, mar beart polaitiúil an homaighnéasachas a thabhairt isteach go lár an tsaoil phoiblí. 119585 Éiríonn cúrsaí níos ciotaí ar ndóigh do phobal na Gaeilge sna Sé chontae leis an fhíric go bhfuil an próiseas athraithe seo agus na ‘scéimeanna scoite’ a n-eascraíonn as tiomnaithe ag straitéis 20 bliain do na Sé chontae fichead. 119586 Éiríonn daoine atá beo bocht níos tinne agus faigheann siad bás níos luaithe ná iad siúd atá níos saibhre. 119587 Éiríonn daoine iontach gar dóibh féin mar sin. 119588 Éiríonn daoine tuirseach, sáraithe den chuardach agus cuirfidh siad an milleán ar an teanga. 119589 Éiríonn fadhb riaráistí morgáiste chomh luath agus a theipeann ort aisíocaíocht iomlán a dhéanamh ar an dáta a bhfuil sí dlite, nó má dhéanann tú íocaíocht pháirteach ar an dáta seo. 119590 Éiríonn go breá léi i gcónaí agus tá an-chreidiúint ag dul do Sheosamh Ó Floinn agus dá chairde a eagraíonn na himeachtaí éagsúla. 119591 Éiríonn go han-mhaith leis na daltaí san Ardteist agus sa Teastas Sóiséarach go hiondúil. 119592 Éiríonn go hiontach leis na púipéid beatha ar leith dá gcuid féin a thabhairt leo ar an staitse. 119593 Éiríonn go hiontach linn nuair a dheinimid gigeanna le chéile agus réitímid ana-mhaith le chéile chomh maith. 119594 Éiríonn go leor ceisteanna as seo. 119595 Éiríonn go maith le Bertie i measc na caoirigh eile de chuid Fianna Fáil. 119596 Éiríonn go maith le Hijmans muid a thógáil isteach i saol na mná óige seo. 119597 Éiríonn go maith leis an oide comhtháthú éifeachtach a dhéanamh idir na gnéithe éagsúla den ábhar. 119598 Éiríonn go maith leis na hoidí cáilíocht mhaith teagaisc a chur ar fáil ar bhonn seasmhach agus i ranganna áirithe bíonn an teagasc ar fheabhas. 119599 Éiríonn go samhlaíoch leis na hoidí an spéis seo a chothú. 119600 Éiríonn idir Tadhg agus Jason agus faigheann Jason go dona. 119601 Éiríonn le comhlachtaí áirithe earraí leictreonacha gan úsáid a dhíol leis na tomhaltóirí, mar a mhíníonn Diarmaid Mac Mathúna. 119602 Éiríonn le cuid eile. 119603 Éiríonn le Hannibal éalú, áit go mbuaileann sé leis an bhfianóglach Meiriceánach, B.A. (Jackson), agus é ar an mbealach chun Face a shábháil. 119604 Éiríonn le Heussaff sinn a bhreith ina teannta ar a haistear casta. 119605 Éiríonn le hIzabela comhrá iomlán a dhéanamh faoi Éirinn gan oiread agus focal amháin cáinteach a rá faoin tír ná faoi mhuintir na tíre. 119606 Éiríonn léi atmaisféar dearfach scoile a chruthú ina mbíonn an fhoghlaim ina príomhchuspóir ag pobal na scoile. 119607 Éiríonn leis a bhealach a dhéanamh chomh fada le baile beag atá in aice láimhe agus feiceann sé páipéar nuachta ansin a thugann le fios dó a ainm agus an cor atá curtha ina leith, más fíor. 119608 Éiríonn leis a chruthú go bhfuil ceangal láidir agus leathan idir an Ghaeilge agus cúrsaí forbartha taobh istigh de phobal na teanga in Éirinn. 119609 Éiríonn leis an bhfile an teachtaireacht a chur abhaile go héifeachtach de bhrí gurb í an chomhbhá leis an máthair a d’fhulaing faoin gcóras cruálach sin atá á stiúradh ó thús deireadh. 119610 Éiríonn leis an bpríomhoide atmaisféar fáilteach a chothú sa scoil agus san iomlán saothraíonn an fhoireann go comhoibritheach. 119611 Éiríonn leis an bpríomhoide gníomhach atmaisféar fáilteach a chothú sa scoil agus oibríonn sí go coinsiasach chun a cuid dualgais a chomhlíonadh. 119612 Éiríonn leis an gcleas sin an luascadh féin anonn agus anall a shamhlú don léitheoir. 119613 Éirionn leis an gcóras méid áirithe Gaeilge a mhúineadh do sciar maith den daonra ach, mar a léiríonn an tábla seo thíos atá bunaithe ar staidreamh ón Daonáireamh a tógadh i 2011, is beag acu a labhraíonn an Ghaeilge ina dhiaidh sin. 119614 “Éiríonn leis an iris seo ábhar fiúntach, spreagúil, spéisiúil a sholáthar don spriocphobal a bhfuil sí ag freastal air ach tá an spriocphobal aitheanta in ábhar na hirise. 119615 Éiríonn leis an príomhoide atmaisféar fáilteach dea-eagraithe a chothú sa scoil agus stiúrann sí imeachtaí laethúla na scoile le teann díograis. 119616 Éiríonn leis an scannán sa mhéid is go dtuigeann tú láithreach cé chomh símplí agus cé chomh saonta is atá an bheirt agus, más ea, tuigeann tú ná beidh aon rath go deo orthu dá bharr. 119617 · Éiríonn leis an scoil líon ard scoláirí a spreagadh le tabhairt faoin ardleibhéal sna scrúduithe stáit agus bíonn an ghnóthachtáil go maith sna scrúduithe sin. 119618 Éiríonn leis a phearsanacht féin a chur i bhfeidhm ar an gclár. 119619 Éiríonn leis coincheap siombalach na córa a thaispeáint nuair a dhónn sé na barántais ríoga, an radharc deireanach sa scannán. 119620 Éiríonn leis mar tá beatha agus faghairt ina chuid scéalta, tá draíocht iontu nach gcaithfidh na blianta. 119621 Éiríonn leis mar tá máistreacht aige ar an ábhar. 119622 Éiríonn leis na daltaí foclóir leathan, saibhir a thabhairt leo go neafaiseach, faigheann siad máistreacht ar cheart-úsáid na mbriathra agus ar na haimsirí go han-chreidiúnach agus tig leo na foraimneacha ceisteacha a úsáid go héasca, réidh. 119623 Éiríonn leis na hoidí atmaisféar an-dearfach a chothú ina leith agus úsáidtear í mar theanga chaidrimh go rialta. 119624 Éiríonn leis na hoidí i mbeagnach gach rang spéis na ndaltaí a mhúscailt sa teanga, ach moltar do chuid bheag de na hoidí níos mó béime a leagan ar an obair seo. 119625 Éiríonn leis na hoidí na daltaí a spreagadh chun oibre agus glacann na daltaí páirt go fonnmhar sna gníomhaíochtaí foghlama. 119626 Éiríonn leis na páirtithe an mana scoile a shaothrú trí chur chuige goilliúnach spreagthach amhail is gurb í forbairt an dúchais forbairt an pháiste. 119627 Éiríonn leis teacht slán as an gcruachás ar deireadh thiar, ar shlí éigin nach bhfuil soiléir ar fad. 119628 Éiríonn le Marco na tinte ealaíne a fháil ó sheanchara leis. 119629 Éiríonn le mic léinn go leor céim onóracha a bhaint amach gan a oiread agus leabhar Gaeilge amháin a léamh. 119630 Éiríonn le mionteangacha eile ar an gcuma chéanna agus bíonn dea-thionchar ag forálacha den tsórt sin, is cuma cad a deir na daoine a chuireann ina n-aghaidh. 119631 Éiríonn leo atmaisféar an léinn a chothú tríd an scoil trí scríbhneoireacht, tionscadail agus obair ealaíona na ndaltaí a chur ar taispeáint go tarraingteach. 119632 Éiríonn leo siúd a mbíonn an t-ádh orthu postanna a fháil mar fhreastalaithe, ghlantóirí, fhairtheoirí leanaí, ag tabhairt aire do sheandaoine nó ag obair sna monarchana i Veneto, réigiún saibhir san oirthuaisceart. 119633 Éiríonn le Tomás an fionraí creidiúna sin a spreagadh a bhunaíonn, mar a deir siad, ‘conradh léitheoireachta’ lena phobal. 119634 Éiríonn le Warhol fiosracht daoine a mhúscailt agus tig leis go fóill aird a tharraingt ar a shaothar, fiú agus é féin sínte i dtaisceadán de chineál eile. 119635 Éiríonn liom an cailín a bhrú amach tríd an bhfuinneog arís, ach seasann an buachaill sa bhearna, cos i dtaca aige agus a dhá láimh i ngreim chomhlaí na fuinneoige móire sin. 119636 “Eirionn mé go moch ar maidin. 119637 Éiríonn na géaga tosaigh níos tibhe mar thaca don Loscann nuair a bheireann sé greim ar an mbaineannach. 119638 Éiríonn na hargóintí as tuiscintí atá forleathan sa tír seo faoi na luacha atá againn, agus a bhfuil baint acu lenár n-oidhreacht náisiúnta agus lenár gcultúr i gcoitinne. 119639 Éiríonn na scamhóga níos laige agus bíonn níos mó is níos mó bactéire orthu mar sin de réir mar a n-éiríonn an othar níos sine, ní oibríonn na frithbheathaigh mar a d'oibrigh siad nuair a bhí an duine óg agus ar deireadh teastaíonn scamhóga nua ón duine. 119640 Éiríonn oibrí sa Ghréig as obair ag 65 bliain d'aois, ar an meán. 119641 Éiríonn Scarlett mór le Gunnar le dearmad a dhéanamh ar Avery. 119642 Éirionn se feargach go minic. 119643 Eiríonn sé go moch ar maidin. 119644 Éiríonn seo as stair na tíre, agus an saghas polaitíochta a chleachtaímid: tugtar áit thábhachtach don chliantachas áitiúil, agus tá an saghas seo pleanála gearr-radharcach agus gearrthéarmach ó nádúr. 119645 Éiríonn siad bacach, cailleann siad meáchan agus stopann siad ag táirgeadh bainne. 119646 Éiríonn siad le feiceáil nuair a láithreoidh siad ar an duine, agus fáltais chun an muineál, forehead, liopaí. 119647 Éiríonn siad réabhlóideach arís sula dtéann siad a luí ar ndóigh. 119648 Éiríonn sí sna sléibhte siar ó thuaidh de Bhóthar na bhFál agustógann aibhneacha beaga eile léi ar a bealach trí iarthar agus trídheisceart an bhaile go mbaineann sí an Lagán amach. 119649 Éiríonn Sliabh Liag chóir a bheith 600 méadar ón Aigéan Atlantach agus tá an radharc óna bharr ar an radharc farraige is fearr in Éirinn. 119650 Éiríonn thar barr le OÉ Gaillimh i Rangú Nua Idirnáisiúnta Rátáil 5 Réalta Bronnta ag Réaltaí QS Bronnadh rátáil cúig réalta ar OÉ Gaillimh inniu i gcóras rátála Réaltaí QS is deireanaí. 119651 Éiríonn thomhas cromáin ollmhór fadhb thromchúiseach do mhná toisc nach féidir é mar thoradh ar fo-iarsmaí agus an dochar a sláinte. 119652 Éiríonn Titley feargach agus tagann crith ina ghlór nuair a thosaíonn muid a phlé an reifrinn ar shaorántacht a bheas ar siúl in Éirinn ar an 11 Meitheamh. 119653 “Éiríonn tú tinn tuirseach de gach rud. 119654 Éiríonn tú, tugann tú bricfeasta dóibh, fágann tú faoi chúram mhamó nó duine eile iad agus imíonn tú go tearmann na hoifige. 119655 Éirí os cionn na coitiantachta. 119656 Éirithe níos gangaidí agus níos pearsanta ina cháineadh ar an fhreasúra le cúpla mí anuas. 119657 Éisceacht a bhí i gCearnóg Tahrir san oíche níor tháinig stop leis na léirsithe ann le dhá bhliain anuas ach measaim nach mbeadh sé sábhailte anois fiú le linn an lae. 119658 Eisceachtaí: Má bhí an Liúntas um Fhilleadh ar Oideachas agus an deontas cothabhála mac léinn á bhfáil agat ag tús bhliain acadúil 2010, leanfaidh tú le bheith i dteideal an dá íocaíocht a fháil d’fhad iomlán do chúrsa reatha. 119659 Eisceachtaí: Ní chuimsítear cláir oiliúna ar leith, i CETS, iad seo a leanas san áireamh: Fostaíocht Pobail, Tionscnamh Jabanna, printíseacht, cúrsaí oíche, fostaíocht tacaithe Club Jabanna agus an clár Socrúcháin Oibre. 119660 Eisceachtaí ón toirmeasc ginearálta ar leatrom ar fhorais aoise Tá eisceachtaí curtha isteach in Alt 34 freisin ag Alt 23 den Acht Comhionannais 2004. 119661 Eisceacht amháin is ea Youthreach. 119662 Eisceacht amháin ná fostaithe páirtaimseartha nach bhfuil 40 uair oibre ar a laghad déanta acu sna 5 seachtaine roimh an lá saoire poiblí. 119663 Eisceacht atá inti, agus tá "Gaillimh le Gaeilge" ann chomh maith, ag obair ar son "cloisteáileacht" na Gaeilge. 119664 Eisceacht i measc meáin chumarsáide na hÉireann dar ndóigh is ea TG4 a dhéanann urraíocht ar pheil na mban agus a chraolann cuid mhór cluichí i gcaitheamh na bliana. 119665 Eisceacht in Éirinn ba ea na hÍosánaigh. 119666 Eisceacht iomlán a bhí sa tacaíocht a thug an Irish Independent do Bertie Ahern sa bhliain 1997; ní móide go dtarlóidh sin arís. 119667 Eisceacht is ea siopa Charlie Byrne i nGaillimh anois agus roinnt bheag eile timpeall na tíre. 119668 Eisceacht sa chás seo ná má dhíoltar an mhaoin mar gheall go dteastaíonn cúram fadtéarmach uait in ospidéal nó i dteach altranais. 119669 “Eisceachtúil” an focal a chluineann tú go minic agus daoine ag trácht ar mhuintir Mhic Grianna. 119670 Éisc, feithidí, péisteanna agus dúile eile fionnuisce mar a fhaightear iad in iarthar na hEorpa go háirithe. 119671 Eiseachadadh beirte á lorg i ndiaidh ciontú Michael Campbell Tá na húdaráis sa Liotuáin chun eiseachadadh beirt dhuine eile a lorg i bhfianaise ciontú Michael Campbell ar maidin. 119672 Eiseachadadh chuig agus ó Éirinn Cad is brí le heiseachadadh agus cathain a dhéantar duine a eiseachadadh ó Éireann go tír eile? 119673 Eiseachadadh ó Éireann go Tíortha Neamh-AE eile Féadtar daoine a eiseachadadh ó Éireann go tíortha eile nuair a bhíonn comhaontú eiseachadta idir an dá thír agus nuair a chomhlíontar coinníollacha áirithe. 119674 Eiseachadadh Sean Garland – cás á éisteacht Tá an cás eiseachadta atá Meiriceá ag tógáil i gcoinne iarcheannasaí Pháirtí na nOibrithe, Sean Garland, tosaithe san Ard Chúirt i mBaile Átha Cliath. 119675 Eiseamláir a bhí ann do gach duine ar mhian leis dul le scoláireacht agus ní le cur i gcéill. 119676 Eiseamláir chruinn dhílis an t-albam seo de shean-nós amhránaíochta Chiarraí – an eiseamláir is fearr ar fad, b’fhéidir. 119677 Eiseamláir den sórt duine, idir óg agus níos sine, a mhúnlaigh meanmna agus saol na Gaeilge i mBéal Feirste é Eoghan Ó Néill. 119678 Eiseamláir de seo é Loch Rí, Meice dóibh siúd a bhfuil an-spéis acu sa tseoltóireacht, sa chanúáil agus sa chadhcáil, agus tá a scoil mótarbhádóireachta féin aige. 119679 Eiseamláir dúinn uilig é do dhuine, an t-iarthiománaí bus, bail ó dhia, ó na déithe, ó na lares, ó na penates, ó na genii loci agus ó na héisc bheaga air! 119680 Eiseamláir eile den easpa íoróine i scríbhneoireacht Hogan is ea an cás idir Teachta Dála amháin agus Coimisiún na Reifreann. 119681 Eiseamláir í Joanne dúinn uile agus, go deimhin, do mhuintir na cruinne. 119682 Eiseamláir is ea grúdlann Samuel Adams den chaoi ar féidir leis na micribheoracha dul in iomaíocht go rathúil leis na mórbhrandaí, ach más ea, níl sé leis féin. 119683 Eisean a bhí i mbun na hEasparta Turgnamhaí a raibh breis is 300 duine i látahair aici san Ardeaglais mí Mheán Fómhair seo caite mar chuid de Fringe Festival Bhaile Átha Cliath. 119684 Eisean a bhí inár gcomhghuaillí nach mór sa phróisias síochána in Éirinn, an t-aon uachtarán ar na Stáit riamh a thug éisteacht chuí do chás na hÉireann. 119685 Eisean a chothaigh cinedhíothú mar ghléas stáit den chéad uair san Eoraip ó aimsir Hitler anall. 119686 Eisean a chruthaigh an double gallows leis an obair a dhéanamh níos gasta. 119687 Eisean a chuir an ruaig ar shiúlóirí i gCo. 119688 Eisean a chuir tús leis sa bhliain 1996 nuair a bhí sé ina Aire Gaeltachta agus Éalainge. 119689 Eisean a chur tús leis an iniúchadh stairiúil ar fhoclóir ait de Valera trí mheán an “primacy of form” aige siúd. 119690 Eisean a d’ainmnigh Colún Chnoc Fíodh na gCaor mar gheall ar thraidisiún Poblachtánach Loch Garman. 119691 Eisean a d’athraigh an nós sin, agus anois tá muintir na hÉireann ag sodar i ndiaidh na bPoncánach lena gcuid en-suites *agus téitheoirí *patio. 119692 Eisean a déarfaidh léi cén áit a mbeidh na himreoirí ag imirt ar an pháirc agus cad é atá le déanamh acu. 119693 Eisean a dúirt go raibh a fhios agamsa go raibh deacrachtaí ag na bainc. 119694 Eisean a ghlac ráitis ó na híobartaigh! 119695 Eisean amháin as measc scríbhneoirí na tíre seo a bhfuil na léitheoirí aige a thuigfeadh mo chás agus a thiocfadh i gcabhair orm, b’fhéidir. 119696 Eisean amháin sa scannán a thuigeann Mija. 119697 Eisean an chéad easpag a chuir séipéal ar fáil don chine gorm. 119698 Eisean an t-aon té a raibh meangadh gáire air sa drong, ba chosúil. 119699 Eisean an t-imreoir a b'fhearr a raibh aithne aige air; mar sin, d'éiríodh sé mífhoighneach aon uair go raibh sé ag imirt le héinne eile. 119700 Eisean ar an ardán ag seinm agus ise ag damhsa thíos faoi. 119701 Eisean atá ar thús cadhnaíochta ag iarraidh cogadh a bheadh níos tubaistí fós a spreagadh in aghaidh na hIaráine. 119702 Eisean atá i gceann COISCÉIM, na foilsitheoirí. 119703 Eisean a thosaigh mé ar Fantasy Premier League agus cosúil le go leor dá aoisghrúpa, bíonn mioneolas aige faoi na himreoirí go léir. 119704 Eisean a thug an chéad dream de Shiúracha na Trócaire anonn. 119705 Eisean a thug an saol atá agam dom, ag plé le litríocht, stair agus teanga na tíre go dtí an dara céad déag. 119706 Eisean faoi deara suim a mhic i gceol agus i gcultúr na hÉireann agus, ina dhiaidh sin, ’bhris an dúchas’ agus chrom Caoilte ar an amhránaíocht ar an sean-nós a fhoghlaim. 119707 Eisean, in éineacht lena leathbhádóir, Greagóir an Bhéil Chaim, atá freagrach as an maorláthas ar mire atá ag tachtadh ár dteanga…. 119708 Eisean is dóichí a chuirfidh fáilte roimh an tUachtarán Obama go Béal Feirste.) Luaitear go mimic an dán a scrígh Seamus Heaney i bhfad ó shin ina raibh an líne, where hope and history rhyme. 119709 Eiseofar do Theastas Póilíní go díreach ón oifig dúiche agus d’fhéadfadh sé suas le trí seachtaine a thógáil lena dhéanamh. 119710 Eiseofar dréachtchúrsaí de na hábhair eile sa churaclam faoi cheann bliana. 119711 “Eiseofar na litreacha seo i lár na seachtaine i mbliana, murab ionann agus an nós roimhe seo. 119712 Eiseofar toradh sheiceáil na nGardaí duit chomh luath agus a chuirtear an toradh ar ais chuig an gComhairle Mhúinteoireachta. 119713 Eiseofar tuilleadh glaonna i gceann tréimhsí thar na trí bliana amach romhainn agus féadfar leibhéil gníomhaíochta a choigeartú ar bhonn measúnaithe leanúnaigh ar tháirgí agus ar thorthaí na gclár. 119714 Eiseoidh an Clテ。raitheoir admhテ。il don bheirt agaibh agus don sollテコnテウir atテ。 beartaithe don phテウsadh ag dearbhテコ an dテ。ta a fuarthas an fテウgra. 119715 Eiseoidh an tÚdarás fógra ort go bhfuil an líon cuí pointí pionóis le cur le do cheadúnas tiomána 28 lá tar éis dáta eisiúna an fhógra sin. 119716 Eiseoidh d’oifigeach inimirce áitiúil - féach ‘Clárúchán’ thíos - cead inimirce stampa 4 ort ar feadh aon bhliain amháin a ligfidh duit dul i mbun fostaíochta ar bith ach amháin féinfhostaíocht. 119717 Eiseoidh na Gardaí fógra táille seasta ar an tiománaí. 119718 Eisíodh an ceathrú scannán sa tsraith Twilight i lár na Samhna agus d’éirigh leis beagnach $400 milliún a ghnóthú i bpictiúrlanna ar fud an domhain sa chéad sheachtain dá eisiúna. 119719 Éisíodh an cheirnín ar 14 Nollaig 1971 agus dhíol an dúrud cóip láithreach. 119720 Eisíodh an dlúthdhiosca seo i gceiliúradh ar Sheachtain na Gaeilge 2008. 119721 Eisíodh an doiciméad Treoirlínte faoi Bheartas um Úsáid Substaintí sa scoil a Fhorbairt do gach bunscoil agus iarbhunscoil i 2002. 119722 Eisíodh an rabhadh in 190 tír ar fad a bhfuil baint ag Interpol leo. 119723 Eisíodh an taifeadadh álainn seo den chéad uair i 1993 agus cuireann an dearadh úrnua go mór leis. 119724 Eisíodh an t-albam seo mar cheirnín ar dtús i 1968, agus ansin eisíodh ar dhlúthdhiosca le déanaí é, agus tá sé fós á cheannach do pháistí sa lá atá inniu ann. 14 amhrán san iomlán atá ar an albam, ina measc An Faoileán, Nóiníní Bána agus Mac Uí Ghogaí. 119725 Eisíodh conarthaí do scoileanna atá páirteach sa chomórtas. 119726 Eisíodh cothrom an staidéir bhunaidh gach bliain ó 2003 go dtí anuraidh, is tá an chuma air go leanfar de bheith á fhoilsiú feasta.’ 119727 Eisíodh dréachtchúrsaí de na ceithre ábhar scoile atá ar chroíchuraclam na scoileanna abhus: an Béarla, an t-áireamh, an eolaíocht agus an stair. 119728 Eisíodh é roimhe seo do chleithiúnaigh neamh-LEE le saoránaigh an LEE go léir agus na hEilvéise. 119729 Eisíodh iad idir na blianta 1957 agus 1961 agus bhí an tionscadal seo ar cheann de na cinn thosaigh ag Gael Linn, a bunaíodh cúpla bliain roimhe sin sa bhliain 1953. 119730 Eisíodh na hamhráin seo faoin ainm cleite Futa Fata Féasóg agus anois tá suíomh gréasáin bunaithe aige faoin ainm céanna (www. 119731 Eisíodh teastas do gach teach in Éirinn ag tabhairt eolais faoin gcrann a plandáileadh do gach teaghlach agus cén áit a bhfuil sé lonnaithe. 119732 Eisíodh treoirlínte d’údaráis áitiúla maidir le conas déileáil le cásanna dá samhail sin. 119733 Eisíodh treoirlínte neamhreachtúla d'údaráis áitiúla in Iúil 2005 agus arís in Iúil 2006 agus é mar aidhm go gcuirfí i bhfeidhm iad ar bhonn deonach. 119734 Eisíodh tuarascáil thábhachtach an mhí seo caite a bhain leis an bhás go léir in Hillsborough agus le fulaingt lucht inste scéil a d’éalaigh as an tubaiste ar rian a reatha ar éigean. 119735 Eisiomláir úr agus nod don ngluaiseacht a thug Nouvelle Vague cineama na Fraince dúinn sna caogadaí agus sna seascadaí atá anseo againn. 119736 Eisíonn an Coimisiún Ceadúnais Raidió Loinge nuair atá cead teicniúil faighte ón AGRM. 119737 Eisíonn An Roinn Iompair, Turasóireachta agus Spóirt deimhniú clárúcháin i gcomhair do chairr nua. 119738 Eisíonn an Roinn Oideachais agus Scileanna Teastas oifigiúil do rannpháirtithe sa Bhliain Idirmheánach chomh maith leis an teastas a bhronnann an scoil í féin. 119739 Eisíonn an Roinn Post, Fiontar agus Nuálaíochta ceadanna oibre. 119740 Eisíonn an tSeirbhís Náisiúnta Síceolaíochta Oideachais a mbileoga eolais go léir i mBéarla agus i nGaeilge. 119741 Eisíonn Irish Business Against Litter (IBAL) liosta gach bliain anois de na bailte is measa ó thaobh bruscair de as 30 baile i bpáirteanna éagsúla den tír. 119742 Eisíonn maoir thráchta agus baill den Gharda Síochána araon fíneálacha. 119743 Eisíonn na hoibreoirí bóthair pasanna speisialta a aithníonn na hoibreoirí bóthair eile go léir agus a ligeann d’fheithiclí dá leithéid dul tríd an dola gan íoc. 119744 Eisíonn siad ráitis míosúil ar an iasacht agus bailíonn siad aisíocaíochtaí trí bhuanordú nó dochar díreach. 119745 Eisítear an fhoirm iarratais do shealbhóirí reatha ceadúnais ar bhonn bliantúil. 119746 Eisítear an íocaíocht seo go huathoibríoch dóibh siúd atá ag fáil Phinsean Stáit (Neamh-Ranníocach). 119747 Eisítear ceadúnais gan aon táille a ghearradh, faoi réir go gcomhlíontar roinnt rialacha. 119748 Eisítear cóipeanna de thuarascálacha an EGFSN ar sholáthraithe aonair oideachais agus oiliúna agus soláthraíonn siad ionchur luachmhar don fhorbairt agus don leasú curaclaim chúrsa. 119749 Eisítear é do náisiúnaigh neamh-LEE a bhfuil cónaí orthu in Éirinn ar feadh 8 mbliana ar a laghad agus ar thug an tAire Dlí agus Cirt agus Comhionannais cead dóibh fanacht in Éirinn gan choinníoll ama (WCATT). 119750 Eisítear Foirm E119 i do thír féin agus is féidir leat cárta leighis a bheith agat in Éirinn le linn an ama luaite san Fhoirm E119. 119751 Eisítear leabhrán eolais do phobal tuismitheoirí na scoile ina bhfuil saothar na scoile curtha in iúl dóibh. 119752 Eisítear nuacht litir go bliantiúil do phobal tuismitheoirí na scoile ina bhfuil saothar na scoile curtha in iúl dóibh. 119753 Eisítear toghghairm cúirte ar Frances faoi ól mídhleathach a dhíol sa teach ósta an oíche a bhfuair Al bás. 119754 Eisítear tuairisc chuig na tuistí uile ag deireadh an chéad téarma agus an dara tuairisc i ndiaidh na réamhscrúduithe nó na scrúduithe samhraidh mar is cuí. 119755 Éisítear tuairisc scríofa amháin faoi dhul chun cinn a bpáistí do thuismitheoirí agus i gcásanna áirithe tugtar deis do thuismitheoirí freagra scríofa a thabhairt ar an tuairisc seo, cleachtas atá in-mholta. 119756 Eisner agus go mba éigean pionós a ghearradh air dá bharr. 119757 Eisner gur trua leis go ndearna sé seo ‘os comhair na gcamearaí.’ 119758 Eisテュonn Clテゥireach na Dテ。la eascaire don cheann comhairimh i ngach dテ。ilcheantar ag tabhairt ordaithe dテウ/di toghchテ。n a reachtテ。il. 119759 Eispéireas thar a bheith dearfach dar léi agus doras ar chultúr a bhí ceilte uirthi féin agus ar na daoine eile atá ag glacadh páirt sa tógra TURAS faoi stiúir Mhisean Oirthear Bhéal Feirste. 119760 Eispéiris ar dóigh atá ann agus beidh sé úsáideach iad a chur lenár gcuid CVanna agus foirmeacha UCAS i margadh oibre agus oideachais a bhfuil iomaíocht ghéar ann”. 119761 Éist, a Bhaloir, tabharfaidh mise aire duit: póg na beatha agus croí isteach mór agus beidh tú ar mhuin na muice. 119762 Éist a chailín deas is ná caoin deoir, Mar ní dhuitse a rugadh mé ná d’aon bhean beo Ach baistfidh mé do leanbh dhuit le cúnamh Dé, 'S dhá mbeadh breith ar m’aiféal a'm, ba leat mé fhéin. 119763 Éist agus léigh, agus beidh an teanga agat sa deireadh. 119764 Éist - "an bhfuil cead againn dul go dtí an leithreas?" 119765 Éist, an bhfuil seans ar bith ann píosa muiceola agus cúpla ubh a fháil?” arsa Feargal agus é ag ardú fhuaim na teilifíse. 119766 “Éist, an bhfuil tú tuirseach?” arsa Jó leis arís. 119767 “Éist anois, a Bhaloir, tá an caisleán againn dúinn féin. 119768 Éist anseo leis an alt á léamh ag Deirdre Ní Chonghaile: Bíonn an saol ag athrú de shíor. 119769 Éist anseo leis an alt á léamh ag Seosamh Mac Muirí: Beifear ag caint ar an chogaíocht an mhí seo agus cé déarfas nach bhfuil údar maith acu, mo léan. 119770 Éist ansin leis na léintí gorma, na léintí stufáilte gorma ag clamhsán faoi theanga neamhpháirliminteach. 119771 Éist ar feadh 10 soicid agus cluinfidh tú 'n duifear. 119772 Éist ar www.2ser.com nó 107.3 fm. 119773 “Éist, cad chuige nach labhraíonn tú le do mháthair agus b’fhéidir go nglacfaidh sí an babaí ar feadh cúpla uair. 119774 "Éist do bhéal anois nó cuirfeadsa in iúl duit nach siúcra an baitín!" 119775 Éisteachtaí don chlár FEIS & BLOOD Foilsithe an Dé Céadaoin, 07 Márta 2012 15:59 Tionólfar na héisteachtaí don chéad sraith eile de FEIS & BLOOD in áiteanna ar fud na tíre an deireadh seachtaine seo (9-11 Márta). 119776 Éisteachtaí poiblí ata i gceist agus is cosúil le héisteachtaí cúirte iad mar sin beidh deis agat do chás a chur i láthair don Bhinse. 119777 Éisteann an Binse le réimse leathan díospóidí mar gheall ar chúrsaí cearta fostaíochta agus déanann sé cinntí a bhfuil ceangal dlí ag gabháil leo. 119778 Éisteann an breitheamh leis na hargóintí ón gcreidiúnaí agus uait, agus a déanann sé a chinneadh. 119779 Éisteann an glún óg le réimse leathan ceoil agus ní dóigh liom gur féidir le Anocht FM freastal ar an éileamh ollmhór sin. 119780 Éisteann cuid de na hoidí go cúramach le caint na ndaltaí (agus iad ag obair i mbeirteanna nó i ngrúpaí) gan iad a cheartú agus bunaíonn siad mioncheachtanna ar na botúin. 119781 Éisteann Mollaí O'Malley (2) le húdar leabhar nua "Binjí Madra ar Strae", Patricia Forde, ag léamh agus í ar a sáimhín só ar cheann a máthar, Gráinne, ag seoladh an leabhair i Leabharlann na Cathrach, Gaillimh. 119782 Éisteann muid le dlúthdhioscaí Thaidhg Mhic Dhonnagáin gach lá - tá na focail uilig de ghlan mheabhair ag Conall. 119783 Éisteann na daltaí go géar leis na scéalta agus léiríonn siad an-suim in ábhar na scéalta a chíoradh agus na heachtraí a athinsint. 119784 Éisteann na páirtiseáin leis, tá a fhios ag a naimhde é, sa limistéar atá saortha acu. 119785 Éisteann na polaiteoirí leis na meáin agus gníomhaíonn siad dá réir ach is léir gurb iad na daoine is santaí agus is cumhachtaí agus is leithleasaí sa phobal a fhaigheann cos isteach sna meáin. 119786 Éisteann níos mó ná 50% de na daoine fásta in Éirinn le seirbhísí raidió RTÉ gach seachtain. 119787 Éisteann sé le ‘Barrscéalta’ agus é ag tiomáint chuig a chuid oibre.” 119788 Éisteann sé le héilimh nó le hachomhairc, ag brath ar an reachtaíocht. 119789 Éisteann siad le ceol chomh maith, agus bíonn fístéipeanna ar siúl ó am go chéile chun go gcloisfidh siad agus go bhfeicfidh siad an teanga sa saol réadúil. 119790 Éisteann siad le craolacháin mhóra agus bheaga, idir theilifís agus theileafóin; léann siad litreacha agus ríomhphoist; déanann siad monatóireacht ar gach saghas cumarsáide sa tír agus timpeall an domhain. 119791 Éisteann sí leis i rith am lóin, agus daoine eile cosúil leis ar a bealach ar obair agus ar ais. 119792 Éisteann tú le Mícheál Ó Siadhail agus léigheann tú gach canúint. 119793 Éistear le ceol na gcumadóirí móra chun scileanna éisteachta a fhorbairt. 119794 Éistear le ciontaí gluaisteánaíochta i gciontú tiomána dáinséaraí atá ina cúis le bás sa Chúirt Chuarda os comhair breithimh agus giúiré mura bpléadálann an cosantóir ciontach roimh an éisteacht. 119795 Éistear le gach mionchoir choiriúil sa Chúirt Dhúiche go hachomair (m.sh. gan ghiúiré). 119796 Éistear le gairmeacha a eisítear do shaoránaigh mar gheall ar chionta gluaisteánaíochta sa Chúirt Dúiche agus tá ag an mbreitheamh i gceannas an chumhacht chun dícháiliú ó thiomáint a ghearradh mar aon le droimscríobhanna ceadúnais tiomána. 119797 Éistear le hachomhairc agus déanann cúig bhreitheamh cinneadh orthu ach amháin má dheireann an Príomhbhreitheamh gur cheart do thrí bhreitheamh éisteacht le haon achomharc ar leith nó aon chás eile (ach amháin cásanna a bhaineann leis an mBunreacht). 119798 Éiste le Clár Raidió anseo faoi ócáid sheolta An Fuíoll Feá Ceiliúradh ócáid sheolta An Fuíoll Feá - Rogha Dánta/ Wood Cuttings - New and Selected Poems le Liam Ó Muirthile ar an gclár The Rolling Wave ar RTÉ Raidió 1, Dé Domhnaigh 10 Márta, ar 10in. 119799 Éisteochaidh mé leis sin, má bhíonn faill agam, go bhfeicidh mé. 119800 Éistfidh Coiste ar leith de chuid Bhord Rialála na gCuntasóirí Cairte an cás i gcoinne an ceathrair i mí Mhárta / mí Aibreáin seo chugainn. 119801 Éistfidh Oifigeach Athchomhairce do chás ansin, agus tá an cinneadh deireanach aige/ aici sin. 119802 “Éistí,” ar seisean, “creidfidh siad seo cibé rud. 119803 "Éistigí" ar seisean,"ná labhraigí níos mó. 119804 “Éistigí, éistigí, cloisim arís é, ceol an ghrá…” Ba é sin an céad líne ón amhrán deireannach i nGaeilge a sheas an fód ar son na hÉireann i gComórtas na hEoraifíse. 119805 Éistígí leis an bplé scanrúil seo ag Donncha Ó hÉallaithe ar Iris Aniar, RnaG, faoin gcaoi a bhfuil cúrsaí sa Ghaeltacht agus sa státseirbhís. 119806 Éistigí leis an eagrán speisialta de ‘Fios Feasa’ le Cian, Siobhán agus Maria ag teacht ón Acadamh Ibeirneach Ríoga idir a 8 agus a 9 anocht, mar aon le comhchraoladh speisialta idir stáisiúin raidió phobail uile BhÁC idir a 6:30 agus a 7:30. 119807 Éistigí liom, a fheara, Éirígí as bhur gcompórd agus faighigí réidh leis na Briotanaigh. 119808 Éistíg le taifeadtaí na seanchainteoirí dúchais leithéidí Ned Madrell agus Harry Kelly agus níl a gcanúint sin chomh "Sasanach" céanna in aon chor. 119809 Éistim agus amharcaim le RnaG ó am go ham, agus chuir mé cúpla leabhair i nGaeilge in áirithe. 119810 Éistim den chuid is mó le ceol ar an bhfeadóg mhór agus ar an bpíb uilleann, ar ndóigh, mar sin iad na huirlisí ceoil a sheinnim féin. 119811 Éistim le ceol Gaelach – agus táim i mo bhall de Chór Chúil Aodha. 119812 Éistim le ceol roc freisin, beagán rap, ceol clasaiceach. 119813 Éistim le gach rud a deir m’athair. 119814 Éistim le gach saghas ceoil, ach is dócha gur maith liom roint mhór atá an-difriúil uathu sin.. 119815 Éistim leis an raidió Iodáilise ar an idirlíon, agus léim nuachtáin sa dóigh chéanna. 119816 Éistim leis na scéalta a bhíonn acu. 119817 Eistím leis sa ghluaisteán. 119818 Éistíodh le míreanna téipe agus imríodh cluichí teanga chun forbairt a dhéanamh ar scileanna éisteachta agus labhartha agus ar fhoghraíocht chruinn na scoláirí. 119819 Éist: Lá dár tháinig Sanbad Seoltóir i dtír i gcathair By-Dad, sheas sé i gceapaire caca camaill, mar a shíl sé. 119820 Éist le BLAS - irischlár Gaeilge Raidió Uladh Amharc ar BLAS CEOIL - sraith úrnua teilifíse Íoslódáil PODCHRAOLADH BLAS - ar fáil gach Aoine ó na suíomhanna thíos Déan TEAGMHÁIL leis an chlár - blas@bbc. 119821 Éist le cainteoirí dhúchais ar an idirlíon as Tír Chonaill, suíomh Ceann Dubhrann, Áine Ní Churráin nó bíodh leabhar agad fán chanúint s'acusan agus tchífidh agus cluinfidh tú an sórt Gaeilg a labhrann Lughaidh. 119822 Éist le Cathal é féin sa scannán. 119823 Éist le comhairle maith ó cóiste slimming agus go háirithe nach bhfuil i Rush meáchan a chailleadh, a bheith i Hurry meáchan a chailleadh, is useless toisc nach féidir an punt caillte teacht ar ais. 119824 Éist le comhairle ó úsáideoirí eile agus na teicneoirí taithí acu, a thugann siad comhairle saor in aisce, leideanna agus ar bhealaí praiticiúla, a roghnú agus a cheannach ríomhaire glúine an-mhaith, a bheidh an chuid is fearr do gach do riachtanais. 119825 Éist le fuaim an chairr agus an innill. 119826 Éist leis an bhfocal ‘cloch’ ar sí. 119827 Éist leis an scéal i Sean-Ghaeilge. 119828 Éist leis na filí eile agus an dóigh a bhfuaimníonn siad na r-annaí. 119829 Éist le Jarleth Burns ina ionad séamus macseáib Béal Feirste a Mháirín a chara an bhfuil tú ag rá gur cheart do CLCHG cosc a chur ar mhuintir Dhún Géimhín an cumann áitiúil a aimniú as Kevin Lynch? 119830 Éist le mo mholtaí agus má ceannaíonn tú aon ní ón líosta seo ceannaigh tiomántán cúltaca agus socraigh réim mhíleata chúltaca duit féin! 119831 Eist lena bhfuil le rá ag an iarrthóir uachtaránachta Derek Nally, fear nach bhfuil aon amhras an faoina dhílseacht don Stát. 119832 Éist le nó íoslódáil míreanna An Béal Beo. 119833 Éist le Nuacht TG4, an méid gnáthdhaoine a bhfuil Gaeilge den scoth acu. 119834 “Éist le Peig,” a deir an cailín agus tá draíocht faoi leith sa ráiteas san. 119835 Éist le sampla fuaime as an gclosleabhar agus léigh an sliocht céanna as an leabhar féin! 119836 Éist le traic ó albam nua Rihanna – Talk That Talk Beidh albam nua Rihanna, Talk That Talk! ar fáil ón Luan 21 Samhain 2011, agus is dócha faoin am seo go bhfuil an singil is déanaí aici, We Found Love cloiste agaibh atá ar an albam nua sin. 119837 ‘Éist liom,’ a dúirt S. ‘Dhiúltaigh mé cuireadh nár chuí liom a dhiúltú agus tá daoine áirithe ag iarraidh greim a fháil orm dá bharr. 119838 Éist liom anois, a Bhaloir, agus gheobhaidh tú amach. 119839 Éist liom go cúramach anois agus míneoidh mé duit polaitíocht na hÉireann i dtaca leis an dá bhó sin. 119840 Éist, ní bhíonn réamhchleachtadh ag duine fá choinne a mhic trí bliana déag d'aois, bíonn ar dhuine áiméar a mharana a aimsiú is é gaibhte i rabharta a bheatha féin is na beatha uilig ina thimpeall. 119841 Éist, ní thiocfadh drud choíche ar bhéal a chloiginn seo ach ag gabháil a leithscéil, ag míniú do lucht a mhíthuigbheála, á chur féin i gcéill, ag cu r in iúl don duine thall cad chuige nach anonn leis, cad cuige abhus dó. 119842 Éist, tá ceathrar páistí agat; caithfidh sé gur coinín ceart tú.” 119843 “Éist, tá mo ghoile thiar ar mo dhroim. 119844 Eithne ag déanamh iontais cé chomh glan is a bhíonn an kandouraa chaitheann na fir, an chulaith-léine a chlúdaíonn ó bhonn go baithis iad. 119845 Eithne Ní Chatháin: Bhuel, tá cónaí orm faoi láthair i mBaile Átha Cliath. 119846 Eithne Ní Ghallchobhair ó Acadamh Ríoga na hÉireann ag déanamh cur i láthair léirithe dar teideal ‘The Irish Folklore Commission & the 1930s Schools’ Collection: sleachta ó Ard an Rátha’ i dTigh an Beehive, Ard an Rátha, Dé Máirt, 24 Lúnasa ar 8.00in. 119847 Eitic agus oideachas faoi reiligiún agus creideamh Is ceart do scoileanna a chinntiú go múintear na páistí go léir faoi eitic agus faoireiligiúin agus creidimh éagsúla. 119848 Eitil ó Bhaile Átha Cliath, Doire, Dún na nGall, Sligeach, Cnoc Mhuire, Gaillimh, Ciarraí, Corcaigh nó ó Phort Láirge — beidh an rogha ag an mbuaiteoir. 119849 Eitiltí Aer Lingus go Meiriceá curtha ar ceal Cuireadh roinnt eitiltí ó Éirinn go Meiriceá ar ceal inniu mar gheall ar stoirm sneachta a bhuail taobh oirthear na Stáit Aontaithe ó Washington go Nua Eabhrac. 119850 Eitiltí ar cuireadh moill orthu Braitheann cibé acu an dtagann nó nach dtagann eitilt ar a bhfuil moill curtha faoi chuimsiú théarmaí an Rialacháin ar fhad an bhealaigh atá i gceist agus ar fhad na moille. 119851 Eitilt ó Bhastia go Páras a bhí orm le moch maidne arna mhárach. 119852 Eitir fer-scáil is ban-scáil ba hedh a nuimhir re a gcomhairemh triar ar cheithri fichit ar cheithri chéd. 119853 Eitleáin de chuid NATO le cur go dtí Oirthear na hEorpa le súil a choinneáil ar aerspás na hÚcráine. 119854 Eitleán na Malaeisia – ar úsáid paisinéir ar bith a bhfón póca? 119855 Eitleoidh sé chomh híseal le 6 mhéadar os cionn na mara, ach d’fhéadfadh sé dul in airde tuilleadh chun an talamh a thrasnú. 119856 Eitlímis trasna mhá láir Mheiriceá, thar Loch Michigan, agus thar stát Wisconsin, agus tuirlingímis i Minneapolis-St. 119857 Eitlíonn Aer Lingus go dtí an Ghinéiv san Eilvéis go rialta, agus níl ann ach turas uair an chloig ar bhus (a chosnóidh thart ar €50 do thicéad fillte) i gceist ina dhiaidh sin go croílár Chamonix. 119858 Eitlíonn easyJet go Malaga ó Aerfort Idirnáisiúnta Bhéal Feirste. 119859 Elaine Byrne, anailísí polaitiúil i gcoláiste na Tríonóide, freagra ar McCarthy inar mhaígh sí go sábhálfadh an Seanad airgead dá mbeadh sé ag feidhmiú i gceart ar bhonn leasuithe. 119860 Elaine Nic Úgó agus Peadar Ó Treasaigh an dá cheannaire atá ar an chlub i mbliana. 119861 Eleanor Ní Riain, Cathaoirleach Fhéile Ailtireachta na Gaillimhe. 119862 É leathuair tar éis an mheáin oíche agus é féin is a bhean is a chlann ag filleadh ar a dteach ón mbaile mór! 119863 É le bheith páirteach i dtaighde leanúnach atá idir chamáin ann in Ospidéal Weill Cornell ag dúil le leigheas a aimsiú ar an ghalar. 119864 Electric December Más fearr leat féilire traidisiúnta is féidir iad a cheannach ar líne ach tá sé rud beag mall faoin am atá seo á léamh agat, a deirim! 119865 É le feiceáil ina thranglam, casta siar, dingthe ag miotal an chairr, cos bhríste tarraingthe suas go dtí an ghlúin, sruthanna silte fola le feiceáil ag an té a bhí in ann breathnú. 119866 É le feiscint go soiléir ón N11. 119867 Eleve8 (5-9 Márta) Ar 6 Márta, beidh an dornálaí Bernard Dunne ag cur síos ar an Bród Club. 119868 Ella ab ainm di agus bean bheag, uasal, bhoglabhartha, shnasta ab ea í as an gCoireán, in Uíbh Ráthach. 119869 El Paso cúrsaí Fad foghlaim ó bhaile ag:. 119870 Elton John, Tom Jones agus cúig chéad míle duine eile ag béicigh taobh amuigh dá fuinneog i lár na hoíche. 119871 É luite marbh ar thralaí. 119872 Elvis an Rí é fhéin, scéalta maithe aige. 119873 Elvis Costello – ‘ní chanfaidh mé in Iosrael’ Shocraigh Elvis Costello inniu gan dul ar aghaidh le roinnt ceolchoirmeacha in Iosrael a bhí le bheith ann ar an tseachtain seo chugainn. 119874 Elvis Presley and America - deacair a thuiscint cad atá á chanadh ag Bono ach cloisim é fós ag cumadh na bhfocal sa tsonlann. 119875 Elwood a bheidh i gceannas, más fíor, ar chúrsaí rugbaí cois Coiribe go dtí deireadh an tséasúir. 119876 Elyssa Nic Dhonnacha as Scoil Cholmcille, Róisín Ní Churnáin as Gaelscoil de hÍde agus Emma Harris as Gaelscoil Riabhach iomaitheoirí an lae inniu. 119877 É maisithe go gleoite ag an údar féin, is cinnte go dtabharfaidh an ríomh tuiscint don léitheoir óg don bhrí agus don ghá le teidlíochtaí daonna. 119878 É maisithe go gleoite le léaráidí i stíl cháilíúil Pamela Leonard. 119879 É maisithe go hálainn ag Tatyana Feeney. 119880 É maol, gránna, searbh ina chaint. 119881 É mar a bheadh sé ar a aire – suas díreach. 119882 É marbh le breis is trí mhíle bliain – nó an bhfuil? 119883 E.M.’ (cúrsaí creidimh), ‘Spórt’, ‘Faoin Tua’ (aistriú mhuintir an cholúnaí ó Bhéal Feirste go ceantar tuaithe), agus ‘Aon Ghnó Eile.’ 119884 Emerald: sainiúil agus luachmhar go heisceachtúil, tá sé go háirithe leochaileach agus taitneamhach a fheiceáil agus a admire. 119885 Emerick agus a chuid ógánach a dhéanfadh obair na bpéas a bhí lofa le breabaireacht. 119886 Emer Ní Bhrádaigh Emer Ní Bhrádaigh Chuir an t-uafás i Nua-Eabhrac an mhí seo caite Emer Ní Bhrádaigh ag machnamh ar na difríochtaí idir an tIarthar agus an Meánoirthear agus ar easpa tuisceana lucht gnó an Iarthair ar chultúir eile. 119887 Emer Woodful, an World at One, ar aghaidh is ar uile, agallaimh leo siúd a tháinig tríd, athair ag caint faoin oíche a chaith sé ar lorg a mhic mhairbh. 119888 Emily Arabella Maynard de Búrca a rugadh i gCill Chonaill in Oirthear na Gaillimhe ar an 18ú de Meán Fómhair 1867. 119889 Emily O’Reilly tofa mar Ombudsman an Aontais Eorpaigh Foilsithe an Dé Céadaoin, 03 Iúil 2013 11:01 Tá sé fógartha anois go bhfuil Emily O’Reilly tofa mar Ombudsman an Aontais Eorpaigh. 119890 E.M.’ is mó a thaitin liom, rannóg ina dtugann Cummings cead a chinn dá chumas samhlaíochta is don ghreann. 119891 “Emma, cad é faoi Dhia atá tú a dhéanamh? 119892 “Emma, nach bhfuil tú ag dul a thabhairt croí isteach do Nell?” arsa Lillian. 119893 Emmet Place" is ainm don tsráid,ach tá "Plás Emmet" scríofa ar an bhfógra,in áit le "Plás Eiméid". 119894 Emmet's Days le Séamus Ó Murchadha go Gaeilge. 119895 Ena Szkoda agus Cáit Thopsey a fuair a bhfáinní airgid ag an Deireadh Seachtaine. 119896 Enda: “Agus an bhfuil Gaeilge ag múinteoirí na hÉireann, a Bhaloir? 119897 Enda: “Bhuel, diomaite de na teachtaí Dála, tá tuarastal i bhfad ró-ard ag lucht na seirbhíse poiblí. 119898 Enda: “Bhuel, i ndiaidh céad lá agus céad oíche ar an drabhlás, tógfaidh sé céad lá eile le go mbeidh gach duine stuama go leor le tabhairt faoin bheartas cúig phointe. 119899 Enda Kenny: Ag séanadh go bhfuil easaontas sa Rialtas faoin mbuiséad. 119900 Enda le bheith ina Thaoiseach! 119901 Enda – mura raibh an locht orainn cé atá lochtach? 119902 Enda Ó Cionnaith ina Thaoiseach 117 vóta ar a shon, 27 ina choinne. 119903 Enda: “Sin rud eile. 119904 Enda: “Tá an ceart ar fad agat, a Bhaloir. 119905 Enda – ‘tá an doras oscailte go fóill beag’ Deir Enda Ó Cionnaith go bhfuil sé sásta na baill den bhinse tosaigh a sheas ina choinne inné a chur sa reicneáil agus é ag atheagar an bhinse tosaigh sin ar an Luan seo chugainn. 119906 End of an era really… Tá gach duine ag fanacht le cinntiú cé a bheidh mar bhreitheamh ar an X-Factor Meiriceánach an samhradh seo, ach níl Simon Cowell ag scaoileadh le rún ar bith go fóill! 119907 Enemy Combatants a ghlaoitear ar na príosúnaigh seo, a bhfuil tuairim is 15,000 acu i bpríosúin éagsúla timpeall an domhain, agus ní fios cén damáiste atá á dhéanamh d’ainm na Stát Aontaithe mar gheall orthu. 119908 ENíC: A bheith ag ceol agus ag ceol agus ag ceol! 119909 ENíC: Bhí go leor ceoltóirí thart orm. 119910 ENíC: Bíonn sé difriúil chuile uair. 119911 ENíCh: Bhíodh Maití Jó Shéamais, Seán Ó Tuairisc agus Maidhc P. Ó Conaola anseo i gCasla, Feardorcha Ó Colla agus Timlín Ó Cearnaigh i dTír Chonaill agus Mícheál Ó Sé agus Breandán Feirtéir ó dheas i gCorca Dhuibhne. 119912 ENíCh: Má chuireann tú an cheist ormsa an Gaillimheach nó an Conallach mé, is Conallach mise! 119913 ENíCh: Níl a fhios agam a Sheosaimh. 119914 ENíCh: Tá caidreamh agus teagmháil eadar Casla, Baile na nGall, Doirí Beaga agus Domhnach Broc i bhfad níos dlúithe anois ná mar a bhí. 119915 ENíCh: Tá thart ar cheithre scór go leith duine ag obair do Raidió na Gaeltachta ar fud na tíre. 119916 ENíCh: Tháinig scéala chugam anuraidh go raibh spéis ag Joe Steve cuairt a thabhairt ar Bhaile an Droichid arís. 119917 ENíC: Is dócha go raibh an mian ionam ar bhealach éigin i gcónaí. 119918 ENíC: Is do dhuine atá an-ghar dom a bhí ag fulaingt go mór agus dom féin freisin a chum mé an t-amhrán. 119919 ENíC: Ní cuimhin liom go baileach ach tugadh an-tacaíocht dom sa bhaile agus ar scoil a bheith ag gabháil fhoinn. 119920 ENíC: Táim ag casadh ceoil ar an bhfidil agus ag canadh ó bhí mé an-óg chomh maith le babhta ar uirlis eile. 119921 ENíC: Táim fós ag iarraidh freagra na ceiste sin a fháil! 119922 ENíC: Taitníonn go leor stíleanna liom. 119923 ENíC: Tharla sé go nádúrtha. 119924 ENíG: **An bhfuil pleananna ar bith agat féin faoi láthair ó thaobh cúrsaí oibre de? 119925 ENÍG: An bhfuil plean ar bith eile agat maidir leis an Ghaeilge nó imeachtaí Gaeilge a eagrú? 119926 ENÍG: An mbaineann tú úsáid as an Ghaeilge go rialta? 119927 ENíG: An mbíonn deis agat féin an Ghaeilge a labhairt lasmuigh den ollscoil? 119928 ENíG: An mbíonn sé doiligh teacht ar ábhar a bhíonn oiriúnach do mhic léinn eachtrannacha? 119929 ENÍG: An síleann tú go bhfuil seirbhísí cuí ar fáil do dhaoine as tíortha eile a bhfuil suim acu an Ghaeilge a fhoghlaim? 119930 ENíG: Cén fáth ar thosaigh tú a fhoghlaim na Gaeilge? 119931 ENíG: Is amhránaí tú. 119932 ENíG: Labhraíonn tú Gaeilge le do chuid páistí féin. 119933 ENÍG: Tá blas an-láidir Chonamara agat cibé, a Mharcin! 119934 ENÍG: Tá suim ar leith agat sa dreapadóireacht. 119935 ENíG: Tháinig tú go hÉirinn ocht mbliana ó shin. 119936 Enough Irish To Get By – A Communication Key Modh chun Gaeilge a fhoghlaim le dlúthdhiosca ar a bhfuil comhráite taifeadta ag cainteoirí dúchais agus béim ar fhoghlaim na bhfocal agus na nathanna cainte is tábhachtaí. 119937 Énrí Ó Muirgheasa, Dhá chéad de Cheoltaí Uladh (1934) 194–195. 119938 Então obrigada is go mbainfidh tú fhéin sult as do laethanta saoire a chara. 119939 Environment” mar gheall ar a cháil mar chomhshaolaí mór le rá – bainteach le scannal comhshaoil chomh maith. 119940 E.) ó 1995 ar aghaidh, 'sé sin le rá nach bhfuil srian ar bith ar mhinicíocht, eitiltí, nó bealaí a eitlíonn aerlínte na mballstát taobh istigh de Cheantar Eacnamaíochta na hEorpa. 119941 EO’B: An rud a thaitin liom ná an tsaoirse a bhí ag an scoláire treo an taighde agus an staidéir a shocrú mar a d’fheil dó/di féin. 119942 EO’B: Bheinn ag fionnachtain leis ach de ghnáth bheadh an líne cheoil oibrithe amach agam i mo chloigeann sula scríobhfainn síos é. Ní bhíonn an oiread sin fionnachtana i gceist de ghnáth. 119943 EO’B: D’fhág mé rogha an cheoil agus na n-amhrán faoi na ceoltóirí agus faoi na hamhránaithe iad féin. 119944 EO’B: Faoi láthair tá sé ar fáil i Sounds of Music in Aonach Urmhumhan, Siopa Ceoil Custy’s in Inis agus ó Chomhaltas Ceoltóirí Éireann, Baile na Manach, Contae Átha Cliath. 119945 EO’B: Ní chumaim ach nuair a thagann tiúin isteach i mo chloigeann. 119946 Eochaidh Fionn go Laighnibh agus do shíolsad a shliocht ann; agus is ag a shliocht do bhádar na seacht bh-Fotharta atá i Laighnibh. 119947 Eochair lena tochras sa mboiscín glas. 119948 ÉÓD: An bhfuair tú deis freastal ar mhórán cúrsaí Gaeilge in Éirinn? 119949 ÉÓD: An bhfuil múinteoir ar bith agat sa Róimh anois? 119950 ÉÓD: An bhfuil plean nó straitéis ar bith eile ar intinn agat chun cuidiú leat feabhas a chur ar do chuid Gaeilge? 119951 ÉÓD: An bhfuil tú sásta leis an leabhar? 119952 ÉÓD: An gcuireann sibh tuarascáil ar fáil i ndiaidh bhur gcuairte? 119953 ÉÓD: An léann tú féin cuid mhór mar sin, de bharr nach mbíonn deis agat a bheith ag labhairt na Gaeilge? 119954 ÉÓD: An mbeidh tú ar ais i mBéal Feirste i mí Iúil i mbliana? 119955 ÉÓD: An raibh sé deacair leabhar a scríobh d’fhoilsitheoirí a bhí na mílte míle uait? 119956 ÉÓD: Bíonn an oiread ceoil agus amhránaíochta sa teach nach bhféadfaidís éalú uaidh. 119957 ÉÓD: Cad iad na deacrachtaí is mó a bhí agat féin agus tú ag foghlaim na Gaeilge? 119958 ÉÓD: Cad iad na hacmhainní a d’úsáid tú sna ranganna Gaeilge? 119959 ÉÓD: Cén chomhairle a chuirfeá ar fhoghlaimeoirí eile atá ag tabhairt faoi fhoghlaim na Gaeilge? 119960 ÉÓD: Cén fáth ar thosaigh tú a fhoghlaim na Gaeilge? 119961 ÉÓD: Chuaigh mé siar go Leitir Móir agus chaith mé an chéad mhí thíos sa Trá Bháin. 119962 ÉÓD: Cuireadh scéala chugam faoin bhfógra agus thug siad cuireadh dom dul ag casadh an amhráin. 119963 ÉÓD: Is cinnte go mbeidh daoine ag casadh i gceann céad bliain eile. 119964 ÉÓD: Is é corn Uí Riada an gradam is mó a bhfuil tóir ag amhránaithe dúchasacha air. 119965 ÉÓD: Is sa gcaint agus sa bhfocal is mó atá an saibhreas agus an ealaín, agus tá idir chlisteacht agus spraoi sna hagallaimh bheirte agus sna lúibíní. 119966 ÉÓD: Níor chum fós ach ba bhreá liom tabhairt faoi lá breá éicint. 119967 ÉÓD: Seo véarsa den amhrán “Úna Ní Chatháin": Is deas a lasadh, a haghaidh is a gáire. 119968 ÉÓD: Tá baint agat féin le heagraíocht cearta daonna agus bíonn tú i mBéal Feirste go minic mar ionadaí de chuid na heagraíochta sin. 119969 ÉÓD: Tá mé i mo chónaí i Laimbé, Cill Bhríde i nGaeltacht Ráth Cairn le blianta fada anois. 119970 ÉÓD: Tar éis duit céim a bhaint amach sa Léann Ceilteach i Harvard, thosaigh tú féin a mhúineadh na Gaeilge. 119971 Eoghan: deirtear "OWE-un" go minic, ach sé "AWE-un" an fhoghraidheacht Ultach. 119972 Eoghan Mac Diarmada agus Sinéad Ní Loideáin, TG4, ag réiteach don ‘action’ i dteannta dhaltaí Gaelscolaíochta na hardchathrach. 119973 Eoghan Mac Giolla Easpaig – rinneadh scairt gutháin Dhearbhaigh na Gardaí inniu go ndearnadh scairt gutháin Déardaoin ar na seirbhísí eigeandála ag tagairt d’fhear a bhí glasailte i dteach i Sligeach a raibh geata donn aige. 119974 Eoghan Ó Coileáin as An Mhodhscoil, Dylan Ó Tuairisg as Scoil Mhuire agus Christian Ó Maoileáin as Gaelscoil Riada iomaitheoirí an lae inniu. 119975 Eoghan Ó Curraighín agus a mhac as Teileann a dheisigh an tobar beannaithe i mbliana agus chuaigh 160 de mhuintir na háite suas in éineacht leis an Athair Francie Mac an tSaoir i Mí Meithimh agus dúirt siad paidrín ansin. 119976 Eoghan Ó hAnluain, Feasta - Nollaig 1999 Ní nach ionadh gur bhain sé Gradam Uí Shúilleabháin nuair a chuimhnítear ar fheabhas an ábhair agus slacht na cuma. 119977 Eoghan Ó Néill, duine de bhunaitheoirí Chuairt na bhFilí Albanacha, atá ar an bhfód le hos cionn 40 bliain. 119978 Eoghan Ó Néill: ‘Gaeilgeoirí na Seanchille?’ 119979 Eoghan Ó Néill, Gearóid Ó Cairealáin, Ciarán Ó Pronntaigh, Dónal Mac Giolla Comhaill, Tomaí Ó Conghaile, Concubhar Ó Liatháin, Colm Ó Broin, Jake Mac Siacais. 119980 Eoghan Ó Tuairisc: Beatha agus Saothar (Baile Átha Cliath: An Clóchomhar.) • Nic Eoin, Máirín., 2006. 119981 Eoghan Ó Tuairisc: Beatha agus Saothar Beathaisnéis liteartha atá sa saothar spreagúil seo. 119982 Eoi 12:3 Ansin thóg Máire punt meáchain d'ola an-luachmhar, nard dílis, agus rinne sí cosa Íosa a ungadh leis agus iad a chuimilt lena gruaig. 119983 Eoin Mac Cárthaigh agus Jürgen Uhlich, léachtóirí i Roinn na Gaeilge, Coláiste na Tríonóide, a chuir an leabhar in eagar. 119984 Eoin Mac Donncha saineolaithe agus othair faoi agallamh agus iad ag caint ar fholláine, ar aicídí agus ar na forbairtí is deireanaí a thugann faoiseamh agus leigheas. 119985 Eoin Mac Néill a bhí mar aoichainteoir ag an gcruinniú. 119986 Eoin Mac Thiarnáin, Gael-Mheiriceánach a fuair bás le déanaí, rinne sé mórán ar shon na Gaeilge ina shaol agus chuir sé béim mhór ar thimpeallacht Gaelach chun go mbeadh rath ar athbheochaint na Gaeilge. 119987 Eoin Ó Brionglóidí Méala mór do Bhalor imeacht Cheann Comhairle Dháil Éireann ar shlí an phinsin. 119988 Eoin O’Malley inar cuireadh Acht na dTeangacha Oifigiúla sa réimse céanna agus na h-innil votála leictreonacha atá taréis na milliún a chosaint orainn agus gan aon rath faighte againn uathau. 119989 Eoin Ó Néill a d’aistrigh ón Fhraincis go Gaeilg é. Thug mé taitneamh don choinceap. 119990 Eoin Ó Riain, Caorán na gCearc, Baile na hAbhann, Conamara. 119991 Eoin Ó Riain Sine mé ná an Chailleach Bhéarra Mo chlann féin a dhíol a máthair. 119992 Eoladh Mar sin de, bígí leo, beidh blas agus dath ar a chuid cainte agus pé a rachaidh sé -go n-éirigh an t-ádh leat. 119993 Eolaí a bhí sa Dr Ronan Lambe ar dtús in Institiúid na Cógaseolaíochta Cliniciúla. 119994 Eolaí aitheanta is ea é an tOllamh Sutyagin agus bhí sé i gcampa oibre sa Sibéir le ceithre bhliain anuas. 119995 Eolaí comhairle maidir le feirmeoireacht orgánach, agus ag brath ar uainíocht na mbarr, ag tabhairt sochar leis na hithreacha trí chur leis an aoileach ainmhithe agus plandaí. 119996 Eolaí náisiúnta de ghrúpaí tacaíochta agus eagraíochtaí sa RA is ea Eolaí CAF. 119997 Eolaíochta agus an ealaín Síneach ársa na Feng Shui, tá fealsúnachta, a dhéanann staidéar ar an sreabhadh fuinnimh a scaiptear sa ár dtimpeallacht. 119998 Eolaíocht an Teastais Shóisearaigh – Eolaíocht Ainmhithe agus Phlandaí Naisc iad seo a chuir múinteoir Eolaíochta le chéile. 119999 Eolaíocht bunaithe ar comhréiteach agus iarmhéid na cúig eilimintí neamhriachtanacha den traidisiún Sínis, Feng Shui, tá ealaín Síneach chomh maith le forbairt na n-áitreabh sláintiúil, cuidíonn sé a choimeád ar bun chéile idir fear agus an timpeallacht. 120000 Eolaire de ghnólachtaí a chuireann seirbhís ar fáil trí Ghaeilge atá anseo a fhoilsíonn Gaillimh le Gaeilge. 120001 Eolaithe aimsithe skeletons de theaghlach curtha le chéile in ithir ina bhfuil gach cineál bláthanna i ársa uaimh's. 120002 Eolas: (086) 4073284 Is as Gaeltacht na Rinne i bPort Láirge í Odí Ní Chéilleachair ach tá cónaí uirthi i gConamara anois. 120003 Eolas: 087 6400184 Scéalaíocht sa leabharlann í dTrá Mhór Gach mí, bíonn scéalaíocht ar siúl sa leabharlann le haghaidh Bhliain na Gaeilge, mar taitníonn scéalaíocht le gach páiste ar domhan. 120004 Eolas: 091-870718 / oifig@lochariach.com Carl Gilbert Hardebeck (1869-1945) In Clerkenwell, Londain, a rugadh é, ar an 10 Nollaig 1869. 120005 Eolas: 091-870718 / oifig@lochariach.com Seo chugaibh blaiseadh d'imeachtaí eile Sheachtain na Gaeilge sa cheantar seo i mbliana. 120006 · Eolas á chur acu ar an amhránaíocht mar ealaín béil agus mar chleachtas cultúrtha. 120007 · Eolas a chur ar léann an tseanchais. 120008 Eolas a fhaightear go hUathoibríoch Is féidir go mbeadh fianáin in úsáid ar an láithreán gréasáin seo chun faisnéis neamhphearsanta a bhailiú faoin úsáid atá á baint ag cuairteoirí as ár láithreán gréasáin. 120009 Eolas ag: Tá an clárú saor in aisce (nuair atá tú cláirithe.. 120010 Eolas agus comhairle ag pé am a oireann don mhúinteoir agus don dalta. 120011 Eolas: Aonghus Dwane, Oifigeach Gaeilge, Bainisteoir Beáir i gClub Chonradh na Gaeilge Tuarastal: €18,000 in aghaidh na bliana Ní mór don iarrthóir Gaeilge líofa agus taithí beáir a bheith acu. 120012 Eolas ar an bhfaoiseamh cánach seo agus Conas iarratas a dhéanamh. 120013 Eolas ar an bhfaoiseamh cテ。nach seo agus Conas iarratas a dhテゥanamh. 120014 Eolas ar an chairt ar dhath na rósaí chun iad a úsáid chun cabhrú leis a chuid mothúcháin eol do dhuine. 120015 Eolas ar an gcúrsa seo le fáil ó Rúnaí na Roinne ag fiona. 120016 Eolas ar an margadh is tábhachtaí chun airgead a dhéanamh, rath mór a bhí déanta ag fiontraithe a bhfuil ciall gnó, tá roinnt fiontraithe éirigh millionaires éirí. 120017 Eolas ar an stair na bláthanna agus a ról i aire a thabhairt dár comhlachtaí. 120018 Eolas ar bith atテ。 uait faoi bhannaテュ is fテゥidir テゥ a iarraidh in an Gnテュomhaireacht Nテ。isiテコnta do Thomhaltテウirテュ. 120019 Eolas ar COC > Oifig an Uachtaráin Is mór an chúis áthais dom fáilte a chur romhat go suíomh gréasáin Choláiste na hOllscoile Corcaigh. 120020 Eolas ar dheontais agus chistí do mhic léinn lánfhásta ag freastal ar institiúidí tríú leibhéil Cuireann áiteanna saor in aisce ar fáil ar chúrsaí ardoideachais páirtaimseartha do dhaoine dífhostaithe. 120021 Eolas ar dheontais agus chistí do mhic léinn lánfhásta ag freastal ar institiúidí tríú leibhéil Tugann sé léiriú ar fhoinsí eolais agus na cláir atá ar fáil má tá suim agat i staidéar san Eoraip nó sa chuid eile den domhan. 120022 Eolas, ar dhúirt mé? 120023 · eolas ar fhoinsí lámhscríofa na filíochta ón ochtú haois déag. 120024 Eolas ar na buntáistí a bhaineann le capsúil fhorlíonadh aiste bia, agus a thuiscint ar na héifeachtaí de forlíontaí bia aiste bia ar shláinte. 120025 Eolas ar na buntáistí a bhaineann le plandaí agus le luibheanna áfach slimming, agus tuiscint a fháil ar a n-éifeachtaí ar an tsláinte. 120026 Eolas ar shaol na ndaoine san am atá thart is cúram don churaclam Staire sa scoil. 120027 Eolas ar vacsaíní do dhaoine a chónaíonn in Éirinn má tá siad ag dul thar lear. 120028 Eolas as cuimse ar sheanchas agus ar thraidisiún Iorras Aithnigh aige chomh maith. 120029 Eolas Breise- Coiste na dTuismitheoirí Tá lán oibre ag dul ar aghaidh le cúrsaí spóirt sa scoil. 120030 Eolas breise faoi Chlóidigh ó ‘fhoinse Poblachtach’ Dar le Nuacht UTV gur chuir foinse Poblachtach in iúl dóibh gur chuir beirt de na baill den IRA a bhí páirteach i mbuamaí Chlóidigh lámh ina mbás féin. 120031 Eolas breise ó Eilís Uí Bhriain 087/1235203 Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 120032 Eolas breise ó Eilís Uí Bhriain 087/1235203 Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 120033 Eolas breise: Ruth Ní Shiadhail, Oifigeach Forbartha Gaeilge, Gaeilge Locha Riach, Teil: 091 870718. 120034 Eolas breise: www.mossiescanlon.com; mossiescanlon@hotmail.com Is amhránaí, ceoltóir, múinteoir agus fear spraoi é Antaine Ó Faracháin. 120035 Eolas breise: www.tcd.ie/gaeloifig and www.cumann.ie Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 120036 Eolas cuí ann más áil leat madra a cheannach agus aire a thabhairt dó. 120037 Eolas dea-bhail agus an saol sláintiúil leis an gcleachtas de Zen massage don chomhlacht le sláinte. 120038 Eolas do dhaoine atá i mbaol fiachais mhorgáiste Má thógann tú airgead ar iasacht ó institiúid airgeadais, déanfar ús a ghearradh ort. 120039 Eolas do Dhéantóirí Clár Neamhspleácha Oibríonn RTÉ i gcomhpháirtíocht le Léiritheoirí Neamhspleácha chun go leor de na cláir teilifíse is ansa le daoine in Éirinn a chruthú. 120040 Eolas faoi Bee Battens ó Tony Heffernan ag 087/2359602. 120041 Eolas faoi bhallraíocht, sheirbhísí an Chumainn, ghairm an aistritheora, rátaí íocaíochta agus araile. 120042 Eolas faoi cén uair a gceapfar Coimisnéar Teang nua agus nuair a thiocfas bille os comhar na Dála le Acht na dTeagnacha Oifigiúla a leasú bunaithe ar an bproiséas athbhreithnithe. 120043 Eolas faoi chláir i nGaeilge a bheidh ar raidió agus teilifís Thuaisceart Éireann go luath. 120044 Eolas faoi chuspóirí, dheontais, thionscadail reatha agus araile. 120045 Eolas faoi do chearta agus an nós imeachta ceart nach mór a leanúint Díospóidí a réiteach idir tiarnaí talún agus tionóntaí Féadann díospóidí a bheith ann idir tiarnaí talún agus tionóntaí i dtaca le cóiríocht a ligtear ar cíos. 120046 Eolas faoi do chearta agus an nós imeachta ceart nach mór a leanúint Is féidir le húdaráis áitiúla suíomhanna tithíochta a chur ar fáil ar chostas íseal, chun cabhrú le daoine a bhfuil tithíocht de dhíth orthu a gcuid tithíocht féin a chur ar fáil. 120047 Eolas faoi do chearta agus an nós imeachta ceart nach mór a leanúint Is féidir le tionóntaí a bhfuil a bpáirtí taréis an teach a fhágáil an tionóntacht a athrú go tionóntacht aonair gan aon deacracht chomh fada is go naontaíonn an tionónta eile. 120048 Eolas faoi do chearta agus an nós imeachta ceart nach mór a leanúint Tá cearta agus oibleagáidí áirithe ag tiarnaí talún in Éirinn. 120049 Eolas faoi Earraí, Seirbhísí agus Praghsanna Bíonn tomhaltóirí i dteideal d’fhaisnéis a thugann cosaint dóibh ó éilimh bhréagacha faoi earraí, seirbhísí agus praghsanna faoin an tAcht um Chosaint Tomhaltóirí 2007. 120050 Eolas faoi eitiltí agus do thicéad a chur in áirithe Tá an ceart agat eolas cruinn agus neodrach a fháil agus tú ag fiosrú faoi, nó ag cur eitilt in áirithe le gníomhaire taistil. 120051 Eolas faoi fhíneálacha, srianta ar pháirceáil agus an chaoi a chuireann d'údarás áitiúil an dlí i bhfeidhm. 120052 Eolas faoi fhテュneテ。lacha, srianta ar phテ。irceテ。il agus an chaoi a chuireann d'テコdarテ。s テ。itiテコil an dlテュ i bhfeidhm. 120053 Eolas faoi na scéimeanna féin agus faoin gcaoi le cur isteach orthu. 120054 Eolas faoi na treoirlínte pleanála teanga foilsithe ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta. 120055 Eolas faoin gcúrsa PhD sa Nua-Ghaeilge. 120056 Eolas faoin Manainnis: www.learnmanx.com bhí ag an rialtas dúchasach uirthi. 120057 Eolas faoin Údar: Is as Ceatharlach ó dhúchas do Chiara Ní Dhuinn. 120058 Eolas faoi Scor agus Pinsin d'Fhoireann Teagaisc Do mhúinteoirí i mbunscoileanna, meánscoileanna, pobalscoileanna agus scoileanna cuimsitheacha an leathanach seo. 120059 Eolas fíorspéisiúl atá ann nuair a chuimhnítear nach raibh a leithéid de sheirbhís ann 5 bliana ó shin. 120060 Eolas: FOLLÁIN TEO., Eastáit Tionsclsaíochta Bhaile Mhúirne, Baile Mhúirne, Co. 120061 EOLAS FÚINN, Teachtaireacht ón Stiúrthóir Cuireann Réitigh agus Seirbhísí Faisnéise (ISS) réimse leathan seirbhísí ar fáil do mhic léinn agus do chomhaltaí foirne OÉ Gaillimh. 120062 · Eolas ginearálta ar léann dúchasach na Gaeilge mar atá i lámhscríbhinní na Gaeilge. 120063 Eolas ginearálta maidir le seirbhísí ginmhillte Ní mór d’eolas ginearálta maidir le seirbhísí ginmhillte atá foilsithe nó curtha ar fáil in irisleabhair, craolacháin, cruinnithe poiblí, srl. 120064 Eolas: Glór Bhréifne, Glór na nGael & Comhaltas Uladh de Chonradh na Gaeilge, 51 An Stáisiún Traenach,Béal Tairbirt, Co. an Chabháin 1. GEARÓID GAELACH! 120065 Eolas maidir le tacaテュochtaテュ ioncaim, cテコram slテ。inte, tithテュocht, cテ。nachas agus cテコram a thabhairt do dhuine eile. 120066 Eolas maidir le táillí agus maidir leo siúd atá díolmhaithe uathu. 120067 Eolas ó Carol Ní Éigeartaigh (rphost: carol@culturlann-doire. 120068 Eolas ó Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 120069 Eolas teagmhála do gach stáisiún Garda in Éirinn ar fáil anseo. 120070 Eolas Teagmhála do ghnólachtaí aturnaetha ar fud na hÉireann ar fáil ar láithreán gréasáin an Dlí-Chumann. 120071 Eolas teagmhála le haghaidh aturnaithe ar fud na hÉireann atá liostáilte anseo. 120072 Eolas: www.fuaimchonamara.ie. Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 120073 Eolas: www.slieverussell.ie. Foilsithe an Dé Céadaoin, 13 Deireadh Fómhair 2010 10:32 Cúpla seachtain ó shin, bhí mé ag suí sa bhaile agus ag cuimhneamh meas tú an féidir margadh deireanach a fháil i ndáiríre? 120074 Eolas: www.slieverussell.ie. Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 120075 Eoraip ag Éirinn anois, nach bhfuil? 120076 Eoraip ag tógáil an Corn Solheim abhaile leo sa ghailf. 120077 Eorpach Gall Lochlainn gadaí allúrach tóraí robálaí foghlaí ropaire Bailiúchán sonraí as foinsí éagsúla é an suíomh seo. 120078 EORPAIGH: Eorpaigh sa chiall is bunúsaí agus is leithne iad Pádraig Breandán Ó Laighin, Donal agus Treasa Ó Riagain. 120079 Epicurious, Cooks Illustrated is ApproachGuides Wine: Tá an iPad go hiontach mar fhoinse tagartha is taighde. 120080 Erc agus Deithin do Dhia agus do Colmán. 120081 Erectus gan athrú“Yeah, yeah, yeah”, a deir Balor, “ní bheidh difear ar bith ann idir amhránaíocht na Polainne agus stuif Chonamara agus olagón na Mumhan. 120082 É réidh le Dickens anois, an t-am ab fhearr an t-am ba mheasa, é dulta i muinín na Rúiseach, cúpla leathanach in aghaidh an lae. 120083 Erin agus Elizabeth ab ainm do mo chairde, agus de réir dlí California, ní raibh cead acu pósadh, mar ba den ghnéas céanna iad. 120084 Ériu is our Queen" a bhí scríofa agus bratach trídhathach thíos faoi. 120085 É ródhéanach don bhus, agus Mario rósprionlaitheach chun íoc as tacsaí. 120086 É rómhaith aige, deir cuid acu. 120087 Errigal i Leitir Ceanainn oíche Dé Sathairn seo a chuaigh thart? 120088 “Erse” an focal maslach ba ghnách lena leithéid a úsáid agus iad ag scríobh faoi theanga na nGael. 120089 ES: Agus na hamhráin féin, an sibh féin a scríobh iad? 120090 ES: An bhfuil mórán tionlacain leis na hamhráin ar an albam? 120091 ES: An féidir focal a chur ar an stíl atá agaibh? 120092 ES: An mbíonn sibh ag déanamh *gigs *go minic? 120093 É san oifig i ndeireadh an lae, ag féachaint amach an fhuinneog ar na sráideanna ciúine, saghas mífhoighne ann, rud nach raibh de leigheas air ach an fhoighne féin. 120094 ES: Ar bhain sibh taitneamh as bheith ag taifeadadh nó an raibh sibh ag troid le chéile uaireanta? 120095 ES: Ar íoc sibh as an albam sibh féin, nó an bhfuair sibh urraíocht ó éinne? 120096 É sásta a bheith sa ghairdín, ag baint uaigheanna. 120097 ES: Chonaic mise sibh ag an gClub Gaeilge Sult. 120098 É seo ar fad mar chuid dá iniúchadh ar an mbeatha. 120099 É seo ar fad mar go raibh ceannaire an CIA, John Owen Brennan, le cuairt a thabhairt ar fhód dúchais a athar. 120100 É seo ar fad seo ar saorchonradh i gcomparáid leis na luachanna atáthar a bhaint amach in áiteacha eile, agus, ar ndóigh, sochar á bhaint as an Ghaeilge i do chuid siopadóireachta. 120101 É seo: go bhfuil do thaithí ar saol na Gaeilge in Éirinn teoranta. 120102 ‘É seo go háirithe a chinntíonn go bhfuil an leabhar seo le háireamh ar scothleabhair na héigse i gclabhsúr na mílaoise’ seo caite agus go bhfuil éileamh fós air sa mhílaois seo againn. 120103 É seo ráite, ba léir gur mhair an tuiscint i measc tuismitheoirí nach n-oireann an ghaelscolaíocht do na scoláirí úd nach ngnóthaíonn caighdeán ard i gcoitinne ag leibhéal na bunscoile. 120104 É seo ráite, bhí iarracht déanta timpeallacht spreagúil a chruthú. 120105 É seo ráite, braitheadh gur mhoilligh an ceistiú aonair luas an cheachta agus gurbh iad na scoláirí ardchumais is mó a dhein freagraí a sholáthar. 120106 É seo ráite, is beag cabhair iad na háiseanna seo chun Gaeilge na scoláirí a fhorbairt muna gcinntítear go bhfuil cleachtadh á dhéanamh ag scoláirí ar struchtúir teanga. 120107 É seo ráite, más mian le Roinn Gaeilge na scoile tabhairt go cuimsitheach agus go héifeachtach,faoin bpleanáil ábhair, ní miste go gcuirfí an t-am ar fáil dóibh chun gur féidir leo teacht le chéile go tráthrialta ar bhonn foirmeálta. 120108 É seo ráite, ós rud é gur i mBéarla amháin a bhí an cháipéisíocht go léir, ba léargas leis é ar nósmhaireacht na múinteoirí an Béarla a labhairt ina measc féin agus ag cruinnithe roinne. 120109 É seo ráite, tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag seasca scoláire. 120110 É seo ráite, tá sé i gceist agam díriú isteach ar na bunleaganacha Gaeilge anseo, gan trácht a dhéanamh ar na haistriúcháin cheal spáis, agus toisc gur sna bundánta is mó a chuireas féin spéis. 120111 É seo ráite, tuigtear cás na scoile sa mhéid gur teoranta na hacmhainní atá ar fáil chun clár iomlán idirbhliana a chur ar fáil do líon beag scoláirí. 120112 É seo san áireamh, nach mbeifeá ag súil, mar sin, go mbeadh céatadán ard d’fhostaithe an Fhorais cáilithe i réimse na pleanála teanga, mar aon le céatadán éigin de chomhaltaí boird na heagraíochta ag a mbeadh na cáilíochtaí céanna acu? 120113 É sin a dhéanamh chomh tapa in Éirinn agus ab fhéidir sula gcuirfeadh aon duine de na comharsana stop leis an rás rud a d’fhéadfadh tarlú dá mbeadh gáirdín deas lusanna chromchinn nó lusanna eile ag ‘bagairt a gcinn thar dhroim a chéile’. 120114 É sin agus gan mórán ar a shon acu. 120115 É sin ainneoin go bhfuil ainm an NUI ar na suaitheantais ollscolaíochta is aitheanta thar lear de na brandaí oideachais atá againn, agus gá mar a cheaptar i gcónaí le roinnt de na seirbhísí a cuireadh ar fáil. 120116 É sin ar fad ráite, creidim go bhfuil tús áirithe déanta ó bunaíodh an Chomhairle Náisiúnta Spóirt agus go bhfuil Aire Spóirt mar chuid den Rialtas le tamall de bhlianta anuas. 120117 É sin ar fad ráite, deirtear nach bhfuil thuas ná thíos, ach thuas seal agus thíos seal. 120118 É sin ar fad ráite, sílim gur Cill Chainnigh a bhuafaidh Craobh na hÉireann arís! 120119 É sin ar fad, tar éis dúinn ár ndiúite poiblí a dhéanamh agus bata agus bóthar a thabhairt d’Fhianna Fáil agus na Glasaigh! 120120 É sin chomh maith leis an chinneadh a thug siad gan níos mó cánach (ioncaim) a ghearradh ar dhaoine os cionn leibhéal áirithe páighe. 120121 É sin chun forás orgánach an mhúinteora ag an leibhéal fíorchasta seo den oideachas a thabhairt chun foirfeachta go tomhaiste. 120122 É sin de réir mar ab ansa le dalta a leithéidí a thoghadh ag freagairt dá chumas nó dá mhian. 120123 É sin go léir ráite, tá bóthar fada le sroicheadh ag an nGaeilge fós. 120124 É sin go léir ráite, táim chun mo ghradaim féin a bhronnadh inniu. 120125 É sin, nó an dlí a chur ar na daoine atá ag sárú orduithe na gcúirteanna. 120126 É sin nó an teilifís a mhúchadh ar ndóigh! 120127 É sin nó bhí muintir na Rinne ag caitheamh "stag weekend" i nDúlais! 120128 É sin nó bíonn béarlagar nó meafar Béarla le haistriú ar dhóigh éigin acu. 120129 É sin nó fuair siad suíochán a bhí ag duine muinteartha. 120130 É sin nó go dtiocfadh le heagrais Ghaeilge ar nós Gaelscoileanna nó an Foras Pátrúnachta a bhfuil locus standi - nó leas acu san ábhar – caingean saibhseála a ghlacadh. 120131 É sin nó is í cinniúint an choilm imirce a bheidh i ndán do chuid mhaith dár ndaonra clúmhach. 120132 É sin nó nach bhfuil fonn orthu éisteacht leis. 120133 ‘É sin, nó pléascann sé.’ 120134 É sin nó rith mé. 120135 É sin ráite áfach, scéal é Hurlamaboc a thugann ábhar machnaimh don léitheoir agus a phléann leis an teacht in aois ‘déagórach’ ar bhealach tuisceanach comhbhách. 120136 É sin ráite, agus mar a breathnaíodh, bíonn na scoláirí ag tabhairt faoin nGaeilge ag leibhéil dhifriúla i bhformór na ranganna. 120137 É sin ráite, ámh, baineadh siar as daoine go leor nuair a thug an Príomh-Aire, Julia Gillard, le fios ar na mallaibh gur mheas sí go mbeadh fórsaí Astrálacha fós gníomhach san Afganastáin go ceann deich mbliana eile ar a laghad. 120138 É sin ráite, anuraidh nuair a fhógraíodh an chomórtas do cheapacháin ar bhórd an Údaráis, ba chomórtas a fograíodh agus bhí sé le tuiscint go mbeadh an seans céanna a chur a hata sa chró an duais a bhuachaint. 120139 É sin ráite, ar cheart dúinn a bheith ag smaoineamh ar riachtanais eacnamúla agus síochána s’againn féin amháin nó an bhfuil cinneadh le déanamh maidir le moráltacht an ghnímh chogaidh? 120140 É sin raite ba bhreá liom tabhairt faoin dúshlán sin arís ach na h-acmhainní cuí bheith ann chun an jab a dhéanamh i gceart. 120141 É sin ráite, ba bhua fíorthábhachtach an bua cuimsitheach sin i Staid Semple. 120142 É sin ráite, baineadh amach clásálaca Bhunracht an hÉireann i dtaobh Aontas na hÉireann biodh is nach raibh iontu ach “uaillmhianta”. 120143 É sin ráite, ba mhaith leis an Chomhairle Ealaíon go mbeadh na healaíona ar fáil do gach duine, cibé áit a bhfuil cónaí orthu. 120144 É sin ráite, b’fhéidir go mbeidh mé i dtigh tabhairne anocht agus mé ar mo shlí go Gaillimh chun bheith páirteach in imeacht faoi chúrsaí riomhaireachta is idirlín atá á reachtáil ag Glór na nGael ag ceannaras Udarás na Gaeltachta sna Forbacha amarach. 120145 É sin ráite, bhí ceann acu, “Sentimental Journey”, agus rinneamar an ceann sin le chéile. 120146 “É sin ráite, bhí moill ar an bpróiseas seo timpeall na hEorpa ag an tús agus ní fhacthas méadú substaintiúil, i ndáiríre, go dtí an bhliain seo caite. 120147 É sin ráite, bíonn an ráta úis orthu sin de réir an ráta úis ginearálta rud a dhéanann na morgáistí seo an-daor sna chéad blianta den iasacht. 120148 É sin ráite, bíonn cumais mheasctha fós i ranganna áirithe mar a mbíonn scoláirí ag déanamh staidéir ar an nGaeilge ag leibhéil dhifiriúla iontu. 120149 É sin ráite, braithim gur cheart an líon Seanadóirí a thoghtar ó na coláistí a choinneáil mar atá siocair gurb é an painéal is daonlathaí atá ann. 120150 É sin ráite, caithfear féachaint i gcónaí ar mhodhanna oibre nua agus ar bhealaí níos éifeachtaí le rudaí a bhaint amach.” 120151 É sin ráite, caithfidh duine éigin a bheith i gceannas agus an fhreagracht a ghlacadh. 120152 É sin ráite, cé go bhfuil sé bliana déag ann ó achtaíodh an reachtaíocht ar Shaoráil Faisnéise, is léir nach bhfuil spiorad na hoscailteachta agus na trédhearcachta le sonrú ina gcuid cinneadh. 120153 É sin ráite chaithfeá a bheith imníoch faoin gcaighdeán i gcontaetha áirithe mar Uíbh Fháilí, Áth Cliath, Laois, Aontroim, Loch Garman (tar éis do Chontae an Chláir iad a bhualadh) agus an Dún. 120154 É sin ráite, creideann Alex go raibh Gaillimh i mbarr a réime idir 1995 agus 2001, agus go raibh go leor ag tarlú inti ag an am. 120155 É sin ráite, creideann daoine maithe go bhfuil cúiteamh ar shaothar tuillte ag bainisteoirí a chaitheann dua agus am thar na bearta ar son na bhfoirne atá faoina gcúram. 120156 É sin ráite cuireadh in iúl go mbíonn scoláirí ann le díolúine acu, ag foghlaim na Gaeilge ó am go ham agus moltar, nuair is cuí, go leathnófaí an dea-chleachtas seo. 120157 É sin ráite, deir an gníomhaire s’aige go bhfuil sé róghafa ag cúrsaí scannánaíochta agus poiblíochta faoi láthair le tabhairt faoi albam a thaifead ina iomláine, ach beidh le feiceáil amach anseo an gcloínn sé leis an gceol. 120158 É sin ráite, d’éirigh le reifreann cáiliúil amháin a bhain leis an mhuintir dhúchais thiar sa bhliain 1967. 120159 É sin ráite, d’fhéadfaí cur i leith na meán go dtéann siad thar fóir go minic agus tuairisciú á déanamh acu ar thrialacha móra míchlúiteacha – agus nach ndéanann siad amhlaidh ar mhaithe le leas an phobail. 120160 É sin ráite, d’fhéadfaidís fós a bheith an-lárnach sa chéad rialtas eile. 120161 É sin raite, dhírigh mise ar thrí cheist i mo bhlag. 120162 É sin ráite, guím colscaradh fada buan ar Joe Ó Dónaill agus ar Ré Mac Mánais! 120163 É sin ráite, is annamh nach ndéanann an scéal aon chiall, agus téann an scéal ar aghaidh ar an luas ceart tríd i gcónaí. 120164 É sin ráite, is beag léirmheastóir Gaeilge le dealramh atá i mbun na ceirde faoi láthair. 120165 É sin ráite, is breá liom a bheith ag damhsa. 120166 É sin ráite, is cinnte gur tógadh formhór na bpáistí óna muintir ar chúis amháin – de bharr gur páistí Bundúchasacha ab ea iad. 120167 É sin ráite, is deacair a shamhlú cén gnó a bhí ar siúl ag an Aire O Dea i bPáras na Fraince i mí Feabhra seo caite a bhí chomh práinneach sin go raibh air scairdeitleán an rialtais a thabhairt leis ar thuras lae ar chostas beagnach €25,000. 120168 É sin ráite, is fear Gaillimh é Trevor agus tá aithne air mar fhear Gaillimh, dá bhrí sin tá sé ag déanamh ionadaíochta ar mhuintir na Gaillimhe. 120169 E sin ráite is féidir Gaeilge a chomhtháthú le hábhair éagsúla. 120170 É sin ráite, is léir dóibh easpa líofachta sa Ghaeilge i measc na mac léinn sa chéad bhliain. 120171 É sin ráite, is léir go dtiocfaidh feachtas fiúntach amach as seo agus tá se tábhachtach go dtabharfaidh poblachtánaigh tacaíocht dó. 120172 É sin ráite, is tráthúil an t-am é seo le córas úr a bhunú ó tharla gur beag earcaíochta nó comórtais arduithe céime a reachtáilfear sna blianta beaga amach romhainn. 120173 É sin ráite, má bhí an Sochar agus Pribhléid measúnaithe i gcoinne d'íocaíocht leasa shóisialaigh ní bheidh ort €30 a ranníoc. 120174 É sin ráite, má bhí an Sochar agus Pribhléid measúnaithe i gcoinne d'íocaíocht leasa shóisialaigh ní bheidh ort €30 (ó €40 do lánúin) a ranníoc. 120175 É sin ráite, measaim go bhfuil an leabhar seo riachtanach d’aon duine atá ag déanamh staidéir ar an nGaeilge, ar an tsochtheangeolaíocht nó ar an teangeolaíocht. 120176 É sin ráite, ná spreag an tsuim sin má bhuaileann tú le rón sna tonnta. 120177 É sin ráite, ní chuireann sí am amú ag clabaireacht agus labhraíonn sí go ciallmhar ag cruinnithe an Bhoird. 120178 É sin ráite ní chuirfinn geaitsí i leith an Mhéara sa chás seo nó i gcásanna eile cé gur doichí go cinnte nach aon naomh é nó is polaiteoir é agus ní luíonn naofacht agus polataíocht le chéile. 120179 É sin ráite, ní dóigh liom go seasfaidh said in áit na leabhar clóite go deo. 120180 É sin ráite, ní féidir a bheith de shíor ag cuimilt boise agus níor mhór na fiacla a dhrannadh nuair is gá. 120181 É sin ráite, níl aon amhras ach go bhfuil an príomhghrúpa atá i mbun feachtais ar son na poblachta, Australian Republican Movement (ARM), ag bailiú nirt faoi láthair. 120182 É sin ráite, níl aon chall orainn a bheith éadóchasach faoi thodhchaí na meán (iar)chlóite Gaeilge. 120183 É sin ráite, níl cead ag aon lánúin ach amháin fear agus bean pósadh in aon áit san Astráil mar go bhfuil pósadh sainmhínithe sa Marriage Act 1961 mar “the union between a man and a woman”. 120184 É sin ráite, ní mheastar go raibh cuimsiú claonta phreas Murdoch freagrach as treascairt an pháirtí, cé gur ghoill sé ar dhaoine go leor, orthu siúd a chreideann go bhfuil preas saor mar mhír lárnach i dtír dhaonlathach. 120185 É sin ráite, ní nuachtán N24, 40 uair sa tseachtain ná a mhalairt! 120186 É sin ráite, rinneadh ábhar nó foclóir nua a fhí isteach san obair. 120187 É sin ráite, seans gurb é sin go díreach a mheallann lucht féachana, an rud nach bhfuil coitianta agus atá neamhghnáthach. 120188 É sin ráite, tá an baol ann go dtitfeadh an nuachtán idir trí stól má bhronntar dualgaisí ilfhíse ar na hiriseoirí. 120189 É sin ráite, tá an córas níos cothroime inniu mar cuirtear tuairimí na measúnóirí agus bronntar marcanna le chéile ar an réiteoir. 120190 É sin ráite, tá an cúlú faoi lán seoil i Sasana freisin, áit ar dúnadh 70 nuachtán áitiúla ó thús na bliana 2008 (foinse economist. 120191 É sin ráite, tá cloch shuntasach curtha ar charn Uí Chadhain ag Aindrias Ó Cathasaigh, ach níl aon amhras faoi ach go bhfuil tuilleadh cloch le carnadh - agus, chuile sheans, le caitheamh freisin. 120192 É sin ráite, tá comharthaí ann go bhfuil an linn d’imreoirí maithe ag méadú de réir a chéile. 120193 É sin ráite, tá cuma níos fearr ar an bhfeachtas seo ná mar atá ar an Straitéis 20 bliain a chum FF gan aird cheart a thabhairt ar na moltaí a tháinig as an dtaighde proifisiúnta agus a thachtaigh FG agus an Lucht Oibre le feallghníomaíochtaí leanúnacha. 120194 É sin ráite, tá eiseamláir sa phost seo cheana den obair seo, an A. Fháistine in ionad na hAimsire Láithrí. 120195 É sin ráite, tá gá le cúiteamh mar is ceart a dhéanamh ar an údar, an t-é lena thosnaíonn an scéal. 120196 É sin ráite, tá go leor Astrálach ann chomh maith a bhfuil náire orthu as an ról a bhí ag an tír seo san fhadfhulaingt agus sa léirscrios a tharla – agus atá ag tarlú fós – san Iaráic. 120197 É sin ráite, tá go leor leor Gaeilgeoirí ann nach léann leabhair Ghaeilge. 120198 É sin ráite, táimid dírithe go príomha ar phobal na Gaeilge.” 120199 É sin ráite, tá mé ag súil go mór le bheith ag obair leis an fhoireann dhíograiseach in Rough Magic. 120200 É sin ráite, tá na postshealbhóirí sásta go gcuirtear a mbuananna agus a n-ábhair spéise san áireamh agus dualgais á roinnt agus go dtugtar deiseanna dóibh réimsí nua a thriail agus moltaí chun feabhais a dhéanamh go hoscailte. 120201 É sin ráite, tá sé chomh bailí blagáil a chur i measc na gcomórtas liteardha is atá sé aistí innealtóireachta, scrioptanna teilifíse nó aistí ar ábhair spioradálta. 120202 É sin ráite, tá sé soiléir don léitheoir go bhfuil taithí shuntasach ag Somers ar na tóireacha allamuigh agus tugann sé foclóir iontach dúinn. 120203 É sin ráite, tá údair éagsúla dhóchais ag an ALP. 120204 É sin ráite, tháinig punc-cheol ar an bhfód le teacht na Sex Pistols agus cantóir Éireannach Johnny Lydon ag fógairt réabhóide i gcoinne céadfaí an lucht rialaithe agus ag spochadh astu le hamhráin ar nós Anarchy in the UK agus God Save the Queen. 120205 É sin ráite, toisc líon na scoláirí a bheith íseal is féidir go mbíonn scoláirí ag déanamh staidéir ar an nGaeilge ag leibhéil éagsúla sna ranganna seo freisin. 120206 É siud a roghnaíodh na dramaí, a gheibheadh na haisteoirí agus a shocraíodh cúrsaí taistil. 120207 É sna scamaill agus ag seinnt leis na siógaí. 120208 ESRI – mairfidh an cúlú eacnamaíochta fada go leor fós Dar leis an ESRI go dtógfaidh sé níos faide ná mar a shíl siad roimhe seo chun bonn a chur as an úr faoin gheilleagar. 120209 É suite mar Choláiste na Rinne agus mar Dhún Chíomháin i limistéar Gaeltachta, ach gan siúl daoine go fóill air is é ar uireasa gléasanna is uirlisí. 120210 Et a chontrárda so atá ag na péiridaibh millsi agá fuil substaint bog; & beirbthear iat mur do-níthear na horaítsi. 120211 Et a chusmailius sin do na huidib eile, & co háirithi a mbeith nuad. 120212 Et adérmaid so amáin chugi sin gurab ingabála an naígin a n-inad chusmail risin maclac in meid bus éidir é; óir is dona hurchóidib móra in claechlód obann. 120213 ETag: "008ba8028d358c894fbb379985874a66" Content-Length: 28560 Connection: close Expires: Sun, 28 Apr 2013 17:22:28 GMT Rugadh ar an 25ú Nollaig sa Charn, i gceantar Shliabh Luachra, i gCiarraí. 120214 ETag: "00b064fa1c47612c73d76a3458083074" Content-Length: 30095 Connection: close Expires: Sun, 28 Apr 2013 20:54:51 GMT Rugadh ar an 25ú Nollaig sa Charn, i gceantar Shliabh Luachra, i gCiarraí. 120215 ETag: "07d2a1ad21dae6fbf44435f57eef6af1" Content-Length: 21647 Connection: close Expires: Sun, 28 Apr 2013 10:18:48 GMT Leathanach teidil do Árd Fheis 1902 ag tabhairt teideal agus eolas ábharthach, ainm an foilsitheoir agus suaitheantais an foilsitheoir. 120216 ETag: "33ff97ab97df0acd65294b7eabb5789e" Content-Length: 25601 Connection: close Expires: Sun, 28 Apr 2013 18:27:28 GMT Foghlaimaíonn Ó Cearúlláin an cláirseach Thug Máire Bean Mhic Dhiarmada Rua cabhair do Ó Cearúlláin nuair a d’éirigh se dall. 120217 ETag: "4982e9e384ce65edf6bddfc89c50293b" Content-Length: 28840 Connection: close Expires: Sun, 28 Apr 2013 20:51:58 GMT Rugadh é in Aibreán na bliana 1839, i Lioscaragáin, i bparóisde Chluain Droichid i gCorcaigh. 120218 ETag: "60b77531235977c1ccf9a68f59df23da" Content-Length: 24718 Connection: close Expires: Sun, 28 Apr 2013 17:33:26 GMT Rugadh ar an Lochán Beag, i gCois Fharraige ar an 16ú Meán Fómhair 1881. 120219 ETag: "83c0aa257970e83dfb768711a2c52d86" Content-Length: 26190 Connection: close Expires: Sun, 28 Apr 2013 17:27:11 GMT Rugadh ar an Lochán Beag, i gCois Fharraige ar an 16ú Meán Fómhair 1881. 120220 ETag: "976014b9a0b5ad5342f4149571ca1dcf" Content-Length: 24661 Connection: close Expires: Sun, 28 Apr 2013 17:34:28 GMT Ba é Dubhghlas an triú mac a bhí ag an Urramach Arthur Hyde, Canónach Aill Fhinn, agus reachtaire Thig Baoithín. 120221 ETag: "a9ec86bff2a3d5a7d66bf6bcd638e09d" Content-Length: 25636 Connection: close Expires: Sun, 28 Apr 2013 17:33:08 GMT I Leamhchoill, Maigh Cuillin, Co. na Gaillimhe a rugadh é. Ba í Maire Ní Loideáin, ón Spidéal, a mháthair. 120222 ETag: "cc1307c14d896078c6c38e2d50dbfae6" Content-Length: 24934 Connection: close Expires: Sun, 28 Apr 2013 17:35:24 GMT Rugadh in Uachtar Ard, i gCo. na Gaillimhe. 120223 ETag: "cc42ed45925ff9d137751b8923311568" Content-Length: 28112 Connection: close Expires: Sun, 28 Apr 2013 17:29:15 GMT Ba é Dubhghlas an triú mac a bhí ag an Urramach Arthur Hyde, Canónach Aill Fhinn, agus reachtaire Thig Baoithín. 120224 ETag: "f904e8b85cda44907ff21f68a9762f73" Content-Length: 26374 Connection: close Expires: Sun, 28 Apr 2013 17:33:22 GMT Rugadh in Uachtar Ard, i gCo. na Gaillimhe. 120225 É tagtha ón French Church Street sa chathair lena ghiotár Spáinneach. 120226 Et ana diaid sin curthar a leabuid buig é, & curthar cumduidi uime beas te do réir brígi & gníma, & leagur dó mur sin cumsanad & codlad do dénam. 120227 Et an drong atá amuirseach ar reuma nó atá ullam chugi, seachnuid suipér, nó dénuid é co beac & a fad ó chodlad. 120228 Et an drong atá a ngairdeachus ainmeasurda do gnáth as imchubaid dobrón co gnáthach dóib. 120229 Et an drong leis nach éidir saethur do dénum ar son anfhainne a mball nó ó chúis éigin eile, coimlínaid inad an tshaethair lé fothraigthib & lé coimiltaib. 120230 Et an méid do modaibh ana claechluigthear an corp co héigintach, as í an méide sin atá do chinéluib ar a leigeas. 120231 Et an saethur is cúis tsláinti don chorp gu huilidi dligid sé an corp uile do thacmag. 120232 Et an uair bís teinnius continóideach a timcheall an imleacáin signigid sin Et dá mbia fasdidium nó aduathmuireacht ar neach, & gaethmuireacht nó línad do beith annsna taebuib & fá na maethánuib, signigid sín coilica passio. 120233 Et an uair fhásaid na fiacla ré n-abur canini co fuirfi cogantar préma licoirisi Et an méid tiaguid siat ó oileamain na cích, as í an méide sin dligid siat biada reamra do gnáthugad. 120234 É taobh leis an bhusta a nochtadh in ómós dó i bhFaiche Stiabhna ag an Tánaiste, Eamon Gilmore, le déanaí. 120235 ETA réidh chun dí-armáil, scor a phlé Deir an grúpa Bascach ETA go bhfuil siad sásta díarmáil agus scor an eagrais a phlé le rialtas na Spáinne i gcomhthéacs aisfhreagra ón Spáinn maidir le saoradh cimí agus ceisteanna eile. 120236 Et ar tús dona biaduib, & an dara huair dona deochaib nádúrda & ealadnacha. 120237 Et as é as cúis dó sin, óir bíth teas ard a ngailib folma lucht na gorta nach imchubaid don biad shéim. 120238 Et as fírinneach gurub í cephalica as mó fhégus na baill uachtaracha, & basilica na baill íchtaracha, & mediana na baill atá inmeadhónach aturra sin. 120239 Et as imchubaid iasg saillti do thogairm thochluigthi an gaili. 120240 Et as imchubaid tarrang an aéir fhuair annsa bél & annsa sróin isin tart sin. 120241 Et as inmolta oileamain na partán, & ní fhuil do na hiasguib iasg is mó athnuaidius ná iat. 120242 Et as í uair imchubaid a n-oileamna an uair bus measurda don ló. 120243 Et atá an aimsear so tirim co mór & bít na cuirp teasaidi; ar an adbur sin dligmid ar n-indtinn uile do beith a fliuchad na corp & a calmugad na mbríg. 120244 Et atá féith fá chuislinn an chraidi ullam chum a gona, & dobud cunntabartach sin, óir is dú do ghuin na féithe spasmus do chúisiugad. 120245 Et atáit cuid do phlanndaib na crann agá fuil náimdeanus rénar corpuib, mur fhoillsigius easgairdius a ndearbtha, mur atá, sambucus & crann fígi. 120246 Et atáit drong eile ana ngeintear dúinti ó dul a fothragad & co háirithi an drong caithius biad co grod roime; & as imchubaid oximel nó siróip aigéidigthi dóib. 120247 Et bíd siat an méide so do chaindiacht innus comad éidir a ndíleagad co hurusa & nach mothuigthi gáirfideach ná tromdacht ná línad annsa gaile. 120248 Et bíth a fhis agad co coisginn síl meirsi an sgeathrach, & co háirithi dá mbia sé arna gearrad & arna thuma a n-aigéid. 120249 Et bíth a fhis agad nach imchubaid an codlad fada annsan aimsir so, óir is mór fhliuchius sé na cuirp, & dligid regimen imchubaid na haimsiri so beith a' claenad chum tirmaideachta, mur adeir Auicenna. 120250 Et bíth a ndeoch d'fhín maith thséim deadh-balaid glan gan beith deathmur, & blas toltanach do beith air, a' claenad chum millseachta, & ní dliginn sé beith láidir ar aen-mod. 120251 Et bít na sgiatháin a ngluasacht chontinóideach, & ar an adbur sin bíth substaint tearc shéim acu; & is cusmail muiníl na n-én réna sgiathánuib do réir nádúra. 120252 Et co hathchumair gach iasg coimédus na cuingill adubramar is móidi is inmolta iat a coiméd na sláinti. 120253 Et co speitsialta tarraingthear in duine ó mórán d'oibreachaib na subáltaigi ón gním sin 9, óir gaidig an bean craidi in eagnuid. 120254 Et cuirim crích ar in obair sin maille ré molad do Dia, noch ó ngabur grása & foirceadal foirfi. 120255 Et curthar sís do raidlean cad as céim ann & cinnus gabur desding26 na ceathra céiminn ón liaig. 120256 Et dá mbeid na sléibti ard dá gach taeb don fhonn cruthaigthear aér fuar annsna gleanntaib ó dorchugad na sléibtid fuar, & co hárithi annsa geimread. 120257 Et dá mbeith éisg in mara arna ngabáil a srothaib beas spás rnaith ón muir, & gan na cuingill adubramar do beith acu, as iat is mó is molta díb. 120258 Et dá mbia an cabán & a aigid bu tuaid as fuar é, óir dorchaidthear mullach an tsléibi. 120259 Et dá mbia an linn arna dénum dá gach aen-grán bud gairbi é ná an fín & bu deacra a díleagad. 120260 Et dá mbia an teinnius neascóideach, nó lastach, is luath chuirius sé neach a fiabras. 120261 Et dá mbia bél an gaili anfann co nádúrda ag neach gnáthuigthear coriandrum tair éis bíd, & co háirithi annsa geimrid maille ré púdur spísraid, & annsa tshamrad gan spísrad. 120262 “Et Dardaín do cuaidh sé do rádh a trath agus urnaighthe ar mullach cnuic atá soirdhes os cind Tolcha Dubhglaisi.’ 120263 Et dá teagmad nach sgéithfid in tan sin ísligthear nó sgristar bríg na neimi. 120264 Et dá teagmad neach ar céd-longad a ndiaid shaethuir móir, & ná bud éidir leis aipstinens do dénum ó uisgi, ibeadh sé fín maille ré huisgi a teas measurda. 120265 Et dá teagmad tart ar fhir na sgeathraigi, ceartaigthear an tart lé siróip sitoniorum. 120266 Et dá teagmad urchóid ón droch-balad sin, crotar uisgi fuar ar na ballaib fuirimeallacha, & innailtear an aigid as. 120267 Et dleagur a n-innlad nó a coimilt lé huisgi atá te co measurda. 120268 Et dlighear lucht an sduideir d'follamhnuighedh mar na sen-daoinibh oir tirmuighi an sduideir iad. 120269 Et dligid sé an biad thshanntaigius sé do gnáthugad a n-aimsir an tsiubail. 120270 Et dligmid a n-imlicáin do cheangal, & gan a cheangal co ro-fhada innus nach beith sé mór acht beith dead-maiseach, & nach bia sé ro-gearr innus nach beith sé nísa luga ná mur as éigin. 120271 Et do-gabar adbur na pissarium53 so annsna leabruibh rannaidhi, & is cumain lim co ndubart ní orra so don taíbh thuas dím; ar in adbur sin ligim dóibh ann so. 120272 Et do-nít siat sin óna substaint co huilidi a n-égmuis bugulusa & borráitsi; & is iat in dá luib sin is fearr mur biad do na luibib & is luga urchóidigius. 120273 Et do réir mur atáit na hainminti óna mblithear an bainne éxamail, atá an bainne blithear uatha émail ana choimplex & ana oibriugad, & do réir chonsiquens ana maithius. 120274 Et égsamluigid so cumachta claechluigthi an éduig; óir an cumdach do-níthear don fhinnfad chael & fhidthear co tana & beas nua, is luga théigius ná an tan bís a mod chontrárda dó so. 120275 Et éxamailtear co mór na croicinn fá éxamlacht na n-ainmintid dá mbeantur iat. 120276 Et féduid na datha so tosgugad chum loisgi, mur as follus annsa droing atá ullam chum lubra. 120277 Et fétur an teas ré n-abur innatus do múchad mur theagmus don droing caithius mórán & do-ní comnuide mór. 120278 Et gach uile ní atá annsa measurdacht sin atá sí tuitmeach a n-aen-cháil gnímaig & a cáil ele fhuilingthig. 120279 Et gairthear neutrum17 desidensia dá leithédib sin do chorpuib, óir bít siat a leithid na sláinti an tan sin. 120280 Et geinidh aislingthi aduathmura & gortaigid na féithe ar son na gontaigi chúisigius inntu; & urchóidigid do na fiaclaib & dá feóil. 120281 Et gibé lérab áil a leigeas so do thuicsin léighid sé leabra na sean-daínead annsna hinntinnib coitchinna & rannaidhi do-rinneadar don tsláinti. 120282 Et gnáthuigthear linn finn d'imdugad a ngailib na sean-daíneadh ar son anfainne na bríge díleagthaigi. 120283 Et gnáthuigthear so nó a cusmaile do chaithim a tosach na coda, lé heanbruithi nó lé bainne almont, gan arán. 120284 Ethan Ó Súilleabháin as An Mhodhscoil, Joshua Van Gent as Scoil Mhuire agus Hannah Ní Rabhrailtigh as Gaelscoil Riada iomaitheoirí an lae inniu. 120285 Ethel agus an dream uilig ag deireadh na Seachtaine. 120286 Ethel agus Tomás Moriarty sna rásaí balún le linn Sheachtain na Gaeltachta Esopus, Nua-Eabhrac. 120287 Ethel ar mhuin na muice - i measc na bpáistí. 120288 Ethel, go maire tú féin agus Bill céad! 120289 Ethel, Greg, Séamus agus Treasa sa 'Loft'. 120290 Ethel Hoare, scoláire ó Choláiste Dhaibhéid, faoi agallamh ag Barbara Nic Dhonnachta, I Radio. 120291 Ethel le Mollaí Mhic Chionnaigh agus Buaiteóirí an Fháinne Airgid, Seán Mac Cumascaigh agus Criostóir Williams. 120292 Et is é bainne na mná is fearr díb ar son porsióin & cusmailis a mbainne rénar corpuib-ne, & ana diaid sin bainne in chamuill, & 'na diaid sin bainne an easail, & 'na diaid sin bainne na ngobar. 120293 Et is follus as na ráitib sin oibriugad an tsaethuir láidir & an tshaethuir inmeadónaid. 120294 Et is imchubaid a ngeir a teinneas ubaill na leisi & alt an droma & an smira. 120295 Et is lór linn don fhothragad an méid beanus sé ré coiméd na sláinti. 120296 Et is maith don tsheilg é, & co háirithi a shíl. 120297 Et is maith péirida mur shabsa chum an neith chédna, & cucurbita & coriandrum; & is luga is te na comshuigigthi so ná na comshuigigthi adubramar romainn. 120298 Et is mar sin as follus go rigid a leas na cuirp bís tuitmeach do réir aimsire nó geneamhna cuisle do legin dóib. 120299 Et is mur sin bít aimseara na bliadna comthrom, nó a ngar do chomthrom. 120300 Et is mur sin is follus co claechuigid aicídi na hanma an corp daena, mur atá, fearg & gairdeachus dár luaidimur Et as mur an cédna do-ní an dobrón. 120301 Et laibeórmaid an dara huair co speitsialta d'adburaib na mbiad innus co mbeith ar foirceadal co tarbach & co lór. 120302 ‘Et marbhais Aedh an fearond-sin do Dhia agus do Cholam Cille.’ 120303 Et mar in cédna an uair beas an ré a Pisis, ná leagar cuisle do na cosaibh. 120304 Et mur adearar don gorta tuicthear a chusmailius sin don tart. 120305 Et mur an cédna, tar éis an leigis do chaithim, ná hitear biad ná deoch nó gu coimlína in leigeas a oibriugad. 120306 Et mur in cédna as mór fhurtachtuigius innladh na mball fuirimeallach, co háirighthi in ceann, óir ní headh amáin édrumuigius na baill acht athnuaigid sé an meanma. 120307 Et ná coiméignigthear é chum suigi nó chum siubail nó co tí a n-álgus chugi féin do réir nádúire. 120308 Et ná hibeadh uisgi fuar ná aen-ní eile atá fuar co gnímach d'éis an fhothraigthe, óir is cúis d'idroipis sin. 120309 Et ní dleagur sibal do dénam an tan sin acht comnuighi, óir ní oibrigeann aen-leigeas anbfhann ar in linn, ach muna treóruigi an nádúir ó chumachtain chum gníma hé. 120310 Et ní dliginn in meisgi sin beith mór ná anorduigthi ó n-anfainneóchaidi an inchinn co mór, óir ullmuigid in meisgi sin neach chum pairilisi nó chum apoplexia. 120311 Et ní fhuil do na torthaib coillidi torad is fearr oilius ná castanea. 120312 Et ní fhuilid na huisgi rithius chum na hairdi teas nó chum na hairdi siar commaith ris na huisgidib sin. 120313 Et ní hurusa an meallad so do beith a n-eanbruithi na feóla aenda, ná annsa feóil aenda féin, ná annsan arán aenda. 120314 Et ní labruim don choimeilt do-níthear roim an saethar ná 'na diaid, acht don choimelt choimlínus bríg an tshaethuir. 120315 Et ní moluim an t-arán do-níthear dona gránuib eile a coiméd na sláinti. 120316 Et ní moluim duine do gorad gu mór d'éis bíd, óir anfuinnigthear an díleagad uada. 120317 Et ní mur sin don blas ná don balad. 120318 Et ní rigid a leas na cuirp línta mórán bíd ná digi do chaithim. 120319 Et ní thabramaid dár n-úid leigeas na heasláinti ann so, ar an adbur sin ní dénmaid mencion do na fothraicthib fhodnus dóib. 120320 Et ó tá an díleagad gá dénam annsa gaile tré shligi fiuchtha, dá caitear na potáitsi a meadón na coda as urusa a cumusc ris na biaduib, & ceartaigthear a mailís. 120321 Et rigid a leas na cuirp fhuara measurda neithe fuara measurda. 120322 Et seachaintear an t-aér atá fá iadadh ar ná siublaiginn gaeth. 120323 Et seachaintear na tortha annsan fhodmur, óir geinid siat leanna atá ullam chum morgaid; ar an adbur sin cusmailtear an aimsear so ré galar do-níthear ó thruailliugad. 120324 Et seachaintir gach uile luib & praiseach eile, óir atá flichideacht uisgeamail tsomorgtha annsna luibib & annsna praiseachaib & annsna torthuib; ar an adbur sin seachaintear iat. 120325 Et teagmaid co meinec gu folmuiginn an leigeas lagthach do-bearar nísa mó na mur as éigin, & dleagar sduidér do dénumh an tan sin d'innarbad an leigis ón chorp. 120326 Et tinnsgnum ar tús ón earrach. 120327 Et trít sin iarmaid riaglacha speitsialta éxamla ar regimen an égoisg bannda nach iarthur san égusc fhearrda. 120328 Et tuicthear as so gurab mó as imchubaid an fín nua glan a coiméd na sláinti ná an sean-fhín. 120329 É tugtha don uisce faoi thalamh. 120330 É tugtha faoi deara agam nach bhfuil leigheas níos fearr ar an ngalar dubhach ná gar a dhéanamh do chomharsa i ngátar. 120331 É tuillte go maith ag An Druma Mór agus tá súil agam go mbeidh sin ina spreagadh acu agus iad ag dul i mbun a gcuid oibre. 120332 Eunan Mac Cuinneagáin: Bainisteoir Réigiúnach ar WESTBIC i gCill Charthaigh, Co. 120333 EUR2 atá ar thicéad amháin agus EUR10 atá ar 7 dticéad. 120334 'Eureka! a bhéic an tAthair Peadar agus deora leis mar gur cealgadh a shrón. 120335 Euro amháin atá air sin, le do thoil. 120336 EUROPUS a bheith ina chomhlacht maith le hoibriú ann ó thaobh sásaimh oibre, pá, dul chun cinn agus coinníollacha oibre de gach sórt. 120337 Europus i gcomhar le Údarás na Gaeltachta agus GMIT Tosóidh an cúrsa seo i lár na Samhna i gCarna amach go hEarrach. 120338 Europus Teoranta, An Cheathrú Rua, Contae na Gaillimhe Eolas breise: (091) 572082; europus@indigo. 120339 Eveleth Mines, an chéad chás mór gnéaschiaptha ar éirí leis i Meiriceá. 120340 Explore is ainm dó. 120341 ‘Expose the lies before Thatcher dies,’ mar a bhí ar fhógra i measc lucht taca Learphoill ag Anfield le gairid. 120342 F21 - Corcaigh v Tiobraid Árann agus An Cabhán v Dún na nGall. 120343 Fá ailt na gcnámh (na glúine, na guailneacha, na h-uilleannacha, etc.) is mó luigheas sé. 120344 Fabhalscéal ar an athrú saoil sin is ea 'Úr agus Críon' ina n-úsáideann sé radharcanna éagsúla chun ar tharla dá mhuintir a chur os ár gcomhair. 120345 Fabhalscéal atá ann, murab ionann agus bréag. 120346 Fabhalscéal dár ré féin inste le greann agus léaráidí spreagúla. 120347 Fabhalscéalta nuachumtha atá iontu agus éiríonn leis an údar mórán a rá faoi shaol na freacnairce i mbeagán focal. 120348 Fabhalscéalta úrnua iad seo ó pheann Alan Titley a théann i ngleic leis an iliomad ábhar – polaitíocht, reiligiún, litríocht, gaois, oideachas, daoine srl. 120349 Fabhta níos bunúsaí is ea mí-eagar na gceannfhocal i gClár na nÁbhar, agus an córas féin a bheith lochtach. 120350 Fabht eile atá sa chóras ná go bhfuil sé i lámha phríobháideacha a bheag nó a mhór. 120351 Facebook agus péas na hAstráile in adharca lena chéile Tá péas san Astráil míshásta go bhfuil Facebook ag diúltú tuairimí a bhaineann le dúnmharú Jill Magher a bhaint anuas. 120352 Fテゥach ar テ。r ndoicimテゥad ar phasanna do leanaテュ le haghaidh tuilleadh eolais. 120353 Fá cheann 20 bliain eile, ní bheidh *raison d’etre *an stáit, caomhnú an Phrotastúnachais, ann níos mó. 120354 Fá cheann cúpla bomaite phill sí agus an chulaith uirthi agus léine fhiáin dhearg faoin chasóg. 120355 Fá cheann leathuaire, chuaigh a hathair suas an garraí go raibh sé fá fhad scairte di agus dúirt, “Gabh anuas anois, má tá greim bí de dhíth ort. 120356 Fá cheann leathuaire tháinig garda fir agus bangharda thart. 120357 Fá chionn chupla bomaite eile bhí siad ar shiubhal amach ón bhruach agus síos an abhainn gan é. Chualaidh Buck iad ag imtheacht, agus thóg sé a cheann go bhfeiceadh sé. 120358 Fá chionn tamaill d'imthigh an mac tíre le coiscéimneacha fada suaimhneacha a bhí ag cur na sligheadh thairis go gasta, agus cuma air go rabh áit speisialta aige le ghabháil. 120359 Fá chionn uaire eile bhéadh Niall ag imtheacht, agus dhéanfadh an t-iomlán aca a chomhmóradh go Loch a' Ghainimh. 120360 Fá choinne achan rud eile is dóigh liom gur fearr feidhm a bhaint as na canúintí. 120361 Fá choinne eolais breise ar na focail Shean-Ghaeilge agus Mheán-Ghaeilge, ba cheart duit amharc sa Dictionary of the Irish Language (Acadamh Ríoga na hÉireann) nó sa Lexique Étymologique de l'Irlandais Ancien (Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath). 120362 Fachtóir eile a chuirfidh an chúirt san áireamh ná cibé an é an cion seo do chéad chion nó nach é. Faoi na pionóis a tugadh isteach leis an Acht um Thrácht ar Bhóithre 2006, gabhann dícháiliú éigeantach ó thiomáint le gach ciontú i dtiomáint ar meisce. 120363 Facilities an Mhuir Chairib ag brath ar an suíomh geografach an réigiúin. 120364 Facs: 091 572 076. Ríomhphost: cuisle@tinet.ie CODLADH NA súl oscailte atá ar Aire na Mara agus Acmhainní Nádúrtha, Michael Woods, maidir leis an mbeirtreach gáis atá amach ó chósta thiar na hÉireann. 120365 Facthas dóibh, is cosúil, gur thábhachtaí a bheith báidhiúil leis an bPáirtí Aondachta ná le hionadaithe na náisiúnach. 120366 Facthas don tsagart go raibh gaethe solais ag lonradh óna ghnúis agus timpeall a mhullaigh. 120367 Fá cuid iomorro do chrábhadh an ríogh sin faoisidin mhinic is glacadh Chuirp Críost is urnaighthe dhúthrachtach. 120368 Fá cúpla slat uathu, bhí lucht leanúna na bhFear Dubh, ag bualadh bos agus ag damhsa le foinn na mbuíonta, idir eatarthu bhí na línte póilíní. 120369 Fad 900 ciliméadar atá ann – a bheag nó a mhór – agus is sa Fhrainc a thosaíonn an cosán agus is ar chósta na Spáinne a thagann sé chun críche. 120370 Fada, a dúradh, mar nach leor -u- gairid leis na litreacha stairiúla go léir i bhí sa chéad siolla mughdhorn- a chúiteamh. 120371 Fad a bheidh Gaeilgeoirí agus daoine gan Ghaeilge paiseanta faoin dteanga agus muid ag cur bhrú ar son teanga tiocfaidh ár lá. 120372 Fad a bheidh sé i bhfeidhm, cosnóidh sé an féichiúnaí ó thosú nó leanúint roinnt imeachtaí áirithe forfheidhmithe nó gníomhartha eile.) Nuair a bheidh tú sásta leis an iarratas, aistreoidh an SDÉ é chuig an gCúirt Chuarda. 120373 Fad a bhí a muintir beo chualathas fúthu, gach tráthnóna sa liodán agus na haguisíní i ndiaidh an phaidrín pháirtigh. 120374 Fad a bhí an beartas á dhréachtú, shainaithin daoine óga go raibh gá le deiseanna ócáideacha caitheamh aimsire, go háirithe iad siúd cosúil le hionaid ‘buail isteach’ agus caiféanna óige. 120375 Fad a bhí an caife á réiteach bhí T. ag caint. 120376 Fad a bhí an rang gafa le hobair a dhéanamh ina ngrúpaí ar théacs scéil a bhí san ord mícheart d’aonghnó, bhí an múinteoir ag gabháil ar fud an ranga ag ceartú obair bhaile scríofa. 120377 Fad a bhí ceannaire pháirtí an Lucht Oibre ag laghdú rátaí cánach, bhí an Tánaiste ag méadú an pinsean seanaoise faoi thrí. 120378 Fad a bhí Dev fán spotsolas lár stáitse, bhí glúin óg náisiúnaithe anois ar na cliatháin a mheas nach raibh an toil ná an fuinneamh fágtha i bhFianna Fáil chun tabhairt faoin “National Question” a raibh Martin Corry chomh tógtha san leis go lá a bháis. 120379 Fad a bhí díomá ormsa bhí sceitimíní ar Eibhlín mar tugadh seans di dul go dtí an portach le Pead Ó hÉanaí fá choinne lasta móna. 120380 Fad a bhí muid ann le déanaí, mar shampla, chonaic muid grúpa ceoil darbh ainm North Coast Ukulele Collective, a bhfuil an mana “Uke ‘em, don’t nuke them” acu. 120381 Fad a bhí na mic léinn i mbun na ngníomhaíochtaí praiticiúla, ghluais na múinteoirí timpeall an tseomra ag tabhairt aire agus tacaíochta do riachtanais aonair. 120382 Fad a bhí na scoláirí gafa le gníomhaíochtaí praiticiúla, bhog na múinteoirí mórthimpeall laistigh den seomra gan staonadh, ag tabhairt aire agus tacaíocht do scoláirí aonair. 120383 Fad a bhíonn Walt ag déanamh imní go bhfuiltear ar tí a pháirtí a mharú, téann Jesse ar a theitheadh in éineacht le Mike. 120384 Fad a bhíos cos ar bolg ar na daoine? 120385 Fad a bhíos fuil lucht cirt á ligean Agus an bhantracht ag caoineadh a gclainne. 120386 Fad a bhí sé ag an scoil lainséail an tAire Cannon chomh maith suíomh gréasáin na scoile www.snleitirmeallain.ie, suíomh a d’fhorbair an scoil. 120387 Fad a bhí sé ann deir sé gur iarradh air labhairt le roinnt daoine ón MoD. 120388 Fad a bhí sinne ag tréigint bhus Bhun an tSábhairne agus thraein Eochaille, an bóthar go hiarthar Chorcaí agus go Ciarraí féin anois faoinár rothaí, tháinig Seán Lemass i gcomharbacht ar Dev faoi dheireadh sa bhliain 1959. 120389 ‘Fada go leor,’ a dúirt sí, agus í ag féachaint ar chúpla leabhar sceitseála a bhí fágtha ag S. ar an mbord. 120390 Fad agus a bhí Albert Dryer féin beo, mhair brainse Sydney go bríomhar. 120391 Fad agus a bhí an argóint faoi Phurgóid agus araile ag dul ar aghaidh bhí lucht iománaíochta ag faire agus ag fanacht go bhfeicfidís cén chaoi a n-oibreodh an córas i gcomhthéacs na hiomána. 120392 Fad agus a bhí an Cumann Lúthchleas Gael i mbun atógála agus athnuachana, bhí an FAI agus an Rialtas ag cur ama agus airgid amú ar phleananna agus ar chur agus cúiteamh maidir le stáideanna agus áiseanna nua i gcomhair sacair (agus rugbaí). 120393 Fad agus a bhí na meamraim agus rialacha an Iontaobhais á socrúag na státseirbhisígh, bhí muid sa tóir ar phríomhfheidhmeannachleis an Iontaobhas a stiúradh ó lá go lá. 120394 Fad agus a bhí na saoithe ag rá linn go raibh an náisiúnachas marbh d'fhógair náisiún Eorpach i ndiaidh náisiúin Eorpaigh a neamhspleáchas. 120395 Fad agus a bhínn féin taobh le piontaí, d’óladh Máirtín an deoch ba mhó a thaitin leis — gloiní seirise/seirí. 120396 Fad agus a chuimhníonn an fear ar a dhúiseacht cuireann sé amach sa doirteal a aimsíonn sé sa chúinne in aice na fuinneoige. 120397 Fad agus atá Uachtarán an pháirtí ag maíomh a dhílseacht don Teanga tá Aire Sinn Féineach sna sé Chontae ag cosc cearta saor tháistil ar Pháistí Gaelscoile. 120398 Fad agus bhéidh muid ag cruinniú an lóin, tiocfaidh cuid mhór d'ar saoghal Is fhearr dúinn toiseacht go h-óg & béidh cuideadh ar gcomhair aríst. 120399 Fad agus is féidir cuireann GLT an leanbh le tuismitheoirí altrama. 120400 Fad Ama: 118 lá oiliúna agus 57 lá taithí sa chomhlacht. 120401 Fad an bhealaigh as Dún Baoi go Liatroim, ionsaíodh iad. 120402 Fad an leagain as nó an ghearr-ama Murar mian leat iomarcaíocht a éileamh ach go leanann leagan as nó gearr-ama, tagann ceist aníos an cás sealadach atá i gceist ar chor ar bith. 120403 Fad an leagain as nó gearr-ama: Murar mian leat iomarcaíocht a éileamh ach go leanann an cás leagain as nó gearr-ama, tagann ceist aníos an cás sealadach atá i gceist ar chor ar bith. 120404 Fテゥadann an cテコram faoisimh a bheith bunaithe sa phobal nテウ in institiテコid. 120405 Fテゥadann an Garda rabhadh iompair a eisiテコint テウ bhテゥal nテウ i scrテュbhinn. 120406 Fテゥadann daoine eile a bheith ina dteideal, ach nテュ i gcテウnaテュ ar fテゥidir na seirbhテュsテュ a fhテ。il. 120407 Fテゥadann eagrais deonacha seirbhテュsテュ cテコraim phobail a sholテ。thar i gcomhar leis, nテウ ar son an FSS faoi leith. 120408 Fテゥadann Feidhmeannacht na Seirbhテュse Slテ。inte socruithe a dhテゥanamh (ach nテュ chaithfidh siad) chun cabhrテコ le cothabhテ。il na ndaoine tinne nテウ easlテ。na ag a mbaile. 120409 Fテゥadann siad socruithe a dhテゥanamh freisin do dhaoine テウna theastテウdh cテコram institiテコide seachas sin. 120410 Fad an tSochair Chuardaitheora Poist Ón 15 Deireadh Fómhair 2008, má bhí ar a laghad 260 ranníocaíocht íoctha agat, d’fhéadfaí Sochar Cuardaitheora Poist a íoc leat ar feadh 12 mhí (312 lá) ar a mhéid. 120411 Fada ó chlann agus ó chairde. 120412 Fad a’s atá seo ag tarlú bíonn duine eile acu, ag sáigh folúis súiteora isteach inár mbéalta, ag sú amach aon compord atá fágtha. 120413 Fad atá an bheirt againn le chéile anseo, téidís in ainm an diabhail, a bhfuil ann acu. 120414 Fad atá an chipeadraíl seo ar fad ag dul ar aghaidh, an féidir go mbeadh ár bpolaiteoirí, go háirithe na hairí agus an Taoiseach féin, in ann an cúram ceart a dhéanamh don iliomad dualgaisí eile atá faoina gcúram? 120415 Fadbhuailteacht, Fadbheartacht agus Fadfhulangacht Bhí an duine is airde céim acu ar fad rud beag luath lena scíste. 120416 Fad cúrsaí foghlama ó bhaile ag:. 120417 Fテゥadfaidh an leabharlann an leabhar a cheannach nテウ fテゥadfaidh siad cテウip eile a lorg trテュ iasacht idir-leabharlann. 120418 Fテゥadfaidh Comhairleoir テゥirテュ as ach fテウgra scrテュofa a thabhairt. 120419 Fテゥadfaidh fostテウirテュ inchテ。ilithe a dhテゥanann fostaithe lテ。naimseartha a earcテコ an 1 Iテコil 2013, nテウ ina dhiaidh sin, iarratas a dhテゥanamh ar an dreasacht, a bheidh ag oibriテコ ar bhonn pテュolテウtach ar feadh 6 mhテュ. 120420 Fテゥadfaidh tテコ d窶凖ュocaテュocht cuardaitheora poist a choinneテ。il fad is atテ。 tテコ ag glacadh pテ。irte i gcテコrsaテュ テ。irithe oideachais, oiliテコna nテウ forbartha. 120421 Fテゥadfaidh tテコ iarratas a dhテゥanamh chun a bheith ar an liosta de vテウtテ。laithe speisialta roimh 25テコ Samhain gach bliain chuig do chomhairle chontae nテウ bardas cathrach chun a bheith curtha ar liosta na vテウtテ。laithe speisialta. 120422 Fテゥadfar grテコpa a bhunテコ de bharr テゥilimh テウn bpobal nテウ de bharr go raibh duine i dteagmhテ。il le Garda. 120423 Fadhb a bheadh ann don rialtas anseo freisin, ar ndóigh, dá n-imeodh an Bhreatain. 120424 Fadhb agat le seirbhís Ghaeilge a fháil ón earnáil phoiblí? 120425 Fadhb airgead an Údaráis - "Fadhb ar bith!" 120426 Fadhb amháin a bhí ann do mhuintir an tsaoil seo áit a fháil don chos ach chaithfeadh sé go mbeadh an fhadhb chéanna ann sa saol eile a chaithfí a réiteach freisin, rud a bheadh deacair agus fear na coise fós beo. 120427 Fadhb amháin atá ann fós ná, Ní éalaíonn na smachtaí (méid na fuaime,lán scáileán agus rla) ar bun an scáileáin tar éis cúpla soicind le lán scáileán roghnaithe. 120428 Fadhb amháin é nach bhfuil an oiread sin aithne ag an phobal ar na hiarrthóirí. 120429 Fadhb amháin: tá Mac agam. 120430 Fadhb an chiníochais ag dul in olcas D’fhreastail Liz Curtis ar chruinniú i mBéal Feirste faoin chiníochas an mhí seo caite agus ghoill an méid a chuala sí ansin faoin fhadhb go mór uirthi. 120431 “Fadhb an-mhór san earnáil Ghaeltachta is Ghaoluinne go forleathan atá ann,” dar leis. 120432 Fadhb an-mhór sa t´ri an coimpléasc ísleachta náisiúnta: tá siad níos measa ná muid féin. 120433 Fadhbanna a bhaineann le hábhar teagaisc, siollabais, oiliúint mhúinteoirí, seirbhísí síceolaíochta agus sláinte, an éagsúlacht i gcumas teanga na bpáistí, todhchaí scoileanna beaga na Gaeltachta agus mar sin de. 120434 Fadhbanna airgid, agus ba dhuine bocht riamh é, ba chionsiocair leis sin. 120435 Fadhbanna a réiteach agus fáil réidh saille bolg, tá cosc sé chomh maith na rioscaí a bhaineann le saill bolg ró-meáchain, an modh nua a chailleadh saille bolg agus boilg cothrom faigh ar ais. 120436 Fadhbanna is féidir a chothú má déanaimid ár ndícheall chun pósadh fear saibhir. 120437 Fadhbanna le cleachtais na gcomhlachtaí poiblí Foilsithe an Dé Céadaoin, 13 Iúil 2011 15:02 D’fhoilsigh an Coiste nua um Chuntais Phoiblí (PAC) sa Dáil tuarascáil inniu, a thugann le fios go bhfuil fadhbanna fós i gceist le comhlachtaí poiblí. 120438 Fadhbanna leis an gcóras Ach is í an fhadhb is mó atá ag CLG ná seasamh na n-imreoirí, na mbainisteoirí agus na n-oifigeach i leith na rialacha agus an chórais smachta. 120439 • Fadhbanna leis an gcuimhne agus le gnáthaimh. 120440 Fadhbanna le rúidbhealaí ag Aerfort Átha Cliath Caithfear línte atá marcáilte go doiléir ar rúidbhealaí ag Aerfort Bhaile Átha Cliath a dheisiú gan mhoill chun taisme uafásach a sheachaint. 120441 Fadhbanna nach féidir a réiteach ach trí chóras eacnamaíochta nua a chruthú. 120442 Fadhbanna na Sé Chontae á ríomh i sárúrscéal atá suite sa tréimhse díreach roimh chríochdheighilt na hÉireann – díshealbhú, Caitlicigh vs Protastúnaigh, an grá, pósadh measctha, iarracht duine aonair a bheith ina dhroichead idir an.. 120443 Fadhbanna taistil a cheileann seo ar chuid de na daltaí. 120444 Fadhb an óil sa spórt níos measa mar a bhí riamh Tá Colm Mac Séalaigh go láidir den tuairim go bhfuil sé in am ag na heagraíochtaí spóirt in Éirinn an ceangal atá acu leis na comhlachtaí óil a bhriseadh. 120445 Fadhb an ólacháin in Éirinn - fadhb nach féidir a réiteach? 120446 Fadhb ar bith, a eagarthóir! 120447 “Fadhb ar bith, a eagarthóir! 120448 Fadhb ar bith, a Mhórgacht! 120449 ‘Fadhb ar bith,’ arsa mise agus ghearr mé píosa de! 120450 Fadhb ar leith é, dar leis. agus bhí moltaí aige faoi conas dul i ngleic leis. 120451 Fadhb atá ann fosta, go bhfuaimníthear -adh- mar -é- i gCúige Uladh, mar sin bheadh "caec" againne.. 120452 Fadhb bheag a bhaineann leis, ceapaim, ná go ndeir daoine "lucht léite" seachas "lucht léimh" (eisceacht amháin as míle ceann, b'fhéidir?). 120453 Fadhb bhreise dúinne í dá n-imíodh an Bhreatain, is cosúil. 120454 Fadhb coitianta luaite agat freisin, leantar leis an mBéarla le daoine gur as ceantar eile iad. 120455 Fadhb eile a bhaineann leis an reachtaíocht ná go dtabharfaidh sé ar dhaoine an chuid is measa dá nádúr a nochtadh. 120456 Fadhb eile a bhaineann leis an siollabas úr seo ná go bhfuil sé i bhfad rófhurasta dóibh siúd atá líofa cheana féin. 120457 Fadhb eile a bhí acu ná go raibh an nós acu a bheith ag aistriú ó Ghaeilge go Béarla, ansin go hIodáilis. 120458 Fadhb eile atá ag comhairleoirí atá ag iarraidh Gaeilge a labhairt nach núsáideann na hiriseoirí a bhíonn i láthair ag na cruinnithe an tseirbhís ateangaireachta agus nach mbíonn tuairisc faoin méid a ndeirtear i nGaeilge sna meáin Bhéarla. 120459 Fadhb eile atá ag cur fail orthu is ea an t-aothú airgeadais sa Chianoirthear. 120460 Fadhb eile atá ann ná an drogall atá ar chuid acu páirtíocht a bhunú le comhlachtaí eile, nó féidearthachtaí comhléirithe a fhiosrú. 120461 Fadhb eile atá ann ná nach iad go leor de na scríbhneoirí is mó a bhfuil eagarthóir ag teastáil uatha is fearr a ghlacann le comhairle. 120462 Fadhb eile atá feicthe agam go rialta ná an galar ‘bolgach róin’. 120463 Fadhb eile, atá gaolta le sin – ní carachtar ann féin é an ceamara (murab ionann agus i ‘Repulsion’, ‘Rosemary’s Baby’, ‘The Tenant’ agus a chéad fadscannán ‘Knife In The Water’). 120464 Fadhb eile a thug sé faoi deara le déanaí ná go mbíonn roinnt tiománaithe ó Mhór-Roinn na hEorpa – iad siúd a bhfuil feithicil roth stiúrtha ar chlé acu – ag déanamh “side swipes” ar fheithiclí sa Bhreatain go minic. 120465 Fadhb eile nach bhfuil taithí ag go leor den phobal ar chúrsaí sláinte. 120466 Fadhb eile ó thaobh na bpáistí de ná a ndearcadh ar ghluaisteáin. 120467 Fadhb fhadtéarmach don Eoraip é seo, dar leis. 120468 Fadhb measa ar ghnéithe dínn féin agus easpa muiníne ionainn féin, is geall le galar Éireannach é. Ní fios an dochar a rinne sé le glúnta anuas. 120469 Fadhb nua is ea an nós atá ann teilifiseán a chur isteach i seomraí leapan na bpáistí iad féin. 120470 Fadhb ollmhór a bheas ann amach anseo má chuireann an ECB leis an mhéadú seo agus má ardaíonn rátaí úis na tíre seo go 3%, fé mar atá á thuar ag go leor eacnamaithe. 120471 Fadhb ollmhór eile is ea an cothromas diúltach nó negative equity a bhaineas le morgáistí agus le tithe a ceannaíodh nuair a bhí an borradh tithíochta imithe ó smacht. 120472 Fa dheireadh bhí mé bodhar ag éisteacht leis & lá amháin cuirfidh mé geall leat adeirim sé leis "go bpósfadh sí ar ais roimhe chionn míosa." 120473 Fá dheireadh d'imigh péire is níor fhill siad. 120474 Fá dheireadh, smaoitigh mé gur bhocht damh bheith ag fágáil mo ghnaithe le deánamh aig fear ar bith eile agus go mb'fhearr domh féin a ghabháil amach 'un a' chnuic agus tuairisc a chuir orthu. 120475 Fá dheoidh bhaineamar amach ceann ár scríbe, agus sinn in éineacht. 120476 Fad is a bheidh éagothroime dhomhanda agus dlí an mhargaidh i réim, beidh an gháinneáil ar dhaoine linn. 120477 “Fad is a bheidh éileamh ar thithe agus ar árasáin i measc an lucht saoire,” a dúirt François, “gheofar bealach le teacht timpeall ar na coinníollacha pleanála agus leanfar den tógáil.” 120478 Fad is a bhí an obair bheirte seo ag dul ar aghaidh rinneadh an múinteoir seiceáil ar dhul chun cinn lucht gnáthleibhéil leis an obair aonair léamhtuisceanna. 120479 Fad is a bhí baill an Chumainn ag aistriú téad agus ag leagadh amach grideanna, bhí beirt des na seandálaithe ag tomhas an suíomh agus rudaí eile sa timpeallacht. 120480 Fad is a bhí Cearbhall ag déanamh staidéir ar na hIlmheáin i 2004 agus 2005 bhí sé ag obair sa Lárionad Ríomhaireachta san Ollscoil. 120481 Fad is a bhí daoine ag suí in aerfort dubh le daoine, ag fanacht ar eitiltí, bhí cineál amháin taistil — ríthábhachtach do shaol na n-oileán — ag cur barr feabhais ar a n-obair. 120482 Fad is a bhí gíoscán fiacla ar siúl ag leithéidí an Údarás Comhionannais agus Údarás na Gaeltachta faoin €2.5m agus €3m fá seach a chaill siad i mBuiséad 2009, bhí an pota óir bainte ag Comhaltas Ceoltóirí Éireann! 120483 Fad is a bhí gréasáin de chomhlachtaí á gcur ar bun ag Eadras, bhímuidne i gCluain Ard ag smaoineamh ar an chéad chéim eile i dtreona Gaeltachta nua a bhí ar intinn againn. 120484 Fad is a bhí mé ag réiteach fleasc tae le tabhairt liom bhuail taom céille mé. 120485 Fad is a bhí mé ann, níor casadh oiread is Éireannach amháin eile orm, agus níor casadh ach teaghlach amháin Sasanach orm, agus tá siadsan ina gcónaí ann. 120486 Fad is a bhí mé ar an fón ní raibh tuairim dá laghad agam go raibh mé ag déanamh 65msu sa cheathrú giar. 120487 Fad is a bhí mo sheanmháthair ag cur na ngréithre ar ais sa chófra, i ngan fhios di, sciob mé an eochair ón mballa. 120488 Fad is a bhí na daltaí ag obair ina n-aonair ar cheist filíochta rinne an múinteoir freastal maith ar riachtanais aonaracha na scoláirí ag tabhairt treoir agus leideanna do na scoláirí an tasc filíochta a chomhlíonadh. 120489 Fad is a bhí na fóin is na gunnaí á mbailiú ag duine de na sceimhlitheoirí bhí comhrá eile ar siúl thuas in aice an héileacaptar. 120490 Fad is a bhí na scoláirí ag obair ar thascanna bhog an múinteoir ina measc, chun faire ar dhul chun cinn agus chun tacú le scoláirí mar ba ghá. 120491 Fad is a bhí na scoláirí i mbun a chuid oibre tháinig an múinteoir i gcabhair ar scoláirí faoi leith. 120492 Fad is a bhí na scoláirí i mbun na dturgnamh seo, chuaigh na múinteoirí ina measc chun tacaíocht aonair, comhairle agus treorú a chur ar fáil mar ba ghá. 120493 Fad is a bhíonn Erin ar dhoras an bháis faightear amach gur druga ‘dleathach’ is cúis leis an eachtra. 120494 Fad is a bhíonn Erin i mbaol báis faightear amach gur druga 'dleathach' is cúis leis an eachtra. 120495 Fad is a bhíonn siad ag argóint faoi dhinimic an rialtais, beidh daoine coinnithe taobh istigh dá gcampa féin. 120496 Fad is a bhí sé i gCill Chainnigh, ghlac sé páirt an-ghníomhach ina mhisean, agus cuireann sé ionadh orainn, an lear uafásach litreacha a scríobh sé chuig na nuachtáin ar ábhair éagsúla. 120497 Fad is a bhí sé san Ollscoil, bhí suim aige i nGlún na hAiséirí, Conradh na Gaeilge agus na Cumainn Gaelacha eile, mar bhí an ghrá aige don Ghaeilge. 120498 Fad is a bhí sé seo ar siúl, shiúil cat dubh maorga go h-uaibhreach isteach sa seomra. 120499 Fad is a bhí Shefflin ag imeacht den bpáirc bhí Tiobraid Árann 5 phointe chun tosaigh ar na buaiteoirí reatha. 120500 Fad is a bhí sibhse uilig ag tarraingt na ribí deireanacha de chreatlach an turcaí, bhí mise sáite sa stiúideo ag obair. 120501 Fad is a chuirtear stop go hiomlán leis an dul chun cinn, tá a gcuid oibre déanta acu. 120502 Fad is a leanann cúrsaí ar aghaidh, is ea is lú an chinnteacht go mbainfear amach spriocanna na ngníomhaithe. 120503 Fad is atá a mhuintir as baile fanann Dennis leis an Uasal Wilson agus lena bhean ach tá sé ag cur an Uasal Wilson as a mheabhair. 120504 Fad is atá an dinnéar ar an mbord, an tine lasta, agus na páistí slán sábháilte beimid ceart go leor. 120505 Fad is atá an pátrún thar a bheith sásta go bhfuil líon na nGaelscoileanna ag fás, tá iontas áfach orthu nár tugadh aitheantas do dhá cheantar faoi leith, Baile an Chairpintéaraigh i mBaile Átha Cliath agus Baile Chill Dara. 120506 Fad is ata Bush agus Sharon ag cur deireadh leis an Phailistín tá siad ag tabhairt leithscéal agus fuinneamh do Bin Laden agus na geallt eile atá ag déanamh ionsaí ar ghnáthdaoine an Iarthar. 120507 Fad is atá daltaí scoil Walnut Grove ag baint taitnimh as laethanta saoire an tsamhraidh, socraíonn Laura freastal ar sheimineár litríochta i Arizona in éineacht le Eliza Jane. 120508 Fad is atáimid ag bogadh áfach, tá seans ann go mbeidh an stáisiún as aer ar feadh tamall anois agus arís agus muid ag plé le cúrsaí teicniúla agus ag réiteach an córas nua. 120509 Fad is atá leath den tír ag iarraidh éalú ón teicneolaíocht tá an leath eile ag titim i ngrá lei. 120510 Fad is atá Manchester United in ann feidhmiú ar chaillteanas €826 milliún, tá clubanna ag dul as gnó le fiacha níos lú. 120511 Fad is atá mé ag scríobh an ailt seo tá téacs faighte agam ag rá go bhfuil cóisir eile agam i mí na Nollag… beidh orm an féilire a chur in airde agus cúpla dath a chur ar na dátaí … ooohhhh ohhhhh tá an Nollaig ag teacht! 120512 Fad is atá muid ag caint ar Oifig an Uachtaráin, b’fhéidir nár mhiste leasú a dhéanamh ar Chomhairle an Stáit fosta. 120513 Fad is atá sé an tabhachtach a bheith ag caitheamh seamróg ar an lá, i mo thuairmse, ta sé i bhfad níos tabhachtaí a bheith ag baint feidhm as bhur gcuid Gaeilge achan lá. 120514 Fad is atá siad ag taisteal thart, beidh na mílte deiseanna acu blas a fáil ar chúrsaí teanga, ceoil, spraoi agus craic le pobal na Gaetlachta agus feicfidh siad cuid de na radharcanna is áille atá ins an gcontae, agus ins an tír, ar ndóigh. 120515 Fad is atá sí lonnaithe ann, tugann sí aghaidh ar choirpeach cogaidh agus ar mhangaire drugaí, i measc slíomadóirí eile. 120516 Fad is bhítí á rósta, chuirtí an t-othar amach nó in áit éigint ná faigheadh sé a boladh. 120517 Fad is go mbeidh 12 stát ar a shon rachaidh an comhaontú ar aghaidh, dar leis. 120518 Fad is go raibh Gaddafi i gcumhacht níor bhaol go ndéanfadh Al Qaeda dul chun cinn in Libia. 120519 Fad is go raibh sé ag lorg bannaí sa chúirt bhí a chailínchara, Reeva Steenkamp, á cur in Port Elizabeth. 120520 Fad is go raibh sí ag caint mhothaigh an iriseoir rud ag bogadh taobh thiar di. 120521 Fad is í an Ghaeilge teanga na scoile bhí sé soiléir nach raibh dóthain Gaeilge ag roinnt de na scoláirí chun buntáiste a bhaint as teagasc trí mheán na Gaeilge amháin. 120522 FAD IS NACH Meiriceánaigh atá á marú, is beag aird a bheas ag an bpobal anseo ar an scliúchas ná ar an gcoimhlint san Iaráic, i mBosnia, i nGranada nó i Somalia, ná ar na mairbh a bhfuil a ndúchas sna tíortha sin. 120523 Fad m'amhairc den fharraige mhór le feiceáil i bhfad siar uaim. 120524 Fad na h-Éireann ó Charn Uí Néid go Cloich an Stocáin, agus a tarsna ó'n Innbhear mór go h-Iorrus Domhnann. 120525 Fadó, agus fós, b'fhéidir, nuair a bhíodh fadhb mhór éigin sa Bhreatainn nár fheil don rialtas dul i ngleic léi, chuirtí Coimisiún ar bun. 120526 Fadó, ba ghnách go mbíodh duine nó dhó gnóthach ar thaobha na páirce leis an sliotar a choinneáil istigh. 120527 Fadó b’é an Páirtí Aondachtachtach (agus ní raibh ach páirtí aondachtach amháin i gceist) a rialaigh an Chúigín agus a dúirt le na pairtithe eile ‘so what’ nuair a d’iarr siad cén fath nár cuireadh ar an eolas iad faoi seo is siúd. 120528 ‘Fadó, bhí dhá chineál talún ag gach teaghlach, ag muintir gach baile. 120529 Fadó, bhíodh Gaeilge ag daoine ag fágáil na bunscoile dóibh. 120530 Fadó bhíodh súgán déanta de thuighe nó d'fhéar mar iomchair ag na daoine ach anois bíonn píosa de shean-mhála na ionad san. 120531 Fadó, bhí réimse mór de thalamh riascach sa taobh sin tíre, ach le fás an bhaile, laghdaíodh é go dtí nach raibh ach 400 acra defágtha céad bliain ó shin. 120532 Fadó, chaitheadh scuibhéir an oíche sara ndéanfaí ridire de ag guí, ag déanamh rinnfheithimh agus faoistine mar ullmhúchán. 120533 Fadó cheap mé go bhfuaimneofaí an fhocail sin mar a bheadh Bun Eddies air ach anois ar ndóigh aithním an t-ainmfhocal agus an réimír, bun + oideas dhá fhocal thar a bheith cosúil le Gaeilge na tíre seo. 120534 Fadó do bheadh duine nó beirt as gach tig ábalta ar chiseán do dhéanamh ach anois níl ach beirt nó triúr as an ndúthaigh go léir ábalta ar cheann do dhéanamh. 120535 Fadó, fadó bhí scata de shealgairí ag fiach comhgharach do ghleanna an Chéama (Céim an Fhia) idir Chaolchoill agus Béal Atha'n Ghaorthaidh, míle nó dhó ar an dtaobh theas de Ghúgán Barra. 120536 "Fadó, fadó, chomh fada siar is atá siar ann" "Mo mhathair a d'inis an scéal seo dom, óna máthair siúd a fuair sí é, agus táim á insint duitse anois." 120537 Fadó fadó, i 1602, nuair nach raibh sa Ghinéiv ach cathair/poblacht bheag, ba é mian an Diúic Charles Emmanuel ó Savoie na Fraince an Ghinéiv bheith aige mar phríomhchathair ó thuaidh na nAlp. 120538 Fadó, fadó in Éirinn leathadh tinneas aiféalach ar fud na tíre. 120539 Fadó labhair an file le Dia Athair féin, "A Chroidheagáin," a dúirt sé leis, is é sin: "A Chroí bhig, a Chroí istigh". 120540 Fadó ní raibh aon seans ag na bpaistí scileanna léitheoireacht a fhorbairt. 120541 Fadó ní raibh aon seans ag na páistí scileanna léitheoireachta a fhorbairt. 120542 Fadó, nuair a bhí cúis achrainn idir é fein agus luchóg, fuair sé tacaíocht ó na héanacha uilig agus thug na hainmhithe ceithre chos tacaíocht don luchóg. 120543 Fadó nuair a bhí mé féin ar scoil, hop scotch a bhí ann ach anois tá na páistí gafa le yogo! 120544 Fadó nuair a bhíos ag obair ar an gclár teilifíse Féach ar RTÉ, bhíomar seachtain amháin ag plé le Páipéar Bán faoin nGaeilge nó faoi Thuairisc Choimisiúin éigin faoin teanga. 120545 Fadó nuair bhuaileadh duine chuige a bhata is a bhagáiste a dul a triall a fhoirtiúin, ba gnáthach gur bhata de'n gcoll é. Bhí bua ann istoíche in aghaidh sprideanna is droch-aicmí eile na h-oíche. 120546 Fadó riamh bhí “cúpa focal” na bpolaiteoirí ina staic magaidh againn. 120547 Fad saoil do Michael Dee Ó Daighdeal Dum! 120548 Fad saol do Bhrian Ó B. agus do chairde go léir! 120549 Fテゥadtar an Scテゥim um Rabhadh Aosach a テコsテ。id mar rogha eile in テ。it ionchテコisimh as cionta テ。irithe テ。it a mheastar go mbaineann rabhadh le leas an phobail. 120550 Fá feargach Maolmórdha dhe sin, agus téid da thigh leaptha, go nach fríoth uaidh dul san teach n-ola an oidhche sin, is do imthigh i mocha na maidne ar n-a mhárach gan cheileabhradh do Bhrian. 120551 Fágadh a bhean ar an ghannchuid, pinsean 8s 6d (£108.30) sa tseachtaine aici féin agus ag a beirt pháistí. 120552 Fágadh a chuid saighdiúir ag Eisics in Éirinn. 120553 Fágadh acu deis den sórt sin, tráth a bhí mórán de shlua Shasana ar campa sa Bhruiséil. 120554 Fágadh ag streachailt sinn arís. 120555 Fágadh amach cheana é nuair a bhí Ciarraí le himirt i gcoinne Chorcaí i gCraobh na Mumhan. 120556 Fágadh an bheirt acu gan aithne gan urlabhra agus b’éigean iad a thabhairt chuig an ospidéal. 120557 Fágadh an cheist faoin mbainistíocht agus faoi na múinteoirí Gaeilge. 120558 Fágadh an dreoilín dóite agus brollach dearg ar an spideog. 120559 Fágadh an focal deiridh ag a athair: 'Níl i saoirse na mban ach cac cait.' 120560 Fágadh an gáire ar an taobh eile den leiceann ag Dónall agus shuigh sé ansin, an teas ag spréadh óna chluas, anuas ar a leiceann. 120561 Fágadh an litriú mar a bhí sna buntéacsanna. 120562 Fágadh an obair faoi na daoine céanna i gcónaí rud a chuir bac ar dhaoine óga clárú. 120563 Fágadh an oíche faoi thaibhsí agus sprideanna an tsléibhe agus na coille, nós a bhí ag an lucht taistil ó chuir Dia anáil iontu. 120564 Fágadh an pobal gan fáil ar earraí bunúsacha i ndiaidh d’oifig an phoist dúnadh nuair a chuaigh a úinéirí amach ar phinsean in 2008. 120565 Fágadh an Stát ag bainistiú na scoileanna agus na n-otharlann ar fad. 120566 Fágadh an teach seilge tréigthe ar feadh tamaill go dtí gur thóg an Hell Fire Club ina seilbh é. Bunaíodh Clubanna Tinte Ifrinn san ochtú aois déag agus tharraing siad drochcháil orthu féin de bharr mí-iompar agus drabhlás. 120567 Fágadh an teaghlach in umar na haimléise ar feadh seala mar nach raibh sé ag saothrú airgid. 120568 Fágadh an tiománaí bus gan a chuid paisinéirí.. 120569 Fágadh an tír gan gréasán sóisialta ar bith. 120570 Fágadh Antonio ina aonar anseo. 120571 Fágadh athair Neal, fear a raibh fadhb dhona óil air, i bhfeighil Neal óig agus ní go rómhaith a chruthaigh sé mar thuismitheoir. 120572 Fágadh bean an toighe ina baintreabhaigh le linn an Chéad Chogadh, agus beirt pháiste aici. 120573 Fágadh clab iontais agus alltachta ar dhaoine toisc nach bhfaca siad gníomh mar é ag Ó Drisdeoil cheana. 120574 Fágadh cónra ag an doras ansin agus cuireadh an cónra trí thine, ach níor oibrigh an tseift sin ach oiread. 120575 Fágadh daoine bochta in anchaoi ceart, ina bpríosúnaigh istigh ina dtithe agus ina mbailte féin. 120576 Fágadh dhá fhoinse bunúsach dhó: scríbhinní Shakespeare mar aon leis mBíobla Naofa dar cuireadh i gcló le linn réimis Rí Shéamuis. 120577 Fágadh é sin fén gcéad dream refugees eile a tháinig an treo i dtosach na mílaoise seo caite - muintir Laoire. 120578 Fágadh faoi dheireadh í ina haonar i dtuamba na haonoíche fara corp liath a hathar. 120579 Fágadh faoi lucht na sainte dhá chineál banc agus dhá chineál dochair agus sochair a mheascadh ina chéile. 120580 Fágadh faoi na páistí iad féin é ábhar na míreanna a roghnú agus rinne lucht Raidió na Life an t-ábhar sin a thaifeadadh agus a chur in eagar. 120581 Fágadh faoin bhfile Seamas A. Ó. Sé, MA, chun an chraobh a ghnóthú: `Tá na mainicíní seo chomh caol le cnuasach filíochta a chumfadh file le fobhristíní frilly'. 120582 Fágadh folús mór ina diaidh sa chraobh faoi 14 bliana d’aois i mbliana agus ba í Meadhbh Slattery as Club Bhaile Ghrifín a líon an folús sin agus a thug léi craobh na ndaltaí i gcomórtas na gcailíní. 120583 Fágadh gallúnach le bia, mar shampla, chun go gceapfadh treibh an awa (abhainn) gur bia eile aisteach Eorpach a bhí ann, agus go n-íosfaidís é. Mharaigh an nimh roinnt acu, tar éis dóibh cineál aráin a dhéanamh as. 120584 Fágadh i dteach an Easpaig é agus fágadh carr an Easpaig aige ach ba é Easpag Chaisil agus Imligh, Dermot Clifford, a ghlac forlámhas ar dheoise Chluana uaidh sin amach. 120585 Fágadh i mbun machnaimh mé ar an bhealach ar ais chuig an charr, ar eachtraí eile agus ar áiteanna eile nuair a rinneadh leithcheal ar dhaoine groíúla ar m’aithne. 120586 Fágadh ina baintreach í agus í 41 bliain d’aois nuair a cailleadh Joe le taom croí in 1966. 120587 Fágadh ina staic é ar chlár caol an gheata i lár na canálach, sé órlach os cionn dromchla an uisce domhain. 120588 Fágadh lorg fadtéarmach ar mhuintir na hÉireann mar gheall ar an phróiseas seo le coimpléasc ísleachta, spleáchas agus féin-íomhá dhiúltach le sonrú go flúirseach ionainn. 120589 Fágadh mar sin é. Cad chuige nár tógadh coláiste ceart ar an láthair má ba gaiste dóiteán féin a bhí sa cheann adhmad? 120590 Fágadh mise i mo dhealbh chloiche reoite ar thaobh na sráide ag amharc ar an mbaicle foilsitheoirí ag dul as radharc uaim. 120591 Fágadh Morris bocht ina staicín agusan clampar seo ag dul ar aghaidh. 120592 Fágadh na céadta ar leath láimh nó leath chois de dheasca timpistí. 120593 Fágadh na figiúirí thuas ar lár sa leagan den tuarascáil a foilsíodh. 120594 Fágadh na mílte bean ina n-aonar, tar éis dá gcuid fear céile, aithreacha agus deartháireacha a mbeatha a chailleadh sa chogadh. 120595 Fágadh na mílte páiste ina ndílleachtaí i Learpholl de thairbhe an Ghorta Mhóir. 120596 Fágadh nóta ar mo bhord go raibh na tuairiscí a dheineas an tseachtain seo caite míchruinn agus nárbh fholáir dom iad a athdhéanamh. 120597 Fágadh Raidió na Gaeltachta ar bhallán cúil RTÉ i rith an achair, faraor, ach is maith a chruthaíodar d'ainneoin sin. 120598 Fágadh saibhreas leathan litríochta agus seanchais againn ó shaol an oileáin, agus cloisfear cur síos air sa tsraith léachtaí seo, a craoladh den chéad uair sa bhliain 2003. 120599 Fágadh sé an bhó bhán atá á blí aige, agus éireodh sé as an tseafóid seo go léir. 120600 Fágadh Seán Mac Ambróis ina bhaintreabhach go hóg, más fíor; chuaidh sé ar imirce go hAlbain (nó go Meiriceá) in aimsir na Gorta; rinne sé an t-amhrán agus é thall, agus níor phill sé ariamh. 120601 Fágadh slí ar leathán an chláir oibre chun torthaí an chruinnithe a thaifeadadh. 120602 Fágadh socrú Pháirc an Chrócaigh mar a bhí. 120603 Fágadh Tomás i mbun na hoibre seo. 120604 Fágadh tréimhse d’fhiche lá idir ritheadh na reachtaíochta agus í teacht i bhfeidhm agus de réir mo chara rinneadh níos mó nasctha le háiteanna sna tíortha Ceilteacha eile le linn na ‘fuinneoige’ sin ná mar a rinneadh sna blianta beaga roimhe sin! 120605 Fágaíg an Bealach (fonn: Féach tá sinn-ne Clann na hÉireann) Fágaíg an bealach ag Ridirí an uaithne, teacht chugaibh ar sodar go cíocrach chun bua. 120606 Fágaigí na nósanna sin i mBaile Átha Cliath in bhur ndiaidh!' 120607 Fágaim - céard a mhothaigh tú le clár na hoíche aréir, Anonymous? 120608 Fágaim gur bhuaigh mise ticéad clainne don bhFéile Pupadóireachta cúpla seachtain ó shin! 120609 Fágaim í ar leataobh agus díríonn ar an chuid eile den obair ar gá dom a chur díom. 120610 Fágaimid an obair shalach - an ceart an duine seo a choimeád nó a dhíbirt? 120611 Fágaimid mar sin é. AÓF: Cá bhfuair tú na hamhráin atá agat agus cé hiad na daoine a raibh tionchar acu ar do chuid amhránaíochta? 120612 Fágaimís an chuid eile faoin stair, agus faoin mbinse fiosraithe úd. 120613 Fágaimis an focal deireanach ag an údar, a mbraithfí mar a bheadh cumha uirthi i ndiaidh na gColáistí Ullmhúcháin. 120614 Fágaimis an focal scoir ag Victor Frankenstein a dúirt go raibh sé ag iarraidh ‘rún na bhflaitheas agus ifrinn a fhoghlaim’. 120615 Fágaimis ann é.’ ‘An ceart agat,’ arsa Úna, ‘Bhí sé de cheart againn seasamh suas go daingean i gcoinne na Ridirí sin, Ridirí Naomh Lachtaoin, a chuir an ruaig orainn.’ 120616 Fagaimis ” Dame” Nuala agus Mauirce cóir mar atá siad. 120617 ‘Fágaimis Dia as an áireamh, cad ann a chreideann tú?’ a d’fhiafraigh an Duinníneach de.’ 120618 Fágaimís mar sin é. Bímís buíoch go raibh fear dá chumas ar ár gcine. 120619 "Fágaimis mar thug Dia dhúinn é". 120620 Fágaimis na mná as, mar scéal. 120621 ‘Fágaimse fútsa féin ina iomláine é, a mhaighdean shéimh.’ 120622 Fágaimse mo bheannachtsa ag muintir ag tí seo, De réir mar atá siad, óg nó críonna, Mar ná bheinnse cortha de'n gcuideachta choíche Go bhfásfaidh an cuileann trí bharr an tsean thí seo. 120623 Fágaimse mo bheannachtsa ag muintir an tí seo, De réir mar atá siad óg agus críonna, Toisc ná beinnse cortha dena gcuileachta choíche Go bhfásfadh an cuileann trí bharr an tseantí seo! 120624 Fágaim slán le Mark agus é ag rith chuig cruinnithe eile – fear iontach gnóthach is ea é anois agus é ag iarraidh an gnó a fhorbairt. 120625 "Fág an bealach agam nó cuirfidh mé deis ort. 120626 Fág an bealach anois, a Bhaloir; tá mise ag dul ar mo laethanta saoire.” 120627 Fág an bia ina sheasamh ar feadh cúpla nóiméad sula ndéanann tú seic air le feiceáil an bhfuil cócáráil déanta air tríd - leanann an bia air ag cócáráil fiú nuair atá an oigheann micreathonn casta as. 120628 Fág an feachtasaíocht do leithéidí Conradh na Gaeilge agus an Chomhdháil Náisiúnta. 120629 Fag an Fhoras as an áireamh, áfach, Tá sé cruthaithe i gcaitheamh na mblianta nach bhfuil an Fhoras ábalta na dúshláin a bhaineann le foilsitheoireacht na Gaeilge a shárú. 120630 Fág an Ghaeilge faoi dea-thoil na ndaoine is fág an Straitéis is an áiféis ar leath taobh. 120631 Fágann a bhua an chéad chraobh náisiúnta i séasúr 2010/2011 sa leadóg bhoird ag Ryan. 120632 Fágann aineolas an phobail spás dóibh siúd a bhfuil leas éigin acu i ndúnghaoisí ar leith – comhlachtaí brústocaireacht ina measc. 120633 Fágann an bealach cinnte atá leagtha amach tríd an bhforaois nó tríd an gcoill go bhfuil sé níos éasca an fhoireann madraí a stiúradh. 120634 Fágann an bhainistíocht faoi na múinteoirí é cinneadh ar na ranganna a theagascann siad. 120635 Fágann an bhainistíocht faoi na múinteoirí féin leibhéil na ranganna a theagascann siad a shocrú eatarthu. 120636 Fágann an bhandáil áfach go mbíonn deiseanna fós ann chun scoláirí a bhogadh chuig rang a d’fhreastalódh níos fearr ar a riachtanais dá mba ghá. 120637 Fágann an bua tábhachtach gur chríochaigh foireann Declan Kidney sa chéad áit ar an tábla, chun tosaigh ar an Astráil, agus go dtabharfaidh siad aghaidh anois ar an Bhreatain Bheag sa chluiche ceathrú ceannais Dé Sathairn seo chugainn. 120638 Fágann an cinneadh gnó sin, muintir na Gaeilge gan nuachtán seachtainiúil ar bith. 120639 Fágann an cinneadh seo nach bhfuil aon bhealach eile le hainmneacha an tSeisir a shaoradh mura gcinneann Ard-Aighne na hAstráile an cás a oscailt arís. 120640 Fágann an comhscór agus an chailliúint 3-2 i gcoinne na Rúise oíche Aoine go bhfuil Éire anois sa triú háit i nGrúpa B, ar chomhphointí leis an tSlóvaic agus leis an Airméin, agus dhá phointe ar chúl na Rúise atá sa chéad áit ar 9 bpointe. 120641 Fágann an cur chuige seo gur féidir le hidirghabhálacha níos mó airde a thabhairt ar riosca, riachtanais agus acmhainn duine aonair ná an Clár do Chiontóirí Gnéis a bhí ann roimhe. 120642 Fágann an dífhostaíocht daoine gan caoi acu a gcíocras chun oibre a shásamh, ar imeall na sochaí, gan aon smacht acu ar a saol, agus go minic in umar na bochtaine. 120643 Fágann an oíche an misneach go fann i dtigh uaigneach sléibhe mar mbíonn an bás ar cuaird, gan amharc thar an tairsig ar an ndiamhaireacht leasmuigh is anam ar thí an aistir fhada bhí roimhis. 120644 Fágann an proiseas seo, cur chuige an Fhorais agus cur chuige na n-eagrasaí buacacha sa chomórtas ón am gur nochtadh na torthaí, droch bhlas im bhéal. 120645 Fágann an rialú seo go bhfuil bille mór costaisí le híoc ag na cosantóirí agus go bhfuil an tseanchoimhlint idir cearta an duine aonair thar an leas coiteann ina steig meig. 120646 Fágann an síorathrú seo go mbíonn na comhlachtaí éadaí réidh leis an táirgeacht a mhéadú – nó a laghdú – go tobann de réir na ráchairte atá ar na táirgí. 120647 Fágann an socrú nua seo go bhfuil cearta ag TG4 anois ar an trí chomórtas Eorpach do rugbaí na gclub gairmiúil. 120648 Fágann an socrú seo go bhfuil taithí ar na leibhéil ar fad á fáil ag na múinteoirí go léir. 120649 Fágann an socrú seo go mbíonn baint dhíreach ag cuid mhór de na múinteoirí Gaeilge le cúraimí pleanála na roinne. 120650 Fágann an socrú seo go mbíonn cúig bliana as a chéile ag na múinteoirí céanna leis na ranganna céanna. 120651 Fágann an trealamh seo go léir go bhfuil an bhean ceangailte don leaba agus nach dtig léi bogadh. 120652 Fágann an tseirbhís chóiste Nasc Aeir taobh amuigh den Halla Imeachta in Aerphort Átha Cliath agus Busáras i lár na cathrach. 120653 Fágann an t-údar sinn le lón machnaimh trí dhíriú ar aon sampla amháin sa leabhar breá soláimhsithe seo atá breaclán le heolas bunaidh. 120654 Fágann an tUltach an "ná" ar lár, agus b'amhlaidh don Chéitinneach fosta. 120655 Fágann bád farantóireachta Fionnphort ar Oileán Muile gach 30 nóiméad le cuairteoirí a thabhairt isteach ar Oileán Í, ach amháin ar an Domhnach. 120656 Fágann bád Ros a’ Mhíl i gConamara chuile mhaidin ag 10.30 a.m. i rith na bliana uilig. 120657 Fágann córais teileafóin phóca den tríú glún gur féidir tarchuradóireacht ardluais a dhéanamh ar shonraí agus úsáid a bhaint as feidhmchláir ilmheáin níos cuimsithí ar nós fís lánghluaiseachta, comhdhálacha físe agus an tIdirlíon. 120658 Fágann daoine ofrálacha san uaimh go fóill, agus scríobann siad crosa ar na ballaí. 120659 Fágann Eibhlín an t-otharcharr tar éis póigín a chur ar éadan Shiobháin, agus tugann Peig a lámh di chun cabhrú léi anuas na céimeanna. 120660 Fágann iarsma de mheon an spleáchais blas míthaitnmeamach ina bhéal, ach ní le searbhas mar go bhfuil saoirse anama á baint amach ag a mhuintir. 120661 Fágann luisne an róis agus na tiúilipe go bhfuil lóchrann laistigh. 120662 Fág ann mé a's tá tú réidh liom." 120663 Fágann muintir Uí Chuireáin a mbaile i gCo. 120664 Fágann na coinníollacha teanga thuasluaite a rian féin ar an scoil. 120665 Fágann na hathruithe seo uile rian diúltach ar chaighdeán an teagaisc agus na foghlama sa scoil. 120666 Fágann na mílte scoláire scoil in aghaidh na bliana agus leibhéil difriúla de chumas acu sa teanga. 120667 Fágann na socruithe atá i bhfeidhm ar an tráthchlár, maidir le ranganna a bheith ar siúl go comhuaineach, go bhfuil deiseanna ann do na múinteoirí ar scileanna agus ar shainspéiseanna a roinnt agus a fhorbairt eatarthu. 120668 Fágann na staitisticí seo, ar ndóigh, gur mionlach beag bídeach iad na Batwa i ngach ceann de na ceithre thír sin. 120669 Fágann Ó Conaire ceisteanna againn agus ní fhreagríonn sé iad. 120670 Fágann Pato slán ag a chuid cairde. 120671 Fágann roinnt daoine Éire chun obair a fháil, nó staidéar a dhéanamh le haghaidh tréimhse giorra (is é sin, le haghaidh roinnt míonna), téann daoine eile thar lear le haghaidh tréimse níos faide. 120672 Fágann san ceist na hola, gan amhras. 120673 Fágann san go mbíonn daoine i mbun na ceirde seo is gan fios a ngnó acu. 120674 Fágann san ná beidh aon mhórdhíol ar aon nuachtán Gaelainne. 120675 Fagann sé a bhean Bríd agus triúir mac Aongus, Seán agus Colm, agus oidhreacht chultúrtha ina dhiaidh dúinn ar fad! 120676 Fágann sé an mála dubh leis an gcriú ann ag bun an staighre agus de bharr botúin bhig, cuireann máthair Andy sa bhosca bruscar iad. 120677 Fágann sé an tsaoirse faoi na múinteoirí teagasc ranganna na leibhéal éagsúil a roinnt ina measc féin. 120678 Fágann sé ár mbéal ar leathadh. 120679 Fágann sé bean, Chris, agus seisear clainne. 120680 Fágann sé ceist mhór — cá háit go díreach a bhfuil triall na ndílseoirí? 120681 Fágann sé gach uair an chloig le dul go lár na cathrach. 120682 ‘Fágann sé go mbeidh orm leigheas a thógáil gach lá de mo shaol feasta’ ar sí. 120683 Fágann sé nach bhfuil guth ag an ghnáthdhuine sa Seanad ná guth ag an Seanad i riaradh na tíre. 120684 Fágann seo deacrachtaí go leor ag an bhfoireann fhiosraithe – póilíní ón dá thír a bhfuil a modhanna oibre agus a nósmhaireachtaí féin acu ar aon, fear agus bean. 120685 Fágann seo go bhfuil 65 lá ag lucht feachtais chun a gcás a chur. 120686 Fágann seo go bhfuil ardscoileanna Mheiriceá ollmhór le hais chinn na hÉireann. 120687 Fágann seo go bhfuil, den chéad uair, rogha féachana Gaeilge ar éileamh ar fáil ag an lucht féachana cábla sa tír anois. 120688 Fágann seo go bhfuil éileamh ar oibrithe sa Pholainn. 120689 Fágann seo go gclúdóidh an scoláireacht mórchuid de na táillí iomlána don chéad bhliain den chúrsa sin. 120690 Fágann seo go gclúdóidh an scoláireacht na táillí iomlána don chéad bhliain den chúrsa. 120691 Fágann seo go mothaíonn an pobal sáraithe glan amach. 120692 Fágann seo go raibh duine as gach cúigear a d’fhéach ar an teilifís in Éirinn le linn am imeartha na gcluichí seo ar an Satharn agus ar an Domhnach ag féachaint ar TG4. 120693 Fágann seo gur gá do na na páistí dul i muinín an Bhéarla i réimsí tábhachtacha den saol. 120694 Fágann seo nach mbeidh aon nuachtán/iatán Ghaeilge á fhoilsiú as seo go ceann tamaill. 120695 Fágann sé seo go mbíonn an-smacht ag an rialtas láir ar na comhairlí, rud a scriosann an daonlathas áitiúil. 120696 Fágann sé seo go mbíonn ar an gcomhordaitheoir cúraimí a chomhlíonadh le linn na dtréimhsí nach bhfuil ranganna ar chlár ama an chomhordaitheora. 120697 Fágann sé seo go mbíonn deis acu ar fad a scileanna agus a dtaithí sa ról seo a fhorbairt mar chuid dá bhforbairt ghairmiúil. 120698 Fágann sé seo go mbíonn deis ag scoláirí a fhreastalaíonn ar na coláistí samhraidh leanúint dá gcumas sa teanga agus a dtaithí ar an gcultúr a chleachtadh agus a fhorbairt lasmuigh den rang Gaeilge. 120699 Fágann sé seo go mbíonn scoláirí ag ullmhú do leibhéil dhifriúla sna scrúduithe stáit laistigh de na ranganna céanna. 120700 Fágann sé seo go measann go leor de mhuintir na Brasaíle nach bhfuil in Rousseff, ag deireadh an lae, ach ‘an bhean a thabharfaidh aire don tsiopa fad is atá Lula imithe’. 120701 Fágann sé seo gurb iad na Dalit fós an dream beagdheise is mó i sochaí na hIndia. 120702 Fágann sé seo gur féidir clár cuimsitheach a fhorbairt don Ghaeilge san Idirbhliain rud a dhéantar tríd an gceol agus trí cheardaíocht thraidisiúnta chomh maith leis an teanga. 120703 Fágann sé seo gur féidir go n-athródh ionadaíocht na dtuismitheoirí ar an mbord gach bliain. 120704 Fágann sé seo gur féidir le hoifigigh i mo Roinn, an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta, treabhadh ar aghaidh leis na Cinn a dhréachtú don Bhille Gaeltachta. 120705 Fágann sé seo gur féidir le scoláirí bogadh chuig rang a bheadh níos oiriúnaí dóibh más gá. 120706 Fágann sé seo, i gcás na ranganna is laige san ábhar, gurb é dícheall na scoláirí ar fad sna ranganna sin dul i ngleic leis an ábhar go sásúil ná ar bhealach a thabharfadh sásamh dóibh féin. 120707 Fágann sé seo nach bhfuil mórán daoine sna tríochaidí ábalta teach a gcuid tuismitheoirí a fhágáil, toisc nach féidir leo morgáiste mór a íoc leis an gcinéal airgid a shaothraíonn siad i bpostanna nach bhfuil na coinníollacha oibre rómhaith iontu. 120708 Fágann sé seo na Sóisialaigh le ceapadh cén bloc a bheidh an móramh sa phairlimint acu. 120709 Fágann sé seo rogha eile rompu sa chaoi go bhfanfaidh Míleatacht Mhéiriceá ansin. 120710 Fágann sé sin 1.4 milliún oibrí ar lár – níl aon ghuth acu sa phróiseas. 120711 Fágann sé sin an cheist cé acu is cumhachtaí? 120712 Fagann sé sin an-chuid pairtithe eile amuigh sa bhFrithGhaeltacht. 120713 Fágann sé sin, dar leis, nach bhfuil an dara rogha aige ach seirbhísí a ghearradh. 120714 Fágann sé sin go bhfuil Éire ag deireadh píblíne gháis as tír a bhfuil géarchéim fuinnimh inti féin nach mór, agus gan amhras, is guagach a bheith amhlaidh. 120715 Fágann sé sin go léir go bhfuil an bonn á bhaint den KNLA le scór bliain anuas agus iad á dtiomáint ar gcúl i dtreo na teorann Téalannaí. 120716 Fágann sé sin gur ag na Comhairleoirí Contae agus Cathrach atá formhór na vótaí. 120717 Fágann sé sin gur cúige tuaithe é Abruzzo sa chuid is mó. 120718 Fágann sé sin gur “mac” agus “ceathair” a deirtear i nGaeilge, ach “mab” agus “pedwar” i mBreatnais… Pé scéal é, rith sé liom gur sampla eile den deighilt sin é an focal “Cáisc” (“Pascha” na Laidine). 120719 Fagann sé sin gur scór duine a bheith páirteach sa toghcháin ar an 2ú lá Aibreán. 120720 Fágann sé sin nach mbeidh sé ar chumas an stáit níos mó post a chruthú. 120721 Fágann siad a dtír féin go hiondúil i longa nach mbíonn muiracmhainneach, iad ar a mbealach go cósta theas na hIodáile. 120722 Fágann siad an linn duine ar dhuine, agus casaim féin timpeall agus siúlaim trasna na páirce. 120723 Fágann siad an machaire mór gainmhe ina ndiaidh agus na sléibhte arda maola atá ar a imeall agus imíonn siad rompu go dtagann siad go dtí an mhuir mhór. 120724 Fágann siad neart salachair ag bun lochanna is fásann i bhfad barraíocht fiailí leo fosta. 120725 Fágann siad slán le Peig agus as go brách leo ansin i ndiaidh an dá otharcharr, siar i dtreo an tsáipéil. 120726 Fágann sí mar cheangal go mbeidh an Ghaeilge cuimsithe i bhfoilseacháin GMIT, i láithreán gréasáin GMIT, agus i gcórais bhainistithe foghlama GMIT, agus i leathnú ar na seirbhísí dátheangacha don chustaiméir. 120727 Fágann sin an bhearna is mó idir bocht agus saibhir, Tabhair féin freagra, más maith leat. 120728 Fágann sin ceist na hOllscoile Gaeilge. 120729 Fágann sin ceithre amhrán déag U2 sa Bharr 10 agus a sé Uimhir a hAon chun deiridh ar fad. 120730 Fágann sin, de réir mar a bheidh na scéimeanna seo ar fad á n-aontú, go mbeidh ar go leor, leor comhlachtaí seirbhísí a chur ar fáil trí Ghaeilge. 120731 Fágann sin Gaillimh – ní dóigh liom go bhfuil na himreoirí cruthanta ag aon chontae eile. 120732 Fágann sin go bhfuil 131 tír gan a éisteacht go fóill! 120733 Fágann sin go bhfuil an eisceacht ar an dá mheall sin, é níos troime ná níos éadroime ná a leathmheall. 120734 Fágann sin go bhfuil beagnach 2,000 gearán curtha i láthair na hOifige ó bunaíodh í ar dtús sa bhliain 2004. 120735 Fágann sin go bhfuil cuid shuntasach measúnaithe ar bun sa scoil cheana féin ach níl dóthain machnaimh caite ar thorthaí an mheasúnaithe chun céimeanna nua foghlama a phleanáil. 120736 Fágann sin go bhfuil cúigear múinteoirí Gaeilge nua, nó atá ag tosú as an nua ar an ábhar a theagasc, ar an naonúr atá ag teagasc an ábhair. 120737 Fágann sin go bhfuil cumasc maith de thaithí agus de smaointeoireacht nua faoi mhúineadh an ábhair i roinn na Gaeilge. 120738 Fágann sin go bhfuil furmhór na mbreitheamh agus na ndlíodóirí gan Ghaeilge. 120739 Fágann sin go bhfuilimid sroichte go dtí ceann de na príomhchuspóirí acadúla, is é sin an teagasc (ach nach ealaí dom focail Dhonncha Rua a mheabhrú d’éinne faoin gceird). 120740 Fágann sin go bhfuil líon suntasach de dhaltaí na scoile nach bhfuil an Ghaeilge mar phríomh-theanga sa bhaile acu. 120741 Fágann sin go bhfuil saoirse áirithe ag baint leis na cláracha. 120742 Fágann sin go bhfuil suas le cúig chinn déag de thoghroinn i nGaeltacht na Gaillimhe nach mbeidh an choinníoll teangan i bhfeidhm iontu. 120743 Fágann sin go gcaithfidh na tionóintí áítreabh nua a aimsiú, fanacht gan an cíos a íoc nó go ndíbreofar iad, nó an difríocht a íoc ‘faoin mbord’ má tá siad in acmhainn sin a dhéanamh. 120744 Fágann sin go mbeidh a gcúram le comhlíonadh go géarchúiseach ag an triúr moltóirí: Aonghus McAnally, fear ildánach a bhfuil taithí na mblianta aige mar amhránaí, oirfideach, fear grinn, léiritheoir agus láithreoir raidió agus teilifíse. 120745 Fágann sin go mbíonn an deis ag na scoláirí leibhéal a athrú san ábhar cothrom lena mianta agus lena gcumais. 120746 Fágann sin go ndeanaim botún de bharr teannais. 2) Tá easpa cleachta ar an nGaeilge scríofa ag cur as dom. 120747 Fágann sin go ndéantar iniúchadh áirithe ar chás na máthar aonair mar shnáithe sa scéal agus is cinnte gur téama é sin a thuigfidh go leor daoine óga a léifidh an t-úrscéal seo, fiú mura bhfuil taithí ar a leithéid acu. 120748 Fágann sin gur deacra ag bunús Gaeilgeoirí leabhar i nGaeilge a léamh chomh furasta is a léifidh siad a macasamhail i mBéarla. 120749 Fágann sin gur leabhar réasúnta mór é seo le láimhseáil. 120750 Fágann sin gur luibh an-tábhtacht ab ea í agus na hainmneacha móra sin a lua léi. 120751 Fágann sin, is dócha, bheith ceart agus bheith sa móramh. 120752 Fágann sin nach bhfuil ach 38% den chine geal (a bhformhór, ar ndóigh, de bhunadh na hEorpa). 120753 Fagann sin nach bhfuil ach 395 Protastúnach ar an liosta. 120754 Fágann sin nach bhfuil an dara rogha ag na Ranna céanna ach “daoine le Gaeilge” a thabhairt isteach – iardhaltaí scoileanna lán-Ghaeilge, is dócha. 120755 Fágann sin nach féidir reachtaíocht a eascraíonn ón reifreann a thabhairt chun tosaigh fós. 120756 Fágann sin nach mbeidh ach Adhmhaidin agus Nuacht a hAon ina mbeidh aon sórt plé á dhéanamh ar chúrsaí reatha. 120757 Fágann sin nach saoránaigh iad na Rohingya ina dtír dhúchais. 120758 Fágann sin na comhairleoirí bochta áitiúla ag plé le scéimeanna míthaitneamhacha táillí a chuirfidh múisiam mór ar an bpobal, díreach agus na toghcháin áitiúla ar leic an dorais. 120759 Fágann sin níos mó brú an na siopadóirí sna bailte beaga agus tá a rian le feiceáil - tá cuid mhaith acu tar éis dúnadh le blianta beaga anuas. 120760 Fágann sin Sir Reg Empey, “cara” atá ag fanacht leis an áiméar a fháil ar an scian a chur i ndroim Trimble. 120761 Fágann teorainní ‘twitter’ gur beag spéise atá in ábhar ar ghá níos mó ná 140 carachtair le teachtaireacht a chur in iúl. 120762 Fágann thart ar 12,500 mac léinn an scoil gach bliain gan an Ardteistiméireacht. 120763 Fágann tú an sráidbhaile mall tráthnóna agus baineann tú barr an tsléibhe (900 méadar os cionn na farraige) amach agus é dorcha. 120764 Fágann Zou slán ag a mhuintir nuair a iarrann Mama air gan a bheith ag gleo. 120765 Fágann Zou slán lena mhuintir nuair a iarrann Mama air gan a bheith ag gleo. 120766 Fág an scannán as an áireamh; tá cead ag an fhear seo a bheatha a thabhairt i dtír tríd an fhilíocht, léamha poiblí san áireamh. 120767 Fág an seandream ag ruaigeadh an mhadra ón luaithe agus ag síorscuabadh an urláir ar fhaitíos go dtiocfadh cuairteoir nach dtagann riamh.’ 120768 Fág an taobh seo den pháirc i do dhiaidh agus téana liom chun siúil isteach faoin gcoill féin. 120769 Fág an teanga go hiomlán amach as idirbheartaíocht pholaitiúil, thuaidh, theas, thair agus thoir. 120770 Fág ar an stán ar feadh 10 nóiméad go mbíonn siad fuar. 120771 Fág dornán beag daoine as an áireamh agus is beag scríbhneoir Éireannach atá i ndiaidh clú domhanda amach dó féin sa lá atá inniu ann. 120772 “Fág é. Sin an chomhairle a thabharfainn féin don Aire Oideachais nó don Taoiseach. 120773 ‘Fágfad doras an tséipéil ar oscailt anocht. 120774 Fágfad faoi Lís sibh leis an bpictiúr álainn seo. 120775 Fágfaidh an bus Óstán Chathair Ard Mhacha ar 12.30pm le freastal ar an mhórshúil ón Chultúrlann ar a 2 a chlog. 120776 Fágfaidh an drochbhail seo nach mbeimid i gcumas an tírdhreach a chaomhnú agus an fuinneamh in-athnuaite a shaothrú. 120777 Fágfaidh an duine a lorg ar an sliabh ard dá áille chomh maith le taobh locha, nó fan choill. 120778 Fágfaidh an mórshiúil, Cultúrlann McAdam Ó Fiach ar an Satharn 12 Aibreán 2pm le dul chuig Cearnóg Theach an Chustaim, i lár na Cathrach i mBéal Feirste. 120779 Fágfaidh an mórshiúl ón nGairdín Cuimhneacháin, Cearnóg Parnell, ag 2.00i.n. agus is é príomhchuspóir an fheachtais úrbhunaithe ná léiriú don Rialtas go bhfuil cur chuige na n-údarás maidir leis an nGaeilge ag sárú chearta teanga phobal na Gaeilge. 120780 Fágfaidh an Prince Albert II ar an 19 Lúnasa 2012 ó Tromsø (an Iorua), agus stopfar in go leor áiteanna san Iorua, in Albain agus Béal Feirste (Tuaisceart Éireann) sula mbainfear Baile Átha Cliath (Éire) amach. 120781 Fágfaidh an tUachtarán, agus a bhean chéile Sabina ina chuideachta, maidin Dé Céadaoin, 6 Feabhra. 120782 Fágfaidh clár eile, Hadji Beys, blas deas id bhéal mar go dtráchtann sé ar an bhfear ón Airméin a thuill cáil dhomhanda dá chuid milseán, a tháirg sé i gCorcaigh agus é ina dheoraí ansin. 120783 Fágfaidh mé ag daoine eile a shocrú cé acu bhí tallann mhór inti mar ealaíontóir nó nach raibh. 120784 Fagfaidh mé an fhocal dheireannach aici agus ceist libh: Cé h-é nó cé h-í an ‘deep throat’/an comhalta ar bhórd Comhar atá ag tabhairt an eolais di? 120785 Fágfaidh mé an focal scoir ag fear óg a nocht a thuairim liom ach nach raibh sásta a ainm a thabhairt. 120786 Fágfaidh mé cloch phréacháin na haiste faoi James McCloskey (in Ó Cadhla 2011): Táthar ag rá liom ó bhí mé aon bhliain déag go bhfuil an Ghaeilge agus pobal na Gaeilge marbh. 120787 ' Fágfaidh mé faoin léitheoir na seoda gaoise eile atá sa leabhar a aimsiú. 120788 Fágfaidh mé fút féin an fhidléireacht mar san. 120789 ‘Fágfaidh mé leat í mar sin!’ a deirim. 120790 Fágfaidh mé mo bhuíon féin d’amhránaithe Phort Láirge faoi do stiúir. 120791 Fágfaidh mé na cóipeanna atá anseo ann, i gcead do choláiste Shabhal Mòr Ostaig, mar samplaí daoibh den pháipéar féin. 120792 Fágfaidh mé sibh leis na línte seo a leanas inar cheap Séamus Heaney go cumhachtach tábhacht seo na Gaeilge mar chuid riachtanach den éagsúlacht dhaonna, agus a luaigh Seán ina óráid. 120793 Fágfaidh Mionbhus de ghníomhairí Cultúrlann McAdam Ó Fiaich ag 10.30, maidin Shathairn. 120794 Fágfaidh mise Neilí ag duine éicint eile.. 120795 Fágfaidh muid an focal scoir ag an Taoiseach, Bertie Ahern. 120796 “Fágfaidh muid iad sin go dtí an deireadh agus impróidh muid eadrainn iad,” ar seisean. 120797 Fágfaidh sé anord agus ainrialtacht ina dhiaidh, ach is róchuma leis. 120798 Fágfaidh sé ceist na Gaeilge sna scoileanna leis an Aire Gaeltachta agus leis an Aire Oideachais. 120799 "Fágfaidh sé daoine nach bhfuil cáras taistil acu go dona as. 120800 Fágfaidh sé oidhreacht láidir agus neart cuimhní cinn dúinn agus is cinnte nach ndéanfaidh muid dearmad ar seo choíche, Go raibh maith agat Micky!’ 120801 Fágfaidh sé seo go mbeidh WAP ina uirlis lárnach agus riachtanach sa saol laethúil, ag lucht gnó agus ag an phobal i gcoitinne. 120802 "Fágfaidh sé seo tuilleadh ama don litearthacht agus don uimhearthacht agus cabhróidh sé leis an bpleanáil don athrú atá ag teacht ar aon nós i 2014." 120803 Fágfaidh sé sin gann iad agus beidh praghsanna arda ann go dtí deireadh na bliana ar a laghad. 120804 Fagfaidh sé sin go gcaillfidh an aneisitist a phost agus má chailtear eisean, beidh ar an téatar dúnadh síos agus an aonad dianchúraim. 120805 Fágfaidh uaidh ar an t-sean iarnród idir Trá Lí agus Fhianait, 12.5 km i bhfád. 120806 Fagfaimíd faoin Rialtas é, sin an teachtaireacht atá ag an scriobhnóir. 120807 Fágfaimid mar sin é, mura miste leat.” 120808 Fágfainn an siopa nach dtuigtear as Gaeilge mé agus mise ag maireachtáil sa Ghaeltacht. 120809 Fág faoin gcóras poist do chuid bronntanais Nollag a thabhairt chun tí. 120810 'Fág faoin mbandia é,' arsa sise, agus rith sé leis gurbh é an gáire céanna a bhíodh ar bhéal an bhandé agus na mná. 120811 Fágfar aon mhaoin a fhaightear ar bhusanna Bhus Éireann ag an áras áitiúil den chomhlacht. 120812 Fágfar folúntas mór ina dhiaidh. 120813 Fágfar go leor cuimhní ina dhiaidh, na mílte cuairteoirí a shiúil tríd an Siopa Leabhair gach bliain, agus an Club cáiliúil a bhí mar Mecca do shaol na Gaeilge le blianta. 120814 Fágfar na bainc mar atá siad, “rómhór le cliseadh”. 120815 Fágfar réiteach an scéil faoi dhream éigin a thiocfas inár ndiaidh is dóigh. 120816 Fágfar sibh le bhur mbéal ar leathadh an mhí seo a lucht léite *Beo Ar Éigean*, nó is sibhse – sea sibhse! 120817 Fág go bhfuil ardú céime faighte ag Sisi, is marascal machaire é anois, níl sé ag déanamh aon rud nach bhfuil ar chúl a chultúir aige. 120818 Fág Hector agus Manchan as an áireamh. 120819 Fág i leataobh an ponc séimhithe agus cúrsaí nua-litrithe - an bhfuil líon na siollaí i ngnáthfhocal nó i ngnáthráiteas ag méadú le himeacht ama? 120820 Fagin pardun agam mar gheall ar an cead focal. 120821 Fág luath agus déileálann laethanta saoire a ghlacadh ar an traein eitleáin, nó bád ar an gcostas is ísle is féidir. 120822 Fág mar a dúirt mé thuas, níl locht agam ar chorp an ailt. 120823 Fág muidne as an áireamh’; ‘Ó sea, bhí air dul go Londain gan súil aige leis!’ 120824 Fág na cluichí móra sna bailte beaga, a deirim. 120825 Fá gnáth leis iomorro é féin do bhearradh gacha bliadhna, mar atá a mbíodh ó n-a dhá chluais síos da ghruaig do theascadh dhe. 120826 Fág Nua-Eabhrac go dtí an samhradh agus gabh amach le do chuid cairde eile anseo. 120827 ‘Fág sa diabhal an t-am atá caite. 120828 ‘Fág seo, a Niamh!’ ar sise. 120829 Fág slán tochtach ag Gaelscéal agus in imeachta ama bogaimís ar aghaidh chuig an chéad chéim eile sa turas corrach dúshlánach seo chun nuachtsheirbhís chlóite Ghaeilge a chruthú. 120830 Fágtar amach ón IPT íocaíochtaí síos i gcás morgáiste agus an chuid caipitil d'íocaíochtaí morgáiste, ar an gcúis chéanna. 120831 Fágtar an cinneadh sin faoin mbreitheamh i ndiaidh dó/di éisteacht le haighneacht d'ionadaí dlí (is é sin do aturnae nó do abhcóide). 120832 Fágtar an cliant gan pingin rua i roinnt cásanna agus bíonn air feidhmiú ar a shon féin sa deireadh. 120833 Fágtar an dualgas seo i lámha grúpaí deonacha, rud nach bhfuil sásúil in aon chor. 120834 Fágtar an gnó sin faoi na polaiteoirí. 120835 Fágtar an léitheoir óg sásta chomh maith mar go dtagann Azzi agus an chlann slán. 120836 Fágtar an long gan éinne le hí a sheoladh agus go minic in uiscí contúirteacha. 120837 Fágtar an phianbhreith faoi rogha an bhreithimh go hiondúil. 120838 Fágtar an t-ábhar breise ar an gcúrsa litríochta, mar shampla, go dtí an dara bliain den chúrsa Ardteistiméireachta sin. 120839 Fágtar ar an imeall ansin na daoine nach bhfuil in ann éirí as, beagnach gan chairde uaireanta. 120840 Fágtar as an ngearr­insint seo ar na mórstruchtúir is cás dom na heagraíochtaí a dheineann ionadaíocht d’ollscoileanna Thuaisceart Éireann is d’fhorais tríú leibhéal na Breataine trí chéile. 120841 Fágtar baile an Chloiginn i gConamara gan mhothú nuair a fhaightear coirp beirt bhan óg, iad lomnocht, gan aon chloigeann, sa choill áitiúil. 120842 Fágtar baile an Chloiginn i gConamara tarraingthe as a chéile nuair a fhaightear coirp beirt bhan óg, iad lomnocht, gan aon chloigeann, sa choill áitiúil. 120843 Fágtar dromchla an phortaigh mórán mar a bhí sé riamh. 120844 Fágtar eisean, a mháthair, a dheartháir agus a dheirfiúr leo féin, agus gan ach cuid an bheagáin de mhaoin an tsaoil acu. 120845 Fágtar faoi dhaoine nua téada a thosú. 120846 Fágtar faoi gach compántas a chlár féin a chur le chéile as na roghanna seo ach caithfidh mír drámaíochta a bheith i ngach clár. 120847 Fágtar faoi na hiontaobhaithe agus na baill féin bealach a aimsiú le híoc as aon chostais bhreise, ar nós córais scagtha agus dífhabhtú. 120848 Fágtar faoi na múinteoirí Gaeilge na ranganna a dháileadh ina measc maidir le leibhéal na ranganna a dhéantar a theagasc. 120849 Fágtar faoi na scoláirí agus na haistritheoirí iad a chumadh. 120850 Fágtar faoin FSS na mbord sláinte seirbhísí sláinte a thabhairt do dhuine ar bith i gcruachás. 120851 Fágtar faoin múinteoir é más mian léi cumas labhartha a cuid scoláirí féin a mheas. 120852 Fágtar giobal na haimsire agus na dianoícheanta traenála i leataobh ag na Gaeil Óga, idir fhir agus mhná, go ceiliúrtar an bhliain atá curtha díobh agus an cairdeas atá sna naisc eatarthu san Óstán Davenport gach bliain. 120853 Fágtar go dtí an tríú bliain é leis an líon is mó scoláirí a bheidh ag tabhairt faoin ardleibhéal a thabhairt le chéile in aon rang ardleibhéal sa chéad bhanda. 120854 Fágtar ina diaidh iad nuair a léimeann sí anuas go foréigneach. 120855 ‘Fágtar moráltacht nó mímhoráltacht as an áireamh,’ arsa Searbhlach. 120856 Fágtar na fíórmhothúcháin, slán ón maoithneachas, fá chúram na beirte Francach sofaisticiúil. 120857 Fágtar na staidrimh seo ar lár, ámh. 120858 Fágtar nótaí áirid ar lár fhad is atá anáil á tarraingt. 120859 ‘Fágtar polaitíocht na Boihéime as an áireamh. 120860 Fágtar roinnt an ardleibhéil faoi na múinteoirí le socrú eatarthu féin. 120861 Fágtar sin le huacht ar Talamh, mar is fearr a ndéileálfar lena leithéid de thoradh an leabhar úr ceannródaíochta seo a léamh! 120862 Fágtar siopaí ar oscailt gan éinne ag faire orthu uaireanta ach ní théann éinne ina ngaobhar. 120863 Fágtar spás bán in aghaidh gach lae inar féidir leat do chuid nótaí féin a scríobh. 120864 Fágtar spás beag bán in aghaidh gach lae inar féidir leis an léitheoir a c(h)uid nótaí/meabhrán féin a scríobh. 120865 Fágtha as an áireamh sa chosc seo tá íoslódáil cóip amháin de shleachta ón suíomh ar ríomhaire singil d’úsáid pearsanta, neamh-thráchtála, sa bhaile, ach na fógraí cóipchearta agus úinéireachta a choinneáil slán. 120866 Fág tréimhse na hiomarca thiar i 2013 agus cuir tús le séasúr na srianta.” 120867 Fá hé an Ladhra soin ro ráidhsiom ceud mharbh Éireann do réir na droinge adeir ná'r ghabhsad lucht ar bith Éire ria ndílinn acht Cesair agus a drong táinig lé; agus is uaidh ainmnighthear Árd Ladhrann. 120868 Fá hé sin an céadchath tugadh idir mhacaibh Míleadh is Thuatha Dé Danann, amhail adeir an laoidh chéadna: 1. Céadchath mhac Míleadh go mblaidh, Ar dteacht a h-Easpáinn éachtaigh, Ag Sliabh Mis fá mana leoin, Is forus fis is fíreoil. 120869 Faic ach scáil, faic le marú.' 120870 Faic fós ar phár – macalla éigin leis sin, cé gur laptop atá ann! 120871 Faic i mo cheann faoi láthair. 4.00 p.m. – Mo sheans le Conor O’Hara. 120872 Faic na fríde.’ 120873 Faic na fríde le rá agamsa. 120874 Faic na ngrást. 120875 Faic na ngrást.' 120876 Faic na nGrást. 120877 Faic na ngrást, ach a bheith ag teagasc beagán Béarla do Nitram, an mac is óige. 120878 "Faic na ngrást cha rabh", a d'fhreagair mé go macánta cneasta, "ach amháin gurb áit uaigneach álainn shuaimhneach atá ann. 120879 Faic níor chualadh mé uatha ó shin. 120880 Faid do lámha go barr a tsléibhe is an spinéir a sníomh sna h- ursain. 120881 Faidheann daoine a n-iarraidh, monuar ” ní amháin cam ach bómánta chomh maith”. agus ní feadair cé acu is measa. 120882 Faigh agus coinnigh gach cáipéis ábhartha Bíonn sé tábhachtach aon cháipéisí a choinneáil i ndáil le do ghearánsa. 120883 Faighaim seans achan lá le mo chuid Ghaeilge a chleachtadh sna scoileanna nó le mo chairde. 120884 Faigh ainmneacha, seoltaí agus uimhreacha teileafóin aon fhinnéithe mar d’fhéadfadh siad sin a bheith ag teastáil má bhíonn ceist ann faoi dhliteanas. 120885 Faigh a lán de na comhairlí trí daoine comhrá i bhfóraim, lig tú do scrúdú a dhéanamh ar riachtanais go dlúth barr lap is fearr le haghaidh beidh sé cabhrú leat go dona agus iad ag iarraidh a roghnú an praghas is fearr le haghaidh ríomhaire glúine. 120886 Faigh amach an bhfuil víosa de dhíth ort le teacht isteach in Éirinn. 120887 Faigh amach an charm Cruise cúig réalta ar bhád só, seol na n-aigéan, farraigí agus aibhneacha móra. 120888 Faigh amach an chuid is mó a úsáidtear tarsainn, spíosraí, luibheanna, spíosraí, anlainn, piobair. 120889 Faigh amach an dlí, cásanna nach bhfuil gá fógra a thabhairt agus cad a tharla má tá malairt intinn agat. 120890 Faigh amach an domhan draíochta blátholaí Tá táirgí nádúrtha a úsáid ó antiquity, a rejuvenate an comhlacht agus an dea-shláinte a choimeád ar bun. 120891 Faigh amach an méid a chaithfidh a bheith ar eolas agat faoi cháin nuair a thosaíonn tú ag obair. 120892 Faigh amach anois rogha de Spa ionad spá agus na buntáistí a bhaineann le farraige agus an aeráid mhuirí a rejuvenate do shláinte taitneamh a bhaint as. 120893 Faigh amach an rúin a bhuaigh straitéis ag baint úsáide as modh an córas a laghdú. 120894 Faigh amach an rúin na cócaireachta le rósanna agus foghlaim cén fáth ar bhia orgánach bith, mar sin nádúrtha agus faoi bhláth. 120895 Faigh amach anseo cén chaoi a dtugann tú fógra don Chláraitheoir go mbeidh tú ag pósadh in Éirinn. 120896 Faigh amach anseo cén chaoi a mbaintear úsáid as an bhfianaise seo. 120897 Faigh amach anseo conas achomharc a lorg ón Roinn Coimirce Sóisialaí. 120898 Faigh amach anseo conas iarratas a dhテゥanamh ar cheadテコnas agus faoi na rialacha nach mテウr a chloテュ leo. 120899 Faigh amach anseo conas nascadh agus na costais a bhaineann leis. 120900 Faigh amach anseo faoi a dhéanamh ar ghearáin faoi Aturnae, Abhcóide, Múinteoir, Cuntasóir nó Comhairleoir nó Teiripeoir chun a n-eagraíochtaí gairmiúla. 120901 Faigh amach cá bhfuil ná báid tharrthála - níl.. 120902 Faigh amach cá bhfuil sé ag seinm agus déan cinnte de go gcaitheann tú seal ina chomhluadar. 120903 Faigh amach cad atá tú in acmhainn a cheannach Tá sé tábhachtach ag an tráth seo measúnú cúramach a dhéanamh ar na costais uile a bhaineann le teach a cheannach, cosúil le costais an mhorgáiste, táillí dlí, clárú gníomhas, dleacht stampála, srl. 120904 Faigh amach cad é an tinneas atá air.’ 120905 Faigh amach cad é ráta an Phinsin Stáit (Ranníocach) bunaithe ar mheánlíon do chuid ranníocaíochtaí bliantúla. 120906 Faigh amach cad iad do dhualgais agus cén cúinsí ina bhféadfaidh tiománaí diúltú tú a ghlacadh ar bord. 120907 Faigh amach cén tionchar a bheadh ag colscaradh nó scaradh ó do chéile ar do chearta comharbais. 120908 Faigh amach cén tionchar atá ag pósadh ar do stádas dlíthiúil anseo. 120909 Faigh amach conas a dhéanamh dó titim i ngrá leat. seduce bean an chomhartha Gabhar astrological: cheirbreach, solitary, tromchúiseach. 120910 Faigh amach conas áit a chur in aisce, ítim pearsanta a chur leis, árasán ar cíos a chur leis, fógraí carr, nó ar bith eile a chur má tá tú ag cuardach i gcomhair poist. 120911 Faigh amach conas a mheastar an 'sochar agus an phribhléid' a fhaigheann tú ó bheith i do chónaí le do thuismitheoirí. 120912 Faigh amach conas a tharlaíonn na hathruithe seo agus cad iad do chuid cearta agus teidlíochtaí mar a leagtha síos sa dlí. 120913 Faigh amach conas a thugann an dlí cosaint duit agus céard ba chóir duit a dhéanamh má fhulaingíonn tú ó chineál amháin nó cineálacha éagsúla den chiapadh seo. 120914 Faigh amach conas íocaíocht leasa shóisialaigh a fháil nuair atá tú dífhostaithe. 120915 Faigh amach conas rochtain a fháil ar do chuid faisnéise. 120916 Faigh amach conas rochtain a fhテ。il ar do chuid faisnテゥise. 120917 Faigh amach eolas faoi na híocaíochtaí agus sochair do chúramóirí. 120918 Faigh amach eolas faoi thíortha eile Má tá tír áirithe cinnte agat, ba chóir duit taighde ar na deiseanna agus seansanna oibre a dhéanamh agus á fáil amach an bhfuil gá duit víosa nó cead oibre a bheith agat. 120919 Faigh amach faoi athbhreithniテコ breithiテコnach sna rテゥimsテュ comhshaoil agus pleanテ。la. 120920 Faigh amach faoi athbhreithniú breithiúnach sna réimsí comhshaoil agus pleanála. 120921 Faigh amach faoi cheadanna oibre, cé atá i dteideal iarratas a dhéanamh agus cá huair is féidir le duine a bhfuil cead oibre aige poist a mhalartú Liosta de shaintéarmaí inimirce agus míniú gearr ar is brí leo. 120922 Faigh amach faoi chineálacha difriúla na bhfaoiseamh ó cháin ioncaim in Éirinn a bhaineann le do chúinsí. 120923 Faigh amach faoi cineálacha difriúla creidmheasanna agus faoisimh chánach anseo agus féach ar faoisimh chánach atá ar fáil do dhaoine faoi mhíchumas anseo. 120924 Faigh amach faoi conas a fháil áilleacht nádúrtha, trí úsáid a bhaint makeup nádúrtha, agus táirgí cúraim nádúrtha craicinn. 120925 Fáigh amach faoi creidmheasanna cánach do thuismitheoirí ar baintreach fir é/baintreach í, creidmheas cothabhála agus creidmheas teaghlaigh aontuismitheora. 120926 Faigh amach faoi dholaí agus an fáth go ngearrtar iad in Éirinn. 120927 Faigh amach faoi na nósanna seo agus conas atá do chearta leagtha amach sa dlí. 120928 Faigh amach faoin dlí maidir le tiomáint ar meisce, lena n-áirítear an tástáil randamach anála, cumhachtaí an Gharda Síochána agus nósanna imeachta má ghabhtar tú. 120929 Fáigh amach faoin RBC ag an institiúid chreidmheasaroimh duit aon chomhaontúú creidmeasa a shíniú. 120930 Faigh amach faoi raon na n-íocaíochtaí atá ar fáil, agus déan nasc le seicliosta níos leithne de theidlíochtaí do dhaoine aosta. 120931 Faigh amach faoi roghanna atá ar fáil duit. 120932 Faigh amach faoi roghanna atテ。 ar fテ。il duit. 120933 Faigh amach faoi searmanais phósta shibhialta in Éirinn anseo. 120934 Faigh amach faoi shearmanais thuata agus reiligiúnacha le héifeacht dhlíthiúil sa tír seo. 120935 Faigh amach faoi théarmaí difriúla a úsáidtear don ús a ghearrtar agus a thuilltear. 120936 Faigh amach is féidir leis an phearsantacht grá rúnda de do chéile nó do pháirtí rómánsúil a fháil ar bhealach a mhealladh agus a choinneáil. 120937 Faigh amach léaslínte nua ar an saol agus a fhios go bhfuil an sonas ar phósadh is féidir do mhná a bhfuil luach ar shaol an teaghlaigh cobhsaí. 120938 Faigh amach mテ。s fテゥidir leat bheith cテ。ilithe agus cテゥn fテ。th nach gcテ。ilテュonn daoine テ。irithe. 120939 Faigh amach na bealaí is fearr go bhfuil tú leigheas go nádúrtha gan chostas mór. 120940 Faigh amach na cineálacha diaibéitis agus foghlaim conas a bhíonn stíl shláintiúil mhaireachtála ag daoine trí aiste chothromaithe bia a leanúint. 120941 Faigh amach na láidreachtaí agus na laigí a d'chasmhóiminte caidreamh agus an chomhairle an astrologer a leanúint agus numerology a choimeád ar bun do chaidrimh. 120942 Faigh amach níos mó faisnéise faoin bhForlíonadh Ioncam Teaghlaigh. 120943 Faigh amach níos mó faisnéise faoi Thicéid Léitheora anseo. 120944 Faigh amach níos mó faoi cé atá i dteideal éirí ina shaoránach Éireannach trí eadóirseacht agus faoin mbealach ina gcuirtear isteach ar eadóirseacht. 120945 Faigh amach níos mó faoi na cineálacha difriúla cionta. 120946 Faigh amach níos mó mar gheall orthu anseo. 120947 Faigh amach nテュos mテウ faoi na cineテ。lacha difriテコla cionta. 120948 Faigh amach tuilleadh ar gov.uk. D'fhéadfadh tú cáiliú do liúntas breosla má tú ag fáil: Maireann tú i do aonar nó amháin in éineacht le Níl tusa ná baill eile de do líon tí ábalta do riachtanais teasa a chuir ar fáil ó d'acmhainní féin. 120949 Faigh amach tuilleadh eolais agus an áit le cur isteach orthu. 120950 Faigh amach tuilleadh eolais agus teagmhálacha maidir le seirbhísí comhairlithe agus tacaíochta. 120951 Faigh amach tuilleadh eolais faoi féin-fhostaíocht agus dífhostaíocht. 120952 Faigh amach tuilleadh faoi aisíoc cánach a éileamh má tá tú dífhostaithe nó ar saoire bhreoiteachta. 120953 Faigh amach tuilleadh faoi cánachas tar éis idirscartha agus colscartha, lena n-áirítear eolas faoi conas a ghearrtar cáin ar íocaíochtaí cothabhála. 120954 Faigh amach tuilleadh faoi éileamh déanach a dhéanamh. 120955 Faigh amach tuilleadh faoi na coinníollacha agus rialacha atá i bhfeidhm. 120956 Faigh amach tuilleadh faoi na creidmheasanna agus faoiseamh cánach a d’fhéadfá a bheith i dteideal a éileamh. 120957 Faigh amach tuilleadh faoi na feidhmeanna tábhachtacha an tUachtarán Éireannach. 120958 Faigh amach tuilleadh faoi na nithe agus na téarmaí a bhaineann le conradh fostaíochta nach mór d' fhostóir a thabhairt duit i bhfoirm scríofa. 120959 Faigh amach tuilleadh faoin ASAI agus a chód cleachtais anseo Bíonn srianta ann in Éirinn ar mhargaíocht dhíreach gan iarraidh trí mheán an teileafóin, facs, córais uathghlaoigh, ríomhphost, Seirbhís Gearr-Theachtaireachta agus Seirbhí Il-Mheán. 120960 Faigh amach tuilleadh faoi na sochair bhreise. 120961 Faigh amach tuilleadh faoin Chlár agus conas a fhaigh amach an bhfuil tú cláraithe le haghaidh Scagthástála. 120962 Faigh amach tuilleadh faoin chumhacht reachtaíochta nua ag institiúidí an AE. 120963 Faigh amach tuilleadh faoin íocaíocht leasa shóisialaigh seo agus conas iarratas a dhéanamh. 120964 Faigh amach tuilleadh faoin scrúdú maoine den íocaíocht seo agus faoi na rialacha maidir le cé a cháilíonn. 120965 Faigh amach tuilleadh faoi Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais anseo. 120966 Faigh amach tuilleadh faoi roghanna difriúla do cánachas do dhaoine pósta. 120967 Faigh amach tuilleadh faoi shaorthaisteal in Éirinn agus faoin SmartPass Sinsearach a cheadaíonn duit taisteal ar iompar poiblí i dTuaisceart Éireann saor in aisce. 120968 Faigh amach tuilleadh fúthu seo agus faoin Acht um Chosaint Fostaithe (Obair Ghníomhaireachta Shealadach) 2012. 120969 Faigh anailís comhoiriúnacht saor in aisce grá na n-ainmneacha go bhfuil níos mó, go mbeadh sé do bhean chéile, nó do pháirtí faoi láthair, nó duine eile a bhfuil suim agat ar feadh tamaill. 120970 Faigh an ceann is fearr ar Chonamara Bunáit iontach é an Clochán, i gcroílár Chonamara, do cheithre lúb-bhealach den scoth a théann trí bhailte máguaird Chloch na Rón, an Chloiginn agus Bhaile Chonaola. 120971 Faigh an ceann sin, agus inis cé acu níos éadroime ná níos troime é. Is féidir na liathróidí a aithint óna chéile (marc a chur orthu nó mar sin). 120972 Faigh an ceann sin, agus inis cé acu níos éadroime ná níos troime é. Níl ach trí seans ann duit chun iad a mheá ar scála le dá thaobh. 120973 Faigh an chairt déanaí óir agus airgid agus staidéir nuair ór a cheannach ar bhealach sábháilte roimh an chéad cheann eile ag ardú. 120974 Faigh an chuid is fearr de jewelry fíneáil, cheannach jewelry droichead ar líne ag phraghas maith agus taitneamh a bhaint as bailiúchán nua jewelry faisin. jewelry handcrafted a rinneadh san India thairiscint duit an chuid is fearr. 120975 Faigh an cúrsa a bhfuil suim agat ann agus déan d'iarratas díreach chuig an scoil nó coláiste ina bhfuil na cúrsaí ar siúl. 120976 Faigh an hairstyle foirfe chun breathnú níos álainn, a choinneáil ar gruaige fada nó gearr, agus an dath a roghnú. 120977 Faigh an leabhar i leabharlann nó i siopa leabhar, nó cuir ceist níos cruinne orm. 120978 Faigh an oiliúint ceart agus cúrsaí a ghlacadh chun bheith ina ghníomhaire eastát réadach ceadúnaithe nó bróicéir. 120979 Faigh an oiliúint is gá duit a bheith le bróicéir agus ghairm rathúil in eastát réadach, tús a chur, ar an scoil foirfe a phleanáil gairme agus cúrsaí a ghlacadh a aimsiú. 120980 Faigh anois do thuarastal maith le go leor de na cuideachtaí a fhostú in aice le baile. 120981 Faigh an t-eolas is déanaí faoi feabhsú sláinte nádúrtha, níos mó faoi nádúrtha a dhéanamh suas, agus nádúrtha a dtáirgí cúram craicinn, cosúil le forlíontaí luibhe nádúrtha a fhoghlaim. 120982 Faigh an trealamh is fearr slimming ar chostas íseal ó sholáthróirí ar fud an domhain. 120983 Faigh bianna nádúrtha a dhéanann tú meáchan a chailleadh agus smaointe a fháil le haghaidh aiste. 120984 Faigh brúnna ar fud an domhain ar phraghas laghdaithe, a defies gach comórtas, ghníomhairí don óige, agus turasóireachta do mhic léinn óga, cuireann roghanna le haghaidh saoire i ngrúpa, agus taitneamh a bhaint as na praghsanna lascaine is fearr. 120985 Faigh cóip de Name Your Place saor in aisce ó Fhoras na Gaeilge. 120986 Faigh comhairle freisin faoi conas an cuntas is oiriúnaí do d’éilimh a oscailt. 120987 Faigh comhairle テウn Chテウgaslann nテウ an dochtテコir maidir le fachtテウir ard uachtair agus uachtar a chuireann bac ar an ghrian sula dtテゥann tテコ ag taisteal. 120988 Faigh comhairle ó do údarás áitiúil nó do chumann tithíochta, ón gComhairle Airgeadais agus ón Seirbhís Cáinaisnéise. 120989 Faigh comhairle ó speisialtóir roimh cheannach ar an chuid is fearr síntí praghas gruaige nádúrtha. 120990 Faigh conas a mhealladh agus a choinneáil ar dhuine fear nó bean de réir a shíniú astrological breithe. 120991 Faigh conas a titim i ngrá le do bhean chéile sa todhchaí nó d'fhear céile sa todhchaí, a shíniú ag comhartha agus tá sé saor in aisce, a mhéadú do seans ghrá tuiscint. 120992 Faigh costas fanacht thar oíche ar a bhuíochas praghas unbeatable chun na tairiscintí ar na láithreáin ghréasáin. 120993 Faigh cuideachtaí atá fhostú, agus iarratas ar fhostaíocht a chur faoi bhráid go tapa agus go fostóir le chéile. 120994 “Faigh cupa caife dúinne fosta,” ar seisean le Stiofán. 120995 Faigh daoine eile a bhfuil an teanga acu, más féidir, agus bí á foghlaim uathusan - agus, le cúnamh Dé, ní thógfaidh sé deich mbliana ort dhá fhocal a chur le chéile! 120996 Faigh Déileálann ar an idirlíon chun airgead a dhéanamh, cuireann an Gréasán deiseanna ar fáil do ghnóthachain, tá sé simplí chun cuardach a dhéanamh le haghaidh míreanna nó airgead a thuilleamh. 120997 Faigh Déileálann speisialta ar iontaoibh Hotels phacáistí saor speisialta, is féidir leat a fháil go héasca ar an eolas is fearr a liostú mór-óstán ag láithreáin taisteal go mór le níos mó ná 10 slabhraí óstán idirnáisiúnta. 120998 Faigh deimhnithe bronntanas agus airgead a dhéanamh go tapa má mheastar go bhfuil tú ag an gcomhlacht, mar chuid de "painéal" na dtomhaltóirí. 120999 Faigh deis do mhic léinn chéad phost in aice cuideachtaí a fhostú. 121000 Faigh deiseanna a cheannach go tapa ar ríomhaire glúine ag feidhmiú nó leabhar nóta ag praghsanna saor. 121001 Faigh deiseanna fostaíochta le pá maith, éilíonn post maith a íocadh le cuardach críochnúil ar an ngréasán, gach lá de na cuideachtaí a fhostú foirne, Is féidir a fheiceáil ar an alt den post a aimsiú post maith. 121002 Faigheann 120,000 bás sa Ríocht Aontaithe gach bliain mar gheall ar chaitheamh tobac. 121003 Faigheann 41% de na mac léinn fochéime go léir deontas mic léinn faoi láthair agus íoctar a gcuid táillí nó an ranníocaíocht mhic léinn thar a gceann. 121004 Faigheann a bás duine beag ach do thaispeáint ba mhaith leis ina aonar a bheith. 121005 Faigheann Alaric treoir ó dhuine nach raibh súil aige leis agus é ag déanamh a bhealaigh. 121006 Faigheann an bainisteoir sin cosa fuara i gcónaí. 121007 Faigheann an bheirt fhathach siúd, Sky agus ESPN, an chuid is mó de na cluichí móra. 121008 Faigheann an Bord Bainistíochta anailís ar thorthaí an Bhéarla gach bliain ón bpríomhoide agus cuireann siad na torthaí teastais i gcomparáid leis an meán náisiúnta. 121009 Faigheann an bord deontas ón Roinn Gnóthaí Sóisiálta, Pobail agus Teaghlaigh chun lóin a chur ar fáil do dhaltaí agus chuir Foras na Gaeilge deontas ar fáil don bhord chun leabhair Ghaeilge a cheannach don scoil. 121010 Faigheann an club a lán airgid nuair a dhíolann siad imreoirí óga ón Acadamh fosta: £45 milliún go dtí seo, na milliúin a fuair siad ó Manchester United nuair a dhíol siad Wayne Rooney leo san áireamh. 121011 Faigheann an eagraíocht sin litreacha gach seachtain ó phríosúnaigh in Éirinn mar níl a leithéid de rud sa tír chun teacht i bhfóirithint ar phríosúnaigh neamhchiontacha. 121012 Faigheann an Eoraip a ceathrú dá chuid gáis amach as an Rúis agus is tríd na píplínte conspóideacha sin a ritheann a formhór mór. 121013 Faigheann an Fhéile tacaíocht ó Rialtas na hÉireann agus ó Chomhairle Cathair Learphoill agus meallann sé turasóirí as an-chuid tíortha, mar is eol dúinn ó na húinéirí óstáin. 121014 Faigheann an fhírinne bás i bhfeachtas cogaíochta agus bolscaireacht le scaipeadh ag an lámh láidir. 121015 Faigheann An Gaeláras tacaíocht go príomha ó Fhoras na Gaeilge, ó Chomhairle Chathair Dhoire agus ón Oifig Forbartha Áitiúil (DSD). 121016 Faigheann an Leabhar Glas locht ar na córais ‘seandaonlathais’. 121017 Faigheann an léitheoir léargas maith ar an chineál ardnósachta a bhaineann le roinnt daoine in Tá cóisir ag Lisín agus a fear céile, Pól, go luath san úrscéal le cuimhneachán fiche bliain a bpósta a cheiliúradh. 121018 Faigheann an léitheoir pictiúr de bhean dhathúil aigeanta, láidir idéalach, a bhí ina náisiúnaí dígeanta agus a raibh tuiscint ghéarchúiseach aici ar dhaoine. 121019 “Faigheann an mhian sin cuidiú le daoine an lámh in uachtar a fháil ar shuaitheadh mór an uafáis atá le feiceáil os comhair do dhá shúil,” arsa Ging. 121020 Faigheann an príomhoide lán-tacaíocht ón bhfoireann chun dea-bhéasa, dea-riailbhéas agus dea‑iompar na ndaltaí a chur chun cinn agus imeachtaí na scoile a eagrú. 121021 Faigheann an Rannóg Forbartha an maoiniú a chuireann ar chumas an ionaid leanúint air ar cur seirbhísí ar fáil. 121022 Faigheann an réiteoir radharc amháin ar eachtra agus caithfidh sé cinneadh a dhéanamh ar an bpointe boise. 121023 Faigheann an saol an ceann is fearr ar chara Ben Cartwright, an Sirriam Paul Rowan, agus tugann sé aghaidh an ghunna ar mhuintir an bhaile. 121024 Faigheann an scoil ar ndóigh an-tacaíocht ó chomhairleoirí de chuid Bhord Oideachais an Deiscirt agus tá cigirí ón R.O. sásta le dul chun cinn na scoile ó bhí cigireacht ann tá bliain ó shin. 121025 Faigheann an scoil deontais faoin scéim Clár Críochnú Scoile chun ranganna obair bhaile a chur ar fáil tar éis am scoile dhá lá in aghaidh na seachtaine. 121026 Faigheann an scoil maoiniú breise ó chlár na Roinne Oideachais chun soláthar agus tacaíocht a thabhairt do dhaltaí ó chúlra faoi mhíbhuntáiste agus tá comhordaitheoir tuaithe ceaptha chun an clár a chur i bhfeidhm. 121027 Faigheann an scoil neart poiblíochta ar Raidio na Gaeltachta agus sna páipéir nuachta áitiúla tar éis páirt a ghlacadh i gcomórtais spóirt agus gníomhachtaí teanga agus cultúrtha. 121028 Faigheann an scoil soláthar leanúnach aon uair a chloig déag ón Roinn Oideachais agus Eolaíochta don tacaíocht fhoghlama, maraon le huaireanta breise do scoláirí ar leith ó am go chéile. 121029 Faigheann an scoil tacaíocht ó Oidhreacht Chorca Dhuibhe agus ó Ealaíon na Gaeltachta chun oide seachtrach a fhostú chun oiliúint amhránaíochta ar an sean-nós a chur ar na daltaí. 121030 Faigheann an stáisiún tacaíocht airgeadais ó Fhoras na Gaeilge. 121031 Faigheann an stáisiún tacaíocht airgeadais ó Fhoras na Gaeilge, a chuireann ar a chumas triúr foirne lánaimseartha a fhostú mar aon le Maor Deireadh Seachtaine páirtaimseartha. 121032 Faigheann an t-ealaíontóir miotail, Luca Ciavarella inspioráid ó sheanphíosaí miotail, agus cruthóidh sé dealbhóireacht ealaíne ar chúirt leadóige an champais i rith na féile. 121033 Faigheann an tSeachtain deontas ó Fhoras na Gaeilge agus faightear roinnt urraíochta an-bheag ó fhoinsí eile. 121034 Faigheann an tÚdarás a chuid airgid ón Roinn – gearradh é de thart ar €2m níos luaithe i mbliana. 121035 Faigheann Aonad Foréigin Theaghlaigh agus Ionsaí Gnéis an Gharda cóip d’Fhoirm Faisnéisithe Ciontóra Gnéis ón stáisiún Garda a bhfuil an ciontóir gnéis ina chónaí ina limistéar. 121036 Faigheann aon duine a dhéanann iarratas ar cheadúnas nó cead foghlaimeora ó 12 Eanáir, 2013 ar an leagan nua plaisteach. 121037 Faigheann a pháirtí Anna Pinsean Easláinte Roghnaigh Anna agus Paul Pinsean Easláinte Anna mar phríomhíocaíocht seach Liúntas Cuardaitheora Poist Paul mar íoctar an Pinsean Easláinte ag ráta seachtainiúil níos airde. 121038 Faigheann baill díbhinn (toradh bliantúil) gach bliain ar scaireanna. 121039 Faigheann baintreach amach go bhfuil sí ag fáil bháis agus nach bhfuil aon duine dá cuid gaolta sásta aire a thabhairt dá leanaí, John Jr., Carl agus Alicia. 121040 Faigheann Bella amach conas le lus na gréine a chur. 121041 Faigheann Bella amach go bhfuil a áit féin ag gach rud. 121042 Faigheann Berni amach go bhfuil smior a cnámh ar an gcineál is deacra do dhochtúirí a fháil ó dheontóirí agus go bhfuil deis aici cabhrú le hothair atá i mbaol báis. 121043 Faigheann Bob agus Marco amach go bhfuil Lorna ag súil le páiste. 121044 Faigheann Bohemia (an cúige is rathúla sa tír agus an cúige a bhfuil Prág ina lár) a ainm ó na Boii, treibh Cheilteach a bhí lonnaithe anseo go dtí an cúigiú haois AD. 121045 Faigheann Brooke tairiscint ó Clothes over Bros. dul ar ais ag obair leo. 121046 Faigheann Buckley an sásamh is mó óna chuid oibre i scoileanna, in ospidéil agus i bpríosúin. 121047 Faigheann bunscoileanna agus iarbhunscoileanna atá páirteach i DEIS tacaíochtaí agus acmhainní breise suntasacha, lena n-áirítear soláthar breise foirne, chun cabhrú leo aidhmeanna an tionscnaimh a bhaint amach. 121048 Faigheann bunscoileanna cionroinnt ghinearálta chun freastal ar riachtanais leanaí a bhfuil riachtanais speisialta 'ardmhinicíochta' acu. 121049 Faigheann Caitríona amach go bhfuil a fhios ag Jennifer faoi Pearse a bheith ag dul i mbradaíl uirthi agus go bhfuil díoltas uaithi. 121050 Faigheann Caitríona amach go mbíonn Pádraig ag cur seirbhísí áilleachta ar fáil do na seandaoine sa teach altranais. 121051 Faigheann chuile ghasúr ó Rang a 1 go Rang a 6 deis a ghabháil go ceachtanna snámha i linn snámha Leisureland ar feadh tréimhse 8-10 seachtainí. 121052 Faigheann clár i mionteanga an gradam “Spiorad na Féile” i gcónaí, rud a thugann misneach do léiritheoirí óga agus do chomhlachtaí léirithe. 121053 Faigheann Clemente a chuid ionspioráide ó fhoinsí éagsúla, cinn chultúrtha ina measc agus stileanna difriúla, chun a chuid saothar a chruthú. 121054 Faigheann coinín an ceann is fearr ar thíogair. 121055 Faigheann Colm Biggins ó Mhaigh Cuilinn na Gaillimhe barróg, agus a leabhar, "Binjí" Madra ar Strae", sínithe chomh maith ag an údar Patricia Forde. 121056 Faigheann Corcaigh cic pionóis atá seolta abhaile ag Donnacha O’Connor. 121057 Faigheann cuairteoirí turas le treoraí atá gléasta mar dhuine ón seanam. 121058 Faigheann Dáithí amach faoin tslí ar bhain Garth clú agus cáil amach agus féachann sé le tuiscint a fháil ar an gcúis gur éirigh sé as an gceol nuair a bhí sé i mbarr a réime. 121059 Faigheann daltaí a fhreastalaíonn ar na saoráidí seo rátaí speisialta de mhaoiniú caipitíochta agus tá siad i dteideal leas a bhaint as an tseirbhís iompair scoile speisialta agus as an tseirbhís iompair bhusanna scoile. 121060 Faigheann daltaí faoi bhun uair a chloig de chorpoideachas in aghaidh na seachtaine i 25% de na scoileanna. 121061 Faigheann daoine a íocann cáin faoin gcóras ÍMAT creidmheas cánach ÍMAT freisin. 121062 Faigheann daoine ana-dheacair a rá go bhfuil depression doimhin orm agus go bhfuilim mo tharraingt féin as. 121063 Faigheann daoine eile i ngaeltachtaí eile, nó i bpostanna eile, liúntas. 121064 Faigheann daoine, go háirithe páistí, galair cosúil le asma agus plúchadh agus aicídí (galair) eile. 121065 Faigheann ealaíontóirí áirithe cuireadh a saothar a thaispeáint agus cuireann iarratasóirí isteach ar an taispeántas chomh maith. 121066 Faigheann feirmeoirí de gach saghas eile deontaisí flaithiúla ón Eoraipagus araile, rud a chuidíonn go mór leo a gcuid táirgí a chur ar fáil ar luach níos saoire. 121067 Faigheann foilseacháin Futa Fata maoiniú ó Chlár na Leabhar, Foras na Gaeilge agus ón gComhairle Ealaíon. 121068 Faigheann Forbairt Naíonraí Teoranta maoiniú ó Fhoras na Gaeilge agus ó Oifig an Aire do Leanaí agus Gnóthaí Óige. 121069 Faigheann formhór mór na n-éan bás ag teacht go hÉirinn nó ag filleadh abhaile ar an Afraic Theas don gheimhreadh," a nocht sé. 121070 Faigheann fostaithe na ticéid mar chuid dá bpacáiste tuarastail (tuarastal a thabhairt suas), in áit bónais bhliantúil airgid, nó mar shochar comhchineáil. 121071 Faigheann gach ball den slua aitheantas (ar scála leis) mar chomhartha bhuíochais as an gcabhair. 121072 · Faigheann gach múinteoir taithí ar an nGaeilge a mhúineadh ag na leibhéil éagsúla. 121073 Faigheann gach roinn a bhuiséad ón fhoinse céanna – uainne. 121074 Faigheann Gael Linn maoiniú ach go háirithe i leith an chlár imeachtaí atá againn do dhaoine óga. 121075 Faigheann Grover eolas ar an saol atá ag cailín bó i gCeanada. 121076 Faigheann iarrthóirí amach conas ceachtanna a ullmhú agus a mhúineadh ag an léibhéal cuí, ag brath ar riachtanais na ndaltaí. 121077 Faigheann John Méadú i leith Cleithiúnaí Linbh ar leathráta. 121078 Faigheann Junior Gorg amach, a bhuíochas le Mokey, gurb í Gearóidín, raidis ollmhór, an t-aon chara atá aige. 121079 Faigheann Lorna Kate le cúnamh a thabhairt di in Ospidéal Sheila le go mbeidh sí in ann aithne níos fearr a chur ar a hiníon. 121080 Faigheann Mac Corraidh locht ar an chur chuige seo de bharr an neamhleanúnachais a bhaineann dó. 121081 Faigheann Mamó luchóg bheag fáiscithe agus triomaithe mar bhronntanas ón gcat.. 121082 Faigheann Mamó luchóg bheag fáiscthe agus triomaithe mar bhronntanas ón gcat. 121083 Faigheann Mamó luchóg bheag fáiscthe agus triomaithe mar bhronntanas ón gcat.. 121084 Faigheann méid áirithe daoine bás sna sléibhte gach samhradh agus iad amuigh ag siúl nó ag dreapadh. 121085 Faigheann mic léinn lascaine mhaith ar bhallraíocht san ionad. 121086 Faigheann Miller amach go bhfuil níos mó ag baint lena scéal féin ná mar a cheap sé. 121087 Faigheann moncaí an ceann is fearr ar chrogall. 121088 Fáigheann muid an amisir bog ón Iarthar agus an fuacht ón Oirthear (ón Rúis). 121089 Faigheann muid cuidiú ó Údarás na Gaeltachta má bhíonn imeachtaí á n-eagrú againn a bhfuil baint acu le pobal na Gaeltachta. 121090 “Faigheann muid deontas ó Údarás na bPóilíní mar gur cuid den dualgas atá orthu stad a chur le ciapadh ciníoch,” a dúirt Margaret liom. 121091 Faigheann muid maoiniú d’imeachtaí faoi leith ó Fhoras na Gaeilge, mar shampla ár gcampa samhraidh anuraidh sa Mhuileann gCearr. 121092 Faigheann muid soláthar clár 365 uair sa mbliain ó RTÉ, ar neamhchostas dúinn, a gcuireann RTÉ costas €9 milliún nó €10 milliún air, nó mar sin. 121093 Faigheann muid tacaíocht ó Bhord na Leabhar Gaeilge a ghlanann cuid mhaith den chostas táirgíochta do chuid de na leabhair. 121094 Faigheann na cailíní scéala go bhfuil príosúnaigh chogaidh as an nGearmáin tar éis éalú as an bpríosún. 121095 Faigheann na comharchumainn seo cúnamh teicniúil ón stát. 121096 Faigheann na daltaí cleachtadh ar obair ghrúpa agus aonair le linn na n-imeachtaí agus bíonn deis acu gnéithe den gharimshaoil a iniúchadh. 121097 Faigheann na daltaí cleachtadh ar obair ghrúpa agus aonair le linn na n-imeachtaí agus bíonn deis acu gnéithe den gharimshaol a iniúchadh. 121098 Faigheann na daltaí deiseanna freisin bunfhoinsí a úsáid ar a n-áirítear doiciméid, déantúsáin agus grianghrafanna. 121099 Faigheann na daltaí deiseanna labhartha ar a lán bealaí, agus baineann siad idir thairbhe agus thaitneamh, as an nuacht, filíocht, amhráin, scéalta, drámaí, rólghlacadh, agus as na cluichí. 121100 Faigheann na daltaí freisin deis chun obair phraiticiúil a dhéanamh ar son na timpeallachta agus coimeádann siad an clós agus leapacha na bplandaí glan agus néata. 121101 Faigheann na daltaí oiliúnt i bpeil Ghaelach ó thraenálaí ó Chumann Lúthchleas Gael. 121102 Faigheann na daltaí taithí ar obair mar eolaithe le linn dóibh a bheith ag fiosrú na dtéamaí idirláimhe. 121103 Faigheann na daltaí taithí ar réimse cuíosach leathan de ghníomhaíochtaí. 121104 Faigheann na daltaí taithí, mar sin, ar an nasc idir litearthacht agus an teanga labhartha. 121105 Faigheann na daoine atá ag obair anseo traenáil chuimsitheach. 121106 Faigheann na fostaithe pá ar a ndualgais agus go hiondúil bíonn siad fostaithe ar bhonn páirtaimseartha le huasmhéid uaireanta in aghaidh na seachtaine. 121107 Faigheann na leanaí atá cláraithe i seirbhísí chúram leanaí 2 uair agus 15 nóiméad in aghaidh an lae ar feadh 50 seachtaine. 121108 Faigheann na páistí tús maith sa Ghaeilge sa Naíonra. 121109 Faigheann na scoileanna seo breis airgid mテ。 dhテゥanann siad freastal orthu. 121110 Faigheann na scoláirí deiseanna chomh maith páirt a ghlacadh i gclár cearta sóisialta agus cárthantachta a thagann le sainmheon na scoile. 121111 Faigheann na scoláirí marc bunaithe ar mhéid na hoibre agus na hiarrachta atá á gcur isteach acu. 121112 Faigheann na scoláirí réamhbhlaiseadh éifeachtach taitneamhach ar ábhair na sraithe sinsearaigh. 121113 Faigheann na scoláirí sinsearacha cúig thréimhse sa tseachtain, ina n-áirítear tréimhse dhúbailte. 121114 Faigheann na tuismitheoirí tuairisc scríofa ar dhul chun cinn a bpáistí ag deireadh gach scoilbhliain. 121115 Faigheann na tuismitheoirí tuairisc scríofa uair sa bhliain ar dhul chun cinn na bpáistí freisin. 121116 Faigheann níos mó ná 13,000 duine bás mar gheall ar chaitheamh tobac in Albain gach bliain - sin 25% den líon iomlán básanna - agus ní raibh iontas orm, mar sin, nuair a vótáil an Pharlaimint i nDún Éideann le cosc a chur ar an tobac i mí na Samhna. 121117 Faigheann Oidhreacht Chorca Dhuibhne deontas ón Roinn Ealaíon Oidhreachta, Gaeltachta agus Oileán. 121118 Faigheann Olly post ina thuairisceoir ach ní shíleann sé go bhfuil mórán ag tarlú i bPlimpán. 121119 Faigheann Peadar amach nach bhfuil mórán trócaire i mBríd nuair a shocraíonn Máire léi go ndéanfaidh sé Daidí na Nollag sa siopa di. 121120 Faigheann Raidió Fáilte áischothú dearfach ó éisteoirí fud fad an domhain ach is mór an sásamh é d’fhoireann an stáisiúin aitheantas a fháil ó mhóreagraíocht ar nós an Radio Acadamy. 121121 Faigheann Raidió Fáilte tacaíocht ó Fhoras na Gaeilge agus ón Chiste Craoltóireachta Gaeilge de chuid Scáileán Thuaisceart Éireann. 121122 Faigheann Raidió na Life deontas bliantúil ó Fhoras na Gaeilge. 121123 Faigheann rialtas na Nígéire 80% dá chuid airgid ó chomhlachtaí ola. 121124 Faigheann Rith 2012 tacaíocht ó Fhoras na Gaeilge. 121125 Faigheann roinnt bheag scoláirí atá ar bheagán Gaeilge cabhair bhreise trí mheán an Bhéarla. 121126 Faigheann roinnt daoine bás ar an toirt. 121127 Faigheann scoláirí Choláiste Cholchille lán tumadh sa Ghaeilge mar go múintear na hábhair go léir trí Ghaeilge, rud a thugann an tacaíocht do mhúineadh na Gaeilge féin mar ábhar. 121128 Faigheann scoláirí na hIdirbhliana riar sásúil freisin le trí thréimhsí i rith na seachtaine. 121129 Faigheann Scríbín post i ngan fhios dó féin mar éachtmhadra i scannán nua Uberhund. 121130 Faigheann Seán amach go bhfuil ceangal ag an ionad siopadóireachta nua le talamh an tsean-séipéil. 121131 Faigheann Seán íocaíocht Cúnamh Feirme €305 lena n-áirítear a bhean agus beirt leanbh. 121132 Faigheann sé cuirí go leanúnach a shaothar a léamh ar fud na hÉireann agus thar lear agus seo foinse thábhachtach eile ioncaim dó. 121133 Faigheann sé foilseacháin Shinn Féin agus téann an náisiúnachas dearfach dóchasach i gcion air. 121134 Faigheann sé greim an-ghasta ar cheisteanna casta. 121135 Faigheann sé i dtrioblóid muid, thig liom a rá leat, nuair a scríobhann muid eagarfhocal ag tacú leis an lucht siúil. 121136 Faigheann sé méad €136.40 sa bhreis i gcomhair Jean mar aosach cáilithe freisin. 121137 Faigheann sé Miguel, Fred, Bob agus Gilbert le cúnamh a thabhairt dó. 121138 Faigheann sé suim airgid ón stát anois gach bliain (breis is €11,000 faoi láthair), rud a thugann saoirse dó a bheith ag scríobh. 121139 Faigheann sé tacaíocht ón phobal i Hyde, ar ndóigh, agus tháinig grúpa acu trasna go Learpholl don chéad seirbhís a bhí aige anseo i Meitheamh anuraidh. 121140 Faigheann siad airgead mhór ón sparán phoiblí – trí fograí stáit – agus bíodh is gurb é an nuachtán is fearr i measc na meáin Bhéarla chun abhar i nGaeilge a sholathar, ní leor é. Sin agaibh é, racht an tSathairn! 121141 Faigheann siad a lán fiosrúchán ó Stáit Aontaithe Mheiriceá faoi shinsir daoine agus beidh na rollaí agus an chartlann uilig ar ríomhaire san ionad nua, agus beidh cartlannaí ann le cuidiú a thabhairt do chuairteoirí. 121142 Faigheann siad amach nach bhfuil gach rud mar is cóir.. 121143 Faigheann siad amach nach bhfuil gach rud mar is cóir sa seanteach cois farraige. 121144 Faigheann siad amach nach timpiste ar bith a bhí ann. 121145 Faigheann siad an lámh in uachtar ar rialtais agus ar airm in áiteanna ar fud an domhain agus bíonn an baol ann go gcuirfidh siad deireadh leis an gcine daonna go hiomlán. 121146 Faigheann siad an tacaíocht seo ón gcomhordaitheoir nó ó mhúinteoirí eile. 121147 Faigheann siad bás gan screadaíl, gan bhúireadh. 121148 Faigheann siad bia blasta úr agus arán baile.” 121149 Faigheann siad cabhair tioncharach ón oide acmhainne atá ag soláthar seirbhíse do dhalta amháin sa scoil agus tá moladh tuillte acu uile as ucht na socraithe atá déanta acu úsáid an tseomracéadfaí a fháil don dalta i SN Colmcille. 121150 Faigheann siad cuireadh chuig cóisir Maya. 121151 Faigheann siad go leor poiblíochta leis, muran dea-phoiblíocht i gcónaí é. Ming Flanagan as Co. 121152 Faigheann siad litir bhog mhúinte ach go hiondúil sin a bhfaigheann siad. 121153 Faigheann siad maoiniú ó Aonad um Chothú Sláinte de cuid na Roinne Sláinte. 121154 Faigheann siad pingin dheas as, saor ó cháin. 121155 Faigheann siadsan na postanna is fearr i Roinn an Stáit agus sa Roinn Cosanta. 121156 Faigheann siad seo tacaíocht na Dála agus glacann an tUachtarán leis an gceapáchán. 121157 Faigheann siad teach a muintire le hoidhreacht, agus tarlóidh an rud céanna i gcás a gcuid páistí. 121158 Faigheann siad traenáil bhreise i gClub Aibhistín de Staic. 121159 Faigheann sí amach go mbíonn fuaimeanna éagsúla ag uirlisí éagsúla. 121160 Faigheann sí an-inspioráid agus spreagadh ó bheith ag tochailt i Roinn Bhéaloideas Éireann sa Choláiste Ollscoile Baile Átha Cliath. 121161 Faigheann sí cabhair agus comhoibriú inmholta ón bpríomhoide tánaisteach san obair seo. 121162 Faigheann sí íocaíocht chothabhála €80 in aghaidh na seachtaine i leith a costais mhorgáiste, rud nach gcuireann isteach ar a hÍocaíocht do Theaghlach Aon-Tuismitheora. 121163 Faigheann sí rud beag airgid ón Rialtas anois, ach is ag maireachtáil ar fhuinneamh agus ar bhrí na dtuismitheoirí agus na ndaltaí atá sí,” a dúirt Paul liom. 121164 Faigheann sí sean-nóta i leabhar a seanathar Stephen ó 1918, leabhar ina ndéanann sé cur síos ar leathanta agus ar uaireanta deireanacha an Chogaidh. 121165 Faigheann sí tacaíocht inmholta agus feasach ón bpríomhoide tánaisteach agus ó na hoidí ranga. 121166 Faigheann Taggart deis eile nuair a fhostaíonn Méara Chathair Nua-Eabhrac, Nicholas Hostetler (Crowe) é chun cúnamh a thabhairt dó an chathair, a deirtear atá ar a cosa deiridh mar gheall ar éagóracha, a thabhairt ar ais ar a seanléim arís. 121167 Faigheann Tanya, bean chéile óg bhainisteoir na monarchan bás. 121168 Faigheann The Cohen Group $500,000 in aghaidh na bliana ó Lockheed Martin, an déantóir arm is mó ar domhain, go príomha mar gheall ar ghnó a bhaineann leis an Tuirc. 121169 Faigheann Tommy agus Tallulah an meaisín greamaithe ar iasacht ó Mc Coggins chun liathróid Pufferty a aimsiú. 121170 Faigheann tú an phoiblíocht ach cailleann tú custaiméirí mar chreideann siad nach raibh ann ach cleas nuair a chloiseann siad an praghas fíor atá, ar a laghad, €50.00 níos mó. 121171 Faigheann tú cré as an talamh, ansin cuireann tú thart í ar cibé rud atá á réiteach agat, ansin cuireann tú sa tine í. Tá thart fá 20 nó 25 bomaite de dhíth i gcás úll, agus rud beag níos faide i gcás éisc. 121172 Faigheann tú creidmheasa árachais shóisialaigh nuair atá tú ag fáil Sochar Cuardaitheora Poist. 121173 Faigheann tuismitheoirí tuairiscí maidir le dul chun cinn na scoláirí dhá uair sa bhliain, um Nollaig agus sa samhradh. 121174 Faigheann tuismitheoirí tuairisc scríofa ar dhul chun cinn na bpáistí ag deireadh gach scoilbhliain. 121175 Faigheann tú léargas iontach ar na sraitheanna fada crann agus ar na bolcáin, agus chíonn tú na crosa bána a bhfuil na bóithre breac leo, crosa atá ansin ar eagla go ndéanfá dearmad ar an chontúirt a bhaineann leis an chineál seo taistil. 121176 Faigheann tú MLC leathráta má tá ioncam de bhreis ar €310 sa tseachtain ag do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháitritheoir. 121177 Faigheann tú roinnt mhaith teachtaireachtaí ríomhphoist tar éis féilte mar sin, agus is bealach áisiúil iad i gcónaí chun dul i dteagmháil le léiritheoirí.” 121178 Faigheann úsáideoirí idirlín tairiscintí ina mbosca teachtaireachtaí ríomhphoist a chuireann ar an eolas iad faoi shuímh ghréasáin ar féidir leo cuairt a thabhairt orthu agus “na hearraí” atá ar taispeáint a cheannach gan bráca nó dainséar. 121179 Faigh eolas ar conas a roghnaítear baill ghiúiré in Éirinn, conas a dhéantar teagmháil leo agus ar do chearta fostaíochta. 121180 Faigh eolas ar conas a roghnaテュtear baill ghiテコirテゥ in テ永rinn, conas a dhテゥantar teagmhテ。il leo agus ar do chearta fostaテュochta. 121181 Faigh eolas ar na riachtanais agus ar na gnáthaimh dhlíthiúla a bhaineann leis an bpósadh in Éirinn agus thar lear. 121182 Faigh eolas faoi do chearta agus tú ag ceannach ticéid, ag cur eitiltí in áirithe, agus ag taisteal ar eitleáin le haerlínte Eorpacha. 121183 Faigh eolas faoi na ceisteanna d' úinéir gnó a bhfuil dúnadh nó aistriú gnó os a c(h)omhair. 121184 Faigh eolas faoina ndualgais agus faoi do fhreagrachtaテュ mar テコsテ。ideoir bテウthair. 121185 Faigh eolas faoi sin ag do leabharlann テ。itiテコil. 121186 Faigh eolas maidir leis na cearta agus na hoibleagáidí seo. 121187 Faigh eolas maidir leis na cearta agus na hoibleagテ。idテュ seo. 121188 Faigh eolas maidir le praghsáil agus le forbairt an bac a chur ar féidir a bheith ó lucht eagraithe ócáidí gairmiúla agus príobháideacha, mar shampla póstaí agus laethanta breithe, seimineáir a shealbhú agus feidhmeanna príobháideacha. 121189 Faigh eolas maidir le rialacha a bhaineann le naíonraí, naíolanna lae, creiseanna, feighlithe páistí agus soláthróirí seirbhíse eile. 121190 Faigh fostaíochta do dhaoine óga le linn laethanta saoire an tsamhraidh tar éis éirí, a bhuíochas sin is féidir le láithreáin ghréasáin iomadúla a chuireann poist beag i rith an tsamhraidh do mhic léinn óga. 121191 Faigh freisin na táirgí a bheith i gcruth maith, agus sílim go han-mhaith: vitimíní, mianraí, forlíontaí bia le haghaidh caighdeán maith codlata agus ar chompord an duine. 121192 Faigh haitheantas coibhneasta de blackheads, roimh chur i bhfeidhm an masc ar an duine, ag baint úsáide as ola cleansing luibhe nó bláthanna, a éascú a bhaint blackheads agus damáiste leis an duine a chosc. 121193 Faigh iasacht a oirfidh do do chuid riachtanas Is iomaí cineál iasachta agus creidmheasa ann. 121194 Faighim an-deacair é sosanna a thógáil, cé go bhfuil mé níos fearr i mbliana. 121195 Faighim féin ‘nuacht’ cuid mhór na saolta seo ó leagan idirlíon de nuachtáin nó ar suíomh idirlín stáisiún teilifíse. 121196 Faighim féin thart ar 50 teachtaireacht turscair gach lá, rud a chiallaíonn go mbíonn drogall orm mo ríomhphost a sheiceáil tar éis dom a bheith as baile. 121197 Faighimid airgead ó Chraobh Nollaig Uí Chonaill de Chonradh na Gaeilge i Londain freisin. 121198 Faighimid amach cé acu ar oibrigh nó nár oibrigh lena beart agus í taobh amuigh de theach ósta beag, nuair a bhuaileann an bheirt fhear isteach ann. 121199 Faighimid amach gur cailín neamhspleách stuama atá in Emma. 121200 Faighimid amch go bhfuair Seoirse litir óna athair ag rá leis -'Ní bhfaighidh tú pingin ar bith uaimse le cabhrú leat dreibhlín de phápairí a thógáil.' 121201 Faighimid ann léargas bríomhar éadrom ar shaol Mhaidhc, a chlann agus a chairde agus is cuntas suimiúil é. 121202 Faighimid cuntas ó Sheán faoin gcaoi ar casadh na scéalaithe air, an chaoi a ndeachaigh sé chun oibre leo, céard a fuair sé uathu, cén cineál duine an scéalaí agus cuntas faoin gcaoi a n-insíodh sé na scéalta. 121203 Faighimid iontu eolas agus cuntas cruinn ar ghinealaigh, ar oideachas, ar ranna stáit, agus ar imeachtaí na tíre. mar shampla. 121204 Faighimid léargas breá anseo ar shibhialtacht eile. 121205 Faighimid sampla anseo den chleamhnais agus níor éirigh leis. 121206 Faighim Lá, ach is cacamas atá ann i gcomparáid le nuachtáin eile. 121207 “Faighim litreacha galánta as achan chearn den domhan ag tabhairt buíochais domh, daoine ag inse domh gur bhain siad pléisiúr as ceardlann nó as mo chuid ceoil. 121208 Faighim sásamh as sin ar bhealach éigin aisteach! 121209 Faigh lascaine imeachta nóiméad deireanach ar leith ar chur in áirithe Óstáin & Ticéid le Washington. 121210 Faigh léarscáil agus marcáil na tíortha thíos san áit cheart. 121211 Faigh míoldíothóir nó rud éigin.' 121212 'Faigh mo spéaclaí dom nó tá ag teip ar chruinneas mo shúl. 121213 Faigh na dtáirgí is fearr ar an margadh do chúram na sláinte ár bpáistí. 121214 Faigh na dtáirgí is fearr i míreanna cúram speisialta do pháistí agus do leanaí. 121215 Faigh na dtáirgí is fearr le haghaidh sláinte ghinearálta na leanaí agus na leanaí. 121216 Faigh na dtáirgí is fearr súdaireachta as an gcomhlacht. 121217 Faigh na margaí is fearr le haghaidh athmhúnlú cistin ag baint úsáide as fearais ar líne saor. 121218 Faigh níos mó eolais i dtaobh na dtastálacha tiomána do thiománaithe le míchumas. 121219 Faigh oidis do chócaireacht agus níos sláintiúla itheacháin, liosta de na bianna maith do do shláinte, conas a cócaireacht agus béilí a ithe sláintiúil. 121220 Faigh óstán oireann don teaghlach le treoir an domhan foirfe óstáin, rátaí deireadh seachtaine eisceachtúil agus go léir do na laethanta saoire teaghlaigh socruithe eile a fháil. 121221 Faigh post éigin duit féin agus saothraigh do bheatha. 121222 Faigh post rialta an deireadh seachtaine seo. 121223 Faigh réidh cellulite, teacht ar réiteach a cellulite leis an dochtúir a aimsiú. 121224 Faigh réidh ciorcail dorcha, tugann an chuma ar an duine jeunnesse, ar makeup dea-iomlán, arna dhéanamh le cúram ag lámha saineolaí is féidir a dhéanamh do cinnte a rejuvenate cúpla bliain, aon duine. 121225 ‘Fáigh réidh le Al Hutchison’ – Margaret Ritchie Caithfidh Al Hutchison éirí as mar Ombudsman na bPéas tá ráite ag Margaret Ritchie. 121226 Faigh réidh leis an meáchan breise ag ól deochanna sláintiúla. 121227 Faigh saibhir ag imirt cluichí crannchuir, a iarraidh ar cinnte go mbeadh an deis, ach tá bealaí a uasmhéadú an seans ar airgead a dhéanamh ar chluichí cinniúna, crannchuir agus casinos. 121228 Faigh smaointe a bheith ag obair ag an deireadh seachtaine, ar an jab iontach do mhic léinn a aimsiú. 121229 Faigh taistil lascaine i gach séasúr, is féidir trí chuardach Idirlín, le gníomhaire taistil nó déan teagmháil le d'aistear ghníomhaire áitiúil a fháil ar airfare lascainí a fháil agus an praghas is fearr a scríbe taisteal ar fud an domhain. 121230 Faigh tapa ar bhealach éasca do chuideachta a imní fhostú daoine cosúil le léitheoirí tarot psychic, agus freisin astrology. 121231 Faightear altóir tiomnaithe do dhuine acu agus tobar beannaithe a ghairmtear de dhuine eile, naoimh a mhair i dtraidisiún an cheantair inar shaothraigh siad ach nach ndeachaigh a gclú i bhfad i gcéin. 121232 Faightear an dúrud léarscáileanna téamacha ar an suíomh gréasáin Maps of World freisin. 121233 Faightear an iliomad faisnéise faoi thíreolaíocht na Fraince ar Francegate, “an Tairseach is Fearr chuig Idirlíon na Fraince” dar leo féin. 121234 Faightear cead ó thuismitheoirí roimh thosú ar mhúinteoireacht sa bhreis. 121235 Faightear cead ó thuismitheoirí roimh thosú ar mhúinteoireacht sa bhreis mar seo. 121236 Faightear cuid mhór léarscáileanna, cairteacha agus léaráidí anseo, rud a chinntíonn go mbeidh tuiscint chuimsitheach ag daltaí ar an ábhar seo. 121237 Faightear dhá shaghas crogaill san Astráil, an crogall fionnuisce agus an crogall inbhir, agus tá siad araon ina gcónaí sa teochrios. 121238 Faightear fluairíd i dtaos fiacla agus i bhfolcadh béil (mouthwash) de ghnáth. 121239 Faightear Joe neamhchiontach i ndúnmharú Zach Crenshaw ach níl deirfiúr Zach sásta agus íocfaidh sí $1,000 leis an té a mharóidh é. Is i nGinéiv na hEilbhéise a bheidh Ann Marie an tseachtain seo. 121240 Faightear léargas ann ar fhilíocht na tréimhse i gcoitinne agus ar ghnéithe sainiúla den chultúr dúchais. 121241 Faightear léargas ar chruatan shaol Ghaeltacht an lae amárach nuair a thagann An Roinn Gaeil, Gaeilge agus Gaelachais (Brídín Nic Dhonncha agus Morgan Cooke) ar thóir na beirte chun deontas speisialta a bhronnadh orthu. 121242 Faightear léargas ríspéisiúil sa dráma ar chaidreamh clainne agus ar chumhacht mhillteach na ceilte. 121243 Faightear leathanaigh chomhfhreagrais atá beo bríomhar istigh ann agus cuirtear ina luí ar na páirtithe polaitiúla go mbeidh vótaí Éireannacha le saothrú nó le cailleadh acu de réir a seasaimh." 121244 Faightear litreacha ó Sheán Ó Donnabháin, agus Eoghan Ó Comhraí iontu nach bhfaca solas an lae nó gur cuireadh i gcló anseo iad. 121245 Faightear nascanna chuig suíomhanna réasúnta iomlán ó thaobh na Gaeilge de. 121246 Faightear Neilí Jimí Rua marbh ina leaba. 121247 Faightear plé sa chnuasach nua ar Dhia, an dúlra, nádúr na filíochta, an choimhlint idir an sean agus an nua, an ceangal idir an dúchas agus an domhan mór maille le cur síos ar ghrá an fhile dá ceantar dúchais, Corca Dhuibhne. 121248 Faightear roinnt earraí sa ghaeltacht - ar nós im agus bainne - leis an scríobhneoireacht i nGaeilge amháin. 121249 Faightear spléachadh eile ar an “chur chuige éagsúil” seo a bhí (nó atá fós) i bhfeidhm san fhórsa i nDún na nGall san fhianaise a thug an leas-Choimisinéir Kevin Carty i dtús na míosa seo caite. 121250 Faightear tuairisc ann ar an saol in Éirinn le linn an Dara Cogadh Domhanda. 121251 Faigh tuarastal maith le cuideachtaí a fhostú i Buenos Aires. 121252 Faigh tuarastal maith le cuideachtaí a fhostú i Los Angeles. 121253 Faigh tuarastal maith le cuideachtaí a fhostú i Stáit Aontaithe Mheiriceá Faigh tuarastal maith le cuideachtaí a fhostú i gCeanada. 121254 Faigh tuilleadh eolais anseo faoin dualgas atá ar an bhfostóir árachas sóisialach a íoc. 121255 Faigh tuilleadh eolais ar an mbealach a ghearrtar tobhach ar do chuid ioncaim. 121256 Faigh tuilleadh eolais ar chonas bás a chlárú anseo An corp a réiteach lena sheoladh abhaile Tig leis an stiúrthóir sochraidí a cheapann tú in Éirinn an corp a chumhrú agus an marbhán a ullmhú le haghaidh aisdúichithe ar áitreabh an stiúrthóra sochraidí. 121257 Faigh tuilleadh eolais faoi ÁSPC agus postroinnt. 121258 Faigh tuilleadh eolais faoi cháiliú don Sochar Cuardaitheora Poist. 121259 Faigh tuilleadh eolais faoi faoiseamh cánach do dhaoine breacaosta. 121260 Faigh tuilleadh eolais faoi faoiseamh cánach tar éis bháis. 121261 Faigh tuilleadh eolais faoi na cineálacha fiachais agus téarmaíocht a bhaineann le fiachas inár ngluais téarmaí a bhaineann le fiachas. 121262 Faigh tuilleadh eolais faoi na rialacha maidir le fiachais ar leith. 121263 Faigh tuilleadh eolais faoin cháiliú i gcomhair Liúntas Cuardaitheora Poist. 121264 Faigh tuilleadh eolais faoin Liúntas Cuardaitheora Poist. 121265 Faigh tuilleadh eolais faoin Sochar Cuardaitheora Poist. 121266 Faigh tuilleadh eolais faoi shíniú d’íocaíocht cuardaitheora poist. 121267 Faigh tuilleadh eolais mar gheall ar obair dheonach agus íocaíochtaí leasa shóisialaigh. 121268 Faigh tuilleadh eolais mar gheall ar Springboard inár ndoiciméad ar áiteanna tríú leibhéal do dhaoine dífhostaithe. 121269 Faigh tuilleadh eolais mar gheall ar Springboard inár ndoiciméad ar Áiteanna tríú leibhéal do dhaoine dífhostaithe. 121270 Faigh tuilleadh eolais mar gheall ar theicneolaícht chúnta ar an suíomh Assist Ireland. 121271 Faigh tuilleadh eolas ar chaomhnóireacht anseo. 121272 Faigh tuilleadh faisnéise ar a gcuid freagrachtaí anseo. 121273 Faigh tuilleadh faisnéise maidir le CBL agus mar a íoctar í. Ó Lúnasa 2005 beidh ar mhiondíoltóirí in Éirinn trealamh dramhaíola leictreonach agus leictreach (WEEE) a thógáil ar ais. 121274 Faigh tuilleadh faisnéise maidir le CBL agus mar a íoctar í. Tá cur síos sa cháipéis seo ar na rialacha a bhaineann le ciandíolachán, bíodh sin ina dhíolachán ar an Idirlíon, tríd ríomh-phost, facs, orduithe tugtha ar an nguthán &rl. 121275 Faigh tuilleadh faisnテゥise maidir le CBL agus mar a テュoctar テュ. 121276 Faigh tuilleadh faoi Shochar Máithreachais agus conas iarratas a dhéanamh. 121277 Faigh uimhir guthán an duine sin Ó Sé. 121278 Faigh úll, gearr ina naoi gcuid é. Seas le do dhroim le scáthán agus ith ocht bpíosa den úll. 121279 Fáil amach an bhfuil tú faoi dhliteanas ag Cáin Ghnóthachan Caipitiúil. 121280 Fáil de dee Má tá na tractaireachtaí chomh leadránach sin agat cad chuige a léigheann tú iad ar chor ar bith? 121281 Faillí á déanamh i bhfadhb an fhéinmharaithe Níltear ag cur go leor cabhrach ar fáil dóibh siúd a bhfuil fadhbanna móra pearsanta acu agus seo ceann de na cúiseanna a bhfuil ráta chomh hard sin féinmharaithe againn. 121282 Faillí á déanamh i gcúrsaí sláinte i nDún na nGall Táthar ag caitheamh go dona le muintir Dhún na nGall maidir le seirbhísí sláinte agus tá an chuma ar an scéal nach bhfuil polaiteoirí an chontae sásta an fód a sheasamh dóibh. 121283 Faillí á déanamh in infrastruchtúr na hÉireann Tá móroibreacha innealtóireachta pleanáilte ag an Aontas Eorpach ach níl sé i gceist ach fíorbheagán den airgead a chaitheamh in Éirinn. 121284 Faillí á déanamh sa réalteolaíocht Bhí cáil ar réalteolaithe na hÉireann ar fud an domhain sa naoú haois déag ach tá faillí an-mhór á déanamh sa réimse seo sa tír sa lá atá inniu ann. 121285 Fáill ort a ghaisgidhigh! agus bhéarfaidh mé duais duid is fhearr ná mo cheann" srl. 121286 Fáilteachas agus tacaíocht a bhí roimhe, agus garda cosanta tugtha dó ag lucht Chosanta Sibhialta. 121287 Fáilte ag Conamartians roimh Rialtas nua. 121288 Fáilte agus fiche romhainn riamh ansin. 121289 “Fàilte air bòrd,” a dúirt an captaen trí na callairí i nGàidhlig na hAlban. 121290 Fáilte an Choimisinéara Teanga roimh chinneadh an rialtais Tá fáilte curtha ag an gCoimisinéir Teanga, Rónán Ó Domhnaill, roimh chinneadh an Rialtais deireadh a chur leis an bplean Oifig an Choimisinéara Teanga a chónascadh le hOifig an Ombudsman. 121291 Fáilte an Chonartha roimh mholtaí an Aire ach …. 121292 Fáilte an Chonartha roimh Phríomhfheidhmeannach nua Údarás na Gaeltachta Fearann Conradh na Gaeilge mórfháilte roimh chinneadh Bhord Údarás na Gaeltachta chun Príomhfheidhmeannach nua a cheapadh don eagraíocht. 121293 Fáilte an deamhain is an diabhail romhat, ar fhaitíos nach raibh ár ndóthain teannais againn do d’uireasa, a smaoinigh mé go bréan dom féin. 121294 Fáilte an Fhorais roimh na hAirí Fáiltíonn Foras na Gaeilge roimh cheapacháin na nAirí Fáiltíonn Foras na Gaeilge roimh cheapachán Shéamais Uí Dhuibhneacháin T.D. mar Aire Gnóthaí Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta. 121295 Fáilte ar bith roimh an ‘Bhanríon’ – DUP Tá an DUP le daora i ndiaidh do Michelle Gildernew ‘Banríon Uladh’ a thabhairt ar bhád chosaint iascaigh nua ó thuaidh. 121296 Fáilte chroíúil a chur na heagrais Ghaeilge roimh fhógra Aire Stáit na Gaeltachta, Dinny McGinley, roinnt míonna ó shin go raibh athbhreithniú le déanamh ar Acht na dTeangacha Oifigiúla. 121297 Fáilte chuig an ollscoil (Ní féidir liom caint, cónaím sa bhaile an t-am ar fad!) Cá bhfuil tú ag freastal ar? 121298 Fáilte chuig Oifig Rúnaí OÉ Gaillimh Cuireann Oifig an Rúnaí maoirseacht dhlíthiúil agus rialachais ar fáil don Ollscoil. 121299 ‘Fáilte chun na cathrach ceannaircí,’ arsa cathaoirleach an bhoird i gCorcaigh leis. 121300 Fáilte dhrogallach a chuir an freasúra roimh chinneadh an Aire Lenihan an iarraidh seo, agus iad á rá gur tharraing an rialtas a gcosa ar an cheist agus go raibh ré na mbinsí istigh le fada. 121301 Fáilte dhuit, a Mhuire Mhór, A mhaighdean shíorruidhe, ár ndídean cóir, A mháthair Íosa, a réalt na mara, A sgáth na mbocht, ár n-anam-chara Is tú thóg an bláth a thuit le h-Éabha Is tú thóg is d'oil an t-Uan a shaor sinn. 121302 Fáilte Éireann De réir taighde a rinne Tourism Ireland, 2003, bhí ‘áilleacht aiceanta’ ag uimhir a haon sa liosta de na rudaí a mheall daoine chun na tíre seo. 121303 Fáilte fhuar roimh na heasaontóirí Foilsithe an Dé Céadaoin, 26 Eanáir 2011 14:43 Scríofa ag An Dr Ian Malcolm Táthar ag éirí imníoch go bhfuil daoine óga ag teacht faoi gheasa na n-easaontóirí poblachtacha i mBéal Feirste. 121304 Fáilte fuar do mholadh Prendergast Dúirt Eamon Gilmore inniu nach rún dó éirí as mar cheannaire ar Pháirtí an Lucht Oibre. 121305 “Fáilte go Alba” a deir an fógra nuair a théann tú thar an teorainn, agus cé gur siombail bheag é seo, tá sé tábhachtach domsa mar Ghaeilgeoir mar mothaím nach bhfuil muid go hiomlán inár n-aonar. 121306 Fáilte go Béal Feirste na nGael Cathair bhríomhar, bheoga, lán chultúir agus craice é Béal Feirste, agus tá an treoir seo á chur ar fáil d'aon duine atá ag smaoineamh ar cuairt a thabhairt air. 121307 Fáilte go clár chinn Aonghusa! 121308 Fáilte go dtí An Béaloideas sa Scéalaíocht, sa Chreideamh, san Uirlis. 121309 Fáilte go dtí an Iordáin," an bhéic a bhí le cloisteáil ó gach éinne thart orainn. 121310 Fáilte go dtí an Iordáin,” an bhéic a bhí le cloisteáil ó gach éinne thart orainn. 121311 Fáilte go dtí saol an lúthchleasaí ar an imeall- tá sé deacair a chreidiúint do go leor daoine go bhfuil na spoirt seo ag fás agus ag méadú in Éirinn ; tá go leor daoine ata ag iarraidh dúshlán agus a gcoirp a bhrú go dtí an imeall. 121312 Fáilte go flaithis nua “Gaelphoblacht” na hÉireann a Choncubhair. 121313 Fáilte go láithreán gréasáin Roinn na Gaeilge, Scoil na dTeangacha, na Litríochtaí agus na gCultúr. 121314 Fáilte go Suíomh Idirlíona Club Céilí Meánscoil Feirste. 121315 Fáilte mhór, áfach, a bhíonn roimh an nGaeilge i gcónaí. 121316 Fáilte mhór romhaibh go léir bheith i láthair ag an mbronnadh agus tá súil againn go mbeidh sibh linn ag an bhféile. 121317 Fáilte mór romhat chun an clár plé. 121318 Fáilteofar chomh maith féin roimh mholtaí a d’fhéadfadh dul chun feabhas an Saol na Gaeilge nua seo! 121319 Fáilteofar i bhfad is i gcéin roimh aon saothar ó Johnny Chóil Mhaidhc. 121320 Fáilteofar mar an gcéanna roimh léirmheasanna acadúla ar shaothair nuafhoilsithe sna réimsí léinn a chumhdaítear in Taighde agus Teagasc. 121321 Fáilteofar, mar sin le heolas ó fhoilsitheoirí agus lucht soláthair dlúthdhioscaí, DVDanna, fístéipeanna nó áiseanna foghlama nó teagaisc a bhaineann go dlúth leis an Ghaeilge. 121322 Faílteofar roimh a leithéid mar acmhainní breise ar a bhfuil ann cheana féin. 121323 Fáilteofar roimh an mbailiúchán téagartha seo de 59 dán, go háirithe ina measc siúd nach raibh deis acu blaiseadh de shaothar de Paor go dtí seo, cheal Gaeilge. 121324 Fáilteofar roimh an rogha seo de shaothar Chathail Uí Shearcaigh 1975-2000, ina bhfuil dánta nua agus an dráma Oíche Ghealaí i nGaililí chomh maith le rogha bhreá dá shaothar go nuige seo. 121325 Fáilteofar roimh iarratais ó aon duine a bhfuil suim acu sa drámaíocht agus a bhfuil an Ghaeilge ar a dtoil acu. 121326 Fáilteofar roimh iarratais ó dhaoine a bhfuil Gaeilge mhaith acu agus suim acu i gcultúr traidisiúnta na hÉireann. 121327 Fáilteofar roimh lucht an Tionóil agus muintir na háite ar an oíche agus cuirfear críoch leis an lá le ceol agus siamsaíocht agus club oíche Eden le Raidió Rí-Rá. 121328 Fáilteofar roimh lucht an Tionóil agus muintir na háite chuig Seimineár an Tionóil agus cuirfear críoch leis an oíche le ceol, siamsa agus club oíche le Raidió Rí-Rá. 121329 Fáilteofar roimh phrós cruthaitheach nuascríofa, nár foilsíodh cheana, de gach cineál ó úrscéalta go nóibhillí agus cnuasaigh ghearrscéalta, idir shaothair do dhaoine fásta agus saothair do dhaoine óga. 121330 Fáilteofar roimh thuairimí agus roimh aiseolas faoi agus beifear ag cur leis de réir a chéile Breis eolais: Linda Ní Ghríofa, TG4, linda. 121331 Fáilteofar roimh tuairimí eile anseo, gan amhras. 121332 Fáilteoidh an Coimisiún roimh mholtaí ón bpobal. 121333 Fáilteoidh An Roinn Oideachais, áfach, leis an dara bunscoil a oscailt mar Ghaelscoil i mBaile Chill Dara in 2014, más féidir le An Foras Pátrúnachta an t-éileamh a léiriú. 121334 Fáilteoimíd roimh an réalt áitiúil Muireann Nic Amhlaoibh agus a grúpa geanúil Danú, fad is a bheidh Eriú ar stáitse i Sáipéal Naomh Séamus leis na foinn is fearr. 121335 Fáilte roimh achan duine. 121336 Fáilte roimh a gcuid airgid Ní nach ionadh, tá na tuaisceartaigh breá sásta fáilte a fhearadh roimh a gcomh-Éireannaigh scartha, go háirithe má bhíonn an póca lán d’eorónna láidre le caitheamh ó thuaidh acu. 121337 Fáilte roimh aistí ar ábhair mar atá luaite. 121338 Fáilte roimh an bPaorach le muid a chur ar an atheolas! 121339 Fáilte roimh an bpobal teacht ag Lá Oscailte OÉ Gaillimh 2008 Potaireacht Judy Greene ag ceiliúradh 26 bliana Suíomh Judy Greene (Béarla); - Ar dheis: Cupán tae don Aire! 121340 Fáilte roimh chách ag na himeachtaí go léir agus tá siad go léir saor in aisce. 121341 Fáilte roimh cheartucháin, go raibh maith agaibh. 121342 Fáilte roimh cheartúcháin, go raibh maith agaibh. 121343 Fáilte roimh cheartucháin, go raibh míle maith agaibh! 121344 Fáilte roimh cheartúcháin, go raibh míle maith agaibh. 121345 Fáilte roimh chuile dhuine agus cuirfear sóláistí ar fáil. 121346 Failte roimh Conall, agus ta suil agam go bhfuil tusa agus do theaghlach ar fad iontach maith. 121347 Fáilte roimhe duine ar bith a bhfuil beagán spás de dhith orthú le machnamh a dhéanamh ar an spioradáltacht ina saol. 121348 Fáilte roimh éinne a bhfuil suim sa teanga aige/aice. 121349 Fáilte roimh gach ceist agus tuilleadh eolais ghinearálta le fáil ó: Aralt Mac Giolla Chainnigh kenny-h@rmc.ca Clár Ní Dhuibhir claredwyer@aol.com Scríofa ag Nuacht24 ar 30.06.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 121350 Fáilte roimh ghrianghraf uait de dhaoine, ócáidí, ceiliúrthaí, féilte nó cinn neamhghnácha srl via r.phost: eolas@saolnagaeilge.com nó tríd an phost chuig Mo Cheamara, Saol, 7 Cearnóg Mhuirfean, Baile Átha Cliath 2 roimh an Aoine 27 Bealtaine. 121351 Fáilte roimh imreoirí úra do Na Gaeil Óga Foilsithe an Dé Céadaoin, 28 Samhain 2012 15:57 Tá Na Gaeil Óga ag earcú imreoirí, lucht traenála is tacaíochta arís. 121352 Fáilte roimh imreoirí úra do Na Gaeil Óga Tá Na Gaeil Óga ag earcú imreoirí, lucht traenála is tacaíochta arís. 121353 Fáilte roimhis éinne go bhfuil léith leis an ealaín acu. 121354 Fáilte roimh moltaí ó gach duine ansin mar, faoi dheireadh, tá am saor agam agus beidh mé ag an linn snámha chuile lá le leabhar i mo lámh agam le cúnamh Dé. 121355 Fáilte roimh Stádás na Gaeilge san Aontas Eorpach Beidh cóisir Gaelach/Eorpach I gClub Áras na nGael, Sr Dominic, Cathair na Gaillimhe ar an Sathairn an 25 Meithimh ag 21.30. 121356 Fáilte roimh úrscéalta, nóibhillí agus cnuasaigh ghearrscéalta. 121357 “Fáilte romhaibh go Yemen!”, ar sé go gealgháireach, agus ar aghaidh leis ansin i ndiaidh an tslua. 121358 "Fáilte romhat go Williamsburg," arsa seanfhear liom, blas seanársa Shasana ar a chuid cainte, tar éis bheith ag éisteacht liom ar chúla téarmaí. 121359 “Failt erriu dys Mannin” (Fáilte romhat go Manainn) a bhí scríofa ar chomhartha agus mé ag teacht i dtír. 121360 Fáilte Uí Cheallaigh i nGleann Cholm Cille Cuireadh fáilte mhór roimh Tony Birtill agus a chomhchnocadóirí i nGleann Cholm Cille ach tá daoine áirithe sa tír, feirmeoirí go háirithe, níos doicheallaí roimh thurasóirí. 121361 Fáiltighis ré Ndes., & cuiris 'na shuidhi é, & do thionnsgnadar araon labhairt ar Dhia. 121362 “Fáiltím ach go háirithe roimh na leasuithe a chinntíonn go mbeidh idirdhealú maidir le teangacha agus mionlaigh thraidisiúnta i measc shainchúraimí na Gníomhaireachta. 121363 Fáiltím go mór roimh an bPlean Straitéiseach 20 Bliain don Ghaeilge atá á ullmhú ag an Rialtas i gcomhairle le mo Roinn. 121364 Fáiltímid go mór roimh an dúshlán agus roimh an athnuachan atá romhainn. 121365 Failtímid i gcónaí roimh bhur gcuid tuairimí. 121366 Fáiltímid roimh aiseolas, tuairimí agus moltaí. 121367 Fáiltímíd roimh bhunú Fhoras Trasteorann don Ghaeilge a fhad is go mbunaítear é go foirfe le bheith ag cur na Gaeilge chun cinn go dáiríre, go héifeachtach agus go tairbheach. 121368 Fáiltímid roimh dheismireachtaí i nGaeilge nó i mBéarla (Béarla na hÉireann go háirithe). 121369 Fáiltímis roimh na beoracha nua seo, a chruthaíonn go bhfuil a leithéid ann go fóill agus comhlachtaí a bhfuil níos mó ná brabús tábhachtach dóibh. 121370 Fáiltím ó chroí roimh an choiscéim chinniúnach seo agus guím gach rath ar fhoireann agus ar léitheoirí na hirise tábhachtaí seo. 121371 "Fáiltím roimh an eiseamláir seo den chomhoibriú thar an earnáil phoiblí agus táim muiníneach go mbeimid, i gcomhar lena chéile, in ann a chinntiú go gcuirfear scoileanna ar fáil in am le freastal ar an mearfhás san éileamh ar ionaid scoile. 121372 Fáiltím roimh an gcinnteacht a thugann sé tar éis dúinn cúig bliana a chaitheamh sa cheo; cúig bliana as an straitéis fiche bliain don Ghaeilge. 121373 Fáiltím roimh an spéis athnuaite seo inár dteanga agus inár gcultúr atá tairbheach don phobal iomlán. 121374 Fáiltím roimh comhfhreagras gonta, ar aon ábhar scannánúil is ansa leat. 121375 Fáiltím roimh díograis agus dúthracht ár nGaelscoileanna agus ár gColáistí agus roimh an méid a chuir siad leis an athrú seo a thabhairt chun críche. 121376 “Fáiltím roimh fhoilsiú an leabhráin seo a bheidh ina acmhainn úsáideach do scoileanna agus iad ag cur folláine na mac léinn chun cinn agus á cosaint.” 121377 Fáiltim roimh na gcluichí a bheidh ar fáil do dheoraithe na hÉireann thar lear. 121378 Fáiltím roimh na hathruithe seo. 121379 Fáiltím roimh na tátail taighde is déanaí uaidh. 121380 Fáiltím roimh thuairimí an lucht féachana is muid ag tabhairt faoin bpróiseas seo.” 121381 “Fáiltím roimh thuarascáil Michael Cashman faoi Gníomhairacht an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha. 121382 Fáiltím romhat, a Danny, roimis do bhean uasal, Máire a bhfuil do leabhar tiomnaithe agat di, roimis do mháthair Mary is do dheirfiúr Áine, do mhuintir, do ghaolta is do chairde. 121383 Fáiltíodh roimh a lán acu áfach, idir óg is aosta, fuar marbh. 121384 Fáiltíodh roimh an chúpla focal go hoifigiúil ach bhí formhór na tíre cineál míchompordach go dtí gur phill siad ar an Bhéarla. 121385 Fáiltíodh roimh na moltaí seo. 121386 Fáiltíodh rompu ar bord agus taispéanadh timpeall an árthaigh iad. 121387 “Fáiltíonn an fhoclaíocht nua roimh Ghaeilgeoirí ó gach cúlra agus ó gach traidisiún le páirt a ghlacadh sa Chonradh, baill aonair agus baill chraoibhe araon, cuma cén dearcadh polaitíochta atá acu, agus is cúis mhór áthais dom an méid sin”. 121388 Fáiltíonn an Foras freisin roimh an tacaíocht atá léirithe ag an Rialtas nua do chur i bhfeidhm ‘Stráitéis 20 Bliain don Ghaeilge’. 121389 Fáiltíonn an Foras roimh cheapachán Dhonncha Mhic Fhionnlaoich T.D. mar Aire Stáit sa Roinn sin freisin. 121390 Fáiltíonn Fíona de Buis roimh an slua agus tús le seisiún an tSathairn i dTech Amergin á fhógairt aici. 121391 Fáiltíonn Foras na Gaeilge freisin roimh aidhm an Rialtas líon na scoláirí atá ag déanamh staidéir ar an nGaeilge ag an ardleibhéal a dhúbailt agus roimh na céimeanna atá beartaithe acu cur le caighdeán agus éifeacht mhúineadh na Gaeilge. 121392 Fáiltíonn Forbairt Naíonraí Teoranta féin roimh theagmháil agus fhiosrúcháin ó thuismitheoirí ar ábhar ar bith a bhaineann le seirbhísí naíonraí. 121393 Fáiltíonn Forbairt Naíonraí Teoranta roimh an 25 Naíonra a d’oscail a gcuid doirse don chéad uair i mbliana. 121394 Fáiltíonn Foursquare roimh mholtaí i leith suatheantais fá choinne cathracha ar leith. 121395 Fáiltíonn muid chomh maith roimh an tacaíocht laidir traspháirtí atá tugtha don Straitéis. 121396 Fáiltíonn muid roimh rannpháirtíocht na dtuismitheoirí. 121397 Fáiltíonn na múinteoirí go mór roimh an gcinneadh chun béim bhreise a chur ar labhairt na Gaeilge sna scrúduithe teistiméireachta. 121398 Fáiltíonn na múinteoirí i gcónaí roimh dheiseanna chun freastal ar sheimineáir éagsúla FGL. 121399 Fáiltíonn siad le hionchur ó aoi-chainteoirí agus d’fháiltigh siad roimh an gcuairt cigireachta mar dheis chun plé a dhéanamh ar an gcleachtas ranga. 121400 Fáiltíonn siad roimh an méid atá ar chumas an eachtrannaigh agus cabhríonn siad le misniú agus tugann moladh dó. 121401 Fáiltíonn siad roimh dheiseanna chun bualadh le múinteoirí Gaeilge eile, go mór mór chun plé a dhéanamh ar chleachtas a chéile. 121402 Fáiltíonn siad roimh dheiseanna chun plé a dhéanamh ar chleachtas ranga agus ar shealbhú éifeachtach an dara teanga. 121403 Fáiltíonn siad roimh dheiseanna oiliúna ar nós na gceardlann atá á reáchtáil ag an Seirbhís Tacaíochta Dara Leibhéal (STDL) don Ghaeilge faoi láthair. 121404 "Fáiltíonn Sinn Féin roimh na stáit úra a bheidh ag teacht isteach san Aontas 1ú Bealtaine 2004," arsa de Brún. 121405 Fáiltítear roimh amhráin nuachumtha ó amhránaithe aonair agus ó ghrúpaí ceoil óga agus beidh €200 chomh maith le trófaí ina dhuais don bhuaiteoir. 121406 Fáiltítear roimh an tosaíocht a leíríodh le déanaí nuair a ceannaíodh ríomhairí nua agus cruthaíonn a leithéid an deis ar na réimsí foghlama atá ar fáil faoi láthair ag na daltaí. 121407 Fáiltítear roimh chuairteoirí agus cairde na teanga i gcónaí. 121408 Fáiltítear roimh pháistí de chreideamh ar bith. 121409 Fáiltítear roimh pháistí/thuismitheoirí as gach sainchreideamh agus neamhchreideamh. 121410 Fáiltítear roimh phortfóilió a chur ar fáil ina léireofaí saothar foilsithe nó craolta an iarrthóra má tá a leithéid ar fáil. 121411 Fáiltítear roimh scoláirí a bhfuil díolúine ón nGaeilge acu staidéar a dhéanamh ar an ábhar agus tá glactha leis an gcuireadh sin ag roinnt bheag de na scoláirí céanna. 121412 Fáiltítear roimh scoláirí le díolúine chun staidéar a dhéanamh ar an teanga agus tá cúigear sa scoilbhliain reatha ag a bhfuil díolúine ag déanamh staidéir ar an teanga. 121413 Fáiltítear roimh scoláirí le díolúine ón ábhar páirt a ghlacadh in imeachtaí gaolmhara cultúrtha, go háirithe i ranganna na hIdirbhliana. 121414 Fáiltítear rompu sna mórchampaí traenála in Iarthar na hEorpa agus is chun tairbhe dóibh seo mar “is sna tíortha seo atá na dornálaithe is fearr agus aithnítear caighdeán ár ndornálaithe bheith ar chomhchéim leo.” 121415 Fáiltítear san Áras seo roimh lucht na hOllscoile uile, idir fhoireann agus mhic léinn, ar mian leo páirt a bheith acu i neartú chomhluadar na Gaeilge ar champas na hOllscoile. 121416 Fáiltiú roimh aitheantas do Ghaelscoileanna D’fháiltigh Seán Ó Coinn, Príomhfheidhmeannach Chomhairle na Gaelscolaíochta le déanaí, roimh chinneadh an Aire Oideachais ceithre bhunscoil lán-Ghaeilge nua a cheadú. 121417 Faingí fada fiacla iad mar a gheobhfá ar chapall, is ní fhéadfainn gan cuimhneamh ar na fiacla céanna ag mungailt mo Mhéirín. 121418 Fainic, A Fhiachra: Is breá le Fiachra beag an saol mór millteach atá thart timpeall air. 121419 Fáinleóga ar lorg na míoltóga, an bhumbóg ag obair leis an t-am ar fad. 121420 Fáinne an Lae agus an Athbheochan 1898-1900 An chéad nuachtán Gaeilge riamh, foilseachán a thionscain ré úr iriseoireachta agus liteartha. 121421 Fáinne fí a bheadh ann sa mhéid is go mbeadh ar othair, a scaoilfí saor ó na hotharlanna tar éis dóibh dul faoin scian, pilleadh ar a gcuid leapacha nuair a thógfaí faoi deara go raibh MRSA tolgtha acu. 121422 Fáinne Fí an Éilimh agus na Nósmhaireachta Argóint a deineadh in Éirinn nuair a bhí Acht Teanga á lorg ag lucht na Gaeilge, ná gur beag ráchairt a bheadh ar sheirbhisí dá gcuirfí ar fáil iad trí mheán na Gaeilge. 121423 Fáinne fí atá ann! 121424 Fáinne fí eile é seo do go leor daoine. 121425 Fáinní móra a bhíod ann i dtosach ach tamall de bhlianta ó shoin chromadar ar chinn bheaga a chur amach ina n-ionad. 121426 Fairche Chille Dálua, ó Shlighe Dhála go Léim Chon gCulainn, is ó Echtghe go Sliabh Uidhe an Ríogh, is ó Shliabh Uidhe an Ríogh go Sliabh Caoin nó Gleann Caoin. 121427 Fairche Chille hAladh, ó Neimhthinn go h-Eas Ruaidh is ó Chill Airdbhile go Sraith an Fhearainn. 121428 Fairche Chlochair, ó Abhainn Mhóir go Gabhail Liuin agus ó Shliabh Beatha go Sliabh Largha. 121429 Fairche Chluana hIoraird, ó Chlochán siar go Sionainn is ó Iubhar Coillte go Cluain Conaire. 121430 Fairche easpuig Doire nó Rátha Both, ó Eas Ruaidh go Sruibh Broin is ó Charn nGlais go Sruibh Broin. 121431 Fairche Ráth Mhaighe Deisceirt ó Bhaoi Bhéirre go Ceann mBeara is ó Fhéil go Dairbhre. 121432 Fairigí amach go speisialta do chameo iontach Maggie Gyllenhaal – hipí a cheapann nach ceart a páistí a cheilt ó shuirí na dtuistí. 121433 Fairíor, tá muid chomh díreach, an cine daonna atá mé a rá is achan duine againn ann, leis an mhír is lú casta inár bpearsantacht. 121434 Fair is fair An bhfuil scéal ar leith i gceist agat, a Annie, agus tú aq caint ar ‘scéal an-mhaith’ ag Gaelscéal an tseachtain seo? 121435 Fairísínigh agus filistínigh nach bhfuil bíoblta i réim! 121436 Fairis sin ar fad, bead ag dul go Plzen i gceann cúpla seachtain chun labhairt ag ollscoil an bhaile. 121437 Fairis sin, eagraítear ceardlann ar léann na hÉireann gach bliain idir ollscoil Olomouc (in oirthuaisceart na tíre, an tríú hollscoil is mó sa tír) agus an ollscoil seo againne. 121438 Fairis sin, mar mhaise ar uachtar, ach mar shlánchuid den leabhar chomh maith, tá grianghraif éagsúla dhaite d’ionaid stairiúla a bhfuil baint acu leis an nGaeilge. 121439 Fairis sin, tá Agallamh idir Conbheirt is Críostaí i bhfoirm filíochta le léamh ann. 121440 Fairis sin, tá ciumhais órga ar imeall na leathanach, agus ribíní marcála daite ar a fhud. 121441 Fairis sin, tá cúpla grúpa rince sa chathair a thagann le chéile go minic. 121442 Fairis sin, tá teaghlach sa scéal, agus tá Seán Mac Mathúna sároilte ar mhiosúr a chur ar na teannais agus na bearnaí agus na babhtaí ciúnais agus na tuiscintí míthuisceana a ghabhann trí gach teaghlach. 121443 Fair play di – pé eile faoi, tuigeann Rí-Thaighleach na Breataine cumhacht an tsiombalachais. 121444 Fair play do Beo! as an agallamh go háirithe agus ceann déanta ar na malaibh ar an dul chun cinn atá a dhéanamh ar an taobh thoir de Bhéal Feirste. 121445 Fair play do mhuintir Mhaidrid, bhí na hamhráin agus na focail ar fad ar eolas acu. 121446 Fair play don bhainisteoir thug sé an chluas bhodhar don ghearán agus níro chuir sé isteach ná amach ar an gcustaiméir eile. 121447 Fair play do Varadkar as snas a chuir ar a chuid Gaeilge agus siúl ar Shliabh a'Liag fosta. 121448 Fair plé do na leaids, súil agam gur féidir leo dul ar aghaidh anois. 121449 Fairsingeacht, ambiance chic agus cairdiúlacht a bhraitheas nuair a bhuaileas isteach chuig Chapter1 ar Chearnóg Parnell na hardchathrach. 121450 FAIRSINGEACHT: Léiriú ar an spás atá san halla nua agus na haíonna ag éisteacht leis an Aire. 121451 Fair thú féin, a mhic ó. Bí macánta. 121452 Fáisceadh an ról gníomhach atá ag an Aontas Eorpach i gcúrsaí an domhain as an aithne a chuir muintir ár n-ilchríche ar uafáis an náisiúnachais antoiscigh agus na cogaíochta, agus ar olc uafar an Uileloiscthe. 121453 Fáisceann seo as éiteas an stáit, ó Sir James Craig agus a pharlaimint Phrotastúnach do Phobal Protastúnach anuas fríd na blianta. 121454 Faisnéis agus comhairle mar gheall ar shocruithe aisíoca malartacha Nuair a bhíonn an t-iasachtóir ag tairiscint socrú aisíoca malartach, ní mór dóibh míniú soiléir i scríbhinn a thabhairt duit ar an socrú. 121455 Faisnéis a sholáthar maidir le huaireanta oibre I gcás go leor fostaithe, tá na huaireanta oibre sainithe, mar shampla, ina gconradh fostaíochta nó in ERO nó REA. 121456 Faisnéis ba cheart a bheith ar eolas agat mar gheall ar dhul ar scor ó obair. 121457 Faisnéis do shaoránaigh Éireannacha nár chónaigh in Éirinn riamh agus do dhaoine Éireannacha atá ag filleadh ar Éirinn i ndiaidh duit a bheith i do chónaí thar lear. 121458 Faisnéis éifeachtach agus rúndacht an dá thréith ba mhó a sheas le hiarrachtaí Mhichíl Uí Choileáin in aghaidh na nDúchrónach ar ball. 121459 Faisnéis eile fá fhocail Shean-Ghaeilge Gluais amháin atá san Dúil Bélrai. 121460 Faisnéis faoi bhronnadh orgáin agus faoi do chorp a bhronnadh le haghaidh taighde leighis. 121461 Faisnéis faoi cathain ar féidir le tiarna talún cíos a ardú agus cathain ar féidir le tionóntaí athbhreithniú a iarraidh ar an gcíos. 121462 Faisnéis faoi na nósanna imeachta le haghaidh peataí a thabhairt go hÉirinn. 121463 Faisnéis faoi scagthástála agus conas atá siad eagraithe. 121464 Faisnéis Ghinearálta maidir leis an Idirbhliain: Ní bhíonn aon scrúdú stáit ag deireadh na hIdirbhliana. 121465 Faisnéis maidir le bogadh ón mbaile go cúram fadchónaithe, dá mbeadh sé riachtanach nó inmhianaithe. 121466 Faisnéis maidir le creidmheas cánach agus conas iarratas a dhéanamh ar fhaoiseamh cánach. 121467 Faisnéis maidir leis an tseirbhís seo. 121468 Faisnéis ón ngníomhaireacht cheannais a scaipeadh ar an earnáil oideachais agus faisnéis chuí maidir leis an earnáil oideachais a chur ar fáil don ghníomhaireacht cheannais. 121469 Faisnéis teagmhála dod’ oifig cánach áitiúil i gcomhair éileamh maidir le Faoiseamh cánach ar chostais leighis. 121470 Faisnéis thábhachtach ar do chuid cearta agus soláthairtí á ndéanamh le haghaidh cleithiúnaithe. 121471 Faisnテゥis maidir le creidmheas cテ。nach agus conas iarratas a dhテゥanamh ar fhaoiseamh cテ。nach. 121472 FáistiníRinne Krauss roinnt fáistiní maidir le teangacha an domhain sé bliana déag ó shin agus deir sé gur beag athrú atá déanta aige ar na figiúirí ó shin i leith. 121473 Faitíos a bhí air, romhamsa! 121474 Faitíos ba bhun le seasamh seo na Rúiseach, faitíos nach raibh i moltaí idirghabhála an Iarthair ach cleas chun a gcuid cumhachta sa réigiún a leathnú faoi bhrat na síochána, cumhacht a d’úsáidfí ina gcoinne arís amach anseo. 121475 Faitíos orm go mbeidís ag fonóid fúm agus mo dhrochsheinnt! 121476 Fá láthair bhí siad i mbarr teaspaigh an lae agus bhí an ghrian á ndalladh agus ann ach go raibh siad plúchta ag an teas sa charr. 121477 Fá láthair, is beag poiblíocht atá déanta i dtaobh Theach an Phiarsaigh i gContae na Gaillimhe féin. 121478 Fá láthair, níl ach timpeall 40% daltaí bunscoile ag leanstan ar aghaidh le oideachas lán-Gaeilge sna iarbhunscoileanna. 121479 Fá láthair níl ach trí shuíomh in Éirinn ar an liosta áirithe seo; Clochán an Fhathaigh, Brú na Bóinne agus Sceilig Mhícheál. 121480 Fá láthair, níl seasamh ar bith glactha ag McVeigh ná a chuid dlíodóirí maidir leis an mhéad duine a bheas ag freastal ar ócáid a bháis. 121481 Fá láthair tá 97% de chumhacht leictreach as fuinnimh athnuachána déanta go hidrileictreach. 121482 Fá láthair, tá an bolscaireacht ar fad i dtaobh Saddem Hussein agus fán mhéid airm ollscriosacha atá aige. 121483 Fá láthair, tá an chéad chuid den bhalla tógtha agus é 76 míle ar fhad. 121484 Fá láthair tá céad scair ar díol acu ar §750. 121485 Fá láthair, tá lucht agóide ar a mbealach ón Astráil agus ón Nua-Shéalainn chuig an Mhuir Tasmáine agus é ar intinn acu líne shiombalach a dhéanamh os comhair na longa contúirteacha. 121486 Fallaí de'n gcaoladóireacht ar dtúis agus plastar de'n chré bhuí suas le gach taobh díobh. 121487 Fá mheán oíche bhí neart hairicín fúthu agus d'fhanadar mar sin go dtí a chúig ar maidin, nuair a d'íslíodar arís go neart gála. 121488 Famida: Agus freisin, méadaíonn Tógann ag gach béile, torthaí agus glasraí saibhir i uisce, go héifeachtach ar an leibhéal hydration. 121489 Famida - Seachain deataigh toitín tá líon mór de na táirgí dochar a dhéanamh don chraiceann agus sláinte. 121490 Fan abhus anseo ag scríobh i nGaeilg is ná cuir do chuid ama amú leis. 121491 “fan ach fan i do thost” – Sin an bhealach chun bheith ina shaoránach na Rúise. 121492 Fánach macha anois i bhfeicfí carn aoiligh ann. 121493 Fanacht againn a lán ár gcuid ama sa chistin leataobh ár seomra nó in ár tolg, toisc go bhfuil sé an áit ina muid ár n-cócaireacht béilí a shásamh agus a fháil ar chuid eile dúinn féin. 121494 Fanacht i Roinn a hAon don chéad bhliain eile nó a bheith díbeartha go dtí iargúil Roinn a Dó! 121495 Fanacht natives go leor de na Mhaighdean comhartha amháin. 121496 "Fan agam seacht mbliadhain eile" arsa Fionn. 121497 Fanaigí glan ar an Óstán agus ní chuirfidh sé chugaibh ná uaibh. 121498 Fanaimis dall le chéile agus cothaímis a chéile i bhfaitíos na n-ainmhithe aduana! 121499 Fanaimis go bhfeicimis caidé atá sé ag gabháil a dhéanamh faoi Bhanc na Vatacáine. 121500 Fán am a chéad thosaigh na manaigh ag cur cleite le pár san cúigiú haois, bhí an córas fréamhaithe go doimhin sa chultúr. 121501 Fán am a chríochnaigh an cogadh ba laochra iad go leor de bhaill na ndíormaí míchlúiteacha seo. 121502 Fan am a dtáinig Gerry uirthi bhí sí ina suí ar stól agus an dá bhróg ar a glúine aici. 121503 Fán am a tháinig Sadhbh isteach bhí Eibhlín ag damhsa le Féilim agus ann ach go dtiocfadh léi an gáire a cheilt. 121504 Fán am seo bhí Bessie arais in Barnsley, i dteach a huncail George Harry Gray ag 11 Bóthar Huddersfield, agus bhí Aoidhmín ina mhac léighinn le leigheas agus é ag cur faoi ag 23 Sráid Prospect in aice le Coláiste na Ríona. 121505 Fán am seo bhí madaidh an tsléigh de léim amach as a gcuid neadrach fá iongantas, agus na madaidh coimhthigheacha dhá n-ionnsú go díbhfeirgeach. 121506 Fán am seo bhí Tom Clarke, mac an toighe, pósta ar Florence Leckey, agus iad ina gcomhnaidhe i Sráid Shamrock. 121507 Fán am sin bhí boscaí ag éirí thuas orthu. 121508 Fan an fhalla a bhfuil ‘thoir-theas’ baiste agam air, tá sraith ceithre chupard, nó seomraí beaga, ag gearradh isteach sa phríomh-sheomra. 121509 Fan an fhalla thoir-theas, tá ceithre dhronuilleog de dhéantús cosúil le brící gearrtha isteach sa phríomh-sheomra. 121510 Fan an fhalla thoir-theas, tá sraith ceithre chupard, nó seomraí beaga, ag gearradh isteach sa phríomh-sheomra. 121511 Fanann alt amháin a scríobh sé i mo chuimhne fós, alt a thosaigh leis an abairt gur thit beirt Sasannach ó dhíon foirgnimh aird, duine amháin fiche cloch de mheáchan, a chomradaí deich gcloch de mheáchan. 121512 Fanann an dá eachtra go glinn i mo chuimhne. 121513 Fanann an réalóir freagrach as na comhlimistéirí a chur i gcrích. 121514 Fanann an Roinn Oideachais agus Scileanna freagrach as leithdháileadh na gComhordaitheoirí TBSP ar scoileanna. 121515 Fanann an scór ar 1-6 i gcoinne 1-2 ar feadh achar fada. 121516 Fanann aon táillí neamhíoctha nó táillí íocaíocht déanacha mar mhuirear ar an maoin agus tá siad iníoctha má dhíoltar an mhaoin nó má thugfar ar aghaidh ina hoidhreacht í. Is cion é má theiptear an muirear a íoc. 121517 Fanann bainistíocht shinsearach na scoile ar an eolas maidir le cúrsaí uile iompair, smachta agus tréadchúraim a bhíonn idir lámha ag na bliainmhuinteoirí agus na múinteoirí ranga trí na cruinnithe rialta seachtainiúla a bhíonn acu leo. 121518 Fanann ceisteanna go leor i mbéal an phobail faoin treo ina bhfuil an tAontas ag dul, agus faoin mbearna mhór a bhíonn ann go hiondúil idir na forais Eorpacha agus saoránaigh shean-náisiúin na hEorpa. 121519 Fanann cúiseanna do sheala in Éirinn rúnda agus ní roinntear le haon duine taobh amuigh den phróiseas um fhilleadh toilteanach iad. 121520 Fanann daoine go béasach, agus tógann siad a gcuid ama nuair a thagann siad chomh fada leis an gcuntar. 121521 Fanann daoine le bheith ag féachaint orainn mar go dteastaíonn uathu an ceol a chloisteáil. 121522 Fanann macallaí ón rian deireanach atá cloiste agat i do chluasa ar feadh b’fhéidir cúig shoicind nó mar sin. 121523 Fanann Mic Léinn Ollscoil na Banríona ar atháitiú na gcomharthaí Gaeilge LE BRU mór ar Aontas na Mac Léinn in Ollscoil na Banríona leis na comharthaí dhátheangach a ardú arís, moladh na gcuirfear an Ghaeilge faoi chois arís. 121524 Fanann na mná sa ‘family circle’ (Arensberg agus Kimball 1940: 203). 121525 Fanann na scoláirí a bhíonn rannpháirteach sa CSTS sa rang céanna don chuid eile den tsraith shóisearach. 121526 Fanann na scoláirí seo sa rang Gaeilge ag gabháil dá gcuid staidéir féin den chuid is mó. 121527 Fanann na siúlóirí sa cheantar, i dtíthe lóistín agus féinfhreastail. 121528 Fanann na sluaite móra turasóirí ar an taobh eile den abhainn, nó ar an bhóthar go dtí an caisleán, mar sin is féidir siúl thart leat go sona suaimhneach. 121529 Fanann rannpháirtithe sa ghrúpa go dtí go mbaineann siad a spriocanna idirghabhálacha amach. 121530 Fanann sé beagáinín rófhada sa chistin. 121531 Fanann sé i bhfolach nuair a bhíonn daoine i ngar dó.’ 121532 Fanann sé sa cheann an méid a dúradh anseo cheana faoina bheith ag seoladh an amadáin píosa eile den bhóthar! 121533 Fanann sé san fharraige ar feadh breis agus bliain agus é ag fás i bhfad níos gaiste ná mar a thiochfadh leis san fhíoruisce. 121534 Fanann siad san ord seo gan bogadh le ‘grianghraf’ den ghníomh a thaispeáint. 121535 Fanann sí ina haonar ina seomra, ag léamh, ag éisteacht le ceol, ag féachaint ar an teilifís, ag útamáil leis an ríomhaire. 121536 Fanann sin ina rún. 121537 Fanann tuairisceoirí go foighdeach ar cheann amháin agus go tobann tagann dhá cheann le chéile. 121538 Fan anois go bhfaighmid tairiscintí níos fearr fós ó pháirtithe eile sna míosa fada atá romhainn. 121539 Fán anseo is ná bog. 121540 Fá naoi a chlog, i Muigh Eo, bhí neart gála faoi na roisteacha móra gaoithe agus iad ag dul i dtreise i gcónaí. 121541 Fán ar fhoilsíodh an Straitéis criochnaithe, bhí cuid mhaith den mhaith a bhí ann roimhe bainte amach as nó uisce curtha tríd. 121542 Fan ar na saineolaithe ar aon nós! 121543 Fan ar turas amach agus blaiseadh de na miasa agus oidis. 121544 “Fan, bhail, go gcluinfidh tú an ceann seo.” 121545 Fán bhliain 1890, bhí 1000 cumainn i bparóistí ar fud na tire, rud a chiallaigh gurb é an CLG an eagraíocht spóirt is gaiste fáis i stair an domhain. 121546 Fan cúpla seachtain tar éis an modh a laghdú do meáchan agus feicfidh tú na torthaí maithe de aiste bia pearsanta, le aiste bia maith, beidh tú ag mothú go maith agus tá go leor fuinnimh. 121547 Fanfaidh an tUasal Cowen ina Thaoiseach in ainneoin dó éirí as mar cheannaire Fhianna Fáil. 121548 Fanfaidh breis is 90% de na cóipeanna ar an tseilf. 121549 Fanfaidh eachtra amháin go buan ina chuimhne: an lá a rinne sé iarracht briseadh ón mhúnla agus ón fhoirmle a bhí ann d’aistí agus rud éigin suimiúil agus cruthaitheach a scríobh. 121550 Fanfaidh gearríocaíocht ar do thaifead cánach leis na Coimisinéirí Ioncaim go dtí go mbeidh sé íoctha. 121551 Fanfaidh go leor díobh inár measc, agus ba chóir dúinn fáilte a chur rompu. 121552 Fanfaidh mé anseo ag caint leatsa, a Mharcuis, fad a bheidh Cian istigh, agus téidís in ainm an diabhail lena gcuid cúig euro.’ 121553 "Fanfaidh mé go dtí go mbeidh na péas imithe." 121554 Fanfaidh mé go foighneach mar sin - nó chomh foighneach agus is féidir liom - don chéad bhluire eile scéil uait. 121555 Fanfaidh mé go mbeidh sé ar ais ar tg4.ie. 121556 Fanfaidh mé i mo aoí go bhfaighidh mé an t-athsheoladh ceart sula gcuirfidh mé caoi orm féin arís. 121557 Fanfaidh mé sa bhaile an bhliain seo chugainn. 121558 Fanfaidh mise agus Páidí anseo. 121559 Fanfaidh na rúin is tábhachtaí ina rúin. 121560 Fanfaidh roinnt bheag tíortha ag soláthar cineál ceadúnas scaoilte nó bratach áise is dócha. 121561 Fanfaidh siad glan dá chéile nuair a thagann sé go dtí olltoghchán. 121562 Fanfaidh struchtúir rialaithe an Choláiste mar atá agus ní bheidh aon athrú i stádas na foirne mar fhostaithe Choláiste San Aingeal. 121563 Fanfaidh tú ar feadh scaitheamh fada fá choinne ceann amháin agus tiocfaidh cúpla ceann ansin sa mhullach ar a chéile. 121564 Fanfaimid leis an bhfilíocht agus dreas breá cainte ó Shiobhán Tóibín, nó Hanny Terry mar ab fhear aithne uirthi. 121565 Fan glan ar Gatsby – léirmheas le Gearóid Ó Cairealláin Níor chuir mé dúil ar bith sa scannán ‘The Great Gatsby’ agus seo an fáth. 121566 Fan go bhfaighidh mise greim air.” 121567 “Fan go bhfaighidh sé cúpla focal, is ansin a bhainfidh tú an spórt as.” 121568 Fan go bhfeice muid cén dochar atá déanta agat ón iarraidh dheireanach a bhí tú anseo. 121569 Fan go bhfeice sibh an áit atá agamsa daoibh. 121570 Fan go bhfeice sibh cad é an bladar béalchráifeach i dtaobh na Gaeilge a bheidh ag an gcéad chrabhad eile má thagann athrú rialtais. 121571 Fan go bhfeice sibh céard a tharlaíonn ann. 121572 Fan go bhfeice tú. 121573 Fan go bhfeice tú, beidh sé ar ais chugat anocht agus é ag radadh ceisteanna ort.” 121574 Fan go bhfeicfear an praiseach a dhéanfar sna blianta romhainn! 121575 "Fan go bhfeicfidh mé an bhfuil sgaithán uirthi, nó goidé an bealach a rachadh sí as a chrann." 121576 “Fan go bhfeicfidh mé,” ar sise. 121577 Fan go bhfeicfidh sibh an stuif atá déanta againn agus na háiteanna éagsúla ina rabhamar. 121578 Fan go bhfeicfidh sibh na huimhreacha dífhostaíochta agus 'bhur vótaí cáite agaibh! 121579 Fan go bhfeicfidh tú, bainfidh tú sult as.” 121580 Fan go bhfeicfidh tú – beidh mé chomh slim leat féin ar mo bhealach amach.’ 121581 “Fan go bhfeicfidh tú, ní bheidh stioc uisce ann ach an oiread.” 121582 Fan go bhfeicfidh tú, tiocfaidh an ghrian i ndiaidh na fearthana.” 121583 "Fan go bhfeicidh mé," ars' an dlightheamhnach, arsa seisean, "tá rud eighinteacht agam-sa le ráidht annsin fost'." 121584 Fan go bhfeicidh tú é seo, go bhfeicidh mé céard adéarfas tú leis." 121585 "Fan go bhfeicidh tú leat tuilleadh," ar seisean, ag cur a láimhe ins an bpóca arís agus ag baint amach boiscín a raibh glac chipíní agus píosa beag de choinnil ann. 121586 Fan go bhfeicimid conas mar a bheidh san athbhliain. 121587 Fan go dtabharfaidh mo chairde ina gcuid léinte glasa cuairt ar mo chairde ina gcuid léinte gorma mall san oíche, le tairiscint go n-athróidh siad dath a gcuid léinte. 121588 Fan go dtí go bhfuil an t-ábhar ar fáil ar DD nó ar DVD? 121589 Fan go ¢feici« tú é seo, go ¢feici« mé céard adéarfas tú leis." 121590 "Fan go ¢feici« tú leat tuillea«," ar seisean, ag cur a láiµe ins an bpóca arís agus ag baint ama¥ boiscín a rai¢ glac ¥ipíní agus píosa beag de ¥oinnil ann. 121591 Fan go gcloisfidh Mam tú bheith anseo!’ 121592 Fan go gcloisfidh tú faoi seo! 121593 Fan go gcloisfidh tú ó dhaoine eile led' thoil. 121594 "Fan go gcluine tú, agus ní bhéidh ádhbhar achmhusáin ar bith agat orm feasta," ar seisean, ag toiseacht is ag innse fá'n airgead mhiorbhailteach a fuair sé sa phóca a bhí folamh ag gabháil amach ar maidin dó. 121595 “Fan go gcluinfidh tú seo,” arsa Féilim. 121596 'Fan go n-íosfaidh mé blúire ach go háirithe,' arsa mise. 121597 Fan go n-óla tú deoch eile. 121598 " ""Fan go réidh a dhuine, thá tu a rith thórat fhéin!" arsa Séamas, "conas a dtagann dom na ba a chrú" "Á le cruite!" arsan maighistir go searbhasach. 121599 Fan go sáfaidh mise mo chuid fiacla isteach i bhfeoil bhog bhlonagach an Oireachtais! 121600 ‘Fan istigh leis an mballa is seachain na busanna’ is é an mana a bhí aige. 121601 "Fan le do thoil," a deir an dlightheamhnach seo, "go bhfiafróchaidh mise ceist nó beirt den fhear seo, má bheir sibh cead damh." 121602 Fan linn agus fillfear ar ball beag ar an gcruthúnas leis seo. 121603 ‘Fan linn, mo stóirín. 121604 Fan mar a bhfuil tú go nglana an ceo.’ 121605 “Fan mar atá tú,"a dúirt Cathal. 121606 “Fan nóiméad,” a dúirt buachaill óg, ag teacht aníos go barr an tslua. 121607 Fanóchaidh mé leis an doininn, agus mé ag ól cibé biotáilte le dearmad a dhéanamh den tsaol timpeall, agus nuair a thiocfas na tonntracha focánta falcánta le mo bhád a chur thar a corp, ní bheidh mé in inmhe a thabhairt fá dear gur do mo bháitheadh atáim. 121608 Fan oibiachtúil agus seachain an tuairimíocht phearsanta nó moltaí a thabhairt, d’fhéadfá an litir shamplach seo a bhrath mar áis. 121609 Fanóidh muid anseo go dochloíte ag déanamh angaidh mar dhealga an chactais i gcroí bhur gCinnteachta, i gcnámh droma bhur gCumais; ag canadh amhráin ár gcráiteachta; ag léirsiú ar shráideacha na hagóide; ag líonadh na bpríosún le dínit na tragóide. 121610 Fanóidh muidinne anseo sa dóigh is nach gcaithfidh tú do scoil a athrú nó a dhath mar sin. 121611 Fanóidh tusa anseo anois go —bhfeice tú mise curtha agus chuile sheort thart. 121612 Fan sa chuid Gaeilge amháin mar sin. 121613 Fan san áit a bhfuil tú a Bhaloir agus rithfidh mé isteach sa seomra gléasta sin. 121614 Fan, sílim go bhfuil an fear thall ag teacht inár dtreo.” 121615 ‘Fan socair, a Úna, fan socair,’ a deireadh mo mháthair liom de ló is d’oíche. 121616 Fan socair nó scaoilfidh siad! 121617 Fan, sula lorgaíonn tú an scian chun deireadh a chur leat féin. 121618 Fantaise Oíche Lár an tSamhraidh ar adharta ealaíne an ríscéalaí, lán an bhaile bháin de scéalta aige Nuair a imíonn an dé as an insint go dtiocfainn suas leis an gCailleach nó le Johnny Doyle ag lorg eachtra is é ag teacht ón dTír fé Thalamh. 121619 Fantar go feictear an bhfuil rud nua ann. 121620 Fan uasmhéid socair, déan iarracht tús a labhairt dó, ach ag súil Iarrann sé leat go n-atosóidh do chaidreamh, smaoineamh ar é roimh insint do shaol. 121621 Faodaidh neach sam bith a tha co-dhiù ochd bliadhna deug cur a-steach airson an fharpais cho fad 's a sheinneas iad ann an cànanan Ceilteach na Albais (no dualchainnt faisg). 121622 Faoi 1575, mhol an Pápa go ndéanfadh athchóiriú ar an bhféilire a bhí i bhfeidhm ó aimsear Iúil Caesar cionn is nach raibh sé de réir gluaisne na cruinne. 121623 Faoi 1674 bhí sé ina choirnéal agus ard-mheas ag na ceannairí air. 121624 Faoi 1839, bhí 2,000 lonnaitheoir ar Pākehā iad ann chomh maith. 121625 Faoi 1885, ba dhaoine a saolaíodh in Éirinn 17 faoin chéad d’oibrithe na rannóige saorálaí dóiteáin i Nua-Eabhrac. 121626 Faoi 1900 bhí fomhuireán de shaghas éigin ag cabhlaigh na Fraince agus bhí na Sasanaigh ag baint triail as ceann dá gcuid féin. 121627 Faoi 1901 bhí dhá shraithchomórtas náisiúnta in adharca a chéile do na himreoirí ab fhearr agus i 1903 imríodh an chéad World Series – sraith cluichí idir buaiteoirí an American League agus buaiteoirí an National League. 121628 Faoi 1908, bheadh timpeall céad breise fós i láthair, 222, agus shroichfí 266 i 1910. 121629 Faoi 1915, bhí daltaí i láthair ó Bhéal Feirste, Baile Átha Cliath, Cill Mantán, Port Láirge, Luimneach is An Clár. 121630 “Faoi 1965, bhí mé ag canbhasáil ar choirnéil sráide do Bill Buckley,” a dúirt Marlin, ag tagairt don am a bhí an colúnaí coimeádach clúiteach mar iarrthóir do mhéaracht Nua-Eabhrac. 121631 Faoi 1975 bhí an líon tithíochta nach raibh á fhorbairt go príobháideach tite go 33%. 121632 Faoi 1982, bhí líon na n-oibrithe sachomhlacht ag méadú. 121633 Faoi 1990, bhí 36 faoin gcéad de phobal an oileáin ag iarraidh go múinfí an Mhanainnis mar ábhar roghnach scoile. 121634 Faoi 2003, i ndiaidh dó cás Pat Finucane a scrúdú, mhaígh sé go raibh a bhreithiúnas i 1990 mícheart agus go raibh dlúthpháirtíocht i bhfad níos fairsinge agus níos measa ná mar a chreid sé riamh. 121635 Faoi 2005, thit sé go dtí 1,813 – ísliú 8.5 faoin gcéad eile. 121636 Faoi 2020, ba cheart an ráta luathfhágálaithe scoile nach bhfuil i mbreisoideachas ná i mbreisoiliúint a laghdú go 8%. 121637 Faoi Acht na bPinsean, ní mór go mbeadh córas RIE ag na scéimeanna pinsin agus ag na CPCS ar fad. 121638 Faoi Acht na dTeangacha Oifigiúla mar atá sé i bhfeidhm faoi láthair níl de dhualgas orthu suíomh idirlín dhátheangach a chur ar fáil. 121639 Faoi Acht Oideachais 1998 tá dualgas ar an mbord bainistíochta i scoil a chinntiú go reáchtáiltear an scoil chun leasa na ndaltaí agus a gcuid tuismitheoirí agus go gcuirtear oideachas cuí ar fáil do gach dalta ag an scoil. 121640 FAOI AGALLAIMH: Clár Johnston, Comhdhail Náisiúnta na Gaeilge agus í, gach seans, faoi agallamh ag Lisa Nic an Bhreithimh, Raidió na Life. 121641 Faoi ailt 7(1) agus 7(2) den acht sin faoi seach, “tiocfaidh Comh-Choláistí Ollscoil Náisiúnta na hÉireann chun bheith agus beidh siad ina n-ollscoileanna de bhua an ailt seo” agus “beidh siad ina gComh-Ollscoileanna d’Ollscoil Náisiúnta na hÉireann”. 121642 Faoi Alt 11 den Acht um Chionta Neamh-mharfacha in aghaidh an Duine 1997, is cion é íocaíocht fiachais a éileamh ar bhealach atá deartha chun buairt, anacair nó náire a chruthú. 121643 Faoi alt 13 den Acht Caidrimh Thionscail 1969 tá an chumhacht ag na Coimisinéirí um Chearta imscrúdú a dhéanamh ar dhíospóidí trádála áirithe. 121644 Faoi Alt 142 d'Acht na Leanaí 2001, féadann cúirt tréimhse coinneála a chur i bhfeidhm ar leanbh. 121645 Faoi Alt 18 den Acht um Chosaint Mháithreachais 1994, mura bhfuil ceachtar den dá rogha seo indéanta, ba chóir saoire sláinte agus sábháilteachta ón obair a thabhairt don fhostaí, agus d'fhéadfadh sí leanúint go dtí go dtosódh an saoire mháithreachais. 121646 Faoi Alt 19 den Acht um Thionóntachtaí Cónaithe 2004 (pdf) ní féidir le tiarnaí talún níos mó ná ráta an mhargaidh oscailte a ghearradh ar árasán nó ar theach. 121647 Faoi alt 20(3) den Acht, is é Uachtarán na hÉireann a dhéanann duine a cheapadh mar Choimisinéir Teanga ar chomhairle an Rialtais tar éis do Dháil Éireann agus do Sheanad Éireann rúin a rith ag moladh an duine a cheapadh. 121648 Faoi Alt 22 don Acht Truailliú Brúscair 1997 is coir atá ann cead a ligean do mhadra faoi do smacht áit phoiblí a shalú. 121649 Faoi alt 23(3) den Acht Oideachais (Leas) 2000, d’eisigh an Bord Náisiúnta Leasa Oideachais na treoirlínte don obair seo Cód Iompair a Fhorbairt: Treoirlínte i gcomhair Scoileanna i 2008. 121650 Faoi Alt 23 d'Acht um Chionta Neamh-Mharfacha i Aghaidh an Duine 1997 is féidir le daoine óga de 16 bliain d'aois agus ós a chionn toiliú bailí a thabhairt do chóireáil leighis, máinliach agus fiaclóireachta. 121651 Faoi Alt 39 d’Acht um Rialáil Tacsaithe 2003, caithfidh tiománaithe an bealach is giorra is féidir a thógáil agus tú á thabhairt chuig do cheann scríbe acu. 121652 Faoi Alt 39 den Acht um Rialáil Tacsaithe 2003, is cion é má ghearrann tiománaí tacsaí nó hacnaí táille ort ar mó é ná an t-uastáille atá ar taispeáint ar an méadar nó an táille a comhaontaíodh ag tús an turais. 121653 Faoi Alt 39 den Acht um Rialáil Tacsaithe 2003, tá tú i dteideal admháil phriontáilte a fháil ag deireadh an turais tacsaí tar éis duit íoc as. 121654 Faoi Alt 44 den Acht um Dlí Teaghlaigh (Colscaradh) 1996, pléitear le díospóidí maidir le maoin idir leannáin, a tháinig deireadh lena bpósadh, ar an mbealach céanna le díospóidí idir leannáin phósta atá ag scaradh nó ag colscaradh. 121655 Faoi alt 4 de na hAchtanna um Chosaint Sonraí, 1988 agus 2003, tá sé de cheart agat cóip a fháil d'aon eolas pearsanta a bhaineann leat féin. 121656 Faoi Alt 4 is féidir leis an gCúirt dearbhú a dhéanamh más rud é go bhfuil reachtaíocht ag teacht salach ar Chearta faoin Choinbhinsean. 121657 Faoi Alt 5 den acht sin, tugtar comhionannas dleathach do logainmneacha Gaeilge agus logainmneacha Béarla araon taobh amuigh den Ghaeltacht; sna ceantair Ghaeltachta, is iad na logainmneacha Gaeilge amháin a bheas dleathach. 121658 Faoi Alt 8 den Acht, tá dualgas ar an bhfostóir chun sábháilteacht, sláinte agus leas san ionad oibre a chinntiú d'fhostaithe chomh fada agus atá praiticiúil. 121659 Faoi Alt 9 d’Acht na Leanaí, 1997, féadfaidh gaol, ar nós seantuismitheora, nó duine eile a ghníomhaigh in ionad tuismitheora, iarratas a dhéanamh ar an gCúirt Dúiche le cead a fháil chun iarratas a dhéanamh ar rochtain. 121660 Faoi Alt 9 den Acht um Cheartas Coiriúil (Ord Poiblí) 1994 aon duine a choscann nó a chuireann isteach go toiliúil ar shaorbhealach aon duine nó feithicle in aon áit phoiblí, beidh sé ciontach i gcion. 121661 Faoi an gClár Forbartha Pobail tá béim faoi leith dhá chur ar cheantar Ros Muc, Chamuis agus Chill Chiarán, pobail ina bhfuil saibhreas teanga, ach ina a bhfuil deacrachtaí le sarú má tá an saibhreas sin le maireachtáil. 121662 Faoi An tAcht um Fhoréigean Baile, 1996, tá cumas ag na Gardaí (fórsa póilíneachta na hÉireann) ball foréigneach teaghlaigh a ghabháil. 121663 Faoi ardthráthnóna, bhí an chuid is mó de bhóithríní na cathrach siúlta againn. 121664 Faoi Bhealtaine 1601, bhuail Muinseo amach as Baile Átha Cliath le feachtas na bliana sin a chur ar bun. 121665 Faoi bhun 2,000 páiste atá i scoileanna Diwan. 121666 Faoi Bhunreacht na hÉireann, tá na cearta céanna ag na fir agus ag na mná san ionad oibre. 121667 Faoi Bhunreacht na hテ永reann tテ。 an ceart ag pテ。iste dul faoi thriail roimh ghiテコirテゥ i gcomhair cionta nach mionchionta iad. 121668 Faoi chaitheas gach bhearta ann a chleachtú - fóiríor! 121669 Faoi chathaoirleacht Chathal Phoirtéir, rinne Alexandra Büchler, Stiúrthóir Literature Across Frontiers, scrúdú ar ról na litríochta i dteangacha neamhfhorleathana sa chomhthéacs comhaimseartha Eorpach. 121670 Faoi chathaoirleacht Chathal Phoirtéir, scrúdóidh Alexandra Büchler, Stiúrthóir Literature Across Frontiers, ról na litríochta i dteangacha neamhfhorleathana sa chomhthéacs comhaimseartha Eorpach. 121671 Faoi chathaoirleacht Tom Kitt atá an coiste ag feidhmiú. 121672 Faoi cheannas Ariel Sharon, bhí na hIosraelaigh i bhfeighil agus freagrach as ucht an tslada uafásacha a tharla i gcampaí dídine Sabra agus Shatila, nuair a ligeadh do na míleataigh Críostaíocha scrios agus ár a dhéanamh ar neamhthrodairí. 121673 Faoi cheannas James Dillon i 1961 d’fhógair Fine Gael go laghdófaí stádas na Gaeilge sna scoileanna agus sa státchóras dá mbeadh siad san rialtas. 121674 Faoi cheannas Mary Lou Mc Donald a chuirfeadh beocht, sa deireadh, in eite chlé na tíre seo – dhá chontae is tríocha! 121675 Faoi cheann bliana, áfach, thit an tóin as an mhíorúilt cheilteach ar fad. 121676 Faoi cheann bliana nó mar sin, tá súil againn go mbeidh na daoine sin réidh le traenáil a chur ar theagascóirí deonacha eile ina gceantar Gaeltachta féin. 121677 Faoi cheann bliana reachtáilfear reifreann ina thír dhúchais agus is í an cheist a bheidh á cur ná: ‘An dteastaíonn uait go mbeadh Albain ina tír neamhspleách?’ 121678 Faoi cheann bliana, tá súil agam, beidh mé ag tabhairt goncanna go leor do ‘bhuíon bhorb an Bhéarla Shacsanaigh’ amuigh ar shráideanna na hÉireann! 121679 Faoi cheann céad bliain ina dhiaidh sin, nó mar sin, bhí éirithe leis an nGalldú ar na haicmí is uachtaraí. 121680 Faoi cheann cúig bliana déag, bhí deich gcinn de na tíortha iar-chumannacha - mar aon le roinnt tíortha eile - ina mbaill nua den AE. 121681 Faoi cheann cúpla seachtain, agus an t-eitleán fós ar iarraidh, bhí rialtais na Síne, na hAstráile, na Malaeisia, na Fraince, agus go leor eile, páirteach sa chuardach. 121682 Faoi cheann dhá scór bliain, beidh dornán seandaoine sa Chapel Nevez fós ag labhairt na Briotáinise, faoi mar a bhí i roinnt iarGhaeltachtaí thall is abhus in Éirinn sna caogaidí. 121683 Faoi cheann leathchéad nó ceithre fhichead bliain eile, b’fhéidir gur le taobh an bhóthar iarainn as BÁC go hÁth Luain a bheas an tiús daonra is mó in Éirinn. 121684 Faoi cheann roinnt blianta ní bheidh aon choimisinéir seasta sa Bhruiséil thar ceann Thaoiseach Éireann. 121685 Faoi cheann roinnt míonna, áfach, tá seans ann go mbeidh chuile nuachtán sa tír ag cur na gceisteanna céanna. 121686 Faoi cheann tamaill, bhí sí ag iarraidh bogadh go Baile Átha Cliath agus chuir sí iarratas isteach do RTÉ mar aisteoir glór. 121687 Faoicheann uair an chloig, bhí sí ar ais agam le scéal go raibh lasta deghunnaí agus d’ábhar pléasctha faighte acu ag cúl an tsiopa agus goraibh siad do m’iarraidh. 121688 Faoi cheithre cinn de cheannteidil – ábhar na foghlama, cuspóirí na foghlama, obair bhaile agus measúnacht – leagtar síos plean oibre do gach téarma do na blianta ar fad cothrom leis na leibhéil san ábhar. 121689 Faoi Chlár Athnuachain Foirgneamh Scoile na Roinne Oideachais agus Eolaíochta, cuirfear níos mó ná 1,500 tionscadal tógála i gcrích i mbliana ar chostas níos mó ná €540milliún. 121690 Faoi chlúdach na néalta dorcha, Ach fanann na réalta im intinn, Mar sholas ar bhóthar mo shaoil. 121691 Faoi Choinbhinsiún na Háige, is féidir idirbheartaíocht a dhéanamh chun na ceisteanna a réiteach go deonach. 121692 Faoi chóireáil le frith-thobac speisialtóireachta thalasso ghníomhaireacht & Spa, a thairgeann raon leathan de sos spá agus deireadh seachtaine teiripe mara speisialta tobac aclaíochta. 121693 Faoi Choiste an Aire Carey atá sé an chéad chéim eile a ghlacadh. 121694 Faoi chóras Bretton Woods bhí luach gach airgeadra ceangailte le luach an dollair a bhí, é féin, ceangailte le luach an óir. 121695 Faoi chóras oideachais atá ag titim as a chéile. 121696 Faoi Chosaint Airm agus Brathadóirí Miotail An t-aon rud amháin a chuirfeadh iontas ar Éireannach ná na póilíní. 121697 Faoi chrainnte Pháirc an Fhionnuisce, roinnt acu ann ón 18ú haois, ansin cuma an 19ú haois ar Inse Chór agus Cill Mhaighneann, ach ag dul trí Rialto agus Cromghlinn tá fobhailte na 1930aí le brath. 121698 Faoi Chuid 3 d'Acht na gCúirteanna agus an Dlí Sibhialta (Forálacha Ilghnéitheacha) 2013 an dlínse airgeadaíochta na Cúirte Cuarda méadaithe go dtí €75,000 (ba é €38,092.14) le héifeacht ón 3 Feabhra 2014. 121699 Faoi Chuid 3 d'Acht na gCúirteanna agus an Dlí Sibhialta (Forálacha Ilghnéitheacha) 2013 an dlínse airgeadaíochta na Cúirte Dúiche méadaithe go dtí €15,000 (ba é €6,348.69) le héifeacht ón 3 Feabhra 2014. 121700 Faoi chúinsí áirithe, féadtar an íocaíocht a iarchur ar feadh tréimhse níos faide, mar shampla, má tá céile nó páirtnéir nó d’iarchúramóir fós ina gcónaí i do phríomháit chónaithe. 121701 Faoi chúram an phíolóta chirt agus ar an lá ceart níl sárú na parafaoileoireachta le fáil san aer. 121702 Faoi chúram an Wildfowl and Wetlands Trust atá sé. 121703 Faoi deara go minic Táirgí déiríochta deacrachtaí díleá lena chéile sa cholesterol chomhlacht, agus iad a chur chun cinn meáchan a fháil. 121704 Faoi deireadh thiar thall, bhí an dream réidh in oirchill an lá mór. 121705 Faoi dhaoine a deirtear sin ach is fíor faoi nuachtáin fosta é más fianaise ar bith í ráiteas F(. 121706 Faoi dhaoine ar mhaith leo oibriú nach dtig teacht ar jab. 121707 Faoi dheireadh 2008, níorbh é an Iaráic an chloch ba mhó ar pháidrín na cosmhuintire níos mó, ach a bpócaí. 121708 Faoi dheireadh agus faoi dheoidh, áfach, bhraith gach aon duine go rabhthas chucu nuair a nocht carr timpeall an chúinne agus, de rogha ar ghéarú, nuair a mhoilligh sé síos go hiomlán. 121709 Faoi dheireadh an 17ú haois bhí deireadh le húinéireacht sclábhaithe san Eoraip, ach ní sa domhan nua. 121710 Faoi dheireadh an 19ú haois bhí mianta oideachais na meánaicme Caitlicí in Éirinn forbartha go mór ó aimsir an Ghorta. 121711 Faoi dheireadh an cheachta seo beidh tuiscint níos fearr agat ar na cásanna ina n-úsáidtear iad. 121712 Faoi dheireadh an chéid seo feicfear adharc fíorthruamhéalach - na cainteoirí dúchais deireanacha ag fáil bháis agus an Tost Mór ina ndiaidh. 121713 Faoi dheireadh an cholúin, tá sé ag caint ar sheict úr Mhoslamach dá chuid féin a bhunú, seict a chuirfeadh an seanchreideamh as a riocht is a chothódh an fuath is an foréigean. 121714 Faoi dheireadh an chomhairliúcháin psychic, beidh an léitheoir sainchomhairleoir chur ar fáil don chliant leis an faoiseamh sin dúil aige. 121715 Faoi dheireadh an chomhrá, bhí mé ag caoineadh. 121716 Faoi dheireadh an fheachtais, bhí na postaeirí céanna ag breathnú beagáinín seafóideach, de réir mar ba léir go raibh tacaíocht Fhine Gael ag neartú. 121717 Faoi dheireadh an lae bhí luach na scaireanna News Corps i ndiaidh méadú 5%. 121718 Faoi dheireadh ardaíodh ceist na Gaeilge. 121719 Faoi dheireadh, a shíl muid ar fad, bhí suíomh gréasánaithe sóisialta ar fáil dúinn a bhí snasta agus eagraithe – cosúil le Bebo, ach amháin go raibh sé dírithe ar dhaoine fásta. 121720 Faoi dheireadh a uachtaránachta bhí sé méadaithe go dtí 3 thrilliún, agus faoin dara uachtarán Bush, bhí an 10 dtrilliún sáraithe ag an tír. 121721 Faoi dheireadh, ba chóir don bhfostóir rabhadh deireanach a thabhairt duit a léiríonn an dealraitheacht dífhostaithe. 121722 Faoi dheireadh beidh ar na scoileanna comhnascadh, b’fhéidir, chun teacht slán in aon slí. 121723 Faoi dheireadh beidh Gaeltacht i mBÁC mar atá faoi láthair i mBéal Feirste. 121724 Faoi dheireadh b’éigean dul ar thóir na hola i dtobair ar ghrinneall na farraige. 121725 Faoi dheireadh bhí an saol ag fáscadh orthu chomh mór sin go mb’éigean di an mac ba shine aici, Fiachra, a chur go dtí a col ceathrair, Micilín Mór, le suil go dtuillfeadh sé roinnt airgid dóibh. 121726 Faoi dheireadh, bhí deis agam an teanga a chloisint agus a chleachtadh le daoine eile! 121727 Faoi dheireadh, bhí mé ábalta ceist a chur ar Griffiths faoin ráiteas maslach. 121728 Faoi dheireadh, bhí mé i dteagmháil le daoine a raibh fíorthaithí an tsaoil agus fios gach scéil acu. 121729 Faoi dheireadh bhí siad taobh istigh de bhallaí gránna an gharáiste pháirceála. 121730 Faoi dheireadh bhí troid seasta a mhair uair go leith go nídeadh púdar urthosach na Sasanach. 121731 Faoi dheireadh, cheap sé goraibh sin ar a chumas agus d’fhostaigh se cúpla duine, ach is féidir goraibh barraíocht de dheifir air agus i gceann tamaill, bhí na fostaitheag saothrú níos mó ná bhí sé féin agus b’éigean dó duine acu a ligeanchun bealaigh. 121732 Faoi dheireadh, chuaigh mé ar ais go dtí an geata agus chonaic mé fear sa chlós. 121733 Faoi dheireadh, d’éirigh le Balor múinteoir a aimsiú a bhí sásta go gcuirfí agallamh air. 121734 Faoi dheireadh, d’éirigh le San Nioclás bocht Balor a chur ina shuí arís, agus chrom sé ar litir eile a léamh. 121735 Faoi dheireadh, d’fhiafraigh Barry díom cé acu ar thaitin aon árasán liom nó nár thaitin. 121736 Faoi dheireadh d’imigh siad go léir sa tóir ar Niall Rua; agus brón ar bith níor chuir a n-imeacht ar Shéamas, óir b’eagal leis go dtí sin nach bhfaigheadh sé an fia a thabhairt leis. 121737 Faoi dheireadh, do cháin an tAE an tSeoirsia as ucht é seo. 121738 Faoi dheireadh d’oscail an gasúr doras an au pair agus b’in iad daidí agus an Polannach óg mná in aon leaba le chéile.” 121739 Faoi dheireadh d’oscail an gasúr doras an *au pair* agus b’in iad daidí agus an Polannach óg mná in aon leaba le chéile. 121740 Faoi dheireadh, dúirt na póilíní go raibh siad chun geata eile a oscailt. 121741 Faoi dheireadh, dúirt sé go mbeadh sé sásta ubh beag amháin a ithe. 121742 Faoi dheireadh fuair siad cead tosú, ach ní raibh ach cúpla slat siúlta acu nuair a chuir Cloherty stad leo mar thug sé faoi deara go raibh ceoltóirí áirithe ag caitheamh spéaclaí dorcha. 121743 Faoi dheireadh, fuarthas iad trí chleas agus tugadh os comhair na cúirte iad i Learpholl i Samhain 1916, “charged with being absentees under the Military Service Act” a dúirt an nuachtán áitiúil, The Liverpool Echo. 121744 Faoi dheireadh i gcló. 121745 Faoi dheireadh is cosúil go bhfuil foighid caillte ag David Trimble leis na heasaontóirí ina pháirtí féin. 121746 Faoi dheireadh is faoi dheoidh, d'aithin mé gurbh é an solas ar bhealach Damascus solas na gealaí le linn na hoíche sin cois chladaigh le mo chéadsearc! 121747 Faoi dheireadh, is féidir linn teacht in inmhe. 121748 Faoi dheireadh, is fiú blas Éireannach an Bhéarla a choinneáil beo sa tslí is go leanfaidh an blas sin ar an nGaeilge. 121749 Faoi dheireadh labhair sí le Dáithí. 121750 Faoi dheireadh luaigh sé fear an tí. 121751 Faoi dheireadh, mhaígh Crunn go raibh bean chomh hiontach sin sa teach aige go mbeadh sí in ann capaill rása Mhic Neasa a bhuachaint. 121752 Faoi dheireadh mhí Lúnasa bhí an polarú déanta. 121753 Faoi dheireadh na 60í, bhí a lán des na saighdiúirí tugtha do dhrugaí agus don spórt ar ar thug siad "fragging." 121754 Faoi dheireadh na bliana 2005, bhí na lánúineachaóga ina gcónaí iontu: Conall Ó Bruadair, Féilim Mac an Iolair, AoifeNí Phóilin, Ruairí Ó hAnluain, Colma Nic Sheáin agus Fionntán ÓMealláin. 121755 Faoi dheireadh na bliana 2011, geallann an rialtas go mbeidh níos mó Gàidhlige le feiceáil ar fhoirmeacha an stáit agus go nglacfar le haon fhoirm a líonfar sa teanga. 121756 Faoi dheireadh na bliana beidh an saol mar a bhí ag deireadh na bliana seo a chuaigh thart, a bheag nó a mhór. 121757 Faoi dheireadh na bliana, ní raibh aon scéim teanga daingnithe fós i gcás na Roinne Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta – roinn a bunaíodh go foirmiúil ar an 1 Meitheamh 2011. 121758 “Faoi dheireadh na bliana seo beidh aistriú cumhachtaí ó Londain go Béal Feirste chun déileáil le ceist na mórshiúlta, agus tá na cumhachtaí póilíneachta agus cóir anois anseo i Béal Feirste. 121759 Faoi dheireadh na gceachtanna ba léir go raibh na gníomhaíochtaí éagsúla curtha i gcrích. 121760 Faoi dheireadh na gceachtanna seo, ba léir go raibh sealbhú éifeachtach déanta ag scoláirí ar na gnéithe nua den teanga a bhí curtha os a gcomhair. 121761 Faoi dheireadh na haoise sin bhí daoine ag éirí buartha faoin meath seo; agus nuair a bunaíodh Saorstát Éireann thug an rialtas nua tacaíocht don ghluaiseacht seo agus stádas oifigiúil don Ghaeilge. 121762 Faoi dheireadh na hoíche bhí Annraoi Mac Giolla Chomhaill ina churadh ar domhan tar éis dó an bua a fháil ar a chéile comhraic, Elio Cotena, trí leagan amach teicniúil (b’éigean an troid a stad de bharr gearradh domhain os cionn súil Cotena). 121763 Faoi dheireadh na ndaichidí b'amhlaidh a chaitheas seal i mo chónaí sa Spáinn agus, ina dhiaidh sin, i dtuaisceart na hAfraice. 121764 Faoi dheireadh na seachtaine seo beidh mé tar éis cur i lathair a dhéanamh ag Foras na Gaeilge don chomórtas seo, nuachtán ar líne a thiocfaidh in áít Gaelsceal, atá á reachtáil ag an bhForas. 121765 Faoi dheireadh na seachtaine seo, beidh uachtarán nua againn, agus beidh sméar mullaigh na polaitíochta in Éirinn bainte amach ag duine den seachtar iarrthóirí. 121766 Faoi dheireadh na seachtaine sin fógraíodh go raibh a shíniú curtha aige le conradh gairmiúil leis an gclub céanna. 121767 Faoi dheireadh na troda d’éirigh le Zimmerman breith ar a ghunna agus urchar a chur trí chliabhrach an ógánaigh. 121768 Faoi dheireadh níl mé le ceangal! 121769 Faoi dheireadh rinne mé é. Chaith mé an drogall ar leataobh, cheannaíos éadaí agus bróga reatha maithe, chuas ar aiste bia, agus chloígh mé le cleachtadh rialta do mharatón. 121770 Faoi dheireadh, shocraigh an diabhal teacht isteach mar luchóg beag bídeach ach ní fhaca an madadh é. Chonaic an cat é agus rug sé greim air ar an toirt. 121771 Faoi dheireadh, shocraigh an Rialtas an lóistín dúinn agus bhrúigh siad muid isteach sa Merrion. 121772 Faoi dheireadh, shocraigh muid ar chlár ealaíon na Cultúrlainne.” 121773 Faoi dheireadh shroich sé an Réin i gcomharsanacht Mainz. 121774 Faoi dheireadh shroich sé a theachín beag féin ach nuair a bhreathnaigh sé isteach an doras chonaic sé fear agus féasóg fhada air ina luí ar an leaba le Peigín. 121775 Faoi dheireadh tá an seicteachas sin ag maolú. 121776 Faoi dheireadh tá droim láimhe á thabhairt i Sasana don phrionsabal go ngabhann pribhléidí nó cearta ar leith le sainaicmí daoine de dheasca a ngéinte. 121777 Faoi dheireadh, tagann tú ar chomharthaí eolais a deir “iascaireacht mara” agus “trá”. 121778 Faoi dheireadh táimid thar a bheith buíoch do Mhúinteoir Gobnait agus a fear chéile Pat a rith suíomh idrlín iontach go deonach dúinn ar feadh blianta fada. 121779 Faoi dheireadh, tá na traenacha nua idirchathrach i mbun seirbhíse idir Baile Átha Cliath agus cathair Chorcaí, agus tá roinnt eile ag teacht. 121780 Faoi dheireadh, tá oíche Nollag druidte linn agus más úinéir Blackberry thú gach seans go bhfuil rudaí le déanamh, daoine le feiceáil agat. 121781 Faoi dheireadh, tar éis díospóireachta naimhdí, rinneadh cinneadh go dtógfaí príomhchathair úrnua in áit éigin intíre idir Sydney agus Melbourne. 121782 Faoi dheireadh, tá seasamh a dhéanamh ag daoine i gcoinne pholasaithe lofa an chaipitleachais. 121783 Faoi dheireadh, tháinig a chara Loingseachán ar Shuibhne agus thug sé comhairle dó teacht ar ais agus labhairt lena mhuintir. 121784 Faoi dheireadh, tháinig an feirmeoir a fhad le teach ina raibh seanbhean ina cónaí léi féin. 121785 Faoi dheireadh, tháinig an "taispeánadh" a rabhthas ag fanacht air go dtí ardchomhairle na heaglaise, agus ligeadh isteach Gormaigh. 121786 Faoi dheireadh tháinig an tAthair Sollier amach as an séipéal. 121787 Faoi dheireadh tháinig duine chuige agus dúirt ­ "cogar Jake, cad a bhain don charraig sin nó níor chualamar focal uait inniu ina taobh?" 121788 Faoi dheireadh thiar tá ceannasaíocht Eaglais na hEireann ag tabhairt aghaidh ar iomghoin an Oráisteachais. 121789 Faoi dheireadh thiar, tá dráma eile againn ó pheann dhrámaóir mór ár linne, a bhfuil an greann agus an ghruaim, an chumhacht agus an paisean ina orlaí thríd. 121790 Faoi dheireadh thiar thall d'éirigh daoine amach i gcoinne an chórais seo in áiteanna éagsúla ar fud na tíre. 121791 Faoi dheireadh thiar thall, pósadh an bheirt a thug searc a gcroí dá chéile tráth a bhí siad araon óg. 121792 Faoi dheireadh thiar thall, shroic díorma Phersaí talamh ard agus shocraigh sé le fanacht ar an gcuid eile d'arm Bhagnal, ach bhí ionsaí na nGael ró-fhíochhar gur theith sé agus na fir a bhí fágtha aige go talamh ard eile. 121793 Faoi dheireadh thiar thall, shroich mé an portaloo a bhí cosúil le wanderly wagon. 121794 ' Faoi dheireadh thiar thall tá an Roinn Chomhshaol chun rud éigin a dhéanamh faoi lipeadú bia géin-athraithe agus beidh, feasta, reachtaíocht ann chun cosaint a thabhairt do thomhaltóirí ionas go dtuigeann siad cad é atá siad ag ithe. 121795 Faoi dheireadh, thit an páipéar nuachta a bhí faoi ascaill aici ar an talamh. 121796 Faoi dheireadh, thit tost uirthi agus sheas sí ag faire orainn, í ag análú go tréan. 121797 Faoi dheireadh, thosaigh siad ag priocadh. 121798 Faoi dheireadh, thug an Cláiríneach dóthain tacaíochta do Dan fanacht ar an bpainéal. 121799 Faoi dheireadh, thug an Páirtí Daonlathach faoiseamh beag dóibh agus tharraing na moltaí ar ais, rud a d’fhág gur thosaigh an díospóireacht. 121800 Faoi dheireadh, tugadh na deartháireacha chuig ceanncheathrú na hAuxilaries. 121801 Faoi dheire, i Mí Feabhra 2006, fuair Susie Long na tástálacha a bhí uaithi, ach fuair sí droch-scéal nuair a dúradh leí go raibh ailse inne ardfhorbartha uirthi. 121802 Faoi dheiridh, bhí sé réidh. 121803 Faoi dhion an fhoirgnimh tá seomraí ranga, cartlann, leabharlann, spás taispeántais agus halla mór d’imeachta. 121804 Faoi dhíon an fhoirgnimh tá seomraí ranga, cartlann, leabharlann, spás taispeántais agus halla mór d’imeachta. 121805 Faoi dhlíthe idirnáisiúnta a bhaineann le cúrsaí núicléacha níl cead ag tír ar bith stáisiún núicléach a chur i mbun oibre más féidir a léiriú nach dtiocfaidh aon tairbhe chinnte eacnamúil as. 121806 Faoi dhó sa chraobh sin d’aimsigh imreoir den fhreasúra cúilín ó phoc sleasa agus buadh ar an bhfoireann s’againne le cúilín amháin. 121807 Faoi dhriopás a rinne an Slugger an gníomh (mar is eisean atá ann, mar is léir ón tseamróg bhearrtha sa ghruaig os cionn na cluise clé dá chuid) agus le tuiscint ghlinn go mbeadh air bheith ullamh le híoc as a thallann thobann amach anseo. 121808 Faoi dhroichead iarnróid a bhí siad. 121809 Faoi féin deir sé: ‘…beo le héiginnteacht mhór, a mhairim le mo smaointe gan structúr’… Léiríonn sé fearg faoin éagóir: cuireann Vercingetorix i leith na Rómhánach go mbascann siad daoine ‘faoina ndlí féinscríofa’. 121810 Faoi Feng Shui, cuidíonn sé a scaoileadh agus cothromaíocht an fuinneamh ar ár gcomhshaol, ár bhaile nó san ionad oibre agus cuireann sé réitigh choincréiteacha ionas go mbeidh ár gcomhshaol ar aon dul lenár pearsanta istigh. 121811 Faoi fhaoiseamh imeallach, gearrtar cáin ar an méid a sháraíonn an t-ioncam an teorann, ach tagann ráta speisialta de 40% i bhfeidhm ar an méid seo. 121812 Faoi Fhoras na Gaeilge, An Foras Teanga, atá cúram an Choiste ó mhí na Nollag, 1999. 121813 Faoi gach aon réimse tá catagóirí ar leith d’ábhar áirithe. 121814 Faoi gheasa go deo ag rithim na seanaimsire. 121815 Faoi ghnéithe LEADER den Chlár Forbartha Tuaithe tá acmhainní airgeadais suntasacha ar fáil do phobail ar fud na hÉireann agus beidh. 121816 Faoi ghó* iar sin ar ghrinneall thíos anonn mar eascú thine ag lúbarnaíl faoi shruth go teacht i dtír in éadan gach ainneoin: faoi choim na cruinne crios de chriostal-chumhacht. 121817 Faoi Iúil 1588 shroic 122 long Philib na Spáinne cósta Shasana. 121818 Faoi Iúil, bhí spiairí ag déanamh scéil do rialtas Shasana, go raibh suas le 60 long ag na Spáinnigh mar arm ionradh Shasana, lán mairnéalach is 25 000 saighdiúir le teacht i dtír i Sasana. 121819 Faoi Iúil na bliana sin, bhí $147 ar an bhairille ola. 121820 Faoi Iúil, tháinig 1500 saighdiúir ghlasa i dtír i mBaile Átha Claith agus faoi Lunasa, tháinig 1400 eile Bhí an sos cogaidh istigh faoi Meitheamh 1598. 121821 Faoi Iúil, thug an pápa údaras do Philib a rogha dhuine a chuir ar ríchathaoir Shasana : bhí Éilís faoi choinnealbhá cheana. 121822 Faoi lampa sráide amuigh a bhfuil callaire in airde air, iompaíonn fear meánaosta ar a bhean chéile. 121823 Faoi lár an leabhair bhíos ag smaoineamh - "beidh an bithiúnach seo ag caitheamh buaitisí stroighne ar ghrinneall Loch Superior sula bhfad." 121824 Faoi lár na bliana seo chugainn, beidh deireadh ag teacht leis an bhunmhaoiniú a fhaigheann na heagrais dheonacha seo gach bliain ón Fhoras agus is ar bhonn tionscadail an chuid seo de chur chun cinn na Gaeilge ag brath feasta. 121825 Faoi lár na nóchaidí, bhí sé seo tite go dtí an leathchuid díobh. 121826 Faoi láthair, áfach, agus muid ag druidim le deireadh an gheimhridh sna Fritíortha, níl ach mórábhar amháin i mbéal an phobail in Melbourne: an chaid. 121827 “Faoi láthair áfach, is oth le Conradh na Gaeilge go bhfuil, ar an iomlán, easnaimh mhóra sna pleananna forfheidmithe a d’fhoilsigh na Ranna Rialtais i mí Iúil 2013 chun an Straitéis a chur i bhfeidhm. 121828 Faoi láthair, áfach, ní bhaineann ranganna na dara agus na tríú bliana úsáid as téacsleabhar. 121829 Faoi láthair, áfach, níl tú i dteideal am saor ón obair le pá chun freastal ar ranganna réamhbheirthe. 121830 Faoi láthair, áfach, sa tríú bliain tá rang amháin dírithe ar an ngnáth-leibhéal agus ina measc tá beirt scoláire ag tnúth leis an ard-leibhéal a dhéanamh sa scrúdú. 121831 Faoi láthair ag féachaint ar Tubridy vs Cowen! 121832 Faoi láthair, áirítear mac léinn óg as Bailte Átha Cliath, Mickey Clancy, sa 25ú háit i measc na n-iomaitheoirí is fearr sa tseoltóireacht toinne de réir rangú an PWA: an eagraíocht idirnáisiúnta atá os cionn na clársheoltóireachta. 121833 Faoi láthair an plota draíocht i gcónaí gnóthach agus uaireanta eagla gcuimhne, le dóiteán bán draíochta dúinn an deamhain agus ar an diabhal. 121834 Faoi láthair an t-aon réiteach ceart atá ar an bhfadhb ná a bheith cruthaitheach agus smaoineamh ar ainmneacha atá éasca a litriú - nó a chinntiú go bhfuil do shuíomh ag barr gach liosta in Google. 121835 Faoi láthair, ar an drochuair, níl stádas oifigiúil mar Ghaeltacht tugtha di ag Rialtas na Breataine ná ag na Fiche Sé Chontae. 121836 Faoi láthair baineann an scoil leas as imeachtaí agus comórtais éagsúla Eolaíochta, Matamaitice agus Ceoil chun deiseanna foghlama dúshlánacha a chruthú do na scolairí seo lasmuigh de na ranganna foirmeálta. 121837 Faoi láthair, bíonn ar na gardaí a bheith stoptha nó ag teacht ar chul tiománaí agus iad ag úsáid ceamara luais le greim a fháil ar dhuine. 121838 Faoi láthair, bíonn daoine faoi mhíchumas in ann na haillte a fheiceáil as carrchlós an Bhuin Ghlais, ach ní fheicfidh siad ón charrchlós nua é. Fosta, beidh ar shiúlóirí 1.1km sa bhreis a shiúl ar bhóthar leadránach go dtí an streapa. 121839 Faoi láthair bíonn naoi gcomórtas ar siúl i naoi dtír. 121840 Faoi láthair bíonn naoi gcomórtas ar siúl in ocht dtír ar shé mhórthír. 121841 Faoi láthair, caithfidh an t-úsáideoir beagán oibre a dhéanamh – tá níos mó i gceist ná an pointeoir a chur os cionn na bhfocal. 121842 "Faoi láthair, ceann de na deacrachtaí is mó le foghlaim na Gaeilge (i measc foghlaimeoirí fásta) ná nach bhfuil córas ceart structúrtha curtha le chéile maidir le scrúduithe agus teastasú," a deir Anna. 121843 Faoi láthair, cé gur stáisiún áitiúil é Raidió na Life, tá an comhartha le fáil go láidir chomh fada ó thuaidh le Béal Feirste agus chomh fada siar le Béal Átha na Sluaighe. 121844 Faoi láthair, cé nach bhfuil ach líon beag i roinn na staire go sealadach, tá sé glan soiléir go leantar ar aghaidh leis an bpleanáil roinne. 121845 Faoi láthair chomh maith tá Colm Keaveney ar bharr a liosta. 121846 Faoi láthair creideann National Newspapers of Ireland go n-íocann siad breis agus €10 milliun ar chásanna leabhail in aghaidh na bliana. 121847 Faoi láthair, creidim go gcaithfimid an Ghaeilge a chur ar fáil - sin rud nár tharla riamh i gCeanada. 121848 Faoi láthair, cuimsítear sa LEE 28 tír an Aontais Eorpaigh (AE) mar aon leis an Íoslainn, an Iorua, agus Lichtinstéin. 121849 “Faoi láthair cuireann an tAcht 1737 isteach ar cearta Gaeilgeoirí an Ghaeilge a úsáid sna cúirteanna. 121850 “Faoi láthair cuireann muid réimse eolais ar fáil do phaisinéirí i nGaeilge agus i mBéarla ar feadh Bhóthar na bhFál, cláir ama, eolas faoi na bealaigh Metro agus foilseacháin dhátheangacha san áireamh. 121851 Faoi láthair cuirtear an Ghaeilge, an Béarla agus an Mhatamataic ar fáil i ngach scoil dara leibhéal in Éirinn mar chroí-ábhair san Ardteist. 121852 Faoi láthair cuirtear béim mhór ar dhrámaíocht agus rólimirt agus díospóireachtaí ranga agus ar chumadóireacht neamhspléach. 121853 Faoi láthair, cuirtear fearas leictreach agus leictreonach i láithreáin líonta talún agus cailltear na milliúin tonaí ábhar a d'fhéadfadh a athghabháil agus a athúsáid le haghaidh táirgí nua. 121854 Faoi láthair, cuirtear preaseisiúintí amach as Béarla. 121855 Faoi láthair cuirtear ranganna capoeira faoi scáth na heagraíochta seo ar bun in os cionn 10 gcinn de láithreacha éagsúla. 121856 Faoi láthair, daoine ar mian chun saol an ghrá dul go dtí an astrologer a fhorbairt coitianta horoscope grá agus grá agus a gcinniúint a fhios. 121857 Faoi láthair, déanann an Bord athbhreithniú ar phríosúnaigh faoi phianbhreith saoil i ndiaidh dóibh 7 mbliana a chaitheamh sa phríosún. 121858 Faoi láthair déanann gach dalta, nach mór, cúrsa as a leanann an Teastas Sóisearach, an scrúdú Stáit a dhéantar ag deireadh na tríú bliana nuair a bhíonn na daltaí 15 bliain d'aois nó mar sin. 121859 Faoi láthair, déanann scoláire 40% níos mó oibre chun A1 a fháil sa nGaeilge ná mar a dhéanann chun an marc sin a fháil sa bhFraincis. 121860 Faoi láthair, déantar cáinaisnéis ar bhonn bliantúil. 121861 Faoi láthair dearbhaítear cén obair a rinneadh trí chóras ticeanna ar an bplean gearrthréimhseach. 121862 Faoi láthair, deirtear go bhfuil 100 duine fostaithe ag lucht na pictiúrlainne ach ceaptar go mbeidh 75 post ar fáil nuair a osclóidh sé. 121863 Faoi láthair, de réir dlí, nuair a ídíonn an léas caithfidh an tionónta an léas a athnuachan nó saorsheilbh a ghlacadh ar a thalamh féin. 121864 Faoi láthair, eisítear fineálacha páirceála gan tagairt don chóras pointí pionóis. 121865 Faoi láthair féin tá moladh á thuilleamh ag an Taoiseach faoin mbealach a bhfuil sé ag plé le polaitíocht chasta an Aontais Eorpaigh. 121866 Faoi láthair foilsítear formhór na mbileog vótála i Meiriceá go dátheangach, as Béarla agus as Spáinnis, chun spreagadh a thabhairt do chainteoirí Spáinnise a vótaí a chaitheamh i dtoghcháin. 121867 Faoi láthair, gach uair a úsáidtear cárta creidmheasa i siopa nó i mbialann ba chóir go gcinnteodh foireann an tsiopa gurb ionann an síniú a thugtar dóibh ar an admháil agus an ceann atá ar an gcárta. 121868 Faoi láthair, gearrfar pointí pionóis ar thiománaithe atá ciontach in 48 cion tiomána. 121869 Faoi láthair, gintear os cionn 80% den leictreachas sa tír seo ó bhreosla iontaise, gás go príomha (60%) ach ó ghual (14%), móin (6%) agus ón ola (2.5%) chomh maith. 121870 Faoi láthair i dTír na mBascach tá iarrachtaí úr á dhéanamh cos ar bholg a imirt ar an gluaiseacht saoirse ann agus éileamh na ndaoine a bheith i mbun ar a thír féin. 121871 Faoi láthair íoctar na rátaí seo a leanas do Liúntas Leasa na nDall (Eanáir 2012): Íoctar an ráta do Liúntas Leasa na nDall do lánúin nuair atá an bheirt - an t-iarrthóir agus an páirtí/céile cáilithe lena aghaidh. 121872 Faoi láthair, is ambasadóir é don Iodáil, do Shan Mhairíne agus don Mhálta, agus is dóigh liom go mbeadh sé in ann déileáil leis an tír is lú ar domhan chomh maith. 121873 Faoi láthair is ar feadh tréimhse bliana a dhéantar é seo agus moltar go nglacfadh siad an cúram ar feadh tréimhse dhá bhliain. 121874 Faoi láthair, is brúghrúpa é an Fóram ach má tá an chraobh seo de pháirtí Pat Rabbitte ag eagrú sna Sé Chontae, an bhfuil contúirt ann don SDLP? 121875 Faoi láthair is comhlachtaí sa tionscal bia in Éirinn is mó a bheadh thíos le haon bhaghcat. 121876 Faoi láthair is comhordnú imeachtaí éagsúla trí mheán na Gaeilge, ar nós Seachtain na Gaeilge, atá luaite le dualgais an oifigigh Ghaeilge chomh maith le treoir a thabhairt do choistí éagsúla de scoláirí ar na himeachtaí a eagraíonn siad. 121877 Faoi láthair, is cuma leis an gclár cén ríomhaire atá agat - cuireann sé html bhailí ar fáil, agus is faoi do bhrabhsaer an chuid eile a dhéanamh. 121878 Faoi láthair, is é 30% an ráta ó thuaidh i gcomparáid le 12.5% ó dheas. 121879 Faoi láthair is é an stát seo an t-aon bhall den Aontas Eorpach nach bhfuil Coinbhinsiún Um Chearta Daonna na hEorpa faofa ann go fóill. 121880 Faoi láthair is é an tAcht Um Chlúmhilleadh 1961 a chosnaíonn saoránach ar bith de chuid an stáit seo ar leabhal. 121881 Faoi láthair is é an téama taighde atá á leanúint ach ‘Béaloideas na mBan’, réimse de bhailiú an bhéaloidis a fágadh ar leathcheann go minic mar gheall ar chúrsaí inscne agus an tsaoil trí chéile. 121882 Faoi láthair is é an tIarthar atá in ísle brí. 121883 Faoi láthair, is easpa maoinithe do na pleananna atá againn do Sheachtain na Gaeilge is mó atá ag cur as dúinn. 121884 Faoi láthair, is é ceann de na tionscadail atá á fhorbairt faoi chúram Anna ná córas nua tástála agus teastaithe d’fhoglaimeoirí fásta Gaeilge. 121885 Faoi láthair, is féidir leo a gcárta leighis a choimeád ar feadh 3 bliana. 121886 Faoi láthair, is fiú $28 billiún an trádáil idir an dá thír agus tá buntáiste $12 billiún ag SAM. 121887 Faoi láthair, is iad na himeachtaí is mó atá ag teacht chun cinn ina shaol ná pósadh a chuid mac an bhliain seo chugainn. 121888 Faoi láthair, is iomaí tír i sochaí an iarthair atá ag iarraidh reachtaíocht cóipchirt ón 19ú aois a úsáid fós lenár linn féin. 121889 Faoi láthair, is isteach i gcéad sciar na hoibre atá an t-airgead á chur, is é sin, sa taighde amháin. 121890 Faoi láthair, is leanaí amháin a rugadh tar éis an 1 Meitheamh 2002 atá i dteideal iarratas a dhéanamh ar mheasúnú faoin Acht um Míchumas (is cuma cén aois atá acu agus an t-iarratas á dhéanamh). 121891 Faoi láthair is le comhlachtaí a bhíonn sé ag plé go minic agus manaí no suaitheantais le dearadh. 121892 Faoi láthair, is monarcaí láidir é ceannaire an fhreasúra, Brendan Nelson, agus tá go leor daoine eile i gceannaireacht an fhreasúra atá ar aon intinn leisean maidir le ceist na poblachta. 121893 Faoi láthair, is nach mór ionann limistéir chróinéara agus na limistéir údaráis áitiúil. 121894 Faoi láthair má dhéantar athchúrsáil ar phíosa talaimh ar leatsa é, tá sé mar a bheadh an *lotto *a bhuachaint. 121895 Faoi láthair, mar shampla, níl cead ag duine a bhfuil micreathuirbín aige an leictreachas nach bhfuil gá aige leis a dhíol leis an mBord Soláthar Leictreachais ná le comhlacht fuinnimh ar bith eile. 121896 Faoi láthair mar shampla, tá airgead Udarás na Gaeltachta gearrtha agus tá an áisiúnteacht sin tar éis airgead a ghearradh do scéimeanna éagsúla – mar shampla an Bhainisteoir Cúnta faoi oiliúint, an scéim faoina bhfuilimse fostaithe. 121897 Faoi láthair má tá cáilíocht oifigiúil de shaghas éigin ag múinteoir tá cead aige nó aici ábhar ar bith a mhúineadh. 121898 Faoi láthair, meáchan a chailleadh, agus roinnt gcóras cúraim sláinte a fháil, tá ar an gcleachtadh leighis comhlántach agus malartach a bheith an-sábháilte. 121899 Faoi láthair na huaire tá triúr den bhfoireann a bhfuil cúram thacaíocht foghlama agus oideachais speisialta orthu. 121900 Faoi láthair ní bhíonn ann ach an tsíorchoimhlint idir an dá pháirtí mhóra. 121901 Faoi láthair ní chuirtear na ceisteanna seo ach os íseal. 121902 Faoi láthair ní chuirtear na staitisticí a bhaineann le rannpháirtíocht na scoláirí ag na leibhéil éagsúla san ábhar sna scrúduithe teistiméireachta ná na gnóthachtálacha i gcomparáid leis na staitisticí ag an leibhéal náisiúnta. 121903 Faoi láthair, ní féidir an fhoirm iarratais atá le líonadh isteach a íoslódáil ach an oiread. 121904 Faoi láthair níl ach Stádas Conartha ag an Ghaeilge san Aontas. 121905 Faoi láthair, níl ag obair ach 19 imoibreoir ach tá 54 acu ar fad sa tír. 121906 “Faoi láthair, níl an earnáil neamhspleách chomh forbartha is ba cheart di a bheith. 121907 Faoi láthair, níl ann ach iomaíocht ar son stádais ar leith, ach tharla rud domsa le déanaí a d’oscail mo shúile i leith feidhm ghnó Foursquare. 121908 Faoi láthair níl aon airgead ar fáil chun cuidiú le hathchóiriú dlí, ach d’fhéadfaí an laige seo a shárú dá mbeadh ciste taighde dlí ar fáil. 121909 Faoi láthair níl aon chomhordaitheoir ábhair ann don Bhéarla. 121910 Faoi láthair níl aon dleachta againn ar ár n-acmhainní agus tá coinníollacha na hÉireann i measc na gcoinníollacha is fabhraí do chomhlachtaí idirnáisiúnta atá le feiceáil ar fud an domhain. 121911 Faoi láthair níl aon tairseach le feiceáil chun coincheap na ceartaiseachta polaitiúla a choimeád faoi smacht. 121912 Faoi láthair níl aon tástáil acmhainne chaighdeánach ann maidir le cáiliú don Scéim Cúraim Baile; i gceantair áirithe, dealraíonn sé go n-úsáideann an FSS an tástáil acmhainne a bhaineann le hidirghabháil um theaghlach altranais. 121913 Faoi láthair níl ballraíocht ag roinn na Gearmáinise ar chumann na múinteoirí Gearmáinise, Gesellschaft der Deutschlehrer Irlands (GDI). 121914 Faoi láthair, níl Cochrane ach ag cur tús leis an obair. 121915 Faoi láthair, níl fógartha ag an IWA do 2010 ach na comórtais slalóim a bheas ag tosú i mBaile Nua na hArda i gCo. an Dúin ar an 27/28 Márta. 121916 Faoi láthair níl i gceist dul ar aghaidh ach i gcás 6 cinn díobh. 121917 Faoi láthair, níl, i ndáiríre, ach dhá réiteach ann de réir dlí chun fadhbanna a réiteach a bhaineann le cleachtas maidir le ligean isteach ar scoil. 121918 Faoi láthair, níl mé féin sásta le gach rud i mBarra an Teampaill. 121919 Faoi láthair, níl mórán Gaeilge le feiceáil i mBarra an Teampaill. 121920 Faoi láthair, níl sé soiléir go mbeidh a leithéid ar fáil. 121921 Faoi láthair, níl siad ag tógáil an luchta ina iomláine. 121922 Faoi láthair, níl teacht ag an bpobal ar an ríomhchlár atá in úsáid chun na vótaí a chomhaireamh, agus mar sin ní féidir a bheith cinnte de go bhfuil an córas curtha i bhfeidhm i gceart. 121923 Faoi láthair ní mór d’abhar micléinn in institiúidí éagsúla pas a bheith acu sa Ghaeilge sara gcuirfear na pointí a ghnóthaigh siad san Ard Teist san áireamh le h-aghaidh a rogha cúrsa. 121924 Faoi láthair ní mór do dhuine 35 bliain a bheith slánaithe aige le bheith ina iarrthóir don oifig is airde sa stát. 121925 Faoi láthair, ní mór do gach áitreabh nua áit a chur ar fáil do mhéadar uisce san iarratas pleanála. 121926 Faoi láthair ní shonraítear go bhfuil atmaisféar dearfach, measúil sa scoil. 121927 Faoi láthair, ní tearc, ar chor ar bith, a leithéidí seo: ‘Éiríonn an sliabh sin go dtí airde dhá mhíle troigh.’ 121928 Faoi láthair, ní thagann soláthar buan do lucht athchúrsála ón margadh teaghlaigh. 121929 Faoi láthair ní úsáideann ach triúr Comhairleoirí Gaeilge go rialta sa seomra. 121930 Faoi láthair nuair a thagann duine éigin isteach sa tír gan ach a theanga dúchais acu, téann siad agus Spáinnis a fhoghlaim. 121931 Faoi láthair, oibríonn sé ar a laghad seasca uair an chloig sa tseachtain sa chomhlacht. 121932 Faoi láthair, ríomhairí glúine agus leabhair nótaí atá in úsáid ag gach duine toisc go bhfuil siad seirbhísí iontacha, tá úsáid na ríomhairí exploded sa tóir agus tá siad in úsáid anois ar fud an domhain, ar gach bealach ar ár saol. 121933 Faoi láthair sa mheánscoil is féidir le daltaí staidéar a dhéanamh ar an Ghaeilge ag trí leibhéal dhifriúla: bonnleibhéal, gnáthleibhéal agus ardleibhéal. 121934 Faoi láthair seacht n-uaire is fiche agus cúig nóiméad is fiche uasmhéid an teagaisc a fhaigheann scoláirí gach seachtain. 121935 Faoi láthair sé barúil na coitiantachta go bhféadfadh DUP Ian Paisley a bheith chun tosaigh ar UUP David Trimble, agus Sinn Féin Ghearóid Mhic Ádhaimh a bheith chun tosaigh ar SDLP Mark Durkan. 121936 Faoi láthair seo iad comhaltaí an Bhoird, a leanas: Téarma ceithre bliana a bhíonns ag gach Bord Bainistíochta. 121937 Faoi láthair soláthraíonn FÁS ranníocaíocht €250 phá sa tseachtain d'fhostóir a bhfuil printíseach iomarcach tógtha ar shocrúchán oibre aige. 121938 Faoi láthair tá 117 duine fostaithe acu go lánaimseartha, 72 go páirtaimseartha agus triúr go séasúrach. 121939 Faoi láthair, tá 123 Cairidinéal in ann votáil. 121940 Faoi láthair, tá 14 Príosún agus Áiteanna Coinneála in úsáid chun príosúnaigh a choimeád. 121941 Faoi láthair tá 156 naíonraí cláraithe le Forbairt Naíonraí Teo agus tá os cionn 3,500 leanaí ag freastal ar sheirbhísí chúram leanaí trí Ghaeilge. 121942 Faoi láthair tá 15 ina nAirí Stáit. 121943 Faoi láthair ta 171 bunscoileanna agus 43 iarbhunscoileanna taobh amuigh den ghaeltacht maraon le 127 bunscoileanna agus 29 iarbhunscoileanna sa ghaeltacht féin. 121944 Faoi láthair tá 175,000 ar na liostaí feithimh le haghaidh tithe poiblí agus níl baile buan ag a bhformhór. 121945 Faoi láthair, tá 237 daltaí ar na rollaí. 121946 Faoi láthair tá 23 fostaí cláraithe ar chúrsa seachtainiúil Gaeilge sa Chomhairle agus triúr eile ag gabháil do chúrsa seachtrach Gaeilge sa phobal. 121947 Faoi láthair tá 25 balla dreapadóireachta ar fud na tíre. 121948 Faoi láthair, tá 37,800 scoláire ag freastal ar an 207 bunscoil agus meánscoil Ghaeilge i bpoblacht na hÉireann. 121949 Faoi láthair tá 394 dalta ar na rollaí agus tá cónaí orthu den chuid is mó i nDroichead Nua, i gCill Dara, i Rath Iomgháin agus i gCill Chuilinn. 121950 Faoi láthair, tá 400 duine, ar a mhéad, ag freastal uirthi. 121951 Faoi láthair tá 510 mac léinn lánaimseartha agus 300 páirtaimseartha, chomh maith le foireann de 90 lánaimseartha agus 21 páirtaimseartha, ag an gColáiste. 121952 Faoi láthair, tá 70,000 míle duine cláraithe leis an stáisiún. 121953 Faoi láthair, tá 85% de na táirgí a dhéantar i nGaoth Dobhair á easpórtáil go Sasana agus go margaí eile níos faide ar shiúl. 121954 Faoi láthair, tá Abú Media (comhlacht as Gaillimh) i nDoire ag obair ar shraith drámaíochta do dhéagóirí, agus beidh comhlacht eile as an iarthar, Magma, i mbun scannánaíochta go luath i gContae Ard Mhacha ar shraith eile drámaíochta. 121955 Faoi láthair ta agóidí le tarlú i 100 cathair ar fud na hEorpa mar aon le imeachtaí I mBleá Cliath agus Corcaigh. 121956 Faoi láthair tá ag teip ar thíortha láidre na hEorpa – an Fhrainc agus an Ghearmáin go háirithe – ceannaireacht chumasach a thabhairt don Aontas in uair na cinniúna. 121957 Faoi láthair, tá Airí Rialtais chomh maith leis an Taoiseach, Brian Cowen, ag iarraidh a bheith ag freastal ar thrí thrá ar a laghad. 121958 Faoi láthair tá amharclann, dánlann, caife agus spas ceardlainne san ionad maraon le árasán d'ealaíontóir cónaitheach. 121959 Faoi láthair tá an Afraic Theas ar cheann de na tíortha is éagothroime ar domhan. 121960 Faoi láthair tá an ALP i mbun rialtais i sé stát agus dá chríoch san Astráil. 121961 Faoi láthair tá an Astráil ag fáil $1,000,000 (€600,000) in aghaidh an lae ó cheantair ola agus gáis a deir Timor Thoir gur chóir a bheith acu féin. 121962 Faoi láthair tá an bord chun dul i gcomhairle leis na tuismitheoirí chun athbhreithniú a dhéanamh ar bheartais éagsúla i bhforbairt an fhoirgnimh agus an phleanscoile. 121963 Faoi láthair, tá an bord i mbun idirghábhála leis an rannóg pleanála agus tógála scoile sa Roinn Oideachais agus Eolaíochta chun suíomh tógála a chur san áireamh agus a cheannach don scoil nua. 121964 Faoi láthair tá an caidreamh idir an Rúis agus na Stáit Aontaithe ag fuarú arís. 121965 Faoi láthair tá an Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta (COGG) i mbun acmhainní teagaisc d’Eacnamaíocht Bhaile an Teastais Shóisearaigh a fhorbairt. 121966 Faoi láthair tá an Chonradh ag faire ar an scéal. 121967 Faoi láthair tá an chosúlacht ar an scéal, dar liom, go bhfuil an obair athmhuintearais ar fad á dhéanamh againn. 121968 Faoi láthair tá an drámaíocht á húsaid go príomha chun ábhar churaclaim a inmheánú seachas mar ábhar nó mar mhír foghlama inti fein. 121969 Faoi láthair tá an Drámaíocht á húsáid go príomha chun ábhar curaclaim a inmheánú seachas mar ábhar nó mar mhír foghlama inti féin. 121970 Faoi láthair tá an phraiseach ar fud na mias agus na dlíodóirí ar mhuin na muice. 121971 Faoi lathair, tá an rian taobh theas de Stáisiún Uí Chonghaile, ar an droichead gránna thar an Life, mar scrogall don chóras iomlán. 121972 Faoi láthair, tá an-rogha de sheaicéid samhraidh atá foirfe dúinne in Éirinn ar fáil sna siopaí. 121973 Faoi láthair tá an scoil ag baint úsáide as córas C.J. Fallon. 121974 Faoi láthair, tá an scoil lonnaithe i bhfoirgneamh sealadach i gCoill na nÚll, Sord, Co. 121975 Faoi láthair, tá an scoil páirteach sa tionscnamh 'Ag Fionnadh Braiteoirí', tionscnamh de chuid Forfáis i gcomhpháirt leis an tSeirbhís Tacaíochta don Eolaíocht sa Teastas Sóisearach. 121976 Faoi láthair tá an tAire Ó Nuanáin ag taisteal na hEorpa ag cur ár gcás i bPáras, sa Róimh agus, ar ndóigh, i lárionad na cumhachta i mBeirlín. 121977 Faoi láthair tá an tríú cuid den tionscadal i gCancun críochnaithe – La Jardinera de la Esperanza, Coleccionista de los Suelos, Hombre en Ilamas agus, an ceann deireanach atá idir lámha aige faoi láthair, La Evolución Silenciosa. 121978 Faoi láthair, tá an tseafóid ina máistréas orainn. 121979 Faoi láthair tá aon seomra amháin in úsáid do mhúineadh na n-ábhar teicneolaíochta agus na h-Ealaíne. 121980 Faoi láthair tá aos óg an pharóiste i mbun cleachtaidh do gheamaireacht na Nollag agus beidh Aisling Ghéar agus compántais eile drámaíochta ag teacht ar camchuairt go luath. 121981 Faoi láthair, tá athbhreithniú á dhéanamh ar an bpolasaí measúnaithe tar éis don bhfoireann teagaisc an tionscnamh Measúnú chun Foghlama (MchunF) a ghlacadh agus a fhorbairt. 121982 Faoi láthair, tá athbhreithniú á dhéanamh ar an bpolasaí measúnaithe tar éis don bhfoireann teagaisc páirt a ghlacadh sa tionscnamh Measúnú chun Foghlama. 121983 Faoi láthair, tá ball sinsearach amháin den fhoireann teagaisc freagrach as an Ardteistiméireacht Ardleibhéil ach sa timthriall sóisearach malartaítear leibhéil i measc grúpa níos leithne de mhúinteoirí. 121984 Faoi láthair tá beirt múinteoirí Staire sa scoil, agus ceaptar nach mbeidh ach príomh-mhúinteoir amháin don ábhar ón bhliain seo chugainn ar aghaidh nuair a fhilleann an príomhoide ó shos gairme agus nuair a dhéanfar atheagrú ar na poist atá ann. 121985 Faoi láthair tá beirt oide ag obairt sa tseirbhís tacaíochta. 121986 Faoi láthair, tá Bewick i mbun oibre ar phíosa speisialta chun roghú Chorcaí mar Phríomhchathair Chultúrtha na hEorpa 2005 a cheiliúradh. 121987 Faoi láthair tá Bradley Manning, an saighdiúir a bhfuil sé curtha ina leith gur sceith sé na cáblaí, faoi choimeád aonair, agus táthar ann ag moladh pionós an bháis dó. 121988 Faoi láthair, tá breis agus 4,000 seirbhís réamhscoile cláraithe le Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS). 121989 Faoi láthair, tá breis is 2000 ball ag SEM sna sé Mór-Ranna. 121990 Faoi láthair, tá Bríd (atá ina stiúrthóir ar Aisling Ghéar) ag cur le chéile an chláir don bhliain seo chugainn. 121991 Faoi láthair tá c.1070 páiste atá ag fáil bun- nó meánoideachas lán-Ghaeilge sna Sé Chontae. 121992 Faoi láthair tá cásanna dlí ós comhair na gcúirteanna idir micléinn agus a n-aontas i nGaillimh (clúmhilleadh) agus in UCD (calaois agus scríbhinn falsa). 121993 Faoi láthair tá ceann de na tíortha is mó agus is straitéisí san Eoraip idir dhá cheann na meá. 121994 Faoi láthair tá ceathrar cláraithe ar fhoireann buan na scoile, príomhoide agus triúr cúntóir ranga lán-aimseartha. 121995 Faoi láthair, tá CIE an iarnród i gcéist acu. 121996 “Faoi láthair, tá Cilian ag traenáil an IRFU go náisiúnta – tá muid díreach tar éis an conradh sin a fháil. 121997 Faoi láthair tá Clár Máistrí agus Printíseach acu atá tiomnaithe do thaifeadadh agus do dhoiciméadú na teanga. 121998 Faoi láthair, tá coimhlint fhuilteach inmheánach ar siúl idir cuid acu. 121999 Faoi láthair tá cóiríocht tugtha do bhailiúchán leabhar leabharlainne na scoile sa halla in aici leis an ‘gCearnóg’, limistéar staidéir do scoláirí na cúigiú bliana agus na séú bliana. 122000 Faoi láthair tá coiste abhcóidí ar fáil ag Comhairle Bharra na hÉireann le comhairle dlí a chur ar dhaoine ar bhonn pro bono. 122001 Faoi láthair tá comhthuiscint ghinearálta ann i measc na múinteoirí go gclúdaítear an t-ábhar céanna le ranganna den leibhéal céanna ach bíonn an tsaoirse ag an múinteoir an t-ábhar sin a chur in oiriúint dá c(h)uid ranganna féin. 122002 Faoi láthair tá cúig inneall ag feidhmiú i gCo. an Chláir agus i gCo. 122003 Faoi láthair tá cuma ar an scéal go bhféadfadh gur mó d’ábhar imní baill a pháirtí féin sa Dáil don Taoiseach, agus níos measa fós airí a pháirtí féin, gan trácht ar an gCeann Comhairle, ná teachtaí agus airí an Pháirtí Ghlais. 122004 Faoi láthair, tá cumas dátheangach ag ocht roinn rialtais, na póilíní san áireamh. 122005 Faoi láthair tá daltaí ag freastal ar oideachas acmhainne agus ar thacaíocht fhoghlama araon. 122006 Faoi láthair tá daoine in ainm is eolas de shaghas éicint a bheith acu ar an mBéarla ach ní chuirtear ach cúpla ceist fhánach orthu ar nós “Cén fhad san Astráil tú?” 122007 Faoi láthair tádar lonnaithe i Leitir Fraic i rith an gheimhreidh áit a bhfuil ceol á mhúineadh acu agus déanann siad camchuairt ar Mheiriceá i rith an tsamhraidh. 122008 Faoi láthair tá dhá bhanda roghanna sa dara, sa triú agus sa cheathrú bliain: Baineann Banda 1 le Gearmánais nó Gnó agus baineann Banda 2 le hEalaíon, le hEacnamaíocht Baile, nó le Ceol. 122009 “Faoi láthair, tá dhá chúrsa dhéag ar fáil ach beidh cinneadh le déanamh againn go luath, an mbeidh nó nach mbeidh na cúrsaí ar fad ag dul ar aghaidh, ag brath ar uimhreacha.” 122010 Faoi láthair tá dhá Mháistir Fómhais in Éirinn agus tá an bheirt acu lonnaithe i mBaile Átha Cliath. 122011 Faoi láthair, tá dhá phost tiomnaithe do chothú na Gaeilge le haitheantas a thabhairt don tábhacht a bhaineann le cur chun cinn na Gaeilge sa scoil. 122012 Faoi láthair tá dhá SsangYong nua ar fáil in Éirinn – an Korando agus an Korando Sport – agus beidh an Rodius chugainn go luath chomh maith. 122013 Faoi láthair tá dualgas ar an stát dul i gcabhair ar pháistí ar bhealaí oiriúnacha nuair atá teip fisiciúil nó morálta ar na tuismitheoirí. 122014 Faoi láthair, tá duine de cheannairí na hagóide, Pat ‘The Chief’ O’Donnell ag cur isteach príosúnacht seacht mí. 122015 Faoi láthair, tá dúshraith pholaitiúil an UDA ligthe i ndearmad. 122016 Faoi láthair tá Éamon Gilmore chun tosaigh ar an mbeirt eile sna pobalbhreitheanna, cé nach mbíonn na pobalbhreitheanna céanna i gcónaí ar aon fhocal. 122017 Faoi láthair tá feachtas ar bun ar son áisíneacht fhorbartha Chornach, Ollscoile Cornaí agus maoiniú cothrom don tír chomh maith leis an bhfeachtas ar son comhthionóil. 122018 Faoi láthair, tá feilméaraí ag iarraidh laghdú a dhéanamh ar an líon stoc atá acu mar nach bhfuil aon fhéar dóibh agus go bhfuil sé róchostasach iad a bheathú. 122019 Faoi láthair, tá Fiontar ag tairiscint dhá iarchéim pháirtaimseartha: MSc i nGnó agus i dTeicneolaíocht an Eolais agus MA sa Chleachtas Dátheangach. 122020 Faoi láthair, tá Foras na Gaeilge ag tabhairt an-tacaíocht dúinn, agus tá comhpháirtíochtaí beaga maithe tógtha againn le heagraíochtaí eile stáit ó thuaidh a mbíonn foinsí airgid acu ó am go ham, Comhairle na Cathrach agus BRO san áireamh. 122021 Faoi láthair tá gach dealramh ar an scéal nách le pléasc a thiocfaidh 2000 isteach ach le tuairt. 122022 Faoi láthair tá gach táirge ar fáil ar líne. 122023 Faoi láthair tá geilleagair na tíre suaite ach tá buntosca an gheilleagair chéanna i gceart. 122024 Faoi láthair tá geilleagar na tíre seo i bponc. 122025 Faoi láthair tá gnó eastát réadach, le bheith níos casta ó thaobh dlí, tá roinnt cuideachtaí athrú ar chéimithe coláiste chun post a líonadh. 122026 Faoi láthair, tá go leor sna meáin den tuairim gur féidir gach rud a fhoilsiú, a fhad is nach bhfuil sé clúmhillteach. 122027 Faoi láthair, tá Gráinne agus a comhghleacaithe ag obair ar dhá thionscadal mhóra. 122028 Faoi láthair táid ag troid ina measc féin. 122029 Faoi láthair táim ag cur isteach iarratas chuig comhlachtaí a léiríonn drámaí, anseo agus i Sasana. 122030 “Faoi láthair táim chun mo chomhlacht féin a fhorbairt, comhlacht aistriúcháin atá ann. 122031 Faoi láthair táimid ag díriú ar an oiread agus is féidir linn den téarmaíocht a chur ar fáil i bhfoirm leictreonach. 122032 Faoi láthair, táimid ag infheistiú €.75 milliún sa tseachtain sa champas ionas go mbeimid in ann timpeallacht foghlama den chéad scoth a chruthú do na mic léinn.” 122033 Faoi láthair táimid ag oibriú amach céard tá a’ainn ar pháipéar, céard táimid in ann a dhéanamh leis, ach ar nós rud ar bith, níl aon rud cinnte – go dtí go mbeidh tú amuigh ansin ar an gcéad lá scannánaíochta agus fiú ansin, níl aon rud cinnte! 122034 Faoi láthair táim i lár plean gnó a scríobh do ghnó sa Spidéal agus má éiríonn liom gach seans go mbead im chonaí ann. 122035 Faoi láthair, tá leas á bhaint ag líon ballstát den AE, Éire ina measc, as an nós imeachta um easnamh iomarcach. 122036 Faoi láthair, tá liosta 300 duine a rugadh in Éirinn atá ina gcónaí agus ag obair san Airgintín ag Ambasáid na hÉireann.” 122037 Faoi láthair tá litearthacht agus uimhearthacht na tíre in umar na haimléise. 122038 Faoi láthair, tá lucht na turasóireachta ag déanamh iarrachta líon na dturasóirí chuig an tír seo a ardú ach tá an baol ann go mbeadh drogall ar thurasóirí filleadh ar ais agus praghsanna mar atá siad. 122039 Faoi lathair tá maorláthas thar a bheith trom agus deacair le tuiscint á chumadh. 122040 “Faoi láthair, tá mé ag cumadh píosa ar William Butler Yeats. 122041 “Faoi láthair tá mé ag iarraidh a bheith ag cabhrú le páiste nach bhfuil aois na hógántachta go fóill,” a dúirt sí. 122042 Faoi láthair, tá mé i mbun airgead a thiomsú le go mbeidh mé in ann pilleadh ar an tSaimbia arís, i mí Iúil na bliana seo. 122043 Faoi láthair tá mé i mo chónaí i nDomhnach Broc. 122044 Faoi láthair tá mé tógtha go huile is go hiomlán leis an siopa éadaigh Zara. 122045 Faoi láthair tá mí-úsáid á baint as airgead na gcampaí samhraidh céanna sa nGaeltacht, ar mhaithe le spóirt a chur chun cinn seachas leas a dhéanamh don teanga. 122046 Faoi láthair tá muid ag cuartú áite le haghaidh seisiún. 122047 Faoi láthair, tá na breoslaí iontaise seo chomh fite fuaite leis na geilleagair mhóra is gur mór agus gur iontach an t-athrú é foinsí nua a chur ina n-áit. 122048 Faoi láthair tá na corparáidí airgeadais chomh mór agus na naisc eatarthu chomh domhain is gur leasc le rialtas ar bith ligean do cheann acu cliseadh. 122049 Faoi láthair, tá na fóin seo ag éirí níos saoire agus níos coiteanta an t-am ar fad. 122050 Faoi láthair tá na fotheidil greanta ar an bpictiúir ach tá súil againn go luath go mbeadh rogha ar fáil chun na fotheidil a mhúchadh más mian. 122051 Faoi láthair, tá na heagraíochtaí scaipthe ar fud na cathrach agus is beag teagmháil a bhíonn acu leis an ghnáthphobal. 122052 Faoi láthair tá naoi rang príomhshrutha sa scoil agus triúr oide ag plé le hoideachas speisialta. 122053 Faoi láthair tá na polasaithe a bhaineann le hiontráil, an cód iompair, an Ghaeilge agus teileafóin so-ghluaiste curtha í bhfeidhm ag an mbord bainistíochta agus tá obair leanúnach ar siúl ar pholasaí frithbhulaíochta na scoile. 122054 Faoi láthair, tá na Sé Chontae mar a bheadh George Best ann, é doirte don nimh a fhágfas ar an trá fholamh é. In ainneoin go n-aithníonn muid an t-aimhleas a dhéanann buidéal eile Seicteachais, nó leathcheann eile Seirbhe dúinn, ní thig linn stopadh. 122055 Faoi láthair tá níos mó muinín ag an bpobal as Gilmore thar Kenny. 122056 Faoi láthair tá níos mó na dhá mhíle milliúin úsáideoirí idirlín. 122057 Faoi láthair tá obair ar siúl ar an bplean seo agus agus tá gné den phlean, sé sin, Oideachas Caidrimh agus Gnéasachta, scríofa. 122058 Faoi láthair tá obair mhaith déanta ag an gcoiste a bhfuil an phlean faoi stiúir acu. 122059 Faoi láthair, tá os cionn 9,650 ball san eagraíocht agus os cionn 130 club faoina gcúram. 122060 Faoi láthair, tá phobal an domhain, os comhair na fadhbanna ar saill róthrom chorp, na réitigh cuardaigh domhan leighis praiticiúil ar na fadhbanna an otracht. 122061 Faoi láthair, tá pleanáil as an nua don Bhéarla, don Stair agus don Tíreolas ar bun ag an scoil. 122062 Faoi láthair, tá POBAL ag reáchtáil sraith do chruinnithe poiblí le dréachtmholtaí maidir le nuashonrú doiciméid na heagrais Acht an Gaeilge TÉ a nuashonrú, agus le dréachtmholtaí maidir le Creat Straitéiseach don Ghaeilge a fhorbairt. 122063 Faoi láthair, tá príomhoide, seachtar múinteoirí ranga, múinteoir tacaíochta agus múinteoir acmhainne páirtaimseartha ar an bhfoireann. 122064 Faoi láthair tá príomhoide tánaisteach agus triúr oide le dualgais speisialta ag feidhmiú sa scoil. 122065 Faoi láthair, tá ranganna ceoil do pháistí agus do dhaoine fásta ar siúl anseo. 122066 Faoi láthair‚ tá roinnt moille ar íocaíochtaí Liúntas Cúramóra a phróiseáil agus d’fhéadfadh sé roinnt ama a ghlacadh chun d’iarratas a phróiseáil. 122067 Faoi láthair tá roinnt páirtithe láidre eile ann, ar nós An Páirtí Inkatha ar son na Saoirse (a fhaigheann tacaíocht ó mhuintir na Súlúise). 122068 Faoi láthair tá ról ag an stát i beagnach gach gné den saol, ach níor athchóiríodh an trealaimh dhaonlathaigh de réir mar a bhí an stát ag athrú. 122069 Faoi láthair, tá sé ag obair agus ag taifeadadh a chnuasaigh amhrán agus cheoil féin i gcomhar le Brendan Larrissey; tá An Raibh Tú ar an gCarraig ar cheann de na hamhráin atá sa chnuasach sin. 122070 Faoi láthair tá sé ag obair mar Theagascóir - Aistritheoir san Ionad. 122071 Faoi láthair, tá sé ag reáchtáil caife Gaelach i nGaillimh. 122072 Faoi láthair, tá sé deacair uirthi déileáil leis go bhfuil sí i dtír ar Róise a chur i dtrioblóid de bharr an cháis chúirte. 122073 Faoi láthair tá sé de chosúlacht ar chúrsaí go mbeidh tionchar agus cumhacht as cuimse le linn an chéad Toghcháin eile ag nuachtáin an Irish Independent. 122074 Faoi láthair tá se gafa le scríobh na scripte den gheamaireacht 'Gur Eile' - agus ag réiteach chun páirt a ghlacadh ann. 122075 Faoi láthair tá sé i bhfad níos éasca seoladh “. 122076 Faoi láthair, tá sé ina chathaoirleach cláracha ar Chonradh na Gaeilge, Washington. 122077 Faoi láthair, tá sé ina Scoláire Gaeilge Fulbright in Ollscoil Chalifornia, Santa Cruz. 122078 Faoi láthair tá seisear fostaithe go lánaimseartha. 122079 Faoi láthair, tá sé trí bhuile chun tosaigh, le sé faoi bhun pair ag 65. Ní raibh an t-ádh céanna le McIlroy thart ar dhá mhí ó shin i gCraobh na Máistrí ach de réir cosúlachta, tá sé tagtha aige féin arís. 122080 Faoi láthair tá siad i mbun feachtais le meánscoil Ghaeilge a oscailt do cheantar an tSratha Báin agus Dhoire. 122081 Faoi láthair, tá siad i mbun roinnt feachtais a chinnteoidh go gcloífear le treoracha sábháilteachta an spóirt ar fud na tíre. 122082 Faoi láthair tá sí ag cur dlaoi mullaigh ar Chéim Mhaistireacht sa Bhainistíocht. 122083 Faoi láthair tá sí ag obair ar a h-albam féin a bheidh á éisiúint nios déanaí i mbliana. 122084 Faoi láthair, tá sí ag tabhairt faoi thráchtas dochtúireachta ina ndírítear ar an athmhúnlú, an t-athmhíniú agus an taibhléiriú a dhéantar ar amhráin dhúchasacha Ghaeilge in Éirinn agus in Albain i gcomhthéacs nua-aimseartha, ar bhonn teanga agus ceoil. 122085 Faoi láthair, tá sí fostaithe mar thaighdeoir le RTÉ ar an gclár The Summer Den. 122086 Faoi láthair tá socruithe á ndéanamh le hionad aclaíochta a chur ar fáil a rachas chun sochair do mhuintir iardheisceart na contae agus do chuairteoirí chomh maith. 122087 Faoi láthair, tá sraith á léiriú againn atá bunaithe ar leabhar Ríonach uí Ógain dar teideal Mise an Fear Ceoil: Séamus Ennis - dialann taistil 1942-46. 122088 Faoi láthair tá stádas ag an Phalaistínigh mar bhreathnóir. 122089 Faoi láthair, tá suas le 60 duine ag fanacht ar shaothar uaithi - rud atá dúshlánach go leor nuair a chuireann tú san áireamh nach mbíonn Marla ag péinteáil ach ar feadh uair an chloig, trí lá sa tseachtain! 122090 “Faoi láthair tá suim iontach ar fud an domhan inár dteanga agus ár gcultúr,” a deir sé. 122091 Faoi láthair tá teorainn leis an méid bád eachtrannach a cheadaítear isteach sa limistéar 50 míle amach ó chósta na hÉireann ar a nglaotar Bosca na hÉireann. 122092 Faoi láthair táthar ag caint ar an ‘tsíornasc’ agus ar sheirbhísí idirlín a bheith ar fáil ‘i ngach áit ag gach uair’. 122093 Faoi láthair tá thart ar 22,000 múinteoir ag fanacht ar scéala ón chomhlacht seo sular féidir leo tosú ag múineadh. 122094 Faoi láthair tá thart ar 60,000 oibrí ag WIPRO agus 70,000 oibrí ag InfoSys. 122095 Faoi láthair, tá thart ar 67,000 duine ag clárú in aghaidh an lae chun an córas WAP a úsáid, sin chóir a bheith duine gach soicind. 122096 Faoi láthair tá tionscadal ollmhór idir lámha aige, is é sin tá an dearadh iomlán á dhéanamh aige don ardán agus don chúlstáitse a úsáidfear le linn Chluichí Domhanda na nOilimpeach Speisialta 2003 a bheas ar siúl in Éirinn an mhí seo. 122097 Faoi láthair tá triúr fostaithe againn. 122098 Faoi láthair tá tuairim ar 35,700 ball den Ord (i 1948, bhí 76,500 ann). 122099 Faoi láthair, tá tuarascáil eile á críochnú ag an Ionad don Chomhairle maidir le caighdeán saoil daoine scothaosta a bhíonn ina gcónaí sa bhaile agus tinneas ainsealach nó míchumas orthu. 122100 Faoi láthair tá *Tutenstein *á chraoladh ó chósta go cósta chuile mhaidin Domhnaigh ar NBC sna Stáit Aontaithe. 122101 Faoi láthair, tá Údarás na Gaeltachta ag maoiniú eagraíochtaí pobalbhunaithe éagsúla sa Ghaeltacht. 122102 Faoi láthair, tuairiscítear go bhfaigheann sé thart ar £80,000 sa tseachtain ach creidtear go mbeadh Arsenal sásta níos mó a ofráil dó má shocraíonn sé fanacht leo agus go bhféadfadh breis is £100,000 a bheith á fháil aige gach seachtain. 122103 Faoi láthair, ullmhaíonn na scoileanna daltaí do Scrúdú an Teastais Shóisearaigh agus do mhodúil Chomhairle na nDámhachtainí Breisoideachais agus Oiliúna (FETAC). 122104 Faoi láthair úsáidtear na h-áiseanna seo i dteagasc TE. 122105 Faoi léigear ag an chríonnacht, Na mná seo, anois in aois na maitheasa, An ghlúin ghonta, iad beo ar éigean: A ndúnta* ag briseadh, a ndóchas ag tréigean. 122106 Faoi luas cuí sníodh scileanna éisteachta, léitheoireachta, labhartha agus scríbhneoireachta isteach sa cheacht. 122107 Faoi luath tráthnóna bhí foinsí slándála ag cur in iúl gur maraíodh os cionn 50 duine cheana féin inniu. 122108 Faoi mar a bhailíonn brobh beart, bailíonn stádas breise, breis stádais do theanga. 122109 Faoi mar a bheadh Kevin Mc Manamon na polaitíochta ann nocht Mc Guinness as an cheo Dé Domhnaigh seo caite, réab tríd líne chosanta an fhreasúra agus scóráil cúl ar leith. 122110 Faoi mar a bheifeá ag súil leis, tháinig *Santiago Peregrino *(Séamus Oilithrigh) chuige agus thug sé uisce le hól do as sliogán an mhuirín. 122111 Faoi mar a bhí an máimín cnónna ina séasúr, le dáileadh ar a chomhairle féin ar ghasúir Sheáin Liam. 122112 Faoi mar a bhí cumha orm nuair a d’imigh Lá Nua is Foinse (mar a bhí) Anois is Cuisle, Amárach, agus go háirithe Inniu. 122113 Faoi mar a bhí leis an duais-shraith roimhe seo, is é Dathaí Keane a scríobh agus a stiúraigh an tsraith seo a léiríodh le tacaíocht ón scéim Fuaim agus Fís de chuid Údarás Craolacháin na hÉireann. 122114 Faoi mar a bhí muintir na hIaráine i 1979, nuair a cuireadh tús le réabhlóid bhunúsach, tá muintir na hAraibe Sádaí fíor-mhíshásta leis na polasaithe a leanann rialtas na tíre i leith na Meiriceánach. 122115 Faoi mar a deirtear san amhrán: Oileán is ea Cléire i gceann thiar theas na hÉireann, Iascaire is ea gach éinne dá mhaireann ann beo. 122116 Faoi mar a dhéantar le go leor “fadhbanna” sa tír seo caitear go leor airgid leis an iomáint. 122117 Faoi mar a dhein Joyce, tá an ghné dhomhanda agus an ghné áitiúil, an baile agus an deoraíocht, fite fuaite ina chéile i saothar Séamus Heaney, a chleachtann mar a deir sé féin: ‘making contradictions dance’. 122118 Faoi mar a dúirt Alex Kane, a bhí tráth ina eagraí preasa acu, ní páirtí iad ach cnuasach de chumainn toghcheantair gan aon smacht ag an lárcheannais ar na cumainn sin. 122119 Faoi mar a dúirt an Direánach — is fánach an áit a bhfaighfeá gliomach. 122120 Faoi mar a dúirt Finian ba cheart coireanna cogaidh a chur ina leith. 122121 Faoi mar a dúirt Pádraig MacCormack ó Fhine Gael liom, gearrfar na táillí sin chun íoc as tionscadail a cheap na polaiteoirí áitiúla a bheith íoctha cheana féin, as airgead na Bruiséile i gcuid mhaith cásanna. 122122 Faoi mar a dúradh ag an seimineár, tá stádas ar leith ag nuachtán clóite nach bhfuil ag suíomh idirlín, agus bíonn sé an-éasca ag suíomh idirlín dul i bhfolach i measc na gcéadta míle suíomh eile atá amuigh ansin. 122123 Faoi mar a fheiceann tú sna línte thuas, baineann Peadar Ó hUallaigh gaisneas as an eolas beacht atá aige ar an bhflóra is ar an bhfána. 122124 Faoi mar a luadh anso thuas, an t-aon sprioc amháin ná fuil bainte amach againn ná margadh a thógaint a bheadh mór go leor chun a bheith neamhspleách ar mhaoiniú stáit. 122125 Faoi mar a mhínigh sí, "Tá na trí leibhéal is airde de shuíomh idirlín COC ar fáil i nGaeilge agus i mBéarla, agus níl anseo ach tús na hoibre. 122126 Faoi mar a mhíníonn Weiner, chros a ngalántacht ar na boic seo obair láimhe a dhéanamh nó imeacht le tráchtáil nó le sagartóireacht, agus chros na Péindlíthe orthu dul le harm (in Éirinn) nó leis an dlí, nó fiú le hardoideachas. 122127 Faoi mar a míníodh thuas, is ionann téarma éagórach i gconradh le tomhaltóir agus téarma a dhéanann difríocht shuntasach do chearta agus oibleagáidí na bpáirtithe agus gurb é an tomhaltóir atá thíos leis. 122128 Faoi mar a sheasann cúrsaí faoi láthair, tá 65 milliún cailín fágtha gan scolaíocht ar bith. 122129 Faoi mar a sheasann rudaí faoi láthair, tá sé deacair a shamhlú go mbeidh sé d’acmhainn ag ábhair oidí iad féin íoc as cúrsaí sa Ghaeltacht. 122130 Faoi mar a sheasann sé i láthair na huaire, tiocfaidh foráil thábhachtach nua i bhfeidhm i rith mhí Aibreáin. 122131 Faoi mar atá, dúirt sé go raibh áiseanna sláinte sa tuaisceart i bhfad níos measa ná mar a bhí siad i dtuaisceart Shasana, gan trácht ar dheisceart na tíre sin (dúiche dúchais an Bhlárachais, d'fhéadfá a rá). 122132 Faoi mar atá, más den chine gorm thú ó réigiúin arda na hAfraice tá buntáiste mór agat mar go bhfuil níos mó ceall dearg i do chuid fola agus go gcuidíonn sin leat bheith níos tapúla etc. 122133 Faoi mar atá ráite ag an bhfear eagair, ní mar bhailchríoch taighde agus scolárthachta is ceart tiomsú mhanuail a sé ná na manuailí frí chéile a mheas. 122134 Faoi mar atá rialacha craolacháin Ofcom i láthair na huaire níl cead ag Raidió Fáilte ach a bheith ag craoladh i gceantar Bhéal Feirste. 122135 Faoi mar atá sé faoi láthair, eachtrannaigh is ea formhór na n-imreoirí agus na mbainisteoirí sna clubanna móra. 122136 Faoi mar atá sé faoi láthair, tá Uíbh Fhailí, an Clár, Luimneach agus Loch Garman tite ar gcúl ó laethanta glórmhara na nóchaidí agus is ábhar buartha é sin do mhuintir na hiomána. 122137 Faoi mar atá sé, is beag seans atá ag éinne taobh amuigh de Chonamara 4 – C4 – aon gradam a bhuachaint. 122138 Faoi mar atá sé, is beag spreagadh atá ann do cheannairí urlabhraithe le Gaeilge a roghnú i bpost ar bith, post na Gaeltachta san áireamh. 122139 Faoi mar atá sé tá an chuma ar an scéal go bhfuilimíd ag iarraidh an Status Quo a choimead. 122140 Faoi mar atá, tá a n-ionad i Roinn A slán don chéad bhliain eile. 122141 Faoi mar atá, tá an pheil Ghaelach go mórmhór, agus an iomáint cuid den am, millte ag tarraingt, brú, sracadh, iomrascáil agus a leithéid, agus gan de phionós ach cic/poc saor bronnta ar an bhfreasúra. 122142 Faoi mar atá trácht air san alt tá bealach ann chun Éire a athaontú agus is é sin Comhaontú Aoine an Chéasta agus an gheallúint istigh ann gur féidir an tír a aontú ach comhaontú a bheith ann idir náisiúnaigh agus protastúnaigh sa tuaisceart. 122143 Faoi mar a tharla anseo in Éirinn le linn chuairt Bush le déanaí, déanann O’Reilly talamh slán de gurb ionann cur i gcoinne Bush agus a bheith ‘frith-Mheiriceánach’. 122144 Faoi mar a tharla an tseachtain roimhe sin freisin, bhí duine as triúr a bhí ag féachaint ar an teilifís in Éirinn san iarnóin ar tiúnáilte ar TG4. 122145 Faoi mar a tharla an tseachtain roimhe sin freisin, bhí duine as triúr a bhí ag féachaint ar an teilifís in Éirinn san iarnóin tiúnáilte ar TG4. 122146 Faoi mar a tharla, ba chabhair mhór dóibh na cluichí cáilithe i gcoinne Loch Garman agus Uíbh Fháilí sular imir siad i gcoinne na Gaillimhe agus Phort Láirge, curaidh na Mumhan. 122147 Faoi mar a tharla i gcás na n-iarnród sa mBreatain, tá drochthionchar Thatcher ar an bpolaitíocht fós linn. 122148 Faoi mar a tharlaíonn sé tá an t-ádh linn go bhféadfaí daonra roinnt mhaith níos mó a iompar sa tír seo ag cur san áireamh achar agus acmhainní na tíre. 122149 Faoi mar a tharlaíonn sé tá go leor den mhearbhall ar an SNP trí chéile sna cúrsaí seo. 122150 Faoi mar a tharlaíonn sé tá idir dhaonlathaigh Iarácacha agus Chordastánaigh, taobh istigh agus taobh amuigh den tír, glan in éadan na buamála Angla-Mheiriceánaí. 122151 Faoi mar a tharlaíon tá eolas cruinn fágtha ag Tone ina dhialann maidir lena chuspóirí agus lena mheon. 122152 ' Faoi mar a tharla níor tugadh liosta ar bith. 122153 Faoi mar a thit amach, níor chaill na Gaeil ach ceathrar: Con Keating as Cathair Saidhbhín; Charlie Monaghan as Béal Feirste; Dónal Sheehan as an gCaisleán Nua Thiar, agus is féidir Ruairí Mac Easmainn a áireamh leo san. 122154 Faoi mar is eol don saol Fódhlach anois, d’éirigh leis! 122155 Faoi márta 1598, sroiseadh 400 saighdiúir Sasanacha Loch gCarman i ndiaidh bheith ar fiannas i bPicardí. 122156 Faoi Meitheamh na bliana seo, maidin, tháinig sé trasna lonnaíocht mar seo. 122157 Faoí mhaidin bhí mé cinnte go raibh draíocht ann. 122158 Faoi mheán lae, bhí suas le 300 péas armtha ar an láthair. 122159 Faoi mheánoíche aréir tháinig bleachtairí ar chailín 4 bliain d’aois a scaoileadh agus a bhí ina luí go tostach de bharr na heagla a bhí uirthi, go bhfuair siad í faoi chos a mháthara. 122160 Faoi Mheitheamh ba chóir go mbeadh gach cruiceog ar mire beochta.' 122161 Faoi Mheitheamh na bliana 1909 bhí an Conradh in ann a rá go raibh 19 gcomhairle contae agus 130 Comhairle Ceantair (UDCs agus RDCs) ag tacú leis an éileamh Gaeilge a dhéanamh ‘essential’ le fáil isteach san NUI. 122162 Faoi Mhicheál Mac Giolla Easbuic a fágadh é, beagnach 80 bliain níos faide anonn, iad a chur in eagar. 122163 Faoi mhí na Nollag 2008 is tréimhse 148 lá a bhí i gceist don rud ceannann céanna.” 122164 Faoi mholtaí an Fhoras an uair seo beidh ciste iomlán de tuairim is €600,000 ar fáil in aghaidh na bliana. 122165 Faoi Mhテュr 12 den Acht Airgeadais 1999, tテ。 solテ。thar dテゥanta le cinntiテコ go bhfテゥadfadh cistテュ iontaobhais faoi leith a bhunaテュtear ar mhaithe leis an duine seo a bheith saor テウ chテ。in. 122166 Faoi mhuintir na Gaeilge atá sé anois a dhul á shaibhseáil le ceisteanna ina dteanga féin. 122167 Faoin 15ú Aibreán bhí ceangal nua déanta acu - an Boston Tea Party, rud atá ar eolas ag gach éinne a rinne Stair ar scoil i Meiriceá nó in Éirinn. 122168 Faoin 19ú haois, bhí nuachtáin, irisí agus litríocht Giúdaise le fáil. 122169 Faoin 21ú Meitheamh bhí Snowden ina theifeach, nach mór. 122170 Faoin 82 bomaite cuireadh Kevin Doyle ón pháirc i ndiaidh dó an dara carta buí a fháil. 122171 Faoi na 1890í bhí an líon méadaithe go dtí beagnach 400,000 duine. 122172 Faoi na 1980í bhí leo. 122173 Faoina 4.30 an tráthnóna céanna bhí Seán, Máire, Andrzev agus Juan dúnta amach as an ionad oibre a d’fhostaigh iad ar feadh tréimhsí idir cúig agus cúig bliana déag an duine. 122174 Faoina bhun féin a thiteann toradh gach uile chrann mar is iad an dá mhar a chéile Johnny agus a iníon maidir lena bpearsantacht. 122175 Faoina cheannaireacht, tá an Hugh Green Group ar cheann de na gnónna is rathúla agus is fearr bainistithe sa Nua-Shéalainn sa lá atá inniu ann. 122176 Faoin Acht 1991 tá méid nósanna imeachta ann ar féidir le GLT úsáid a bhaint astu agus í ag plé le leanaí i mbaol nó a bhfuil riachtanas cúraim acu. 122177 Faoin Acht 2014, leagann an gcruinniテコ seo freisin an lテ。 don chテゥad chruinnithe de na comhaltaテュ ceantair chathrach do gach ceann de na ceantair chathrach laistigh de cheantar an テコdarテ。is テ。itiテコil. 122178 Faoin Achtanna um Chomhionannais Fostaíochta 1998-2011 tá sé in aghaidh an dlí leatrom a fheidhmiú i gcoinne duine mar gheall ar inscne, stádas sibhialta, creideamh, claonadh gnéis, aois, míchumas, cine nó a bheith mar bhall den Lucht Siúil. 122179 Faoin Acht ba cheart go mbeadh plean pearsanta oideachais ag gach leanbh a meastar go bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu. 122180 Faoin Acht Craolacháin 2009 bunaíodh Comhairle Lucht Féachana agus Éisteachta RTÉ ar bhonn reachtúil (S96 pdf – An tAcht Craolacháin 2009). 122181 Faoin Acht Craolacháin tá dualgas ar an gcraoltóir náisiúnta RTÉ réimse leathan clár a chur ar fáil trí Ghaeilge. 122182 Faoin Acht cuirfear an Biúró Náisiúnta Grinnfhiosrúcháin in áit an Lár-Aonad Seiceála an Gharda Síochána agus cuirfear na nósanna imeacht seiceála ar bhonn reachtúil. 122183 Faoin Acht Deochanna Meisciúla, 2008, tá ag an nGarda Síochána an chumhacht alcól atá i seilbh linbh faoi 18 mbliana a ghabháil sa chás go gcreideann an Garda le réasún, go n-ólfaidh leanbh faoi 18 mbliana an t-alcól in áit phoiblí. 122184 Faoin Acht Fiosrúchán 2005 tá sé faoi discréid Státrúnaí na Breataine fianaise a cheilt ar an phobal má chreideann sé go bhfuil sé sin riachtanach. 122185 Faoin Acht Meabhair-Shláinte, 2001, féadtar thú a chur agus a choimeád in ionad faofa síciatrach i gcoinne do thola má tá tú thíos le neamhord meabhrach. 122186 Faoin Acht ní féidir caitheamh le hoibrí ar théarma oibre socraithe puinn níos measa ná le hoibrí buan. 122187 Faoin Acht ní féidir le scoil idirdhealú a dhéanamh ar bhunús: Cead isteach nó na tearmaí agus na coinníollacha a bhaineann leis an gcead isteach. 122188 Faoin Acht, ní mór iarratas ar thaifid a admháil laistigh de 2 sheachtain agus, i bhformhór na gcásanna, freagairt a thabhairt dó laistigh de 4 seachtaine. 122189 Faoin Acht Oideachais 1998, is féidir leis an Aire Oideachais agus Scileanna, tar éis comhairliú leis na comhpháirtithe oideachais, nósanna imeachta a leagan amach inar féidir le tuismitheoir achomharc a dhéanamh leis an mBord Bainistíochta. 122190 Faoin Acht Oideachais (Leas) 2000, tá ceart ag an mBord Náisiúnta um Leas Oideachais (BNLO) achomharc a dhéanamh i gcásanna nuair a dhíbríonn an bord bainistíochta mac léinn nó go ndiúltaíonn siad mac léinn a chlárú. 122191 Faoin Acht seo bíonn roinnt ceart ag ceannaitheoir earraí - is iad seo na príomhchinn Nuair a cheannaíonn tú earraí i ndíolachán bíonn na cearta céanna agat agus nuair a íocann tú an lánphraghas as na hearraí. 122192 Faoin acht seo is cion é d’aon miondíoltóir nó gairmí éileamh bréagach nó míthreorach a dhéanamh faoi earraí, seirbhísí agus praghsanna. 122193 Faoin Acht Sláinte Poiblí (Tobac) 2002, is cion é toitíní nó táirgí tobac eile a dhíol le duine ar bith faoi 18 mbliana d’aois. 122194 Faoin Acht, tá dualgas ar bhord bainistíochta na scoile cód iompraíochta a leagan amach ag sonrú na rialacha agus nósanna imeachta smachta. 122195 Faoin Acht Uchtála 2010, is le lánúineacha pósta, athair nó máthair an linbh, gaol leis an leanbh, leanbh a uchtú. 122196 Faoin Acht um Athchテウiriテコ Rialtais テ(tiテコil 2014, comhairlテュ buirge agus baile a thuaslagadh テウ 1 Meitheamh 2014 agus tテ。 cテウras nua ceantair chathrach テ。 chur ar bun. 122197 Faoin Acht um Athchテウiriテコ Rialtais テ(tiテコil 2014 (pdf), cuirfear le chテゥile cテウras ceantair chathrach in ionad an 80 テコdarテ。s baile atテ。 ann, a chomhthテ。thテコ baile agus contae rialachas. 122198 Faoin Acht um Bhainistiテコ Dramhaテュola 1996, tテ。 ar na hテコdarテ。is テ。itiテコla agus ar an ECT cuntas cruinn a choimテゥad ar rテゥimhse leathan imeachtaテュ maidir le bainistiテコ dramhaテュola de. 122199 Faoin Acht um Bhainistiテコ Dramhaテュola 1996 tテ。 ar na hテコdarテ。is テ。itiテコla dul i gcomhairle go foirimiテコil leis an bpobal sula gcuirtear aon chテウras dramhaテュola i bhfeidhm. 122200 Faoin Acht um Bhriseadh Éagórach, is féidir le dífhostú ar bhonn aoise a bheith éagórach. 122201 Faoin Acht um Chaomhnú an Chomhshaoil, 2003, tugtar cumhacht don Bhainisteoir cinneadh a dhéanamh maidir le leibhéal na dtáillí agus cé atá i dteideal tarscaoilte. 122202 Faoin Acht um Cheartas Coiriúil 1984, is féidir tú a choinneáil i Stáisiún Garda ar feadh chomh fada le 12 uair. 122203 Faoin Acht um Cheartas Coiriúil 2011 (pdf) má nochtann tú faisnéis do na Gardaí nó má thugann tú fianaise faoi chionta ábhartha tá d'fhostóir toirmiscthe tú a dhífhostú nó pionós a ghearradh ort. 122204 Faoin Acht um Cheartas Coiriúil (Substaintí Sícighníomhacha), 2010, cion é substaintí a dhíol nó a sholáthar do thomhaltas ag daoine nach sainordaítear faoi na hAchtanna um Mí-Úsáid Drugaí, ach ag a bhfuil tionchar sícighníomhach. 122205 Faoin Acht um Chionta Neamh-Mharfacha in Aghaidh an Duine 1997, féadfaidh leanaí atá 16 bliana d’aois nó níos sine toiliú a thabhairt maidir le gnáthaimh mháinliachta. 122206 Faoin Acht um Chionta Neamh-mharfacha in aghaidh an Duine 1997, is cion é íocaíocht fiachais a éileamh ar bhealach atá deartha chun buairt, anacair nó náire a chruthú. 122207 Faoin Acht um Chosaint Daoine Óga (Fostaíocht), 1996, ní féidir le fostóirí leanaí faoi bhun 16 bliana d’aois a fhostú i bpoist lánaimseartha. 122208 Faoin Acht um Chraolacháin 2009, tá dualgas ar leith ar RTÉ i dtaca le buanú agus cur chun cinn na Gaeilge mar theanga labhartha trí "forbairt clár agus seirbhísí craolacháin Gaeilge a chur chun cinn agus a spreagadh". 122209 Faoin Acht um Dhliteanas Sibhialta agus Cúirteanna 2004 is í an teorainn ama i gcomhair éilimh ar chúiteamh ná dhá bhliain ó dháta na timpiste. 122210 Faoin Acht um Dócmhainneacht Phearsanta 2012, rinneadh soláthar ar feadh uasmhéid de 8 breithiúna speisialtóireachta nua chun breithniú tapa na n-iarratas dócmhainneachta. 122211 Faoin Acht um Fhoréigean Baile 1996, sa chás go bhfuil ordú i bhfeidhm, tá sé de chumhacht ag na Gardaí duine muinteartha atá foréigeanach a ghabháil agus a ionchúiseamh. 122212 Faoin Acht um Oideachas do Dhaoine a bhfuil Riachtanais Speisialta Oideachais acu 2004 ba cheart go mbeadh plean pearsanta oideachais ag gach leanbh a meastar go bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu. 122213 Faoin Acht um Rialtas テ(tiテコil (Seirbhテュsテュ Slテ。intテュochta), is coir atテ。 ann: Achoimre ar Chテコisiテコ do na coireanna seo: fテュneテ。il gan dul thar 12.70 euro. 122214 Faoin Acht um Shábháilteacht, Sláinte agus Leas ag an Obair 2005 (pdf) ní féidir pionós a ghearradh ort mar gheall gur bhain tú tairbhe as do chearta faoi reachtaíocht sláinte agus sábháilteachta. 122215 Faoin Acht um Shláinte Intinne, 2001 ní féidir le daoine atá ag fulaingt easláinte intinne agus atá ina n-othair in ionad ceadúnaithe páirt a ghlacadh i dtástálacha cliniciúla. 122216 Faoin Acht um Théarmaí Fostaíochta (Faisnéis) 1994 tá sé de dhualgas ar an bhfostóir go dtugtar dáta éaga an chonartha do na fostaithe atá ar théarmaí seasta. 122217 Faoin Acht um Thruaillithe Aeir, is fテゥidir leis an テ單arテ。s テ(tiテコil fテウgra a bhronnadh ar dhuine mテ。 cheapann siad go bhfuil sテゥ/sテュ ag briseadh an dlテュ. 122218 Faoin Acht um Údarás Cosanta Timpeallachta (1992) ní mór don ÚCT treoirlínte a ullmhú ar roghnú, bainistiú, riarachán agus dúnadh na láithreáin dramhaíola. 122219 Faoin Acht um Údarás Sábháilteachta Bia na hÉireann 1998, tá sé de chumhacht ag an Údarás Sábháilteachta Bia forálacha forfheidhmithe speisialta a eisiúint. 122220 Faoina chúram, cuireadh tús le “Borradh Buan”, féile drámaíochta Gaeilge ar léiríodh cúig dhráma lena linn mar chuid den *ESB Fringe Festival *i mhí Deireadh Fómhair. 122221 Faoi na coinníollacha seo, is féidir leis an seisiúin massage a thabhairt i ndáiríre le cúnamh mór meáchan a chailleadh ar bhealach inbhuanaithe. 122222 Faoi na córais seo bheadh sciar réasúnta de bhuiséid na gceanneagras á tharmligean le heagrais ó thuaidh ag a bhfuil an saineolas cuí. 122223 Faoin a deich a chlog tá Sean Barrett chun tosaigh ar a chomhghleacaithe Eugene Regan agus John Bailey. 122224 Faoina dó a chlog bhí tuar ceatha de dhaoine ag plódú na sráideanna le taobh an Ghairdín Cuimhneacháin. 122225 Faoina dó a chlog Déardaoin bhí substaint leis na ráflaí, agus a thuilleadh ionsaithe ar an Ghaeilge leis. 122226 Faoi na hAchtanna Deochanna Meisciúla, is cion é alcól a cheannach nó duine a fháil chun alcól a cheannach duit, má bhíonn siad faoi bhun 18 mbliana d’aois. 122227 Faoi na hAchtanna um Chosaint Sonraí, 1988-2003 tá tú i dteideal faisnéis fút féin a iarraidh a choinnítear ar ríomhaire nó i gcomhaid láimhe nó páipéir. 122228 Faoi na hAchtanna um Dhífhostú Éagórach, ceanglaítear ort fógra scríofa a thabhairt de na nósanna imeachta atá le leanúint roimh an dífhostú. 122229 Faoin airgead atá á íoc le seilbheoiríbhannaí de rogha ar saoránaigh na tíre. 122230 Faoi na leasuithe nua, áfach, is iad foireann na scoile a bheas ar an choimisiún seo (rud a chiallaíonn go mbeidh daltaí á meas ag a gcuid múinteoirí féin) - ní thiocfaidh ach ball amháin, an tUachtarán, ó scoil eile. 122231 Faoina leathuair tar éis a deich ní raibh ach tuairim is tríocha dalta fágtha sa halla – daoine a raibh a dtuismitheoirí amuigh ag obair. 122232 Faoin alt nua laghdaíonn dualgas ('proportionate') an stáit cabhrú le páistí, ach nuair is mian leis an stát breith ar pháiste, is leor* go gceaptar gur dócha go rachaidh rudaí in aimhleasa an linbh mar fhianaise go bhfuil teip ort mar thuiste. 122233 Faoin am a bheas an taighde déanta ag Cochrane, áfach, b’fhéidir go mbeadh sé réasúnta deacair sainmhíniú a thabhairt ar an téarma sin. 122234 Faoin am a bhí an séú scéal inste ag Danny, bhí an ghrian ag dul faoi agus bhí sé in am an Tóirse a athbhreoslú.. 122235 Faoin am a bhí ár gcomhrá críochnaithe, bhí an lámh in uachtar faighte ar na Conallaigh i bPáirc an Chrócaigh agus breis is dhá uair an chloig de thaifeadadh déanta agamsa. 122236 Faoin am a bhí me sa tríú bliain de ranganna Gaeilge, is ar éigean saol sóisialta ar bith eile agam nár bhain le cúrsaí Gaeilge. 122237 Faoin am a bhíonn na déaga bainte amach acu bíonn a dtuairimí féin acu faoin dóigh ar mhaith leo a bheith ag labhairt agus na fuaimeanna a bheadh siad toilteanach a dhéanamh. 122238 Faoin am a bhí sé ar fad thart, bhí breis is 60 duine ina luí marbh. 122239 Faoin am a d’fhág mé an Mhaláiv, bhí an tír sin go domhain i m’anam, mo mheon, mo chroí. 122240 Faoin am a dtáinig an sagart paróiste aníos chun na cisteanadh a fhad le Donnchadh, agus bhí an bheirt ag caint, agus le sin d’éirigh an chaint thíos sa tseomra. 122241 Faoin am a mbeidh an leanbh nuabheirthe tuairim is ceithre bliana déag d’aois, beidh an inchinn réitithe le rianta de lioganna don chuid eile dá shaol agus ní theastóidh an réimse leathan lioganna do fhoghlaim teangacha is a theastaigh ón naíonán. 122242 Faoin am a raibh an lá caite bhí athrú mór ar shaol 100 duine agus ar a saol siúd a raibh baint acu leo. 122243 Faoin am a raibh na sé bliana déag slánaithe aici bhí aithne maith ag na húdaráis ar an teaghlach agus rinne an t-arm ruathair go rialta ar an teach. 122244 Faoin am ar séideadh an fheadóg ag leath-am, bhí seacht bpointe aimsithe ag an gClár, agus a dhá oiread sin ag Baile Áth Cliath. 122245 Faoin am ar socraíodh deireadh a chur le héigeantas ag Key Stage 4, bhí díolúintí ó theangacha ag 20% de na daltaí. 122246 Faoin am ar tháinig an ghéarchéim sna Sé Chontae i 1969 bhí scoilt sna hÓglaigh dosheachanta agus bhí Seán MacStíofáin chun tosaigh i measc siúd a bhí ag atógáil an Airm arís ó Nollaig 1969. 122247 Faoin am ar tháinig mé abhaile bhí an chuid ba mheasa den gheimhreadh uafásach anseo thart. 122248 Faoin am ar tháinig mé amach ar an tsráid arís áfach, bhí duine éigin tar éis an rothar a sciobadh leis. 122249 Faoin am ar thosaigh sé a chuid staidéir i nDámh na nDán i bPrág bhí Jan Palach gafa le gnóthaí agóide na mac léinn, an dream ba mhó díograis i bhfeachtas na n-easaontóirí. 122250 Faoin am a saolaíodh Maighread, áfach, bhí an chuid is mó den teaghlach i ndiaidh bogadh ar ais go Rann na Feirste. 122251 Faoin am a shroich mé an teach, bhí mé fliuch go craiceann, agus ba bheag nach raibh flip flop caillte agam san abhainn a bhí in áit an bhóthair! 122252 Faoin am a thiocfas 'Gach Lá' amach, is dócha nach mbeidh an oiread sin comórtas ach comh-oibriú le feiceáil idir 'Lá' agus 'Foinse'. 122253 Faoin am a thug an rialtas a gcuid botún faoi deara, bhí an díobháil déanta. 122254 Faoin am a thuirling siad in Éirinn ceol pléascach núicléach a bhí acu. 122255 Faoin am go dtáinig an t-earrach bhí uibheacha ar fud na háite agus ainmneacha ar gach éan, mar shaghas cosaint in aghaidh an phota. 122256 Faoin am go dtiocfaidís isteach sna beairicí áitiúla bheadh baicle príosúnaigh gafa i ruathair go móch ar maidin sin. 122257 Faoin am go léann tú seo ní bheidh ach seachtain fágtha agam 105 vóta a bhailiú má tá mé chun níos fearr a dhéanamh an uair seo ná mar a rinne mé an babhta deireanach. 122258 Faoin am go mbeidh an t-alt seo i gcló gach seans go mbeidh na toghcháin áitiúla agus Eorpacha thart chomh maith leis an reifreann faoi athrú eile fós a dhéanamh ar an mBunreacht. 122259 Faoin am go mbeidh na coinbhinsiúin ar siúl i mí Iúil agus mí Lúnasa, beidh sé soiléir cé a bhfaighidh na hainmniúcháin. 122260 Faoin am go mbíonn a fhios agat go bhfuil tú tinn, tá seilbh ar do chorp glactha aige cheana féin. 122261 Faoin am go mbíonn na stáit nua linn, is í an Ghaeilge an t-aon teanga náisiúnta nach mbeidh aitheantas oifigiúil aici san Aontas Eorpach. 122262 Faoin am go raibh muid ag tabhairt aghaidhe ar an charcair bhí trí lá caite aige ann. 122263 Faoin am go raibh sé ina dhéagóir, thosaigh muintear thuaisceart na tíre ag cur síos ar an seanscéal go mbeadh an bua ag Aodh Mac Aodh ar na Sasanaigh. 122264 Faoin am gur foilsíodh an páipéar bhí Kennedy marbh. 122265 Faoin am gur shroich an t-otharcharr láthair na timpiste, bhí mé in ann suí. 122266 Faoin am gur tháinig am lóin, áfach, bhí siad ag siúl timpeall chlós na scoile lámh i lámh a chéile, an dá chloigeann le chéile agus rúin mhóra an tsaoil á roinnt acu. 122267 Faoin am gur tháinig mé féin air, bhí teachtaireachtaí ann ó beagnach 240 duine ach ní raibh siad ar aon intinne, ar chor ar bith, faoi theachtaireacht an tsuímh. 122268 Faoin am gur thosaigh na seachtóidí is suimiúla a bhí rudaí ar siúl ar na sráideanna timpeall na háite ná aon rud a bhí ar siúl laistigh de bhallaí an Choláiste áfach agus nuair a thosaigh airde liom ag fáil postanna agus printisigh, d’fhág mé an áit. 122269 Faoin am seo ba cheart go mbeadh an foclóir ar eolas ag na páistí. 122270 Faoin am seo, ba chóir duit a thuiscint chomh maith cad a dath trealamh cistine gur gá duit. 122271 Faoin am seo, ba léir do na Mormannaigh nach bhfaighidís síocháin ó rialtas Stáit Aontaithe Mheiriceá. 122272 Faoinam seo, bhí an phian imithe go hiomlán agus dúirt an dochtúir gur sinmar a bheadh ‘pleural rub’, go bhféadfadh sé imeacht gan tuairisc, gotobann. 122273 Faoin am seo bhí an teach glanta agus gan fágtha ach muid féin agus cuid den dá ghlúin – óg agus aosta – nach raibh deifir na hoibre orthu. 122274 Faoin am seo bhí beacha na coirceoige deirge dúisithe ceart agus fiáin chun troda. 122275 Faoin am seo bhí créatúirí an dúlra ina lándúiseacht, gach ceann acu ag cur a ghlór féin leis an míorúilt a bhí á léiriú. 122276 Faoin am seo, bhí cúraimí airgid na scoile orm féin agus an dara hiarracht agam ledeich mbliana anuas le meánscoil Ghaeilge a bhunú i mBéal Feirstefaoi lánseol. 122277 Faoin am seo bhí deireadh leis an mBeolánach mar aire, mar TD, fiú. 122278 Faoin am seo, bhí duine éigin de dhíth ar an suíomh le haire athabhairt do na tithe san oíche. 122279 Faoin am seo bhí gach fuinneog sa teach briste agus an chlann scanraithe as a mbeatha. 122280 Faoin am seo bhí John tar éis cáiliú mar leictreoir agus céim mar línitheoir bainte amach aige. 122281 Faoin am seo, bhí mé réidh le dul abhaile, codladh i mo leaba féin, comhrá bheith agam le mo chairde agus gan bheith ag roinnt seomra, cistine agus seomra folctha le strainséirí. 122282 Faoin am seo bhí Michael leathbhealaigh tríd a thuras fillte. 122283 Faoin am seo, bhí mise ar chúlFarrell agus nuair a rinne sé iarracht suí síos, tharraing mé an chathaoiras faoi agus thit sé ar shlat a dhroma. 122284 Faoin am seo bhí na scadáin sactha síos ina phóca ag an Duinníneach. 122285 Faoin am seo bhí na scadáin sactha síos ina phóca ag an Duinníneach agus níor fhan sa tseomra ach a mboladh. 122286 Faoin am seo bhí Ó hIcheadha curtha de pháirc na himeartha ag na ­heaspaig ón Meitheamh roimhe sin, agus é gafa lena chás a throid sa Róimh. 122287 Faoin am seo bhíos féin tar éis iomrascáil fan na talún gur éirigh liom mo cheann a chur ag gobadh amach trí ghabhal Uí Scriosta. 122288 Faoin am seo bhí scéal iomlán nua cumtha ag an tsagart ar an dóigh a tharla an timpiste agus é ag rá anois go raibh mo chara ag tiomáint i bhfad róghasta. 122289 Faoin am seo bhí sí ag obair leis an gcomhlacht árachais Aon. 122290 Faoin am seo bhí tuiscint níos doimhne ag na Sasanaigh ar an scéal chomh maith. 122291 Faoin am seo, de bharr ghéarchéim an airgid san Eoraip, níl lá san aer, de réir cuid de na staidreamh, nach dtagann míle duine nua go dtí an Ghearmáin. 122292 Faoin am seo, d’fhéadfainn an eagla gan teorainn a mhothú i mo chuid putóg. 122293 Faoin am seo fosta tuigeann sé nach bhfuil sé féin agus seandaoine an Churia i gcónaí ar an fhoireann céanna. 122294 Faoin am seo in 2010, tá Bríghid agus mé féin i ndiaidh 50 bliain árbpósta a cheiliúradh. 122295 Faoin am seo, is cluiche domhanda é an sacar, á imirt ag mórán chuile thír ach an Vatacáin. 122296 Faoin am seo, is dócha go bhfuil roinnt cuacha le cloisteáil ar fud na hÉireann. 122297 Faoin am seo, is oileán glas, craobhach atá sa ngiodán talún atá ag Kiri Mayere. 122298 Faoin am seo, má's duine meánach thú i measc an daonra, beidh na boscaí Nollag a fuair tú caite sa bhruascar. 122299 Faoin am seo, mura bhfuil deireadh leis an obair sna háiteacha sin, tá deireadh ré, ísliú céime nó easpa bisigh á dtuar de réir mar atá na hollúna is cáilithe ag dul ar phinsean agus na coláistí éagsúla ag fáisceadh an chreasa. 122300 Faoin am seo ní raibh aon bhall slán i mo chorp. 122301 Faoin am seo, nochtadh do Smith gur cheart do phobal na heaglaise bogadh go Ohio, áit a bhféadfaidís fanacht go dtí go mbeidís in ann bogadh siar go tailte de chuid na Meiriceánach Dúchasach in Missouri. 122302 Faoin am seo, tá 200 baile slogtha ag an ngaineamh ina cheantar dúchais. 122303 Faoin am seo tá mo chuid den oíche curtha díom gan dua. 122304 Faoin am seo tá os cionn 320,000 téarma sa bhunachar agus iad inchuardaigh faoi na leaganacha Gaeilge agus Béarla. 122305 Faoin am seo tá polasaithe ullmhaithe do gach gné den churaclam. 122306 Faoin am seo tá polasaithe ullmhaithe do gach gné den churaclam seachas an Dramaíocht agus béifear ag dul i mbun na hoibre seo tar éis d’oidí freastal a dhéanamh ar oiliúint ionghairme. 122307 Faoin am sin, áfach, bhí sé ag múineadh ag Ollscoil Wesleyan agus shocraigh sé ar fhanacht sna Stáit (Mac Con Iomaire, Ibid., 311-2). 122308 Faoín am sin ba chóir go mbeadh a ndóthain airgid ann chun an iasacht a íoc go hiomlán agus b'fhéidir méid áirithe breise mar chnapshuim. 122309 Faoin am sin, b'amhlaidh a shíleas go raibh an scéal sin iontach, neamhchoitianta; ach de réir a chéile thuigeas a mhalairt, tá, gur rud fíornádúrtha é bheith ag foghlaim teanga gan stró ag gasúir go dtí go sáraíonn sé na seacht nó na hocht mbliana. 122310 Faoin am sin, beidh a chlúdach litreach faighte ag Buckley ina gcuirfear in iúl dó cén áit san Ard-deoise a mbeidh sé ag obair sna blianta atá amach romhainn. 122311 Faoin am sin, beidh comhlachtaí Meiriceánacha eile ag saothrú a gcoda go súch sách as na caingne éagsúla. 122312 Faoin am sin, bheadh na crainn faoi oiread athfháis le soláthar ort arís. 122313 Faoin am sin bhí 66% den bharúil gur tubaiste amach is amach an SNM, 17% den bharúil go raibh sé go dona, 12% gur comhréiteach sásúil é, agus an chuid eile den bharúil go raibh sé iontach. 122314 Faoin am sin bhí an-bhaint ag cléir na cathrach leis an Chonradh ach laghdaigh sin sna 50í. 122315 Faoin am sin, bhí an scoil fágtha ag Dan agus é ag obair marphrintíseach ag dathadóir tí, ceird ar chaith sé a shaol léi. 122316 Faoin am sin, bhí a phósadh tite as a chéile agus bhí a lán daoine sa Roinn an-bhuartha mar gheall ar a shláinte; bhí eagla ar dhaoine áirithe go gcuirfeadh sé lámh ina bhás féin, fiú. 122317 Faoin am sin, bhí díospóireacht ghéar ar siúl sa tír seo mar gheall ar inimirce ón Áise. 122318 Faoin am sin bhí fógraí á rith ag R.T.É. - mar is gnách leo bail ó Dhia orthu! 122319 Faoin am sin, bhí Gaeilge ar mo thoil a’m. 122320 Faoin am sin, bhí géarghá leis le fada mar gheall ar dhrochbhailna mbothán ina raibh an scoil ag feidhmiú. 122321 Faoin am sin, bhí m’athair chomh breoite sin nachdtiocfadh leis obair a dhéanamh níos mó. 122322 Faoin am sin, bhí Michael Mallin ag obair mar fíodóír agus bhíodh sé an-ghníomhach i gCumann na bhFíodóirí. 122323 Faoin am sin bhí post múinteoireachta aige i gceardscoil i gCluain Dolcáin. 122324 Faoin am sin, bhí sé curtha i Reilig Père Lachaise le dhá lá, áit ar thug sé cuairt uirthi cúpla seachtain roimhe sin chun uaigheanna Piaf, Wilde, Chopin, Balzac agus Bizet a fheiceáil. 122325 Faoin am sin, bhí sé pósta agus cúram clainne air. 122326 Faoin am sin, dar leis, bhí sé “ródhéanach” don Rialtas aon rud a dhéanamh faoi. 122327 Faoin am sin, d’fhéadfaidís deireadh a chur le Corcaigh. 122328 Faoin am sin, shíl Garret, mar a shíl Myles Dillon, go bhféadfaí náisiúntacht bhuan Éireannach a chothú, beag beann ar an nGaeilge mar theanga bheo. 122329 Faoin am sin tá sé ródhéanach casadh timpeall ar an mótarbhealach chun dul ar ais agus an páiste a fháil. 122330 Faoin aon duine amháin feasta a bheas sé an Ghaeilge a chruthú ar bonn níos fearr i mo thimpeall féin. 122331 Faoinár gcosa, curtha sa talamh, bhí na mílte fear a cailleadh, a bádh sa phloda, b’fhéidir, agus na mílte seanphléascán nach bhfuil pléasctha go fóill. 122332 Faoi na Rialacháin (2002) um Bhainistiú Dramhaíola (Táille Láithreáin Dramhaíola) tá táille nua i bhfeidhm do láithreáin dramhaíola. 122333 Faoi na rialacha seo tá príosúnach a bhfuil téarma príosúin gearrtha air/uirthi i dteideal cuairt amháin sa tseachtain a mhaireann 30 nóiméad, agus tá príosúnach atá curtha siar i dteideal cuairte lá ar bith ó Luan go hAoine a mhaireann 15 nóiméad. 122334 Faoi na seascaidí bhí dhá shraithchomórtas ag imirt ar bhonn náisiúnta – an National Football League (NFL) agus an American Football League (AFL). 122335 Faoi na socruithe coinneála speisialta seo, leanfaidh tú ag fáil 75% den ráta Fordheontais Úis Mhorgáiste sa chéad bhliain fostaíochta, 50% sa dara bliain agus 25% sa tríú agus ceathrú bliain. 122336 Faoi na socruithe nua atá fógartha in Imlitir 0042/2007 beidh daichead faoin gcéad de mhóriomlán na marcanna le baint amach do labhairt na Gaeilge sa bhéaltriail atá ina cuid dhílis de scrúdú Gaeilge na hArdteistiméireachta. 122337 Faoi na socruithe nua is leatsa an ciste carntha. 122338 Faoi na Treoirlínte, tá mí-úsáid leanaí roinnte i gceithre chineál. 122339 Faoin bhforáil seo, beidh cead ag an bpobal teacht ar mheamraim rialtais agus ar cháipéisí eile a cuireadh faoi bhráid cruinnithe den chomhair-eacht, cúig bliana i ndiaidh na gcruinnithe sin. 122340 Faoin Bhille Gaeltachta 2012 atá á dhréachtú faoi láthair, tabharfar sainmhíniú nua don Ghaeltacht a bheidh bunaithe ar chritéir theangeolaíocha seachas ar limistéir thíreolaíocha, mar atá faoi láthair. 122341 Faoin bhille seo, glacfar leis an Ghàidhlig mar theanga oifigiúil in Albain den chéad uair riamh.” 122342 Faoin bhliain1881, bhí sin ardaithe go dtí 208 dalta, 58 acu ar lóistín. 122343 Faoin bhliain 1974, bhí dlíthe ann a thug cead do na húdaráisan t-airgead a bhaint amach as liúntas stáit ar bith; chomh maith, tosaíodh ar dhaoine a thabhairt os comhair cúirteanna ar leith le hairgead na rátaí a fháil. 122344 Faoin bhliain 2000, bhí an ráta toirchis sa stát tar éis titim go 33 duine as gach 1,000 ach bhí sé méadaithe go 42.5 i Lubbock County. 122345 Faoin bhliain 2005, meastar go mbeidh an réigiún sin ag díol suas le 740 milliún guthán agus gléas neamhshreangaithe sa bhliain. 122346 Faoin bhliain 2014 beidh ar rialtas na hÉireann €uro amháin as gach cúig a bhaileofar mar cháin a aisíoc ar na fiacha. 122347 Faoin bliain 2004 bhí athrú mór déanta ar a shaol agus ar shaol an teaghlaigh nuair a ghlac sé le post mar Riarthóir an Aonaid Oideachais le Gaelacadamh na hOllscolaíochta i nGaillimh. 122348 Faoin bPlean Gníomhaíochta Náisiúnta um Fhostaíocht tá ar dhuine atá ag fáil Liúntas Cuardaitheora Poist glacadh le deiseanna oibre, mar shampla tairiscint socrúcháin oibre Tús. 122349 Faoin cheannfhocal 'caora', mar shampla, gheofar na hiontrálacha ar fad a thugann léargas ar an ainmhí sin. 122350 Faoin cheist seo agus faoi cheisteanna eile, ámh, is féidir amhras a aimsiú sa rialtas, sa Chomhdháil, agus sa phobal féin. 122351 Faoin chlár tacaíochta bhreise teanga tugtar faoi straitéisí éifeachtacha i gcomhar leis na hoidí chun an teanga a fhorbairt go céimniúil ó rang go rang. 122352 Faoin chomhshocrú a rinneadh sa Bhruiséil gearrfaidh rialtas na Cipire suas le daichead faoin gcéad de thobhac ó chustaiméirí sa bhanc is laige mar gheall ar an ghéarchéim eacnamaíochta, is é sin Laiki. 122353 Faoin chonradh úr, cuirfear srian ar mhéid Choimisiún na hEorpa, rud a chiallóidh gur de réir uanaíochta a bheas ionadaithe ag na ballstáit air. 122354 Faoin chúigiú huair dó sin adhéanamh, ba mhaith liom féin freagra a thabhairt nó bhí an t-urlabhra go fóill agam cé go raibh an mothú ag imeacht as mosciathán de bharr an philéir agus dar liom go raibh mo bheatha ag trá. 122355 Faoin chuntar bhí neart litreacha, cártaí poist agus grianghraif a chuir Éireannaigh chuige thar na blianta. 122356 Faoin dáta sin, beidh a fhios againn, a bheag nó a mhór, cé hiad na hiarrthóirí uachtaránachta atá roghnaithe ag na páirtithe. 122357 Faoin dlí, ní féidir le cuideachtaí ríomhphoist nó teachtaireachtaí téacs margaíochta, nó glaonna margaíochta a chur ar dhaoine, murach gur roghnaigh na daoine siúd iad a fháil. 122358 Faoin dochar atá drugaí is coiriúlacht ag déanamh do phobail beaga is pobail mhóra. 122359 Faoin dóigh ar féidir post na hUachtaránachta a úsáid chun cuidiú leo sin atá imeallaithe. 122360 Faoin dréachtstraitéis, leanfaidh feidhmiú pholasaí agus phleananna áirithe Gaeltachta mar fhreagracht ar an Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta, ach beidh deis ag an Roinn cuid de na feidhmeanna sin a tharmligean chuig Údarás na Gaeilge. 122361 Faoin drochspéir sin chuir an rialtas síolta na heagla go domhain sa toghlach. 122362 Faoin Dr Patrick Dorrian, easpag na deoise idir 1865 agus 1885, rinneadh forbairt mhór ar an choláiste agus ar an oideachasChaitliceach go coitianta. 122363 Faoin fhómhar beidh caint faoi na cainteanna a rinneadh an bhliain seo caite faoi na pleananna a pleanáladh chun cainteanna a chur ar bun idir na daoine atá ar son athlonnú an M3 agus an chuid eile den domhan atá fós ina éadan. 122364 Faoin fhonóid, faoin bhulaíocht, faoin chlaonadh aicmeach a roinn saibhir ó dhaibhir, mac an doctor ó mhac an docker? 122365 Faoin gcaoi, mar shampla, ar tharla dúinn a bheith i mórshiúl bróid na nAerach! 122366 Faoin gceannteideal ‘Eagrú ranganna’ tá cur síos achomair ar chineál ábhar an teagaisc a bhíonn á dhéanamh leis na ranganna ar fad – ranganna cluastuisceana, scríbhneoireachta agus cainte mar aon le ranganna próis agus filíochta. 122367 Faoin gClár Leathanbhanda do Scoileanna atá ann faoi láthair, is féidir le bunscoileanna agus iarbhunscoileanna rochtain ar bhunleibhéal de nascacht leathanbhanda. 122368 Faoin gclár seo, faigheann oibrithe neamhfhostaithe naoi mí de thaithí oibre agus coimeádann siad a gcuid teidlíochtaí leasa sóisialta. 122369 Faoin gclár seo tairgfear do rannpháirtithe socrúchán 12 mhí le hósteagraíochtaí san earnáil phríobháideach nó deonach nó pobail. 122370 Faoin gClár seo, tá ocht n-ionad ailse laistigh de cheithre líonra rialaithe bhainistithe ailse go náisiúnta. 122371 Faoin gcód, ní mór do gach banc agus cumann foirgníochta pacáiste aistrithe a sholáthar dá gcustaiméirí. 122372 Faoin gconradh sin beidh sé de cheart agat carr a cheannach atá i riocht díola, de réir mar a chuirtear síos air agus é oiriúnach chun a chuid críocha. 122373 Faoin gcóras creidmheasa cánach, tá tú i dteideal creidmheasanna cánach ag brath ar do chúinsí pearsanta, e.g. creidmheas cánach duine phósta, creidmheas cánach fostaí (PAYE), etc. 122374 Faoin gcóras isteach / amach chlárófaí go leictreonach sonraí na náisiúnach tríú tíortha a thagann isteach san AE ar bhonn gearrthéarmach agus chuirfí na húdaráis ar an eolas dá bhfanfaí san Aontas níos faide ná mar ba cheart. 122375 Faoin gcóras méadarthomhaiste a bheidh i bhfeidhm ó 1 Eanáir i leith, bhilleofaí an scoil sin ar €1,909.40 in aghaidh na bliana bunaithe ar rátaí úsáide uisce de €2.16 in aghaidh an mhéadair chiúbaigh agus táillí méadair uisce de €95 in aghaidh na bliana. 122376 Faoin gcóras méadarthomhaiste, bhilleofaí an scoil sin ar €2,800.00 in aghaidh na bliana bunaithe ar rátaí uisce 2009 de €2.16 in aghaidh an mhéadair chiúbaigh agus táillí méadair uisce de €95 in aghaidh na bliana. 122377 Faoin gcóras nua tabharfaidh daltaí scoile faoi 8 n-ábhar ar a laghad agus 10 n-ábhar ar a mhéid idir ábhair thraidisiúnta agus ‘chúrsaí gearra’ mar shampla an tSínis, an Corpoideachas nó Litearthacht sna Meáin Dhigiteacha. 122378 Faoin gcóras nua, tá dhá fhóram nua bunaithe, Fóram Comhpháirtíochta uile oileáin agus Fóram Forbartha Teanga comhdhéanta de ghrúpaí agus eagrais phobail atá maoinithe ag Foras na Gaeilge. 122379 Faoin gcóras reatha atá i bhfeidhm sa scoil cuirtear labhairt na Gaeilge san áireamh sna scrúduithe tí i gcás scoláirí Ardteistiméireachta amháin. 122380 Faoin gcóras seo bhí sé fhoireann réasúnta sona (Gaillimh, etc. 122381 Faoin gcóras seo is féidir go mbeadh roinnt scoláirí sa dara banda a mbeadh inniúlacht chun an ardleibhéil iontu agus roinnt sa chéad bhanda ar fearr a d’oirfeadh an gnáthleibhéal sa Ghaeilge dóibh. 122382 Faoin gcóras seo, tá daltaí a chónaíonn breis agus 4.8 ciliméadar ón meánscoil a dhéanann freastal ar an scoilcheantar ina gcónaíonn siad go hiomlán incháilithe d’iompar scoile chuig a scoil. 122383 Faoin gcóras seo toghann muid Teachtaí Dála leis an tír a reáchtáil dúinn mar a rinne muid Dé hAoine seo caite agus tá cumhacht againn na Teachtaí sin a athrú nó a choinneáil i gcumhacht in Olltoghchán gach cúigiú bliain nó in amanna níos minicí ná sin. 122384 Faoin gCreat nua, beidh ar scoileanna clár a sholáthar a chuirfidh ar chumas scoláirí réimse leathan scileanna a fhorbairt, lena n-áirítear scileanna um smaointeoireacht chriticiúil agus bunscileanna ar nós na huimhearthachta agus na litearthachta. 122385 Faoin gcur chuige sin, poiblíonn eagraíochtaí stáit agus ranna rialtais a gcuid seirbhísí dátheangacha go leanúnach, ionas go dtuigfeadh pobal na mionteanga go bhfuil siad ar fáil gan stró. 122386 Faoin Láithreoir: Gaeilgeoir dúchasach ó dheisceart Átha Cliath é Aonghus, a bhfuil trí dhúil sa saol aige: teangacha, ceol den scoth, agus bia saor in aisce. 122387 Faoin leagan amach nua beidh Google ag cur eolas a bhailíonn siad faoi úsáideoir ar fáil do gach dream dá gcuid ó YouTube go GMail, rud a chuideoidh leo proifíl cuimsitheach a dhréachtú den úsáideoir. 122388 Faoin leagan amach nua thig leis an chomhairle cead a dhiúltú do mhórshiúil a chuirfeadh isteach an iomárca ar shaol na cathrach agus go háirithe ar shaol ghnó lár an bhaile. 122389 Faoin leibhéal seo, ámh, bhí na Minor Leagues – sraithchomórtais inar imir foirne gairmiúla a rinne freastal ar fhobhailte agus cathracha beaga. 122390 Faoin leic sin sea bhíodh a bhreith nó a chailliúint, ór nó máchail coirp. 122391 Faoin Luan, bhí thart ar 328,000 duine i ndiaidh an táille a íoc de réir dealraimh, timpeall ar 1/5 de dhaonra na tíre. 122392 Faoin mbeartas nua tá Cnoc an Arbhair ainmnithe mar Ionad Náisiúnta do chiontóirí gnéis sa phríosún, agus is ciontóirí gnéis den chuid is mó a bheidh sa phríosún. 122393 Faoin mbille mar atá sé, bunófar comhlacht príobháideach a thairgfidh árachas ar bhonn seachbhrábúsach. 122394 Faoin mbille nua seo, bheadh sé in aghaidh an dlí duine ar bith a dhiúltú, ná praghasanna níos airde a ghearradh ar dhaoine áirithe (a bhfuil tinneas éigin orthu ó bhreith, abraimis). 122395 Faoin mbliain 1776, bliain neamhspleáchais na Stát Aontaithe, bhí deireadh le sclábhaíocht i roinnt de na stáit thuaidh, ach ní sna cinn ó dheas. 122396 Faoin mbliain 1900, ní raibh sí ach tar éis ocht nó naoi gcíste milis a dhéanamh don ocht nó naoi dteaghlach a bhí tar éis tiontú chun na hEabhraise. 122397 Faoin mbliain 1906 bhí 964 craobh cláraithe leis an eagraíocht de réir na tuairisce a tugadh ag an Ardfheis. 122398 Faoin mbliain 1908, bhí beagnach leath de dhaltaí meánscoile na tíre ag déanamh Ghaeilge mar ábhar scrúdaithe don mheánteist. 122399 Faoin mbliain 1930, ba é céatadán na nGormach Meiriceánach sa tír ná 9.5%. 122400 Faoin mbliain 1998 (an bhliain ar a bhfuil an tuairisc is déanaí bunaithe) ní raibh ach 14.2% acu ag freastal. 122401 Faoin mbliain 2005, beidh micrishlis bheag i ngach cárta a chinnteoidh go mbeidh sé níos deacra iad a chóipeáil. 122402 Faoin mbliain 2010, bhí an t-aerfort nua de dhíth - cheana féin, in 2008, bhí breis is 30 eitilt ag Ryanair gach lá idir Baile Átha Cliath agus aerfoirt eile in Éirinn: Corcaigh, an tSionainn, Ciarraí, Cnoc Mhuire agus Doire. 122403 Faoin mbliain 2020 tá súil againn go gcruthóidh siad 17 faoin gcéad de — is ionann sin agus 131 milliún gnáth-theaghlach san AE, agus 333 milliún tona CO2 a sheachaint in aghaidh na bliana. 122404 “Faoin mbliain 2030, d’fhéadfadh fuinneamh gaoithe suas le 35 faoin gcéad de riachtanais leictreachais an AE a ghiniúint, ar ionann é agus 241 milliún teaghlach agus 600 milliún tona CO2 a sheachaint gach bliain. 122405 Faoin mbliain chéanna beidh fadhbanna raimhreachta ag 69 faoin gcéad de na daoine fásta sa Spáinn, 52 faoin gcéad de mhuintir na Breataine agus 59 faoin gcéad de na hIodálaigh. 122406 Faoin mbrat bán seo, áfach, tá a rian fágtha ag na daoine a thug an talamh bocht chun míntíreachais le hallas a gcnámh; lorg sleáin, creatlach capall iarainn, móin bhainte nár thug aon duine abhaile riamh, cosáin uaigneacha chuig fothraigh chloiche. 122407 Faoin mBunreacht, tá Rialtas na hÉireann freagrach do Dháil Éireann. 122408 Faoin mhúinteoir a bhí sé na caighdeáin éagsúla uilig a theagasc, tasc nár éascaíodh nuair a chuimhnítear gur gann in áiseanna a bhí na scoileanna agus gur beag maith a chreid muintir na bpáistí bheith sa scolaíocht. 122409 Faoin múinteoir atá más mian leis/léi scrúdú cainte beag a chur ar scoláirí na chéad bhliana leis. 122410 Faoin múnla nua, feidhmeoidh na sé cheanneagraíochtaí ar bhonn uile-oileáin. 122411 Faoin Múnla Nua Maoinithe beidh an t-airgead, a bhíodh á chaitheamh ar 16 de na heagraíochtaí Gaeilge go dtí seo, le dáileadh ar 6 ‘Cheanneagraíocht’. 122412 Faoin múnla sin, ordaíonn tú agus íocann tú as cóip ar leith ar an idirlíon, agus tagann sé chugat sa phost. 122413 Faoin na dlithe rochtana bheifeá ag súil nach mbeadh céim ann le stop a chur le duine ar cathaoir-rotha, mar shampla, go mbeadh rampa ann a ligfeadh do cách úsáid a bhaint as na seirbhísí. 122414 Faoin ngnáthmhodh dá dhliteanas cánach a ríomh, ba €2,650 a bheadh i gceist ach faoi fhaoiseamh imeallach, bheadh €1,600 i gceist. 122415 Faoi Nollaig 1915, bhí an cinneadh déanta, Éirí Amach faoi Cháisc 1916. 122416 Faoi Nollaig agus sa samhradh, tugtar scileanna cluastuisceanna san áireamh le scoláirí uile na scoil agus réachtáilítear scrúduithe cainte foirmiúil do dhaltaí ardteistiméireachta. 122417 Faoin Probation of Offenders Act 1907 (pdf), is féidir le breitheamh sa Chúirt Dúiche cinneadh a dhéanamh go bhfuil na fíorais atá curtha i do leith cruthaithe ach cinneadh a dhéanamh freisin gan tú a chiontú. 122418 Faoin reachtaíocht cholscartha, leantar leis an gceart atá ag iarchéilí cur isteach chuig na cúirteanna ar orduithe cothábhála agus réadmhaoine. 122419 Faoin reachtaíocht chosanta sonraí, áfach, is tusa an t-aon duine atá i dteideal an fhaisnéis seo a choinnítear fút féin a iarraidh. 122420 Faoin reachtaíocht, is féidir leat ráiteas scríofa a iarraidh ar d'fhostóir maidir le cúiseanna an dífhostaithe s'agat. 122421 Faoin reachtaíocht nua chomh maith, beidh múinteoirí in ann aon dhiúltú de chuid na Comhairle Múinteoireachta clárú a athnuachan a achomharc chuig an Ard-Chúirt. 122422 Faoin reachtaíocht nua is ionann a bheith i láthair i Stát Arizona go neamhdhleathach agus coir na foghla. 122423 Faoin reachtaíocht reatha, áfach, níl an ceart agat rochtain a bheith agat ar an leanbh de bharr nach ceachtar tuismitheoir nó caomhnóir thú. 122424 Faoin reachtaíocht seo, ba cheart go dtabharfadh d’aturnae ráiteas sonraithe de na costais dlíthiúla go léir a bhaineann le do chás. 122425 Faoin reachtaíocht seo, gabhadh na teifigh agus cuireadh in ionad coinneála iad in Port Hedland, baile beag iargúlta ar chósta thiar na tíre. 122426 Faoin Rialachán, ní mór cumhdach árachais bheith ar aerlíne AE a mhéid agus leibhéal atá leordhóthanach lena chinntiú go bhfaigheann gach duine atá i dteideal cúiteamh a fháil an tsuim atá siad i dteideal a fháil. 122427 Faoin Rialachán, tá ag gach ballstát Údarás Lárnach. 122428 Faoin Rogha Oideachais Pháirtaimseartha den Chlár um Fhilleadh ar Oideachas tá tú i dteideal d’íocaíocht chuardaitheora poist a choinneáil agus tú ar an gcúrsa. 122429 Faoin rogha seo, bheadh deis ag an bpobal uile a íocann as ceadúnas teilifíse na cluichí idirnáisiúnta a fheiceáil sa bhaile. 122430 Faoin rogha seo, is féidir le céilí creidmheasanna cánach agus scoithphointe an ráta chaighdeánaigh a dháileadh eatarthu mar a fheileann dá gcás féin. 122431 Faoin Roinn cheanann chéanna a bheas feidhmiú na stráitéise a fhad is a bhaineann sé le hoideachas. 122432 Faoin sainmhíniúúr don Ghaeltacht, beidh deis ag pobail éagsúla ar fud na tíre, Oileán Chliara san áireamh, a bheith áirithe sa Ghaeltacht, más féidir leo pleananna teanga a ullmhú agus a chur i bhfeidhm. 122433 Faoin scéim cheannródaíoch taighde seo ceanglaítear foirmeacha nua taighde le cruthú atá áiseanna léachtóireachta agus múinteoireachta in earnáil an oideachais trí chéile ins na scoileanna agus ins na hollscoileanna. 122434 Faoin Scéim Chúram Leighis is féidir costais leighis áirithe nach mbíonn íoctha ag an bhFeidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte nó tríd an Sochar Cóir Leighis a fháil. 122435 Faoin scéim, cuirtear comhairle dhlíthiúil shaor in aisce ar fáil dóibh siúd atá á gconneáil i Stáisiúin an Gharda Síochána a cháilítear don scéim. 122436 Faoin scéim cúiteamh do lánúineacha cómhchónaitheacha, ar cheann de na leigheasanna atá ar fáil do na cúirteanna a bhfuil ordú coigeartaithe maoine. 122437 Faoin scéim Dheontais um Bonneagar TFC is déanaí, leithdháileadh €92m do bhunscoileanna agus do scoileanna iarbhunscoile idir Samhain 2009 agus Nollaig 2010. 122438 Faoin Scéim d’íoctaí €260 in aghaidh an teaghlaigh ach líofacht Ghaeilge na clainne a chruthú do chigirí ón Roinn. 122439 Faoin scéim, faigheann tú ranníocaíocht i dtreo na gcostas a bhaineann leis. 122440 Faoin Scéim Íocaíochta Drugaí níl ar dhuine nó ar chlann a íoc ach uasmhéid míosúil i gcomhair an mhéid iomláin drugaí ar oideas dhochtúra, cóir leighis, nó fearais a bhfuil ar an duine nó an chlann sin a úsáid. 122441 Faoin Scéim na nOibrithe Forbartha Deonacha (OFD) tugtar creidmheasanna OFD ar na ranníocaíochtaí árachais shóisialaigh chreidiúnaithe seo agus tá siad i bhfeidhm in Éirinn ón 6 Aibreán 1983. 122442 Faoin scéim nuálaíoch seo, a chomhaoinigh TG4, Údarás na Gaeltachta agus Údarás Craolacháin na hÉireann, tugadh cuireadh do scríbhneoirí agus do stiúrthóirí ar mhian leo taithí drámaíochta teilifíse a fháil, iarratas a dhéanamh. 122443 Faoin scéim seo chum, dhear agus d’fhoilsigh daltaí ó bhreis agus 100 scoil leabhair i nGaeilge agus má tá an caighdeán chomh hard a’s a bhí sna hiontrálacha anúraidh beidh leis an scéim agus beidh tódhchaí na scríobhnóireachta slán do ghlúin eile. 122444 Faoin scéim seo, déanann tú ranníocaíocht i leith chostas do chúraim agus íocann an Stát an t-iarmhéid. 122445 Faoin scéim seo, d’fhéadfá cáiliú do Shochar Fiaclóireachta, Sochar Optúil, lionsaí tadhaill agus áiseanna éisteachta ag brath ar do ranníocaíochtaí ÁSPC. 122446 Faoin scéim seo, más breis agus 7 mbliana d’aois do theach agus mura bhfuil sé nasctha le scéim phoiblí nó le grúpscéim, d’fhéadfá bheith i dteideal deontas a fháil (faoi réir roinnt coinníollacha). 122447 Faoin scéim seo, má thugann tú faoi intéirneacht, coinníonn tú d’íocaíocht leasa shóisialaigh agus gheobhaidh tú €50 breise sa tseachtain. 122448 Faoin scéim 'seomra a ligean ar cíos' tá tionóntaí atá ina gcónaí i do phríomhtheach ina gcónaí ann faoi 'Chonradh Ceadúnaí' agus níl siad i dteideal ach 'fógra réasúnta' má roghnaíonn tú deireadh a chur leis an gconradh. 122449 Faoin scéim seo, ní gá d’fhostóirí cion an fhostóra de ranníocaíochtaí ÁSPC i leith fostaithe áirithe a íoc ar feadh 18 mhí. 122450 Faoin scéim seo, tá gach leanbh idir 3 bliana 2 mhí agus 4 bliana 7 mí d’aois i Meán Fómhair na bliana ábhartha i dteideal bliain réamhscoile saor in aisce de ghníomhaíochtaí cuí clárbhunaithe sa bhliain sula dtosóidh siad ag freastal ar bhunscoil. 122451 Faoin Scéim tabharfar cúnamh d’iarratasóirí incháilithe chun iasacht a fháil agus chun stair chreidmheas fhabhrach a bhunú. 122452 Faoin scéim, tá na cearta agus oibleagáidí céanna go leathan ag páirtnéirí sibhialta cláraithe dá chéile agus atá ag lánúineacha pósta dá chéile. 122453 Faoin Scéim um Dheontas do Mhic Léinn níl aon aoisteorainn do na deontais chothabhála le staidéar i stát eile san AE ach caithfidh gurb é do chéad chúrsa fochéime. 122454 Faoin scテゥim seo, テュoctar na tテ。illテュ aturnae agus abhcテウide a bhaineann le hionadaテュocht a dhテゥanamh do dhuine cテコisithe i gcテ。s coiriテコil, nuair nach fテゥidir leis an duine cテコisithe na tテ。illテュ seo a テュoc. 122455 Faoin scoil atá sé cinneadh a dhéanamh maidir le scoláirí a chur isteach ar an mbéalscrúdú roghnach i scrúdú an Teastais Shóisearaigh. 122456 Faoin seanchóras, seans go mbeadh craobh nó dhó buaite ag contae eile (Port Láirge in 2003 nó Loch Garman in 2004) seachas Corcaigh nó Cill Chainnigh le cúig bliana anuas. 122457 Faoin séú céad déag áfach, bhí eolas ar dhlí na haontumhachta scaipthe go forleathan agus sa chuid is mó bhíothas umhal don dlí seo. 122458 Faoin socrú nua, gheobhaidh Gerry Adams, Martin McGuinness, Pat Doherty agus Michelle Gildernew £100,000 an duine sa bhliain mar chostais, agus sin an fáth a raibh an liúch ann ó na Coiméadaigh. 122459 Faoin socrú seo cuirtear ranganna Gaeilge ar bun cothrom leis na leibhéil éagsúla san ábhar agus cuirtear ranganna áirithe ar siúl go comhuaineach chun an líon is mó scoláirí a chur i ranganna scoite ardleibhéil. 122460 Faoin Stímear atá tagtha Cill Chiaráin le seachtain, Is dócha gurbh é an mí-ádh chas ann í, Tá an baile thrí lasadh ó oíche go maidin, Is níl tada ann ach ceol is pléaráca. 122461 Faoin stráitéis sin ainmnítear Tuaim ina mholbhaile nó ina lárionad fáis agus forbartha, an t-aon bhaile sa chontae (taobh amuigh de Ghaillimh féin) a fuair an t-ainmniúchán sin. 122462 Faoin struchtúr seo, áfach, ní bhíonn aon phearsantacht ar leith dhlíthiúil ag an gclub faoin struchtúr seo agus bíonn na baill faoi dhliteanas go pearsanta i leith ghníomhaíochtaí nó fhiachais an chlub. 122463 Faoin talamh, tháinig seandálaithe ar láithreán an-chasta. 122464 Faoin teideal 'teilifís', bhí rud éigin mar seo a leanas le foghlaim: "Níl an oiread sin ama agam féachaint ar an teilifís anois agus mé i mbun dhianstaidéar l'aghaidh scrúduithe na hArdteistiméireachta. 122465 Faoin Tosaíocht seo, déantar tagairt go sainiúil don Straitéis don Ghaeilge mar ‘Chloch Thógála’. 122466 Faoin Tosaíocht seo, déantar tagairt go sonrach don Straitéis don Ghaeilge mar ‘Chloch Thógála’. 2.3 Aithnítear an Ghaeilge sa Straitéis mar chuid luachmhar dár gcomhoidhreacht chultúrtha. 122467 Faoin tráth seo tá Plaid Cymru níos faide ar clé ná an páirtí Blárach chomh fada agus a bhaineann sé leis an gcuid is mó dá raon polasaithe. 122468 Faoin tSamhail Nua Mhaoinithe atá beartaithe ag Foras na Gaeilge, cuirfear deireadh le 19 n-eagras Gaeilge fadbhunaithe, cuirfear deireadh leis na seirbhísí a chuireann na heagrais ar fáil, agus scaoilfear lena bhfoirne. 122469 Faoin tSamhail Nua Mhaoinithe atá beartaithe ag Foras na Gaeilge, cuirfear deireadh le 19 n-eagras Gaeilge fad-bunaithe, cuirfear deireadh leis na seirbhísí a chuireann na heagrais ar fáil, agus scaoilfear lena bhfoirne. 122470 Faoin tsamhail nua, molann Foras na Gaeilge go ndéanfar an bunmhaoiniú a athchumrú bunaithe ar na gnéithe seo a leanas dá chuid tosaíochtaí straitéiseacha agus bunphrionsabail phleanála teanga. 122471 Faoin tseirbhís gheobhaidh tú na cainéil Éireannacha ar fad is fearr leat, pictiúir thar a bheith soiléir, fuaim ar chaighdeán níos airde, liosta clár ar an scáileán agus teilitéacs digiteach – saor in aisce. 122472 Faoin tuath, is cuma cén sórt sceithphíopa atá ar do charr nó más suim leat gunnaí uathoibríocha a bheith agat, ach sna cathracha, is fadhbanna móra iad. 122473 Faoin tubaiste mhór i mBleiburg an ceann eile. 122474 Faoin uair a chuamar isteach sa Chomhmhargadh, Comhphobal Eorpach ár linne féin, bhí réimse na déantúsaíochta chomh mór leis an talmhaíocht. 122475 Faoin Uastáille Náisiúnta Tacsaí athbhreithnithe, bíonn ardráta i bhfeidhm idir 8 in Oíche Nollag agus 8 rn Lá Fhéile Stiofáin agus idir 8 in Oíche Chinn Bhliana agus 8 rn Lá Caille. 122476 Faoi Obama, is cosúil, bheadh Stáit Aontaithe Mheiriceá i mbun cogaíochta i dtrí thír Mhoslamacha, agus is cinnte nach nglacfadh an domhan mór lena leithéid. 122477 Faoi ordú dian-mhaoirsithe, cuirtear leanbh faoi dhian-mhaoirsiú ag oifigeach promhaidh. 122478 Faoi ordú seirbhíse pobail, déanann leanbh atá 16 nó 17 mbliana d’aois méid áirithe uaireanta oibre nach bhfaigheann siad íocaíocht orthu. 122479 Faoi Pholasaí Rialaithe Chosaint Tomhaltóirí (Ciandíol) tá an ceart agat an conradh ceannacháin d’aon táirge a chur ar ceal taobh istigh de sheacht lá ón am a fuair tú é. Baineann sé seo lenár dtáirgí clóite ar fad. 122480 Faoi Phríosún Gartree a bhí an príomhscéal; thuirling héileacaptar i gclós an phríosúin agus chuidigh le beirt bhithiúnach ó Londain na cosa a thabhairt leo. 122481 Faoi reachtaíocht an AE áfach, níl dualgas ar fhostóirí caitheamh go speisialta le fostaithe ná áiseanna speisialta a sholáthar dóibh má tá costas iomarcach nó díréireach ag baint lena leithéid a dhéanamh. 122482 Faoi reachtaテュocht cosanta sonraテュ tテ。 an ceart agat rochtain a fhテ。il ar shonraテュ pearsanta atテ。 テ。 gcoinneテ。il ag na Gardaテュ fテコt, ach amhテ。in i gcテコinsテュ テ。irithe. 122483 Faoi réir achomhairc, mar a shonraítear anseo thíos, beidh torthaí an Údaráis críochnaitheach. 122484 Faoi réir ag an bhfás ar líon na mac léinn, moltar go n-ainmneofaí comhordaitheoir do na heolaíochtaí. 122485 Faoi réir ag an raon ábaltachtaí i measc na bhfoghlaimeoirí, moltar gur chóir go léireodh an polasaí obair bhaile nósanna imeachta difreáilte i dtaca le measúnú agus le dáileadh obair bhaile, ó thaobh ábhair, próisis agus táirge de. 122486 Faoi réir Ailt 8 agus 9 d’Acht na nEachtrannach 1935, ní mór d’eachtranach atá 18 mbliana d’aois nó os a chionn ceadúnas um athrú ainm a fháil ó Sheirbhís Eadóirsithe agus Inimirce na hÉireann (INIS) sula ndéanfaidh sé/sí gníomhas aonpháirtí. 122487 Faoi réir An Acht Leasa Shóisialaigh (Comhdhlúthú) 1993 ní mór don fhostóir gach fostaí a chlárú chun críche ÁSPC. 122488 Faoi réir cead pleanála, tá sé beartaithe tús a chur leis an bhforbairt chéimnithe le stiúideonna Raidió digitigh, stiúideonna Teilifíse digití agus ardghléine (HD) nua a thógáil. 122489 Faoi réir mholadh an Fhorais, áfach, bheadh ar gach eagraíocht scaoileadh leis na fostaithe acu a bhfuil a bpostanna á maoiniú ag an bhForas. 122490 Faoi réir theorainneacha agus choinníollacha áirithe (na teorainneacha ama reachtúla san áireamh), féadann an Roinn Coimirce Sóisialaí airgead atá dlite le fostaithe i raon cásanna a íoc as an gCiste Árachais Shóisialaigh. 122491 Faoi Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Fostaithe a Chosaint ar Ghnóthais a Aistriú) 2003 tá oibleagáid dhlíthiúil ar d’fhostóir nua fostaithe an ghnóthais atá ann cheana féin a ghlacadh. 122492 Faoi Rialachán (CE) 1889/2005, ní mór duit an dearbhú a lóisteáil ag an aerfort, calafort nó teorainn talún trína bhfuil tú ag dul isteach san AE - féach ‘Conas Iarratas a Dhéanamh’ thíos. 122493 Faoi rialacha nua an AE atá á dtabhairt isteach, tá soláthar déanta chun a chinntiú gur féidir le tomhaltóirí a n-uimhir bogadh ó sholáthraí seirbhíse go dtí ceann eile taobh istigh de lá oibre amháin. 122494 Faoi rial na faisitigh ní raibh cead an teanga ach go háirithe a labhairt ná a mhúineadh. 122495 Faoi Rialúcháin na gComhphobal Eorpacha (Téarmaí Éagóracha i gConarthaí Tomhaltóirí), 1995, áfach, is féidir conarthaí tomhaltóirí a thástáil le féachaint an bhfuil siad cóir. 122496 Faoi Rialúcháin um Riachtanais chun Praghsanna Táirgí a Tháscadh na CE 2002, ní mór do mhiondíoltóirí agus soláthróirí seirbhísí in Éirinn praghas táirge a thaispeáint) agus ní mór dó a bheith in euro. 122497 Faoi sagairt agus Easpaig atá sé gníomhú. 122498 Faoi scáth a chéile a mhaireann daoine agus le tacaíocht an mhórphobail atá muid beo mar phobal na Gaeilge ar an tSrath Bán. 122499 Faoi scáth a chéile a mhaireann na daoine a deir ár dteanga ársa féin linn. 122500 Faoi Scáth a Chéile nó ar Scáth a Chéile? 122501 Faoi scáth an fháis ar an rollachán, déanann an bhainistíocht shinsearach agus an fhoireann monatóireacht leanúnach ar raon na n-ábhar agus ar an taithí oideachasúil eile atá ar fáil do scoláirí, agus déanann siad beart dá réir. 122502 FAOI SCÁTH NA GAEILGE: Teachtaireacht bhuacach á hiompar cuma doineann nó duine ar bith! 122503 Faoi scáth Subhoró Acadaimh na hOllscoile i nGaillimh a eagraíodh Éigse Ealaíon na bliana seo. 122504 Faoi scéimeanna ar leith, ní ghlacfar le hiarratas ach ó eagrais uile-oileánda, ach faoi scéimeanna eile, glacfar le hiarratas ó eagrais ag obair i gceann amháin den dhá dhlínse. 122505 Faoi Scéim na mBan Cabhrach Pobail/Domino beidh tú i dteideal tú a scaoileadh amach luath ón ospidéal tar éis na breithe, más mian leat, agus tiocfaidh an bhean chabhrach ar cuairt chugat sa teach ar feadh seachtaine tar éis na breithe. 122506 Faoi Scéim na Nasc Ardoideachais, déantar áiteanna ar chúrsaí roghnaithe sna hInstitiúidí Teicneolaíochta a leithdháileadh ar bhonn na gnóthachtála atá bainte amach ag iarrthóirí, ó thaobh dámhachtainí de, ar chúrsaí PLC. 122507 Faoi sceim nua-mholta Telecom, tá an chomhlacht náisiúnta ag díol 100 uair de sheirbhís idirlíne, ag ráta déanta idir £20 go £30 in aghaidh na míosa. 122508 Faoi Scéim um Chomhairle Dlí Stáisiún an Gharda Síochána, is féidir comhairle dlí a chur ar fáil dóibh siúd atá faoi choinneáil i stáisiúin an Gharda Síochána. 122509 Faoiseamh a bhíonn ann nuair a chuirtear dráma Gaeilge ar an stáitse ar féidir sult a bhaint as agus nach fulaingt a bhíonn i gceist dul chuige. 122510 Faoiseamh agus pleisiúr atá i gceist nuair a fhoilsítear an eagrán is déanaí de Nuacht 24, príomh nuachtán náisiúnta agus idirnáisiúnta na Gaeilge, agus nuair a chuirtear in iúl don phobal an méid sin leis an teachtaireacht úd ar An Druma Mór. 122511 Faoiseamh ann féin a leithéid de bhuaic ar an séasúr. 122512 Faoiseamh ar Mhaoin Oidhreachta Tá díolúine ag tithe agus gairdíní nó réada a bhfuil fiúntas náisiúnta, eolaíochta, stairiúil nó ealaíonta ag baint leo ó Cháin Fháltais Caipitiúil má chomhlíonann siad coinníollacha áirithe. 122513 Faoiseamh Barrscoitheadh atá ar an dara modh agus tá sé éilithe le deireadh bliana cánach - féach 'Faoiseamh Barrscoitheadh a mheas' thíos. 122514 Faoiseamh cánach ar ranníocaíochtaí D'fhéadfadh sé go mbeadh faoiseamh cánach ar fáil duit ar ranníocaíochtaí chuig eagraíochtaí ceadaithe pinsin phearsanta. 122515 Faoiseamh cánach ar ranníocaíochtaí pinsin Má tá tú i do bhall de scéim phinsin cheadaithe, is féidir leat faoiseamh cánach a fháil ar do chuid ranníocaíochtaí. 122516 Faoiseamh cánach ar tháillí seirbhísí baile Cuireadh críoch le faoiseamh cánach ar tháillí údaráis áitiúil agus táillí seirbhísí eile i mí Eanair 2012. 122517 Faoiseamh cánach ar ús morgáiste/Faoiseamh cánach ag an bhfoinse Cur síos ar na socruithe nua le haghaidh faoisimh chánach ar ús morgáiste. 122518 Faoiseamh cánach ar ús morgáiste Is éard is faoiseamh morgáiste ann ná faoiseamh cánach bunaithe ar an méid den ús morgáiste a íocann tú ar do phríomháras cónaithe príobháideach (do theach féin) i mbliain chánach áirithe. 122519 Faoiseamh cánach: D'fhéadfadh sé go mbeadh tú i dteideal faoiseamh cánach ag an ngnáthráta ar fáil ar son táillí íoctha le coláistí triúleibhéil. 122520 Faoiseamh Cánach do Chónaitheoirí an AE Is féidir le daoine a bhfuil cónaí orthu san AE faoiseamh cánach a fháil freisin má chuireann siad fianaise ar fáil go bhfuileadar ag imeacht le cónaí taobh amuigh den AE ar feadh bliana ar a laghad. 122521 Faoiseamh cánach i gcás cíos íoctha Is féidir le daoine atá 55 bliana d'aois agus os a chionn faoiseamh cánach 20% a fháil i gcás cíos a íocann siad ar chóiríocht phríobháideach ar chíos. 122522 Faoiseamh cテ。nach agus cテウireテ。il toirchithe Fテゥadfaidh tテコ faoiseamh cテ。nach a テゥileamh maidir leis na costais a bhaineann le cテウireテ。il toirchithe in vitro mar chuid den scテゥim um fhaoiseamh cテ。nach i leith costais leighis. 122523 Faoiseamh cテ。nach don chテコnantaテュ Ba cheart don duine atテ。 ag fテ。il na n-テュocaテュochtaテュ (an cテコnantaテュ) a (h)テゥileamh ar fhaoiseamh cテ。nach a sheoladh chuig a (h)oifig chテ。nach fテゥin, arテュs ag lua a (h)uimhir PSP. 122524 Faoiseamh comhdhlúthaithe feirme Bhí an faoiseamh seo d’fheirmeoirí a dhíol roinnt talamh talmhaíochta agus a cheannaigh níos mó lena sealúchas a chomhdhlúthú agus feabhas a chur ar inmharthanacht a bhfeirmeacha. 122525 Faoiseamh dom sa státseirbhís na laincisí a scaoileadh i 1973. 122526 Faoiseamh do na Gaolta ach Ceist Mhór le Freagairt Fós Is léir go dtugann Tuarascáil Saville faoiseamh áirithe do na gaolta a bhí i mbun feachtais le blianta fada chun an fhírinne a aimsiú. 122527 Faoiseamh go bhfuil na coirpigh gorma a mharaigh é fós beo? 122528 Faoiseamh gur éirigh le Katie Nic an Táilliúra, a raibh meas mhuintir na tíre gnóthaithe aici le tamall anuas, tar éis éacht chomh mór a dhéanamh agus bonn óir a bhaint ag na Cluichí Oilimpeacha, rud a bhí tuillte go maith aici de bharr a cuid dúthrachta. 122529 Faoiseamh iad ón troime mhíleata. 122530 Faoiseamh mar gheall ar na hionsaithe armtha a bhí ar siúl le roinnt laethanta ag an RUC, na B-Specials is forsaí eile na nAontachtóirí. 122531 Faoiseamh nár mhair i bhfad. 122532 Faoiseamh ó amaidíocht Lanzarote – deoch, damhsa, droch-chóicín, drochghnéas Agus níos measa fós - drochghigeanna. 122533 Faoiseamh ó cháin ioncaim tar éis bháis Tá an chaoi a chaitear le faoiseamh ó cháin ioncaim tar éis bháis ag brath ar stádas pósta an duine éagtha agus ar an mbealach a gearradh cáin air/uirthi má bhí siad pósta. 122534 Faoi seo bhí mé in ann na beithígh a dhéanamh amach sa chlapsholas. 122535 Faoi seo, is aisling nó taibhreamh nó brionglóid é, ach is iomaí aisling a fíoraíodh. 122536 Faoi seo tá tuairisc ar léacht a thug Mr P. Beazley (Piaras Béaslaí) i Halla Naomh Winefride, Bootle ar “Some Neglected Irishmen”, daoine mar Mhícheál Ó Cléirigh, Eoghan Ruadh, Céitinn, Mac Firbis, Engus Ó Dalaigh agus Ó Cairealláin. 122537 Faoi Shamhain bhí na rátálacha sin tite faoi 35% - níos ísle ná uachtarán ar bith le blianta fada. 122538 Faoi Shamhain seo caite más ea, tharla ceol sa teach mór seo. 122539 Faoi Sheirbhís Fotheidealaithe RTÉ Cuireann RTÉ seirbhís fotheidealaithe gan sárú ar fáil do lucht féachana teilifíse na hÉireann. 122540 Faoi sheo agus faoi dheireadh! 122541 Faoi sholas an lae, bíonn sé i bhfad níos éasca fadhbanna a bhaineann le cabhail an chairr – agus leis an taobh istigh – a aimsiú. 122542 Faoi sholas na gealaí chonaic siad go raibh féasóg fhada chas air, sleanndar sróine os a cionn. 122543 Faoisimh agus creidmheasanna cánach i leith tithíochta Féadfar faoiseamh cánach a éileamh ar réimse chostais tí. 122544 Faoisimh agus creidmheasanna cテ。nach i leith tithテュochta Fテゥadfar faoiseamh cテ。nach a テゥileamh ar rテゥimse chostais tテュ. 122545 Faoisimh chánach do dhaoine a bhfuil lagú radhairc orthu Má tá tú i do chónaí in Éirinn agus má tá laigí áirithe radhairc ort, is féidir leat laghdú a éileamh ar an méid cánach a íocann tú. 122546 Faoisimh chテ。nach do dhaoine a bhfuil lagテコ radhairc orthu Mテ。 tテ。 tテコ i do chテウnaテュ in テ永rinn agus mテ。 tテ。 laigテュ テ。irithe radhairc ort, is fテゥidir leat laghdテコ a テゥileamh ar an mテゥid cテ。nach a テュocann tテコ. 122547 Faoi sleamhnán, mar shampla, bhí an litriú nua ar mhicrea­scóp ag teastáil. 122548 Faoi socru nua, fágfaidh bus Na Forbacha an oiche roimh gach cruinniú feasta. 122549 Faoi Spága Uí Chuinn, an Sliútrachán James: Rófhada atá múinteoirí na tíre seo faoi chois. 122550 Faoi Springboard 2013 táthar ag tosú ar 6,000 ionad breise a chur ar fáil ar bhreis is 200 cúrsa éagsúil ar fud na tíre. 122551 Faoi stiúir an chaptaein, tharraingíomar téada nuair a theastaigh sé agus scaoileamar arís iad. 122552 Faoi stiúir an Ollaimh Smith, cruthófar timpeallacht ina mbeidh deis ag na comhghleacaithe acadúla ar fad cur le hobair thaighde na hOllscoile, agus cur leis na comhpháirtíochtaí éifeachtacha taighde atá bunaithe cheana féin." 122553 Faoi stiúir Aoife gheobhaidh tú eolas cruinn ar mhodh nua eitseála a thugann deis duit úsáid a bhaint as íomhánna lámhdhéanta nó cinn dhigiteacha a shamhlaíonn muid le heitseáil thrádisiúnta. 122554 Faoi stiúir chliste an mhúinteora agus trí chártaí réamhullmhaithe d’éirigh leis na scoláirí cur lena stór foclóra agus ba léir go raibh an gaisce seo á bhaint amach acu le spraoi agus fiú i ngan fhios dóibh fhéin. 122555 Faoi stiúir chliste an mhúinteora rinneadh réamhléitheoireacht ar na ceisteanna téipe agus bhí na scoláirí sásta a lámha a chur in airde agus míniú a thabhairt. 122556 Faoi stiúir ó Washington agus Londan ó na mall-nóchaidí i leith, d’aontaigh bunaíocht an stáitín ó thuaidh go dtiocfadh leis an ‘saormhargadh’ fadhbanna s’againne a shocrú. 122557 Faoi theacht an tsamhraidh bhí Balor ag maíomh: “Is Eorpach mé ó bhonn mo chrúibe go barr mo bhraoi, ó log m’imleacán go gleann mo thóna!” 122558 Faoi thost ach cleití na n-éan ag cuimilt thar tonna Buíoch as a bheith fillte, ceann i mbrollach faoi shonas, Séideadh na gaoithe ag luascadh go bog leathdhorais Is an teallach fuar fliuch, gan tine, gan teas, gan chosaint. 122559 Faoi thús 1979, bhíseisear ag obair ar an nuachtán, ceathrar go lánaimseartha agus beirtgo páirtaimseartha. 122560 Faoi thús na bliana 1974, bhí dhá mhonarcha eile tógtha agus suas ledaichead duine fostaithe san iomlán. 122561 Faoi thús na bliana 1991, bhí £11,000 sa chiste agus thiocfadhsmaoineamh dáiríre ar mhúinteoirí a lorg. 122562 Faoitín an breac is fancy liom, b'fhéidir a ba chóir bheith ann. 122563 "Faoitín toor a ló agus faoitín toor a laddie ó, Faoitín toor a ló is é an faoitín an breac is MEASA liom." 122564 Faomhadh a misean ar bhonn dépháirteach de bharr go raibh beannacht na Náisiúin Aontaithe air. 122565 Faothamh a bheirtear ar an "tionntódh" sin, agus is é rud adeir- tear go bhfuil an duine tinn "ag fagháil faomhtha," nó "ag fagháil faomhtha san aicíd." 122566 Fara aire a thabhairt don leanbh, bhí uirthi an teach a ghlanadh agus bhí cúram na cócaireachta, an níocháin is na hiarnála uirthi. 122567 Far an d’fhuair mi m’ àrach òg; Far a bheil na h-uaislean còir, Bu toigh leotha ceòl is dannsadh! 122568 Faraoir, is annamh focal Ghaeilge a d'fhág mo bhéal as sin amach. 122569 Faraoir nár thosaigh an phleanáil teanga blianta ó shin agus b’fhéidir nach mbeadh muid san áit a bhfuilimid faoi láthair. 122570 Faraoir níor lean sé beo ach lá amháin. 122571 Faraoir, timpeall deich mbliana nó mar sin ó shin thosaigh lucht riartha na hirise ag iarraidh 'an óige' a mhealladh trí ábhar níos 'éadroime' (.i. truflais gan téagar) a fhoilsiú. 122572 Faraoir tríocha bliain níos déanaí is beag atá bainte amach acu nuair a bhailíonn siad le chéile le haghaidh thórramh Jackie, an té ab óige den ghrúpa. 122573 Faraor áfach más rud é go raibh puinn eolais acu níor tháinig sé chun cinn in am agus fágadh clann gan máthair agus bean chéile. 122574 Faraor, áit ina raibh an Lia Fáil lonnaithe, bhí sé mar a bhí 'naofacht na naofachta' ann óir ní raibh cead ach ag an Ardrí dul isteach ann. 122575 Faraor, ámh, is mar cailís nimhe atáthar ag breathnú ar ainmniúchán an Pháirtí Phoblachtánaigh; má leantar le géarthitim réimeas an Uasail Bush, is beag seans go dtiocfaidh Poblachtánach ar bith i gcomharbacht air. 122576 Faraor an babhta seo ní alt fiúntach a bhí ann ach díreach iriseoir eile gan taighde cuí déanta aige. 122577 Faraor, an dá uair a fuaireas an gradam, ní rabhas in ann a bheith ann. 122578 Faraor, an lá a raibh mé ann, bhí fógra mór ar cheann acu ag tabhairt le fios go raibh sé briste! 122579 Faraor, arsa Emil, tá sé ag éirí níos deacra iad a fháil anois, gan ach dhá bhácús fágtha ar an mbaile a dhéanann iad. 122580 Faraor, ba bhliain é inar tharla go leor den chineál seo ruda.) I ndomhan níos leithne na polaitíochta agus an chultúir, roghnaigh an iris *Time *an triúr ban a nocht an chaimiléireacht san ollchomhlacht Enron mar “Phearsana na Bliana”. 122581 Faraor, b’éigean don údar é féin a theorannú maidir leis an ábhar a ransaigh sé i gcóir ráitis don leabhar - ní raibh foireann taighdeoirí aige mar a bheadh ag mhuintir Oxford agus mar sin ní raibh sé ábalta litríocht na Gaeilge uilig a léamh. 122582 Faraor, b'fhearr le neart daoine uisce a cheannach i mbuidéal in ionad an iomarca clóirín a slogadh siar. 122583 Faraor, bhí a laghad áiteanna foscaidh in am na cinniúna. 122584 Faraor, bhí an brú óige a roghnaigh mé brocach (bhí blatóga coiteanna mar chomhluadar agam sa chistin), ach seachas sin, is cathair an-deas é Sydney. 122585 Faraor, bhí an ceart ag an Ultach gan ligint don oideachas lán-gaelach a bheith fágtha in áit na leathphingne. 122586 Faraor, bhí an t-Uasal Ritter den tuairim go bhfuil níos mó daoine den bharúil gur 'caiteoirí' iad chan 'saoránaigh', go bhfuil daoine iontach tugtha fána gcúramaí féin agus nach mothaíonn siad freagrach as pholasaithe an rialtais. 122587 Faraor, bhí ár leithéidí i bhfad níos ábalta ag éachtaí móra le linn aimsir Chúchulainn, Fionn Mac Cumhaill is na Fianna fadó, fadó.. 122588 Faraor, bhí coill darach in iarthar na tíre a chuireadh muca na hÉireann ar clíth má tharla sé gur shéid an ghaoth chucu agus go bhfuair siad boladh ó na crainn. 122589 Faraor, bhí na postanna ar fad tógtha cheana ag an dream a d’oibrigh ar chúrsa mhí an Mheithimh, agus bhí orm dul ar thóir oibre arís. 122590 Faraor bhí orm éisteacht le léacht faoin dea obair a dhéanann an AOH agus iad ag iarraidh Abu Jamal a choinneail I ngéibheann agus na 'buachaillí bána' a chur chuig Ifrinn. 122591 Faraor, bhí scata rómhór daoine istigh ann, ag ól neart sú nó tae agus a gcuid gruaige á gearradh ag na húinéirí. 122592 Faraor, bhí sé de nós ag an naomh dul thar fóir leis an troscadh. 122593 Faraor, bhí sé ráite go raibh cumhachtaí níos láidre ag sagairt a choinnigh an Eaglais faoi smacht ar ábhar éigin. 122594 Faraor, bíonn muintir an Chláir ag glacadh comhairle i dtaobh a cuid tairngreachtaí go dtí an lá inniu. 122595 Faraor, cailleadh mo dhá mhála idir Baile Átha Cliath agus Accra agus bhí orm lá sa bhreis a chaitheamh in Accra. 122596 Faraor, cé gur mhéadaigh a rátálacha, cuireadh leis an gconspóid freisin. 122597 Faraor, chonaic muid rud nua, saorga, gránna i mbliana fosta, thuas ar an Mhullach Dhubh. 122598 Faraor, cruthóidh an próiseas nua seo fadhbanna áirithe do dhaoine le míchumas, agus tá na bainc ag iarraidh freastal faoi leith a dhéanamh orthu siúd. 122599 Faraor, cuireadh chun troda iad sa pháirc ab fhuiltí ar an mblár, an “Wheatfield”, siar ó dheas ó bhaile Gettysburg, agus chailleadar 200 eile ar dhara lá an chatha. 122600 Faraor, dar le tuairisc 'Transport Investment and Economic Development', is í Éire an sochaí is mó a bhíonn ag brath ar ghuaisteáin. 122601 Faraor deineadh neamh-shuim daoibh seo ar fad agus seasann cineadh an t-Aire go fóill. 122602 Faraor, de réir na pobalbhreithe, níl tacaíocht ag rialtas Bush ó mhuintir Mheiriceá ionsaí a dhéanamh ar an Iaraic gan cead ó na Náisiúin Aontaithe. 122603 Faraor dó, ámh, beidh sé ag tosú ar 11 a.m., agus ag críochnú ar 3 p.m. B’fhéidir go mbreathnóidh mé féin ar an gcluiche – chaith mé sé bliana i mo chónaí i measc lucht tacaíochta na Bears in Illinois. 122604 Faraor domsa d’fhan na scoileanna ar oscailt, ní fuaireas faic ach aghaidh corcra ón bhfuacht agus breis obair baile! 122605 Faraor do thionscail an alcóil áfach, is ag iarraidh brabach s’acu a laghdú atáimid, nó ba cheart dúinn ar mhaithe le sláinte na ndaoine agus go háirithe na ndaoine óga. 122606 Faraor géar ní dóigh liom go n-ardófar an cheist i gceart go dtarlóidh an tubaiste mhór atá, gan aon amhras, amach romhainn. 122607 Faraor géar, níl aon dáta luaite ag Pádraig sa litir ná san bhFaoistin leis an eachtra seo ná le haon ní eile agus is mar an gcéanna acu sa dara litir aige, rud a fhágann nach bhfeadar éinne a thuilleadh cathain go díreach a raibh sé inár measc. 122608 Faraor géar níos mó ná ócáid amháin go ndearna mé leacht nó rang teagaisc a scipeáil ar mhaithe le fanacht i measc na mballaí ildaite ag reabadh liom ar an tábla gluaisuaithne. 122609 Faraor géar ní raibh mé abálta freastal ar Lá Mór na Gaeilge a tionóladh i mBaile Átha Cliath tá tamall ó shin. 122610 Faraor géar, sábháladh na fir. 122611 Faraor géar, tá Meiriceá lán le daoine mar Nancy Lanza, a chreid, is cosúil, go raibh tubaiste éigin i ndán dúinn go luath, agus a bhí ag ceannach gunnaí agus earraí eile le cur i dtaisce san íoslach ar fhaitíos na bhfaitíos. 122612 Faraor go bhfuil mo chuid Breatnais-se chomh lag is a bhí riamh! 122613 Faraor go bhfuil na mílte in Éirinn nach féidir aon Ghaeilge a labhairt tar éis na mblianta fada a chaitheamh ar scoil agus Gaeilge mar ábhar scoile acu. 122614 Faraor go raibh Bab ar shlí na fírinne sular seoladh Coiglímis an Tine, ach níl aon amhras orm ná go mba ábhar mór mórtais a bheadh ann di an dá fhoilseachán a fheiscint taobh le taobh dá mairfeadh sí chuige. 122615 Faraor, is beag ábhar a bhí ar fáil nár bhris na rialacha a bhaineann le cúrsaí cóipchirt. 122616 Faraor, is beag áis ar an idirlíon atá dírithe ar dhaoine óga, agus tá cuid mhaith ábhair air nár mhaith le tuismitheoirí go bhfeicfeadh a gcuid páistí. 122617 Faraor, is beag cúisimh chorpráideacha a thagann go ceann scríbe in Éirinn murab ionann is tíortha eile. 122618 Faraor, is beag iarracht atá déanta iniúchadh níos iomláine a thabhairt ná sin. 122619 Faraor, is cosúil go bhfuil dearmad déanta ar thábhacht an bhéaloideasa i sochaí an lae inniu. 122620 Faraor, is cosúil go mbeidh go leor poist á gcailliúint faoin múnla nua agus tá deimhnithe nach mbeidh Foras na Gaeilge ag íoc iomarcaíochta ar bith d'eagraíochtaí. 122621 Faraor, is cosúil nach hé an t-éalú an pháirt is deacra den phlean – tá orthu tabhairt faoi thuras an-fhada go dtí imeall na Mongóile ansin – turas amhlaidh an ceann sa scannán Lord of The Rings – ionas nach ndéantar athghabháil orthu! 122622 Faraor, is deacair duine ar bith a shamhlú ag iomardú an dlí seo anois, ós rud go bhfuil sé sa mbunreacht. 122623 Faraor, is dócha go bhfuil al Saleh ag caitheamh i ndiaidh na laethannta go raibh an tsaoirse aige a chuid tiomána a dhéanamh timpeall na tire ar a chomhairle féin. 122624 Faraor is dubhach an croí is tráth-lag Bheith ag scarúint go brách lem' rún Mar ní feicfear ag filleadh go brách mé Ar an mbaile atá láimh le siúd. 122625 Faraor, is é an tasc is deacra atá fágtha ag Gaeil ná an bua a bhaint amach ar an 'mhuc dhubh'. 122626 Faraor, is é an t-ól an tarraingt is mó sa chathair na laethanta seo. 122627 Faraor, is féidir cuid de na tragóidí seo a sheachaint ach aláram deataigh a bheith feistithe amach i do theach. 122628 Faraor, is iomaí duine a bhfuil i bhfiacha bainc go dtí Mí an Mheithimh dá bharr. 122629 Faraor, is mó is dóichí go gcríochnóidh téarma an Uasail Bush leis an Meánoirthear faoi thine, an tóin tite as geilleagar na tíre, agus go mbeidh sé ar dhuine de na huachtaráin is lú a raibh gean air riamh. 122630 Faraor is tír na gcoimeádach mar Éirinn, tá "Páirtí an Lucht Oibre " truacánta agus chomh lag le míoltóg agus sásta dul i gcomhrialtas leis na coimeádaigh is measa. 122631 Faraor, leis an saolré sin, tá ré an imreora ag éirí níos giorra. 122632 Faraor, leis na tubaistí móra i mBostún agus i Newtown, ba dhaoine óga den chuid ba mhó iad na híospartaigh chomh maith. 122633 Faraor, ligeann siad don nóta caointeach an lámh in uachtar a fháil orthu anois agus arís. 122634 Faraor, lig mé i ndearmad comhairle na seanfhondúirí: “Is fearr an fear a chum ná an fear a cháin.” 122635 Faraor, má tá drochstair creidmheasa ag daoine, is rómhinic go bhfuil cúis mhaith leis. 122636 Faraor, mothaíonn na daoine seo nach bhfuil fágtha sa chóras chaipitleach dóibh ach gur ceannaitheoirí iad. 122637 Faraor nach bhfuil. 122638 Faraor nach dtuigim brí a gcuid ceoil ach go hannamh ar na laethanta seo. 122639 Faraor, ní alcólaigh muid ar fad ach cuirtear inár gcoinne go mbíonn muid ag brath an iomarca ar an ól. 122640 Faraor, ní bhíonn buaiteoir iomlán i gcogadh riamh. 122641 Faraor, ní channann an t-amhránaí i nGaeilge mórán, cé go bhfuil guth binn aoibhinn aici, ach rinne sí “Seoladh na nGamhna” a thaifeadadh le déanaí (thugas cabhair di leis an bhfuaimniú), agus tá súil agam go gcuirfidh sí lena stór amhrán Gaeilge. 122642 Faraor, ní chreidim go bhfuil sé de mhisneach ag an Lucht Oibre an seanphatrún a bhriseadh. 122643 Faraor, ní duine gan locht mise ach an oiread. 122644 Faraor, ní gá gurb iad na daoine a chaill a bpost le tamall anuas na daoine a mbeadh na scileanna ríomhaireachta acu chun obair a dhéanamh san earnáil teileachumarsáide. 122645 Faraor, ní hann do Lá Nua anois ach tá súil agam nach fada go mbeidh ardán eile ag Cummings chun a dhearcadh dearscnaitheach barrúil ar an saol a chur inár láthair. 122646 Faraor, níl an armlón céanna ag na Pailistínigh. 122647 Faraor, níl an scéal chomh simplí leis sin ná baol air. 122648 Faraor, níl go leor bandaleithid acu féin chun déileáil leis an méid eolais gur gá a scaipeadh nuair a bhíonn líon mór cuairteoirí ar an suíomh. 122649 Faraor níl mórán de seo againn faoi láthair. 122650 Faraor, níl sé éasca fear a áite a ainmniú ach oiread. 122651 Faraor, níl siad in ann teacht i dtír ar Hayes mar tá sé chomh luachmhar sin. 122652 Faraor, níorbh iad na laochra is na gaiscígh gaelacha amháin a bhíodh ag taisteal óir tá a leithéid ar fáil i mbeagnach achan cultúr ar fud na cruinne. 122653 Faraor níor mhair sé ach 13 nóiméid sar a tharraing an gortú céanna den bpáirc é. Fiú amháin dá mbeadh tar éis maireachtáil is ar éigin go mbeadh an bua ag na Cait. 122654 Faraor, ní raibh cruinneog chriostail acu a thuarfadh dronga sráide nó daoine mire ag marú páistí, agus cá bhfios cad a dhéanfadh siad dá mbeadh a fhios acu cé mhéad duine a mharófaí go fealltach i Meiriceá gach bliain. 122655 Faraor, ní raibh i 2011 ach 4,750 acu ag maíomh gur cainteoirí laethiúla Gaeilge iad, taobh amuigh den chóras oideachais. 122656 Faraor, ní raibh mo mhasc ag feidhmiú i gceart agus lig sé isteach go leor leor uisce, ionas go raibh orm éalú ón uisce - thar carraigeacha a bhí clúdaithe le rudaí beaga géara! 122657 Faraor, ní raibh mórán ama fágtha againn i Sheboygan. 122658 Faraor, ní raibh mórán le feiceáil sa sráidbhaile beag seo, ach nuair a chuaigh muid isteach in oifig an phoist, thug muid faoi deara cóipeanna den leabhar *Frongoch,Ollscoil na Réabhlóide *le Seán O’Mahony ar an tseilf. 122659 Faraor, ní raibh ullmhúcháin foirfe aige i mbliana agus bheinn sásta dul ina aghaidh ar an seans nach bhfuil sé chomh láidir is a bhí sé tráth. 122660 Faraor ní tharraingíonn muintir Oleson ná muintir Ingalls rómhaith le chéile ar an turas. 122661 Faraor, nuair a bhain siad otharlann An Gearasdain (Fort William) amach bhí sé marbh. 122662 Faraor, nuair a fhaigheann Henry amach go bhfuil sé ar intinn ag an múinteoir mioscaiseach Vic Van Wrinkle (Grant) an scoil a dhúnadh, bíonn air féin agus an Purple Hand Gang ina theannta, cath a thosú ar son na scoile. 122663 Faraor, nuair a thug mise cuairt ar cheann de sheacht n-iontas nádúrtha na cruinne, ba bheag uisce a bhí le feiscint ar na heasanna iad féin de bharr easpa fearthainne. 122664 Faraor, rinneadh cinsireacht ar na scéalta seo agus níor thug eagarthóirí an Bhíoblá cead le hiad a chur i gcló sa leabhar naofa. 122665 Faraor rinneadh ciseach den dinnéar (an-fhear Tom) ach ba chuma. 122666 Faraor, síleann siad gur féidir leo é sin a dhéanamh agus iarsmaí den seanré impiriúil a choinneáil. 122667 Faraor, tá artola níos saoire ná uisce ina lán áiteanna. 122668 Faraor, tá bearna eatarthu go léir agus na déagóirí. 122669 Faraor, tá cosc curtha ar lucht siúlóide i gceantracha ar leith ar fud na hÉireann. 122670 Faraor, tá cuid daoine in Éirinn i láthair na huaire nach dtuigeann an fhíric seo agus nach bhfuil sásta glanadh ina ndiaidh i mbialann fiú. 122671 Faraor, tá cuma ar an scéal gur Bhleá Cliath an príomhfheasúra a bheidh ag Cill Chainnaigh i gCúige Laighean amach anseo. 122672 Faraor, tá dearmad ar fad, déanta acu siúd ar a gcuid Gaeilge. 122673 Faraor, tá dualgas orainn uilig a bheith ag comhoibriú lena gcéile lenár gcuspóirí a chur i gcrích. 122674 Faraor, tá Gaeil ag fanacht rófhada leis an chiste seo ach tá ag teip ar rialtas na Breataine a chuid dualgais a chomhlíonadh. 122675 Faraor, tá go leor fadhbanna ag leanaí na laetha seo gan a thuilleadh brú a chur orthu. 122676 Faraor, táimid fós ag fanacht ar "An Foclóir Mór" - agus beidh. 122677 Faraor, tá leagan áirithe den scéal tragóideach ar Dheirdre agus Naoise ina dtagraíonn sé dona uaigheanna a bhí ag an lanúin agus iad curtha taobh le taobh lena chéile. 122678 Faraor, tar éis an airgid seo uile a dháileadh amach ní bheidh ach pas bus, éide scoile nua agus poll mór inár bpócaí againn. 122679 Faraor, tá ríomhairí lán d’ábhar nimhiúil agus tá an tAontas Eorpach anois ag iarraidh srian a chur leis na fadhbanna comhshaoil a chruthaíonn seantrealamh leictreonach. 122680 Faraor, tá scéal uafásach le hinse i ngach aon ceantar in Éirinn. 122681 Faraor, tá sé in am do chuid acu éalú ó na cnaipí is ón 'bhia gasta'. 122682 Faraor, tá sé thar am do phobal na tíre ar fad obair bhaile a dhéanamh agus córais nua a thógáil ina mbeidh cothrom na Féinne ar fáil do chách. 122683 Faraor tharla mórchuid foréigin agus marú sular thángthas ar réiteach. 122684 Faraor, theip ar an ngnó cupla bliain ó shin, ach tugtar 'Dillons' Corner' fós ar an gcasadh sin idir Williamsgate St. agus Sráid na Siopaí. 122685 Faraor thiocfadh lena leithéid neart damáiste a dhéanamh fosta. 4. Tá diúracáin úrnua faoi thriall chomh maith. 122686 Farasbarr de cheithre chúilín a bhí ag na Duibhlinnigh ag leatham, iad ag baint 1-08 i gcoinne 0-07, agus bhí an chuma ar an scéal go leanfadh siad ar aghaidh sa dara leath. 122687 Farhat: Tá sé fíor, siad feabhas a chur ar an coinníoll craiceann an-tirim agus chomh maith leis an míchompord agus itching ar an gcraiceann a theorannú. 122688 Faríor ghéar, níl fia le feiscint in ao'bhall mór thimpeall an cheantair seo sa lá atá inniu ann. 122689 Fa ris sin as gné dhobhuidheachuis gan duine dh'admháil na ttíodhlaictheadh do gheibh ó Dhia. 122690 Faroar ní raibh mé ábaltá fanacht go dtí go raibh sé críochnaithe. 122691 Farraigí na Téalainne a bheidh faoi chaibidil ar an gclár seo. 122692 Fasach eile a bhí i gcinneadh an ACHPR ná tuairim an Choimisiúin go bhfuil ceart ag pobail dhúchais chun forbartha is gur sáraíodh ceart na nEndorois chun forbartha. 122693 Fás agus Forbairt an Fhathaigh Shínigh Tá a lán tráchtairí anois ag maíomh gurb é an tSín an chumhacht is mó ar domhan a bheidh ag teacht aníos amach anseo. 122694 Fásann an-chuid múscán go maith ag teochtaí comhthimpeallacha teo (150-250C), ach fásann cuid eile acu níos fearr i dteochtaí ísle ná i dteochtaí arda. 122695 Fásann an planda seo i dtuaisairt agus in iarthair na Spainne agus cúpla áiteanna in Iarthair na hEíreann. 122696 Fásann deora Dé agus a mbláthanna dubhdhearga sé troithe ar airde ar thaobh an chasáin, agus bhí clábar domhain faoinár gcosa. 122697 Fásann gach cineál bláth san áit agus tá radharcanna áille le feiceáil thart timpeall. 122698 Fásann go leor comhlachtaí ollscoile ó ghrúpaí taighde agus ní bhíonn siad dírithe ar theacht isteach ceart, cé go raibh sé úsáideach áiseanna ríomhaireachta na hollscoile a úsáid i dtosach.” 122699 Fásann labhandar agus lus na gréine in Provence, cuibhrinn mhóra díofa, agus idir iad sin agus na dathanna éagsúla a bhíonn ar Mont Sainte-Victoire le linn an lae, ní hiontas ar bith go raibh Cézanne i ngrá leis an cheantar. 122700 Fásann na páisti suas agus faitíos orthu roimh an bhfuacht, ar ndóigh. 122701 Fásann na scéalta as tréithe na gcarachtar agus gluaiseann na scéalta ar aghaidh gan friotal nó nathanna atá neamhriachtanach a tharraingt isteach ann. 122702 Fásann páistí aníos chomh gasta sin gur doiligh coinneáil suas leo. 122703 Fásann sí ina teaghlaigh gypsy, as a óige d'fhorbair sí a scileanna na clairvoyance agus mediumship. 122704 Fásfaidh a páíste suas i dtír thar a bheith éagosúil leis an tír inar fhás a m(h)áthair aníos. 122705 Fás: gan úracht ón uisce, mheachadh gach préamh i dtalamh. 122706 Fás is Bás na línte taisteal agus na comhlachtaí difriúla a mhair tríd an iomaíocht chuig an aois deiridh. 122707 Fás na tuiscintí don bhrí le hÉireannachas agus iad ag teacht salach ar a chéile, go díreach mar atá sa lá inniu. 122708 Fassbender Chill Áirne, Cumberbatch, Dano, Giamatti agus Pitt an Ghréasaí (Brad) ar bord leis, gan trácht ar John Ridley (scriptscríbhneoir) agus Hans Zimmer (Ceol), conas a d’fhéadfadh le Steve Mc Queen dul ar strae? 122709 Fastaím a déarfadh na Crótaigh, na Spáinnigh agus na hIodálaigh a thug stánáil mhaith dúinn sna cluichí a d’imir siad inár gcoinne. 122710 Fathach a bhí i Máirtin Ó Cadhain, pearsa mhór mhillteach le rá lena linn féin, a d'oibrigh tionchar thar na bearta ar réimsí éagsúla d'Éirinn a aimsire féin. 122711 Fathach á mhúscailt – Lá Mór na Gaeilge Tomaí Ó Conghaile, Eagarthóir NÓS Mothaím é. Mothaíonn tusa é. Tá fathach, a bhí ina shuan le fada, á mhúscailt faoi dheireadh. 122712 Fathach de Ghael agus é ina dhianmháistir in amanna ar an té a bhíodh ag saothrú ina theannta. 122713 Fathach mór ina shuidhe ag stiúrú, bradán fíoruisge ar bharr a shlaite leis, agus éasgon nimhe i mbarriall a bhróige. 122714 Fathach peile a bhí ann. 122715 Fathach polaitiúil agus gniomhai pobail a d'óag an tseachtain seo, PóI Ó Foighil go ndéana Dia trócaire air, a bhi ag Fine GaeI anseo ach d'éirigh sé as an suíochán anuraidh. 122716 Fathach scríbhneora i dteanga ar bith de theangacha na hÉireann. 122717 Fathaigh gháis atá iontu den chuid is mó, ar nós Iúpatair. 122718 Fáth amháin, creidim féin, ná stádas: ba luachmhaire an rud as ar íoc tú, taobh leis an rud a bhí saor in aisce. 122719 Fáth amháin leis seo, sílim, go n-éireodh leaids nach mbeadh tugtha ina n-iomlán, dar leis, don ‘chúis’ as. 122720 Fáth amháin nár leanadh leis, is dóigh liom, ná go ndeachaigh cuid dena daoine ba ghníomhaí sa scéim ar aghaidh go dtí tionscnaimh eile, dála scéim na dtithe, bunscoil a chur ar siúl, Sráid Bombay a atógáil. 122721 Fáthanna ar ceart uacht a dhéanamh Tá sé tábhachtach go ndéanann tú uacht. 122722 Fáthanna suaracha a bhain leis an éirí as, nuair a rinne sé turas lá go dtí príosún ach nár ligeadh dó an crochadh a chríochnú toisc go bhfuair an príosúnach imalartú. 122723 Fáth maith eile leis an téarma “inimircigh neamhdhleathacha” a sheachaint ná nár ciontaíodh an chuid is mó de na daoine seo in aon choir in aon chor. 122724 Fáth nach féidir aon argóint a dhéanamh ina leith ná gur baineadh an rogha de mhná le himeacht aimsire. 122725 Fáth na Feirge Tá fearg ar an uachtarán. 122726 Fá thrí iomorro do dhiúltadar fir Éireann do na fileadhaibh gur fhostuidheadar Ulaidh gach uair díobh soin iad. 122727 Fatih Birol, le transculture Chuir an Rúis bac iomlán ag tús Mí Eanáir leis an sruth gáis a ritheann anoir tríd an Úcráin go tomhaltóirí na hEorpa. 122728 Faur sé go maith Mommer na leathanaigh ghréasáin, agus na comhaid sin chomh gearr agus is féidir a shábháil, gan a thabhairt spás idir na hainmneacha. 122729 Favourite Irish Legends in Irish and English Leabhar dátheangach le trí cinn de mhórfhinscéalta na hÉireann ann, Balor Drochshúile, Leanaí Lir agus Tóraíocht Etain. 122730 F. Ba chóir measúnú uileghabhálach a dhéanamh ar pháiste ar a bhfuil NGF. 122731 F. Ba chóir na tuismitheoirí a spreagadh chun oibriú lena bpáiste i réimsí teanga, forbartha cognaíoch, féinchabhrach agus scileanna sóisialta. 122732 F. Baintear úsáid fhorleathan as an téarma ‘deacracht mothúchánach/iompair’ chun cur síos a dhéanamh ar réimse deacrachtaí éagsúla. 122733 Fテウcas ar chaidrimh shibhialta, pテウsadh, scaradh, colscaradh agus ar stテ。das an chaidrimh idir beirt den ghnテゥas cテゥanna. 122734 Fch an billeog agus peann ar dheis thuas. 122735 Fch an méid a sciob mé ó áit éigin eile anseo: Tá siad fós in úsáid i leabhra a bhaineann leis an gcreideamh. 122736 F. Chun a dheimhniú cé acu an bhfuil nó nach bhfuil lagéisteacht ar dhuine ní mór an déine inchloiste íosta a mheas atá ar chumas duine a chloisint. 122737 F Cuir caipín ort féin agus déan cinnte go bhfuil tú te go leor. 122738 F. Cuireann sé dúshlán fút: Teastaíonn ó fhormhór na ndaltaí sárchumasacha obair dhúshlánach spreagúil a dhéanamh. 122739 F. Déanann an Eagraíocht Dhomhanda Sláinte míchumais fhoghlama ghinearálta a aicmiú mar mhíchumas éadrom, measartha, trom agus domhain. 122740 Feabhas a chur ar cuma ar an masa. 122741 Feabhas a chur ar do chumas gairme ag foirmiú gairme ar líne. 122742 Feabhas a chur ar fhás gruaige, cad iad na cóireálacha agus conas? 122743 Feabhas a chur ar fhás gruaige le cóireálacha a dhéanamh ar mo chuid gruaige fás níos tapúla, cé chomh fada go bhfuil gruaig nádúrtha? 122744 Feabhas beag atá le tabhairt faoi deara i gCorcaigh agus i gCiarraí ach laghdú i gcás chuile contae eile. 122745 Feabhas mór ar infrastruchtúr fisiciúil na Gaelscolaíochta. 122746 Feabhra 2010: Imeacht David Mac Williams as FF Éiríonn David McWilliams as Fianna Fáil agus as a phost mar Theachta Dála. 122747 “Feabhsaíonn an Creat Teidlíochta cumas na scoileanna soláthar na gcúrsaí a phleanáil agus a bhainistiú chun leasa na ndaltaí go léir sa cheantar áitiúil. 122748 Feabhsaítear tuiscint na scoláirí ar an Eolaíocht agus a gcuid spéise ann agus iad ag glacadh páirte sna himeachtaí seo. 122749 Feabhsóidh seo do theicnící tiomána agus cuirfidh sé le do mhuinín. 122750 Féach a bhfuil scríte thuas agam. 122751 ‘Féach a bhuachaill, is cuma le daoine faoi lucht Everest na laethanta seo. 122752 Féach, a Cholleen D., ní gramadóir mé in aon chor! 122753 Féach, a Chonchúir, ár mac, Ní mar bheartaigh ach mar cheap Na cumhachta in airde é ' theacht. 122754 “Féach,” a deir sé, i bPortaingéilis, mar níl an briathar to look ar eolas aige go fóill. 122755 Féach, a deir siad, ar na bóithre agus na hiarnróid, na haerphoirt agus na monarchana, agus an ­feabhas a cuireadh ar bhailte agus ar chathracha. 122756 Féachadh ar chóipleabhair agus fillteáin líon suntasach scoláirí ó na ranganna a breathnaíodh. 122757 Féachadh ar chóipleabhair roinnt scoláirí agus ba léir ar an iomlán, go ndeintear a gcuid oibre scríofa a cheartú go rialta. 122758 Féachadh ar shamplaí de shaothar na scoláirí. 122759 Féachadh chuige áfach gur bhain na scoláirí buntuiscint amach ar bhrí an téacs a rabhthas ag éisteacht leis agus go raibh siad in ann iad féin a chur in iúl ar an ábhar céanna. 122760 Féachadh le réim chinnte theoranta den teanga a chur ar a súile do na scoláirí seo chun sásamh agus míshásamh pearsanta a chur in iúl. 122761 Féachadh teicneolaíocht chogaidh na hIaráin roinnt leis na heitiltí ‘spiadóireachta’ agus leis an ionsaí ar Stiall Gáza. 122762 ‘Féach,’ a dúirt mé le mo mhac a bhí ag breathnú ar an gcluiche liom. 122763 Féach, áfach, an abairt fhada amscaí a bheadh ann dá gcloífí leis na leaganacha sin: Bunscoileanna lán-Ghaeilge scartha, neamhspleácha, le cabhair dheontais. 122764 Féach, áfach, nach bhfuil ionadaíocht air sin ag an Foras um Ard-Oideachas. 122765 Féach, áfach, nuair a bhíonn nithe áirithe bunúsach i gceist go mbíonn Fianna Fáil agus Fine Gael, agus an Lucht Oibre freisin, mar a tharlaíonn, ar an taobh céanna. 122766 Féach ag dul ar scor ón obair le tuilleadh eolais faoi bheith ag obair ar scor, cháin ioncaim srl. 122767 Féach Aguisín 6 de Threoir IT39 na gCoimisinéirí Ioncaim i gcomhair tuilleadh eolais maidir leis na heisceachtaí agus na faoisimh thuas. 122768 Féach Aguisín 6 de threoir na gCoimisinéirí Ioncaim IT 39 (pdf) chun tuilleadh eolais a fháil faoi na faoisimh agus na díolúintí thuas. 122769 Féach: Agus, cad chiallaíonn an focal Gaeilge "gibidinic" agus cad as dó -- más ann dó dáiríre? 122770 Féachaid ar dhaoine ar nós David Burnside agus Jeffrey Donaldson mar dhream gan mórán coinsiais ar chuma leo an Tuaisceart a bheith arís tré na chéile. 122771 Féachaidh libh iad ar thaobh na deiseoige, a léitheoirí dhil na cruinne. 122772 Feachaíg go bhfuil réimíreanna eile ná leanaíonn fleiscín iad más consan athá ar a lorg; droch, mar shampla: "drochbhéal" agus ní hé "droch-bhéal" a scrítear. 122773 Féachaigí ar na cáiliní sna cláracha mar Geordie Shore agus The Hills. 122774 Féachaigí ar na swirls agus na ciorcail.. 122775 “Féachaigí thart, feicfidh sibh féin iad.” 122776 Féachaim air ar shlí eile, go gcuireann tú do chuid smaointí agus do chuid polaitíochta os comhair na ndaoine agus bíonn ana-chuid fáthanna go vótálann daoine. 122777 Féachaim ar an obair atá ar siúl againn féin agus feicim a lán rudaí nach bhfuil i gceart, gur mhaith liom feabhas a chur orthu. 122778 Féachaim ar mo ghasúr féin, atá tosaithe ag léamh, gur mó i bhfad an fonn atá air leabhar i mBéarla a léamh, cé gurb í an Ghaeilge an teanga atá aige. 122779 Féachaim ar na bláthanna agus titeann na deora go fras. 122780 Féachaim ar na cuaráin atá á gcaitheamh aige. 122781 Féachaimid i gcónaí chuig na réaltaí móra chun inspioráid a fháil uatha ar chúrsaí faisin. 122782 Féachaimid lena thógáil do réir a chéile, más uaillmhianach an mhaise domhsa féacháil lena leithéid a chur in mur láthair. 122783 Féachaimid siar ar an dul chun cinn atá déanta ag Eimear ina teach féin agus conas is féidir leatsa an rud céanna a dhéanamh. 122784 Féachaimis ar chás eile ina raibh tionchar ag an chineál íospartaigh a bhí i gceist ar an phianbhreith a gearradh i gcás dúnmharaithe. 122785 Féachaimis ar feadh seal beag ar an gcaoi a chaith na hAontachtóirí ar Náisiúnaithe le linn dóibh a bheith i gcumhacht tar éis críochdheighilt na tíre seo. 122786 Féachaimis ar trí shliocht ghearra shamplacha a ligeann dúinn blaiseadh de chur chuige Phrúit — is ar gearrinsint ar na laigí sa chur chuige sin iad, dar liom. 122787 Féachaimis ceann ar cheann ar na trí mhór-fhís: neamhspleáchas polaitiúil, athstruchtúrú radacach sóisialta agus eacnamaíochta agus athbheochan na Gaeilge agus an chultúir a bhain léi. 122788 Féachaimis, má sea, ar liosta na ndaoine a d'eagraigh Stailc Ocrais Mhisneach seachtain na Cásca 1966, de réir na mbileoga a d'eisigh siad. 122789 Féachaim leis an teach a choinneáil néata, Ach is beag rud lonrach luachmhar Nach luíonn dusta na mortlaíochta air. 122790 Féachaim le mionghaire anois ar an lámhscríbhinn a chur mé ar chúl an ghrianghraif nuair a sheol muid é isteach chuig an Derry Journal (ach ar ndóigh níor fhoilsigh siad é!). 122791 Féachaint an maith leo a bhfuil ar siúl (. 122792 · Féachaint ar bhéaloideas na hÉireann agus na hEorpa. 122793 Féachaint dar thugadar, ámh, chonaiceadar na Buachaillí Bána ag teacht ina dtimpeall agus tháinig eagla orthu gabháil níos sia soir. 122794 Féach air ag treabhadh leis tríd an slua de phreabairí agus stealladóirí. 122795 'Féach air seo,' adúirt sé 'Tá cruth boid ar an tSualainn!' 122796 Féach air seo, mar shampla: ‘i gcás go dteipfidh ar phobail pleananna teanga inghlactha inbhuanaithe a fhorbairt laistigh den tréimhse dhá bhliain sin ní ­áireofar sa Ghaeltacht iad níos mó’. 122797 Féach air sin anois, agus nach goilliúnach atá daoine! 122798 Féach aisíocaíochtaí CBL ar áiseanna agus fhearais a úsáideann daoine a bhfuil míchumais orthus le níos mó faisnéise a fháil. 122799 Féach alt Dhonncha faoin seanfhear as Donegal atá ag iarraidh caidhp an bháis a chur ar an nGaeltacht. 122800 Féach amhras an laoich mhóir Dan Breen faoin ‘superstitious old woman’, a chuir an milleán ar na hiománaithe sí nuair a fuair deartháir leis bás. 122801 Féach An Béal Beo CIC L14/See The Spoken Word CICL14 Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 122802 Féach an bheirt sin thall; sin James Gandolfini ag caint le Stormin’ Norman Schwarzkopf agus James ag taispeáint do Norman an dóigh cheart le gunna a láimhseáil agus a scaoileadh. 122803 Féach an bhileog Ioncaim IT 69 (pdf) le haghaidh níos mó eolais faoi bheith ag obair ón mbaile. 122804 Féach an casadh a bhaintear as an bhfocal ‘creach’ sa chás: an chéad uair a cuireadh ar mo shúile dom go bhféadfaí slánú anamacha na marbh a shamhlú mar chreach á bhreith as crúbaibh an Áibhirseora! 122805 Féach an chaoi a bhfuil an Ghaeilge á cur chun cinn anois in Oirthear Bhéal Feirste i measc an phobail Dhílsigh. 122806 Féach an chéad eagrán den Goitse nua ag www.goitse.org Mikhail Kalashnikov marbh in aois 94 bliain Tá an fear a rinne an raidhfil is iomráití ar an domhan, Mikhail Kalashnikov I ndiaidh a bháis. 122807 Féach an dán breá a scríobh sé faoi Sheán Ó Mathúna, bunaitheoir na bhFíníní. 122808 Féach an difríocht idir na téarmaí seo a leanas: ar son bhuachaill an mhúinteora Sa chéad cheann, tá "buachaill" caillaithe -- níl sé caillithe sa dara ceann. 122809 Féach an doirseoir, b’fhéidir go bhfuil ceann aigesean,” arsa Bríd. 122810 Féach an droch-chor a bhain don bhfear óg ó Chill Mhantáin, a bádh thall sa Pholainn agus é ag freastal ar na cluichí sacair. 122811 Féach an feabhas a cuireadh ar Bhaile Átha Cliath féin, i gceantar na nduganna mar ­shampla. 122812 Féach an fhadhb atá ag Pat Rabbitte agus ag páirtí an Lucht Oibre faoi láthair. 122813 Féach an formad a bhí linn de bharr cosc a chur ar mhálaí plaisteacha agus ar chaitheamh tobac in áiteanna poiblí. 122814 Féach an líon polaiteoirí, agus ceannairí go háirithe, atá éirithe as le tamall beag de bhlianta. 122815 Féach an méid dár gcuid ama a bhíonn d’iallach orainn a chaitheamh leis na cluichí. 122816 Féach an méid tacaíochta atá againn in Éirinn anois nach raibh ag Yehuda, breis is céad bliain ó shin. 122817 Féachann 650,000 duine sa Phoblacht ar an meán ar an gcainéal agus sáraíonn an fhigiúir sin an milliún ar na mórlaethanta féilire – leithéidí Lá ‘le Pádraig agus Lá Nollag. 122818 Féachann Áine ní Chiaráin siar ar an 20 bliain sin agus caitheann súil I dtreo an todhchaí I dteannta fhoireann an chláir. 122819 Féachann an bord chuige go gcomhlíontar rialacháin na Roinne maidir le fad na scoilbhliana, fad an lae scoile agus leithdháileadh múinteoirí. 122820 Féachann an bord chuige go ndéantar rialacha na Roinne a chomhlíonadh maidir le fad na scoilbhliana, fad an lae scoile, leithdháileadh oidí, méid na ranganna agus coimeád daltaí. 122821 Féachann an bord i ndiaidh shabháilteachta go coinsiasach agus bíonn sábháilteacht agus caomhnú páistí mar mhír de chlár gach cruinniú boird. 122822 Féachann an clár faisnéise seo ar an bhforéigean is measa in aghaidh na mban - dúnmharú. 122823 Féachann an clár faisnéise seo ar na daoine agus ar na himeachtaí a bhí mar dhlúthchuid sa stailc seo. 122824 Féachann Angelo leis an am a dtéann sé a chodladh a athrú. 122825 Féachann an Iníon Simian a bheith mór le Gumball le go mbuafaidh sí duais. 122826 Féachann an Measúnú Airgeadais ar do theacht isteach agus ar do shócmhainní agus oibríonn amach an méid a íocfaidh tú i leith chostas do chúraim. 122827 Féachann an Measúnú Airgeadais ar do theacht isteach agus do shócmhainní chun an ranníocaíocht a bheidh le híoc agat i leith an chúraim a oibriú amach. 122828 Féachann an múinteoir ranga i ndiaidh riachtanais tréadchúraim na scoláirí go príomha agus déileálann na ceanna bliana le hiompraíocht chomh maith le riachtanais tréadchúraim na scoláirí. 122829 Féachann an Rannóg ar oideachas múinteoirí mar phróiseas leanúnach ó oideachas tosaigh do mhúinteoirí, go hinsealbhú agus forbairt ghairmiúil leanúnach – féach thíos. 122830 Féachann an stróinséar uirthi, agus tosnaíonn sé siúd ag sileadh na ndeor. 122831 Féachann Antaine Ó Faracháin siar ar bhliain eile a bhí le ceol, comhluadar agus spraoi. 122832 Féachann an tOllamh Siobhán Chan, príomhscoláire Gaeilge a linne agus an teangeolaí, an Dr. 122833 Féachann an tuismitheoir ar an pháiste mar dhuine a chuirfidh a bhrionglóidí féin i gcrích, ní go díreach ach go hionadach. 122834 Féachann ár roinn ar lánúineacha comhchónaitheacha ar ghnéithe ar leith de do shaol le do pháirtnéir. 122835 Féach an nasc ar dheis: Maíomh agus séanadh. 122836 Féachann athair Johnny le scoláireacht ollscoile a fháil dá mhac. 122837 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an ailigéadar i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122838 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an bpearóid i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122839 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an bpiongain i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122840 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an bpúma i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122841 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an gcaora i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122842 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an gcat i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122843 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an gcráin dhubh i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122844 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an iaguar i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122845 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an ioguána i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122846 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an léamar i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122847 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an leon i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122848 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an liopard i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122849 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an mac tíre i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122850 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an madra uisce i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122851 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an mbéabhar i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122852 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an mbeach mheala i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122853 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an mór-rón i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122854 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an nathair i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122855 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an ngabhar i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122856 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an ngiobún i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122857 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an racún i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122858 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an réinfhia i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122859 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an rosualt i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122860 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an scúnc i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122861 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an séabra i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122862 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an sionnach i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122863 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an sioráf i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122864 Féachann Béar Mór agus Gíog ar an turtar i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 122865 Féachann Braianna a bheith mór leis na cailíní eile ar scoil. 122866 Féachann Breandán Delap ar na constaicí atá sa bhealach ar neamhspleáchas na hAlban, sprioc atá ag Alex Salamond agus a pháirtí, an SNP. 122867 Féachann Breandán Delap in eagrán na Márta de Bheo, siar ar an téarma atá curtha isteach ag na comhaltaí tofa agus bronnann marc ar gach duine acu as an obair atá déanta aige nó aici. 122868 Féachann Breandán Delap siar ar an téarma atá curtha isteach ag na comhaltaí tofa agus bronnann marc ar gach duine acu as an obair atá déanta aige nó aici. 122869 Féachann Bríd leis an dallamullóg a chur ar Chathal le go gcaithfidh sé an oíche in éineacht léi. 122870 Féachann Buíon Umizoomi an siorc-charr a thabhairt ar ais chuig Jose. 122871 Féachann Ciara Nic Gabhann ar an tslí a bhfuiltear tar éis Daidí na Nollag a léiriú ó bhí tús an naoú haois déag ann. 122872 Féachann Ciara Nic Gabhann ar iarrachtaí eile atá déanta ag ealaíontóirí agus lucht déanta scannán Páis Chríost a chur i láthair an phobail. 122873 Féachann Ciara Nic Gabhann ar na buanna a bhaineann le saothar an ealaíontóra. 122874 Féachann Ciara Nic Gabhann ar shaol agus ar shaothar an aonaráin seo a ndeachaigh a chuid pictiúr i bhfeidhm ar go leor daoine, lucht déanta scannán ina measc. 122875 Féachann clár na hoíche anocht ar chás Deborah Hannon agus Suzanne Reddan a ciontaíodh i ndúnmharú Tracy Butler, cailín seacht mbliana déag. 122876 Féachann clár na hoíche anocht ar chás Sharon Collins as Inis i gCo. an Chláir a cúisíodh in 2008 faoi gur bheartaigh sí a páirtí agus a bheirt mhac a mharú. 122877 Féachann clár scátála Rob le n-imeacht nuair a chloiseann an méid a bhí le aige. 122878 Féachann Colm Mac Séalaigh chun tosaigh go dtí craobhchomórtas na hiománaíochta agus déanann iarracht buaiteoirí na bliana seo a thuar. 122879 Féachann Colm Mac Séalaigh siar ar an séasúr iománaíochta atá díreach críochnaithe. 122880 Féachann Colm Mac Séalaigh siar ar chuid de bhuaicphointí Chorn sacair an Domhain ó bunaíodh an comórtas i 1930. 122881 »»» Féachann Colm Mac Séalaigh siar ar chuid de bhuaicphointí Chorn sacair an Domhain ó bunaíodh an comórtas i 1930. 122882 Féachann Dáithí Ó Colchúin ar na himpleachtaí a d’fhéadfadh a bheith ag baint leis an gcás seo. 122883 Féachann daoine sa deisceart ar Ghaeilgeoirí an Tuaiscirt mar ghníomhairí teanga a rinne tréan oibre chun an Ghaeilge a athbheochan ansin ó bhunú na chéad ghaelscoile sa Tuaisceart siar in 1971. 122884 Féachann de Fréine i dtreo na todchaí freisin áfach. 122885 Féachann Diarmaid Mac Mathúna ar bhuntáistí agus ar mhíbhuntáistí na teilea-oibre. 122886 Féachann Diarmaid Mac Mathúna ar chuid de na slite a bhféadfaí dul i ngleic leis an bhfadhb seo sa ghearrthéarma. 122887 Féachann Diarmaid Mac Mathúna ar na buntáistí agus ar na míbhuntáistí a bhaineann le ceamaraí digiteacha. 122888 Féachann Dónall Ó Maolfabhail ar na cúiseanna atá leis seo agus ar an díospóireacht atá ar siúl i measc na bpolaiteoirí faoi láthair i dtaobh na faidhbe. 122889 Féachann Dónall Ó Maolfabhail ar na cúiseanna go mbeidh sé deacair ag an gCumann Lúthchleas Gael Riail 42 a chur ar ceal agus cead a thabhairt cluichí sacair agus rugbaí a imirt i bPáirc an Chrócaigh. 122890 Féachann Éamonn Ó Lionnáin chun tosaigh go dtí an t-olltoghchán a bheas ann i gceann cúpla mí agus ar na féidearthachtaí atá ann ó thaobh comhrialtais de. 122891 Féachann English ina leabhar nua ar an choireacht eagraithe Éireannach i dtréimhsí éagsúla de stair na Stát Aontaithe, ó aimsir an Ghorta Mhóir anuas go dtí éalú dána Whitey Bulger ó na húdaráis fheidearálacha. 122892 Féachann Eva Stack siar ar shaol an cheoltóra seo nár chaill dóchas, fiú tar éis do Sony deireadh a chur lena chonradh agus é ag obair ar a dhara halbam. 122893 Féachann foireann na hoifige le heagar a chur ar an téarmaíocht i bhfoirm liostaí nó sainfhoclóirí. 122894 Féachann foireann na scoile le daoine óga a chothú a mbeidh páirt ghníomhach éifeachtach fhorásach acu inár bpobal féin agus sa tsochaí trí chéile. 122895 Féachann gach bean os cionn gach ábhar agus slándáil mhothúchánach. 122896 Féachann Gumball agus Darwin le cara eile a aimsiú mar go bhfuil siad tuirseach dá chéile. 122897 Féachann Hoss le cabhair a thabhairt do shirtheoir an ruaig a chur ar thriúr gadaithe atá ar thóir óir. 122898 Féachann ICDÉ leis an bpobal a choinneáil ar an eolas leis an bhfaisnéis is cruinne maidir le cothú trí bhileoga fíricí a bhíonn ar fáil ar a láithreán gréasáin. 122899 Féachann Jesse le hathrú a dhéanamh fad is a bhíonn Walt agus Skyler ag iarraidh dul i ngleic le héileamh nach raibh aon súil acu leis. 122900 Féachann Joe lena chara a chosaint ar dheartháireacha eisreachtach atá anois ar shlí na fírinne. 122901 Féachann Kate í féin a ghlanadh ar scéal casta. 122902 Féachann Katy lena thaispeáint do Vince go bhfuil sí lán dáiríre faoi. 122903 Féachann Lee le cúrsaí a chur ina gceart idir Jason agus Tadhg. 122904 Féachann le RIRB íocaíochtaí cothroma agus réasúnta a dhéanamh le daoine a d’fhulaing drochúsáid agus iad ina leanaí i scoileanna tionsclaíocha, i scoileanna ceartúcháin agus in institiúidí eile atá faoi réir rialú nó cigireacht stáit. 122905 Féachann Maolmhaodóg Ó Ruairc leis sin a dhéanamh sa leabhar seo. 122906 Féachann Mary Beth Taylor ar fhás an ghrúpa seo agus ar na himpleachtaí atá aige don tír. 122907 Féachann Mary Beth Taylor, ar múinteoir í féin atá luaite ar an leagan Éireannach den suíomh, ar na cúiseanna go bhfuil múinteoirí ar deargbhuile mar gheall air. 122908 Féachann Masami le dul i bhfeidhm ar na cailíní eile trí ligean uirthi féin go bhfuil sí féin agus Darwin in éineacht. 122909 Féachann muid le chuile chúnamh a chur ar fáil go luath seachas go mall. 122910 Féachann muid le féin-mheas, féin-mhuinín agus féin íomhá dearfach a chothú. 122911 Féachann muid le foclóir leathan, leaganacha cainte agus téarmaí atá ag teastáil le spraoi sa gclós &rl. a thabhairt do na gasúir. 122912 Féachann muid le iad a thumadh sa teanga agus a ndóthain Gaeilge a thabhairt dhóibh le go mbeadh ar a gcumas a bheith rannpháirteach go hiomlán sa gclár oibre iomlán agus in imeachtaí uile na scoile gan mórán achair. 122913 Féachann muid le iad a thumadh sa teanga agus sa gcultúr agus a ndóthain Gaeilge a thabhairt dhóibh le go mbeadh ar a gcumas a bheith rannpháirteach go hiomlán i gcúrsaí na scoile gan mórán achair. 122914 Féachann muid le timpeallacht shábháilte a chur ar fáil. 122915 Féachann na hainmhithe sásta go leor ach gan amhras níl fhios acu cad tá rompu. 122916 Féachann na hoidí chuige go dtuigeann na daltaí roimh dhul amach sa chlós dóibh céard díreach na gluaiseachtaí, na scileanna agus ord na n-imeachtaí a bhíonn i gceist. 122917 Féachann neart air mar Martin Luther King Chonamara agus mar dhuine a thug misneach agus spreagadh do dhaoine óga na Gaeltachta sin agus iad ar lorg cearta teanga. 122918 Féachann Pádraig Mac Éamoinn ar an dul chun cinn atá déanta. 122919 Féachann Pat Butler siar ar bhlianta tosaigh Fhianna Fáil, agus an páirtí ag ceiliúradh ceithre scór bliain ar an bhfód i mbliana. 122920 Féachann Pocoyo le faitíos a chur ar a chuid cairde. 122921 Féachann Raylan le cogadh idir grúpa mafia a sheachaint i Harlan. 122922 Féachann Roberta Stefan siar ar shaol an pholaiteora chonspóidigh seo. 122923 Féachann Robert McMillen ar na héilimh atá á ndéanamh ag an dá thaobh. 122924 Féachann Robert McMillen ar scéal beirt fhear chonspóideacha a bhí sa nuacht an mhí seo caite. 122925 Féachann Sam le Matt a mharú ach ní éiríonn leis. 122926 Féachann sé amach go brónach. 122927 Féachann sé anois go bhfuil an cur chuige agus an modh oibre atá ag an dá rialtas cliste go maith. 122928 Féachann sé ar a uaireadóir; am aige dreas codlata eile a dhéanamh. 122929 Féachann sé ar dhearcadh mhuintir na háite ar an chogadh san Iaráic agus an dóigh a ndeachaigh bás Bigley i bhfeidhm orthu. 122930 Féachann sé chuige go mbaintear úsáid as trialacha caighdeánaithe agus go ndéantar scagadh ceart ar thorthaí a théann i bhfeidhm ar phleanáil oibre na n-oidí. 122931 Féachann sé go bhfuil dearcadh an cheannaire ar a laghad débhríoch, mura bhfuil sé naimhdeach ar fad. 122932 Féachann sé go mbeadh lover a thabhairt dó a shaol an teaghlaigh grámhar agus cobhsaí. 122933 Féachann sé i bhfad níos deacra ná uirlisí eile, b’fhéidir, toisc go bhfuil cnaipí ar an dá thaobh agus níl cuma chomh simplí ar an leagan amach i gcomparáid leis an mbosca ceoil nó leis an bpianó agus a leithéid. 122934 Féachann sé le geall a chur sa siopa geallghlacadóireachta ach diúltaíonn Mo an geall a ghlacadh. 122935 Féachann sé leis go bhfuil an Roinn ag iarraidh úsáid a bhaint as páistí atá faoi aon chineál mhíbhuntáiste, i dtacaíocht lena bhfuil beartaithe acu in aghaidh an luath-thumoideachais. 122936 Féachann sé le labhairt le Róise faoi leanbh a bheith acu féin ach níl suim dá laghad aici ann. 122937 Féachann sé mar sin go bhfuil an bhéim arís ar an oideachas. 122938 Féachann sé mór thimpeall agus ceistíonn sé: ‘Cá bhfuil sé?’ 122939 Féachann sé uaireanta go dtógfaidh sé céad bliain eile sula mbeifear in ann córas rialtais d'aon chineál a bhunú i dTuaisceart na hÉireann. 122940 Féachann siad anonn ar an gclár. 122941 Féachann siad leis an teach tábhairne a fháil ar ais uaithi. 122942 Féachann siadsan air mar an lá in ar cuireadh tús lena ndíshealbhú agus le léirscrios a saíochta. 122943 Féachann siad uirthi agus í ag imeacht. 122944 Féachann sí ar an áit inar sheas a hathair an tseachtain seo caite. 122945 Féachann sí i mo threo agus caochann a súil. 122946 Féachann sí lena chinntiú go mbeidh gach saoránach in ann rochtain a fháil ar an teanga, más sin is mian leo, agus buntáistí a bhaint as an dátheangachas, Gaeilge agus Béarla. 122947 Féachann sí lena chruthú go ndearna Cathal feall ar Róise agus é mar dhochtúir aici. 122948 Féachann Tony Birtill ar stair cheann de na háiteanna atá i gceist, Frongoch. 122949 Féachann Tony Birtill siar ar shaol an fhir seo a raibh dlúthchairdeas aige leis. 122950 Féachann tú go spéiriúil, Bharbara. 122951 Féachann Walter agus Jesse le fáil réidh leis an dá chorp atá sa champálaí ach bíonn a ndóthain le déanamh acu nuair a dhúisíonn Krazy-8. 122952 Féachann Zajac le tuilleadh borradh a chur faoina fheachtas. 122953 Féachann Zou le cáca a bhácáil dá Mhama ar lá na máthar, ach ní éiríonn rómhaith leis. 122954 Féachann Zou le dul i bhfolach ar gach ní atá dubh agus buí, ar nós na mbumbóg. 122955 Féachann Zou lena sheanbhréagán a chur i bhfolach ar Zinnia mar go bhfuil náire air go bhfuil sé aige i gcónaí. 122956 Féach an oiread sin cloigne crua ar bhuail siad an cúpla focal isteach iontu.” 122957 Féach anois, beidh leath na seirbhíse poiblí imithe amach ar féarach faoi dheireadh na míosa seo – an leath is sine agus is sinsearaí – agus tá airgead mór de dhíth chun na cnapshuimeanna ar fad a íoc, gan trácht ar na pinsin. 122958 Féach anois, dá n-éireodh le Brian Cowen a chur ina luí ar na maithe móra úd, a ghradam ceart oifigiúil a thabhairt do Cholmán nach mbeadh i bhfad níos mó againn a déarfadh an focal beag sin ‘tá’. 122959 Féach anois é, mar Eoin Baiste, caite sa bhrocamas. 122960 Féach anois go bhfuil a breith tugtha ag an Ard-Aighne agus reifreann eile chugainn. 122961 Féach anois go bhfuiltear i ndiaidh mise a thabhairt siar ar bhóithrín mo smaointe féin, ag blaiseadh athuair dá n-aoibhneas is d’ársacht an chultúir laistiar díobh, dúchas an Bhraonánaigh agus ar bhain leis. 122962 Féach anois luisne na náire ar m’éadan. 122963 Féach anois mé, na diabhail i mo dhiaidh, na diabhail romham. 122964 Féach anois, níl aon deacracht againn go ndéanfaí comóradh ar na saighdiúirí a maraíodh, pé taobh ar ar throid siad, ná níl aon amhras faoina gcrógacht ná a n-idéalachas. 122965 Féach an preasráiteas thíos ón Seanadóir Ó Clochartaigh. 122966 Féach an riocht ina bhfuil sé! 122967 Féach an rírá ar fad nuair a thug Gay Byrne le tuiscint go mb’fhéidir, nó go dtarlódh, nó go raibh leath­sheans go mbeadh suim aige féin san oifig. 122968 Féach an rud atá seisean ag iarraidh don Nollaig. 122969 Féach an scéal iomlán i bhFoinse Tionscal Gnéis faoi rialú rialtas! 122970 Féách an scoilt atá tagtha chun cinn le mí anuas ó thosaigh an chogaíocht sa Libia. 122971 Féach anseo chun tuilleadh eolais faoi thithíocht soláthartha ag d'údarás áitiúil. 122972 Féach anseo le haghaidh níos mó eolais faoi Fhaoiseamh d'Oibrithe Trasteorann. 122973 Féach anseo le haghaidh tuilleadh eolais ar sheirbhísí sláinte do dhaoine faoi mhíchumas. 122974 Féach anseo le haghaidh tuilleadh eolais faoin liúntas maraí. 122975 Féach an t-airgead a bheadh le sábháilt sa mhéid sin féin. 122976 ‘Féach an teach ina aice linn anseo’. 122977 Féach an teach mór tuí cruinn traidisiúnta, la palloza Gallega, déanta as clocha móra. 122978 ‘Féach an teannas atá eatarthu, Catalónaigh agus Caistíligh. 122979 Féach an trácht atá déanta ag an Athair Peadar Ó Laoghaire ar an neamhionannas sin: Is neartmhar an chaint í sin, agus is caint fhíor í go ginearálta. 122980 Féach an tús atá curtha le comóradh Mháirtín Uí Chadhain cheana féin. 122981 Féach anuas, impímid ort, ar íobairt na hEaglaise: Is eol duit gurb é seo an Chríost céanna, ar ghlac tú lena bhás in éiric ár bpeacaí. 122982 Féach ar a Áitíonn aghaidh, go gcuidíonn an sabhna meáchan a chailleadh, tocsainí eliminates agus cuidíonn meáchan a chailleadh. 122983 Féach ar a chuid gníomhaíochtaí leis na cailíní eile agus a dhéanamh cinnte go déileálann sé tú a mhalairt. 122984 Féach ar an bhfaisnéis faoin teideal ‘Taisteal go hÉirinn mar thurasóir’, thíos le fáil amach faoin gcáipéisíocht faoi leith atá ag teastáil le haghaidh víosa turasóra. 122985 Féach ar an bhfíseán gearr seo ina bhfuil turas ar Phríosún Chill Mhaighneann (láthair na mbásuithe) agus plé gearr maidir le cúlra agus iarmhairt an Éirí Amach. 122986 Féach ar an bhfograíocht a bhíonn le feiceáil sna meáin eile páipéirí,teilifís,comhartaí ar bhallaí 7rl don raidió. 122987 Féach ar an bhfoirgneamh," a deir sé, agus muid, trí chomhtharlúint iomlán, ag tiomáint thart leis. 122988 Féach ar an bhfoirgneamh,” a deir sé, agus muid, trí chomhtharlúint iomlán, ag tiomáint thart leis. 122989 Féach ar an bpaidir seo: Ná hamharc go minic ar do bhróig, Is ná déan stró ar do bhrat, Siúl go huiríseal i ród Agus beannaigh faoi dhó don duine bocht. 122990 “Féach ar an cheann seo, mar shampla,” a dúirt an Fear Dearg. 122991 Féach ar an comhartha ag comhartha agus do comhartha réalta i gcomparáid leis sin de do pháirtí a dhéanamh dó titim i ngrá nó i ngrá. 122992 Féach ar an dá shampla seo, an bhfeiceann tú an difríocht ó thaobh céille de? 122993 Féach ar an éacht oibre a deineadh thart ar cheantar na nduganna. 122994 Féach ar A New Way Forward, The Report sa nasc ar dheis. 122995 “Féach ar an gclár Seahorse Man mar bainfidh tú taitneamh as. 122996 Féach ar an liosta ar suíomh An Coimisiún Logainmneacha Ráiteas Éamo ar an nGaeilge sa Dáil Téir siar ó thuaidh! 122997 Féach ar an liosta de na feithiclí saor ar cíos ó ghníomhaireacht carr ar cíos. 122998 Féach ar an mBreatain Bheag. 122999 Féach ar an méad atá le n-íoc cúpla mí níos déanaí i mí na Nollag, mar shampla. 123000 Féach ar an méid eolais phearsanta atá ar fáil ann. 123001 Féach ar an réamhbhlaiseadh anseo Seoladh Oifigiúil in Éirinn: 16 Iúil 2010 Guthanna: Tom Hanks, Tim Allen, Michael Keaton, Ned Beatty Agus é 11 bliain ó cuireadh Toy Story 2 ar na scáileáin mhóra, tá rudaí athraithe go mór ó shin. 123002 Féach ar an réamhbhlaiseadh anseo Seoladh Oifigiúil in Éirinn: 26 Nollaig 2010 Foireann: Saoirse Ronan, Colin Farrell, Jim Sturgess, Ed Harris, Mark Strong Má thaitníonn scannáin faoin stair leat, measaim go mbainfeá an-sult as an scannán seo. 123003 Féach ar an roinn dár láithreán gréasáin a bhaineann le Rannpháirtíocht an Lucht Féachana le do thoil chun iarratas a dhéanamh le bheith páirteach i gclár RTÉ nó le bheith sa lucht féachana. 123004 Féach ar an slua a bhí i láthair ag cluiche idir Ard Mhacha agu s Tír Eoghain ar an Domhnach deireanach de mhí Eanáir i bPáirc Mhic Easmainn i mBéal Feirste. 123005 Féach ar an staid ina bhfuil an teanga sa chóras oideachais, mar a luaitear go minic é ar an iris seo. 123006 Féach ar ár gcáipéis ar phas Éireannach a athnuachan. 123007 Féach ar ár muintir féin a chuaigh anonn. 123008 Féach ar ár n-aiste bia atá tábhachtach mar ithe an bia go léir againn ar an lá, ag soláthar thoradh ar an lá dár gcionn, agus go bhfuil an stóráil saille amháin sa réigiún cromáin. 123009 Féach ar ár ndoiciméad faoi allmhairiú cairr. 123010 Féach ar a súile, tá siad peek mear ag tú. 123011 Féach ar cás-staidéar chun do cháin ioncaim a ríomh chun samplaí a fháil. 123012 Féach ar cás-staidéir chun sampla a fháil conas ioncam a ríomh ag baint úsáide as rátaí cánach agus pointe scoite an ráta chaighdeánaigh. 123013 Féach ar › Ceoltóir › Údar › Foilsitheoir › Is ceoltóir, múinteoir agus tionscnóir í Karen Ryan agus í sáite i ndomhan an cheoil Ghaelaigh.‘ 123014 Féach ar chás Letitia Driscoll, as Cill Dara ó dhúchas, a raibh a mac, an tOifigeach Stephen P. Driscoll, ar dhuine den trí oifigeach is fiche den NYPD a maraíodh an lá uafásach sin. 123015 Féach ar chúrsaí rugbaí, mar shampla. 123016 Féach ar DJ Carey ag imirt mura dtuigeann tú an ráiteas sin! 123017 Féach ar do dhéileálaithe gemstones mórdhíola maith sa treoir gemstone mórdhíola agus infheistíocht a dhéanamh i clocha lómhara, a fháil gemstone go maith ag an praghas is fearr le jewelry gemstone mórdhíola. 123018 Féach ar do dhochtúir a thabhairt do do leanbh an cúram is fearr is féidir, tús a chur le plé oscailte leis an leanbhlia faoi cad is féidir leat teacht ar an margadh mar tháirgí maith don tsláinte agus cógas ar fáil don pháiste. 123019 Féach ar fhoireann na hAlban cúpla seachtain ó shin, roimh leath-am i gcoinne na Breataine Bige, chaill siad triúr dá gcúlaithe is fearr don séasúr ar fad; Chris Paterson, Thom Evans agus Rory Lamont. 123020 Féach ar Food Banking Ag tús Meán Fómhair bhí mórshiúl i gcuimhne na Stailce Ocrais 1981 i Learpholl, eagraithe ag Cairde na hÉireann, le bannaí cheoil as Albain, An Bhreatain Bheag agus as Learpholl féin chun tosaigh. 123021 Féach ar › Gabrielle Ní Mheachair Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 123022 Féach ar Gaeltacht Mhaigh Eo 'chomh marbh le hArt' agus 'Raidió na hIar-Ghaeltachta' tuartha ag láithreoir (Lá Nua) Lá breá gréine rothaíochta i gConamara ar an Sathairn! 123023 Féach ar Inis Bó Finne, mar shampla. 123024 Féach ar › Lámh Láidir á léamh ag an údar buacach Joe Steve Ó.. 123025 Féach ar liosta na gcionta agus muirir anseo (pdf). 123026 Féach ar liosta na mbailte agus na gcathracha a bhfuil seirbhísí gáis nádúrtha acu ar a láithreán gréasáin. 123027 Féach ar liosta na n-ambasáidí agus na gconsalachtaí Éireannach thar lear anseo. 123028 Féach ar mhuintir Bhaile Átha Cliath. 123029 "Féach ar mo thuairisc scoile dheireanach." 123030 Féach ar na abairtí seo agus bíodh aird ar leith agat ar na leaganacha sa chló iodálach. 123031 Féach ar na cáipéisí a bhaineann le Ag Nascadh le Líonra an Champais. 123032 Féach ar na carachtair go léir a bhí ar scoil! 123033 Féach ar na ceisteanna seo agus bain úsáid astu le comhrá a dhéanamh. 123034 Féach ar na crainn eile. 123035 Féach ar na deiseanna Urraíochta is déanaí faoin rannóg 'Nua' ar an suíomh seo. 123036 Féach ar na frásaí Béarla thíos. 123037 Féach ar na gCoimisinéirí Ioncaim Ceisteanna Coitianta ar Pháirtnéireacht Shibhialta (pdf). 123038 Féach ar na grianghraif. 123039 Féach ar na grianghraif is déanaí. 123040 Féach ar na réaltaí ar fad a deineadh as. 123041 Féach ar na Riadaigh agus cuma na maitheasa orthu tar éis Shasana…. 123042 Féach ar na rudaí ar fad atá mórthimpeall Chathal, cén dath atá orthu? 123043 Féach ar na scéalta "Teatrarc na Gaililí", "Ná Lig Sinn i gCathú", "Anam an Easpaig", "Nóra Mharcais Bhig". 123044 Féach ar na suímh ar fud an idirlín a rinne iarracht leagan Gaeilge a chur ar fáil -- tá siad lán le focail Bhéarla (m.sh. logáil isteach) Ná húsáidigí focail Béarla agus sibh ag labhairt Gaeilge liom, le bhur dtoil. 123045 Féach ar na teangacha atá á labhairt ag lucht foghlama amháin, an Esperanto, abair: síor streachailt atá i gceist leo sin. 123046 Féach ar na tionscnaimh atá críochnaithe agus na háiseanna sármhaith a sholáthraítear ar fud na tíre. 123047 Féach ar Oidhreacht Corca Dhuibhne mar shampla agus muintir na háite ag déanamh seacht ndícheall chun an Ghaeilge a chur chun cinn. 123048 ‘Féach’, ar sé ansin, ‘tá neart ábhar as Caisleán na mBúrcach thuas le díol againn arú amárach, agus tá neart pictiúr san áireamh. 123049 Féach, ar sé, go bhfuil an teanga dúchais caillte. 123050 ‘Féach,’ ar seisean le Holmes agus méar á dhíriú aige ar theachtaireacht Irene. 123051 ‘Féach’, ar sé leis féin, ‘cumfad na véarsaí fós ag ceiliúradh an éin sin’. 123052 Féach ar shuíomh RTÉ Raidió na Gaeltachta Tá eolas faoi chláir agus sceideal laethúil RTÉ RnaG ar fáil anseo. 123053 ‘Féach!’ ar sise go himníoch agus thaispeáin sí an t-aon muileata dó. 123054 Féach ar Stíl Tí an Ghúim - Aguisín A 3(f) - lth 152 ar an PDF Ní dóigh liom go ndéanann 'atá, a bheidh, a bheadh srl' difear ar bith An bhfuil srian ann maidir le comhfhocail? 123055 Féach ar › Tá sé de phribhléid againn oibriú le ceoltóirí a bhfuil solas an traidisiúin á choinneáil beo bríomhar acu. 123056 Féach ar thíortha is teangacha eile an domhain: fógraíonn sloinne 'Iodáileach' go dtagann an duine seo de shliocht Iodáileach, ach ní deir sé rud ar bith faoina chumas féin san Iodáilis ná faoina dhearcadh féin ina taobh. 123057 Féach ar www.rith.ie nó déan teagmháil le Ruth ar 091-870718 nó trí ríomhphost a sheoladh chuig Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 123058 “Feach a Taidhg” ar sise “acht is cuma liom ó deirim ná fuil ann acht aon ghé amháin” “Aon ghé amháin” ar seisean “agus aon ghandal amháin.” 123059 Féach, bhí siad bainte cheana aige. 123060 Féach cad deir Niochlas Williams ina leabhar iontach Díolaim Luibheanna: "I gCo. 123061 Féach cad tá le rá acu féin ar shuíomh an pháirtí: 'Corplá creidimh Fine Gael' an teideal atá ar an leathanach sin. 123062 `Féach cé atá ag teacht anois. 123063 Féach ceist na pleanála. 123064 Féach chomh dúr, chomh liath, chomh tanaí spíonta, aghaidh … aghaidh síofra. 123065 Féach chomh maith agus a d’éirigh leis. 123066 Féach chomh minic a luaitear anois an téarma páirtnéireacht sa chóras oideachais. 123067 Féach conas mar a spreagadh na filí chun pinn, más fiú aon aird a thabhairt orthusan! 123068 Féach conas mar a tharla le struchtúir dá leithéid lenár linn féin. 123069 Féach Contae Mhaigh Eo, agus scéal Éanna Uí Chionnaith i bhFine Gael. 123070 Féach córas iarratais agus riachtanais iontrála chun tuilleadh eolais faoi oideachas tríú leibhéil a fháil. 123071 Féach ‘Cúrsaí agus institiúidí formheasta’ thíos le haghaidh tuilleadh sonraí. 123072 Féach do litir roimpi, an méid do fuaireas le rá: "é" agus "í", gur innseas duit iad. 123073 Féach eolas na gCoimisinéirí Ioncaim do thuilleadh sonraí ar chostais ar féidir a asbhaint chúiseanna cánacha. 123074 " Féachfaidh an scoil i leith riachtanais bhreise na ndaltaí ROS maidir le cláir a chur i bhfeidhm agus scileanna agus straitéisí a fhorbairt a chuirfeadh ar chumas gach daltaí freagairt go cuí. 123075 Féachfaidh ár rialtas chuige go múinfear iad sin do chlainn na n-inimirceach go héifeachtach, agus ní dhéanfar dearmad ar a dteangacha dúchais ach oiread. 123076 Féachfaidh Dara agus a chuid aíonna chun cinn ar Chraobhchomórtas Peile agus Iomána na hÉireann 2014. 123077 Féachfaidh Éire le dul chun cinn a bhaint amach maidir le raon saincheisteanna a théann i bhfeidhm go díreach ar shaoránaigh na hEorpa, lena n-áirítear trí bheith ag obair go dlúth le Parlaimint na hEorpa agus leis an gCoimisiún Eorpach. 123078 Féachfaidh mé an bhfuil obair ar bith ann duit.’ 123079 Féachfaidh mé anois le míniú simplí a thabhairt ar cad é go díreach is féidir leis an tseirbhís seo a dhéanamh. 123080 Féachfaidh mé go tomhaiste ar na moltaí sin nuair a gheobhaidh mé iad. 123081 Féachfaidh mé le fianaise a chur ar fáil san alt seo a dhéanfaidh an cheist sin a fhreagairt. 123082 Féachfaidh muid le a bheith díograiseach agus dúthrachtach i mbun ár gcuid oibre i gcónaí. 123083 Féachfaidh muid le atmasféar agus cultúr Gaelach á chur chun cinn i gcónaí agus an Ghaeilge a bheith chun tosaigh i gcónaí mar theanga bheo i measc an phobail. 123084 Féachfaidh muid le caighdeán ard agus réimse leathan, ilghnéitheach oideachais ar fáil. 123085 Féachfaidh na rialtais leis an fhás geilleagrach a choimeád, agus ní dhéanfaidh siad mórán chun úsáid an fhuinnimh nó ár spleáchas ar an ola a ísliú. 123086 Féachfaidhse leis na hiarrachtaí aonraic seo a chomh-aontú agus ar angcaoi sin an troid á leathnú amach agus gach tacaíocht gurféidir a thabhairt don iarracht phearsánta atá na daoine seoag déanamh. 123087 Féachfaimid ar shlite gur féidir linn an phleanáil ghearrthréimhseach a chomhordú níos fearr. 123088 Féachfaimid linn ach ní ar gcúl atáimid ag gabháil ar chuma ar bith. 123089 Féach faoi teidéal "Scannán as Gaeilge". 123090 Féachfar ar an gcóras dlí agus mar a chlis an córas céanna agus an tionchar a bhí ag an méid a thit amach ar shaol na ndaoine a bhí i gceist. 123091 Féachfar ar an méid a thit amach sular ciontaíodh iad agus méid a b’éigean dóibhsean a dhéanamh chun iad féin a ghlanadh. 123092 Féachfar ar obair an Ghúim san 20ú haois, agus ar an ábhar léitheoireachta a chuir siad ar fáil don ghnáthphobal. 123093 Féachfar ar samplaí éagsúla ó Cambrensis go dtí Craggy Island. 123094 Féachfar ar shamplaí éagsúla ó Cambrensis go dtí Craggy Island. 123095 Féachfar ar thuiscintí traidisiúnta (neamh-oifigiúla) ar chearta an phobail agus an duine aonair mar a nochtar i bhfoinsí liteartha iad anuas go dtí aimsir an Ghorta. 123096 Féachfar faoi scéim na bliana seo tacú le scannáin fhíorasacha díol suntais ar théama nua-aimseartha ealaíonta nó ar ábhar a bhfuil cruthaitheacht ar leith ag baint lena thabhairt i gcrích. 123097 “Féach, féach tá siad crochta! 123098 Féach Fógra Fágála agus Díshealbhaithe i gcomhair tuilleadh faisnéise faoi chearta thionóntaí údarás áitiúil. 123099 Féach freisin ar an gcaoi a d’éalaigh sé ón mBás arís agus arís eile. 123100 Féach freisin ar leathnaigh 14 agus 15 chun eolas a fháil faoi na cláir ar TG4. 123101 Féach freisin Banc Téarmaíochta OPERA faoin gceannteideal Ríomhaireacht agus Próiseáil Focal. 123102 Féach freisin, "is fada cuimhne sean-linbh' Thugtaí naíonán ina cheann sin ar bhuachaill crua-chúiseach mar Naíonán Mhanann, gaiscíoch a bhí fadó ann. 123103 Féach, gan ach aon ní amháin a lua, an méid airgid a chuireann comhlachtaí príobháideacha agus stáit amú le bróisiúir agus tréimhseacháin ildathacha ná léann duine ar bith. 123104 Féach GGBC 4.14. 3. 'Labhair siad faoi úsáid an fhocail Béarla.' 123105 Féach go bhfuil a ghaisneas á bhaint ag Breandán anseo as a shaothar ar Caiticiosma na hEaglaise Caitlicí chun leicseacan diagachta agus cultúrtha Ghaeilge na haiste seo a shíneadh agus a shearradh, rud a dhéanann sé le héifeacht. 123106 Féach go bhfuil airí ón bPáirtí Glas féin i bhfábhar an chonartha, ach ar ndóigh tá siadsan i rialtas anois. 123107 Féach go bhfuil an chosúlacht ag méadú go bhféadfadh an Bhreatain éirí as an Aontas ar fad tar éis an chéad olltoghcháin eile sa tír sin, nó fiú roimhe sin. 123108 Féach go bhfuil an Ghearmáin féin buartha, bíodh go dtáinig siad ceithre háit chun cinn orainn. 123109 Féach go bhfuil an SDLP féin ag caint faoin tír a athaontú. 123110 Féach go bhfuil beirt airí agus beirt airí stáit sa rialtas acu as iomlán de sheisear teachtaí dála, agus gan acu ach 4% den vóta sa tír ar fad. 123111 ‘Féach go bhfuil crainn go tiubh ar an taobh seo den ghleann ach amháin díreach thíos fúinn.’ 123112 Féach go bhfuil leathdhosaen thall ar an drisiúr. 123113 “Feach go bhfuil luach uair a chloig fós agam ar mo thicéad agus mé ag imeacht. 123114 Féach go bhfuil rúibricí ann, i gcónaí, a chaitheann Sinn Féin a chomhlíonadh maidir leis an IRA. 123115 Féach go bhfuil siad ag cloí le geallúint amháin. 123116 Féach go ndeirtear "obair tí" agus fós "obar bhaile." 123117 Féach gur ag tabhairt óráide ar chúrsaí focal agus a mbaineann leo a bhí sé nuair a d'imigh sé - agus gur san Arts Club, áit ar thaithigh sé agus as ar bhain sé spórt ar feadh na mblianta, a bhí sé. 123118 Féach gur ar na scoileanna a chuireann daoine an locht i gcónaí nuair a bhíonn an fhoireann náisiúnta in ísle bhrí. 123119 Féach gur chuir William Kristol fáilte roimh an óráid a thug Obama ag Pointe an Iarthair. 123120 Féach gur dhúirt Na Stuckists, gluaiseacht ealaíne atá in éadan ealaíne coinceapaí, nach raibh an duais tuillte ag Philipsz mar nach fíorealaín a bhí ann ar chor ar bith agus nach raibh ann ach duine ag canadh i seomra folamh. 123121 Féach gur éirigh leis an iarracht sin. 123122 ‘Féach gur féidir an páipéar gránna seo a sracadh go héasca, ar aon nós,’ ar sí lena fear céile, ‘agus go bhfuil sásamh éigin le baint as an torann a dhéanann sé.’ 123123 Féach gur meadaracht an luimnigh atá ann. 123124 Féach gur mór idir éileamh ár n-aimsire féin ar lipéad dá leithéid a fháil ón bhfoilseachán úd agus an col a ghlactaí leis an bpáipéar céanna, tráth á mbíodh pobal na hÉireann á tháinseamh coitianta ann i gcaitheamh an 19ú Céad, ach go háirithe. 123125 Féach gur tháinig an Marino Waltz ar an saol ar a leithéid de bhealach. 123126 Féach gur tháinig Céad-Aire an Tuaiscirt Peter Robinson chuige agus cheapfainn gur cheart go mbeadh Martin McGuinness in éindigh leis ann agus go mbeadh Gerry Adams ag an nGairdín Cuimhneacháin níos túisce sa lá. 123127 Féach gur tharla nithe aisteacha sa toghchán ansin freisin. 123128 Féach gur thug Erskine Childers na gunnaí riachtanacha i dtír i mBeann Éadair i mí Iúil 1914, agus go ndeacha sé arís i bhfórsaí na Breataine an mhí dar gcionn nuair a bhris an Cogadh Mór amach. 123129 Féach iad seo leanas: 'Aisling Ghéar' le Breandan Ó Buachalla, 'Ó Chéitinn go Raiftearaí' le Vincent Morley, Ó Donnabháin Rosa I agus II agus Artúr Griffith le Seán Ó Luing, Maraíodh Seán Sabhat Aréir le Mainchín Seoighe agus arl agus arl. 123130 Féach i gcúpla áit chun an AER, EAR nó CAR is fearr a fháil. 123131 "Féach in airde i dtreo na spéartha, cóimhrigh na réilte más féidir leat. 123132 Féach Is féidir modúil sa Nua-Ghaeilge a roghnú mar chuid de chóras na ‘roghanna solúbtha’. 123133 ‘Féach isteach ar Google arís’ arsa duine den choiste agus beidh cúpla moltaí againn mar théama. 123134 Féach láithreán Gréasáin na Roinne Coimirce Sóisialaí le haghaidh tuilleadh faisnéise. 123135 Féach leat an bhfeiniméan seo i Lotto agus roulette go minic. chailleann tú do chuid airgid gambling, nó buaite againn a lán, cuid milliúin a dhéanamh ag an Lotto. 123136 Féach le bob a bhuaileadh ar dhream eile, le do thoil. 123137 Féach, le do thoil, Imlitir 0008/2013 chun a chinneadh go bhfuil tú incháilithe do liúntas cáilíocht. 123138 Féach Lego Advent Calendar ó Mimitoys, comhlacht Éireannach, Mimitoys nó suíomh sa Bhreatain Toys Sale Molaim an Slip Sweet Shop i gCill Chainnigh chun an féilire deireanach sin a líonadh nó faoin am seo, an stoca! 123139 Féach leis an grósaer thall." 123140 Féach leis ar an mbearna ollmhór a bhí idir an dá pháirtí, ó thaobh fealsúnachta polaitíochta, pé acu an é an tAontas Eorpach, nó an córas vótála, nó polasaithe frithnuícléacha agus córais chosanta i gcoitinne a bhí i gceist. 123141 Féach leis gur beag aird a thugtar ar Eddie McGrady sa Dún Theas, ach caithfidh go bhfuil bua éigin aige, mar bhí sé go maith chun tosaigh ar Chaitríona Ní Ruadháin ó Shinn Féin. 123142 Féach leis, mar a léirítear thuas, conas mar is féidir dul thar fóir le raidhse na bhfocal agus gan aon amhras bhí go leor de sin ann le cúpla seachtain anuas, agus súile an tsaoil mhóir arís orainn. 123143 Féach, leis, nach bhfeictear aghaidh Mhamaí am ar bith sa scéal agus, an dá uair a fheicimid a cloigeann, is cúl a cinn a nochtar dúinn. 123144 ‘Féach, Liam,’ ar sí, ‘nó tá rud éigin ar siúl thíos sa ghleann.’ 123145 Féach liosta d'aicmí árachais shóisialta Éireannacha anseo Tá réimse leathan d'íocaíochtaí ar fáil do dhaoine atá tar éis árachas sóisialta a íoc. 123146 Féach Machivelli a scríobh a sárleabhar céad go leith bliain roimhe seo ag táispeáint do phrionsaí cé chomh cruaigh is a chóir iad a bheith: gan a muintir fhéin a fhágaint as. 123147 Féach mar a dhéanaim stailceoir ocrais den fhrog sa bhuicéad, “An Frog sa Bhucaeid”, féach mar a fhiafraím an liomsa nó leis an earc luachra an chistin, “Stráinséir”. 123148 Féach mar a labhraíonn Muire ann ar a "Leanbh", mar nach leanbh i gcónaí an mac ag a mháthair? 123149 Féach mar a léirítear Éireannaigh de ghnáth ar ghallúntraithe Sasanacha. 123150 Féach mar a shúgraíonn fear is bean cluichí chaola lena lámha. 123151 Féach mar atá a bá leis an áit agus a hómós dá traidisiún curtha in iúl aici ina dán ar thuras Chnoc Bréanainn: gach bonn coise ag pógadh na talún. 123152 Féach mar atá an tSeapáin buailte agus is í sin an dara geilleagar is mó ar domhan. 123153 Féach mar atá stáit iarthar na hEorpa sásta comhoibriú le rialtas na Spáinne in éadan trodairí saoirse Bascacha in ainneoin staraíocht ghránna fhórsaí Mhaidrid maidir le feallmharú agus céasadh príosúnach. 123154 Féach mar is ionann téip chaiséid i sceach aitinne agus bás na Gaeilge, “Téip Cheoil i Sceach Shléibhe”. 123155 Féach, mar shampla, ar an mbásmhaireacht thubaisteach a ghabhann leis an bpobal taistil in Eirinn - agus i gcomhthéacs an ailt seo ní mór a rá go bhfuil Taistealaithe Eireannacha i Sasana san fhaopach i gceart. 123156 Féach, mar shampla, ar roinnt imeachtaí uafasácha a tharla ó 1995 i leith. 123157 Féach, mar shampla, ar shaothar an diagaire Ioslamaigh, Farid Esack, san Afraic Theas. 123158 Féach, mar shampla, buaiteoir An Suíomh Gaeilge is Fearr i nGradaim Ghréasáin na hÉireann, nósmag. 123159 Féach, mar shampla, go raibh scéim ar leith ann chun freastal ar lár na tíre, ar abhantrach na Sionna ó thuaidh go dtí Co. an Chabháin. 123160 Féach mar shampla gur bhuaigh Áth Cliath go héasca ar fhoireann Faoi 21 Uíbh Fhailí le déanaí. 123161 Féach, mar shampla, ná fuil an Ghaeilge riachtanach chun dul isteach sa státseirbhís, bíodh go ndeirtear linn gurb í an chéad teanga oifigiúil í. B'fhéidir go n-ardaíonn an t-iarratas seo ceisteanna faoi dháiríreacht, agus faoi chur i gcéill. 123162 Féach, mar shampla, tábhacht agus feidhm an chapaill agus an chait, nach dtagraítear dóibh d’aon ghnó san fhoclaíocht ar chor ar bith: cuireann siad le mealltacht agus atmaisféar an scéil. 123163 Féach mar sin féin go mbíonn daoine i dtíortha eile ag gearán nach mbíonn aon deis acu vótáil ar na conarthaí seo. 123164 Féach mar sin féin, má bhí a mbealaí comhthreomhar agus iad araon tráth sa bpáirtí céanna, go raibh siad éagsúil ar fad i ngné an-tábhachtach dá ndearcadh polaitiúil. 123165 Féach Milwaukee, Wauwautosa is Waukeegan Mheiriceá agus mar san i dtíortha éagsula trasna an domhain. 123166 Féach ‘Murar íoc tú an Muirear Teaghlaigh go fóill’ thíos. 123167 Féach na Ceisteanna Coitianta, le do thoil, ar mhaithe le faisnéis bhreise maidir leis an Deontas Mac Léinn. 123168 Féach nach bhfuil aon éaló ón Eoraip na laethanta seo, ná ó dhán guagach an Aontais Eorpaigh go háirithe. 123169 Féach nach bhfuil aon fhonn orthu go bpléifí ceist an tSeanaid ag an gcomhthionól tar éis don Taoiseach a bheith chomh dearfa go gcuirfí deireadh leis. 123170 Féach nach bhfuil na Glasaigh sásta a mholadh dá lucht leanúna aon tacaíocht a thabhairt d’Fhianna Fáil sna toghcháin atá romhainn. 123171 Féach nach é sin atá i gceist ach an téarma uachtarántachta a laghdú ó sheacht mbliana go cúig bliana. 123172 Féach nach mar sin atá ar aon chor. 123173 Féach nach sé de mhisneach ag Blair dul leis an Eaglais Rómhanach go dtí anois.. 123174 Féach na clocha.’ ar seisean.’ 123175 Féach ná fuil aon éaló ón bpolaitíocht againn. 123176 Féach na hamhráin a scríobhadh faoi, agus faoin tseilg a deintí air. 123177 Féach na teidil eile sa tsraith: Ó Lúibíní Lú agus Cailitín Is gnáthchailín í Rósmáire Ní Ghrifín, nó sin mar a shíleann sí. 123178 Féach nodanna eile ar shuíomh iontach an rialtais Get Ireland Active - tá neart ann chun thú a ghríosadh ó eolas agus firicí faoi shláinte go cluichí liathróide is rannta. 123179 Féach ormsa,’ agus d’ardaigh sé a hata chun a phlaitín maol ar bharr a bhaithise a thaispeáint dóibh. 123180 ‘Féach ort féin. 123181 Féach ortha seo mar fhocail thosaigh an leabhair: "Long ina shuí gan lúth i lár na farraige: dúlagán i bhfásach mhór-fhairsing na nduibheagán". 123182 Féach ortsa anseo gan corraí, agus é siúd bailithe leis sa diabhal. 123183 Féach Rátaí le haghaidh tuilleadh eolais faoi ráta an mhargaidh oscailte. 123184 Féach ‘Rátaí’ thíos chun teacht ar na huasmhéideanna faoisimh le haghaidh do cháis féin. 123185 Féach samplaí eile aige Diarmuid Ó Sé, mír 798 agus tá dornán samplaí eile agamsa do má + modh coinníollach ó Chléire agus Mhúsgraí. 123186 Féach scéal ag alt ‘Turas as an gnách – ionad Ghaeilge le hoscailt in Oirthear Bhéal Feirste’ Scríofa ag Nuacht24 ar 09.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 123187 Féach scéal Chathail Uí Eochaidh gur léir anois nach fada eile atá aige ar an saol seo. 123188 Féach scéal na mbanc muna gcreidann tú mé. 123189 Féach seo faoi theanga na hiriseoireachta; ‘Toisc forbairtí staire atá fite fuaite i bhforbairtí teanga cuirtear béim ar leith ar rangú cróineolaíoch teanga i gcás staidéar scolártha teanga sa Ghaeilge. 123190 Féach seoltaí ríomhphoist coiteanna Tá ár bpríomhoifigí lonnaithe i mBaile Átha Luain, i mBaile Átha Cliath agus i dTulach Mhór. 123191 Féach sinne abhus sa 'Ghalltacht'! 123192 Féach Soinéad Bunoscionn: Bundún feola ag cacadh ollscéine Ballaí arda ag titim le mórthuairt, Fuill uasal as croíthe ag taoscadh Is liopaí láibe na talún á sú. 123193 Féach Sonia O Sullivan ag siúl isteach ón raon reatha sna cluichí Oilimpeacha, nó Roy Keane ag siúl isteach ó pháirc na himeartha in Saipan. 123194 Féach sonraí teagmhála de chláraitheoirí áitiúla de bhreith, pósadh agus bás. 123195 Féach sonraí teagmhála oifigí áitiúla na Cúirte Dúiche mórthimpeall na hÉireann. 123196 Féach sonraí teagmhála oifigí áitiúla na Cúirte Dúiche mórthimpeall na hÉireann anseo. 123197 Féach suas i gcomhair poist go ndéantar an pá airgead maith, an duine sin a bheidh oiriúnach a thabhairt duit. 123198 Féach, tá an input céanna agamsa i mo thimpistí agus a bhí ag Branson agus a eadromán mhór a chruthaigh Teoiric Newton - a rud a théann suas, ní mór do theacht anuas. 123199 ‘Féach, tá Daid anseo linn chomh maith, agus ní scaoilfidh sé sin d’aon rud olc a bhaint leatsa, a thaisce, a ghealadh.’ 123200 Féachtar ar an measúnú mar dhlúthchuid den teagasc agus den fhoghlaim. 123201 Féachtar ar an méid ama a chaithtear ar shaoire uchtaíoch (lena n-airítear saoire uchtaíoch bhreise) mar thréimhse ama a caitheadh ag obair, agus is féidir í seo a úsáid chun teidlíochtaí saoire bhliantúil agus laethanta saoire poiblí a bhaint amach. 123202 Féachtar ar an Seanad i saol na polaitíochta mar áit d’iarrthóirí Dála nár éirigh leo i dtoghchán nó mar áit dóibh siúd a bhfuil a súile ar shuíochán Dála amach anseo. 123203 Féachtar ar an tréadchúram mar bhunchloch den chóras tacaíochta a chuireann an scoil ar fáil, eagraithe le bliainmhúinteoirí, múinteoirí ranga agus na múinteoirí sláinte. 123204 Féachtar ar bhunús agus ar theacht chun cinn léann an bhéaloidis mar fhastaím, mar ábhar suime agus mar ábhar léinn in Éirinn agus san Eoraip. 123205 Féachtar ar Celtic go minic mar cheann de phríomhchrainn taca an chultúir Éireannaigh-Chaitlicigh in Albain ach chomh maith leis sin chabhraigh an club le Caitlicigh a bheith níos rannpháirtí agus níos gníomhaí sa tsochaí. 123206 Féachtar ar chionta faoin dlí coiteann mar chionta indíotáilte, toisc nár leagadh amach difríochtaí idir cionta indíotáilte agus cionta neamhindíotáilte faoin dlí coiteann. 123207 Féachtar ar chúrsaí foirme, stile, athrise, ábhair agus seanchais de réir mar a bhaineann siad leis an sean nós sa Ghaeilge nó sa Bhéarla. 123208 Féachtar ar fhoirmeacha áirithe den eolas mar bhagairt ar láimh amháin nó mar earra (135). 123209 Féachtar chuig an scealaíocht mar spreagadh do ghníomhaíochtaí trína bhforbraítear tuiscint na ndaltaí orthu féin agus ar an saol. 123210 Féachtar chuige go bhfaigheann gach duine a sciar féin d’aird ón gcomhluadar i gcaitheamh an lae. 123211 Féachtar chuige go bhfuil daoine ar an mbord ag a bhfuil scileanna ar leith a thacaíonn le riaradh agus le bainistíocht na scoile. 123212 Féachtar chuige go bhfuil stór breá leabharlainne ar fáil tríd an scoil agus coimeádtar taifid i dtromlach na ranganna ar na leabhair atá léite le sínithe na dtuismitheoirí. 123213 Féachtar chuige go bhfuil stór breá leabhar leabharlainne ar fáil tríd an scoil agus tá raidhse prionta le feiscint i gcuid mhaith ranganna mar thaca d’fhorbairt an fhoclóra súil. 123214 Féachtar chuige go gcothaítear caidreamh maith idir na daltaí agus bainistíocht na scoile ar dhóigheanna éagsúla agus cuirtear polasaithe na scoile i dtaca le daltaí i bhfeidhm ar bhealach cothrom, oscailte agus cóir. 123215 Féachtar chuige go mbíonn na hábhair foghlama in oiriúint do riachtanais foghlama na scoláirí. 123216 Féachtar chuige go mbíonn tuismitheoirí á gcur ar an eolas faoi dhul chun cinn a bpáistí trí chruinnithe bliantúla agus cuirtear fáilte roimh theagmhálacha eile idir fhoirmeálta agus neamhfhoirmeálta le linn na scoilbhliana. 123217 Féachtar chuig éisteacht agus freagairt don cheol freisin agus bíonn raon cnaguirlisí agus dlúthdhioscanna ar fáil i ngach rangsheomra chun tacú leis an obair. 123218 Féachtar chuig timpeallacht na scoile mar bhunús don obair ar an dúile beo agus ar fheasacht agus chúram imshaoil agus chuige seo tá struchtúr an-bhreá leagtha amach faoinár féidir iniúchadh imshaoil a chur ar bun. 123219 Féachtar i gCuid 5 den Tuarascáil Staitistiúil Bhliantúil ar scrúduithe stáit. 123220 Féachtar le cabhair a thabhairt sa chomhthéacs Comhphobail ar aon 'help' nó 'aid' nó 'assistance' a bhfuil tacaíocht airgeadais ag gabháil leis. 123221 Féachtar leis an cheist sin a fhreagairt i leabhar nua Lillis Uí Laoire, On a Rock in the Middle of the Ocean, a chíorann traidisiún amhránaíochta Oileán Thoraí i gContae Dhún na nGall. 123222 Féachtar leis an gclár seo le scileanna, eolas agus meon is gá chun breis oideachais, oiliúna agus/nó fostaíochta a fháil a thabhairt do na hoiliúnaithe. 123223 Féachtar leis an gcumas sna réimsí seo a leanas a thabhairt chun cinn leis an gclár: Bíonn acmhainní breise ag scoileanna a thairgíonn an clár d’fhonn cuidiú le múinteoirí cur chuige an mheithil a chothú maidir le cúnamh a thabhairt do na daltaí. 123224 Féachtar, leis, ar thionchar an bhéaloidis ar fhorbairt na nualitríochta. 123225 Féachtar leis na hacmhainní seo a chur ar fáil, oiread agus is féidir, an uair a bhíonn an Ghaeilge ar an tráthchlár agus dearbhaíonn na múinteoirí nach mbíonn cur isteach ar na ranganna Gaeilge. 123226 Féachtar leis na leibhéil ar fad san ábhar a chur ar fáil do na scoláirí cothrom lena n-inniúlachtaí agus lena mianta i leith an ábhair. 123227 Féachtar le láthair na taithí oibre seo a aimsiú sa Ghaeltacht nó le heagraíocht a bhíonn ag feidhmiú trí Ghaeilge, agus déantar iarracht a chinntiú go mbíonn an taithí oibre dírithe ar réimse spéise an mhic léinn. 123228 Féachtar le ranganna cumais mheasctha a chur ar bun arís san Idirbhliain ar mhaithe le hatmaisféar éagsúil a chur ar bun do chlár éagsúil Idirbhliana. 123229 ‘Feachtas 2007’ is ea an feachtas úd leis an nGaeilge a chur chun cinn i measc an phobail mhóir, fiú iad siúd nach bhfuil cumas labhartha líofa acu. 123230 Feachtas abea é seo chun cur ina luí ar dhaoine athrú ó Bhórd Solathar an Leictreachais go dtí Bórd Gáis dá solathar leictreachais. 123231 Feachtas ag muintir Chloch na Coillte chun méara a roghnú, agus bac acu ar aon pholaiteoir ag cur postaeirí anáirde ar fuaid an bhaile. 123232 Feachtasaíocht: páirt den phictiúr mór Tá géar ghá le feachtaisí a fheiscint ag bláthú ar ábhair éagsúla a bhaineann leis na h-athruithe a theastaíonn ó phoblachtánaigh a dtitfeadh amach san tréimhse seo den streachailt. 123233 Feachtas bacach Gan amhras, bhí lochtanna móra ar an fheachtas ar son an Chonartha. 123234 Feachtas cearta do Diarmuid O Néill Tá feachtas cearta do Diarmuid O Néill á bhunú inniú (Déardaoin 27 Feabhra) ag a chlann agus a chairde lasmuigh de oifig an Home Office i Londain. 123235 Feachtas eile ar na bacáin, b’fhéidir, don ghluaiseacht? 123236 Feachtas é seo le muid a réiteach le glacadh, inter alia, le Conradh Amsdardam. 123237 " Feachtas feasachta agus oiliúna don scoil ina hiomláine i dtaca le gach gné den bhulaíocht, agus pobal na scoile ar fad san áireamh. 123238 Feachtas Fógraíochta Teilifíse dírithe ar aos óg na Gaeltachta Tá cuireadh oscailte tugtha ag Gaillimh le Gaeilge d'aon ghnólacht nó eagraíocht i gcathair na Gaillimhe, a bhfuil an Ghaeilge ina chuid (beag nó mór) dá ngnó, cur isteach ar an gcomórtas. 123239 Feachtas fórsuil, le teachtaireacht shimplí, agus sin á chur i ngníomh ag foireann óg (seachas seanóirí). 123240 Feachtas fórsuil, le teachtaireacht > shimplí, agus sin á chur i ngníomh ag foireann óg (seachas seanóirí). 123241 Feachtas geimhridh a bhí ann fosta, rud a chuir iriseoirí míshásta ar leith nach raibh dúil acu san aimsir chrua ag meabhrú ar ar tharla do Bonaparte mí-ámharach ar an ród go Moscó dhá chéad bliain ó shin. 123242 Féach tá Síle Ní Chuaig istigh ann agus níl an t-uisce ag teacht ach chomh fada suas lena scairt, agus is í an duine is lú ar fad í. Is é Teaimí Ó Cuinn an t-aon duine amháin a bhfuil snámh ceart aige. 123243 Feachtas mór í seo a seoladh ar an idirlíon ag an eagraíocht charthanachta ‘Invisible Children’ i gcoinne Joseph Kony, ceannaire an LRA, drong muirthéachta i Uganda. 123244 Feachtas mór poiblíochta a bheas ann agus tá leithéidí Fhoras na Gaeilge, Chonradh na Gaeilge, Sheachtain na Gaeilge agus Chomhdháil Náisiúnta na Gaeilge ag comhoibriú linn. 123245 Feachtas na lionsaí teilifíse atá ann, chuile thaobh ag sáraíocht ar a chéile faoi chostas na ngealltanas éagsúil. 123246 Feachtas Netaid ag bailiú nirt »»» An pobal i mbaol de bharr aighnis Tá ceisteanna tromchúiseacha i bhfolach san aighneas tionsclaíoch sa Roinn Talmhaíochta, a deir Uinsionn Mac Dubhghaill. 123247 Feachtas Norris i sáinn arís eile Tá feachtas David Norris chun ainmiúchán a fháil don Uachtaránacht ina cíor thuathail an deireadh seachtaine seo i ndiaidh do triúr oibrí sinsearach san fheachtas éirí as. 123248 Feachtas nua poiblíochta do Líofa Feachtas nua a spreagann daoine le Gaeilge a fhoghlaim Tá feachtas fógraíochta a spreagann daoine le Gaeilge a fhoghlaim seolta inniu ag Carál Ní Chuilín, Aire Cultúir. 123249 Feachtas nua poiblíochta faoin Ghaelscolaíocht ó thuaidh Fógraí ag tarraingt airde ar rogha an Ghaeloideachais atá á gcur in airde ó thuaidh. 123250 Feachtas Óg-Ghluaiseacht na Gaeilge Ríomhphost: liam. 123251 Feachtas Poiblíochta faoi Iarthar na hÉireann WestExpo á sheoladh anocht. 123252 Feachtas seolta ag Conradh na Gaeilge le seirbhísí Gaeilge a lorg ó Ranna éagsúla Rialtais. 123253 Feachtas seolta i n'athuair ag an Rialtas i bhfábhar deireadh a chur leis an Seanad. 123254 Feachtas stairiúil, is cosúil, mar den chéad uair riamh, beidh díospóireacht i nGaeilge ar TG4. 123255 Feachtas toghcháin an bealach ab fhearr leis an díospóireacht a chur ar bun. 123256 Féach, tá tromlach daonra na Breataine, is oibritheoirí iad, nó lucht oibre proifisiúnta nó sna monarchana, sna seirbhísí is a leithéid. 123257 Feacht ele do aithbeoaigh Ciarán Laegaire mac Fintain, & do mhair móran do bhliadnaibh ina bethaid i c-curp daenna, & ina dhiaigh sin tucc ferann i n-offrail do Dhía & do Ciarán. 123258 Feacht ele manach tuata do bí ag Ciaran, Gobranus a ainm, & dob eccail leis bás do rinn d' faghail: & do-guidh Ciaran gan an bás-sin d' fagháil dó. 123259 Féach thart timpeall ort agus a iarraidh comhairleoirí a fháil ar mholtaí na smaointe gnó nua, deiseanna a aimsiú chun tús a chur le do ghnó príobháideach féin, agus airgead breise a dhéanamh ar roinnt duit féin. 123260 Féach thíos an aighneacht a sheol muid isteach inniú ar an abhar seo. 123261 Féach thíos chun teacht ar fhaisnéis faoi chomhlachais tithíochta. 123262 Féach thíos i gcomhair roinnt ceisteanna gurbh fhiú a chur san áireamh agus an cháipéis seo á hullmhú: An Chúirt Dúiche a chuireann nós imeachta na nÉileamh Beag i bhfeidhm. 123263 Féach thíos maidir le treoracha chun fianáin a bhaint anuas de gach mórbhrabhsálaí idirlín agus soghluaiste ionas gur féidir leat eolas a chur ar bhealaí le fianáin a bhainistiú. 123264 Féach, Tomás Ó Murchadha, 'An Miasma' ar The Echo (27.6.31, 3). 123265 Féach Treoirlnte Iriseoireachta 2012 Más é tuairim daoine sa phobal: tá siad i dteideal a gcuid tuairimí a chur in iúl. 123266 Féach tríd an bpoll agus tomhais céard é féin. 123267 Féach Tuarascáil Madden ar Chleachtas agus Nósanna Imeachta Iarbháis agus a mholtaí anseo (pdf). 123268 Féach ‘Tuilleadh eolais’ thíos faoi na horduithe éagsúla. 123269 “Féadaim á chur in áirithe, mar sin, nó b’fhéidir go mbeadh sé ar shiúl má fhanann muid oíche eile” agus chuaigh sí anonn i dtreo an ríomhaire leis an seomra a chur in áirithe. 123270 Féadaim a rá anois ar scor ar bith, ó tá cúig bliana is fiche den eagarthóireacht curtha isteach agam, nach rómhaith a luíonn aigne na heagarthóireachta agus aigne na smaointeoireachta le chéile de mo dhóighse. 123271 “Féadaim a rá,” arsa Síle, “go mbainfidh mé sult agus sásamh as an stríoc deireanach a chur ar an leathanach seo inniu.” 123272 "Féadaim a rádh nach bhfuil," ars' an fear eile. 123273 Féadaim a rá go bhfuil mise go láidir ar son ‘bata fear siúil’. 123274 Féadaim a ra go mbeidh leo sa chúige sin i mbliana. 123275 Féadaim a rá nach bhfuil ach Gaeilge ag na clocha. 123276 Féadaim a rá nach raibh lá saor ag duine ar bith againn le linn an ocht mí dhéag a bhí an cúig theach ag dul suas. 123277 “Féadaim éirí anois,” arsa Ivan leis féin, “nó beidh an madadh marbh.” 123278 Féadann 20 ball den Oireachtas ar a laghad tú a ainmniú mar Uachtarán (is é sin an Dáil agus an Seanad nó ceithre údarás áitiúil ar a laghad. 123279 Féadann an BTCP faisnéis a mhalartú leis an Roinn Coimirce Sóisialaí. 123280 Féadann an BTCP na teorainneacha sin a shíniú i gcúinsí eisceachtúla. 123281 Féadann an Cláraitheoir Contae ordú sealbhaithe a dhéanamh mura bhfuil láithreas taifeadta agat. 123282 Féadann an dubh a bheith ina gheal i gcónaí ag lucht inste na mbéag. 123283 Féadann an foclóirí comhaimseartha meancóg ar bith a cheartú i bhfaiteadh na súl ach cnaipe nó dhó a bhrú ar an mhéarchlár. 123284 Féadann an GNT eolas ábhartha a mhalartú leis an Údarás Iomaíochta, an Garda Síochána, an Stiurthóir um Fhorfheidhmiú Corparáideach, na Coimisinéirí Ioncaim, an Bhainc Ceannais na hÉireann nó daoine eile a shonraíonn an tAire. 123285 Féadann an GNT iarraidh ar na cúirteanna ordú a fháil a éilíonn ar thrádálaí a ciontaíodh as roinnt ciontaí sonracha fógra ceartúcháin i dtaobh na bhfíricí maidir leis an gcion a fhoilsiú, agus íoc as. 123286 Féadann an próiseas chun an corp a thabhairt ar ais go hÉirinn le haghaidh sochraide a bheith casta agus costasach. 123287 Féadann an tAire diúltú do dhearbhú a thabhairt duit agus socruithe a shocrú i gcomhair do dhíbeartha ón Stát. 123288 Féadann an tAire treoir a thabhairt i scríbhinn chuig an gCoimisinéir nó an Bínse nó chucu araon faoina dteastaíonn go bpléifí le haicmí áirithe iarratais mar thosaíocht. 123289 Féadann an tástálaí treoracha scríofa a thaispeáint don chéad chuid den tástáil agus iad a chur ar taispeáint mar is cuí; féadann an tástálaí leas a bhaint as teanga bhunúsach na gcomharthaí freisin. 123290 Féadann an tréimhse tionóntachta a bheith seachtainiúil nó míosúil ag brath ar cathain a íocann tú an cíos. 123291 Féadann an t-údarás áitiúil tabhairt faoin tasc sin ach ní mór don tionscnóir/eagraí na costais atá i gceist a fhulaingt. 123292 Féadann ball den Gharda Síochána duine a ghabháil gan barántas a d’fhéadfadh a bheith faoi amhras go ndearna siad, nó go raibh cion déanta acu. 123293 Féadann breathnóirí eile freastal ar éisteachtaí béil i roinnt cásanna ar dhiscréid an Bhínse Achomhairc do Dhídeanaithe. 123294 Féadann conarthaí a bheith i bhfoirm scríofa nó i bhfoirm béil. 123295 Féadann costas suntasach bheith i gceist le duine éagtha a thabhairt ar ais go hÉirinn, ag brath ar fhad an aistir atá le taisteal agus cúinsí eile. 123296 Féadann daoine soiniciúla dearcadh ar an pháirtí úr mar ghluaiseacht bhréag-fheimineach de léitheoirí leathanach na mban ar an Guardian. 123297 Féadann díospóidí a bheith ann idir tiarnaí talún agus tionóntaí i dtaca le cóiríocht a ligtear ar cíos. 123298 Féadann eagraíochtaí agus grúpaí pobail atá ag cur isteach ar mhaoiniú ón Tionscnamh Filleadh ar an Oideachas iarratas a chur isteach chuig an Boird Oideachais agus Oiliúna ina gceantar. 123299 Féadann Éire freagra práinneach a iarraidh ón Stát ar a n-iarradh sna cásanna inar diúltaíodh duit cead chun iontrála nó fanacht in Éirinn. 123300 Féadann éirímí aigne agus réimsí cumais éagsúla a bheith ag daoine a bhfuil an t-uathachas orthu. 123301 Féadann Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) a chinneadh ansin go mba chóir iarratas ar dhearbhú mar theifeach a dhéanamh ar son an mhionúir. 123302 Féadann maoir thráchta d’ainm agus do sheoladh a iarraidh nó a éileamh. 123303 Féadann miondíoltóir nóta creidmheasa a thabhairt chugat faoi luach na n-earraí ach ní bhíonn iallach orthu é sin a dhéanamh. 123304 Féadann na cainteoirí talamh slán a dhéanamh de go dtuigeann an lucht éisteachta cad é atá ann, mar Chaighdeán. 123305 Féadann na Gardaí aon alcól nó soithigh dí indiúscartha nó aon ábhar ionsaithe a thógáil ag an mbacainn sula dtugann siad cead do dhuine dul ar aghaidh chuig an imeacht. 123306 Féadann na Gardaí éileamh ort freisin an ceantar a fhágáil ar bhealach ordúil agus síochánta. 123307 Féadann rochtain shaor in aisce a bheith ag daoine fásta ar ranganna Béarla agus litearthachta do dhaoine fásta a sholáthróidh an Bord Oideachais agus Oiliúna (BOO) áitiúil. 123308 Féadann rochtain shaor in aisce a bheith ag leanaí ar thacaíochtaí máthairtheanga. 123309 Féadann roinnt suíomh a bheith ann mar a theastaíonn ón tiarna talún go bhfágfadh tionónta. 123310 Féadann rud a bheith ró ealaíonta scaití. 123311 Féadann scoileanna aitheanta agus Bhord Oideachais agus Oiliúna (BOOanna) páirt a ghlacadh sa scéim más mian leo. 123312 • Féadann sé a bheith an-mhothálach agus dian ó thaobh mothúcháin de. 123313 “Féadann sé a bheith,” arsa Gerry leis féin, “ach beidh muidinne ann go dtí go ndruidfear an doras deireanach.” 123314 “Féadann sé bás a fháil den ocras,” arsa Síle, “nó tá mise ar shiúl”, agus amach léi agus dhruid sí an doras ina diaidh. 123315 “Féadann sé fad a bhaint as nó sin a chuid anocht.” 123316 Féadann sé úsáideoirí a tharchur freisin chuig an bhfoinse comhairle is fearr ag leibhéil an AE, go náisiúnta, go réigiúnach agus go háitiúil. 123317 Féadann sé úsáideoirí a tharchur freisin chuig an bhfoinse is fearr comhairle ag leibhéil an AE, go náisiúnta, go réigiúnach agus go háitiúil. 123318 “Féadann siad a bheith fá fhad sínte duit agus tú ag iarradh scarbhileoga a fhoghlaim cibé,” a dúirt Máire. 123319 Féadann siad a chur isteach, ámh, le go n-aontódh ball dá dteaghlach leo in Éirinn. 123320 Féadann siad costais na míre nó na seirbhíse don tomhaltóir a aisíoc mar mhalairt pholasaí. 123321 Féadann siad dul thar na bacainní freisin má tá siad ag dul chuig aon áit i gceantar na himeachta agus tá cuspóir dleathach leis. 123322 Féadann siad na nithe sin a dhéanamh má thoilíonn tú, nó má bhíonn cumhacht faoi leith acu de réir dlíthe ar leith, mar shampla, de réir an Achta um Chiontaí in aghaidh an Stáit nó an tAcht um an Dlí Coiriúil de 1976. 123323 Féadann sí smut a bheith uirthi anois ach dhéanfar dearmad glan de sin taobh istigh de dheich mbomaite,” arsa Lillian. 123324 Féadann tiarnaí talún athbhreithniú cíosa a lorg i ndiaidh na chéad dhá mhí dhéag de thionóntacht. 123325 Féadann tú a bheith i dteideal réimse scéimeanna le filleadh ar obair agus filleadh ar an oideachas. 123326 “Féadann tú a freagairt gan mhoill nó ní thig leat a dhul chuig agallamh agus gan toint ort,” arsa Emma. 123327 Féadann tú a iarraidh ar do thiarna talún an cíos a athbhreithniú más rud é Tá an ceart ag do thiarna talún an cíos a athbhreithniú ar bhonn bliantúil. 123328 Féadann tú a iarraidh i d’Fhógra Achomhairc freisin go bhfreastlódh fínné nó fínnéithe chun fianaise a thabhairt chun tacú le d’achomharc. 123329 “Féadann tú an ceann buí sin a chaitheamh uait, láithreach. 123330 Féadann tú an t-eolas ar a suíomh gréasáin a sheiceáil freisin sula ndéanann tú teagmháil leo. 123331 Féadann tú bheith i dteideal ceann acu a fháil, braitheann sé ar do chúinsí pearsanta. 123332 Féadann tú dul ar ais chuig do chillín anois. 123333 Féadann tú dul i dteagmháil le Seirbhís Dhlíthiúil na dTeifeach ina leith seo. 123334 Féadann tú iarratas ar éisteacht bhéil a aistarraingt trí fhógra scríofa a thabhairt don Bhínse tráth nach déanaí ná trí lá oibre roimh an éisteacht. 123335 Féadann tú páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí deonacha pobail, ámh. 123336 Féadann tú rochtain ar d’fhaisnéis phearsanta ar neamhaird leis an uair ar cruthaíodh í má tá sí ann fós. 123337 “Féadann tú sin a rá. 123338 “Féadann tú sin a rá.” 123339 “Féadann tú sin a rá, ach is fiú é. Lá iomlán againn dúinn féin agus amharc ar an fharraige, tá sí mar a bheadh ola ann. 123340 “Féadann tú sin a rá,” arsa an bhanaltra. 123341 “Féadann tú sin a rá,” arsa Emma. 123342 “Féadann tú sin a rá,” arsa Nóirín. 123343 “Féadann tú sin a rá,” arsa Nuala, agus chuir siad isteach an tráthnóna ag diúl ar an phóitín. 123344 “Féadann tú tú féin a chroitheadh suas anois, bhuel,” arsa Emma. 123345 Féadfaidh ábhar úsáideora agus ceadúnóirí eile TG4 a bheith ar an Suíomh agus i Seirbhísí TG4 freisin. 123346 Féadfaidh ainm ar bith a ndéanann tú cinneadh air bheith i gceist leis an ainm, ach ba cheart seiceáil lena chinntiú nach bhfuil an t-ainm céanna in úsáid ag club áitiúil eile. 123347 Féadfaidh an Ard-Chúirt an tréimhse seo a shíneadh, ach iarraidh orthu, sa chás go measann siad go bhfuil údar suntasach ann le hamhlaidh a dhéanamh. 123348 Féadfaidh an bhainistíocht i Meánscoileanna Deonacha, Pobail agus Cuimsitheacha saoire speisialta a dheonú do mhúinteoir ar feadh tréimhse suas go dtí cúig lá scoile i scoilbhliain ar aon chúis a mheasann siad a bheith leordhóthanach. 123349 Féadfaidh an Bord um Chúnamh Dlíthiúil dlíodóir a sholáthar duit ar ar cuireadh oiliúint i gcleachtas comhoibritheach. 123350 Féadfaidh an breitheamh íocaíocht iomlán nó íocaíocht i dtráthchodanna a ordú, ag tógáil d'acmhainní san áireamh. 123351 Féadfaidh an chomhdháil idirbheartú idir an t-ógánach agus an t-íospartach (nuair atá sin oiriúnach) de réir théarmaí an chláir. 123352 Féadfaidh an chúirt a leithéid d’orduithe a dhéanamh má tá sí sásta go raibh tú cleithiúnach ó thaobh airgeadais de ar do pháirtnéir comhchónaithe. 123353 Féadfaidh an Chúirt Chuarda an tréimhse mhaoirseachta a shíneadh faoi chúinsí áirithe – féach ‘Síneadh nó deireadh mí-rathúil a chur le DRN’ thíos. 123354 Féadfaidh an chúirt imeachtaí a chur ar atráth, áfach, chun a leithéid do chomhroghanna a éascú. 123355 Féadfaidh an chúirt ordú a dhéanamh a chuireann an CCA ar ceal, mar shampla, má dheimhnítear go bhfuil an t-aturnae neamhoiriúnach. 123356 Féadfaidh an chúirt ordú cúraim speisialta a dhéanamh nuair a bhíonn sí sásta: Ciallaíonn ordú cúraim speisialta go bhfuil an leanbh tiomanta do chúram GLT fad agus bhíonn sé i bhfeidhm. 123357 Féadfaidh an chúirt tú a chur siar faoi choinneáil ar feadh cibé tréimhse a mheasann sí is gá (ach gan dul thar ocht lá má bhíonn tú faoi choinneáil). 123358 Féadfaidh an Clár ar Ais Chun Oideachais tacaíocht a thabhairt duit páirt a ghlacadh i gcúrsaí oideachasúil agus forbairt phearsanta chun chuidiú leat fostaíocht a fháil. 123359 Féadfaidh an Coimisinéir um Chearta iarraidh ar an dá thaobh mionchuntas a sholáthar dó/di ar a gcás roimh na héisteachta. 123360 Féadfaidh an Coimisinéir um Chearta labhairt le gach páirtí ar leith agus an fhéidearthacht a scrúdú maidir le teacht ar shocrú ar an aighneas. 123361 Féadfaidh an comhrá leis an dochtúir san áireamh comhrá faoi na féidearthachtaí le haghaidh cúraim cúram, cóireáil agus maolaitheach. 123362 Féadfaidh an creidiúnaí iarratas a dhéanamh ar an gcúirt scrúdú a dhéanamh ort i leith do shócmhainní ionas gur féidir a bhunú céard iad na sócmhainní atá agat atá ar fáil le haghaidh fheidhmiú an bhreithiúnais. 123363 Féadfaidh an damáiste seo tarlú nuair is í pirít an miotal crua a úsáidtear. 123364 Féadfaidh an díoltóir, ansin, dul sa tóir ar an déantúsóir, ach is ábhar é sin a bheidh idir an díoltóir agus an déantúsóir. 123365 Féadfaidh an duine achomharc a dhéanamh i leith ordú cimithe. 123366 Féadfaidh an duine éagtha cuntas díomhain a bheith aige/aici sa bhanc nó sa chumann foirgníochta. 123367 Féadfaidh an ECC cabhrú chun díospóidí trasteorann a réiteach i dtaca le hearraí agus seirbhísí chomh maith. 123368 Féadfaidh an fostóir agallamh a chur ort mar rannpháirtí féideartha sa Chlár. 123369 Féadfaidh an FSS úsáid a bhaint as an Measúnú ar Riachtanais Chúram chun riachtanais eile sláinte nó pearsanta sóisialta a shainaithint. 123370 Féadfaidh an GCC réimse coinníollacha a chur leis an gceadúnas. 123371 Féadfaidh an ISI iarratas a dhéanamh ar an gCúirt ar aistarraingt an fhógra ar a shamhail de bhunúis agus faoi chúinsí samhlacha – féach ‘Síneadh nó deireadh mí-rathúil a chur le DRN’ thíos. 123372 Féadfaidh an láithreán gréasáin roinnt fianán a léamh nuair a thugann tú cuairt ar an láithreán arís. 123373 Féadfaidh an léitheoir an tuiscint úd a chur i gcomórtas lena bhfuil i gcló ag an Ollamh Ellen Hazelkorn faoin téama. 123374 Féadfaidh an Líne Chabhrach thú a atreorú chuig na seirbhísí ábhartha, ar nós na Seirbhíse Buiséadaithe agus Comhairle Airgid (MABS) agus Ionaid Chomhairle Dlí Saor in Aisce. 123375 Féadfaidh an mac léinn/na mic léinn, roimh nó i rith an chruinnithe leis an Oifigeach Araíonachta, a iarraidh go gcuirfear an ní faoi bhráid an Choiste Araíonachta lena bhreithniú. 123376 Féadfaidh an NALA cabhrú leat chun feabhas a chur ar do léamh, scríobh nó do mhatamaitic. 123377 Féadfaidh an NCA, áfach, comhairle a chur ort má bhíonn fadhb ar leith thomhaltóra agat. 123378 Féadfaidh an rannchuidiú a bheidh i bhfoirm maoiniú díreach, soláthar áiseanna nó seirbhísí, nó soláthar earraí/duaiseanna. 123379 Féadfaidh an Roinn Coimirce Sóisialaí (RCS) iarraidh ort sonraí faoi na cuntais bhainc atá á gcoimeád agat a thabhairt, lena n-áirítear na huimhreacha cuntais. 123380 Féadfaidh an Roinn ró-íocaíocht a laghdú nó a chealú má tharla sé mar gheall air an méid a leanas: Má chreideann tú go ndearnadh earráid, ba cheart duit an Roinn a chur ar an eolas faoin ábhar a luaithe is féidir. 123381 Féadfaidh an síceolaí céanna ordú breise athnuachana a dhéanamh ar feadh tréimhse 6 mhí agus 12 mhí ina dhiaidh sin, in aon bhabhta amháin. 123382 Féadfaidh an Stiúrthóir Ionchúiseamh Poiblí achomharc a dhéanamh i leith cinnidh go bhfuil duine neamhoiriúnach le triail. 123383 Féadfaidh an t-agallamh titim amach i do rogha ionaid agus bunófar é ar a raibh ráite agat i d’iarratas. 123384 Féadfaidh an tAire Comhshaoil, Pobail agus Rialtais Áitiúil coimisiún reifrinn i ndiaidh (seachas roimh) an dáta a chuirtear tús le Bille Leasaithe Reachtaíochta i nDáil Éireann. 123385 Féadfaidh an tAire Dlí agus Cirt agus Comhionannais cead a bhronnadh nó a dhiúltiú ar bhonn lánroghnach. 123386 Féadfaidh an t-iompróir teorainn €80 a chur ar chostas iomlán a cóiríochta agus an chóiríocht a sholáthar ar feadh 2 oíche ar a mhéid. 123387 Féadfaidh an tOmbudsman do Leanaí imscrúdú a dhéanamh as a stuaim féin nó de thoradh gearáin ó leanbh, ó dhuine den teaghlach nó ó dhuine gairmiúil a mbíonn baint acu leis an leanbh. 123388 Féadfaidh an tSeirbhís Bhuiséadta agus Chomhairle Airgid (MABS) comhairle faoi fhiachas a chur ar fáil. 123389 Féadfaidh an tseirbhís chúram leanaí an méid a leanas a chur ar tairiscint: Féadfaidh seirbhísí pobalbhunaithe cúram leanaí réimse cúram leanaí a chur ar tairiscint faoin gclár CCS. 123390 Féadfaidh an tSeirbhís coinne shealadach a thairiscint duit ag ionad tástála in aice láimhe nó cuireadh a thabhairt duit do choinne thástála féin a shocrú. 123391 Féadfaidh an t-údarás áitiúil iad siúd atá freagrach a ionchúiseamh faoin Acht Rialtais Áitiúil (Truailliú Uisce), 1977. 123392 Féadfaidh an tÚdarás an Dréacht-Scéim a ghlacadh le nó gan athruithe nó féadfaidh sé diúltú di. 123393 Féadfaidh aon duine de do chreidiúnaithe iarratas a dhéanamh ar an gCúirt Chuarda má chuireann siad i gcoinne áireamh an fhiachais atá le híoc agat san Fhógra um Fhaoiseamh Fiachais. 123394 Féadfaidh aon duine nó teaghlach iarratas a dhéanamh ar GLT go ndéanfar measúnú orthu mar thuismitheoir nó mar theaghlach altrama. 123395 Féadfaidh aon tuismitheoir acu iarraidh ar an Idirghabhálaí cabhrú leo. 123396 Féadfaidh athair iarratas a dhéanamh ar rochtain, cibé acu más caomhnóir é nó mura caomhnóir é. Féadfaidh sé é seo a dhéanamh, fiú mura bhfuil a ainm ar theastas breithe an linbh, agus fiú sa chás gur diúltaíodh a iarratas ar chomhchaomhnóireacht. 123397 Féadfaidh aturnae cabhrú leat uacht a dhréachtú nó féadfaidh tú ceann a dhréachtú tú féin. 123398 Féadfaidh baill eile teaghlaigh, nach mbíonn i dteideal cearta uathoibhríocha, bogadh go hÉirinn. 123399 Féadfaidh Ballstát feidhmiú an Rialacháin a iarchur ar na longa siúd ar feadh ar a laghad 4 bliana. 123400 Féadfaidh beirt nó níos mó comhaltaí foirne nó alumni de chuid na hOllscoile comhaltaí foirne aonair a ainmniú trí úsáid a bhaint as an ngnáthfhoirm ainmniúcháin atá ar fáil ar láithreán gréasáin CELT. 123401 Féadfaidh “cara” dul chuig an agallamh leis an mac léinn. 123402 Féadfaidh cineálacha sin na fadhbanna a bhaineann le d'intinn spioradálta, affair grá, cuardach do chéile, a thabhairt ar ais grá, fadhbanna gnó agus airgead, mar thuilleamh roinnt airgid, nó aon caidreamh pearsanta eile, cosúil le léiriú do aisling. 123403 Féadfaidh Clár Ar Ais Chun Oideachais cabhrú le daoine atá ag fáil íocaíocht leasa shóisialaigh le rochtain ar oideachas dara agus tríú leibhéal. 123404 Féadfaidh cnapshuim nó íocaíocht phionóis nach mó ná 0.1% de GDP na tíre bheith i gceist leis an smachtbhanna. 123405 Féadfaidh cuairteoirí ar an gcuid seo den tSlí Scannán tairbhe a bhaint as séadchomharthaí náisiúnta éagsúla atá sa cheantar ar nós Chruach Phádraig, suíomh ársa oilithreachta agus sliabh álainn a mbíonn fánóirí agus rothaithe air. 123406 Féadfaidh cuideachtaí agus daoine aonair do sheoladh ríomhphoist a fháil ón ngréasán. 123407 Féadfaidh cúnamh dlí íoc as an measúnú seo. 123408 Féadfaidh daoine a bhfuil galair fhadthéarmacha áirithe acu na drugaí agus na leighis fhormheasta atá molta i gcomhair na ngalar sin, a fháil saor in aisce. 123409 Féadfaidh daoine ag a bhfuil Sochar Míchumais (gan íocaíocht eile) oibriú (go lánaimseartha nó go páirtaimseartha) agus ní gá dóibh cead a fháil ón Roinn. 123410 Féadfaidh daoine atá i dtithe altranais cheana féin ag an dáta sin leanúint ar aghaidh leis an socrú reatha nó féadfar iad a mheasúnú i gcomhair na scéime nua, agus féadfaidh siad an socrú is fearr a oireann dóibh a roghnú. 123411 Féadfaidh daoine nach saoránaigh den LEE iad gnó a bhunú in Éirinn ach caithfidh siad cead a bheith acu. 123412 Féadfaidh d’fhostóir diúltú (ar chúiseanna réasúnta) cead a thabhairt duit saoire cúramóra a ghlacadh ar feadh tréimhsí níos lú ná 13 sheachtain agus caithfidh sé nó sí na fáthanna a thabhairt i scríbhinn duit. 123413 Féadfaidh do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháititheoir bheith in oideachas lánaimseartha fad atá Forlíonadh Cíosa á fháil agat. 123414 Féadfaidh do chreidiúnaithe eile aighneacht a dhéanamh ar bhunúis shonraithe nuair a fhaigheann siad an DRN – féach ‘Aighneachtaí’ thíos. 123415 Féadfaidh dochtúir cáilithe Cleachtas Ginearálta a chur ar bun, ar chuntar go gcomhlíonann sé/sí na riachtanais uile atá leagtha síos ag an gComhairle Leighis, an Comhlacht Rialacháin um Dhochtúirí. 123416 Féadfaidh do dhochtúir ginearálta nó d’altra sláinte poiblí tú a atreorú chun teiripe urlabhra agus teanga a fháil. 123417 Féadfaidh do ghníomhaire taistil nó ambasáid na tíre a mbeidh cuairt á tabhairt agat uirthi comhairle a chur ort ina thaobh seo. 123418 Féadfaidh d’Oifig áitiúil Seirbhísí Fostaíochta aon chúnamh a theastaíonn uait a thabhairt duit chun iarratas a dhéanamh ar thionscadal Momentum. 123419 Féadfaidh d'oifig leasa shóisialaigh áitiúil agus d'Ionad Faisnéise do Shaoránaigh áitiúil cabhair agus comhairle a thabhairt duit maidir leis an íocaíocht leasa shóisialaigh a bhfuil tú incháilithe di agus cé acu is tairbhí duit. 123420 Féadfaidh d’Oifig Leasa Shóisialaigh áitiúil socruithe speisialta saighneála a dhéanamh duit chun go bhféadfaidh tú freastal ar do chúrsa. 123421 Féadfaidh do LG nó do chomhairleach thú a atreorú ann. 123422 Féadfaidh d’údarás áitiúil comhairle a thabhairt duit faoi dhiúscairt dramhaíola agus saoráidí athchúrsála i do cheantar féin. 123423 Féadfaidh duine ag a bhfuil ordú rochtana á lorg, dul chuig a C(h)úir Dúiche áitiúil agus iarraidh ar an gCléireach Cúirte iarratas a eisiúint le haghaidh rochtana, a seirbheálfar ar an tuismitheoir eile. 123424 Féadfaidh duine a mbíonn ordú á lorg acu dul chuig a gCúirt Dúiche áitiúil agus iarraidh ar an gCléireach Cúirte iarratas a eisiúint ar rochtain, a sheirbheálfar ar an gcéile eile. 123425 Féadfaidh duine aonair nó grúpa daoine gearáin a dhéanamh má bhaineann an t-ábhar le mic léinn éagsúla. 123426 Féadfaidh duine den fhoireann teagaisc a bhfuil amhras air/uirthi faoi bhradaíl labhairt le comhairleoir cuí bradaíola, go príobháideach, faoin gcás. 123427 Féadfaidh duine eile bheith i do chuideachta nuair a bhíonn script á feiceáil agat. 123428 Féadfaidh duine fásta neamhspleách nó leanbh neamhspleách atá ar stailc iarratas a dhéanamh. 123429 Féadfaidh fad, éagsúlachtaí teanga agus costais chásanna cúirte cosc a chur ort ó ghearáin tomhaltóra a dhéanamh. 123430 Féadfaidh Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS), príomhoide scoile nó an Chomhairle Náisiúnta um Oideachas Speisialta measúnachtaí a thionscnamh. 123431 Féadfaidh Foinse a nochtadh go gcosnóidh an Scéim Náisiúnta Leathanbhanda atá á cur i bhfeidhm ar fud na tíre a bhuíochas don chuideachta 3 €225 milliún. 123432 Féadfaidh foireann ina bhfuil síceolaí, múinteoir, tuismitheoirí agus soláthraí seirbhíse ar bith atá bainteach Plean Oideachais Sainoiriúnaithe a fhorbairt chun freastal ar riachtanais an dalta. 123433 Féadfaidh fostaí a bhí i seilbh Cead Aistrithe Fostaíochta Ionchuideachta ar feadh bliana iarratas a dhéanamh ar an gCárta Glas nó ar chead oibre, a fhad agus a chomhlíonann siad na gnáthchritéir. 123434 Féadfaidh fostaí (nó aon cheardchumann ar ball de an fostaí, le toiliú an fhostaí) gearán a chur faoi bhráid Coimisinéara um Chearta (féach “Conas iarratas a dhéanamh” thíos). 123435 Féadfaidh fostóirí CCTV a úsáid chun faireachas a dhéanamh ar an ionad oibre ar mhaithe le cúiseanna éagsúla. 123436 Féadfaidh fostóirí incháilithe a dhéanann fostaithe lánaimseartha a earcú an 1 Iúil 2013, nó ina dhiaidh sin, iarratas a dhéanamh ar an dreasacht, a bheidh ag oibriú ar bhonn píolótach. 123437 Féadfaidh fostóirí leas a bhaint as JobsPlus nuair a bhíonn poist á líonadh acu a eascraíonn mar thoradh ar aistriú nádúrtha seilbhe. 123438 Féadfaidh FSS a dhiúltú chun measúnú a dhéanamh ar do leanbh má rinneadh measúnú orthu laistigh de 12 mhí anuas. 123439 Féadfaidh FSS an ráta ainmniúil a chur i bhfeidhm más fearr leat. 123440 Féadfaidh FSS muirir ospidéil a ghearradh ar othair cúram fádchónaithe nó cúraim shínte, amach ó na gnáthmhuirir othair chónaithigh. 123441 Féadfaidh gach bean de réir aoise a bheith cúpla bliain níos óige, ar ndóigh, ní ba chóir duit áibhéil i rogha na éadaí do dhaoine óga. 123442 Féadfaidh Gearóid Mac Cumhaill a bheith bródúil as ancharthanacht ar chuir sé tús léi. 123443 Féadfaidh GLT cur isteach ar ordú cúraim éigeandála do leanbh atá sa bhaile go fóill nó do dhuine atá bainte amach ag na gardaí. 123444 Féadfaidh GLT ionaid chúraim speisialta a chur ar fáil agus a choinneáil nó socruithe a dhéanamh le comhlachta deonacha chun iad a chur ar fáil agus a choinneáil. 123445 Féadfaidh gníomhaireachtaí creidmheasa liostaí breithiúnas a fhoilsiú a cláraíodh i Lár-Oifig na hArd-Chúirte (mar shampla, foilsítear na liostaí siúd in Stubbs Gazette agus i roinnt nuachtán). 123446 Féadfaidh gníomhaireachtaí Taisteal úsáid gastranómachais agus foinse bia turasóireacht a fhorbairt maith, turasóireachta go leor bia chun blas coimhthíocha maith, arna ullmhú ag taoisigh cáiliúil. 123447 Féadfaidh gníomh ar leibhéal an AE dlús mór a chur le poist agus leis an bhfás sa réimse seo. 123448 Féadfaidh grúpscéimeanna uisce soláthar uisce a fháil ó na príomhphíopaí poiblí (más féidir) nó ó fhoinse phríobháideach (tobar nó loch). 123449 Féadfaidh idirdhealú tarlú freisin nuair a bhíonn riachtanas ann, agus bíodh is nach cosúil go bhfuil sé idirdhealaitheach, go mbíonn drochthionchar aige ar ghrúpa nó ar aicme daoine. 123450 Féadfaidh íocaíocht leanúint ar aghaidh ar feadh tréimhse suas go dtí 13 seachtaine má bhíonn cóir leighis nó cóireáil eile á fháil ag an leanbh in ospidéal. 123451 Féadfaidh ionadaí na Roinne Coimirce Sóisialaí (ar ar tugadh Oifigeach Leasa Pobail roimhe seo) nó an tSeirbhís um Fhaisnéis do Shaoránaigh cabhrú leat an fhoirm seo a chomhlánú. 123452 Féadfaidh leanaí atá 14 agus 15 bliana d’aois a bheith fostaithe mar a leanas: Féadfaidh leanaí atá 15 bliana d’aois 8 n-uaire in aghaidh na seachtaine d’obair éadrom a dhéanamh le linn téarma na scoile. 123453 Féadfaidh leanaí atá 15-17 bliana d’aois fanacht ar an áitreabh tar éis 9in nuair a bhíonn siad ag freastal ar ócáid phríobháideach ina bhfuil béile suntasach ar fáil. 123454 Féadfaidh leanaí atá idir 14 agus 17 mbliana d’aois Gníomhas Aonpháirtí a fhorghníomhú iad féin, ach bíonn toiliú ón mbeirt thuismitheoirí ag teastáil. 123455 Féadfaidh leanaí in ionaid chúraim chónaithe a théann abhaile íocaíocht ar leathráta a fháil áfach má bhíonn siad sa bhaile ar feadh 2 lá nó níos mó in aghaidh na seachtaine, mar shampla, leanaí a théann abhaile ag an deireadh seachtaine. 123456 Féadfaidh lucht úsáide na meán iarratas a dhéanamh ar rochtain a fháil ar na míreanna den láithreán do lucht na meán amháin ach brú as an nasc thíos. 123457 Féadfaidh Méadú i leith Leanbh Cáilithe a bheith iníoctha chomh maith. 123458 Féadfaidh mic léinn an méid ama a thograíonn siad féin a chaitheamh i mbun obair dheonach agus is iondúil go mbaineann siad fíorthairbhe as obair dheonach a dhéanamh. 123459 Féadfaidh mic léinn Ardteistiméireachta clár an Teastais Shóisearaigh sa Fhraincis, sa Spáinnis nó san Iodáilis mar chuid dá gcúrsa ceadaithe Sraithe Sinsearaí, má thairgeann an scoil an rogha sin. 123460 Féadfaidh mic léinn eile iarratas a dhéanamh ar dhul faoi mheasúnú i gcomhair ranníocaíochta de €2,000 i dtreo táillí teagaisc iarchéime a luaithe is a thiteann a n-ioncam inríofa faoi thairseach shainithe. 123461 Féadfaidh mic léinn iarratas a dhéanamh ar áit ar an gcúrsa ceithre bliana don bhliain acadúil 2008-9 ar aghaidh agus tá sé i gceist glacadh le 25 mac léinn gach bliain. 123462 Féadfaidh mic léinn úsáid a bhaint as an hacmhainní seo nuair a bhíonn siad ag ullmhú do ranganna agus do chláir staidéir. 123463 Féadfaidh múinteoirí agus tuismitheoirí faisnéis a fháil freisin faoi scéala agus imeachtaí reatha a bhaineann leis an oideachas agus leis an tuistiú. 123464 Féadfaidh múinteoir iarratas a dhéanamh chun post lánaimseartha múinteoireachta ar bhonn 50:50. 123465 Féadfaidh na Coimisinéirí Ioncaim maoin chónaithe a iontráil go dlíthiúil ar mhaithe lena luach inmhuirir a dheimhniú. 123466 Féadfaidh na gearánaithe catagóir amháin nó níos mó a roghnú, dá bhrí sin tá líon iomlán na gcatagóirí níos mó ná líon iomlán na ngearán. 123467 Féadfaidh na hiarratasóirí a n-éireoidh leo cur isteach ar cheadúnas tiomána, ar dheontais oideachais agus ar phoist nárbh fhéidir leo cur isteach orthu roimhe seo mar go raibh fianaise ar chónaí dleathach riachtanach. 123468 Féadfaidh na tréimhsí cúraim forluí ar a chéile nó a bheith i gcomhthráth le chéile. 123469 Féadfaidh neamhaird bheith éagsúil ó íocaíocht go híocaíocht – luafaimid na cinn is tábhachtaí san fhaisnéis ar gach íocaíocht agus is ann do liosta iomlán inár ndoiciméad Ioncam airgid nach n-áirítear sa tástáil mhaoine. 123470 Féadfaidh neamhláithreachtaí den sórt sin a bheith íoctha / neamhíoctha nó inionadaithe nó neamhinionadaithe. 123471 Féadfaidh Ombudsman an Gharda Síochána a chinneadh chun do ghearán a fhiosrú iad féin agus is gnách go ndéantar amhlaidh i gcás gearáin thromchúiseacha. 123472 Féadfaidh optaiméadraithe scrúdú a dhéanamh ar shúile agus spéaclaí agus lionsaí tadhaill a ordú chomh maith. 123473 Féadfaidh ordú urchoisc maireachtáil ar feadh a mhéid agus 3 bliana. 123474 Féadfaidh othair scagdhealaithe baile agus SPSL faoiseamh cánach a éileamh ar rudaí cosúil le leictreachas, teileafón, níochán agus costais taistil. 123475 Féadfaidh ríomhaire glúine saor in úsáid agus athfheistithe a bheith idéalach chun an lucht siúil ócáideach. 123476 Féadfaidh ríomhphost tráchtála gan iarraidh (UCE) teacht ó eagraíochtaí agus cuideachtaí éagsúla nó bheith mar thoradh ar ‘víris ríomhaire’. 123477 Féadfaidh RTÉ faisnéis faoi do sheoladh poist nó ríomhphoist a bhailiú nuair a chuireann tú isteach ar chomórtas. 123478 Féadfaidh RTÉ tuilleadh eolais maidir le céannacht a iarraidh ort sula scaoiltear leis an bhfaisnéis agus féadfaidh siad táille uasta de €6.35 a ghearradh ar sholáthar na faisnéise sin duit. 123479 Féadfaidh saoire ghairid nó ghearr neamhláithreachta ón scoil teacht chun cinn le haghaidh imthosca nó cásanna éagsúla i rith na scoilbhliana, mar shampla, mar gheall ar mhéala, ar fhoiche Dé, ar a bheith mar fhinné i gcúirt etc. 123480 Féadfaidh scoláirí clár Ardteistiméireachta dhá bhliain a dhéanamh nó bliain roghnach bhreise a dhéanamh ag tús na sraithe sóisearaí. 123481 Féadfaidh sé a bheith an seasamh agat faoi láthair, nó a bhfuil a ndóchas duit. 123482 Féadfaidh sé a bheith, mar shampla, ar bhonn seachtainiúil nó ar bhonn coicíse ach ní fhéadfaidh sé a bheith do thréimhse níos mó ná mí. 123483 Féadfaidh sé bheith mar choinníoll fostaíochta go ndéantar ball de cheardchumann ar leith thú tar éis glacadh le tairiscint poist agus go bhfanann tú leis an gceardchumann sin fad a bhíonn tú mar fhostaí sa phost sin. 123484 Feadfaidh sé comhairle agus tacaíocht a thabhairt duit chun cás a thabhairt os comhair An Bhinse Comhionannais ach níl sé de chumhacht aige breith a thabhairt faoi chás. 123485 Féadfaidh sé fiosrúchán a dhéanamh, áfach, le fáil amach an sásaíonn na dlíthe agus an cleachtas reatha na caighdeáin maidir le cearta an duine agus is féidir leis cúnamh a thabhairt maidir le himeachtaí dlíthiúla. 123486 Féadfaidh seirbhís costas a ghearradh ar thuismitheoirí as gníomhaíochtaí breise. 123487 Féadfaidh sé leanúint ar aghaidh chun obair níos casta níos dúshlánaí a dhéanamh ansin. 123488 Féadfaidh sé, mar shampla, íoc as costais chóireála in institiúidí príobháideacha i dtíortha eile na AE ná an LEE nó san Eilbhéis a gcuirtear ar fáil do na húdaráis sna tíortha úd i gcóir cóireála othar príobháideach ar bhonn conartha. 123489 Féadfaidh seo braistint leanúnachais a chur ar fáil do leanaí atá thíos le scaradh a dtuismitheoirí. 123490 Féadfaidh sé/sí íocaíochtaí a dhéanamh ó na cuntais shainithe, soláthar a dhéanamh do riachtanais aon duine sainithe, agus na bronntanais oiriúnacha a bhronnadh ar ghaolta nó ar chairde an deontóra. 123491 Féadfaidh siad an teilifís, an raidió, an preas, fógraíocht allamuigh agus phictiúrlainne mar aon le haon mheáin eile a úsáid sna seachtainí roimh an reifreann chun faisnéis ghinearálta a thabhairt faoi na saincheistanna a bheidh i gceist. 123492 Féadfaidh siad a ordú go n-aistreofar an teach i gcomhainmneacha nó in ainm duine amháin de na céilí/páirtnéirí sibhialta. 123493 Féadfaidh siad diúltú tú a thógáil níos faide áfach. 123494 Féadfaidh siad ionadaí dlí a shannadh don duine mura mbeartaíonn an duine ionadaí dlí a fhostú. 123495 Féadfaidh siad oibriú suas go dtí 20 uair sa tseachtain i rith am téarma agus suas go dtí 40 uair in aghaidh na seachtaine sa tsaoire. 123496 Féadfaidh sí a iarraidh orthu moltaí a dhéanamh faoi do chóireáilse. 123497 Féadfaidh síneadh teacht ar an tréimhse a ghlacann sé chun iarratais a phróiseáil ag tráthanna áirithe den bhliain de bharr líonta méadaithe iarratas. 123498 Féadfaidh soláthróirí seirbhísí ardráta spás tráchtála a cheannach chun seirbhísí ardráta a fhógairt, ar an gcoinníoll go gcomhlíonann a bhfógraí na riachtanais dhlíthiúla agus rialála go léir. 123499 Féadfaidh Struis agus imní a leigheas trí ghlacadh le córas cuí, is dóigh sláintiúil agus airdeall ar feadh an lae, le roghnú bia maith, bianna ard-cothaitheach. 123500 Féadfaidh teaghlach aontuismitheora a bheith ann de thoradh idirscartha, colscartha nó neamhniú pósta chomh maith. 123501 Féadfaidh TG4 an Comhaontú seo a mhodhnú nó a leasú agus beidh éifeacht leis an modhnú sin nó leis na modhnuithe sin ar iad a chur suas ar an Suíomh. 123502 Féadfaidh TG4 do shuibscríobh nó do chomhaltas nó an úsáid a bhaineann tú as an Suíomh nó as Seirbhísí TG4 a fhoirceannadh aon tráth gan rabhadh a thabhairt ach leanfaidh an Comhaontú seo d'éifeacht a bheith leis. 123503 Féadfaidh TG4 tríú páirtí creidiúnach a úsáid chun roinnt comórtas nó gach comórtas dá cuid a bhainistiú agus a riaradh. 123504 Féadfaidh tír na fostaíochta víosa iontrála a iarraidh ar dhaoine de do theaghlach as tír neamh-AE. 123505 Féadfaidh tú 15 uaire in aghaidh na seachtaine a chaitheamh ag obair ar phá faoi réir ag teorainn ioncaim a cheapfaidh RCS, nó dul i mbun oibre deonaí, nó féadfaidh tú freastal ar chúrsa fad is atá tú ar shaoire cúramóra. 123506 Féadfaidh tú 2 choinne a chealú gan do tháille a chailleadh nó iarratas nua a dhéanamh. 123507 Féadfaidh tú a bheith i dteideal aisíocaíochta dá muirearófaí tú toisc nach raibh tú i láthair ar EHIC bailí nó dá muirearófaí tú i earráid ag an soláthraí seirbhíse sláinte sa stát eile. 123508 Féadfaidh tú a bheith i dteideal Sochair Phinsean má tá tú do d’fhostú mar mhúinteoir agus ar phárolla na Roinne Oideachais agus Scileanna agus má tá an aois íosta bainte amach agat. 123509 Féadfaidh tú achomharc a dhéanamh faoin CIRM: Ní mór don iasachtóir tréimhse réasúnta a thabhairt duit chun machnamh ar achomharc a sheoladh ar aghaidh. 123510 Féadfaidh tú a dheimhniú an bhfuil do chúrsa aitheanta ag an NFQ anseo. 123511 Féadfaidh tú adhlacóir nó stiúrthóir sochraide a fhostú chun déileáil leis an gcuid is mó de ghnéithe na sochraide. 123512 Féadfaidh tú a léamh faoi conas a ghearrtar cáin ar Shochar Máithreachais sa cháipéis, Gearradh cánach ar íocaíochtaí leasa shóisialaigh. 123513 Féadfaidh tú a mhéid le 2 mhaoin a chlárú ar an bhfoirm. 123514 Féadfaidh tú am saor a thógáil atá réasúnta chun cuairteanna leighis a dhéanamh roimh agus tar éis an bhreith araon. 123515 Féadfaidh tú anailísiú neamhspleách a fháil ar do shampla féin más mian leat. 123516 Féadfaidh tú an BTEA a fháil le linn an tsamhraidh má tá tú ar shocrúchán oibre nó ar thaithí oibre atá mar chuid lárnach de do chúrsa. 123517 Féadfaidh tú an cinneadh a dhéanamh cén scéim is mó a rachadh chun do shochair. 123518 Féadfaidh tú an córas teachtaireachta inmheánaí a úsáid chun ‘ríomhphost’ a sheoladh chuig úsáideoirí eile. 123519 Féadfaidh tú an fhaisnéis seo a fháil ó Shuirbhé Geolaíoch na hÉireann agus bíonn sí ar fáil saor in aisce de ghnáth. 123520 Féadfaidh tú an fhaisnéis seo a fháil trí fhoirm Iarratais um Rochtain ar Chosaint Sonraí (pdf). 123521 Féadfaidh tú an fhoirm iarratais ó láithreán gréasáin na Roinne Coimirce Sóisialaí (pdf) a íoslódáil anseo. 123522 Féadfaidh tú an leabhrán ‘Coimeád folláin agus te’ (pdf) a íoslódáil anseo. 123523 Féadfaidh tú an leabhrán mínithe a léamh ar láithreán gréasáin na gCoimisinéirí Ioncaim (pdf) agus féachaint ar fhoirm shamplach Thuairisceán CMÁ (pdf). 123524 Féadfaidh tú an liúntas i leith leanaí cleithiúnacha a choinneáil ar feadh 13 seachtaine, nó mar mhalairt air sin, d'fhéadfá a bheith cáilithe le haghaidh Forlíonadh Ioncam Teaghlaigh má tá leanaí agat. 123525 Féadfaidh tú an nasc a leanas a leanúint chun teacht ar shonraí faoi chúrsaí oiliúna SOLAS. 123526 Féadfaidh tú an tástáil atá ceaptha duit a chur in áirithe, a dhearbhú nó a chur ar ceal ar líne trí leas a bhaint as an nasc thuas. 123527 Féadfaidh tú aon duine a cheapadh is mian leat bheith mar d’aturnae. 123528 Féadfaidh tú a sheiceáil an bhfuil do chleachtóir cláraithe leis an gcomhlacht cuí. 123529 Féadfaidh tú a thuilleadh faisnéise a fháil inár gcuid doiciméad faoi ghnáthaimh iarratais agus riachtanais iontrála, faoi tháillí tríú leibhéal agus faoi fhaoiseamh cánach do tháillí tríú leibhéal. 123530 Féadfaidh tú bheith ag súil leis go mbeidh ort go leor casta a dhéanamh ar dheis agus ar chlé, teacht a fhad le timpeallán agus stopadh ag soilse tráchta. 123531 Féadfaidh tú bheith i dteideal forlíonadh seachtainiúil a fháil faoin scéim chun riachtanais speisialta áirithe a shásamh, mar shampla, forlíonadh le cíos agus ús morgáiste, le haistí bia ar oideas agus le costais breosla. 123532 Féadfaidh tú bolg le gréin a dhéanamh pé bealach ar mian leat — ó luí ar leapacha plaisteacha i sraith mhór fhada, go luí i gcuainíní beaga príobháideacha. 123533 Féadfaidh tú cabhair a fháil chun an fhoirm a chomhlánú ó d’Ionad áitiúil Seirbhísí um Fhaisnéis do Shaoránaigh. 123534 Féadfaidh tú Ciorclán na Roinne Oideachais agus Scileanna 11/95 Am ar Scoil (Bunscoil) a léamh anseo. 123535 Féadfaidh tú cláir na n-ionad cónaithe do dhaoine scothaosta agus na tuarascálacha cigireachta reatha a scrúdú ar láithreán gréasáin ÚCES. 123536 Féadfaidh tú cóip a iarraidh ón Ionad áitiúil um Fhaisnéis do Shaoránaigh. 123537 Féadfaidh tú comhairle dlí a fháil fiú má tá an conradh sínithe agat. 123538 Féadfaidh tú comhioncam seachtainiúil €100 a bheith agat os cionn an Phinsin Stáit (Ranníocach) le haghaidh do chúinsí agus fós bheith i dteideal Liúntas Breosla a fháil. 123539 Féadfaidh tú cuairt a thabhairt ar chaisleán draíochtach ar bharr aille, nó siúlóid dheas a bheith agat le titim na gréine ar an trá. 123540 Féadfaidh tú cuairt a thabhairt ar láithreán gréasáin na Gníomhaireachta Náisiúnta Tomhaltóirí chun teacht ar níos mó faisnéise ar chuntas bainc a oscailt in Éirinn. 123541 Féadfaidh tú cur isteach agus íoc ar do thástáil tiomána ar líne anseo. 123542 Féadfaidh tú cur isteach chomh maith go ndéanfaí soláthar ó eastát chomhchónaitheoir básaithe. 123543 Féadfaidh tú damhsa a dhéanamh, bodhrán a chasadh, móin a bhaint, cáca baile a bhácáil, gadhar caorach a fheiceáil i mbun oibre agus neart eile. 123544 Féadfaidh tú doiciméid leat, ar nós do chuid tuairisceán bliantúil, a chlárú agus a chomhdú ar-líne leis an OCC ach úsáid a bhaint as CORE (Companies Online Registration Environment - Timpeallacht Cláraithe Ar-Líne do Chuideachtaí). 123545 Féadfaidh tú dul ag siúl trí na céadta bliain de ghairdíní agus de thírdhreach. 123546 Féadfaidh tú dul ag spaisteoireacht tríd an bpáirc éan agus ainmhithe. 123547 Féadfaidh tú dul ar thuras treoraithe ann, ach is áit iontach é le lá grianmhar a chaitheamh freisin, ag luí cois locha nó ar na faichí i ndiaidh duit picnic a ithe. 123548 Féadfaidh tú dul chun cinn d’iarratais ar chárta leighis a rianú ar medicalcard.ie. Tá ceisteanna coitianta ag FSS ar chártaí leighis agus ar Chártaí leighis/Cártaí Cuairte LG do dhaoine 70 bliain d’aois agus níos sine. 123549 Féadfaidh tú dul i dteagmháil le BCÉ chun do thuairisc a phlé, ach ná déan dearmad d’uimhir shainiúil a lua. 123550 Féadfaidh tu dul i dteagmháil le do Bhord Fiontar Contae agus Cathrach chun fáil amach na tacaíochtaí maidir le gnó a chur ar bun in Éirinn – féach ‘Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas' anseo thíos. 123551 Féadfaidh tú dul i dteagmháil leis na Seirbhísí do Chustaiméirí um Chaidreamh san Ionad Oibre – féach ‘Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas’ thíos freisin. 123552 Féadfaidh tú éileamh i gcomhair linbh chleithiúnach. 123553 Féadfaidh tú éisteacht ó bhéal a iarraidh ach ní mór cuimhneamh go bhfuil táille i gceist i gcomhair a leithéid d’iarratais. 123554 Féadfaidh tú é sin a dhéanamh trí theagmháil a dhéanamh leis an Rannóg um Shláinte Comhshaoil de d’Oifig Sláinte Áitiúil, a dhéanfaidh na socruithe chun tabhairt faoi thástáil. 123555 Féadfaidh tú faoi deara go bhfuil imreoirí a bhfuil taithí in ann a bhuaigh an Pota Óir Lotto ag roghnú na huimhreacha a cheartú, dtuigeann siad an aisling na n-imreoirí eile atá ag dréim le bheith millionaires. 123556 Féadfaidh tú faoiseamh a éileamh má íocann tú táillí ar do shor féin nó ar son aon duine eile. 123557 Féadfaidh tú faoiseamh cánach a éileamh (ag do ráta cánach is airde) ar an méid is lú den dá mhéid seo a leanas: Í 2014, is é an méid iomlán faoisimh do chúramóir a fhostú ná €50,000 agus caithfidh tú an faoiseamh a éileamh gach bliain. 123558 Féadfaidh tú faoiseamh cánach a éileamh fós ó d’oifig cánach i leith an úis a íocann tú ar iasachtaí “neamhurraithe” a úsáideadh chun críche cáilithe. 123559 Féadfaidh tú faoiseamh cánach a fháil ar roinnt cóireálacha fiaclóireachta neamhgnáth. 123560 Féadfaidh tú foirm iarratais a fháil freisin i ngach oifig poist. 123561 Féadfaidh tú foirm iarratais a íoslódáil chun imeachtaí a thionscnamh leis an mBiúró anseo (pdf). 123562 Féadfaidh tú foirm iarratais um athrú ainm a fháil ach scríobh chuig Rannán Athrú Ainm na Seirbhíse. 123563 Féadfaidh tú fón a chur ar cheann ar bith dár bpríomhoifigí agus treoróidh ár bhfáilteoirí thú chuig an aonad gnó ábhartha. 123564 Féadfaidh tú foramharc ar an gcóras nua um dhócmhainneacht phearsanta a léamh anseo. 123565 Féadfaidh tú freisin dul i gcomhairle le Poist Éireann ar-líne le aghaidh mionsonraí faoi fholúntais i bpoist agus faoi chúrsaí oiliúna. 123566 Féadfaidh tú gach ar cheannaigh tú a thabhairt abhaile gan Cáin Bhreisluacha (CBL) ná dleachtanna máil breise a íoc. 123567 Féadfaidh tú gach ceann de na meicníochtaí nua a úsáid ach uair amháin i do shaol. 123568 Féadfaidh tú gearán a dhéanamh chuig Ombudsman an Phreasa faoi alt ar bith a léigh tú i nuachtán Éireannach (lena n-áirítear eagráin Éireannacha de nuachtáin na RA) nó in iris Éireannach a mheasann tú a sháraíonn an cód. 123569 Féadfaidh tú gearán a dhéanamh chuig Ombudsman an Phreasa má cuireadh isteach go pearsanta ort de bharr sárú an Chóid Chleachtais. 123570 Féadfaidh tú gearán a dhéanamh faoi ríomhphost tráchtála gan iarraidh a seoladh ó Éirinn chuig Oifig an Choimisinéara um Chosaint Sonraí. 123571 Féadfaidh tú gearán a dhéanamh leis an gCoimisinéir um Chosaint Sonraí i scríbhinn, trí ríomhphost nó ar líne. 123572 Féadfaidh tú glacadh le fianáin nó iad a dhiúltú. 123573 Féadfaidh tú gnó a bhunú mar thrádálaí aonair, i gcomhpháirtíocht nó mar chuideachta theoranta. 123574 Féadfaidh tú iarratas a dhéanamh ar an Iasacht nuair a dhéanann tú iarratas den chéad uair ar an Scéim Tacaíochta do Thithe Altranais nó ag an tráth fad a bhíonn cónaí ort sa teach altranais. 123575 Féadfaidh tú iarratas a dhéanamh ar do thástáil tiomána agus íoc aisti ar líne anseo. 123576 Féadfaidh tú iarratas a dhéanamh ar do thástáil tiomána agus íoc aisti ar líne (féach “Conas iarratas a dhéanamh” thíos). 123577 Féadfaidh tú iarratas a dhéanamh ar fhoirm iarratais chun sonraí a fháil faoi do thaifead creidmheasa anseo. 123578 Féadfaidh tú iarratas a dhéanamh ar Fhorlíonadh Cíosa ar Scéim Deiseanna Oiliúna Gairmoideachais (VTOS). 123579 Féadfaidh tú iarratas a dhéanamh ar líne ar chárta leighis nó ar Chárta Cuairte LG ag medicalcard.ie. Seo an modh is tapúla chun an cárta a fháil. 123580 Féadfaidh tú iarratas a dhéanamh ar Liúntas Cuardaitheora Poist ag d’oifig áitiúil leasa shóisialaigh. 123581 Féadfaidh tú iarratas a dhéanamh ar Mhadraí Treorach na hÉireann do na Daill tú féin nó trí do dhochtúir teaghlaigh nó trí do LG. 123582 Féadfaidh tú iarratas a dhéanamh chun Sochar Breoiteachta a fháil má tá go leor ranníocaí árachais shóisialaigh agat. 123583 Féadfaidh tú iarratas a dhéanamh go díreach ar an nGníomhaireacht um Leanaí agus an Teaghlach – féach ‘Cá ndéanfaidh mé iarratas? 123584 Féadfaidh tuismitheoir/caomhnóir an dalta lena mbaineann achomharc a dhéanamh, féadfaidh an dalta achomharc a dhéanamh, nó féadfaidh an Bord Náisiúnta um Leas Oideachais achomharc a dhéanamh i ndáil le cinneadh faoi a) nó faoi c) thuas. 123585 Féadfaidh tuismitheoirí measúnacht a iarraidh ar riachtanais speisialta a bpáistí. 123586 Féadfaidh tú léamh faoi na rialacha diana a bhaineann le clárúchán feithicle sealadach anseo. 123587 Féadfaidh tú leanúint agus d’íocaíocht leasa shóisialaigh a fháil nuair a fhágann tú an cúrsa oiliúna. 123588 Féadfaidh tú leanúint ort www.studentfinance.ie a sheiceáil le haghaidh faisnéise agus nuashonruithe idir an dá linn. 123589 Féadfaidh tú méadú ar d’íocaíocht do chleithiúnaí linbh a fháil freisin. 123590 Féadfaidh tú méid an daonra sin a fháil ón Daonáireamh is déanaí atá ar fáil ón bPríomh-Oifig Staidrimh - féach ‘Conas iarratas a dhéanamh’ thíos. 123591 Féadfaidh tú mionsonraí a fháil faoi na gnáthaimh iarratais do chéilí agus pháirtnéirí sibhialta saoránach d’Éirinn ar láithreán gréasáin na SÉEI. 123592 Féadfaidh tú na cuibheoirí seo a cheannach in aerfoirt agus i mórán siopaí in Éirinn. 123593 Féadfaidh tú na huimhreacha ar an méadar a sheoladh go díreach chuig do sholáthraí. 123594 Féadfaidh tú níos mó a léamh faoin mBille sa phreaseisiúint seo agus sa Mheabhrán Mínitheach (pdf). 123595 Féadfaidh tú níos mó a léamh faoin ráta pinsin a íoctar tar éis acmhainn a bheith measúnaithe. 123596 Féadfaidh tú níos mó a léamh faoi riachtanais an Choimisinéara um Chosaint Sonraí chun gearán a dhéanamh anseo. 123597 Féadfaidh tú níos mó a léamh faoi sheirbhísí ardráta agus faoi ghearán a dhéanamh le ComReg anseo. 123598 Féadfaidh tú páirt a ghlacadh in oiliúint nó in obair pháirtaimseartha lena bhfuil feidhm athshlánúcháin agus an Sochar Díobhála a fháil freisin. 123599 Féadfaidh tú pé líon a theastaíonn uait féin a úsáid! 123600 Féadfaidh tú ráiteas i scríbhinn a iarraidh ar d'fhostóir maidir le do mheánráta pá do thréimhse tagartha pá ar bith laistigh den 12 mí atá thart. 123601 Féadfaidh tú Sochar Máithreachais a fháil ag ráta laghdaithe má tá tú ag fáil Íocaíocht Teaghlach Aontuismitheora. 123602 Féadfaidh tú socrú a dhéanamh aon uair i rith na bliana labhairt leis an múinteoir ranga má tá imní ort faoi dhul chun cinn do linbh. 123603 Féadfaidh tú sonraí a fháil faoi áiteanna atá ar fáil trí DARE ar láithreáin ghréasáin na gcoláistí tríú leibhéal atá rannpháirteach. 123604 Féadfaidh tú staire d'árachais shóisialta a sheiceáil i rannóg Thaifid Lárnacha an ÁSPC sa Roinn Coimirce Sóisialaí. 123605 Féadfaidh tú suí isteach linn m's mian leat agus beidh síob abhaile agat.' 123606 Féadfaidh tú súil a chaitheamh ar fhoirm shamplach Thuairisceán CMÁ (pdf). 123607 Féadfaidh tú súil a chaitheamh ar láithreáin ghréasáin chreidiúnaithe ar energycustomers.ie. Íocaíocht is ea an Liúntas Gutháin i dtreo do ghutháin phóca nó do bhille gutháin líne thalún. 123608 Féadfaidh tú teacht ar a thuilleadh faisnéise ar aisíocaíochtaí na Ranníocaíochta Sláinte ón Roinn Coimirce Sóisialaí. 123609 Féadfaidh tú teacht ar a thuilleadh faisnéise faoin gConradh um Chobhsaíocht Fhioscach ar láithreán gréasáin Thairseach Limistéar an Euro. 123610 Féadfaidh tú teacht ar a thuilleadh faisnéise inár gcáipéis ar Cháin Mhaoine Áitiúla: díolúintí agus iarchur Tabhair faoi deara, fiú má tá maoin dhíolmhaithe agat, ní mór duit tuairisceán a dhéanamh chun díolúine a éileamh. 123611 Féadfaidh tú teacht ar bhreis faisnéise ar an Rialtóir Airgeadais anseo. 123612 Féadfaidh tú teacht ar fhaisnéis ar an bpróiseas nua chun ceadúnas gluaisrothair a fháil (pdf) agus ar na ceisteanna coitianta comhghaolmhara FAQ (pdf) ar láithreán gréasáin an Údaráis um Shábháilteacht ar Bhóithre. 123613 Féadfaidh tú teacht ar fhaisnéis ar na catagóirí ceadúnas tiomána agus ar na feithiclí ionadaíocha do thástálacha tiomána (pdf) ar láithreán gréasáin an Údaráis um Shábháilteacht ar Bhóithre. 123614 Féadfaidh tú teacht ar fhaisnéis níos sonraí ar céard is ceart fiafraí faoi nuair a bhíonn cinneadh á dhéanamh agat ar chuntas reatha ón nGníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí (féach 'Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas’ thíos). 123615 Féadfaidh tú teacht ar fhaisnéis shonrach faoi riachtanais choláistí agus tacaíochtaí le haghaidh mic léinn lánfhásta san Eolaire do Mhic Léinn Lánfhásta d’Institiúidí Tríú Leibhéal na hÉireann (pdf). 123616 Féadfaidh tú teacht ar liosta iomlán de na hinstitiúidí airgeadais i d’eolaire gutháin áitiúil agus cuimsítear i gCláir Bhanc Ceannais na hÉireann cláir aonair le haghaidh gach institiúid airgeadais a rialaíonn Banc Ceannais na hÉireann. 123617 Féadfaidh tú teacht ar liosta nótairí poiblí ar láithreán gréasáin Dhámh na Nótairí Poiblí in Éirinn (féach thíos). 123618 Féadfaidh tú teacht ar thuilleadh faisnéise ar iarratas a dhéanamh ar cheadúnas anseo. 123619 Féadfaidh tú teacht ar thuilleadh faisnéise faoi chúrsaí breisoideachais agus ardoideachais ó Qualifax – an Bunachar Sonraí Náisiúnta d’Fhoghlaimeoirí. 123620 Féadfaidh tú téacs iomlán Bhunreacht na hÉireann a fhéachaint anseo (pdf). 123621 Féadfaidh tú teagmháil a dhéanamh le hOifig an Ombudsman mura bhfuil tú sásta faoin mbealach inar láimhseáil na Coimisinéirí Ioncaim aon ghné de do chuid gnóthaí cánach. 123622 Féadfaidh tú teagmháil a dhéanamh leis an Údarás Náisiúnta um Chearta Fostaíochta chun eolas a fháil faoi shaoire cúramóra. 123623 Féadfaidh tú tréimhsí saoire níos lú a ghlacadh má cheadaíonn d’fhostóir é sin. 123624 Féadfaidh tú tuilleadh a fháil amach faoi cad a chaithfidh tú a dhéanamh nuair a cheannaíonn tú carr nua in Éirinn anseo. 123625 Féadfaidh tú tuilleadh a léamh faoi ar láithreán gréasáin Sheirbhís Dócmhainneachta na hÉireann. 123626 Féadfaidh tú tuilleadh a léamh faoi iarchur inár gcáipéis: Cáin Mhaoine Áitiúla: díolúintí agus iarchur. 123627 Féadfaidh tú tuilleadh a léamh faoin Acht um Chosaint Fostaithe (Obair Téarma Shocraithe) 2003 sa leabhrán mínithe (pdf) seo ó Seirbhísí do Chustaiméirí um Chaidreamh san Ionad Oibre. 123628 Féadfaidh tú tuilleadh a léamh faoi sa phreaseisiúint seo. 123629 Féadfaidh tú tuilleadh a léamh faoi Seirbhís Fhaire Drugaí na gCustam anseo (pdf) (tugann sé sonraí teagmhála freisin d’Oifigigh Fhaire Drugaí áitiúla). 123630 Féadfaidh tú tuilleadh a léamh faoi seo inár ndoiciméad, Measúnú a dhéanamh ar mhaoin lánúine le haghaidh íocaíochtaí cúnaimh shóisialta. 123631 Féadfaidh tú tuilleadh a léamh inár ndoiciméad faoi cead tuirlingthe in Éirinn. 123632 Féadfaidh tú tuilleadh eolais a fháil amach faoi charr a allmhairiú as tír eile anseo. 123633 Féadfaidh tú tuilleadh eolais a fháil ar an láithreán seo faoi dul i mbun na féinfhostaíochta agus gnó a dhúnadh nó a dhíol. 123634 Féadfaidh tú tuilleadh faisnéise a léamh faoi cearta fostaíochta oibrithe páirtaimseartha in Éirinn anseo. 123635 Féadfaidh tú tuilleadh faisnéise a léamh le haghaidh cuardaitheoirí poist sa liosta seo de cheisteanna coitianta le haghaidh fhostaithe JobsPlus. 123636 Féadfaidh údarás poiblí, áfach, táille réasúnta a ghearradh nuair a chuireann sé faisnéis chomhshaoil ar fáil i gcomhréir leis na Rialacháin. 123637 Féadfaimid an Ráiteas Príobháideachta a uasdátú ó am go chéile chun go n-áireofar aon athruithe ar an teicneolaíocht nó ar an reachtaíocht a d'fhéadfadh difear a dhéanamh don tslí ina ndéanaimid do chuid faisnéise pearsanta a phróiseáil. 123638 Féadfaimid labhairt go fírinneach anois faoi dícharbanú mheascán fuinnimh na hEorpa; dea-chomhartha é seo faoi spleáchas fuinnimh na hEorpa amach anseo.” 123639 Féadfar 12 mhí bhreise a chur mar fhadú leis an teorainn ama chun gearán a dhéanamh más deimhin leis an gCoimisinéir um Chearta go raibh cúis réasúnach leis an mainneachtain an gearán a thíolacadh laistigh den ghnáth-thréimhse 6 mhí. 123640 Féadfar achomharc a dhéanamh chun na Cúirte Uachtaraí faoi chinneadh na hArd-Chúirte. 123641 Féadfar an fuaime aisteach, ach uaireanta faoi deara go bhfuil daoine mian leat, agus mé, córas a roghnú a n-uimhreacha a bhuaigh sa chrannchur, keno, roulette. 123642 Féadfar an Íocaíocht Teaghlaigh Aontuismitheora a íoc leat trí íocaíocht dhíreach le do bhanc nó is féidir leat do Chárta Seirbhísí Sóisialacha a úsáid ag oifig an phoist chun do chuid airgid a bhailiú. 123643 Féadfar an tseirbhís a chur ar fáil i scoileanna nó in ionaid sláinte nó i gclinicí. 123644 Féadfar aon duine a bhacann na Gardaí le linn an chuardaigh faoin mbarántas a ghabháil. 123645 Féadfar aon lascainí a thugtar a thaifeadadh de láimh ar an admháil. 123646 Féadfar bunús na bhFíníní a rianú ó na 1790idí agus na 1840idí. 123647 Féadfar cead chun fanacht in Éirinn a thabhairt do dhaoine ar diúltaíodh stádas dídeanaithe a bhronnadh orthu. 123648 Féadfar cead fanachta a bhronnadh ar dhaoine ar diúltaíodh iad a dhearbhú mar dhídeanaithe ach nach bhfuil tar éis filleadh abhaile ar chúis dhaonnúil nó ar chúis an-láidir eile. 123649 Féadfar cóireáil saor in aisce a dhéanamh maidir le haon fhadhbanna a aithnítear sa scrúdú seo i ranna othar seachtrach ospidéil agus tá aon chóireáil ina dhiaidh sin saor in aisce mar othar poiblí. 123650 Féadfar comhdhálacha a reachtáil tríd an gclár, a bheadh in ann idirghabháil a dhéanamh idir an leanbh agus an t-íospartach nuair a bheadh sé sin oiriúnach, agus a bheadh in ann plean gníomhaíochta a chur le chéile don leanbh. 123651 Féadfar cothabháil a íoc go deonach nó tríd na gcúirteanna mar thoradh ar ordú cothabhála. 123652 Féadfar d’ainm a athrú trí ghníomhas dlí gan toiliú nuair atá tú 18 mbliana d’aois nó níos sine. 123653 Féadfar dul chun cinn suntasach a dhéanamh chun deiseanna fostaíochta a chur ar fáil do dhaoine óga trí dheighiltí i margadh an tsaothair a laghdú. 123654 Féadfar dúshlán a thabhairt d’Acht nár tugadh feidhm fós dó más rud é gur féidir ordú a dhéanamh uair ar bith le feidhm a thabhairt dó. 123655 Féadfar fíneál suas le €317.43 in aghaidh an lae a ghearradh i leith sáraithe leanúnacha. 123656 Féadfar fógra den sórt sin a eisiúint trí facs, ríomhphost, go leictreonach nó i bhformáid chlóite. 123657 Féadfar go gcomhlíonann tú na coinníollacha maidir le níos mó ná íocaíocht sheachtainiúil amháin ach mar riail ginearálta, ní bhfaighidh tú ach íocaíocht sheachtainiúil amháin. 123658 Féadfar go gcuimseoidh an cúnamh a d’fhéadfadh a bheith ar fáil duit seirbhísí Cúnaimh Baile, nó altranais sláinte poiblí. 123659 Féadfar go gcuimseoidh an pacáiste sin Deontas um Chúram Baile is féidir leat a úsáid chun cúramóir a fhostú. 123660 Féadfar go gcuimseoidh na seirbhísí seo seirbhísí míochaine chomh maith le gníomhaíochtaí sóisialta agus caithimh aimsire. 123661 Féadfar go mbeadh Deontas Cúraim Baile san áireamh leis seo le cuidiú leat cúramóirí a fhostú. 123662 Féadfar go mbeidh an scéim um Liúntas Leasa Forlíontach in ann cuidiú leat le costais aonuaire nó phráinneacha - mar shampla, má bhíonn cúnamh de dhíth ort troscán a fháil. 123663 Féadfar go mbeidh cuid de na costais seo nó na costais iomlána clúdaithe ag árachas sláinte príobháidí. 123664 Féadfar go mbeidh daoine a thugann cúram do níos mó ná duine amháin incháilithe 50% breise d’uasráta na híocaíochta a fháil. 123665 Féadfar go mbeidh do chúramóir in ann íocaíocht a fháil ón Roinn Coimirce Sóisialaí. 123666 Féadfar go mbeidh ort a chur in iúl d’fhostóirí áirithe gur ciontóir gnéis tú. 123667 Féadfar go mbeidh san áireamh múinteoirí nua ag breathnú ar an gcleachtas bunaithe atá sa scoil, in éineacht le heolas a chur ar an bplean ábhair é féin. 123668 Féadfar go mbeidh sé mar chéad riachtanas duit tar éis duit an príosún a fhágáil áit éigin le bheith i do chónaí a fháil. 123669 Féadfar go mbeidh tú in ann comhairle a fháil ón tSeirbhís Promhaidh sula bhfágfaidh tú príosún agus tar éis do scaoilte. 123670 Féadfar go mbeidh tú in ann filleadh ar do bhaile teaghlaigh nó b’fhéidir go mbeidh ort roghanna tithíochta nua a chuardach. 123671 Féadfar go mbeidh tú incháilithe íocaíocht leasa shóisialaigh a fháil má tá tú dífhostaithe nó mura bhfuil tú in ann obair a dhéanamh. 123672 Féadfar go mbeidh tú incháilithe má fhaigheann tú íocaíochtaí áirithe ón Roinn Coimirce Sóisialaí nó a coibhéis AE. 123673 Féadfar iad a eisiúint, áfach, maidir le gnó a bhunú nó a chlárú i mBallstát eile den AE. 123674 Féadfar iad a oscailt le suim bheag airgid. 123675 Féadfar iarratas a dhéanamh ar phas deich mbliana nuair atá tú 18 mbliana d’aois nó níos sine. 123676 Féadfar lúthchleasaí óga bheith chomh maith le post sealadach ag an trá mar garda tarrthála, nó tournaments ar an liathróid trá a eagrú. 123677 Féadfar na liúntais seo a íoc mar chreidmheas ar do bhille nó mar liúntas airgid. 123678 Féadfar ordú cúraim a dhéanamh nuair a bhíonn an chúirt sásta: Nuair a dhéantar ordú cúram fanann an leanbh i gcúram GLT don mhéid ama atá sonraithe san ordú nó go dtí 18 mbliana d'aois nuair nach leanbh é/í go fóill. 123679 Féadfar saoránacht d'Éireann de chuid na nglúnta ina dhiaidh sin a chothabháil ar an mbealach sin, trí gach glúin ag cinntiú go gclárófar iad féin i gClár na mBreitheanna Eachtrannacha sula saolófar an chéad ghlúin eile. 123680 Féadfar seirbhís nóiseanúil a cheannach trí dhá mhodh: Cad é an costas atá ar sheirbhís nóiseanúil a cheannach? 123681 Féadfar sloinne an linbh a athrú ar Chlár na mBreitheanna ach ní dhéantar é sin ach in imthosca speisialta. 123682 Féadfar sloinne an linbh a athrú ar Chlár na mBreitheanna ach ní tharlaíonn sé ach i gcúinsí speisialta. 123683 Féadfar suas go dtí leibhéal C2 a bhaint amach, agus is leibhéal na máistreachta é an leibhéal sin.” 123684 Féadfar tacaíocht a fháil trí Chumann Leabharlann Scoile na hÉireann (SLARI) a reáchtálann dhá chomhdháil do mhúinteoirí Béarla agus do leabharlannaithe gach bliain. 123685 Féadfar táille a ghearradh ort as seirbhísí otharchairr a úsáid mura bhfuil cárta leighis agat. 123686 Féadfar táillí eile a chur i bhfeidhm i leith aon ama a caitheadh chun taifid a aimsiú agus i leith aon chostas fótachóipeála arna dtabhú ag an Roinn le linn di an t-ábhar a d’iarr tú a chur ar fáil duit. 123687 Féadfar teangacha Eorpacha eile a úsáid i rith an chúrsa má bhíonn dóthain éilimh orthu sin. 123688 Féadfar tú a áireamh san fhorlíonadh má thiteann do bhreithlá tar éis spriocdháta na n-iarratas don fhorlíonadh, ach má thiteann sé ar an lá vótaíochta nó roimhe. 123689 Féadfar Tuairisc Dochtúra Speisialta a chur san áireamh leis an tuairisc Dochtúra go Dochtúir má tá an ball foirne ag freastal ar Dhochtúir Speisialta. 123690 Féadfar tuilleadh eolais faoin gCóras Réamh-Fhaisnéise faoi Phaisinéirí a fháil anseo. 123691 Feadh an lae beidh taispeántas ann ó phobal Gaelach Bhéal Feirste. 123692 Feadh an trí lá a bhíomar ag stopadh ina hárasán, an tseachtain seo caite, rinneamar féin mar an gcéanna. 123693 Feadh a shaoil, agus go háirithe le linn Cearta Sibhialta Mheiriceá, bhí Seeger chun tosaigh agus ag tabhairt a ainm is a thallann ar son na cúise. 123694 Feadh máirseáil na nGall, choinnigh na Gaeil naoscaireacht leo, á gciapadh is súil a choinneáil orthu ag deimhniú a dtreo. 123695 Feadh na dtrioblóidí bhí an ráta mórán mar a gcéanna gach bliain ach in 2008 tháinig fás as cuimse agus is amhlaidh an scéal ó shin. 123696 Feadh na slí chun an tí níl le cloisint ach scríobadh ár mbróg ar an talamh. 123697 Féadtar a bheith faoi dhliteanas fíneáil de €3,000 nó níos lú a íocadh, nó príosúnacht nó an dá rud. 123698 Féadtar achomharc a dhéanamh ar chinntí arna ndéanamh ag an Roinn faoi théarmaí na scéimeanna iompair scoile agus/nó ar chúnamh deontais faoi théarmaí na scéimeanna iompair scoile. 123699 Féadtar a leithéid d’fhiachas faoi urrús a áireamh in DRN, ach amháin má chomhaontaíonn an creidiúnaí. 123700 Féadtar am saor íoctha a thógáil freisin chun freastal ar ranganna réamhbhreithe. 123701 Féadtar an díolúine a athnuachan faoi dhó ar feadh 5 bliana breise gach uair. 123702 Féadtar an fhaisnéis seo a úsáid chun an fhianaise a chuirtear i láthair na cúirte nó an choiste dháréag a neartú. 123703 Féadtar an t-eolas seo a fháil sna Tuarascálacha Eochair-Staitisticí. 123704 Féadtar an tréimhse a shíneadh, sa chás go gcuirfidh nó gur chuir cúinsí eisceachtúla cosc ar dhéanamh do ghearáin laistigh den tréimhse 3 mhí. 123705 Féadtar an uasteorainn €3 milliún a mhéadú tar éis comhaontú a bhaint amach le do chreidiúnaithe faoi urrús agus féadtar an uasteorainn 6 bliana a mhéadú go dtí 7 mbliana i gcásanna áirithe. 123706 Féadtar bheith cinnte gur shuairc an fear é Mac Dhomhnaill Duibh, an oíche sin, mar gheall ar an lánbhua a bhí faighte aige ar na Tóisigh. 123707 Féadtar cinneadh comhlacht riaracháin a chur ar leataobh ar an mbonn go bhfuil sé míréasúnta nó neamhréasúnach nó go bhféadfadh sé bheith díréireach. 123708 Féadtar cionta indíotáilte a chur i roinnt chatagóirí difriúla. 123709 Féadtar cur síos a dhéanamh ar dhisléicse ag leibhéal néarólaíoch, cognaíoch agus iompair. 123710 Féadtar daoine óga a fhad le 18 mbliana d’aois a altramú. 123711 Féadtar dhá rud a dhéanamh sa chás seo. 123712 Féadtar éileamh ar chúiteamh a thabhairt go díreach i gcoinne an árachóra. 123713 Féadtar eisceachtaí áirithe a dhéanamh i leith na rialach seo, mar shampla, más tuismitheoir aonair thú. 123714 Féadtar é seo a dhéanamh ar líne ag welfare.ie nó trí theagmháil a dhéanamh lena nIonad Intreo áitiúil nó lena n-oifig áitiúil leasa shóisialaigh. 123715 Féadtar é seo a dhéanamh ar shaoire mháithreachais nó ar shaoire bhreise mháithreachais neamhíoctha. 123716 Féadtar fógraí a mheas a bheith míthreorach má chruthaíonn siad lorg bréagach fiú má bhíonn gach ní a maíodh san fhógra fíor go litriúil. 123717 Féadtar foláireamh a thabhairt duit nó féadtar toghairm chun teacht os comhair na cúirte a eisiúint duit. 123718 Féadtar go mbeadh aisíoc cánach ag dul duit má tá tú as obair mar gheall ar thinneas. 123719 Féadtar go mbeidh líon difriúil Gardaí i bhfo-cheantar ó thriúr Gharda go céad Garda. 123720 Féadtar go mbeidh tú ábalta do chuntais árachais ó Éirinn agus ón tír eile a chomhcheangal le bheith incháilithe le Pinsean Stáit (Ranníocach). 123721 Féadtar go ndéantar do dhliteanas cánach a laghdú mar go bhfuil tú ar saoire bhreoiteachta gan pá nó go bhfuil tú dífhostaithe anois. 123722 Féadtar go ndifríonn cuimsiú scéimeanna an chúnaimh dhlíthiúil agus na critéir cháilíochta idir tíortha. 123723 Féadtar go n-íocfar aisíoc cánach má cheannaigh tú táirgí nó seirbhísí dá bhfuil tú in ann faoiseamh cánach a éileamh. 123724 Féadtar iad a eisiúint le Gardaí nó le daoine údaraithe eile mar shampla, cigirí sláinte, cigirí sláinte agus sábháilteachta, oifigigh leasa shóisialaigh, cigirí ceadúnais teilifíseáin. 123725 Féadtar iontráil sa socrú máthairionadaíochta in Éirinn nó thar lear. 123726 Féadtar liosta iomlán de na soláthraithe seo a fháil ar láithreán Dearbhú Cáilíochta agus Cáilíochta Éireann (QQI). 123727 Féadtar liúntas oiliúna a íoc má ghlacann tú páirt sa Chlár Cúrsaí Oiliúna nó in Oiliúint Scileanna Sonracha. 123728 Féadtar pionós mar gheall ar chionta níos tromchúisí, ar nós rialacháin um shábháilteacht dóiteáin a shárú maidir le a ghearradh ar ciontú ar dhíotáil le fíneáil a mhéid le €130,000 nó téarma príosúin nach faide ná 2 bhliain a ghearradh nó an dá rud. 123729 Féadtar teacht ar uirlis teagaisc úsáideach i bhfoirm beochaintí faoi Aolchloch Ardtalún. 123730 Féadtar tuarascálacha réamh-mheastacháin a fháil ar leathanach na dTuarascálacha Staitistiúla. 123731 Feairrde an aimsir 'gus is feairrde an talamh brúcht throm Sneachta séideáin. 123732 Fealladh thar cuimse a bhí ann. 123733 Feall ar leith a deineadh nár cheart dearmad a dhéanamh de. 123734 Feallmharaíodh ceathrar ball tábhachtacha de rialtais al-Assad i gcathair na Damaisce cúpla mí ó shin, eachtra a thaispeáin go bhfuil a rialtas siúd níos leochailí ná mar a cheapamar ar an gcéad amharc. 123735 ‘Feallmharú’ atá againn sa Ghaeilge. 123736 Feamainn den sórt fucus serratus atá i gceist. 123737 Fear 27 bliain d’aois an fear a maraíodh. 123738 Fear 41 bliain d’aois an fear a gabhadh ar maidin nuair a rinne na péas ruathar ar theach in Coburg, bruachbhaile ó thuaidh de Melbourne. 123739 Fear ab ea é, a dúradh, a rinneadh géarscagadh ar gach taobh ceisteanna - bíodh siad bainteach le cúrsaí polaitíochta, sóisialta, reiligiúin nó eile - roimh dó a bharúil tomhaiste a roinnt leo. 123740 Fear ab ea é Ruairí Forrestal gurbh fhearr leis aon fhadhb a fheiscint, a mheá agus a réiteach dó féin. 123741 Fear ab ea é seo a bhí sáite in iarrachtaí fadhbanna fíordheacra ciníocha na cathrach a réiteach. 123742 Fear ab ea é siúd, a d'fhéach an-chliste agus bhí freagra aige ar gach rud ar domhan. 123743 Fear a bhfuair a bhean bás agus a imíonn ar fuaidreamh ar fud na cathrach le criú teilifíse is ábhar don scéal, ach arb í an intinn ar imeall na buile, an intinn sheachránach gan cheangal leis an saol iarbhír atá á stiúrú. 123744 Fear a bhí ag éisteacht le RnaG lá samhraidh i gCora Droma Rúisc roinnt blianta ó shin, chuala mé an raidió agus bheannaíos dó i nGaeilge. 123745 Fear a bhí chomh crua le carraig ba ea é agus é áirithe mar uimhir 1 sa domhan ar feadh 4-5 bliana. 123746 Fear a bhí ina cheannródaí agus ar bhealaí tá i gcónaí ina cheannródaí. 123747 Fear a bhí níos tugtha don taisteal ná don cheann scríbe, ba léir, is a thuig go dóite go raibh a ‘lár’ seisean imithe ina ghail soip…… Cuimsíonn clúdach an leabhair seo mórthéama Lár an Domhain Bheairtle Uí Chonaire go néata. 123748 Fear a bhí pósta trí huaire go dtí seo a bheidh ag comhrá le Máirtín Tom Sheáinín inniu. 123749 Fear a bhí scartha óna bhean agus a chónaigh le mo dheirfiúr corradh is fiche bliain go dtí go bhfuair sé bás in 1998. 123750 Fear a bhí tiomáinte in ana-chuid slite. 123751 Fear a bhuaigh trí ghradam Meteor don DJ raidió is fearr. 123752 Fear a bhuaileann gong miotail atá ann. 123753 “Fear a chailleann teanga atá i gceist anseo agus ní déarfaidh mé aon rud eile faoi mar tá sé le teacht amach go gairid agus níor mhaith liom an scéal a loit.” 123754 Fear a chaith fallaing uaine na Poblachta nuair a bhain sin talamh ón nGearaltach. 123755 Fear a chaith na blianta fada ag iarraidh nuachtán laethúil a dhéanamh de Inniu. 123756 Fear á cheistiú faoi ionsaí ar imreoir CLG Tá na péas in San Francisco i ndiaidh fear a ghabháil lena cheistiú faoin eachtra a d’fhág imreoir CLG as Fear Manach faoi tamhnéal ar feadh roinnt seachtainí. 123757 Fear á cheistiú maidir leis an ionsaí ar Theach Tábhairne Mc Gurk Dhearbhaigh an PSNI inniu go bhfuil siad ag ceistiú fir maidir leis an ionsaí dílseach ar Theach Tábhairne Mc Gurk i mí na Nollag 1971 nuair a maraíodh 15 duine. 123758 Fear a chleachtaigh sciúirse leanúnach ar Mhac Gearailt sa Dáil – thug sé fogha fíochmhar faoin Aontú Angla-Éireannach (1985). 123759 Fear a chothaigh agus a bheathaigh an cíocras tomhaltóra a bhfuil a toradh le feiceáil lá agus oíche ar na ‘margaí.’ 123760 Fear a chruthaíonn ina a shaol féin gur ar bhonn áitiúl atá slánú na teangan le fáil. maith é Comhgháirdeas leat, a Liam! 123761 Fearacht an phobail sa bhaile bhí údar ceiliúrtha acu. 123762 Fearacht an tseaicéid, tá sé ríthábhachtach go mbeadh bróga láidre siúlóide á gcaitheamh agat. 123763 Fearacht diagairí a bhfuil mandatum nó ceadúnas na Róimhe acu bíonn faitíos nó glanamhras orthu i dtaobh lucht smaointeachais a éalaíonn ó chuing cheart na hortadocsa. 123764 Fearacht go leor eile níl fhios againn cad a bhí an triúr úd ag déanamh sa Cholóim. 123765 Fearacht mórshaothar ar bith eile is iomaí tréith dá chuid a théann i bhfeidhm ar an léitheoir. 123766 Fearacht na scéilíní poitín, an-chuid de na scéilíní aonaigh seo is scéilíní barrúla anois iad. 123767 Fearacht na seascaidí is iad an lucht léinn is mó a thugann faoi. 123768 Fearacht na spóirt eachtrúla a thagann faoi scáil an ailt seo moltar ceacht a dhéanamh i dtosach leis na bunscileanna a thabhairt leat. 123769 Fearacht shíol na réabhlóide scaip an spórt nua seo thar toinn agus ar fud na hEorpa. 123770 Fearacht Ulysses le James Joyce, nó saothar ealaíne Phaul Henry, nó fuinneoga eaglasta Harry Clarke, nó ceol an Chearbhallánaigh, nó Leabhar Cheanannais, is icon cultúrtha náisiúnta Éireannach é Cré na Cille. 123771 Fear a d’fhág a mharc, chun leasa nó chun aimhleasa, ar gach ar leag sé méar air. 123772 Fearadhach fá hainm díleas dó ar dtús; agus is uime do gairthí Dáthí dhe, ionann iomorro dáthí is tapaidh; agus is ar a thapacht do ghabhadh a arm air do lean an forainm Dáthí dhe. 123773 Fearadh cath idir an dá arm agus cuireadh an ruaigh ar mhuintir Cheanada. 123774 Fearadh fáilte is fiche roimh an bhfógra ag na rialtais sna ceithre thír thuas. 123775 Fearadh fáilte is fiche roimh an dochtúir nuair a bhain sé a fhód dúchais amach, agus cáineadh go géar an drochdhóigh a caitheadh leis san Astráil sna meáin thall. 123776 Fearadh fáilte mhór rompu ar ais abhaile an uair sin. 123777 Fearadh fáilte roimh a fhógra, cé go raibh daoine go leor abhus den tuairim go raibh sé i bhfad thar am do na húdaráis Astrálacha buíochas a ghabháil leis na haingil. 123778 Fear a fuair neart scór iontach ón imirt agus ó chiceanna saora. 123779 Fear ag teacht chuige féin i ndiaidh eachtra scaoilte i mBaile Fearmóid Deir na Gardaí go bhfuil fear a scaoileadh in eachgra lámhaigh I mBaile Fearmoid anocht ag teacht chuige féin sna ospidéal. 123780 Fear agus bean a aimsíodh sa teach i bPáirc Uí Mhaille, i gceantar an Chnoic Theas. 123781 Fear agus bean a bhí i bhfeighil an champa agus iad údarásach go leor de réir an phictiúir. 123782 Fear agus bean atá pósta ar a chéile, is lánamhain iad. 123783 Féaraim mo chomhbhá lena bhean Máirín, a iníon Máirín agus a chlann go léir. 123784 Fearainn nó domains a thugtar ar na foranna seo, agus is féidir seoltaí nua a chlárú trí chomhlachtaí atá bainteach le ICANN. 123785 Fear aisteach darbh ainm Máirtín, ar maith leis bheith amuigh san oíche dhubh, is an bháisteach ag titim anuas go tiubh. 123786 Fear áitiúil, é tanaí agus a chuid gruaige fada ceangailte ar chúl a chinn aige. 123787 Fear áitiúil, Seamus Mag Fhionnghaile (nó “Jimmy Taig” mar a thugann muintir na háite air) a bhí ina cheannaire agus ba eisean a bhí os comhair an cheamara. 123788 Fear amháin acu, tá an geilleagar á chíoradh aige, ach tá an Ghaeilge i lár a léargais. 123789 Fear amháin a tháining beo ón sléacht. 123790 Fear amháin ó fhoireann an fhreasúra agus geansaí dearg air. 123791 Fear a mhol an rann seo leanas mar rosc náisiúnta nua in ionad “Amhrán na bhFiann”, anois go raibh spiorad éacúiméineach an chomhghéillithe san aer: Shleamhnaigh an Bunreacht thar cheist stádas na poblachta. 123792 Fear an airgid, an tUasal Bailey sin. 123793 Fear an mhargaidh, go cinnte. 123794 Fearann an Rí fáilte is Fiche I gcónaí roimh cuairteoirí chuig an oileán. 123795 Fear ann féin ab ea an Bráthair Beausang agus duine uasal a raibh a amscála féin aige. 123796 Fear ann féin ab ea sean-Mhaitias. 123797 Fear ann féin a bhí ann ach fear uasal lena chois. 123798 Fearann Ladrainn Críocha ár nDomhnáin Troideadh breis is trí scór cogadh ó dheireadh an Dara Cogadh Domhanda i leith agus maraíodh trí oiread daoine leo. 123799 Fear an phobail atá ann gan amhras ar bith. 123800 Fear an Tí: Micheál Ó Conghaile I Maigh Cuilinn a rugadh Pádraic Breathnach 1942. 123801 Fear an-umhal é, fear lách agus cineálta. 123802 Fear aon phoirt é an tEaspag Ó Míchumascaigh: We Will Survive. 123803 Fear Aontroma a chnag ar an doras. 123804 Fear a phós cúigear ban agus a raibh ar a laghad naonúr páistí aige ab ea an Sualannach “céasta” seo! 123805 Fear a raibh an ceart ina phríomhchloch ar a phaidrín ab ea sean-Abe. 123806 Fear a raibh an-mheas air mar imreoir agus mar chaptaen agus tá an-fhonn air Craobh na hÉireann a buachaint arís, an uair seo mar bhainisteoir. 123807 Fear a raibh ceird aige, ba sáibhéar agus saor cloiche a bhí ann, agus bhíodh sé ag cur caoí ar thithe chomh maith. 123808 ‘Fear a raibh taithí aige ar an sluasad agus é ina mhianadóir, d’fhéadfadh go gcasfadh sé ar an sluasad arís agus dul ag garraíodóireacht.’ 123809 Fear ard a mhúineadh an Laidin agus an Béarla agus bhí sé anonn san aois ag an am. 123810 Fear Ard Mhacha Stevie McDonnell a bheas mar chaptaen na foirne le Finian Hanley na Gaillimhe ina leas-chaptaen. 123811 Fear ar fhuath leis polaitíocht Thatcher ach a raibh meas pearsanta aige ar a scileanna ceannasaíochta. 123812 Fear ar m'aithne as an tSúdáin, mhol sé leabhair ghasúir mar áis foghlama, tharla go bhfuil caighdeán leagtha amach dóibh de réir aoise, 4-6, 6-8 bl. is mar san. 123813 Fear ar mheánairde, meánaosta, blagaideach, grinn ag a bhfuil ciall don stair, dá athscríobh agus dá fírinne shearbh gharbh. 123814 Fear ar tháinig mórán faoina thionchar, an cainteoir seo san áireamh. 123815 Fear a rugadh agus a tógadh ar an oileán a dúirt liom é. Níor bhréagnaíos é ag an am. 123816 Fear as an Chróit agus bean ó Mheiriceá an dís a tugadh i láthair na cúirte. 123817 Fear as an tSicil cúisithe as dúnmharú Bhaile Átha Cliath Tá beirt Gharda ag fáil cúram leigheis i ndiaidh dóibh teacht ar chorp Tom O’Gorman i mBaile Átha Cliath. 123818 Fear as Baile Átha Cliath Theas an fear a maraíodh, síltear, cé nach bhfuil na Gardaí in ann a rá go cinnte fós cérbh é. Scríofa ag Nuacht24 ar 02.12.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 123819 Fear as Cluain Daimh a dhéanfas na ceardlanna seo a éascú, Ciarán Dunbar. 123820 Fear as Gaoth Dobhair, Pádraig Ó Cearúil, a bhí ag teagasc na teanga dúinn. 123821 Fear as iarthar domhain agus fearg an tsaoil láimhe air le linn ionsaí Iosrael ar Ghaza, é ag caint ar a bhfaca sé d’uafás taobh istigh den otharlann ar a chúl. 123822 Fear as Oirthear na hEorpa sna daichidí an fear a maraíodh. 123823 Fear atá ciaptha, céasta, cráite ag scáileanna, cuimhní, taibhsí, brionglóidí, agus a choinsias féin, á shíorphriocadh as na rudaí nach ndearna sé, as na deiseanna ná thapaigh.. 123824 Fear atá ciaptha, céasta, cráite ag scáileanna, cuimhní, taibhsí, brionglóidí, agus a choinsias féin, á shíorphriocadh as na rudaí nach ndearna sé, as na deiseanna ná thapaigh sé agus as an saol nár thaitigh sé. 123825 Fear atá fós ag déanamh na bpinginí ar ainm Patsy. 123826 Fear atá i dteideal urraime agus ní ceannaire stáit é. An té nach bhfeiceann cé tá i gceannas an stáit is mian leis a ionsaí, bíodh sé ag deargadh an aeir le diúracáin ach ní chuirfidh sé an cheannasaíocht de dhroim seoil. 123827 Fear atá ina chónaí sna sléibhte a dhéanamh cothrom leis an bhfear atá ina chónaí sa ngaimheachlach nó cois farraige? 123828 Fear atá leisciúil a dhéanamh cothrom le fear atá ag obair go crua? 123829 Fear atá > leisciúil a dhéanamh cothrom le fear atá ag obair go crua? 123830 "Féar a thabhairt daofa, sin a bhfuil ann, agus anois is arís tugann tú rudaí darb ainm cnónna capall daofa. 123831 Fear a thug ana-mhisneach do láithreoirí óga ag tosú amach. 123832 Fear a thug cothromh na féinne do chach, a chuir cruacheisteanna gan a bheith garg fá dtaobh de. 123833 Fear a thuigeann inneach scannáin, mar ealaíon; fear a thuigeann drámaíocht agus denouement; fear freisin a thuigeann dínit an duine agus cumhacht slánaithe an ghrá. 123834 Fear a’ tí agus gan meas mada aige féin ar an áit. 123835 “Fear beag go leor agus meigeall air. 123836 Fear, bean, páiste, Protastúnach, Caitliceach, Sunni, Shia, ba chuma leis an té a d’fhág buama i gCeathrú na hardeaglaise, Barra an Teampaill Bhéal Feirste, oíche Aoine roimh an Nollaig. 123837 Fear breá aclaí ab ea an t-athair nuair a bhí sé óg - bhí sé ar fhoireann lúthcleasa Chontae Thír Eoghain tráth. 123838 Fear breá ag féachaint agus láidir ina theannta sin ar fad agus cailín chomh deas léi, ach déarfainn go bhfuil sé ró-óg di. 123839 Fear breá Gaelach a bhí ann, fear foghlamtha agus togha fonnadóra nár náire dó amhrán a rá nó píosa cainte a dhéanamh ar ardán ar bith sa domhan. 123840 Fear breágh a bhí ann. 123841 Fear breá láidir a bhí ann, dreapadóir ag am nuair nach raibh ach trealamh an-bhunúsach ar fad ar fáil. 123842 Fear breá téagartha 27 bliain d’aois ab ea Maurice Tobin nuair a fuair sé post mar chócaire i Leitir Fraic. 123843 Fear cairdiúil é an tUachtarán a dúirt go raibh sé ag dul tríd an leabhar go mbeadh sé in ann cúpla focal a rá faoi agus roimh i bhfad bhí an leabhar léite aige. 123844 Fear cantalach é Flash a bhfuil an-suim sna scannáin chlasaiceacha agus san ól aige. 123845 Fear caoch, beo bocht ab é Raiftearaí an File a chaith formhór a shaoil ag fánaíocht i nGaillimh agus i Maigh Eo, ag ól, ag cumadh filíochta agus amhrán agus ag seinm ceoil “do phócaí folmha” nó gur bhásaigh sé 175 bliain ó shin, cothrom an ama seo. 123846 Fear caoin go smior a bhí ann. 123847 Fear Cheann Caslach ag dul siar ar bhóithrín na smaointe lena rogha dá cheolchoirmeacha ón gcartlann teilifíse. 123848 Fear chomh geanúil sin a's chomh fírinneach a's chomh muinteartha ní fhaca mé riamh. 123849 Fear chomh meabhrach le George Lee nach raibh a shárú mar eacnamaí le fáil in Éirinn. 123850 Fear chomh ramhar le rón a bheadh i gceist, ach ní bheadh sé ar an trá, ná ar aon pháirc imeartha. 123851 Fear cíortha na fulaingthe móire. 123852 Fear ciúin a bhí ann, agus poblachtóir. 123853 Fear ciúin dubh é, croiméal air agus uaigneas ins shúile. 123854 Fear ciúin é – maítear nach bhfuil sé maith ag agallaimh leis na meáin – agus fuair sé an vóta is airde i dtoghchán an Tionóil in Iarthar Bhéal Feirste le déanaí. 123855 Fear ciúin lách a bhí ann in ainnoin go mbíodh cáil air tráth mar chainteoir poiblí agus mar fhear agóide. 123856 Fear ciúin stuama agus duine le Dia fhéin. 123857 Fear cliste, easurramach a bhí ann. 123858 Fear cliste é. Chuir sin i gcuimhne dom an lá cúpla bliain ó shin, nuair a chuaigh mise is m'iníon go siopa leabhar Barnes and Noble ag lorg cóip den Iliad. 123859 Fear coimeádach go maith ina dhearcadh é Tomás agus ba go mall righin réidh a dhúnfadh sé aon séipéal dar leis. 123860 Fear colgach tintrí ab ea é ar cuireadh gadaíocht ina leith cúpla seachtain roimis sin. 123861 Fear cothrom… fear cothrom, díreach a bhí i Mícheál Ó Domhnaill. 123862 Fear criól, lán de chaint gan focal béarla aige ach bhí a fhuinneamh agus a thuiscint ar an áit le brath láithreach. 123863 Fear cróga a ba ea é, a chruthaigh a mhisneach go háirithe sa dóigh ar chaith sé lena ghalar dar le Mícheál Ó Nuanáin, an tAire Airgeadais reatha. 123864 Fear cróga Críostaí a bhí in Hume a rinne cion fir ar son na síochána in Éirinn. 123865 Fear cúisithe as dúnmharú Marioara Tá fear cúisithe as dúnmharú Marioara Rostas,, an déagóir ón Romáin a d’imigh as radharc ceithre bhliain ó shin agus ar aimsíodh a corp i sléibhte Chill Mhantáin ag tús na bliana seo. 123866 Fear cúlánta ba ea S. ach bhí clú agus éileamh air de bharr a chuid scil­eanna i gcócaireacht den saghas sin; agus b’in é an rud a d’fhág san fhaopach é. Ach céard a thug ar Fitz a rún a ligean léi féin? 123867 Fear cumasach é Ciarán a roinn a chuid tallaine go fial leis an bpobal. 123868 Fear cumasach, Gaelach a bhfuil taithí fhairsing aige. 123869 Fear cunaí, cliste, clifeartha thú chomh maith, a shaoi na scríbhneoireachta,” arsa Ian Mór le Laoch na Litríochta. 123870 Fear cúthail agus fear breá fiú an uair sin i mblianta righne deireanacha a shaoil. 123871 Fear cúthail agus modhúil é Gearóid, a tógadh i gclann a cheol sular labhair siad. 123872 Fear cúthail go maith ab ea Gary gur chláraigh sé leis na Cluichí Oilimpeacha Speisialta. 123873 ‘Fear dainséarach tusa,’ ar seisean go grod. 123874 Fear dá phobal a bhí ann. 123875 Fear darb ainm Holga Müller, staraí in iarsmalann Stuttgart, a dúirt an méid seo a leanas liom: ‘Tá fadhb mhór ag lucht an Léinn Cheiltigh ó thaobh margaíochta de. 123876 Fear dárbh’ ainm Appelby, an duine deireannach a bhí i mbun na bearraice. 123877 Fear dathúil ab ea é. Éigipteach tipiciúil, is dócha: ní raibh sé ard, craiceann ábhairín liathbhuí air, súile donna, ag éirí maol - spéaclaí le frámaí miotail. 123878 Fear déanta cíoracha cuir i gcás, an teaghlach ag gabháilt den cheird chéanna le 15 glúin anuas. 123879 “Fear deas a bhí ann,” a dúirt Angie liom. 123880 Fear deas agus gruaig chatach air. 123881 Fear deaslámhach ab ea Pádraig agus ní fheicfí ar éigean riamh é gan giúirléid nó uirlis éigin faoi réir aige agus bréagán linbh, díon tí nó inneall báid á dheisiú aige. 123882 Fear de bhunadh Bhaile an Róba, Co. 123883 Fear de bhunadh Bhaile Átha Luain, Co. na hIarmhí é an tOllamh Browne. 123884 Fear de Charbadach anoir ag teacht leis an mball fhoisceacht anáil den ghól se'againne. 123885 Fear deisbhéalach é Noonan agus tá sé de bhua aige go dtig leis dul i ngleic go han-ghasta le fadhbanna agus le dúshláin úra. 123886 Fear de na Fir Bhuí é' agus 'ní measúil a bhí sé ar na Caitlicigh.' 123887 Fear de na hardstiúrthóirí ag BBC Alba, Alan Esslemont, is ag TG4 a d’fhoghlaim sé an cheird i dtosach. 123888 Fear diaganta cráifeach ab ea Oliver mar is eol do chách. 123889 Fear dílis a choinnigh an áit ina lárionad phobail – tá an treo ina bhfuil an cumann ag dul gan é mar stiúrthóir iontach brónach. 123890 Feardíograiseach a chuir suim mhór i gcúrsaí garraíodóireachta a bhí annagus an dubh-eolas ar an ghnó aige. 123891 Fear díreach, cairdiúil, sochainteach, ard agus ardaithne ag óg is aosta na tíre air cheana féin. 123892 Fear díreach thar a bheith cneasta agus ní i gcónaí a phóstar an da thréith sin i bpearsa amháin. 123893 Fear dob ea é seo gurbh fhiú liom tagairt agus beagán cuir síos do dhéanamh ina thaobh riamh agus inniu féin. 123894 Fear dóighiúil ab ea Jób agus bhí an fhearúlacht agus an sórt sin garbh­adais ann a thaitin le daoine. 123895 Fear do muinntir Chártaigh, siúnéir ‘sa tsráid-bhaile, a dhein an doras. 123896 Fear dubh a bhí ann, é sin nó bhí lán a aghaidhe d’fhéasóg mhór air. 123897 Fear é Alec McFadden a bhfuil taithí aige ar a bheith ag déileáil leis na póilíní agus tar éis tamaill fuarthas cead uathu dul ar aghaidh leis an pharáid. 123898 Fear é atá 76 bliain d’aois agus gach seans nach fada a chaithfidh sé sa phost. 123899 Fear é atá coiméadach ar a lán ceisteanna tuigtear ach níl oiread eolais ar fáil go fóill chun gur féidir le tráchtairí labhairt faoi sin go húdarásach. 123900 Fear é atá fillte abhaile ón imirce agus a bhunaíonn seirbhís bhleachtaireachta sa Ghaeltacht. 123901 Fear é Colin Parry atá sásta labhairt le duine ar bith faoin tsíocháin. 123902 Fear é de bhunadh na háite agus tá Gardaí i mbun dianchuardaigh sa cheantar maguaird ar maidin. 123903 Fear é Dinny atá in ann daoine a tharraingt isteach i seisiún is cuma cé hiad nó cén “caighdeán” ceoil atá acu. 123904 Fear é fosta a raibh daonnacht iontach ann. 123905 Fear é, gan amhras, a bheadh go mór i bhfábhar an Aontais. 123906 Fear eile a bhfuil an-mheas agam air ná Gerard Scanlon i mBaile an Lochaigh (Corcha Dhuibhne), tógálaí agus feiliméara. 123907 Fear eile a bhí cáiliúil ag deireadh an 19ú haois agus ag tús an 20ú haois ná John Clinton O’Boyce. 123908 Fear eile a chloigh leis an nGaeilge i ndiaidh theacht as an gCurrach, Maitiú Ó Néill, thóg seisean clann le Gaeilge. 123909 Fear eile a chuidigh le Liam ab ea Tom Caldwell, fear a raibh an gailearaí is mó in Éirinn aige ó thaobh méide de, ach ó thaobh na staire a bhaineann leis agus ó thaobh na n-ealaíontóirí a bhí ceangailte leis chomh maith. 123910 Fear eile ar an gcoigrích thiar, nach n-áirítear go coiteann mar Ghael é, is ea Billy the Kid, nó mar a bheireadh sé air féin i ndeireadh achair, 'William Bonney'. 123911 Fear eile ar an gcoigrích thiar, nach n-áirítear go coiteann mar Ghael é, is ea Billy the Kid, nó mar a bheireadh sé air féin i ndeireadh achair, ‘William Bonney’. 123912 Fear eile ar fad a bhí ann. 123913 Fear eile a rinne go maith as an gcoiriúlacht sin ná Kemper Marley a bhí i gceannas ar shindeacáit Bronfman-Lansky i stát Arizona. 123914 Fear eile atá ag feidhmiú mar ionadaí lánaimseartha, rud nár samhlaíodh riamh i gcás comhalta boird. 123915 Fear eile atá frithGhaelach dar leat? 123916 Fear eile atá luaite go mór leis an gcluiche ná Michael ‘Ducksy’ Walsh as Cill Chainnigh. 123917 Fear eile, bhí seomra aige sin ins an áit go raibh flat againn-ne, fear ana-dheas ar fad agus bhí Béarla maith aige. 123918 Fear eile, Bráthair Críostaí, thug sé de leataobh lá amháin mé agus chuir comhairle orm. 123919 Fear eile é Seán Ó Tuairisg a bheidh ag coinneáll sÚil ghéar ar Árainn. 123920 Fear eile nach raibh róbhuartha faoi mharú suas le 3,000 duine ná Benjamin Netanyahu. 123921 Fear eile ón Spidéal, ach atá ag obair i gceantar Ui Thuairisg, is ea Morgan Ó Conchubhair, bainísteoir Chomhchumann Shailearna. 123922 Fear eile sa gceantar sin a bhfuil aithne mhaith air, a,gus meas freisin air, is ea Mairtin O Laoi. 123923 Fear éirimiúil ab ea é. Is maith a thuig sé nach raibh aon éalú ann dó ón tsáinn a chruthaigh sé dó féin sa Háig. 123924 Fear éirimiúil é Ruairí ach ní haon smaointeoir é muna dtugann tú smaointeoireacht ar thodhchas (futurology) nua-aoiseach leath-dhíleáite. 123925 Fear éirimiúil tréitheach ab ea Seán Óg Caomhánach, nó ‘An Cóta’ mar ab fhearr aithne air, a raibh taithí leathan saoil aige (1885-1947). 123926 Fear é Morgan a bhfuil tacaíocht aige mar ábhar Chéad Rúnaí ó thromlach mór de bhaill a pháirtí agus a bhfuil meas forleathan air i measc mhuintir na Breataine Bige trí chéile. 123927 Fear é nach raibh dall ar an bpolaitíocht sa litríocht nuair a b’ann dó. 123928 Fear é Paul a bhí thar a bheith coinsiasach agus cumasach ina chuid oibre (agus a rinne obair nach beag ar son na cúise do lucht na Gaeilge saor in aisce) agus a raibh dúil aige i gcuideachta agus comhrá le Gaeil na cathrach. 123929 › Fear é Seán Chóilín Ó Conaire a raibh aithne mhór air. 123930 Fear é seo a bhfuil formhór a shaoil caite aige ag saothrú in Kasama, Zambia. 123931 Fear é seo a bhfuil slabhra de Neachtlanna Tirime aige! 123932 Fear é Terry a bhfuil an-spéis aige sa cheol, sa damhsa agus san amhránaíocht agus tá cúpla leabhar foilsithe aige agus iliomad altanna scríofa aige. 123933 › Fear é W.B. Yeats a bhí de shíor ag iarraidh an Ghaeilge a fhoghlaim agus a chuid filíochta, idir bhunábhar agus mhúnlaí foirme, a ghaelú. 123934 Fear fadbhreathnaitheach ba ea an Dr Ryan, agus is mór an tionchar a d'imir sé trí Institiúid Mháirtín Uí Riain a bhunú mar cheann de na mór-institiúidí um thaighde muireolaíochta ar domhan. 123935 Fear faire beo ina chuideachta féin atá ann. 123936 Fearfar Fáiltiú Cathartha orthu ag Áras an Chontae, Caisleán an Bharraigh, agus leanfaidh an ceiliúradh ar aghaidh ag oíche mhór scléipe ins an Welcome Inn ar an 24 Deireadh Fómhair agus bualfaidh siad ar aghaidh go Béal an Átha an lá ina dhiaidh. 123937 Fear feasa atá ionat chun tomhas chomh gasta mar sin a chumadh. 123938 Fear féasógach, fear maith, fear stuama, fear scléipe, fear spéaclaí, fear comhluadair, fear codlatach. 123939 "Fear fionn fada mór i dtosach na buíne sin." 123940 Fear fírinneach, fear cneasta, fear éirimiúil. 123941 Fear fuinniúil, flaithiúil darb ainm Michael Schneider atá i mbun na háite. 123942 Fear Gaeltachta a bhí san fhile agus é ar maos sa traidisiún liteartha a fuair sé óna oidhreacht Dhéiseach. 123943 Fear Gaeltachta gan Bhéarla a bhí i Maolra Seoighe a bhí ar dhuine acusan a cúisíodh as na dúnmharaithe. 123944 Feargal Ó Cuilinn,Comhluadar, ar thaobh na láimhe deise sa ghriangharf. 123945 Fear gan chéill orthu bíos ag dréim leis, an chraobh ró-ard Is crann beag íseal lena thaobh sin ar a leagfadh sé a lámh Cé gur ard é crann caorthainn bíonn sé searbh as a bharr Fásfaidh sméara 'gus bláth sú craobh ar a' chrann is ísle bláth. 123946 Fear gan obair, bean gan chodladh, Clann leanaí gan suaimhneas cóir. 123947 Fear gaoismhear amháin, Job Cohen, a choinnigh guaim agus staidéar i muintir na hÍsiltíre sé bliana ó shin nuair a bhí an tír ar tí pléascadh. 123948 Fearg, díoltas, sceitheadh, uafáis, brúidiúlacht, éadulaingt – ní sheachnaíonn Villeneuve na téamaí móra beatha is báis. 123949 Fear gealgháireach is ea Bernard McKenna, atá sna 90í, dála a sheanchomrádaithe, agus ní raibh sé ach 21 bliain d’aois i 1936 nuair a d’fhág sé a phost i monarcha theicstílí i Manchain le dul go dtí an Spáinn. 123950 Fearghas mac Eochaigh… Fearghas mac Eachaigh… Fearghas Mac Ró Ech. 123951 Fearghas Mac Lochlainn, An Spidéal. 123952 Fear Ghiúdach gránna leisciúl é Marx nach raibh post aige ariamh ina shaol. 123953 FEAR GHLEANN A’ LIFE: Bhuaigh Domhnall Ó Muirí an dara duais de €1,500 dá úrscéal, ‘An Tarrtháil’ i gComórtas Fiscean Éadrom do Scríbhneoirí Fásta Fhoras na Gaeilge. 123954 Fearghus Dubhdhéadach dhamh atá ag cur im aghaidh féin fá fhlaitheas Éireann. 123955 Fearghus Dubhdhéadach Fearghus Caisfhiaclach is Fearghus Fuiltleabhair do imir an t-anfhorlann-so ar Chormac; agus téid Chormaic d'iarraidh conganta ar Thadhg mac Céin do bhí neartmhar an tráth soin i n-Éilibh. 123956 Féar glas, gearr, tomach a bhí ann. 123957 Fear glic gan amhras, agus fear sona. 123958 Fearg lucht leanúna Manchester United deacair a thuiscint Níl mórán trua ag Colm Mac Séalaigh don dream i measc lucht leanúna Manchester United atá ar buile gur díoladh an club leis an Mheiriceánach Malcolm Glazer. 123959 Fearg mar gheall ar thitim thubaisteach na tíre le déanaí, agus faitíos mar gheall ar an duine nua seo sa Teach Bán. 123960 Fear Gnó a ba é Íosa féin is dócha a dhíol a sheirbhisí siúinéireachta le pobal Nasairit. 123961 @Fear Gnó a ba é Íosa féin is dócha Is fíor go dúirt sé gurb fhiú an saothraí a thuarastal ach ní léir gur ghearr sé airgead ar a theagasc @ Nárbh úinéir ghnó bhig é Séamas Ó Conghaile? 123962 Fear gnó agus iar-oide scoile. 123963 Fear gnó agus iaroide scoile. 123964 Fear gorm a bhí ann agus b'fhéidir gur shamhlaigh an leabharlannaí nach mbeadh spéis aige féin sa teanga agus ar ndóigh, an gnáthdhearcadh faoin nGaeilg a bheith srianta don scoil amháin. 123965 Fear gorm á bhí á thiomáint. 123966 Fear gorm millteach mór a bhí ann, a rugadh is a tógadh i nGlaschú na hAlban. 123967 Fear gortaithe tar éis dó titim de thine chnámh Foilsithe an Dé Sathairn, 02 Iúil 2011 16:37 Gortaíodh fear 38 bliain d’aois ar maidin nuair a thit sé de thine chnámh nach raibh lasta fós. 123968 Fearg, pian, brón, alltacht, bród, shil na deora liom agus bhuail mé agus bhuail mé. 123969 Fear greannmhar, fear cneasta, fear cliste eolach a bhí ann, gan aon chloigeann mór air tar éis an airgid agus na gcomórtas domhanda ar fad. 123970 Fear grinn a bhí ann agus i gcónaí i mbun cleasanna, é ag ligint air go raibh canna phéísteanna aige an chéad uair a thug sé canna spaigití leis don tae. 123971 Fear ildánach atá ann, tá tréimhse mhaith caite aige mar thaighdeoir in Ollscoil na Banríona agus é ina eagarthóir ar Gaelscéal anois. 123972 Fear ildánach gan aon agó é Ray Mac Mánais Feirsteach. 123973 Fear ilghnéitheach a bhí ann—múinteoir, scoláire, staraí, aisteoir agus fear pobail. 123974 Fear ilghnéitheach a bhí ann - múinteoir, scoláire, staraí, aisteoir, fear pobail. 123975 Fear i mBaile Átha Cliath, bhí seisean ag iarraidh gnó a bhunú tar éis gur chaill sé a phost. 123976 Fear, i mo thaithíse a bhí 100% tiomanta don Ghaeilge i gcónaí agus nach raibh bainteach le haon chur i gcéill polaitiúil. 123977 Fear ina theannta sin nach mó a éifeachtúlacht ná a fhlaithiúlacht agus a ghnaíúlacht. 123978 Fear iomána a bhí ann! 123979 Fear ionraic cineálta a chaith go maith liomsa i gcónaí agus a d’fhág go maith as mé.’ 123980 Fear Iontach, go n-éirí leis. 123981 Fear iontach suimiúil i gceist a throid ar son an ELN agus duine a ghlac páirt sa chogadh cathartha ata ag scoilteadh na Colóime le 40 bliain. 123982 Fear i Ros Comáin a tháinig aníos leis i seascaidí an chéid seo chuaigh thart. 123983 Fear is a íníon gortaithe go dona i scaoileadh Bhéal Feirste Tá fear agus a íníon, ar dhéagóir í, go dona tinn san ospidéal i ndiaidh scaoileadh a tharla i mBéal Feirste Thuaidh ar maidin inniu. 123984 Fear is bean sna fichidí an dís agus ní heol go fóill cad a thug an bás dóibh. 123985 Fear is ea é leis go bhfuil an tuairim aisteach aige gur chóir dúinn gach aon chluiche a bhuachaint. 123986 Fear is meabhraí caolchúisí ná an léirmheastóir seo sna cúrsaí seo a dhéanfadh caora idir dhá reithe na seanlitríochta i riocht breithiúntais faoin scéal sin! 123987 Fear lách don ghearrthéarma, b’in an chomhthuiscint choiteann. 123988 Fear lách, fear léinn a bhí ann, seachas neach polaitiúil, ach bhíodh sé ag taisteal ó cheann ceann na Téalainne ag iarraidh daoine a spreagadh chun tacú leis an ghluaiseacht ar son na saoirse agus lena bhean. 123989 Fear lách liobrálach ab ea an Gearaltach a raibh bá mhór aige le bundúchasaigh na hAstráile. 123990 Fear leadránach, teach seasc leadránach fosta, bosca: saol gan bhrí a bhí ann, dar léi. 123991 Fear le breis agus nócha fadscannán fána chrios aige. 123992 Fear le ceistiú faoi bhás mná i mBaile Bró Deir na Gardaí go ndéanfaidh siad ceistiú ar ball ar fhear a ghabh siad go luath ar maidin i ndiaidh léigear ocht n-uaire ag teach tábhairne i gCo an Cabháin. 123993 Fear le cumhacht dhébhríoch, a chónaíonn faoin spéir sna dumhacha fiána ar an Cote d’Opale, Pas-de-Calais. 123994 Fear le misean is ea DiMaso. 123995 Fear Luimnigh mise agus fear Ciarraí tusa. 123996 Fear macána a fhág oidhreacht iontach ina diaidh. 123997 Fear magaidh ná hólann mórán. 123998 Fear maide a bhí san é cheana féin in: Is é Séamas an doctúir. 123999 Fear maith eile ar lár. 124000 Fear maith ina bhun freisin, feicim. 124001 Fear Manach, an Ómaigh agus an Srath Bán i gCo. 124002 Fearmanach, chuir mé ceist ar bheirt iascairí ó Bhéal Feirste a tháinig le Loch Éirne a thriail. 124003 Fear maraithe i dtimpiste bhóthair Foilsithe an Dé hAoine, 01 Iúil 2011 15:33 Maraíodh fear, sna tríochaidí, i dtimpiste bhóthair ar an N4 i gCo an Longfoirt thart ar meán lae inniu. 124004 Fear marbh i ndiaidh eachtra scaoilte i dTiobraid Arann Maraíodh fear anocht ar an Phort Nua i gCo Thiobraid Arann nuair a scaoileadh roinnt urchair. 124005 "Fear mhín agus bean bhorb, agus Mac Dé na luighe sa chalamh. 124006 Fear millte agus mórbhuartha gacha cuideachtan?’ 124007 Fear misniúil, fear maith.’ 124008 Fear mór ard a bhí ann le féasóg fhada scuabach. 124009 Fear mór ban chomh maith. 124010 Fear mór bollála a bhí ann agus é an-ghníomhach tráth I mBólchumainn na hÉireann agus na Gaeltachta. 124011 Fear mór ceoil é Seán a raibh teach tábhairne aige i bPort Omna i gContae na Gaillimhe, áit a mbíodh an boscadóir cáiliúil Joe Burke agus go leor ceoltóirí eile ag seinm go minic. 124012 Fear mór chun amhrán a rá ab ea é agus bhí stór mór díobh aige i mBéarla agus i nGaeilge ar comhbhinneas, mórán acu a tháinig óna pheann féin. 124013 Fear mór cuideachta, comhrá, tuairimíochta agus snáimh ab ea Paddy. 124014 ‘Fear mór, garbh, féasógach le srón ríneasarais air. 124015 Fear mór, glórach, féinmhuiníneach is ea Rob Ford. 124016 Fear mór grinn ab ea é agus bhíodh ana spórt againn leis. 124017 Fear mór láidir do beadh Tadhg agus ní raibh eagla air roimh púca, ná duine ná aon rud eile. 124018 Fear mór le Gaeilge ab ea Dan agus bhí sé eolasach árd-éireamach. 124019 Fear mór na sléibhte agus neart céird ins sheilbh aige. 124020 Fear mór oideachais i Maigh Nuad agus Droim Chonrach ab ea Fiachra tráth. 124021 Fear mór Oireachtais agus siamsa é, agus le cloisteáil ar an gcaiséad seo uaidh tá ceol bríomhar bosca ar an tseanstíl, roinnt sean-amhrán agus dhá amhrán nuachumtha aige féin; ‘Ráth Cairn na Mí’ agus ‘Céad Slán le Camus’. 124022 Fear mór ramhar a bhí cuma ana míchompórdach air fiú má bhí meangadh mór ar a aghaidh agus é ag fáire ar a chéad ghin ag séideadh na coinnle ar a chíste lae breithe don chéad uair. 124023 Fear mór spóirt é ar scor ar bith, de réir mar a mhaíonn sé féin. 124024 Fear mór staitisticí a ba ea é Gearóid Mac Gearailt agus ar na figiúirí a rinne sé mionscrúdú orthu bhí figiúirí i dtaobh mheath na Gaeilge in Éirinn i ndiaidh an Ghorta Mór. 124025 Fear mór taistil é Eoghan fosta agus is ansa leis ar fad tíortha agus cultúir na hEorpa. 124026 Fear mór téagartha gléasta in gallabaya atá i gceannas ar an siopa. 124027 Fear mór teangan ab ea Ó Dálaigh, agus grá ar leith aige don Ghaeilge. 124028 Fear na bó féin fé na h-eirbeall. 124029 Fear nach bhfuair moladh ach sa bheag feadh a shaoil ná i ndiaidh dó bás a fháil. 124030 Fear nach raibh barúil ina cheann aige faoi roghnú imreoirí nó iad a chur in áit cheart ar an pháirc imeartha, agus fuair sé €700,000 mar bhronntanas scoir. 124031 Fearn a chur na geasa sin ort scríobh.. 124032 Fear na Liotuáine, Róman, tá sé ar chlár as Ball na nGall faoi láthair. 124033 Fear na mbatairí, carachtar mór eile na sráide. 124034 Fear nár chaill dóchas riamh ab ea Ingmar Bergman. 124035 Fear nár chleachtaigh teagasc Ghandi go dtí go raibh sé ina sean leaid déanta. 124036 "Fear na ríomhairí" ag caint faoi shuíomhanna spéisiúla agus an iphone 5. Ag labhairt faoi go bhfuil bainisteoir fhoireann na hÉireann Trapattoni ag eirí as. 124037 Fear na ríomhairí Andy Caomhanach Ag caint faoi chúrsaí luas idirlín agus an tábhacht atá leis tionscnóirí a mhealladh. 124038 Fearn aríst::::Nó Íosa, nó an Búda, nó ioliomad daoine eile! 124039 Fear nár shantaigh ceannaireacht Fhianna Fáil riamh. 124040 “Fear na Spideoige” a ghlaoití amanta air féin. 124041 Fearn, d’fhógair siad siad sosanna cogaidh roimhe seo ach deireadh iomlán leis an fheachtas armtha atá i gceist inniu. 124042 Fearn, tharla sé seo an tseachtain seo. 124043 Fear óg, 19 mbliana d'aois maraithe in Texas Foilsithe an Dé Luain, 20 Meitheamh 2011 08:57 Maraíodh fear óg amháin, 19 mbliana d’aois, agus gortaíodh a lán eile in Dallas, Texas ar an deireadh seachtaine. 124044 Fear óg a bhí ann, agus bhí bean an-dóigheamhail aige. 124045 Fear óg a bhí ann & bhí bean an dóigheamhail aige. 124046 Fear óg a bhí seanbhunaithe i gcúrsaí scannáin ab ea an té a tháinig chugainn. 124047 Fear óg as Meiriceá a labhair Gaeilge liom ar an mbus anseo tráthnóna, fear nach bhfuil ag foghlaim ach le leathbhliain, ach chuirfeadh sé ionadh ar dhuine a bhfuil de Ghaeilge aige cheana féin. 124048 Fear óg atá ag iarraidh roinnt den lá a chaitheamh sa gcathair. 124049 Fear óg bliain is fiche atá mar cho bhainisteoir ar West Kerry Fitness, cumann aclaíochta nua bhunaithe i gCorca Dhuibhne agus breis agus cheithre chéad idir óg agus aosta ag rith sa rás acu timpeall dúithí. 124050 Fear óg drúisiúil a bhfuil tóir ag na mná air, agus aigsean orthu, is ea Seán. 124051 Fear óg eile marbh.” 124052 Fear óg gléasta mar a bheadh Ché Guevara ann, gruaig chatach, féasóg mhór dhubh agus cóta míleata air i gcuideachta cúpla ógánach ón cheantair na Lorgan agus Craigavon a bhí ag gearán go raibh an PSNI “heavy-handed" le linn cuartaíochta sa cheantar. 124053 Fear óg thar a bheith spleodrach é Corey, a bhaineann an-sult as freastal ar an gcustaiméir. 124054 Fear oilc leisciúil mí-ionraice ab ea é Marx nach mbíodh sásta lá oibre chirt a chur isteach agus a bhean agus a chlann féin cáite amach ar an tsráid gan dídean gan bhia. 124055 Fear Oireachtais ab ea Maidhc Dainín, údar an tsaothair mhóir ‘A Thig Ná Tit Orm’ agus d’fhreastail sé ar an bhféile gach uile bhliain ó d’fhill sé ar ais ó Mheiriceá ag deireadh na seascaidí. 124056 Fear olc é! Agus an cult Ghiúdach ársa a bhí a ide-eolaíocht bunaithe air? 124057 Fear ón mBeilg darbh ainm Étienne-Gaspard Robert, nó “Robertson” mar ab fhearr aithne air, an chéad duine eile a rinne forbairt shuntasach ar réimse an fantasmagorie. 124058 Fear ó PLU ar an bhfidil is ar an Hardanger, bean atá ina hollamh ag ollscoil ar an bpíanó, agus amhránaí ó Chalifornia. 124059 Fear os comhair cúirte as dúnmharú Elaine Tá Graham Dwyer, (41) fear gnó as Carraig an tSionnaigh, cúisithe as dúnmharú Elaine O’Hara. 124060 Fear paiseanta, gealgháireach agus uaillmhianach is ea Whelton ach níl sé sásta glacadh le gnásanna seanbhunaithe. 124061 Fear pinn mise, mar is eol do chách. 124062 Féarplé do Tayto atá i ndiaidh brioscáin phrátaí s’acu a chur ar fáil i málaí ar an seandéanamh agus gach rud i nGaeilge ann. 124063 Féar plé má tá siad ann ach bíonn sé beagainín deacair orthu. 124064 Fear poist is ea Eric Bishop, a chaitheann a shaol de shíor ag ligint air go bhfuil gach rud OK nuair nach bhfuil. 124065 Fearr le daoine de ghnáth chun táirgí a cheannach ar féidir leo a bheith cinnte go bhfuil siad sábháilte, is féidir le cosmaideacha dea-nádúrtha a cheannach blindly gan aon hassles. 124066 Fearr liom a n-amhráin Bhéarla, leis an fhírinne a ráidht. 124067 Fear rugbaí an lae inniu, ní mór dó breith ar an bhfaill má thagtar á lorg. 124068 Fear rúnda a bhí ann nuair a d¹fheil sin dó, agus ba mhinic gur fheil. 124069 Fear sa chúirt maidir le dúnmharú fir i gCo an Chabháin Foilsithe an Dé Luain, 30 Meán Fómhair 2013 11:16 Beidh sé i gcúirt uimhir a dó i gCúirt Dúiche Bhaile Átha Cliath ag na Cúirteanna Breithiúnais Coiriúla. 124070 Fear saoghalta sanntach a bhí ann a rabh a dhá cheann i dtalamh ó dhubh go dubh agus nach rabh ar a intinn acht airgead is eallach is curaidheacht. 124071 Fear 's a theach slán sábháilte a dhéanamh cothrom leis an bhfear agus a theach dóite? 124072 Fear 's a theach slán > sábháilte a dhéanamh cothrom leis an bhfear agus a theach dóite? 124073 Fear scríofa Cith is Dealán, Saol Corrach, Fód a' Bháis? 124074 Fear séimh, socair gan aon fhuadar fé agus ba léir go bhfuil an chaid, an Ghaelainn agus Corca Dhuibhne go smior ann. 124075 Fear siúlach a bhí ann agus is beag Féile Shean-nóis nó Oireachtas nár fhreastail sé air. 124076 Fear sleáin cumasach a bhí ann agus bhaineadh sé agus shábháladh sé an mhóin go slachtmhar le linn laethanta saoire an tsamhraidh. 124077 Fear sna caogaidí é. Tá gunnán faighte ag na Gardaí chomh maith. 124078 Fear sna fichidí a bhí ann agus scaoileadh é ag teach sa bhaile thart faoi 8.30 rn. 124079 Fear sna fichidí an fear a maraíodh. 124080 Fear sna tríochaidí an fear a maraíodh. 124081 Fear sna tríochaidí atá i gceist. 124082 Fear sotalach é atá buartha faoina ego, ní faoi chearta na meain chumarsaide. 124083 Fear Spóirt agus Fear Riaracháin den Scoth Fear ard, go maith os cionn sé troithe, a bhí ann, é láidir, aclaí agus tiomanta. 124084 Fear spóirt is ea é, agus d'fhanadar inár dteannta nó gur tháinig m'athair abhaile. 124085 Fear stuama, agus ní haon bhréag go bhfuil sé líofa. 124086 Fear stuama, cúlánta atá ann. 124087 Fear stuama é Jimmy ar chuir mé aithne air le linn dom bheith im thuairisceoir i gCiarraí Thuaidh beagnach scór bliain ó shin. 124088 Fear súiste is rámhainne, is máistir scoláirí A scrígh a lán is a léigh go leor. 124089 Fear tacsaí a bhíodh ag gabháil thar bráid sách rialta a thug suntas don bhungaló toisc gan aon duine a bheith ag cur faoi ann. 124090 Fear tanaí gorm é Moisés, cónaí air sa favela (bailecheantar bocht) díreach taobh thiar den cheap árasán ina bhfuil cónaí ormsa. 124091 Fearthainn ar maidin: gealadh roimh nóin. 124092 Fearthainn um thráthnóna: ní h-íonadh má mhaireann go h-oíche. 124093 Fearthair an cath go cródha eatorra, is bristear do Lochlonnaibh is do Laighnibh, gur thuiteadar dá mhac ríogh Lochlonn is uaisle an chabhlaigh táinig leo ann, mar aon ré sé mhíle is seacht gcéad do Lochlonnaibh. 124094 Fearthair Cath Móna Móire eatorra, gur briseadh do Dhál gCais is d'fhearaibh Mumhan ann, go ndeachaidh tar áireamh ar thuit díobh. 124095 ‘Fear thar a bheith tallánnach. 124096 Feartlaoi Thomáis de Bhaldraithe Óráid ar uaigh An Dr. 124097 Fear troda ab ea an Cadhnach mar a léiríos Ó Cathasaigh, fear a chaith a shaol ag troid ar son cúiseanna éagsúla le gníomhartha agus le briathra. 124098 Fear uasal a bhí ann. 124099 Fear uasal é atá iontach bródúil as a pharóiste dúchais agus as an chultúr Gaelach. 124100 Fear uasal, fear láidir, Éireannach den scoth a bhí sáite go hiomlán i gcúrsaí CLG le blianta anuas. 124101 Fear uasal nár loic riamh ar a chomh-Éireannaigh. 124102 Fear uasal, séimh é John a chuireann fáilte roimh achan duine - a fhad is go bhfuil suim acu i gceol na fidle. 124103 Fear umhal, snoíodóir spórt-aislingí na muintire. 124104 ‘Feasacht a roinnt ar a chéile’ ab ea téama na bliana seo, 2013. 124105 Féasóg ní bhearrfaidh mé choíche cé go bhfásfaidh sí míle ar fhaid. 124106 Feasta beidh i bhfad níos mó cumhachta orainn ag gobharnóir neamhthofa an Bhanc Ceannais Eorpaigh ná mar a bheas ag aon duine a thogh muintir na hÉireann (nó muintir bhallstát ar bith eile). 124107 Feasta, bheadh an spás ann do go leor tablóidí eile rud is léir ó seilfeanna na nuachtánaithe anois. 124108 Feasta bheadh beartas forbartha an A.E ina uirlis pholasaí eachtraigh. 124109 Féasta dhrámaíochta seachtain na Gaeilge Céilí Fest-Noz ar Oíche Lá Pádraig Eolaire Gnó Ghaillimh le Gaeilge BEO! 124110 Fé bhun an chrann draighnigh, is bhí an oíche ag cur cuisne. 124111 Fé choimirce Fhionnbarra thóg Béal Átha'n Ghaorthaidh páirt i gComórtas Glór na nGael agus eagraíodh an-chuid imeachtaí difriúla. 124112 Fecht ele do gabadh maighden lena naimdibh, & do bhenattar a cend di; & mar do-chonnairc Ciarán sin, do-ghuidh tara cend, & do aithbeoaigh í, & ro moradh ainm De & Cíarain de sin. 124113 Fecht ele tainic Ciaran go Raith Tamnach, & ro shuidh annsin maille le móran do dáoinibh a c-comairle. 124114 Fecht ele tainic mathair Brénainn Birrae Mannsena a h-ainm go Saighir, & rob ail lé dol ar ionnarbadh go h-Oilén Doimle. 124115 Feck sake lads, bhí sé sa chéad teachtaireach a fhuaireamar haha. 124116 “Fectas dorinde espoc na talmhan sin a raibh Colam Cille coindelbáthadh air, ag suidhiughadh pecaidh marbhtha air nach derna sé.” 124117 Fé dheireadh do shroich sé an tsráid agus gan amhras bí tart maith air tar éis an turais. 124118 Fé dheire chaitheadar dul siar go tigh na mBuarcach agus an garsún a thógaint as a leaba. 124119 Fé dheire d'fhág duine des na saighdiúirí a cháirde agus mheas sé go bhféadfadh sé teacht aniar aduaidh ar na Buachaillí Bána. 124120 Fé dheire le hiomad cneadaíola thóg sé an crann aníos as an bpoll. 124121 Fé dhéire tháinig an léirsgrios orra I mbliadhain a 1588, fé mar tháinig ar an ndúthaig go léir. 124122 Fé dheire, thit an créatúir bocht ina chnap ar thaobh an tsléibhe. 124123 “Feic ar an damhán alla,” ar seisean. 124124 Feic ar na Sasanaigh agus an dream atá mar Chlann Ríoga acu. 124125 @ Feiceálacht Teanga » an-alt ansan agat a mhaire, dan ag michael davitt (nach maireann) ina luaitear na sinti fada a fhagtar ar lar i gcomharthai bothair. bhfuil se in am dul i mbun.. 124126 Feiceálacht teanga, nó multilingual cityscape Bíonn teangacha le feiceáil thart orainn uilig i gcruth téacsúil. 124127 Feiceann Alastar go leor rudaí deasa ag an gcarnabhal. 124128 Feiceann an chúirt admháil luath chiontachta do na Gardaí mar fhachtóir maolaitheach os rud é go sábhálann sé am agus acmhainní ar na Gardaí. 124129 Feiceann an domhan Araibeach seo chomh maith agus feictear dóibh gurbh ionann é is tacú le polasaithe míleata SAM is feachtas toghachána Bush. 124130 Feiceann an dúchais shaol grá signeTaureau mar rud nádúrtha, maith léi an cobhsaíocht i saol. 124131 Feiceann aontachtaithe é seo mar chogadh chultúir ach níl fáth ar bith nach mbeadh an dá fhéiniúlacht beo taobh le taobh ach ní fheicim Acht Gaeilge ag teacht am ar bith sa ghearrthéarma! 124132 Feiceann baill an phobail iad ar na tránna go minic nuair atá siad i mbaol nó ag fulaingt agus cuireann siad fios orainn ionas gur féidir linn cuidiú leo. 124133 Feiceann Barra Ó Donnabháin comharthaí, áfach, go bhfuil acmhainn grinn na Meiricéanach á taispeáint féin arís. 124134 Feiceann capaill níthe ar leith nach bhfuil le feiceáil ag daoine daonna. 124135 Feiceann Cochrane cosúlachtaí idir 9/11 agus na Trioblóidí, ar a laghad nuair a labhraíonn sé le daoine ar an tsráid. 124136 Feiceann é ar shlí ar leithrigh ar fad. 124137 Feiceann Gearóid Mac Lochlainn, file Gaeilge, go bhfuil cosúlachtaí go leor idir seo agus ar tharla do theanga na nGael agus í faoi bhrú leanúnach ón mBéarla, go háirithe i dTuaisceart Éireann. 124138 Feiceann go leor daoine an Tele mar nuachtán aontachtach, nuachtán de chlaonadh measartha don chuid is mó. 124139 Feiceann iománaithe agus peileadóirí é sin agus feiceann siad an cineál airgid atá á thuilleamh ag lucht sacair, rugbaí, gailf agus araile. 124140 Feiceann Jolene go bhfuil Juliette ag streachailt leis an saol agus féachann le cúnamh a thabhairt di. 124141 Feiceann muid éan go hard sa spéir atá i bhfad níos cogaíche - an cromán. 124142 Feiceann muid na bannaí ceoil Oráisteacha ag dul suas síos ag deireadh shráid s’againne, agus in amanna bíonn graffiti mar “Kill All Taigs” ag an timpeallán idir an dá áit. 124143 Feiceann muid sa chluiche, cluiche ina bhfuil an iomáint lárnach, an príomhcharachtar ag taisteal ar oileán draíochta, ag tabhairt faoi phuzail agus thomhais de réir mar a théann sé thart. 124144 Feiceann muid sa chluiche, cluiche ina bhfuil an iomáint lárnach, an príomhcharactar ag taisteal ar oileán draíochta, ag tabhairt faoi phuzail agus thomhais de réir mar a théann sé thart. 124145 Feiceann muid sruth saorga, agus roinnt foirgneamh maisiúil, ina measc áit an-aisteach darb ainm an “nymphaeum”. 124146 Feiceann muid uilig é sin, abair, le linn cluiche peile nó iománaíochta. 124147 Feiceann Ó Súilleabháin gaol idir an t-imeallú sóisialta, an bochtanas agus easpa dídine, agus an córas baincéireachta domhanda, an margadh airgid a fheidhmíonn beag beann ar shaoltaithí an ghnáthphobail. 124148 Feiceann Robert McMillen comharthaí áirithe a léiríonn go raibh an ceart ag John Reid. 124149 Feiceann sé é mar pholaiteoir a bhíonn ag feidhmiú ar bhonn áitiúil, duine nach bhfuil idé-eolaíocht cheart forbartha aige. 124150 Feiceann sé é seo mar léiriú go bhfuil an Rialtas fós tiomanta do cheantair thuaithe na hÉireann. 124151 Feiceann sé go bhfuil tuiscint aici ar dhathanna agus ar sholas nach bhfuil ag a bhean féin. 124152 Feiceann sé gur cailín saonta soineanta is ea Máire gan mórán taithí saoil nuair a bhuaileann sé léi ag an damhsa i dteach na scoile. 124153 Feiceann sé JANE (Jane), leanann sé í nó go gcasann sé léi i bpeepshow. 124154 Feiceann sé vótaí lucht na frith-Ghaeilge san iompar is déanaí. 124155 Feiceann siad féin an difríocht agus ní fada go mbíonn siad lán chomh hábalta! 124156 Feiceann siad go bhfuil áit aici sa tsochaí. 124157 Feiceann siad go dtiocfadh leis an cheist seo scoilteanna taobh istigh den Chomhaireacht a ghéarú agus is rún dóibh leanúint leis an bhrú ar an Rialtas is go háirithe ar an Aire Owen. 124158 Feiceann siad go meileann muilte CLG i bhfad níos moille ná muilte Dé go minic! 124159 Feiceann siad gur ceantar streachailte dúinn í an teanga. 124160 Feiceann siad McCoggins ag ullmhú do thuras i mbalún te. 124161 Feiceann siad naimhde ar gach casadh. 124162 Feiceann siad thíos uathu na tonntracha treathan-mhóra, agus na loingis ag treabhadh na díleann, agus na seolta bána, agus faoileáin agus cailleacha dubha na farraige, agus iontais eile nach bhféadfainn cuimhniú orthu. 124163 Feiceann sibh an fhadhb, a fhilí na ngléine, an chríochdheighilt ag feidhmiú fiú sa teanga. 124164 Feiceann sí Clyde agus léann sí ar an toirt an drochobair tá idir lámha aige siúd. 124165 Feiceann Simon Jones íoróin ag baint le daoine a thugann “dílseoirí” orthu féin a bheith ag déanamh ionsaí ar thaispeántas faoi arm na Breataine ach tá sé seasmhach ina chuid tuairimí faoin téacs atá ann agus ní bheidh sé ag athrú rud ar bith. 124166 Feiceann sí páisti eile ag imeacht agus fiafraíonn sí dom, mamaí cén uair an mbeidh muid ag imeacht agus níl aon fhreagra agam di. 124167 Feiceann sise na fadhbanna sa chóras sláinte, agus labhrann sí fós faoi stailc na n-altraí cúpla bliain ó shin agus a laghad atá athraithe ó shin. 124168 Feiceann Súil Ghlas Mullach Glas Roimh bhánú an lae mar sin bhí muid ag leanstan na lóchrainn gheala suas sleasa géara na Corcóige agus muid fós leath inár gcodladh. 124169 ‘Feiceann súil ghlas saol glas’ a deir an seanfhocal agus is fíre ná riamh é ar cheist an chárta den dath céanna! 124170 Feiceann Tony Birtill cosúlacht mhór idir an dóigh a bhfuiltear ag caitheamh le Moslamaigh i Sasana le cúpla seachtain anuas agus an tslí ar caitheadh leis na hÉireannaigh sa tír le linn na dTrioblóidí. 124171 Feiceann tú agus cluineann tú níos mó rudaí mar sin, rudaí atá tábhachtach do scríbhneoir, ” arsa seisean. 124172 Feiceann tú do dhúchas, do chultúr agus do thír féin ar leibhéal uiledhomhanda. 124173 Feiceann tú é agus é ag fulaingt,” a deir sí agus tocht ina glór, “agus ansin, feiceann tú é agus a chorp bocht ar tí a bheith curtha sa talamh.” 124174 Feiceann tú féin go bhfuil an gás scaoilte amach agat. 124175 Feiceann tú go bhfuil cuid mhór den aiste seo bunaithe ar na bunbhriathra a d'fhoghlaim na mic léinn ag an mbonnleibhéal don Teastas Sóisearach. 124176 Feiceann tú rudaí a chuirfeadh gliondar ar do chroí gach aon lá, ach chomh maith leis sin, feiceann tú rudaí a bhrisfeadh do chroí. 124177 Feicfead ann roinnt agaibh, le cúnamh Dé. 124178 Feicfear agus cloisfear ceathrar de mhór-réalta CLG ar na scáileáin mhóra agus iad ag moladh duit do chuid Gaeilge, bíodh sí meirgeach nó líofa, a úsáid. 124179 Feicfear amach anseo más féidir srian a choimeád ar chú an chaipitleachais mar a mhaíonn ceannasaíocht pholaitiúil na tíre sin. 124180 Feicfear Ciarán ar ais i ngorm Bhaile Átha Cliath agus é fillte ar Éirinn ón Astráil. 124181 Feicfear eachtraí i saol mic léinn drabhlásaigh, Máirtín Ó Méalóid, nuair a thiocfaidh an carachtar ó pheann Bhreandáin Uí Eithir chun beatha sa léiriúchán de chuid Thaibhdhearc na Gaillimhe, Lig Sinn i gCathú, ar an 10 Deireadh Fómhair. 124182 Feicfear earraí á láithriú ar Youtube ar bhealach cineál slítheánta, nó i ngan fhios. 124183 Feicfear freisin breith an tsearraigh - rud nach facthas riamh ar an teilifís mar go mbíonn an láir thar a bheith cuthaileach agus amhrasach faoi aon chomhluadar a bheith aici le linn na breithe. 124184 Feicfear freisin mac an Riadaigh, Peadar, i mbun stiúrtha ar an gCeolfhoireann Shiansach Náisiúnta agus í ag seinm an cheoilriain iontach sin a chum agus a chóirigh a athair don scannán. 124185 Feicfear Gaillimh agus Cill Chainnigh, Baile Átha Cliath agus Tiobraid Árann i bPáirc an Chrócaigh Dé Domhnaigh. 124186 Feicfear go luath an focail iad sin a scaoileadh le gaoth nó an bhfuil Bertie Ahern agus a chomh-aireacht nua le tabhairt faoin dúshlán sin i ndáiríre. 124187 Feicfear ilghnéitheacht na hoibre ach spléachadh a thabhairt ar an oll-liosta. 124188 Feicfear má dhéanann an Rialtas agus na hAirí úd de réir a mbriathar mar a bhí i gceist le haidhm an Achta ar an gcéad dul síos. 124189 Feicfear míreanna cáiliúla cartlainne freisin a thugann léargas ar an ngean ar leith atá ag lucht leanta peile agus iomána ar an gCnoc agus a stádas speisialta mar dhúnáras agus mar cheannceathrú ar lucht leanta na Dubs. 124190 Feicfear na céadta rinceoir ar an stáitse leis an láithreoir nua, Aindrias de Staic, aisteoir, fear grinn, moltóir agus ceoltóir. 124191 Feicfear na céadta rinceoir ar an stáitse leis an láithreoir Róisín Ní Thomáin agus ag coimeád súil ghéar ar na rinceoirí beidh na triúr moltóirí: Breandán de Gallaí, Dearbhla Lennon agus Labhrás Shonaí Choilm Learraí. 124192 Feicfear sa chlár scannán le Noel Browne agus cúram á thábhairt aige do dhaoine le h-eitinn,. 124193 Feicfear sa dá lá sin éifeacht an chuirfiú agus na smachta atá ar bun san Éigipt atá ag fágáil ról níos mó ná riamh ag arm na hÉigipte. 124194 Feicfear scoiltíní ar an dá thaobh den chloigeann ach, tá cluasa beaga le feiceáil ar an rón mór. 124195 Feicfidh an leanbh a t(h)eaghlach an oiread agus is féidir, agus cé go bhféadfadh sé/sí cónaí (do thréimhse fadtéarmach fiú amháin) le teaghlach eile, coinneoidh an leanbh a c(h)éannacht agus a (h)ainm féin. 124196 Feicfidh an Taoiseach an ceangal cumarsáide teicneolaíochta atá cruthaithe ag an scoil leis an Aonad, Coláiste Naomh Eoin, ar Inis Meáin nuair a ghlacfaidh pobal scoile an oileáin páirt sa cheiliúradh ar an mhórthír trí nasc “Lync” Microsoft. 124197 Feicfidh mé ag am sosa tú. 124198 Feicfidh mé amach anseo thú le cabhair Dé agus na teicneólaíochta! 124199 Feicfidh mé ar a cúig thú mar sin. 124200 Feicfidh mé ar a cúig tú mar sin. 124201 'Feicfidh mé tú ag an deireadh seachtaine, a chailín. 124202 Feicfidh muid iad ag taisteal na cruinne ag imirt cleasanna ar a chéile nóiméad amháin agus ag obair i bpáirtíocht a chéile an chéad nóiméad eile. 124203 “Feicfidh muid linn ansin aríst,” arsa sé féin. 124204 Feicfidh muintir na Gaeltachta í agus feicfidh an saol mór í chomh maith, go bunúsach ag tabhairt droim láimhe do labhairt na Gaeilge in ionad poiblí cumhachta. 124205 Feicfidh sé an Botafumeiro, ceann de na túiseáin is mó ar domhan, ag obair. 124206 Feicfidh siad ceann de scoth-theileascóip an domhain ansin agus bainfidh siad triail as ceann de na teileascóip bheaga dá gcuid taighde féin. 124207 Feicfidh sibh gurb iad Annie agus ceol as James Bond is mó atá cloiste agam: sin an t-ábhar is mó spéis ag na gasúir faoi láthair! 124208 Feicfidh sibh nach mbaineann an Conradh le "saol na ndaoine i gcoitinne". 124209 Feicfidh sibh nascanna idir www.litriocht.com agus go leor suíomh gréasáin Gaelach anois, agus iad ag mealladh gnó chuig an gcomhlacht. 124210 Feicfidh tú an dá Mheiriceá Ibéireach, Spáinneach agus Portaingéileach, ag druidim níos gaire fós dá chéile. 124211 Feicfidh tú an leid agus ansin cuir do fhreagra isteach sa bhosca ar dheis den ghreille. 124212 Feicfidh tú an leid agus tig leat do fhreagra a athrú. 124213 Feicfidh tú daoine ag rith thimpeall anseo faoi láthair mar táimid i lár léiriú ar scéim gearrscannáin darbh ainm Scéal a thosaigh muid roinnt blianta ó shin mar comhléiriúchán idir muid féin agus EO Teilifís. 124214 Feicfidh tú, don chéad uair, b’fhéidir, an tslí ar shínigh duine amháin, an ceann teaghlaigh, fear nó bean do shinsir, a h/ainm. 124215 Feicfidh tú é amárach má bhíonn tú láidir go leor. 124216 Feicfidh tú freisin difríochtaí i ton de do craicinn. 124217 Feicfidh tú go bhfuil an-difear idir nósanna an dá theanga i gcás cuid acu, ach ní amhlaidh a bhíonn i gcónaí. 124218 Feicfidh tú "go mba" freisin ó am go chéile; leagan canúnach atá ann a fhreagraíonns don "gurb" agus don "gurab" araon. 124219 Feicfidh tú gur geall le dhá theanga difriúla atá i nGaeilge Uí Dhónaill. 124220 Feicfidh tú seastáin bhia le hoisrí, uibheacha lachan saor-raoin, subh baile, sú úill úr, agus sushi má thugann tú cuairt ar an margadh bríomhar seo. 124221 Feicfidh tú torthaí an chomórtais ar ár leathanach Facebook agus anseo ar www.foinse.ie Dé hAoine seo chugainn. 124222 Feicfimid amach anseo céard a tharlóidh ach chuala mé ar maidin go mbeadh ar 9,000 duine an Muirear Teaghlaigh a íoc gach uair an chloig go dtí cúig a chlog ar an Satharn chun an 160 milliún a bhailiú. 124223 Feicfimid an tionchar a bhí ag a chúlra Éireannach ar an scéal Dracula, ceann de na carachtair ficseanúil is aitheanta i litríocht an domhain. 124224 Feicfimid cad a tharlóidh idir an bheirt gan mhoill tá súil againn! 124225 Feicfimid Dé Domhnaigh cé acu an gceannóidh an pobal an nuachtán nó nach gceannóidh. 2.6 milliún duine in Éirinn agus sa Bhreatain a cheannaigh an News of the World an Domhnach seo caite. 124226 Feicfimid i bhfad níos mó suíomh tairgí as seo amach dá bharr. 124227 Feicfimid linn conas mar a bheidh. 124228 Feicfimid na fadhbanna céanna is a bhaineann le gach lagan mór geilleagair. 124229 Feicfimid Steinbeck den chéad uair i mbliana ar an Satharn agus tá neart cainte déanta ag lucht Bhaile Uí Dhúill faoin mbromach seo. 124230 Feicim, áfach, nach bhfuil diúcacht i gceist dhom. 124231 Feicim 'ag fáil bháis' ach tá samplaí ann chomh maith nuair nach n-úsáideann an séimhiú cé gur firinscneach é an t-ainmfhocal. 124232 Feicim "áirithe" sa Foclóir Gaeilge Béarla (le á fada) ach ni thuigim an focal. 124233 Feicim a méara míne á síneadh i mo threo, agus cloisim clingeacha na kunas ar an gcuntar sciomartha adhmaid. 124234 Feicim anois an loighic atá taobh thiar den rud ar fad seo. 124235 Feicim anois é, é cromtha beagán, an maide i leathláimh aige, fliúit ar iompar aige a rinneadh ó chrann a chuir a sheanathair i Sléibhte Cairp i gceartlár na Romáine. 124236 Feicim anois go bhfuil lá domhanda eagraithe ag lucht agóide i gcoinne na ollchomhlachtaí ilnáisiúnta Dé Luain, 1 Bealtaine. 124237 Feicim anois go bhfuil 'nochtachas' ag an Dálach ar 'nudism'. 124238 Feicim anois go raibh na focail ar an suíomh Youtube sin. 124239 Feicim anois í, a Athair! 124240 Feicim aon sampla i FGB "toisc go raibh deifir orm" Ach tá "bónas" firinscneach, nach bhfuil? 124241 Feicim ar oileán de na hoileánaibh seo aill ard. 124242 ‘Feicim,’ arsa Niamh, ‘ach n’fheadar cad is cúis leis sin. 124243 Feicim cairde, mar tagann siad go hÉirinn. 124244 Feicim cásanna d’eitinn agus de VEID go laethúil anois agus mé sa Chongó.” 124245 Feicim chugam baicle d’fhoilsitheoirí na Gaeilge agus mheasfá agus tú ag breathnú orthu go bhfuil an domhan mór is a mháthair á n-iompar ar a ndromanna acu. 124246 Feicim contúirt mhór thar sáile chugainn.. 124247 "Feicim contúirt mhór thar sáile chugainn.. 124248 Feicim daoine óga ar bhonn rialta a chuirfeadh an crot atá orthu mo sheanshinsear ag rith sa tóir ar stáca agus trilseán gairleoige. 124249 Feicim daoine óga iontacha Gaelacha i mBaile Átha Cliath, i mBéal Feirste agus eile agus sin mo údar dóchais. 124250 Feicim féin mé féin ag obair i gcónaí. 124251 Feicim Fiachra Ó Dubhthaigh, nach maireann, mar chathaoirleach ar an ngrúpa. 124252 Feicim ghníomhartha Dé i rudaí ámharacha éagsúla a tharla le linn na n-ocht mbliana. 124253 Feicim go bhfuil an plé ar ainm máthair seachas athair fós ar siúl thuas: ceist agam oraibh mar sin: Cén Rí sna sean scéalta a thóg ainm a mháthair seachas ainm a athair? 124254 Feicim go bhfuil ‘Biutiful’ arna eisiúint ar DVD faoi láthair, agus tá ‘Incendies’ ar an gcamchuaird pictiúrlainne anois. 124255 Feicim go bhfuil brí níos leithne ag Dineen agus Ó Donaill leis. 124256 Féicim go bhfuil cúpla "a" a rinne mé dearmad ar.. 124257 Feicim go bhfuil cúpla podcast as Gaeilge ag an staisiún radio phobail NEAR FM agus táim ag lorg aon rud eile atá amuigh ansin. 124258 Feicim go bhfuil dúil agat sna colláisí sin’. 124259 Feicim go bhfuil garradóir Éireannach, Peter Donegan, ag baint an-fheidhm as faoi láthair. 124260 Feicim go bhfuil iarr-pheileadóir Bohemians Avery John-John-John ina réalt- níl fhios agam an mbuafaidh sé an 'buatais óir' ach ní ghlacfaidh Bohs é arais agus iad ina milliúnaigh anois. 124261 Feicim go bhfuil John ag iarraidh dul i ngleic le staitisticí Majdanek. 124262 Feicim go bhfuil mo ghloine folamh, faraor. 124263 Feicim go bhfuil na daoine céanna, móide cúpla kibbitzers nua, ag spalpadh Béarla fós faoin nGaeilge agus céard ba chóir a dhéanamh thuas sa Bhreac-Ghaeltacht. 124264 Feicim go bhfuil "Na Murúcha a Thriomaigh" sa díolaim chéanna ar-líne. 124265 Feicim go bhfuil O’Brien Press, foilsitheoirí Béarla, ag foilsiú leabhar i nGaeilge anois, aistriúcháin le scríbhneoirí Béarla den chuid is mó a deirtear liom. 124266 Feicim go bhfuil Sinn Féin ag stocaireacht i SAM faoi láthair ar son Éire Aontaithe. 124267 Feicim go bhfuil tú i do chónaí san oirthuaisceart. 124268 Feicim go bhfuil tú i do chónaí sa Phoblacht Sheiceach, ach deir do shloinne nach Seiceach thú féin. 124269 Feicim go leor daoine ar Duolingo atá ag iarraidh cabhrú, ach tá sé soiléir nach bhfuil leibhéal maith acu. 124270 Feicim go leor snáthanna scaoilte ag teacht le chéile anseo inniu. 124271 Feicim go mbeidh sé ar siúl acu i mbliana Dé Sathairn & Dé Domhnaigh, 8-9 Iúil. 124272 "Feicim gur scaoileadh Giúdach agus madra ar an bhFaiche Aonaigh inné" arsa fear an SA in ard a ghutha. 124273 Feicim gur scríobh mé "Beannaím dóibh agus mé ón gcosán". 124274 Feicim gur scríobh mé "cainteoir dúchas" mar theideal. 124275 Feicim gur thaitin an t-úrscéal An Tionscadal le Tomás Mac Síomóin go mór le hAongus: Tá leabhar suimiúil i nGaeilge ag teastáil uaim! 124276 Feicim hijab go minic thart faoin ollscoil anseo. 124277 Feicim iad ag crochadh thart fán stáisiún áitiúil, cuma sealgairí orthu, ag iarraidh airgid don chéad *fix *eile. 124278 Feicim iad ag déanamh ruathair i ndiaidh ruathair ar na síolta. 124279 Feicim iad ar an teilifís, na béir fhiata fhraochta ar ghnách liomsa iad a sheilg go fíochmhar, anois ag sraoilleadh thart go muirneach fána thionchar.” 124280 Feicimid Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge mar thionscnamh ceannródaíoch agus nuálaíoch agus tá an-áthas orainn tacú le Feachtas Daoine & Áit OÉ, Gaillimh. 124281 Feicimid an Mheán-Oirthear mar shuíomh sa scéal "Teatrarc na Gaililí". 124282 Feicimid ar an nuacht gach lá cad atá ag titim amach sa Ghréig mar gheall ar na coinsí díbhoilscitheacha atá gearrtha ar mhuintir na tíre. 124283 Feicimid ar gach léarscáil den mhór-roinn anois tíortha a bhí scuabtha leis an stair, mar a ceapadh: an Liotuáin, an Eastóin, an Laitvia, an tSlóvaic, an tSlóivéin, an Chróit, an Ucráin. 124284 Feicimid a scáil ar dtús, i ngloine na fuinneoige. 124285 Feicimid carachtair na tuaithe - seanIsibéal a bhí in ann 'geasa' a chur ar dhaoine agus cheap na comharsana go raibh 'cumhacht ón diabhal aici'; Neansaí bean ShéamaisUí Ainbhith a bhí fiosrach i gcónaí; agus Anna Mhór, a chaith tamall i Meiriceá. 124286 Feicimid daoine i mbun oibre agus a bhfuil cúraimí troma an lae orthu ag an am céanna. 124287 Feicimid fosta an meon neamhspleách, dáigh, dochloíte a bhí mar bhunús lena chuid ábhar eile próis – a chuid litreacha agus aistí. 124288 Feicimid freisin go bhfuil níos mó measa ag tuistí ar an teanga dá bharr sin agus tá éileamh mór ar na ranganna Gaeilge a eagraímid i rith na bliana. 124289 Feicimid inniu cuid den mhéid is féidir a bhaint amach trí chomhoibriú cruthaitheach idir Éirnn agus Albain”, a dúirt Seán Ó Coinn, Leas-Phríomhfheidhmeannach Fhoras na Gaeilge. 124290 Feicimid mianta na colainne agus an dóigh ina bhfuil an grá corportha scríofa ar théacs na teanga féin. 124291 Feicimid na cáiliní óga sa tír seo agus fonn orthu a bheith chomh caol le gáinne is chomh dóighiúil le bandéithe an phreasa. 124292 Feicimid na carachtair i mbun an tsaoil agus iad anonn is anall idir Éire agus Sasana, agus ríomhtar a gcuid imeachtaí mhaith agus an t-olc, an feall agus an ghrádiaúlacht i reacaireacht chumasach, agus i nGaeilge thíriúil, shaibhir, dhea-shnoite. 124293 Feicimid na fadhbanna millteanacha inár tsochaí inniu agus tá an teilifís réaltachta ag cothú níos mó fadhbanna sa lá atá inniu ann. 124294 Feicimidne i bhFiontar difríocht an-mhór sa réimse seo idir ár bhfochéimithe féin agus na céimithe a thagann ó na hollscoileanna traidisiúnta le freastal ar ár n-iarchéim. 124295 Feicimid o thus an ursceil go mothaionn Niamh, Colm, agus an t-athair uaigneach i ndiaidh bás a máthar. 124296 Feicimid pictiúir de na réaltaí seo i ngach irisleabhar agus páipéar nuachta agus clú á fháil acu mar gheall ar a stíl agus na héadaí a bhíonn á gcaitheamh acu. 124297 Feicimid saol na cathrach san úrscéal agus conas mar a chuaigh sé i bhfeidhm ar dhaoine. 124298 Feicim i FGB "Bád gan stiúir." 124299 “Feicim Liam Ó Cuinneagáin ar do liosta fosta, a Bheairic. 124300 Feicim mé féin mar shaoránach den domhan. 124301 Feicim nach bhfuil aon chreidiúint tugtha ad don scéal an-mhaith atá ag an nGaelscéal an tseachtain seo. 124302 Feicim na rudaí dearfacha agus diúltacha ar bhealach úr soiléir. 124303 Feicim na seanfhondúirí go léir thart anseo ar Dhaltaí, buíochas le Dia. 124304 Feicim na sochair a thugann dochtúirí, cluichí agus carranna don tsochaí ach ní fheicim na sochair a thugann gunnaí uathoibríocha di. 124305 Feicim ó mo chuairt anseo inniu go bhfuil Gaelscoil Thomáis Dáibhís saintógtha agus nua-aimseartha agus go bhfuil áiseanna oideachasúla éagsúla curtha ar fáil do na daltaí. 124306 Feicim ó m’oifig túranna Bhaile Munna agus na crainn tógála atá i mbun an athchóirithe. 124307 Feicim ráitis go leor a chuireann muintir an chláir ar míthreoir ach is cuma liom iad. 124308 Feicimse an Ghaeilge i gcroílár chultúr agus oidhreacht an oileáin seo, in ainmneacha daoine agus sna logainmneacha. 124309 Feicimse go leor píobairí óga thart atá an-mhaith ar fad agus níl siad mórán níos sine ná sin. 124310 Feicim sínte ar an tsráid thú, a deir sí, níl ann ach corp, scéal eile is ea an t-anam. 124311 Feicim todhchaí ina mbeidh Fianna Fáil agus Fianna Fáíl Lite (AKA Sinn Féin) sa bhfreasúra le cheile go ceann tamaill. 124312 Feic leis seo Dréachtscéim Ghinearálta, Dréachtrialacháin faoi Inneachar Pholasaí, agus Dréachtrialacháin faoin bPróiseas Ligin Isteach. 124313 Feictaer anois go bhfuil tacaíocht an phobail acu sna ceantracha thuasluaite agus go bhfuil suim iontach léirithe ag feirmeoirí sa scéal fosta. 124314 Feictear a acmhainn grinn ghéir ann agus bhí chuile dhuine mar sprioc aoire aige, James Joyce, Patrick Kavanagh, an Eaglais Chaitliceach, an Rialtas agus lucht athréimniú na teanga ina measc. 124315 Feictear, áfach, go bhfuil pleananna eile ag George W Bush. 124316 Feictear an casadh seo mar thoradh ar thitim Mubarak agus na húdaráis i gCaireó a bheith ag freagairt anois do mhian phobal na hÉigipte. 124317 Feictear an claonadh céanna sa líon mac léinn in ollscoileanna eile ar nós Toulouse-Le Mirail agus Montpellier 3. Le bheith macánta faoi, ní hí an ollscoil an chéad rogha ag go leor daoine óga ar mian leo cúrsa tríú leibhéal a dhéanamh. 124318 Feictear an doiciméad go forleathan mar iarracht chun baint de ról Údarás na bPéas. 124319 Feictear an dóigh ar mhaoinigh Rialtas na Breataine scoileanna Breatnaise dara leibhéil nuair a bhí siad beag agus ag tosú. 124320 Feictear an eisimirce, go rómhinic sa tír seo, mar chuid den réiteach ar ár gcuid deacrachtaí geilleagair. 124321 Feictear an fhéile seo i go leor tíortha. 124322 Feictear an ghealach i scéalta a bhaineann leis an Chruthú agus le Lá an Bhreithiúnais fosta. 124323 Feictear "a" níos mó sna cásanna seo. 124324 Feictear anois go bhfuil fadhb ollmhór ag forbairt ar fud na hEorpa agus rialtais ag déanamh a ndícheall smacht a choinneáil ar an mhéid airgid atá ag teacht ina dtreo. 124325 Feictear anois go bhfuil muinín an phobail ag méadú i meánscolaíocht lán-gaelach. 124326 Feictear anois go raibh sé i mbun ghnóthaí na tíre d'ainneoin na n-ionsaithe uilig. 124327 Feictear anois tar éis na reifrinn in Albain agus sa Bhreatain Bheag a thanaí is atá an fhéiniúlacht ``Bhriotanach.' 124328 Feictear an tionchar seo i saothar mar Halla Nua Chathair Amsterdam, (1667), le Jan van der Heyden ina léiríonn sé Halla na Cathrach nuathógtha faoi spéir scamallach. 124329 Feictear ar aifreann má tá gá ag an sagart an altar a bheannú, go dtéann sé thart I dtreo na gréine. 124330 Feictear ar an bpeictiúr seo agatsa go bhfuil an fear úd ag stiúradh an chlimín leis an bpól fada ar nós gondola. 124331 Feictear ar na mallaibh, gur bhrúigh an tAire Stáit John O'Donoghue dlíthe úra fríd an Dáil agus iad ag tabhairt cumhachtaí breise do na gardaí i mbun fiosrúcháin ar teifigh in Éirinn. 124332 Feictear beirt de chosantóirí Cill Chainnigh sa ghrianghraf ag dul ‘i ngleic’ le Dan le linn na himeartha. 124333 Feictear cosúlachtaí freisin le pelota na mBascach ach tá a rian sin greanta go soiléir ar stair an spóirt anseo. 124334 Feictear cumhacht ollmhór na heaglaise a ritheann tríd na carachtaerí. 124335 Feictear d'altraí agus eile go dtig leo i bhfad níos mó airgid a dhéanamh agus iad thar lear. 124336 Feictear daoine gníomhacha, agus tá béim ar nascanna pobail leis an áit. 124337 Feictear dea-chleachtas i múineadh na Matamaitice sa scoil seo. 124338 Feictear dea-thionchar na scéimeanna seo san feabhas suntasach atá le sonrú ar thinreamh na scoile le cúpla bliain anuas. 124339 Feictear dhom go bhfuil sé inléite go maith. 124340 Feictear dhom go mbaineann an tSuillebháineach an-feidhm as an focal "riabhach" mar treisiú. 124341 Feictear dhom go n-oibríonn an clár seo go breá gan an aicmechas ná an smacht is léir ó na teideal thuas. 124342 Feictear dhom ó na samplaí ar tugadh thuas gur sin é. A Fhir na mBróg, bheinn thar a bheith buíoch díot ach an fhadhb seo a soiléiriú dúinn, má's é do thoil é, mar tá baol ann fós nach bhfuil an ceart agam. 124343 Feictear dhomsa nach mbeimid in ann mórán dul chun cinn a dhéanamh, nó feabhas/​donacht a aimsiú, gan córas ceart meastacháin a bheith againn. 124344 Feictear do Bhearnaí Ó Doibhlin go mbeidh rath ar an obair mhaith. 124345 Feictear do dhaoine áirithe gur seo tús le deireadh an tseanoird shóisialta Chaitlicigh. 124346 Feictear do dhaoine go bhfuil an córas Gaelscolaíochta ag dul i dtreise agus na scoileanna Gaeltachta ag imeacht mar an sneachta san earrach. 124347 Feictear do dhaoine go bhfuil Béarla thar a bheith tábhachtach sa saol gnó- sin an dearcadh fiú amháin ar Mhóroinn na hEorpa. 124348 Feictear dó fosta go mbeadh seans ar dóigh againn i gcomórtas ina mbeimis ag céaslú nó ag padláil ár gcanú féin. 124349 Feictear dó go mbíonn difríochtaí móra foghraíochta, deilbhíochta, gramadaí, agus comhréire idir an dá chineál Gaeilge. 124350 Feictear dóibh siúd lasmuigh den pháirtí áfach, go bhfuil sruth coimeádach fós ina measc. 124351 Feictear dó, “in ainneoin níos mó foinsí nuachta ann ná mar a bhí roimhe níl ardú dá réir tagtha ar an líon iriseoirí Gaeilge atá ag briseadh agus ag forbairt scéalta as an nua’’. 124352 Feictear do lucht na gcarranna go bhfuil tú ag tabhairt na méire daofa cionn is gur féidir leat rothaíocht leat suas go barr an scuaine má tá trácht trom ann. 124353 Feictear do lucht Trócaire go bhfuil rátaí míchothaithe chomh hard le 47 faoin gcéad le feiceáil sna páistí a tháinig ón tSomáil. 124354 Feictear dom, áfach, go bhfuil an bheirt acu dírithe go huile agus go hiomlán ar an olltoghchán a bheidh ar siúl níos déanaí i mbliana. 124355 Feictear dom, áfach, nach bhfuil i gceist arís ach an tuile is trá taoide a bhí le feiceáil ó cuireadh tús leis an gcóras dhá pháirtí thiar sa bhliain 1944. 124356 Feictear dom, ámh, nach bhfuiltear ag tabhairt ‘a fair go’ do mhuintir aerach na tíre seo fad is nach bhfuil an ceart pósta céanna acu is atá ag muintir eile na tíre. 124357 Feictear dom anois gur bhain bronnadh anghradaim leis an iarracht le deireadh an chogaidh a chomóradh ardhóigh dhearfach éigin ó thaobh na Gaeilge de. 124358 Feictear dom deis do leithéidí An Tuairisceoir agus Nuacht 24 – cé gur cheart anois, b’fhéidir, machnamh a dhéanamh ar chomhnascadh idir an bheirt acu sin. 124359 Feictear dom féin go bhfuil lucht rugbaí, cuir i gcás, tar éis éirí an-mhór ar fad agus téagartha le hais mar a bhíodh. 124360 Feictear dom féin mura raibh ann ach a cuid oibre mar údar ar shraith ollmhór saothar do pháistí óga, go mbeadh an gradam seo tuillte agus tuillte go maith ag Treasa Ní Ailpín. 124361 Feictear dom féin nach bhfaca mé drámaíocht na Gaeilge in ísle brí chomh mór riamh is atá sí anois. 124362 Feictear dom féin nach bhfuil oiread sin éagsúlachta idir an pheil Ghaelach inniu agus an rugbaí, go háirithe an leagan ar a dtugtar ‘rugby league’. 124363 Feictear dom fhein go'r cheart chuile cunamh a thabhairt don te a ta ag iarraidh an teangadh a fhoilim na a chleactu. 124364 Feictear dom go bhfuil ag síor-mhéadú ar líon na ndaoine atá ag tabhairt faoi na cnoic. 124365 Feictear dom go bhfuil ainmfhocail bhriathair difriúil sa chaoi sin. 124366 Feictear dom go bhfuil an Ciobhánach ag déanamh mar is dúil do scríobhaí - ag athinsint na scéalta, ach á gcur i gcomhthéacs na linne seo, móide a thuairimí orthu. 124367 Feictear dom go bhfuil an Rialtas anois ag iarraidh orainn iasachtaí a thabhairt doibh. 124368 Feictear dom go bhfuil athrú treo agus fís difriúil agus i bhfad níos mó béime ar chúrsaí teangan agus cultúir sa bheartas nua. 124369 Feictear dom go bhfuil brí níos speisialaithe ag an fhocal seo sna teangacha eile ná mar atá sa Ghaeilge. 124370 Feictear dom go bhfuil ciall leis an smaoineamh go bhféadfadh duine clárú roimh ré le vóta a fháil i gceann amháin de na cúig painéal atá liostáilte in Airteagal 18 den Bunreacht. 124371 Feictear dom go bhfuil eolas níos fearr ag daoine anseo ar freagraí áirithe anseo ná mo 'source' mar sin má tá rud le cheartú, is breá liom bheith ag foghlaim. 124372 Feictear dom go bhfuil mórán duine ar an gclár seo ina gconaí i Meiriceá, an bhfuil an ceart agam? 124373 Feictear dom go bhfuil sé thar am go raibh cáil na nGael san Astráil a bheith bunaithe níos réadúla agus níos cruinne ar iomlán ár scéil sa tír, in ionad a leagan ar eachtraí cheithearnach coille a tharla beagnach céad go leith bliain ó shin. 124374 Feictear dom go bhfuil tú ag tagairt do shamhail do chroí. 124375 Feictear dom go dtabharfadh a leithéid rud eile dóibh a bheadh i bhfad níos tábhachtaí - cuid dá ndínit ar ais don bhunadh atá ag fulaingt go géar beagnach ón lá a bhí Gosse ar an gcéad fhear geal a dhreap Uluru. 124376 Feictear dom go dtugann cuid de na teoiricí neamhréalaíocha le fios nach bhfuil gá le hiarracht cheart a dhéanamh chun sprioc a bhaint amach. 124377 Feictear dom go gceapann sé go dtabharfaidh mise slán as na deacrachtaí uile é ­ agus gurb é sin is lú is gann dom ó tharla gur de chlann na gcomharsan sinn araon. 124378 Feictear dom go mbeidh troid le troid ansan luath nó mall mar gheall ar na riachtanaisí iontrála. 124379 “Feictear dom go mbíonn comhlachtaí ag cuartú píosa de chladach nó de phortach agus go ndíoltar iad taobh thiar de dhroim na ngnáthdhaoine. 124380 Feictear dom go mbítear ag léiriú measa ar an bpobal aerach san Astráil den chuid is mó sa lá atá inniu, go háirithe má dhéanann tú comparáid idir an dóigh ar caitheadh leis sa bhliain 1978 agus an dóigh a gcaitear leis inniu. 124381 Feictear dom go mbraithfidh an dul chun cinn go mór ar phobal na Gaeilge féin, tríd na heagrais dheonacha. 124382 Feictear dom go ndearna Maradona éagóir agus faillí mhór maidir leis an bpainéal seo. 124383 Feictear dom go raibh daoine mar é breá sásta troid ar son cearta sibhialta do Chaitlicigh qua Caitlicigh ach gur theich siad faoi dhriopás nuair a fuair siad boladh den phoblachtachas neamhsheicteach. 124384 Feictear dom go raibh saol suimiúil taitneamhach á chaitheamhagam sna caogaidí, cé nach raibh lucht na Gaeilge chomh líonmhar is atá inniu ná na himeachtaí chomh snasta. 124385 Feictear dom gurb é croí na faidhbe ná nuair a labhraítear faoi chaighdeánú, is éard atá i gceist i ndáiríre ná tús áite a thabhairt do chultúr amháin seachas cultúr eile. 124386 Feictear dom gur chothaigh a huachtaránacht muinín i nglúin nua Éireannach, a chabhraigh go mór linn ar bhealaí éagsúla mar náisiún. 124387 Feictear dom gur do na contaethe láidre is mó a rinne sé leas ó cuireadh tús leis san iománaíocht i 1997 agus sa pheil in 2001 agus ní mórán maitheasa a rinne sé do na contaethe laga ach gur thug sé cluiche breise dóibh gach bliain. 124388 Feictear dom gur easpa samhlaíochta atá ar fhoireann Shasana, go bhfuil na himreoirí faiteach scanraithe. 124389 Feictear dom gur faoi na comhluachtaí atá sé> Is dóigh go bhfuil dlí i bhfeidhm i gCúige Quebec ag éileamh Fraincise ar anchuid rudaí. 124390 Feictear dom gur géire a theastaíonn a leithéid anois ná ariamh. 124391 Feictear dom gur ghníomh polaitiúil ann féin an méid seo i bhfianaise choimeádachas an chomhluadair léinn trí chéile agus luíonn sé le barúil spéisiúil a chuir Riobard Mac Góráin chun cinn ar Comhar i ndiaidh bhás Uí Chadhain. 124392 Feictear dom gur lú fós an glacadh a bhí leis an gCadhnach mar fhear léinn, ó tharla nár chleacht sé an cineál léinn a bhí á shaothrú sna hollscoileanna le linn an chuid is mó den fhichiú haois. 124393 ­Feictear dom gur ón bhfocal ‘ceataí’ a shíolraigh sé. 124394 Feictear dom gur scríobhadh i mBéarla ar dtúis é agus gur aistríodh é ansan go Maorláithis (nó Meamráiméis, mar a thugann Aonghus air). 124395 Feictear do Mhac Lochlainn go bhfuil buntáiste mór amháin ag baint le bheith ag cur drámaí ar fáil do dhaoine óga: “Go teoiriciúil, tá fáil againn ar chéad faoin gcéad de na páistí, is cuma cad as dóibh nó cén aicme shóisialta lena mbaineann siad. 124396 Feictear do mhuintir Naomh Éanna gur maraíodh na Gaeil cróga seo mar go raibh sé de uchtach acu fogairt go poiblí go raibh cultúir agus féiniúlacht Ghaelach acu sa stáitín nua-choilíneach seichteach ina mhairimid. 124397 Feictear dom, i gcás mionteangacha, go mbíonn daoine ag iarraidh i gcónaí *‘worthy programming’ *a dhéanamh. 124398 Feictear dom, i gcomórtas le hiománaíocht nó rugbaí, gur cluiche sách leadránach atá ann le breathnú air, fiú ag an leibhéal is airde. 124399 Feictear dom, le blianta fada, go bhfuil an Ghaeilge díbeartha ón gComórtas seo ag RTÉ agus iad ag déanamh talamh tirim de nach n-eireodh le h-amhrán Gaeilge ionadaíocht fónta a dhéanamh ar an ardán idirnáísiúnta. 124400 Feictear dom, le teacht an nuachtáin seo ar an fhód, go bhfuil saol na meán Gaeilge ina cheart arís, agus is mór an sásamh é sin do lucht léite na Gaeilge. 124401 Feictear dom nach "Ag Feitheamh le Godot" atáimid a thuilleadh ach "Ag Feitheamh leis an Maitriosca Mhór." 124402 Feictear dom nach bhfuil an dara ceann ceart ar chaoi éigin. 124403 Feictear dom nach bhfuil difríocht dá laghad idir fhoirmeacha an ainmfhocail nó na haidiachta idir an tuiseal ainmneach agus an tuiseal cuspóireach. 124404 Feictear dom nach bhfuil sa chur chuige ‘nua’ ach leagan eile den Pacific Solution. 124405 Feictear dom nach dtuigeann an dhá thaobh cultúr a cheile go fóill agus nach bhfuil aon meas acu air. 124406 Feictear dom nach fada uilig ó thángamar le chéile chun fáilte a chur roimh an phaimfléad macnamhach dúshlánach úd, Ó Mhársa go Magla, ag tairiscint agus ag tathaint straitéis nua don Ghaeilge. 124407 Feictear dom nach mbeidh fíorneamhspleáchas acu go dtí go mbeidh siad in inmhe córais gheilleagair a bhunú a soláthróidh lánfhostaíocht ina dtíortha féin. 124408 Feictear domsa, ach atheagar a chuir ar an gcaoi a bhfuil muid dá láimhséail sin, go bhféadfadh muid toradh i bhfad níos fearr a bhaint amach ó thaobh fostaíochta, ó thaobh seirbhísí don phobal agus go háirithe ó thaobh na teanga. 124409 Feictear domsa, áfach, gurb é an Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge an bhunchloch is tábhachtaí ag an bpointe seo do shlánú na Gaeilge do na glúine atá fós le teacht. 124410 Feictear domsa go bhféadfaí réiteach a fháil ar an bhfadhb ach táillí ollscoile a ghearradh ar mhic léinn. 124411 Feictear domsa go bhfuil a lán treochtaí a bhí le feiceáil sa gheimhreadh agus san earrach timpeall go fóill ach le hathruithe beaga ar an ndearadh atá orthu. 124412 Feictear domsa go bhfuil ceannairí na heaglaise go mór as riocht le meon na hÉireann agus go mothaíonn an `corp' nach gá dóibh aird a thabhairt don `chloigeann' choimeádach. 124413 Feictear domsa go bhfuil difir mhór idir an chaoi ar bhuail domhain an Bhéarla in aghaigh dhomhain na Gaeilge agus an chaoi ar bhuail sé in aghaidh domhain na Gàidhlige. 124414 Feictear domsa go bhfuil spriocanna éagsúla i gceist don Ghaeilge sa chóras oideachais, ó earnáil go hearnáil. 124415 Feictear domsa go bhfuil talamhaíocht na tíre seo faoi ordóg na hEorpa. 124416 Feictear domsa gur beag úsáid a bhaineann pobal na Gaeilge as na cáipéisí i nGaeilge agus níl aon chruthúnas ann go bhfuil a mhalairt fíor. 124417 Feictear domsa gurb é sin an tslat tomhais ar cheart a bheith ag an Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge, ná 250,000 Gaeilgeoir rialta (á úsáid go seachtainiúil ar a laghad) a bheidh ann faoin mbliain 2031. 124418 Feictear domsa gur féidir leat iarracht a dhéanamh mé a lua leis an dream ‘frith Ghaeilge’ seo a bhionn i gcónaí ag caitheamh anuas ar infhéistiocht sa teanga – bhíodar ann nuair a bhí TG4 á bhunú agus chosain mé an chaiteachas sin. 124419 Feictear domsa gur mar iarsmaoineamh a cuireadh agallamh le hiníon le Micheál Ó Seighin, Bríd, isteach nó chun coinníollacha TG4 a chomhlíonadh. 124420 Feictear domsa nach bhfuil an oiread naimhdis i leith na Gaeilge ag eachtrannaigh is atá ag roinnt dár muintir féin. 124421 Feictear domsa nach nglactar ach le leagan ‘éadroim’ den teoiric faoi láthair: sé sin gur ar éigin atá aon tionchar ag struchtúr an teanga ar an chaoi a smaoiníonn an duine. 124422 Feictear dom uaireanta go bhfuil féiniúlachta éagsúla agam chomh maith! 124423 Feictear do na baincéirí go dtugann géirchéim na dTíogar Aiseacha deis dóibh athstruchtúrú míthróciareach a dhéanamh ar na geilleagair sin agus níos mó brabaigh ná riamh a shú amach as na tíortha sin. 124424 Feictear do na daltaí nach bhfuil mórán fiúntais léi taobh amuigh de na seomraí ranga. 124425 Feictear don domhan idirnáisiúnta go bhfuil rialtas Iosrael ag déanamh a dhícheall muintir na Pailistíne a chur go hiomlán faoi chos. 124426 Feictear don stát gur sa réimse poiblí is mó a tharlaíonn stailceanna, mar gur ansin is fearr seans go ngéillfear dá n-éilimh. 124427 Feictear do Pholannaigh gur caitheadh go mífhéaráilte leo, go ndearnadh feall orthu sa 20ú haois agus go bhfuil siad fós ag fulaingt de dheasca an fhill seo. 124428 Feictear do rialtais na Túirce go dtig leo a rogha rud a dhéanamh agus ligint do na céadta cimí, gaolta is cairde, bás a fháil. 124429 Feictear dúinn, Bunaithe ar an teachtaireacht a fuaireamar, go bhfuil seans againn fós sa tsraith Béarla.. 124430 Feictear dúinn go bhfuil ólachán ina fhadhb ollmhór do daoine agus do mhuintreacha atá faoi chois. 124431 Feictear dúinn go bhfuil sé thar a bheith tábhachtach gan a bheith chomh caolaigeanta fúthu a spreagaimid chun an teanga a foghlaim. 124432 Feictear dúinn go mbeidh comhlachtaí ollmhóra ilnáisiúnta ag déanamh a ndícheall feidhm a bhaint as comhaontú idir na ceannairí stáit ar mhaithe le brabús a dhéanamh. 124433 Feictear é in a lán crutha agus tá sé ar beagnach gach suíomh Gréasáin. 124434 Feictear é mar bhuntáiste iad a bheith mídhleathach mar nach gá aon chánacha a íoc ar a son. 124435 Feictear é sa tslí, mar shampla, atá leas bainte as bord an Fhorais chun deiseanna a thabhairt d’iarrthóirí an pháírtí. 124436 Feictear fianaise de pháirtíocht an bhoird bainistíochta agus na dtuismitheoirí sa phróiseas pleanála. 124437 Feictear fianaise de seo i dtorthaí na scrúduithe caighdeánaithe agus i gcumas na ndaltaí ceisteanna a fhreagairt ar na hábhair atá clúdaithe acu. 124438 Feictear fianaise de seo sna tionscnaimh staire a dhéantar ag gach leibhéal sa scoil agus san obair ghrúpa a chleachtaítear go rialta. 124439 Feictear foirgnimh ilstóracha ag bun na spéire na cathrach. 124440 Feictear fosta go bhfuil luach mhór airgid i gceist chomh maith. 124441 Feictear fosta go bhfuil méadú ollmhór de $33billiúin fógraithe ag Bush ar an chaiteachas chogaíochta. 124442 Feictear fosta go mbíonn a lán cásanna éagsúla os comhair na cúirte agus an ólchán luaite iontu. 124443 Feictear fosta, nach bhfuil go leor airgid curtha ar fáil leis an trealaimh nua-aimseartha atá ag teastáil go géar ag othair na tíre. 124444 Feictear fosta nach bhfuil na háiseanna ar fáil de ghnáth do pháistí ag a bhfuil deacrachtaí foghlamtha nó do pháistí ardchumasacha sna scoileanna áitiúla de ghnáth. 124445 Feictear freisin gur lucht tiomána gluaisrothair (agus scútair), nó a gcuid cúlóg, 20% díobh siúd a maraíodh ar na bóithre i 2009 in ainneoin nach ionann ach 1% de na feithiclí ar bhóithre na tíre na gluaisrothair chéanna. 124446 Feictear freisin obair bheire, obair ghrúpa, díospóireacht, réiteach fadhbanna agus obair mheabhrach mar chodanna lárnacha den chur chuige i múineadh an ábhair. 124447 Feictear freisin snáitheanna éagsúla pobail atá fite fuaite lena chéile sna naisc idir an scoil agus gnó áitiúil. 124448 Feictear go bhfuil an ábhair dí-choimisiniú á úsáid mar chonstaic i gcoinne forbairt phróiséas na síochána. 124449 Feictear go bhfuil an Fhraincis faoi bhrú in Aontas na hEorpa chomh maith. 124450 Feictear go bhfuil an-suim ag na daltaí san fhoghlaim agus go ndéanann siad an-iarrachtaí chun foghlama. 124451 Feictear go bhfuil buntáistí áirithe ag baint leis na leabhair chlóite in éineacht leis an gcompord agus leis an áthas a sholáthraíonn siad go fóill. 124452 Feictear go bhfuil difríocht shoiléir idir na céad cheithre cinn a scríobhadh síos go 1962 agus na ceithre cinn a lean iad. 124453 Feictear go bhfuil éileamh mór sa tír l'aghaidh a leithéid ach is léir nach bhfuil go leor feirmeoirí ag freastal ar an éileamh seo. 124454 Feictear go bhfuil fréamhacha chuspóirí stailceanna ocrais le léamh i measc na seandlíthe ársa seo agus trácht ar throscadh ag gheataí duine ar mhaithe le cearta a bhaint amach. 124455 Feictear go bhfuil gnéithe de na dánta grá clasaiceach agus gnéithe de dhánta grá na ngnáthdhaoine le fáil sa dán seo freisin. 124456 Feictear go bhfuil lucht agóide an-eagraithe agus go bhfuil spás do chách ina measc. 124457 Feictear go bhfuil níos mó de lucht na cáile ag tacú le Seachtain na Gaeilge agus le heachtraí Gaeilge i gcoitinne. 124458 Feictear go bhfuil obair tógála ar siúl i ngach aon baile mór is beag ar fud na tire agus níl cuma ar bith ar an scéal go bhfuil údarás sa tír ag iarraidh smacht dá laghad a choinneáil ar an obair atá ar siúl. 124459 Feictear go bhfuil réimse ollmhór uirlisí ceoil ag séisiúin an lae inniu. 124460 Feictear go bhfuil rian chultúr na himpireachta le brath sna scoileanna sin – imrítear cruicéad agus leadóg chomh maith – seachas an cultúr Gaelach a tháinig tar éis gur baineadh neamhspleáchas amach in Éirinn. 124461 Feictear go bhfuil scóip an caighdeán a ardú i gcoitinne sa Mhatamaitic. 124462 Feictear go bhfuil socraithe déanta ag Dáil Éireann tacú le SAM i bhfeachtas cogaíochta gan a dhath a phlé leis an phobal. 124463 Feictear go bhfuil Teachtaí Dála Fine Gael i mbaol mar species agus cé go bhfuil James Bond fostaithe ar mhisean dodhéanta, is beag dóchais atá ann dóibh. 124464 Feictear go bhfuil teipthe glan ag an chomhrialtas a chuid geallúintí a chomhlíonadh le sochaí ilchultúrtha a chothú. 124465 Feictear go bhfuil truailliú gallda millteanach le sonrú ar na pictiúirí atá craolta idir scannáin, cláracha éagsúla agus fógraí teilifíse. 124466 Feictear go cinnte i bhfuinneoga na siopaí go bhfuil athrú ag teacht ar an séasúr. 124467 Feictear go háitiúil in Éirinn go bhfuil gach iarracht déanta leis na dreamanna ilnáisiúnta a mhealladh ach ní cothaítear gnó náisiúnta ar chor ar bith. 124468 Feictear go leor fógraí dátheangacha agus tá eagraíochtaí éagsúla le feiceáil fán áit atá ansin chun an Ghàidhlig a chur chun cinn. 124469 Feictear go leor scríneoireacht ar na fallaí ag tacú leis an 'Free Welsh Army' ach deirfinn go bhfuil siad cosúil leis an 'People's Front of Judea' nó an 'Judaen People's Front'. 124470 Feictear go mbeidh an balla le tógáil thart ar an talamh is saibhre fosta ar mhaithe le daonra 220,000 Giúdaígh `a chosaint'. 124471 Feictear go mbíonn eagar agus rannpháirtíocht iomlán ag na ndaltaí sna gníomhaíochtaí corpoideachais a oireann d’aois, spéis agus riachtanais fhorásacha na ndaltaí. 124472 Feictear go minic é ar an scáileán agus ar stáitsí na hÉireann. 124473 Feictear go minic go bhfágtar dualgasaí Gaeilge ar na Gaeilgeoirí amháin agus daoine eile den tuairim nach mbaineann a leithéid leo. 124474 Feictear go ndéanann na múinteoirí PC agus MDS obair éifeachtach agus iad ag tabhairt faoi na rólanna atá leagtha amach dóibh. 124475 Feictear iad i bhfuinneoga siopaí, ar fhógraí tráchtála, ar bhileoga, ar fhógraí oifigiúla agus ar chomharthaí tráchta idirnáisiúnta. 124476 Feictear í ar stampaí La Poste agus ar roinnt de bhoinn airgid euro na tíre. 124477 Feictear i mbun taighde í: Ceathrar fear agus ochtar ban a bhí sa rang an tráthnóna seo. 124478 Feictear 'instealladh speisialta' na Breataine Bige i stair na hÉireann ag tús an 20ú haois. 124479 Feictear íomhánna de shaol na mbailte móra sa chéad chuid den taispeántas a thosaíonn le pictiúr de chuid Vermeer darb ainm An Sráidín. 124480 Feictear Johnny Connolly, Ian Rafferty agus Nóirín Ní Ghrádaigh sa Seoladh Féile Raifteirí 28-30 Márta 2008 mar chlabhsúr d’imeachtaí Sheachtain na Gaeilge i mBaile Locha Riach le deireannas. 124481 Feictear le rannpháirtíocht tuismitheoirí sa dhá ghné go leagtar béim ar an easpa déascartha atá ann agus tá sé seo inmholta. 124482 Feictear, le teacht na Críostaíochta, gur lonnaíodh cuid mhór de na mainistreacha, clochair, agus tithe pobail i suíomhanna eagsúla ina raibh ómós mór do chrainn á chleachtadh. 124483 Feictear litir á léamh, cuir i gcás, nó duine ag féachaint ar shuiríoch go ceisteach. 124484 Feictear lorg a stóir fhaisnéise ar an Rinn is ar a mbaineann léi ar gach leathanach dá síneann Mícheál chugam isteach. 124485 Feictear málaí plaisteacha caite mar bhruscar ar fud bailte, cósta agus tuaithe na hÉireann. 124486 Feictear mar sin go ndearna na rialtais i Maidrid agus i Santiago iarracht dallamullóg a chur ar shaoránaigh, ní hamháin i nGalicia, ach ar fud na Spáinne. 124487 Feictear mothúcháin as riocht i mbreithiúnais Sachs, ach go háirithe nuair a cuireadh iachall air teorainn bhunreachtúil a chur ar chearta an chreidimh. 124488 Feictear nach dtugtar deis dóibh féin amhráin a chumadh ach insítear dóibh cad é go díreach ar cheart dóibh a rá, a chaitheamh is a dhéanamh i dtólamh. 124489 Feictear nach raibh moill ar bith ag an rialtas Gearmánach an lámh láidir a úsáid ar an phobal a bhí i mbun feachtas síochána ar mhaithe leis an tír a choinneáil slán ó chontúirtí uafásacha núicléacha. 124490 Feictear na dathanna glas, donn ‘is buí ar chraiceann an droma aige, agus dathanna níos finne taobh thíos. 124491 Feictear náisiúnachas Breatnach i lár na coimhlinte idir an t-impiriúlachas Sasanach agus an náisiúnachas Éireannach. 124492 Feictear na mothúcháin agus na smaointe atá againn go furasta – an bealach a n-amharcfadh duine ort go cionmhar nó an tslí a dtitfeadh leathmhaig a bhéil ar dhuine agus drochscéal faighte aige. 124493 Feictear nuachtscannáin den sos cogaidh, den chonradh síochána á shíniú i 1921 agus de bhunú Saorstát Éireann. 124494 Feictear ón CV atá ag George W Bush go bhfuil dúil bhreá aige san arm agus i gcúrsaí cogaigh ar fad. 124495 Feictear, ón réimse leathan ábhar a phléitear ag na cruinnithe, go bhfuil ról lárnach ag an mbord i saol na scoile. 124496 Feictear patróil rialta le airm agus póilíní ann ag siúl ar cos ar fud na háite. 124497 Feictear pointí difriúla i roinnt mhaith eile de dhánta Sheáin Uí Bhraonáin seachas é bheith ag plé lena chomhscoláirí. 124498 Feictear PSY, nó Jae-sang mar is fíorainm dó, gléasta go kitschúil i suíomhanna éagsúla agus é ag déanamh damhsa atá cosúil le marcaíocht ar chapall. 124499 Feictear raon d’acmhainní curaclaim agus taispeántais fhiúntacha timpeall na scoile agus cuireann siadsan go mór leis an timpeallacht foghlama. 124500 Feictear rian na Ceiltise sa Ghaeilge sa lá atá inniu ann i struchtúr na mbriathra, ins na tuisil, ins na rialacha a bhaineann leis an seimhiú agus an t-urú, agus ins na forainmneacha réamhfhoclacha. 124501 Feictear roinnt difreálú oibre sna tascanna foghlama agus moltar tuilleadh béime a chur ar an modheolaíocht seo chun freastal níos cuimsithí a dhéanamh ar éagsúlacht cumais na ndaltaí sa Mhatamaitic. 124502 Feictear sa chúlra imreoirí eile Naomh Seosamh agus iad á réiteach féin don dara leath. 124503 Feictear saibhreas agus bunúlacht ina shaothar, agus b’shin an fáth gur thaitin Ó Nualláin linn agus tá suim fós ina shaothar, féach, cuirim i gcás i mbliana féin, an fhéile nua faoin scríbhneoir a thosaigh ar an Srath Bán i dTír Eoghain! 124504 Feictear seo go soiléir i saothar Jeremy Deller i bpailliún na Ríochta Aontaithe, mar shampla, a dhíríonn súil ghéar ar intinn lucht an airgid agus na cumhachta sa phictiúr aige. 124505 Feictear seo mar chéim eile i bproiseas síochána a thosaigh anuraidh agus a raibh cainteanna leis an cheannaire PKK atá faoi ghlas, Abdullah Ochalan, mar chuid de. 124506 Feictear sna grianghriaf sampla den leathanach clúdaigh agus leagan amach an fhéilire. 124507 Feictear sochraidí plódaithe New Orleans go luath, ócáidí casta ceolmhaire nuair a shiúlann lucht an chomhbhróin cúpla mile fiú ón séipéal go dtí an reilig. 124508 Feictear tábhacht a bheith leis an méid a bhí le rá aici de bhrí go bhfuil cáineadh déanta ar na pleananna atá foilsithe ag an Aire Éamon Ó Cuív. 124509 Feictear toradh iarrachtaí na n-oidí sa chaighdeán maith foghlama atá bainte amach ag na daltaí. 124510 Feictear tréithe i bpáirt ní hamháin ag an scór nó mar sin Ollscoil Deontas Talún a bhí uair éigin sa taobh uachtarach de liostáil Shanghai, ach a roinneann an bhreis is seachtó coláiste san rangú céanna lena chéile. 124511 Feic www.annashouse.com. Fad atá tú ag spaisteoireacht sa cheantar máguaird, caithfidh tú dul chuig na gairdíní iontacha atá cúpla míle ó Anna's House ag Moin Stíobhaird. 124512 FéidearthachtaíIn Éirinn an lae inniu, is léir go bhfuil cuid mhór daoine a bhfuil airgead acu, thar mar atá de dhíth orthu, agus go bhfuil féidearthachtaí ann deontóirí a mhealladh a bheadh sásta airgead a dheonú ar earnáil na gaelscolaíochta. 124513 Feidhlim Mac an Iomaire - Paddy Power Léiríonn taighde atá déanta ag na geallghlacadóirí Paddy Power go gcaillfidh Páirtí an Lucht Oibre 3 cinn de shuíocháin i dtoghcháin an hEorpa sa mBealtaine seo chugainn, agus gur b'iad Sinn Féin a bhainfidh leas as. 124514 Feidhlim Nuachrothach ainm na hinghine lé bhfuair an sochar-so; agus do chuaidh go hainmhianach ar éalódh lé Conall Cearnach ó rígh Laighean. 124515 Feidhlim Seoighe, Aontas na Mac Léinn i nÉirinn. 124516 Feidhlim Seoighe : Oifigeach Gaeilge Aontas na Macleinn. 124517 Feidhm ag teorainneacha alcól íochtair i gcoinne an tiománaithe nua ná iad siúd a bhaineann le tiománaithe taithí acu. 124518 Feidhmeannach atá ar iasacht ón Aireacht Chosanta i Londaoin atá ag cur caoi ar chúrsaí airgid arm an hUcráine. 124519 Feidhmeannach Fiontraíochta & Fostaíochta Údaras na Gaeltachta, Sinéad Ní Fhátharta. 124520 Feidhmeannacht na béilí a ullmhú bialanna cócaire maith sláintiúil, treoir a athchóiriú i ngach áit ullmhóidí maith de miasa éagsúla, conas costasach go bhfuil an bialann folláin agus dea-shláinte. 124521 Feidhmeanna go léir áireamh, tá an-tedious le haghaidh gnáth amaitéarach. 124522 Feidhmeannaigh ó Chomhairle Contae Dhún na nGall ag iarraidh theacht ar réiteach ar na deacrachtaí atá ag báid theacht i dtír ag Céidh Mhachaire Rabhartaigh. 124523 Feidhmeanna na Gníomhaireachta Náisiúnta Tomhaltóirí Is iad príomhfheidhmeanna na GNT ná: Agus a cuid feidhmeanna á gcomhlíonadh aici, ní mór don GNT dul i mbun gníomhaíochtaí éagsúla agus tá cumhachtaí éagsúla aici. 124524 Feidhmeannas gan Ardcheannasaíocht Ní bhaineann ciorruithe le féiniúlacht, is cosúil. 124525 Feidhmeoidh an banc ceannais sin in Frankfurt de réir critéar a bheas bunaithe ar leas lucht rachmais seachas leas an phobail i gcoitinne. 124526 Feidhmeoidh an ghníomhaireacht nua reachtúil faoi choimirce na Roinne Oideachais agus Scileanna. 124527 Feidhmeoidh Ionad Oideachais agus Oiliúna Mhic Lochlainn mar cheanncheathrú Ghaeltacht Chonamara ar mhaithe le hoideachas agus oiliúint do Dhaoine Fásta. 124528 Feidhmímid ar an mbunús gur chóir do gach saothar litríochta dúshlán agus taitneamh a thabhairt don léitheoir ag chuile leibhéal aoise, é sin trí’n gcruthaitheachas, trí’n gceardaíocht, trí’n teanga agus trí na téamaí a bheith ar an sprioc. 124529 Feidhmíonn 4 údarás áitiúil ainmnithe an scéim ar son na n-údarás áitiúil ar fad. 124530 Feidhmíonn an bord bainistíochta de réir na riachtanas san Acht Oideachais agus treoracha na Roinne Oideachais agus Eolaíochta. 124531 · Feidhmíonn an bord bainistiochta go héifeachtach agus comhlíonann sé a dhualgais reachtúla go héifeachtach. 124532 Feidhmíonn an bord de réir na riachtanais san Acht agus na dtreoracha ón Roinn Oideachais agus Eolaíochta. 124533 Feidhmíonn an bord go héifeachtach agus comhlíonann sé a dhualgais reachtúla go foirfe. 124534 Feidhmíonn an bord go héifeachtúil de réir rialacha na Roinne. 124535 Feidhmíonn an Chomhdháil mar scátheagraíocht ar 24 eagraíocht dheonach Ghaeilge agus thar ceann phobal na Gaeilge ar mhaithe leis an gcuspóir náisiúnta an Ghaeilge a athbheochan. 124536 Feidhmíonn an cóipleabhar/fillteán mar phríomhfhoinse tagartha do scoláirí agus iad ag dul siar ar a bhfuil foghlamtha. 124537 Feidhmíonn an cóipleabhar mar phríomhfhoinse tagartha do scoláirí agus iad ag dul siar ar a bhfuil foghlamtha. 124538 Feidhmíonn an dara oide san ardrang le ranganna a trí, ceathair, cúig agus sé. 124539 Feidhmíonn an Dlí-Chumann mar an gcomhlacht rialála d’aturnaetha in Éirinn, agus leagann siad rialacha agus rialacháin síos faoi conas is féidir le haturnaetha tabhairt faoina gcuid gnó, lena n-áirítear muirir dhlí. 124540 Feidhmíonn an fhoireann bhainistíochta inscoile go héifeachtúil, agus gidh nach bhfuil struchtúr foirmeálta i bhfeidhm ó thaobh cruinnithe ina measc téann siad i gcomhairle lena chéile go laethúil chun cinnidh a dhéanamh ar mhaithe na scoile. 124541 Feidhmíonn An Gaeláras ag leibhéal an phobail, ar mhaithe leis an phobal agus, mar sin, is airgead é an maoiniú a fhaigheann muid a théann go díreach le leas an phobail a dhéanamh. 124542 Feidhmíonn an IFDA mar cheann feadhna ar chaitheamh friosbaí mar spórt agus mar chaitheamh aimsire in Éirinn. 124543 Feidhmíonn an IFSS faoi rialacha bhord rialaithe idirnáisiúnta an spóirt agus tá os cionn leathchéad ball sa chónaidhm cheana. 124544 Feidhmíonn an mhéaróg amhlaidh gnáthúraitheoir aeir – scaipeann an boladh ón USB leis an teas a ghintear ón ríomhaire agus tú ag obair leat. 124545 Feidhmíonn an modh hypnosis ag forásach agus den chuid is mó dofheicthe, a bhfuil uaireanta an-éifeachtach. 124546 Feidhmíonn an múinteoir tacaíochta foghlama i seomra beag atá maisithe go tarraingteach agus atá dea-chóirithe le háiseanna cabhracha. 124547 Feidhmíonn an Oifig i gcáil idirchaidrimh idir an tAire, rannóga eile laistigh den Roinn, le Ranna eile, le comhlachtaí poiblí, le comhpháirtithe Oideachais agus leis an bpobal i gcoitinne. 124548 Feidhmíonn an príomhoide agus cúigear oidí eile i ranganna príomhshrutha. 124549 Feidhmíonn an príomhoide i gcomhar le triúr oidí le poist freagrachta ar leith mar an strúchtúr bainistíochta inscoile. 124550 Feidhmíonn an riachtanas seo do gach ceann de na feithiclí a liostáladh thuas, gan baint ar bith leis an mbliain inar cláraíodh iad - chomh fada agus go mbíonn criosanna sabhála curtha i bhfearas orthu. 124551 Feidhmíonn an scoil cosúil le teaghlach mór. 124552 Feidhmíonn an scoil faoi Fhorás Pátrúnachta na Scoileanna agus faoi stiúir an bhoird bhainistíochta oifigiúil. 124553 Feidhmíonn an scoil mar lárionad an phobail agus bíonn dlúthbhaint ag comhluadar na scoile leis an bpobal áitiúil, leis an eaglais agus le heagrais an cheantair. 124554 Feidhmíonn an t-oide tacaíochta foghlama ar bhonn roinnte gach ré lá, chun tacú le daltaí i ngrúpaí nó ar bhonn aonair. 124555 Feidhmíonn an t-oide tacaíochta foghlama ar bhonn roinnte le bunscoileanna eile an cheantair agus is trí aistharraingt ón rang i ngrúpaí nó ar bhonn aonair an múnla coitianta oibre. 124556 Feidhmíonn an t-oide tacaíochta foghlama ar bhonn roinnte le bunscoileanna eile an oileáin agus is trí aistharraingt ón rang i ngrúpaí nó ar bhonn aonair an múnla coitianta oibre. 124557 Feidhmíonn an t-oide tacaíochta foghlama ar bhonn roinnte le bunscoileanna eile sa cheantar. 124558 Feidhmionn an tseirbhís Enterprise idir Béal Feirste agus Baile Átha Cliath agus comhsholáthraíonn Iarnród Éireann agus Northern Ireland Rail an tseirbhís. 124559 Feidhmíonn BTTÉ ‘polasaí’ neamhscríofa nuair nach nglacann sé ach le comharthaíocht i mBéarla in achan chás ach amháin nuair a bhíonn ainm Gaeilge tugtha don ionad cuairteoirí. 124560 Feidhmíonn Coinbhinsiún Lucsamburg má tá ordú cúirte ann a shocraíonn caomhnóireacht agus foráiltear ann go mbeadh comhaitheantas ann d’orduithe den sórt sin agus go ndéanfar forfheidhmiú orthu sna tíortha atá mar pháirtithe ag an gCoinbhinsiún. 124561 Feidhmíonn Coiste Aistriúcháin, faoi choimirce Bhord na Gaeilge, chun an t-ardchaighdeán seo a dheimhniú. 124562 Feidhmíonn Coiste Aistriúcháin, faoi choimirce Bhord na Gaeilge, chun an t−ardchaighdeán seo a dheimhniú. 124563 Feidhmíonn coiste na dtuismitheoirí an-éifeachtach sa scoil. 124564 Feidhmíonn coiste na mac léinn agus coiste glas sa scoil agus cuireann siad go mór le páirtíocht na ndaltaí i saol na scoile. 124565 Feidhmíonn comhordaitheoir D.E.I.S. ar bhonn roinnte le bunscoileanna eile an cheantair agus soláthraíonn sé seirbhís goiúlliúnach forbarthach do na daltaí agus tuismitheoirí. 124566 Feidhmíonn comhordaitheoir tuaithe idir na scoileanna chun tacaíocht sa bhreis a thabhairt d’oidí agus do thuismitheoirí freastal a dhéanamh ar riachtanais foghlama na ndaltaí, ar na riachtanais litearthachta agus uimhearthachta ach go háirithe. 124567 Feidhmíonn cuid de na scéimeanna seo trí cnapshuim a thabhairt duit nó ioncam breise a thabhairt duit go rialta, nó uaireanta déantar an dá rud. 124568 Feidhmíonn cuid mhaith den chóras riaracháin trí mheán na Bascaise, agus dá bharr sin, bíonn seirbhísí ón stát ar fáil trí mheán na Bascaise. 124569 Feidhmíonn cúntóir riachtanas speisialta go héifeachtach i gcomhar leis an bhfoireann teagaisc chun soláthar a dhéanamh do riachtanais shainchúraim na ndaltaí. 124570 Feidhmíonn duine acu mar chomhordaitheoir don ábhar ar a seal. 124571 Feidhmíonn duine de na múinteoirí Gaeilge mar chomhordaitheoir. 124572 Feidhmíonn duine de na múinteoirí Gaeilge mar chomhordaitheoir ar roinn na Gaeilge ar a seal. 124573 Feidhmíonn duine de na múinteoirí Gaeilge mar chomhordaitheoir don ábhar. 124574 Feidhmíonn duine de na múinteoirí Gaeilge mar chomhordaitheoir don roinn. 124575 Feidhmíonn duine de na múinteoirí mar chomhordaitheoir agus déanann siad uainíocht ar a chéile sa ról seo. 124576 Feidhmíonn foréigean an stáit go leanúnach trína chuid institúidí ag cruthú bochtánais, dífhostaíochta, tinnis, dídhaonraithe agus imirce. 124577 Feidhmíonn formhór na dtionscadal lasmuigh d'uaireanta scoile, cé gur féidir gníomhaíochtaí a bheith pleanáilte i gcaitheamh an lae. 124578 Feidhmíonn Maoir Tráchta Sóisearacha i bhfoirne de sheisear agus tugtar comhartha ag iarraidh ar an trácht stopadh as an dá thaobh den bhóthar. 124579 Feidhmíonn na baill go coinsiasach d’fhonn a chinntiú go bhfuil oideachas leathan, éifeachtach a chur ar fáil. 124580 Feidhmíonn na baill go coinsiasach d’fhonn a chinntiú go bhfuil oideachas leathan, éifeachtach á chur ar fáil. 124581 Feidhmíonn na cóipleabhair seo mar áis staidéir do scoláirí agus iad ag dul siar ar a bhfuil foghlamtha. 124582 Feidhmíonn na daltaí mar rang-ghrúpa agus i mbeirteanna, coinnítear luas inmholta faoi na himeachtaí agus baintear sár-thaitneamh astu uile. 124583 Feidhmíonn na EWO'anna mar thacadóirí nó mar chúltaca do thuismitheoirí, do chaomhnóirí agus do leanaí a bhfuil deacracht acu le tinreamh scoile nó le leas oideachasúil. 124584 Feidhmíonn na hoidí tacaíochtaí sna seomraí ranga príomhshrutha chomh maith le himeachtaí a eagrú san dá sheomra tacaíochta atá ar fáil. 124585 Feidhmíonn na iasachtóirí airgid seo níos cosúla le comhlacht airgeadais. 124586 Feidhmíonn na leabhair mar chlár do na drámaí chomh maith. 124587 Feidhmíonn na mórbhealtaí mar dhúnfoirt thart ar na bailte seo ag cur cosc le siúl nó le haclaíocht de chineál ar bith. 124588 Feidhmíonn na múinteoirí mar chomhordaitheoir ar roinn na Gaeilge ar a seal. 124589 Feidhmíonn na múinteoirí tacaíochta go héifeachtach mar fhoireann agus tá struchtúr cinnte i bhfeidhm chun deiseanna a thabhairt dóibh cruinnithe a bheith acu leis na múinteoirí ranga. 124590 Feidhmíonn na Olaí ar an gcomhlacht, cibé trí massage nó mar fhorlíonadh aiste bia. 124591 Feidhmíonn na póstaeir seo mar áis thagartha do scoláirí, go háirithe agus iad ag labhairt os ard sa rang. 124592 Feidhmíonn oide amháin sa bhunrang leis na naíranganna agus rang a haon. 124593 Feidhmíonn ospidéil phríobháideacha shíciatracha go forleathan ar an mbunús céanna le ospidéil phríobháideacha eile. 124594 Feidhmíonn páirceáil Íoc agus Taispeáin le méadar amháin, a oibríonn trí chumhacht na gréine, ag freastal ar thart ar 20 spás. 124595 Feidhmíonn plean ábhair mar léargas ar a mbíonn ar siúl sa scoil i dtaca leis an ábhar sin. 124596 Feidhmíonn rialacha breise d’fhógraíocht na seirbhísí airgeadais in Éirinn. 124597 Feidhmíonn scéim leabhar sa scoil agus, go dtí seo, tá deiseanna teoranta ann le héagsúlacht a thabhairt do rogha téacsanna sa tsraith shóisearach. 124598 Feidhmíonn sé freisin mar chéad chéim san oideachas den dara seans do dhaoine a thit amach as an gcóras agus atá anois ag iarraidh filleadh ar an oideachas. 124599 Feidhmíonn sé go neamhspleách agus mar chuid de shuíomh mór an Choláiste. 124600 Feidhmíonn sé i gcomhairle saor in aisce mar phointe tosaigh grá a fháil i rith a saoil agus a chuid anamchara fháil. 124601 Feidhmíonn seirbhís na gCoimisinéirí um Chearta mar chuid den Choimisiún um Chaidreamh Oibreachais. 124602 Feidhmíonn sé nó sí mar chathaoirleach neamhfhoirmiúil agus urlabhraí thar ceann an ghiúiré. 124603 Feidhmíonn sé sa lá inniu mar eaglais chaitliceach ar a nglaoitear Cruinnteach Santa Maria. 124604 Feidhmíonn siad ar bonn sainiúil an chuid is mó den am. 124605 Feidhmíonn siad go huile, nó ar an mhórchuid, i dTuaisceart Éireann. 124606 Feidhmíonn siad mar nasc idir an baile agus an scoil, ag spreagadh tuismitheoirí a bheith níos rannpháirtí in oideachas a gcuid leanaí. 124607 Feidhmíonn siad seo mar fhoireann láidir agus éifeachtach meánbhainsitíochta sa scoil agus ba léir iad a bheith tiomanta do leas na scoláirí a chinntiú agus do shainspiorad na scoile a chaomhnú. 124608 Feidhmíonn siad trí chomhlachtaí comhpháirtíochta go ginearálta agus soláthraíonn siad idirghabhálaithe a chabhraíonn leis an gcuardach poist agus a dhéanann teagmháil le fostóirí áitiúla. 124609 Feidhmíonn sí go han-díograiseach chun tacaíocht bhreise a thabhairt do dhaltaí, d’oidí agus do thuismitheoirí. 124610 Feidhmíonn Sochar Linbh go bunúsach mar íocaíocht Bhunioncaim. 124611 Féidhmítear cleachtais mheasúnaithe leanúnacha leis na rang-ghrúpaí uile, agus bíonn scrúduithe na Nollag rangbhunaithe den chuid is mó agus cuirtear obair a rinneadh roimhré san áireamh iontu freisin. 124612 Feidhmítear feidhmeannas nó cad é is fiú é? Tá Robert McMillen den bharúil gur mithid don Fheidhmeannas anois thar ariamh cheana cromadh chun oibre agus a fhiúntas a chruthú do na daoine atá ar easpa uisce le rófhada. 124613 Feidhmítear réimsí de mhodhanna measúnaithe go rialta, le hinmheacht agus dul chun cinn na mac léinn a mheas. 124614 Feidhmníonn an scoil de réir na rialacha atá leagtha síos ag an Roinn Oideachais & Eolaíochta. 124615 Féidir cinntí a ghlacadh ach do Thuismitheoirí bhfoirm tuiscint ó bhéal ar cad atá le déanamh ar an iomlán sláinte a bpáistí. 124616 Féidir leat d'iPod a cheangal le ríomhaire ar bith agus ceol a chóipeáil ón ríomhaire chun an iPod (nó vice versa). 124617 Féidir leis na daoine mórthimpeall ort a ghlaonn tú go léir na hainmneacha, agus beidh tú salach do chlú. 124618 Féile 10 lá ina raibh clár leathan imeachtaí ar muir agus talamh i ngach ceantar ó Charna go Bearna. 124619 Féile a mhealladh, b’fhéidir, dream eile, agus dream níos óige, dream a bhfuil dúil acu i gceol difriúil agus ceol nua-aimseartha agus achan rud eile. 124620 Féile an bhleachtanais, féile thús an earraigh agus féile an dóchais atá ann. 124621 Feileann an scéim do ghrúpaí nó daoine aonaracha a bhíonn ag reachtáil imeachtaí beaga ealaíne no cultúrtha. 124622 Feileann ceantair mar Ghleann an Ghad don chéad eitilt pharafaoileoireachta. 124623 Feileann cuid díobh don ardán poiblí chomh maith. 124624 Feileann sé dóibh; tugann sé misneach dóibh. 124625 Feileann sé domsa go ndíríonn daoine ar Glen.” 124626 “Feileann sé níos fearr dom oibriú ón mbaile mar nach gá taisteal fada a dhéanamh chuig oifig ar bith. 124627 Feileann seo mé mar is féidir liom imeacht ó rud go rud. 124628 Féile aon bhliain amháin atá i gceist le Togra '06. 124629 Féile aon lae a bhí ann an chéad bhliain. 124630 Féile aon uaire a bhí i gceist ach d’éirigh chomh maith leis is gur eagraíodh go bliantúil ó shin é. Is i gceantar an Chnoic, Cois Fharraige, a eagraíodh Pléaráca Chonamara 2010. 124631 Féile ar dóigh a bhí ann. 124632 Féile ar leith é Lá Fhéile Mhic Dara a bhfuil tarraingt faoi leith aige do mhuintir an cheantair agus déanann siad oilithreacht bhliantúil chuig Oileán Mhic Dara le hAifreann a cheiliúradh. 124633 Féile ársa é Am Mòd, mar sin, ach mar a tharlaíonn sé tá sé ar comhaois leis an dá cheann eile. 124634 “Féile a tharraing muintir Laighean uilig le chéile chun ceiliúrtha, chun ealaíne, chun ceoil, chun craice, chun craicinn, chun cóisire, chun comhluadair.” 124635 Féile bheag phearsanta a bhíonn ar siúl i gCluain Cearbán, le scoth na gceoltóirí agus na bhfonnadóirí. 124636 Féile Bhlais agus Cheoil Bhéal Feirste Litir oscailte chuig an Taoiseach – Guth na Gaeltachta An Taoiseach Brian Ó Comhain & An Tánaiste Máire Ní Chochláinn, Teach Laighean, Baile Átha Cliath. 124637 Féile bhliantúil is ea í, a bhíonn ar siúl gach Eanáir i nGlaschú. 124638 Féile bhliantúil is ea Sean-Nós Cois Life a thugann deis do dhaoine amhráin agus rince ar an sean-nós a chloisteáil, a fhoghlaim agus a chasadh, i gcroílár Bhaile Átha Cliath. 124639 Féile Chaoimhín Uí Dhochartaigh Chaill an chathair ambasadóir ceart cultúrtha nuair a fuair Caoimhín (a rugadh agus a tógadh i gceantar Thobar an Fhíoruisce) bás i Meán Fómhair 2009. 124640 Féile Charn Tóchair – 3 go 16 Iúil Déan réidh anois le hoidhreacht shaibhir chultúrtha, teanga agus chomhshaoil cheantar Charn Tóchair a bhlaiseadh trí pháirt a ghlacadh i gcuid d’iliomad imeachtaí Fhéile Charn Tóchair 2011. 124641 Féile cheoil agus ealaíon é an Electric Picnic (3-5 Meán Fómhair) ag a gcasann ceoltóirí d’ardchaighdeán i ngach réimse ceoil, agus ag a mbíonn amharclannaíocht, na healaíona, an sorcas agus neart eile. 124642 Féile Cholm Chille 2007: réimse leathan imeachtaí don teaghlach ar fad Tá an eagraíocht Colmcille ag súil go meallfaidh an fhéile atá á heagrú acu ar dhá oileán Albanacha i mí an Mheithimh go leor Éireannach, a deir Deirdre Daly. 124643 Féile Chomórtha Joe Éinniú 2014 Léigh an clár iomlán ar an láithreán seo nú gabh chuig leathanach Facebook na Féile. 124644 Féile deich lá atá ann anois agus is i mBéal Feirste a thionólfar Oireachtas 1997 - ó 24 Deireadh Fómhair go 2 Samhain. 124645 Féile deireadh seachtaine a bheas agus beidh bannaí de chuid na hÉireann agus bannaí Gàidhlig de chuid na hAlban le feicéail lena linn. 124646 Féile dheireadh seachtaine atá ann le bannaí na hÉireann agus bannaí Gàidhlige na hAlbain. 124647 Féile Dhrámaíochta na gColáistí in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, mí Feabhra. 124648 Féile Drámaíochta na mBunscoileanna i gCeatharlach Foilsithe an Déardaoin, 28 Feabhra 2013 00:00 Eagróidh Glór Cheatharlach Féile Dhrámaíochta do Bhunscoileanna in amharclann G.B. Shaw ar an Mháirt, 12 Márta i rith Sheachtain na Gaeilge. 124649 Féile eaglasta ab ea í freisin agus riachtanais ar leith deabhóide ag roinnt léi. 124650 Féile filíochta í seo a mhaireann ón Aoine go Luan an deireadh seachtaine fada sin; eagraíodh an fhéile ’chuile bhliain le cúig bliana déag anuas, agus cloistear go leor filí i nGaeilge agus i nGàidhlig na hAlban lena linn. 124651 Féile idirnáisiúnta is ea Twestival a bhailigh níos mó ná €200,000 i mbliana go domhanda do Concern. 124652 Féile Idirnáisiúnta na gCuilteanna don dara uair in OÉ Gaillimh Reáchtálfar Féile Idirnáisiúnta na gCuilteanna don dara uair in OÉ Gaillimh ón 7ú – 9ú Meitheamh, 2013 Tá Féile Idirnáisiúnta na gCuilteanna (IQFOI) leithleach mar fhéile sa tír seo. 124653 Féile ina gcruinníonn éin chuideáin damhsa an domhain le labhairt fá rince agus fá’n áit atá ag an rince i gcomhthéacs an chultúir. 124654 Féile Lá'n Phátrúin i gConamara Foilsithe an Dé Céadaoin, 06 Meitheamh 2012 14:44 Beidh Colm Cille á chomóradh ag Féile Lá’n Phátrúin na bliana seo idir Aoine, 8 Meitheamh agus Domhnach, 10 Meitheamh i dTulach, Baile na nAbhann, Co. na Gaillimhe. 124655 Féile mhór daonlathach ar chóir a bheith in Ard Fheis, dar leis agus chan Lá na bhFurby Polaitiúla.. 124656 Féile mhór na nGael is na Gaeltachta, agus tá mé ag súil go mbeidh mé anseo ar an bhliain seo chugainn nuair a bheas sé ar siúl inár gcontae féin i nDún na nGall. 124657 Féile na Meán Cheilteach (Béarla) Comharchumainn agus Comhlachtaí Pobalbhunaithe Eagraíochtaí Spóirt agus Caitheamh Aimsire An Baile Beo (i gcomhar le Comhairlí Contae áirithe). 124658 “Féile nár reáchtáladh le breis agus naoi gcéad bliain.” 124659 Féile phobail is ea Féile Raifteirí agus cuirfear fáilte roimh chách. 124660 Féile: pubaill, picnic agus puiteach bréan Foilsithe an Déardaoin, 04 Samhain 2010 17:07 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Le cúig bliana anuas, phacáil mé féin agus mo bhean chéile an puball don turas go Co. 124661 Féile Raifteirí i gCo na Gaillimhe Foilsithe an Déardaoin, 29 Márta 2012 16:23 Tá dream nua á mhealladh ag Féile Raifteirí 2012 go Baile Locha Riach i gCo na Gaillimhe an deireadh seachtaine seo, ón 30 Márta go dtí an 1 Aibreán. 124662 Féile teaghlaigh agus spórtúil é an TriAthlone TriFest a bheidh ar siúl i mBaile Átha Luain i gCo. na hIarmhí idir an 1-4 Iúil. 124663 Féile trí lá atá i gceist a bheidh ar siúl i nGaeltacht Thuaisceart an Oileáin Úir i ngiorracht do shráidbhailte Erinsville & Tamsworth i gCúige Ontario. 124664 Féile Uladh-Leitir Ceannáin- Buaiteoirí sa rannog- Bunscoileanna Mora, ainmniuchán d’Fhéile Náisiúnta na hÉireann Féile Náisiúnta- An Muileann gCearr- Níor bhain muid ar rannóg, ach ghlac muid páirt ag an leibhéal drámaíochta is airde do pháisti sa tír. 124665 Féilire 2014 saor in aisce le gach ordú de thrí leabhar nó níos mó roimh 31 Nollaig, 2013. 124666 Féilire d’imeachtaí Gaeilge nó dátheangacha na n-eagras, na ngrúpaí agus na ndaoine aonair uile atá gníomhach sa cheantar. 124667 Féilire imeachtaí Gaeilge seolta i mBéal Feirste An lá inné in Ionad Fáilte Bhéal Feirste seoladh féilire úrnua d’imeachtaí Gaeilge na cathrach. 124668 Feiliúach do pháistí idir ocht mbliana agus bliain déag. 124669 Feiliúint agus ar a bhfuil i.. 124670 Feiliúnach go maith tosaíonn scéal Aideen agus David Sheehan i Muine Bheag Chontae Cheatharlach. 124671 Féilte le Áth Cliath agus Sam Maguire! 124672 Féilte reiligiúnacha a cheiliúradh Tá cuid de na scoileanna cheana féinag ceiliúradh féilte as cultúir éagsúla dhomhanda chomh maith leis na féilte traidisiúnta Éireannacha ar nós Lá Fhéile Phádraig agus na Cásca agus na Nollag. 124673 Féilte – roinnt imeachtaí le chéile thar tréimhse dhá lá nó níos mó le téama, láthair nó mír ealaíne ar leith. 124674 Féin-chomlíónadh - b’fhéidir go bhfuil scileanna agat nach bhfuil in úsáid sa jab atá agat agus tá plean agat iad a úsáid. 124675 Féinchruthú mar fhile is ábhar do chuid mhór den leabhar mar sin agus cuid mhór den fhéinchruthú sin is ea an teanga fhileata a d’fhorbair an Direánach le linn dó a bheith ag scríobh. 124676 Féinfhostaíocht agus dífhostaíocht An bhfuil do chuid gnó dúnta? 124677 Féin-fhostaíocht nó tosú ag obair ón mbaile go mbeidh an-tóir ar a réiteach leis an ghéarchéim domhanda. 124678 Féin i gclub Árus na nGael casann tú ar dhaoine as Gaeltacht na Gaillimhe! 124679 Feiniméan eile ná go nglactar leis nach bhfuil daoine dubha chomh cliste céanna is atá daoine geala. 124680 Féiniúlacht Éireannach ó Thuaidh Ceann de na nithe ba mhó spéise domsa, sna torthaí ón Daonáireamh a tógadh i 2011, ná an céatadán mór daoine a bhí sásta a rá go mba ‘Northern Irish only’ an fhéiniúlacht a bhí acu. 124681 ‘Féinleigheas’ a thug sé air - ten-spot laethúil, dhá channa Arthur, ocht gcupán Nescafé (nó tae Barry’s), idir fiche is tríocha rólaí Drum agus pé ar bith diabhlaíocht eile a tháinig faoina raon ó thráth go chéile. 124682 Féinmharú agus cúnamh le féinmharú Tá an dlí maidir le féinmhárú leagtha síos i Alt 2 don Acht um Dlí Choiriúil (Féinmharú) 1993. 124683 Féinmharú – tragóid mhór ár linne Tragóid mhór ár linne é an líon ard daoine a chuireann lámh ina mbás féin. 124684 Feirimeoirí orgánacha a bhí iontu, ar ndóigh. 124685 Feirmeacha déiríochta atá le fáil ansin den chuid is mó ach mar gheall ar na comharthaí buí ní raibh sé deacair an tslí a aimsiú go dtí go raibh mé ag tarraingt ar Fheirm Barhill. 124686 Feirmeoir ab ea James, a rugadh i Mín na Croise, Gleann Cholm Cille i 1946. 124687 Feirmeoir den sean-mhúnla é Geronimo Arevelos a bhfuil an saol nua teicniúil seo ag cur isteach go mór ar a shlí mhaireachtála. 124688 Feirmeoireacht bradán an obair is mó a dhéanann siad. 124689 Feirmeoirí ba ea a mhuintir agus chaith sé fein cuid mhór dá shaol ag sclábhaíocht do dhaoine eile sa chomharsanacht. 124690 Feirmeoirí beaga le gabháltais bheaga ba láidre a bhí ar an mbaile tráth ach tá neart múinteoirí scoile, conraitheoirí foirgníochta agus daoine le ceirdeanna go leor eile ina gcónai ar an mbaile anois le blianta. 124691 Feirmeoirí, foraiseoirí, polaiteoirí, togálaithe, athraithe san aimsir féin; tá freagrachtaí ann, is docha, ag gach uile dream. 124692 Feirmeoirí móra ab ea iadsan an uair sin, tarracóir agus cairt acu nuair is capaill agus rothair a bí ag formhór gach feirmeoir eile. 124693 Feirmeoir nua-aimseartha is ea Seán agus tugann pictiúir Annie West an saol sin chun cruinnis le greann agus le beocht. 124694 Féir plé do Glen Hansard, Markéta Irglová agus chuile dhuine a bhí páirteach ann. 124695 Feirsteach óg díograiseach dígeanta é Seán Ó hAdhmaill, fear a tógadh le Gaeilge ón chliabhán i gclann Ghaelach réabhlóideach i ndara cathair na hÉireann. 124696 FEIRSTIGH ARÍS: Ní inniu nó inné féin gur chéad bhuail SAOL le Breandán Ó Fiaich i gCumann Chluain Ard. 124697 FEIRSTIGH: Iománaí den scoth é Ainle Ó Caireallain a d’imir do Chontae Aontrama go deimhin. 124698 Feisire ag dul i scuaine mar gnáthdhuine? 124699 Feisire de chuid Pháirtí an Lucht Oibre é Kilfoyle, agus tá tromlach mór aige ó thaobh vótaí de sa cheantar prólatáireach seo. 124700 Feisirí na hEorpa ag vótáil le srianta níos déine a chur ar thobac. 124701 Feisirí Sasanacha nach dtiocfadh leo a thuiscint nach raibh an News of the World, nuachtán Sasanach, ar na rudaí is tábhachtaí i saol Rupert agus James Murdoch seachas a ngnó san Áise, i Meiriceá srl. 124702 Feis na nGleann – stair 105 bliain Tionóladh Feis na nGleann an chéad uair riamh i nGlinntí Aontroma i mí an Mheithimh 1904 ag am a bhí athbheochan na Gaeilge i réim ar fud na tíre. 124703 Feithicle ceithre roth, sort Pajero, a bhí chugainn le fráma gloine ar a chúl agus bratacha ildaite ar foluain uaidh. 124704 Feithiclí ar cláraíodh roimh an mbliain 1992 iad Ní foláir do gach carr ar cláraíodh in Éirinn ón 1ú Meitheamh 1971 i leith criosanna sabhála a bheith feistithe ar a gcuid suíochán tosaigh. 124705 Féith na mara is treise i Lise. 124706 Fé lár an 17ú haois, agus forlámhas eacnamaíochta acu, bhrúdar ar aghaidh le forlámhas cultúrtha, á bheachtú agus á chur i gcrích. 124707 Fé láthair táim ag foghlaim “Beauty Deas an Oileáin” a chum Seán Ó Duinnshléibhe ón mBlascaod Mór. 124708 Fé láthair tá mé ag cóiriú ceoil 'My Lagan Love' do chór Francach a chanfaidh an píosa, agus é críocnaithe agam - mise an stiurathóir. 124709 Fé láthair, tá na hoícheanta seo fé lántseoil. 124710 Felix an treas Pápa don ainm sin, an deachmhadh bliadhain do fhlaitheas Luighdheach mic Laoghaire do rinneadh Pápa dhe. 124711 Fé mar a dúirt bean amháin, ‘Ní mór atá againn, ach an méid atá, roinnfimid oraibh é.’ Iontas mór an long. 124712 Fé mar a dúirt Dara féinig, “tá sé beannaithe i measc na mban”! 124713 Fé mar a dúrt cheana, níor ghá dhom dul ’on Oileán chun oíche dheas chuideachtan a bheith againn. 124714 Fé mar a dúrt cheana, ní rabhas os cionn mo bhuile agus bhraitheas an mhíchothroime gan mhoill. 124715 Fé mar a fuaireamar amach ní haon mhaith a bheith ag díriú ar na leabhair mhóra. 124716 Fé mar atá rudaí faoi láthair is cinnte nach bhfuil aon dúshlán ins an tsiollabas nua seo don chainteoir Gaeilge ó dhúchas agus is beag deis a bhfaighfidh sé cur lena thaisce focal ná leis an teanga atá aige a shaibhriú. 124717 Fé mar éagadar le lucht a n-aithriste, éagfaidís liom-sa leis muna mbeadh an chaoi seo thugabhair-se dhom le na mbreacadh. 124718 Fé mar is eol duit, níl Meiriceánaigh cúthalach; tá siad breá sásta iad féin a chur os comhair an phobail agus a mhíniú chomh hiontach is atá an taithí atá acu. 124719 Fén am seo bhí an Chéim B.A. agus Árd Teastas san Oideachais bainte amach agam agus bhí mé ag múineadh agus mé im' bhainisteoir ar Scoil Mhuire. 124720 Fé ndear na farraigí, na locha, na h-aibhnte, is na srutháin - an t-uisce idir fhíor is ghoirt. 124721 Fé ndear san, go raibh sé i gcóngar na h-ardnádúra bhí thar a eolas. 124722 Feng Shui a chabhraíonn chun reboost limistéar ar ár saol, agus mar thoradh ar rath sóisialta agus Laochra. 124723 Feng Shui a chabhraíonn chun saibhreas a bhaint amach agus sláinte. 124724 Feng Shui, an eolaíocht na dea-bhail an chomhshaoil agus freisin gach duine, tá a bhunús i fothaí leighis na Síne ársa. 124725 Feng Shui breathnú ar ár gcomhshaol agus sa staidéar seo anailís, na ceangail láidir go bhfuil ceangal ar ár gcumas ár istigh pearsanta. 124726 Feng Shui chabhraíonn linn a chur ar ais ar an sreabhadh fuinneamh dearfach agus a chuireann sláinte in ár dteach, a bhuíochas leis an socrú na n-eilimintí agus socrúcháin mhachnamhach troscáin agus maisiú. 124727 Feng Shui chun cinn an mothú na dea-bhail in oifigí, siopaí agus gnólachtaí. 124728 Feng Shui chun cinn an mothú na dea-bhail sa teach. 124729 Feng Shui chun deiseanna a mhealladh, deis a chur chun cinn agus níos mó airgid a bheith acu, Feng Shui chun tacú le gnó na cuideachta. 124730 Feng Shui é freisin a chur le brainse de leighis na Síne a bhfuil a díriú go príomha ar an áit ina shaol an fear nó i gcás ina mbogann an fear. 124731 Feng Shui go bhfuil an ealaín a bhaineann le cónaí i ngairdín, cuireann sé leis an tuiscint ar dhea-bhail. 124732 Feng Shui Is anseo chun cabhrú leat na deiseanna a mhealladh, an deis a bhfuil níos mó airgid a chur chun cinn. 124733 Feng Shui Is é an dá ar ealaíne ársa agus an eolaíocht ársa ar bhealach den saol, a rugadh ó bhreathnóireacht dlúth na cruinne timpeall orainn, agus tá sé sáite i bhfealsúnacht na Síne agus léirmhíniú Taoist de domhan. 124734 Feng Shui Meastar go bhfuil spás maireachtála leighis. 124735 Feng Shui Múineann go bhfuil an coinníoll a chruthú le timpeallacht staidéar sa bhaile agus ar an ealaín a leagan amach inmheánach tionchar mór ar an dea-bhail agus ar shláinte lena háitritheoirí. 124736 Feng Shui Múineann go bhfuil an domhan Chi. 124737 Feng Shui Sa bhaile tá an ealaín a chomhchuibhiú fuinnimh uilíoch, déantar é seo trí athrú a thógáil teaghais, athrú ar an mbealach seo againn láithreach sruthanna uilíoch a thagann ó sheomra go seomra. 124738 Feng Shui Sainmhínítear go minic ag roinnt mar leigheas ar an spás maireachtála. 124739 Fén mbliain 1910 bhí an fhigiúir seo méadaithe fé chúig – geall leis. 124740 Fén mbliain 1931 Cúrsa amháin a bhí á rith fén gComhaltas. 124741 Fennel Tá blas milis taitneamhach. 124742 Fennel Táirgeann síolta a úsáidtear le haghaidh a n-blasanna agus duilleoga a úsáidtear i sailéid, gais finéal a ghearradh i bpíosaí beaga agus a thriomú. 124743 Feoil an Mhadaidh, is Fearr ná Dadaidh! 124744 "Feoil bhán" a ghlaoití ar an mbainne in Éirinn anallód. 124745 Feoiliteoir marsúipiach ab ea an tílicín agus bhí imní ar na coilínigh go gcreachfadh an tíogar a n-ainmhithe clóis agus a gcuid eallaigh amuigh. 124746 Ferdia Mac an Fhailigh -Foras Na Gaeilge. 124747 Fer find fata mór i n-airinuch na budnisin. 124748 Fergal agus adubhrattar na senndaoine gurb annsin doriogthaoi riogha agus do chaithdis afflaiteas roimh creidemh is na Déisibh. 124749 Fergie Hockey… a chuid sceana á gcaitheamh le Teresa. 124750 ‘Fergie Hockey,’ arsa fear an eolais i gcluais an Duinnínigh. 124751 Fergus agus Anne Gallagher ó Dhoire Ó gConaíle na gCláirseach Chontae Fhear Manach i dteannta Neasa Ní Chuanaigh, i lár baill, ón Spidéal le linn Fhéile Rásaí na gCurachaí. 124752 Fergus, an t-ainm a bhí greanta ar bhrollach léine fhear an bheáir, b'shin a sheol mo smaointe ar an mbóithrín seo aréir. 124753 “Fér plé do Mhicheál D.” mar a deir an mhuintir thiar, agus an ceart acu ar ndóigh. 124754 Feumaidh sinn a' dul a' blagadaireacht ar shuidheamh Albannach go bhfeicfidh sinn an féidir/urrainn linn a bheith inthuigthe do lucht na Gaeilge san trí thír. 124755 FF (ag fáil tacaíochta ó Shinn Féin agus Teachtaí neamhspleácha dá bpór féin) Is ar éigean go mbeadh Sinn Féin sásta tacú ón taobh amuigh le rialtas mionlaigh de chuid Fhianna Fáil. 124756 Fテ。gtar faoin Chosantテウir chomh maith aon chosaint ar leith a bhfuil sテゥ ag brath uirthi a chur in iテコl. 124757 Fテ。gtar faoin Chosantテウir na lテュomhaintテュ a rinne an Comhghearテ。naテュ ina Bhille Sibhialta nテウ Rテ。iteas テ永limh a admhテ。il nテウ a shテゥanadh. 124758 Fhad is a bhí an clár teilifíse Big Brother á chraoladh ar Channel 4, chaith cuid mhaith oibrithe tréimhsí fada ag féachaint ar shuíomh gréasáin an chláir sin - rud a chosain thart ar Stg£300,000 ar fhostóirí gach lá, dar le taighde a rinne Websense. 124759 ‘Fhad is a bhí an t-eagarthóir aimléiseach ag screadach agus ag pocléim thart ar chos bhacóide thug mé an-aire don sparán. 124760 Fhad is a bhí Bewleys i mbun gnó, bhíodh lucht labhartha na teanga le cloisteáil ag clabaireacht leo i gcúinní an chaife go rialta. 124761 Fhad is a bhí na círéibeacha ar siúl, d’fhan an lucht eagraithe sa chúlra ach cuireadh an locht ar easaontóirí poblachtacha atá ag iarraidh dul i bhfeidhm ar ghlúin úr i dTuaisceart Bhéal Feirste. 124762 Fhád is atá cuma ar an scéal gur comhrac é idir Caitlicigh agus Protastunaigh, tá an mearú súl slán. 124763 Fhad is atá daoine á húsáid, tá mé sásta. 124764 Fhad is a thógfaidh sé an socrú seo a réiteach, beidh ar mhná Dhún na nGall an turas fada go Baile Cliath a dhéanamh nó caithfidh siad cinneadh a dhéanamh obráid a bheith acu. 124765 Fhad is bhí sé ar a theitheadh, thóg an t-arm an Bóthar Míleata i gContae Chill Mhantáin (atá fós ann) mar iarracht ar throdairí an chontae a chur faoi smacht. 124766 Fhad is go bhfuil árachas sláinte agus gluaisteán deas againn, tá muid ar nós cuma liom faoi dhaoine eile. 124767 Fhad is nach díolann sé a h-anam, tá sé fós beo. 124768 Fhad 's bhéadh seisean ag troid dhá nó trí 'cheannaibh aca bhí an biadh slugtha siar ag an chuid eile. 124769 Fhad 's nach rabhthar ag baint dóbhtha féin ní rabh áird aca ar a dhath eile. 124770 Fhaid a bhí an hairicín ag séideadh níor fhan an ghaoth socair ach ag athrú ó am go ham, -- ó aniar aneas go dtí aniar agus aniar aduaigh. 124771 Fhaid is a bhíonn na poiliteoirí ag gabháil timpeall orthu bíonn seans ag an bpobal bheith á mbraithniú. 124772 Fhaid is a bhí sí ag labhairt i nGaeilge, d’íslíodh an fuaim agus lean sé air ag labhairt i mBéarla. 124773 Fhaid is go bhfuil tionscal an cheoil faoi amhras le fás an idirlin, tá an grúpa seo ag iarraidh rud éigean fónta a dhéanamh ina leith. 124774 Fháisc sé an dá chloch ar a chéile is siúd anuas an meadhg ón ngruth. 124775 'fhéadfadh an múinteoir tacaíochta foghlama glacadh le gasúir a scóráil faoi percentile 12 mura bhfuil an iomarca gasúir faoina cúram cheana fhéin. 124776 Fhéadfaidh na modhanna chun teacht ar an áilleacht agus sláinte agus táirgí le haghaidh an dea-bhail coirp agus intinne. 124777 Fhear Manach, dó ná gur chóir dó aithrí a dhéanamh as a chuid pheacaí agus Éire a fhágáil go deo. 124778 Fhear Manach go Ruislip, iad ag iarraidh droch-chailliúint i gcoinne Dhoire a chur taobh thiar díobh. 124779 Fhear Manach ina tháinig taibhse ar ais seacht n-uaire lena mhac a fheiceáil. 124780 Fhear Manach, mac léinn sa tríú bliain i nDámh na Tráchtála – go bhfuil an fhoireann ag súil go mór leis an turas seo agus an taithí a bheidh le fáil acu. 124781 Fhear Manach The Old Rectory, lóistín leaba agus bricfeasta, Fíonach, Co. 124782 Fheidhmíocht is fearr is féidir a chur chun cinn na bhfostaithe ag an obair, tá sé tábhachtach measúnú a dhéanamh ar thionchar na timpeallachta ar an bhfoireann agus leis an ionad oibre. 124783 Fhionnuisce Fad cúrsaí foghlama ó bhaile ag:. 124784 Fhios ag gach duine go bhfuil fuar ar bhealach gur féidir a úsáid chun harden agus swell an cófra. 124785 Fhios conas mothú go maith go bhfuil a nuachóiriú, freisin, a iompar, mar gheall ar na laethanta seo, tá iompraíocht sláinte nua-aimseartha tairbhiúil a bheith i gcruth maith chomhlacht agus aigne. 124786 Fhobair nár mharbhuigh sé í nuair a chuala sé caidé a rinne sí, agus shín leis i ndiaidh an fhir. 124787 Fhoilidís sceana agus baill eile cruaidh, scátháin, agus uisce bhíodh i soithigh, is fhágaidís an chuid eile fé Dhia, óir gur maith le Dia cúna d'fháil, ach b'osna Ní hamháin an dreach a thagadh ar an spéir a chuireadh in iúl dóibh teacht na stoirme. 124788 Fhuaidh na Fianna uilig thart i gcúl na carraice & bhris an tarbh a dhá adharc in éadán na carraice. 124789 Fiachaidh mac Dealbhaoith agus Ollamh mac Dealbhaoith. 124790 Fiachaidh Sraibhthine iomorro mac Cairbre Lithfeachair, is é seanathair Eochach Muighmheadhóin mic Muireadhaigh Thírigh mic Fiachach Sraibhthine é, agus is ón Muireadhach soin atáid clanna Néill agus fir Chonnacht. 124791 "Fiach fá choinnigh cóir is ceart a bhaint as do chionn mór míofar a thug mise an bealach seo?" 124792 Fiach Mac Chonghal, Stiúrthóir Amharclann na Mainistreach ag cur síos ar an dtraidisiún san amharclann náisiúnta. 124793 Fiachra Ó Ceilleachair, Údarás na Gaeltachta. 124794 Fiachra ó Marcaigh: Tá Apple ag rá gur seo an dóigh nua-aimseartha chun leabhar a léamh, an dóigh nua-aimseartha le bheith ag amharc ar scannán. 124795 Fiachú is ea í. Níl aon peata eile agam ach is maith liom ainmhithe. 124796 Fiacla cama ina bhéal, b’in rud eile a bhí tugtha faoi deara cheana aici. 124797 Fiaclóir, ach ar éigin. 124798 Fiadh allta iomorro iar n-a lot tarla ar siadhán san oiléan 'n-a raibhe Raghallach is é ag coimhéad na hinse, agus mar do chonnairc an fiadh do ghabh a gha is tug urchar don fhiadh gur chuir an ga thríd. 124799 Fiafraigh de d'fhostóir cén oifig cánach ar cheart an fhoirm chomhlánaithe a chur chuici. 124800 Fiafraigh de nó di ar mhaith leo greim le n-ithe. 124801 Fiafraigh díobh chomh maith faoin dóigh a bhfuil na boinn. 124802 Fiafraigh duit féin cheist seo: tá tú i ndáiríre go léir an dá luí? 124803 Fiafraigh i dtaobh carachtéirí móra atá ag tabhairt an fhéir anois: leithéidí “Kruger” Caomhanach nó a dheartháir “Seán A’ Chóta”, Séamus “An Pound” Ó Lubhaing, Seán “Charlie” Ó Conchubhair agus a lán eile. 124804 Fiafraighius-si don aicheach cá hionadh asa ttáinic nó cá raibhe a triall nó a forceand. 124805 Fiafraím de ar cheart do na Gaeil a bheith in éad leis na Breatnaigh. 124806 Fiafraím de ar fhág sé rian air gurbh eisean a bhí ina dheartháir mór ag ochtar? 124807 Fiafraím de Bourke an bhfuair sí léargas ina taighde ar Brennan ar an gcaoi a dtarlaíonn sé go dtagann duine ag pointe ina saol go bhfuil siad gan dídean. 124808 Fiafraím de go simplí soineanta cén fáth nár thug Bean Mhic Róibín dó an chreidiúint a bhí tuillte aige agus tugann sé freagra i nguth atá lán le díchreideamh go bhféadfainn a leithéid de cheist a chur. 124809 Fiafraím de Ó Ciardha ag deireadh an agallaimh an éiríonn leis saol a bheith aige nó an gcaitheann sé formhór a chuid ama i bun a phoist. 124810 Fiafraím de Risteard ag deireadh an agallaimh an bhfuil pleananna móra aige ó thaobh oibre de sa todhchaí nó an bhfuil sé chun a scíth a ligean agus sult a bhaint as an saol. 124811 Fiafraím de Risteard a raibh aon bhá aige leis an dream a d’úsáid foréigean i gcoinne na bhfórsaí slándála ag an am agus ar feadh na mblianta ina dhiaidh sin. 124812 Fiafraím dí an bhfuil sásamh le baint as an phost go fóill, i ndiaidh fiche bliain. 124813 Fiafraím di cad iad na tionscadail eile ar mian léi tabhairt fúthu amach anseo. 124814 Fiafraím di cén fáth nach bhfuil ego mór aici, mar atá ag daoine eile i ngnó na haisteoireachta. 124815 Fiafraím díom féin, an bhfuil an “cultúr” Lár-Atlantach (atá á chosaint go tréan ag Bush agus Blair sa “chogadh” seo), an bhfuil an “cultúr” sin ag dul i bhfeidhm ar na hArabaigh? 124816 Fiafraím díot FnaB nár thug tú cuairt ar an gColáiste sa Rinn? 124817 Fiafraím d’Ivana nach amhlaidh gur ionadh é nach bhfuil níos mó bainte amach aici ós rud é go mbíonn sí chomh minic sin le feiceáil is le cloisteáil ar na meáin, ach níl sí ar aon tuairim liom. 124818 Fiafraím féin de cad a cheap sé den chlár úd. 124819 Fiafraíodh an bhfuil na ciorruithe ag cur isteach ar lucht an airgid chomh mór sin? 124820 Fiafraíodh ceisteanna ilghnéitheacha a d’éiligh eolas ag leibhéil difriúla cumais. 124821 Fiafraíodh de dhaoine an rachaidís ar saoire iontach dá mbeadh orthu gach físeán agus gach pictiúir a scriosadh ag an deireadh, chomh maith le piolla a ghlacadh a ghlanfadh gach cuimhne de as a n-intinn. 124822 Fiafraíodh d’iar-Phríomh-Aire na tíre, Robert Muldoon, an raibh cur amú éirime i gceist leis an athrú seo. 124823 Fiafraíodh díom ar aithin mé duine ar bith den triúr mar an duine a thug iarraidh mé a mharú. 124824 Fiafraíodh díomsa ar mhaith liom scrúdúsláinte roimh dhul isteach le haghaidh ceistiú. 124825 Fiafraíodh sa tuarascáil, mar shampla, an raibh aon bhaint ag aontumhacht na cléire leis an fhadhb. 124826 Fiafraíonn an t-údar sa leabhar seo cé acu ba láidre mian Uí Cheallaigh sa Ghaeilge nó sa Phrotastúnachas? 124827 Fiafraíonn Arden -agus is ceist tábhachtach é nuair a cruimhnimid ar na ceisteanna eile atá beo sa t´ri seo faoi láthair maidir le cúrsaí leighis. 124828 Fiafraíonn Déan na gCairdinéil den ball roghnaithe an nglacann sé leis an toghchan agus má ghlacann, cén t-ainm ab fhearr leis a bheith air. 124829 Fiafraíonn di féin 'Cá fhad ba chall di féin a bheith ag dul don bhaile mór?' 124830 Fiafraíonn duine de féin cén treo as ar tháinig sé. 124831 Fiafraíonn Robert McMillen an bhfuil sé seo ag tarlú de bharr go bhfuil Sinn Féin ag éirí níos láidre mar pháirtí. 124832 Fiafraíonn Robert McMillen, ar cheart go n-athainmneofaí an 11 sráid atá baiste as Banríon an Bháis, Victoria? 124833 Fiafraíonn sé an mar thoradh ar fheachtas na mBíoblóirí a d’aithin na sagairt Chaitliceacha san aois chéanna feidhm na Gaeilge chun an creideamh a scaipeadh? 124834 Fiafraíonn sé dá athair faoin bhfoireann peile áitiúil, ábhar a fheileann níos fearr don bhord dinnéir. 124835 Fiafraíonn sé di, ar mhaith léi go ngearrfadh sé a chroí óna ucht (leis an scian a chaith sí leis!) Gan aisteoireacht chumasach, d’imeodh líne mar seo amú agus theipeadh ar an radharc ar fad. 124836 Fiafraíonn sé do Bhríd an bhféadfaidh sé féachaint ar na ceamaraí sa siopa. 124837 Fiafraíonn siad cén costas a bhainfeadh le seirbhísí difriúla, cad é go díreach a d’fhéadfadh siad a fháil ar shuim áirithe airgid, agus féachann siad le luach a gcuid airgid a fháil. 124838 Fiafraítear díom ar an leibhéal pearsanta céard a thug sásamh dom féin agus deirim gur shásaigh sé mé go raibh baint agam le bunú dhá roinn Nua-Ghaeilge in dhá ollscoil nua in Éirinn san aois seo caite, i gCúil Raithin agus i Luimneach. 124839 Fiafraítear díot san fhoirm seo faisnéis faoi fhoinsí ioncaim. 124840 Fiafrófar díot conas a dhéanfá seiceáil theicniúil ar thrí cinn díobh seo a leanas: stiúrthóireacht, adharc, coscáin, boinn, soilse, frithchaiteoirí, táscairí, ola innill, fuarthán, leacht nite gaothscátha. 124841 Fiafruighid clann Díothorba scéala dhi is tugadar mír don bhiadh dhi. 124842 Fiafruighis an táithliaigh don chéaddalta don triúr ar gclos na eéadmhairge ó Thadhg créad é fáth na mairge sin. 124843 Fiagaí na gCeann Gaelach – 1-31Iúil Áras Éanna, ionad ealaíona, Inis Oírr, Co. na Gaillimhe 099 75150. 124844 Fiagaithe cnuasaitheoirí ab ea na dúchasaigh luatha agus thóg siad madraí fiaigh isteach leo as an Áise. 124845 "Fiaigh mhara ar an gcloich thíos ar imeall an uisce, á ngrianadh agus á dtiormú féin, a sciatháin ar leathadh age cuid acu." 124846 Fiaile gránna a bhailíonn na mílte mílte frídeáin ghlasa ar a ghas is ar a dhuilleoga. 124847 Fiaile sea í 'na gairm ceart. 124848 Fiáin agus corraitheach, le foshruith teann, cruthaíonn an tsraith seo scoilt idir na carachtar is ansa linn le tuilleadh rúin agus bréaga. 124849 Fial inghean Eochach ó ráidhtear Cruachán Féile an chéidbhean do bhí aige. 124850 Fiテコ amhテ。in muna bhfuil テコinテゥireacht ag an テ單arテ。s テ(tiテコil ar an struchtテコr dテ。insテゥarach, is fテゥidir an dlテュ a chur orthu mar gur theip orthu an テ。it a dhテゥanamh sテ。bhテ。ilte. 124851 Fianaise an bhfuil grá, tá sé ag iarraidh a dhéanamh éad leat, uaireanta fear fós ar bhealach chun tú a aghaidh, fiú flirting le cailín eile. 124852 Fianaise an fear a lorg chun caidreamh a dhéanamh le mná i cruinniú chlub go luath. 124853 Fianaise an fear cúthail, faoi cruthúnas an ghrá. 124854 Fianaise aoise agus cead i scríbhinn na dtuismitheoirí Caithfidh na fostóirí cóip de theastas breithe an dhuine óig a fheiceáil nó fianaise eile maidir lena (h)aois roimh dóibh an duine siúd a fhostú. 124855 Fianaise ar an eolas má loves sí liom, tá sí i ngrá liom? 124856 Fianaise ar an méid atá thuas ná an tslí ar fhoghlaim Irial ceacht faoi thábhacht an tsean-clíche gnó “diversify or die” in 2001 nuair a cuireadh an t-iliomad urdhálaí spóirt ar ceal timpeall na tíre ar feadh sé seachtaine. 124857 Fianaise ar a óige a chaill a chuid gruaige agus freagairt d'comhairleoir cúram gruaige. 124858 Fianaise atá cabhrach don chás, b’fhéidir, ach i bhfad ón mhéad fianaise a chaithfear a thaispeáint sa chúirt le ciontú a dheimhniú. 124859 Fianaise atá ceadaithe sa chúirt ach atá amhrastúil í fianaise amhrastúil, sin le rá gur fianaise í seo a bhíonn bréagach nó mícheart go minic sa deireadh. 124860 Fianaise atテ。 ceadaithe sa chテコirt ach atテ。 amhrastテコil テュ fianaise amhrastテコil, sin le rテ。 gur fianaise テュ seo a bhテュonn brテゥagach nテウ mテュcheart go minic sa deireadh. 124861 Fianaise a thugann an té a d'fhulaing nó fianaise a thugann finné a ainmníonn an cúisí mar an té a rinne an choir í fianaise aitheantais. 124862 Fianaise bhreise ar thiomantas suntasach don ábhar ba ea gur fhreastail an bheirt bhall reatha roinne ar chomhdháil bhliantúil an CMSÉ i gCill Chainnigh anuraidh. 124863 Fianaise bhreise is ea é sin go bhfuil iompar teanga an duine aonair faoi réir ag cumhacht na ngnásanna teanga. 124864 Fianaise eile ann i gcaidreamh le fear pósta. 124865 Fianaise eile le ról speisialta an oideachais ab ea tionscnamh ar baineadh triail as i nDoire. 124866 Fianaise faighte go neamhdhleathach Nテュ cheadaテュtear fianaise a fritheadh ar bhealach a shテ。raigh d'aonturas agus go fiosach do chearta bunreachtテコla a テコsテ。id i gcテコirteanna na hテ永reann. 124867 Fianaise ghlé ghlinn é an leabhar seo gur ann don nasc sin i gcónaí agus is cúis mhór áthais dom dá bhrí sin Mise Proinsias bhúr mBráithrín a sheoladh. 124868 Fianaise nua: cúpla cúis mhaith do theanga dhúchais a labhairt Foilsithe an Dé Máirt, 16 Samhain 2010 11:10 Deir suirbhé a chuir Ollscoil Uladh agus Ollscoil Luimnigh amach le déanaí gurb í an Ghaelainn teanga na n-uasal! 124869 Fianna Fáil ag athrú polasaí neodrachta Le níos mó ná fiche bliain anuas anois ón Reifreann ag tús na seachtóidí is ballraíocht stát na 26 chontae san gComhphobal Eorpach ardaítear ábhar neodracht na tíre seo. 124870 Fianna Fáil amháin a d'fhéadfadh sin a dhéanamh. 124871 Fianna Fáil éagumsach – Mc Adam Deir Gearóid Mc Adam go bhfuil Fianna Fáil éagumasach agus ar bheagán cumhachta agus go bhfuil Michael Ó Máirtín ag iarraidh troid le Sinn Féin ar mhaithe le haird a tharraingt orthu féin. 124872 Fianna Fáil i Mín an Chladaigh, Fine Gael i nGlais Dobhar Chú. 124873 Fianna Fáil Leanúnach) agus Pháirtí an Locht Oraibhse le teacht i gcomharbas ar Sheáinín Uí Chuirreáin agus ar Oifig an Choimisinéara Teanga; mar atá Oifig an Choimisinéara Fiacla. 124874 Fianna Fáil: Mar a bhí ar dtús …? 124875 Fianna Fáil: Michael Kitt, T.D. Leas-Cheann Comhairle Sinn Féin: Trevor Ó Clochtartaigh, Seanadóir. 124876 Fianna Fáil: Nollaig Ó Treasaigh, Iar-Aire Sinn Féin: Trevor Ó Clochtartaigh, Seanadóir. 124877 Fianna Fáil réidh chun troid ar ais Tá dreim le 3,000 toscaire a bheith i láthair ag Ard Fheis Fhianna Fáil ag an deireadh seachtaine seo amach romhainn. 124878 Fianna Fáil, Sinn Féin, chun iarrthóirí a ainmniú don fotoghchán Fógróidh Sinn Féin is Fianna Fáil amárach ainmneacha na n-iarrthóirí a bheidh acu i bhfo-thoghchán Oirthear na Mí. 124879 “‘Fianna Fáil, the best of them all, Fine Gael, Cic sa bhéal’ a cheoladh muid aimsir na dtoghchán,” ar sí ag gáire, “ach i bhfírinne, ní raibh mórán polaitíochta páirtí sa teach againn.” 124880 Fiántas ina mhéara, iad chomh ar mire le tinte móra Oíche Shamhna agus splancanna tintrí. 124881 "Fíbín: pléascadh lúcháire agus sonais" Ba sa bhliain 2003 a bunaíodh Fíbín agus ó uair a bhunaithe tá aisteoirí de chuid an chompántais puipéad ag cur gliondair ar chroí na ndaoine a fhreastalaíonn ar a gcuid seónna. 124882 Fiche a haon suíochán áitiúil atá anois ag Sinn Féin; beidh sé thar a bheith spéisiúil a fheiceáil cé mar a éireoidh leis na poblachtánaithe an bhliain seo chugainn. 124883 ‘Ficheall!’ arsa mise liom féin. 124884 Fiche amhrán san iomlán, idir Bhéarla agus Ghaeilge, atá ar Nancy Bhán. 124885 Fiche bliadhain i ndiaidh an chatha soin do chur do chuadar seisear mac Eirc mic Eochach Muinreamhair i n-Albain, mar atá dá Aonghus dá Lodharn agus dá Fhearghus. 124886 Fiche Bliain ag Spalpadh Gaeilge Tharla go bhfuil fiche bliain slánaithe ag Alex Hijmans i saol na Gaeilge, mheas sé go mbreathnódh sé siar ar a scéal mar dhuine ón taobh amuigh a tholg galar na Gaeilge. 124887 Fiche bliain ar aghaidh, agus is é Sinn Féin an páirtí is mó i mBéal Feirste. 124888 Fiche bliain chun fógraí dátheangacha a dhearadh agus a chur in airde, an bhfuil siad i ndáiríre! 124889 Fiche bliain ina dhiaidh sin, agus é ar ais sna Stáit Aontaithe mar fhorúnaí stáit um ghnóthaí polaitiúla, chas Grossman le ceann foirne an ISI, an Ginearál Mahmoud Ahmad, díreach roimh 9/11. 124890 Fiche bliain i ndiaidh na comhdhála i Stócólm, reáchtáladh Comhdháil na Náisiún Aontaithe ar Chomhshaol agus Forbairt (UNCED) i Rio de Janeiro agus bhí Strong ina ard-rúnaí uirthise chomh maith. 124891 Fiche bliain ó shin bhí cúig nóiméad déag ag dul do chuile dhuine! 124892 Fiche bliain ó shin bhí faitíos orainn gléasadh suas le haghaidh na gcóisireacha seo. 124893 Fiche bliain ó shin ní raibh leanbh ar bith aici agus thagadh sí abhaile gach tráthnóna ag a cúig a chlog agus níor thug obair bhaile ar bith léi. 124894 Fiche bliain ó shin, rinneadh an damhsa ar an tsean-nós le taispeántas a thabhairt, ní raibh duine ar bith ag glacadh páirt ann. 124895 Fiche bliain ó shin toghadh ar Bhórd Údarás na Gaeltachta é. Tá sé ar an mBórd faoi láthair freisin. 124896 Fiche bliain príosúnachta a ghearr an Chúirt Choiriúil Speisialta ar Michael McKevitt an mhí seo caite nuair a fuarthas ciontach é as eagraíocht mhídhleathach pharaimíliteach a stiúradh. 124897 Fiche bliain roimhe sin neartaigh Rialtas Lucht Oibre na Breataine veto Phairlimint Stormont ar athrú bunreachtúil nuair a chuir siad an Ireland Act i bhfeidhm. 124898 Fiche bliain roimhe sin, rinne dream eile iarracht leacht a thógáil ach chuir Comhairle Chontae an Chláir ina choinne ag an am agus níor tharla sé. 124899 Fiche dalta in íoslach mar thús, agus tá 224 leanaí anois ar an rolla i bhfoirgneamh nua! 124900 Fiche duine a maraíodh san eachtra is measa in Kut i ndeisceart na tíre nuair a phléasc buamadóir féinmharfach a bhuama in aice le beairic. 124901 Fiche eagraíocht atá anois ar tí a scriosta. 124902 Fiche faoin gcéad de mhóriomlán na marcanna a bhronntar air sin. 124903 Fiche fear i seomra beag amháin timpeallaithe ag baill den SPG de chuid an RUC. 124904 Fiche gearrscéal den scoth atá anseo bailithe le chéile faoi aon chlúdach amháin ag ceiliúradh fhorbairt ealaín na gearrscéalaíochta ó 1900 go dtí 2000. 124905 Fiche leithscéal a chara…ó am go ham atá drochbhéas ar na páistí anseo i Sabhat Peairc mar is gnách ar na páistí go léir! 124906 Fiche nóiméad eile, sa suíochán sin. 124907 Fiche post le himeacht ar an Cheathrú Rua Tá feachtas Dhaithí Mhic Carthaigh ag cur béim ortha siúd ionas go mbeidh vótáil árd sa toghchán. 124908 Fiche seacht dán breá bríomhar ag déanamh machnamh domhain ar chairde is na ghnéithe spéisiúla. 124909 Fiche suíomh san iomlán a bhí i gceist, agus Íle ar cheann acu. 124910 Fiche tar éis a deich agus táim ag gabháil trí Utrega, sráidbhaile álainn de thithe cloiche. 124911 Fiche teachtaireacht ón liosta sin i mo bhosca ar maidin. 124912 Fiche uair an chloig sa tseachtain le “Ros na Rún”, ansin seachtain saor. 124913 Ficsean agus Filíocht an dá chatagóir is mó atá ann. 124914 Ficsean amach is amach é. Ó sea. 124915 Ficsean ceannródaíoch, dírbheathaisnéisiúil faoina óige i dteaghlach Gaelach i mBaile Átha Cliath. 124916 Ficsean ceannródaíoch, dírbheathaisnéisiúil i bprós fileata le Lorcán S. Ó Treasaigh faoina óige i dteaghlach Gaelach i mBaile Átha Cliath. 124917 “Ficsean dírbheathaisnéisiúil” a thugann na foilsitheoirí ar an leabhar. 124918 Fidelma Ní Ghallchobhair agus Méabh Ní Loingsigh na léiritheoirí. 124919 Fidil is teideal don ghrúpa ina bhfuil sé faoi láthair in éineacht le Aidan agus Damien McGeehan agus tá súil acu a ndlúthdhiosca nua a eisiúint roimh dheireadh na bliana seo. 124920 Fidléir ab ea a athair fosta, dála a lán daoine eile den ghlúin sin sa cheantar agus thosaigh Séamus ag foghlaim na huirlise nuair a bhí sé óg. 124921 Fidléir a bhí ina athair, Paddy, agus bhain sé cáil amach mar cheoltóir. 124922 Fidléir agus damhsóir den scoth í agus bean a bhfuil meas aici ar a cultúr dúchais féin. 124923 Fidléir, an chéad uair eile! 124924 Fidléir ó Bhaile Átha Cliath ó dhúchas í ag(. 124925 F. I dtús báire, ní mór do mhúinteoirí agus do thuismitheoirí daltaí a bhfuil disléicse orthu a aithint agus a thuiscint má tá siad chun tairbhe a bhaint as an scoil. 124926 F. I dtus báire, ní mór do mhúinteoirí agus do thuismitheoirí daltaí a bhfuil míchumas foghlama sainiúil orthu a thuiscint más mian leo go n-éireoidh leo ar scoil. 124927 Fiesta an-tábhachtach san fhéilire atá anseo, a tharlaíonn i gcónaí ar an Domhnach deireanach i Mí Iúil. 124928 Fífeanna agus Feadóga (Closleabhar) By Tomás Ó Canainn Anois seo úrscéal a bhainfidh preab asat! 124929 Figúirí turasóireacht foilsithe inniu ag Tourism Ireland a léiríonn go bhfuil ardú 9% ar an earnáil le bliain. 124930 File a bhí inti agus amhránaí ar an sean-nós. 124931 File a chruthaigh an seoid seo de leabhar atá ag brúchtadh le breis agus seasca seoda de dhánta mealltacht, cliste, bríomhar agus nádúrtha. 124932 File agus saothar as an gnáth a bhí i bPearse agus a chuid dánta Gaeilge ach go háirithe agus bhí sé aitheanta faoi thrí. 124933 File aitheanta ab ea Learaí as ceantar Chois Fharraige i gContae na Gaillimhe a fuair bás sa bhliain 1999. 124934 File, amhránaí, scoláire agus fear cúise ba ea Jack Mitchell a d'éag go tobann de bharr taom croí ar 21 Aibreán. 124935 File as Beanntraí é Derry O’Sullivan a bhfuil blianta fada caite aige i bPáras, áit a bhfuil Béarla á mhúineadh aige ag an Sorbonne agus ag an Ollscoil Chaitliceach, l'Institut Catholique. 124936 'File atá uaim ­ duine a fhéachann ar fiar ar an saol ­ eolas na slite diamhaire aige. 124937 " File ceoil a bhí in Seán Bán Mac Grianna, deartháir Sheosaimh agus Shéamuis, agus tá a chuid amhrán le fáil go forleathan ar fud na tíre. 124938 File, cumadóir, snoíodóir adhmaid agus, sna blianta deireanacha go háirithe, cuisinier. 124939 File cumasach, cáiliúil, conspóideach ó na Scigirí (Oileáin Faró). 60 dán, ina measc; Cén Fáth sa Foc? 124940 File dáiríre é an Muirthileach a thugann féna cheard go dil dúthrachtach agus ná bíonn eagla air dúshlán a chur ar féin agus síneadh a chur ina chuid machnaimh agus go deimhin sa teanga féin. 124941 File, déarfá, ag breathnú duit ar na grianghraif a tógadh nuair a bhí sé óg. 124942 'File d'fhilí móra na Gaeilge' an cur síos atá déanta ag Máire Mhac an tSaoi ar Sheán Ó Leocháin. 124943 File, drámadóir, úrscéalaí agus criticeoir nótáilte a cailleadh sa bhliain 1982 ab ea Ó Tuairisc. 124944 File é an Ruarcach, de réir dealraimh, agus chuala é ag aithris a dhánta ar Eigse Bheo ar Raidio 1 an oíche dheireannach. 124945 File, fear haiku, drámadóir, údar-aistritheoir 170 leabhar, an chuid is mó acu sa Ghaeilge. 124946 File, fear próis, aistritheoir, fear cúise anall ón gCatalóin chugainn é Tomás Mac Síomóin agus ina theannta beidh Mangéira agus ceol aoibhinn acu ó Mheiriceá Laidineach. 124947 File léannta - ach níl an léann ina ualach air. 124948 File pobail í Ellen agus bíonn sí le cloisteáil ag aithris a cuid filíochta ag féilte áitiúla agus ar an raidió. 124949 File polaitiúil ab ea Lincoln cé ná raibh ach cúpla mí de bhunoideachas faighte aige i gKentucky agus in Illinois sna 1820idí. 124950 File Ultach eile ag léamh agus ag cur síos ar a dhán. 124951 Filí eile a bhfuil tábhacht faoi leith ag baint leo ná Louis de Paor, Biddy Jenkinson, Áine Ní Ghlinn agus an file Feirsteach Gearóid Mac Lochlainn. 124952 Filí gairmiúla a oileadh ins na Bardscoileanna atá i gceist anseo agus a bhí mar comhairleoirí, dochtúirí, ginealeolaithe, iriseoirí agus staraithe ag na hUaisle. 124953 Filí INNTI, bhí cuid den fhuinneamh sin iontu, fonn orthu éalú ón meon gallda Victeoiriach a mhair rófhada in Éirinn agus a bhí á dtachtadh. 124954 Filí Mhúscraí agus na hAlban ag an Ionad Chultúrtha i mBaile Bhuirne an tseachtain seo Idir ceol traidisiúnta nua chumtha agus sean amhráin, dánta ó óg agus sean, poirtíní béil agus jigeannaí, bhí oíche bhrea chultúrtha againn. 124955 Filíocht agus seanchas Ó Shliabh Luachra Oidhreacht filíochta Shliabh Luachra mír a réitigh Proinsias Ó Conluain fán cheantar sin sa bhliain 1957. 124956 Filíocht an Bhéarla a thaitin go háirithe leis, lé aige le Keats agus le Kavanagh. 124957 Filíocht an-taitneamhach atá éasca, rithimeach, fileata agus sona go leor le léamh amach os árd. 124958 Filíocht a shíolraigh as, idir na blianta 1966 & 1998. 124959 Filíocht atá ann, ach ní féidir a mhaíomh nach bhfuil sé suimiúil! 124960 Filíocht Chomhaimseartha na Gaeilge Cnuasach ilúdar d'aistí critice é seo ar fhilíocht chomhaimseartha na Gaeilge. 124961 Filiocht don Ardteistiméireacht nó rud éigin mar é. Agus tá go leor leor againn mar sin de i dtuilleamaí ar ghnátheolas teoranta ar na hamhráin is fearr eolas orthu. 124962 Filíocht éadrom lán de ghreann is de shamhlaíocht shoilbhir atá anseo. 124963 Filíocht faiseanta atá so-léite bríomhar, measctha le dánta grá, saolta agus nádúrtha. 124964 Filíocht faoin Stair, mar phaidreacha cúrsaí grinn, caitheamh aimsire agus, ar ndóigh, déanamh poitín. 124965 Filíocht fhealsúnach shuntasach a bhfuil eagraithe i sraitheanna de dhánta faoina gcaibidil féin. 124966 Filíocht Ghaeilge Phádraig Mhic Phiarais I ndánta áirithe de chuid an Phiarsaigh tá gléine a mheabhródh filíocht dúlra na Sean-Ghaeilge nó haiku na Seapáine duit, dar leis an gCoiglíoch. 124967 Filíocht Ghrá na Gaeilge Eag. 124968 Filíocht í ina n-aimsímid meascán máistriúil den tocht agus den intlíocht, den mhacnas agus den mhacnamh, den ghreann agus den ísle bhrí. 124969 Filíocht iontach, álainn, taitneamhach ag calmú a sheasamh mar duine de na filí Gaelach is fearr in Éirinn. 124970 Filíocht í seo a thugann orainn féachaint ar gach uile ghné den ghnáthshaol, dá shuaraí é, ar bhealach úrnua, úrnite. 124971 Filíocht lán paisean beo agus mothúcháin dhiana atá sna soinéid, agus an nóta gruama, éadóchasach go mór chun tosaigh go minic, mar dhóigh de is gur léiriú é sin ar shíorchoraíocht an duine leis an gcruinne ina thimpeall. 124972 Filíocht le Kristiina Ehin, Gabriel Rosenstock, Pádraic Ó Láimhín, Derry O Sullivan, Nuala Reilly, Pól Ó Muirí, Peadar Ó hUallaigh, á dtionlacan gach mí. 124973 Filíocht ócáidiúil cuid mhaith dá bhfuil anseo, ach tá dánta fada drámatúla anseo agus ansiúd ar sampla maith díobh an dán teidil in Donn Bó. 124974 Filíocht ó fhile Béal Feirsteach, Gearóid Mac Lochlainn. 124975 Filíocht ón Gearmáinis go Béarla go Gaeilge. 124976 Filíocht ón Ghearmáin, 35 dánta saoithiúil cliste le leaganacha Gaeilge is Béarla ina gcuideachta. 124977 Filis chun tosaigh le Niamh, Aedín, Sinéad, Seán, Aisling, Joseph agus Caitríona ag tacú léi. 124978 Filí sin Cheredigion, Dic Jones ina measc, níor fhág siad an áit, bhí siad dílis don fhód dúchais, níor shín siad sciathán an deoraí. 124979 Fill Arís: Oidhreacht Sheáin Uí Ríordáin Sraigh léachtaí atá san imleabhar seo atá curtha in eagar ag an Dr. 124980 Fill, a rún ó, is ná himigh uaim Agus chífidh tú an glóir má fhilleann tú. 124981 Filleadh ar obair bhéil le hábhar díospóireachta a bhain le heolas na scoláirí féin ar an saol. 124982 Filleann an feall ar an bhfeallaire Filleann an feall ar an bhfeallaire a deirtear, ach ní bheifeá cinnte de sin tar éis an toghcháin is déanaí. 124983 Filleann an fonn úd a d’fhágas ar mo théiptaifeadán chugam ‘s mé ag dreapadh an chnoic os cionn an bhaile. 124984 Filleann Antipov - an Ginearál Strelnikov anois – ag tús an dara leatha. 124985 Filleann an Winx Club ar Alfea don dara bliain. 124986 Filleann ar Éirinn go rialta go mealltar muid lena chuid ceoil, cainte agus grinn. 124987 Filleann Ava ar Harlan nuair a fhaigheann sí amach go bhfuil Raylan ar ais lena iarbhean chéile, Winona. 124988 Filleann bean ar a ceantar dúchais, agus téann a chónaí leis an sagart. 124989 Filleann Bob agus Lola ar an Spáinn gach bliain agus bhí siad i láthair do shochraid Dolores Ibarruri, “La Pasionaria”, ansin i 1989. 124990 Filleann Cathal ar Ros na Rún agus é ag iarraidh Berni a mhealladh ar ais. 124991 Filleann ceimí ar an Alma Mater ach ní tharlaíonn sé chomh minic sin go mbíonn deis ar chimí filleadh ar áit ar chaith siad blianta faoi ghlas. 124992 Filleann Daniel ar Dhún na nGall an 12 Nollaig chun canadh in Ionad Aura Leitir Ceanainn an lá a mbeidh sé 49 bliain d’aois. 124993 Filleann gach n-aon ar an abhainn i ndeireadh thiar thall. 124994 Filleann Harry Potter ar Hogwarts don cúigiú bliain. 124995 Filleann Matt Weaver abhaile tar éis an Chogaidh Chathartha lena fháil amach go bhfuil a theach agus a chuid talún díolta ag Sam Brewster, forbróir talún nach bhfuil mórán trócaire ann. 124996 Filleann Micheál ar an obair agus tosaíonn ag teacht isteach ar an saol le cúigear clainne. 124997 Filleann sé ar an Afraic go rialta ag taisteal agus ag obair go deonach. 124998 Filleann sé chun na leapa. 124999 Filleann sé féin agus maraíonn sé an Rí agus téann i gceannas na ríochta. 125000 Filleann sé le haoibh leathan gáire ar a aghaidh agus leabhar giobalach ina lámha. 125001 Filleann Shimell, agus as san amach castar an scannán ar a cheann. 125002 Filleann siad abhaile ar an Metro. 125003 Filler nó stuáil atá ann. 125004 Fillfead ar ‘Animal Kingdom’, príomhfhócas cholún na míosa seo, nuair a thagaim chugam féin arís tar éis bladhmann eile a scaoileadh amach in éadan chóras Hollywood. 125005 Fillfidh an feall ar na bhfeallairí, nílimid imithe in aon chor. 125006 Fillfidh Brian Danny Minnie as Anagaire ar an gcistin an tseachtain seo. 125007 Fillfidh mé ar ais ar Éirinn uair éigin toisc gurb í mo bhaile í. AOIS: 27 ÁIT: Sydney, An Astráil SCÉAL: Nuair a bhain mé mo chéim amach ba léir nach raibh mórán deiseanna fostaíochta ar fáil dom in Éirinn. 125008 Fillfidh mé ar ais go hÉirinn faoi dheireadh toisc gurb í an áit gur mhaith liom teach a cheannach agus socrú síos. 125009 Fillfidh mé ar an bhaile go luath le heachtraí na bliana seo greanta go soiléir ar mo chuimhne. 125010 Fillfidh mé ar an gceist a chuir mé níos luaithe, mar sin: cé chomh réitithe is atá an tír seo chun dul i ngleic le tubaiste mhór núicléach ag Sellafield? 125011 Fillfimid air seo uile ar ball. 125012 Fillfimid air seo uile tar éis níos mó aithne a chur ar Sheanán agus ar Chiarán. 125013 Fillfimid air sin uile ar ball. 125014 Fillfimid ar an ábhar sin am éigin amach anseo. 125015 Fillfimid ar an ollsaothar seo ar ball ach caithfear i gcónaí tosnú ar scéal duine ar bith ag an tús. 125016 Fillfimid ar ball ar an saothar seo atá anois idir chamáin ag Donnchadh Mac Fhionnlaoich. 125017 Fillfimid ar na taobhanna éagsúla breise sin ar ball. 125018 Fillim arís is arís ar cheirníní Denis Murphy, Phádraig O’Keeffe agus Johnny Leary, agus tugann siad inspioráid dom gach uair a éistim leo. 125019 Fillimid air seo agus ar a shaol spóirt ar ball. 125020 Fillimid ar ball ar chúrsaí spóirt. 125021 Fillimid i ngan fhios dúinn féin ar laethanta Kruger is De Valera, Seán Mhicil Ó Súilleabháin an Oileáin, agus níos sia siar go ré na bhfilí Aogán Ó Rathaille agus Piaras Feiritéar. 125022 Fillimis ar ball air seo. 125023 Fillis Balbha agus a sé mná deug go Cesair arís. 125024 Fill is téir abhaile is fiafraigh féin de Nóra é, Cén t-ainm a bhí ar an ógmhnaoi a bhí ag scóladh a chinn, An clúmhach a bhí ar a leasrachaí sa teallach acu dóite, D'itheadar i gcomhar é is dheamhan mórán a bhí buíoch." 125025 Fill is téir abhaile is fiafraigh féin de Nóra é, Cén t-ainm a bhí ar an ógmhnaoi leasrachaí sa teallach acu dóite, is dheamhan mórán a bhí buíoch." 125026 Fill is téirigh abhaile is fiafraigh héin de Nóra Cén t-ainm a bhí ar an ógmhnaoi a bhí ag scóladh a chinn; An clúmhach a bhí ar a leasracha sa teallach acu dóite, D'itheadar i gcomhar é is dheamhan móran a bhí buíoch." 125027 Filltear ar ais ar an gceist faoin naoú cuairt ag Rice ar an tír seo agus is léir go gcaitear le Stát na Sé Chontae is Fiche mar láthair tábhachtach straitéiseach do chuinsí na Stát Aontaithe. 125028 Filltear arís agus arís eile chuig na rialacha seo le linn ceachtanna. 125029 Fimíneacht agus cur i gcéill a bhí sna fiontair sin ar fad ó thaobh an Stáit de. 125030 Fimínteacht den chéad scoth ó Shinn Féin agus iad ag iarraidh Acht Teanga don Tuaisceart ach ag an am céanna neamhaird don Ghaeilge sa Ghaeltacht! 125031 Find a Citizens Information Centre in your area: Ábhair airgid i ndiaidh an bháis Nuair a fhaigheann do chéile nó garghaol bás, bíonn a lán le déanamh agat agus bíonn ort a lán cinntí a dhéanamh agus tú faoi mhórstrus. 125032 Find a Citizens Information Centre in your area: Ábhair airgid i ndiaidh an bháis Nuair a fhaigheann do chéile nó garghaol bás, níl sé éasca déileáil leis na rudaí nó na cinntí atá le déanamh agat agus tú faoi mhórstrus. 125033 Find a Citizens Information Centre in your area: Achomharc a dhéanamh maidir le torthaí do thástála tiomána Mura bhfuil tú sásta le torthaí do thástála tiomána in Éirinn, is féidir leat achomharc a dhéanamh ar na torthaí seo. 125034 Find a Citizens Information Centre in your area: Ag bogadh ón mbaile go cúram fadtéarmach De ghnáth éiríonn an cheist maidir le bogadh ón mbaile chuig cúram institiúide fadtéarmach nuair a bhíonn daoine níos sine. 125035 Find a Citizens Information Centre in your area: Ag dul i ngleic le míbhuntáiste i mbunscoileanna Tá roinnt scéimeanna ag an Roinn Oideachais agus Scileanna a bhfuil sé mar aidhm acu dhul i ngleic le míbhuntáiste oideachais i mbun scoileanna. 125036 Find a Citizens Information Centre in your area: Ag éileamh do chleithiúnaí aosaigh Má cháilíonn tú d’íocaíocht leasa shóisialaigh faigheann tú suim duit féin. 125037 Find a Citizens Information Centre in your area: Ag fágáil oibre gan a bheith íoctha Má chailleann tú do phost tá cearta agus teidlíochtaí áirithe agat lena n-áirítear an ceart íocaíocht a fháil as aon obair curtha i gcrích agat. 125038 Find a Citizens Information Centre in your area: Ag fáil airgid ar iasacht in Éirinn Nuair atá tomaltóirí ag fáil airgid ar iasacht, tugann an reachtaíocht cosaint orthu. 125039 Find a Citizens Information Centre in your area: Ag láimhseáil fiacha An bealach ina n-imíonn fiacha as smacht agus na bealaí gur féidir fiacha a bhainistiú go héifeachtach. 125040 Find a Citizens Information Centre in your area: Ag ligean isteach, ag glacadh agus ag aistriú priosunaithe Tá thart ar 4,000 duine faoi choimeád ag am ar bith inár bpríosúin. 125041 Find a Citizens Information Centre in your area: Ag lorg árasáin nó tí ar cíos Má tá tú ar lorg árasáin, caithfidh tú bheith ar an eolas faoi na háiteanna a chuardach agus na ceistanna a chur. 125042 Find a Citizens Information Centre in your area: Ag lorg oibre: oideachas agus oiliúint Má tá tú ar tí do phost a chailleadh nó má tá tú dífhostaithe, d'fhéadfá breathnú ar filleadh ar oideachas nó ar oiliúint. 125043 Find a Citizens Information Centre in your area: Ag oscailt cuntas bainc agus ag athrú cuntas bainc Cuireann institiúidí airgeadais, ar nós banc, comhair chreidmheasa, cumainn foirgníochta agus an Post réimse cuntas ar fáil. 125044 Find a Citizens Information Centre in your area: Ag tabhairt aire do leanbh atá faoi mhíchumas Má tá leanbh agat atá faoi mhíchumas ba chóir duit a bheith ar an eolas faoi na seirbhísí áirithe atá ann chun tacú leat. 125045 Find a Citizens Information Centre in your area: Ag tabhairt aire do leanbh atá faoi mhíchumas Tá réimse tacaíochtaí agus seirbhísí ar fáil do thuismitheoirí agus do chúramóirí le haghaidh leanaí faoi mhíchumas. 125046 Find a Citizens Information Centre in your area: Ag taisteal thar lear le pテ。istテュ Nuair atテ。 tテコ ag taisteal thar lear le pテ。istテュ is fテゥidir leis a bheith ina eachtra luachmhar. 125047 Find a Citizens Information Centre in your area: Ag teacht go hÉirinn chun oibriú Ceart na náisiúnach AE agus na náisiúnach neamh-AE chun oibriú in Éirinn. 125048 Find a Citizens Information Centre in your area: Ag teacht ón AE/LEE chun oibriú Mar shaoránach de chuid an AE tá tú i dteideal teacht go hÉirinn chun gabháil d’fhostaíocht nó d’fhéinfhostaíocht. 125049 Find a Citizens Information Centre in your area: Ag Tógáil Cairr nó Veain ar Cíos D’fhéadfadh sé gur bealach iontach é carr a thógáil ar cíos in Éirinn nó ar do laethanta saoire le taisteal timpeall na tíre seo nó tíre eile agus gan ort carr a cheannach. 125050 Find a Citizens Information Centre in your area: Ainmníonn finnéithe go minic daoine a bhfuil amhras fúthu i bhfiosrúchán coiriúil, agus beidh an t-ionchúiseamh ag brath ar ainmniú an duine a bhfuil amhras faoi/fúithi i dtriail choiriúil. 125051 Find a Citizens Information Centre in your area: Aisghabháil íocaíochtaí iomarcacha leasa shóisialaigh D'fhéadfadh íocaíochtaí iomarcacha a tharlú má íocann an Roinn liúntas, pinsean, cúnamh nó sochar ar bith eile breise leat. 125052 Find a Citizens Information Centre in your area: Aisíocaíocht cánach má tá tú dífhostaithe nó as obair ar shaoire bhreoiteachta Is féidir leat aisíoc a fháil ar cháin atá íoctha agat cheana féin má bhí tú fostaithe agus tú dífhostaithe anois. 125053 Find a Citizens Information Centre in your area: Amanna i gcásanna coiriúla os comhair na gcúirteanna íochtaracha in Éirinn, d'fhéadfadh an breitheamh ordú a thabhairt don chosantóir síntiús a chur i mBosca na mBocht in áit a bheith ciontaithe. 125054 Find a Citizens Information Centre in your area: An Garda Síochána agus íospartaigh choireanna Tá na Gardaí ag obair le coireanna a stopadh, saol agus maoin a chosaint, síocháin a choinneáil agus sábháilteacht an phobail a chothú. 125055 Find a Citizens Information Centre in your area: An Íocaíocht Theaghlaigh Aontuismitheora Is íocaíocht d’fhir agus do mhná faoi bhun 66 atá ag tógáil clainne gan tacaíocht pháirtnéara atá i gceist leis an Íocaíocht Teaghlach Aontuismitheora (ITA). 125056 Find a Citizens Information Centre in your area: An Scéim um Rothaíocht chun na hOibre Is scéim spreagtha cánach í an Scéim um Rothaíocht chun na hOibre agus tá sé mar aidhm aici fostaithe a spreagadh rothaíocht chun na hoibre agus abhaile arís. 125057 Find a Citizens Information Centre in your area: Anseo atá tú: Baile > Teaghlach agus Caidrimh Bheith i do Thuismitheoir den chéad uair An bhfuil tusa nó duine a bhfuil aithne agat orthu ar tí a bheith in bhur dtuismitheoir? 125058 Find a Citizens Information Centre in your area: An t-árachas sóisialach in Éirinn De thoradh ranníocaíochtaí árachais shóisialaigh bíonn tú i dteideal réimse leathan sochar atá riartha ag an Roinn Gnóthaí Sóisialacha agus Teaghlaigh. 125059 Find a Citizens Information Centre in your area: An t-テコdarテ。s テ。itiテコil agus tithテュocht shテウisialta Iarratas a dhテゥanamh ar thithe テコdarテ。is テ。itiテコil Tテ。 cur sテュos anseo ar a bhfuil le dテゥanamh le iarratas ar theach a chur chuig an テコdarテ。s テ。itiテコil. 125060 Find a Citizens Information Centre in your area: An Tionchar a bheidh ag pósadh ar stádas Cur síos ar na réimsí éagsúla ina mbeidh tionchar ag pósadh ar do chearta agus dualgaisí. 125061 Find a Citizens Information Centre in your area: An tSeirbhテュs Phromhaidh agus Leasa agus テュospartaigh choireanna D'fhテゥadfadh sテゥ go mbeadh teagmhテ。il ag テュobartach leis an tSeirbhテュs Phromhaidh agus Leasa. 125062 Find a Citizens Information Centre in your area: An tUachtarán agus na Fórsaí Cosanta Is é/í Uachtarán na hÉireann an tArdcheannasaí ar Fhórsaí Cosanta na hÉireann. 125063 Find a Citizens Information Centre in your area: Ar iarradh, glactha a bheith marbh Mar a tharlaíonn i dtíortha eile, téann go leor daoine ar iarraidh in Éirinn gach bliain. 125064 Find a Citizens Information Centre in your area: Ar mhaithe le dlí coiriúil in Éirinn, leanbh aon duine faoi 18 mbliana d’aois. 125065 Find a Citizens Information Centre in your area: Athbhreithniú breithiúnach i gcúrsaí pleanála agus comhshaoil Is féidir leis an Ard-Chúirt athbhreithniú breithiúnach a dhéanamh ar chinntí poiblí a dhéanann comhlachtaí riaracháin agus na híoschúirteanna. 125066 Find a Citizens Information Centre in your area: Bealaí dlíthiúla difriúla le bheith pósta Nuair atá tú cinnte go bhfuil cumas pósta agat, is féidir leat cinneadh a dhéanamh cén chaoi ar mhaith leat pósadh in Éirinn. 125067 Find a Citizens Information Centre in your area: Bearta le dul i ngleic le míbhuntáiste oideachasúil Tagraíonn míbhuntáiste oideachasúil don chás ina bhfaigheann daoine áirithe buntáiste níos lú ón gcóras oideachais ná a gcomhpháirtithe. 125068 Find a Citizens Information Centre in your area: Bheith i do Thuismitheoir den chéad uair Is tréimhse corraitheach í agus móreachtra i saol duine é saolú linbh nó bheith i do thuismitheoir den chéad uair trí breith, uchtú nó altramas. 125069 Find a Citizens Information Centre in your area: Bhí an Scéim Chomhúinéireachta dírithe ar dhaoine nárbh fhéidir leo íoc as a dteach iomlán in aon chuid amháin. 125070 Find a Citizens Information Centre in your area: Bhí rialacha daingne riamh ag baint le peataí a thabhairt isteach in Éirinn, lena chinntiú nach dtaharfaí galair ar nós confaidh isteach sa tír. 125071 Find a Citizens Information Centre in your area: Bhunaigh an tAontas Eorpach córas Eurodac chun méarloirg na n-iarrthóirí tearmainn agus na n-inimirceach mídhleathach a chur i gcomparáid. 125072 Find a Citizens Information Centre in your area: Blianta sochair agus ranníocaíochta ar mhaithe le híocaíochtaí leasa shóisialaigh Ní mór do dhuine dhá choinníoll a chomhlíonadh má tá sé nó sí chun íocaíochtaí árachais shóisialta a fháil in Éirinn. 125073 Find a Citizens Information Centre in your area: Boird Forbartha Contae agus Cathrach Tテ。 Bord Forbartha Contae nテウ Cathrach ag gach contae agus cathair in テ永rinn. 125074 Find a Citizens Information Centre in your area: Breoiteacht agus tú imithe ar scor Cé go mbíonn saol folláin ag formhór na ndaoine ar scor, tá cuid acu a bhíonn faoi bhreoiteacht agus mhíchumas agus d’fhéadfadh cúram a bheith ag teastáil uathu. 125075 Find a Citizens Information Centre in your area: Bunaíodh an Bord Pinsean faoi Acht na bPinsean 1990 agus forálann sé do riar ceart scéimeanna pinsean agus do chosaint chearta pinsin do dhaoine atá ina gcónaí in Éirinn. 125076 Find a Citizens Information Centre in your area: Bunaテュodh Oifig an Ombudsman Eorpach sa bhliain 1992 faoi Chonradh Mhaastricht le deileテ。il le gearテ。in maidir le drochriarachテ。n institiテコidテュ agus eagraテュochtaテュ de chuid Aontais Eorpaigh. 125077 Find a Citizens Information Centre in your area: Bunchearta faoi Bhunreacht na hÉireann Aithnítear agus dearbhaítear sa Bhunreacht (pdf) go bhfuil bunchearta áirithe pearsanta ag daoine a chónaíonn in Éirinn. 125078 Find a Citizens Information Centre in your area: Bunchúrsa do dhaoine le lagú amhairc Cuireann Comhairle Náisiúnta na hÉireann do na Daill (CNÉD) cúrsa athshlánúcháin don duine aonair ar fáil ar a dtugtar an Bunchúrsa do Dhaoine le Lagú Amhairc. 125079 Find a Citizens Information Centre in your area: Bunreacht na hÉireann agus oideachas Tá roinnt airteagal ag Bunreacht na hÉireann (pdf) a bhaineann le dlí an oideachais. 125080 Find a Citizens Information Centre in your area: Cabhair Dhlíthiúil agus Comhairle Tá cur síos anseo ar Bhord an Chúnamh Dlí. 125081 Find a Citizens Information Centre in your area: Cad a tharlaíonn d’fhiacha tar éis bháis Nuair a fhaigheann tú bás, ní mór d’aon fhiach atá agat a aisíoc ó d'eastát sula mbeifear in ann aon éileamh eile ar an eastát a chomhlíonadh. 125082 Find a Citizens Information Centre in your area: Cáin ar shochair ón bhfostaíocht In Éirinn, gearrtar cáin ioncaim ar fhormhór na sochar ó fhostaíocht a chuirtear ar fáil sa bhreis ar do thuarastal/pá. 125083 Find a Citizens Information Centre in your area: Cáipéisí taistil do dhídeanaithe Is féidir le duine, mar dhídeanaí, iarratas a dhéanamh ar cháipéis taistil chun taisteal thar lear. 125084 Find a Citizens Information Centre in your area: Caipiteal agus íocaíochtaí leasa shóisialaigh Má tá iarratas á chur isteach agat ar íocaíocht cúnaimh shóisialaigh caithfidh tú tástáil mhaoine a chomhlíonadh. 125085 Find a Citizens Information Centre in your area: Caithfidh an Roinn Oideachais agus Scileanna cigireacht a dhéanamh ar gach bunscoil agus iar-bhunscoil stáit in Éirinn ar bhonn rialta. 125086 Find a Citizens Information Centre in your area: Caomhnadh leanaí agus lánúineacha comhchónaithe Is ceart atá i gceist le caomhnóireacht i leith cúram fisiciúil agus smacht linbh. 125087 Find a Citizens Information Centre in your area: Cárta Páirceála Duine le Míchumas Tá cártaí páirceála Eorpacha ar fáil do dhaoine le míchumais áirithe agus do dhaoine atá cláraithe dall, is cuma más tiománaithe nó paisinéirí iad. 125088 Find a Citizens Information Centre in your area: Cás-staidéar: Ag obair agus ag éileamh Pinsin Stáit (Neamh-Ranníocach) Léiríonn an cás-staidéar seo an tionchar a bhíonn ag obair ar Phinsean Stáit (Neamh-Ranníocach) in 2013. 125089 Find a Citizens Information Centre in your area: Cás-Staidéar ar shaoire mháithreachais agus filleadh ar an obair Thóg Sheila saoire mháithreachais ach rinne sí dearmad cur in iúl dá fostóir go raibh sé ar intinn aici filleadh ar an obair. 125090 Find a Citizens Information Centre in your area: Cás-staidéar: Ballraíocht ceardchumainn Tá Gerry ag obair go páirtaimseartha (10 n-uaire in aghaidh na seachtaine) le 6 mhí anuas i mbialann mearbhia. 125091 Find a Citizens Information Centre in your area: Cás staidéar: saoire force majeure Chuir Mary glaoch ar a fostóir ón mbaile ag rá go raibh a leanbh ab óige go dona tinn leis an bhfliú. 125092 Find a Citizens Information Centre in your area: Ceadaテュonn an Roinn Oideachais agus Scileanna do scolテ。irテュ iarratas a dhテゥanamh ionas nach gcaithfidh an Ghaeilge a bheith mar テ。bhar bhunscoile nテウ mheテ。nscoile acu. 125093 Find a Citizens Information Centre in your area: Cead pleanála chun teach a thógáil Caithfidh tú cead pleanála a bheith agat roimh duit tosnú ar an obair tógála. 125094 Find a Citizens Information Centre in your area: Ceadúnas tiomána iomláin a athnuachan Caithfidh tú do cheadúnas tiomána a bheith agat i gcónaí agus tú ag tiomáint. 125095 Find a Citizens Information Centre in your area: Ceadúnú bád agus soithí uisce in Éirinn Rialaítear báid shiamsúla in Éirinn ar shlite difriúla a bhaineann lena dtoirt agus leis an úsáid a bhaintear astu. 125096 Find a Citizens Information Centre in your area: Ceann de na sochair é an Sochar Díobhála atá le fáil de réir Scéim na Sochar Gortuithe Ceirde. 125097 Find a Citizens Information Centre in your area: Cearta cónaithe do bhaill teaghlaigh Cibé cúis a bhíonn agat chun bogadh go hÉirinn, tá seans ann go mbeidh tú in ann baill do theaghlaigh a thabhairt chun cónaí leat sa tír seo. 125098 Find a Citizens Information Centre in your area: Cearta leanaí agus beartas um leanaí Tugann an doiciméad seo eolas ar chearta an linbh i réimsí éagsúla lena n-áirítear oideachas, fostaíocht, taisteal, áineas, sláinte agus caidrimh. 125099 Find a Citizens Information Centre in your area: Cearta paisinéirí iarnróid san Aontas Eorpach Is ann do dhlíthe idirnáisiúnta a bhaineann le hiompar paisinéirí agus le lastas iarnróid idir tíortha. 125100 Find a Citizens Information Centre in your area: Cearta Tomhaltóirí agus siopadóireacht treasteorann in Aontas na hEorpa D'fhéadfadh sé go mbeadh tuilleadh cearta tomhaltóra bronnta ort ag dlíthe náisiúnta tomhaltóirí i dtír faoi leith. 125101 Find a Citizens Information Centre in your area: Ceart chun tosta i gcásanna coiriúla Déanann Bunreacht na hÉireann gach duine in Éirinn a chosaint i gcoinne féin-ionchoirithe. 125102 Find a Citizens Information Centre in your area: Cé hiad na daoine ar féidir leo a bheith ina saoránaigh Éireannacha? 125103 Find a Citizens Information Centre in your area: Cé na daoine gur féidir iallach a chur orthu a bheith ina bhfinnéithe? 125104 Find a Citizens Information Centre in your area: Cén áit le gearán a dhéanamh faoi dhaoine gairmiúla agus daoine eile Tá comhlachtaí gairmiúla ag go leor gairmeacha agus grúpaí scile in Éirinn chun a gcuid leasanna a chur ar aghaidh. 125105 Find a Citizens Information Centre in your area: Cén áit le gearán a dhéanamh faoi Dhaoine Gairmiúla Leighis Is iad seo a leanas na comhlachtaí rialaithe reachtúla do lucht gairmiúil leighis in Éirinn. 125106 Find a Citizens Information Centre in your area: Chomh maith le hionadaíocht a chur ar fáil do dhaoine atá ag plé leis an dlí, cuireann dlíodóirí seirbhísí ar fáil nach mbaineann le cásanna cúirte. 125107 Find a Citizens Information Centre in your area: Chun vóta a chaitheamh i dtoghcháin nó i Reifrinn in Éirinn, ní mór duit clárú chun vótála. 125108 Find a Citizens Information Centre in your area: Ciallaíonn altramú in Éirinn cúram a thabhairt do leanbh dhuine eile i do theach féin. 125109 Find a Citizens Information Centre in your area: Cigirí na Seirbhísí Sláinte Mheabhrach Faoi láthair tá roinnt feidhmeanna ag Cigire na nOspidéal Mheabhrach faoin Acht um Chóireáil Meabhrach, 1945. 125110 Find a Citizens Information Centre in your area: Cionta maidir le tiomáint ar meisce in Éirinn Is í an phríomhreachtaíocht lena bpléitear leis an tsábháilteacht ar bhóithre in Éirinn ná an tAcht um Thrácht ar Bhóithre 1961. 125111 Find a Citizens Information Centre in your area: Cistテュ Iontaobhais do dhaoine faoi mhテュchumas buan Is fテゥidir cistテュ iontaobhais a bhunテコ in テ永rinn テウn airgead a bhailテュtear テウn bpobal ar mhaithe leo siテコd atテ。 faoi mhテュchumas buan agus iomlテ。n. 125112 Find a Citizens Information Centre in your area: Cláraitheoirí Breitheanna, Póstaí agus Básanna Tá riachtanas dlíthiúil in Éirinn go gcoimeádtar taifead ar gach breith, pósadh agus bás a tharlaíonn sa Stát. 125113 Find a Citizens Information Centre in your area: Clár Éireannach is ea an Scéim Tionscnamh Jabanna a chuireann fostaíocht lánaimsire ar fáil do dhaoine atá 35 bliana d'aois nó níos sine atá dífhostaithe le breis agus 5 bliana. 125114 Find a Citizens Information Centre in your area: Cleithiúnaithe dá dtuismitheoirí is ea páistí agus tá siad i dteideal na seirbhísí sláinte céanna agus atá a dtuismitheoirí. 125115 Find a Citizens Information Centre in your area: Cóid um chosaint tomhaltóirí agus morgáistí Tá institiúidí iasachta, ar nós banc agus cumainn foirgníochta, faoi cheangal ag dhá chód iompair reachtúla i dtaca le morgáistí. 125116 Find a Citizens Information Centre in your area: Coinbhinsiún Bhaile Átha Cliath Nuair a dhéanann tú d'iarratas ar dhearbhú mar theifeach, féadtar do chás a imscrúdú faoi Rialachán Bhaile Átha Cliath II. 125117 Find a Citizens Information Centre in your area: Coireanna a aicmiú i gcúiseanna coiriúla De réir dlí na hÉireann, is í coir ná gníomhaíocht inphionóis. 125118 Find a Citizens Information Centre in your area: Cóiríocht do dhídeanaithe agus do dhaoine a dtugtar cead chun fanacht doibh Tá cóiríocht curtha ar fáil do dhídeanaithe Cláir nuair a shroicheann siad Stát na hÉireann. 125119 Find a Citizens Information Centre in your area: Comhairchumainn Úinearacht Tithe Séard atá i gcomharchumainn úinéireacht tithe ná eagraíochtaí trína noibríonn daine as lámha a chéile chun a gcuid tithíochta féin a chur ar fáil. 125120 Find a Citizens Information Centre in your area: Comhairle Shábháilteachta nuair a gluaisteánaíochta Má chuireann tú réamhchúraimí bunúsacha i bhfeidhm, cabhróidh sé sin leat gan a bheith thíos le coireanna agus tú ag tiomáint. 125121 Find a Citizens Information Centre in your area: Comhairle Shテ。bhテ。ilteachta do ghluaisteテ。naithe Mテ。 chuireann tテコ rテゥamhchテコraimテュ bunテコsacha i bhfeidhm, cabhrテウidh sテゥ sin leat gan a bheith thテュos le coireanna agus tテコ ag tiomテ。int. 125122 Find a Citizens Information Centre in your area: Comhaontuithe fruilithe tomhaltóra Is comhaontú é comhaontú fruilithe tomhaltóra ina dtógtar sócmhainn ar chíos nó ar léas ó institiúid airgeadais nó cuideachta airgeadais. 125123 Find a Citizens Information Centre in your area: Comhionannas aoise san fhostaíocht Cuireann na hAchtanna um Chomhionannas Fostaíochta 1998-2011 cosc ar leatrom a dhéanamh i gcúrsaí fostaíochta ar chúinsí faoi leith, aois san áireamh. 125124 Find a Citizens Information Centre in your area: Comhlimistéar Taistil idir Éire agus an Ríocht Tá limistéar taistil ann idir Éire agus an Ríocht Aontaithe (Oileáin Mhuir nIocht agus Oileán Mhanann san áireamh). 125125 Find a Citizens Information Centre in your area: Comórtas na mBailte Slachtmhara Is comórtas náisiúnta é Comórtas na mBailte Slachtmhara a reáchtálann an Roinn Comhshaoil, Pobal agus Rialtais Áitiúil. 125126 Find a Citizens Information Centre in your area: Cónaí agus sainchónaí cánach in Éirinn Is féidir le do stádas cónaithe dul i bhfeidhm ar do dhliteanas cánach in Éirinn. 125127 Find a Citizens Information Centre in your area: Conarthaí ar théarmaí seasta nó sainchuspóra Tá na cearta atá ag fostaithe ar théarma seasta cosúil le cearta atá acu siúd ar chonarthaí neamhiata. 125128 Find a Citizens Information Centre in your area: Conas a chuirtear Rialtas le chéile Deireann Bunreacht na hÉireann go bhfuil gá le níos mó ná 7 mball agus gan níos mó ná 15 ball a bheith in aon Rialtas. 125129 Find a Citizens Information Centre in your area: Conas cothabháil a mheas mar acmhainn Tá dualgas dlíthiúil ar fhir agus mná a gcuid cleithiúnaithe a chothú. 125130 Find a Citizens Information Centre in your area: Conas gearán tomhaltóra a dhéanamh Nuair a cheannaíonn tú earraí nó seirbhísí in Éirinn nó i mBallstát eile de chuid an AE, bíonn cearta áirithe agat faoin reachtaíocht tomhaltóirí. 125131 Find a Citizens Information Centre in your area: Córas iarratais agus riachtanais iontrála do na coláistí tríú leibhéal Cuireann tú isteach ar beagnach gach cúrsa lánaimseartha fochéime tríd an Lár-Oifig Iontrála (LOI). 125132 Find a Citizens Information Centre in your area: Córas iompair iarnróid chaoil é Luas (córas iompair phoiblí tram) atá ag feidhmiú i mBaile Átha Cliath, Éire. 125133 Find a Citizens Information Centre in your area: Cosc ar chaitheamh tobac sa lテ。thair oibre Tテ。 cosc i bhfeidhm ar chaitheamh tobac sa lテ。thair oibre. 125134 Find a Citizens Information Centre in your area: Cothabháil agus lánúineacha neamhphósta Má tá tú nó má bhí tú pósta, tá tú i dteideal iarratas a dhéanamh ar an gcúirt le haghaidh cothabháil ó do chéile chun do chuid costaisí féin a chlúdach. 125135 Find a Citizens Information Centre in your area: Cテコrsaテュ trテュテコ-leibhテゥal do mhic lテゥinn aibテュ Tテ。 sテゥ ag テゥirテュ nテュos furasta i gcテウnaテュ do dhaoine fテ。sta theacht ar oideachas trテュテコ-leibhテゥal ar bhonn pテ。irtaimseartha agus ar bhonn lテ。naimseartha. 125136 Find a Citizens Information Centre in your area: Cruinnithe den テ單arテ。s テ(tiテコil Is ag cruinnithe den chomhairle uile a dhテゥanann na hテコdarテ。is テ。itiテコla mテウrchuid dテ。 ngnテウ a reテ。chtテ。il. 125137 Find a Citizens Information Centre in your area: Cuairt a thabhairt ar duine sa phríosún Má tá duine muinteartha sa phríosún, is féidir coimeád i dteagmháil leo trí chuairt a thabhairt orthu. 125138 Find a Citizens Information Centre in your area: Cuireann an Máistir Fómhais measúnú neamhspleách agus neamhchlaonta ar fáil de na costais dhlíthiúla a bhíonn ar dhuine nó ar chomhlacht i mbun dlíthíochta ("cánachas costas"). 125139 Find a Citizens Information Centre in your area: Cuireann Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) clár scagtha scoile agus clár imdhíonta scoile ar fáil do pháistí atá ag freastal ar bhunscoileanna poiblí. 125140 Find a Citizens Information Centre in your area: Cuireann Feidhmeannacht na Seirbhテュse Slテ。inte (FSS) seirbhテュsテュ cluas ar fテ。il do dhaoine atテ。 i dteideal dテウibh, tテ。stテ。lacha テゥisteachta agus テ。iseanna テゥisteachta san テ。ireamh. 125141 Find a Citizens Information Centre in your area: Cuireann ionaid lae nó ionaid chúram lae réimse seirbhísí sóisialta agus athshlánaithe ar fáil do dhaoine níos sine agus do dhaoine faoi mhíchumas. 125142 Find a Citizens Information Centre in your area: Cúiteamh le haghaidh eitiltí san AE atá ró-áirithithe, curtha ar ceal agus ar a bhfuil moill Tá ag aerphaisinéirí cearta sonracha tomhaltóirí faoi dhlí na hEorpa. 125143 Find a Citizens Information Centre in your area: Cumarsáid idir sholáthraí agus custaiméir atá i gceist le ciandíolachán nuair nach bhfuil an bheirt acu i láthair a chéile. 125144 Find a Citizens Information Centre in your area: Cumhachtaテュ binsテュ fiosrテコchテ。in Cuirtear binse fiosrテコchテ。in ar bun trテュ reachtaテュocht chun テ。bhar テ。irithe a bhfuil tテ。bhacht poiblテュ ag baint leis a iniテコchadh. 125145 Find a Citizens Information Centre in your area: Cuntas cuimsitheach ar gach duine a chónaíonn sa Stát dáta faoi leith é Daonáireamh na hÉireann ag cur san áireamh freisin daoine nach bhfuil gnáthchónaí orthu anseo. 125146 Find a Citizens Information Centre in your area: Cur i bhfeidhm do chearta fostaíochta Faoin dlí fostaíochta tá cearta áirithe ag daoine ag obair ar nós íosráta pá agus saoire bhliantúil. 125147 Find a Citizens Information Centre in your area: Cúrsaí Pleanála agus Forbartha in Éirinn Láithreáin Tréigthe agus Struchtúir Dáinséaracha Sa doiciméad seo déantar cur síos ar an dlí a bhaineann le láithreáin tréigthe agus struchtúir dáinséaracha. 125148 Find a Citizens Information Centre in your area: Cur síos gairid ar an gcóras le deileáil le gearáin úsáideoirí agus an ról atá ag Stiúrthóir Gnóthaí na nÚsáideoirí. 125149 Find a Citizens Information Centre in your area: Dテゥantar ceannach テゥigeantach ar thalamh ionas gur fテゥidir togra infrastruchtテコir phoiblテュ dul ar aghaidh ar mhaithe le chuile dhuine. 125150 Find a Citizens Information Centre in your area: Déanann Coimisiún na Scrúduithe Stáit maoirseacht ar na scrúduithe Stáit ag an dara leibhéal in Éirinn. 125151 Find a Citizens Information Centre in your area: Deantar cuir síos anseo ar cheann de thithe an Oireachtais, sé sin, Dáil Éireann. 125152 Find a Citizens Information Centre in your area: Déantar freastal ar dhaltaí idir 12 agus 15 leis an tSraith Shóisearach agus is iondúil go seasann daltaí an scrúdú agus iad 14 nó 15 bliana d’aois agus trí bliana d’oideachas iar-bhunscoile faighte acu. 125153 Find a Citizens Information Centre in your area: De ghnáth, bíonn scéimeanna pinsin gairme ag fostóirí móra ach tá go leor do na fostóirí beaga nach bhfuil. 125154 Find a Citizens Information Centre in your area: Deileáil le margaíocht díreach nár iarradh Tá go leor daoine ann nár miste leo litreacha gan iarraidh a bhaineann le fógraíocht agus margaíocht a fháil sa phost. 125155 Find a Citizens Information Centre in your area: Deontais trealaimh do scoláirí le riachtanaisí speisealta Tá cur síos anseo ar scéim a chuireann deontas ar fáil do scoileanna chun cur ar an gcumas treallamh a cheannacht do scolairí faoi mhíchumas. 125156 Find a Citizens Information Centre in your area: Deontas do Dhaoine in Aois a gCéid Bronnann Uachtarán na hÉireann gradam náisiúnta ar dhaoine a bhfuil cónaí orthu in Éirinn nuair a shroicheann siad 100 bliain d’aois. 125157 Find a Citizens Information Centre in your area: D'fhéadfadh sé go nglaofaí ort le fianaise a thabhairt mar fhinné i gcás coiriúil nó i gcás sibhialta. 125158 Find a Citizens Information Centre in your area: D'fhéadfadh sé i gcúinsí faoi leith go mbeadh tú in ann fianaise a thabhairt le nasc físe in áit a theacht isteach i seomra na cúirte. 125159 Find a Citizens Information Centre in your area: Díospóidí trádála agus gníomhaíocht thionsclaíoch Tá an chuid is mó den dlí ar dhíospóidí trádála agus gníomhaíocht thionsclaíoch cuimsithe san Acht Caidrimh Thionscail, 1990. 125160 Find a Citizens Information Centre in your area: Díotha cónaithe do chabhair shóisialta in Éirinn Tá an córas leasa shóisialaigh in Éirinn roinnte ina trí phríomhchinéal íocaíochtaí. 125161 Find a Citizens Information Centre in your area: Dleacht stampála ar chártaí airgeadais Gearrtar Rialtas cáin (nó dleacht stampála) ar chártaí eisithe ag institiúidí airgeadais in Éirinn gach bliain. 125162 Find a Citizens Information Centre in your area: Do chearta leasa shóisialta agus tú ag fágáil Éireann Fágann na mílte saoránach Éire gach bliain chun obair a fháil, chun taisteal nó chun dul ar phinsean thar lear. 125163 Find a Citizens Information Centre in your area: Do leanbh a mhúineadh sa bhaile Tá ceart bunreachtúil ag tuismitheoirí oideachas a chur ar a gcuid leanaí sa bhaile. 125164 Find a Citizens Information Centre in your area: Do mhórán againn, nuair a smaoinímid ar scor ó obair, feicimid deis le treonna nua a ghlacadh nó dúshláin nua a thabhairt. 125165 Find a Citizens Information Centre in your area: Dramh-threalamh Leictreonach agus Leictreach a Athchúrsáil Thug an tAE isteach reachtaíocht nua i 2005 chun déileáil le Dramhaíl ó Threalamh Leictreonach agus Leictreach (WEEE). 125166 Find a Citizens Information Centre in your area: Duine atá aitheanta le mionnscríbhinní, sin iad ráitis atá tugtha i scríbhinn agus faoi mhionn, agus cáipéisí dleathúla eile a dheimhniú é Coimisinéir Mionn. 125167 Find a Citizens Information Centre in your area: Duine a thógáil nó a choinneáil agus a thabhairt ós comhair na Cúirte Dúiche taobh istigh d'achar réasúnta atá i gceist le gabháil. 125168 Find a Citizens Information Centre in your area: Dul chun scoile iar-bhunoideachais Tosú ar iarbhunscoil Cur síos ar oideachais iarbhunscoile ina n-áirítear an dóigh chun iarbhunscoil a roghnú agus chun do pháiste a chlárú inti. 125169 Find a Citizens Information Centre in your area: Eagraíochtaí agus acmhainní le haghaidh iarbhunscoileanna Cuireadh na láithreáin ghréasáin agus liosta eagraíochtaí seo a leanas i dtoll a chéile le cabhrú le tuismitheoirí agus le múinteoirí. 125170 Find a Citizens Information Centre in your area: Eagraíochtaí na seirbhísí sláinte Tá freagracht ag an Roinn Sláinte le haghaidh pleanála straitéiseach na seirbhísí sláinte. 125171 Find a Citizens Information Centre in your area: Eiseachadadh chuig agus ó Éirinn Ciallaíonn eiseachadadh go ndéantar duine a aistriú ó thír amháin go tír eile chun iad a ionchúiseamh nó chun pionós a chur orthu de bharr ciona ciontaithe. 125172 Find a Citizens Information Centre in your area: Eisítear ceadúnais do na mílte duine in Éirinn gach bliain chun mótarfheithiclí a thiomáint. 125173 Find a Citizens Information Centre in your area: Fadhbanna pósta agus caidrimh eile An Ghníomhaireacht um Thacaíocht Teaghlaigh Tá na cláir agus na seirbhísí as a bhfuil an ghníomhaireacht freagrach leagtha amach sa doiciméad seo. 125174 Find a Citizens Information Centre in your area: Faoi dlí na hÉireann, tá tú i dteideal gearáin faoi thorann sa chomharsan a thabhairt chomh fada leis an Cúirt Dúiche. 125175 Find a Citizens Information Centre in your area: Faoin Acht Airgeadais (Cáin Mhaoine Áitiúil), 2012 (pdf), tiocfaidh Cáin Mhaoine Áitiúil (CMÁ) i bhfeidhm in 2013, agus gearrfar í ar gach maoin chónaithe sa Stát. 125176 Find a Citizens Information Centre in your area: Faoin Acht um Rialú Madraí 1986 arna leasadh ag an Acht um Rialú Madraí (Leasú) 1992, tá sé de dhualgas ar na húdaráis áitiúla smacht a choinneáil ar mhadraí. 125177 Find a Citizens Information Centre in your area: Faoiseamh cánach ar tháillí seirbhísí baile Roimh Eanair 2012, bhí faoiseamh cánach ar fáil má íoc tú táillí seirbhísí le húdarás áitiúil nó le soláthraí eile seirbhísí uisce, bruscair nó camrais. 125178 Find a Citizens Information Centre in your area: Faoiseamh Cánach ar Tháillí Tithe Altranais agus ar son Gaolta Tá an fhéidearthacht ann go bhfaighfeá faoiseamh cánach ar tháillí theach altranais má íocann tú cáin ioncaim. 125179 Find a Citizens Information Centre in your area: Féadfaidh mic léinn a chláraíonn i gcúrsaí iarchéime cúnamh airgeadais a fháil faoin Scéim Deontais do Mhic Léinn. 125180 Find a Citizens Information Centre in your area: Feidhmeanna agus dualgais éagsúla i gcúirt dlí Réamhrá is ea é an doiciméad seo don mír a leagann amach na feidhmeanna agus na dualgais éagsúla atá ag daoine i gcuirt dlí i bPoblacht na hÉireann. 125181 Find a Citizens Information Centre in your area: Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) cárta leighis do dhuine bíonn an sealbhóir sin i dteideal seirbhísí áirithe sláinte a fháil saor in aisce. 125182 Find a Citizens Information Centre in your area: Fianaise a thabhairt le nasc teilifíse Tá riail ghinearálta i gcúirteanna na hÉireann nach mór don fhinné a bheith i láthair sa seomra cúirte le fianaise bhéil a thabhairt. 125183 Find a Citizens Information Centre in your area: Fíneálacha uasta ar ciontú achomair Ciontú achomair is ea ciontú nach féidir ach le breitheamh déileáil leis a shuíonn gan ghiúiré, is é sin, an Chúirt Dúiche. 125184 Find a Citizens Information Centre in your area: Forbhreathnú ar fhiachas morgáiste Gach seans gurb é an morgáiste ar do theach nó ar d'árasán an ceangaltas airgeadais is mó agus is tábhachtaí atá agat. 125185 Find a Citizens Information Centre in your area: Forbhreathnú ar na cineálacha árachais atá ar fáil in Éirinn agus cá háit a gheobhaidh tú tuilleadh eolais. 125186 Find a Citizens Information Centre in your area: Forbhreathnú ar reachtaíocht na hÉireann agus an AE, beartas agus cláir mhaoinithe do chosaint an chomhshaoil. 125187 Find a Citizens Information Centre in your area: Forbhreathnú: comhionannas san ionad oibre Cuireann na hAchtanna um Chomhionannas Fostaíochta 1998-2011 cosc ar idirdhealú i réimse leathan fostaíochta agus cúrsaí a bhaineann le fostaíocht. 125188 Find a Citizens Information Centre in your area: Fordheontais ioncaim do dhaoine aosta Faigh amach faoi raon na n-íocaíochtaí atá ar fáil, agus déan nasc le seicliosta níos leithne de theidlíochtaí do dhaoine aosta. 125189 Find a Citizens Information Centre in your area: Fordheontais ioncaim do dhaoine aosta Tá raon d'íocaíochtaí ann a dhéanann an Roinn Coimirce Sóisialaí agus Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte le daoine aosta. 125190 Find a Citizens Information Centre in your area: Forléargas ar chóras oideachais na hÉireann Cuimsíonn córas oideachais na hÉireann oideachas chéad, dara agus tríú leibhéal agus breisoideachas. 125191 Find a Citizens Information Centre in your area: Forléargas ar chóras oideachais na hÉireann Tá oideachas éigeantach do leanaí in Éirinn ó aoiseanna a sé go 16 nó go dtí go bhfuil trí bliana d'oideachas dara leibhéal comhlánaithe ag mic léinn. 125192 Find a Citizens Information Centre in your area: Freagraíonn an Cróinéir go bunúsach na ceisteanna seo maidir le bás nach féidir a mhíniú "cén duine, cén uair, cén áit agus cén chaoi". 125193 Find a Citizens Information Centre in your area: Gach bliain, toghann テコdarテ。is テ。itiテコla na hテ永reann duine dテ。 mbaill fテゥin mar Chathaoirleach agus duine eile mar Leas-Cathaoirleach ar feadh trテゥimhse bliana. 125194 Find a Citizens Information Centre in your area: Gailearaí Náisiúnta na hÉireann Tá i nGailearaí Náisiúnta na hÉireann an bailiúchán náisiúnta d’ealaín na hÉireann agus an bailiúchán de phéintéireacht mháistirshaothair ealaíne na hEorpa. 125195 Find a Citizens Information Centre in your area: Gearradh cánach ar dhaoine pósta in Éirinn Sa bhliain ina bpósann tú, caitear leat agus le do pháirtí fós mar dhaoine singile ó thaobh cánach de. 125196 Find a Citizens Information Centre in your area: Gearrtar dleacht stampála ar na hionstraimí a úsáidtear in aistriú réadmhaoine – i bhfriotal eile, na cáipéisí tíolacais a aistríonn úinéireacht na réadmhaoine. 125197 Find a Citizens Information Centre in your area: Gnó a chur ar bun Tugann sé seo forbhreathnú ar gach eolas nach mór a bheith agat má tá tú ag brath gnó a chur ar bun. 125198 Find a Citizens Information Centre in your area: Go dleathach is fテゥidir le テコdarテ。s テ。itiテコil duine a dhテュshealbhテコ gan fテ。th ach an modh ceart a leanテコint. 125199 Find a Citizens Information Centre in your area: Go ginearálta bíonn iomarcaíocht i gceist nuair a chailltear post de bharr gnó a bheith ag dúnadh nó laghdú a bheith ag teacht ar líon na foirne oibre. 125200 Find a Citizens Information Centre in your area: Go ginearálta, caithfidh saoránaigh nach saoránaigh LEE iad cead a bheith acu chun obair a dhéanamh in Éirinn. 125201 Find a Citizens Information Centre in your area: Go ginearálta, ní mór go mbeadh táirgí atá díolta mar chógais nó táirgí a bhfuil cáilíochtaí leigheasacha acu ceadúnaithe ag Bord Leigheasra na hÉireann (BLÉ) sula mbíonn siad ar fáil le ceannach in Éirinn. 125202 Find a Citizens Information Centre in your area: Go hiondテコil bテュonn an breitheamh ina shuテュ/ina suテュ ar ardテ。n ardaithe ag barr na cテコirte agus caitheann sテゥ bテウnaテュ bテ。na, rテウba dテコbh agus peiriテコic. 125203 Find a Citizens Information Centre in your area: Go hiondúil is daoine iad a d'fhulaing coir nó a bhí ina bhfinnéithe ag coir iad leanaí agus daoine óga gur gá dóibh freastal ar an gcúirt mar fhinnéithe. 125204 Find a Citizens Information Centre in your area: Go h-iondúil má mhaireann gaol le tionónta a fuair bás is féidir leis seilbh a ghlacadh ar an tionóntacht sin. 125205 Find a Citizens Information Centre in your area: Iarmhairtí neamhnithe sibhialta pósta Cibé an bhfuil nó nach bhfuil do phósadh neamhnitheach nó in-neamhnaithe, is iad na hiarmhairtí dlíthiúla céanna a bheidh ag neamhniú sibhialta ar do phósadh. 125206 Find a Citizens Information Centre in your area: Iarrthóirí Painéal an tSeanaid a Ainmniú Roimh gach olltoghchán déantar cúig phainéal a chruthú d'arrthóirí a bhfuil eolas agus taithí phraiticiúil acu sna réimsí seo a leanas. 125207 Find a Citizens Information Centre in your area: Iarsmalann ealaテュne agus leabharlann atテ。 i Leabharlann Chester Beatty agus tテ。 inti bailiテコchテ。n lテ。mhscrテュbhinnテュ agus ealaテュne Oirthearaテュ agus Iartharaテュ. 125208 Find a Citizens Information Centre in your area: I gcásanna faoi leith nuair a chailltear duine in Éirinn, d'fhéadfadh sé go mbeadh gá le scrúdú iarbháis (tugtar corpdhioscadh ar seo freisin) a dhéanamh ar chorp an mhairbh. 125209 Find a Citizens Information Centre in your area: I gcás go leor fostaithe, sonraíonn an tAcht um Eagrú Ama Oibre 1997 nach féidir 48 uair a chloig a shárú mar uasteora don tseachtain oibre ar an meán. 125210 Find a Citizens Information Centre in your area: I láthair na huaire tá 736 Feisire de chuid Pharlaimint na hEorpa (FPE) ann. 125211 Find a Citizens Information Centre in your area: I mテュ Feabhra 2006 thテ。inig scテゥim nua i bhfeidhm in テ永rinn mar rogha eile ar aosaigh (is iad sin nテ。 iad siテコd thar 18 bliain d'aois) a ionchテコiseamh as cionta coiriテコla テ。irithe. 125212 Find a Citizens Information Centre in your area: In aon chás sa Chúirt Chuarda nó san Ard Chúirt a bhfuil aon pháirtí amhrasach faoin gcás, níor mhór dóibh bualadh le chéile, agus is féidir leis nó léi "sonraí" a lorg. 125213 Find a Citizens Information Centre in your area: In Éirinn le blianta beaga anuas tá méadú tagtha ar líon na bpáistí a bhíonn uchtaithe as tíortha thar lear. 125214 Find a Citizens Information Centre in your area: In Éirinn, ní féidir le níos mó ná 37 breitheamh a bheith ceaptha chun na hArd-Chúirte. 125215 Find a Citizens Information Centre in your area: In Éirinn, tá páirt ghníomhach ag go leor daoine i gcúnamh cuí a sholáthar taobh istigh den chéad chúpla uair an chloig tar éis bháis a tharla de bharr féinmharaithe. 125216 Find a Citizens Information Centre in your area: Intofa mar bhall de Pharlaimint na hEorpa Is Parlaimint na hEorpa í an institiúid a hionadaíonn na saoránaigh de bhallstát. 125217 Find a Citizens Information Centre in your area: Íocaíochtaí Leasa Shóisialaigh agus Obair Liúntas Fiontraíochta um Fhilleadh ar Obair In Éirinn, spreagtar daoine atá ag fáil íocaíochtaí áirithe leasa shóisialta chun dul i mbun féinfhostaíochta. 125218 Find a Citizens Information Centre in your area: Íocaíocht aon uair amháin í an Deontas Méala chun cabhrú le costais sochraide. 125219 Find a Citizens Information Centre in your area: Íocaíocht le scrúdú maoine é Pinsean Daill a íoctar leis na daill agus le daoine atá faoi mhíchumas na súl a bhfuil gnáthchónaí in Éirinn orthu. 125220 Find a Citizens Information Centre in your area: Íocaíocht sheachtainiúil saor ó cháin é an Forlíonadh Ioncam Teaghlaigh (FIT) atá ar fáil d’fhostaithe a bhfuil clann acu. 125221 Find a Citizens Information Centre in your area: Íocann daoine atá i bhfostaíocht in Éirinn ranníocaíochtaí go dtí Ciste Árachais Shóisialaigh na hÉireann. 125222 Find a Citizens Information Centre in your area: Íoctar Forlíonadh Cíosa le daoine atá ina gcónaí i gcóiríocht chónaitheach phríobháideach agus nach féidir leo íoc as costas a gcoiríochta féin óna n-acmhainní fein. 125223 Find a Citizens Information Centre in your area: Íoctar Sochar Cúramóra le daoine le hárachas in Éirinn a fhágann an líon saothair chun aire a thabhairt do dhuine nó do dhaoine ar ghá cúram lánaimseartha a thabhairt dóibh. 125224 Find a Citizens Information Centre in your area: Ioncam airgid thirim nach n-áirítear sa tástáil mhaoine Ní mór duit tástáil acmhainne a chomhlíonadh chun iarratas a dhéanamh ar íocaíocht leasa shóisialaigh. 125225 Find a Citizens Information Centre in your area: Is achoimre í an méid seo a leanas ar dhlí na dtomhaltóirí in Éirinn. 125226 Find a Citizens Information Centre in your area: Is cáin í Cáin Ghnóthachan Caipitiúil (CGC) a ghearrtar ar gnóthachan caipitiúil (brabús) a dhéantar ó dhiúscairt sócmhainne ar bith. 125227 Find a Citizens Information Centre in your area: Is clár bliana idir an tsraith shóisearach agus an tsraith shinsearach í an Bhliain Idirmheánach, atá bunaithe sa scoil. 125228 Find a Citizens Information Centre in your area: Is comhaontú atá i bhfruilcheannach ina n-íocann duine ar earraí i dtráthchuideanna agus bíonn úinéireacht ag an gcaiteoir nuair a mbíonn gach tráthchuid íoctha. 125229 Find a Citizens Information Centre in your area: Is comhlacht neamhspleách é an Coimisiún Sláinte Mheabhrach a bunaíodh faoin Acht Sláinte Mheabhrach, 2001, agus éifeacht aige ón 5 Aibreán 2002. 125230 Find a Citizens Information Centre in your area: Is comhlacht Stáit neamhspleách é an tÚdarás Comhionannais arna bhunú chun a chinntiú go gcaitear go cothrom le gach duine sa tír agus chun a chinntiú nach dtarlaíonn idirdhealú ar fhorais áirithe. 125231 Find a Citizens Information Centre in your area: Is cuid den Ard-Chúirt é an Chúirt Tráchtála agus bunaíodh í sa bhliain 2004 chun taifeach díospóide feidhmiúla agus éifeachtaí a sholáthar i gcásanna tráchtála. 125232 Find a Citizens Information Centre in your area: Is cumann tテュthテュochta dheonach iad seo do テコinテゥirテュ tithe, atテ。 ar ioncam iseal, a thテウgann freagracht eatarthテコ fテゥin ar bhainistiテコ agus ar chothテコ na dtithe. 125233 Find a Citizens Information Centre in your area: Is dearbhú ó chúirt é neamhniú pósta go bhfuil do phósadh a bhí in ainm agus a bheith ann ar neamhní agus gan éifeacht agus nach bhfuil aon phósadh bailí ag feidhmiú idir tú féin agus do pháirtnéir. 125234 Find a Citizens Information Centre in your area: Is eagras é an comhar creidmheasa de dhaoine a chuireann airgead i dtaisce le chéile agus a chuireann iasachtaí airgid ar fáil dá chéile ar ráta úis réasúnta. 125235 Find a Citizens Information Centre in your area: Is éard atá i dTeastas Póilíní ná ráiteas a eisíonn na Gardaí fút. 125236 Find a Citizens Information Centre in your area: Is éard atá in oibrí gníomhaireachta ná duine a bhfuil comhaontú aige/aici le gníomhaireacht chun do dhuine eile. 125237 Find a Citizens Information Centre in your area: Is éard atá san árachas ná slí chun tú féin a chosaint ó aon chostais a fhéadann a bheith bainteach le dochar do do mhaoin nó do do shláinte. 125238 Find a Citizens Information Centre in your area: Is éard is finné naimhdeach ann ná finné a bhfuil an cuma ar an scéal, ag pointe áirithe tar éis an duine a chur faoi mhionn chun fianaise a thabhairt i gcúirt, nach bhfuil sé/sí sásta an fhírinne a insint. 125239 Find a Citizens Information Centre in your area: Is é atá i Liúntas Cúramóra ná íocaíocht do dhaoine a thugann cúram do dhaoine áirithe ona bhfuil a leithéid ag teastáil mar gheall aois, míchumais fisceach nó ceadfach nó tinnis, lena n-áirítear intinne. 125240 Find a Citizens Information Centre in your area: Is é atá i Liúntas na Dall ná íocaíocht tástáilte ó thaobh acmhainne ó Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte do dhaoine atá dall nó ar lagamharc. 125241 Find a Citizens Information Centre in your area: Is é Gradam an Uachtaráin an Gradam Náisiúnta Dúshláin a bhronnann an tUachtarán ar ógánaigh in Éirinn atá idir 15 agus 25 bliain d’aois. 125242 Find a Citizens Information Centre in your area: Is féidir "gnáth reifreann" a bheith ann, sé sin ceann nach mbaineann le leasú a dhéanamh ar an mBunreacht, cé nach raibh aon reifreann den chineál seo ann fós. 125243 Find a Citizens Information Centre in your area: Is féidir leis an Árd Chúirt coimirceacht a chur ar fáil do dhuine a chineann an chúirt, ar chúis cumas intinne nó aoise, nach bhfuil ábalta a gcúrsaí féin a bhainistiú dó/di féin.’ 125244 Find a Citizens Information Centre in your area: Is gá triail faoi bhreitheamh agus giúiré leis an gcuid is mó de chionta coiriúla nach mionchionta iad. 125245 Find a Citizens Information Centre in your area: Is iad an tAcht um Mí-Úsáid Drugaí 1977 agus an tAcht um Mí-Úsáid Drugaí 1984 an phríomhreachtaíocht faoina ndéantar cúisimh choiriúla mar gheall ar chionta drugaí a thionscnamh. 125246 Find a Citizens Information Centre in your area: Is iad an tÚdarás um Shábháilteacht ar Bhóithre a chuireann ar fáil an tástáil tiománaithe de réir caighdeáin a chomhlíonann Threoir ón AE maidir le Ceadúnais Tiomána. 125247 Find a Citizens Information Centre in your area: Is iad dlíthe na hÉireann agus an AE a thugann cosaint do chearta thomhaltóirí earraí agus seirbhísí in Éirinn. 125248 Find a Citizens Information Centre in your area: Is iad muintir na hÉireann a thoghann Uachtarán na hÉireann go díreach le haghaidh téarma 7 mbliana. 125249 Find a Citizens Information Centre in your area: Is iad na hテコdarテ。is テ。itiテコla a rialaテュonn reiligテュ in テ永rinn agus chothaテュonn iad. 125250 Find a Citizens Information Centre in your area: Is í Amharclann na Mainistreach i mBaile Átha Cliath amharclann náisiúnta na hÉireann, a bhunaigh W.B. Yeats agus Lady Gregory i 1903. 125251 Find a Citizens Information Centre in your area: Is íocaíocht sheachtainiúil í Pinsean Easláinte do dhaoine nach bhfuil i riocht oibre mar gheall ar bhreoiteacht fhadtéarmach nó mhíchumas agus atá clúdaithe ag árachas sóisialta (ÁSPC). 125252 Find a Citizens Information Centre in your area: Is íocaíocht thástáil acmhainne é an Deontas Mótariompair atá an Feidhmeannach na Seirbhíse Sláinte (FSS) do dhaoine faoi mhíchumas in Éirinn atá orthu carr a cheannach chun obair a choinneáil. 125253 Find a Citizens Information Centre in your area: Is iomaí cineál Creidmheasa atá ann: Seo liosta de na cineálacha creidmheasa is mó a úsáidtear in Éirinn. 125254 Find a Citizens Information Centre in your area: Is iondúil go gcuirtear seirbhísí fisiteiripe, a sholáthraítear tríd an tseirbhís sláinte poiblí, ar fáil ar bhonn othar cónaitheach nó othar seachtrach. 125255 Find a Citizens Information Centre in your area: Is í Parlaimint na hEorpa an institiúid a dhéanann ionadaíocht ar shaoránaigh na mBall Stát. 125256 Find a Citizens Information Centre in your area: Is liúntas breise cánach é Postchúnamh Ioncaim, agus atá do dhaoine a bhí dífhostaithe ar feadh 12 mhí nó níos mó agus atá ag filleadh ar fhostaíocht anois. 125257 Find a Citizens Information Centre in your area: Is minic go mbテュonn sテゥ an-deacair ar theaghlach agus cairde duine atテ。 bテ。saithe go mbeadh gテ。 a c(h)orp a dhテュ-adhlacadh. 125258 Find a Citizens Information Centre in your area: Is náisiúnach Liotuánach mé agus táim i mo chónaí agus ag obair i mBaile Átha Cliath. 125259 Find a Citizens Information Centre in your area: Is próiseas deacair agus trámach atá i gcliseadh pósta nó caidrimh. 125260 Find a Citizens Information Centre in your area: Is テゥ prテュomh dhualgas an Ombudsman fiosrテコ a dhテゥanamh ar aon ghearテ。n a dhテゥanann duine faoin tslテュ ar chaith eagraテュocht phoiblテュ leis/lテゥi. 125261 Find a Citizens Information Centre in your area: Is sa Lucsamburg atテ。 ceanncheathrテコ Chテコirt na nIniテコchテウirテュ agus tテ。 28 ball ann, duine テウ gach ballstテ。t. 125262 Find a Citizens Information Centre in your area: Is scéim í an Scéim um Sochar Cóireála a reáchtálann an Roinn Coimirce Sóisialaí agus a chuireann seirbhísí fiaclóireachta, súl agus cluas ar fáil do dhaoine incháilithe. 125263 Find a Citizens Information Centre in your area: Leabharlann Náisiúnta na hÉireann Is i Leabharlann Náisiúnta na hÉireann, a bunaíodh in 1877, atá bailiúchán na tíre de shaothair liteartha agus léirithe is díol spéise Éireannaí. 125264 Find a Citizens Information Centre in your area: Leanaí agus an córas ceartais choiriúil in Éirinn Tá leanaí in Éirinn ar na daoine is soghonta sa tsochaí. 125265 Find a Citizens Information Centre in your area: Liachleachtóirí Ginearálta agus Othair Phríobháideacha Mura bhfuil cárta leighis agat, ní foláir duit cuairt a thabhairt ar Liachleachtóir ginearálta mar othar príobháideach. 125266 Find a Citizens Information Centre in your area: Liúntas Cuardaitheora Poist agus obair Is ceann de na bunchoinníollacha chun Liúntas Cuardaitheora Poist nó Sochar Cuardaitheora Poist a fháil go gcaithfidh tú a bheith dífhostaithe. 125267 Find a Citizens Information Centre in your area: Liúntas Fiontraíochta Gearrthréimhseach Soláthraíonn an Liúntas Fiontraíochta Gearrthréimhseach (LFG) tacaíocht do dhaoine atá tar éis a bpost a chailleadh agus atá ag iarraidh a ngnó féin a thosú. 125268 Find a Citizens Information Centre in your area: Luíonn an fhreagracht in Éirinn as forfheidhmiú an dlí mar a bhaineann sé le páirceáil mhídhleathach agus le stopadh mótarfheithiclí le Maoir Thráchta agus leis an nGarda Síochána. 125269 Find a Citizens Information Centre in your area: Má admhaíonn duine aon cheo do na Gardaí, is féidir an admháil sin a úsáid mar fhianaise ina c(h)oinne sa chúirt. 125270 Find a Citizens Information Centre in your area: Má bhíonn tú i mótarthimpiste, cibé le mótarfheithicil eile, úsáideoir eile an bhóthair nó le rud éigin ar an mbóthar, tá roinnt rudaí gur gá duit a dhéanamh de réir an dlí. 125271 Find a Citizens Information Centre in your area: Má cheapann tú go bhfuil nimhiú bia ort tá sé tábhachtach go dtéann tú i dteagmháil le, nó go dtéann tú go dtí do dhochtúir. 125272 Find a Citizens Information Centre in your area: Má chomhlíonann tú roinnt coinníollacha, d'fhéadfadh sé go mbeadh tú i dteideal na Pacáiste Sochar Teaghlaigh. 125273 Find a Citizens Information Centre in your area: Má d'fhág tú an scoil gan aon chailíochtaí foirmiúla, tá deiseanna ar fáil ó chlár Ógtheagmhála bunoideachas, forbairt phearsanta, oiliúint ghairmoideachais agus taithí oibre a fháil. 125274 Find a Citizens Information Centre in your area: Má dhéantar duine a ghabháil agus a chúisiú le coir, tabharfar ós comhair na Cúirte Dúiche é/í chomh luath agus is féidir. 125275 Find a Citizens Information Centre in your area: Máithreacht ionaid agus lánúineacha den ghnéas céanna Tarlaíonn máithreacht ionaid nuair a ghlacann bean le bheith inseamhnaithe go saorga nó le suth a aistriú go dtí a broinn chun go n-éireodh sí torrach. 125276 Find a Citizens Information Centre in your area: Mar mhalairt ar phianbhreith choimeádta a ghearradh, is féidir leis na cúirteanna in Éirinn srianta a ghearradh ar ghluaiseachtaí daoine a ciontaíodh as roinnt mionchionta. 125277 Find a Citizens Information Centre in your area: Mar shaoránach den Aontais Eorpaigh (AE), tá sé de cheart agat maireachtáil agus oibriú in aon cheann de thíortha an AE. 125278 Find a Citizens Information Centre in your area: Más féidir le lánúin phósta nó le páirtnéirí sibhialta comhaontú a dhéanamh ar na téarmaí ar a mairfidh siad uathu féin, is féidir leo iontráil i gcomhaontú idirscartha. 125279 Find a Citizens Information Centre in your area: Más príosúnach thú in Éirinn a bhfuil tréimhse phríosúnachta saoil nó fadtéarmach gearrtha ort d’fhéadfadh sé go mbreathnódh Bord Parúil na hÉireann ar tú a shaoradh go luath ón bpríosún. 125280 Find a Citizens Information Centre in your area: Más saoránach náisiúnta thú ó thír nach bhfuil sa Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (EEA) nó ón Eilvéis, is iondúil go mbíonn ceadúnas fostaíochta de dhíth ort le bheith ag obair in Éirinn. 125281 Find a Citizens Information Centre in your area: Más tuismitheoir, mac léinn nó aosach thú a theastaíonn filleadh ar an oideachas, baineann tú tairbhe mhór as eolas faoin córas oideachais in Éirinn. 125282 Find a Citizens Information Centre in your area: Má tá cúram oispidéil uait, nó má tá tú faoi mhíchumas, nó má tá tú i gcúram ar dhuine atá ar éagumas, gheobhaidh tú eolas ar chúram leighis. 125283 Find a Citizens Information Centre in your area: Má tá iarratas déanta agat agus má tá glactha leat mar shaoránach Éireanach tá sé de cheart agat, ina dhiaidh sin, vóta a chaitheamh ag aon toghchán nó reifreann de chuid na tíre seo. 125284 Find a Citizens Information Centre in your area: Má tá tú 18 bliana d'aois nó os a chionn agus dífhostaithe in Éirinn, is féidir Liúntas Cuardaitheora Poist (LCP) nó Sochar Cuardaitheora Poist (SCP) a íoc leat. 125285 Find a Citizens Information Centre in your area: Má tá tú ag brath gnó a bhunú tá roinnt ceisteanna nár mhór duit a chur san áireamh. 125286 Find a Citizens Information Centre in your area: Má tá tú ag fáil Forlíonadh Cíosa ar feadh níos mó ná 18 mí agus má tá tithíocht fhadtéarmach de dhíth ort, b’fhéidir go mbeifeá incháilithe don Scéim Chóiríochta ar Cíos (RAS). 125287 Find a Citizens Information Centre in your area: Má tá tú ag filleadh ar an bhfostaíocht tar éis a bheith díomhaoin fada go leor, tá roinnt roghanna le cur san áireamh agus bearta ba cheart duit a dhéanamh sula dtosaíonn tú ar an obair. 125288 Find a Citizens Information Centre in your area: Má tá tú ag fulaingt le meabhairghalar, féadfaidh tú féin ospidéal nó aonad síciatrach a iontráil ar bhonn deonach, nó is féidir thú a chur ann i gcoinne do thola mar othar neamhdheonach. 125289 Find a Citizens Information Centre in your area: Má tá tú ag smaoineamh ar theacht go hÉirinn i ndiaidh duit dul ar scor, beidh ort a fháil amach faoi na praiticiúlachtaí a bhaineann le aistriú go hÉirinn ó thír eile. 125290 Find a Citizens Information Centre in your area: Má tá tú ar Chlár na dToghthóirí, gheobhaidh tú cárta vótála, tríd an bpost go dtí do theach, roimh dáta an reifrinn. 125291 Find a Citizens Information Centre in your area: Má tá tú ar intinn bogadh thar lear, is féidir leat ullmhú roimh ré tríd an oiread eolais agus is féidir a fháil faoin tír atá mar cheann scríbe agat. 125292 Find a Citizens Information Centre in your area: Má tá tú dífhostaithe nó curtha as obair, nó má tá tú ag iarraidh do chuid scileanna a thabhairt suas chun dáta, nó do shlí beatha a athrú, tá réimse leathan cúrsaí SOLAS ar fáil chun cuidiú leat. 125293 Find a Citizens Information Centre in your area: Má tá tú faoi árachas agus má ghortaítear thú agus tú ag obair nó má tholgann tú galar ceirde forordaithe, d'fhéadfá sochair a fháil faoin Scéim um Dhíobhálacha Ceirde. 125294 Find a Citizens Information Centre in your area: Má tá tú míshásta le toradh do cháis, d'fhéadfadh sé go mbeadh fonn ort achomharc a chur ós comhair cúirte níos airde. 125295 Find a Citizens Information Centre in your area: Má theastaíonn ó thiarna talún go bhfágfaidh tú Caitheann tiarnaí talún in Éirinn nósanna imeachta faoi leith a leanúint sula n–iarrtar ort cóiríocht ar cíos a fhágáil. 125296 Find a Citizens Information Centre in your area: Morgáiste í an Iasacht Rogha Tí do cheannaitheoirí chéad uaire nach féidir leo morgáiste nó maoiniú a ndóthain a fháil ó na bainc ná ó na cumainn foirgníochta. 125297 Find a Citizens Information Centre in your area: Mテ。 tテ。 an Rialtas ag iarraidh rud a athrテコ i mBunreacht na hテ永reann, nテュ folテ。ir dテウ テゥ sin a dhテゥanamh trテュd reifreann bunreachtテコil a eagrテコ. 125298 Find a Citizens Information Centre in your area: Na cearta atá ag lánúineacha den ghnéas céanna In go leor tíortha Eorpacha, tá aitheantas dlíthiúil tugtha do pháirtnéireachtaí comhghnéis ag gráid éagsúla. 125299 Find a Citizens Information Centre in your area: Na céimeanna a bhaineann le teach a cheannach Beidh ort ceann de na cinntí is mó i do shaol a dhéanamh nuair a bheidh tú ag ceannach tí. 125300 Find a Citizens Information Centre in your area: Na cúirteanna agus íospartaigh choireanna D'fheadfadh sé go mbeadh teagmháil ag íobartach coire leis na cúirteanna. 125301 Find a Citizens Information Centre in your area: Na híocaíochtaí do theaghlaigh agus leanaí Soláthraíonn an Roinn Coimirce Sóisialaí íocaíochtaí leasa shóisialaigh chun cúnamh a thabhairt do theaghlaigh agus go háirithe do leanaí. 125302 Find a Citizens Information Centre in your area: Na híocaíochtaí míchumais agus obair Má tá íocaíochtaí áirithe míchumais á bhfáil agat, b’fhéidir go gceadófaí duit obair nó oiliúint a dhéanamh a mheastar atá athshlánaithe nó teiripeach. 125303 Find a Citizens Information Centre in your area: Ní féidir cúiteamh a fháil ó na cúirteanna díreach má bhí duine i dtimpiste nó fiú gortaithe i dtimpiste. 125304 Find a Citizens Information Centre in your area: Ní féidir do pháistí a chur ar do phas nuair a chuireann tú isteach ar phas nua. 125305 Find a Citizens Information Centre in your area: Ní foláir olltoghchán a bheith ann taobh istigh de thréimhse áirithe ó lánscor na Dála (Teach na parlaiminte Éireannaigh). 125306 Find a Citizens Information Centre in your area: Níl aon liosta nó cairt de chearta a fhad agus atá tú i bpríosún. 125307 Find a Citizens Information Centre in your area: Níl na cearta ná na hoibleagáidí dlíthiúla céanna ar lánúineacha comhchónaithe agus atá ar lánúineacha pósta nó páirtnéireachtaí sibhialta i ndlí na hÉireann. 125308 Find a Citizens Information Centre in your area: Ní mór d’fhógraí creidmheasa a bheith fíor shoiléar maidir lena bhfuil ar fáil ón bhfógróir don chaiteoir. 125309 Find a Citizens Information Centre in your area: Ní mór do gach teach, gnó agus institiúid in Éirinn a bhfuil teilifís aige nó trealamh gur féidir leis comhartha teilifíse a fháil (i. 125310 Find a Citizens Information Centre in your area: Ní mór don Rialtas gach cumarsáid, teachtaireacht nó aitheasc ón Uachtarán chuig dá theach an Oireachtais agus chuig an bpobal a cheadú. 125311 Find a Citizens Information Centre in your area: Ní mór duit gnáthchónaí a bheith agat in Éirinn agus ní mór duit tástáil acmhainne a shásamh le cáiliú do na híocaíochtaí cúnaimh shóisialaigh. 125312 Find a Citizens Information Centre in your area: Nuair a bhíonn tú féinfhostaithe ciallaíonn sé go bhfuil tú i mbun do ghnó féin in ionad a bheith ag obair d’fhostóir agus tá roinnt rudaí a chaithfear a chur san áireamh. 125313 Find a Citizens Information Centre in your area: Nuair a chuirtear breith ar leataobh agus scaoileadh saor sealadach Má tá cuid de do phionós curtha ar leataobh ciallaíonn sé nach gcaithfidh tú fanacht i bpríosún don Téarma príosúnachta iomlán. 125314 Find a Citizens Information Centre in your area: Nuair a éiríonn leat i dtástáil tiomána in Éirinn, tá tú i dteideal iarratas a dhéanamh ar cheadúnas tiomána don chatagóir feithicle dá ndearnadh tástáil ort. 125315 Find a Citizens Information Centre in your area: Nuair a fhaigheann duine bás bíonn go leor socruithe le déanamh ag tréimhse nuair atá daoine faoi bhrú pearsanta uafásach. 125316 Find a Citizens Information Centre in your area: Nuair a fhaigheann duine bás, féadtar an duine a chréamadh seachas iad a chur i dtalamh. 125317 Find a Citizens Information Centre in your area: Nuair a fhaigheann duine bás gan choinne Is gnách go dtuairiscítear an bás do na Gardaí, agus cuirfidh siadsan ansin an Cróinéir ar an eolas. 125318 Find a Citizens Information Centre in your area: Nuair a scaoiltear ciontóirí gnéis saor ón bpríosún in Éirinn tá siad faoi réir roinnt riachtanas atá leagtha amach sa An tAcht um Chiontóirí Gnéis 2001. 125319 Find a Citizens Information Centre in your area: Nuair atá an Garda Síochána i mbun imscrúdaithe agus ag brath coireanna, tá siad i dteideal breathnú ar ghníomhartha aon duine ar leith. 125320 Find a Citizens Information Centre in your area: Nuair atá na Gardaí ag fiosrú coire d'fhéadfadh sé go mbeadh orthu áitribh a chuardach le fianaise a bhailiú. 125321 Find a Citizens Information Centre in your area: Nuair atá na hiarrthóirí uilig don Seanad ainmnithe, cuireann an ceann comhaireamh liosta na n-iarrthóirí ainmnithe do gach painéal chuig gach vótálaí. 125322 Find a Citizens Information Centre in your area: Nuair atá tú ag cuardach poist in Éirinn, tá raon foinsí eolais agus tacaíochtaí ann chun cabhrú leat. 125323 Find a Citizens Information Centre in your area: Nuair a tharlaíonn tromchoir in Éirinn, bíonn ar na Gardaí (fórsa póilíneachta na hÉireann) tródam a chur ar láthair na coire. 125324 Find a Citizens Information Centre in your area: Nuair a tharlaテュonn sテゥ nach fテゥidir le duine a c(h)uid maoine a riaradh de bharr galair intinne, is fテゥidir iarraidh ar na cテコirteanna coimircテュ cテコirte a dhテゥanamh de/di. 125325 Find a Citizens Information Centre in your area: Nuair nach féidir le lanúin aontú ar théarmaí le cónaí óna chéile is féidir le ceachtar den bheirt iarratas a chur ós comhair na Cúirte Ordú ar Scaradh Dleathúil a fháil. 125326 Find a Citizens Information Centre in your area: Ó Eanáir 1995, tá ar chumas thuismitheoirí le leanbh marbh-bhreithe breith a linbh a chlárú, fiú má rugadh é/í roimh an dáta sin. 125327 Find a Citizens Information Centre in your area: Oibríonn an Roinn Oideachais agus Scileanna seirbhís mhúinteora ar cuairt le haghaidh páistí bodhra nó lagéisteachta agus do pháistí le lagú amhairc. 125328 Find a Citizens Information Centre in your area: Oibríonn Seán 43 uaireanta in aghaidh na seachtaine ina áirítear trí uair a' chloig ar an Satharn. 125329 Find a Citizens Information Centre in your area: Oideachas Tríú Leibhéil in Éirinn Institiúidí oideachais tríú leibhéil Tá raon leathan institiúidí ann in Éirinn a chuireann oideachas tríú leibhéal ar fáil. 125330 Find a Citizens Information Centre in your area: Pinsean Stáit (Neamh-Ranníocach) Is féidir le daoine níos sine ná 66 bliain d'aois nach bhfuil i dteideal Pinsean Stáit (Ranníocach) in Éirinn an Pinsean Stáit (Neamh-Ranníocach) a fháil. 125331 Find a Citizens Information Centre in your area: Praghsáil earraí agus seirbhísí in Éirinn Ní bhíonn aon rialuithe praghsanna ann in Éirinn go ginearálta. 125332 Find a Citizens Information Centre in your area: Príosúnaigh Éireannach thar Lear Bíonn deacrachtaí suntasacha roimh phríosúnaigh Éireannacha thar lear, lena n-áirítear córas dlí neamhghnách, idirdhealú agus bacainní teanga. 125333 Find a Citizens Information Centre in your area: Ráitis ó dhaoine atá faoi amhras Is caighdeáin a aithnítear go hidirnáisiúnta sa dlí iad an ceart tosta agus an ceart gan tú féin a ionchoiriú. 125334 Find a Citizens Information Centre in your area: Riachtanais víosa le teacht isteach in Éirinn Tá víosa iontrála bailí de dhíth ar dhaoine ó thíortha áirithe roimh theacht isteach sa Stát dóibh, bíodh sin bealach an aeir, na farraige nó an talaimh. 125335 Find a Citizens Information Centre in your area: Rialacha a bhaineann le d'fhianaise Nuair atá fianaise dhá thabhairt agat, d'fhéadfadh na dlíodóirí agus an breitheamh dul i gcoinne rudaí áirid a deireann tú. 125336 Find a Citizens Information Centre in your area: Rialacha inimirce do mhic léinn lánaimseartha neamh-LEE Ó 1 Eanáir 2011 tá rialacha nua do gach mac léinn lánaimseartha neamh-LEE atá ag teacht chun staidéar a dhéanamh in Éirinn. 125337 Find a Citizens Information Centre in your area: Rialachテ。n Linnte Snテ。mha Poiblテュ in テ永rinn Is iad na h-テコdarテ。is テ。itiテコla a chuireann linnte snテ。mha poiblテュ ar fテ。il don phobal in テ永rinn agus a dhテゥanann cothabhテ。il orthu. 125338 Find a Citizens Information Centre in your area: Rialú tacsaithe agus feithiclí beaga seirbhíse poiblí Is é an sainmhíniú atá ar fheithiclí beaga seirbhíse poiblí ná feithicil seirbhíse poiblí le suíocháin i gcomhair suas le hochtar. 125339 Find a Citizens Information Centre in your area: Riar na Scéime Liúntais Leasa Fhorlíontaigh Tá ionadaithe na Roinne Coimirce Sóisialaí (tugadh Oifigigh Leasa Pobail (CWOanna) orthu roimhe seo) fostaithe ar fud na hÉireann ag an Roinn Coimirce Sóisialaí. 125340 Find a Citizens Information Centre in your area: Rochtain ar leanaí i gcás tuismitheoirí comhchónaithe Má tá ceart rochtana agat ar leanbh, tá ceart agat am a chaitheamh leis an leanbh agus an leanbh á thógáil amach ar feadh tréimhsí ama a luaitear. 125341 Find a Citizens Information Centre in your area: Roghanna i gCúram Réamhbhreithe (Roimh an mBreith) Imlíne ar na roghanna i gcúram réamhbhreithe in Éirinn, cónasctha, príobháideach, leath-phríobháideach agus poiblí. 125342 Find a Citizens Information Centre in your area: Sábháilteacht bia agus ag ithe lasmuigh den bhaile Tugann an cháipéis seo comhairle ar fáil chun nimhiú bia a sheachaint agus tú ag ithe i mbialann. 125343 Find a Citizens Information Centre in your area: Sábháilteacht bia agus seirbhísí sláinte comhshaoil Tá ról ag roinnt gníomhaireachtaí éagsúla i seirbhísí sábháilteachta bia agus sláinte comhshaoil in Éirinn agus ar fud an Aontais Eorpaigh. 125344 Find a Citizens Information Centre in your area: Sábháilteacht Bréagán agus Táirgí do Leanaí Gach bliain in Éirinn, agus thar lear, cuirtear bréagáin agus táirgí nua ar an margadh atá dírithe ar leanaí. 125345 Find a Citizens Information Centre in your area: Sábháilteacht Táirgí Leictreacha agus Gáis agus Troscáin Bíonn táirgí leictreacha agus gáis a bhíonn ar díol agus a bhíonn in úsáid ar fud an AE faoi réir ag caighdeáin sábháilteachta. 125346 Find a Citizens Information Centre in your area: Saincheisteanna sláinte agus tú ag taisteal thar lear Tá níos mó is níos mó saoránach Éireannach ag taisteal thar lear ar mhaithe le cúiseanna gairmiúla, siamsaíochta, sóisialta agus daonnachtúla. 125347 Find a Citizens Information Centre in your area: Saoránacht d'Éirinn ó bhreith nó ó ghinealach Is réimse casta í saoránacht Éireannach ó bhreith nó ó ghinealach. 125348 Find a Citizens Information Centre in your area: Scaradh agus Colscaradh: Páistí 'Séard atá i gcosaint ná freagracht dleathach na dtuismitheoirí socraithe a dhéanamh agus dualgaisí a chomhlíonadh maidir le tógáil a bpáistí. 125349 Find a Citizens Information Centre in your area: Scéimeanna Scaireanna Fostaithe in Éirinn In Éirinn, is féidir le fostaithe roghanna faoi leith scaireanna a ghlacadh óna gcomhlacht a d'fhéadfadh a bheith "saor ó cháin" nó "cáin éifeachtúil". 125350 Find a Citizens Information Centre in your area: Scéim iontrála tríú leibhéal do mhic léinn a bhfuil cúlra faoi mhíbhuntáiste acu Is scéim iontrála atá sa Bhealach Rochtana ar Ardoideachas do mhic léinn a bhfuil cúlra faoi mhíbhuntáiste acu. 125351 Find a Citizens Information Centre in your area: Scéim leasa shóisialaigh atá sa Sochar Cumais Pháirtigh a ligeann duit filleadh ar an obair (má tá agat cumas laghdaithe le hoibriú) agus le leanúint agus íocaíocht a fháil ón Rannóg seo. 125352 Find a Citizens Information Centre in your area: Scéim sheachanta idirghábhála bliana a chuirtear ar fáil i scoileanna faoi leith atá i gceantair aitheanta faoi mhíbhuntáiste in Éirinn é an Clár Píolótach Túsluath Réamhscoile. 125353 Find a Citizens Information Centre in your area: Scéim Timpeallachta na Scoileanna Glasa Craobh na hÉireann den chlár agus scéim dámhnachta idirnáisiúnta oideachais timpeallachta ar a tugtar Eco-Scoileanna í Scoileanna Glasa. 125354 Find a Citizens Information Centre in your area: Scテゥimeanna chun tacテコ le fostaテュocht Tテ。 raon scテゥimeanna fostaテュochta ann mar aon le tacaテュochtaテュ eile a spreagann daoine atテ。 dテュfhostaithe go fadtテゥarmach chun filleadh ar obair. 125355 Find a Citizens Information Centre in your area: Scoileanna Béarla Mar Theanga Iasachta Is áit choitianta í Éire le haghaidh daoine a mbíonn suim acu Béarla a fhoghlaim. 125356 Find a Citizens Information Centre in your area: Seirbhísí torthúlachta agus lánúineacha comhchónaithe Tá roinnt cinéalácha difríúla seirbhísí torthúlachta ar fáil in Éirinn, ina measc inseamhnú saorga agus toirchiú in-vitreach. 125357 Find a Citizens Information Centre in your area: Seirbhテュsテュ agus tacaテュocht do leanaテュ Mテュnitear sa chテ。ipテゥis seo faoi na seirbhテュsテュ slテ。inte ginearテ。lta agus sonracha a bhfuil pテ。istテュ ina dteideal. 125358 Find a Citizens Information Centre in your area: Seirbhテュsテュ agus teidlテュochtaテュ leighis d'iarrthテウirテュ tearmann Freastalテウidh an Oifig Slテ。inte テ(tiテコil i do cheantarsa ar do riachtanais leighis. 125359 Find a Citizens Information Centre in your area: Seirbhテュsテュ Cテウireテ。la Alcテウil agus Drugaテュ Seirbhテュsテュ chun andテコil a chテウireテ。il Is fadbh テュ mテュ-テコsテ。id alcテウil ar feテュdir lテゥi dul i bhfeidhm ar dhaoine is cuma cテゥn aois iad nテウ cテゥn cテコlra atテ。 acu. 125360 Find a Citizens Information Centre in your area: Seirbhテュsテュ LG do dhaoine a bhfuil cテ。rtaテュ leighis acu Cuireann Liachleachtテウirテュ Ginearテ。lta (LG) seirbhテュsテュ ar fテ。il saor in aisce do Shealbhテウirテュ Chartaテュ Leighis. 125361 Find a Citizens Information Centre in your area: Sochair agus teidlíochta tar éis báis Soláthraíonn an doiciméad seo forbhreathnú ar na sochair leasa shóisialaigh atá ar fáil nuair a fhaigheann duine bás. 125362 Find a Citizens Information Centre in your area: Sochair do dhaoine atá tinn nó atá faoi mhíchumas Soláthraíonn an doiciméad seo forbhreathnú ar na sochair atá ar fáil do dhaoine atá tinn nó atá faoi mhícumas. 125363 Find a Citizens Information Centre in your area: Sochair do dhaoine atá tinn nó atá faoi mhíchumas Tá roinnt íocaíochtaí leasa shóisialaigh ann do dhaoine atá tinn nó faoi mhíchumas. 125364 Find a Citizens Information Centre in your area: Sochar Cuardaitheora Poist dóibh siúd atá faoí arachas, atá as obair agus clúdaithe in aghaidh árachais shóisialta. 125365 Find a Citizens Information Centre in your area: Soláthar Tithe: Mí-iompar Shóisialta Tá cumhachtaí áirithe ag údaráis áitiúla agus ag cumainn títhíochta iad siúd a bhíonn ag baint le mí-iompar shóisialta a dhíshealbhú óna dtithe. 125366 Find a Citizens Information Centre in your area: Soláthraíonn Liúntas Leasa Forlíontach liúntas bunúsach seachtainiúil mar cheart ag daoine incháilithe atá ar bheagán ioncaim nó gan ioncam. 125367 Find a Citizens Information Centre in your area: Speiceas faoi chosaint in Éirinn iad fianna faoin Acht um Fhiadhúlra, 1976 (arna leasú) agus is coir thromchúiseach í seilg a dhéanamh orthu gan cheadúnas. 125368 Find a Citizens Information Centre in your area: Spreagann an Scéim um Fhilleadh ar Obair do dhaoine dífhostaithe (i measc daoine eile) fostaíocht a fháil. 125369 Find a Citizens Information Centre in your area: Stair Chreidmheasa - Biúró Creidmheasa na hÉireann Is é Biúró Creidmheasa na hÉireann (BCÉ) an ghníomhaireacht is mó tagairt creidmheasa in Éirinn. 125370 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá ag gach comhairle Contae agus Cathrach in Éirinn príomhfheidhmeannach (ar a dtugtar Bainisteoir Contae nó Cathrach) atá fostaithe chun bainistiú a dhéanamh ar a n-údarás áitiúil. 125371 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá ailse ar cheann de na príomhchúiseanna báis in Éirinn. 125372 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá an Bord Cúnamh Dlí freagrach as comhairle agus cúnamh dlí a sholáthar dóibh siúd nach bhfuil in ann íoc as na seirbhísí sin óna n-acmhainní féin. 125373 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá an líon daoine atá ag obair i bhfostaíocht pháirtaimseartha tar éis méadú go mór le blianta beag anuas. 125374 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá an Rialtas, an tAire Sláinte agus an Roinn Sláinte i gceannas ar sholáthar na seirbhísí sláinte. 125375 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá Ard-Mhúsaem na hÉireann tiomanta do sheandálaíocht, stair, do na healaíona maisiúla agus do stáir dhúlra na hÉireann. 125376 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá Banc Ceannais na hÉireann freagrach as nótaí bainc agus boinn euro a chur ar fáil i leith dianchaighdeáin a bunaíodh don Eurochóras. 125377 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá bóithre dola ann ar fud an domhain agus tá siad in Éirinn ón na blianta 1980. 125378 Find a Citizens Information Centre in your area: Tacaíocht airgeadais le dul ar scoil Tá scéimeanna difriúla ann a chuireann tacaíocht airgeadais ar fáil do dhaltaí áirithe ag freastal ar scoil. 125379 Find a Citizens Information Centre in your area: Tacaíocht taidhleoireachta d'Éireannaigh thar lear Má theastaíonn comhairle nó cúnamh uait agus tú thar lear, is féidir glaoch ar Ambasáid nó Consalacht na hÉireann sa tír sin. 125380 Find a Citizens Information Centre in your area: Tacaテュonn an tSeirbhテュs Chテコntテウir Baile le riachtanais mheasテコnaithe daoine leochaileacha sa phobal a dteastaテュonn cabhair uathu le tascanna laethテコla mar gheall ar bhreoiteacht nテウ ar mhテュchumas. 125381 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá cead ag na Teachtaí Dála ceist a chuir ar an Rialtas gach Máirt, Céadaoin agus Déardaoin dá bhfuil an Dáil ag feidhmiú. 125382 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá cineálacha eagsúla éileamh sibhialta gur féidir leat a chur ós comhair na cúirte nó go bhféadfadh a bheith ort a chosaint sa chúirt. 125383 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá conradh fostaíochta ag duine nuair atá sé/sí ag obair d'fhostóir ar phá nó tuarastal rialta. 125384 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá cosaint reachtúil ag fostaithe in Éirinn má dhéanann fostóir eile an gnó a tráthcheangal de thoradh cumaisc dhlíthiúil nó aistrithe. 125385 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá cúrsaí oideachais daoine fásta deartha ionas gur féidir leat filleadh ar an oideachas ar bhealaí solúbtha. 125386 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá cur síos anseo ar a tharlaíonn nuair a dhéantar duine a ghabháil. 125387 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá cur síos deanta sa cháipéis seo ar na rialacha a bhaineann le iarratas a dhéanamh ar Phinsin Cheirde. 125388 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá cur síos sa cháipéis seo ar na bealaí éagsúla a bhfaigheann na húdaráis áitiúla agus oibreoirí príobháideacha réidh le dramhaíl tí. 125389 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá cur síos sa cháipéis seo ar sheirbhísí bus in Éirinn atá dhá riaradh ag an Stát. 125390 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá dhá chóras ar leith ann chun idirbhearta maoine in Éirinn a thaifeadadh. 125391 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá dhá cineálacha éagsúla úinéireachta ar réadmhaoine in Éirinn – réadmhaoin ar léas agus réadmhaoin rúilse. 125392 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá dualgas ar an bhFeidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) cinntiú go bhfuil seirbhísí cuimsitheacha don phleanáil chlainne ar fáil ina gceantair. 125393 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá dualgas ar an tseirbhís sláinte phoiblí seirbhísí oibre sóisialta a sholáthar do leanaí atá ‘i bpriacal’ agus do sheirbhísí eile cúraim leanaí. 125394 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá dualgas ar na húdaráis áitiúla tithe a chur ar fáil do dhaoine aosta ar mórán an bunús céanna leis an gcuid eile den daonra. 125395 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá faoiseamh cánach ar fáil ar tháillí a íoctar ar son árachais sláinte agus ar tháillí a bhaineann le cúram fad-théarmach. 125396 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá feidhm thar a bheith tábhachtach ag an ngiúiré sa chóras dlí. 125397 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá foráil in Airteagal 15 de Bhunreacht na hÉireann nach n-achtóidh an tOireachtas aon dlí nach bhfuil ag luí leis an mBunreacht. 125398 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá freagracht maidir le riarachán agus bainistiú na Roinne atá faoina c(h)úram ar an Aire atá i gceannas na Roinne sin. 125399 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá gach carr nua agus carranna a allmhairítear go hÉirinn faoi réir ag Cáin Chláraithe Feithiclí (CCF) agus caithfear iad a chlárú leis na Coimisinéirí Ioncaim. 125400 Find a Citizens Information Centre in your area: Táillí dlí agus costais ar chásanna sibhialta in Éirinn Go hiondúil, fanann aturnaetha go dtí go gcuirtear cás i gcrích sula lorgaíonn siad íocaíocht a dtáillí. 125401 Find a Citizens Information Centre in your area: Táillí do scoláirí tríú leibhéal Ní chaitheann an chuid is mó do mhic léinn fhochéimithe atá ag freastal ar chúrsaí tríú leibhéal atá maoinithe go poiblí táillí teagaisc a íoc. 125402 Find a Citizens Information Centre in your area: Táillí oidis do shealbhóirí cárta leighis Ón 1 Deireadh Fómhair 2010, íocann daoine ag a bhfuil cártaí leighis táillí do chógais agus d’earraí eile a fhaigheann siad ar oideas ó chógaslanna. 125403 Find a Citizens Information Centre in your area: Táillí scrúdaithe na hArdteistiméireachta Ní mór do dhaltaí atá ag déanamh nó ag athdhéanamh na hArdteistiméireachta táillí a íoc le go bhféadfaidís na scrúduithe a dhéanamh. 125404 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá Ionaid Eolais don Óige lonnaithe ar fud na hÉireann agus cuireann siad eolas saor in aisce, faoi rún ar fáil do dhaoine óga agus do dhaoine atá ag obair leis an óige. 125405 Find a Citizens Information Centre in your area: Taispeáint Praghsanna d'Earraí agus Seirbhísí Cé nach bhfuil aon rialuithe ann ar phraghsanna in Éirinn, tá ann do reachtaíocht a bhaineann le praghsanna táirgí agus seirbhísí atá ar fáil do thomhaltóirí. 125406 Find a Citizens Information Centre in your area: Taisteal thar lear: comhairle ghinearálta Is féidir le taisteal thar lear a bheith ina eispéireas an-fhiúntach agus luachmhar. 125407 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá na huaireanta oibre do dhaoine óg rialaithe ag an Acht um Chosaint Daoine Óga (Fostaíocht) 1996. 125408 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá na húdaráis áitiúla freagrach as soláthar éifeachtach uisce a chur ar fáil do thithe agus do thionscail. 125409 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá na seirbhísí dóiteáin in Éirinn faoi bhainistíocht na n-údarás áitiúil, agus bíonn feidhm chomhairleach, reachtaíochta agus déanta cinntí ag an Roinn Comhshaoil, Pobail agus Rialtais Áitiúil. 125410 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá níos mó i gceist le bheith gan dídean ná a bheith i do chodladh ar na sráideanna. 125411 Find a Citizens Information Centre in your area: Ta nota reamhra anseo ar na priosuin Ag ligean isteach, ag glacadh agus ag aistriú priosunaithe Deantar cur sios ar ag ligean isteach,ag glacadh agus ag aistriu priosunaithe sa doicimead seo. 125412 Find a Citizens Information Centre in your area: Taobh amuigh de Aontas na hEorpa, nテュl an chumhacht ag aon institiテコid dlテュthe a dhテゥanamh don Stテ。t seo ach amhテ。in ag an Oireachtas. 125413 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá Pinsean Stáit (Idirthréimhse) iníoctha le daoine atá 65 bliana d’aois agus ar scor agus a bhfuil a ndóthain ranníocaíochtaí árachais sóisialta acu. 125414 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá réimse leathan de phianbhreitheanna ar fáil do bhreitheamh atá ag cur pianbhreithe ar dhuine a fuarthas ciontach i gcion coiriúil in Éirinn. 125415 Find a Citizens Information Centre in your area: Tar éis báis do dhuine den chlann is minic go mbíonn daoine cleithiúnacha fágtha i gcruachas ó thaobh airgid de, go gearr théarmach nó go fad théarmach. 125416 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá riachtanas dlíthiúil ann in Éirinn go gcaithfear gach bás a tharlaíonn sa Stát a thuairisciú agus a chlárú. 125417 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá rialacha géara leagtha síos maidir le cruth, tomhais agus sonraí teicniúla clárphlátaí feithiclí atá le feiceáil ar fheithiclí in Éirinn. 125418 Find a Citizens Information Centre in your area: Tarlaíonn dífhostú nuair a chuireann tú deireadh le do chonradh fostaíochta, le nó gan fógra a thabhairt roimh ré, mar gheall ar iompar d'fhostóra. 125419 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá roinnt údarás agus eagraíochtaí a bhfuil ról acu seirbhísí sláinte a chur ar fáil. 125420 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá sé de dhualgas ar Údaráis Áitiúla (Comhairlí Contae agus Cathrach) smacht a choinneáil ar chapaill ina gceantair faoin Acht um Smacht ar Chapaill 1996. 125421 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá seirbhísí poiblí bus in Éirinn ceadúnaithe agus rialaithe ag an Roinn Iompair, Turasóireachta agus Spóirt. 125422 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá sé mar aidhm ag an Acht um Chosaint Daoine Óga (Fostaíocht) 1996 sláinte oibrithe óga a chosaint agus a chinntiú nach gcuirfear oideachas daoine óga i bhfiontar agus iad ag freastal ar scoil. 125423 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá sé mar chuspóir ag tithíochta inacmhainne cabhrú le teaghlaigh ar ioncaim íseal a gcuid tithe féin a cheannach. 125424 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá stadas cosanta láithreach ag máithreacha, pósta nó neamhphósta, dá bpáistí, muna dtugann siad suas a bpáistí len' uchtú. 125425 Find a Citizens Information Centre in your area: Tástáil mhaoine cárta leighis: daoine os cionn 70 bliain d’aois Chun cáiliú do chárta leighis, ní mór go mbíonn d’ioncam seachtainiúil faoi bhun figiúr áirithe. 125426 Find a Citizens Information Centre in your area: Tá tú i dteideal am a thógáil saor ó d'fhostaíocht agus a bheith íoctha air le freastal ar choinní réamhbhreithe (ní áiríonn sé sin ranganna réambhreithe). 125427 Find a Citizens Information Centre in your area: Teach a oiriúnú do dhuine breacaosta nó do dhuine faoi mhíchumas Tharlódh go mbeadh gá ann do theach a oiriúniú, de réir mar a éiríonn tú níos sine. 125428 Find a Citizens Information Centre in your area: Teacht go hÉirinn le infheistiú nó gnó a chur ar bun Más saoránach den LEE nó den Eilvéis thú, tá tú i dteideal teacht ag obair go hÉirinn mar fhostaí nó mar dhuine féinfhostaithe. 125429 Find a Citizens Information Centre in your area: Téarmaí Éagóracha i gConarthaí Tomhaltóirí Tá cosaint dhlíthiúil ag tomhaltóirí in aghaidh téarmaí éagóracha sna conarthaí a dhéantar leo. 125430 Find a Citizens Information Centre in your area: Téarmaí scoile i mbunscoileanna agus iarbhunscoileanna In Éirinn tá iachall ar scoileanna bunleibhéil 183 lá scoile a oibriú sa bhliain agus scoileanna dara leibhéil 167 lá. 125431 Find a Citizens Information Centre in your area: Teidlíochtaí maidir le seirbhísí sláinte Teidlíocht do sheirbhísí sláinte Léiríonn seo an teidlíocht atá ag daoine a bhfuil cónaí orthu in Éirinn do sheirbhísí sláinte poiblí. 125432 Find a Citizens Information Centre in your area: Teidlíocht do sheirbhísí sláinte Tá teidlíochtaí maidir le seirbhísí sláinte in Éirinn bunaithe go príomha ar chónaitheacht agus ar mhaoin, seachas ar cháin nó árachas sóisialta pá-choibhneasa (ÁSPC) a íoc. 125433 Find a Citizens Information Centre in your area: Tテウgtar go leor cテ。sanna sibhialta de bharr timpistテュ bテウithre, timpistテュ ag an lテ。thair oibre agus sleamhnテコ nテウ titim i siopa, ar an mbテウthar nテウ in テ。it phoiblテュ. 125434 Find a Citizens Information Centre in your area: Tionscnamh de chuid an AE is ea Europass a chabhróidh le daoine a chur in iúl go soiléir ó cheann ceann na hEorpa céard iad na cáilíochtaí agus na scileanna atá acu. 125435 Find a Citizens Information Centre in your area: Tionscnamh in aghaidh mangaireacht drugaí Is fadhb thromchúiseach í mangaireacht drugaí a chuireann isteach ar go leor pobal. 125436 Find a Citizens Information Centre in your area: Toghchテ。in Eorpacha- na vテウtaテュ a chomhaireamh Faoi dlテュ na hEorpa, nテュ fテゥidir le comhaireamh na vテウtaテュ i dtoghchテ。n Eorpach tosテコ go mbeidh na vテウtaテュ ar fad ar fud an AE caite. 125437 Find a Citizens Information Centre in your area: Toghchテ。in テ(tiテコla - Ainmniテコchテ。n iarrthテウirテュ Mテ。s mian leat go n-ainmneofaテュ tテコ le seasamh i dtoghchテ。n テコdarテ。is テ。itiテコil in テ永rinn, tテ。 seachtain faoi leith ann nach mテウr tテコ a ainmniテコ. 125438 Find a Citizens Information Centre in your area: Toiliú don chóireáil leighis agus máinliach Mar riail ginearálta, ní féidir cóireáil leighis ná máinliach a chur ar dhuine gan toiliú eolasach a fháil ón othar féin. 125439 Find a Citizens Information Centre in your area: Torthaí ar Scaradh nó Colscaradh Nuair a theipeann ar phósadh ar dtús, is iondúil go scarann lanúin agus go gcónaíonn siad ó chéile. 125440 Find a Citizens Information Centre in your area: Tosú ar scoil Tugann an doiciméad seo cur síos ar an gcóras oideachais bhunscolaíochta in Éirinn. 125441 Find a Citizens Information Centre in your area: Traenáil agus obair i bpríosúin Tá réimse leathan oibre agus gníomhaíochtaí traenála ar fáil duit a fhad agus atá tú sa bpríosún. 125442 Find a Citizens Information Centre in your area: Traenáil agus oideachas leanúnach Tá a lán bealach chun leanacht ar aghaidh le do chuid oideachais agus do chuid traenála praiticiúil a fheabhsú, seachas dul trí chóras na scoile agus córas na gcoláistí. 125443 Find a Citizens Information Centre in your area: Tテ。 riail ghinearテ。lta i ndlテュ na hテ永reann a deireann go bhfuil gach duine daonna inniテコil le bheith ina f(h)innテゥ. 125444 Find a Citizens Information Centre in your area: Tuairisc ghairid atá ann ar chóras oideachais na hÉireann agus tugtar réimse nascanna eolais ar oideachas bunscoile, meánscoile agus oideachas tríú leibhéil. 125445 Find a Citizens Information Centre in your area: Tugann lipéid ar tháirgí agus ar earraí eolas duit faoi thréithe an táirge nó na míre. 125446 Find a Citizens Information Centre in your area: Tugann lipéid ar tháirgí bia eolas dúinn ar a n-ábhair agus amanna ar a dtairbhe cothaitheach. 125447 Find a Citizens Information Centre in your area: Tugtar breac-chuntas sa cháipéis seo ar roinnt pointí go mb’fhéidir gur mian leat machnamh a dhéanamh orthu agus tú ag lorg cóiríochta ar cíos. 125448 Find a Citizens Information Centre in your area: Tugtar idir 200 agus 250 duine slán in Éirinn gach bliain mar gheall ar bhronnadh orgáin agus trasphlandú. 125449 Find a Citizens Information Centre in your area: Tugtar liosta de na cearta sibhialta, polaitiúla, sóisialta agus geilleagracha ar Chairt an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha a aithníonn an tAontas Eorpach (AE). 125450 Find a Citizens Information Centre in your area: Tugtar oibrí tí ar dhuine a fhostaítear chun cúraimí éagsúla a chur i gcrích i dteach príobháideach. 125451 Find a Citizens Information Centre in your area: Tugtar sciúradh airgid ar phróiseáil fáltais choiriúla (airgid tirim agus sócmhainní a fhaightear ó ghníomhaíochtaí coiriúla) chun a mbunús neamhdhleathach a cheilt. 125452 Find a Citizens Information Centre in your area: Tús eolais ar chóras na hÉireann Soláthraíonn an doiciméad seo forléargas ar thithíocht in Éirinn. 125453 Find a Citizens Information Centre in your area: Uimhir Phearsanta Seirbhíse Poiblí Is uimhir shainiúil tagartha í d'uimhir Phearsanta Seirbhíse Poiblí (PSP) a chabhraíonn leat sochair leasa shóisialaigh, seirbhísí poiblí agus eolas in Éirinn a fháil. 125454 Find a Citizens Information Centre in your area: Úsáidtear an téarma íospairt chun cur síos a dhéanamh ar chaitheamh míchóir a dhéanann fostóir le hoibrí mar gheall ar ghníomh éigin de chuid an oibrí. 125455 Find a Citizens Information Centre in your area: Víosaí do thurasóirí ag teacht go hÉirinn Ní mór do shaoránaigh ó thíortha áirithe iarratas a dhéanamh ar víosaí iontrála sula dtaistealaíonn siad go hÉirinn. 125456 Find More Posts by An gal gréine Tá go leo leor eile ar iútúb má théann tú ag póirseáil. 125457 Find More Posts by An Sionnach Glic Tá sé an-éasca dhul iniadh Tesco mar gur iad an "big greedy corporation". 125458 Find More Posts by BluesAndThrees Bheadh sé suimiúil fáil amach cá mhéad duine a chur isteach ar an tsraith Gaeilge seo! well lads conas ata sibh. fuir me band 2! i san grupa bearla cen difriocht ata ann anois? 125459 Find More Posts by dalta5billion Ní bheadh ach timpeall 70,000 acu incheaptha ar ghiúiré. 125460 Find More Posts by dalta5billion Tuigim gur dúradh go mbeadh gá le leasú ar an dlí chun giúiré le gaeilge a cheapadh chun cás a éisteacht. 125461 Find More Posts by Ladymuck Thesecond An feidir libh a ra liom ma leanann muid leis an sraith seo agus teipeann orm sna trialacha go bhfuil siad ag labhairt faoi an bhfuil me fos sa sraith bearla? 125462 Find More Posts by PurpleFistMixer Bhí mé ar an irc inniu agus bhí cúpla daoine ann! 125463 Find More Posts by Richard Cranium Brón orm Cliste, bhíos an gnóthach le déanaí, táim tar éis filleadh ar ais ar an ollscoil chun PhD sa cheimic a dhéanamh. 125464 Find More Posts by Richard Cranium Mod: Gaeilge (Irish), Teach na nGealt B'iontach an smaoineamh a bhí agat, RC Conas atá cúrsaí, a dhaoine uaisle? 125465 Find More Posts by Richard Cranium Originally Posted by Richard Cranium Tá súil agam go bhfuil sé an 'man flu' in ionad an flu muc! 125466 Find what Gineann gnó de chineál ar a lán airgid go tapa agus go sábháilte i Dallas. 125467 Find what Gineann gnó de chineál ar a lán airgid go tapa agus go sábháilte i Jacksonville. 125468 Find what Gineann gnó de chineál ar a lán airgid go tapa agus go sábháilte i Los Angeles. 125469 Find what Gineann gnó de chineál ar a lán airgid go tapa agus go sábháilte i Phoenix. 125470 Find what Gineann gnó de chineál ar a lán airgid go tapa agus go sábháilte i San Antonio. 125471 Find what Gineann gnó de chineál ar a lán airgid go tapa agus go sábháilte i San Francisco. 125472 Find what Gineann gnó de chineál ar a lán airgid go tapa agus go sábháilte i San Jose. 125473 Fínéagar!” a bhéic an slua, agus creid é nó ná creid, osclaíodh fuinneoga na n-árasán os cionn na siopaí agus chaith mná tí buidéil phlaisteacha fínéagair amach orthu. 125474 Fínéagar agus Gaineamh: an Bhrasaíl Trína Chéile 2 Déanann an comhfhreagraí idirnáisiúnta Alex Hijmans cur síos ar léirsiú a chonaic sé i gcathair Salvador, sa Bhrasaíl, mar a bhfuil cónaí air. 125475 Fínéagar agus Gaineamh: an Bhrasaíl Trína Chéile Déanann an comhfhreagraí idirnáisiúnta Alex Hijmans cur síos ar léirsiú a chonaic sé i gcathair Salvador, sa Bhrasaíl, mar a bhfuil cónaí air. 125476 Fíneáil €4,160 ar leabhar a tugadh ar iasacht – in 1932 Níor gearradh an fíneáil chuí, €4,160, ar an duine a raibh leabhar ar iasacht acu ó Leabharlann na hUaimhe – ó 1932. 125477 Fíneáil suas le €150,000 agus téarma príosúin suas le cúig bliana atá i gceist leis na pionóis nua a ghearrfar as cionta maidir le scéimeanna stuaic-dhíola. 125478 Fíneáil throm a ghearradh ar aon Bhéarlóir dúchais a déarfaidh "roll out"? 125479 Fíneálacha as bruscar a chaitheamh Féadann maor bruscair atá ceaptha ag d’údarás áitiúil nó ball den Gharda Síochána fíneáil ar an láthair a eisiúint ort. 125480 Fíneálacha as táillí a sheachaint Gearrfar 45 euro ort má bheirtear ort gan ticéad Luais atá bailí don turas. 125481 Fíneálacha gearrtha ar Chorcaigh agus ar Ard Mhacha Foilsithe an Déardaoin, 16 Feabhra 2012 17:07 Is iad Corcaigh agus Ard Mhacha na contaetha is deireanaí a bhfuil fíneálacha gearrtha orthu ag Choiste Cheannais na gComórtas (CCCC). 125482 Fíneálacha uasta má chiontaítear thú ar díotáil Má socraíodh an fhíneáil uasta le haghaidh ciontú ar díotáil le haghaidh cion áirithe i 1997 nó tráth dá éis sin, is í sin an fhíneáil uasta don chion sin go fóill. 125483 Fine Gael – ag déanamh réidh don téarma nua Tosóidh teacht le chéile dá lá ag Páirtí Parliminte Fhine Gael i gCathair na Mart inniu. 125484 Fine Gael ag ullmhú chun iarrthóir a roghnú Is é Charlie Flanigan, cathaoirleach ar Fhine Gael, a bheidh i gceannas ar fheachtas toghchán na hUachtaránachta do Fhine Gael. 125485 Fine Gael - Ceann ar bith i nGaeilge feicthe agam. 125486 Fine Gael – cuireann an teanga i mbaol Fianna Fáil – athbheochan – ach ní go fóill! 125487 Fine Gael go rabach – más fior! 125488 Fine Gael i bponc i nGaillimh Thiar Comórtas Chúrsaí an Lae faoi lán tseoil Is féidir éisteacht leis na hamhráin atá ar ghearrliosta an chomórtais ar shuíomh idirlín Raidió na Gaeltachta. 125489 Fine Ghall, idir chealla is dúna is treabha. 125490 Finian’s i gcur chun cinn na Gaeilge. 125491 Fínín ab ab é agus bhí sé ar a sheachaint ó na póilíní in Éirinn. 125492 Fíníní Mheirceá agus an Ghaeilge Bhí tionchar ar leith ag scríbhinní Thomas Davis ar na Fíníní ach is léir nár ghlac siad go praicticiúil leis an méid a bhí le rá aige maidir leis an Ghaeilge. 125493 Finscéal ab ea é,ina aisteoir Éireannach,ina Ghaeilgeoir,agus ina fhear. 125494 Finscéal eile a chaitear amach go tráthrialta ná an tairbhe a bhíonn ag an fheirm gaoithe do mhuintir na háite. 125495 Finscéaltaí, scéaltaí as an mhiotaseolaíocht, a rinneadh gairid agus sothuigthe. 125496 Fínshneachta, do bhrígh gur fearadh fíon sneachta 'n-a fhlaitheas; agus fuair sé bhás i Maigh Inis. 125497 Fintan O’Toole beag beann ar chomhbhá do Sean Quinn Deir an colúnaí Irish Times Fintan O’Toole nár cheart do dhaoine comhbhá a mhothú do Sean Quinn. 125498 Fiodhair na croiche céssta innte do shonnradh a gcuimhne agus a fforaithmet na mór-mírbal. 125499 Fíodóir taistil ba ea an Céiríneach agus tá a Fhreagra siúd cóirithe anseo, leis, mar léiriú ar ar cheap duine de lucht na ceirdre de shaothar cáinteach an Bharraigh. 125500 Fiona agus Niamh Ní Earcáin, beirt iníonacha chéad Phríomhoide Scoil an tSeachtar Laoch, Pádraig Ó hEarcáin. 125501 Fiona Byrne - Laoch na hÉireann Ceannródaithe a ardaíonn ár misneach i gcónaí iad na lúthchleasaithe a bhaineann le Cluichí Oilimpeacha Speisialta na hÉireann. 125502 Fiona Doyle chun bualadh leis an Taoiseach Beidh Fiona Doyle ina aoí ar an Late Late Show anocht. 125503 Fiona Ní Dhuibhir a scríobh agus Paul Mercier a stiúraigh. 125504 Fíon geal mo rogha. 125505 Fionnachtain Cloiche Happisburgh Is spéis le Tony Birtill an t-athrú scéil a bhíonn ag titim amach i rith an ama i dtuairimí aos seandálaíochta na Breataine agus na hÉireann. 125506 Fionnachtana seandálaíochta Fuair na seandálaithe amach gur cruthaíodh stráicí caola talaimh, ar tógadh tithe agus gairdíní orthu. 125507 Fionn agus na Fianna a chaitheadh an tréimhse ó Shamhain go Bealtaine sna tithe agus na dúnta i measc na ndaoine ag ceiliúradh agus ag insint scéalta chun tráth na dúluachra a mheilt. 125508 Fionnbar Ó Baoill, Bainisteoir Oileana le Connect G. Fionbar do bhunadh Ghaoth Dobhair agus Ard a Ratha ag caint le Rónán faoi togra úr seo atá ag nascadh na Gaeil sa Ghallacht agus sa Ghaeltacht in Éirinn agus in Albain le chéile. 125509 Fionnbarra Ó Brolcháin, geilleagraí agus iarollamh ollscoile, ar na mallaibh. 125510 Fionnbarra Ó Murchú 1922 - 1968 Ins na blianta fada ó d'imigh Fionnbarra, beannacht Dé leis, uainn, is minic a cuireadh an cheist orm "Conas a tharla gur chuir Fionnbarra Ó Murchú tús leis an Meánscoil i mBéal Átha'n Ghaorthaidh"? 125511 Fionntan de Brún), ó Choláiste na hOllscoile Naomh Muire (an Dr. 125512 'Fionnuala a bhaist sibh mar ainm ar m'iníon? 125513 Fionnuala Ní Fhlatharta: Berni i Ros na Rún Foilsithe an Dé Luain, 17 Eanáir 2011 13:46 Is ón gCeathrú Rua mé ach tá mé i mo chónaí ar an Spidéal anois le roinnt blianta. 125514 Fíonn údar anaithnid An bhfuil Stacey ag Iompar? an greann dorcha trína chur síos beoga siúd ar ghnása grá, gnéis is clainne a bhaineann leis na tiománaithe, é féin san áireamh, atá sáinnithe ag an bplódú tráchta seo. 125515 Fiontar cróga gnó a bhí ins an leagan nua den Foinse ón tús mar gurb é an chéad nuachtán Gaeilge le fada nach raibh ag fáil deontas i gcuidiú ón stát. 125516 Fiontar é seo a bhunaigh iar eagarthóir Gaelscéal, Ciarán Dunbar. 125517 Fiontar nach mbeadh in iomaíocht Nuair a chinn Milo, Eithne agus a seisear páistí ar bhogadh ó Bhaile Andarsan i mBéal Feirste go Gort an Choirce, shocraigh siad ar fhiontar a bhunú nach mbeadh in iomaíocht le gnólachtaí eile san áit. 125518 Fiontar, Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath i bpáirt leis an gCoiste Téarmaíochta, Foras na Gaeilge a chruthaigh an acmhainn seo. 125519 Fiontar tacair, ba chosúil, a bhí ann, cineál scéim buile de chuid Bhord na Gaeilge. 125520 Fiontraí Eorpach ar éirigh go maith leis nuair a thit an sean-réimeas Cumannach as a chéile sa Rúis is ea Declan Ganley. 125521 Fiontraíocht an dordfhocal, agus conas daoine óga a thraenáil i gcúrsaí gnó agus treallúis. 125522 Fiontraíocht an dúshraith a bhí ag an eagras Gaeilge áirithe sin. 125523 FiontraíSular bunaíodh Nemeton, bhí Irial ag obair mar shaoririseoir d’fhoilseacháin ar nós The Irish Times, The Irish Independent agus The Irish Press. 125524 Fíoracha na gcarachtar istigh - Muire Iosaf agus araile - agus an Leanbh Íosa ina gceartlár agus na hainmhithe ag análú anuas air. 125525 Fíoraíodh mo dhara brionglóíd maidin Dé Domhnaigh nuair a leag mé súil ar an spéirbhean eile ó Dhomhnach Broc, Thelma Mansfield agus í ag díol ealaíne ar chearnóg Mhuirfean, agus tobac ar chúl. 125526 Fíoraítear trína bhithin sin miotas bunúil an Chonamaraígh a chuaigh go Sasana ina dhearg-ghasúr beo bocht, a d'oibrigh go crua ach go cneasta, agus a chruthaigh thar cionn i ndeireadh na feide. 125527 Fíoras – Éiríonn daoine atá beo bocht níos tinne agus faigheann siad bás níos luaithe ná iad siúd atá níos saibhre. 125528 Fíor chailín gaelach a bhí ionat agus is deacair slán a fhágáil. 125529 Fíor-Chairene é, níos deise go mór ná na leads óga go bhfuil an dathúlacht go léir acu. 125530 Fíorchuidiú na bhFíréan in Am Fíor An mhí seo caite seoladh Google Helpouts: cabhair ó shaineolaí nuair atá sé uait, nó mar a mhíonn Google ‘Real help from real people in real time.’ 125531 Fíor-dheis is ea Seachtain na Gaeilge agus Rith do mhic léinn chun an Ghaeilge a úsáid go nádúrtha ina saol laethúil. 125532 ‘Fíor duit, ach cad faoi deara, meas tú, an áit a bheith chomh lom sin? 125533 Fíor-fheiliúnach do chailíní ar leibhéal na meánscoile. 125534 Fíorfíorbheagán Gaeilge a bhí ag duine amháin díobh. 125535 Fíor Ghaeltacht nua sa chathair cois cuain Nuachtán is ráidió is scoileanna nua Iad spreagtha ag d’éachtaí gaiscíúla mór. 125536 Fíorlaochra an Chéad Chogadh Domhanda Léiriú maith é ar bhanchbhristeacht mhorálta nua-aontachtaithe Thriantán Dhomhnach Broc na himeachtaí atá ar bun acu rómánsaíocht a athchruthú faoin Chéad Chogadh Domhanda agus páirt na nEireannach ann. 125537 Fíorluach agus luach an mhargaidh Tá sé tuigthe ag eacnamaithe le fada an lá – nó ag cuid mhaith acu – go bhfuil an saormhargadh lochtach. 125538 ‘Fíor na spéire …’ Macalla na filíochta, b’fhéidir. 125539 Fíor nó bréagach, imríonn Beck agus a chlár teilifíse an-tionchar ar phobal Mheiriceá, chomh mór sin, dar fia, gur thograigh Beck a lucht féachana a eagrú go polaitiúil agus a ghríosadh chun gnímh le déanaí. 125540 Fíorófar aisling i mbliana le Cultúrlann dá gcuid féin acu i lár an Iúir: Gaeláras Mhic Ardghail, áit a mbeidh spás teagaisc, leabharlann, dánlann agus Halla Mór an Chonartha. 125541 Fíoroileán ABC é Rarotonga, is é sin, áit atá Aduain, Beag agus Ciúin – na trí ghné is tábhachtaí do shaoire cois farraige dar liom féin. 125542 Fíorphobal Gaeilge a bhunú sa tír seo atá ábalta feidhmiú trí Ghaeilge mar go bhfuil na seirbhísí ar fáil dóibh.” 125543 Fíorscéal ón Ollscoil anseo i nGaillimh: Thainig mac léinn isteach in oifig an ollaimh óig. 125544 Fíorscéál ó Phádraig Tyers. ar oidhreacht, stair agus béaloideas ón nGráig i gCorca Dhuibhne. 125545 Fíor spéisiúil go deo ag amharc isteach i bhfuinneog staire nuair atá an t-eolas go léir faoi in áit amháin. 125546 Fios a bheith agat is féidir an duine féin a fhios agus a chuid anamchara a fháil, tá maité Soul scáthán de féin i ngrá. 125547 Fios ag madraí an bhaile go raibh an ghráin shaolach ag na Seoigigh ar Bhairéadaigh an Lodge. 125548 Fios aige, murach míorúilt de shaghas éigin, go raibh an píobán ró-amh, ró-stróicthe chun oiread agus lá amháin eile oibre a dhéanamh. 125549 Fiosracht maidir le Liège ba chúis leis an turas: deineadh ‘príomhchathair cultúir na hEorpa’ de Marseille na Fraince an mhí seo caite. 125550 Fiosraigh an scéal agus faigh roinnt meastachán sula ndéanann tú cinneadh faoi ghnólacht ar leith dlí. 125551 Fiosraigh an scéal agus faigh roinnt meastachán sula ndéanann tú cinneadh faoi ghnólacht dlí. 125552 Fíosraíodh le linn na tuairisce na féidireachtaí le nuachtlitreacha scoile a eisiúint ó am go chéile, go háirithe i bhfianaise na proisis forbartha atá beartaithe agus an córas leathan bhanda sa scoil. 125553 Fiosraíonn an chéad chlár sin fianaise, a aimsíodh i ndaonáireamh 1911, a chuireann in iúl gur dhearbhaigh na céadta Protastúnach i gceantar na Seanchille go raibh Gaeilge acu nó Gaeilge agus Béarla. 125554 Fiosraíonn an clár seo an beocht atá fós le brath sa cheantar sin. 125555 Fiosraíonn an Coimisinéir Eolais gearráin nár chomhlíonadh reachtaíocht a bhaineann le saoráil faisnéise agus cothaíonn sé/sí cultúr saoráil faisnéise go ginearálta sa tseirbhís phoiblí in Éirinn. 125556 Fiosraíonn an tOmbudsman Eorpach gearáin faoi aon chuid d’institiúidí an AE. 125557 Fiosraíonn Frank an ceangal atá ag an Aetóip leis an Áirc sa leabhar. 125558 Fiosraíonn Mac Amhlaigh stair an fhoclóra sa Ghaeilge, rud atá inmholta go leor ann féin, ach ina theannta faigheann muid blaiseadh den tréimhse inar scríobhadh na taiscí - mar aon le spléachadh suimiúil ar na foclóirithe. 125559 Fiosraíonn Mac Dhonnagáin an seanchas a bhaineann lena shaol, idir fhírinne agus fhinscéalaíocht, labhróidh sé le scoláirí, le lucht béaloideasa, le hamhránaithe aitheanta agus le staraithe. 125560 Fiosraíonn sé freisin an tóir atá ag muintir Chathair Pheadair ar chultúr na hÉireann agus an ceangal atá idir scríbhneoirí na Rúise agus na hÉireann agus an tóir atá acu ar amharclann na hÉireann. 125561 Fiosraíonn Unlawful Killing an fáth atá leis seo?” 125562 Fiosraítear stádas na Gaeilge, i bpríomh-chathracha na hEorpa sa tsraith Thar Sáile. 125563 Fiosraítear tuairimí na dtuismitheoirí agus le déanaí seachadadh ceistneoir a thug deis dóibh a smaointe a chur ar ais chuig an roinn treorach. 125564 Fiosrófar 6 thionscail éagsúla, tionscail arbh iad croílár an bhaile iad le céad bliain anuas. 125565 Fiosrófar sin agus go leor eile sa tsraith spreagúil chonspóideach seo le cabhair saineolaithe, staraithe, diagairí agus gnáth-mhuintir na hÉireann. 125566 Fiosróidh an clár seo an fáth a mbíodh tarraingt acu air agus an raibh aon fhírinne go raibh leigheas san uisce. 125567 Fiosróidh an clár seo téamaí ar nós a bheith scoite amach ón saol, dóchas agus an chumhacht atá ag an ngrá. 125568 Fiosróidh an oifig an gearán leis an gcuspóir chun comhall leis an Acht sa todhchaí a chinntiú. 125569 Fiosróidh Coimisinéir Iarratais do Dhídeanaithe an t-iarratas agus cuirfidh tuairisc i bhfoirm scríbhinne chuig an Aire Dlí agus Cirt agus Comhionannais. 125570 Fiosróidh ComReg gach gearán a dhéantar laistigh de thrí mhí ón tráth a rinneadh an glao nó nuair a foilsíodh na hábhair um chur chun cinn lenar bhain. 125571 Fiosróidh Eoinín na nÉan streachailt inmheánach an ealaíontóra leis an amhras agus neamhdhiongbháilteacht. 125572 Fiosróidh Fearghal Mac Uiginn foinsí mainistreacha Dhoire agus taispeánfaidh sé dúinn mar a tógadh na ballaí sin 400 bliain ó shin. 125573 Fiosróidh Mac Dhonnagáin an seanchas a bhaineann lena shaol, idir fhírinne agus fhinscéalaíocht, labhróidh sé le scoláirí, le lucht béaloideasa, le hamhránaithe aitheanta agus le staraithe. 125574 Fiosróidh sí forbairtí i réimse na ngaelscoileanna in Albain agus tabharfaidh sí faoi chluiche shinty a imirt. 125575 Fiosróidh Spórt ón Imeall na seachtaine seo cuid de na bunriachtannais a theastóidh uait sula dtabharfaidh tú faoi na Beanna Beola nó Sléibhte Chill Mhantáin. 125576 Fiosrú ar éifeacht sneachta ar speiceas fuschia difriúil’ agus seo curtha i gcrích go fuarchúiseach, meas tú, ag Emer Ní Earnáin agus Sinéad Ní Mhurchú ó Choláiste Chillian Chluain Dolcáin. 125577 Fiosrúchan 05: Ár dtimpeallacht áitiúil Fiosrúchán 06: Cad as a bhfuil sé déanta i ndáiríre? 125578 Fiosrúchán Anglo beagnach faoi réir Beidh fiosrúcháin an Gharda ar Anglo-Irish Bank réidh faoi dheireadh na bliana seo de réir an Gharda. 125579 Fiosrúchán Imscrúdúchán Reachtúil le bunú chun nua líomhaintí faoi chúléisteacht a iniúchadh Dúirt an Taoiseach sa Dáil tráthnóna go bhfreagróidh an tAire Alan Shatter ceisteanna faoi na scannail is líomhaintí éagsúla sa Dáil Déardaoin. 125580 ‘Fiosrúchán neamhspleách, ní fiosrúchán HSE atá uaim’ Deir fear chéile Savita Halappanavar, Praveen Halappanavar, nach bhfuil sé sásta go mbeadh baint ag an HSE le fiosrú bás a mhná chéile. 125581 Fiosrúchán poiblí a éisteann cróinéir é Coiste Cróinéara agus bíonn giúiré i láthair uaireanta. 125582 Fiosruithe Taighde ar Thaifid Oideachais Faigheann an Chartlann Náisiúnta na mílte doiciméad in aghaidh na bliana a bhaineann le gnó an Rialtais. 125583 Fiosrú na nIarratas ag Coimisinéir Iarratais na dTeifeach Tugtar achoimre ar an bpróiseas agallaimh d’iarrthóirí tearmainn i mbun lorg an stádais dídeanaí in Éirinn. 125584 Fir ab ea iad na dochtúirí, a fhad is a bhí na fir chabhrach nó a bhí coitianta san ochtú haois déag, le himeacht ama, tar éis iad féin a athchruthú i bhfoirm cnáimhseoirí. 125585 Fir a bhí i gceist in 335 páirtnéireacht, mná in 201 cás. 125586 Fir a bhí ionnta a rabh an croidhe mór aca a bhí ag Thornton é féin, fir a bhí ag caitheamh a saoghail go nádúrtha, a rabh intinn shoineannta agus dearcadh glan aca. 125587 Fir agus mná atá ag iarraidh níos mó agus níos mó a leanúint go docht agus a fhuascailt ar bhealaí nua saill a bhaint as hips. 125588 Fir agus Mná Ghaoth Dobhair Buacach! 125589 Fir, agus ní mná de ghnáth, a bhí ag labhairt ins na dánta agus bhí an caint ins na dánta seo casta go leor. 125590 Fir ar fad go dtí seo, seachas Eileen Costelloe, a bhí ag amharc go criticiúil ar na hamhráin agus eispéireas na ndaoine. 125591 Fir bhreátha, mhóra, scóipiúla iad, Con Lucey, Con Jerh Mór (Ó Murchu) agus Dan Reathaí (Ó Murchú leis) Daoine uaisle, macánta, sonasacha, iad nach raibh droch-fhocal ná droch-mhian, ar bith, eatarra uilig. 125592 Fir Bolg, iomorro, ó na bolgaibh leathair do bhíodh aca 'san n-Gréig, ag iomchar úire d'á cur ar leacaibh loma go ndéandaois mágha míonscothacha fó bhláth dhíobh. 125593 Fir chlaímh níor choinnigh, ná cailíní na scadán, Lucht déanta amhrán ná fir cheoil. 125594 Fir Ghaeltachta ab ea iad uilig ach ní raibh focal Gaeilge ag an bhreitheamh ná ag an choiste chúirte a bhí i mbun na trialach i mBaile Átha Cliath. 125595 Fir iad beirt le h-áireamh ar ghort an tsacair. 125596 Firic agus `ficsean' ag teacht le chéile, nó an stair ag teacht ar ais mar an todhchaí. 125597 Firic agus ficsean i gcomhleaba a chéile. 125598 Fíricí atá ceilte ar mhuintir Mheiriceá ag na mórmheáin. 125599 Fíric í nach gcloisfidh tú mórán fúithi le linn an fheachtais fholaimh seo. 125600 Fíric shuimiúil nach bhfuil ar eolas againn fút? 125601 Fíric spéisiúil eile a d’eascair as seo ar fad, go bhfuil Facebook ag tuairisciú brabúis faoi láthair don chéad uair riamh. 125602 Firín beag teasaí bhí ann a mbíodh a chnap féin ag gach éinne air le fonn éa a chur ag aighneas. 125603 Fírinneach: Deirtear "béal nach bréagach" corr- uair leis a té a mbíonn meas na fírinneachta tugtha dó. 125604 Firínne a rá bheadh níos mó feidhm ina bás ná ina saol dá mbeadh an scéal láimhsithe sa dóigh cheart ag na spindoctors. 125605 Fírinne a rá, is cosúil le bailiú fianaise atá mé'. 125606 Fírinne chogadh na hAfganastáine – eolas sceite Tugann na mílte cáipéis rúnda de chuid arm SAM, a sceitheadh go poiblí inniu, tugann siad léargas beacht ar theip mhór fhórsaí na comhghuaillíochta san Afganastáin. 125607 Fírinne meáchan a chailleadh le massage, is é sin an méid seo a leanas feidhmiú go laethúil, na matáin a shín agus massage chuidíonn leat níos éasca a ghnóthú. 125608 Fírinne uilíoch éigin a tá tú a rá, mar sin, a Mhuiris. 125609 Firín tanaí cúig bliain is tríocha d’aois a bhí romham, an dá shúil lasta ina cheann le fonn cainte. 125610 Fir is mná a thuilleann idir €40,000 agus €80,000 sa bhliain. 125611 Fir le seaicéid dhubha agus cluasáin ina gcluas acu ina seasamh ag an bpríomhdhoras? 125612 Fir móra iad beirt, feirmeoirí a d'oibrigh go dian agus a bhí sásta lena saol amuigh faoin aer, iad ag gabháil d'ainmhithe agus ag treabhadh na talún. 125613 Fir óga de chuid na haicme oibre agus an t-ólachán is cúis le cuid fadhbanna na hAlban, fir óga a chreideann, agus iad faoi thionchar an óil, go gcaithfidh siad daoine a shá.” 125614 Fir óga iad, le neart féinmhuiníne agus díograise. 125615 Fir olc, fiú mura dtuigeann tusa ná iadsan é. Muise, ní aithním, a chroí, slán mar a n-insítear é! Aon seans go bhfreagrófá ceist Dhonncha? 125616 Fir sna 20í-30í na fir ar fad tuigtear. 125617 Fís 2008Bhí an Ghaeilge mar chuid lárnach d’Fhís 2008, a bhí maoinithe ag Foras na Gaeilge le tacaíocht ó Reel Ireland agus ó Chultúr Éireann. 125618 Fís agus aisling a stiúrthóra, Bríd Ó Gallchóir mo bhean chéile, a bhí ann ón chéad lá. 125619 Fís ar an scála céanna de dhíth le haghaidh na Ceathrú Gaeltachta i mBéal Feirste, an bunphlean le haghaidh an mhúnla úir don Ghaeltacht chathrach a bheidh againn sa 21ú Aois. 125620 Físeán iontach faoi Mheánscoil Feirste Scoth fhíseán faoi Mheánscoil Feirste agus a streachailt ar son aitheantais agus cothrom na Féinne. 125621 F. Is é atá i gceist le míchumas foghlama sainiúil ná laige i réimsí ar nós leitheoireacht, scríobh, litriú agus mata. 125622 F. Is é is diospraicse ann ná míchumas foghlama áirithe a thagann ar dhaoine má tá forbairt néarógach na hinchinne neamhaibí. 125623 Fisiceoir ab ea Bohr agus i 1922, bronnadh duais Nobel air don obair cheannródaíoch a bhí déanta aige sa réimse úd. 125624 Físiúil, úr agus bríomhar, tá Scéal na Gaeilge curtha i láthair agus scríofa ag Alan Titley, stiúrtha ag Diarmuid Goggins agus léirithe ag Ciarán Ó Cofaigh do ROSG. 125625 F. Is minic a deirtear faoi dhaoine a bhfuil neamhoird ar speictream an uathachais orthu go bhfuil “Trí Laige an Idirghníomhaithe Shóisialta” orthu. 125626 F. Is minic Neamhord Greannach Fraesúraíoch a bheith ar dhuine mar aon le fadhbanna iompair nó meabharshláinte eile ar nós neamhord hipirghníomhaíochta easnamh airde, imní nó dúlagar. 125627 Fístéipeanna amaitéaracha don chuid is mó a bhí le feiceáil sna tuairiscí ón tsunami tubaisteach a mharaigh os cionn 200,000 i ndeisceart na hÁise i ndeireadh na bliana 2004. 125628 Fitear fáinne ón ghnáthréaltacht, amach trí mheán na litríochta agus ar ais. 125629 Fite fuaite i scéal Rós tá scéal an mhúinteora idéalaigh agus a choimhlint leis an scoil, tá scéal an tsagairt atá i gcoimhlint leis an ól, tá scéal na mbulaithe agus na mboicíní áitiúla. 125630 Fite fuaite tríd an bpolasaí ar fad bhí an tuairim nach raibh mórán éilimh ag na daoine ar an nGaeilge, agus gur toradh é sin ar an éigeantas agus an stádas eacnam­aíochta a bhí ag an nGaeilge sa bhfostaíocht stáit. 125631 Fitz amhrasach ansin as a raibh feicthe aici: b’fhéidir nach raibh ann ach go bhfaca sí madra cosúil le Spot. 125632 Fitz a thug an scéal ar ball dúinn. 125633 Fitz, dhein Nellie Breen comhbháigh le Ger Lawlor as a bheith chomh bocht san go raibh air Spot a sheoladh amach ag goid feola thar a cheann. 125634 Fitzgerald Edward 1833-1907 Bhí sé suas le 16 bliana d'aois nuair a thainig sé. 125635 Fitz, in éineacht, chun cainte leis an Athair de Filde, thíos in Eaglais Chaoimhín. 125636 Fitzpatrick agus leis an Ath Mullan déanamh amhlaidh i 1971 i mBaile Uí Mhurchú i mBéalfeirste nuair a dhúnmharaigh Arm Shasana iad agus iad ag fóirthint ar á bpobal. 125637 Fiú ábhar nach mbeifeá in ann pictiúir a chur le haon rud roimh ré na gceamaraí ar nós Scéal na Gaeilge agus muid ag caint na mílte mílte bliain a chuimsiú. 125638 Fiú ag an am seo níl sé rómhall ag an IRA éirí as agus faill a thabhairt arís eile do na polaiteoirí gníomhú chun na constaicí a bhogadh. 125639 Fiú ag an am sin, thug sé rabhadh i dtaobh siúd a thiocfadh i dtír ar pháistí. 125640 Fiú ag an tráth seo bliana, tá an aimsir thar cionn. 125641 Fiú ag an uaigh sa deireadh, chosain sí í féin agus cháin sí Máire, ag taispeáint arís chomh ceartaiseach agus crua is a bhí sí. 125642 Fiú ag aois an-óg agus fiacla a ghearradh ag leanbh, ba mhinic a bhíodh spunóg uisce beatha tugtha don leanbh céanna. 125643 Fiú ag leibhéal idirchontae, tá Coiste an Chontae chun tacaíocht a thabhairt dá n-imeoir féin, fiú más é an cladhaire is mó ar domhan é, má théann sé os comhair an choiste smachta i bPáirc an Chrócaigh. 125644 Fiú ag leibhéal na ngráinní gainimh tá mírialtachtaí dromchla i ngach aon áit, agus níl le feiceáil ach an ghairbhe. 125645 Fiú ag tús na seascaidí, nuair a bhain Krauss Alasca amach, ní rabhthas ag cur suim dá laghad sna teangacha dúchasacha.“ 125646 ” Fiú ag tús na seascaidí, nuair a bhain Krauss Alasca amach, ní rabhthas ag cur suim dá laghad sna teangacha dúchasacha. 125647 Fiú, agus an bunscoil sroichte ag páiste, tá mí-bhuntáistí ag neart acu. 125648 Fiú agus an comhthionól ar bun ní bheifear in ann athruithe radacacha a dhéanamh sa Bhreatain Bheag gan cead ón bparlaimint i Londain. 125649 Fiú agus an t-ábhar a phlé ag daoine, seachnaíonn Mac Dúghaill an díospóireacht go hiomlán agus caitheann sé an t-argóint uaidh. 125650 Fiú agus a phlean curtha i gcrích, beidh méadú do 29% de ghásanna truaillithe sceithithe ag na Stáit Aontaithe faoin bhliain 2012. 125651 Fiú agus buntáiste an bhaile ag Aironi, ní dóigh liom go bhfuil siad sách maith chun an ceann is fearr a fháil ar na Muimhnigh. 125652 Fiú agus Caireann ag iompar clainne le Niall, tuigtear go raibh uirthi uisce a iompar ón tobar go fóill. 125653 Fiú agus Conradh Liospóin curtha de, ní hionann sin agus go bhfuil an rialtas seo tagtha slán. 125654 Fiú agus cóta “People Before Profit” á chaitheamh aige an babhta seo. 125655 Fiú agus daoine ag taisteal go rialta, is beag an t-ualach é leabhar le léamh ar an turas. 125656 Fiú agus é ag gabháil amhráin Bhéarla, bhí an stíl amhránaíochta a bhí aige – stíl fhíneáilte ornáideach gan tionlacan – ró-éagsúil óna raibh daoine ag súil leis ag an am sin. 125657 Fiú agus é ar scoil, níorbh ionann é agus na páistí eile: Is i dtrátha an ama seo a briseadh cumann Mhic Grianna lena chuid comrádaithe scoile – cuireadh ar shiúl ag obair iad ach fágadh eisean ina éan corr i measc pháistí óga an bhaile. 125658 Fiú agus easpa léitheoirí Gaeilge ann, creideann Séamas sa rud a dúirt Seosamh Mac Grianna leis fá shaol an scríbhneora, i litir a scríobh an mór-údar Conallach chuig an Séa¬mas óg: gur mó an féirin an scríbhneoireacht. 125659 Fiú agus iad ag gabháil go tapaidh thar bhráid a chéile ar shráid phlódaithe, síneann siad amach a lámha i dtreo a chéile le fáscadh teann a bhaint as a chéile. 125660 Fiú, agus iad fásta, b'fhearr i bhfad leo fanacht i bhfoscadh an fhéir. 125661 Fiú agus lá oibre curtha i gcrích inniu, ní bhaintear úsáid as an oiread sin fuinnimh ach suí sa ghluaisteáin agus tiomáint abhaile is an oíche a chaitheamh os comhair na teilifíse. 125662 Fiú agus líon na himirce chomh hard sin, tá 14% den daonra fós ag brath ar an dól. 125663 Fiú agus mé ag labhairt Béarla leis na comharsana seo, rud nach ndearna mé níos mó ná dhá uair, ba léir go raibh ár bpobail féin againn, pobail nach raibh mórán bainte ag a mbaill leis na háiteanna ina raibh siad ina gcónaí. 125664 Fiú agus mé i bPapeete, ní dheachaigh mé isteach láithreach chun saothar Gauguin a fheiceáil. 125665 Fiú agus mé in áit nach léirítear sa Lonely Planet agus atá sách deacair a bhaint amach, tháinig an saol nua-aoiseach romham. 125666 Fiú agus mé óg, sílim gur thuig mé go raibh iontas ar chuid dena múinteoirí gur éirigh le beirt againn ó cheantar chomh bocht aguschomh garbh a leithéid a dhéanamh. 125667 Fiú agus nár rith sé liom fhéin dul chuige ar an mbán agus muige cócó a shíneadh isteach ina láimh! 125668 Fiú agus Rialtas na hÉireann ag cur leis an Straitéis anseo agus ansiúd, is iad na míreanna faoin oideachas is mó atá i gceist, ainneoin é bheith cruthaithe gur beag tionchar a imríonn an córas oideachais ar chainteoirí dúchais. 125669 Fiú agus toil ann seirbhísí as Gaeilge a chur ar fáil, is rud eile ar fad é na daoine a aimsiú atá sách ábalta chun postanna nua a líonadh a fhágfas gur féidir na seirbhísí i nGaeilge a sholáthar. 125670 Fiú amháin ag cluichí faoi 10 mbliana d’aois bíonn daoine fásta (tuismitheoirí is measa!) ag gríosadh gasúr. 125671 Fiú amháin agus an geilleagar ag cúlú go géar, tá an scéal amhlaidh. 125672 Fiú amháin agus na Péindlíthe i bhfeidhm ó 1690 ar aghaidh, d’fhan muintir Fhánaide dílís don chreideamh. 125673 Fiú amháin, agus ní duine mór mé chun a bheith ag caitheamh airgid as éadan. 125674 Fiú amháin aistritheoirí a bhfuil stór mór focal acu agus eolas domhain acu ar an mBéarla, bíonn orthu dul i muinín an fhoclóra ó am go chéile. 125675 Fiú amháin, amanna, labhair sé chomh scioptha is gur iarr mé air níos maille a labhairt agus mise ag rá:"Is dea-chomhartha é gur iarr mé ort níos mall a labhairt toisc go dtaispeáineann sé dom d´an-chumas na Gaeilge." 125676 Fiú amháin an chuid den tír a bhí gafa ag na hionradóirí seo, is ar éigean go raibh a smacht iomlán curtha i bhfeidhm acu. 125677 Fiú amháin ar Podge and Rodge aréir, dúirt na lads “Dáithí, conas tánn tú”, píosaí beaga mar san, agus comhairíonn siadsan ar fad. 125678 Fiú amháin, bhí Ó Dochartaigh i bhfeidhil ceann de na caisleán timpeall 1600, agus é ag dul crua ar na Sasanaigh. 125679 Fiú amháin, brúdh daoine amach as an scoil siocair nár fhóir siad ar chúis amháin nó ar chúis eile don scoil. 125680 Fiú amháin, chas mé ar bhean Mheiriceánach agus ar bhean ó lasmuigh den Ghaeltacht agus Gaeilge a bheith acu. 125681 Fiú amháin Crós Bhríde, creidtear go bhfuil gach seans ann go raibh sé in úsáid ag na Ceiltigh in ómós don Bhandia Bríd i bhfad sular tháinig Naomh Padraig go hÉireann. 125682 Fiú amháin Daid, theip air crá mo chroí a mhaolú. 125683 Fiú amháin, d'fhostaigh siad file, Aongas Rua Ó Dálaigh, Aongas na nAor, leis na taoisigh a bhí i gcoinne na Sasanach a aorú. 125684 Fiú amháin do do cheann féin, tá sé ana-thábhachtach. 125685 Fiú amháin, faigheann tú Gaeilge lasmuigh den Ghaeltacht má tá neart di ag an duine agus tusa ag tosú as Gaeilge. 125686 Fiú amháin iad siúd nach dtaitníonn rí-rá agus fuadar na Nollag leo, faigheann siad suaimhneas éigin le linn na féile. 125687 Fiú amháin indiaidh an Conradh Síochána i Dayton i 1995 bhí muintir an Iarthar ag plé leis. 125688 Fiú amháin i Sasana, is cluiche domhanda é an sacar. 125689 Fiú amháin leis an gcúlú eacnamaíochta, bheadh faitíos orm iomlán an airgid a chaitear a scríobh síos — ach bheadh tú in ann go leor de na fadhbanna sa tír seo a réiteach leis! 125690 Fiú amháin leis sin, an mbeidh mórchuid den fhoireann fós linn i ndiaidh 2011? 125691 Fiú amháin le linn na Péindlithe lean daoine den nós na stáisiúin a dheanamh annseo. 125692 Fiú amháin má chailleann gach ball den Rialtas a shuíochán Dála, beidh ‘golden handshake’ ollmhór nó, mar a thugtar air ‘disappointment money’, á thabhairt dóibh. 125693 Fiú amháin má dheinimse botún agus mé ar an stáitse, is annamh a thugtar faoi deara é mar tá an tuiscint sin idir na lads ar fad. 125694 Fiú amháin má tá na forlíonta bia aiste bia do meáchain caillteanas go minic éifeachtach, a chailleadh an punt comhlacht buan, is é agus níl aon complication a mhíniú go léir. 125695 Fiú amháin má thógann sé tamall fada an próiseas a chur i gcrích, is tusa úinéir na maoine i gcónaí agus is féidir leat an mhaoin a dhíol sula ndéantar an próiseas clárúcháin a chur i gcrích. 125696 Fiú amháin mise, nuair a thosaigh mé féin ag léachtóireacht bhíodh mo chuid éadaí ar fad déanta agam féin agus na cuirtíní don teach agus gach rud. 125697 Fiú amháin muintir Thrifty, an dream a thug an jíp dúinn ar cíos, bhíodar an-deas. 125698 Fiú amháin muna bhfuaimneann siad go maith, ach ghníonn sé “fuagraíocht” don teangaidh agus is féidir go n-éisteochaidh daoiní áiríd leofa ar tús, agus go dtuitfidh siad i ngrá leis a’ teangaidh agus go bhfoghlaimeochaidh siad í srl. 125699 Fiú amháin muna m-aireoidh tú inniu é, cloisfidh duine áit éigin am éigin tú agus athróidh sé. 125700 Fiú amháin na cailíní in éide Moslamach a bhí ag snámh in uisce domhain na Mara Rua, amach ó chathair Aqaba, bhí an gháir chéanna acu - “Welcome in Jordan!” 125701 “Fiú amháin nuair a bhí na páistí óg dhéanainn cúpla lá sa tseachtain, an mhaidin, agus ansin bheinn on call b’fhéidir oíche amháin sa tseachtain. 125702 Fiú amháin ó thailimh de, cé go bhfuil na cairreacha agus na liagracha fós inár dtimpeall, tá alán acu glanta chun siúil nó curtha fé chré le hineallra nua aimseartha agus cintionn an 10-10-20 go mbíonn rraidhse féir glais idir na liag. 125703 Fiú amháin sna contaetha peile, seans go bhfuil daoine buíoch nach mbeidh ar a gcuid laochra “gnácha” aghaidh a thabhairt ar Setanta an samhradh seo chugainn agus é ag déanamh scrios orthu i gcluiche craoibhe éigin. 125704 Fiú amháin sna tíortha Lochlannacha, táthar ag caint ar tháillí a ghearradh ar mhic léinn. 125705 Fiú amháin tar éis do Paul Martin teacht i gcomharbacht ar Jean Chrétien, ba í an tuairim choitianta í go mbuanódh Martin an greim a bhí ag na Liobrálaigh ar théada na cumhachta go ceann i bhfad eile. 125706 Fiú amháin tá slí bheatha á baint amach aisti aige a lán daoine, ach fós cloisim mná tí ag caint eatarthu féin – is Béarla a bhíonn acu. 125707 Fiú an bardach sin, d’aithin sé go raibh cuid níos fearr i gcillíní eile. 125708 Fiú an chéad ghluaiseacht phoblachtach ógra, Na Fianna Éireann, bunuithe i 1909, bhí ról lárnach aige agus d’fhulaing siad cailliúintí móra. 125709 Fiú an chuid is measa, is géire, is troime orainn, éistimis leis as Gaeilge, is dócha gurb é sin teachtaireacht an fheachtais seo agus de réir gach tuairisc agus tuar beidh go leor piollaí searbha le slogadh sa cháinaisnéis seo chugainn. 125710 Fiú an córas daonlathach, is féidir go leor lochtanna a fháil air, ach is dóigh gur fearr é ná mórán córas eile maidir le leas an chine dhaonna a chur chun cinn. 125711 Fiú an duine a bhfuil an bá is lú aige leis an phoblachtánachas, ní thig leis gan iontas a bheith air fá iompar Sheirbhís Phóilíneachta Thuaisceart Éireann. 125712 Fiú an eacnamaíocht féin, nach ábhar éigin dóchais go bhfuil an ráta úis laghdaithe ar na hiasachtaí úd ón Eoraip, a rabhamar chomh gearán­ach fúthu, agus ina fhochair sin go bhfuil síneadh curtha leis an tréimhse aisíoctha. 125713 Fíu an Ghaelscolaíocht féin a raibh oiread dóchais as, ní fhéadfaí a rá go raibh toradh mór air. 125714 Fiú an “isteach-2-3, amach-2-3” a chloistear ag céilí ar bith, bíonn tionchar aige. 125715 Fiú an lá cheana i dTulach Mhór bhí mé dóchasach go dtí na cúpla nóiméad deiridh go dtabharfaidís an lá leo. 125716 Fiú an lá sin a ndeachaigh mé ó Chorcaigh go Cill Airne choinnigh mé mo shúile druidte an bealach ar fad.” 125717 Fiú an Neue Zurcher Zeitung, tá sé so leite agamsa, cé nach dtuigim ach corr fhocail agus Eilvéisigh ag comhrá i Schwyzerdeutsch. 125718 Fiú an nuachtán oirirc sin, an Irish Times, chaill siad an ceann. 125719 Fiú anois i ndúluachair an gheimhridh agus an dúlra ina chodladh amuigh, bhíodh gairdín de mhagairlíní agus plandaí eile acu sa teach. 125720 Fiú an Ollainn, an tír ba mhó fáilte roimh inimiriceoirí le caoga bliain anuas, tá rialacha dochta a chur i bhfeidhm acu anois. 125721 Fiú anseo i Meiriceá tá aithne agam ar a lán daoine atá sásta Gaeilge a labhairt liom. 125722 Fiú anseo in Éirinn is cuimhin le cuid againn go ndúirt Brendan Corish, nuair a bhí sé i gceannas ar Pháirtí an Lucht Oibre, thiar sna seascaidí go mbeadh na seachtóidí sóisialach. 125723 Fiú anseo i Nua Gheirsí, tá iontais ar siúl. 125724 Fiú ansin caitheann siad barraíocht ama ag spídiú ar an Aontas. 125725 Fiú ansin d’fhéadfaí a bheith ag súil le níos mó tuairimíochta, níos mó géire fiú, maidir le cur chuige agus feidhmiúlacht an rialtais agus iad ag sracadh lenár bhfadhbanna. 125726 Fiú, ansin, is dócha go bhfuil neamhspleáigh agus neamhspleáigh ann. 125727 Fiú ansin, is iomaí plé casta a bhí agam le hÁine, an fo-eagarthóir eile, leis an best-guess a aimsiú d’fhocal nó do fhrása éigin agus an spriocam preasa ag bualadh linn. 125728 Fiú ansin, ní mór iarracht a dhéanamh a bheith níos soiléire, de bhrí gur téarma uileghabhálach go maith é sin. 125729 Fiú an tAire agus a comharleoirí b’fhéidir dóibh dul i muinín an taighde seo agus an scéal a phlé arís leis na páirtithe a mbaineann sé leo. 125730 Fiú an t-aiseolas traidisiúnta, táimid an-sásta a fháil freisin, léirmheas sna nuachtáin, bhí siad sin an-dearfach fiú ó dhreamanna a bhíonn amantaí, b’fhéidir, cáinteach. 125731 Fiú an téarma, rúnaí príobháideach, léiríonn sé go bhfuil an Fhoras ag feidhmiú i gcloch aois dá gcuid féin. 125732 Fiú an tÚdarás agus Foras na Gaeilge, na heagraíochtaí stáit a bhunaigh an rialtas chun freastal ar an nGaeilge, is ról imeallach ar fad atá acu. 125733 Fiú ar rothar, ar imeall oirthear an oileáin, is féidir an t-airgead a bhlaiseadh. 125734 Fiú Bambi (mar a thugann a chairde ar Tony Blair), rinne sé amadán de féin lena rá ``Sovereignty remains in me as an English MP.' 125735 Fiú bête noire na bpoblachtánach, an tAire Dlí agus Cirt Michael McDowell, níor dhírigh sé a mhéar i dtreo an IRA an babhta seo. 125736 Fiú, b’fhéidir go gcumfaí córas eile oifigiúil chun teacht in aois na bpáistí scoile a cheiliúradh. 125737 Fiú, b'fhéidir, go mbeadh an Bille Teanga úd againn goluath! 125738 Fiú, bhí na coinníollacha taistil scríofa i nGaeilge ar thaobh amháin de thicéid Bus Éireann, rud a chuir ionadh orm. 125739 "Fiú bhí sé mar gharda cosanta ar Éamon de Valera nuair a thug sé cuairt ar Hartford sa bhliain 1920." 125740 Fiú bhí téipthaifeadán aige agus dhein sé mé a thaifeadadh ag canadh nuair a bhíos sé bliana. 125741 “Fiuchaim é agus cuirim i mbuidéal sa chuisneoir é. Bhí mé tinn cúpla seachtain ó shin, agus bhí mo mhac óg breoite fosta, agus bíonn muid an-sláintiúil de ghnáth. 125742 Fiú codlaíonn sí leis an mamaí nua i gcásanna uaireanta agus tugann sí cúnamh leis an páiste a bheathú i rith na hoíche. 125743 Fiú dá mba rud é go raibh seo ag titim amach, ní chreidim go bhfuil Scéim Labhairt na Gaeilge ar leas na Gaeilge in aon slí. 125744 Fiú dá mbeadh an IRA imithe de dhroim an tsaoil ar maidin, agus gach aon ghunna agus piléar curtha ó mhaith, is deacair a shamhlú go gcomhoibreodh an DUP agus Sinn Féin le chéile níos mó ná ráithe. 125745 Fiú dá mbeadh an nuachtán ar aon mhéid agus ar aon chaighdeán leis an New York Times, ní fhéadfaí a bheith ag súil leis go gceannódh gach duine den 72,148 é. Spreagann an ráiteas sin an chéad cheist eile: an bhfuil an locht ar an nuachtán féin? 125746 Fiú dá mbeadh an reachtaíocht dírithe ar Aine Ní Chonaill bheadh sé fós mícheart. 125747 Fiú da mbeadh David Cameron i bhfách le fiosrúchán poiblí - agus níl aon fhianaise ann go bhfuil “an fear neamhonóra seo”, mar a thug Geraldine Finucane air, i bhfách lena leithéid - bheadh na fórsaí thart air róláidir aige. 125748 Fíu, dá mbeadh duine i gcás cúirte i gceantar eile in Éirinn, bheadh rogha breithimh ag an stráinséar sa cheantar. 125749 Fiú dá mbeadh na céilí ag maireachtáil óna chéile le roinnt mhaith blianta ní chuirfí isteach ar na cearta atá acu de réir an Achta. 125750 Fiú dá mbeidís ann féin cá bhfios ná go bhfuil cuid de na hairm coinnithe ar leataobh ar eagla go dtiocfadh drochchor eile sa tsaol? 125751 “Fiú dá mbeinn ag fáil go leor airgid ó mo shaothar, bheinn ag múineadh fós mar taitníonn sé go mór liom.” 125752 Fiú dá mbuailfí Corcaigh nó Ciarraí sa gcéad bhabhta thiocfaidís ar ais tríd an gcúldoras níos láidre. 125753 Fiú dá n-athrófaí teorainneacha na Gaeltachta go dtí nach mbeadh fágtha inti ach ceantair ina labhraíonn 50% nó níos mó an Ghaeilge go laethúil, bheadh sin ag fágáil líon suntasach Béarlóirí fós san “fhíor-Ghaeltacht”. 125754 Fiú daoine atá ar bheagán Gaeilge is féidir leo teacht agus taitneamh a bhaint as na himeachtaí. 125755 Fiú daoine nach bhfuil mórán Gaeilge acu, feictear dom go mbíonn siad iontach báúil don teanga, agus gur breá leo Gaeilge a chluinstin. 125756 Fiú daoine sa bpobal céanna a bhfuil siad ar a son. 125757 Fiú dá sarófaí an dlí – agus bíonn gá le IR in obair dlíodoirí agus tabhacht dá réir le leagan udarásach gaeilge – ní bheadh cianóg rua ann don Ghaeilge. 125758 Fiú deineadh Iústas Síochána de ag na Sasanaigh. 125759 Fiú fadó, fadó sa Ghréig bhíodh sos cogaíochta i réim do thréimhse na gcluichí. 125760 Fiú féachann sé go bhfuil go leor den ionramháil chéanna ar siúl arís eile leis an gconradh nua seo. 125761 Fiú fós faighim boladh na gairleoige uaithi má théim i ngiorracht deich slat di agus ní shuífinn ag an aon bhord léi, dá mbronnfaí machairí méithe na Mumhan orm mar chúiteamh. 125762 Fiú gan an cúram sin a bheith orm bhinn an-Údarásach ag Reacaireacht le Leaganacha Cainte Ó na Sceirde Aniar. 125763 Fiú gan an trioblóid sin, bheadh dúshlán mór roimh pháirtí an rialtais cheana féin - na Daonlathaigh. 125764 Fiú gan bacadh le mionsonraí an ailt, cuireann an pictiúr agus na focail sin in iúl gur díoltas poblachtánach a bhí ann agus nach féidir riamh gealltanais Adams a chreidiúint. 125765 Fiú gan eolas cruinn ar a toil aici, thugadh sí saighdiúirí Napoléon chun athshaoil lena gcnaipí gairéadacha, a madraí confacha is a ngunnaí neamhthrócaireacha. 125766 Fiú glacann Páirtí an Lucht Oibre leis ar aon dul lena gcomhghleacaithe sa Bhreatain. 125767 Fiú go bhfuil an scéal, de réir mar a foilsíodh é ar Nuacht 24, luaite ar bhlag The Lede sa New York Times…níl aon fhianaise i scríbhinn in aon áit go bhfuil sé fíor. 125768 Fiú go bhfuil ár gcuntas beag bliana lom go maith, ba mhaith linn Nollaig Shona a ghuí dár léitheoirí uile. 125769 Fiú go bhfuil duine baiste as an chrann caorthainn agus é luaite ar leacht scríofa in ogham: "Mac Caerthainn de chenel Enechglais." 125770 Fiú go bhfuil na Stáit Aontaithe ag athrú a dearcadh. 125771 @ Fiú go bhfuil na Stáit Aontaithe ag athrú a dearcadh. 125772 Fiú go bhfuil roinnt tráchtairí ag tuar nach fada eile a leanfadh sé in oifig. 125773 Fiú go bhfuil sé ag éirí níos soiléire le himeacht aimsire gurb é leas na Gearmáine féin go mbogfaí ar an gceist seo, is cinnte nach dtarlóidh sé sin roimh olltoghchán sa tír sin sa bhfómhar seo chugainn. 125774 “Fiú go dtí an deireadh bhí sé Gaelach,” ar Charlie Dillon, “agus bhí sé ag freastal ar chiorcal comhrá go míosúil suas go dtí cúpla mí ó shin.” 125775 Fiú go dtí an lá atá inniu ann, báid faoi bhun 15 méadar 80% de chabhlach iascaireachta an stáit seo. 125776 Fiú go dtugaimíd cuireadh don Bhanríon úd teacht agus go dtagann sí agus go gcuirtear fáilte roimpí, ní h-ionann sin agus a rá go nglacaimid le h-iompar na Breataine ar fuaid an domhain, in Afganastáin nó abhus inár dtír féin. 125777 Fiú go fóill, ní thuigeann daoine cad go díreach a tharla i gcoinne Chorcaí. 125778 Fiú go mb’fhearr leis a bheith ag plé le feidhm­eannaigh an Chiste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta! 125779 Fiú go n-aithnítear gurb é Barack Obama an ‘Slánaitheoir’, níl sé as an áireamh go ndeinfear magadh éadrom faoi. 125780 Fiú go ndeireann sí go bhfuil doiciméid a bhaineann leis scriosta. 125781 Fiú go raibh ár gcoimisinéir san Aontas i measc lucht na míthuisceana, má b’fhíor do féin. 125782 Fiú go raibh píosa maith fada ar an Guardian i Sasana faoi. 125783 Fiú gur cosúil go bhfuil an domhan féin á chur i mbaol ag an síorfhás. 125784 Fiú gur dhóigh leat go rabhamar ag gearán níos mó ná riamh faoi fhéile na Nollag féin. 125785 Fiú iad siúd a ligeann naofacht as an gcoitiantacht orthu féin! 125786 Fiú iad siúd nach bhfuil baint ar bith acu le hÉirinn. 125787 Fiú iar-Uachtarán na Fraince, Valery Gistard D'Estaing, a bhíodh ina chrann taca le scéim an aontais airgeadúil, tá sé ag moladh go ndéanfar an Franc Francach a dhíluacháil. 125788 Fiú i dtoghchán an AE, bhí an míthreo céanna le brath nuair a ainmníodh Pat an Chóp Ó Gallchóir san Iarthar ag an nóiméad deireannach. 125789 Fiú i gcás an Lucht Oibre, is cuimhin linn Jim Tully nuair a bhí sé ina aire, agus é ag athrianú teorainneacha na ndáilcheantar ar mhaithe le comhrialtas na linne, rud a chuaigh sa bhfaopach aige. 125790 Fiú i gcás cúrsaí leasa shóisialaigh, b'fhearr go mbeadh daoine in ann faire amach dóibh féin. 125791 Fiú i gcás imreoirí na gcontaetha nach dtéann ar saoire eagraithe, glacann a lán de na himreoirí saoire phearsanta thart ar aimsir na Nollag ionas go mbeidh an chuid eile den bhliain saor acu chun dul i mbun imeartha agus traenála. 125792 Fiú i gcás na dtráchtairí is fearr atá againn, ba dhóigh leat gur minic iad pas róghafa le haithis agus díoltas a agairt orthusan is cúis leis na fadhbanna céanna. 125793 Fiú i gcás na n-eagraíochtaí deonacha is deacair an dúbláil a sheachaint. 125794 Fiú i gcás na Roinne Gnóthaí Pobail, Tuaithe is Gaeltachta ní raibh ach 33 as 202 iarratas déanta trí mheán na Gaeilge. 125795 Fiú i gceantracha `lucht oibre' bhí vóta de 25% aicí. 125796 Fiú i gceartlár na Gaeltachta. 125797 Fiú i mbliana agus an chosúlacht ann anois gur ag dul in olcas, más aon ní, atá an staid eacnamaíoch, go háirithe ar an leibhéal domhanda, fós is ionadh an tsuim atá á cur sa toghchán seo. 125798 Fiú i measc na náisiúntóirí meánaicmeacha, bhí sé mar aidhm acu an Ghaeilge a athbheochan mar theanga stáit agus mar teanga ollabhartha an phobail ag tús an Fhichiú hAois, agus rinne an Saorstát ar dtús cúpla bheart bheaga chuige seo. 125799 Fiú i measc sochaí shaorga na n-úillíní óir seo, feistithe i bhfaisean an Iarthair, an tsifil seaifil de shíor ar stocaí níolóin is a nganntanas, tá comhcheilg san aer. 125800 “Fiú i mo cheantar féin anseo i mBaile Átha Cliath, tá neart Gaelscoileanna agus tá clú agus cáil ar chuid de na Gaelscoileanna seo ar fud na hÉireann. 125801 Fiú ina chríoch tá a shaolú thar n-ais Aisghlacann an dúlra pléite é arís insa mbroinn; Nár mhór athuair chun aithbhreithe. 125802 Fiú ina dhiaidh an drocheiseamláir a rinne mé díom féin ag coisireacha eile, fiú ina dhiaidh ceap magaidh a dhéanamh as aoí eile, nó d'osta na hoíche, tá daoine ann a sheolann cuireadh chugam go fóill. 125803 Fiú ina dhiaidh sin, bhí an Pápa sásta saighdiúirí a chuir ar fail do Éirí Amach na nGearailteach beagnach fiche bliain ó shoin. 125804 Fiú in am éigeandála, tá sé riachtanach go gcuirfí na ­ceisteanna sin. 125805 Fiú in am seo na práinne, agus an bheirt acu ag réabadh trín gcistin, trín bpasáiste, i dtreo an seomra suí, b’íonadh leis go bhféadfadh bean chomh hálainn gleo chomh huafásach a dhéanamh, agus mheabhraigh sé dó féin nach bhfuil teora leis na mná. 125806 Fiú in am seo na práinne, agus an bheirt acu ag réabadh trín gcistin, trín phasáiste, i dtreo an tseomra suí, chuaigh sé dian air a chreidiúint go bhféadfadh bean chomh hálainn gleo chomh huafásach a dhéanamh. 125807 Fiú i ndiaidh adhlacadh an Phápa leanadh ar aghaidh le himeachtaí comórtha. 125808 Fiú, i ndiaidh na míosa seo, ní bheinn féin ró-dóchasach fá snámh san fharraige choíche taobh le Sellafield. 125809 Fiú i ndorchadas na hoíche, agus fiú le fíochmhaireacht na ndrumaí, níor mhothaíodh bagairt ar bith agus ní raibh bagairt ann. 125810 Fiú in Iorras i gContae Mhaigh Eo, áit a bhfuil cóir curtha aige ar sheanteach scoile, níl Gaeilge, a deir sé, ach ag an dream atá ar comhaois leis féin den chuid is mó. 125811 Fiú i roinnt de na bailtí beag ba spórt don uasaicme é an rugbaí – dlíodóirí, dochtúirí agus an lucht gnó. 125812 Fiú is go raibh sé fuar a dhóthain, rud nárbh ionadh i bhfómhar na bliana, bheartaigh Nóirín ar a deis a thapú. 125813 Fiú is gur thug sí cuireadh dó faoi thrí dó, fós bhí sé in aigne aici nach dtiocfadh Seán chun dinnéir. 125814 Fiú is í ag freastal ar scoil na gcailiní i mBéal Átha’n Ghaorthaidh thug sí roinnt scéalta do’n Choimisiún Béaloideasa sa bhliain mile naoi gcéad is a triocha hocht. 125815 Fiú is nach n-aontaím le cuid mhór d’obair SF, ní thuigim seo ar chorr ar bith. 125816 Fiú is nach n-aontaím leo, aontaim go bhfuil cead cainte acu agus gur cheart dom éisteacht. 125817 Fiú i sráidbhailte beaga bíonn an Mairie, nó oifigí an rialtais áitiúil, tofa go háitiúil agus i mbun seirbhísí áitiúla. 125818 Fiú lá fuar mar seo agus báisteach ag bagairt, bhí na marcaigh misniúla le feiscint ar a gcláracha ag fanacht le briseadh na dtonn a thabharfadh iad ar luas chun trá, agus amach leo arís ansin ag faire agus ag fanacht leis an gcéad mhórthonn eile. 125819 Fiú laistigh d’earnálacha ina bhfuil caillteanas post, níl gach post i mbaol dífhostaíochta. 125820 Fiú le buille faoi thuairim ana-choimeadach tá na mílte mílte gluaisteán i gceist ansin - agus na mílte mílte punt de tháillí i gceist leis. 125821 Fiú leis an Acht Um Saoráil Fáisnéise ba dheacair bheith cinnte de sin. 125822 Fiú leis an sceannairt atá ag titim amach ar sceidil chúrsaí reatha ar TV3 agus ar RTÉ, is mó i bhfad an solathar atá á dhéanamh ag an dhá stáisiún sin don lucht féachana ná mar atá á dhéanamh ag TG4. 125823 Fiú le siúlóirí a bhfuil taithí acu leis an aimsir gheimhridh, mar go minic ní bhíonn aon sneachta ar bhun na gcnoc agus ní fheicfidh tú é go dtí go mbeidh tú 600 méadar in airde, fágaim. 125824 Fiú má aistríodh na cistí nó réadmhaoin chuig Ciste na gCuntas Díomhaoin, féadfaidh tú féin nó do neasghaol do chistí nó do réadmhaoin a éileamh. 125825 Fiú má bhí aithne air mar cheoltóir cruite, bhí sé breá ábalta uirlisí eile a sheinm: an pianó, an corn Sasanach, an t-óbó agus, ar ndóigh, an tiompán, uirlis ársa Éireannach le céad agus fiche sreangán atá rud beag cosúil leis an dulcaiméir. 125826 Fiú má bhí leithéidí Bradley Wiggins, Cadel Evans, Andy Schleck agus Alberto Contador i láthair ag an searmanas in Palais des Congrès Dé Céadaoin, Armstrong a bhí i mbéal gach duine, é ar nós thaibhse Banquo ag an bhféasta! 125827 Fiú má bhíonn cuma dhearfach ar an moladh, is damáiste ar deireadh atá i ndán don teanga. 125828 Fiú má bhíonn fíorchás iomarcaíochta ann, is féidir leat éileamh maidir le dífhostú éagórach a dhéanamh má mheasann tú gur roghnaíodh tú le haghaidh dífhostaithe go héagórach. 125829 Fiú má bhíonn, ní miste a rá, b'fhéidir, gur trua go mbeadh a leithéid de reifreann riachtanach, má tá. 125830 Fiú má chailleann an Fhrainc in aghaidh Shasana Dé Sathairn seo chugainn — agus ní dóigh liom go dtarlóidh sin — ní fheicim go bhfuil aon seans ag Éirinn breith ar na Bleus agus Craobh RBS 2010 a thabhairt leo. 125831 Fiú má chaitheann muid fir nochta a chur ann, déanfaidh muid sin!” 125832 Fiú má chinneann Coimisiún an Tionóil ar fheidhm a bhaint as Google Translate, tá fhios go bhfuil sé de rún ag Google an tseirbhís aistriúcháin saor an aisce a tharraingt siar ag am éigin agus airgead a iarraidh ar a shon. 125833 Fiú má chinntear gan iarrthóirí a chur isteach ar an mbéaltriail roghnach sin, moltar cloí le labhairt na Gaeilge a chur mar chuid de na scrúduithe tí. 125834 Fiú má chreideann daoine nach dtaithníonn an iompar atá curtha i leith Uí Shearcaigh leo, an leor san go mbeadh sé á imeallú mar atá ag titim amach go fóill. 125835 Fiú má chuireann tú san áireamh go mbíonn sár-thráchtaireacht ar chluichí CLG ar RTÉ Raidió na Gaeltachta, bíonn go leor cluichí ar siúl gach Domhnach. 125836 Fiú má chuirtear tús le himeachtaí cúirte, ní mór don iasachtóir iarracht a dhéanamh teagmháil a choimeád leat fós chun chomhaontú maidir le haisíocaíochtaí a lorg, agus ní mór imeachtaí dlí a chur ar fheitheamh má dhéantar comhaontú. 125837 Fiú, má cuirtear cáin is costas breise ar an ól, beidh dóigheanna thart ar na rialacha nua. 125838 Fiú má deir an scríobhnóir “I was forcefed Irish as a child,” ní leithscéal dá dtuairimí gan bunús nó míréasúnta. 125839 Fiú, má dhamnaítear aon duine as an bhriseadh isteach seo, má phléadálann siad go raibh siad ag obair ar son “an Leasa Náisiúnta”, ba doiligh iad a chur i bpríosún. 125840 Fiú má dhéantar cinneadh faoi phríobháidiú na haerlíne, is dócha gur i bprionsabal amháin a ghlacfar leis agus nach leagfar amach aon amchlár cinnte le hé a chur i bhfeidhm. 125841 Fiú má éiríonn le himirceach Maracó a chur de, bíonn an Mheánmhuir nó an teorainn le Melilla is Ceuta le sárú aige. 125842 Fiú má mhaitheann tú na fiacha, ní bhainfidh mé mo chosaint.” 125843 Fiú má mharaítear Saddam Hussein go luath, níl ceannaire oiriúnach aimsithe ag na comhghuaillithe le cur ina áit, duine a n-éireodh leis muintir na hIaráice a aontú le chéile faoi aon cheannasaíocht amháin. 125844 Fiú, mar a deir an Taoiseach linn, nach ndéanfar aon athrú ar an gconradh mar atá sé faoi láthair, cuirfear fáilte roimh an malairt bhéime seo. 125845 Fiú mar atá cúrsaí áfach, is mí fhíorphlódaithe le cluichí é mí Eanáir. 125846 Fiú, mar sin, mura bhfuil milleán le leagan ar an rialtas seo anois maidir leis na líomhaintí, agus is áirithe nach bhfuil i gcás an Taoisigh agus an Aire Airgeadais, fós is deacair éaló go huile ó smál na mbinsí. 125847 Fiú más ag caint faoin daorchluiche muid, nílimid ag caint faoi Major League Baseball, an córas daorchluiche náisiúnta ina n-imríonn foirne mar na New York Yankees, na Chicago Cubs, na Boston Red Sox agus na Los Angeles Dodgers. 125848 Fiú más ‘ciall cheannaigh’ atá i gceist? 125849 Fiú más cineál de ‘last hurrah‘ a bhí i gceist nach maith gur ghlac sé an deis a aitheantas féin a thabhairt do Sheachtain na Gaeilge. 125850 Fiú má sciobann, ámh, deir na pobalbhreitheanna go gcaillfidh na Daonlathaigh suíocháin sa toghchán seo, agus go bhfanfaidh na Poblachtánaigh chun cinn go maith orthu sa chéad Chomhdháil eile. 125851 Fiú más duine thú nach gcuireann an fuacht isteach ná amach ort nó fiú má chaith tú tú féin san fharraige ar son carthanachta le linn na Nollag, beidh culaith uisce ag teastáil uait. 125852 Fiú más fíor go dtagann na céadta (nó na mílte) ban anall anseo d’aon turas chun leanbh a thabhairt ar an saol agus saoránacht a bhaint amach, nár cheart dúinn a bheith dall ar iarracht (nó straitéis) chomh huafásach, éadóchasach sin? 125853 Fiú má shéantar an mhaíomh sin, níl a fhios agam conas a bheifear ag súil le h-aon dul chun cinn ar an bplean seo agus laghdaithe á dhéanamh ar an maoiniú. 125854 Fiú má shocraíonn tú gan páirt a ghlacadh i dteicneolaíocht ar bith, bí eolach fúthu agus bí cinnte faoi na fáthanna nach bhfuil tú ag tabhairt fúthu. 125855 Fiú más í an Ghaeilge teanga an chumann peile nó teach an phobail, tá iompar na nGardaí ag cur leis an tuairim gurb é an Béarla teanga an státchórais agus teanga na cumhachta. 125856 Fiú más ollchathair í Toronto le daonra níos mó ná daonra na hÉireann, tá na Torontonians an-chairdiúil, oscailte agus díreach, cathair ar fiú cuairt a thabhairt uirthi má tharlaíonn sa taobh seo domhain thú. 125857 Fiú más páistiúil cuid den ghnó, níl bearta cogaíochta ann ar chor ar bith. 125858 Fiú más rud é nár chuir tú tic sa bhosca seo ar an bhfoirm LOI, is féidir leat rochtain a fháil ar na tacaíochtaí atá ar fáil trí theagmháil a dhéanamh le Seirbhís Mhíchumas an choláiste ag tráth ar bith le linn do chuid ama sa choláiste. 125859 Fiú má tá an focal deireannach ag an Aire, ní chiallaíonn sin nár cheart go mbeadh agallamh/ceistiúchán ann ós comhair coiste Oireachtais. 125860 Fiú má tá an pills pills aiste bia agus uaireanta éifeachtach, a chailleann an punt saille buan, agus níl aon Mystery a mhíniú. 125861 Fiú má tá an tairge maith go leor ann féin, tá sé riachtanach go mbeadh sé ar fáil go h-éasca ar líne. 125862 Fiú má tá ceart ag an AE a theorainneacha a rialú, caithfear cloí leis na dualgais dlíthiúla atá aige i leith na ndaoine a iarrann a theorainneacha a shroichint. 125863 Fiú má tá corr Ghaeilgeoir ‘mór le rá’ ar bórd acu, feictear dom gur pairtí é nach gcreideann i rud ar bith ach cumhacht ar son na cumhachta agus, mar a chonacthas ó thuaidh den teorainn, gur beag a dhéanfaidh siad ar son na Gaeilge agus iad i gcumhacht. 125864 Fiú má tá deacrachtaí againne ag labhairt faoin ghnéas, is ceist thánaisteach amach is amach é sin. 125865 Fiú má tá dífhostaíocht 20 faoin gcéad sa chathair, tá an cíos an-íseal: thart ar €200 le haghaidh árasán 80 méadar cearnach. 125866 Fiú má tá d'íocaíocht leasa shóisialaigh inchánaithe, tá seans fós ann nach n-íocfaidh tú cáin uirthi. 125867 Fiú, má tá ganntanas ann, is féidir rís, pasta, noodles, cous-cous nó rud éigin eile a cheannach. 125868 Fiú má tá Gearmáinis ag an tseanghlúin, ní hamhlaidh don aos óg. 125869 Fiú má tá maolú anois ar an fhadhb - má's fíor an méid a tuairiscítear - beidh gá le banc talúin agus cabhair in aghaidh na ngnéithe is measa den mhargadh go fóill. 125870 Fiú má tá sé i dteideal a bheith ar buile le Sinn Féin, is air is mó a bheifear ag brath chun an próiseas síochána a thabhairt slán. 125871 Fiú má tá siad dorcha agus réalaíoch den chuid is mó, faoin am a bheidh na scéalta uilig léite agat is cinnte go mbraithfidh tú gur mhór ab fhiú iad a léamh. 125872 Fiú má tá tóraíocht an mhadra rua le conairt agus capaill fiaigh láidir go maith, is tábhachtaí fós seilg an ghiorria, pé acu amuigh ar an sliabh, nó go mór níos cruálaí, cúrsáil an ghiorria le cúnna ráis. 125873 Fiú má tá tú muirearaithe, ciontaithe agus fíneáilte, tá an fiach dlite agat fós agus is féidir thú a agairt lena aghaidh ar an ngnáthbhealach. 125874 Fiú má tá tús curtha agat cheana féin le do shaoire cúramóra (nó le cuid di) féadfaidh tú do shaoire a chur siar, nó athrú a dhéanamh ar conas a ghlacfaidh tú í, ach tú féin agus d’fhostóir a bheith ar aon intinn faoin scéal. 125875 Fiú má thabharfaí isteach an tAcht mar is ceart, beidh ar phobal na Gaeilge bheith cinnte go ritheann sé le spiorad an bhunéilimh - is é sin le rá go mbeidh cearta teanga aitheanta agus feidhmithe do lucht na Gaeilge. 125876 Fiú má thagann an feabhas sin uirthi táim ag súil go mbeidh Starspangledbanner fós rósciobtha di. 125877 Fiú má théann muid isteach sa Ghearmáin, sa Fhrainc nó sa Bhreatain féin, leanfaidh muid nós na Rómhánach fadó agus fanfaidh muid glan amach as tír na hÉireann. 125878 Fiú má théann na himreoirí ar stailc, ní cóir géilleadh ar phrionsabal an amaitéarachais. 125879 Fiú má thógann Obama an Teach Bán don dara uair, ámh, cé mar a sheasfaidh polaitíocht Mheiriceá tar éis an toghcháin? 125880 Fiú má thosnaíonn muid ag iarraidh iad a úsáid chun dul Dutch ar rudaí airithe, cosúil le bóithrí agus cosaint ár dtíreacha. 125881 Fiú má uaireanta chailleann tú misneach a bheith ag obair, tá a fhios agat a roghnú na deiseanna ceart a chur chun cinn i dtreo rath. 125882 Fiú Michael Ring féin, a bhíonn i gcónaí sásta leadhb dá theanga a thabhairt do na ‘díograiseoirí’ (lucht an Chonartha, gan amhras! 125883 Fiú múinteoirí óga bunscoile ag teacht amach as an choláiste, bheadh an méid sin ar eolas acu, beagnach.” 125884 Fiú muna bhfuil cainteoirí ná cluastaifead ar chaint na gcainteoirí deiridh ar fáil tá cur síos scríofa déanta air agus é arna fhoilsiú agus bheadh scoláirí in ann beocht a chur sna seanscéalta arís. 125885 Fiú muna bhfuil dóthain airgid san eastát leis na fiacha ar fad a íoc, ní thiteann na fiacha ar ghaolta an mhairbh go pearsanta agus ní gá doibh iad a íoc. 125886 Fiú muna bhfuil duine amach sa tóir ar an mhurlas agus an taoide ag teacht isteach, ba cheart a bheith airdeallach ar phisreoga éagsúla. 125887 Fiú muna bhfuil Gaeilge agat agus nár labhair tú nó nár léigh tú Gaeilge ó bhí tú ar an scoil, tá aithne ag chóir a bheith achan duine ar An tUltach. 125888 Fiú muna bhfuil Gaeilge ag do pháirtnéir labhair Gaeilge leat fhéin leis na gasúir agus an duine eile Béarla nó Sínis nó cibé teanga. 125889 Fiú muna mbeidh teacht ar na hacmhainní seo go dtí go n-osclóidh an teach scoile nua b’fhiú rogha a dhéanamh de chineal an ábhair a bheadh úsáideach agus má bhíonn na deiseanna ann triail a bhaint as cuid díobh seo sa chéad téarma mar chleachtadh. 125890 Fiú muna mbeidís sásta glacadh lena bpóstaí, mura dtabharfaidís fianaise sa chúirt ní bhfaighfí na fuadaitheoirí ciontach. 125891 Fiú muna raibh an cliabhán déanta as bheith, bhí cosaint ar leith i slat beithe a fhágáil taobh leis an leanbh sa cliabhán. 125892 Fiú munarb iad a scríobh, cuireadh caibidlí nó coda eile astu thart chuig léachtóirí i mórán scoileanna den chineál céanna lena ­dtuairim a lorg faoi bharántúlacht nó faoi sholéiteacht na faisnéise. 125893 Fiú mura bhfuil ach bréag ina bhfuil ráite ag Marius Betondi ó thus deireadh, léiríonn scéal an Chamarúnaigh roinnt mhaith fadhbanna a bhaineann leis an bpróiseas iarrtha tearmainn is leis an gcóras inimirce i gcoitinne. 125894 Fiú mura bhfuil ach meascán ait de chomhábhair agat sa chuisneoir, is féidir béile a aimsiú go héasca ar an suíomh seo a bhainfidh leas astu ar fad! 125895 Fiú mura bhfuil an éifeacht chéanna ag baint leo, tá an t-ábhar céanna i gceist sna scéalta ‘Misneach’, ‘An Gníomh’ agus ‘Crógacht’. 125896 Fiú mura bhfuil fón cliste ag duine, is beag seans nach bhfuil gnéithe eile ar fáil ar an ngnáthfhón. 125897 Fiú mura bhfuil Mark ag cabhrú leis an albam seo a chruthú di, táimidne i bPopNuacht ag tnúth go mór leis! 125898 Fiú mura bhfuil morgáiste tí agat, d’fhéadfadh baol athshealbhaithe a bheith ann má tá fiachais eile agat. 125899 Fiú mura bhfuil scéim teanga curtha i bhfeidhm ag an staisiún, tá dualgaisí air i leith na Gaeilge faoi reachtaíocht ar nós an tAcht Craoltóíreachta. 125900 Fiú mura bhfuil siad ag tabhairt tacaíocht lena chéile díreach roimh chumhacht a bhaint amach. 125901 Fiú mura bhfuil sin cruinn go hiomlán, léiríonn sé difearsuntasach. 125902 Fiú murab ionann cás don Gharda Síochána agus don PSNI, níl sé sásúil anseo ó dheas, ach oiread leis an Tuaisceart, go nglacfaí le pé rud a deir ceannairí na nGardaí Síochána leis an rialtas nó leis an Aire Dlí agus Cirt, gan chúisiú ná cruthú. 125903 Fiú mura dtaitníonn sé le daoine. 125904 Fiú mura gceapann tú nach smaoineamh díobhálach é dramhaíl an domhain a chartadh i bhfarraige, baineann tromchúis fós leis an scéal a thabharfas ábhar tábhachtach machnaimh duit. 125905 Fiú mura líontar gach post, beidh na mílte post le líonadh fós. 125906 Fiú mura mbraitheann do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháitritheoir ort agus má tá acu ioncam as a stuaim féin, tá tú i dteideal íocaíocht a éileamh dóibh agus d’aon leanaí cleithiúnaigh a d’fhéadfadh bheith agat. 125907 “Fiú mura n-éiríonn liom teagmháil a dhéanamh ach le duine amháin, is fiú é.” Is as Doire ó dhúchas í Ciara Nic Gabhann ach tá sí ina cónaí i mBaile Átha Cliath anois, áit a bhfuil sí ag obair mar mhúinteoir ealaíne. 125908 Fiú mura nglacann tú leis na figiúirí, is léir go bhfuil níos mó léitheoirí ag Foinse ná mar atá ag na foilseacháin Ghaeilge uilig eile curtha le chéile : tá éacht déanta ag foireann Foinse. 125909 Fiú mura n-iarrtar ort riamh oibriú ar lá saoire phoiblí, ta tú i dteideal an cúigiú cuid dá do phá seachtainiúil mar chúiteamh i leith saoire phoiblí. 125910 ‘Fiú mura raibh an bua ag Connachta,’ a dúirt mé liom féin, ‘b’fhiú go mór an turas.’ 125911 Fiú murar chuala tú na raflaí sin cheanna, tá siad agat anois. 125912 Fiú murar féidir le hógánaigh fanacht sa bhaile d'fhéadfadh go mbeadh dualgas ar na Limistéir FSS agus ar thuismitheoir(í)/caomhnóir(í) i leith chúram na n-ógánach sin i gcónaí. 125913 Fiú murar gá duit víosa a fháil le teacht go hÉirinn, ní mór do gach náisiúnach nach ó cheann de thíortha LEE iad (fiú iad siúd a bhfuil víosaí acu), dul i dteagmháil le hOifigeach Inimirce ag an bport iontrála le cead a fháil teacht isteach sa Stát. 125914 Fiú murar thaitin an clár liom, thuig mé i gcónaí go bhféadfadh go mbeadh suim sa chlár taobh amuigh den tír seo. 125915 Fiú nach bhfaca beirt riamh chomh cóngarach do bhabhta dórnála a bheith eatarthu ar an teilifís le claonbholscaire cáiliúil — ‘spin doctor’ ag focal.ie! — an Lucht Oibre, Alastair Campbell agus tráchtaire cáiliúil Sky News, Adam Boulton. 125916 Fiú nach mbeinn in earráid le haon duine, má ba ar Londaindoire a ­triall! 125917 Fiú na finnéithe Ióbha a thagann an bealach seo anois is arís, bíonn siadsan sásta leabhar, caibidil is abairt a lua mar bhunús lena ráiméis. 125918 “Fiú na páirtithe is mó a bhíonn ag caint ar mhná a chur chun tosaigh, ní chuireann. 125919 Fiú na paráideanna féin, seachas ceann nó dhó, bhí siad réasúnta ciúin. 125920 Fiú na scríbhneoirí agus filí narbh ón nGaeltacht dóibh, ba mhinic gurbh é saol agus teanga na Gaeltachta a bhí ar a gcúl agus mar spreagadh acu. 125921 Fiú nílimid cinnte ar chóir an téarma 'géarchéim' a úsáid ar chor ar bith. 125922 Fiúntas an Ama Duit B’fhéidir go mbeadh sé deacair ar fhiontraí, go háirithe le comhlacht nua, an méad sin ama a chur ar leataobh ach smaoinigh air mar seo: samhlaigh go bhfuil tú ag seoladh seirbhís nó tairge nua. 125923 Fiúntas na Gaeilge sa Ré Nuálaíoch: Ról Radacach don Chonradh Alt bunaithe ar chaint a tugadh in Aonach Urmhumhan, 8 Bealtaine 2009, ag oscailt oifigiúil Chonradh na Gaeilge. 125924 Fiú nuacht “náisiúnta” an BBC a chraoltar as Londain, tá “Ireland Correspondent” acu. 125925 Fiú nuair a bhaineann dalta na critéir aoise agus faid amach d’iompar scoile, níl aon teidlíocht dhlíthiúil ann d’iompar. 125926 Fiú nuair a bheas gach ní thart, beidh an nasc daingean seo fós i gceist. 125927 Fiú nuair a bhí na freagraí amú go mór ón bhfreagra ceart tugadh spreagadh agus misníodh na scoláirí seo chun breis iarrachta. 125928 Fiú nuair a bhíonn ‘Banríon’ luaite in ainm Gaeilge, diúltaíonn siad dó! 125929 Fiú nuair a bhíonn billí á reachtú is minic a bhrúitear tríd iad, gan deis a thabhairt ar phlé réasúnta a dhéanamh orthu. 125930 Fiú nuair a bhíonn sé fuar agus reoite sa gheimhreadh, bíonn sé tirim. 125931 Fiú nuair a bhí orainn gach aon ní a chló amach agus a fhágáil i mbosca taobh amuigh d’oifig an rúnaí, is minic a theip ar ríomhairí agus bheadh caoineadh agus briseadh croí agus bosca ciarsúr tarraingthe amach ag an rúnaí céanna. 125932 Fiú nuair a bhreathnaigh an Bord Snip ar an cheist seo, mhol siad an Oifig a fhágáil mar atá. 125933 Fiú nuair a cailleadh Michael, lean Ger ag cur isteach go neamhchomharsanúil, neamhcharthanach ar Nellie. 125934 Fiú nuair a cheannaíomar gluaisteáinín beag ceithre dhoras chun ár leanbh nua a iompar timpeall, bhí fuílleach sa chuntas bainc. 125935 Fiú nuair a chinn siad casadh iomlán a dhéanamh ar an cheist, theip orthu é seo a chur ina luí ar phinsinéirí agus d’fhreastal na mílte acu ar mhórshiúl chun na Dála an lá dar gcionn chun a n-alltacht a chur in iúl. 125936 Fiú nuair a chuirtear lá breise leis mar a cuireadh an deireadh seachtaine seo caite, feictear dom nach mbíonn an briseadh fada go leor. 125937 Fiú, nuair a fuair siad poist sa chathair agus in áiteanna eile sa choilíneacht go gairid ina dhiaidh sin, bhíodh tuairiscí sna nuachtáin go rialta ag maíomh nach raibh na mná in inmhe a ndualgais oibre a dhéanamh i gceart. 125938 Fiú nuair a scóráil O’Connor cic éirice sa 52ú nóiméad, ba é Brogan a d’fhreagair ar an toirt dá chontae ach laghdaigh fuinneamh Áth Cliath de réir a chéile, agus choinnigh Corcaigh a gcloigne, chun bua 1-15 i gcoinne 1-14 a fháil sa deireadh. 125939 Fiú, nuair atáimid ag dul ar laethanta saoire, bíonn daoine ag gearán fán turas féin agus iad ag déanamh a seacht ndícheall ceann scríbe a bhaint amach chomh gasta agus is féidir. 125940 Fiú nuair a thug fear dá chairde an cuireadh díreach dó páirt a ghlacadh sa phlé mhoilligh sé amhail is go raibh scáth air. 125941 Fiú nuair is cás i gcoinne Michelle Smith de Brún atá i gceist. 125942 ‘Fiú nuair is duine thú, a chruthaigh Dia ar an modh collaí, is deacair, ar uairibh, do thoil a chur le toil do Chruthaitheora.’ 125943 Fiú nuair nach mbíonn sé fuar. 125944 Fiú oíche Dé Domhnaigh, thosóinn ag obair. 125945 Fiú ón líne éirice, níor éirigh le John Gardiner cur as dó. 125946 Fiú ó thaobh na n-amhrán de, bhraith mé gur léirigh an banna nach raibh go leor féinmhuiníne acu canadh as a stuaim féin. 125947 Fiú Pat Rabbitte féin, nach rómhinic a ghéilleann gur binn béal ina thost, choinnibh sé srian lena theanga ar an ócáid seo. 125948 Fiú Pat Spillane féin a dúirt le seanbhlas gur 'peil aisig' a d'imir foireann na Láimhe Deirge nuair a bhuaigh siad orainn cheana, is eol dó a mhalairt anois. 125949 Fiú roimh an Chríostaíocht bhí dearcadh ann go raibh diabhalacht de chineál éigin ag baint le luchóga móra agus beaga. 125950 Fiú roimh leath-am, bhí rudaí beaga ag dul i gcoinne Thiobraid Árann. 125951 Fiú rudaí beaga bídeacha ar nós turas chuig an siopa, ba rud mór a bheadh ann dóibh. 125952 Fiú sa chás nach bhfuil an t-eolas sin ag an múinteoir, mar shampla i gcás ranga nua céad bliana ag tús na bliana ba chóir na ceisteanna idirdhealaithe a chleachtadh agus deis a thabhairt don rang i gcoitinne chun dul i ngleic leo. 125953 Fiú sa chás nach leagtar síos aon teorainneacha ama, is fusa duitse agus don eagras chun plé le heachtraí déanacha. 125954 Fiú sa chás sin, ba ar an chúlbhinseoir Jim Glennon, seachas ar an Aire Cullen, a thit sé ceisteanna a ardú faoi choinbhleacht leasa. 125955 Fiú sa chomhthéacs seo, agus go mór mór do na scrúduithe deireadh bliana, athluaitear anseo an moladh a rinneadh cheana gur chóir go smaoineofaí ar scrúduithe comónta a eagrú. 125956 Fiú sa inniú, níl francaigh ar bith le fáil ar an oileán. 125957 Fiú sa lá atá inniu ann, diúltaíonn go leor Tūhoe íoc as ceadúnas gadhair agus ceadúnas gunnaí. 125958 Fiú sa lá atá inniu ann, feicfidh tú bailte i lár na tíre nach bhfuil ciall ar bith leo a bheith ann go dtí go bhfaigheann tú amach gur tógadh ar líne traenach iad sa naoú haois déag. 125959 Fiú sa lá inniu, nach bhfuil go leor dochtúirí a ordú cadé an saunas meáchan a chailleadh, mar gheall ar mar thoradh ar chaillteanas uisce, is féidir dehydration tobann dtiocfadh fadhbanna sláinte tromchúiseacha. 125960 Fiú sa nGaeltacht ní mbhíonn daoine toilteanach a labhairt Gaeilge muna bhfuil Gaeilge don scoth agat agus don chainniúnt céanna. 125961 Fiú san gnathsaol, is tearc na deiseanna a bhíonn agam Gaeilge a labhairt, nó a chlos, nó a léamh. 125962 Fiú sna 1960í agus roimhe bhí Bríd ag cluinstean faoi na fadhbanna a mbeadh sí ag troid ina n-éadan le linn a saoil oibre. 125963 Fiú sna ceantracha ina bhfuil bunscoil agus meánscoil lán-Ghaelach ag feidhmniú congárach dá chéile, níl an oiread sin daltaí ag gabháil ar aghaidh l'oideachas lán-Gaeilge. 125964 Fiú sna laethanta sin, áfach, bhí daoine ann, Ollannaigh, nár chreid sa tsochaí ilchultúrtha. 125965 Fiú sna laethanta sin, bhí cosc ar an aos seachanta páirt a ghlacadh i saol sóisialta is creidmhach an phobail. 125966 Fiú, sula dtosaíonn páistí ar scoil, is cinnte go bhfuil nósanna ar leith foghlamtha acu. 125967 Fiú sular mhol Colm Mc Carthy gur cheart deireadh a chur leis an Roinn, bhí na meáin Bhéarla ag tuar nach mbeadh post Aire ag Ó Cuív. 125968 Fiú sular thosaigh an cogadh, bhí easpórtáil bia chuig na tíortha seo tar éis titim 11% sa chéad 9 mí de 2002, i gcomparáid leis an tréimhse chéanna in 2001. 125969 Fiú tá aithris á dhéanamh ag an seanduine liath ar stíl Philip Cummings, níl sé leath chomh dathúil leis an gCailín sa Chathair nó fiú le h-iar eagarthóir ealaíne an iar nuachtáin a rabhamar beirt ag obair ann le cheile trath! 125970 Fiú tá comharthaí anois ag Údarás na Gaeltachta le cur in iúl do dhaoine go bhfuil siad sa Ghaeltacht. 125971 Fiú, > tá na milliuin maraithe aige! 125972 Fiú, tá na milliuin maraithe aige! 125973 Fiú tar éis dúinn seantigín a cheannach i bhfobhaile beag anuraidh, níor chuir an morgáiste isteach orainn mórán, ó bhíomar cleachtach cheana féin ag íoc cíosa ar árasán. 125974 Fiú tar éis na mblianta ar fad atá imithe thart, táimid go léir ag foghlaim, go fóill, faoi na hÉireannaigh. 125975 'Fiú tar éis nár lig tú dom a bheith i mo ghruagaire, níor thóg mé aon airgead.' 125976 Fiú tar éis siúl agus fulaingt san fhuacht ní ba luaithe, tar éis seal sa linn dhorcha, bhí go leor fuinnimh agam le triail a bhaint as an linn Sheapánach. 125977 Fiú, tá scéim nó dhó leagtha amach ag Libertarian-anna eagsúlacht chun íoc as an t-arm agus na póilíní agus rudaí eile mar sin go príobháideach gan ghadaíocht ar bith déanta againn. 125978 Fiú thug sé cead a feallmharú. 125979 Fiú tiomáint bheadh dúshlán ag baint leis. 125980 Fiú tráchtairí aontachtacha, glacann siad leis go mbeidh móramh Caitliceach ó thuaidh, faoi 2030 ar a mhoille, ach níl ceist na hÉireann fuascailte fós, ar ndóigh. 125981 Fiú Trimble féin, murab é an polaiteoir is ansa linn, nár sheas sé an fód freisin in aghaidh cuid den lucht leanúna is dúramánta sa saol polaitíochta? 125982 FLAC Ritheann freisin eolas agus ar líne a atreorú le linn uaireanta oifige ar fhaisnéis bhunúsach dlí. 125983 Flaitheas Dé do thurasóirí agus do lucht ite éisc. 125984 Fleá Cheoil Dhoire – tús ar an obair Molann Comhaltas Ceoltóirí Éireann sracphleananna Dhoire le haghaidh Fleá Cheoil na hÉireann 2013 ag an chéad chruinniú d’Fhóram na bpáirtithe leasmhara. 125985 Fleadh agus Féasta - Amhráin Choilm de Bhailís (CD) Ba file béil nó file pobail é Colm de Bhailís, agus is minic agus is flúirseach a chuid amhrán fós i mbéal an phobail. 125986 Fleadh agus Féasta - Amhráin Choilm de Bhailís (CD) By Éagsúil, Cló Iar-Chonnacht Ba file béil nó file pobail é Colm de Bhailís, agus is minic agus is flúirseach a chuid amhrán fós i mbéal an phobail. 125987 Fleadh Cheoil ar leith – ag dreim leis an athchuairt Bhí an Fleadh Cheoil i nDoire ina Fhleadh Cheoil den scoth thug Labhras Ó Murchú le fios agus é ag cur clabhsúr ar an ócáid. 125988 Fleadh Cheoil na hÉireann Cois Feabhail i 2013 Tá Ciara Nic Gabhann ag dréim go mór le Fleadh Cheoil na hÉireann a fheiceáil i nDoire Chalgaigh an bhliain seo chugainn. 125989 Fleadh Feirste: Féile na Ceathrún Gaeltachta Ba mhór an rath a bhí ar Fhéile na Ceathrún Gaeltachta le ceithre bliana anuas, agus is cinnte go mbeidh an cúigiú féile ar an cheann is fearr go dtí seo. 125990 Fleadh Feirste: Féile na Ceathrún Gaeltachta Filleadh Fleadh Feirste! 125991 Fleadh Feirste – fleadh den scóth faoi lán seoil Seoladh Fleadh Feirste 2013 ag ócáid i gCultúrlann Mc Adam – Ó Fiaich aréir. 125992 Flich-shneachta a bheirtear ar a leithéid sin. 125993 Flinders i Melbourne Príomh-Aire na hIndia, Manmohan Singh Aire Gnóthaí Eachtracha na hAstráile, Stephen Smith, Feisire Tagann na céadta míle mac léinn as tíortha éagsúla san Áis chun na hAstráile gach bliain le freastal ar chúrsaí oideachais. 125994 Fliuchadh mé i mBÁC Dé Luain, ach bhí an aimsir go deas geal fuar ar shroichint Tuamhain dom istoíche. 125995 Fliuch, fuar, feanntach atá sé cois Deargail, Life agus Inbhir Domnann inniu. 125996 Fliuchiú an bheirt go dtí an craiceann agus nuair a thainig siad i dtír bhí siad strompaí leis an bhfuacht. 125997 Fliúit a bhí sé féin agus a mhuintir sásta a thabhairt don Éireannach siúlach ionas go mbainfi ceol aisti arís i dtír eile i bhfad o bhaile. 125998 Fliú mucúil – cúrsaí ag dul in olcas Tá ardú mór thuaidh agus theas ar líon na ndaoine sin a bhfuil an fliú mucúil ag cur as dóibh. 125999 Flower an buntéacs ar fáil, ach níor aistrigh sé é: “Triar mannach dorath (sic) diultadh don tsaoghal. 126000 Flower ar leathanach 586 gur léir dó go dtáinig an téacs ó “some mediæval MS.” 126001 Flower go hiomlán cruinn. 126002 F. Ní dócha go bhfuil tuiscint ghrinn orthu féin ná ar dhaoine agus ar an saol mórthimpeall ag daoine a bhfuil míchumais foghlama ghinearálta throma agus dhoimhne orthu. 126003 F. Ní féidir ceann ar bith de na neamhoird a leigheas. 126004 F. Níl tuiscint iomlán ar Neamhord Greannach Fraesúraíoch (NGF) ach meastar go bhfuil gaol aige le fachtóirí géiniteacha agus timpeallachta araon. 126005 F. Ní mór do dhuine ar bith a bhíonn ag tabhairt cúraim agus oideachais do dhalta a bhfuil deacrachtaí troma mothúchánacha/iompair aige naisc tacúla a ghaibhniú. 126006 Fobhailte eile na leithinise iad Abha na Scáil agus Lios Póil laistoir; Caisleán an Ghriaire agus An Clochán lastuaidh; Ceann Trá, Dún Chaoin, Baile an Fheirtéaraigh, An Mhuiríoch agus An Fheothanach laistiar. 126007 Fo bíthin na n-ilimat derptha sin tra cinnit agus comairligit na cinedhoigh d'éin-inntinn amháin gan examen nó cúiss amaruiss badh móo do chor a leith in tsépéil. 126008 Focail ag sciorradh uaidh 's gan an lucht féachana in ann iad a chloisteáil i gceart, go fiú. 126009 Focail an lae dhuit, a FnaB - mórluachach - galár í seo nach mór a sheachaint! 126010 Focail atá ag teacht i dtír ach nach bhfuil a mbrí tagtha i dtír go fóill ó thuaidh. 126011 Focail bheaga shimplí nach ndéanfadh duine ar bith iontas díobh na focail sin. 126012 Focail den chineál seo a leanas atá i gceist "Mionnaím go sollúnta, go dílis agus go fírinneach gurb í an fhirínne, an fhírinne ghlan gan tada ach an fhírinne a bheidh i mo chuid fianaise". 126013 Focail neamhghnácha nó ársa a úsáid, agus an teanga a lúbadh iomarca chun cloí le meadrachtaí dochta. 126014 Focail ó theangacha eileTá roinnt focal ann a thóg na Maoraigh ó theangacha eile: tepu (bord, ó table an Bhéarla) agus wiwi (sea, sea, ó oui, oui na Fraincise), cuir i gcás, ach tá an córas gramadaí an-éagsúil ar fad. 126015 Focail roinnte sna teangacha Gaeilge, Sanscrait agus Hiondúis. 126016 Focail sea is faide ar fad a mhairfidh. 126017 Focal a bhaineann leis an chreideamh é Eipeafáine a thagraíonn don uair a léirigh Críost é féin do na Gintlithe. 126018 Focal Albanach é "feasgar", focal a chuala mé go minic agus mé ar chúrsa teangtha ag Sabhal Mór Ostaig, an choláiste Ghaelach tríomhadh léibhéal. 126019 “Focal amháin eile níl le rá faoi mar scéal,” arsa mo Neain. 126020 Focal 'ar dóigh' atá ann, bainim féin úsáid as anois chomh maith. 126021 Focal ar dtús ar údar an dáin. 126022 Focal ar fhocal níl mórán fadhb leis na suímh seo ach nuair a chruthaítear comhthéacs, nó sraith focal i bhfoirm abairte is féidir le rudaí aisteacha a tharlú. 126023 Focal ar fhocal, "restful sleep" nó rud éigin mar sin. 126024 Focal beag eile ag Ó Dónaill a cuireadh isteach déanach go leor is ea órchloch ar ‘philosopher’s stone’, sampla de chomhfhocal nach mbeadh intuigthe óna chomhchodanna, más buan mo chuimhne. 126025 Focal Béarla ní raibh á labhairt san áit ach rabharta Breatnaise. 126026 Focal deireanach ar fad. 126027 Focal eile dá bhfuil ann bláthadh. 126028 Focal é seo atá ársa go leor agus in úsáid i 'Fealsúnacht Aodha Mhic Dhomhnaill'. 126029 Focal faoi ní fhéadfainn a rá lem mhuintir nó bheadh sé ina chogadh dearg idir an dá chlann is mo mháthair ar buile chugam. 126030 Focal firinscneach atá i 'cultúr', mar shampla, agus níl ciall ar bith leis an fhorainm 'í' a lua leis. 126031 Focal / frása Gaeilge is fearr leat? 126032 Focal/frása Gaeilge is fearr leat? 126033 Focal Gaeilge is fearr leat? 126034 Focal ní déarfaidh mé in aghaidh an Fhorais go deo arís – sea, go ceann tamaill ar aon chor! 126035 Focal no dhó anseo is ansiúd, sin an méid. 126036 Focal nua-chumtha a bhí i rothar. 126037 Focal nuachumtha i bPortaingéilis é ‘presidenta’ agus ‘uachtarán baineann’ an bhrí atá le baint as, le hais ‘presidente’, a chiallaíonn, go simplí, ‘uachtarán’. 126038 ‘Focal rabhaidh’ ar seisean leis an scaifte de 500 duine nó mar sin. 126039 Focal rabhaidh dó: ní mhaireann aon rud go deo, bíodh reimeas na págánachtachta in Éirinn, nó ré na Críostaíochta neamh-dhushlánaithe i ndiaidh sin atá i gceist. 126040 Focal scoir ag Ruadhán: “Cuirfear fáilte roimh imreoirí nua is cuma cén cumas atá acu. 126041 Focal Scoir ó Bhalorina na Súile Nimhe agus na Tóna Nimhní: Fágann Éireannaigh slán leis an samhradh. 100 céim: Reonn Sruth na Maoile. 126042 Focal scoir, rinne mé iarracht ar phróifíl a líonadh isteach ach níl sé tugtha chun críche go fóill. 126043 Focal Sean-Ghaeilge ar uisce atá in dobhar agus bhí eolas fada fairsing sna meánaoiseanna ar an ainm Dobhar mar abhainn thábhachtach a bhí mar chrích idir Tír Luighdeach agus Tír Bháineach, Abhainn Chroithlí an lae inniu. 126044 Foc an doras, dúirt mé - liom féin, bhí sé imithe leis isteach arís - agus sheinn agus sheinn agus sheinn. 126045 Fócas ar chaidrimh shibhialta, pósadh, scaradh, colscaradh agus ar stádas an chaidrimh idir beirt den ghnéas céanna. 126046 Fócas polaitiúil agus sóisialta a bhí faoi aicsean anarcach 1968. 126047 Fochoistí de chuid na BOO iad boird bhainistíochta na scoileanna seo. 126048 Fóchomhlacht de chuid Apple Mac féin `sea é Claris, agus tá nasc fadtéarmach ann idir Apple agus Claris le Claris ag forbairt agus ag fás bogearraí don chomhlacht ríomhaireachta. 126049 Fochtais Fionntain an gceudna, agus ro ráiadh Noe nach fuighbheadh. 126050 Focla eile: Le linn duine bheith ar oileán, deir- tear go bhfuil sé "istigh," e.g. "istigh i dToraigh," "istigh i n-Árainn." 126051 Focla molta: ‘is álainn an fliúit í.’ Is iomai duine a casadh dom sa saol a bhfuil cuimhne a ghlóir nó a éadain go gléineach, láidir i mo chuimhne. 126052 Foclóir agus Litriú (Leabhair Clóite) Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 126053 Foclóir aisling saor in aisce a bheidh, a bheith ann chun tú a threorú chuig léirmhíniú pearsanta. 126054 Foclóir an-úsáideach go fóill é foclóir de Bhaldraithe, ach féach nach bhfuil an focal computer ann fiú amháin. 126055 Foclóir aonteangach a bheas ann — beidh míniú na bhfocal agus an t-athrú a tháinig orthu thar na blianta, ar fad i nGaeilge. 126056 Foclóir Béarla-Gaeilge atá i gceist. 126057 Foclóir Bitheolaíochta (Leabhair Clóite) Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Eagrán ur méadaithe de Foclóir Eolaíochta (1966). 126058 Foclóir Ceirdeanna agus Teicneolaíochta Sa foclóir seo luaitear i bhfotheideal go leor mionreimsí. 126059 Foclóir dainséarach a tharraingíonn sí chuici is nuair a thosaíonn sí ag cur síos ar ardbhrú is ísealbhrú, ar luas na gaoithe is ar a neart thar oíche, tugaimid aird uirthi, tagaimid ar ár gciall is coinnímid greim ar thír is ar thalamh. 126060 Foclóir é seo a chuimsíonn réimse fairsing téarmaí a bhaineann le gnéithe éagsúla den Eacnamaíocht agus den Tráchtáil, ar a n-áiritear Cuntasóireacht agus Eagrú Gnó, mar aon le cúrsaí rúnaíochta agus riaracháin i gcoitinne. 126061 Foclóir Gaeilge go Béarla agus Béarla go Gaeilge. 126062 Foclóirí agus Liostaí Téarmaíochta Tá moltaí nua ón gCoiste Téarmaíochta maidir le pointí áirithe gramadaí a shimpliú agus a shoiléiriú. 126063 Foclóir ina bhfuil téarmaí agus focail a bhaineann le pleanáil agus le seandálaíocht chomh maith leis na téarmaí traidisiúnta tíreolaíochta. 126064 Foclóir nó Sanasan Nua Mhichíl Uí Chléirigh an chéad saothar a roghnaítear le scagadh a dhéanamh air agus tugtar chun grinnis gurbh é an chéad (agus an t-aon) mhórfhoclóir aonteangach Gaeilge-Gaeilge a cuireadh i dtoll a chéile. 126065 Foclóir nua Béarla Gaeilge atá á ullmhú faoi láthair. 126066 Foclóir Uí Ghógáin le seoladh ar líne Coláiste na Carraige Duibhe, An Charraig Dhubh, Co. 126067 "Fód glas ar do chionn, a bheithidhigh shalaigh," arsa Donn. 126068 "Fód glas ós do chionn annsin, a bheathaigh shalaigh," air seisean. 126069 Fodlasa in fialDonnchad sin, acht Concobar isin cathláithir sin, uair is do clandaib Donnchaid degclann Briain na hAtharlaighe uile gan amarus; agus do cosain Concobar a chuid báighe do'n buanruathar sin. 126070 Fofhostaíocht in Aicme J is ea daoine, mar shampla, atá inárachais in Aicme B, C, D nó H ina bpríomhfhostaíocht. 126071 Fofhostaíocht is ea obair go bhféadfaí a dhéanamh nuair a bhí tú ag obair go lánaimseartha agus atá lasmuigh de ghnáthuaireanta oibre. 126072 Fógairt bhuaiteoirí Ghlór na nGael 11 Feabhra Fógróidh Glór na nGael buaiteoirí comórtas na bliana 2010 beo ar chlár Seán Bán Breathnach ar RTÉ Raidió na Gaeltachta an Aoine seo chugainn, 11 Feabhra idir 2.00 agus 3.00 in. 126073 Fógairt duaiseanna Ghlór na nGael Craolfar torthaí Ghlór na nGael 2008 beo ar Raidió na Gaeltachta maidin Dé hAoine na seachtaine seo chugainn. 126074 Fogha agus cúlú, cosaint agus cos i dtaca: tá cuid mhór d’imeachtaí an oileáin ó thús ama cuimsithe sa mbeagán focal sin. 126075 Fogha furasta le fána a bhfuil romhaibh. 126076 Foghlaim a bheith ag obair ón mbaile chun airgead a dhéanamh tríd an gclár mballraíocht. 126077 Foghlaim a bhuachan duais turas ar phraghas unbeatable ar an ngréasán. 126078 Foghlaim a dhéanamh fhortún beag cluichí crannchuir, a thairiscint crannchuir leor an deis a fháil saibhir, déan iarracht do luck sa chrannchur agus na milliúin a bhuachan. 126079 Foghlaim agus Eolas a ghlacadh nósanna itheacháin maith ag ithe go maith gan meáchan a fháil. 126080 Foghlaim agus oiliúint a fháil i gcónaí dioplóma, is féidir le gach duine a fháil ar fhoirmiú níos fearr agus gairme sásúil a shaothrú. 126081 Foghlaim agus roinnt rialacha simplí a thuiscint gnó a ghiniúint ioncaim airgead maith go tapa laistigh de bhliain amháin. 126082 Foghlaim a ithe go maith, go n-éireoidh an hips mór a chailleadh. 126083 Foghlaim an nós imeachta céim-ar-chéim sábháilte a fháil pacáistí fearas cistine le haghaidh costas lúide agus nach airgead nó am dramhaíola. 126084 Foghlaim ar an bpróiseas a cheannach fearais cistin ar feadh níos lú. 126085 Foghlaim Bíonn an am, agus ní mór duit a choinneáil do tiúchana agus do réamhchúraimí ar feadh na tréimhse foghlama. 126086 Foghlaim céim-ar-chéim a chruthú duit féin agus ar a suíomh idirlín saor in aisce den chéad uair ar an Idirlíon. 126087 Foghlaim chun tús a chur le do ghnó féin a ghníomhaire eastát réadach anois agus a bheith ina bróicéir cumasach. 126088 Foghlaim conas a cheannach agus dul i mbun caibidlíochta leis an jewelers. 126089 Foghlaim conas a dhéanamh fíor-airgead sa mhargadh GEMS mórdhíola agus clocha lómhara margadh. 126090 Foghlaim conas a dhéanamh fíor-airgead sa mhargadh GEMS mórdhíola agus clocha lómhara margadh na hAfraice Theas. 126091 Foghlaim conas a Gamble agus teacht salach ar siúl nuair a gambling, leideanna agus leideanna a fháil nuair a imirt ar chluichí cinniúna, tuiscint a fháil ar Poker, Roulette, Baccarat agus Blackjack. 126092 Foghlaim conas airgead a dhéanamh, ó bhaile, tríd an deis athairíochta, teacht ar an bhealach chun airgead a thuilleamh ar líne ag táirgí meaisíní díola ar do láithreán gréasáin nó a blogs, níl ort a dhéanamh ag obair as baile airgead a dhéanamh. 126093 Foghlaim conas aiste a dhéanamh agus an punt breise deireadh a chur leis, caithfidh an comhlacht a ithe calories níos lú agus níos mó fuinnimh ar fáil. 126094 Foghlaim conas a meáchan a chailleadh ar bhealach inbhuanaithe, trí teiripí leigheas malartach le leanúint ag eile smacht. 126095 Foghlaim conas a mhealladh agus titim i ngrá a dhéanamh go tapa ar an duine de do rogha. 126096 Foghlaim conas a thosú ag roinnt daoine ngnáthnós ghiniúint ioncaim míosúil ó ghníomhaíocht ghnó neamhspleách, más mian leat a bheith ar cheann acu ansin tosú ag foghlaim ó dhaoine eile agus smaointe a ghlacadh chun gnó a thosú. 126097 Foghlaim conas nótaí a dhéanamh is eagar a chur orthu, sin ceann de na céimeanna tosaigh san fhoghlaim neamhspleách. 126098 Foghlaim de ghlanmheabhair, ar deighilt ó chomhthéacs fírinneach cumarsáide atá ann, ar an gcuid is fearr, agus níl aon bhuntáiste le baint as ag na foghlaimeoirí maidir le dul i ngleic leis an teanga go pearsanta as a seasamh. 126099 Foghlaimeoidh an leanbh an Béarla go han-tapa ó na meáin agus ó na comharsana. 126100 “Foghlaimeoidh mé cúpla focal mór acu sin. 126101 Foghlaimeoidh na rannpháirtithe an dóigh lena gclár raidió féin a ullmhú, a chur i láthair, a thaifead agus a chur in eagar. 126102 Foghlaimeoidh páistí an-óg conas comhaireamh, agus conas cruthanna, dathanna agus contrárthachtaí a aithint nuair a leagfaidh siad méar ar an léarscáil tadhaill. 126103 Foghlaimeoidh páistí óga scileanna úsáideacha foclóireachta leis an leabhar seo a sheasfaidh leo ar feadh a saoil. 126104 Foghlaimeoidh siad an dóigh a ndéileálann an Ghaeilge le teicneolaíochtaí nua agus an chaoi a múnlaíonn sí í féin chun glacadh leo. 126105 Foghlaimeoidh siad an-Ghaeilge ag léamh faoin éan a scíobann bainne na ndaoine agus a thógann a thigh ar díon. 126106 Foghlaimeoidh siad go bhfuil sé tábhachtach gan ach rud amháin a athrú agus a thomhais ansin cén éifeacht a bhéas ag an athróg sin chúns atá chuile rud eile fós mar a chéile, gan aon athrú. 126107 Foghlaimeoidh siad le tuirbín gaoithe a chur in airde agus le glasraí orgánacha a chur sa ngairdín pobail. 126108 Foghlaimeoidh tú go leor faoin gceird agus faoin ngnó. 126109 Foghlaimeoidh tú níos mó mar sin. 126110 Foghlaimeoirí na Gaeilge ar fud an domhain a nascadh le cainteoirí dúchais sa Ghaeltacht. 126111 Foghlaim faoi na rialacha a rialaíonn fógróirí agus an méid le déanamh má cuireadh dallamullóg ort le fógra. 126112 Foghlaim faoin mheaisín is casta ar domhan - tusa! 126113 Foghlaim faoin Scoil Samhraidh Idirnáisiúnta anseo Comhghairdeas, tá áit faighte agat! 126114 Foghlaim Fraincis le Léo le Chat – an cat dána Tá Léo le Chat ag dul ar eachtra chlárscátála, agus tabharfaidh sé tusa leis! 126115 Foghlaim Gaeilge ag trí bliaina. 126116 Foghlaimíd ónár namhad mar ní bheadh ár gcairde sásta a bheith neamhbhalbh linn uaireanta. 126117 “Foghlaimígí an mhaith a dhéanamh, lorgaigí an rud cóir, cuirigí in éadan ansmachta, tugaigí a cheart don dílleachta, agraigí cúis na baintrí.” 126118 Foghlaimímid Gaeilge Thír Chonaill, agus leis an fhírinne a rá b'fhearr liom i bhfad an Ghaeilge seo ná an Caighdeán. 126119 Foghlaimim Ioslainnis agus Fionlainnis freisin, is Gearmáinis agus Spáinnis ar scoil. 126120 Foghlaimíodh ceachtanna ar leith i Vítneam, agus tá rian na gceachtanna san soiléir sa neamhchogadh os cionn na hIaráice. 126121 “Foghlaimíonn an rí rua a chuid ceoil,” a deir Corinne, “mar sin, tá blasanna réigiúnacha acu.” 126122 Foghlaimíonn Bella faoi na cruthanna éagsúla atá ann. 126123 Foghlaimíonn Buddy faoina shinsear roimhe nuair a chasann sé le Raptorex, dineasár beag a bhaineann le tréad an T.Rex. Tugann Sprocket cuairt ar Fraggle Rock agus téann ar thuras beag in éineacht le Gobo agus le Wrench Doozer. 126124 Foghlaimíonn daoine óna gcuid fadbhanna agus iad ag dul i ngleic leo. 126125 Foghlaimíonn gach dalta ó rang a haon ar aghaidh ceol uirlise agus eagraíonn fo-choiste de choiste na dtuistí ranganna ceoil dhá thráthnóna in aghaidh na seachtaine tar éis am scoile. 126126 Foghlaimíonn Grover le bréagáin a dhéanamh as duillí cnónna cócó sa Bhanglaidéis. 126127 Foghlaimíonn na daltaí in atmaisféar sona, spreagúil agus tá caighdeán creidiúnach á bhaint amach acu in achair éagsúla an churaclaim. 126128 Foghlaimíonn na páistí an teanga go nádúrtha sna blianta tosaigh ar scoil. 126129 Foghlaimíonn na páistí gach rud de ghlanmheabhair agus, muna mbíonn sé i gceart acu, buailtear le bata iad. 126130 Foghlaimíonn na stráinséirí Béarla le h-éisteacht agus labhairt na teangan ní ag léamh ná foghlaim dánta. 126131 • Foghlaimíonn sé i bhfad níos tapúla. 126132 Foghlaimíonn siad conas aire a thabhairt do rud seachas iad féin, an gá atá le bia agus uisce úr a chur ar fáil go laethúil agus foghlaimíonn siad an gá leis an phúirín a ghlanadh amach, a ríocht bheag chónaithe a choinneáil glan. 126133 Foghlaimíonn siad conas meas a thabhairt ar rud beo, ar an ainmhí féin. 126134 Foghlaimíonn siad na hamhráin, ceannaíonn siad na geansaithe, agus faoi dheireadh na gceithre bliana a chaitheann siad san ollscoil, bíonn an chuid is mó acu tumtha go huile is go hiomlán i gcultas na peile. 126135 Foghlaimíonn siad spóirt nua ar nós haca, dreapadh sa tobar dreapadóireachta, Tai-Bo, casadh agus lámhchleasaíocht. 126136 “Foghlaimíonn tú na rudaí gránna faoin saol i bhfad róluath agus tú ag freastal ar scoil chónaithe. 126137 Foghlaimíonn tú rud éigin gach lá! 126138 Foghlaimíonn tú rud éigin ó gach éinne, is dóigh liom, agus táim fós ag foghlaim, buíochas le Dia. 126139 Foghlaim na briathair Gaeilge ag baint úsáide as an gcur chuige uathúil seo ar an gcárta áisiúil seo. 126140 Foghlaim na chéad chéimeanna a fháil a bheith dhochoiscthe ag baint le fir. 126141 Foghlaim na Gaeilge a dhéanamh níos éasca. 126142 Foghlaim ó bhaile trí achar foghlama a bheith neamhspleách agus airgead mór a thuilleamh. 126143 Foghlaim roinnt smaointe nua agus roinnt rialacha bunúsacha a leanúint a dhéanamh ar a lán airgid a thuiscint go sábháilte. 126144 Foghlaim teanga comharthaíochta le cumarsáid a dhéanamh le duine ar bith. 126145 Foghlaim teanga na rósaí ag dath. 126146 Foghraidheacht na n-ainmneacha pearsanta Le cupla scór bliadhain anuas, tá ainmneacha Gaelacha an-fhaiseanta. 126147 Fógra 21 lá ó 9 Bealtaine ar aghaidh D'fhogair an CRU ar an Máirt seo caite go bhfuil cosc ar pharáid dílseach a bhí eagraithe don Domhnach seo chugainn ar Bhóthar Ormeau. 126148 Fogra: Caithfear fógra a thabhairt do d’fhostóir 4 sheachtain roimh shocrú do leanbh uchtaithe (d’uchtuithe eachtracha agus intíre) go bhfuil sé beartaithe agat saoire uchtaíoch a thógáil. 126149 Fógra goirid a thabhairt agus bailiú leis, gan an t-achar amhrais a thabhairt do lucht na cúl-chainte agus na tuairimaíochta, ach ligint don choláiste cairidéal a oidhre a roghnú an an dá luas go mbeidh duine eile i gceann stiúrtha a luaithe is féidir. 126150 Fógraí an Lae Dé hAoine 2 Bealtaine 2014 Imeachtaí agus fógraí na Gaeltachta. 126151 Fógraí bháis: Omós Do Phádraig O Rónáin Ba dhíomách agus ba bhrónach an scéal a chuala pobal na nDéise nuair a scaip an focal go raibh Pádraig O Rónáin imithe ar shlí na fírinne. 126152 Fógraí dátheangacha a sholáthar i gcomhar le Oifig na bhFoirgintí, An Chlólann, Ranna, Aonaid agus Ionaid Ollscoile. 126153 Fógraí dátheangacha atá curtha ar crochadh ar fud na scoile. 126154 Fógraí de chuid Fhine Gael i gCois Fhairrge Sa phost céanna bhí billeog beag "The Contract for a Better Ireland" sínithe ag Enda Kenny ag iarraidh vótaí don triúir atá ag seasamh anseo agus arís is i mBéarla amháin atá sé. 126155 Fógraí d'iarratais don nuachtán nua Gaeilge foilsithe inniu. 126156 Fógraí le droch-Ghaeilge i mBÁC agus eile Foilsithe an Dé Luain, 18 Márta 2013 00:00 Chonaic mé fógra in ospidéal i nDroichead Átha (sa limistéar feithimh sa Roinn Timpistí agus Éigeandála) le gairid agus chuir sé fearg agus NÁIRE orm. 126157 Fógraím an dá rud ar oscailt go hoifigiúil.” 126158 Fógraí mealltacha ríomhaireachta Tá comhairle ag Diarmaid Mac Mathúna don té a bheadh ag smaoineamh ar ríomhaire nua a cheannach. 126159 Fógraím go sollúnta inniu nach mbeidh aon fháilte roimh éinne a chuireann a leas féin thar an leas coiteann i bhFianna Fáil Nua. 126160 Fograíocht a dhéanamh ar chomhaontuithe fruilithe tomhaltóra Ní foláir a rá go soiléir i bhfograíocht ar bith nach bhfaigheann an tomhaltóir úinéireacht ar earraí faoi chomhaontú léasa. 126161 Fógraíocht ar an idirlíon - crá croí den chuid is mó 2 Bíonn úsáideoirí idirlín á gcrá go leanúnach ag fógraí a bhíonn ceangailte le suímh ghreásáin a dtugann siad cuairt ort, ach tá réiteach ar an bhfadhb seo, mar a mhíníonn Diarmaid Mac Mathúna. 126162 Fógraíocht, dar liom, a bhfuil boladh na mímhoraltachta ag baint leis. 126163 Fógraíodh a bás anocht agus í in aois 72 bliain. 126164 Fógraíodh, áfach, ag deireadh na héisteachta go raibh cinneadh déanta ag an mBord Pleanála gur trí mheán na Gaeilge a bheadh na héisteachtaí poiblí feasta i gceantair Ghaeltachta. 126165 Fógraíodh ag cruinniú Bhord Údarás na Gaeltachta Dé hAoine go bhfuil Micheál Mac Giolla Easpaig as Gleann Cholm Cille ceapaithe ina Bhainisteoir Réigiúin d'Údarás na Gaeltachta i dTír Chonaill. 126166 Fógraíodh ag deireadh na míosa seo caite, áfach, gur i mí Eanáir 2007 a fhoilseofar í. Is léir go bhfuil Rialtas na Breataine neirbhíseach fána mbeidh le léamh sa tuarascáil. 126167 Fógraíodh ag tús na seachtaine go bhfuil conradh dhá bhliain sínithe ag Dan Parks, leathchúlaí amuigh Cardiff Blues, le Connachta. 126168 Fógraíodh an áit slán sábháilte ag 10.20am agus d’fhill an fhoireann ar an mbunáit. 126169 Fógraíodh an áit slán sábháilte ag 2.05 pm agus d’fhill an fhoireann ar an mbunáit. 126170 Fógraíodh an áit slán sábháilte ag 5.10pm agus d’fhill an fhoireann ar an mbunáit. 126171 Fógraíodh an chéad fhoireann Réaltaí i nDeireadh Fómhair l971 - an fhoireann iománaíochta - agus fógraíodh an fhoireann pheile cúpla seachtain ina dhiaidh sin. 126172 Fógraíodh an chuairt thart ar sheachtain tar éis cuairt dheireanach an Troika ar an tír seo. 126173 Fógraíodh an cumasc i bPlean an Rialtais um Athchóiriú na hEarnála Poiblí i mí na Samhna 2011. 126174 Fógraíodh an dea-scéala seo ag dhá imeacht speisialta a bhí á reáchtáil i mBaile Átha Cliath agus i mBéal Feirste. 126175 Fógraíodh an fhéile i Stáblaí Aonad an Gharda Marcaíochta i bPáirc an Fhionnuisce ar na mallaibh. 126176 Fógraíodh an fiosrúchán tar éis d'iar-Ambasadóir na hAstráile sa Chambóid bheith cúisithe as caidreamh gnéis a bheith aige le páiste. 126177 Fógraíodh an folúntas san Earrach, agus cuirfear agallaimh ar iarrthóirí i rith mhí Mheán Fómhair. 126178 Fógraíodh An Galleon mar bhuaiteoirí ar an gcatagóir ‘Fáilteachas agus Turasóireachta’ urraithe ag Fáilte Ireland agus chuaigh siad ar aghaidh ansin chun an Gradam iomlán a bhaint amach ar an oíche. 126179 Fógraíodh an láthair slán sábháilte ag 3.30am agus d’fhill an fhoireann ar a bunáit. 126180 Fógraíodh an láthair slán sábháilte ag 6.15 pm agus d’fhill an fhoireann ar an mbunáit. 126181 Fógraíodh an méid seo ar a suíomh idirlín níos túisce inniu. 126182 Fógraíodh an méid seo tar éis do Hickey a lámh a bhriseadh thar an deireadh seachtaine, fad is a bhí ag imirt le Murroe-Boher do Chraobhchomórtas Sinsear Luimnigh san Iománaíocht. 126183 Fógraíodh an mhí seo caite go mbeadh thart ar €23bn i gceist le Anglo Irish a shábháil ach dar leis an rialtas anois gurb ionann an figiúr is déanaí agus an costas iomlán chun córas bancála na tíre a shocrú. 126184 Fógraíodh an mhí seo caite go raibh Amach, úrscéal do dhaoine óga leis an scríbhneoir agus scoláire Alan Titley, ar ghearrliosta Ghradaim Bisto, a bhronntar gach bliain ar údair leabhar páistí. 126185 Fógraíodh an mhí seo caite gur maraíodh 240 duine ar bhóithre na Poblachta le linn 2009, titim de 30% taobh istigh de dhá bhliain. 126186 Fógraíodh anocht go bhfuil an athchuntas críochnaithe agus go bhfuil mionathrú le cur i gcrích dá bharr. 126187 Fógraíodh an rabhadh seo ag an Irish Air Accident Investigation Unit i ndiaidh tuairisc a theacht amach gur thaistil dhá eitleán an bealach mícheart ar rúidbhealach an aerfoirt mí ó shin. 126188 `Fógraíodh an scéim gan aon mhalartú eolais eadrainn faoi,' ar sise. 126189 Fograíodh an t-athrú san gcáinfháisnéis i nDeireadh Fómhair seo caite. 126190 Fógraiodh an tseachtain sco caite go raibh deireadh le cur le Taighde Mara Teo - fochomhlacht de chuid Udarás na Gaeltachta a bhí ag déanamh staidéir agus taighde ar chúrsaí iascaireachta, cladaigh agus mara. 126191 Fógraíodh an tseachtain seo caite go mbeadh reifreann sna 26 chontae ar 22 Bealtaine faoi chonradh Amstardam. 126192 Fógraíodh an tseachtain seo caite gur as seo go samhradh an spri oc nua d’fhoilsiú na leasuithe. 126193 Fógraíodh an tseachtain seo caite nach mbeadh Aguero ábalta imirt sa chluiche i gcoinne Sunderland de Shraithchomórtas Barclays mar gheall ar ghortú a bhain dá chos. 126194 Fógraíodh an tseachtain seo chaite (san Irish Times, is leamh le haithris) go bhfuil maoiniú faighte acu ón dream thuasluaite is Ray Nolan, bunaitheoir Hostelworld (3). 126195 Fógraíodh ar an Luan i ndiaidh a bháis go mbeadh ainm KUL á athrú le hainm an Phápa bheith mar chuid den teideal. 126196 Fógraíodh aréir nach mbeidh Bent, a imríonn le foireann Aston Villa, ábalta páirt a ghlacadh sa chomórtas mar gheall ar bhallnaisc atá tarraingthe aige ina rúitín. 126197 Fógraíodh ar maidin gearrliosta na bliana seo agus nil m’ainm i measc na nionaimitheoirí ar an ngearrliosta do cholúnaí cló na bliana. 126198 Fógraíodh ar maidin go bhfuair sé bás i gCalifornia i ndiaidh dó a bheith iontach tinn le tamall anuas. 126199 Fógraíodh ar maidin go bhfuil an Bhean Uasal Kerins, a bhí i lár na conspóide faoi rátaí tuarastála agus gnóithe eile ag Rehab le tamall anuas, go bhfuil sí ag éirí as a bheith ina PríomhFheidhmeannach. 126200 Fógraíodh ar maidin go mbeidh Giovanni Trappotoni agus a chúntóir Marco Tardelli chun éirí gan mhoill. 126201 Fógraíodh buaiteoirí na nGradam Stewart Parker 2013 ag searmanas i mBéal Feirste ar an gCéadaoin seo caite. 126202 Fógraíodh bunú na Scoile i ndiaidh comórtas a d'eagraigh an tÚdarás um Ard-Oideachas. 126203 Fógraíodh chomh maith inniu go mbeidh buan-ghradam nua i bPeil na mBan i mbliana – Imreoir na n-imreoirí. 126204 Fógraíodh ciorraithe breise ar ioncam, ar liúntaisí agus ar an síneadh láimhe ba ghnás do Theachtaí Dála, do Sheanadóirí agus do Airí Rialtais. 126205 Fógraíodh dhá mhilliún go leith euro anuraidh le caoi a chur ar an tSaotharlann Mhara agus tá plean pléte go minic le méadú mór a chur ar Áras Shorcha Ní Ghuairim, an t-ionad is deireanaí atá ag Ollscoil na hÉireann sa gceantar. 126206 Fógraíodh duaischiste ar luach €160,000 san iomlán an tseachtain seo, agus bhí duaiseanna ag dul chuig gach cúige agus thar lear. 126207 Fógraíodh é ag ócáid i nDánlann Leeds, Yorkshire ag deireadh Mhí Eanáir, nuair a bronnadh an chéad duais air: £16,500. 126208 Fógraíodh é sin ar maidin inniu agus fáilte forleathan roimh an scéal. 126209 Fógraíodh fosta go mbeadh an Phríomh-Bhord Iascaigh agus na Boird Iascaigh Réigiúnacha ag teacht le chéile mar eagraíocht amháin agus go raibh cónascadh le tarlúint idir an Ghníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí agus an tÚdarás Iomaíochta. 126210 Fógraíodh fosta go mbeadh deireadh ag teacht leis an seanidirdhealú a déanadh idir an Státseirbhís agus áisínteachtaí stáit eile rud a chiallaigh nach bhféadfadh oibrithe aistriú ó cheann amháin go ceann eile. 126211 Fógraíodh freisin gurbh iad Cumann Gaelach Choláiste na Tríonóide a thóg duais an Chomórtas Tríú Leibhéal agus seic ar €2,000 leo den tríú bliain as a chéile. 126212 Fógraíodh gearrliosta na ngradam inniu agus beidh siad ar siúl in Óstán Galway Bay Dé hAoine, an 16 Bealtaine 2014. 126213 Fógraíodh go bhfuil sé á thaispeáint mar pháirt de thaispeántas samhraidh Phálás Buckingham, “The Royal Wedding Dress: A Story of Great British Design”. 126214 Fógraíodh go bhfuil Tomás Ó Sé ar ais freisin tar éis dó a bheith curtha ar fionraí roimhe seo. 126215 Fógraíodh go deireanach aréir go raibh an seansailéir Gearmánach Angela Merkel agus Uachtarán na Fraince Nicolas Sarkozy tagtha ar chomhaontú maidir le beart nua tarrthála don Ghréig, tar éis seacht n-uaire an chloig de chainteanna a bheith eatarthu. 126216 Fógraíodh go dtosnófaí ar an Eabhrais a labhairt i nDáil na tíre sin tar éis tréimhse gairid. 126217 Fógraíodh go hoifigiúil inniu, go bhfuil tús á chur le comórtas nua Gaeilge do scoileanna iarbhunoideachais, ar bonn uile-oileánda. 126218 Fógraíodh go mbeadh an stailc ar tosú ag 12.01 a.m. Dé Luain, 16 Nollaig. 126219 Fógraíodh go mbeadh cruinniú mullaigh in Canberra ach dúirt Clare Martin nach mbeadh sí féin ag freastal air, cé go bhfuil cúram chúrsaí dúchasacha na Críche uirthi, go raibh dóthain cainte déanta. 126220 Fograíodh go mbeidh mórshiúil i mBéal Feirste ar an 12 Aibreán 2014 le háird a dhiriú ar an séanadh cearta teanga ó thuaidh. 126221 Fógraíodh go raibh fadhb le cóimeáil an A380 agus go mbeadh moill suas le sé mhí ar orduithe. 126222 Fógraíodh gur bhain an Meiriceánach Matthew Barney an duais £15,000 lena ghrianghraif osréalacha, a thóg sé as a shraith scannán dar teideal CREMASTER. 126223 Fograíodh i lár mhí na Nollag go raibh cinneadh déanta ag Roinn na Gaeltachta gan aon íocaíocht laethúil a thabhairt do theaghlaigh, a mbíonn os cionn dhá dhuine dhéag de Ghaelgóirí iontu. 126224 Fógraíodh i mBarcelona go bhfuil duais Eorpach Epica buaite ag an stáisiún agus fuair saothar cruthaitheach margaíochta an chainéil gradaim freisin ag ICAD 2008 ag duaisbhronnadh an eagrais sin i mBaile Átha Cliath. 126225 Fógraíodh i mBuiséad 2012 nach mór d’iarratasóirí nua ar Phinsean Baintrí, Baintrí Fir nó Páirtnéara Shibhialta Mharthanaigh (Ranníocach) níos mó ranníocaíochtaí ÁSPC íoctha a bheith acu chun cáiliú. 126226 Fógraíodh i mí Eanáir seo caite gur aontaigh Cadbury le tairiscint táthcheangail ón bhfathach bia Meiriceánach, idirbheartaíocht ar fiú $11.5 billiún é deirtear. 126227 Fógraíodh i Mí Feabhra go raibh ardú 6.5 fán gcéad le teacht ar an fhréamh bhliaintiúil. 126228 Fógraíodh i mí Iúil anuraidh nár leor an fhianaise chun an triúr fostaithe nó G4S féin a ionchúisiú agus tá an obair chéanna ar siúl ag an triúr fostaithe sin le comhlacht eile anois. 126229 Fógraíodh inné go bhfuil An Teachta Dála Colm Keaveney le ballraíocht a ghlacadh i bhFianna Fáil agus seasamh dóibh sa chéad olltoghchán eile i nGaillimh Thoir. 126230 Fógraíodh inné go raibh an tAire Ó Cuív ag daileadh a ghrastaí ar Raidió Rí Rá agus ag bronnadh deontas €40,000 ar an staisiún. 126231 Fógraíodh inné gur mhó seans ná a mhalairt go gceapfar Lakhdar Brahimi, iarthaidhleoir fadtaithí de chuid na hAilgéire, á ceapadh i gcomharbacht ar Kofi Annan mar thoscaire speisialta na Náisiúin Aontaithe don Siria. 126232 Fograíodh inniu foireann Rugbaí na hÉireann le haghaidh a tabhairt ar Albain Dé Sathairn. 126233 Fógraíodh inniu go ndíolfar an t-iris, a céad foilsíodh in 1923, mar aon le roinnt acmhainní eile de chuid an BBC ar luach €140m le comhlacht príobháideach, Exponent Private Equity. 126234 Fógraíodh le déanaí gur maraíodh níos mó daoine ar na bóithre i nDún na nGall agus i Luimneach ná in aon chontae eile ó mhí Eanáir. 126235 Fógraíodh le gairid nach mbeidh cead ar bith ag daoine madraí a thabhairt ar thuras idir an tír seo agus Sasana mura bhfuil pas acu don mhadra. 126236 Fógraíodh liosta iomlán na ngradamóirí éagsúla ag nuachtócáid i Músaem na Cathrach i nGaillimh tráthnóna. 126237 Fógraíodh mar shampla go mbeadh Údarás Náisiúnta Cáilíochtaí na hÉireann, Comhairle na nDámhachtainí Ardoideachais agus Oiliúna agus Comhairle na nDámhachtainí Breisoideachais agus Oiliúna ag teacht le chéile. 126238 Fógraíodh McCambridge’s of Galway mar bhuaiteoirí ar an gcatagóir ‘Miondíol’ urraithe ag Galway Bay FM. 126239 Fógraíodh na buaiteoirí ag searmanas sa Leabharlann Náisiúnta, Sráid Chill Dara, Baile Átha Cliath nuair a bhronn Beirni Ní Chuinn ó Raidió na Gaeltachta na gradaim. 126240 Fógraíodh na torthaí beo ar chlár Rónán Mhic Aodh Bhuí, RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Céadaoin, 5 Aibreáin 2011. 126241 Fógraíodh réimse post “atá i ndeargchodarsnacht le huaireanta fada oibre, cáin ard agus aois ardaithe pinsin na RA”. 126242 Fógraíodh scéim eile i mbliana ach tá sé le plé ag coiste i dtosach. 126243 Fógraíodh sin agus duaiseoirí eile na bliana ag ócáid i Luimneach tráthnóna. 126244 Fógraíodh sin agus duaiseoirí eile na bliana ag ócáid i Luimneach tráthnóna Dé Máirt, an 12 Feabhra. 126245 Fógraíodh staid éigeandála i mBaváir agus fuair 74 turasóir bás sa Rúis. 126246 Fógraíodh Tigh Taaffes mar bhuaiteoirí an darna catagóra, comhlachtaí le fiche nó níos lú fostaithe. 126247 Fógraíodh tráthnóna go mbeidh Breivik faoi choimhéad ar feadh ocht seachtainí. 126248 Fógraíodh tráthnóna inné go bhfuil an iarLeas Uachtarán ag an rialtas a chuir an t-arm in áit ar 3 Iúil, Mohamed El Baradei, go bhfuil sé cúisithe as ‘sárú ar iontaobh an náisiúin.’ 126249 Fógraíonn an Príomh-Aire ainm an duine a thabhaíonn an dámhachtain seo mar bhuaicphointe an chomóraidh ar son Lá na hAstráile, an lá náisiúnta a cheiliúrtar ar 26 Eanáir. 126250 Fógraíonn graffiti, T-léinte le manaí, bratacha, péintéireacht, múracha agus dealbhóireacht go bhfuil rud éigin daingean ionainn mar dhaoine a dhiúltaíonn do chaimiléireacht agus a chinntíonn go bhfuil an spiorad daonna beo. 126251 Fógraíonn sé gar don tús cad is bunábhar don scannán. 126252 Fógraíonn sé go hionraic an dearcadh atá aige ar chúrsaí an tsaoil: “Gluaisim liom ar an bhruach clé i gcónaí agus tá sin le léamh”. 126253 Fógra: is milis agus tá cuid mhór caiféine ann, ach tá sé le pléisiúr ócáide. 126254 Fógraítear ainm an duaisbhuaiteora ar an scáileán seo freisin. 126255 Fógraítear imeachtaí, seoltaí leabhar, sladmhargaí agus comórtaisí speisialta go rialta. 126256 Fógraítear nach bhfuil an obair tugtha chun críche go fóill agus go mbeifear ag cur leis de réir a chéile. 126257 Fógraítear na seirbhísí sna meáin chlóite agus ar an teilifís, an raidió agus an tIdirlíon. 126258 Fograítear poist go rialta i do nuachtán áitiúil nó náisiúnta. 126259 Fógraítear roinnt cúrsaí sna nuachtáin agus bíonn maoiniú san áireamh. 126260 Fógraítear sa Chód deonach Cleachtais do Thithe Altranais gur chóir go gcuimseodh an conradh; Ba chóir go ndéanfadh an teach altranais athbhreithniú cuimsitheach ar chúram gach cónaitheora gach sé mhí ar a laghad. 126261 Fógraithe ag an gCoimisinéir Teanga go bhfuil sé le héirí as a oifig i Mí Feabhra. 126262 Fógrán do GhUINNESS a bhí ann: fir thostmhar i dtabhairne ar oileán éigin; ansin radharc ar churach ag déanamh ar an oileán, an fhoireann ag rámhadh ar a mine ghéire agus ceaig GhUINNESS leo. 126263 Fógra: Nuair a thugann d'fhostóir fógra duit, tá do theidlíocht fhógra bunaithe ar d'obair lánaimseartha. 126264 Fógra nuálach é seo a spreag go leor cainte ó craoladh é ar dtús. 126265 Fógra Teilifíse do Optical Express (1) Fuarthas gur sháraigh fógra a raibh Pádraig Harrington ann an Cód Ginearálta Cumarsáide Tráchtála maidir leis an gcosc atá ar phearsantachtaí tacú le nósanna imeachta leighis. 126266 Fógrófar an bhuaiteoir amarach (Dé Chéadaoin) ag ocáíd i mBarra Temple i mBaile Áthas Cliath nuair a bheidh Uachtarán na hÉireann, Mícheál D. Ó hUigín, i láthair chun na duaiseanna a bhronnadh. 126267 Fógrófar an buaitear ar an 7 Nollaig. 126268 Fógrófar an buaiteoir ar www.gaelchultur.com ag 5.00pm, Déardaoin, 30 Eanáir 2014. 126269 Fógrófar an clár agus liosta na n-aíonna i mí an Mhárta. 126270 Fógrófar an liosta buaiteoirí do na Gradaim éagsúla ag nuacht ócáid i gceannáras Na bPíobairí Uilleann i mBaile Átha Cliath tráthnóna. 126271 Fógrófar buaiteoirí an ghradaim, Gradam Uí Shuilleabháin, a bhronnann Oireachtas na Gaeilge go bliantúil, sa Leabharlann Náisiúnta ar an Mháirt, an 15 Samhain. 126272 Fógrófar buaiteoirí Ghradam Uí Shúilleabháin & Ghradam Réics Carló Dé Céadaoin 21 Samhain 2012 ag ócáid faoi leith sa Sugarclub i mBaile Átha Cliath. 126273 Fógrófar chugatsa agus chuig do dhlíodóir (más aithnid) faoin aistarraingt. 126274 Fógrófar cinneadh an Bhínse Achomhairc do Dhídeanaithe duit agus do do dhlíodóir (más aithnid) i bhfoirm scríbhinne. 126275 Fógrófar Cruinniú Réamhullmhúchain Scoile agus Lá Oscailte do na Naíonáin nua go háitiúil agus tríd na naíonraí áitiúla i rith an dara téarma. 126276 Fógrófar don Aire Dlí agus Cirt faoi d’aistarraingt. 126277 Fógrófar gearrliosta na gcoistí atá in iomaíocht do na duaiseanna sa chomórtas náisiúnta ar an gclár ach beidh orthu fanacht go dtí Mí Aibreán nuair a scaoilfear an rún cá bhfuil na príomhdhuaiseanna ag dul i mbliana. 126278 Fógrófar go bhfuil entente idir an Tea Party agus na Poblachtánaithe. 126279 Fógrófar mioneolas faoin gcomóradh sna seachtainí romhainn. 126280 Fógrófar na buaiteoirí ag Féile na Meán Ceilteach i St Ives sa Chorn ag tús mhí Aibreáin. 126281 Fógrófar na buaiteoirí ar an 4 Nollaig. 126282 Fógrófar na buaiteoirí de na seacht gcatagóir eile an oíche sin freisin, Pearsa Teilifíse na Bliana, Clár Raidió na Bliana agus Iriseoir na Bliana sna Meáin Chlóite ina measc. 126283 Fógrófar roinnt post eile sna míonna beaga seo romhainn. 126284 Fógrófar socruithe caiteachais ar 5 Nollaig agus ar 6 Nollaig fógrófar na beartais cánaíochta. 126285 Fógrófar sonraí an chomórtais Lá na Féile Pádraig agus cuirfear amhrán an bhuaiteora amach ar dhlúthdhiosca amach anseo. 126286 Fógrófar toradh an achomhairc seo go luath agus beimis ag súil leis go dtabharfaidh an Roinn aird ar mhianta agus riachtanais an phobail agus go mbeidh iarbhunscoil lán-Ghaeilge mar rogha ag daltaí Inis Eoghain. 126287 Fógrófar torthaí ar chomórtas na gcumann galeach sna coláistí tríú leibhéal lár mí Feabhra. 126288 Fógrófar torthaí moltóireacht na gcumann Gaelacha Tríú Leibhéal, agus torthaí an Chomórtas G! do scoileanna dara leibhéal i Mí Márta. 126289 Fógrófar torthaí na ngradam i rith Féile na seachtaine seo, 2-4 Aibreán 2014. 126290 Fógrófar torthaí na ngradam i rith na féile idir 2-4 Aibreán 2014. 126291 Fógrófar um thráthnóna cén uair a imreofar an cluiche Frainc v Éire ach tuigtear anois gur le linn an chéad dheireadh seachtaine i mí an Mhárta a bheidh sé ar siúl. 126292 Fógróidh Fás na hionaid mar chuid dá chlár socrúchán oibre go luath san Athbhliain. 126293 Fógróidh iad mar bhuaiteoirí ar an gcatagóir ‘Seirbhísí’ urraithe ag Snap Galway agus chuaigh siad ar aghaidh ansin chun an Gradam iomlán a bhaint amach. 126294 Fógróidh Jackie Healy Rae agus Michael Lowry inniu cén dóigh a vótálfaidh siadsan ach mura mbíonn siad sásta tacú leis an rialtas fágfaidh sé Fine Gael i sáinn. 126295 Fógróidh Micí Ó Laoire ó Ryanair go nglacfaidh sé móid chiúnais agus rachaidh sé ar chúrsa spioradálta trí mhí leis na siúracha i gclochar na Poor Claires in Inis. 126296 Fógróidh Pat Kenny go bhfuil sé chun cuid dá thuarastal mór a chaitheamh ar cheachtanna Gaeilge agus ar thrí mhí sa Ghaeltacht. 126297 “Fógróidh sé fosta nach mbeidh ach Gaeilge á labhairt aige ar a chlár raidió feasta. 126298 Fógróidh Uachtarán na hÉireann an bheirt bhuaiteoirí ar an iomlán ag an searmanas ar an tseachtain seo chugainn. 126299 Fógróimid ainmneacha na gcoistí a mbronnfar an t-aitheantas seo orthu (bon cré umha, airgead nó ór Ghlór an nGael) ag deireadh na míosa seo.' 126300 Fógróimid ainmneacha na gcoistí a mbronnfar an t-aitheantas seo orthu (bon cré umha, airgead nó ór Ghlór an nGael) ag deireadh na míosa seo.’ 126301 "Foi³id ort go fóill, a «uine. 126302 Foighid fá leith atá ann atá ag gach ainmhidhe a chaitheas a chuid a sheilg. 126303 "Foighid ort go fóill, a dhuine. 126304 Foighne ab fhearr, foc foighne, chinn mé ar cheird an cheoil a chur díom. 126305 Foill foill, a ghailltigh a dúirt sí uair nó dhó Sé an scannal nár thuill mé ariamh go fóill Mo leithéid de chailín a bhfuil ribíní ceangailte dá bróg A bheith ag siúl curaigh faoi thuirse le buachaill bó. 126306 Fóill fóill, a ghailltigh a dúirt sí uair nó dhó Sé an scannal nár thuill mé ariamh go fóill Mo leithéid de chailín a bhfuil ribíní ceangal dá bróg A bheith ag siúl curaigh faoi thuirse le buachaill bó. 126307 "Fóill, fóill ort, a ghaisgidhigh a b'fhearr a chonnaic mé ariamh," arsa an fathach, "agus ná bain an cionn daom, agus bhéarfaidh mé féirín duit is fearr ná mo chionn." 126308 "Fóill fóill ort," arsa Fionn, "Ná cuir chun claidhimh aon fhear níos mó. 126309 Foillsigheadh an t-alt seo ar An tUltach Márta 2005 14–19. 126310 Foillsiú atá ar shúil acu agus leag siad síos ná muintir a thug votaí dóibh. 126311 Foilseachán ar leith atá i Stairsheanchas Mhicil Chonraí. 126312 Foilseofar achoimre na moltaí sin ar Gaelport. 126313 Foilseofar ‘An Cheist’ nó ‘an bhé’ roimh ré chun cuidiú lenár liriceoirí a gcuid freagraí a chumadh. 126314 Foilseofar an cinneadh ar láithreán gréasáin Ombudsman an Phreasa, freisin. 126315 Foilseofar an dara leath in eagrán na míosa seo chugainn. 126316 Foilseofar an Haiku buacach sa Western People agus bronnfar duaiseanna ar na trí cinn is fearr. 126317 Foilseofar an Scéim Deontas Mac Léinn 2013 roimh i bhfad agus ta córas iarratais ar dheontas ar líne ar fáil. 126318 ' Foilseofar cnuasacht d'Aistí Mháirtín Uí Chadhain a cuireadh i gcló sa chéad dul síos i gComhar, nuair a chruinneoidh na Gaeil le chéile an tseachtain seo chugainn i mBaile Átha Cliath. 126319 Foilseofar cuid acu sin go heisiach ar acmhainn.ie agus beidh naisc le téacsanna atá foilsithe ar láithreáin eile. 126320 Foilseofar cuid de na litreacha sa chéad eagrán eile de Cuisle. 126321 Foilseofar dán buaiteach na bliana seo san irisleabhar ‘Comhar’ mar chuid den duais. 126322 Foilseofar faisnéis bhreise faoin dul chun cinn nuair a bheidh sí ar fáil. 126323 Foilseofar liosta de na haighneachtaí uile a gheofar mar aguisín leis an Straitéis Náisiúnta ar OFI. 126324 Foilseofar liosta na mbuaiteoirí in An Phoblacht an tseachtain seo chugainn. 126325 Foilseofar na sonraí faoi chlár 2014 go luath. 126326 Foilseofar sonraí nua i dtaca le ceapacháin ar Bhoird Stáit atá faoi choimirce na Roinne seo anseo de réir mar a dheimhnítear iad. 126327 Foilseofar togha agus rogha na bhfreagraí i Lá. 126328 Foilseofar torthaí an taighde seo roimh dheireadh na bliana ach beidh le feiceáil an bhfuil an toil pholaitiúil ann leis na teorainneacha a atarraingt. 126329 Foilseofar tuilleadh eolais agus foirmeacha iarratais ar shuíomh gréasáin na Roinne Talmhaíochta, Bia agus Mara. 126330 Foilseoidh Cló Iar-Chonnachta an leabhar as a bhfuil an sliocht thuas tógtha, *Ólann mo Mhiúil as an nGainséis, ag deireadh an tsamhraidh. 126331 Foilseoidh Coiscéim leabhar dánta agus scéalta leis, Ifreann, an mhí seo chugainn, tiontaithe go Gaeilge ag Gabriel Rosenstock. 126332 Foilseoidh siad na sonraí ar ball beag. 126333 Foilseoidh sonraí de na láithreacha nua ar welfare.ie agus beidh Intreo ar fáil sna hoifigí go léir faoin mbliain 2014. 126334 Foilseoidh sonraí de na láithreacha nua ar welfare.ie. Tá na coinníollacha chun Liúntas Cuardaitheora Poist a fháil mar seo a leanas, caithfidh tú: Chun Liúntas Cuardaitheora Poist a fháil caithfidh tú a bheith dífhostaithe. 126335 Foilsímid na Tuarascálacha Corparáideacha seo a leanas: Ráitis Straitéise ina leagtar amach na spriocanna agus na cuspóirí ardleibhéil don Roinn. 126336 Foilsíodh a chuimhní cinn polaitiúla, Straight Left – A Journey in Politics, i 2005. 126337 Foilsíodh a dhírbheathaisnéis, There’s No Other Way, i 1980 agus bhí an fotheideal “One of the Liverpool-Irish” faoina ainm ar an chéad leathanach. 126338 Foilsíodh agus craoladh líomhaintí i leith daoine áirithe eile, láimhseálaithe bagáiste agus baill de theaghlach Corby san áireamh. 126339 Foilsíodh ainmneacha na 27 buaiteoir i gcomórtas bliantúil an Choimisiúin Eorpaigh d’aistritheoirí óga – comórtas Juvenes Translatores do dhaltaí meánscoile – inniu (an 28 Eanáir, féach liosta na ndaltaí agus na scoileanna thíos). 126340 Foilsíodh a leabhar Ar Chreag i Lár na Farraige sa bhliain 2002. 126341 Foilsíodh Altanna 1-29 ina leabhar "Mapping South Connemara" atá le fáil ó "Folding Landscapes" i gCloch na Rón. 126342 Foilsíodh an chéad chló i 1958 tar éis do na saineolaithe na rialacha do scríobh agus do litriú na Gaeilge a shocrú sna blianta roimhe sin. 126343 Foilsíodh an chéad leabhar lcóithe i nGaeilge breis agus dhá chéad bliana ó shin sa cheantar céanna a's a bhfuil an TOireachtas 1997 ag dul ann anois. 126344 Foilsíodh an chéad nuachtán seachtainiúil i 1622 i Sasana agus níorbh fhada i ndiaidh sin nuair a thosaigh fógraí eolais a fhoilsiú ann. 126345 Foilsíodh an chéad taifead uathu i 1989 – ‘An Cócónut’ (CIC 014) – agus cuireadh an-fháilte roimhe. 126346 Foilsíodh an chéad tuarascáil i 1973, an dara ceann i 1996 agus an ceann atá faoi chaibidil anseo, sa bhliain 2009. 126347 Foilsíodh an chontúirt do Sheanach, gabha naofa a bhí, an uair sin, ag obair ina cheárta féin de chois Loch Éirne. 126348 Foilsíodh an dán seo "Mac Eile Ag Imeacht" san iris "Anois" i 1991 agus san iris "Foinse" sa bhliain 1997. 126349 Foilsíodh an dara cnuasach dá chuid, Tuirlingt, i 1978 nuair a bhí Ó Searcaigh ina mhac léinn i Maigh Nuad ach níl sé róshásta leis an leabhar seo ach oiread. 126350 Foilsíodh an dara leabhar, Vaimpír san Áiléar i 2013. 126351 Foilsíodh an dlúthdhiosca dúbailte seo i gcomhar le RTÉ Raidió na Gaeltachta. 126352 Foilsíodh an leabhar ‘A New View Of Irish’ anuraidh – Cois LIfe a d’fhoilsigh agus Caolfhionn Nic Pháidín, comhalta boird ar Fhoras na Gaeilge, agus Seán Ó Cearnaigh, feidhmeannach sinsearach san Fhoras, a bhí ina h-eagarthóirí ar an saothar. 126353 Foilsíodh an leabhar seo i 1979 agus d’inis Ó Ríordáin scéal an 145 Éireannach ann a throid i gcoinne fhaisistigh an Ghinearáil Franco sa Spáinn idir 1936 agus 1939. 126354 Foilsíodh an leabhar seo i gcomhar le RTÉ Raidió na Gaeltachta, Comhairle Contae.. 126355 Foilsíodh an leabhar seo i gcomhar le RTÉ Raidió na Gaeltachta, Comhairle Contae Chorcaí agus Coláiste na hOllscoile, Corcaigh. 126356 Foilsíodh an leabhar seo sa Bheilg ó thús agus tá an leagan seo aistrithe go Gaeilge álainn nádúrtha ag Tadhg Mac Dhonnagáin, ón gcomhlacht foilsitheoireachta, Futa Fata, ar an Spidéal, Conamara. 126357 Foilsíodh an leagan seo den chéaduair i 1949 agus tá léaráidí ann leis an ealaíontóir Éireannach mór le rá, Charles Lamb. 126358 Foilsíodh an líomhaoin I dtuairisc ar an iris ‘Der Spiegel’ iris a d’fhoilsigh eolas ó Edward Snowden roimhe seo. 126359 Foilsíodh an nuachtán go laethúil den chéad uair i 1984. 126360 Foilsíodh an pictiúr seo sa gClnidheamh Soluis i mi Lúnasa 1903. 126361 Foilsíodh an saothar seo sa bhliain 1920 faoin teideal Bealtaine 1916 agus Dánta Eile. 126362 Foilsíodh an scéal in Uirsgeulan Gàidhealach, leis an do choisneadh duaisean aig Mòid a’ Chomuinn Ghàidhealach, Aonghas Mac Aoidh, 43 Murray Place, Stirling, a d’fhoilsigh. 126363 Foilsíodh an scéal seo ar maidin Dé hAoine - sara foilsíodh an Chomhaontú féin – agus níl aon tagairt den chineál atá geallta, níl aon sonraí nó leid, sa Chomhaontú faoi airgead don Chiste Craoltóireachta nó aon chiste eile a bhaineann leis an Ghaeilge…. 126364 Foilsíodh an t-agallamh seo i dtosach san iris Pléaráca 2005. 126365 Foilsíodh an t-aistriúchán Gaeilge ar na treoirlínte faoi dheireadh i Meitheamh 2006, cé go raibh an bunleagan i mBéarla ar fáil i dtús aimsire le linn na scoilbhliana 2004/05. 126366 Foilsíodh an t-eolas sin ar shuíomh an Fhorais inniu mar thoradh ar an ‘idirphlé’ is ‘imeacht i gcomhairle’ a bhí ar bun ag an bhForas leis an gComhairle Aireachta Thuaidh Theas. 126367 Foilsíodh an tráchtas conspóideach seo don chéad uair san iris shnasta `Vogue' agus tá dabhtanna dlisteanacha ann gur bhuail bualtrach stairiúil aon ghaothrán gallda aeraithe a bhí chomh cumhachtach riamh. 126368 Foilsíodh an tráchtas sin mar leabhar, Bilingualism and Primary Education sa bhliain 1966. 126369 Foilsíodh an treoirleabhar Heavy Water, le Jon Haukassveen agus Tom Atle Bordevik, i mí na Nollag 2005 (www. 126370 Foilsíodh an Tuarascáil i gcomhthéacs na mbinsí iomadúla a cuireadh ar bun in Éirinn le blianta beaga anuas. 126371 Foilsíodh an tuarascáil inniu 24 Aibreán, 2012 i gcathair na Gaillimhe. 126372 Foilsíodh an t-úrscéal leis is mó a thuill clú agus conspóid dó, 'The Valley of the Squinting Windows', i 1918. 126373 Foilsíodh an t-úrscéal seo de chéaduair sa bhliain 1986. 126374 Foilsíodh a úrscéal *Finnscéalaíocht an Ghrá ag deireadh 2004. 126375 Foilsíodh bileog eolais le déanaí chun eolas a roinnt leis na tuismitheoirí ar imeachtaí na scoile. 126376 Foilsíodh bileog eolais nach dtugann aon eolas cruinn cinnte ach amháin comhairle ghinearálta: fan istigh agus éist leis an raidió. 126377 Foilsíodh bunleaganacha na gcolúin seo sa nuachtán Lá/Lá Nua 2004-2007. 126378 Foilsíodh cartúin pholaitiúla dá chuid san iris Phoenix sna hochtóidí agus sa bhliain 2005 foilsíodh a leabhar ficsean eolaíochta, Grannies and Time Machines (Spire Publishing), atá dírithe ar pháistí. 126379 Foilsíodh Ceiliúradh Cré i 1992 agus Fé Bhrat Bhríde i 2002. 126380 Foilsíodh ceithre úrscéal leis ceann i ndiaidh a chéile agus a chlú ag treisiú le gach ceann acu. 126381 Foilsíodh Chambers Dictionary den chéad uair in 1901 agus tá 620,000 sa 12 u eagrán. 126382 Foilsíodh cheana tuairisc le Neil Forde in An Phoblacht (5 Márta) ar léacht a thug Mészáros i mBaile Atha Cliath le déanaí. 126383 Foilsíodh cineál eagarfhocail san fhorlíonadh a bhí lán de mholadh agus d’adhradh do lucht spóirt. 126384 Foilsíodh clár na n-imeachtaí an tseachtain seo le leabhrán dáthúil eolais agus altanna ann ó na `boic mhóra' i sal na Gaeilge sa chathair. 126385 Foilsíodh Cré na Cille, úrscéal cáiliúil Mháirtín Uí Chadhain, mar leabhar den chéad uair ar an 10 Márta, 1950. 126386 Foilsíodh Cuan na Mara agus a Mhuintir in Irisleabhar na Gaeilge. 126387 Fóilsíodh cuid de na dánta seo cheanna in irisí éagsúla, Saoirse, iris Roinn an Chultúir Shinn Féin ina measc. 126388 Foilsíodh cuid mhaith de na haistí atá san imleabhar seo sna meáin a bhí ann ag an am, Anois, Feasta etc. 126389 Foilsíodh cúpla bunscéal Gaeilge san iris Comhar agus bhain ’What’s a man without a brother?’ 126390 Foilsíodh dánta léi ar na hirisí Feasta, Comhar, Lá Nua, agus Go Nuige Seo. 126391 Foilsíodh dánta leis ó an go chéile in irisí Gaeilge agus cuireadh ábhar leis i gcló i mBéarla freisin. 126392 Foilsíodh den chéad uair é sa bhliain 1942. 126393 Foilsíodh dhá bhailiúchán litreacha leis – Grace Karma Beats: Letters from Prsion (1993) agus Neal Cassady: Collected Letters, 1944-1967 (2007). 126394 Foilsíodh Duanaire Gaedhilge II sa bhliain 1924 agus Duanaire Gaedhilge III sa bhliain 1930, ina raibh filíocht ón 17ú agus ón 18ú haois agus filíocht ón ré chlasaiceach faoi seach. 126395 Foilsíodh é ar bhonn rialta ó 1968 ar aghaidh agus bhí sé mar aidhm aige faisnéis agus smaointeachas faoi chúrsaí oideachais a scaipeadh i measc gach duine a bhí páirteach in obair oideachais in Éirinn. 126396 Foilsíodh figiúirí díolacháin do na nuachtáin Sasanacha in Éirinn an mhí seo caite agus léirigh siad titim ar dhíolachán an Sun, an Mirror is an Sunday Times ach fás 0.7% ar dhíolachán an Daily Mail. 126397 Foilsíodh filíocht leis an údar céanna in DIVAS!, sa chéad díolaim in 2003 agus i bhfoilseacháin eile ar nós Poetry Ireland Review, The Burning Bush, The Galway Advertiser agus eile. 126398 Foilsíodh filíocht Simon Ó Faoláin i roinnt mhaith irisí: Feasta, Comhar, An Guth, Cyphers, Irish Pages agus Poetry Ireland Review ina measc go nuige seo. 126399 Foilsíodh gach cineál litríochta i nGaeilge sna triochaidí is sna daichidí, litríocht seánra, gearrscéalta, filíocht, drámaí aonghnímh agus thar aon rud eile, dírbheathaisnéisí. 126400 Foilsíodh gearáin fosta maidir le hairgeadas na tréibhe Attawapiskat a thug le fios go raibh airgead á dhíomailt go ciotach agus go raibh ceannairí an Chéid Náisiúin ag líonadh a bpócaí féin le hairgead a cuireadh ar fáil dóibh. 126401 Foilsíodh go leor altanna leis san gClaidheamh Solais. 126402 Foilsíodh go soiléir sna laethanta agus seachtain díreach i ndiadh dúnmharú tragóideach an bean seo go raibh láthaireacht slándála an throm mórthimpeall tigh Nelson sna seachtain roimh an buma. 126403 Foilsíodh i mí Iúil ‘Tuarascáil ar Dhul Chun Cinn’ atá déanta maidir le feidhmiú an Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge 2010-2030. 126404 Foilsíodh iniúchadh náisiúnta 1996 a rinneadh ar Bhunreacht na hÉireann. 126405 Foilsíodh "Irisleabhar na Gaeilge" sa bhliain 1882 don chéad uair. 126406 Foilsíodh lámhleabhar an Chaighdeáin i ndeireadh na gcaogaidí agus foilsíodh FGB sa bhliain 1977. 126407 Foilsíodh leabhair agus staidéir go leor thar na blianta a chuir faoi bhráid an phobail an cruthúnas go mbíodh bainistíocht úsáide talún ar siúl ag an mhuintir dhúchais ar feadh mílte bliain sular cuireadh tús le lonnaíocht Eorpach abhus. 126408 Foilsíodh leabhair i mBéarla agus i nGaeilge a tháinig in éineacht le sraitheanna cláir éagsúla a bhí aige agus d’eisigh RTÉ leaganacha de CDanna dá shraitheanna ar imir tionchar mór ar dhaoine. 126409 Foilsíodh leabhar ag iarbhall den RUC, Alan Simpson, an tseachtain seo ag inseacht a leagan den fhirínne faoin phéas. 126410 Foilsíodh leabhar eile ar na mallaibh a chuireann amhras sa bhreis i maíomh O Farrell go bhfuair na hinimircigh Éireannacha réidh leis an teanga a luaithe ab fhéidir leo. 126411 Foilsíodh leabhar eile ar na mallaibh, áfach, a chothaigh díospóireacht shuimiúil ar an ábhar. 126412 Foilsíodh leabhar Hessel i mí Dheireadh Fómhair seo caite agus tá os cionn 900,000 cóip de díolta sa Fhrainc agus sa Bheilg go dtí seo. 126413 Foilsíodh leabhar i mBéarla le déanaí dár teideal 'Who Needs Irish'. 126414 Foilsíodh léirmheas air san Irish Times agus bhí cúpla rud faoi sa nuachtán sin. 126415 Foilsíodh liosta *Hot Press *agus is beag de mo rogha a bhí ann. 126416 Foilsíodh litreacha móra agóide ar na páipéir nuachta, litreacha inar chuir saineolaithe teangan in iúl cén dochar a dhéanfadh an cinneadh seo do theangacha in Éirinn, tír, is léir, atá an-lag cheana féin sa réimse seo. 126417 Foilsíodh mír scannáin agus grianghrafanna a thaispeáin corp Ghaddafi i ndiaidh a bháis. 126418 Foilsíodh na chéad fhógraí i dtaca leis na 26 Limistéir Pleanála Teanga i mí na Nollag 2013. 126419 Foilsíodh na cuspóirí thuas sa National Affordable Housing Agreement (NAHA) a d’eascair as an gcruinniú COAG i mí na Samhna. 126420 Foilsíodh na figiúirí don Chlár Beo inniu agus léiríonn siad go bhfuil 392,700 ar an chlár i láthair na huaire. 126421 Foilsíodh na hailt seo an chéad uair i nuachtán: Lá, mar a bhí aithne air, Lá Nua mar a bhí aithne air ina dhiaidh sin, agus Inné mar atá aithne air anois. 126422 Foilsíodh na haltanna don chéad uair ar an iris idirlín Beo! mar ar chaith an t-údar cúig bliana ina cholúnaí i gcúinne na healaíne. 126423 Foilsíodh na staitisticí agus an aerlíne ag ullmhú na heitilt ar fad acu a théann go Heathrow Londan ó Bhaile Átha Cliath a sheoladh ó chríochfort nua 2 ón lá inniu ar aghaidh. 126424 Foilsíodh na staitisticí sin agus an staitisticí a bhain leis na comhairlí eile i bplaimfléad dar teideal The Whole Truth. 126425 Foilsíodh na téacsanna ar an Irish News ní ba luaithe i mí na Samhna ach níor chuir sin drogall ar bith ar na dílseoirí. 126426 Foilsíodh novella, nó úrscéilín léi le déanaí, A Bhean Óg Ón. 126427 Foilsíodh pictiúir fosta de ghrúpa fear in éide an UVF agus gunnaí ina lámha acu, istigh sa Derry Club. 126428 Foilsíodh pobalbhreitheanna go leor i rith na bliana 2011 a léirigh titim shuntasach ar thacaíocht don cháin ar charbón agus do Pháirtí an Lucht Oibre dá bharr sin. 126429 Foilsíodh pobalbhreith le linn fheachtas na gclubanna móra inar léirigh dhá thrian de na rannpháirtithe go dtacóidís le haon iarracht dul i ngleic le fadhb an iomarca gealltóireachta ar na fearais chearrbhachais. 126430 Foilsíodh pobalbhreith náisiúnta go díreach roimh an díospóireacht thuas inar léiríodh nach raibh ach 24% de na rannpháirtithe i bhfabhar an mhisin san Afganastáin. 126431 Foilsíodh pobalbhreith seachtain tar éis an olltoghcháin, áfach, inar nochtaigh 52 faoin gcéad de na rannpháirtithe gurbh é ba chúis le téip an rialtais choimeádaigh ná dlíthe nua maidir leis an gcaidreamh tionsclaíoch. 126432 Foilsíodh roinnt pobalbhreitheanna tar éis aiséirí Rudd a léirigh go bhfuil na páirtithe móra gob ar ghob, ach go bhfuil Abbott i bhfad chun cúil ar Rudd i dtuairim na coitiantachta mar phríomh-aire. 126433 Foilsíodh scagadh ar théama liteartha ar leith in Irisleabhar Mhaigh Nuad sa mbliain 1966, ó pheann duine de chomharbaí Uí Chadhain i gColáiste na Tríonóide, Cathal Ó hÁinle. 126434 Foilsíodh scéal gur chiallaigh an t-ainm Azaria ‘íobairt sa díthreabh’. 126435 Foilsíodh scéalta dá chuid in *Comhar agus Feasta le déanaí. 126436 Foilsíodh toradh an daonáirimh an tseachtain seo caite agus tugadh le fios gur mhéadaigh líon na ndaoine le cumas sa Ghaeilge ó 167,487 sa bhliain 2001 go 184,898 anuraidh. 126437 Foilsíodh torthaí na bliana seo Dé Luain agus is léir ó na torthaí sin go bhfuil breis iarrachtaí á dhéanamh ag teaghlaigh ar fuaid Mhúscraí chun stadas Gaeltachta an cheantair a chaomhnú. 126438 Foilsíodh tuairisc a mhaígh go gcaithfeadh gach comhairle áitiúil ó thuaidh riar do Ghaeilgeoirí. 126439 Foilsíodh tuairisc faoi bhunú an chumainn ar An Claidheamh Soluis. 126440 Foilsíodh tuairisc leis na moltaí seo ann. 126441 Foilsíodh tuairisc sa mBreatain an mhí seo caite a dúirt go bhfuil 5.5 milliún de mhuintir na Breataine ina gcónaí thar lear. 126442 Foilsíodh tuarascáil an Choimisiúin i mí an Mheithimh anuraidh agus maíodh inti go raibh na hinnill chearrbhachais ar an gcineál gealltóireachta ba chontúirtí ó thaobh na gcearrbhach anó de. 126443 Foilsíodh tuarascáil ar Bhainistíocht Fiachais Phearsanta agus Forfheidhmiú Fiachais (pdf) de chuid an Choimisiúin um Athchóiriú an Dlí i Nollaig 2010. 126444 Foilsíodh tuarascáil de chuid Ghrúpa Oibre RTÉ i mí Feabhra ina cuireadh síos ar an gcaoi a gcaitear leis an nGaeilge ar an gcraoltóir náisiúnta agus an bealach is fearr chun cinn. 126445 Foilsíodh tuarascáil eile le gairid inar dúradh go bhfaigheann 70% de dhúchasaigh bás sula mbíonn siad 65 i gcomparáid le 20% den phobal geal. 126446 Foilsíodh úrscéal gearr d’fhoghlaimeoirí leis, *An Foghlaimeoir Fásta (Comhar) ag deireadh 2006. 126447 Foilsíodh World Population Prospects and Projections i Meán Fómhair. 126448 Foilsíonn agus scaipeann an coimisiún leabhráin agus bróisiúir a thugann faisnéis ghinearálta faoin reifreann. 126449 Foilsíonn an Chigireacht raon tuarascálacha agus foilseacháin eile chun comhairle agus tacaíocht a thabhairt do scoileanna, don lucht déanta beartas agus don phobal oideachais níos leithne. 126450 Foilsíonn an Cumann Lúthchleas Gael, go náisiúnta agus ar bhonn cúige agus contae, cuntais airgid chuile bhliain agus is féidir le gach duine iad a scrúdú más mian leo. 126451 Foilsíonn an Roinn Iompair comhairle do thuismitheoirí i ndáil le hoibreoirí bus agus tacsaí údaraithe (pdf). 126452 Foilsíonn an Roinn Oideachais agus Scileanna eolas sonrach ar na conníollacha atá ag rialú an scéim iompar bunscoile (pdf). 126453 Foilsíonn Cois Life leabhair ar ard-chaighdeán deantúsaíochta i gcónaí, mar atá sa leabhar seo, le leagan amach atá tarraingteach agus inléite a bhuíochas sin ar an dearthóir Alan Keogh agus ar na cúinsí clóite eile. 126454 Foilsíonn Ealaín na Gaeltachta ríomh-nuachlitir uair sa mhí a bhíonn mar fhoinse eolais dóibh siúd ar fad ar spéis leo na hEalaíona Gaeltachta. 126455 Foilsíonn gach foireann tarrthála tuarascáil bhliantúil agus cé nach raibh ainmneacha na ndaoine a tarrtháladh ann, bhí sé ait a bheith ag léamh faoin tarrthálaí ar tarrtháladh é féin. 126456 Foilsíonn Ionad na hÉireann do Leanaí arna bhFuadach ag Tuismitheoir (ICPAC) an ICPAC Prevention Pack (Pacáiste Coiscthe) a thugann faisnéis faoi na céimeanna ar chóir duit a ghlacadh má tá baol ann go bhfuadófar do leanbh. 126457 Foilsíonn Mídia Periférica nuachtlitir áitiúil agus eagraíonn siad imeachtaí seachtainiúla ag a mbíonn téamá áirithe á phlé ag ógánaigh ó cheantair bhochta sa chathair ar fad. 126458 Foilsíonn MÓINÍN ábhar dúshlánach, idir Ghaeilge agus Bhéarla, do pháistí, do dhéagléitheoirí agus don léitheoir fásta. 126459 Foilsíonn roinnt de na húdaráis áitiúla sonraí maidir le truailliú aeir ina gceantair féin ina dtuarascálacha bliantúla chomh maith. 126460 Foilsíonn sé altanna go rialta, labhraíonn sé go minic ar an ábhar is ansa leis agus tá sé breá ard: sé troithe ocht n-orlaí! 126461 Foilsíonn sé altanna in irisí agus i bpáipéir nuachta ó am go chéile agus tá suim aige san fhealsúnacht, sa tsiceolaíocht agus sa diagacht. 126462 Foilsíonn siad leabhrán eolais a bhfuil léarscáil ann, chomh maith le liosta lóistín, agus tá siad seo le fáil saor in aisce (tabhair cuairt ar www.Cheshire.gov.uk/tourism nó glaoigh air 01244 603107). 126463 Foilsítear an gearrliosta ag tús na bliana agus fógraítear agus bronntar na duaiseanna IFTA féin ag ócáid ghalánta i mí Feabhra (5 Aibreán i mbliana). 126464 Foilsítear an gearrliosta ag tús na bliana agus fógraítear agus bronntar na duaiseanna IFTA féin ag ócáid ghalánta i mí Feabhra (9 Feabhra i mbliana). 126465 Foilsítear an liosta athbhreithnithe ar shuíomh Gréasáin na Roinne ag tús gach scoilbhliana nua. 126466 Foilsítear an príomhnuachtán náisiúnta eile Ghaeilge Foinse i nGaeltacht Chonamara. 126467 Foilsítear anseo trí dhráma ar bronnadh gradam orthu sa.. 126468 Foilsítear anseo trí dhráma ar bronnadh gradam orthu sa chomórtas sin. 126469 Foilsítear an tIris Oifigiúil gach lá oibre agus tá roinnt rannóga ann ina measc reachtaíocht, eolas agus fógraí agus tairiscintí poiblí. 126470 Foilsítear cinntí pionóis sa liosta seo sa chás amháin go sáraíonn an pionós a deimhníodh i gcúirt 15% den cháin a ndearnadh an cinneadh pionóis trí thagairt dó agus nuair a sháraíonn an cumasc de cháin, den ús atá dlite agus den phionóis €30,000. 126471 Foilsítear Clár leasaithe na dToghthóirí 1 Feabhra agus téann sé i bhfeidhm ar 15 Feabhra. 126472 Foilsítear é ceithre uaire sa bhlian. 126473 Foilsítear é in éineacht leis an tsraith teilifíse 1916: Seachtar na Cásca, agus tá grianghraif iontacha ón tsraith mar mhaise air. 126474 Foilsítear iris bhliantúil scoile do thuismitheoirí freisin chun nuacht agus éachtaí scoile a chur os a gcomhair. 126475 Foilsítear irisleabhar bliantúil, An Linn Bhuí ina mbíonn eolas faoi sheanchas, stair agus rudaí eile a bhaineann le Gaeltacht na nDéise. 126476 Foilsítear leabhair Ghaeilge d’fhoghlaimeoirí, do dhaoine óga, drámaí léirithe, ficsean agus filíocht. 126477 Foilsítear liosta de chuntasóirí a dhéanann amhlaidh de réir contae ar keepingyourhome.ie. Tá tuilleadh eolais le fáil ón Ionad Faisnéise do Shaoránaigh thíos. 126478 Foilsítear monagraif acadúla freisin, sa tsraith Lúb ar Phár. 126479 Foilsítear na hábhair ar www.aistear.ie le tacaíocht Fhoras na Gaeilge. 126480 Foilsítear na tuairiscí cigireachta seo de réir Treoirlínte ar Fhoilsiú na dTuairiscí Scoile (pdf) na Foirne Cigireachta agus ní chuimsíonn siad sonraí maidir le torthaí scrúduithe. 126481 Foilsítear na tuarascálacha seo ar láithreáin Ghréasáin na n-údarás áitiúil den chuid is mó. 126482 Foilsítear suas le céad leabhar gach bliain anois agus tá cuid díobh ar chaighdeán ard. 126483 Foilsítear tuairisceáin do Chomhlachtaí faoi Choimirce na Roinne freisin. 126484 Foilsithe ag an nGúm i gcomhar le Oxfam. 126485 Foilsithe ag Cois Life, seo é an chéad saothar dá chineál i nGaeilge. 126486 Foilsithe ag na Coimisinéirí Ioncaim bileog (CS4) ar a nósanna imeachta gearán agus athbhreithnithe (pdf). 126487 Foilsithe ag Tigh Áine, Seolta ag Domhnall Mac Síthigh ar an Domhnach, 17 Nollaig 2006, i dTigh Kruger, Dún Chaoin Bhí deirge i spéartha an oirthir. 126488 Foilsithe an Déardaoin, 02 Meitheamh 2011 00:00 Tá iar-Choimisinéir an AE, Charlie McCreevy ainmnithe mar stiúrthóir neamhfheidhmiúcháin don chuideachta trádála sa mhargadh airgeadais, WorldSpreads. 126489 Foilsithe an Déardaoin, 02 Nollaig 2010 15:20 Bhí trí rud ag baint leis an gCáisc agus mise ag fás aníos. 126490 Foilsithe an Déardaoin, 04 Samhain 2010 13:41 Mar is eol do chuid agaibh fuaireas gradam don bhfear is fearr gléasta in Éirinn mí ó shin ag na VIP Style Awards. 126491 Foilsithe an Déardaoin, 04 Samhain 2010 17:43 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Báisteach i ngach áit an tseachtain seo. 126492 Foilsithe an Déardaoin, 04 Samhain 2010 17:44 Stáit Aontaithe: Chinn fear in Chicago otharcharr ina raibh paraimhíochaineoirí ag obair ar dhuine dá ghaolta a thiomáint é féin. 126493 Foilsithe an Déardaoin, 04 Samhain 2010 18:00 Scríofa ag Bláthnaid Ní Dhonnchadha Tá na brístí leathair déistineacha feicthe againn ar fad: na cinn gan chruth, atá tiubh agus gearr, agus a thagann ó na luathnóchaidí. 126494 Foilsithe an Déardaoin, 04 Samhain 2010 18:41 Scríofa ag Conradh na Gaeilge An tseachtain seo foghlaimeoidh tú conas: Dia daoibh. 126495 Foilsithe an Déardaoin, 04 Samhain 2010 18:42 Tá an tír seo in umar na haimléise i dtaca le cúrsaí airgeadais. 126496 Foilsithe an Déardaoin, 04 Samhain 2010 18:43 Scríofa ag Conradh na Gaeilge An tseachtain seo foghlaimeoidh tú: (ii) Cuir líne faoi na haidiachtaí ar fad (iii) Tabhair faoi deara na réimíreanna an- agus ró(-). 126497 Foilsithe an Déardaoin, 06 Eanáir 2011 16:28 An tseachtain seo foghlaimeoidh tú: Cuir isteach an aimsir fháistineach den bhriathar sna habairtí thíos. 126498 Foilsithe an Déardaoin, 07 Deireadh Fómhair 2010 15:16 Sasana: Shéan comhairle Barnet gur chuir siad cosc ar scéalta grinn a bhain le máithreacha céile nuair a tuairiscíodh go raibh an t-imeartas focal neamhdhleathach. 126499 Foilsithe an Déardaoin, 09 Nollaig 2010 15:41 Ag déanamh athbhreithniú ar an tsraith náisiúnta peile i mbliana, mothaíonn John O’Mahony cé go raibh rath ar Mhaigh Eo, gur chóir go mbeadh siad níos fearr ar an lá mór ná mar a bhí siad. 126500 Foilsithe an Déardaoin, 12 Bealtaine 2011 10:41 An Nua-Shéalainn: Níl ach gortuithe beaga ar bhuachaill (15) ón Auckland sa Nua-Shéalainn i ndiaidh dó titim 16 urlár ó bhalcóin árasán a theaghlaigh ar urlár coincréiteach an tseachtain seo caite. 126501 Foilsithe an Déardaoin, 12 Bealtaine 2011 13:18 Scríofa ag Discover Ireland Tá a fhios agat go bhfuil an Eoraip lán d’éagsúlacht, d’áilleacht agus de shaibhreas cultúrtha. 126502 Foilsithe an Déardaoin, 13 Eanáir 2011 16:57 De réir staitisticí, cailleadh 153 duine ar an meán gach bliain ar chóstaí agus in uiscebhealaí na hÉireann, le 10 mbliana anuas. 126503 Foilsithe an Déardaoin, 17 Bealtaine 2012 14:26 Tá blag nua spóirt ag Foinse anois ar www.foinse.ie agus beidh an chéad alt á chur leis ar maidin amárach (Dé hAoine). 126504 Foilsithe an Déardaoin, 18 Samhain 2010 14:23 Cén uair dheireanach a bhí tú ag gáire? 126505 Foilsithe an Déardaoin, 20 Meitheamh 2013 10:54 Bhí ceiliúradh mór ar siúl i nGaelscoil Eiscir Riada, Leamhcán le gairid. 126506 Foilsithe an Déardaoin, 20 Meitheamh 2013 12:04 Séard atá i Lúrapóg Larapóg nó seó beo ardáin, á chur i láthair ag páistí dó pháistí. 126507 Foilsithe an Déardaoin, 21 Iúil 2011 16:33 Tá imní ar shaineolaithe faoi láthair maidir leis an Mhuir Mharbh mar gheall go ndeirtear go bhfuil sí ag dísciú. 126508 Foilsithe an Déardaoin, 25 Samhain 2010 12:48 An tseachtain seo foghlaimeoidh tú: Is siopadóirí iad Máire agus a fear céile Tomás. 126509 Foilsithe an Déardaoin, 25 Samhain 2010 14:01 D’fhilleamar ón bhFrainc le pócaí folmha is cloigeann tinn “Is cuma sa diabhal liom faoin chluiche rugbaí,” a dúirt an bhean le pé duine a bhí sásta éisteacht léi ar an ardán traenach. 126510 Foilsithe an Déardaoin, 30 Meitheamh 2011 08:22 Tuairiscíodh inniu gur maraíodh triúr saighdiúirí eile as Meiriceá i ndeisceart na hIaráice ar an gCéadaoin. 126511 Foilsithe an Dé Céadaoin, 01 Nollaig 2010 13:33 Tá ana-chuid éiginnteachta ag baint le Lá na n-amadán. 126512 Foilsithe an Dé Céadaoin, 03 Samhain 2010 14:35 Ceann de na bunchoincheapanna a cuireadh chun cinn i gComhaontú Pháirc an Chrócaigh ná cosc a chur ar earcaíocht bhreise sa státseirbhís faoi láthair. 126513 Foilsithe an Dé Céadaoin, 03 Samhain 2010 14:41 Scríofa ag Cormac Ó Loideáin Tá sé ar cheann de na ceithre spórt a thagann faoi scáth Chumann Lúthchleas Gael (CLG) agus ar cheann de na spóirt is sine ar domhan a imrítear i gcónaí. 126514 Foilsithe an Dé Céadaoin, 03 Samhain 2010 14:58 Scríofa ag Conradh na Gaeilge An tseachtain seo foghlaimeoidh tú conas: Leanann an ginideach iolra na huimhreacha pearsanta. 126515 Foilsithe an Dé Céadaoin, 03 Samhain 2010 16:12 Scríofa ag Bláthnaid Ní Dhonnchadha Cé go bhfuil an samhradh buailte linn faoi dheireadh agus roinnt laethanta áille feicthe againn, ní féidir dul tríd an samhradh in Éirinn gan seaicéad samhraidh. 126516 Foilsithe an Dé Céadaoin, 03 Samhain 2010 17:12 Scríofa ag Discover Ireland Tá Éire lomlán d'imeachtaí agus d'fhéilte a bhíonn ar siúl ar fud fad na tíre. 126517 Foilsithe an Dé Céadaoin, 04 Bealtaine 2011 08:48 Scríofa ag Ann Nic Dhonnacha Tá sé ráite ag tiománaí cairr leictrigh atá ina cónaí in Árainn go bhfuil sí ag sábháil neart airgid ó thosaigh sí ag tiomáint carr leictreach timpeall an oileáin, Inis Mór. 126518 Foilsithe an Dé Céadaoin, 04 Bealtaine 2011 08:55 Scríofa ag Ann Nic Dhonnacha Is daoine a bhfuil fadhb acu le halcól is mó a thagann ag lorg cabhrach ag ionad athshlánúcháin andúile i mBaile Átha Cliath. 126519 Foilsithe an Dé Céadaoin, 04 Bealtaine 2011 09:02 Bhí Calum Best in Éirinn le gairid chun taifeadadh a dhéanamh ar an tsraith is déanaí de Celebrity Salon ach tá i bhfad níos mó ná sin ar a chlár oibre! 126520 Foilsithe an Dé Céadaoin, 04 Bealtaine 2011 14:40 Scríofa ag Eimear Ní Bhraonáin Tá an Ghaeilge faoi bhláth i mbaile a bhíodh faoi léigear ag fórsaí parlaiminteacha na Ríochta Aontaithe na blianta ó shin, dar le torthaí ó suirbhé nua. 126521 Foilsithe an Dé Céadaoin, 04 Bealtaine 2011 15:32 An Ghaelainn fós in airde agus í cúl freisin ÉIRE! 126522 Foilsithe an Dé Céadaoin, 07 Márta 2012 12:49 Is acmhainn saor in aisce ar an idirlín do theaghlaigh é an suíomh, Mykidstime.ie. Tairgeann sé liostaí áitiúla i leith imeachtaí iomadúla, ranganna agus clubanna do pháistí de gach uile aois. 126523 Foilsithe an Dé Céadaoin, 07 Márta 2012 16:18 Ar deireadh, tá an tréimhse feithimh thart. 126524 Foilsithe an Dé Céadaoin, 08 Feabhra 2012 10:09 Ar chuala sibh an scéal is déanaí atá ag dul thart i measc lucht an rugbaí in Éirinn? 126525 Foilsithe an Dé Céadaoin, 08 Meitheamh 2011 09:02 Scríofa ag Conradh na Gaeilge An tseachtain seo foghlaimeoidh tú: Síofra: Ar mhaith leat bia Síneach a ordú agus féachaint ar scannán? 126526 Foilsithe an Dé Céadaoin, 08 Meitheamh 2011 09:10 Scríofa ag Bláthnaid Ní Dhonnchadha Le roinnt blianta anuas anois is é an stíl bhrístí is mó atá feicthe againn ná brístí tanaí. 126527 Foilsithe an Dé Céadaoin, 09 Bealtaine 2012 12:02 Saol agus saothar an cheardchumannaí James Larkin agus laochra liteartha na príomhchathrach a bheidh á gceiliúradh le linn Scoil Scairte Larkin i mBaile Átha Cliath ón 10 Bealtaine go dtí an 12 Bealtaine. 126528 Foilsithe an Dé Céadaoin, 10 Samhain 2010 11:52 An tseachtain seo foghlaimeoidh tú conas: 2. Réitímid go maith lena chéile. 4. Rugadh agus tógadh faoin tuath mé. 5. Tá mé ag roinnt le beirt eile. 126529 Foilsithe an Dé Céadaoin, 11 Bealtaine 2011 12:35 Scríofa ag Bláthnaid Ní Dhonnchadha Deirtear go bhfuilimid i lár borradh i líon na mbreitheanna mar thoradh ar an gcúlú eacnamaíochta. 126530 Foilsithe an Dé Céadaoin, 11 Bealtaine 2011 13:27 TÁ BORRADH tagtha faoin mbanna Éireannach The Kanyu Tree agus a singil ‘Radio’ á chasadh ar stáisiúin raidió ar fud na tíre i láthair na huaire. 126531 Foilsithe an Dé Céadaoin, 11 Bealtaine 2011 14:36 Scríofa ag Mícheál Ó Muircheartaigh Tá sásamh agus taitneamh de shórt le baint i dtús an tsamhraidh as bheith ag féachaint ar aghaidh go dtí cluichí móra na bliana. 126532 Foilsithe an Dé Céadaoin, 13 Feabhra 2013 00:00 Beidh Comhdháil Mheitheal na mBeag ar siúl an 15 agus 16 Feabhra 2013 sa Taibhdhearc. 126533 Foilsithe an Dé Céadaoin, 13 Feabhra 2013 17:32 Táimid ag lorg scoileanna le seanfhocal traidisiúnta nó seanfhocal nua a léiriú i slí spraíúil, cliste, difriúil. 126534 Foilsithe an Dé Céadaoin, 13 Feabhra 2013 17:44 Tá deis ag clubanna óige na tíre páirt a ghlacadh i gcomórtas na nÓgchlubanna do Bhliain na Gaeilge agus duais iontach a bhuachan. 126535 Foilsithe an Dé Céadaoin, 14 Márta 2012 12:10 Tá sé fógartha inniu, an 14 Márta 2012, ag Donnacha Mac Fhionnlaoich T.D., Aire Stáit na Gaeltachta, go bhfuil €41,494 ceadaithe aige do Muintearas Teo. 126536 Foilsithe an Dé Céadaoin, 14 Nollaig 2011 16:28 Feicim thú, timpeall na scoile, Nuair a féachaim ort, mothaím mo chuid fola Ag titim ó mo chroí, mar tá sé briste, Ach ní thaispeáin mé é sin, mar tá mé cliste. 126537 Foilsithe an Dé Céadaoin, 14 Samhain 2012 15:30 Reachtáladh an Tionól Teagaisc 2012 i nGaillimh an deireadh seachtaine seo caite. 126538 Foilsithe an Dé Céadaoin, 15 Meitheamh 2011 00:00 A Eagarthóir — Bhí an-áthas orm an tseachtain seo nuair a chonaic mé go raibh Foinse sa Rang, Coláiste Samhraidh ar ais arís. 126539 Foilsithe an Dé Céadaoin, 15 Meitheamh 2011 00:00 Scríofa ag Bláthnaid Ní Dhonnchadha Na laethanta seo agus an aimsir ag dul i bhfeabhas bíonn deacrachtaí againn sa tír seo leis an tslí le gléasadh timpeall bunaithe ar chúrsaí aimsire. 126540 Foilsithe an Dé Céadaoin, 15 Meitheamh 2011 00:00 Tuairiscíodh go raibh buachaill beag ag an aisteoir cáiliúil, Natalie Portman, 30 bliain d’aois. 126541 Foilsithe an Dé Céadaoin, 15 Meitheamh 2011 09:13 Scríofa ag Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge Beidh Scoil Samhraidh Mhic Reachtain ar siúl i gContae Aontroma ón 25 -31 Iúil 2011. 126542 Foilsithe an Dé Céadaoin, 15 Meitheamh 2011 10:27 Scríofa ag Conradh na Gaeilge An tseachtain seo foghlaimeoidh tú: Cuir isteach an aimsir fháistineach den bhriathar sna habairtí thíos. 126543 Foilsithe an Dé Céadaoin, 20 Iúil 2011 09:33 Tá sé ráite ag iarbhuachaill Kerry Katona, Dan Foden, nach rachaidh sé ar ais le Kerry, 30 bliain d’aois, arís go brách mar go raibh sé an-deacair cur suas léi nuair a bhí siad ag dul amach cheana. 126544 Foilsithe an Dé Céadaoin, 22 Feabhra 2012 12:08 Seo a leanas dán a seoladh isteach chugainn maidir leis an gcosc atá á chur ar dhaoine móin a bhaint ar phortaigh áirithe i limistéir chaomhantais speisialta. 126545 Foilsithe an Dé Céadaoin, 22 Meitheamh 2011 00:00 Ba é Garret FitzGerald, an polaiteoir ba thábhachtaí a bhí againn sa dara leath den 20ú haois, dar leis an Aire Gaeltachta Dinny Mc Ginley. 126546 Foilsithe an Dé Céadaoin, 22 Meitheamh 2011 00:00 D’fhéadfaí oiliúint a chur ar fheirmeoirí le loscadh sléibhe a throid i gCo. 126547 Foilsithe an Dé Céadaoin, 26 Eanáir 2011 14:56 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Bhuel tá praiseach ceart déanta ag an gCumann Lúthchleas Gael de rudaí le cúpla seachtain anuas. 126548 Foilsithe an Dé Céadaoin, 26 Eanáir 2011 16:41 Scríofa ag discoverireland.ie Réabhlóidí, triúr sagart agus neart eile ar thuras úr timpeall chósta na hÉireann Tar ar na suíomhanna a spreag scannáin ó thús ré na pictiúrlainne. 126549 Foilsithe an Dé Céadaoin, 27 Aibreán 2011 13:26 Cén uair dheireanach a bhí tú ag gáire? 126550 Foilsithe an Dé Céadaoin, 27 Aibreán 2011 15:02 Ó bhogas go Bleá Cliath is minic a chuala daoine á rá go dtagann busanna Átha Cliath ar fad le chéile, agus tagann! 126551 Foilsithe an Dé Céadaoin, 27 Aibreán 2011 15:16 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Chonaic mé clár an-mhaith an lá cheana ar an teilifís. 126552 Foilsithe an Dé Céadaoin, 27 Aibreán 2011 15:18 Tá na fáinleoga ag filleadh ar Éirinn dá neadaireacht níos túisce agus níos túisce gach bliain mar gheall ar an teocht a bheith ag ardú, a léirigh taighde nua. 126553 Foilsithe an Dé Céadaoin, 27 Aibreán 2011 15:44 Tá ré na malaí caola imithe agus ó Megan Fox go Natalie Portman, is léir gurb é treocht an lae inniu malaí níos tibhe a bhfuil cruth maith agus cuma bhreá nádúrtha orthu. 126554 Foilsithe an Dé Céadaoin, 27 Aibreán 2011 15:54 Ceann scríbe galánta sa Mheánmhuir é Riviera na Fraince atá lonnaithe i gcroílár na hEorpa. 126555 Foilsithe an Dé Céadaoin, 27 Aibreán 2011 15:59 Scríofa ag Bláthnaid Ní Dhonnchadha Gach séasúr bíonn píosa éadaigh faoi leith a sheasann amach. 126556 Foilsithe an Dé Céadaoin, 27 Iúil 2011 00:00 Scríofa ag omhdháil Náisiúnta na Gaeilge Áirítear Somhairle MacGill-Eain ar dhuine de mhórfhilí na Gàidhlige agus bhí ardmheas ag muintir na hÉireann ar an bhfile arbh as oileán Ratharsair ó dhúchas dó. 126557 Foilsithe an Dé Céadaoin, 27 Iúil 2011 09:06 Tuairiscíodh inniu go bhféadfadh sé go mbeadh toirmeasc ar chaitheamh tobac i gceist i gcarranna ina mbíonn leanaí faoi 16 bhliana d’aois ag taisteal. 126558 Foilsithe an Dé Céadaoin, 27 Iúil 2011 15:42 D’fhógair an tAire Oideachais agus Scileanna, Ruairí Quinn TD, inniu go bhfuil sé i gceist údarás nua um oiliúna agus breisoideachais a bhunú. 126559 Foilsithe an Dé Céadaoin, 28 Márta 2012 13:55 Bhuaigh dalta atá sa dara bliain i nGaelcholáiste Luimnigh, Sinéad Toomey, an Gradam is airde ag an gcomórtas Scléip an Satharn seo caite. 126560 Foilsithe an Dé Céadaoin, 29 Meitheamh 2011 00:00 Scríofa ag Bláthnaid Ní Dhonnchadha An séasúr seo d’fhéadfá a rá go bhfuil pléascadh mór dathanna geala feicthe againn in éadaí. 126561 Foilsithe an Dé Céadaoin, 29 Meitheamh 2011 00:00 Scríofa ag Caoimhín Ó Fearáin Tháinig mé go dtí an Chóiré níos mó ná bliain ó shin chun post a ghlacadh mar mhúinteoir Béarla ar scéim a bhí urraithe ag an rialtas: EPIK (English Program in Korea). 126562 Foilsithe an Dé Céadaoin, 29 Meitheamh 2011 00:00 Scríofa ag Conradh na Gaeilge An tseachtain seo foghlaimeoidh tú conas: A. Cuir na focail seo thíos san ord ceart. 1. Doras a liom an an seo dhúnadh féidir? 126563 Foilsithe an Dé Céadaoin, 31 Lúnasa 2011 07:56 Ní bhíonn mí, seachtain ná lá ann nach mbíonn alt éigin nó píosa de chlár ann fé mheáchan! 126564 Foilsithe an Dé Céadaoin, 31 Lúnasa 2011 08:25 Tá eagraíocht ghinealach atá urraithe ag an rialtas, ag súil leis na céadta daoine ó thíortha eile a mhealladh go hÉirinn má éiríonn leo scéim phíolótach a leathnú amach. 126565 Foilsithe an Dé Céadaoin, 31 Lúnasa 2011 08:31 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Bail ó Dhia uirthi ach is iontach an bhean í. Go deimhin níl fhios aici céard é an chéad rud eile is fearr di a dhéanamh. 126566 Foilsithe an Dé Céadaoin, 31 Lúnasa 2011 08:33 Scríofa ag Conradh na Gaeilge An bhfuil tú ag tabhairt aire duit féin? 126567 Foilsithe an Dé Céadaoin, 31 Lúnasa 2011 08:41 Scríofa ag Bláthnaid Ní Dhonnchadha Le teacht an tsamhraidh tá séasúr na mbainiseacha tagtha freisin! 126568 Foilsithe an Dé Domhnaigh, 30 Meán Fómhair 2012 19:05 Chruinnigh suas le dhá scór scoláirí iar-bhunscoile agus a múinteoirí ó Éirinn (thuaidh agus theas) agus ó Albain le chéile i nDún Éadain na hAlban an tseachtain seo caite do fhéile Rí Chéile 2012. 126569 Foilsithe an Dé hAoine, 03 Feabhra 2012 11:24 Deirtear anois go bhfuil sé i gceist ag Cumann Sacair Shasana (FA) iallach a chur ar John Terry seasamh siar mar chaptaen ar fhoireann Shasana. 126570 Foilsithe an Dé hAoine, 03 Lúnasa 2012 10:51 Maidin Dé Domhnaigh ag deireadh na bliana 1966. 126571 Foilsithe an Dé hAoine, 05 Deireadh Fómhair 2012 09:27 Montpellier. 126572 Foilsithe an Dé hAoine, 05 Lúnasa 2011 14:34 Scríofa ag An Dr Ian Malcolm Ag éisteacht leis an tráchtaireacht tar éis gur labhair an Bhanríon Eilís as Gaeilge cheapfá go raibh slánaitheoir nua na teanga inár measc. 126573 Foilsithe an Dé hAoine, 05 Lúnasa 2011 14:39 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Is cosúil go bhfuil an samhradh tagtha. 126574 Foilsithe an Dé hAoine, 05 Lúnasa 2011 14:58 Scríofa ag Bláthnaid Ní Dhonnchadha Gach bliain nó dhó tagann réalta éigin chun cinn ó thaobh cúrsaí stíle de. 126575 Foilsithe an Dé hAoine, 05 Lúnasa 2011 15:31 Fear Manach: “Tá na foinn nach mbíodh le cloisteáil ach amháin i bhFear Manach tráth le cloisteáil ar fud an domhain anois” a deir Gary Hastings linn ar Chanúintí Ceoil na seachtaine seo. 126576 Foilsithe an Dé hAoine, 05 Samhain 2010 11:52 Cén uair dheireanach a bhí tú ag gáire? 126577 Foilsithe an Dé hAoine, 05 Samhain 2010 12:34 Scríofa ag Bláthnaid Ní Dhonnchadha An cuimhin libh an stíl a bhí timpeall sna nóchaidí? 126578 Foilsithe an Dé hAoine, 05 Samhain 2010 15:52 Scríofa ag Corman Ó Loideáin Is iomaí cáil ar Éireannaigh i saol an spóirt. 126579 Foilsithe an Dé hAoine, 05 Samhain 2010 18:06 Le linn an chlampair ar fad i mí Aibreáin — an smúr ón mbolcán — bhí laghdú os cionn 38,000 eitilt isteach agus amach go hÉirinn agus an Ríocht Aontaithe (RA). 126580 Foilsithe an Dé hAoine, 05 Samhain 2010 18:44 Scríofa ag Cormac Ó Loideáin Níl ag teastáil ach fána, crógacht agus clár chun an spórt spraíúil seo a thriail. 126581 Foilsithe an Dé hAoine, 06 Iúil 2012 11:58 Bhí Francesca Schiavone ar buile. 126582 Foilsithe an Dé hAoine, 07 Eanáir 2011 11:38 Scríofa ag Cormac Ó Loideáin Tá sé deacair cur síos a dhéanamh ar an Bees Nees gan luamh eile a mhaslú. 126583 Foilsithe an Dé hAoine, 07 Eanáir 2011 14:26 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Ceanada — Cúige: New Brunswick, Áit: Porter Cove, sráidbhaile beag ar abhainn Miramichi. 126584 Foilsithe an Dé hAoine, 07 Eanáir 2011 15:58 Scríofa ag Cormac Ó Loideáin Tá saol an spóirt eachtrúil le feiceáil má théann tú amach san fharraige. 126585 Foilsithe an Dé hAoine, 07 Eanáir 2011 17:34 Rugadh ar an Spidéal i nGaillimh mé ach chaith mo mhuintir roinnt blianta sna Forbacha agus in Indreabhán i gConamara. 126586 Foilsithe an Dé hAoine, 08 Meitheamh 2012 09:17 Tarlaíonn sé scaití nach mbíonn an deireadh seachtaine sách fada! 126587 Foilsithe an Dé hAoine, 09 Samhain 2012 10:15 Samhlaím agus mé ar tí titim i mo chodladh go mbíonn an teach ar a dhícheall labhairt liom. 126588 Foilsithe an Dé hAoine, 12 Samhain 2010 12:25 Scríofa ag Bláthnaid Ní Dhonnchadha Bliain nua buailte linn agus slán ráite againn le 2009. 126589 Foilsithe an Dé hAoine, 12 Samhain 2010 15:38 Ag éalú ó chúraimí an tsaoil — céard is brí leis sin i ndáiríre? 126590 Foilsithe an Dé hAoine, 12 Samhain 2010 16:08 Is beag cathair ar chósta na Meánmhara atá chomh hálainn le Alicante. 126591 Foilsithe an Dé hAoine, 13 Bealtaine 2011 09:28 Mar is eol do chuid mhaith agaibh, dheineas cinneadh TG4 a fhágaint chun clár nua a thógaint ar RTÉ1 sna tráthnónta le Claire Byrne. 126592 Foilsithe an Dé hAoine, 13 Bealtaine 2011 10:34 Scríofa ag Cormac Ó Loideáin D’airigh mé ar an raidió ar maidin gurbh í an mhí Iúil ba scamallaí le 60 bliain a bhí againn an samhradh seo agus ní mórán a rachadh ag sárú ort faoi sin. 126593 Foilsithe an Dé hAoine, 14 Meán Fómhair 2012 09:51 Ba shoiléire i bhfad cúrsaí agus mé i mo ghasúr. 126594 Foilsithe an Dé hAoine, 14 Nollaig 2012 12:13 Cloistear ó am go chéile daoine ag gearán faoi chaighdeán an rugbaí i Sraith RaboDirect agus, má táimid le bheith macánta faoi, tá údar maith casaoide acu. 126595 Foilsithe an Dé hAoine, 16 Márta 2012 10:46 Tá sé fantastic an obair Bród Club agus gach duine working on Seachtain na Gaeilge a fheiceáil. 126596 Foilsithe an Dé hAoine, 16 Samhain 2012 10:00 Mí na Samhna in Éirinn agus an Nollaig i bhfoisceacht scread asail dúinn. 126597 Foilsithe an Dé hAoine, 17 Lúnasa 2012 08:42 Bhí mé i gCill Chaoi in iarthar an Chláir ag tús na seachtaine. 126598 Foilsithe an Dé hAoine, 18 Bealtaine 2012 07:57 Dhá lá roimh an Nollaig seo caite, goideadh mo rothar uaim. 126599 Foilsithe an Dé hAoine, 20 Iúil 2012 08:00 Os cionn dhá mhíle méadar ar airde atá an Tourmalet, áit ar thaispeáin Thomas Voeckler (Europcar) Dé Céadaoin seo caite go bhfuil an rothaíocht sa Fhrainc beo beathach go fóill. 126600 Foilsithe an Dé hAoine, 21 Eanáir 2011 11:18 Scríofa ag Evanne Ní Chuilinn Chaith mé cúpla lá thíos i dTiobraid Árann díreach i ndiaidh an lae chinniúnaigh i bPáirc Uí Chaoimh ag deireadh mhí na Bealtaine, agus bhí díomá agus míthuiscint le brath. 126601 Foilsithe an Dé hAoine, 21 Eanáir 2011 12:50 Scríofa ag Neasa Ní Choisdealbha Tá gach uile sheans nach mórán each uisce atá feicthe agat i do shaol. 126602 Foilsithe an Dé hAoine, 21 Meán Fómhair 2012 08:49 Tharla go raibh mé i gcathair na Gaillimhe an deireadh seachtaine seo caite. 126603 Foilsithe an Dé hAoine, 22 Márta 2013 00:00 Rinneadh Lá an Chomhlathais a cheiliúradh san Acadamh Ríoga Éireannach, Sráid Dawson, Baile Átha Cliath ar an Luan, an 11 Márta, le teacht le chéile a bhí eagraithe ag an ngrúpa, Reform Group. 126604 Foilsithe an Dé hAoine, 24 Lúnasa 2012 08:20 Agus cupán caife á ól againn maidin Dé Luain seo caite, chuir duine sa chomhluadar i gcuimhne dúinn gur fógraíodh na hofrálacha ar áiteanna i gcúrsaí tríú leibhéal sna nuachtáin náisiúnta an lá céanna. 126605 Foilsithe an Dé hAoine, 24 Lúnasa 2012 14:52 Beidh geansaí le bhuachan ar an suíomh seo gach seachtain. 126606 Foilsithe an Dé hAoine, 24 Meitheamh 2011 16:08 Tá sé fógartha ag an amhránaí Missy Elliott, 39 bliain d’aois go bhfuil sí ag fulaingt leis an ngalar Graves. 126607 Foilsithe an Dé hAoine, 26 Deireadh Fómhair 2012 08:10 Bhailigh breis agus ceithre mhíle duine isteach in Palais des Congrès i bPáras Dé Céadaoin seo caite tráth ar fógraíodh Tour de France 2013. 126608 Foilsithe an Dé hAoine, 26 Deireadh Fómhair 2012 16:29 Scríofa ag Eilís Uí Bhriain Féach ar an gceist sin thuas! 126609 Foilsithe an Dé hAoine, 26 Samhain 2010 12:47 An tseachtain seo foghlaimeoidh tú conas: An freastalaí (Waiter/waitress): Dia duit. 126610 Foilsithe an Dé hAoine, 26 Samhain 2010 13:30 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Bail ó Dhia ar an obair. 126611 Foilsithe an Dé hAoine, 27 Iúil 2012 08:53 Agus í faoi agallamh ar an gclár ‘Miriam Meets’ ar RTÉ le deireanas, léigh Maeve Kyle litir a seoladh chuig eagarthóir an Irish Times i 1956. 126612 Foilsithe an Dé hAoine, 28 Meán Fómhair 2012 09:06 Céard sa diabhal atá ar RTÉ? 126613 Foilsithe an Dé hAoine, 29 Márta 2013 17:00 Aisling Ní Dhonnabháin is ainm domsa agus is dalta cúigiú bliana mé. 126614 Foilsithe an Dé Luain, 02 Aibreán 2012 15:49 Tá sé ina chónaí thall i Londain. 126615 Foilsithe an Dé Luain, 06 Nollaig 2010 12:27 Scríofa ag Ciara Ní Liatháin Nuair a thagann an tsraith chomhrialacha aníos bliain i ndiaidh bliana, is cinnte go mbíonn sí i mbéal an phobail ar shlí éigin. 126616 Foilsithe an Dé Luain, 06 Nollaig 2010 13:15 Tá ana-chuid cainte fé seo le tamall. 126617 Foilsithe an Dé Luain, 06 Nollaig 2010 13:45 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Thugas ruaig siar ag Féile Drámaíochta na Ceathrún Rua, Co. na Gaillimhe, le gairid. 126618 Foilsithe an Dé Luain, 06 Nollaig 2010 15:37 An tseachtain seo foghlaimeoidh tú: Cá raibh tú ar do laethanta saoire? 126619 Foilsithe an Dé Luain, 07 Bealtaine 2012 15:59 Is é an ceathrú díochlaonadh ábhar na seachtaine seo. 126620 Foilsithe an Dé Luain, 10 Eanáir 2011 12:33 An tseachtain seo foghlaimeoidh tú conas: (i) Ar thug tú cuairt ar aon cheann de na ceantair Ghaeltachta thíos riamh? 126621 Foilsithe an Dé Luain, 11 Deireadh Fómhair 2010 16:21 Scríofa ag Cormac Ó Loideáin Is iomaí scríbhneoir, file agus cumadóir a cuireadh faoi gheasa ag cnoic dhraíochtacha na tíre seo, ó “ghleanntáin bhinn Neifín” go “sléibhte maorga Chontae Dhún na nGall”. 126622 Foilsithe an Dé Luain, 11 Meitheamh 2012 14:42 Scéim Labhairt na Gaeilge 2010/2011 Cad faoi todhchaí na Gaeilge i gceantair na Gaeltachta? 126623 Foilsithe an Dé Luain, 15 Samhain 2010 11:24 Le cúpla seachtain anuas tá formhór na tíre ag dul i ngleic le sneachta, sioc agus tuilte. 126624 Foilsithe an Dé Luain, 15 Samhain 2010 15:11 Áill na Brún, Cill Chiaráin i gCo. na Gaillimhe. 126625 Foilsithe an Dé Luain, 15 Samhain 2010 16:25 An tseachtain seo foghlaimeoidh tú conas: Tá Síle agus Maitiú pósta le dhá bhliain anuas. 126626 Foilsithe an Dé Luain, 22 Samhain 2010 13:01 An tseachtain seo foghlaimeoidh tú faoi: Is mise Fidelma. 126627 Foilsithe an Dé Luain, 25 Aibreán 2011 13:13 Scríofa ag Bláthnaid Ní Dhonnchadha Ní dóigh liom go bhfuil mórán treochtaí eile ann atá chomh banúil is atá éadaí bláthacha. 126628 Foilsithe an Dé Luain, 25 Aibreán 2011 14:22 Scríofa ag Conradh na Gaeilge An tseachtain seo foghlaimeoidh tú: Cuir Gaeilge ar na habairtí thíos: 1. I went to Germany last year. 126629 Foilsithe an Dé Luain, 25 Meitheamh 2012 14:10 Úsáidimid an uaschamóg (apostrophe) leis an mír réamhbhriathartha ‘d’ san aimsir caite. 126630 Foilsithe an Dé Luain, 28 Samhain 2011 17:28 Tá luaidreáin ag dul timpeall ag rá go mbeidh an rialtas ag fáil réidh leis an Teastas Sóisearach. 126631 Foilsithe an Dé Luain, 30 Iúil 2012 08:16 Bíonn an uimhir, an tuiseal agus an inscne céanna ag aidiacht agus a bhíonn ag an ainmfhocal a cháilíonn sí. 126632 Foilsithe an Dé Máirt, 02 Samhain 2010 20:25 Scríofa ag Emer Ní Chéidigh Tá an réalta teilifíse is gnéasaí in Éirinn tar éis labhairt faoi na deacrachtaí a bhíonn aici a teanga dhúchais a úsáid toisc nach bhfuil dóthain cainteoirí Gaeilge timpeall uirthi. 126633 Foilsithe an Dé Máirt, 02 Samhain 2010 22:35 Scríofa ag Cormac Ó Loideáin Is í tonnmharcaíocht an spórt is fearr nuair a bhíonn an aimsir go dona. 126634 Foilsithe an Dé Máirt, 04 Nollaig 2012 09:48 I mblag na seachtaine seo, dírimid ar chuid de na rialacha a bhaineann leis an séimhiú. 126635 Foilsithe an Dé Máirt, 05 Iúil 2011 09:02 Tá an tSile ag barr Grúpa C anois tar éis dóibh an ceann is fearr a fháil ar fhoireann Mheicsiceo sa chomórtas Copa América. 126636 Foilsithe an Dé Máirt, 07 Nollaig 2010 13:10 Beidh rírá agus ruaille buaille i gConga i gContae Mhaigh Eo an samhradh seo chugainn leis an scannánaíocht ar Connemara Days. 126637 Foilsithe an Dé Máirt, 09 Samhain 2010 13:08 Scríofa ag Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge Ar Déardaoin na seachtaine seo caite, d’fhoilsigh an Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta dréacht den Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge. 126638 Foilsithe an Dé Máirt, 09 Samhain 2010 13:30 Scríofa ag Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge 1 Seasfar leis an stádas faoi leith atá ag an nGaeilge sa Bhunreacht agus i ndlíthe na tíre. 126639 Foilsithe an Dé Máirt, 09 Samhain 2010 16:31 Deirtear gurb é Ciarraí an Ríocht — bhuel tá mé díreach tar éis teacht ar an gCaisleán. 126640 Foilsithe an Dé Máirt, 10 Aibreán 2012 15:12 Tá dhá inscne sa Ghaeilge: firinscne agus baininscne. 126641 Foilsithe an Dé Máirt, 11 Deireadh Fómhair 2011 16:17 Cé acu a bhfuil an ceart a saol a choimeád príobháideach? 126642 Foilsithe an Dé Máirt, 14 Meitheamh 2011 00:00 Tuairiscíodh go bhfuil an t-imreoir rugbaí, Gavin Henson, le páirt a ghlacadh i seó geandála ar an teilifís. 126643 Foilsithe an Dé Máirt, 15 Bealtaine 2012 16:16 Tá an chuid is mó de na hainmfhocail sa díochlaonadh seo baininscneach ach tá grúpa beag díobh firinscneach. 126644 Foilsithe an Dé Máirt, 16 Samhain 2010 11:42 Scríofa ag Tomaí ó Conghaile Aithnítear an Tuaisceart i measc na gceantar is bríomhaire sa tír ó thaobh shaol agus chur chun cinn an chultúir Ghaelaigh de. 126645 Foilsithe an Dé Máirt, 18 Eanáir 2011 14:01 Scríofa ag Gréagóir Ó hEarcáin Tá an laoch sacair Packie Bonner ag tabhairt tacaíochta d’fheachtas chun veain sceallóg a shábháil. 126646 Foilsithe an Dé Máirt, 18 Eanáir 2011 14:30 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Caithfidh mé a admháil gur cheap mé go gcaillfeadh Enda Kenny an cath in aghaidh Richard Bruton an tseachtain seo caite. 126647 Foilsithe an Dé Máirt, 18 Eanáir 2011 23:44 Tá Foinse sa Rang anseo chun cabhair a thabhairt duit! 126648 Foilsithe an Dé Máirt, 18 Meán Fómhair 2012 14:01 An tseachtain seo, dírímid ar chaint indíreach Tá dhá bhealach ar féidir cuntas a thabhairt ar chaint duine. 126649 Foilsithe an Dé Máirt, 19 Iúil 2011 15:43 Fógraíodh inniu go bhfuil seaimpín Chraobh Oscailte Gailf na Stát Aontaithe, Rory McIlroy agus a chailín scartha óna chéile. 126650 Foilsithe an Dé Máirt, 20 Lúnasa 2013 15:01 Scríofa ag Breandán Ó hUallacháin Bhailigh sluaite móra i mBaile Átha Cliath a ceathair le déanaí do Sheó Chapall Bhaile Átha Cliath ag ceannáras Chumann Ríoga Átha Cliath. 126651 Foilsithe an Dé Máirt, 24 Iúil 2012 14:57 Bíonn an uimhir, an tuiseal agus an inscne céanna ag aidiacht agus a bhíonn ag an ainmfhocal a cháilíonn sí. 126652 Foilsithe an Dé Máirt, 26 Aibreán 2011 12:43 Tá an fheirm féileacán is mó in Éirinn le hoscailt i gCo. 126653 Foilsithe an Dé Máirt, 27 Lúnasa 2013 16:37 Beidh Stáisiún Raidió na Bliana* Raidió na Life, a bheidh ag ceiliúradh 20 bliain ar an aer i mí Mheán Fómhair 2013, ag craoladh trí chlár speisialta ón bPicnic leictreach sa tSráidbhaile i gCo. 126654 Foilsithe an Dé Máirt, 27 Márta 2012 15:30 Ag cruinniú a bhí á reáchtáil ag Bord Contae Phort Láirge aréir, daingníodh Ken McGrath agus Sean Cullinane mar roghnóirí d’fhoireann sinsir iomána an chontae. 126655 Foilsithe an Dé Máirt, 28 Feabhra 2012 12:43 Seo a leanas dán a seoladh isteach chugainn le Shannon Copland, dalta i Scoil Ospidéal Mhic Liam, Muilte Farannáin, Co na hÍarmhí. 126656 Foilsithe an Dé Máirt, 29 Bealtaine 2012 17:00 A luaithe is a cuireadh críoch le campa traenála na All Blacks in Wellington tráthnóna inné, scaoileadh na himreoirí ar ais chuig a gcuid clubanna. 126657 Foilsithe an Dé Máirt, 30 Samhain 2010 14:57 A Eagarthóir - Chuaigh mé féin agus mo dheirfiúr Samar (3 bliana d'aois) amach chun an clúdach mór sneachta a scriosadh! 126658 Foilsithe an Dé Máirt, 30 Samhain 2010 16:31 An tseachtain seo foghlaimeoidh tú: Bí ag léamh san aimsir fháistineach Rachaidh mé féin agus mo chara Aingeal chuig an bpictiúrlann Déardaoin seo chugainn. 126659 Foilsithe an Dé Sathairn, 02 Iúil 2011 09:44 Tá fáilte curtha ag Páirtí Sóisialach na Fraince roimh scaoileadh Dominique Strauss-Kahn ó bhraighdeanas baile. 126660 Foilsithe ar Gaelport.com 03 Márta 2014 Ag leanúint ó 'Lá Mór na Gaeilge' i mBaile Átha Cliath agus léirsiú 'Slán le Seán' i gConamara, tá beartaithe 'Lá Dearg’ a eagrú ó thuaidh ar an Satharn, 12 Aibreán, i mBéal Feirste. 126661 Foilsithe ar Gaelport.com 03 Márta 2014 Máirt Inide - Oideas simplí do phancóga Agus Máirt Inide buailte linn, féach thíos oideas simplí chun pancóga deasa milis a ullmhú. 126662 Foilsithe ar Gaelport.com 03 Márta 2014 Seachtain na Gaeilge 2014 buailte linn Beidh féile mhór na Gaeilge ar siúl ó 1-17 Márta agus le neart imeachtaí ar siúl in Éirinn agus thar lear chun an Ghaeilge a cheiliúradh. 126663 Foilsitheoir acadúil idirnáisiúnta is ea Peter Lang agus tá lorg an léinn le tabhairt faoi deara ar gach leathanach den leabhar. 126664 Foilsiú agus Roinnt do Chuid Físeán Más mian leat dul i lár an aonaigh le táirge nó le tuairim a roinnt ar Youtube nó ar Vimeo, tá leideanna ag Roseanne Smith duit san alt seo. 126665 Foilsiú an chéad cuid seachtain ó shin, agus níl sé san eagrán seo. 126666 Foilsiú Pholasaí Fhine Gael 1966 Is cosúil gur chuir comóradh caoga bliain Éirí Amach na Cásca i 1966 dlús nua le hiarrachtaí Garret agus a lucht tacaíochta i bhFine Gael. 126667 Foilsiú torthaí na hArdteistiméireachta i lár mí Lúnasa gan amhras is cúis leis sin. 126668 Foilsテュonn Coiste Nテ。isiテコnta an Bhanc Sonraテュ um Mhテュchumas Intleachtテコil Tuairisc Bhliantテコil ina bhfuil eolas maidir leis an leibhテゥal reatha solテ。thar seirbhテュsテュ ar fテ。il. 126669 Foinse - 13 Deireadh Fómhair 2002 Ní cuimhin liom a bheith ar bhrollach mo mháthar ach is cuimhin liom a súil orm. 126670 Foinse - 22 Deireadh Fómhair 2002 Tá misneach ag Antain Mac Lochlainn. 126671 FOINSE Agus ansin i bhfaitheadh na súl seo chugainn, chan amháin athréimniú agus athbhrandáil Foinse, ach an fógra ó Fhoras na Gaeilge go mbeadh nuachtán náisiúnta eile ag teacht sna sála air, agus iad beirt lonnaithe i gConamara. 126672 Foinse an-luachmhar eile a tháinig sa líon níos faide anonn ba ea liosta focal as saothar Mháirtín Uí ­Chadhain (seachas an méid ar leis an nGúm é cheana) a cuireadh le chéile i gCartlann na gCanúintí i gColáiste na hOllscoile, Baile Átha Cliath. 126673 Foinse eolais a bheidh sa taighde seo do lucht déanta beartas agus fostóirí go deimhin, maidir leis na dúshláin atá le sárú ag teaghlaigh aontuismitheora agus na bealaí ar féidir cabhrú leo." 126674 Foinse ioncaim inchánaithe atá anseo agus ba cheart a chur in iúl don oifig chánach chomh luath agus a thosaíonn tú ag fáil na n-íocaíochtaí. 126675 Foinse iontach tábhachtach le haghaidh na canúineolaíochta atá iontu mar sin nár baineadh go leor leasa go fóill astu. 126676 Foinse mhór gháis a dtángthas uirthi in áit darb ainm Tarija i ndeisceart na tíre. 126677 Foinse mhór sonraí í Topagrafaíocht Charstach is féidir a chur in eagar de réir do chuid riachtanas féin. 126678 Foinse na habhann ó measaim nach léir duit, Seo agat gan bhréagnadh go beachtaithe óm' láimh, A scaoileann do ghlaise ó Chuma na nÉag, Agus tuille dá réir sin ó Chúm Uí Chluamháin. 126679 Foinse na habhann ó mheasaim nach léir duit, Seo agat gan bhréagnadh go beachtaithe óm' láimh, Go scaoileann do ghlaise ó Chuma na nÉaga, Agus tuille dá réir sin ó Chúm Uí Chluamháin. 126680 FOINSEOIRÍ: Tuar dóchais dúinn líon na n-iriseoirí óga atá i mbun na ceirde, idir scríofa agus chraolta. 126681 › Foinse spéisiúil údarásach ar ghné thábhachtach de stair na drámaíochta in Éirinn. 126682 Foinse tábhachtach staire atá sa leabhar seo, a bheadh nios fearr fós dá bhféadfaí focail Shadhbha féin a léamh. 126683 Foinse: TAM Ireland Ltd/Nielsen TAM, Live + data VOSDAL Scríofa ag Nuacht24 ar 20.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 126684 Foinse úsáideach eolais iad mar sin in aimsir chogaíochta nó ansmachta. 126685 · Foinsí ábharacha a aithint agus a áireamh. 126686 Foinsí a thug tacaíocht domsa, agus ceann le pictiúir go leor chomh maith. 126687 Foirceannadh cumhacht chomhsheasmhach aturnae Cuirtear deireadh le CCA ar bhás don deontóir. 126688 Foirceannfar na téarmaí seo láithreach gan fógra ó Ollscoil na héireann, Gaillimh más rud é, faoi rogha Ollscoil na héireann, Gaillimh agus faoi sin amháin, nach ndéanann tú de réir aon téarma nó coinníll de chuid na dtéarmaí seo. 126689 Foireann 3 go leith ar fhoireann an fhoclóra nua Béarla-Gaeilge, iad ar fad ar chonarthaí. 126690 Foireann a bhí ann a bhí ag cur thar maoil le hiománaithe den scoth: Whelehan, Troy, Pilkington, Hanamy, Dooley, Duignan agus araile. 126691 Foireann an Chláir faoi sciathán an ghealbhain Foilsithe an Dé Máirt, 23 Samhain 2010 15:57 Scríofa ag Aonghus Ó hEochaidh Ach an bhfuil turas fada roimh an bhfoireann amach anseo? 126692 Foireann an Ghaeilge go maith don ról sin,” arsa Aodán. 126693 Foireann as gach contae seachas Cill Chainnigh, chomh maith le Londain agus Nua-Eabhrac. 126694 Foireann atá ag imirt go maith ná an Cabhán agus beidh daoine ag coimeád súil ghéar orthu. 126695 Foireann bheag oidí atá i gceist i gcás na Gaeilge rud a éascaíonn an próiseas comhphleanála. 126696 Foireann bhriste tar éis an tslada a imríodh orthu sa Stade de France, bhí imní ann go raibh foireann seo na hÉireann ag meath. 126697 Foireann bhuan de thriúr a bhi agus atá aige, beirt léiritheoiri a oibríonn duine gach dara seachtain agus láithreoir. 126698 Foireann Chiarraí na 1950-60aidí Agus mé im’ ghasúr óg, shíl mé go mba dhuine ar leith é Charlie, duine a bhí suimiúil agus beagán scanrúil san am céanna. 126699 Foireann Chloch Cheann Fhaola anseo le Corn an Aire Dinny McGinley, ina seilbh. 126700 Foireann choimeádta iad thart ar dhá thrian den fhoireann iomlán náisiúnta, agus déantar iad a earcú i gceantair thuaithe, agus bíonn fáil orthu le haghaidh éigeandála ag gach tráth. 126701 Foireann iománaíochta faoi 14 a bhuaigh Craobh Bhaile Átha Cliath ar an 3ú Bealtaine. 126702 Foireann Mhaigh Cuilinn atá sa phictiúr. 126703 Foireann Mhíchil Bhreathnaigh ar an gCaorán oíche tár éis an bua ar an Dun Mór. 126704 Foireann na Gailíse, ba ar éigean a d’fhéadfaí idirdhealú a dhéanamh idir í agus cumann na bhFillos, ach gur cuireadh an iúl dom i ndiaidh an chluiche gur dheineas dearmad beag ina thaobh seo. 126705 Foireann na hÉireann ag na cluichí Oilimpeacha Bhí atmaisféar brónach le brath ag searmanas tionscnaimh na gCluichí Oilimpeacha an Gheimhridh i Vancouver ag deireadh na seachtaine seo caite. 126706 Foireann na hÉireann ag na cluichí Oilimpeacha le Aaron Mac Fhionnlaoich Bhí atmaisféar brónach le brath ag searmanas tionscnaimh na gCluichí Oilimpeacha an Gheimhridh i Vancouver ag deireadh na seachtaine seo caite. 126707 Foireann na hÉireann ainmnithe ag Kidney Rinne bainisteoir fhoireann rugbaí na hÉireann an chéad chúigear déag a ainmniú do dhúshlan na Azzurrí Dé Sathairn seo sa Stadio Flamino sa Róimh. 126708 Foireann na hÉireann chun bandaí muinchille dubha a chaitheamh Caithfidh imreoirí fhoireann sacar na hÉireann bandaí muinchille dubha le linn na cluiche idir iad féin agus an Iodáil in Poznan ar 18 Meitheamh. 126709 Foireann Náisiúnta Drugaí na gCustam Díríonn Foireann Náisiúnta Drugaí na gCustam (FNDC) a haire go hiomlán ar an troid i gcoinne allmhairiú drugaí mídhleathacha isteach sa tír. 126710 Foireann Naomh Anna Leitir Mór, buaiteoirí Chomórtas Peile na Gaeltachta Faoi 17: Laistiar: Seán Ó Curraoin, Cian Ó Flaharta, Tomás Ó Curraoin, Cian Quinn, Kevin Ó Conghaile. 126711 Foireann níos scóipiúla atá ag an Phrútach ná ag an Chadhnach — an cine daonna ó thús aimsire go saol ár linne. 126712 Foireann oilte a bheith againn. 126713 Foireann peile na Underdogs (clár teilifíse TG4), a bhí ann. 126714 Foireann Pharailimpeach na hÉireann ag filleadh abhaile le 16 bhonn Foilsithe an Dé Luain, 10 Meán Fómhair 2012 15:41 Is anocht a dhéanfaidh foireann Pharailimpeach na hÉireann a mbealach ar ais abhaile tar éis na gcluichí Parailimpeacha i Londain. 126715 Foireann Pheil na mBan le bunú i mBÁC Tá foireann Pheil na mBan á bunú ag na Gaeil Óga CLG. 126716 Foireann TG4 féin a d’fhorbair agus a léirigh an Aip seo ina gcuirtear 100 íomhá agus focal Gaeilge i láthair ar bhealach spraíúil, tarraingteach agus tá gach focal ráite agus le cloisteáil mar áis don fhoghlaimeoir. 126717 Foireann TG4, i bpáirt leis an gcomhlacht Publicis QMP agus an Brian Williams ón gcomhlacht Super 68 chruthaigh agus a léirigh na saothair bhuacacha seo. 126718 Foirfe mar leabhar scoile nó don léitheoir aonarach. 126719 Foirfeoir a bhí i da Vinci ach ba mhinic a intinn ag scinneadh ó ábhar go hábhar gan go leor acu a thabhairt chun críche agus ar an dóigh sin, ní raibh a ráta táirgiúlachta i gcaitheamh a shaoil riamh ard. 126720 Fóirfidh an bailiúchán seo don fhoghlaimeoir agus don té ar suim leis an litríocht agus ar mhaith leis cur lena thuiscint ar shaothar scríbhneoirí na Nua-Ghaeilge. 126721 Fóirfidh an post seo i gceart di agus ba chóir go rachadh sí i bhfeidhm go mór ar an phost. 126722 Foirgneamh ard ceithrestór den 19ú haois a bhí ann, é lonnaithe i sráid ar ghnách le tithecónaithe bheith ag lucht rachmais nó ag dochtúirí an bhaile – thugtaí‘Harley Street’ an bhaile air, tráth; tá an foirgneamh ar lár le fada. 126723 Foirgneamh dhá stór atá ann, agus tá sé geal, dea-chothabháilte agus dea-chóirithe d’fhoirgneamh dá aois. 126724 Foirgneamh gafa ag lucht ‘Gabh seilbh ar Chorcaigh’ Thóg thart faoi 30 duine seilbh inniu ar fhoirgneamh ar Sráid Oilibhéar Pluincéid i lár Chorcaí agus rún acu fanacht ann dar leo. 126725 Foirgneamh galánta dea-mhaisithe atá ann, agus tá scéalta an-suimiúla bainteach leis. 126726 Foirgneamh i lár sráidbhaile a bhí i gceist. 126727 Foirgneamh liostaithe atá ag 222, West 23rd St., idir ascaillí a seacht agus a hocht, is iomaí amhrán iomráiteach a scríobhadh anseo. 126728 Foirgneamh ollmhór atá sa casino seo, a bhfuil 43 urlár ann. 126729 Foirgneamh réasúnta nua spásúil a bhí sa cheardscoil. 126730 Foirgneamh smolchaite rompu agus doras taoibh a bhí ceilte ag na crainn. 126731 Foirgneamh úr galánta do Naí-Ionad an tSléibhe Dhuibh Tá Bunscoil an tSléibhe Dhuibh suite i gcroílár Bhaile Uí Mhurchú in iarthar Bhéal Feirste. 126732 Foirgnimh áille agus cinn aisteacha agus ghránna i mullach a chéile Sa mhargadh Turcach, bhí brístí ar díol agus abairtí mealltacha scríofa orthu, ar nós “If you wear it, you will be happy.” 126733 Foirgnimh arda, iarchogaidh ba shuntasaí ann anois, sin agus margaí ollmhóra, ilmheáin na linne seo. 126734 Foirgnimh ollmhóra is ea iad a chuirfeadh ardeaglaisí na Críostaíochta i gcuimhne duit. 126735 Foirmeacha agus Faisnéise Párolla Mura bhfuil an fhaisnéis atá uait anseo ba chóir duit seiceáil Ciorcláin, foirmeacha is déanaí nó foirmeacha coitianta. 126736 Foirmeacha á n-aistriú nach líonfar as Gaeilge go deo. 126737 Foirmeacha iarratais & tuilleadh eolais ar fáil ag agus ó : daithi. 126738 Foirmeacha iolra na n-ainmfhocal Taobh amuigh de ainmfhocal den chéad díochlaonadh, is é –an (nó –ean) is foirceann coitianta, iolra, do ainmfhocal na Gáidhlig. 126739 Foirmeacha soften do chruinnithe, is féidir leat go nádúrtha níos mó seans a bheith acu trasna ar a fear. 126740 Foirm Iarratais ar fáil anseo:- Oíche Chultúir 2014 – Foirm Iarratais Tuilleadh eolais le fáil óna áisitheoirí ealaíne:- An Cabaret Craiceáilte, Gaoth Dobhair Tigh Hudaí Bhig, An Bun Beag, Gaoth Dobhair, Co Dhún na nGall. 126741 Foirm iarratais deontais úr 2010/11: Táimid ag tabhairt isteach leagan úr den bhfoirm iarratais do dheontais na mac léinn a bheidh níos fusa le húsáid ag na mic léinn. 126742 Foirm Íochtar-Ghearmánach de "Brücke" is ea brig/brüg, mar sin is ionann an bhrí atá leis agus an chuid atá leis an tsloinne Fionlannach "Siltahovi". 126743 Foirm Scaoileach do Dhaoine Páirteach i gclár Caithfidh gach duine a bhíonn rannpháirteach go cruthaitheach i gclár - amhránaí, damhsóir, aisteoir, agallóir, scríbhneoir, cumadóir, léiritheoir, stiúrthóir - an fhoirm seo a shíniú. 126744 Foirm spleách: d(h)eachaigh/ (n)deachaigh Sampla: An ndeachaigh tú ann sa deireadh? 126745 Foirm spleách: d(h)earna/ (n)dearna Sampla: Ní dhearna tú d’obair bhaile! 126746 Foirm spleách: f(h)aca/ (bh)faca Sampla: Ní fhaca mé do charr in aon áit. 126747 Foirne A agus B na bhfear, foireann na mban sa pheil agus, den chéad uair, foireann iománaíochta na bhfear san iomáin. 126748 Foirne áirithe, mar aon lena lucht tacaíochta, ar fheabhas, gan aon agó! 126749 Foirne eile, luigh gnóthaí geilleagair go trom orthu, nó bánaíodh a lucht imeartha le déanaí agus mic léinn Erasmus na hÉireann bailithe leo. 126750 Foirne Mhaidrid i gcluiche ceannais Léig na Seaimpíní Den chéad uair riamh beidh dhá fhoireann ón aon chathair amháin i gcluiche ceannais Léig na Seaimpíní. 126751 Foirne nár éirigh leo dul chun cinn go maith sa gCorn Heineken a imríonn i gCorn Amlin. 126752 Foirne Rugbaí agus an Fhéiniúlacht Ultach Bhí Robert McMillen siúlach chuig cluiche rugbaí in Aviva le hUltaigh ilchineálacha agus ilbhratacha ar na mallaibh, agus tháinig sé abhaile uaidh meabhrach scéalach. 126753 Foirniú ag an mBunleibhéal & ag an Dara Leibhéal: Ag an mbunleibhéal tá an sceideal foirnithe cosanta ag 28:1. 126754 Folaíonn an leathanach seo faisnéis do Bhoird Oideachais agus Oiliúna, do scoileanna agus do ghrúpaí pobail atá ag déanamh iarratais ar dheontais faoin Tionscnamh um Fhilleadh ar an Oideachas. 126755 Folaíonn seirbhísí luathoideachais don óige ranganna naíonáin sna bunscoileanna agus réimse seirbhísí chúram leanaí réamhscoile. 126756 Folaíonn seo gothaí nó dreach maslacha, féilirí maslacha gan iarraidh, sábhálaithe scáileáin, ríomhphostanna agus ábhar maslach eile. 126757 Folaíonn siad áirithiú na nithe seo a leanas: Faisnéis de réir tíre maidir leis na tagarmharcanna seo. 126758 Folaíonn sin an ceart chun rochtain ar oideachas agus chun sochar. 126759 Folaíonn Snopes an fhírinne faoi ról na nIosraelach i 9/11 10 Míníonn Maidhc Ó Cathail thíos gur athraigh Snopes focal tábhachtach in alt, gan ainm údair ná foinse luaite leis, a chrochadar as al-Manar, craoltóir satailíte sa Liobáin. 126760 Folaíonn Snopes an fhírinne faoi ról na nIosraelach i 9/11 Míníonn Maidhc Ó Cathail thíos gur athraigh Snopes focal tábhachtach in alt, gan ainm údair ná foinse luaite leis, a chrochadar as al-Manar, craoltóir satailíte sa Liobáin. 126761 Foláireamh a thugann na Gardaí Síochána in aghaidh cineálacha áirithe iompraíochta is ea an rabhadh. 126762 Foláireamh tugtha go bhféadfadh na ciorruithe agus na sábháilteachtaí a fhógrófar amárach níos mó airgid a thógáil amach as an ngeilleagar ná mar a cheaptar. 126763 Folcadán lán uisce an-te atá uait má tá fiabhras ort. 126764 Folean misneach agus crógacht na nGael agus cath Chluain Meala nuair a scriosadh airm phairlimint Shasain. 126765 Foley John 1833-1918 Mac imirceach agus an ceathrú easpag ar Detroit. 126766 Folia: Bíonn sé saill moisturizing roinnt cóireálacha ar feadh dhá mhí. 126767 Folia: Déan iarratas dhá uair sa lá mar moisturizing uachtar aghaidhe go leor, é seo a dhéanamh ar craiceann tais chun dul níos fearr agus ní roghnaíonn an chuid is mó glantach i bhfad ró-cúraim. 126768 Folláin: Duine bhí folláin i rith a shaoghail, "ní tháinig lá tinnis ariamh air." 126769 Follasach go bhfuil éileamh ar chláir TG4 “Má bhíonn cláir a bhfuil an-tóir orthu ar nós Rásaí na Gaillimhe, bímid in ann iad sin a chur suas freisin. 126770 Following Kilkenny's latest All-Ireland hurling triumph, AN DRAOI RUA wriites in praise of hurling and relates some of its folklore Is dócha gur bhain formhór na tíre ard-sult as cluiche ceannais na hiománaíochta Dé Domhnaigh 8 Meán Fómhair. 126771 Folmhaíodh iad – níor fágadh rud ar a raibh luach. 126772 Folús ollmhór atá ag dul i méid ó lá go lá. 126773 F Ó M: Bhuel, tá cuid mhór áibhéile ag baint leis – mar a bhí ag baint leis an iPhone. 126774 Fómh. 1988) 88. 17. 'Ach i gceann na haimsire bhí an saol ag teannadh orm féin agus bhí mé ag smaoineamh nach raibh an dara suí sa bhuaile ann ach toiseacht a dh'aistriú' (Séamus Ó Grianna, Saol Corrach. 126775 Fómhar 1972 a bhí ann. 126776 Fómhar luath beart umhlaíochta sa Gháirdín Chuimhniúcháin tugtha chun aibíochta. 126777 Fón: 091 568876 brid@gleg.ie www.gleg.ie Scríofa ag Nuacht24 ar 01.07.2013 Rannóg gné-ailt/tuairim, nuacht. 126778 Fón: 091 568876 Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 126779 Fón: 091/897766 nó R.phost: fograi@gaelsceal.ie Scoth agus rogha leathan de shaothair uile an Riadaigh atá sna trí cinn seo de dhlúthdhioscaí agus iad in aon phacáiste amháin ó Ghael-Linn. 126780 Fón: ++353 (0)74 9122787 Seoladh leabhar faoin Ghaeilge i Learpholl seolta san iarsmalann ag an Pier Head, Learpholl. 126781 Fondúireacht a bheadh i gceist, ach ba chomhair go mbeadh sé ina foras agus ina comhlacht teoranta de réir rathaíochta, nó ina scéim corpraithe faoin Acht Carthannas 1974 ó dheas agus faoin Acht cuí ó thuaidh. 126782 Fondúireachtaí neamhspleácha; airgead na hEorpa. 126783 Fonn! a deirim, agus ní port damhsa atá i gceist agam. 126784 Fonnadóir fíormhaith a bhí ann a raibh stór.. 126785 Fonnadóir fíormhaith a bhí ann a raibh stór an-fhairsing amhrán aige – i nGaeilge agus i mBéarla – agus go leor duaiseanna buaite aige. 126786 Fonnadóirí agus lucht éisteachta dílis a bhíonn ann agus tugtar ómós iomlán don té atá ag casadh, faoi mar ba chóir, ar ndóigh. 126787 Fón Niall Ó Donnghaile 90521473, nó Séanna Breathnach 90808404. 126788 Fonn leapa air. 9.55 p.m. – Éalaíonn muid agus ar ais chun an tí le sleamhnú isteach sa leaba. 126789 Fonn na tíre, ó cheoltóir mór na tíre, ó uirlis mhór na tíre. 126790 Fonn óil, ceoil agus ragairne ar gach éinne … Feicfimid ann sibh! 126791 Fonn troda ar chuid acu. 126792 Fonóta: Arm Heffo a baisteadh ar lucht leanúna fhoireann peile Átha Cliath i 1974. 126793 Fonóta i stair na critice atá ann, agus ní líonmhar an dream a chuirfidh spéis ann. 126794 Fón póca ag buzzáil – teachtaireacht ag teacht tríd chugam. 126795 Fón póca i ngach lámh agus ordóga ag preabadh ar chnaipí ag cur uimhreacha i dtaisce iontu. 126796 Fón,seirbhisí baince,poist,deireadh a chur le bac a bheith ar thuaisceartaigh a bheith páirteach go hiomlán i seirbhisí RTÉ. 126797 Fo-Oireachtas na nÁisíneachtaí De réir tuarascáil a d’fhoilsigh an meitheal smaointe TASC, tá níos mó ná 450 áisínteachtaí stáit sa tír seo. 126798 Fo prímh-altóir móir na heguilsi in dara leith do thaisip Petair agus Póil. 126799 Foráiltear an ceart seo sna Conarthaí a rialaíonn an AE agus i dTreoracha agus i Rialacháin AE. 126800 Foráiltear freisin, gur féidir iarratas a dhéanamh ar urscaoileadh d’fhéimheacht i ndiaidh 5 bliana. 126801 Foráiltear i bhfo-alt 30(g) den Acht, d’urscaoileadh uathoibríoch féimheachta i ndiaidh 12 bhliain. 126802 Foráiltear in Acht na Leanaí, 2001 gur féidir leis an gCúirt iarraidh ar an tSeirbhís Promhaidh comhdháil teaghlaigh a thionól. 126803 Foráiltear in Alt 69(2) d’Acht na Lia-chleachtóirí 1978 go bhfuil sé ar Chomhairle na nDochtúirí Leighis treoir a thabhairt don ghairm mhíochaine in Éirinn maidir le heitic mhíochaine. 126804 Foráiltear le 13(2)(e) mar a leanas: 13(2) Le linn dréacht-scéim a ullmhú, déanfaidh an comhlacht poiblí— (e) a chinntiú go mbeidh an Ghaeilge ina teanga oibre ina chuid oifigí sa Ghaeltacht tráth nach déanaí ná cibé dáta a chinnfidh sé le toiliú an Aire. 126805 Foráiltear sa Chód, freisin, nach mór don iasachtóir: Níor cheart d’iasachtóirí an méid a leanas a dhéanamh: Tháinig an Cód um Chosaint Tomhaltóirí 2012 in ionad an Bhunchóid um Chosaint Tomhaltóirí, á tháinig in éifeacht in 2007. 126806 Foráiltear san Acht go bhfuil ag an nGarda Síochána an chumhacht chun duine atá ag lorg déirce i ngar d’áiteanna áirithe, ar nós UMB, taisceadán oíche, meaisín díola nó bealach iontrála siopa a ordú chun an limistéar a fhágáil. 126807 Forais PuketiTheip ar chadhnraí mo cheamara agus mé ar thuras timpeall an tuaiscirt – mo léan! 126808 Forálacha a thug an Rialtas isteach le deireanas iad; tá siad tar éis na fíneálacha as gan na criosanna sabhála agus na srianta páiste a chur um dhuine a mhéadú. 126809 Forálacha d’Acht an Gharda Síochána 1924 - 2005 Léirigh tuarascáil an Choimisinéara nach raibh ochtar den naonúr Garda a bhí lonnaithe i nGaoth Dobhair, ceann de na ceantair Ghaeltachta is láidre sa tír, ábalta a gcuid dualgas a chomhlíonadh trí Ghaeilge. 126810 Forálann an Acht um Cheartas Coiriúil (Ord Poiblí) 2003 gur féidir tú a eisiamh ó áitreabh go ceann suas le bliain má chiontaítear thú as cionta áirithe faoi Acht 1994. 126811 Forálann an Bille go gcloífidh bord bainistíochta scoile a bheidh bunaithe faoin reachtaíocht seo leis na nósanna imeachta a rialaíonn ceapadh bord bainistíochta i mbunscoileanna aitheanta eile. 126812 Forálann an Bille go mbeidh an Ciste á chur i bhfeidhm ag Bord a bheidh déanta suas de 9 mball, ina measc ceathrar iarchónaitheoirí sna forais sceidealta. 126813 Forálann an Coinbhinsiún don cheart chun trialach cothroime. 126814 Forálann an Conradh do chomhdháil ionadaithe de Pharlaimint na hEorpa agus parlaimintí náisiúnta d’fhonn plé a dhéanamh ar bheartais bhuiséadta agus ar shaincheisteanna eile a chuimsíonn an Conradh. 126815 Forálann an dlí nach féidir le Sirriamaí/Cláraitheoirí Contae earraí áirithe a ghabháil ach tá sé seo gan bhrí éifeachtach mar gheall ar na méideanna a cheadaítear. 126816 Forálann an dlí nua (an tAcht um Athchóiriú an Dlí Talún agus Tíolactha, 2009) d’athshealbhú ach ní bhaineann sé ach le morgáistí a cruthaíodh tar éis gur tháinig an tAcht i bhfeidhm. 126817 Forálann an reachtaíocht gur cion é do chreidiúnaí íocaíocht a éileamh mura bhfuil an comhaontú in-fheidhmithe. 126818 Forálann an Rialachán go bhfuil sé de cheart ag an leanbh éisteacht a fháil le linn an nós imeachta mura measann an breitheamh go bhfuil sé míchuí mar gheall ar aois agus aibíocht an linbh. 126819 Forálann an tAcht do raon pionós as na cionta éagsúla. 126820 Forálann an tAcht Rialtais Áitiúil (Muirear Teaghlaigh), 2011 táille láimhseála sa chás go n-íoctar an táille thar an gcuntar ag oifigí údaráis áitiúil. 126821 Forálann an tAcht seo do liosta níos cuimsithí de chleachtais choiscthe. 126822 Fóralann an tAcht um Chosaint Tomhaltóirí 2007 d'aitheantas a thabhairt do chóid chleachtais a cheapann trádálaithe nó grúpaí trádálaithe agus do na cóid sin a cheadú ag an GNT. 126823 Forálann an tAcht um Oideachas Do Dhaoine le Riachtanais Speisialta Oideachais 2004 (pdf) d’oideachas do dhaoine faoi bhun 18 a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu. 126824 Forálann an tAcht um Shaoráil Faisnéise, 1997 arna leasú ag an Acht um Shaoráil Faisnéise (Leasú), 2003, i measc rudaí eile, ceart rochtana don duine aonair ar thaifid phearsanta atá coimeádta ag eagraíochtaí poiblí lena mbaineann an tAcht. 126825 Forálann go leor cionta d'fhíneáil a ghearradh. 126826 Forálann na hAchtanna um Bainistiú Dramhaíola go bhfuil dualgas ginearálta ar gach duine gan dramhaíl a choimeád, a iompar, a aisghabháil nó a dhiúscairt i slí a dhéanann truailliú comhshaoil nó ar dhócha í truailliú a dhéanamh. 126827 Forálann na rialacháin seo, áfach, go bhfuil ar FSS an measúnú a chur i gcrích laistigh de thrí mhí ach amháin i gcásanna eisceachtúla. 126828 Forálann na Rialacháin Sláinte (Muirir do Sheirbhísí Othar Cónaitheach) 2005 do shocruithe éagsúla i gcomhair táillí, ag brath ar an leibhéal cúram altranais a sholáthraítear. 126829 Forálann sé do bhunú agus oibriú córas Clár Lárnach Creidmheasa (CLC) reachtúil. 126830 Forálann sé freisin go bhféadann an GNT treoirlínte a eisiúint do thomhaltóirí i dtaobh cosaint agus leas tomhaltóirí, cleachtais tráchtála, scéimeanna dearbhaithe cáilíochta agus cóid chleachtais. 126831 Forálann sé nach mór gurb é an Rialtas agus nach é an tAire a chleachtann an chumhacht praghsanna a rialú i gcás éigeandála. 126832 Forálann siad go bhféadfá a bheith seolta chuig Ballstát eile le haghaidh cóireála i gcúinsí áirithe. 126833 Fóram amscaí, fadálach a bhí ann agus ba rómhinic nach raibh na comhaltaí ach ag ceadú nithe a bhí socraithe ag an fheidhmeannas cheana féin. 126834 Fóram chun glacadh le comhairle bhith. 126835 Fóram "Connemara" ar IrishWAN áit a bhfuil fáilte roimh teachtaireachta i nGaeilge sna bhfóram seo ach aistriú beag i nGaeilge leis! 126836 “Fóram díospóireachta Bhunreacht na hEorpa” a bhí mar theideal uirthi, agus bhí raidhse cainteoirí ann ó ollscoileanna éagsúla ar an Mór-Roinn, agus ón saol gnó agus polaitiúil. 126837 Fóram faoi Phátrúnacht agus Iolrachas san Earnáil Bhunscoile I mí an Mhárta 2011, d’fhógair an tAire Quinn bunú an Fhóraim ar Phátrúnacht agus ar Iolrachas san Earnáil Bhunscoile. 126838 Fóram Forbartha Teanga don oileán a bheidh comhdhéanta de ghrúpaí agus eagrais phobail atá maoinithe ag Foras na Gaeilge. 126839 Fóram Gréasáin go bhfuil boilg cothrom gan saill, gan aiste. airteagal Press le haghaidh gan boilg cothrom agus saill gan aiste. 126840 Fóram Polaitíochta ag Coláiste an Eachréidh D’eagraigh daltaí na hidirbhliana i gColáiste an Eachréidh, Baile Átha an Rí, Fóram Polaitíochta trí mheán na Gaeilge Déardaoin 12 Eanáir ar na mallaibh. 126841 Fóram Polaitíochta:Cuid de na daltaí Idirbhliana ó Choláiste an Eachréidh, Baile Átha an Rí a d’eagraigh Fóram Polaitíochta le (ar chúl) Caoimhín Ó Maolallaigh, Comhaontas Glas, Seanadóir Trevor Ó Clochartaigh, Sinn Féin, Comh. 126842 Fo-rannóg theangeolaíocht í teanga na hiriseoireachta seo a rangaíonn teanga de réir úsáide, múnlaí agus foirmeacha scríbhneoireachta agus labhartha, mar atá, an focal clóite, agus craolta agus úsáid phoiblí na Gaeilge.’ 126843 Foras ag dul ar aghaidh leis an phróiseas chun nuachtshuíomh a mhaoiniú Meastar go bhfuil roinnt dreamanna ar suim leo an conradh chun nuachtshuíomh nua Ghaeilge a bhunú i ndiaidh cuireadh a fháil ó Fhoras na Gaeilge chun cás a chur ina láthair. 126844 Foras Feasa ar Éirinn. 126845 Foras feasa i. ciclipéid ar an Éireann mar a bhí atá ann, dar leis. 126846 Foras na Gaeilge a chuireann an chuid is mó den maoiniú ar fáil ach faighimid tacaíocht chomh maith ó na dreamanna seo: Comhairle Cathrach Phort Láirge, Comhairle Contae Phort Láirge, Bord Sláinte an Oirdheiscirt agus tógálaí nó dhó príobháideach. 126847 Foras na Gaeilge a d'fhoilsigh. 126848 Foras na Gaeilge agus Nuachtán Seachtainiúil Beidh Foras na Gaeilge ag athfhoilsiú scéim mhaoinithe nuachtán seachtainiúil thuas go €400,000 thar tréimhse trí bliana an tseachtain seo. 126849 FORAS NA GAEILGE: Bhí Breandán Mac Craith gnóthach go maith agus idir eolas agus dheiseanna teagmhála agus ghnó á bhfógairt gan trácht ar roinnt bronntanas deas don óige go háirithe a bhí le haimsiú ag seastán an Fhorais. 126850 Foras na Gaeilge isea an scian. 126851 FORAS na GAEILGE: Scéim na gCampaí Samhraidh Spriocdháta: 12 meán lae Aoine 21 Márta 2014 Iniata, ar bharr an leathanaigh, gheobhaidh tú foirm iarratais agus treoirlínte, i nGaeilge agus i mBearla, do Scéim na gCampaí Samhraidh 2014. 126852 Foras na Gailge agus litríocht na Gaeilge Bainister nua ag litríocht. 126853 FORASÓIRÍ: Baicle as oifig Ghaoth Dobhair de Fhoras na Gaeilge a ghlac páirt í RITH 2012. 126854 Forbaíonn féin-mhuinín i bpáistí dhátheangach mar is féidir leo labhairt le daoine éagsúla sna dhá theanga. 126855 Forbairt a chuireann gliondar ar Chon na féilte dúchasacha ar leagan amach na Féile Pan-Cheiltí a bunaíodh agus a bhfuil rath tagtha orthu. 126856 · Forbairt an Leabhair Ghaeilge. 126857 Forbairt déanta ar Ghradam Sheosaimh Uí Ógartaigh Tá struchtúr nua ag baint le Gradam Sheosaimh Uí Ógartaigh, a bhronntar gach bliain ar lucht gnó agus ar eagraíochtaí i nGaillimh a fhéachann leis an nGaeilge a chur chun cinn. 126858 »»» Forbairt déanta ar Ghradam Sheosaimh Uí Ógartaigh Tá struchtúr nua ag baint le Gradam Sheosaimh Uí Ógartaigh, a bhronntar gach bliain ar lucht gnó agus ar eagraíochtaí i nGaillimh a fhéachann leis an nGaeilge a chur chun cinn. 126859 Forbairt eacnamaíoch i gceantraibh Ghaeltachta na hÉireann a spreagadh. 126860 Forbairt eile atá inmhianta ná díriú ar scoláirí a bhfuil riachtanais oideachais speisialta acu agus ar an gcaoi is fearr le freastal orthu. 126861 Forbairt eile don chomórtas, go dtiocfadh léine in ómós Liam a bhronnadh ar dhalta gach bunscoile. 126862 Forbairtí agus tograí i limistéar na riaráistí morgáiste agus fiachais phearsanta. 126863 Forbairt ionghairme múinteoirí: Déanann an Roinn Oideachais agus Scileanna réimse leathan tionscnaimh a mhaoiniú a chuidíonn le múinteoirí a scileanna bainistíochta agus múinteoireachta féin a fheabhsú. 126864 Forbairt iontach atá ann do nuachtán Gaeilge agus ba cheart dúinn ar fad an tacaíocht chuí a thabhairt dóibh. 126865 Forbairtí tábhachtacha beartais Tá comhar an AE maidir le hoideachas agus oiliúint ina chuid d’fhís níos leithne le haghaidh fás is rath Eorpach, rud a chuimsíonn raon leathan earnálacha. 126866 Forbairt le roinnt blianta anuas is ea bunú na nAifreann Réigiúnach chun freastal ar cheantair (is é sin líonraí de pharóistí atá in aice le chéile) seachas ar pharóiste amháin. 126867 Forbairt mhór atá ann, ní amháin don iris féin agus do na mheáin Ghaeilge trí chéile. 126868 Forbairt nó bás atá i ndán do theanga; agus is maith ann na linseoirí! 126869 Forbairt phobail an phríomhobair a bheidh againn i gcónaí, ach is féidir leis an turasóireacht íoc as cuid den obair sin. 126870 Forbairt stairiúil na Gaeilge; Teanga agus Litríocht na Meán-Ghaeilge; Lebor na hUidre; An Nua-Ghaeilge Mhoch agus Chlasaiceach; Tromdhámh Guaire; Léann na Lámhscríbhinní; Cré na Cille; An Ghaeilge Nua. 126871 Forbhreathnテコ ar sheirbhテュsテュ agus naisc le rannテウga eile an tsuテュmh seo. 126872 Forbhreathnú ar an bpróiseas ainmniúcháin agus toghcháin Tugtar an teideal ‘Uachtarán’ ar Cheann Stáit na hÉireann. 126873 Forbhreathnú ar an méid a tharlaíonn nuair a fhaigheann duine bás de dheasca timpiste nó in imthosca nach bhfuil aon míniú orthu. 126874 Forbhreathnú ar na cineálacha árachais atá ar fáil in Éirinn agus cá háit a gheobhaidh tú tuilleadh eolais. 126875 Forbhreathnú ar na seirbhísí. 126876 Forbhreathnú ar reachtaíocht na hÉireann agus an AE, beartas agus cláir mhaoinithe do chosaint an chomhshaoil. 126877 Forbhreathnú atá sa doiciméad seo ar na seirbhís éagsúla atá ar fáil in Éirinn chun andúil san alcól a chóireáil agus na struchtúir thacaíochta a chuidíonn le clanna agus cairde na ndaoine a bhfuil drochthionchar orthu ag an andúil san alcól. 126878 Forbraíodh 300 mír fhoghlama nua dírithe go háirithe ar dhaltaí Rang 5 agus 6 sna bunscoileanna. 126879 Forbraíodh agus aontaíodh próiseas le heagraíochtaí a roghnú le dul i mbun pleananna teanga a ullmhú sna Limistéir Pleanála Teanga. 126880 Forbraíodh agus bailíodh éagsúlacht mhaith acmhainní teagaisc ábharach don Eacnamaíocht Bhaile. 126881 Forbraíodh an sabhna agus chun foirfeachta le himeacht ama, tá gach tír Eorpach in úsáid ag an cleachtas seo a chur in oiriúint dá gcuid riachtanas, allas, ag iarraidh meáchan a chailleadh nó go simplí cúpla punt de uisce a chailleadh ag cur allais. 126882 Forbraíodh an straitéis agus an t-athbhreithniú ar inimirce macléinn ar scáth a chéile, agus tá an dá thuairisc comhlántach dá chéile. 126883 Forbraíodh an straitéis oideachais idirnáisiúnta agus na rialacha nua i leith inimirce macléinn ar scáth a chéile agus gabhann siad le chéile go comhlántach. 126884 Forbraíodh an tionscadal seo le dul i ngleic leis an laghdú a bhí le sonrú sa líon gabhálacha, imní maidir le róshaothrú agus ídiú stoc éisc, le cois a chinntiú go gcruthaítear éagsúlacht i dtionscadal dobharshaothraithe na hÉireann. 126885 Forbraíodh comhad ábhair an-bhreá sna blianta deireanacha seo agus cloítear leis an traidisiún go n-ainmneofaí comhordaitheoir aitheanta ábhair. 126886 Forbraíodh IES mar aitheantas ar na hathruithe déimeagrafacha suntasacha a tharla le déanaí i sochaí na hÉireann, atá léirithe sa chóras oideachais. 126887 Forbraíodh na polasaithe i gcomhar leis na páirtithe scoile éagsúla thar thréimhse ama. 126888 Forbraíodh scileanna comhoibrithe na ndaltaí go hoiriúnach le linn na ngníomhaíochtaí foghlama agus cothaíodh a gcuid rannpháirtíochta le linn plé agus ceistithe chun carachtair a thuiscint. 126889 Forbraíonn agus cothaíonn an Chomhairle Mhúinteoireachta an mhúinteoireacht mar ghairm ag leibhéal na bunscoile agus na hiarbhunscoile. 126890 Forbraíonn agus eagraíonn sí cúrsaí mar ullmhúcháin le haghaidh dul ar scor agus athrú saoil agus cabhraíonn sí leo na buntáistí agus na fadhbanna a bhaineann le dul ar scoil a thuiscint. 126891 Forbraíonn an NSAI na caighdeáin seo le tomhaltóirí a chosaint ionas nach gceannóidh siad táirgí contúirteacha nó táirgí atá faoi bhun an chaighdeáin. 126892 Forbraíonn an tÚdarás Náisiúnta Caighdeán na hÉireann (NSAI) caighdeáin a rialaíonn sábháilteacht, cáilíocht, dearadh agus feidhmiú (srl.) táirgí faoi leith atá ar díol in Éirinn. 126893 Forbraíonn na daltaí coincheapa eolaíochta mar gheall ar dhúile beo, fhuinneamh agus fhórsaí, ábhair agus feasacht agus cúram imshaoil. 126894 Forbraíonn na hoidí scileanna eagarthóireachta na ndaltaí trí béim láidir a leagan ar phróiseas na scríbhneoireachta. 126895 Forbraítear a dtuiscint ar choincheapa an athraithe, an leanúnachais agus na cróineolaíoachta go hoiriúnach. 126896 Forbraítear an scríbhneoireacht ar bhonn traschuraclaim agus cuirtear píosaí scríbhneoireachta na ndaltaí ar taispeáint. 126897 Forbraítear an t-ábhar seo i raon de chomhthéacsanna le haghaidh foghlama agus is léir go bhfuil na daltaí bródúil as an scoil, go bhfuil siad muiníneach a dtuairimí a nochtadh agus measúil lena chéile agus le cuairteoirí. 126898 Forbraítear an teanga labhartha trí phlé struchtúrtha, dánta, rainn, cairteacha agus cluichí teanga. 126899 Forbraítear ardscileanna na léitheoireachta sna hardranganna trí réimse ilghnéitheach téacsanna a úsáid. 126900 Forbraítear caighdeáin ag an NSAI i gcomhairle le táirgeoirí agus an pobal agus déantar scrúdú ar an dea-chleachtas idirnáisiúnta freisin. 126901 Forbraítear coincheapa eolaíocha na ndaltaí trí thaithí a fháil ar rudaí coincréiteacha agus trí thrialacha. 126902 · Forbraítear cumas aeistéitiúil na ndaltaí go héifeachtach le linn na ngníomhaíochtaí foghlama san Oideachas Ealaíona. 126903 Forbraítear cumas liteartha na ndaltaí go céimneach agus glacann siad páirt go fonnmhar sna cleachtaí rithime. 126904 Forbraítear cumas na ndaltaí ar an teanga scríofa a úsáid chun raon leathan smaointe agus mothúchán a chur in iúl go héifeachtach. 126905 Forbraítear feasacht ar ghnéithe nádúrtha, daonna agus cultúrtha trí leas a bhaint as modh na scéalaíochta, caint agus plé, ceistiúchán an oide, stoirmeáil inchinne, foghlaim ghníomhach agus obair thionscadail. 126906 Forbraítear féin-mhuinín na ndaltaí sna ceachtanna a mhúintear agus comhtháthaítear an obair seo le gnéithe eile an churaclaim. 126907 Forbraítear féith chruthaitheach na ndaltaí maraon le féin-mhuinín agus foclóir mothúnánach le linn na gceachtanna tríd an gcur chuige a chonacthas le linn an mheasúnaithe. 126908 Forbraítear féith chruthaitheach na ndaltaí maraon le féin-mhuinín agus foclóir mothúnánach le linn na gceachtanna tríd an gcur chuige a chonacthas le linn na measúnaithe. 126909 Forbraítear na cosa ar chúl ar dtús ar an torbán. 126910 Forbraítear na cosa chun tosaigh ar dtús ar an torbán. 126911 Forbraítear na scileanna scríbhneoireachta go han-mhaith. 126912 Forbraítear polasaithe ar chúrsaí riaracháin cuí, mar shampla ráiteas sláinte agus sábháilteachta, ráiteas comhionannais, agus polasaí rollaithe. 126913 Forbraítear scileanna labhartha na ndaltaí go córasach. 126914 Forbraítear scileanna léitheoireachta go hinmholta i gcuid de na ranganna. 126915 Forbraítear scileanna litearthachta ach go háirithe. 126916 Forbraítear scileanna litearthachta ach go háirithe le linn na gceachteanna. 126917 Forbraítear scileanna litearthachta sa Ghaeilge agus sa Bhéarla agus sa Matamaitic le linn na gceachteanna seo. 126918 Forbraítear scileanna olluaileacha agus mínluaileacha na ndaltaí agus comhoibríonn siad go tairbheach lena chéile. 126919 Forbraítear scileanna san uimhríocht agus leagtar béim chuí ar thuiscint agus ar mheabhrú na bhfíoras. 126920 Forbraítear teanga na hEolaíochta ar bhonn córasach. 126921 Forbraítear teanga na Matamaitice go cúramach sna seomraí tacaíochta chun tuiscint na ndaltaí ar na coincheapa a dhaingniú. 126922 Forbraítear timpeallachtaí spreagúla priontála, cúinní léinn agus cuirtear réimse leathan d’acmhainní agus de chairteacha léirithe deartha ag na hoidí ar fáil mar thacaíocht don teagasc agus don fhoghlaim. 126923 Forbraítear tuiscint ar an gceantar máguaird, ar shaol na ndaoine agus ar ghnéithe fisiceacha an cheantair, na tíre agus tíortha i gcéin. 126924 Forbrófar an cumas labhartha seo trí phlean tumoideachais a ullmhófar de réir pholasaí na Roinne. 126925 Forbrófar cearta an phobail an Ghaeilge a úsáid agus iad ag plé leis an Stát agus le dreamanna eile agus déanfar socruithe cuí chun é seo a chur i bhfeidhm. 126926 Forbrófar círín ar an droim agus ar an eireaball le linn am an ghoir agus feictear dathanna an-gheala air faoin am seo chomh maith. 126927 Forbróidh do chuid Gaeilge níos tapúla ná a thabharfaidh tú faoi deara! 126928 Forbróidh Grúpa Feidhmithe SOLAS Plean Aicsin chun na hathruithe is gá a chur i gcrích agus an dul chun cinn a thuairisciú don Choiste Comh-aireachta um Téarnamh Eacnamaíoch agus Jabanna sa bhFómhar. 126929 Forbróidh siad a dtuiscint ar an áit agus ar an spás timpeall orthu agus beidh siad ag forbairt go mothaitheach agus go samhlaíoch trí theanga. 126930 FORBRÓIRÍ: Ag oscailt Chomhdháil Na Naíonraí Gaelacha in Óstán Bhóthar na Trá, Gaillimh, bhi ó chlé: Máire Uí Mhurchú; an tAire Stáit Gaeltachta Donnchadh Mac Fhionnlaoich; Mairéad Mhic Gabhann agus Eibhlín Mhic Pharthaláin. 126931 Forbróirí príobháideacha a chuireann 90% de thithe an stáit seo ar fáil agus, ar an iomlán, is fearr leo líon beag tithe ar phraghsanna arda a thógáil ná líon mór tithe ar phraghsanna ísle. 126932 Ford ceann eile. 126933 Forde ar an mbinse do chluiche na hÉireann i gcoinne na Breataine Bige Foilsithe an Dé Máirt, 06 Lúnasa 2013 16:35 Deirtear nach mbeidh Forde ábalta imirt sa chluiche ar an 14 Lúnasa mar thoradh ar ghortú a bhaineann dá ghlúin. 126934 Fordheontas ar shaoire an tsamhraidh do pháistí ón Ghalltacht atá ann ar bhealach. 126935 Fordheontas Ús Morgáiste a Ríomh Is féidir leis a bheith casta d’Fhordheontas Ús Morgáiste a ríomh. 126936 ‘Foréigean,’ arsa Maidhc, ‘an dtuigeann sibh foréigean, ar úsáid sibh — nó sinn — foréigean, an eol dúinn cad faoi a bhfuil muid ag plé ar chor ar bhith?’ 126937 ‘Foréigean,’ arsa Maidhc, ‘an dtuigeann sibh foréigean,…’ Dá mbeadh mo thoil agam, bhainfinn na magairlí díobh, an paca bastard,’ arsa an búistéir ar dhul isteach dó i seomra an ghiúiré. 126938 Foreward by Maolsheachlainn Ó Caollaí, Iar-Uachtarán Chonradh na Gaeilge. 126939 Forfheidhmiú sé reachtaíocht an AE a chlúdaíonn cearta paisinéirí aeir agus cúnamh a sholáthar do phaisinéirí faoi mhíchumas luaineachta. 126940 Forテ。lann an tAcht um Mテュchumas 2005, i measc nithe eile, go ndテゥanfar measテコnテコ ar riachtanais do dhaoine faoi mhテュchumas. 126941 ‘Forlíonadh atá taobh istigh de pháipéar Béarla.’ 126942 Forlíonadh Cíos: Má tá tú ag fáil SCP, LCP nó LLF agus go bhfuil tú ag íoc cíos le tiarna talún príobháideach, d'fhéadfá a bheith i dteideal Forlíonadh Cíosa a fháil. 126943 Forlíonadh don Liosta Poistvótálaí Má tá teideal agat bheith ar liosta postvótálaí ach nach bhfuil ann, is féidir leat cur isteach bheith ar na forlíonta ábhartha do na liostaí. 126944 Forlíonadh don Liosta Speisialta Vótálaí Má tá teideal agat bheith ar liosta Speisialta Vótálaí ach nach bhfuil ann, is féidir leat cur isteach bheith ar na forlíonta ábhartha do na liostaí. 126945 Forlíonadh Ioncam Teaghlaigh: D’fhéadfadh fostaithe nua faoi scéim JobsPlus bheith i dteideal Forlíonadh Ioncam Teaghlaigh a fháil. 126946 Forlíonadh nua Gaeilge san Indo inniu - Seachtain agus beidh sé ann gach Céadaoin feasta. 126947 Forlíontaí bia agus bia do breasts níos mó. 126948 Forlíontaí téimh agus aiste bia Tá forlíonta breise seachtainiúla do riachtanais speisialta teasa agus aistí bia ar fáil faoin Liúntas Breise Leasa. 126949 Formad le mo dheártháir, adúradar, A tharraing mí-ádh orainn araon, Sea, agus cíocras míchuíosach chun troda Ba chúis nár roinneadh Éire liom. 126950 Formaidí: Nuair a cheannaíonn tú an ríomhleabhar seo faigheann tú an leagan PDF, ePub, agus Mobi. 126951 Formáid sheanchaite bogearraí nó locht dearaidh más mian leat, is cúis leis agus chím-se féin achrann mór romhainn ag ceann an bhóthair. 126952 Formáid thar a bheith simplí í seo ina ndéantar dreas comhrá le duine gan áiféis ná gáifeacht. 126953 Formhór an airgid a chaitear ar spórt sa tír seo caitear é ar áiseanna, agus faigheann cumainn spóirt an t-airgead (deontais agus araile) chun foirgnimh a thógáil. 126954 Formhór an tsaothair uile i réimsí na heolaiochta – an fhisic, feidhmiú na hultrafhuaime i gcúrsaí leighis – i dteannta dornán leabhar a chlúdaíonn a shuim i cúrsaí spóirt agus sláinte. 126955 Formhór mhuintir Learphoill in aghaidh an chogaidh Tá cónaí ar Tony Birtill i Walton i Learpholl, an ceantar arbh as Ken Bigley, an giall a mharaigh grúpa Moslamach san Iaráic an mhí seo caite. 126956 Formhór mór an ama, bhí tuiscint mhaith ag scoláirí ar chaint an mhúinteora. 126957 Formhór mór dá raibh le bád Ailein Bháin, ba de bhunadh na Gaeltachta iad, agus bhí siad ag imeacht ó dheas a bhaint an fhómhair do fheirmeoirí na Lodann, mar a théann muintir Thír Chonaill agus muintir Mhaigh Eo anonn go hAlbain agus go Sasana.) 1 Rev. 126958 Formhór na gcainteoirí ag a bhfuil teanga ardstádais, foghlaimíonn siad an dara teanga nuair a fheiceann siad go bhfuil an teanga sin riachtanach dá saol, agus dá spriocanna saoil. 126959 Formhór na gCaitliceach uasaicmeach in Éirinn i dtosach an 17ú céad ba Jansensaigh i gcúrsaí dhiagacht na ngrást iad, agus ba Ghallachánaithe iad i gcúrsaí smacht a bheith ag an Stát ar an Eaglais i gcúrsaí an chreidimh féin. 126960 Formhór na léas talún, baineann siad le tithe príobháideacha. 126961 Formhór na seisiún oiliúna inseirbhíse a ndearnadh freastal orthu is trí mheán na Gaeilge a cuireadh i láthair iad. 126962 Formhuineofar a bpasanna leis na coinníollacha faoina bhfuil cead acu fanacht agus an tréimhse ama atá i gceist. 126963 Formhuinithe agus pointí pionóis Forálann na hAchtanna um Thrácht ar Bhóithre do chóras formhuinithe. 126964 Fornocht a bhí sí gan oiread snáithe uirthi, agus is annamh a chonaic mé a sárú de spéirmhnaoi óig. 126965 Forógra aimsir na bhféilte atá ann, ach féile inti féin freisin. 126966 Forógra ar son leanaí na hÉireann – FNT Tá Plean Náisiúnta do leanaí 0-6 bliana fógartha ag Forbairt Naíonraí Teoranta. 126967 Fo-roinntear ceantair ina bhfo-cheantair, le Sáirsint freagrach as gach ceann acu de ghnáth. 126968 Fórsaí geilleagracha atá i gceist anseo. 126969 Fórsa síochána ó na Náisiúin Aontaithe do Phoblacht na hAfraice Láir D’aontaigh Comhairle Slándála na Náisiúin Aontaithe inniu ar fhórsa a chur le chéile féacháil le baint den fhorneart i bPoblacht na hAfraice Láir. 126970 Fórsa úr Óglach a bhí iontu ar ceapadh gá a bheith leis; nuair a bunaíodh na Sealadaigh bhí deireadh ag teacht mar fhórsa míleata leis an IRA ar a raibh Cathal Goulding mar cheann fóirne. 126971 For The First Time an t-ainm den chéad singil ón albam agus níl aon amhras orainn ach gur cnag ollmhór eile a bheas ann do na leaids. 126972 For those who can't access the profile, the quote is: "Ba bheag ná gur bh' fhearr liom imtheacht go dtí dúthaigh éigin iasachta, agus mo shaoghal do chaitheamh agus do chríochnughadh ann, 'ná bheith i n-Éirinn agus Éire ag iompáil 'n-a dúthaigh iasachta. 126973 Fortunately beidh muid a mholadh na cóireálacha ceart do chothabháil an gruaige. 126974 Fortunately, tá dea-paiste slimming, clú ar an dea-cháil a thabhairt torthaí iontach. 126975 Fortunately, tá réiteach a ithe go maith agus uaireanta i bhfad gan meáchan a fháil. 126976 Fós a bhfuil deacracht a thosú, mar sin chomhairleoir timeshare teagmhála, beidh sé freagraí a thabhairt duit ar fad faoi conas a oibríonn roinnt ama, agus a thabhairt duit an fhaisnéis go léir is gá duit a dhéanamh ar an chuid is mó as do chuid airgid. 126977 Fós ag foghlaim an dóigh le labhairt agus cnaipí a bhrú ag an aon am amháin! 126978 Fós beidh siad ina dteangacha oifigiúla oibre. 126979 Fós bhí Aoife ar crith. 126980 Fós, bhí pobail gaelacha protastúnacha ann sa Tuaisceart, mar atá in Albain fós. 126981 Fós bíodh gur cluichí amaitéaracha iad an pheil agus an iománaíocht is cosúil gur mó é gean an phobail ar Chorn Sam Maguire agus ar Chorn Mhic Cárthaigh. 126982 Foscail an prios sin thall. 126983 Fós, céard a tharla don ­tuiscint leathan a bhí ann riamh anall maidir le ról ceart an oideachais inár saol, agus go raibh i bhfad níos mó i gceist leis ná an tsaoltacht nó an t-ábharachas lom? 126984 Fosclaíodh an Gaeláras go hoifigiúil ar an Luan 18ú Feabhra 2013 agus seoladh go foirmeálta é le haitheasc ón bhfeisire Doiminic Ó Brolcháin ar an Satharn 6 Aibreáin 2013 le linn Ard-Fheis Chonradh na Gaeilge ar an mbaile. 126985 Fosclaíodh doras ar an dara hurlár agus tháinig fear meánaosta amach ina airicis. 126986 Fosclaíonn an fear na cuirtíní agus báitear an seomra le solas. 126987 Fós cloisim an t-amhránaí ag cumadh na liricí; na ceoltóirí ag streachailt leis na cordaí, na fuaimeanna, na struchtúir; na léiritheoirí ag stiúradh na smaointe agus ag fáiltiú rompu. 126988 Fós cothaíodh na healaíona is an léann ann. 126989 Fós, de réir na bpobalbhreitheanna, is é is cosúla gurb iad lucht ‘Tá’ a bheidh in uachtar. 126990 Fós, dheineas mo pháirt ar son na teanga. 126991 Fós féin, agus sinn ag druidim le deireadh feachtasaíochta an reifrinn, is ábhar díomá a laghad a bhí le rá maidir le himpleachtaí polaitiúla an chonartha seo, bíodh gur ann dóibh agus gur féidir gur leo a bhaineann an tábhacht is mó sa bhfadtréimhse. 126992 Fós féin, bheinnse sásta triail a bhaint as má leagann duine eile am agus áit síos. 126993 Fós féin bhí a dtuairimí á lorg ar na scoláirí agus bhí gach iarracht á déanamh iad a chur i ngleic leis an dán, faoi mar a bhí á dhéanamh sa rang ardleibhéal. 126994 Fós féin, bhí Gaeilge ag na hOscars! 126995 Fós féin, bhí gné thofa luaite sa Dréachtstraitéis: ‘Reáchtálfaidh Bord, a bheidh comhdhéanta d’ionadaithe tofa agus de chomhaltaí a cheapfaidh an tAire, Údarás na Gaeilge. 126996 Fós féin bhí na hionsaithe gan sos ar Aire an Oideachais, Caitríona Ruane, agus níl aon amhras ann gur éirigh leis na meáin roinnt daoine a chur ar a míshuaimhneas. 126997 Fós féin, bhí rud óige áirithe ag baint léi; an chaoi a raibh sí ag preabarnaigh leis an gceol, b'fhéidir. 126998 Fós féin bíonn na staitisticí seo balbh agus bíonn a scéal féin ag gach duine a líonann an foirm an daonáirimh isteach. 126999 Fós féin, caitheann sé an Domhnach dom, nuair a bhíonn an aimsir go dona. 127000 Fós féin, cinneann Coughlan filleadh ar Thiobraid Árann gach samhradh, chun cluiche craoibhe i ndiaidh cluiche craoibhe a chailleadh lena chontae féin. 127001 Fós féin, d’éirigh le Caitlín Maude (go ndéana Dia grásta uirthi) na laincisí sin a shárú, dar leis. 127002 Fós féin, deir na meáin linn go bhfuil duine trí chéile. 127003 Fós féin, d'fhéadfaí a rá go bhfuil an cuspóir intuigthe. is iomaí meancóg a thig leat a dhéanamh agus déarfaidh tú "tá x intuigthe", ach bheadh sé rófhurast.. 127004 Fós féin, in ainneoin an chomhcheangail, ní sháróidh siad Budweiser, a bhfuil 50 faoin gcéad de mhargadh na beorach i Meiriceá aige cheana féin. 127005 Fós féin is deacair éaló ón tuairim go bhfuil an Ghaeilge mar a bheadh síamuigh ar an imeall i saol na tíre. 127006 Fós féin, leanadar ar aghaidh ag spiaireacht mar a dhéanfadh spiairí Spooks nó John le Carré. 127007 Fós féin má bhuaileann tú bleid i nGaeilge ar Bhéarlóir ar imeall na Gaeltachta is minic go n-abróidh sé leat go gcaithfidh tú dul níos faide siar le daoine le Gaeilge a aimsiú. 127008 Fós fein, mar a chuireann Tomás ar ár súile dúinn: '. 127009 Fós féin, ní bheadh sé deacair an t-eagar traidisiúnta úd a bhualadh ar dhánta Mháirtín. 127010 Fós féin, níl a fhios agam céard is fiú an samhradh a chaitheamh san áit seo. 127011 Fós féin, níl aon eolas agam faoina airde. 127012 Fós féin níl freagra na ceiste sin agam. 127013 Fós féin, níl gaol ná caidreamh dearfach le sonrú sa scoil seo idir tuismitheoirí agus baill uile na scoile. 127014 Fós féin nílim cinnte céard atá i ndán dom amach anseo, cathain a fhillfidh mé ar Éirinn – má fhillim riamh. 127015 Fós féin níor dhóigh leat go raibh dul chun cinn mór i ndán dóibh. 127016 Fós féin, ní raibh mé chomh tiomanta don teanga go dtí gur rugadh mac liom. 127017 Fós féin, ní scéal duairc é seo. 127018 Fós féin, tá an chéad radharc sin greanta i m’inchinn anois mar a bheadh grianghraf. 127019 Fós féin, tá an-ráchairt air, mar a mhíníonn Mary Beth Taylor. 127020 Fós féin tá an rialtas sa Bhreatain ag troid go fíochmhar in aghaidh srianta a chur ar lucht baincéireachta. 127021 Fós féin tá roinnt mhaith athruithe déanta ag an rialtas cheana féin, cuir i gcás, leas sóisialta fial flaithiúil na tíre seo a ghearradh siar faoi dheireadh. 127022 Fós féin, tá sé éasca go leor teacht ar dhaoine ar na sráideanna atá i gcoinne neamhspleáchais nó drogallach roimhe. 127023 Fós féin tá stádas fíoraisteach ag Manainn i gcúrsaí bunreachta. 127024 Fós féin, táthar a rá go bhfuil Obama ag glacadh le Lincoln mar eiseamláir agus go bhfuil an t-eolas aige ar an cheannaireacht a thug Lincoln don tír in uair na cinniúna. 127025 Fós féin, tháinig a chuid cainte aniar aduaidh ar dhíograiseoirí Gaeilge de chuid an pháirtí, ar nós Dinny McGinley agus an chosúlacht ar an scéal go raibh ceannaire an pháirtí imithe ar ruathar aonair ar an cheist. 127026 Fós gafa faoi chumhacht, nó faoi dhraíocht, nó faoi áilleacht, nó faoi uafás - bíodh do rogha agat – nó, an féidir gur faoi gheasa ‘Melancholia’ a fágadh sinn? 127027 Fosgladh cómhla iarainn ar a' taoibh agus shiubhail a' t-eallach isteach mar bheadh siad a' siubhal isteach i mboitheach tráthnóna agus a sáith féir ithte aca. 127028 Fós is cogadh na gcarad atá sa tSír. 127029 Fós is féidir éirim an scéil a thabhairt linn. 127030 Fós is í an chéad teanga oifigiúil í! Gan amhras ba chúnamh Bille Comhionannais Teanga sa treo seo, agus tá sé molta arís sa Tuarascáil go n-achtófaí é sin gan mhoill. 127031 Fós, labhraímse Gaeilge sa bhaile le mo dheirfiúr, mo bheirt deartháireacha, is Gaeilge ar fad a labhraímse leo. 127032 Fós lean Mac Adaim agus d'éirigh leis 18 mí síochána a thabhairt dúinn. 127033 Fós lean na tíortha i mbéal forbartha de bheith ag tógáil monarchana le hearraí dá leithéid a tháirgeadh agus lean na hinstitiúidí idirnáisiúnta airgeadais de bheith ag tabhairt iasachtaí dóibh chuige sin. 127034 Fos, measim go bhfuil bearna mór ann le hagahaidh suíomh Gaelach atá dírithe ar foghlaimeoiri óg. 127035 Fós meastar gur tuairim is dosaen comhaltaí a bheas air feasta más fíor d’Aire Stáit na Gaeltachta, Dinny McGinley. 127036 Fós ní cheadaíonn na Stáit Aontaithe go bhfaighfí aon locht ar Iosraeil dá bharr. 127037 Fós ní fhuil a dhearbh agam cionnas a taid-sion a bhfiaghnuisi Dé, nó créd an chríoch rachas orra. 127038 Fós, níl ann ach uimhir an-bheag daoine atá ag iarraidh colscaradh a fháil. 127039 Fós níl fhios againn céard atá siad ag déanamh ann, ná go deimhin cén mhaith a dhéanfaidh siad ann. 127040 Fós níl focal ar bith tuairmíochta le léamh ar Nuacht24 faoi dearcadh faisisteach Bhreivik nó a chreideamh criostúil nó a ghráin don Lucht Chlé agus daoine nach críostaithe iad! 127041 Fós níor éirigh liom an scannán d'fheiceáil cé go bhfuil sé moltach i mbéal na gcriticeoirí. 127042 Fós ní raibh tuairim dá laghad ag Nóirín cé bhí aici, nó cad a theastaigh uaithi. 127043 Fós ní thuigim an ceangal idir an dá chomhlucht. 127044 Fós nuair a théimse abhaile bíonn aithne agam ar leath na cathrach, cé go bhfuil mé imithe as an áit le dhá bhliain déag. 127045 Fós sa lá atá inniu ann, bíonn an-chuid díospóireachta ann faoi impleachtaí na cáipéise seo. 127046 Fós sochaí ar deighilt is mian leat, dar liom, áit a bhfuil tú thuas agus cead seilge orthusan……Saghas faisisteachais…. 127047 Fosta, baineann eitleáin úsáid as a lán breosla le dul go gasta agus, ós rud é go bhfuil siad chomh hard sin san aer, déanann siad i bhfad níos mó dochair don chomhshaol, athrú san aeráid san áireamh. 127048 Fosta, beidh siad mar thaca le saol agus cultúr an oileáin ionas go mbeidh na glúinte a thiocfaidh inár ndiaidh ábalta sult a bhaint as an oileán álainn seo agus as saibhreas a oidhreachta." 127049 Fosta, bheadh sé deacair súil a choinneáil orthu; mar shampla, dá rachadh duine acu chuig an leithreas, thiocfadh leis a bheith ag amharc ar rudaí príobháideacha nó a bheith ag fágáil fianaise bhréagach i do theach,” dúirt sé liom. 127050 Fosta, bhí an t-ádh orainn go raibh ár n-iníon Isla in ann taithí oibre a fháil i mbliana le Culture Vannin,” dúirt Paul liom. 127051 Fosta, bhí ár sáith idir lámha againn mar a bhí, gan an maorlathas leadránach a bheadh le fulaingt le dul ina cheann dáiríre. 127052 Fosta, de réir William Drennan, d’éirigh le McCabe lucht gnóBhéal Feirste a chosc ar pháirt a ghlacadh i dtrádáil na sclábhaithe. 127053 Fós tá gearrchaile anseo im’ fhochair Ag fógairt go mbeidh do thorthúlacht á cheiliúradh amárach, Is go mbeidh tú ag cur clabhsúir ar dhúluachair An diangheimhridh is ar a dhorchacht a d’fhág sinn crúite cráite. 127054 Fostaímid comhairleoirí agus aistritheoirí den scoth a chreideann i dtábhacht a gcuid oibre. 127055 Fostaíocht a chuardach in Éirinn Más náisiúnach den AE/LEE thú is féidir leat fanacht in Éirinn má tá tú dífhostaithe agus ag cuardach oibre. 127056 Fostaíocht an rud is mó a dhéananns imní dom. 127057 Fostaíocht a spreagadh, go háirithe do dhaoine óga 1. Tá níos mó ná 23 milliún duine dífhostaithe san Eoraip inniu. 127058 Fostaíocht athshlánúcháin: Déantar neamhaird ar suas le €120 ón bhfostaíocht athshlánúcháin. 127059 Fostaíocht le tacaíocht do dhaoine faoi mhíchumas Scéim é an Clár Fostaíochta le Tacaíocht a bhfuil sé mar aidhm aige cúnamh a thabhairt do dhaoine faoi mhíchumas fostaíocht le pá a fháil. 127060 Fostaíodh an fear le páirt Elmo a ghlacadh ag ócáid do pháistí ag Guitar Center, ach thosaigh an t-ionsaitheoir á bhualadh. 127061 Fostaíodh é ansin mar stiúrthóir ealaíon sa Chelsea Playhouse i Manhattan. 127062 Fostaíodh grianghrafadóirí proifisiúnta leis na hoícheanta seanchais sin a thaifeadadh. 127063 Fostaíodh mé go lánaimseartha ansin ag Bord na Gaeilge. 127064 “Fostaíodh mé mar fhreastalaí in Renards, teach tábhairne agus club oíche ar Shráid Freidric Theas, timpeall an chúinne ón Language Centre, agus chuaigh agam aon oíche amháin a thabhairt ag obair mar fhreastalaí! 127065 Fostaíodh Muintir Neachtain agus Aodh Buí chun cabhrú le hathscríobh agus aistriú na dtéacsanna Gaeilge a bhain leis an tionscadal seo. 127066 Fostaíodh oifigeach forbartha lánaimseartha ó 2002 ar aghaidh le cuidiú ó Fhoras na Gaeilge. 127067 Fostaíodh oifigigh sa bhreis le cuidiú leis an measúnú, ach bhí na hionaid go léir faoi bhrú. 127068 Fostaíodh oiliúnóirí gairmiúla chun an teagasc a dhéanamh agus caitheadh idir £12,000 agus £15,000 in aghaidh na bliana ar an bplean. 127069 Fostaíodh roinnt eile a raibh Gaeilge acu ach go mb’fhearr leo Béarla a úsáid. 127070 Fostaíodh sé dhuine is tríocha an bhliain chéanna sin mar chuid de scéim ar a tugadh “The Young Professionals Programme”. 127071 Fostaíodh Seirbhísí Clos-Amhairc COC chun físeán margaíochta gairmiúil a dhéanamh agus a chuirfeadh obair uile an Ionaid i láthair. 127072 Fostaíonn an bord rúnaí cumasach go páirt-aimseartha maraon le le glantóir ar feadh dhá uair a’ chloig sa ló. 127073 Fostaíonn an chuid is mó de na húdaráis áitiúla a maoir thráchta féin chun na rialacha páirceála a chur i bhfeidhm agus fíneálacha a eisiúint. 127074 Fostaíonn an NCSE Eagraithe Riachtanais Speisialta Oideachais (SENO'anna) atá freagrach as múinteoireacht bhreise a dháileadh mar aon le hacmhainní eile chun riachtanais speisialta oideachais leanaí a bhfuil míchumais acu a thacú ag an leibhéal áitiúil. 127075 Fostaíonn Boston Scientific thart ar 2,800 duine i nGaillimh agus 2,000 duine eile ina gcuid monarchana i gCorcaigh agus i dTiobraid Árainn. 127076 Fostaíonn Eagras na Scoileanna Gaeltachta múinteoir Gaeilge don dream nach as an gceantar iad fhéin ná a muintir, le Gaeilge a mhúineadh dhóibh agus iad a thabhairt suas go caighdeán an ranga. 127077 Fostaíonn gaimbíní thall na céadta míle daoine sa mhargadh dubh, mar dhaoine "féinfhostaithe". 127078 Fostaíonn Man United 500 duine – sin le rá go bhfuil suim mhaith airgid le híoc amach in aghaidh na seachtaine. 127079 Fostaíonn muid beagnach 50 duine idir mhúinteoirí agus chúntóirí ach bhí ionadh orm faoin méid iarratas a fuaireamar ar na poist mhúinteoireachta ar na cúrsaí i mbliana,” a dúirt Seán Ó Neachtain. 127080 Fostaíonn RTÉ raon leathan de dhaoine gairmiúla ardoilte – mar shampla, fostaímid an líon is mó ceoltóirí, iriseoirí agus léiritheoirí in Éirinn. 127081 Fostaíonn siad Cogan chun an bheirt seo a aimsiú agus ansin duine éigin eile a fháil chun fáil réidh leo agus iad a mharú. 127082 “Fostaíonn siad méid áirithe daoine gach aon bhliain, ag súil gurb iad sin na daoine a bheidh sna postanna arda bainistíochta sa Bhanc Domhanda amach anseo. 127083 Fostaíonn siad oibrithe sealadacha nuair a bhíonn *mail-out *le déanamh acu. 127084 Fostaíonn údaráis áitiúila maoir thráchta chun monatóireacht a dhéanamh ar chásanna de na cionta sin ina gceantar. 127085 Fostaítear airíoch agus rúnaí freisin ar bhonn páirtaimseartha sa scoil. 127086 Fostaítear cúntóir teanga chun tacú le forbairt chumas labhartha Gaeilge na ndaltaí faoi scéim de chuid Údarás na Gaeltachta. 127087 Fostaítear glantóir agus feighlí scoile agus éiríonn leo beirt an scoil a choimeád ar chaighdeán ard glaineachta agus néatachta. 127088 Fostaítear teagascóirí seachtracha chun amhránaíocht, drumadóireacht, damhsa agus feadóg stáin a mhúineadh agus maoiníonn coiste na dtuismitheoirí agus an bord bainistíochta na gníomhaíochtaí seo. 127089 Fostaithe de chuid An Phoist ar ar bronnadh Teastas i nGaeilge Ghairmiúil i dteannta Tomas Uí Mhaonaile, bainisteoir sa chomhlacht. 127090 Fosta, leis an nasc a láidriú idir ceantar Chloich Cheann Fhaola agus Aontroim Thuaidh. 127091 Fosta, níl aon rud a chuirfeadh beaguchtach ort mar a chuirfeadhbheith ag cur is ag cúiteamh le státseirbhísigh! 127092 Fosta, níl trua ar bith acu do na haontachtaithe. 127093 Fosta, ní raibh an IRA ar an fhód go fóill agus is féidir gur chuir sin armhalairt intinne é. Ar aon nós, d’athraigh sé a phort ar ball agus mardhuine mór le rá i measc ‘lucht na síochána’, thugadh sé fogha gominic faoi fheachtas na bPoblachtaithe. 127094 Fosta, ní raibh leac uaighe don triúr atá curtha anseo, go dtí anois. 127095 Fosta siocair go bhfuil na táilte i bhfad níos airde ná an cnoc is airde sa bhaile bíonn sé doiligh dúinne ár n-anáil a tharraingt agus do na daoine a mhaireann anseo ní bhíonn fadhb ar bith acu. 127096 Fosta, tá col ceathracha ag ár mac, Cormac, sa Bhreatain Bheag atá ag foghlaim Breatnaise sa dóigh chéanna agus tá a lán rudaí i gcoitinne acu” a dúirt Séafra. 127097 Fostófar faoin gclár um fhilleadh ar an obair ag an Rialtas iad, rud a ligfidh dóibh a gcuid teidlíochtaí leasa sóisialta a choimeád. 127098 Fostófar na múinteoirí idir seo agus an fhómhar nó tá ardú nach beag ar an líon daoine atá ag dul i mbun oideachas lánaimseartha. 127099 Fós tógfaidh sé leathuair an chloig deoch a fháil, agus beidh gach duine ag teacht ar ais ón bheár le baclainn phiontaí, mar is gnách. 127100 Fostóirí is mó atá thíos leis an gcóras mar atá. 127101 Fo-thoghchán Bhéal Feirste Thiar Déardaoin rachaidh vótálaithe Iarthar Bhéal Feirste chuig na stáisiúin vótála arís eile. 127102 Fothram ón trealamh aerchóirithe, mar a bheadh beach laistigh ina cluas ag eitilt thart fad a bhí sí ag fanacht ar chealg uaidh. 127103 "Fox News" a deir cara eile faoi chogar, ag tagairt don bhealach teilifíse coimeádach a thugann go leor daoine "eite teilifíse an Pháirtí Poblachtaigh" air. 127104 Fraincis ag an iníon, seal caite aige san Eoraip, gile na sneachta roimpi amach chomh fada leis an tSibéir. 127105 Fraincis a labhair sí liomsa i rith an ama agus ba i bhFraincis a bhí an comhrá deiridh againn. 127106 Fraincis, Gearmáinis, Spáinnis agus Iodáilis is mó a bhí i gceist. 127107 Frainc Mac Brádaigh, bainisteoir Foilseacháin Ábhar Spioradálta agus An Timire, i gcomhar anseo le Tomas Ó Ceallaigh, eagarthóir An Timire. 127108 Frainc Reidy, saineolaí cúrsaí míleata an raidió, a bhí faoi agallamh agus é ag caint faoin gcruinniú a bhí ar siúl i Halla Pobail Chamuis an oíche roimhe sin faoi mhuilte gaoithe atá beartaithe don cheantar. 127109 Frámaí plaisteacha a bhí saor in aisce ón tSeirbhís Náisiúnta Sláinte a bhí iontu agus chaith mé ar feadh blianta iad. 127110 Francie Molloy ina fheisire Westminster do Lár Uladh Bhain Francie Molloy, Sinn Féin, fothoghchán Lár Uladh inné le 17,462 de na vótaí a caitheadh, ar ionann é agus 46.93% den vóta. 127111 Francis Xavier Church ar West 16th Street i Manhattan. 127112 Frank Duff agus an Léigiún Mhuire @ 4.15pm Scéal an fhir a bhunaigh eagras spioradálta i mBaile Átha Cliath i 1921 a leath ar fud an domhain agus ar cheangail na milliún Caitliceach leis ó shin. 127113 Frank Duff agus an Léigiún Mhuire (OS) Clár faisnéise ar an eagras tuata Caitliceach is mó ar an domhan, Léigiún Mhuire, agus ar an bhfear a bhunaigh é Frank Duff. 127114 Frank Flannery i ndiaidh éirí as Fine Gael, Rehab D’fhógair Frank Flannery tráthnóna go bhfuil sé I ndiaidh éirí as Fine Gael agus as a bhallraíocht ar Bhord an chumainn carthanachta Rehab. 127115 Frankie Gavin & De Danann in Áras Éanna Foilsithe an Dé Céadaoin, 20 Meitheamh 2012 14:04 Fógraíodh le gairid go mbeidh Frankie Gavin agus De Danann ag seinm ar Inis Oírr, Co na Gaillimhe ar an 26 Meitheamh. 127116 Frankie Gavin – tabharfar aitheantas dó as a bhfuil déanta aige ar son an cheoil Ghaelaigh sa bhaile agus i gcéin. 127117 Franklin D. Roosevelt Gaireadh Franklin D. Roosevelt ina Uachtarán ar na Stáit Aontaithe sa bhliain 1933. 127118 Frannach mhór ab ainm do, agus Rath Frannach ab ainm dá dhún. 127119 Frásaí a bhí i gceist i gcuid eile de na fiosruithe - is minic aistritheoirí maithe i bponc ag frásaí casta teicniúla Béarla. 127120 Frau Saxe Coburg Gotha ó cheart, mein Herr Ní bheidh aon fáilte roimh Banríon Shasana in éirinn go dtí go mbeidh an tir ar fad saor agus aontaithe agus go mbeidh seilbh againn ar ár náisiún féin. 127121 Freagair an cheist duit féin i dtosach, ansin cuir ar do chara í. Cá bhfuil tú ag dul ar laethanta saoire? 127122 Freagair an cheist shimplí seo mar sin: Cén scór a bhí sa chluiche ceannais iomána i bPáirc Uí Chrócaigh inné? 127123 Freagair Ceist agus a bhainistiú le caidreamh le fear pósta. 127124 Freagair na ceisteanna ach ná tosaigh argóint leis an fhreagróir. 127125 Freagairt ar an ghéarleanúint a bhí ann. 127126 'Freagairt mheáite, chothrom ar an gcaoi ina bhfuil an moratóir ag dul i gcion go neamhchothrom ar scoileanna is ea na bearta atá á bhfógairt inniu. 127127 Freagairt na gciontóirí ar an gcion a bheith déanta acu A bheith ag súil le pianbhreith laghdaithe má phléadálann tú ciontach. 127128 Freagra ab ea an seáp earcaíochta sin chun teacht i dtír ar fhearg na cosmhuintire Caitlicí a mhair go dearóil ar shráideanna searbha agus lánaí cúnga na míchothroime. 127129 Freagra: Áibhéil a bhí ann a bheith ag rá go raibh siad marbh. 127130 Freagra an Aire Stáit Mhic Fhionnlaoich ar Ráiteas Chonradh na Gaeilge/Guth na Gaeltachta Ní aontaíonn an tAire Stáit Mac Fhionnlaoich in aon chor leis an méid atá ráite ag Conradh na Gaeilge agus Guth na Gaeltachta ina bpreasráiteas de 9 Iúil 2012. 127131 Freagra ar an gceist is mó is un raggio di sole. 127132 Freagra ar mo cheist faoi chúrsaí samhraidh Gaeltachta a bhí ann ó Threasa Ní Mhaoileoin in Áras Mháirtín Uí Chadhain, ach chuir an bhean uasal bronntanas ann freisin: foclóir póca agus an cúrsa Buntús Cainte le téipeanna! 127133 Freagra ar sin a bhí á thabhairt agam. 127134 Freagra A: Tá mo lón á ithe agam anois. 127135 Freagra B: Tá mo lón á ithe agam anois. 127136 Freagrach as trioblóidí i dtuaisceart na hÉireann? 127137 Freagra: Chonaic/ Ní fhaca –NB ní chuirtear urú leis an gceann seo Ceist: An/nach ndeachaigh tú ag an gcóisír sin? 127138 Freagracht an Aire Ainneoin breis is seacht mbliana a bheith caite ag Éamon Ó Cuív ina Roinn, níl iomrá ar bith ar réiteach san aighneas idir siúlóirí sléibhe agus feirmeoirí maidir le cearta fánaíochta, ná baol air. 127139 Freagracht atá ag dul le ceann de na poist dualgais speisialta ná cur chun cinn na Gaeilge. 127140 Freagracht don athbhreithniú:á an fhoireann teagaisc, na gasúir, na tuismitheoirí, an Bord Bainistíochta, an cigire, An Roinn Oideachais & Eolaíochta freagrach as an athbhreithniú. 127141 Freagracht eile atá air féin agus ar Sarah fosta ná ábhar Gàidhlig a chur in eagar do shuíomh gréasáin na Pàrlamaid (www. 127142 Freagracht eile atá air féin agus ar Sarah fosta ná ábhar Gàidhlig a chur in eagar do shuíomh gréasáin na Pàrlamaid ((www. 127143 Freagracht laghdaithe i gcásanna dúnmharaithe Má chúisítear duine le dúnmharú, breithiúnas féideartha amháin is ea neamhchiontach mar gheall ar ghealtacht. 127144 Freagracht sách trom, mar sin, atá ar bhreithiúna na Cúirte Uachtaraí, agus sin an fáth gur díríodh an méid sin airde le déanaí ar cheapacháin an Uachtaráin Bush. 127145 Freagra: Chun oscailt an chakra fhréamh, cuir an dá lámh sa suíomh ceart. 127146 Freagra : Díolann Bord na Gaeilge as an lóistín. 127147 Freagra é an trachtaireacht seo ar phlé a thosnaigh mé tamall ó shin faoin timpiste heileacaptair a bhí ag Martin Cullen ag tús mhí an Mhárta. 127148 Freagra fuar a fuair sé, ámh, ní hamháin ón ghrúpa féin, ach ó dhaoine eile sa charráiste, duine acu ag iarraidh maithiúnais ón ngrúpa thar ceann an ógánaigh dhrochbhéasaigh. 127149 Freagra : Gnáth-thigh, ag fanacht le clann (5/6 i ngach tigh) Ceist : An mbeidh ranganna ar siúl? 127150 Freagra grod a thug Aire na Gaeltachta ar na moltaí seo, áfach. 127151 Freagraí ar cheisteanna faoi lán Seampúnna. 127152 Freagraí ar fad ag Daithí Ó Dáibhín ar Top 40 Oifigiúil na hÉireann gach oíche óna 7.00in ag an deireadh seachtaine. 127153 Freagraí ar fad ag Daithí Ó Dáibhín ar Top 40 Oifigiúil na hÉireann gach oíche óna 9.00in. 127154 Freagraí ar na ceisteanna sin agus ar.. 127155 Freagraí chuig ‘Ceol Beo’: saol@eircom.net le d'ainm agus seoladh baile nó chuig Ceol Beo, SAOL, 7 Cearnóg Mhuirfean, Baile Átha Cliath 2. Ranganna Rince ar an Sean-Nós ag tosú arís i gClub Árus na nGael! 127156 Freagraí chuig eolas@saolnagaeilge.com nó tríd an phost chuig Cé Hé, SAOL, 7 Cearnóg Mhuirfean, Baile Átha Cliath 2 roimh Dé hAoine an 26 Aibreán. 127157 Freagraí chuig FRÉAMH, Saol, 7 Cearnóg Mhuirfean, Baile Átha Cliath 2. nó chuig saol@eircom.net roimh Dé hAoine 27 Aibreán. 127158 Freagraí chuig MAIRÉAD, SAOL, 7 Cearnóg Mhuirfean, Baile Átha Cliath 2 roimh an Aoine 30 Meán Fómhair. 127159 Freagraí chuig: reamonn@gael-linn.net chomh maith le: 5) cén cúrsa is suim leat de chuid Gael Linn, roimh 5pm Dé hAoine 21 Feabhra. 127160 Freagraí go bhfuil an chuid is fearr cóireálacha cúram sláinte agus cónaí agus táirgí orgánacha sláintiúil a ithe. 127161 Freagraí go eolas@rrr.ie nó +353 (0)85 1588221 chun duaiseanna ó Údar.ie a bhuachan ar An Lón Mór an Luan seo! 127162 Freagraí ná fuil ag éinne acu. 127163 Freagraíodh Ceisteanna Dála ar an ábhar seo agus tá cóip leis seo freisin den fhreagra a chuir Priomhfheidhmineach an Údaráis chuig Teachtaí Dála áitiúla ar cheisteanna mar a chéile a bhain leis an duine céanna. 127164 Freagraíonn an bhean rialta eile: - Nach mbeadh sé níos fearr agus níos Gaelaí a rá gur "ar a cois chlé" a d'éirigh sí? 127165 Freagraíonn an cárta tarot a thabhairt ar iarratas pósadh, pósadh i ndiaidh conradh a léiríonn cuid foighne grá a fháil. 127166 Freagraíonn an chéad bhean rialta: - B'féidir gur ar a cois chlé a d'éirigh sí.. 127167 Freagraíonn an eolaíocht na Feng Shui na ceisteanna seo agus cuireann sé réitigh phraiticiúla a chruthú a chabhróidh le crios de luck rathúnas, agus cabhrú le deiseanna a mhealladh agus níos mó airgid a bheith acu. 127168 Freagraíonn an fear, “Go raibh maith agat, ach níor mhaith – tá deifir orm”. 127169 Freagraíonn an fhilíocht, uaireanta, ceisteanna nach bhfuil curtha go fóill. 127170 Freagraíonn an sagart gan leisce dá laghad: - Tá mé cinnte. 127171 Freagraíonn an Stoidiaca go leor ceisteanna faoin ghrá. 127172 Freagraíonn Bourke mé trína rá "Tuige nach mbeadh an dá rud i gceist? 127173 Freagraíonn na daltaí ceisteanna dúshlánacha faoi théamaí éagsúla le líofacht bhreá. 127174 Freagraíonn na daltaí ceisteanna dúshlánucha faoi théamaí éagsúla, le líofacht an-bhreá. 127175 Freagraíonn na daltaí ceisteanna go hábalta agus léiríonn siad tuiscint mhaith ar bhun-choincheapa agus ar fhírící na matamaitice. 127176 Freagraíonn na daltaí ceisteanna go soiléir, muiníneach agus is breá an dílseacht a léiríonn formhór mór na ndaltaí do labhairt na teanga. 127177 Freagraíonn na páistí ceisteanna dúshlánacha faoin ábhar atá faoi chaibidil, le cruinneas agus líofacht shasúil. 127178 Freagraíonn na staitisticí sin a breathnaíodh do raon inniúlachta na scoláirí. 127179 Freagraíonn sé do riachtanais fhisiciúla, shíceolaíocha, shóisialta agus spioradálta agus cuimsíonn sé tacaíocht do lucht méala. 127180 Freagraíonn uimhreacha bhur dticéad d’uimhreacha bhur mboothanna. 127181 Freagra: Is féidir leis an chakras cur síos cosúil le solas an tsolais go bhfuil beoite ag gluaiseacht a rotates, tá gach chakra dath ceannasach, agus chomh maith le minicíocht vibrational, an chakras iad ceangailte go léir le sain agus fiú níos mó. 127182 Freagrais Fiacha dona teachtoibh agus as eadh a-dubhairt nach díolfadh barr cíosa re Cormac nachar díoladh ris na ríoghaibh táinic roimhe. 127183 Freagrais Fiachaidh do na teachtaibh, agus adubhairt nach díolfadh barr cíosa ré Chormaic nachar díoladh ris na ríoghaibh táinig roimhe. 127184 Freagra: Is ionann €1,325 agus an méid a bheidh ort íoc in 2013. 127185 Freagra: Is ionann €202 agus an méid a bheidh ort íoc in 2013. 127186 Freagra : Mic léinn de chuid an Choláiste fiú amháin mic léinn nach bhfuil an Ghaeilge mar ábhar acu. 127187 Freagra na ceiste sin ná b’fhearr liom SBB i mbicíní le Linda Martin ag canadh ‘Sweet Child of Mine’ (an t-amhrán is ansa liom — plug TG4) agus ag rince ar an sean-nós, ná iad. 127188 Freagra na scoile ar an Tuairisc Arna chur isteach ag an mBord Bainistíochta Réimse 1: Tuairimí ar ábhar na tuairisce scoile · Ba mhaith linn an deis seo a thapú an dúshlán atá romhainn a leiriú i leith halla ilfhóinteach na scoile. 127189 Freagra na scoile ar an Tuairisc Arna chur isteach ag an mBord Bainistíochta Réimse 1: Tuairimí ar ábhar na tuairisce scoile The Board of management of St. 127190 Freagra ní bhfuair — níor theastaigh fadú an chomhrá ó éinne, a bhraithfeá, go dtí gur labhair an t-ailtire arís. 127191 Freagra: Níl duifear ar bith eatarthu. 127192 Freagra: Níl duifear ar bith eatarthu." 127193 Freagra níos soiléire ní fhéadfaí a thabhairt ar an moladh ná an ceann a tugadh: Fág rudaí mar atá siad. 127194 Freagra: Samhlaigh gur tú foireann sacair na hAstráile.. 127195 Freagra simplí atá air sin: an stíl iomána atá acu. 127196 Freagra simplí atá ar an gceist seo dar liom, is é sin, muintir na hÉireann! 127197 Freagra simplí na ceiste atá ansin. 127198 Freagra: Tá an comhlacht an duine déanta suas de na hionaid fuinnimh an fhuinnimh: is é ár chakras. 127199 Freagra: Tá roinnt bealaí a oscailt do chakras, atá úsáideach i gcásanna go leor. 127200 Freagra: Tá tú ag imirt sacair. 127201 ‘Freagródsa tú,’ a deir ailtire nár ghlac páirt sa chaint go dtí seo, ‘cé nach léir dom a thábhacht….’ 127202 Freagrófar do ghlao an chéad lá oibre ina dhiaidh sin. 127203 Freagróidh beirt scríbhneoirí Gabriel Rosenstock agus Gearóid Mac Lochlainn dá shaothar agus aistreofar cuid de go Gaeilge. 127204 Fréamhaithe i dTigh Stiofáin Neilí agus a scaipeann níos faide amach ó Bhaile Bharr an Chalaidh. 127205 Freastalaí amháin díobh, fear an chroiméil agus an phráiscín bháin, bhí sé de nós aige na deochanna a iompar ar thrádaire agus gan ach aon lámh amháin faoi. 127206 Freastalaím ar cluichí shinsir G.A.A. go minic agus níl formhór na ndaoine ag canadh Amhráin na Bhfiann toisc nach bhfuil eolas acu ar na bhfocail nó bhféidír níor mhaith leo Gaeilge a labhairt. 127207 Freastalaíodh le déanaí ar chúrsa ionghairme eagraithe ag an Seirbhís Tacaíochta Dara Leibhéal agus is léir go bhfuil suim ag na múinteoirí ina bhforbairt phroifisiúnta agus go mbíonn siad de shíor ag iarraidh feabhas a chur ar a gcuid ceardaíochta. 127208 Freastalaíonn an chuid is mó de pháistí na tíre ar bhunscoil. 127209 Freastalaíonn an Cleachtas agus cur i bhfeidhm Feng Shui a chomhlíonadh a spreagann an saol gairmiúil, an cuardach le haghaidh post nua, agus tugann sé luck agus airgead. 127210 Freastalaíonn an cúrsa seo ar chéimithe atá ag iarraidh cur isteach ar áit i gColáiste Oideachais (bunleibhéal). 127211 Freastalaíonn an fhoireann ar chúrsaí inghairme san Ionad Oideachais sa Daingean gach Luan chun chur lena gcuid oiliúna. 127212 Freastalaíonn an leanbh agus teaghlach an linbh ar an gcruinniú. 127213 Freastalaíonn an príomhoide agus ionadaithe na dtuistí ar an mbord bainistíochta ar chruinnithe Cairde na Scoile go han-rialta. 127214 Freastalaíonn an scoil ar dhaltaí na dúthaí don gcuid is mó agus bíonn tinreamh an-mhaith ag a bhformhór. 127215 Freastalaíonn an scoil ar dhaltaí ón gceantar agus ó cheantair eile máguaird agus bíonn tinreamh an-mhaith acu. 127216 Freastalaíonn an scoil ar dhúiche Bhaile Bhláinséir agus ar cheantair chomharsanacha in iarthar Áth Cliath. 127217 Freastalaíonn an scoil ar pháistí Bhaile Mhic Íre, Bhaile Bhúirne agus na gceantar mághuaird a dteastaíonn oideachas trí mheán na gaeilge uatha. 127218 Freastalaíonn an scoil ar riachtanais fhoghlama na scoláirí uile trí chóras ranganna cumais mheasctha agus fanann scoláirí i ranganna cumais mheasctha do na hábhair ar fad i gColáiste Íosagáin. 127219 Freastalaíonn an scoil freisin ar mhúineadh na gleacaíochta agus na lúthchleasa. 127220 Freastalaíonn an treoirchomhairleoir ar chruinnithe tuistí-oidí, a thionóltar go rialta i rith na bliana. 127221 Freastalaíonn an tUachtarán ar chúrsaí Gaeilge i nGleann Cholm Cille, le hOideas Gael gach samhradh. 127222 Freastalaíonn breis is 25,000 scoláire ar na cúrsaí céanna gach bliain. 127223 Freastalaíonn buachaillí agus cailíní ar an scoil ó rang na naíonán go dtí rang a sé. 127224 Freastalaíonn buachaillí agus cailíní ó rang na naíonán go dtí rang a sé ar an scoil. 127225 Freastalaíonn ceithre cinn de Champaí Samhraidh ar óige An Chabháin, Chill na Leice, Mhuincillle agus Bhéal Átha Conaill agus bronntar scoláireachtaí go Rann na Feiste go bliantúil ar lucht na meánscoileanna. 127226 Freastalaíonn Coláiste Chilliain ar idir chailíní agus bhuachaillí agus tá 393 scoláire rollaithe ann sa scoilbhliain reatha. 127227 “Freastalaíonn Coláiste Chonnacht ar thart ar 750 scoláire ó áiteanna éagsúla ar fud na tíre. 127228 Freastalaíonn daltaí ó Rang a Trí, Ceathair agus a Cúig ar na ranganna seo. 127229 Freastalaíonn Emmet ar an seó agus castar cailín bodhar air a dtaitníonn gluaisrothair léi, ach níl sé in ann Bay a chur as a intinn. 127230 Freastalaíonn formhór mór de na páistí atá faoi mhíbhuntáiste oideachasúil, ó thaobh cúlra de, ar na 6750 scoil phoiblí, ach faigheann na 2720 scoil phríobháideach formhór an mhaoinithe atá ar fáil ón rialtas náisiúnta. 127231 Freastalaíonn gach dalta ranganna amhránaíochta i ndiaidh a gcuid ceachtanna. 127232 Freastalaíonn idir bhuachaillí agus chailíní ar an scoil agus is ón mbaile féin agus ó pharóistí sa timpeallacht a thagann siad. 127233 Freastalaíonn líon beag de dhaltaí ó ghrúpaí mionlaigh ar an scoil agus tuairiscítear go mbíonn deiseanna acu a bheith páirteach sna himeachtaí uile a reáchtáltar sa scoil. 127234 Freastalaíonn líonn suntasach de scoláirí na scoile ar choláistí samhraidh sa Ghaeltacht. 127235 Freastalaíonn lucht na hArdteistiméireachta ar an Seiminéar Bliantúil a reachtálaíonn treoirchomhairleoirí Chondae Dhún na nGall i mBealach Féich. 127236 Freastalaíonn mic léinn ar champas DCU ar 8 deireadh seachtaine sa bhliain, rud a thugann deis do dhaoine nach bhfuil ina gcónaí i mBaile Átha Cliath tabhairt faoin gcúrsa. 127237 Freastalaíonn muid ar a lán feiseanna Gaelacha sa samhradh chun an focal a scaipeadh - faoin teanga, faoi Dhaltaí na Gaeilge agus faoi na ranganna Gaeilge i Stáit Aontaithe Mheiriceá agus i gCeanada. 127238 Freastalaíonn múinteoirí ar chruinnithe na heagraíochta, d’fhreastail siad ar chúrsaí i dtíortha ina mbíonn an Ghearmáinis mar theanga labhartha, agus tá siad tiomanta don fhorbairt ghairmiúil. 127239 Freastalaíonn na bealaí cathracha agus bailte móra ar choláiste ina gceantar ginearálta agus is minic go stopann seirbhísí náisiúnta Bhus Éireann ag coláistí agus ollscoileanna ar na príomhbhealaí. 127240 Freastalaíonn na hoidí ar chúrsaí forbartha gairmiúla de réir mar is cuí. 127241 Freastalaíonn na scoileanna sin do mhic léinn lae agus do mhic léinn chónaithe. 127242 Freastalaíonn na scoláirí ar laethanta oscailte na gcoláistí agus ar imeachtaí eile atá bainteach le gairmthreoir. 127243 Freastalaíonn na scoláirí ar na cruinnithe seo leis. 127244 Freastalaíonn Óstán Bayview ar mhianta an tumadóra ó lóistín oíche go trealamh tumadóireachta a fháil ar cíos. 127245 Freastalaíonn roinnt anseo as ceantar na Mullaí chomh maith. 127246 Freastalaíonn sé ar Oireachtas na Gaeilge go rialta. 127247 Freastalaíonn sé ar scoláirí agus ar mhic léinn ag gach leibhéal ar mian leo feabhas a chur ar a gcumas sa Ghaeilge trí chúrsaí gearrthréimhse agus fadtréimhse a chur ar fáil. 127248 Freastalaíonn sé mar thraenálaí ó am go céile le foirne club agus contae. 127249 Freastalaíonn siad ar scoil ansin agus fanann siad leis na daoine áitiúla - Is deis iontach é feabhas a chur ar a gcuid Gaeilge agus neamhspleáchas a fhoghlaim. 127250 Freastalaíonn sí ar dhúiche an Mhuilinn Chearr agus ar cheantair chomharsanacha in oirthear na hIarmhí. 127251 Freastalaí: Sin €1.05 don bhainne agus €1.20 don arán, sin €2.25 ar fad. 127252 Freastalaítear ar chumais mheasctha sna ranganna trí phleanáil a dhéanamh d’fhorbairt na scileanna teanga éagsúla. 127253 Freastalaítear ar riachtanais na ndaltaí trí iad a thógaint amach ón seomra ranga chuig an seomra tacaíochta foghlama nó chuig an seomra acmhainne. 127254 Freastalaítear ar riachtanais na scoláirí seo a bhfuil soláthar breise oideachais ann dóibh nuair a bhíonn na ranganna Gaeilge ar siúl oiread agus is féidir. 127255 Freastalaítear ar sheirbhísí phobal an tsráidbhaile, trí bhotháin ar leith eile don scoil, don phroinnteach, don obair cheardaíochta agus eile, agus iad ar fad lonnaithe taobh istigh de bhalla mór cruinn. 127256 Freastalaítear sa mhainistir ar chuairteoirí ar mian leo seachtain shuaimhneach a chaitheamh ann i mbun urnaí agus machnaimh. 127257 Freastal ar an ócáid seo agus tabhair deis do na pháistí spraoi a bhaint as an teanga Gaeilge. 127258 Freastal ar ár Lucht Féachana/Éisteachta Déanann fotheidealú an chaint a aistriú chuig téacs nó script a fheictear ag bun an scáileáin, ag luas an chláir nó an scannáin. 127259 Freastal ar ár Lucht Féachana/Éisteachta Seirbhísí Idirghníomhacha ar RTÉ Cuireann cuideachtaí seirbhísí ardráta ar fáil ar uimhreacha teileafóin ardráta. 127260 Freastal ar ár Lucht Féachana/Éisteachta Seirbhís teilifíse digití trastíre (DTT) Is éard atá i SAORVIEW an chéad tseirbhís teilifíse digití saor in aisce in Éirinn. 127261 Freastal ar ár Lucht Féachana/Éisteachta Tá pleananna fadtéarmacha fógartha ag RTÉ chun athfhorbairt a dhéanamh ar a láithreán i nDomhnach Broc. 127262 Freastal ar ár Lucht Féachana/Éisteachta Tá RTÉ tiomanta tacú leis na healaíona agus is bealach amháin a ndéanann sé sin ná leis an scéim 'RTÉ Ag Tacú leis na hEalaíona'. 127263 Freastal ar ár Lucht Féachana/Éisteachta Téarmaí agus Coinníollacha do RTÉ.ie Tá RTÉ.ie (www. 127264 Freastal ar ár Lucht Féachana/Éisteachta Treoir don Phobal faoi Struchtúir agus Thaifid RTÉ Is de réir cheanglais an Achta um Shaoráil Faisnéise, 1997, (Acht FOI) a fhoilsítear an treoir seo maidir le RTÉ agus a pholasaithe. 127265 Freastal ar bhean óg do gnéas anocht amháin. 127266 Freastal ar gach miangas agus gan ach imfhios dá stiúradh! 127267 Freastal le feoil nó cearc freastal ar ghlasraí úra. 127268 Freastalóidh an Mosc ar phobal Mheiriceá i gcoitinne, agus cuirfidh sé aghaidh dhaonna ar Ioslam. 127269 Freastalóidh an Oifig Sláinte Áitiúil i do cheantarsa ar do riachtanais leighis. 127270 Freastalóidh an scoil, a bhfuil éiteas ilchreidmheach aici, ar an éileamh mór atá ar iarbhunscoileanna lán-Ghaeilge i ndeisceart Bhaile Átha Cliath. 127271 Freastalóidh buaiteoirí na nDámhachtainí ar chúrsaí coicíse nó míosa in:Áras Mháirtín Uí Chadhain, OÉ Gaillimh, An Cheathrú Rua, Co. na Gaillimhe, Scoil Samhraidh Idirnáisiúnta, Ollscoil na hÉireann Gaillimh, Oideas Gael, Gleann Cholmcille, Co. 127272 Freastalóidh buaiteoirí na nDámhachtainí ar chúrsaí coicíse nó míosa in: Áras Mháirtín Uí Chadhain, OÉ Gaillimh, An Cheathrú Rua, Co. na Gaillimhe Scoil Samhraidh Idirnáisiúnta, Ollscoil na hÉireann Gaillimh Oideas Gael, Gleann Cholmcille, Co. 127273 Freastalóidh na rannpháirtithe ar rang trí huaire an chloig (le linn uaireanta oibre) i gceannáras Ghaelchultúir, lá sa tseachtain ar feadh deich seachtaine. 127274 Freastalóidh sé sin ar fheirmeoirí atá ag fágáil Scéim REPS 3. Tá an uasíocaíocht €5,000 i bhfad níos mó ná an méid a luadh níos luaithe sa bhliain agus tabharfaidh sé seo faoiseamh mór d’fheirmeoirí. 127275 Freastal poncúil agus rialta ar na seisiúin traenála, cuir i gcás, agus féinsmacht ar pháirc na himeartha. 127276 Freastal réasúnta: De réir na nAchtanna um Chomhionannas Fostaíochta 1998-2011 tá ar fhostóirí céimeanna réasúnta a ghlacadh chun freastal ar riachtanais fostaithe agus fostaithe féideartha a bhfuil míchumais orthu. 127277 Freastlaíonn a cheathrar páiste scoil lán-Bhreatnaise agus sheas sé sa toghchán don Tionól i gCaerdydd i 2007. 127278 Freastlaíonn na sclábhuithe gnéis seo ar shráideanna agus i ndrúthlanna ar fud Iarthar na hEorpa, áit a bhfuil a lán airgead incaite ag sruthadh timpeall i measc fir óga. 127279 Freastlóidh an chéad champa ar pháistí atá idir 7-10 mbliana d'aois agus atá ag freastal ar Ghaelscoil. 127280 Freda Nic Giolla Chatháin (An Consairtín) Rugadh agus tógadh Freda gar do Bhaile Átha Luain i gCo. na hIarmhí, ach tá cónaí uirthi i gCathair na Gaillimhe le cúpla bliain anuas. 127281 Freddie Mercury, George Gerswin, Dónal Lunney, Seán Ó Riada, Thin Lizzie, The Chieftains agus Liam Ó Maonlaoi. 127282 Fred Frigoletto, go méadaíonn an epidural an chontúirt do bhean shláintiúil faoi cheathair go mbeidh Caesarach aici. 127283 Fregra:Tá dualgas uirthi de réir dlí fógra scríofa 4 seachtainí ar a laghad a thabhairt ag cur in iúl gur mian léi filleadh ar an obair. 127284 Freisin, an bhfuil aon seans cúpla pingin a fháil uait – níl pingin rua agam.” 127285 Freisin an lá siúd chuaigh muid go dti Ambasáid na hÉireann san Fhionlainn le aghaidh lóin. 127286 Freisin, ba cheart duit treoracha an ollmhargaidh a leanacht go cúramach i gcónaí. 127287 Freisin, beidh leathshúil againn ar an dream óg, cumasach atá tar éis an oileán seo a fhágáil de bharr na gearchéime. 127288 Freisin, beidh stiúrthóirí scannán ag an bhféile lena saothair a phlé agus a chur i láthair an luchta fhéachana. 127289 Freisin bheadh an leabhair Linguitic Atlas and Survey of Irish Dialects go maith chun cabhrú leis an gcéist seo. 127290 Freisin, bíonn muintir na háite ag feiscint ar bhuntáistí na Gaeilge. 127291 Freisin, chomh maith leis an mhuirthéacht fhlannbhuí, d'íoc an iarthar as muirthéacht an Róis, agus do thosaigh ceannaire na muirthéachta sin cogadh leis an Rúis. 127292 “Freisin, déanann sé damhsa deas timpeall ar a bhean gach maidin!” 127293 Freisin deir an scríbhneoir go bhfuil na blaganna Gaeilge gur fiú iad a léamh 'tearc go maith.' 127294 Freisin, d’fhéadfadh sé tacaíocht a chailliúint ón sciar mór den phobal a bhaineann leis an dearcadh “Duine ar bith ach Fianna Fáil.” 127295 Freisin, d’fhéadfaí feidhm a bhaint as an gclár bán, go háirithe nuair a thagann eochairfhocail nó coincheapa nua chun tosaigh a gcabhródh atreisiú físeach ar an gclár le linn ceachta lena sealbhú. 127296 Freisin, facthas do dhaoine go raibh na ciorruithe éagórach mar gur seirbhís phoiblí amach is amach é Raidió na Gaeltachta, agus nach bhfuil deis ag an stáisiún ioncam fógraíochta a shaothrú, mar atá ag Radio 1 agus 2FM. 127297 Freisin inniu tá an tAire Oidhreachta & Gaeltachta, Jimmy Deenihan, chun socruithe nua a fhógairt maidir leis an gcosc ar mhóin a bhaint. 127298 Freisin is féidir le daoine le fadhbanna súile an clóchur a mhéadú. 127299 Freisin, is ón mbrú sin a thagann na botúin bheaga a dhéanann an difríocht idir críoch láidir agus bád briste. 127300 Freisin luadh go raibh páirc chluichíochta leis an gComhairle Contae os comhair na scoile a raibh forlámhas ag an scoil air mar pháirc chluichiochta scoile le cuid mhaith de bhlianta anuas. 127301 Freisin, luaigh sé gur sheas na cinn is fearr amach. 127302 Freisin, má bhíonn éinne i gCorcaigh dé Céadaoin thart ar a dó a chlog, éist le 93fm. 127303 Freisin, má dhéanann tú an cinneadh achomharc a dhéanamh chuig an gCúirt Chuardach, b'fhéidir go mbeidh comhairle nó cúnamh uait ó aturnae de bharr gur cúirt níos airde agus níos foirmeálta atá i gceist. 127304 Freisin, má tá suim agat i gcúrsaí faoi leith, dírigh isteach orthu sin. 127305 Freisin, má tá tú i dteideal na scéime, d'fhéadfadh do fheithicil a bheith saor ó cháin bliantúil bóithre, ar iarratas chuig Oifig Mótar Cháin. 127306 Freisin, má théann aon rud amú leis an gclóbhualadh ní gá duit féin íoc as - is féidir leat dul ar ais go dtí an siopa agus do chuid airgid a fháil ar ais. 127307 Freisin, ní féidir 'El Peublo' (an baile) a úsáid anois mar is cathair mór anois í. Agus ní féidir 'El Pueblo' a úsáid ag caint faoi condae. 127308 Freisin, ní féidir leis an abhcóide atá ag glaoch ort treoircheisteanna a chur ort le go ndéarfaidh tú an méid atá an abhcóide ag iarraidh go ndéarfaidh tú. 127309 Freisin, ní féidir le soláthraithe iarraidh go ngearrfar an tseirbhís ort mar gheall ar cheisteanna íocaíochta. 127310 Freisin ní mór di Liosta Cosanta Tomhaltóirí a choimeád agus an liosta sin a fhoilsiú aon uair agus in aon fhoirm a mheasann sí a bheith cuí. 127311 Freisin, ní mór dóibh aon bhruscar a bhíonn laistigh de 100 méadar óna gcuid asraon a bhí ag obair san áit a ghlanadh. 127312 Freisin níor cheart di aon rud a ghoid. 127313 Freisin, níor cheart do bhean torrach aon rud a thógáil uaidh aon áit nó ó aon duine gan fiafraí ar dtús. 127314 Freisin, riarann coistí de chinnirí na Séú Bliana gníomhaíochtaí do scoláirí agus comórtais mar ‘sheanfhocail’ agus comórtais do phóstaeir Ghaeilge, a chuireann deiseanna ar fáil chun eolas agus tuiscint na scoláirí ar an nGaeilge a chothú. 127315 Freisin tá an-bhéim faoi leith curtha i mbliana ar fáil acmhainní tacaíochta foghlama chomh maith le trialacha éagsúla agus leabhar eolais faoin ngné seo den mheasúnacht. 127316 Freisin tá an chumhacht ag an GNT moltaí a dhéanamh i gcomhair reachtaíochta nua. 127317 Freisin, tá an dá chrann is aosta i mBaile Munna fós ag fás ar thaobh na scoile – siad sin, an dá chrann chnó-chapaill. 127318 Freisin tá ár leathanach PopNuacht leis an gcúlchaint go léir a chloisint agus an leathanach Ar Éileamh, áit gur féidir leat éisteacht le gach scéal ó Popnuacht ar Audio MP3. 127319 Freisin tabharfaidh siad rabhadh duit gur dテウcha go ndテゥanfar tテコ a ionchテコiseamh de bharr aon iompair choiriテコil chosテコil sa todhchaテュ. 127320 Freisin, tá Gaillimh, Alicante agus Cape Town ar ais sa chothromóid i ndiaidh fáilte Uí Cheallaigh a thabhairt don rás in 08/09. 127321 Freisin, tá gaol láidir agam i gcónaí leis na múinteóirí a tháinig go Zambia linn - Bean Mhic Uaid, Iníon Ní Choileáin agus Iníon De Bhailís. 127322 Freisin tá gné an éacúiméineachais ag gabháil chun cinn go tréan i measc lucht labhartha na Gaeilge i mBéal Feirste go háirithe. 127323 Freisin táim ag lorg obair deonach gan pá (táim ar sos oibre)chun an lá a líonadh mar a dhéarfá sa Bhéarla agus chun bualadh le daoine. 127324 Freisin, tá líon mór iarchéimithe ag dul in iomaíocht le chéile don mhaoiniú teoranta. 127325 Freisin tá ráiteas sábháilteachta reatha, a raibh na múinteoirí eolaíochta páirteach ina dhréachtadh, ar fáil. 127326 Freisin tá sé deacair TG4 a scarúint ó Raidió na Gaeltachta. 127327 Freisin tá sé i gceist comhghualaíocht a thógáil leo san fheachtas a bheidh riachtanach i bhforbairt an halla ilfhóintigh agus na háiseanna clóis. 127328 Freisin tá sladmhargadh ar leabhair an Chlóchomhair ina féidir 100 leabhar a fháil ar €325 euro! 127329 Freisin, tiocfaidh lagar spioraide ar dhaoine a chuireann fógra mar sin suas muna gcuirtear forrán i nGaeilge orthu riamh. 127330 Freisin tosaíonn an próiseas ar iarratas a dhéanamh níos luaithe ná in Éirinn. 127331 Freisin, tuigtear sa chóras bunscoile tábhacht na drámaíochta mar áis teagaisc agus foghlama agus é ar an gcúrsa léinn anois" a dúirt sé. 127332 Fresno Fad cúrsaí foghlama ó bhaile ag:. 127333 Frida Kahlo agus Diego Rivera in Áras Nua-Ealaíne na hÉireann Tá meas mór ag Ciara Nic Gabhann ar shaothar beirt ealaíontóirí as Meicsiceó atá ar taispeáint faoi láthair in Áras Nua-Ealaíne na hÉireann i mBaile Átha Cliath. 127334 Fríd am, b’fhéidir go bhféachfadh an eaglais ar an chur agus cúiteamh go léir atá ag dul ar aghaidh mar chomhartha de shláinte nua. 127335 Fríd ceann de na teileascóip sin a fheiceann tú cois na farraige a amharcann muid ar ghníomhaíocht pharaimíleatach anseo ó thuaidh. 127336 Fríd is fríd aontaím féin leis an méid atá tú a rá ach ní mór a lua go mbíonn cúiseanna éagsúla i gceantair éagsúla taobh thiar d’fhoghlaim agus chur cun cinn na Gaeilge. 127337 Friedmann (Capa) i Budapest i 1913 de bhunadh Giúdach. 127338 Friochtán Uladh, Ruby Murray agus "we’re not Brazil, we’re Norn Iron." 127339 Fríos balla álainn (páipéar), 75 orlach (190cm) ar fad - spás ann do pháiste a bhainfidh na sé troithe amach! 127340 Fritheadh 125 bó leis an ghalar sna 26 Chontae go dtí seo agus 1,650 sna Sé Chontae, ráta atá i bhfad níos ísle ná an ráta sa Bhreatain. 127341 Fritheadh 2,000 éan marbh cheana féin. 127342 Fritheadh cúnamh freisin ina dhiaidh sin as Meiriceá ach ba é rialtas Átha Cliath príomhchara an SDLP. 127343 Fritheadh fosta gur bhraith gasúirí go raibh sé níos fusa labhairt le fir faoi chúrsaí maistíneachta agus faoi fhadhbanna chaithreachais. 127344 Fritheadh gur tháinig ísliú ollmhór ar chaighdeán Gaeilge daltaí bunscoile ón uair a deineadh an mórthaighde den chineál chéanna ionann is scór bliain roimhe sin. 127345 Fritheadh na taisí níos luaithe sa tseachtain ach níor fógraíodh a n-aimisiú go dtí inniu. 127346 Frith-Gaelach, coiméadach agus eagla ortha cinneadh dearfach I Leith an Ghaeilge a thógaint. 127347 Frithghníomh as riar “ceadaithe” @Tá an ceart ag duine é nó í féin á chosaint. 127348 Froganna beaga glasa atá ag foghlaim cén chaoi le snámh. 127349 From Pádraig Ó Beirn, Mín na Gualainne, Gleann Fhinne. 5. John E O'Neill, "Irish Texts from South West Donegal", part 2, Zeitschrift für Celtische Philologie 34 (1975) pp. 223–318 at 282–299. 127350 Fruilcheannach ar fheithiclí athláimhe I gcás gach comhaontaithe Fruilcheannaigh (is leis an gcuideachta airgeadais an carr agus) ní fhaigheann an fruilcheannaitheoir úinéireacht ar an gcarr go dtí go mbíonn an tráthchuid deiridh íoctha. 127351 Frustrachas agus ‘burn-out’ a chinn gur éirigh sé as an bpainéal cúpla mí ach tháinig ar ais arís ar iarratais Phillar. 127352 FrustrachasIs léir ón dóigh a labhraíonn sé faoi Sheachtain na Gaeilge go bhfuil sé thar a bheith bródúil as an bhféile, ach tá frustrachas éigin le cloisteáil ina ghuth chomh maith. 127353 F: Tá sé fíor-thábhachtach tacaíocht mhaith agus comhairle a thabhairt do thuismitheoirí agus do pháistí araon a luaithe agus atá cinnte go bhfuil radharc lagaithe i gceist. 127354 Fuadach bheirt deirfiúr ghustalacha a chuir a máthair ar mhargadh an chleamhnais i gCill Chainnigh Mí Mhárta 1779 is ábhar don leabhar seo. 127355 Fuadach Bobby Tohill: iarracht na Sealadach smacht a choinneáil ar namhaid Féachann Robert McMillen ar impleachtaí fhuadach Bobby Tohill do phróiseas na síochána sna Sé Chontae. 127356 Fuadach Éireannaigh in Siarra Leon Tugadh le fios ar maidin guasclaíodh fear gnó as Éirinn a fuadaíodh in Siarra Leon ag tus na seachtaine seo. 127357 Fuadach Iaránaigh in Siria, arm réidh do mhór-ionsaí ar Aleppo Tuigtear gurb iad Arm Saoirse na Siria nó grúpa ceangailte leo a d’fhuadaigh tuairim is 50 oilithreach ón Iaráin in aice leis an Dhamáisc inniu. 127358 Fuadaíodh beirt déagóirí, mar shampla, is bhí orthu a bhfuadaitheoirí a threorú timpeall na dufaire. 127359 “Fuadaíodh” Bobby Tohill ó theach tábhairne i lár chathair Bhéal Feirste agus tugadh gríosáil dó. 127360 Fuadaíodh Florence Aubenas, iriseoir leis an bpáipéar nuachta Libération, agus Hussein Hanoun al-Saadi, ateangaire a bhí ag obair léi, ag tús na bliana 2005 agus iad ag fiosrú scéalta nuachta in Baghdad. 127361 Fuadaiodh iad ó mheánscoil na gcailíní Chibok agus in ainneoin brú a bheith curtha ar an rialtas ag a muintir níl aon scéal ó shin faoi na cailíní. 127362 Fuadaíodh Sinnott óna áit chónaithe ar oileán Mindanao sna hOileáin Fhilipíneacha i mí Dheireadh Fómhair 2009. 127363 Fuadaíonn an Máistir Wiggsley Rekkit nuair a fhaigheann sé amach gur foinse cumhachta nádúrtha iad a dheora. 127364 Fuadaíonn sí a gar-iníon Saoirse ach téann Luan, deartháir Saoirse, ar a lorg. 127365 Fuadaítear daoine a d’fhéadfadh fuascailt a íoc, ach uaireanta fiú má íoctar an t-airgead, ní thiocfar beo as. 127366 Fuaidh mise ag an tsagart straight. 127367 Fuaidh sé isteach 'na bhaile mhóir, chas ar bhuachaill. 127368 Fuaidh sé suas arís ag an pota, agus thóg an chearc aníos agus d'ith sé an chearc uilig go léir. 127369 Fuaidh siad san an t-áth, mise an clochán. 127370 Fuaidh siad síos agus ghlac siad lóistín i dtoigh na scuiteoir. 127371 Fuaim ag an eas a cas go cruinn ann, Fuaim ag an mburdán a suainneáil sa linn ann, Fuaim na cuiche ag clós do thí-se, An naoscach an tradhnach is an faoilean. 127372 'Fuaim,' ar sé ansin, 'agus ceamaraí.' 127373 Fuaimeanna na Gaeilge le Brian Ó Raghallaigh Cur síos ar an bhfoghraíocht agus ar an bhfóineolaíocht i gcomhthéacs na Gaeilge, agus córas fuaimeanna na Gaeilge leagtha amach ann, fóinéim ar fhóinéim i gcomhthéacs na bpríomhchanúintí. 127374 Fuaim lag i dtosach. 127375 ‘Fuaim, mar a bheadh guth daonna.’ 127376 Fuaimnítear ch, sh, th, k, agus y mar na litreacha céanna i mBéarla: chin, shin, thin, kin, yin. 127377 Fuaimnítear roinnt focal, a bhfuil siolla amháin iontu, le dhá shiolla. 127378 Fuaim shíofrach bunaithe ar phríomhscéalta an tsaoil atá acu. 127379 Fuaim tonntracha an Atlantaigh ag sleamhnú trasna ghainimh na dtránna. 127380 Fuair 1,151 teaghlach i gConamara an deontas iomlán, 697 i nDún na nGall, 197 i gCiarraí, 88 i Maigh Eo, 35 i gCorcaigh, 20 i bPort Láirge agus ocht gcinn i gContae na Mí. 127381 Fuair 4,400 saighdiúir de chuid Mheiriceá bás sa chogadh atá ag dul ó shin. 127382 Fuair 49 den 102 oilithreach bás an geimhreadh sin, ach threabhadar leo, agus le cúnamh Indiaigh darbh ainm Squanto, a raibh Béarla aige ó na blianta a chaith sé mar sclábhaí ag na Sasanaigh, d’fhoghlaimíodar modhanna feirmeoireachta. 127383 Fuair 61 acu bás sa Bhriogáid Idirnáisiúnta agus gortaíodh Ó Ríordáin féin le linn Chath Ebro, cé go raibh sé ró-chúthail leis an eachtra seo a lua ina leabhar. 127384 Fuair 700,000 duine díobh bás as sin go deireadh na bliana de bharr an tsiúil fhada gan trua a cuireadh orthu. 127385 Fuair 73 faoin chéad de na daltaí cúig nó níos mó GCSEanna a bhaint amach idir grádanna A agus E in aghaidh 30 faoin chéad an meán do na Sé Chontae. 127386 Fuair 817 paisinéir agus 686 ball den fhoireann bás sa tragóid, ina measc William McMurray, stiobhard. 127387 Fuair a athair, ar thiománaí é, bás sa bhliain 1941. 127388 Fuair a bhean Joka bás 28 bliain ó shin. 127389 Fuair acadúlaigh na Gaeilge (idir mhuintir na Luath- is lucht na Nua-Ghaeilge) beagán le cois 50 astu. 127390 "Fuair achan duine ualach éisc ach mise." 127391 Fuair a chuid bunoideachais go príobháideach. 127392 Fuair a chuid bunoideachais i scoil náisiúnta an Ghoirt Mhóir. 127393 Fuair a hathair bás nuair a bhí sí naoi mbliana d’aois, bliain tar éis di diabéiteas a tholgadh. 127394 Fuair Áirt bás agus bhí tinneas ar Aodh Rua de bharr an fhuacht agus an dó seaca. 127395 Fuair a lán acu bás sna campaí oibre a ghabh leis na hoibreacha móra seo, cuid acu de bharr fuachta nó chruatan na hoibre nó easpa sábháilteachta nó dhrochbhia nó galair agus, in amanna, de bharr troda agus óil. 127396 Fuair a lán den ghlúin sin bás ag iarraidh bealaí nua a chruthú. 127397 Fuair a lán Gaeilgeoirí foirm Ghaeilge ar na mallaibh ach bhí díomá mhór orthu fáil amach nach bhfuil san fhoirm Ghaeilge ach áis aistriúcháin, agus nach bhfuil rogha acu ach an fhoirm oifigiúil sa Bhéarla a chur isteach. 127398 Fuair an Afraic Theas réidh lena cuid gléasanna núicléacha sa bhliain 1989, an chéad tír riamh a rinne a leithéid. 127399 Fuair a n-athair bás agus é ina fhear óg go luath sna seachtóidí, agus ní raibh ann ach an bheirt acu. 127400 Fuair an banna árd-mholadh sa phreas ceoil i dtaobh a gcuid coirmeacha ag an bhféile úd agus uaidh sin go dtí seo, i gceol agus i ngach aon slí eile, tá DANÚ ag dul i n-aibíocht agus i dtréanacht, sa mbaile agus thar lear! 127401 Fuair an BBC samplaí DNA ó dhaoine a bhfuil sloinnte áitiúla acu agus rinne siad comparáid idir é agus DNA ó dhaoine san Iorua. 127402 ' Fuair an bhean - agus an duine, má's fíor a deirtear - ba shine sa domhan bás an tseachtain seo san Fhrainc nuair a d'éag Madame Jeanne Calment ag aois 122 bhliain di. 127403 Fuair an bhean buicéad agus d’imthig sí amach. 127404 Fuair an bhean seo a corcán mór millteach a bhí lán d’anraith agus d’fholmhaigh sí thar bhallaí na cathrach é ar na saighdiúirí bochta. 127405 Fuair an bheirt acu bás i mbun a gcuid oibre – Taro sa Spáinn le linn cúlú a bhí á dhéanamh ag na poblachtaigh i 1937 ag 26 bliain d’aois agus Capa i1950 in iardheisceart na hÁise le linn an chogaidh san Ind-Sín. 127406 Fuair an bheirt bás mar gheall ar scaoileadh deir na Gardaí. 127407 Fuair an bheirt fhear bád beag deismir agus, i ndiaidh traenáil cineál ainniseach, bhí siad i gceannas báid a raibh siad claon beag aineolach uirthi. 127408 Fuair an bheirt seo an-chreidiúint agus moladh as teacht ar lear mór ábhar pléascach i Ros Neamhlach i 1994. 127409 Fuair an bheirt, Steve Rosen agus Keith Weissman, na doiciméid i dtaobh na hIaráine ó Larry Franklin, anailísí sinsearach sa Pheinteagán. 127410 Fuair an bolgchainteoir Edgar Bergen Oscar déanta as adhmad a raibh béal inbhogtha air agus bronnadh deilbhín ar fhíormhéid chomh maith le seacht gcóip bheaga ar Walt Disney nuair a thug sé an chraobh leis lena scannán Snow White and the Seven Dwarfs. 127411 Fuair An Cabhán an láimh in uachtar ar Thiobraid Árann sa Chluiche Ceannais Idirmheánach agus bhuaigh Uíbh Fhailí an Chraobh Shóisear in aghaidh Loch Garman. 127412 Fuair an Cairdinéal Ó Fiaich bás go tobann in 1990 agus éar oilithreacht chuig Lourdes. 127413 Fuair an Céideach aithneantas i mí Mheán Fómhair i mbliana as an éacht oibre atá déanta aige sa chomhlacht sin le blianta beaga anuas nuair a bronnadh an gradam Fiontraí na Bliana air. 127414 “Fuair an chéad triúr acu cuid dá mbunscolaíocht i mBéal Feirste, ach tá siad breá sásta i nGaoth Dobhair,” a deir sí. 127415 Fuair an chraoltóir is ceoltóir Éamon de Buitléar bás sa bhaile inné. 127416 Fuair an clár seo tacaíocht ó Chiste Craoltóireachta Gaeilge Thuaisceart Éireann. 127417 Fuair an cnuasach seo Duais an Chraoibhín. 127418 Fuair an coláiste £0.5 milliún ón rialtas leis na fiacha a ghlanadh ach in ionad tuarascáil Vantagepoint a thabhairt do na Gobharnóirí, mar a bhí socraithe, chuir an príomhoide an tuarascáil i bhfolach orthu. 127419 Fuair an Constábla Ó Sé na leabharthaí leighis, ar shon a mhic, a bhí ag gabháil don staidéar sin. 127420 Fuair an díoltóir leabhair aitheanta bás an mhí seo caite agus é in aois 77 bliain. 127421 Fuair an dráma an chéad áit in Éirinn i rannóg na ndrámaí Gaeilge agus an dara háit i gCraobh na hÉireann in mBaile Locha Riach agus é ag coimhlint i rannóg na ndrámaí Béarla. 127422 Fuair an eagraíocht tacaíocht ó Chumas Teo a chuir ar a gcumas an tseirbhís a bheith ar fáil don phobal tráthnóna agus ag an deireadh seachtaine. 127423 Fuair an fear a gabhadh bás ar ball. 127424 Fuair an fear an adharc & shéid sé na cluais. 127425 Fuair an fhoinse a hainm ó fhinscéal ag oilithrigh na meánaoise. 127426 Fuair an Fhrainc, na Stáit Aontaithe agus an Bhreatain píosa san iarthar, agus faoi smacht na Rúiseach a bhí an t-oirthear. 127427 Fuair an Gaelscoil a hainm ón bhfile ar a dtugann muintir na háite 'An File Fahey', athair James Fahey a bhí ar dhuine de na daoine ba mhó a bhí taobh thiar de bhunú na scoile. 127428 Fuair Angie teistiméireacht bhuíochais ó na póilíní as a gníomhartha tráthnona na tubaiste, agus a hainm litrithe go mícheart uirthi. 127429 Fuair an laoch náisúinta, Nólsoyar Páll (1766-1808), inspioráid ó smaointe réabhlóideacha na Fraince agus Mheiriceá agus thosaigh sé feachtas i gcoinne mhonaplacht na Danmhairge i gcúrsaí trádála, rud a spreag an náisiúnachas tuilleadh sna hoileáin. 127430 Fuair an leabhar ardmholadh ar fad, go háirithe ó údair eile. 127431 Fuair an madadh as Tír an Éisc bás an chéad uair, annsin na trí mhadadh seilge, agus cé gur sheasuigh an dá mhongral amach ní ba righne ná iad, fuair siad-san fosta bás 'sa' deireadh. 127432 Fuair an madadh greim uirri agus fuair sise greim air an madadh. 127433 Fuair an mháthair bás cúpla bliain ina dhiaidh. 127434 Fuair an mhuintir Arabana freagracht as riar cheantar an locha i mí na Bealtaine anuraidh agus chuir siad ina luí gaidhte ar an Geographical Names Unit dhá ainm an locha a chuir i bhfeidhm as seo amach. 127435 Fuair Anna dhá bhronntanas dá Breith Lá - Béirín donn agus béirín bán. 127436 Fuair Anne bhocht bás i mBergen-Belsen ón tíofas agus ón anás mí roimh lá na saoirse. 127437 Fuair an pobal blaiseadh den spraoi agus den sceilp a bhíonn ar siúil ag an Oireachtas gach bliain agus níos mó ná 30 damhsóirí, idir óg agus aosta ag damhsa le chéile ar an tsráid inniu. 127438 Fuair an príomh-aire, Zurab Zhvania, bás i gcúinsí amhrasacha i mí Feabhra na bliana 2005. 127439 Fuair an reachtaíocht seo an-chuid tacaíochta ó na foilsitheoirí móra ceoil, scannáin agus téacs ach is beag comhlacht idirlín, ceoltóir, ealaíontóir nó foilsitheoir beag a bhí chomh tógtha leis. 127440 Fuair an rialtas tuairim ó dhlíodóirí go rachadh sé rite leis na daoine cás cúirte a ghnóthachtáil. 127441 Fuair an Rianach bás sa bhliain 1871 ach ní raibh sliocht ar a shliocht agus tugadh Galong d’Ord na Slánaitheoirí dá bharr. 127442 Fuair an scaifte ealaíonta ‘Urban Strawberry Lunch’ ( www.usl.org.uk) cead úsáid a bhaint as sa bhliain 2007 mar ‘ionad spásléirithe,’ agus tá sé ag dul ó neart go neart ó shin. 127443 Fuair an scéal an ceann is fearr air. 127444 Fuair an scéim seo tacaíocht ón Chomhairle Chontae agus cuireadh léarscáileanna agus faisnéis eile le gach margadh. 127445 Fuair an scoil an-tacaíocht ón Phobal ach go háirithe AMPS Studio agus Andersonstown Contemporary and Traditional Music School a chuidigh go mór léi. 127446 Fuair an scoil cead le déanaí chun múinteoir acmhainne buan a cheapadh. 127447 Fuair an scoil foirgneamh buan i lár Ráth Chairn i 1937. 127448 Fuair an scoil tacaíocht deontais ó Rannóg Phleanála na Roinne agus ón Roinn Gnóthaí Pobail Tuaithe agus Gaeltachta chun an obair úd a dhéanamh. 127449 Fuair an South County an lámh in uachtar ar na 34 comhlacht eile chun an phríomhdhuais i nGradam Phádraig Uí Chuanacháin 2011 a bhaint amach. 127450 Fuair an staidéar seo rian cócaoin sna leithris i ngach ceann den 20 teach tábhairne meánaicmeach a roghnaigh siad i mBaile Átha Cliath. 127451 Fuair an stailc s’againne go leor poiblíochta sna meáin óthuaidh; ba é buaicphointe na seachtaine, ó thaobh na poiblíochta de, ná an t-agallamh a cuireadh ar Thomás Ó Monacháin ar UTV. 127452 Fuair an-tacaíocht go deo ó fhoireann an Axis féin. 127453 Fuair An Táin le Colmán Ó Raghallaigh, foilsithe ag Cló Mhaigh Eo an gradam Leabhar na bliana do dhaoine óga 2006. 127454 Fuair an t-ainmniúchán tacaíocht d’aon ghuth ó bhaill na comhairle. 127455 Fuair an Tánaiste, Máire Ní Chlochráin, íde na muc is na madraí ó The Irish Times ar na mallaibh. 127456 Fuair an t-ealaíontóir, Louise Bourgeois, bás le taom croí ar na mallaibh. 127457 Fuair an togra maoiniú ón scéim Fuaim agus Fís de chuid Údarás Craolacháin na hÉireann agus craolfar an tsraith ar TG4 i 2014. 127458 Fuair an togra seo maoiniú ón scéim Fuaim agus Fís ag Údarás Craolacháin na hÉireann. 127459 Fuair an togra seo tacaíocht ó Chiste Craoltóireachta Gaeilge Thuaisceart Éireann. 127460 Fuair an togra seo tacaíocht ón scéim Fuaim agus Fís ag Údarás Craolacháin na hÉireann. 127461 Fuair an togra seo tacaíocht ón scéim Fuaim agus Fís ag Údarás Craolacháin na hÉireann agus ó Chiste Craoltóireachta Gaeilge Thuaisceart Éireann. 127462 Fuair an togra seo tacaíocht ón scéim Fuaim agus Fís ag Údarás Craolacháin na hÉireann agus ó na faoisimh infheistíochta faoi alt481 Léiriú le Wildfire Films. 127463 Fuair an t-Oirmhinneach Wolfe bás láithreach, ach bhí a uncail beo fós nuair a tháinig buíon saighdiúirí ar an láthair. 127464 Fuair an tOllamh Tomás Ó Máille bás i 1938 agus foilsíodh an leabhar seo den cheád uair i 1939. 127465 Fuair an tsraith seo chúig ainmniúchán éagsúil IFTA inné sna duais-aicmí seo a leanas: Sraithdhráma is Fearr, Duais na Gaeilge, Stiúrthóir is Fearr (Robert Quinn), Aisteoir Mná is Fearr (Ruth Bradley) agus Script Teilifíse is Fearr (James Phelan). 127466 Fuair an tÚdarás €19.65 milliún sa mbliain 2009 agus agus tá sé ceapaithe €15 milliún a fháil ón bhfoinse chéanna i mbliana. 127467 Fuair an tUrr Gillis seilbh ar iomlán an talaimh nuair a phós sé baintreabhach dheárthair John in 1861. 127468 Fuair Aodh Rua, Taoiseach na nDálach bás sa Spáinn sé bliana ó shoin is tá Taoiseach nua acu, Ruairí Ó Domhnaill. 127469 Fuairas dhá leabhar iontach "Fiche Bliain ag fás" agus leabhar greannmhar ach suimiúil "English-Irish Slang" agus é lán le mallachtaí Gaelach! 127470 Fuair a' seileán áiméar, chuaidh sé isteach faoi ruball a' mhadadh ruadh. 127471 Fuair Bab Feirtear i gCorca Dhuibhne bás roinnt beag blianta ó shin. 127472 Fuair bainc Éireannacha iasachtaí ollmhóra ó bhainc Eorpacha chun an airgid seo a thabhairt amach agus lean an córas mar sin go dtí gur thit an tóin as. 127473 Fuair Balor a chéad bhlas ar fhéile na bliana seo agus é ar a bhealach isteach go hÓstan an Brandon. 127474 Fuair Balor an-léaró ina óige ar oibriú na polaitíochta agus tá a léacht ar an ábhar le roinnt aige linn san alt siosmaideach seo. 127475 Fuair bás i 1949, in aois a 55 bliain. 127476 Fuair bean amháin bás de thaom croí, agus dódh tiománaí na trucaile chomh holc sin gur beag seans, a deirtear, go mairfidh sé. 127477 Fuair bean Jim, Peg, bás i 1988. 127478 Fuair beirt Albanach bás ar an 9 Márta, mar shampla, ar Bheinn Dearg sna Garbhchríocha Thiar Thuaidh. 127479 Fuair beirt bhall eile den ghrúpa, Douglas Feith agus David Wurmser, postanna tábhachtacha i rialtas George W. Bush, áit ar éirigh leo an beartas a chur i gcrích sa deireadh. 127480 Fuair beirt dílseoirí i gCeanada, William Taylot agus Harold Wright, a bhí páirteach sa chomhcheilg chéanna, téarmaí príosúin sa tír sin. 127481 Fuair blaisín a léirigh TG4 féin don tsraith chéanna sin duais óir eile agus fuair saothar bolscaireachta le QMP do shraith eile duais sa rannóg raidió freisin. 127482 Fuair bord eagarthóireachta Oideas páipéir ón bpobal oideachais ar fad – ón lucht déanta beartas, ó chigirí, agus ó mhúinteoirí – go deimhin, ó aon duine a rannchuidigh go cuí leis, agus d’fhoilsigh sé na páipéir seo. 127483 Fuair Breandán Ó Beacháin bás 50 bliain ó shin ar an 20ú Márta agus is dócha go gceapaimid gur scríbhneoir Béarla ar fad an fear cáiliúil seo. 127484 Fuair Brendan Hughes, nó The Dark mar a tugadh air, bás ar an 16 Feabhra. 127485 Fuair Briain Óg a chuid oideachais i gColáiste Belvedere, Coláiste na Trionóide, agus Sidney Sussex College i gCambridge. 127486 Fuair Brian Ó Baoill agus Oisín Ó hEartáin (mac iníne le Brian) an chéad áit d’fhicsean do dhaoine óga. 127487 Fuair Brian Ó Broin léargas nua ar Manhattan le gairid nuair a thaistil sé féin agus cara leis timpeall an cheantair ar rothar. 127488 Fuair bua Phádraig an líon ba mhó vótaí agus an t-éacht ba shuntasaí spóirt ón mbliain seo caite á roghnú ag lucht leanúna an spóirt in Éirinn. 127489 Fuair Buck greim ar láimh Thornton ina chár. 127490 Fuair Bunscoil Phobal Feirste aitheantas stáit agus maoiniú in 1984, ach bhí ar na daltaí fanacht go dtí an bhliain 2000 ar fhoirgneamh úrscoile. 127491 Fuair Caitliceach amháin bás - James Curran an t-ainm a bhí air agus gan é ach 18 mbliana d’aois. 127492 Fuair Caravaggio bás uaigneach sular shroich sé a 40ú breithlá agus é ar a bhealach chun na Róimhe le pardún a fháil ón Phápa. 127493 Fuair céim leigheis dhá bhliain ina dhiaidh sin. 127494 Fuair Childline 500,000 glaoch teileafóin anuraidh agus bhí 10,000 acu sin ag baint le bulaíocht. 127495 Fuair chomh maith cuireadh isteach don cheol Gaelach. 127496 Fuair chuile dhuine pas Obair Bhaile agus m'anam gur muid a bhí sásta. 127497 Fuair clann an chailín óig, Meadhbh McGivern, glaoch ag thart ar 7.20pm ar an Satharn, ag rá leo a bheith réidh le dul ag taisteal chuig Londain. 127498 Fuair Coiste Gairmoideachais Chontae Dhún na nGall deontas uileghabhálach de bhreis is €1 milliún ón Roinn Oideachais agus Eolaíochta chun cóiríocht nua a chur ar fáil do Choláiste Pobail Colmcille. 127499 Fuair coistí Pobail, Comharchumainn agus eagraiochtaí eile cuireadh ag an gcruinniú. 127500 Fuair Colmcille bás 9 Meitheamh 597. Bhí brón an domhain ar chách ar an oileán agus é ag fáil bháis. 127501 Fuair Colmcille bás sa bhliain 597, ach d’fhás tionchar a mhainistreach gur bunaíodh mainistreacha úra uaithi chomh fada ar shiúl le Lindisfarne in Northumbria. 127502 ” Fuair Conradh na Gaeilge Glaschú deontais ón Rialtas na hÉireann – trí ‘Scéim Tacaíochta na hEisimircigh nó ‘Emigrant Support Programme’, Colmcille agus Cultúr Éireann chun na himeachtaí seo a chur ar siúl. 127503 Fuair Crazy Horse greim ar a shamhlaíocht agus chinn sé ar dhul go Meiriceá. 127504 Fuair Cromail bás 3 Meán Fómhair 1658, seacht mbliain go díreach i ndiaidh cath Worcester 1651, an bua is mó a bhí aige ina shaol. 127505 Fuair cuid dá ngaolta bás, bhí ar chuid eile éalú ón tír agus chaith cuid eile na blianta fada i bpríosún le linn do na ciontaigh bheith saor. 127506 Fuair cuid mhór de naoimh na hÉireann oileamhaint san sgoil sin fá chúram Íde i riocht gur tugadh "buime naomh na hÉireann" uirthi. 127507 Fuair cúig eagraíocht Pobal, Altram, Forbairt Feirste, an tÁisaonad agus Raidió Feirste maoiniú taréis Chomhaontú Aoine an Chéasta. 127508 Fuair cuireadh chun coicís a chaitheamh agus Ciarán ar tí glacadh le conradh. 127509 Fuair Damien dhá thicéad chuig Cluiche Ceannais Peile na hÉireann, deireadh seachtaine in Óstán Pháirc an Chrócaigh, agus deis seasamh sa bhosca tráchtaireachta ar lá an chluiche ceannais, mar dhuais. 127510 Fuair Daniel amach gur íocadh leo don tsaoire poiblí seo agus dúirt siad leis gur chóir go mbeadh sé íoctha chomh maith. 127511 Fuair daoine a rinne iarratas roimh an 1 Deireadh Fómhair 2011 an íocaíocht ó dháta an iarratais nó ó dháta an cheada isteach chuig an teach altranais, pé ceann ba dhéanaí. 127512 Fuair Day-Lewis réidh leis an ngearrthóg sin. 127513 Fuair deartháir Shaoirse, Liam, an diagnóis chéanna i mí an Mhárta seo caite. 127514 Fuair deis plé le haghaidh na dochtúireachta le stór luachmhar eolais atá chun coimeádta i gColáiste seo na Rinne. 127515 Fuair Derek Hill rud ansin, nach raibh fáil aige air sna háiteanna iomadúla eile a bhí siúlta aige ina shaol. 127516 Fuair dháréag ar a laghad a mbás ar rith an bhféile. 127517 Fuair Diego Rivera a chuid oiliúna san Eoráip go luath sa naoú aois déag agus bhí tionchar ag ealaín nua-aoiseach agus ciúbachas air. 127518 Fuair dochtúracht oinigh ó Ollscoil Ríoga na hÉireann, Ollscoil na Breataine Bige, agus Ollscoil Bhleá Cliath. 127519 Fuair Donncha an post agus tá sé ann ó shin. 127520 Fuair Donncha Ó hÉallaithe an deis tamaillín gearr a chaitheamh ar Oileán Í an mhí seo caite, an t-oileán ar chósta thiar na hAlban, inar a bhunaigh Colm Cille a mhainistir beagnach 1,500 bliain ó shin. 127521 Fuair Donough ardmholadh agus aitheantas suntasach de bharr a chuid oibre ar an leabhar sin. 127522 Fuair duine acu bás tráthnón a. Tharla an taisme ar 6.20 ar maidin in aice le Dún dTrod Co Aontroma. 127523 Fuair duine amháin den lucht agóide bás ar ball. 127524 Fuair duine atá ina chónaí sa Spáinn an príomh-dhuais, do úrscéal liteartha (Tomás Mac Síomóin). 127525 Fuair duine bás i ndiaidh dó ionsaí croí a fháil. 127526 Fuaireadar airm, armlón, éide agus gach rud eile a bhí uathu ó bhuíon cairbinírí I gCathair Chorcaí. 127527 Fuaireadar aitheantas sealadach i 2004 agus anois beidh suas le 200 dalta ag freastal ar an scoil i mí Mheán Fómhair 2012. 127528 Fuaireadar amach go raibh daoine ann go raibh suim acu Gaeilge a fhoghlaim ach nach raibh ranganna ar fáil dóibh ina gceantair féin. 127529 Fuaireadar fear ag lorg goile dá bhreicfeasta agus fear eile ag lorg breicfeasta dá ghoile. 127530 Fuaireadar ithir shaibhir, dóthain báistí agus dalladh gréine rompu ach ní raibh aon fhíon le fáil. 127531 "Fuaireadar milseáin ó shean-fhear deas, "acid drops a fuair siad uaidh". 127532 Fuaireadar talamh ag Allamakee. 127533 Fuaireama(i)r bualadh bos nuair a shroicheama(i)r an baile. 127534 Fuaireamar £25,000 anuraidh ach ní bhfaighimid an méid sin i mbliana! 127535 Fuaireamar aimhí donn fíor-bheag, chomh beag mar scaithín cadáis, in aice crainn. 127536 Fuaireamar aiseolas ó na páistí i leith na scéime agus bhí siad thar a bheith dearfach fúithi. 127537 Fuaireamar an muince síos le taobh an toilg ach ghlac Agusta leis an eachtra mar rabhadh.' 127538 Fuaireamar an puball mór, eagraíodh ceadúnas óil, cuireadh bannaí ceoil den scoth in áirithe agus lár mí Meán Fómhair 1991, in ainneoin míoltógaí Chamais, bhí deireadh seachtaine den scoth ann de cheol, damhsa is de phléaráca. 127539 Fuaireamar ár gcéad teilifíseán daite i 76, agus cheapamar go raibh achan duine air oráiste go dtí gur bhogamar an cnaipe de thimpiste agus Jimmy ag déanamh a ghnó ar Haváí Ó Cúig. 127540 Fuaireamar ár n-iarraidh; agus ba liom ab áthas go bhfuair. 127541 Fuaireamar ár seomra ó chambre na bhFrancach agus ár gcuid bróg ó na Lochlannaigh nó ó Sasanach. 127542 Fuaireamar canú agus chuaigh amach ar an loch. 127543 Fuaireamar ceann ar deireadh agus bhí orainn €300 a íoc. 127544 Fuaireamar ceann cúpla bliain ina dhiaidh agus bhí dath oráiste ar gach duine go dtí gur thuigeamar conas na cnaipí a oibriú i gceart. 127545 “Fuaireamar cruthúnas eile air sin ar an Domhnach.” 127546 Fuaireamar cuireadh chuig an rás náisiúnta an tseachtain seo caite i DCU agus bhí an rath againn ar fad, leis an bhfoireann shinsear ag teacht sa dara áit. 127547 Fuaireamar deis aisteoireachta mar ghadaithe banana diabhal agus laoch ag eitilt sa spear. 127548 Fuaireamar 'e dheas de'n uamhaigh í agus an srian agus an diallaid uirthí.” 127549 Fuaireamar eolas fút ón gcóras altrama. 127550 Fuaireamar maoiniú ó Údarás na Gaeltachta anuraidh chun staidéar féidearthachta a dhéanamh, rud gur éirigh go hiontach leis. 127551 Fuaireamar na focail Gaeilge ar na crainn, na bláthanna 7rl. 127552 Fuaireamar na gnáthdheontais ó Údarás na Gaeltachta nuair a thosaíomar. 127553 Fuaireamarna litir ó Chorca Dhuibhne an bhliain seo caite trí sheachtain déanach. 127554 Fuaireamar poc éirice luath sa chluiche agus thug sé sin an móiminteam dúinn. 127555 Fuaireamar seanchansairtín ansin ar cíos ó m’aintín Jós agus phiocas suas é lá éigin; thaitin sé liom agus is mar sin a thosaigh mé. 127556 ‘Fuaireamar tuairisc go mbíodh fathach fir ag coimhéad do thí gach oíche Aoine. 127557 'Fuaireamar tuairisc go raibh fear stróinséartha ag faire do thigh'. arsa Art go dighnitiúil. 127558 Fuaire an tséideáin ar mo chliabhrach is ar m'aghaidh agus mé ag druidim leis - í 'om ghriogadh, 'om phriocadh, 'om phrímeáil do dhraíocht ghártha na maidine seo. 127559 Fuaireas amach inniu gur é "taobh" an focal a úsáidtear. 127560 Fuaireas an deis freisin cuairt a thabhairt ar Eaglais St Martin in the Fields, atá ar Chearnóg Trafalgar. 127561 Fuaireas an dlúthdhiosca nua nuair a bhíomar i Nua-Eabhrac. 127562 Fuaireas an freagra a rabhas ag súil leis, ach fágfaidh mé faoi SNC glaoch orthu le fáil amach di féin, más spéis léi an fhírinne in aon chor, óir is léir dom gurb í an fhírinne is lú a shantaíonn sí i dtaca le gaelscoileanna. 127563 Fuaireas an freagra seo ó Enda Kenny mar gheall ar r-phost gur sheol mé mar Chathaoirleach An Chumann Gaelach DCU ar lá na h-agóide cúpla seachtain ó shin. 127564 Fuaireas an glaoch seachtain roimh dul go dtí na Stáit Aontaithe chun féachaint an raibh suim agam ann, agus bhí. 127565 Fuaireas an-léargas uaidh ar Kant inar réitíodh cruacheisteanna go léir na fealsúnachta ach faraor níl dóthain spáis anseo agam chun é sin ar fad a mhíniú duit. 127566 Fuaireas cuireadh cineálta i dtús an tsamhraidh ón lucht eagraithe a bheartaigh cuimhne an fhile Seán Ó Braonáin a bhuanú, trí leacht a thógaint i mBaile Mhic Aindriú in omós dó, bheith i láthair ag an gcomóradh sin. 127567 Fuaireas cuireadh dul chuige ón ngriangrafadóir féin - ní ó ríomhphost nó litir poist fiú. 127568 Fuaireas é sin óm’ athair – ana-scéalaí ab ea é agus fuaireas féith na scéalaíochta uaidh. 127569 Fuaireas feadóg mhór nuair a bhíos timpeall a deich agus táim á seinnt ó shin. 127570 Fuaireas féirín lá aonaigh ó bhuachaill deas Agus céad póg ina dhiaidh sin ó phlúr na bhfear Scáile chléibh don té a déarfadh nach tú mo ghean A bhuachaill ghlé gheal is breáichte in Éirinn is go n-éalóinn leat. 127571 Fuaireas glaoch ansan ón mBord Siúcra i Mala i gCorcaigh agus am' baiste, bhuaileas bas ar mo chroí agus 'away' liom. 127572 Fuaireas instealladh chomh luath is a cuireadh im' luí ar an mbord mé, agus a chroí d'fhág sé sa tslí mé ná rabhas ábalta ar aon phioc de mo chorp a chorraí. 127573 ‘Fuaireas leid beag éigin ón Athair de Filde gur le gean duit a sciob Lawlor do mhadra, go bhfuil grá faoi rún aige duit le fada. 127574 Fuaireas mo chéim ach ní chuas riamh leis an múinteoireacht ach an oiread! 127575 Fuaireas mo jab go deas dom féin. 127576 Fuaireas obair i dteannta mo dheirféar Máire ag tabhairt aire do chailín beag a bhí trí bliana d'aois. 127577 Fuaireas ón bhfoilsitheoir féin é sa Díseart, agus mé ar saoire sa Daingean tamall ó shin. 127578 Fuaireas riaráiste tuarastail a bhaineann leis an mbliain airgeadais roimh 2011. 127579 Fuaireas tuiscint ar an mbrú sin agus mé i mo roghnóir ar fhoireann iomána sinsear Átha Cliath. 127580 Fuaireathas ana thacaíocht le tamall anuas chomh maith ó Michael D. domsa agus daoine eile a bhí ag saothrú chun Údarás na Gaeltachta a choimeád ar an bhfód mar eagraíocht cumasach.” 127581 Fuair Eibhlín deoch uisce dom ach ghortaigh sé mo scórnach á shlogadh. 127582 Fuair Éinrí Ua Muirgheasa an ceann seo i dTír Chonaill i dtosach an chéid: "Bhí dea-thiarna tailimh ann san tsean-aimsir agus nuair a bhíodh daoine na dúiche ag díol a gcíos, bhí mar chleachtadh aige béile agus gloine bhiotáille a thabhairt daofa. 127583 Fuair Éire an ceann ab fhearr ar an Iodáil agus bronnadh gaisce laoch na himeartha ar an Uimhir 13 is clúite ar domhan ina shéasúr deiridh. 127584 Fuair Eoghan Ruadh lóistín na hoiche i dtig feirmeora uair. 127585 Fuair Ethel gradam ar leith ag an Irish American Center i Mineola, Nua-Eabhrac. 127586 Fuair fear an t-siopa an bata, bhuail sé buille air & thuit píosa amach. 127587 Fuair fear an tsiopa bata mór, bhuail sé buille air an chraiceann, agus thuit píosa leath-choróin amach. 127588 Fuair fear bás inniu mar gheall ar ghortú a bhain dó le linn trioblóidí in Croydon aréir. 127589 Fuair Fial bean Lughaidh mic Íotha bás do náire ar bhfaicsin a nochta da céile ar dteacht ó shnámh dhi; gonadh uaithe ghairmthear Innbhear Féile don abhainn sin ó shoin i le; do marbhadh fós Scota is Fás i g-Cath Sléibhe Mis, amhail adubhramar thuas. 127590 Fuair fir Uladh tús iontach, agus bhraith Ciarraí Tomás Ó Sé agus Paul Galvin uatha agus iad ag iarraidh teacht isteach sa chluiche arís. 127591 Fuair foireann iománaíochta Chill Chainnigh an ceann is fearr ar Chorcaigh i gcluiche ceannais na hÉireann an mhí seo caite agus níor éirigh ach le dhá fhoireann an bua a fháil orthu i gcluiche comórtais i mbliana. 127592 Fuair Foras na Gaeilge treoir ón gComhairle Aireachta Thuaidh/Theas athstruchtúrú a dhéanamh ar an mbealach a gcuirtear maoiniú ar fáil don earnáil bhunmhaoinithe Ghaeilge. 127593 Fuair Futa Fata tacaíocht mhaoinithe ó COGG, AN Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta, leis an tsraith Seachain a fhoilsiú. 127594 Fuair gach duine a chláraigh, clár na siúlóidí atá beartaithe thar na naoi seachtaine amach anseo go dtí deireadh mhí an Mheithimh. 127595 Fuair gach duine againn giota d’ábhar rúsánach (darb ainm AND miteacoindreach) ónár máthair a rianaítear siar go dtí ár sin-sin-sin-sin-seanmháthair, agus níos sia siar arís chuig a máthair agus a seanmháthair sin féin agus mar sin de. 127596 Fuair gach duine a rinne freastal ar an seoladh leabhar cóip den irisleabhar saor in aisce. 127597 Fuair Gardaí an chorp i nGleann Cuilinn, chuir sé lámh ina bhás féin. 127598 Fuair Gaudi bás i ndiaidh taisme bóthair i 1926 sula raibh an eaglais críochnaithe. 127599 Fuair Giggs ordú cúirte freisin le cosc a chur leis an nuachtán aon tuairisciú a dhéanamh ar chaidreamh a bhí ráite a bhí aige le bean eile, seachas a bhean chéile. 127600 Fuair go deimhin - agus is é an t-eagrán crua é, rud a chuireann go mór le pléisiúr na léitheoireachta dar liom. 127601 Fuair Gwyn Norrell bás ag am chéanna, san áit chéanna ag Clogwyn Coch, nó 'The Killer Convex' mar atá tugtha air ag muintir an Bhéarla. 127602 Fuair Hector an deis, tuige nach mbeadh sé agaibhse! 127603 Fuair Hithler cumhacht go dleathúil sa Ghearmáin in 1933. 127604 Fuair Jeannie roinnt mhaith iarratas le hamhráin a chanadh i gclubanna ceoil tíre agus i gceolchoirmeacha agus rinne sí roinnt ceirníní, ach níor shaothraigh sí mórán airgid. 127605 Fuair Joe bás anuraidh, 2009, i ndiaidh bheith tinn le tamall. 127606 Fuair John bás ar 16 Meitheamh 1873, ag Park House, Gleann Arma. 127607 Fuair John Lennon amach an fhírinne faoina athair nuair a bhí sé sna tríochaidí, agus an t-athair marbh. 127608 Fuair John McMillan, baintreabhach, bás i mBaile na Raithnighe at 1 Nollaig 1892, in aois 93, agus cuireadh é in St Elizabeth's ar 3 Nollaig. 127609 Fuair John Travolta agus a bhean Kelly drochscéala i rith na bliana nuair a cailleadh a mac. 127610 Fuair José post mar chláraitheoir ríomhaireachta láithreach agus rinne mé féin céim sa Ghaeilge sa Choláiste Ollscoile Baile Átha Cliath. 127611 Fuair Kealan tuairisc go bhfacthas eacha uisce ar chósta thiar na hÉireann agus bhunaigh sé a chuideachta Seahorse Ireland, i gCarna i gConamara sa bhliain 2001. 127612 Fuair Ken Ó Donnchú ábhar domhain machnaimh ar shuíomh idirlín a tiomnaíodh do Jan Palach, an féiníobartach a losc é féin i gCathair Phrág sa bhliain 1969. 127613 Fuair Kenyatta bás i 1978 agus tháinig Moi i gcomharbacht air. 127614 Fuair Kitty dhá glaoch gutháin ar an 6 Deireadh Fómhair seo caite, ceann acu ag rá go raibh Nia tagtha ar an saol, agus ceann eile ag rá go raibh Proinsias go dona tinn san ospidéal agus i mbaol báis. 127615 Fuair Kruger bás sa Daingean ar an 13 Aibreán 1971. 127616 Fuair Labhras Ó Donnghaile Gradam na Poblachta i mbliana, bronnaithe ag Gerry Adams. 127617 Fuair Laois an bua ar Ard Mhacha i bPort Laoise Dé Domhnaigh ach ag leatham bronnadh cárta dearg ar McKeever as eachtra a tharla le linn do na foirne bheith ag imeacht den pháirc. 127618 Fuair Liam McGirl (Sinn Féin) an ceann is fearr ar Paddy O’Rourke (Fianna Fáil) i mBéal an Átha Mhóir i gContae Liatroma - ach ní raibh ach seacht vóta eatarthu. 127619 Fuair Linda Ervine síntiús as an ghnách an tseachtain seo caite. 127620 Fuair Liu Wei (23) — a chaill a dhá láimh nuair a bhí sé deich mbliana d’aois tar éis turraing leictreach le linn cluiche fológa — an ceann is fearr ar Zhang Fengxi, fuirseoir atá seacht mbliana d’aois, sa chraobh Dé Domhnaigh i Staid Shang-hai. 127621 Fuair lucht eagraithe na Comhdhála cabhair ó Údarás na Gaeltachta, Coláiste na Rinne, Comhlucht Forbartha na nDéise agus Comhairle Cathrach Phort Láirge. 127622 Fuair Luimneach dhá chúl agus dar leis an mbainisteoir, bhí Luimneach úr i gcomparáid leis an bhfreasúra. 127623 Fuair Maidhc Dainín Ó Sé ceann díobh. 127624 Fuair Maidhc post i Sears Roebuck an lá ina dhiaidh sin. 127625 Fuair Máire 'doicéidí gealltóireachta' i seanchóta Sheoirse agus bhí sí 'fá ghruaim.' 127626 Fuair m’athair bás i Meitheamh na bliana sin agus ní raibh fágthaanois sa teach inar tógadh sinn ach mo mháthair nó bhí an teaghlachuilig pósta faoin am sin. 127627 Fuair m’athair bás nuair a bhí mé trí bliana d’aois. 127628 Fuair máthair Cunningham bás, áfach, nuair nach raibh Bill ach dhá bhliain d’aois. 127629 Fuair m’athair, John Higgins, bás, beannacht Dé leis, nuair a bhíos ceithre bliana d’aois. 127630 Fuair máthair Mháire bás agus í an óg. 127631 Fuair McClean seans fá choinne preabchúl ach thit iarracht s’aige faoi na cuaillí isteach chuig lámha Fitzgerald leis an bhua a thabhairt d’Éirinn le pointe amháin. 127632 Fuair mé £2,750 mar chúiteamh agus leithscéal táiríseal ón choláiste ag binse breithimh fostaíochta i Learpholl ar an 6 Meitheamh, agus fuair mo cheardchumann, NATFHE, a thug tacaíocht dom, £400 mar chostaisí. 127633 Fuair mé 2 phointe pionóis i gcomhair cion tiomána i Meitheamh 2008. 127634 Fuair mé agallamh beag (ar Youtube. 127635 Fuair mé aiseolas maith ón alt a scríobh mé faoi na hÉireannaigh a throid i gCogadh Cathartha na Spáinne (Beo!, Iúil 2006), go háirithe ó Inis Eoghain, áit ar rugadh agus ar tógadh Padaí Rua Mac Lochlainn. 127636 Fuair mé aisteach é seo ar dtús mar nach bhfeictear an taobh seo de Bond go hiondúil ach fuair mé aisteach air agus ceapaim gur oibrigh sé go maith. 127637 Fuair mé a lán eolais ón gcomhrá seo.. 127638 Fuair mé amach cuid mhaith fúm féin agus mé in Éirinn agus, mar mhalairt air sin, d’fhág mé píosa de mo chroí féin i mo dhiaidh. 127639 Fuair mé amach cúpla seachtain ina dhiaidh sin go bhfoglaimím abairtí agus focail i bhfad níos tapúla agus níos éifeachtaí in abairtí fada nó, fós níos fearr, i sleachta. 127640 Fuair mé amach go bhfuil stáid na liricí sa tSacs-Bhéarla an-chasta ó thaobh an dlí de, agus dá bhrí sin, táim ag cuardú na húr-fhocail don amhrán. 127641 Fuair mé amach go gasta go raibh an fáilteoir a bhíodh ann de ghnáth ar shaoire tinnis mar go raibh taomanna driopáis ag teacht uirthi. 127642 Fuair mé amach go ndeargófaí do chluais dá gcleachtfá labhairt le do thuismitheoirí nuair nach ngéillfidís duit faoi mar a labhair siad san leat féin agus iad gan a bheith ag géilleadh duitse. 127643 Fuair mé amach go raibh an Ghaeilge fós beo ar éigean agus tháinig fonn orm triail a bhaint as blaiseadh den teanga ar a laghad a fháil. 127644 Fuair mé amach gur bronnadh duais nó ardmholadh ar 262 de na tionscadail ach nach raibh ach aon cheann déag, nó 4%, díobh sin i nGaeilge. 127645 Fuair mé amach gur dhílleachta é nach raibh a fhios aige fiú amháin faoin áit as ar tháinig a mhuintir. 127646 Fuair mé amach gur fhág sí scoil in aois a sé déag gan cáilíochtaí ar bith. 127647 Fuair mé amach ina dhiaidh sin gur bhog Shawn Bowman ón teach inar tógadh é, gur phós sé agus gur thosaigh sé saol nua ar Staten Island, i dteach ag crosaire Morrison Avenue agus North North Burgher Avenue, crosaire atá ainmnithe as anois. 127648 Fuair mé an bád gasta, ach bhí rud inteacht mícheart le hinneall amháin agus ansin chuaigh muid isteach i gceo, mar sin bhí muid rud beag mall. 127649 Fuair mé an bóthar, Trassey Road, ar an léarscáil - ach ní raibh comhartha ar bith ar an bhóthar féin. 127650 Fuair mé an bus go Ros an Mhíl i lár chathair na Gaillimhe ag 9.30 a.m. Téann an bus fríd an tírdhreach aisteach clochach sin in aice leis an chósta a mhúsclaíonn imní ionam. 127651 Fuair mé an chéad eagrán nua tamall ó shin, agus bhí sé go maith. 127652 Fuair mé an chéad spreagadh agus mé ag léamh altanna le Constantine FitzGibbon fán troid ar son shaoirse na hÉireann in iris a raibh síntiús ag m'athair críonna léi. 127653 Fuair mé an dá cheann, ach thaitin an jab leis an Údarás liom; bheinn ag obair mar chuntasóir ach bheinn mé ag plé le comhlachtaí éagsúla sa nGaeltacht, ó thuaidh, thiar agus ó dheas. 127654 “Fuair mé an dusta diamaint nuair a bí mé i Nua Eabhrac tuairim’s ar 15 bhliain ó shin. 127655 Fuair mé an eolas ón BBC. 127656 Fuair mé an fháinne airgid ó Chómhdáil Náisiúnta na Gaeilge agus ba mhaith liom obair sa ghaeltacht an tsamhradh seo chugainn. 127657 “Fuair mé an fhéinmhuinín a bhí de dhíth le gnó a thosú go neamhspleách ó bheith ag obair le Seán. 127658 Fuair mé an focal Ghaeilge: "tábhairneoir" sa foclóir Uí Dhónaill, ach níl fhios agam, fuaimíonn an focal sin saghas sean aimsirtha agus aisteach. 127659 Fuair mé an leagan eile seo de: San áit ina mbíonn toit bíonn tine, San áit ina mbíonn tine bíonn teas, San áit ina mbíonn teas bíonn mná, San áit ina mbíonn mná bíonn gab! 127660 Fuair mé an rann seo a leanas, ó dhán i Leabhar Laighean (ca. 1152-62) Cuid de chur síos ar an India is ea an rann. 127661 Fuair mé an rud a bhí á lorg agam ar You Tube. 127662 Fuair mé an t-ainm seo fadó ar Gaeilge-B, agus tá sé rí-choitianta. 127663 Fuair mé an t-airgead ar ais, lá arnamhárach, nuair a rinne mé gearán le hionadaí áitiúil den IRAOifigiúil. 127664 "Fuair mé an t-eolas i dtaobh an rud sin coicís ó shoin!" 127665 Fuair mé an traein a fhad le barr an easa – Garganta del Diablo, agus ó seo shiúil mé ar an chosán iarainn trasna na habhann móire go dtí Garganta del Diablo. 127666 Fuair mé an trealamh go léir ó mo chairde agus ní raibh ach €200 agam le híoc as obair shaotharlainne i Londain. 127667 Fuair mé ar líne dhuit é anseo. 127668 Fuair mé bád isteach faoi na príomheasanna – Salto Bassetti, Salto Bernabe Mendez, Salto Mbigua agus an ceann is mó Salta San Martin. 127669 Fuair mé bliain go leith le díriú go lánaimseartha air. 127670 Fuair mé buille nimhneach i mo lámh. 127671 Fuair mé bus go lár na cathrach agus thuirling mé in aice le Halla na Cathrach, a bhfuil túr cloig air. 127672 Fuair mé bus Lally go Gaillimh agus amach liom go hÓrán Mór ag síobaireacht. 127673 Fuair mé cabhair iontach sna forums agus go raibh maith agat féin faoin eolas ar Vikings agus araile. 127674 Fuair mé cáca milis agus brioscaí ón phrios, ghearr cúpla slios den cháca agus d’fhág roimhe ar phláta iad. 127675 Fuair mé carr beag ar cíos le www.HolidayAutos.com agus níor chosain sé ach £52.00 orm le haghaidh ceithre lá. 127676 Fuair mé ceann de na hataí sin don chéad uair cúpla bliain ó shin. 127677 Fuair mé coimisiún ón Royal New Zealand Ballet chun ballet Maorach a scríobh. 127678 Fuair mé cóip de leabhrán `The Ballads, Poems and the Lyrical Legacy of 1798' cúpla seachtain ó shin, agus liricí de 43 amhrán `98 istigh ann. 127679 Fuair mé cóip (níl sé ach 25 euro), agus bhí Sligeach/Sligigh ann. 127680 Fuair mé comhrá spéisiúil den t-am atá thart, faoin ábhar "Finns are Tamils". 127681 Fuair mé cuid comh maith i sluachampa geibhinn Shasanach. 127682 Fuair mé cuidiú mór ón Chomhairle Ealaíon sa tuaisceart taifeadadh a dhéanamh gan tionlacan ar an 54 amhrán sa leabhar. 127683 Fuair mé cuireadh an tseachtain seo caite teacht go coisir ina mbeadh gach duine gléasta mar pholaiteoirí cáiliúla! 127684 Fuair mé cuireadh le gairid chuig a gcruinniú ginearálta bliantúil san Ionad Éireannach i Learpholl (www. 127685 Fuair mé cupla leide i dtaobh lón léitheoireachta ó Mhícheál Briody, a bhí ina léachtóir Gaeilge i Helsinki thiar sna hochtóidí, ach bhí mé iontach mall ag teacht i dteagmháil le Gaeilgeoirí eile. 127686 Fuair mé cúpla post i lár na cathrach a bhí suimiúil agus taitneamhach, ansin chaith mé cúpla mí ag obair ar Bhóthar na Seanchille, tréimhse a thaitin go mór liom, cé nach raibh mé ag dúil leis sin. 127687 Fuair mé deacair é m’aird a choinneáil ar an scéal féin. 127688 Fuair mé deich dollar don lá ar fad. 127689 Fuair mé deimhniú ar an tuairim seo i mí an Mhárta 1988 nuair a fuair mé cead isteach go Gartree, tar éis gearán oifigiúil a dhéanamh leis an Roinn. 127690 Fuair mé dhá rud amach, mar atá: Rud a haon: tá sé seo i bhfad níos deacra ná mar a bhreathnaíonn sé! 127691 Fuair mé é cúpla lá ó shin agus beidh sé liom i gcónaí agus mé sna Garbhchríocha as seo amach. 127692 Fuair mé é nuair a bhí sé ina phiscín fiáin. 127693 Fuair mé eolas ar an idirlíon faoi chúrsa a bhí á thairiscint ag Oideas Gael ((www. 127694 Fuair mé é seo ó Oifig an Aire Cumarsáide ar an "Thar ceann an Aire Cumarsáide, Mara & Acmhainní Nádútha admhaím go bhfuathas do liter le déanaí. 127695 “Fuair mé é sin ó mo mháthair nuair nach raibh mé ach tuairim is ceathair nó cúig de bhlianta. 127696 Fuair mé "feadóg íseal" ar an Vicipéid, ar Low Whistle. 127697 Fuair mé féin an chluasbhodhar go minic blianta ó shin agus le blianta fada ní dhéanaim aon ghratha/ghnó tré Ghaeilge in áit ar bith den tír mar ní fiú an trioblóid é agus an cur amú ama. 127698 Fuair mé féin scairteanna gutháin a bhí ag teacht leis an chur síos a dhéantar ar an gcamscéim seo ar líne. 127699 Fuair mé fógra an chéad uair á rá go bhfuil "extension" ar Quicktime ag teastáil chun an clár seo a chloisteáil. 127700 Fuair mé freagra ar ais uaidh láithreach bonn inar dhúirt sé go ndéanfadh seisean an iris a chur le chéile dom! 127701 Fuair mé freagra dearfach ó gach duine acu, ach amháin ó George Howarth. 127702 Fuair mé freagra i nGaeilge leis ó Jim Higgins agus Pádraig McCormack ach d'athraíodar go Béarla in dhiaidh sin. 127703 Fuair mé freagra ó Sheosamh Ó Cuaig, Éamon Ó Cuív (Gaeilge amháin - gura maith agaibh), Jim Higgins, Pádraic McCormack (Gaelge ar dtús agus ansin d'iompaigh siad ar an mBéarla), agus Noel Grealish (Béarla amháin). 127704 Fuair mé glaoch sa teach ar a hochta chlog san oíche. 127705 “Fuair mé glao ó chara ag rá gur léigh sí san Evening Herald go raibh fear darb ainm David Harvey ag cur stáisiún nua teilifíse ar bun, City Channel, a bheadh ag craoladh i mBaile Átha Cliath ar NTL Digital. 127706 Fuair mé go leor de na comhpháirtíochta nua a shásamh mo phléisiúr, agus tá mé adh mar go bhfuil mé ag rá ach, déan iarracht mé a shásamh go hiomlán. 127707 Fuair mé hata mianadóireachta ón seomra props, cheangail muid solas beag ó rothar chun tosaigh air agus thug mé dhá phóg do Ryan ag tús an agallaimh. 127708 Fuair mé iasc agus sceallóga an-deas i mbialann darb ainm Greaney’s, atá luaite sa Rough Guide. 127709 Fuair mé iliomad glaonna gutháin ó na meáin sa Bhreataine agus iad ag lorg eolais faoi Barry. 127710 Fuair mé iPhone ar iompú na boise, gan mhoill dá laghad, agus tá uachtar reoite faighte in aisce agam dá bharr. 127711 Fuair mé iúl duine a thógáil de, aigne duine a bhaint de ar www.englishirishdictionary.com ach níl a fhios agam conas é sin a úsáid. 127712 Fuair mé léargas an-suimiúil ansin ar shaol an inimircigh - agus mise ó thír atá mar bhall den Aontas Eorpach! 127713 Fuair mé léine speisialta déanta don ócáid — léine na ndairteanna — le ‘Hector The Royal’ scríofa ar a chúl. 127714 Fuair mé leithscéal cúpla uair an chloig ina dhiaidh sin ó Griffiths, ach ní bhfuair mé ceann ó na bainisteoirí eile. 127715 “Fuair mé litir ar ais ó Phádraig Ó Cíobháin sa Ghráig agus chuir siad fáilte romham ansin. 127716 Fuair mé litir ar na mallaibh ó cheann de na heagraisí Gaedhilge is mó sa tír. 127717 Fuair mé litir ó Eircom ag insint domh faoin athrú agus iad ag comhairliú domh go mbeadh bliain againn sula cuirfí deireadh iomlán le `tinet. 127718 "Fuair mé marc réasúnta maith i scrúdú Ghaeilge don Ardteist. 127719 Fuair mé m’éide agus shiúil me trasna go dtí an Old Weighing Room Bar, áit ar bhuail mé leis an fhoireann. 127720 Fuair mé mo chéad jab agus bhuail mé an bóthar. 127721 Fuair mé mo chead leabhar Gaelach (Gàidhlig na hAlban) nuair a bhí mé óg, b’fhéidir dhá bhliain déag d’aois. 127722 Fuair mé mo cheannsa cupla lae ó shin: sraith foirmeacha i gcomhair moltaí, foirmeacha do chuairteoirí, baill den chumann, teachtaí agus ainmniúcháin d'Ard Chomhairle Shinn Féin. 127723 Fuair mé mo chláirseach féin bliain ina dhiaidh sin. 127724 Fuair mé mo chuid sóláis ón cheol Gaelach, agus gheall mé dom féin go bhfeicfinn an tír, tobar an cheoil seo, chomh luath is a d’fhéadfainn. 127725 Fuair mé na hamhráin ó mo mháthair Caitlín agus tá áthas orm go bhfuil sí in éineacht liom ar amhrán amháin, “A Stór a Stór, a Ghrá”. 127726 Fuair mé na leabhair mar bhronntanas Nollag agus is iad atá go hálainn, arna maisiú le léaráidí iontacha peann-agus-dúch a línigh an t-údar é féin. 127727 Fuair mé ‘palomničestvo' ansiúd, rud atá gar go leor don peilirín-. 127728 Fuair mé ‘palomničestvo' > ansiúd, rud atá gar go leor don peilirín-. 127729 Fuair mépoibliú gránna i ngeall ar léacht i bpáipéar tráthnóna anseo. 127730 Fuair mé post nua ag múineadh Spáinis díreach tar éis teacht abhaile ó mo 3 sheachtain i Lagos (neamh ar an domhan) is mé ag iarraidh Portaingéilis a fhoghlaim ansin. 127731 Fuair mé post páirtaimseartha i gcaifé agus chaith mé pé am saor a bhí agam i leabharlanna na Gaillimhe agus na príomhchathrach.” 127732 Fuair mé rang Gaeilge d'fhoghlaimeoirí fásta in Oideas Gael i nGleann Cholm Cille, agus ní bréag é gur fhoghlaim mé i bhfad ní ba mhó ná mar a bhí ar intinn agam a fhoghlaim. 127733 Fuair mé rang Gaeilge d’fhoghlaimeoirí fásta in Oideas Gael i nGleann Cholm Cille, agus ní bréag é gur fhoghlaim mé i bhfad ní ba mhó ná mar a bhí ar intinn agam a fhoghlaim. 127734 Fuair mé “réamhchraiceann” ar leathanach a 54 ann. 127735 Fuair mé ríomhphost ar ais an lá dár gcionn uaidh, ag rá go raibh comhrá fada aige le Griffiths agus go mbeadh leithscéal ar an bhealach chugam. 127736 Fuair mé roinnt cleachtaidh air sin le bannaí ceoil agus mé ag lorg oibre leis an gceamara DV.” 127737 Fuair mé rothar ar cíos ón óstán, agus le ceol mo iPod i mo chuid cluas, rinne mé an chéad iarracht mé féin a chur ar an eolas fá stair na Gearmáine. 127738 Fuair mé seanteachín ceann tuí (gan seomra folctha) ar cíos in Inis Mór agus é ar intinn agam fanacht ar feadh cúpla mí agus ansin imeacht tar éis dom amhrán nó dhó a fhoghlaim ó Threasa. 127739 Fuair mé seo: ach seo cac focal ata gar dó san fhoclóir. 127740 Fuair mé sin amach an dóigh chrua - d’fhág mé an *Rough Guide *sa teach mar go raibh sé iontach trom, ach táim á léamh anois agus tá aiféala orm nach raibh sé liom, mar go bhfuil eolas i bhfad níos cruinne ann. 127741 Fuair mé síob i dtacsaí agus ní raibh an tiománaí ag gearán faoin aimsir. 127742 Fuair mé smitín ó paratrooper uair eile agus mé i mo dhéagóir cionn is go raibh pas Éireannach agam. 127743 Fuair mé spás i dteach lóistín darb ainm "Ard Éinne." 127744 Fuair mé tacsaí abhaile cúpla lá ó shin agus chuaigh mé i mbun comhrá leis an tiománaí. 127745 Fuair mé taithí éigin ar chúrsaí oideachais ar an dóigh sin agus scríobh mé mo chlár teagaisc féin. 127746 Fuair mé tcht uaithi díreach tar éis an chreatha talún ansin arú inné, ach tada ina dhiaidh sin. 127747 Fuair mé teachtaireacht ó dhuine eile, iriseoir ar cheart fios níos fearr a bheith ag a ghnó ná bheith ag iarraidh iriseoir a dhamnú as ucht bheith ag scríobh do nuachtán/iris amháin nó eile, ar mheán shoisialta le déanaí. 127748 “Fuair mé thart ar 2,000 teachtaireacht spam le daichead lá nó mar sin anuas,” a dúirt David Malone, atá ag riaradh na ríomhairí i Roinn na Matamaitice i gColáiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, le Beo! 127749 Fuair mé tuairimí nua spéisiúla as mo thuras tar éis Cásca. 127750 Fuair mé uaithí í agus bhí mé chun roinnt eagarthóireachta a dhéanamh air ach sílim go fiú é go léir a fhoilsiú le b'fhéidir eagrathóireacht eadtroim air. 127751 Fuair mé víosa nua ar na mallaibh. 127752 Fuair mé visa le cuairt seachtaine a thabhairt ar Moscó, mé féin agus an deartháir. 127753 Fuair m’fhear chéile Kindle le déanaí agus le linn ár saoire bhliaintúil, thug sé ar iasacht dom é ionas go mbeinn in ann an cúigiú cuid de Game of Thrones a léamh. 127754 Fuair Mícháel Ó Críodáin an sceal seo ona athair Tadhg ó Críodáin Bhí fear na chomnuí thiar sa Chaolchill agus do bhí muileann mór aige agus bhí sé ana bhocht ar fad. 127755 Fuair mise an ceann thuas inniu. 127756 Fuair mise post thuas i gcathair Phort Láirge agus fuair Mick obair i gcathair Chorcaí. 127757 Fuair mise scolaíocht gan chostas. 127758 Fuair Moinéar Teo €300,000 ó Fhoras na Gaeilge agus fograíocht ó na h-údaráis arbh fhiú €750,000 air. 127759 "Fuair mo mháthair chéile bás, ghrásta ó Dhia ar a hanam. 127760 Fuair Monica McWilliams bás gan í ach 41 bliaind’aois agus fágadh Dan le seisear clainne a thógáil agus gnó a reáchtáilsan am chéanna. 127761 Fuair muid airgead ón BCI leis seo a dhéanamh agus leis an trealamh a chur le chéile. 127762 Fuair muid airgead ó Rialtas na hÉireann agus Rialtas na Breataine don tionscadal agus scríobh Tony Blair litir chugainn i 1997 ag rá go raibh sé sásta páirt a ghlacadh sa chomóradh. 127763 ``Fuair muid amach cé chomh lag is atá éisteacht le R na G agus léamh na n-irisí gaeilge ach tá lucht féachána dílis ann do TG4 agus tá an-spéis ag daoine sa bhaile i ranganna Gaeilge.' 127764 “Fuair muid an-chuid tacaíochta ó Údarás na Gaeltachta agus ó Fhoras na Gaeilge thar na blianta. 127765 Fuair muid an stádas sin, agus dá bharr, caithfidh an AE cáipéisí áirithe a chur ar fáil i nGaeilge. 127766 Fuair muid ár sáith aráin deánamh baile & im maith deánamh baile fosta. 127767 Fuair muid beagnach €12,000 an uair deireadh mar sin tá ríméad orainn go bhfuil méadú tagtha ar an deontas i mbliana.” 127768 Fuair muid clocha sneachta tráthnóna inniu, ansin sneachta ar feadh cúpla uair an chloig. 127769 Fuair muid cuireadh dul go teach i gcomhair dinnéir agus chuaigh muid ansin faoi choim na hoíche. 127770 Fuair muid cuireadh filleadh ar an Long Beach Island Foundation of the Arts & Sciences i mbliana, agus tá siad ag súil go mór lenár teacht, ar ndóigh! 127771 Fuair muid deontais éagsúla ón Eoraip, ach tá an pota airgid sin á tharraingt siar de réir a chéile, agus ní fios cá mhéad a bheidh ar fáil do ghrúpaí pobail ón chiste sin sna blianta beaga romhainn. 127772 Fuair muid deontas ó Ambasáid na hÉireann i Londain, chun iad a cheannach. 127773 Fuair muid deontas tuarastal ó Fhoras na Gaeilge ar feadh tréimhse bliana go dtí Iúil 2003 ach tá ár n-iarratas don chéad bhliain eile diúltaithe acu, mar sin níl a fhios againn cad é atá i ndán dúinn anois. 127774 Fuair muid féin amach i mBéal Feirste nach miste buntáiste airgid a bheith ag baint leis an idéalachas corr uair. 127775 Fuair muid hallaí chun cruinnithe a bheith againn agus d’éirigh linn grúpaí tacaíochta a chruthú. 127776 Fuair muid leabaidh mhaith le luighe uirthi agus chodluigh muid go maith mar a bhí muid tursach. 127777 Fuair muid leide anseo agus blúire ansiúd go raibh cumas thar an ngnách i bhfear Chill Chiaráin, agus anois go bhfuil sé ar an bhfód caithfear a admháil gurbh fhiú fanacht. 127778 Fuair muid na mílte litir ó Éirinn tar éis na mbuamaí agus ba léir go raibh tionchar ag ár bhfeachtas. 127779 Fuair muid ráiteas polasaithe (ó na hIosraelaigh) a dúirt: ‘Tá sé mar aidhm againn bonneagar na sceimhle a scriosadh agus le deireadh a chur le seoladh diúracán ar Iosrael. 127780 Fuair muid seomra, saor in aisce, sa mhúsaem áitiúil. 127781 Fuair muid teachtaireacht dhea-mhéine ó Mháire Mhic Giolla Íosa, Uachtarán na hÉireann le gairid inar ghuigh sí rath is séan ar ár saothar. 127782 Fuair muid uilig Lile na Cásca isteach ar na cuairteanna faoi rún agus d’eagraigh muid paráid chuimhneacháin in achan sciathan de na Blocanna. 127783 Fuair muintir na hOllainne amach, sa bhliain 2001, go raibh pobal ina measc nár thuig siad agus nár thuig iadsan – sochaí laistigh den tsochaí. 127784 Fuair Murray an lámh in uachtar ar Djokovic sa bhabhta ceannais den Chraobh in 2009 ach theip air an babhta seo áfach. 127785 Fuair na breithiúna buille as cinneadh a dhéanamh a thug cead do chomhlachtaí móra airgead a thabhairt do pholaiteoirí. 127786 Fuair na cuairteoirí léargas ar shaol na hollscoile agus ar na háiseanna den scoth atá ar fáil in OÉ Gaillimh sna turais ar an gcampas agus ag na seastáin ábhar. 127787 Fuair na daoine a tháinig aniar teach, troscán, tríocha acra talún, beagán eallach, éanlaith clóis agus airnéis feilme. 127788 Fuair na daoine sin bás le hocras, le galair agus le héadóchas (mar is léir ón andúileacht fhorleathan drugaí agus alcóil). 127789 Fuair na Feirstigh dhá chúl sna soicindí deireanacha leis an chluiche a chuir chuig chomhscór ach chaill siad le dhá chúilín san am breise. 127790 Fuair na foilsitheoirí deontaisí ón Fhoras agus ón Heritage Council. 127791 Fuair na foirne a tháinig sa dara agus sa tríú háit €5000 agus €3500 faoi seach. 127792 Fuair na foirne buiséid mhóra chun na báid seo a thógáil, agus is léir gur chaith siad gach pingin! 127793 Fuair na Francaigh ar ais í in 1801, ach go sealadach, mar dhíol Napoleon an chathair (agus talamh ollmhór Louisiana go léir) leis na Stáit Aontaithe in 1803. 127794 Fuair na Gearmánaigh agus na Sasanaigh an taobh thoir, Papua Nua-Ghuine, agus rinne siad dhá chuid as. 127795 Fuair na hinfheisteoirí 400% mar bhrabús ar a sciar. 127796 Fuair na hÓglaigh eolas go raibh na Briotanaigh ag pleanáil díoltais agus thug Ceannfort an IRA, Máirtín Ó Droighneáin, rabhadh don Ghríofach go raibh a bheatha i mbaol. 127797 Fuair na hoifigigh Custaim, suite ag Aerfort Bhaile Átha Cliath, 20kg de chócaon folaithe i bpacáiste cúiréir ó Mheiriceá Theas. 127798 Fuair na hOllannaigh Papua Thiar (nó Irian Jaya), an áit a bhfuil an ghéarchéim anois. 127799 Fuair na mílte, mar sin féin, bás. 127800 Fuair Naoise an rud beag liath a chonaic sí ina láimh as seanghuthán póca nach raibh ag oibriú i gceart. 127801 Fuair naonúr páistí bás ansin i measc na ndaoine eile agus d’fhulaing muintir na háite mar a d’fhulaing muidne,” a dúirt Colin liom. 127802 Fuair na páistí an-chuidiú óna gcuid múinteoirí ag an chumann Gaeilge, ón Oifigeach Forbartha Gaeilge ó CAIRDE Teo, Seán Ó Maoilsté agus ó scoláirí ó Choláiste Chaitríona a thagann isteach chuig an chumann Gaeilge gach seachtain. 127803 Fuair na póilíní bailiúchán mór seodra ina theach, agus bhí fáinne Gaelach ar an tseilf ina sheomra feithimh. 127804 Fuair na seandálaithe rianta d’fhoirgnimh a léirigh go raibh lonnaíocht luath ann, ach ní raibh siad ábalta an dáta a aimsiú. 127805 Fuair Neasa post le Raidió na Gaeltachta ar fhilleadh di - í ag éirí ag a ceathair ar maidin ag déanamh léirmheasa don stáisiún ar na scéalta nuachta a bhí i mbéal an phobail. 127806 Fuair Nevin an t-ardú céime seo tar éis dó bonn óir a bhuachan ag Craobhchomórtais Dornálaíochta Amaitéaracha na hEorpa ag tús na míosa seo caite sa Bhealarúis. 127807 Fuair Niall iomlán a chuid oideachais sa Ghaelscolaíocht ó bhí sé ina naíonán. 127808 Fuair Niall Ó Donnghaile a chuid oideachais sa Ghaelscolaíocht, naíscolaíocht i naíscoil Mhic Airt ansin ar aghaidh chuig Bunscoil Phobal Feirste agus ar ball chuig Coláiste Feirste. 127809 Fuair Nick Griffin a lán vótaí i mbailte mar Burnley agus Wigan, áfach. 127810 Fuair Nodar Kumaritashvili (21) bás ag deireadh na seachtaine i dtimpiste agus é ag traenáil don luge nuair a chuaigh sé ó smacht ar an gcúinne deireanach. 127811 Fuair Nóra casúr agus tairní agus dhaingnigh an bheirt acu na cláir adhmaid thar an phríomhdhoras, ag iarraidh an gráscar a choinneáil amuigh. 127812 Fuair Nuala post mar mhúinteoir Béarla sa Middle East Technical University in Ancara agus bhí sí an-sásta sa tír sna blianta tosaigh. 127813 Fuair Ó Ciardha a chuid meánscolaíochta i gColáiste Iarfhlatha i dTuaim, scoil chónaithe a bhí á rith ag an deoise. 127814 ” Fuair Ó Ciardha a chuid meánscolaíochta i gColáiste Iarfhlatha i dTuaim, scoil chónaithe a bhí á rith ag an deoise. 127815 Fuair oibrí an ghránáid le linn dó a bheith ag déanamh obair thochailte. 127816 Fuair oideachas i S.N. Carraig an Ime, Maigh Cromtha, i gCeann Toirc, i gColaiste Naomh Colmáin, agus go Maigh Nuad chun a bheith ina shagart. 127817 Fuair Ó Néill teachtaireacht ansan, nách raibh cabhair d'aon tsort ag teacht chuige ón dtaobh eile mar go raibh an chuid is mó des na Fíníní gafa ag na Meiriceánaigh. 127818 Fuair Pádraig a chuid bunscolaíochta go háitiúil ach chinn sé ar a dhul go cathair na Gaillimhe le freastal ar an mheánscoil de bharr go raibh cara dá chuid, Máirtín Ó Domhnaill, ag dul go scoil na nÍosánach ansin, Coláiste Iognáid. 127819 Fuair Pádraigín bás go tragóideach i dtaismebhóthair, roinnt de bhlianta ó shin, ach tá Pól ag cur na Gaeilge chuntosaigh ina cheantar dúchais i rith an ama. 127820 Fuair páirtí an Congress an lámh in uachtar ar an BJP in olltoghchán 2004, ach ba ar éigin é, agus bhí an tír idir dhá cheann na meá ó shin. 127821 Fuair Pat Butler lón machnaimh i reilig Gael sa domhan theas ag Parramatta na hAstráile. 127822 Fuair Peadar Ó Doirnín bás sa bhliain 1768 agus tá sé curtha i reilig Urnaí, i gCo. 127823 Fuair Pestalozzi bás nuair a bhí sé 81 bliain d'aois, agus tá an méid seo a leanas scríofa ar a leac cuimhneacháin: All for Others, nothing for Himself. 127824 Fuair Pierrepoint féin bás i 1992; ní dócha gur sileadh mórán deora dó, nó don chinéal gairm bheatha/gairm bháis a chleacht sé idir 1932 agus 1956. 127825 Fuair PLO cumhacht i Halla na Cathrach don chéad uair i 1955. 127826 Fuair POBAL, Altram agus Iontaobhas ULTACH tacaíocht suntasach ag paráid ‘AN LÁ DEARG’ i mBéal Feirste. 127827 Fuair post mar chléireach i mBaile Átha Cliath, nuair a bhí sé thart ar scór bliain d'aois. 127828 Fuair Ravi Shankar bás in Ospidéil i gcathair San Diego, California, i ndiaidh dó dul faoi obráid le comhla croí nua a fháil. 127829 Fuair Rigoberta Menchú an Duais Nobel (síocháin) i 1992. 127830 Fuair Risteard a chuid meánoideachais i gColáiste Cholmcille i nDoire ach is léir óna chuid cainte nach raibh agus nach bhfuil sé róthógtha leis an scoil áirithe sin. 127831 ” Fuair Risteard a chuid meánoideachais i gColáiste Cholmcille i nDoire ach is léir óna chuid cainte nach raibh agus nach bhfuil sé róthógtha leis an scoil áirithe sin. 127832 Fuair roinnt Gaeilgeoirí éisteacht mhaith nuair a chuir siad fianaise i áthair baill de Chomhdháil Mheiriceá ar Capitol Hill inniu. 127833 Fuair roinnt mac léinn cead an litreoir a úsáid i scrúduithe na hArdteiste freisin.” 127834 Fuair Rudd a thópar i mí an Mheithimh agus ba léir ina céad ráiteas go raibh a chomharba, Julia Gillard, ag éisteacht leis na cúlbhinseoirí thuas. 127835 Fuair sagart darbh ainm Tomás Ó Brolchain, ‘scoláire Gaedhilge,’ bás ar 5 Samhain 1941. 127836 Fuair S. amach go mbeadh a lóistín i seid i mbun an ghairdín, áit a bhí ina saotharlann ag Xénia. 127837 Fuair sé 12 bhliain le dul i ngleic le fadhbanna na Gaeltachta, mar Aire Stáit i dtosach agus ansin mar Aire Rialtais. 127838 Fuair sé 8.8 ar IMDB.. 127839 Fuair sé a ainm de bharr a eagnaíocht is a mhacántacht. 127840 Fuair sé a bhricfeasta saor in aisce. 127841 Fuair sé a chéad phost mar mhúinteoir I ndeisceart Thiobraid Árann agus ceapadh ní ba dhéanaí é mar Phríomhoide ar scoil Thobar Phartaláin in aice le Mainistir Fhearmaí. 127842 Fuair sé a chéim ó Choláiste na Gaillimhe agus bhí Gaeilge ar a thoil aige. 127843 Fuair sé a chuid bunscolaíochta i Scoil Naisiúnta Shailearna, áit ar chuir múinteoir óg as Claí Bán na Gaillimhe, Risteárd Ó Tiarnaigh, dlús le ceol na feadóige i lár na gcaogaidí. 127844 Fuair sé a chuid meánscolaíochta i Scoil na mBráithre sa Daingean agus ansin thug sé aghaidh ar mheániarthar Mheiriceá. 127845 Fuair sé a chuid oideachais ag na Bráithre Críostaí annsin agus i gColáiste Ollscoile Bhaile Átha Cliath, áit ar bhain sé céim amach i gcúrsaí tráchtála. 127846 Fuair sé a chuid oideachais ann agus chuaigh sé chuig Ceardscoil an Daingin chun an Teastas Grúpa a dhéanamh ann. 127847 Fuair sé a chuid oideachais bunscoile agus meánscoile leis na Bráithre Críostaí agus bhain sé BA amach in Ollscoil na Ríona. 127848 Fuair sé a chuid oideachais i gCill Chainnigh. 127849 Fuair sé a chuid oideachais sa Central Catholic High School ina chathair dhúchais agus ansin bhain sé céim amach i Scoil Dlí Ollscoil Pittsburgh. 127850 Fuair sé a chuid oideachais trí Bhéarla go háitiúil ar dtús ach ansin chuaigh sé ar aghaidh go Coláiste Mhuire i lár na cathrach, áit a bhfuair sé a chuid meánscolaíochta trí Ghaeilge. 127851 Fuair sé a chuid oiliúna sa Slade School of Fine Art i Londain agus dúradh ag an am go raibh sé ar dhuine de na healaíontóirí ab fhearr a tháinig amach as an scoil sin. 127852 Fuair sé a chuid scolaíochta i gColáiste Éanna, Rath Fearnáin i gContae Átha Cliath agus d’fhill sé níos déanaí ar an scoil a bhunaigh an Piarsach agus mhúin sé inti ó 1927 go l943. 127853 Fuair sé ainmiúcháin do Ghradam Oscar in 1987 as a ról sa scannán Mona Lisa. 127854 Fuair sé aistriú go sciathán na Sealadach i mí na Bealtaine 1986 agus tháinig biseach ar a shláinte ansin. 127855 Fuair sé aithne ar an daoiní agus bhíodh sé a' cuartaidheacht is ag áirneál mar nach bhfágfadh sé an baile riamh. 127856 Fuair sé a luach saothair sna Flaithis san áit nách mbeadh aon ní de dhíth air. 127857 Fuair sé amach ar an bhealach mhór sa deireadh agus ar aghaidh leo. 127858 Fuair sé amach go raibh ceangal láidir idir caitheamh tobac agus AMD. 127859 Fuair sé amach gur teanga níos ‘sofaisticiúla’, níos cruinne agus níos saibhre atá á labhairt i gcónaí ag muintir na Gaeltachta. 127860 Fuair Séamus Ó Beaglaoich, Tommy Peoples, Dónall McCaughey agus Michael Turbidy Gradaim speisialta dá gcuid féin agus is é an boscadóir ciúin cumasach Dermot Byrne a fuair an príomha-ghradam. 127861 Fuair Seán an-tacaíocht óna chairde i nDaltaí na Gaeilge tar éis bhás a mhic. 127862 Fuair sé an brocháin agus bhí sách sámhlíonta. 127863 Fuair sé an capall ceangailte de'n gcarraig galláin gan ann teacht ar an bhféar breá thart thimpeall air. 127864 Fuair sé an ceann seo iomlán amscaí, ciotarúnta, cúthaileach agus tóin in airde. 127865 Fuair Seán céim agus máistreacht ó Ollscoil na Ríona, Béal Feirste agus tá sé ag obair leis an Ghaeilge a chur chun cinn ó bhí sé ar an scoil. 127866 Fuair sé an chabhair sin ón bPápa, as an bhFrainc agus as an Spáinn. 127867 Fuair sé an chéad duais as cnuasacht logainmneacha i bhFeis Ó Méith 1901, agus bheirtear de mholadh dó gur bhunuigh sé gluaiseacht na Gaedhilge i gCeanntar Chaisleán Uidhilín an bhliadhain chéanna sin. 127868 Fuair sé an-chuid litreacha isteach le tuilleadh eolais ar nathanna eile, nó ag moladh a chuid oibre, agus faoi dheireadh, d’iarr an t-eagarthóir air an t-eolas seo a chur ar fáil i bhfoirm leabhair. 127869 Fuair sé an deis an taoille a chasadh, nuair a bhí neart airgid stáit sna cistí ach níor thapaigh sé an deis sin de bharr easpa misnigh, easpa samhlaíochta agus easpa ionracais polaitíúil. 127870 Fuair sé an Duais Ealaíne Learphoill i mbliana. 127871 Fuair sé an feirmeoir roimhe ar an dtalamh taobh amuigh. 127872 Fuair Seán litir ó Rialtas na Breataine le linn a thréimhse i Sasana ag rá go raibh air dul isteach san arm. 127873 Fuair sé an mhéid agus an meadhchan a bhí ann ón Bhearnairdeach de athair a bhí aige, ach badh é an madadh tréadaidhe de mháthair a bhí aige a thug deis agus cuimireacht don toirt agus don mheadhchan sin. 127874 Fuair Seán Ó Súilleabháin an sceal seo ona athair Domhnal ó Súilleabháin, Bhí fear ’na chomhnuí taobh thoir do Ínse Geimhleach in áit go nglaodhatar Ros Mór uirthi. 127875 Fuair Seán Ó Toibín an sceal ona comharsan Bean Uí Chríodáim, Do bhí rí ann fadó agus do bhí ingeann óg álainn aige. 127876 Fuair Seán Ó Toibín an sceal ona comharsan Bean Uí Chríodáin, Bhí triúr deartháir ’na gcomhnuí mór thíompal na h-áite seo fadó. 127877 Fuair Seán post le banc eile, Fiducie Desjardins, i 1960 agus d’fhan sé sa phost sin ar feadh cúig bliana is fiche. 127878 Fuair sé an scéal ó sheanlámhscríbhinn a chuir síos ar an Lochlannach Ingimund agus a lucht leanúna, a díbríodh as Éire i 902 tar éis brú ó Chearbhall, Rí Chúige Laighean. 127879 Fuair sé anuas é agus chomhardaigh sé ar dhromchla an uisce é gur shuigh sé air. 127880 Fuair sé an uimhir ar an idirlíon agus bhí guth an chairdiúil ag an bean ar an fón - "dhá chead euro a fhear uasail agus tá do rogha mná agat. 127881 Fuair sé a oideachas polaitiúil mar ógánach le linn Chíréibeacha Fhóirithint Bhaile 1932 agus ní ba mhoille mar bhall de Fhianna Éireann. 127882 Fuair sé a scolaíocht bhunscoile I Scoil Chúil Aodha, faoi stiúir a mháthar Cáit ní Shuibhne agus a dearthár súd agus uncail Dhónail, an Suibhneach Meann. 127883 Fuair sé a thórramh cóir agus rugadh ar a mharfóirí, ach ní fuair a spiorad a chiúnas. 127884 Fuair sé bás ann i nDeireadh an Fhómhair na bliana 1908. 127885 Fuair sé bás annsin ar 10 Feabhra 1973. 127886 Fuair sé bás ar 17 Feabhra 1993. 1. Campbell agus Keenan lch 51. 2. Cuisle na nGael (1993) lch 188. 3. Seanchas Dhruim Mór (1994–95), na leathanaigh gan uimhreacha; trí alt. 127887 Fuair sé bás ar ball. 127888 Fuair sé bás de dheasca a ghortuithe ón loscadh trí lá ina dhiaidh. 127889 Fuair sé bás fá bhealach i gClairvaux. 127890 Fuair sé bás gan bróga fiú amháin ar a chosa agus tá a phictiúr in éineacht le Dia agus an Pápa in go leor tithe go fóill i Meiricea Theas. 127891 Fuair sé bás go suaimhneach sa bhaile i gCúl Raithin Co Dhoire Dé Domhnaigh. 127892 Fuair sé bás go tubaisteach i ndiaidh dó a bheith ag fulaingt ailse ar feadh tamaill. 127893 Fuair sé bás i 1835 agus é curtha taobh amuigh de Chreachmhaoil i gCo na Gaillimhe. 127894 Fuair sé bás i 1964 agus tá sé curtha ar bhruach Loch Finne i mBaile na Finne. 127895 Fuair sé bás i Brooklyn NY, 6 Eanair 1881. 127896 Fuair sé bás i dtimpiste nuair nach raibh ach 38 mbliana slánaithe aige. 127897 Fuair sé bás i gCaisleán Liatháin, 21ú Márta, 1920. 127898 Fuair sé bás i Madrid i 1973. 127899 Fuair sé bás i mBaile Átha Cliath i bhFeabhra na bliana 1963. 127900 Fuair sé bás i mBealtaine na bliana 1990 agus i Lúnasa na bliana sin, thug Cumann Staire Uí Fhiaich achéad turas – go hÍ Cholmcille. 127901 Fuair sé bás i Mí Feabhra, grásta ó Dhia air. 127902 Fuair sé bás in 1984 gan é ach 56bliain d’aois. 127903 Fuair sé bás in nGaillimh sa mbliain 1930. 127904 Fuair sé bás in Ospidéal an Mater 18 Deireadh Fómhair 1970. 127905 Fuair sé bás in Ospidéal Richmond, i Mí Deireadh Fómhair 1928. 127906 Fuair sé bás le taom croidhe ar 2 Bealtaine 1952, agus cuireadh é in Cleveland. 127907 Fuair sé bás níos luaithe i mbliana. 127908 Fuair sé bás sa bhliain 1977 agus is beag iomrá atá air, nó a bhí air, i measc lucht na Gaeilge cé gur bhain sé le glúin Mháire agus Joe Fheilimí. 127909 Fuair sé bás san ospidéal ar maidin i ndiaidh dó a bheith tinn le tamall anuas. 127910 Fuair sé bás tamall beag níos moille. 127911 Fuair sé bás tamall gearr ina dhiaidh sin. 127912 Fuair sé bás tobann agus gan é ach trí bliana le cois an leathchéid. 127913 Fuair sé boladh a cumhrachta agus níor fhéad sé an ionradh céadfaíoch a dhiongmháil, mhothaigh sé í mar bheadh sí ar fud a chraicinn. 127914 Fuair sé cac go leor ó Bhertie i gcaitheamh na bliana, nó chorraigh sé cuid mhór caca é féin agus b’éigean do Bhertie cuid mhór caca a ghlanadh ina dhiaidh. 127915 Fuair sé céad onóracha agus rinne sé ard-dioplóma i gCoireolaíocht chomh maith. 127916 Fuair sé cead ós na huadaráis iarracht a dhéanamh chun na saighdiuirí Éireannacha a bhí gafa ag na Gearmánaigh a liostáil ach níor éirigh leis. 127917 Fuair sé ceadúnas dí dá thig ósta i 1956 agus ní le toil an tsagairt é. Ina dhiaidh sin b'é an tábhairneoir ba cháiliúla in Éirinn é. Tá Tig Kruger fé lán seoil fós agus tá nia le Kruger, Pádraig Ó Néill ar an stiúir. 127918 Fuair sé ceann tábhachtach ag deireadh an chluiche chun na foirne a fhágáil ar chomhscór. 127919 Fuair sé ceithre bliana déag ionnarbtha sa Tasmáin mar phionós, cé gur éalaigh sé tar éis trí bliana go dtí na Stáit Aontaithe. 127920 Fuair sé comhaltacht arbh fhiú £50 í ón institiúid chun staidéar a dhéanamh ar an Ghaeilge agus chuir seo ar a chumas an tréimhse a chaitheamh in Inis Meáin. 127921 Fuair sé cuid mhaith dá amhránaíocht óna athair agus ó mháistrí an traidisiúin ó áiteanna cosúil le Cúl Aodha, áit ar chónaigh sé ag am a dhealraigh an náisiún a oidhreacht shaibhir a aimsiú mar gheall ar dhaoine cosúil le Seán Ó Riada. 127922 Fuair sé cuireadh chun bainise ó chara a bhí le pósadh in Inbhear Aora. 127923 Fuair sé cuireadh teacht arís ar an Domhnach dar gcionn agus gheall sé go dtiocfadh. 127924 Fuair sé cúiteamh 5 bliain as dea-iompar agus é faoi ghlas agus baineadh roinnt blianta dá théarma cionn is an tréimhse a bhí caite aige faoi ghlas sa Bhreatain agus ansin faoi ghlas in Éirinn roimh a thriail. 127925 Fuair sé culaith nua éadai i gcomhair an lá mór ach tá cuma air cosúil le John Bruton (an gcuimhin leat John bocht? 127926 Fuair sé cúnamh ó Thomás Ó Criomhthain leis seo. 127927 Fuair sé deis shainiúil a chomhphobal féin a athdhearadh de réir phrionsabal dleathach nua-aimseartha, agus tá fonn air an soiscéal sin a scaipeadh. 127928 Fuair sé drochphoiblíocht as airgead a chur i dtreo lucht rásaí capall. 127929 Fuair sé féin, agus an deartháir ba shine roimhe, scoláireacht, áfach, a chuir ar a gcumas freastal ar Choláiste Éinde, ar scoil ullmhúcháin í dóibh siúd ar mhian leo dul leis an mhúinteoireacht bhunscoile. 127930 Fuair sé feirm ó Iarla Thuamumhan i gCill Chorcráin i bparóiste Chill Fear Buí. 127931 Fuair sé gealltanas neodrachta ós na Gearmánaigh ­ an chéad aitheantas idirnáisiúnta a fuair Éire riamh. 127932 Fuair sé gé mór agus mharuigh sé é. Cheap sé an fhuil i mála agus dubhairt sé le n-a mhnaoi sin a chur isteach i n-a naprún. 127933 Fuair sé H.Dip.Ed. ó Ollscoil na Ríona, Béal Fearsaide in 1916 (an bhliadhain chéanna a bhfuair Séamus Ó Searcaigh an céim sin). 127934 Fuair sé i bhfad níos fearr ina dhiaidh seo áfach, nuair a taispeánadh an robáil agus ansin, nuair a taispeánadh carachtar Pitt den chéad uair. 127935 Fuair seisean amach gur cailleadh Éamonn i l958 leis an eitinn tar éis dó pleananna pósta a chur ar ceal. 127936 Fuair seisean bás ar ball. 127937 Fuair seisean culaith úr déanta ar na mallaibh, ceann speisialta le poll ann le gur féidir leis an scealpóg ar a ghualainn a bheith ag gobadh amach. 127938 Fuair seisean greim rubaill air, agus tharraing Buck ar an bhruach, ag snámh le hiomlán a rabh de urradh bhreagh ina chorp. 127939 Fuair sé léigheas ar sin. 127940 Fuair sé lóistín i Wood Green. 127941 Fuair sé lóistín le Seán Ó Conghaile (Connolly), fear as Caladh Mhuínse; agus am éigin i ndeireadh na 1940í phós Seosamh agus Mary Connolly, iníon an tí, agus i gceann na haimsire rugadh ceathrar clainne dóibh. 127942 Fuair sé moladh sa bhreis ó shaol an cheoil as ucht an fhir bheo a chruthaigh sé mar chuid den láithreán stáitse a d’úsáid U2 agus iad i mbun na camchuairte domhanda *Vertigo *sa bhliain 2005. 127943 Fuair sé na caoirigh ag an áth gan cosa fúthu, ach a gcuid chos mar chabhas san áth. 127944 Fuair sé na capaill ar fad ón tSiombáib, nuair a bhí na feirmeoirí geala ag fágáil na tíre sin thart ar an mbliain 2001. 127945 Fuair Senay Hanoglu, beanchéile cimí, bás i ndiaidh 160 lá ar stailc ocrais. 127946 Fuair sé obair le feilméara. 127947 Fuair sé ó chara éigin é, a bhí ag obair le comhlacht cluichí sa tSín. 127948 Fuair Seoirse a chuid oideachais i Scoil Rosario i Sráid Sunnyside agus i Scoil na mBráithre. 127949 Fuair Seoirse colúir mar pheataí agus tháinig ministir ar chuairt chucu. 127950 Fuair sé pá príosúin de 10p, chomh maith le laghdú £1.30 ar an bhfíneáil don am a bhí caite sa phríosún aige. 127951 Fuair sé Pete marbh faoi na plaincéid, an áit a dtáinig- theas air sul ar mhothuigh sé. 127952 Fuair sé post ag obair ar an chéad fheachtas a bhí ag Hugh Carey, a bhí ann ghobharnóir ina dhiaidh sin, agus ina dhiaidh sin arís bhí Cunningham páirteach i gclár stáit a chuir oibrithe go dtí an Kennedy School of Government i Harvard ar feadh bliana. 127953 Fuair sé post ag teagasc Gaeilge agus Creidimh i scoil namBráithre Críostaí i mBéal Feirste agus d’fhan inti go ndeachaigh ar phinsean. 127954 Fuair sé post anseo leis an Royal Insurance Company agus bhí sé ina chónaí ar an Wirral ar feadh cúig bliana is daichead, ach sin scéal eile. 127955 Fuair sé post i mbanc coicís i ndiaidh dó cur faoi i mBrooklyn agus chaith sé blianta fada ag obair san earnáil sin. 127956 Fuair sé post i ngairmscoil i lár chathair Bhaile Átha Cliath ach d’éirigh sé as an obair sin tar éis trí bliana. 127957 Fuair sé post in Ospidéal Naomh Seosamh i Ráth Éanaigh tar éis na céime, ach níor chaith sé ach trí bliana ag obair go lánaimseartha mar fhisitheiripeoir. 127958 Fuair sé post i Stiúideo MGM ansin agus bhog sé ó Nua-Eabhrac go California, áit ar casadh a pháirtí William Hannah air den chéad uair. 127959 Fuair sé post nuair a bhí sé timpeall cúig bliana déag go leith ag seinm do na céilithe i Halla na Muirí. 127960 Fuair sé post sa Státsheirbhís. 127961 Fuair sé próca óir fé bhun an ghalláin, agus thóg leis abhaile ag triall ar a mháthair é. Geallaim-se dhuit ná raibh an clóca ag déanamh buartha dhi as san amach. 127962 Fuair sé réidh leis, ceart go leor, ach rinne sé dochar don turasóireacht, an tionscal is tábhachtaí i dTír Conaill, ag an am céanna. 127963 Fuair sé roinnt de na freagraí i bhfoirm fáthscéil: mar a bheadh daoine ag vótáil Tá nó Níl i reifreann. 127964 Fuair sé ról sa sobal mar Jack agus bhog sé go Gaillimh. 127965 Fuair sé saol fada agus gradam go leor lena linn- Uachtaránacht Oireachtas na Gaeilge ina measc - ach bhí sin tuillte go maith ag an bhfear a chum an t-amhrán iomráiteach Gleanntáin Ghlas Ghaoth Dobhair. 127966 Fuair sé saol fada agus gradam go leor lena linn- Uachtaránacht Oireachtas na Gaeilge ina measc – ach bhí sin tuillte go maith ag an bhfear a chum an t-amhrán iomráiteach Gleanntáin Ghlas Ghaoth Dobhair. 127967 Fuair sé scilling, punt agus dhá shé pingine. 127968 Fuair sé seic sa bposta ar $400,000 cúpla mí ina dhiaidh sin. 127969 Fuair sé sin, rud a d’fhág goraibh siad ar fáil ag an uile dhuine as sin amach. 127970 Fuair sé spárantacht ón Chomhairle Ealaíon agus thosaigh sé ag léamh a shaothair go poiblí ó am go chéile chomh maith. 127971 Fuair sé tairiscint ón gcomhlacht ceirníní ollmhór Sony tar éis dó a bheith ag seinm ag ceann d’oícheanta Dave Murphy do chumadóirí amhrán san International Bar i mBaile Átha Cliath. 127972 Fuair sé tamall amuigh arís eile nuair a bhí a athair go dona tinn, ach nuair a fuair sé bás ar deireadh, ní bhfuair sé cead dul chun na sochraide. 127973 Fuair sé taosgán maith airgid ar iasacht óna a gcáirde agus bád ­ an Asgard --- ó Erscain Childers. 127974 Fuair sé tiarnas mar bhuíochas ó Rialtas Shasana. 127975 Fuair sé treat daobhtha agus nuair a bhí siad ag imtheacht thóg Paidí a hata. 127976 Fuair sé vóta réasÚnta maith sna toghcháin áitiÚla agus bhi vóta láidir aige i gceantair nuafhorbartha ar nós Mhaigh Cuilinn, vóta dá pháirti. 127977 Fuair Shaun Cotton, 22, fear as an cheantar seo, 30 mí ar an pláta beag (20.9.11) de dheasca teachtaireachtaí a d’fhág sé ar Facebook ag spreagadh daoine dul i bhfiáin. 127978 Fuair Shaun Greenhalgh a chuid smaointe as seanchatalóg a tháinig as Silverton Park - eastát Iarla d'Egremont - a rinne cur síos ar an airnéis a bhí á ceantáil ar an eastát sa bhliain 1892. 127979 Fuair Shaun Greenhalgh a chuid smaointe as seanchatalóg a tháinig as Silverton Park - eastát Iarla d’Egremont - a rinne cur síos ar an airnéis a bhí á ceantáil ar an eastát sa bhliain 1892. 127980 Fuair sí a céad phost mar léiritheoir faoi oiliúint le comhlacht darbh ainm Hofnaflús a bhíodh ag déanamh cláracha anamúlachta. 127981 Fuair siad €1.318 billiún in 2009 ach ní bhfuair siad ach €1.194 billiún i mbliana. 127982 Fuair siad áiseanna dúinn freisin ó chomlachtaí i gConamara. 127983 Fuair siad aitheantas don cheardchumann, ardú pá agus feabhas ar a gcoinníollacha oibre agus bhí an chuid is mó acu ar ais ag obair roimh dheireadh Mhí Lúnasa. 127984 Fuair siad amach faoin hacáil ar 19 Aibreán agus druideadh an seirbhís ó shin a fhad is go ndearna siad scrúdú air. 127985 Fuair siad amach freisin go n-úsáidtear an chuid is lú den inchinn nuair atá duine an-líofa agus go dtagann méadú (oiread is 10%) ar an gcuid den inchinn a úsáidtear i gcás teanga nach bhfuil an cumas céanna ag an duine inti. 127986 Fuair siad amach go raibh siad in aon bhad le go leor dá gcomhnaosaigh agus go raibh spiorad ar leith sa Choláiste agus sprioc ar leith. 127987 Fuair siad amach nach raibh banaltra Chaitliceach ar bith san Ospidéal ar an Lorgain a bhí ina siúr bhanaltrais, seachas duine amháin a bhí ag obair san oíche mar nach raibh a comhghleacaithe ag iarraidh na huaireanta sin a oibriú. 127988 Fuair siad an duais chlúiteach Gradam Réics Carló ag an Oireachtas i Leitir Ceanainn i mbliana dá leabhar ‘Balor’. 127989 Fuair siad an fear gorm neamhchiontach. 127990 Fuair siad an “Tacaíocht” a bhíonn ag teastáil uainn ar fad sa saol seo, tacaíocht an duine daonna. 127991 Fuair siad a seans nuair a bháigh McCrabbe an sliotar san eangach. 127992 Fuair siad bás go hiongan- tach furast, dar leis. 127993 Fuair siad cead ó Edelfrida ansin, banríon Mercia i dtuaisceart Shasana, dul i dtír ag Wirral. 127994 Fuair siad deontais airgid ón Liverpool Culture Company (www. 127995 Fuair siad deontas beag ón Chomhairle Ealaíon agus d’éirigh leo an spás ar an cheathrú hurlár den fhoirgneamh a ghlanadh amach agus a roinnt suas ina spásanna éagsúla. 127996 Fuair siad é sin nuair a bhain duine de na Cuban Brothers a bhriste de, agus chaith go leor don tseit lom nochta óna gcoim síos! 127997 Fuair siad fiosrúcháin ó áiteanna ar fud na tíre agus ó dhaoine i dTuaisceart Éireann, sna Stáit Aontaithe agus i gCeanada. 127998 Fuair siad greim le hithe i dteach itheacháin cúlsráideach, áit ghruama Shlavach a raibh seanaithne ar mo dhuine ann. 127999 Fuair siad i gcruachás fad is a bhí siad amuigh ar Loch nEathach, in aice le hArd Bó i gCo Thír Eoghain. 128000 Fuair siad maoiniú ó Fhoras na Gaeilge chun beirt a fhostú le tabhairt faoin obair seo go lánaimseartha ar feadh trí bliana. 128001 Fuair siad neart tacaíochta ó Lucht Gaeilge na Tíre, Colm Ó Torna agus Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge ach go háirithe. 128002 Fuair siad pící, bataí agus neart tuí agus thug siad a n-aghaidh ar theachín na caillí. 128003 Fuair siad réidh léi b’fhéidir 6 seachtainí nó 2 mhí ó shin. 128004 Fuair siad réidh leis an té a bhí gceannas ar chúrsaí pobail- ceannairí cheardchumann, scríbhneoirí, polaiteoirí, múinteoirí, feirmeoirí. 128005 Fuair siad seilbh ar 12acra de thalamh sléibhe sa cheantar, talamh a bhí ina fheirm go gearrroimhe sin, agus chuaigh i mbun oibre. 128006 Fuair siad sliocht as Alt 2 de Bhunreacht na hÉireann mar fhreagra, ach tá an dearcadh críochdheighilteach beo beathach go fóill…. 128007 Fuair siad tacaíocht ó mhic léinn na scoile agus ó na tuismitheoirí. 128008 Fuair siad taithí ar an gcineál sin oibre sa Tuaisceart agus dhein siad cuid mhór dul chun cinn dá bharr. 128009 Fuair siad treoir agus cabhair ó Thadhg Mac Dhonnagáin (a bhfuil ról cameo aige sa scannán freisin) a bhí ina ‘dhoctúir scripte’ dóibh. 128010 Fuair siad trí no ceathair de chearca fraoich & gearrfiadh. 128011 Fuair siad tuairim is €15 billiún i mbrabús anuraidh agus €25 billiún i mbrabús an bhliain roimhe sin, mar an gcéanna leis an bhliain roimhe sin, agus an bhliain roimhe sin etc etc… Níl ach pinginí caite acu ar an fhadhb go dtí seo. 128012 "Fuair siad uilig ach mise." 128013 Fuair siad uilig bás aimsir an Ghorta Mhóir. 128014 Fuair sí amach go raibh dianchúrsa le bheith ar siúl ag an Droichead ar an Íochtar Ormeau, ceantar ina raibh trioblóid a bhain le mórshiúlta aimsir Dhroim Cria, ach bhí Linda diongbháilte. 128015 Fuair sí amach go raibh pub ar an taobh eile den bhaile ina raibh ceol traidisiúnta na hÉireann á sheinm ann. 128016 Fuair sí amach go raibh Seoirse san Ord Oráisteach agus ghlac sé páirt san mórshiúl ar an dóú lá déag. 128017 Fuair sí bás agus a teaghlach thart timpeall uirthi Dé hAoine. 128018 Fuair sí bás dhá bhliain ina dhiaidh sin. 128019 Fuair sí bás ón ailse sa bhliain 1982. 128020 Fuair sí bás san áit ab ansa léi ar an saol, an fharraige lena droim, na sléibhte lena héadan, an teanga agus an cultúr Spáinneach ar gach taobh di. 128021 Fuair sí bia agus lóistín saor in aisce sa teach inar chónaigh na daoine gan dídean agus, lena chois sin, íocadh liúntas beag, cúig phunt déag, léi sa tseachtain. 128022 Fuair sí buaidh air ar maidin ó'n bheagán go dtí an mórán. 128023 Fuair sí bualadh bos a mhair i bhfad. 128024 Fuair sí ceann, an fón póca ab fhearr agus ab fhaiseanta a bhí ann ag an am. 128025 Fuair sí coimisiún ó Bhord na Leabhar Gaeilge ag deireadh na bliana seo caite agus bhí foilsitheoir aici cheana féin, Cois Life, a dúirt go raibh siad sásta an saothar a chur i gcló. 128026 Fuair sí deimheas agus lom sí an craiceann agus thug ar ais dó é agus luach an craiceann i n-iúl leis. 128027 Fuair sí é agus chuir sí ar a ceann é. Slán beo anois leis an sean-tsaol agus céad fáilte roimh an saol nua! 128028 Fuair sí eolas an bhealaigh agus nuair a d’aithris sí sin do Chlíona níor labhair siad beirt go raibh an carr sa charrchlós. 128029 Fuair sí gníomhaire ina dhiaidh sin agus d’éirigh léi páirt a fháil i roinnt drámaí agus cláracha teilifíse, “Anner House” (2007), an scannán rómánsach a bhí bunaithe ar scéal le Maeve Binchy, ina measc. 128030 Fuair sí isteach líontái dobhtha uilig fá choinne iasgaireacht sgadán, agus bhí siad ag deánamh go maith de, bhí siad ag faghailt an oiread sin sgadán, ag fágháil díolaidheacht ar a son. 128031 Fuair Simon Crean, ceannaire an fhreasúra, é sin amach nuair a labhair sé leis an slua i mBrisbane, daoine nach raibh mórán measa acu ar pholasaí an Lucht Oibre - go mbeadh cogadh ceart go leor dá mbeadh na Náisiúin Aontaithe ag tacú leis. 128032 Fuair Sinn Féin £20m don Ghaeilge tar éis gur cuireadh faoi bhrú iad – fuair an DUP £285m don PMS agus na coigilteoirí móra. 128033 Fuair Siobhéal taithí mhaith i rith Rós Thrá Lí 2011 ar an mbrú a bhaineann le bheith ar stáitse os comhair an domhain, an brú céanna a bheidh ar iomaitheoirí Scór na nÓg. 128034 Fuair sí post i gcaife bheag don lucht oibre. 128035 Fuair sí post i Londain le Bechtel’s, an comhlacht céanna a raibh a hathair ag obair dó. 128036 Fuair sí post ina dhiaidh sin i gColáiste Chaitríona in Ard Mhacha, áit ar chaith sí trí bliana ag teagasc. 128037 Fuair sí post páirtaimseartha sa stáisiún i dtosach, ag déanamh ionadaíochta do na láithreoirí leanúnachais a bhí ann ag an am, Deirbhile Ní Churraighín agus Ailbhe Ó Monacháin. 128038 Fuair sise bás anseo i 1987 ach beidh a mac Bernard i láthair ar an 29 Meitheamh le bróiste a rinne duine de na príosúnaigh i bhFrongoch di. 128039 Fuair sí seilbh ar an teach mór seo, a dtugtar Villa Reale air anois. 128040 Fuair sí sparántacht ón Chomhairle Ealaíon, dhíol sí féin agus a fear céile an troscán go léir chun ticéid eitleáin a cheannach agus bhailigh leo ar ais go hÉirinn. 128041 Fuair sí spléachadh uirthi féin sa scáthán dorcha ag bun an tseomra: an bhean chéanna i gcónaí, í buí agus caol, éadaí gan scléip uirthi. 128042 Fuair sí tacaíocht ó 359 Feisire Eorpach ar fad. 128043 Fuair sí tacsaí go dtí a hárasán - dhá sheomra bheaga i seanteach sa Naigín. 128044 Fuair sí teachtaireacht chun dul i dteagmháil leis an dream ó The Panel. 128045 Fuair Sligeach cic éirice agus is cinnte nach cic éirice a bhí ann. 128046 Fuair staidéar ar an idirlín amach go bhfuil fón póca agus cuntas ríomhphoist ag formhór na bpáistí idir ocht agus 12 bhliain d’aois. 128047 Fuair Tadhg Ó Tuama an sceal seo ona athair Séan ó Tuama, Do bhí buachaill ana-leisciúil ann fadó. 128048 Fuair Tattootis bás ar an toirt. 128049 Fuair Teresa bás ar 6 Meitheamh 1932, agus Edward am eighinteacht roimhe sin—i Lughnasa 1917 nó go gairid roimhe sin, do réir cosamhlachta. 128050 Fuair tiománaí an chairr agus beirt phaisinéir leis bás ar an láthair. 128051 Fuair Toyota mórán poiblíochta cheana féin lena ngluaisteán hibrideach, an Prius, agus tá sé tuillte acu, ach níl ann ach slí chun úsáid níos éifeachtaí a bhaint as an pheitreal atá in umar an ghluaisteáin. 128052 Fuair tú an liosta de na gnáthrudaí a fuair gach duine eile agus roghnaigh tú ceann acu sin. 128053 Fuair tú an ranníocaíocht iomlán do do chíos i gCéim 4. Caithfidh tú fáil amach anois cén cíos seachtainiúil atá agat. 128054 Fuair tú gradam "The Greatest Living Irishman" in 2002. 128055 Fuair tú greim ar chúpla pingin.' 128056 Fuair Václav Havel, an chéad uachtarán ar an tSeicslóvaic tar éis thurnamh ré an Chumannachais i 1989, bás i mí na Nollag seo d’imigh tharainn 2011. 128057 Fuair Vermeer bás nuair nach raibh sé ach trí bliana agus dhá scór, agus d’fhág sé timpeall 35 pictiúr mar oidhreacht agus a chlann beo bocht. 128058 Fuálann sé ar feadh an lae. 128059 Fuaradar an ceann is fearr ar fhoirne ó Phobalscoil Chorca Dhuibhne, An Daingean, Co. 128060 Fuar agus fliuch san uisce salach mar a bhí sé, scairt sé os ard, agus Tahutaí-neicht ag imeacht leis an asal: "Níl sé cóir ná ceart a leithéid de drochíde a thabhairt dom! 128061 Fuar agus liath. 128062 Fuarathas mianach pléascáin ina sheilbh i dteach lóistín in Everton. 128063 Fuarchúis agus patuaire na tréithe is suntasaí faoi mhuintir na Sé Chontae díomaite den cheist náisúnta agus cúrsai CLG. 128064 “Fuarchúis, sin nuair a théann tú amach chun do vóta a chaitheamh uair amháin gach ceithre bliana agus ní dhéanann tú faic idir an dá linn,” a dúirt oibrí in Toxteth Community Centre liom. 128065 Fuartahas iad faoi dhroichead in aice le hInse Chór. 128066 Fuarthas £16 ar na leabharthaí sin. 128067 Fuarthas 17 gcorp go dtí seo agus meastar 15 duine a bheith ar iarraidh i gcónaí. 128068 Fuarthas 21 léiriú spéise don phost mar Choimisinéir Teanga ó dhaoine a raibh raon leathan taithí acu agus roghnaíodh an tUasal Ó Domhnaill as measc na ndaoine sin. 128069 Fuarthas 4.1 cileagram cnáibe i mbagáiste Corby, nach raibh faoi ghlas, ach mhaígh sí ag an am agus ó shin i leith nach raibh aon bhaint aici leis na drugaí. 128070 Fuarthas ábhar buama agus roinnt armlón sna ruathair i gCo Lú, i bPort Láirge agus i Loch Garman. 128071 Fuarthas a choirp ag Woodburn Crescent, ar chúl beairic Woodburn an PSNI. 128072 Fuarthas a chorp ar an talamh tar éis an ionsaithe agus bhí grianghraf de phóilín sa Daily Mirror an lá dár gcionn, ag tarraingt corp Kevin, ar nós cuma liom, ba léir ar a aghaidh. 128073 Fuarthas a chorp báite thíos ar an chladach agus bhí dhá chónair sa teach an tráthnóna sin. 128074 Fuarthas a chorp curtha i bhfolach sa chré i bpáirc ar imeall na cathrach. 128075 Fuarthas a chorp i gcarr ag marina Charraig Fhearghais Déardaoin. 128076 Fuarthas a chorp i linn uisce tamall i ndiaidh don madra filleadh agus é corraithe leis féin. 128077 Fuarthas a chorp ina theach i gCill Bheaganta aréir. 128078 Fuarthas a chorp lomnocht agus a lámha ceangailte ina luí ar bhóthar scoite cois teorainn, Braehead Road, in aice le cathair Dhoire. 128079 Fuarthas a corp i gContae Lú in 2003. 128080 Fuarthas a corp in uaigh ag Gisborne South, 30 cilimeadar ó thuaidh den áit a d’imigh sí as radharc in Melbourne. 128081 Fuarthas amach ansin go raibh clubanna iomána sa Bhruiséil, sa Háig, i Lucsamburg agus in Zurich agus cuireadh tús leis an tsraith Eorpach. 128082 Fuarthas amach anuraidh, tamall sula eisíodh an buiséad nua, go raibh botún de €3.6 billiún déanta maidir leis an bhfigiúr d’fhiacha na tíre, mar gheall go raibh siad tar éis an figiúr a chomhaireamh faoi dhó. 128083 Fuarthas amach ar ball go bhfuil ailse air. 128084 Fuarthas amach bliain ó shin, mar shampla, go raibh buíon Filipeanaigh fostaithe ar fhearas de chuid Enterprise amuigh ó chosta na hAlban agus nach raibh siad ag fáil ach 81 pingin in aghaidh na huaire. 128085 Fuarthas amach cá raibh sé in Hong Cong, agus b’éigean dó dul i bhfolach. 128086 Fuarthas amach go bhfuair Strong seic – arbh fhiú $1 milliún é – ó Park mar chuid de bheart gnó, ach shéan Strong go raibh a fhios aige cé as ar tháinig an t-airgead. 128087 Fuarthas amach go raibh draein calctha ag oibreacha cóireála uisce agus seans go raibh fearadh ainmhithe ag dul isteach san uisce dá bharr sin. 128088 Fuarthas amach go raibh Paisley père ag íoc tuarastal taighdeora lena mhac, anuas ar an phá a bhí sé a fháil mar MLA agus mar Aire Rialtais. 128089 Fuarthas amach gur bheag a líon a chuaigh chun na Gaeltachta go dtí coláistí samhraidh cé go raibh iarrachtaí leanúnacha ar bun ag an scoil le scoláirí a spreagadh agus le páirt-scoláireachtaí a mhaoiniú. 128090 Fuarthas amach gur scoláirí a d’fhreastail ar bhunscoil lán-Ghaeilge a bhí iontu. 128091 Fuarthas amach ina dhiaidh go raibh dúil mhór ag Balor sa phost mar Uachtarán na hEorpa, ach ní ar mhaithe leis féin, dar ndóigh. 128092 Fuarthas amach ina dhiaidh seo gur glaoch bréige a bhí ann. 128093 Fuarthas amach leis an staidéar seo, a reáchtáladh san Ollscoil in Tennessee agus a mhair ceithre bliana ar fad, gur mhair na caidrimh níos faide má bhí an bhean ag mothú níos tarraingtí ná a fear. 128094 Fuarthas amach leis gurb í seo an tír ba chostasaí den 23 tír ar deineadh suirbhé iontu maidir le praghas coiscíní. 128095 Fuarthas amach na laethanta seo áfach, gur cosúil go raibh an bhean sna Stáit Aontaithe ag cumadh bréag. 128096 Fuarthas amach níos déanaí nach raibh na sonraí ar an nuaíocht fíor. 128097 Fuarthas amach tar éis an ionsaithe go raibh ochtar ionsaitheoirí ar fad ann agus go raibh siad ar fad marbh. 128098 Fuarthas an chéad áit in Éirinn i nGaeilge an Teastais Grúpa, an chéad áit agus an dara háit i meánghrád Gaeilge agus arís in Ardghrád Gaeilge i Scrúdaithe na gceardscol sa bhliain 1949. 128099 Fuarthas an chéad duine ar 12.30rn agus tugadh an dara duine chuig an ospidéal i dtrátha leath i ndiaidh a trí ar maidin. 128100 Fuarthas an-chuid poiblíochta i rith na seachtaine aguschríochnaigh siad an stailc ag Ard-Oifig an Phoist sular bhog siad godtí Óstán an Gresham do phreasócáid agus do bhraon anraith. 128101 Fuarthas an comhartha ar iasacht saor in aisce ó Chultúrlann Mc Adam – Ó Fiaich agus is é an chéad uair sa 100 bliain agus breis a bhfuil Halla na Cathrach ar an fhód go raibh comhartha Ghaeilge in airde ann. 128102 Fuarthas an dá rann ó Antoine Ó Dochartaigh, a fuair óna mháthair iad (lch 138). 7. Lorcán Ó Searcaigh (eag. 128103 Fuarthas an fear marbh aréir tamall beag i ndiaidh do na Gardaí an fear a ghabháil. 128104 Fuarthas an loscann sin in aice le Port Láirge. 128105 Fuarthas an slánaitheoir sin i bpearsa Séamus VII, Caitliceach, Rí Alban a ceapadh ina Rí dlisteanach ar Éirinn, Sasana agus Alban mar Séamus II. 128106 Fuarthas an t–ainm ó áit i gceantar Gallipoli sa Tuirc ina raibh cath cáiliúil ar chnoc sa sa gCéad Chogadh Domhanda i 1915. 128107 Fuarthas an t-airgead agus rinneadh an scannán agus anois tá ardmholadh á fháil aige – i bhfad níos mó na mar a bhíothas ag súil leis. 128108 Fuarthas an t-airgead le cabhair an tAthair Ó Dálaigh is tógadh an foirgneamh ar thalamh Chonchubhair Uí Liatháin Drom an Ailigh. 128109 Fuarthas an t-eolas seo amach ó iarratas a rinneadh do shaoráil faisnéise. 128110 Fuarthas an trealamh i gCo Laoise ar maidin, i mbuncar faoi thalamh in aice le Buiríos Mór Osraí. 128111 Fuarthas a rothar in aice báire agus ar ball fuarthas a chorp i loch faoin chóngar. 128112 Fuarthas bean beo inniu i smionagar an árais a thit as a chéile i bpríomhcathair na Bainléidéise Dhaka. 128113 Fuarthas beo is beatha 40 duine inniu i smionagar an árais a thit go talamh inné i bpríomhchathair na Bainglaidéise, Dhaka. 128114 Fuarthas carr, a bhí in úsáid ag lucht a ionsaithe, le tine in aice báire. 128115 Fuarthas carr a bhí in úsáid ag na buamadóirí dóite amach sna 26 Chontae. 128116 Fuarthas carr agus é le tine ar Bhóthar Eidhneach ar ball. 128117 Fuarthas carr agus é le tine in aice le Fathain ar ball beag. 128118 Fuarthas carr le tine faoi chóngar don teach tamall beag i ndiaidh na scaoilte, carr a d’úsáidaigh na gunnadóirí chun éalú tuigtear. 128119 Fuarthas carr le tine sa chóngar, carr a d’úsáid marfóirí an fhir de réir dealraimh. 128120 ” Fuarthas carr na beirte…. gan tasc ná tuairisc ar cheachtar acu. 128121 Fuarthas carr na beirte I Muileann gCearr ach gan tasc ná tuairisc ar cheachtar acu. 128122 Fuarthas cead ón Stát an píopa a leagan mar chuid den phríomháidiú leanúnach atá á dhéanamh acu ar acmhainní aiceanta na tíre. 128123 Fuarthas ciontach as dúnmharú iad, ach níor chuir sin bac ar bith orthu pilleadh chuig a reisimint i ndiaidh dóibh trí bliana a chaitheamh sa phríosún. 128124 Fuarthas ciontach é agus ghearr an Breitheamh Murray Goodman téarma príosúnachta sé mhí le daorobair agus fíneáil $500 air. 128125 Fuarthas cnámha agus taisí céad seachtó trí duine faoi shráideanna na cathrach, céad caoga ban ina measc. 128126 Fuarthas cóip dá chuid oibre ag an deireadh agus mar ba cheart bhí an scoláire an-bhródúil as a scéal. 128127 Fuarthas corp an cheoltóra ceoltíre ar phoirse a tí féin i ndiaidh dóibh scéal a fháil gur chualathas urchar nó urchair. 128128 Fuarthas corp Andrew agus fear dóiteáin eile agus bean ghortaithe eatarthu. 128129 Fuarthas corp an fhir ar maidin taobh thiar d’ionad Críostaíochta ar bhóthar Leitir Ceannain. 128130 Fuarthas corp an naíonáin ar an taiscumar chlúdaithe sin a thaispeáin mé duit ón charr.' 128131 Fuarthas corp an Uasal Mac Giolla Easpaig, a raibh iomrá air as a ghrá don Ghaeilge agus a dhúil sna carranna seanaimseartha, fuarthas a chorp sa teach Dé hAoine. 128132 Fuarthas corp fir ar chúl bhalla in aice le Rós a’ Mhíl ar maidin. 128133 Fuarthas corp i dteach i Síol Éalaigh i gCill Mhantain inné. 128134 Fuarthas corp Jolanta i seomra thíos staighre, bhí corp Erika i seomra thuas staighre sa teach i gCill Orglan. 128135 Fuarthas corp Lindsay i bhfolcadán in árasán Ichihashi in oirthear Tokyo agus gaineamh caite os a cionn. 128136 Fuarthas corp mná i dteach go díreach sula deachaigh an fear isteach sa teach tábhairne agus tá na Gardaí chun an fear a cheistiú faoi mharú an mhná. 128137 Fuarthas corp Moss Moore sna sléibhte i dtuaisceart Chiarraí i 1959. 128138 Fuarthas corp Olivia Dunlea O’Brien, (36), mathair ar thriúr pháiste, nuair a tharla tine i seomra uachtair a tí san Phasáiste Thiar maidin Domhnaigh. 128139 Fuarthas corp Philip Hull i gcarr ar imeall bhaile Aontroma tamall i ndiaidh do na péas teacht ar chorp a mhná Sharon ina teach sa bhaile. 128140 Fuarthas corp Vittorio Arrigoni i dteach folamh in Gaza ar maidin. 128141 Fuarthas deirfiúr léi (8 mbliain d’aois) faoi chóngar an chairr, agus í gortaithe go dona. 128142 Fuarthas drugaí, piléir agus tréalamh go leor le linn na hoibríochta agus tá seo á scrúdú ag saineolaithe. 128143 Fuarthas é ag saothrú an bháis sa chillín aonair a bhí aige. 128144 Fuarthas fionnachtana seandálaíochta a bhfuil an-tábhacht leo cóngarach dá shráidbhaile féin i Guanghan. 128145 Fuarthas freagraí maithe ó scoláire amháin sa rang ach bhí na scoláirí eile seachtanach maidir le plé a dhéanamh ar an gceist. 128146 Fuarthas go raibh nithe a dúradh faoi chiontóir le linn plé ar choireacht ar Drivetime éagórach. 128147 Fuarthas gránád taobh amuigh de theach i bhFear Manach aréir. 128148 Fuarthas greim air, nó cuireadh bac air, nó níor leigeadh dó imtheacht mar ba mhian leis! 128149 Fuarthas ‘heeltip’ ar sáil, in ionad ‘heeltap’, thángthas ar ‘taper-house’ ar cliath choinneal in ionad ‘taper-hearse’, agus bhí ‘water-brush’ ar altair chroí in ionad ‘water-brash’. 128150 Fuarthas Higgins, a bhuaigh Craobh Snúcair an Domhain in 1972 agus 1982, ina árasán i mBéal Feirste an tseachtain seo caite. 128151 Fuarthas iomlán de 10,715 freagairt bhailí ar an suirbhé, a bhformhór mór comhlánaithe ar líne. 128152 Fuarthas lámhdhéantúsáin ón Chré-umhaois anseo; tá iarsmaí de dhúnta ón Aois Iarainn ar imeall an locha; agus tá cloch snoite ón ré Luath-Chríostaí ar Oileán Mháirtín ag béal an locha. 128153 Fuarthas locht ar Sexton as a chuid ciceála in aghaidh na hAlban. 128154 Fuarthas locht orthu, go háirithe ar an líne tosaigh, as an gcluiche a thug siad in aghaidh Toulouse. 128155 Fuarthas lón cogaidh agus lasta de toitíní le linn sraith de ruathair in Ard Eoin. 128156 Fuarthas maoiniú donscoil sa bhliain 1984 i ndiaidh trí bliana déag de shíorstreachailt, achis cinnte nach dtiocfadh sé chomh sciobtha sin féin gan bunobairAodáin agus Liam thar na blianta sin. 128157 Fuarthas maoiniú iomlán EGF de €24.8m ón Aontas Eorpach i 2010, agus fuarthas €35.7m i 2011. 128158 Fuarthas maoiniú iomlán ESF de €52.1 milliún i 2010, agus fuarthas €112.4 milliún i 2011. 128159 Fuarthas marbh in Los Angeles inniu Rodney King. 128160 Fuarthas Mubarak agus a bheirt mhac neamhchiontach as cúiseanna eile a bhaineann le calaois. 128161 Fuarthas na drugaí, cocaon, nuair a rinne na Gardaí ruathar ar fheirm in aice le Mainistir Fhear Maí. 128162 Fuarthas na hábhair breise seo:- Tráchtáil, Clóscríobh, na hEolaíochtaí agus Ceol agus seomraí dá réir (réamh dhéanta) sna lár seachtóidí. 128163 Fuarthas na hiolair in Maigh Eo agus i nDún na nGall. 128164 Fuarthas na leaganacha seo a leanas ar ancillary order: fo-ordú (focal.ie & achtanna. 128165 Fuarthas na mná i ndiaidh do dhuine acu, Amanda Berry, éalú ó sheomra sa teach a raibh siad á gcoinneáil ann agus tosú ag scairteadh ar chomharsan béal dorais. 128166 Fuarthas neamhchiontach iad as sé chúis eile a bhain le cúnamh mídhleathach a chur ar fáil do bhaill de theaghlach Quinn. 128167 Fuarthas neamhchiontach inniu fear 47 bliain d’aois as Co Thír Eoghain a raibh dúnmharú beirt shaighdiúir de chuid arm na Breataine curtha ina leith. 128168 Fuarthas neamhspleáchas na Polainne ar ais i 1918, ag deireadh an Chéad Chogadh Domhanda, ach ina ainneoin sin bhí an scéal go riabhach ag an bPolainn ar an gcuid is mó de le linn an 20ú haois. 128169 Fuarthas ochtó míle punt den chreach i bhfolach in áras spóirt na bpóilíní i mBéal Feirste. 128170 Fuarthas Paul Ward neamhchiontach ar deireadh. 128171 Fuarthas péire bróg sa chóngar agus tá siad sin á scrúdú féacháil le heolas níos mó a fháil faoin chorp. 128172 Fuarthas pictiúirí ar chlocha sa Grand Canyon ón seanam, agus tá siad an-chosúil le carachtair a chum mé féin in The Yellow Man. 128173 Fuarthas rabhadh roimh ré go raibh buama i gcarr a bhí suite cóngarach don bhanc agus d’óstán DaVinci ar Bhóthar na Cúile Móire agus aslonnaíodh roinnt tithe agus siopaí sular phléasc an buama thart ar mheánoíche. 128174 Fuarthas ráiteas ó’n chroí ag Eoin McGarvey agus é ag gabháil leithscéil (thar ceann mhuintir na háite) ar “Bharrscéalta” inné. 128175 Fuarthas réidh le riachtanas na Gaeilge d’fhostaithe nua sa státseirbhís ag tús na 1970í. 128176 Fuarthas roinnt iarsmaí ón am sin ar an láithreán, sarcafagas Piochtach ina measc, atá le feiceáil san iarsmalann in aice leis an ardeaglais. 128177 Fuarthas sin amach nuair a rinneadh scrúdú iarbháis ar an chailín inné. 128178 Fuarthas sin nuair a ceapadh Janet Muller marstiúrthóir ar an Chultúrlann in 1995 agus chuaigh duine de nahiarrthóirí eile chuig an Áisínteacht agus mhaígh go raibh sé féin ní bacháilithe ná Janet agus go ndearnadh an ceapachán ar chúiseannapolaitiúla. 128179 Fuarthas suas le 69 tairiscint ceannaigh ar an saothar, ar íomhá é ina léirítear ealaíontóir ag críochnú an fhocail “Banksy”. 128180 Fuarthas tacaíocht ó Fhoras na Gaeilge chun duaiseanna a cheannach, chomh maith leis ón scoil féin. 128181 Fuarthas tormas trom ar an chineál sin abairte, agus tugadh ‘an abairt bhacach’ mar leasainm air. 128182 Fuarthas tuilleadh eolais ó Ita O'Boyle, ua le Domhnall. 128183 'Fuascailt a bhí ann dul go dtí Gaeltacht gan focal Gaeilge agus teacht ar ais agus mé líofa sa teanga tar éis bliana. 128184 Fuascailt ní bhfuair an déagóir dóite sin fé dheireadh, agus fuascailt ní bhfuair tromlach comhghuaillithe Stephen ar an gcéad lá de chath cinniúnach an Somme i 1916. 128185 Fuath liom, fuath liom, ná bíodh rian de i m’aigne agam. 128186 Fuath nimhe a spreag na dúnmharfóirí chun gnímh. 128187 Fud an stáit bhí toradh maith ar bhainistiú na vótaí agus i roinnt toghcheantair tá siad ag dul a thógáil trí suíochán. 128188 Fud fad na hÉireann, tá daoine idir óg agus shean ag cur síos an sceanra. 128189 Fud fad na tíre, ó Inse Orc go Gall-Ghaidhealaibh, bíonn imeachtaí ar siúl - siúlóidí agus cainteanna, comhdhálacha agus imeachtaí speisialta do pháistí ina measc, agus iad uilig saor in aisce. 128190 Fuil bheatha na Gaeilge is iad na mná tí seo i go leor bealaí, nó is iadsan a chuireann spás ar fáil do na Gaeilgeoirí agus foghlaimeoirí sna coláistí samhraidh éagsúla i rith an tsamhraidh. 128191 'Fuil na bua a théachtaigh Is bile ár gcleacht a thit A rinne oighear den mheidhear sna fir.. 128192 Fuil na bua faoi dheireadh! 128193 Fuimnítear -adh agus -amh mar ú sa tuaisceart. 128194 Fuineadh saothar Shakespeare as saol agus cruinneshamhail a linne féin sna hard-mheánaoiseanna, tráth a raibh litríocht na Gaeilge féin faoi bhláth freisin, ar ndóigh. 128195 Fuineann an file filíocht as mioneachtraí suntasacha na beatha inmheánaí ach iad suite, fréamhaithe i ndúiche sho-aitheanta. 128196 Fuinneadh agus fáisceadh Brian Terry Mac Donncha i mBarr Roisín i Ros an Mhíl. 128197 Fuinneamh faoi leith ag foireann Davy Fitz ar fud na páirce Foilsithe an Déardaoin, 27 Eanáir 2011 16:27 Scríofa ag Evanne Ní Chuilinn Tar éis breis agus 160 nóiméad imeartha, bhí an bua sin tuillte ag Port Láirge. 128198 Fuinneamh Gaoithe & Easpa Maoinithe an Rialtais Áitiúil 5 Is eagal le Ciarán Mac Aonghusa gur spaga beag folamh an rialtais áitiúil a d’fhág é ag santú comhlachtaí a chuirfeas muilte gaoithe ar mhullach gach cnoic. 128199 Fúinne atá sé cúram a dhéanamh dár dteanga, agus tá san á dheanamh anseo. 128200 Fuinneoga ar thaobhanna amháin agus droichid ar na taobhanna eile. 128201 Fuinneoga Francacha, dáiríre, a bhí ag féachaint amach ó sheomra bia na gcuairteoirí ar an gclós. 128202 Fuinneog Feirste Dé Máirt 13 Lúnasa 2013 Sraith faoi Chogadh na gCarad in Éirinn. 128203 Fuinneog Feirste Dé Máirt 16 Iúil 2013 Sraith faoi Chogadh na gCarad in Éirinn. 128204 Fuinneog Feirste Dé Máirt 23 Iúil 2013 Sraith faoi Chogadh na gCarad in Éirinn. 128205 Fuinneog Feirste Dé Máirt 6 Lúnasa 2013 Sraith faoi Chogadh na gCarad in Éirinn. 128206 Fuinneog Feirste Dé Máirt 9 Iúil 2013 Sraith faoi Chogadh na gCarad in Éirinn. 128207 Fuinneog nochtaithe i gcuimhne ar sheirbhís deiridh sa Chultúrlann Cultúrlann Mc Adam – Ó Fiaich a thugtar anois air ach 30 bliain ó shin go cothrom an tseachtain seo bhí an seirbhís dheiridh ann i dTeampall Phreispitéireach an Bhealaigh Leathain. 128208 Fúinn féin atá sé an teanga a shabháil agus is féidir ana chuid ama a chaitheamh amú ag cáíneadh grúpaí agus eagrais, fiú má tá an cháineadh tuillte, ach níl aon mhaith déanta. 128209 Fuíoll an Áir Caithfear a rá go raibh an chuma ar an scéal go raibh an líne dheiridh thuas ceart um an dtaca sin, toisc go raibh líon na rannpháirtithe sa chomóradh ag meath bliain i ndiaidh bliana. 128210 Fuireach Fada le Reifreann ó Thuaidh 1 Is mór a d’athraigh na Sé Chontae le glúin anuas ach tá Robert McMillen den bharúil go gcaithfidh an cheist náisiúnta fanacht faoi shuan go fóilleach. 128211 Fuireach Fada le Reifreann ó Thuaidh Is mór a d’athraigh na Sé Chontae le glúin anuas ach tá Robert McMillen den bharúil go gcaithfidh an cheist náisiúnta fanacht faoi shuan go fóilleach. 128212 Fuirseann Shortland na trasnálacha drámatúla go léir inti - agus ionainn. 128213 Fuirseoir ghráinghunna na tuairimeoireachta a thugaimse ort. 128214 Fuisce breá crua agus fíon folláin fuar A bhéas againn ag ruaigeadh ár namhad Is cuirim ó Ruairc amach go dtí an dún Is maireann dhá shluaite ar garda. 128215 Fuisce, uibheacha, im agus praiseach mairteola atá ann dar leis an leagan siúd. 128216 Fulaingテュonn siad lagar spride, aonrテコ, a thテゥann in olcas le himeacht ama, agus sna cテ。sanna is measa gortaテュonn siad iad fテゥin nテウ dテゥanann siad iarracht ar fhテゥinmharテコ. 128217 Fulaingt íospartaigh na dTrioblóidí Tá an-chonspóid cothaithe ag ceapadh na gCoimisinéirí d’Íospartaigh agus do Mharthanóirí sna Sé Chontae, mar a mhíníonn Robert McMillen. 128218 Fúm a fágadh é an corp a chur in íochtar gairdín. 128219 Fúmsa atá sé mo chruinneas a fheabhsú. 128220 Furasta aithne ó aghaidh ghealgháireach an té a bhí ar rith maidhme go raibh fuinneamh agus tairbhe ar leith le baint as cumhacht an nádúir. 128221 Furasta tógaíg’ fóill ná bí cealgach Mar is eol domhsa é ‘fhógairt gan feorlaing a chailliúint leis. 128222 Furmhór na sraitheanna eile, áfach, is sraitheanna i mBéarla iad sa chéad dul síos agus mar sin bheadh sé deacair fotheidil Ghaeilge a bhrú orthu. 128223 Furtacht dóibh sin atá fágtha ina diaidh. 128224 Fút féin a bhí sé an obair a chur isteach. 128225 Fút féin atá sé anois an cinneadh a dhéanamh. 128226 Fútsa atá sé an bhearna a líonadh mar is mian leat. 128227 FX: Buaileann Mánas cnag ar an doras. 128228 FX: Buaileann Mánas cnag eile ar an doras. 128229 FX: Buaileann Molly Mánas ar a cheann le scilléad agus leanann de bheith á bhualadh le linn an chomhrá. 128230 FX: Bualadh bos agus liúnna áthais ón triúr. 128231 FX: Déanann Mánas cuntas os ard agus go cúramach. 128232 FX: Molly ag caint taobh thiar den doras. 128233 FX: Osclaíonn Molly an doras ar éigean. 128234 FX: Scaifte ag imeacht as cill; fuaim sluasaidí ag caitheamh cré isteach in uaigh. 128235 FX: Siúlann Denis a fhad leis an doras agus osclaíonn sé é. Cluintear na fuaimeanna tógála níos soiléire. 128236 FX: Suimíonn Denis as a chuid tae go callánach. 128237 FX: Tagann Mánas ar ais sa seomra. 128238 “GAAAACH”, a dúirt sé arís, á dhearbhú gur uaidh féin an glór, agus chaith sé smuga mór tiubh go déisteanach as a scornach sa phuiteach thart air. 128239 Ga an tí sholais ag síneadh lámh, Trasna na mara ár gcaomhnú, ‘S ár dtreorú ó chontúrt an tsaoil Agus nuair a shroichim an cladach Fuaim faoi chos is mé ag dridim chun uisce. 128240 Gabha an tSeaca thugtaí ar an ngabha a mbriseadh an táthú as a dhiaidh. 128241 Gabhadh agus cúisíodh fear as éigniú agus dúnmharú Jill Meaghar agus beidh a thriail ar siúl sna míonna amach romhainn. 128242 Gabhadh agus tugadh ar láimh don CIA go leor daoine neamhurchóideacha agus cuireadh ar longa SAM amach ó chósta na Somáile iad le haghaidh ‘ceistiúcháin.’ 128243 Gabhadh an bheirt ar Oileán an Ghuail, Co Thír Eoghain, ar maidin. 128244 Gabhadh an Ceallach tar éis léigear ar theach tábhairne in Glenrowan, baile beag ina dhúiche, ach maraíodh triúr eile na droinge sa léigear, deartháir an Cheallaigh ina measc. 128245 Gabhadh an fear ag Príosún Chnoc Seimre ag thart ar a 7pm aréir. 128246 Gabhadh an fear ag teach in Inis Díomáin ar an gCéadaoin agus cúisíodh é tráthnóna inné maidir leis na cionta seo a bhaineann le pornagrafaíocht leanaí agus eile. 128247 Gabhadh an fear ar ball. 128248 Gabhadh an fear, atá 25 bliain d’aois, níos túisce inniu nuair a shroich sé Baile Átha Cliath, maidir leis an eachtra a tharla ar an 8 Meitheamh i gclub oíche Buck Whaleys ar Shráid Líosain ach tá sé scaoilte saor ó shin. 128249 Gabhadh an leithscéal as an dóigh ar caitheadh le Norman nuair a d’fhill sé abhaile, mar a mhíneoidh mé thíos. 128250 Gabhadh ansin é mí Márta 1942 as freastal ar agóid shíochánta le Brendan Behan in éadan bhású George Plant agus cuireadh é go Campa an Churraigh. 128251 Gabhadh an té a tháinig i dtír gan chead. 128252 Gabhadh an t-oileán an chéad lá le linn Chogadh an Chodailín, cogadh a fearadh ar na Sínigh ar mhaithe le trádáil an East India Company sa chodailín/opiam, trádáil a bhí ag déanamh an-dochar sóisialta agus polaitiúil don tSín ag an am. 128253 Gabhadh an triúr i gCadiz agus in Villa Real. 128254 Gabhadh an triúr i ndá ruthar agus táthar ag tuairisciú gur fear ón Tuirc duine acu agus gur beirt ón tSeisnia an bheirt eile. 128255 Gabhadh ar líon Éireannach agus iad ina gcimí. 128256 Gabhadh beirt fhear agus gabhadh fear eile sa chathair ag an am céanna. 128257 Gabhadh beirt fhear go luath ar maidin agus tá siad á gceistiú anois faoin eachtra. 128258 Gabhadh beirt fhear i dTamhlacht ar ball agus tá siad sin á gceistiú. 128259 Gabhadh Brooks cúpla lá ó shin mar gheall ar líomhaintí de bhradaíl fóin a bhí curtha ina haghaidh. 128260 Gabhadh buíochas chomh maith le Cló Mhaigh Eo agus le Brídín Ní Cheallaigh ó Chonradh na Gaeilge a rinne urraíocht ar an tseachtain. 128261 Gabhadh Bulger, chomh maith lena pháirtí Catherine Creig agus is cosúil go mbeidh siad sa Chúirt den chéad uair inniu. 128262 Gabhadh ceathrar agus scaoil péas sé philéar plaisteach. 128263 Gabhadh ceathrar den chlann, an triúr deirfiúr agus a ndearthair Ibrahim, nuair a rinne arm is péas na hÉigipte léigear ar mhosc in Caireo ina raibh léirsitheoirí a bhí ag cur i gcoinne coup d’etat an airm. 128264 Gabhadh Corby ag aerfort Denpasar i mBali sa bhliain 2004, agus í in aois seacht mbliana fichid. 128265 Gabhadh cuid acu agus maraíodh cuid eile. 128266 Gabhadh cuid de cheannairí na nÉireannach Óg, Ó Briain agus Ó Meachair ina measc, agus daoradh chun báis iad. 128267 Gabhadh Danny Care go moch ar maidin Dé Domhnaigh agus cuireadh fainic air mar gheall go bhfuair póilíní greim air agus é ag déanamh a mhúin go poiblí, isteach in aghaidh balla i lár na cathrach in Leeds. 128268 Gabhadh é agus é ag freastal ar ollscoil sa Phacastáin. 128269 Gabhadh é agus é ar dualgas agus chaith sé cúig bliana i gCampa na Ceise Fada. 128270 Gabhadh é am amháin i seilbh gunna a raibh an uimhir chláraithe bainte de. 128271 Gabhadh easaontóirí agus lucht agóide agus caitheadh na céadta sa phríosún. 128272 Gabhadh eisean i mí Eanáir 1989 de bharr a ghníomhaíochta in eachtraí cuimhneacháin Jan Palach na bliana sin. 128273 Gabhadh Emmet taobh istigh de mhí agus cuireadh cás ina choinne 19 Meán Fómhair. 128274 Gabhadh é sa chuid tuaisceart den Tír Bhascach, i mbaile Urruña ag tús na seachtaine. 128275 Gabhadh fear, 31 bliain d’aois as an Astráil, as an ionsaí a dhéanamh ar na fir seo ach anois, tá sé cúisithe as dúnmharú. 128276 Gabhadh fear agus fuarthas luach €3.5m de dhrugaí nuair a rinne bleachtairí ruathar ar fhoirgneamh ar an Chúlóg i mBaile Átha Cliath. 128277 Gabhadh fear atá sna 30í agus tá seisean á cheistiú faoin eachtra a tharla ar an bhóthar idir Bré agus na Clocha Liath. 128278 Gabhadh fear eile, 46 bliain d’aois, inné freisin tar éis do Ghardaí roinnt coimeádán a chuardach i gclós I gClochrán ag thart ar 4pm inné. 128279 Gabhadh fear gnó, a deirtear atá pósta agus a bhfuil beirt pháistí aige, ag a theach cónaithe i gCarraig an tSionnaigh i ndeisceart Bhaile Átha Cliath go moch ar maidin inniu maidir leis an gcás agus tá sé faoi choimeád faoi láthair. 128280 Gabhadh fear óg i mBaile Átha Cliath i 2012 mar gheall go ndearna sé iarracht Gaeilge a labhairt le Garda. 128281 Gabhadh fear sa chóngar agus tá sé á cheistiú ag an PSNI. 128282 Gabhadh fear tráthnóna inné maidir leis an gcás, as drugaí a bheith ina sheilbh aige agus rún a bheith aige iad a sholáthar do dhaoine eile. 128283 Gabhadh fir is mná (Éireannaigh go leor acu) sna ruathair a tharla ag aon am amháin sa Chipir, sa Bhrasaíl, san Afraic Theas, in Dubai agus i dtíortha éagsúla fud na hEorpa. 128284 Gabhadh Hess, oifigeach sinsearach de chuid na Naitsithe, in Albain in 1941 nuair a thuirling sé ann agus iarracht ar bun aige chun síocháin a bheartú idir an Ghearmáin agus an Bhreatain. 128285 Gabhadh iad ar fad i ndiaidh do bhall an pháirtí an ceoltóir Pavlos Fyssas, fear de chuid na heite chlé, a dhúnmharú. 128286 Gabhadh iad i ndiaidh do saineolaithe an airm an dochar a bhaint de bhuama beag a fuarthas i mBun na hAbhann. 128287 Gabhadh iad inniu mar thoradh ar bharántais ghabhála a bhí eisithe dóibh. 128288 Gabhadh iad láithreach agus caitheadh ar chúl an lorraí iad. 128289 Gabhadh iarcheannasaí an Anglo-Irish Bank ar 5.30 ar maidin inniu ag Aerfort Átha Cliath ndiaidh dó teacht ar ais ó Mheiriceá. 128290 Gabhadh Joseph Forte, milliúnaí as Pennsylvania ar an 9ú Eanáir, as scéim Ponzi a eagrú trínár ghoid sé $12 mhilliún dó féin agus in ar cailleadh $50 mhilliún san iomlán. 128291 Gabhadh leithscéal ar leith sa rún leis na “Stolen Generations” agus lena muintir. 128292 Gabhadh Marcus Dreier i mí na Nollag 2008, dlíodóir agus infheisteoir mór le rá as Nua-Eabhrac as na céadta milliún dollar a ghoid. 128293 Gabhadh na léigeanna ar gach aon leibhéal chomh maith. 128294 Gabhadh ochtar de na daoine seo tar éis do Ghardaí teach a chuardach i gceantar Thamhlachta mar gheall go bhfuil amhras go bhfuil siad ina mball d’eagraíocht neamhdhleathach. 128295 Gabhadh roinnt daoine nuair a chaith daoine i scaifte agóide ón Gluaiseacht 32 Chontae clocha ar na Gardaí in aice le Caisleán Átha Cliath. 128296 Gabhadh roinnt déagóirí agus tá siad á gcoimeád ag Gardaí ansin i láthair na huaire. 128297 Gabhadh sagart paróiste ‘A Chaltainn, an tAthair Patrick Mc Rory, agus tharla caismirtí ar fud na cathrach mar thoradh. 128298 Gabhadh tríd na ceachtanna go céimniúil córasach. 128299 Gabhadh trí na ceachtanna céim ar chéim agus bhí toradh fónta le haithint ag deireadh an cheachta. 128300 Gabhadh triúr fear as a bheith páirteach sa trioblóid. 128301 Gabhadh triúr fear eachtrach agus tá siad a gcoinneáil, faoi Alt 2 den Acht um Cheartas Coiriúil (Gáinneáil ar Dhrugaí), 1996, ag Stáisiúin na nGardaí san Fhionnghlas agus i gCeanannais. 128302 Gabhadh úinéir an ionaid, Tiziana Maritano (32), chomh maith, mar aon lena fear Luca Costa (34), Diana Epifani (31) agus Lorena Berno (31). 128303 Gabhadh Vicious ach fuair sé féin bás go luath ina dhiaidh de ródháileog hearóin. 128304 ‘Gabh agam,’ ar sí agus dhaingnigh beagáinín ar an ngreim a bhí aici ar uillinn leis. 128305 Gabhaidh múinteoirí i mbun a gcuid oibre in atmasféar a spreagann meas agus muinín. 128306 Gabhaigí go dtí na cathracha agus tabhairaígí bhur nGaeilge mhaith do lucht na Gaeilge ansiúd! 128307 Gabhaigí mo leithscéal, ach níl fhios agam a rá clipart as Gaeilge. 128308 Gabhaigí mo leithscéal as an ngairid aimsire (rachaimid ar an mbus Dé Sathairn), ach níl scéal agam go fóill agus táim ag éirí baothdhána le teann éadóchais. 128309 Gabhaigí mo leithscéal faoin scéal thairis sin. 128310 “Gabhaigí níos faide siar fós, a phluaiseoirí, ‘fhad leis an Chlochaois óna dtáinig sibh,” a chomhairlíonn Balor don bheirt. 128311 Gabháil agus coinneáil neamhdhleathach Tá plé déanta anseo ar a bhfuil i gceist le gabháil agus coinneáil neamhdhleathach agus ar an mbealach a chaitear le fianaise a bhailítear dá bharr sna cúirteanna. 128312 Gabháil cumhachta ón arm agus lucht maoine dúchasach a bhí i gceist le cúnamh iomlán ó aisíneacht faisnéise na Stát Aontaithe - an CIA. 128313 Gabháil isteach go hInis Meáin amárach, rud a shuaimhneos go mór mé, agus a bheith ar ais anseo Dé Luain faoi athneart i mo bhrín óg arís le cúnamh Dé. 128314 'Gabháil siar daobhtha aig an Mhullach Mhór comhgharach ag na Gleanntaí, d'éirigh cráin mhuice romhpu, agus ál banbhán. 128315 Gabháil tábhachtach i lár an cheantair a bhí ina láthair cogaidh ag an dá thaobh. 128316 Gabhaim buíochas do Dhia na Glóire go raibh sí in áit na garaíochta. 128317 Gabhaim buíochas do na daoine siúd a bhunaigh an chéad Ghaelscoil sin ar Bhóthar Seoighe agus a réitigh an bealach dúinn uilig ina ndiaidh! 128318 Gabhaim buíochas freisin le foireann Oifig an Choimisinéara Teanga as an bhfáilte chroíúil a chuir siad romham.” 128319 Gabhaim buíochas leat as do chuidiú le páistí na Síne”. 128320 Gabhaim buíochas leis an mhúinteoir ar an chúrsa, Seán Ó Maoilsté agus le Mary Prunty a chuidigh leis an chúrsa fosta. 128321 Gabhaim buíochas le mo chuid páistí, Nuala, Deirdre, Colma agus Pádraig, a d’iarr orm mo chuimhní cinn a scríobh sa chéad dul síos. 128322 Gabhaim buíochas le TG4, urraithe fhoireann na hÉireann agus ár bpáirtí craolacháin don tsraith agus iad ag cur na gcluichí seo lena mbailiúchán cuimsitheach de chearta craolta ar na cluichí Gaelacha". 128323 Gabhaim buíochas ó chroí arís do gach duine a ghlac páirt sa suirbhé agus a chabhraigh le mo chuid taighde a thabhairt chun críche. 128324 Gabhaim comhghairdeas leis an Droichead agus céad áit i gcomórtas Ghlór na nGael á bhuachan acu in éadan iomaíocht ghéar. 128325 Gabhaim comhghairdeas leo siúd go léir atá ag glacadh páirte mar go bhfuil siad ag cuidiú le tionscnamh chun a dhéanamh níos mór agus níos fearr ná riamh roimhe ina cuid staire.” 128326 Gabhaim féin leis an úrú, an tsrónaíl, le coibhneas an ama (agus le coibhneas áite): An tan a raibh earrach an fheannta thuas, > A. Láith. 128327 Gabhaimid buíochas leis na daoine a scríobh chugainn ag gearán, agus fosta leis na daoine nár scríobh ach gur mhothaigh go ciúin leo féin buille na feille ón chorrdhuine chladhartha. 128328 Gabhaimis chuige Sna sé chontae is fiche chuir pobail na Gaeilge a n-uibheacha uilig i mbascaed Fhianna Fáil agus loiceadh orthu. 128329 Gabhaimis ina cheann agus cuirimis chuige. 128330 Gabhaim leithscéal le haon duine ar goilleadh orthu agus go háirithe an bhean óg is a muintir. 128331 "Gabhaim pardún agat", ar sise fá dheoidh, "ach tchíthear domh nach róchuma atá ort. 128332 Gabhaim pardún agat nach bhfuil anseo ach nóta gearr. 128333 Gabhaim pardún ó chroí le muintir na hÉireann, chan amháin as an tréimhse sin ach as a laige a bhí an páirtí mar fhreasúra le dornán blianta anuas. 128334 Gabhaimse buíochas le Niall Ó Dónaill, Tomás de Bhaldraithe et al a chuir tús leis an gCaighdeán Oifigiúil. 128335 "Gabhaim-se orm gur lena mháthair atá dealramh aige," a deireadh Síle. 128336 Gabhaim thar Eaglais Rómhánúil San Andrés ar mo bhealach isteach. 128337 Gabhainn ba ea a muintir riamh agus choimead sí an gnó agus an nós ar siúl len a fear oibre; Jerry Driscoll “from the South”, freisin cad eile, ar sa tusa! 128338 Gabhais Briotán ó Bealach Chonglais go Tóirinis i dtuaisceart Chonnacht. 128339 Gabhais Caoimhgin ré ais é, & beireas é féin, & an cleireach do aithbheodhaidh, dá chill féin, ag tabairt a m-beathadh as go crabhteach, caoin-duthrachtach. 128340 Gabhais Gann ó Chumar na dtrí n-Uisge go Bealach Chonglais, agus míle líon a shluaigh. 128341 Gabhais Geanann cúigeadh Chonnacht, ó Luimneach go Drobhaois, agus míle líon a shluaigh. 128342 Gabhais Muircheartach na bróga uatha is cuiris ar a ghuailnibh iad; agus ar n-a fhaicsin sin do na huaislibh do bhí 'n-a fhochair do ghabh fearg mhór iad, is do-bheirid aithbhear dó trés an ní sin do dhéanamh. 128343 Gabhais Rughruidhe cúigeadh Uladh, eadhon, ó Drobhaois go Droicheadátha, agus míle líon a shluaigh. 128344 Gabhais Seanghann ó Bealach Chonglais go Luimneach, agus míle líon a shluaigh. 128345 Gabhais Simeon ó Bhoinn go Bealach Chonglais láimh re Corcaigh. 128346 Gabhais, tra, fearg agus loinne fir Éireann tré thruime an chiosa agus na cána soin, ionnus go ndeachsad do chathughadh ris na Fomhórchaibh. 128347 Gabh amach as mo radharc, a scigire mhímhúinte mar tá an teach seo ró-mhaith duit.' 128348 "Gabh amach san uisce, agus stadfaidh mé", a d'fhreagair mé go haerach. 128349 "Gabh amach 'un na coilleadh inniu," deir sé, "agus cruinnigh lán a' chupáin de shubh-craoibh damh. 128350 Gabhann an ceart i leith comhphá siar a fhad leis an 5 Nollaig 2011. 128351 Gabhann an nasc idir na healaíona agus na heolaíochtaí siar go dtí traidisiún agus cruthaitheacht ársa litríochta na nGael. 128352 Gabhann an tInstitiúid Dubh leithscéal le cléir is le pobal Gabh an Institiúid Dubh Ríoga leithscéal inniu le cléir is le pobal Theach an Phobail Naomh Pádraig as ‘an olc a cuireadh orthu’ le linn imeachtaí taobh amuigh den teach an phobail le déanaí. 128353 Gabhann Arabach mná thar bráid i bhfeisteas dubh ó bhonn go baithis, gan le feiscint ach gealacán na súl. 128354 Gabhann CAIRDE Teo comhghairdeas le Peter Gildea, príomhoide Bhunscoil Chnoc Chaitríona agus le foireann na scoile as an atmaisféar Gaelach atá cruthaithe acu sa scoil. 128355 Gabhann éagsúlacht inmholta leis an taithí a thugtar do na daltaí ar dhul i ngleic le líníocht, obair le cré, priontáil, tógáil agus saothar cruthaitheach le fabraic. 128356 Gabhann easpa cinnteachta, áfach, leis an gcur chuige in-ranga seo uaireanta. 128357 Gabhann Egan a bhuíochas leis an tslua as cluas éisteachta a thabhairt don cheol úr. 128358 Gabhann foclóirín leis an téacs ar imeall gach leathanaigh. 128359 Gabhann fórsaí na Stát Aontaithe (SAM) daoine a bhfuiltear in amhras fúthu gur sceimhlitheoirí Ioslamacha iad agus cuirtear iad faoi bhráid tíortha brúidiúla atá go mór faoi chomaoin ag SAM. 128360 Gabhann fuinneamh, taitneamh agus éagsúlacht an-inmholta le múineadh na Gaeilge tríd an scoil. 128361 Gabhann Glór Cheatharlach buíochas ó chroí leis na múinteoirí, na tuismitheoirí agus na foirne uile a bhí páirteach i spraoicheisteanna Fhéíle an Fhómhair agus le muintir Éire Óg agus Ionad Pharóiste na hArdeaglaise as na háiseanna a chur ar fáil dúinn. 128362 Gabhann grianghrafanna an-spéisiúla leis an aiste thuisceanach seo ar dhuine dílis discréideach Gaelach. 128363 Gabhann Hoss agus Joe beirt fhear nuair a robáiltear an stáisiún ach níl siad cinnte an bhfuil an bheirt cheart acu ar chor ar bith. 128364 Gabhann ilghnéitheacht bhreá leis an gcaoi inar féidir leis na daltaí dul i bpáirt lena chéile ag baint feidhme as an amhránaíocht, as seinm na feadóige agus as obair ar na cnaguirlisí. 128365 Gabhann lucht eagraithe na siúlóide buíochas le hAntaine as a chuid saineolais a roinnt linn. 128366 Gabhann muid ár mbeannachtaí lenár gcomrádaithe uilig ata i ngéibhinn, lena gclainn agus fosta le clainn ár dtírghráthóirí mharbh. 128367 Gabhann muid buíochas fosta leis na tuismitheoirí óga a ghlac leis an dúshlán lena leanaí a thógáil le Gaeilge, leis na heagraíochtaí réigiúnda agus náisiúnta a d’oibrigh agus a bhíonn ag comhoibriú linn ó cheann ceann na bliana. 128368 Gabhann nótaí, foinsí, foclóirín, gluais a chaitheann solas ar áiteanna agus ar dhaoine agus sampla de pheannaireacht an fhile leis na dánta seo. 128369 Gabhann ord, samhlaíocht, taitneamh agus caighdeán an-shásuil teagaisc agus gnóthachtála leis an gcur chuige i leith theagasc agus fhoghlaim na n-amharcealaíona. 128370 Gabhann Roinn na Gaeilge i Scoil Mhuire buíochas ollmhór le gach múinteoir agus cúntóir teanga a chuidigh leis na scoláirí thar na blianta. 128371 Gabhann sé ansin tríd an doras ar ais. 128372 Gabhann sé chun tairbhe anama agus intleachta. 128373 Gabhann siad buíochas chomh maith le foireann Óstán an Ardoileáin a chuir béile agus seirbhís den scoth ar fáil agus as ucht urraíocht a dhéanamh ar dheoch álainn an tSamhraidh do na Cairde go léir a bhí i láthair. 128374 Gabhann sí thar CANAVAN ar a slí go dtí an oifig. 128375 Gabhann Zou a leithscéal le Poc mar gur chur sé as dó. 128376 Gabh ar aghaidh, Lennie, abair Hallelujah. 128377 Gabh ar ais go pointe 1. 3. Mícheart arís! 128378 Gabh ar ais go pointe 1. 6. Níl sé fíor dar leat agus LASID agat? 128379 Gabh ar ais go pointe 1 go bhfaighir léaró an eolais. 128380 Gabh ár leithscéal as aon mhíchaoithiúlacht. 128381 Gabh ár leithscéal faoi seo. 128382 Gabh Cathaoirleach Laoch Loch Lao buíochas leis na foirne uilig a ghlac pháirt agus le Laochra Loch Lao agus Cumann Lámh Dhearg as a raibh déanta acu chun lá comhmaith sin a chur ar fáil. 128383 Gabh Cerný leithscéal mar gheall ar an chleas a d’imir sé ag rá go raibh sé ag iarraidh fáil amach an raibh an Eoraip ábalta a bheith ag gáire faoi féin agus is cosúil i gcás tíortha áirithe go bhfuair sé freagra ar a cheist. 128384 ’ Gabh chuig an Ghaeltacht agus geallaim duit nach gcluinfidh tú cúig ghinideach i ndiaidh a chéile sa chaint. 128385 Gabh chuig ár suíomh gréasáin, le do thoil, faoi choinne tuilleadh eolais faoin dóigh le hiarratas a chur isteach. 128386 "Gabhdaíocht intleachtúil", nó "Cartadh intleachtúil", dar leis, a bhí i gcumadh na mbeart seo. 128387 ‘Gabhfaidh mé go Meiriceá,’ ar sise, ‘Tír an airgid, tír an tsonais.’, ar sise le fuinneamh is le díocas. 128388 Gabhfaidh mé isteach ach i gcóir dinnéir, má thosaíonn sé ag baisteach, nó nuair a bhéas an ceallra ídithe. 128389 Gabhfaidh siad Baghdad, fiú, cé go dtógfaidh sé roinnt míonna an sprioc sin a bhaint amach agus beidh déistin ar a lán faoin líon sibhaltach a mharófar. 128390 Gabhfaidh tú buíochas liom nuair a shábháilim do leabharlann iTunes gan chaint ar d’aiste críochthéarma. 128391 ‘Gabh, faigh an snasán faoin staighre, maith an buachaill. 128392 Gabh go Gaoth Dobhair, Cloich Cheannaola, Toraigh, Rann na Feirste.. 128393 Gabh go haon mhórchathair nó baile mór ar roinn na hEorpa agus gheobhaidh tú margadh na feirme ina mbunús mór. 128394 Gabh i dteagmháil le Dónall Chaoimhín Mac Murchaidh ar 028 90 310013 nó seol ríomhphost chuig donall@raidiofailte. 128395 Gabh i dteagmhéal le Dónall Chaoimhín Mac Murchaidh ar 028 90 310013 nó seol ríomhphost chuig donall@raidiofailte. 128396 ‘Gabh i leith agus féach ar a dhroim bocht,’ ar sise. 128397 'Gabh i leith anseo, a Eibhlín agus faigh scib mhóna in éineacht le Máirín. 128398 "Gabh i leith chugam," ar sé, "agus buail fút cathaoir." 128399 ‘Gabh i leith uait,’ a deirimse, ag éirí i mo sheasamh. 128400 Gabh i seomra an Fhir Dhuibh agus chífidh tú claíomh mór trom. 128401 'Gabh isteach,' arsa an fear agus déanfaidh muid bolgam tae.' 128402 Gabh isteach ar YouTube agus breathnaigh ar an fhísteip faoin teideal sin má tá fonn ort a thuiscint an rud a chiallaíonn na Cluichí Oilimpeacha d’aos óg na tíre seo. 128403 “Gabh isteach go dtí an Seomra Suite” agus “Faigh na gloiní maithe”. 128404 “Gabh isteach san eastát seo ar dheis,” arsa McAllister. 128405 Gabh mo leisceal nach bhuil me inann siona fada a chur ar na litriochai, agus taim a cheapadh go n-deanimm neart botain eile freisin. 128406 Gabh mo leithscéal ach d'fhás mé suas leis. 128407 Gabh mo leithscéal, ach ní réitíonn an ráiteas seo uaidh an fhadhb gur shocraíodh a bheith páirteach le FFG sa chéad áit. 128408 ‘Gabh mo leithscéal, a Leonaird, ní raibh sé i gceist agam san a chasadh leat! 128409 ‘Gabh mo leithscéal, a mhúinteoir,’ ó Lafferty, ‘ach an bhfuil sé seo ar an gcúrsa?’ 128410 ‘Gabh mo leithscéal,’ ar sí arís, ‘Ach tá mo chroí briste agus… agus… mura dtagann duine éigin i gcabhair orm… cuirfidh mé… déanfaidh mé… rud éigin… ní féidir liom mo shaol a fhulaingt a thuilleadh….’ 128411 ‘Gabh mo leithscéal,’ ar sise. 128412 Gabh mo leithscéal, ar thárla go raibh agóidí ar na sraideanna ag an dhá ghrúpa ‘íobartach’ seo nár thug mé faoi ndeara? 128413 Gabh mo leithscéal as botúin go leor, is dóigh liom. 128414 Gabh mo leithscéal as ucht an easpa cruinnis sa leagan thuas den phreaseisiúint. 128415 ‘Gabh mo leithscéal – ’ Bhí préachán ina scornach. 128416 Gabh mo leithscéal faoi na Béarlachais. 128417 Gabh mo leithscéal: Gaeilge líofa) Liatroma fá choinne an phoist. 128418 Gabh mo leithscéal, i gceist agam go bhfuil Iosrael an ceart chun é féin a chosaint. 128419 Gabh mo phardún, tá a fhios agam. 128420 Gabh muid buíochas le fear an tí nuair a bhí muid ag imeacht. 128421 Gabh Na Gaeil Óga buíochas lena lucht tacaíochta agus urraíochta - Club Chonradh na Gaeilge, Foras na Gaeilge agus na sluaite a tháinig a thacú leo ag pointí éagsúla sa bhliain. 128422 Gabh roinnt acu buíochas leis na polaiteoirí a raibh siad i dteangmháil leo. 128423 ‘Gabh seilbh’ ar Bhéal Feirste ag gabháil seilbh ar sheanBhanc Ghabh grúpa ó Gabh Seilbh ar Bhéal Feirste seanbhanc de chuid Bhanc na hÉireann i lár Bhéal Feirste inniu. 128424 Gabh siar ar Unity go Ridgeway, fhad leis an chomhartha stop. 128425 Gabh siar is gabh aniar agus faigh domsa céile Máirtín Ó Lopáin do dhóthain de chéile Ní bhainfidh bun iongan ná barra mo mhéir’ leis! 128426 Gabh soir go Advance, i ndiaidh Dixie Road. 128427 Gabhtar buíochas le pobal na Gaeilge as tacú le hócáidí an turais ó 1970 anuas agus le maoinitheoirí an tionscadail Colmcille agus Éigse Éireann. 128428 Gabhtar Hoss faoi dhúnmharú agus robáil i mbaile beag iargúlta. 128429 Gabhtar na buachaillí nuair a thuirlingíonn siad ar Phláinéad Hasslehoth. 128430 Gabh thusa isteach anois agus cunntas go bhfeicidh tú. 128431 “Gabh thusa isteach san fholcadán agus dhéanfaidh mise greim bidh. 128432 "Gabh Tú chiall i gceart chugat is ná maslaigh mé ar nós sin; Dar mo mhionna is dar mo mhóide, ní thóigfinn ort aon dlí; Níor mhór liom a mbeadh de bhrabach ort i dteach na troscadh dóite, Mar is duine thú bhí fóintineach i gcónaí de fhear slí. 128433 Gabriela Arancibia agus Diego Noguera na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Christián Joménez. 128434 Gabrielle Nig Uidhir ), Áine Walsh ó Chíste Craoltóireachta na Gaeilge agus le daoine eile nach iad. 128435 Gabrielle Nig Uidhir a toghadh inacathaoirleach, Seosamh Ó Máirtín ina rúnaí agus Cathal ÓDonnghaile ina chisteoir. 128436 Gabriel Rosenstock a chruthaigh na haistriúcháin ar Stray Birds (1916), natháin (aphorisms) fhileata Rabindranath Tagore, saoi Beangalach, file agus péintéir a chroch leis Duais Nobel. 128437 Gabriel Rosenstock a chuir Gaeilge air: An ní a ghortaíonn tú, beannaíonn sé thú, Is é an dorchadas do choinneal! 128438 Gabriel Rosenstock a d’aistrigh Is léir d’fhéiniúlacht féin nuair a fhéachann tú sa scáthán Ach bhí an fhéiniúlacht sin ann cheana. 128439 Gabriel Rosenstock - mórfhile aitheanta eile agus sáraistritheoir - a d'aistrigh formhór na ndánta ach tá roinnt leaganacha eile sa leabhar le daoine eile ar nós Paul Muldoon, Peter Sirr agus eile. 128440 Gach acmhainn atá á chur amú ar athbheochan na Gaeilge ar fud an stáit a chruinniú le chéile agus iad a thabhairt d'Údarás na Gaeltachta. 128441 Gach a cuirtear os do chomhair tá seo ina sheó beo beathach agus idir scothscileanna, aclaíocht, greann, cleasaíocht na n-ainmhithe agus an t-atmaisféar spleodrach go maith. 128442 'Gach áis do chruinnithe - deireadh le costais bhoird' Cháin comhaltaí boird Údarás na Gaeltachta (fiú iad sin nach bhfuil ceaptha fós) cinneadh na bainistiochta bus nua-aimseartha a cheannacht mar ionad soghluaiste do chruinnithe feasta. 128443 Gach aisling premonitory léirmhíniú beacht, cibé acu ina aisling nó fiú a nightmare. 128444 Gach áit a mbreathnaíonn na Stáit Aontaithe, ní fheiceann siad ach naimhde atá ag iarraidh a gcumhacht a laghdú. 128445 Gach áit ar domhan a raibh Béarla á labhairt bhíodh an tuairim choitianta go raibh Éireannaigh ina meisceoirí, leisceoirí, cladhairí agus tiubhacháin. 128446 Gach an trealamh atá uait le cistin stocáilte go maith. 128447 Gach Aoine anois, tar éis am scoile deifrím liom chuig siopa Menna, tarraingím mo chlóca oibre orm os cionn m'éide scoile agus tosaím ag foltfholcadh. 128448 Gach Aoine, idir 5 -7 pm, osclaítear doirse na grúdlainne chun seans a thabhairt don phobal an bheoir a bhlaiseadh mar a thagann sé díreach, nach mór, as an dabhach. 128449 Gach aon bhean, nach mór, ar cuireadh striapachas ina leith agus a d’éalaigh thar an bhfalla, bhí sí ar ais arís laistigh de dhá lá. 128450 Gach aon bhliain, gan teip, móidím os comhair Chroim, crúb ar mo chroí, nach scríobhfaidh mé focal ar bith eile don liarlóg seo. 128451 Gach aon bhliain, gan teip, móidím os comhair Chroim, crúb ar mo chroí, nach scríobhfaidh mé focal ar bith eile don liarlóg seo gan mhaith, gan tairbhe. 128452 Gach aon duine agus a phort féin aige, gan amhras. 128453 Gach aon duine a shásamh féin! 128454 Gach aon ghlam agus gach aon osna dar leig sé as féin, badh é pian na beatha a bhí ann, an phian a bhí ar a aithreachaí fiadhaine roimhe, eagla dhiamhrach an fhuaicht agus an dorchadais a chuir an eagla dhiamhrach ortha-san mar an gcéadna. 128455 Gach aon lá cosamhail leis an lá eile. 128456 Gach aon lá i rith an Lúnasa bhrothallaigh sin, bhailíodh Mamaí fuiseog bia don ál. 128457 Gach aon mhaidin sara dtéadh sé amach i measc an phobail, bhí ar an gcailín aimsire teacht agus an cóta a scuabadh leis an mbrush ar eagla aon rian de smúit nó cac a’ tsnige a bheith air, agus an rud céanna a dhéanamh leis an hata. 128458 Gach aon oíche bhí drámaíocht, teannas, draíocht, iomaíocht agus scil den scoth ar fáil. 128459 Gach aon oíche, fanann an solas ar lasadh sa bhfuinneog aige. 128460 Gach aon oíche thugainn uair a'chloig nó dhó ag cleachtadh focail áirithe a rá. 128461 Gach aon saghas: snagcheol, blues, ceol clasaiceach, ceol Éireannach. 128462 Gach aon soir siar aici ag iarraidh an duán a chur amach. 128463 Gach aon tuismitheoir amuigh ansin a chasann Mozart agus eile dá leanbh sa bhroinn, an grá a léirítear, na rudaí a deirtear, na hamhráin a chantar. 128464 Gach aon uair a chaití an súgán chuige ón taobh eile bheireadh an ghaoth ar an súgán sula mbaineadh sé amach barr an choca agus thiteadh sé siar arís chuig fear a chaite. 128465 Gach aon uair ar chríochnaigh sé ceann de heachtraí móra gaiscíochta bhain sé Bíobla amach as a phóca agus mhionnaigh sé go díochra nach raibh ann ach an fhírinne ghlan. 128466 Gach ar chruthaigh tú molann siad thú mar is dual duit. 128467 Gach Ba chóir do mhná a dhéanamh go bhfuil feidhm ag roinnt a gcuid nósanna sa ghnáthamh laethúil. 128468 Gach bliain, a chinneadh go leor mná a aiste bia chun a n-waist a laghdú go dtí cromáin, agus tá cinn eile cleachtaí sláinte. 128469 Gach bliain, áfach, faigheann roinnt daoine amach nach bhfuil siad in ann leanúint ar aghaidh ag maireachtáil sa bhaile agus go dteastaíonn uathu bogadh chuig cúram fadtéarmach. 128470 Gach bliain ar 26 Eanáir – nó ar an Luan ina dhiaidh, má thiteann sé ar Shatharn nó ar an Domhnach – bíonn cóisirí ar fud fad na tíre le ‘Australia Day’ a chomóradh. 128471 Gach bliain atoghadh é mar chathaoirleach ar a chumann. 128472 Gach bliain bíonn eachtra de chineál éigin ann a chinntíonn go mbaintear ceannteidil na bpáipéar nuachta amach - smaoinigh siar ar Madonna ag an ócáid bhronnta anuraidh ag mallachtú mar a bheadh seansaighdiúir ann. 128473 Gach bliain, bronnann Oifig an Choimisinéara Teanga Duais an Choimisinéara Teanga ar an tráchtas MA is fearr. 128474 Gach bliain bronntar, Gradam an Phléaráca ar phearsa difriúil mar comhartha ómóis agus aitheantais as an méid atá déanta ag an té sin thar na mblianta le cultúr agus dúchas Chonamara a chuir chun cinn. 128475 Gach bliain, ceiliúrann daoine a shaol agus a shaothar i gClár Feis Uí Chearúlláin ina áit dhúchais An Obair. 128476 Gach bliain, cuireann an Rialtas Cheanada do na mílte daoine ag teacht go Ceanada mar inimirceach a bheith ag obair nó mar infheisteoir le gnó a dhéanamh go bhfuil deis spreagúil a bheith ina shaoránach Cheanada, ach tá dúshláin ollmhóra le sárú. 128477 Gach bliain eagraíonn siad aonach leabhair, oíche bronnadh fáinne, siúlóidí clainne agus gníomhaíochtaí eile nach iad. 128478 Gach bliain, éiríonn le Cearta & Ceiliúradh daoine a mhealladh ó achan chearn den chathair, chomh maith le hIúr Cinn Trá, Ard Mhacha, An Srath Bán, Machaire Rátha, Baile an Chaisil agus Baile Átha Cliath. 128479 Gach bliain, faigheann grúpaí ranga sa chúigiú bliain ceithre thuairisc agus faigheann scoláirí sa séú bliain cúig cinn. 128480 Gach bliain faigheann tú díbhinn atá mar chéatadán den luach atá ag do scaireanna. 128481 “Gach bliain feicimid daltaí cumasacha nach ndéanann chomh maith agus a d’fhéadfaidís ar lá an scrúdaithe Ardteiste. 128482 Gach bliain, go leor daoine óga atá ag lorg fostaíochta ádh obair a fháil, tá dífhostaíocht i réim sa mhargadh saothair ina bhac ar a shárú a fháil a aimsiú post. 128483 Gach bliain in OÉ Gaillimh, coinnítear cuóta áiteanna ar mhórchuid na gclár do mhic léinn lánfhásta, ar daoine iad atá 23 bliain d'aois nó níos sine ná sin. 128484 Gach bliain san earrach cloiseann siad mar a bheadh cogarnaíl ina gcluais ghá rá leo go bhfuil na coillte fá dhuilliúr in Éirinn, is go bhfuil an ghrian ag dealramh ar na bántaibh, is go bhfuil na huain ag méiligh, is go bhfuilim-se ag fanacht leo féin. 128485 Gach bliain tá 60,000 daltaí ag déanamh scrúdaithe Ardteiste agus bíonn sin an uair deireanach a bhfuil sí in úsáid ag an chuid is mó acu. 128486 Gach bliain, tá ar FSS tuarascáil a thiomsú ar na riachtanais go léir a aithníodh sna tuairiscí measúnaithe agus ar an amscála idéalach inar chóir na riachtanais sin a chomhlíonadh. 128487 Gach bliain tagann breis agus 500 mac léinn ar cuairt ó ollscoil chomhpháirtíochta san Eoraip, i Meiriceá Thuaidh, i Meiriceá Láir agus san Áise. 128488 Gach bliain tagann foghlaimeoirí ó gach cearn den domhan chuig na cúrsaí. 128489 Gach bliain, taistilím féin 1,200 ciliméadar ó thuaidh le bheith i láthair ag tús na sraithe. 128490 Gach bliain, téann na céadta mná na hÉireann go dtí an Bhreatain ar chun deireadh a chur lena toirchis. 128491 Gach bliain thart ar an tréimhse reachtáltar féile ollmhór idirnáisiúnta, in ainneoin an méid sin áfach is iomaí daoine nach fios dóibh mar gheall air. 128492 Gach bliain, tugaim faoi deara marcanna péinte ar an tslí suas Sliabh Liag (595 méadar) i nDún na nGall, marcanna a chuireann treoraithe ón mhór-roinn ansin sula dtéann siad suas le grúpaí, mar sin an córas atá acu ansin. 128493 Gach bliain, tugann Cigirí na Roinne Coimirce Sóisialaí cuairt ar suas le 10,000 fostóirí. 128494 Gach bliain úsáidtear triaileacha caighdeánaithe idir Thriail Drom Conrach agus thrialacha eile. 128495 Gach blian um an dtaca iompaíonn tréimhse, ar cheart a bheith spreagúil agus áthasach, go dtí am brónach ag cuimhniú ar dhaoine óga a chaill a shaol ar an mbóthar. 128496 Gach cás modhanna le déanaí go bunúsach revolved ar fud na cineálacha cur chuige cleachtais mícheart, fuair minic go leor i modhanna is atá ar fáil de réir meáchain caillteanas. 128497 Gach Céadaoin 10.30pmSa tsraith nua trí chlár déag seo rachaidh Mick Foster agus Tony Allen ar fud na tíre as Cill Mhantáin go Gaillimh. 128498 Gach Céadaoin 10.30pm: Sraith arna chur i láthair ag Foster and Allen féin agus ina dtaispeánfar míreanna físe den bhanna ag ceol thar na mblianta. 128499 Gach Céadaoin 9.30pm: Tá Seán Bán Breathnach agus Joe Connolly sa tóir ar an gcéad mharcach mór le rá eile. 128500 Gach Céadaoin ón 16 Eanáir 10pm Sraith álainn 6 chlár ina dtugann triúr fear óg as Conamara faoi thuras farraige chuig na ríochtaí Gaelacha thar lear. 128501 Gach ceann acu chomh blasta le póigíní síóg agus clúdaithe le reoán ildaite. 128502 Gach ceann níos lú ná a chéile. 128503 Gach ceart ar cosaint. 128504 Gach ceathrú bliain, i gcathair mhór éigin, eagraítear an fhéile spóirt is mó ar domhan. 128505 Gach chuile dhuine go raibh a fréamha acu sa cheantar, bhí siad i láthair. 128506 Gach Ciallaíonn sé sin go bhfuil tú fabhrach le do thionscadal a bhuachan Bealtaine poker nó nach n-éireoidh, braitheann sé ar gach cás, mar gheall ar imreoir eile poker gairmiúla is féidir iad, idir taithí telepathy. 128507 Gach cineál poist atá ar fáil, mar shampla obair shealadach, is féidir le duine óg oibre agus na bunghnéithe ceirdeanna éagsúla a fhoghlaim. 128508 Gach ciseal den rialtas ar a chomhairle féin, nó ar chomhairle a lucht vótála. 128509 Gach cluichí de luck, cluichí cártaí: iad Poker, Blackjack, Baccarat nó dices fiú roulette, den chineál céanna i dtreo dóchúlachta a rinne siad. 128510 Gach cuidiú agus comhairle le soláthar dóibh siúd a bhí i dtús cadhnaíochta san éileamh seo ar naíonraí agus ar Ghaelscoileanna. 128511 Gach cúis dá húsáid ag uaillmhian gan scrupall ar mhaithe le leas pearsanta. 128512 Gach cuma taoisigh ar an leaid beag seo de dhúchas na Ceathrún Rua! 128513 Gach cúpla bliain, is maith liom dul go dtí an Fhrainc nó go Meiriceá. 128514 Gach cúpla nóiméad bíonn na gutháin shoghluaiste atá ag os cionn dhá thrian de mhuintir na tíre ag craoladh eolais ar an áit ina bhfuil siad. 128515 Gach cúrsa a glaodh amach, b’éigean do chréatúr amháin nó péire súil síos os coinne an tslua agus cogarnach mhungailte – “cad sa fk sin é sin? 128516 Gach dán acu a gcuirfeadh thú ar smaointe fán don lae. 128517 Gach dara deireadh seachtaine nuair a fheileann an aimsir, téann grúpa saorálaithe amach go hoileán speisialta, Motuihe. 128518 Gach dea-ghuí ort agus ar d’fhoireann, Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 128519 Gach Déardaoin ón 10 Bealtaine 9.30pm Súil siar ar chuid de scéalta ealaíne an tséasúir. 128520 Gach Déardaoin ón 23 Meitheamh 8pm Sraith Nua: An chéad chlár sa tsraith nua de Siar an Bóthar. 128521 Gach Déardaoin ón chuigiú lá de mhí Iúil ar aghaidh cloisfear rogha amhrán a cumadh le linn ré órga nuacheol na Fraince. 128522 Gach deich nóiméad nó mar sin, teilgeann an printéir calóga móra bána amach. 128523 Gach deireadh seachtaine téann na sluaite daoine ón gceannchathair chuig cluichí i Sasana agus glacann cuid acu an meon ciníoch a bhíonn in uachtar ag na cluichí chucu féin. 128524 Gach deis a bhionn agam, tacaím le níos mó cúrsaí reatha ar TG4. 128525 Gach deis a fhaigheann sé, craobhscaoileann sé an síl teagasc chéanna. 128526 Gach Domhnach go dílis, léadh an bheirt na torthaí spóirt ar fad amach ar na haerbhealaí ar son lucht leanúna na peile, na hiomána, na dornálaíochta agus aon spóirt eile a bhí ar siúl ag an am. 128527 Gach Domhnach ón Nollaig beo (leathmharbh uaireanta). 128528 Gach dream a thug aghaidh ar SAM as an Eoraip, rinne siad amhlaidh lena gcuid Iodáilise, Yidise, Gearmáinise agus tá sé ag tarlú i gcónaí leis an Pholainnis agus fiú leis an Spáinnis go deimhin. 128529 Gach dream ‘na sheomra féin ag ól agus ag amhrán ach d’réir mar a ghabhann an scéal sa cheanntar seo b’iad muintir an Bhunáin a thosnaigh an droch-obair. 128530 Gach duine a bhfuil amhras air mar gheall ar rud éigin atá déanta ag a rialtas in ann fáil amach an bhfuil sé ceart agus dlíthiúil. 128531 Gach duine acu ag geall leis gach deis, rinne siad an rogha éasca agus mí cheart. 128532 Gach duine ag aontú leis an dara duine go heireaball timpeall. 128533 Gach duine ag éisteacht go cúramach. 128534 Gach duine amach ar an urlár le haghaidh Baint an Fhéir.. 128535 Gach duine ar feadh a shaoil, trína pian agus eagla, tá le feiceáil le titim ar ais ar féin agus an chakras dhúnadh. 128536 Gach duine beo againn agus ár gcroí inár mbéal agus ár súile dírithe go géar ar an “gealt” sin. 128537 Gach duine is a thuairim féin a nochtadh aige. 128538 Gach Eagar-whore Faoi Ruball a Bhó Féin Má shíl sibh go raibh Beo Ar Éigean ní ba leimhe fiú ná mar is gnách an mhí seo a chuaigh thart, ní ba mharbhánta, ní ba bheaguchtúla.. 128539 Gach eagrán ar fáil mar leagan digiteach anseo: angael. 128540 Gach earra atá le díol ar an gceant, cuirtear ar taispeáint sa halla é agus bileog lena ais. 128541 'Gach éinne ag cur a bhó féin thar abhainn' Cé go mbíonn daoine áirithe den bharúil go bhfuil siad tuillteanach obair a dhéanamh ar son na cúise, is cinnte go mbíonn siad ag tabhairt aire dá gcúraimí féin ar dtús. 128542 Gach éinne ag fanacht leis an bpoist roimh Nollaig le litir ó Mheiriceá nó ó éinne a bhí in aimsir fén dtír le súil le cúpla punt a chabhródh lón na Nollag a cheannach. 128543 Gach éinne ag geallúint go mbeidís ag an athionól a bheadh i mBaile Átha Cliath i gceann míosa. 128544 Gach eolas: 066 7125205 nó seol ríomhphost chuig Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 128545 Gach eolas agus deis cláraithe le fáil ar an suíomh www.iwasport.com nó glao ar Ciaran Tighe ag 087/2444601. 128546 Gach eolas: AnColaiste@aol.com nó fós buail isteach chuig a suíomh ag www.colaiste-na-ngael.com Treoraí agus Eolaí cuimsitheach ar gach atá idir lámha in An Díseart sa Daingean. 128547 Gach eolas ar an ghrúpa ‘Imearlann’ ar Facebook. 128548 Gach eolas ar fail ar www.gaelfest.com nó scairt ar Rónán ar 00353 (0) 86 6043521 nó ar Thommy Rua sna 6 chondae ar 00 44 (0)7759 837019. 128549 Gach eolas faoi chúrsaí Gael Linn ar www.gael-linn.ieSee More Scríofa ag Nuacht24 ar 11.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 128550 Gach eolas faoi Comórtas G! le fáil ó Aodhán 086-3102691 nó Scríofa ag eoghan nill ar 25.10.2010 Rannóg gaeilge. 128551 ' Gach eolas faoin dráma seo ó Bhéal Feirste (90) 208040. 128552 Gach eolas faoin gcéiliúradh ar www.clifden.ie (Béarla). 128553 Gach eolas faoin scoil le fáil ag: Bunscoil an Iúir,74 Sráid na Cille Móire, Rphost: eolas@bunscoilaniuir.com nó acaraher425@c2kni.net EALAÍONTA! 128554 Gach eolas ó Chabríní de Barra ar 087-6532044 nó cabrini01@gmail.com. Ciorcal Comhrá - Gach Oíche Mháirt Tá Ciorcal Comhrá Ghaeltacht na nDéise ar ais arís gach Máirt ag 7pm i Mooney’s, An Rinn. 128555 Gach eolas ó fios feasa ag 066/9152465 nó ar an suíomh www.Fiosfeasa.Com Scéilíní ársa ón India agus iad athinste go bríomhar ag údar a bhfuil gean ar leith aige ar an tír sin. 128556 Gach eolas ó Lorraine ar (085) 7377041 nó ó oifig Ghlór Cheatharlach. 128557 Gach eolas: www.ceolnalocha.com. Leoraí Daniel O'Donnell imithe go tóin poill Foilsithe an Dé Máirt, 14 Lúnasa 2012 12:23 Thall, tá pictiúir le feiceáil do leoraí, a bhí ag iompar ábhar tógála do theach saoire nua Daniel O’Donnell, ag dul go tóin poill. 128558 Gach eolas: www.ceolnalocha.com. Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 128559 Gach fear faoi ruball a bhó féin! 128560 Gach Fear faoi Ruball a Bhó Féin! 128561 Gach foireann dochloíte, cloítear í luath nó mall. 128562 Gach Fómhar anois, bím ag múineadh séimhse na Freshmen, daoine atá ag teacht isteach san ollscoil don chéad uair. 128563 Gach fón póca balbh agus bodhar Bheith ag siúl suas síos an cnoc Ag baint brí as an aer lasmuigh? 128564 Gach Gael is Gall a scríobh air leis na céadta bliain anuas, luadar é, na Gaeil le brón, na Gaill á lua le gliondar. 128565 Gach glúin tagann dream i gcumhacht atá níos seairbhe, níos daingeanta, agus níos dobhogtha ná an dream a chuaigh rompu. 128566 Gach gné den saol, tá siad druidte. 128567 Gach gníomh beag gan mórán de bhrí ann féin, ach tógtar an scafall samhlaíoch de réir a chéile. 128568 · Gach iarracht a dhéanamh le labhairt na Gaeilge a chur chun cinn le cabhair téacsanna dílse ó na meáin chraolta Ghaeilge agus imeachtaí comhchuraclaim agus seach-churaclam. 128569 ! gach iarracht Athbheochan na Gaeilge. 128570 Gach i láthair na faisnéise sna atosú mhéadú mór ar luach do phróifíl mar iarrthóir i gcomhair poist, tá sé tábhachtach a scríobh leaganacha éagsúla de resumes agus CV a roghnú is fearr a bheith in ann a chur ina luí le fostóir fostaíocht a thabhairt. 128571 Gach lá ar an raidió, ar an teilifís, sna nuachtáin agus go deimhin ar an idirlíon bíonn duine éigin, áit éigin ag caint faoi Google. 128572 Gach lá, chaitheamh mná fhortún ar tháirgí facial chun cabhrú le feabhas a chur ar a gcuma fisiciúil, agus chun aghaidh sláintiúil a choimeád ar bun. 128573 Gach lá, cuireann Gaelchultúr nasc chuig an bhfrása nua ar fáil ar Facebook agus ar Twitter. 128574 Gach lá den trí lá sin, bhí muid ina hárasán, ag cuardach trína raibh aici chun socrú ar na rudaí ba ghá a chaitheamh amach, ar na giúuirléidí ab éigean a thabhairt ar ais go Béal Feirste, ar na píosaí ba cheart a bhronnadh ar siopa carthanachta. 128575 Gach laethanta saoire cuimsitheach do theaghlaigh, a aimsiú Déileálann le haghaidh deireadh seachtaine fada, shuiteáil an cód lascaine chun cinn. 128576 Gach laistigh de mhúnla nó teimpléad atá cláraithe go hiomlán le go héasca customizable, ó grafaicí chun sonraí a dhearadh eile. 128577 ‘Gach lá le seachtain roimhe sin, cheannaigh sí nuachtán uaim.’ 128578 Gach lá, tá an comhlacht truaillithe ag rudaí unhealthy, cosúil le gréine agus deannach, milis agus teas, chomh maith abusing tobac, alcól agus bianna a chur faoi deara go tapa míshláintiúil a lán de na damáistí faoi bhráid an chomhlachta. 128579 Gach lá, téann líotar amháin trí dhiúilicín amháin. 128580 Gach léitheoir a thiocfas chun an t-alt seo a léamh, is cinnte gur chuimil tionchar an dírialaithe de ar bhealach amháin nó ar bhealach eile, agus tá mé ag déanamh nár chuir sé airgead ina sparán, ach a mhalairt. 128581 Gach Luan beidh an tsraith Oidhreacht an Bhlascaoid le cloisteáil ag 13:32 – sraith léachtaí faoin mBlascaod, a tréigeadh 60 bliain ó shin i mbliana. 128582 Gach Luan, beidh Lynette Fay agus a painéal saineolaithe peile is iomána le cluinstin ar Blas agus buaicphointí agus conspóidí na gcluichí craoibhe á bplé acu. 128583 Gach maidin ar feadh an ama sin bhuail sé le tionóntaí le haghaidh bricfeasta i mbialann Windows on the World sa Túr Thuaidh. 128584 Gach maidin ar mhúscailt di, théadh sí chuig an bhácús ag bun na sráide, cheannaíodh sí árán agus d’fhilleadh ar an árasán chun suí ag an fhuinneog ag ól caife agus ag breathnú amach ar Puig. 128585 Gach maidin chuireadh sí sáspan na leitean ar maos in uisce fuar. 128586 Gach maidin, ní mór dúinn glan an craiceann facial le níos glaine leachtacha: i gcás meascán nó craiceann olacha, má tá tú craiceann tirim: bainne nó uachtar a úsáid a bhaint as an sebum a tharlaíonn i rith na hoíche. 128587 Gach maidin, tar éis níocháin, tá a chur ar an moisturizer aghaidh agus nourishing a chosaint agus aire a thabhairt don chraiceann. 128588 Gach Máirt 20.00: Tabharfaidh Síle cuairt ar Mhicheál Mac Giolla Coda atá ina chónaí in aice le Coill Ghleann Garaidh i gCluain Meala i dTiobraid Árann. 128589 Gach Máirt 8pm: Tagaimid ar Ghairdín rúnda i gCo. 128590 Gach mí beidh tír nua le feiceáil, ag tosú i mí Eanáir leis na healaíontóirí Keilti Tiitsar agus Kirsti Papp ón Eastóin, agus ag críochnú i mí na Samhna agus na Nollag le healaíontóirí Éireannacha. 128591 Gach mí Iúil, cuir i gcás, bíonn cúrsa siúil ann do mhúinteoirí bunscoile agus tig siad as gach páirt den tír anseo. 128592 Gach mion, is fiú na gnéithe is lú i mbrionglóid premonitory tábhachtach agus ní mór iad a anailís chúramach. 128593 Gach mír i blade tarot seolann sé, gur gá luach mystical agus esoteric a thuiscint conas a léirmhíniú an cosán a leanúint go bhfuil comhairle na tarot. 128594 Gach mná cinniúint má éilíonn sé fear céile, ní mór dó a n-othar a aimsiú fear céile maith. 128595 Gach na bianna freisin an-bhlasta agus go hiomlán foinse mhaith de cothaitheach, vitimíní agus mianraí tábhachtacha. 128596 Gach na ceisteanna atá tú a iarrtar i gcónaí faoi aisling premonitory Beidh freagraí ar deireadh soiléir agus beacht. 128597 Gach na cineálacha dóirí Tá sprioc amháin, a leá agus saill iomarcacha a bhaint as an gcomhlacht úsáidí, gach catagóir modhanna éagsúla. 128598 Gach naisc ainm a shíniú stoidiaca predisposes duine chuig iompar áirithe i ngrá, i ngrá ag brath comhoiriúnacht ar dhá fhachtóir: an chéad chomhartha agus deireanach ar an stoidiaca. 128599 Gach na mná áille a iarraidh ar chruinnithe ach amháin le haghaidh caidreamh tromchúiseacha. 128600 'Gach neach mar a oiltear é is an fhuiseog in san mhónaidh' a bhí ag Sinéad Nic Mhaongail ina hamhrán diamhair, 'Ceol Loch Aoidh'. 128601 Gach Nollag, bíonn mo theaghlach ag breathnú ar The Grinch ar an teilifís, scannán bunaithe ar an leabhar The Grinch Who Stole Christmas. 128602 Gach nóta ag éalú as an bpíb is ag streachailt leis an domhan. 128603 Gach nóta ag lorg faoisimh is sóláis. 128604 Gach nóta glan agus cinnte. 128605 Gach nuachtán a foilsíodh go dtí seo, theip air ar chúis amháin nó eile. 128606 Gach oíche ligeamar ár scíth ag Club na Féile. 128607 Gach oíche Luain, tá Eddie Hobbs ina sheasamh os comhair lucht féachana in Amharclann an Helix i mBaile Munna agus sé chéad míle duine eile ina suí sa bhaile ag breathnú ar a thuairiscí cáinteacha. 128608 Gach oíche, shuígh mé ar an leaba, bhreathnaigh ar na mapaí agus rinne scéim an lae amáireach. 128609 Gachomhnach ó 25 Meán Fómhair 7.30pm Chuir na mílte iarratais isteach le dhá bhliain anuas ag déanamh iarrachta dul ar thóir an ghradam An Ghrúpa RinceTraidisiúnta Éireannach TG4 is fearr. 128610 Gach páirt i suirbhé nó ar vótaíocht le táirge nó seirbhís, is féidir rannpháirtithe a thuilleamh pointí inchomhshóite: Dearbháin, airgid, bronntanais iontas etc. 128611 Gach pósadh eile a tharlaíonn thar lear - ní gá go ndéanfaí iad a chlárú in Éirinn. 128612 Gach ráithe bíonn sé de phribhléid agam nó de mhí-ádh orm, b'fhéidir, gach leabhar Gaeilge a foilsíodh sa trí mhí roimhe sin a fheiceáil. 128613 Gach rath agus beannacht air - tá bealach fada roimhe! 128614 Gach rath ar a chuid iarrachtaí! 128615 Gach rath ar an obair! 128616 Gach rath ort ar an stáitse mar sin Sienna! 128617 Gach re bliain bíonn fiosrúchán éigin ar chur chun cinn na Gaeilge; conas mar atá ag éirí léi; an bhfuil sí i mbaol an bháis; nó an bhfuil sí ag dul ó neart go neart. 128618 Gach ré bliain reáchtáiltear comórtas Úrscéal – Ficsean Liteartha maoinithe ag Oireachtas na Gaeilge. 128619 Gach re uair a chasann tú, bíonn iontas nua le feiceáil. 128620 Gach rud a chuireann Seán Tadhg i leith na h-iriseoireachta ‘ar an idirlíon’ is féidir an rud céanna a rá faoin iriseoireacht nuachtáin. 128621 Gach rud a luaigh Breanndán mar gheall ar na constaicí roimh bhlagadóirí bheith ag foilsiú a gcuid tuairimí as Gaeilge ós comhair an tsaoil, táim ar mhalairt tuairime ina leith. 128622 Gach rud a stóráil tú gur féidir leat a athdhíol saor in aisce ar an suíomh gréasáin le fógraí rangaithe. 128623 Gach rud atá snámhóirí ag iarraidh, tá sé le fáil anseo. 128624 Gach rud beo a shamhlaíonn tú le pobal Gaeilge/Gaeltachta in Éirinn, bheadh sé ar fáil anseo. 128625 Gach rud in ord is in eagar. 128626 Gach rud ó bheith ag stánadh ar na réalta go na cogaí is fíochmhara dá raibh ann riamh. 128627 Gach saghas chomórtais a bhí ann, amhránaíocht - nua chuma agus sean nós; rince ar an sean nós, dreas cainte, agallaimh beirte, lúibíní. 128628 Gach samhradh thíos sa Confederation Centre of the Arts i gcroílár Charlottetown, is é an príomhsheó a léirítear ná an leagan stáitse de Anne of Green Gables. 128629 Gach seachtain ar feadh breis agus bliain tugadh drugaí suain do roinnt cimí agus i ndiaidh d’eitleán iad a thabhairt amach ón chósta caitheadh isteach san fharraige iad. 128630 Gach seachtain beidh téama faoi leith ag baint leis an mír agus beidh tú in ann do rang a bhunú ar an ábhar a bheidh ar fáil in Foinse. 128631 Gach seachtain bíonn rudaí éagsúla ag tarlú timpeall an champais, a bhuíochas sin ar Aontas na Mac Léinn. 128632 Gach seachtain, bíonn rudaí éagsúla ag tarlú timpeall an champais, a bhuíochas sin ar Aontas na Mac Léinn. 128633 Gach seachtain breathnóimid go géar ar uirlis ar leith sa cheol traidisiúnta. 128634 Gach seachtain, cailltear níos mó agus níos mó postanna i monarchana traidisiúnta timpeall na tíre. 128635 Gach seachtain i rith an tsamhraidh agus mé i nGleann Cholm Cille, bím ag tabhairt treoracha chuig tuamaí ursanacha agus ar uile do chuairteoirí. 128636 Gach seachtain, tabharfaidh Seó Spóirt cuairt chuig scoil agus tabharfaimid deis do mhic léinn a gcuid scileanna spóirt, idir pheil agus iomáint, a thaispeáint. 128637 Gach 'sea' is 'ní hea' aici anois is arís chun a cara a shásamh. 128638 Gach seans ach níl sé sin cinnte go fóill. 128639 Gach seans, áfach, go raibh an ráiteas seo ann ar feadh i bhfad. 128640 Gach seans go bhfaigheann cuid acu léargas de chineál éigin ar an gcultúr faoi leith atá ansin, idir theanga, cheol agus bhia. 128641 Gach seans go bhfaighfidh an bille bás, agus cumhacht an Uachtaráin leis. 128642 Gach seans go bhfuil an cinneadh seo ag Airí Rialtais na 26 Contae bainte leis an `Pháirtnéireacht um Síochána' agus dul chun cinn déanta acu a bheith i mbun troda agus cogaidh. 128643 Gach seans go bhfuil cúrsaí ag dul in olcas agus téamh domhanda i bhfeidhm de thairbhe an mhéid truailliú ar fud na cruinne. 128644 Gach seans go bhfuil údar mhaith na poist a shéanadh do Mhartin agus Roy ar an mbonn nach gcreideann daoine go mbeidh an Chorcaíoch lásta bheith faoi bhainistíocht fhear Dhoire – ach sin scéal eile. 128645 Gach seans go gcaillfidh gach iarrthóir ach an triúr atá chun tosaigh a n-éarlais. 128646 Gach seans go gceapfaidh sé nó sí gur nuachtán Iodáileach atá ann agus go mbeidh sé i bhfolach i measc na nuachtán eachtrannacha. 128647 Gach seans go gcreideann roinnt daoine nach n-itheann Gaeil a dhath ar bith eile ach prátaí. 128648 Gach seans go leanfaidh turas inspioráideach na nDéiseach ar aghaidh go Meán Fómhair anois. 128649 Gach seans go líonann an spórt an folús sin i saol an fhir atá ann ó tháinig deireadh leis an tseilg mar phríomhshlí bheatha an duine agus ina dhiaidh sin ó thosaigh an Réabhlóid Tionsclaíochta. 128650 Gach seans go mbeadh an-comórtas eadarthu uilig, dá mbeimís ag iarraidh an cheann is fearr a roghnú. 128651 Gach seans go mbeadh spiairí ag Irish Wildlife Trust in ann teacht ar eolas Shane faoin sionnach. 128652 Gach seans go mbeidh an timpeallacht agus an t-uisce mórthimpeall na háite fabhtaithe ag Shell agus go mbeidh ar mhuintir na háite deileáil leis. 128653 Gach seans go mbeidh muid uilig níos fearr as gan iad! 128654 Gach seans go mbeidh scaiftí de mharfóirí ag dul amach le broic a scrios agus go mbeidh feirmeoirí le cogadh a thoiseacht ar na broic bochta ar fud na hÉireann. 128655 Gach seans go mbeidh sé ina iarrthóir sa chéad olltoghchán eile. 128656 Gach seans go mbeidh siad díreach cosúil leis na seanchomhlachtaí - mar a bhíonn aon mhórchomhlacht - ag díriú i gcónaí ar bhrabús. 128657 Gach seans go mbeifear ag baint úsáide as cuid de na hairm sin anocht. 128658 Gach seans go raibh an díomá a bhraith sé, toisc gur thréig an bhean é, fós ina chroí agus nótaí ceansa an cheoil á seinnt aige. 128659 Gach seans go raibh George Orwell thar a bheith bródúil as an úrscéal `1984' a scríobh ach cad a bheadh le rá aige fá imeachtaí an lae inniu? 128660 Gach seans go raibh mé ar strae. 128661 Gach seans go raibh na daltaí seo tar éis na táblaí agus an litriú a fhoghlaim as Béarla ionas go mbeadh siad in ann dul i bhfeidhm ar na turasóirí. 128662 Gach seans go raibh roinnt mhaith Bríde sa tír agus tá go fóill ar ndóigh Is cinnte, áfach, go raibh agus go bhfuil tionchar mhór ag Bríd ar mhuintir na hEireann. 128663 Gach seans go raibh tuirse ar an gClár toisc go rabhadar ag imirt i gcoinne Chorcaí an tseachtain seo caite, ach ní raibh an ráta oibre céanna acu cinnte.” 128664 Gach seans go sílfidh daoine áirithe gur peaca marfach é leabhar mar seo a fhoilsiú i mBéarla. 128665 Gach seans gur ar ais sa Dáil a bheidh mé i gceann bliana. 128666 ‘Gach seans gur ar mire atá sé’ dlíodóir Breivik Deir Geir Lippestad, dlíodoir le Anders Breivik, gur mhó seans ná a mhalairt go bhfuil a cliant ar mire glan. 128667 Gach seans gur beag an tionchar ar féidir le duine aonair a imirt ar shoitheach chomh mór – agus chomh folamh – leis an gcraoltóír náisiúnta. 128668 Gach seans gurb é an duine is deise ar an domhan. 128669 Gach seans gurb é Basil Mc Crea a gheobhaidh an tseans lena dhéanamh ach ná cuir as an áireamh Danny Kennedy, a bhí ina Aire san fheidhmeannas ag Stormont agus a bhfuil a réalta ag dul in airde i gcónaí. 128670 Gach seans gurb é. Tá Gay Mitchell i ndiaidh a fháil amach go bhfuil daoine sa tír seo, vótóirí sa stát ó dheas san áireamh, in ann a aithint idir cáineadh agus cleasanna dubha. 128671 Gach seans gur bhraith an slua 150 duine a bhí an Eaglais Úinitéireach nach rófhada uathu a bhí an bheirt seo ar an oíche. 128672 Gach seans gur chuir Kilmarnock deireadh le dúshlán Celtic do Shraith na hAlban aréir agus go bhfuil Rangers ag dul a thógáil leo an mórdhuais i mbliana. 128673 Gach seans gur comhtharlúintí atá iontu go léir, ach uaireanta, is maith linn gach rud a chur le chéile agus teacht ar chonclúid nó ar réiteach éigin. 128674 Gach seans gur daoine breatha a roghnaitear ach is de sheans a tharlódh sé. 128675 Gach seans gur ó cheantar mar sin a tháinig an t-airgead an chéad lá riamh. 128676 Gach seans gur tháinig sé ar an dtuiscint é féin, pé rud eile a dhéarfaidh mé faoi, ní cheapaim go bhfuil sé dúr is gan tuiscint, murab ionann agus cuid dá leantóirí. 128677 Gach seans gur thuig sé san freisin, mar níorbh aon amadán é, agus gurbh é sin an fáth i ndáiríre go raibh an gnó á thabhairt uaidh aige. 128678 Gach seans, i mo thuairim féin, gur ó Shinéad Ní Bhriain a tháinig an smaoineamh. 128679 Gach seans, mar sin, gur fochomhfhios Éireannach atá le sonrú in 'Finnegan's Wake', sampla indibhidiúil den bhfochomhfhios coiteann náisiúnta. 128680 Gach seans nach gcuirfeadh formhór mór na ndaoine luach le haon cheann díobh. 128681 Gach seans nach mairfeadh Hatch murach seoltóir ón Bhreatain darbh ainm Jack Corbett, a bhí mar chaomhnóir agus mar mheantóir ag Hatch. 128682 Gach seans nach mbeidh Lá na gClubanna againn ar Lá Fhéile Pádraig sula i bhfad. 128683 Gach seans ná fuil i gceist i ndáiríre ach fios a mbéasa a mhúineadh don pháirtí sin agus go háirithe do na ceannairí, Mac Adhaimh agus Mac Aonghusa. 128684 Gach seans nár bheag í an bhaint a bhí idir an borradh san agus an seasamh polaitiúil a bhí aigesean ag an am, maraon leis na deiseanna a bhí aige le feidhm a bhaint as an gcumhacht san ar a leas féin. 128685 Gach seans nár thuig daoine i dtús ama gurb é an toradh a bheadh ar an bproiseas seo ó thuaidh, go bhfíorófar aislingí na nAondachtach ba frith Ghaelaí. 128686 Gach séasúr ar fáil dá rogha féin de na cinn scríbe nua ag spraoi. 128687 Gach suas is síos. 128688 Gach taobh nì mi gluasad, ma ’s deas no ma ’s tuath e, Gur caochlaideach luaineach mo smuaintean-sa daonnan; Bheir eòinean a’ mhachair is faoileag na mara Nam chuimhne mo chaileag tha ’m Bail’ Inbhir Aora. 128689 Gach teaghlach den seisear sin tá siad den dara glúin ag muintir na scéime agus páistí óga acu uilig atá á dtógáil le Gaeilge. 128690 Gach tráthnóna Dé Luain, geall leis, cheannaínn an *Evening Press *chun a chuntas ar an gcluiche a imríodh an lá roimhe sin a léamh. 128691 Gach tráthnóna thugaimis cuairt ar áiteanna éagsúla, ina measc Séipéilín Ghallarais, a bhfuil an-chlú air. 128692 Gach trí nó ceithre bhloc, dhealraigh sé, bhí sráid eile ainmnithe as íospartach de chuid ionsaithe 9/11. 128693 Gach tríú nó ceathrú bliain, chuirfí cúram eile ort agus d’imeofá i dtreo eile.” 128694 Gach tuisle is taisme dá shaol is dá thinneas le cloisteáil sna nótaí cráite. 128695 Gach tú Ní mór a dhéanamh i ndáiríre tá a bheidh ar an a bheith duit féin. 128696 Gach uair a bhionn sé luaite le h-imeacht éigean, bionn daoine ag gearán. 128697 Gach uair a bhuail an Cearrbhach bob ar an mBás fuair sé faoiseamh seacht mbliana sular tháinig an Bás ar ais chuige. 128698 Gach uair a chloig den trí lá sin thiocfá gan dréim leis ar rud a bhainfeadh siar díot. 128699 Gach uair a d'éist Cúon, gach uair a chuimhnigh sé ar an amhrán álainn sin stadadh chuile rud. 128700 Gach uair a dhéanann sí tírdhreach a phéinteáil, féachann sí le cur in iúl gur rud beomhar é, go bhfuil “presence eile” sa timpeallacht. 128701 Gach uair a dhéanann tú iarratas ar chreidmheas uaidh ceann acu breathnaíonn an institiúid sin ar an gcód creidmheasa a bhaineann leat le fáil amach cén chaoi ar éirigh leat cheana in aon chomhaontú creidmheasa a bhí agat le hinstitiúidí eile. 128702 Gach uair a d’oscail an tAire Dlí agus Cirt, Michael McDowell, a bhéal ag cáineadh Shinn Féin, mhéadaigh vóta an pháirtí sin agus rinne sé ní ba dheacra é do sheanfhondúirí a pháirtí féin agus Fhianna Fáil dul i bhfeidhm ar na vótóirí. 128703 Gach uair a gheallann duine do smaoineamh a leanúint, cuireann sé le do lámhlorg. 128704 Gach uair a labhraíonn sé, tugtar ugach agus armlón dá chriticeoirí sa Chomhdháil. 128705 “Gach uair a leagann an Stát lámh ar an nGaeilge, cuireann siad leis an maorláthas” Is ráiteas suimiúil é seo – Thatcherachas amach is amach atá anseo. 128706 Gach uair a leagann an Stát lámh ar an nGaeilge, cuireann siad leis an maorláthas seachas leis an spleodar a bhaineann lei. 128707 Gach uair a leag sé lámh ar an liathróid, bhí gach duine ag súil le rud speisialta uaidh. 128708 Gach uair a leasaítear an comhad caithfear cóip nua de a sheoladh chuig na hoibrithe ar fad. 128709 Gach uair a níodh Gayle gruaig dhuine éigin mhothaínn tinn agus éadmhar. 128710 Gach uair atá an Rialtas ag iarraidh athraithe nó leasaithe a dhéanamh ar an mBunreacht, ní foláir dó é sin a dhéanamh trí reifreann a eagrú. 128711 Gach uair atá an Rialtas ag iarraidh athraithe nó leasaithe a dhéanamh ar an mBunreacht, ní foláir dó é sin a dhéanamh trí reifreann bunreachtúil a eagrú. 128712 “Gach uair a thagann laghdú ar líon na n-iasc a fhaigheann iascairí, cuirtear an locht ar na rónta. 128713 Gach uair a tharlaíonn dúnmharú uafásach mar seo bíonn an pobal suaite go maith agus bítear ag caint faoin mostro, nó drochdhuine, a rinne an t-ainghníomh. 128714 Gach uair a toghadh rialtas úr, léirigh muintir na tíre roimh ré gur mhian leo athrú a fheiceáil. 128715 Gach uair dá mbíodh an doras ar oscailt thagadh Seosaí isteach chugam. 128716 Gach uair nuair atáim ag déanamh dul chun cinn le mo chuid Ghaeilge, tagann a leithéid de rud anoir aduaidh orm :) Ach, sin draíocht na teanga, is dóigh. 128717 Gach uige mar a hábhar a deirtear agus i 1975, lean Aage Bohr lorg a athar nuair a rug sé Craobh Nobel leis i ngort na fisice eithní. 128718 Gach uige mar a hábharRugadh Eoghan Harris i sráidbhaile na Dúglaise gar do chathair Chorcaí sa bhliain 1943. 128719 Gach uile bhleachtaire,” arsa fear an mheigeafóin. 128720 Gach uile bhliain, téann thart ar 3,000 gairmí ó áiteanna éagsúla ag obair le MSF i 60 tír ar fud na domhain. 128721 Gach uile lá, cé is moite den Satharn (lá “repos” na dtreoraithe) agus ag brath ar an aimsir, eagraítear siúlóidí difriúla le freastal ar chnocadóirí de gach cumais. 128722 Gach uile ní ach amháin an stráice dearg úd a bhí i bhfad amach uaim. 128723 Gach uile oíche, sula dtiteann sé i dtoirchim suain, gabhann Balor buíochas leis na déithe diamhra go bhfuil sé fós ina mhaighdean, ó thaobh na polaitíochta de. 128724 Gach uile oidhche ar an am chéadna, ar an naoi 'e chlog, ar an dó-dhéag, ar an trí, thógadh siad ceól oidhche, cantán uaigneach neamh-shaoghalta, agus ní iarrfadh Buck dhe phléisiúr ach cuidiú leó. 128725 ‘Gach uile rud luachmhar, álainn, galánta. 128726 Gach uile sheans go mbíonn siad ró-ghafa le cúraimí eile nó gur tábhachtaí leo iad, go háirithe más cúraimí teaghlaigh agus clainne a bhíonn i gceist. 128727 Gach uile sheans go ndéanfaidh an vacsaíniú atáthar a mholadh in aghaidh na hulpóige i bhfad níos mó dochar ná an ulpóg é féin. 128728 Gach uile uair a chrochadh Séan suas póstaer, stróictí anuas é san oíche. 128729 Gach uile uair a d'fhéach sé le síocháin a chur chun cinn chuir Aontachtaithe is Sasanaigh bac ar a iarracht. 128730 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 155: “Mharbhamar é, ar mharbh? agus capall a b'fhiú a dheas de dhá mhíle punta. 128731 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 192: Shuidh siad agus greim láimhe acú ar a chéile go rabh sé 'e dheas de'n dó dhéag agus go dtáinig a máthair agus go dtug sí na cailíní ar shiubhal a luighe. 128732 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 214: Tá sé 'e dheas de am dinneára, tchím. 128733 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 235: Shuidheamar go rabh sé 'e dheas do'n mheadhon oidhche agus greim láimhe againn ar a chéile.. 128734 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 288: Bhí seo uilig maith go leór, dá n-éirigheadh linn; ach bhí cuid mhór le deánamh sul a mbímis 'e dheas dó, fiú amháin. 128735 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 308: Rachaidh mé i mbannaidhe go bhfuil fear nó beirt aige a dtig leis taobhadh leó, fir a tchífeadh gaistí ar bith a d'fhéadfadh a bheith curtha 'e dheas do'n tsean-áit. 128736 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 342: Bhí sí 'e dheas do bheith cumhduighthe ag sughchraobh agus ag planntaí féithleógacha. 128737 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 349: Tchífidh an tiománaidhe fear coimhthightheach 'na sheasamh roimhe, nó ar thaoibh a' bhealaigh 'e dheas dó, agus piostal aimsighthe aige air. 128738 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 355: Bhí sé fíor-mhaith ag sgaoileadh le rudaí a bhéadh 'e dheas dó.. 128739 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 367: Bhí sé 'e dheas do'n dó dhéag a chlog nuair a chuamar a mharcaidheacht. 128740 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 385: Bhí a fhios againn go rabhamar a' teacht a dheas do'n Turon,.. 128741 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 388: Bhí siad a' rádh go mb'fhiú 'e dheas de 4 phunt an t-unsa é, nó beagán beag níos lugha ná sin. de dheas do bheith/ghabháil.. 128742 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 465: D'imthigh siad fríd a' sgaifte arís, agus cé go rabh siad 'e dheas dúinn, ní fhaca siad rith an ama sinn. 128743 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 474: D'imthigheadh sé san oidhche agus bhíodh 'e dheas de chéad míle siubhalta aige i dtrátha na h-uaire céadna ar maidin, an lá ar n-a bhárach. 128744 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 545: Mar sin de, chaithfeadh sé go rabh sé sin sa bhaile nó 'e dheas go maith dó. 128745 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 565: Streachail sí go fiadhain fiadhta ar feadh 'e dheas de bhomaite ag iarraidh í féin a sgáthadh as a lámha.. 128746 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 598: Bhí fuarán 'e dheas de'n bhuailidh a reathfadh ó cheann go ceann na bliadhna. 128747 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 63: Ocht sgór a bhí uilig ann — agus achan aois, ó mhí go dtí a dheas de bhliadhain. 128748 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 652: Shuidh mé annsin a' fanacht agus a' feitheamh agus duine i ndiaidh an duine eile a' teacht isteach, nó go rabh an halla mór 'e dheas de bheith lán. 128749 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 674: Mar sin de, bhí compal an tomhais agus an leibheann 'e dheas de a bheith folamh, an rud a rabh sean-Jacob a' dúil leis. 128750 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 675: Bhíomar 'e dheas do'n chrann buaidhe nuair a tháinig siad thart linn. 128751 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 675: Tháinig siad thart linn 'e dheas dúinn. 128752 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 681 Bhí cithdeóg capaill anuas air agus a dhiallaid faoi n-a cheann. 128753 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 724: Dubhairt sé nuair a bhéidhfeá annsin nó 'e dheas dó nach rabh mórán contabhairt' go gcuirfidhe chugat nó uait. 128754 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 743: Nuair a thigeadh siad 'e dheas dó, ár ndóighe, léimeadh sé amach as cúl crainn nó cúl carraige agus sean-ghunna nó péire piostal leis. 128755 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 773: “Támuid 'e dheas de'n bhaile anois,” arsa mé féin. 128756 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 785: D'aithin siad uilig é nuair a tháinig sé 'e dheas daobhtha, ach níor thóg fear ar bith de na péas a ghunna le n-a stopadh. 128757 Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 823: Bhí mé mar bhéadh dhá shaoghal agam; an sean-saoghal — agus annsin tamall a bhí mé marbh nó 'e dheas dó — agus a' saoghal úr seo. 128758 Gadaidhe bocht tútach mar bhí ann, bhíthear i gcomhnaidhe ag breith air agus i gcomhnaidhe ag tabhairt íde dó, ach oibridhe ionraice a bhí riamh ann. 128759 Gadaí leis an taithí príosúnach is ea é, agus ní raibh rud ar bith idir lámha aige ach robáil na tíre. 128760 ‘Gadaí na tine, dá réir sin, cinnte, é an file. 128761 Gadaíocht agus mí-ionracas a bhí i gceist. 128762 Gadaíocht ó na daoine is boichte le tabhairt don dream a bhfuil an geilleagar scriosta agus an todhchaí curtha i mbaol acu fríd an chaimiléireacht nó fríd an neamhinniúlacht. 128763 ‘Gadhairseach bheag bhán a bhíonn ag tafann de shíor, Queenie.’ 128764 Gaedhilg atá ag na páistí, atá ag na daoine móra agus na daoine beaga. 128765 Gaedhilg atá fíor fíor bhlasta go deo. 128766 Gaeil a ghlac páirt in Éirí Amach na Cásca agus bhí an Éirí Amach mar thoradh ar 'ath-Ghaelú' na hÉireann a bhí ar siúl ó bhunú Chonradh na Gaeilge in 1893 nó níos faide siar le bunú Chumann Lúthchleas Gael in 1884. 128767 Gaeil Alban ag freastal ghairm Shasana Bha Bhonaparte air teicheadh1 as a’ phrìosan agus air fhaotainn2, aon uair eile, air ceann armailt3 mòr na Frainge. 128768 Gaeil Chórcaigh,Dhoire agus na Gaillimhe ar ball? gan cuma a bheith ann go bhfuil an teanga ag dul lonnú sa chuid eile den tír an mairfidh sí sa Ghaeltacht féin. 128769 Gaeil Éireann, go díreach nó go hindíreach, a mhúin scríobh agus filíocht liteartha do na treabhanna Gearmánacha i Sasana, idir Anglaigh agus Shacsanaigh. 128770 GAEIL: Fionnuala Ní Chasaide i dteannta Sheáin Uí Shé, Uachtarán na Féile 2013, agus Chon Uí Chonaill, Cathaoirleach an Choiste Idirnáisiúnta, agus iad ag baint ceoil as comhluadar Ceilteach a chéile! 128771 Gaeilg a labhair sé arís anois. 128772 Gaeil gan Ainm, tá géarghá lena leithéid. 128773 Gaeilg bhreá Acla a bhí ag Tony Catherine Antoine, ach ní hí a chuir siad ins an leabhar sin. 128774 Gaeilg dhúchais Gaeilg na Gaeltachta a tugadh ó ghlúin go glúin leis na céadta fada. 128775 Gaeilg dhúchasach don scoith, as Tír Chonaill (a caighdeánaíodh giota beag, ina dhiaidh sin), atá ann. 128776 Gaeilge a bheas á chraoladh ar an stáisiún seo, agus Gaeilge amháin, fiú i rith fheachtais toghchánaíocht Uachtaránachta. 128777 Gaeilge a bhí sa teach. 128778 Gaeilge a chodail amuigh a lán di, agus Gaeilge idir eatarthu cuid mhaith eile. 128779 Gaeilge ag an "gCeannródaí Earcaíochta" ar-líne! 128780 Gaeilge agus céard eile? 128781 Gaeilge agus Fiji nach ea? 128782 Gaeilge agus Spáinnis na theangacha nádúrtha a bhí ag a mhuintir sa bhaile i nDún Laoghaire, Baile Átha Cliath. 128783 Gaeilge aici ach gan mórán taithí aici thall i Moscó ar an tsaol in Éirinn. 128784 Gaeilge a labhair na múinteoirí leis na scoláirí agus rinne na scoláirí, i gcoitinne, gach iarracht freagraí a sholáthar i nGaeilge. 128785 Gaeilge á labhairt go tréan ag gach aon duine os comhair an tséipéil i gCárna. 128786 Gaeilge á labhairt: Sorcha Giobín, Pól Ó Casaide agus Tomás Conlon. 128787 Gaeilge amháin a bhí sa siopa, Tigh Mhicil Faherty, agus chabhraigh sé sin go mór linn. 128788 Gaeilge amháin a labhair sé sa mbaile agus ba shin cúis eile gur cheap buachaillí an bhóthair go raibh sé ait. 128789 Gaeilge an Chaighdeáin a d'foghlaim mé ar scoil agus tá sí níos cosúla le Gaeilge Chonnacht 's Gaolainn na Mumhan ná atá sé cosúil le Gaeilg Uladh. 128790 Gaeilge an lae inniu, idir Ghaeilge na Gaeltachta agus an Ghaeilge nua, ní mhaireann an dá rud gan Béarla, sin é an fáth ar thug mé leath-theanga uirthi. 128791 Gaeilge an leabhair, tá sí deas simplí ach an-saibhir ag an am céanna agus tá roinnt aistriúcháin Bhéarla de na focail dheacra ar na himill atá iontach cuiditheach. 128792 “Gaeilge anseo – labhair í” – aitheantas nua Ghlór na nGael “Gaeilge anseo – labhair í” – aitheantas nua Ghlór na nGael Mar chuid de mholtóireacht chomórtais Ghlór na nGael 2012, seolfar scéim nua ar a dtabhfar “Gaeilge anseo – labhair í”. 128793 Gaeilge an teanga teaghlaigh a bhí againn. 128794 Gaeilge ar a thoil aige ag fear seo taobh ó thuaidh na hArdChathrach. 128795 Gaeilge ar RTÉ - Ba mhaith linne do thuairimse a fháil 14 Samhain 2012: Cé na cineál seirbhísí i nGaeilge ar chóir do RTÉ a sholáthar ar an Teilifís, ar an Raidió agus Ar Líne? 128796 Gaeilge á spreagadh i measc an phobail! 128797 Gaeilge as seo amach, cuma an dua a chuirtear ormsa ná oraibhse"? 128798 Gaeilge as seo amach, cuma an dua a > chuirtear ormsa ná oraibhse"? 128799 Gaeilge a thabharfaidh dúshlán, b’fhéidir, do lucht na hidirbhliana ach a leanfaidh leo ag léamh chun deireadh an scéil a aimsiú. 128800 Gaeilge, Béarla agus Navajo! 128801 Gaeilge bhreá Chúige Uladh! 128802 Gaeilge bhreá dhúchasach a labhraíonn sé lena ghasúir óga – an bheirt acu a bhí in éineacht leis nuair a chas mise air – agus ba mar thoradh ar a shuim sa teanga a rinne The Frames leaganacha Gaeilge de chuid dá n-amhráin a thaifeadadh roimhe seo. 128803 Gaeilge bhreá na Mumhan a labhair an Loingseach agus Pádraig Ó hIrghile lena chéile i dtólamh. 128804 Gaeilge don Todhchaí: Leathnú seachas caomhnú Níl aon amhras ann ach go bhfuil crosbhóthar tábhachtach sroichte ag an teanga Gaeilge le linn na blianta beaga anuas maidir le céard atá i ndán don Ghaeilge sa todhchaí. 128805 Gaeilge faoi bhagairt i scoileanna an Tuaiscirt Tá athbhreithniú curaclaim á dhéanamh ag an CCEA (Comhairle Curaclaim) ó thuaidh. 128806 Gaeilge, farraige, saoire – Neamh! 128807 Gaeilge gan Stró! 128808 Gaeilge: Go salaí na gráinneoga cealgrúnacha do chuid calóga arbhair. 128809 Gaeilge i Learpholl (cuid a haon) Tháinig amhras ar Tony Birtill faoi fhoilseachán amháin ar stair na nGael i gceantar Learphoill i ndiaidh dó féin spéis ar leith a chur i stair na Gaeilge sa chathair sin. 128810 Gaeilge is mó a labhair siadsan lena chéile agus linne chomh maith agus, is dócha, nuair is crua don chailleach caithfidh sí rith! 128811 Gaeilge láidir agus beo i Maigh Eo ARD FHEIS den chéad scoth a bhí ag Sinn Féin i gCaisleán an Bharraigh i mbliana - an ceann is mó agus is fearr riamh i dtuairim go leor, leor daoine. 128812 Gaeilge le cloisteáil fud na háite – oiread fiú is go mbeadh ar an BBC Northern Ireland cúpla focal Gaeilge a theagasc do na craoltóirí is aineolaí teanga ar domhan. 128813 Gaeilge” mar abairtí Gaeilge, fiú i nGaelscoileanna. 128814 Gaeilge más féidir, Béarla más gá an slat tomhas atá agam. 128815 Gaeilge na Cruinne, Béarla na Linne Más lag lúbach an teanga seo mar a labhraítear in Éirinn í, ghlac Diarmuid Johnson misneach ón saibhreas agus ón gcruinneas urlabhra a mhothaigh sé i dTrier na Gearmáine an mhí seo caite. 128816 “Gaeilge na hAlban” ba chóir a bheith ann in áit “Gaeilge na hAlba”. 128817 ‘Gaeilge na hArdteiste’ ar Raidió na Life Leanfar leis an sraith Gaeilge na hArdteiste ar Raidió na Life 106.4FM gach Aoine. 128818 Gaeilge na hArdteistiméireachta - Siollabas Nua Sraith nua do dhaltaí na hArdteiste ar Raidió na Life 106.4FM. 128819 Gaeilge na hÉireann agus na hAlban Is é an eagraíocht Colmcille faoi deara an comórtas bliantúil seo idir iománaithe Chois Fharraige agus lucht camanachd na hAlban. 128820 Gaeilge nó Béarla? 128821 Gaeilge nó Ultais? 128822 Gaeilgeoir a ba ea é agus sna 1950í chuaigh sé isteach i Sinn Féin. 128823 Gaeilgeoir as BÁC a bhog anoir anseo, dúirt sé liom lasmuigh de chruinniú Gaelscoile oíche amháin: "ní raibh ionam ach mún dreoilín san fharraige i mBÁC, ach is féidir liom tionchar a imirt anseo". 128824 Gaeilgeoir diongbháilte ab ea a athair, Seán, fear nár ghéill riamh don bhéarlachas, fiú nuair a chruthaigh an naimhdeas cultúrtha sin achrann dá chlann. 128825 Gaeilgeoirí áitiúla a bhunaigh é, go háirithe iad sin a bhí ag tógáil a gcuid páistí le Gaeilge. 128826 Gaeilgeoirí, Béarlóirí agus Imircí ina measc. 128827 ‘Gaeilgeoirí na Seanchille?’ is ábhar do chlár eile, clár a dhéanann iniúchadh ar an dóigh ar chuir na céadta de bhunadh na Seanchille in iúl i ndaonáireamh 1911 go raibh Gaeilge acu. 128828 Gaeilgeoirí na seascaidí, nuair a foilsíodh an Páipéar Bán ar an Ghaeilge, bhí oiread acu sa tír ag an am is dá labhródh siad í, níor ag fanacht le barr úr cainteoirí a theacht amach as an Ghaelscolaíocht a bheadh muid inniu. 128829 Gaeilgeoir líofa ab ea é freisin agus bhí sé i ngrá leis an teanga. 128830 Gaeilgeoir ó dhúchas, as an gClár (sílim) is ea Traolach, atá ag obair in Montana anois. 128831 Gaeilge san Aontas Eorpach Ag ócáid i mBaile Átha Cliath Déardaoin seo caite dúirt Dónall Ó Riagáin go bhfuil sé ríthábhachtach go pléifear ceist stádas na Gaeilge san Aontas Eorpach ag an chéad chruinniú Idir-rialtasach eile. 128832 Gaeilge sa scoil: Is í an Ghaeilge gnáth-theanga laethúil na scoile agus múintear gach ábhar, seachas an Béarla, trí mheán na Gaeilge. 128833 Gaeilge shimplí, bhunúsach atá iontu chun suim na leanaí óga a mhúscailt sa teanga. 128834 Gaeilge shnasta shimplí inléite atá ann. 128835 Gaeilge theoranta shimplí a bhí in úsáid ag an múinteoir. 128836 Gaeilge uilig ar siúl acu lena chéile. 128837 Gaeilg go leor a raideadh leis chomh maith le sin, agus gheobhaidh sé cortha de, nó gheobhaidh sé Gaeilg ar a laghad ar bith. 128838 Gaeilg Leodhais an ceann is easca liom cé go mbeadh Gaeilg Íle i bhfad Éireann níos cosúla le mo chaint féin. 128839 • "Gaeilg na hAlban" in áit "Gàidhlig" (murab é gur i gcanamhain na hAlban atá muid ag cainnt) • "i nGaeilg" in áit "as Gaeilge" 128840 Gaeilg Oileán Mhanann – Y Ghaelg Chas Tony Birtill le ceoltóir agus cainteoir Manainnise, Paul Callister agus thug cluas dá dhea-scéala faoin teanga bheag oileáin sin. 128841 Gaeilgóirí na Seachtaine & Dáltaí na Seachtaine: Féach ar na páistí a bhuaigh duaiseanna mar go raibh siad an-mhaith ar scoil agus rinne siad sár-iarracht Gaeilge a labhairt. 128842 Gaeil go smior iad beirt. 128843 Gaeil iad a shaoradh ó mharbhfháisc Fhoras na Gaeilge. 128844 Gaeil iad féin, ní Gaill ná Spáinnigh, is cuirfidh siad ruaig ar Ghallaibh. 128845 ‘Gaelach’ is gnáiche bheith á úsáid anois; ach ba chóir go dtuigfí nach ionann ‘Gaelach’ agus ‘Éireannach.’ 128846 Gael agus poblachtánach ab ea Pádraig a thug leis líofacht na Gaeilge go h-óg agus a labhair go fonnmhar agus go díograiseach i gach seans a fuair sé chuige. 128847 Gaelainn na Mumhan atá san cóip atá agamsa ar aon nos. 128848 Gael aitheanta é an comhairleoir le Fine Gael agus sháraigh sé an t-aon iarrthóir eile don phost Mannix Flynn. 128849 Gaelcheol Reggae/Ska a chasann siad, agus tá trí albam curtha amach acu. 128850 Gaelcheol Tíre Phléaráca Chonamara (CD) Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 128851 Gaelcholáiste atá ann agus glactar leis sa scoil gurb í an Ghaeilge an gnáth-theanga chumarsáide in imeachtaí na scoile go huile agus go hiomlán. 128852 Gaelchultúr – cúrsaí, nuacht, siopa leabhair – agus duais le baint! 128853 GAELCHÚPLA: Seán Bán Breathnach agus Páidí ‘Beag’ Mac Giolla Easpuig, duine aitheanta de mhuintir na háite agus fear go bhfuil dúil mhór aige i gcúrsaí Chumann Lúthchleas Gael. 128854 Gael dena Gaeil sin é gur deacair theacht gan iad. 128855 GAEL-EORPAIGH: Chuir Cian Ó Lorcáin de dhua air féin taisteal ó Lios Tuathail chuig Óstaí an Rí. 128856 Gaelfest: féile nua atá dírithe ar lucht na Gaeilge Beidh féile nua, Gaelfest, ar siúl i mbaile an Chabháin ar an 7 agus 8 Aibreán. 128857 Gael ina stiúrthóir ar NI Water Tá Máirtín Ó Muilleoir i ndiaidh a bheith ceaptha ina stiúrthóir ar an comhlacht uisce ó thuaidh, NI Water. 128858 Gaelink a fhoilsigh ar €10 agus é ar fáil ó siopaí leabhar ÁIS. 128859 Gael le bheith ina Ard Mhéara ar Bhéal Feirste?” 128860 Gael Linn Tá BEO an-bhuíoch de Ghael Linn as ucht an duais seo a chur ar fáil. 128861 Gael-Mheiriceánach é Bob Corcoran agus, mar a bheifeá ag dréim leis ó dhuine den chúlra sin, tá suim aige sa ghaeloideachas. 128862 GAELMHNÁ: Máire Uí Laoire, Cill na Martra, Rachel Ní Riada, Cúil Aodha agus Brenda Ní Gairbh, Baile Átha Cliath, a bhí ag roinnt gach eolais go fáiltiúil ar lucht freastalta na féile. 128863 Gaeloiliúint agus Oideachas lán-Ghaeilge Tá GAELOILIÚINT ag feidhmiú sna Sé Chontae, dála GAELSCOILEANNA ó dheas, ag comhordú na scoileanna gaelacha agus ag tabhairt spreagtha, misnigh, treorach agus comhairle do na pobail éagsúla atá ag obair iontu. 128864 Gaelport, agus Meon Eile agus an suíomh nua seo ann,an dul chun tosaigh nó dul ar chúl é sin ó thaobh na meáin Ghaeilge de. 128865 Gaelport-Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge Tá sé mar aidhm ag foireann Gaelport.com go mbeadh nasc ann chuig gach áis ar líne a bhfuil baint aici leis an nGaeilge. 128866 Gaelscéal an t-ainm oibre atá ar an nuachtán 32 leathanach ildaite le meascán scéalta idir chúrsaí reatha, ghné-ailt, spórt agus ealaíona. 128867 Gaelscéal an t-aon cheann ar theip air. 128868 Gaelscéal, an t-eagrán is úire ar fáil anois Scríofa ag Nuacht24 ar 06.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Gaelscéal, an t-eagrán is úire ar fáil anois” Bíonn sé ar fáil sna siopaí ar an gCéadaoin agus ar líne níos moille sa tseachtain. 128869 Gaelscéal ar fáil ar líne – inniu! 128870 Gaelscéal – foilseachán álainn ach an nuachtán go fóill é? Posted on 26 March 2010 by igaeilge Nuair a thagann babaí nua ar an saol, bionn gach duine i ngrá leis nó léi agus iad ag rá go bhfuil sé nó sí go h-alainn. 128871 Gaelscoil, ar Ghaelscoil atáim ag fáil mo chuid scolaíochta. 128872 Gaelscoil na bhFál, Corrán Uíbh Eachach, Br. na bhFál, Béal Feirste, Co. 128873 Gaelscoil nua ó dheas – faoi dheireadh! 128874 Gael Taca i gCorcaigh ag cur tús le imeachtaí an fhómhair le cur le húsáid na teanga i measc déagóirí na Cathrach. 128875 Gaeltacht Aberystwyth agus Foclóir Nua 4 Chomh maith le teacht ar an gcéad fhoclóir Breatnais-Gaeilge sa mBreatain Bheag, tháinig Diarmuid Johnson ar chainteoirí Gaeilge na Breataine Bige féin a bhfuil sí mar ateanga acu. 128876 Gaeltachtaí dhátheangacha iad ina bhfuil líon suntasach Gaeilgeoirí laethúla, ach an Béarla in uachtar sa phobal, den chuid is mó. 128877 Gaeltacht Bhéal Feirste i lár an aonaigh Posted on 23 June 2010 by igaeilge I gcaitheamh na mblianta is minic dom ag caint ar Ghaeltacht Bhéal Feirste agus mé ag cur idir luibíní an focal ‘Gaeltacht’ de bhrí nach Gaeltacht ‘oifigiúil’ í an phobal seo. 128878 Gaeltacht Chonamara, as ar fáisceadh Máirtín Ó Cadhain, Joe Steve Ó Neachtain, Johnny Chóil Mhaidhc, Caitlín Maude, Mícheál Ó Conghaile, gan trácht ar Phádraig Ó Conaire, atá ag saothrú an bháis sa leaba. 128879 Gaeltacht i gCéin, Tír an Fhia, Leitir Móir, Conamara Fón: +091 551386 Aitheasc Aire na Gaeltachta ag seoladh leabhar Reilig Bharr a'Doire i 2002 Iarainnród don Iarthar faoi dheireadh? 128880 Gaeltacht in aghaidh na míosa a mhaíonn siad! 128881 Gaeltacht is ea áit ina n-úsáidtear Gaeilge. 128882 Gaeltacht is ea ceantar Mhúscraí agus t´ teanga, cultúr agus stair ar leith aici, at´ an thabhachtach agus luachmhar don gcuid is mó des na daoine, idir óg agus aosta. 128883 Gaeltacht Milwaukee Níor thuig mé cad tuige go dtiocfadh duine ar bith chuig áit mar seo. 128884 Gaeltacht na deise Posted on 27 August 2009 by igaeilge Tithíocht d'ardchaighdean ar chostas an íseal Tá Gaeltacht na Déise ann cheana féin – ach seo chugainn Gaeltacht na deise. 128885 Gaeltacht na dTreabh Má bhí na teorannacha as riocht 13 bliain ó shin tá an scéal chomh háiféiseach anois is gur oilbhéim anois é, im’ thuairimse. 128886 Gaeltacht Ráth Cairn: Léachtaí Comórtha By Micheál Ó Conghaile, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 128887 Gaeltacht Thír Eoghain ar bun ag tús mhí Iúil Foilsithe an Dé Máirt, 11 Meitheamh 2013 16:14 Beidh Gaeltacht Thír Eoghain ar siúl arís i mbliana ón 1 - 5 Iúil i gCabhán an Chaorthainn, i gCo Thír Eoghain. 128888 Gaeltalk.net a bheith bunaithe i ngach Gaeltacht in Éirinn agus na mílte scoláire a bheith ag foghlaim na Gaeilge timpeall an domhain. 128889 Gaeltext - ag coinneáil lucht na Gaeilge ar an eolas Le sé bliana anuas tá Gaeltext, an tseirbhís teilithéacs as Gaeilge, ag cur eolais ar fáil do phobal na Gaeilge. 128890 Gafa a bhíos ón nóiméad sin ar aghaidh. 128891 Gafa a bhí sé leis an híomhánna meisiasacha de na sluaite fíréan sin Lá an Luain agus iad ag teacht os comhair an Bhreithimh Uilechumhachtaigh. 128892 Gaibh mo leithscéal, a Athair. 128893 Gaid a scaoileadh ní ionann Is ualach a ligean síos díot, Ach i gcuimhne mo leathghaid Sin dán le Máirtín Ó Direáin a d’fhoghlaim mé don Ard Teist ach, in ainneoin sin, taithníonn sé liom go fóill. 128894 Gailearaí Náisiúnta na hÉireann Tá bailiúchán náisiúnta ealaíne na hÉireann agus bailiúchán sárshaothar ealaíne na hEorpa araon faoi dhíon Gailearaí Náisiúnta na hÉireann. 128895 Gaileoin, tra, ó na gáibh ro hainmnigheadh iad; do bhrígh gurab iad do bhíodh a n-arm ag cosnamh cháich an tan do bhídís ag déanamh a bhfeadhma; agus ó na gáibh nó ó na sleaghaibh fá hairm dhóibh ro hainmnigheadh iad. 128896 Gaillimh: An scéal is suntasaí faoi Ghaeltacht na Gaillimhe ná go bhfuil an teanga á creimeadh siar ón Spidéal, beagnach chomh fada le ceannáras TnaG. 128897 Gaillimh ar dtús - an tslí a ndeachaigh sé i bhfeidhm ar an lucht féachana. 128898 Gaillimh le Gaeilge ag cuardach cairde nua Guíaan muid gach rath ar an obair tabhachtach seo. 128899 Gaillimh le Gaeilge – tóir ar thaighdeoir Tá Gaillimh le Gaeilge sa tóir ar iarratais chun taighde a dhéanamh le staid teangeolaíoch chomhaimseartha na Gaeilge i gcathair na Gaillimhe a shonrú. 128900 Gaillimh le himirt in aghaidh fhoireann na Mí Foilsithe an Dé Luain, 27 Meitheamh 2011 08:10 Chaill Gaillimh in aghaidh Maigh Eo, 1-12 in aghaidh 1-06, i bPáirc Mhic Éil in Maigh Eo inné. 128901 Gaineamh ar fad. 128902 Gaineamh ar gach taoibh dhíot. 128903 Gaineamhchloch agus aolchloch is mó atá anseo timpeall, an aolchloch ag tuaslagadh go héasca in uisce, rud a fhágann an iliomad srutháin ag rith faoi thalamh, cuid acu sin ag cothú Log na Sionainne mar a bhfuil sruth láidir ag rith go tréan as. 128904 Gaineamh, grian agus girseacha. 128905 Gaineamh i do chluasa, agus tú dóite ag an teas? 128906 Gairdeas na Nollag agus í sin shona duit? 128907 Gairdín an Anama, An Leabhar Aifrinn, Leabhar Aifrinn an Phobail. 128908 Gairdíní agus Teach Loch Craobh Ríomhphost: Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 128909 Gáire a dhéanann an mhuintir chríonna faoi sin. 128910 Gáireann Christy, agus ardaíonn sé trí ghloine pionta i gceann de na spága láimhe sin aige. 128911 Gáireann sé go ciúin ansin. 128912 Gaireas a bhí i gceist. 128913 Gáire ina scálaí gréine is an deoir, ina gcuid scráibe agus ceo. 128914 Gairid a socraíodh sa deireadh. 128915 ‘Gáirí móra geala ort’, a deireadh an seandream agus nár dheas an ghuí é. Tá léirithe ag aigneolaithe agus ag lucht leighis i gcoitinne go gcabhraíonn an gáire go mór linn ó thaobh cúrsaí sláinte de. 128916 Gáiríonn sí beagán agus ag an am céanna tá cuma an iontais ar a haghaidh. 128917 Gairm ar iarratais do Theagascóirí Gaeilge i gCeanada Tá eolas thíos faoin ngairm ar iarratais do Theagascóirí Gaeilge 2014-15, a fógraíodh ar an 3ú Márta. 128918 Gairm Bheatha Úr: An Dlítheangeolaí An bhfuil aon ní eile ar na bacáin ag Gaelchultúr? 128919 Gairmchlár na hArdteistiméireachta Tá Gairmchlár na hArdteistiméireachta (LCVP) cosúil le Clár na hArdteistiméireachta traidisiúnta, agus tá béim ar ábhair theicniúla agus ar roinnt modúil bhreise a bhfuil fócas gairme i gceist leo. 128920 Gairmeacha go leor a bhfuil baint acu feabhsテコchテ。in tテュ. 128921 Gairmeadh Reifreann ar an 7 Nollaig 1972 chun fáil réidh leis. 128922 Gairmithe atá i gcoinne an sabhna, a rá leis an meáchain caillteanas a bhaineann leis an sabhna, go háirithe i leith caillteanais de réir meáchain in uisce. 128923 Gairmiúlacht agus amaitéarachas Tá Colm Mac Séalaigh go mór i gcoinne pholasaithe an rialtais i réimse an spóirt. 128924 Gairmiúlacht agus díograis na foirne atá ann an bua is mó a bhaineann leis an áit. 128925 Gairneoir agus gníomhaire pobail as Gaillimh í Lorna, a bhfuil aithne ag go leor de mhuintir na Gaillimhe uirthi. 128926 Gairneoir oilte ab ea í agus, amhail Art féin, ba mhór a spéis sa taisteal, sa stair agus sa tsean­dálaíocht. 128927 Gaisce a d’fhág gur bhain Pat Spillane, Mikey Sheehy, Páidí Ó Sé, Ogie Moran agus Ger Power ocht gcinn de bhoinn Uile-Éireann an duine. 128928 Gaisce a rinne Patricia chomh maith ach gur siar go Balla Álainn Mhaigh Eo a seoladh ise. 128929 Gaisce de dhéanamh Seamus Darby (nó Shane Lowry fiú) ag teastáil uaidh ar laethanta deiridh an Rialtais, má táthar le fanacht i gcumhacht. 128930 Gaiscígh dó sa saol, gan aon agó, Peter agus Mary Brennan agus an tógáil a bhronnadar orthu go léir mar chlann. 128931 Gaiscígh ina shaol féin a thuismitheoirí, a chlann agus Karen. 128932 Gaiscígh i saol an spóirt di Sonia O Sullivan agus Terry Eviston, peileadóir! 128933 Gaiscíoch ina shaol féin ag Dermot i gcónaí is ea Jack O’Shea Chiarraí. 128934 GAISCÍOCH: Ray agus Jenny i gcomhluadar an Ath. 128935 Gaiscíoch spóirt dó ab ea Muhumed Ali agus, sílim, nach dtógfaidh sé orm a rá go mba amlaidh dó Proinsias Ó Cathasaigh, “fear ‘a phoist áitiúil a chaith a shaol ar mhaithe leis an gclub agus go bhfuil an foirgneamh seo ainmnithe in ómós dó. 128936 Galair mar thífeas, buinneach agus dinnireacht a mharaigh na mílte, 8,500 acu in 1847 amháin. 128937 ‘Gálanta’ arsa sé (nó magnifique is dócha). 128938 Galar croí, ailse, mí-úsáid alcóil agus drugaí, féinmharú - tá drochstaitisticí i gceist i gcás na nÉireannach i ngach catagóir. 128939 Galar crúibe agus béil ort! 128940 Galar é sin ná fuil dul uaidh sa lá athá inniu ann, is baolach, i bhfiainise a laigeacht athá an teanga sa tír agus uiscealú mór déanta ar mhúineadh agus staidéar na teangan. 128941 Galar fungais ar a tugadh chalara fraxinea a bheith tagtha ar an gcrann fuinseoige atá gceist agam. 128942 Galar gan Náire (Closleabhar) By Michael Davitt Ar an gcaiséad seo léann an file dánta dá chuid as trí chnuasach leis: Gleann ar Ghleann, Bligeard Sráide agus Rogha Dánta/Selected Poems 1968-1984. 128943 Galar intinne atá air sin. 128944 Galar leighis is ea an alcólachas agus teastaíonn cóireáil, comhairliú nó cabhair leighis ó dhaoine leis an ngalar seo le go mbeidís in ann foghlaim cén chaoi an t-ól a stop agus saol níos sláintiúla a chaitheamh. 128945 Galar meathlaithe inchinne is ea galar Batten. 128946 Galar na bhFocal agus Scéalta Eile By Deasún Breathnach, An Clóchomhar Cnuasach toirtiúil gearrscéalta ó dhuine nár tháinig aon traochadh ar a pheann go dtí an deireadh. 128947 Galar na nGramadóir a chuir an ruaig air. 128948 Galar tógálach é, ach bíonn sé i gcuid de na daoine ó nádúir. 128949 Gá le himreoirí láidreThosaigh an tSraith Náisiúnta agus bhí Áth Cliath arís ag buachan cluichí gan stró go dtí gur cloíodh Doire sa chluiche ceannais i 1976. 128950 Gá le réiteach sciobtha a fháil ar cheist an chórais vótála leictreonaigh agus toghchán ar na bacáin. 128951 Galldú ainmneacha Gaeilge in Éirinn agus thar lear. 128952 Galldú ainmneacha Gaeilge in Éirinn & thar lear. 128953 Gallen, ceann de na leabharlanna is ársa ar an Mór-Roinn. 128954 Gallúntrach Gaeltachta, sobal a nigh chuile sheachtain muid ar feadh deich mbliana agus muid á shloigeadh in aon phlaic amháin in éineacht le dinnéar an Domhnaigh. 128955 Galway Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 128956 Galway V.E.C., Máirtín Ó Congháile, Údarás na Gaeltachta SÚILE DONNA! 128957 Galway Youth TheatreGalway Youth TheatreBeidh ealaíon na Gaeilge i gcroílár na féile chomh maith. 128958 Gan a bheith ag caint ar Drumcree. 128959 Gan a bheith ag caint ar na rudaí saolta, tá an tír níos oscailte, níos cothroime, agus níos toilteanaí inniu. 128960 Gan a bheith ag éisteacht le Merry Loo gach oíche ar an Nuacht? 128961 Gan a bheith ag iarraidh bheith ceartaiseach, ar ndóigh. 128962 Gan a bheith chomh héifeachtach céanna mar Aire Tuaithe agus mar ghlór an iarthair agus teipthe ar a bheartas taidhleoireachta i dtaobh conspóid phíobán gáis na Coiribe a réiteach. 128963 Gan a bheith sa ghrianghraf: Stiofán MacDonncha, Naoise Ó Gibne, Sarah McDermott, Séamus Ó Fátharta agus Katie Ní Choileáin. 128964 Gan ach 5 bomaite fágtha bhí ar Manchester City dá chúl a scóráil chun an lámh in uachtar a fháil ar Manchester Utd. 128965 Gan a chaitheamh go bhfuil i bhfad ró-thábhachtach do dhuine óg atá ag iarraidh a fhágáil thar lear. 128966 Gan ach aon mhúinteoir amháin don TÁA agus SF sa scoil tá an chomh-phleanáil do na h-ábhair seo teoranta, ach tugann an scoil gach spreagadh don mhúinteoir chun tabhairt faoi phleanáil éifeachtach. 128967 Gan ach cúis amháin a lua, ní féidir do neach daonna a bheith neamhdhleathach. 128968 Gan ach cúpla céad seanghunna agus armlón beag inár seilbh againn? 128969 Gan ach sampla amháin a lua, má deineadh éagóir ar na hoifigigh airm a bhí páirteach san iompórtáil arm, ní hionann a gcás siúd agus cás Charles Haughey. 128970 Gan ach trí chluiche fágtha tá seans againn arís. 128971 Gan a dhath a dhéanamh nuair a bhíonn an geilleagar lag agus maoiniú a thabhairt do corrthionscnamh ealaíne nuair atá an t-airgead ar fáil, sin dearcadh contúirteach, seanaimseartha, amaideach.” 128972 • Gan a fhios a bheith aige cá gcuirtear tús le tasc agus conas a leantar ar aghaidh. 128973 Gan a fhios againn mar shampla ach ar an dá véarsa is gnách a sholáthar ar An raibh tú ar an gCarraig? 128974 Gan agó ar bith tá borradh ar siúil go mór mhór i measc déagóirí na tíre. 128975 Gan aige ach brionglóidí aisteacha agus iardhearcaí scanrúla, tá sé ag iarraidh míreanna mearaí a shaoil a chur le chéile arís. 128976 Gan aird ar an anfa idirnáisiúnta, chuaigh geilleagar na hÉireann bealach na míchothromaíochta de dheasca na bpolasaithe a bhí á gcur i bhfeidhm le linn aimsir an tíogair. 128977 Gan airgead an stáit ní bheadh mórán ann i saol na Gaeilge. 128978 Gan airgead sa phóca níl caiteachas sa gheilleagar áitiúil. 128979 Gan aithne ar bith aige air. 128980 Gan aithne dá laghad againn air nó orthu. 128981 Gan a leithéid ní bheadh sé i gcumas an choiste clár chomh leathan a chur ar fáil. 128982 Gan a mbinib in éadan na teanga le linn an ama sin ar fad cá bhfios ach go mbeadh an Ghaeilge faoin bhfód fadó! 128983 Gan a mhacasamhail de reachtaíocht is i gcúirteanna na tíre a shocrófar aighnis den chineál seo. 128984 Gan amhras, agus áiseanna den scoth ar fáil sa chlub agus ar an bpáirc buailte leo, imrítear peil agus iomáint. 128985 Gan amhras agus an oiread sin béime ar ár bhfadhbanna eacnamaíocha níl sé éasca díriú ar chúrsaí na Gaeilge mar is gnách linn ag deireadh na bliana. 128986 Gan amhras, agus ár gcúrsaí mar atá, ní le haon mhórmhisneach a bheadh aon duine againn ag tabhairt faoina leithéid sin de chúram. 128987 “Gan amhras ar bith,” a dúirt Maier in agallamh le gairid, “is iad muintir Chinnéide an scéal polaitiúil is mó ón ré seo agus is páirt lárnach de scéal Mheiriceá sa 20ú haois iad.” 128988 Gan amhras ar bith, ba bhorb iad na fir a bhíodh sna sluaite úd. 128989 Gan amhras ar bith, ba iad siúd san Fheachtas Náisiúnta Teilifíse a bhain an cath ar ár son! 128990 Gan amhras ar bith beidh ceannairí polaitiúla is míleata fud an domhain Arabaigh ag coinneáil súl inniu ar thriail Hosni Mubarak a thosaigh i gCaireo ar maidin. 128991 Gan amhras ar bith beidh Sinn Féin ag iarraidh Máirtín a bhogadh chun cinn – iarrthóir Shinn Féin do shuíochán Westminster dheisceart Bhéal Feirste amach anseo? 128992 “Gan amhras ar bith b’shin buaicphointe mo shaoil oibre, fiú go dtí an lá atá inniu ann. 128993 Gan amhras ar bith chuaigh an teicneolaíocht chun cinn ní ba ghaiste le linn an fhichiú céad ná mar a chuaigh sí sa chúig chéad bliain roimhe sin. 128994 Gan amhras ar bith, cuirfidh an cinneadh seo ag snámh in aghaidh an easa sinn nó is í Éire an t-aon tír amháin san Aontas Eorpach nach bhfuil múineadh teanga eachtrannach éigeantach sa churaclam bunscoile. 128995 Gan amhras ar bith, déanfaidh an gailearaí brabach ar an taispeántas luachmhar seo. 128996 Gan amhras ar bith, fágann na lochtanna seo go gcuirtear an t-uafás airgid amú agus nach gcuirtear seirbhís fheidhmiúil ar fáil don phobal. 128997 Gan amhras ar bith, feidhmníonn an gild mar a bheadh aontas cumhachtach. 128998 Gan amhras ar bith, i gcás cúrsaí maoinithe is laige é go bhfuil an tÁras ag brath ar mhaoiniú sa bhreis ar an méid gur féidir linn féin a ghiniúint. 128999 Gan amhras ar bith is bua de shórt nach raibh acu le fada na hionsaithe san Iorua, más iad a bhí freagrach astu. 129000 Gan amhras ar bith, is é an teach tábhairne an lárionad sóisialta i bpobail ar fud na hÉireann. 129001 Gan amhras ar bith, is iomaí laincis a bhíonn ar scríbhneoirí Gaeilge nach bhfuil seanchleachtadh buan acu ar ghnáthchaint mhuintir na Gaeltachta. 129002 Gan amhras ar bith, tá éirithe le Ciarán Ó Maonaigh é sin a dhéanamh ar an albam úr seo, Ceol a’ Ghleanna. 129003 Gan amhras ar bith, tá i bhfad níos lú turasóirí le feiceáil timpeall na tíre an samhradh seo. 129004 Gan amhras ar bith, tá obair mhór déanta ag McGonagle agus neart fuinnimh caite aige leis an dánlann. 129005 Gan amhras ar bith, tá Oideas Gael ar aon intinn leis an Roinn faoi sin. 129006 Gan amhras ar bith tá Ó Máirtín sásta nár tugadh air an díospóireacht uilig a chaitheamh ag cosaint Brian Cowen agus gníomhartha an rialtais. 129007 Gan amhras ar bith, titfidh líon na ndaoine atá fostaithe ag an stát. 129008 Gan amhras, ardaíonn an t-ainghníomh seo an-chuid ceisteanna maidir leis an gcaidreamh idir lucht bunaithe an tSaorstáit, na hAontachtóirí ó Thuaidh agus lucht rialaithe na Breataine, chomh maith le caidreamh láidir idir Fórsaí Slándála an dá Stáit. 129009 Gan amhras ba bhaolaí go mór dá mbeadh aon laincisí á gcur i bhfeidhm ar lucht cumarsáide. 129010 Gan amhras b'ábhar sásaimh dó go mbeidh sé ag plé leis an bpríomhaire céanna, fiú má tá sé amhrasach go mbeidh sé siúd chomh dúthrachtach agus a bhí. 129011 Gan amhras ba bheag rath a bhí ar an gcéad chomhrialtas sin, ach bhí cúinsí ar leith agus pearsana colgacha i gceist an uair sin. 129012 Gan amhras ba bhreá an rud é na ballaí a bhaint anuas – ach an fhaid is atá na ceannairí pholatúla ag priocadh agus ag saighdeadú a chéile, mar a bhíonn, fiú is iad ag suí timpeall bórd an Rialtais le chéile, fanfaidh na ballaí ann. 129013 Gan amhras ba bhuille mór don rialtas é, agus don Taoiseach go háirithe, gur theip ar an reifreann. 129014 Gan amhras, ba cheart dúinn fáilte a chur roimh an bhfonn atá ar an tSín le tamall anuas a bheith níos oscailte, go háirithe nuair a chuimhnímid nach raibh cead fiú labhairt faoin Iarthar tríocha bliain ó shin. 129015 Gan amhras ba cheart go mbeadh an ceist sin mar thosaíocht acu i rith an ama. 129016 Gan amhras, ba cheart go mbeadh caomhnú agus láidriú na nGaeltachtaí mar thosaíocht; gan pobal bríomhar Gaeilge, caillfidh go leor againn an fuinneamh agus an misneach leanúint ar aghaidh ag úsáid na Gaeilge mar theanga laethúil. 129017 Gan amhras, ba cheart go mbeadh deis ag gach vótóir dul i bhfeidhm ar an rialtas agus athruithe a thionscan i gcúrsaí polasaí. 129018 Gan amhras, ba cheart go mbeadh sin ar eolas ag an abhcóide seo. 129019 Gan amhras, ba chóir don bhForas agus do na heagraíochtaí teacht le chéile arís agus an cheist a phlé ó bhonn. 129020 Gan amhras ba dheacair locht a fháil ar an té a bhainfeadh as na cosa é, dá mbuailfeadh duine deoranta bleid air lena mhicreafón ar an tsráid, agus dá dtosódh á cheistiú i dteanga a bhí chomh deoranta céanna. 129021 Gan amhras ba dhuine iontach í an mháthair, agus is í siúd banlaoch an scéil seo. 129022 Gan amhras ba é ba chúis leis ná go raibh an bhéim ba mhó i 1991 ar chúrsaí an Tuaiscirt. 129023 Gan amhras ba mhó ná riamh i ngátar aithrí agus leorghnímh é san áit bheannaithe ar a raibh a thriall, tar éis a raibh de radharcanna taibhseacha feicthe aige ar an mbóthar. 129024 Gan amhras beidh an-chuid deacrachtaí i gceist ar dtús sa chaoi gur fada an t-aistear amach chuig an bplainéad seo. 129025 Gan amhras, beidh a phobal i Hyde ag guí ar a shon. 129026 Gan amhras beidh cúiteamh maith le fáil ag feirmeoirí agus is mór an chúnamh é sin chun iad a choinneáil ina dtost. 129027 Gan amhras beidh go leor eile le rá ar ball san iris seo, agus fiú b’fhéidir sa chúinne seo faoi A New View of the Irish Language. 129028 Gan amhras beidh idir Mheiriceá is an Rúis go mór i bhfách le cainteanna síochána sa Ghinéiv dá réiteofaí an ghéarchéim reatha faoi airm ceimiceacha. 129029 Gan amhras, beidh Michael Noonan ar RnaG comh minic agus a ligfear dó. 129030 Gan amhras, beidh na tábhairneoirí uilig sa tír seo ag amharc ar thorthaí an choisc ar an tobac in Éirinn. 129031 Gan amhras beidh quid pro quo de chineál amháin nó eile i gceist. 129032 Gan amhras beidh siad ann nach nglacfaidh leis, mar a bhí riamh. 129033 Gan amhras, beidh spéis ag muintir Learphoill i gclár Mac Intyre! 129034 Gan amhras, beidh tacaíocht an phobail uainn leis, ach táimse den tuairim go bhfuil pobal na Gaeilge agus an pobal i gcoitinne ar aon intinn liom faoi thábhacht na Straitéise seo. 129035 Gan amhras, beidh troid leis na ceardchumainn faoin "Public Finance Initiative" - sin an earnáil phríobháideach ag glacadh smachta ar chuid den earnáil phoiblí, sampla eile den choimhlint idir an rialtas agus na gnáthdhaoine. 129036 Gan amhras, beidh troid leis na ceardchumainn faoin “Public Finance Initiative” - sin an earnáil phríobháideach ag glacadh smachta ar chuid den earnáil phoiblí, sampla eile den choimhlint idir an rialtas agus na gnáthdhaoine. 129037 Gan amhras beidh tuilleadh fós le rá faoi sin, ach ar an ócáid seo is é teagasc na Gaeilge sna gnáthscoileanna ar fud na tíre atá le plé. 129038 Gan amhras beifear ag súil go mbeidh an casadh chun feabhais úd inár staid eacnamaíoch tagtha faoin am sin. 129039 Gan amhras beifear ag tagairt do na cinn mhóra arís. 129040 Gan amhras beifear buíoch as an suaimhneas, ach laistiar de tá an tsáinn pholaitíochta chomh doréitithe agus a bhí riamh. 129041 Gan amhras, beimid ag súil go dtabharfar a hionad ceart cuí di le linn an fheachtais toghchánaíochta. 129042 Gan amhras b’fhearr léi nath eile a bhíodh againn, ‘Bíodh agat féin nó bí á éagmais’. 129043 Gan amhras bhain cuid mhaith den tuarascáil le gnáthobair na hoifige i gcaitheamh na bliana, le gearáin a deineadh leis an oifig, le comhlíonadh dualgaisí, agus mar sin de. 129044 Gan amhras, bheadh cúrsaí ceoil agus amhránaíochta lárnach sna cineálacha sin sraitheanna. 129045 Gan amhras, bheadh na heagraíochtaí deonacha féin sásta dá ndéanfaí an “soiléiriú” sin. 129046 Gan amhras bheadh reifreann riachtanach, ach ár gcúrsaí mar atá, agus go leor leor den tuairim nach go maith a chaith an tAontas linn le tamall anuas agus sinn i dteannta, ba shoirbhíoch an té a déarfadh go n-éireodh lena leithéid de reifreann. 129047 Gan amhras bheadh sé go hiontach réimse leathan cláracha d'ardchaighdeán a bheith ar fáil againn ach níl seans dá laghad an fhorbairt sin a fheiceáil agus foireann an raidió ag obair ar an ghannchuid. 129048 Gan amhras bhí a fhios aici nach raibh in Fulani Fulani ach cara samhailteach Ahmed, cuid dá ego nó dá alter-ego, b'fhéidir. 129049 Gan amhras bhí an ceart aige, nuair a dúirt sé go raibh séanadh déanta ar an teanga ar fad acu. 129050 Gan amhras bhí an freasúra sa Dáil ar bís chun tabhairt faoin rialtas. 129051 Gan amhras, bhí an mhífhoighne a léirigh sé leosan a bhí ag gearán faoina harduithe tuarastail míchlúiteacha úd neamhghnách. 129052 Gan amhras, bhí an pholaitíocht chomh mór i gceist i mbunú an chumainn sin agus a bhí na cluichí féin. 129053 Gan amhras, bhí an ráchairt ar na nuachtáin seo teoranta go maith ach mar sin féin is fiú smaoineamh nuair a foilsíodh an Nation an chéad uair i 1842 gur díoladh an 12,000 cóip a cuireadh i gcló an chéad lá. 129054 Gan amhras, bhí an teaghlach is a chomharsana páirteach inti. 129055 Gan amhras bhí a ráiteas féin ag Sìle. 129056 Gan amhras bhí barraíocht ama á chaitheamh leis an nGaeilge: nárbh fhearr breis ama a chaitheamh le Sínis! 129057 Gan amhras bhí briathra breátha ag rialtas na linne faoi cad nach raibh i gceist acu a dhéanamh ar mhaithe le cur chun cinn na teanga ar bhealaí eile. 129058 Gan amhras, bhí cáil an tsean-nóis agus an cheoil go láidir ar Sheán de hÓra. 129059 Gan amhras, bhí clú agus cáil air nuair a mhair sé sa tír seo ach thaistil a chlú go fada siar leis na Stait Aontaithe sa Mheiriceá. 129060 Gan amhras, bhí cuid acu breá cleachtaithe leis na hargóintí ar fad agus is dócha go raibh roinnt de na ráiteisí is na hóráidí de ghlannmheabhair ag an lucht éisteachta sula ndeachaigh siad a fhad leis na Forbacha fiú. 129061 Gan amhras bhí cuid againn meallta nuair a dúirt sé go raibh grá aige don Ghaeilge. 129062 Gan amhras bhí cuid mhór den fhírinne ina raibh le rá aige, ach rithfeadh sé le duine, b’fhéidir, gur mhó ba chirte dó a bheith ag caint lena pháirtí féin faoi na nithe sin. 129063 Gan amhras, bhí faitíos ar an lucht maoine céanna seo go rachaidh an réabhlóid ró-fhada agus tugtar léargas ar seo sa scannán The Wind that Shakes the Barley. 129064 Gan amhras bhí fíorbheagán ciall ag baint leis seo, ach amháin má bhreathnaítear ar chaidreamh an Rialtais le NTR agus lucht gnó go ginearálta agus ar ídé-eolaíocht an Rialtais maidir leis an earnáil poiblí. 129065 Gan amhras bhí go leor a bhí míshásta leis an tarrtháil seo a rinne an rialtas ar dhream a bhí cuid mhór ciontach ina míthreoir féin. 129066 Gan amhras, bhí go leor de na gnáthbhaill seo nach raibh róthógtha ón gcéad lá le páirtíocht na nGlasach sa rialtas. 129067 Gan amhras, bhí go leor de sin ar siúl. 129068 Gan amhras, bhí go leor le rá faoi chúlú leanúnach an UUP agus an SDLP, agus dul chun cinn an DUP agus Sinn Féin atá mar iarmhairt ar an gcúlú sin. 129069 Gan amhras, bhí go leor sa Lucht Oibre nach raibh riamh róshásta leis an nascadh a tharla idir iad agus an Daonlathas Clé. 129070 Gan amhras bhí Mac Amhlaidh ag tabhairt moladh freisin do na daoine maithe a bhfuil oiread sin oibre déanta acu sa ghort céanna, pé acu san am atá thart nó inniu féin, ach ní chuige sin atáimid an iarracht seo. 129071 Gan amhras bhí na céadta leis an ainm Sandra sa bhaile mór. 129072 Gan amhras bhíodh ionramháil i gceist, agus bhíodh a bheag nó a mhór de bhuntáiste ag páirtí nó páirtithe an rialtais, ach má bhíodh ábhar gearáin ag páirtithe an fhreasúra bhíodh orthu cur suas leis sin, agus dul i mbun a gcuid oibre. 129073 Gan amhras, bhíomar ag brath ró-mhór ar thionscal na tógála, agus féach conas mar a bhí praghas na dtithe dulta thar fóir. 129074 Gan amhras, bhí radharcanna iontacha le feiceáil thart ar an chósta cois farraige. 129075 Gan amhras, bhí rith an ráis leis an rialtas le tamall anuas toisc gur éirigh leo faoiseamh a fháil sna téarmaí aisíoctha a bhain leis na nótaí gealltanais agus le hiasachtaí a fuair na bainc. 129076 Gan amhras, bhí sé ar an dul céanna agus é ag tabhairt faoi chathaoirleach a pháirtí féin, Colm Keaveney, nuair a dhiúltaigh seisean tacú sa Dáil le ciorruithe leasa shóisialaigh a d’eascair as an mbuiséad. 129077 Gan amhras bhí sé ceart agus cóir go mbeadh na h-ionstraim reachtúla seo ann i nGaeilge agus i mBéarla ón gcéad lá riamh ach loic an Rialtas ar a ndualgas dlithiúil an uair úd. 129078 Gan amhras bhí sé ina ábhar fonóide ag tráchtairí an lae. 129079 Gan amhras bhí sé soiléir le tamall go dtiocfadh an cheist seo chun cinn luath nó mall, ach go háirithe ó bunaíodh eagraíocht ar leith le haghaidh imreoirí. 129080 Gan amhras, bhí siad go mór chun tosaigh ar na stáisiúin raidió eile san Eoraip. 129081 Gan amhras bhí sí corraithe go mó r nuair a chuir sí nithe i leith an fhir óig a fuarthas ciontach i ndúnorgain a mic, ach nár luadh le linn na trialach ar aon chor. 129082 Gan amhras bhí sí gafa cuid mhaith le saol nua a fir céile, saol a bhí conspóideach go maith. 129083 Gan amhras bhí solúbthacht i gceist agus má fágadh faoi bhoird bhainistíochta i scoileanna éagsúla a shocrú cathain a thosófaí ag múineadh an Bhéarla go foirmeálta do naíonáin, nach raibh sé sin inghlactha agus fiú inmholta? 129084 Gan amhras, bím amhrasach freisin, mar a bhí an Marcsach, faoi cumainn ar mian leo mise a bheith ina mball acu.. 129085 Gan amhras bíonn cineál geamaíola ar siúl freisin ag an DUP agus Sinn Féin, agus iad ag cur ina luí ar a lucht leanúna ná raibh aon ní á ghéilleadh acu. 129086 Gan amhras, bíonn deis ag an intinn a chuid cumasaí a chleachtadh i rith an gheimhridh. 129087 Gan amhras, bíonn fonn níos mó go minic ar chúisitheoirí an pionós báis a iarraidh i gcás amháin seachas i gcás eile, go háirithe nuair a bhíonn an cosantóir dubh agus an t-íospartach geal. 129088 Gan amhras bíonn thíos seal thuas seal i gceist le hirisí, agus beifear ag súil go mbeidh Comhar ar ais arís gan móran moille. 129089 Gan amhras b’uaillmhianach an iarracht é tabhairt faoi pháipéar laethúil i nGaeilge a chur amach an chéad lá. 129090 Gan amhras, caitear súil ar chúrsaí in Albain anois is arís le seiceáil cén chaoi a bhfuil ag éirí leis na Ceiltigh thuas ansin, go mór mór nuair a bhíonn siad i gcoinne Rangers. 129091 Gan amhras, caithfidh an Rialtas an caiteachas atá á dhéanamh aige a chosaint, ach ní bheifeá ag súil le cinneadh mar seo i gcás na hÉireann nuair a chuireann tú stair shóisialta na tíre san áireamh. 129092 Gan amhras cheannaigh Máire di é chomh luath agus a chaill sí a fón féin. 129093 Gan amhras cheolchoirm den scoth a bhí ann agus b'inn buaicphointe na féile. 129094 Gan amhras, chloígh na meáin chumarsáide leis an ngné pholaitiúil agus leis an ngáifeachas a bhain leis sin. 129095 Gan amhras, chuaigh Colmcille i bhfeidhm ar an chomhdháil ag inse dóibh gur peaca marfach a bheadh ann deireadh a chur l'ord na bhfilí, gur chóir an traidisiúin ársa uasal naofa a choinneáil beo ar dhóigh éigin. 129096 Gan amhras, chuir sé ár gcuid scoláirí féin ag smaointiú faoi na deiseanna fostaíochta le Gaeilge atá anois ar leac an dorais acu.” 129097 Gan amhras, chun an sprioc seo a bhaint amach, bíonn sé is gá a shimpliú ar roinnt de na castachtaí Feng Shui agus ní raibh ach na buneilimintí an t-iarratas a phrionsabail a choinneáil, gan dul isteach go mion ar gairdíní agus páirceanna móra. 129098 Gan amhras, cruthaíonn sé seo coimhlint mhór sa teach. 129099 Gan amhras, cuireann timpeallacht mar seo ar chumas daoine atá éirithe as a bpost saol compordach a bheith acu agus éalú ó dhomhan mór an bhrú tráchta agus na drochaimsire. 129100 Gan amhras, cuirfidh an méid focal Gaeilge a bhfuil a gcomhionainn le fáil i logainmneacha san Eoraip a saith iontais ar chuid mhór daoine. 129101 Gan amhras dá bhféadfaí filleadh arís ar an mbliain chinniúnach sin ní tharlódh mar a tharla, agus sheachnófaí an t-ár agus an scrios. 129102 Gan amhras dá mba léir don rialtas a achrannaí agus a bheadh an reifreann faoi chearta leanaí is é is dóichí ná go bhfanfaidís glan ar fad de. 129103 Gan amhras, dá reachtófaí an Bille seo, leagfaí an dualgas ar na h-údaráis ó thuaidh maidir le cur i bhfeidhm Chairt na hEorpa ar Theangacha Reigiúnda agus Mionlaigh. 129104 Gan amhras, déanann an fear magadh dá pearsa agus dá cuid mothúchán, mar ghlacann sé leis an dtaobh eile den díospóirecht. 129105 Gan amhras déarfadh siad linn, go neamhnáireach, nach mbaineann a leithéid sin de ghnó leo. 129106 Gan amhras déarfar go bhfuil an rialtas ag leanacht ar aghaidh ag éileamh go mbeadh aitheantas iomlán ag an Ghaeilge san Aontas Eorpach, agus ina theannta sin tá Acht na dTeangacha Oifigiúla i bhfeidhm agus Coimisinéir Teanga ceaptha. 129107 Gan amhras déarfar gur mór idir an páirtí sin i Sasana agus na Daonlathaigh anseo sa bhaile. 129108 Gan amhras déarfar gur seafóid a bheith ag lua prionsabail leis an saol sin agus leis an dream a chleachtann é, agus mar is eol dúinn, ní anseo in Éirinn amháin is fíor é sin mar scéal ach ar fud an domhain mhóir. 129109 Gan amhras deineadh barraíocht den bhaint nó den tionchar bhí aici ar riar na síochána i gcás na cogaíochta sa Tuaisceart, nó go raibh páirt éigin dhearfach aici ann. 129110 Gan amhras deineadh scrios orthu i mBaile Átha Cliath, ach ní bheadh siad ag súil lena mhalairt ansin. 129111 Gan amhras deinimid tréaslú croíúil le Steve Standún atá ceapaithe mar bhainisteoir ar fhoireann sacair na Poblachta, agus dearbhaímid nach de bharr gur imir sé an pheil Gaelach i bPáirc an Chrócaigh a dheinimid amhlaidh. 129112 Gan amhras d’fhéadfadh a bhfuil á chur i láthair anseo a bheith réasúnta agus inghlactha, ach tá soiléire agus breis scagadh riachtanach. 129113 Gan amhras, d’fhéadfadh an ráithe sin a bheith níos cinniúnaí ná na trí ráithe atá thart, mura gcuirtí san áireamh ach an dara reifreann ar Chonradh Liospóin agus an buiséad a bheidh faoi bhráid na Dála roimh an Nollaig. 129114 Gan amhras, d'fhéadfadh go mbeadh sos cogaidh i bhfeidhm sula mbeidh an t-eagrán seo i gcló. 129115 Gan amhras d’fhéadfaí a argóint nach rófhada a mhair an athmhúscailt, fiú mura shíothlaigh sí ar fad riamh. 129116 Gan amhras d’fhéadfaí a bheith ag súil gur lú aird a thabharfaí ar a leithéid d’fhógra an tráth marbh sin den bhliain agus go leor – ár bpolaiteoirí san áireamh – ar saoire. 129117 Gan amhras d'fhéadfaí a rá go bhfuil meascán den reiligiún agus den pholaitíocht i gceist, ach tá an scála difriúil agus tá an fhíochmhaireacht difriúil. 129118 Gan amhras d’fhéadfaí a rá nach é seo an chéad uair a cuireadh an tuairim chéanna chun cinn sa cholún áirithe seo. 129119 Gan amhras d'fhéadfaí a rá nach féidir an stát a bunaíodh ó thuaidh a rialú mar aon stát daonlathach eile in iarthar na hEorpa agus go bhfuil fabht ina chroílár. 129120 ‘Gan amhras,’ d’fhreagair an Loingseach, ‘ach ag an am céanna nach gceapann tú go bhfuil sé thar a bheith truamhéalach. 129121 Gan amhras, d'fhulaing neamhthrodairí agus sibhialtaigh go daor as an gcogadh. 129122 Gan amhras, dhein Seán O Riada a chuid féin don Ceol Gaelach agus chum sé an- chuid píosaí nua chomh maith. 129123 Gan amhras eachtraí uafásacha a bhí iontu siúd, ach cad is fiú fulaingt dreama amháin a aithint má thugtar faillí i bhfulaingt dreama eile agus muna dtugtar aird uirthi. 129124 Gan amhras éiríonn ceist eile freisin. 129125 Gan amhras faitíos a bheith orainn faoi dhearcadh na gcomhlachtaí Meiriceánacha atá lonnaithe anseo ba chúis leis sin. 129126 Gan amhras féachann pobal na Gaeilge ar an nGaelscolaíocht agus ar bhunú R na G agus TG4 ar chéimeanna móra chun cinn don teanga. 129127 Gan amhras, fear i ngrá leat, is gá duit chun féachaint ar an t-am, ach toisc go bhfuil tú an-álainn agus tá sé grá. 129128 Gan amhras fillfidh cuid mhaith de na hinimircigh seo ar a dtíortha dúchais ar ball, de réir mar a fheabhsaíonn an saol iontu sin. 129129 Gan amhras fuair sé féin vóta mór, ach d’éirigh go dona ar fad leis an mbeirt iarrthóirí eile a sheas in éineacht leis. 129130 Gan amhras gheofar roinnt ar dhá thaobh a mhaífidh a dtuairim ar an gceist seo. 129131 Gan amhras i ré seo na trédhearcachta ba chóir deireadh a chur leis an gcur chuige seanda seo. 129132 Gan amhras, is ábhar imní na círéibeacha ar na sráideanna i nBéal Feirste le cúpla mí anuas, agus níor chóir neamhaird a thabhairt orthu …. 129133 Gan amhras is ábhar ionadh agus ábhar díomá an fhuarchúis seo i leith na teanga i measc staraithe agus an aos léinn i gcoitinne. 129134 Gan amhras is ábhar mór imní é go gcuirfear stop anois leis an obair mhór forbartha a bhí ar siúl sa tír seo le roinnt blianta. 129135 Gan amhras is ábhar sásaimh dúinn gur ghlac na Normannaigh fadó lenár saíocht, ár nósanna agus ár dteanga, ach céard go díreach atá athraithe maidir le bheith i do dhea-Éireannach san aonú haois fichead? 129136 Gan amhras is ábhar suimiúil ann féin sa saol polaitíochta an oiread cumhachta agus forlámhais a bhailíonn ceannairí chucu féin na laethanta seo. 129137 Gan amhras is athrú réabhlóideach ar fad atá anseo, agus b’fhéidir nár mhiste go mbeadh fhios againn cad a spreag é, nó cé uaidh a tháinig sé. 129138 Gan amhras is breá leis na meáin chumarsáide an cineál seo gáifeachais. 129139 Gan amhras is céim thábhachtach agus riachtanach é go bhfuil na hairm imithe, agus go bhfuil deis ag polaiteoirí de gach páirtí iarracht eile sábháilteacht agus cothromaíocht a chinntiú do gach uile shaoránach. 129140 Gan amhras is ceist chasta í seo, agus ní ag tabhairt faoi lucht pleanála agus saineolaithe atáthar. 129141 Gan amhras is ceisteanna iad ar chóir go mbeadh suim ag an Aire féin iontu agus b’fhéidir ag an rialtas i gcoitinne. 129142 Gan amhras, is cinnte go gcuireann an tslí a bhfágann na daoine óga an baile ag lorg oideachais agus fostaíochta le timthriall seo an díláithriúcháin, agus ní eisceacht ar bith mé féin. 129143 Gan amhras is cóir diúltú den dearcadh nach bhfuil ach an t-aon insint amháin cheartchreidmheach ar ár stair, ach ba bheag nach mbainfeadh an dearcadh a léirigh tráchtairí ar nuachtáin mheasúla i Sasana faoin Éirí Amach d'anáil díot. 129144 Gan amhras is cúis áthais don Chonradh é go bhfuil glactha ag an rialtas le scéim ghinearálta an bhille. 129145 Gan amhras is cúiseamh tromchúiseach é namhdas don chéad teanga oifigiúil a chur i leith na státseirbhíse, ach is dream iad gur deacair dul i ngleic leo, de bhrí nach nglacann siad aon pháirt sa dioscúrsa poiblí. 129146 Gan amhras, is cúis imní é an líon bád atá á ngabháil ag foghlaithe mara amach ó chósta na Somáile le tamall, mar is ceann de na bealaí farraige is gnóthaí ar domhan é. Ach níl ansin ach leath den scéal náireach seo. 129147 Gan amhras is dea-scéala é sin, agus cén duine nach mbeadh ag súil go gcuirfí leis an líon sin diaidh ar ndiaidh. 129148 Gan amhras is diomailt ama agus fuinnimh dóibh a bheith ag strácáil leis an Roinn Oideachais faoin tumoideachas. 129149 Gan amhras, is dream crua cróga iad na marcaigh, idir fhir agus mhná. 129150 Gan amhras is éachtach an radharc é an triúr deartháir sin de mhuintir Shé ag teacht ar a ruathair an pháirc aníos leis an bpeil. 129151 Gan amhras is éacht é sin, i gcás an taoisigh go háirithe. 129152 Gan amhras is é an cineal céanna cur chuige – cur chuige a dheineann imeallú ar dhaoine agus ar phobail – atá ag an Roinn Oideachais i leith pobal na Gaeilge – mar atá an scéal ar fad faoi Ciorclán 44/2007 faoi dheireadh a chur le tumoideachas. 129153 Gan amhras is e an fadhb nach bhfuil a dhothain airgid ann do na tograí fiúntacha Gaeilge timpeall na tire – ach tá a dhothain airgid ann le h-aghaidh na h-aistriúcháin seo? 129154 Gan amhras is é an méadú ar mhaoiniú Chultúrlann Mhic Adam-Uí Fhiaich an mórscéal ó thaobh na Gaeilge de. 129155 Gan amhras is é an straitéis atá roghnaithe ag an Lucht Oibre anois an ceann is fearr chun cumhacht a bhaint amach i ndiaidh an olltoghcháin. 129156 Gan amhras is earnáil fhíorthábhachtach í earnáil an airgeadais – is léir gur mó fás agus forbairt a thagann faoi thíortha a bhfuil córais mhaith airgeadais acu. 129157 Gan amhras is eol dúinn gur mó a mheánn cúrsaí polaitiúla ná éifeachtúlacht agus costas i gcásanna mar seo. 129158 › Gan amhras is é traidisiún an Chláir is croí don cheol seo ó Tola Custy agus Cyril O’ Donoghue, beirt acu a bhfuil cúlra láidir sa cheol Gaelach acu. 129159 Gan amhras is fadhb cheannaireachta atá i gceist sa chás sin, agus ba ghnó é don Taoiseach dul i ngleic leis sa chéad áit, ach gan amhras i gcomhphairtíocht leis an Tánaiste. 129160 Gan amhras is féidir a rá gur chuir na faoisimh chánach a bhí ar fáil leis an bhforbairt mhíchuibheasach a tharla sa tionscal tógála. 129161 Gan amhras is féidir a rá leis, agus tá sé ráite, go bhfuil blas an chiníochais air. 129162 Gan amhras is féidir dul thar fóir ag lochtú na Stát Aontaithe faoi gach drochghníomh a tharlaíonn ar fud an domhain. 129163 Gan amhras is féidir go gcuirfí inár leith gur seanphort é seo againn - go bhfuil síléig á dhéanamh ag an rialtas, agus ag an gcóras riaracháin i gcoitinne, maidir leis an nGaeilge. 129164 Gan amhras, is féidir go mbeadh an toradh ar an scéal go mbeadh na céadta Gaeilgeoirí ag imeacht ós comhair na cúirteanna ag iarraidh a gcásanna a throid i nGaeilge. 129165 Gan amhras, is fíor gur cúram don Rialtas an teanga náisiúnta a chosaint. 129166 Gan amhras is fiú go mór an Ghaeilge a chaomhnú. 129167 “Gan amhras, is gá go mbeadh meicníocht láidir, neamhspleách agus trédhearcach ann le monatóireacht a dhéanamh ar fheidhmiú na straitéise,” a dúirt Tomás Mac Ruairí ó Chomhdháil Náisiúnta na Gaeilge. 129168 Gan amhras is gnó an-leochailleach é an caidreamh tionsclaíoch, agus bíonn bá an phobail go mór le dreamanna áirithe ­ cosúil le haltraí, mar shampla, agus, ar ndóigh, é sin tuillte go maith acu. 129169 Gan amhras is iad na haistritheoirí teanga a bhí i gceist aige, iad sin a bhíonn ag aistriú cáipéisí go Gaeilge in aghaidh an lae in oifigí an Choimisiúin sa Bhruiséil. 129170 Gan amhras is iad seo na Rialtais is measa – ach ní raibh na Rialtais a chuaigh rompu thar moladh beirte ach an oiread. 129171 Gan amhras, is i an scéach ar an chrann is clúití maidir le draíocht na síoga. 129172 Gan amhras, is in ómós na bhfear dóiteáin a maraíodh dhá bhliain ó shin, ar an 11 Meán Fómhair, 2001, a athraíodh na hainmneacha seo. 129173 Gan amhras is iontach an fad saoil a bhaineann le roinnt ainmneacha agus is díol iontais é an chomhsheasmhacht a bhain leo anuas na céadta bliain chugainn. 129174 Gan amhras is maith a thuigeann an lucht stiúrtha é sin, agus níor mhiste iontaoibh a bheith againn astusan. 129175 Gan amhras is minic a bhíonn cluichí polaitíochta ar bun agus ní bhíonn sé éasca a rá i gcónaí cá luíonn an fhírinne. 129176 Gan amhras is minic a rug sí uirthi féin ag caint léi féin agus í ag obair timpeall an árasáin. 129177 Gan amhras is minic dúinn féin in amhras faoi sin, ach san am céanna, níor mhaith linn go mbeimís luaite le hidé-eolaíocht na heite deise! 129178 Gan amhras, is minic gurb iad na rudaí céanna a thugann ar fhir is ar mhná araon dul ar imirce. 129179 Gan amhras is mórcheist í conas mar a ghlac an rialtas freagracht as na fiacha an chéad lá, agus níl lucht eacnamaíochta ná na sain­eolaithe den uile chineál, ar aon fhocal faoi. 129180 Gan amhras is ón eagla seo a eascraigh an eachtra thragóideach seo sa chaoi gur mhothaigh an tUasal Nally nach raibh aon chosaint aige ach ina lámha féin. 129181 Gan amhras is páirtí é sin a bhfuil ról ar leith aige maidir le caomhnú na timpeallachta, ach nach bhféadfaí a bheith ag súil go mbeadh sé go tréan i bhfábhar gach uile ghné dár n-oidhreacht a chosaint agus cén ghné eile de sin is tábhachtaí ná an teanga! 129182 Gan amhras is teacht chun cinn na Rúise arís le fíordhéanaí ba mhó ba chúis leis sin, cé nach bhféadfaí neamhaird a dhéanamh den tSín ach an oiread. 129183 Gan amhras, is tionscadal iontach agus an-fhiúntach é Wikipedia, a bhfuil aidhm uasal ag baint leis. 129184 Gan amhras le himeacht ama agus le teacht na Críostaíochta, tugadh bata agus bóthar do na draoithe, ach má deineadh tháinig saoithe eile ina n-áit. 129185 Gan amhras, léiríonn seo freisin go bhfuil Conradh na Gaeilge féin ag gníomhú sa treo mí cheart. 129186 Gan amhras leis, ba bheag ag an mbeirt liostacht agus leadrán na gcúlbhinsí, agus ar ndóigh, mar atá cúrsaí ag a bpáirtí faoi láthair, ba dheacair a thuar go mbeadh aon áit sna binsí sin dóibh ach oiread. 129187 Gan amhras leis, beidh léargas níos fearr againn i gceann bliana. 129188 Gan amhras leis, bhí dánacht ann i gcás na Roinne a bheith páirteach ina leithéid de thuarascáil, ach ní chuige sin atáimid anois. 129189 Gan amhras leis bímid ag súil leis go dtabharfadh staraithe a bhíonn ag scríobh faoin aois seo caite aird ar an ról tábhachtach a bhí ag Conradh na Gaeilge i luathstair na haoise sin, nuair a chruthaigh an Conradh athmhúscailt i measc an phobail. 129190 Gan amhras leis d'fhéadfadh eagraíochtaí náisiúnta sampla a ghlacadh ó dhream mar Todhchaí na Gaeilge i gCorca Dhuibhne. 129191 Gan amhras leis, tá ár seasamh idirnáisiúnta i gceist. 129192 Gan amhras leis, tá suim ar leith ag baint le plé den chineál sin i bhfianaise na tuairimíochta coitianta i measc eolaithe agus fealsaimh go bhfuil cinniúint na beatha le haithint laistigh den bhitheolaíocht. 129193 Gan amhras, ligeann sé i ndearúd leithéidí Nuacht 24 agus Meoin Eile atá ag treabhadh leo sa ghort. 129194 Gan amhras, má ghlactar le líon mór eachtrannach sa tír beidh trioblóid againn sa todhchaí. 129195 Gan amhras má leanann an cogadh sin i bhfad eile is cinnte go mbeidh athrú mór ar an scéal sin. 129196 Gan amhras, ní acmhainn dúinn neamhaird a dhéanamh ar thuairimí ár gcomhthírigh nach bhfuil an oiread céanna nó fiú aon Ghaeilge acu. 129197 Gan amhras ní chuireann sé morán le gradam na polaitíochta ná le stádas an dreama sin a bhíonn á chleachtadh, ach ansin beidh siad ann a déarfaidh nach raibh siad san ró-ard an chéad lá. 129198 Gan amhras ní chun go gcuirfí an ceantar isteach sa Ghaeltacht a ceapadh an tAthair Ó Laocha mar shagart cúnta sa Chlochán. 129199 Gan amhras, ní cóir a bheith ró-mhionchúiseach ná a ­bheith ag díriú an iomad airde ar na foirgnimh tréigthe, leath­chríoch­naithe. 129200 Gan amhras ní dhéanfadh an rialtas cinneadh dá leithéid dá mba dhóigh leo go raibh aon bhaol go gcaillfidis aon tacaíocht shubstaintiúil dá bharr, nó go bhféadfadh go gcuirfí suíocháin i mbaol sa chéad toghchán eile. 129201 Gan amhras ní féidir d’aon duine againn a bheith cinnte cén leagan amach a bheidh ar léarscáil pholaitiúil na hEorpa san am atá romhainn, abair faoi cheann céad bliain. 129202 Gan amhras ní fhaca sé féin aon choimhlint idir an bhá sin agus a dhearcadh faoin Aontas. 129203 Gan amhras ní fhéadfadh sé móran a thógail leis, le eitléain Hitler san aer ina choinnibh. 129204 Gan amhras ní fhéadfaí a bheith ag súil go gcaithfí iad a chosaint ar shagairt, nó dá gcaithfí, ba rud chomh fíoreisceachtúil é nárbh ábhar mór imní é. Is soiléir nach mar sin atá ar aon chor. 129205 Gan amhras ní gá éirí ró-bhréagchráifeach ar fad faoi seo. 129206 Gan amhras ní gá gur ionann sin agus gur droch dhaoine na daoine a roghnaítear ar bhórd an Fhorais. 129207 Gan amhras ní gorm nó dubh atá Barack Obama. 129208 Gan amhras, ní haon ábhar ionadh rómhór é gur mar sin a bheadh. 129209 Gan amhras ní haon aird rómhór a bhí Aige ar fhealsaimh agus daoine céimiúla eile. 129210 Gan amhras ní inniu nó inné atá saothrú seo na teanga sa tsiúl sa Chabhán agus tuigtear do Phádraig go bhfuil tógáil á déanamh acu ar an traidisiún saibhir seo ina chontae dúchais. 129211 Gan amhras ní inniu nó inné a thosnaigh scríobhnóirí an Irish Times ag íonsaí na Gaelscoileanna. 129212 Gan amhras níl aon chóras vótála foirfe, agus is beag amhras leis ná gurb é an córas atá i bhfeidhm i Sasana is measa díobh uile. 129213 Gan amhras, níl ciall ar bith, geilleagrach, cultúrtha nó polaitiúil leis an chinneadh shuarach seo. 129214 Gan amhras, ní leor neamhaird a dhéanamh de labhairt na Gaeilge go dtí coicís roimh na scrúduithe cainte agus ansin insint do dhaltaí go bhfuil sé tábhachtach dóibh méid áirithe a fhoghlaim toisc go bhfuil 25% de na marcanna ag brath air. 129215 Gan amhras níl gach a mbaineann leis an Aontas Eorpach ceart, ná ní dócha go mbeidh go deo. 129216 Gan amhras níl orthu ach dul taobh amuigh agus toitín a chaitheamh. 129217 Gan amhras, níl sa pharáid i Nua-Eabhrac ach ceann de bealaí ceiliúrtha atá ag na hÉireannaigh. 129218 Gan amhras níl staid na Gaeilge sa chóras oideachais go maith ach oiread, mar a d’admhaigh an Roinn Oideachais féin cúpla bliain ó shin, agus níl an staid sin gan baint a bheith aige lena raibh le rá faoin státseirbhís. 129219 Gan amhras níorbh é ba thráthúla ar fad go rabhthas ag comóradh teacht le chéile na Chéad Dála nócha bliain ó shin i mBaile Átha Cliath ar an lá céanna go raibh Barack Obama á inshealbhú mar Uachtarán ar na Stáit Aontaithe. 129220 Gan amhras níor thugas faoi ndeara é go dtí go raibh ar a laghad cloch orm arís – timpeall an Nollaig i 2007. 129221 Gan amhras ní rabhamar i gcónaí ciallmhar nó dícheallach nó tuisceanach go leor inár gcur chuige ná inár modh­anna oibre, nó ní fhéadfaí a rá gur go maith a d’éirigh linn daoine a thabhairt ar thaobh na Gaeilge. 129222 Gan amhras ní rabhthas ag rá gur casadh nua ar fad a bhí i gceist, nó nach raibh daoine riamh anall ag tarraingt i dtreo a muillte féin, agus ag baint úsáide as pé buntáistí nó deiseanna a bhí ar fáil dóibh chuige sin. 129223 Gan amhras ní raibh an oiread sin inár measc a chreid riamh sa mhéid sin. 129224 Gan amhras, ní raibh aon bhuaicphointe ceiliúrtha i ndán dóibh tar éis a dtéarma i rialtas. 129225 Gan amhras ní raibh aon chúis nach n-éireodh lenár rialtais féin i mBaile Átha Cliath an tír a stiúrú níos fearr ná mar rinne na Sasanaigh, ach ba chuid dá mbolscaireacht siúd nach mbeadh na hÉireannaigh bhochta in ann a dtír féin a rialú. 129226 Gan amhras ní raibh sé leis féin ag an mbarr. 129227 Gan amhras, ní raibh siad siúd i Nua-Eabhrac atá i bhfábhar an chogaidh ná na póilíní róshásta leis an easumhlaíocht shibhialta seo. 129228 Gan amhras ní shíleann siad gur cuid dá gcúram é sin. 129229 Gan amhras nuair a dhíríonn an clár céanna aird ar ghné ar bith dár saol comhaimseartha, ní gnách gur lena bheith moltach a bhítear. 129230 Gan amhras nuair a ligeadh i léig é bhí faitíos ann go raibh Sealadaigh Shinn Féin chun teacht i dtír air ar mhaithe lena n-aidhmeanna féin. 129231 Gan amhras, oireann an t-ainm go mór leo. 129232 Gan amhras rinne an scéal seo an-tinneas ar Mhuintir Holohan. 129233 Gan amhras, rinne mo dhuine amhlaidh agus tháinig rath ar a mhuintir dá bharr. 129234 Gan amhras roimh i bhfad beidh bomán éigin ag labhairt amach faoi ainmneacha ar nós Naomh Pól, Naomh Peadar agus Naomh Úna, nó is naoimh Caitliceacha iad seo. 129235 Gan amhras seasann polaiteoirí ar leataobh óna leithéid de pholasaí, ach is maith a fhios acu go mbíonn sé ar siúl. 129236 Gan amhras, ’sí an deighilt is mó atá san India ná an deighilt idir an bocht agus an saibhir. 129237 Gan amhras sí an pháirc sin príomhionad na hiománaíochta in Éirinn. 129238 Gan amhras sin an chúis gur chuir dúnmharú an tSáirsint Gerry McCabe as chomh mór sin don phobal. 129239 Gan amhras, sin atá á dhéanamh agam anois. 129240 Gan amhras sin cuid den chúis go raibh mise ‘ecira agus delira’ thíos in Ollscoil Luimnigh ar na mallaibh nuair a bhíothas ag bronnadh Céim Msc ar mo mhac Cairbre. 129241 Gan amhras smaoinigh Apple ar an rud céanna agus táthar ag súil sar i bhfad go mbeidh iPhone i bpóca gach mac agus iníon máthar beo. 129242 Gan amhras tá €400,000 sa bhreis i mbuiséad an Fhorais le h-aghaidh 2013 de bharr dúnadh “Gaelscéal”. 129243 Gan amhras tá ábhar machnaimh i gceist do pholaiteoirí as gach páirtí, ach go háirithe dóibh sin i bhFine Gael. 129244 Gan amhras tá a chion den íoróin ag baint lena bhfuil tarlaithe. 129245 Gan amhras tá a fhios ag ár máistrí sa rialtas agus ag ár meáin chumarsáide cén t-eolas is cóir a roinnt linn. 129246 Gan amhras tá airgead curtha amú ar bhóithre is eile- ach is é an deacracht go bhfuil tusa ag caint ar ré an rachmais agus tá an ré sin thart. 129247 Gan amhras, tá a lán croíthe gaelacha briste brúite toisc nach féidir leanstan ar aghaidh le gaelú na tíre ar feadh seachtaine agus gan cead taistil acu. 129248 Gan amhras tá a lan dá bhfuil sa Straitéis faoin oideachas le moladh. 129249 Gan amhras tá a lán eagraíochtaí i gceist agus gach ceann díobh gafa lena ghnó féin. 129250 Gan amhras, tá a lán Teachtaí Dála, ar chúis amháin nó eile, atá ar bheagán Gaeilge nó fiú gan aon Ghaeilge. 129251 Gan amhras tá a leithéid de rud ann sa Ghaeltacht agus an ‘dinimic shóisialta’ a luaitear, mar atá i ngach aon áit eile. 129252 Gan amhras, tá amhráin sa díolaim seo a insíonn scéal lucht caillte an chogaidh, agus an chogaidh chathartha ach go háirithe agus má a insíonn, insíonn i mbealach neamheaglach, ag scríobh an stair mar a tharla sé, gan athscríobh ná maolú na leathinsint. 129253 Gan amhras, tá an baol ann go gcuirfear frithIúdachas nó frithMheiriceánachas i leith an té a labhrann in aghaidh na cogaíochta atá ag dul ar aghaidh sa Mheán-Oirthear faoi láthair, mar a deintear go coitianta. 129254 Gan amhras, tá an baol sin laghdaithe. 129255 Gan amhras tá an ceart acu a míshásamh chur in iúl. 129256 Gan amhras tá an ceart acu; tá Bono luaite i measc an chúigir atá sa rás, agus seo á scríobh againn. 129257 Gan amhras tá an ceart aige sa mhéid sin, ach léiríonn sé arís dúinn nach ionann ár gclabhta sa Bhruiséil agus in Frankfurt agus mar a bheadh i gcás na Spáinne. 129258 Gan amhras tá an cháil ar Newsweek go bhfuil sé claonta i dtreo na bPoblachtóirí – agus sin ‘rara avis’ nach bhfaighfeá in Éirinn. 129259 Gan amhras tá an chríochdheighilt tar éis éagsúlachtaí a mhúnlú i meon agus i gcultúr mhuintir an dá stát. 129260 Gan amhras, tá an-chuid áiseanna TFC ar fáil anois le haghaidh múineadh agus foghlaim na dteangacha, agus le linn na cuairte pléadh an cheist leis an bpríomhoide. 129261 Gan amhras tá an easpa iontaoibhe seo sna póilíní, agus an tuairim go bhfuil clár polaitiúil acu, mar fhadhb leanúnach ag Sinn Féin. 129262 Gan amhras tá an ghrian iontach tábhachtach do gach uile rud ar an domhan agus ní chuireann sé iontas orainn gur chreideadh gur dia a bhí inti. 129263 Gan amhras tá an Roinn Airgeadais tar éis freagra a thabhairt ar na ceisteanna a thóg chaint Uí Chochláin – ach tá an praiseach ar fuaid na miasa anois. 129264 Gan amhras tá an t-airgead úsáideach ach tá ábhar eile urraithe ann. 129265 Gan amhras, tá an tír go mór i mbéal na ndaoine ar fud an domhain, ach is annamh a chloistear mórán rudaí fabhracha á rá fúithi sa lá atá inniu ann. 129266 Gan amhras, tá baint idir é sin agus a raibh le rá roimhe seo faoi mhúinteoirí gan dóthain Gaeilge. 129267 Gan amhras, tá bunús na fírinne ag baint leis an teoiric áirithe seo. 129268 Gan amhras tá cartlann pictiúr tábhachtach agus is stór luachmhar atá ann ar go leor cúiseanna, ach tá sé riachtanach scagadh a dhéanamh ar chartlann agus grianghraif laga a scrios. 129269 Gan amhras tá ceachtanna le foghlaim againn. 129270 Gan amhras, tá cearta an duine á sárú sa tSín ar bhonn laethúil. 129271 Gan amhras tá ceart agus bonn le hionsaithe an fhreasúra ar an rialtas, agus ar Fhianna Fáil go háirithe maidir leis an drochstaid ina bhfuil an tír faoi láthair. 129272 Gan amhras tá cúiseanna eile leis an diúltú, ach ní mór don Aontas a bheith aireach faoin gceist seo. 129273 Gan amhras tá cúiseanna stairiúla leis sin, nach gá a phlé anois. 129274 Gan amhras, tá daoine buartha agus gach ceart acu a bheith. 129275 Gan amhras, tá daoine i ngach páirtí a bhfuil cion agus meas acu ar an nGaeilge. 129276 Gan amhras tá dea-chaidreamh poiblí ann agus droch-chaidreamh poiblí. 129277 Gan amhras tá díospóireacht oscailte bríomhar riacht­anach agus dianmhachnamh ar an fhealsúnacht a spreag an tÉirí Amach, agus cá bhfios nach mbeadh spreagadh ann dúinn sna laethanta dorcha seo. 129278 Gan amhras tá drochmheas ag an bpobal ar Fhianna Fáil anois. 129279 Gan amhras tá gá le níos mó foirithint idirnáisiúnta ón Rialtas, go h-áirithe i bhfianaise an ciorrú €95m a deineadh air an suim seo le déanaí. 129280 Gan amhras tá greann áirithe ag roinnt leis sin. 129281 Gan amhras tá iarracht den áibhéil sa mhéid sin. 129282 Gan amhras, táimid uilig freagrach as aire a thabhairt dúinn féin. 129283 Gan amhras taim tar éis teacht ar roinnt ach ma ta aon rud aistrithe go Gaelainne nó aon rud a chum tú féin do cheol cailiúl beinn buíoch as. 129284 Gan amhras tá leithscéal gafa aige neamhbhalbh go maith, ach san am céanna is deacair a bheith sásta go dtuigtear an dochar atá déanta, agus ní lú san i gcás na hEaglaise anseo i nÉirinn. 129285 Gan amhras tá luacha an mhargaidh go mór i dtreis sa saol comhaimseartha, agus níl sé éasca i gcónaí tábhacht na Gaeilge a mhíniú san atmaisféar sin. 129286 Gan amhrás, tá `lucht na gcrainn' iontach cróga ar fad agus iad sásta fanacht sa choill. 129287 Gan amhras tá na ceardchumainn ina choinne, ach sé is mó a bhíonn i gceist acusan ná gur mó cumhacht agus tionchar a bhíonn acu faoin earnáil stáit, seachas faoin earnáil phríobháideach. 129288 Gan amhras, tá na daoine ar scaoileadh a gcuid rún ar Wikileaks ag iarraidh stop a chur leis seo, agus níl ann sna Meiriceánaigh ach an dream is déanaí. 129289 Gan amhras tá níos mó ná sin le rá faoi seo. 129290 Gan amhras tá nithe eile atá tábhachtach: d'fhéadfaí liosta a dhéanamh dóibh agus níl fáth ar bith nach ndéanfaí cúram dóibh chomh maith leis an bhfeachtas seo. 129291 Gan amhras tá nithe praiticiúla a rithfeadh leat láithreach bonn. 129292 Gan amhras tá olltoghchán rófhada uainn chun a mheas an é an thíos nó an thuas is buaine. 129293 Gan amhras, tá Pat O'Rourke agus a leithéid ag déanamh damáiste as cuimse don dara tionscal is mó sa tír agus tá postanna caillte faoin tuath dá bharr. 129294 Gan amhras, tá Pat O’Rourke agus a leithéid ag déanamh damáiste as cuimse don dara tionscal is mó sa tír agus tá postanna caillte faoin tuath dá bharr. 129295 Gan amhras, tá postanna áirithe níos fóirsteanaí don teileachomaitéireacht ná mar atá cinn eile. 129296 Gan amhras tá préamhacha Éireannacha ag Barack Ó Bama – ach cheapas gur lú a tabhacht i gcomhthéacs gurb é an chéad uachtarán le préamhacha Aifri-Mheirceánach. 129297 Gan amhras, tarlaíonn go leor de na drochthimpistí ar chúlbhóithre nach mbíonn aon gharda le feiceáil orthu. 129298 Gan amhras tarlaíonn níos mó de seo i gcás na Gaeilge ná i gcás teangacha eile, iarracht bheag den pharanóia., b¹fhéidir, faoi mar a tharlódh do teanga a bheadh faoi ionsaí agus a dán fós in amhras. 129299 Gan amhras, tá rud ollmhór tosaithe ag Jim Wales, agus ar na cúiseanna is fearr. 129300 Gan amhras tá rugbaí ar cheann de na spóirt is fearr ó thaobh comrádaíochta, dea-imeartais agus dea-mheasa (idir imreoirí agus don réiteoir). 129301 Gan amhras tá samplaí eile ann den chineál sin diomailte. 129302 Gan amhras tá san fíor, agus b’fhéidir go gcuireann sé sin ualach breise ar pholaiteoirí. 129303 Gan amhras, tá scanradh a gcraiceann ar aontachtóirí roimh a leithéid, díreach mar a bhí eagla orthú roimh chomhionannas sna 1960í. 129304 Gan amhras tá seans ag Bertie Ahern an rialtas atá faoina cheannas anois a thabhairt ar ais slán ó bhreith an phobail. 129305 Gan amhras, tá sé éasca a bheith ag tráchtaireacht ar léasanna dóchais agus an ionramhaíl a ghabhann leis an bpróiseas polaitíochta sa Tuaisceart. 129306 Gan amhras tá sé fíordheacair a thuar conas mar éireoidh leis an aonad nua, ach bheadh sé fíor a rá go mbeidh formhór mór daoine anseo in Éirinn ag súil go mbeidh rath air. 129307 Gan amhras, tá sé in aghaidh an dlí deoch mheisciúil a ól amuigh ar an tsráid, ach ón mhéid rírá a rinne na póilíní fá dtaobh de, shílfeá go raibh gunna i lámh an tsiúlóra, seachas deoch. 129308 Gan amhras, tá sé mar chuid lárnach den chóras i dtír dhaonlathach an cead a bheith ag na vótóirí an rialtas a phiocadh. 129309 Gan amhras, tá sé mar dhualgas ar na meáin tuairisciú a dhéanamh ar na trialacha seo, a fhad is go leanann siad na rialacha. 129310 Gan amhras tá sé sin tábhachtach do féin go pearsanta, ach tá sé tábhachtach dá pháirtí freisin nuair atá toghcháin áitiúla agus Eorpacha le bheith againn go luath. 129311 Gan amhras, tá siad ann a déarfaidh gur cuireadh an Taoiseach dá bhoinn bíodh gan aon mhí-iompar a bheith cruthaithe ina choinne. 129312 Gan amhras tá siad ceart go h-iomlán sa cur chuige sin – tá siad ag déanamh an rud a deirtear leo agus a bhfaigheann siad iocaíocht as. 129313 Gan amhras, tá tionscal an bhia agus na talmhaíochta i gcoitinne i bhfad níos tábhachtaí dúinne ná mar atá dóibh siúd. 129314 Gan amhras tá tuairim coitianta ann go nglacfaidh Fine Gael ionad Fhianna Fáil i gcomhrialtas leis an Lucht Oibre, agus go mbeidh Éanna Ó Cionnaith ina thaoiseach. 129315 Gan amhras, tá tuilleadh oibre le déanamh in earnálacha faoi leith, ach táimid ag an staid anois go bhfuil margadh iomaíoch againn in earnálacha eile.” 129316 Gan amhras tá tuismitheoir, pé acu bean nó fear, i dteideal dul amach ag obair más í sin a rogha, ach is scéal eile é mura bhfuil an rogha ann. 129317 Gan amhras, téann cuid de lucht leanúna na peile abhus thar fóir, na tráchtairí spóirt sna meáin ach go háirithe. 129318 Gan amhras thógfadh sé tamall sula mbeadh an córas ag obair agus an Feidhmeannas ar ais ar a chosa, ach b'fhurasta cur suas leis sin. 129319 Gan amhras, thug sé sólás do James agus don teaghlach go raibh sé in éineacht le fear as a bhaile féin nuair a fuair sé bás. 129320 Gan amhras thuigfí go mbeadh sé deacair go leor suim an phobail a mhúscailt sna toghcháin Eorpacha, dá fheabhas iad na hionadaithe ón tír seo a fhreastalaíonn sa pharlaimint sin. 129321 Gan amhras thuigfinn go bhfuil tú faoi bhrú – ach dar liomsa is cuid den réiteach í an nGaeilge, seachas cuid den bhfadhb. 129322 Gan amhras tugadh cead a gcinn rómhór dóibh agus ní maith an teist é orthusan, pé acu sa Roinn Airgeadais dóibh, nó sa Bhanc Ceannais, nó in oifig an Rialtóra Airgeadais. 129323 Gan anáil a tharraingt, leanann sé air ag labhairt go corraithe. 129324 Gan an alt seo a dhéanamh pearsanta, má smaoineann tú ar liosta na ndaoine a tóghadh i mbliana, tcífidh tú nach bhfuil duine acu ann nach bhfuil `profile' de shaghas éigin cheana. 129325 Gan an Bhreatnais ní bheadh Plaid Cymru, an páirtí náisiúnta ann ar chor ar bith, agus gan Plaid Cymru ní bheadh an tionól ann. 129326 Gan an brú céanna ó thaobh traenála, seans maith go mbeadh cúpla bliain eile caite aige i ngeansaí Átha Cliath. 129327 Gan an chriochdheighilt ní bheadh sé tagtha ar an saol fiú. 129328 Gan an Coimdhe do chosg d'fheartaibh gur fhear firmeint - fearadh fras - a ndíol do phroinn i bplúr neamhdha, Gach blas ba mian leis na macaoimh fuarsad catha na gcean srianach fleadh na Flatha riarach réidh. 129329 Gan an Comhthionól bheidís ina n-aisteoirí gan amharclann. 129330 Gan an cúnamh fial a ghaibhimíd ó na ranna stáit sin, ní bheimís ábalta ár gcúram a chur i gcrích. 129331 Gan an dara machnamh a dhéanamh faoin gceist d’fhreagair an scoláire an cheist á rá go neafaiseach i nGaeilge gur fhág sé an foclóir lasmuigh sa taisceadán. 129332 Gan an Ghaeilge ní raibh aon difríocht idir mé féin agus na Sasanaigh a bhí ina gcónaí thart timpeall orm. 129333 ‘Gan an grá, ní ann don Réabhlóid’ - na focla a dúirt bé Chúba i m’éisteacht. 129334 Gan an greamaitheoir sin, ní luafaí an teanga ar bith ag an táispeántas turasóireachta, “Experience Northern Ireland, Titanic and More” i Grand Central Station. 129335 Gan an maoiniú feidhmiúcháin seo, dar leis na heagraíochtaí, níorbh fhéidir tabhairt faoin saothar leanúnach forbarthach ná faoi thograí substaintiúla a mbeadh leanúnachas leo ar son na Gaeilge. 129336 Gan an mhionlacht na nGaeilgeoirí agus na clubanna Gaeilge ar fud na tíre, bheadh an Éirinn i bhfad níos lú spèisiúil dom! 129337 Gan ann ach fanacht agus fanacht go ciúin sa dorchadas ansin i bpluais neodrach, ina raibh an t-am reoite nó curtha ar ceal. 129338 Gan ann ach sin ag an am ó míchompord. 129339 Gan an oiread sin daoine ardoilte ar fáil, ceaptar go mbeidh deacrachtaí ag muintir na hÉireann an tréimhse dheacair gheilleagrach seo a shárú. 129340 Gan an scéal ar fad a loiteadh, tagann siad ag an ionad cúraim lae Sunnyside agus castar orthu Lotso an béirín bándearg. 129341 ' Gan an seicteachas chreimfí na ballaí idir Caitlicigh agus Protastúnaigh. 129342 Gan an stair seo ní bheadh an Éire atá againn inniu ann. 129343 Gan an teagmháil sin, tá tú ag déanamh do mhúin le gaoth! 129344 Gan an teanga a bheith láidir a dóthain mar theanga phobail níl beatha i ndán di is cuma cé mhéad cearta teanga a bhronnann an maorlathas orainn. 129345 Gan an teanga Ghaeilge agus an cultúr Gaelach ní bheadh náisiún na hÉireann ann. 129346 Gan an tiománaí a chur i mbaol: Ní fhéadfaidh tú aon nithe géara a fhágáil san fheithicil a d’fhéadfadh an tiománaí a chur i mbaol. 129347 Gan an tionchar sin, nó gan aon teagmháil a bheith ag lucht na Gaeilge i lárionad na cumhachta i dTeach Laighean, níl aon bhealach gur féidir dul i bhfeidhm ar aon rialtas. 129348 Gan an tsábháil sin, bheadh na foirne ar comhscór. 129349 Gan an t-uisce, ní faid saoil ag éinne é. In uisce cloiche gan iarra, bhíodh leigheas ar fhaithní, is ar chnapáiníní tochais ann. 129350 Gan aon amhras ba bhreá leo dá mbeadh teachtaí Eorpacha acu ar dhá thaobh na teorann, rud nach féidir a tharlú i gcás na bpáirtithe eile. 129351 Gan aon amhras caithfear deighleáil leis an CAP uair éigin, go deimhin caithfear deighleáil leis go luath mar tá drochcháil á tharraingt aige ar an Aontas ar fad. 129352 Gan aon amhras, chuidigh a bhás go mór leis an LPF sa toghchán. 129353 Gan aon amhras dá laghad, is éacht gan sárú ag foireann seo Chill Chainnigh a bhfuil bainte amach acu ar bhánta na hiomána le ceithre bliana anuas. 129354 Gan aon amhras, faightear tuiscint nua ar an saol san Ind agus fágann an tír rian ar éinne a théann ann. 129355 Gan aon amhras is daoine cumasacha iad araon. 129356 Gan aon amhras is fada, fada, an tréimhse deich mbliana i bhfeighil rialtais. 129357 Gan aon amhras is mór an t-ábhar díomá é nach mbeidh pobal na Gaeltachta ag roghnú sciar de bhaill an Údaráis, mar a bhí sé de phribhléid acu a dhéanamh le roinnt mhaith blianta anois. 129358 › Gan aon amhras, is saibhre go mór amhráin, ceol agus cultúr Chonamara de bharr shaothar John Beag le deich mbliana anuas. 10 amhrán atá ar an albam seo, i nGaeilge agus i mBéarla, ó John Beag agus na hAncairí. 129359 Gan aon amhras ní bheidh an bóthar chomh réidh anois nuair atá cúig thír is fiche i gceist, ach is i mbuanú na síochána atá príomhról an Aontais i gcónaí. 129360 Gan aon amhras tá lochtanna follasacha ar chóras na Náisiúin Aontaithe. 129361 Gan aon amhras tá sé tábhachtach go leanfadh an coiste sin leis an dea-obair atá tosaithe acu, bíodh go mb'fhéidir ná beadh toradh air chomh luath agus a bhí daoine ag súil leis. 129362 Gan aon chaint idir AN GIOTÁRAÍ agus an bheirt, ní mhíníonn sé faic dóibh. 129363 Gan aon chóras seafóideach do do chrá, gan mhíchothrom i do shaol. 129364 Gan aon chorrbhuais air, uaibhreach, agus dínit mhór ag baint leis ina phearsa. 129365 Gan aon chruthúnas aici gur leo Tigh Gaudi, leagann Frances síos na rialacha do Lee agus do Jason. 129366 Gan aon dabht ní raibh muintir Bhéal Átha'n Ghaorthaidh, ná lucht bainistíochta na scoile sásta, ná leath shásta leis an réiteach seo. 129367 Gan aon dua, d''fhéadfaimis smaoineamh ar fiche bealach a bhféadfaí úsáid níos fearr a bhaint as a leithéid d'airgead. 129368 Gan aon fhocal as. 129369 Gan aon fhreasúra le feiceáil, chreid an t-iolar go raibh an bua aige agus thosaigh sé ag teacht anuas arís. 129370 Gan aon ghleo á chlos aige. 129371 Gan aon lorg a thabharfadh le fios gur chloígh mórionsaí marfach croí í nó gur fhulaing sí ag an deireadh. 129372 "Gan aon mhairg á chur ag an saol lasmuigh orainn, ná aon bhaint againn leis, ach an litir ó Mheirice agus an fear siúil ós na dúthaí abhfad i gcéin a bhuaileadh chughainn isteach agus a thabharfadh an oíche fé dhéin an tí againn." 129373 Gan aon pheil go dtí Mí an Mhárta. 129374 Gan aon radharc aige. 129375 Gan aon rithim faoin spéir leis. 129376 Gan bacadh leis na pobalbhreitheanna éagsúla a thugann le fios gur dóigh gurb é Bertie Ahern a bhéas i gceannas an chéad rialtais eile agus go bhféadfadh Fianna Fáil a bheith ann leis féin amháin, tharla dhá ní spéisiúla polaitíochta an mhí seo caite. 129377 Gan bacadh le nithe eile, is comhlachtaí Meiriceánacha cuid mhaith díobh siúd atá ag cur dea-fhostaíocht ar fáil in Éirinn, thuaidh agus theas. 129378 Gan baint dhíreach a bheith ag Éire le cúrsaí an Dara Cogadh Domhanda is cúis le patuaire seo na mothúchán, b’fhéidir. 129379 Gan Banc, gan Cuntas Bainc, gan Deacracht Bainc Tá Shane Cross ann, dar ndóigh. 129380 Gan bóthar ar bith sa timpeallacht. 129381 Gan bréaga, ní bheadh argóint ar bith ag Collectivists ar son á nídé-eolaíochtaí. 129382 Gan breith chríochnúil tugtha ag an choiste cúirte air go fóill. 129383 Gan buíochas cruinn le faobhar a gclaíomh, go mbainfinn díol an athar dóibh 'S a Chlanna Gael na n-árann, sin é ráiteachas na tairngreacht. 129384 Gan Bunchleite Isteach ná Barrchleite Amach Teach ósta ar an sean-nós a bhí sa Feathers. 129385 Gan caint ar caighdéan taighde an labhair, tá an cioncheap fhéin de dhith go fíor mhór. 129386 Gan caint ar na hargóintí ar son nó in aghaidh réim Mhic Chárthaigh, ní shéanfadh aon duine ach gur mór an trua é go bhfuil imreoirí Luimnigh trína chéile, agus go bhfuil stádas na hiomána sa chontae i gcontúirt. 129387 Gan caint faoi Mean Oirthear agus na roicéad nuicléach ag Iosrael; ach tá cead acu mar is cara an Iarthar iad. 129388 Gan Cáit am choimhdeacht ní fhéadfainn aghaidh a thabhairt ar sholas an lae. 129389 Gan Callely bheith ag rith sa dáilcheantar béal dorais, beidh brú ar Fhianna Fáil Seán Haughey agus duine eile a fháil ar ais de bharr Richard Bruton agus Finian McGrath a bheith ann cheana féin. 129390 Gan Caoimhín ba laige é seans na n*Dubs *- mar a cruthaíodh i l978 agus l979. 129391 Gan cead taistil, is minic nach féidir dul go dtí an otharlann ná freastal ar scoil. 129392 Gan choinne, bhris mé isteach air, ag tuar nach raibh Máirín as an áireamh fós. 129393 Gan choinne, d’imigh gach seanadóir Daonlathach as radharc, agus glaodh ar córam. 129394 Gan choinne do ghlan an spéir agus shoilsigh an ghrian. 129395 Gan choinne oíche Dé Máirt seo caite d'fhógair siad go raibh €2.5m á cheadú acu don togra. 129396 Gan choinne, tá an chaoi a léirmhínigh ár gcúirteanna an Bunreacht tar éis an bonn a bhaint ó leasa leanaí agus óna gcoinneoidh slán iad. 129397 Gan choinne, tá an triúr timpeallaithe ag cúig óganach déag, cuid acu agus balaclavas orthu, gléas troda ag an uile dhuine, bataí adhmaid, maidí baseball agus maidí gailf. 129398 Gan chuid, gan chóir, gan chóip, gan chiste Gan sult, gan seoid, gan spórt, gan spionnadh Don tsráid nuair théim mar aon ar cuaird Ní háil leo mé is ní raghad lem’ chluain Bíd mná le chéile ag plé dá luadh Cá háit, cé hé, cá taobh nár ghluais? 129399 Gan chuid, gan chóir, gan chóip, gan chiste Gan sult, gan seoid, gan spórt, gan spionnadh Is fánach faon mé is fraochmhar fuar Is táim lag tréith is tromach trua I mbarr an tsléibhe gan aon monuar Im pháirt ach fraoch agus gaoth aduaidh. 129400 Gan chuid, gan chóir, gan chóip, gan chiste Gan sult, gan seoid, gan spórt, gan spionnadh Ó slán tar aon don mhéin ná luaim Sí an bháin-chneis bhéasach bhéal-tais bhuach Chuir trácht chun sléibhe mé i gcéin im’ ruaig Sí grá mo chléibh ‘bé i nÉirinn cuach. 129401 Gan chuid, gan chóir, gan chóip, gan chiste Gan sult, gan seoid, gan spórt, gan spionnadh Ó slán thar aon don té ná luaim Sí an bháinseach bhéasach bhéal-tais bhuach Chuir tráth chun sléibhe mé i gcéin im’ ruaig Sí grá mo chléibh b'in Éirinn cuach. 129402 Gan comhluadar ná meas na gcomrádaithe, gan feidhm, gan ghrá, gan dóchas. 129403 Gan dabht ar bith, ní don oíche amháin iad na seacainí; is féidir iad a chaitheamh i rith an lae freisin. 129404 Gan dabht ar bith rinne tú sórt duine uasail díom le d’fhialtas an lá glégheal úd. 129405 Gan dabht ar bith tá géarghá go mbeadh cearta ag Gaeilgeoirí ós comhair an dlí a dteanga féin a úsáid agus a labhairt. 129406 Gan dabht ar bith, tá impleachtaí móra do chúrsaí spóirt i gceantar Átha Cliath ag baint le fás sna cathrach, an méadú sa trácht agus fad an aistir idir áit chónaithe agus ionad oibre. 129407 Gan dabht ar bith tá sé ar cheann de na cluichí is fearr atá ann ó thaobh an ‘workout’ mar a déarfá, théis uair an chloig bíonn tú lánchinnte go bhfuil rud éigin fisiciúil déanta agat. 129408 Gan dabht ba bhreá leis ar fad dá mbeadh na Boilg Bhuí i measc fhathaigh na hiománaíochta arís. 129409 Gan dabht, ba chuirtéis chliste dath ghúna na tuirlingte ag Baile Dhomhnaill roimhe sin. 129410 Gan dabht, ba é teacht na n-ollghrúdlanna Guinness (ar a dtugtar anois Diageo, ar ndóigh) agus Interbrew (ar a dtugtar InBev anois) sna nóchaidí a las an tine faoi thóin na mórghrúdairí Meiriceánacha. 129411 Gan dabht ba mhaith liomsa fhéin taispeáint go bhfuil Gaeilge agam. 129412 Gan dabht, beidh bád tarrthála stuáilte ag “bónáis” ag feitheamh leis, nuair a smaoineas é dhul. 129413 Gan dabht beidh seo le léamh agus le blaiseadh ar ball. 129414 Gan dabht, beidh sé seo níos easca a chreidiúint nuair a bheidh comharthaí Gaeilge le feiceáil agus seirbhísí Gaeilge ar fail do chách san sé Chontae. 129415 Gan dabht bhain an Beathnua le ceiliúradh ghrianstad an tsamhraidh suas go teacht na Críostaíochta agus dob ansan a cuireadh Luibh Eoin Baiste air. 129416 Gan dabht bheadh sé easca duit iad a chur in iúl dúinn go léir, dá mbeadh leath a bhfuil ráite agat fíor ar chor ar bith. 129417 Gan dabht bhí ainmneacha móra eile le rá ar an rolla freisin, ina measc bhí Brian Ó hUigín file agus scríbhneoir agus Padraig Ua Siochradha “An Seabhach” scríbhneoir. 129418 Gan dabht bhí an bonn óir saothraithe go maith aici agus an méid traenála a chaithfear a chur isteach ann. 129419 Gan dabht bhí an pobal Náisiúnach agus Caitliceach faoi bhrú ó thuaidh agus constaicí le sárú acu chun cothrom na Féinne a bhaint amach i gcúrsaí oideachais agus go leor eile. 129420 Gan dabht bhí clann eile ag Gerry Ryan — na céadta míle a bhí ag éisteacht leis gach lá. 129421 Gan dabht bhí eisceachtaí ann cosúil leis an Ollamh Lee i gCorcaigh ina leabhar ‘Ireland 1912 - 1985’. 129422 Gan dabht bhí na duaiseanna ar fheabhas ar fad agus míle buíochas do na h-urraithóirí flaithiúla, Foras Na Gaeilge, Gael Linn agus Conradh na Gaeilge as ucht an tacaíocht. 129423 Gan dabht bhí saol na gaeltachta is lú seo ag bisiú agus meanmna an phobail ardaithe. 129424 Gan dabht, bhuaigh Dev an gharchogaíocht shiombalach ina chuid sceimhle shíochánta in aghaidh na Breataine. 129425 Gan dabht bíonn duine ann le hairgead agus cuid des na daoine tógtha leis seo agus gach éinne eile in éad leis. 129426 Gan dabht, cabhróidh Foinse le Bernard snas a chur ar a chuid Gaeilge agus tá sé an-ríméadach go bhfuil an páipéar ar ais: “Ceannóidh mé an Irish Independent gach Céadaoin anois feasta mar gheall go bhfuil Foinse ann.” 129427 Gan dabht `chaill' cuid daoine a bhfuil an-aithne agus clú agus cáil orthu a n-áiteanna ar an Ard Chomhairle i mbliana ach i dtóghcháin na hArd Chomhairle níl aon buaiteoirí ná caillteoirí i ndáirire. 129428 Gan dabht chuir an scoilt san IRB deireadh le cumhacht na bhFíníní i gCeanada féin. 129429 Gan dabht chuir an ‘squeeze’ cáiliúil seo brú uafásach orainn agus níorbh é sin an t-aon rud a d’oibrigh inár gcoinne. 129430 Gan dabht, chuir mí-iompar na nDúchrónach olc ar go leor eile sna blianta a lean deireadh an Chogaidh Mhóir, rud a d’fhág go raibh spiorad an náisiúnachais ag coipeadh sa tír seo ag tús na luathfhichidí. 129431 Gan dabht cuirfidh mic léinn fáilte roimh gach deis chun barr feabhais a chur ar a gcuid Gaeilge, go háirithe i rith na scoilbhliana seo agus méadú mór go daichead fán gcéad de mharcanna an ábhair i scrúdú na hArdteistiméireachta le dul don bhéaltriail. 129432 Gan dabht dheineamar an obair ach bhí an-spórt againn chomh maith. 129433 Gan dabht fuair Muiris gradam ó TG4 i mbliana agus cé ná seinneann sé ceol bhí gach éinne chomh sásta dó mar go bhfuil an oiread sin déanta aige don cheol. 129434 Gan dabht i ndiaidh do cluichí Rugbaí agus sacar ag dul ar ais ‘na bhaile go staid Aviva go mbéadh an t-airgead go mór ina chuidiú do Chumann Lúthchleas Gael agus na foinse airgid gur fiú 18.5 milliúin euro triomaithe suas. 129435 Gan dabht, is é Barack Obama an t-iarrthóir is mó cáil i láthair na huaire. 129436 Gan dabht, is féidir le daoine a saol a chaitheamh mar is mian leo. 129437 Gan dabht is iad curaidh na hÉireann an fhoireann is fearr gach bliain ach ní hionann sin agus a rá gur ábhar Réalta gach ball den fhoireann sin. 129438 Gan dabht is í an Ghaeilge teanga feidhmiúcháin agus riaracháin na scoile. 129439 Gan dabht is ócáid mhór chasadh na seanchairde ar a chéile an tOireachtas freisin agus tá slam grianghraf i SAOL daoibh a léiríonn nach Spraoichomhar go Teacht le Chéile. 129440 Gan dabht na sluaite den óige, déagóirí go háirithe agus iad ag spaisteoireacht thart nó ag glacadh páirte sa réimse mór comórtas nó taispeantas. 129441 Gan dabht ní féidir dearmad a dhéanamh ar Athair Baistí na Teilifíse — Gaybo! 129442 Gan dabht, ní haon chailliúint iad an PD – iad a stiúradh pholasaithe na heite deise le deich mbliana anuas ach ar a laghad bhí idéalachas ag Mac Dubhghaill agus spreag sé muid chun athsmaoineamh ar ár bpolasaithe agus cén chiall a bhí leo. 129443 Gan dabht níl cuimhe ag an Ath. 129444 Gan dabht ní maith linn an forlamhas eachtrannach atá againn le cúpla bliain anuas. 129445 Gan dabht ní raibh na hollmhargaí móra idirnáisiúnta i gceist an uair sin. 129446 Gan dabht ócáid bhliantúil a bheidh ann as seo amach! 129447 Gan dabht Saintí agus gach on leanbh san oileán agus a stoca ar croch acu ar an adhartá. 129448 Gan dabht sé manna TG4 ná súil eile. 129449 Gan dabht tá Absolut i ndiaidh íomhá cool, shofaisticiúil agus iontach faiseanta a chruthú dóibh féin agus is cinnte go bhfuil an ceangal ina bhuntáiste do na healaíontóirí atá i bpáirt leo. 129450 Gan dabht, tá an anailís cruinn agus beacht – ach an locht é béim ar scéalta faoin nGaeilge i nuachtán Gaeilge atá ag iarraidh lucht léite na Gaeilge agus na Gaeltachta a mhealladh? 129451 “Gan dabht, tá An Chéad Ghlúin Eile difriúil agus ceapaim go mbíonn níos mó craice ann.” 129452 Gan dabht, tá an duine i dteideal a chlaonta a bheith aige, ach i gcás ficsean staire is mithid na claonta san a bheith á bhfaire. 129453 Gan dabht, tá an saol i gcónaí ag athrú agus ní thig le duine ar bith an taoide a stopadh. 129454 Gan dabht tá béim ar an nGaeilge mar phríomhtheanga na scoile, scoil ina cothaítear chomh maith an dátheangachas. 129455 Gan dabht, tá bother mór oibre os ár gcomhair amach, ach má oibritear le cheile, is feidir a leigheas. 129456 Gan dabht tá brú ana-mhór orthu na laethanta seo, ní féidir leo dul lasmuigh don ndoras mar go mbíonn daoine ann ag glacadh pictiúirí dóibh, gan trácht ar na fónanna póca. 129457 Gan dabht, tá cothromaíocht leochaileach idir saoirse trádála agus sláinte ainmhithe. 129458 Gan dabht tá cúraimí eile seachas cur le slánú na teanga féin i gceist i saothar na roinne sna Gaeltachtaí le straitéisí eile teanga le cur i bhfeidhm fud fad na tíre. 129459 Gan dabht tá feabhas iontach tagtha ar an rogha éadaí máithreachais atá amuigh ansin faoi láthair agus is minic a bhíonn roinn faoi leith i siopaí na mórshráide fiú. 129460 Gan dabht, tá Gaeilge láidir agus beo i Maigh Eo agus bhí sí láidir agus beo ag Ard Fheis Shinn Féin 2013 i Maigh Eo! 129461 Gan dabht tá gá le muinín chun culaith snámha a chaitheamh ach táim ag rá libh an tseachtain seo gur féidir le do rogha culaith snámha cabhrú leis an muinín a mhúscailt. 129462 Gan dabht tá rudaí níos mó sa tsaol ná caid – nuair a thagann leanaí ar an saol is mar sin ach ní chreideas é sin ag an am! 129463 Gan dabht, tá seandaoine ann nach bhfuil in ann dul amach san aimsir seo chun bia srl a fháil dóibh fhéin. 129464 Gan dabht, tá sé go deas i gcónaí dul abhaile. 129465 Gan dabht tá tús áite ar fad tugtha ina mheas ar a dhaid agus a mham. 129466 Gan dabht thógas seachtain saoire mar bhí an Contae ar fad imithe bán – drochthús arís i gColáiste Mhuire gan Smál! 129467 Gan dabht, tig le cuid acu, an chuid is fearr, na slatanna tomhais a aimsiú laistigh a leagann siad ar dhaoine eile, ar áiteanna eile. 129468 Gan dabt ar bith ba chóir i bhfad níos mó béime a chur ar labhairt na teanga. 129469 Gan dearcadh bhaill an CLG sna Sé Chontae a chur san áireamh, thabharfadh an pobalmheas seo le fios go bhféadfadh tromlach de bhaill an CLG sa stát seo ann féin a bheith i gcoinne sacar agus rugbaí a cheadú i bPáirc an Chrócaigh. 129470 Gan dearúd a dhéanamh ar an raison d'etre an pháirtí; gan dearúd a dhéanamh ar na blianta fada a chaitheadar ag troid. 129471 Gan de bhéiceanna le clos, dáiríre, ach ón muezzin, fear na bpaidreacha, agus é ag stealladh na ngrást. 129472 Gan de chúnamh aige ach Sinéad - cailín nach bhfuil aon chuimhne aige uirthi ach a deir go bhfuil sí in aon rang leis ar scoil. 129473 Gan de fhreagra aici sin ar an scéal ach tréigean a máthar, agus Stephanie, an leannán is déanaí aige, a chasadh lena.. 129474 Gan de fhreagra aici sin ar an scéal ach tréigean a máthar, agus Stephanie, an leannán is déanaí aige, a chasadh lena hathair. 129475 Gan deighilt ná idirdhealú ceart déanta ar réim a údaráis i gcomhréir lena Aire Sóisir, Martin Mansergh, agus is dócha ná a mhalairt go ligfear Cullen chun bealaigh gan rómhoill. 129476 Gan de mhisneach fós aige a admháil dó go raibh sé aerach. 129477 Gan de rogha ag daoine óga an uair sin ach imeacht go Meiriceá nó dul ag spailpínteacht ar an Achréidh. 129478 Gan dochar ar bith faoin domhan ann ag an bpointe sin. 129479 Gan dóchas ar bith fágtha go bhfaighinn post, ghlac mé leis go raibh saol an duine dhíomhaoin i ndán dom. 129480 Gan droicheadh ná caladh, ach pé cabhas átha raibh an t-úisce éadrom a dhóithin ann le treasnú d'imíodar soir is thugadar an cor siar ó dheas ag Gleann na hUidhre. 129481 Gan dul i muinín gáirsiúlachta an bhfuil fhios ag éinne cad é an bunús stairiúil don nath sin? 129482 Gan dul níos faide leis an scéal ná Nuabhéarsaíocht (1950), tá 25 leathanach as an 122 leathanach ansan ag an Ríordánach. 129483 Gan dún ná daingean a cosaint a réime, ná na leaca a cuireadh mar ómós as a gcionn i ndon a léite, ná 'na seasamh go díreach. 129484 Gan é ach 20 bliain d’aois agus páiste dá chuid féin aige, chuir dílseoirí piléir isteach i gcloigeann an fhir poist seo. 129485 Gan é ach cúpla seachtain san oifig, d’fhógair sé go ngearrfaí siar go mór ar thuarastal múinteoirí, agus go mbainfí an cead de na ceardchumainn idirbheartaíocht chomhargála a dhéanamh thar a gceann. 129486 Gan eagla air roimh an mbás anois. 129487 Gan Eamon De Valera, Eamon Ó Cuiv cá mbeadh an tír seo? 129488 Gan é, beidh forlámhas an ghunna i réim, bás agus léirscrios. 129489 Gan é freagrach as an nGaeilge, b’fhéidir go mbeidh níos mó saoirse aige. 129490 Gan eisceacht, b’in an spreagadh a bhí agam le gach amhrán atá agam a fhoghlaim. 129491 Gan é níl sé chomh furasta sin iad a sheinnt i gceart ó thaobh ornáidíochta agus mothúchán de. 129492 Gan fadhb ar bith! 129493 Gan faic a bhaint ó stadas na nGaeltachtaí traidisiúnta, an bhfuil deis ann anois an Ghaeltacht a athshamhlú le dul i ngleic leis an saol chomhaimseartha? 129494 Gan faic le clos, ach an tud,tud tud folamh céanna, agus olagón an chúpla, deirfiúracha Mhéibhe; iad ag gol agus ag sileadh na ndeor, go náireach. 129495 Gan fhios d'éinne, cé tháinig ar bharr an chnoic i láthair ach na Sasanaigh. 129496 Gan fhios dom, cúpla lá roimhe sin bhí iascaire i ndiaidh na focail *"No Tax, ha, ha ha” *a phéinteáil faoi dhó i litreacha ollmhóra bána ar an ché. 129497 Gan fiacail a chur ann, níl ord ná eagar ar chur chuige an rialtais agus tá an chosúlacht air go bhfuiltear á humadh de réir mar a théann siad ar aghaidh. 129498 Gan fianaise ar bith, dearbhaíonn sé gur tháinig formhór na n-imirceach ó Chúige Laighean. 129499 Gan fiú GOITSE a rinne éacht ag bailiú airgid lena fhoilsiú ní léir domh bealach le leanúint leis an chéad síntiús a thug mé. 129500 Gan fiú gur fhoghlaim mé cúpla téarma maidin inniu nach raibh agam roimhe seo. 129501 Gan fiú nár éirigh linn seal a chaitheamh ar raon lámhaigh dechuid Arm an Deiscirt, taobh amuigh de Chathair Chorcaí. 129502 Gan fiú 'san oidhche, agus é ag brionglóidigh, nach mbíodh an eagla sin ag cur as dó. 129503 Gan fiú trácht fós ar mhí na Nollag. 129504 Gan focal Béarla acu agus gan pingin rua ina bpócaí (i ndiaidh seachtaine sa chathair chostasach seo) thosaigh siad ag fánseinm ar Shráid Ghrafton. 129505 Gan gíocs scaoil sé an coscán agus síos leis. 129506 Gangsta Granny a bheidh á chraoladh ar BBC 1 Lá le Stíofáin, Sherlock a bheidh ann ar Lá Cinn Bliana agus Jools Holland’s Hootenanny. 129507 Gan Hyland, bheadh deis iontach ag na státseirbhísí tionchar a imirt ar chlár Gusmao. 129508 Gan iad níl ach an bád bán agus an Béarla rompu. 129509 Gan iad siúd ní bheadh saol leath chomh maith againn is a bhí.” 129510 Gan í am chumhdach is geall le coinín sceimhlithe faoi ghlinniúint easóige mé. 129511 Gan í bheifeá caillte, ach ainneoin sin tá an domhan taistealta agam go minic agus ní raibh deacracht riamh agam mé féin a chur in iúl. 129512 Gan infheistiú sna seirbhísí i nGaeilge ón tseirbhís phoiblí, beidh muid ag cur in iúl do na custaiméirí seo nár chóir dóibh bacadh leis an Ghaeilge agus iad ag plé leis an stát. 129513 Gan íocaíochtaí breise againn, thit an fuílleach céanna go dtí gur thugamar faoi deara mí ó shin nach mbeadh an t-airgead againn filleadh ar Éirinn don Nollaig mar is iondúil. 129514 Gan ionad láidir, cumhachtach a bheith ag an nGaeilge i ngach réimse de shaol na hÉireann, bheadh a caiscín meilte sa deireadh thiar. 129515 “Gan í sé déag fós, an bhfuil? 129516 Gan leasú bunreachta ní fhéadfaí vóta don Seanad a cheilt ar chéimithe Ollscoil na hÉireann agus Ollscoil Átha Cliath. 129517 Gan leigheas aige air féin, tosnaíonn Peats ag caitheamh anuas ar Pheadar toisc Siobhán a scaoileadh ar an ngluaisrothar. 129518 'Gan leigheas ort,' a dúirt sí go srianta agus lig osna. 129519 Gan maoiniú theip ar Tesla an smaoineamh a chur i gcrích. 129520 Gan margadh na bhfeirmeacha, níl an dara rogha ag na déantúsóirí gunnaí ach a n-earraí a dhíol mar uirlisí spóirt nó mar uirlisí cosanta. 129521 Gan meas ná ómós dó in aon chor! 129522 Gan mé ceaptha ach le seachtain anuas, táim tar éis cúpla litir a fháil theana féin ó bhaill an phobail atá ag iarraidh go dtógfainn poinntí ar a son agus mé ag suí timpeall an bhoird. 129523 Gan mháistreacht ar an uimhearthacht agus litearthacht, ní féídir tuiscint, sult nó suim a chothú i gceart in aon ábhar. 129524 "Gan mhoill ar bith, muis." 129525 Gan mhoill, bhí sé go mór chun tosaigh i margadh na teilifíse, margadh ar fhás a sciar d’ioncam náisiúnta fógraíochta ó 15% i 1976 go beagnach 50% deich mbliana ina dhiaidh sin. 129526 Gan mhoill ina dhiaidh sin, 2004, bunaíodh Gaelchultúr agus bhog muid isteach i bhfoirgneamh Filmbase Mí Feabhra 2005. 129527 Gan mhoill ina dhiaidh sin, bhí sé ina chogadh dearg. 129528 Gan mhoill ina dhiaidh sin bhí urchair - ó phiostail na bpóilíní, agus an tslua - le cloisteáil. 129529 Gan mhoill ina dhiaidh sin, ceapadh é ina eagarthóir ar chlár nua nuachta, “Morning Ireland”, clár ar éirigh thar barr leis ón tús. 129530 Gan mhoill ina dhiaidh sin, thug Tríona Ní Dhomhnaill agus a deartháir Micheál cuireadh dó seinm leo i ngrúpa ar a tugadh Seachtar, ar eascair The Bothy Band, grúpa tábhachtach eile, as taobh istigh de chúpla mí. 129531 Gan mhoill i ndiaidh a bua san Oireachtas, rinne Gearóidín na hamhráin ab ansa léi a thaifeadadh agus d’eisigh Cló Iar-Chonnachta iad ar an albam Ar Fhoscadh na gCnoc. 129532 Gan mhoill i ndiaidh an chruinnithe, thosaigh na daltaí ag cur a gcuid tuairimí in iúl go láidir. 129533 Gan mhoill i ndiaidh luighe na gréine bíonn tráthnóna beag dubh ann. 129534 Gan mhoill, ní bheidh le fáil iontu ach irisí agus roinnt leabhar le daoine móra le rá. 129535 Gan mhoill, nochtadh Aléum taobh leis, trína draíocht. 129536 Gan mhoill tar éis dúinn bualadh le heagarthóir na hirise seo i bhForas Cultúir Uladh (agus cuireadh a fháil uaidh an t-alt seo a scríobh), ghlan an aimsir, d’fhág muid Gleann agus thug ár n-aghaidh ar Ghleann Geis. 129537 Gan mórán airde ar bhróga foundry ná bróga FCA. 129538 Gan mórán allais a shileadh, bheadh sé fuirist scríobh ar Sheán Mac Mathúna agus bheadh chomh fuirist céanna rud éigin le dealramh a rá. 129539 Gan mórán amhrais, is í Páirc Náisiúnta Kruger príomháis na tíre ó thaobh na turasóireachta de. 129540 Gan mórán cúis argóna idir na teachtaí. 129541 Gan mórán moille tá gaol idir an bheirt acu agus éiríonn Máire torrach. 129542 Gan na comhairleoirí seo, tá an tUachtarán Bush ina lacha bhacach, mar a deir an Béarla – tá sé ag déanamh botún atá ag tabhairt uchtaigh don fhreasúra agus atá ag cur uafáis ar an mionlach síorlaghdaitheach atá fós ar a shon. 129543 Gan na Daonlathaigh i gcomhacht bheadh an íseal-aicme in ísle brí. 129544 Gan na spéaclaí ná an fheasóg ar ndóigh, is beag cosúlacht eile agaibh lena chéile. 129545 Gannchuid Talún, Mórchuid Bochtaineachta Ba bheag an sólás a bhain muintir Chambacuá as, áfach, go raibh éagóracha á ndéanamh ar mhionlaigh eile, leis. 129546 Gan néall ar bith le feiceáil sa spéir. 129547 Ganntanas bunriachtanais leighis ina bhac orthu seo,go háirithe an drúga frith-pharaisíteachris Albendazole. 129548 Ganntanas foirne an laige is mó a bhaineann leis an áit faoi láthair. 129549 Ganntanas oibre an fhadhb is mó a chuireann isteach ar aisteoirí. 129550 Gan obair dheonach, ní bheadh na seirbhísí sin ar fad againn. 129551 Gan oideachas, ní fhaigheann siad poist agus leanann siad leis na dronga agus leis an saol díomhaoin. 129552 Gan oiread agus cáipéis ná doiciméad aitheantais eatartha. 129553 Gan oiread agus léitheoir amháin le feiscint in aon bhall. 129554 Gan oiread is smid uaithi agus iad ar an mbealach go dtí an tabhairne. 129555 Gan oiread na fríde de náire dúirt Gerry, “Ó, nach mór an trua sin a stór. 129556 Gan ord ar bith, a Fhearn. 129557 Gan ord ná eagar ar an chóras sláinte le dornán blianta anuas (nó Angola mar a bhaist an Taoiseach ar an Roinn fadó.) Ach tá an chosúlacht ar an scéal go bhfuil an tAire ag fáil an ceann is fearr ar ghéarchéim na scuainí agus na liostaí feithimh. 129558 Gan paidir capaill a dhéanamh de, seo mar a nochtaíodh dó: Go luath i mí na Samhna, ceapfar Twink mar bhainisteoir ar fhoireann sacair Phoblacht na hÉireann, cionn is go dtuigeann sí an dóigh le labhairt le fir nach ndéanann beart de réir a briathair. 129559 “Gan pleanáil ceangailte le teanga, is gearr go mbeidh an Spidéal mar a chéile le háiteanna ar nós Bhaile Chláir na Gaillimhe agus Mhaigh Cuilinn, sa nGaeltacht go hoifigiúil, ach gan aon Ghaeilge dá húsáid ann go laethúil.” 129560 Gan plé ar bith dúnadh na Coláistí i 1961 ach ceann amháin, Coláiste Moibhí. 129561 Gan pobal de’n sórt seo ní féidir linn ár gceartmar shaoránaigh a dh’éileamh; nó ní thig le Bárdas, ComhairleConndae, nó Rialtas riar do dhream atá scáipthe frid daoine eilenach mbíonn an t-éileamh céadna aca. 129562 Gan puinn ceo anseo, ach é ag ceilt chuile rud orainn thíos. 129563 Gan reachtaíocht fhánadóireachta a achtú leanfar ag saibhriú dornán beag daoine sa leabharlann dlí fad is a cheilfear áilleacht na tíre ar thromlach a chuid saoránach. 129564 Gan rud ar bith de dhíth uirthi. 129565 Gan Scéim Labhairt na Gaeilge againn, ní bheidh aon bhealach le monatóireacht a dhéanamh ar an nGaeilge mar theanga baile sa nGaeltacht a thuilleadh. 129566 Gan scoth, Ann glaoch othu sár cheardithe, taghta isteach sa teach feirme folamha oscailte againn nuair a thángamar ó obair an lae -go minic go dtitim na gréine agus ina dhiaidh. 129567 Gan séimhiú siocair nach mothaítear go bhfuil "marú" sa tuiseal tabharthach níos mó. 129568 Gan seo, ní bheidh an toil pholaitiúil ann le dul i ngleic leis an fhadhb. 129569 Gan sin, beidh guth, tionchar agus riachtanais an Tuaiscirt thíos go mór. 129570 Gan sin déanfar dochar as cuimse do chaighdeán labhartha na Gaeilge sna Gaelcholáistí. 129571 Gan sin, is furasta na maidí a ligean le sruth. 129572 Gan sin ní bheidh aon fheabhas ar an scéal Tabhair féin freagra, más maith leat. 129573 Gan solas dá laghad ar an talamh agus an ré dhorcha, bhí an spéir breac le brat réaltaí Bhealach na Bó Finne os cionn na gcrann, agus bhí an t-uisce dorcha fúm ag déanamh aithris chruinn ar an radharc álainn céanna. 129574 Gan spórt, bheimis i bhfad níos measa as, agus ní mór dúinn anois an earnáil sin a chaomhnú sna míonna, agus sna blianta atá romhainn. 129575 Gan stad gan staonadh. 129576 Gan stad ná staonadh. 129577 Gan stoca ná bróg uirthi agus í ag dul ar scoil. 129578 Gan tacaíocht clainne is cairde, d’fhéadfadh éinne againn casadh sa treo céanna. 129579 Gan táille ar bith is fiú go mór uair a chloig a chaitheamh ag cur aithne ar an nádúr thar Shlí na Sceacha. 129580 Gantannas Uisce ag chuir isteach ar Inis Oírr Tá muintir an oileáin ag iarraidh ar an Comhairle Chontae an fadhb seo a réiteach le fada. 129581 "Gan teanga na tíre, tá tú ag cur baic ort féin idirghníomhú leis an sochaí. 129582 Gan tearmann le fáil aici sa Roinn seo faraor. 129583 Gan tine, gan teas. 129584 Gan tír gan teanga! 129585 Gan toise teanga a bheith san áireamh, is beag an ról atá ag an Údarás. 129586 Gan trácht a dhéan¬amh ar an leabhar Béarla, Fermanagh Books, Writers and Newspapers of C19th. 129587 Gan trácht a dhéanamh ar an méid uaireanta a chuala mé an seanphort céanna sin gurb ionann Lublin agus Dublin ach litir amháin a athrú. 129588 Gan trácht ar a athair, ar ndóigh, ….’ 129589 Gan trácht ar an am ar fad a thógann sé dul tríd agus do shlí a dhéanamh amach ón gcathair ar an gcéad dul síos. 129590 Gan trácht ar an ár agus an scrios a bhíonn mar thoradh ar an gcogaíocht seo, ní mór a chur san áireamh an fuath agus an ghráin a chothaíonn sé do thíortha an Iarthair san Oirthear agus sa Mheánoirthear, agus anois, b’fhéidir, san Afraic. 129591 Gan trácht ar an dualgas caoin a bheadh orainn iad a chaomhnú mar chuid d'oidhreacht na hEorpa. 129592 Gan trácht ar an muir ná aibhneacha móra, níl áis is acarúla dón mbean tí ná an sruth, nó an tobar chun an t-uisce theannadh léi. 129593 Gan trácht ar an sé seat déag tosaigh – réamhcheol an scannáin – ocht nóimead, nó mar sin ar fhad. 129594 Gan trácht ar an sléacht a d’fhéadfamis a dhéanamh anseo sa chlós.” 129595 Gan trácht ar an solas breise a caitheadh domsa ar shamhlaíocht iltréitheach Robert Altman. 129596 Gan trácht ar aon cháil eile atá air, tá clú ar Niall Ó Dónaill mar scríbhneoir cruthaitheach agus mar aistritheoir. 129597 Gan trácht ar aon chor ar an míthreoir atá ar Fhianna Fáil, ba dhóigh leat nach raibh i gceist ach an mbeadh siad i dteannta a chéile sa chéad rialtas eile. 129598 Gan trácht ar chraoltóir náisiúnta a dúirt riamh sna seanlaethanta: ³We advertise to broadcast. 129599 Gan trácht ar Ebola is a leithéidí. 129600 Gan trácht ar fhoireann de bheirt oidí oilte agus ceathrar cúntóirí aire chun breathnú i ndiaidh an dosaen éigin páistí ann. 129601 Gan trácht ar mhoráltacht, cearta daonna, comhionannas nó an tsochaí i gcoitinne, ar bhonn eacnamúil amháin b’fhiú an infheistíocht a dhéanamh go luath seachas go mall. 129602 Gan trácht ar "Mhór dhuit ar maidin," más mian le duine éigin ceart a thabhairt dár ndúchas pagánach; Ach Ni? 129603 Gan trácht ar na cainteoirí dúchais a chluintear ar RnaG nó ar TG4 fosta. 129604 Gan trácht ar na céadta dianghortú, maraíodh ocht mac léinn déag agus iad ag imirt peile sa bhliain 1905! 129605 Gan trácht ar na cuairteoirí, tá 12,000 fostaithe sa tsiopalann, idir dhíol agus eile, agus níl sos ón gclampar ó oscailt na siopalainne ag a deich ar maidin go ham dúnta ag 9.30i.n. Ach d’imigh sin agus tháinig seo. 129606 Gan trácht ar na daoine a roinneann siad an bus, traein nó mótarbhealach leo agus iad ar a mbealach chun na hoibre nó ag filleadh abhaile. 129607 Gan trácht ar na héifeachtaí díobhálacha ar an otracht unhappiness, síceolaíoch an dúlagar agus mar gheall ar andúil bia. 129608 Gan trácht ar na mílte gnáth dhuine a d’fhreastail ar na searmanais éagsúla. 129609 Gan trácht ar Our Boys agus The Far East (Pudzy Rine nach raibh in ann focail a litriú i "gceart".. 129610 Gan trácht ar Phatsaí Mac Giolla Eoin a bhfuil cur amach aige le fada an lá ar chúrsaí timpeallachta. 129611 Gan trácht ar Róisín Nic Aodha, go deimhin. 129612 Gan trácht ar Shakespeare, b’annamh an rud é go gcruthófaí sraith a dhéanfadh iarracht aird a mhealladh trí chumhacht na bhfocal amháin. 129613 Gan trácht ar Sheachtain na Gaeilge! 129614 • Gan treoracha ó bhéal a thuiscint agus gan a bheith ábalta é féin a chur in iúl trí chaint. 129615 Gan trócht ar Corca (gan an séimhiú cuí go minic freisin) na Ceathrú Rua, focal nach raibh sa chanúint acu sa seanam mar nár ghnách leo labhairt ar Chorcaigh de ghnath. 129616 Gan tuairim a bheith aici cé as a dtiocfadh an chéad phingin eile. 129617 Gan tuairimí Rousseau agus Hegel agus a leithéidí, ní thig linn stoiteachas, éadóchas, sceipteachas agus míréir na haoise seo a thuiscint. 129618 Gan tú féin agus Teiréas ní bheimis anseo in aon chor.' 129619 Gan vótaí chácas an Tea Party, ní éireoidh leis an bPáirtí Poblachtach teacht ar chomhréiteach leis an bPáirtí Daonlathach chun airgead a fháil ar iasacht chun an tír a choinneáil ag rith. 129620 " Gaois an Fhocail Is nós le státseirbhísigh a bheith ríchúramach agus siosmaideach leis na focail a úsáideann siad i gcruinnithe agus go deimhin sna miontuairiscí a scríobhtar ar na cruinnithe sin. 129621 Gaolainn shimplí cheolmhar nadúrtha atá anseo agus í oiriúnach do pháistí is d’fhoghlaimeoirí de gach aois agus d’éinne ar breá leis nó léi scéalta éadroma. 129622 Gaol i bhfad amach iadsan! 129623 Gaol i bhfad amach liomsa, níor tháinig sé ar ais. 129624 Gaol le spiorad sainiúil na scoile imeachtaí measúnachta in úsáid i Scoil Sailearna leasú le foghlaim agus forbairt na bpáistí le a bheith cinnte go bhfuil na páistí in ann a bpóiteinsil iomlán a bhaint amach. 129625 Gaolta na bpáistí sin ar dhúnmharaigh sraithmharfóirí iad. 129626 GAOLTA SA MHÍ: Talamh mín na Mí a bhí roimh na Conamaraigh a chéadghlac seilbh ar thalamh agus ar thithe i dtríochaidí an chéid seo caite idir Baile Ath Bui agus Baile Átha Throim. 129627 "Gaoluinn" a bheireadh an Muimhneach uirthi, agus labhaireadh sé ar "Ghaoluinn na hAlban". 129628 Gaoth Dobhair agus An Earagail le feiceáil sa chúlra D’fhreastail mé ar an Oireachtas, féile mhór na Gaeilge, i nGaoth Dobhair ar na mallaibh agus d’fhan mé i lóistín leaba agus bricfeasta darb ainm An Teach Bán. 129629 Gaoth fhuar anoir a bhí ann lá na sochraide. 129630 Gaoth mhór a bíos ann nuair a thig stoirm thíoránta. 129631 Gaoth mhór agus é ag dul i dtreis Beidh an cósta thiar agus thiar thuaidh, go háirithe, buailte ag an ghaoth mhór atá le bheith ann inniu ach ní thiocfaidh aon chuid den tír slán ón stoirm deir Met Éireann. 129632 Gaoth mhór ar ardluas is nirt mar aon le treascadh mór fearthainn atá geallta agus dar le lucht tuartha na haimsire go mbeidh aimsir fíor dhona idir seo agus Lá Stiofáin. 129633 Gaoth na Márta bhíonn sí cruaidh fuar, is cuireann ruidéis ar Leoithne bhuig an Abráin. 129634 'Gara' is ainm de pháipéar na gluaiseachta a dhíolann breis is 50,000 cóip gach lá le 60 leathnach ann. 129635 Garastún Chamaí – An Kimmage Garrison 4 Tá muintir Learphoill ag cur lena gcuid eolais orthu siúd dá sinsear a thaistil go hÉireann ina ‘n-óglaigh armtha ag teacht thar sáile’ mar chuid de Éirí Amach na Cásca nach mór céad bliain ó shin. 129636 Garastún Chamaí – An Kimmage Garrison Tá muintir Learphoill ag cur lena gcuid eolais orthu siúd dá sinsear a thaistil go hÉireann ina ‘n-óglaigh armtha ag teacht thar sáile’ mar chuid de Éirí Amach na Cásca nach mór céad bliain ó shin. 129637 Garbhthrian Chonnacht na bhFear mBolg abú (cé gur de Chlainn Ghiolla Fhinnéin Uí Mhaol Doraidh, Cinéil Chonaill, mo shinseanmháthair)! 129638 Garbhúcha is garbhóga ar talamh mí-réidh Na h-uiscí doimhne, na h-uiscí is ciúine ghluaiseann - na h- Bíonn na gleannta, na srutháin is na glaiseanna glórach. 129639 Garchabhair agus cúnamh leighis Ní mór do bosca garchabhrach atá trealmhaithe go hoiriúnach le haghaidh leanaí agus socruithe i bhfeidhm chun glaoch ar chúnamh leighis i gcás éigeandála. 129640 Garchlann, an mac a throid an ailse, spéis sna daoine thart air. 129641 Garchomharsana is ea iad dar ndóigh, agus is cinnte go mbeidh coimhlint an-ghéar eatarthu. 129642 Garda ab ea an tiománaí agus bhí triúr comhghleacaithe leis ina theannta sa charr. 129643 Garda cosanta an stáit agus luachanna Protastúnacha a bhí sna saighdiúirí a bhí anseo, dar leis an mhuintir Aontachtach. 129644 Garda gortaithe go dona ag spraoithiománaithe Tá Garda go dona tinn in ospidéal Beaumount i ndiaidh do charr goidte bualadh i gcoinne carr de chuid an Gharda i Sord ar maidin. 129645 Gardaí agus bleachtairí amach anseo chun tosaigh. 129646 Gardaí i mbréagriocht gnáthreachta (má thuigeann sibh mé) a bheas sna brathadóirí seo. 129647 Gardaí is PSNI i bPáirc an Chrocaigh Beidh foireann pheil Ghaelaigh an PSNI ag imirt i gcoinne fhoireann an Gharda Síochána i bPáirc an Chrocaigh inniu den chéad uair riamh. 129648 Garda Ó Loinsigh a thug an t-eolas seo do Mhéabh, agus í fós sa bhialann. 129649 Gar don mbratach chúinne a bhíos, im’ shuí i measc mo mhuintire. 129650 Gar don phríomhbhóthar a thugann cuairteoirí go dtí an sluachampa géibhinn seo tá leacht cuimhneacháin millteach mór a tógadh i 1969 chun comóradh a dhéanamh ar an bhfuascailt a rinne an tArm Dearg ar an áit 25 bliain roimhe sin. 129651 Gar don stáisiún, tá cloch shnoite chlúiteach de chuid na bPiochtaí ar a dtugtar Cloch an Iolair le feiceáil, agus má tá an fuinneamh agat, tá dún cnoic mór le rá, Knock Farril, go hard os cionn an tsráidbhaile. 129652 Gar do thrí bliana a chaith sé mar phríomhaire. 129653 Garghaol na ndílseoirí teanga agus creidimh, Peig agus Eibhlín Ní Dhurcáin, Thuar Mhic Éadaigh, í Áine. 129654 Gar go leor do na seanulacha agat féin! 129655 Gariníon ann agus triúr leathdheirfiúracha aici - an mháthair chéanna acu ar fad, ach aithreacha éagsúla - roinneann na páistí óga na mamónna agus daideonna ar fad eatarthu. 129656 Garlic mhaigh eo freastal le bia mara go speisialta do ribí snámh, ribí róibéis, is féidir le blas milis agus searbh de mayo a ullmhú chomh maith. 129657 Garmanach go smior é agus a bheirt tuismitheoirí de bhunadh an bhaile féin. 129658 Garnet agus stair: an Crusades, na Meánaoiseanna, a úsáidtear an cloch mar talisman iad féin a chosaint ó bhaol díobhála. 129659 Garnet: Is comhartha grá, spreagann sí cruthaitheacht agus paisean. 129660 Garraí Johnny Mhorgan agus Duaiseanna an Oireachtais Tá na duaiseanna do shuíomhanna idirlín bronnta ag Oireachtas na Gaeilge le breis is mí, ach tá comhairle le roinnt ag Roseanne Smith ar fhorbairt a chaithfear a dhéanamh go fóill. 129661 Garret agus an Comhaontú Angla-Éireannach 1985 Chreid Garret ó thús go raibh gá mór ann go mbeadh comhthuiscint idir an dá phobal, an dá náisiún ar an oileán seo. 129662 Garret agus Margaret Thatcher a leag an bhunchloch i 1985. 129663 Garret: Eorpach agus Náisiúnaí den chéad scoth Foilsithe an Dé Luain, 23 Bealtaine 2011 13:24 Chun mórgacht Garret a thuiscint is gá breathnú air mar náisiúnaí. 129664 Garret Fitzgerald a bhí ar intinn aige ach ní léir gur cheadaigh sé an t-iar-chinnire sul ar labhair sé. 129665 “Garrfhicsean” an scannán atá i gceist. 129666 Gártha molta an tslua bhaile ina chluasaibh, níorbh é an fuadar báire, ná an buaileam sciath, ná an féinghlóire, ná an cruas fearaíoch, tréithe is dual don a lán, a bhí le sonrú ann. 129667 Gary Lineker an duine is stuama ar fad de thráchtairí an BBC agus é ag iarraidh aitheantas éigin a thabhairt don Ghearmáin seachas a bheith ag glacadh leis gurb é drochimirt na Sasanach amháin a ba chúis leis an chailliúint. 129668 Gary Redmond, Uachtarán Aontas na Mac Léinn in Éirinn Gearóid Ó Murchú, An Spailpín Fánach Julian de Spáinn, Aontas Phobal na Gaeilge Liam Ó Maolaodha, Oireachtas na Gaeilge Lorcán Mac Gabhann, Glór na nGael. 129669 Ga solais gealgháireach i measc na ndrochscéalta Foilsithe an Dé Máirt, 23 Samhain 2010 17:11 Aon duine a léigh an chéad alt a dheineas riamh don bpáipéar seo dúirt ná bhuafadh Jedward an XFactor. 129670 Gás radaighníomhach sa dúlra is ea radón. 129671 “Gasúir ar fad a bhí ann nuair a bhí mé ag freastal ar an bhunscoil agus an mheánscoil. 129672 Gasúir scoile a dhéanann mar ábhar scoile í atá i gceist. 129673 Gasúr beag donn a bhí ann, a raibh cóta bán air mar bhí ar gach malrach eile, agus é gan bróga gan caipín, mar is gnáthach le páistíbh an Iarthair. 129674 Gasúr nach mbéadh ag teacht chun tosaigh mar ba cheart, déarfaidhe nach rabh ann ach fágálach beag. 129675 Gateway – scéim socrúcháin oibre údaráis áitiúil Gateway – scéim socrúcháin oibre údaráis áitiúil Cabhraíonn an Clár le gnólachtaí pobail chun seirbhísí áitiúla dá bpobail agus fostaíocht do dhaoine dífhostaithe a chur ar fáil. 129676 Gaybo – déanfaidh mé cinneadh ar ball Deir urlabhraí le Brian Crowley go bhfuil sé fós ag iarraidh ainmiúchán Fhianna Fáil a fháil le dul chun tosaigh mar iarrthóir an pháirtí i dtoghchán na hUachtaráncht i mí Dheireadh Fómhair. 129677 Gaybo – éireoidh mé as agus mé ceithre scór Deir Gay Byrne go bhfuil sé chun éirí as i gceann trí bliain nuair a bheidh sé 80 bliain d’aois. 129678 Gaza -dúshláin nua do bhac Iosrael Deir Iosrael go gcaithfidh siad go dian le loing ón Iaráin agus ón Liobáin atá ag iarraidh briseadh ar a longbhac ar Gaza. 129679 GB: Ag seinm liom ar an diosca, tá Neil Martin ón West Ocean String Quartet, a léirigh an t-albam. 129680 GB: Déanaim giota beag ar an ngiotár agus roinnt port ar an mandóla. 129681 GB: D'fhoghlaim mé amhráin ó bhí mé an-óg, i nGaeilge agus i mBéarla. 129682 GB: D’fhoghlaim mé amhráin ó bhí mé an-óg, i nGaeilge agus i mBéarla. 129683 GB: Is fearr liom an leagan de “Níl sé 'na Lá”, a fuair mé ó Bess Cronin, nó tá brón le cloisteáil san fhonn atá galánta, dar liomsa. 129684 GB: Meascán – amhráin Ghaeilge agus Bhéarla, cinn ón Tuaisceart agus ón Deisceart, ceann as Albain agus ceann as Meiriceá. 129685 GB: Ní bhíonn deacrachtaí agam le tionlacan. 129686 GB: Thart fá deich mbliana ó shin, chuir mé spéis i gceol Bess Cronin as Baile Mhuirne nuair a fuair mé leabhar breá de chuid Dháibhí Uí Chróinín a raibh dlúthdhioscaí leis. 129687 Gcéad dul síos, ní mór dúinn chun a fhíorú go bhfuil grá acu dá chéile i ndáiríre, déan cinnte faoi sin. 129688 Gcéad dul síos, tá sé tábhachtach a chinneadh an foinse ciorcail dorcha faoi na súile a bheith rathúil a mhaolú dóibh. 129689 'gCeapfá go bhfuil rudaí againnn anseo thar barr, Nó meas tú go raibh cúrsaí fadó i bhfad níos fhearr? 129690 Gceart i bhfeidhm ag na daoine agus gnólachtaí, na rialacha Feng Shui bhfuil torthaí dearfacha teacht go tapa mar go mbeidh ár gcomhshaol a bheith níos sláintiúla agus taitneamhach. 129691 Gceart úsáid a bhaint as ár n-clog bitheolaíochta agus ár gcinneadh-béile a eagrú, a d'fhéadfadh cabhrú linn a chailleadh punt go leor in aghaidh na míosa. 129692 "Gcloistí, an raibh adharca ar bhúr máistir?" ar seisean, á tharrac aníos chúchu. 129693 "gCluin tú sin" arsa'n dlightheamhnach leis an bhreitheamh? 129694 GCrannchur Náisiúnta na milliúin Cuireann do gach tharraingt is féidir, a bheith ina millionaire má tá a fhios agat conas a imirt lotto. 129695 Géaga crann agus imeallbhoird tíortha, gan amhras, ach sliabhraonta, deilteanna abhann, caisirníní deataigh, duilleoga raithní, agus go leor leor nach iad chomh maith. 129696 Géaga móra fada dubha; coirp fhoirfe; chomh caol le cúanna; gach matán le feiceáil; Adonises; gan pioc geire ar ’nduine acu. 129697 Geal, feiceálach agus tarraingteach – b’in iad na príomhthréithe a thug mé faoi deara nuair a chonaic mé pictiúir de chuid Derek i ndiaidh dom siúl isteach sa stiúideo, atá suite ar chúl ionad súgartha páistí in aice le stáisiún Birkdale. 129698 Gealladh £12 milliún thar trí bliana ón tús ach anois deirtear le Máire Killoran, ceannasaí ar an chiste nua, go gcaithfidh an t-airgead céanna mairstin ar feadh cúig bliana. 129699 Gealladh £300,000 de shíntiús fógraíochta roimh an chéad eagrán, agus bhí maoiniú de £600,000 geallta ag an Tionól thar trí bhliain. 129700 Gealladh ar dtús go mbeadh líne ar a laghad leathbhealach go dtí an Uaimh faoi 2006. 129701 Gealladh go mbeadh cruinniú eile ann sar i bhfad chun cúrsaí teichniúla a chioradh amach anseo. 129702 Gealladh sa stát seo thar rud ar bith eile nach gcuirfeadh an Comhargadh isteach ná amach ar sheasamh neodrachta míleata na hÉireann. 129703 Gealladh talamh maith dóibh ach ní bhfuair siad talamh maith. 129704 Geallaigí dúinn a fhoireann agus scríbhneoiri oillte Beo! go bhfágfaí mar sin é ar feadh cupla eagrán eile! 129705 Geallaim anois go mbeidh tréimhsí laga ag Cill Chainnigh i mbliana, agus is ar na foirne eile a bheidh an dualgas leas a bhaint as seo. 129706 Geallaim daoibh go bhfuil muid uilig tinn tuirseach dá pholasaithe abhus. 129707 Geallaim daoibh go leanfaidh mé leis an obair sin amach anseo. 129708 Geallaim daoibh gur seo an t-alt deiridh ar Chúnant Uladh uaim (agus tá mé thar a bheith sásta nach raibh trioblóid ar bith le linn na mórshiúlta Dé Sathairn. 129709 ‘Geallaim duit’ arsa guth uainn, ‘ go bhfuil ar a laghad trí fhocal Gaeilge agat féin agus is Sasannach thú’ ‘Níl’ arsa sé,’ ach bain triall asam’ ‘Tiocfaidh ár lá’ arsa an guth, ‘Touché’’ arsa sé, ‘beidh do thrí fhocal agaibh ó seo amach’. 129710 Geallaim duit go mbainfidh sé radharc na súl uait. 129711 Geallaim duitse, níl duine ar bith a thuigeanns ceard a tharla i dtaobh thitim na margaí ag cur an locht ar an gcaipitleachas. 129712 Geallaimid go mbeidh ceol, craic, cluichí agus spraoi le fáil ar an oíche! 129713 Geallaimse,bhí mé ann agus dúirt an fógróir ar an stáitse go bhfuil 10míle ann tar éis an gceist ". 129714 Geallaimse daoibh go bhfuil an saol go maith againn anseo. 129715 Geallaimse duit, nuair a scríobhfaidh mé chugat arís beidh an litir as Gaeilge. 129716 Geallais an rí dhi gan an mac do mharbhadh da ndearnadh rún ar an ní do chífeadh is gan a nochtadh do neach go bás. 129717 Geallann an bhliain seo chugainn a bheith go háirithe níos stirring. 129718 Geallann an Rialtas go gcinnteoidh siad go gcoinneofar an buntáiste seo trí shochaí dhátheangach a fhorbairt ina mbeidh an oiread daoine agus is féidir in ann Gaeilge agus Béarla a úsáid chomh héasca lena chéile. 129719 Geallann an scéim €1 in aghaidh na míosa do gach €4 a chuirtear i dtaisce i gcuntas dreasachta coigiltis (CDC). 129720 Geallann an t-úsáideoir gan an cóipcheart a bhaineann le doiciméadú nó le bogearraí ar bith a shárú. 129721 Geallann clár na bliana seo go mbeidh na himeachtaí chomh corraitheach céanna le himeachtaí na bliana seo a chuaigh thart. 129722 Geallann Izzard go rithfidh sé do shuíochán i bparlaimint na Breataine nó i bparlaimint na hEorpa i 2020 – táimidne i Raidió Rí-Rá ag tnúth leis an bhfeachtas a fheiceáil cheana féin… Comedian Eddie Izzard is going to run for parliament in 2020 – no joke! 129723 Geallann na focail go bhfuil comhionnanas do chách, náisiúnaí, aontachtaí, poblachtach agus dílseoir. 129724 Geallann Páirtí an Lucht Oibre go bhfaighidh siad réidh le haon chonstaicí atá ag gaelscoileanna agus gaelcholáistí i dtaobh riaracháin, foirgneamh, múinteoirí agus saoráidí. 129725 Geallann Rónán dó go labhróidh sé le daoine faoi Muzu ag an bPicnic Leictreach, féile a bhfuilimid le bheith ag seinm aici cúpla lá níos déanaí. 129726 Geallann sé iompú bisigh i saol na ndaoine ó lá go lá. 129727 Geallann sí nach mbeidh níos mó ná 6 mí le fanacht ag a lucht leanúna dílis chun an ceirnín nua a chloisteáil agus tá súil aici an saothar úr a eisiúint i mí Eanáir 2011. 129728 Geallann Uachtarán Aontas na Mac Léinn i gCRT Chorcaigh go rachaidh na mic léinn go léir amach ar stailc arís mura n-éisteann an tAire lena ngearáin. 129729 Geallchuireadh breis is $120 milliún leis an TAB ar an gCorn i mbliana, agus meastar gur geallchuireadh níos mó arís ar an rás leis na geallghlacadóirí. 129730 Geallfaimíd gliondar croí agus spraoi le fir ghrinn i mbun acrobataice, puipéid, rógaireacht agus eile do pháistí agus do dhaoine fásta. 129731 Gealltanais á dtabhairt, póstaeir á gcrochadh, leanaí á bpógadh: damhsa traidisiúnta na bpolaiteoirí agus na n-iriseoirí, iad chomh gafa sin lena chéile nach dtugann siad faoi deara go bhfuil an halla á thréigean ag an lucht féachana. 129732 “Gealltanas an-mhór atá ann agus tá go leor tiomána i gceist. 129733 Geallúint a bhí ann go n-oibreodh siad ar shon síochána san Eoraip. 129734 Geallúint dul chuig an Artartach an chéad uair eile. 129735 Geallúint go rachaidh mé chuig faoistin agus ar aifreann go rialta as seo amach. 129736 Gealtacht tóraíocht ruda gan fáil, Céad bladhm bhándearg ar chrann úll. 129737 ‘Gealt!’ arsa an giolla agus scaoil sé leis mar nach féidir dlí a chur ar leathcheann. 129738 GealtNíor smaoinigh sé ormsa nuair a chaith sé in airde áit s’aige féin – atá míofar, dála an scéil – agus a chuid luaidhe agus gáitéar ag teacht isteach tharr mo bhallasa. 129739 Gealún(1f)/Gealbhan binne (house sparrow): Cuireadh na ngealún chun arbhair na gcomharsan. 129740 Geamaireacht Ghaelscoile ar an tSrath Bán Beidh Geamaireacht na Gaelscoile ar siul in Amharclann na Caolsráide (The Alley Theatre) ar an tSrath Bán ar 7ú agus 8ú de mhí na Nollag, ag toiseacht ar 7.30i. 129741 ‘Gean a bheith agam ort, a chara. 129742 Geansaí nó Guernsey, chan fhuil mé cinnte. 129743 Geantraí: TG4 Dé Domhnaigh 14 Aibreán 22.00 RnaLifeAn tUachtarán Mícheál D.Ó hUiginn i dteannta Judy-Meg Ní Chinnéide. 129744 Geantraí - The Chieftains @ 50 bliain Clár speisialta ceoil agus ceiliúrtha ó theach tábhairne Matt Molloy i gCathair na Mart a ar iubhaile Órga The Chieftains, an grúpa lena bhfuil fear an tí ag seinm le fada. 129745 Gearáin chuig Coiste Comhlíonta Údarás Craolacháin na hÉireann Féadfaidh daoine sa phobal gearáin a dhéanamh chuig Údarás Craolacháin na hÉireann (BAI) mura mbeidh siad sásta leis an bhfreagra a bheidh tugtha ag RTÉ ar a ngearán. 129746 Gearáin i dTaobh Institiúdí Tríúr Leibhéal Tá Ollscoileanna agus Institiúidí Teicneolaíochta ina n-institiúidí uathrialacha de réir bhrí Acht na nOllscoileanna 1997 agus an Achta um Institiúidí Teicneolaíochta 2006. 129747 Gearáin i dtaobh na Seirbhíse do Chustaiméirí Le gearáin faoi eagraíochtaí eile nó a bhfoireann Soláthraítear roinnt clár agus seirbhísí na Roinne trí raon eagraíochtaí eile, lena n-áirítear coláistí nó ollscoileanna. 129748 Gearáin Meastar go dtiocfaidh idir 4,000-5,000 gearán faoi bhráid Choimisiún Ombudsman an Gharda gach bliain agus beidh iarchomhaltaí de chuid fhórsaí na Ríochta Aontaithe, na hAfraice Theas, Mhálta, na hAstráile agus na Nua-Shéalainne á bhfiosrú. 129749 Géaraíodh ar an iarratas sin sna nóchaidí nuair a cuireadh eagraíochtaí scarúna cosúil le Gluaiseacht Ioslamach na Turcastáine Thoir ar bun. 129750 Géaraíodh ar an loscadh a mhothaigh sé nuair a scaoil sí cúpla braon den ola anuas ar a ghualainn. 129751 Géaraíonn breoiteacht na máthar an bhearna bhriste idir Eva agus na tuistí. 129752 Gearán a dhéanamh faoi chomhaontú fruilithe tomhaltóra Nuair a bheidh tú earraí a cheannach mar thomhaltóir, tá líon áirithe de chearta faoin Acht um Dhíol Earraí agus Soláthar Seirbhísí 1980. 129753 Gearán a dhéanamh faoi nuachtán nó faoi iris Réitíonn Ombudsman an Phreasa gearáin a dhéanann an pobal in aghaidh nuachtáin agus irisí na hÉireann go tapa agus saor in aisce. 129754 Gearán a dhéanamh faoi thiománaí tacsaí, hacnaí nó limisín in Éirinn Tá seirbhísí sábháilte, éifeachtúla á gcur ar fáil ag formhór tiománaithe tacsaí, hacnaí nó limisín in Éirinn. 129755 Gearán a dhéanamh maidir le clár teilifíse nó raidió in Éirinn Tá cur síos sa cháipéis seo conas gearán a dhéanamh maidir le clár teilifíse nó raidió chuig an tÚdarás Craolacháin na hÉireann. 129756 Gearánann Esat go gcuireann Telecom táillí ard orthu agus muna mbeadh na táillí ceangailte (idir Esat agus Telecom) chomh hard sin, bheadh an comhlacht in inmhe solathar níos saoire fós a thairiscint. 129757 Gearán beag amháin; cé go bhfuil na grianghrafanna suimiúil ionta féin, tá a gclóidearacht go dona. 129758 Gearán eile atá agam ná an nós atá ag tráchtairí áirithe imirt gharbh a chosaint nó leithscéal a dhéanamh dó. 129759 Gearán faoi dhaonáireamh Béarla Is ábhar mór gearáin do POBAL, eagras abhcóideachta na Gaeilge, nach mbeidh deis ag Gaeil foirm an Daonáirimh 2011 ó thuaidh a líonadh isteach sa Ghaeilge. 129760 Gearán mar gheall ar TG4Mar fhocal scoir san alt seo ba mhaith liom mo phort a athrú. 129761 Géarbhach a bhéarfaidhe ar ghaoith a ba tréine ná sin, agus tráth thiocfadh a leithéid i ndiaidh ciúnais déarfaidhe gur "ghéaruigh sé." 129762 Géarchéim eileThart ar dheich mbliana ní ba dhéanaí, tháinig géarchéim eile chun cinn a bhain le hinimircigh neamhdhleathacha san Astráil. 129763 ‘Géarchéim mhorálta mar aon le géarchéim eacnamaíochta’ – an tUachtarán Níior nocht an rialtas aon tuairim fós faoin mhéid a dúirt an tUachtarán Ó hUiginn in agallamh inniu leis an Financial Times. 129764 Géarchéim na Cipire i bhfad ó bheith críochnaithe Tá na bancanna sa Chipir fós ag srianú an méid airgid a dtig le custaiméir a thógáil amach as meaisín dáileadh airgid. 129765 Géarchéim na hÚcráine; an tUachtarán Yanukovich ar ais ag obair inné ach tá na léirsithe ar siúl i gcónaí. 129766 Géarchéim tuartha do lucht múchta tinte Beidh géarchéim mhór sa tseirbhís bhriogáid dóiteáin go gairid mar gheall ar easpa airgid. 129767 Géarchúis an údair ag spreagadh íomhánna inár n-intinn de Chonamarach ar deoraíocht i Sasana. 129768 Géarfhiontraíocht atá sa dá rogha, ámh. 129769 Géarghá an ceann a choimead suas agus lean ar aghaidh ag obair go dian dícheallach Tabhair féin freagra, más maith leat. 129770 Géarghá le níos mó fiontraíochta Gaeilge I bhfianaise thorthaí dhaonáireamh na bliana seo caite, tá sé níos práinní ná mar a bhí riamh fostaíocht a bhaineann leis an Ghaeilge a chothú sa Ghaeltacht agus i gceantair eile sa tír. 129771 Géarghrinniú agus mionchuardach a bhí ar siúl ag na créatúirí bochta nó níorbh amhlaidh gur líon sibh an stáitse le hollmhéid bhur gcorp. 129772 Gearテ。in nach fテゥidir leis an Ombudsman fiosrテコ Tテ。 cテ。sanna gearテ。in ann nach fテゥidir leis an Ombudsman fiosrテコ ar do shon: Nテュl aon chostas ar ghearテ。n a chuir chuig an Ombudsman. 129773 Géarleanúint chreidimh agus cos ar bolg atá á thuar do mhionlaigh na Siria má chuirtear Al-Assad as oifig. 129774 Gearmain de Prés, agus ní cuimhin liom a ainm. 129775 Gearmáinis ab fhearr sa gcuid sin den Eoraip. 129776 Gearmáinis, is teanga í Gearmáinis. 129777 Gearmánach mín mánla ab ea a mháthair a tháinig chun na tíre seo ar thóir suaimhnis agus tearmainn ón dara cogadh domhanda. 129778 Gearmánaigh ab ea formhór na rannpháirtithe, ach bhí cúpla Éireannach ina measc atá ag cur fúthu i Frankfurt le fada agus ar mhian leo cleachtadh a dhéanamh ar an méid a d’fhoghlaim siad na blianta ó shin agus iad ar scoil. 129779 Géarmánaigh a bhí iontu a raibh ina mball de ghild ársa a bunaíodh sna meán-aoiseanna fadó. 129780 Gearmánaigh Phrotastúnacha den chuid is mó a chuir fúthu i bPennsylvania, ag éalú ó dhlíthe frith-Phrotastúnacha nó ag cuardach saol nua ar an taobh eile den Aigéan Atlantach. 129781 Gearóid Breathnach agus Amanda Ní Fhlatharta a ghlac páirt na beirte. 129782 Gearóid Denvir; Lochlainn Ó Tuairisg & Máire Nic Fhinn. 129783 Gearóidín Ní Dhonnabháin agus an t-amhranaí Máire Ní Laoire ag cur síos ar thábhacht an cheoil ar an oileán agus í ina cailín óg. 129784 Gearóid is ainm dó. 129785 Gearóid Mac Gearailt ár bpolasaí a athrú nuair a mhol sé don rialtas go raibh sé riachtanach do stát nua-aimseartha breathnathóir a bheith againn ar an gCoiste Cosanta san gComhphobal Eorpach (WEU). 129786 Gearóid Mc Adam faoi ghlas go fóill – SF ag maíomh gur seift pholaitiúil atá ann Deir Mary Lou Mc Donald gurb iad eilimintí den ‘shean-gharda’ taobh istigh den PSNI agus d’aontachtaithe atá freagrach as gabháil cheannaire an pháirtí, Gearóid Mc Adam. 129787 Gearóid Mc Adam – mo dhlíodóir i dteagmháil leis an PSNI Deir Gearóid Mc Adam gur iarr sé ar a dhlíodóir dul i dteagmháil leis an PSNI le fáil amach an bhfuil siad ag iarraidh caint leis maidir le tuairimíocht is líomhaintí faoi mharú Jean Mc Conville. 129788 Gearóid O Catháin: a shaol mar an t-aon pháiste ar an mBlascaod na blianta sular tréigeadh an t-oileán. 129789 Gearóid Ó Cróinín, Port Mearnóg, Áth Cliath, a bhain an tríú háit sa chomórtas ag Fleadh Cheoil na hÉireann. 129790 Gearóid Ó hEára, Cultúrlann Dhoire Cholm Cille Thug Robert McMillen fogha faoi bhallaí Dhoire agus faoin Chultúrlann le riar maith ceisteanna a chur ar an Phríomhfheidhmeannach ann, Gearóid Ó hEára. 129791 Gearóid Ó hEara ina leas-chathaoirleach ar an Bhord Póilíneachta Tá Gearóid Ó hEara ceaptha ina leasChathaoirleach ar an Bhord Póilíneachta sa tuaisceart. 129792 Gearóid Ó Laoi as na grianghraif seo a chur ar fáil. 129793 Gearóid Ó Muilleoir, iriseoir i mBéal Feirste. 129794 Gearóid Ó Nualláin, ollamh i Maá Nuat, uncail le Myles Na gCopaleen agus a deartháir, Ciarán agus an tAth. 129795 Gearóid Stockman a chuir i láthair é. Ceapadh mise le cláracha raidió Gaeilge do na scoileanna a léiriú agus gnáthchláracha Gaeilge chomh maith. 129796 Gearóid Trimble, Clárbhainisteoir, Pobal agus Gnó, Foras na Gaeilge, Regina Mangan, Nemeton, agus Caoimhín Ó Cadhla, Oifigeach Feidhmiúcháin, Pobal agus Gnó, Foras na Gaeilge. 129797 Gearradh 21 bliain ar eagarthóir Ozan Klinic sa Tuirc an tseachtain seo caite as an pháirtí PKK (Páirtí na nOibrithe na Cordastaíne) atá faoi chosc, a lua 12 uair ina pháipeár ‘Azadiya Welat’. 129798 Gearradh an leanbh óg go dona ar a lámh agus ar a bolg. 129799 Gearradh bliain príosúnachta air ach déanfaidh an tiarUachtarán achomharc agus meastar gur beag seans go gcuirfear go príosún é. Ciontaíodh Berlusconi níos luaithe i mbliana ach tá sé i mbun achomhairce faoin chiontú sin fosta. 129800 Gearradh cánacha, ach gearradh liúntais leasa shóisialaigh freisin. 129801 Gearradh cánach ar Shochar Máithreachais Beidh Sochar Máithreachais inchánaithe ón 1 Iúil 2013 i gcás gach éilitheora. 129802 Gearradh cánach ar Shochar Uchtaíoch Beidh Sochar Uchtaíoch inchánaithe ón 1 Iúil 2013 le haghaidh gach éilitheoir. 129803 Gearradh ceithre bliana agus ocht mí príosúnachta ar Shaun Greenhalgh, gearradh bliain phríosúnachta ar an mháthair, ach cuireadh an phianbhreith ar fionraí, agus tá breithiúnas fós le déanamh agus pianbhreith fós le gearradh ar George. 129804 Gearradh fíneáil de €1,000 an duine ar Conlon agus ar Grimes. 129805 Gearradh fíneáil mhór ar Ghingrich, is bhí air diúltú dosna milliúin san. 129806 Gearradh ocht mí ar an leaba chláir air. 129807 Gearradh pinsean na seandaoine i 1930. 129808 Gearradh príosúnacht naoi seachtaine ar Sean Quinn san Ard Chúirt i mBaile Átha Cliath. 129809 Gearradh príosúnacht saoil ar an Ghinearál Videla in 1985 ach ar ball tugadh pardún dó. 129810 Gearradh príosúnacht seacht mbliain air i Sasana in 1992 ach nuair a ligeadh amach as príosún ar pharól é chuaigh sé ar a sheachaint. 129811 Gearradh seacht mbliana príosúin thar sáile ar a athair de bharr dhá mhuc a ghoid. 129812 Gearradh siar go mór ar scéimeanna leasa sóisialta, agus leagadh béim mhór ar Chríostaíocht ar shlí nach ndearnadh ó na caogaidí. 129813 Gearradh suas an chuid ab fhearr acú le haghaidh éadaigh páistí, agus tugadh cuid eile ar shiubhal do bhean a chruinnigheadh bratógaí. 129814 Gearradh téarma dhá bhliain go leith ar John Irwin (43) as a bheith ina bhall den eagraíocht chéanna. 129815 Gearradh téarmaí fada príosúin ar sheisear, ach daoradh chun báis beirt cheannairí an ghrúpa, Andrew Chan agus Myuran Sukumaran, agus fear óg darbh ainm Scot Rush. 129816 Gearradh téarmaí príosúnachta ar an bheirt acu: ar Myatt, a d’admhaigh go raibh sé ciontach ón chéad lá, agus ar Drewe, a shéanann go fóill go bhfuil aon choir déanta aige. 129817 Gearradh téarma príosúin ar Mick i 1979 mar gheall ar choir chiníoch a rinne sé agus d’éirigh sé as an British Movement i 1983. 129818 Gearradh téarma príosúin dhá bhliain déag air, ach cuireadh ceithre bliana ar fionraí. 129819 Gearradh téarma príosúin seachtaine air agus é ansin de bharr gur labhair sé amach i gcoinne rialtas na Nigéire agus chonaic sé go leor uafás, daoine á gcur chun báis go poiblí mar shampla, agus é ag cur faoi sa tír. 129820 Gearradh tréimhse príosúin air arís, agus chaith sé an chuid eile dá shaol ina bhochtán. 129821 Gearradh tréimhsí fada príosúin ar na céadta. 129822 Gearradh trí théarma príosúin saoil ar Ronnie McCartney i gCúirt Chorónach Winchester i mí na Bealtaine 1976 as iarracht a dhéanamh triúr póilíní a dhúnmharú i Southampton. 129823 Gearrann cleachtóirí comhoibritheacha príobháideacha ráta san uair ar féidir leat comhaontú a dhéanamh air roimh ré. 129824 Gearrann cúrsaí mar sin isteach ar an am a d’fhéadfadh duine a bheith ag obair go páirtaimseartha le hairgead a shaothrú chun an carr a choinneáil ag imeacht agus chun tacú leis an saol sóisialta. 129825 Gearrann faoileán geal trasna na coille glaise Ní neamhchosúil le hEilean Iarmain Sgiathanaich. 129826 Gearrann gach leabharlann phoiblテュ tテ。ille ar chテウipeanna a fhテ。il. 129827 Gearrann muid trí cheathrú bealaigh síos í, sa dóigh is go mbeidh sí ábalta fás arís taobh istigh de sé mhí. 129828 Gearrann Oifig an Chinsire Scannán, atá féin-mhaoinithe, táillí ar dháileoirí scannán leis na costais a bhaineann le teastais agus rangú a chlúdach. 129829 Gearrann pónaí áirithe táille as madra a ghlacadh - fiafraigh den phóna mar gheall ar seo. 129830 Gearrann Rialtas na hÉireann cáin mhótair ar fheithiclí mótair. 129831 Gearrann soláthraithe seirbhíse éagsúla rátaí éagsúla ar na pacáistí seirbhísí fóin phóca – is fút féin atá na rátaí éagsúla a fhiosrú agus an margadh is fearr a aimsiú do na seirbhísí a úsáideann tú. 129832 Gearr-chuntas a bheadh sa tuairisc aontaithe seo nach gcuirfeadh ach beagán le obair an rúnaí ach a thabharfadh cinnteacht dos na ionadaithe agus iad ag tuairisciú. 129833 Gearrchúrsa praiticiúil i ngramadach agus i gcruinnscríobh na Gaeilge atá anseo, dírithe go príomha ar an bhfochéimí Gaeilge. 129834 Gearrchúrsa praiticiúil i ngramadach agus i gcruinnscríobh na Gaeilge atá sa saothar seo. 129835 Gearrchúrsa praiticiúil san aistriúchán ó Bhéarla go Gaeilge. 129836 Gearrcuid na turtur as iat as fearr díb, & co háirithi an uair bít siat a n-aís cúig mís nó sé mís; & co háithi an uair róstur iat maille ré hagresta & maille ré sabsaib maithi eile. 129837 “Gearrfaidh siad suas le cúig chéad punt sa bhliain ort,” ar sise. 129838 Gearrfar an táille nua seo do chraoltóireacht seirbhíse poiblí ar gach teaghlach sa tír agus deirtear nach mbeidh an táille níos airde ná an táille de €160 atá ann faoi láthair. 129839 Gearrfar aon chostais bhreise a d’fhéadfadh a bheith infheidhme mar thoradh ar aon athruithe nó dialltaí den sórt sin ar an bhFruilitheoir dá réir sin mura ndéanfar a mhalairt a chomhaontú. 129840 Gearrfar ÁSPC agus an Muirear Sóisialta Uilíoch ar d’ioncam freisin. 129841 Gearrfar cáin ar ioncam fostaíochta ón dáta go dtagann tú go hÉirinn amháin. 129842 Gearrfar cáin Éireannach go ginearálta ar an ioncam a thuilleann tú in áit ar bith ar domhan nó a thagann i gceist sa bhliain chánach ina bhfuil tú i do chónaí, gnáthchónaí ort agus atá sainchónaí ar mhaithe le cúrsaí cánacha in Éirinn ort. 129843 Gearrfar é ar an uile ioncam seachas íocaíochtaí leasa sóisialaigh nó íocaíochtaí comhchosúla. 129844 Gearrfar fíneáil 19 euro "ar an spota" ar thiománaithe a fhágann a gcuid carrana i spásanna atá coinnithe do dhaoine le míchumas agus nach bhfuil an Cárta Eorpach Páirceála bailí acu. 129845 Gearrfar fíneáil ar an láthair €150 ort as bruscar a fhágáil nó a chaitheamh in áit phoiblí. 129846 “Gearrfar fíneáil ar dhuine ar bith nach rachaidh faoi uisce!” ar sé. 129847 Gearrfar fíneáil de €80 ar aon duine a pháirceálann go mídhleathach in áit páirceála do dhaoine faoi mhíchumas, ag ardú go €120 mura n-íoctar é taobh istigh de 28 lá. 129848 Gearrfar muirear ar an méid iarchurtha, lena n-áirítear ús, ar an maoin. 129849 Gearrfar na táillí uair amháin ar do bhille ghuthán nó creidmheas má’s guthán íoc de réir úsáid atá agat. 129850 Gearrfar pionóis mhóra ort as aon mhoill a bheith ort d’fheithicil a chlárú nó Cáin Chlárúcháin Feithicle a íoc – ina measc d’fhéadfaí an fheithicil a bhaint díot agus an dlí a chur ort. 129851 Gearrfar siar ar an líon Teachtaí Dála de réir daonáirimh 2011. 129852 Gearrfar siar ar chaiteachas ar an oideachas, ar an taighde, agus ar an bhonneagar. 129853 Gearrfar táille breise €38 ar dhinnéar na Comhdhála. 129854 Gearrfar táille de euro 10 ar rothar a thabhairt ar an mbus, is cuma cén fhad é an turas. 129855 Gearrfar táille láimhdeachais ar gach earra nuair a thagann tú le do mhaoin a phiocadh suas. 129856 Gearrfar táille ort i leith do chuairte ar an dochtúir agus chomh maith leis sin, beidh ort íoc as gach vacsaín nó foireann táblaí a ordaítear. 129857 Gearrfar tテ。illテュ dramhaテュola テウ lテ。 a bhogann tテコ isteach, mar sin tテゥigh i dteagmhテ。il led' テコdarテ。s テ。itiテコil le n-insint dテウibh cathain a bheidh sテゥ seo. 129858 Gearr in aice leis na línte atá marcáilte ar an leathanach agus iarr ar gach duine foireann a roghnú go dtí go mbíonn siad ar fad roghnaithe. 129859 Gearrinsint ar Séadna is ea é sin, a foilsíodh ar dtús in 1947. 129860 • Gearrliosta — Uimhir 1 ar deireadh thiar thall! 129861 Gearrscéalaí agus úrscéalaí é móide colúnaí leis an ráitheachán Moycullen Matters. 129862 Gearr-scéal ar treanáil na hÓglaigh a mbíodh ar siúil sa tig acu faoi stiúir Con Colbert ina measc. 129863 Gearrscéal foirfe é ‘Mearbhall’ ón gcéad abairt go dtí an abairt dheiridh. 129864 Gearrscéal iontach bríomhar agus eachtrúil atá oiriúnach don aos óg agus d'fhoghlaimeoirí fosta. 129865 Gearrscéal le Éadhmonn Mac Suibhne Ach mo thoil féin a bheith agamsa ní bheinn ag obair sa chomhlacht san ar chor ar bith. 129866 Gearrscéal le Frainc Ó Murchadha Garsún beag, tanaí, mílitheach ina shuí chun tosaigh sa seomra ranga, scéin ina shúile. 129867 Gearrscéal le hÉadhmonn Mac Suibhne 'Is iomaí scéal a d'fhéadfadh Benito a insint duit,' a deir fear fada scrogallach a raibh cúr an phionta ar a bheola aige, 'Nach bhfuil an ceart agam, a Bhenito?' 129868 Gearrscéal le Mícheál Ó Laoghaire Thuig sí go maith go raibh a máthair traochta. 129869 Gearrscéal le Pádraig G. Ó Laighin Fuadar faoi gach aon duine amuigh ar an ardán. 129870 Gearrscéal le Pádraig G. Ó Laighin Rinne Dia na firmimintí a réabadh as a chéile an uair sin, is cluineadh an fógra scanrúil ó dhoimhneacht na bhFlaitheas, á rá go bhfeicfí an tuar uamhnach in am na cinniúna. 129871 Gearrscéal le Roibeard Ua Conaing Bhí sé thart ar a deich tar éis a trí agus lasmuigh de ghloine na fuinneoige bhí fuacht i smior an lae. 129872 Gearrscéal nua le Colette Nic Aodha Bhreathnaigh sí isteach sa scáthán arís eile roimh imeacht di. 129873 Gearrscéal ón Astráil le Colin Ryan ‘Ní foláir duit an-lámh a bheith agat ar an obair agus amfataimíní á réiteach,….’ 129874 Gearrscéalta agus sceitseanna bríomhara ó scríbhneoir nach n-éireofá tuirseach de go deo!‘ 129875 Gearrscéalta an Chéid (Ríomhleabhair) By Gearóid Denvir, Cló Iar-Chonnacht, Aisling Ní Dhonnchadha Fiche gearrscéal den scoth atá anseo bailithe le chéile faoi aon chlúdach amháin ag ceiliúradh fhorbairt ealaín na gearrscéalaíochta ó 1900 go dtí 2000. 129876 Gearrscéalta ár Linne (Ríomhleabhair) By Brian Ó Conchubhair, Cló Iar-Chonnacht Rogha de na gearrscéalta is fearr i nGaeilge a foilsíodh le tríocha bliain anuas atá sa chnuasach seo. 129877 Gearrscéalta ár Linne (Ríomhleabhair) Rogha de na gearrscéalta is fearr i nGaeilge a foilsíodh le tríocha bliain.. 129878 Gearrscéalta atá an-oiriúnach do dhéagóirí & foghlaimeoirí maraon le h-éinne ar bith ar bhreá leo píosaí seanchais agus scéalaíocht i scéalta atá eadrom, eachtrúil, cliste agus greannmhar. 129879 Gearrscéalta is filíocht leí i gcló freisin. 129880 Gearrscéalta le Máire Dinny Wren, Máirín Uí Fhearraigh, Brighid Ní Mhonacháin agus Síle Uí Ghallchóir, anois ar fáil mar leabhar éisteachta, leis na scéalta á léamh ag léitheoirí ó Ghaeltacht Dhún na nGall. 129881 Gearr scéalta le Phádraic Breathnach Deireadh le laethanta ar an bportach? 129882 Gearrscéalta le Seo an dara cnuasach gearrscéalta ó Joe Steve Ó Neachtain ó foilsíodh Clochmhóin breis agus deich mbliana ó shin (2009)- agus b'fhiú fanacht. 129883 Gearr-sgéal le Séamus 'ac Grianna; as "An Teach nár Tógadh", 1948 (Ar a chur don liosta GAELIC-L le Ciarán Ó Duibhín, 1997-03-17) Bhí Tarlach Chonaill Óig agus Mícheál Ruadh 'ac Suibhne iongantach mór le chéile. 129884 Gearrtar an táille ag an ionad íocaíochta i siopaí, ollmhargaí, stáisiúin seirbhíse agus gach ionad díolta eile. 129885 Gearrtar ar d’ollioncam é roimh rannaíocaíochtaí pinsin agus ÁSPC. 129886 Gearrtar cáin ag an ráta ard cánach de 41% ar fhuílleach an ioncaim. 129887 Gearrtar cáin ag an ráta níos airde ar aon ioncam thar an scoithphointe. 129888 Gearrtar cáin ag ráta 20% ar an gcéad chuid den ioncam, suas chomh fada le méid áirithe. 129889 Gearrtar cáin ar a dtugtar Cáin Choinneála ar Ús Taisce (DIRT) ar an ús a fhaigheann tú. 129890 Gearrtar cáin ar an bhfostaí ar ranníocaíocht an fhostóra mar shochar comhchineáil agus ní mór don fhostaí é seo a chur in iúl ar a t(h)uairisceán ioncaim chuig na Coimisinéirí Ioncaim. 129891 Gearrtar cáin ar an mbeirt chéilí mar dhaoine singile ar a n-ioncam eile. 129892 Gearrtar cáin ar an sochar (an bronntanas nó an oidhreacht) má tá luach thar teorainn nó tairseach áirithe aige. 129893 Gearrtar cáin ar phinsin cheirde ar an mbealach céanna le cáin ar thuarastal nó ar phá. 129894 Gearrtar cáin ar Shochar Sláinte agus Sábháilteachta ar an mbealach céanna le Sochar Máithreachais. 129895 Gearrtar cáin ar Shochar Uchtaíoch ar an mbealach céanna le Sochar Máithreachais. 129896 Gearrtar cáin faoin gcóras ÍMAT ar phinsin cheirde agus mar sin tá an córas díreach mar an gcéanna leis an gcóras nuair a bhí tuarastal dhá íoc leat. 129897 Gearrtar cáin ort ar an tsuim iomlán. 129898 Gearrtar cáin ort ar d’ioncam féin ar feadh na bliana iomláin agus ar ioncam do chéile chomh maith don bhliain sin suas go dáta an scartha. 129899 Gearrtar CBL ag gach céim den díolachán nuair a thagann ardú ar chostas an ruda. 129900 Gearrtar CBL agus dleacht iompórtála ar thobac, táirgí tobac, táirgí alcólacha agus cumhráin áfach, fiú má tá costas níos lú ná €22 orthu. 129901 Gearrtar dleacht stampála ar réadmhaoin chónaithe ar nós tithe nó árasán. 129902 Gearrtar fíneáil muirir sheasta de €80 ar choireanna róluais má thiomáineann tú thar an teorainn luais. 129903 Gearrtar na rátaí seo chun íoc as costas sheirbhísí an údaráis áitiúil a sholáthraítear do ghnólachtaí, lena n-áirítear soláthar seirbhísí dóiteáin. 129904 Gearrtar na táillí seo ar chách, is cuma cé acu bocht iad nó saibhir. 129905 Gearrtar pianbhreith uathoibríoch shaoil ar chiontú le haghaidh dúnmharú in Éirinn. 129906 Gearrtar táille €10 ar athrúcháin a dhéantar idir 5 Feabhra agus 1 Márta. 129907 Gearrtar táille ar ráta faoi leith ar an bhfuílleach de réir an mhéadair chiúbaigh. 129908 Gearrtar táille de €3,286 sa bhliain ar an MA. 129909 Gearrtar táille dhéanach €20 le haghaidh gach míosa, nó cuid de mhí, tar éis an 30 Meitheamh. 129910 Gearrtar táille in aghaidh na hoíche suas le huasmhéid in aon bhliain amháin ort sa chás nach bhfuil cárta leighis agat. 129911 Gearrtar táille níos airde ar dramhaíl ospidéil agus sludach nach mór a chur síos go domhain sa talamh ar mhaithe le sábháilteacht timpeallachta, go hiondúil is €140 an tonna an táille a ghearrtar. 129912 Gearrtar táillí ar ghlaoiteoirí as raon seirbhísí (réamhaisnéis na haimsire, trácht, spóirt) a sholáthraítear thar an nguthán. 129913 Gearrtar táillí glao ardráta ar chuntais ghutháin na dtomhaltóirí agus is iondúil go liostaítear iad in áit faoi leith. 129914 Gearrtar táillí níos lú ar araidí níos lú agus i gceantair nach bhfuil bailiúcháin ar thaobh na sráide don ábhar gur féidir a athchúrsáil. 129915 Gearrtar táillí uisce tráchtála ar gach gnó sa tír agus ní mór iad a íoc leis an údarás áitiúil. 129916 Gearrtar ús ar an méid iarchurtha agus fanann an méid iarchurtha mar mhuirear ar an maoin. 129917 Gearrtar ús ar rótharraingt go laethúil. 129918 Gearrtha agus ciorraithe, siar go heireaball, atáthar ag éileamh. 129919 Gearrthaí foirne, maoiniú ar RnaG le caoinchead Ghaelscéal – foilseofar an leagan is úire den pháipear Dé Céadaoine Tuigtear do Ghaelscéal go bhfuil RTÉ chun €750,000 a bhaint ó bhuiséad Raidió na Gaeltachta. 129920 Gearrtha le rithim an tsúnáis, tá teannas idir na háilleachta físiúla agus tuar dorcha na tubaiste ina dhiaidh sin. 129921 Géarscagadh anseo ó eolaithe agus as béal tuismitheoiri lasmuigh de na Gaeltachtaí ar thógáil clainne le Gaeilge. 129922 Géaruigheann an bhláthach fhéin, agus le n-a linn sin ghníthear dhá chuid dí — cuid a bíos ina chnapáin reamhra, agus cuid eile bíos mar bhéadh uisce ann. 129923 “Gé atá agam i mbliana,” arsa Máire, “nó bhí mé dubhthinn ag amharc ar thurcaigh agus gan blas ná boladh orthu. 129924 “Géibheann” le Cailín Maude á léamh ag Treasa Ní Chonghaile. 129925 'Geibhim bheith istigh in aisce agus liúntas beag.' 129926 'Geibhim tinneas cinn lá gaoithe mura gcoinním na cluasa teolaí,' arsa an bhfear ard. 129927 Géilleadh dóibh, agus cé gur tharla leasuithe ó shin seasann an bunlocht. 129928 Géilleadh dom más go drogallach féin. 129929 Geilleagar, Gaeltacht & Gaeilge Is sa bhealach ina bhfuiltear ag iarraidh an bhearna sin a líonadh atá an baol is mó don rialtas. 129930 “Geilleagar uile-Éireann, sin an tslí chun tosaigh,” a dhearbhaigh sé agus thug sé an dul chun cinn atá déanta ag eagraíochtaí trasteorann ar nós Tourism Ireland mar dea-shampla den obair seo. 129931 Géilleann an polasaí go huile agus go hiomlán do riachtanais Ghnásanna Frithbhulaíochta Bunscoile agus Iar-bhunscoile a foilsíodh i Meán Fómhair 2013. 129932 Géillfimid, in éadan ár dtola, do thuairim an duine eile sin a dúirt, “tá sé go maith le haghaidh grianghraif a sheachadadh gan stró”, nó “caithfidh tú amharc isteach ann”. 129933 Géillim anois do chuisle leictreonach an leabhair nótaí uchta agus tosaim ag scriobh. 129934 Géillim don am, sa deireadh. 129935 Géillim dó sin go hiomlán. 129936 Géillim gur ceart dúinn a bheith ag déanamh níos mó rudaí a bhaineas le dúchas na Gaedhlige. 129937 Géillsiúlacht cheilte na Breataine é. Cine nach eol dó cé hé féin. 129938 Géilltear do chuntas iomlán grafach lánúine ag bualadh craicinn faoi scáth mheafar ón Bhíobla sa dán Ó : Ní sheachnaítear ach oiread torthaí na collaíochta anabaí. 129939 Geimhreadh séimh ann i mbliana, b'fhearr leis an geimhreadh ná an samhradh, dianloscadh na gréine, ach ba mheasa an scéal ó thuaidh i ngar don teochrios, Queensland, th'anam 'on diabhal, meirbhe cheart. 129940 "Géire na fuachta" a bheadh i'm intinn, ach deir an bhFoclóir beag go bhfuil fuacht firinscneach. 129941 ‘Geit a bhaint as an nGaeilge’ a bhí mar chuspóir ag Ó Súilleabháin sna seánraí éagsúla a chleacht sé. 129942 Gemma Ní Chionnaith agus Colm Seoighe as Scoil Náisiúnta Colm Cille Ros a Mhíl ag seoladh an dlúthdhiosca Stéibh 2013. 129943 Gemma Ní Chionnaith, TG4, ag bronnadh Theastas Stéibh ar Scoláirí Coláiste Cholmcille, Indreabhán, agus a múinteoirí Micheál Ó Maonaigh agus Páraic Ó Lochlainn. 129944 GEMS eile rangaithe de réir an modh 4C a fháil meastachán ar an bpraghas. 129945 Gen. of Aonghus is Aonghusa, right? 129946 Genre atá ann a aithnítear a bheith deacair a láimhseáil, mar go bhfuil an síordhainséar ann go dtitfidh sé siar isteach sa teagasc nó sa tseanmóireacht. 129947 Genre comhaimseartha, spraoiúil, siamsúil a dhéanamh trí Ghaeilge, sraith teannais osnádúrtha, rud a bhfuil go leor suime ag daoine ann sa lá inniu. 129948 Geoagiu de Sus is ainm don bhaile ar chodail mé ann an chéad oíche. 129949 Geobhad-sa Antaine chun rud éigin a dhéanamh leis na focairí seo. 129950 Geobhaidh tú ráta pearsanta agus is féidir go bhfaighidh tú íocaíocht do dhuine fásta cáilithe agus do leanbh cáilithe. 129951 Geo-cultural orientation a thugtar i mBéarla ar an bhraistint sin a bhíos i logainm, i stéibh cheoil, i radharc uathúil taobh tíre. 129952 Geofair scéal Mhuintir Endorois na Céinia san alt seo le Alan Desmond, scéal na héagóra. 129953 “Geolocation” an t-ainm atá ar an gcóras seo, agus bheadh sé úsáideach do na seirbhísí éigeandála, mar shampla, go háirithe faoin tuath, agus is dócha go ndéanfadh sé idirdhealú idir an tUasal Ó Murchú sa Thrá Bán agus a chomharsa. 129954 Geonaíl aníos as íochtar na bputóg. 129955 Geopháirc is ea an dúiche seo anois, ó Bhoireann an Chabháin go Binn Chuilceach, agus as sin síos go dtí an tseoid, uaimheanna Marble Arch. 129956 George H Gray, mac, gan phósadh, fireann, 26, tógálaí, rugadh Roystone. 129957 George Morrison a bhí ina léiritheoir agus bhain sé úsáid fhorleathan as ábhar cartlainne chun an scéal a ríomh. 129958 George Morrison a stiúir, an fear céanna a rinne Mise Éire agus Saoirse. 129959 George Morrison i dteannta a mhná céile, Janet, agus, ar chlé, Chiarín Scott. 129960 Geraghty amuigh go dtí an chéad séasúr eile Foilsithe an Dé Céadaoin, 06 Iúil 2011 11:06 Fógraíodh inniu nach mbeidh imreoir na Mí Graham Geraghty ábalta imirt don chuid eile den séasúr mar gheall ar ghortú a tharla dá chos. 129961 Geraldine Bradley: Bhuel, tháinig mé ar an teideal Béarla ón tuairim a bhí agam féin go raibh ceol agus amhráin a bhí ar eolas agam le blianta fada ar tí a bheith coiteann. 129962 Ger Lawlor agus Michael Breen, go ndéana Dia grásta air. 129963 Ger Loughnane a bhí i gceannas ar an bhfoireann mór le rá sin sna nóchaidí, le Daly agus an Sparrow faoina chúram. 129964 Ger Mayock: ealaíontóir a d’fhág a rian ar an saol Cuimhníonn Colm Ó Snodaigh siar ar bhás cara leis i dtrátha an ama seo anuraidh. 129965 Gerry Adams, BP, Uachtarán Shinn Féin Mar úrlabhraí ceart daonna ceapaim gurb é forógra 1916 an doiciméid is tábhachtaí in Éirinn. 129966 Gerry Adams, Ceannaire Shinn Féin, gafa ag na Póilíní agus iad dá cheistiú maidir le bás Jean McConville sa Tuaisceart na blianta ó shin. 129967 Gerry Adams fós á choinneáil ag an PSNI i dTuaisceart na hÉireann i dtaobh na fiosrúcháin atá ar siúl faoi dhún mharú Jean McConville i 1972. 129968 Gerry Adams mar chomhdhalta aige anseo. 129969 Gerry agus Ian agus a dá pháirtí mar chomhghleacaithe i dtionól a bheas ag reáchtáil na sé chontae gan ionchur ar bith ó Pefidious Albion. 129970 “Gerry,” ar sí, “chuaigh mé amach ar mo chos. 129971 Gervais, ó dheas agus ó thuaidh mar a raibh farasbarr phobal na cathrach céanna. 129972 Get leideanna ar ithe sláintiúil i mbialanna i gcoitinne. 129973 Gglacann sé leis go bhfuil bunús daoine den bharúil go ndearna sé praicéas maidir le Anglo-Irish Bank de. 129974 Ghabhadar buíochas le Colm Nagle, Eagarthóir an Dungarvan Leader, as ucht a chuid urraíochta, agus as tacaíocht Fhoras na Gaeilge agus tacaíocht agus comhoibriú gníomhach Jenny Beresford agus gach éinne i gCumann Tráchtála Iarthair Phort Láirge. 129975 Ghabhadar thar thigh na gCinnéideach. 129976 Ghabhadar trén gcró snáthaide siar ó thuaidh nó gur ráiníodar an Fearann Breac Dhorcha agus Mhuire Mháire! 129977 Ghabhadar Waterloo agus Fort Erie, agus d'árdaíodar an trídhathach ós cionn an dúin brat den tsort a bhronn Alphonse de Lamartine, Uachtarán na Frainnce, ar na hÉireannaigh Óga in 1848. 129978 Ghabhadh an cailín idir na boird; bhraitheadh T. a súile sáite ann. 129979 Ghabhadh an caisleán is rinne slad ar an garasún. 129980 Ghabhadh an chúigear cóngarach do Ó Meith mara i gContae Lú. 129981 Ghabhadh an fear, 38 bliain d’aois, as drochiompar poiblí i dTamhlacht thart faoi 8.00 aréir. 129982 Ghabhadh fionnachrith an buachaill nuair a bhreathnaíodh sé ar an fhíor ollmhór tríd an fhuinneog. 129983 Ghabhadh sé londubh achan lá agus bhaist na daoine Gruagach an Gháiste mar leas-ainm air. 129984 Ghabhadh sé rite ar chuid acu dhá chodán simplí a chur le chéile. 129985 Ghabhainn achan tsráid ó cheann go ceann agus radharc a fháil ar aghaidh achan ógmhná dár casadh orm, ach cha rabh gar ann: cha rabh bruinneall an chladaigh ina meascsan. 129986 ‘Ghabhamar thar Bhaile na Manach tamaillín ó shin.’ 129987 Ghabh an Bainisteoir Tionscadail, Ailín Ní Chonchúir, buíochas le gach uile dhuine a bhí rannpháirteach san obair, go háirithe an Mheitheal Siollabais, grúpa lárnach saineolaithe teanga agus teangeolaíochta. 129988 Ghabh an Comhairleoir de Barún, a bhí ina Chathaoirleach ar choiste eagartha na Féile chomh maith, buíochas le baill an Choiste as ucht a gcuid oibre ar fad. 129989 Ghabh an Cumann buíochas le Seo Linn, leis na Trinitones agus le Colm Ó Snodaigh ó Kíla agus leo sin uilig a bhí I láthair. 129990 Ghabh an Garda cúigear duine agus tabharfar os comhair cúirte ar ball iad. 129991 Ghabh an giolla ar aghaidh, síos an pasáiste idir na suíocháin. 129992 Ghabh an gluaiseacht Gabh Seilbh Air seilbh ar chraobh den Bhanc ar Shráid Grafton. 129993 Ghabh an Grúpa Straitéise le comhairliúchán leathan, agus chuir sé amach glaoch oscailte ar aighneachtaí scríofa i Samhradh 2009, glaoch a raibh breis is 100 freagra air ó raon leathan páirtithe leasmhara. 129994 Ghabh an PSNI an fear i gceantar an Lorgain ar maidin. 129995 Ghabh an Roinn leithscéal faoin mhoill a tharla “because of pressure of other work” agus mhol siad roinnt leasuithe ar an scéim a bhí leagtha amach. 129996 Ghabh an tAire a bhuíochas le baill an Ghrúpa um Bhunú Scoileanna Nua as an ionchur luachmhar a bhí acu sa bpróiseas. 129997 Ghabh an tAire buíochas freisin leis an iar-cathaoirleach agus na comhaltaí Boird a bhfuil a dtéarma oifige istigh, agus atá ag dul as oifig, as a gcion a dhéanamh. 129998 Ghabh an tAire buíochas le comhaltaí an Bhoird as an rannchuidiú agus an tseirbhís luachmhar a thug siad do Choimisiún Forbartha an Iarthair. 129999 Ghabh an tAire Hanafin a buíochas do bhainistíocht Ghaelscoil Uí Cheithearnaigh, do na múinteoirí agus do na tuismitheoirí, as an dtiomantas a thug orthu an scoil a bhunadh agus ghuigh sí gach rath ar an scoil nua amach anseo. 130000 Ghabh an tAire Hanafin buíochas leis an Dr John Harris as an tuarascáil seo agus as an taighde a rinneadh. 130001 Ghabh an tAire Mc Ginley comhghairdeas leis na coistí ar fad a bhuaigh duaiseanna i mbliana. 130002 Ghabh an tAire Quinn a bhuíochas leis na comhpháirtithe éagsúla oideachais as an ionchur a bhí acu sna nósanna imeachta nua. 130003 Ghabh an tAire Quinn a bhuíochas leo siúd go léir a rinne aighneachtaí agus a d'fhreastail ar sheisiúin oibre den bhFóram as an ionchur a bhí acu ann. 130004 Ghabh an tAire Stáit buíochas le hiarchomhaltaí an Údaráis agus thréaslaigh sé leo as na torthaí fónta atá bainte amach ag an Údarás mar gheall ar a dtionscnaíocht agus a ndúthracht. 130005 Ghabh an t-amhranaí leithscéal lena lucht leanúna aréir agus tá a camchuairt curtha ar ceal anois. 130006 Ghabh an Tánaiste a buíochas leis na comhaltaí den Chomhairle atá ag dul as oifig as a dtiomantas agus as a ngairmiúlacht, agus dúirt go raibh sí “ag súil le bheith ag obair go dlúth leis gComhairle nua thar na blianta le teacht”. 130007 “Ghabh an t-arm leithscéal go hoifigiúil linn ina dhiaidh sin agus fuair muid cuireadh cuairt a thabhairt ar an bheairic. 130008 Ghabh an tOllamh John Aston ó Ionad Sláinte Poiblí Learphoill buíochas le Maurice Mulcahy agus dúirt Andy Hull gur thug sé a lán misnigh do SmokeFree Liverpool. 130009 Ghabh an t-Uachtarán buíochas le Turlough Ó Dónaill as a chuid oibre ar son an chomhaontaithe. 130010 Ghabh an tUachtarán Máire Mhic Giolla Íosa comhbhrón le pobal na hIorua ar son mhuintir na hÉireann. 130011 Ghabh an tUasal Ó Domhnaill buíochas speisialta leis an iar-Choimisinéir Teanga, Seán Ó Cuirreáin. 130012 Ghabh an t-uas Mistéil a bhuíochas le Sport Ni, Comhairle Bhéal Feirste agus Roinn Cultúr, Ealaín agus Fóillíochta as a dtacaíocht fial do thionscadal An Charraig Mhór. 130013 Ghabh arm na hÉigipte cumhacht I mí Mheithimh na bliana seo nuair a reáchtáil siad coup chun an tUachtarán Morsi a chur as cumhacht. 130014 Ghabhas uirthi leis an bpleanc ar fud a coirp gur fhágas dath na ndaol uirthi, ach bhí sí fós fíochmhar, mar a bhíonn ainmhí a bhfuil ál le cosaint aici. 130015 Ghabh atuirse mór agus miosgais re Greugaibh iad tre san mbroid a rabhadar aca: agus leis sin ro comhairligheadh aca an dochraide sin d'fágbháil. 130016 Ghabh Bríde de Róiste thar ceann Ghlór Cheatharlach buíochas ó chroí leis na siúracha as a bheith bainteach leis an tionscnamh agus as an bhfáilte fhlaithiúil a fhearadh roimh an slua chuig an Mhainistir. 130017 Ghabh Cathal O’Hare buíochas le Mary’s Gift as an tabhartas flaithiúil agus dúirt sé gur mór an tógáil croí a bhí ann dóibh go raibh daoine ar an taobh eile den domhain ag cur speise sa tionscadal agus ag cuidiú leo. 130018 Ghabh ceannasaí Thales, Victor Chavez, buíochas le David Cameron as an ról a bhí aige sin i mbaint an chonartha. 130019 Ghabh Coimisiún na Scrúduithe leithscéal inné le scoileanna agus le daltaí a bhí i sáinn cionn is gur fágadh ceisteanna ar lár ó pháipéar amháin sa scrúdú cuntasaíochta. 130020 Ghabh cruas fáilí a cholainn agus níor chuir sé in aghaidh an phléasúir rúnda a mhothaigh sé, ach stán sé uirthi faoi cheilt agus a shúile slusaí ag alpadh gach cuar dá corp go sanntach. 130021 Ghabh daichead bliain thart sarar leagas cos arís ann. 130022 Ghabh Earnán de Blaghd (1889-1975) le Sinn Féin freisin, bhí sé an-ghníomhach in eagrú na nÓglach agus ghlac sé páirt ghníomhach i gCogadh na Saoirse. 130023 Ghabh ECAT comhbhrón leo sin a maraíodh nó a gortaíodh agus dúirt gur dona leo ar tharla. 130024 Ghabh Evanne buíochas faoi leith leis an mbanna ceoil “Gan Ainm” a sheinn ag an ócáid agus mhol sí pobal na Gaeilge san Ollscoil as ucht a gcuid iarrachtaí thar na blianta an Ghaeilge a chur chun cinn. 130025 Ghabhfainn a dh'fhámaireacht thart agus bhéarfainn m'umhail ar áilleacht na nádúra. 130026 Ghabh Feargal a bhuíochas don lucht tacaíochta mór callánach a tháinig ó Bhéal Feirste. 130027 Ghabh Foras na Gaeilge buíochas leis na 19 n-eagraíocht uilig san earnáil as a dtiomantas don Ghaeilge le linn tréimhse a raibh idir easaontú agus éiginnte ag baint léi. 130028 Ghabh Gardaí an iarpholaiteoir i gCluain Tarbh thart faoi am lóin inniu. 130029 Ghabh Geldof buíochas leis an slua as ucht na ndeich mbliana roimhe sin agus d’fhág an stáitse. 130030 Ghabh iad uile an àitean san eaglais, cuid nan suidhe ’s cuid nan seasamh. 130031 Ghabh (I assumed?) mé go raibh "fíon" baininscneach toisc gurbh é "fíona" a thuiseal ginideach, agus cheartaigh mé daoine a dúirt "an fíon" in ionad "an fhíon"! 130032 Ghabh laoch Phort Láirge, John Mullane, leithscéal le muintir an chontae as an taispeántas a chuir sé féin agus a chomrádaithe ar fáil dá lucht leanúna thíos i gCorcaigh do chluiche ceannais na Mumhan. 130033 Ghabh Liam buíochas le Gabriel ní hamháin as na haistriúcháin ach as an spreagadh agus as an gcabhair agus an gcairdeas uile thar na blianta. 130034 Ghabh Liam Ó Cuinneagáin, Cathaoirleach an Bhoird, buíochas le bainisteoirí, le foireann agus le hiarfhoireann an Údaráis as ucht a ndíograise agus a gcomhoibrithe agus iad ag cur clár oibre na heagraíochta i bhfeidhm. 130035 Ghabh long de chuid Chabhlach Ríoga na hAstráile an bád ar 15 Aibreán, chomh luath is a tháinig sé taobh istigh dár gcuid uisce teorann. 130036 Ghabh long de chuid Chabhlach Ríoga na hAstráile bád a bhí lán d’iarrthóirí tearmainn i mí Meán Fómhair 2001, sa limistéar farraige céanna inar gabhadh an bád thuasluaite. 130037 Ghabh lucht eagraithe ‘Rith’ buíochas ar leith as an chuidiú agus comhoibriú a fuair siad ón PSNI. 130038 Ghabh maithe móra uaisle agus gnáthdhaoine comhbhrón inniu le muintir Earley i ndiaidh do Dermot Earley bás a fháil. 130039 Ghabh mé buíochas leo sa Ghaeilge cé nach bhfuair mé m’éarlais ná cuireadh ar ais. 130040 Ghabh na Gardaí drugaí ar 308 ócáid agus ghabh siad 15 tiománaí as a bheith ag tiomáint agus iad ólta. 130041 Ghabh na Gardaí duine amháin. 130042 Ghabh na Gardaí é tráthnóna ag a oifig i mBaile Átha Cliath agus tá sé á cheistiú faoi bhréabanna agus faoi chalaois. 130043 Ghabh na Gardaí fear a bhí ag tiomáint an leoraí agus tá sé á cheistiú anois. 130044 Ghabh na mic léinn, ar bhaill iad den ghrúpa ‘Saor Oideachas do Chách’ ghabh siad seilbh ar an oifig toghcheantair agus chuaigh beirt acu in airde ar an díon. 130045 Ghabh na péas 800 duine le linn na n-agoidí. 130046 Ghabh na péas an fear aréir agus tá sé á cheistiú ag aonad na bpéas i mbaile Aontroma. 130047 Ghabh na péas an tiománaí tacsaí, 27 bliain d’aois, as a bheith páirceáilte in áit nár cheart pairceáil. 130048 Ghabh na péas beagnach 2,000 duine le cúpla lá anuas. 130049 Ghabh na péas duine de cheannairí an fhreasúra, Mohamed elBaradei i gCaireo agus chuir faoi ghlas é ina theach féin. 130050 Ghabh na péas é 40 bomaite i ndiaidh na heachtra. 130051 Ghabh na péas fud na hÁise corradh is 5,000 duine inniu agus iad ag fiosrú cearrbhachas neamhdhleathach a tharla le linn Chorn an Domhain den sacar. 130052 Ghabh na péas iad in Neshoba County, thug don KKK iad agus ba é an Klan a bhuail chun báis an bheirt acu agus fear óg dubh, James Chaney. 130053 Ghabh na péas iardheachtóir Haití inné nuair a d’fhill sé ar an tír i ndiaidh dó na blianta a chaitheamh ina chónaí sa Fhrainc. 130054 Ghabh na péas i gCúba roinnt mná in Habana inné nuair a ghlac 30 bean páirt i léirsiú agus iad ag iarraidh go ligfí saor easaontóirí frithrialtais atá faoi ghlas. 130055 Ghabh Newstalk leithscéal roinnt uaireanta as an chaint ach bhí cás cúirte á ullmhú. 130056 Ghabh Niamh de Búrca buíochas leis na daltaí, leis na múinteoirí agus le bainistíocht na Gaelscoile as a dtacaíocht do Spraoicheist Gael Linn atá anois mar cheann de phríomhimeachtaí na mbunscoileanna ar chlár Fhéile na hÉigse i gCeatharlach. 130057 Ghabh Ó Broin buíochas mór le rannpháirtithe na Comhdhála ó gach cearn den oileán agus chuir sé fáilte ar leith roimh rannpháirtithe an tuaiscirt agus na Gaeltachta. 130058 Ghabh oifigigh ón CAB an fear gnó Jim Kennedy anocht. 130059 Ghabh póilíní sa Bhulgáir an chéad ghrúpa, 47 duine, an tseachtain seo caite agus tá daoine eile gafa in áiteanna éagsúla ó shin i leith: sa Spáinn, sa Pholainn, srl. 130060 Ghabh Rowland leithscéal le Mugabe mar gheall ar an alt agus cháin sé an t-eagarthóir go géar os ard. 130061 Ghabh RTÉ leithscéal agus d’admhaigh go rabhadar go hiomlán mícheart. 130062 Ghabh scaoll orthu is chas cuid acu ar ais ar phríomhchorp an cholúin. 130063 Ghabh sé a leithscéal leis an chailín agus lean clann agus mhaígh gur mhothaigh sé go mba cheart dó éirí as mar Theachta Dála mar gheall ar a mhífhreagaí is a bhí sé. 130064 Ghabh sé buíochas freisin leis na haistritheoirí eile a bhfuil saothar leo sa chnuasach agus leo siúd ar tiomnaíodh dánta dóibh. 130065 Ghabh sé buíochas ina theanga fhéin, ní foláir ná go raibh cúpla céad ógánach in Éirinn a dúirt leo fhéin: Tá sé seo cúl! 130066 Ghabh sé buíochas le Ciste Craoltóireachta Gaeilge an Tuaiscirt a oibríonn i bpáirt le TG4 ag maoiniú an ábhair Ghaeilge a léirítear sa Tuaisceart. 130067 Ghabh sé buíochas le gach duine a thacaigh leis agus dhearbhaigh arís eile nár ghoid sé pingín riamh ina shaol. 130068 Ghabh sé buíochas le gach duine a thacaigh leis an suíomh feadh na mblianta. 130069 Ghabh sé buíochas leis na hoibrithe as a ndian-iarrachtaí chun an comhlacht a choinneáil beochumasach agus dúirt gur lá brónach é do na hoibrithe agus dá theaghlach féin. 130070 Ghabh sé Caisleán na dTuath a bhí faoi na Gaill sa tráth seo freisin. 130071 Ghabh seisear déag cainteoirí páirt i rith na bliana sna cúrsaí deireadh seachtaine a cuireadh ar siúl i nDún Chíomháin, Baile an Fhirtéaraigh. 130072 Ghabh sé leithscéal as ar tharla agus mhaígh gur coir mhillteanach a bhí ann. 130073 Ghabh sé leithscéal lena chois le pobal na hAlban agus leis an Eaglais Chaitliceach agus d’iarr maithiúnas uathu. 130074 Ghabh sé leithscéal leo blianta fada ina dhiaidh sin, ach níl aon dul as ach gur bhain sé sochar polaitiúil as an méid a dúirt sé i 1988 ar feadh tamaill fhada ina dhiaidh sin. 130075 Ghabh sé leithscéal le Schleck de bharr na heachtra. 130076 Ghabh sé thar an ngarsún agus ní raibh na madrai ach tamaillín gairid ina dhiaidh. 130077 Ghabh sé tharat i ngiorracht cúpla troigh díot.’ 130078 Ghabh siad beirt fhear ar an láthair, duine acu sna tríochaidí, fear eile sna caogaidí. 130079 Ghabh siad buíochas leis an phobal as a bhflaithiúlacht. 130080 Ghabh siad buíochas le pobal Chicago as an cuidiú a thug siad do Natasha. 130081 Ghabh siad comhbhrón agus leithscéal leis na daoine a d’ionsaigh Ferry. 130082 Ghabh siad roinnt caisleán Shasanacha ansin. 130083 Ghabh siad Uri Brodsky ag aerfort Vársa ar na mallaibh agus tá sé á coinneáil a fhad is go ndéanann an Ghearmáin iarratas eiseachadta a ullmhú. 130084 Ghabh sí bealach an chúldorais, agus ba truacánta truamhéalach an radharc é an fear deas seo: cromtha ar a dheasc a bhí sé, agus é ag sileadh na ndobhar de dheora. 130085 Ghabh sí buíochas le gach duine a chuidigh léi, le 22 bliain anuas, a bheith ag gníomhú ar son Rehab. 130086 Ghabh sí buíochas leis an phinsinéir, le Gaelchultúr agus le Cumann Chluain Ard is le Ultach as an chuidiú atá siad siúd ar fad ag tabhairt do na ranganna sa Halla Mhisiin. 130087 Ghabh sí leithscéal as sin a rá agus inniu dúirt an tUasal Halappanavar go maitheann sé di ar tharla. 130088 Ghabh sí leithscéal leis an Athair Reynolds agus ghlac leis go raibh meancógaí sa chlár. 130089 Ghabh sí leithscéal le Mac Alastair agus d’imigh ag fáiltiú rompu. 130090 Ghabh Suarez leithscéal inné, mar gheall gur dhiúlaigh sé lámh Evra a chroitheadh. 130091 Ghabh trucaile thart faoi lasta sean-iarainn, fuaim na gcrúb agus na rothaí ar an bplásóg duirlingeach ag baint macalla as fallaí loma na dtithe. 130092 Ghá chasadh féin ar a chosa deiridh, ag glamhaireacht agus ag roiseadh, bhí a aghaidh leó, ba chuma caidé an aird a dtáinig siad air. 130093 Ghaddafi – ‘tá mé in Tripoli go fóill’ Tá casimirtí ag titim amach i gceantracha áirithe in Tripoli go fóill agus dréim leis go ndéanfaidh lucht éirí amach iarracht inniu chun an Ostán Rixos agus an ceantar maguaird a ghabháil. 130094 Ghaibh sé bhuideacas léi agus dubhairt sé, “an chéad ghnó a thosnóchair ar maidean amáireach,” ar seisean, “go leanfaí sé diot go hoidce.” 130095 Ghaibh sé isteach chun cainte le Caitríona Budhlaeir i nDún Chíomháin, Baile an Fheirtéaraigh. 130096 Ghair sé chuige ar dhá chéad ceithearnach cróga; chuaigh sé féin ar a gceann, agus ghluais siad leo, bealach Loch-Iall. 130097 Ghair Tom Mann, ceannaire na stailce i Learpholl, ar an phobal a dtacaíocht a léiriú leis na hoibrithe ag slógadh ar St George’s Plateau, os comhair the Walker Art Gallery, Dé Domhnaigh 13ú Lúnasa. 130098 "'Ghaisgidhigh a b'fhearr a bhí 'r a domhan, agus ná bain an cionn daoim, agus bheirfidh mé féirín duit is fearr ná mo chionn." 130099 Ghalach seacht bhfoireann is tríocha páirt sa Spraoicheist. 130100 Ghandi ach ní maith liom scannáin in aon chor. 130101 Gheal lá an chaighdeáin agus mé i mo phusachán gan lúcháir nó fáilte. 130102 Gheall Abbott roimh an toghchán nach dtacódh an freasúra leis an STA dá n-éireodh lena iarratas, agus chuir sé lena bhriathar go díreach ina dhiaidh. 130103 Gheallaíodh an spéar ar fad leis na gathanna gréine. 130104 Gheall an Coimisinéir um an gClár Oibre Digiteach, Neelie Kroes, go mbeidh margadh aonair i réimse na teileachumarsáide faoi cheann cúpla bliain. 130105 Gheall an Lucht Oibre go gcruthóidís idir 30,000 agus 80,000 post. 130106 Gheall an Lucht Oibre go mbunóidís comhthionól bunreachtúil a dhéanfadh scrúdú ar an bhunreacht ar fad agus a dhéanfadh moltaí dá thoradh sin. 130107 Gheall an Lucht Oibre roimh an toghchán go “n-athscríobhfaí an bunreacht”. 130108 Gheall an Páirtí Poblachtanach go mbeadh siad beo i dtir nach raibh pósadh aerach ann, nach mbeadh ginmhilleadh dleathach etc. ann. 130109 Gheall an Rialtas anuraidh, áfach, go ndéanfaí níos mó ná €60 milliún a infheistiú chun fáinní snáithíní a thógáil i gceantair nach bhfuil leathanbhanda ar fáil iontu. 130110 Gheall an rialtas dóibh gur chun a leasa a rachadh an taiscéaladh ola ach le linn na seachtóidí is na n-ochtóidí ba léir gur chun olcais a bhí an bonneagar áitiúil ag dul is nach raibh tionscadail fhorbartha á gcur i gcrích. 130111 Gheall an rialtas go mbeadh díoltas ann as an mharú. 130112 Gheall an Rialtas go mbeadh foghlaim teangacha éigeantach sna bunscoileanna, ó aois a seacht ar aghaidh. 130113 Gheall an rialtas nach dtarlóidh a leithéid dá n-éireodh leosan. 130114 Gheall an tAire go ndéanfadh sé athbhreithniú leanúnach ar an gcás. 130115 Gheall an tAire nach ndúnfaí an scoil go dtí 1976 ar a luaithe agus gur chóir féachaint ar shlite chun breis ábhair a chuir ar fáil agus uimhreacha na ndaltaí a ardú. 130116 Gheall an tAire póga agus barróga dó i bpáirtíocaíocht ar a bhéal a choinneáil druidte. 130117 Gheall an tOrd Oráisteach leanúint lena n-agóidí agus léirsithe chun mairseáil a fhad le siopaí Ard Eoin agus gheall cur lena mbrú ar pholaiteoirí chun go dtarlódh sin. 130118 Gheall ceannaire Fhianna Fáil, Micheál Ó Máirtín, tacaíocht a pháirtí don fheachtas ar son vóta ‘Tá’ sa reifreann. 130119 Gheall Dana i rith an fheachtais go rachadh sí go príosún i dtacaíocht na bhfeirmeoirí. 130120 Gheallfadh iarrthóir ar shuíochán dála grian is gealach duit aimsir toghcháin. 130121 Gheall Fianna Fáil do na Gaeil go mbeadh an Bille Teanga acu roimh Nollaig dá mbeadh muinín acu vóta a chaitheamh ar a son. 130122 “Gheall gach aon duine acu istigh i Sráid Fhearchair go gcaithfidís vóta dó, ach is é an rud nár thuig Dáithí Bocht nach bhfuil an Ardteist féin ag an chuid is mó de na liúdramáin sin, gan trácht ar chéim ó Ollscoil na hÉireann. 130123 Gheall greasaí péire brea bróga do fhile ach dán a chumadh á mholadh. 130124 Gheall Howard agus an t-aire a bhí freagrach as gnóthaí bundúchasacha, Mal Brough, go gcaomhnófaí ord poiblí sna comhphobail agus caitheadh baill an airm chuig comhphobail áirithe le cuidiú leis na póilíní áitiúla. 130125 Gheall Howard tacaíocht ar an toirt do na Meiriceánaigh, fiú sula raibh barúil dá laghad ag aon duine céard go baileach a bhí na siad ag dul a dhéanamh. 130126 “Gheall mé do Bhertie go bhfanfainn i bhfad ar shiúl ón áit sin, nó ó thagairt ar bith don áit sin, ar feadh tamaillín ar a laghad, le go dtig leis mé a cheapadh i m’Aire Gnóthaí Eachtracha i gceann cúpla mí. 130127 Gheall mé dom féin go gceannóinn Lexus IS 200 an nóiméad a bheadh an seans agam, labhair mé le mo bhanc agus in 2003 thóg mé an traein go Baile Átha Cliath chun an Lexus a cheannach. 130128 Gheall mé féin $100 ar an rás nuair a d’fhreastail mé ar Chalcúta ag mo ghalfchúrsa, ach níor éirigh rómhaith le ceachtar de na capaill a cheannaigh mo shindeacáit ann. 130129 Gheall mé go dtabharfainn an teachtaireacht do Neain; gheallfainn rud ar bith di ag an nóiméad úd le go bhféadfainn imeacht uaithi. 130130 Gheall mé go mbeidh deoch amháin agam agus mé lánsásta i ndiaidh cúpla míle rith sa pháirc leis na bomáin. 130131 Gheall mé nár sciob mé tada uaithi agus ós rud go raibh an puball lán-zipeáilte suas, gurbh fhearr dí, agus domh dhul ar ais a chodladh. 130132 Gheall mo ghrádh beag féin go dtiocfadh sé go siúrálta, Agus ára mhuire mhó is ára mhuire mhara, Is ára mhuire mhó, a dtiocfaidh tú no bhfanfaidh tú. 130133 Gheall na Náisiúin Aontaithe inné go gcosnódh siad Seirbiaigh atá ina gcónaí i mbruachbhailte Sharajevo nuair a chuirfear a gceantair ar ais faoi smacht arm Bhoisnia. 130134 Gheall Ó Cuinneagáin go gcuirfeadh sé stad láithreach leis an nós náireach, agus go mbeadh na hócáidí tábhachtacha a bhfreastalódh seisean orthu in áiteanna tábhachtacha stairiúla as seo amach. 130135 Gheall rialtais an domhain go gcuirfí an t-airgead ar fáil le go gcuirfí bunoideachas ar gach páiste ar domhan faoin mbliain 2015. 130136 Gheall Rudd freisin go dtabharfaidh fórsaí Astrálacha cabhair sa bhreis le fórsaí cosanta na hIaráice a thraenáil, ach is dócha go mbeidh an traenáil seo ar siúl i dtír eile sa Mheánoirthear. 130137 Gheall Rudd go mbeadh na coinníollacha oibre céanna ag na hoibrithe faoin scéim is atá ag oibrithe feirme san Astráil, agus dá bhrí sin, thacaigh na ceardchumainn leis an togra. 130138 Gheall Rudd, thar ceann an rialtais, go dtabharfar freagra oifigiúil ar gach moladh roimh dheireadh na bliana. 130139 Gheall sé dá bharr seo, go gcoinneoidh sé an scoil faoi athbhreithniú leanúnach”, a deir Ó Clochartaigh. 130140 Gheall sé di nach ndéanfadh sé tagairt ar bith dó. 130141 Gheall sé dom nach gcuirfí ar bun é. Go luath i ndiaidh sin, thart ar an meánoíche, chuala mé uisce á stealladh amuigh. 130142 Gheall sé freisin nach mbeadh aon STA mar chuid de dhúnghaois nua an fhreasúra i dtaobh an téimh dhomhanda, agus nach mbeadh aon cháin ar charbón ann ach an oiread. 130143 Gheall sé go bhfaigheadh sé cíos dúinn donchéad bhliain. 130144 Gheall sé go gcuirfeadh sé i gcrích na leasuithe uilig a d’éiligh lucht agóide agus dúirt go bhfuil fís soiléir agus cur chuige soiléir anois ann chun sin a bhaint amach. 130145 Gheall sé go mbeadh an Comhlathas freagrach as formhór na seirbhísí sláinte poiblí ar fud na tíre. 130146 Gheall sé nach ndéanfaí cime de go deo agus go dtroidfeadh sé go bás. 130147 Gheall sé naoi n-ultach(?) de dh'ór loiscthe dó, ca bith nár gheall sé, ach bhí 'n port céanna ar fad ar an Amadán Mhór: Cé is maith fós a bhfuil tú rádh Go dtaraidh gruagach Dhún an Óir Maith go leor. 130148 Gheall sé ndéanfadh sé a seacht ndícheall chun baint den dochar a rinneadh. 130149 Gheall sé troid ar aghaidh agus go ndéanfadh siad troid sráid ar shráid go dtí go mbeadh an Libia saor ó lucht a ionsaithe. 130150 Gheall siad ansin mura mbeadh toradh ar a n-iarrachtaí leis na páirtithe a thabhairt le chéile go ndéanfadh an dá Rialtas moltaí dá gcuid féin a dhréachtú is a chur chun cinn. 130151 Gheall siad dís go dtabharfaidís tacaíocht don cháinaisnéis bhliantúil agus in éadan aon rún mímhuiníne, ach go ndéanfaidís cinntí ar aon reachtaíocht eile ar a tuillteanas. 130152 Gheall siad freisin go mbeadh an deis ag ’chuile dhuine an Ghaeilge fhoghlaim agus go gcuirfí spreag­adh ar fáil. 130153 Gheall siad go gcruthófaí 150 post, agus tá thart fá 80 fostaithe anois. 130154 Gheall siad go leasófaí múineadh na Gaeilge sna scoileanna. 130155 Gheall siad ráiteas a sheoladh chugam ach níor tháinig faic go fóill. 130156 Gheall sí deich gcéad eile domh ach gan trácht air Ach a fear a dheánamh den tsagart deas." 130157 Gheall sí dom go dtiocfadh sí ar cuairt ar Ráth Chairn an chéad uair eile a mbeadh sí sa mbaile, mar is breá leí ceol agus craic. 130158 Gheall sí go gcuideodh sí lena gaolta agus clann agus go mbeidh tairbhe ann do dhaoine eile cionn is a dhuais. 130159 “Gheall sí go mbeadh baill foirne lonnaithe ó thuaidh chun an teanga a fhorbairt agus go mbeidís páirteach sna fóraim áitiúla éagsúla. 130160 Gheall sí go mbeadh páirt ag daoine idir óg agus aosta as gach réimse na sochaí le léargas cruinn a thabhairt ar an bpríomhchathair, ar a ról mar shuíomh an rialtais náisiúnta san áireamh. 130161 Gheall tú dhomsa ach rinne tú bréag liom Go mbeifeá romham ag cró na gcaorach Lig mé fead ort is dhá chéad béiceadh Ach ní bhfuair mé aon fhreagra ach na h-uain ag méileach. 130162 Gheall tú dhomsa ‘gus rinne tú bréag liom Go mbeitheá romham ag cró na gcaorach Lig mé fead ort is dhá chéad béiceadh Ach ní bhfuair mé romham ann ach na h-uain ag méileach. 130163 Gheall tú dhomsa ‘gus rinne tú bréag liom Go mbeithfeá romham ag cró na gcaorach Lig mé fead ort is dhá chéad béiceadh Ach ní bhfuair mé romham ann ach na h-uain ag méileach. 130164 Gheall tú dhomsa ‘gus rinne tú bréag liom Go mbeithfeá romham -sa ag cró na gcaorach Lig mé fead ort is míle béiceach Ach ní bhfuair mé romham ach na huain ag méileach. 130165 Gheall tú dhom ‘s rinne tú bréag liom Go mbeifeá romham ag cró na gcaorach Ach ní bhfuair mé romham ann ach na h-uain ag méileach. 130166 Gheall tú faoiseamh dúinn agus ansin dúirt tú ‘Nein!’ 130167 Gheall tú féin go dtabharfadh Acht na Gaeltachta ‘sainmhíniú nua don Ghaeltacht a bheidh bunaithe ar chritéir theangeolaíocha seachas ar limistéir thíreolaíocha’ ach is a mhalairt a tharla. 130168 Gheal siad go mbeidh an cheist náisiúnta, agus an fhís phoblachtánach chun tosaí ina gcomhfheachtas mar fhoireann Shinn Féin in iarthar na Gaillimhe. 130169 Ghéaraigh an pocaire ar bhualadh na n-eiteog agus chúlaigh os cionn na ndíonta, snag agus feannóg sa tóir ar fad air. 130170 Ghéaraíos ar an gcoisíocht ar eagla go mbrisfeadh mo ghol orm. 130171 Ghearán cuid dá léitheoirí go raibh an iomad tagairtí diamhaire don tseanlitríocht tríd an bhfilíocht aige. 130172 Ghearr an Cumann Peile (an FA) fíneáil £5,000 ar Fowler de bharr na heachtra sin, agus thuill Tony Blair drochmheas na ngnáthdhaoine i Learpholl nuair ab éigean do na dugairí éirí as an agóid i mí an Mhárta 1998. 130173 Ghearr ArdChúirt na hÉigipte príosúnacht saoil ar maidin inniu ar Hosni Mubarak agus ar an iarAire Gnóthaí Baile aige, Habib al-Adly. 130174 Ghearr Coimisiún an hEorpa fíneálacha de £673 milliún (€855 milliún) ar ocht gcomhlacht a sholáthraíonn vitimíní mar gheall ar an socrú praghsanna a bhí ar siúl acu le deich mbliana anuas. 130175 Ghearrfaí cáin ar an ioncam go léir ó fhostaíocht agus chuirfí deireadh le creidmheasanna cánach. 130176 Ghearrfaí liúntas Gaeltachta ó státsheirbhísigh, mhúinteoirí is ó Ghardaí nach mbaineann leibhéal cuí amach i scrúdu Gaeilge. 130177 Ghearrfá siar ar an méid maorlathais a bheadh ann agus d’fhéadfá an t-airgead sin a infheistiú. 130178 Ghearr Miss Minnows comhartha na croise uirthi féin. 130179 Ghearr muid síos Gleann Ballach, tríd an sneachta domhain agus faoi dhorchadas. 130180 Ghearr na Normannaigh gruaig na nGael mar chomhartha go raibh siad faoi smacht agus mar slábhaithe acu. 130181 Ghearr rialtas an stáit cáin ar bhrabús an inneallra, dar ndóigh. 130182 Ghearr Rialtas Shasana siar ar an fhóirithint agus in “1847 Dubh” tháinig 116,000 Éireannach i dtír ag Clarance Steamship Dock i Learpholl. 130183 Ghearr sé an sreangán a bhí ag ceangailt an saic agus leig sé an mhin síos insan abhainn agus bhuail sé an sac folamh ar bhalla an droichid. 130184 Ghearr sé leis agus é ag éisteacht, thug freagraí aon-fhoclacha ar Hal, agus thug comhairleacha goiride uaidh nuair a hiarradh air iad. 130185 Ghearr sé sin 12 méadar den tollán agus críochnaíodh é le huirlisí láimhe ar fhaitíos go mbeadh aon bhaol tuilleadh carraigeacha a chur anuas sa mullach ar na fir istigh. 130186 Ghearr Sé sliosóg de'n fheóil leis an sgéin, cuir Sé cuma fá seach uirthi leis an siosúr, is chuir sé i mbéal an Éireannaigh í. Rinne sé an rud céadna leis an Ghréigeach, leis an Rómhánach, agus le gach 'n duine a bhí annsin. 130187 Ghearr siad siar ar an-chuid pánna, tá i bhfad níos mó cánach á íoc againn go léir agus anois ba mhaith leo go n-íocfadh gach úinéir réadmhaoine cónaithe an Muirear Teaghlaigh. 130188 Ghearr sí ina dá leith agus chuir sí cnapán cása eadar an dá phíosa. 130189 Ghearr Tadhg an gé agus roinn sé thart an fheoil orthu uilig. 130190 Ghearrtái chomhfhaid iad, is chuirtí tríd an uisce iad. 130191 ‘Ghearr tú an leictreachas chun an cluiche a stopadh. 130192 Gheibheadh mo thuistí teach ar cíos in aice le Trá an Fhíona, míle síos ó Thigh Bhric. 130193 Gheibheadh sé íde béil ón múinteoir go minic. 130194 Gheibhimísne, na páistí, pacaí “Spangles” agus “Gems” uathu, milseáin nach raibh díol ná fáil orthu abhus. 130195 Gheibhmís úll agus oráiste agus cúpla milseán, ribín nua b'fhéidir, nó péire stocaí, b'fhéidir bréagán. 130196 Gheibh muid léargas éigin ar shaol na n-inimirceach in Éirinn, na fadhbanna a bhaineann lena saol agus, ar ndóigh, an chontúirt a bhíonn rompu chomh maith. 130197 Gheibhtear léiriú dearfach ar ildánacht agus ar thiomantas na foirne d’oideachas leathan a sholáthar agus do phrionsabal an roghnúcháin eolasaigh, nuair a roghnaítear na hábhair scrúdaithe don Teastas Sóisearach ag deireadh na chéad bhliana. 130198 Gheibhtear ó bhunscoileanna áirithe, freisin, a dtorthaí sna trialacha caighdeánaithe a chuirtear orthu sna scoileanna sin. 130199 Gheibhthear leis leabhrán dhá-theangthach ina bhfuil céad leathanach, agus dlúthdhiosca ar a bhfuil na téacsanna agus an t-oideasra. 130200 Ghéill an Rialtas Liobrálach do na Tóraithe agus do na hAontachtóirí a bhí ag bagairt 'cogadh craorag' in Éirinn dá mbeadh Home Rule curtha i bhfeidhm. 130201 Ghéill Breandán de Gallaí agus dhírigh a aghaidh ar an Aghaidhleabhar i ndeireadh báire. 130202 Ghéilleadh siad di ar ghrá na síochána, agus leis an séanadh san ar a ndualgas féin chinntigh siad nach mbeadh ceist ar a n-iníon, ach nach mbeadh an saol socair go deo go dtí go socródh sí féin é. Níor roghnaigh Ned í le pósadh; roghnaigh sise eisean. 130203 Ghéill Gallagher agus Marion Coyle, ball eile den IRA, agus cuireadh sa phríosún iad ina dhiaidh sin. 130204 Ghéill lucht an bhille dó i ndeireadh thiar agus tógadh amach an rogha sin. 130205 Ghéill lucht na Gaeilge beagnach i ngach réimse dá saol ar mhaithe le chinéaltas lucht an bhéarla, cad tá againn dá bharr? 130206 “Ghéill mé dóibh, ach tá mé míshásta leis na leabhair sin dá bharr le fada an lá. 130207 Ghéill mé féin don chéad bheirt, agus sheas mé roimh an tríú bean. 130208 Ghéill Mexico sa deireadh, agus thug siad uathu leath a gcuid críocha do na Stáit Aontaithe. 130209 Ghéill Moratti sa deireadh agus thoiligh sí bualadh leo. 130210 Ghéill na Francaigh (faoi ceannas an Ginerál Humbert). 130211 Ghéill na húdaráis do bhagairt Paisley agus ordaíodh do napóilíní an bhratach a ghabháil. 130212 Ghéill na Náisiúnaithe cuid mhaith chun a chinntiú nach dteipfeadh ar an chuid seo den phróiseas. 130213 Ghéill rialtas na hAlbáine gan troid, gan ghearán poiblí, gan chomhphlé ceart. 130214 Ghéill sé an 29 Aibreán agus cuireadh chun báis i bPríosún Chill Mhaighneann é an 4 Bealtaine 1916. 130215 Ghéill sé di, agus tráthnóna amháin — an gcaithfimid i gcónaí, a d’fhiafraigh sé de féin agus é tosaithe cheana féin air, an cur chuige ársa céanna a leanúint? 130216 Ghéill sé do chinniúint na bagartha agus dhún a shúile piollóideacha i dtráth uairleacháin. 130217 Ghéill seisean don tsamhlaíocht cúpla uair, agus níorbh fhearrde a shláinte, a cheird ná an pósadh féin an géilleadh sin…. 130218 Ghéill sí don bhrú sa deireadh, áfach, de bharr go raibh sí dubh dóite dá post le Fuji. 130219 Gheit an t-oifigeach seo dar leat ar amharc na foirme Gaeilge i dtosach, ach ghlac misneach de réir a chéile. 130220 Gheit Seán Óg nuair a rug Peter greim láidir air agus thosnaigh sé dhá chraitheadh. 130221 Gheit sé siar agus chúlaigh an aisling ghlas ar ais sa chrann. 130222 Gheit sí go tobann nuair a priocadh sa drom í. 'Caith uait cúraimí duairce an tsaoil anois, a chailín, agus tar i leith 'dtí'n tine go mbeimíd ag amhrán!' 130223 Gheobhadh cách a sháith mhór de phrátaí, d'iasc agus d'anlann a dhéanfaí d'im, bainne agus oinniúin. 130224 Gheobhadh sé an post - agus ansin? 130225 Gheobhadh sé na Gardaí. 130226 Gheobhadh sé siúl ar uisce faoi láthair. 130227 Gheobhadh siad bhóta uaim féin cinnte. 130228 Gheobhadh sí aon rud a dhéanamh lena láimh chomh maith. 130229 "Gheobhadh sí bás roimhe cionn míosa." 130230 Gheobhadh tú briseadh sa sparán sin thall. 130231 Gheobhaidh 57,000 mac léinn - nó beagnach beirt as gach cúigear - tacaíocht airgeadais ón Rialtas faoi scéimeanna deontas na mac léinn. 130232 Gheobhaidh achan duine an méid céanna ama feasta ón bhliain seo amach. 130233 Gheobhaidh an bheirt agaibh na litreacha seo a leanas chomh maith: litir chun glacadh leis an idirghabháil agus litir chun diútiú don idirghabháil. 130234 Gheobhaidh an fhoireann ag Galf-chumann Dún Beag amach inniu cad iad pleananna mhuintir Trump chun club gailf Trump International a dhéanamh den chumann. 130235 Gheobhaidh an léitheoir léargas ar leith ann ar choincheap ilchineálach an traidisiúin, ar conas mar a ghlactar.. 130236 Gheobhaidh an léitheoir léargas ar leith ann ar choincheap ilchineálach an traidisiúin, ar conas mar a ghlactar seilbh air agus ar an athmhúnlú a dhéantar air. 130237 Gheobhaidh an léitheoir sa chnuasach seo Thackeray agus Goldsmith; Seán Ó Tuama an Ghrinn agus Mícheál Ó hÓgáin, Bard Thuamhumhan; Ridire an Ghleanna agus ridirí eile; Ptolemy agus Nelson Mandela. 130238 Gheobhaidh an léitheoir spléachadh ní hamháin ar ealaín na ceirde ach ar an chleasaíocht a bhíonn ar bun i seomraí nuachta na tíre. 130239 Gheobhaidh an namhaid sin lom air féin agus bainfidh sé an ceann de. 130240 Gheobhaidh an Rory Gallagher International Tribute Festival thart ar €20,000 agus tá €50,000 le leithdháileadh ar Fhéile Ealaíon na hEaragaile. 130241 Gheobhaidh an tAire tacaíocht sa mhéid seo óna Rúnaí Roinne, Tim Dalton, agus ó chuid de bhainistíocht an Gharda Síochána, go háirithe iadsan nach raibh tráth ina mbaill den bhrainse speisialta. 130242 ‘Gheobhaidh an triúr is fearr a thabharfaidh freagraí ar na ceisteanna duaiseanna maithe,’ cuir i gcás. 130243 Gheobhaidh ball teaghlaigh ceadaithe stampa cónaithe uimhir 4 EU-FAM agus ní gá dó/dí le cead fostaíochta ná cead gnó le hoibriú in Éirinn. 130244 Gheobhaidh Balor a chéad bhlas d’Erectus na bliana seo agus é ar a bhealach isteach san óstán a mbeidh Club na Féile ar siúl ann. 130245 Gheobhaidh buaiteoir iomlán an Ghradaim duais ar luach iomlán €17,000 urraithe ag gnólachtaí áitiúla idir phacáiste fógraíochta de luach €2,500 ón Galway Advertiser agus fheachtas poiblíochta náisiúnta. 130246 Gheobhaidh cibé Gaeilge a d'fhoghlaim siad bás leo. 130247 Gheobhaidh Comhairleoir Contae as Dún na nGall, mar shampla, luach €710 de chostas mhíoláiste agus €462 mar chostas cothabhála le freastal air. 130248 Gheobhaidh custaiméirí, a cheannaigh polasaithe roimh 13 Aibreán 2010, nuair a tharla an eachtra, cúiteamh ar chostais nach féidir a fháil ó fhoinsí eile ar nós na n-aerlínte, tionscnóirí turas agus mar sin de. 130249 Gheobhaidh custaiméirí scaireanna sna bancanna mar chúiteamh ach is beag duine acu a chreideann gur fiú faic iad sin agus na bancanna bancbhriste. 130250 Gheobhaidh Daidí na Nollag ar lascaine é, gan dabht. 130251 Gheobhaidh d'テコdarテ。s テ。itiテコil rテゥidh leis an bpostaer nuair a eisテュtear an fテュneテ。il. 130252 Gheobhaidh d’fhostóir cóip freisin (na hiomláin amháin léirithe) agus aisíocfar cáin ar bith a bheidh dlite duit nuair a fhilleann tú ar an obair. 130253 Gheobhaidh éilitheoir leasa shóisialaigh a chomhlíonann na critéir litir theidlíochta óna n-oifig áitiúil leasa shóisialaigh, a chuirfidh ar an eolas iad ar an méid cúram leanaí i ndiaidh na scoile a d’fhéadfaidís a fháil. 130254 Gheobhaidh gach duine den naonúr $782,115, ar a laghad ach beidh seans ag an mbuaiteoir $8,711,956 a fháil. 130255 Gheobhaidh gach scoil foclóir beag chun gur féidir na focail is deacra a mhíniú agus a mhúineadh roimhré agus beidh an foclóir seo ar fáil do na daltaí ar an lá. 130256 Gheobhaidh idir cúig agus sé faoin gcéad de dhaoine toradh a mbeidh breis tástála ag teastáil uaidh. 130257 Gheobhaidh intéirnigh liúntas €50 in aghaidh na seachtaine anuas ar an teidlíocht leasa shóisialaigh atá acu anois. 130258 Gheobhaidh Meánscoil Feirste amach go luath an bhfuil an bua faighte acu ina sracadh cúig bliana le haghaidh aitheantais ó na húdaráis sna Sé Chontae. 130259 “Gheobhaidh mé aon phíosa ceoil duit, saor in aisce, taobh istigh de thrí nóiméad," ar sé agus meangadh gáire air. 130260 ‘Gheobhaidh mé bás agus mé i mo mhairtíreach’ ar seisean agus é ag cuimhneamh gur throid a sinsir mar mujihadeen san am a d’imigh. 130261 “Gheobhaidh mé ceann eile duit anois. 130262 Gheobhaidh mé dath úr i gcomhair mo ghruaig agus culaith bán le léine ó Hawaii agus beidh mé ag crochadh thart le Peadar Mac an Téadfhear ag ealú ón Bhriogáid Choróin Mhuire. 130263 Gheobhaidh mé féin ticéad don samhradh go cinnte! 130264 Gheobhaidh mé jab ceart litríochta duit: beidh tú mar scríbhneoir óráidí domsa, agus mé mar Thaoiseach. 130265 “Gheobhaidh mé post mar a níos go leor eile,” arsa Áine. 130266 Gheobhaidh mise an talamh agus beidh an lá linn. 130267 " "Gheobhaidh mise tacsaí," arsa Cian, agus fuair, nó ní raibh lá suime aige sa tseanrámhailligh a bhí ar Dhónall faoin "chloigeann mhór", "an teangaidh ramhar", "an goile dóite", "an samhnas le bia" nó "tinneas póite". 130268 “Gheobhaidh mise tacsaí,” arsa Cian, agus fuair, nó ní raibh lá suime aige sa tseanrámhailligh a bhí ar Dhónall faoin “chloigeann mhór”, “an teangaidh ramhar”, “an goile dóite”, “an samhnas le bia” nó “tinneas póite”. 130269 “Gheobhaidh muid áit!” a deir sé, agus é sásta go leor faoin eachtra seo i dtír aineoil. 130270 Gheobhaidh muid amach an mhí seo cé acu is fir mhisnigh iad, ainneoin an bhuartha atá orthu. 130271 Gheobhaidh muid go leor daoine ón iasacht lena gcuid jabanna a líonadh.” 130272 Gheobhaidh muintir Thuar Mhic Éadaigh in Éirinn agus níos faide ó bhaile lón machnaimh agus cuimhne sa leabhar seo. 130273 Gheobhaidh na buaiteoirí eile €1,000 an duine agus píosa speisialta dealbhóireachta le John Coll. 130274 Gheobhaidh na daltaí deis iontach teacht le chéile chun drámaíocht as Gaeilge a dhéanamh in aon áit amháin. 130275 Gheobhaidh na daoine a n-éireoidh leo cead a ligfidh dóibh cónaí agus oibriú sa Pholainn ar feadh dhá bhliain. 130276 Gheobhaidh na daoine atá cláraithe roimh an 17ú de Dheireadh Fómhair (tríd an bpost nó ar an idirlíon) lascaine $10. 130277 Gheobhaidh na hiomaitheoirí uasnochtadh ar an tionscal ceoil tíre chomh maith le suim na meán.’ 130278 Gheobhaidh na mic léinn léargas ar earnáil na meán cumarsáide agus ar na cúinsí malartacha ina bhfeidhmíonn siad sa lá atá inniu ann. 130279 Gheobhaidh na reathaithe eitiltí go hInis Mór, chomh maith le bia agus lóistín ar an oileán thar an deireadh seachtaine. 130280 Gheobhaidh Raytheon £800m ón Roinn Cosanta mar gheall ar an chonradh seo. 130281 Gheobhaidh sé an vóta traidisiúnta SDLP agus thiocfadh dó go bhfaighfeadh sé níos mó vótaí uimhir 2-3 cionn is a sheal ina Aire Comhshaoil. 130282 Gheobhaidh siad an tsaoire bhliantúil reachtúil céanna agus teidlíocht saoire poiblí mar aon le fostaithe eile. 130283 Gheobhaidh siad cruinneas i léamh agus i scríobh na bun-Ghaeilge freisin. 130284 Gheobhaidh siad deontas bliantúil tástála caighdeánaithe bunaithe ar rollú na bliana roimhe sin. 130285 Gheobhaidh siad maistirchóip dá gceol ar EP. 130286 Gheobhaidh siad seansanna gnéithe fisiciúla agus gnéithe bitheolaíochta sa Domhan timpeall orainn a bhreathnú, a cheistiú, a scrúdú agus a thuiscint. 130287 Gheobhaidh sí áit duit agus tú sa riocht ina bhfuil tú,” arsa an fiaclóir. 130288 Gheobhaidh sí an LFO ar an ráta céanna an Liúntais do Lucht Cuardaigh Fostaíochta agus féadfaidh sí aon sochar tánaisteach atá á fháil aici faoi láthair a choinneáil. 130289 Gheobhaidh sibh amach, agus é an lá i ndiaidh an toghcháin é, nach raibh cúrsaí eacnamaíochta agus nach mbíonn cúrsaí eacnamaíochta ná cúrsaí go ginearálta mar a dúirt lucht na heite chlé sa bpreas. 130290 Gheobhaidh sibh tuiscintí agus éachtaintí ar a dhúchas, ar a mhianach, ar a mheon aigne, ar a mhórthréithe agus ar a shár-intlíocht. 130291 Gheobhaidh síntiúsóirí an t-eagrán speisialta seo sa phost mar is gnáth, roimh dheireadh na míosa. 130292 Gheobhaidh tテコ an seoladh ar an teastas. 130293 Gheobhaidh tテコ do Liテコntas Cuardaitheora Poist nテウ do Shochar Cuardaitheora Poist i gcテウnaテュ agus aon sochair thテ。naisteacha eile ag an gnテ。thrテ。ta. 130294 Gheobhaidh tú amach le linn léiriú de *Cochaillín Dearg agus an Phéacóg Shíoraí *leis an gcompántas Ababú. 130295 Gheobhaidh tú an Bróg Mór do sin! 130296 Gheobhaidh tú an fís-taifeadadh agus tras-scríobh ar na focail a dúradh agus an t-amhrán á chasadh. 130297 Gheobhaidh tú an LFO ar an ráta céanna agus uasráta an Liúntais Mhíchumais agus féadfaidh tú aon sochar tánaisteach atá á fháil agat a bheith agat i gcónaí. 130298 Gheobhaidh tú an LFO ar an ráta céanna agus uasráta na hÍocaíochta do Theaghlach Aon-Tuismitheora agus féadfaidh tú aon sochar tánaisteach atá á fháil agat a choinneáil. 130299 Gheobhaidh tú an Ráiteas Seirbhíse (féach thíos) ag an am céanna. 130300 Gheobhaidh tú an-spreagadh ar a gclár plé Gurus. 130301 Gheobhaidh tú biseach anois," a deir sé. 130302 Gheobhaidh tú bónas oiliúna de €20 sa tseachtain má: Liúntas Leasa Forlíontach (LLF) bunúsach: cuirfear do Liúntas Leasa Forlíontach bunúsach ar fionraí ach beidh tú incháilithe do liúntas oiliúna SOLAS. 130303 Gheobhaidh tú bunús an Ionchoisne sna rialacha sa Sean-Tiomnan agus nar dhúirt Íosa Chríost go raibh sé in aghaidh na rialacha céanna? 130304 Gheobhaidh tú clár ama Bhus Éireann ach cliceáil anseo. 130305 Gheobhaidh tú cóip den tuairisc agus de na cúiseanna leis an gcinneadh. 130306 Gheobhaidh tú creidmheasa má áthraíonn tú go Liúntas Cuardaitheora Poist. 130307 Gheobhaidh tú creidmheasanna chomh maith mura bhfaigheann tú ceann de na híocaíochtaí seo ach tá tú ar saoire chúramóra ón obair. 130308 Gheobhaidh tú Creidmheas Cánach Baintrí (le leanaí cleithiúnacha) sna blianta ina dhiaidh sin fad atá leanaí cleithiúnacha agat. 130309 Gheobhaidh tú deis an freagróir a cheistiú nuair atá an breitheamh réidh lena chuid ceisteanna. 130310 Gheobhaidh tú d'íocaíocht nuair a fhilleann tú. 130311 Gheobhaidh tú do chuid ann agus tráth maith ar airgead iontach beag. 130312 Gheobhaidh tú do Liúntas Cuardaitheora Poist nó do Shochar Cuardaitheora Poist gach seachtain i gcónaí agus aon sochair thánaisteacha ag an gnáthráta. 130313 Gheobhaidh tú eolas ann maidir leis an uair dheiridh ar íocadh cáin ar an gcarr agus maidir le haon tréimhse nár íocadh an cháin. 130314 Gheobhaidh tú eolas ar gach gné de shaol na hOllscoile sa suíomh seo - go mbaine tú tairbhe as. 130315 Gheobhaidh tú faisnéis freisin maidir leis an gcóras ÍMAT agus na nósanna imeachta a bhaineann leis. 130316 Gheobhaidh tú faisnéis maidir le haitheantas do cháilíochtaí i Stáit Aontaithe Mheiriceá ar láithreán gréasáin Roinn Oideachais na Stát Aontaithe. 130317 Gheobhaidh tú faoi cunús ag an Dálach é. Níor chaith. 130318 Gheobhaidh tú féin do chuid acu. 130319 Gheobhaidh tú “Fógra Cláraithe” ag deimhniú go bhfuil tú cláraithe do cháin ioncaim, agus i gcásanna áirithe, CBL freisin. 130320 Gheobhaidh tú fógra scríofa le do chomhairliú faoi seo. 130321 Gheobhaidh tú freisin an treoir nua caol an hips. 130322 Gheobhaidh tú gach uimhir ghutháin agus seoladh ríomhphoist sna heolaithe ar-líne. 130323 Gheobhaidh tú inspioráid i chuile áit atá timpeall ort. 130324 Gheobhaidh tú i Siopa an Chonradh é, 6 Sr Fhearchair. 130325 Gheobhaidh tú liosta de na tithe altranais faofa ón FSS – féach 'Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas'. 130326 Gheobhaidh tú litir a chuireann ar an eolas thú faoin gcinneadh a rinneadh ar d’iarratas agus, má cheadaítear é, cathain agus cén áit is féidir leat d’íocaíocht a bhailiú. 130327 Gheobhaidh tú litir i mí an Mheithimh déanaigh 2014 (tar éis scrúdú na hArdteistiméireachta) ag insint duit cibé an bhfuil tú incháilithe don scéim BRODM. 130328 Gheobhaidh tú litir i mí an Mheithimh dhéanaigh 2014 (tar éis scrúdú na hArdteistiméireachta) ag insint duit cibé an bhfuil tú incháilithe don scéim. 130329 Gheobhaidh tú litir ón BTCP, ag admháil go bhfuarthas d'fhoirm iarratais agus gheobhaidh an páirtí eile sa díospóid litir gearáin. 130330 Gheobhaidh tú liúntas comhionann le d’íocaíocht leasa shóisialaigh agus gheobhaidh tú íocaíocht bhreise de €50 in aghaidh na seachtaine. 130331 Gheobhaidh tú Liúntas Cuardaitheora Poist má thiteann siad faoin leibhéal sin. 130332 Gheobhaidh tú liúntas taistil má tá ort breis agus 4.9km a thaisteal chuig an ionad. 130333 Gheobhaidh tú neart cleachta má scríobhann tú beagán gach lá. 130334 Gheobhaidh tú neart seansanna dul ag caint le daoine agus cuirfidh tú an-aithne ar mhuintir na Gaeltachta. 130335 Gheobhaidh tú pá le linn do shaoire uchtaíoch áfach, má léirítear a leithéid i do chonradh fostaíochta. 130336 Gheobhaidh tú sa bhfoclóir an aisling saor in aisce, gach ceann de na tásca a thuiscint aisling. 130337 "Gheobhaidh tú sin," ars' an t-athair. 130338 Gheobhaidh tú Sochar Cuardaitheora Poist ó thaobh na laethanta nach bhfuil tú ag obair chomh fada agus a shásaíonn tú coinníollacha eile maidir le Sochar Cuardaitheora Poist, mar shampla, ní féidir leat oibriú níos mó ná 3 lá na seachtaine. 130339 Gheobhaidh tú sonraí den eolas nach mór a bheith sna fógraí ar an bhfoirm iarratais ar chead pleanála. 130340 Gheobhaidh tú stampa 4 má thagann tú faoi cheann ar bith de na catagóirí seo a leanas: Dídeanaithe Coinbhinsiúin nó Cláir; iar-iarrthóirí tearmainn a tugtar cead chun fanacht dóibh. 130341 Gheobhaidh tú stampa uimhir 1 ar do phas. 130342 Gheobhaidh tú stampa uimhir 2A ar do phas. 130343 Gheobhaidh tú suíomhanna go leor anseo ag 'Gaeilge ar an Ghréasán': Tá a oiread Gaeilge agat cheana féin agus nach eagal liom duit. 130344 Gheobhaidh tú tacaíocht mar sin ó do chomhluadar agus is féidir leo cur leis an gciste gan stró más mian leo. 130345 Gheobhaidh tú teastas pasála le haghaidh do thástála teoirice ag an ionad tástála. 130346 Gheobhaidh tú tréan samplaí ins an alt "abair" i bhfoclóir Uí Dhónaill. 130347 Gheobhaidh tú tuilleadh ach a ainm a Ghúgláil. 130348 Gheobhaidh tú tuilleadh eolais mar gheall ar sheirbhísí agus tacaí inár leabhrán ar theidlíochtaí do pháistí faoi mhíchumas (pdf). 130349 Gheobhaidh údaráis an stáit go leor as an gcoigistiú: talamh le crainn a chur agus cíos rialta ó mhuilte gaoithe, gan trácht ar an moladh a dhéanfar orthu san Eoraip as breis crann a chur. 130350 Gheobhaidís tacaíocht ó na tíortha as ar eascair siad a chinnteodh go mairfidís. 130351 Gheobhaimid amach faoin deis atá ann le saileach a úsáid mar bhreosla bithmhaise. 130352 Gheobhaimid mála cannaí Lá ‘le Pádraig agus gruaig ghlas agus tosóimíd troid leis na heachtrannaigh ar fhaiche Stiofáin agus goidfimid a spáráin ar lá ólachán náisiúnta na tíre. 130353 Gheobhainn codladh fada Samhraidh is cead spóirt dhá chaitheamh léi, Ach go m’fhearr liom faoi na tamhnachaí ag piocadh seamsóig le grá mo chléibh. 130354 “Gheobhainn fanacht le RTÉ agus dul ag plé le cláracha eile ach phléigh mé féin agus mo bhean, Christine, an scéal agus rinneamar cinneadh bogadh go Conamara. 130355 Gheobhainn otharcharr duit le tú a thabhairt chuig ospidéal, ach go mbeifeá ar thralaí ar feadh seachtaine ag fanacht le duine inteacht chun aire a thabhairt duit. 130356 Gheobhainnse bean sa Mhumhain, triúr ban i Laighin, Bean na lúbaí buí a d'fháiscfeadh mé lena croí, Iníon óg an Iarla thá go tinn, dubhach, diacrach Ná d'iarraidh mé d'fháilt le pósadh. 130357 Gheobhair go leor eolais faoi mhuintir an Bhlascaoid in Ionad an Bhlascaoid, atá nach mór deich mbliana ar a bhonnaibh. 130358 Gheobham cead saor ó mhaor na coille Is is ag scarúint óna chéile dhúinn chugainn araon ar maidin Seo póg agus barraí beag na lámh duit. 130359 Gheobham cead saor ó mhaor na coille Is ó ag scarúint óna chéile dhúinn chugainn araon ar maidin Seo póg agus barraí beag na lámh duit. 130360 Gheobhfaí amach as a teach í sa deireadh. 130361 Gheobhfaidh tú sonraí ar an eolas nach mór a bheith sna fógraí ar an bhfoirm iarratais ar chead pleanála. 130362 Gheobhfá isteach ar an dtalamh ar chúig phunt. 130363 Gheobhfar annsin tuairisc ar obair Chonnachta ó Myles Dillon, liosta de na cainnteoirí agus na plátaí, agus cunntas airgeadais. 130364 Gheobhfar annsin tuairisc mhionaideach ar obair na Mumhan ó D.A. Binchy, liosta de na cainnteoirí agus na plátaí, cunntas airgeadais, agus duilleog treorach fá roghnú agus oileamhaint na gcainnteoirí. 130365 Gheobhfá TG4 agus RnaG timpeall gach choirnéal agus bhí na realtaí (!) go léir, idir mna agus fir, an dathúil. 130366 Gheobhfá tráchtas a scríobh ar staid na mban sa naoú haois déag ón abairt sin amháin, ach ní chuige sin an leabhar seo. 130367 Gheofá airgead maith, shílfeá, ó na geallghlacadóirí don phacáiste ait seo ach seans nach rogha bhuile amach is amach atá ann. 130368 Gheofá a rá go mbím i gcónaí ag scaipeadh síolta le féachaint an bhfásfaidh aon rud. 130369 Gheofá deontas le haghaidh seo nó siúd dá labharfá Gaeilge, ach dhiúltófaí duit mura ndéanfá. 130370 Gheofaí amach as an teach í sa deireadh. 130371 Gheofaí blas ar an mbeagán. 130372 ‘Gheofaí slám maith airgid ar an talamh, is dócha. 130373 Gheofar anseo beagnach gach leabhar Gaeilge dá foilsíodh ó bunaíodh an tSaorstáit go dtí an Dara Cogadh Domhanda. 130374 Gheofar anseo leithéidí scéal Ailealla agus Éadaoin, Eachtra Chonla Mhic Choinn Chéadcharthaigh, Fionghal Rónáin, Iomramh Bhrain Mhic Feabhail, Cathréim Cheallaigh agus scéalta nach iad. 130375 Gheofar blaiseadh beag d’idir litríocht, leabhair taistil, gearrscéalta, filíocht, scéalta bleachtaireachta agus eile, sa rogha atá curtha ar fáil ag CIC don ríomhléitheoir. 130376 Gheofar é laistiar de gach iarracht chun cúrsaí tionsclaíochta a chur chun tosaigh ar leas an phobail sa cheantar aige, Réigiún an Mheán-Iarthair. 130377 Gheofar eolas breise faoin gcúrsa agus faoi scoláireachtaí ó: Kathleen Clune, Riarthóir na Gaeilge, nó Eimhear Ní Dhuinn Ríomhphost: Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 130378 Gheofar gach eolas, beag agus mór, leis an ngiolcaireacht. 130379 Gheofar i ngach leathanach fíricí cur síos ar an gcineál measúnaithe a dhéantar ar an ábhar i scrúdú an Teastais Shóisearaigh. 130380 Gheofar neart ábhair ar gach ceann de na suíomhanna thuasluaite faoin tseirbhís atá ar fáil uathu, idir fhíseanna, naisc chuig áiseanna eile, mholtaí úsáideoirí agus a líonraí sóisialta féin. 130381 Gheofar sa chuid seo, leis, doiciméid churaclaim maidir leis an tSraith Shóisearach atá ann i láthair na huaire. 130382 Gheofar sa Straitéis aidhmeanna, cuspóirí agus réimsí gnímh leis an Ghaeilge a chosaint, a chur chun cinn agus a fhorbairt go forghníomhach. 130383 Gheofar tacaíocht, leis, ón Oifig Soláthar Rialtais (OSR). 130384 Gheofar tráchtaireacht agus nótaí ósna heagarthóirí mar chlár binne ar an gcnuasach. 130385 Gheofar tuilleadh eolais ag www.twestival.com Imeacht eile a lean mé ar *Twitter *freisin toisc a bheith sáite i dtuismitheoireacht ná Gradaim na mBlag a bhí ar siúl i nGaillimh i mbliana. 130386 Gheofar tuilleadh eolais faoi chomhchaidrimh de facto ar láithreán gréasáin na SÉEI. 130387 Gheofar tuilleadh eolais faoin lá seo agus faoi Ada í féin ag www.findingada.com. Mar chuid den cheiliúradh seo, scríobh níos mó ná 2,000 blagadóirí blagmhíreanna faoi na heolaithe agus faoin lucht teicneolaíochta baineann a spreagann iad. 130388 Gheofá téip ar bith ar LE10, sé sin 2.50 euro. 130389 Ghin a leithéid de scéal ceist ón urlár maidir le ‘cluimhriú’. 130390 Ghin an crith tsunami marfach ar ard 10 meadar a leag na mílte teach nuair a bhuail sé cósta tuaiscirt na tíre. 130391 Ghin pholasaithe an Iarthair freasúra den uile cineál sa domhan Moslamach agus níl in Al Qaeda ach gné eile den fhreasúra sin. 130392 Ghlac 180 buachaill páirt san fhéile sacair ach níor roghnaigh na lorgairí ach beirt acu. 130393 Ghlac 20,000 duine páirt sa chéad Rith in 2010 agus tá sé mar aidhm ag na heagraithe go mbeidh Rith 2012 níos mo fós agus go mbaileofar airgead chun tacú le pobail Ghaeilge timpeall na tíre. 130394 Ghlac 20,000 duine páirt sa chéad Rith in 2010 agus tá sé mar aidhm ag na heagraithe go mbeidh Rith 2012 níos mó fós agus go mbaileofar airgead chun tacú le pobail Ghaeilge timpeall na tíre. 130395 Ghlac 20,000 duine páirt san fhéile in 2010 agus 27,000 i mbliana le linn Sheachtain na Gaeilge. 130396 Ghlac 20 iomaitheoir éagsúla ó cheann ceann na tíre páirt sa chomórtas a bhí ar siúl in Ostán an Seven Oaks, Ceatharlach, an mhí seo caite. 130397 Ghlac 3,617 duine leis an dúshlán go dtí seo. 130398 Ghlac 368 dalta i dtrí scoil sa Phoblacht agus i dtrí scoil sa Tuaisceart páirt ann. 130399 Ghlac 37 foireann páirt i Spraoicheist Gael Linn i gCeatharlach. 130400 Ghlac 599 scoil ó cheann ceann na hEorpa páirt sa chomórtas i mbliana agus chláraigh 30% níos mó scoil i mbliana ná mar a chláraigh an bhliain seo a chuaigh thart. 130401 Ghlac 7,000 duine páirt sna trialacha don chlár “You’re a Star” an bhliain seo caite, agus ghlac níos mó ná 200,000 duine ón Ríocht Aontaithe agus ó Éire páirt sna trialacha don chlár “The X-Factor”. 130402 Ghlacadar páirt san Fhéile Pan-Cheilteach i mbliana agus tá líon na mball ag méadú i gcónai. 130403 Ghlacadh sé fear nó bean mire a cheapadh go raibh saol an mhadai bháín romhat is tú ag plé leis an teanga mar shlí beatha – fiú má tá sin le blaiseadh ag cuid againn. 130404 Ghlacamair leis an sort saoil a bhí againn á chleachtadh; ní rabhamar ag súil lena mhalairt’). 130405 Ghlacamar go spórtúil le magadh na “saighdiúirí” seo, a bhí ag campáil in aice linn. 130406 Ghlacamar le laghdú cheana féin i líon na dTeachtaí Parlaiminte Eorpacha atá againn. 130407 Ghlacamar seilbh ar sheomra in aice an halla, leis an snas deireanach a chur ar na píosaí a bhí curtha le chéile againn. 130408 Ghlac an AE le straitéis maidir leis an mbithéagsúlacht i 1998. 130409 Ghlac an Astráil le 12,000 teifeach gach bliain sa tréimhse sin; rinne siad amhlaidh i gcomhréir le Prótacal na Náisiún Aontaithe i dtaca le Stádas an Teifigh. 130410 Ghlac an bheirt acu leis an ghradam ar son na foirne ar fad. 130411 Ghlac an Binse Corónóra leis na bréaga gur ‘éalaigh’ na príosúnaigh agus nach raibh aon páirt ag fórsaí na Corónach sa dhá dhúnmhárú. 130412 Ghlac an boc áirithe seo an cíor gruaige abhaile leis. 130413 Ghlac an Breitheamh Aindrias Ó Caoimh leis gur cuireadh as do chearta Uí Lubhlaí triail chothrom a fháil siocair go raibh cáipéisí de chuid an Gharda Síochána caillte. 130414 Ghlac an Chúirt le hargóintí an mhná agus bhronn siad cúiteamh €15,000 uirthi. 130415 Ghlac an chúirt leis freisin gur de bharr brú ó na Gardaí a d’athraigh sí an fhianaise a bhí tugtha aici cheana faoin áit a raibh sí lá an dúnmharaithe. 130416 Ghlac an Coimisiún leis an éileamh seo agus d’aontaigh siad cuntas dátheangach a thosú arís, ach tá siad ag iarraidh seo a dhéanamh ar bhealach níos saoire ná mar a bhí i gceist roimhe. 130417 Ghlac an Coláiste le bunú dhá phost teagaisc nua agus fostaíodh beirt foirne nua ag deireadh na bliana acadúla atá faoi chaibidil. 130418 Ghlac an cruinniú leis an mholadh gur chóir go mbeadh pé cinntí buiséid a dhéantar ó thaobh na Gaeilge bunaithe ar an straitéis sin. 130419 Ghlac an FAI buíochas leis an bhfoireann bainistíochta, a bhfuil cúig bliana go leith caite acu i gceannas ar an bhfoireann. 130420 Ghlac an príomhoide páirt iomlán sa chruinniú aiseolais leis na múinteoirí Gaeilge a tionóladh trí mheán na Gaeilge. 130421 Ghlac an príomhoide páirt sa chruinniú aiseolais leis na múinteoirí i ndeireadh an lae – cruinniú a tionóladh trí mheán na Gaeilge go hiomlán. 130422 Ghlac an Roinn leis an togra a chuir Tionscnamh Teanga na hEorpa faoina mbráid maidir leis an tionscadal seo. 130423 Ghlac an sagart leis go raibh am crua aige ag pointe éigin, ach ní raibh a fhios aige cad é mar ba cheart cur ina luí ar fhear mar sin a chroí a oscailt agus a scéal a insint. 130424 Ghlac an Sasanach é seo mar éadán, chrom ochtar marcach Shasanacha dul ina ndiaidh is an ruaig a chuir orthu. 130425 Ghlac an scoil le tacaíocht agus comhairle ón tSeirbhís um Thionscnaimh Pleanála um Fhorbairt Bunscoileanna. 130426 Ghlac an scoil páirt ghníomhach i dtionscadal an bhrait ghlais i gcomhpháirt le Taisce agus an Comhairle Contae. 130427 Ghlac an scoil páirt sa tionscnamh ‘Discover Science’ agus bhuaigh siad gradam anuraidh faoi stiúradh an comhordaitheora don ábhar seo. 130428 Ghlac an SDLP a áit, agus anois tá Sinn Féin ag glacadh a áitsean. 130429 Ghlac an seanridire é féin, an Canónach Tomás Ó Cadhain, páirt sa díospóireacht. 130430 Ghlac an Stát féin leis an smaoineamh sin ar ball agus chuir deontais ar fáil do lucht eagraithe na gcoláistí agus do na mná tí lóistín. 130431 Ghlac an tAire buíochas le comhaltaí neamhspleácha an Ghrúpa Comhairligh, an tOllamh John Coolahan, Cathaoirleach an Ghrúpa, an Dr Caroline Hussey agus an tUasal Fionnuala Kilfeather as an obair agus an tiomantas iontach a léirigh siad don Fhóram. 130432 Ghlac an tAire Ó Lionnacháin aréir leis gur seans go mbeidh an toghchán ann roimh an 11ú Márta agus tá an Taoiseach ag obair lena chomhairleoirí chun a aimsiú dáta níos luaithe. 130433 Ghlac an taoiseach Pádraig go Sliabh Mís i gContae Aontroma áit ar tugadh dualgasaí dó aire a thabhairt do mhuca nó do chaoraigh. 130434 Ghlac an tionól leis an bhFáinne ach d'fhágadar an chuid eile den teideal ar lár. 130435 Ghlac an tUachtarán Giorgio Napolitano lena litir ag dearbhú go bhfuil sé ag éirí as agus tá dreim leis go gceapfaidh sé Mario Monti, iarfheidhemannach sa Bhanc Ceannais Eorpach, ina áit. 130436 Ghlac an t-údar lena phionós agus bhí sé buíoch díobh gur cuireadh ar cairde é go ceann seachtaine i ndiaidh a bhainise. 130437 Ghlac an tUltach go fonnmhar leis an iarratas. 130438 Ghlac an turas thart fá 45 bomaite agus bhí an fharraige ciúin caoin. 130439 Ghlac an Wehrmacht seilbh ar an gcampa agus is anseo ó 1941 ar aghaidh a baineadh úsáid as an Mont Valérien chun os cionn 1,000 duine ón Résistance a chur chun báis. 130440 Ghlac Aoidhmín pioctúireacha, agus d'innis sé daoithe fána mhuinntir agus a shinnsear. 130441 Ghlacas buíochas léi, chuaigh de leataobh agus chrom ar a líonadh. 130442 Ghlac athair an Uachtaráin páirt i gCogadh na Saoirse féin agus thaobhaigh sé leis an Phoblacht ina dhiaidh sin. 130443 Ghlac Áth Cliath an céad scór agus lean siad an plean céanna a bhí acu sa chéad leath – ag scaoileadh le Corcaigh teacht thart ar lár na páirce agus ceannas na liathróide a ghlacadh ansin agus síos leo arís. 130444 Ghlac bainistíocht na scoile leis seo agus tugadh le tuiscint go bhfuil sé i gceist acu na céimeanna tosaigh a thógaint agus leagan dátheangach de stáiseanóireacht na scoile a chur ar fáil. 130445 Ghlac Barlow áit Simon Cowell ar bhord na mbreitheamh do X Factor na bliana seo agus de réir cosúlachta, ní mó ná sásta a bhí sé nuair a chuala sé go ndúirt Olly gur breitheamh níos fearr a bhí i Simon. 130446 Ghlac beirt bhall chonspóideacha de rítheaghlaigh na hEorpa páirt lárnach i bhforbairt na himpireachta nua seo. 130447 Ghlac beirt is nócha páirt sa bhliain 2001. 130448 Ghlac breis agus 150 scoil ó cheann ceann na tíre páirt i gcomórtais óige na Seachtaine i mbliana, áit gur thug Coláiste Cois Life, Gleann an Ghrifín, Leamhcán, Co. 130449 Ghlac breis agus céad duine páirt i siúlóid sléibhe I gConamara thiar Dé Domhnaigh 26 Lúnasa. 130450 Ghlac Britney Spears lá saor óna camchuairt i Meiriceá Theas chun a breithlá a cheiliúradh an tseachtain seo caite! 130451 Ghlac Buck gnoithe an taoisigh ar a ghuailneacha féin ar an bhomaite; agus má's tuigse a bhí ag teastáil, agus gaisteacht chinn agus gaisteacht ghníomha, thaisbeáin sé gurbh fhearr é féin ná Spitz. 130452 Ghlac Buck leis an rópa go ciúin bródamhail. 130453 Ghlac cathaoirleach na scoile Maolíosa Mac Aodha go fonnmhar leis an deonachán a bailíodh ag oíche mhór ag deireadh mí Iúil in óstán The Europa i mBéal Feirste a bhí ann mar chuid de Scoil Samhraidh Mhic Reachtain. 130454 Ghlac céim shuntasach nua ina shaol nuair a ghlac post le Gaeiloiliúint sa bhliain 1996. 130455 Ghlac Chlann Mhic Shuibhne leis an gcuireadh, ach i ngan fhios dóibh bhí slua de shaighdiúrí Sasanacha i bhfolach ar an mbád. 130456 Ghlac Cillín, an té is mó a raibh taithí aige ar chláir sneachta, ról an treoraí agus an teagascóra. 130457 Ghlac Clinton lena gcomhairle agus tá a fhios againn cad é an toradh a bhí leis an chinneadh sin. 130458 Ghlac craoltóir Morning Ireland, Cathal Mac Coille, Buaic-Ghradam Chumarsáide an Oireachtais ar son fhoireann Foinse 1996-2009. 130459 Ghlac cúig fhoireann páirt sa chéad Chomórtas Camógaíochta do bunscoileanna a bhí ariamh sa cheantar seo. 130460 Ghlac cumainn de chuid an CLG, chomh maith leis an Ard Chomhairle, Boird Chontae agus Comhairlí na gCúigí, páirt i sochraid Uí Dhonnabháin Rosa i 1915. 130461 Ghlac Dáil na Mumhan de Chonradh na Gaeilge leis an moladh seo agus deineadh amhlaidh. 130462 Ghlac daltaí an Choláiste páirt i vox pop a rinne an tuairisceoir Keelin Shanley mar chuid de thuairisc a rinne sí ar an nGaeilge do Prime Time oíche Dé Máirt seo caite. 130463 Ghlac daltaí ó dhosaen scoileanna de chuid na tíre seo páirt sa chomórtas an babhta seo. 130464 Ghlac Diarmaid Mac Cárthaigh, Seán Ó Tuama, Aindrias Mac Craith, Seán Clárach Mac Domhnaill, Donncha Rua Mac Conmara, Eoghan Rua Ó Súilleabháin agus Aogán Ó Rathaille páirt ins na cúirteanna seo. 130465 Ghlac Donaghy an liathróid amach as seilbh O’Kane sa ghreamú, agus thug sé pas do David Moran i gcomhair cúilín do Chiarraí. 130466 Ghlac Dónall píosa agus cé go raibh sé chomh righin le bonn do bhróige níor dhúirt sé focal. 130467 Ghlac duine eile col leis seo: ‘Cad é an dea-dhéanta seo? 130468 Ghlac eagla na breithiúin roimh an ísliú céime sin agus as san amach bhíodar i bhfad níos cáirdiúla. 130469 Ghlac Éire le lucht tacaíochta an tseanrí Idris nuair a baineadh an chumacht de i Libia, agus ghlac Éire chomh maith le ‘muintir na mbád’, mar a tugadh orthu, as Vítneam nuair a theith arm Mheiriceá as an tír sin agus a thréig iad. 130470 Ghlac eitinn é agus d'imigh sé as a mheabhair. 130471 Ghlac Emma páirt i gcomórtais teilifíse roimhe seo agus ní raibh sí buartha faoi na ceamaraí a bheith ann. 130472 Ghlacfadh an coiste freagracht ar chur i bhfeidhm polasaithe éagsúla na scoile agus chinnteodh sé go mbeidh éabhlú, comhordú agus forás sna réimsí éagsúla curaclaim. 130473 Ghlacfadh an próiseas ar fad traidhfil mhaith de bhlianta agus níor ghá go mbeadh cinneadh le déanamh faoina gcuid moltaí le linn saolré an rialtais. 130474 Ghlacfadh, cinnte, agus chaitheamar an chuid eile den oíche i mbeár i Ráth Maoinis, ise ag caint is mise ag éisteacht. 130475 Ghlacfadh Sally leis na mionfhógraí ón phobalagus bhíodh Michael Dawson, muinteoir tiomána, amach agus isteachle fógraí a fuair sé ó chomhlachtaí sa cheantar. 130476 Ghlacfadh san sé seachtain nó b'fhéidir dhá mhí uaidh. 130477 Ghlacfadh sé foighid naoimh cur suas lena leithéid, dar liom. 130478 Ghlacfaí go huile leis gur chóir dul i ngleic lena leithéid sin, go háirithe i dtráth go bhfuil an státchiste faoi bhrú atá as an ngnáth ar fad. 130479 'Ghlacfainn le braon fuisce murar mhiste leat é, ach le fírinne, ní hin an díth is mó atá orm.' 130480 Ghlacfainn sa leatsa mar mhnaoi ach go bé Goll caoch na Ghréagán cró. 130481 Ghlacfainn-se leat-sa mar mhnaoi, Ach go bé Goll caoch na ngréagán cró. 130482 Ghlacfá tine níos fearr ná sin lá mar inniu ann.” 130483 Ghlac fiú Ibarretxe, *lendakari *(nó Príomhaire na mBascach), fear nach n-aontaíonn le polasaithe an Partido Popular, leis an tuairim a bhí ag an bpointe sin ag an gcuid is mó de mhuintir na Spáinne. 130484 Ghlac Foireann B páirt i Pláta Choláiste Feirste. 130485 Ghlac foirne as 56 tír páirt sa chomórtas agus, i gcodarsnacht ghéar le comórtais spóirt go leor eile, ba ríléir go raibh rannpháirtíocht i bhfad ní ba thábhachtaí ná buachan. 130486 Ghlac formhór na mac léinn páirt go fonnmhar san obair agus ghlac siad páirt ghníomhach sna ceachtanna. 130487 Ghlac Gabriel páirt i scannáin neamhspleácha agus stiúideo, mar aon le trí scannán a stiúradh agus dhá scannán a scríobh. 130488 Ghlac gach duine de na rannpháirithe páirt sa phróiseas teagaisc agus foghlama go fonnmhar. 130489 Ghlac gach duine de na rannpháirtithe páirt sa phróiseas foghlama agus teagaisc go fonnmhar. 130490 Ghlac Girvan leis go raibh a fhios ag an phóilín gur Caitliceach é. Cinnte, ba shloinne Gallda a bhí air, ach bhíodh a fhios ag daoine, cé nach raibh siad i gcónaí in ann an dóigh a mhíniú. 130491 Ghlac go leor ó Bheannchar agus áiteanna eile in Uibh Fháilí lena chomhairle. 130492 Ghlac Guy seilbh ar The Punch Bowl i Mayfair i Londain 3 bliana ó shin agus is iomaí réalta mór ar nós Justin Timberlake agus Jude Law atá tar éis deoch nó dhó a cheannach ann. 130493 Ghlac Horace Plunkett agus Gluaiseacht an Chomharchumannachais leis, mar shampla, gur i lámha na nGael féin a bhí todhchaí a gcuid forbartha, agus ní i lámha stróinséirí. 130494 Ghlac ionadaithe ón bhfoireann páirt i gcúrsaí ionghairme de chuid na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéil (STDL) don Ghaeilge i mbliana agus tá sé beartaithe go mbeidh ionadaithe difriúla ón roinn ag dul chuig na cúrsaí an bhliain seo chugainn. 130495 Ghlac ionadaithe ón bhfoireann páirt i gcúrsaí ionghairme de chuid na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéil (STDL) don Ghaeilge le roinnt bliana anuas agus tá sé beartaithe go mbeidh ionadaithe eile ón roinn ag dul chuig na cúrsaí an bhliain seo chugainn. 130496 Ghlac Irial Mac Murchú an gradam thar ceann Nemeton ón Dr. 130497 Ghlac James Pinnington (nó 'J' mar a thugtaí air) scor luath as an phost a bhí aige sa státseirbhís agus bhí sé ag líonadh a chuid ama ag déanamh na ‘Munros’. 130498 Ghlac Jer go fonnmhar leis an tairscint sin agus d'fhágas an bheirt agus cluas ortha ag éisteacht, fé dhraíocht an fhealsaimh. 130499 Ghlac Liam leis an bpost, go sealadach, ach chaith sé dhá bhliain déag ar fhichid i mbun na hoibre. 130500 Ghlac Lillis páirt mar amhránaí sa chéad sraith den dráma teilifíse Battlestar Galactica faoi stiúir Bear McCreary, cumadóir ceoil na sraithe. 130501 Ghlac mac an rí notion díthe, nuair a bhí siad ar an sgoil, agus nuair a thainig sé in aois pósta, chuaidh a dh'iarraidh nighean an ghréasuidhe bróg. 130502 Ghlac Maeve Kennedy, leis an nbronnadh thar ceann CARA Pharmacy. 130503 Ghlac Máirtín Davy,Raidió na Gaeltachta, an cúram céanna air féin, sílim, i gConamara ar ball agus níl ach dornán de bhlianta ó shin go raibh Daithí Ó Sé i mbun fuipe. 130504 Ghlac Majella Nic Dhonnacha agus Becky Ní Éallaithe páirt sa gcomórtas agus siad a thug leo an chéad duais! 130505 Ghlac Martin D’Aughton le ról Íosa agus cuireadh chun báis é ar chrois mhór ag barr Chnoc Phádraig i mBell’s Field. 130506 Ghlac Mary agus a páistí le dea-mhéin an phobail gan stró, iad umhal agus ionraic le gach aon duine ar bhuail siad leo. 130507 Ghlac Matthew agus Pat páirt sa tsraith Higher Ground ar RTÉ le déanaí. 130508 Ghlac mé an chomhairle agus cén áit a landáil an chéad dairt eile? 130509 Ghlac mé an treor mí-cheart ag an seanfhear dall agus mé ar mo rothar go Gleann Dá Loch agus chuamar ar strae - deirfinn gur muid an chéad dream rothaí a chuaigh thar an 'Sally Gap' de thimpiste. 130510 “Ghlac mé bliain saor ón ollscoil agus chuaigh mé ag obair le Coláiste na bhFiann. 130511 Ghlac mé féin páirt ann ag tús na himeachta. 130512 Ghlac mé folcadh mór fada. 130513 Ghlac mé grianghraf de ón bhád ar an bhealach ar ais go hÉirinn, mar a deir siad ansin. 130514 Ghlac méid áirithe daoine leis. 130515 Ghlac mé le baininscneach gan aon cheistiú a dhéanamh ar an inscne. 130516 Ghlac mé leis an chomhairle, agus ba é sin a rinne mé i mo chéad post - ag obair le "Wimpey." 130517 Ghlac mé leis an iomarca coinníollacha ar mhaithe le bheith foilsithe. 130518 Ghlac mé leis an maoiniú, ar an gcoinníoll go bhféadfainn an scéal a insint ar mo bhealach féin agus nach mbeadh sé ábalta aon eagarthóireacht a dhéanamh ar aon chuid den ábhar. 130519 Ghlac mé leis an tairiscint láithreach bonn nuair a chuala mé faoin airgead – méid mór a bhí i gceist, shíl mé ag an am, mar nach raibh mé ach naoi mbliana déag d’aois!“ 130520 Ghlac mé leis an tairiscint más ea, ar an gcoinníoll go mbeadh leaba agus bricfeasta san áireamh ann chomh maith. 130521 Ghlac mé leis go croíúil. 130522 Ghlac mé leis go raibh míthuiscint ann, agus shocraigh mé an mhaidin a chaitheamh ag níochán mo chuid éadaigh go díomúch. 130523 Ghlac mé leis i dtólamh mar mholadh seachas mar mhasla, cé gur dócha gur sin a bhí ar intinn ag an té a dúirt. 130524 Ghlac mé leis i gcónaí, fiú agus mé san aonad dianchúraim, go leanfainn ar aghaidh le mo chuid oibre, leis na rudaí ar fad a bhí idir lámha agam. 130525 Ghlac mé masseuse mór, a chuireann comhairle agus a mhúin dom nach bhfuil an massage cáiliúil rollta go leor. 130526 Ghlac mé na cinní seo uilig go lánchoinsiasach. 130527 “Ghlac mé páirt i gcamchuairt i gCeanada mar, ar chúis éigin, ní raibh Leo ábalta dul. 130528 Ghlac mé páirt i gceann de na seisiúin freisin mar chuid de fhoireann i dtráth na gceist. 130529 Ghlac mé páirt i gceardlann inar pléadh dréacht den treoirleabhar seo. 130530 Ghlac mé páirt i ngrúpa amharclainne, mar shampla. 130531 Ghlac mé scannal gan Raidió na Vatacáine a bheith ag craoladh i Súlú, ach faoiseamh ab ea *Deutsche Welle *sa nGearmáin a bheith ag craoladh sa tSanscrait (diabhal bréige é sin). 130532 Ghlac mé sos ansin agus ar aghaidh liom go dtí Irache áit a bhfuil tobar fíona. 130533 Ghlac mé sos ansin agus cheannaigh mé cáis, sú oráiste agus torthaí i siopa beag sa bhaile sin. 130534 Ghlac mé staidéar go leor ar an gceist agus labhair mé le daoine go leor faoi. 130535 Ghlac m’fhostóirí leis sin, ach an chéad lá eile, chuir Robin Livingstone scairt orthu agus bhagair sé go gcuirfeadh sé na péas agus a dhlíodóir ina ndiaidh. 130536 Ghlac mo sheanchara, Micí Ó Máirtín, an tAire Easláinte, scíth bheag óna dhialann le cur le moltaí Mhic Dhiúil agus le moladh dá chuid féin a chur ar aghaidh. 130537 Ghlac muid páirt i bparáid a bhí ar siúl i gCluain Eois. 130538 Ghlac múinteoirí freagracht as réimsí áirithe den pholasaí agus mar fhoireann chuaigh muid i mbun pinn. 130539 Ghlac muintir Chiarraí Theas an deis sin sa toghchán úrnua – níor thogh siad chun na Dála é. Tá Ken Foxe, Rónán Ó Domhnaill, Cormac Ó hEadhra agus Eoghan Corry i measc saoithe eolacha an chláir. 130540 Ghlac Murchadh Beag an capán agus ar shiubhal leis. 130541 Ghlac na bochtáin go fonnmhar leis an airgead úr Eorpach agus shíl gach duine go raibh níos mó airgid acu ná mar a bhí riamh - go dtí gur oscail na siopaí arís i ndiaidh Lá Coille. 130542 Ghlac na cailíní páirt i sraith B, An Corn Lagan agus amháil na gasúraí, níor chaill siad oiread is cluiche amháin. 130543 Ghlac na daltaí ó rang a ceathair go rang a sé páirt i STEPS to Engineering Magical Science and Engineering Show in Ollscoil na Gaillimhe agus bhain siad an-tairbhe as na tascanna a rinneadh tar éis na cuairte seo. 130544 Ghlac na daltaí páirt i dtionscnaimh dhúlra, litríochta, staire agus thíreolais agus is léir ó na samplaí i bhfoirm pictiúr agus scríofa atá ar taispeáint sa scoil gur cuireadh go leor ama agus iarrachta isteach iontu. 130545 Ghlac na daoine a reiligiún óna dtiarna nó óna gceann feadhna. 130546 Ghlac na déagóirí leis an scátáil go gasta i ndiaidh dóibh na buataisí cearta a chur orthu. 130547 Ghlac na hImazighen féin lánpháirtíocht sa choimhlint sin ach ba bheag an buíochas a thug an stát nua dóibh as a n-iarrachtaí. 130548 Ghlac na madraí paírt sa spórt, ag pramsáil timpeall orthu agus ag amhastrach. 130549 Ghlac na Maoraigh go réidh le modh scríbhneoireachta an Bhéarla agus, le cabhair ó na misinéirí sin, cheap siad córas scríbhneoireachta dá dteanga féin. 130550 Ghlac na Maoraigh le gobharnóireacht na Banríona, fad is a bhí na Sasanaigh sásta go raibh ceannas iomlán bainte amach acu. 130551 Ghlac na múinteoirí cúram maidir le saibhriú a dhéanamh ar fhoclóir na mac léinn agus thug siad míniú simplí dóibh ar fhocail chasta gan aon úsáid a bhaint as an aistriúchán go Béarla. 130552 Ghlac na múinteoirí leis an tuairim seo. 130553 Ghlac na páistí páirt i gcomórtais amhránaíochta, rince Ghaelaigh agus scéalaíochta. 130554 Ghlac na radacaigh taobh na Poblachta agus, dá réir, níor éisteadh lena nguth. 130555 Ghlac na Rómhánaigh le dia chapall na gCeiltigh, Epona, mar íomhá cosanta dá saighdiúirí capaill féin. 130556 · Ghlac na scoláirí ar fad páirt ghníomhach in imeachtaí na ranganna agus tá moladh ag dul dóibh as an gcaighdeán Gaeilge atá bainte amach acu de réir a n-acmhainne. 130557 Ghlac na scoláirí go toilteanach agus go fonnmhar sna suímh chumarsáideacha seo. 130558 Ghlac na scoláirí páirt fhonnmhar in imeachtaí na ranganna agus tá moladh ag dul dóibh as na deiseanna a cruthaíodh ar an gcaint a thapú. 130559 Ghlac na scoláirí páirt ghníomhach i gcodanna éagsúla na gceachtanna agus thug siad faoi thascanna le díograis agus le fonn. 130560 · Ghlac na scoláirí páirt ghníomhach in imeachtaí na gceachtanna agus bhí toradh fónta foghlama le haithint ag deireadh ceachtanna. 130561 Ghlac na scoláirí páirt go fonnmhar sna himeachtaí seo agus beidh siad go maith in ann do cheisteanna ar na hábhair seo a fhreagairt sa chuid sin den scrúdú. 130562 Ghlac na scoláirí páirt go toilteanach san idirphlé ranga agus tugadh moladh agus dearbhú i gcónaí d’iarrachtaí agus do thuairimí na ndaltaí. 130563 Ghlac na scoláirí sin páirt ghníomhach sa chaint go fonnmhar le hábhar an cheachta a phlé. 130564 Ghlac na Sóivéidigh ceannas míleata ar an tír sula raibh deis an ag an bPáirtí Cumannach cur lena chlár athruithe, agus chuireadar fear nua, Gustáv Husák, in áit Dubček, a dhéanfadh de réir thoil Mhoscó. 130565 Ghlac na teachtaí d'aon guth leis an ghá le cainteanna uile-pháirtí agus dúirt siad gur chóir go mbeadh Sinn Féin ann. 130566 Ghlac NCSE chuici féin cuid de na feidhmeanna a bhíodh ag an Roinn Oideachais agus Eolaíochta (ar a thugtar an Roinn Oideachais agus Scileanna anois) maidir le soláthar oideachais speisialta. 130567 Ghlac neart iomaitheoir páirt sna comórtais, agus bhí borradh suntasach i gcúpla catagóir: damhsa ar an sean nós, agus cláirseoireacht. 130568 Ghlac níos mó ná 1500 dalta ó bhunscoileanna Béarla ar fud Chathair Dhoire páirt i seónna Léargas mar chuid de Sheachtain na Gaeilge! 130569 Ghlac níos mó ná 200 oibrí deonach páirt san imeacht dheireanach ar Ghabhla. 130570 Ghlac níos mó ná 3,000 déagóir ó 751 scoil páirt sa chomórtas agus b’iad aistritheoirí an Choimisiúin a cheartaigh na páipéir. 130571 Ghlac ocht scoil as ar fud chathair agus chontae na Gaillimhe páirt sa chomórtas seo i mbliana. 130572 Ghlac Orla agus Niamh bodhrán agus feadóg stán do gach éinne sa rang leo, as 'Walton's Music'. 130573 Ghlac os cionn 14,000 iomaitheoir páirt i gcomórtais trí-atlain ar fud na tíre anuraidh agus tá súil ag Triathlon Ireland, an eagraíocht atá i bhfeighil na gcomórtas, go nglacfaidh 20,000 iomaitheoir páirt i gcomórtais na bliana seo. 130574 Ghlac os cionn milliún den lucht vótála leis an dúshlán sin’. 130575 Ghlac Óstán an Menlo Park páirt sa Ghradam anuraidh agus bhí na moltóirí an-tógtha leis an dul chun cinn a bhí déanta acu le bliain anuas. 130576 Ghlac páirt i Maratón Bhaile Átha Cliath na bliana céanna agus chuir seo de in 2 uair an chloig 58 noiméad. 130577 Ghlac Pastime Chonamara buíochas faoi leith le Peadar Ó Maoláin, Máire Uí hÉanaigh agus Meitheal Forbartha na Gaeltachta as ucht a ndúthracht don eagraíocht le blianta anuas. 130578 Ghlac Ray Burke agus Liam Lawlor le breabanna agus bhí rath fáistine ag Bertie Ahern leis na caiple. 130579 Ghlac rialtais san Eoraip le cuid mhaith den tuairimíocht seo. 130580 Ghlac roinn na Gaeilge cinneadh go dtabharfadh na scoláirí seo faoin nGaeilge ag an mbonnleibhéal i scrúdú an Teastais Shóisearaigh seachas faoi chlár eile. 130581 Ghlac roinnt de thíortha móra an domhain le híomhá an athar dá fatherland, ach ghlac roinnt eile againn lenár gCáit Ní Dhuibhir de bhandia an fhlaithis, nó lenár Medb mheisce. 130582 Ghlac roinnt mhaith de ghnóthais an Leasa Mhóir páirt i G-Day, ag cur comharthaíocht Ghaeilge in airde, ag freastal ar Ranganna Gaeilge agus ag déanamh iarrachta chun an Ghaeilge a úsáid agus a chur chun cinn i slite éagsúla. 130583 Ghlac roinnt míle duine páirt i léirsiú ar an Ómaigh, Co. 130584 Ghlac SAOL slam grianghraf chomh maith chun blaiseadh na hocaide a sholáthair. 130585 Ghlac scoláirí de chuid Dundalk Grammar School páirt i gclár Gaeilge BBC Thuaisceart Éireann anuraidh. 130586 Ghlac scoláirí leis an dúshlán seo nuair a cuireadh rompu é agus dhein siad a ndícheall freagraí cuimsitheacha a sholáthar. 130587 · Ghlac scoláirí páirt lárnach sna ceachtanna a breathnaíodh. 130588 Ghlac seacht bhfoireann is tríocha páirt sa Spraoicheist. 130589 Ghlac sé a fhad ar fhear an tacsaí tuiscint cén áit a bhí á rá agam, agus ansin sa deireadh nuair a thuig sé, dúirt sé liom, “Ce n’est pas à Paris”! 130590 Ghlac sé agus foireann uilig Foinse le h-ísliú pá i mbliana roimhe seo. 130591 Ghlac Seán a dhinnéar, fuaidh sé ar eis ina cnuic agus bhí siad a treabhughadh agus fuaidh sé radharc fá'n crocán óir. 130592 Ghlac sé beirt lena bhróga a líonadh: Seosamh Mac Donnchadh agus Joe McDonagh. 130593 Ghlac sé bolgam as a ghloine agus chlaon thar an mbord amhail is go raibh rún diamhair le scaoileadh aige. 130594 Ghlac sé buíochas chomh maith le hÚdarás na Gaeltachta agus le FÁS as a dtacaíocht ag páirt mhaoiniú cuid de chúrsaí an Acadaimh sna hIonaid Ghaeltachta. 130595 Ghlac sé buíochas chomh maith le hÚdarás na Gaeltachta as an gcúnamh atá faighte ag an Acadamh agus ag mic léinn an Acadaimh sa Ghaeltacht ón Údarás in imeacht na mblianta. 130596 Ghlac sé buíochas leat go láidir leat go minic cheana. 130597 Ghlac sé buíochas leis an gCoimisinéar as an méid atá déanta aige le deich mbliana agus dúirt sé go mbeadh duine éigin ag dul i gcomharbacht air agus go mbeidís lonnaithe sa Ghaeltacht. 130598 • Ghlac sé coicís na vótaí a chomhaireamh sula raibh torthaí againn. 130599 Ghlac sé deich mbliana an socrú mór a fháil idir na seacht stát is fiche agus is iomaí chomhghéilleadh gránna atá ann. 130600 Ghlac sé dhá bhliain ar an stáisiún na cearta léirithe a fháil ach d’éirigh leo ar deireadh agus dúirt MTV go gcloífidh siad le bunleagan amach an chláir Sasanach lena chinntiú go bhfuil an fhírinne chéanna ag baint leis an gclár Meiriceánach. 130601 Ghlac sé go fonnmhar leis an gcuireadh a bheith páirteach sa sobal agus táthar ag dréachtadh a chuid línte dó faoi láthair. 130602 Ghlac sé infheistíocht ama agus duthrachta ó thrá roimh aimsir Fhoras na Gaeilge agus níl sé ceart go mbeadh Foras na Gaeilge ag súil go ndéanfaí seo gan cúiteamh cuí agus onórach a dhéanamh ar na daoine a shaothraigh sa ghort feadh na mblianta. 130603 Ghlac sé leis áfach, agus é ag lorg stádas bancbhriste sa chúirt i mBéal Feirste roinnt seachtainí ó shin, go bhfuil Anglo-Irish i dteideal €417m a fháil uaidh agus mar sin aontaíodh ar an mhír sin sa chúirt ar maidin. 130604 Ghlac sé leis an chuireadh agus as sin amach “ní fhéadfainn fanacht sa bhaile!” 130605 Ghlac sé leis an tairiscint agus d’fhág a phost in RTÉ. 130606 Ghlac sé leis an tairiscint sin. 130607 Ghlac sé leis go raibh na ráflaí a bhain leis féin le blianta fada fíor agus go raibh an ceart ag iriseoirí ar nós David Walsh agus Paul Kimmage ina thaobh. 130608 Ghlac sé leis go raibh taithí ag an fhear eile ar a leithéid. 130609 Ghlac sé leis gur mhór an tionchar a bhí ag an Museo i Parque Santa Catalina air. 130610 Ghlac sé lei si ndiaidh cruinniú le 100 ball den pháirtí inniu nár bhain siad amach na spriocanna a bhí acu roimh dhul isteach i dtoghchán Westminster agus go mba cheart dó mar sin imeacht agus ligean don pháirtí atheagrú. 130611 Ghlac sé leis na bronntanais amhail is dá mbeidís tuillte aige. 130612 Ghlac sé lenár gcomhairle agus réitíodh an bealach, chun go bhféadfaí an tseirbhís teilifíse trí Ghaeilge a chur ar bun sa bhliain 1996. 130613 Ghlac sé le postanna i ngnónna éagsúla chun a phá íosta a thuilleamh – Abrakebrabra agus Superquinn ina measc. 130614 Ghlac sé le sin. 130615 Ghlac sé misneach thar na bearta seasamh in aghaidh na histéire sin. 130616 Ghlac sé móid aontumhachta air féin. 130617 Ghlac sé na pictiúir sin go stuama ealaíonta sa chaoi go bhféadfaí pian agus cumha mo mháthar a choinneáil ar phár. 130618 Ghlac sé níos mó ná deich mí an saothar a thógáil. 130619 Ghlac sé ocht mbliana déag air cothrom na féinne a fháil. 130620 Ghlac Seosamh páirt i léiriúcháin Thaibhdhearc na Gaillimhe i rith na mblianta sna hoícheanta ceoil, Fáilte agus Spraoi. 130621 Ghlac Seosamh páirt i Roaratorio dhá uair eile tar éis an premiere i bPáras, agus nuair nach raibh Seosamh féin ar fáil aige, d’úsáid Cage taifeadadh a rinne sé dá chuid amhrán. 130622 Ghlac sé páirt ghníomhach in Eirí Amach 1798 agus chum sé dán Scotaise le cur síos an-réalaíoch ann ar thiomsú arm na Poblachta in Aontroim. 130623 Ghlac sé páirt go minic ag an am seo i gclár raidió de chuid an BBC i mBéal Feirste, “Children’s Hour”. 130624 Ghlac sé páirt i gceardlann fuirseoireachta níos luaithe sa bhliain agus tá roinnt ábhar scríofa aige d’irischláir Ghaeilge chomh maith. 130625 Ghlac sé páirt i gCogadh na Saoirse agus i gCogadh na gCarad, agus nuair a bhí sin uilig thart, chuaidh sé go Gort a' Choirce a dh'fhoghluim na Gaedhilge. 130626 Ghlac sé páirt i gcraobh chomórtas Máistrí Luthchleasaíochta an Domhain i mBudapest aréir. 130627 Ghlac sé páirt mhór in eagrú Choláiste Bhríghde, Ó Méith, an chéad bhliadhain, 1912. 130628 Ghlac sé páirt nach beag i ngluaiseacht na poblachta ó na caogaidí ar aghaidh. 130629 Ghlac sé páirt sa chomórtas seo le ceithre bliana anuas agus is é an toradh is fearr a fuair sé go dtí seo ná críochnú sa dara háit. 130630 Ghlac sé páirt sa Philadelphia Folk Festival, áit ar chas sé ar Kenneth Goldstein, ceann-roinne ar Roinn an Bhéaloidis in Ollscoil Philadelphia ar feadh fiche bliain. 130631 Ghlac sé ról lárnach in athbheochan na Gaeilge. 130632 Ghlac sé seasamh cróga in éadan pholasaithe agus stiúir Paschal Taggart i mBord na gCon. 130633 Ghlac sé sin mórchuid ama mar ní raibh taithí agam ar an gcineál oibre roimhe sin mar sheirbhíseach stáit. 130634 Ghlac sé sos gairme chun dul i mbun oibre le réaltaí dá leithéid Anna Friel agus Rhys Ifans ar an saothar nua, ach geallann an Bleá Cliathach go mbeidh sé ar ais ar an scáileán beag sár i bhfad. 130635 Ghlac sé sular thuig go leor eile é le fírinne bhunúsach maidir le muintir an oileáin seo. 130636 Ghlac se tamall ar an mhuinteoir an chiall a fhuascailt: John Wayne (tugtar wee'uns no wains ar phaisti i mBearla Chuige Uladh). 130637 Ghlac sé tamall orm éirí agus chuidigh an t-uisce glé le mo chuid craiceann feannta a fhuarú. 130638 Ghlac sé thart ar 20 bomaite don mhórshiúlóid teacht thar bráid. 130639 Ghlac sé trí bliana orthu, mar sin, an scéim iontach seo a chur le chéile agus i ndeireadh thiar thall bheartaigh siad an cur chuige céanna is atá i bhfeidhm i gcontaetha eile a úsáid leis an choinníoll a chur i bhfeidhm. 130640 Ghlac sé trí iarracht orm mé féin a stad agus cé go raibh mé brúite, níor bhris mé cnámh ar bith. 130641 Ghlac siad, agus ghlac Sinn Féin leis comh maith, nach ionann cás na hAfraice Theas agus cás na tíre seo, ach tá go leor gur féidir linn foghlaim uathu. 130642 Ghlac siad an haisís nó an marachuan i dtoitíní, ina gcuid tae nó i gcístí. 130643 Ghlac siad beag-uchtach agus cha dteachaidh ar aghaidh, agus chaith sé a shaoghal ag na daoiní beaga, 'na fhidiléar. 130644 Ghlac siad beirt páirt aisteoireachta, mar a rinne na móraisteoirí Dónal O Kelly, Sorcha Fox, Lochlann Ó Mearán, Des Bredin, Breandan de Gaillí, agus beirt nua Muiris Ó Conchubhair agus Ruth Smith. 130645 Ghlac siad go fonnmhar leis an deontas de £80 agus leis an iasacht den mhéid céanna a bhí le fáil acu faoi na hachtanna, chun na tithe gránna coincréide a thógáil atá le feiceáil inniu féin ar fud na Gaeltachta. 130646 Ghlac siad go humhal leis na cinntí a rinneadh san Eoraip. 130647 Ghlac siad le híocaíochtaí mídhleathacha agus chruthaigh siad an-damáiste tríd a gcleachtais éillitheacha. 130648 Ghlac siad leis an Chríostaíocht ó Naomh Pádraig féin. 130649 Ghlac siad leis nach raibh sa nGaeltacht ach triúr seanleads ag ól piontaí siar an bealach. 130650 Ghlac siad le luaschártaí, nó le geaitsí, mar léiriú ar bhrí fhocal agus rinne cuid acu iarracht mhaith ar mhíniú nó ar fhreagra i nGaeilge a sholáthar nuair a ceistíodh iad. 130651 Ghlac siad páirt freisin sna comórtais Réiteach Fadhbanna do Mhatamaiticeoirí Dara Leibhéal na hÉireann (PRISM), a eagraítear go náisiúnta mar chuid de Sheachtain Mhatamaitice na hÉireann i mí Dheireadh Fómhair gach bliain. 130652 Ghlac siad páirt i seisiúin ceist-fhreagra agus i bplé oscailte ar ábhar an ranga. 130653 Ghlac siad páirt sna comortais seo a leanas. 130654 Ghlac siad seilbh ar 90% den uisce ón tobar agus ar an príomh bothar go Jerusalem- bíonn ar na Pailistínigh taisteal ar na seanbóithre nó fanacht leath lá ag stad míleata má tá ga le cuairt ar an ospidéal. 130655 Ghlac siad seilbh ar Latvia i 1940 agus láithreach chuir siad na mílte sna "Gulags", iadsan nach raibh dílis don Chumannachas. 130656 Ghlac siad spreagadh ó réabhlóid Phadraig Mhic Phiarais agus an tuiscint shoiléir gur dlúthchuid í an streachailt athbheochana cultúrtha don mhórstreachailt pholaitiúil chun Éirinn a athghabháil ón smacht choilíneach. 130657 Ghlac siad téarmaíocht an dlí chucu féin, mar shampla, thug siad 'sirriam' ar chathaoirleach na cúirte agus chuir siad 'barántas' amach chuig na filí chun teacht le chéile. 130658 Ghlac sí an teach tábhairne ina iomláine ar cíos agus rinne an bhialann ghalánta Hugo’s trasna an bhóthair an bia ar fad a sholáthar don ócáid. 130659 Ghlac sí buíochas leis na tuismitheoirí agus leis an bpobal a thug tacaíocht don ócáid. 130660 Ghlac sí leis sin ach bhí pus uirthi. 130661 Ghlac sí páirt Bhríd Thoirdhealbhaigh sa scannán agus freisin sa dráma stáitse a bunaíodh ar leabhar cáiliúil Mháirtín Uí Chadhain, Cré na Cille. 130662 Ghlac sí páirt go rathúil i gComórtais Díospóireachta Ghael Linn agus chnuasaigh taithí a bhí le seasamh go mór di níos déanaí ina cuid oibre. 130663 Ghlac sí páirt i gcomórtais ó bhí sí an-óg agus tá go leor duaiseanna buaite aici. 130664 Ghlac sí páirt sa scéim ceol cónaithe a reáchtáil Comhairle Contae Liatroma i gcomhar leis an ngrúpa Lúnasa, agus tá sí le cloisteáil ina dteannta ar an dlúthdhiosca The Leitrim Equation. 130665 Ghlac sí páirt sna himeachtaí uilig agus ba í an t-aon aoi a thug óráid i nGaeilge ar an phríomhstáitse ag tús na féile. 130666 Ghlac sí truaighe don fhear, nó a thuilleadh sin: mhothaigh sí í féin beagnach feargach leis an amhlóir nach rabh oiread is ábalta ar cuidiú a iarraidh uirthi agus call aige leis. 130667 Ghlactaí tomhaiseanna, tharraingítí grianghraif agus scríobhtaí na tuairiscí ar an dochar do thithíocht, ar ghortú daoine agus ar aon mharú a tharla dá dheasca. 130668 Ghlactar le PayPal thall is abhus agus de réir mo thaithí, tá sé i bhfad níos fusa aighneas a réiteach tríothú ná mar atá le Visa. 130669 Ghlac thart ar 3,000 dalta páirt sna hócáidí seo ó thús na scoilbhliana agus bíonn múinteoirí agus daltaí ag dúil go mór leis na hócáidí spraíúla seo achan bhliain. 130670 Ghlac thart ar 500 dalta páirt sa chomórtas anuraidh, agus sa tsraith seo gheobhaidh muid léargas ar chomórtas 2013 - an díograis, na néaróga, an tallann, agus na buaiteoirí. 130671 Ghlac thart ar 600 dalta dara leibhéal páirt sna ceithre chraobh réigiúnacha a bhí ar siúl i mí Feabhra agus d’éirigh le cúig scoil déag dul ar aghaidh chuig Craobh na hÉireann. 130672 Ghlac tíortha mar an Fhionlainn agus an Danmhairg leis i bhfad ó shin go bhfuil géarghá le hathnuachan chultúrtha chun féinmheas náisiúnta a shlánú. 130673 Ghlac Tomás Tyner, COC, pictiúr de Phádraig agus a fhallaingeacha acadúla air ar an 2 Meitheamh 2006 an lá ar bronnadh an Dochtúireacht Oinigh air. 130674 Ghlac Torna an leanbh leis agus tógadh é ina chuideachta. 130675 Ghlac toscairí na mballpháirtithe de chuid EGP a bhí i láthair ag Comhdháil Toghcháin EPG sa Bhruiséil 22 Feabhra 2014 leis an gcomhfhoróga d’aon ghuth. 130676 Ghlac triúr is fiche cainteoirí páirt - mic léinn ab ea aon duine déag acu. 130677 Ghlac Uingfield ceannas arm na nGall is shocraigh sé filleadh ar Ard Mhacha: Ach bhí a chuid línte catha ar briseadh, bhí an chanóin fós ag dul i bhfastó, briseadh roth faoi, is bhí na daimh a tharraint maraithe ag an loisceadh. 130678 Ghlanadar amach na slumaí ba lofa, ceann i ndiaidh a chéile. 130679 Ghlan an fhearthainn rud beag agus d’ordaigh McAllister dó pilleadh ar an bhealach mhór. 130680 Ghlanfaimís an carr i ndiaidh an mhargaidh agus ghabhfaimis go dtí an stáisiún agus bheimis ag faire na ndaoine go léir agus d'fhairfimis don traein agus ar ball chloisfimis a puthaíl ag teacht agus í ag moilliú síos agus ag stad. 130681 Ghlan mé an fhuil de agus thug mé brioscaí agus uisce dó agus chuaigh mé go dtí an baile beag ar an taobh eile den oileán chun rudaí a cheannach agus teaichín a dhéanamh do Nandos. 130682 Ghlan mé mo scornach, dheasaigh an caipín ar mo bhaithis, luasc siar ar mo shála, chuimil mo smig glanbhearrtha, d’fhill na lámha ina chéile. 130683 Ghlan Seán deannach an urláir dá bhríste lena chaipín, díreach mar ba nós lena hathair a dhéanamh, is dúirt nár mhiste dó bheith ag bogadh. 130684 Ghlaofainn “Comórtas Peile na Cur i gCéillteachta” air fiú! 130685 Ghlaoigh air ar ais, arís agus arís eile, scairt ar fhaitíos na bodhaire, d’éirigh agus chuaigh ina dhiaidh, an oiread fuadair faoi teitheadh gur tite sa phasáiste a bhí sé. 130686 Ghlaoigh an bhean ar an bheirt teacht isteach agus í ag rá go raibh sé in am don 'leanbh' smailc bhia a bheith aige. 130687 Ghlaoigh an dochtúir ar Ospidéal Ollscoil na Gaillimhe agus chaith Barbara trí seachtaine ansin, áit ar shíl sí go mbeadh sí slán. 130688 Ghlaoigh Béarlóir orm anois díreach, Béarlóir nach labhraíonn Béarla liom in am ar bith. 130689 Ghlaoigh Comhdháil na Stát Aontaithe ar Skilling, iar-CEO Enron, chun fianaise a thabhairt ach mhaígh seisean nach raibh cuimhne aige ar shonraí na n-imeachtaí a tharla sular theip ar an chomhlacht. 130690 Ghlaoigh Jean-Pierre deoch agus thosaigh ag ríomh scéalta mailíseacha conspóide agus ceilge, ag iompú ar an bhFraincis chun faobhar a chur ar a fhriotal. 130691 Ghlaoigh Jób i leith ar Thomás, agus chuir ceist­eanna air faoina chairde. 130692 Ghlaoigh Martin Livingstone, Ceannaire Roin na gCimí, ar iarchimí fhreastal ar an gchruinniú. 130693 Ghlaoigh me ar mhuintir Carroll agus thairg siad an t-innealldom ar £30,000 ar choinníoll go dtabharfaimis féin ar shiúl é; níbheadh aon bharántas ag dul leis ach oiread. 130694 Ghlaoigh mé ‘na bhaile agus shínigh mé an fón i dtreo na páirce – chuala mo pháistí an traonach go breá soiléir don chéad uair ariamh. 130695 Ghlaoigh muid arís ar shaineolas Sheáin Mhic Sheáin agus thóg séseomra ranga do dhaltaí na meánscoile amháin, ach é ceangailte leisan dá bhothán eile a bhí ag an naíscoil agus ag an bhunscoil. 130696 Ghlaoigh Rónán cúpla uair uirthi ag féachaint le hí a mhealladh isteach sa stáisiún nua-bhunaithe ach bhí leisce uirthi an chéim sin a thógáil de bharr nach raibh aon chur amach aici ar obair raidió. 130697 Ghlaoigh sé an bille agus d’íoc as an mbéile go léir, beag beann ar an iomardú a chuir sí air. 130698 Ghlaoigh sé ar a athair ansin. 130699 Ghlaoigh sé ar a ghuthán póca tamall ó shin á rá go raibh timpist aige ag teacht isteach thar Dhroichead Sadlier. 130700 Ghlaoigh sé ar a mháthair Agus eisean i bpianpháis; Deoch ‘on uisce lena shásamh Ina íota géar a cháiseamh. 130701 Ghlaoigh sé ar na Gardaí, agus chun a gceart a thabhairt dóibh tháinig siad tapaidh go leor laistigh de chúig uaire an chloig. 130702 Ghlaoigh sé sláin Mhic na h-Óighe. 130703 Ghlaoigh sé striapach ar mháthair a pháiste agus b'é sin an buille deiridh. 130704 Ghlaoigh sí ar a dochtúir, ach dúradh léi nach bhféadfadh sí coinne a fháil go dtí an Luan dár gcionn. 130705 Ghlaoigh sí ar ais air ina dhiaidh sin ach dúirt seisean léi go raibh cóisir bheag ar siúl aige sa gháirdín an lá sin agus gan a bheith ag cur isteach air. 130706 Ghlaoigh sí ar chúpla duine eile a bhí sa tsiopa san am chéanna agus níor thuigeadar san mé ach oiread. 130707 Ghlaoigh sí ar Sheán i mBrisbane agus d’inis dó an méid a dúirt an dochtúir. 130708 Ghlaoigh sí láithreach ar a cara Hayden (nach bhfuil Gaeilge aige), a bhí trasna na reilige agus i mbarr a gutha ghlaoigh as Béarla “A Hayden - níl Gormaigh ar bith sa reilig seo!” 130709 Ghlaoigh sì “táthaire” ar dhaoine go minic, agus, ar a shon, nach bhfuil fhios agam í gceart, cad ba bhrí leis, ní dóigh liom gur chun daoine a mhóladh a d’úsáid sé é! Síle was herself, beannacht Dé léi agus leo go léir. 130710 Ghlaoigh tionónta ar na seirbhísí éigeandála i ndiaidh dó an buachaill a fheiceáil ag titim thar a fhuinneog. 130711 Ghlaos ar Learaí is gan freagra bhí me, Dubhairt sí go raibh sé go lom sa mBuíchnoc! 130712 Ghlaos ar oifig Mhic Uí Shé. 130713 Ghlas Gorbachev ceannas ar an Aontas Soibhéideach agus leag sé roimhe an córas sóibhéadach a athrú ó bhun go barr. 130714 Ghléas daoine suas mar Bob Marley, Minions ó "Despicable Me", taiscéalaithe agus a lán pearsana eile! 130715 Ghléas sé a chulaith ghaisce air, A chlaíomh aige ba ghéire dá mb'fhéidir a fháil, Gur ionsaíomar a chéile go dianmhoch sa lá. 130716 Ghléas sé a chulaith ghaisce air, a chuid airm agus éadaigh, A chlaíomh aige ba ghéire dá mb'fhéidir a fháil, Mise agus mo speal agam gan falach ach mo léine Gur ionsaíomar a chéile go dianmhoch sa lá. 130717 Ghléas siad iad féin mar amhlóirí agus sheas taobh amuigh den Tate nuair a d’oscail an taispeántas, mar agóid i gcoinne an dóigh nach raibh pictiúir phéinteáilte ar bith i measc na saothar, den chúigiú huair. 130718 Ghliondálaidís siad leo abhaile go sodrach ansin. 130719 Ghloaigh an bhean an an mbean cnáimhseach agus d'inis an scéal di. 130720 Ghluais a hathair is a máthair á lorg ar fud an bhaile Fuaireadar mise is Máire i dtigh an tábhairne ag ól leanna. 130721 Ghluais an capall bán léi go socair suaimhneach; agus lean Murchadh í. Go luath ar maidin, shroich sí áras na gcreachadóirí – teach ba chosúil le teach feirme. 130722 Ghluais an múinteoir ar fud an tseomra ag éisteacht agus ag cabhrú le grúpaí éagsúla. 130723 Ghluais an múinteoir timpeall an tseomra an t-am go léir ag faire ar dhul chun cinn na ndaltaí, ag déanamh monatóireachta ar na deacrachtaí agus ag tabhairt léiriú ar an mbarrchleachtas. 130724 Ghluais an traein léi thar an droichead, gur tháinig ina stad taobh leis an ardán sa stáisiún. 130725 Ghluaiseadar ó sholas geal na gréine isteach i leathdhoircheacht an doirín. 130726 Ghluais na múinteoirí ó dhream amháin go dream eile gan dochar do cháilíocht na hoibre a bhí ar siúl ag an dream a bhí ag obair astu féin. 130727 Ghluais na múinteoirí timpeall an ranga ag cabhrú le scoláirí aonair. 130728 Ghluais na múinteoirí timpeall an ranga agus chabhraigh siad le scoláirí aonair nuair ba ghá. 130729 Ghluais na múinteoirí timpeall i measc na scoláirí agus iad ag obair chun cabhrú le scoláirí aonair. 130730 Ghluais na múinteoirí timpeall na ranganna ag cabhrú le scoláirí aonair. 130731 Ghluais na múinteoirí timpeall na seomraí ranga ag cabhrú le grúpaí scoláirí nó le scoláirí aonair mar ba chuí. 130732 Ghluais na scoláirí isteach ina mbuíonta de cheathrar nó rinneadh ciorcal den rang ar fad ar an bpointe a thug na múinteoirí an treoir chuige seo. 130733 Ghluais sé go gasta ó Chraobh an Chéitinnigh go Coiste Gnó an Chonartha go Bráithreachas na Poblachta (IRB). 130734 Ghnáth-alt asat é an ceann seo! 130735 Ghnáthdhaoine ab ea iad, agus iad uilig ag iarraidh freagra ar an cheist shimplí: “cén fáth a rinne sí amhlaidh?” 130736 Ghnáth-stair ba cheart a eolas a > bheith agat! 130737 Ghnáthstair é. Tá siad páirtí Tamany Hall agus an Trail of Tears chomh maith. 130738 Ghní, agus tá dóigh sa Ghaedhilg le sin a dheánamh fosta. 130739 Ghní an galar seo na scamháin a bhreódhadh comh mór agus go gcuir- eann sé masla throm ar an othar a anál a tharraingt. 130740 Ghníodh cuid aca na botháin, ghearradh cuid eile aca smutáin fá choinne teineadh agus craobhóga giubhais mar adhbhar leabthach, agus tharraingeadh cúpla duine eile uisce nó oidhreogach chuig na cócairí. 130741 Ghníomhaigh roinnt daoine go fíorthráthúil agus tugadh folíne aneas díreach ón chábla trasatlantach as Cionn tSáile. 130742 Ghníomhaire neamhspleách a chinneadh de ghnáth a n-uaireanta oibre féin agus is minic a sceideal le haghaidh ceapacháin tráthnóna agus deireadh seachtaine de réir an áisiúlacht custaiméirí féideartha. 130743 Ghníomhairí díolacháin ionadaí d'fhéadfadh a bheith freagrach freisin as cruinnithe a eagrú le haghaidh ionadaithe díolacháin eile ag taisteal. 130744 Ghníomsa mo dhícheall agus níl sé furast do dhuine nach bhfuil 'na chónaí i dTír Chonaill, ach tá mo jab agus mo theaghlach anseo agus fá láthair cha dtig liom ghabháil go hÉirinn. 130745 Ghní sé oiread de thachtadh ortha sin agus go mbíonn cinéal de shrann le gach aon anál dá dtarraingeann duine a mbíonn sé air. 130746 Ghní sí gearradh eadar dearg agus buidhe: théid an mhórchuid de "orange" an Bhéarla isteach leis an bhuidhe, agus an chuid eile de isteach leis an dearg. 130747 Ghnithear staidéar ar bharulacha an phobail i suirbhéannai eile, ach ni i ndaonairimh. 130748 Ghnó a thosú agus a bheith neamhspleách, ba chóir dúinn conas a infheistiú go luath chun tús a dhéanamh ar airgead? 130749 Ghnó féin a bhunú mar fiontraí agus tús a chur le cuideachta phríobháideach. 130750 Ghnóthaigh 10 bhfostaí ón Chomhairle fáinní in 2011 agus d’éirigh le beirt acu an fáinne óir a bhaint amach i mbliana. 130751 Ghnóthaigh Aisling Ní Churraighin an Gradam do Léann agus Litríocht na Gaeilge ag comórtas idirnáisiúnta na nGradam Fochéime. 130752 Ghnóthaigh an foirngeamh cuid mhór duaiseanna cheana féin, orthu sin Duais Ailtireachta Domhanda, Gradam RIBA agus Gradam ón Architects of Ireland Award san áireamh. 130753 Ghnóthaigh an leabhar seo an chéad duais do shaothar próis i gComórtas an Oireachtais 2009, maoinithe ag Oireachtas na Gaeilge. 130754 Ghnóthaigh an leabhar seo duais Oireachtais. 130755 Ghnóthaigh an saothar seo an Comórtas ar Ábhar faoin Amhránaíocht ar an Sean-Nós 1995 (An tOireachtas/CIC). 130756 Ghnóthaigh An Teorainn Bheo duais Oireachtais agus bhuaigh dánta dá cuid duais faoi dhó sa chomórtas gradamúil a eagraítear go bliantúil ag Féile Bhéal Átha na mBuillí, Co. 130757 Ghnóthaigh Beartla Breathnach, beannacht Dé lena anam, craobhacha uile-Éireann sa chaitheamh ga agus dioscais agus sa léim fhada agus rinne a chlann mhac, Beartla agus John, éachtaí den chineál céanna. 130758 Ghnóthaigh ‘Cibé’ ( a bhí sa tríú háit anuraidh!) seic ar €1,250 don dara háit agus thug ‘Crua’ ó Phort an Dúnáin an tríú háit agus seic ar €750 leo. 130759 Ghnóthaigh cúigear ball den bhfoireann a ndara bonn don Chorn Sóisearach. 130760 Ghnóthaigh Eoin Kelly 1-7 an tseachtain seo ach bhí a chúl agus na pointí a fuair sé ó phoic shaora fíorthábhachtach do Phórt Láirge. 130761 Ghnóthaigh Gerard Clarke ceithre locht, agus mar an gcéanna le Duffy. 130762 Ghnóthaigh lucht Liam Sheedy cúl trí Eoin McGrath, ach ní raibh Port Láirge críochnaithe agus chuir Eoin Kelly an sliotar thar Clinton Hennessy chun an bhearna a laghdú 2-12 i gcoinne 1-17. 130763 Ghnóthaigh na hOileáin Mhic Cùga stádas neamhspleách sna 1960í, cé go dtagann siad faoi scáth na Nua-Shéalainne fós i dtaobh gnóthaí eachtracha agus gnóthaí cosanta. 130764 Ghnóthaigh na mic léinn i gceist scoth na marcanna i Scrúdú na hArdteistiméireachta. 130765 Ghnóthaigh Niamh duais i gComórtas Filíochta Bhéal Átha na Buillí in 2004 agus foilsíodh leabhar léi, ‘Guth ón dTobar’ (Coiscéim) sa bhliain 2005. 130766 Ghnóthaigh Ó Cléirigh poc saor eile chun Gleann Maghair a chur chun tosaigh don chéad uair. 130767 Ghnóthaigh Paddy Hogan pointe agus i ndiaidh bhotún an chúil báire, Skehill, chuir Reid an sliotar ar chúl na heangaí. 130768 Ghnóthaigh Power, Tannion agus Farragher scóir eile agus chuir John Tennyson muintir Laighean chun tosaigh arís le cúl gleoite. 130769 Ghnóthaigh sé bunchéim sa Ghaeilge agus sa Bhéarla ó Ollscoil Uladh, Cúil Raithin i 1982. 130770 Ghnóthaigh sé céim onóracha sa bhliain 1957 agus bronnadh céim Baitsiléara sa Cheol air i gColáiste na Tríonóide i 1959. 130771 Ghnóthaigh sé duais ag Mòd a’ Chomuinn Ghaidhealaich; agus, i mbliain a 1912, chuir Aonghas Mac Aoidh, 43 Murray Place, Stirling, athchló air (faoi eagarthóireacht Chaluim Mhic Phàrlain). 130772 Ghnóthaigh sé duais Oireachtais i 1951 lena úrscéal Athnuachan — leabhar nár cuireadh i gcló go dtí 1995. 130773 Ghnóthaigh sé scoláireachtaí a thug chun na hOllscoile é. Is é féin a rinne an dul chun cinn. 130774 Ghnóthaigh sé Scoláireacht Chiste Theach an Ard-Mhéara i 1966 agus Staidéaracht Taistil Ollscoil na hÉireann i 1967. 130775 Ghnóthaigh sé seo $41 milliún sa phictiúrlann agus d’éirigh le Heath Ledger gradam Oscar iarbháis a bhuachan dá ról mar The Joker sa scannán. 130776 Ghnóthaigh siad 1,252 vota céad rogha nó 0.2% d’iomlán na vótaí. 130777 Ghnóthaigh siad dhá ghradam dá seó ‘Imirceacht’, an chéad ceann as ardchaighdeán na haisteoireachta tríd síos agus an dara ceann as feabhas an cheoil, na hamhránaíochta agus na gluaiseachta i rith an tseó. 130778 Ghnóthaigh ‘Trodaí’ an dara duais i gComórtas Cholmcille 2012 ag Féile Idirnáisiúnta Fhilíochta Bhéal na mBuillí, Co. 130779 Ghoideadh na cimí cibé a bhí ag an bundúchasaigh agus an “spórt” ba mhó a bhí acu ná “n. 130780 Ghoid mé iad amach as alt de do chuid ar Beo Ar Éigean! 130781 Ghoid mé iad amach as alt de do chuid ar *Beo Ar Éigean*! 130782 Ghoid mé slat iascaireacht' a bhí aige, agus siar liom agus thionntuigh mé cloch, fuair mé cnumhóg, chuir mé air a' dubhán é, isteach ionns a' pholl leis agus thlig mé breac maith amach air an fhéar. 130783 Ghoid - níl aon fhocal eile air - státchiste na Fraince suim mhór airgid ó France Télécom ar an gcúis chéanna. 130784 Ghoid Trayvon rudaí cheana féin, mar sin, is cosúil go raibh sé ag déanamh á leithéid. 130785 Ghoil ar Marcel an lámhseáil a bhí á dhéanamh ag an turasóir ba ghaire dó ar an nuachtán is an iarracht gáirsiúil a bhí á dhéanamh ag an bhfear tacsaí ceap magaidh a dhéanamh den óstrás. 130786 Ghoill an bhreith seo go mór ar fheirmeoirí agus ar dhreapadóirí araon. 130787 “Ghoill an cáineadh a rinne Deirdre de Búrca go mór orthu agus is léir anois go mbíonn siad ag amharc thar a ngualainn seachas a bheith ag tabhairt cean­naireachta.” 130788 Ghoill an cinneadh faoin loisceoir chomh mór sin ar UNESCO gur scríobh siad chuig an rialtas anuraidh ag lorg eolais agus tugadh neamhaird orthu ar feadh sé mhí. 130789 Ghoill an leabhar 'Maraíodh Seán Sabhat aréir' ar roinnt agus thugadar faoi ag an am. 130790 Ghoill an smaoineamh sin go mór air go lá a bháis agus é ag meabhrú ar na “cultacha Armani” i Stormont agus ag cur ceiste air féin arbh fhiú an braon fola é.Is iriseoir leis an Irish News i mBéal Feirste é Robert McMillen. 130791 Ghoill ráiteas John Howard i 1988 ar go leor daoine de bhunadh na hÁise a raibh cónaí orthu san Astráil. 130792 Ghoill sé ábhairín air go raibh oifig chomh mór, chomh costasach sin ina hoifig phearsanta ag aon chailín amháin. 130793 Ghoill sé ar bhallstáit an Chomhlathais go linn bhuí na gcaolán nuair a shínigh an Taoiseach, Éamon de Valera, leabhar an chomhbhróin faoi bhás Adolf Hitler i mí na Bealtaine 1945, cé nach raibh i gceist ach nósmhaireacht taidhleoireachta. 130794 Ghoill sé ar John W Henry, gan amhras, nuair a chonaic sé na sráideanna bochta thart an pháirc sacair galánta atá aige anois – a leithéid de chodarsnacht! 130795 Ghoill sé ar Lillis go raibh lucht an tsean-nóis i nGaeltachtaí eile na tíre, go háirithe i gConamara, claonta i gcoinne stíl Dhún na nGall ar feadh i bhfad. 130796 Ghoill sé go trom orm an ráiteas sin a chloisteáil. 130797 Ghoill sé sin ar chuid acu. 130798 Ghoill sé sin go mór uirthi ag an am ach dhein sí neamhshuim de ar mhaithe leis an olc a chur ó dhoras. 130799 Ghoill sé sin orm, agus d’amharc mé ar an chathaoirleach arís, ach ní raibh focal as faoi. 130800 Ghoin a haire í faoi mar a bhí aithne aici air; aithne nár éirigh lena cuimhne a dhearbhú. 130801 Ghoin sé m'aire cinnte, ach ghoin sé mé le dearcadh tuathallach gan bhun ar sciorr tú fhéin thart air le dul i mbun d'ábhair. 130802 Ghortaigh an madadh an giorria ach d'éalaigh sé ach bhí sé furasta don fheirmeoir rian fola an ghiorria a leanstan lena mhadadh. 130803 Ghortaigh Bohan a ghlúin le linn a gcluiche i gcoinne Dhún na nGall ar an Domhnach seo caite. 130804 Ghortaigh George Clooney a lámh i dtimpiste chairr le déanaí de réir na ráflaí – leis an scéal a shoiléiriú áfach, timpiste le doras an ghluaisteáin a bhí ann i ndáiríre! 130805 Ghortaigh mé mo dhroim tar éis cúig seachtaine agus, dá bhrí sin, ní raibh mé in innimh cluiche a imirt ar feadh ocht mí. 130806 Ghortaigh sé a rúitín le linn cluiche a bhí á imirt aige do Shraithchomórtas Barclays ag Wigan naoi lá ó shin. 130807 Ghortaigh sé í, ach sula raibh sé d'uain aici gearán a dhéanamh rug sé greim doirn ar a cuid gruaige agus tharraing sé go garbh í, á gortú ní ba mheasa. 130808 Ghortaigh sé sin ana-mhór nuair a bhíos ocht mbliana déag ach ina dhiaidh sin níor chuir sé isteach ná amach orm. 130809 Ghortaigh sé sin an chéad fhear seo agus lig sé béic as: Éú, ar seisean. 130810 Ghrág asal agus miúil. 130811 "Ghreamaigh na meáin chumarsáide dínn mar a ghreamaíonn bairneach den charraig. 130812 Ghrian Ceann Scríbe agus farraige nó sléibhte agus skiing, éilíonn aon cheann scríbe speisialtóir spóirt taistil. 130813 Ghrinnigh Pat Butler fíricí na cáinaisnéise inné agus bhreac roimhe mar a nocht an scéal i rith an tráthnóna. 130814 Ghrinnigh Robert McMillen iompar na bpóilíní deireadh mhí na Samhna. 130815 Ghríosaigh an lucht rialaithe seo ar mhuintir na tíre iad féin a aithint le hImireacht na Breataine nuair a bhí sí in uasalréim. 130816 Ghríosaigh an tAire Quinn na tuismitheoirí agus páirtithe leasmhara eile chun aighneachtaí a dhéanamh. 130817 Ghríosaigh an tAire scoileanna chun bheith gafa le Rith 2012 freisin. 130818 Ghríosaigh siad ar a bpobal úd, ar a gcosmhuinitr ach go háirithe go raibh siad faoi bhagairt ag a gcomharsana caitliceacha agus is ar an gcaoi sin a bhí siad in ann a gcosmhuintir féin a chur faoi smacht. 130819 Ghríos an méid a scríobhadh i dTuarascáil Uí Eithir faoin nGaeltacht, na heagraíochtaí pobail i nGaeltacht Chonamara teacht le chéile chun aird an phobail a tharraingt ar a raibh curtha i leith phobal na Gaeltachta sa tuarascáil. 130820 Ghrópáil sí na leabthacha, agus an leabaidh nach bh-fuair sí acht aon dhuine amháin ann, chuaidh sí isteach 'sa' leabaidh. 130821 Ghuigh an tAire gach rath ar an gCathaoirleach, ar an mBord agus ar fhoireann Dhearbhú Cáilíochta agus Cáilíochtaí Éireann ina gcuid oibre sna blianta atá le teacht. 130822 Ghuígh an tUachtarán fadsaoil agus rath ar an Phápa nua i Spáinnis, i nGaeilge agus i mBéarla. 130823 Ghuigh mé fad saoil ar lucht a riartha, bláth agus biseach ar a saothar. 130824 Ghuigh sé ar Dhia aingeal a chur lena shábháilt. 130825 Ghuígh sé gach rath ar an Ghaelscoil. 130826 Ghuigh sí, mar a dheineadh sí gach lá dá beatha, go n-éireodh go maith sa tsaol lena hiníon. 130827 Ghuí siad beannachtaí na Nollaig agus na hAthbhliana orainn in eagrán na seachtaine seo chaite. 130828 Gialla na hAilgéire – tuairisc go bhfuil slua acu i ndiaidh éalú Deir an Tanáiste gurb é an scéal is déanaí aige, ó bheith ag caint le hoifigigh san Ailgéir, nach raibh an giall Éireannach orthu sin a d’éalaigh ón fhearas gáis ar maidin inniu. 130829 Gialla polaitiúla na Stát Aontaithe atá iontu i ndáiríre. 130830 Giall curtha chun báis san Afganastáin Tá bean as Sutherland, Dùthaich ‘Ic Aoidh, in Albain, a fuadaíodh san Afgansatáin roinnt seachtainí ó shin marbh tugadh le fios tráthnóna. 130831 Gid ead, as imchubaid iat do na daínib truaga. 130832 Gid eadh an tuitim atá chum19 na measurdachta do réir chóra as éidir lé beith a n-aén-cháil amáin. 130833 Gid eadh, ar ngabáil aen-chaindiachta do bainne na caerach & do bainne na mbó, is lia do cháisi bís a mbainne na caerach ná a mbainne na mbó & is mo d'im leis. 130834 Gid eadh, as imchubaid iat a tosach na coda don droing ara mbí flux bronn co gnáthach. 130835 Gid eadh, is reime bainne na mbó ná bainne na caerach, & is luga a meadg, & is mó a im. 130836 Gid eadh, ní fhuilid na halmoint tirma a com-olc risna cnoib tirma, óir ní fhuil in méide sin d'olamlacht innta. 130837 Gid eadh, ní himchubaid dona corpaibh measurda a ngnáthugad, & co háirithi an uair is mó caitear iat do leith na toile ná do leith na tarba. 130838 Gid ead, is mó chomfhurtachtuigid na háirneadha tirma & is fearr oilid an corp. 130839 Gidedh fuair se bár ní as taoscca ina dobí righe nEreann aicce. 130840 Gide Eabhra teanga is seanda, gide laidean is léigheanta, uatha uirthi níor frith linn fuaim nó focal de chomhainn. 130841 Gidh ead, an uair nach folmuiginn an leigeas ní fhuil ní as mó as a ndleagmaid muinighin do beith ná a hoibriugad na clistiri. 130842 Gidh eadh, an drong atá amuirseach ar an réma & ar easláintib na súl & na cédfad eile seachnuid supér. 130843 Gidheadh annso ní luaidhfeam acht dias díobh, mar atá Gráinne do ba bean d'Fhionn mac Cumhaill agus do chuaidh i n-éalódh ré Diarmaid Ó Duibhne, agus Aillbhe inghean Cormaic do ba bean 'n-a dhíaidh sin d'Fhionn. 130844 Gidheadh an tan do shuidheadh an chomhdháil uile ré cinneadh is ré críochnughadh reacht is nós na críche, is é Teach mór Miodhchuarta fá teach coitcheann comhairle dhóibh. 130845 Gidheadh, an t-iarmhar beag atá ar marthain di gan múchadh uile, atá sí féin agus an Ghaedhealg ionann, an mhéid atá ó aimsir Bhriotáin gan malairt di. 130846 Gidheadh ar bhfaicsin chródhachta is chalmachta na Muimhneach do léigeadar tarsa iad gan cath do thabhairt dóibh. 130847 Gidheadh ar ndul do Dhonnchadh mac Briain don Róimh, amhail adubhramar thuas, tug féin agus uaisle Éireann aonta ré cur do bheith ag Easpog na Rómha orra, do bhrígh go mbídís féin easaontach ré chéile fá iomchosnamh Éireann. 130848 Gidheadh, ar son go n-imeóchthá, fáguibh do chroidhe fá riom, dochum na coda as fearr dhíot do bheith am fhochair, gibé ar bioth áit a mbia tú. 130849 Gidheadh ar ttoidheacht amach tug Ciarán a mhallacht dó agus iarras ar Dhia bás foiréigneach dá bhreith. 130850 Gidheadh chena ro sheólatar chuca-san gan mhoille aroile bát i n-a mbuí pilóit Rodháin. 130851 Gidheadh, cuirfeam síos ann so ar dtús, do ghabhálaibh Éireann ria ndílinn, do réir droinge re seanchus, sul luaidhfeam na fíor-ghabhála do rinneadh uirre d'éis dílinne. 130852 Gidheadh dlighidh rí Laoighse seacht bhfichid laoch ar a chostas féin do chothughadh ar sluagh an ríogh, agus fós dlighidh sé tosach sluaigh ríogh Laighean ag dul i dtír námhad agus i mbearnaibh baoghail d'fhagháil. 130853 Gidheadh do an sí ag Éibhear mac Sáile agus ag a threibh ionnus gur hainmnigheadh uaidh í; mar go dtugadar Eabhra uirre ó Éibhear. 130854 Gidheadh do bhíodh rogha sleasa ag na flaithibh fearainn agus an slios oile ag na ceannaibh feadhna, agus éadan an tighe ag na hollamhnaibh agus an t-éadan oile ag lucht freastail ré fritheolamh an teaghlaigh. 130855 Gidheadh do briseadh ar Eochaidh agus ar Fhearaibh Bolg fa dheoidh, gur marbhadh Eochaidh agus go dtorchair céad míle d'á mhuinntir ó Mhaigh Tuireadh go Tráigh Eothuile. 130856 Gidheadh do chuadar fiche don chloinn sin gan tsliocht, agus táinig sliocht ar an deichneabhar oile dhíobh. 130857 Gidheadh, do chuirsiod Greugaigh daoirse agus dochraide mhór orra, eadhon, a mbeith ag tochailt na talmhan, ag tógbháil úire, agus ag a hiomchar i mbolgaibh nó i sacaibh leathair re a gcur ar chreagaibh cloch, go beith 'na húir ionthorthaigh dhi. 130858 Gidheadh do dhíochuir Chormaic go Laighnibh íad agus anaid bliadhain innte, agus as sin dóibh go h-Osruighibh, agus tigid as sin go h-Oilill Ólom ag a raibhe Sadhbh, inghean Chuinn, fá siúr dóibhsean, 'n-a mnaoi. 130859 Gidh eadh, do fhétfadh an mhéidi so do línadh leannaighi beith ann ná budh leor na neithi adubramar romainn acht gumad éigin cuisli nó leigeas lagthach do thabhairt ann. 130860 Gidheadh do marbhadh iad a dtriúr i n-aon oidhche go grod da éis sin tré fheartaibh Caoimhghin do bheannuigh san áit sin. 130861 Gidheadh do marbhadh iomad da mhuinntir i n-Duibhthír Átha Luain, áit ar thuit Cionaoth mac Conchubhair rí Ó bhFáilghe. 130862 Gidheadh, do réir seanchuis na h-Éireann do bhádar tuilleadh agus seacht gcéad bliadhan idir theacht Phartholóin láimh re seanchus na h-Éireann: agus uime sin, gur córa creideamhain dó ioná do dhoctúir Hanmer, nach faca seanchus Éireann riamh. 130863 Gidheadh fá leasc lé Chormaic triall ar an eachtra soin, do bhrígh gur foillsigheadh dó go dtuitfeadh san turas soin. 130864 Gidheadh féach, a léaghthóir, an ndeachaidh leis gan díoghail ó Bhrian, amhail is follus da éis so. 130865 Gidheadh, fuair Conall dóigh air chogar212 na ceilge sin, & an oidhche do bhí a bharra213 fán ccloinn teacht ag déanamh na feille, adubhairt Conall le Béalchoin go ccaithfeadh malairt leaptha d' fághail uaidh no go muirfeadh. 130866 Gidheadh fuair Conall dóigh ar chogar na ceilge sin. 130867 Gidheadh gibé drong do reac ris é, is bréag do rinneadar. 130868 Gidheadh i ndíoghail na bréige sin, go grod da éis sin do marbadh Laoghaire le saighnéan teinntighe i n-Greallaigh Dhabhaill láimh ré Lithfe, amhail adeir an file: 1. Atbath Laoghaire mac Néill, Lámh ré Lithfe, glas a tír. 130869 Gidheadh is ceist ar ughdaraibh créad ó bhfuil an focal-so Gaedheal. 130870 Gidheadh is é modh ar ar ghiall dó, rinn ghai nó chloidhimh an ríogh do chur 'n-a bhéal idir a fhiaclaibh agus é faon ar a ghlúinibh. 130871 Gidheadh is é rí Laighean tug Formaoil na bhFian dó i n-Uíbh Cinnsealaigh mar a bhfuil Luimneach Laighean aniú. 130872 Gidheadh, is gabháltas pagánta do rinne Hengist taoiseach na Sacsanach ar na Breathnachaibh, mar gur scrios sé a hurlár na Breatan iad, agus gur chuir foireann uaidh féin i n-a n-áitibh; agus iar ndíbirt cháich go hiomlán dó, do dhíbir a dteanga leo. 130873 Gidheadh is í céadfaidh choithcheann na seanchadh nach i g-Cath Airgeadrois do marbhadh Éibhear acht i g-Cath Géisille, amhail adubhramar thuas. 130874 Gidheadh is i n-onóir duit-se is dot shliocht rachas an forainm sin. 130875 Gidheadh is iomdha éacht adhbhal leis so do féadfaidhe do chomhmhaoidheamh ar Chonall fhuigfeaim don chur so gan chur síos. 130876 Gidheadh is mó do chuir air an bás do himreadh ar Sh. 130877 Gidheadh lingid antrom an tsluaigh ar Cheallachán gur gabhadh é féin is Donn Cuan mac Cinnédidh ann, is rugadh go h-Áth Cliath ar láimh iad, is as sin go h-Ard Macha mar a rabhadar naoi n-iarla do Lochlonnaibh go n-a mbuidhin da gcoimhéad. 130878 Gidheadh, má chuirthear d'fhiáchuibh oram dul ionnta, as uime thiaghuim, do bhrígh go dtuigim go bhfógrann an Tighearna dhamh dul ionnta, an uair chuirid mh'uachtoráin d'fhiáchoibh orom triall. 130879 Gidheadh, na daoini dár ab eól léaghthóracht, & do chualaidh nó agá bhfuil eólas, as uaisli & as áirdi an obair dhóibh an urnaighthe iná an léaghthóracht, ó atá fios urlabhra & bhéus na cúirte spioradáltha aca. 130880 Gidheadh ní bhía rath ar an bh-Féin ó shoin amach. 130881 Gidheadh ní fhuil críoch san bhith is nar scríobhadh staire fírinneacha inchreidthe. 130882 Gidheadh ní héidir sin do bheith fírinneach, do bhrígh, do réir na ngabháltas, do réir mar adubhramar thuas, nach raibhe iomlán trí chéad bliadhan ón tráth fár báthadh Pharao san Muir Ruaidh go tigheacht mhac Míleadh i n-Éirinn. 130883 Gidheadh ní hiad Éarna iad acht sliocht Chonaire mic Mogha Lámha is díobh do gairthí Éarna. 130884 Gidheadh ní hinneosfam annso iad, do bhrígh gurab mian linn go foirleathan labhairt orra i ngabhlughadh chloinne Míleadh. 130885 Gidheadh ní hiontuigthe as sin go héigeantach gurab ón bh-Fraingc do thrialladar fine Ghaedhil i n-Éirinn. 130886 Gidheadh ní hí so céadfaidh choitcheann na seanchadh, acht is eadh adeirid gurab ó Thor Breoghain san Galisia do thrialladar i n-Éirinn; agus is í sin céadfaidh is mó mheasaim do bheith fírinneach. 130887 Gidheadh ní leanfam baramhail an ughdair-se do bhrígh gurab í céadfaidh choithcheann na seanchadh gurab uime ghairthear cine Scuit do shliocht Gaedhil tré bheith ar dteacht ón Scitia dhóibh do réir a mbunadhasa. 130888 Gidheadh, ní mheasaim go ndleaghair gabháil do thabhairt ar eachtra an fhir seo, do bhrígh nach déarna sé cómhnuidhe innte: agus uime sin gurab í gabháil Phartholóin ceud ghabháil is córa d'aireamh uirre d'éis dílinne. 130889 Gidheadh níor léig Tadhg Chormaic san chath, acht do fhágaibh ar chnoc ar chúl an chatha é agus giolla n-a fhochair ann. 130890 Gidheadh ní raibhe acht rí go bhfreasabhra ann, mar atá rí ag a raibhe mórán d'uaislibh Éireann ag cur 'n-a aghaidh fá fhlaitheas Éireann do bheith 'n-a sheilbh. 130891 Gidheagh bit tirim go forimillach150 ocus is daingne go huílidhi iad ocus is uime sin is decra an dealughadh on tes ocus trit sin is deacra an díleaghadh. 130892 Gidh edh as ionchuirthe a n-ionguntas 'ar m-beith ar chiochaibh a mhathair dhó, nach ibheadh gach aoine & gach la troisgthe é iad, acht aoin-feacht amhain, & sin um trath nona. 130893 Gidh go mbíonn mo thuismitheoirí buartha, tugann siad síob dom tigh s’aigesan agus, go hádhúil, tá dúil acu ann. 130894 Gidh go raibh said beo bocht bhí gach duine sa riocht céanna agus iad ag maireachtáil ar scáth a chéile. 130895 Gidh gur beag am a bhí ag an Athair Mac Pháidín don cheol dúchasach ag deireadh an naoú céad déag, bhain an Píobaire Mór, Tarlach Mac Suibhne, clú agus cáil amach sa bhaile agus i gcéin. 130896 Gidh gur beannaíodh toibreacha na hÉireann le teacht Ré na Críostaíochta, fágadh Tobar Chnapastúin ar an Mhucros i gCill Chartha gan athrú - tobar atá ainmnithe i ndiaidh Rí de chuid na sióg, Cnapastún, a raibh cónaí air ar Mholaidh na Bruidhne. 130897 Gidh gur í an Ghaeilge an ghnáth-theanga teallaigh i mórchuid na dteaghlach sa pharóiste, is i mBéarla ar fad beagnach a dhéanann an t-aos óg cumarsáid le chéile. 130898 Gidh gur shábháil sé na milliún duine, tugadh coilleadh ceimiceach dó mar fhear homaighnéasach. 130899 Gí fada dhúinn ag trácht air, tá’n cháirde linn buailte Is cúilfhionn maiseach mná mé do tháinig le tuairisc Go bhfuil Conaill ó Uíbh Ráthach is an lá aige siúd buaite. 130900 G.I.F) Flo Rida ft Avicii – Good Feeling Tá Raidió Rí-Rá faoi cheannas Raidió X Teoranta le tacaíocht ó Chonradh na Gaeilge agus maoinithe ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta trí Chiste na Gaeilge ó Fháltais an Chrannchuir Náisiúnta. 130901 GIG- An Gaeilgeoir is Greannmhaire (OS) Agus bóthar tugtha d'Áine an tseachtain seo caite níl ach ceathrar fanta sa chomórtas anois. 130902 GIG- An Gaeilgeoir is Greannmhaire (OS) Agus bóthar tugtha do Aideen an tseachtain seo caite, tugann an cúigear atá fanta a n-aghaidh trasna na Sionainne agus ar Bhaile Átha Cliath. 130903 GIG- An Gaeilgeoir is Greannmhaire (OS) Agus bóthar tugtha do Andy an tseachtain seo caite, tugann an seisear atá fanta a n-aghaidh ar an gCeathrú Rua. 130904 GIG- An Gaeilgeoir is Greannmhaire (OS) Agus bóthar tugtha do Milky an tseachtain seo caite, tugann an seachtar atá fanta a n-aghaidh ar Inis Mór, Árainn. 130905 Gig gan maidhceannaí a bhí i gceist, triúr a bhí ag teastáil, amhráin go leor agus ceol rince, trí sheal ceathracha nóiméad idir a naoi agus meán oíche. 130906 Gig lárthurais againn – easpa éigin ann, easpa éigin ionainne. 130907 Gí gur deacair a chreidbheáil áfach, is féidir leis an scéal a bheith níos measa: Is fearr go mór é sin ná an teanga a bheith imithe glan amach as intinn na ndaoine. 130908 Gillard le bheith ina Príomh Aire san Astráil Tá rialtas mionlaigh le bunú san Astráil agus is iad Páirtí an Lucht Oibre a bheidh i gcumhacht de réir dealraimh. 130909 Gill Scott Heron Snr. ab ainm dó agus bhain a mhac clú agus cáil amach i gcúrsaí ceoil ina dhiaidh sin. 130910 Gimic é ceart go leor cé nár mhúscail sé an oiread suime mar gheall ar, b’fhéidir, chomh leataobhach is a raibh sé. 130911 “Gimic romham agus Gimic i mo dhiaidh, Gimic ós mo cheannsa agus Gimic fúm” Aontaím le Séamus. 130912 Gineadh 86% de riachtanais fuinnimh Phoblacht na hÉireann sa bhliain 2007 ó na foinsí seo, rud a chinntíonn go bhfuil ceann de na rátaí astuithe CO2 is mó san Eoraip againn. 130913 Gineadh fuath don Arm ar leibhéil éagsúla, go háirithe i gceantracha bochta náisiúnacha. 130914 Gineadh gaoth sa seomra a scaip na cáipéisí ar fud na háite, agus labhair an toirneach sa tsíleáil. 130915 Gineann an dlí i Leabhar Exodus dhá cheist fosta. 130916 Gineann na Coláistí Gaeilge caiteachas a chuidíonn le siopaí na háite. 130917 Gineann seo níos mó measa ar a saintréithe féin, agus aigne oscailte acu i leith tionchair sheachtracha. 130918 Gineann sé seo dhá cheist. 130919 Ginearál iontach a bhí i Washington. 130920 Ginearál Sasanach mór le rá a bhí i Marlborough sna 1740í. 130921 Ginearálta ag fir gá mór a dhearbhú féin, go háirithe má labhraíonn tú fear eile ina láthair. 130922 ‘Gin is tonic,’ ar sise le Tomás. 130923 Ginmhilleadh: an ‘rogha’ nach rogha é Posted on 24 June 2013 by igaeilge An tseachtain seo reachtófar an Bille um Chosaint Beatha le linn Toirchis. 130924 Ginmhilleadh faoi Dheireadh ach an Leor é mar Réiteach 6 Ceapann Donncha Ó hÉallaithe nach bhfuil sa Bhille, a cheadaíonn ginmhilleadh sa Phoblacht ach sceach sáite sa bhearna. 130925 Gino Mattini an t-ainm atá air, agus d’athchóirigh sé an muileann mar chaitheamh aimsire i ndiaidh dó éirí as a phost. 130926 Gíog ná míog níor chualathas ó aos acadúil na Gaeilge ag an am. 130927 Gíog ná míog níor chualathas uathu ar an cheist seo agus ní léir go bhfaca siad aon chúram dóibh ann. 130928 Giollaí i mbun draenna bagáistí agus málaí poist, paisinéirí sna sála ar a chéile, an iliomad scata d’earcaigh airm agus daltaí scoile anonn is anall gan treoir. 130929 Giolla ospidéil ab ea fear amháinGo ndeachaigh sé i mblianta-Níor fhéad sé na hothair a iompú níos móIs lomairt na leapan á gciapadh. 130930 Giorria na hÉireann faoi bhagairt Ghiorria na hEorpa Is sainiúil an giorria é giorria na hÉireann, nach bhfuil a leithéid le fail in áit ar bith eile ach amháin in Éirinn. 130931 "Giorrughadh shaoghail chugat, a bheathaigh shalaigh," arsa Donn Ó Dubhaigh, "ná fá choinne cóir agus ceart a bhaint as do chionn mhór mhíothmhar thug mise an bealach seo." 130932 Giota beag níos faide ar shiúl, tá cnoc féarach le feiceáil agus cruth mar a bheadh triantán géar air. 130933 Giota beag santach i seilbh na liathróide. 130934 Giro d’Italia 2014 le tosú in Éirinn Tá dreim leis go bhfógrófar Déardaoin go mbeidh an Giro d’Italia ag tosnú in Éirinn ar an bhliain seo chugainn. 130935 Girseach amháin gafa leis an seó agus a cara gafa leis an gceamara. 130936 Girseach bheag chliste a bhí inti. 130937 Girseach bheag ghalánta bhí inti, dar leis, agus seanhata cocháin uirthi nach n-amharcfadh as bealach ar Agfanastánach. 130938 Girseach in aois a seacht mbliana déag ba ea Treasa, a dóthain airde inti, aghaidh bhricíneach uirthi, agus lasair órdha ina cuid gruaige, a bhí ag sileadh ina duala troma thar a guaillí banda. 130939 Gisela Pizzatto a scríobh é agus Bruno Bull a mhaisigh é. Sa Bhrasaíl atá cónaí ar Pizzatto agus ar an Uasal Bull. 130940 Giúdach Ceanadach is ea Frum a chreideann gur le hIosrael an Bruach Thiar. 130941 Giúdaigh, aicme éigin cosúil leis 1%, daoine geala, daoine gorma. 130942 Giuirléidí don Téarma Nua Oll/scoile 2 Tá comhairle mhaith ag Roseanne Smith don té a bhfuil a (h)aghaidh ar an ollscolaíocht i mbliana, comhairle faoi áis nó dhó a chaithfear a fháil ar ais nó ar éigean. 130943 “Glacadh an pictiúr sin sula ndeachaigh mé isteach le crochadh éadain a fháil,” a deir sé. 130944 Glacadh an t-ábhar sa teimpléad thíos go príomha ón doiciméad seo Íoslódáil Polasaí Teimpléid a léiríonn na céimeanna molta atá le leanúint nuair atá an polasaí seo á fhorbairt agus á athbhreithniú/á nuashonrú. 130945 Glacadh comhairle Chuilm Cille a's h-admhuigheadh go raibh an chomhairle maith. 130946 Glacadh daonáireamh 1981 le linn na stailceanna ocrais agus tugadh drochíde d’fhoireann an daonáirimh i gceantair naisiúnaíocha. 130947 Glacadh forleathan le húsáid na Gaeilge sa saol poiblí. 130948 Glacadh go fonnmhar leis an réamhléiriú don chluiche seo. 130949 Glacadh go forleathan leis go raibh duine amháin den chúigear a bhí i bpríosún ciontach as a bheith páirteach sna dúnmharuithe (i dteannta na beirte a crochadh) ach glacadh leis go raibh an ceathrar eile chomh neamhchiontach céanna le Maolra Seoighe. 130950 Glacadh go laethúil ar aghaidh deataigh toitín a thugann complexion dull, agus tá sé wrinkles níos mó accentuated. 130951 Glacadh le ceithre phlean gníomhaíochta maidir le bithéagsúlacht: Tá an AE ina pháirtí i gCoinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir leis an Éagsúlacht Bhitheolaíoch. 130952 Glacadh le comhairle Cholmcille agus réitíodh gan ruaig a chur ar na filí ach aontaíodh gur cheart smacht a chur orthu:- As sin amach, ní raibh ach ollamh amháin ag Ardrí na hÉireann agus file ag gach rí agus cuireadh teorainn ar íocaíocht na bhfilí leis. 130953 Glacadh le daltaí ó ranganna naíonáin shóisearacha go dtí rang a trí sa chéad bhliain ina raibh an scoil ag feidhmiú agus tá an-fhás tagtha ar an scoil ó shin. 130954 Glacadh le focail aonair freisin mar fhreagraí ar cheisteanna seachas abairtí iomlána. 130955 Glacadh leis an Acht d'aonghuth san Dáil agus sa Seanad. 130956 Glacadh leis an ceart a bheith ag an Stát duine a bhí ciontaithe i marú a chur chun báis. 130957 Glacadh leis an deis, freisin, i rith na cigireachta chun breathnú ar cheacht amchláraithe duine-le-duine idir múinteoir agus dalta. 130958 Glacadh leis an dtál dearg seo Tá dán eile a bhaineann leis an Meaisín céanna ar sampla iontach é de ghreann dubh Uí Shúilleabháin. 130959 Glacadh leis an dúshlán seo le fonn agus nuair a cuireadh deireadh leis an sléacht i 1930, ní raibh ach glaic bheag fanta. 130960 Glacadh leis an gcomhlacht seo le go seachnófaí comhlacht eacnamaíoch a mbeadh ``tábhacht'' ag gabháil leis. 130961 Glacadh leis an gcur chuige seo in ionad an chórais cómhargála a d’úsáidtí sa tír roimhe sin. 130962 Glacadh leis an idirphlé sin mar léiriú ar a nádúrtha is a bhí sé sa rang sin an sprioctheanga a bheith in úsáid i ngnáthimeachtaí an ranga – cur chuige a bhí le moladh. 130963 Glacadh leis an mBille gan leasú mar go raibh Teachtaí Dála agus Seanadóirí de chuid pháirtithe an rialtais faoi bhagairt, gan vótáil ar son aon leasaithe, cuma cé chomh maith nó cé chomh ciallmhar is a bheadh sé. 130964 Glacadh leis an moladh seo. 130965 Glacadh leis an moladh seo agus tugadh le fios go ndéanfaí an t-amchlár a iniúchadh ar mhaithe leis an gceist a réiteach. 130966 Glacadh leis an Roinn Oideachais > Gaelscoileanna. 130967 Glacadh leis an rúin seo, go mbeadh coras aistriúchain ann seacht nó ocht mbliain ó shin agus ó shin amach tá seirbhís comhuaineach ann ag cuidiú le teachtaí agus cuairteoirí nach bhfuil an Gaeilge acu. 130968 Glacadh leis an rún ach d'éirigh Dúbhglas de hÍde as an uachtarántacht dá bharr. 130969 Glacadh leis an rún agus cé nár cuireadh an structúr ar bun i gceart go dtí 1914, glactar leis gurb é 2012 an bhliain leis an comóradh 100 bliain a dhéanamh. 130970 Glacadh leis an rún ó Fhine Gael Óg i Loch Gorman ag éileamh go ndéanfadh Fine Gael beart de réir briathar agus go scoródh siad de stádas éigeantach na Gaeilge san ArdTeist faoi mar a gealladh ina gclár toghcháin. 130971 Glacadh leis go ndéanfaimis gach iarracht i gcónaí cuidiú leo siúd a bhí i gcruachás. 130972 Glacadh leis go poiblí gur mhaith an rud é Éirí Amach na Cásca agus Cogadh na Saoirse. 130973 Glacadh leis i dtosach nach raibh ach scríobhaí amháin ag obair ar an lámhscríbhinn, ach níl achan duine ar aon intinn faoi seo a thuilleadh agus síleann daoine áirithe go raibh scríobhaí eile ag obair ar an téacs. 130974 Glacadh leis na cleachtaí obair bhaile, a ndearnadh monatóireacht orthu le linn na cigireachta, pé acu i nGaeilge nó i mBéarla iad, arís mar chomhlíonadh ar an aidhm a dhearbhú go raibh na scoláirí in ann na tascanna a chur i gcrích go sásúil. 130975 Glacadh leis na hathruithe ag cruinniú de chuid na Comhairle Contae níos luaithe an mhí seo. 130976 Glacadh leis na rúin d'aonghuth. 130977 Glacadh leis na rúin d’aonghuth. 130978 Glacadh leis na smaointe seo agus tugadh le tuiscint go ndéanfaí an cheist a iniúchadh. 130979 Glacadh leis seo. 130980 Glacadh le leasú beag go bhfanfaimis go dtí an milseán agus mura mbeadh aon athrú go n-imeoimis. 130981 Glacadh le lucht dídine nach iad fosta agus go deimhin, ba chóir glacadh leo. 130982 Glacadh le mionrialúcháin maidir le comhall scrúduithe agus le cinneadh torthaí scrúduithe le linn 1998/99 agus cuireadh bhfeidhm an bhliain sin iad. 130983 Glacadh le moladh inné go ndéarfaí ar an Roinn Ealaíon Oidhreachta agus Gaeltachta athbhreithniú a dhéanamh ar an stádas caomhnaithe atá tugtha do Phortaigh Mhaigh Cuilinn rud a chuideodh leis an mBóthar Nua ó Bhearna go Scríb. 130984 Glacadh le moltaí a rinne an Seanad deireanach ar reachtaíocht ar chúrsaí iompair, agus ar an mbille oideachais do dhaoine míchumasacha. 130985 Glacadh le obair eatramhach nó sealadach ag éirí ina riachtanas do go leor daoine, mar sin ar na deiseanna chun obair a fháil go minic íoctha go maith, ansin beidh post sealadach nó eatramhach a bheith sásúil. 130986 Glacadh le rún ag an Ard-Fheis inar iarradh go mbeadh Gaeilge labhartha agus scríofa ina hábhar riachtanach i Máithreánach an NUI agus ina hábhar riachtanach do gach mac léinn go dtí go dtosóidís ag plé le cúrsa gairmiúil. 130987 Glacadh le scaireanna i gcomhlachtaí ola stáit mar chomhthaobhacht. 130988 Glacadh le Sláinteachais Bhia ag teastáil go mbeadh boilg cothrom. 130989 Glacadh le stíl mhaireachtála shláintiúil Is é an eochair do stad meáchan a fháil agus b'fhéidir freisin chun deireadh a chur saille bolg. 130990 Glacadh le tairiscint ó lucht Bolton ach deirtear gurb é an t-imreoir féin a dhiúltaigh. 130991 Glacadh le toradh an reifrinn ar ghinmhilleadh ach níor ghlacadh choíche le toradh an reifrinn ar Nice. 130992 Glacadh liom ar an gcúrsa aisteoireachta i gColáiste na Tríonóide. 130993 Glacadh páirt le déanaí i scéim phíolóta, fé chúram Choiste Ghairmoideachais Contae Chorcaí, bunaithe ar an nasc idir oideachas speisialta agus teicneolaíocht eolais is cumarsáide. 130994 Glacadh seilbh ar sheanscoil náisiúnta Bhaile Uí Dhuinn gur athchóiríodh seo mar ionad pobail sa bhliain 1973. 130995 Glacadh siad chomh maith leis an tuiscint go bhfuil an t-ainmhí seo ar bharr an bhiashlabhra. 130996 Glacadh trí chéile leis seo agus leis an dtuairim go n-oireann an mhúinteoireacht teanga, ach go háirithe, don fhoghlaim idirdhealaithe sa rang ilchumais. 130997 Glacaid leis go mbainid ar shlí éigin le Fine Gael nó leis an Lucht Oibre nó Fianna Fáil, ar údair nach dtuigid go cruinn ach a bhaineann cuid mhór leis an stair. 130998 Glacaim an peann luaidhe eile, a bhfuil a bhior-sin briste anois, agus a bhfuil an rubar anois ar a fhoircheann eile, chun an méid nach dtig liom bheith cinnte de a scriosadh ón téacs. 130999 Glacaim an scuab gruaige uaithi, agus tosaím á tarrac trína folt fada rua-dhonn. 131000 Glacaim buíochas freisin le hurraitheoirí na gcomórtas sin as a gcuid tacaíochta leis na blianta anuas.” 131001 Glacaim buíochas le agus sa státchóras a thacaigh lenár gcuid oibre. 131002 Glacaim é sin agus níor mhaith liom rud ar bith a rá ar son chogaidh gan dabht. 131003 Glacaim féin an bus ag obair gach aon lá agus tá athrú mór i gcúrsaí teanga feicthe agam le blianta beaga anuas. 131004 Glacaim go bhfuil daonra na n-iascairí inniu ar an leibhéal céanna is a bhí agus go bhfuil a scileanna ar chomhchéim lena shinsear. 131005 Glacaim go bhfuil lánchead agat, is ag do bhean, ainmneacha na clainne a roghnú a gcuirfeadh lena leas is nach mbeadh ina ndris chosáin dófa. 131006 Glacaim gur áit níos lú Sí an Bhrú atá taobh istigh de Bhrú na Bóinne. 131007 Glacaim gur an stát ó dheas a bhfuil sé a rá. 131008 Glacaimid cás teaghlach aontuismitheora sa chás céanna ach 4 leanaí ann. 131009 Glacaimid leis fosta - agus an ceart againn arís - go bhfuil bunchloch an scéil á leagan sna focail sin agus á daingniú sa chéad abairt eile. 131010 Glacaimid leo mar atá siad. 131011 Glacaimid páirt i spórt ar bhonn eagraithe, foirmeálta, le foireann pheile nó iomána nó a leithéid. 131012 Glacaimis chuigeann féin é & beagáinín a dhéanamh chun an phobail a chothú Tabhair féin freagra, más maith leat. 131013 Glacaimis féin leis an dúshlán. 131014 Glacaimis leis an bhfírinne nach bhfuil sí chomh fairsing sna ceanntair Ghaeltachta is a bhí ach go bhfuil sí ag neartú in áiteanna eile ar fud na tíre. 131015 Glacaim leis, a Aonghuis, nach molfá "tá sé carr deas" mar abairt Ghaeilge? 131016 Glacaim leis fosta gur tugadh slám mór airgid don chomhlacht cheana féin dornán blianta ó shin faoi Phlean Cahill. 131017 Glacaim leis freisin gur deacair don Rialtas seirbhísí a chur ar fáil sa teanga sin in aon chor gan trácht ar sheirbhísí a sholáthar le haghaidh cúig cinn de chanúintí. 131018 Glacaim leis freisin gur éirigh maith go leor cuid den tréimhse, agus thar cionn ar fad amanna eile - le cúig bliana anall, abair - le hÉireannaigh a dtír féin a reachtáil. 131019 Glacaim leis freisin tuiscint a bheith ag a chuid eagarthóirí ar a leagan amach ar pholaitíocht agus ar chúrsaí eacnamaíochta. 131020 Glacaim leis go bhfeicfidh cainteoirí gach canúna tréithe dá gcanúint féin san RG agus nach fál go haer acu an caighdeán sin a fhoghlaim de bhreis ar a gcanúint féin. 131021 Glacaim leis go bhfuil an ceann teideal ar an bpiosa seo mí chruínn sa mhéid is go bhfuil sé á dhéanamh ar a shon ag daoine eile sna meáin. 131022 Glacaim leis go bhfuil cás pobal Rann na Feirste ar intinn an Chomhchoiste, a bheadh thíos leis mar go bhfuil Rann na Feirste sa toghcheantar céanna le Anagaire. 131023 Glacaim leis go bhfuil lom na fírinne a ríomh agat, ( Níl na fíricí ar eolas agam, ná an toradh ). 131024 Glacaim leis go bhfuil roinn stáit éigin sa tír seo - nó an tArm - i mbun pleanála den chineál céanna. 131025 Glacaim leis go bhfuil sé a' déanamh cur síos ar Oíche na Gaoithe Móire a thara ar an seú lá de mhí Eanáir 1839 ó chuntas a scríobh duine inteacht a bhí beo sa bhliain 1839 agus a d'fhulaing an stoirm. 131026 Glacaim leis go bhfuil sé a’ déanamh cur síos ar Oíche na Gaoithe Móire a thara ar an seú lá de mhí Eanáir 1839 ó chuntas a scríobh duine inteacht a bhí beo sa bhliain 1839 agus a d’fhulaing an stoirm. 131027 Glacaim leis go bhfuil sé ann in áit éigean. 131028 Glacaim leis go bhfuil sé bunaithe ar sampla ionadaíoch. 131029 Glacaim leis go bhfuil sé cosuil le "In ainm Chroim" nó "muise" - ach an eol d'aoinne cén bunús atá leis? 131030 Glacaim leis go bhfuil tobar an státchiste tráite faoi láthair, ach thiocfadh gur ón chrannchur náisiúnta a mhaoineofaí an ciste seo. 131031 Glacaim leis go dtugann an focal "oscailte" sa teideal cead dúinn an plé a leathnú beagán. 131032 Glacaim leis go mbeadh sé deacair rud éicint a shocrú a chiallódh go labhródh muintir na Gaeltachta leis an gclann í. Tá sé an-deacair plean a leagan síos. 131033 Glacaim leis go mbeidh nuachtán níos fearr ná Nuacht 7 á chur ar fáil acu. 131034 Glacaim leis go ndearna Bertie Ahern a dhícheall leis na fíricí faoi thuaisceart Chontae Átha Cliath a aimsiú. 131035 Glacaim leis go raibh duine éigean ann ón Roinn Chultúr ann. 131036 Glacaim leis go raibh na damháin alla fós thart ach ní fhaca mise iad agus, mar sin, ba chuma liom! 131037 Glacaim leis go raibh sé ag obair as lámh a chéile leis na daoine a mharaigh an leaid.’ 131038 Glacaim leis go raibh sí ag baint feidhme as drugaí spoirt neamhcheadaithe. 131039 Glacaim leis gur ar phláinéad eile atáimid. 131040 Glacaim leis gur beag duine a léann iad i mBéarla agus i nGaeilge. 131041 Glacaim leis gur comórtas é seo ag an bhForas, ag iarraidh ar an bpobal an botún d’aon ghnó a thabhairt faoi ndeara agus go mbronnfar sintiúis saoil ‘Saol’ ar an t-é a thugann faoi ndeara an méid atá béim leagtha agam air, leis an gcló ‘dána’ thuas. 131042 Glacaim leis gur crochadh fógraí “Slí na Rosann” le cuairteoirí agus turasóirí a mhealladh le háilleacht na háite a bhlaiseadh ach b’fhearr iad a bhaint anuas arís go dtí go nglanfar an dramhaíl agus an bruscar as an mbealach. 131043 Glacaim leis gur de bhunadh cathrach an scríobhneoir seo agus nach n-aithníonn sí na buntáistí atá faighte ag Baile Átha Cliath de bharr mí rialtas Fhianna Fáil agus cibé dream a bhionn ag leath bhadóireacht leis an bpáirtí sin. 131044 Glacaim leis gur don naomh céanna a tíoclacadh an séipéal seo agus don Bhriocán a bhunaigh Na Seacht dTeampaill in Árainn de réir an scéil. 131045 Glacaim leis gur fhéach tú ar Focal.ie? Fuair mé caravel air, ach ní carval. 131046 Glacaim leis gur Fine Gaelaí tú. 131047 Glacaim leis gur gá meon oscailte a bheith ag daoine agus nár cheart an rud a dhamnú cionn is gur Dick Cheney a bhí ar na daoine is mó a bhrúigh ‘fracáil’ nó cionn is gur tharla truailliú uisce i roinnt cásanna i Meiriceá. 131048 Glacaim leis gur imeartas focail ar Sancho Panza atá ann. 131049 Glacaim leis gur leor nod don eolach. 131050 Glacaim leis gur rudaí teibí iad na dlithe, ach bíonn tionchar acu ar gach gné d’ár saol. 131051 Glacaim leis gur seoda atá i gceist le "margaréit" agus "carrmocol"? 131052 Glacaim leis gur tharla sé ní ba luaithe mar gheall air seo, ach bheadh sí marbh anois ar aon nós. 131053 Glacaim leis mar sin, nach luíonn tú na hionchais chéanna ortsa is a leagann tú ar Aodh, a chuain, is eile. 131054 Glacaim leis nach bhfuair an scoil seo aitheantas anuraidh cionnus nach raibh go leor dalta acu. 131055 Glacaim leis nach bhfuil an córas leath chomh casta i do chomhlacht féin! 131056 Glacaim leis nach bhfuil sé furasta ag an fhreasúra dul chun cinn a dhéanamh faoi láthair de thairbhe an fás as cuimse atá tagtha ar an gheilleagar le dornán blianta anuas. 131057 Glacaim leis nach féidir iarratas a chur as an áireamh mura gcuireann sé tairiscint le h-aghaidh ‘coip crua’ san áireamh…. 131058 Glacaim leis nach mbíonn Gardaí Síochána páirteach in eagrais rúnmhara. 131059 Glacaim leis sin. 131060 Glacaim leis sin agus tuigim go gcaithfimid a bheith cúramach faoi úsáid an fhocail “Gaeltacht”, ach ag an am céanna níor chóir dúinn teorainneacha cúnga a chur ar na féidearthachtaí atá ann. 131061 Glacaim nach é seo an teachtaireacht atá aagat féin, ach tagann sé ró-ghar dó le go mbeinn compóirteach leis. 131062 Glacam leis go raibh fadhbanna maistiniocht i Loch an Iúir le linn do chuid ama ansin – mar a bhí ag na colaistí Gaeilge eile chomh maith. 131063 Glac an chéad chúpla lá sclábhaíochta go deas réidh. 131064 Glac an cúram is fearr agus cóireáil ar ár comhlachtaí a bhfuil an homeopathy. 131065 Glacann agus comhaontaíonn an Fruilitheoir gur léigh sé na téarmaí agus coinníollacha arna leagan amach anseo sular chomhshínigh sé an Litir Luachain. 131066 Glacann aistritheoirí leis gur obair faoi rún a bhíonn i gceist i ngach cás, rud a chinntíonn príomháideachas agus slándáil. 131067 Glacann Alix, nach bhfuil an-sásta go bhfuil Rebecca ar ais, gach deis éad a chur ar Rob. 131068 Glacann Al leis an airgead agus imíonn sé. 131069 Glacann an amharclann sin trí chéad duine nó níos mó. 131070 Glacann an bhainistíocht shinsearach, an múinteoir Gairmthreoir, an múinteoir i bhfeighil san aonad, agus an fhoireann teagaisc páirt sa phróiseas agus moltar é seo. 131071 Glacann an bheirt oidí freagracht as reachtáil na scoile. 131072 Glacann an bord leis na freagrachtaí atá leagtha orthu agus tá ráiteas polasaithe acu anois ar raon leathan de bheartais scoile. 131073 Glacann an bord leis na freagrachtaí atá leagtha orthú agus tá ráiteas polasaithe acu anois ar raon leathan de ghníomhaíochtaí na scoile. 131074 Glacann an bord leis na freagrachtaí atá leagtha orthu agus tá ráiteas polasaithe acu ar raon leathan de ghníomhaíochtaí na scoile. 131075 Glacann an bord páirt i bpleanáil scoile uile agus comhlíonann an bord a dhualgas faoin Acht Oideachais, 1998 maidir le polasaithe reachtúla a bheith sa phlean scoile. 131076 Glacann an bord ról gníomhach i bhforbairt polasaithe agus pleananna oibre a bhaineas le riaradh scoile agus soláthar curaclaim de. 131077 Glacann an cathaoirleach páirt ghníomhach i riaradh na scoile agus tugann sé tacaíocht oideachasúil an-éifeachtach don scoil. 131078 Glacann an chuid is mó láithreán le dramhaíl tí agus gearrfar táille ar lán an chairr nó lán an leantóra. 131079 Glacann an comhairleoir treorach le ranganna ó mhúinteoirí eile nuair is gá, go háirithe sa chéad bhliain agus sa tríú bliain. 131080 Glacann an mhórchuid díobh leis nach mbeidh siad ag filleadh ar a dtír dhúchais, agus, ós é an Béarla príomhtheanga Mheiriceá cheana féin, déanann siad tréaniarracht a bpáistí a thógáil trí Bhéarla. 131081 Glacann an múinteoir ranga freagracht bhunúsach as dul chun cinn na ndaltaí go léir ina rang. 131082 Glacann an pobal leis fán dtráth seo nach bhfuil aon bhealach éasca as an tsáinn fhíochmhar ina bhfuilid. 131083 Glacann an príomhoide féin páirt ghníomhach sa teagasc go minic. 131084 Glacann An Roinn Oideachais agus Eolaíochta leis an Dioplóma sa Ghaeilge Fheidhmeach mar cháilíocht Ghaeilge don Chúrsa Iarchéime don Bhunmhúinteoireacht. 131085 Glacann an scoil go léir páirt i ngníomhaíochtaí treodóireachta gach bliain. 131086 Glacann an scoil páirt ghníomhach thorthúil i gcomórtais a thacaíonn le cur chun cinn na gcluichí seo. 131087 Glacann an scoil páirt i gcomórtais Chumann na mBunscol i bpeil agus in iomáint. 131088 Glacann an scoil páirt i gcomórtais idir Sciath na Scol agus Spóirt na Cathrach chomh maith. 131089 Glacann an scoil páirt i gcuid mhór imeachtaí seach-churaclaim a bhfuil baint acu leis an nGaeilge agus leis an gcultúr Gaelach. 131090 Glacann an scoil páirt i Lá na Timpeallachta. 131091 Glacann an scoil páirt i léigeanna spóirt sa pheil agus eagraítear lá spóirt ar bhonn bliantúil. 131092 Glacann an scoil páirt i saol Chluain Meala tríd an bhaint atá ag an scoil leis an Junction Festival, an iarsmalann, an leabharlann, an t-ionad ealaíona, an comhar creidmheasa agus trí bheith páirteach i spóirt agus i gcluichí. 131093 Glacann an scoil páirt i scéim do theagasc nuatheangacha sa bhunscoil agus múintear Gearmáinis do dhaltaí i rang a cúig agus rang a sé. 131094 Glacann an t-imreoir ról an taistealaí atá ag iarraidh mallacht atá curtha air a bhaint de. 131095 Glacann an triúr oidí freagracht lárnach as reachtáil na scoile agus bíonn an triúr oidí eile a thugann uaireanta seirbhíse sa scoil, páirteach sna cinnithe scoile freisin. 131096 Glacann an tseirbhís mhúinteora ar cuairt le hatreoruithe chomh maith maidir le páistí nuair is é an lagamharc an bhail iolraithe seachas an phríomhbhail mhíchumasaithe. 131097 Glacann an tUasal Pteranodon páirt i gcomórtas iascaireachta i gcoinne Seán Spinosaurus agus a sheanchara Marco Megaraptor. 131098 Glacann an t-ucht-theaghlach leis an bhfreagracht seo. 131099 Glacann Aontachtaithe in Albain agus i gCmyru leis an teanga is an cultúir dúchasach cionn is go maíonn siad go bhfuil an tAontas ar son na héagsúlachta. 131100 Glacann baill an bhoird páirt i bpleanáil scoile uile. 131101 Glacann baill na clainne páirt i gcomórtais éagsúla, idir chainte agus amhránaíochta. 131102 Glacann baill roinn na Gaeilge ar fad leis an gcúram mar chomhordaitheoir an ábhair ar a seal agus tá taithí ar an obair seo go fairsing sa roinn. 131103 Glacann bainistíocht na scoile leis seo agus deintear gach dícheall an soláthar is fearr a dhéanamh ar an nGaeilge taobh istigh de theorainneacha an amchláir agus ar infhaighteacht seomraí ranga. 131104 Glacann bainistíocht na scoile leis seo agus tá sé i gceist socrú dá réir a chur i bhfeidhm go luath. 131105 Glacann ball amháin na foirne an ról seo ar bhonn deonach agus malartaítear an ról gach dhá bhliain. 131106 Glacann beagnach gach scoláire sa timthriall sinsearach páirt i GCAT. 131107 Glacann Ben agus Joe seilbh ar an bpríosúnach Luke Harper nuair a dhúnmharaítear an sirriam. 131108 Glacann breis agus 150,000 duine, idir óg agus aosta agus ar gach leibhéal líofachta, páirt san fhéile, a chuimsíonn réimse mór imeachtaí, ó Chéilithe sráide go cláir teilifíse. 131109 Glacann Brian leis go bhfuil fadhbanna dá chuid féin ag an phíobaireacht. 131110 Glacann clárú SAFE thart ar 15 nóiméad lena chríochnú agus is gnách go mbíonn sé ar siúl i d’oifig áitiúil leasa shóisialaigh. 131111 Glacann comhalta eile an bhoird freagracht as tascanna difriúla bunaithe ar a dtaithí féin. 131112 Glacann comhaltaí an bhoird freagrachtaí do thascanna difriúla bunaithe ar a dtaithí féin. 131113 Glacann cuid mhaith aturnaetha le cásanna ar an mbunús nach gcaitear iad a íoc muna n-éiríonn leis an gcás. 131114 Glacann cuid mhór díobh páirt i bhféilte nó i scoileanna ar nós Willie Clancy, Frankie Kennedy nó An Shindig. 131115 Glacann daltaí na scoile páirt an-ghníomach sa Choiste Glas. 131116 Glacann daltaí páirt i gcomórtais cheoil Scór na nÓg a eagraítear gach bliain. 131117 Glacann daltaí páirt i gcomórtais cheoil Scór na nÓg gach bliain. 131118 Glacann daoine leis sin GALL GAEL ach is mór an difear idir traidisiúin agus luachanna pobail a aithint agus aitheantas a thabhairt d’fhórsa armtha a chuireann cogaí mímhorálta marfacha ar thíortha ar fud an domhain. 131119 Glacann duine acu ról an chomhordaitheora ar a seal agus tá siad le moladh de bhrí go nglacann siad an ról seo ar feadh tréimhse de dhá bhliain. 131120 Glacann duine amháin de na Seanadóirí cúram an Chathaoirligh (Spéicéir/Cathaoirleach) na Seanadóirí. 131121 Glacann foireann shinsireach ón scoil páirt i gcomórtas díospóireachta de chuid Gael Linn ar bhonn rialta. 131122 Glacann foireann Stacs páirt sa gcraobhchomórtas don chéad uair. 131123 Glacann foirne díospóireachta Gaeilge na scoile páirt i gcómortas Ghael Linn. 131124 Glacann foirne ón scoil páirt i bhFéile Peile Ghael Linn gach bliain i Ráth Cairn. 131125 Glacann foirne saoire le chéile (tá Loch Garman agus Ciarraí díreach thar n-ais) - comhartha buíochais dóibh as ucht gaiscí nó iarrachtaí na bliana roimhe. 131126 Glacann formhór de na páistí páirt in imeachtaí spóirt a chuirtear ar fáil agus baineann siad an-taitneamh as. 131127 Glacann formhór na mbrabhsálaithe gréasáin go huathoibríoch le fianáin ach is iondúil gur féidir leat iad a leasú sna socruithe brabhsálaithe chun fianáin a dhiúltú más fearr leat. 131128 Glacann gach ball den tSeirbhís Dúrúnda móid rúndachta agus bíonn gach aon rud ina dhúrún docht daingean acu - cosúlacht Íosa Mhic Ghiolla Mháire sa chuntas. 131129 Glacann gach ball foirne páirt sa phroiséas pleanála. 131130 Glacann gach múinteoir an ról seo ar feadh dhá bhliain agus is maith an nós é sin toisc go dtugann sé seans do gach múinteoir a bheith ina comhordaitheoir Fraincise. 131131 Glacann gach rang páirt i gceolchoirm na Nollag. 131132 Glacann gach réiteoir leis nach bhfaighidh sé gach cinneadh i gceart gach uair. 131133 Glacann Guth na Gaeltachta leis nach bhfuil an scéim mar a sheasann sé ag baint amach na haidhmeanna a leagadh amach do. 131134 ' Glacann Ho Chi Quinn leis de réir cosúlachta nach bhfuil dada ar féidir a dhéanamh maidir le hiomaíocht gan taise. 131135 Glacann Iarnród Éireann le híocaíochtaí le hairgead glan, nó seiceanna, agus glacann roinnt staisiún le cártaí creidmheasa chomh maith (is iad na cártaí inghlactha ná Visa, Mastercard agus American Express). 131136 Glacann idir 200 agus 700 duine páirt ann go bliantúil, agus tá an eagraíocht Éireannach Gluaiseacht ag eagrú Ecotopia go háitiúil. 131137 Glacann Kim ról lárnach sa tsraith Keeping up with the Kardashians ach cén sórt eiseamláir í nuair atá fístéip ghnéis agus pósadh briste aici? 131138 Glacann Martin Lynch leis go bhfuil roinnt coranna sa scéal; caithfear fanacht píosa eile, a deir sé. 131139 Glacann mic léinn sa chúigiú bliain le Gaeilge, Béarla, Matamaitic, Fraincís, Oideachas Reiligúnda, Corpoideachas, Gairmthreoir agus Staidéar Ríomhaireachta. 131140 Glacann mórán de na daltaí páirt fhonnmhar san himeachtaí agus cláraíonn siad a saothar le slacht de ghnáth. 131141 Glacann muid lean moltaí agus a treoracha. 131142 Glacann muid leis nach bhfuiltear á lorg toisc go mbeadh Béarla agus Gaeilge ag daoine atá ag iarraidh a bheith ina mball den pháirtí. 131143 Glacann muid páirt i mblitzeanna freisin chomh maith le Comórtas Peile Ghael linn. 131144 Glacann muid páirt sna hagallaimh bheirte i gcónaí. 131145 Glacann Múinteoir Molly páirt sa spraoi freisin, ach ansin cuireann moncaí beag suim ina hata! 131146 Glacann na baill foirne uile freagracht do leas na scoláirí agus oibríonn siad go dlúth leis an mbainistíocht, leis na tuismitheoirí agus leis an bpobal lena chinntiú go dtugtar aire do na scoláirí agus go ndéantar monatóireacht orthu. 131147 Glacann na daltaí páirt an-fhiúntách i bplé ghrúpaí ina léirítear tuairimí faoin ábhar léitheoireachta. 131148 Glacann na daltaí páirt an-fhiúntach i bplé grúpa ina léirítear tuairimí faoin ábhar. 131149 Glacann na daltaí páirt fhonnmhar sa dramaíocht agus is léir go bhfuil caighdéan ard á bhaint amach acu. 131150 Glacann na daltaí páirt fhonnmhar sna ceachtanna. 131151 Glacann na daltaí páirt freisin i gcomórtas cláir raidió de chuid Gael Linn. 131152 Glacann na daltaí páirt ghníomhach i gcláir cheoil ar nós Music in the Classroom. 131153 Glacann na daltaí páirt ghníomhach ins na ceachtanna ealaíona, ag iniúchadh, ag déanamh turgnamh, ag cur in iúl agus ag baint taitnimh as an ealaín. 131154 Glacann na daltaí páirt ghníomhach sna díospóireachtaí agus éisteann siad go cúramach lena chéile. 131155 Glacann na daltaí páirt ghníomhach sna díospóireachtaí agus tá a scileanna éisteachta forbartha go maith. 131156 Glacann na daltaí páirt go bríomhar agus iad ag canadh nó ag seinnt ceoil. 131157 Glacann na daltaí páirt go fonnmhar agus baineann siad an-sult as an ngné seo den churaclam scoile. 131158 Glacann na daltaí páirt go fonnmhar sna ceachtanna agus tá siad oscalite agus abálta a dtuairiminí a chur in iúl. 131159 Glacann na daltaí páirt i sraith comórtaisí spóirt idir-scoileanna agus tugann na tuismitheoirí an-tacaíocht sa ghné seo d’obair na scoile. 131160 Glacann na daltaí páirt sna himeachtaí éagsúla go cumasach, bríomhar. 131161 Glacann na daltaí sna ranganna seo páirt fhonnmhar sna gníomhaíochtaí foghlama a eagraítear dóibh. 131162 Glacann na Mandaean leis gur ó Ádhamh a thagann airteagail a gcreidimh, ach níl aon rómheas acu ar Íosa féin. 131163 Glacann na múinteoirí an cúram orthu féin, ar a seal, le himeachtaí roinn na Gaeilge a chomhordú. 131164 Glacann na múinteoirí Dhaltaí na Gaeilge idir páirt an mhúinteora agus páirt na mic léinn. 131165 · Glacann na múinteoirí páirt ghníomhach sa phróiseas pleanála um fhorbairt ábhair. 131166 Glacann na múinteoirí páirt i gcursaí forbartha gairmiúla agus is inmholta an obair sin. 131167 · Glacann na múinteoirí páirt sa phróiseas pleanála um fhorbairt ábhair. 131168 Glacann na múinteoirí ról an chomhordaitheora ar a seal ar feadh tréimhse de dhá bhliain. 131169 Glacann na páistí páirt an-fhonnmhar sna gníomhaíochtaí agus is léir go dtéann an obair i bhfeidhm go mór orthu agus go bhfuil siad an-bhródúil as a gcuid saothair. 131170 Glacann na páistí páirt ghníomhach san fhoghlaim i gcoitinne agus tá dul chun cinn suntasach déanta ag an scoil dea-nósanna béasaíochta a fhorbairt sna páistí. 131171 Glacann na páistí páirt go fonnmhar sna trialacha simplí a eagraítear agus déantar forbairt ar scileanna eolaíochtúla le linn na hoibre. 131172 Glacann na scoláirí páirt i gcuid mhór comórtas - gnó, stair, scríbhneoireacht, ealaíon, caint phoiblí, scannánaíocht srl agus tá duaiseanna go leor bainte acu go háitiúil, go réigiúnach, go náisiúnta agus go hidirnáisiúnta. 131173 Glacann na scoláirí sinsearacha páirt sa chomórtas díospóireachta Les Joutes Oratoires gach bliain agus téann siad go dtí Institiúid Scannán na hÉireann nuair a bhíonn scannán Francach oiriúnach ar siúl ann. 131174 Glacann na tuismitheoirí páirt an-ghníomhach i saol na scoile agus tá ról an-tábhachtach acu maidir le heagrú ócáidí scoile, ionchuir i bhforbairt na bpolasaithe agus tacaíocht a thabhairt le cur i bhfeidhm an churaclaim. 131175 Glacann níos mó daoine síntiús de bharr na luathghlacóirí4. 131176 Glacann níos mó ná 200,000 duine páirt in imeachtaí na Seachtaine chuile bhliain, in Éirinn agus i gcéin. 131177 Glacann páistí barúlacha agus luachanna a dteaghlaigh ach múnlaíonn siad iad de réir a n-eispéiris féin. 131178 Glacann páistí na scoile páirt i go leor imeachtaí áitiúla, ina measc an Fhéile Scoil Drámaíochta, Feis Lár na hÉireann agus imeachtaí de chuid Chomhpháirtíocht Spóirt na hIarmhí. 131179 Glacann Phileas Fogg III, sin-gharmhac Phileas Fogg, le geall ó Randolph Stuart III, namhaid shean Fogg, an turas céanna a rinne a shin-sheanathair a dhéanamh é féin. 131180 Glacann roinnt daoine i dtólamh le seanteoiricí ar nós ‘the indomitable Irishry’ d’ainneoin na dteipeanna ar fad ó Chionn tSáile anuas go dtí gur díoladh Semi-Ireland le lucht bradaíola ar na mallaibh. 131181 Glacann roinnt gasúir páirt sa gcomórtas damhsa ar an sean-nós. 131182 Glacann roinnt gasúir páirt sa gcomórtas seo chuile bhliain. 131183 Glacann saineolaithe teanga go hidirnáisiúnta leis gur bealach éifeachtach, simplí, é agus nach gcuireann sé aon bhac ar chumas an dalta sa teanga mháthartha ar ball. 131184 Glacann scoileanna ról ríthábhachtach chun meabhairshláinte dhearfach a chur chun cinn i measc daoine óga. 131185 Glacann scolairí Colaiste Cholmcille páirt i réimse leathan imeachtaí a bhaineann le cúrsaí cúlturtha gach uile bhliain. 131186 Glacann scoláirí le socrúcháin in ospidéil, i siopaí carthanachta agus in ionaid cúraim. 131187 Glacann scoláirí na CI páirt i nduaiseanna an Uachtaráin gach uile bhliain agus tugtar teastais dóibh le haghaidh páirt a glacadh i roinnt imeachtaí eile freisin. 131188 Glacann scoláirí na mblianta scrúduithe a gcuid réamhscrúduithe i rith an dara téarma. 131189 Glacann scoláirí na scoile páirt i ndíospóireachtaí agus i gcomórtais ealaíne náisiúnta, in Scór na nÓg agus turais Ghaeltachta ó am go chéile freisin. 131190 Glacann scoláirí na scoile seo páirt i raon leathan imeachtaí comh-churaclaim agus seachchuraclaim. 131191 Glacann scoláirí na tríú bliana agus na séú bliana páirt i scrúduithe bréige i mí Feabhra. 131192 Glacann scoláirí páirt i gcomórtais diospóireachta gach bliain. 131193 Glacann scoláirí páirt i réimse comórtas ar bhonn náisiúnta agus áitiúil agus eagraítear díospóireachtaí sa scoil go rialta. 131194 Glacann Séagh Mac Siúrdáin, Uachtarán Chonradh na Gaeilge, go fonnmhar le cuireadh ó POBAL, Béal Feirste, le bheith mar aoichainteoir ag an gCruinniú Poiblí atá á reachtáil acu i gCultúrlann McAdam Ó Fiaich i mBéal Feirste. 131195 Glacann sé áit scéim an víosa oibre agus scéim údaraithe na hoibre. 131196 Glacann sé am agus fuinneamh agus samhlaíocht agus tiomántacht. 131197 Glacann sé cumas ar leith colún a thochailt ó smionnagar an tsaoil, de réir mar a fheictear do nó di. 131198 Glacann sé deoch ón chuisneoir. 131199 Glacann sé go fonnmhar leis na deiseanna agus tagann sé i dtír orthu. 131200 Glacann sé idir sé agus ocht n-uaire an chloig oibre uair an chloig ceoil a sholáthar do dhlúthdhiosca. 131201 Glacann sé leis an tábhacht a bhaineann leis an saibhreas cultúrtha sin – ach tá sé mar mhisean anois aige an dara leath den idirmhalartú sin a chur i gcrích, agus a chultúr Maorach a thaispeáint do na Pākehā. 131202 Glacann sé leis, deir sé, go raibh sé ina chuid de chultúr urraime agus tosta nár chuidigh agus go bhfuil sé sásta go bhfuil sin thart. 131203 Glacann sé leis, mar a ghlacann go leor againn is dócha, nach bhféadfadh aon ní baint dó in áit a bhfuil a oiread sin eolais aige air. 131204 “Glacann sé muinín teacht isteach agus a rá go bhfuil deacracht agat ach nuair atá an chéad chéim glactha agat, éiríonn sé níos éasca,” a dúirt sí. 131205 Glacann sé páirt i gcomórtais teanga nuair a bhíonn deis aige agus léann sé ficsin i roinnt teangacha éagsúla, agus é sa bhaile. 131206 Glacann sé páirt i ndíospóireachtaí iontu agus déanann sé stair iontu. 131207 Glacann sé páirt mar mhúinteoir agus mar dhuine ar phainéil i gcúrsaí agus i gceardlanna maidir le gnóthaí eadrána do eagraíochtaí gairme agus d’fhostaithe san earnáil phoiblí. 131208 Glacann sé páirt rialta in Oireachtas na Samhna agus an tOireachtas Liteartha. 131209 Glacann sé seasamh an-chinnte faoi chúrsaí an Aontais Eorpaigh. 131210 Glacann siad griangraf de i mbaclann Bonnie a rinne ceap magaidh de bhleachtaire nuair a sheoladar chun na nuachtán é. Eachtra a chinntigh an cith piléar cinniúnach. 131211 Glacann siad gurbh í bunaidhm na scoile go mbeadh gach uile dalta sábháilte, sona agus suáilceach ar scoil agus go bhfaigheann siad deiseanna forbartha agus foghlama de réir a gcumais. 131212 Glacann siad leis gurbh í bun aidhm na scoile go mbeadh gach uile dalta sábháilte sona agus suáilceach ar scoil agus go bhfaigheadh siad deiseanna forbartha agus foghlama de réir a gcumais. 131213 Glacann siad leis mar dhúshlán é an próiseas seo a choimeád sa tsiúl agus díriú ar na mórcheisteanna a bhaineann le foghlaim agus le teagasc na Gaeilge. 131214 Glacann siad leis níos túisce ná teanga amháin. 131215 Glacann siad le leagan Shinn Fein - gur troid a bhí ann a tharla idir Tohill agus grúpa daoine i dteach tábhairne Uí Cheallaigh agus nach raibh cúiseanna polaitiúla i gceist. 131216 Glacann siad páirt an-ghníomhach i saol na scoile agus tá ról an-tábhachtach acu maidir le heagrú ócáidí scoile, tacú don cheolchoirm um Nollaig, agus ceiliúradh na sacraimintí. 131217 Glacann siad páirt ghníomhach sna ceachtanna. 131218 Glacann siad páirt go fonnmhar in obair na ranganna agus tá siad dea-bhéasach agus comhoibritheach timpeall na scoile. 131219 Glacann siad páirt go han-fhonnmhar sna ceachtanna. 131220 Glacann siad páirt i dTimthriall Sóisearach na meánscolaíochta, a mhaireann ar feadh 3 bliana. 131221 Glacann siad páirt sa bhFéile Phan-Cheilteach go rialta. 131222 Glacann siad rannpháirtíocht fhonnmhar in obair comhoibritheach ag úsáid fearas agus bogábhar tacaíochta agus cláraítear torthaí na hoibre go leanúnach. 131223 Glacann sin misneach agus cruthú nach meatacháin uilig iad polaiteóirí na tíre. an rud is annamh is íontach! 131224 Glacann Sinn Féin leis go bhfuil dualagas orainn aontachtaithe a mhealladh le tuiscint go bhfuil Éire comhaontaithe gan deighilt ar a leas.’ 131225 Glacann Sorrentino seilbh ar chaint, mores agus zeitgeist Bhleá Cliath na náideanna agus Meiriceá na gcoillte cúil. 131226 Glacann suas le 2.8 milliún duine páirt sa “dara saol” seo ar bhonn rialta. 131227 Glacann Subhóró buíochas freisin le RTÉ Raidió na Gaeltachta as an taifead seo de Chontae Mhaigh Eo, faoi mar a dúirt Ciarán ag Comórtas Chorn Uí Riada é in 2008, a bhronnadh orainn. 131228 Glacann teiripe iompair leis gur féidir leat athrú a chur ar rudaí a dhéanann daoine trí mhuineadh dóibh conas tabhairt faoi nithe ar bhealaí difriúla. 131229 Glacann Tohill go bhfuil seans ag 'chuile pheileadóir áit a fháil ar an bhfoireann is cuma cén contae a n-imríonn siad leis. 131230 Glacann tuairim is 15,000 duine páirt sna ranganna agus in imeachtaí na heagraíochta an uile bhliain. 131231 Glacann tuismitheoirí páirt i dtionscnaimh éagsúla a eagraíonn an scoil agus b’fhiú go mór an t-ionchur seo a fhorbairt. 131232 Glacann tuismitheoirí poist bhreise ar íosphá nó sealanna ragoibre le cinntiú go mbeidh a dhóthain airgid dóibh féin is dá gclann. 131233 Glacann UNESCO leis an Phalaistín Beag beann ar bhagairt Mheiriceá go ndéanfadh siad maoiniú do UNESCO a chealú vótáil an t-eagras inniu chun ball a dhéanamh den Phalaistín. 131234 ‘Glac an t-airgead seo, le do thoil,’ ar seisean. 131235 Glac Bóthar Garbh Achaidh i bPort an Dúnáin, mar shampla. 131236 Glac comhairle a fháil ó Cabhraíonn an treoir speisialta inimirce tú a chinneadh go léir féidearthachtaí na hinimirce go Ceanada. 131237 Glac comhairle ó dietitian do chlár meáchain caillteanas is fearr chun smaoineamh sula ndéanfaidh gan bhia, is féidir le meáchain caillteanas dochar don duine más rud é go bhfuil sé ina dhiaidh sin gan mhaoirseacht leighis. 131238 Glac comhairle saor in aisce meáchan a chailleadh nádúrtha agus an luach cothaithe ar bhianna áirithe le haghaidh meáchain caillteanas sláintiúil a fhios. 131239 Glac comhairle taistil ar aon dul le húsáid saineolaí saor treoirleabhair taistil, teacht ar an gceann scríbe cuí do aisling. 131240 Glac do chuid ama agus tú ag léamh na habairte sin. 131241 Glacfaidh an Astráil cúigear dídeanaithe, atá aitheanta cheana féin ag Oifig Ard-Choimisinéir na Náisiún Aontaithe le haghaidh Dídeanaithe (UNHCR), ón Mhalaeisia mar chúiteamh ar gach duine a chuirtear chun na Malaeisia faoin scéim. 131242 Glacfaidh an chuid is mó de thíortha, go háirithe ballstáit AE eile le ceadúnas tiomána náisiúnta bailí reatha. 131243 Glacfaidh An Coiste um Ghnóthaí Ealaíon, Spóirt, Turasóireachta, Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta leis cinnte agus má aontaíonn Fine Gael leis, beidh ‘mapa bóthair’ réasúnta soiléir agus cruinn againn don tréimhse romhainn. 131244 Glacfaidh an comhlacht nua freagracht freisin as an athbhreithniú seachtrach dearbhaithe cáilíochta ar na hollscoileanna, feidhm a chuireann Bord Cáilíochta Ollscoileanna na hÉireann i gcrích faoi láthair. 131245 Glacfaidh an dornálaí Oilimpeach Darren O'Neill le dúshlán RUA, dúshlán a bhfuil cuma neamhurchóideach go maith air shílfeá. 131246 Glacfaidh an institiúid nua ceannródaíocht maidir le soláthar an oideachais tríú leibhéal trí Ghaeilge agus cuirfidh sí raon cúrsaí ar fáil trí Ghaeilge lena n-áirítear go leor de na disciplíní a chuimsítear i nDámha na nDán agus na hEolaíochta. 131247 Glacfaidh an rialtas le teachtaireachtaí ríomhphoist i nGàidhlig agus tá gealltanas tugtha acu gur i nGàidhlig a fhreagrófar achan chomhfhreagas a scríobhfar chucu sa teanga sin. 131248 Glacfaidh an t-údarás chuige féin feidhmeanna uile na gceithre chomhlacht seo. 131249 Glacfaidh an t-údarás chuige féin feidhmeanna uile na gceithre chomhlacht thuasluaite. 131250 Glacfaidh a pháirtí cinneadh maidir lena iarrthóir an mhí seo (Bealtaine), beidh feachtas a reáchtáil ó lár an tsamhraidh go tús an Fhómhair agus beidh an toghchán ann i mí Dheireadh Fómhair 2011. 131251 Glacfaidh Boird Oideachais agus Oiliúna chucu féin obair na CGOanna agus beidh ról leathnaithe acu i seachadadh breisoideachais agus oiliúna ar fud na tíre. 131252 Glacfaidh ceoltóirí agus amhránaithe éagsúla as Tír Chonaill páirt sa cheiliúradh seo. 131253 Glacfaidh Cléireach na Cúirte Dúiche nó Cláraitheoir na nÉileamh Beag leis an táille in airgead tirim má íocann tú é go pearsanta. 131254 Glacfaidh comhair chreidmheasa iarratais ar iasachtaí ó bhaill le haghaidh aon chúis atá "fadradharcach agus torthúil". 131255 Glacfaidh Corcaigh agus Port Láirge a gcuid áite ar Pháirc Staid Semple ar an Satharn d’ath-imirt Craobh na Mumhan. 131256 Glacfaidh do thástáil tiomána in Éirinn thart ar 30 nóiméad lena críochnú (ag brath ar an trácht). 131257 Glacfaidh Éire páirt ghníomhach i bhforbairt straitéise nua ardléinn idirnáisiúnta atá molta ag an AE agus i gcláir soghluaiseachta de chuid an AE. 131258 Glacfaidh Enterprise Ireland freagracht anois as an mbranda 'Oideachas in Éirinn' a mhargú agus a chur chun cinn thar lear agus leanfaidh Fáilte Ireland de bheith ag forbairt agus ag cur chun cinn earnála an Bhéarla. 131259 Glacfaidh mise leis a' saoghal bocht cruaidh seo atá agham." 131260 Glacfaidh na mílte duine páirt arís sa bhliain 2014 le maide ag dul ó ghrúpa go grúpa gach ciliméadar. 131261 Glacfaidh os cionn 4,000 ceoltóir páirt sna comórtaisí, ceaptar go mbeidh os cionn 10,000 ceoltóir ag freastal ar an bhFleadh agus os cionn 200,000 duine ag triall ar an mbaile! 131262 Glacfaidh sé am próifil na heagraíochta a ardú agus tá sé seo thar a bheith deacair gan buiséad margaíochta. 131263 Glacfaidh sé anois gníomh substaintiúil feabhsúcháin leis an dochar atá déanta a leasú. 131264 Glacfaidh sé bliain go leith le cead a fháil chuige. 131265 Glacfaidh sé fócas níos glinne a bheith againn dar liom ar na hInstitiúdaí atá riachtánach le pobal a chothú, taobh amuigh den chóras stáit ( áit a bhfuil ár naird cuid mhór mar gluaiseacht teanga). 131266 Glacfaidh sé foighne a bheith ar an dá thaobh san aighneas seo agus go háirithe ar Rialtas Madrid nó is acu atá an cumhacht i ndeireadh an dala má tá oidhe phobail Thír na mBascah le tabhairt chun deirí. 131267 Glacfaidh sé glúin sula dtiocfaidh Fianna Fáil aniar ón tubaiste seo agus is faide arís é sula ndéanfadh sé dul chun cinn ar bith sna Sé Chontae. 131268 Glacfaidh sé tamall fada ach bainfear cothromaíocht chultúir amach luath nó mall agus tá difir an domhain idir stádas na gCaitliceach inniu agus a stádas le linn reiméas Stormont. 131269 Glacfaidh sé tamall sula scaipfear ceobhrán na miotas maidir le náisúnachas agus náisiúnaithe ón intinn aontachtaíoch ach tarlóidh sé sin má ligtear an t-aer isteach sa laager. 131270 Glacfaidh siad páirt in athbhreithniú a dhéanamh ar an reachtaíocht, cuirfidh siad comhairle ar an Aire agus cuirfidh siad le forbairt beartas poiblí ar dhócmhainneacht phearsanta, ar leibhéal náisiúnta agus AE. 131271 Glacfaidh Siobhán O’Kelly páirt Nuala Ní Dhireáin sa leagan scannáin den scéinséir osnádúrtha Na Cloigne a bheidh le feiceáil ar TG4 Dé Luain ag 9.30pm. 131272 Glacfaidh SOLAS freagracht i dtús báire as an bhfoireann agus as na háitribh sin go léir de chuid FÁS nach bhfuil á n-aistriú go dtí an Roinn Coimirce Sóisialaí mar chuid den athstruchtúrú atá ar siúl cheana féin. 131273 Glacfaidh SOLAS ról lárnach i dtéarnamh geilleagrach na hÉireann trí earnáil bhreisoideachais agus oiliúna den scoth a chruthú. 131274 Glacfaidh urlabhraithe thar ceann Fhine Gael agus Pháirtí an Lucht Oibre go fonnmhar leis na hathruithe seo agus le maíomh urlabhraí Fhianna Fáil. 131275 Glacfaimid le híocaíochtaí sa phost nó le cártaí creidmheasa ar an bhfón. 131276 Glacfa mise leis a' saoghal bocht cruaidh so tá agham." 131277 Glacfar ioncam do na 12 mhí dheireanacha mar threoir ach beidh ceadú aon tosca ar a bhfuiltear feasach athraitheach. 131278 Glacfar le cealú áirithintí ar Raidió suas le 10 (deich) Lá Oibre sula ndéanfar tarchur. 131279 Glacfar le céimithe agus daoine gan chéim a léiríonn ardchumas i nGaeilge agus i mBéarla. 131280 Glacfar le céimithe a mbeidh caighdeán ard acu i nGaeilge agus i mBéarla. 131281 Glacfar le foirmeacha go dtí Dé hAoine, an 1 Márta, 2013. 131282 Glacfar le hamhráin Ghaeilge le ceol agus liricí nua-chumtha i réimse leathan seánraí ceoil – ceol traidisiúnta, pop-cheol, ceol tíre nó ceol rac-cheilteach ina measc. 131283 Glacfar le hiarratais ar an ról go dtí Déardaoin 30ú Eanáir 2014. 131284 Glacfar le hiarratais don chúrsa go dtí Dé hAoine, 31 Lúnasa 2007. 131285 Glacfar le hiarratais go dtí an 4 Lúnasa. 131286 Glacfar le h-iarratais maraon le C.V. suas go dtí an 28 Feabhra, 2007 ag 5.00 i.n. Is cóir iarratais a sheoladh 'Faoi Rún' chuig: An Bainisteoir, €2 Milliún leithdháilte ar ghrúpaí/chlubanna óige áitiúla Deireadh leis an bPost faoin dtuath? 131287 Glacfar le hiarratais sna réimsí ábhar-léitheoireachta sin ó ábhair scríbhneoirí, nach bhfuil leabhar foilsithe leo, ar mhian leo a bheith páirteach sa scéim printíseachta. 131288 Glacfar le hioncam sna 12 mhí deiridh mar threoir, ach ceadófar do thosca ar bith a dhéanfadh cúrsaí a athrú. 131289 Glacfead le cúpla líne eile uait más toil leat í do chur chugham, agus b’fhéidir go mbeadh a freagairt sin níosa shia agam le cúnamh Dé. 131290 Glach na contaetha thart timpeall pairt chomh maith. 131291 Glach Údarás Réigiúnach an Iarthar d'aon guth rún ón gChomhleoir Seosamh Ó Cuaig go gcuirfar cuireadh chuig cathaoirleach Brian Murphy an Údarás teacht chuig an chéad cruinniú eile chun cainte faoi an easpa muinín an phobail i gcóras WestDoc. 131292 Glac is féidir le béile tapa fáil réidh le do appetite a ithe agus stop do ocras. 131293 Glac leis go bhfuil an bheatha, an tseirbhís agus an fhoireann iontach. 131294 Glac leis na léirmheasanna mar aiseolas custaiméara agus tabhair faoin aiseolas (.i. faigh áit éigin eile fá choinne an cháis!). 131295 Glac leis na rialacha seo a leanas ar mhaithe leis na rónta agus ar mhaithe leat féin! 131296 Glac mé pairt le 'Síne Fianna Fáil' agus amhráin eile a chanadh in aonacht leis an dream. 131297 Glac páirt i ngrúpaí nó bunaigh do ghrúpa féin: tá tábhacht ar leith ag baint le tionchar, go háirithe ar Twitter. 131298 Glac sé 9 n-uaire leis an bád í fhéin a shaoradh. 131299 Glac sé sos an lá sin, a chéad lá i bPeiriú ar an lá céanna sin agus thuairiscigh ar a bhlag gur beannaíodh dó mar ‘Loco’. 131300 Glac sintius ag i-tunes nó ar www.nuacht.com Fáilte roimh bhúr dtuairimí ina leith. 131301 Glac sí pairt leis mar bhan-aisteóir i roinnt drámaí Gaeilge. 131302 Glac sos sna gairdíní atá ar stíl Victeoiriach, ina bhfuil faichí fairsinge, ciumhsóga luibheacha, rósanna, cleimeatas agus gairdín mór glasraí. 131303 Glactar anois leis an IRCHSS mar pháirt lárnach den ghréasán tacaíochta sna goirt ina bhfuil mo leithéidse. 131304 Glactar ar bhonn deonach leis an fhreagracht as comhordú na foirne matamaitice agus comh-mhalartaítear an post go bliantúil idir an bheirt bhall foirne is mó a bhíonn gafa le teagasc an ábhair. 131305 Glactar go foirleathán go gcuidíonn sé le híomha na hollscoile. 131306 Glactar go forleathan anois leis go raibh Bunreacht 1937 ní ba liobrálaí ná aon nua-bhunreacht Eorpach eile, i dtollán fada bhlianta dubha an fhaisisteachais. 131307 Glactar go forleathan leis gurb fhiú go mór na scileanna cumarsáide ar fad a chomhtháthú chomh mór agus is féidir nuair a bhíonn teanga á múineadh. 131308 Glactar go forleathan leis gur fusa cruinneas na Gaeilge a chur chun cinn má dheintear na pointí gramadaí a fhí isteach sa cheacht teanga. 131309 Glactar le beartais áirithe de chuid na bpáirtithe éagsúla fad is a chaitear cinn eile i dtraipéisí. 131310 Glactar le ceadúnas tiomána reatha, pas, cárta mic léinn agus bille teaghlaigh mar shampla bille gáis, leictreachais nó teileafóin. 131311 Glactar le comhairle a thugann siceolaithe agus leantar cláracha a dhearann teiripithe éagsúla. 131312 Glactar le do thuairim mar fhianaise ós rud é gur saineolaí ar an ábhar thú agus mar gheall nach bhfuil an t-eolas ná an saineolas ag an gcúirt féin le tuairim údarásach a thabhairt ar na fíricí. 131313 Glactar le Greenwich Mean Time agus araile gan cheist inniu, shílfeá go raibh an domhan agus an cruinne ar fad ó Pluto go Bealach na Bó Finne ag brath ar Londain. 131314 Glactar le healaíontóirí as Éirinn agus ó thar lear sa chlár. 131315 Glactar le heisceacht leis na nósanna imeachta thuas nuair a aimsítear sáruithe ar an Acht um Chosaint Daoine Óga (Fostaíocht) 1996. 131316 Glactar léi mar a glactar le girseach ar bith sa tseomra ranga. 131317 Glactar Leis agus Ní Ghlactar Leis De réir dealraimh, ní chuireann an Denglisch isteach ná amach ar Rialtas na Gearmáine. 131318 Glactar leis an moladh go n-úsáidfear cóipleabhair na ndaltaí in ionad leathanaigh oibre chun obair na bpaistí a thaifead. 131319 Glactar leis anois gur féidir linn an cúram a dhéanamh chomh holc nó chomh maith le dream ar bith eile. 131320 Glactar leis an ól mar chuid dár shaol agus creideann roinnt daoine go bhfuil sé mar chuid dár gcultúr chomh maith. 131321 Glactar leis an téarma ‘inimircigh neamhrialta’ chomh maith. 131322 Glactar leis chomh maith go dtitfidh tú chun feola de réir mar a rachfas tú in aois. 131323 Glactar leis coitianta go mbeidh Marian Harkin ina Teachta Dála do Shligeach-Liatroim sa 29ú Dáil Éireann, agus tá an tEaspag a dhein sagart de Shinéad O'Connor ag seasamh, más fíor. 131324 Glactar leis, de réir an traidisiúin, gur Pádraig a scaip teachtaireacht na Críostaíochta i measc na nGael agus a chuir an tír ina hiomlán faoi smacht na Róimhe. 131325 Glactar leis fosta gur dócha nach raibh aon bhaint ag ceathrar den chúigear eile a gearradh pianseirbhís saoil orthu leis na dúnmharuithe. 131326 Glactar leis freisin go dtabharfar an bronntanas ar ais (má iarrann an deontóir) má thagann deireadh leis an ngealltanas agus mura dtarlaíonn an pósadh ar fáth ar bith. 131327 “Glactar leis go bhfuil an iomaíocht Nollag ar an gceann is géire ar fad sa margadh teilifíse in Éirinn,” a dúirt sé “agus is mó fós an dúshlán anois ó tá an rogha cainéal ag fairsingiú agus na modhanna féachana ag méadú ó mhí go mí. 131328 Glactar leis go bhfuil comhionannas teanga san áireamh ansin. 131329 Glactar leis go bhfuil deacrachtaí le soláthair timpeallacht fhisiciúil fhoghlama spreagúil don Ghaeilge mar nach bhfuil seomraí buana ag na múinteoirí. 131330 Glactar leis go bhfuil dlí a ritheann an tOireachtas ag luí leis an mBunreacht go dtí go gcruthaítear a mhalairt. 131331 Glactar leis go bhfuil gá le foireann riaracháin chun eagraíocht chomh mór le CLG a reáchtáil. 131332 Glactar leis go bhfuil gnáthchónaí ort in Éirinn má tá tú i do chónaí anseo de ghnáth ar feadh ar a laghad 185 lá sa bhliain fhéilire, mar gheall ar cheangail phearsanta agus ghairme. 131333 Glactar leis go bhfuil madraí ar seachrán muna bhfuil siad faoi smacht ceart. 131334 Glactar leis go bhfuil nasc idir an dea-aimsir, aoibh mhaith, agus cuimhne níos fearr a bheith ag an duine i rith an earraigh, toisc go gcaitear tuilleadh ama amuigh faoin aer. 131335 Glactar leis go bhfuil neart uisce ar fáil againn in Éireann. 131336 Glactar leis go bhfuil próiseas athnuachana de dhíth ar an dtír. 131337 Glactar leis go coitianta go dtarlóidh cibé athruithe aeráide atá i ndán dúinn de bharr thionchar an tí ghloine go réidh, de réir a chéile. 131338 Glactar leis go coitianta go ndéanfar scrios ar Fhianna Fáil sna toghcháin áitiúla a bheidh á dtionól faoi cheann cúpla mí. 131339 Glactar leis go coitianta gur saothar mífhóirsteanach a bhí in Peig do dhaltaí scoile na fichiú haoise. 131340 Glactar leis go dtabharfar gach spreagadh do scoláirí ón gcéad lá le tabhairt faoin leibhéal is airde. 131341 Glactar leis go forleathan abhus nach féidir bua míleata a bhaint amach agus go bhfuil comhréiteach polaitiúil ag teastáil go géar. 131342 Glactar leis go forleathan ámh, go dtugann Tehran tacaíocht mhorálta do Hamas agus go bhfuil siad i bhfách le hionsaithe in aghaidh Iosrael, ainneoin iad bheith ag déanamh idirdhealú idir ionsaithe ar shibhialtaigh agus ionsaithe ar thargaidí míleata. 131343 Glactar leis go forleathan anois, áfach, go bhfuil Gaeilge na Gaeltachta in anchaoi cheart anois. 131344 Glactar leis go forleathan go bhfuil a háit ar an Académie tuillte aici. 131345 Glactar leis go forleathan go bhfuil foireann chruicéid na hAstráile ar an bhfoireann is fearr ar domhan ó thaobh na gcomórtas trialach de. 131346 Glactar leis go forleathan go gcruthaíonn tascanna idirghníomhacha deiseanna ar an gcumarsáid do scoláirí uile an ranga. 131347 Glactar leis go forleathan gurb é an cur chuige comhtháite an chaoi is fearr chun na ceithre scil teanga a fhorbairt i bhfoghlaimeoirí agus is éifeachtaí fós mar chur chuige é nuair a dhírítear aird na bhfoghlaimeoirí ar úsáid fheidhmiúil na gramadaí. 131348 Glactar leis go forleathan gurb é seo an chaoi is éifeachtaí chun tuiscint a thabhairt do scoláirí ar chruinneas na Gaeilge agus ba mhaith an rud é dá mbeadh sé mar ghnáthchleachtas sna ranganna go léir. 131349 Glactar leis go forleathan gur chaill Páirtí an Lucht Oibre toisc go raibh an lucht vótála dubh dóite den achrann inmheánach a bhí ar siúl sa pháirtí le breis is trí bliana anuas. 131350 Glactar leis go forleathan, mar shampla, go bhfuil tú geallta nó pósta le duine éicínt má tá an coróin ar an taobh amuigh, agus go bhfuil tú ar ligin más sa treo eile atá sé. 131351 Glactar leis go forleathan sna meáin go bhfuil sé de cheart ag an Ord Oraisteach 'féile a cheiliúradh' gach aon bliain thart ar an 12 Iúil; is é sin i rith an tsamhraidh ar fad. 131352 Glactar leis go ginearálta nach mbeadh ráiteas déanta ag páirtí i gcás atá in aghaidh a leasa féin ach amháin sa chás go bhfuil an ráiteas sin fíor. 131353 Glactar leis go hiomlán sa choláiste go bhfuil pleanáil scoile cabhrach agus riachtanach agus gur ar éigin is féidir riamh a rá go bhfuil aon bheartas críochnaithe ach de shíor faoi scrúdú chun aon fheabhas a d’fhéadfaí a dhéanamh a chur i gcrích. 131354 Glactar leis go mbíonn leasuithe le déanamh ar na córais agus ar na cleachtais éagsúla ó am go ham chun dul i ngleic leis na hathruithe seo, dearcadh atá inmholta. 131355 Glactar leis go ndéanann na meáin éascaíocht ar an bpróiseas seo trí sheachadadh a dhéanamh ar na luachanna iomchuí le go gcuirfí an chomhthuiscint cheartchreidmheach i gcrích. 131356 Glactar leis go ndearna an t-aighneas dochar mór do mhisneach an Gharda Síochána agus gur bhain sé de chlú an fhórsa, fosta. 131357 Glactar leis go raibh naoi ngiall aige, duine as gach cúige, Albanach, Sasanach, Briotanach agus Francach. 131358 Glactar leis gur ar chomhairle a gcuid státseirbhíseach sinseartha a fheidhmíonn airí i gcásanna mar seo. 131359 Glactar leis gurb é ioncam duine phósta nó duine atá ag maireachtáil le duine eile mar chéile leath an ioncaim iomláin atá ag an lánúin. 131360 Glactar leis gur bhain na háiteanna seo le seanreiligiúin in ómós na gréine. 131361 Glactar leis gurbh iad na Pigmithe a bhí sna háitritheoirí bunaidh i bhforaoiseacha meánchreasa na hAfraice Láir agus is é sin is cúis leis an bhfonn atá ar ghníomhaithe Batwa an téarma Pigmí a úsáid mar gheall orthu féin le blianta beaga anuas. 131362 Glactar leis gurb in mar atá, ach cén fáth? 131363 Glactar leis gur CLG a bhí ag íoc as an bhfógraíocht seo. 131364 Glactar leis gur cluichí iad seo a chleacht uaisleaicme na hÉireann. 131365 Glactar leis gur ghnách lenár sinsear neart cláirsigh a dhéanamh as sailigh. 131366 Glactar leis gur tír í Camarún atá thar a bheith naimhdeach le homaighnéasaigh. 131367 Glactar leis mar fhórsa atá ionraic agus neamhchlaonta. 131368 Glactar leis, mar shampla, nach bhfuil na meáin ag feidhmiú mar is ceart san Iaráic faoi láthair ach sáraítear an bhearna eolais le blaganna, bíodh siad ó shaoránaigh den uile fhaicsean nó ó bhaill den arm forghabhála. 131369 Glactar leis más rud é nach mbíonn sé féin nó Ruairí Quinn sa chéad rialtas eile go dtabharfar bóthar dóibh. 131370 Glactar leis nach amhlaidh go bhfuil an t-athbhreithniú seo ar siúl cheana féin, ach go bhfuil ‘plean’ á réiteach chun go dtabharfadh dream éigin eile faoi. 131371 Glactar leis nach bhfuil ar intinn acu dul le gairmiúlacht! 131372 Glactar leis nach bhfuil bia sábháilte má: Chomh maith leis sin, d'fhéadfá gearán a dhéanamh má tá tú míshásta leis an gcaighdeán glaineachta in áitreabh bia, mar shampla ollmhargadh, bialann agus araile. 131373 Glactar leis nach gnách breith ar iasc an chéad lá a théann iascaire amach sa seasúr nua. 131374 Glactar leis nach mar a chéile cumas nó pearsantacht na bpáistí agus go mba chóir go gcomhlíonfadh siad a gcumas oideachais trí mheán na Gaeilge in atmaisféar na páirtnéarachta. 131375 Glactar leis sa cheantar, gan é ní bheadh Gaeltacht ann na laethanta seo. 131376 Glactar leis sa leabhar seo go mbeadh cothú na léitheoireachta sa phobal mar bhunstraitéis fhadtéarmach riachtanach d’aon fheachtas margaíochta a chuirfí ar bun le leabhair Gaeilge a chur chun cinn. 131377 Glactar leis sa pholasaí gur Béarla an gnáth theanga baile agus cumarsáide do thromlach mór na mac léinn. 131378 Glactar leis seo sa chaighdeán oifigiúil. 131379 Glactar leis sin in Éirinn. 131380 Glactar le muirir le haghaidh gach bliana ar líne ón 31 Márta den bhliain sin. 131381 Glactar lena leithéid de chacamais má tá daoine iomlán sásta glacadh le gach uile focal ó lucht lofa an rialtais. 131382 Glactar le prionsabal na híocaíochta i gCLG. 131383 Glactar le vótaí poist suas le 13 lá tar éis an toghcháin, ar an gcuntar go gcuirtear sa phost iad roimh dhúnadh na mbothanna ar lá vótaíochta. 131384 Glactar páirt bhliantúil i gcomórtais scannáin ar na reáchtáil ag TG4. 131385 Glactar páirt freisin i gcomórtas Chlár Raidió de chuid Gael Linn, mar chuid de chlár na hIdirbhliana. 131386 Glactar páirt i gCór Féile na Scoile go rialta agus caitear suas le 3 mhí ag cleachtadh ag am lóin agus le linn amanna sosa an lae scoile. 131387 Glactar páirt i go leor imeachtaí lasmuigh den scoil. 131388 Glactar páirt in imeachtaí comh-churaclaim is seach churaclaim ina measc comórtais ealaíne agus spóirt, céilí agus tráth na gceisteanna i rith Seachtain na Gaeilge. 131389 Glactar páirt in imeachtaí comh-churaclaim is seach-churaclaim ina measc drámaí, díospóireachtaí agus tráth na gceisteanna mar chuid d’Fhéile an Aonaigh agus Seachtain na Gaeilge urraithe ag an gcraobh áitiúil de Chonradh na Gaeilge. 131390 Glactar páirt in imeachtaí comh-churaclaim is seach-churaclaim ina measc tráth na gceisteanna, Seachtain na Gaeilge, turas chuig drámaí Gaeilge, céilí agus Aifreann bliantúil a eagrú trí mheán na Gaeilge. 131391 Glactar páirt i spóirt ag gach leibhéal (ard leibhéal san áireamh). 131392 Glactar scéalta mar atá foilsithe an tseachtain seo, le cur i gcuimhne dúinn nach bhfuil gach rud galánta agus gleoite, glan agus geal. 131393 Glactar taillte s’acú agus leagtar a mbailte cionn is go bhfuil “leibensraum” de díth ar lucht Iosrael. 131394 Glac tú féin mar atá tú, a thaispeáint go bhfuil sé faoi láthair an chuid is fearr i tú agus a thaispeáint do phearsantacht fíor. 131395 Glac uaimse é, ba cheart duit cuid den phióg cnó peacáin a bheith agat agus cuir ceist ar Corey caife Gaelach den scoth a dhéanamh duit — níl a shárú le fáil! 131396 “Glac uaimse é, bhí mé i gcarr le buama i gcúl an chairr, agus bíonn tú ag iarraidh an carr a fhágáil chomh luath agus is féidir. 131397 Glac uaimse é go rabhamar breá sásta baile Malealea agus Malealea Lodge a fheiscint! 131398 Glac uaimse é nach bhfuil gach aon ní mar a dhealraíonn idir an bheirt san. 131399 Glaineacht, Éadach agus Éadach Leapa Is féidir leat freastal a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí siamsaíochta ag an deireadh seachtaine, sa tráthnóna nó aon am nuair nach bhfuil tú ag obair nó i ranganna oideachais. 131400 Glaisneog de bhean thanaí ab ea í, éadaí dubha uirthi agus ceann donnrua. 131401 Glanadh agus cleansing ar maidin aghaidh agus oíche. 131402 Glanadh ar shiúl bóithre agus droichid agus níl ach tá héileacaptair in úsáid ag cumainn chabhrach chun theacht ar dhaoine atá i mbaol. 131403 Glanadh Dháithí ina ábhar mór conspóide Chothaigh an cinneadh a rinneadh dealbh Michelangelo, Daithí, a ghlanadh díospóireacht theasaí go hidirnáisiúnta agus bhí go leor daoine den tuairim nár cheart dul in aice le saothar ealaíne chomh luachmhar. 131404 Glanadh na ceisteanna aisteacha seo amach as m’intinn go tobann. 131405 Glanadh na tionóntaí as Gruinards, ansin tháinig na caoirigh. 131406 Glanaim an luaidhe a scaipeadh nuair a bhris an bior. 131407 Glan a mhalairt a theastaíonn ón gheilleagar Éireannach. 131408 Glanann an duine seo teach an múinteoir nuair a bhí sé ag obair. 131409 Glanann sé an t-aer a mbíonn cnuimh na h-aicídí. 131410 Glanfaidh agus cóireoidh siad an seanmheaisín agus díolfaidh siad é ar aghaidh. 131411 Glanfaidh an brádán i dtuaisceart Laighean agus Uladh agus déanfaidh sé lá geal tirim le tréimhsí maithe gréine ach corr chith freisin, cuid acu sin trom go maith agus toirniúil b’fhéidir. 131412 “Glanfaidh mé an seomra seo nuair a bheidh tú imithe.” 131413 Glanfar áit an scrúdaithe idir gach scrúdú le ciarsúir díghalráin. 131414 Glantar an scoil uair sa tseachtain agus tá troscán nua-aimeartha curtha ar fáil sna seomraí ranga. 131415 Glaoch áitiúil fóin trasna an Atlantaigh, agus bíonn an nuacht go léir le fáil ón mbaile: gur éilíodh agus gur íocadh an pinsean seanaoise in oifig an phoist thar ceann an phinsinéara agus an corp fuar á thabhairt chun siúil san eileatram thar bráid. 131416 ‘Glaoch an choiligh’ is ciall leis an ainm ó thus. 131417 Glaoch ar ais chun an nádúir agus an dúchais bhundúchasaigh seo atá istigh ionainn ar fad. 131418 Glaoch ar na Gardaí, arbh shin ab fhearr? 131419 “Glaoch ar Neamh le hAighaidh Diooltais” Cá Fios do Enda Kenny go bhfuil Ginnmhilleadh ag Tastál ag Muinter na hEireann. 131420 Glaoch-thar-ghlaoch: an overcall Bronnadh Gradam Bhord na Gaeilge UCD ar Mhícheál Ó Muircheartaigh i mbliana. 131421 Glaodh agus freagraíodh an rolla i nGaeilge i gcás áirithe agus moltar go mbeadh sé seo ina ghnáthchleachtas, fiú nuair nach mbíonn ach líon beag scoláirí sa rang. 131422 Glaodh agus freagraíodh an rolla i nGaeilge i gcás gach ranga. 131423 Glaodh agus freagraíodh an rolla i nGaeilge sna ranganna agus tá sé seo le moladh. 131424 Glaodh air le déanaí chun fianaise a thabhairt os comhair Ard-Ghiúiré rialtais sa chás sceite a nocht Valerie Plame mar spiaire de chuid an CIA, cás a chuir an comhairleoir uachtaránachta Lewis Libby as oifig agus os comhair cúirte cheana féin. 131425 Glaodh an cruinniú chun plé a dhéanamh ar Acht Gaeilge a bheith ann don tuaisceart. 131426 Glaodh an rolla ag tús an ranga i gcásanna áirithe agus d’fhreagair na scoláirí i nGaeilge. 131427 Glaodh an rolla ag tús formhór na ranganna agus freagraíodh i nGaeilge é. Is dea-chleachtas é seo agus moltar go ndéanfaí amhlaidh mar ghnáthchleachtas sna ranganna ar fad. 131428 Glaodh an rolla ag tús ranga agus d’fhreagair na scoláirí i nGaeilge, cleachtas atá le moladh. 131429 Glaodh an rolla agus d’fhreagair na scoláirí i nGaeilge é ag an tús i gcás roinnt de na ranganna a breathnaíodh. 131430 Glaodh an rolla agus d’fhreagair na scoláirí i nGaeilge é ag tús formhór na ranganna. 131431 Glaodh an rolla agus d’fhreagair na scoláirí i nGaeilge é ag tús na ranganna. 131432 Glaodh an roll ag an tús i gcás roinnt de na ranganna agus freagraíodh i nGaeilge é. Rinneadh comhrá ar ábhair ghinearálta ar nós an aimsir nó nuacht an lae i gcásanna áirithe. 131433 Glaodh an rolla i dtús ama, féachadh ar obair bhaile agus cuireadh ábhar an cheachta i láthair. 131434 Glaodh ar phóilíní chuig an teach ach bhí an buachaill marbh nuair a shroich siad é. Tá an bhean faoi choimeád ag póilíní ansin faoi láthair agus deirtear go bhfuil sí ag cuidiú leo lena bhfiosruithe. 131435 Glaodh ar scoláirí aonair chun ceisteanna a fhreagairt sna ranganna ar fad agus chinntigh sé seo leibhéal a gcuid tuisceana ar an obair agus a rannpháirtíocht sa rang. 131436 Glaodh isteach an coinscríobhach ag a oifigeach uachtarach agus dúradh leis go raibh sé le scor. 131437 Glaodh rollaí, ceartaíodh obair bhaile, cuireadh aidhm an cheachta in iúl, úsáideadh dáileáin go minic, pléadh le hábhar an cheachta, scríobhadh foclóir nua nó soiléiriú ar an gclár bán, agus tugadh obair bhaile. 131438 Glaodh rolla i dtús an cheachta, dúradh paidir i gcásanna áirithe, ceartaíodh obair bhaile, cuireadh aidhm an cheachta in iúl, rinneadh an teagasc, lean idirphlé le scoláirí, scaipeadh dáileáin nuair ba chuí, tugadh obair bhaile. 131439 Glaodh rolla i dtús báire, rinneadh ceartúchán ar obair bhaile, cuireadh ábhar an cheachta in iúl, cleachtadh an t-ábhar sin leis na scoláirí, rinneadh athmheabhrú ar obair an cheachta agus tugadh obair bhaile ar mhaithe leis an ábhar sin a dhaingeanú. 131440 Glaofad-sa chugat i gcionn ráithe, agus deirim leat" ar seisean, "gurbh fhuirist é chur chun siúil an uair sin". 131441 Glaofaidh mé orthu, agus thig leo a theacht ina nduine agus ina nduine idir a seacht agus a naoi a chlog. 131442 Glaofar ar UNESCO agus ar na Náisiúin Aontaithe chun cosaint níos fearr a thabhairt do mionteangacha an domhain. 131443 Glaofar ort mar fhinné le cur síos a dhéanamh ar an ngortú a bhain duit. 131444 Glaofar rí d’fhuil Ghaeil arís i réimheas chríochaibh Banba agus réx do shíolrach Shéamais chríonna a’ rialú ríocht na Breataine. 131445 " Glao gutháin a chur ar an scoil nó ar mhúinteoir sa scoil a bhfuiltear muiníneach as/aisti. 131446 Glao gutháin áitiúil é seo domhsa chomh fada is atá mé ar líne. 131447 Glaoigh air más suim leat a leithéidí agus seolfaidh sé leabharliosta chugat. 131448 Glaoigh ar 074 9153312 chun tuilleadh eolais a fháil. 131449 Glaoigh ar an ndochtúir, nó an sagart! 131450 Glaoigh ar dealer gemstone mórdhíola san Iodáil agus infheistíocht a dhéanamh i clocha lómhara, a fháil ar a lán de rogha gemstones ag an bpraghas is fearr le jewelry gemstone mórdhíola ar an margadh. 131451 Glaoigh ar dhuine éigin chun cabhrú léi, a Mham. 131452 Glaoigh ar Phat, má thug sé leis an fón póca. 131453 Glaoigh é mar atá! 131454 ‘Glaoigh orm nuair a bhíonn sé réidh.’ 131455 Glaoitear ainm gach giúróir agus caithfidh tú freagairt chun a léiriú go bhfuil tú i láthair. 131456 Glaoitear an Chúis Mhór Náisiúnta ar an tionscadal sin. 131457 Glaoitear ar níos mo daoine ná mar is gá de ghnáth. 131458 Glaoitear “buncar Gaelach” air san alt agus is fíor sin. 131459 Glaoitear Cathair na gCarráistí Capall ar Lampang agus ba cheart do thuras sa chathair ghleoite seo a thosú i gcarráiste capall. 131460 Glaoitear “dochtúirí dáilte” uaireanta ar dhochtúirí a dhéanann drugaí agus cógais a dháileadh faoi na socruithe seo. 131461 Glaoitear eagraíochtaí óstaigh ar eagraíochtaí atá ag glacadh páirte sa scéim. 131462 Glaoitear Féile na Soilse ar an bhféasta chomh maith. 131463 Glaoitear léas nó tionóntacht ar an gcomhaontú seo idir tiarna talún agus tionónta. 131464 Glaoitear Scoil Chlasaiceach uirthi mar go múintear Laidin ann — ábhar a thóg mé féin don Ardteist. 131465 Glaoitear toldos ar na tithe seo. 131466 Glaoitear 'ús' ar an íocaíocht sin agus ríomhtar í ar an méid airgid a thugann tú ar iasacht agus an t-achar a mbíonn an t-airgead ar iasacht agat. 131467 ‘Glaonna fuara' a thugtar ar ghlaonna díolacháin gan iarraidh a thagann ó chomhlachtaí nach ndearna tú gnó leo cheana. 131468 Glaonn an persona ar chumhachtaí osnádúrtha agus nádúrtha chun é/í féin a chosaint in aghaidh cumhachtaí an oilc. 131469 Glaonn siad an ‘cuadrilla’ air, nó tá focal eile in úsáid acu, sé sin an ‘Peòa’. 131470 Glaotar bodhrach ar cheann díobh seo. 131471 Glaotar Cúntas Speisialta ar seo. 131472 Glaotar Droichidín Smith ar droichead in aice na h-áite sin. 131473 “Glaotar leasainmneacha orm sa tsráid achan seachtain,” ar seisean. 131474 Glaotar 'Panormos', a chialaíonn cuan, ar an cathair le linn ré na Phoeniciansagus leanann Palermo uaidh seo. 131475 "Glas, bán agus buidhe" — sin dathanna bhratach na tíre. 131476 Glascharn) cúig mhíle ón Mhuileann gCearr i gContae na hIarmhí agus ó ghaolta eile i lár na tíre. 131477 Glas d’Fhás na Gaeilge an mana atá ag an bpáirtí seo.” 131478 Glas, liath, gorm, agus meascán dathanna eile. 131479 Glas lochtach a ba shiocair leis an tsáinn a raibh sí agus toisc nach gcónaíonn aon duine eile léi, ní raibh éinne ann a thiocfadh i gcabhair uirthi. 131480 Glasraí a ithe níos mó ag an béile amháin, tá réiteach simplí a chuirfidh ar bith a dhéanamh níos taitneamhaí béile, blasta agus cothaitheach agus níos saibhre i vitimíní. 131481 Glas-stiall agus an Ómaigh, Inis Ceithleann agus Taobh an Bhogaigh. 131482 Glas-stócaigh de chuid na tuaithea bhí i mbunús na bpóilíní, fír mhóra gharbha a tugadh isteachd’aonghnó don ócáid agus nuair a chuala mé duine acu ag rá lenachomrádaí,‘Did ye get a skull yet, Sam?’, shíl mé go raibh mo chnaipedéanta. 131483 Gleann Cholm Cille. 131484 Gleann Cholm Cille agus Cill Charthaigh Ar ndóigh, níor cheart achan rud a mheas le staitisticí. 131485 Gleann Cholm Cille agus Yangshuo 2»»» Ní in Éirinn amháin a bhí deacrachtaí le hinimirce lasmuigh den dlí agus níor d’aon iarracht amháin a thug siad faoin gceist a réiteach mar a mhíníonn Alan Desmond. 131486 Gleann Deimhis agus teorain Gleann Airglinn. 131487 Gleann domhain glas atá sna gairdíní sin, idir an tseanchathair mheánaoiseach ar chnoc géar ar thaobh amháin agus an “chathair nua” a tógadh san 18ú haois ar an taobh eile. 131488 'Gleann na Smól!' ar seisean ag deireadh. 131489 Gleann Nimhe a tugtar air toisc gur stealladh nimh ó shúil Bhalóir. 131490 Gléasann an fear agus samhlaíonn sé an domhan taobh amuigh. 131491 Gléasann Dora agus Bróigín ar nós buachaillí bó agus tugann siad brioscaí buachaillí bó chuig Benny an Tarbh, is iad ag marcaíocht ar Pinto, an Searrach. 131492 Gléasann Garfield é féin mar turcaí chun fáil réidh leis. 131493 'Gléas chun siúcra leáite a thabhairt dóibh nuair a bhíonn earrach mall ann agus gan dóthain meala fágtha acu. 131494 Gléas cumhachta atá sa Ghaeilge ó thuaidh do lucht Shinn Féin agus sin an méid. 131495 Gléas maith is ea an t-aistriúchán chun ceird na scríbhneoireachta do mhúineadh dos na scríbhneoirí óga má tá féith na scríbhneoireachta iontu. 131496 Gléas sé a chulaith ghaisce air, a chuid airm agus éadaigh, A chlaíomh aige ba ghéire dá mb'fhéidir leis a fháil, Mise agus mo speal agam gan salach ach mo léine Gur ionsaíomar a chéile go dianmhoch sa lá. 131497 Gléas smachta é an stát atá bag beann ar an gcóras (neas) daonlatach. 131498 Gléasta suas agus réidh gan éinne ag gáire fúinn ná ag breathnú orainn… Bhuel beidh oraibh an fógra a fheiceáil. 131499 Gléas turgnamhach é seo a bhaineann leas as cumhacht na dtonnta chun aibhléis a ghiniúnt. 131500 • Glenariffe Oisíns (Ballycastle 2006), lch 74: pioctúir de Dhomhnall Ó Tuathail leis na páistí óga ó Ghleann Áirimh, c 1909. 131501 Gleo na cathrach, nach raibh sé go hálainn. 131502 Gliogáil ar fhocal sa chrosfhocal le tús a chur leis an spraoi. 131503 Gliomach agus Stéig Chaoldroma a bhí acu ar fad mar phríomhchúrsa, nó “Scurf and Murph” mar a thugann muintir an oileáin ar an bhéile traidisiúnta is coitianta dá gcuid. 131504 Gliondar orainn go mbíonn Gaeilge líofa ag Daidí na Nollag! 131505 Gloine ar ghloine, cuirtear an ruaig ar an chur i gcéill go bhfuil ag éirí go maith le gach duine acu agus sleamhnaíonn an fhírinne shearbh isteach sa scéal nuair a insíonn gach fear acu a scéal truamhéalach féin. 131506 "gloine atá déanta as fíon (! 131507 "gloine fhíona" cuir i gcás) ach ní hamhlaidh atá sa gcás seo. 131508 Gloine Fíona agus Cluas le Scéal Bhain muid teach na sagart amach thart ar a ceathrú tar éis a hocht. 131509 Gloine órga atá agam. 131510 Gloiní ag dul 'na bplanntracha, a' titim den mbord Is tiomáineadh ar buile 'n fear tábhairne. 131511 Gloiní ag dul 'na mbplanntracha, a' titim den mbord Is tiomáineadh ar buile 'n fear tábhairne. 131512 Gloiní 'na mbplanntracha, a' titim den mbord Is tiomáineadh ar buile 'n fear tábhairne. 131513 Glóir agus leas na Breataine ba chás léi, nó conas an ghlóir sin a thabhairt i réim arís. 131514 Glór Cheatharlach atá á eagrú agus leanfaidh na seisiúin chainte seo ar aghaidh go dtí an Cháisc. 131515 Glór fir, glór daingean, dea-mhúinte, agus canúint Bhrandenburg na Gearmaíne air. 131516 Glór Gaeilge oidheisceart Uladh Ba é an Dr Diarmuid Ó Doibhlinn a rinne an leabhar ‘Glór Gaeigle Oirdheisceart Uladh’ a sheoladh sa Cheathrú Póilí i gCultúrlann Mac Adam – Ó Fiaich inniu. 131517 Glór láidir, binn atá aige agus canann sé le paisean ar an taifeadadh bríomhar seo. 131518 Glór mealltach Albert Fry le cloisteáil anseo arís den chead uair le fada. 131519 Glór mioscaiseach ag fógairt cogaidh ar an vearanda, agus ba mhaith an fhaire an fhógairt ­chéanna. 131520 Glór na dtonn, boladh na feamainne. 131521 Glórtha daoine ag teacht chuici; fuaim coiscéim ar an gcasán ina haice! 131522 Glór Tíre: Rogha agus Togha Anocht, 22.30 Beidh scoth an cheoil tíre ar chlár na hoíche anocht. 131523 Glossary ▼ Is iris mhíosúil é Beo a fhoilsítear ar an Idirlíon ó bhí 2001 ann. 131524 "Gluais, agus beam araon i dtreo a chéile!" arsan t-aoire fónta do bhí "B’fhéidir go bhfuil an ceart agat." arsan sagart. 131525 Gluais atá fós beo láidir ag scaipeadh na teangan ar fud na tíre seo. 131526 Gluais beag téarmaí le Pól Ó Dúrois a ullmhaíodh chun tacú leis na míreanna réalteolaíochta a chuireann sé i láthair ar Blas, clár Gaeilge de chuid BBC Raidió Uladh. 131527 Gluais do na hathfhriotail as an scéal bunaidh 2 fuaim ghlinn ag cosa meara (á baint) as urlár líofa. 3 fuaim na n-amhrán agus ceol na píbe ag filleadh ina macalla suairc ó éadan gach binne. 131528 Gluais do na hathfhriotail as an scéal bunaidh 5 cuireadh slua mór i gceann a chéile. 6 chuaigh siad a thabhairt aghaidh ar na Francaigh. 131529 Gluais do na hathfhriotail as an scéal bunaidh 5 fuil ag scairdeadh as cneácha. 6 ‘Catanaich’ a thugtaí ar na Tóisigh, cionn is gurbh as Cataibh iad. 131530 Gluaiseacht Béaloidis na hArdscoile sa Danmhairg, is eiseamláir mhaith í sin den tógáil pobail, tríd an ollscolaíocht, atá i gceist agam. 131531 Gluaiseacht darb ainm Hezbollah a cheanglaíonn an corrán polaitiúil seo le chéile. 131532 Gluaiseacht loighciúil a bhí ann d’andúiligh an aidréanailín nuair nach raibh corraí ar an bhfarraige ná oiread agus calóg bhán shneachta fágtha ar na cnoic. 131533 'Gluaiseacht na Gaeilge, gluaiseacht ar strae.' 131534 Gluaiseacht suas is ea 'suas' agus 'in airde' araon, cé go mbraitheann 'in airde' ar bhriathar lena haghaidh, ach go bhfuil coibhneas 'airde' i gceist, b'fhéidir, leis an dara ceann. 131535 Gluaiseann an scéal ar aghaidh go galánta. 131536 Gluaiseann an scéal de luas raspanta fuinniúil, é ag tarraingt na hanála ar feadh an ama as na carachtair féin agus, go deimhin, as an léitheoir atá ag cur aithne orthu. 131537 Gluaiseann an trácht go deas réidh neamhbhagrach sa chuid is mó den am, cé go bhfuil corrghealt amuigh a cheapann gur rásaí camall atá ar siúl; is annamh bonnán le clos, áfach - ná béic. 131538 Gluaiseann sé ar aghaidh ó thubaist go tubaist. 131539 Gluaiseann sí na meall soillseach ó am go h-am as cionn na gcurraigh ag guairneán amhail le lantraeir a bheadh á luascadh i láimh dhuine. 131540 Gluaisim ina threo, béicim ‘Siud ort, imigh’, mo challán ag réabadh an chiúinis inslithigh. 131541 Gluaisim liom ar an bhruach chlé i gcónaí agus tá sin le léamh. 131542 Gluaisis an t-aingeal is Scannlán i ndiaidh Choluim Chille iar sin; agus an tráth do bhí Colum ag an iairmhéirghe ag dul tar crann saingeal siar is é Scannlán do bhí ag buain a bhróg dhe; is do fhiafruigh Colum Cille cia do bhí ann; is do innis. 131543 Gluais is ea í seo ina mbreacaim na focail, na nathanna cainte agus na nótaí beaga gramadaí go gcastar orm ó fhoinsí éagsúla. 131544 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Cóip den leabhar ‘Istigh sa Cheol’ le Colm Ó Snodaigh. 131545 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (12) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Ar mo mhine géire le téad ruthaig M’inner child atá i gceannas i gcónaí. 131546 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (12) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Is iomaí cor sa saol, Seán Ó Gallchóir (le Master Sgt. 131547 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (13) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Fear gaibhte amú sa Bholaiv cuid 4 I sráidbhaile bheag iargúlta san Amasóin a bhí mé. 131548 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (13) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tráthnóna atá ann agus tá scoláirí an choláiste ag imirt leadóige boird, spórt náisiúnta neamhoifigiúil na Síne. 131549 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (14) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit 'teist na rámhaíochta ar Chinnéidigh Bhaile na hAbha' '. 131550 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (1) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Ba chosúil le neascóid ar dtús é. Neascóid bheag nach mbeadh mórán aoise aici. 131551 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (1) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Cailín i mbaol báis den ocras sna 60aidí (leis an Dr. 131552 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (1) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Cén áit a dtosaíonn tú agus tú ag cur agallaimh ar dhuine chomh hildánach le Robert Ballagh? 131553 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (1) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Cén bhrí atá leis an choincheap “An Ghaeltacht” do dhaoine ag tús an 21ú haois? 131554 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (1) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Is mór a d'athraigh Barclays, Enfield Shasana ó shin Díol mé mo chéad táirge ar líne le déanaí. 131555 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (1) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Má amharcann tú ar léarscáil na hÉireann, téigh chuig an iarthuaisceart - is ansin atá leithinis Fhánaide suite. 131556 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (1) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Samhail de William Pirrie i mBéal Feirste (le Aubrey Dale ar Geography. 131557 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (1) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá aimsir na Nollag ag teannadh linn agus aréir don chéad uair, mhothaigh mé sprid na Nollag ag múscailt ionam. 131558 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (1) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá an Nollaig buailte linn agus buaileann driopás áirithe sinn go minic faoi Nollaig chomh maith. 131559 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (1) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Trí theanga iar chomhartha i gCymru Carúl Loch Garmain, Béarla Is mullán mór sléibhe atá sa mBerwyn. 131560 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (2) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Aduaine an duine thall ar an duine abhus Cairt cóimheasa fiachais le OTN na hÉireann sna 90aidí Sr. 131561 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (2) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Cartell, suíomh a chuideoidh leat Bíonn sé casta, in amanna, nuair a cheannaíonn duine carr ar athláimh. 131562 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (2) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Deilfeanna abhainn na Duibhe I lár na hAmasóine a bhí mé, ach ní raibh mé sásta go fóill. 131563 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (2) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Gan amhras, má tá tú ag léamh an ailt seo, ní miste leat téacs. 131564 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (2) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá giolla nua sa ghairdín a bhfuiltear ag tabhairt an ’Facebook nua’ air. 131565 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (3) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit 20,000 post in aghaidh na bliana Beartas ‘dáiríre’ 5 phointe Fostú 50,000 agus 160,000 Eolas cruinn ag an rialtas? 131566 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (3) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit An lucht treorach i mbun comhrá Ní bhíonn na hailteanna contúirteach ach amháin nuair a bhíonn brat sneachta orthu. 131567 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (3) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Leis an Rí, Patsaí Dan Mag Ruairí Ag amharc soir ar Leac na Leannán Thug mé cuairt ar Oileán Thoraí an mhí seo caite. 131568 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (3) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Le linn dom a bheith sa Rómáin anuraidh, chaith mé seachtain i gceantar Alba Iulia sa Trasalváin. 131569 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (3) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Ní bhreathnaím ar an teilifís i Meiriceá mórán, agus ní fheicim mórán fiúntais ann ach oiread. 131570 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (3) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá neart daoine ann gur fuath leo Facebook. 131571 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (3) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Thosaigh mé a fhoghlaim na Gaeilge i rith an tsamhraidh 1993. 131572 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí (61) dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit An bhfuil deireadh le hiriseoireacht an tsaoránaigh as Gaeilge? 131573 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit 1. Cén ról atá agaibh féin san eagraíocht agus cén fhad atá sibh in bhur bpost? 131574 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit 1. Cén ról atá agat féin i bPléaráca Chonamara Teoranta (PCT) agus cén fhad atá tú sa phost? 131575 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit 1. Cén ról atá agat féin i gColáiste na nGael agus cén fhad atá tú sa phost? 131576 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit 1. Cén ról atá agat féin i gComhairle na Gaelscolaíochta (CnaG) agus cén fhad atá tú sa phost? 131577 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit 1. Cén ról atá agat féin in Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge (AOG) agus cén fhad atá tú sa phost? 131578 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit 1. Cén ról atá agat féin in Feachtas agus cén fhad atá tú sa phost? 131579 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit 1. Cén ról atá agat féin i nGaelchultúr agus cén fhad atá tú ina bhun? 131580 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit 1. Cén ról atá agat féin in RTÉ RnaG agus cén fhad atá tú sa phost? 131581 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit 1. Cén ról atá agat féin i Raidió na Life (RnaL) agus cén fhad atá tú sa phost? 131582 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit 1. Cén ról atá agat féin le Seachtain na Gaeilge Teoranta agus cén fhad atá tú sa phost? 131583 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit 1. Cén ról atá agat féin san Áras agus cén fhad atá tú sa phost? 131584 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit 1. Cén ról atá agat féin san eagraíocht agus cá fhad atá tú sa phost? 131585 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit 1. Cén ról atá agat féin san eagraíocht agus cén fhad atá tú sa phost? 131586 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit 1. Cén ról atá agat féin san ionad agus cén fhad atá tú sa phost? 131587 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit 1. Cén ról atá agat féin sa nuachtán agus cén fhad atá tú sa phost? 131588 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit 1. Tá roinnt mhaith leabhar gramadaí ar an mhargadh cheana féin. 131589 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit 7 Meán Fómhair, 2002: An Cigire Michael Cloherty ag iarraidh bac a chur ar an pharáid. 131590 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit “A Dhaidí, tá a fhios agam cad é mar a fuair muid an t-ainm January,” arsa m’iníon ocht mbliana d’aois liom. 131591 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Ag breathnú siar ar an gcéad bhliain cheart den mhílaois nua, tá súil agam go dtiocfaidh feabhas ar chúrsaí! 131592 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Agus alt beag neamhurchóideach a bhí ann, ailtín beag bídeach gan tarcaisne gan táire gan tútachas. 131593 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Aingeal Bhreathnach, Corcaigh, Henry Ó Seibhleáin & Caitríona Ní Fhoghlú, Corcaigh (le Wm. 131594 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit “An bhfaca tú go bhfuil crainn Nollag i gcuid de na siopaí cheana féin?” arsa Risteard le Máire. 131595 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit An bhfeicfear an radharc seo i bPáirc an Chrócaigh go deo? 131596 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit An bhfuil bunús ar bith le seasamh an Aire Oideachais, Mary Hanafin, i leith an tumoideachais? 131597 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit An bhfuil córas na dticéad bus maith go leor le déileáil leis an gcóras comhtháite? 131598 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit An bhfuil deireadh i ndán do mhealltacht Facebook? 131599 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit “An bhfuil tusa ag tabhairt suas a dhath i mbliana?” arsa Fiachra le Nóirín. 131600 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit An bhliain seo caite cuireadh Aonach Carman ar siúl den chéad uair le 927 bliain. 131601 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit An chéad sprioc atá agatsa ná Cavendish i bPáirc Náisiúnta Prince Edward Island. 131602 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit An chuma ar an scéal ar na mallaibh go bhfuil sé spíonta amach agus naoi mbliana caite mar Thaoiseach aige. 131603 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit An cuimhin libh cá raibh sibh deich mbliana ó shin, i mí na Samhna 2005? 131604 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit An deis marcáilte do rothar le casadh ar dheis Tá ciníochas úr le feiceáil sa tír seo, thug mé faoi deara. 131605 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Ang Lee, stiúrthóir an scannáin Tá Shanghai na bliana 1938 faoi arm forghabhála na Seapáine. 131606 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit An mbeidh comharthaí mar seo le feiceáil in áiteanna poiblí sa nGearmáin gan mhoill? 131607 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit “An raibh tú ag an tsochraid?” a d’fhiafraigh mé de Bhalor an Bhéil Bhinn an lá faoi dheireadh. 131608 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit An raibh tú cráite ag fanacht i scuaine chun íoc as do chuid siopadóireachta le déanaí? 131609 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit An rud is measa faoi bhéile deas a ithe i mbialann ná go mbíonn ort an bille a íoc ina dhiaidh. 131610 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Antaine: A Neansaí, feicim go bhfuil an fotheideal “Sainoiliúint sna hEalaíona Dúchasacha Gaeltachta” in úsáid agaibh. 131611 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit An tAire Oideachais agus Eolaíochta, Mary Hanafin Cé mhéad duine a ghlacann sé chun bolgán solais a athrú sa Daingean? 131612 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit An tAthair Maitiú Ó Cléirchín (ar chlé ar fad) le beirt sagart eile, Peadar Mac Ruaidhrí agus Cronán O Fáthaigh. 131613 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit An tIar-Thaoiseach Bertie Ahern An tIar-Thaoiseach Cathal Ó hEachaidh Tá ‘annus horribilis’ tagtha chun deiridh. 131614 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit An t-iomrascálaí George Wagner, nó Gorgeous George mar is fearr aithne air Uaireanta ní gá ach an doras a oscailt. 131615 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit An tUachtarán Seoirse Óg Mac Sceiche Tá mearbhall ar Bhalor bocht an mhí seo, agus ní nach ionadh. 131616 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit AÓF: A Rosaleen agus a Ann, insígí dom i dtosach cén chaoi ar cuireadh tús leis an tionscadal seo? 131617 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Ar shiúl chun na hIodáile, ar nós achan darna duine in Éirinn, atá Balor an mhí seo. 131618 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Ba é an chéad mhórshiúl Love Ulster a raibh mé riamh air an tseachtain seo caite. 131619 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Ba é an Domhnach deireanach den mhí é agus máthair chleamhnais Nuala ar cuairt ó Ionad na Seandaoine. 131620 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Ba mhór an danaid é do Bhalor nócha duine bheith caite amach as a gcuid jabanna i dTír Chonaill ar na mallaibh. 131621 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Ba seo an chéad uair as baile Kylie agus bhí a seacht sáith cumha uirthi nuair a tháinig sí ar tús. 131622 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Bhain mé Lublin, an chathair is mó in oirthear na Polainne, amach ar 7 Deireadh Fómhair 2003. 131623 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Bhí a fhios agam ón soicind a shiúil Éamonn a’ tSeoige isteach doras an Lodge nach síocháin a bheadh ina chuideachta. 131624 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit “Bhí an ceart agam, mar is iondúil,” a mhaíonn Balor an Bhéil Bhinn. 131625 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Bhí an t-am sin den bhliain ann a raibh ainchuma ag teacht ar achan rud sa teach. 131626 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Bhí banna ceol Éireannach, Jape, ag seinm sa Róisín Dubh i nGaillimh. 131627 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit “Bhí croí Eoin Mhic Thiarnáin istigh sa Ghaeilge ar feadh a shaoil. 131628 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Bhí cuid crág Mháire lán plúir nuair a thug sí faoi deara go raibh sí gann i mblách. 131629 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Bhí mé ag moltóireacht ag Fleadh Cheoil na hÉireann le déanaí i gcomórtas na portaireachta. 131630 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Bhí mé ar saoire anuraidh i mBeirut na Liobáine agus ag freastal ar bhainis mo chol ceathar. 131631 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Bhí na rataí ag damhsa in Óstán Chuan Charna i gConamara san oíche Dé Sathairn seo caite. 131632 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Bhí seachtain mhaith ag lucht cispheile i mBrooklyn ag deireadh na míosa seo caite. 131633 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Bhí sé socraithe agam duine a dhúnmharú. 131634 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Bhreathnaigh go leor daoine ar a n-uaireadóirí. 131635 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Bhuail tallann anó agus éadóchais Tomás agus é ina shuí ag barr an staighre ag éisteacht leis an racán a bhí thíos. 131636 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Bí ag caint ar mhíthráthúil. 131637 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Bratach na Stát Aontaithe ar Shráid Wall i Manhattan. 131638 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Bunaíodh Aertel, seirbhís teilithéacs RTÉ, i 1988 le foireann bheag a chuir seasca leathanach téacs ar fáil. 131639 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Cad é atá ar siúl in Éirinn faoi láthair? 131640 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit “Cad é mar a chuir tú an Nollaig isteach, a Aindí?” arsa Nuala nuair a bhuail sí leis agus iad beirt amuigh ag coisíocht. 131641 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Ceann de na cúiseanna atá leis an míthuiscint sin ná go bhfuil a lán slite ann chun “e-shlándáil” a chur i bhfeidhm. 131642 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Ceann de na hathruithe móra atá tarlaithe san Astráil ó lár an chéid seo caite ná an t-athrú atá tagtha ar chúrsaí bia. 131643 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Cén seoladh ríomhphoist atá ag Comhar? 131644 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Cén troigh gan tuairisc a bhfuil an fear seo An Feisire a ghnóthóidh, Jim Allister Cá dtosóidh mé? 131645 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Chaith mé dhá uair an chloig i gclár na mionn ag binse breithimh fostaíochta i Learpholl ar an 6 Meitheamh. 131646 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Chaith mé roinnt mhaith ama ag taisteal thart ar Chontae Chill Dara le gairid ag lorg an tSean-Mhuilinn. 131647 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Chomh fada is a bhaineann sé le cuid againn, ábhar suilt agus spraoi is ea an spórt. 131648 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Chuala mé faoi Foursquare ar dtús ó chara liom ar Twitter. 131649 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit cluichí oilimpeacha los angeles Na comharsana uilig laistigh i mullach a dteilifíseán. 131650 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Comhartha bóthair, Baile Átha Cliath Go luath in 2004, chinn mé ar iarracht a thabhairt ar an Iodáilis a fhoghlaim. 131651 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit (Cory Doctorow a chuir ar Boingboing. 131652 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Cuid den Boardwalk, Atlantic City Tá sé diabhalta te faoi láthair ar chósta thoir Mheiriceá. 131653 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Cuirfear tús le Féile Bhróid Bhaile Átha Cliath, atá ar an bhfód anois le cúig bliana is fiche, ar an 13 Meitheamh. 131654 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit “Cúlaigh leat,” arsa Máire, agus Seán ag iarraidh an veain a chúlú isteach idir dhá chuaille an gheafta. 131655 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit “Cúpla tiontú eile,” arsa Nell léi féin, “agus ba cheart go mbeinn ann.” 131656 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Dáithí leis an ardfhear é féin, Percy Sledge SMM: Fearaim fíorchaoin fáilte romhat go BEO.ie a Dháithí. 131657 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit D’amharc Áine anonn ar Dhonnchadh agus chonaic sí go raibh an fhuil ag éirí ann. 131658 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Daoine i mbun spraoi ag Ecotopia92 ag Bugac san Ungáir. 131659 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit David Trimble, ceannaire an UUP Tá an cogadh thart - imígí faoi shíocháin. 131660 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Déan an comhad seo a íoschóipeáil agus a rith: Déanfaidh sé seo an spárálaí scáileáin a shuiteáil ar do ríomhaire. 131661 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit “Déanfaidh mé mo dhícheall i mbliana,” a gheallaim dom féin gach uile bhliain. 131662 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Deirtear nach bhfuil saoi gan locht agus níl córas gan locht ach oiread. 131663 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Deirtear nach ualach do dhuine an léann ach an mbaineann sé sin le teangacha chomh maith céanna? 131664 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Dhá thaibhreamhRoimh chur chun farraige-Bloc gallúnaí a d’fhás is a d’fhásFaoi mo charball. 131665 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Dónal Lunny: tá a rian fágtha aige ar cheol traidisiúnta na hÉireann Tá dia sa tigh. 131666 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit D’oscail Colm Ó Sé a shúile agus lig sé cnead as. 131667 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Duitse na véarsaí seo, a Chlaudia, iad scríofa go simplí le go dtuigir. 131668 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Dún Éideann, áit a bhfuil Richard Archibald ag cur faoi anois “Ach, cad chuige a bhfuil tú ag foghlaim na Gaeilge?” 131669 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Eco-cab gona thiománaí, lár Átha Cliath An t-údar réitithe chun bóthair Chaith mé cuid den samhradh in Éirinn. 131670 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit é féin a tharraing, ag Benutzer ar Vicipéid 'Síol lus na gréine', Ai Weiwei sa Tate Mod. 131671 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Fáilte romhaibh ar ais go dtí an ghealtlann. 131672 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Faoi dheireadh caithfidh mé an bosca taisce atá faoin leaba agam a fholmhú. 131673 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Gan bonn, gan beatha (Christopher Ziemnowicz a tharraing) Crosaire Uí Dhálaigh, Co. 131674 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit i D’éirigh Aoibheann go luath maidin Dé Sathairn. 131675 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit I mbun siopadóireachta i gCathair Turku 1. Cá bhfuil cónaí ort agus cén obair a dhéanann tú? 131676 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Ionadaithe Ghaelscolaíochta, Ghlór na nGael le ball de Choiste Oireachtais ag Tóstal 2010 Conradh na Gaeilge, 6 Sr. 131677 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Ireland.com - tá muinín ag daoine as An gcreideann tú gach rud a léann tú ar an idirlíon? 131678 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Is breá liom bheith ag siopadóireacht. 131679 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Is cuimhin liom agallamh raidió a chur tráth ar dhuine a bhí an-ghafa i bpolaitíocht na heite clé. 131680 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Is cuma cén tuairim atá agat ar an gceist, bhí an cur chuige a roghnaigh siad scannalach. 131681 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Is deacair, i ndáiríre, scríobh faoi Ghána. 131682 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Is de réir a chéile a thuig daoine go raibh rud éigin mór as an ngnách ag tarlú ar chóras iompair Londan le déanaí. 131683 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Is dócha go bhféadfaí a rá go raibh bliain mhaith ag lucht na Gaeilge in 2003. 131684 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Is é an spás is tábhachtaí ar an bpáirc imeartha, a deirtear, ná an spás idir dhá chluas an imreora. 131685 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit “Is é bhur mbeatha,” arsa Máire nuair a d’oscail sí an doras. 131686 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Is é Inis Mór, nó Árainn, mar a thugann muid air, an ceann is mó de thrí oileán Árann. 131687 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Is fuath liom mo ghuthán siúil. 131688 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Is í an chaint sa tsráidbhaile na hoícheanta seo ná chomh ciúin is atá tithe tábhairne na tíre. 131689 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Is leithinis í Corca Dhuibhne atá ag gobadh siar amach san Aigéan Atlantach in iarthar Chiarraí. 131690 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Is rud uathúil é an chruthaitheacht a bhaineann a bheag ná a mhór leis an chine daonna amháin. 131691 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit J. Hillis Miller, údar an leabhair On Literature Is iomaí slí sin a gcastar leabhar ar dhuine. 131692 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Jock Stein, laoch mór de chuid Celtic. 131693 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Lar ag caint @refreshdublin (ar yfrog. 131694 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Leabhar de chuid Malachi O'Doherty An sochaí thinn í sochaí Thuaisceart Éireann? 131695 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Leanfaidh siad ar aghaidh mar sin i rith an tsamhraidh ar fad. 131696 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit le Eoin Hennessy Inpho.ie ar Vicipéid Deirtear nach n-insíonn an ceamara aon bhréag. 131697 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Léirsiú ag mic léinn na hIndia ar Shráid Swanston - Sr. 131698 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit (leis an ealaíontóir Mohsin Shafi) Bhí orm aire a thabhairt do ghadhar mar bhí a úinéirí imithe áit éigin. 131699 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Le teacht na Nollag gach aon bhliain éiríonn Laoch na Litríochta uascánta, maoithneach agus rud beag fealsúnach, fiú. 131700 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Liam ag siúl go haerach ó dheas ar chosán garbh ag a cúig mhíle méadar, ar a bhealach chun bualadh le Dixon. 131701 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Linda agus Paul McGill sa Teach Bán Iascairí gliomach ar Ghabhla. 131702 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Marianne na Fraince, ag cosaint na ndaoine. 131703 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Mhair laoch agus ridire tráth in oirthear na hAfraice darbh ainm Gascar. 131704 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Mí an Mheithimh seo caite, agus mé ar mo bhealach ó Londain go hAlbain, chuir mé cor bealaigh an-taitneamhach orm féin. 131705 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Mícheál ar sos ag obair dheonach do CLG le déanaí Cailleadh an tráchtaire rugbaí Bill McLaren an mhí seo caite. 131706 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Ní duine mé atá iontach tógtha le hOíche Chinn Bhliana. 131707 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Ní gá a bheith róbhuartha faoi fhormhór na víreas atá sa timpeall faoi láthair. 131708 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Níl a fhios ag Neil Martin cá mhéad albam a bhfuil sé le fáil orthu. 131709 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Ní leor sé mhilliún euro a chaitheamh ar fheachtas toghchánaíochta “ÁÁÁÁááááá Dáithí Bocht! 131710 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Níor cheart dom a bheith ann. 131711 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Níor chuir torthaí an phobalmheasa a rinne The Guardian (an nuachtán Sasanach) ar na mallaibh iontas orm (www. 131712 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Níor dhóigh le Rita go raibh a dhath níos measa ar chlár na cruinne ná an chéad lá i bpost úr. 131713 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Ní raibh an ghrianghrafadóireacht mar mheán riamh chomh forleathan is atá sí anois inár saol. 131714 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Ní raibh Úna ag tnúth leis an lá seo ar chor ar bith. 131715 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Ní scéala úr iontais é seo, ach is breá liom an t-idirlíon. 131716 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Ní scéal nua é mí-úsáid ghnéasach a bheith á cur i leith sagairt. 131717 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Nuachtán na nÉireannach i Sasana Fuair Breandán Mac Lua bás i Mí Eanair. 131718 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Nuair a dhúisigh sí bhí an bad ag taisteal, ag bualadh i gcoinne na dtonntracha. 131719 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Obama ar chlé, Wagoner ar dheis Tá dhá charr againn. 131720 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Páistí réidh don fhéile i dtuaisceart Bhéal Feirste. 131721 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Racht ar bith ar Bhalor an mhí seo. 131722 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Robbie Keane: an mbeidh sé ag imirt i bPáirc an Chrócaigh gan mhoill? 131723 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Roinnt blianta ó shin bhí dianchúrsa teanga ar siúl i mBaile Átha Cliath, é dírithe ar dhaoine a bhí ar bheagán Gaeilge. 131724 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Rud tábhachtach faoi So Others Might Live ná nach cur síos brónach eile é ar an lá tubaisteach sin, 11 Meán Fómhair. 131725 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Rugadh sna seachtóidí mé. 131726 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Sa bhliain 1991 tháinig grúpa beag d’amhránaithe le chéile i mBaile Átha Cliath. 131727 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Seo ceist ar fiú a phlé san am i láthair agus tairiscintí á lorg ag Foras na Gaeilge do fhoilsitheoir nuachtáin. 131728 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Seo iad na ceantair atá i gceist: An teach traidisiúnta (Leòdhas). 131729 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Sin an leagan scéil a mhothaím tráthnóna ag na meáin agus ní thugann sé soilbhreas ar bith dom éisteacht leis. 131730 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Sna meánaoiseanna, bhí an méid sin clú ar Bheannchar in oirthuaisceart na hÉireann gur luadh é ar léarscáil an domhain. 131731 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Spreagtar daoine go minic nuair a bhíonn an ealaín theibí i gceist chun comparáid a dhéanamh le saothar páiste. 131732 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Stoirm dusta i NSW, Samhain 2002 Abhainn an Darling, NSW, Samhain 2002 Tá sé ina thriomach san Astráil. 131733 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá a fhios ag an saol mór gur féidir rudaí a rá nach bhfuil cead ag daoine a chur i scríbhinn. 131734 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá an baol ann i gcónaí nach mbeidh an Ghaeilge, dála mionteangacha eile, in úsáid i ndóthain réimsí den saol. 131735 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá an bhliain istigh, tá na scrúduithe thart agus tá fonn drabhláis ar Chian agus ar Dhónall. 131736 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá an ceart ag muintir Chiarraí agus an Daingin bheith buartha faoi bhfuil i ndán don turasóireacht. 131737 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá an chathair seo iontach fáilteach, iontach fiosrach, iontach fiafraitheach. 131738 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá an clár taistil “Amú Amigos”, a chraoltar ar TG4, go mór i mbéal an phobail le déanaí. 131739 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá an Mhatamaitic an-tábhachtach i saol an pháiste agus níos tábhachtaí fós i saol pháistí na Sé Chontae. 131740 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá an Nollaig thart agus Nollaig na mBan fós le teacht. 131741 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá an t-eolas a bailíodh le linn dhaonáireamh na bliana 2002 ag teacht amach anois de réir a chéile. 131742 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá “An tSúil Nimhe” aon alt is fiche d’aois an mhí seo! 131743 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá blas beag den earrach ann faoi dheireadh agus tá an domhan agus a mháthair ag damhsa. 131744 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá conspóidí mar chuid lárnach de chúrsaí spóirt le fada an lá. 131745 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá daoine a bhíonn ag úsáid an idirlín go rialta i dtaithí ar rudaí a fháil saor in aisce. 131746 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá díospóireacht ar siúl in Éirinn faoi láthair faoin ráta an-ard go deo féinmharaithe atá againn sa tír. 131747 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá drochshéasúr turasóireachta in Éirinn faoi láthair. 131748 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá gaoth fhuar gheimhridh ag séideadh taobh amuigh. 131749 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Táimid ag am cinniúnach do na meáin anseo in Éirinn, ní hamháin anois ach le tamall anuas. 131750 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Táim i ndiaidh bheith in iardheisceart na Breataine Bige den chéad uair, agus shíl mé go raibh sé go hálainn. 131751 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá mé ag léamh an *London Review of Books *ó foilsíodh de chéaduair é cúig bliana is fiche ó shin, i 1979. 131752 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá mé ag leanstan Mary Coughlan (an ceoltóir agus chan Mary Coughlan TD - Tánaiste.. 131753 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá mé bréan de dhaoine a bheith ag caint faoi Google. 131754 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá mé i mo chónaí i gcomharsanacht bheag naisiúnach atá díreach in aice le ceantar dílseach. 131755 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá mistéir mhór ag baint le coincheap an bhandaleithid leathain i gcúrsaí idirlín faoi láthair. 131756 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá muid idir dhá Nollaig anois ag tús na bliana. 131757 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá na peataí ag fáil bháis. 131758 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá na siopaí físeán ag déanamh go maith asam faoi láthair. 131759 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá neart d’aisteoirí iomráiteacha na hÉireann le feiceáil in Na Cloigne. 131760 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá níos mó iomaíochta ag teacht ó Google anois freisin. 131761 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá nuachtáin Ghaeilge mar a bheadh busanna ann. 131762 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá sí buailte linn arís agus í níos mó agus níos leithne ná má a bhí sí riamh! 131763 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá sí cumasach, níl aon dabht faoi sin. 131764 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tá tionscal an fhíona san Astráil ag treabhadh leis gan staonadh. 131765 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Teach altranais Leas Cross, Baile Átha Cliath Cén aois thú? 131766 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Teach tábhairne ciúin folamh faoi dheireadh! 131767 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Téagar na Tasmáine tús an chéid seo caite Duine in Iarthar na hAstráile a tharraing an thylacine seo c. 6000 bl. 131768 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tesla i mbun teaspána i gColorado 1900 Feadóg le mo bhéal. 131769 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Thaddeus O’Sullivan: ag léiriú suime i saothar Angela Bourke Tógadh Angela Bourke le Béarla i mBaile Átha Cliath. 131770 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Thug mé mo chúigiú cuairt ar Barcelona mí Lúnasa seo caite. 131771 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Toghlaigh an chéid toghcháin eile ina dhiaidh seo (Vicipéid) Toghcháin, is breá liom iad. 131772 Gluais ▼ Leabharmharcáil ▼ Priontáil Freagraí dún bosca aníos díreach sa téacs i bhfolach Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Tríocha bliain ó shin d’imir Ciarraí i gcoinne Átha Cliath i gcluiche leathcheannais peile na hÉireann. 131773 Gluaisteán: í ag druidim anall leis. 131774 Glugair a tharlaíonn ar chúl an cheamara a bhainfidh gáire asat! 1942 agus shílfeá gurb iad na Axis atá ag fáil an ceann is fearr i ngach áit. 131775 GLÚIN AN LAE INNIU: Bhí Áine Ní Chróinín, Caitlín Ní Mhéalóid agus Hannah Ní Chuirc ag réiteach chun ceol a sheinm do na cuairteoirí. 131776 Glúin eile don bhád bán seachas a bheith ag fanacht ina dtír dúchais chun dul i ngleic leis an ghéarchéim seo leis an saineolas a bheidh de dhíobháil chun é sin a chur i gcrích. 131777 Glúin fhásta leis na hamhráin chéanna ar CD2. 131778 Glúin U-tube Choláiste Lurgan ina stéile bheatha ar shráideanna na hardcathrach mar a déarfá. 131779 ‘Glunan Senaigh,’ ‘Gerr an Churuigh,’ agus clog eile a thug sé do Nadhaile naofa. 131780 • GMT: Giota maith 'un tosaigh, leabhar scoile le hAntoine Ó Dochartaigh, 1913. 131781 Gnás é seo a úsáidtear go minic sna tíortha neamhfhorbartha agus in áiteanna eile ina mbíonn amhras ar dhaoine faoin gcóras daonlathach ann. 131782 Gnáthaimh iarratais a bhaineann le pas Éireannach a athnuachan, dóibh siúd atá ina gcónaí taobh amuigh d’Éire san áireamh. 131783 Gnáthaíonn sé ar an áit anois féin inniu agus déanann cleasa ar daoine is ainmhí. 131784 Gnáthamh Monatóireachta: Ba cheart go mbeadh a fhios ag comhaltaí foirne go gcoinníonn an Ollscoil logaí den rochtain idirlín uile trí sheachfhreastalaí chun críche anailís staitistiúil a dhéanamh ar thrácht Idirlín na hOllscoile. 131785 Gnáthbhád, The Lady of Mann, a bhí ann ar dtús, ach leis an ráchairt mhór a bhí ar an tseirbhís, bhain siad úsáid as an Chat Mara ó 1998 ar aghaidh. 131786 Gnáthbhuntáisí chathair Montreal acu ach athrú iomlán nuair a thaistilíodar sa samhradh go stáisiún taighde Schefferville. 131787 Gnáthchaint na ndaoine atá ann agus dá bhrí sin, tá tóir mhóir air mar litríocht. 131788 Gnáthchosmhuintir na tíre atá ag dul i mbun a saol sóisialta agus spórtúil féin gan beann ar rialtas ná Aontas Eorpach. 131789 Gnáthchuid de phróiseáil éileamh an RCS ar íocaíochtaí a ndéantar tástáil mhaoine ina leith iad na hagallaimh sin. 131790 Gnáthdhaoine cráifeacha a chum, is dócha, nuair a bhí an chráifeacht níos coitianta ná mar atá sí inniu. 131791 Gnátheachtra, cnag ar an doras, a chuireann teaghlach agus teach bun os cionn ar fad. 131792 Gnáth lá oibre a bhí sna féiltí creidimh do shaighdiúirí. 131793 Gnáthscéal, tarlaíonn sé i ngach baile in Éirinn. 131794 Gnáthshaol tuaithe a bhí agam ag fás suas. 131795 Gnáth theanga teagaisc, gnáth theanga chaidrimh agus gnáth theanga chumarsáide. 131796 Gnáth-thigh, ag fanacht le clann (5/6 i ngach tigh) Ceist : An mbeidh ranganna ar siúl? 131797 Gné aisteach den scéal seo nach bhfiul iar fhoireann Foinse san áireamh, de réir mar a thuigim, sa scéim seo ag an gCéideach. 131798 Gné amháin dá réimse acmhainní féin nár mhór do mhórán múinteoirí cúram ar leith a dhéanamh de ná a gcumas féin sa Ghaeilge. 131799 Gné amháin de chreideamh na Mandaean atá suntasach i láthair na huaire ná an síocháineachas a chuireann cosc ar dhaoine dul faoi arm. 131800 Gné amháin den Acht Teanga atá cáinte i roinnt de na meáin náisiúnta is ea an costas a bhaineann le cur ar fáil na seirbhísí seo, agus a bhaineann le feidhmiú gnéithe éagsúla den Acht. 131801 Gné amháin den chnuasach seo ná go mbíonn focail sheanda liteartha istigh trí fhocail Nua-Ghaeilge. 131802 Gné an-tábhachtach de shaol Aberteifi is ea an Bhreatnais, atá iontach láidir ansin. 131803 Gné an-tábhachtach d’obair an bhoird, de réir an bhoird féin, is ea earcú foirne. 131804 Gné bhunúsach a bhaineann le ríomhphost is ea nach féidir seachadadh nó rúndacht a chinntiú. 131805 Gné bhunúsach de gach teanga é seo agus tá sé ar cheann de na rudaí a dhéanann teangacha spéisiúil. 131806 Gné bhunúsach ghaolmhar den scéal seo ar fad cúrsaí teanga freisin. 131807 Gnéchlár nua oideachais á chraoladh gach Déardaoin ag 10.15r.n. dar teideal Céim ar Chéim. 131808 Gné chumhaíúil an bháis atá faoi chaibidil ag Roseanne Smith san alt seo. 131809 Gné den gcultúr a bhí caite i dtraipisí. 131810 Gné den scéal é an chaoi a bhfuil cuid de phríomhrachmasóirí an domhain ag cur a ladar isteach ar chúrsaí na tíre, trí iarracht leanúnach dul i bhfeidhm ar bhaill an rialtais ar bhonn pearsanta mar shampla. 131811 ' Gné den tóir ar fhéiniúlacht is ea an spéis nua sa Scotais, urlabhra a bhíodh in uachtar i gceantair fhorleitheadacha ó Dhún na nGall go hAontroim agus ó Mhuineachán aduaidh. 131812 Gné eile a bhaineann leis an saothar maoiniú a aimsiú. 131813 Gné eile de na cainteanna seo ab ea cumas na scoláirí sa Ghaeilge agus a gcumas na leaganacha Gaeilge de théarmaíocht na Matamaitice a úsáid go cruinn. 131814 Gné eile den argóint ar son Pháirc an Chrócaigh a chur ar fáil do dhreamanna eile ná go mbíonn sí dúnta leath den bhliain, ó dheireadh mhí Mheán Fómhair go mí an Mhárta. 131815 Gné eile den chlár é sraith ceardlann a eagraítear le cabhrú le mic léinn an leas is fearr agus is féidir a bhaint as an obair dheonach a dhéanann siad. 131816 Gné eile den iarracht sin ná imeachtaí tras-churaclaim a chuireann roinn na Gaeilge chun cinn. 131817 Gné eile den scéal ná go bhfuil gach bainisteoir agus traenálaí eile ag pleanáil agus ag machnamh ar an mbealach a dtabharfaidh siad faoi Chill Chainnigh a chloí má fhaigheann siad an deis. 131818 Gné eile de scéal an Aifrinn ba cheart a lua ná an ceol agus arís, ba écrann taca cheol an Aifrinn é an tAthair Breandán nó is fear mór ceoil é. Cuireadh tús le cór an Aifrinn sa bhliain 1983 faoi stiúir Éamoinn Uí Fhaogáin agus Gabrielle Nig Uidhir. 131819 Gné eile de scéim na Réaltaí a thug uchtach agus spreagadh d’imreoirí ná turas na Réaltaí. 131820 Gné eile go mba cheart dúinn a choinneáil i gcuimhne, is é méid an chuimhne is gá dúinn a chur ar an ríomhaire glúine. 131821 Gné eile is ea scéal na ‘ndaoine ar a gcoimeád’ mar John Downey as An Craoslach, Dún nan Gall. 131822 Gné eisceachtúil den togra an comhthéacsú atá déanta ag Éamon de Buitléar féin ar an mbailiúchán. 131823 Gné iontach fén Daily Show ná go mbíonn Michael Doherty ón RTÉ Guide inár dteannta gach seachtain ag caitheamh súl ar na scannáin agus ag tabhairt breithiúnais dúinn ar an gclár. 131824 Gnéithe d’Amhráin Chonamara ár Linne Ainneoin go bhfuil athrú mór tar éis teacht ar an saol tá cúrsaí cumadóireachta níos sláintiúla i gConamara ná mar a bhí riamh cheana. 131825 Gnéithe de Chultúr, Stair agus Polaitíocht na hÉireann c.1600-c.1900 Deich gcinn d'aistí dúshlánacha ó scoláirí agus ó intleachtóirí mór le rá a chaitheann súil ghéar ar.. 131826 Gnéithe de Fhilíocht Dháibhí Uí Bhruadair ‘Le linn Chogadh an Dá Rí is geall le cín lae a chuid dánta a chuireann síos ar gach trá agus líonadh dóchais i gcroí an fhile,' a deir an t-údar faoin bhfile tábhachtach ón 17ú haois. 131827 Gnéithe de Fhilíocht Dháibhí Uí Bhruadair‘Le linn Chogadh an Dá Rí is geall le cín lae a chuid dánta a chuireann síos ar gach trá agus líonadh dóchais i gcroí an fhile,' a deir an t-údar faoin bhfile tábhachtach ón 17ú haois. 131828 Gnéithe de fhilíocht Nuala Ní Dhomhnaill Gnéithe d'fhilíocht Nuala Ní Dhomhnaill a phléitear anseo agus Nic Dhiarmada ag tarraingt ar chuid den dioscúrsa a bhíonn ar siúl i réimse an fheimineachais. 131829 Gnéithe de na réaltaí de Reithe comhartha réalta, pras leat chun gníomhaíocht bhreise a dhéanamh bunaithe ar na riachtanais agus réaltachtaí seachtracha. 131830 Gnéithe den chóipeagarthóireacht agus na deacrachtaí a bhaineann le haistriúcháin Ghaeilge. 131831 Gnéithe den Spórt nach bhFuil Uainn Bhí Colm Mac Séalaigh ag machnamh ar a thábhachtaí is atá spórt agus laochra an spóirt dúinn lenár gcroí is ár meanma a ardú ó am go chéile. 131832 Gnéithe eile nár mhór díriú orthu ná leanúnachas sa soláthar, suíomh oiriúnach don chomhairleoireacht a chur ar fáil agus naisc fhoirmeálta a bhunú leis na gnéithe eile de thacaíocht agus de bhainistiú scoláirí. 131833 Gné lárnach de chláir oideachais phobail ná go soláthraíonn siad na tacaí atá riachtanach do rochtain agus d'foghlaim, treoir, meantóireacht, aiseolas leanúnach agus cúram leanaí ach go háirithe. 131834 Gné lárnach den phlean freisin ab ea na bláir phoiblí atá le feiceáil ar fud na cathrach. 131835 Gné le moladh sna ranganna a breathníodh le linn na cigireachta Béarla ná gurbh iomaí deis a tugadh do na scoláirí a bheith rannpháirteach ina gcuid foghlama trí mhodheolaíochtaí gníomhacha. 131836 Gné shuntasach ba ea gur léirigh na scoláirí meas ar a chéile agus bhí tionchar air seo ag an gcaoi inar idirghníomhaigh na hoidí leo uile. 131837 Gné shuntasach de chuid phobal Charn Uí Néid ná líon na ndaoine ó thíortha iasachta atá ag cur fúthu ann le tamall de bhlianta anuas. 131838 Gné shuntasach de na grianghraif atá ar taispeáint is ea go dtugtar aitheantas iontu d’fhorbairt phearsanta na scoláirí, chomh maith lena bhforbairt acadúil. 131839 Gné shuntasach de na seomraí ar tugadh cuairt orthu ba ea go raibh spás ar an gclár do mhúinteoirí leis an obair bhaile a bhreacadh ann d’aon lá ar bith, gnás atá maith agus éasca le déanamh. 131840 Gné shuntasach den chur chuige ab ea an oscailteacht agus an toil a leiríodh chun dul i gcomhairle le tuismitheoirí, le scoláirí agus le scoileanna eile chun córas tastálaithe a fhorbairt agus a chur i bhfeidhm. 131841 Gné shuntasach den tacaíocht a thugtar don Eolaíocht ná an comórtas bliantúil don ghairdín baile is fearr, a ndéanann an múinteoir eolaíochta measúnú air. 131842 Gné shuntasach sa scoil seo, agus tá sé le moladh, ná go bhfuil formhór na seomraí ranga ina mbíonn an Ghaeilge á múineadh lonnaithe timpeall ar chearnóg lárnach i bpáirt amháin den scoil. 131843 Gné suantasach den ghaelscolaíocht ó theas ná go bhfuil a gcóras pátrún dá chuid féin acu, Foras Patrúnachta na Scoileanna Lán-Ghaeilge, pátrún a thugann curam faoi leith don sainmheon gaelach atá ag na gaelscoileanna. 131844 Gné thábhachtach d’aon chomhdháil, ar ndóigh, ná taitneamh a bhaint as - is cinnte go mbainfidh tú sult as Tóstal na Gaeilge 2004. 131845 Gné thábhachtach den fhorbairt cheachta ba ea ceistiú na scoláirí ag na múinteoirí. 131846 Gné thábhachtach eile a bhéimnigh an Rapporteur Speisialta ná go bhfuil éileamh san AE ar mheitheal oibre shéasúrach ar beagán oiliúna a dhéanfaidh obair ar bheagán airgid. 131847 Gné thábhachtach eile den fhíseán ná gur féidir féachaint siar ar eachtraí neamhspórtúla agus gránna a tharlaíonn ar pháirc na himeartha agus is cúis le drochghortú uaireanta. 131848 Gné thábhachtach eile den oideachas i Manhattan International ná na ranganna a mbíonn sé mar aidhm acu Béarla a theagasc do na daltaí. 131849 Gné thaitneamhach d’obair na cigireachta é go gcuirtear deiseanna ar fáil chun dea-chleachtas múinteoireachta, ina mbaintear úsáid as modhanna múinte éagsúla, a bhreathnú. 131850 Gné tharraingteach den chúrsa ná go bhfuil an mheasúnacht ar fad bunaithe ar obair scríofa a dhéanann na mic léinn i rith na bliaina. 131851 Gné tharraingteach den dá chúrsa ná go bhfuil an mheasúnacht ar fad bunaithe ar obair scríofa a dhéanann na mic léinn i rith na bliaina. 131852 Gné tharraingteach eile ná an bealach gur féidir comhaid, seoltaí idirlín nó r-phostanna a tharraingt agus ligint titim isteach sa bhfeidhmchlár freisin chun tasc nó meabhracháin a chruthú fúthu freisin. 131853 Gníomhach gníomh réasúnach nach gcuirfe do mhuintir féin i t’aghaidh. 131854 Gníomhach in eachtraí foréiginI dtuarascáil an CNF, maítear go bhfuil baill de chuid an UDA gníomhach in eachtraí foréigin, iad seicteach nó ciníoch. 131855 Gníomhachtaí dea-chosúlachta iad seo a chinnteos go mbeidh an teanga níos feiceálaí ach is beag tionchar a bheas acu i ndáiríre ar inmharthanacht na teanga. 131856 Gníomhaí i gcúrsaí polaitíochta ar son a teanga agus a dúchais a bhí inti chomh maith go dtí a bás tragóideach i 1982 in aois a dá scór agus bliain. 131857 Gníomhaíochtaí athstiúrtha agus cláir d'ógchiontóirí Tá cláir athstiúrtha agus cláir eile ann a bhfuil sé mar aidhm acu cabhrú le páistí a thuiscint iarmhairtí na coireachta agus iad a choinneáil amach as an gcóras ceartais. 131858 Gníomhaíochtaí daonna a chuireann le táirgeadh CO2 agus athrú aeráide ná dó na mbreoslaí iontaise, talmhaíocht, tionsclaíocht agus athruithe in úsáid na talún cosúil le dífhoraoisiú. 131859 Gníomhaíochtaí le cumas ríomhaireachta a fhorbairt: Láimhseáil téacs: úsáid próiseáil focail le téacs a chumadh, eagar a chur air agus athbhreithniú a dhéanamh air. 131860 Gníomhaíochtaí teistiméireachta creidmheasa Bailíonn gníomhaireachtaí teistiméireachta creidmheasa faisnéis dhiúltach agus dhearfach araon faoi thomhaltóirí. 131861 Gníomhaíonn an bord go hiomlán trí Ghaeilge, cinntíonn sé go bhfeidhmíonn an scoil ar bhonn fiúntais, coinnítear smacht ar chaiteachas agus bhí na miontuairiscí agus cuntais airgid ar fáil don chigireacht seo. 131862 Gníomhaíonn an bord go hiomlán trí Ghaeilge, coinnítear smacht ar chaiteachas agus bhí miontuairiscí cruinnithe agus cuntas airgid ar fáil don chigireacht seo. 131863 Gníomhaíonn an bord go hiomlán trí Ghaeilge, coinnítear smacht ar chaiteachas agus bhí na miontuairiscí agus cuntas airgid ar fáil don chigireacht seo. 131864 Gníomhaíonn baill den fhoireann, freisin, mar mheantóirí d’oidí nuacheaptha agus tá píolótú á dhéanamh ag an roinn matamaitice ar an Tionscadal Mata. 131865 Gníomhaíonn cinn eile go huathoibríoch nuair a shroicheann siad doimhneacht faoi leith san uisce. 131866 Gníomhaíonn foirne forluiteacha atá mífhoirmeálta go leor mar fhoirne lárbhainistíochta, tacaíochta do scoláirí agus pleanáil Treorach agus éascaítear cumarsáid éifeachtach sa tslí seo. 131867 Gníomhaíonn oide acmhainne go páirtaimseartha sa scoil chun freastal ar dhalta le riachtanais ar leith agus tagann oide tacaíochta foghlama nua-cheaptha ó thús na bliana chun na scoile ar feadh ceithre lá go leith sa tseachtain. 131868 Gníomhaíonn pobal uile na scoile chun an fhís sin a chur i gcrích. 131869 Gníomhaíonn scoláirí sinsearacha atá oilte i scileanna ceannasaíochta mar thacaíochtaí do scoláirí óga faoi scáth na séiplíneachta. 131870 Gníomhaireacht de Rialtas na hÉireann is iad Fiontar Éireann atá freagrach as forbairt thionscal na hÉireann. 131871 Gníomhaire diMaso (FBI), dáiríre, atá ann. 131872 'Gníomhaire, fear a bhfuil clú air, fear a thugann cúnamh don té atá i bpráinn.' 131873 Gníomhaithe ón tSualann, ón Fhionlainn, ón Bhreatain agus ón Bhrasaíl atá cúisithe as foghlú. 131874 Gníomhaithe teanga le grúpa pobalda Gaeilge a lainseáil Tá grúpa nua radacach Gaeilge, darbh ainm Misneach, le lainseáil i mBaile Átha Cliath i gceann trí seachtainí. 131875 Gníomhas Bronntanais a thugtar ar na rialacha seo. 131876 Gníomh atá i gceist, mar a dúirt Abigail, ach mothaíom go bhfuil tógáil leis féin ró lom. 131877 Gníomh cinnte a bhíonn i gceist le triail a bhaint as rud, le hais iarraidh rud a dhéanamh. 131878 Gníomh comhfhiosach, gníomh tola a bheas ann feasta ag teaghlaigh Ghaeilge sna Gaeltachtaí stairiúla, ach tá borradh áirithe ann. 131879 Gníomh domhaite a bhí ann, an leithéid de chás a ghlacadh ag Straw ar an chéad dul síos ach bhí cruthúnas ann - má bhí sin de dhíth - go gcuireann Rialtas na Breataine níos mó luach ar shaol thall ná ar shaol abhús. 131880 Gníomh eile é seo gur féidir leat a dhéanamh leis an rang chun an foclóir a chleachtadh. 131881 Gníomh eile is féidir leo a dhéanamh ná píosa téide a ghearradh go dtí an méid a thaisteal an carachtar, is féidir cruth difriúil a dhéanamh leis an téad. 131882 Gníomh é sin a shamhlódh le Bush agus le Blair, agus ní leis na príomhairí Liobrálacha roimh Harper, mar atá, Chrétien is Martin cé gurbh iad na Liobrálaigh a d’fhaomh an misean nua sin an chéad lá riamh. 131883 Gníomh maith fiúntach ann féin le déanamh, a déarfá, agus tá moladh tuillte ag na ceoltóirí agus na hamhránaithe ar fad a ghlac páirt sa tionscadal gan íocaíocht ar bith. 131884 Gníomh polaitiúil a bhí san iarracht sin. 131885 ‘Gníomh seachas caint atá anois uainn’ ar sise, ‘ le go mbeadh a fhios go gcinnte ag pobal na Gaeilge go bhfuil cearta acu agus na ceartaí sin dearbhaithe de réir dlí anseo sa tuaisceart. 131886 Gníomh seachas focla suaimhneacha ag teastáil Léiríonn tuarascáil a d’fhoilsigh Coimisiún na gCeart Daonna sna Sé Chontae go bhfuil lochtanna ag baint leis an tseirbhís phóilíneachta ansin go fóill ó thaobh ethos de. 131887 Gníomh seachas gairm atá i gceist. 131888 Gníomh singil nó leantach atá ann, nó easpa gníomhaíochta cuí, a bhíonn ina chúis le díobháil nó le hanacair don duine breacaosta nó a sháraíonn a gcuid cearta daonna agus sibhialta. 131889 Gníomh stairiúil a bheadh ansin, dar ndóigh, ach ní dóigh liom go dtarlóidh sin i mbliana. 131890 ‘Gníomh suarach’ a bhí ann, dar le príomh-aire na tíre, Jean-Marc Ayrault, gur shocraigh Depardieu éalú ón bhFrainc chun nach mbeadh air a chuid cánacha a íoc. 131891 Gníomh substaintiúil díchoimisiúnaithe Ó thaobh an IRA de, ní dhéanfaidh siad faic eile go dtí go bhfeicfidh siad na cúinsí a bhogfaidh chun tosaigh iad an chéad chéim eile ar a léarscáil bóthair féin. 131892 Gníomhú poblachtach, fiú, ar leas na ndaoine. 131893 Gnó a dhíríonn ar mhargadh sa bhaile mar aon leis an ollmhargadh thar lear. 131894 Gnó beag é FOLLÁIN a bhunaigh Máirín Ní Shúilleabháin agus Eithne Uí Shiadhail (ar dheis Dé go raibh sí) tríocha éigin de bhlianta ó shin i gCúil Aodha. 131895 Gnó - Ceirníní Gael Linn, Caife Trí D, atá ar 3 Sráid Dásain, Baile Átha Cliath. 131896 Gnó cniotála an chéad rud ar tugadh faoi agus i ndiaidh tamaill, bhí suas le fiche duine fostaithe ann. 131897 Gnó é sin, dar leis an rialtas, don phobal féin, b'fhéidir, ach go sonrach d'eagraíochtaí deonacha. 131898 Gnó, gnó, airgead a dhéanamh, a bheith ina millionaire. 131899 Gnólachtaí speisialaithe a cheannach agus a dhíol óir, ór bullion cheannach freisin i ngach foirm, chomh maith le seandachtaí briste óir agus deannach óir scrap. 131900 Gnólacht bhailithe bruscair aige agus cónaí air in Montpellier, cathair nach bhfuil leath chomh mór céanna le Baile Átha Cliath agus í suite ar chósta na Meánmhara tuairim is céad caoga ciliméadar siar ó Marseille. 131901 Gnó rialacha airgead a chruthú go tapa laistigh de bhliain amháin. 131902 Gnóthachan ar airgead agus luck maith leis an horoscope 2013. 131903 Gnóthaí a bhaineann le cúrsaí oibre is ea roinnt dá bhfuil ar an dara liosta. 131904 Gnóthaigh siad na dáilcheantair imeallacha le dornán beag vótaí. 131905 Gnóthaíonn an tionscal tuairim is $94 billiún in aghaidh na bliana agus tá saoirí intíre freagrach as dhá dtrian den chaiteachas seo. 131906 Gnóthaíonn na daltaí caighdeán maith i seinm na bhfeadóg. 131907 Gnóthaíonn na daltaí eolas ábhartha agus forbraítear scileanna atá bainteach leis na diminsiúin shóisialta, phearsanta agus sláinte. 131908 Gnó turasóireachta, taisteal gnó, ag freastal ar chomhdhálacha agus ar seminaries. 131909 Goan béim ar fhís agus ar an úire a chaithfidh Teilifís na Gaeilge a chur i láthair an phobal ina cláir, idir ábhar nua agus athghuthaithe. 131910 Gob a bheirtear ar ghiota de'n talamh atá níos faide amach ná an chuid eile agus an ceann amuigh de cinéal géar. 131911 ‘Gobadán foirfe é Fear Dia,’ a mhaígh siad lena muintir. 131912 Gobann an baile seo siar amach ó leithinis Rosmuc. 131913 Go bhfaca tu dála agus gnáithe na ndraoithe, Ag adhradh a gcuid déithe, faoi ghéaga an dair ríoga. 131914 Go bhfága Dia a shláinte aige is go gcúití sé leis, a shaothar ar son na tíre is na teanga”. 131915 Go bhfaigheadh lucht a labhartha a gceart ón stát; go dtarraingeodh lucht a labhartha le chéile; go gcaomhnófaí a cuid fuinnimh; nach ndéanfaí síorchomparáid idir í agus an Béarla; go mairfeadh sí beo sna ceantair Ghaeltachta; go scríobhfaí í le spleodar. 131916 Go bhfaightear réiteach ar an fhadhb achrannach seo sa bhliain úr, fadhb atá ag cur isteach ar inimircigh i Nua-Eabhrac agus i Meiriceá ar fad, ó thíortha ón Albáin go hÉirinn, agus ó Mheicsiceo go hÉimin. 131917 Go bhfásfaidh sí go tréan agus go mbeidh níos mó agus níos mó daoine ag labhairt agus ag úsáid na Gaeilge ina ngnáthshaol. 131918 Go bhféachfaí chuige go mbeidh an Ghaeilge á múineadh go héifieachtach mar theanga tharraingteach nua-aimseartha ag gach leibhéal den chóras oideahais. 131919 Go bhféachfaí chuige, trí chóras cuótaí, go mbíonn réimsí cuí de chláracha Gaeilge á chraoladh ar gach stáisiún raidió agus teilifíse. 131920 Go bhfeeachtaí chuige go mbeidh Teilifís na Gaeilge (TnaG) ar fáil gan dua do phobal uile an hEireann agus go mbeidh smacht iomlán ag Bord REachtúil TnaG ar an gcaineál ar a gcraoltar an stáisiún. 131921 Go bhfeice siad an fháinleog ag biathú tráthnóna, Casadh cliste an ghiorria sa pháirc, Splanc an ghrá i súil leannáin. 131922 Go bhfeicfidh muid cén toradh a bheas ar rudaí. 131923 Go bhfeicfidh na gasúir go mbaineann spórt agus aclaíocht le chuile dhuine agus nach gcaithfidh tú bheith go maith aige le sásamh a bhaint as. mbeidh na deiseanna céanna ag chuile dhuine páirt a ghlacadh sa gCorpoideachas. 131924 Go bhfios dom caithfear íoc as uirlisí chun a leitheidí a dhéanamh. 131925 Go bhfios dom, is a gcuid airgid féin atá muintir Cheanada a chuir isteach sa bhfiontar. 131926 Go bhfios dom is beag duine a bhí ag scríobh gearrscéalta san am sin. 131927 Go bhfios dom is é seo an chéad uair ar cuireadh a leithéid de cháipéis isteach le haon iarratas pleanála in Éirinn. 131928 Go bhfios dom, is é seo an chéad uair a rinneadh a leithéid riamh, i.e. mórchanúintí uilig na Gaeilge (agus an Ghàidhlig san áireamh) a bheith ar aon stáitse amháin ag daoine óga agus iad ar fad ag canadh ina stíl féin ar an sean-nós. 131929 Go bhfios dom, ní bheadh an t-eolas seo ar fáil go cruinn, ach amháin tuairim garbh b’fhéidir, mar ní fhoilseofar tuairisc olc ar bith ar lámh láidir na bpeas. 131930 Go bhfios dom, ní dhearna sé a dhath cearr ach an leas is éifeachtaí a bhaint as an gcóras caipitleach. 131931 Go bhfios dom, níl aon pháirtí polaitíochta san Eoraip ar éirigh leis greim chomh docht a choinneáil ar chumhacht chomh maith le Fianna Fáil. 131932 Go bhfios dom, níl aon saineolaí teangeolaíochta sásta a rá go poiblí go bhfuil an uimhir sin réadúil. 131933 Go bhfios dom níl éinne seachas Seosamh Ó Cuaig ag déanamh rud faoi agus fuair sé amach gur féidir gach cheantair a chlúdach ach an toil a bheith ann. 131934 Go bhfios dom níor chuir aon chainteoir líofa as Éirinn i gcoinne an CO anseo. 131935 Go bhfios dom níor seoladh aon chuireadh ag aon cheantar fós. 131936 Go bhfios domsa ní raibh aon chineál eile deontais faoi riar ag Achtanna Dála. 131937 Go bhfios domsa tá gach dath glas mar aon ghlas eile. 131938 Go bhfios dom seo an chéad uair a bhí alt faoin ghéarchéim caipitleachais agus a tionchar ar phobal na hÉireann le léamh i mBeo, ó thosaigh an rud seo go léir. 131939 Go bhfios dom, ’sé Ráth Chairn, an t-aon cheantar inar tharla athrú i dteanga laethúil an phobail ó Bhéarla go Gaeilge ó bhunú an stáit i leith. 131940 Go bhfios dom tá an riail san i bhfeidhm go fóill. 131941 " Go bhfios dom tá gach uile rud le bheith aistrithe, de réir a chéile. 131942 Go bhfios dom, tarlaíonn siad go nádúrtha. 131943 Go bhfios dom, tá sé ar fáil ar suíomh an Cúirt Uachtarach. 131944 Go bhfios dúinn níl sé i gceist go mbeadh dúnadh na dtábhairní mar chuid d’aon fheachtas atá ar na bacáin faoi láthair! 131945 Go bhfios dúinn ní raibh aon chomhchainteanna ann le heagrais ó dheas ach an oiread. 131946 Go bhfóire Dia ar a cheann! 131947 "Go bhfóire Dia ar an saol," arsa Seán leis féin in a chroí. 131948 Go bhfóire Dia ar an té a ghabhfadh ina chrúb. 131949 Go bhfóire Dia ar an té a raibh sin roimhe. 131950 Go bhfoiré Dia ar chlann Mhic Airt. 131951 Go bhfóire Dia ar mhuintir chráite na Pailistíne. 131952 Go bhfoire Dia ar na créatúirí bochta nach deacair an ghráin a dhíbirt as an gcroí? 131953 Go bhfóire Dia leis an Ghaeilge. 131954 Go bhfóire Dia orainn, arsa mise liom féin, ach cá bhfuil na draenna? 131955 Go bhfóire Dia orainn má’s iad sin ceannairí an ama atá le theacht! 131956 “Go bhfóire Dia orainn má tá siad siúd uilig le líonadh againn,” arsa Bríd le Tomás. 131957 Go bhfóire Dia orainn uilig," ar sé, "ach tá muid i sáinn." 131958 ‘Go bhfóire Dia orthu ar fad,’ a dúirt duine eile. 131959 Go bhfóire Dia ort má chaithim a dhul síos chugat," arsa a mháthair agus bhuail sí an doras ar an ursain. 131960 Go bhfóire Dia ort má chaithim a dhul síos chugat,” arsa a mháthair agus bhuail sí an doras ar an ursain. 131961 · Go bhforbrófaí plean don Ghaeilge mar chuid de churaclam na scoile. 131962 Go bhforbrófar an suíomh s’againne, www.coislife.ie, tuilleadh mar fhoinse eolais agus faisnéise. 131963 Go bhfreastalófaí i gceart ar spéis an phobail in oideachas lánGhaeilge trí rialacha cothroma a bheith ann maidir le haitheantas a thabhairt do scoileanna lánGhaeilge nua ag an gcéad agus ag an dara leibhéal. 131964 Go bhfuil a dhá oiread níos lú seans go mbeidh cainteoirí Gaeilge dífhostaithe ná iad siúd nach bhfuil an teanga acu. 131965 Go bhfuil an junta i gcumhacht agus srianta ar Aung San Suu Kyi agus an pobal ar fad. 131966 Go bhfuil an tír lárnaithe ar fad, agus anois go bhfuil an scéal deich n-oiread níos measa, go bhfuil an Eoraip lárnaithe. 131967 Go bhfuil baintreach lucht na Gréige ag teacht ar féasta go Sliabh Gallainn. 131968 Go bhfuil Gaeilg chomh blasta in áit chomh fada soir in Éirinn. 131969 Go bhfuilimid ag iarraidh meas a chruthú dóibh seachas a mhalairt.” 131970 Go bhfuil leithéidí Ballack is Ankela mar thacaíocht ag Terry is Gearrard agus iad ag Chelsea. 131971 Go bhfuil na daoine aineolach? 131972 Go bhfuil na daoine chomh dona lena gcuid máistrí, gur cuma leis an bpobal vótála gach ní ach a dteach féin agus a morgháiste féin? 131973 Go bhfuil oíche is 1á chomh geal lena chéile dó. 131974 Go bhfuil orainn go léir praghas ró-ard a íoc chun cliseadh an chórais airgeadais a leigheas. 131975 Go bhfuil sé faoi shíocháin.” 131976 Go bhfuil siad olaí úsáideach, agus freisin chomhlachú beagnach gach vitimíní. 131977 Go bhfuil súil againn nach ndeir muid rud ar bith a dhéanfaidh cúrsaí níos measa duit. 131978 Go bhfuil traidisiún fada buachaillí bó ann, agus, ar ndóigh, gur ann a lámhachadh an bheirt Meiriceánach ba thábhachtaí ariamh i stair na hÉireann: John F. Kennedy agus J.R. Ewing. 131979 Go bhfuil tú arís ag duine iomlán sláinte, beidh tú a bheith go maith srl éifeacht theiripeach a fhaightear ag baint úsáide as muinín a fháil, teacht ar an misneach chun i gcrích a bhfuil misean de rath gnó,, grá a aimsiú sa saol. 131980 Go bliantúil áirítear an fhorbairt atá déanta i dtuairisc a sheoltar chuig an bord bainistíochta agus an Coiste Gairmoideachais. 131981 Go bliantúil sa chéad téarma cuirtear oíche eolais ar fáil do na tuismitheoirí chun iad a chur in aithne do na múinteoirí agus chun soiléirú a dhéanamh ar churaclam na ranganna. 131982 · Go bpléifeadh na múinteoirí Gaeilge an leas a bheadh le baint ag scoláirí as a bheith i ranganna chumais mheasctha ar feadh tréimhse níos faide sa tsraith shóisearach. 131983 Go breá ar fad. 131984 Go breathnú go bhfuil aireach ar do swings giúmar Is cuma a labhraíonn agus deir: cinnte go bhfuil tú ceart go leor duit? 131985 Go brónach bhí sé an-ghnóthach agus níor éirigh liom comhrá sáchfhada a dhéanamh leis. 131986 Go buan, bíonn siad níos cinnte mar gheall ar a cumas gnóthaithe freisin. 131987 Go bunúsach, áfach caithfear rogha a dhéanamh idir luach amháin agus luach eile nach gceadaionn a chéile - cearta daonna na n-inimearcach ar an taobh amháin agus slánú thodhchaí na hEorpa ar an taobh eile. 131988 Go bunúsach, aistríonn an córas seo téacs go comhad fuaime. 131989 Go bunúsach an fhadhb an tráth seo ná go bhfuil rialtas na 26 contae ag iarraidh tábhacht agus úsáid na Gaeilge san Aontas na hEorapa (AE) a ídiú go mór. 131990 Go bunúsach, aon uair a dhéantar nó a tharlaíonn athrú ar aon chuid den chonradh a thug an fostóir duit, fógróidh an fostóir cineál agus dáta an athraithe i scríbhinn don fhostaí chomh luath agus is féidir ina dhiaidh sin. 131991 Go bunúsach ba ghrá don teanga a spreag é, agus an alltacht a bhraith sé go raibh sí á tréigean acusan a mbeifí ag súil go seasfadh siad léi. 131992 Go bunúsach, baineann sé le cé leo acmhainní nádúrtha den chineál seo - le muintir na tíre seo nó le comhlachtaí trasnáisiúnta cumhachtacha - agus leis sin tá ceist le réiteach ar fhlaitheas acmhainní nádúrtha. 131993 Go bunúsach, bhí dhá aidhm leis an Chonradh: athchóiriú suntasach a dhéanamh ar institiúidí an Aontais Eorpaigh agus líon na réimsí a bhfuil inniúlacht ag an Aontas orthu a mhéadú. 131994 Go bunúsach, bhí ré órga na teicneolaíochta fós le gabháil i bhfeidhm ar hallaí ársa Coláiste na Tríonóide. 131995 Go bunúsach bíonn árachas sóisialta agat i bpé tír ina bhfuil tú ag obair inti. 131996 Go bunúsach, cén ról agus cén aidhm atá ag Roinn na Gaeltachta? 131997 Go bunúsach ciallaíonn sé go bhfuil an Stát ag cúlú ó aon bhaint a bheith aige le fiontraíocht phoiblí. 131998 Go bunúsach ciallaíonn seo nach mór duit a bheith in ann rudaí a fheiceáil ag 6 mhéadar nó níos lú a bheadh le feiceáil ag duine le gnáth radharc ag 60 méadar. 131999 Go bunúsach, ciallaíonn sé seo nach gá do do phas a bheith bailí ar feadh, abair, 6 mhí sula mbíonn cead agat dul isteach chuig tír eile de chuid an AE. 132000 Go bunúsach, creideann scoil smaointeoireachta amháin nár fhág an pléascadh aon tionchar diúltach ar mhuintir na gceantar seo. 132001 Go bunúsach, déanann an aip meastúchán ar an méid calraí a ba chóir duit a thógáil go laethúil, bunaithe ar do mheáchan mar atá sé, do spriocmheáchan agus an méid ama atá agat leis an mheáchan a chailliúint. 132002 Go bunúsach, dhéanfadh sé cinnte go mbeadh foireann Átha Cliath níb aclaí ná aon fhoireann pheile eile sa tír agus tríd an aclaíocht sin go mbeadh an fhoireann chomh láidir agus chomh bríomhar sna nóiméid dheireanacha den chluiche is a bhíodar ag an tús. 132003 Go bunúsach, d’inis Cantor do cheannaire tír eachtrannach go gcosnódh sé an tír sin ó dhúnghaois oifigiúil Uachtarán SAM. 132004 Go bunúsach, go bhfuil Lula i bpócaí lucht an tí mhóir. 132005 Go bunúsach is coimhlint idir an daonlathas agus an corparáideachas: an choimhlint cheannan chéanna idir sóisialachas agus caipitleachas. 132006 Go bunúsach is conradh é an gaol idir othar príobháideach agus liachleachtóir ginearálta - déanann tú conradh le do Liachleachtóir ginearálta le seirbhís a sholáthar duit agus íocann tú as an tseirbhís. 132007 Go bunúsach, is cuma liom ann nó as é. Ach má bhíonn tacaíocht ag an bhfeachtas, is leor sin mar bhunús. 132008 Go bunúsach is dímheas ar an teanga agus ar an mBunreacht araon atá i gceist. 132009 Go bunúsach, is é an rud a d’iarr muid ar dhaoine gealltanas a thabhairt go ndéanfadh siad a ndícheall Gaeilge a fhoghlaim nó a gcuid Gaeilge a fheabhsú. 132010 Go bunúsach, is éard is brí le Síónach ná duine a chreideann gur chóir stát a bheith ann ina bhfuil tromlach na ndaoine ina nGiúdaigh. 132011 Go bunúsach, is é atá i gceist le *machismo ná an nós atá ag na fir a bhfearúlacht a chur i láthair an phobail go bagrach. 132012 Go bunúsach, is é cuspóir sheirbhís na gCoimisinéirí um Chearta ná modh tapa agus neamhfhoirmiúil a thairg do na páirtithe chun déileáil le haighneas. 132013 Go bunúsach, is é mo phríomhfhreagracht ná an Ghàidhlig a chur chun cinn sa chomhphobal thar ceann na Pàrlamaid. 132014 Go bunúsach, is iad na haontachtóirí - bíodh ón DUP nó UUP iad - is mó atá ag cur bac is constaicí roimh thabhairt isteach an achta féin, go háirithe le linn tréimhse Edwin Poots mar Aire Cultúrtha san Fheidhmeannas atá caite. 132015 Go bunúsach, is leis an Stát gach a bhfuil ar an gcladach munar féidir úinéireacht phríobáideach a chruthú agus más mian le duine ábhar a bhaint ón gcladach caithfear ceadúnas a fháil chuige sin. 132016 Go bunúsach, is mór an difríocht idir an tSualainn agus na Stáit Aontaithe cé gur tíortha caipitlíocha iad araon. 132017 Go bunúsach, is scéal grá é. Sa príomhpháirt tá Martín Ó Coisdealbha as Inis Oírr. 132018 Go bunúsach is staidéar é ar bhunús na tuisceana atá againn ar an Ghaeltacht agus cá has a dtáinig an tuiscint chéanna. 132019 Go bunúsach is tráchtas dochtúireachta é seo agus tá an leabhar dírithe ar phobal acadúil idirnáisiúnta go príomha, go háirithe, déarfainn, ar dhaoine a bhfuil sainspéis acu i gcúrsaí forbartha agus sochtheang­eolaíochta. 132020 Go bunúsach leantar na céimeanna céanna maidir leis an sochraid a eagrú, an bás a chlárú agus teagmháil a dhéanamh leis na seirbhísí stáit, is cuma má bhí súil leis an mbás nó nach raibh. 132021 Go bunúsach, le tamall anuas ní raibh siad sásta comhoibriú leis na ceardchumainn sa choláiste, NATFHE agus UNSION, i gcúrsaí sláinte agus sábháilteachta, cé go bhfuil dualgas orthu, de réir an dlí (Health and Safety at Work Act 1974), é sin a dhéanamh. 132022 Go bunúsach má tá tú iarracht meáchan a chailleadh tapa féidir leat a bheith díomá, is é an rud is tábhachtaí ná conas a choinneáil do chomhlacht óga agus tanaí. 132023 Go bunúsach, má thiteann ceantar as Catagóir A, is beag dóchas atá i ndán dó. 132024 Go bunúsach, mhol an Coimisiún gur faoin phobal féin a bheadh sé cinneadh a ghlacadh faoina dtodhchaí mar cheantar Gaeltachta. 132025 Go bunúsach moltar go mbeadh gach mír den chóras pleanála, oideachas, sláinte 7rl eagraithe chun tús áite a thabhairt don teanga agus iad seo a bheith faoin Roinn PT&G agus ÚnaG. 132026 Go bunúsach, muna bhfuil an foclóir ‘fit for purpose’, mar a déarfaí, téann sé as úsáid go han-sciobtha. 132027 Go bunúsach, na himeachtaí a bhí ar siúl ná cheolchoirm de healaíontóirí móra le rá, ceardlanna ar staid na Gaeilge, céilí mór agus an raidhse seisiún ar fud Bhaile an Chabháin. 132028 Go bunúsach, níl ach 1% de talamh an stáit i bPáirc Náisiúnta. 132029 Go bunúsach, níor fhéad siad a shamhlú gur ar an dóigh a thuairiscigh seisean a bhéarfaí lao don bhó, ná gurbh ar an gcur chuige a insíodh dóibh a chuirfí an lao sa bhó sa chéad áit. 132030 Go bunúsach, ní raibh duine ar bith ag déanamh gluaireáin mar gheall ar an chosc. 132031 Go bunúsach, ní raibh Éamonn Ó Cuív sásta oiread is vóta amháin a chur i mbaol sna ceantracha sin ina Dháilcheantar féin, a chaillfeadh stádas Gaeltachta in aon athbhreithniú eolaíoch a dhéanfaí ar theorainneacha na Gaeltachta. 132032 Go bunúsach, ní thuigeann siad go meallann áiteanna mar Sliabh a Liag agus Aillte an Mhothair cuairteoirí mar gheall gur áiteanna fiáine iad. 132033 Go bunúsach, oibríonn gáire rialta sa tslí chéanna agus sileadh na n-ionoirfiní úd a bhíonn á lorg againn – ag bogshodar ar na sráideanna agus ár marú féin ar mhuileann coise seo na beatha. 132034 Go bunúsach, tá an agóid le Shell chun Saile ag díriú ar píoblíne atá le rith tríd ceantar cónaithe a mhaíonn siad nach bhfuil sábháilte. 132035 Go bunúsach tá an coras mífhéidhmiúil mar tá muid gafa i gciorcal oilc: fadb amháin ag cur le fadb eile, agus an fhadb eile ag cur leis an gcéad fhadb. 132036 Go bunúsach, tá an iomarca daoine i ngach áit. 132037 Go bunúsach, tá an rialtas ag moladh go nglacfaí le hathrú bunreachtúil a thabharfadh cead don stát cur isteach ar shaol an teaghlaigh níos furasta maidir le ceisteanna a bhaineann le cúram páistí. 132038 Go bunúsach, tá an státchóras ag brú Béarla ar phobal na Gaeltachta agus ag cur le meath na Gaeltachta. 132039 Go bunúsach, tá caighdeán fuaime níos soiléire ná FM ag baint le DAB agus baineann sé leas níos éifeachtaí as an speictream raidió chun réimse níos leithne stáisiún a chur ar fáil d’éisteoirí, áit go mbeidh Raidió Rí-Rá ina chéad ógstáisiún Gaeilge air. 132040 Go bunúsach, tá ceithre phríomhchineál eagraíochta ann a fhaigheann Réiteach Malartach ar Dhíospóidí. 132041 Go bunúsach, tá daoine marbh dá chéile de cheal na féidearthachta go mbeidh caidrimh eatarthu. 132042 Go bunúsach tá dhá chúis léi: go ndeachaigh na hollchomhlachtaí airgeadais (bainc, cistí infheistíochta, gníomhaireachta grádaithe, srl.) as smacht sna fiche bliain roimh an phléascadh, agus go ndeachaigh an domhandú i dtreis ó thit balla Bheirlín. 132043 Go bunúsach, tá feidhm Mheánscoil San Nioclás Teoranta cosúil le feidhm iontaobhaithe an-chuid meánscoileanna deonacha cé go bhfeidhmíonn an scoil mar eintiteas dleathach ar leith faoi chóras an Choiste Gairmoideachais. 132044 Go bunúsach tá na cearta céanna ag tionóntaithe chumainn tithíochta agus atá ag tionóntaithe údaráis áitiúil, ach, níl sé de cheart ag tionóntaithe chumainn tithíochta a gcuid tithe a cheannach. 132045 Go bunúsach, tá na polaiteoirí ón mBreatain atá i bhfeighil na ranna éagsúla ag déanamh mar is toil leo. 132046 Go bunúsach, tá sé 'tógtha ó bharr' d'ioncaim agus is féidir cáin a ghearradh air ag an ráta caighdeánach nó ag an ráta ard, ag brath ar an leibhéal ioncaim atá agat. 132047 Go bunúsach, thug na lipéid luach don phróiseas taifeadta i gcúig shlí: Go teicniúil: chinntigh siad go raibh ardchaighdeán léiriúcháin ann. 132048 Go bunúsach, thug sé le fios gurb é dearcadh an GPA ná go mbeadh an eagraíocht ag súil go gcaithfí cuid den ioncam ó na cluichí idirnáisiúnta sin ar imreoirí na gcluichí Gaelacha ar bhealach amháin nó ar bhealach eile. 132049 Go bunúsach, toisc go bhfuil spásphleanáil i dtír seo an Tíogair ina phraiseach agus toisc go bhfuil an t-infreastruchtúr iompair poiblí na blianta as dáta. 132050 Go bunúsach, tugann sé na scileanna agus an mhuinín duit dul amach agus an obair a dhéanamh. 132051 Go bunúsach, tugtar tacaíocht do scoláirí le riachtanais oideachais speisialta ar feadh a gcuid scolaíochta trí bheith mar chuid de phobal atá fite fuaite lena chéile agus a thugann aire dá bhaill. 132052 Go bunúsach turmeric seilbh a bhfuil blas searbh, ach a virtues bhfuil go leor á n-ullmhú bia maith. 132053 Go ceann ceithre bliana, beidh orthu bealaigh nua a thriall agus súil a bheith acu go dteipfidh ar phleananna ollmhóra an Uachtaráin seo. 132054 ‘Go ceann nóiméid ansin shíl mé gur aithin mé d’aghaidh!’ 132055 Go ceann tamaill maith roimhe sin bhí an téarma bíobalta ar an t-ainm "Séasán" ag teastáil uaim mar eolas dom,mar tuigim go mbíonn difríocht idir téarmaí ginearálta(nua-Ghaeilge) agus téarmaí bíobalta i gcoitinne. 132056 Go cinnte, ba é sin Meiriceá le fada. 132057 Go cinnte, bhí neart rudaí agam le bheith ag déanamh mo mhachnaimh orthu agus mé ag obair ar Bhóthar na Seanchille. 132058 Go cinnte dearfa beidh ardaithe cánach i gceist, agus cuirfear ciorraithe i bhfeidhm ar chaiteachas. 132059 Go cinnte, is ag smaoineamh faoi thodhchaí na tíre úire seo a bhí bunaitheoirí na tíre nuair a ritheadh an dlí. 132060 Go cinnte, is rud speisialta é seo. 132061 Go cinnte nach bhfuil an deis ann go minic Gaeilge a labhairt gach uile lá, go háirithe amuigh faoin tír lasmuigh den Ghaeltacht. 132062 Go cinnte níorbh aon chúnamh an fíosrú atá ar siúl faoi láthair faoina chúrsaí airgid, fiú dá léireodh sé go raibh suim sa phost aige. 132063 Go cinnte, níor leanfainn orm labhairt as Gaeilge nuair a thugaim faoi déara nach bhfuil Gaeilge ag an duine nó nach bhfuil an duine sásta Gaeilge a labhairt mar a bheadh Mancháin i "No Béarla". 132064 Go cinnte, sa leabhar seo is toirtiúla na haistriúcháin. 132065 Go cinnte, taispeántas gránna cumhachta míleata a chonaic muid nuair a bheartaigh craobh neamhspleách ainrialach an UVF ruathar a dhéanamh ar Bhóthar Thulach Phoitinséir agus ionsaithe a dhéanamh ar roinnt tithe ansin. 132066 Go cinnte, tá mé ag iarraidh an Phd a chríochnú agus múineadh san ollscoil arís. 132067 Go cinnte, thug oifigigh an bhaile sin le fios nach bhfacthas tranglaim chomh mór sin sa bhaile ariamh cheana, ach amháin le linn ionsaí an 11ú Mheán Fomhair, 2001. 132068 Go ciúin, staidéartha, réidh, áfach, tá athshamhlú á dhéanamh ar cén sórt Gaeltachta a bheidh againn sna blianta romhainn. 132069 Go coitianta bíonn sé in amhras cén ceart nó dlisteanas a bhaineann leis an gcogaíocht seo, nó go mbraitheann sé an cairde nó naimhde do na Stáit Aontaithe a bhíonn i gceist. 132070 Go comhthreomhar, bhí an tOirmhinneach ag dul sa treo céanna. 132071 Go Corca Dhuibhne i gCiarraí den chuid is mó. 132072 Go cultúrtha, ba thír Phrotastúnach í Sasana agus dá réir sin, ní fhéadfaí spórt a chleachtadh ar an Domhnach, lá na sabóide. 132073 Go cúramach a d'éist sé le achan anáil is osna dár lig sí, ag tomhais a giúmar, ag iarraidh leid ar bith a fháil. 132074 Go dáiríre, fanfaidh an aimsir fhuar seo linn an 14ú nó 15ú den mhí seo. 132075 Go dáta d’fhreastal an cúrsa ar mhic léinn le Gaeilge, an Béarla nó an Spáinnis mar mháthairtheanga acu agus na teangacha thuas luaite mar theangacha éighníomhacha. 132076 Go dáta ní raibh aon ionchur ag tuismitheoirí nó Bord an Ghael-Choláiste i roghnú suímh na scoile nó fiú i roghnú an cheantar ina mbeidh sé lonnaithe. 132077 "God bless the work" a dúras leis ag ligean orm féin nach mbeinn ag súil le Gaeilge na Gaeltachta ag fear den seanbhunadh i gcuid de Chathair na Gaillimhe. 132078 Go déanach anuraidh, rinneadh suirbhéanna i gcúig ceantar píolótacha agus ba léir uathu seo go raibh éileamh ó na tuismitheoirí i ngach ceantar díobh ar athrú ar an bpátrúnacht scoile. 132079 Go déanach sa lá a casadh ar a chéile sinn agus a shliocht orainn! 132080 Go dearbh tá siad beo ar fad ach ní thugann na húdaráis an t-aitheantas cuí dóibh.” 132081 Go dearbhtha díbh, thóg an Tighearna an teach, a's ar an ádhbhar sin ní dheachaidh obair na saor i mudha. 132082 Go dearfa, bhí dúil ag cuid fear an teaghlaigh uilig sna mná agus, de réir scríbhneora amháin, ba ghnáth leo iad a bhogadh thart ó dhuine go duine, agus ba mheasa an t-athair ná aonduine de na mic. 132083 Go dearfa, bhíodh nós ag daoine san am atá thart, smaoineamh ar an óige mar chineál de chrá croí; más rud é go raibh na tuismitheoirí saibhir chaith siad airgead ar oideachas dá gclann mar dhualgas, agus iad ag dúil i gcónaí le haisíocaíocht níos moille. 132084 Go dearfa, is iontach a shoiléire agus a shothuigthe go fóill agus atá Gaeilge na Beatha – Gaeilge a cuireadh i scríbhinn ceithre chéad agus ceathair ar fhichid bliain ó shin. 132085 Go dearfa, labhair sé air mar a labhródh bean fhileata ar an fhear dár thug sí grá a croí. 132086 Go dearfa, tá an abairt chéanna chomh mínádúrtha le ‘Bíonn áthas ar Phádraig nuair a thiocfaidh a bheirt mhac abhaile.’ 132087 Go deas, ach nuacht na seachtaine seo caite is ea é. Agus an t-alt seo á scríobh, tá 15,000 iriseoir imithe go Denver, Colorado chun tuairisciú a dhéanamh ar gheáitsí an Pháirtí Dhaonlathaigh agus iad i mbun a n-iarrthóirí a roghnú. 132088 Go deas ón taobh amuigh, lán trioblóide ar an taobh istigh. 132089 Go deimhin, 160 méadar uaidh, sa pháirc siamsaíochta chéanna, bhí Home Plate na staide san urlár, ónar bhuail Killibrew a bhuille cháiliúil. 132090 Go deimhin, a cheapann daoine go leor gnó é an bealach is fearr le táirgí agus seirbhísí mhargadh. 132091 Go deimhin, a dhéanann obair chrua na matáin le linn a fheidhmiú, beidh méadú ar an elasticity an chraicinn, an aghaidh saille agus caol leá, d'fhonn a thabhairt ar an chuma níos óige cúpla bliain. 132092 Go deimhin, ag deireadh na 1990í nasc cuid mhaith comhlachtaí ola le chéile, sa chaoi is nach bhfuil fágtha anois ach dornán beag comhlachtaí a bheadh in ann tionscadail mhóra a chur ar bun. 132093 Go deimhin, ag teorainn ar bith, bíonn a shárú ag an óige i gcónaí ann. 132094 Go deimhin, agus an scéal á insint aige, cuireann Cudahy cor bealaigh air féin agus déanann sé cur síos ar na córais faoi thalamh i mBostún agus i Londain. 132095 Go deimhin, agus í ag teacht i réim, tá an Bhrasaíl ar thairseach ré nua mar chumhacht domhanda. 132096 Go deimhin, agus is cuma cad do stádas caidreamh atá ann faoi láthair, beidh tú go bhfuil sé indéanta i gcónaí chun bogadh i dtreo saol grá, beidh grá níos mó i do shaol a rugadh go luath. 132097 Go deimhin, agus mórchuid phobal an stáit ina gcónaí i bhfobhailte in aice Nua-Eabhrac agus Philadelphia, leagann siad an-bhéim ar aontuilleamaí. 132098 Go deimhin, aithníonn fiú na Sasanaigh cruicéad mar chluiche Éireannach. 132099 Go deimhin, a mhalairt ar fad atá i gceist. 132100 Go deimhin a mhalairt atá fíor i gceantair áirithe. 132101 Go deimhin a mhalairt sin atá amhlaidh. 132102 Go deimhin, an bhlian roimhe sin, 1999, ba í sin an bhliain ba mheasa (nó ba mhó) de tháirgíocht óipiam. 132103 Go deimhin, an cleachtas is leath uair an chloig ag siúl gach lá, tá sé oiriúnach do choinneáil cruth maith. 132104 Go deimhin, an é nach bhfuil idir mé agus an té nach den mheánaicme é ach an sméideach súile in arda Neimhe? 132105 Go deimhin an féidir dúinn a bheith cinnte go dtarlóidh sé ar aon chor. 132106 Go deimhin, ardaíonn Liam Prút pointe tábhachtach nár luadh sna hailt féin i.e. go raibh cuid mhór téacsanna clasaiceacha aistrithe go Gaeilge cheana, agus gur gné dhílis dár litríocht iad ó na Meánaoiseanna i leith. 132107 Go deimhin, ar suíomh an Fhorais, níl fiú liosta na gcomhaltaí ar fáil. 132108 Go deimhin, a Sheáin, ní phósfainn thú, mara ndéanfaidh mé leat bréag Ach téirigh ‘s fill ar t’ais aríst tá bean eile in do dhéidh ‘Óigfhir chiúin ná scaip mo chliú gan ceangal dlúth ón gcléir Dearc lé t’ais, tá’n tsoilse ‘teacht lé fáinnín bán an lae. 132109 Go deimhin, a thairiscint go leor suímh ghréasáin cabhair saor in aisce a dhéanamh dearadh deas. 132110 Go deimhin, ba amhlaidh a bhí sé i 1980 nuair a sheas Ted Kennedy in aghaidh Jimmy Carter d’ainmniúchán an Pháirtí Dhaonlathaigh. 132111 Go deimhin ba bheag a thabharfadh air dul á fiosrú, ná ní raibh a bhac air é sin a dhéanamh freisin, ceist fhánach dhiscréideac h anseo is ansiúd, cuir i gcás, nó cuairt an díomhaointis ar na háiteacha ina gcasaidís ar a chéile tráth, b'fhéidir. 132112 Go deimhin, ba bheag a thabharfadh orm a cheapadh gur shíl sí go rabhas-sa beagáinín in éad leo. 132113 Go deimhin ba cheart fíneáil trom a ghearradh ar aon duine a bhuail an moltóir. 132114 Go deimhin, ba chosúil an coirpín beag lag céanna leis an éan bocht a bhí ag ligint an t-am thairis anois i ­ngabhal an charabháin, agus meascán mearaí air de bharr a pháirt in eachtraí na hóiche. 132115 Go deimhin ba é barrscórálaí na bliana (top scorer) nuair a bhain Ciarraí Sam i gcoinne Uibh Fhailí sa bhliain 1969 agus ainmníodh é mar ‘Texaco Footballer of the Year’. 132116 Go deimhin ba é ‘Ceol an Ghrá’ an t-aon amhrán i nGaeilge a rinne ionadaíocht ar son na tíre ó thosaigh an ceiliúradh cultúrtha seo sna 50í. 132117 Go deimhin, ba é sin cuid den tarraingt, iad a fheiceáil tugtha traochta ag deireadh lae, 180km déanta acu agus fios maith acu go raibh sé le déanamh arís an lá arna mhárach. 132118 Go deimhin, ba gheall le fíoradh na haislinge é an Conallach, pearsa uasal a d’fhill ar Éirinn chun cuidiú lena mhuintir féin. 132119 Go deimhin ba léiriú an mí-iompar a bhí ar siúl ag iarcheannaire an bhainc sin, maidir leis an iasacht de 87 milliún euro a bhí aige ón mbanc ar a raibh sé i gceannas, ar mhí-iompar lucht baincéireachta i gcoitinne. 132120 Go deimhin ba mhaith leo bheith sa Dáil ach nior mhaith leo a lámha a sailiú le cúrsaí toghcháin. 132121 Go deimhin, ba mhaith linn go léir a fhios cad a tharlóidh sa todhchaí ar ár saol grá: Is breá Iarrann gach bean: is é mo man'm mícheart, tá sé ag dul a fhágáil dom? 132122 Go deimhin, ba mhinice an Ghluaiseacht a tachtadh in áit a chothú, bíodh sé sin de thaisme nó d'aon ghnó. 132123 Go deimhin, ba mhinice ná a mhalairt a mhúchaidís an raidió dá gcloisfidís é nó théadh ar thóir popamhráin faoi dheifir ar stáisiún éicint eile. 132124 Go deimhin, ba mhó agus ba mhó fós a bhí sé in aghaidh an bheartais de réir mar a chloiseadh sé a mbíodh á rá acusan a bhí ina fhabhar. 132125 Go deimhin, ba mhó gur ábhar maíte dúinn é, ní hionann agus inniu nuair gur dealraithí sinn le coirpigh. 132126 Go deimhin, ba ó bhuíon beag teoranta de dhílseoirí teanga a tháinig na grabhróga beaga seo d’idirghníomhaíocht. 132127 Go deimhin, b’aoibhinn le lucht dobhróin mar b’iad a gheobhadh an sólás, nárbh é sin moladh de mholtaí Chríost féin ar an gcnoc fadó. 132128 Go deimhin b’é an diospóireacht ab fhearr san fheachtas é, dar le go leor, an t-aon uair a raibh beocht san fheachtas fhadalach leathdránach seo. 132129 Go deimhin, beidh an tOllamh Ó Brolcháin ag tabhairt aithisc ar an ábhar le linn Ard-Fheis Chonradh na Gaeilge san Aonach i gCo Thiobraid Árann an mhí seo chugainn. 132130 Go deimhin, beidh orainn €500m a dhíol idir 2008 agus 2012 as a bheith ag tarraingt na gcos maidir le cur i bhfeidhm mholtaí Kyoto. 132131 Go deimhin beidh sé amhail is go raibh Gaeilge eigeantach le bheith id cheannaire ar mhór pháírtí pholatúil. 132132 Go deimhin, beidh sé níos deacra do na lusanna i mbliana tar éis an gheimhreadh nimhneach fuar a bhí againn in Éirinn. 132133 Go deimhin, beirt pháistí Mhic Gearailt agus nia dá chuid a chinn ar cad iad na leabhair a bheadh ar díol acu i dtosach. 132134 Go deimhin, b’fhada an tréimhse í an dá bhliain a bhí curtha tharstu acu beirt, eisean sínte go fann ar leaba an léin agus ise criogtha seargtha de dheasca an ualaigh a leagadh gan choinne ar na guaillí uirthi. 132135 Go deimhin b'fhearr mar sin é. Is maith is cuimhin linn amanna ar cuireadh an státchiste i mbaol de bharr místuaim airí airgeadais. 132136 Go deimhin, b'fhéidir gurb é an dainséar is mó nach ndéanfaí dul chun cinn ar bith ar leibhéal na polaitíochta. 132137 Go deimhin b’fhéidir gur mó go mór ná sin é, agus nár bhréag a rá gur ar chóras fealsúnachta a chlis nuair a thit an tAontas Sóivéideach. 132138 Go deimhin, b’fhéidir nár mhiste a leithéid sin de thúirlingt, i bhfianaise na hiomarcaíochta a bhain leis an tógáil gan srian. 132139 Go deimhin, b’fhiú machnamh a dhéanamh ar shlite ina bhféadfaí staidéar ar an nGaeilge a chomhtháthú le gníomhaíochtaí nó le cláir staidéir eile san idirbhliain. 132140 Go deimhin, bhain urlabhraí Gaeltachta Fhine Gael, Frank Feighan, leas as an ócáid sheolta le cur in iúl go mbeidís ag déanamh athbhreithniú ar mholadh a rinne ceannaire an pháirtí go ndéanfaí ábhar roghnach don Ghaeilge i ndiaidh an Teastais Sóisirigh. 132141 Go deimhin, bheadh cúis mheanman éigin sa chluiche, mar ar a laghad bheadh dhá thaobh ann. 132142 Go deimhin bheadh go leor againn in amhras conas a thiocfadh linn a bheith inár ndea-Éireannaigh ina huireasa. 132143 Go deimhin, bheadh sé deacair do dhaoine ina dtithe féin ar an Bhóthar Garbh Achaidh éalú ón torann drumadóireachta cogaidh sin. 132144 Go deimhin bhí agus chonaic mé tuilleadh botún á ndéanamh ag beirt mholtóirí eile le gairid — Jorge Larrionda as Uragua agus Roberto Rosetti na hIodáile. 132145 Go deimhin, bhí a halbam deireannach dar teideal “Bretonne” ar an dara ceann is mó a díoladh sa bhFrainc anuraidh. 132146 Go deimhin, bhí a lán ar thaobh na nGearmánach agus na nOstarach mar a bhíodar ar son na mBórach roinnt blianta roimhe sin. 132147 Go deimhin, bhí an córas sa nGearmáin réasúnta maith ag teacht i dtír ar bhuntáistí an chaipitleachais agus an tsóisialachais araon. 132148 Go deimhin, bhí an dearg-ghráin aige ar an mbéaloideas mar mheán litríochta. 132149 Go deimhin, bhí an EEA ag tuar go mbeadh muid ar an cheathrú tír is measa san Eoraip ina leith seo. 132150 Go deimhin, bhí an méid sin daoine ag vótáil le déanaí gur theip ar an gcóras a bhí i bhfeidhm chun na vótaí a chomhaireamh agus gur cruthaíodh scannal beag go dtí gur tháinig RTÉ ar réiteach. 132151 Go deimhin, bhí an méid sin suime sa chathlán i measc na nÉireannach ó Learpholl agus i measc na nÉireannach ó thuaisceart agus ó dheisceart na hÉireann a raibh cónaí orthu ar Merseyside, go raibh liosta feithimh d’earcaigh ann. 132152 Go deimhin bhí an t-agallamh a chur Páidí ar Sheán Ó Cuirreáin díreach roimh an t-agallamh a chur sé ar fear an Fhorais ar agallamh chomh maith is ar chonaic mé le tamall ar TG4. 132153 Go deimhin, bhí an tAire Mary Hanafin féin ar an eolas faoin scéal ó Mheitheamh na bliana 2006 ann. 132154 Go deimhin bhí an t-easnamh seo trí huaire ní ba mhó ná ceann na Ríochta Aontaithe trí chéile anuraidh. 132155 Go deimhin, bhí an tuairim chéanna le brath ag Tóstal na Gaeilge 2013 a d’eagraigh Comhdháil Náisiúnt na Gaeilge Dé Sathairn seo caite. 132156 Go deimhin, bhí an turasóireacht ina cnámh droma ag geilleagar Mhanann ar feadh nach mór céad bliain ón mbliain 1830 amach nuair a cuireadh tús leis na báid ghaile ó Learpholl. 132157 Go deimhin, bhí an víreas seo deartha chun suíomh Microsoft a ionsaí ar lá faoi leith chun nach bhféadfadh daoine teacht ar na bogearraí a dheiseodh an fabht. 132158 Go deimhin, bhí ar an Chevron Corporation i Meiriceá os cionn dhá mhilliún dollar a íoc le ceathrar ban sa chomhlacht toisc gur maslaíodh iad nuair a cuireadh teachtaireacht ríomhphoist thart ag tabhairt cúiseanna go raibh beoir níos fearr ná mná. 132159 Go deimhin, bhí boscaí móra cairtchláir agus málaí codlata ag roinnt acu, agus faoi mheánoíche bhí gach cuma ar an scéal go raibh Woodstock beag ar siúl sna sráideanna. 132160 Go deimhin, bhí bua den scoth ag Chiefs ar Harlequins (42-28) san Aviva Premiership Dé Sathairn seo caite agus d’éirigh leo an ceann is fearr a fháil ar Sale Sharks agus ar Saracens ó cuireadh tús leis an séasúr i Sasana. 132161 Go deimhin bhí ceannairí na bpríomh phairtithe ar fad ag baint úsáide as an dán céanna…. 132162 Go deimhin bhí comhaltaí áirithe ag baint a mbeatha i dtír go huile is go hiomlán ag freastal ar na cruinnithe seo agus ar chinn de chuid na gComhairlí Contae. 132163 Go deimhin, bhí cuid acu an-tógtha go deo leis féin agus lena raibh á bheartú aige agus iad ag briseadh a gcos le rud a dhéanamh air. 132164 Go deimhin bhí cuimhní cinn na seanmhná áirithe go hard i measc na leithscéalta a ríomh an t-iriseoir Frank McNally ina cholún clúiteach “a history of Ireland in 100 Excuses.” 132165 Go deimhin bhí go leor cathaoireacha folmha sa halla agus chuir sé ag smaoineamh mé faoin earnáil Ghaeilge atá sa chathair agus a lú freastal a bhí ag an chruinniú. 132166 Go deimhin, bhí mé in amhras, in amanna, an raibh mé ag éisteacht le halbam amháin ar chor ar bith. 132167 Go deimhin bhí níos mó daoine ar an mbád farantóireachta tráchtála go hAntigua gach lá an tseachtain seo caite ná mar a d'imigh saor in aisce ar an long chogaidh. 132168 Go deimhin, bhí oiread muiníne ag a bhainisteoir Ger Loughnane as, gur roghnaigh sé uair amháin Brian a fhágáil ar an bpáirc agus é leonta go dona seachas fear ionaid iomlán aclaí a chur isteach ina áit. 132169 Go deimhin bhí oiread sin moladh á fháil ag an Taoiseach le tamall go rabhamar ag éirí buartha go rachadh sé ar fad go dtína cheann agus go n-éireodh sé as páirc chatha na polaitíochta anseo in Éirinn agus go dtabharfadh sé an Eoraip air féin. 132170 Go deimhin, bhíos á plé anseo in Ollscoil Chathair Nua-Eabhraic ó shin le ceannaire an léinn Éireannaigh san ollscoil sin, leas-chonsal na hÉireann i Nua-Eabhrac agus gníomhaire teanga as Conamara. 132171 Go deimhin, bhí rí-rá ann – shílfeá go raibh margadh nó féile ar siúl seachas coinbhinsiún polaitiúil. 132172 Go deimhin, bhí sé beagáinín cúthail ann féin agus níor mhór í an spéis a chuireadh sé i ngnóthaí a bhain le daoine eile, ach amháin nuair a bhídis chomh hamaideach san go bhfágaidís nithe caite thart nár chóir a bheith amhlaidh. 132173 Go deimhin bhí sé déanta anseo in Éirinn, i mbailte ó cheann ceann na tíre, agus éirithe go maith leis. 132174 Go deimhin, bhí sé in úsáid i mbolscaireacht pholaitíochta na linne chun fir óga a mhealladh isteach sna hairm éagsúla a raibh sléacht á dhéanamh orthu i bpáirceanna áir an Chogaidh Mhóir. 132175 Go deimhin, bhí sé mar phríomhscéal ag The Irish Independent go fiú. 132176 Go deimhin, bhí sé seo ag tarlú ar feadh tamaillín cheana, ach le teacht na gcarranna agus na mbóithre idirstáit rinneadh tuile den silín. 132177 Go deimhin bhí tuairisc de short ann. 132178 Go deimhin, bhí tú féin i mbun agallaimh dod’ phost úr an lá inar fógraíodh go mbeadh 220 post breise á gcur ar fáil ag an chomhlacht chógaisíochta Bioniche ina monarchan in Indreabhán i gConamara! 132179 Go deimhin, bhuaigh an trá seo an dara háit i gcomórtas don trá is áille ar domhan a bhí san Observer. 132180 Go deimhin, bhuail siad Tír Eoghain anuraidh ag a gcluiche féin. 132181 Go deimhin bíonn go leor saighdiúirí Sasanacha páirteach iontu. 132182 Go deimhin buailim go minic le daoine óga a fuair a gcuid oideachais iomlán ag an mbun agus an dara leibhéal trí Ghaeilge. 132183 Go deimhin, cá hann don bhuachaill bó gan hata, rud is léir a bheith ina thuiscint ag San Nioclás. 132184 Go deimhin, caithfidh breithiテコna atテ。 ina suテュ ar an gCテコirt Leanaテュ oiliテコint nテウ oideachas speisialta a bheith orthu de rテゥir mar atテ。 sテゥ ag teastテ。il i sテコile Uachtarテ。in na Cテコirte Dテコiche. 132185 Go deimhin caithfidh go bhfuil Beirtí Ahern, go háirithe, breá sásta leis. 132186 Go deimhin caithfidh go bhfuil CLG ag éirí imníoch faoin sclamhairt. 132187 Go deimhin caithfimid leanúint le feabhsú na gnóthachtála ag ár ndaltaí uile, más mian linn córas oideachais den scoth a bhaint amach. 132188 Go deimhin, ceannaítear agus díoltar cearta grúdaithe agus dáileacháin na mbeoracha seo chomh minic anois gur deacair a rá cé leis iad níos mó, ach amháin gur fiú breis agus 10 faoin gcéad den mhargadh Meiriceánach beorach iad beoracha ón iasacht anois. 132189 Go deimhin, ceann de na straitéisí is mó a chuirtear chun cinn ná an difreálú, straitéis atá molta cheana mar mhodh chun dul i ngleic leis an rang ilchumais. 132190 Go deimhin, cé gurb é Seán Lemass an duine is mó a bhí freagrach as Éire a oscailt don trádáil idirnáisiúnta, thuig sé go maith an tábhacht a bhaineann le sainiúlacht. 132191 Go deimhin, cé gur fhág sé an áit agus é ina leanbh chun teacht go Baile Átha Cliath, bhí cuid mhór dá chroí sa cheantar álainn sin. 132192 Go deimhin, chaill na Daonlathaigh oiread sin gur tugadh smacht iomlán 25 stát don pháirtí Poblachtach, an páirtí atá lucht an Tea Party ag iarraidh a ghabháil. 132193 Go deimhin, cheol siad rann nó dhó de ‘Óró sé do bheatha bhaile.’ 132194 Go deimhin chonaic SAOL na chéad chairéid á mbaint go caithréimeach ag na garraíodóirí faoi threoir Maria Poland, agus Paul Compliss i mbun spáide léi! 132195 Go deimhin chreid sé go diongbháilte, dar leis féin, go raibh sé ag déanamh de réir treorach ó cheannfort. 132196 Go deimhin, chuaigh na Rómhánaigh ársa chuig an sabhna (sudatorium, sa Laidin) meáchan a chailleadh agus meáchan a chailleadh sa sabhna, bhí an t-aer te agus tais, an teas go raibh daoine cur allais ag iarraidh a chailleadh cúpla punt saille. 132197 Go deimhin chuaigh SF gar go leor don dara suiochán a bhaint amach in Uachtar Banna. 132198 Go deimhin, chuidigh an lánúin, Kiernan agus Murphy go mór le feachtas an Scarlet Pimpernel (Mons. 132199 Go deimhin, chuir, agus céim chun tosaigh orthu! 132200 Go deimhin chuir an rialtas i Meiriceá stop le geallghlacadóireacht ar an idirlíon i 1998. 132201 Go deimhin, chuir Spáinnigh fúthu in Pensacola, Florida i 1559 agus i St Augustine, Florida i 1565. 132202 Go deimhin, cibé rud beag a dúras leo, bhí gach mac máthar acu lánchinnte gur mhórúdar cáiliúil mé agus gan de ghnó agam sa tábhairne an oíche seo ach ábhar a aimsiú do nuashaothar tábhachtach a bhí idir lámha agam. 132203 Go deimhin, cosnóidh (agus cosnaíonn faoi lathair) feachtas Úcráineach Phutin an méid uafasach airgid do ghnáthdhaoine, ach is cuma leis. 132204 Go deimhin, craoladh slam míreanna ar nuacht RTÉ faoin “tSín nua” atá á forbairt faoi láthair, agus bhí an clár “Manchan sa tSín” ar TG4 chomh maith. 132205 Go deimhin, creidim go leor stiúrthóirí gréasáin go bhfuil sé an bealach is fearr a thuilleamh ioncam láidir ar airgead san fhadtéarma agus ar bhealach inbhuanaithe. 132206 Go deimhin, cuireann sé olc airithe orm. 132207 Go deimhin, cúisíodh daoine in Éirinn le déanaí as gnáth “chártaí dílseachta” ó ollmhargadh a úsáid chun cóipeanna a dhéanamh de chártaí bainc. 132208 Go deimhin, cumadh nótaí ceachta den scoth acu siúd a d'fhreastail ar na seisiúin inseirbhíse trí mheán na Gaeilge, ar a raibh ionchur ó Choláiste Ghobnatan, agus tá siad seo curtha ar fáil do mhúinteoirí ar líne ag leibhéal náisiúnta. 132209 Go deimhin, d¹fheictí dom i gcónaí nár chríonna é an claonadh san aige. 132210 Go deimhin dá dheacra é, mura n-éiríonn leis é dhéanamh go luath beidh thiar ar a pháirtí mar fhórsa polaitíochta, gan trácht ar a sheasamh féin mar mórpholaiteoir sa tír seo. 132211 Go deimhin d’admhaigh an Roinn féin san iarratas ó Nuacht TG4 nach bhfuil “aon chomhfhreagras nó iarratas le haghaidh breis maoiniú a tháinig ón gComhaltas sular fógraíodh buiséad 2009 ag an Roinn.” 132212 Go deimhin, d’admhaigh an Teachta Neamhspleách Finian McGrath, go neamhleithscéalach ar lá na cáinaisnéise gur bhain sé “a shúil den liathróid” maidir leis an cheist. 132213 Go deimhin d’áireoinn féin ina measc na státseirbhísigh a thréig an teanga i 1973, gníomh a rinne dochar thar cuimse don teanga, go háirithe i gcúrsaí oideachais. 132214 Go deimhin, d’ardaigh an bochtanas, dífhostaíocht agus anró méid millteanach ó ‘lá na saoirse’ in 1994 i leith agus ceannaireacht an ANC comhshamhlaithe go hiomlán ag loighic an nualiobrálachais. 132215 Go deimhin, dar uaireanta amhras a réiteach i gcúinne an ceann ar bhean agus tá sé gnáth má tá tú i ngrá. 132216 Go deimhin déanadh oiread sin de chiorrú ar bhuiséad an Údarás Comhionannais (43%) gur bhraith Príomhfheidhmeanach na heagraíochta, Niall Crowley agus seisear ball den bhord, nach raibh an darna suí sa bhuaile acu, ach éirí as a gcúram. 132217 Go deimhin, deir Hutchinson go mbíodh sé níos éasca polasaithe le leas an phobail oibre a chur chun cinn in aimsir na dTóraithe ná mar atá ó tháinig na Bláraigh i gcumhacht. 132218 Go deimhin, d’éirigh le harm an Deiscirt, faoi stiúir an Ghinearáil cháiliúil Robert E. Lee, ionruathar a dhéanamh faoi dhó isteach sa Tuaisceart, uair amháin i Maryland in 1862, agus an dara huair in Pennsylvania in 1863. 132219 Go deimhin deir Louis de Paor linn gur shíl Seán Ó Tuama gur i nGaeilge a bhain sé buaic amach mar fhile. 132220 Go deimhin, deir na saineolaithe gur cur amú ama é bheith ag tathant ar pháistí meáchan a chailleadh nó cleachtadh coirp a dhéanamh, má fheiceann siad a dtuismitheoirí ag alpadh siar bia agus ag luí thart go leisciúil ar an tolg. 132221 Go deimhin, deirtear go reáchtáltar cúrsaí gnó as Béarla níos fearr nuair nach bhfuil aon chainteoirí dúchais Béarla i láthair ar chor ar bith. 132222 Go deimhin, deis iontach atá ann do lucht maorlathais na hEorpa a chosmhuintir a chur ar an eolas faoi fheidhmiú an Aontais agus faoi na luachanna agus aidhmeanna atá aige. 132223 Go deimhin, d’fhag William Hannah agus Joseph Barbera oidhreacht shaibhir ina ndiaidh – oidhreacht a chuireann gliondar ar dhaoine ar fud an domhain a bhfuil gean acu ar na carachtair iontacha a chruthaigh siad le chéile. 132224 Go deimhin, d’fhéadfadh Lula a bheith ina scáil ar a huachtaránacht. 132225 Go deimhin, d’fhéadfaí a rá go ndearna Ulaidh agus Mumhain gar dá chéile toisc Ospreys agus Cardiff Blues a bheith sna sála orthu agus deireadh an tséasúir ag druidim linn. 132226 Go deimhin, d’fhéadfaí céim eile a thógaint agus cúpla focal Gaeilge a chur in aon chomhfhreagras scríofa a bhíonn ag an scoil le páirtithe seachtracha; an beannú a bheith i nGaeilge, fiú. 132227 Go deimhin d'fhéadfaí go leor ceisteanna a ardú faoin mbealach is cuí an ócáid náisiúnta seo a cheiliúradh, agus níor mhiste go mbeadh ár machnamh déanta ar an gceist sin roimh 2016. 132228 Go deimhin, d’fhéadfá stopadh in aon áit ar an mblár agus d’fheicfeá rud éigin suimiúil. 132229 Go deimhin, dhéanfadh scannán den scoth bíodh sin ina mholadh nó ina dhímholadh, ach nach dócha go mbeadh costas an chapaill ag RTÉ ná ag TG4, go háirithe capall ar aon mhaorgacht le Gealach. 132230 Go deimhin dhuine séimh a bhí ann, a bhí thar a bheith cúirtéiseach, ach bhí roinnt nithe gur chreid sé iontu go hiomlán. 132231 Go deimhin, d’imir an tAire Stáit sa tréimhse sin, Peter Hain, cluiche bruachaireachta clasaiceach nuair a bhagair sé an DUP le hAcht na Gaeilge murach gur aontaigh siad cumhacht a roinnt le Poblachtánaigh. 132232 " Go deimhin díreach, Nelly, choineacas, go bhfóire Dia orm." 132233 Go deimhin, dúirt an Seanadóir Eugene Regan (FG) i mí na Samhna nach n-éireoidh leis fhad is atá Bertie Ahern ina Thaoiseach. 132234 Go deimhin duit, tá fear ar m'aithnese go bhfuil leabhar Gaelainne amuigh aige agus ní mór ná go bhfuil dhá fhocal don dteanga Gaelainne le cur le chéile aige. 132235 Go deimhin dúradh anseo go minic go raibh an teanga á thréigeann ag rialtais leis na blianta. 132236 Go deimhin, dúradh i bhfoilseachán amháin gur ciontaíodh é san am a chuaigh thart as coireanna éagsúla. 132237 Go deimhin, eagraíodh imeachtaí go leor ar fud Chonamara ina onóir an bhliain sin. 132238 Go deimhin, eagraítear rás gach bliain ó Brooklyn go Manhattan ina mbíonn rothair, traein faoi thalamh, agus tacsaithe páirteach. 132239 Go deimhin, éilíonn a leithéid freagra siosmaideach ó phobal na Gaeilge. 132240 Go deimhin, faoi stiúir leifteanant Smith, Brigham Young, d’éirigh cúrsaí ní ba mheasa, go dtí nach raibh an dara rogha ag Mormannaigh na háite ach éalú arís. 132241 Go deimhin féin ba bheag le rá an dá shráidín an uair sin. 132242 Go deimhin féin, ba lucht Bíoblóireachta, tráth dá raibh, go leor de scríobhaithe an Cheallaigh. 132243 Go deimhin féin, beidh mé féin ag obair níos déanaí tráthnóna le ceathrar mac léinn Karuk atá ina bhfochéimithe anseo. 132244 Go deimhin féin, cloisim daoine ag roghnú an dara ainm d'aon aidhm ina gcuid cainte go minic. 132245 Go deimhin féin, is bac mór ar an innealtóireacht shóisialta iad na prionsabail chéanna. 132246 Go deimhin féin, n’fheadar an bhfuilimid ag féachaint i gceart conas mar atá ag an earnáil againn ar bhealach uile­ghabhálach. 132247 Go deimhin féin ní mór de ghíocs a chualamar ó na tráchtairí agus na tuairisceoirí ag an am, dá mhéid agus atá a ngangaid dírithe ar na polaiteoirí anois. 132248 Go deimhin féin, scaití nuair a mholadh an rialtas ar údair éagsúla don Uachtarán an bhreith bháis a chur i leataobh agus príosún saoil a ghearradh ar an duine ina ionad, ní bhíodh an pobal sásta. 132249 Go deimhin féin, thiocfadh dó gur mó ar a thaobh atá cuid de mhuintir Fine Gael ná a lán de mhuintir Fianna Fáil. 132250 Go deimhin fテゥin, bテュonn gach duine a chuirtear faoi choimeテ。d i dteideal, agus spreagtar iad chun pテ。irt a ghlacadh sna deiseanna oideachais forleathana a bhテュonn ar fテ。il. 132251 Go deimhin, fiú i stáit mar Nua-Gheirsí, nach bhfuil orlach fágtha iontu do bhóithre nua níos mó, tá polaiteoirí go tréan ina n-aghaidh. 132252 Go deimhin, gach seans go bhfuil go leor sa pháirtí nach n-aontaíonn le moladh an cheannaire. 132253 Go deimhin go ceann i bhfad tar éis teacht chun cinn an raidió agus na teilifíse, ba é an tráchtaire a mhínigh agus a léirigh an cluiche don phobal leathan. 132254 Go deimhin, go dtí gur fógraíodh na ciorruithe seo le gairid, bhí an chuma ar chúrsaí go raibh gach rud thar cionn i gCasla. 132255 Go deimhin go mbéadh an fháilte chéanna ann murach imeaglú ó lucht na ngunnán. 132256 Go deimhin, grá leataobh, sínigh astrological natives Cúpla Tá go leor de ghnáth ghuagach i n-iompar, is fearr leo a Raidió agus ní mór go leor i gcuid caidrimh. 132257 Go deimhin, i gcás An Phleist Mhór, sin a dhealaíonn an rud iontach ón rud maith, mar níl dabht ann ach gur seoid eisceachtúil aoibhinn é seo. 132258 Go deimhin, in 2004 d’admhaigh an tAire Oideachais, Mary Hanafin, go raibh fadhb ar leith ann maidir leis an díolúine agus thug sí le tuiscint go raibh ciorclán á ullmhú ag an Roinn a leasódh an córas trína mbronntar an díolúine. 132259 Go deimhin ina chaint luaigh sé an cultúr – ach nior luaigh sé an teanga. 132260 Go deimhin in áit a bheith ag síorchaint ar chúngú na Gaeltachta ba mhó tairbhe díriú ar í leathnú. 132261 Go deimhin, i ndiaidh na n-ionsaithe ar an 11 Meán Fómhair, ba é teachtaireacht an uachtaráin go mba cheart don phobal dul amach ag siopadóireacht. 132262 Go deimhin is ábhar fonóide é fós i gciorcail áirithe i Sasana labhairt faoi chiníochas i gcás na nEirennach. 132263 Go deimhin is affiliate middleman a dhéanann airgead ag tairiscint seirbhís, tá an tseirbhís chun ceangal le cliant féideartha le soláthraí na n-earraí nó seirbhís. 132264 Go deimhin, is amhlaidh a neartaigh an chaint sin an tuairim ná raibh aon tuiscint ag an Eaglais don dochar a bhí déanta do na daoine óga, nó níos measa arís, nár shíl sí go raibh aon ró-thábhacht leis. 132265 Go deimhin, is amhlaidh atá siad le moladh de bharr gur cháiligh siad do na cluichí sa Pholainn. 132266 Go deimhin, is amhlaidh gur in olcas atá ár gcúrsaí ag dul. 132267 Go deimhin is ar an gcúis sin a thugtar ‘Éirí Amach an Fhínéagair” ar an achrann seo sa Bhrasaíl. 132268 Go deimhin, is ar éigean a bhí an méid sin ar pháipéar nuair a tháinig an nuacht go raibh Mattie Mac Craith ar an gcleas céanna le fear na Gaillimhe. 132269 Go deimhin, is beag baile nó sráidbhaile ar fud fad na Fraince nach bhfuil ‘Monument aux morts’ ann, ag déanamh cuimhne ar ‘nos fils, morts pour la Patrie’. 132270 Go deimhin, is beag grúpa de cheithre litir is féidir a chlárú fós, agus tá cuid mhaith focal Béarla úsáidte cheana féin mar sheoltaí fearainn. 132271 Go deimhin, is bocht an teist é ar éifeacht na Roinne agus an Údaráis atá ag plé go sonrach leis an nGaeltacht le fada an lá. 132272 Go deimhin is boichtede sinn go léir a imeacht uainn. 132273 Go deimhin is ceist fíorthábhachtach agus fiú phráinneach atá anseo againn, agus is féidir gur tábhachtaí ná riamh anois go raghfaí i ngleic léi i bhfianaise an chineál éigeandála atá ag luí ar an tír faoi láthair. 132274 Go deimhin is ceist thábhachtach í ar chóir go mbeadh ról lárnach agus ghníomhach ag an Roinn atá ag plé leis an gcóras sin i ndréachtadh na bpleananna seo. 132275 Go deimhin is chun creatha áirithe a thabhairt agus chun nuachruthaíocht a chothú i gcumadóireacht na Gaeilge gur chéadchuir sé peann le pár. 132276 Go deimhin, is cosúil go bhfuarthas réidh le go leor díobh thar na blianta. 132277 Go deimhin, is cosúil go raibh a leithéid de thionól ann le déanaí agus go ­bhfuil cinn eile beartaithe. 132278 Go deimhin is cosúil gur aon cháipéis amháin a bheidh i gceist. 132279 Go deimhin is cosúil gur mó bá atá aige leis na Stáit ná mar atá aige leis an Eoraip, agus leis an Aontas Eorpach go háirithe. 132280 Go deimhin, is cuimhin le cuid againn faoi mar a d'iompar George Robertson é féin i 1988 tráth a dhúnmharaigh an SAS triúr dár muintir i nGiobráltar. 132281 Go deimhin is cuimhin linn gurb í Máire Mhic Róibín, nuair a bhí sí ina hUachtarán, a dúirt cé chomh bródúil a bhí sí nuair a chuala sí an Ghaeilge á labhairt agus í faoi ghradam in institiúidí léinn na hEorpa. 132282 Go deimhin is cuma an dtarlaíonn an cogadh sin nó nach dtarlaíonn, tá an tAontas Eorpach ina chíorthuathail. 132283 Go deimhin is deacair a shamhlú gur féidir é sin dhéanamh gan iad. 132284 Go deimhin is deacair gan a bheith in amhras faoi thábhacht cuid de na hábhair atá á bplé, agus go deimhin faoi bhallraíocht an choinbhinsiúin, ach go háirithe an bealach ina bhfuil baill den phobal á roghnú. 132285 Go deimhin, is dealraitheamh go bhfuil línte tarraingthe ar fud an domhain i mbaill nach mbeifí ag súil leo, agus sin bun fhormhór ár gcuid fadhbanna. 132286 Go deimhin is dealraithí go mór anois go mbeidh olltoghchán againn roimh Nollaig ná mar a bhí sular deineadh an t-agallamh sin. 132287 Go deimhin, is dócha go bhfuil an cead sin ann i leith teanga ar bith mar áis do lucht na teanga sin. 132288 Go deimhin is dócha go bhfuil cosaint ag an nGaeilge sa reachtaíocht faoinar bunaíodh RTÉ ach is beag ceann seachas béal craiféacht a thugann an Chraoltóir Náisiúnta do sin. 132289 Go deimhin is dócha go gcuireann scéalta salacha den chineál sin go mór le díolaíocht nuachtán. 132290 Go deimhin, is dócha gur mó an bearna idir an Bhéarla a chleachtaíonn muid agus an Ghaeilge! 132291 Go deimhin, is dóigh linn gur iarsma den bhunreacht úd go bhfuil sé beartaithe dúinn a bheith inár saoránaigh de chuid an Aontais. 132292 Go deimhin is dóigh liom go bhfuil cúrsaí níos fearr anois i gcuid de na Gaeltachtaí, go háirithe sna cinn is laige, ná mar a bhí roinnt blianta ó shin. 132293 Go deimhin, is é an coincheap de chlár hypnosis meáchain caillteanas a thabhairt chun réitigh an aigne leis an gcomhlacht sin agus an t-othar a chur chun athrú a nósanna itheacháin, sé sin le rá an duine gcaidreamh le bia. 132294 Go deimhin is é an massage massage-rolla, a tháinig an massage clasaiceach i Limistéir faoi Chosaint Speisialta go leor agus institiúidí, tá an massage rollta dhéanamh de ghnáth ar dhá bhealach: ceachtar de láimh nó massage le cabhair ó na meaisíní. 132295 Go deimhin is é ráite na náisiúnaithe Gailíseacha nach í an Spáinn in aon chor í, ach gur tír inti féin agus náisiún ar leith í an Ghailís, dála na Catalóine agus Thír na mBascach. 132296 Go deimhin is fearr lion féin gan mé bheith mar rí, Ach bheith sínte go suáilcheach le suaimhneas ar bharr an chaisleáin Ar leasc mo dhroma is mé go séanmhar im luí, Gan fuaim dá laghad le cloisint ach glór an tSuláin. 132297 Go deimhin is féidir an áis chumhachtach seo a úsáid le cláir eile ar nós brabhsálaí idirlín agus próiseálaí focal. 132298 Go deimhin, is féidir léamh faoi sclábhaíocht i leabhair Shasana – Oroonoko, *cuir i gcás –* a foilsíodh chomh fada siar le 1688, agus níl dabht ar bith ach go raibh sclábhaíocht ar bun níos túisce ná sin. 132299 Go deimhin, is féidir linn a parachute síos agus ardaitheoirí chumhacht a shábháil. 132300 Go deimhin, is furasta, i ndáiríre. 132301 Go deimhin is go dearfa, déanaimis margadh, Thíos i dtigh an tabhairne ar fuaimint, Mar a mbeidh ól agus ragairne ó oíche go maidin, Is is dócha go bhfanfam go Luan ann. 132302 Go deimhin is iad Corcaigh is mó a d’aimsigh scóir go dtí seo sa tsraith i mbliana. 132303 Go deimhin is í easpa dáiríreachta agus cur i gcéill an Stáit maidir leis an teanga is mó a bhaineann dá stádas sa Ghaeltacht agus sa tír uile. 132304 Go deimhin is iomaí tuairisceoir a mheasann go bhfuil blagadóirí ag iarraidh bunaíocht na hiriseoireachta a bhaint dá boinn. 132305 Go deimhin, is ionann cás Robert Mugabe agus Saddam Hussein ar go leor bealaí. 132306 Go deimhin, is i Ríocht ceart na nAinmhithe atáimid, agus sí Janine ‘Smurf’ Cody an leon baineann is cumhachtaí agus is contúirtí díobh uile ar sirtheoireacht sa domhan thíos – an domhan as riocht fá bhun bhruachbhailte sceite an éadóchais. 132307 Go deimhin, is léir dúinn anois a láidre augs a eagraithe a bhí na hEireannaigh Aontaithe i gContae Loch Garman i 1798 agus gur i ngeall air sin a tharla an t-éirí amach san áit inar tharla. 132308 Go deimhin, is léir go alleviates roinnt blátholaí an ceint an ocrais le linn dieting agus dá bhrí sin a laghdú mothúcháin easpa bia. 132309 Go deimhin is léir go nglacann an tSín féin leis an gcóras airgeadais mar atá sé sa domhan mór. 132310 Go deimhin, is luachmhar an chuid seo den leabhar, leis, mar nasctar eolas leis na ceachtanna siar amach. 132311 Go deimhin is mar gheall air sin, (agus tuarastail níos ísle, agus deontais stáit níos airde, agus ráta cánach níos ísle agus caighdeán saoil níos airde) gur oscail an comhlacht an mhonarca seo beagnach fiche bliain ó shin. 132312 Go deimhin is mar gheall ar a leithéid de sheasamh a bhain Geraldine Kennedy a clú amach. 132313 Go deimhin is minic a bhíonn clubanna ag brath ar thrí nó ar cheithre theaghlach le foireann a bheith acu. 132314 Go deimhin, is minic an chonspóid sna sála ag an Rialtas le sé mhí anuas. 132315 Go deimhin is minicí a fheicim fógra ó Roinn an Fheidhmeannais ó thuaidh nó rannóga rialtais ó dheas anois i ‘bpríomh nuachtán náisiúnta na Gaeilge’. 132316 Go deimhin, is minic le blianta beaga anuas gur uaigheanna caitliceacha, seachas uaigheann poblachtacha, atá na dílseoirí seo ag scrios. 132317 Go deimhin is mó atá an míshuaimhneas, nó fiú imní, le brath i mBaile Átha Cliath ná in aon cheann de na cathracha a luadh, agus b’fhéidir gur mó de chúis a bheadh leis sin. 132318 Go deimhin, is mó de theilifís Mheiriceá a fheicim in Éirinn nuair a bhím ar cuairt ag mo thuismitheoirí nó ag gaolta ná a fheicim i Meiriceá. 132319 Go deimhin, is mór an gar thú. 132320 Go deimhin, is mór an t-ábhar buartha é go bhféachann sé go bhfuil na dliteanais nua a bhaineann leis an ngéarchéim dírithe ar an seang oiread agus atá ar an sách. 132321 Go déimhin, is mó tairbhe a thiocfadh as smaoineamh chun tosaí mar sin ná tríd na mílte punt a chaitheamh ar fhógraíocht. 132322 Go deimhin, is nós le Pádraig Ó Ráinne, Conamara, béal screadach a bheith mionaithe an-bheag i gcúinne dá shaothar beagnach ó thosaigh sé na blianta fadó ag dathú pictiúr. 132323 Go deimhin is rogha éagsúil é smaragaid mar dhath mór na bliana. 132324 Go deimhin, is trí tic a chur sa bhosca seo a fhaigheann tú an rogha an Bhealach Rochtana Míchumais ar Oideachas - féach thíos. 132325 Go deimhin, is trua agus scannal nach ndearna ionadaíocht don Cheathrú Gaeltachta (Béal Feirste) nó Cultúrlann Uí Chanáin (Doire) anseo i Nua Eabhrac. 132326 Go deimhin leanann an Tuirc, ballstát de chuid ECAT, le cogaíocht chinedhíothaíoch a imirt ar na Cordastánaigh chéanna. 132327 Go deimhin, léirigh an bealach a caitheadh leis an scéal seo an fhadhb atá ag RTÉ leis an teanga. 132328 Go deimhin, léirigh Ó Braonáin nach bhfuil ráta na mbunmhúinteoirí fireanna anseo ró-éagsúil ó thíortha eile nach bhfuil aon riachtanas iontrála Gaeilge i bhfeidhm i gColáistí oideachais na dtíortha sin. 132329 Go deimhin léiríodh mí chuirtéis do mo chomhleacaí as ucht an trioblóíd a chuir ar ionadaí na Roinne bheith ag plé le h-ainm Ghaeilge mar seo. 132330 Go deimhin, líomhnaítear go ndeachaigh Cathaoirleach an Bhoird agus Rúnaí Ginearálta IMPACT, Peter McLoone, ar thuras seachtaine go Orlando i dteannta Molloy agus gur chosain an turas fillte ar ghrád gnó €7,300 an duine! 132331 Go deimhin má bhí aon ghearán le déanamh, is é gur thóg sé rófhada ar fad é sin a dhéanamh. 132332 Go deimhin, má bhí aon locht againn ar an sárfheachtas a d'eagraigh Stádas, sé go bhféadfaí níos mo béime a leagan ar an ngné sin den éileamh. 132333 Go deimhin, má leanann rudaí mar atá ní bheidh aon fhoilseachán Gaeilge againn le cur síos a dhéanamh ar bhás na bhfoilseachán Gaeilge! 132334 Go deimhin mar a dúras le Síle b’ar cheann de na laethanta sin a raibh féar á chur isteach san iothlainn againn fadó a chonaiceas mo chéad rása carranna nó cairteacha, i bhfad sular ritheadh an rása mór carbad sa scannán Ben-Hur. 132335 Go deimhin, mar a sheasann cúrsaí níl sé sin as an áireamh. 132336 Go deimhin, mar a thaispeánann So Others Might Live, tá dlúthcheangal idir stair an FDNY agus stair na nÉireannach i Nua-Eabhrac. 132337 Go deimhin, mar b’fhacthas dise é, thug an pósadh deiseanna breise di le páirt ba mhó ná riamh a ghlacadh sna himeachtaí céanna agus le níos mó ama a chaitheamh i gcomhluadar na gcarad. 132338 Go deimhin, más cainteoirí mionteanga iad, is dócha go mbeidh deacrachtaí acu ag plé le téacsanna aistrithe nach bhfuil millteanach teicniúil ná casta. 132339 Go deimhin, más fíor don tuairisc san eagrán deiridh den nuachtán, bhí €618,000 mar cúlchiste brabúis ag Móinéar Teo. ag tús na bliana, ach ní raibh sé sásta leanacht dá fhoilsiú le linn lagtrá fógraíochta. 132340 Go deimhin, más gá páirt nó dhó a cheannach, ní bhíonn aon deacracht ag úinéirí teacht orthu. 132341 Go deimhin, má shíl aon duine go raibh cur chuige an mhargaidh faoi scamall nó faoi dhímheas na laethanta seo, ní hamhlaidh atá. 132342 Go deimhin má tharlaíonn go mbíonn Fine Gael agus an Lucht Oibre i gcumhacht tar éis an olltoghcháin, arís mar atá pobalbhreitheanna ag tuar, is cosúil go mbeidh siad ag brath chuige sin ar thacaíocht ón tríú páirtí. 132343 Go deimhin meastar go dtéann ar an mheán 1,000 duine go barr Yr Wyddfa gach aon lá den bhliain. 132344 Go deimhin mhaoigh sé as an tseirbhís a chuireann sé ar fáil agus dhearbhaigh arís agus arís nach raibh sé ag déanamh aon rud mí-dhleathach. 132345 Go deimhin, mhol an Grúpa um Athbhreithniú Bunreachta breis is deich mbliana ó shin go dtabharfaí aitheantas dearfach don Ghaeilge mar theanga mhionlaithe. 132346 Go deimhin, múintear na céadta teanga sa tír, ach faraor, gan mórán eagair. 132347 Go deimhin mura gcuirtear smacht orthu ní bheadh a fhios agat cén cineal cleasanna a d’úsáideodh na fógróirí, ar pháistí agus ar dhaoine fásta araon. 132348 Go deimhin nach bhfuil go leor i measc na dtráchtairí polaitiúla atá ag tuar go mbeidh taoiseach nua againn roimh dheireadh na bliana seo. 132349 Go deimhin nach raibh fhios ag madrai an bhaile faoi? 132350 Go deimhin, ná deinimis dearmad ar an *Dictionary of the Irish Language* a thosaigh Acadamh Ríoga na hÉireann in 1852 agus a críochnaíodh i 1975! 132351 Go deimhin ní athraithe atá staid eacnamaíoch na tíre, seachas mar a bhí bliain um an dtaca seo, ach curtha as a riocht ar fad. 132352 Go deimhin, ní bheadh ann ach cleite i mbéal stoirme, broim spideoige san aer, mún dreoilín in aigéan nach mbeadh ciúin. 132353 Go deimhin, ní bhíonn a fhios ag bean riamh cá mbíonn sí ag caint! 132354 Go deimhin, ní bhíonn an béile ach críochnaithe nuair a ritheann daoine go dtí an teilifíseán chun an chuid eile den lá a chaitheamh ag leanacht liathróide ar an scáileán. 132355 Go deimhin, ní bréag a rá go raibh osréalachas ag baint leis an ócáid a chuireann aon tairbhe a bheadh le baint as an díospóireacht go mór in amhras. 132356 Go deimhin ní bréag a rá nár ráinig bliain chomh dian riamh orainn, pé acu mar phobal nó i gcás an rialtais féin. 132357 Go deimhin, ní dhá scór bliain an fad saoil atá ag an mBriotáinis i gceantair go leor, ach scór. 132358 Go deimhin ní doigh liom go bhfuil an Foras luaite olc nó maith san eagrán seo de Foinse. 132359 Go deimhin, ní fada ó shin ó rinne an Taliban smidiríní den dealbhóireacht ársa ag léiriú an Bhúda in Bamiyan na hAfganastáine. 132360 Go deimhin, ní gá don aire a bheith sa pháirtí céanna leis an uachtarán, fiú; i 1997 cheap an t-uachtarán Clinton poblachtánach darbh ainm William Cohen mar Rúnaí Cosanta Mheiriceá. 132361 Go deimhin, ní ghlactaí le Caitlicigh ná Giúdaigh ar feadh i bhfad, ach anois is cuid lárnach de phobal “traidisiúnta” Mheiriceá iad (is Giúdach í Pamela Geller). 132362 Go deimhin, ní haon ionadh é gur maith le daoine cónaí in Montpellier nó sa cheantar máguaird. 132363 Go deimhin ní hé Rialtas na hÉireann amháin atá amhlaidh. 132364 Go deimhin, ní hé Seánie an chéad imreoir iomána nó peile a d’athraigh ó chontae amháin go contae eile. 132365 Go deimhin, ní hí an Nuala chéanna ar chor ar bith. 132366 Go deimhin, níl an Seanad éagosúil le foireann rugair na hÉireann mar gur doiligh i bhfad é áit a ghnóthú ar an fhoireann ná a chailliúint! 132367 Go deimhin, níl aon amhras ná gurbh iad na greimlíní a rinne rud ar bith nach bhfuil míniú againn air. 132368 Go deimhin, níl aon bhealach draíochta a dhéanamh ar ghruaig ag fás níos tapúla, ach amháin b'fhéidir le elixir draíochta. 132369 Go deimhin, níl baint oifigiúil ar bith ag na Jackals, ná ag an Can-Am League, leis na heagrais daorchluiche eile i Meiriceá a bhfuil cáil orthu. 132370 Go deimhin, níl contae in Éirinn a chaill an oiread sin talaimh cois cósta thar na blianta is a chaill Loch Garman. 132371 Go deimhin, níl dearmad déanta ag Gearmanaigh Wisconsin ar a ngaolta sa Ghearmáin. 132372 Go deimhin níl éinne ag iarraidh sean-leabhra Gaeilge a theip orthu a léamh, fiú amháin na pinsinéirí a bhí tú ag caint faoi. 132373 Go deimhin, níl formhór na gcomhlachtaí bogearraí sásta glacadh leis an bhfreagracht atá orthu, agus tacaíocht a thabhairt dá gcustaiméirí ar chostas réasúnta. 132374 Go deimhin, níl líon na suíochán atá acu ag teacht leis an sciar den vóta atá á fháil acu, cé go mbíonn deacrachtaí acu vótaí aistrithe a ghnóthú. 132375 Go deimhin, níl sé i gceist i bhfoghlaim rud éigin a tharlaíonn sa seomra scoile amháin, leanann sí uirthi ar fud shaol an duine. 132376 Go deimhin, níorbh aon rún ar bith é cé chomh maith is bhí Cill Chainnigh agus má bhí plean ag Port Láirge leis na cait a chloí, níor léir sin. 132377 Go deimhin níor bhréag a rá go bhfuil faillí déanta ag ár staraithe sa tábhacht sin agus gur bheag tuiscint a léirigh siad san ionad lárnach a bhí ag an gcumann i nua-stair na tíre. 132378 Go deimhin, níor cheart riamh go bhfeicfí úsáid na Gaeilge mar bhior i mbeo an phróisis riaracháin. 132379 Go deimhin, níor chuala Máirtín focal Béarla go dtí gur tugadh isteach go dtí cathair na Gaillimhe é nuair a bhí sé cúig mbliana d'aois. 132380 Go deimhin, níor shiombalacha foirne rugbaí iad in aon chor ach siombalacha polaitiúla, siombalacha aontachtóireacha, siombalacha na ndilseoirí, siombal an stáit - agus an mheoin - seictigh. 132381 Go deimhin, níor thángthas ar láthair an dúin féin go dtí 1994! 132382 Go deimhin ní raibh a gcúrsaí chomh dona ón gcéad uair a ndeachaigh siad i mbun rialtais i bhfad siar i dtríochaidí an chéid seo caite. 132383 Go deimhin ní raibh cigireacht á dhéanamh ag an Roinn Oideachais ar Choláistí Gaeilge mar, de réir Mícheál, gur chreid an Roinn ná raibh aon leas oideachais iontu. 132384 Go deimhin, ní raibh duine sna bólaí seo nach raibh aithne aige ar an mbroc céanna, mar bhí sé neamhchosúil go leor leis an gcuid eile dá phór. 132385 Go deimhin, ní raibh sé i dtaithí ar na nuachtáin féin a léamh; ní raibh seans aige riamh ach an tsracfhéachaint a thabhairt orthu agus anois féin bhí sé mífhoighneach leo. 132386 Go deimhin níuor luaigh sé aon rud le fada anlá a thabharfadh le fios go raibh an mhíchchothromaíocht shóisialta ag dó na geirbe aige. 132387 Go deimhin, nuair a bhí mé i mo mhac léinn ag Ollscoil Uladh i gCúil Raithin, bhíodh Foinse ar fáil i gcónaí ag an siopa leabhair, cé gur ceantar láidir Pratastúnach é Cúil Raithin… ‹‹ ceist a shocrú. 132388 Go deimhin nuair a bhuaileas bleid air sa Chultúrlann is i gcomhrá domhain a bhi sé le scata de Ghaeilgeoirí Cheantar Gaeltachta na bhFál. 132389 Go deimhin, nuair a chodladh, an secretion stadanna hormóin áirithe, rud a ligeann cealla saille chun ligean don saille go mbeidh an comhlacht sruthán. 132390 Go deimhin nuair a ghoin saighead na seirce an file, dealraíonn sé go mbíodh sé deacair air codladh na hoíche a fháil toisc go mbíodh sé breoite, in ísle brí, ag fulaingt agus deora gan stad ar siúl aige, fiú. 132391 Go deimhin, polaitíocht ghránna a bhí i gceist agus deirtear liom go bhfuil sí sa chóras ollscolaíochta ar fad. 132392 Go deimhin rinne Conradh na Gaeilge féin moltaí fiúntacha tamall ó shin faoin gceist seo. 132393 Go deimhin rinne mé plé ar an treocht seo an tráth seo anuraidh, ach tá na bláthanna fillte arís i mbliana ar bhealach mór. 132394 Go deimhin sa lá inniu, déantar staidéar ar an Nua-Ghaeilge mar theanga labhartha i mórán Ollscoileanna thar lear chomh maith leo siúd in Éirinn. 132395 Go deimhin saolaíodh Connor i ngleann ar a nglaotar an Com Dubh i leithinis Chorca Dhuibhne i gCiarraí ag ndeireadh na naoiú aoise déag, agus ar dhul ar imirce dó, tháinig a aibíocht chun ealaín chun solais. 132396 Go deimhin, scríobh sí tuarascáil i mí na Nollag 2004 inar thuar sí go dtarlódh rud éigin uafásach sa cheantar roimh i bhfad muna rachfaí i ngleic leis an chiapadh ciníoch ansin. 132397 Go deimhin, seans gurb iad scoláirí na ‘gnáthscoile’ is mó a bhfuil gá acu le spreagadh chun a gcuid Gaeilge labhartha a fheabhsú. 132398 Go deimhin, seans maith go bhfuil an iomarca tréithe sna cláir saor in aisce toisc gur féidir maisíocht an-chasta a chur i bhfeidhm leo. 132399 Go deimhin, séard a bhí i gceist aige siúd le cruinniú poiblí, ná cruinniú de chumainn Fhianna Fáil as Conamara, a tionóladh ar an gCeathrú Rua le déanaí - a bhí 'príobháideach' dár leis, ag ar léirigh polaiteoirí beaga agus móra a gcuid míshástachta. 132400 Go deimhin, shílfeá go mbeadh fuílleach ann do laethanta saoire, taisteal, agus só-earraí beaga anois agus arís. 132401 Go deimhin, shílfeá gur beag comhlacht drámaíochta in Éirinn nár chaith Diarmuid seal ina dteannta agus é ag plé leis an aisteoireacht ghairmiúil ó 1988 i leith. 132402 Go deimhin sí an aidhm chéanna is mó a bhí i gceist nuair a tháinig náisiúin san Eoraip le chéile chun struchtúr a bhunú a bhfuil an tAontas Eorpach mar thoradh air inniu. 132403 Go deimhin sílim gur beag duine a chuir cás na teanga chomh maith leis – an tábhacht a bhain léi agus an fhaillí a deineadh inti. 132404 Go deimhin, tá a lán Gearmánach ar son an choisc. 132405 Go deimhin, tá a mhodh cainte féin ag gach duine, modh cainte atá go furasta inaitheanta ó dhaoine eile. 132406 Go deimhin tá an baol ann go mbeifí ag éirí róshochma, agus go sílfí go bhfuil an teanga ar bhóthar a slánaithe. 132407 Go deimhin, tá an-bhéim go deo ar infheictheacht na teanga sa phlean seo. 132408 Go deimhin, tá an ceart ag Horgan. 132409 Go deimhin, tá an chosúlacht ar an scéal go bhfuil feachtas ar bun ar an idirlíon le dúshlán a thabhairt do na horduithe gobáin agus leis na séala dlíthiúla a scaoileadh. 132410 Go deimhin, tá an ciníochas ag déanamh dochair don turasóireacht. 132411 Go deimhin, tá an comhlacht teilifíse UTV san iomaíocht don seoladh is giorra le “u. 132412 Go deimhin, tá an fhadhb chéanna ag daoine in Éirinn a bhíonn ag díol líon beag bogearraí agus ceoil thar an idirlíon. 132413 Go deimhin, tá an margadh cógaisíochta cineálacha éagsúla de pills chun cabhrú le daoine murtallach meáchan a chailleadh. 132414 Go deimhin, tá an-spéis ag na Gardaí sa saghas seo eolais, agus d’úsáid siad é nuair a bhí siad ag déanamh fiosrúcháin ar an mbuamáil san Ómaigh roinnt blianta ó shin. 132415 Go deimhin, tá an t-am thart go bhféadfaí caint ar Mheiriceá atá aontaithe trína mheáin, mar a bhíodh sé, beag ná mór, suas go dtí na hochtóidí. 132416 Go deimhin, tá an tír ar agóid ach níl mé cinnte gur ar mhaithe na tíre ar fad a bhíonn gach stop a cuirtear le forbairt. 132417 Go deimhin tá an t-uisce aon calories, mar sin tá sé wiser a dhéanamh ar úsáid mhaith as gach béile. 132418 Go deimhin, tá ar an glan céadta milliún duine a bhaineann úsáid as an Idirlíon gach lá ar fud an domhain agus Gamble, agus tá na céadta milliún a bhí i gcúrsaíocht. 132419 Go deimhin, tá baol ann go n-úsáidfear an euro mar an t-airgeadra nua coiriúil go hidirnáisiúnta, in áit an dollair Mheiriceánaigh. 132420 Go deimhin, tá beocht sa chumann seo nach bhfuil le feiceáil sa chuid is mó de chumainn Chonradh na Gaeilge in Éirinn fiú! 132421 Go deimhin, tá cairde agam ar túisce a gcuid tacaíochta do na Sacsanaigh féin ná don fhoirinn Ghabhal-Ghúlach liathróid ubhchruthachúil, dar leo, ar a seans. 132422 Go deimhin, tá ceamaraí digiteacha baile ar fáil cheana féin lenar féidir cláracha breátha faisnéise a dhéanamh ar chaighdeán idirlín. 132423 Go deimhin tá ceathrar breathnóiri de chuid na heagraíochta marbh de thoradh roicéid a scaoil arm Iosraeil leis an ionad ina raibh siad lonnaithe. 132424 Go deimhin, tá ceisteanna go leor nár freagraíodh go fóill, go háirithe na cinn faoi fhoirgneamh a seacht sa Lárionad Trádála, a thit go talamh gan choinne i ndeireadh tráthnóna an lae úid. 132425 Go deimhin tá cineál geilleagar tar éis teacht chun cinn i measc na mbocht atá cosúil le córais réamhchaipitlíocha a bhíodh ann fadó. 132426 Go deimhin, tá cuid mhaith de na hAirí Rialtais reatha ag fáil postúil go maith is gan iad bliain go leith in oifig fós. 132427 Go deimhin, tá cuma chomh scaipithe sin ar an bhfreasúra faoi láthair gur baolach gur beag éifeacht a bheidh leo. 132428 Go deimhin tá cúpón lascaine cosúil cosúil le ticéad nó píosa de pháipéar go bhfuil mhalartú lascaine a fháil ar roinnt airgid nó a thairiscint speisialta nuair a cheannaíonn duine a táirge. 132429 Go deimhin tá cúrsaí imithe thar fóir ar fad ansin, agus tá an córas airgeadais agus cánach dírithe beagnach go huile ar oiread agus is féidir airgid a chur i gcistí comhlachtaí ollmhóra, agus i bpócaí na ndaoine is fearr as. 132430 Go deimhin, tá cur síos beacht go maith déanta ag Richard O’Rawe air seo i dtús a leabhair. 132431 Go deimhin, tá daoine ann a deirfidh leat go bhfuil 800 sraidbhaile tréigthe i gConnachta féin; agus mura bhfuil, go bhfuil an líon tithe folmha scaipthe ar fud na Cúige a dhéanfadh 800, nó, 8000 sraidbhaile dá gcuirfí le chéile iad. 132432 Go deimhin, tá daoine a shíleann nach chun leas na teanga i gcónaí cuid den úsáid a bhaintear as an Acht sin. 132433 Go deimhin, tá deacrachtaí ag daoine de gach aois PC a úsáid agus i gcás teaghlach áirithe baintear úsáid i bhfad níos mó as ríomhairí atá dírithe go hiomlán ar an margadh baile ar nós an Sony PlayStation nó Microsoft Xbox. 132434 Go deimhin tá deireadh á chur freisin le scoláíreachtaí 1916, scoláireachtaí a thug omós do shínitheoirí Fhorogra na Cásca tre scoláíreachtaí a bhronnadh ar na daoine is fearr a chruthaigh in ábhair éagsúla. 132435 Go deimhin, tá dhá leasú déanta acu cheana féin ar an Acht áirithe seo. 132436 Go deimhin tá earnála móra den saol geilleagarach faoi smacht gaingstirí ar dhul Capone (seachas baincéirí ar cineál eile gainstirí iad). 132437 Go deimhin tá fianaise ann go bhfuil tuismitheoirí atá a gcuid airgid déanta acu ó laethannta an Tiogair ag votáíl lena sparáín gcártaí plaisteacha agus ag ceannach diolúine ón nGaeilge san Ard Teist dá bpáistí. 132438 Go deimhin, tá fógra ag Eircom faoi láthair a chlúdaíonn roinnt den ábhar ar an suíomh, mar aon le fógra do chomhlacht eile. 132439 Go deimhin, tá foirne rugbaí tar éis bláthú nó fiailiú in áiteanna nár chualathas trácht tharstu roimhe seo, Corca Dhuibhne san áireamh. 132440 Go deimhin, tá gach rud is féidir sa saol. 132441 Go deimhin, tagann an duine a iarrann magician chun cuidiú leis athrú ar a chinniúint le droch-intinn leis an duine. 132442 Go deimhin, tá go leor ann a deir gur buille an bháis é don tábhairne tuaithe. 132443 Go deimhin, tá go leor ann a deir nach féidir le reabhlóidí teacht chun deireadh na reabhlóide riamh, agus de bhrí sin go mbrathann bua i sreachailt ar straitéis fhadtéarmach níos mó ná ar thoradh gearrthéarmach. 132444 Go deimhin, tá go leor Gearmánach sa cheantar go fóill. 132445 Go deimhin, tá go leor leor dena daoine a leanann Celtic seicteach chomh maith, ach is nuaíocht é nuair a aithnítear duine proifisiúnta, mór le rá, saibhir agus ráthmhar mar an bithiúnach. 132446 Go deimhin, tá go leor Meiriceánach ag fáil árachais beagnach saor in aisce, ó íocann a bhfostóirí na préimheanna árachais. 132447 Go deimhin, tá go leor Meiriceánach ag fáil árachais beagnach saor in aisce, ó íocann a bhFostóirí na préimheanna árachais. 132448 Go deimhin tá íontas orm nár deineadh amhlaidh roimh chlár 7 Lá anocht seachas bheith ag cur agallaimh leath bhacáilte mar ar cuireadh ar pháirtí amháin sa phroiséas. 132449 Go deimhin, tá lánchead ag Depardieu cónaí pé áit is mian leis agus ní chuirfidh mé ina aghaidh má roghnaíonn sé na cosa a thabhairt leis toisc go measann sé go bhfuil a chuid déanta aige ó thaobh cúrsaí cánach de. 132450 Go deimhin, tá na bealaí is fearr le húsáid a bhaint as seirbhísí ríomhphoist an fhórsa á dtástáil ag na gardaí faoi láthair. 132451 Go deimhin tá na ciorraithe seo á ndéanamh agus an t-eagarfhocal seo á dhréachtadh. 132452 Go deimhin tá na fir sáraithe arís agus arís eile ag bean as an Eilvéis, Viviane Wegrath. 132453 Go deimhin tá naonúr dornálaithe Éigeannacha aitheanta i measc an fiche is fearr ar domhan i réimsí difriúla meáchain. 132454 Go deimhin, tá níos mó olagón ná ólacháin á dhéanamh sna tithe tábhairne faoi láthair. 132455 Go deimhin tá oiread ciorraithe déanta ar mhaoiniú na heagraíochta gur doiligh a shamhlú go mbeidís in innimh tabhairt faoi na cúraimí traidisiúnta seo go sásúil. 132456 Go deimhin, tá Ó Tuathaill ag feidhmiú thar ceann Pheadair Uí Mhaicín, fear as Ros Muc, in iarratas ar athbhreithniú breithiúnach in aghaidh cinneadh a rinne Cúirt Chuarda na Gaillimhe gan choiste dátheangach a chur ina shuí lena thriail choiriúil. 132457 Go deimhin, tar éis an ainmniúcháin, sin deireadh leis an bpróiséas: glacfaidh an duine nuacheaptha a shuí breithimh agus leanfar ar aghaidh leis an saol. 132458 Go deimhin tá roghanna éagsúla a choinneáil i gcuimhne nuair a intinn agat as a cheannach le haghaidh an uirlisí cistine ceart. 132459 Go deimhin, tá roinnt scoláirí i gcrích, ar an mbagairt in áit foilsitheoirí e-leabhar, mar údar leabhar praghsanna píoráideacht agus digiteacha fadhbanna tromchúiseacha, is é sin go bhfuil an margadh domhanda réamh-mheasta go bliantúil i billiúin dollar. 132460 Go deimhin tá san déanta cheana féin agus is géire an cheist inár measc ná i Sasana. 132461 Go deimhin, tá saol ollscoile na Gaeilge i Nua-Eabhrac anois i gcruth nach bhfeicfeá taobh amuigh de chathair ollscoile ar bith in Éirinn. 132462 Go deimhin tá sé ag beartú leabhar a scríobh fúthu, faoin chultúr ina maireadar agus faoi na luachanna saoil a shaothraíodar i gCathair, Thiobraid Árann. 132463 Go deimhin tá sé aimhleas na Gaeltachta dár liom. 132464 Go deimhin tá sé ar cheann de na chéad cheantair sa tír a cuireadh in áirithe mar cheantar speisialta caomhnaithe. 132465 Go deimhin, tá sé cosúil le dorchla dorcha, ábhalmhór agus bíonn ceiliúradh speisialta ar siúl i mí an Aibreáin nuair a thaitníonn an ghrian ar lár Rjukan den chéad uair sa bhliain. 132466 Go deimhin tá sé deacair a fheiceáil cén chaoi is féidir an ráta boilscithe a choinneáil mar atá (0.9%) gan líon na n-oibrithe fostaithe a laghdú. 132467 Go deimhin, tá sé léite agam in áit eicínt (b’fhéidir ar an bhfóram seo againne) go mba chóir cur amach a bheith agat ar an tSean-Ghaeilge sula dtosaíonn tú amach ar an leabhar a léamh. 132468 Go deimhin tá sé mar chuid den cuimhlint tuaithe/cathrach comh maith. 132469 Go deimhin tá sé sin ráite cheana féin, fiú ina measc sin atá fábharach di. 132470 Go deimhin, tá sé soiléir fosta go ndearna sé iarracht tionchar a imirt ar roghnú na gcomhaltaí boird agus go ndeachaigh sé caol díreach chuig an Taoiseach lena achainí seachas chuig Aire na Gaeltachta, Máire Geoghegan Quinn. 132471 Go deimhin tá sé thar am dúinn uile athbhreithniú a dhéanamh ar an úsáid sheanchaite a bhainimid as an téarma ``Briotánach.' 132472 Go deimhin tá sí i ndroch-chaoi sa chóras oideachais i gcoitinne, mar a d’admhaigh an Roinn Oideachais féin le déanaí. 132473 Go deimhin tá súil againn nach bhfíorófar oiread agus ceann amháin dár n-ábhair imní. 132474 Go deimhin tá teacht air go forleathan i measc na mBlárach. 132475 Go deimhin, táthar ag cur i leith an Uachtaráin Bush i láthair na huaire gur ag tarraingt chumhacht an rí dó féin atá sé leis an “gCogadh ar Sceimhle” a ghairm sé i ndiaidh ionsaithe an 11 Meán Fómhair. 132476 Go deimhin, táthar ann a deir go bhfuil na hionaid a roghnaíodh ag teacht salach ar an Straitéis Náisiúnta Spásúlachta mar nár cloíodh leis na “lárionaid chónaithe” atá leagtha síos ann nuair a bhíothas ag dáileadh na bpostanna. 132477 Go deimhin, tháinig an fhorbairt faoin ghaelscolaíocht rómhall le go mbeadh tionchar aige ar an scála sin ar fhostaíocht ar bhonn náisiúnta sa bhliain 2006. 132478 Go deimhin, tháinig bláth agus rath ar gheilleagar na tíre. 132479 Go deimhin, tharraing scéal na gcorpán an oiread sin drochphoiblíochta gurbh éigean d’Aer Lingus a gcinneadh a chur ar ceal. 132480 Go deimhin, thart ar an cheantar seo ar aon nós, is mise a chaitheann iad! 132481 Go deimhin thig leat an baile as a dtagann daoine a aithint ó na cultacha éagsúla a bhíonn á gcaitheamh acu. 132482 Go deimhin, thiocfadh leat an rud céanna a rá faoin aird a tharraing sé ar theip na Gaeilge éigeanntaí sa chóras oideachais. 132483 Go deimhin, thug Kevin O’Higgins, a ceapadh ina Aire Dlí is Cirt agus ina Aire Gnóthaí Eachtracha i gcéad Rialtas an tSaorstáit ina dhiaidh sin, ‘mostly poetry’ ar an Democratic Programme. 132484 Go deimhin, thug sé droim láimhe do phrionsabal seanbhunaithe sa tír seo – go mbíonn duine neamhchiontach go dtí go gcruthaítear a mhalairt. 132485 Go deimhin thug siad neart leideanna le blianta anuas gur cheart deireadh a chur leo ach níor éirigh leo é sin a chur i gcrích mar gur cuireadh ina leith go raibh siad ag iarraidh an fhírinne a cheilt trí ladhar a chur i bpróiseas fiosraithe neamhspleách. 132486 Go deimhin thug Uachtárán na hÉireann Mícheál D. Ó hUiginn cuairt ar Phoznań i mbliana. 132487 Go deimhin, tiocfaidh Póit lá amháin th’éis an iomarca Poitín (is cuma as an mbuidéal nó as an teilifís), ach ní smaointear faoi seo inniú. 132488 Go deimhin, trealamh aclaíochta agus feistí speisialta eile an cruth foirfe de chuid an chomhlachta, mar shampla rowers agus ardáin creathadh nó treadmills agus éilipseacha. 132489 Go deimhin, tugadh faoi deara go raibh roinnt scoláirí, fiú amháin sa chéad bhliain, in ann Fraincis a labhairt leis an múinteoir gan aon stró. 132490 Go deimhin, tuigeann comhlachtaí ríomhaireachta go bhfuil airgead mór le déanamh as daoine a “chosaint” ón turscar agus tá siad ag cur seirbhísí nua frith-thurscair ar fáil. 132491 Go deimhin, tuigeann scata iarrthóirí Poblachtánacha an fhadhb, agus tá sé ag éirí níos deacra in aghaidh na seachtaine do George Bush dul gar do dhuine ar bith acu. 132492 Go deireanach, fuarthas amach go raibh an cáiníocóir ag íoc as oifig toghcheantair an dá Paisley ar an Bhaile Meanach – a cheithre oiread níos mó ná oifig MLA ar bith eile. 132493 Go deo, deo ’ris ní rachad go Caiseal, Ag díol ná ag reic mo shláinte. 132494 Go deo is go bráth ní heol dúinn síth ná suan, Ár suaitheach anonn is anall le gaoth is le cuach, De réir a dtola gan sos ár seoladh ar cuairt, Níos criathraí ná méaracáin ag éin aeir. 132495 Go diabhail ar fad. 132496 Go diail ar fad, más fíor, ó thaobh na heacnamaíochta. 132497 Go direach ansin, tharla gur ith an t-asal greim den chruithneacht ghlas úr. 132498 “Go díreach,” ar sí, “ach creidim go ndeachaigh sé sin amú ar chuid de na heaglaisí!” 132499 Go díreach le sin, thoisigh na deora móra ag tuitim agus rith sé ar an fhasgadh. 132500 'Go díreach mar ar thuar tú é,' ar sí de ghuth lag. 132501 Go díreach mar a tharla in Éirinn, thosaigh na misinéirí a fhoghlaim chultúr na ndúchasach go díograiseach. 132502 Go díreach rith sé liom ansin, gur dheas an rud é Baile an Droichid a thabhairt ar ais don cheiliúradh ceathracha bliain. 132503 Go díreach spéis in acmhainn na híomhá agus i bhféidearthachtaí an bhriathair. 132504 Go dleathach is féidir le húdarás áitiúil a thionóntaí a dhíshealbhú gan chúis, chomh fada is go leantar an modh ceart. 132505 Go dleathach is fテゥidir le hテコdarテ。s テ。itiテコil a thionテウntaテュ a dhテュshealbhテコ gan chテコis, chomh fada is go leantar an modh ceart. 132506 Go dlìthiùil. go dtì cupla bhliain ò sin nì raibh cead agat Gaeilge a dhèanamh gan teanga 'europach' a dhèanamh roimh rèidh. 132507 Go dlíthiúil, ní raibh an ceart ag an ógánach sa Subway, ó níl teanga oifigiúil ar bith ag na Stáit Aontaithe, agus ní raibh riamh. 132508 Go dlúth anailís a dhéanamh ar na dathanna, carachtair, ainmhithe, agus rudaí eile, a bhfuil cur síos i do aisling. 132509 Go dóchasach beidh an Aire Cultúir acu… Is maith liom na moltaí den chuid is mó. 132510 Go doimhin, mar a thuigeas nuair a bhuaileas le Dorus sa choláiste; tá i bhfad Éireann níos mó den Ghaeilge ar a theanga aige ná mar atá ag formhór na nÉireannach ainneoin na mblianta scoile caite á foghlaim. 132511 Go domhain inti féin bhí a fhios aici cérbh í an fhadhb: ní raibh aithne uirthi i nGaillimh. 132512 Go drogallach, shocraigh an tAire Jimmy Deenihan, a bhfuil cúram na Gaeltachta air chomh maith, gníomhú faoi na portaigh. 132513 ‘God’s going to punish me?’ deir Sands go fonóideach leis an sagart nuair a cheistíonn sé é faoin chinneadh atá déanta aige.‘ 132514 Go dtabharfaí aitheantas oifigiúil don Ghaeilge i dTuiscerat Eireann. 132515 Go dtabharfaidh Dia fortacht do do theaghlach is do chairde in am seo an uaignis. 132516 Go dtaga’ croí glas ar an eorna. 132517 Go dTaga do Ríocht, Boicíní Bhóthar Kilburn agus Cripil Inis Meáin › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 132518 Go dTaga do Ríocht - Micheál Ó Conghaile Tá Jimí, ocht mbliana déag, ina chónaí lena athair, Patrickín, finné Iáivé an-ghníomhach, agus mairg ar a gcuideachta le fada de bharr bhás mháthair Jimí agus an tógáil dhian, reiligiúnda a thug Patrickín dó. 132519 Go dtaga feabhas ort féin ach nár thaga an slaghdán san ort féin in ao' ghaobhar domsa ach go háirithin! 132520 Go dtáinig sé 'nár dtimpealI chomh déanach so san oíche Gan aoinne beo dá coinleach ach í síor sileadh deor. 132521 Go dtáinig sé 'nár dtimpeall chomh déanach so san oíche Gan aoinne beo dá coinleach ach í síor sileadh deor. 132522 Go dtáinig sí 'nár dtimpeall chomh déanach seo san oíche Gan aoinne aici dá coinleach ach í síor sileadh deor. 132523 Go dtarrthaí Dia sinn! 132524 Go dteastaíonn uainn a bheith i gceannas? 132525 Go dte sibh i dtreis. 132526 Go dtí 1974 bhí inniúlacht i nGaeilge riachtanach chun dul isteach sa státseirbhís. 132527 Go dtí 2011 ní raibh aon teorainn ama ar an Dáil chun an rún a rith. 132528 Go dtí anAfraic Theas sea théadh na sagairt óga ón gcoláiste seo, agus ba mhinic cheana a cheap sé gur mhaith an cleachtadh a gheibhidís i gcúrsaí fiabhrais anseo. 132529 Go dtí an Banc céanna sna 26 Co. 132530 Go dtí an bhliain 1971 de réir staitiscí an ABS ( Australian Bureau of Statistics) an daonaireamh ofigiúil rugadh gach Éireannach sa UK agus cláraíodh mar sin iad ar fad. 132531 Go dtí an bhliain 1971 de réir staitiscí an ABS ( > Australian Bureau of Statistics) an daonaireamh ofigiúil rugadh gach > Éireannach sa UK agus cláraíodh mar sin iad ar fad. 132532 Go dtí an chathair seo tagann Greenhorn, fear a raibh féith neamhscrupallach ann agus a bhí i gcónaí ullamh le deis a thapú chun é féin a chur chun cinn. 132533 Go dtí an Chéad Chogadh Domhanda, ar aon nós. 132534 Go dtí an dáta sin, €100 seachas €120 an táille a bheidh i gceist. 132535 Go dtí an deireadh seachtaine ní raibh ach £41m (stg) caite ag rialtas Shasana ar obair fhóirthinte in Montserrat. 132536 Go dtí an deireadh seachtaine seo, bhí mé go mór in amhras faoin Chraobh Iomána, ach thóg Tiobraid Árann mó chroí. 132537 Go dtí an Iodáil agus go Gaoth Dobhair. 132538 “Go dtí an lá atá inniu ann, fágann scéal Mhaolra Seoighe lorg orthu siúd a chloiseann é agus ní dhéanfaidh muintir Mhám Trasna ná an pobal i gcoitinne dearmad air go héasca. 132539 Go dtí an lá atá inniu ann, itheann muintir Mheiriceá meachán sé mhilliún punt fries chuile bhliain. 132540 Go dtí an lá atá inniu ann, ní fios go baileach cé mhéad duine a bhí ag an gcruinniú. 132541 Go dtí an lá atá inniu ann, sé an smaoineamh is deise le mo chroí i dtaobh Temple Street Children's Hospital, ná mo Aintín Eilís ag teacht ag triall orm chun mé a thabhairt abhaile ar Na Gorta Dubha. 132542 Go dtí an lá atá inniu ann, thig le dochtúirí a gcuid scrúduithe a thógáil i gceachtar den dá oileán. 132543 Go dtí an lá bán; an focal labhartha: Leabhar agus dlúthdhioscaí den fhocal labhartha seolta go hoifigiúil ag Antain Mac Lochlainn ag Oireachtas na Gaeilge 2012. 132544 Go dtí an lá inniu, creidtear go dtig le rónta teacht i dtír, na craicinn a bhaint dóibh, agus an oíche a chaitheamh ag damhsa ar thránna an chósta. 132545 Go dtí an lá inniu,deirtear go ngléastar an tábla bidh in Caisleán Bhinn Éadair, le áit breise ag am bidh. 132546 Go dtí an lá inniu, d'fhan muintir na tíre sin dílis don chóras cumannach agus léiríodh é seo go daonlathach, cé go maíonn tráchtairí ó mheáin an Iarthair gur caighdeán íseal daonlathais é seo. 132547 Go dtí an lá inniu féin, is tréigtheoirí fós iad ag stairithe na Stáit Aontaithe, ach is laochra iad i súile na Meicsiceánaigh agus tugtar urraim dóibh ar an 12ú lá Meán Fomhair gach bliain ag -comóradh ar leith. 132548 Go dtí an lá inniu féin ní thig leis an Pháirtí Coiméadach an aighneas inmheánach faoin Eoraip a réiteach. 132549 Go dtí an lá inniu féin tá stop á chur le daoine dul go dtí an t-aerfort, daoine atá ag fiosrú nó ag tabhairt faoi deara eitleáin Mheiriceá ag dul chun cogaidh. 132550 Go dtí an lá inniu is mórthacaí iad le réimeas Moi an Banc Domhanda agus an Ciste airgeadaíochta Idirnáisiúnta. 132551 Go dtí an lá inniu tuigeann daoine rud ar leith a bheith i gceist in Éirinn leis an bhfocal 'Poblacht', cé go mb'fhéidir nach mbeidís ábalta sin a mhíniú ar shlí a d'fheilfeadh d'ollamh polaitíochta. 132552 Go dtí an mhí seo caite, ba mhionpháirtí polaitiúil náisiúnach iad nach raibh ach cúig shuíochán san Eduskunta (Dáil na Fionlainne) acu. 132553 Go dtí an pointe sin bhí an Ghaeilge ó thuaidh in áit na leathphingine i gcomparáid lena láidreacht sa lá ata inniu ann. 132554 Go dtí an sruth sea bheireadh na mná leo a gcuid éadaí le ní. 132555 Go dtí an tAerphort nár chreid na polaiteoirí riamh ann. 132556 Go dtí Bealtaine na bliana 2004 baineadh amach Tromlach Cáilithe má bhí ar a laghad 62 den 87 vóta caite i bhfábhar ábhair. 132557 Go dtí cúpla lá ó shin. 132558 Go dtí deich mbliana ó shin, ba í an deoraíocht an t-aon rogha a bhí ag cuid nach beag d’aos óg na tíre agus lean an daonra ag titim go dtí na 1960í, ó lár an 19ú haois. 132559 Go dtí deireadh na ndaichidí, d'fhan na rátaí báis do pháistí nuabheirthe ard. 132560 Go dtí fiche bliain ó shin síleadh go raibh an duine fíor-réasúnach. 132561 Go dtig le fear dubh a bheith i gceannas ar Mheiriceá. 132562 Go dtí go bhfeice tú le do shúile cinn féin é, ní bheidh sé soiléir sna grianghraif agus sna scannáin a ghéire is atá corr an bhealaigh ar tiomáineadh Kennedy timpeall air an nóiméad cinniúnach sin. 132563 Go dtí go bhfuair sí biseach? 132564 Go dtí go bhfuil achan duine sásta leithéidí Dubbeljoint a thriail, agus iarracht a dhéanamh spreagadh agus croí a gcéilí comhraic a thuigbheáil, mairfidh an díobháil chogaidh in áit na síochána go ceann tamaill eile. 132565 Go dtí go bhfuil an sochrad thart ní bheidh fhios againn faoi cé chomh láidir is atá an meon sin fós i réim i Serbia. 132566 Go dtí go dtabharfar reachtaíocht nua isteach, áfach, déanann an t-eolas seo a leanas cur síos ar an staid mar atá faoi láthair i leith Bhosca Cúirte na mBocht in Éirinn. 132567 Go dtí go dteagascaimid scoláirí na bunscileanna ag leibhéal atá fóirsteanach ní athróidh rudaí. 132568 Go dtí go dtig leat do charr a fhágáil ar thaobh an bhóthair agus tabhairt faoin chnoc is gaire duit gan a bheith buartha go dtiocfaidh fear le gunna gráin i do dhiaidh, ní thig a rá go bhfuil deireadh tagtha leis an chonspóid seo. 132569 Go dtí go dtosóidh na páirtithe polaitíochta uilig ag obair ar bhonn trasphobail, ní athróidh a dhath. 132570 Go dtí go gcoscfar airm núicléacha scun scan gan eisceacht beidh an tubaiste os ár gcionn. 132571 Go dtí go gcruthaítear an t-aon aontas amháin ní mór an aontacht a bhunú ar an éagsúlacht. 132572 Go dtí go gcruthóidh Easparaintiseoirí an Easparantacht (as a sparán féin!) ar troigh gan tuairisc éigin, beidh siad dá uireasa sain, an cúlra. 132573 Go dtí go gcuirfear an dlí orthu siúd a chuireann, agus a chuir le fada, an t-airgead ar fáil chun polaiteoirí a bhreabadh, ní thiocfaidh deireadh leis an drochobair. 132574 Go dtí go gcuirfear cúrsaí maoinithe i gceart i nDomhnach Broc, beidh súil ghéar le coinneáil ar na pingneacha i gCasla. 132575 Go dtí go luath sular bhfuair sé bás d'fhreastal sé ar chruinnithe den gCoiste Gnó. 132576 Go dtí go mbíonn a leithéid ar fáil is ag snámh in aghaidh easa atá muid ar fad. 132577 Go dtí go mbíonn an Ghaeilge á labhairt go forleathan anseo ní fiú a bheith ag éileamh stádas teanga oifigiúil oibre di san Eoraip.” 132578 Go dtí go mbíonn taighde dúchasach curtha i gcrích ar na saincheisteanna uilig i gcomhthéacs na Gaeilge, ní bheidh údarás ag treoirlínte ar bith. 132579 Go dtí go n-ardaíonn an deatach ón urlár aníos. 132580 Go dtí go ndeachaigh Tomás ar scor tamall ó shin, bhí ról lárnach aige sna gníomhaíochtaí seo ar fad, agus táthar ag súil go leanfaidh daoine eile an dea-shampla agus an cheannaireacht a léirigh sé i rith a shaoil". 132581 Go dtí go ndéanfar ORF nua tá coinníollacha oibre (sosanna san áireamh) ag fostaithe a thosaíonn ag obair tar éis an 7 Iúil 2011 rialaithe ag reachtaíocht fostaíochta cosúil leis an Acht um Eagrú Ama Oibre 1997. 132582 Go dtí go raibh mé dó dhéag, d’imigh mé go Coláiste na bhFiann i Ros Muc agus is ansin a d’athraigh mé m’intinn ó thaobh na Gaeilge. 132583 Go dtí go raibh sé ocht mbliana déag, níor sheinn sé ach ceol clasaiceach ar an dordveidhil agus ceol traidisiúnta ar na píobaí, ach áit éigin, deir sé gur aithin sé go gcaithfeadh meascán éigin a bheith ann, pósadh idir an dá fhoirm. 132584 Go dtí go reitítear an cheist bhunúsach sin ní nach ionadh go mbeidh daoine ag smaoineadh go n-íocann coir as féin. 132585 Go dtí go sroicheann tú tír mar seo ní thuigeann tú cé chomh daor is atá ár dtír féin. 132586 Go dtí gur aistríodh an Treoir um Dramhaíl ó Threalamh Leictreach agus Leictreonach (WEEE), ní raibh aon reachtaíocht in Éirinn chun déileáil go sainiúil le dramhaíl ó threalamh leictreach agus leictreonach. 132587 Go dtí gur aithin siad go raibh leas polaitiúil le fáil as gan an gunna a úsáid. 132588 Go dtí gur chas sí orm, ‘ creid é, nílim ag gol, ach níor inis mé d’éinne riamh é – mar bheadh náire orm a rá go raibh a leithéid de mháthair agam, náire!’ 132589 “Go dtí gur chuala siad é, níor chuala siad an scéal ina iomláine, an méid a tharla do dhaoine aonair, do theaghlaigh. 132590 Go dtí gur chuala siad é, ní raibh a fhios acu faoi,” ar sí. 132591 Go dtí gur cuireadh deireadh leis an deachtóireacht mhíleata sa Ghréig bhí dhá leagan den teangain náisiúnta á n-úsáid go débhéascnúil sa tír udaí. 132592 Go dtí gur éirigh Anraí tuirseach den scéal. 132593 Go dtí gur fhoilsigh an Dr. 132594 Go dtí gur fhoilsigh grúpa comhairleach dlí de chuid na Roinne Dlí agus Cirt tuarascáil ar an leabhal i mí an Mhárta seo caite, níor admhaigh an stát gur ghá na dlíthe a leasú. 132595 “Go dtí gur glacadh le *Yu Ming Is Ainm Dom *sna féilte, níor fhreastail mé riamh ar fhéile scannán ar bith, ach amháin ceann Bhaile Átha Cliath, leis an ‘scannán rúnda’. 132596 Go dtí gur labhair an pobal mar a rinne sé glacadh leis go bhféadfadh rialtas úr a bheith ann faoi cheannas Fhine Gael ina mbeadh Labour agus na Glasaighh páirteach. 132597 Go dtí gur tháinig McGlinchy ar an saol, ba é nós mhuintir na hÉireann riamh anall an dinnéar a ithe taobh istigh agus cac a dhéanamh taobh amuigh. 132598 Go dtí gur thit an tóin as an iascaireacht … cosúil le hachan rud. 132599 Go dtí gur thosnaigh Daideo ag gol. 132600 Go dtí i mbliana, bhaintí feidhm as trialacha caighdeánaithe chun acmhainneachtaí agus riachtanais fhéideartha i measc na scoláirí a shainaithint. 132601 Go dtí inniu creideann an t-aturnae stáit i Meiningen, cur mharaigh an beirt acu a chéile. 132602 Go dtí lá a mbáis deireadh iascairí Dhúngarbháin is daoine eile nach iad fan an chósta go bhfacadar na scamaill mhóra dubhchastracha as cionn na farraige is samhailtí fathaigh á gcartadh le spranga, díreach is dá mur daoine beo iad. 132603 Go dtí le blianta deireannacha nuair thug an rialtas deontaisí feabhsaithe do'n nGaeltacht siad na fallaí cré bhuí bhí i dtithe urmhór lucht a tsléibhe. 132604 Go dtí le déanaí, baineadh úsáid a bhí cuí agus éifeachtach as trialacha caighdeánaithe agus diagnóiseacha. 132605 Go dtí le déanaí, bhí a lán páistí ó cheantar Chernobyl ag teacht ar cuairt chun na tíre seo le tréimhse a chaitheamh i dtimpeallacht 'sláintiúil'. 132606 Go dtí le déanaí, bhí an chuma ar an scéal go raibh na pobail sin ag dul i dtreo an Bhéarla, ach – i gcuid de na ceantair Ghaeltachta cibé – tá an sruth ag tiontú. 132607 Go dtí le déanaí, bhí an fheidhm seo i lámh phríomhoide na scoile le cabhair ó Údarás na Gaeltachta. 132608 Go dtí le déanaí bhí ar dhaoine a bhí ar iarraidh teacht ar chlár teilifíse ar an idirlíon úsáid a bhaint as seirbhísí casta agus mall ar nós BitTorrent. 132609 Go dtí le déanaí bhí múinteoir a bhí cáilithe sa chúram ceaptha mar chomhordaitheoir ar sholáthar na scoile do scoláirí le riachtanais oideachais speisialta. 132610 Go dtí le déanaí bhí sé in arm na Breataine. 132611 Go dtí le déanaí creideadh go coitianta go ndearna an tEochach a chuid airgid an chéad lá trí theacht i dtír ar athcriousú talaimh go talamh cónaithe. 132612 Go dtí le déanaí, dheineadh múinteoir a bhí cáilithe san obair comhordú ar sholáthar na scoile do riachtanais speisialta oideachasúla. 132613 Go dtí le déanaí is beag a bhí ann i nGaeilge chun freastal orthu. 132614 Go dtí le déanaí, lamháltaí formhór an ama do chomhairleoir amháin a roinntear le scoil eile i scéim an Choiste Gairmoideachais. 132615 Go dtí le déanaí ní raibh aon mheánscoil Gaeilge sa chathair, agus b'éigean do na dáltaí dul chuig meánscoileanna Béarla. 132616 Go dtí le fíor déanaí bhíodh go leor acu ann – in eagrán an lae inniu, níl ach corr fhogra, ceann acu ó Roinn Oideachais na Sé Contae, le feiscint. 132617 Go dtí le fíor-dhéanaí níor chreid mé go bhféadfadh an tUrr. 132618 Go dtí le fíordhéanaí níor chuimhníos riamh orm féin mar chumadóir amhrán, mar nár dheineas ach go hannamh é. Le cúig nó sé bliana anuas tá an ráta táirgiúlachta feabhsaithe beagán. 132619 Go dtí le gairid, $1.2 billiún a bhí caite ag an rialtas ar dheontais d’fheilméaraí le cúig bliana roimhe sin (“cúinsí eisceachtúla” mar a tugtar air). 132620 Go dtí le gairid bhí go leor daoine ag ceapadh go raibh seans sa toghchán seo ag an dá dhream. 132621 Go dtí le gairid bhí míbhuntáiste an-mhór ag Moslamaigh ag cur a dtaobh féin den scéal os comhair an phobail. 132622 Go dtí le gairid, chinntigh riail shóisialta neamhscríofa nár thaobhaigh Brasaíligh de chuid na híosaicme (sciar den phobal a mbeadh dath dorcha ar chraiceann a bhformhór) ionaid shiopadóireachta ollmhóra na tíre. 132623 Go dtí Márta 2003, eagrú scrúduithe an Teastais Shóisearaigh agus na hArdteiste a bhí mar mhórchuid d'obair na gcigirí iar-bhunscoile. 132624 Go dtí Meitheamh 2006, cúisíodh as an gcion seo faoin Acht um an Dlí Coiriúil (Leasú) 1935. 132625 Go dtí na 1960í, níor glacadh leis na Bundúchasaigh mar dhaoine – bhí siad clúdaithe ag an Acht Flora agus Fauna. 132626 Go dtí na seascaidí, bhí an tuiscint ann, fiú i measc dochtúirí, go bhféadfadh breith clainne bheith normálta agus go bhféadfadh bean shláintiúil páiste bheith aici sa bhaile, ach amháin sa chás go raibh sí ag súil leis an chéad leanbh. 132627 Go dtí na tríochaidí, bhí mná ag fáil bháis ón fhiabhras seo, gur nimh fola, nó childbed fever, ba chúis leis. 132628 Go dtiocfaidh an tEarrach i láir an Fhómhair bhuí 'S go dtiocfaidh Lá ‘Le Pádraig cúpla lá ina dhéidh Go bfhásfaidh an bláth bán fhríd cheartlár mo chónra aníos Cumhaidh ort a Chití ní fhágfaidh go deo mo chroí. 132629 Go dtiocfaidh solas na beatha beo ina ngathanna geala Le tiubhas an scamaill dhorcha a bhriseadh. 132630 Go dtiomsófaí tuarascáil traspháirtithe ar chúrsaí pearsanra sa státseirbhís agus go nglacfaí le múnla an Choiste um Chuntais Phoiblí ina leith. 132631 Go dtí pointe léiríonn na laethanta seo G8 is cuairt Obama paróisteachas Bhéal Feirste agus cúigeachas an tuaiscirt. 132632 Go dtí sa deireadh gur bhuail talann feirge Tarlach agus gur éirigh sé de rúchladh amach as an leabaidh. 132633 Go dtí seo, áfach, níl aon rud athraithe - tá an LPF, mar shampla, tar éis a bheith páirteach i gcainteanna faoi rún chun an rialtas a bhunú. 132634 Go dtí seo, ar ndóigh, tá sé ghlúin den Fiesta curtha ar an an saol ag an gcomhlacht, Ford – agus beimid ag díriú an mhí seo ar an gcúigiú agus ar an séú glúin díobh sin. 132635 Go dtí seo ba é David Norris an t-aon duine a thug le fios go hoifigiúil go mbeidh sé ag dul chun tosaigh don Uachtaránacht. 132636 Go dtí seo, ba iad na príomhthionscnaimh: Tugtar breac-chuntas orthu seo agus ar fhreagairtí eile thíos. 132637 Go dtí seo b'éigean do dhaoine a bhí ag iarraidh a bheith ina n-ateangairí le Gaeilge taisteal go Londain le hoiliúint a fháil. 132638 Go dtí seo bhí a gcuid teoiricí bunaithe ar shaothar Gary Becker, eacnamaí Meiriceánach a bhain duais Nobel. 132639 Go dtí seo bhí an státseirbhís agus an tseirbhís phoiblí ag maireachtáil sa domhan idéalach sin ach b’éigean dóibh dúiseacht ón síscéal sin le déanaí. 132640 'Go dtí seo bhí ar mhic léinn cláir a thaifeadadh ar dtús lena dtarchur ina dhiaidh sin ar NEAR FM. 132641 Go dtí seo, bhí dhá scoil bhliantúla deireadh seachtaine ar siúl againn, Gaelfest ón leagan Gaeilge-Gearmáinise. 132642 Go dtí seo bhí ionadaíocht ag gach ballstát ar an gCoimisiún seo. 132643 Go dtí seo bhí na húdaráis sa Bhreatain agus in Éirinn sásta go maith leis an dóigh ar tharla rudaí inniu. 132644 Go dtí seo, bhí náire ar Bhord Fáilte béim a chur ar na gnéithe seo d’Éirinn, ach anois, agus géarchéim sa tionscal, tá seans go mbeidh ar an eagraíocht athmhachnamh a dhéanamh. 132645 Go dtí seo bhí Niall de Barra, Carol Coleman, Nuala de Búrca, Ciarán Ó Gealbháin agus Treasa Ní Éaluithe i mbun taighde don scéim. 132646 Go dtí seo bhíodar ag druidim sa treo eile, ag trácht go haontaobhach ar dhídean núicléach a thógáil timpeall orainn féin. 132647 Go dtí seo, bhí polasaí oifigiúil amháin ag Meiriceá: pé rud a rinne tú, nó pé cúis a cuireadh i do leith, gheofá dlíodóir agus chaithfí go daonnachtúil leat ar an mbonn go raibh tú neamhchiontach go dtí go dtabharfadh breitheamh cinneadh i do leith. 132648 Go dtí seo bhí tromlach ag rialtas Chavez agus is buille dó nach mbeidh sé amhlaidh feasta. 132649 Go dtí seo chláraigh 1935 duine leis an tionscnamh Líofa. 132650 Go dtí seo chuir an DUP in iúl nach raibh gá ná ciall le reifreann nó dar leo go bhfuil tromlach ollmhór ar son na Sé Chontae leanúint mar chuid den Ríocht Aontaithe agus nach mbeadh i reifreann ach cur amú airgid. 132651 Go dtí seo chuir iascairí na tíre ina choinne seo ar an bhonn gur cuid speisialta de sheanthraidisiún na hÉireann é an tionscal iascaireachta. 132652 Go dtí seo, conraitheoirí príobháideacha a bhí i mbun slándála. 132653 Go dtí seo, creidtear go bhfuil roinnt oibre déanta ar na spriocanna thuasluaite sa tSín agus san India go háirithe. 132654 Go dtí seo cuireadh fáilte mhór roimh an arm. 132655 Go dtí seo, deirtear go bhfuil 68 duine ar a laghad, marbh agus piléir le cloisteáil á gcaitheamh ann. 132656 “Go dtí seo, d’fhéadfadh daoine leanúint ar aghaidh le foghlaim na teanga dá dtabharfadh siad faoi ranganna. 132657 Go dtí seo d'fhulaing an chuid is mó d'Eireannaigh i Sasana an ciníochas seo go ciúin mar gur shíl siad nach bhféadfaí dada a dhéanamh faoi. 132658 Go dtí seo dhiúltaigh an stát Éireannach a bheith ina lánbhall den AIE agus chloigh Fianna Fáil leis sin ina bhforógra olltoghcháin anuraidh. 132659 Go dtí seo, d’obair muid go dian dícheallach in achan chluiche agus achan seisiún cleachtaithe, agus sin an fáth go bhfuil muid ag an phointe seo, i mo bharúil. 132660 Go dtí seo, feictear dúinn go bhfuil corrfheirmeoir anseo is ansiúd scaipithe ar fud na tíre agus iad uilig ag streacháilt leo féin gan mórán cuidiú ná comhairle ó éinne. 132661 Go dtí seo, fuair sé 1.1 milliún dollar mar "shíntiúisí" ó thionscal an árachais. 132662 Go dtí seo, ghlac os cionn 250 iar-bhunscoil agus suas le 8,500 dalta scoile páirt i mBuntáiste Breise na Gaeilge in ionaid éagsúla timpeall na tíre. 132663 Go dtí seo i gcomhnaidhe thug Buck aire gan trioblóid a thógáil le n-a námhaid, ach bhí seo thar an mheasaracht. 132664 Go dtí seo i mbliana i measc na gceoltóirí atá curtha ar an ardán ag An Droichead tá Dónal Lunny, Martin Hayes, Liz Carroll agus cuid mhaith eile nach iad. 132665 Go dtí seo ina shaol níor leag sé cos leis riamh in aon cheann de na hOileáin Chanáracha. 132666 Go dtí seo is ag plé leis an iarléiriú ar thionscadail anamúlachta a bhí siad, ach ba mhaith leo é sin a athrú. 132667 Go dtí seo is ar chúrsaí gnó agus ar chúrsaí cumarsáide is mó a d’imir an gréasán a thionchar. 132668 Go dtí seo, is cosúil go raibh an claonadh ag neart daoine smaointiú go raibh gaelscolaíocht maith go leor do pháistí sa bhunleibhéal. 132669 Go dtí seo is iad Ailbhe Mac Raghnaill is Máire Uí Ruairc is mó atá á lua don ainmniúchán ach tuigtear go raibh teagmhálacha faoin cheist le déanaí idir oifigigh Fhianna Fáil agus Cathal Ó hEochaidh. 132670 Go dtí seo is í crosóg na corónach deilgne is mó is cúis leis sin ó na seascaidí i leith, cé gur cosúil go bhfuil sí sin faoi smacht i láthair na huaire. 132671 Go dtí seo is maighnéid agus comhpháirteanna simplí leictreonacha a bhí in úsáid sna clibeanna frithghadaíochta i siopaí. 132672 Go dtí seo, is minic a caitheadh le lucht na Gaeilge mar chustaiméirí den dara grád, agus ar féachadh orainn mar chrá croí nuair a d’éiligh muid bunseirbhísí inár dteanga dhúchais. 132673 Go dtí seo is muide an t-aon chomhlacht lasmuigh de Bhaile Átha Cliath a fuair an t-airgead seo agus is rud mór dúinn é. Ní gá a rá gur cabhair mhór a bheidh sa mhaoiniú seo agus cuideoidh sé linn ár dtionscadail a chur i gcrích.” 132674 Go dtí seo is ról comhairleach is mó atá glactha ag an Choimisiún Ach tá cumhachtaí eile i bhfad níos láidre aige. 132675 Go dtí seo, mothaíonn sí nár deineadh aon iarracht an chomhpháirtíocht sin a chothú. 132676 "Go dtí seo, níl ach €45-€50 caite agam ar leictreachas don charr." 132677 Go dtí seo, níl ach iarrthóir amháin, an Seanadóir John McCain, sásta an tUachtarán a lochtú os ard. 132678 Go dtí seo níl Ambasáid na Breataine tar éis an scéal seo a bhréagnú. 132679 Go dtí seo, níl aon imscrúdú déanta ag Snopes faoi ghníomhartha fill seo na n-Iosraelach ar a “chomhghuaillí daingean. 132680 Go dtí seo, níl aon imscrúdú déanta ag Snopes faoi ghníomhartha fill seo na n-Iosraelach ar a “chomhghuaillí daingean.” 132681 Go dtí seo níl aon rud cinnte faoi chlár oibre an Uachtaráin ach amháin go dtabharfaidh sé cuairt ar áit dhúchais a shinsir, is é sin Muine Gall in Uíbh Fhailí. 132682 Go dtí seo, níl cinneadh déanta ar cad go díreach a chiallaíonn an focal ‘bád’. 132683 Go dtí seo ní léir ar gortaíodh aon sibhialtaigh ach ní fios gur gortaíodh aon phéas. 132684 Go dtí seo, ní léir go bhfuil CLG in ann “an teach a chur in ord”. 132685 Go dtí seo níl mórán ag cur as dom seachas bheith ite ag na muiscítí agus gaineamh bheith i mo mhála, i mo leabhair, i mo bhróga agus i m’éadaí! 132686 Go dtí seo, níl oifigigh thoghcháin - na daoine atá fostaithe go lánaimseartha chun aire a thabhairt do nithe tábhachtacha mar bhallóid neamhláithreacha - sásta freagracht ar bith a ghlacadh as an mhéid a tharla. 132687 Go dtí seo níl ordaithe ag éinne ach caife. 132688 Go dtí seo, níl scrúdú Gaeilge déanta ag aon iarratasóir amháin, cé go bhfuil tús curtha le ceithre fhorbairt sa chontae ina mbeidh 13 aonad cónaithe do dhaoine a bhfuil caighdeán sásúil Gaeilge acu. 132689 Go dtí seo, níor chumhdaigh an maoiniú ach oibreacha in Institiúidí Teicneolaíochta na tíre amháin. 132690 Go dtí seo níor cuireadh chun tosaigh aon fhianaise chun cruthú go raibh an tAthair James Chesney páirteach i mbuamáil an Chlóidigh nó go raibh baint aige leis an IRA. 132691 Go dtí seo, níor cúisíodh aon duine as marú an Uasail Phelan agus tuigtear do *Beo! 132692 Go dtí seo, ní raibh aon bhaint ag an Astráil leis an trioblóid a bhí ansin le blianta beaga anuas ach ní hionann sin is a rá nach mbeidh. 132693 Go dtí seo, ní raibh aon obair ar siúl ar an suíomh ar feadh bliana, toisc na hagóidí a bhí ar siúl anuraidh ina choinne. 132694 Go dtí seo, ní raibh ar ár gcumas, ceal airgid, an oiread ama agus ba mhaith linn a chaitheamh i mbun scannánaíochta sa ghort. 132695 Go dtí seo, ní raibh de mhian ná de “mhisneach”, go hoscailte ar aon nós, ag aon Taoiseach Éireannach polasaí neodrachta an stáit seo a chaitheamh ar leataobh. 132696 Go dtí seo ní raibh freagra simplí le fáil ar an gceist sin ach tá anois de bharr taighde a rinne foireann ag an Brain Research Institute i Melbourne. 132697 Go dtí seo ní raibh mórán de mhargadh ann do na seirbhísí seo, ach anois go bhfuil gutháin shoghluaiste ar fáil a bhfuil scáileán daite acu atá ábalta glacadh le níos mó eolais digitigh, tá na comhlachtaí ag súil go bhfásfaidh an margadh. 132698 Go dtí seo ní raibh tionchar Al Qaeda nó a macasamhail le sonrú ach sa bheag sna réabhlóidí a tharla sa domhan Arabach. 132699 Go dtí seo, ó is iad comhlachtaí príobháideacha a chuir árachas ar fáil, tá sé de rogha acu cibé duine is mian leo a dhiúltú, nó cibé praghas is mian leo a ghearradh ar chustaiméir. 132700 Go dtí seo rinneadh tuairim is 80% de vótaí a áireamh. 132701 Go dtí seo rinne péas Shasana triúr fostaí de chuid News International a cheistiú i mbliana faoi na líomhaintí. 132702 Go dtí seo sa séasúr, níl ach ceann amháin dá gcluichí sa sraithchomórtas buaite ag Inter Milan agus iad san ochtú háit ar an tábla. 132703 Go dtí seo, shílfeá gurscríobhadh ní ba mhó faoin Ghaeilge sa chathair sa naoú haois deagná san fhichiú haois. 132704 Go dtí seo tá 10,000 cuairteoir faighte agus an fhigiúir sin ag dul i méid go leanúnach. 132705 Go dtí seo, tá 13 chorp aimsithe ag oifigigh éigeandála. 132706 Go dtí seo tá 153 saighdiúir de chuid na Breataine i ndiaidh bás a fháil sa chogadh (65 san Afganastáin) agus tá na mílte eile gortaithe. 132707 Go dtí seo tá £3.3m infhéistithe i níos mó ná scór togra. 132708 Go dtí seo tá 3.5m féachaint faighte aige ó dhaoine ar fuaid an domhain. 132709 Go dtí seo tá an chomhbhá agus an trua do dhaoine eile tar éis Mary’s Center a mhaoiniú le dhá bhliain déag anuas. 132710 Go dtí seo, tá an Naí-ionad lonnaithe i gceann de na seanbhotháin a ghlac muid linn ón tseanscoil agus atá ag titim as a chéile le gach lá a théann thart. 132711 Go dtí seo tá an sraith athchóirithe ar fáil i mBéarla agus i nGaeilge suas go dtí Rang a 2 agus tá an cúrsa do Rang a 3 á scríobh faoi láthair ach beidh bliain eile sula mbeidh sé ar fáil as Gaeilge. 132712 Go dtí seo tá an *tefflon *Taoiseach tar éis na sála a thabhairt leis. 132713 Go dtí seo, tá beannachtaí, slite beatha, tíreolaíocht, cúpla amhrán agus uimhreacha déanta againn - gan trácht ar Oíche Shamhna. 132714 Go dtí seo, tá breis agus 250 peann lámhdhéanta díolta ag Ronan Mc Garvey (13) agus a dheartháir Conor (10), as Loch an Iúir i nGaeltacht Dhún na nGall agus tá roinnt orduithe móra eile faighte acu. 132715 Go dtí seo tá coinníoll teanga leagtha ar 101 teach i nGaeltacht Phort Láirge. 132716 Go dtí seo, tá Corn Brendan Martin buaite ag a leithéid de Phort Láirge, Múineacháin, Maigh Eo.. 132717 Go dtí seo, tá cúpla éacht déanta ag na Gaeil Óga. 132718 Go dtí seo tá daoine in Éirinn soiniceach faoin pholataíocht. 132719 Go dtí seo, tá eagraíocht Jim Connolly tar éis 110 teach a thabhairt suas do na húdaráis áitiúla. 132720 Go dtí seo ta éirithe go maith linn ar é mar rúin againn sa todhchaí leanúint le seo. 132721 Go dtí seo, tá fear amháin ceistithe ag bleachtairí. 132722 Go dtí seo, tá Last. 132723 Go dtí seo, tá Páirtí an Lucht Oibre ag tacú le Shatter agus is léir nach ligfear d’aon rud teacht idir iad agus deireadh an téarma. 132724 Go dtí seo, tá sé bliana ar fad caite ag Beckham leis an gclub sacair mór le rá seo, atá sa tSraith Mhór (MLS) i Meiriceá. 132725 Go dtí seo, tá sé tuairiscithe go bhfuil €10.8 milliún ar fad tugtha ag Éirinn ar mhaithe leis an ngéarchéim sa tSiria. 132726 Go dtí seo, tá teagmháil déanta ag 11,000 duine leis an aireagóir, Bryan Duggan, faoi. 132727 Go dtí seo tá teipthe ar an Roinn Sláinte an treoir a chur i bhfeidhm, agus dá bharr d’fhéadfaí fíneáil a chur ar an tír seo. 132728 Go dtí seo, thacaigh breis agus 200,000 duine leis an fheachtas agus tá tacaíocht léirithe ag na tíortha seo a leanas: An Bhrasaíl, an Chambóid, Mailí, an Mhacadóin, Cósta Ríce, an Fhionlainn, an Ísiltír agus an Bhreatain fiú. 132729 Go dtí sin, áfach, tá an leabhar seo againn foilsithe go slachtmhar agus go healaíonta ag Leabhar Breac mar is dual. 132730 Go dtí sin, áfach, tá na híospartaigh ann, idir pháistí a éigníodh, agus an tréad atá lán amhrais. 132731 Go dtí sin, aire stáit a bhíodh ag plé leis na gnóthaí seo ach le haire agus roinn iomlán anois ina bhun bhí dóchas ann go dtarlódh athruithe go pras. 132732 Go dtí sin ba bheag den obair thréadach a dhéanadh manaigh na Fraince i measc na dtuataí, agus is sna bailte móra amháin a bhí na mainistreacha le fáil. 132733 Go dtí sin, ba in áiteanna ar nós Clery’s nó McBirney’s a dhíoltaí ceirníní. 132734 Go dtí sin, ba rud neamhghnách é Lá Altaithe. 132735 Go dtí sin bhí an Caisleán agus a thimpeallacht in úsáid mar dhún ag Arm na Breataine. 132736 Go dtí sin, bhí mé ag scríobh go rialta do nuachtán thall i Sasana darb ainm an Irish Post. 132737 Go dtí sin bhíodh cead a gcinn ag an RUC; mharaíodar is bhuaileadar mar a thaitin leó; agus cé gur ghlac an tArm Sasanach leis an ngás céanna, ní mar sin a bhí cúrsaí nuair a thángadar ar na sráideanna ar dtúis. 132738 Go dtí sin, bhíodh teach ar cíos ag an teaghlach cuid den am agus d’fhanadh siad leis an mháthair mhór an chuid eile den am. 132739 Go dtí sin, bhí sé ag foghlaim na feadóige ach spreag an múinteoir ceoil a bhí aige i gColáiste Eoin, Mícheál Ó hAllúin, é chun luí isteach ar fhoghlaim na bpíobaí. 132740 Go dtí sin bhí sé ina ghníomhaí teanga, iriseoir, múinteoir agus máistir scoile. 132741 Go dtí sin, fanfaidh muid san fhaopach. 132742 Go dtí sin, féach an dóigh a bhfuil muid, ag éisteacht leis an journal, an Indo agus a leithéidí ag magadh fúinn gach ré seal os comhair an tsaoil. 132743 Go dtí sin, leanfaidh siad leis na huimhreacha den tseanfhormáid a eisiúint ón stoc seanuimhreacha atá ann go fóill. 132744 Go dtí sin ní haon aird mhór a bhí á ­thabhairt ar an bhfeachtas. 132745 Go dtí sin ní raibh aon tslí a b'fhiú trácht air ag Poblachtaithe a dtaobhsan den pholaitíocht a chur os comhair an phobail. 132746 Go dtí sin, rialaíodh gairmeacha banaltraí agus ban cabhrach sa Deisceart mar aon leis an chuid eile den Bhreatain - ó Londain. 132747 Go dtí sin seo an sainmhíniú atá le fáil i bhfoclóir Uí Dhónaill: dúchas 1 Hereditary right or claim; birthright, heritage; ancestral estate, patrimony. 132748 Go dtí sin … slán. 132749 Go dtí sin, tá gach sórt ábhair craiceáilte á ullmhú ag na Gaeil díograiseach seo. 132750 Godtí sin, tá mé den bharúil nach raibh foghlaim na Gaeilge sa CheisFhada chomh tréan agus a bhí sé sna príosúin ó thuaidh sa DaraCogadh Domhanda agus le linn fheachtas na teorann 1956-61 nuaira bhí rannóga tréana Gaeilge i bpríosún Bhóthar Chromghlinne. 132751 Go dtí suíomh a dhíol gnó ar an Idirlíon, roghnaigh coincheap dearaidh álainn. 132752 Go dtí suíomh a dhíol go bhfuil gnó gairmiúil tiomantas fadtéarmach. 132753 Go dtitfeadh sé thar a cheann san fhéar fhada le rachtanna fiáine gáirí nó go léimfeadh sé go saor ó eitleán fríd an spéir? 132754 Go dtí tuairim is céad go leith nó mar sin de bhlianta. 132755 Go dtí tús an chéid, ba le mná, a bheag nó a mhór, an réimse seo. 132756 Go dtí tús na bliana 2007, bhí an borradh as cuimse faoin gheilleagar beo fós in intinn na ndaoine. 132757 Go dtí tús na míosa seo caite, bhí sé increidte go mbeadh fiúntas leis na socruithe príobháideachas a roghnaigh tú ar Facebook, Google+, Apple srl. 132758 Go dtí tús na seachtóidí, agus iomaíocht ghéar i gceist idir iarrthóirí don ainmniúchán, ní roghnaíodh páirtithe a n-iarrthóir uachtaránachta go dtí deireadh na gcoinbhinsiún. 132759 Go dtuga Dia agus Muire faoiseamh daoibh in bhur gcaill mhór. 132760 Go dtuga Dia go mbéarfaidh mé air,' arsa Art Ó Dúill go solúnta. 132761 Go dtuga Dia nach bhfuil aon díobháil déanta cheana féin.’ 132762 Go dtuga Dia nead theolaí di i measc a muintire. 132763 'Go dtuga Dia saol is sláinte dó; is breá an t-ábhar gasúir é,' agus ghearr sí fíor na croise uirthi féin. 132764 Go dtugaidh Dia taca agus sólás dóibh ag an am seo. 132765 Go dtugann a chuid turas go cathracha eile é, tíortha eile nó ilchríocha? 132766 Go dtuigfidh muintir na Gaeltachta an dualgas atá orthu, ar mhaithe leis an tír uile, an Ghaeilge a choinneáil do na glúnta atá romhainn. 132767 Go fad-téarmach, ba cheart Go dtabharfadh sé seo deis do chainteoirí teacht ar an méid seirbhísí agus is féidir sa teanga a theastaíonn uathu, i slí atá ar fáil cheana féin do chainteoirí Béarla. 132768 Go fadtéarmach, cosnóidh sé níos mó airgid ar an Stát chun toradh an drochchinnidh seo a chur ina cheart nuair nach mbeidh caighdeán Gaeilge na múinteoirí sásúil a dhóthain leis an teanga a mhúineadh sna scoileanna amach anseo. 132769 Go fadtréimhseach moltar go gcuirfí níos mó seomraí, oifigí agus áiseanna corpoideachais ar fáil, chomh maith leis an obair atá ar siúl cheana féin i Halla de Hindeberg. 132770 Go fánach a chrochadh uainn é, deirtear linn, agus nach iontach cliste an dream abhus a d’aimsigh iad is a chuir stad leis na scabhaitéirí? 132771 Go Feiceálach, i Lár an Aonaigh SMM: An bhfeiceann tú tábhacht le feiceálacht na Gaeilge i saol na Galltachta, nó iar-Ghaeltacht más fearr leat? 132772 Go feiceálach, nuair a thosaíonn tú ar ollscoil mar duine fásta, teastaíonn tú a bheith ann agus cuireann san cruth eile ar fad ar an scéal go minic. 132773 Go fíorchúramach, greim láimhe aige ar ghéag a bhí os a chionn, thosaigh sé ag déanamh a bhealaigh thar bhrainse a bhí os cionn an uisce, orlach i ndiaidh orlaigh. 132774 Go fíreannach, déan stáidéar Spáinnis i mBilbao agus cé go aontaím leis an ceart na bpobal Basach, ní mhaithim na gníomhaíochtaí sceimhlitheoireachta go rinneadh ETA, mar an gcéanna leis an Óglaigh na hÉireann nó aon grúpa eile den sórt sin. 132775 Go fírinneach, is ar an taobh chéanna atá Joel Patten agus Denis Faul ó tá siad beirt ag iarraidh an eisiacht reiligiúnach a bhuanú. 132776 Go fírinneach is iad na hEasaontóirí foréigeanacha poblachtacha na cairde is fearr atá ag SF agus an SDLP agus iad ar a ndícheál ag iarraidh Éire roinnte a bheith inglactha ag Poblachtóirí. 132777 Gofírinneach, ní raibh sa teach ach ceithre bhalla, staighre agus uisce agusleictreachas; thagadh oibrithe isteach is amach ar fud an lae, óna hochtar maidin, agus cupán tae de dhíth ar dhara gach duine. 132778 Gofírinneach, seo an dara hiarraidh a tugadh air nó roinntseachtainí ó shin chaith beirt fhear iomlán lae ag marcáil amachan talaimh agus ag cur síos bacáin fá choinne dúshráith na dtithe. 132779 Go fírinneach, sílim go bhfuil na láithreoirí atá ag Raidió na Gaeltachta, don chuid is mó, níos fearr ná na láithreoirí atá ag aon stáisiún raidió eile sa tír. 132780 Go fírinneach teastaíonn daonra níos mó uainn leis an ngeilleagar a fhorbairt i gceart. 132781 Go fírinne, ní dhearna siad mórán iarrachta drochchlú a tharraingt ar na sean-nósanna agus san am céanna ní raibh dualgas ar bith ar na manaigh an cultúr págánta a chaomhnú in aon chor. 132782 Go fírinne, níorbh é nach dtugtar aire don dúlra ach scriostar é go minic. 132783 Go fírinne, sin bunús na fealsúnachta atá ag cuid mhór de na scoileanna. 132784 Go fisiceach, bhí Alex sa Bhrasaíl agus é ag scríobh an leabhair, sa bedsit beag a bhí á roinnt aige lena fhear céile i Salvador ag an am (tá árasán nua acu anois)! 132785 Go fisiciúil, is cosúil go raibh an lámh in uachtar ag Martin. 132786 Go fiú, a deir sí, go mbíonn sí i bhfad níos foighní agus tuisceanaí dá dheartháir! 132787 Go fiú agus mé i mo chodladh, thagadh cnaga ar an doras agus dhúisíodh póilíní nó oifigigh inimirce mé. 132788 Go fiú agus smál sin air tá dúil mhór ag go leor Iodálach i mBerlusconi agus má bhíonn luath toghchán ann saothróidh sé go maith. 132789 Go fiú anois, agus fón póca ag chuile dhuine geall leis, tá ról ag an nguthán i gcónaí, ní hamháin ag na tuairisceoirí, ach ag an ngnáthdhuine chomh maith. 132790 Go fiú an pictiúr ar chlúdach an leabhair seo, insíonn sé a lán faoin gcineál brú a bhíonn ar réiteoirí uaireanta agus an teannas a bhraitheann siad agus iad i mbun cluichí móra a réiteach. 132791 Go fiú ar cheist na Gaeilge thiocfadh leis an SDLP crua a chur ar Shinn Féin nó chuir roinnt cinntí a rinne Airí Oideachais de chuid Shinn Féin olc ar scair de na Gaeil sa tuaisceart. 132792 Go fiú ar Raidió na Gaeltachta, mar a mbíonn scoth na Gaeilge le cloisint go hiondúil, ní annamh Gaeilge mhíchruinn thanaí á labhairt ag craoltóirí gairmiúla de chuid na Gaeltachta féin. 132793 Go fiú, bhí Mary “Make and Do” Fitzgerald i láthair leis! 132794 Go fiú dá mbeadh an fhoireann ar fad ar fáil agus iad aclaí agus i mbarr a sláinte, bheadh sé fós fíordheacair dóibh éacht 2005 a bhaint amach arís in 2006. 132795 Go fiú deireadh sé ‘Ma-Ma-Ma’ lena Dhaidí agus ‘Da-Da-Da’ lena mháthair. 132796 Go fiú féin an t-am sin, rinne sí póstaer do roinnt buíonta ceoil. 132797 Go fiú féin bhagair Ambasáid Mheiriceá in Iosrael go mbeadh daor ar na Palaistínigh dá mbeadh sé de dhánacht iontu ardú stádais a lorg ag na Náisiúin Aontaithe. 132798 Go fiú fó-eagarthóirí an Indo téann siad ar scoil in Éirinn agus fios acu go maith an dóigh chun ‘an féidir liom’ a litriú. 132799 Go fiú gur mhaolaigh an chaint seal go dtabharfaí éisteacht dóibh. 132800 Go fiú i gcás mheáin agus fhoireann Shasana, léiríodh suim i stair Pháirc an Chrócaigh agus CLG. 132801 Go fiú iriseoirí, breathnaigh cás na Sasanach agus an dóigh a bhfuil iriseoirí ansin i ndiaidh mí-úsáid a bhaint as an easpa monatóireachta ansin. 132802 Go fiú is daoine a bheadh ag magadh faoi chuid de leagan amach Garret FitzGerald, ní fhéadfaidís a rá gur bhain sé leis an eite dheis. 132803 Go fiú is na daoine mí-ámharacha ar caitheadh chomh huafásach sin leo in institiúidí éagsúla, tá cuid dá gceart á bhfáil anois acu. 132804 Go fiú le scór bliain anuas tá sí ag dul in ísle brí i gcuid de na ceantair is láidre ina mbíodh sí. 132805 Go fiú lucht agóide taobh amuigh bhí a gcuid léinte Man United is Celtic acu agus iad ag cur i gcoinne ‘Perfidious Albion.’ 132806 Go fiú má bhaineann tú triail as focal deas Gaelach eile ar nós “ceart. 132807 Go fiú má dhéanann imreoir feall, is é nós an chluiche an feall a admháil (mar shampla, liathróid a chuimilt trí thimpiste) fiú amháin mura bhfeiceann aon duine eile é. An t-aon spórt eile atá cosúil leis is ea an galf. 132808 Go fiú má ídítear na cadhnraí ar fad sa cheamara, fanann na grianghraif slán ar an gcárta. 132809 Go fiú más cultúr i gcéin é an cultúr Ceilteach i Meiriceá Thuaidh, is léir go maireann an cultúr sin go bríomhar i gcónaí i gcroí na n-oileánach trasna an Atlantaigh. 132810 Go fiú murab ionann teifeach agus sceimhlitheoir d’eirigh leis an rialtas iad a cheangal le chéile, cé gur beag fianaise a bhí le fáil faoi sin agus faoi scéalta eile a cuireadh ina leith. 132811 Go fiú nuair atá Iosrael ar bhonn laethúil ag goid talaimh ó na Palaistínigh, beag beann ar an dlí idirnáisiúnta. 132812 Go fiú nuair nach bhfuil glao á dhéanamh ó ghuthán, bíonn sé ag craoladh go rialta ag iarraidh dul i dteagmháil leis an aeróg is cóngaraí dó. 132813 Go fiú páistí leis an disléicse nó nach bhfuil tugtha do na leabhair, mealltar iad chun dianmhachnamh agus iad gafa leis an imirt. 132814 Go fiú rinneadh tráchtaireacht le Michael Ó Muircheartaigh a chraoladh le linn na hócáide. 132815 Go fiú sa seansaol bhí an scrúdú céanna bog go leor, más fíor. 132816 Go fiú sé lá i ndiaidh a báis, bhí a cruth le sonrú san fhéar, áit ar thit sí nuair a bhuail an taom í. Bhí an trí lá sin sa Spáinn coscrach goimhiúil, ach bhí sólás ann chomh maith: chuir mé aithne eile ar mo dheirfiúr. 132817 Go fiú's nach ionann an Béarla a labhraítear ó shráid go sráid i mBaile Átha Cliath gan trácht ar Bhéarla Loch Garman a chur i gcomortas le Béarla Bhéal Feirste. 132818 Go fiú sna réigiúin is boichte ar domhan, san Afraic fágaim, tá an t-ainm Beckham in airde, agus go minic is é an t-aon duine den chine geal gur féidir le daoine a ainmniú. 132819 Go fiú tá fógróirí mórluachacha ag teitheadh ó bhranda tocsaineach an News of the World chuig … ceann de na brandaí eile tablóideacha. 132820 Go fiú thuig Microsoft le gairid go díreach cé chomh tábhachtach is a cheapann daoine atá príobháideacht. 132821 Go fiú tugtar ‘Éire’ air chun béim a chur ar eachtrannaí is atá sé. 132822 Go fóill, áfach is cúis imní dúinn nach bhfuil an Ghaeilge chun tosaigh ar bhealach níos suntasaí i ndréachtchlár an Rialtais.’ 132823 Go fóill, áfach, is cúis imní dúinn nach bhfuil an Ghaeilge chun tosaigh ar bhealach níos suntasaí i nDréachtchlár an Rialtais. 132824 Go fóill áfach tá clár maith cúrsaí reatha ar TV3 – nó craoltar Tonight With Vincent Browne gach oíche (Luan go Déardaoin) idir 11 agus 11.45. 132825 Go fóill ba mhaith liom dá gcabhródh daoine liom le mo chuid ráite. 132826 Go fóill beag, mar sin, tá toghthóirí Mheiriceá sásta, agus leanann an tseasmhacht ar aghaidh. 132827 Go fóill cuireann sé daoine ag rínce. 132828 Go fóill féin, bhí 'fhios aige gur sin a leagan amach féin di uilig. 132829 Go fóill féin, bhí na mílte ag cur fúthu i hallaíparóiste agus in ionaid shóisialta agus leisc orthu pilleadh ar a dtithear eagla ionsaí eile bheith déanta orthu. 132830 Go fóill féin, is beag an méid de mhuintir Thír Chonaill a thugann ‘scoil’ ar an fhoirgneamh ina dtig na scoláirí i gceann a chéile. 132831 Go fóill féin, is líonmhar an méid de dhea-Ghaeilgeoirí arbh amaideach go leor leo leithéidí na n-abairtí úd thuas. 132832 Go fóill féin níor tugadh a gcearta dona páistí ainneoin breith na cúirte ach bíonn an maorlathas malltrialach agsu is féidir go dtabharfar a gcearta dóibh go fóill. 132833 Go fóill féin tá siad ag deifriú le fanacht suas linn ach iad i gcónaí ar chúl. 132834 Go fóill féin, tá tú féin ag admháil a Lughaidh go dtuigfeadh an gnáthGhael anseo breis agus 65% den sean-amhrán Gáidhlig sin thuas. 132835 Go fóillín beag tá Ógra Shinn Féin ag déanamh ár ndícheall an nasc sin a coimeád beo agus sláintiúil. 132836 Go fóill, is ann do na fíréin i gCeanada, tír dhúchais Gretzky, nach bhfuil aon lagú ar a gcreideamh gur dia cruthanta é Gretzky. 132837 Go fóill níl ach clár amháin leath uaire in aghaidh na seachtaine ar an staisiún teilifíse Ghaeilge. 132838 Go fóill níl aon deatach bhán ó Chearnóg Mhuirfean ar an gceist. 132839 Go fóill, scór bliain tar éis bhunú TG4, ní bheidh na cluichí móra craoibhe ar fáíl le trachtaireacht bheo i nGaeilge ar an dteilifís. 132840 Go fóill tá Conradh na Gaeilge suite i gceanncheathrú atá siocaithe i ré na sean aoise, é chomh sean fhaiseanta is nach n-oireann sé d’eagras atá ag gluaiseacht chun tosaigh i mbealaí eile. 132841 Go fóill, tá cur chuige dá chéimeach i bhfeidhm maidir leis an Ghaeilge – sna ranna ata níos oscailte, déantar níos mó, sna cinn eile, is ar éigin go gcuirtear an Chairt i gcrích. 132842 Go fóill tá liosta fada de gortaithe ag foireann bainistíochta na hÉireann. 132843 Go fóill, tá sé doiligh d’ár mballghrúpaí am a aimsiú le díriú isteach ar na ceisteanna straitéiseacha. 132844 Go fóill tá siad ag caitheamh an oiread sin airgid ar chaipéisí ollmhóra nach leitear. 132845 Go foirmeálta déantar na roghanna a chur i láthair na dtuismitheoirí ag cruinnithe eolais a thionóltar tráthnónta ag dátaí cuí. 132846 Go foirmeálta eagraítear cruinniú amháin tuismitheoirí múinteoirí in aghaidh na bliana agus eisítear tuairisc scríofa bhliantúil faoi dhul chun cinn a gcuid bpáistí do gach tuismitheoir. 132847 Go follasach, choinnigh na páirtithe polaitíochta amach as an cheist achrannach. 132848 Go follasach, tá baint idir teanga agus féiniúlacht agus nuair atá an fhéiniúlacht féin ina cnámh spairne idir dhá ghrúpa, beidh an teanga ina ábhar conspóide ach níor mharaigh teanga aon duine riamh. 132849 Go formhór, tá oideachas aon-teanga, aon-chreidmheach agus aon-dearcadh tugtha do tromlach lucht léinn ar fud na tíre. 132850 Go gairid, b’shin an léamh a bhí aige. 132851 Go gairid ina dhiaidh sin, áfach, cuireadh Máire go dtí an Spáinn, áit ar chaith sí dhá bhliain ag obair mar rúnaí ambasáide. 132852 Go gairid ina dhiaidh sin bhí fianaise scríofa i seilbh ­ghníomhairí Gaeilge a chruthaigh go raibh sé fíor gurbh é ­Garret a d’órdaigh an suirbhé. 132853 Go gairid ina dhiaidh sin, bhronn Coláiste Náisiúnta na hÉireann céim onórach L.L.D. air. 132854 Go gairid ina dhiaidh sin, bhunaigh sé an grúpa Stockton's Wing in éineacht le triúr Curadh Uile-Éireann eile, agus bhí sé ag cumadh, ag taifeadadh agus ag seinm ceoil leis an ngrúpa céanna ar feadh 27 bliain. 132855 Go gairid ina dhiaidh sin bíonn amhras ann gurb é an príosúnach a robáil banc. 132856 Go gairid ina dhiaidh sin, bronnadh deimhniú eadóirseachta ar a bhean, rud a fhágann gur saoránach de chuid na hÉireann anois í. Níor glacadh, áfach, le hiarratas an Uasail Mallak féin. 132857 Go gairid ina dhiaidh sin chuala mé héileacaptar os cionn an ionaid. 132858 Go gairid ina dhiaidh sin chuir an PSNI cás I leith triúr ball Shinn Féin, ina measc Denis Donaldson. 132859 Go gairid ina dhiaidh sin deineadh ab de agus b'éigin dó éirí as an ngéineolaíocht. 132860 Go gairid ina dhiaidh sin d'fhógair an Canónach Ó Móráin ón altóir go raibh Máirtín briste as a phost. 132861 Go gairid ina dhiaidh sin d’fhógair an Taoiseach go mbunódh a rialtas siúd Binse Fiosraithe le fianaise maidir le claonpháirteachas idir an Garda Síochána agus an IRA i mbás bheirt oifigeach an RUC a scrúdú. 132862 Go gairid ina dhiaidh sin, tháinig borradh faoin taoide arís agus tuairiscíodh go raibh tonnta chomh hard le trí troigh ar airde le feiceáil le hais an chósta ansin. 132863 Go gairid ina dhiaidh sin, tháinig Roibeard chun an tí. 132864 Go gairid ina dhiaidh sin, tugadh ar iasacht é do Dhonnchadh Ó Floinn, ársaitheoir. 132865 Go gairid i ndiaidh dó an t-agallamh a thabhairt shéan The Badger gur oibrigh sé riamh do sheirbhísí rúnda na Breataine. 132866 Go gairid i ndiaidh dó an t-agallamh a thabhairt shéan *The Badger* gur oibrigh sé riamh do sheirbhísí rúnda na Breataine. 132867 Go gairid i ndiaidh oíche na dtinte ealaíne rinne mé comhrá le bean óg sna fichidí luatha i dteach tábhairne. 132868 Go gairid sular crochadh iad d'admháil beirt acu, ina nduine agus ina nduine, i ráitis scríofa go raibh siad ciontach as na dúnmharuithe ach go raibh Maolra Seoighe neamhchiontach. 132869 Go gairid, thaistil siad go dtí an Muileann gCearr, agus chuir siad ina luí ar Carr go raibh deireadh a réime sroichte aige. 132870 ‘Gogarty agus Best agus AE… Go bhfóire Dia orainn, ach ní bheidh ciúnas ná suaimhneas againn san áit seo inniu!’ 132871 Go gasta a thriall sé an uimhir arís. 132872 “Go gceangla sé suas le do chaincín.” 132873 Go gceapfaí Coimisinéir nó Ombudsman na Gaeilge leis na cumhacthaí agus leis na hachmhainní cuí chun gearáin phobal na Gaeilge a fhiosrú agus a gcearta a bhaint amach dóibh. 132874 Go gceapfar Coimisinéir na Gaeilge le cumhachtaí, foireann agus acmhainní cuí chun an Acht a mhaoirsiú. 132875 Go gcloisfinn do ghlór caoin nó siolla as do fhliúit, Ó fuair tú bog óg mé is nár mhian leat mé phósadh, Cuir fios ar mo chónra is ná rith le mo chliú. 132876 Go gcloisfinn do ghlór caoin nó siolla as do fhliút, Ó fuair tú bog óg mé is nár mhian leat mé phósadh, Cuir fios ar mo chónra is ná rith le mo chliú. 132877 Go gcreidimid nach bhfuil de cheart ná de chumhacht ag Iosrael saoirse ‘a bhronnadh’ ar na Palaistínigh ná a ‘cheadú’ dóibh. 132878 Go gcruthóimis na deiseanna le go mbeadh níos mó Gaeilge le cloisteáil agus le feiscint i gCluain Dolcáin. 132879 Go gcuireann Rialtas na Breataine acmhainní oiriúnacha ar fáil leis an Acht a chur i bhfeidhm. 132880 Go gcuire Gobnait agus naoimh uilig na hÉireann fáilte agus fiche roimhe isteach sna flaithis. 132881 · Go gcuirfeadh bainistíocht Mohill Community College an Ghaeilge san áireamh maidir le soláthar a dhéanamh ar sheomraí ranga don ábhar agus ar acmhainní TFC. 132882 Go gcuirfeadh údaráis CLG córas iniúchta ar bun chun ceisteanna maidir le leas na n-imreoirí a scrúdú láithreach, go háirithe. 132883 Go gcuirfear béim ar chaomhnú logainmneacha na mbailte fearainn agus na gceantar tuaithe. 132884 Go gcuirfí achaminní breise ar fáil d'fhonn cur le forbairt infrastructúr na Gaeltachta. 132885 · Go gcuirfí an teanga ranga a bheadh riachtanach do na scoláirí san áireamh sa phleanáil agus go gcumasófaí iad chun ceisteanna a chur chomh maith le ceisteanna fhreagairt agus go ndéanfaí cúram de chruinneas na teanga a chuirtear ina láthair. 132886 Go gcuirfí ar fáil, chomh fada agus is féidir go praicticiúil agus ag cuimhniú ar na hachmhainní atá ann, oideachas den chaighdeán agus den chineál atá in oiriúint do riachtanais agus do chumas mhuintir na tíre. 132887 Go gcuirfí Cinn an Bhille i dtaca le hAcht na dTeangacha Oifigiúla faoi bhráid an Fhochoiste agus go n-ullmhófaí tuairisc ina leith. 132888 · Go gcuirfí gnóthachtáil na scoláirí i labhairt na Gaeilge san áireamh ina dtorthaí scrúduithe tí mar ghnáthchleachtas mar a tharlaíonn faoi láthair i gcásanna áirithe. 132889 · Go gcuirfí gnóthachtálacha na scoláirí sna scileanna teanga ar fad san áireamh ina dtorthaí sna scrúduithe tí. 132890 · Go gcuirfí le húsáid na Gaeilge mar mheán teagaisc agus mar ghnáththeanga chumarsáide agus go bpléifeadh na múinteoirí na dea-chleachtais maidir le teagasc agus foghlaim na Gaeilge ag cruinnithe. 132891 Go gcuirfí le líon na scoláireachtaí/ndeontas ab fhéidir a sholáthar do mhic léinn a thógfadh na cúrsaí sin. 132892 · Go gcuirfí na riachtanais a bhainfeadh le hobair bhaile don Ghaeilge san áireamh agus polasaí obair bhaile na scoile á fhorbairt. 132893 · Go gcuirfí na riachtanais a bhainfeadh le hobair bhaile don Ghaeilge san áireamh san fhorbairt ar pholasaí obair bhaile na scoile. 132894 · Go gcuirfí na scileanna teanga ar fad san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar obair na scoláirí. 132895 ‘Go gcuirfí struchtúr ard-leibhéal ar bun, ar a mbeidh ionadaíocht ag grúpaí deonacha agus pobail ó earnál na Gaeilge, chun tabhairt faoi cur i bhfeidhm an Straitéis Fiche Bliain don Ghaeilge. 132896 Go gcúití Dia an méid sin léi agus go dtuga sé suaimhneas dá muintir, dá gaolta, dá cairde agus dá lucht aitheantais trí chéíle. 132897 Go gcúití Dia a shaothar leis. 132898 · Go gcumasófaí na scoláirí chun an teanga ranga a bheadh riachtanach dóibh a úsáid. 132899 Go gearr in a dhiadh sin, phós sé an cailín óg ab áille dá bhfaca riamh, Eibhlín Ní Luasa, Goirtín Eoin agus is annamh a thagadh sé ag scóraíocht dá éis sin. 132900 Go gearr ina dhiaidh sin ghlac bord gobharnóirí cúram riaradh na scoile orthu féin. 132901 Go gearr ina dhiaidh sin, shín Colm Cille chuig Baithín miotóg a bhí líonta de bheacha aige. 132902 Go gearr ina dhiaidh sin, tháinig an báille gur fhaisnéis sé go dtiocfadh long mhór chun an chuain faoi Bhealtaine, agus go dtabharfadh sí léi, saor in aisce anonn go Ceanada, gach duine ar mhian leis feidhm a bhaint as an tairiscint sin. 132903 Go gearr roimhe sin (6 Lúnasa 1966), rugadh an chéad duine clainnedúinn, Nuala. 132904 Go gearr tar éis do m’alt a bheith i gcló i Labour and Ireland, fuair mé scairt ghutháin ó na póilíní agus iad ag rá gur mhian leo labhairt liom faoi m’alt agus teacht chuig mo theach leis sin a dhéanamh. 132905 "Go gearrthéarmach, ba mhaith liom oibriú ar chláracha teilifíse, agus bheadh fadscannáin níos faide síos an líne. 132906 “Go gearrthéarmach, ba mhaith liom oibriú ar chláracha teilifíse, agus bheadh fadscannáin níos faide síos an líne. 132907 Go gearrthéarmach, is cinnte go leanfaidh an méadú agus an fhorbairt ar an aerlasta. 132908 Go ginearálta, áfach, deir Krauss gur féidir a bheith dóchasach faoi theangacha a bhfuil ar a laghad milliún duine á labhairt agus luann sé cúinse eile atá riachtanach má tá teanga le maireachtáil: tacaíocht láidir stáit. 132909 Go ginearálta, a itheann daoine próitéin iomarca agus feola. 132910 Go ginearálta, ba cheart an íocaíocht seo a dhéanamh sula gcuirtear deireadh le díol na maoine. 132911 Go ginearálta ba cheart do na fostóirí féachaint cé mar is féidir deiseanna a chur ar fáil don obair pháirtaimseartha agus an raon post is mó is féidir a chur ar fáil don obair seo. 132912 Go ginearálta, ba cheart go mbeadh scrúdú na hArdteistiméireachta déanta agat agus tú críochnaithe le oideachas na meán scoile, chun a bheith i dteideal cúrsa Iar Ardteistiméireachta. 132913 Go ginearálta, ba chóir go mbeadh saorghluaiseacht iomlán i bhfeidhm ón 1 Bealtaine 2009. 132914 Go ginearálta bailítear agus ceartaítear na cóipleabhair uair sa tseachtain. 132915 Go ginearálta baintear úsáid as otharcharranna i gcásanna éigeandála. 132916 Go ginearálta, beidh mac léinn a bhfuil Liúntas Míchumais á fháil aige/aici i dteideal cárta leighis a fháil. 132917 Go ginearálta beidh tú in ann teacht ar sheirbhísí cóireála andúile san alcól curtha ar fáil ag do bhord sláinte trí labhairt le do liachleachtóir ginearálta agus a bheith curtha chuig do chlinic eisothair áitiúil. 132918 Go ginearálta, bhí cleachtas éifeachtach múinteoireachta le feiceáil sna ranganna go léir le linn na cigireachta. 132919 Go ginearálta bíonn an APR a ghearrtar ar an gcineál sin iasachta níos airde ná mar a bhíonn ar chártaí creidmheasa ach ní féidir leis a bheith os cionn 23%. 132920 Go ginearálta bíonn an APR ar rótharraingt idir 8% agus 12% agus bíonn táillí eile i gceist freisin le rótharraingtí. 132921 Go ginearálta, bíonn an méid atá dlite ort ag brath ar an bpá a thuilleann tú. 132922 Go ginearálta, bíonn an muirear dlite lena íoc ina iomláine faoi dheireadh mhí Iúil nó in dhá thráthchuid: faoi dheireadh mhí Iúil agus ag tús mhí na Nollag. 132923 Go ginearálta, bíonn caidrimh ghnéasacha idir daoine toilteanacha atá níos sine ná 17 mbliana dlíthiúil, is cuma más heitrighnéasach nó homaighnéasach na caidrimh sin. 132924 Go ginearálta, bíonn claonadh ag an gcúirt breithniú a dhéanamh sa chás nach bhfuil tuismitheoirí an linbh pósta, gurbh é chun leasa an linbh a bheith ina c(h)ónaí lena m(h)áthair. 132925 Go ginearálta, bíonn fiachas ar nós iasachtaí bainc agus fiachas cárta creidmheasa gan urrús, ach má chuirtear iad in éineacht le do mhorgáiste, áfach, déantar iasachtaí faoi urrús díobh. 132926 Go ginearálta, bíonn na cúirteanna faoin tuairim go bhfuil sé an-tábhachtach do leas an linbh go mbeadh gaol aige/aici leis an mbeirt tuismitheoirí agus bíonn drogall orthu cearta rochtana a dhiúltú ar thuismitheoir nádúrtha linbh. 132927 Go ginearálta, bíonn orduithe forghníomhaithe i bhfeidhm ar feadh bliana, ach is féidir iad a athnuachan. 132928 Go ginearálta, cáilíonn tú (nó do chéile/pairtnéir sibhialta má ghearrtar cáin oraibh mar lánúin) i gcomhair an fhaoisimh cánach má tá dliteanas ortsa i gcomhair na dtáillí seirbhíse baile ar mhaoin agus má íocann tú iad. 132929 Go ginearálta, caithfidh an chúirt ordú a thabhairt go dtabharfaí an leanbh ar ais láithreach. 132930 Go ginearálta, caithfidh tú agus do pháirtnéir sibhialta beartaithe an méid a leanas a thabhairt libh: Beidh oraibh eolas a chur ar fáil faoin bpáirtnéireacht shibhialta bheartaithe ar nós: Beidh oraibh táille fhógra a íoc chomh maith. 132931 Go ginearálta, caithfidh tú CBL agus dleacht iompórtála a íoc ar earraí ar bith atá á thabhairt isteach go hÉirinn agat ó taobh amuigh den AE. 132932 Go ginearálta, ceanglaíonn an CIRM ar iasachtóirí fanacht 8 mí sula dtugann siad faoi chaingean dlí faoi mhorgáistí ag a bhfuil riaráistí. 132933 Go ginearálta, cinnteoidh an OLP nach dtitfidh d’ioncam, tar éis ús a íoc ar do mhorgáiste, faoi bhun an leibhéil íosmhéide. 132934 Go ginearálta, cosnaíonn ceadúnas iascaigh idir €20 agus €50 in aghaidh an lae. 132935 Go ginearálta, cosnaíonn glaonna níos mó le linn buaicamanna. 132936 Go ginearálta, creidim gypsies soilse go bhfuil an lámh níos solúbtha, níos solúbtha an duine. 132937 Go ginearálta, críochnaíonn conradh ar théarma seasta ar dháta atá réitithe roimh réidh. 132938 Go ginearálta, cuireann siad chun cinn ardchaighdeáin d’iompar gairmiúil, cothabhálann siad clár de phearsanra cáilithe agus déanann siad fiosrúchán ar mhí-iompar gairmiúil nó ar chumas i gcóir leigheas a chleachtadh. 132939 Go ginearálta, dá ísle an APR ar iasacht, is ea is ísle a bheidh an costas creidmheasa don tomhaltóir. 132940 Go ginearálta, déanfaidh an comhairleoir andúile gach cás a mheas ann féin agus níl aon riail absalóideach faoi staonadh. 132941 Go ginearálta, déantar foghlaim agus gnóthachtáil leanaí a mheasúnú go rialta i mbunscoileanna, ag baint leasa as tástálacha éagsúla agus modhanna eile. 132942 Go ginearálta, d’fhéadfadh sé go mbeadh ioncam agat ó fhoinsí eile, mar shampla, ó obair, má fhaigheann tú pinsean. 132943 Go ginearálta d'fhéadfai a rá go bhfuil táirseach níos airde leagtha síos ag an mBord Pleanála i dtaobh choinníollacha teanga ná mar atá ag Údaráis Áitiúla áirithe. 132944 Go ginearálta, eagraíodh bealaí bus ionas nach mbíonn breis agus 3.2 ciliméadar le taisteal ag dalta sula mbaineann siad an pointe bailithe amach. 132945 Go ginearálta, faoin Acht, is ionann leanbh agus duine atá faoi ocht mbliana déag d’aois ach nach n-áirítear comhaltaí d’Óglaigh na hÉireann atá faoi ocht mbliana déag leis. 132946 Go ginearálta, féadfaidh aon mhúinteoir ar phárolla na Roinne Oideachais agus Scileanna a bheith ina bhall de scéim pinsean na múinteoirí. 132947 Go ginearálta, foráiltear sna nósanna imeachta rabhaidh neamhfhoirmiúla as a n-eascraíonn rabhaidh scríofa agus dífhostú faoi dheoidh. 132948 Go ginearálta freastalaíonn tromlach na bpáistí atá 5 bliana d'aois agus leath na bpáistí atá 4 bliana d'aois ar bhunscoileanna anseo in Éirinn. 132949 Go ginearálta, gearrann ollscoileanna agus coláistí tríú leibhéal eile táillí níos airde ar mhic léinn nach as an LEE nó an Eilvéis dóibh. 132950 Go ginearálta, gearrann siad ranníocaíocht mac léinn ar leith freisin. 132951 Go ginearálta, gearrfaidh an díoltóir an ráta is fearr gur féidir agus bíonn sé san áireamh go hiondúil sa phraghas atá luaite do na hearraí. 132952 Go ginearálta, gearrtar cáin ar mhaoin sa tír ina bhfuil sí suite ach, arís, tá éagsúlachtaí ann. 132953 Go ginearálta, go bhfuil na cláir seo a spá agus spóirt cothromaíocht fisiciúil agus leathan go leor, is féidir an oiliúint a threorú go comhleanúnach gach lá ag brath ar na cumais gach othar gan riosca cairdiach. 132954 Go ginearálta, iarrtar ar an bpobal tuairimí a chur ar fáil ar na roghanna atá molta. 132955 Go ginearálta, iarrtar ar phríosúnach chun seisear daoine a ainmniú ar féidir leo cuairt a thabhairt orthu. 132956 Go ginearálta i gcás sibhialta íocann an páirtí a chailleann an cás na costais ar fad mar is iondúil go ndéantar ordú cúirte don té a chailleann costais an dá thaobh a íoc. 132957 Go ginearálta, i ndlíthíocht, is í an ghnáthriail maidir le costais go ‘leanann na costais an t-imeacht’, i.e. bíonn an páirtí rathúil i dteideal a c(h)ostais a fháil. 132958 Go ginearálta, is beag is féidir leat a dhéanamh chun cosc a chur ar ríomhphoist tráchtála gan iarraidh a sheoladh chugat. 132959 Go ginearálta, is é an t-aon rud a dhéanann difear don mhéid dleacht stampála atá le híoc luach na réadmhaoine. 132960 Go ginearálta is é an t-iarrathóir atá freagrach as an duine a thabhairt chuig an ionad. 132961 Go ginearálta, is fearr i gcónaí réamhchúraim áirithe a ghlacadh sula ndéanfaidh sé capsule ina bhfuil sliocht de phlandaí nó ar bhia a fhorlíonadh luibhe meáchan a chailliúint. 132962 Go ginearálta, is féidir leat a bheith páirteach beagnach aon cláir affiliate faoi shaoirse. 132963 Go ginearálta is féidir le páistí ós cionn 16, cinneadh a dhéanamh iad féin faoi mhodhanna máinliachta. 132964 Go ginearálta is féidir neart réasúnta a úsáid le barántas cuardaigh a chur i gcrích. 132965 Go ginearálta, is féidir táille a ghearradh ar dhaoine as an tseirbhís muna bhfuil cártaí leighis acu. 132966 Go ginearálta, is iad seiceanna taistil agus cártaí creidmheasa idirnáisiúnta an bealach is sábháilte le hairgead a iompar nuair a bhíonn tú ag taisteal thar lear. 132967 Go ginearálta, is ionann luach an tsochair chomhchineáil agus an costas a thiteann ar an bhfostóir an sochar sin a sholáthar lúide aon chuid a íocann an fostaí. 132968 Go ginearálta, is leis an Roinn Leanaí agus Gnóthaí Óige dualgas ar na Rialacháin seo agus ar pholasaí sa réimse seo a fhorbairt. 132969 Go ginearálta, mar gheall gur cáin féinmheasúnaithe é an CMÁ, ní eascróidh achomhairc fhoirmiúla ach amháin i líon beag cásanna. 132970 Go ginearálta, más faoin gcóras ÍMAT amháin a ghearrtar cáin ort (daoine a bhfuil a n-ioncam neamh-ÍMAT dhá chódú isteach ina gcreidmheasanna cánacha san áireamh), ní gá duit tuairisc bhliantúil a chur chuig na Coimisinéirí Ioncaim. 132971 Go ginearálta, mura bhfuil agat ach íocaíocht leasa shóisialaigh agus má chomhlíonann tú na coinníollacha eile, beidh tú incháilithe don fhorlíonadh cíosa - féach ‘Rialacha’ thíos. 132972 Go ginearálta, nach bhfuil ar ár comhairle concealer súl masks ráthaíocht a thabhairt go cóireáil leighis. 132973 Go ginearálta, nach bhfuil óstáin an chuid daor le haghaidh turas taobh amuigh de do thír féin, ag taisteal ar fud na n-aigéan tá an chuid is mó daor an ticéad. 132974 Go ginearálta, ní bheadh bean nach bhfuil a mheall tú, tá cúis aige chun a breathnú ar shiúl. 132975 Go ginearálta, ní bheidh cead pleanála ag teastáil le haghaidh obair áirithe a fhaigheann cúnamh deontais faoin scéim ach amháin i gcás insliú an bhalla seachtraigh. 132976 Go ginearálta ní bheidh gá do dhaoine atá ag fáil íocaíochtaí leasa shóisialaigh ach an ranníocaíocht is ísle a íoc. 132977 Go ginearálta, ní bhfaighidh tú deontas chun bliain a dhéanamh in athuair nó chun freastal ar chúrsa nach seasann do dhul chun cinn ón méid atá déanta agat cheana. 132978 Go ginearálta, ní bhreathnófaí ar roghanna malartacha go mbaineann cailliúint stádais nó téarmaí agus coinníollacha níos measa leo mar roghanna réasúnta. 132979 Go ginearálta, ní bhristear leanúnachas fostaíochta an fhostaí ach amháin trí dhífhostú an fhostaí ón bhfostóir nó foirceannadh na fostaíochta ón bhfostaí. 132980 Go ginearálta, ní chuireann Ionaid Eolais don Óige a gcuid bileoga eolais féin le chéile, ach amháin i gcás eolais áitiúil. 132981 Go ginearálta, ní chuireann na daoine as Éirinn an Ghaeilge as a gceann. 132982 Go ginearálta, ní chuireann na gníomhaireachtaí a luaitear sa liosta faoin Roinn Sláinte thíos seirbhísí sláinte don phobal, seachas Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS). 132983 Go ginearálta, ní chuirtear ús ar an íocaíocht sna cásanna áirithe seo. 132984 Go ginearálta ní dhéanann daoine cosúil le cad a bhfuil duine ag iarraidh rud éigin a fhorchur, ach ar mian leo a glacadh go deonach le bheith hypnotized. 132985 Go ginearálta, ní féidir aon luach saothair a ofráil duit as páirt a ghlacadh i dtástáil chliniciúil. 132986 Go ginearálta, ní féidir faisnéis faoi astuithe sa chomhshaol a dhiúltú duit. 132987 Go ginearálta, ní féidir leat Sochar Cuardaitheora Poist a fháil don lá a dhéantar obair ócáideach nó pháirtaimseartha, mura dtiteann an obair faoi rialacha na fofhostaíochta (féach thíos). 132988 Go ginearálta, ní féidir leis an údarás bainistíochta imscrúdú foirmiúil a dhéanamh ach amháin ar ghearáin faoi mhúinteoirí atá scríofa agus atá sínithe ag tuismitheoirí. 132989 Go ginearálta, ní féidir leo taisteal gan tionlacan go dtí go mbíonn siad 16 bliana d’aois. 132990 Go ginearálta, níl aon teorainn ar an líon leanaí a thugann cuairt faoi 10 mbliana d’aois, ach d’fhéadfadh rialacha éagsúla a bheith i gceist maidir leis seo ó phríosún go príosún. 132991 Go ginearálta, níl fiachas ar nós iad siúd a leanas faoi urrús: Má tá siad in éineacht le do mhorgáiste, áfach, déantar iasachtaí faoi urrús díobh. 132992 Go ginearalta, níl móran seans ann go mbeidh tú i dteideal UA má tá tú ag fáil pinsean réasúnta ó iar-fhostóir. 132993 Go ginearálta, ní mheasfaí mar réasúnta obair a bhainfeadh le cailliúint stádais nó laghdú i dtéarmaí agus coinníollacha. 132994 Go ginearálta, ní mheastar nach raibh a fhios agat go raibh tú i dteideal íocaíochta a bheith ina chúis mhaith gan d'éileamh a chur isteach in am. 132995 Go ginearálta, ní minic go dteipeann ar Bhillí Rialtais. 132996 Go ginearálta, ní mór dúinn tuiscint a bheidh ag ár gcustaiméirí sa todhchaí, tá a fhios cén grúpa aois iad, tá siad den chuid is mó fir, mná nó leanaí, cad iad na riachtanais agus cén meán a n-ioncam. 132997 Go ginearálta, ní mór duit bheith níos sine ná 21 bliain d’aois nó níos sine ná 24 bliain d’aois maidir le cúrsaí iarchéime (féach freisin ‘Aoisteorainneacha’ thíos) agus ní mór go raibh íocaíocht cháilitheach leasa shóisialaigh á fáil agat. 132998 Go ginearálta, ní mór go mbeifeá ag cur túis le do chúrsa tríú leibhéal ag bliain a haon. 132999 Go ginearálta, ní úsáidfear aon fhaisnéis a sholáthraíonn tú do TG4 ach amháin laistigh de TG4 agus ag a cuid gníomhairí agus soláthraithe seirbhíse. 133000 Go ginearálta nuair a cheannaíonn tú carr nua in Éirinn is ó dhíoltóir nó ó gharáiste a cheannaíonn tú é. Tá costais bhreise ag baint le carr a cheannach ba chóir a bheadh ar eolas agat sula gceannaíonn tú ceann. 133001 Go ginearálta, nuair a chríochnaíonn tréimhse thosaigh na coinneála, is féidir le Garda ag céim Ceannfoirt nó níos airde, dhá thréimhse choinneála bhreise a údarú. 133002 Go ginearálta, nuair a dhéanann muid siopadóireacht ar líne, ní mór dúinn a bhaint as an tairiscint lascaine rud éigin a thuilleamh agus airgead a shábháil. 133003 Go ginearálta, nuair a ghlacann daoine páirt i seirbhís idirghníomhach de chuid RTÉ, ní bhfaighidh siad ach téacs amháin mar fhreagra ar a dteachtaireacht, rud a aithníonn go bhfuarthas a dtuairim, iontráil chuig comórtas nó vóta. 133004 Go ginearálta, rachaidh a leithéid d’orduithe i léig agus ní bheidh siad ar fáil a thuilleadh má phósann tú nó má théann tú isteach i bpáirtnéireacht shibhialta. 133005 Go ginearálta, ríomhtar do shaoire bhliantúil de réir na n-uaireanta atá oibrithe agat. 133006 Go ginearálta, tá an muirear dlite lena íoc ina iomláine faoi dheireadh mhí Iúil nó in 2 thráthchuid: faoi dheireadh mhí Iúil agus ag tús mhí na Nollag. 133007 Go ginearálta, tá an plean roinne roinnte mar obair mhíosúil, sheachtainiúl agus i gcásanna áirithe in obair laethúil a bheadh le clúdach ag na grúpaí ranga go léir. 133008 Go ginearálta, tá an tÚdarás Sábháilteachta Bia nó a chuid oifigeach i dteideal trí chineál orduithe forfheidhmithe éagsúla a eisiúint de thoradh sáruithe ar reachtaíocht sábháilteachta bia. 133009 Go ginearálta tá clú measctha ar an Alfa Romeo. 133010 Go ginearálta, tá dhá chineál sochar ann go bhféadfadh fostaí a fháil sa bhreis ar a t(h)uarastal/pá: Íocann gach fostaí a shaothraíonn sa bhreis ar €1,905 sa bhliain cáin ar luach aon sochair agus sochair chomhchineála. 133011 Go ginearálta, tá dhá fhoirm ar fáil chun mótarcháin a athnuachan - Foirm RF100A (pdf) Athnuachan Mótarchánach agus Foirm RF100B Athnuachan Mótarchánach. 133012 Go ginearálta, tá gach duine i dteideal creidmheas pearsanta cánach a fháil. 133013 Go ginearálta tá ioncam a thagann ó thar lear incháinithe in Éirinn má tá cónaí sa tír seo ort. 133014 Go ginearálta, tá leanbh atá incháilithe do shocrúchán i rang speisialta incháilithe chomh maith do iompar saor chuig an rang is cóngaraí dóibh. 133015 Go ginearálta, tá na heagraíochtaí pobail agus deonacha freagrach as na costais nach bhfuil clúdaithe ag Tús agus is gá dóibh ranníocaíocht a dhéanamh. 133016 Go ginearálta, tá oifigeach ag gach coláiste do na mic léinn lánfhásta agus is féidir leis/léi eolas a chur ar fáil faoi thacaíocht do mhic léinn lánfhásta. 133017 Go ginearálta, tá sé i gcónaí is fearr a ghlacadh réamhchúraimí áirithe sula ndéanfaidh sé capsule fhorlíonadh aiste bia, nó forlíonadh bia aiste bia a leá an punt gcomhlacht. 133018 Go ginearálta, tá sé rómánsúil sa nádúr, dealraíonn sé mar a thiocfaidh iontach agus seductive a fear céile maith. 133019 Go ginearálta, tá Sochar Linbh iníoctha ón gcéad lá den mhí tar éis an leanbh a rugadh. 133020 Go ginearálta, tá teorainneacha ama ina gcaithfidh tú d’éileamh a chur isteach. 133021 Go ginearálta, tá tithe uile an údaráis áitiúil san áireamh, seachas iad siúd atá curtha ar fáil do dhaoine aosta. 133022 Go ginearálta, tá tú faoi réir cánach sa tír ina bhfuil tú i do chónaí ach b’fhéidir nach amhlaidh a bheidh an cas más “oibrí atá curtha go dtí Ballstát eile” tú – féach thíos. 133023 Go ginearálta, tá tú intofa má tá tú faoi 80 bliain d'aois (nó 70 i gcomhar creidmheasa ar leith), má tá tú ag obair nó in ann gnáthdhualgas oibre a chomhlíonadh, nó, muna bhfuil tú ag obair, má tá sláinte mhaith agat. 133024 Go ginearálta, úsáidtear é ach amháin nuair nach bhfuil aon earraí le gabhadh chun an breithiúnas a shásamh. 133025 Go ginearテ。lta, ba cheart do do dhochtテコir fテゥin na seirbhテュsテュ a chur ar fテ。il ach tテ。 socruithe i bhfeidhm i gcテ。s テゥigeandテ。la agus i gcテ。s daoine a fhテ。gann an ceantar. 133026 Go ginearテ。lta, is fテゥidir triテコr nテウ ceathrar a chur i ngach lテ。thair uaighe. 133027 Go ginearテ。lta is ionann airgead a bhailテュtear テウn bpobal agus airgead a bhailテュtear テウ achainテュ phoiblテュ, imeacht carthanach, & rl. 133028 Go - Go bhfaca siad an scannán Cá - Cá bhfuil tú ag dul? 133029 Go gonta, cé go bhfuil an cholún seo ag Ian O’Doherty tuatach agus maslach, is cuma liom mar is léir dom gur guth fánach san fhásach é, fiú más granna féin an ghuth chéanna. 133030 Go grod da éis sin do chuaidh Brian mórshluagh oile i g-Cinéal nEoghain is i d-Tír Chonaill go dtug iomad braighde uatha i ngeall ré comhall síodha. 133031 Go grod da éis sin fuair Béacán easpog Finne bás, agus Cionaoth Ó Hartagáin príomháidh Ard Macha, agus do gabhadh Ughaire mac Tuathail rí Laighean lé Lochlonnaibh Átha Cliath. 133032 Go grod da éis sin tugadh ár rómhór ar Lochlonnaibh lé h-Ulltaibh, áit ar thuit ocht gcéad do Lochlonnaibh ann, mar aon ré triúr taoiseach do bhí orra, mar atá Albdán Aufer is Roilt, lé Muircheartach mac Néill. 133033 Go grod d'éis na gcath-so do chur, fuair Muircheartach bás i dtigh Cleitigh; agus fuair Ailbhe Imligh bás. 133034 Go grod i ndiaidh loiscthe na mainistreach-so d'allmhurrchaibh do marbhadh Ceannfaolaidh rí Éireann lé Fionnachta Fleadhach mac Donnchadha i gCath Cealltrach. 133035 Go grod 'n-a dhiaidh sin tugadh Cath Corainn lé Ceallach mac Raghallaigh do bhí 'n-a rígh Connacht seacht mbliadhna, áit ar marbhadh Loingseach mac Aonghusa rí Éireann leis. 133036 Go hachomair, ba chóir athbhreithniú a dhéanamh tríd is tríd ar phroiséas pleanála na scoile chun tacú le dlús foirne a dhíriú ar phróiséas timthrialach pleanála, cur i bhfeidhm agus athbhreithnithe an phleain scoile. 133037 Go hachomair, bhí cainníocht na foghlama agus an teagaisc a breathnaíodh go maith i ngach cás. 133038 Go hachomair, dúirt Macnamara i Studies go raibh fianaise aige go raibh dochar á dhéanamh do chaighdeán an Bhéarla a bhí ag páistí Éireannacha i ngeall ar an am a bhí á chaitheamh agus ar an aird a bhí á thabh­airt ar an nGaeilge. 133039 Go hachomair, íocann tú an NPPR sna cásanna a leanas: Ní íocann tú an NPPR sna cásanna a leanas: Tá fáil ar fhaisnéis shonrach i bhfoirm Cheisteanna Coitianta ar nppr.ie. Tá roinnt eisceachtaí don mhuirear NPPR. 133040 Go hachomair: • Is ag an Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta a bheidh an príomhról maidir leis an Straitéis a chur i bhfeidhm, agus is Aonad Straitéise sa Roinn sin a bheidh i bhfeighil na hoibre ó lá go lá. 133041 Go hachomair, is é an chóireáil trí hypnosis a athrú ar an tuiscint atá an t-othar atá ag iarraidh an meáchan a chailleadh agus beathú iompar go bhfuil na torthaí. 133042 Go hachomair, is féidir le fógraí rangaithe saor in aisce ar láithreáin ghréasáin cabhrú leat ar feadh do shaoil agus i ngach áit. 133043 Go hachomair, ní féidir foclóir a aistriú, Oxford, Webster, Harraps, Langenscheidt nó eile. 133044 Go hádhúil, bhí neart pasta sa phrios agus dhéanfadh sé anlann de shórt inteacht a d’fhóirfeadh don chearc. 133045 Go hádhúil, bhí Rhonda, Comhordóir Oibrithe Deonacha an ASP, ábalta níos mó eolais a chur ar fáil faoin ábhar. 133046 Go hádhúil do Thadhg agus do go leor eile, seo isteach an bhrídeog go doras theach an phobail. 133047 Go hádhúil, ní bhfuair an gasúr bás ach chaill sé súil san ionsaí a d’fhág Aidan Wallace marbh agus triúr eile gortaithe go dona. 133048 Go hádhúil, níl an t-oileán millte ag an tslua-thurasóireacht go fóill. 133049 Go hádhúil, ní raibh ach oifigeach amháin i láthair nuair a bhain muid Coire nan Lochan amach. 133050 Go hádhúil, ní raibh an nóiseán amháin acu beirt agus bhí fear Shorcha ina phíle a raibh cuma cineál cromshlinneach air mar a bheadh sé ag iarraidh a airde a cheilt. 133051 Go hádhúil, oíche mar seo, bhí stad na mbus fá cheann cúpla céad troigh de theach na cóisire. 133052 Go hádhúil, tá sé chomh paiseanta céanna faoi na cúiseanna seo is atá mise. 133053 Go háirithe, áfach, is cosantóir paiseanta í ar uirlis náisiúnta na hÉireann, an chláirseach. 133054 Go h-áirithe agus an TFC forbartha go caighdeán ard sa choláiste, moltar go ndéanfaí iniúchadh ar fheidhm a bhaint as inlíon chun acmhainní agus ábhair theagaisc is phleanála a roinnt. 133055 Go háirithe agus Micheal Ó Murchú, captaen Dhún na nGall, ag imirt cluiche ar dóigh chun tosaigh. 133056 Go hairithe, aithníonn tú go gcaithfidh an pobal i gcoitinne iompú ar an Ghaeilge le hais a bheith ag brath ar pháistí amháin. 133057 Go háirithe an chaoi ar chaitheadar le hUachtarán na Seirbia. 133058 Go háirithe, b’fhearr nach mbeadh oiread sin daoine as obair de bharr na ngearrtha a bhí a ndéanamh i ngach treo. 133059 Go háirithe chomh fada is a bhaineann sé lena gcuid tacaíochta le hIosrael. 133060 Go háirithe, cuireann fianáin ar ár gcumas na nithe seo a leanas a dhéanamh: Sa tábla thíos, mínítear na fianáin a úsáidimid agus cad chuige go n-úsáidimid iad. 133061 Go háirithe, déanann siad iarracht cumas na ndaoine óga a fhorbairt agus iad a sholáthar le heolas, scileanna agus dearcadh atá riachtanach lena lánpháirtiú oiriúnach sa tsochaí. 133062 Go háirithe Domhnall, tá sé go maith ag rudaí mar seo. 133063 Go háirithe faoi láthair (Earrach 1957) nuair atáthar ag brath díbirt a imirt ar Ghaeil Uibhist. 133064 Go háirithe faoin mheas agus an dílseacht a bhí ag Ó Coileáin do Chonradh na Gaeilge agus d'aidhmeanna an Chonartha. 133065 Go háirithe i gcathair na Gaillimhe, tá Gaeilge ag go leor daoine. 133066 Go háirithe i mBaile Átha Cliath. 133067 Go háirithe i ndiaidh an chineáil bliana a bhí againn in 2002. 133068 Go háirithe is ceart go bhfiosrófaí na téarmaí a ghabhann le pé iasachtaí atá á gcur ar fáil don tír seo ag an AE. 133069 Go háirithe, is ionann an teorainn ama chun athbhreithniú breithiúnach a chur i bhfeidhm i dtaca le cinneadh faoin Acht um Pleanáil agus Forbairt agus 8 seachtaine ó dháta an chinnidh nó déanamh gnímh ag údarás pleanála nó ag an mBord. 133070 Go hairithe mar go raibh na daoine ag déanamh lynchings sa South ina nDaonlathaigh. 133071 Go hairithe mar nach mbeadh aon bhrú ó nadur acu níos mó roghanna níos fearr a dhéanamh? 133072 Go háirithe más deacracht san earnáil atá ann, ní bhíonn fonn an t-eolas sin a roinnt leo siúd nach bhfuil san earnáil mar gheall ar cheist na hiomaíochta. 133073 Go háirithe má tá teacht ag an bpobal ar do láthair ghnó, ba chóir go mbeadh árachas dliteanais phoiblí agat. 133074 Go háirithe má tá tú díreach ag tosú amach le fear ar leith. 133075 Go háirithe na leabhair ficsean eolaíochta sin - a thiarcais, nach iad atá mór! 133076 Go hairithe na scealta i dtaobh an Solyndra de reachtaíocht Obamacare agus á cur-ar-ceal sealadach agus araile. 133077 Go h-áirithe, ní aontaim leis an tuairim nach miste gur Béarla atá á labhairt ag staraí mar go bhfuil an ‘tuairim cheart’ aige ar ár stair scoilteach. 133078 Go háirithe, ní féidir an Stát a chloisteáil ag gearán gur de bharr nár chomhlíon sé a dhualgais le scór bliain anuas is breis atá deacracht níos mó aige na dualgais sin a chomhlíonadh anois." 133079 Go háirithe nuair a bhí an aimsir go maith. 133080 Go háirithe nuair a bhí lán fhios agam go raibh réimse leathan cláir fheidhme greasáin ann a ligeadh dom an jab seo a dhéanamh i mbealach i bhfad níos éifeachtaí. 133081 Go háirithe nuair a chuirtear san áireamh go bhfuil an nimh san fheoil ag an mbeirt iarrthóirí dá chéile i láthair na huaire? 133082 Go háirithe nuair atá méadú mór tagtha ar líon na ndaoine atá ag foghlaim Gaeilge agus ar líon an phobail Ghaeilge, go háirithe i gCúige Uladh. 133083 Go h-áirithe nuair atá moltaí á dhéanamh go mbeidh comhairlí áitiúla á chomhnascadh is eile. 133084 Go h-áirithe nuair atá sé mar mac-léinn i gColáiste na Tríonóide i gcomhluadar an tOllamh Púicín Mac Críonna atá glan as a mheabhair agus é ag déanamh poitín. 133085 Go hairithe nuair atá siad ag siúil amach as na hollscoileannaí agus mar gheall ar na Daonlathaithe agus á gcuid polasaithe, níl aon jabanna ann. 133086 Go háirithe nuair atá smacht acu ar an rialtas, ní thig leo cailliúint. 133087 Go háirithe nuair nach bhfuil Gaeilge ó dhúchas ag na tuismitheoirí. 133088 Go háirithe nuair nach bhfuil infrastructúr laidir ann cheana le iomaíocht cheart a thabhairt dona gnólachtaí beaga ag fás aníos. 133089 Go háirithe ós rud é nach mbíonn tuarastal ag an Phápa. 133090 Go háirithe ó tá teipthe air, go dtí seo, aon chlár leathan forbartha nó aon pholasaí cuimsitheach oideachas a chur i láthair a chabhródh le forbairt na Gaeilge. 133091 Go háirithe ó tharla ardráta dífhostaíochta ann agus pobal na Stáit Aontaithe roinnte ó bhun go barr. 133092 Go háirithe ritheann sé liom gur deacra go mór gaelscoil a bhunú anois ná mar a bhí nuair a thosaigh siad, gan amhras toisc rialacha agus riachtanais na Roinne Oideachais a bheith go mór níos déine anois. 133093 Go hairithe roimh thoghchán ar bith? 2)An scríobhfaidh sé alt faoi cén bhanaisteoir a bheadh níos fearr mar Juanita Broderrick sa bhfógra toghcháin, err, píosa bolscaireacht, err. 133094 Go háirithe sa lá inniu nuair atá na ceantair Ghaeltachta á mbánú. 133095 Go háirithe scrúdú treoracha de chuid an AE maidir le saorghluaiseacht lena n-áirítear rochtain ar fhostaíocht, aitheantas ar cháilíochtaí, lorg ar phost, cearta fostaíochta agus árachais sóisialach. 133096 Go háirithe tá ábhar imní ag cuid mhaith den lucht oibre anseo go bhfuil fostóirí ag breith buntáiste ar na hinimircigh agus ag íoc pá leo atá cuid mhaith faoi bhun an ghnáthráta. 133097 Go háirithe, tá dualgas ar mhic léinn iad féin a iompar ar shlí nach dtarraingeoidh droch-cháil ar an Ollscoil lasmuigh de thailte na hOllscoile. 133098 Go háirithe, tá foirmeacha na Gaeilge Chonnachta agus Mhumhain san áireamh sa Chaighdeán. 133099 Go háirithe tá ról na teilifíse fíorthábhachtach. 133100 Go háirithe toisc go bhfuil mé i mo chónaí taobh amuigh de Thír Chonaill. 133101 Go h-airithe tríd an struchtúir meán-bhainistíochta seo sa choláiste, tá bainistíocht an choláiste dáilte agus tá páirt le himirt ag gach ball den bhfoireann. 133102 Go hálainn ar fad. 133103 Go hálainn ar fad, os comhair na tíre agus an domhain bheartaigh an Coiste ar Rós Thrá Lí Set Cutlery a thabhairt dóibh mar phríomhdhuais. 133104 Go han-ait ar fad, más fíor mar a deir tú. 133105 Go han-mhinic is measa a sheasann an litriughadh nuadh don teangain labhartha, bheo ná an litriughadh traidisiúnta (m.sh. "trá" ainm. 133106 Go han-mhinic, meastar nach bhfuil daoine i bpostanna le hioncam íseal i dteideal Medicaid a fháil, fiú agus iad de shíor ag streachailt le bheith beo. 133107 Go h’áraithe ar na daoine áitiúla nár rinne faich? 133108 Go hard i measc na mbrabúsóirí seo tá na stáisiúin raidió lena dtéacsanna agus i gcónaí an spin go bhfuil ár dtuairimí ‘tábhachtach’. 133109 Go heacnamaíoch agus go polaitiúil, tá ról níos tábhachtaí ná riamh ag fathach Mheiriceá.. 133110 Go heacnamaíoch agus go polaitiúil, tá ról níos tábhachtaí ná riamh ag fathach Mheiriceá Theas ar an stáitse idirnáisiúnta. 133111 "Go héascaí," ar seisean, "Bhí a fhios agam gur foirgneamh Microsoft a bhí ann, mar dála na línte gutháin cuidithe atá acu, thug siad freagra dom a bhí beacht go teicniúil, ach go hiomlán gan úsáid" 133112 Go héifeachtach, ciallaíonn seo, ranníocaíochtaí cúig bliana, ach ní gá dóibh bheith cúig bliana i ndiaidh a chéile. 133113 Go héifeachtach, ciallaíonn sé sin nach féidir iallach a chur ort an fiach a íoc. 133114 Go héifeachtach, déanfar riaráistí an Mhuirir Theaghlaigh a iompú ina CMÁ agus baileofar iad tríd an gcóras CMÁ – féach 'Conas iarratas a dhéanamh' thíos. 133115 Go héifeachtach, déantar an breithiúnas a thiontú ina mhorgáiste agus a chlárú le Clárlann na Talún nó Clárlann na nGníomhas. 133116 Go héifeachtach, íocann tú, dá bharr sin, cáin ar an dá phinsean, ach bailítear é ón bpinsean gairme. 133117 Go hEilean na Comhairle a théadh an Tiarna, in éineacht lena chuid consailéirí, an uair a bhíodh scéal mór le cíoradh acu. 133118 Go heisceachtúil, sa saothar seo, cíortar an ceol a bhain leis na hamhráin seo, chomh maith leis an téacs, agus tá samplaí de le cloisteáil ar an dlúthdhiosca atá istigh leis an leabhar. 133119 Go hidéalach, déanfar leanbh atá faoi chúram altrama a chur ar ais lena t(h)eaghlach féin chomh luath agus is féidir. 133120 Go h-idirnáisiúnta bhí Cogadh na Malvinas, scrios an Belgrano agus é ag fágáil an bhláir chatha, mar oidhreacht aici ach le cois sin d’fhéadfá a rá go raibh láimh aici i ndeireadh a chur leis an Aontas Soivéideach agus an ré Cumanach. 133121 Go hidirnáisiúnta, nuair a bhíonn na heacnamaithe ag plé cúrsaí caiteachais, déanann siad tagairt don chaiteachas mar chéatadán den Olltáirgeacht Intíre (OTI). 133122 Go hidirnáisiúnta tá droch-chuma ar fad ar chúrsaí, agus is ábhar imní don domhan uile an fonn cogaidh atá ar na Meiriceánaigh. 133123 Go hidirnáisiúnta, tuigtear go maith ar an ról suarach d'imir na hAontachtóirí ar na Náisiúnuithe. 133124 Go hinmholta, i gcásanna áirithe rinneadh nascadh le taithí na scoláirí lasmuigh den tsaotharlann, rud a rinne an t-ábhar ábhartha agus so-bhraite. 133125 Go hiondテコil beidh ort seisiテコn a chur in テ。irthint roimh rテゥ ach ba chテウir duit テゥ sin a sheiceテ。il i do bhraince テ。itiテコil. 133126 Go hiondテコil is テゥ do liachleachtテウir ginearテ。lta a chuirfidh tテコ ar aghaidh chuig テゥisteolaテュ nテウ chuig speisialtテウir ENT san ionad slテ。inte is gaire duit nテウ i gclinic do テ。iseanna テゥisteachta le haghaidh tテ。stテ。la テゥisteachta. 133127 Go hiondテコil, mテ。 tテ。 dテュolテコine faighte ag scolテ。ire i rith a c(h)uid oideachais iarbhunscoile, bテュonn seans mhaith ann go bhfaighidh sテゥ/sテュ dテュolテコine テウn nGaeilge mar テ。bhar riachtanach chun dul isteach sa cholテ。iste freisin. 133128 Go hiondúil, admhófar go bhfuarthas an gearán taobh istigh de roinnt laethanta. 133129 Go hiondúil ba dhóigh leat gur mhó an imní orthu faoin aimsir ná faoi riachtanaisí a bpáistí. 133130 Go hiondúil beidh na morgáistí seo ag tairiscint 97% den phraghas ceannaigh, áfach, agus d’fhéadfadh sé nach mbeidh uasteorainn i gceist leo (rud a bheadh i gceist le hiasachtaí údarás áitiúla a mbaineann teorainn €220,000 leo). 133131 Go hiondúil, bhíodh an t-airgead a sábháladh ceangailte isteach leis an stocmhargadh, atá titithe níos mó ná 50% le bliain. 133132 Go hiondúil bíonn aghaidh an duine mhairbh dírithe ar an oirthear. 133133 Go h-iondúil, bíonn an tuairim san éadaithe le focail nach bhfuil sásúil nó ceart. 133134 Go hiondúil bíonn ar agallóirí dul go Meiriceá chun agallamh a chur ar pholaiteoirí na Stát Aontaithe, ach bhí tusa sásta teacht iomlán an bhealaigh ó Washington chuig mo phluais. 133135 Go hiondúil bíonn beirt fhilí, ceoltóir agus amhránaí traidisiúnta i ngach grúpa. 133136 Go hiondúil bíonn bord iontaobhaithe ag scoileanna na n-aicmí eile atá ainmnithe ag údaráis na n-Eaglaisí. 133137 Go hiondúil bíonn cáipéis scríofa a leagann síos sonraí an réitigh atá déanta ag an lánúin mar thoradh ar an idirghabháil. 133138 Go hiondúil bíonn eolas réasúnta maith i measc an phobail ar Thoghcháin san am atá thart agus ar bhunú rialtaisí. 133139 Go hiondúil bíonn grúpaí príobháideacha saor in aisce agus níl aon rialacha faoi chead isteach, seachas fonn a bheith ar dhaoine a gcuid ólacháin a stop nó tacaíocht a bheith ag teastáil uathu. 133140 Go hiondúil, bíonn na ceardlanna ar siúl tráthnóna Dé Domhnaigh agus go minic, eascraíonn ranganna seachtainiúla as na ceardlanna sin. 133141 Go hiondúil, bíonn na scoileanna níos fearr sna fobhailte ach níl go leor airgid ag gach duine chun a theaghlach a bhogadh ansin. 133142 Go hiondúil bíonn scoláirí eile sa rang sin ag tabhairt faoin ngnáthleibhéal chomh maith. 133143 Go hiondúil bíonn táille le n-íoc ar aon imeachtaí taobh amuigh den ghnáthchuraclam. 133144 Go hiondúil bíonn thart ar chúig bliana eile ansin acu sula dtéid arís ar lorg tacaíochta vótóirí. 133145 Go hiondúil buaileann na múinteoirí Gaeilge le chéile mar ghrúpa trí huaire in aghaidh na bliana. 133146 Go hiondúil, caithfidh tú ar a laghad 12 mí de sheirbhís leanúnach le d'fhostóir a bheith agat chun éileamh a dhéanamh ar dhífhostú éagórach. 133147 Go hiondúil, ceadaíonn siad ranníocaíochtaí sna tíortha eile a chur le chéile le do ranníocaíochtaí in Éirinn le cur ar do chumas a bheith incháilithe ar shochair. 133148 Go hiondúil, cois fharraige sa gheimhreadh ní bhíonn mórán turasóirí thart. 133149 Go hiondúil, cosnaíonn sé níos mó glao a chur orthu ó ghutháin shoghluaiste agus braitheann an formhuirear ar Oibreoir an Líonra Gutháin Shoghluaiste. 133150 Go hiondúil, déanann an Taoiseach daoine a ainmniú nuair atá na suíocháin eile sa Seanad líonta. 133151 Go hiondúil déanann aturnae nó abhcóide na mionnscríbhinní a scríobh agus a ullmhú tar éis an t-eolas riachtanach a bhailiú ón bhfinné. 133152 Go hiondúil déanann aturnae (uaireanta i gcomhairle le h-abhcóide) an Fógra Sonraí agus na Freagraí ar Shonraí a ullmhú. 133153 Go hiondúil déanann Maoir Tráchta Scoile patról ar áiteanna ina thrasnaíonn páistí bunscoile amháin (níl an córas i bhfeidhm do pháistí meánscoile). 133154 Go hiondúil déanann na mic léinn staidéar ar 7 ábhar san Ardteistiméireachta. 133155 Go hiondúil déanann scoláirí staidéar ar 6 nó 7 ábhar sa tSraith Sinsearach. 133156 Go hiondúil déantar na scoláirí a bhíonn ag teacht isteach sa chéad bhliain a dháileadh ar cheann amháin nó ar cheann eile de na teangacha. 133157 Go hiondúil déantar taifead ar stair íocaíochtaí an duine le dhá bhliain anuas. 133158 Go hiondúil, díoltar 80% de charranna nua sa chéad sé mhí den bhliain – 53% díobh sin sa chéad cheathrú. 133159 Go hiondúil, eagraíonn an páirtí dúshláin an chéad choinbhinsiún – a bhíonn ar siúl i mí Lúnasa, de ghnáth – agus is leis an bpáirtí cosanta an tseachtain ina dhiaidh sin. 133160 Go hiondúil, éiríonn an striapach feargach mar go dtuigeann sí an cluiche atá ar bun ag na fir seo. 133161 Go hiondúil faigheann síciteiripigh oiliúint iarchéime fada, a éilíonn go rachfaidh oiliúnaithe faoi theiripe, faoi dhó sa tseachtain go minic, ar feadh roinnt blianta. 133162 Go hiondúil fanann comhlachtaí árachais timpeall trí mhí nó mar sin roimh aon éileamh ar chúiteamh maidir le feithicil goidthe a phróiseáil. 133163 Go hiondúil, i measc an ghrúpa deiridh seo, is beag anailís a bhíonn déanta ar riachtanais teanga nó ar phleanáil teanga. 133164 Go hiondúil, íocann tú suim seasta ar ais gach mí. 133165 Go hiondúil is comhlachtaí reachtúla a bhíonn iontu seo agus bunaítear iad le do chearta a chinntiú de réir dlíthe áirithe. 133166 Go hiondúil is cruatan go leor é bheith bainteach le bailiú airgid, go fiú ar mhaithe le scothchúiseanna. 133167 Go hiondúil, is iad seo 10r.n. go 9i.n. Luan go Satharn, le cosc ar bhailiúchán ar an Domhnach agus ar laethanta saoire poiblí. 133168 Go hiondúil, is ón Rialtas a thagann tromlach na mBillí agus déantar iad a rith ar dtús sa Dáil. 133169 Go hiondúil is rangtheagasc a chleachtar le linn na gceachtanna matamaitice. 133170 Go hiondúil is sna ceantair chathracha a bhíonn na bailiúcháin ar thaobh na sráide ach d'fhéadfadh sé go bhfuil cónaí ort i gceantar cathrach agus nach bhfuil fáil agat ar a leithéid de scéim. 133171 Go hiondúil, leagtar cáin ar chostais ag deireadh/críochnú cáis, agus ní tharlaíonn sé seo i gcónaí. 133172 Go hiondúil, má chónaíonn tú suas go dtí 10 míle ón Oifig Leasa Shóisialaigh is cóngaraí, síneoidh tú gach 4 seachtain. 133173 Go hiondúil, má dhéantar aon chineál Forógra eile, beidh teorainn leis an méid ama a thabharfar leis an obair a chríochnú. 133174 Go hiondúil, maidir le hoiliúint na múinteoirí dara leibhéal, caithfidh bunchéim a bheith comhlánaithe acu in ollscoil nó institiúid tríú leibhéal eile, agus ard-dioplóma bliana san oideachas ina dhiaidh sin. 133175 Go hiondúil, más féidir le fostaí a c(h)uid dualgas a chomhlíonadh go sásúil, b'fhéidir go mbeifear solúbtha maidir le huasaois na bhfostaithe (is é sin, d'fhéadfaidís a bheith os cionn 65 bliain d’aois). 133176 Go hiondúil má tá abhcóide sinsir ag glacadh páirte i gcás, beidh abhcóide sóisir i láthair le cabhrú leis/léi. 133177 Go hiondúil má tá tú in ann a thaispeáint go ndéarna tú ranníocaíocht maidir le praghas ceannaithe an tí, beidh tú i dteideal scar den teach i gcomhréir le do ranníocaíocht. 133178 Go hiondúil, ní bhíonn fadhb ar bith ag custaiméirí feithiclí a thógáil ar cíos ach mar sin féin tá bealaí ann le fadhbanna a sheachaint. 133179 Go hiondúil ní dhéantar ach íocaíocht amháin ach más cóir leighis leanúnach atá i gceist, b'fhéidir go ndéanfaí íocaíocht i gcúpla gála. 133180 Go hiondúíl, ní dhéantar cinnithe deiridh i dtaca le leibhéil go dtí tráth na réamhscrúdaithe. 133181 Go hiondúil ní féidir an teastas a chur ar fáil ach le cead ón máthair bhreithe. 133182 Go hiondúil ní féidir cúirt cróinéara a bheith ann muna bhfuil corp ann. 133183 Go hiondúil ní ghlacfaidh Ombudsman le do chás ach amháin sa chás go mbíonn tú fós míshásta le heagraíocht tar éis duit meicníocht inmheánach gearán na heagraíochta a ídiú. 133184 Go hiondúil, ní hiad na téarmaí féin a fhágann go bhfuil an téacs so-thuigthe, ach an t-údar nach gtuigeann céard atá taobh thiar de. 133185 Go hiondúil, ní íocfaidh tú airgead díreach leis na Coimisinéirí Ioncaim. 133186 Go hiondúil, níl aon duine chun teacht chugat le tairiscint íocaíochta leasa shóisialaigh. 133187 Go hiondúil, ní mór go mbeidh an creideamh céanna nó an cultúr leathan céanna ag lánúin le go mbeidh rath ar an bpósadh acu. 133188 Go hiondúil níor ghá an oiread sin aird a thabhairt ar luaidreáin go mb¹fhéidir go mbunófaí páirtí úr. 133189 Go hiondúil ní thabharfaidh na húdaráis ach eolas nach féidir daoine a aithint uaidh (ní thabharfar ainmneacha iomlána ná seoltaí duit), ach amháin sa chás go bhfuil na páirtithe ar fad sásta é sin a dhéanamh. 133190 Go hiondúil ní theastaíonn cead pleanála le haghaidh síneadh beag a chur le teach, nó le haghaidh teach gloine ach ba cheart duit é seo a chinntiú roimh duit tosnú ar an obair thógála. 133191 Go hiondúil, nuair a cheannaíonn tú táirge nó seirbhís ar líne, tá tréimhse agat a mhaireann 7 lá le d’intinn a athrú faoin margadh atá déanta agat. 133192 Go hiondúil, nuair a ghlaonn páirtí ort mar fhinné déantar é sin ag creideamh go dtabharfaidh tú fianaise don chúirt atá cosúil leis an gcuntas a chur tú ar fáil níos luaithe sa ráiteas réamh-trialach. 133193 Go hiondúil, nuair a léiríonn rialtais spéis i gcearta daonna i dtíortha eile, bíonn siad ag iarraidh rud éigin a bhaint amach dóibh féin – ola, ór, nó úráiniam, mar shampla. 133194 Go hiondúil, óltar cupán caife chun na mothucháin seo a choimeád faoi smacht, ach dúirt mé liom féin nach mbeadh sé ceart ná cóir é sin a dhéanamh sa chás áirithe seo. 133195 Go hiondúil pléifear iarratas ar chúiteamh le foirm iarratais agus ní gá don éilitheoir teacht ós comhair binse go pearsanta. 133196 Go hiondúil, scríobhaim alt faoi áb­har éigin a bhfuil eolas agam air, nó aistrím alt atá le fáil i dteanga éigin eile cheana fein. 133197 “Go hiondúil, scríobhaim é, fágaim sé mhí é, léim arís ansin é go bhfeicfidh mé céard a bhí mícheart leis agus scríobhaim arís é. “Tógann sé ceithre bliana orm dráma amháin a scríobh. 133198 Go hiondúil, séard a bhíonn sna híocaíochtaí leasa shóisialaigh ná íocaíocht phearsanta duit féin agus suimeanna breise do do chéile nó páirtí cleithiúnach agus do pháistí cleithiúnacha. 133199 Go hiondúil, síníonn tú uair sa mhí. 133200 Go hiondúil tagann mná chucu féin le beagán scíthe agus le tacaíocht fisiciúil agus spride óna bpáirtithe, óna dteaghlaigh agus ó chairde. 133201 Go hiondúil tagann na cluichí Gaelacha sa tríú háit sna tuairiscí spóirt ar na nuachtáin, ar an raidió agus ar an teilifís (tá ardmholadh ag dul do TG4 agus do RTÉ as an méid cluichí Gaelacha a chraolann siad). 133202 Go hiondúil, téann Feisirí Pharlaimint na hEorpa (FPEanna) le grúpa polaitiúil ag an bParlaimint agus suíonn siad agus vótálann siad leis an ngrúpa sin. 133203 Go hiondúil tugann muintir an teaghlaigh aire do dhílleachtaí go dtí go ndéantar socruithe fadthéarmach. 133204 Go hiondúil tugtar an tacaíocht don litearthacht ar fáil i mBéarla agus / nó i nGaeilge. 133205 Go hiontach ar fad. 133206 ‘Go hiontach,’ ar sise go gealgháireach agus í ag glacadh grianghraif díom, ‘fan go neosfaidh mé don dream eile gur bhuail mé le léitheoir Gaeilge.’ 133207 Go hiontach - ní chaithfeadh mo chairde dul isteach i gclár na mionn agus bheadh an-chraic againn ag am lóin. 133208 Go hiorónta, ag an phointe seo tá todhchaí Iontaobhas Ultach i mbaol – eagraíocht a rinne nios mó ná gluaiseacht ar bith eile le taispeáint gur le gach duine an Ghaeilge. 133209 Go híorónta, i bhfianaise a bhfuil tarlaithe, cuirtear tús agus deireadh leis an leabhar le Caoimhín Ó Caiside. 133210 Go híorónta, mar gheall ar an 12 Iúil agus ceiliúradh bhua an Rí Liam ag Cath na Bóinne, bhí Mullach na Seangán tréigthe. 133211 Go híorónta, tá brú anois ar fhostóirí feidhmiú mar “Dheartháir Mór” agus féachaint go géar thar ghualainn a gcuid oibrithe. 133212 Go hobann chonaic sé roth ag éirí san aer. 133213 Go hobann, mar ba dhóigh leis an bhfear óg, bhíothas ag lasadh na soilse sna seomraí os a chionn. 133214 Go hoifigiúil, tá 29 feisirí as 300 ina úinéirí monarchana éadaí, ach tá leasanna ag feisirí eile ann freisin Tabhair féin freagra, más maith leat. 133215 Go hUíbh Ráthach má théann tú beir scéal go dtí mo mhuintir go bhfuilim daor ar an bhfód seo is nach bhfuil beo agam ach go hAoine. 133216 Goibhniu a dhein ná cinn do Sleanna Tua de Dannan, Luchta a rinne ná crainn agus Creidne a chuir le chéile. 133217 "Goibiú na gréine, fuaiscilt na gréine, luí na gréine, dul fé na gréine, ísliú na gréine." 133218 Goibniú an t-ainm a bhí air agus bhí sé ina ghabha ag na Tuatha Dé. 133219 "Goidé a déarfas tú?" ar sise, agus an chuma uirthi nach rabh rómhuinín aici as m'acmhainn dioplómaiticiúlachta. 133220 Goideadh an t-airgead le linn a gcluiche i gcoinne fhoireann an Dúin i mBaile Átha Troim tráthnóna inné. 133221 Goideadh cúig phictiúr de chuid ealaíontóirí fíor-cháiliúla, Picasso agus Mattisse ina measc, de luach €100 milliún. 133222 Goidé a dhéanfainn nuair a gheobhainn iad." 133223 Goideadh gach rud ó charr chairde liom nuair a bhí siad sa chathair sin le déanaí. 133224 Goideadh suas le €1 milliún i 2001, agus tá baol ann go dtiocfaidh bréagnótaí i gciorclaíocht. 133225 Goidé an fáth ná suíonn tu, ’s go bhfuil síneadh ’teacht sa lá? 133226 Goidé an rud is éadroma a gheofá i siopa ar dhá phingin? 133227 Goidé bhéas ann ag an bhainfheis. 133228 Goidé bheir an Eaglais mar mháthair agat? 133229 "Goidé méid tá tú ag iarraidh ortha?" 133230 Goidé na tiodhlachaí a thug Sé duit? 133231 Goidé tá ionnat-sa ach mac mná boichte, atá bocht is mean, Nár fhéad tú onóir mhór a shaoilsint a leithéid de lady fhagháil?" 133232 "Goidé thig linn a dheánamh? 133233 Goileann sé orm an méid sin a rá. 133234 Goile, bíodh duine tofa agaibh agus cuirfear fáilte romhat sa chéad chomhrialtas eile - - FF, SF agus P na hE. 133235 Goile mór i bPáirc Náisiúnta Chill Airne, Co. 133236 Goile, sé an scannán is fearr Gaeilge go bhfaca mé riamh! 133237 Goilleann an nath seanchaite ar an gcluas istigh, rud nach fíor ar chor bith faoin leabhar féin. 133238 Goilleann an scéal air go fóill. 133239 Goilleann ár gcuid lagiarrachtaí orainn scaití, mar fhoghlaimeoirí, ní hionann is an naíonán gur cuma leis na botúin. 133240 Goilleann cúrsaí casta polaitíochta an tuaiscirt le linn na dtioblóidí air agus míthuiscint an deiscirt. 133241 Goilleann sé ar Mhack gur sa gcrannchur seo atá an bronntanas a cheannaigh sé dá mhac, Robbie, ar tairiscint. 133242 Goilleann sé go mór ar go leor daoine, taobh istigh agus taobh amuigh den Chumann, go mbíonn mórchuid airgid ag dul isteach i gcistí an Chumainn, Domhnach i ndiaidh Domhnaigh i rith mhíonna fada an tsamhraidh. 133243 Goilleann sé go mór orm. 133244 Goilleann seo ar Úna mar nach raibh dealramh le cuid dá géaráin ach an tuiscint chúng a bhí aici don saghas saoil ba chóir do mhac léinn stuama a chaitheamh, agus seo de réir na rúibricí mar a leag sise síos iad. 133245 Goilleann seo níos mó ná mar a ceapadh ar Mheiriceánaigh, mar go dtí le fíordhéanaí spreagadh iad chun carranna ollmhóra den chineál SUV (Sports Utility Vehicles) a cheannach, feithiclí a shlogann peitreal. 133246 Goilleann sé orm féin go bhfuil ollchorparáidí ar nós Google ag bailiú an t-uafás eolais ar dhaoine. 133247 Goilleann sé orm go bhfuil mé saonta go leor le smaoineamh nach sin an sort Eaglais a bhí i gceist ag an té a sheas os comhar na sagart i nIarúsailéim agus é ar a thriall as a bheith easúmhail do reachtaíocht an lae a bhí ann. 133248 Goilleann sé orm go gcaithfidh sagart an tsagartóireacht a fhágáil má thiteann siad i ngrá le bean (an rud is bunúsaí i nadúr an duine) Goilleann sé orm go bhfuil stát ag an Eaglais ar chor ar bith nach é féin a dúirt nár den domhan seo a ríocht. 133249 Goilleann sé sin. 133250 Goil siar le Inse Ghainimh dhom, beidh an fharraige ag éirí ard Ná cuiridh i Leitir Calaidh mé, mar ní ann atá mo dhream Ach tugaidh siar go Muínis mé san áit a gcaoinfear mé go breá Beidh soilse ar na dumhachannaí 's ní bheidh uaigneas orm ann. 133251 "going uphill" dá leithéoirí ar bheagán Gaeilge. 133252 Goirín a bhrisfidhe agus a rachadh salachar isteach ann, níor bh'éadóigh a éirghe ina neascóid. 133253 Goite, níl mé ag caitheamh anuas ar lucht Lá Nua. 133254 Goitse go bhfeicfidh tú an ríomhaire, tá na cluichí seo uilig air. 133255 Goitse is ainm do chlár Gaeilge Raidió Uladh oíche Luain agus oíche Chéadaoin. 133256 Goitse, rachaimid linn síos a fhad leis an abhainn, mhothaigh mé go bhfuil féile mhór ar siúl, beidh cúpla deoch againn as an tobar áitiúil agus déanfaidh sin muid,” arsa sé. 133257 Go lá a bháis chreid Seán Ó Briain ionta -- chonnaic sé ceann díobha ag falla na sean reilige oíche cheathach in 1952. 133258 Go laethúil, stáirse glasraí a ithe níos mó, bán Feoil, iasc agus go háirithe torthaí. 133259 Go lárnach in obair an teagaisc, rinneadh cúram do na scoláirí a chumasú chun tabhairt faoi na gnéithe nua den bhfoghlaim as a stuaim féin ar ball. 133260 “Go lá Sheoin Dick,” arsa Nóirín, “ní stadfaidh tusa den phlásaíocht le mná agus, leoga, is beag atá ar a shon agat. 133261 Golden Investment Opportunities atá tugtha ar cheann de na camscéimeanna a ndéantar cur síos cur air ar an suíomh. 133262 Goldman Sacs, creid ná fág i do dhiadh é! Ós rud é go bhfuil an chéad duais bronnta ar Éirinn anois ó thaobh fiacha de san Eoraip, an mbeidh an Ghréig ag cur roinnt pingineacha an treo seo? 133263 Go leaga sibh síos caighdeáin feabhais a chuirfidh deiseanna agus dúshlán roimh na glúnta atá le theacht. 133264 Go leanaí a gcáil i mbéalaibh na nglúinte a thiocfaidh in ár ndiaidh. 133265 · Go leanfaí ag úsáid na teanglainne agus go ndéanfaí iniúchadh ar na slite éagsúla chun an leas is fearr a bhaint as teicneolaíocht eolais agus chaidrimh. 133266 · Go leanfaí den fhorbairt ar an bplean don Ghaeilge agus go leagfaí amach creat de na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo ag na céimeanna éagsúla agus go mbeadh cuntas sna pleananna ar na modhanna measúnaithe a bheadh in úsáid. 133267 · Go leanfaí den fhorbairt ar an bplean don Ghaeilge agus go leagfaí béim ar chumas labhartha Gaeilge na scoláirí a fhorbairt ó thús na chéad bhliana. 133268 Go leanfaidh sí ag fás agus ag láidriú mar eagraíocht atá ag cur na Gaeilge chun cinn agus go mbeidh níos mó cuidithe ar fáil ón stát d'eagraíochtaí mar seo. 133269 Go leanfaidh sí ag fás agus ag láidriú mar eagraíocht atá ag cur na Gaeilge chun cinn agus go mbeidh níos mó cuidithe ar fáil ón stát d’eagraíochtaí mar seo. 133270 · Go leathnófaí an cleachtas a bhí ann i roinnt cásanna ar threoir a thabhairt do na scoláirí ar bhealaí lena gcuid oibre a fheabhsú agus go roinnfí na critéir mheasúnachta leo. 133271 · Go leathnófaí an cleachtas ar na scileanna teanga ar fad a chur san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar obair na soláirí agus go leathnófaí an cleachtas ar chomhtháthú a dhéanamh ar a bhforbairt. 133272 · Go leathnófaí an cleachtas, mar a bhí ag tarlú i roinnt cásanna, ar na scileanna teanga ar fad a chur san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar obair na scoláirí. 133273 · Go leathnófaí an cleachtas na scileanna teanga ar fad a chur san áireamh sa mheasúnú a dhéantar ar obair na scoláirí. 133274 Go léireofaí go speisialta sa pholasaí cad é an chabhair airgid a chuirfeadh an tÚdarás ar fáil do na hInstitiúidí Oideachais faoina chúram maidir le cúrsaí acadúla a bheith á múineadh trí Ghaeilge. 133275 Go leor a baineadh amach, tá sé curtha i mbaol. 133276 Go leor ag caitheamh i ndiaidh an bhraon uisce a buaileadh sa mullach an lá sin air. 133277 Go leor ag féachaint ar na Mná ar TG4 inné! 133278 Go leor comórtas bainte aici i dteannta le bheith ina moltóir ar chláir TG4. 133279 Go leor daoine a thréigean íseal-saill aiste bia, easpa ama nó easpa torthaí. 133280 Go leor daoine i Sasana ar n¢s cuma liom faoi An oibríonn laissez-faire faoin tuath? 133281 Go leor daoine ní bhíonn éadach oiriúneach acu chun fanacht tirim sa bháisteach. 133282 Go leor daoine, teaghlach agus lánúineacha atá ag éirí níos cinneadh dul ar laethanta saoire, deireadh seachtaine saoire nó laethanta saoire fada. 133283 Go leor déanta ag Blair don tír seo ag tús a thréimhse mar Phríomhaire na Breataine ach bhí an ceart iomlán ag lucht na hagóide ansin thar an deireadh seachtaine. 133284 Go leor eile, agus mar mhalairt stíle, Fats Waller nó Edith Piaf. 133285 Go leor gáirí freisin sa roinnt eolais agus gan aon rian den ‘scoláire mór le rá’ ina measc. 133286 Go leor greannscéalta ina thaobh a bhaineann gáire asainn i gcónaí. 133287 Go leor le baint amach go fóill ag na meáin Ghaeilge Cothrom an ama seo deich mbliana ó shin seoladh ré órga na cumarsáide Gaeilge nuair a tháinig TG4 ar an aer den chéad uair agus nuair a foilsíodh an chéad eagrán de Foinse. 133288 Go leor le blaiseadh ‘Sna Flaithis go hArd’ agus seolann Liam a chuid samhlaíochta agus cruthaíochta mar fhile ar fharraigí leithne an phróis. 133289 Go leor le foghlaim ag Foras na Gaeilge ó na Gaeil Óga a deirim. 133290 Go leor leor athraithe, go leor leor nach féidir athrú riamh. 133291 Go leor, leor de na fearais atá againn sna seomraí ranga siad tuismitheoirí na scoile a bhailigh an t-airgead lena n-aghaidh. 133292 Go leor leor eile sa bheathaisnéis. 133293 Go leor leor scríofa agus luaite faoi ó shin. 133294 Go leor le páirtithe an Chomhrialtais a dhaingniú seal eile, nó leis an fhreasúra a chur in áit na cumhachta. 133295 Go leor, mar sin, chun na leathanaigh spóirt sna mórpháipéir nuachta a líonadh. 133296 Go leor múinteoirí nua a bheith aimsithe againn. 133297 Go leor píosaí nua-chumtha, idir amhráin agus tiúineanna. 133298 Go leor roimhe agus roimh Mary, iad i dtiúin i gcónaí lena chéile, lena gclann agus lena leanaí siúd. 133299 Go leor scannal eile le nochtadh Amharcann Dónall Ó Maolfabhail ar mhórscéalta nuachta 2002 agus déanann iarracht a thuar a bhfuil i ndán dúinn in 2003. 133300 Go Lios Mór sea thagadh muintir Baile na Sagart, Baile Fhínn, Carraigh na nGabhar agus Suí Mo Chuda chun Aifrinn. 133301 Go luath agus osclaíonn an choill amach tchíonn tú romhat trá dhonnbhuí agus báid ag fanacht le daoine a thabhairt a fhad le na heasanna. 133302 Go luath an bhliain seo chugainn creidtear go bhfoilseoidh Coiste Uile-Pháirtí an Oireachtais ar an mBunreacht a dtuarascáil maidir le sealúchas. 133303 Go luath an mhaidin dar gcionn bhí an buachaill ar bhruach na habhann a ritheann tríd an ngleann. 133304 Go luath ar maidin d'éalaigh siad amach sa mbád ach ghabh An Crúca agus na bhfoghlaithe mara iad. 133305 Go luath ar maidin thosaigh na mílte de shaighdiúirí ag bogadh isteach i roinnt de na na ceantair is láidre an fhreasúra i gcoinne an rialtais. 133306 Go luath ar maidin thug Eoghainín fá deara go raibh na fáinleoga ag cruinniú le chéile ar bharr an tí. 133307 Go luath beidh bóithre sa tír a mbeidh a líon sin linntreoga orthu nach mbeidh tiománaithe in ann a thiomáint tharstu nó beidh slabhra de linntreoga ag ceangailt le chéile mar aibhéis nó trinse trasna an bóthar ó claí go claí. 133308 Go luath bhí fás ar an éileamh a bhí ar an scoil agus dob éigean an Halla áitiúil a fháil ar chíos chun freastail ar chailíní chomh maith. 133309 Go luath, bhí súil agam. 133310 Go luath i mí an Mhárta seo caite bhí cluiche iomána i Roinn 3B den tsraith náisiúnta iomána idir Tír Eoghain agus an Cabhán socraithe don Charraig Mhór, Contae Thír Eoghain. 133311 Go luath ina dhiaidh seo fógraíodh go mbeadh an tseirbhís nua le bunú. 133312 Go luath ina dhiaidh sin, bhí 587 punt d’úráiniam ardsaibhrithe ar iarraidh. 133313 Go luath ina dhiaidh sin, bhí ar Facebook athruithe ar na socruithe príobháideacha a tharraingt. 133314 Go luath ina dhiaidh sin, bhí Niall féin in Alban agus é le cruinniú a bheith aige le rí Albanach ann. 133315 Go luath ina dhiaidh sin, bunaíodh Aonad na Gaeilge faoi stiúir Kieran. 133316 Go luath ina dhiaidh sin, chas Whelton ar Bill Liao ag an Dublin Web Summit, an lá céanna agus a bhí bréagscrúdú sa mhatamaitic ceaptha a bheith aige roimh an Ardteist. 133317 Go luath ina dhiaidh sin, dhiúltaigh Freeserve, an soláthraí seirbhísí idirlín, glacadh le suíomh an Portadown News níos mó. 133318 Go luath ina dhiaidh sin, thángthas ar fhianaise go raibh suíomh mainistreach ann. 133319 Go luath in dhiaidh sin thosaigh mé a sheinm ag seisiúin áitiúla sa chathair. 133320 Go luath i ndiaidh na n-ionsaithe, fuair an réalóir glaonna gutháin ó triúr príomhaire Iosraelach – Ehud Barak, Benjamin Netanyahu and Ariel Sharon – ag cur a thuairisce. 133321 Go luath maidin amháin, tháinigsaighdiúirí agus póilíní chuig an teach agus thug orm dul chun nacúirte. 133322 Go luath sa bhliain dar gcionn, áfach, bhí ráflaí á scaipeadh i measc lucht leanúna na hiomána i mBaile Átha Cliath go raibh Mick Holden, sariománaí Átha Cliath, ag aistriú ón iománaíocht go peil. 133323 Go luath sa leabhar léimid mar a deir carachtar amháin gurb iad ’súile na gcapall na súile is mó ar domhan’ agus deir duine de na cailíní ar leo an capall nuair a fhéachann sí isteach ann: ‘Feicim an rud atá istigh sa chapall.’ 133324 Go luath san athbhliain, foilseoidh mé plean cúig bliana ag léiriú na dtionscadal atá le tógáil sa tréimhse sin," adúirt an tAire. 133325 Go luath sa phróiseas, d’aithin Collins go mbeadh an Ghaeilge an-tábhachtach sa scannán. 133326 Go luath sna naoi déag seachtóidí tarraingíodh Glentoran (as Oirthear Bhéal Feirste) i gcoinne Benfica i gCorn na hEorpa mar a bhí san am. 133327 Go luath tar éis a bhunaithe, áfach, chuir Údarás na Gaeltachta cáipéis shubstantúil i láthair an Aire Gaeltachta nua, Pádraig Ó Tuathail, maidir le pleanáil sa Ghaeltacht. 133328 Go luath tar éis dá Pháirtí Coimeádach teacht i mbun réime, thug an Príomh-Aire, Stephen Harper, cuairt ar shaighdiúirí Ceanadacha san Afganastáin. 133329 Go luath tar éis dom bogadh isteach a chuireas an ciorcailín soláthair raithní ar bun. 133330 Go luath tar éis na hidirghabhála liposuction, beidh an limistéar atá faoi chóireáil cuma níos déine, dhlúth agus níos lú. 133331 Go luí cré na cille go héatrom ar a cheannacha. 133332 Go Luimneach a chuaigh sí ar dtús mar ba as an taobh sin tíre muintir a máthair. 133333 “Go macánta, caithfidh mé Foras na Gaeilge a rá. 133334 Go maidin inniu, bhí naoi scéal mar gheall ar an Éigipt as 13 scéal sa roinn idirnáisiúnta anseo ó 1 lúnasa. 133335 Go maire an caidreamh idir ailtireacht agus teanga sa Tuaisceart agus go n-éirí le Mackel agus Doherty idir ailtireacht mhaith nua-aimseartha agus an Ghaeilge a chur chun cinn i mBéal Feirste. 133336 Go maire ár léitheoirí uile an céad agus go raibh Nollaig shláintiúil bheannaithe acu. 133337 Go maire réabhlóid na Túinéise is réabhlóid na hÉigipte. 133338 Go maire sé féin agus Jenny na blianta fada go sona agus go beocheolmhar le chéile. 133339 Go maire sé féin an céad. 133340 Go maire sé i bhfad – agus go raibh rath air! 133341 Go maire sibh an conradh nua – táim ag dúil go mór le tuilleadh ábhar leitheoireachta a bheith ar fáil ar líne i nGaeilge. 133342 Go maire sibh bhur nGradam. 133343 Go maire torthaí na mbeannachtaí ón mbronnadh agus ón bhfáil i bhfad thairis an cúpla lá luachmhar seo in éindí leo síud is ansa linn. 133344 Go maire tú agus do chuid Gaeilge éillithe, a Dhomhnaill. 133345 Go maire tú do ghradam a chara Is iomaí Astrálach atá buíoch as na cúrsaí a chuir Oideas Gael ar fáil faoi stiúir Liam. 133346 Go maire tú féin do léarscáil úr. 133347 ‘Go maire tú, go maire tú…’ Fear ar bheagán Polannaise agus fear ar bheagán Béarla in ascaill a chéile i bpasáiste faoi thalamh oíche Nollag i bPoznań. 133348 "Go maire tu slán!" arsa Fionn thar cheann na coda eile. 133349 Go mairfidh an Ghaeilge beo sna ceantair Ghaeltachta. 133350 Go mairir an méid atá déanta agat a Rómain agus is in am ana-ghairid do dheinis an méid sin chomh maith. 133351 ‘Go maith,’ arsa Nasrúidín, ‘tosóidh mé leis an dara mí más é do thoil é.’ Chuaigh Nasrúidín ag ceannach treabhsair dó féin. 133352 Go maith › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 133353 Go maithe Dia dom é! Thug Pádraig tamall ag léamh a phortúis ar maidin agus cuireadh moill orainn. 133354 Go mall a d'éirigh leo; agus tugtar faoi ndeara gur bandéithe den seanré a bhÌ in Athena agus i mBritomartis. 133355 Go mall, áfach, a luigh sé orm nach raibh rún mo chroí meallta go huile is go hiomlán le Dakar. 133356 Go mall aréir chuir arm Mheiriceá agus arm na Breataine tús le hollionsaí ar cheantar i gCúige Helmand mar a bhfuil an Talaban in uachtar. 133357 Go mall ar maidín lá ar n-a bhárach ghluais Buck suas an tsráid ar thoiseach na buidhne fada. 133358 Go mall místuama sleamhnaímid linn, leanaimid iad nó fanaimid amach uathu. 133359 Go mall réidh a deir sé pé ní is gá dó a rá – é lan de ghreann agus de spleodar de ghnáth. 133360 Go mall tráthnóna amháin, nuair a scaoil sé amach an líne le tarraingt an tsrutha, shleamhnaigh an lúb amach as greim a lámh. 133361 Go malltriallach, tá cuimhne ag teacht chuige faoin dóigh ar láimhseáil sé scéal a nia, Áine Dahlstrom ar bhain a hathair, Liam Adams, deartháir Gerry, mí-úsáid gnéasúíl aisti. 133362 Go maraí an Samhradh é! Ghlacfainn leis an bhfuacht go pointe áirithe - is féidir cóta agus lámhainní a chur ort agus uaireanta tá sé go deas siúlóid fén aer úr a bheith agat. 133363 Go mba fada buan do shaol. 133364 Go mba fada buan na capaill rása ar fad agus buíochas le Dia gur tháinig siad ar fad abhaile slán sábháilte ag na Rásaí an Nollaig seo. 133365 Go mba fada buan sibh Nuacht.24. 133366 Go mbaineann torthaí ar draíochta dóiteán míorúiltí ag súil, mar a bhí caillte acu iar-cócaireacht agus grá a bheith níos mó cumhachta a mhealladh luck, airgead agus a bheith saibhir agus cumhachtach. 133367 Go mbaine sibh sult as anois. 133368 Go mbaine tú sult as! 133369 Go mbainfeadh sé tairbhe as taidhleoireacht, as bunú caidreamh is comhghuaillíochta nua, as polasaithe a thabharfadh stát dá gcuid féin do na Palaistinigh anois. 133370 Go mbainfidh tú taitneamh as! 133371 Go mbeadh 30 duine fostaithe go lánaimseartha ag an gcomhlacht agus 70 duine eile ar chonarthaí éagsúla páirtaimseartha. 133372 Go mbeadh Acht na Gaeilge ann. 133373 Go mbeadh aird ag na seirbhísí teanga so ar an dtaighde agus ar na cleachtais is fearr i réimse an tsealbhaithe teanga. 133374 Go mbeadh an ghlúin óg bródúil as a n-oidhreacht agus gurb í an Ghaeilge gnáth-theanga chumarsáide pháistí na Gaeltachta. 133375 Go mbeadh an ghlúin óg muiníneach as acmhainn na Gaeilge cur síos go paiteanta ar a saol. 133376 Go mbeadh an oiread sin fonn ar cholúnaithe an drochrud a rá, cuid acu gan an stáisiún a bheith feicthe acu, cuid acu sular thosaigh an stáisiún ag craoladh. 133377 Go mbeadh an taobh ó dheas den tír ar aon dul leis an taobh ó thuaidh maidir le Gaeilge sna scoileanna? 133378 Go mbeadh Aonad na Gaeilge agus *Zón na Gaeilge *mar chuid lárnach den bhfoirgneamh nua do Theangacha agus don Oideachas Idirnáisiúnta agus go mbeadh foireann riaracháin agus foireann aistriúcháin ann. 133379 "Go mbeadh ár gcuid páistí ábalta fanacht anseo, go mbeadh siad sábháilte, go mbeadh siad ag iarraidh fanacht agus bród orthu as an áit. 133380 Go mbeadh athrú bunúsach ar an gcuraclam meánscoile a ligfeadh do scoláirí an teanga a fhoghlaim seachas an cur i gcéill atá anois ann, go fiú leis na scoláirí is fearr agus iad á dtachtadh le cúrsaí a d’fheilfeadh sna hollscoileanna! 133381 Go mbeadh Bille Cearta na Gaeilge rite agus i bhfeidhm agus go bhféachfaí ar an bpobal Gaelach mar dhream ar chóir meas a bheith orthu ar an gcaoi chéanna le mionlach ar bith eile sa stát bréagliobarálach seo. 133382 Go mbeadh caighdeán Gaeilge labhartha na ndéagóirí ag feabhsú i gcónaí. 133383 Go mbeadh cáilíocht fhoirmeálta sa Ghaeilge (Dioplóma sa Ghaeilge Fheidhmeach, b’fhéidir) ar fáil do mhuintir na hOllscoile agus do mhuintir an cheantair. 133384 Go mbeadh Ceathrú Gaeltachta anseo i mBéal Feirste mar a mbeadh dlúthphobal ag labhairt na Gaeilge i rith an ama. 133385 Go mbeadh coláiste mar Sabhal Mòr Ostaig againn in Éirinn. 133386 · Go mbeadh cruinnithe foirmiúla ag na múinteoirí Gaeilge agus go bhforbródh siad plean don Ghaeilge mar chuid de churaclam na scoile. 133387 Go mbeadh dearcadh comhaontaithe bródúil ag pobal na Gaeilge agus na hÉireann faoi chothú agus cur chun cinn na teanga. 133388 Go mbeadh deis ag daoine maireachtáil ina gceantar dúchais féin. 133389 Go mbeadh deis ag gach dalta iar-Ardteiste an caighdeán Gaeilge atá aige a choinneáil. 133390 Go mbeadh eolaithe móra le Gaeilge againn murach briseadh Cionn tSáile agus Imeacht na nIarlaí. 133391 Go mbeadh foghlaim na Gaeilge eagraithe go proifisiúnta ar fud na Breataine agus múinteoirí óga nua dá múineadh. 133392 Go mbeadh glacadh forleathan leis an teanga mar theanga oibre sa Dáil. 133393 Go mbeadh linn mór de dhaoine, go háirithe daoine óga, oilte ar scileanna na craoltóireachta agus ag obair ar an iliomad tionscadal cumarsáide le cois Raidió Fáilte. 133394 Go mbeadh maoiniú buan éifeachtach ar fáil don Ghaeilge. 133395 Go mbeadh muid ar fáil do níos mó daltaí agus eolas ag níos mó daoine orainn. 133396 Go mbeadh na focail "frith-Chomhaontú" agus "frith-Aontacht" curtha sa bhosca bruscair agus go mbeadh an pholaitíocht bunaithe ar fhealsúnacht na heite clé nó deise chun leas achan bhall den tsochaí? 133397 Go mbeadh na focail “frith-Chomhaontú” agus “frith-Aontacht” curtha sa bhosca bruscair agus go mbeadh an pholaitíocht bunaithe ar fhealsúnacht na heite clé nó deise chun leas achan bhall den tsochaí? 133398 Go mbeadh na meáin chumarsáide Éireannacha sa tír seo tar éis glacadh le tábhacht na teanga. 133399 · Go mbeadh na pleananna do na bliainghrúpaí éagsúla bunaithe ar riachtanais na bhfoghlaimeoirí agus ar a dtimpeallacht agus go leagfaí amach na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo ag leibhéil éagsúla. 133400 Go mbeadh níos mó tacaíochta ag múinteoirí Gaeilge na tíre. 133401 Go mbeadh poalsaí gníomhach turasóireachta cultúir agus teanga i bhfeidhm ag údaráis chuí an Stáit. 133402 Go mbeadh ranganna á dtairiscint againn ar an idirlíon agus foghlaimeoirí as gach cearn den domhan ag freastal orthu. 133403 Go mbeadh reifeann ann chun toil an phobail a lorg. 133404 Go mbeadh réimse na bhfoinsí foghlama don Ghaeilge chomh maith leis an réimse áiseanna atá ar fáil d’fhoghlaimeoirí teangacha eile. 133405 Go mbeadh Repealers is a bhfórsaí tréana agus cúnamh Dé á stiúradh. 133406 Go mbeadh sé ag iarraidh plé le fadhbanna ar bhonn cuimsitheach tuisceánach straitéiseach seachas ar shlí ad hoc. 133407 Go mbeadh sé ag treisiú sa nGaeltacht ach gur rud coitianta a bheadh sa nGaeilge in áit ar bith sa tír. 133408 Go mbeadh siad in ann a gcearta a fháil dá gceantar, agus slí mhaireachtála a bhaint amach ag úsáid a n-acmhainní nádúrtha agus cultúrtha. 133409 Go mbeadh siad, mar a raibh Lá ag tús ama, saor ó chúing na ndeontaisí. 133410 Go mbeadh sí mar ghnáth-theanga sa tír, go mbeadh comhlachtaí príobháideacha, státseirbhísigh agus muintir na tíre in ann agus toilteanach úsáid a bhaint as an Ghaeilge atá acu. 133411 Go mbeadh tionchar ag Gael Linn ar úsáid na Gaeilge a leathadh i sochaí na hÉireann. 133412 Go mbeadh tionchar éigin ag Aonad na Gaeilge ar gach mac léinn le linn a thréimhse ollscolaíochta i Luimneach. 133413 ‘Go mbeannaí Dia máithreacha an bhainne,’ arsa an Duinníneach, gloine bláthaí á ól aige agus Neilí ag féachaint air go sásta. 133414 ‘ ‘Go mbeannaí Dia máithreacha an bhainne,’ arsa Ó Duinnín go cráifeach agus chuimhnigh sé ar a athair ar cheannaí bó é. ‘Agus na tairbh freisin,’ arsa Mrs. 133415 "Go mbeannuighidh Dia dhuit," arsa'n t-ógánach mór. 133416 Go mbeannuighthear dhuit, a bhainrioghain bheannuighthe, a mháthair na trócaire, ár mbeatha, ár milseacht agus ár ndóchas. 133417 Go mbeidh aithne níos fearr ag pobal na hÉireann agus an domhain ar CIC agus ar ár gcuid táirgí. 133418 Go mbeidh an bua cu i gcoinne foireann na hAlbain. 133419 Go mbeidh an comhaireamh níos cruinne agam. 133420 Go mbeidh an Ghaeilge níos feiceálaí in áiteanna nach mbeifeá ag súil le hí a fhéiceáil - i gcomhthéacsanna sóisialta, mar shampla. 133421 Go mbeidh an Spíce spreagúil, álainn agus grástúil - rud a mheallfadh daoine in Éirinn agus go hidirnáisiúnta agus a bheidh mar phointe fócasach tarraingteach. 133422 Go mbeidh an tionscadal úr a luaigh mé cheana rathúil agus nach gceanneofar an Maxwell House dearg don cheaintín riamh arís - fiú trí bhotún. 133423 Go mbeidh ár gcuid leabhar le feiceáil go sonrach sna mórshiopaí leabhar i ngach cathair in Éirinn. 133424 Go mbeidh ciúnas san intinn chiapaithe chráite, Síocháin is sólás diaidh ar ndiaidh. 133425 Go mbeidh Cois Life sa riocht go bhféadfadh sé leanúint ar aghaidh gan sinne. 133426 Go mbeidh cothrom na Féinne faighte againn don Ghaeilge ar chomharthaí dátheangacha. 133427 Go mbeidh daoine chomh tógtha faoi thodhchaí na Gaeilge is atá faoi achrann idir imreoirí peile ar oileán beag sa chianoirthear! 133428 Go mbeidh gach rud i gceart i gceann coicíse nuair a bheas muid ag taifeadadh arís. 133429 Go mbeidh oifig úr againn agus spás do chaife/siopa sa dóigh is go mbeidh suíomh lárnach ann do phobal na Gaeilge. 133430 Go mbeidh pobal na tíre in ann an Ghaeilge a fhoghlaim, a labhairt agus a léamh? 133431 Go mbeidh tu a leigheadh ar aghaidh na gréine, Is dar an Luan, is buartha an scéal san. 133432 Go mbeifeá in ann labhairt den chéad uair le 300 bliain faoi phobal na Gaeltachta a bheith ag méadú seachas a mhalairt. 133433 Go mbeifeá linn go deo. 133434 Go mbeimis tar éis dul i bhfeidhm ar fhostaithe na gcomhlachtaí Stáit agus go mbeadh cultúr an dátheangachais i réim sna comhlachtaí ar chuireamar oiliúint ar fáil dóibh. 133435 ‘Go mbeire sibh ar na scabhaitéirí a mharaigh í. Ba bhean íseal uasal í.’ Níorbh fhada go ndeachaigh Holmes agus an Duinníneach araon as radharc taobh thiar de bhábhún mór comhad agus fillteán agus boscaí. 133436 Go mbeirimid beo ar an am seo arís! 133437 Go mbeirimid beo ar an am seo arís. 133438 Go mbeirimid, chomh maith leis an dreoilín, beo ar an am seo arís! 133439 Go mbeirimid uile beo ar an am seo arís! 133440 Go mbíodh Fianna Éireann ag fiach agus ag fiana choscairt dóibh féin sa Ghaorthadh agus gur bhaineadar sú agus súghlach as an tseilg, is léir ós na cúig cinn d’Fhualacta Fia atá os cionn an Ghaorthaidh. 133441 Go mbíonn gach máthair ina gliobach? 133442 Go mbíonn páirt aige i gcollaíocht nó i gcaidreamh? 133443 Go mbreacaidh mo dhá mhailidh 's go liathaidh mo cheann.. 133444 Go mbreathnófaí ar an nGaeilge mar theanga bheo, go samhlófaí craic agus siamsaíocht léi, go mbeadh deiseanna ag gach aoisghrúpa a rogha rud a dhéanamh trí mheán na Gaeilge ina gceantar féin. 133445 Go mbronntar léirstean ort le tuairim na bhfostóirí sainte abhus a thabhairt leat: (.. 133446 Go mbunófaí Bord Oideachais ar leith chun freastal i gceart ar scolaíocht lánGhaeilge sa Ghaeltacht agus lasmuigh di. 133447 Go mbunófaí comhpháirtíochtaí idir speisialtóirí, údaráis áitiúla agus na daltaí a dteastaíonn uathu an cheird an fhoghlaim? 133448 Go mbunófaí stáisiún raidió náisiúnta Gaeilge chun frestal ar dhaoine óga. 133449 · Go méadófaí ar an leibhéal úsáide a baintear as áiseanna TFC na scoile i múineadh agus i bhfoghlaim na Gaeilge. 133450 Go meántéarmach agus go fadtéarmach, is féidir leis an gcill bhreosla roinnt den éileamh a athrú ón ola go foinsí eile fuinnimh agus, mar sin, moill a chur ar an ngéarchéim a thiocfaidh ón easpa ola. 133451 "Go mear linn, go mear linn!" arsan damh. 133452 Go Meiriceá Siar: Chuaigh mná na Gaeltachta go dtí na Stáit Aontaithe chun saol níos fearr a bheith acu. 133453 Go mí-ámharach, áfach, cailleadh an t-údar agus go gairid ina dhiaidh sin foilsíodh leabhar faoina shaol ina raibh (trí chomhtharlúint) an-chuid den eolas céanna a bhí bailithe ag Bríd. 133454 Go minic, ag agóidí na heite clé, déanann na póilíní ‘kettling’ le daoine atá ag déanamh trioblóid, dar leo. 133455 Go minic agus mé ag siúl thart fán ollscoil, feicim cóta cosúil leis an cóta a chait­headh Theresa, nó gruaig dhubh cosúil le gruaig Sarah, agus bíonn orm a chur i gcuimhne dom féin nach iad atá ann, agus nach bhfeicfidh mé go deo arís iad. 133456 Go minic ar mo shlí abhaile, oícheanta Máirt, ceannaím cúpla scadán nó ruainne ae. 133457 Go minic, beidh ordú mar seo i bhfoirm coinníll bannaí nó de phianbhreith ar fionraí. 133458 Go minic, bhí sé ar intinn an ughdair go mbeadh a leabhar i gcaineamhaint áirithe agus ní athruigheann (agus ní chóir dá n-athróchfaí) an litriughadh nó an caighdeán nuadh é sin. 133459 Go minic, bhí siad beo i saol polaitíochta an-bhunúsach, páirtí agóide, páirtí nach raibh de ról aige ach seasamh in éadan naimhde fuara a dtíre agus a gcreidimh, iad cumhdaithe le sciath chosanta an tSaor-Phreispitéireachais. 133460 Go minic bhí sibh caillte le gardaí bhúr gceistiú i bPáirc an Fhionnuisge go fiú ;ach bhíodh Máire ‘delighted’ mar ciallaiodh seo go raibh na leideanna deacar go leor. 133461 Go minic, bhí tuiscint ag na scoláirí seo ar na réaltaí agus bua na tairngreachta acu freisin. 133462 Go minic bíonn ar na scoláirí obair a tosnaíodh sa rang a chríochnú sa bhaile. 133463 Go minic,bíonn brí difriúil idir "imigh" agus "fág",mar shampla: D'imigh sé,ach d'fhág sé an doras ar oscailt ina dhiaidh. 133464 Go minic, bíonn daoine ag brath ar an ghealach agus maireann tréimhsí aimsire a fhad is go bhfuil gealach ar leith ann. 133465 Go minic bíonn dhá leaba ar an mbád, ach 90 faoin gcéad den am tá siad lán le seolta chun cothromaíocht an bháid a fheabhsú. 133466 Go minic bíonn ionadaithe na ngrúdlanna ag feidhmiú sna coláistí, ar lorg deiseanna tionscnaimh agus ag freagairt do iarratais ar urraíocht, go ginearálta trí ceaigeanna agus uaireanta airgead a thabhairt. 133467 Go minic bíonn Matamaitic, Béarla agus Gaeilge ar áireamh ar na hábhair sin. 133468 Go minic bíonn na coinníollacha go dona deireanach sa bhliain. 133469 Go minic bíonn na coistí seo ag feidhmiú gan aidhm chomónta agus nuair a bhí siad ag lorg maoinithe roimhe seo ó ambasáid na hÉireann i Londain, is ar bhonn aonarach (seachas mar ghrúpa) a deonaíodh airgeadh dóibh. 133470 Go minic bíonn sé níos sábháilte tuairisc a thabhairt do na Gardaí ar an bhfón. 133471 Go minic bíonn siad ag brath ar shaorálaithe, dream a bhíonn an-díograiseach agus eolach. 133472 Go minic bíonn siad ag traenáil sé, seacht nó ocht lá sa tseachtain, ag cur snasa ar a scileanna is ag rith ó bhun go barr gach páirce in Éirinn. 133473 Go minic bíonn teastais phóilíní riachtanach sula gcuireann tú isteach ar víosa chun cuairt a thabhairt nó chun taisteal chuig tíortha eile. 133474 Go minic bíonn teiripithe spraoi fostaithe sna hionaid seo. 133475 Go minic, braitheann sé ar stíl scríbhneoireachta nó cuspóir an bhlagadóra. 133476 Go minic bronntar leabhrán orm ag duine acu, le scéal fantasaíoch nua-scríofa faoi damhan-alla nó péileadóir nó girseach éigin atá ar tí an domhan a shabhail tríd cumhachtaí iontacha rúnda. 133477 Go minic, cailleann daoine an t-airgead atá acu i dtaisce, agus déantar damáiste dá sláinte agus dá suaimhneas pearsanta dá bharr. 133478 Go minic, ceannaíonn muid dlúthdhioscaí mar gheall ar go dtaitníonn amhrán amháin linn, ach roimh i bhfad, ní bhíonn muid ag éisteacht ach amháin leis na rianta gan iomrá. 133479 Go minic, ceapann páistí gur orthu féin an locht. 133480 Go minic cheana bhíodh rudaí eile faoi chaibidil acu agus ní bhíodh aon leisce uirthi caint fúthu ná comhairle a chur air. 133481 Go minic, chuir siad seo in iúl tríd an teanga a choinneáil, nó ar a laghad, a mhúnlú tríd an teanga a bhí á tógáil acu, an Béarla. 133482 Go minic, cuireadh cúrsaí cultúrtha ar an mhéar fhada agus níor tuigeadh gurbh é an troid i gcoinne impiriúlachas cultúir bunchloch na réabhlóide. 133483 Go minic, cuireann cumainn áitritheoirí iarratais isteach ar shrianta páirceála ina gceantar. 133484 Go minic cuireann sé síos ar a smaointe féin agus é ina aonar sa chillín, mar shampla: “Lying in bed, I could hear the trams far away in the distance.” 133485 Go minic, daoine ar mian leo meáchan a chailleadh tar éis an iarraidh, nár éirigh leis, tá scéimeanna éagsúla cinneadh chun freastal ar cóiste. 133486 “Go minic deir na mic léinn go mbíonn an Ghaeilge deacair agus go mbíonn eagla orthu a theacht chuig an gColáiste ach nuair a bhím ag dul thart sna scoileanna deirim leo nach bhfuil aon ghá eagla a bheith orthu. 133487 Go minic, féadfaidh ionadaithe díolacháin siúd nach bhfuil an saineolas bhunúsach faoi roinnt táirge mar fhoireann foirfe le chéile saineolaithe teicniúla. 133488 Go minic, forálfaidh cionta d'fhíneáil agus/nó do phionós eile (pianbhreith príosúin de ghnáth), agus ní bheidh i gceist le cionta eile ach fíneáil amháin. 133489 Go minic gheibheadh sé greim ar láimh Thorn- ton ina bhéal agus dhruideadh a chár uirthe comh fiadta sin agus go bhfanadh lorg na bhfiacal 'san fheóil ar feadh tamaill. 133490 Go minic ghlacfadh na húdaráis le fianaise shochreidte eile --- abair dá mbeadh duine in ann cur síos beacht a dhéanamh ar eachtraí Oíche na Gaoithe Móire. 133491 Go minic, is dócha, nuair a bhíonn tú ana-áitiúil agus dírithe isteach ar rud éigin atá an-phearsanta agus a bhaineann le háit amháin agus am amháin, sa tslí sin a bhíonn tú leathan. 133492 Go minic is é an iarracht aonair is tabhachtaí sna casanna seo. 133493 Go minic is é an liachleachtóir an chéad duine a n-iarann tú cabhair air. 133494 Go minic is é an Liachleachtóir (LC) nó an siciatraí an t-othar chuig an síceolaí cliniciúil nó is féidir leis é féin a chur chuige. 133495 Go minic is é an lipéad an t-aon fhoinse eolais atá againn faoin táirge. 133496 Go minic, is féidir teacht ar réiteach ar easaontas idir fostóirí agus fostaithe tríd idirghabháil a dhéanamh. 133497 Go minic is fiú printéir atá beagáinín níos daoire a cheannach ar dtús toisc go mbeidh na costais reatha níos ísle san fhadtéarma. 133498 Go minic, is iad eagraíochtaí áitiúla pobail agus deonacha iad seo a chuireann seirbhísí díreacha ar fáil do dhaoine faoi mhíchumas. 133499 Go minic, is í an fhoireann is measa a mbíonn an t-ádh leo an chéad lá a fhaigheann an bua an dara lá, rud nach bhfuil sásúil ach oiread. 133500 Go minic is le aiseag obair bhaile, le glaoch an rolla nó le eagrú ghníomhachtaí a cuireadh tús leis na ranganna. 133501 Go minic is mar comhartha féiniúlachta a ghabh daoine chucu féin an Ghaeilge, agus chuir gluaiseaht na gcearta sibhialta go mór le féinmhuinín sa phobal náisiúnach. 133502 Go minic is mé ag faire ar chláracha taistil faighim an mothú gur ‘cur i lathair’ atá ann agus go bhfuil an rud go léir ag dul de réir scripte. 133503 Go minic is mionrudaí a insíonn rud suntasach duit faoi cén sórt pearsan é duine áirithe. 133504 Go minic i spóirt, i ndáil le himreoir óg, deirtear más rud é go bhfuil tú maith go leor, tá tú sách sean. 133505 Go minic istoíche, thagadh mo mháthair go dtí colbha mo leapa chun mé a chur ar mo shuaimhneas. 133506 Go minic leis an gcineál seo tionscadail uileghabhálaigh, téann tú thar bhuiséad go héasca. 133507 Go minic leis na físeáin YouTube ina mínítear conas rud éigin a dhéanamh, bíonn siad gar dó, ach dá b’fhéadfaí ceist a chur láithreach leis na uibheacha do na meireangaí os do chomhair amach, chabhródh sin i bhfad níos mó arís. 133508 Go minic, lig údaráis na Breataine orthu nach bhfaca siad drugaí ar a mbealach isteach chuig eastáit tithíochta. 133509 Go minic, mar sin, nuair a labhraíonn duine amháin as Gaeilge faightear amach go bhfuil an teanga ag daoine eile. 133510 Go minic, má tá córas cumarsáide ar fáil don duine atá in ísle brí, éireoidh leis a chuid fadhbanna a shárú go pointe. 133511 Go minic ní bheadh fhios agat céard a dhéanamh nó cá háit eolas nó cúnamh a chuartú. 133512 Go minic ní bhionn ach maoiniú suarach i gceist. 133513 Go minic ní bhíonn aon cosúlacht idir ainm na háite sa Ghaeilge agus an t-ainm céanna i mBéarla, mar shampla sé Castleblaney "Baile na Lorgan", Castlebellingham " Baile an Ghéarleanúnaigh". 133514 Go minic ní bhíonn aon dul as ach go mbíonn níos mó namhdais agus coimhlinte idir iarrthóirí an aon pháirtí ná mar a bhíonn idir iad agus iarrthóirí sna páirtithe eile. 133515 Go minic ní bhíonn fonn ar dhaoine an méid sin a admháil. 133516 Go minic, ní bhíonn gach grianghraf ag teastáil agus is cur amú airgid an modh oibre sin. 133517 Go minic, ní bhíonn na rónta a thagann isteach chugainn ach 12 – 15 kg nuair ba chóir go mbeidís tuairim is 50 kg. 133518 Go minic ní bhíonn tuiscint cheart ag daoine ar céard í an Ghaeilge, céard as a dtagann sí ná cé a labhair í. Ní thuigeann siad gurb í an Ghaeilge an teanga a labhair Cú Chulainn, Naomh Pádraig, Brian Ború, Macbeth agus Dónal Ó Conaill. 133519 Go minic, ní fhaigheann daoine léargas fírinneach i dtuairiscí meán mar gheall ar an uafás agus an dobrón a leanann cogaí. 133520 Go minic, níl árachas ar bith acu, agus más gá dul go dtí an dochtúir, caithfidh siad chuile chianóg a íoc iad féin. 133521 Go minic, níl íocaíocht nó deontas iníoctha go dtí go bhfaightear an cháipéisíocht iomchuí ar fad. 133522 Go minic níl sé éasca idirdhealú a dhéanamh idir na seirbhísí sin. 133523 Go minic, níor thuig siad meon, comhthéacs ná stair an ábhair a bhí faoi chaibidil ach ba mhic léinn éirimiúla iad agus Gaeilge bhreá acu. 133524 Go minic ní thugtar aon eolas do mhuintir an té atá gafa agus ní thugtar le fios cá bhfuil sé nó cá fhad a bheidh sé á choinneáil. 133525 Go minic nuair a cheannaíonn tú rud mór ar nós cairr beidh cúnamh ag teastáil uait chun an ceannachán a mhaoiniú. 133526 Go minic, nuair a chuirtí agallamh teilifíse nó raidió ar a gcuid ceannairí, ní bhíodh Béarla ar bith ag cuid acu agus droch-Bhéarla ag an gcuid eile. 133527 Go minic, rinneadh rudaí ar na páistí agus dá ndéanfaí a leithéid anois chuirfí an dlí ar dhuine éigin. 133528 Go minic sa lá atá inniu ann, mura bhfuil iomám ann a chinnteoidh go maraítear an chaora de réir na ndeasghnáth atá leagtha síos, bíonn ar fhear an tí é féin an íobairt a dhéanamh. 133529 Go minic samhlaíonn an mháthair saol aislingeach idéalach dá clann, cé go dtuigtear di go bhfuil anró cruatan agus fulaingt ag feitheamh leo freisin. 133530 Go minic sa tsráid seo bíonn ort dul síos staighre sna siopaí féin, nó chun dul isteach iontu. 133531 Go minic, scaoileadh saor an duine a thug fianaise. 133532 Go minic `sé an gearán agus chan an reiteach atá ó dhaoine nach bhfuil am ná `caoinfhulaingt' acu don Ghaeilge agus go bhfuil sé níos tábhachtaí dóbhtha an gearán féin a fhoilsiú. 133533 Go minic shín P.J. lámh i dtreo an telefóin ag cuimhneamh go mb'fhéidir go raibh Bea breoite agus go bhféadfadh sé í leigheas. 133534 Go minic, síleann daoine go bhfuil sé tábhachtach taithí a thabhairt dá bpáistí ar an idirlíon ag aois óg chun go bhfoghlaimeodh siad scileanna úsáideacha ríomhaireachta. 133535 Go minic, stóráiltear na híomhánna sna ceamaraí ar mhicrishliseanna “Flash” atá cosúil leis na cártaí cuimhne a bhíonn ag an Sony Playstation. 133536 Go minic tagann a sliocht go hIarsmalann Ulapul lena bhfréamhacha a aimsiú. 133537 Go minic, tagann siad isteach chuig a gcuid oibre ach ní bhíonn mórán oibre déanta agus iad ag fulaingt le tinneas poite. 133538 Go minic, táim bréan de mo phobal féin. 133539 Go minic tarlaíonn sé mar sin go gceapann daoine nach bhfuil rud ar bith á dhéanamh faoi ábhar agus go tobann tagann rúiteach nó dul chun cinn suntasach. 133540 Go minic, tarlaíonn seo toisc go dtagann na Gardaí trasna ar ógánaigh ina gcodladh ar na sráideanna nó in áiteanna eile nach bhfuil deartha ná oiriúnach d'úsáid san oíche. 133541 Go minic, tá sé affiliators a chuireann cúram ar chur i láthair na huirlisí saor in aisce. 133542 Go minic téim chuig mo chuid oibre fríd cheantar na Seanchille, croí dílseach Uladh. 133543 Go minic thagadh bannaí go dtí an club agus bhíodh siad ag seinm ansin ar feadh míosa. 133544 Go minic, tharlódh go mbeadh ar an tSeirbhís Tástáil Tiománaithe do thástáil a chur ar ceal gan mórán fógra a thabhairt. 133545 Go minic, tugtar an cárta ar ais sula bhfuil an síniú críochnaithe fiú amháin. 133546 Go minic, tugtar barróg nó póg thapa don duine ar maidin agus é ag fágáil an tí faoi dheifir. 133547 Go minic tugtar deiseanna do na daltaí foghlaim i ngrúpaí agus iad ag réiteach fadhbanna. 133548 Go mín mánla rianaigh a méireanna beaga ramhra an cúrsa a lean an t-eitleán clúiteach gur tháinig sí go dtí an chathair inar rugadh a máthair Mheiriceánach. 133549 Go mion minic bíonn an staidéar ar an nGaeilge uaigneach agus bíonn bacanna i gceist, go háirithe i gcathair mar Montreal. 133550 Go mion minic, is cuma leo faoin 'choincheap an duine' seafóideach seo. 133551 Go mion minic, thar lear go háirithe. 133552 Go moch ar maidin an 27ú Bealtaine 2002, d’fhág 500 Garda áiteanna ar fud na tíre le tús a chur leis an gcuardach is mó i stair na nGardaí. 133553 Go moch moch amáireach rachaidh mé láithreach Go bhéicfidh mé plandóg an tsonais is an tséin Mar tá siad á rá liom naoi n-uaire gur breáichte í Ná an fhliúit ná an Bhabóg is ná ceol binn na n-éan. 133554 Go moltar linn go fíor gan mhaíomh an tAthair an Mac's an Spiorad Naomh. 133555 Go moltar linn go fíor gan mhaoidheamh An t-Athair, an mac 's an Spiorad Naomh." 133556 Go mórmhór má léann tú os ard uaireanta. 133557 Go mór mór cionn is go raibh sé iontach dúshlánach maidir le cúrsaí gnéis. 133558 Go mór mór fadhbanna beaga mar easpa fada nó fada nach gcaithfidh a bheith ann, den chuid is mó. 133559 Go mór mór faoi na mná ar fad a bhí aige, Tammy Wynette srl. 133560 Go mór mór is tragóid daonna ollmhór é. Chaill 2,996 duine a mbeatha ar shlí coscrach, gan rabhadh, gan seans acu éalú. 133561 Go mór mór ó bhí gorta eile á phleanáil do North Korea. 133562 Gonadh ag faisnéis na nós do bhíodh i bh-Feis Teamhrach, atá Eochaidh Eolach san laoidh seanchusa-so síos: 1. Feis Teamhrach gach treas bliadhna Do chomhall reachta is riaghla, Do-níthí an tan soin go teann Ag ríoghaibh ána Éireann. 133563 Gonadh ag suidhiughadh na mac-so is na ronna atá an rann-so as an duain darab tosach, Naoimhsheanchus naomh Inse Fáil: 1. Lughaidh is Connla gan chrádh, Dá mhac do Bhreasal Bhreac nár; Osruighe ó Chonnla na gcneadh, Lugaidh seanathair Laighean. 133564 Gonadh dá aisneis sin atá an rann: 1. 'Fiacha Mulleathan, maith an rígh, a hiaith aidhbhle leath ro bhaoi, tugadh géill a Teamhraigh tréin go Rathfoinn réil go Ráith Naoi.' 133565 Gonadh de sin do lean Labhraidh Loingseach mar fhorainm do Mhaon ó shoin i lé. 133566 Gonadh é marbhadh Cheit mic Mághach is Bhéalchon Bréithfne go n-a trí macaibh go ró so. 133567 Gonadh iad soin na trí fátha fár horduigheadh mórdháil Droma Ceat, amhail adeir Dallán Forgaill san rann-so: 1. Trí fátha fríotha don dáil, Ar tí aithríoghtha Scannláin, Um Dhál Riada, ríodhgha an treas, Is um dhíochur na n-éi eas. 133568 Gonadh ón idh sin atá an seanfhocal mar a n-orduigheann neach an iodh Morainn do bheith fá bhrághaid an tí bhíos ag déanamh fiadhnaise i ndóigh go ndiongnadh fírinne. 133569 Gonadh tré n-a ghaol ré Frangcaibh do chuaidh ar a gcomairce. 133570 Gonadh trés an ngníomh-so atá an seanfhocal adeir gurb i ríoghacht Chinn Bearroide iarrais neach an tan chuireas roimhe go huaillmhianach céim do rochtain is aoirde ioná mar do fhéadfadh do ghreamughadh. 133571 Gonadh uime sin agus ag faisnéis na ngníomh soin, atá an duain darab tosach an rann-so síos: 1. Irial sóisear na clainne, Mac ríogh Fódla foltchaime, Rí Sléibhe Mis, rí Macha, Do bhris cheithre cruadhchatha. 133572 Gonadh uime sin do rinne Cormac mac Cuileannáin na rainn-se romhainn síos: 1. Cáin Éireanndo ghabh Eachluaith, Iar g-Criomhthann, fá cáin a n-all; Acht nach deachaidh tar muir Manann, Riamh ní rosgabh rí ba fearr. 133573 Go nádúrtha, ní bhíonn na barúlacha luaite thuas go ginearálta ag cuid áirithe an dhaonra. 133574 Go n-áirím féin ceol tomhaiste mo dhá chois. 133575 Go náisiúnta, sin ioncam de €24 milliún; caitear €6 mhilliún de seo i nGaeltacht Dhún na nGall agus na milliúin eile i gConamara agus i gCiarraí. 133576 Goncanna a Thabhairt Fúm is Tharam Is é bun agus barr mo scéil anois, gur bheartaigh mé tabhairt faoin Pholannais. 133577 · Go ndáilfí am na Gaeilge ar an tráthchlár ionas go mbeadh rang singil in aghaidh an lae ag na scoláirí, go háirithe i gcás na ranganna sin ag a mbíonn cúig thréimhse nó níos lú in aghaidh an seachtaine. 133578 · Go ndáilfí tréimhse amháin sa bhreis sa tseachtain ar a laghad ar an nGaeilge sa tsraith shóisearach. 133579 Go ndaingneofaí an Ghaeilge mar theanga teaghlaigh, oibre, sóisialta agus i ngach gné de shaol na Gaeltachta. 133580 Go ndéana an chraos maith díbh, ach ná téigí thar fóir! 133581 Go ndéana Dia a mahith ar an bheirt acu. 133582 Go ndéana Dia a mhaith ar a hanam uasal. 133583 Go ndéana Dia grásta ar a anam uasal. 133584 Go ndéana Dia grásta ar anam uasal Kazimierz Nowak, fear a lean a chinniúint féin. 133585 Go ndéana Dia grásta orthu beirt agus ar na curachóirí eile ar fad atá imithe uainn ó laethanta an Tóstail sin i mBóthar na Trá. 133586 Go ndéana Dia trócaire ar a anam. 133587 Go ndéana Dia trócaire ar a anam uasal. 133588 Go ndéana Dia trócaire ar anam Mhicheala agus go bhfoire Dia ar theaglach s’aici, scéal uafásach ar fad. 133589 Go ndéana Dia trócaire ar anam uasal Mhichaela agus go dtuga sé sólás dá clann is dá cairde. 133590 Go ndéana Dia trócaire ar na fíréin a d'imigh romhainn anois agus le saol na saol, amen.' 133591 Go ndéanaí Dia trocaire ar chúrsaí reatha i nGaeilge… Posted on 18 August 2009 by igaeilge Tá sceideal nua an Fhomhair fogartha ag RTÉ agus beidh áthas ar chuid agaibh a chloisteáil go mbeidh go leor cláracha ceoil nua ar sceideal RnaG. 133592 · Go ndéanfadh na múinteoirí machnamh ar bhreathnú ar chleachtais a gcomhghleacaithe sa teagasc ar mhaithe le dea-chleachtas a leathnú. 133593 · Go ndéanfadh roinn na Gaeilge athmhachnamh ó bhonn ar labhairt an Gaeilge a chur chun cinn go mór ón gcéad bhliain amach. 133594 · Go ndéanfaí an t-am a sholáthraítear don Ghaeilge sa tsraith shinsearach a dháileadh níos cothroime i rith na seachtaine. 133595 · Go ndéanfaí athbhreithniú ar dháileadh scoláirí ar ranganna sruthaithe ag staid chomh luath sa tsraith shóisearach. 133596 Go ndéanfaí Gaeltachtaí na hÉireann a neartú agus go dtarraingeofaí an Ghaeilge ar ais ón mbruach. 133597 Go ndéanfaí infrastructúr agus fostaíocht a fhorbairt, dírithe ar acmhainní nádúrtha an cheantair. 133598 Go ndéanfaí iniúchadh ar chur i bhfeidhm na Straitéise 20 Bliain don Ghaeilge. 133599 · Go ndéanfaí liosta de na hacmhainní agus de na háiseanna atá ar fáil do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge ar mhaithe le pleanáil sa réimse seo. 133600 Go ndéanfaimis aithris lá éigin feasta ar ár gcol ceathracha Arabacha agus go n-éirímis as ár suan? 133601 Go ndéantar próiseáil i bhfad níos tapúla ar iarratais an lucht tearmainn agus go dtosaítear ar an bproiséas comhdhlúthú i bhfad níos túisce. 133602 Go ndéine Dia trócaire ar a anam is ar anamnacha na mairbh atá a fulaingt pianta Purgadóireacht". 133603 Go ndéine Dira trócaire ar a n-anamnacha go leir, idir Ceonaigh, Fhearailligh, Geothagánaigh, Beaglaochaigh, Gormánaigh agus a lán eile acu súd a mbíodh an seanchas ar a mbéala acu. 133604 Go ndruidfí an bhearna idir Caitríona Ruane agus Margaret Ritchie. 133605 Go nearta Dia sibh. 133606 Go neartaí agus go dtreoraí Dia sibh ag an am iontach deacair seo. 133607 Go n-éireodh ní mór dúinn a bheith ullamh chun infheistíocht a dhéanamh go pearsanta agus airgeadais gan chomhaireamh an uair an chloig. 133608 Go n-éireoidh leo, Bail ó Dhia (is ó na déithe uile) ar an obair os a gcomhair. 133609 Go n-éirí an t-adh leo leis an sprioc áirithe sin. 133610 Go n-éirí go geal le Foinse, Emer. 133611 Go n-éirí go geal leis. 133612 Go n-éirí go geal leis mar Ard-Fheis. 133613 Go n-éirí go geal leo siúd go léir atá fanta sa chraobhchomórtas. 133614 Go n-éirí go geal linn ar fad.” 133615 Go n-éirí leat agus tú ag scríobh! 133616 Go néirí leat le do chuid ranga, agus an leanbh ata ag teacht fosta. 133617 Go n-éirí leat leis an obair atá ar siúl agat. 133618 Go n-éirí le húdar na léachta anseo uirthi gaisce eile a dhéanamh i réimse ár scríbhinní leighis. 133619 Go n-éirí leis – agus, gan amhras, is féidir linn. 133620 Go n-éirí leo ar gach bealach. 133621 Go n-éirí níos fearr leis an chéad nuachtán eile. 133622 Go n-imeoinn mar a bheadh taibhse ann go Baile na mBlaincéad. 133623 Gonta a spreagann gníomhartha díoltais – agus dóchais. 133624 ‘Gontacht, cruinneas agus deisbhéalaíocht nuair is ceart’ (lch. 57) a chleachtann sí mar a deir Uí Chollatáin féin i gcomhthéacs theanga na hiriseoireachta. 133625 “Gonta” sa chéill “cneácha” atá i gceist agus is scéalta iad nach bhfuil ar dhóigh ar bith bog. 133626 Go n-uige seo, dáileadh an soláthar seo den chuid is mó ar sheirbhís phearsanta treorach gairmiúil ardcháilíochta a chur ar fáil do scoláirí. 133627 Go nuige seo, tá 61 iarratas déanta ag 18 ballstát agus €326m ar fad á lorg as an gCiste acu. 133628 Go nuige seo, táimid tar éis níos mó ná 800 rón a scaoileadh saor agus ar an meán, faighimid níos mó ná 2,000 glaoch guaise in aghaidh na bliana. 133629 Good Company Productions atá i mbun léirithe do TG4, le tacaíocht ón BAI. 133630 Good God, tá an t-amhrán go hálainn. 133631 Goodness You! ar fáil – clár ilchreidimh a fhreastalaíonn ar leanaí gach creidimh agus ar leanaí gan creideamh ar bith. 133632 Google i gCroílár Conspóide i dTionól na Breatain Bige 7 Conspóid eile faoi ghnóthaí aistriúcháin, ach ní in Éirinn an iarraidh seo atá sé. 133633 Google i gCroílár Conspóide i dTionól na Breatain Bige Conspóid eile faoi ghnóthaí aistriúcháin, ach ní in Éirinn an iarraidh seo atá sé. 133634 "Go pearsanta ba mhaith liom go dtosódh sé nias luaithe ach an fhoireann bhreise agus na háiseanna a bheith againn." 133635 Go pearsanta beidh díoma orm má a thagann deireadh le Lá Nua. 133636 Go pearsanta b’fhearr liom an €350 a chaitheamh ar thicéad eitléain Looxcie Go pearsanta, beidh mise ag iarraidh ar San Nioclás uaireadóir Pebble a shá sa stoca. 133637 Go pearsanta b’fhearr liom i bhfad níos mó ama a chaitheamh leis an gclub ach níl mórán seans agam. 133638 Go pearsanta, braithimse féin go bhfuil mé ag cuardach baile mo shaol ar fad. 133639 Go pearsanta, is annamh a sheolaim iad, ach cúpla bliain ó shin cruthaigh Barry’s Tea feidhmchláirín beag iPhone mar chuid dá feachtas “Golden Moments”. 133640 Go pearsanta is breá liom an feidhmclár Picasa ó Google chun mo ghriangraf a eagrú is a roinnt ar líne. 133641 Go pearsanta is go proifisiúnta, tá fiúntas sóisialta agus gnó bainte agam as Twitter. 133642 Go pearsanta, ní scannán é seo a thaitníonn chomh mór sin liom ar chor ar bith. 133643 Go pearsanta, silim gur rud speisíalta é dul chuig léiriú agus a bheith ábalta tú féin a chailleadh ar feadh cúpla uair an chloig faoi thionchar dhraíocht spleodrach na geamaireachta. 133644 Go pearsanta, siúd is gur bhreá liom poblacht uile-Éireann a bheith ann, ní chaillfinn codladh na hoíche faoi dhá stát, seachas ceann amháin, a bheith ar an oileán ach saoirse agus cothrom na Féinne a bheith ag an uile dhuine. 133645 Go poiblí tá an Taoiseach ag tacú leis an bheirt iarrthóirí. 133646 Go pointe áirithe, bheinn sásta a bheith ag ceiliúradh leo, mar níl aon amhras ach gur forbairtí corraitheacha iad na cinn atá ag tarlú faoi láthair. 133647 Go pointe, má's fíor an mhéad a dúirt White ar RTÉ, tá comhlachtaí mar Cabletel ag maoiniú an UDA anois. 133648 Go polaitiúil agus ó thaobh pholaitíocht lucht na Gaeilge de, Stickies in potentia a bhí i gcuid nach beag de mhuintir Mhisneach, dream a chuir cruachás na Gaeilge chun tosaigh ar rud ar bith eile a bhain le 1916. 133649 Go praicticiúil, beidh ort a bheith ag fáil tuarastail thar chuimse don Fhorlíonadh Ioncaim Teaghlaigh. 133650 Go praicticiúil ní féidir leat an ospidéal síciatrach nó ionad cláraithe a fhágáil go dtí go mbreithníonn an síciatrach comhairleach go bhfuil tú sách maith chun sin a dhéanamh nó go bhfuil an tréimhse ama caite. 133651 Go praicticiúil teastaíonn níos mó ama ná seo. 133652 Go praiticiúil, déantar tosaíocht de theaghlaigh agus de dhaoine scothaosta, de ghnáth, seachas daoine singil nó do lánúineacha gan leanaí. 133653 Go praiticiúil, is éard a chiallaíonn sé ná go mbeidh muid in ann teacht ar na cáipéisí a bhí os comhair an Rialtais nuair a glacadh le Leabhar na Meastachán don bhliain 1999. 133654 Go praiticiúil is ionann é seo agus gan Béarla a mhúineadh go dtí deireadh na bliana sna naíonáin sinsir nó go dtí Rang a hAon. 133655 Go praiticiúil, molfaidh sé do Bhiúró Pharlaimint na hEorpa (ar a mbeidh na Leas-Uachtaráin agus na Caestóirí) an méid sin a cheadú ag an gcéad chruinniú eile go luath i mí an Mheithimh. 133656 Go praiticiúil, tugann tuismitheoirí toiliú do bhronnadh orgáin óna leanaí básaithe, agus glactar leis seo, ach níl aon dlí ann a láimhseálann an cheist. 133657 Go príomha, caithfear a fhiafraí an féidir aon ní a choinneáil faoi choim in aois seo an idirlín? 133658 Go príomha, d’fhulaing pobal an chumainn faoi léigear fíochmhar ó dhílseoirí foréigneacha a bhain tairbhe as tacaíocht ghníomhach ó chlaonpháirteachas na ‘bhforsaí slándála’ ó thuaidh i rith an ama. 133659 Go príomha is is scéal faoin Chóilineachas agus a thoradh i nÉirinn atá ann. 133660 Go príomha, tugtar aonaid an téarma agus moltar don aistritheoir/eagarthóir iad a chur i bhfeidhm faoi chulaith na Gaeilge ar bhealach nádúrtha. 133661 Go rabhaimíd go léir i gcomhluadair a chéile i Riocht Dé. 133662 Go rabh an fathach air shiubhal le seacht n-oidhche agus le seacht lá, agus go bhféadfadh sé bheith sa bhaile anocht. 133663 Go rabh maith agat, Domhnall, as an meid a scriobh tú faoi na botúin. 133664 Go rabh míle maith agaibh roimhe ré. 133665 Go rabh sí buadhartha go rabh an fathach ar siubhal le seacht noidhche & dá dtiocfadh sé anocht go muirbhfeadh sé uilig iad. 133666 Go raibh an bua ag coinsias ar chlú. 133667 Go raibh an chéad albam eile againn roimh i bhfad. 133668 Go raibh an méid sin inste aici le Gloria, a grá geal go buan, faoi Fhiontán, gur theastaigh uaithise go mbeadh seisean thar dhuine ar bith eile i láthair ar lá a bpósta. 133669 Go raibh an téagar ann an fód a sheasamh! 133670 "Go raibh beagrath ort maran tu atá go tiarniúil agus go beagnáireach," ar seisean léi, "agus fág bun mo chuid talún agus ná cuir náire orm, nó b’fhéidir go gcuirfinn-se an madra atá anso id dhiaidh do bhainfeadh an teaspach díot!" ar seisean. 133671 "Go raibh beannacht Dé id bhóthar," ar seisean leis, "nó go sroichfir go Do shroich an t-óigfhear go dtí é go tapaidh, ach ba theacht gan sagart do bhí aige chuige. 133672 Go raibh céad maith agat, a chroí, (Agus ná déan dearmad ar Bhill) Go raibh Fáinne Óir ag gach Gaelgeoir. 133673 Go raibh ceithre bhall fola innti nár bh-féidir bhaint amach, agus go raibh dhá cheud cailín marbh ag an t-sheanchailligh 'núair nár fheud siad an fhuil a bhaint aisti. 133674 Go raibh colún aige i nuachtán Ghaeilge na Flaithis! 133675 Go raibh crot is fás, glaiseacht agus mínteas ar dhromchlár diúile, nuair chruthaigh Dia an daonna le cur i gceannas ar an saol mar bhí agus a raibh beo ann roimhis. 133676 Go raibh cuma iontach ar an ngairdín, agus go dtabharfadh an geimhreadh fearthainn leis. 133677 Go raibh fada buan sibh go léir agus go raibh maith agat as dea-scéala Ghael óg Milwaukee a bheith tosaithe le taithí na teangan. 133678 Go raibh faid mór ar do shaol gan díth gan easba sláinte agus ar a bhfuil páirteach lena chéile ann agaibh.) Litir bheag is ea í seo mar go minic bíonn punann sa locht orm a dhéanamh, agus bím a d’iarraidh freagairt do gach nduine. 133679 Go raibh” fócas agus cur chuige” ar do mhian agat a Choncubhair a chara agus “na habair é -déan é” Bhuel, a Shéamuis. 133680 Go raibh fortacht ag a mhuintir ina dhiaidh. 133681 Go raibh furtacht ag a mhintir atá fagtha in dhiadh. 133682 Go raibh litreacha ag teacht as Meiriceá. 133683 Go raibh maith agaibh, a dhaoine córa! 133684 Go raibh maith agaibh agus ádh mór leis an Choláiste nua. 133685 Go raibh maith agaibh agus athbhlian faoi mhaise daoibh. 133686 Go raibh maith agaibh as a bheith ag éisteacht linn go dtí seo, agus táimid ag súil go mbeidh sibh ag éisteacht linn amach anseo. 133687 “Go raibh maith agaibh as bheith dílis don Ghaeilge agus as bheith ag obair go crua ar son na Gaeilge thar na blianta fada. 133688 Go raibh maith agaibh as bhur bhfragra. 133689 Go raibh maith agaibh as bhúr fragra! 133690 Go raibh maith agaibh as bhur gcuid moltaí. 133691 Go raibh maith agaibh as bhur gcuir tuairimí. 133692 Go raibh maith agaibh go léir. 133693 Go raibh maith agaibh go léir as bhur gcuid leideanna. 133694 Go raibh maith agaibh uilig as an gcúnamh. 133695 Go raibh maith agat agus go néirí an tadh leat. 133696 Go raibh maith agat arís agus fáilte mhór romhat bheith linn ar an lá! 133697 ” Go raibh maith agat as airteagal seo den scoth. 133698 Go raibh maith agat as an amhrán seo a chur ar ár súile dúinn! 133699 Go raibh maith agat as an bhfocal tacaíochta i dtaobh an Chaighdeáin agus na gCanúintí chomh maith. 133700 Go raibh maith agat as an eolas, a Aonghus. 133701 Go raibh maith agat as an eolas faoin iolra - ní raibh mé cinnte faoi sin riamh. 133702 Go raibh maith agat as an eolas sin! 133703 Go raibh maith agat as an eolas sin. 133704 Go raibh maith agat as an eolas sin, a Ruairí. 133705 Go raibh maith agat as an gclár a chur ar na súile dhom. 133706 Go raibh maith agat as an nasc a roinnt linn. 133707 Go raibh maith agat as an rabhadh. 133708 Go raibh maith agat as an téarma seo. 133709 Go raibh maith agat as an tuairisc chuimsitheach a thug tú, a shéamuis. 133710 Go raibh maith agat as a roinnt linn agus guím gach rath oraibh beirt. 133711 Go raibh maith agat as bhur gcuid comhairle! 1 - Scríobh mé an post céanna seo ar fóram eile ach ba mhaith liom bhur gcuid comhairle a fháil freisin. 2 - Chuir mé iarratas isteach chun cuntas a fháil 10 lá ó shin ach ní bhfuair mé freagair ar bith. 133712 Go raibh maith agat as do chomhairle. 133713 Go raibh maith agat as do chuid ailt faoin ábhar Ni cuimhin liom ach an oiread, a Chonchubair, go raibh aon tagairt sa tsraith, ce gur thug na cláir cothrom na Féinne don mhuintir dhúchais agus dá saoícht. 133714 Go raibh maith agat as do fhís ifreannda a Bhreandáin ach níl sé uaimse ná formhór léitheoirí na hirise seo. 133715 Go raibh maith agat as do ríomhphost faoin chóras leathanbhanda. 133716 Go raibh maith agat as dul i dteangmháil liom maidir le mo ráitis le déanaí i dtaobh na Gaeilge sa chóras oideachais. 133717 Go raibh maith agat a Sheosaimh, as na naisc suimiúla a luann tú sa bhfóram seo. 133718 Go raibh maith agat as mo cheadú isteach anseo le mo chuid ceisteanna. 133719 Go raibh maith agat as mo cheist a fhreagairt. 133720 Go raibh maith agat as na moltaí a rinne tú. 133721 Go raibh maith agat as na smaointe áille grámhara sin faoi do dheirfiúr a roinnt linn. 133722 “Go raibh maith agat” atá mar mhana ag na fíor-Ghaeil agus iad ag bailiú €100 ó gach turasóir ag doirse na scoileanna. 133723 'Go raibh maith agat a Uasail Uí Riagáin, ach tá mé buartha a rá nach mbeidh mé ábalta glacadh le do thairiscint. 133724 Go raibh maith agat don eolas úd. 133725 'Go raibh maith agat, Mocha-ji,' ar seisean, ag cur an iarmhír Hiondúise le mo ainm a thugann ómós agus cion le fios. 133726 Go raibh maith agat os ucht do chuid chomhairle, a Sheosaimh. 133727 Go raibh míle maith agaibh ach níl aon chúnamh uaim. 133728 Go raibh míle maith agaibh as bhur bhfreagrai. 133729 Go raibh míle maith agaibh as bhur gcabhair! 133730 Go raibh míle maith agaibh go léir. 133731 Go raibh míle maith agaibh uile a d’éist le Raidió Rí-Ra agus muid ag craoladh ar an gcóras FM i mBaile Átha Cliath i mbliana! 133732 Go raibh míle maith agata chara, agus tá súil agam go bhfuil do thóin ceart go leor anois!" 133733 Go raibh míle maith agat, ar sí, ach murach na luchóga ní bheadh sé leath chomh bhlasta. 133734 Go raibh míle maith agat as an tagairt sin. 133735 Go raibh míle maith agat, a Shéamais, agus maith dom aon ráiteas uaimse a bhí ro-laidir nó ro-teasaí. 133736 Go raibh míle maith agat as suim a chur san ábhar agus sa cheistneoir. 133737 Go raibh míle maith agat as ucht do chuid cainte. 133738 Go raibh mile maith agat faoi do cabhru a Domhnall. 133739 Go raibh míle maith ag duine ar bith a chuidigh leis an bhfeachtas agus a sheoladh ríomhphost gearáin chuig Tesco faoin laghdú a bhí á dhéanamh acu ar stádas na Gaeilge ina gcuid siopaí roimhe seo. 133740 Go raibh na mílte maithe faighte agaibh go léir. 133741 Go raibh naoimh na hÉireann mar idirghuítheoirí aige agus ag na léitheoirí go léir. 133742 Go raibh neart na mara ar a fear, ar a muintir agus ar a cairde, agus iad fágtha ina diaidh le déileáil lena cailliúint óna saolta. 133743 Go raibh nollaig fé shéan agus fé shuaimhneas ag Clann UÍ Liatháin uilig i gCúil Aodha. 133744 Go raibh rath ar an obair….’ 133745 Go raibh saol fada aige. 133746 !” go raibh Seachtain Ghaeilge maith agaibh uilig. 133747 Go raibh sé ag fáil pinsean Shasana de bharr a chuid blianta ar an mbeet. 133748 Go raibh sé ar son cearta sibhialta, go raibh sé iontach míshásta agus feargach faoi Dhomhnach na Fola, nach raibh am aige do seicteachas ná lucht seicteachais agus go leor leor eile. 133749 Go raibh sé de cheart aige féin a bheith ag maíomh as. 133750 Go raibh sé tar éis breis a fháil sa bhfonn nach raibh cloiste againn, agus ní ba thábhachtaí fós, go raibh an scil aige an rud breise seo a leanúint agus a aimsiú. 133751 Go raibh siad ag bualadh buille i gcoinne na n-údarás agus ar son na ndaoine gan guth gan cumhacht. 133752 Go raibh sí ar ais ar a sean léim go luath. 133753 Go raibh sí san áit ina mbíonn sé ina shamhradh i gcónaí. 133754 Go raibh sos agus suaimhneas aige ar scor ar bith. 133755 Go raibh tine ina phóca is é ag lasadh thortóga Gur dhóigh sé an chruach mhóna is go maithfear do é, Ach dearbh ó Joan air nár ghaibh sé níos mó uirthi Nó cuirfear é an cóngar go Botany Bay. 133756 Go raibh tréimhse neamh-chonspóideach anseo in Éirinn ag Trapattoni! 133757 Go réalaíoch, ní raibh ach triúr san iomaíocht i dtús báire, agus nuair a d’éirigh John Edwards, ó North Carolina, as an rás ar an 31 Eanáir, ní raibh fágtha ach beirt. 133758 Go rialta, áfach, tosaíonn múinteoirí i Rannóg B le habairt cosúil le ‘anois tá an chuid seo ana-dheacair ach.. 133759 Go rí-mhaith a thuigtear gur mór an lear daoine sa Bhreatain agus anseo in Éirinn nach nglacfaidh le haon bhaothchaint faoina mbíodh le rá ag Napoleon maidir leis an ádh, agus conas mar a chruthaigh Brown agus Cowen agus iad i gceannas. 133760 Gormfhlaith inghean Donnchadha mic Domhnaill máthair Aodha Finnléith is Maolmuire, inghean Chionaotha mic Ailpín rí Alban, a bhean, máthair Néill Ghlúnduibh. 133761 Gormfhlaith inghean Fhloinn mic Conaing máthair an Donnchadha-so agus Sadhbh inghean Donnchadha mic Ceallaigh ríogh Osruighe fá bean dó. 133762 Gormfhlaith Ní Thuairisg & Antaine Ó Conghaile. 133763 · Gorm – go minic bíonn siúlóid leathlae (trí uair an chloig) i gceist ach uaireanta eile, déantar siúlóid lae agus bíonn picnic ag teastáil chuige sin. 133764 · Go roinnfí na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo leis na scoláirí ag tús ranga. 133765 · Go roinnfí na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo leis na scoláirí ag tús ranganna. 133766 Go ró mhinic bíonn comhaltaí na mbord seo ina suan. 133767 Go rómhinic chuala mé faoi dhaoine óga a bhí tar éis bás a fháil. 133768 “Go rómhinic, díríonn beartas sláinte ar chóireáil na drochshláinte in áit ar a cosc. 133769 Go rómhinic, dúirt an tOirmhinneach go raibh na Sé Chontae i lár géarchéime agus ghlac daoine leis gurbh éigean dóibh Caitlicigh a mharú le theacht slán as an “ghéarchéim”. 133770 Go róshimplí ar fad a shamhlaíonn sé dóibh gur fearr a bheimis chun na teangacha sin murach an méid ama a chaitear leis an nGaeilge sa chóras oideachais. 133771 Gorta a bhí i ndán do mhuintir bhocht SAM, dar le péas na háite, agus comhcheilg dhuibheagánach a bhí ar siúl ag an bheirt leis sin a chinntiú. 133772 Gortaíodh 30 duine eile ar a laghad nuair a scaoil fear ar dhaoine a bhí istigh ag breathnú ar an scannán ‘The Dark Knight Rises.’ 133773 Gortaíodh 55 péas le linn na trioblóide a tharla am an Dóú Lá Déag, orthu sin banphéas a gortaíodh go dona aréir nuair a caitheadh bríce ó siopaí Ard Eoin sa mhullach uirthi. 133774 Gortaíodh 83 duine ar a laghad. 133775 Gortaíodh 90 duine agus gabhadh 118. Thosaigh mé san Ollscoil East Anglia i nDeireadh Fómhair 1972, áit ar bhuail mé le mic léinn eile ar bhí ar son daonlathas in Éirinn. 133776 Gortaíodh a bhean go dona sa phléascán agus tá sé ag tabhairt aire di ó shin ach is éigin a léiriú go bhfuil ag éirí leis an pholaitíocht. 133777 Gortaíodh a lán acu go dona, agus cuireadh roinnt acu i bpríosún. 133778 Gortaíodh an fear a bhí ina chuideachta fosta ach ligeadh dó imeacht ón ospidéal ar maidin. 133779 Gortaíodh an fear chomh dona sin is gur thug na Gardaí le fios ar dtús go raibh sé marbh. 133780 Gortaíodh ar a laghad duine amháin de na hOráistigh agus roinnt péas. 133781 Gortaíodh bean eile, deifiúr léi. 133782 Gortaíodh bean Gharda go dona sa chloigeann agus tá sí go dona tinn san ospidéal Beaumount. 133783 Gortaíodh bean le piléar plaisteach de réir tuairiscithe ón cheantar. 133784 Gortaíodh beirt tiománaí agus rinneadh damáiste do na feithichilí a buaileadh. 133785 Gortaíodh Breen san eachtra agus bhí sé le bás ach tháinig sé slán as. 133786 Gortaíodh ceathrar duine agus maítear gur ionsaigh scaifte a thacaíonn leis an rialtas iriseoirí. 133787 Gortaíodh ceathrar peas agus sibhialtach amháin ar a laghad nuair a d’ionsaigh dílseoirí peas a bhí ag stopadh Oráistigh de bheith ag dul I dtreo siopaí Ard Eoin. 133788 Gortaíodh corradh is 200 duine agus tá an rialtas i ndiaidh dlí eigeandála a chur i bhfeidhm. 133789 Gortaíodh daoine, cé nár maraíodh aon duine ach b'é an gné aba mheasa den eachtra ná go raibh na péas ag amharc ar an ionsaí agus nach ndearna siad aon rud faoi. 133790 Gortaíodh é agus níor ghlac sé páirt sa chuid eile den fheachtas. 133791 Gortaíodh fear de na péas go dona sa lámh. 133792 Gortaíodh fear i bpléascán ag carr i mBaile Átha Cliath aréir Deir na Gardaí go bhfuil siad ag iarraidh teacht ar fhear a gortaíodh nuair a phléasc buama in aice le carr i lár Bhaile Átha Cliath aréir. 133793 Gortaíodh go dona é agus b’éigean dó tréimhse fhada a chaitheamh in otharlann san Astráil. 133794 Gortaíodh go dona é is sádh slat bhambú ina fhualfheadán. 133795 Gortaíodh go leor daoine eile. 133796 Gortaíodh go leor daoine sna caismirtí a tharla inniu nó mar aon leis na fórsaí slándála d’ionsaigh scaifte a thacaíonn leis an rialtas na léirsitheoirí. 133797 Gortaíodh mac óg eile, Patsy, ach tháinig seisean slán. 133798 Gortaíodh Malala Yousafzai go hiontach dona ach aréir d’éirigh le lia an piléar a bhaint amach as a cloigeann agus táthar muiníneach go mairfidh sí beo, cé nár eol go fóill an dochar atá déanta dá corp. 133799 Gortaíodh na céadta, orthu sin maor san arm a bhí ag taobhú le lucht ‘Dearg.’ 133800 Gortaíodh na scórtha duine le linn scliúchais an lae inniu agus maíonn léirsitheoirí atá i gcoinne Mubarak go raibh cartaí aitheantais de chuid an phéas ag roinnt acu sin a ghabh siad le linn na tríoblóide. 133801 Gortaíodh na scórtha duine nuair a phléasc na buamaí ag an Old Bailey agus ag foirgnimh eile. 133802 Gortaíodh na scórthaí sna hionsaithe agus cuirfidh sé go mór le haiféaltas fhórsaí ECAT go raibh an Talaban, arís eile, in inmhe targaidí tábhachtacha a ionsaí i gCabúl in ainneoin ardslándáil a bheith ann. 133803 Gortaíodh oibrí na comhairle, Thomas O’Grady i mí Bealtaine 2006 nuair a chuaigh an tochaltóir a bhí sé ag feidhmniú bun os cionn ag oibreacha bóthair ag an Tulach agus fuair sé bás i mí Iúil. 133804 Gortaíodh roinnt acu, a bhean geallta Anna O Loughlin san áireamh nuair a bhuail splancanna tintrí in aice leis an ghrúpa de scór duine a bhí ar a mbealach suas an sliabh. 133805 Gortaíodh roinnt acu nuair a d’ionsaigh náisiúnaigh péas ar an Bhealach Leathan in Iarthar na cathrach agus sa Lóiste Nua is sa SeanPháirc i dtuaisceart na cathrach. 133806 Gortaíodh roinnt daoine nuair a thug na Gardaí faoi lucht agóide a bhí ag iarraidh briseadh isteach sa Roinn nó a chuaigh isteach ann. 133807 Gortaíodh roinnt péas nuair a chaith scaifte de dhílseoirí clocha ar charranna agus ar phéas i dTrá an Gainimh le taobh lár na cathrach. 133808 Gortaíodh seachtar, tiománaí agus paisinéir sa charr san áireamh. 133809 Gortaíodh seisear oifigeach le linn an chlampair de bharr daoine óga ag caitheamh brící agus adhmad, ach níl aon duine díobh i mbaol báis. 133810 Gortaíodh seisear póilín agus gabhadh seachtar sa trioblóid a thagann sna sála ar na caismirtí a tharla sa cheantar céanna ag deireadh na míosa seo caite. 133811 Gortaíodh suas le 100 duine agus tá lucht tarrthála i mbun cuardaigh ar eagla daoine a bheith i sainn sa smionagar. 133812 Gortaíodh suas le 250 duine. 133813 Gortaíodh suas le dáréag saighdiúir eile. 133814 Gortaíodh triúr buachaill as Chontae Dhoire, fear óg as Loch Garman agus duine as Tír Eoghain. 133815 Gortaíodh triúr eile sa BMW, beirt acu go fíordhona. 133816 Gortaíodh triúr oibrí eachtrannach a bhí ag obair ar fheirm nuair a thit raicead a scaoileadh ó Gaza faoina gcóngar. 133817 Gortaíodh triúr saighdiúir ar ball ach ní go dona nuair a thit raicéad faoina gcóngar. 133818 Gortaíonn mná a ndroim leis go minic, mar go ndéanann siad dochar dóibh féin i ngan fhios. 133819 Gortaítear Apollo nuair a thiteann sé dá scútar. 133820 Gortaítear idir óg is aosta. 133821 Gortaítear marcaigh freisin dar ndóigh, ach tá rogha acusan maidir le páirt a ghlacadh, rud nach bhfuil ag na capaill. 133822 Gortaítear Mary go dona nuair a chiceálann capall í sa mbolg. 133823 GortaitheBhí bean ar an choirnéal a raibh fón póca ina lámh aici agus bhí sí ag cur glao ar na seirbhísí éigeandála. 133824 Gortaithe Dona ar Pháirc na hImeartha 2 Is léir nach féidir le colainn lúthchleasaí na linne seo réiteach agus imirt seachtain i ndiaidh seachtaine ar dhromchlaí crua nua-aimseartha faoi shíon is faoi fhearthain gan chliseadh. 133825 Gortaithe Dona ar Pháirc na hImeartha Is léir nach féidir le colainn lúthchleasaí na linne seo réiteach agus imirt seachtain i ndiaidh seachtaine ar dhromchlaí crua nua-aimseartha faoi shíon is faoi fhearthain gan chliseadh. 133826 Gortaithe iad seo a chránn imreoirí agus a chuireann srian ar a gcuid imeartha ar feadh tréimhsí fada go minic. 133827 Gort an Óir ghairthear don Mhaigh ar ar marbhadh Mac Con ón am soin ale ó n-ar bronnadh d'ór lais-sean d'éigsibh agus d'ollamhnaibh ann. 133828 'Gort na nÚll a thugtaí sa tseanaimsir ar an Taobh Mín faoi gur fhás an choill chrainnte úll ba bhreátha ansin dhá bhfaca aon tsúil riamh i ngeall ar na húlla ar fad a caitheadh agus a briseadh ann agus gur scaipeadh a síolta. 133829 Gort nár treabhadh mórán cheana ab ea seo agus, dá réir, nochtadh go leor eolais nua agus chualathas scéalta faoi na coimhlintí éagsúla ó dhaoine nár labhair amach go poiblí cheana. 133830 Gortú a bhain dá ghualainn dheis, is cosúil, i ndiaidh dó titim le linn na céime idir Assisi agus Montecatini Terme seachtain ó shin an fáth go raibh air an rás a fhágáil. 133831 ‘Gortú, mo thóin thiar,’ a deireann sé agus gan aon duine ag éisteacht leis. 133832 ‘Go sábhála Dia mo pháiste ar sprid chnoic is choille, ar dhó is ar bhá, ar bhás le hól is ar bhás gan aithrí,’ a deireadh Nóra. 133833 Go sabhála Dia sin ar trodairí na saoirse. 133834 Go sabhála Dia sinn. 133835 Go sábhála Dia sinn! 133836 Go sabhála Dia sinn ar na dea chaitlilicigh agus ar na Coirpí cogaí araon. 133837 Go sabhála Dia sinn ar na “hIntleachtóirí” Tá rud amhain faoin súiomh seo is féidir leat do rogha rud a ra nó ní léighann duine ar bith é. Mail (will not be published) (required) Notify me of follow-up comments by email. 133838 Go sabhála Dia sinn ar Peter agus an sundance kid! 133839 ‘Go sábhála Mac Mhuire ar ortha agus ar dhrochshúil é. Go dtuga sluaite na bhFlaitheas dó triuch, ­leicneach agus bruitíneach a chur thairis gan lorg ná máchaill choirp ná inchinne.’ 133840 Go saortar gan mhoill í @ cúis náire do bhunaíocht na tíre seo Ní bhíonn mothucháin daonna ag lucht déanta airgid, a shéamuis. 133841 Go scaoilfear na duail atá fite go crua Is lasaimid coinneal do Mhártan. 133842 Go scaoiltear na duail atá fite go crua Is lasaimid coinneal do Mhártan. 133843 Go scuabfar a’s go ruaigfear iad as críocha Inis Fáil, mar dhíoltas ar ár laochra a d’éag ar a scáthlán ard i gcéin. 133844 Go sealadach atá gach duine acu ann go fóill. 133845 Go seasfaí le stádas bunreachtúil na Gaeilge. 133846 Go séimh béasach chuir sí coincheapanna mar chlár foghlama, clár teagaisc, plean ranga, agus sprioc ranga os ár gcomhair. 133847 Go síceolaíoch, bhí sí i bhfad ní ba láidre ná é agus ní raibh toil dá chuid féin aige. 133848 Go simplí, baineann sé seo uilig le cúrsaí airgid. 133849 Go simplí, ciallaíonn an cinneadh, i gcás morgáistí a cruthaíodh roimh an 1 Nollaig 2009, go bhfuil sé an-deacair do sholáthróir morgáiste ordú le haghaidh athshealbhú a fháil murar tosaíodh na himeachtaí cúirte roimh an dáta sin. 133850 Go simplí, is féidir linn an locht ar fad a chur ar thalmhaíocht comhaimseartha fá chruachás na dtraonach. 133851 Go simplí, seo a leanas príomhphointí na n-airteagal: Oideachas chuig leibhéal faoi leith Níl aon mhíniú ar "oideachas chuig leibhéal faoi leith" san Acht Oideachais (Leas) 2000. 133852 Go simplí, tá Éire taobh thiar de mhórán mór de na tíortha eile ó thaobh áiseanna spóirt agus na seirbhísí éagsúla atá riachtanach chun fir agus mná a thraenáil agus a ullmhú i gceart. 133853 Go simplí, tá sé ar intinn agam gearáin gaelacha oifigiúla a dhéanamh ar feadh na seachtaine seo chugainn. 133854 Go simplí, thiocfadh linn an locht a chur orthu as bhochtanas sa domhan agus as gortaí ag tarlú ann go fóill. 133855 Go siúlfainn coiscéim ar choiscéim ar thrá. 133856 · Go smaoineodh na múinteoirí ar na buntáistí a bhainfeadh le cuairteanna a thabhairt ar ranganna a chéile, ar bhonn comhaontaithe, in imeacht na bliana ar mhaithe le taithí a fháil ar mhodhanna múinte in úsaid ag a gcomhghleacaithe. 133857 · Go smaoineodh na múinteoirí sa phleanáil ar na buntáistí a bhainfeadh le breathnú ar chleachtais a chéile sa teagasc ó am go chéile i gcaitheamh na bliana agus machnamh a dhéanamh ar bhuíonteagasc a chleachtadh le chéile. 133858 Go soirbhí Dia daoibh agus ór don mhuintir a fuair bás ag an chrosaire sin. 133859 Go sonrach bhí sé ag tagairt do dheireadh a chur le dáilcheantair ilsuíochán agus an córas aonvóta inaistrithe, agus deireadh a chur leis an Seanad chomh maith céanna. 133860 Go sonrach céard atá ar siúl maidir le hionad agus le staid na Gaeilge sa chóras oideachais as a bhfuil an Roinn freagrach? 133861 Go sonrach, fuair sé amach go raibh éifeacht thocsaineach ag caitheamh tobac ar an reitine. 133862 Go sonrach ina measc ‘the Irish event’. 133863 Go sonrach is fテゥidir eolas a fhテ。il ar an mbanc sonraテュ maidir le: Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 10 October 2012 Cur sテュos ar an mbealach le cearta an duine a chosaint faoi dlテュ an AE agus na hinstitiテコidテュ Eorpacha eagsテコla a bhaineann leis. 133864 Go stairiúil, bhí na taillte míne le fáil in oirthear an oileáin agus i sochaí a bhrath go mór ar thalmhaíocht, cúis mhór é seo. 133865 Go stairiúil is eatarthu sin atá mórchuid na gcraobhacha iomána roinnte ó bunaíodh an CLG. 133866 Go stairiúil séard a rinne Éireannaigh ná a gcuid féiniúlachta a thabhairt leo ón nGaeilge isteach sa Bhéarla. 133867 Go stairiúil, tá hypnosis cruthaithe an-éifeachtach ag stiúradh na ndaoine mothúcháin, iompar a bhainistiú, droch-nósanna ceart, a réiteach fadhbanna sóisialta agus fadhbanna sláinte go leor, mar shampla róthrom. 133868 ‘Go stopfar an chomhnascadh atá molta idir Oifig an Choimisinéara Teanga agus Oifig Fear an Phobal. 133869 Gótach, agus do dheineadh sé sompla dhíobh d’á cháirdibh sagart. 133870 Gotach meánaosta milliúnaí, cónaí air lena bhean (Frances McDormund) i dTeach Chill an Ridire, áitreabh Iarla na Mí, mar atá, ar imeall Bhrí Chualann. 133871 Go tapa, fiú, agus beag beann ar na Náisiúin Aontaithe! 133872 Go tapaidh agus fuair siad réidh, d'innis siad daom-sa, ach ní rabh aon deifir orm-sa ag imeacht go dtí go raibh an soitheach mór réidh. 133873 Go tapaidh, chuir sí na píosaí ina seasamh arís agus d'fhág sí an t-árasán. 133874 Go tapa post a aimsiú sealadach a chur ar fáil do dhaoine óga le linn laethanta saoire an tsamhraidh. 133875 Go Teach Bhiddy le go leor daoine le scíth a ligean théis lá fada, agus go baile Dhún na nGall do cheolchoirm Jedward leis an dream óg! 133876 “Go Teach Bucks Fizz gan mhoill,” ar sé leis an tiománaí. 133877 Go teicniciúil, muna tharla do phósadh riamh, níl aon ghá a dhul chun cúirte chun foraithne neamhnithe a fháil - is féidir leat glacadh leis nár tharla an pósadh riamh. 133878 Go teicniúil agus go teoiriciúil, ní raibh an dá Ollscoil nua le bheith sainchreid­mheach nó ‘denominational’, ach bhí cuma fíor-Chaitliceach ar Sheanad an NUI, agus Ardeaspag Bhaile Átha Cliath, Dr. 133879 Go teicniúil, dá bhrí sin, níl aon teorainn ama ar thús a chur le himeachtaí i gcás chion indíotáilte mura gcuireann reachtaíocht ar leith ceann ar fáil. 133880 Go teicniúil, murar tharla do pháirtnéireacht shibhialta riamh, níl aon ghá dul chun cúirte chun foraithne neamhnithe a fháil – is féidir leat díreach gníomhú ar nós nár tharla an pháirtnéireacht shibhialta riamh. 133881 Go teoiriciúil agus TEFL déanta agat, tá tú ceaptha a bheith in ann an Béarla a mhúineadh in áit ar bith ar domhan, ón mBablóin go Timbeactú! 133882 Go teoiriciúil ba í an Ghaeilge teanga na scoile, ach is í máthair agus deirfiúr na bPiarsach a thug aire do na daltaí lasmuigh den seomra ranga agus go bhfios dúinn ní raibh Gaeilge acu. 133883 Go teoiriciúil, bhí 16.000 coisí is 1.300 marcach faoi, ach cuimhnigh a scríobh mé cheana i dtaobh camastaíle uimhreacha na saighdiúirí. 133884 Go teoiriciúil bímse ag plé leis an táirgeacht den chuid is mó agus bíonn Caoilfhionn ag plé leis an eagarthóireacht, ach bíonn orainn freastal ar gach saghas cúraim de réir mar is gá. 133885 Go teoiriciúil, is féidir leat tástáil teoirice tiomána a dhéanamh ag aois ar bith. 133886 Go teoiriciúil, is féidir le fear speirm a dheonadh chun go bhféadfadh an mháthair ionaid an leanbh a ghabhadh (chomh fada agus nár íoc sé í). 133887 Go teoiriciúil, is teangacha oibre na teangacha oifigiúla ar fad, ach i gcleachtadh, agus ar bhonn dlíthiúil faoi réir rialacháin, tá Béarla, Fraincis, agus Gearmáinis ceannasach. 133888 Go teoiriciúil, tá an ceart agat, a Dhónaill. 133889 Go teoriciúil, thabharfadh athaontú den chineál sin deis ar leith don Lucht Oibre dul chun tosaigh; bheadh sé ina phríomhpháirtí freasúra ar an bpointe, mar shampla. 133890 Gotha an stiúrthórtha orm, bheannaíos Go mórchúiseach le ceolfhoireann na réalt, Sheolas an uile nóta chucu, agus shiúlas liom Ag súil gur chualathas an ceol ar neamh. 133891 Gothaí Maistíneachta an Stáit 1 Léiriú smachta thar aon ní ciallmhar nó feidhmiúil is ea iompar stáit ár linne i gcoinne na hinimirce. 133892 Gothaí móra agus buillí beaga, sin Réamann agat.” 133893 Go tí diabhail leis na Palaistínigh. 133894 Go tinte meara i measc na bpian gan faoiseamh go deo, Céad moladh mór le hÍosa nár dhíolamar as a’ dtóir Ach bheith ag déanamh grinn de 's á insint ar só. 133895 Go tinte meara i measc na bpian gan faoiseamh go deo, Céad moladh mór le hÍosa nár dhíolamar as a’ dtóir Ach bheith ag déanamh grinn de's dá insint ar só. 133896 Go tobann, áfach, ní raibh aon teacht isteach aige. 133897 Go tobann, áfach, tosaíonn siad arís, mar blathanna an earraigh ag gobadh amach ó chlaí an bhóthair. 133898 Go tobann, ba léir gurbh eisean oidhre na tíre, agus glaodh ar ais air chun seirbhís mhíleata a dhéanamh agus taithí a fháil ar rialtas. 133899 Go tobann, bhí an áit ina chíor thuathail. 133900 Go tobann, bhí an ceangal ann arís. 133901 Go tobann bhí an fothaispeántas i lár an aonaigh, le Trump ag spalpadh a scéil ar gach clár teilifíse a ghlacfadh leis. 133902 Go tobann, bhí an saol is a mháthair ag caint faoin ráiteas a athraíodh, agus faoin éagóir a deineadh ar James Kelly dá bharr. 133903 Go tobann bhí an tUachtarán Obama ina aonar, nach mór, agus pobal Mheiriceá ag éileamh air go láidir gan an tSiria a bhuamáil. 133904 Go tobann bhí brí agus treo ag baint lenár gcleachtadh. 133905 Go tobann bhí círéibeacha ag briseadh amach i mórbhailte uile na Sé Chontae. 133906 Go tobann, bhí deora ag sileadh lem ghrua. 133907 Go tobann bhí fuaim cheolmhar againn. 133908 Go tobann bhí gabhair Chiarraíocha ag léim timpeall i m’intinn – níor cheap mé riamh go mbeadh cónaí ar ghabhair i gcoill. 133909 Go tobann bhí grúpa ceoil againn. 133910 Go tobann, bhí lucht féachana ag an gcluiche seo taobh amuigh de na bailte beaga tionsclaíocha inar imríodh é. Diaidh ar ndiaidh, chuaigh na foirne beaga baile i bpáirt le chéile chun foirne móra réigiúnda a bhunú. 133911 Go tobann, bhíomar aghaidh ar aghaidh le chéile. 133912 Go tobann bhí sé tarraingteach, taitneamhach, a lámha ag cuimilt a chuid gruaige rua catach is fonn millteanach air gabháil i mbun gnó. 133913 Go tobann, bhí tiomáinaithe na SUVanna ag íoc breis agus $100 ar an aon líonadh breosla amháin, agus go tobann, thosaíodar ag fuarú ar a gcarranna ollmhóra. 133914 Go tobann, bhraith Lucy go raibh sí ag dul chun scaoill. 133915 Go tobann bhraith mé nach raibh Niamh taobh liom. 133916 Go tobann, bhris an chraobh lofa a bhí thíos faoi agus bhí an buachaill san abhainn. 133917 Go tobann, chas Max ar a sháil is shiúil go mear sa treo eile. 133918 Go tobann, chuala mé fear ag scairteadh, "stop, stop", agus é ag bualadh ar thaobh feithicle. 133919 Go tobann chuala mé fuaim an-ard, ghéar, agus mhothaigh mé scáil mhór ag titim orm. 133920 Go tobann chuala mé scairt ó dhuine de na leipreacháin:‘A Bhaloir, a chara,’ ar seisean liom. 133921 Go tobann d’eascainigh sé os íseal. 133922 Go tobann, fógraítear ón stáitse go bhfuil Uachtarán na hÉireann tar éis teacht chun beannú dúinn! 133923 Go tobann ina dhiaidh sin, stop Donal Óg Cusack liathróid a thaistil ar nós piléir ó chamán Eoin Kelly. 133924 Go tobann léim Tomás ina sheasamh. 133925 Go tobann, ní clostear focal ar bith faoi na bochtáin ná faoi daoine gan dídean ar an nuaíocht. 133926 Go tobann, rith sé léi gur aithin sí é. Ní hea, ní raibh sí cinnte faoi, ná ní fhéadfadh sí aon chur síos ceart a thabhairt air. 133927 Go tobann, settles an evaporates uisce agus craiceann tirim. 133928 Go tobann sheas sé. 133929 Go tobann, tá an fhís atá ag Google soiléir: ba mhaith leis an gcomhlacht a bheith lárnach i do shaol agus gach eolas a bheith acu mar gheall ort. 133930 Go tobann, tá draíocht ghleoite ag teacht tríd an gcóras fuaime. 133931 Go tobann tagaim ar chordaí atá beagán ar nós chordaí na mbannaí Cradle of Filth agus Slipknot. 133932 Go tobann, tháinig cathaoirleach an tSeanaid isteach, Leas-Uachtarán na Stát Aontaithe John Nance Garner fiú, chun tús a chur le gnó an lae, agus é sáite go mór sa deoch mheisciúil. 133933 Go tobann theimhligh an tír is fágadh sa dorchadas í, adhlachta faoi charn mór spallaí amhail is dá mbeadh crith talún tar éis tarlú. 133934 Go tobann thosaigh sé á léiriú féin mar chineál Don Juan a bhí á fhiach ag bantracht na tíre, agus gach scéal ní ba áibhéalaí ná a chéile aige faoinar mhian leo go ndéanfadh sé dóibh, agus faoina fhad is a bhí siad sásta dul lena shásamh. 133935 Go tobann, thuig sé an fhadhb, agus d’iarr an rud céanna orthu as Béarla. 133936 ‘Go Tobar Dheireadh an Domhain, a dhuine, cá eile!’ ar seisean go meidhreach. 133937 Go traidisiúnta ceaptar ardeaspag Sydney ina chairdinéal ach níl aon seans go dtarlóidh sé sin mura mbeidh toradh sásúil ar an gceist seo. 133938 Go traidisiúnta chaitheadh céatadán mór de na toghthóirí ansin a vóta. 133939 Go traidisiúnta, cuireadh suíomh ar fáil go háitiúil don bhunscoil - go díreach ón bpatrún nó de thoradh ar bhailiúchán áitiúil. 133940 Go traidisiúnta, gráigeanna ciúine iad bailte sléibhe le linn an tsamhraidh agus formhór na dturasóirí ag dul go bailte cois trá sa Spáinn agus go deimhin féin i ndeisceart na Fraince. 133941 Go traidisiúnta, is daoine aonair de ghnáth a dheánann iarracht scrios a dhéanamh ar shaothair ealaíne san iarthar. 133942 Go traidisiúnta is trí iascaireacht le coirnigh san oíche an príomhioncam a bhí ag muintir na háite. 133943 Go traidisiúnta, ní bhíonn na Cluichí Oilimpeacha ar siúl le linn tréimhse chogaíochta. 133944 Go traidisiúnta, tá inscne ar cheann de na fachtóirí a mheas cuideachtaí árachais nuair a ríomh riosca. 133945 Go traidisiúnta tá vóta láidir ag Plaid sa tuaisceart, áit a bhfuil formhór de chainteoirí dúchais Cymraeg. 133946 Go traidisiúnta tugann grúdlanna urraíocht mhór do imeachtaí a eagraíonn cumainn agus clubanna na gcoláistí agus ceardchumainn na mac léinn. 133947 Go tráthúil, bhí Victor tar éis dhá bhodóig ionlao a cheannach i mBaile an Chaisleáin i gContae Aontroma. 133948 Go tuathalach, ar mé go stadach, ‘An nglacfá le deoch uaim?’ 133949 ‘Goulash!’ arsa mise agus sracfhéachaint tugtha agam ar an mbiachlár. 133950 Government) CK210: BSc (Hons) Government Teastas sna hEalaíona (Nua-Ghaeilge) Beidh Teastas sa Nua-Ghaeilge (NFQ Leibhéal 6) á eagrú ag Coláiste Ollscoile Chorcaí i gColáiste na Rinne sa bhliain acadúil 2014-15. 133951 "Go 'way, Chook," ar seisean annsin, ach dhiúltuigh Buck corrú. 133952 GPA: níl siad chun imeacht, is cosúil. 133953 Grá a mhair riamh anall feadh mo shaoil. 133954 “Grace,” ar seisean leis féin. 133955 Grace McCann lena ‘beau’, Breandán Ó Baoill, le linn bainise Brendan McGuinne, a huncail, agus Niamh an bhliain seo caite. 133956 Grá collaí is mó atá i gceist sna véarsaí seo. 133957 Gráda B in Onóracha Gaeilge agus is beag staidéir a rinne mé san ábhar. 133958 Gradaim do mhná ina chuid lárnach de cheiliúradh na Féile i mBéal Feirste Cúigear bean Gaelach ar tugadh aitheantas dóibh ag ceiliúradh na Féile Padraig ag Halla na Cathrach I mBéal Feirste inniu. 133959 ‘Gradaim iad seo a thugann aitheantas do na daoine a dhéanann obair gan iomrá go minic’ arsa Conor Mc Loughlin, eagarthóir spóirt le Grúpa Meán Bhéal Feirste. 133960 Gradaim Leabhar Pháistí na hÉireann, Tuairiscí na Moltóirí: Lonnaithe in Éirinn na haoise seo, is scéal ar leith é seo ina bhfuil eachtraíocht, cluichíocht agus teicneolaíocht, cairdeas agus mistéir fite fuaite lena chéile. 133961 Gradaim tugtha do Novak Djokovic agus a lán réaltaí eile Foilsithe an Dé Máirt, 07 Feabhra 2012 16:23 D’éirigh le seaimpín leadóige Wimbledon, Novak Djokovic, an duais mhór a thabhairt leis ag searmanas i Londain aréir. 133962 Gradam a Bhaint Amach Luaigh mé go mbíonn gach úsáideoir in ann suaitheantas ar leith a bhuachaint agus ceann díobh is ea ‘Méaracht’. 133963 Gradam ‘Albam na Bliana’ buaite ar Ceol Sidhe Tá an-áthas orainn i gCló Iar-Chonnacht a fhógairt go bhfuil Albam na Bliana bronnta ar an albam Ceol Sidhe le Micheál Ó hEidhin, Charlie Lennon agus Steve Cooney, ag na LiveIreland Music Awards 2012. 133964 Gradam amháin é Gradam Spóirt Aer Arann as seacht ngradam eile Alumni san Ollscoil nach mbronntar ach ar fheabhas i dtráchtáil, cúram sláinte, eolaíocht, innealtóireacht, TF, ealaín, dlí agus seirbhís phoiblí. 133965 Gradam do mhúinteoir meánscoile na bliana Foilsithe an Déardaoin, 12 Iúil 2012 09:58 Bhí sceitimíní áthais ar Evelyn O’ Connor nuair a fógraíodh í mar mhúinteoir meánscoile na bliana le déanaí. 133966 Gradam do scannán faisnéise faoi Bernadette Devlin Bhí dá chlár Ghaeilge ar na buaiteoirí nuair a bronnadh gradaim IFTA ag ócáid i mBaile /Átha Cliath aréir. 133967 Gradam é seo atá urraithe ag Gael-Taca, i gcomhpháirtíocht le Coiste Chontae Chorcaí. 133968 Gradam Gnó na Gaeltachta (urraithe ag Údarás na Gaeltachta): Abú Media. 133969 Gradam Mhic Con Mhidhe do Spórt an tSathairn ar RnaG Foilsithe an Dé Céadaoin, 17 Aibreán 2013 14:12 Tá Gradam na Gaeilge 2012 ag Gradaim Mhic Con Mhidhe bronnta ag Cumann Lúthchleas Gael ar an gclár Spórt an tSathairn ar RTÉ Raidió na Gaeltachta. 133970 Gradam na Gaeilge ag Ionad Uíbh Eachach Bhí lúchair ar Ionad Uíbh Eachach, ionad Gaeilge teaghlaigh agus pobail suite i gceantar na bhFál, Bhéal Feirste, ag bronnadh Ghradaim na hAislinge i mbliana. 133971 Gradam oinigh faighte ag Mairnéalach cróga Foilsithe an Dé Máirt, 07 Nollaig 2010 12:48 Scríofa ag Neasa Ní Choisdealbha Fuair mairnéalach Éireannach gradam oinigh ó Uachtarán na Rúise. 133972 Gradam réalta spóirt na Gaillimhe bronnta ar an mbeirt. 133973 Gradam Sean-Nós Cois Life do Mháire Ní Chéileachair Le linn na féile Sean-Nós Cois Life a bheidh ar siúl 12-14 Aibreán 2013 bronnfar ‘Gradam Shean-Nós Cois Life’ ar Mháire Ní Chéileachair (Corcaigh). 133974 Gradam Seirbhísí Gaeilge: Meteor Tá eolas faoi na buaiteoirí ar fad ar fáil ar www.belfastmedia.com/barr50gno. Tá liosta thíos den 50 comhlacht a fuair aitheantas ag Barr 50 na Gaeilge. 133975 Gradam “Seirbhís Thurasóireachta” buaite ag Cultúrlann Uí Chanáin Bhailigh Cultúrlann Uí Chanáin gradam “Seirbhís Thurasóireachta” ag Gradaim Tugadh ardmholadh ar leith don fhoirgneamh. 133976 Gradam / Sparántacht Mhic Seáin – iarratais á lorg Deis den chéad scoith anseo do dhaltaí agus iardhaltaí Coláiste Feirste. 133977 Gradam 'Stáisiún na Bliana' buaite ag RTÉ Raidió na Gaeltachta 26 Aibreán 2012: Cuireann Gradam Celtic Media 'Stáisiún na Bliana' le ceiliúradh 40 bliain Raidió na Gaeltachta. 133978 Gradam Turasóireachta – Cultúrlann McAdam Ó Fiaich Ag na Sport Volunteer Awards i mBéal Feirste inniu déanfar a n-éachtaí a cheiliúradh le roinnt de na daoine sin a rinne a scair don spórt sa tuaisceart le bliain anuas. 133979 Grád: C - Éamon Ó Cuív (An tAire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta) Éirithe leis na heagrais Ghaeilge a shábháil a bheag nó a mhór ón doineann agus an bhróg ag teannadh orainn. 133980 Grád: C - Mary Hanafin (An tAire Gnóthaí Sóisialacha agus Teaghlaigh): Titim mhór tagtha ar a seasamh laistigh agus lasmuigh den Rialtas. 133981 Grád gnóChan sin le rá nach bhfuil dúil agam sna perks. 133982 Grádh a leithéid le cuimhne na ndaoine, agus beidh tóir air arís gan amhras. 133983 Grádh Dé, ar mhórán do neithibh. 133984 Grá faoi leith aige don cheantar Haight-Ashbury. 133985 Graffiti ag Droichead Seoighe ar imeall Bhéal Feirste I rith Fhéile an Phobail in iarthar Bhéal Feirste ag tús mhí Lúnasa, d’fhreastail mé ar chruinniú poiblí a chuir isteach go mór orm. 133986 GRÁ GAN FOCAL: Léirigh Aodhán Ó Dea, Comhordaitheoir na Mac Léinn, a bhuanghrá dá theanga gan oiread is focal ná nóta ceoil a shaothrú! 133987 Graiméar Gaeilge na mBráithre Críostaí Tá cóip den leabhar ag teastáil: (087) 640 1682. 133988 Gráinne: Abair leat, táim ag éisteacht. 133989 Gráinne: Dia is Muire duit. 133990 Gráinne: Dia is Muire duit, a Mháire. 133991 Gráinne: Is dóigh gur chuir tú isteach orthu. 133992 Gráinne: Má chuireann sí ceist, abair nach bhfuil a fhios agaibh cail mé. 133993 Gráinne: Maith go leor, déanfaidh mé sin. 133994 Gráinne Ní Choistealbha (Rang a 3) Bhí páirt maith ag na daoine eile, ‘Gus bhí Eoin mar leipreacháinín, Ach bhí luach le híoc ar an gcleas Leis an abhac a tháinig san oíche. 133995 Gráinne: No, ná déan. 133996 Gráinne Rua Ní Ghallchóir as Gleann Cholmcille Cur síos ar a tharla di ó d'imigh an comhlacht árachais Setanta as gnó. 133997 Gráinne: Tá, beidh sé istigh ar ball. 133998 Gráinne: Tá sé go deas bualadh leat freisin. 133999 Gramadach na Gaeilge le Conradh na Gaeilge! 134000 Gramadach na teanga agus prós cráifeach an 18ú hAois an dá mhor-réimse taighde a bhfuil suim aige iontu. 134001 Gramadach na teanga agus prós cráifeach an 18ú haois an dá mhór-réimse taighde a bhfuil suim aige iontu. 134002 Grámhaireacht an tréith is mó i bhfilíocht Pearse, grá don duine, do náisiún agus do theangacha. 134003 ‘Grá mo Chroí an Óige’ le Gearóidín Breathnach: Sa chnuasach seo, tá Gearóidín Breathnach ag déanamh seirbhís mhór dá pobal. 134004 Grá na mná go léir a chaitheamh makeup a bheith álainn, a roghnú ansin ar feadh makeup simplí tábhachtach chun breathnú níos óige, agus makeup solais agus nádúrtha a roghnú cabhraíonn sé níos óige ná 10 bliain. 134005 “Gránna,” a dúirt sé faoin radharc - Príosún Walton, an seaniarnród, na dugaí sa cúlra. 134006 Gránnacht a tchimse ar an éadan, fosta Caithfidh mé féin a admháil nach dtaitníonn an taobh amuigh ná an taobh istigh liom ar chor ar bith. 134007 Gránna go leor, ach níos measa i mbliana, tá bóthairín labánach tógtha chuige. 134008 Grá Nochtann do phróifíl ag brath ar do chomhartha réamhbhreithe do meon i dtreo ghrá, cad iad do chuid láidreachtaí agus cad iad do laigí i dtreo ghrá. 134009 Grán Tá pacáilte de ghnáth neart snáithín, agus tá méid leordhóthanach de próitéine freisin. 134010 Grá, sa chás áirithe seo, atá iomlán tarchéimnitheach. 134011 Grá samhailteach, agus ní fíorghrá, a bhí ann de ghnáth. 134012 Grásta Dé ar a anam. 134013 'Grásta Dé chuici!' agus an bheannacht aige nár labhair Síle in aon chor. 134014 Grásta ó Dhia air. 134015 Grásta ó Dhia ar a anam. 134016 Grásta ó Dhia ar a hanam. 134017 "Grásta ó Dhia ar m'athair mór, seo mar chuireadh sé an pledge air féin: "Geallaim gan aon deor bhiotáilte a ól go cionn bliadhna, acht lá nó oidhche cheann féile, baineis agus bais- teadh, agus a bhfuighe mé ar mo choiscéim." 134018 Grásta ó Dhia orthu go léir. 134019 Grá Tá ag éirí go tapa ina tosaíocht is mó ina shaol. 134020 GráTá grá agam do mo chuid páistí. 134021 Grá tástálacha comhoiriúnacht bunaithe ar anailís na n-ainmneacha ar dtús. 134022 Grá - Tráthnóna amháin, d'fhreastail sí ar chustaiméir sa chaife. 134023 Greadadh Béal Feirste le dhá chéad tonna méadrach de bhuamaí; maraíodh breis agus seacht gcéad duine, gortaíodh míle go leith, scriosadh míle sé chéad teach go hiomlán agus rinneadh damáistemór do bheagnach dhá oiread eile. 134024 Greann a bhí sa tagairt do'd Bhéarla - cheap mé nár thuig tú cá raibh an snáth. 134025 Greannán atá ann le scéalta ann faoi Celt, Liam Leisciúil agus Cill Chleasaí is eile – agus táim ag súil nuair a thabharfaidh mé abhaile é go mbainfidh Art agus Danú, mo pháistí féin spraoi agus sult as. 134026 Greann dorcha bearrtha ag baint le mórán díobh, d’fhéadfadh na scéalta fuinte a bheith scríofa i dteanga ar bith ar domhan, in áit ar bith sa domhan forbartha nó i mbéal a fhorbartha. 134027 Greanndráma cliste inmholta atá ann. 134028 Greann leath-dáiríre an stíl atá aicise agus an-tionchar ag Kevin McAleer uirthi. 134029 Greann simplí nádúrtha ag teacht le méin an fhile a roghnódh crann de chrainnte Cheanada seachas dán ar bith dá fheabhas! 134030 Greanntraigéide rómánsach suite i Ráth Cúile is ea é an dráma nua seo, scríofa ag an scríbhneoir gradaim rathúil Gary Mitchell ‘s’againne’. 134031 Greann tur a bhí faoin údar nuair a roghnaigh, ní foláir, agus tá imeartas sleamchúiseach ar bun aici freisin, is dócha. 134032 Gréasáin Gaeltachta atá á thabhairt ar an stadas nua Gaeltachta seo agus is cinnte go dtagann, go pointe, le fís a nocht mé faoin cheist seo roinnt blianta ó shin. 134033 Gréasáin le haghaidh bhfuil boilg cothrom gan saille agus gan aiste. 134034 Gréasán ceart eolais agus poiblíochta a bheith bunaithe le go mbeadh teacht éasca ag gach duine ar a bhfuil ar fáil. 134035 Gréasán Gearáin taobh amuigh den chúirt maidir le Seirbhísí Airgeadais Tá gréasán ar fud na hEorpa a bhíonn ag plé le gearáin maidir le seirbhísí airgeadais taobh amuigh de na cúirteanna. 134036 Great Acoustics (Tape) By Various, Cló Iar-Chonnacht Le scór de bhlianta anuas tá réimse mór cineálacha ceoil agus amhrán á gcasadh le tionlacan nádúrtha neamhtheicneolaíoch – ceol tíre, ceol Ceilteach, ceol Cajun, na goirmeacha, ‘bluegrass’ srl. 134037 Greaves féin a scríobh an Bille phairliminte agus moladh é sa Commons agus sa Lords ar an lé chéanna i 1971. 134038 Gréigeach ab ea Christofides, atá i bpictiúir atá ceangailte le seo leis an Uachtarán Michael D. Higgins agus iad ar stailc ag deireadh na seascaidí. 134039 Greim bia agus déanamh comhluadair "Séard a rinne mé ná thug mé cuireadh do Gerry Adams a theacht chun dinnéara toigh s’agam. 134040 Grian agus teas an tSamhra, an ní is dócha ba mhó a chorruigh le h-íogaireacht croithe Gael. 134041 Grian amuigh arís inniu, ach scamall ag bagairt orainn fós. 134042 Grianghraf A: Cosantóirí agus Buanathóirí na dTeangacha: Rannpháirtithe príomha na comhdhála bailithe i gcomhar faoi scáth a mbratach éagsúil san Óstán Hilton. 134043 Grianghrafadóir taobh thiar díom, ceamara mór aige agus lionsa fada air. 134044 Grianghraf, Alf Ó Murchú ag ceann an tábla. 134045 Grianghrafanna, aistriúcháin ar na hamhráin, *facsimile *de cheol agus amhráin a cuireadh síos agus mar sin de. 134046 Grianghrafanna de Richard Bruton atá sa Danlann Grianghraf ní John Bruton. 134047 Grianghrafanna gleoite ó Laetha Mór Feargacha Deargacha na nGael ag Seán Ó Máinnín Scríofa ag Nuacht24 ar 15.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 134048 Grianghrafanna le Fearghas Ó hÍr. 134049 Grianghrafanna le Gearóid Ó Muilleoir is Fearghas Ó hÍr – tuilleadh grianghrafanna agus tuairiscithe amach anseo Scríofa ag Nuacht24 ar 15.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 134050 Grianghrafanna ó insealbhú Uachtarán Oireachtas na Gaeilge (1) – An Dr Pádraig Ó Héalaí, Uachtarán nua-thofa Oireachtas na Gaeilge 2014 ag an ócáid insealbhaithe i dTeach an Ardmhéara. 134051 Grianghrafanna ón Chultúrlann nua Grianghrafanna le hEoghan Ó Néill Bhí Rónán Beo sa Chultúrlann Dé hAoine @ 3.00 mar chuid de cheiliúradh athoscailt Chultúrlann Mc Adam – Ó Fiaich. 134052 Grianghraf: Antaine Ó Faracháin Bhuel, tá a bhealach féin ag gach duine, ach tá cúpla rud bunúsach ba cheart duit a choinneáil i do chloigeann agus tú ar do bhealach síos sa charr chuig an bhféile. 134053 Grianghraf de ‘ghabháil Ghaddafi’ Tá grianghraf ar shuíomh nuachta an Guardian Shasana a thaispeánann fear, a samhlaíonn do Muammar Ghaddafi, a chloigeann fuilsmeartha agus cuma air go raibh sé beo, más ar éigean é, an t-am sin. 134054 Grianghraf de lánúin óg Sheapánach agus iad ar bogshodar. 134055 Grianghraf den aisteoir i bpáirt cheannaire 1916, é in éide shibhialta agus é ullamh dá chur chun báis tar éis a dhaortha, atá sna fógraí nuachtán a bhuaigh na duaiseanna. 134056 Grianghraf do fheachtas bailiúcháin airgid a bhí ag Aras Mhic Dara, Co. na Gaillimhe Foilsithe an Dé Luain, 13 Meitheamh 2011 00:00 Bhí feachtas bailiúcháin airgid a bhí ag Aras Mhic Dara, Co. na Gaillimhe le déanaí. 134057 Grianghraf: Joy Heverin Bhí Ardeaglais Chríost na hardchathrach lán go haltóir do sheirbhís urnaí agus iomann ag deireadh na míosa seo caite. 134058 Grianghraf: Karl McDonough Photography Tá Sean O’Brien, gaiscíoch rugbaí Laighean agus na hÉireann, ag tacú le Bailiúchán Náisiúnta lucht Chluichí Oilimpeacha Speisialta na hÉireann Dé hAoine 27 Aibreán. 134059 Grianghraf le Jason Clarke Photography In 1922 thug Liam Ó Flaithearta, i dteannta slua de lucht dífhostaithe Bhaile Átha Cliath, ruathar faoin Rotunda agus d’ardaigh siad bratach dhearg na réabhlóide ar a bharr. 134060 Grianghraf: Pat Moore Liosta iomlán na scoileanna a ghlac páirt ann: Trasna an Ghaoith: Scríbhinní Johnny Sheáin is teideal do leabhar úr le Seán Ó Gallchóir atá curtha in eagar ag Noel Ó Gallchóir. 134061 Grianghraf: Seán Ó Mainnín (2) Liam Ó Maolaodha, Stiúrthóír, Oireachtas na Gaeilge, leis an Dr Pádraig Ó Héalaí, Uachtarán nua-thofa Oireachtas na Gaeilge 2014 ag an ócáid insealbhaithe i dTeach an Ardmhéara. 134062 Grianghraf suimiúil eile ná ceann a foilsíodh sna nuachtáin an lá tar éis chluiche ceannais na hÉireann in 2008. 134063 Grianghraif den scoth ann ó Uganda, ón Rómáin, ón tSín gan ach cuid de na háiteanna a.. 134064 Grianghraif den scoth ann ó Uganda, ón Rómáin, ón tSín gan ach cuid de na háiteanna a lua. 134065 Grianghraif le George Goulding, Institiúid Teicneolaíochta Phort Lairge Tugadh aitheantas do thrí chomhlacht i gContae Phort Láirge le déanaí de bharr a gcuid iarrachtaí chun an Ghaeilge a chur chun cinn ina gcuid gnó. 134066 Grianghrf 3: Muhammad Ali i mbláth na hóige. 134067 Griangrafanna a bhí á theaspáint ag Ceara agus bhí srath ana dheas "Na hOíche Gorma" de dhúthaigh san oíche, spéir scamallach gorma agus soilse na tithe le feiscint mar seoda anseo is ansiúd i bhfad uainn. 134068 Grinneall na farraige a bhí i ndán d’aon bhád a thug dúshlán an fhathaigh. 134069 Grinneall na maraChuaigh cúpla long as Cúige Mumhan go grinneall na mara an mhí seo a chuaigh thart, ceann acu ó na Déise agus an ceann eile ón Ríocht. 134070 Grinneas - roghnaigh siad na ceoltóirí a rinne siad a thaifeadadh go cúramach; Dáileachán - bhí bealaí dáilte acu a bhí iontaofa agus triailte, agus caidrimh láidre ghnó. 134071 Gríosaíodh na scoláirí chun nótaí a ghlacadh i gceachtanna áirithe, agus dáileadh lámhbhileoga dátheangacha i mbeagnach gach ceacht mar chúnamh breise don fhoghlaim agus dá buanú. 134072 Gríosaíodh rannpháirtíocht na scoláirí agus baineadh úsáid éifeachtach as dearbhchothú na scoláirí. 134073 Gríosaíonn an bhainistíocht múinteoirí chun leas a bhaint as gach deis a chuirtear ar fáil ar oiliúint ghairmiúil leanúnach. 134074 Gríosaítear an roinn, freisin, chun machnamh a chaitheamh leis na buanna ab fhéidir a bheith ag gabháil le measúnú comhchoiteann, mar shampla sna scrúdaithe deireadh bliana don chéad bhliain agus don dara bliain. 134075 Gríosaítear na hoidí chun cur leis na hacmhainní eolaíochta ar bhonn leanúnach gach bliain. 134076 GRMA a Aonghuis as sinn a chur ar an eolas. 134077 GRMA as an eolas ar aon nós Bhí na muirshaighdiúirí faoi choinneáil san Ind agus ligeadh abhaile iad chun vóta sa toghcháin. 134078 GRMA as an gcomhrá sin i Manainnis, a Bhreacban (a Bhreacbháin?). 134079 GRMA as an sampla deas sin, a Dennis. 134080 GRMA as bhur bhfreagraíbh.. 134081 GRMA ás do chuidiú leis a tsuíomh seo. 134082 GRMA as do fhreagra: Ná habair gurb ionann "gabhdaíocht" agus gadaíocht. 134083 GRMA a Shéamais, b'fhéidir go ndéanfidh mé é sin. 134084 GRMA a shéamuis as an fhirinne a choinneáil ós chomhair ár súile le linn gaofaireacht na bpoiliteoiríní Má tá tú ag iarraidh polaiteoir ar féidir náire a chur air nó uirthí, ní aimseoidh tú an polaiteoir sin i Sinn Féin is léir. 134085 GRMA as mé a scaoileadh ó dhualgas a mhínithe Ní bhíonn mé ag blagáil i nGaeilge, ach bíonn mé á léamh na blaganna éagsúla. 134086 GRMA as na samplaí eile! 134087 GRMAgaibh as bhur gcineáltas -- agus is maith liom scéal a fháil arís ó sheanchairde! 134088 GRMA mar sin féin! 134089 GRMA Séamus mac Seáin Béal Feirste An duine a mbeadh suim aige San abhar b’fhiú dó amharc ar an físeán atá déanta ag MEON EILE. ar an chruinniú a thug Doiminic Ó Brolcháin le chéile fá dtaobh de dhruidim Gaelscéal. 134090 GRMMA, a Chiara, as ucht gach eolas a chur romham. 134091 GRMMA as bhur gcabhair. 134092 Grmt, ach tá mé ag dul le 'Splendor in the Grass' nó rud éigin gar dhó, grmtsa Dennis. 134093 Grテコpa beag comhairleoirテュ atテ。 sa chomh-aireacht (cテコigear go hiondテコil) a thugann cテコnamh don Choimisinテゥir cinnithe den Choimisiテコn a ullmhテコ. 134094 ‘Grrrrrrr’ arsa an fathach agus an bheirt acu á dtuairteáil i gcoinne a chéile aige. 134095 Gruaig chiardhubh a bhí uirthi, stalctha ag laicear i mbalún mór os a cionn in airde. 134096 Gruaige a detangle tar éis shampooing, tá sé inmholta a úsáid cíor fud an-fiacail, muid ag cur tús le disentangle ó na leideanna, untie ansin an chéad chéim muirmhíle ar chéim, agus críochnaigh leis na fréamhacha. 134097 Gruaige agus éadaí atá tábhachtach freisin chun monatóireacht a dhéanamh ar na cionúireachtaí ar an duine agus a rejuvenate. 134098 Gruaig ghearr a chleacht na fir óga i mBaile Átha Cliath. 134099 Gruamacht nó dobrón le haireachtáil, a deir sibh. 134100 Grúpa amaitéarach a bhí ann, ar ndóigh, agus bhain mé an-taitneamh as ach ba é an bhrionglóid a bhí agam ná bheith i mo láithreoir teilifíse.” 134101 Grúpa atá an-éagsúil ar fad leis na hipithe atá sna pinsinéirí. 134102 Grúpa ball atá i gcoiste an chlub atá freagrach go foirmiúil as an gclub a bhainistiú. 134103 Grúpa ban a bhí páirteach i gceardlann scríbhneoireachta cruthaitheach a d'eagraigh Pléaráca faoi stiúir an fhile agus an scríbhneora Máire Holmes. 134104 Grúpa cailíní a oibríonn go dian ar an bpáirc pheile ar son na cúise – bród agus spiorad Íosagáin. 134105 Grúpa ceannródaíochta ón gceantar a bhunaigh é, daoine ar spéis leo oidhreacht teangan, cheoil, litríochta, cheardaíochta, ealaíne agus seandálaíochta Chorca Dhuibhne a chaomhnú agus a threisiú. 134106 “Grúpa ceoil Damien Dempsey atá ann go bunúsach agus níor mhaith liomsa go mbeadh daoine ag rá, ‘O, Dempsey’s band’. 134107 Grúpa Comhcheangal Aontas Clé na hEorpa/Comhshaoil Clé Nordach. 34 Feisire atá sa pháirtí seo. 134108 Grúpa daoine atá sa Friends of the International Brigades in Ireland ó chúlraí éagsúla atá ag obair le himeachtaí a eagrú sa Spáinn agus ar fud na hEorpa ar feadh 25 bliain. 134109 Grúpa deas bríomhar atá ann, gan leisce dá laghad orthu labhairt amach am ar bith! 134110 Grúpa de cheoltóirí aitheanta sa tír seo, ceoltóirí traidisiúnta agus ceoltóirí nua-aimseartha. 134111 Grúpa de chuid Al Qaeda a d’admhaigh ar maidin gurb iad a bhí freagrach as marú 37 duine in ioinsaí ar thionól pholaitiúil Shia inné. 134112 Grúpa de lucht comhshaoil/Comhaontas Saor na hEorpa. 58 Feisire atá sa pháirtí seo. 134113 Grúpa den lucht leanúna a bhí bréan den ghnó a bhí ar siúl ag United, lucht leanúna a bhí ag mothú go raibh United ag athrú agus a mhothaigh go raibh spiorad an ‘Theatre of Dreams’ ag ísliú. 134114 Grúpa den tríocha cloigeann a tháinig go hÉireann ó Cheanada agus iad ag baint taitneamh as caint Shimon Uí Chróinín in Áras Pobail Ráth Chairn. 134115 Grúpa eile fós, thart ar an tríú cuid eile, bíonn siad ar saothar i ndiaidh 100 méadar agus is gearr go dtosaíonn siad ag siúl. 134116 Grúpa eile nach ndéantar freastal orthu ach an oiread ná na daltaí a fhreastalaíonn ar scoileanna lán-Ghaeilge ach nach í an Ghaeilge a dteanga teaghlaigh. 134117 Grúpa faisisteach a mharaigh deichniúr sa Ghearmáin Tá péas na Gearmáine ag tosú ar fhiosrúchán nua ar dhúnmharú naonúr imirceach agus péas i ndiaidh dóibh teacht ar fhianaise gurb iad grúpa faisisteach paraimhíleatach a bhí freagrach as na maruithe. 134118 Grúpa gan aithint, ‘The Free of the Homeland’ a mhaígh gurb iad a bhí freagrach as an ionsaí agus iad ag cur in iúl go raibh an campa ag cur chun cinn luachanna frithMhoslamacha. 134119 Grúpaí cearta daonna le chuairt a thabhairt ar Éireann TA grupaí cearta daonne ó na Stát Aontaithe le cuairt a thabhairt ar Éireann an mhí seo chugainn. 134120 Grúpaí na heite clé le hobriú as lámh a chéile Tá roinnt grúpaí de chuid na heite clé ag teacht le chéile chun oibriú as lámh a chéile san olltoghchán amach romhainn, fógraíodh ag preasócáid i mBaile Átha Cliath inniu. 134121 Grúpáltar na teangacha ina dteaghlaigh nó ina n-aicmí géiniteacha. 134122 Grúpa mór eile a thagann go dtí an baile ná na marcaigh thoinne. 134123 Grúpa Oibre do Lá Mór na Gaeilge Scríofa ag Nuacht24 ar 04.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 134124 Grúpa Oibre do Lá Mór na Gaeilge Scríofa ag Nuacht24 ar 28.01.2014 Rannóg ealaíona. 134125 Grúpa rúnda é seo a bhí faoi stiúir ag péas na Spáinne. 134126 Grúpa saineolaithe faoin iarchoimisinéir iompair, Karel van Miert, a chuir an liosta tosaíochtaí le chéile. 134127 Grúpa scéalaíochta neamhbhrabúis is ea Milk and Cookie Stories atá bunaithe i mBaile Átha Cliath. 134128 Grúpa tacaíochta agus stocaireachta lucht oideachais sa bhaile in Éirinn is ea é. Cuireann siad rompu cabhrú le tuismitheoirí na hacmhainní atá ar fáil a úsáid agus modhanna oideachais a fhorbairt a fheilfidh do riachtanais gach linbh. 134129 Grúpa um Fheidhmiú na Straitéise Náisiúnta do Leanaí Cuimsíonn an comhaontú comhpháirtíochta sóisialaí deich mbliana I dTreo 2016 (pdf) fócas ar leith ar díotha leanaí agus daoine óige. 134130 Grúpscéimeanna príobháideacha uisce Déanann FSS an caighdeán uisce i ngrúpscéimeanna uisce agus toibreacha príobháideacha a thástáil ar son an údaráis áitiúil faoi dhó sa bhliain. 134131 Grúptheagasc struchtúrtha ba mhó a bhí ar bun le linn na seisiún tacaíochta a breathnaíodh. 134132 Guagacht na Gaoithe Léirítear nach féidir a bheith cinnte riamh, cuir i gcás, go séidfidh an ghaoth ag an tráth díreach is mó spíonadh na haibhléise agus, dá bhrí sin, gur gá an dara córas ginte aibhléise a bheith ann mar chúltaca. 134133 “Guairneán an bháis” a baisteadh ar an bpáirc sin i ndiaidh an chatha, agus tar éis an chogaidh, tugadh ómós ar leith do shaighdiúirí a throid inti. 134134 “GUBU” a bhí ann go scríobhfaí a leithéid ar an Andersonstown News. 134135 Guest a bhí Ruaidhrí Ó Domhnaill i mbun léigear ar chaisleán Liatroma. 134136 Guidhimíd beannachtaí Dé, agus beannachtaí na bliana oraibh go léir, is go mba seacht fearr sibh ar an mbliain seo chughainn - sean-ghuí na nGael i gcónaí. 134137 Guidhimse Muire agus cé'r bith atá sa tsúil sin go dtig sé isteach i mo bhéalsa le sochar don tsúil sin agus gan dochar dom mo bhéalsa. 134138 ‘Guidhiss Colam Cille Dia fa marbh na pesde do chur chuige san ionad a tiucfadh a long a tír a n-Erind.’ 134139 Guido Westerwelle, as a bheith ag maíomh gur ‘apocolypse’ tubaiste na Seapáine. 134140 Guighfidh mé, agus tabhairfidh mé airgead don sagart le 'mass' a labhairt.. 134141 Guím beannacht gheal na ngrást libh. 134142 Guím biseach agus fad saoil ort feasta. 134143 Guím dea-chroí ar gach aon duine agaibh agus grá le tabhairt agus le glacadh. 134144 Guím Féile Altaithe shona don léitheoir, mar sin, Nollaig faoi shéan, agus athbhliain faoi mhaise. 134145 Guím gach rath air! 134146 Guím gach rath air. 134147 Guím gach rath air ina chuid iarrachtaí ach sílim gur mór an trua é go bhfuil sé ag seasamh do pháirtí atá tar éis droch úsáid a bhaint as agus a thabhairt don Ghaeilge. 134148 Guím gach rath air sa phost seo sna cuspóirí éagsúla ata curtha os a chomhair agus tá súil agam go n-éiríonn leis an fonn troda a chothú agus a spreagadh i nGaeil na cruinne. 134149 Guím gach ráth ar an bheirt acu – ag cuimhneamh ar mo phósadh féin ar chlis ai,r beidh sé de dhíth orthu. 134150 Guím gach rath ar an chomhlacht seo a gheallann siamsaíocht taitneamhach a chur ar fáil dá lucht féachána i gcónaí. 134151 Guím gach rath ar an chuid eile de na Shinners agus iad ag iarraidh smacht a chur uirthi, gan trácht ar smacht a choinneáil uirthi. 134152 Guím gach rath ar an fhear umhal. 134153 Guím gach rath ar an gCoimisinéir le ceapadh agus leanfaidh mé orm ag léiriú neamh spéis sa phost as seo go dtí an chéad uair a bheidh Coimisinéir nua le ceapadh. 134154 Guim gach rath ar an nuachtan nua agus ar an eagarthoir agus beidh me ag suil leis an gcead eagran de ‘Gaelsceal’ ‘gan naire’. 134155 Guím gach rath ar an obair sin. 134156 Guím gach rath ar an ócáid seo agus ar na mic léinn chumasacha a bheidh mar ionadaithe don Ollscoil seo in earnáil na Gaeilge amach anseo". 134157 Guím gach rath ar Chathal ina shaol tar éis RTÉ – ach is dócha go mbeidh a thuilleadh le feiceáil againn den Fheirsteach amach anseo. 134158 Guím gach rath ar fhoireann na Comhdhála sa chomórtas mór seo – tá an duais tuillte acu as an obair agus as an díograis a chuireann an fhoireann ar fad isteach ar an suíomh chuile lá. 134159 Guím gach rath ar Fhóram na nAontachtach ach cuirfidh sé iontas orm má eascraíonn aon tairbhe as. 134160 Guím gach rath ar mhuintir na hÉigipte. 134161 Guím gach rath ar na baill foirne agus ar na daltaí san am amach romhainn.” 134162 Guím gach rath ar Sheán sa phost nua agus iarraim ar phobal na Gaeilge tacú leis le gur féidir linn cur lena bhfuil bainte amach ag pobal Gaeilge Ard Mhacha cheana féin”. 134163 Guím gach rath ar Sheán sa toghchán seo ach tá súil agam freisin go mbeidh toghchán ann agus iarrthóír laidir ina choinnibh. 134164 Guím gach rath ar Trevor freisin cé go gcreidim gur sa pháirtí mí cheart atá sé. 134165 Guím gach rath oraibh. 134166 Guím gach rath orthu agus go mbeidh Gaeltacht uirbeach eile ar an bhfód go luath! 134167 Gúim gach rath orthu le pé gairm a roghnóidh siad amach anseo agus táim cinnte gur cúis bhróid dóibh alma mater a thabhairt ar OÉ Gaillimh agus go mbeidh siad páirteach linn i gcónaí ag tacú agus ag ceiliúradh rath leanúnach na hOllscoile seo." 134168 Guím go bhfeicfidh mé na pictiúir agus toradh obair Mhic Anna ina iomláine am inteacht agus in áit inteacht, guím go mbeirfidh an rialtas nó muintir na tíre ar na ‘daoine maithe’ seo agus guím go mbeadh glór i gcónaí ag achan duine is cuma cé hiad! 134169 Guím go dtugann Dia an fuinneamh agus an creideamh atá ag Michaela dúinn, ionas gur féidir linn déileáil lenár gcailiúint uafásach. 134170 Guím go ndéanfar cleamhnas san athbhliain idir Willie O’Dea agus Sarah Palin, Éamonn Dunphy agus Ronaldo, Pádraig Ó Céidigh agus Michael O Leary agus Madonna agus Dáithí Ó Sé. 134171 Guímíd ar son na muintire atá fágtha, a bhean dhílis Máiréad, a pháistí Conchubhar, Niamh, Bríd agus Dónall Óg agus a gcéilithe súd, Caroline, Máirtín, Scott, agus Bríde, agus a gharpháistí uile. 134172 Guímid é sin go fial air san obair mhór atá roimhe amach. 134173 Guímid gach beannacht air agus é sa tóir ar dheiseanna nua sna meáin chumarsáide Ghaeilge agus Ghaeltachta óna áit dhúchais, Muscraí. 134174 Guímid gach rath agus beannacht orthu! 134175 Guímid gach rath air. 134176 Guímid gach rath air sa phost dúshlánach, suimiúil seo." 134177 Guímid gach rath ar Mhuinteoirí Máire Ruth agus Maria R sna míosa atá ag teacht. 134178 Guímid gach rath ar na hiontrálaithe go léir agus táimid ag súil le héisteacht leis na hiontrálacha a n-éireoidh leo.” 134179 Guímid gach rath freisin ar gach Naíonra atá ag ath-oscailt na doirsí agus ag tabhairt faoi bhliain úr agus iad ag saothrú leo ag cur cúram ar ardchaighdeán ar fáil trí Ghaeilge.’ 134180 Guímid gach rath freisin ar gach scoil lán-Ghaeilge atá ag ath-oscailt na doirsí agus ag tabhairt faoi bhliain úr scoile agus iad ag saothrú leo ag cur sároideachais ar fáil trí Ghaeilge.” 134181 Guímid gach rath uirthi sa todhchaí! 134182 Guímid go léir gach rath agus beannacht uirthí agus í ag dul i mbun ré nua agus is cinnte nach mbeidh a leithid arís ann! 134183 Guímis go mbeidh an tollán seo críochnaithe in am. 134184 Guím misneach oraibh am seo na cailliúna, agus suaimhneas na sioraíochta ar anam óg uasal Mhichaela. 134185 Guím rath ar phobal na Libia. 134186 Guím rath Dé ar an obair agus táim ag tnúth go mór le heagráin Foinse a fheiceáil sna seachtainí and míonna atá romhainn as seo amach. 134187 Guím rath Dé oraibh go léir. 134188 Guín muid gach rath ar Ruairí agus Seán amach anseo. 134189 Guinness Guinness a bhí ann - ach má a bhí an pionta dubh i dToronta doirte ag bean rua, i nGlaschú fuair mé pionta rua doirte ag bean an fhoilt duibhe. 134190 Guíodh gach rath ar Aoibhe Ní Loingsigh ó Rang 6 a d’fhág an scoil ag deireadh Mhí an Mheithimh. 134191 Guíonn an tAire Oideachais Ruairí Quinn, chomh maith le hUachtarán na hÉireann, Micheál D. Ó hUiginn, gach ráth orthu agus táthar ag moladh dóibh gach tacaíocht a lorg má theastaíonn sé uathu óna muintir, cairde, srl. 134192 Guíonn Balor aghaidh gach dea-scéala oraibh sa bhliain úr agus cúl gach drochscéala oraibh sa bhliain atá muid a fhágáil inár ndiaidh. 134193 Guíonn Balor gach ádh ar mhuintir na nGaeltachtaí úra – gach uile dhuine acu – agus ar a nAire nua. 134194 Guíonn bratacha agus póstaeirí rath ar an obair le ráitis den chineál ‘Le cúnamh Dé agus mhuintir na Brasaíle, atógfaimid ár gcathair’. 134195 Guíonn Caoimhín Ó hEaghra, Ard Rúnaí An Foras Pátrúnachta, gach rath ar Fhergus ina phost nua. 134196 Guíonn Gaeil Ard Mhacha bliain rathúil ar Jamie agus ar Ard Mhacha don bhliain 2012. 134197 Guíonn Glór an nGael gach ráth ar na hiarrthóirí agus gabhaimid buíochas arís leis an coistí uilig a bhain páirt sa chomórtas i mbliana”. 134198 Guíonn Glór Cheatharlach gach rath ar na foghlaimeoirí agus ar na cainteoirí uile. 134199 Guíonn Ian Mór an Páiseadóir an Bhéil Nimhe, Ard-Rí SHITE, Nollaig mhór mhaith ar léitheoirí Beo ar Éigean. 134200 Guíonn Ian Mór an Páiseadóir an Bhéil Nimhe, Ard-Rí SHITE, Nollaig mhór mhaith ar léitheoirí *Beo ar Éigean*. 134201 Guíonn muid gach rath ar an nuachtán Foinse. 134202 Guíonn muid gach rath uirthi agus táimid ag súil go mór le tuilleadh scannán dá cuid a fheiceáil go luath amach anseo! 134203 Guíonn muid uilig gach rath ar an Choileán agus é anois ag iarraidh bheith ina Mhadadh. 134204 Guíonn Saibhín agus mé féin Nollaig Shona oraibh go léir. 134205 Guíonn sé gach beannacht ort i gConn­acht. 134206 Guíonn Sinn Féin bláth agus rath agus gach sonas ar Forbairt Feirste inniu. 134207 Gúna Adele Darling, seaicéad Willa ó Darling agus mála Modal atá sna pictiúir. 134208 Gúna do liosta féin de líonraí de attorneys, conraitheoirí agus iasachtóirí morgáistí, a bhféadfar do chustaiméirí a chur ar aghaidh. 134209 Gunna ardaithe, é prímeáilte, cor ar dheis, scaoil - marbh. 134210 Gunna ardaithe, é prímeáilte, cor in áit ar bith, scaoil - marbh. 134211 Gunnadóirí Mafia ab ea cuid de na Gaeil, leithéidí Frank the Irishman Sheeran, an té a mharaigh Jimmy Hoffa. 134212 Günther Gruhn faoi na ‘little pixie heads’ ag goid ceapairí Keano ar dhearcadh an Éireannaigh Éist anseo leis an alt á léamh ag Caitríona Budhlaeir, Ionad na Gaeilge Labhartha, Coláiste na hOllscoile Corcaigh. 134213 Gurab amhalidh do ‘chuile bhithiúnach eile acu a rinne an cleas diabhalta sin ar na baincéirí neamhurchóideacha sin. 134214 Gura bhfasa smaointí míshuaimhneacha ionainn: dár le scéalta Colette Nic Aodha tá go leor leor nach bhfuil suaimhneach ná cothrom sa saol seo agus ní theipeann uirthi ina ról mar fhinné ar sin. 134215 Gurab uime sin do rinne file éigin an rann-so: 1. Rug Scota mac do Niúl nár Ór chin mór gcineadh gcomhlán; Fá Gaedheal Glas ainm an fhir Ó ghlaise a airm 's a éididh. 134216 Gura fada a mhairfidh sé. 134217 Gura fada amhlaidh í. Pól (server1. 134218 Gura fada buan a dhearcadh. 134219 Gura fada buan an comhoibriú. 134220 Gura fada buan an Indo agus Seachtain! 134221 Gura fada buan céad chnuasach filíochta Dairena Ní Chinnéide, ar a son féin agus ar son scríbhneoirí ban uile na Gaeilge. 134222 Gura fada buan crúibíní na hÉireann. 134223 Gura fada buan é. 1. —entrance essay nó introductory essay—focal atá ag Ó Dónaill—entry, entrance, eg. 134224 Gura fada buan é inár measc. 134225 Gura fada buan iad. 134226 Gura fada buan iad ag beannú don éan is don dúlra thart orthu. 134227 Gura fada buan iad, agus go bhfeicimis toradh na hoibre sar i bhfad! 134228 Gura fada buan í agus go mbaine sí sásamh as a saol nua. 134229 Gura fada buan í. Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Ag tabhairt turais ar an zú atá Mamó inniu. 134230 Gura fada buan í. Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 134231 Gura fada buan í. Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cuireann Mamó taispeántas dá cuid féin ar siúl nuair a thugann sí cuairt ar an sorcas. 134232 Gura fada buan í. Máire Bean Uí Mhurchú, 8ú Meán Fomhair 1999. 134233 Gura fada buan í. Níl aon dabht faoi ach go mbaineann Mamó sult as an saol. 134234 Gura fada buan seasmhach sibh agus go maire agus go n-oibrí sibh ar an líon seo go ceann píosa maith eile de bhlianta.” 134235 Gura fada buan thú! 134236 Gura fada buan thú. 134237 Gura fada uainn smaointe mar sin … Agus bhí an cárta go hálainn, a Aire … agus an nóta beag a bhí istigh ann, a Aire - an nóta €100.” 134238 Gura i mbaclainn na sinsear anocht thú, a chomhghleacaí. 134239 Gura i measc lucht steipeadaíola Dé dóibh beirt faoi shonas agus faoi shuaimhneas agus faoi scáil bhog an lóchrainn ­shíoraí! 134240 Gura maith an mhaise dó thall é! Eisean a mhúin “Gleanntán Airglinn Aoibhinn” dom, cuir i gcás. 134241 Gura móide teaghlach Dé na glóire a hanam uasal. 134242 “Gur ba buan beo muid an t-am seo ar an bhliain seo chugainn,” arsa Peadar agus shiúil sé leis. 134243 Gurb éadócha go dtig le daoine daonna maireachtáil ar an domhan dá n-éis. 134244 Gurb é an tslí is fearr chun meas a shaothrú ar a gcreideamh s’acu féin ná teach pobail Caitliceach a ionsaí. 134245 Gur bhraith an toghchán ar na breabanna. 134246 Gur bhris siad ar an nós de bheith ag dul ag vótáil. 134247 · Gurb í an Ghaeilge a bheadh in úsáid mar ghnáththeanga ranga. 134248 Gur cheadaigh nó gur eascaigh áisínteachtaí an stáit dúnmharú dlíodóra ar stíl deachtóirí Mheiriceá Theas nó deachtóirí Arabacha. 134249 Gur chóir gearradh siar mór a dhéanamh ar shochar leasa shóisialta sa cháinaisnéis Foilsithe an Dé hAoine, 26 Samhain 2010 17:16 D’éirigh a lán daoine saibhir sa tír seo le 20 bliain anuas, ach d’athraigh cúrsaí go tobann le déanaí. 134250 Gur chóir go mbeadh stadas iomlán oibre ag an Ghaeilge san Eoraip. 134251 Gur chuir a hairde dhá mhéadar, nach mór, agus a gruaig fhada fhionn lena frainse ghéar, fhéinbearrtha, faitíos orthu. 134252 Gur cleas polaitiúil an moladh seo le suim na meán Béarla a mhúscailt. 134253 Gur cuma 80,000 nó 180,0000 beidh againn le hInfrastuctúr teanga a chur ar fáil a ligfeadh dí a bheidh dá húsáid go nadúrtha sa tsochaí ina maireann muid. 134254 Gur eisimléir don domhan a bhfuil bainte amach sna Sé Chontae gur agus údar dóchais é do na daoine atá i mbun coimhlinte fud na cruinne. 134255 Gur fada buan iad. 134256 Gur feallmharaíodh (agus faraor, d'fhéadfadh an ceann seo tarlú) duine de na hiarrthóirí? 134257 Gur féidir leis intinn dearmaid a chur ar bhean tí. 134258 Gur gá a chreidbheal i sochaí nua dearfach a chuirfeadh sméar mullaigh ar an mhéid ar fad a rinneadh go dtí seo i bpróiseas na síochána. 134259 Gur gearr nach mbeadh focal ar bith fanta ina phluc. 134260 Gur ghabhsad sceinn don Mhuir Meann Mic Míleadh i dtír n-Éireann. 134261 Gur ghin seo conspóid ina raibh scothGhaeil go fiú in adharca a chéile. 134262 Gur ionramháil, ar a fheabhas, atá ar siúl agat. 134263 Gur ligeadh do leithéidí Dan Boyle dul ag twitteráil faoin cheist seo, oíche Chéadaoin, díreach i ndiaidh don Chomhaontas Glas bheith ag tacú linn sa vóta mímhuiníne sa Dáil. 134264 Gur mharaigh na péas fear, go mbíonn siad ag ciapadh daoine, go bhfuil ciorruithe ar seirbhísí pobail, agus fiche rud eile. 134265 Gur orainn féin a bhí an locht? 134266 “gur thábhachtach an Ghaeilge a athbheochanú ar bhonn comhtháite.” 134267 Gur thacaigh tú leis mar dhúnghaois, agus go leanfá leis an dúnghaois sin dá mbeadh sé ar do chumas agat? 134268 Gur tháinig na nótaí chuige san aer, gur éalaíodar amach ón tigh chuig na failltreacha agus ar ais arís gur thóg sé an bogha chuig an veidhlín le nótaí caointe na síog a thionlacan. 134269 'Gus a Bhríd Thomáis Mhurchadha tuig feasta nach súgradh é, Ó thug mo chroí gean duit ar a mhalairt ná diúltaigh mé, Ó shíl tú mé a mhealladh le bladar deas ciúin do bhéil Is go dtug mise gean dhuit seachas cailíní deasa an tsaoil. 134270 ‘Gus a Róise, dá mba liom thú nárbh aoibhinn duit Is deas a chealgfainn do leanbhán dá mbeadh sé ag goil Is in Albain dá gcasfaí sinn, inné nó inniu Scéal cinnte, a ghrá, go bpillfeadh muid araon gan guth. 134271 ‘Gus a Róise mhín mhodhmhair ‘s na gciabhfholt dubh Tar ag triall chun mo thórraimh más áil leat é Beidh mo chonair-se tógáilte i lár an lae Is gurb í do phóg-sa Dé Domhnaigh a bhásaigh mé. 134272 ‘Gus a tháilliúir a’ mhagaidh nach postúil a d’iarr tú bean Gan lúib ná pota, cró, áras ná teach Ach do shiosúr is do mhiosúr is tú ag imeacht faoin tír amach Is tú do luí cois dorais ag feadaíl ‘s a ruaigeadh cearc. 134273 ’Gus cat nach mbeadh nach fada ó bhaile a sheolfaí é? Tá iníon na caillí piocaite, gliobaí, cataithe, pósta ó aréir, ’S tá mo ghrá-sa sa mbaile is gan duine aici a phógfadh a béal. 134274 ’Gus cé’n cat mara a chas isteach ins an áit seo mé? 134275 ‘Gus chuaigh na trí Muire ar maidin Dé Domhnaigh Go leigheasfaidís créachtaí Íosa; Chuartaíodar an tuama thar timpeall le ballaí Ach ní bhfuaireadar aon amharc ar Íosa. 134276 'Gus chuala mise a Bhideoigín go raibh do chleamhnas réidh Le Búrcach as Bun Dorcha, go deimhin ní maith liom é; Grá mo chroí ó thaobh go taobh thú, a stóirín fan a'm féin Mar níl aige ach siopa dramana ar bhruach na Carra Léith'. 134277 'Gus chuala mise a Bhideoigín go raibh do chleamhnas réidh Le Búrcach as Bun Dorcha, go deimhin ní maith liom é; Grá mo chroí ó thaobh go taobh thú, a stóirín fan a'm féin Mar níl aige ach siopa dramanacht ar bhruach na Carra Léith'. 134278 ‘Gus dá mbeinn i m’fhaoileán nach deas d'éireoinn de bharr na dtonn Bheinnse ag éalú le mo chéadsearc is á fáisceadh liom Is an lá nach bhfhéadfadh mé bean a bhréagadh, níl an báire liom. 134279 'Gus deir siad liom go bhfuil mo phléata ag ardú Ní ón bhfíodóir é ná ón táilliúr Ach an buachaill geanúil 'bhfuil an baibín bán air. 134280 ’Gus d’imir mise cleas i dTigh Mhac Uí Dhomhnaill aréir, ’S an darna cleas sa teach a bhí go dlúth lena thaobh, ’S an tríú cleas, cén mhaith dhomsa a chur i bhfad eile i scéal? 134281 ’Gus d’imir mise cleas i dTigh Mhac Uí Dhomhnaill aréir, ’S an tarna cleas sa teach a bhí go dlúth lena thaobh, ’S an tríú cleas, cén mhaith dhomsa a chur i bhfad eile i scéal? 134282 'Gus dúirt mo bhean liom ligean don ól Nó nach mairfinn beo ach seal beag gearr Séard a dúirt mé léi go raibh sí bréagach Mar go m'fhada ar mo shaol-sa an deoch úd fháil. 134283 ‘Gus dúirt mo bhean liom ligean don ól Nó nach mairfinnse beo ach seal beag gearr Séard a dúirt mé léi go raibh sí bréagach Mar go m’fhad ar mo shaol-sa an deoch úd fháil. 134284 ‘Gus faigheam arís an crúiscín is bíodh sé lán. 134285 ‘Gus gabhfaidh mé go Gaillimh go gceannóidh mé gáirdín úll, Beidh long agam ar fharraige le haghaidh a bheith ag déanamh spóirt. 134286 'Gus gheall tú dhom agus rinne tú bréag liom Go mbeitheá romham ag cró na gcaorach Ach ní bhfuair mé romham ann ach na h-uain ag méileach. 134287 'Gus gheall tú dhom agus rinne tú bréag liom Go mbeitheá romham ag cró na gcaorach Lig mé fead ort is míle béiceadh Ach ní bhfuair mé romham ann ach na h-uain ag méileach. 134288 Gus go mór mhór cogadh nó buammaí, gan deabht is bréag é sin. 134289 ‘Gus grá mo chroí mo stóirín mar is tú nach ndéarfaidh tada liom Is tú a chuirfeadh na fataí móra i dtaisce ar léic na teallaigh dhom ‘Gus óra a Mháire Mhór, is a Mháire Mhór an dtiocfaidh tú? 134290 ‘Gus lá arna mhárach sea fuair mé an páipéar Nach mé bhí sásta is mé goil an tsiúil Ach ní bhfuair mé freagra ar bith an lá sin Ach mo bhean 's mo pháiste bheith amuigh faoin drúcht. 134291 ’Gus níl aon mhaith á hiarraidh Céad slán de bhliain an taca seo Dá bhfaighinn tuilleadh spré dhuit. 134292 ‘Gus nuair a éiríonns Máire go hard ins an sliabh, ‘S mar a íslíonns an ghealach ‘sé a ardaíonns an ghrian, Tá ceo aoibhinn meala goil roimpi is ina diaidh, ‘S tá ullaí cumhra ar chranna ann 'gus iad ag claonadh le cumha. 134293 ‘Gus rachad go Gaillimh nó go gceannóidh mé gáirdín úll, Agus loingis ar farraige le haghaidh bheith ag déanamh spóirt. 134294 ‘Gus rachad go Gaillimh nó go gceannóidh mé gáirdín úll, Agus loingis ar farraige le í ‘ bheith ag déanamh spóirt. 134295 ‘Gus rachaidh go Gaillimh go gceannóidh mé gáirdín úll, Agus loingeas ar fharraige le haghaidh a bheith ag déanamh spóirt. 134296 ‘Gus siúd é thiar mo theach is gan de dhíon air ach an scrath Is é tógadh ar leath thaobh an bhóithrín Is nach críonadh a bhíonn an bheach Le grian ‘gus le teas an tSamhraidh. 134297 ‘Gus siúd é thiar mo theach is gan de dhíon air ach an scrath Is é tógtha ar leath thaobh an bhóithrín Is nach críonna a bhíonn an bheach Le grian ‘gus le teas an tSamhraidh. 134298 ’Gus tháinig mise isteach i dteach dhá uairín roimh an lá, Bhí bean óg ar meisce ann is cúl a cinn fúithi ar chlár, Níor bhreathnaigh mé tharam go híseal, uasal ná go hard, Nó gur chuir mé cois lena cois agus bhogamar an súistín bog bán. 134299 ’Gus thíos i Sligeach a chuir mise eolas ar na mná, ’Gus thiar insan mbaile seo a d’ól mé leo mo sháith, Ar bhrí mo mhaide mura stopa sibhse feasta amhlaidh seal mar atá, Go n-imreoidh mise cleas a bhainfeas siúl as na mná. 134300 'Gus thug mé grá dhuit is mé beag bídeach Chuir mé barr air is mé mór millteach Ní shin é an grá thug an t-uan don chaora Ach grá buan daingean nach féidir a scaoileadh. 134301 ‘Gus tiocfaidh sé an ród seo amáireach is cuir céad fáilte faoi Socraigh cathaoir ar chlár dhó go hard i lár an tí Bain a hata dhá cheannín ‘s ná bíodh cás ná náire ort faoi Nó go bhfaigh’ mé an raicín álainn ‘bhíodh go hard i gcúl mo chinn. 134302 ‘Gus tuige nach dtagann tú lá éicint, Agus mé fháil ó mo mhuintir fhéin? 134303 ‘Gus tuige nach dtagann tú lá éicint ‘S mé fháil uathu uilig dhuit fhéin ‘Gus mara mbeadhadar sásta leis an an gcás seo ‘Gus fágaidh mé go domhain i gcré. 134304 Guthán: 0044 (0)1464 851500; www.archaeolink.co.uk. Oscailte an bhliain ar fad. 134305 Guthanna ceoil, nó ceol ar bith, thig leis an cheol a dhul suas agus thig leis an cheol a dhul síos. 134306 GUTHANNA NA GAEILGE: Gearóidín Nic an Iomaraigh agus Seán Bán Breathnach, Raidió na Gaelachta iad beirt, Siobhán Ní Chuana, CLG, Páirc an Chrócaigh, agus Seán Ó Fiannaí, Oifigeach Gaeilge CLG Chontae Mhaigh Eo i gcomhar teanga le linn na hócáide. 134307 Guth an phobail ata i gceist sa leabhar seo. 134308 Guth eile sa díospóireacht atá ionam. 134309 Guth foirfe údarásach a thug an Ciarraíoch oilte seo an doras chugainn isteach ón gcéad lá. 134310 Guth glan a bhí ann nár shalaigh tobaca ná biotáilte ariamh é, agus an t-ádh is an t-áthas a bhí á léiriú aige chuirfeadh sé lúcháir ar chroí ar bith. 134311 Guth i seomra, guth ag amhránaíocht. 134312 Guth laethúil an chainéil, léiriú sainiúil ar an tsúil eile. 134313 Guth mná a bhí ann. 134314 Guth muiníneach aibí atá le cloisteáil sa chnuasach filíochta seo ag fuineamh focal go cliste le líofacht sciliúil nádúrtha na cainte thiar, ag tabhairt a fhianaise pinn ar an saol comhaimseartha. 134315 GUTH NA DEISE: Amhránaí den scoth é Aodán Ó Ceallaigh, de bhunadh Rinn Ua gCuanach, agus beidh páirt Buddy á ghlacadh aige i dteannta a chuid amhránaíochta sa seó. 134316 Guth na Gaeltachta buartha faoin bhagairt d’eagrais Gaeilge Is léir go bhfuil cuid mhór éiginnteachta ag baint le cúrsaí maoinithe san earnáil dheonach Gaeilge faoi láthair. 134317 Guth seanfhir atá ann, Labhrás, a chaith a shaol i nDún Laghaoire agus atá anois ar leaba an bháis. 134318 Guth úr i litríocht na Gaeilge í Doireann Ní Ghríofa agus is aoibhinn éadrom an nóta a bhuailtear sa chéad chnuasach uaithi, Résheoid. 134319 Gwynn ap Gwilym, Comhairleoir na nEaspag ar Ghnóthaí Eaglasta. 134320 ‘Há…’ a deireadh sé, ‘…hata an tsagairt.’ 134321 Hadji Beys (‘An Prionsa ón Oirthear’) a thug sé mar ainm ar na milseáin, rud a chuir lena ndraíocht. 134322 Há há, bhuel níl, táimid difriúil agus níos fearr, ach ná bí á rá sin leis na gnáthdhaoine eile. 134323 HAHAHAHAHAHAHAA!) An féidir le haon duine focla Béarla a chur ar bhéal Réamainn Bhuitléir agus é ag rádh: "Is cuma liom sa diabhal!" 134324 Haha Tá ár gcuid tuairimí polaitíochta againn ar fad ach ní hé Fleadh Ceoil na hÉireann an fóram ceart leis na tuarimí sin a léiriú. 134325 Há, há, tuigeann muid, sea, tá roinnt daoine ann a bhíonn ag ól agus ag troid Lá Fhéile Pádraig. 134326 Haidh! arsa guth an Chigire, Cá bhfuil tusa ag dul? 134327 Haig a bhí i gceannas ag Mesen. 134328 ‘Haigh, a Cháit, bhfuil sé domhain in aice leis an mbruach thall?’ 134329 Haigh Béal Feirste-táim ag teacht agus "tá mé dearg. 134330 Hainan Oileán baineadh úsáid as fada roimhe sin mar an áit is fearr ar deoraíocht do bhaill Páirtí Cumannach deposed. 134331 Ha, is maith liom an samhail sin a Fhearn. 134332 Háítí – ceacht do gach duine againn I mí Eanáir 2010, tharla trí chrith talún i gContae Dhún na nGall. 134333 Hallaí an RDS lán go béil le sóisir agus sinsir na tíre ag iniúchadh iontu gach a mbaineann leis an eolaíocht nua. 134334 Halla Rhos-y-Gilwen é sin, Neuadd y Dderwen, Lios Darach, é ar déanamh na n-áras a bhíodh ag uaisle na Breataine Bige seacht gcéad bliain ó shin. 134335 'Hand' a deir an Béarla leis sin, níl a fhios agam cén fáth. 134336 `Hands Off Our Bogs' `Sin an teachtaireacht atá le léamh ar roinnt de na fógraí atá curtha in airde le déanaí ag úinéirí portaigh in iarthar na tíre. 134337 Hannie an t-ainm atá uirthi - is leasainm ar Shiobhán é sin. 134338 Hanrahan agus Deilín na Diúltachta Tá dán cáiliúil eile san Astráil a bhaineann leis na deacrachtaí atá ag lucht talmhaíochta abhus, dán a scríobh an tAthair Patrick Joseph Hartigan (1878-1952). 134339 “Happy holidays!” a scairteann fear Coca Cola agus é gléasta in éide Shan Nioclás. 134340 "Hard sell" é seo do Roinn atá ag iarraidh a caiteachas a laghdú - déarfadh siad go mbeadh scóip na scéime seo ró-chúng chun go bhfaighfeadh sé tacaíocht pholaitiúil go leor. 134341 テ|har is mテウ テゥilimh i "Tithテュocht" 1. Cearta agus oibleagテ。idテュ na dtionテウntaテュ 2. テ腔schaighdeテ。in fhisiciテコla i dtithテュocht ar cテュos. 134342 Harlem, ainmnithe as an gcathair san Ísiltír ar ndóigh, is ea an chéad cheantar eile. 134343 Harold eile agus príomhaire eile, Macmillan, a dúirt, nuair a fhiafraigh tuairisceoir óg de cad ba mhó a chuir eagla air sa saol polaitíochta: ‘Cúrsaí, a bhuachaill, cúrsaí’, ‘events, dear boy, events’. 134344 Harrington dóchasach don Chraobh Foilsithe an Dé Céadaoin, 27 Iúil 2011 08:50 Beidh an galfaire Padraig Harrington ag imirt i gCraobh Oscailte na hÉireann i gCill Airne agus ag súil go mbeidh sé ábalta an bua a bheith aige. 134345 HarrismentTá Eoghan go láidir den tuairim nach ndíríonn a naimhde idirlín ach ar na gnéithe diúltacha dá shaol. 134346 Harry Potter imithe leis an ghaoth Rinne na scannáin brabach £4 billiún agus is fiú £7 billiún an branda. 134347 Haru is ainm di siúd. 134348 Haskell Wexler sa Chultúrlann i mBéal Feirste Tá Haskell Wexler ar na scannánaithe is mó clú i stair Mheiriceá. 134349 Hata air agus meangadh gáire ar a bhéal. 134350 Hata ard den tsíoda dubh, cineál a bhí imithe as faisean le fada, a bhí ag an sagart. 134351 ‘Hata ard, dubh, síoda sa leabharlann, i lár an lae?’ 134352 Hata den chineál 'Deerstalker' a bhí ag an bhfear eile. 134353 Hata oráiste a bheas sé ag éileamh. 134354 Hawk-Eye do Pháirc an Chrócaigh D’fhogair Christy Cooney an tseachtain seo go bhfuil sé de rún ag Páirc an Chrocaigh triail a bhaint as teicneolaíocht úr chun an liathróid a leanúint le linn cluichí sa séasúr seo. 134355 Hayes i mo threo agusdúirt, go tarcaisneach, b’fhéidir, ‘Sílim go bhfuil cathaoirleach againncheana féin.’ 134356 HB: Bhain sí céim mháistreachta amach san ealaín agus í an-óg. 134357 HB: Bhí Brenda O’Hare, déantóir píopaí, ina chónaí gar dom agus bhí cara eile agam, Cormac 'Buzz' O’Brien, a bhí craiceáilte ar fad i ndiaidh na bpíopaí agus bailiúchán iontach téipeanna aige agus seans agamsa éisteacht leo. 134358 HB: Bhí Brenda O’Hare, déantóir píopaí, ina chónaí gar dom agus bhí cara eile agam, Cormac ‘Buzz’ O’Brien, a bhí craiceáilte ar fad i ndiaidh na bpíopaí agus bailiúchán iontach téipeanna aige agus seans agamsa éisteacht leo. 134359 HB: Bhuel bhí spéis agamsa i gceol punk, an stuif crua ar dtús, ach thosaigh mé ag aithint rud éigin sna Pogues ansin. 134360 HB: Bhuel bhí spéis agamsa i gceol *punk*, an stuif crua ar dtús, ach thosaigh mé ag aithint rud éigin sna Pogues ansin. 134361 HB: Bhuel thosaigh mé ar an fheadóg stáin i dtosach ach mheall stíl Bhéal Feirste ar an bhfeadóg mhór mé ón tús. 134362 HB: Is carthanacht bheag iad. 134363 HB: Ní i gcomhthéacs taispeántais a d’fhoghlaim mé an ceol. 134364 HB: Shamhlóinn go mbeadh seisiún maith ann dá mbeadh Willie Clancy, Séamus Ennis, Pádraig O'Keeffe, Michael Gorman, Séamus O'Kane agus Barney McKenna i láthair! 134365 HB: Shamhlóinn go mbeadh seisiún maith ann dá mbeadh Willie Clancy, Séamus Ennis, Pádraig O’Keeffe, Michael Gorman, Séamus O’Kane agus Barney McKenna i láthair! 134366 HB: Tá an t-uafás téipeanna agam sa bhaile, cinn nach bhfuil ar an mhargadh ar chor ar bith! 134367 “Hé, a Bhaloir,” arsa Ó Clarion, “an bhfaca tú an triúr húr agus hataí leipreachán orthu? 134368 Healy ag dul i ngleic le saol na réalta ceoil Foilsithe an Déardaoin, 04 Samhain 2010 17:56 Cúpla bliain ó shin, bhíodh Una Healy ag casadh ceoil in ionaid beaga timpeall na tíre. 134369 Healy James 1830-1900 Mac imirceach eile a bhí anseo ach ba sclábhaí gorm a bhí ina mháthair as Macon, Georgi. 134370 Hearóin an druga ba choitianta ina measc go dtí le gairid, ach thit luach cócaon agus glacann siad a lán acu *crack cocaine *anois. 134371 ‘He certainly didn’t ake interview enhancing drugs’ arsa duine de na daoine a scríobh faoi ar Twitter agus bhí an tuairim choitianta ann nach raibh sé chomh láidir san agallamh agus a bhí dréim leis. 134372 Hector an aoi speisialta ag bainis i dTuaisceart na Céinia. 134373 Hector na Trae fhágas gan lúth a ghéaga, Pintus Pilead, an cladhaire Hérod, Is b'iontach mar thachtas an t-Ímpire Caesar." 134374 He’d have been brilliant… Tá an fear dóighiúil Gerard Butler go mór i mbéal an phobail faoi láthair agus an scannán is déanaí dá chuid, The Ugly Truth, le feiceáil sa phictiúrlann. 134375 He had discovered Time and Death and God.27 Más rud é gur bhris an Súilleabhánach rialacha na gramadaí agus na comhréire in An Uain Bheo ar bhealach turgnamhach, is cinnte gur sháraigh Eoghan Ó Tuairisc laincisí na reacaireachta in Dé Luain. 134376 "Heil Hitler" arsa an chéad duine "Heil du ihn" arsa an fear eile. 134377 Heineken Reps agus Shirleys Hen Re-union Ar an oíche thiomáin mé ó Ghaillimh agus nuair a bhain mé an Red Cow amach bhí na sluaite ann - ach do chóisirí ó ghnónna, comhlachtaí, oifigí, srl. 134378 Heinrich Pestalozzi (1746-1827) Ón Mheanaois go dtí an 19ú haois, bhí drochbhail ar pháistí scoile, agus ar ndóigh, d'fhulaing an chuid ba bhoichte acu an chuid ba mheasa den leatrom. 134379 Helen agus Máirtín Ó Múrchú,Deirdre Nic Eanruig agus Dónal Mac Ionnraic ar a suaimhneas roimh bronnadh an ghradaim. 134380 Helen Meehan - Céim Mháistreachta Oinigh honoris causa: As Dún na nGall do Helen agus is múinteoir bunscoile í atá ar scor. 134381 Helen Ó Murchú, ag Ard-Fheis a tionóladh in Inis, Co an Chláir, nuair a d’éirigh Séagh Mac Siúrdáin as oifig. 134382 Hellary Clinton a d’eagraigh é Bhuel, tá an Nollaig thart go ceann bliana eile, a léitheoirí dílse, agus nach é Balor an Biatach Beathaithe atá thar a bheith sásta. 134383 He’ll live ladies…phew… Tá sé cloiste againn i bPopNuacht go bhfuil MTV chun leagan Meiriceánach den chlár conspóideach Skins a léiriú go luath! 134384 ‘Hello’ ní déarfadh sé mura mbíodh gá leis. 134385 Henry Shefflin an chéad duine agus Tommy Walsh ina dhiaidh. 134386 ‘He, psssst, cén t-ainm atá ort, mise Anraí, Rolls mé.’ 134387 Here is the section corresponding to the Doegen recording: Cha raibh Oisín ag an chogadh agus bhí Oisín lá amháin ag siúl ar thráigh an Bhá Dheirg agus tháinig Pádraig chun a dhéin agus bhí Pádraig ag caint bhó Glas Dé. 134388 ” he’s a laichiko” a thugaimis ar dhuine nach dtiocfadh leat muinín a bheith agat as ach a chuireadh i niúl go dtiocfadh leat. 134389 He understood where I was coming from, Thuig sé mo chás, ach ní raibh aon tuiscint ná meas aige ar scoláire eile a dúirt go raibh cluiche sacair aige ar an Satharn! 134390 Hey a chairde, bhíos ag léamh Nuacht 24 agus tháinig mé ar an bplé atá luaite thuas. 134391 "Hey, a Dhonnchaidh, 'bhfuil aon leithphighinn airgid agat?" 134392 ‘Hi!’ a dúirt sí arís agus arís eile ar an nguthán, i nguth ard láidir féinmhuiníneach. 134393 Hi agus fáilte go PopNuacht na seachtaine anseo ar RaidióRíRá.ie! Bhuel bhí áthas orainn i rith na seachtaine nuair a chuala muid anseo nach bhfuil na Pussycat Dolls ag scaradh mar a bhí ceaptha le déanaí! 134394 Hi agus fáilte go PopNuacht na seachtaine ar Raidió Rí-Rá, liomsa Síne Nic an Ailí! 134395 Hibs fós ar bharr na sraithe. 134396 Hidden Ireland in Victoria is teideal don leabhar leis an staraí, an Dr. 134397 High and Low Baineann siad triail as nótaí arda agus íseal3. 134398 'Hilaria' an t-ainm a bhí ar an fhleá a bhí acu féin. 134399 Hilda an t-ainm a bhí ar mháthair Ruth. 134400 Hillary Clinton, airí gnóthaí eachtracha i mBÁC Tá Hillary Clinton agus airí gnóthaí eachtracha ó 56 ballstát an Eagras um Slándáil is Comhoibriú san Eoraip chun bualadh le chéile i mBaile Átha Cliath inniu. 134401 Hip-Hop an ceol ba nós leis féin ach thit sé i ngrá leis an damhsa seo againne ar an sean-nós. 134402 Hippí na hEolaíochta agus an Tonnrith D’fhreastlaíos ar léacht a thug seana-hippí as California, Bruce Damer, amach in eireaball mhí Dheireadh Fómhair in ionad taighde SmartLab i Londain. 134403 Hit mór a bhí anseo sna nóchaidí. 134404 HL: Tá siad an-trom! 134405 “Hmm,” a dúirt Pádraig ag léiriú suime sa méid a chuala sé agus dúirt Mícheál go raibh sé suimiúil freisin. 134406 “Hmm,” arsa Ingrid, “beidh do sháith féin romhat sin a chur i bhfolach.” 134407 Hmm, bhuel, sílim go gcaithfidh siad a bheith breá ábalta neart cainte a dhéanamh ar an gcéad dul síos ach tá muinín agus teacht i láthair tábhachtach freisin, cheapfainn. 134408 Hmmm…cath na gcailíní Girls Aloud sna cairteacha b’fhéidir? 134409 Hmmm, ní gá an bolgán a phléacadh nuair atá sé fós ag eitilt in airde. 134410 Hmmm suimiúil, ach fós féin beidh muid gan phaipéar nuachtáin náisiúnta Gaeilge ar feadh bliana eile ar a laghad, rud atá riachtanach ag gach teanga. 134411 HMV – agóidí ar siúil i Luimneach, Corcaigh Tá oibrithe i siopa HMV i gCorcaigh ag diúltú imeacht ón siopa go dtí go n-íocfar a dtuarastal leo. 134412 "Hó had" a deir sé, "Fág uait na cárdaí sin," a deir sé. 134413 ‘Hóigh!’ a ghlaoigh an siopadóir ina dhiaidh. 134414 Hoiméapaite a bheadh an réiteach is fearr go fadtéarmach, tá sé an-éifeachtach chun meáchan a chailleadh buan, mar sin, táimid ag iarraidh agus aon uair is mian leat. 134415 Hoiméapaite a thagann chomh maith le heolas nua-aimseartha chun freastal ar na daoine atá ag iarraidh a chailleadh punt breise agus gnáth-mheáchan sláintiúil a bheith acu agus comhlacht athghabháil. 134416 Hoiméapaite é speisialaithe sa troid in aghaidh an appetite Máirtín agus cabhraíonn sé meáchan a chailleadh buan. 134417 Hoiméapaite Is leigheas malartach a chleachtadh ar fud an domhain. bheadh Hoiméapaite as caillteanas meáchain is sábháilte agus ar a laghad a painful. 134418 Hoiméapaite leigheas le deireadh a chur leis buan cravings. 134419 Hoiméapaite Tá cúnamh ar fáil freisin ar an roundness tanaí an bolg agus seol ar ais inbhuanaithe le boilg árasán, bheadh roinnt cóireálacha cabhair chomh maith, chun gníomhú ar an bloating an bolg. 134420 Hoiméapaite Tá sé cruthaithe go bhfuil sí in ann cúnamh a sholáthar do dhaoine ar mian leo, meáchan a chailleadh buan. 134421 ¡Hola! a deirtear nuair a bhuaileann daoine le chéile. 134422 Holdsworth, agus saineolaí é ar dheisiú aon pháirt den aghaidh a bheadh míchasta, míchothrom nó míghnaíúil ar aon tslí. 134423 ‘Holy Shit’ na céad focail a dúirt sé agus é ag glacadh leis an ghradam. 134424 Home > Ciorcal Comhrá na nGaeilgeoirí Gach Céadaoin, 11.00rn – 12.00in, ó cheann ceann na bliana. 134425 Home > Club Súgartha Ghráig na Muilte Iarainn Club Súgartha Ghráig na Muilte Iarainn Club Súgartha Gaeilge do leanaí Tá Club Súgartha Ghráig na Muilte Iarainn ar siúl don tríú bliain as a chéile. 134426 Home Education Network (Líonra Oideachais sa Bhaile) Más é do rogha é do pháiste a oiliúint sa bhaile, gach seans gur maith an fhoinse eolais duit an Líonra Oideachais sa Bhaile. 134427 Home > Féile Raifteirí 2010 agus roimhe Féile Raifteirí 2010 agus roimhe Tá Coiste Fhéile Raifteirí thar a bheith sásta leis an mhéid a cuireadh i gcrích le féile na bliana seo. 134428 Home > Oíche na bhFoghlaimeoirí Oíche Shóisialta do na Foghlaimeoirí Seo oíche clabhsúir na ranganna. 134429 Home > Stair Ghaeilge Locha Riach D’fhás Gaeilge Locha Riach as fís Ghlór na nGael i mBaile Locha Riach agus d’fhás Glór na nGael as fréamhacha chraobh Bhaile Locha Riach de Chonradh na Gaeilge a bhí gníomhach ó dheireadh an 19ú haois go 1945 ar a laghad. 134430 Home > Tacaíocht do Bhunscoileanna Ar leibhéal praiticiúil tá sé inmholta deiseanna úsáide Gaeilge a chruthú fá choinne scoláirí bunscoile ionas go mbeidh deis acu taitneamh a bhaint aisti. 134431 Home > Úrlabhraí Oireachtais 2013 le Isaac Bryant, scoláire meánscoile in Oirthear na Gaillimhe Seo dialann a choinnigh Isaac le linn dó a bheith ag Oireachtas na Gaeilge i mbliana. 134432 ‘Honey traps’ nó ‘póg-agus-inis’ a thugtar ar a leithéid de chleachtas i mbéarlagair na ceirde. 134433 Honor ar chlé agus Tony ar dheis sa ghrianghraf. 134434 Hopscotch) do ghasúir nach suim leo na cluichí peil ná cispheil. 134435 Horan a d'ionsaigh an fear ón Bhrasáil a bhí chun tosaigh sa maratón. 134436 Hore Thomas 1796-1857 I Loch Garman a rugadh an sagart seo. 134437 Horoscope de Ceadaíonn airgead agus luck, duine a fhios ag an tionchar a imirt ar na réaltaí ar an todhchaí airgeadais, a bheith níos mó ádh i cluichí crannchuir agus níos mó airgid a dhéanamh, post a fháil níos fearr a íoc etc níos fearr. 134438 Horoscope Reithe bean phósta saoil: Feicfidh tú a bheith gnóthach ag tabhairt impulse nua le grá do pháirtí agus gníomhartha a rinneadh a thabhairt duit ar affair grá fíor. 134439 Hotel Rinascente an t-ainm atá air agus is í Pina bean an tí. 134440 “Housekeeping” a thugtar air seo in amanna, an eagraíocht ag coinneáil smachta ar a mbaill féin agus daoine atá naimhdeach dóibh. 134441 Houston gairme fhoirmiú ar líne a teacht ar fhostaíocht níos fearr ag:. 134442 Hovendon, Ó Néill, Ó Domhnaill, rinneadar go léir slad ar son Shasana ar dhream éigin am éigin roimhe sin. 134443 H.R.R.29, chun a fháil amach an gcomhlíontar Airteagal 6 den Choinbhinsiún Eorpach chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint. 134444 Húbras iontuigthe na hócáide, gan amhras, a bhí i gceist. 134445 Hugh Anchinleck a bhí ina chéad uachtarán ar an DHC? 134446 Hugh Deasy ó GSE go gcuirfeadh na híomhánna a bailíodh leis an tsatailít eolas cuimsitheach ar fáil do na heolaithe faoi na nithe áirithe a chuir bac ar Phoenix agus é ar snámh. 134447 Hugh Graham, University of Minnesota, 1918 (College of Saint Teresa Archives) Chuaidh sé go Meiricea in 1917, agus rinneadh saoránach den tír sin de in 1924. 134448 Hughie Mac Giolla Easpaig agus Seán O Cnáimhsí Ag caint faoin bhaol atá ann go n-aistreofar Leabharlann an Chlochán Leith Ó Ionad Theampall Cróine go foirgneamh na Comhairle Contae ar an Chlochán Liath. 134449 Hugh Mac Fhionnlaoich agus Bernard ó chomhlacht teilifíse Cúl a Tí Ag caint faoin gClár úr teilifíse "The Bunions" a bheas a thaifead acu gan mhoill agus le craoladh ar TG4. 134450 Hugh Miller an t-ainm a bhí air agus tá an teach ann go fóill. 134451 Hugo Chavez marbh – cén treo don Veiniséala anois? 134452 Hugo O'Neill, ceannaire Chlann Uí Néill, a bhfuil a mhuintir sa Phortaingéil ó Imeacht na nIarlaí. 134453 Húradh go mbeadh gearradh leictreachais anocht sa Bhriotáin siocair nach bhfuil go leor leictreachais fá choinne na Fraince uilig (agus cá háit a ngearrtar an leictreachas? ins an réigiún is lú duine ar maith leis an t-uachtarán seo, ar ndóighe!). 134454 Hussein agus Hassan ar ais i gCorcaigh Tá an cúpla a rinne lianna a scaradh óna chéile le bheith ag filleadh ar Chorcaigh gan mhoill. 134455 Huth, bí cinnte de sin, a shíl Bobby dó féin! 134456 Hydration cuí an chraicinn, cinnteofar choinneáil craiceann mín agus Supple, agus cabhrú leat breathnú níos óige ná d'aois. 134457 Hyland sa phictiúr thíos ag caint le polaiteoirí áitiúla agus daoine de chuid na háite, láimh le trá Bhaile Choinicéir. 134458 Hypnosis agus moladh, i ndáiríre níl ann ach insinuation seachtracha. 134459 Hyundai Elantra ceann acu, agus Mazda 5 an ceann eile. 134460 I 10 gcinn de chásanna eile, b hí breis agus 6 bliana imithe ó d’iarr an tAire Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta ar eagra is stáit dréachtscéimeanna teanga a ullmhú ach bhí siad fós le haontú. 134461 I 10 gcinn de chásanna eile, bhí breis agus 6 bliana imithe ó d’iarr an tAire Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta ar eagrais stáit dréachtscéimeanna teanga a ullmhú ach bhí siad fós le haontú. 134462 I 1641 ré na gCromallach, d'fhógair Pairlimint Shasana bás agus díobadh maoine ar Chaitlicigh na h-Éirinn. 134463 I 1739 milleadh an fómhar de bharr doininne agus an samhradh dar gcionn milleadh é de bharr ­tirimeachta, agus bhí gorta forleathan sa tír. 134464 I 1790 scríobh sé Spanish War!, an dara paimfléad uaidh, inar chuir sé in éadan Éire a bheith sliogtha isteach i gcogadh idir Sasana agus an Spáinn, cogadh a bhí á thuar ag an am. 134465 I 1844 tháinig bunaitheoir Siúracha FCJ, Marie Madeline Victoire de Bonnault d'Houet, go Luimneach ó Uachtar Ard i gContae na Gaillimhe, agus sa bhliain dar gcionn, 1845, bhunaigh sí scoil lae agus scoil chónaithe do chailíní i gCnoc na Labhras. 134466 I 1845 sula raibh a fhios ag duine ar bith go raibh galar na bprátaí i ndán don tír, bhí cruinniú ollmhór ag na cait. 134467 I 1898 bhi sé an-ghnóthach i gcúrsaí gaeilge, agus bhí sé ina chúntoir i Scoil na mBráthar. 134468 I 1904, is dóigh liom, bhí conspóid ann faoi ar cheart an Corn a aithint mar thír Cheilteach – ní raibh ach cúig thír aitheanta ag an am sin. 134469 I 1909 shocraigh an rialtas ar phinsean a thabhairt do dhaoine ós cionn deich mbliana agus trí fichid. 134470 I 1916 ba í impireacht Shasana an impireacht ba mhó a bhí ann riamh. 134471 I 1917 bheadh ar dhuine ag taisteal ó Brisbane go Perth athrú ó thraein go traein sé huaire. 134472 I 1918 ghlac pobal náisiúnaíoch na hEireann seasamh aontaithe in aghaidh na Coinscríbhe. 134473 I 1919 a foilsíodh an chéad chnuasach díobh (Nua-Dhánta, Maunsell agus a Chomhlucht Teo.) agus i 1966 an séú ceann (Duanaire a Sé, Oifig an tSoláthair). 134474 I 1920, nuair a bunaíodh an stát ó thuaidh, bunaíodh Constáblacht Ríoga Uladh agus an Chonstáblacht Speisialta B chun cumhacht na nAontachtóirí a chur i bhfeidhm. 134475 I 1922, foilsíodh 'Réiltiní Óir', míniú ar fhocla Gaeilge a bhí bailithe aige, 'cabhair do mhic léinn, agus do múinteóirí' Anseo freisin, bhí tuairimí pháipéirí an lae, faoí'n leabhar. 134476 I 1923, bhí an bua ag Áth Cliath, 1-5 i gcoinne 1 -3 do Chiarraí, agus i 1924 bhuaigh Ciarraí 0-4 i gcoinne 0-3. 134477 I 1923, cuirim i gcás, tháinig coiste chun cinn ar a raibh baill de chuid Chonradh na Gaeilge agus dream ó Choiste Teagaisc Theicniúil Chontae Chorcaí chun ‘Scéim um Ghaoluinn i gCo. 134478 I 1925 bhris sé isteach i bPríosún Mhuinseo gléasta mar sháirsint Gardaí agus d’éirigh leis 19 príosúnach IRA a scaoileadh saor. 134479 I 1926 bhunaigh an tAthair Lorcán Ó Muirí coláiste Gaeilge ar an bhaile agus ó shin tá thar 70,000 scoláire i ndiaidh freastal uirthi. 134480 I 1932 tháinig Rialtas Fhianna Fáil faoi cheannasaíocht De Valera i gcumhacht. 134481 I 1937 ghlac muintir an tSaorstáit le bunreacht a leag síos gurb é oileán iomlán na hÉireann an limistéar náisiúnta. 134482 I 1938 baineadh leas as mionlach Gearmánach leis an Sudentenland a bhaint ón tSeicslóvaic. 134483 I 1939 d’fhógair Robert Menzies, a bhí ina Phríomh-Aire, go raibh cogadh fógartha ag an mBreatain ar an nGearmáin. 134484 I 1945 bhí sé fós fíor nach ndeachaigh an ghriain faoi ar chríocha na Winsorach. 134485 I 1945 fuair sé post i mBunscoil Mhuire i nDroichead Átha agus theagasc sé i gContae Lú go dtí go bhfuair sé post mar phríomhoide i scoil dhá oide in aice le Ráth Mealtáin i nDún na nGall. 134486 I 1947 chuaigh Seosamh go Clydebank, taobh amuigh de Glasgow, áit a mbíodh a athair agus a bheirt driothár, Micheál agus Máirtín, ag obair roimhe. 134487 I 1947 fuair Radió Éireann Aonad Taistil Taifeadta den chéad uair agus thug siad cuairt ar gach aon cheantar Gaeltachta sa tír le saoithiúlacht na Gaeilge a thaifeadadh agus a chuir ar fáil don phobal. 134488 I 1947 thug taoiseach na linne, Éamon de Valera, cuairt ar Mhanainn. 134489 I 1948, chuaigh O’Brien go Washington áit a bhfuair sé post mar chúntóir comhdhála. 134490 I 1949 briseadh an ceangal deireanach a bhí idir an tír seo agus an Bhreatain. 134491 I 1951 bhí Ard-Mhéara Learpholl, An tUrramach H.D. Longbottom ina Ard-Mháistir den Ord Oráisteach Shasana ag an am chéanna. 134492 I 1952 mhol Pádraig Ó hÍceadha, feirmeoir óg ó Dhúthalla, gur chóir tionól seachtaine do Ghaeilgeoirí a eagrú gach bliain. 134493 I 1953, bhí ar Sheán sinsir éirí as an gclár toisc go raibh casachtach dhona air. 134494 I 1953 tháinig sé ar shraith an Irish Texts, agus thosaigh sé ag léamh Danta Grádha, Measgra Danta, Dánfhocail, filí móra na Gaeilge, Dáibhí Ó Bruadair, Piaras Feiritéar, Aonghus Fionn Ó Dálaigh ina measc. 134495 I 1955, chuala Fionnbarra go raibh máinlia in Essex, Sasana a d'fhéadfadh obráid a dhéanamh ar na cosa aige (fén am seo bhí na cromáin agus na glúine ar fad tinn ón ngalar) a cuirfeadh ar a chumas carr a thiomáint. 134496 I 1956, rugadh trian de pháistí an stáit sa bhaile. 134497 I 1958 d'fhill sé ar an Ollscoil chun an Céim a ghnóthú agus i Samhain na bliana 1959 bhain sé amach an tÁrd Teastas in Oideachas. 134498 I 1959 tógadh leacht cuimhneacháin ar an mbaile agus ní raibh ar a bharr ach dealbh de cheann de na Fergusons. 134499 I 1960, agus mé i mo ghasúr, bhíos i láthair nuair a thug Tiobraid Árann agus Loch Garman aghaidh ar a chéile i gcluiche Ceannais na hÉireann agus, chomh fada is a bhain sé liomsa, fathaigh mhóra mhillteacha a bhí sna himreoirí an lá úd. 134500 I 1961, áfach, bhí formhór mór na foirne as Baile Átha Cliath agus dá mbuafaidís Corn Mhic Cárthaigh cá bhfios nach leanfadh na mílte gasúr agus fear óg a sampla agus príomhchluiche na hardchathrach a dhéanamh den iomáint. 134501 I 1961 phós sé Áine Ní Thuathaigh, amhránaí agus damhsóir aitheanta. 134502 I 1962, bhunaigh sé an Irish American Cultural Institute, eagras atá ag dul go tréan go fóill. 134503 I 1963 chuir Ó Coileáin isteach ar scoláireacht iontrála go dtí an Coláiste Ollscoile i gCorcaigh. 134504 I 1963 freisin thaifead sé roinnt amhrán do Topic Records i Londain, agus tháinig an chéad fhadcheirnín amach ag deireadh na bliana sin – ‘Joe Heaney: Irish Traditional Songs in Gaelic and English.’ 134505 I 1965 shocraigh an rialtas ar an teach a thairiscint do Chonradh na Gaeilge mar cheannáras, áit a bhfuil siad ó shin. 134506 I 1966 bhí 43 duine ar Ghabhla. 134507 I 1966 d’fhógair Sean Lemass go raibh sé chun éirí as mar cheannaire an pháirtí. 134508 I 1966, trí bliana i ndiaidh don IRA a sos cogaidh a fhógairt, d’eagraigh Rialtas an Stáit seo comóradh ollmhór ar Éirí Amach na Cásca i 1916. 134509 I 1967, d’fhág Donncha Cluain Mealla agus Tiobraid Árann, agus thug aghaidh ar an gColáiste Ollscoile, Baile Átha Cliath, áit ar thug sé faoi chéim innealtóireachta. 134510 I 1967 ghabh an rialtas seilbh ar 50 heicteár de thalamh na nAfra-Pharaguach i gCambacuá. 134511 I 1967 rinne Coiste Dála Uilepháirtí faoi Chathaoirleacht an Iar-Aire Seoirse Ó Colla athbhreithniú ar an bhunreacht mar a dhein scaifte saineolaithe faoi Chathaoirleacht an Dr TK Whitaker i 1996. 134512 I 1968 sarar thosaigh na trioblóidí ó thuaidh bhí triúr as gach cúigear Protastúnach i dTuaisceart Éireann ag maíomh go mba Éireannaigh de chineál éicint a bhí iontu. 134513 I 1969 maraíodh naoi nduine dhéag, Caitlicigh a bhformhór, dódh breis agus céad eile as a dtithe agus theith na mílte eile ó dheas. 134514 I 1970, chuaigh foirne uilig an AFL isteach sa NFL agus chuireadar deireadh lena n-eagraíocht neamhspleách, ach bhí éirithe chomh maith sin leis an Superbowl gur leanadh ar aghaidh leis. 134515 I 1972, an chéad bhliain a bhí daoine d’ocht mbliana déag d’aois abálta vóta a chaitheamh don uachtaránacht, cé hé a thug na Boomers an craobh dó? 134516 I 1972 bhí thart ar 300,000 duine i bpríosún i Meiriceá. 134517 I 1972 gabhadh an tUasal Dillon agus fear eile, an tUasal Morrissey, agus cuireadh dúnmharú an Uasail Fallon ina leith. 134518 I 1973 chuaigh Caoimhín Ó hIfearnáin i bhfeighil ar fhoireann pheile Átha Cliath agus plean aige. 134519 I 1974, ghlac an IMO le Coinbhinsiún na hAithine maidir le hIompar Paisinéirí agus a gCuid Bagáiste ar Muir a tháinig i bhfeidhm i 1987. 134520 I 1974 thosaigh sé ag infheistiú in earnáil na teilifíse den chéad uair, earnáil bhí ar tí fás go mór. 134521 I 1975 ceadaíodh an cúrsa Ardteistiméireachta sa scoil agus rinneadh scrúdú na hArdteistiméireachta inti don chéad uair i 1977. 134522 I 1975, rinneadh seachtain iomlán as agus leanadh ar aghaidh leis na hagóidí. 134523 I 1976, bhunaigh Jane an ensemble comhaimseartha ceoil, Concorde, chun ceol nua a chur chun cinn agus a sheinm go rialta. 134524 I 1976 cúisíodh an tUasal Hain as bheith páirteach i robáil bainc dhá bhliain roimhe. 134525 “I 1978, bhí folúntas ar an bhfoireann i mBéal Feirste. 134526 I 1978 fostaíodh í mar léachtóir sealadach i Sgoil Eolais na hAlba i nDún Eidinn; agus i 1981 fuair sí post buan mar léachtóir le Gaeilge in Ollscoil Uladh. 134527 I 1979 a bhテュ na chテゥad toghchテ。in ann. 134528 I 1979, agus gan ach naoinúr sa Chomhphobal, bhí an ráta votála i ngiorracht do 65%. 134529 I 1979, rinne míleataigh ruathar ar an ambasáid Meiriceánach in Tehran agus tógadh 52 Meiriceánach ar fad mar ghialla. 134530 I 1980, bhunaigh sé Canale 5, an chéad ghréasán tráchtála náisiúnta teilifíse, mar aon le Italia 1 i 1982 agus Rete 4 i 1984. 134531 I 1981, bhí mórtas ar an Domhan nuair a lig Rialtas na Breataine ball a bpairliminte féin bás a fháil ar son éilimh réasúnta an stádais pholaitiúil. 134532 I 1981 bhí na stailceanna ocrais ann agus chuir sin cor sa saol. 134533 I 1981, d’aistrigh an galar ar an ghaoth ón Bhriotáin sa Fhrainc go hOileán Jersey agus ina dhiaidh sin go hOileán Wight. 134534 I 1981 dúirt Frank Snepp gur minic, nuair a bhí sé ag obair sa CIA, gur úsáid siad iriseoirí ar bhaill de MI6 iad le scéalta a chur isteach sna nuachtáin. 134535 I 1981, fuair Mairéad deis ar roinnt oibre a dhéanamh ar an gclár teilifíse "Féach", a chraoltaí ar RTÉ. 134536 I 1982, ceadaíodh scrúdú oifigiúil O-Leibhéil sa Mhanainnis agus i 1985, thug parlaimint Mhanann, Y Tinvaal (Tynwald), aitheantas don teanga. 134537 I 1982, chinn sí air sin a dhéanamh. 134538 I 1982, cuir i gcás, cuireadh cosc ar éinne eile a fhostú sa tseirbhís phoiblí agus, níos déanaí arís nuair a tháinig na ríomhairí isteach, ní raibh na daoine ná na scileanna san Acadamh le bheith ag obair leo. 134539 I 1983 bhí siad ina neasóirí sa tSraith Náisiúnta agus i 1984, Bliain an Chéid, bhuadar an tSraith Náisiúnta ach bhuaigh Corcaigh orthu sa Chraobhchomórtas le cúilín amháin. 134540 I 1983, tugadh fá deara go raibh méidmillteanach dramhaíl raidighníomhach caite amach sa mhuir mheann. 134541 I 1984, bhí páirt aige mar mhionchoirpeach a bhí féachaint le dul chun cinn a dhéanamh, sa scannán The Pope of Greenwich Village. 134542 I 1984, i ndiaidh teagmhais i gCill Chaoil áit ar scaoileadh é coinníodh Colm Marks faoi athchur ar feadh 14 mí i bpríosún Bothár Cromghlinn. 134543 I 1984, tháinig Mac Coille agus a theaghlach ar ais go Baile Átha Cliath. 134544 I 1985, dúirt saineolaithe go raibh an poll chomh mór leis na Stáit Aontaithe féin. 134545 I 1985, dúirt saineolaithe go raibh an poll sa chiseal ósóin chomh mór leis na Stáit Aontaithe féin. 134546 I 1985 stop an mheánscoil dheonach Caitliceach seo ag glacadh le mic léinn chónaithe agus tá sí ag feidhmiú mar scoil lae ó shin i leith. 134547 I 1986, bliain roimh an Ardteist, chaith Breandán an samhradh ag obair lena athair i Chicago agus fuair sé deis triail a dhéanamh i scoil cháiliúil damhsa Gus Giordano sa chathair sin. 134548 I 1986, d’fhreastail trí dhuine dhéag ar an ionad ach faoi 1988 bhí 29 andúileach cócaoin ag freastal air. 134549 I 1986, tá mé ag ceapadh, reáchtáil muid ócáid dar teideal “Blues na Filíochta.” 134550 I 1986 thug Garret Fitzgerald bille maidir leis an gCartlann Náisiúnta isteach sa Seanad, seachas sa Dáil, ach ar an iomlán is go heisceachtúil a dhéantar é seo. 134551 I 1987 d’iarr sé orm a ghabháil go Londain le seal den tSamhradh a chaitheamh ag obair san oifig ansin, rud a rinne mé. 134552 I 1987, i ndiaidh do Pháirtí an Lucht Oibre ceithre bliana a chaitheamh i gcomhrialtas le Fine Gael, thit a vóta san olltoghchán go 6%, an toradh ba mheasa ó bhí na tríochaidí ann. 134553 I 1987, nuair a thosaigh straitéis na páirtnéireachta sóisialta, bhí 31% den ioncam náisiúnta ag dul ar bhrabúis, agus faoin mbliain 1997 ba 41% a bhí ann. 134554 I 1988, mar shampla, scríobh mé alt mór, agus grianghraf leis, in Labour and Ireland, iris a d’fhoilsigh an Labour Committee on Ireland, baill de Pháirtí an Lucht Oibre a raibh suim acu in Éirinn. 134555 I 1989, bhuaigh Greg LeMond an Tour tar éis dó an triail ama aonair idir Versailles agus Páras a thabhairt leis in ainneoin go raibh Laurent Fignon 51 soicind chun tosaigh air ag tús an lae. 134556 I 1989, d’fhág Goggin a post le Telecom Éireann agus ghlac sí le post mar chomhairleoir don Choimisiún Eorpach. 134557 I 1989, d’fhógair RTÉ go raibh beirt iriseoirí dá gcuid, Pádraig Mannion agus Joe Murray, le cur ar fionraí gan phá ar feadh seachtaine. 134558 I 1989, mar shampla, céiliúrfar mairtíreacht Chillian i Wurzburg; i 1990 beidh 1400 bliain imithe ó d'fhag Columban Éire. 134559 I 1990, chríochnaigh Seán Ó Tuama a chosaint cháiliúil a bhain le tionscnamh cultúrtha Daniel Corkery, b’é sin ‘Dónall Ó Corcora: Fealsamh Cultúrtha, Léirmheastóir Liteartha’ ina chnuasach, Cúirt, Tuath agus Bruachbhaile: Aistí agus Dréachtaí Liteartha. 134560 I 1990, nochtadh na coirp sheargtha de dhá chat san Éigipt - Etak agus Tikk, a bhí beo as bhliain 3000 Roimh Chríost. 134561 I 1990 thug mé cúl leis an sóisialachas. 134562 I 1990 thug Proinsias bronntanas mór fial d’ábhair cheoil – os cionn 500 píosa, maille le innéacsanna – ar an Taisce: taifeadtaí fuaime, leabhair, irisí, cláracha, nuachtáin, agus eile, agus táid anseo i gcónaí do thairbhe an phobail, cuid dá oidhreacht. 134563 I 1991, bhí cónaí orm in Inis Meáin i gCuan na Gaillimhe. 134564 I 1991, mhaígh 140,000, 10% den phobal i dTuaisceart Éireann go raibh cumas éigean acu sa Ghaeilge. 134565 I 1991 rinne sé tanc sóivéideach, a bhí ina shéadchomhartha i lár Prág, a phéinteail bándearg agus gabhadh é ar feadh tamaill mar gheall air seo. 134566 I 1991, thosaigh sé ag obair go páirtaimseartha agus lean sé ar aghaidh á dhéanamh sin go dtí gur éirigh sé as an obair ar fad i 1998. 134567 I 1992, bhunaigh pobal na Gaeilge in oirthear agus deisceart Bhéal Feirste a n-eagraíocht féin chun athbheochán na Gaeilge a bhrú chun cinn sa taobh seo tíre. 134568 I 1992, cuireadh dhá leasú leis an mBunreacht; an ceart atá ag an máthair chun taisteal go dtí stát eile agus an ceart i leith saoráil faisnéise maidir le seirbhísí atá ar fáil i stát eile. 134569 I 1993, ag an dTionóil Ghinireálta de na N.A. glacadh le treoir do na Coimisiúin ar fud an domhain a chosnaíonn cearta an duine. 134570 I 1993 ba é 20 lá an meánam a chaith duine in ionad den tsaghas seo ach i 2003 is é 18 mí an meán, a deir an eagraíocht Simon. 134571 I 1994 agus mé ar thuras domhanda, “sos gairme”, mar a déarfá, chuaigh mé go hÉirinn ar feadh coicíse mar dhualgas - chuir mo mháthair brú orm dul ann fad is a bheinn thar sáile. 134572 I 1994, ba é an buaicphointe ná nuair a chaill Aldo a cheann ar an taobhlíne. 134573 I 1994 bhain na Poblachtaigh na toghcháin Chomhdhála agus thosaigh siad ag brú phionós an bháis i ngnách stát. 134574 I 1994, foilsíodh leabhar le Helen Demidenko, iníon le tiománaí tacsaí as an Úcráin a bhain le stair a muintire faoi réimeas Stalin san Úcráin i lár an chéid seo caite. 134575 I 1994, thug Ethel Brogan ó Dhaltaí na Gaeilge cuireadh dó dul chuig a chéad chúrsa Gaeilge, a bhí ar siúl deireadh seachtaine amháin in Esopus i Stát Nua-Eabhrac. 134576 I 1995 agus i 1999 rinne siad ionsaí ar leacht cuimhneacháin de chuid na bhFíníní sa reilig Chaitliceach i Learpholl, áit a bhfuil trí dhuine dhéag ó éirí amach 1867 curtha. 134577 I 1995, bhunaigh sé ambasáid phubaill i mbaile beag, Taneatua, chun aird an phobail a tharraingt ar chás na dTūhoe mar eachtrannaigh ina dtír féin. 134578 I 1995 d'eisigh sé a chéad albam aonarach, A Heart Made of Glass, le hamhráin i mBéarla agus i nGaeilge. 134579 I 1995, glacadh Cumann na nÁitritheoirí (ainm eile ar ghrúpa paramíliteach) ar bord an Chumainn Pobail Logánta, an Glebeside Community Association. 134580 I 1996, agus mé dhá bhliain déag agus fiche d’aois, thosnaigh mé ag foghlaim na Gaeilge agus tá mé ag streachailt léi ó shin i leith. 134581 I 1996, chuaigh mé go hÉirinn den chéad uair, agus ba chúis áthais dom seans a bheith agam Gaeilge na nGaeltachtaí a choisteáil. 134582 I 1996 maraíodh andúileach agus díoltóir drugaí i dtuaisceart Bhaile Átha Cliath darbh ainm Josie Dwyer. 134583 I 1997, cuireadh tús dáiríre le hathnuachan an cheantair nuair a chuir an Rialtas €228.5 milliún ar leataobh chun tabhairt faoi fhorbairt Bhaile Munna. 134584 I 1997, d’eisigh an Roinn Oideachais agus Eolaíochta Treoirlínte Polasaí d’Oideachas Caidrimh agus Gnéasachta chun cabhrú le scoileanna le polasaí a fhorbairt do OCG. 134585 I 1997 lonnaíodh Gaelscoil Eois ar láthair seanscoile in Eanach Cille, Lios Darach. 134586 I 1997 ritheadh dlí i bParlaimint na Seapáine a thug aitheantas oifigiúil don treibh Ainu den chéad uair riamh. 134587 I 1998 bhí míle i láthair. 134588 I 1998, chuaigh mé ar ais agus bhain mé an tríú háit amach ag Fleadh Cheoil na hÉireann i mBéal an Átha sa rannóg “Amhráin Nuacheaptha i nGaeilge”. 134589 I 1998, eisíodh an dlúthdhiosca Drioball na Fáinleoige i gcomhar le Charlie Lennon agus Steve Cooney agus d’fhill sé arís ar an stiúideo in 2004 nuair a thaifead sé An Mileoidean Scaoilte. 134590 I 1999, bhí cumhachtaí an Iarthair tiomanta i dtaobh fáil réidh le ceannaire na hIúgasláive Milosevic agus chruthaigh siad géarchéim i gCosóvó leis an muintir Albánach ansin. 134591 I 1999, bhí cúrsa den chineál seo ar bun i nGaillimh faoin ainm 'Aghaidh Fidil'. 134592 I 1999 bhí mé ag an bhFleadh i mBéal an Átha agus nuair a bhí mé ag siúl síos an bóthar phioc athair Chlodagh amach ón slua mé. 134593 I 1999 chinn an Taoiseach Bertie Aherne ar fhiosrúchán ar leith a chur sa tsiúl leis an scéal a fhiosrú. 134594 I 2000, thosaigh sé ag foghlaim eitilte i bhFlorida in éindí le Marbhan Al-Seithí agus Siad Deara, agus d’aimsigh duine eile a raibh taithí eitilte aige. 134595 I 2000 tugadh faoin gcúrsa arís in Ulapuil in Alban faoin t-ainm 'Lasair'. 134596 I 2001 bhí cluichí móra i bPáirc an Chrócaigh beagnach gach Satharn agus Domhnach ón samhradh go dtí an fómhar. 134597 I 2001 eisíodh a chéad albam aonair, Selkie, ar lipéad Chló Iar-Chonnacht, agus chuir lucht na critice fáilte roimhe. 134598 I 2002, bhunaigh Threshold, ar son na Gníomhaireachta Easpa Dídine, Aonad Rochtana Tithíochta ina ndéantar tionóntachtaí a chur ar fáil san earnáil phríobháideach ar cíos do dhaoine go dtí na seirbhísí easpa dídine. 134599 I 2002 ghlac Éire leis an euro agus d’fhágamar Seán Buí inár ndiaidh. 134600 I 2003, amháin tugadh cead do 3500 eitleán mhíleata dul tríd aerspás na hÉireann agus sheas ós cionn 125,000 saighdiúr ó na Stáit Aontaithe in aerfort na Sionna ar an mbealach le dul i mbun cogaíochta. 134601 I 2003 cuireadh an cás faoi bhráid Choimisiún na hAfraice um Chearta an Duine agus um Chearta Pobal (ACHPR). 134602 I 2004, chuir sé Tuarascáil um Leasú an tSeanaid (pdf) i dtoll a chéile. 134603 I 2005, d fhill sí fhéin agus a fear, Art, ar Chonamara ach cailleadh Art go tobann go gairid ina dhiaidh sin. 134604 I 2005, d’fhoilsigh Oifig an Chéad agus an Leas-Chéad Aire tuairisc ar an seicteachas, curtha le chéile ag Neil Jarman ón Institute for Conflict Research agus an teideal *No Longer A Problem? 134605 I 2006, cuir i gcás, chuaigh 800 as 840 post sa státseirbhís chuig na Han. 134606 I 2006 rinne RTÉ coimisiúnú ar Rí an Fhocail, clár speisialta a dhéanann plé ar scríbhneoireacht Uí Chadhain agus a fhéachann lena shuí ina shaol féin agus i saol a linne. 134607 I 2006, thosaigh Cigireacht na Roinne ag tabhairt faoi mheasúnuithe lán-ionaid ar ionaid Ógtheagmhála na mBoird Oideachais agus Oiliúna. 134608 I 2010, ainneoin brú mór agus toil shoiléir ón phobal ina aghaidh, riailigh Cúirt Uachtarach na Stát Aontaithe gur cheart ligint do chomhlachtaí móra airgead a thabhairt d’fheachtais toghchánaíochta polaitiúla. 134609 I 2010 bhain Ann Marie Buerkle, tacaitheoir an Tea Party, an suíochán seo, gan choinne ar bith ó Dan Maffei, Daonlathach a raibh an suíochán aige le fada. 134610 I 2010 bhí liúntas cánach ar an ngnáth ráta de €350 le fáil i gcás na síntiús a íocann baill cheardchumainn. 134611 I 2010 d’fhógair an Rúnaí Baile, Theresa May, go mbeifí ag iarraidh ráta bliantúil na hinimirce go dtí an Bhreatain a ísliú ó na céadta míle go dtí na deicheanna míle faoi 2015. 134612 Í 2011cuireadh an teorainn ÁSPC €75,036 ar ceal agus gabhfaidh Muirear Uilíoch Sóisialach (pdf) ionad an tobhach sláinte. 134613 I 2011 d’fhoilsigh an Roinn Coimirce Sóisialaí Tionscnamh Calaoise nua (pdf) chun dul i ngleic le calaois leasa shóisialaigh. 134614 I 2012 agus 2013 d’fhéadfadh ioncam inchánaithe na cuideachta a bheith laghdaithe le €37,947 gach bliain. 134615 I 2012, ceapadh é ina Leas-Déan Taighde, Coláiste na nDán, na nEolaíochtaí Sóisialta agus an Léinn Cheiltigh. 134616 I 2012, íocfaidh an Roinn Coimirce Sóisialaí an LÉCFS go huathoibríoch le líon mór daoine cáilithe. 134617 I 2013, agus é ag seasamh don dara théarma, mhol an New Jersey Star Ledger (an nuachtán is cumhachtaí sa stát) dá léitheoirí a vótaí a chaitheamh ar a shon. 134618 I 2013, is é €825 an liúntas agus beidh sé i bhfeidhm ag an ráta cánach is airde atá agat. 134619 Í 2014 i leith is é €164.80 an pinsean dílleachta atá iníoctha faoin Scéim um Shochar Gortuithe Ceirde. 134620 I 2014 íoctar ranníocaíochtaí ÁSPC Cineál S ag ráta 4% ar gach uile ioncam nó €500 cibé acu is mó. 134621 I 993, cháin an Coiste na coinníollacha a bhí i réim i bPríosún Moinseoighe, nó bhí na húdaráis ag baint feidhme as seomraí san ionad fáilte, ag an am sin, mar áit inar choinnigh siad príosúnaigh. 134622 Í a bheith chomh fairsing agus chomh folláin agus nach mbeidh aon chall níos mó a bheith á slánú - gur gnáthchuid den saol ag gach leibhéal a bheidh inti. 134623 Iachaill ar Éircom tabhairt faoin Bhánda Leathan Bailte móra gan baicaint leis na háiteanna lú phobal. 134624 Í a choinneáil mar a bheadh ainmhí fiáin ann taobh istigh de theorainneacha mo chuid leathanach. 134625 Í á cur sa bhosca den uair dheireanach, shíl sé ó cá bhfios. 134626 Iad a bheith toilteanach a léithéid sin d’eolas a chur ar fáil, is léiriú eile fós é ar an dearcadh dearfach atá ann i leith na scoile. 134627 "Iad á bhriseadh le casúir againne, gramaisc óg an tí, agus a gcuid putóg á ligeant amach ar an mbán againn de réir mar bhuailfeadh an teidhe sinn." 134628 Iad adhlactha araon i dtír anaithnid. 134629 Iad ag bácáil faoi theas cruach na gréine, ag análú ina scamhóga smúit díosail a luigh go leisciúil san aer nár ghéill. 134630 Iad ag caolú thar tairseach isteach chuige de ló is d'oíche, agus trup beag a gcos le cloisteáil anois féin ón gcistin. 134631 Iad ag carnadh agus ag bogadh, ag réabadh agus ag ithe sléibhte cré le tochailteoirí. 134632 Iad ag ceapadh anois go gcuirfí sórt ceant ar an gcois agus go ndíolfaí í mar a dhéantar le himreoirí sacair ar fiú na milliúin punt a gcuid cos. 134633 Iad ag cur an tsaoil trí chéile, an saol a bhí anois ann, an saol a d'imigh. 134634 Iad ag damhsa seiteanna, ag canadh carúil Nollag, ag bualadh steipeanna an tsean-nóis agus ag bailiú airgid ar mhaithe le Cúram Bhaile Cheatharlach/Cill Chainnigh. 134635 Iad ag fanacht i bhforhalla gruama nó gur tháinig an focal. 134636 Iad ag gliosarnach mar a bheadh dhá liathróid mearcair ann ag bogadh anonn agus anall le míshuaimhneas. 134637 Iad ag iarraidh cur in iúl go bhfuil ‘géarchéim’ ann agus gurb é an bealach leis an ghéarchéim sin a réiteach ná níos mó airgid a chur ar fáil agus jabanna a chruthú do bhaill s’acu. 134638 Iad ag iarraidh modhanna taistil a fhorbairt nach mbeidh ag brath go hiomlán ar ola, iarrachtaí atá tuisceanach don timpeallacht. 134639 Iad ag seinm ina n‑aonar go minic agus ní, tá súil agam, do phócaí folmha. 134640 Iad ag súil, is dócha, go sealbhófar an Ghaeilge ar ball ar scoil agus sa timpeallacht inabhfuil sí fós beo sa phobal. 134641 Iad á ndó ag tine chaordhearg na gréine i ngloine na fuinneoige. 134642 Iad ann le súil a chaitheamh ar leathchúlaí clibirte na gConnachtach, Kieran Marmion, más fíor. 134643 Iad ar an ardán le chéile, cúrsaí ealaíne, scoileanna samhraidh agus go leor eile á gcur trí chéile acu; deochanna agus cócaon go flúirseach! 134644 Iad ar fad buaite le mo chlár taistil ar TG4. 134645 Iad ar fad go mór as dáta, ach cén dochar! 134646 Iad ar fad oilte agus cuid acu tar éis a ngnóthaí fhéin a thosnú. 134647 Iad ar fad os cionn na sé troithe agus iad freisin ábalta bogadh ar luas lasrach. 134648 Iad ar fheabhas ar laethanta áirithe — láidir, cróga, tapa agus glic. 134649 Iad ar seachrán ar feadh na hoíche.' 134650 Iad ar thuras scoile gan dabht. 134651 Iad beirt ag ithe sceallóg go sásta le chéile agus toilteanach fosta iad a roinnt liomsa nuair a bhain mé an áit amach. 134652 Iad beirt san RDS i dteannta a bpríomhoide, Áine Ní Chearbhaill. 134653 Iad cairdiuil go maith ach ní fhágfá aon rud luachmhar ina luí thart. 134654 Iad chomh deas céanna leis na bláthanna, ba dheas an chaoi ar mhothaigh siad ina bos go háirithe nuair a bhíodh cúrsaí an tsaoil agus cúrsaí na muintire ag cur isteach uirthi. 134655 Iad chomh dúr leis an mbus go mBaile na mBocht! 134656 Iad chomh géar le scian, iad ag stróiceadh na spéire goirme lena gcuid crúb bán. 134657 Iad de réir dealramh ag dul go cleachtadh cluiche, mála spóirt ar dhroim an bhuachalla agus é ag pocléim go dtí an geata. 134658 Iad faoi thalamh nuair a dhein méireanna righne an tseaca bioranna crua iarainn de na fréamhacha go domhain sa talamh. 134659 ‘Iad féin a áiríonn agus a scríobhann na cuntais sin duit, an ea?’ arsa Cian. 134660 Iad féin a bhí ag gabháil dó le ‘sagart Dé’ nó ‘sagart mar na sagairt i Sgiath na gCaitliceach’. 134661 Iad féin agus a slisní feola agus a ngircíní! 134662 Iad féin, Bean Uí Cheallaigh agus a beirt pháistí siúd. 134663 Iad fós ag mothú beagán strainséartha lena rún a ligean le muintir na háite. 134664 Iad go léir aoibhinn, álainn, taibhseach faoi loinnir na gréine nó, fiú, faoin bhfearthainn bhog bhraonach. 134665 Iad go leír geall leis 'na bhfothracha loma, nó dá dtrian ar lár. 134666 Iad go léir uasal. 134667 I. a dhíol nó barraí óir, nó boinn óir scrap agus míreanna óir briste a cheannach. 134668 Iad idir uaibhreach, cheanndána, cheannasach agus ghlic. 134669 Iad i dteannta Chon Uí Chonaill, Cathaoirleach Choiste Náisiúnta na Féile, anseo. 134670 Iad i dteannta le hEibhlín Uí Thórna sa phictiúr. 134671 Iad i luíochán sna giolcacha ag faire creiche. 134672 Iad imithe i dtaithí, go pointe, ar shaol nach mbaineann leo, agus níos compóirtí leis an saol thall ná le baile atá i ndáil le bheith comhthíoch dóibh. 134673 Iad ina gcónaí anseo ar feadh na mílte bliain. 134674 Iad ina suí ag an mbord céanna, ordóg sa bhéal acu beirt agus iad ag breathnú go hamhrasach ar na strainséirí go léir a bhí thart orthu. 134675 Iad, ina thuairim, a chúisigh an scrios seo. 134676 Iad lán de scréachadh ban, de gheonáil leanaí, de bhréantas na gcolainneacha a bhí á ndó beo beathach. 134677 Iad leath bealaigh nuair a glaodh ar an mBrogús. 134678 Iad le fáil in go leor de na hollmhargaí fud fad na tíre. 134679 Iad maisithe, ildaite, tarraingteach agus dírithe ar aoisghrúpaí éagsúla na hóige. 134680 Iad mar teifigh ina dtithe féin? 134681 Iad mearaithe agus meallta go huile is go hiomlán ag síoraíocht shollúnta rúndiamhrach na háite seo. 134682 Ia dóigh le Tomás, 'nach briathra a dhearbhaíos ach gníomh' agus is fúinn féin atá ár gcearta teanga maidir leis an nGaeilge agus an Ghaeilge sa Ghaeltacht. 134683 Iad reidh don Port Seisear san Halla ar ball! 134684 Iad sáinnithe ina dtranglam stálaithe éiginnte istigh ann amhail is dá mbeadh MOGAILL I nGREIM CÚIL IONTU Á gCOSCADH." 134685 Iadsan a bhfuil an staidéar déanta acu, is acu atá an t-eolas. 134686 Iadsan a bhí chun cinn i laghdú na n-arm eithneacha. 134687 Iadsan a bhí in sé árasán as naoi gcinn ar an urlár seo nuair a bhog mé isteach anseo 13 bliana ó shin (rugadh beirt díobh in Éirinn). 134688 Iadsan a chaill daoine muinteartha leo sna Trioblóidí agus mar sin de. 134689 Iadsan a chinnfidh cé a rachaidh ar aghaidh agus cé a rachaidh abhaile! 134690 Iadsan a chruthaigh Hostelworld agus a thuig go luath an dlúthbhaint atá ag caitheamh airgid le barrfheabhas inneall cuardaigh agus le fógraíocht sin íoc na cliceála (PPC). 134691 Iadsan ag surfáil, mise nó mo bhean chéile ag coimeád súil orthu. 134692 Iadsan agus sinne, seachain an deighilt! 134693 Iadsan a léiríonn dúinn gur casta agus gur doghrainneach, cráite agus badráilte, spreagúil agus sásúil, ó thráth go céile saol an pheileadóra amaitéaraigh idirchontae. 134694 'Iadsan a lomaigh na cnoic,' ar seisean. 134695 “Iadsan amháin nach mbíonn anuas orainn an t-am ar fad. 134696 Iad san a raibh gaol acu le Máire is léi amháin a labhradar, gan ach claonadh cinn i dtreo Sheáin. 134697 Iadsan ar gearradh téarma níb fhaide ná seacht mbliana orthu, díbríodh go dtí an Astráil iad. 134698 Iadsan a shuigh ag an chomhdháil an lá uilig, ní ródhearfach a bhí siad ar a mbealach abhaile! 134699 Iad san atá dubh dóite leis an bpolataíocht agus gurb é dílseacht treibhe an mór chúis a bhacann siad vótáil. 134700 Iadsan atá i mbun bhunús na siopaí cairpéid in Thamel. 134701 Iadsan faoi deara é. Iadsan a thóg amach a gcuid airgid as an margadh agus a chuir faoin tocht é. Cladhairí! 134702 Iadsan is cúis leis an dtitim seo!" 134703 Iadsan nach bhfuil i mbun fantaisíochta i Meiriceá, tuigeann siad go bhfuil cinntí deacra le déanamh go luath. 134704 Iad-san nár daoradh chun bás (daoine a threig Arm na Stat sular thosaigh an Cogadh, mar shampla), brandáladh iad leis an litir `D' (Deserter) ar leiceann a -aghaidheanna. 134705 Iadsan sa chéad áit agus an ghaeilge i gceist. 134706 Iad ‘saortha’ faoi dheireadh le chéile ar bhánta ildaite Elysium. 134707 Iad-sean is mó a bhíos ag caint agus mise ag éisteacht leo. 134708 • Iad Seo Nach bhFaca le Beairtle Ó Conaire. 134709 Iad Seo Nach bhFaca le Beairtle Ó Conaire By Beairtle Ó Conaire, Cló Iar-Chonnacht An Ghaeltacht sa lá atá inniu ann, más ea, agus tá Aibhistín ag obair go sona sásta, má tá, don Roinn Fíoruisce agus Drochthailte. 134710 Iad Seo Nach bhFaca le Beairtle Ó Conaire (Ríomhleabhair) By Beairtle Ó Conaire, Cló Iar-Chonnacht An Ghaeltacht sa lá atá inniu ann, más ea, agus tá Aibhistín ag obair go sona sásta, má tá, don Roinn Fíoruisce agus Drochthailte. 134711 Iad seo nach ea, d'fhéadfadh sé go mbeadh céim bunúsach nó oiliúint acu i réimsí eile nó/agus taithí oibre cuí (m.sh múinteoir, altra,rl) chomh maith le cáilíocht comhairleoireachta. 134712 Iad sin a d’fhéadfadh staonadh nó a vótáil i gcoinne an rúin sna Náisiúin Aontaithe, leithéidí na hIodáile nó na Gearmáine. 134713 Iad sin beirt agus tuilleadh. 134714 Iad sin nach eol a seasamh go fóill, go mór mór na stáit iarChumannacha san Eoraip. 134715 Iad sin uilig agus, ar ndóigh, déarfaidh mé arís é, mo thuismitheoirí a thug prontannas an cheoil dom sa chéad dul síos. 134716 Iad siúd a bhfuil dúil acu sna leabhair, is féidir leo dul chuig an suíomh an-úsáideach atá ag na foilsitheoirí Cois Life. 134717 Iad siúd a bhfuil pacáiste acu le Sky Sports nó le Sky Films, beidh orthu athrú go Saorview. 134718 Iad siúd a bhfuil spéis acu i ngnóthaí sacair, fágaim, tá cuimhne mhaith acu ar an eachtra aighnis eile a bhain le John Terry. 134719 Iad siúd a cheannaíonn bríce, beidh a n-ainmneacha scríofa síos go buan. 134720 Iad siúd a chreideann gur chóir go mbeadh euro-bhannaí ann nó gur chóir go mbeadh comhordú fioscach de chineál éigin ann le go bhfeidhmeodh limistéar an euro ní b’fhearr, ba chóir dóibh vótáil ar son an chonartha. 134721 Iad siúd a chuir chugainn í. 'Sea, níl aon dabht ach mura mbeadh FF agus na Glasaigh le chéile bheadh an sneachta ar fad fágtha san Afraic! 134722 Iad siúd a chuireann an brú ar an chuid eile den chomh-aireacht chun cinneadh a dhéanamh deontas mór bliantúil a thabhairt dúinn chun Beo! a choinneáil ag gabháil agus chun do thuarastal a íoc, a Bhaloir an bhéil bhinn. 134723 Iad siúd agaibh a bhfuil Seicis acu (agus táim cinnte gur grúpa ollmhór é sin), is féidir leo alt breá faoin Ghaeilge a léamh a foilsíodh ar an iris Sheiceach Echo le déanaí, agus ar mise a údar! 134724 Iad siúd a impím orainn aithris ghlan a dhéanamh ar na seandamhsóirí, níl iontu ach an méid sin, aithriseoirí. 134725 Iad siúd amháin a sheas go hingearach le hurlár nó síleáil a áireofaí mar bhallaí i ndomhan na heaspa samhlaíochta - domhan an duine fhásta. 134726 Iad siúd a mhairfidh beo go ceann caoga bliain beidh scéal le hinsint acu. 134727 Iad siúd a n-éiríodh go maith leo sa scrúdú sin, théadh siad chuig scoil ghramadaí agus ní bhíodh an dara rogha ag an dream eile ach freastal ar scoil idirmheánach. 134728 Iad siúd an státseirbhís agus tá Proinsias ag iarraidh oibriú amach cé acu na Sir Humpries agus cé acu na Bernards! 134729 Iad siúd ar chraipligh an saol agus an aimsir iad gan coisíocht an bhealaigh ar fharaor géar thrá fholamh na hanbhroide. 134730 Iad siúd a sháraíonn laincisí intleachta agus a luascann an trídhathach go bródúil thar ceann an uile dhuine againn. 134731 Iad siúd atá ag brath go hiomlán ar Mham is ar Dhaid — leithéidí chlann Osbourne i Sasana! 134732 Iad siúd atá ag imeacht uainn anois, bíonn siad i dteagmháil leis an bhaile trí Skype agus Facebook. 134733 Iad siúd atá fágtha tá líon na leabhar a bhíonn ar fáil iontu ag titim an t-am ar fad. 134734 Iad siúd atá idir scór go leith agus dhá scór, tá cainteoirí paiteanta ina measc, agus is í an Bhriotáinis a labhraíonn siad, agus tá tuilleadh fós a dhéanfadh comhrá i mBriotáinis leat, cé nach mbeadh acu ach roinnt nathanna de ghlanmheabhair. 134735 Iad siúd atá i gceannas an tionscail seo, is cuma leo sa tsioc faoin fhulaingt agus faoin léirscrios atá a dhéanamh acu. 134736 Iad siúd atá tógtha leis na cultacha spóirt, is féidir leo na leanaí a ghléasadh ar an dóigh sin fá choinne na Chéad Chomaoineach agus an Chóineartaithe. 134737 Iad siúd a thaistealaíonn as Tuaisceart Mheiriceá téann siad go Baile Átha Cliath, Béal Feirste nó Sionainn agus leanann go Corcaigh as sin. 134738 Iad siúd i measc Iaráiceach a chónaíonn thar lear a thabharfadh tacaíocht d'ionsaí Meiriceánach ar a dtír dúchais, nach ionann iad agus Diarmaid Mac Murchú in Éire fadó? 134739 Iad Siúd nach bhFaca le Beairtle Ó Conaire An Ghaeltacht sa lá atá inniu ann, más ea, agus tá Aibhistín ag obair go sona sásta, má tá, don Roinn Fíoruisce agus Drochthailte. 134740 Iad siúd nach bhfuil iontu ach siolla amháin bíonn siad firinscneach; ach má tá dhá shiolla nó breis iontu is baininscneach a bhíonn siad. 134741 Iad siúd nach bhfuiltear cinnte fúthu an bhfuil siad beo nó marbh, cuirfear iad ar fhoireann an fhoclóra nua Béarla-Gaeilge, áit nach dtabharfar iad faoi deara. 134742 Iad siúd nach mbíonn an t-ádh céanna orthu, súitear isteach i dtionscal an ghnéis iad nó i mangaireacht drugaí. 134743 Iad siúd nach ndéanann, cuireann siad "an tuiseal ainmneach" orthu araon, nó an "tuiseal comónta" uaireanta ("common case"). 134744 Iad siud nach raibh sa Tuirc riamh ceapann siad go bhfuil mé as mo mheabhair, nó ag insint bréag. 134745 Iad siúd sa tír a bhfuil páiste acu nach bhfuil cumas acadúil ard go leor aige/aici, bíodh siad ar a n-aire. 134746 Iad so do thagann go dtí an áit seo, bíonn dearmhad déanta ar an Oileánach ‘na dhiaidh acu. 134747 Iad tar éis bogadh ar aghaidh go háit eile, agus an áit eile seo lán go barra! 134748 Iad triúr ag breathnú ar uaireadoirí i bhfuinneog seodóire. 134749 Iad uilig ag iarraidh an dubh a chur ina gheal ort. 134750 Iad uilig ag léiriú gnéithe éagsúla de scéal coscartha na H-Blocanna. 134751 Iad uilig, idir shean agus óg, ag casadh le chéile i gciorcal bíogúil, sciortaí na mban ag cuilitheáil sa ghaoth agus nótaí taibhsiúla an lijerica á ndoirteadh amach ag an máistir. 134752 Í ag baint súimín as an gcaife. 134753 Í ag bíogaíl is ag caint léi féin. 134754 Í ag cuimhneamh ar na blianta úd a ndéanadh sí féin agus Ruairí Ó Cinnéide coinne caidriúil dí anseo. 134755 Í ag díriú ar Chluichí Dhomhanda 2015! 134756 Í ag druidim le bruach eile thar an sruth dorcha, le farraige chianda a hóige, agus gan fáil aici anois ná choíche ar ar cailleadh thiar. 134757 Í ag dul in airde - casann thar n-ais i dtreo a muintire: 'F-- Cork!' 134758 Í ag féachaint amach ar a saol féin ag síneadh roimpi, de réir cosúlachta, beag beann ar an tragóid a bhí le teacht. 134759 Í ag gobadh amach, amhail is dá mbeadh á méadú féin os comhair an tslua. 134760 Í ag imeacht agus ag teacht ar nós an chait. 134761 Í ag preabadh léi ina thimpeall ar feadh an lae ar nós gasúirín. 134762 Í ag rá go raibh sí ag dul a theacht isteach go bhfeicfeadh sí an raibh bean ar bith istigh sa tseomra liom. 134763 Í ag saothrú le Bord na Leabhar Gaeilge atá lonnaithe i Ráth Chairn na Gréine! 134764 Í ag scrúdú S. go hamhrasach. 134765 I ‘ag súil teagaisc príobháideach thar pionta! 134766 Ia í an aidhm atá ag an scoil agus an pleanáil á chur i gcrích ná feabhas a chur ar taithí oideachasúla na scoláirí. 134767 I > ainm Chroim, ná tarraing claonchíníochas san áit a bhfuil rogha beatha!" 134768 I am a Muslim and I condemn his killers,” *tuairim a bhí ar an leathanach tosaigh den nuachtán sin ar an 10 Deireadh Fómhair. 134769 I am ársa, a mhúintear fealsúna Síne go bhféadfaí an fuinnimh an domhain a bheith tairbheach do roinnt daoine agus olc do dhaoine eile agus na prionsabail a bhaineann Feng Shui thugann dea-bhail, sláinte agus dea-fhortún i bhfeidhm. 134770 'Ia mise an bainisteoir!' arsa an fear mór rabhar. 134771 I am nua-aimseartha a cheadú margadh mórdhíola clocha lómhara ar an margadh ar fud a fhás agus a leathnú. 134772 I am nua-aimseartha, leis an tuirse agus strus na hoibre, cúram dúinn níos mó mar gheall ar a sláinte agus dea-bhail. 134773 I anailís astrology an Iarthair agus staidéar a dhéanamh ar an comhartha astral an duine temperament nochtann rún dá saol grá agus grá. 134774 Ian: Amharc ar mo ghnúis, a dhallaráin! 134775 Ian: Cén bligeard a dúirt go raibh mise ag teacht chuig deireadh mo réime? 134776 ¡í an coinín "ag baile" ceart go leor mar gur ¥uala Pá«raic an ¹reabada¥ isti³. 134777 Ian Malcolm – a chas mé leis ó thuaidh le linn mo sheal ansin. 134778 Ian Malcolm, iar cholúnaí le Lá/Lá Nua a bhí ann roimhe, ceapachán a thug Nollaig le fios dom go raibh láimh aige féin ann nó mhol sé ainm an aondachtach neamh leithscéalach seo don rialtas ag an am úd. 134779 Ian Paisley, Peter Robinson, Ian Paisley Óg, Sammy Wilson, agus a leithéid ar an bhfíric sin. 134780 Ian: Tá dul amú ort ar fad, a Bhaloir, agus inseoidh mé duit cad tuige. 134781 Ian: Tá mé buartha má bhí mé ródhian ort, a Bhaloir, ach tagann tocht orm ó am go chéile. 134782 Iar-ábhar sagairt atá pósta le bean atá go dona tinn is ea Pádraig Mac Cárthaigh. 134783 Iarann an file ar a ghrá teacht leis go dtí úrchnoc Chéin Mhic Cáinte, áit a mbeidh saol álainn aoibheann acu i bhfad ó dhaoine eile. 134784 Iarann an neamairt seo ceisteanna eile faoi chur chuige an Rialtais agus chomh tiomanta is atá an Stat don teanga agus don tir ghrá, rud éigean a cheapfá bheith gaolmhar leis an achainí. 134785 Iarann faoina bhun á ceangal le talamh clúdaithe le tíleanna dronuilleogacha buí. 134786 Iar-Ardmhéara de chuid Hyde ab ea Kathleen Grundy, agus cé go raibh sí 81 bliain d’aois, bhí sláinte mhaith aici. 134787 Iarbhall de Chomhairle Contae Phort Láirge agus de Chomhairle Baile Dhún Garbhán. 134788 Iarbhall den National Front is ea Nick Griffin, dála Andrew Brons, an Feisire Eorpach eile atá acu anois i Yorks & Humberside. 134789 Iarbhall den PSNI maraithe san Afganastáin Maraíodh iarbhall den PSNI agus é ag obair le comhlacht slándála san Afganastáin Dé Sathairn seo caite. 134790 Iar bhfilleadh tar a n-ais d'á dtighthibh do na mucaidhibh, nochtaid an nídh seo d'á dtighearnadhaibh féin. 134791 Iarbhreitheamh de chuid na Cúirte Uachtaraí i Victoria, Alec Southwell, a bheas i mbun an fhiosraithe agus is dóigh go mbeidh sé dhá mhí nó trí sula mbeidh toradh air. 134792 Iarbhunscoil lán-Ghaeilge faoi choimirce Choiste Gairmoideachais Chontae Bhaile Átha Cliath is ea Coláiste Cois Life. 134793 Iar bpósadh Scota do Niúl cuiris scola 'n-a suidhe ag Campus Circit do sheoladh na n-ealadhan is na n-ilbhéarladh d'ógaibh na Éigipte; agus is ann sin do rug Scota Gaedheal mac Niuil. 134794 Iarchaptaen shinsir Ghaoth Dobhair, Breandán Ó Baoill, a bhí i mbun traenála mhná calma Ghaoth Dobhair. 134795 Iarcheannaire na Cosaive ‘neamhchiontach’ as coireanna cogaidh Den dara uair a chéile fuarthas neamhchiontach iarPhríomh Aire na Cosaive, Ramush Haradinaj, as coireanna cogaidh agus é faoi thriail i gCúirt na Náisiúin Aontaithe san Háíg. 134796 Iarchéimí de chuid Ollscoil Chúil Raithne i staidéir iarthar na hEorpa, phill sí ar an Tuaisceart i ndiaidh seal a chaitheamh sa Bhruiséal ag obair mar iriseoir agus ansin leis an EC. 134797 Iarchéimithe a bhí iontu, daoine óga dáiríre. 134798 Iarchomhairleoir os comhair cúirte Tá mac leis an iarTheachta Dála Noel O’Flynn tugtha os comhair cúirte i gCorcaigh agus é curtha ina leith go raibh sé ag iarraidh duine a fhostú chun triúr a mharú. 134799 Iarchomhalta ar Bhord Údarás na Gaeltachta. 134800 IARCHOMRÁDAITHE: An t-ollamh Cathal Ó hAinle i dteannta a mhná céile Íde ag teacht chun na hócáide. 134801 Í ard agus aclaí, a déarfainn. 134802 Iardhalta de chuid Bunscoil Phobal Feirste a bhí ann agus an Ghaeilge mar chuid lárnach ina shaol. 134803 Iardhaltaí iad Eoin Dillon, Colm agus Rónán Ó Snodaigh agus bhí idir cheol agus amhráin le roinnt acu le scoláirí an lae inniu. 134804 Iardhalta Scoil Neasáin, Bhaile Harmain agus Choláiste Íosagain Stigh Lorgan na hardchathrach í. Suim speisialta ag a máthair, Denise, agus ag a hathair, Paul, sa Ghaeilge. 134805 Iar dteacht ó'n gcoinbhliocht sin dóibh, is í comhairle ar ar' chinnsiod, triall a h-Éirinn do theitheadh ré hanbhroid na bh-Fomhórach. 134806 Iar-eagarthóir ‘An Claíomh Solais’ féin, chuir sé P.H. Pearse mar ainm leis. 134807 Iareagarthóir ar Comhar is ea é agus bhí sé ina chomhbhunaitheoir agus ina chomheagarthóir ar an irisleabhar liteartha, Oghma, 1989-1998. 134808 Iar easpag deios chill Dara agus Leighglionn ab ea Dr. 134809 Iar gclos an chomhartha dhó, ní cian do bhí an tan atchonnairc an sruth bán ón mbainne, agus leis sin tugadar amus ar an longphort agus do lingeadar an lios ar Choinrí, gur marbhadh leo é ar mbeith 'n-a aonar gan arm dhó. 134810 Iar gclos an fhreagartha sin do Phartholón, meuduighthear a eud de, gur bhuaileasdair an measchoin fa lár go ros marbh í; gonadh uaithe ainmnighthear an inis-se. 134811 Iar gcur iomorro an chatha ar Ghuaire táinig 'n-a aonar go mainistir bhig a raibhe aoinbhean amháin riaghalta, is do fhiafruigh an bhean cia hé. 134812 IarGhaeltacht - Baile Átha Buí, Co na Mí; Cumann Gaelach Leath Cathail, Co. an Dún agus Glór Bréifne, Co Cabhán. 134813 IarGhaeltacht – Baile Átha Buí, Co na Mí; Cumann Gaelach Leath Cathail, Co. an Dún agus Glór Bréifne, Co Cabhán. 134814 Iarimreoir de chuid Chiarraí athair Chonor, dar ndóigh! 134815 Iar-imreoir d'fhoireann na hÉireann is ea Staunton a d'imir 102 uair, níos mó ná aon imreoir eile agus a chaith babhta de mar chaptaen ar an bhfoireann úd. 134816 Iarimreoir, réiteoir agus riarthóir í an bhean seo a rugadh agus a tógadh le camán ina láimh i mBaile Bhailcín na hArdchathrach. 134817 Iarionsaitheoir le Liverpool FC is ea John Aldridge agus bhí sé ar fhoireann na hÉireann a d’imir i gCorn an Domhain i 1990 agus arís i 1994. 134818 Iaririseoir is ea Alison Weir, a bhunaigh If Americans Knew i ndiaidh a cuairt go dtí an chríoch Phalaistíneach fhorghafa i 2001. 134819 Í arís an t-am sin ag ligean corrbhíogaíl bhagrach aisti féin. 134820 Iar-léachtóir sa Léann Éireannach, Ollscoil Uladh i gCúil Raithin, é Diarmaid Ó Doibhlin. 134821 Í ar lóistín sa tsráid seo tráth, cónaí uirthi i measc na n-inimirceach agus í níos coimhthíche ná iad; uathusan a d’fhoghlaim sí Fraincis agus stair na cruinne. 134822 Iar marbhadh Chobhthaigh Chaoilmbreágh, rí Éireann i n-Dionnríogh, ro ghabhsad Laighin ainmniughadh. 134823 & iar mbeith dhó ag siobhal an fhásaigh aimsear imchian, do chonnairc madh míonáloinn, iar n-a thimchiollughadh do shléibhtibh ruagho ro-loma & do chnocaibh clochthacho ceanngharbha. 134824 Iarmhairtí a bhaineann le loiceadh ar chíos a íoc Má theipeann ort do chuid cíosa a íoc, is féidir na hiarmhairtí dlíthiúla a chuimsiú: Léigh níos mó faoi conas a ndéileáileann údaráis áitiúla le riaráistí cíosa. 134825 Iar mhéara chathair Chill Chainnigh, a chuaigh in aghaidh toil an pháirtí (an Lucht Oibre) sa reifreann ar dheireadh a chur le Seanad Éireann. 134826 Iarmhír substaintiúil atá san -ach. 134827 Iar-mholtóir de chuid Feis & Blood, Pádraig Ó Sé, a chuirfidh an tsraith nua i láthair agus beidh an ceoltóir Aonghus McAnally, an damhsóir Sibéal Davitt agus an t-amhránaí Caitríona Ní Cheannabháin ina moltóirí. 134828 Iar-mhúinteoir bunscoile é Seán, a bhain triail as an bhfuirseoireacht don chéad uair anuraidh in Áras Éanna. 134829 Iarmhuinteoir i gColáiste Eoin é Colm,a bhean cheile Nóirín ina Riarthóir Oifige TG4 i mBaile Átha Cliath. 134830 Iarmhúinteoirí iad go leor de na daoine a bhfuil aithne agamsa orthu atá ag plé leis na meáin. 134831 Iar-mhúinteoir scoile, bean ghnó agus a bhuaigh Cailín Gaelach Chomórtas Peile na Gaeltachta i gCois Fharraige nuair a bhí sí óg. 134832 Iarmhúinteoir scoile é Mícheál de Barra a raibh sé mar bhrionglóid aige an turas a dhéanamh. 134833 Iarnamharach ar madain fuair an cellóir trí naoi cáoirigh geala i n-dorus in bhaile; & ro moradh ainm Dé & Ciarain de sin. 134834 Iar ndénomh a medhóin laoi issin inadh sin dóip éirgit go tempall Muire na sanuissi. 134835 Iar nglanadh iomorro an t- Seanchusa mar sin is eadh do horduigheadh lé huaislibh Éireann urlamhas an t- Seanchusa do chur ar choimhéad préaláideadh na h-Éireann; agus tugadar na préaláide céadna fá deara a scríobhadh 'n-a bprímheagailsibh féin. 134836 Iar-nóta: Ag Ollscoil Tartu i ndeisceart na hEastóine a thosaigh mé féin ag déanamh staidéir ar an nGaeilge agus Gearmánach a bhí i mo chéad mhúinteoir. 134837 Iarnród a bhí ann go dtí 1963, nuair a dhún rialtas coimeádach eile é, chomh maith leis na céadta míle míle sa bhreis d’ iarnród agus 2,363 stáisiún paisinéara as an 4,293 a bhí ann san iomlán. 134838 Iarnród a bhí ann go dtí 1963, nuair a dhún rialtas coimeádach eile é, chomh maith leis na céadta míle míle sa bhreis d' Iarnród agus 2,363 stáisiún paisinéara as an 4,293 a bhí ann san iomlán. 134839 Iarnród Bhéal Feirste agus Chontae an Dúin a bheidh faoi chaibidil anocht. 134840 Iarnród Bhéal Feirste agus Chontae an Dúin: Sraith ceithre chlár ar stair iarnróid Chúige Uladh. 134841 Iarnród Ghleann an Chlochair i gContae Thír Eoghain a bheidh faoi chaibidil anocht. 134842 Iaroifigeach reigiúnach ar Raidió na Gaeltachta I nDún na nGall a ba ea é agus duine den seachtar craoltóir a bhí ann am bunaithe Raidió na Gaeltachta. 134843 IarPhríomh Aire na hÍoslainne le dul faoi thriail Tá iarPhríomh Aire na hÍoslainne, Geir Haarde le dul faoi thriail inniu agus é curtha ina leith go raibh sé neamartach ar bhealach a spreag cliseadh bhancanna na tíre in 2008. 134844 Iar-phríomhoide meánscoile, duine de Chúigear Ros Dumhach agus fonnadóir agus ceoltóir é Mícheál Ó Seighin. 134845 Iar-Phríomhoide Mheánscoil Chlochar na Toirbhirte sa bhaile é Cathal, scoil ar ar fhreastail Evanne féin ar ball. 134846 IARPHRÍOMHOIDÍ: Chaith an Brathair Seán P.Ó Dúgain agus Sean Ó Laighhean sealanna mar príomhoidí i gColáiste Eoin Stigh Lorgain. 134847 Iar-phríosúnach a bhí ann agus tháinig ardréim air mar gheall ar an tacaíocht a thug sé don phróiseas síochána agus a gcuid iarrachtaí chun guth polaitiúil a thabhairt don dílseachas. 134848 Iarphríosúnach Poblachtánach is ea é, a chaith na blianta sa Cheis Fhada. 134849 Iarracht a bhí ann, a dúirt oifigigh an DOE, cur i gcuimhne do thuismitheoirí baint a bheith acu le toghcháin na Comhairle Oideachais atá le bheith ar siúl gan mhoill ar fud na cathrach. 134850 Iarracht a bhí ann Séarlas Stíobhart, Tearlach Bòidheach, An Giolla Mear, a chur ar ais mar rí. 134851 Iarracht a bhí sa siopa beagánairgid a ghnóthú don scoil agus bíodh is gur bheag a ghnóthaigh sé, thug sé ‘íomhá’ den chéad uair don Ghaeilge i mBaile Andarsan. 134852 Iarracht a dhéanamh teacht ar aeráid síochánta sa teach, céimeanna a ghlacadh chun réiteach éagsúla, is fearr a réiteach fadhbanna a pósta, roimh ag smaoineamh chun dúisigh dúil gnéasach ar bhean. 134853 Iarrachtaí a dhéanamh agus ar an gcineál éilimh ar a laghad uair an chloig in aghaidh an lae a fheidhmiú a bheidh spriocdhírithe, cabhrú le caol na corróga agus cúil. 134854 Iarrachtaí a éascú shéasúr an tsamhraidh, agus roinnt airgid a chaitheamh acu. 134855 Iarrachtaí amaideacha Ní hé go bhfuil Sinn Féin saor ó chonspóid. 134856 Iarrachtaí an rialtais le cuidiú leo siúd atá buailte ag tuillte agus ag an droch aimsir san Iarthar. 134857 “Iarrachtaí iad gach cuid de chultúr na hÉireann ón gceol go dtí an damhsa, ón bhfilíocht go dtí an scéalaíocht agus ‘bealach’ na nÉireannach a shníomh isteach sa lá seo, chun léargas a thabhairt ar gach gné den Éireannachas ar an lá náisiúnta seo.” 134858 Iarrachtaí sos cogaidh in Iosrael / Gaza Tá an Éigipt i gceannas ar iarrachtaí chun sos cogaidh a bheartú idir Iosrael agus Islamic Jihad, an dream in Gaza atá ag scaoileadh mortaeir ar Iosrael. 134859 Iarracht amháin eile. 134860 Iarracht an Partido Popular dallamullóg a chur ar mhuintir na Spáinne Féachann Carmen Rodríguez ar an tslí a ndearna páirtí an rialtais sa Spáinn, an Partido Popular, iarracht dallamullóg a chur ar mhuintir na Spáinne i ndiaidh bhuamáil Mhaidrid. 134861 ” iarracht a rinne sí scrios a dhéanamh ar Sheán Ó Riordáin” An ea sin an léirmheas a scríobh sí ar Eireaball Spideoige beagnach trí fichead bliana ó shoin? 134862 Iarracht atá ann, a deir sé, léiriú a dhéanamh ar an “mbligeardaíocht agus go deimhin maistínteacht agus amaidí” a bhíonn ar siúl ag leanaí. 134863 Iarracht atá i gceist leis an lá chun ceiliúradh a dhéanamh ar phobal idirlín na Gaeilge agus chun breis daoine a spreagadh le Gaeilge a úsáid ar an ghréasán domhanda. 134864 Iarracht chun Aire Gnóthaí Baile na hÉigipte a fheallmharú Chlis ar iarracht chun Aire Gnóthaí Baile na hÉigipte a fheallmharú nuair a ionsaíodh a charr agus é ag taisteal tríd bunáit de chuid an Bhraithreachas Moslamaigh, Cathair Nasr. 134865 Iarracht chun cartúnaí conspóideach a mharú Scaoil péas na Danmhairge fear a bhí i ndiaidh briseadh isteach i dteach an chartúnaí conspóideach Kurt Westergaard. 134866 Iarracht cion a dhéanamh nó cuidiú le daoine eile cion a dhéanamh Is cion é iarracht a dhéanamh cion drugaí a thagann faoi réim na reachtaíochta a dhéanamh nó cuidiú le duine éigin eile, nó a thabhairt ar dhuine éigin eile, an cion drugaí a dhéanamh. 134867 Iarracht déanta ag píolóta drugaí a smuigleáil tríd an aerfort Foilsithe an Dé Céadaoin, 27 Iúil 2011 16:01 Fógraíodh inniu go ndearna píolóta iarracht drugaí le luach de $75,000 a smuigleáil tríd aerfort idirnáisiúnta JFK sna Stáit Aontaithe. 134868 Iarracht dírithe ar fhuath a ghiniúint i leith cainteoirí Gaeilge, daoine ná raibh baint nó páirt acu le dochar ar bith a dhéanamh don sochaí. 134869 Iarracht eile abhí ann le Gaeilgeoirí a dhéanamh níos neamhspleáiche ar an chórasBéarla agus san am chéanna, cur leis na hinstitiúidí a bhí de dhíth arghnáthphobal. 134870 Iarracht eile ar chomhréiteach curtha amú de bharr chumhacht na nDílseoirí Paraimíleatacha agus drogall rialtasna Breataine dul i ngleic leo. 134871 Iarracht eile bheith ar aon bhonn le Seán Buí? 134872 Iarracht eile de chuid an rialtais Choimeádaigh a bhí ann na ceardchumainn a scriosadh sa tír seo agus ba bheag an tsuim a bhí ag na meáin chumarsáide sa scéal go dtí gur nocht Fowler a theachtaireacht beo ar an teilifís. 134873 Iarracht fhónta ab ea na Coláistí Ullmhúcháin, ó Rialtas Chumann na nGaedheal, faoi Aire Ciarraíoch, John Marcus O’Sullivan, a gcreidtear faoi nár fhoghlaimigh sé féin labhairt na Gaeilge riamh. 134874 Iarracht fhónta chun dul i ngleic leis an mbearna sin ab ea an chomhdháil a d’eagraigh Cumann Tráchtála na Gaillimhe i gcathair na dtreabh ag deireadh na míosa seo caite. 134875 Iarracht i gcónaí a choimeád ar bun maidir le dea leis an bhean is mian leat a mhealladh. 134876 Iarracht is ea an scrúdú iontrála Gaeilge ar a chur in iúl go bhfuil tábhacht leis an ábhar ar chlár na scoile. 134877 Iarracht mall is ea an clár seo, agus ní foláir nó gur roghnaíodh an mhoill seo d’aon ghnó. 134878 Iarracht mhór amháin eile go barr Bhinn Bhriocáin ach fán am seo bhí sé ag séideadh ina ghála. 134879 Iarradh air an leor na deontais (i 2003) leis an nuachtán a choinneáil ar an saol. 134880 Iarradh ar 12 chontae timpeall Londan na mílte coisithe a chuir ar fail. 134881 Iarradh ar 15 chontae timpeall Londan marcaigh a chuir ar fail do Londain. 134882 Iarradh ar an Fhoras ag an tráth sin síneadh a chur leis an phróiseas chomhairliúcháin. 134883 Iarradh ar an mbainistíocht agus ar na múinteoirí deimhin a dhéanamh de go mbeadh blaiseadh beag den Ghaeilge le feiceáil i bhfoilseacháin éagsúla agus in aon chomhfhreagras a dheineann an scoil le páirtithe seachtracha. 134884 Iarradh ar an thuathánach teacht i láthair an rí. 134885 Iarradh ar bhainistíocht agus ar mhúinteoirí na scoile machnamh a dhéanamh ar an bhfiúntas a bhainfeadh le ranganna ilchumais a bheith ann sa dara bliain chomh maith. 134886 Iarradh ar de Róiste dul i bhfeighil cuid de na hearraí. 134887 Iarradh ar ghrúpaí daoine óga na fógraí ba ghile leo a ainmniú agus a chur in iúl cén fáth gur thaitin siad chomh mór leo. 134888 Iarradh ar iománaithe sinsearacha Thír Eoghain dá bhrí sin dul go dtí páirc CLG an Chaisleáin Ghlais. 134889 Iarradh ar mhúinteoirí breis gníomhaíochtaí a chur ar siúl a thabharfadh cleachtadh do na scoláirí ar na ceithre scil teanga – éisteacht, labhairt, léamh agus scríobh. 134890 Iarradh ar mhúinteoirí chomh maith machnamh a dhéanamh ar shlite ar a bhféadfaí breis leasa a bhaint as teicneolaíocht na faisnéise agus na cumarsáide (TFC) i ngníomhaíochtaí foghlama agus teagaisc. 134891 Iarradh ar mhúinteoirí comhphlé a dhéanamh ar shlite eile (seachas aiste a scríobh) ar a bhféadfaí cleachtadh a thabhairt do scoláirí ar an scríbhneoireacht chruthaitheach. 134892 Iarradh ar mhúinteoirí dúshlán níos éilithí fós a chur roimh scoláirí áirithe, na scoláirí is cumasaí sa tsraith shóisearach ach go háirithe. 134893 Iarradh ar mhúinteoirí iarracht a dhéanamh ar bhlaiseadh éigin den Ghaeilge a thabhairt do na scoláirí seo, bídís rannpháirteach in imeachtaí áirithe de chuid na ranganna Gaeilge nó sna himeachtaí tras- nó comh-churaclaim a eagraítear. 134894 Iarradh ar mhúinteoirí leis machnamh a dhéanamh ar an leas a bhféadfaí a bhaint as an drámaíocht chun anailís a dhéanamh ar shaothair litríochta. 134895 Iarradh ar mhúinteoirí machnamh a dhéanamh ar shlite ar a bhféadfadh an córas measúnaithe aitheantas a thabhairt do chumas cainte gach scoláire: marc a bhronnadh cuir i gcás, ar an iarracht a dheineann scoláirí ar an nGaeilge a labhairt sa rang. 134896 Iarradh ar mhúinteoirí machnamh a dhéanamh ar shlite eile ar a bhféadfaí cur le cumas na scoláirí i labhairt na Gaeilge seachas taobh istigh de chúinsí an ranga Gaeilge amháin. 134897 Iarradh ar mhúinteoirí miontuairiscí na gcruinnithe a bhreacadh síos agus iad a chur ar aghaidh go dtí bainistíocht na scoile. 134898 Iarradh ar mhúinteoirí oiread den Ghaeilge agus ab fhéidir a chur ar taispeáint agus smiot éigin den Ghaeilge a chur i bhfeachtas éagsúla de chuid na scoile uile - feachtais timpeallachta nó sláinte, cuir i gcás. 134899 Iarradh ar mhúinteoirí oiread leasa agus is féidir a bhaint as ábhar beo, go mór mór as grianghraif ó irisleabhair, as suímh idirlín agus as míreanna taifeadta ó chláir TG4 nó Raidió na Gaeltachta. 134900 Iarradh ar mhuintir na hAstráile scéalta, físeanna agus íomhánna i dtaca lena saoirí agus a saol san Astráil a uaslódáil ar an suíomh seo, sa chéad chéim den fheachtas. 134901 Iarradh ar na daltaí leathanach téacs a aistriú ó theanga oifigiúil amháin de chuid na hEorpa go teanga eile acu. 134902 Iarradh ar na pátrúin fianaise a chur faoi bhráid ar éileamh ó thuismitheoirí agus iad ag cur iarratais isteach ar scoil nua. 134903 Iarradh ar na scoláirí ar ball gearrchuntas a scríobh ar an méid a dúirt siad roimhe sin. 134904 Iarradh ar phríomhchaimteoir an lae, Colm Ó Baoill, Ard-Oifigeach Feidhmiúcháin le Foras na Gaeilge an tIonad a oscailt go hoifigiúil. 134905 Iarradh ar scoláirí an obair bhaile a scríobh ina ndialanna, rud a rinne siad i gcásanna áirithe. 134906 Iarradh ar scoláirí dánta dá gcuid féin faoin Nollaig a léamh amach chomh maith – rud a rinne siad le mórtas. 134907 Iarradh ar scoláirí freisin téarmaí comhchosúla ó cheachtanna roimh ré a thabhairt chun cuimhne. 134908 Iarradh ar scoláirí i gcásanna eile an foclóir nua a bhí á fhoghlaim acu a thaifead i leabhair nótaí ar leith, cleachtas atá le moladh. 134909 Iarradh ar scoláirí plé a dhéanamh, ina mbeirteanna, ar an ceisteanna a ardaíodh le linn an cheachta agus chruthaigh sé seo, maille le ceistiú éifeachtach, atmaisféar éagsúil, spreagúil sa rang. 134910 Iarradh ar scoláirí uimhir a ghlaoch amach agus cuireadh ceisteanna faoi cheann de shraith ábhar réamhullmhaithe ar an scoláire a luaigh uimhir ar leith. 134911 Iarradh ar Sheán dul fad leis an scéalaí áitiúil Stiofán Ó hEalaoire agus cuntas a bhreacadh uaidh faoi na scéalaithe a bhí ar a aithne aige. 134912 Iarradh freisin go mbeadh comhoibriú ar bhonn foirmiúil leis na húdaráis oideachais chuí i dTuaisceart Éireann. 134913 Iarradh go croíúil air dul isteach; óir b’as Gríobunn é, agus ba ghar dá chéile a theachsan agus an teach a bhí faighte ag Iain agus ag Raonaild. 134914 Iarradh ní ba mhó orthu agus thug siad é. Ach tá sé soiléir anois nach féidir a thuilleadh a dhéanamh gan tuilleadh acmhainní. 134915 Iarradh orainn ansin dul go Bóthar Rockmore agus anleictreachas a chur ar obair i dteach folamh a raibh teaghlach decheathrar i ndiaidh oíche a chaitheamh ann. 134916 Iarradh orainn iarracht eile a dhéanamh agus, dá bharr sin, tá rún againn trí eagrán eile a thabhairt amach, ag toiseacht i mí na Nollag 2013 agus ansin i mí Eanáir agus mí Feabhra 2014. 134917 “Iarradh orm an jab a dhéanamh den chéad uair anuraidh agus bhí leisce orm glacadh leis mar go raibh an oiread sin tionscadal eile idir lámha agam,” ar sé. 134918 Iarradh orm píosa beag a scríobh de bharr go bhfuil suim nua á cur sna cártaí le déanaí. 134919 Iarradh orm sliocht as leabhar Béarla a léamh agus díreach ina ­dhiaidh sin deineadh scanadh inchinne orm. 134920 Iarradh orthu athbhreithniú a dhéanamh ar an gcaoi a ndeintear scoláirí na hidirbhliana a roinnt i ranganna toisc nach dtagann an córas atá acu faoi láthair go hiomlán le fealsúnacht bhunúsach na hidirbhliana. 134921 Iarradh orthu deimhin a dhéanamh de go bhfuil meitetheanga an tseomra sealbhaithe ag scoláirí uile na chéad bhliana i dtreo is nach mbeidh orthu féin dul chomh mór sin i muinín an aistriúcháin chun tuiscint na scoláirí a chinntiú. 134922 Iarradh orthu mar shampla i gcás áirithe cúpla focal nua a bhí foghlamtha acu a scríobh i leabhair nótaí ar leith. 134923 Iarradh orthu teacht le chéile agus plé cuimsitheach a dhéanamh ar (a) na struchtúir teanga is coitianta, (b) na gníomhaíochtaí foghlama is mó tairbhe agus (c) na hacmhainní is éifeachtaí úsáidte nuair a bhíonn topaicí de chuid an tsiollabais á gclúdach. 134924 Iarraid fós ar an rígh coinne do fhreagra dhóibh ag Maigh dá Chaomhóg, agus níor aontuigh sin. 134925 Iarraidh ar seo sa Chúirt Uachtarach (nó b'fhéidir an Ardchúirt) cheana agus cinneadh ina choinne, freisin. 134926 Iarraidh labhairt leis an oifigeach clárúcháin chomh luath agus is féidir nuair a shroicheann tú Éire. 134927 Iarraid mná ar Éireannchaibh agus fuaradar mná uatha. 134928 "Iarraim achaine ort," arsa Pádraig, "mé féin agus an uile dhuine dae mo bhunadh a thabhairt 'na bhFlaitheas." 134929 Iarraim ar an Aire tús a chuir leis na himeachtaí. 134930 “ “Iarraim ar an Rialtas, agus ar Comreg brú a chur ar Vodafone deireadh a chur leis an costais breise seo, agus cothrom na féinne a thabhairt don Ghaeilge.” 134931 Iarraim ar an Tánaiste freisin a dearcadh siúd a shoiléiriú os rud é nach raibh aon iarrthóirí ag an bPáirtí Daonlathach ag rith don Eoraip an uair seo. 134932 'Iarraim ar an Taoiseach a rá amach go soiléir an ionann seasamh Uí Neachtain ar an scéal seo agus polasaí a rialtais féin. 134933 "Iarraim ar Dhia agus ar an Maighdean Muire sinn féin agus áir leanaí go léir agus gach aon atá ag dul ar strae a chur ar a leas agus ar staid na ngrás agus ar shlí na fírinne, i ngrá Dé agus na gcomharsan." 134934 Iarraim ar ghrúpaí Bailte Slachtmhara leas a bhaint as an tionscnamh seo”. 134935 Iarraim ar mhórphobal na Gaeilge agus orthu siúd a bhfuil bá acu don Ghaeilge brú a chur ar Rialtas Breataine agus ar Rialtas na hÉireann a ngealltanais a chomhlíonadh.” 134936 Iarraimid ar an Rialtas trí rud shimplí a dhéanamh ina Cháinaisnéis le haghaidh 2014: 1. Déan gealltanas go dtabharfar isteach Bunioncam i 4-5 bliana. 134937 Iarraimid ar na gasúir agus ar na tuismitheoirí insint dúinn má tá rud éigin a bhfuil suim acu ann, agus beimid ábalta an rang sin a chur ar fáil.” 134938 Iarraimid ar na hAirí Séamus Ó Duibhneacháin agus Donnchadh Mac Fhionnlaoich, i gcomhpháirt lena gcomhleacaí sa CATT, moltaí na tuairisce a nótáil agus a fheidhmiú mar ábhar práinne. 134939 Iarraimid ar pháirtnéireacht le grúpaí agus eagraíochtaí eile inar fhéidir ár gcuspóirí a chur chun cinn. 134940 Iarraimíd leabaidh imeasc Gael na háite seo dá anam uasal. 134941 Iarraim oraibh na línte seo as ‘Sólás na Ceirde’ dá chuid a thabhairt chun cuimhne: Is a tabhairt leat chun leapa: Más rí ar an bhfocal tú ala. 134942 “Iarraim orthu cos amháin a mhalartú le duine a bhfuil dhá chos dheasa air!” 134943 Iarraim pardún asgan iad a bheith luaite. 134944 Iarraimse ar Íosa is ar Rí mhór na nGrást, Is ar na haingle eile a chónaíonn go hard, Mé a thabhairt seal aríst mar a mbinnse fadó. 134945 Iarrann Ahern iarratais faoin Scéim Tacaíochta Pobail 2005 do Dhaoine Scothaosta Deireadh le Gaeilge san ollscoil? 134946 Iarrann an Bord ar an Údarás polasaí a leagadh síos a bhainfeadh le ceist na hOllscolaíochta trí Ghaeilge san ollscoil agus sa Ghaeltacht. 134947 Iarrann an Conradh ar an bhForas tábhacht scríbhneoireacht agus smaointeoireacht na Gaeilge a aithint, agus a dheimhniú go gcuirfidh an Foras maoiniú sásúil ar fáil chun a chinntiú gur féidir leis na meáin chlóite Gaeilge maireachtáil agus forbairt.’ 134948 Iarrann an Conradh ar an bhForas tábhacht scríbhneoireacht agus smaointeoireacht na Gaeilge a aithint, agus a dheimhniú go gcuirfidh an Foras maoiniú sásúil ar fáil chun a chinntiú gur féidir leis na meáin chlóite Ghaeilge maireachtáil agus forbairt. 134949 Iarrann an Roinn `tuairimí ar bith i dtaobh na dtograí atá leagtha amach sa pháipéar comhchomhairle seo' bheith curtha chucu roimh dheireadh mhí na Bealtaine, 1996. 134950 Iarrann an saighdiúir orthu cúnamh a thabhairt dá Cheannasaí na bairillí óir atá acu a chosaint ó robálaithe as Meicsiceo. 134951 Iarrann Bonnie ar Abby cúnamh a thabhairt di le hortha casta a chur. 134952 Iarrann Bus Átha Cliath ort do bhagáiste nó bugaí páiste a chur sna hurranna bagáiste. 134953 Iarrann Caitlín Maude casúr nó tua a thabhairt di ionas go mbrisfeadh sí agus go scriosfadh sí an teach seo. 134954 Iarrann Chase ar Alex tástáil drugaí a thógáil ar a shon. 134955 Iarrann Haley cúnamh ar Lucas nuair a dhéanann Nathan iarracht éalú. 134956 Iarrann Johnny ar Susan is ar Mary tonnta móra a chruthú dó le gur féidir leis surfáil. 134957 Iarrann muid ar na gasúir a bheith airdeallach faoi bhrúscar agus spreagann muid iad le a bheith bródúil as timpeallacht na scoile. 134958 Iarrann muid ar Pháirtí an Lucht Oibre an bhille seo a tharraingt siar. 134959 Iarrann muid ar Phobail na hÉireann, áitiúla agus ar fud an oileáin seasamh linn don LÁ DEARG. 134960 Iarrann muid ar thuismitheoirí a bheith an-chúramach. 134961 Iarrann muid ar thuismitheoirí a bheith fíor-airdeallach ag tiomáint agus ag páirceáil ar maidin agus tráthnóna. 134962 Iarrann muintir Bramley, nach raibh ar an mbaile ó 1929, cabhair ar James. 134963 Iarrann na Cartwrights cúnamh ar mhuintir an bhaile ach tá an iomarca faitís orthu. 134964 Iarrann na daoine thíosluaite ar Pháirtí an Lucht Oibre a aithint 1. Go ndéanfaidh an bille seo dochar do stádas agus d'úsáid na Gaeilge go ginearálta, agus go háirithe do stádas na Gaeilge sa chóras dlí. 134965 Iarrann Pa Gorg ar Junior aire a thabhairt don fháinne pósta ach mo léan géar nach gcailleann sé é. All Creatures Great and Small (TS) Is beag nach milltear ceiliúradh cothrom lae pósta James agus Helen nuair a itheann gabhar an seicleabhar. 134966 Iarrann Raylan ar a athair cúnamh a thabhairt dó. 134967 Iarrann Rayna ar léiritheoir ceoil cúnamh a thabhairt di lena cuid ceoil. 134968 Iarrann seanchara le Ben air rainse eallach a oscailt i Mira Flores, Meicsiceo. 134969 Iarrann sé ar na domobranci Slóivéineacha ceangal i ngluaiseacht na bpáirtiseán. 134970 Iarrann sé faoi do chuid mothúcháin Inis dom, an bhfuil tú grá dom?, Imní sé má tá tú mall mian leat dul chun an bhaile. 134971 Iarrann siad ar Bhéar bolgam beag té luibhe a ól. 134972 Iarrann siad ar thurasóirí gan an charraig a dhreapadh, ach tugann na mílte turasóir faoin dreapadh gach bliain. 134973 Iarrann Sirriam Forbes ar Stefan agus ar Damon cúnamh a thabhairt di nuair a thosaíonn duine éigin ag ionsaí othar. 134974 Iarr ar an scoil an polasaí iontrála atá acu a chur chugat agus fáigh amach an gá ainm do pháiste a chur ar liosta feithimh. 134975 Iarr ar an tiarna talún chun liosta de gach fearastú agus fearas a chuirtear ar fáil a sholáthar duit. 134976 Iarr ar d'institiúid creidmheasa faoi APR sula ndéanann tú cinneadh faoi chomhaontú creidmheasa ar bith. 134977 Iarr ar d'oifig cánach é seo a dhéanamh, nó déan tuairisceán cánach ar Fhoirm Thuairisceáin Chánach 12 (pdf) agus íoc an méid asbhainte leis na Coimisinéirí Ioncaim. 134978 Iarr ar Fergie fios a chur ar Mr. 134979 Iarr ar na páistí gan breathnú ar mhapa a bpáirtí. 134980 Iarr ar na páistí labhairt lena bpáirtí faoi na rudaí a rinne siad ar maidin chun go mbeidís sábháilte ag teacht go dtí an scoil. 134981 Iarr ar na páistí labhairt lena bpáirtí faoi uair éigin nach raibh siad cúramach – cad a tharla? 134982 Iarr ar na páistí seasamh. 134983 Iarr ar nutritionist nó dochtúir a chinneadh an méid calories ba chóir duit a ithe gach lá. 134984 Iarr ar pháiste amháin dul suas go dtí barr an ranga agus aithris a dhéanamh ar dhuine atá i mbun aclaíochta/ag imirt spóirt. 134985 Iarr ar pháiste amháin (nó ar ghrúpa páistí) dul suas go barr na ranga. 134986 Iarr ar pháiste A treoir a thabhairt do pháiste B agus a carr. 134987 Iarr ar pháiste dul suas go dtí an clár ansin agus ceann eile a bhaint. 134988 Iarr ar pháiste dul suas go dtí an clár bán idirghníomhach agus triail a bhaint as an gcluiche. 134989 Iarr ar pháiste teacht aníos go dtí an clár bán idirghníomhach agus triail a bhaint as an gcluiche. 134990 Iarr ar saineolaí a bheith acu siní deas crua ag Chicago. 134991 Iarr ar saineolaí a bheith acu siní deas crua ag Dallas. 134992 Iarr ar saineolaí a bheith acu siní deas crua ag Houston. 134993 Iarr ar saineolaí a bheith acu siní deas crua ag San Antonio. 134994 Iarr ar saineolaí a bheith acu siní deas crua ag San Diego. 134995 Iarr ar saineolaí a bheith acu siní deas crua ar an Fhionnuisce. 134996 Iarr ar saineolaí a bheith acu siní deas crua i Nua Eabhrac. 134997 Iarr ar saineolaí a Tá siní deas crua ag Philadelphia. 134998 Iarr ar tú féin an cheist seo: Cén cineál ríomhaire glúine is fearr domsa? 134999 Iarratais ar an deontas d'áiteanna iargúlta Ba cheart duit iarratas a dhéanamh i scríbhinn go díreach leis an Rannóg Iompair den Roinn Oideachais agus Scileanna ag an seoladh thíos. 135000 Iarratais ar an deontas d’áiteanna iargúlta Ba chóir duit iarratas a dhéanamh i scríbhinn go díreach leis an Rannóg Iompair Scoile na Roinne Oideachais agus Scileanna ag an seoladh thíos. 135001 Iarratais ar obair páirtaimseartha Má dhéanann tú iarratas ar obair páirtaimseartha, ba chóir do d’fhostóir nós imeachta a bheith aige/aici chun d’iarratas a dhéileáil agus ba chóir don nós imeachta comhairliú agus plé a cheadú roimh chinneadh a dhéanamh. 135002 Iarratais Iarchónaitheoirí Scoileanna Saothair ar Rochtain ar Thaifid Phearsanta arna gcoinneáil Cén sórt taifead pearsanta a choinníonn an Roinn? 135003 Iarratais Iarchónaitheoirí Scoileanna Saothair ar Rochtain ar Thaifid Phearsanta arna gcoinneáil Iarratais Iarchónaitheoirí Scoileanna Saothair ar Rochtain ar Thaifid Phearsanta arna gcoinneáil ag an Roinn Oideachais agus Scileanna. 135004 Iarratais: Má tá spéis agat féin nó aithne agat ar dhuine le suim ann déan teagmháil linn ag eolas@raidionalife.ie nó cuir scairt ar 01-6616333. 135005 Iarratas a chur díreach chuig fostóirí ar fáil de ghnáth post samhraidh do mhic léinn. 135006 Iarratas a chur faoi bhráid comhlachtaí a fhostú le haghaidh fostaíochta i Meiriceá. 135007 Iarratas a chur isteach le haghaidh fostaíochta go tapa agus go fostóir le chéile. 135008 Iarratas a dhéanamh ar an gcúrsa Cuirtear isteach ar an gclár seo ar líne tríd an Lár-Ionad Iarratais Iarchéime (PAC). 135009 Iarratas a dhéanamh ar an scéim Roghnaíonn fostaithe an ticéad taistealaí TaxSaver is fearr a fheileann a riachtanais, ag cur san áireamh gur féidir ticéid taistealaí a úsáid taobh amuigh d’uaireanta oifige agus ar chúiseanna fóillíochta. 135010 Iarratas a dhéanamh ar an tástáil Bíonn amanna feithimh éagsúil ó chontae go contae, mar sin, moltar duit iarratas a dhéanamh ar an tástáil thart ar 6 mhí sula mbeidh do dhara cead foghlaimeora le héag. 135011 Iarratas a dhéanamh ar do chéad cheadúnas foghlaimeora Ní mór duit ceadúnas tiomána a bheith i do sheilbh agat cheana féin do chatagóir na feithicle tarraingthe. 135012 Iarratas a dhéanamh ar do chéad cheadúnas foghlaimeora Sula ndéanann tú iarratas ar do chéad cheadúnas foghlaimeora, ní mór duit teastas tástála teoirice tiomána a fháil ar dtús. 135013 Iarratas a dhéanamh ar fhostaíocht le cuideachtaí a fhostú agus do CV a chur faoi bhráid le cabhair astrology toget post maith i ngach áit. 135014 Iarratas a dhéanamh ar iontráil neamhdheonach Féadfaidh céile nó gaol, oifigeach údaraithe, Garda nó aon duine eile, iarratas a dhéanamh ar iontráil neamhdheonach duine fhásta a dhéanamh ar chleachtóir cláraithe leighis. 135015 Iarratas ar aisíoc dleacht mháil ar bhreosla Ba chóir duit éileamh a dhéanamh ar aisíoc dleacht mháil ar bhreosla uair sa bhliain ar Fhoirm Iarratais DD3 (pdf) a sheolfar go huathoibríoch chun tú ag an bPríomh-Oifig Aisíocaíochtaí. 135016 Iarratas ar chárta do chónaí buan do bhall teaghlaigh atá ina chónaí sa Stát ar feadh 5 bliana úsáid foirm iarratais EU 3 (pdf) chun iarratas a sheoladh isteach. 135017 Iarratas ar theastas do chónaí buan do shaoránach AE atá ina chónaí sa Stát ar feadh 5 bliana, úsáid foirm iarratais EU 2 (pdf) agus an bhileog mhínitheach (pdf) chun iarratas a sheoladh isteach. 135018 Iarratas ar thuilleadh eolais faoi chás sibhialta is ea an Fógra Sonraí ar féidir le ceachtar de na páirtithe a dhéanamh. 135019 Iarratas ar víosa do bhall teaghlaigh náisiúnach neamh-LEE: Caithfidh tú cur isteach ar an víosa ar-líne. 135020 Iarratas nach raibh sé as an cheist agan am go n-éireodh leis. 135021 Iarratasóirí tearmainn i Magh Cuilinn "Cé gur chuir uirbiú tapaidh sa Ghaeltacht le hais Chathair na Gaillimhe isteach ar úsáid na Gaeilge go háitiúil "rud nach dtagann le pleanáil agus forbairt chuí" seo ceist eile ar fad. 135022 Iarratas"Sular tháinig deireadh le himeachtaí i dTeach na dTiarnaí, chuir mé iarratas isteach go Coimisiún Athbhreithnithe na gCásanna Coiriúla i gcoinne thoil Barry agus a dhlíodóirí. 135023 Iarrath a thugaidís ar an íocaíocht seo agus tá cur síos air sa téacs leabhar dlí "Cáin Iarraith." 135024 Iarrfaidh an breitheamh ar an nGarda ionchテコisimh uaireanta, an bhfuil agテウidテュ ar bith ag na Gardaテュ maidir le deonテコ na cabhrach dlテュ. 135025 Iarrfaidh an breitheamh ort tús a chur le do chás. 135026 Iarrfaidh an fhoirm iarratais ar shonraí éagsúla, mar shampla d'ainm, do sheoladh, d’uimhir PSP, d’ioncam srl. 135027 Iarrfaidh an scrúdaitheoir ort do cheadúnas a thaispeáint dó/di agus iarrfaidh siad ort foirm a shíniú lena dheimhniú go bhfuil an gluaisteán ródacmhainneach agus go bhfuil an gluaisteán cumhdaithe ag árachas. 135028 Iarrfaidh do aturnae agus d'abhcóide táillí ar a gcuid seirbhísí chomh maith. 135029 Iarrfaidh FSS ort ó am go ham chun do chuid cúinsí a dhearbhú. 135030 "Iarrfaidh mé anois ar an bpríomhphátrún i ngach ceantair, an t-easpag nó an t-ardeaspag Caitliceach, breithniú a dhéanamh ar conas a d'fhéadfadh sé dóthain cóiríocht scoile a chur ar fáil chun na roghanna sin a éascú." 135031 Iarrfaidh mé ar Nollaig pacáiste a chur le chéile duit. 135032 Iarrfaidh sé ansin taifead den chraoladh ón gcraoltóir. 135033 Iarrfar ansin ort rothaíocht go mall, ar luas siúil ar feadh 50 méadar nó mar sin de, lena léiriú go bhfuil smacht leordhóthanach agat ar d’fheithicil. 135034 Iarrfar ar gach mac léinn aiste a scríobh ar ábhar speisialta. e. An Mheán-Bhreatnais. 135035 Iarrfar ar na hiarratasóirí is fearr trialacha roghnúcháin a dhéanamh i mí an Mhárta. 135036 Iarrfar ar pháistí sna naíonáin bheaga páirt a ghlacadh in FACCT arís nuair a shroicheann siad rang a dó. 135037 Iarrfar eolas ar pharaimilitigh agus ar fhórsaí slándála na Breataine. 135038 Iarrfar ort an caillteanas a dhearbhú i scríbhinn nó, má tá iarratas á dhéanamh ar phas nua, chun na sonraí a chur san áireamh i d’iarratas ar phas. 135039 Iarrfar ort an caillteanas a dhearbhú i scríbhinn nó má tá tú ag cur isteach ar phas nua na sonraí a chur isteach ar d’iarratas. 135040 Iarrfar ort ansin a mhíniú cén fáth gur féidir saineolaí a thabhairt ort maidir leis an gceist áirid, is é sin, cur síos a dhéanamh ar do cháilíochtaí nó taithí oibre. 135041 Iarrfar ort bileoga a thaispeáint a dheimhníonn go bhfuil do phósadh faoi láthair bailí, ina measc doiciméadú a thaispeánnan bailíocht aon cholscartha roimhe seo. 135042 Iarrfar ort céard í d’Uimhir PSP (tugadh Uimhir RSI air seo roimhe seo), mar sin, coimeád seo in aice láimhe. 135043 Iarrfar ort cluasテ。in a chur ort agus テゥisteacht le fuaimeanna a mbeidh airde dhifriテコil ag gach cテゥanna acu ionas go mbeidh an テゥisteolaテュ in ann an leibhテゥal nach bhfuil tテコ in ann cloisteテ。il ann a aimsiテコ. 135044 Iarrfar ort conas a thabharfaí faoi sheiceáil theicniúil ar 3 chuid de do ghluaisrothar. 135045 Iarrfar ort éarlais urrúis a íoc sula n-aistríonn tú isteach sa chóiríocht. 135046 Iarrfar ort faisnéis a chur ar fáil faoi do chúrsa, mar shampla: Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Déan iarratas ar Rogha Oideachais, Oiliúna agus Forbartha ag d’Oifig Áitiúil Leasa Shóisialaigh. 135047 Iarrfar ort faisnテゥis a chur ar fテ。il faoi do chテコrsa, mar shampla, amchlテ。r an chテコrsa. 135048 Iarrfar ort fianaise a sholáthar chun cruthú go dtagann tú faoi na coinníollacha cáiliúcháin don íocaíocht fós. 135049 Iarrtar ansin ar Phríomhoide gach aon bhunscoile cóip den chárta thuairisc chinn bhliana, san áireamh torthaí na dtástálacha caighdeánaithe a rinneadh sa séú rang, a chur chuig an scoil dara leibhéal. 135050 Iarrtar ar an leanbh a admháil gur tharla an t-iompar agus iarracht a dhéanamh stop a chur leis. 135051 Iarrtar ar an oide comhairle a chur ar an scríbhneoir ar bhonn rialta agus struchtúrtha féachaint le heispéireas liteartha an scríbhneora a fhorbairt. 135052 Iarrtar ar an scoil a chinntiú go bhfuil a bpolasaí cláraithe ar aon dul le dlithe comhionannais agus le nósanna imeachta na Roinne Oideachais agus Eolaíochta. 135053 Iarrtar ar an triúr, beirt fhear óga agus d’iníon, luí síos ar an talamh. 135054 Iarrtar ar bhainistíocht na scoile, an tuiscint seo a chur ina cheart agus deimhin a dhéanamh de go dtuigeann pobal an cheantair nach gcuireann an ghaelscolaíocht srian beag ná mór leis an bhfreastal is féidir a dhéanamh ar riachtanais uile gach scoláire. 135055 Iarrtar ar Boyd cúnamh a thabhairt an áit ina bhfuil sé ag obair a robáil. 135056 Iarrtar ar dhaoine thar lear ar suim leo an scéim seo iarratas a sheoladh chuig: Áine Seoighe, Glór na nGael, Ráth Chairn, Baile Átha Buí, Contae na Mí. 135057 Iarrtar ar gach tuismitheoir/caomhnóir leanaí idir 0 agus 12 bhliain d’aois sna ceantair ar a bhfuil suirbhé á dhéanamh an suirbhé a líonadh. 135058 Iarrtar ar ghrúpaí daltaí seó raidió Gaeilge 30 nóiméad a iontráil, atá ar oscailt do cheithre leibhéal: Rang 3-4, Rang 5-6, an 1-3ú Bliain agus an 4-6ú Bliain. 135059 Iarrtar ar inimircigh á bpolaitíocht na heite chlé a bhíonns bunús an bhochtanais agus an leatroim iná dtíreacha féin a fhágáil ina ndiadh. 135060 Iarrtar ar inimircigh teacht anseo mar gheall ar an tsaoirse a chruthaíonn an saibhreas, ní ar an saibhreas é féin. 135061 Iarrtar ar mhúinteoir amháin ó gach scoil lámh cúnta a thabhairt le comhaireamh na bhfreagraí agus / nó le cúraimí bídeacha eile ar an lá. 135062 ‘Iarrtar ar na himreoirí tuairim is fiche uair an chloig a chur i leataobh in aghaidh na seachtaine, idir thraenáil agus imirt.’ 135063 Iarrtar ar na hinimirgigh meas a bheith acu ar an gConstition agus ar na ceartanna nadurtha atá ag daoine eile ón mbroinn agus ar an rialtas dílarnaithe teoranta na heite dheis a bhunaigh na Founding Fathers nuair a d'éirigh lena réabhlóid. 135064 Iarrtar ar na múinteoirí a chinntiú go bhfuil a n-amchláir féin ag comhaontú leis an gcreatlach seachtainiúil íosama a mholtar i gCuraclam na Bunscoile. 135065 Iarrtar ar na scoláirí aiseolas a thabhairt don rang ar an ábhar a bhíonn léite acu. 135066 Iarrtar ar na tuismitheoirí nó ar an gcaomhnóir freisin iompar an linbh a admháil agus céimeanna a thógáil chun cosc a chur ar an iompar sin. 135067 Iarrtar ar thuismitheoirí agus ar gach éinne a thagann ag an scoil tacú leis an nGaeilge. 135068 Iarrtar ar thuismitheoirí an méid Gaeilge atá acu a labhairt lena chéile, leis na daltaí agus leis na múinteoirí agus iad i dtimpeallacht na scoile nó ar ghnó scoile. 135069 Iarrtar ar thuismitheoirí iarracht mhaith a dhéanamh Gaeilge a úsáid i gcomhfhreagras. 135070 Iarrtar ar úsáideoirí na céimeanna cuí a ghlacadh le sláine Chóras Ríomhaireachta OÉ Gaillimh a chinntiú. 135071 Iarrtar faisnéis phearsanta cosúil le seoltaí ríomhphoist ar fhoirmeacha ar líne ar mhaithe le cur ar chumas an duine a fhaigheann an teachtaireacht in Oé Gaillimh freagra a thabhairt duit. 135072 Iarrtar go mbeadh curaclam ar leith le haghaidh mhúineadh na Gaeilge mar chéad teanga sa Ghaeltacht. 135073 Iarrtar iarratais anois ar an gcúrsa lánaimseartha bliana seo a thosóidh i Meán Fómhair 2008 i stiúideonna taifeadta den scoth Stiúideo Cuan, An Spidéal, Co. na Gaillimhe. 135074 Iarrtar leis orthu gan glacadh ach le habairtí iomlána ó scoláirí, fiú ó na scoláirí is ísle cumas. 135075 Iarrtar litir ó na tuismitheoirí i gcás ar bith ina roghnaíonn scoláire leibhéal níos ísle ná an ceann a mholann an múinteoir Gaeilge. 135076 Iarrtar na páirtithe uile i bpobal na scoile a chur san áireamh sa phróiseas pleanála agus moltar é sin. 135077 ‘Iarrtar orainn an ticéad a choinneáil,’ a dúirt duine eile agus olc air. 135078 Iarrtar ort conradha shíniú agus a sheoladh ar ais chuigan OSR láithreach. 135079 Iarrtar ort é seo a dhéanamh chun bac a chur ar sheoltóirí uathoibríocha turscair. 135080 Iarrtar ort féachaint i do thimpeall agus a bheith ar an airdeall faoi chás ar bith a d’fhéadfadh a thabhairt le fios go bhfuil coir gháinneála ar siúl agus aon amhras a bheadh ort a chur in iúl don Gharda Síochána. 135081 Iarrtar orthu meas a bheith acu ar saoirse agus ceartanna an dhuine mar dhuine. 135082 Iarrtar orthu siúd a bheidh ag freagairt don comhairliúcháin a machnamh a dhéanamh ar na príomhcheisteanna comhairliúcháin atá leagtha amach síos tríd an cháipéis seo agus a gcuid tuairimí agus a ndearcadh a chur in iúl. 135083 Iarrtar ort léiriú spéise a dhéanamh roimh 24 Feabhra. 135084 Iarrtar réiteach a fháil ar na fadhbanna tríd an ionadaí sláinte agus sabháilteachta ar fhoireann na scoile nó tríd an mbainistíocht shinsearach. 135085 Iarrtar táillí roimh ré scaití, go háirithe i gcás ina bhfuil an-bhaol go gcaillfidh tú. 135086 Iarrthテウirテュ a ainmniテコ do bhallraテュocht i bParlaimint na hEorpa Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar chonas ainmniテコchテ。n a fhテ。il mar iarrthテウir i dtoghchテ。n Pharlaimint na hEorpa. 135087 Iarrthóir den scoth a bheadh ann, a dhóthain Ghaeilge aige le hagallamh raidió a dhéanamh. 135088 Iarrthóir i dtoghchán an Údarás ag lorg comhairle dlí maidir le clárú iarrthóirí Fáilte roimh deontas Scoil Charna ó Trevor "Ach Céard faoi Scoil na hÁirde Móire?" 135089 Iarrthóirí Painéal an tSeanaid a Ainmniú Tá cur síos anseo ar an gcóras atá ann iarrthóirí a ainmniú don chúig painéal a chrúthaítear sa Seanad roimh ollthoghcháin. 135090 Iarrthóir Sinn Féin don Uachtaránacht Foilsithe an Dé Sathairn, 02 Iúil 2011 10:51 Táthar ag súil le fógra ó Sinn Féin níos déanaí inniu maidir le hiarrthóir don toghchán Uachtaránachta a bheidh ar siúl níos déanaí i mbliana. 135091 Iarruid deirc ar an b-fhiren ar ghradh Dé. 135092 Iarscoláire Ghaelscoil Mhic Easmainn agus Ghaelcholáiste Chiarraí is ea í. Is cailín ildána í, gan aon agó, agus tá meas mór agus an-tuiscint aici ar an gcultúr Gaelach! 135093 Iar-scribhinn: Nil a fhios agam ce he /​ hi "Clairseach". 135094 Iarshaighdiúirí ab ea cuid mhaith de na fir shlándála agus bhí cuid acu an-tógtha leo féin. 135095 IarSheanadóir a ba ea é agus Tiarna i dTeach na dTiarna sa Bhreatain. 135096 Iar-sheiplín in Arm na Breataine a léigh an tAifreann agus chain sé na dúnmháraithe go láidir, ach nuair a rinne sé iarracht an lá dár gcionn an céasadh a ardú ag an Fiosrú Oifigiúil a d’eagraigh na Dúbhchrónaigh i nGort, diúltaíodh cead dó labhairt. 135097 Iar sin fuair Neimheadh bás do thámh i n-Oiléan Árda Neimheadh, i g-Crích Liatháin 'san Múmhain, d'á ngoirthear Oiléan Mór an Barraigh: agus dá mhíle do dhaoinibh i maille ris, idir fhear agus mnaoi. 135098 Iar sin- nuair a bhí Dia ciúnaithe ábhairín -chuir an Dia glórach fios ar Sheáinín Rua. 135099 Iar sin tomhaidhm Locha Rudhruighe i n-ar' báitheadh é féin: 'san bhliadhain cheudna tomhaidhm Locha Cuan. 135100 Iarsma de rosc catha é sin a bhíodh ag a mhuintir fadó agus iad in imise chatha leis na Gobshiites Protastúnacha thart orthu. 135101 Iarsmaí sa cheantar Istigh sa reilig, tá iarsmaí séipéil le feiceáil agus leachtanna cuimhneacháin suimiúla. 135102 Iarsmalann álainn thall sa tSualainn darbh ainm Skansen a spreag an Dr Grant. 135103 ‘Iarsmalann don saol uirbeach’ a bhí ann, ach cé go bhfuil an foirgneamh féin iontach, taibhseach, fiú, deirtear go raibh na taispeántais a bhí ann cineál ait. 135104 Iarsmalann is ábhar don scéal seo ó Colin Ryan, fear a bhfuil grian loisceanta na hAstráile ag dealramh air faoi láthair. 135105 Iarsmalann is ea an seanteach feirme bán dhá urlár faoina dhíon glas anois. 135106 Iarsmalann na Staire Nádúrtha (Zú na Marbh). 135107 Iarsna huile dearpthoip sin immorro dognít lucht aittrebhtha na gcathrach gcomfhocus agus an régióin go huilide onóir agus airmitin adbal-mór mun tigh, go n-imthathaidhi línmair, go ndeuósion ndíchra. 135108 Iar suidhe iomorro san chomhairle dhóibh, do rinneadh orduighthe is nóis somholta leo ar dháil na gceathra pallia-so. 135109 Iarthar Bhéal Feirste iontach sásta gan trachta ar na siopaí beaga coirnéal sráide. 135110 Iarthar Chiarraí - Corca Dhuibhne (ach is féidir socruithe eile a dhéanamh chomh maith). 135111 Iarthar i gcoinne Oirthir. 135112 Iarthar na tíreAgus ag caint ar iathar na tíre atá muid, tá Dev Óg agus Bev Óg chomh glas le duine ar bith, iad beirt ag maíomh as na hathruithe atá siad ag gabháil a dhéanamh nuair a thagann an t-am cuí. 135113 Í ar tí rud éigin a rá. 135114 Iar-Uachtaráin ar Phoblacht na hÉireann agus, níos tábhachtaí, baill de pháirtí Fhianna Fáil ab ea iad. 135115 Iar-Uachtarán an Chonartha le seasamh i dtoghchán an Údaráis Rugbaí: Éire 28 an Iodáil 17 Tá Éire ar bhárr tábla na sé náisiúin. 135116 Iar-Uachtarán an Chumann Lúthchleas Gael, Peadar Ó Cuinn, ó Chontae Fhear Manach, a thug an óráid i mbliana agus labhair sé go fíormhaith i nGaeilge agus i mBéarla. 135117 Iar-Uachtarán ar Chomhar na Múinteoirí Gaeilge agus é anois ar leathscor as saol riaracháin Ollscoil Luimnigh, glacann Liam páirt ghníomhach i gCumann Merriman, ina scoileanna samhraidh agus geimhridh. 135118 Iar Uachtarán é ar Choláiste Fhlannáin in Inis, agus labhrann sé inniu faoina shaol agus a shaothar, go háirithe na cuimhní atá aige ar bhlianta an chogaidh. 135119 Iar-Uachtarán na hAfraice Theas, Nelson Mandela an-dona tinn san ospidéal i bPretoria. 135120 Iasacht 20 go 25 bliain atá i gceist de ghnáth agus é le níoc ar ais, móide an úis, taobh istigh den ama sin. 135121 Iasachtaí fabhracha le haghaidh tí Is éard is brí le ‘hiasacht fabhrach‘ ná iasacht a thugann d’fhostóir duit nó do do chéile, agus nach bhfuil aon ús le híoc air, nó má tá, go bhfuil sé le híoc ar ráta níos ísle ná an ‘ráta sainithe’. 135122 Iasachtaí fophríomha atá i gceist anseo ach amháin go bhfuil siad faoi bhréagriocht – tá na bainc ag séanadh na fírinne loime. 135123 Iasacht atá i bhfiachas faoi urrús ar a bhfuil fáil ar réadmhaoin nó earraí mar urrús i leith neamhíocaíochta. 135124 Iasacht morgáiste tithíochta a bhíonn sa ghnáthmhorgáiste a ghlacann daoine aonair d’fhonn teach a thógáil, a cheannach nó a fheabhsú. 135125 Iasacht Oideachas do pháistí agus do Táimid ag fanacht do iarratas ar iasacht. 135126 Iascaireacht agus poitín D’oibrigh Colin in oifig an phoist i Learpholl, áit a raibh sé mar stíobhaird ceardlainne an cheardchumainn. 135127 Iascaire, feirmeoir agus tógálai ab ea a dhaid, Mícheál, de bhunadh Machaire Loisce gur phós comharsa, Cití Ní Aoidh as Dobhar. 135128 Iascaire mhaith é an fear atá ar iarraidh, fear 43 bliain d’aois ó Cheann Mhásca, faoi chóngar de Charna. 135129 Iasc áitiúil a chócaráiltear, agus beidh fonn ort filleadh ar an áit arís agus arís eile. 135130 Iasc gránna ba dh’ea an liús, nár de dhúchas na háite chor ar bith é ach gailliasc isteach. 135131 Iasc mara, mar shampla an tuinnín agus bradán, go bhfuil óimige-3, a cothaigh an craiceann, cabhrú le wrinkles a laghdú agus cabhrú ní aois go tapa. 135132 Íasón is ainm dom as Gaeilge as seo amach. 135133 Íasón Ó Riabhaigh is ainm dom agus tá mé dearg le fearg. 135134 I Bacchus (1595-6), feiceann muid dia an phléisiúir ár mealladh le bheith ina chomhluadar. 135135 Í beo is a samhlaíocht bríomhar i gcónaí, b’fhacthas dó. 135136 I bfhad níos lú ná na milliúin a cathadh ar chóras ríomhaireachta nach n-oibríonn don Roinn Sláinte, nó ar na hinnil vótaíochta! 135137 I bhfad amach ar eite dheis an Pháirtí, ámh, tá scata mionghrúpaí ag aontú in aghaidh rialtais Obama agus ceist mhór amháin á dtarraingt le chéile: ról an rialtais i saol na tíre. 135138 I bhfad faoi bhun a leath oiread atá anois ann, agus go leor de chainteoirí na linne seo, cleachtann siad an Fhraincis i saol na hoibre, agus ar an teallach. 135139 I bhfad idir sin agus an fhírinne! 135140 I bhfad níos cumhraí a bhí árasán Danielle dá mba bhuan a chuimhne nuair a tugadh cuireadh dó don chóisir i gCannes ar ócáid na féile ann an bhliain roimhe sin, an uair go raibh a ainm in airde. 135141 I bhfad níos mó ná mar a cheapfeá. 135142 I bhfad níos sibhialta atá siad, dar le fórsaí na córa. 135143 I bhfad ó Aifreann an Mheán Oíche sa bhaile a bhí muid! 135144 I bhFad ó Aifreann an Mheán-Oíche Thóg an t-aistear sin chomh fada le hOíche Nollag muid agus táim lánchinnte de nach gcaithfidh mé Oíche Nollag mar sin riamh arís. 135145 I bhfad ó bhaile chonaic muid uafás an tsunami agus crith talún Háítí. 135146 I bhfad ó théarmaí teicniúla coimhthíocha atá muid agus Seán ag cur síos dúinn ar an tslí ar eitil siad ó Mheiriceá go dtí an Eoraip, mar shampla. 135147 I bhfad roimhe sin bhí cuid de mhuintir na Cónaidhme tar éis ceangal bráithreachais a bhunú le daonlathaithe níos gaire do bhaile, lucht na Cairte, na Chartists, i Sasana. 135148 I bhfad roimh Oxegen bhí Féile ar siúl i dTiobraid Árann nó an Trip to Tipp, tá áit speisialta ag an bhféile seo d’aon duine atá thar 30 bliain d’aois ach thiar ag tús na nóchaidí ní raibh aon áit eile le dul. 135149 I bhfad roimh theacht na bpáistí i mí an Mheithimh.” 135150 “I bhfad rómhór atá mo chroí, agus mé i m’amadán, i mo rith anuas agus suas an staighre ag freastal ortsa.” 135151 I bhfad sula raibh an bhólacht díolta bhí idir ocras agus mhífhoighne ar an mbuachaill. 135152 I bhfad sula raibh aon trácht ar bhinse fiosrúcháin Flood, bhí *Magill *ag scríobh maidir le caimiléireacht i gcúrsaí pleanála. 135153 I bhfad sular tháinig Albert Pierrepoint chun chinn mar chrochadóir bhí rialtas na Breataine ag cur Poblachtánaigh chun báis. 135154 I bhfad uaidh chonaic sé na fir, iad ag siúl sráide nach raibh ann. 135155 I bhfad uathu an meon coilíneach atá ag roinnt eagraíochtaí fóirthinte. 135156 I bhfaiteadh na súil, tá Matt agus Magda pósta agus iad ina gcónaí i dteach áirgiúil ar bhruach na cathrach. 135157 I bhfaiteadh na súl bhí aghaidh shoineanta an linbh glanta as radharc. 135158 I bhfaiteadh na súl, bhí dream a ndéanfaidh mé cur síos air mar bhuíon troda ad hoc tagtha ar an saol san áit a raibh mise agus cuid mhór iriseoirí eile, ag ceann an léirsithe. 135159 I bhfaiteadh na súl bhí na cosa ar na coscáin aige. 135160 I bhfaiteadh na súl, bhí sin uilig caillte aige. 135161 I bhfaiteadh na súl, chonnaic siad deireadh an tsléigh ag gabháil síos, mar rachfadh sé isteach i ndíg, agus maide na stiúrthach ag éirghe anáirde 'san aer agus greim ag Hal air. 135162 I bhfaitiú na súl bhí sé istigh ag bruach na trágha. 135163 I bhFear Manach, an mbeidh cead againn freastal ar throid na gcoileach agus dul ar thóir an bhroic? 135164 I bhfeidhm na prionsabail de Feng Shui, ríthábhachtach a choimeád ar bun dea-shláinte agus táirgiúlacht fiontar gnó. 135165 I bhfeidhm na prionsabail na Feng Shui in ár mbaile, atá beartaithe a éascú an sreabhadh fuinneamh dearfach i ár dtimpeallacht. 135166 “I bhfianaise a bhfuil á rá faoi láthair faoi ísliú caighdeán, bheadh sé fuirist go leor caighdeán na Gaeilge a fheabhsú más é sin atá ag teastáil dáiríre ón Roinn.” 135167 I bhfianaise a bhfuil bainte amach acu go nuige seo, an bhfuil sé róluath a bheith ag súil go dtabharfaidh ár gcuid dornálaithe amaitéaracha roinnt bonn abhaile tar éis na gCluichí Oilimpeacha i Londain in 2012? 135168 I bhfianaise a bhfuil cláraithe sa phlean faoin gcur chuige cumarsáideach b’fhiú plé a dhéanamh ar na féidearthachtaí a bhainfeadh le béim níos mó a chur ar labhairt na Gaeilge a chleachtadh leis na ranganna sa tsraith shóisearach. 135169 I bhfianaise a léirigh SF faoi chás daltaí Choláiste Feirste I gContae an Dhúin, tá mé go mór in amhras go bhfuil an cumas – nó an toil – iontu beartú dá réir. 135170 I bhfianaise an ardaithe croí a thug an spórt seo don tír d’fhiosraigh Spórt ar an Imeall ceann de na cineálacha caitheamh aimsire is eachtrúla sa tír seo. 135171 I bhfianaise an bhailiú dánta atá idir clúdaigh an leabhair seo, ba mhór ag Joyce Kilmer an creideamh agus ní mhaífinnse caighdeán aonfhoirmeach ard sna hiarrachtaí go léir dá bhfuil ann. 135172 I bhfianaise an chruatain seo is furasta a dhearmad gur mó gné eile dár saol a bheidh thíos leis an ngéarchéim. 135173 I bhfianaise an daorbhreith a tugadh ar an Rialtas agus eacnamaíocht na tíre seo i dtuarascáil an IMF an tseachtain seo agus an trachtaireacht ó shin, is léir nach bhfuil tada feicthe againn fós agus sinn ag caint ar chiorruithe is eile. 135174 I bhfianaise an ionchuir atá faighte ag an bhfoireann i dtaca leis an McF b’fhiú é seo a chur san áireamh agus athbhreithniú á dhéanamh ar an bpolasaí an chéad uair eile. 135175 I bhfianaise an méid atá tagtha chun solais anois mar gheall ar an difríocht idir ‘croí ábhar’ agus ‘ábhar éigeantach’, an bhfuil botún déanta? 135176 I bhfianaise an méid daoine a fuair bás i Mheicsiceo de bharr Fliú na Muc, tuairim is 150 agus seo á scríobh – ach tá sé mí stuama agus mí cheart ag na meáin an phobal a scanrú le cinnlinte den chineal atá thuasluaite. 135177 I bhfianaise an phróisis phleanála agus na cúinsí eacnamaíochta atá ann faoi láthair ní cheapann RTÉ gur féidir tús a chur le haon obair thógála ar an láithreán roimh 2012. 135178 I bhfianaise an tábhacht a bhaineann leis an earnáil seo, moltar go gceapfaí comhordaitheoir. 135179 I bhfianaise ar tharla don teach breá úd ba mhór an trua é nár éirigh leo fanacht in Éirinn leis an dá bhliain roimhe sin. 135180 I bhfianaise ar tharla i Sohom, tá sé tábhachtach go mbeadh muinín ag tuismitheoirí as múinteoirí agus creideann sé nach gcabhróidh seasamh an INTO leis an mhuinín seo a chothú. 135181 I bhfianaise deireadh a bheith curtha le foilsiú Ghaelscéal, de cheal ceannaitheoirí, cuireann Donncha Ó hÉallaithe an cheist, an bhfuil pobal Ghaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht? 135182 I bhfianaise dóchasach, déclinerez tú gach smaointe olc, go háirithe iad siúd ionchais míshásúil. 135183 I bhfianaise go bhfuil áiseanna TFC na scoile ar fáil don Ghaeilge ach gur beag úsáide a baintear astu, moltar go ndéanfaí pleanáil chuí chun cur lena n-úsáid i dteagasc agus i bhfoghlaim na Gaeilge. 135184 I bhfianaise na bpáistí a chonaic mé i mBéal an Átha Mhóir, tá ag éirí thar cionn leis an gclár - ba léir ar an lá go raibh siad ag baint ard-taitneamh as. 135185 I bhfianaise na buntáistí a bhaineann le post sealadach: Beidh ar na hiarrthóirí poist Sealadach deis ar fáil do ghnólachtaí éagsúla, agus rochtain do dhaoine oilte a fháil taithí nua i réimsí éagsúla a thabhairt. 135186 I bhfianaise na cainte atá déanta faoi mholtaí Bórd Snip, agus trácht ann faoi dhúnadh nó ‘athmhunlú’ Roinn Ghnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta Uí Chuív, ní feidir brath ar an gcriochdheighilt fiú le h-aghaidh an slánú. 135187 I bhfianaise na conspóide agus an achrainn a tharraingíonn sé uaireanta is cosúil gur ábhar é seo atá an-ghar don chnámh. 135188 I bhfianaise na fulaingthe a bhí á tarraingt uirthi féin agus ar an teaghlach, caithfidh gur rith sé léi uair amháin ar a laghad droim láimhe a thabhairt leis an bhfeachtas ar son a dearthár. 135189 I bhfianaise na gearáin tromchúiseacha atá déanta ag phobal na Gaeilge le tamaill anuas, bhí sé maslach, mí-proifisiúnta.’ 135190 I bhfianaise na noidí bíonn dea-chumarsáid idir na múinteoirí agus na tuismitheoirí. 135191 I bhfianaise na staire agus ceangail stairiúla ag an dá thaobh le hAlbain, an mbeidh ról nó páirt acu sa reifreann seo, nó an mbeadh aon fháilte roimh a leithéid? 135192 I bhfianaise na staitisticí sin, is in áit na leathphingine atá na contaetha eile i gCúige Uladh. 135193 I bhfianaise na tuairisce seo tá an bord agus an fhoireann chun dul i gcomhairle leis na tuismitheoirí san athbhreithniú atá á dhéanamh acu ar bheartais éagsúla sa phlean scoile. 135194 I bhfianaise scileanna síoda Ono, níorbh fhada óm’ bheola lear mór ceisteanna nuair a chéad chaitheas súil air, sa bheo, mar a déarfá, Aoine an Chéad Lá Samhna seo d’imigh. 135195 I bhfianaise seo ar fad tá sé soiléir go bhfuil roinnt rudaí le déanamh faoi phráinn ag an UUP. 135196 “I bhfianaise sin seasfaimid ar an obair atá déanta againn go dtí seo.” 135197 I bhfianaise thorthaí na pobalbhreithe seo is cinnte go dtoghfaí Éamon Ó Cuív (FF). 135198 I bhfichidí na haoise seo caite thaispeáin an Ginearál Billy Mitchell go bhféadfadh eitleán amháin long chogaidh ar bith, dá mhéad í, a chur go grinneall. 135199 I bhfíormhullach an chairn bhí fear maide nach raibh a fhios ag Emil cé a bhí ann. 135200 I bhfíorthosach iomorro an chatha-so do marbhadh Ceallach mac Cearbhaill rí Osruighe is a mhac. 135201 I bhfíor-uisce sea fhasann an biolar, an lus is folláine do'n fhuil ach bhíodh paor riamh ag Gaeil leis. 135202 I bhfírinne, an bhfuil an oscailteacht, an t-ionracas, agus an fhreagracht uainn? 135203 I bhfírinne, ba mhó an t-aitheantas a fuair a dheirfiúr mar scríbhneoir nó bhain sí an comórtas scríbhneoireachta a bhí ag Raidió Downtown lena gearrscéal. 135204 I bhfírinne, ba mise an chéad duine as an eastát le dul chun na ollscoile.” 135205 I bhfírinne bhí an spiorad sin in achan ghlúin Gaeil. 135206 I bhfírinne bhí stair Bhéal Feirste, stair Uladh, agus stair na hÉireann i bhfad níos casta an t-am sin ná mar a thuigimid anois é agus muid ag breathnú siar le súile an 21ú haois ar imeachtaí a tharla sa 20ú haois. 135207 I bhfírinne, déanann an dlí d'fhostóir freagrach as ÁSPC, cé go mb'fhéidir go mbeidh ort 'scar an fhostaí' a íoc. 135208 I bhfirinne fágann an ghnó ar fad droch bhlas i mo bhéal. 135209 I bhfírinne, is cosúil go bhfuil cur chuige dá leithéid ar siúl cheana féin maidir linne anseo in Éirinn. 135210 I bhfirinne is é an t-ól agus an craic an áit a bhfuil an fíor aicsean sna éagráin is déanaí den Oireachtas. 135211 “I bhfírinne, is fear iontach é Mark O Connell. 135212 I bhfírinne, mhothaigh mé spíonadh éigin mar shil mé go raibh mé san ait a dtiocfadh liom rud éigin speisialta a dhéanamh, mar gheall ar an mheas atá ar David agus ar Brian. 135213 I bhfírinne, níl ann ach gur mealladh isteach sa chró dornálaíochta é. Tá an troid le toiseacht i ndiaidh an toghcháin agus athbhunú an Tionóil ar an 26 Marta – má bhaineann muid an spriocdháta áirithe sin amach. 135214 I bhfírinne, níl dul as ag na mórpháirtithe ach tabhairt faoin dara suíochán a fháil, má tá i gceist acu dul i mbun rialtais. 135215 I bhfírinne níl SF dáiríre dáiríre faoin cheist seo ar chorr ar bith – is sorcas leo an chaint faoi Éire Aontaithe an oiread is céanna gur sorcas leo polasaithe is plé ar réimse ábhair. 135216 I bhfírinne ní miste liom cé a bhuann fhaid is go bhfásann an blagaisféar Ghaelach leis. 135217 I bhfírinne, tá Alasca ar cheann de na stáit tuaithe dheireanacha sa tír, agus is eisceacht é nó tá an stát dubh le hola. 135218 I bhfírinne tá córas an-mhaith ag na Gardaí in Éirinn le faisnéis a fháil ó agus a thabhairt do fhórsaí póilíní trí Interpol. 135219 I bhfíseán den scoth a chuir scoláirí na hIdirbhliana le chéile agus i ngrianghraif den fhoirgneamh sular cuireadh tús leis an obair feictear comhcheirtliúchán de struchtúir réamhdhéanta agus de struchtúir eile gan mórán fiúntais ailtireachta. 135220 I bhfocail eile, ba ar bhonn cairdis seachas ar bhonn cumais a ceapadh daoine áirithe ina mbaill de bhoird stáit le linn an ama sin. 135221 I bhfocail eile, b’fhéidir nach sábhálfadh an Stát aon phingin i ndeireadh na dála, ach bheadh feabhas as éadan ar sheirbhísí sláinte an chontae. 135222 I bhfocail eile, bheadh an straitéis chomh marbh le hArt dá n-éireodh le Fine Gael an moladh seo a chur i gcrích, ainneoin gur thacaigh siad leis agus é ag dul tríd an Dáil. 135223 I bhfocail eile, bheadh leisce ar chúirt cosantóir a chiontú bunaithe ar phíosa amháin fianaise imthoisceach inti féin, mar shampla, go raibh a m(h)éarloirg faighte ag láthair na coire. 135224 I bhfocail eile, bhí an dream ar a dtiteann sé dlí na tíre a chur i bhfeidhm, ag sárú an dlí! 135225 I bhfocail eile, bhí Seán Óg de Paor ina shárpheileadóir. 135226 I bhfocail eile, bhí tionchar an-láidir ag na Stáit Aontaithe ar an nGearmáin ó thaobh cúrsaí polaitíochta agus cultúrtha. 135227 I bhfocail eile bhuaigh foireann Átha Cliath ar na trí fhoireann ab fhearr a bhí ann ag an am, foirne ar a raibh na peileadóiri ba sciliúla agus ba cháilúla in Éirinn acu. 135228 I bhfocail eile, braithim go bhfuil géarghá le nuachtán Gaeilge mar gur boichte an saol dá uireasa le leathbhliain anuas. 135229 I bhfocail eile, cé acu díobh seo atá ceart: idir Éire agus an Fhrainc, idir an t-oileán agus an bád (ainmneach) idir Éirinn agus an Fhrainc, idir an oileán agus an mbád/bhád (tabharthach) Beidh mé buíoch as aon soiléiriú. 135230 I bhfocail eile, cé go bhfuil a sainchúram Gaeltachta coinnithe ag an Údarás is léir go bhfuil sé beartaithe deireadh a chur le nós a mhair breis is tríocha bliain! 135231 I bhfocail eile, chaithfeadh Stádas Comhdhaonnach a bheith aici a bheadh inchomórtais le stádas an Bhéarla. 135232 I bhfocail eile, chuir feirmeoirí im arbh fhiú beagnach €200 milliún é ar fáil anuraidh nach raibh éinne á lorg. 135233 I bhfocail eile, cinntítear le do thástáil go bhfuil: Scrúdaitheoirí na tástála tiomána Cuireadh oiliúint ar leith ar scrúdaitheoirí tástála tiomána do thiománaithe le míchumas lena bheith feasach ar do chuid riachtanas. 135234 I bhfocail eile, cテゥ nach bhfuil iachall ar na heagraテュochtaテュ agus na hinstitiテコidテュ thuas an cosc a chur i bhfeidhm, is fテゥidir leo テゥ a dhテゥanamh mテ。s mian leo. 135235 I bhfocail eile, conas is féidir le duine nach Éireannach é an tábhacht a bhaineann le Craobh Iomána na Mumhan i nDurlas Éile a thuiscint? 135236 I bhfocail eile, déanann imreoirí íobairtí móra ar son na cúise freisin agus más é sin an tslat tomhais a bhaineann le bainisteoirí a íoc is dóigh go mba chóir imreoirí a íoc chomh maith. 135237 I bhfocail eile, déanfaidh SIP cinneadh an leanfar leis an gcúiseamh, rud a fhágann nach i gcónaí a bhíonn iallach ar an leanbh nó duine óg fianaise a thabhairt. 135238 I bhfocail eile, deir siad go ndéanfar dochar don ghnó próiseála a bhíonn ar siúl ag MOX má fhoilsítear iad. 135239 I bhfocail eile, in áit a bheith ciontaithe agus tréimhse príosúnachta, nó fíneáil reachtúil a bheith amach roimhe/roimpi, is féidir leis an mbreitheamh a ordú go mbronnan an cosantóir suim airgid ar charthanas ainmnithe ag an mbreitheamh. 135240 I bhfocail eile, is beag duine faoi bhun 35 bliain d’aois ar cuireadh iachall air nó uirthi an leabhar a léamh ar scoil. 135241 I bhfocail eile, is cóir freagracht a chur ar bhainisteoirí agus ar choistí chontae as iompar a gcuid foirne agus imreoirí ar an bpáirc agus i dtimpeallacht na páirce. 135242 I bhfocail eile, is dearbhú atá ann nár tharla an pósadh a bhí in ainm agus a bheith ann riamh. 135243 I bhfocail eile, is forógra é nár tharla an pháirtnéireacht shibhialta riamh. 135244 I bhfocail eile, is gá go gcloífí iad faoi dhó le linn an tsamhraidh. 135245 I bhfocail eile, is ionann cearta tomhaltóirí sa chúinse sin agus mar a bheadh amhail is gur ceannaíodh na hearraí ina n-iomláine. 135246 I bhfocail eile, má bhíonn tú fostaithe agus ag freastal ar sheirbhís ghiúiré, bíonn tú i dteidil d’íocaíochta agus tú ar shiúl ó do chuid oibre. 135247 I bhfocail eile, ní bhaineann an ceart chun tosta bunreachtúil le freagra a thabhairt ar cheisteanna neamh-fhéin-ionchoirithe na nGardaí, mar shampla, d’ainm agus do sheoladh a sholáthar dóibh nó do dháta breithe nó náisiúntacht. 135248 I bhfocail eile, ní fhéadfadh an t-aturnae comhairliú dá chliant gan eiseamal a sholáthar rud arbh ionann é agus comhairliú dóibh an dlí a bhriseadh. 135249 I bhfocail eile, ní mór do mhná a bhfuil taithí fadtéarmach caidrimh rómánsúla príobháideachta níos mó a ardú dúil gnéasach, agus na fir ar thaobh, thiocfaidh chun bheith gnéas réamhobair d'intimacy. 135250 I bhfocail eile, ní raibh sé ar do chumas nó ar chumas do pháirtnéara dul isteach i gconradh ceangailteach. 135251 I bhfocail eile, sular féidir leat iarratas a dhéanamh ar cheadúnas chun feithicil a thiomáint in Éirinn, ní mór duit aois áirithe a bheith agat. 135252 I bhfocail eile, tá an córas míchothrom, fabhtach. 135253 I bhfocail eile, tá beagnach 60% de na daoine a fuair teastas aigneolaí ag cur in iúl go raibh fadhb sealúchas teanga acu, ábalta staidéar a dhéanamh ar theanga eile. 135254 I bhfocail eile tá ceithre huaire níos mó de sheans agat a bheith i do phríomhoide más fear thú siocair go bhfuil a trí oiread fear ina bpríomhoidí ná mná. 135255 I bhfocail eile, tá cumas sa Bhéarla anois ar cheann de mhíle mionrud a choinníonn bochtáin na Brasaíle san áit a bhfuil siad, sa favela, i bhfáinne fí de bhochtanas agus d’easpa oiliúna. 135256 I bhfocail eile, tá díolacháin ar ríomh-phost, facs, guthán, siopadóireacht ar an idirlíon agus ordú poist i gceist. 135257 I bhfocail eile, tá gá le coiste neamhspleách smachta. 135258 I bhfocail eile, tá gá le córas bunaithe ar an gcóras oideachais, is é sin áiseanna a bheith i ngach scoil sa tír agus oiliúnóirí/múinteoirí speisialta chun na gasúir a oiliúint i gceart. 135259 I bhfocail eile, tá líomhaintí maidir le hionsaithe gnéis curtha i leith an deichiú cuid de na sagairt a oirníodh sa deoise bheag tuaithe seo ón bhliain 1932 ar aghaidh. 135260 I bhfocail eile: tá mé chun tú a thabhairt liom chuig cathair cháiliúil choireach cholach sin na beorach cois Loch Michigan, áit a dtéann maithe agus móruaisle eile shaol na Gaeilge gach samhradh, chuig Féile na nGael i Milwaukee. 135261 I bhfocail eile, tテ。 aon locht a bhテュ ar sheirbheテ。il na toghairme arna cheartテコ ag do lテ。ithreas sa chテコirt. 135262 I bhfocail eile, tá sé de cheart agat dul ar scor ó do chuid oibre chomh luath agus a shroicheann tú aois áirithe nó ar dháta eile atá leagtha síos i do chonradh fostaíochta. 135263 I bhfocail eile, theip uirthi ardú céime a fháil nuair a rinneadh neamhaird ar a cumas i nGaeilge. 135264 I bhfocail eile thiocfadh go mbeadh mórdhíoltóir earraí i dteideal leagan Gaeilge a fháil d'ionstraim reachtúil a bhaineann le praghasanna a chuid táirgí, ach ní bheadh gnáthdhuine i dteideal a leithéid mura mbeadh leas aige ann. 135265 I bhfocail eile thiocfadh go mbeadh mórdhíoltóir earraí i dteideal leagan Gaeilge a fháil d’ionstraim reachtúil a bhaineann le praghasanna a chuid táirgí, ach ní bheadh gnáthdhuine i dteideal a leithéid mura mbeadh leas aige ann. 135266 I bhfocail Lebron James: ‘Is féidir linn a rá lenár bpáistí anois gur féidir leo rud ar bith a dhéanamh lena saol. 135267 I bhfocail shimplí, thit an Rialtas idir dhá stól nuair a chinn sé ar ocht roinn rialtais agus Oifig na nOibreacha Poiblí a bhogadh amach as an bpríomhchathair agus seacht gcinn - Roinn an Taoisigh agus an Roinn Airgeadais san áireamh - a fhágáil inti. 135268 I bhfochla eile má tá teorannacha na Gaeltachta ceapaithe limistéir a rianú ina bhfuil an Ghaeilge á úsáid mar theanga pobail iontu, tá siad bréagach agus tá sé thar am iad a athshocrú le go mbeidh siad bunaithe ar an bhfírinne. 135269 I bhfocla eile, bheadh an scéal níos measa murach Roinn na Gaeltachta, Raidió na Gaeltachta agus fiú amháin Údarás na Gaeltachta, dá dhonacht é. Bhí dóchas agam as Coimisiún na Gaeltachta (2002). 135270 I bhfocla eile, is ionann vótáil sa toghchán seo don Lucht Oibre agus vótáil ar son Enda Kenny mar Thaoiseach. 135271 I bhfocla eile tá sé socraithe ag an bhForas nach fiú a bheith ag iarraidh nuachtán Gaeilge a dháileadh agus nach bhfuil an Foras ag cuartú iarratas ó dhreamanna a mbeadh réiteach ar na fadhbanna dáiliúchán don leagan clóite. 135272 I bhfógra báis óna theaghlach thagair siad dá dhá áit cónaithe, Brí Chulain agus Amharclann na Mainistreach. 135273 I bhfoirgnimh dhá stór a bhí siad. 135274 I bhfoirm ceachtanna cainte agus foclóra atá sé, agus moltaí cinnte dearfacha ar conas is fearr is féidir na ceachtanna sin a theagasc. 135275 I bhfoisceacht leathuair an chloig taistil uaidh sin, tiocfaidh tú go dtí abhainn na hIordáine féin agus an áit ina mbíodh Eoin Baiste ag obair. 135276 I bhfolach i gcúl an chloig tá domhan eile ar fad nach bhfuil an t-ord ná an t-eagar céanna ann. 135277 I bhfolach san abairt sin arís tá tuiscint chiníoch ar náisiúntacht na hÉireann. 135278 I bhfómhar 2000, ceapadh Mairéad ina heagarthóir um choimisiúnú ar chláir Ghaeilge agus oideachasúla agus ilchultúir, RTÉ. 135279 I bhfómhar na bliana 2006 a rinneadh an clár seo faoi fhéile a mheallann na mílte ag imeachtaí ceoil, ag taispeántais chultúir agus ag rásaí curachaí. 135280 I bhfómhar na bliana 2006 a rinneadh an clár seo faoi fhéile in Louisiana a mheallann na mílte ag imeachtaí ceoil, ag taispeántais chultúir agus ag rásaí curach. 135281 I bhforais stáit Ghaeltachta; sa státseirbhís agus sa tseirbhís phobail; sna comharchumainn Ghaeltachta, sna comhairlí contae agus in eagraíochtaí fo-stáit agus pobail (fostaíocht mar oifigigh Ghaeilge, mar shampla). 135282 I bhformhór cásanna, bíonn sé seo an-soiléir, mar shampla i gcás tiomána ró-thapa nó gadaíochta. 135283 I bhformhór cásanna sibhialta, áfach, leithéidí caingne diobhála pearsanta agus cásanna dlí teaghlaigh, níl giúiré ann - is é an breitheamh a bhreithníonn cén toradh a bheas ann. 135284 I bhformhór conarthaí tá aois shainordaithe le dhul amach ar phinsean leagtha síos sa chonradh - ach is iondúil go mbíonn soláthar ann chun dul amach ar phinsean níos luaithe agus/nó ar bhonn tinneas. 135285 I bhformhór de na ranganna a breathnaíodh baineadh úsáid as tascanna éagsúla, mar shampla ag éisteacht, ag léamh, ag scríobh, ag freagairt ceisteanna an mhúinteora ó bhéal, agus uaireanta ag obair i mbeirteanna. 135286 I bhformhór mhór na gceachtanna rinneadh obair mhaith réamh scile don chluastuiscint agus don léamhthuiscint a chuir an foclóir in oiriúint do raon cumais na scoláirí. 135287 I bhformhór mór na gcásanna tá an-leas bainte as cháilíochtaí agus as taithí na múinteoirí ina ndáileadh ar ranganna. 135288 I bhformhór mór na ranganna bhí éagsúlacht ag baint leis na tascanna a cuireadh ar siúl le linn na gceachtanna. 135289 I bhformhór mór na ranganna b’iad na daltaí féin a tháinig ar bhrí an dáin nó a thug cuntas ar an méid a bhí tarlaithe i scéal. 135290 I bhformhór mór na seomraí ranga ar tugadh cuairt orthu bhí ceangal idirlín agus áiseanna closamhairc ar nós teilifíseáin agus seinnteoirí DVD, chomh maith le hosteilgeoirí. 135291 I bhformhór mór tíortha eile is tábhachtaí acu rialú na tíre ná ionadaíocht a thabhairt d’éagsúlacht mhór tuairimíochta. 135292 I bhformhór na dtíortha seo tá an fuath don “Coalition of the Willing” ag méadú in aghaidh an lae. 135293 I bhformhór na gcásanna áfach, ní mór duit dul i dteagmháil leis an Roinn Coimirce Sóisialaí nuair a athraíonn do chúinsí pearsanta. 135294 I bhformhór na gcásanna, ba cheart Curriculum Vitae, a ní ró-fhada ná ró-ghearr-oireann, a atosú maith ar aon leathanach amháin, CV mionsonraithe agus ró-chasta an earcaitheoir dhíspreagadh. 135295 I bhformhór na gcásanna, bhí struchtúr an-mhaith ar an gceacht agus bhí luas oiriúnach leis an obair. 135296 I bhformhór na gcásanna chinntigh an dea-phleanáil go raibh struchtúr maith ar an rang agus go raibh luas oiriúnach leis an obair. 135297 I bhformhór na gcásanna, ciorcail súile dorcha is cúis le heaspa as cuimse ar codlata, nó a lán de na droch-nósanna, cosúil le caitheamh tobac agus tomhaltas alcóil iomarcach. 135298 I bhformhór na gcásanna, cuireann an tAcht Um Shaoráil Faisnéise 2000 cosc ar na Gardaí aon eolas a thabhairt faoi chúlra duine gan cead d’fháil i dtosach ón duine féin. 135299 I bhformhór na gcásanna, déanfaidh d’altra sláinte poiblí measúnú ar do riachtanais cúraim agus socróidh sé/sí leat féin agus le do theaghlach conas is fearr a dhéanfar do riachtanais a chomhlíonadh. 135300 I bhformhór na gcásanna is féidir leis an teorainn ama le haghaidh éileamh a chur isteach a shíneadh. 135301 I bhformhór na gcásanna, roimh máinliacht liposuction, beidh na Máinlia marc na réimsí beacht ar an limistéar ina bhfuil an comhlacht saille a bhaint. 135302 I bhformhór na gcásanna sibhialta is ar an gcúiseoir a bhíonn an dualgas a chás a chruthú. 135303 I bhformhór na gceachtanna a breathnaíodh thug na múinteoirí aiseolas dearfach do mhic léinn sna freagraí a thug siad. 135304 I bhformhór na gceachtanna, chun tacú le foghlaim na scoláirí, baineadh dea-úsáid as spreagthaigh fhíseacha, ina measc léaráidí pirimidiúla feodacha agus cartúin pholaitiúla, ag baint úsáide as uasteilgeoirí agus teilgeoirí sonraí sa phróiseas. 135305 I bhfórmhór na gceachtanna rinne na múinteoirí comhcheangal idir an téama a bhí á phlé sna ranganna agus eispéireas is sain-chultúr na scoláirí i Scoil Phobail Mhic Dara ó thaobh logainmneacha agus saol na farraige de ach go háirithe. 135306 I bhformhór na ranganna a breathnaíodh, bhog múinteoirí timpeall an tseomra ag cothú gaoil leis na scoláirí agus ag cinntiú go raibh tuiscint acu ar an ábhar a bhí idir lámha acu. 135307 I bhfórmhór na ranganna bhí struchtúr ag dul leis an gcur i láthair agus bhí reamhullmhúchán déanta i bhfoirm bileoig oibre agus giota téip réamh-roghnaithe, a tugadh le fios go raibh na múinteoirí seo gafa i bpleanáil ghearr-théarma. 135308 I bhformhór na ranganna cruthaíodh deiseanna ar an gcaint do scoláirí. 135309 · I bhformhór na ranganna, cuireadh na scoláirí i mbun tascanna éagsúla. 135310 I bhformhór na ranganna, dáileadh bileoga oibre ar na scoláirí chun tascanna éagsúla a bhí bunaithe ar thopaic ar leith a dhéanamh nó baineadh leas as clár bán chun tasc ar nós ‘líon na bearnaí’ a chur ina láthair. 135311 I bhformhór na ranganna, sonraíodh go raibh na scoláirí gníomhach ina gcuid foghlama. 135312 I bhformhór na ranganna tugadh an oabir bhaile roimh dheireadh an ranga agus cinntíodh go ndearna na scoláirí taifead air ina ndialanna, cleachtas atá le moladh. 135313 I bhformhór na ranganna úsáidtear an amlíne mar eochairacmhainn agus cabhraíonn sé seo le tuiscint na ndaltaí ar chroineolaíocht a fhorbairt. 135314 I bhformhór na stát is é ceannasaí an stáit, sa chás seo an tUachtarán, a dhéanfadh a leithéid. 135315 I bhforógra a foilsíodh ar líne tamall beag sula ndeachaigh sé ag scaoileadh is ag sléachtadh faoi is thairis, léirigh Breivik an meas mór atá aige ar an stát Síónach agus an fuath atá ann ar naimhde an stáit. 135316 I bhForógra Toghchána Fhianna Fáil 1997 deir sé - ``Tá muid in aghaidh ballraíocht ina an ECAT é fhéin, in aon eagraíocht a bhaineann leis an ECAT ar nós `Comhar na Síochána' (PfP), nó ins an WEU seachas le stádas breathnóra.' 135317 I bh-Fothartaibh oirthir Lithfe do bhíodh ag a bhearbhadh. 135318 I bhfreagra ar cheist Dála an mhí seo caite, dúirt an tAire Gnóthaí Eachtracha Brian Cowen go raibh cead tugtha ag an stát seo, idir Samhain 2001 agus Deireadh Fómhair 2002, do 610 eitleán míleata ó thíortha eile tuirlingt in aerfoirt de chuid na tíre. 135319 I bhfreagra don Seanadóir as Gaillimh Thiar dhearbhaigh an tAire Stáit, as buiséad reatha de €9.8m i 2012 gur caitheadh €4.3m ar íocaíochtaí pinsin d’iarfhostaithe. 135320 I bhfreascó amháin feictear saighdiúirí ag doirteadh tinne leáite síos scornach mairtíreach agus i bpictiúr eile tá mairtíreach ina sheasamh go séimh i gcorcán lán le huisce bruite. 135321 I bhfriotal eile, má dhiúltaigh d’Oifig Sláinte Áitiúil Liúntas Soghluaiseachta a thabhairt duit, níl aon cheart agat leis seo a achomharc de réir an dlí. 135322 I bhfriotal eile, má tá tú i gcaidreamh comhchónaithe, níl cosc ar bith ort cuid de do mhaoin nó do mhaoin go léir a fhágáil le do pháirtnéir i d’uacht. 135323 I bhfriotal eile, ní mór duit a léiriú go ndéanann an cinneadh a bhfuil tú ag cur ina aghaidh difear duit ar bhealach áirithe. 135324 I bhfuinneog an boutique ar thaobh eile na sráide thall bhí maincín phlastair á mhúnlú i bhfeisteas ósréalach, is rinne an mangaire sráide a sheacht ndícheall aire an tslua a tharraingt ar na háilleagáin a bhí á dhíol aige. 135325 I blianta beaga anuas, tá otracht agus cailliúint meáchain a nightmare do go leor daoine ar fud an domhain. 135326 I bodybuilding agus aclaíochta a bheidh tú ag teacht ar an trealamh is déanaí i aclaíochta, oiliúint neart, folláine, go maith, an forlíontaí bia úsáideach chun an leas an chomhlachta etc. 135327 I bpáipéar a chuir bean Smith-Christmas i láthair ag comhdháil de chuid UHI in Inbhir Nis i mí na Samhna, thug sí le fios gurb é an Béarla a labhraíonn na glúinte óga níos mó ná a mhalairt. 135328 I bPáirc an Fhionnuisce i mBaile Átha Cliath mar shampla, bhí siad ann ina sluaite, ina mbuíonta le chéile, ina ndaoine aonaracha, ina gcúplaí, chuile thráthnóna breá dá dtáinig. 135329 I bpáirc cois locha tamall lastoir de shráid Bhéal Átha’n Ghaorthaidh, le linn d’obair dhraenála a bheith ar siúl thit píosa den bpáirc i bpoll. 135330 ‘I bpáirc na nAraltach, díreach ansin san áit a chúngaíonn an sruth taobh thíos den chlochán.’ 135331 I bpáirtíocht leis na húdaráis áitiúla, thug mo Roinnse tacaíocht do 490 tionscnaimh faoim scéim seo i 2012.” 135332 I bpáirt le Ulster Bank Rugby Force táimid ag tairiscint ticéid speisialta VIP mar aon le lóistín ag cluiche mór an Earraigh agus Éire ag tabhairt aghaidh ar Shasana i gCraobh na Sé Náisiún i Twickenham ar Lá ‘le Pádraig. 135333 I bPáras a bhuail sé le ceannródaithe na gluaiseachta Impriseanaí agus Iar-Impriseanaí, leithéidí Claude Monet, Camille Pissarro, Paul Gauguin, Georges Seurat agus Henri de Toulouse Lautrec, agus ba iad siúd a spreag é lena stíl féin a fhorbairt. 135334 I bPáras faoi stiúr Danny Coen, ar champais ollscoileanna agus ar shráideanna Meiriceá bhí guthanna nua, agus modhanna nua um agóid á n-aimsiú: agóid in áit amháin ar son éileamh, agóid in áit eile in aghaidh polasaithe áirithe.. 135335 I bParlimint Shasana tráthnóna thug David Cameron le fios go raibh sé ag dul leithscéal faoin eagóir dúbáilte a d’fhulaing na gaolta agus lucht tacaíochta. 135336 I bparóiste an Chomair a bhí an teaghlach sin, agus in aimsir Luacháil Griffith (1863–64), bhí 15 teaghlach den ainm i bparóiste an Chomair, ag cur na leaganacha éagsamhla uilig den litriú le chéile, agus dhá theaglach eile i bparóiste Dhún Domhnaill. 135337 I bPDC go háirithe ní chomh géar ceánna a chuathas i mbun leagan na foraoise. 135338 I bPeiriú a ghlac Tony an grianghraf seo den Islas flotantes de Uros ar Loch Titicaca. 135339 I bpleanáil don fheabhsú seo, áfach, b’inmholta tarraingt chomh maith ar chainníocht an oideachais agus an dea-chleachtais atá ann cheana i measc na múinteoirí. 135340 I bpleananna oibre na n-oidí ranga is gá, áfach, freastal níos iomláine a dhéanamh ar riachtanais fhoghlama líon áirithe daltaí sa Ghaeilge, sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic. 135341 I bpleananna oibre na n-oidí ranga is gá freastal níos iomláine a dhéanamh ar riachtanais líon áirithe daltaí sa Bhéarla. 135342 I bplean fadtréimhseach an ábhair tá liosta de cheannteidil na gcaibidlí ón téacsleabhar a bheidh in úsáid chun an cúrsa a chlúdach ag gach leibhéal le linn na bliana. 135343 I bplean na hIdirbhliana tá béim ar eispéireas éagsúil a sholáthar do na scoláirí ar an teanga ina bhfuil cluichí teanga, an chur chuige fadhb réitigh don fhoghlaim agus modh na hamhránaíochta in úsáid go minic i rith na bliana. 135344 I bpobail náisiúnta sna sé chontae an áit ina bhfuil sí á nochtadh féin. 135345 I bpobalbhreith níos déanaí bhí an céatadán ar son neamhspleácvhais ardaiteh go 34% agus gan ach 18% sásta faoi mar a bhí siad. 135346 I bpobal Ros Dumhach, tháinig Ó Domhnaill ar phobail atá beo ar an talmhaíocht agus ar an bhfarraige. 135347 I bPort Láirge a bheas an chéad taispeántas eile de shaothar Phauline Bewick, agus mairfidh sé mí iomlán. 135348 I bPort Láirge tá dearcadh difriúil ag Davy Fitzgerald mar thraenálaí. 135349 I bpósadh, tá freagracht dhlíthiúil ar an mbeirt chéilí a gcéile agus aon leanaí atá acu a chothú de réir a n-acmhainne. 135350 I bpreabadh na súl bhí an doras druidthe agus gan fágtha i lámh Mrs. 135351 I bpreasráiteas a cuireadh amach tar éis na hóráide, dúirt ceannaire Shinn Féin, Gerry Adams, gur cheap sé féin go raibh sí dáiríre faoin méid a dúirt sí agus go mbraitheann sé anois ar an méid a dhéanfaidh a rialtas san am atá amach romhainn. 135352 I bprionsabal, d’fhan an Ghaeilge amach as anpholaitíocht ach, go hiondúil, cuireann an saol isteach ar phrionsabal. 135353 I bprionsabal luíonn sé seo le réasún. 135354 I bPríosún Portland Shasana a bhí sé ar dtús, áit ar chum sé dánta mar “Bealtaine 1916”. 135355 Ibrahim al Rubish: Óid don Mhuir Is ag teagasc sa Phacastáin a bhí Ibrahim al Rubish nuair a ghabh amhais é agus dhíoladar leis na comhghuaillithe é. Scoláire creidimh é, fear síochánta agus ábhar breithimh. 135356 Í buailte leis an gcéad chéim den mallréir, is é sin, an galar Alzheimer. 135357 I cácaí, tá clove le fáil i Gingerbread. 135358 I caidreamh gnéasach, tá daoine Reithe pointí uaireanta dhomhain-fréamhaithe de, agus chomh maith iontach righin. 135359 ICaithfidh tú a bheith ar a laghad 18 bliain d’aois sula bpósann tú más saoránach Éireannach thú a bhíonn gnáthchónaí ort in Éirinn. 135360 “I can feel it.”) Roinneann Moore linn ábhair iontasacha mar aon leis an tsiamsaíocht agus an tsaíocht. 135361 I cásanna áirithe cuireadh aidhm an cheachta nó an t-ábhar agus na gníomhartha a bheadh le déanamh le linn ranga in iúl do na scolairí. 135362 I ceann de luathdhréachtaí a thiomna, chuaigh sé chomh fada lena ionannú leis an tsíocháin idirnáisiúnta. 135363 I ceantair dílseach eile fuarathas trealamh buamáile agus ábar pleascáin eile ar an Máirt. 135364 “Ich bin zweimal in den Prufung gefallen!”, a deir sé, “ach níor réitigh mé le cuid mhór de na léachtóirí agus níor réitigh mé leis an chlár léinn ach an oiread! 135365 I cócaireachta an Iarthair, tá bácála a úsáidtear sa talamh a ginger cácaí blas, compotes, Sinséir agus brioscaí. 135366 I crannchuir gambling na liathróidí uimhreacha orthu de ghnáth a tharraingt amach as gabhdán nó roth. 135367 I cuardaigh eachtraíochta agus a aimsiú suíomhanna nua mar undiscovered go fóill, bargains a aimsiú le haghaidh taistil ar réimse spéiseanna nua. 135368 I cuid mhaith siopaí a bhfuil a eolas agam, ní bheadh nuachtán Gaeilge go deo acu ; i siopaí eile bheadh an nuachtán i bhfolach, faoi Farmers Journal, Gaelic Sport, New York Herald Tribune srl. 135369 I cúig sheisiún, fuair mé le mothú ar Gile agus na malartach ar an massage láimhe traidisiúnta, chinn mé i neart agus ar chaighdeán na mo chraiceann. 135370 I cur an oideachais ábhartha, beidh tú ag imirt ról an gníomhaire ionadaí díolacháin agus ní mór dóibh idirghníomhú le cliaint fíor a bhfuil suim acu i cheannach agus infheistiú airgead do fíor. 135371 Idéal ab ea an tsochaí thuathánach foirfe agus a ghaol leis an talamh agus leis na seasúir, ar a bhféadfadh lucht intleachta a gcuid teoiricí a bheachtú. 135372 Idéalachas soineanta na hóige á mhealladh isteach i ngluaiseachtaí de chuid na heite deise agus de chuid na heite clé araon. 135373 ÍDE GAN STAONADH: raith de scéilíni don óige ó pheann oilte Íde Ní Sionóid, Luimníoch agus Duibhneach, atá againn in ‘Bánaí is Banó Faoileán’. 135374 Íde na Muc is na Madraí Anuas air sin, imrítear an foréigean is measa amuigh ar an mionlach beag seo. 135375 Ídeoidh an chosaint leanúnach inmheánach fuinneamh na heagraíochta chomh mór sin go gcloífear í de réir a chéile. 135376 Idé shimpli go bhfuil rath tagtha air. 135377 I Detroit, dúirt John Pappageorge, ball Poblachtánach de Theach na nIonadaithe: “Mura ndéanann muid an vóta i Detroit a chur faoi chois, beidh am crua againn sa toghchán.” 135378 I *Diabhlaíocht Dhéagláin *le Fibín, an compántas puipéadóireachta as Gaillimh, insítear scéal fir óig atá thar a bheith tógtha le cultúr réaltaí an lae inniu. 135379 I ‘Dingle-y-Whoosh’ tugtar léargas duinn ar ról na teanga i stair, i saol agus inár gcomhtháthú mar chine ó aimsir anallód go dtí an lá inniu féin, bíodh gur i lagtrá atá sí faoi láthair. 135380 I d’intinn atá sé sin ar fad, a deir príomhshaineolaí airgeadais. 135381 Idir 1.00pm – 2.00pm beidh Ciarán Ó Prontaigh i mbun comhrá le beirt scríbhneoirí Feirsteacha, Ciarán Ó Dornáin agus Deirdre Ní Ghrianna mar chuid d’am Lóin Liteartha, an G-Chaint. 135382 Idir 15 agus 20 nóiméad a thógann an turas, agus cosnaíonn sé thart ar €11. 135383 Idir 1770 agus 1860, chuir na tiarnaí talún na mílte míle tuathánach amach as a lonnaíochtaí beaga, mar bhí níos mó airgid le fáil as an talamh a ligean ar cíos don fheirmeoireacht caorach ar mhórscála. 135384 Idir 1774 agus 1793 cuireadh 2747 duine isteach sa Teach sin i Luimneach; 51 faoin gcéad díobh ba fir iad, 49% ba mhná iad. 135385 Idir 1860 agus 1900 tógadh corradh is 60,000 duine as na hoileáin san Aigéan Ciúin chun na hAstráile le hoibriú sna plandálacha cána siúcra in Queensland. 135386 Idir 1872 agus 1893, spreagtha ag an iris An Gaodhal, d’fhás Cumann Carad na Gaeilge, a chraobhacha agus cumainn neamhspleácha ar fud Mheiriceá. 135387 Idir 1895 agus 1902 a bhí an triomach is measa i luathstair na nEorpach san Astráil, ar ar tugadh An Federation Drought, agus chonaic an cailín óg an tionchar uafásach a bhí aige ar na feirmeacha timpeall ar Gunnedah. 135388 Idir 1904 agus 1977 bhain Éire neamhspleáchas amach agus d’ainmnigh an Ghaeilge go bunreachtúil mar an chéad teanga náisiúnta. 135389 Idir 1907 agus bliain a bháis, 1914, bhí obair i bhfad níos tabhtachaí na tógáil fomhuireán ar siúl aige. 135390 Idir 1922 agus 1936 rinne an Seanad 37% de bhillí a leasú agus dhiúltaigh siad d’ocht gcinn. 135391 Idir 1923 agus 1960aidí an chéid seo caite, bhí roinnt de na múinteoirí faoin ualach in éineacht leo. 135392 Idir 1939-42 chuir údaráis áitiúla 49,000 teach ar fáil. 135393 Idir 1939-42 chuir údaráis áitiúla an stáit seo 49,000 teach ar fáil. 135394 Idir 1961 nuair a luadh an coincheap an chéad uair, agus 1969nuair a bhí cúig theach réidh, leanadh le scéim na dtithe ar dhóigh nóar dhóigh eile, spadánta ar feadh tamaill, ar sodar uair eile, ina lánstaduair eile, dar leat. 135395 Idir 1976 agus 1988 d'eagraigh Dorethea sé chomhthionól léinn in Halle faoin téama Ireland: Culture and Society agus chuir sí páipéir na gcomhthionóls in in eagar i sé imleabhar. 135396 Idir 1980 agus 1990, scriosadh a lán den fhoraois báistí sa Bhrasaíl – achar cúig uaire níos mó ná Éire. 135397 Idir 1997 to 2000 ba iad earráidí tiománaithe ba chúis le 81% de na timpistí ar maraíodh daoine iontu, agus ba fhir óga idir 18 agus ceithre bliana is fiche 24% den dream a rinne na hearráidí sin. 135398 Idir 1998 agus 1999 mhéadaigh líon na dteaghlach a bhfuil cónaí orthu ar thaobh an bhóthair ó 1,148 go dtí 1,207. 135399 Idir 1in agus 7.000in sa Mhuseam sa Mhuileann tá imeacht ana spéisiúil á reachtáil. 135400 Idir 2001 agus 2012, bhí John Mullane ar dhuine de na scórálaithe ba sheasmhaí san iomáint do Phort Láirge. 135401 Idir 2002 agus 2003, thit an líon bailte a raibh drochfhadhb bruscair acu ó dhá thrian go dtí an ceathrú cuid, agus anuraidh bhí seacht gcinn a bhí ar comhchéim leis na bailte is glaine san Aontas Eorpach. 135402 Idir 2005 agus 2008, bhí breis agus 15 ball den Oireachtas a rug thar an €300,000 an duine leo i gcostaisí – saor ó cháin – agus ní theachtaí Rialtais amháin a bhí san cúigeardéag sin le srón acu sa trach ach oiread. 135403 Idir 30-40 soicind ar fhad atá na míreanna agus idir seo agus deireadh an tséasúir, taispeánfar iad ar na scáileáin mhóra ag cluichí craoibhe a bheidh ar siúl ar fud na tíre agus freisin i bPáirc an Chrócaigh. 135404 Idir 30 agus 60 - braitheann sé ar an chaoi a ndéanann tú an t-áireamh. 135405 Idir 35 agus 50 uair sa tseachtain - an iomarca de ghnáth. 135406 Idir 6 mhí agus bliain a thógann sé de ghnáth iarratas altramais a bhaineann le páiste Éireannach a chur tríd an gcóras go dtí an pointe go bhfuil an Bord Altramais sásta ordú altramais a dhéanamh. 135407 Idir a ábhar agus a atmaisféar, is scéal spéisiúil é Gu’n d’thug i Spéis do’n Àrmunn. 135408 Idir ábhar oiriúnach, Ghaeilge mhaith, thnúthán láidir agus ionramháil chliste, tá gach rud ar fáil sa leabhar seo don té a dtaitníonn mistéir chorraitheach leis. 135409 Idir Aibreán is Bealtaine, nó ón gCáisc go dtí briseadh an tsamhraidh, bíonn neart comhdhálacha idirlín ar siúl anseo is thar lear. 135410 Idir a mholadh uirthi agus a dheisbhéalaí, bhí sí faoi dhraíocht. 135411 Idir an bheirt ghrúpaí, roinneadh an bua ar na hógánaigh. 135412 Idir an dá linn, áfach, níl aon mheasúnú caighdeánach ann maidir le riachtanais na ndaoine a chuireann isteach ar an Scéim seo, agus níl aon rialacha ann maidir leis an mbealach ina ndéanfar aon mheasúnú. 135413 Idir an dá linn, ámh, glacaimis leis go bhfuil snámh in aghaidh easa le déanamh ag Romney. 135414 Idir an dá linn, ámh, tá athruithe móra tagtha. 135415 Idir an dá linn bainfear úsáid as an dá fhoirgneamh reatha agus is mar scoil amháin agus mar fhoireann amháin a bheifear ag feidhmiú ó thús Mheán Fómhair 2008. 135416 Idir an dá linn beidh Áine i mbun cleamhnais dhigitigh do Ghaeilgeoirí na príomhchathrach. 135417 Idir an dá linn, beidh an rialtas ag déanamh réidh ciorruithe a laghdódh pá go leor den fhórsa oibre. 135418 Idir an dá linn beidh David Cremin, atá ina easpag cúnta i Sydney agus gurb as Luimneach ó dhúchas é, ag gníomhú mar ardeaspag. 135419 Idir an dá linn, beidh ról ag an dá eagras stáit, Údarás na Gaeltachta agus Roinn na Gaeltachta, ar an taobhlíne mar mhaoirseoirí. 135420 Idir an da linn beidh teacht le chéile ag Gaelscoileanna, Conradh na Gaeilge agus Árd Fheiseana éagsúla ar feadh cúpla bhliai. 135421 Idir an dá linn, b'fhéidir go bhfuil sláinte Ghearmáinise agat a bheadh oiriúnach i nGaeilge chomh maith. 135422 Idir an dá linn, bhí an tAthair Ó Duinnín imithe as an gCumann Íosagánach (Lúnasa 1900). 135423 Idir an dá linn, bhí mé ag fás aníos cosúil le chuile ógánach eile, ag dul amach, ag freastal ar an gcoláiste, ag fáil cairde nua agus ag lorg jab. 135424 Idir an dá linn bhí Méid 56 ag labhairt le duine ar bith a rinne teagmháil súile leis. 135425 Idir an dá linn, bhí Mrs Edith Colley ag siúl in éineacht lena fear céile, George P.A. Colley, trí Eastáit Chorcach, nuair a chuala sí banna ceoil míleata ag máirseáil go torannach síos Bóthar Nás, agus isteach trí chúl-gheata Chorcach. 135426 Idir an dá linn, bhí sé páirteach i gcluiche i bPáirc Parnell a chinntigh go mbeidh a chlub, Caisleán Chnuca, ag imirt ar leibhéal idirmheánach an séasúr seo chugainn mar go bhfuaireadar an ceann is fearr ar Ghaeil Rath Éanaigh. 135427 Idir an dá linn, bíonn margaí nua de dhíth ar thionscal i dtólamh. 135428 Idir an dá linn, Bliain Úr faoi mhaise daoibh! 135429 Idir an dá linn breith báis a bhí sa chiontú. 135430 Idir an dá linn, buíochas le Dia go bhfuil an cogadh thart. 135431 Idir an dá linn, caithfidh siad uilig a chinntiú nach ndéanfaidh siad an iomarca stocaireachta. 135432 “Idir an dá linn, casadh fear as Ard Mhacha orm, cé nach ann a chas mé air. 135433 Idir an dá linn, chaith mé tamall eile ag spaisteoireacht liom agus ag caint le daoine ar na bóithre. 135434 Idir an dá linn, chaith Seosamh tréimhse in Éirinn in 1979. 135435 Idir an dá linn (chan an dá linn bháistí atá i gceist, dar ndóigh, cé gur iomaí linn a chonacthas i mbliana in áiteanna nach bhfacthas linn riamh roimhe seo), bhí an díle ag dul ar aghaidh sa bhaile. 135436 Idiran dá linn, chuir muid in iúl go soiléir do choiste na bunscoile nachmbeimis ag tarraingt ar fhoinsí airgid na bunscoile, go mbeadh anmheánscoil neamhspleách. 135437 Idir an dá linn, chuir sé gach Daonlathach sa Seanad ina aghaidh, agus mórchuid na bPoblachtánach láir, lena gheaitsíochtaí. 135438 Idir an dá linn, déanfaidh an Seanadóir David Norris iarracht atús a chur lena fheachtas toghcháin nuair a bheas sé ar an Late Late Show anocht agus déanfaidh Fianna Fáil cinneadh maidir lena n-iarrthóir féin Dé Máirt. 135439 Idir an dá linn, deir na ceardchumainn atá ag lucht oibre Cadbury go bhfuil siad sásta go leor leis na ráthaíochtaí a fuair siad le déanaí ó Kraft, máthairchuideachta nua Cadbury. 135440 Idir an dá linn, deirtear go bhfuil súil ag bainisteoir Chorcaí, Conor Counihan, go mbeidh a scuad iomlán féin i mbarr a sláinte don chluiche ar an Domhnach ag Páirc Uí Chaoimh. 135441 Idir an dá linn d'fhéadfadh sé go mbeidh tú in ann fanacht i mbrú, teach lóistín leaba agus bricfeasta nó i lóistín príobháideach ar cíos. 135442 Idir an dá linn, d'fhéadfaimis scríobh chuig na comhlachtaí céanna; pinginí beaga do na comhlachtaí a bheadh i gceist ach chuirfeadh sé lear mór focal laethúil i mbéal na ndaoine gan mórán stró. 135443 Idir an dá linn, d’fhill an Gulfstream go Baile Dhónaill, d’fhan sé díomhaoin ar feadh dhá lá sular fhill sé go Bordeaux leis an cheathrar a thabhairt abhaile. 135444 Idir an dá linn d’fhógair ceannaire an fhreasúra, Tony Abbott, go gcuirfeadh sé an Pacific Solution ar ais i bhfeidhm dá n-éireodh leis san olltoghchán i mbliana. 135445 Idir an dá linn dhearbhaigh an Tanáiste inniu go bhfuil an Taoiseach i ndiaidh litir a sheoladh chuig an Uasal Van Rompuy ag cur ar a súile dó imní an rialtais maidir leis na moltaí go ndéanfaí bunleasú ar chonarthaí an Aontais Eorpaigh. 135446 Idir an dá linn, ghoid Balar bó íontach, an Glas Ghoibhneannm ón ghabhann agus ghlac sé go oileáin Thóraigh é. D'éirigh le Ghoibhleann adhastar an bhó a fháil ar ais go tír mór agus tháinig an bó chuige ag snámh ar lorg a adhastar. 135447 Idir an dá linn (in the meantime) ar mhaith leat teacht ar cuairt chugam anseo. 135448 Idir an dá linn is ag dul in olcas a bhí mise. 135449 Idir an dá linn, is féidir leis an gCróinéir Deimhniú Báis Eatramhach a eisiúint, má iarrtar sin air/uirthi, rud a nglacfaidh an Roinn Coimirce Sóisialaí leis ar mhaithe le Deontais Mhéala agus sochair eile a thabhairt. 135450 Idir an dá linn is léir go bhfuil ar mhuintir thuaisceart na hAstráile glacadh leis an tuiscint go bhfuil an t-ainmhí ollásach creathnach seo ina chónaí sna huiscebhealaí go díreach in aice láimhe leo. 135451 Idir an dá linn is méar ar eolas é Caibidil 7 dá bhfuil ar fáil iontu, agus ní beag an chabhair an tInnéacs cuimsitheach chun sinn a threorú ar shlí an eolais. 135452 Idir an dá linn, Is mise le meas, Dónall ar Bannaí gan a tóin a phógadh. 135453 Idir an dá linn, is sa charr atá muid go fóill. 135454 Idir an dá linn, leanfaidh an guthán ag bualadh i mBaile Blainséir, is ríchosúil. 135455 Idir an dá linn, lig dom fógra beag uaim féin a chraobhscaoileadh: ná bac leis na siopaí an Nollaig seo, cuir bronntanas fiúntach chuig do ghrá geal agus cabhraigh le teaghlaigh bhochta sna tíortha neamhfhorbartha. 135456 Idir an dá linn, moladh go mbeadh roinnt Ghaeilge i ndialann scoile na scoláirí agus go n-úsáidfí roinnt Gaeilge sa chomhfhreagras scríofa a dheineann an scoil le páirtithe seachtracha. 135457 Idir an dá linn moltar do na múinteoirí díriú ar aidhmeanna agus ar spriocanna na siollabas Gaeilge éagsúil a bhaineann leis an dara leibhéal. 135458 Idir an dá linn, ní dhéantar mórán iarracht cuidiú leis na teifigh a d'éalaigh ón dhiansmacht an lucht céanna. 135459 Idir an dá linn, ní fios cá rachaidh Snowden nó céard a tharlóidh dó. 135460 Idir an dá linn, ní ghlacann Bertie Ahern ná Teach Laighin seasamh cinnte le cearta mhuintir na hÉireann a chosaint. 135461 Idir an dá linn, ní léir go bhfuil mórán dul chun cinn déanta i bpróiseas comhairliúcháin eile atá ar siúl faoi láthair. 135462 Idir an dá linn - nó “between the two swimming pools”, mar a déarfadh lucht an Bhéarla - tá faighte amach ag gníomhairí rúnda “Beo ar Éigean” nach Balor atá ag scríobh an ailt seo ar chor ar bith an mhí seo. 135463 Idir an dá linn, rachaidh mé ar ais i gceann oibre an tseachtain seo chugainn. 135464 Idir an dá linn, rinneadh plé ar an ábhar seo ag cruinniú idir an Teachta Dála do Ghaillimh Thiar, Noel Grealaish agus an tAire Sláinte, Mary Harney i nDáil Éireann tráthnóna Dé Céadaoin agus arís Déardaoin. 135465 Idir an dá linn, seo roinnt eolais faoi imeachtaí an tSlógaidh. 135466 Idir an dá linn tá ag éirí go breá leis an Fháinne Úr, an Fáinne a láinseáil Conradh na Gaeilge i mí Feabhra chun comóradh ochtó bliain den Fháinne a cheiliúradh. 135467 Idir an dá linn tá ag géarú ar an aighneas idir gniomhairi teanga agus seachtar Chonamara. 135468 Idir an dá linn, tá agóideoirí bailithe le chéile taobh amuigh den Dáil agus ar Shráid Chill Dara ar fad, cuid acu atá ar son na beatha agus cuid eile acu atá i bhfabhar rogha. 135469 Idir an dá linn tá aibhneacha, locha, tránna, linnte, turlaigh is uaimheanna na hÉireann á snámh agam, contae i ndiaidh contae. 135470 Idir an dá linn, tá airm ag éirí níos coitianta in áiteanna áirithe i Meiriceá, a bhuíochas le Cumann Raidhfil Mheiriceá, an NRA, atá ag iarraidh Ré na mBuachaillí Bó a thabhairt ar ais. 135471 Idir an dá linn tá an comhartha imithe ón áit! 135472 Idir an dá linn, tá an dealbh de Shean-Phádraic Ó Conaire ag bailiú deannaigh in Iarsmalann na cathrach. 135473 Idir an dá linn, tá an feachtas áitiúil ar son an ospidéil in ísle brí, tá hallaí an ospidéil i nGaillimh lán le tralaithe, agus tá muintir an chontae feargach ach ciúin. 135474 Idir an dá linn tá an t-eagrán is úire de Nuacht24 le léamh ag Scríofa ag Nuacht24 ar 27.02.2010 Rannóg nuacht. 135475 Idir an dá linn tá an UVF agus an UDA amuigh ar na sráideanna, iad lánarmtha agus a ndlí féin á chur i bhfeidhm acu. 135476 Idir an dá linn, tá Arnold Schwarzenegger, a bhí le teacht, anois ag rá go mb’fhéidir nach mbeidh sé i láthair i ndeireadh báire. 135477 Idir an dá linn, tá a sáith ann chun Elaine a choinneáil gnóthach. 135478 Idir an dá linn, tabharfaidh Dilma Rousseff Pháirtí na nOibrithe agus José Serra ó Pháirtí Daonlathach Sóisialach na Brasaíle aghaidh ar a chéile sa dara babhta vótála ar an 31 Deireadh Fómhair. 135479 Idir an dá linn, tá Coiste Tacaíochta Bhóithre Chonamara i mBoston tar éis scriobh chuig polaiteoirí i nGaillimh Thiar agus chuig an Aire Comhshaoll, Dick Roche ag iarraidh go ndéanfaí forbairt ar bhóthar nua as iarthar Chonamara go Gaillimh. 135480 Idir an dá linn, tá cúigear fear Gealtachta i gcarcair i bPríosún Chnoc na Seimre le chóir a bheith sé seachtaine anuas agus gach cuma ar an scéal nach saorfar iad go dtí go dtosóidh an téarma úr dlí i mí Dheireadh Fómhair. 135481 Idir an dá linn, tá cumhachtaí nua mar an tSín agus an India ag cnagadh ar dhoirse geilleagair an domhain thiar. 135482 Idir an dá linn, tá daoine ag déanamh aithrise ar na Nua-Eabhracacha timpeall an domhain. 135483 Idir an dá linn, tá dearmad déanta cheana féin sna Stáit Aontaithe ar an eolas a sceith Snowden; níl suim ag éinne ach sa tóraíocht agus i léigear an aerphoirt i Moscó. 135484 Idir an dá linn tá géarghá le scrúdú fuarchúiseach ar gach gné de stair chasta Shinn Féin, agus go deimhin oidhreacht Uí Ghríofa, ar an ócáid seo. 135485 Idir an dá linn tá lánúineacha comhghnéis go leor abhus ag beartú ar bhainis a eagrú in Canberra fad is atá an t-ionú uathúil seo ar fáil dóibh. 135486 Idir an dá linn tá lúcháir ar fhorairdeallaithe Mheiriceá agus ar lucht na ngunnaí. 135487 Idir an dá linn, tá lucht an fhreasúra ag cur fógraí in airde in aghaidh Ioslaim ar bhusanna i Siceagó, Nua-Eabhrac, agus i San Francisco. 135488 Idir an dá linn, tá mana áirithe ag na Cubanos i bhFlorida arbh fhiú do na teifigh in Éirinn aird a thabhairt air. 135489 Idir an dá linn, tá rabhadh tugtha ag múinteoir meánscoile go bhfuil an córas nua pá do mhúinteoirí meánscoile ag briseadh spiorad na foirne i scoileanna. 135490 Idir an dá linn, tá rogha an dá dhíogha déanta ag tíortha ar nós na Saimbia, Mhósaimbíc agus na Siobáibe. 135491 Idir an dá linn, tá sé ráite an an gComhairleoir Seosamh Ó Cuaig freisin nach fíor gur ionann an socrú atá aa Westdoc in iarthar Mhaigh Eo agus an socrú atá á bheartú i nConamura. 135492 Idir an dá linn, tá súil agam moltaí a thabhairt ar aghaidh go luath chun toghchán Údarás na Gaeltachta a chur siar. 135493 Idir an dá linn, táthar ag siúl go mbeidh an cruinniú ann i dtús na míosa seo chugainn idir Chomhairleoirí Contae Chonamara agus Príomh Fheidhmeannach an NRA, Fred Barry. 135494 Idir an dá linn, thug uachtarán Ontario, - an cúige ina bhfuil Toronto - Kathleen Wynne, an chluas bhodhar do Ford le déanaí nuair a thug sí cuireadh do Kelly bualadh léi chun cúrsaí a phlé. 135495 Idir an dá linn, tosaíodh leis an bhfeachtas smeartha ina aghaidh, cé nár mórán a bhí acu air - ba chosúil go raibh cailín aige ar dhamhsóir téisiúil í, a raibh na scórtha pictiúir di ina brístíní amháin curtha suas ar an idirlíon aici. 135496 Idir an dá linn, tuigtear go raibh cupla scór mile euro amuigh ar an gComharchumann agus rinne an coiste iarracht an oiread agus a b'fléidir dó sin a bhailiú isteach. 135497 Idir an dá ráth, in aice leis an chladach i mbá álainn darb ainm Bá Millin, tá láithreán i bhfad níos sine. 135498 Idir an dhá linn beidh gá le soiléiriú faoin ‘Samhail Nua Mhaoinithe’ roimh dheireadh an Mheithimh. 135499 Idir an dhá linn tá alt ag Robert McMillen san Irish News i nGaeilge faoin leabhar inniu…. 135500 Idir an dhá linn, tacaím leis an mhéad a dúradh ag Mac Muirí i Sligeach. 135501 Idir an dhá linn, tá Gradaim Blagála na hÉireann ag lorg ainmniúcháin. 135502 Idir an dhá linn, tá moladh ag dul don dream úd a chur an trioblóid orthu féin na litreacha seo a scríobh le linn séasúr na Nollag, iad san ar fhoilsíodh a litreacha agus iad san eile nár eirigh. 135503 Idir an doras agus cúinne thoir an phríomh-sheomra tá fuinneog bheag a bhfuil sean-chuirtín crochta thairsti. 135504 Idir an Fhilíocht agus An Amaidí ina measc. 135505 Idir an méid a d’inis sé dom faoi céard a bhí ar siúl aigesan agus roinnt de na tograí a chonaic mé ag Dublin Maker Faire bhí teicneolaíocht amháin ag teacht chun tosaigh arís is arís eile: Raspberry Pi. 135506 Idir an pheil agus an iomáint, bhí deich gcinn de chluichí Dé Sathairn seo caite, agus an scoth de rogha. 135507 Idir an Pholainn agus an Úcráin Tá Colm Mac Séalaigh ag meá cé a d’fhéadfadh bonn óir nó eile a chrochadh leo as na Cluichí Oilimpeacha an samhradh seo agus cé mar a chruthóidh foireann na hÉireann i Euro 2012 an mhí seo. 135508 Idir an reilig agus Scoil Chaoimhín, is beag teach ná foirgneamha bhí ann, an t-am sin, agus thíos uathu, bhí fána leis an talamh síoschuig Cluain an Bhogaigh. 135509 Idir an stothallóg de bhean, an strabhsachán d’fhear agus an lúiste de mhac, ní fhaca mé a leithéid ariamh. 135510 Idir an suaimhneas agus áilleacht na tíre is áit ar leith é don scoláire agus é/í faoi ualach an léinn. 135511 Idir an tábla agus an doras bhuail taom millteanach faitís Antóin agus ann ach go dtiocfadh leis a lámh a chur le murlán an dorais. 135512 Idir an tAigéan Atlantach agus inbhear na Sionainne atá sé, agus bheadh Ceann Léime ina oileán murach achar talún atá míle ar fad. 135513 Idir an t-amhrán nua seo agus We Found Love, táimid ag súil go mór leis an t-albam roimh deireadh na míosa. 135514 Idir an t-amhrán “Vive La Quinte Brigada” le Christy Moore agus an leabhar nua a scríobh Raymond John Quinn in 2005, Irish Volunteers for Spain, is léir go bhfuil suim ag daoine fós san íobairt a rinne an Bhriogáid Idirnáisiúnta sa Spáinn. 135515 Idir an teilifís agus cluichí ríomhaireachta bíonn sé deacair iad a bhogadh, go háirithe má bhíonn an aimsir go dona faoi mar a tharlaíonn rómhinic sa tír seo. 135516 Idir an tSeirb agus an Ostair tá an Chróit. 135517 Idir an t-uisce a thagann as an sconna agus an galuisce san aer. 135518 “Idir Béalgrád agus Vienna tá Zaghreb. 135519 Idir bean óg agus a lover atá pósta Is minic an scéal clasaiceach, mar atá ar an ngaol idir Boss agus rúnaí. 135520 Idir bheartáin a bheith ag teacht as Meiriceá ó ghaolta agus litreacha a bheith á gcur sa simléir do Dhaidí na Nollag, tabharfar sean-nósanna agus traidisiúin na Nollag chun cuimhne. 135521 Idirbheartaíocht ar bun idir Barcelona agus Arsenal Foilsithe an Dé Máirt, 19 Iúil 2011 16:25 Tá sé maíte ag cóitseálaí Barcelona, Pep Guardiola, go bhfuil Arsenal sásta dul i mbun idirbheartaíochta chun an t-imreoir Cesc Fabregas a dhíol leo. 135522 Idir bhuile an Tico Tico agus leadrán na raiméise a bhíonn ag Pádraig Ó Dúiche Seoighe agus Bríd Anna Ní Wheelie Bin, ní bheadh duine ar bith ag súil le go gcoinneodh sibh bhur ngealltanas, nó go mbeadh cuimhne agaibh ar ar gheall sibh, fiú. 135523 Idir bhuile an *Tico Tico *agus leadrán na raiméise a bhíonn ag Pádraig Ó Dúiche Seoighe agus Bríd Anna Ní Wheelie Bin, ní bheadh duine ar bith ag súil le go gcoinneofadh sibh bhur ngealltanas, nó go mbeadh cuimhne agaibh ar ar gheall sibh, fiú. 135524 Idir ceithre agus sé sheachtain ó chinneadh nó moladh an Choimisinéara um Chearta atá an teorainn ama le haghaidh achomharc a dhéanamh (ag brath ar an Acht faoi leith). 135525 Idir chamáin bhí an cheist ar cé acu ag a raibh an tosaíocht, dlí na hImpire nó dlí na hEaglaise? 135526 Idir cheist na Gaeilge san Eoraip agus an Bille Teanga, gan amhras is ábhar sásaimh é don Chonradh go bhfuil níos mó airde dírithe ar an teanga faoi láthair ná mar a bhí le fada. 135527 Idir cheol agus amhráin, ní fhaighim locht ar bith air. 135528 Idir cheolchoirmeacha, agallaimh agus thuras albaim, tá neart ar siúl ag an mbanna ceoil Miracle Bell faoi láthair. 135529 Idir chlúidíní agus bhuidéil, ní raibh a fhios aici cé acu a bhí sí ag teacht nó ag imeacht. 135530 Idir Choileach Franach agus Bhronntanas Lá Breithe Go pearsanta is breá liom maisiúcháin lámhdhéanta agus ar ndóigh tá áit anseo do mhaisiúcháin cróisé agus cniotáilte. 135531 Idir chontúirt an chogaidh eithnigh agus chonarthaí d’airm ollscriosúla, tá riar a dhóthain á chíoradh ag Maidhc Ó Cathail san alt seo ar bhagairt na Cóiré Thuaidh (22,665,345 duine, 2009) ar Iarthar Domhain. 135532 Idir Chraobh na Sé Náisiún agus Chluichí Dúshláin an Fhómhair mar aon le campaí traenála, d’fhéadfadh imreoir idirnáisiúnta a bheith in easnamh óna chlub ar feadh breis agus deich seachtaine i rith séasúir. 135533 Idirchreidmheach nó Ilchreidmheach Is mór an trua gur tharla an t-easaontas sa ghaelscoil i nDún Búinne agus gur briseadh an príomhoide as a phost. 135534 Idir chúnna agus pótaireacht tá lear mór airgid caite aige. 135535 Idir Crosaire na mBocht is Sráid Mhuire, Cloch adhmainte mar a bhfuil do tharraingt, Chaith uait an strus ó thír go tír gan stad. 135536 Idir daoine bheith i mbun téacsála, scimeála ar an idirlíon nó ag breathnú ar an mbosca sa chúinne, níl aon dul as ach go bhfuil ceird an chomhrá sa phub, mar a bhí, faoi bhagairt. 135537 Idir deich mbliana agus sé bliana déag d’aois a bhíonn siad, a srón sáite síos ina seaicéad acu. 135538 Idir 'dhá aoin', tá 'Déardaoin' againn. 135539 Idir dhá cheann na meá atá sé, idir dhá stól, agus cé gur mí Lúnasa atá ann, tá sé idir dhá thine Bhealtaine. 135540 Idir dhá cheann na meá, beidh 37 suíochán Seanaid (as 100), 39 gobharnóireacht, agus 435 suíochán sa Chomhdháil (’sé sin, iad go léir). 135541 Idir Dhá Chomhairle - In Two Minds (CD) Tá an-cháil ar Áine Uí Cheallaigh mar amhránaí traidisiúnta agus tá Corn Uí Riada buaite faoi dhó aici, i 1990 agus 1992. 135542 ‘Idir dhá Ré: Conradh na Gaeilge i gCorcaigh, 1910-22’, tráchtas neamhfhoilsithe MA, Coláiste na hOllscoile, Corcaigh. 135543 Idir Dhioplómaí agus, ar ball, MA i dTeagasc Teanga (Gaeilge) le gnóthú. 135544 Idir dhlíthe comhionannais agus dheontais chúnta, tá an dúrud déanta ag an rialtas chun lámh chúnta a thabhairt do na Gormaigh, ach ní mór don chine féin seasamh a ghlacadh anois agus a gcultúr a mheas. 135545 Idir dhrámaí a chur sa tsiúl, cheol a sheinm, dhul i mbun spóirt nó fiú tabhairt faoi thionscadail scoile, rinneamar go leor le chéile agus is mór an méid comhairle a chuir sí orm. 135546 Idir domhan neamh-thruaillithe neamhurchóideach na hóige agus domhan an duine fásta atá lán d’anró agus cruatan. 135547 Idir drámaí, agallaimh agus lúibíní a thagann go fras ó phinn Mhichíl Uí Thuairisg agus is minic a chomhbhádóir ó Chorr na Móna, Pádraig Ó Caomhánaigh, páirteach iontu. 135548 Idir drugaí go bhfuil meáchan a chailleadh agus pills slimming do miracles, táimid leisce ort uaireanta a roghnú, mar gheall ar gach duine a rinne an aisling an otracht meáchan a chailleadh, gan fulaingt agus tuirse. 135549 Idir Eanáir agus Iúil 2001 phléigh a eagraíocht le 147 andúileach a bhí ag úsáid héaróine agus cócaoin in éineacht le chéile. 135550 Idir Eanáir agus Márta 2005, bhí iarrthóirí tearmainn in ann cur isteach ar stádas dleathach cónaithe má bhí páiste acu a rugadh in Éirinn roimh Eanáir 2005. 135551 Idir Eanáir agus Samhain na bliana 2001 deirtear gur caitheadh thart ar £27 milliún ar mhargaíocht deochanna. 135552 Idir easpa pháirceála agus thranglaim thráchta, go háirithe i rith na seachtaine, is é an tseirbhís iompair phoiblí an rogha is éifeachtaí. 135553 Idir eatarthu, tá beirt eile ag bogadh suas dréimire na bunscoile. 135554 Idir eitleáin mhóra turba-liáin, luaseitleáin á dtiomáint le hidrigin, agus lasteitleáin ollmhóra ag cur chun farraige, is dócha go mbeidh trácht na n-aerfort ilchineálach go leor sa bhliain 2030, agus go mbeidh na haerfoirt gnóthach go leor. 135555 Idir eolas ar gach saghas ábhair, ghrianghrafanna den scoth, nuacht suas chun dáta, cheol úr, agus go fiú an tseirbhís idirlín féin, is beag rud a íoctar as ar an idirlíon. 135556 Idir Feabhra agus Aibreán, caitheadh £1,496.23 ar ghrianghrafanna de ag ócáidí éagsúla. 135557 Idir fhoghraíocht agus litriú tá tromluí i ndán don fhoghlamóir Béarla, rud ní mór a rá nach mbeadh ann d’fhoghlamóir Gaeilge. 135558 Idir foilsiú na tuairisce úd ar an 27 Meán Fómhair agus fógairt na cáinaisnéise ar an 14 Deireadh Fómhair, níor foilsíodh ach dhá litir faoin ábhar in The Irish Times. 135559 Idir Francfort-Oder agus Beirlín tháinig bean de chuid Deutsche Bahn - Iarnród na Gearmáine - isteach le suirbhé a dhéanamh. 135560 Idir George Bush agus John Kerry in 2004, caitheadh $1.2 billiún ar fheachtasaíocht amháin. 135561 Idirghabháil seachas Forghabháil JW: Ceist chigilteach eile is ea ceist na hidirghabhála. 135562 Idirghabhálaí Pharlaimint na hEorpa um Fhuadach Idirnáisiúnta Leanaí arna dhéanamh ag an Tuismitheoir Cruthaíodh post Idirghabhálaí Pharlaimint na hEorpa um Fhuadach Idirnáisiúnta Leanaí arna dhéanamh ag an Tuismitheoir i 1987. 135563 Idirghníomhacht Luaim é seo mar go mbraithim nach bhfuil cúram ceart á dhéanamh againn den ghné idirghníomhach i gcomparáid lenár gcomhghleacaithe sna meáin Bhéarla. 135564 Idir Lily, Cantona agus na cairde go léir sa jab, soilsítear bealaí éalaithe as sáinn éagsúla ár gcara, ceann i ndiaidh a chéile. 135565 Idirlíon Tugann tú an tsaoirse a chruthú ar an suíomh gréasáin go tapa, díreach mar is mian leat. 135566 Idir mé féin is thú féin, a Bhaloir, bhí an locht ar fad, dar ndóigh, ar d’eagarthóir, Seosamh Mac Slua Muirí. 135567 Idir mhaith agus olc do na neamhspleácaigh agus tubaiste glan do na Glasaigh. 135568 Idirmhalartán Litríochta Éireann NUA Eagraíocht a bunaíodh chun litríocht na hÉireann, idir Ghaeilge agus Bhéarla, a chur á haistriú go teangacha eile. 135569 Idirmhalartú cultúrtha a bhí ann gan amhras. 135570 Idir mhealladh agus dhoicheall san ainm, agus gan a fhios aici cé acu ba threise. 135571 Idir mhíreanna físe, bheochain bhríomhara agus thaispeántais idirghníomhacha, tá áiseanna den scoth curtha ar fáil dóibh siúd a bhfuil spéis acu i Mars - agus sa teicneolaíocht agus san eolaíocht go ginearálta. 135572 Idir mise agus Einstein-Tá cosúlacht againn le chéile: Deich n-uaire gach oíche a chaitheamh go sámh i gcnap codlata gan bhuaireamh! 135573 Idir na blainta 1400 agus 1700, is iad na filí is mó a bhí ag scríobh ná Piaras Feiritéar, Maghnas Ó Domhnaill, Domhnaill Mac Cárthaigh, Seathrúin Céitinn, Pádraigín Haicéad agus Cearbhall Ó Dálaigh. 135574 Idir na blianta 1942 agus 1954 bhí sé sa bhaile ach ní raibh sé díomhaoin. 135575 Idir na blianta 1972 agus 1979, tháinig borradh 1,225% faoin nGaelscolaíocht. 135576 Idir na blianta 2007 go 2009 bhí scoileanna le breis agus 14 scoláire BTB i dteideal múinteoirí sealadacha breise ar scála aistritheach: múinteoir amháin le haghaidh 14+ scoláire, suas go seisear múinteoir i scoil le 121 scoláire nó a thuilleadh. 135577 Idir na duilleoga agus an talamh, tá an fhosraith. 135578 Idir na freasalaithe ó Éirinn agus iad siúd a thagann ó thíortha iasachta, cruthaítear éagsúlacht agus atmaisféar ‘uiledhomhanda’ le linn an tsamhraidh gach bliain i nGleann álainn Cholm Cille! 135579 Idir na hamhráin tá píosaí beaga comhrá idir Lomax agus Jeannie. 135580 Idir na healaíona agus an saol sóisialta, an spórt agus na féilte ar fad, tá rud éigin sa chathair seo don uile dhuine. 135581 Idir na lascainí agus na fóirdheontais a gheobhaidh siad uaibh, beidh sibhse - an t-aerfort - ag íoc airgid leosan. 135582 Idir na meáin, an córas oideachais, agus gairm an aistritheora tá postanna, postanna, postanna ar fáil do lucht labhartha na Gaeilge. 135583 Idir na mílte duine a léirsigh ar Lá Mór na Gaeilge agus na mílte eile a aontaíonn leo thiocfadh dó go bhfuil corradh le 20,000 vóta i gceist. 135584 Idir na ruathair sin a scríobhaim mo chuid. 135585 Idir na tuilte agus truailliú nahabhann, b’annamh aon tagairt d’Abhainn Bheara sna seancháipéisígan an focal ‘nuisance’ curtha léi. 135586 Idir níochán éadaí agus réiteach béiltí, gan trácht ar chúraimí eile tí, bíonn obair éigin i gcónaí le déanamh sa teach. 135587 Idir nuachtáin agus irisí, cláir raidió agus teilifíse ba dhóigh leat nach raibh aon ghné den saol nó den dioscúrsa poiblí nach raibh ar eolas againn, agus nach bhfuil á phlé go mion agus go leanúnach lá i ndiaidh lae. 135588 Idir obair, cheol agus amhráin, ní mórán ama a bhíonn againn. 135589 Idir óg agus aosta ag malartú fonn, amhrán agus scéalta, coirmeacha móra, baiclí beaga ag seinm ar na sráideanna agus sna hostáin agus sna láithreáin champála. 135590 Idir óg agus shean ag seinnt. 135591 Idir óg is aosta, daoine ar shaibhreas taithí agus glúin úr de chonraitheoirí, bhain gach a bhí i láthair tairbhe as. 135592 Idir ord agus inneoin a bhí muintir na Cróite. 135593 Idir pháirceanna gleoite náisiúnta agus oidhreacht na tíre, ní beag an méid atá ar fáil. 135594 “Idir plúirín sneachta agus lus an aisig a tharla sé. 135595 Idir poblacht agus ríocht tá clais dhothrasnaithe nach féidir leis an lúthchleasaí intinne is fearr a léim. 135596 Idir rópaí, chrampáin, phiocóidí oighir, agus bhuataisí móra, bhí sé deacair coinneáil faoin teorainn íseal bagáiste atá ag Ryanair. 135597 Idir rud amháin agus rud eile, mar sin, tá Gormaigh an lae inniu cineál sáinnithe – ar cheart dóibh dul leis an nua-chultúr diúltach seo nó glacadh le cultúr an duine ghil? 135598 Idir scéalta agus seanchas, nósanna agus piseoga, tithíocht agus trealamh cruthaítear pictiúr beo bríomhar de shaol an duine in Éirinn le cúpla céad bliain anuas. 135599 Idir ‘Scléip’ agus ceolchoirm bhliantúil an Choiste Gairmoideachais sa Cheoláras Náisiúnta, tá sean-taithí ag na ceoltóirí seo ar an stáitse. 135600 Idir seo agus an Nollaig bhíos ag súil le beirt nó cúigear! 135601 Idir seo agus an toghchán cloisfear go leor faoi chúlra míleata McGuinness agus a ról san IRA. 135602 Idir seo agus eile, ardaíonn sé an cheist “cá bhfuil na polaiteoirí?” 135603 Idir seo agus sin, an rud atáim chun déanamh, mar is ball den CLG mé freisin, fiosruithe a dhéanamh maidir le rún a mholadh ag Cruinniú Cinn Bliana mo chumann chun tabhairt ar an eagras sin bheith níos gníomhaí ar son na teanga ná mar atá. 135604 Idir seo agus sin fanfar mar ionad i mBunscoil Naoimh Chainnigh ach beidh Priomhoide dá cuid fein acu agus an neamhspleachas uile a ghabhann le seo ina sheilbh. 135605 Idir seo agus sinn, áfach, ní fiú bheith díomhaoin nó ba cheart go mbunófaí cumainn tithíochta áitiúla ar fud na nGaeltachtaí ar fad le brú a chur ar chomhairlí contae agus ar pholaiteoirí aird a thabhairt ar an bhfadhb seo ar bhonn práinne. 135606 ‘Idir seo agus sin ní bheidh sé éasca (sna hAlpa agus sna Dolaimítí) ach bí cinnte go mbeidh mé ann go dtí an deireadh!’ 135607 Idir seo agus sin ní móide go mbeidh i gceist ach Toghchán mór amháin, sin do Thionól an Tuaiscirt, cé nach mbeadh fhios agat. 135608 Idir seo agus uilig, tá an cogadh ag leanúint ar aghaidh san Iaráic, agus daoine cinnte anois go marófar níos mó ná céad saighdiúir Meiriceánach i mí Dheireadh Fómhair amháin, an ráta maraithe míosúil is airde, beagnach, ó thús an chogaidh. 135609 Idir shaibhreas Gaeilge agus litríocht ann, níor mhiste aire a dhíriú ar phlé spleodrach eile i stair na hirise sna 1960í. 135610 Idir shirriaim agus mhaoir agus bháillí agus a gcosmhuintir sin, tháinig an lucht dlí chun an Ghleanna agus, seal lae amháin samhraidh, d’imir siad díshealbhú ar gach teaghlach dá raibh ann. 135611 Idir shléibhte agus thránna, bhia agus fhíon, shráidbhailte crochta agus fhíonghoirt ghlasa, tá go leor rudaí in Abruzzo a chuirfeadh an turasóir spéis iontu. 135612 Idir shuímh chabhracha agus fheidhmchláiríní úsáideacha, ní bhíonn buaireamh ar bith ná imní inár dteach ag am dinnéir. 135613 Idir sin agus 1607 bhí droch shaol aige, naimhde aige imeasc na nGael is na nGall, iad uilig ag iarraidh a chuid tailte, ag iarraidh fáil réidh leis. 135614 Idir sin agus 1960 bhuaigh foirne as Tír Chonaill, Maigh Eo agus Conamara an rás mór. 135615 Idir sin agus 1966, chuir Seosamh faoi i mBaile Átha Cliath. 135616 Idir sin agus a ghliceas inbheirthe féin bhí sé réidh. 135617 Idir sin agus airgead ó Roinn na Gaeltachta bhí muid in ann costas an tí nua, ar éigean, a dhéanamh. 135618 Idir sin agus an bhuairt faoi thruailliú raidióghníomhach tá an saol ina chrá croí ag na milliúin duine. 135619 Idir sin agus an t-airgead a bhí antIontaobhas in inmhe a chur ar fáil, ní raibh ach cúpla scoil a bhí ganaitheantas taobh istigh de chúpla bliain. 135620 Idir sin agus brú argóna le Caomhán, tá Vince faoi iomrall agus is sa leaba le Grace a chríochnaíonn sé an lá. 135621 Idir sin agus cúinne thoir an phríomh-sheomra tá fuinneog bheag shalach a bhfuil giobal de chuirtín ag titim di. 135622 Idir sin agus Dé Sathairn seo caite, ní raibh aon chluiche eile buaite acu sa chomórtas céanna. 135623 Idir sin agus eile, beidh neart le déanamh ag Siobhán, (Carrie Crowley), an Garda atá ag iarraidh a chinntiú nach sáraítear aon dlí. 135624 Idir sin agus na castaí uilig sa script scannáin, bheadh lá sna n-airde ag Freud féin déarfainn, dá bhféadfadh sé Jung, a phríomhchomórtas, a choimeád ó dhoras an scéil fada a dhóthain chun a mhíniú féin a oibriú amach. 135625 Idir taispeántais, siamsaíocht, margaí agus Lá Teaghlaigh ar an Domhnach, tá réimse leathan imeachtaí ar fáil do chách! 135626 Idir tháillí agus chíos agus a bheith ag cur amú airgid ar mhacasamhail an dundaláin a chuaigh amach, beidh pingin mhaith i gceist.” 135627 Idir tháillí, dheontais stáit agus airgead póca, is cinnte gur fiú suas le €1,000 gach dalta a théann chuig coláiste samhraidh. 135628 Idir theilifís RTÉ agus chuairt an Uachtaráin Uí Chinnéide ar Éirinn, bhíomar déanta suas ar fad. 135629 Idir thithe, chrótha is thalamh bhí saothar fhir a tsléibhe go dian dícheallach. 135630 Idir uimhreacha cártaí creidmheasa agus phleananna gnó, tá luach ard á chur ar eolas faoi láthair - agus tá comhlachtaí agus rialtais ag iarraidh smacht a choimeád ar a gcuid rún féin. 135631 I do chás, cé go raibh tú ar shaoire bhreoiteachta thar an gCáisc, bhí tú fós i dteideal am saor a thógáil ón obair as a n-íoctar thú nó pá don tsaoire phoiblí a fháil. 135632 I do chás féin, níl ach duine amháin á íoc, agus áirítear leis seo méadú ar an íocaíocht do do bhean chéile mar dhuine fásta cáilithe. 135633 I do chás féin, tá breis agus 12 mhí caite ó d’imigh tú an t-ionad fóillíochta agus d’iarr tú go mbainfí do shonraí teagmhála dá mbunachar sonraí. 135634 I do leabhar eile, How to Keep Your Language Alive (2002), déanann tú cur síos ar an ‘Master Apprentice Program’ mar a thugtar air. 135635 I do litir ba cheart duit sonraí a thabhairt maidir le do mhíchumas agus ar an gcaoi a chuireann sé isteach ar do chuid gluaisteachta. 135636 I domhan na gceoltóirí tá slua a chaitheann sé nó seacht uair a chloig gach lá ag cleachtadh- tá clú ar cheoltóir amhain nach bhfuil in ann caint le comharsain a thagann ar chuairt ach seineann sé ceoil gan stad don té a bhuaileann cnag ar an doras. 135637 I do thuairisceán, cuirfidh tú san áireamh do mheasúnú ar luacháil do mhaoine tríd an luach ábhartha margaidh a roghnú agus modh íocaíochta a roghnú. 135638 I draíochta bán, na geasa agus deasghnátha iad a sheoladh ar na spriocanna le haghaidh dea-: a fháil ar an grá duine éigin ngrá leat, luck maith agus fortune agus mar sin de. 135639 Id sheasamh go ciúin le casúr id ghlaic agat Is tú leata leis an bhfuacht muna bhfaighfeá fosca beag. 135640 Id’ spéirbhean inniu ar shráideanna Mhanagua, beidh tusa fós mar iad a mhair san allód, is na stáisiúin artola ina bhfothracha rómánsúla. 135641 I dtábhairní ar fud na hÉireann níl ann ach spás seasaimh agus gach aon bhéic ag lucht leanúna an dá chlub, ag gríosadh a bhfoirne féin chun cinn. 135642 I dtaca an ama seo sa bhliain, bailítear na plandaí in áiteanna ar leith le crochadh thart sna seomraí i dtithe tuaithe. 135643 I dtaca le ‘Ba mhaith le Seán go bhfaigheadh sé an t-airgead.. 135644 I dtaca le buachaill a bheith ag moladh cailín áirithe, nó cailín a bheith ag moladh buachalla, de thairbhe gnaoi breaghthachta, agus ceachtar aca 'bheith ghá dhéanamh sin i lúb chuideachta — bhail, bheithidhe ag gáiridhe. 135645 I dtaca le ceolchoirmeacha, is é an gradam is mó clú ná Sciath Lovat is Tullibardine. 135646 I dtaca le cúrsaí ceoil, is caomhnaitheach tír í Éire. 135647 I dtaca le dá scoil atá le bunú go gairid, d’fhógair an Tánaiste chomh maith go mbunófar an scoil nua dara leibhéal i gCluain Buiríosa, Leamhcán, mar scoil CGO a bheidh i gcomhpháirtíocht go foirmeálta le Educate Together. 135648 I dtaca le déantóirí de is iad amháin a dtig leo na fearais a chur isteach sna cairr a stopfadh an ró luas. 135649 I dtaca le Dinny, tá mé go hiomlán faoi dhraíocht aige; tá mé faoi gheasa aige. 135650 I dtaca le éanacha, bíonn a mbeatha ar fad ag brath ar an tsúil is ar an chluas. 135651 I dtaca le físeanna de, ní fear físe mé - is minic fís duine amháin ina tromluí ag daoine eile. 135652 I dtaca le gneasachas agus fuath na mban abhus, creidim nach bhfuil an tir seo chun cuil ar na tiortha forasacha eile, biodh is nach ionann sin is a ra go bhfuil cursai foirfe anseo. 135653 I dtaca le hintleacht de ní raibh Emil a dhath os cionn na measarthachta. 135654 I dtaca leis Am Mòd (nó “tionól” sa Ghaeilge), tá sé bunaithe le fada agus rinneadh céad bliain na féile (bhí sos ann i rith na gcogaí domhanda) a cheiliúradh anuraidh san Oban, Earraghàidheal. 135655 “I dtaca leis An Deamhan de, b’fhíorscéal a bhí ann, a bheag nó a mhór, agus bhí sé casta fosta agus bhí mé ag smaointiú air ar feadh bliana agus bhí obair ann an rud uilig a thabhairt le chéile agus bhí obair mhór leis de thairbhe sin.” 135656 I dtaca leis an gclár so, Daltaí na Gaeilge, caithfear lucht foghlama a mhisniú. 135657 I dtaca leis an gcur chuige inmholta seo moltar go dtugtar aird ar an bpolasaí seo agus an scoil ag díriú ar aon pholasaí measúnaithe sa todhchaí. 135658 I dtaca leis an IRA de, ní raibh siadann ar chor ar bith ainneoin chlaontuiscint na nAontachtaithe. 135659 I dtaca leis an journal.ie agus a ‘dailyedge’, cuimhnímis gur baill den NUJ a scríobhann na hailt seafóideacha seo go tráthrialta a dhéanann díspeagadh ar mhuintir na Gaeilge. 135660 I dtaca leis an mhaorlathasde, go hiondúil, is cuma leis ceart nó contráilte. 135661 I dtaca leis an scoil nua dara leibhéal atá le bunú i nGuaire, Co. 135662 I dtaca leis an soláthar ar an mórgóir, tá moladh mór ag dul don scoil as ucht na tacaíochta atá tugtha aici d'fhorbairt an teicneolaíocht eolais agus chumarsáide (TEC) mar áis i dteagasc na Staire. 135663 I dtaca leis an Teastas Sóisearach déanfar na marcanna a dhúbailt ó 20% go 40%. 135664 I dtaca leis na cluichí sa tSín, is iad an dá spórt ina gcruthaíonn na hÉireannaigh go maith go hiondúil ná an dornálaíocht agus an eachaíocht. 135665 I dtaca leis na dea-rúin chéanna, níl sárú Bhalor na Súile Nimhe agus na Teanga Binne ann mar shaineolaí ar a gcumadh agus ar a gcoinneáil. 135666 I dtaca leis na dea-rúin chéanna, níl sárú Bhalor na Súile Nimhe agus na Teanga Binne ann mar shaineolaí ar a gcumadh agus ar a gcoinneáil go docht agus go daingean. 135667 I dtaca leis na H-Bloic de níl teacht againn ar na foinsí is údarasach is cosúil, sin na stailceoirí féin nó bunús acu. 135668 I dtaca leis na scoláirí de, thug siad aird iomlán ar na múinteoirí, bhain ord agus eagar leo agus bhí leabhair, cóipleabhair agus dialanna réidh acu. 135669 I dtaca leis seo, is trua liom nach bhfaca aon tagairt do na háisitheoirí a ceapadh i gcuid de na Gaeltachtaí roinnt blianta ó shin. 135670 I dtaca leis seo le cás san áireamh nuair a lucht leanúna spóirt cáiliúil, a fuair bás tar éis gabhála cairdiach i sabhna áit a raibh sé ag iarraidh meáchan a chailleadh. 135671 I dtaca leis seo, tá staidéir eolaíocha tromchúiseach le fios go bhfuil orduithe drugaí an rogha amháin, mura fearr an t-othar chun dul faoi trasphlandúcháin gruaige máinliachta. 135672 I dtaca le measúnú ar labhairt na Gaeilge sa tsraith shóisearach a chur ar bhonn níos foirmeálta ba mhaith an rud aitheantas ar dhul chun cinn na scoláirí i labhairt na teanga a chlárú sna scrúduithe tí feasta mar ghné ar leith. 135673 I dtaca le pictiúirí de – seo an rud is mó a chuir iontas orm. 135674 Idtaca liom féin de, bhí mé óg agus téann teachtaireacht thréandholúbtha i bhfeidhm ar dhaoine óga. 135675 "I dtaca liom féin de, bhí tionchar mór ag an pholaitíocht ar mo shaol - cén dóigh a dtiocfadh lena mhalairt a bheith fíor? 135676 “I dtaca liom féin de, bhí tionchar mór ag an pholaitíocht ar mo shaol - cén dóigh a dtiocfadh lena mhalairt a bheith fíor? 135677 I dtaca liom féin de, tchítear dom go bhfuil clár polaitiúl a bhrú le blianta beaga anuas chun an Ghaeilge a ‘dípholaitiú’ agus creidim go bhfuil seo thar a bheith contúirteach do thodhchaí an teanga. 135678 “I dtaca liomsa de, gach post dá bhfuair mé riamh, ón chéad phost i leabharlann Inis Ceith¬leann go dtí le déanaí nuair a bhí mé fostaithe mar scríbhneoir cónaithe, fuair mé iad uilig cionn is gur scríbhneoir mé. 135679 I dtaca liomsa de níor mhiste an cur i gcéill de rialtas atá againn a chur ar fionraí ar feadh cúpla bliain agus an t-airgead a shabhálfaí a chur i dtreo na mbocht. 135680 I dtaca liomsa de, seo an teachtaireacht deiridh a chuirfeas mé choíche ar cheann ar bith de na fóraim chantalóireachta seo. 135681 I dtagairtí eile don scéal céanna, deirtear gur chuir Lugh ruaig ar Bhalar ó cheantar Mhaigh Tíre i Sligeach agus gur lean sé an tóir air go Carn Uí Néit i gCorcaigh. 135682 I dtaighde a rinne an Coimisiún Comhionannais, dúirt 5% de na daoine a d’fhreagair nár mhiste leo dá mbeadh duine de chreideamh eile ag obair ina dteannta ach bhí dearcadh diúltach ag 21% den suirbhé i leith homaighnéasaigh agus leisbiaigh. 135683 I dtailte ísle na Breataine agus ar mhórthír na hEorpa, is fine difriúil de ghiorria a fhaightear: giorria na hEorpa. 135684 I dtailte ísle na Breataine agus i ndeisceart na Sualainne, tugadh giorria na hEorpa isteach fosta. 135685 I dTamhlacht an tseachtain seo caite chuir údaráis Institiúid Teicneolaíochta Thamhlachta deireadh le rannóg Ghaeilge an choláiste. 135686 I dtaobh an bhotúin faoin 'outsourcing', tá sé ceartaithe ag daoine eile cheana féinach is cuma cibé ar bith. 135687 I dtaobh chosanta, leagann na fógraí béim ar dhá rud: gunnaí i gcás cogaidh nó deireadh an domhain, agus gunnaí don fhéinchosaint. 135688 I dtaobh cúrsaí tríú leibhéal, ní mór go raibh íocaíocht cháilitheach leasa shóisialaigh á fáil agat (féach thuas) ar feadh 9 mí (234 lá dífhostaíochta*) ar a laghad díreach sula dtosaíonn tú an cúrsa. 135689 I dtaobh fianaise ábhartha, glacfar le díolacháin a rinneadh le déanaí nó praghsanna tí atá fógartha sa cheantar, luachálacha gairmiúla nó suirbhéanna ar phraghsanna tí don cheantar. 135690 I dtaobh na difraíochta atá eadrainn féin, tá tusa chomh amádeach sin atá tú iarraidh níos mó cumhacht a thabhairt do na bithiúnaigh agus tá mé féin ag iarraidh cuid is mó de a bhaint díobh. 135691 I dtaobh na heaglaise deirim nach bhfuil aon mhaith a bheithag caint faoi reachta Mhanuat agus caint an Phápa. 135692 I dtaobh staidéir ar an nGaeilge sa naoú haois déag, cuireann an t-údar fainic orainn gan teacht ar shintéis róluath, nó go bhfoilseofar tuilleadh de fhianaise na litríochta ón ré sin. 135693 I dteach amháin a ndeachaigh muid ar cuairt ann, labhair muid le bean dhá bhliain is fiche, páiste óg aici. 135694 I dTeach Jack ar an Ghlassagh i nGaoth Dobhair a seoladh 'Ní Thuigimse Daoine Fásta' le Nellie Nic Giolla Bhríde. 135695 I dteach leanna inteacht lena cairde, nó i gclub oíche, ag caitheamh siar na ndeoch, ag damhsa agus ag amharc ar na fir. 135696 I dteach pobail an Holy Name a bhí sé, míle ó mo theach féin agus ní raibh slí ann do na céadta a bhí i láthair. 135697 I dteach tábhairne Massimo i nGaillimh tá pictiúr agus solas ar lasadh faoi de Steve Capall.. 135698 I dteagasc na drámaíochta féin, baintear úsáid thairbheach as réimse breá tacaí chun samhlaíocht agus cruthaitheacht na bpáistí a chothú. 135699 I d-Teamhraigh do gairthí gach rí do ríoghaibh Éireann riamh ag a mbíodh ríoghacht Éireann uile, do thoil na n-ollamhan is na n-uasal ria gcreideamh, agus do thoil eagailse uaisle is ollamhan ó shoin anuas, ar Leic na Ríogh. 135700 I dteannta a chéile is fearr iad, ach féachann sé go raibh an Ghaeilge ag brath rómhór ar an bpobal agus ar ghníomhaíochtaí an phobail. 135701 I dteannta a chéile, tá an toradh is fearr de dhíth orainn uile don Ghaeilge," a dúirt sé. 135702 I dteannta an phlé scolártha, bhí gné phraiticiúil ag baint leis an gclár. 135703 I dteannta an teaghlaigh féin, bhí Dónall ann agus Breandán is a chúram san agus fiú dheonaigh Síle a bheith i láthair freisin. 135704 I dteannta bheith ag tacú go fadtréimhseach le taighde comhshaoil in OÉ, Gaillimh, tá an ECI ag tabhairt tacaíochta do chúrsaí comhshaoil atá seanbhunaithe agus ag cuidiú le cúrsaí nua fochéime agus iarchéime a chur le chéile. 135705 I dteannta Bhreandáin anseo tá Seósamh Ó Cuirrín, Sinéad Breathnach, Mícheál Breathnach agus Mary Ní Eighnigh. 135706 I dteannta Des, beidh an sárghrúpa Kíla féin i láthair ag an seoladh speisialta seo chun píosa ceoil a sheinm don slua ins An Siopa Leabhar ar an 24 Bealtaine freisin, agus cuirfear sólaistí chomh maith le greann ar fáil don lucht freastail. 135707 I dteannta Gavin Fitzgerld agus Barry Flynn, tá comhlacht 8.12 Film ag saothrú i réimse na nuachruthaitheachta agus tá aitheantas faighte ag a gcuid léirithe i scéimeanna ar nós Lasair TG4 a fheidhmítear ag Filmbase. 135708 I dteannta imeachtaí áitiúla, is iondúil go dtógann sé dhá bhliain ar chraobh náisiúnta ullmhú don chomhdháil idirnáisiúnta, a théann ar camchuaird ó thír go chéile (ag filleadh ar an dtír chéanna gach séú bliain). 135709 I dteannta le cara liom a bhunaíos é, ach tá sé sin imithe chun cinn ag déanamh cúraimí eile ó shin. 135710 I dteannta leis an gcóras sláinte poiblí, tá raon seirbhísí cúraim sláinte príobháideacha ar fáil do dhaoine in Éirinn. 135711 I dteannta leis an infheistíocht mhéadaithe i bhfoirniú ár scoileanna, tá líon eile bearta ann atá mar aibhsiú ar dhiongbháilteacht an Rialtais maidir le hinfheistiú a dhéanamh sa téarnamh geilleagrach. 135712 I dteannta leis an socrúchán féin, glacfaidh rannpháirtithe eilimint shuntasach oideachais agus oiliúna orthu féin, a theisteofar, agus díreoidh siad ar a gcuid scileanna agus inniúlacht a fheabhsú. 135713 I dteannta leis, ba chóir duit eolas a bheith agat faoi shainceisteanna dlíthiúla tábhachtacha a bhfuil tionchar acu ar thuismitheoirí aonair. 135714 I dteannta leis na cheoltóirí aitiúla is cinnte go mbeidh atmaisféar iontach ann ag an Taigh Cèilidh / Cois Tine, an uair seo ar siúl ag an óstán Premier Inn sna Gorbals. 135715 I dteannta leis na méarloirg, áireofar go sonrach leis na sonraí a sheolann ballstáit an ballstát bunaidh, áit agus dáta an iarratais tearmainn más infheidhmithe, gnéas agus uimhir thagartha. 135716 I dteannta leis na scéalta faoi na hocht mbunscoil aonair, déanann an foilseachán machnamh freisin ar chuid de na ceachtanna ginearálta gur féidir a fhoghlaim ó na scoileanna seo. 135717 I dteannta leis na scéimeanna nua atá curtha ar bun i mbliana, tacaíonn an Roinn chomh maith le thart ar 27,000 scoláire atá ag freastal ar Choláistí Gaeilge sa Ghaeltacht i gcaitheamh an tsamhraidh. 135718 I dteannta leis sin bhí titim 75% ar allmhairí, rud a fhágann ganntanas i gcónaí ar artola, bia, páirteanna spártha, agricheimiceáin agus treallamh tionsclaíoch. 135719 I dteannta leis sin, tá dhá choláiste Gaolainne san oileán a reáchtálann cúrsaí i gcaitheamh an tsamhraidh. 135720 I dteannta leis, tá cearta caomhnóireachta uathoibríocha ag aithreacha atá pósta le máthair a linbh. 135721 I dteannta le Mick agus bean suaithinseach, an tOllamh Lizbeth Goodman ó SmartLab, táimse tar éis a bheith bainteach le hiarrachtaí an deis seo a chur ar fáil dóibh trí obair leis an My Tobii. 135722 “I dteannta lenár gcomhghleacaithe in Ollscoil Strathclyde, tá gluaisteán hidrigin tógtha againn, a fhaigheann a chumhacht ó chealla breosla. 135723 I dteannta leo sin, tá Potaireacht Chléire, Gabhair Chléire (uachtar reoite agus cáis déanta as bainne na ngabhar), agus tionscail bheaga eile a thuilleann teacht isteach airgid don oileán. 135724 I dteannta Liam Uí Neill, Ardstiúrthóir Chumann Lúthchleas Gael atá sé anseo. 135725 I dteannta Mhíchíl Uí Mhuircheartaigh chomh maith anseo tá Charlie agus Paddy Cleary, iománaí agus peileadóir. 135726 I dteannta na bpíobairí, tagann iomaitheoirí ó na réigiúin sin le páirt a ghlacadh sna comórtais oscailte pháirce agus lúthchleasaíochta. 135727 I dteannta na dtéacsaí cóirithe, déantar nótaí teanga, nótaí téacsa agus gluaise a sholáthar mar áis do léitheoirí. 135728 I dteannta na dTibéadach, tá daoine eile ag déanamh tinnis do Rialtas na Síne faoi láthair. 135729 I dteannta na gclár ar an gcampas, déanfaidh an institiúid forbairt ar thrí ionad sheachtracha sa Ghaeltacht; tá dhá ionad acu sin i nGaeltacht na Gaillimhe (Carna agus an Cheathrú Rua) agus ionad eile i nDún na nGall (Gaoth Dobhair). 135730 I dteannta na gearrscannáin a bhíonn ann go bliaintúil, beidh taispeántas ann do Run&Jump, príomhscannán a deineadh go háitiúil. 135731 I dteannta na hoibre measúnaithe, soláthraíonn na cigirí comhairle agus tacaíocht do scoileanna, boird bainistíochta, múinteoirí agus daoine eile sa chóras oideachais. 135732 I dteannta na leabhar seo, tá fáil anseo sar bhailliúchán luachmhar d'fhoilseacháin Chonradh na Gaeilge ó thús na haoise. 135733 I dteannta na n-aingeal is na naomh go raibh sí. 135734 I dteannta ranganna comhrá, tá ranganna foghraíochta, gramadaí, agus ghramadach na Sean-Ghaeilge múinte aige do na Ranna Gaeilge in COC. 135735 I dtéarmaí bochtanais is féidir comparáid éascaí a dhéanamh idir an Cladach agus go leor leor ceantracha náisiúnacha sa tuaisceart (agus ceantracha bochta ar fud na hÉireann). 135736 I dtéarmaí fianaise leighis d'fhéadfadh go mbeadh ort freastal ar shaineolaí leighis de chuid d'fhostóra. 135737 I dtéarmaí na foclaíochta, tá difríocht bheag idir “Stiúrthóir Ealaíon” (teideal an phoist atá ag Barnes faoi láthair) agus an “Stiúrthóir” a bheidh á cheapadh acu in 2005. 135738 I dTearmainn Chathrach níor síneadh Ná an duine bocht maol Eoghan Cóir. 135739 I dtigh an diabhail leis mar mhatinée! 135740 Idtionscnamh ar bith, bíonn níos mó ná cineál amháin straitéise dedhíth agus níos mó ná an cineál amháin duine. 135741 I dtionscnamh eile atá go mór le moladh iarrtar ar na ranganna eolaíochta meastóireacht a dhéanamh ar a dtaithí foghlama san Eolaíocht agus tugtar aird ar thorthaí na meastóireachta sa phleanáil don ábhar. 135742 I dtíortha áirithe is féidir duine éigin eile a cheapadh chun cinntí a dhéanamh ar do shon sa chás nach mbeifeá in ann iad a dhéanamh duit féin. 135743 I dtíortha áirithe, mar an Ghearmáin, an Ghréig agus an Ollainn, féachtar ar an striapachas mar ghairm agus is gá duit ceadúnas a bheith agat le tabhairt faoin obair. 135744 I dtíortha áirithe, tá reachtaíocht ann lena ndéantar foráil chun treoracha dá leithéid a aithint agus a fhorfheidhmiú agus lena ndéantar foráil i gcásanna áirithe don chaoi ar cheart iad a dhéanamh. 135745 I dtíortha atá ina gcomhpháirtithe le Coinbhinsiún Mhontréal, is ionann na teorainneacha dliteanais agus iad siúd d’aerlínte AE. 135746 I dtíortha éagsúla, bíonn dualgas ar dhaoine a vótaí a chaitheamh agus cuirtear pionós orthu muna gcaitheann siad a vótaí. 135747 I dtíortha eile baineann siad na crúibíní róghar don talamh, ach anseo bíonn crúibíní go glúine agaibh. 135748 I dtíortha eile, bíonn tionscail bheaga bunaithe ar a leithéid de chosáin, idir lóistín, bheatha, thaistil, lucht aistriú málaí srl. 135749 I dtíortha ina mbíonn spéir ghlan agus léargas maith is mó a thugtar faoin gcaitheamh aimsire seo. 135750 I dtíortha nach bhfuil aon ionadaíocht taidhleoireachta nó chonsalachta ag Éirinn, is féidir cúnamh éigeandála a fháil ó ambasáidí nó ó chonsalachtaí thíortha eile an Aontais Eorpaigh. 135751 I dtíortha na hEorpa, mar a mbeidh céadatán an-ard den daonra scoite, beidh orthu athruithe móra a chur i bhfeidhm fosta. 135752 I dtír ar bith eile, bheadh leaca ón cheantar áitiúil curtha sna háiteanna ina bhfuil an creimeadh is measa i bhfad ó shin lena chinntiú nach mbeadh aon chontúirt ag baint leis. 135753 I dtír ar bith eile dhéanfaí cosaint cheart ar mhionteanga agus ar an phobal a labhraíonn í. Ní thógfaí aon ní a chuirfeadh an oidhreacht sin i mbaol. 135754 I dtír ar bith eile is dócha ná a mhalairt nach mbronnfaí cead pleanála ar aon fhorbairt a dhéanfadh damáiste do theanga a bhí i mbaol a báis. 135755 I dtír ar bith eile nó in earnáil ar bith eile, bheadh ceisteanna bunúsacha le freagairt ag ardbhainistíocht na n-eagras sin faoin easpa dul cinn. 135756 I dtír atá in ainm is a bheith daonlathach, is ag an rialtas ba cheart an cúram le polasaí sláinte a bheith agus iad freagrach don phobal. 135757 I dtír atá in ainm is a bheith neamhspleách agus saor, tá rian an chóilíneachais an-láidir fós le feiceáil sa lá atá inniu ann. 135758 I dtír chomh húr le Meiriceá, atá fós ag athrú go mór ó ghlúin go glúin, is beag béim a leagtar ar stair nuair atá pobal na tíre ag iarraidh ciall a bhaint go fóill as an ré ina bhfuil siad féin. 135759 I dTír Chonaill cuirfear inniu Shaun Graham (19) agus Matthew Crawford ( 21), beirt a cailleadh nuair a bhuail carr a bhí siad féin is beirt eile istigh ann, bhuail sé i gcoinne crainn taobh amuigh de Rath Mhaoileain. 135760 I dTír Chonaill, mar shampla, tá neart an phunta Sterling in éadan an euro ag tabhairt deise do dhaoine ó bhaile isteach tithe saoire a cheannach agus a thógáil. 135761 I dtír eile is dócha go seasfadh an tUachtarán isteach ach tcí Dia an tUachtaran atá againn má’s fíor na raflaí gur chaith sí E3000 ar scairdeitlean lena a tabhairt as Baile Átha Cliath go Béal Feirste an tseachtain seo thart. 135762 I dtír ilchultúrtha, tá sé deacair féiniúlacht láidir atá bunaithe ar chomh-eitneachas nó ar chomh-thraidisiún a bhaint amach. 135763 I dtír na heite dheis, tá na ceartanna ag an dream atá ionraic. 135764 I dTír na hÓige - Casaimid ar dtús le cúpla de na príomhcharactair Máire Nic Artáin, Bríd ní Chonghaile agus Seoirse Mac Giolla Rua, agus iad an-óg. 135765 I dtír na mBascach caitear bliain ag bailiú sintiseorí sula gcuirtear iris i gcló. 135766 I dTír na mBascach, mar shampla, tógann idir 500,000 agus 600,000 páirt sa Korrika agus eagraítear cóisir, féilte, fáiltí agus rannpháirtíocht scoileanna agus clubanna agus pobail áitiúla ar fud an turais. 135767 I dtír na mBascach, nó Euscaidí, faoin am sin, bhí roinnt mhaith reiligí ann a raibh cuimhneamh na marbh greanta ar leaca agus i mBascais (Euscéire) amháin. 135768 I dtír seo Sartre, de Beauvoir agus Derrida, bíonn síceolaíocht agus fealsúnacht le fáil i ngach áit (bíonn fógraí i ngach páipéar, mar shampla, ag síceolaithe agus ag comhairleoirí fealsúnachta). 135769 I dtithe áirneáin sea bhíodh cur síos ar a leithéidí sin. 135770 I dtithe cónaithe ar fud na tíre roimhe seo, ó Luan go Domhnach, sheasadh fear an tí suas, d’amharcadh sé ar a bhean agus a chlann agus gan mórán a rá, chuireadh sé air a chóta agus síos leis go dtí an tábhairne don phionta agus an ceann beag. 135771 I dtithe i mBaile na hAbhann agus i Leitir Móir, i gCill Rónáin, in Áth Cinn agus in Mulgannon, Co. 135772 I dtiúin, sílim go bhféadfaí a rá, le meon agus meanma an Phiarsaigh féin. 135773 I dtobainne a ghobann sé aníos, magnificat don dorn, don chlaíomh, ar chamadh beag san abhainn mhór, buarach ar bhó fhionn ríoga dhiaga sin na n-oileán agus na réalta. 135774 I dtobainne, briseann bior ar cheann de mo dhá pheann luaidhe. 135775 I dtoghcháin an Tionóil i 1982, fuair said 10.1% de na vótaí. 135776 I dtóghcháin na hArd Chomhairle níl aon buaiteoirí ná caillteoirí de réir na teoirice go bhfuil muid go léir cothrom ach i mbliana áfach bhí caillteoir amháin - mná an pháirtí. 135777 I dtoghchán na bliana 1933 gheall Éamon de Valera dá dtoghfaí Fianna Fáil go gcuirfí deireadh leis an Seanad faoi mar a bhí an Teach Uachtair go dtí sin. 135778 I dtoghchán na hEorpa 1999, bhain John Hume 190,731 vóta, an líon is mó vótaí ó bunaíodh an páirtí i 1970. 135779 I dtoghchán náisiúnta na bliana 2002 bhí an tUasal Brady le rith le Bertie Ahern féin i ndáilcheantar Bhaile Átha Cliath lár, ach ag an nóiméad deireanach baineadh a ainm den liosta agus cuireadh an Dr Dermot Fitzpatrick ina áit. 135780 I dtoigh na máthara móire a tógadh Tarlach Óg, agus an méid seanchais a bhí riamh fá Cholum Cille i dTír Chonaill, bhí sé cruinn cuachta i gcloiginn na sean-mhná. 135781 I dtosach afách chuala lucht Ógra faoi shaol an déagóra ar an taobh amuigh faoin am. 135782 I dtosach agus dár ndóigh, gach tuar a bheith ceart go dtí seo, casfaidh Lios Póil ar Chill Chomáin. 135783 I dtosach agus muid ag iarraidh an cheist sin a fhreagairt, ní mór a thuiscint gur éirigh go rímhaith le foirne peile na hardchathrach óna 1950í i leith. 135784 I dtosach ba iad lucht leanúna pheileadóirí Bhaile Átha Cliath a léirigh a míshásamh leis. 135785 ‘I dtosach báire, a Athair Uí Mhaolagáin, is mian liom buíochas ó chroí a ghabháil leat as ucht an sár-jab a dheinis ag baisteadh Francesca agus Jason. 135786 I dtosach báire, baineann Nic Eoin leas éifeachtach as dioscúrsa an Iarchóilíneachais mar fhráma tagartha dá cuid argóintí. 135787 I dtosach báire, caitheamh aimsire a bhí ann don bheagán daoine a bhí go maith as; caitheamh aimsire a bhí ceannródaíoch agus a raibh beagán draíochta ag baint leis, ag tabhairt chun beatha íomhánna airgid as dorchadas an tseomra phróiseála. 135788 I dtosach báire feicimid é ina shuí sa chistin agus beag beann aige ar gach atá ag tarlú mórthimpeall air. 135789 I dtosach báire ghluais sí go liosta i dtreo lár na habhann. 135790 I dtosach báire, is dócha go dtiocfaidh na cistí seo ó shíntiúis bhallraíochta. 135791 I dtosach báire, is é an gearán is mó atá ag na biogóidí seo ná go bhfuil i bhfad barraíocht daoine i gcarranna ar na bóithre sa chéad áit. 135792 I dtosach báire, moltar a dóthain ama a thabhairt in oiriúint don tasc agus an t-am seo a aontú leis na scoláirí roimh ré. 135793 I dtosach báire, tá caighdeán an-ard i gceist sna comórtais seo anois, agus lena chois seo tá líon na ndaoine atá ag glacadh páirte iontu ag méadú de shíor. 135794 I dtosach báire, tugtar gach deis don scoláire dul i dtaithí ar a rogha leibhéil i gcaitheamh mhí Mheán Fómhair. 135795 I dtosach bhí mé ag iarraidh an Ghaeilge a fhoghlaim mar go raibh suim agam sa teanga. 135796 I dtosach chuir ceannaire an PSNI, Hugh Orde, i leith an IRA gurbh iadsan a bhí freagrach as robáil Bhanc an Tuaiscirt, ansin dúirt an Taoiseach gur chreid sé siúd go raibh a fhios ag ceannairí Shinn Féin faoin robáil roimh ré. 135797 I dtosach na bliana 1960 bheartaíomar go raghaimís ar oilireacht go Cnoc Mhuire i Mí Bealtaine. 135798 I dtosach na maidine, imríodh scoth na peile agus an dá pháirc dubh le Gaeil óga ag cur chun cinn na Gaeilge mar aon leis an pheil iontach. 135799 I dtosach rinne na Gardaí iarracht cur ina luí ar an bhfiosrúchán gur saolaíodh beirt leanaí do Joanne ag an am céanna, ach go raibh beirt fhear dhifriúla i gceist. 135800 I dtosach shéan an Taoiseach Jack Lynch go raibh aon eolas aige faoi na Littlejohns a bheith ag obair do MI6, ach níos déanaí d’admhaigh sé go rabhthas tar éis é sin a chur in iúl dó ach go raibh sé ligthe i ndearmad aige. 135801 I dtosach, tá ort fanacht ar do chosa agus dul i dtaithí ar an leac oighir. 135802 I dtosca den sórt sin, is féidir tuismitheoirí nó gairdian an linbh a ainmniú ar an toghairm agus má ainmnítear iad, tá riachtanas orthu a bheith i láthair ag suí na cúirte atá sainráite sa toghairm. 135803 I dtrachtaireacht eile deineann an Aire a mhór de bhunús ‘Albanach Uladh’ an focal ‘craic’ nó, dar leis, ‘crack’. 135804 I dtraidisiún ilpháirtí na hOllainne bíonn sé de cheart ag an bhuaiteoir tús a chur le cainteanna chun comhrialtas a chur le chéile. 135805 I dtrátha 10.30 in a thosaigh an trioblóid in aice le tinte cnámha ag na hÁrasáin Duibhise, i Sráid na Banríona Thuaidh agus ar Bhóthar Bhaile an Stiúbhartaigh. 135806 I dtrátha 440 R.C. mhair fealsamh darbh ainm Empedocles a bhí ina pholaiteoir daonlathach chomh maith. 135807 I dtrátha an ama chéanna, bhog clann Ghearóid go Cill Uaigh ar imeall iarthar Bhéal Feirste, áit a raibh Clann Mhic Ainmhire ina gcónaí, ceann de na chéad teaghlaigh ina raibh na páistí á dtógáil le Gaeilge. 135808 I dtrátha an ama chéanna, na 1970i, fuair Liam léargas ar rud a bhí ceilte ar chuid mhór daoine ag an am - an Ghaeilge. 135809 I dtrátha an ama seo anuraidh bhí pictiúir le feiceáil ar scáileáin theilifíse ar fud an domhain de chailíní Scoil na Croise Naofa i mBéal Feirste á maslú go fíochmhar ag léirsitheoirí dílseacha agus iad ar a mbealach ar scoil. 135810 I dtrátha an ama seo d'éirigh sé clúiteach thar lear agus rinne a lán daoine an turas chun na hEilvéise le foghlaim uaidh, agus ina measc siúd bhí an t-athleasóir mór, Robert Owen. 135811 I dtrátha an dó a chlog tháinig athrú suntasach ar mheon na dteachtaí. 135812 I dtrátha an tráthnóna nuair a bhí deireadh na mónadh úire srathnuighthe agus cróigthe aige, líon sé cliabh le sean-mhónadh, chuir sé an cliabh ar a dhruim, agus thug sé a aghaidh ar an bhaile. 135813 I dtréimhse bliana go dtí mí na Samhna seo caite, fógraíodh beagnach 50,000 post ar shuíomh gréasáin FÁS jobsireland. 135814 I dtréimhse na coilíneachta, nuair a bhí an tír faoi smacht na Spáinneach - ón 16ú cead go dtí an 19ú cead agus cogadh na saoirse san Airgintín - bhí Éireannaigh sa tír. 135815 I dtreimhse ocht lá, fuair ceathrar bás ar Yr Wyddfa an cnoc is airde (1085 m) sa Bhreatain Bhig. 135816 ‘I dtreo an deiridh níor stad sí de bheith ag glaoch orm.’ 135817 I dtreo deireadh an cheachta díríodh aigne na scoláirí ar litir agus bhí orthu na bearnaí a líonadh. 135818 I dtreo deireadh an chluiche áfach léirigh Corcaigh neart intinne agus creideamh iontu féin nach raibh ró-shoiléir roimh sin uathu. 135819 I dtreo deireadh a shaoil dar leis go raibh seo ina thógáil chroí aige, ‘Ní hé go bhfuil na dosaen de dhaoine ag déanamh seo anois, ná na céadta, ná na mílte…. 135820 I dtreo deiridh a blianta i gceannas sa Bhreatain maraíodh comhairleoir eile dá cuid, Ian Gow, i bpléascán IRA. 135821 I dtreo dheireadh an leabhair tá aiste bhríomhar léirmheasta ag Tadhg Ó Dúshláine ar Iomramh Bhréanainn MMXI le Danny Sheehy faoin teideal Corcaíoch ‘Danny Boy.’ 135822 I dtreo dheireadh na bliana a tháinig scéalta uafáis faoin chóicín chun tosaigh. 135823 I dtreo dheireadh na míosa, beidh cluiche acu in éadan fhoireann na hAirgintíne agus bainfidh Poblacht na hÉireann a deich in aghaidh a náid. 135824 I dtreoiric, tテ。 an tseirbhテュs ar fテ。il d'aon duine go dteastaテュonn seirbhテュsテュ teiripe saothair uaidh/uaithi. 135825 I dtreo is go mbeadh sé in ann leanúint lena gnó luachmhar réitigh sé an fadhb seo, chuir sé a dhuine féin i dteach an Árd-Mhéara. 135826 I dtreo is go mbeidh chuile scoil sa tír ag múineadh ar a laghaid leath na n-ábhar trí Ghaeilge, Bun Scoileanna agus Meán Scoileanna sa áireamh. 135827 I dtreo na sibhialtachta leis an DUP Measann Robert McMillen gur ábhar dóchais a bhí sa chruinniú idir Ian Paisley agus an Taoiseach Bertie Ahern le gairid. 135828 "i dtreo stádas mar theanga oibre.. 135829 I dtriail choiriúil tá sé de dhualgas ag lucht an ionchúisimh an fhianaise ábhartha go léir atá acu a nochtadh don lucht cosanta roimh an triail. 135830 I dtrialacha giúiré sa Chúirt Chuarda Choiriúil agus sa Phríomh-Chúirt Choiriúil, is é an ról atá ag an ngiúire ná cinneadh a dhéanamh an bhfuil tú ciontach nó neamhchiontach. 135831 I dtrí cinn de na scéalta, tá na carachtair sáite de dheoin nó d’ainneoin i ­bpolaitíocht na hÉireann ag tréimhsí éagsúla sa bhfichiú haois. 135832 “I dtrioblóid cheart atá muid anois,” a dúirt Biffo lena chara Balor, agus é ag tarraingt amach bosca eile Sweet Afton agus ag lasadh trí thoitín le chéile in aon anáil amháin. 135833 I dtríochaidí an chéid seo caite cuirtear cailín óg anonn go Meiriceá. 135834 I dtrí stát, Texas, Virginia, is Louisiana, chuir an stát 128 cime chun báis ó bhí 1977 ann. 135835 I dtromlach na bpleananna is inmholta mar a shoiléirítear an t-ábhar, na cuspóirí foghlama, na hacmhainní, na modhanna múinte agus na straitéisí measúnaithe atá le húsáid. 135836 I dtromlach na gcásanna, bhí na modhanna múinte oiriúnach d’ábhar na gceachtanna, agus baineadh leas as raon maith áiseanna teagaisc. 135837 I dtromlach na gcásanna eile, déanfaidh an Roinn an Deimhniú Saoirse le Pósadh a eisiúint agus a sheoladh díreach chugat. 135838 I dtromlach na gcásanna, is féidir tú a choinneáil suas le 6 huaire ar údarú an duine atá i bhfeighil i stáisiún na nGardaí. 135839 I dtromlach na gcásanna, tá dualgas dlíthiúil ar an iasachtóir, faoin Acht um Chreidmheas do Thomhaltóirí 1995, a chinntiú go bhfuil árachas um chosaint mhorgáiste agat sula dtugtar morgáiste duit. 135840 I dtromlach na gcテ。sanna, dテゥantar an t-iarratas ar chabhair dhlテュ in asice ar do chテゥad lテ。ithreas os comhair na Cテコirte Dテコiche. 135841 I dtromlach na ranganna d’éirigh leis na múinteoirí cothromas a fháil idir gníomhaíochtaí na scoláirí agus ionchur an mhúinteora féin. 135842 I dtromlach na ranganna díríodh aird na scoláirí orthu seo sular tosaíodh ar ábhar an ranga féin. 135843 I dtuairim an Aire Uí Chuív, a deir Foinse linn, is ‘comhartha dóchais’ atá iontu. 135844 I dtuairim an bhreithimh, féadtar cur isteach ar chothroime na trialach choiriúil de bharr na n-imeachtaí a tharlaíonn roimh ré. 135845 I dtuairim an phobail sin bhí athrú rialtais riachtanach, ach ní raibh ansin ach an chéad chéim. 135846 I dtuairim na saineolaithe is mó, le haghaidh torthaí go tapa, agus méadú ar na héifeachtaí crios meáchan a chailleadh, is fearr a fheidhmiú agus a ithe go maith a dhéanamh ar bhealach sláintiúil. 135847 I dtuairisc a d’fhoilsigh Deloitte i 2007, dúirt siad gur léirigh an t-iniúchadh a rinne siad ar na staidrimh, go gcaitear £1.5 billiún sa bhreis i dTuaisceart Éireann mar gheall ar an deighilt i soláthar seirbhísí poiblí don dá phobal scartha. 135848 I dtuairisc a eisíodh i 1977 is a mhol an tionscadal, níor luadh go raibh lonnaíocht Emberá gar don áit tógála, rud a d’fhágfadh go mbáfar an lonnaíocht sin. 135849 I dtuairisc Aine Ní Chiaráin, tugadh le fios go raibh an Aire O’Keeffe ag seasamh leis an méid a dúirt a réamh chomharba, Mary Hanafin, mar gheall ar tumoideachas. 135850 I dtuairisc Coiste Pairlimint na hEorpa ar Chiníochas in Éirinn dúradh gurb amhlaidh mar nach bhfuil daoine gorma sa tír. 135851 I dtuairiscí ar éagasc tíre, ní hannamh anois a bhaintear feidhm as an aimsir ghnáthláithreach sa chaoi chéanna ina mbaineann Béarlóirí feidhm as aimsir láithreach na mbriathra Béarla. 135852 I dtuairiscí éagsúla inniu, tá caint ann faoi ‘athmhúnlú’ a bheith á dhéanamh ar an Roinn Ghnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta. 135853 I dtuairisc ó Chigireacht na bPríosún sa Bhreatain anuraidh moladh do Ghníomhaireacht Teorann na Ríochta Aontaithe (GTRA) éirí as fórsa a úsáid agus páistí agus mná torracha á n-aistriú as an tír. 135854 I dtuairisc sa nuachtán an Irish News ar maidin deir an grúpa gur mharaigh siad an tUasal Black agus cheangal a mharú le cás chimí Phoblachtacha. 135855 I dTuaisceart Éireann, moladh go rachadh an pá íosta síos go £4.80. 135856 I dtuaisceart na cathrach, tá Cumann Cultúrtha Mhic Reachtainle bunscoil agus naíscoil; Bunscoil agus Naíscoil Naomh Éanna; Bunscoil agus Naíscoil Bheann Mhadagáin; Naíscoil Ard Eoin; agusCraobh Naomh Pádraig de Chonradh na Gaeilge. 135857 I dtuaisceart na Nigéire is amhlaidh atá chomh maith. 135858 I dtuarascáil a foilsíodh i mí Iúil seo caite, deir an eagraíocht Fondation de France go gcuireann an t-uaigneas isteach ar 9% den daonra sa Fhrainc. 135859 I dTuarascáil Bhinse Fiosrúcháin Smithwick a foilsíodh inné dúradh go raibh claonpháirtíocht i gceist le marú beirt Cheannfort de chuid an RUC i 1989. 135860 I dTuisceart Éireann, tá an tuil ag cuid mhuintir na Gaeilge caighdeán féin a chur ar bun. 135861 I d-Tulaigh Óg do gairthí Ó Néíll; agus Ó Catháin is O hÁgáin do ghaireadh é. Ó Donnghaile a mharuscál sluaigh is muinntear Bhrisléin is clann Bhiorthagra breitheamhain fhéineachais Uladh uile. 135862 I dtús a dhuain, dúirt sé, Ged tha mi nam fhògarrach cian air m’ aineoil, ’Sa Chaisteal Nuadh, taobh thuath de Shasann, Bidh tìr mo dhùthchais a’ tighinn fa-near dhomh, An t-Eilean Muileach bu lurach beannaibh. 135863 I dtús aimsire bhí an Focal ann. 135864 I dtús ama bhí fáil ar an tseirbhís ar chósta an iarthair amháin ar feadh dhá uair an chloig sa ló ach, tar éis roinnt ama, cuireadh ar fáil í ar fud na hÉireann. 135865 I dtús an scéil seo, tá cuntas ag an údar ar thrí fhearann oidhreachta a bhí sa chríoch ag a chéile – Oidhreacht an Dúin Bháin, Oidhreacht an Chnoic, agus Oidhreacht na Coille Móire. 135866 I dtús an tsamhraidh seo, tabharfaidh Katie Ní Dhubháin aghaidh ar cheantar ó dheas ó Accra Ghana, ar feadh trí seachtaine faoi scáth Global Brigades. 135867 I dtús a scéil, d’inis sé an cumann a bhí idir Iain agus Máire; agus, ina dhiaidh sin, thrácht sé ar imeacht na nGael óg ar tháinig orthu aghaidh a thabhairt ar chathmhachairí na hEorpa an athuair. 135868 I dtús báire, ba cheart aird a thabhairt ar na cúiseanna gur dhiúltaigh Kevin Moore, cigire de chuid an Bhoird Pleanála, cead pleanála a thabhairt don chríochfort in Aibreán na bliana 2003. 135869 I dtús báire, ba é Fianna Fáil páirtí an ghnáthdhuine; deireadh de Valera gurb é James Connolly a laoch áirithe féin agus níl aon údar ann leis sin a cheistniú ná a shéanadh. 135870 I dtús báire, bhí an-spéis ag rialtais na hAfraice ann, agus roinneadh go leor airgid ar na ranna talmhaíochta. 135871 I dtús báire bhí bratach na dtaoiseach aontaithe ann agus meirge coilíneach (mar chomharthaí cosantacha do longa i gcoinne na n-údarás a sciob aon rud nach raibh marc ríoga air). 135872 I dtús báire bhí sé i gcoinne an fheachtais. 135873 I dtús báire, caithfidh an creidiúnaí cinneadh cúirte a fháil go bhfuil airgead dlite dóibh. 135874 I dtús báire chan fhuil fonn ar bith orm leas, nó míleas, a bhaint as an athaistriúchán "suas CHUN.. 135875 I dtús báire, cheap El Caballero de la Triste Figura gurb é Sráid an Mhuillinn an baile Corcaíoch (mar ar smachtaigh sé Sancho Panza na Polataíochta Peace People tráth) a bhí i gceist: bhí breall air. 135876 I dtús báire cuireadh é seo i láthair taobh le taobh leis na fíricí, mar anailís nó mar bhreithiúnas ar na fíricí sin. 135877 I dtús báire, léiríodh spéis ollmhór i mBulger agus a chomhghleacaithe i mBostún, go háirithe tar éis an charabuaic a chothaigh a thriail agus a éalú. 135878 I dtús báire moladh go gceapfaí grúpa oibre chun an próiseas pleanála a éascú. 135879 I dtús báire nach bhfuil cleamhnacht costas airgead i bhfad, is é an affiliate freagrach as na costais a shuiteáil ar a chuid oibre, is féidir úsáid a charr a bheith ag obair, nó ag obair sa bhaile go baile. 135880 I dtús báire, ní mór dó a fhógairt, ó dhrár cúil an chupaird, gur Mórlaoch dó sa saol polaitiúil é An Dochtúir Drochthuarúil Brian. 135881 I dtús báire, ní raibh ceart dá laghad á fháil sna meáin chumarsáide ag Breandán Ogle agus ILDA. 135882 I dtús báire réitíonn muintir Uí Mhaoilmhín agus muintir Uí Dhúill go maith lena chéile, ach le himeacht aimsire tuigeann Liam agus Siobhán nach mar a shíltear a bhítear. 135883 I dtús báire, tá aiste fíorshuimiúil againn, don té ar chás leis focail, ó Liam Mac Mathúna ar an bhfocal 'scéal' agus a chuid sanasaíochta. 135884 I dtús báire, tá na fíochmarachtaí seo uilig fá cheilt, fá smacht dheasghnátha na bréagshiabhialtachta. 135885 I dtús báire, thosaigh Tom ag déanamh aithrise ar na fuaimeanna difriúla a chuala sé timpeall na feirme. 135886 I dtús báire, tráchtfaidh mé ar an dearcadh a bhí ag ‘Conraitheoirí,’ tuairim is leathchéad bliain ó shin. 135887 I dtús báire, tugtar "ollamh" anseo ar bhall ar bith den damh. 135888 I dtús, ghlac úinéirí agus ceannairí na bpáipéirí droch-chinnidh, sna Stáit Aontaithe ach go háirithe. 135889 I dtús mhí an Mheithimh, tháinig leagan teoranta den chead fánaíochta seo i bhfeidhm i Sasana agus sa Bhreatain Bheag. 135890 I dtús mí Meán Fómhair 2008, chinn mé ar iarratas foirmeáilte a dhéanamh chuig an Roinn agus mé ag lorg “Aon chomhfhreagras, meamram, tuarascáil srl. 135891 I dtús na haoise, bhí líon na gcainteoirí Briotáinise ag tarraingt ar mhilliún. 135892 I dtús na míosa ceapadh file teallaigh sa teach mór a dtugannn siad Rhos-y-Gilwen air. 135893 I dtús ré na Críostaíochta in Éirinn, sa chúigiú haois agus ina dhiaidh, bhí pobal Gaelach sa cheantar agus foirgneamh eaglasta acu ar a dtugtaí Cill Dúiligh. 135894 I dtús, tá na cánacha seo ann cheana féin: is cuma saibhir nó bocht thú, íocann tú CBL ar an ráta chéanna. 135895 IE Ansin aimsigh An Gúm ar thaobh na láimhe deise. 135896 IE Beidh fáilte roimh cainteoir ar bith a rogha rud a rá as GAEILGE ag Céarnóg na gCainteoirí idir 2-6i.n. i mBarra an Teampail. 135897 I Éigipt d'aois, tá na pirimidí ar bhruach Thiar na Níle, tá sé go bhfuil suíomh na gréine, nó seamanna sé bás, bhí na cathracha ar bhanc é. Is iad na pirimidí na vestiges beo comharthacha ar mhéid na sibhialtachta hÉigipte. 135898 Ier gcloisteacht ilimat fert agus mírbal an tsépéil térnoidhiss ar ais go cathraigh Recanatí. 135899 Ier ndénomh a tturais do réir auirtt na heguilsi taisselbhthor dóip aon do na clochaibh dia ro tuairgedh Steffán martír gusin leic gcoimhlethain mharmair for ar léicedh corp S. Lauráis ier n-a róssadh for greidil. 135900 Ier sin tic Sir Uuilliem Stanlui, senridire saigdiúirthe Saxanach buí a seirbhíss rígh na Spáinne, go morán do dhaoinibh uaisle dia fféchain agus ar cuairt chuca. 135901 Ier ttabairt a choipsen go huilidhi gan urchuidmedh fon doman an sacrament naemhtha do chaithemh. 135902 IE/SAOL Scríofa ag Nuacht24 ar 11.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 135903 IE Subject: Ranganna Gaeilge i Chicago Tosnóidh ranganna Gaeilge sa chéad seachtain de Dheireadh Fómhair ag Lár-Ionad Oidhreachta na nGael-Mheiriceánach i Chicago, Illinois. 135904 IE Teachtaireacht Téacsa Declan Collinge Cnuasach filíochta ina bhfuil níos mó ná 60 dán, maisithe le léaráidí deasa ó pheann Julie Potter. 135905 I Feabhra 2003, thug breis agus 100,000 duine aghaidh ar na sráideanna lena míshásamh a léiriú le seasamh an rialtais i leith an chogaidh in aghaidh na hIaráice. 135906 I Feabhra don bhliain scrúdaithe seolann an scoil foirm chuig na tuismitheoirí atá ag íoc na táille. 135907 I.) féachaint chuige go mbí domhan ``saor ó eagla agus ón ngannchuid'' a bhaint amach, mar atá scríofa sa bhFógra Domhanda um Chearta Daonna. 135908 Í féin agus a cuid gramadaí agus a cuid poncaíochta! 135909 Í féin agus a Gaelspell! 135910 Í féin agus a pramsáil thart! 135911 Í féin agus a “spriocdháta is ea spriocdháta is ea spriocdháta!” 135912 Í féin a mhúin an focal mór sin dom; bíonn sé á úsáid go forleathan aici. 135913 Í féin, an leanbh agus a buachaill, seans. 135914 Í féin, ar ndóigh, a chum na smaointe a chuireann sí i leith na gcailíní agus na mboc agus an cead sin aici de cheal aon fhianaise eile. 135915 Í féin is a broinn dearg. 135916 Í féin sáite sna hamhráin ach chomh maith le sin tá croí an chine daonna i gceist insna hamhráin. 135917 I felt I could be myself…… Níl fhios aici fós go bhfuil bean agus páiste sa bhaile aige, ná gur camsheifteoir gairmiúil na mbréagshaothar ealaíne é. Tá Irving ag titim i ngrá le Sydney – cé a thógfadh sin air? 135918 I Foras Feasa ar Éirinn luann Céitinn ‘tor Breoghain san gCruinne féin’ mar ar ‘chinneadar ar an gcomhairlese’. 135919 ``I'' for Ireland nó ``É'' do Éire Cuir Trevor Sargent, Teachtaí Dála den Chomhaontas Glas, ceist don Aire Gnóthaí Eachtracha le deanaí, ag iarraidh cén fáth go bhfuil Éire cláraithe go h-idirnáisiúnta faoin litir ``I'' do Ireland in ionad ``É'' do Éire. 135920 Ifreann ceart a bheadh ann dó dá mbeadh air cur suas lena leithéid de cheol nua aimseartha na hÉireann ón lá inniu mar B*witched, Boyzone, Westlife agus araile.. 135921 Ifreann 'tá lán díobh 'dir shagairt agus bráithre, Is lucht meidlí 'gus cártaí go h-ard os a gcomhair. 135922 If ye remember I posted a story about the Hill of Tara in the Comhrá Oscailte as Gaeilge, ach fé látháir tá leasú agus ceartú á déanamh agam ar, agus ar ndóigh, tá cabhair agus comhairle uaim! 135923 Igam Ogam 2 (roghnaithe ag an ngiúiré sa mBreatain Bheag). 135924 I gastranómachais cócaireachta agus lus an choire in aon ullmhúcháin i miasa go leor, feoil agus cluiche, pickles agus sailéid, Anraithí agus bratanna, ullmhóidí áirithe rís, tá pickles simmering différenntes chomh maith le lus an choire. 135925 I gcaife idirlín chuir mé ceist ar an bhfear óg conas is féidir liom fada a scríobh. 135926 I gcaifé oíche i mBoston a thuigim den chéad uair, ceart ó bhonn an Tí Bháin a bheith lánghafa le cúrsa na síochána in Éirinn. 135927 I gcaighean mór ar clé uainn agus muid ag rothaíocht thairis, bhí daoine ar mhaidí luascáin – díreach mar a bhíonn sa sorcas. 135928 I gCáinaisnéis 2010 rinneadh gearradh siar ar an méid airgid a thugtar don Roinn Gnóthaí Eachtracha go dtí €671.4 milliún, 0.25 faoin gcéad den olltáirgeacht intíre (OTI). 135929 I gcaint agus fianaise cuimsitheach thug sé le fios go bhfuil an Ghaeilge á brú go himeall an sochaí, agus go bhfuil neamhghnímh is neamhshuim an rialtais, na státseirbhíse agus an earnáil phoiblí ag cur dlús faoin phróiseas. 135930 I gcaint a thug Príomh-Aire na Fraince, François Fillon, ag deireadh mhí na Samhna, d’fhógair sé gurb í fadhb an uaignis an Chúis Mhór Náisiúnta a bheidh ann sa bhliain 2011. 135931 I gcainteanna Chill Rímhinn gheall an dá Rialtas go mbeidh Acht na Gaeilge do na sé chontae. 135932 I gcáipéis eisithe ag Foras na Gaeilge, nasctar gach scéim le mír Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge de chuid an rialtas ó dheas. 135933 I gCaisleán Bagenal ag síniú an Mheabhráin dúirt Méara na Comhairle gur dhaingnigh an conradh seo an an chomhpháirtíocht idir an Chomhairle agus na hIontaobhaithe le haghaidh thógáil Ionad Cultúrtha Gaeilge ar an Iúr. 135934 I gcaitheamh an mheasúnaithe dhá lá, breathnaíodh sé cheacht mar iomlán. 135935 I gcaitheamh mhí Mhárta agus Aibreáin cuireadh ar dualgas í amach ó chósta thiar na hÉireann. 135936 I gcaitheamh na 1980í chaith sé féin agus a dheartháir Shaikh Abdurraheem Dost a ndúthracht i mbun irisí a fhoilsiú, irisí a bhí ag tacú leis na trodairí in aghaidh arm forghabhála an Aontas Shóivéadaigh san Afganastáin. 135937 I gcaitheamh na bliana 2001-2 glacadh go foirmiúil le post an chomheagraí agus le post amháin teagascóra mar phost conartha agus tá siad sin á líonadh faoi láthair (15.09.02). 135938 I gcaitheamh na bliana 2014 beidh an plé is leithne agus is féidir á spreagadh agam ar chúrsaí eitice i ngach gné den saol seo ’gainne, i gcomhthéacs náisiúnta agus i gcomhthéacs domhanda araon. 135939 I gcaitheamh na bliana anuraidh, idir Eanáir agus Aibreán, bhí dhá eagarfhocal anseo a bhain le ­tuarascálacha faoi mhí-úsáid ghnéis ar dhaoine óga ag sagairt in Ard-Deoise Bhaile Átha Cliath. 135940 I gcaitheamh na bliana seo caite, d’ardaigh cumann na dtuistí ceist maidir le feidhmiú na rialacha a bhaineann le húsáid na Gaeilge sa scoil, agus spreag sí seo idirphlé torthúil idir na tuistí agus an bhainistíocht. 135941 I gcaitheamh na feidhle ní raibh nóiméad staidéir ar an mbeirt. 135942 I gcaitheamh na hoíche chuala Balor a dheirfiúr óg ag caoineadh. 135943 I gcaitheamh na mblianta, bheathaigh an criochdheighilt céanna Foinse go maith le h-ais Lá agus Lá Nua. 135944 I gcaitheamh na mblianta fada nior dhein RTE tada chun diospóireachtaí den chineal seo a reachtáil agus a chraoladh. 135945 I gCarna a reáchtáiltear é agus faigheann na mic léinn liúntas ó Údarás na Gaeltachta. 135946 I gCarna, tagann Cumann Amhránaíochta Iorras Aithnigh le chéile uair sa mhí in Óstán Chuan Charna, agus múchann bainisteoir an óstáin an teilifís don oíche sin. 135947 I gcarráistí den Chéad Ghrád nó caite sa Tríú, is an dollar ár dtiomáint go ceann scríbe! 135948 I gcarr, thógfadh sé 12 uair an chloig! 135949 I gcás 22 cinn de na ceantair, bunófar scoil Bhéarla ilchreidmheach agus i gás ceantair amháin bunófar Gaelscoil. 135950 I gcás ábhair amháin, ba ghnáthchleachtas é béim a leagadh ar thascanna faidscríbhneoireachta. 135951 I gcás acmhainní breise mar a luaitear thuas, ba chóir meastacháin a fháil ar an gcostas a bhainfeadh leo, mar aon le cás roinn na Gaeilge ar an mbuntáiste a bhainfeadh leo sa teagasc a chur faoi bhráid bhainistíocht na scoile in am tráth. 135952 I gcás ag athrú, mar shampla, tá an focal athraitheach (changeable, movable, variant - FGB) ann. 135953 I gcás aighnis faoi shaoire do thuismitheoirí is feidir leis an bhfostóir nó an fostaí iarratas a dhéanamh laistigh de 6 mhí. 135954 I gcás áirithe áfach tugadh faoi deara go raibh an-bhéim ar fhoclóir, nathanna nó ceisteanna a aistriú go Béarla rud a chiallaigh gurb é an Béarla a bhí sa treis. 135955 I gcás áirithe amháin gearradh píonós £40 000 orthu nuair a fuarthas amach go raibhh triúr den bhainistíocht sinsireacht ag cur fianaise i bhfolach go raibh claonadh déanta in aghaidh oibrí caitlicigh. 135956 I gcás áirithe bhain cruthaitheacht leis an tasc a tugadh mar obair bhaile, tasc a bhí oiriúnach do leibhéal cumais na scoláirí sin agus a léirigh nach gá i gcónaí go mbeadh an obair bhaile bunaithe ar an scríbhneoireacht. 135957 I gcás áirithe bhí an iomarca aistriúcháin go Béarla in úsáid. 135958 I gcás áirithe bhí úsáid an aistriúcháin iomarcach agus ba gheall le sprioc ann féin é an t-aistriúchán a dhéanamh de rogha ar fhocail agus ar cheisteanna a mhíniú i bhfocail eile i nGaeilge. 135959 I gcás áirithe cruthaíodh a lán deiseanna ar an gcaint do scoláirí, bídís ag freagairt ceisteanna an mhúinteora nó ag caint eatarthu féin faoi stiúir an mhúinteora. 135960 I gcás áirithe cuireadh dán a bhí dea-roghnaithe i láthair na scoláirí ach pléadh leis mar thasc aistriúcháin ar dtús agus ansin mar thasc léamhthuisceana. 135961 I gcás áirithe cuirtear labhairt na Gaeilge san áireamh agus tá an cleachtas seo le moladh. 135962 I gcás áirithe eagraíodh na scoláirí i ngrúpaí agus dáileadh cóip de dhuais-aiste a bhí foilsithe i nuachtán orthu. 135963 I gcás áirithe eile ba léir forbairt bhíseach a bheith á dhéanamh ar thuiscint na scoláirí ar chomhréir na teanga trí chleachtadh a thabhairt dóibh ar aidiachtaí a chur in abairtí. 135964 I gcás áirithe iarradh ar na scoláirí ceisteanna a chumadh agus tá an-mholadh ag dul dó seo de bharr a thábhachtaí agus atá sé go mbeadh sé ar chumas na scoláirí ceisteanna a chur chomh maith le hiad a fhreagairt. 135965 I gcás áirithe ina raibh grúpa beag scoláirí eagraíodh na deasca i gcruth ‘U’ agus chruthaigh sé seo suíomh a bhí an-oiriúnach don bplé a bhí ar siúl ar an litríocht. 135966 I gcás áirithe léirigh na scoláirí cumas maith i labhairt na teanga. 135967 I gcás áirithe mar shampla, baineadh úsáid an-éifeachtach as an ngeáitsíocht agus as an drámaíocht chun cabhrú leis na scoláirí a dtuiscint ar ábhar a fhorbairt. 135968 I gcás áirithe mealladh dáta an lae ó na scoláirí agus scríobhadh ar an gclár dubh é. Tá an cleachtas seo le moladh freisin agus arís ba cheart go ndéanfaí amhlaidh sna ranganna eile. 135969 I gcás áirithe úsáideadh obair bheirte chun cabhrú leis na scoláirí rólanna éagsúla a ghlacadh mar chleachtadh don bhéaltriail agus tá sé seo le moladh. 135970 I gcás amháin, baineadh feidhm thairbheach as an eolaíocht a bhí foghlamtha ag mic léinn sa bhunscoil mar réamhrá do théama nua. 135971 I gcás amháin ba léir cleachtadh a bheith ag scoláirí ar an bhféin-mheasúnú, rud a chruthaigh atmaisféar iomaíoch agus spraíúil. 135972 I gcás amháin, b’fhiú úsáid na gceisteanna ardoird, a leag béim ar an tábhacht maidir le ‘cén fáth’ gur úsáideadh teicnící áirithe nó gur tharla eachtraí ar leith. 135973 I gcás amháin, bhain an múinteoir úsáid as an dea-chleachtas agus crochadh póstaeir ullmhaithe agus uimhirlíne agus tugadh seo faoi deara. 135974 I gcás amháin, bheadh tairbhe le baint as béim níos láidre a leagan ar na príomh-athfhriotail a fhoghlaim, mar lena leithéid de chur chuige chuirfí le mothú úinéireachta na scoláirí maidir leis na téacsanna a bhfuiltear ag déanamh staidéir orthu. 135975 I gcás amháin, bhí an ceacht structúrtha i bhfoirm sraith de ghníomhaíochtaí gearra, ina measc ceistiúchán, scoláirí ag léamh os ard ón téacsleabhar, obair scríofa and léiriú an oide. 135976 I gcás amháin bhí an claonadh ann ligean do scoláire nó dhó seilbh a ghlacadh ar an idirphlé idir an múinteoir agus an rang agus ba chóir a bheith cúramach ina thaobh sin. 135977 I gcás amháin, bhí beirt mhúinteoirí ag obair i gcomhpháirt agus plé á dhéanamh sa rang ar chúrsaí ceoil. 135978 I gcás amháin bhí leanúnachas i gceist le ceacht a chuaigh roimhe sin sa mhéid is gur taispeánadh físeán roimhe sin de George Thompson faoi agallamh mar chúlra leis an sliocht as Fiche Blian Ag Fás (Muiris Ó Súilleabháin) a thuiscint. 135979 I gcás amháin bhí moill bliain go leith i gceist agus ar roinnt ócáidí eile diúltaíodh eolas a chur ar fáil. 135980 I gcás amháin bíonn dhá rang Gaeilge ag ceann de na ranganna ar an Déardaoin agus arís ar an Aoine. 135981 I gcás amháin bunaíodh plé ar imeachtaí spóirt na scoile a tharla an Aoine roimhe sin. 135982 I gcás amháin caitheadh dúthracht mhór le léarscáil an bhaile mhóir a phlé – obair chuí don rang a bhí i gceist. 135983 I gcás amháin, chuidigh dea-úsáid an chláir le hábhar an cheachta a fhorbairt, agus thacaigh úsáid bileog oibre go suntasach le tuiscint na scoláirí a chomhdhlúthú i dtaca le hadaimh, dúile, comhdhúile agus móilíní. 135984 I gcás amháin cleachtadh tuiscint na scoláirí le díreach ‘fíor’ nó ‘bréagach’ a thabhairt mar fhreagra ar ráiteas simplí. 135985 I gcás amháin cuireadh dán i láthair agus baineadh an-úsáid as chun caint a fhorbairt faoi ábhair ghaolmhara. 135986 I gcás amháin, cuireadh scoláire ag ceistiú scoláire eile a cheistigh scoláire eile agus mar sin de. 135987 I gcás amháin go háirithe ba léir go raibh an-mhachnamh déanta ar an méid sin leis na ceisteanna éagsúla scríofa a scaipeadh ar na scoláirí. 135988 I gcás amháin, go mífhortúnach, feictear go bhfuil seisiúin dhúbailte ag rang ar dhá lá i ndiaidh a chéile agus nach bhfuil a thuilleadh Staire acu don chuid eile den tseachtain. 135989 I gcás amháin, is cabhair do riarachán éifeachtach agus do fheidhmiú an tsiollabais eolaíochta é an clár oibre téarma-ar-théarma. 135990 I gcás amháin, mar shampla, bhí an iomarca de na tascanna bunaithe ar an ábhar céanna leis an obair bhaile ón rang deireanach a bhí acu agus iad bunaithe ar raon an-teoranta de na scileanna. 135991 I gcás amháin mar shampla, cuireadh obair an ranga i dtreo na scoláirí féin tar éis don mhúinteoir aidhm an cheachta a chur i láthair. 135992 I gcás amháin nár tharla a leithéid, moltar go ndéanfaí iarracht socrú a dhéanamh sa todhchaí ina mbeifear in ann uasmhéid na bpointí teagmhála leis an teanga a chur ar fáil do na scoláirí. 135993 I gcás amháin níor ullmhaíodh an seomra ranga don cheacht. 135994 I gcás amháin rinneadh an obair a stiúradh le dáileáin a ullmhaíodh roimh ré agus le hacmhainní maithe tarraingteacha a tugadh isteach sa rang. 135995 I gcás amháin, robáladh agus ionsaíodh oibrí imirceach gan cáipéisí inimirce ach nuair a chuaigh sí go stáisiún na nGardaí chun tuairisc a dhéanamh, iarradh uirthi faoina stádas inimirce ar dtús. 135996 I gcás amháin sa tsraith shinsearach bhí iarrachtaí laga le tabhairt faoi deara maidir le dul i ngleic leis an obair ghrúpa a míníodh go soiléir roimh ré. 135997 I gcás amháin, sa tsraith shinsearach mar shampla, d’éirigh le múinteoir idirphlé beomhar a choimeád ar siúl le scoláirí i rith an ama. 135998 I gcás amháin sa tsraith shóisearach áfach bhí cuid mhór ama caite sular luadh ábhar an cheachta sin. 135999 I gcás amháin sa tsraith shóisearach tugadh faoi deara nach raibh téacsleabhar caighdeánach in úsáid. 136000 I gcás amháin scaoileadh le líon beag scoláirí neamhaird a dhéanamh ar ábhar an cheachta ó am go chéile agus ba cheart tabhairt ar na scoláirí ar fad a n-aire a dhíriú ar imeachtaí an cheachta. 136001 I gcás amháin tá an dea-nós ann na fillteáin a thaispeáint do na tuismitheoirí ag cruinnithe tuismitheoirí le múinteoirí agus is léir go bhfuil na scoláirí bródúil as a gcuid fillteán. 136002 I gcás amháin tá úsáid á baint as an tseirbhís Vifax de chuid Ollscoil na hÉireann, Má Nuad. 136003 I gcás amháin, tháinig bean, tar éis di na mílte a chur di de shiúl na gcos, agus í torrach dar léi. 136004 I gcás amháin thug an múinteoir míniú i mBéarla go rialta ar an méid a míníodh roimhe sin i nGaeilge. 136005 I gcás amháin, tugadh cleachtaí scríofa nótaí do scoláirí, ina raibh orthu achoimre a dhéanamh ar na príomh-shaincheisteanna a raibh plé déanta orthu sa rang go nuige sin. 136006 I gcás amháin, úsáideadh bileoga oibre mar thacaíocht d’fhoghlaim na scoláirí. 136007 I gcás amháin úsáideadh é chun pictiúir a bhí déanta ag scoláirí de charachtair i leabhar a thaispeáint chun cabhrú leo athmheabhrú a dhéanamh ar thréithe agus ar ról na gcarachtar sa scéal. 136008 I gcás amhrán áirithe, chanamar iad le chéile, agus le haghaidh amhrán eile rinneamar iad duine i ndiaidh duine. 136009 I gcás amhrastaigh amháin le déanaí, Dutch Holland, rinne sé iarracht taifeadáin a cheilt ina bhróg agus ina chrios ach d’aimsigh na Gardaí iad agus baineadh de iad. 136010 I gcás an AE, tá seacht dtír is fiche i gceist agus tá bonneagar na bhforas Eorpach fíorchasta. 136011 I gcas an ailt seo, áfach, tá sé chomh breac le botúin firiciúil, claontaí agus fuath-iriseoireacht, is léir domsa nár cloíodh leis an gCód Cleachtais. 136012 I gcás an Aontais tá sé le tabhairt faoi deara, áfach, go bhfuil dlús curtha leis ó ceapadh Angela Merkel ina seansailéir sa Ghearmáin agus Sarkozy ina uachtarán sa bhFrainc. 136013 I gcás an Athar Uí Challacháin, i gCorcaigh, is dócha gur dhúnmhárú a bhí ann ach i gcás Uí Ghríofa bhí difear suntasach sa scéal. 136014 I gcás anbháis d'fhéadfadh sé go mbeadh gá leis an scrúdú iarbháis mar chuid de fhiosrú coiriúil. 136015 “I gcás an bhithsféir, a éiceachórais, tá tús curtha leis an gcath, ar a laghad. 136016 I gcás an cheachta dheiridh, d’fhéadfaí go raibh tairbhe le baint as an mbealach ina bhféadfaí nasc a dhéanamh leis na ceisteanna a cuireadh maidir leis na teicnicí a aithint i línte filíochta ar leith. 136017 I gcás an chine duibh i Stáit Aontaithe Mheiriceá diúltaíodh glacadh le daonlathas agus b’éigean troid mhór fhada bhinbeach a dhéanamh chun an taoide a chasadh. 136018 I gcás an Chladaigh bhí oidhreacht agus líne fola ag síneadh siar i bhfad níos fuide ná sin. 136019 I gcás an chláir ríomhphoist Eudora, mura bhfuil fonn ort íoc as nó má theastaíonn uait triail a bhaint as ar dtús, is féidir leagan saor in aisce a íoschóipeáil. 136020 I gcás an chomhaontú fisceach níl de dhíth ach tacaíocht 12 stát agus mar sin, dar leis, sa chás is go ndiúltaíonn an stát don chomhaontú rachaidh an comhaontú ar aghaidh cibé ar bith. 136021 I gcás an chuid ba mhó de na ceachtanna seachnaíodh mír de ghnáthchomhrá a chleachtadh leis na scoláirí. 136022 I gcás an chuid is mó d’íocaíochtaí ar a ndéantar tástáil mhaoine, laghdaítear an ráta den íocaíocht leasa shóisialaigh is féidir leat a fháil, ar scála aistritheach de réir do chuid maoine. 136023 I gcás an chúraim ar feadh an lae, caithfidh na socruithe codlata agus réitithe bia a bheith de réir na gcaighdeán atá leagtha síos ag an bhFeidhmeannacht Seirbhíse Sláinte. 136024 I gcás an dá shampla s'agatsa thuas: Tá dua caite aige - tá an tagart don réamhtheachtaí an fear le fáil sa bhforainm réamhfhoclach aige. 136025 I gcás an dá stát in Éirinn, forbraíodh córais eacnamíochta éagothroma ón tús agus iad bunaithe go príomha ar na struchtúir choilíneacha agus nuachoílíneacha a dhaingnigh an bochtánas agus an t-anró do na pobail a bhí imeallaithe ag an lucht brabúis. 136026 I gcásanna a bhfuil liposuction i bhfeidhm: Go ginearálta, ní féidir déileáil le máinliacht liposuction otrachta agus ní féidir a bheith in áit cleachtadh rialta nó nósanna itheacháin maith. 136027 I gcásanna a dhéanann scrúdú ar an gceist faoi bhunreachtúlacht Bille, déanann an Chúirt Uachtarach cinneadh amháin agus tá an cinneadh seo críochnaitheach. 136028 I gcásanna, agus foireann mhúinteoirí ag múineadh ábhair sa bhliain chéanna, nótáladh gur baineadh feidhm as comh-mheastóireacht, ina iomlán nó mar bhall den mheastóireacht, i gcomhthéacs foirmeálta. 136029 I gcásanna áirithe ag an dá leibhéal, sóisearach agus sinsearach, baineadh leas an-éifeachtach as cur i láthair PowerPoint chun ábhar na gceachtanna a chur faoi bhráid gach uile scoláire. 136030 I gcásanna áirithe, agus mar a breathnaíodh, bíonn scoláirí ag tabhairt faoin nGaeilge ag leibhéil dhifriúla laistigh d’aon rang amháin, mar shampla gnáthleibhéal agus bonnleibhéal. 136031 I gcásanna áirithe ba cheart níos mó ama a thabhairt do scoláirí chun freagraí ó bhéal a thabhairt ar cheisteanna. 136032 I gcásanna áirithe ba í an obair bheirte a spreag an chaint agus ba mhór an t-údar misnigh é daoine óga a chloisteáil ag labhairt Gaeilge eatarthu féin. 136033 I gcásanna áirithe baineadh úsáid as seisiún iomlán nuair a bhí an obair phraiticiúil críochnaithe chun foghlaim na scoláirí a dhaingniú. 136034 I gcásanna áirithe baintear úsáid as tionscnaimh chun an tsuim seo a fhorbairt agus chun scileanna na ndaltaí mar thíreolaithe a neartú. 136035 I gcásanna áirithe ba léir go raibh deacrachtaí móra ag na scoláirí an chaint sin a thuiscint agus rinneadh athrá i mBéarla ar threoracha an mhúinteora in áiteanna mar chabhair leis na treoracha sin. 136036 I gcásanna áirithe ba threisiú ar a raibh foghlamtha í an idirghníomhaíocht seo agus d’éirigh go maith leis. 136037 I gcásanna áirithe beidh cead ag mic léinn bliain a dhéanamh arís de réir an ciorclán M2/95 ar shuíomh gréasáin na Roinne Oideachais agus Scileanna. 136038 I gcásanna áirithe bhí abairtí iomlána den obair cheapadóireachta i mBéarla taobh le habairtí i nGaeilge. 136039 I gcásanna áirithe bhí an claonadh ann tuiscint na scoláirí d’ábhar an cheachta a chinntiú trí aistriúchán go Béarla a lorg. 136040 I gcásanna áirithe bhí ceartúcháin le léamh ar an obair seo chomh maith le nótaí molta. 136041 I gcásanna áirithe, bhí ceartúcháin rialta déanta ar an obair. 136042 I gcásanna áirithe bhí méid an aitheantais ar obair na scoláirí teoranta. 136043 I gcásanna áirithe bhí na mórbhotúin teanga ceartaithe ag na scoláirí. 136044 I gcásanna áirithe bhí na scoláirí go gníomhach sa rang agus i gcásanna eile níor ghlac scoláirí páirt ghníomhach sa rang ach amháin nuair a cuireadh ceist ar an scoláire go haonair. 136045 I gcásanna áirithe bhí obair aistriúcháin le léamh san obair cheapadóireachta. 136046 I gcásanna áirithe bhí pictiúir dhaite ar ardchaighdeán ar taispeáint de bhaill áirithe an teaghlaigh ón gclár aitheanta teilifíse The Simpsons agus tráchtaireacht sholéite i nGaeilge taobh leis. 136047 I gcásanna áirithe bhí raidhse nótaí agus scéimeanna oibre cnuasaithe ag múinteoirí. 136048 I gcásanna áirithe bhí stór fairsing ábhar bailithe le húsáid sa rang mar chabhair bhreise do na scoláirí. 136049 I gcásanna áirithe bhí téacsanna dílse a baineadh ó shuímh ghréasáin in úsáid agus cóip curtha ar fáil do na scoláirí i bhfoirm dáileáin mar thaca leis an bhfoghlaim. 136050 I gcásanna áirithe bhí ticeanna an mhúinteora le léamh ar fud na gcóipleabhar mar aon le moladh suntasach ar iarrachtaí na scoláirí scríofa isteach ag an múinteoir. 136051 I gcásanna áirithe bhí treoir maidir le bealaí chun an obair a fheabhsú á tabhairt do na scoláirí. 136052 I gcásanna áirithe bhí treoir maidir le modheolaíochtaí teagaisc cuí a chleachtadh. 136053 I gcásanna áirithe bhí tuiscint mhaith ag na scoláirí ar chaint an mhúinteora agus dhein siad gach iarracht ar fhreagraí i nGaeilge a sholáthar. 136054 I gcásanna áirithe bhí úsáid an aistriúcháin iomarcach sa tslí is go mba obair aistriúcháin comhuaineach an scil a bhí á cleachtadh. 136055 I gcásanna áirithe bíonn cumais mheasctha sna ranganna sin ag bun an chéad bhanda agus ag barr an dara banda. 136056 I gcásanna áirithe, bíonn soláthar teasa san áireamh faoi choinníollacha áirithe amháin, ach déan teagmháil le d'údarás áitiúil chun tuilleadh sonraí a fháil. 136057 I gcásanna áirithe braitheadh nár cinntíodh sealbhú gach scoláire ar an teanga a bhí le foghlaim. 136058 I gcásanna áirithe chuir múinteoirí aonair plean bliana nó ranga ar fáil freisin. 136059 I gcásanna áirithe, coimeádann na múinteoirí cuntais an-chruinn ar dhul chun cinn na scoláirí ina ndialanna agus tá sé seo le moladh. 136060 I gcásanna áirithe, cosúil le hús ar mhorgáiste, tá teorainn leis an uasmhéid is féidir leat a éileamh. 136061 I gcásanna áirithe cruthaíodh cuid mhaith deiseanna ar an gcaint do scoláirí agus moladh acmhainneacht na múinteoirí úd a chuir tascanna idirghníomhacha ar bun ar mhaithe leis na scoláirí a chur i mbun cumarsáide. 136062 I gcásanna áirithe cuireadh obair ghníomhach roimh na scoláirí agus d’éirigh go maith leis na hiarrachtaí sin na scoláirí a chur i mbun cainte. 136063 I gcásanna áirithe cuirtear ranganna breise ar fáil do na scoláirí seo sa Bhéarla, nó in ábhar eile nuair a bhíonn na ranganna Gaeilge ar siúl. 136064 I gcásanna áirithe de bhunadh otracht síceolaíoch, is féidir le leigheas comhlántach cuidiú meáchain caillteanas, ag cuidiú le muintir na saill, appetite a laghdú agus a ithe níos sláintiúla. 136065 I gcásanna áirithe d'fhéadfadh fostóir iarraidh ort laghdú pá a thógáil nó níos lú uaireanta a oibriú. 136066 I gcásanna áirithe, d’fhéadfadh sé a bheith deacair ar an institiúid iasachta ceannaitheoir a aimsiú a bheadh sásta an teach a cheannach mura bhfuil ordú iontaofa i bhfeidhm. 136067 I gcásanna áirithe, d’fhéadfadh sé go gcuirfear ceist ort fianaise cáipéisíochta breise a chur isteach. 136068 I gcásanna áirithe, dhírigh an múinteoir ar ghnéithe sainiúla den obair phraiticiúil, agus rinneadh gnéithe speisialta den tástáil a roghnú agus a threisiú sular chuaigh na scoláirí i ngleic leis an dturgnamh. 136069 I gcásanna áirithe díríodh aird na ndaltaí ar phointí teanga, cleachtas atá inmholta, go mór mór do na scoláirí úd a bhfuil caighdeán ard Gaeilge acu. 136070 I gcásanna áirithe, féadfaidh tú cúramóir príobháideach nó seirbhís cúntóra baile a fhostú. 136071 I gcásanna áirithe glaodh an rolla ag tús an ranga agus i gcásanna eile seiceáladh tinreamh le linn ranga nuair a bhí obair ar siúl ag na scoláirí. 136072 I gcásanna áirithe, in ainneoinn deiseanna ar an gcaint a bheith á gcruthú do scoláirí, bhí na gníomhaíochtaí cumarsáide go mór faoi stiúir an mhúinteora. 136073 I gcásanna áirithe ina raibh scoláirí áirithe ag dul chun cinn níos tapúla ná a gcomhscoláirí, tugadh obair bhreise dóibh le déanamh. 136074 I gcásanna áirithe inar úsáideadh samhlaíocht agus cruthaitheacht chun an t-ábhar a chur i láthair scoláirí, cuireadh go mór leis an taitneamh a bhain na scoláirí as an fhoghlaim. 136075 I gcásanna áirithe, is "conradh díolacháin agus comhaontú tógála" atá sa chonradh ach maidir le beagnach gach díolachán cónaithe, tugtar conradh díolacháin ar an gconradh go simplí. 136076 I gcásanna áirithe is féidir daoine a bheith i dteideal creidmheasanna déantóirí baile má bhíonn siad ag comhroinnt oibre chun aire a thabhairt do leanbh faoi bhun 12 bliana d’aois, nó do leanbh nó duine fásta míchumasaithe. 136077 I gcásanna áirithe, is féidir éileamh ar SCP le héileamh níos sine a cheangal. 136078 I gcásanna áirithe, is féidir le Ceannfort ón Garda Síochána stop a chur le créamadh. 136079 I gcásanna áirithe is féidir le duine neamhchónaitheach feithiclí atá cláraithe go heachtrach a iompórtáil go sealadach go hÉirinn gan an riachtanas chun CCF a íoc nó an fheithicil a chlárú. 136080 I gcásanna áirithe, is féidir le idirdhealú ar bhunús míchumais tarlú mura mbíonn gach iarracht réasúnta déanta rudaí a chur in oiriúint do dhuine le míchumas. 136081 · I gcásanna áirithe léirigh na scoláirí cumas maith agus féinmhuinín i labhairt na Gaeilge. 136082 I gcásanna áirithe léirigh na scoláirí cumas maith sa teanga agus go raibh siad ábalta réimse oiriúnach de struchtúir teanga a úsáid agus coincheapa a phlé ag leibhéal cothrom lena gcumas. 136083 I gcásanna áirithe le ranganna sóisearacha measadh go raibh ualach ró-mhór oibre á bheartú ag an múinteoir le cur i gcrích leis na scoláirí. 136084 I gcásanna áirithe lorgaíodh abairtí iomlána ó scoláirí mar fhreagraí ar cheisteanna seachas glacadh le focail aonair. 136085 I gcásanna áirithe, má tá tú i dteideal níos mó ná íocaíocht amháin a fháil, ní mór duit an ceann is tairbhí duit a roghnú. 136086 I gcásanna áirithe, moladh go bhféadfaí gníomhaíochtaí dá leithéid a sheoladh isteach níos luaithe sa cheacht, mar mhodh chun idirphlé scoláirí a spreagadh beagán níos luaithe. 136087 I gcásanna áirithe, moltar go gcuirfí beagán breise béime ar bhreacadh notaí ag scoláirí agus ar idirphlé uileranga, mar mhodhanna chun cur le sealbhú agus le rannpháirtíocht na scoláirí. 136088 I gcásanna áiríthe, ní raibh taighde bunúsach déanta acu faoi céard atá i gceist leis an Acht. 136089 I gcásanna áirithe nuair a bhí tréimhse leagtha as nó gearrthéarmach oibre i gceist ar feadh tréimhse áirithe ama, d'fhéadfá a bheith i dteideal iomarcaíocht a lorg. 136090 I gcásanna áirithe pléitear go dhátheangach leis na daltaí le linn teagasc agus foghlaim na Matamaitice. 136091 I gcásanna áirithe rinneadh cúram d’fhorbairt scileanna an fhoghlaimeora neamhspleách tríd an gcinneál obair bhaile a tugadh nó trí scileanna úsáide foclóra a fhorbairt. 136092 I gcásanna áirithe rinneadh forbairt na scileanna teanga a chomhtháthú mar atá molta agus ba cheart an cur chuige seo a leathnú chuig ranganna eile. 136093 I gcásanna áirithe rinneadh tagairtí chuí don ábhar a bhí ar na ballaí chun cabhrú leis na scoláirí le linn na ranganna agus tá an-mholadh ag dul dá n-úsáid ar an mbealach seo. 136094 I gcásanna áirithe, tá fáil ar Phas Saorthaistil Chompánaigh a cheadaíonn duine bheith in éineacht leis an sealbhóir (mura féidir leo taisteal leo féin). 136095 I gcásanna áirithe, tá múinteoirí ag tosú amach ar úsáid a bhaint as teicneolaíocht faisnéise agus na cumarsáide (TFC) ina gcuid múinteoireachta. 136096 I gcásanna áirithe, téarmaí cócaireachta ón bhFraincis mar shampla, fágtar na téarmaí sa bhunteanga faoi chló iodálach. 136097 I gcásanna áirithe throid daoine ar ais, i gcásanna eile sheas siad an fód agus ghabh na péas go leor acu. 136098 I gcásanna áirithe, thug múinteoirí aiseolas a bhí forbarthach agus mionchruinn ina raibh botúin in obair na scoláirí agus an deachleachtas freisin aitheanta ann. 136099 I gcásanna áirithe, tugadh imchruth fiúntach d’aidhmeanna an cheachta do scoláirí i dtús báire, úsáid an cláir bháin san áireamh, agus moltar an bealach oibre seo mar straitéis tosaigh do gach ceacht. 136100 I gcásanna áirithe tugadh le fios go ndéantar measúnú ar an gcluastuiscint agus ar chumas labhartha Gaeilge na scoláirí. 136101 I gcásanna áirthe bhain ardcháilíocht le feabhas an ábhair a bhí ar taispeáint agus tugadh aitheantas maith d’iarrachtaí na scoláirí féin a bhí ar tasipeáint ar na ballaí. 136102 I gcásanna ar leith, tharlódh freastal ann tar éis na scoile. 136103 I gcásanna athbhreithnithe bhreithiúnaigh ar chinntí lena mbaineann ábhair áirithe chomhshaoil, ní cheanglaítear ar gach páirtí leis na himeachtaí ach a gcostais féin dlí a íoc, seachas faoi chúinsí áirithe. 136104 I gcásanna bíonn na scéimeanna fadtréimhseacha bunaithe ar théacsleabhair na ndaltaí. 136105 I gcásanna chuid is mó, tá gothaí ar bhealach a bheith baininscneach. 136106 I gcásanna cruatain, áfach, féadfaidh tú cur isteach chuig an gcúirt go dtabharfaí an teach cónaithe duitse gan an difríocht a íoc nó suim a íoc atá réasúnta, mar a shíleann an chúirt. 136107 I gcásanna dá sórt, ainmníonn eagraíochtaí éagsúla daoine aonair lena gceapadh ag an Aire faoi mar a shonraítear i reacht ábhartha na gníomhaireachta lena mbaineann. 136108 I gcásanna den sórt seo agus i gcásanna eile nach iad, féadfaidh siad breathnú gan chuimhneamh ar an ábhar atá le fáil i gcumarsáid leictreonach. 136109 I gcásanna den sórt sin, chuir BTTÉ comhartha treocht in airde le hainm an ionaid cuairteoirí, ach gan aon eolas breise dátheangach. 136110 I gcásanna den sórt sin, féadfar nóta a chur leis na teastais a dhámhtar nach ndearna an mac léinn cuid den scrúdú. 136111 I gcásanna den sórt sin níl ar dhuine den teaghlach féachaint ar an gcorp. 136112 I gcásanna den sórt sin, tabharfaidh an eagraíocht chláraithe chuí (e.g. oifig dheoise, comhlacht bainistíochta etc.) cóip dheimhnithe den toradh seiceála roimhe sin don údarás scoile. 136113 I gcásanna eile a bhí lag léirigh scoláirí mímhuinín as a gcumas féin trí gháire a dhéanamh gan mórán cúise faoi cháilíocht na bhfreagraí a thug siad. 136114 I gcásanna eile a breathnaíodh, ba theoranta an tuiscint a léirigh scoláirí ar cheisteanna an mhúinteora agus ní raibh sna freagraí a thug na scoláirí seo, den chuid is mó, ach focail aonair. 136115 I gcásanna eile a breathnaíodh, ní raibh an obair bhaile sách dúshlánach. 136116 I gcásanna eile áfach bhí caint an mhúinteora iomarcach i rith an cheachta agus ní raibh ach deiseanna teoranta ag na scoláirí chun iad féin a chur in iúl nó ní raibh an méid sin á iarraidh orthu minic go leor. 136117 I gcásanna eile áfach bhí nós an aistriúcháin in easnamh. 136118 I gcásanna eile ba é an múinteoir féin, an téacsleabhar agus an clár bán a bhí lárnach mar acmhainní. 136119 I gcásanna eile baineadh úsáid éifeachtach as an ngeáitsíocht agus as an drámaíocht chun cabhrú leis na scoláirí an t-ábhar a thuiscint. 136120 I gcásanna eile bhí buanna maithe ag baint le pearsantacht an mhúinteora féin agus le cumas an mhúinteora chun dea-eiseamláir ar Ghaeilge labhartha chruinn líofa a chur ar fáil. 136121 I gcásanna eile, braitheadh go raibh an luas ró-mhall agus nár thug ábhar an cheachta dúshlán do na scoláirí is mó cumas. 136122 I gcásanna eile, déanaim é nuair a dhéanann duine eile gearán faoi locht éigin, gan an crann ina shúil féin a fheiscint. 136123 I gcásanna eile d'fheadfadh an tOifigeach Achomhairc cuireadh a thabhairt duit teacht chun agallaimh agus do chás a phlé. 136124 I gcásanna eile d'fhéadfadh foráil sa chonradh a bheith ann a gceadaíonn laghdú pá. 136125 I gcásanna eile fágtar faoi na múinteoirí clár an chruinnithe a shocrú. 136126 I gcásanna eile, is faoin gCróinéir atá sé ionchoisne a sheoladh agus is féidir leis an teaghlach a gcuid tuairimí a chur in iúl don Chróinéir, más mian leo. 136127 I gcásanna eile, logainmneacha iasachta mar shampla, fágtar gan athrú iad faoi ghnáthchló, ar an dtuiscint gur leaganacha coitianta idirnáisiúnta iad. 136128 I gcásanna eile mar a bhfuil tréimhse fostaíochta ar leith ag teastáil, ní móide go mbeidh a dhóthain seirbhíse ag fostaí ar fuireachas lena bheith cáilithe: mar shampla teastaíonn dhá bhliain seirbhíse le bheith i dteideal na hiomarcaíochta reachtúla. 136129 I gcásanna eile, molann na cigirí go ndéanfaí machnamh ar an dea-chleachtas a fheidhmiú ina scríobhann an t-oide nóta measúnaithe, rud a bheadh ag teacht le prionsabail an mheasúnaithe chun foghlama. 136130 I gcásanna eile nach bhfuil do cháin íoctha agat nó má tá sí gearríoctha, d'fhéadfá a bheith in ann socrú íocaíochta de réir a chéile a aontú. 136131 I gcásanna eile, ní bhíonn fáltais an pholasaí árachais mar chuid de d'eastát agus tá siad ar fáil chun do chuid fiacha a íoc. 136132 I gcásanna eile ní íoctar méadú i leith linbh cháilithe toisc go sáraíonn d'ioncam do chéile nó do pháirtnéara na tairsí sonraithe, ach má tá ioncam iomlán an teaghlaigh laistigh de na teorainneacha d'fhéadfá cáiliú don liúntas. 136133 I gcásanna eile, ní raibh an cumas céanna ag scoláirí ceisteanna a cuireadh sa sprioctheanga a thuiscint. 136134 I gcásanna eile rinneadh athmheabhrú ar scéal próis trí leagan Gaeilge a lorg ar na scoláirí ar achoimre ar an scéal a rinneadh le habairtí i mBéarla. 136135 I gcásanna eile rinneadh scileanna éagsúla na teanga a chomhtháthú leis an gcluastuiscint, an chaint agus an scríbhneoireacht a fhorbairt i bpáirt le chéile. 136136 I gcásanna eile, rinneadh téarmaí áirithe a leasú nó a athdhearbhú ar chúis amháin nó ar chúis eile. 136137 I gcásanna eile seachnaíodh míniú a thabhairt nuair ba léir gur míniú i mBéarla a theastódh. 136138 I gcásanna eile, suíonn na scoláirí sa rang Gaeilge lena gcomhscoláirí. 136139 I gcásanna eile tragóideach, roinnt daoine iad féin a iompar, a leithlisiú iad féin go hiomlán ó gach mothúcháin an ghrá nó mian gnéasach, is léir nach bhfuil inmharthana. 136140 I gcásanna eisceachtúla áirithe a bhaineann le daoine ar ceadaíodh dóibh fanacht agus nach bhfuil pas acu, d’fhéadfadh an tAire Dlí agus Cirt agus Comhionannais doiciméad taistil malartach a eisiúint. 136141 I gcásanna eisceachtúla, is féidir leis an údarás pleanála an struchtúr atá faoi chosaint a cheannach ón úinéir, idir trí ceannach éigeantach nó trí comhaontú. 136142 I gcásanna faoi leith, d'fhéadfadh sé go mbeadh tú in ann aon Cháin Choinneála ar Ús Taisce a d'íoc tú a fháil ar ais. 136143 I gcásanna faoi leith ina bhfuil coireanna gnéis i gceist is féidir leis an mbreitheamh cinneadh a dhéanamh nach bhfuil cead ag baill an phobail a bheith i láthair sa chúirt. 136144 I gcásanna faoi leith teaghlaigh, d'fhéadfadh sé go mbeadh gá le hionadaíocht neamhspléach a bheith ag gach céile nó páirtí. 136145 I gcásanna fíor eisceachtúla ar fad is féidir leis an gcúirt fianaise a bailíodh fiú má sáraíodh an Bunreacht d'aonturas agus go fiosach a cheadú. 136146 I gcásanna imthosca áirithe nuair aimsíodh sárú an Achta um Chosaint Daoine Óga (Fostaíocht) 1996 agus ní cheartaíonn an fostóir an rud, d'fhéadfadh an cás ionchúisithe ag seirbhísí ionchúiseamh an UNCF. 136147 I gcásanna ina bhfuil an teagmhas tromchúiseach agus ina meastar go bhféadfadh an t-iompar a bheith drochídeach, ba chóir don scoil dul i gcomhairle le Seirbhísí Leanaí agus Teaghlaigh FSS d’fhonn freagra cuí, ar nós plean bainistíochta, a dhréachtú. 136148 I gcásanna ina bhfuil "coir sceidealta" is iondúil go mbíonn coir treascrach " i gceist agus téann siad seo i gcónaí chuig an gCúirt Choiriúil Speisialta. 136149 I gcásanna ina bhfuil duine cúpla punt breise de orlach déag ar roinnt saille nó níos mó casadh an masa a chailleadh. 136150 I gcásanna ina mbeidh duine ag smaoineamh amháin liposuction bhoilg, beidh na comhairlí a leanas a chur ar fáil, le smaointe maithe leis an nós imeachta. 136151 I gcásanna ina mbíonn post Bainisteora folamh, ceanglaíonn Alt 148 den Acht Rialtais Áitiúil, 2001 ar an Aire Comhshaoil, Pobail agus Rialtais Áitiúil duine a cheapadh do phost an Bhainisteora ar bhonn sealadach. 136152 I gcásanna ina mbíonn tuismitheoirí nó céilí / páirtnéirí sibhialta atá scartha, is féidir leo a dhéanamh ar chomhaontuithe neamhfhoirmiúla maidir le cothabháil. 136153 I gcásanna ina nglacann scoil incháilithe páirt sa chlár, soláthraítear oideachas míosa breise do dhalta a chomhlíonann critéir na scéime. 136154 I gcásanna is iad ábhair na dtéacsleabhar agus na leabhar oibre a threoraíonn na pleananna eile agus dá bharr sin bíonn an t-ullmhúchán sna ranganna seo teoranta. 136155 I gcásanna mar seo, an cleachtas is comónta ná go ndéanfadh na Gardaí teagmháil leis an oibrí sóisialta ar dualgas don Limistéar FSS ionas gur féidir cóiríocht éigeandála a shocrú. 136156 I gcásanna mar seo d’fhéadfadh sé go gceadófar na costais atá ag duine amháin a bhí in éineacht leis an othar má theastaíonn duine ón othar mar gheall ar an tinneas. 136157 I gcásanna mar seo, d'fhéadfaí na leanaí a leagan faoi chúram altramais nó chúram cónaithe. 136158 I gcásanna mar seo, ní foláir do na údaráis a bheith seiftiúil. 136159 I gcásanna nach féidir soláthar scoilbhunaithe a chur ar fáil iontu, d’fhéadfaí soláthar bailebhunaithe a dheonú. 136160 • I gcásanna nach gcaitear le Duaiseanna Móra mar urraíocht agus nach dtugtar aitheantas mar sin dóibh, caithfidh an clár iad a cheannach ag sárphraghsanna tráchtála. 136161 I gcásanna nach mbaineann práinn ar bith leo, is féidir ríomhphost a sheoladh chuig an Lár-Ionad Tacaíochta Úsáideoirí( servicedeskoegaillimh. 136162 I gcásanna níos tromchúisí, nuair a chreideann an t-oifigeach go bhfuil bagairt láithreach agus tromchúiseach do shláinte phoiblí, d'fhéadfadh sé/sí ordú dúnta a dhéanamh. 136163 I gcásanna speisialta, is féidir leis an Giúiré Náisiúnta deonú a thabhairt. 136164 I gcás an olltoghcháin thosaigh an comhaireamh láithreach bonn sa Bhreatain, agus bhí formhór na dtorthaí acu sular thosaigh an comhaireamh sa Tuaisceart an lá dár gcionn. 136165 I gcás an PfP, chaith an Taoiseach manifesto a pháirtí féin glan amach an fhuinneog agus tharraing siar a gheallúint go nglaofadh sé reifreann sula gcláródh an stát seo sa PfP. 136166 I gcás an rialtais agus an Taoisigh, go háirithe, ba chás báis nó beatha go nglacfaí leis. 136167 I gcás an Rialtais cathain a foilsíodh aon phlean forbartha nó eacnamaíoch mar a dheineadh an Roinn Airgeadais tráth? 136168 I gcás an scríbhneora ar Newsweek, ní dócha go raibh an bhróg ag luí in aon chor air nó uirthi, agus mar sin bíodh do rogha agat an breithiúnas cothrom, neamhchlaonta é, nó breithiúnas a bhí bunaithe ar easpa eolais. 136169 I gcás an séú duine, ní ceann dá phríomhábhair teagaisc í an Ghaeilge ach tá fonn ar an múinteoir seo an Ghaeilge a theagasc. 136170 I gcás an Strokestown International Poetry Award tuillfidh an buaiteoir chéad duais de €3,000 ar dhán neamhfhoilsithe Béarla, 70 líne ar a mhéid. 136171 I gcás an Taoisigh go háirithe níorbh aon dochar a bheith níos minicí ar a thóir chun ár n-imní a chur in iúl do faoina bhfuil i ndán don teanga, agus ár n-imní faoin mbille seo ach go háirithe. 136172 I gcás an tríú cuid nó mar sin, glacann siad leis gur rás atá ann agus déanann siad an-iarracht dul go tapa. 136173 I gcás an tuaisicirt tá siad ag moladh go scorfaí de shuíochán Bhéal Feirste Theas, atá ag Alisdar Mc Donnell ón SDLP faoi láthair, agus go ndéanfaí na vótóirí ansin a bhogadh chuig Béal Feirste Thoir agus Béal Feirste Thiar. 136174 I gcás árachas cogaidh agus sceimhlitheoireachta, bíonn teorainn ar an gcumhdach go dtí faoi bhun 250,000 SDR in aghaidh an phaisinéara nó 340 milliún SDR in aghaidh na loinge. 136175 I gcás ar bith, agus ós ag caint dúinn ar chúrsaí mairteola, is minic a chuala tú an dán sin faoi bhean na dtrí mbó: “Cé a scríobh an dán sin, a Mháire a thaisce?” a d’fhiafraigh Balor. 136176 ‘I gcás ar bith’, ar sise, ‘nach mé an cailín is dóighiúla a chonaic tú le do dhá shúil riamh?’ 136177 I gcás ar bith, ní mór na cistí a úsáid le haghaidh na scoile. 136178 I gcás ár dtíre féin tá an-chuid cainte le blianta beaga anuas ar ár gceannasacht geilleagair a bheith caillte againn i ndiaidh teacht na Triarachta i 2010 chun tarrtháil a thabhairt dúinn agus an tóin tite as an ngeilleagar i 2008. 136179 I gcás ar leith áfach léirigh scoláire mianach chun tabhairt faoin ábhar dúshlánach seo. 136180 I gcás ar leith bhí toradh fónta ar cheisteanna níos dúshlánaí a cuireadh ar scoláire agus ba mhaith ann an t-idirdhealú seo a fheiceáil sna ceisteanna. 136181 I gcás ar leith le rang sinsearach ardleibhéal measadh go raibh an iomarca den obair á glacadh ar láimh ag an múinteoir. 136182 I gcás Átha Cliath agus Aonroma is measa an scór ina gcoinne ná an scór ar a son le 48 agus 53 pointe faoi seach. 136183 I gcás athbheochan na Gaeilge, áfach, bhí idé-eolaíocht ann a raibh na fréamhacha céanna aici agus a bhí ag athbheochan na hEabhraise. 136184 I gcás athnuachan deontais reatha, leanfaidh an t-údarás a d'eisigh an deontas cheana ar aghaidh ag déileáil leo. 136185 I gcás bagáiste neamhsheiceáilte, ní bheidh an aerlíne faoi dhliteanas ach má tá an locht orthu. 136186 I gcás bagáiste seiceáilte, tá an aerlíne faoi dhliteanas fiú mura bhfuil an locht orthusan, mura bhfuil an bagáiste lochtach. 136187 I gcás báis, ní mór don réamhíocaíocht seo bheith 16,000 SDR ar a laghad. 136188 I gcás básanna áirithe, ceanglaítear go dlíthiúil ionchoisní a chur ar bun. 136189 I gcás bhrabhsáil gréasáin ghinearálta ní nochtfar aon eolas pearsanta dúinn, cé go mbeidh eolas staitisticiúil áirithe ar fáil dúinn ónár soláthraí seirbhísí idirlín. 136190 I gcás bhunús na bpáistí, is amhlaidh gurb í an scoil céad rogha a bheidh i gceist anseo.” 136191 I gcás brabhsála ginearálta, ní nochtar aon fhaisnéis phearsanta dúinn, cé go bhfuil eolas áirithe de chineál staitistiúil ar fáil dúinn trínár soláthraí seirbhísí idirlín. 136192 I gcás bunú TG4, cuirim i gcás, b’iad pobaltheanga na Gaeilge agus na Gaeltachta a bhí i mbun díospóireachta don chuid is mó ar RnaG. 136193 I gcás caidreamh, nó i dara pósadh, nglacann sé páirt i saol na leanaí, cé nach bhfuil sé a n-athair fíor. 136194 I gcás carranna agus veaineanna beaga, tá an méid CCF iníoctha bunaithe ar chéatadán an phraghais díola atá molta, ina n-áirítear gach cáin. 136195 I gcás cártaí creidmheasa, tá seirbhís nua – slis agus UAP – tugtha isteach chun cártaí creidmheasa a dhéanamh níos sláine. 136196 I gcás ceachta amháin, baineadh leas an-éifeachtach as cairt ar a tarraingíodh léaráid de chreatlach chorp duine de na scoláirí. 136197 I gcás ceachta amháin, ba i nGaeilge a labhair an múinteoir leis na scoláirí ó thús deireadh an cheachta. 136198 I gcás ceachta amháin díobh chuir an múinteoir leis na ceisteanna sin le geáitsíocht agus mím ar mhaithe leis na scoláirí a spreagadh chun cainte. 136199 I gcás ceachta eile sa tsraith shóisearach scaipeadh litir shamplach a d’ullmhaigh an múinteoir mar léiriú dóibh ar cháilíocht na hoibre a rabhthas ag súil leis i scrúdú Gaeilge an Teastais Shóisearaigh. 136200 I gcás ceachta le rang ardleibhéal sa tsraith shinsearach, mar shampla, bhí ceist chuí ó iarpháipéar scrúdaithe roghnaithe mar threoir le saothar litríochta a phlé. 136201 I gcás ceachta le rang measctha sa tsraith shinsearach mar shampla leagadh amach aidhmeanna an cheachta go soiléir i dtús ama. 136202 I gcás ceachtanna áirithe, bronnadh marc ar obair na scoláirí. 136203 I gcás ceachtanna beaga, cuireann múinteoirí áirithe na scoláirí ag ceartú obair a chéile. 136204 I gcás ceachta san Idirbhliain díríodh aird chuí ar na heochairfhocail a bhain le mír de réamhaisnéis na haimsire ar TG4 a thuiscint. 136205 I gcás ceachta sa tsraith shinsearach, mar shampla, rinneadh plé ar dhán le Máirtín Ó Direáin. 136206 I gcás ceann nó dhó de na hábhair, mhol na cigirí go ndéanfaí na pleananna a fhorbairt trí chur síos a dhéanamh iontu ar na modheolaíochtaí éagsúla a bhaintear leas astu sa mhúinteoireacht. 136207 I gcás céilí, páirtnéirí sibhialta nó cleithiúnaithe sealbhóirí ceadanna oibre a bronnadh roimh an 1 Meitheamh 2009, níl aon táille as iarratas a dhéanamh ar chead oibre do chéile/do chleithiúnaí nó athnuachana. 136208 I gcás Cheanada, mar shampla, labhartar faoi ‘assimilation’ nuair a tharlaíonn athrú teanga ó Fhraincis go Béarla: is ar éigean go bhfuil Ceanadach Francach ann nach bhfuil Fraincis aige. 136209 I gcás Chiarraí, níl aon amhras, thar tréimhse deich mbliana nó mar sin, go raibh na foirne ab fhearr acu agus na himreoirí ab fhearr freisin. 136210 I gcás chionta áirithe, tá íos-phianbhreith agus uas-phianbhreith nach mór don bhreitheamh a ghearradh. 136211 I gcás Chomhaontú Aoine Chéasta, bhí na paraimílitigh ar an dá thaobh lárnach do na cainteanna agus dá bharr sin tá síocháin ó thuaidh anois san áit a mbíodh cogadh. 136212 I gcás chuile Dháilcheantar, chomh maith le pobalbhreith an Irish Times, thógas san áireamh cúinsí áitiúla, chomh fada agus ab eol dom iad. 136213 I gcás ciona faoi 4(1) caithfear na heilimintí nó na cruthúnais seo a leanas a thabhairt don chúirt: De ghnáth, tabharfaidh an Garda fianaise faoin méid a chonaic sé agus faoin tuairim ar ar tháinig sé dá thoradh. 136214 I gcás cluiche le dhá chaitheamh is iad seo na dóchúlachtaí roimh ré - den té leis an gcéad caitheamh: 1/6 Tá an buntáiste i gcónaí leis an duine leis an gcéad caitheamh - ríofa ó phointe cinnte amach. 136215 I gcás Comhluadar, tá formhór na dtuismitheoirí ag obair go lánaimseartha taobh amuigh den dtigh ó mhoch ar maidin go déanach tráthnóna. 136216 I gcás conradh le tomhaltóir, d’fhéadfadh na croí-théarmaí seo a rá céard é praghas an earra nó na seirbhíse. 136217 I gcás conspóide faoi thalamh beidh ort cur síos cruinn a dhéanamh ar stair na talún atá i gceist agus cén chaoi ar thosaigh an chonspóid. 136218 I gcás costais tithíochta, d’fhéadfá bheith i dteideal faoiseamh cánach a fháil ar cíos má bhí teach ar cíos cheana féin agat an 7 Nollaig 2010. 136219 I gcás cuid acu, dar ndóigh, ní bhíonn saol ar bith acu ach an spórt agus, dá bhrí sin, fanann siad ag imirt chomh fada agus is féidir leo, agus leanann siad ar aghaidh mar thraenálaithe, mar bhainisteoirí agus mar sin de. 136220 I gcás cuid de na cluichí in Ulaidh mar shampla ba mhó an t-éileamh ar thicéid ná an soláthar, a bhuíochas sin do shuim an phobail agus don aimsir bhreá. 136221 I gcás cuid de na contaetha, níl eolas suas chun dáta ar gach gné atá liostáilte ar na suímh. 136222 I gcás cuid mhaith díobh sin, tá a n-ionad oibre i mBaile Átha Cliath, i lár na cathrach nó i gceann éigin de na hionaid tionscalaíochta agus ghnó atá scaipthe ar fud mhór-réigiún uirbeach na príomhchathrach. 136223 I gcás cúirte le gairid, rialaigh an Chúirt Uachtarach gur i gcúrsaí eisceachtúla amháin a dhéanadh an chúirt idirghabháil, chun ordú a dhéanamh a bheadh contrártha do chinneadh na dtuismitheoirí faoi mhodhanna leighis a bpáistí. 136224 I gcás daoine a bhfuil níos lú ná 260 ranníocaíocht ÁSPC íoctha acu, laghdófar é anuas ó 9 mí (234 lá) go dtí 6 mhí (156 lá). 136225 I gcás daoine a chaitheann, nó a chaitheadh tráth dá raibh, is féidir leis an riosca ó radón a bheith suas le 25 níos airde ná i gcás daoine nár chaith riamh. 136226 I gcás daoine ar ioncam íseal, áfach, éiríonn siad as an spórt ar fad de ghnáth. 136227 I gcás daoine ar mian leo meáchan a chailleadh, is é an sabhna a marvel de dhearadh agus na torthaí a bheith níos mó ná uaireanta ionchais na daoine ar mian leo a chailleadh cúpla punt. 136228 I gcás daoine atá faoi bhun 66 faoi láthair, caithfidh sé gur thosaigh siad ag íoc as árachas sóisialta roimh aois a 56. Séard atá i gceist le tosú sa scéim árachais ná an dáta ar thosaigh tú ag íoc as árachas sóisialta don chéad uair. 136229 I gcás daoine eile, daoine b’fhéidir a dtagann míchumas fisiciúil orthu níos deireannaí ina saol, d’fhéadfadh go bhfuaireadar gortú inchinne nó dromlaigh, rud a tharlaíonn mar thoradh ar timpiste nó cogadh de ghnáth. 136230 I gcás daoine go leor is féidir díolacháin cothrom le brabúis ollmhór, i móide as an tuarastal bunúsach gur féidir le gníomhaire díolacháin a fháil, faigheann sé freisin roinnt coimisiúin bunaithe ar an bpraghas ar an marsantas nó seirbhís a dhíol sé. 136231 I gcás deireadh seachtaine a chaitheamh i gcuimhne, le haghaidh do honeymoon, nó díreach chun scíth a ligean le do mháistreás, bargains teacht a bheith acu lascaine phraghas mór seomra. 136232 I gcás den chineál seo, faoin Acht um Chaomhnú Fostaíochta 1977-2007, ní mór dod' fhostóir dul i mbun cainteanna d'fhonn réiteach a dhéanamh le d'ionadaithe. 136233 I gcás den sórt sin, is é an bhean nach bhfuil ach cara, lena théimid ag siúl taobh le taobh gan teagmháil fhisiciúil, ach tá a chailín. 136234 I gcás dhá cheann de na bailte chúlaigh fórsaí Ghaddafi faoi choim na hoíche agus iad den bharúil, is dócha, go mbeidh siad in ann cosaint a dhéanamh ar Tripoli féin ar ball. 136235 I gcás D in aghaidh na hÉireann níor thug an t-iarratasóir caingean dlí os comhair chúirteanna na hÉireann agus dá bharr sin, theip uirthi triail a bhaint as gach réiteach baile. 136236 I gcás dlíodóra phríobháideach, déan teagmháil le Cumann Dlí na hÉireann a chuirfidh liosta chugat de na dlíodóirí príobháideacha ar fud na tíre a bhíonn ag deileáil le dlí teaghlaigh. 136237 I gcás earnálacha eile tá siad leagtha amach i gComhaontuithe Cláraithe Fostaíochta (CCF) arna ndéanamh ag comhaontuithe comhchoiteanna. 136238 I gcás éigeandáil mhór, ainmnítear an roinn nó an ghníomhaireacht is iomchuí mar ghníomhaireacht cheannais chun comhordú a dhéanamh ar an bhfreagra ar an éigeandáil. 136239 I gcás éigeandála, ba chóir duit glaoch ar 112 chun labhairt leis na Gardaí. 136240 I gcás eile áfach ba é dícheall na scoláirí ciall a bhaint as a raibh á rá leo agus bhain an dícheall céanna le ciall a bhaint as an téacs liteartha a bhí á phlé leo. 136241 I gcás eile baineadh leas an-éifeachtach as an gclár bán chun marcanna a bhronnadh ar aiseolas ó ghrúpaí oibre éagsúla ar thasc a eagraíodh mar chomórtas. 136242 I gcás eile baineadh úsáid as aiste phictiúrtha ar an osteilgeoir leis an obair a stiúradh go héifeachtach. 136243 I gcás eile, baineadh úsáid as an drámaíocht chun cabhrú leis na scoláirí ionannú le píosa filíochta. 136244 I gcás eile bhí an iomarca eolais cúlra ar fad á thabhairt in iarracht le dán a chur ina chomhthéacs ceart stairiúil. 136245 I gcás eile bhí ceacht ar siúl bunaithe ar acmhainní leictreonacha teanga BBC Thuaisceart Éireann GCSE Bitesize don Ghaeilge ar mhaithe le cur le foclóir na scoláirí chun cur síos a dhéanamh ar thíortha iasachta agus iad a ainmniú. 136246 I gcás eile, bhí na scoláirí ag marcáil a gcuid oibre féin le treoir ón múinteoir. 136247 I gcás eile, bunaithe ar scil na scríbhneoireachta freisin, iarradh ar na scoláirí a mbileoga oibre a mhalartú nuair a bhí tasc áirithe déanta acu agus obair a chéile a cheartú faoi stiúir an mhúinteora. 136248 I gcás eile dhein an múinteoir tréan-iarracht ar scoláirí a chur ag caint trína gceistiú duine ar dhuine faoi ghrianghraif éagsúla. 136249 I gcás eile díríodh ar an gcluastuiscint a chleachtadh agus roghnaíodh sleachta a bhain le hábhar cothrom le haois na scoláirí. 136250 I gcás eile díríodh ar dhá thasc éagsúil, píosa léamhthuisceana ón téacsleabhar agus litir a scríobh chuig cara pinn. 136251 I gcás eile, dúirt bean atá ina cónaí agus ag obair i nDún na nGall le blianta fada anuas, agus ar saoránach Éireannach í, go stopann oifigigh inimirce go minic í agus í ar an mbus go Baile Átha Cliath. 136252 I gcás eile fós baineadh an-úsáid as ag deireadh ranga chun acmhoimriú a dhéanamh ar an bhfoghlaim trí chluiche bunaithe ar Who Wants to be a Millionaire? a imirt. 136253 I gcás eile iarradh ar na scoláirí an dáta a thabhairt i nGaeilge. 136254 I gcás eile iarradh ar scoláirí sa tsraith shóisearach biachlár óstáin a roghnú agus a scríobh amach. 136255 I gcás eile in oirdheisceart na hÁise, daoradh Nguyen Tuong Van as an Astráil chun báis agus theip ar a achomharc i Singapore le gairid. 136256 I gcás eile léadh trí cheist a bhain le léamhthuiscint agus ansin cuireadh Béarla ar na ceisteanna sular freagraíodh iad. 136257 I gcás eile, mar shampla, sa tsraith shóisearach bhíothas ag plé le topaic ar chúrsaí siopadóireachta. 136258 I gcás eile mhaígh striapach, Patrizia D’Addario, go raibh caidreamh collaíochta aici le Berlusconi agus chuir sí ar fáil teip a rinne sí a thaifead le linn oíche chollaíochta leis, dar léi. 136259 I gcás eile, misníodh na scoláirí agus sliocht as gearrscéal á léamh acu trína iarraidh orthu na focail a d’aithin siad a ainmniú. 136260 I gcás eile moladh múinteoirí as éagsúlacht agus cuimsitheacht na modhanna éagsúla measúnaithe a bhí á gcur i bhfeidhm acu. 136261 I gcás eile rinneadh plé ar dhán sular tugadh faoi obair scríofa ar an ábhar. 136262 I gcás eile sa tsraith shóisearach baineadh triail as obair ghrúpa ró-luath sa cheacht mar spreagadh le plé a dhéanamh ar chaitheamh aimsire. 136263 I gcás eile sa tsraith shóisearach bhain ábhar an cheachta le cleachtadh a dhéanamh ar litir ghairid a scríobh abhaile ón gcoigrích mar chuntas ar laethanta saoire. 136264 I gcás eile ta aithne agam ar fhear ó Chonamara (cainteoir dúchasach) pósta le muinteoir bunscoile agus ceathrar pháistí acu ach níl focal gaeilge sa teach. 136265 I gcás eile taispeánadh gearrscannán agus spreag ceisteanna an mhúinteora phlé air sa rang. 136266 I gcás eile tugadh sraith pictiúr do na scoláirí a bhí bunaithe ar thopaic a bhí faoi chaibidil acu agus bhí orthu iad seo a chur in ord chun scéal leanúnach a chruthú. 136267 I gcás eile úsáideadh na háiseanna a bhí sa seomra ranga go héifeachtach chun cabhrú leis na scoláirí foclóir ar áiseanna ríomhaireachta a fhorbairt mar réamhullmhúchán do thasc scríbhneoireachta. 136268 I gcás Eithne, a dúirt sí, bhí sí ag iarraidh a bheith ina máthair, ina múinteoir agus ina ceoltóir agus d’imigh a saol as smacht. 136269 I gcás Enron, an seachtú comhlacht ba mhó sna Stáit Aontaithe le 21,000 fostaí i mbreis is daichead tír, bhí comhpháirtíochtaí rúnda i gceist. 136270 I gcás, feicimid go bhfuil go leor ógánaigh ar mian leo a bhfuil breasts mór, beidh máinliacht chíche a dhéanamh. 136271 I gcás FF, ghlacfaí le caillteanas deich suíochán ach chuile sheans go n-éireodh Bertie Ahern ón cheannaireacht dá gcaillfidís cúig shuíochán déag. 136272 I gcás fhianaise David Rupert, níl aon dabht ach gur thug sé taispeántas maith uaidh sa chúirt. 136273 I gcás Fhianna Fáil níl aon éaló acu siúd ó bhreith an phobail. 136274 I gcás Fhine Gael, is cosúil gur shíl siad ná raibh iarrthóir oiriúnach acu an iarracht seo, agus go mb'fhearr dóibh gan dul i mbaol a mbasctha. 136275 I gcás fhormhór an chleachtais a breathnaíodh bhí ullmhúchán cuimsitheach déanta ag múinteoirí ar mhaithe le ceacht spreagúil a chur i láthair na scoláirí. 136276 I gcás fhormhór na dtithe sin, níl le déanamh ach iad a leagan is a thógáil arís. 136277 I gcás fiosrúcháin tá de chumhacht ag an Choimisiún iachall a chur ar dhaoine freastal nó iachall a chur ar dhaoine doiciméidí ar leith a chur ar fáil. 136278 I gcás fir amháin, Bill Housley, fuair siad macasamhail chruinn dá DNA ó thriúr san Iorua. 136279 I gcás fógraí i mbaol nó athchóiriú tréithe, is féidir leis an údarás pleanála an obair a dhéanamh é féin agus costais na hoibre a athshlánú ón úinéir nó áititheoir. 136280 I gcás Foinse, ba ar airgead stáit ar fad a bhí sé beo. 136281 I gcás forbairtí nua, áirítear "comhaontuithe tógála" sa chonradh díolacháin go hiondúil mar bíonn go leor maoine díolta agus forbartha ag an gcomhlacht céanna na laethanta seo. 136282 I gcás forliontais aiste bia, mar shampla, do dhaoine le fiobróis chisteach tá an leabhar scéime tinnis fadtéarmach inghlactha mar chruthú go bhfuil oideas tugtha i gcomhair a leithéid seo d'aiste bia. 136283 I gcás formhór mór na ranganna bhí gaol an-dearfach idir na múinteoirí agus na scoláirí agus bhí an t-atmaisféar sna ranganna tacúil don fhoghlaim. 136284 I gcás formhór na gceachtanna a breathnaíodh níor chuathas i muinín an téacsleabhair agus tréaslaítear é seo leis na múinteoirí. 136285 I gcás formhór na ranganna, bhí an t-atmaisféar dearfach agus tacúil don fhoghlaim agus léirigh na múinteoirí agus na scoláirí meas ar a chéile. 136286 I gcás freagróirí, má tá éileamh déanta i do choinne agus go n-aontaíonn tú measúnú ón InjuriesBoard.ie a cheadú, ní mór duit táille €600 a íoc. 136287 I gcás Fritzl, páistí a bhí sna híobartaigh go léir. 136288 I gcás gach ábhar bhí idir thréimhsí ranga singil agus dúbailte curtha ar fáil do gach rang. 136289 I gcás gach athbhaile, ní mór gur féidir an réadmhaoin a dhíol, a ligean ar cíos nó a chur chun úsáide brabúsaí sula gcuirfear measúnú ar luach caipitil i bhfeidhm. 136290 I gcás gach ceann acu, na cinn mhóra ach go háirithe, bíonn corradh agus 80,000 duine ag freastal ar na cluichí gach Satharn. 136291 I gcás gach cóireáil eile, ba cheart d’fhiaclóirí meastachán a thabhairt ar chostas na cóireála sin agus comhaontú an othair a fháil ar dtús sula dtosaítear leis an gcóireáil. 136292 I gcás gach conradh scríofa, ní mór gach téarma a scríobh go soiléir simplí sothuigthe. 136293 I gcás gach ranga, bhí idir thréimhsí dúbailte agus thréimhsí singil curtha ar fáil gach seachtain do na h-ábhair theicneolaíochta agus bhí na tréimhsí sin dáilte go cothrom tríd an tseachtain. 136294 I gcás gaelscoileanna, lasmuigh den Ghaeltacht ach go háirithe, ní bhíonn Gaeilge ar bith ag páistí nuair a thosaíonn siad an chéad lá. 136295 I gcás "gan bheann ar aoinne" nílim cinnte de go ndéanann "ar aoinne" ainmfhocal cáilithe de "beann". 136296 I gcás Gary, áfach, ní dheachaigh rudaí i bhfeabhas de réir mar a bhí sé ag fás aníos. 136297 I gćas go bhfuil to ag iompar leanabh abair leis an Radiographer ná an banaltra raibh an X-ghatach. 136298 I gcás go bhfuil tú ag lorg ar ríomhaire glúine chun táirgiúlacht nó gnó, agus ní mór duit an ríomhaire glúine is fearr, beidh tú ag roghnú ar scáileán níos mó a bhfuil ard-sainmhíniú chun freastal do na súile. 136299 I gcás go bhfuil tú in amhras is é is fearr a dhéanamh ná úsáid a bhaint as an gcéad leagan a mholtar san fhoclóir sainiúil cuí. 136300 I gcás go bhfuil tú kid scoil, mac léinn ollscoile nó tuismitheoir chuardach le haghaidh ríomhaire glúine ar phraghas réasúnta chun a mhac nó iníon, gheobhaidh tú éagsúlacht mhór na ríomhairí glúine mór a chomhlíonadh do riachtanais agus oibreacha. 136301 I gcás Goitse, tá muidne ag tairiscint buíochais sa chéad eagrán, málaí cadáis Goitse agus fógraí sa pháipéir mar dhuaiseanna. 136302 I gcás go leor de na daoine a fuair morgáistí le deich mbliana anuas, ní raibh baol ar bith ann riamh go n-íocfaidís ar ais iad. 136303 I gcás go leor de na robálacha seo, níor ciontaíodh riamh aon duine. 136304 I gcás go mbeadh cliseadh páirteach tarchuir thar líonra an iomlán, féadfaidh RTÉ, dá rogha féin, lacáiste a cheadú, agus is RTÉ a chinnfidh méid an lacáiste. 136305 I gcás go mbeadh gá le múinteoir nua a cheapadh nó scoláire a athrú go dtí rang eile bheadh comparáid bhailí ar fáil ó thorthaí an scrúdaithe tí is déanaí a rinneadh. 136306 I gcás go mbeadh reifreann eile againn sa tír seo go luath, agus go ndiúltódh an pobal do chonradh nua, mar is léir a fhéadfadh tarlú, is ar éigean go mbeadh an dara deis ann dúinn mar a bhíodh tráth. 136307 I gcás go mbíonn cúram maolaitheach de dhíth ar leanaí is iondúil go soláthraítear sa bhaile é. Sa bhaile, faigheann an teaghlach tacaíocht óna ndochtúir teaghlaigh, ón altra sláinte poiblí agus ón sainfhoireann chúraim mhaolaithigh (má tá sí ar fáil). 136308 I gcás go ndéanfar díospóid ábhair a réiteach i bhfabhar RTÉ, beidh an t-ábhar sin faoi réir ag an ráta formhuirir iomlán arna sonrú ag c. thuas. 136309 I gcás gur €13,000 nó níos mó margadhluach na ndrugaí, dlítear pianbhreith íosta 10 mbliana a chur ar an duine a chiontaítear. 136310 I gcás Hutchinson is aige féin atá an binneas agus an searbhas araon. 136311 I gcás iarbhunscoileanna DEIS, don scoilbhliain 2012/13, díreofar ar gach iarbhunscoil DEIS le haghaidh tacaíocht bhreise sa seomra ranga trí sceideal feabhsaithe foirne de 18.25:1. 136312 I gcás iasachtaithe a chomhoibríonn, mura gcuireann d’iasachtóir socrú eile aisíocaíochta ar fáil duit, nó mura nglacann tú le socrú eile aisíocaíochta atá á chur ar fáil, ní mór do d’iasachtóir scríobh chugat, amhail a shonraítear faoi ‘Réiteach’ thuas. 136313 I gcás iasachtaithe nach ndéanann a n-aisíocaíochtaí nó a íocann níos lú ná an méid úis a gearradh ar a gcuntas, laghdófar méid an TRS leis an méid úis a íocadh a léiriú. 136314 I gcás imreoirí Chiarraí i mbliana, bhí cuid acu i mbun traenála agus imeartha lena gclub an-luath tar éis dóibh Maigh Eo a chloí (rud nach raibh mórán deacrachta ag baint leis, faraor). 136315 I gcás ina bhfaigheann sé casta é go bhfuil gá le bean a loves, le tástáil an ghrá pas a fear, tá sé níos mó nó níos lú comhfhiosach a mheas cibé an bhfuil fear ag an airde a ghrá. 136316 I gcás ina bhfuil duine faoi aois an tromlaigh (18 mbliana d’aois), éilíonn na hAchtanna ar an rialaitheoir sonraí breithiúnas a thabhairt ar cé acu an bhféadann an duine óg impleachtaí a bhaineann le toiliú a thabhairt a thuiscint nó nach bhféadann. 136317 I gcás ina bhfuil ionchoisne le déanamh, is gnách gur féidir leis an gCróinéir adhlacadh nó créamadh a cheadú a luaithe agus atá an scrúdú iarbháis ar an gcorp críochnaithe. 136318 I gcás ina bhfuil mórán díobhálacha nó athruithe suntasacha iarbháis ann, is féidir céannú a dheimhniú le grianghraf nó ar mhodhanna eile. 136319 I gcás ina bhfuil talamh agus réadmhaoin ar áireamh i do shócmhainní, d'fhéadfaí an ranníocaíocht de 7.5% bunaithe ar na sócmhainní sin a chur siar agus a íoc leis na Coimisinéirí Ioncaim i ndiaidh do bháis. 136320 I gcás ina meastar gurb é socrú i suíomh comhtháite an fhreagairt iomchuí, beidh soláthar i bhfoirm teagasc acmhainní nó i bhfoirm tacaíochta ó chúntóir riachtanas speisialta, nó an dá cheann acu, ag brath ar leibhéal measúnaithe riachtanais an dalta. 136321 I gcás ina n-aistríonn leanbh idir scoileanna aitheanta, nó ina n-aistríonn sé/sí ó bhunscoil go hiarbhunscoil, ba chóir cóip den Deimhniú Díolúine agus aon doiciméid tacaíochta a chur ar aghaidh chuig an scoil nua. 136322 I gcás ina n-oibríonn Cúntóir Riachtanas Speisialta go páirtaimseartha, déantar a dtuarastal a ríomh ar bhonn pro rata do gach uair a oibrítear. 136323 I gcás ina n-ordaíonn Cróinéir scrúdú iarbháis, ní gá cead a fháil ón teaghlach. 136324 I gcás ina n-úsáideann tú RTÉ ID, beidh feidhm ag Téarmaí & Coinníollacha Úsáide RTÉ ID agus ag Ráiteas Príobháideachais Sheirbhísí Logáil Isteach RTÉ. 136325 I gcás inar dhóchúil go mbeidh an gá le cóiríocht bhreise ann ar feadh tréimhse fhinideach níos lú ná trí bliana, féadfar cead a thabhairt do scoil cóiríocht shealadach a fháil ar cíos ar fud na tréimhse sin. 136326 I gcás íocaíochtaí a rinneadh i mBealtaine 2013, b’ionann an méid iomlán a bhí le híoc agus €144, agus i gcás íocaíochtaí a rinneadh i Meitheamh 2013, b’ionann an t-iomlán agus €145. 136327 I gcás iompar leanúnach, ní mór an rabhadh a eisiúint laistigh de mhí amháin ó tharlú aitheanta is déanaí an iompair sin. 136328 I gcás ionchúisimh faoi alt 4(4) cruthaítear an cion alcóil le ráiteas arna phriontáil ag anáileadán Intoxilyzer, inneall a dearadh chun cion an alcóil san anáil a thomhas. 136329 I gcás John Stevens mar shampla thug sé le fios in 1990 go raibh se cinnte de nach raibh dlúthpháirtíocht fairsing ná dlúthpháirtíocht ar bhonn institúideach ann. 136330 I gcás Kircher, ba scáthláin ghloine ar dearadh íomhánna péinteáilte orthu a d’úsáid sé an chéad lá riamh, na híomhánna gluaiste sin lonraithe le solas coinnle. 136331 I gcás Lá Nua níor éirigh leis an nuachtán an síleáil gloine frith-náisiúnach, frith-Ghaelach a bhriseadh agus is beag airgead fógraíochta stát a cuireadh ar fáil dó riamh fad a’s a bhí leathanaigh Foinse breac le fógraíocht stáit go rialta. 136332 I gcás lánúineacha pósta nó páirtnéirí sibhialta, caitheann a bhfostóir nó a soláthróir pinsin le gach céile nó páirtnéir sibhialta ar bhealach aonair le linn na bliana. 136333 I gcás lánúin phósta ag a bhfuil clann, is gnách go dtabharfar an ceart don chéile lena gcónaíonn na leanaí chun cónaí i dteach an teaghlaigh go dtí go mbaineann an leanbh is óige 18 nó 23 bliain amach. 136334 I gcás leabhair Thomas Bartlett is forbhreathnú nó ‘overview’ atá ann ar stair na hÉireann, agus tá sé neamhghnách go leor sa mhéid sin. 136335 I gcás leanaí agus déagóirí deir na saineolaithe gur cheart dóibh a bheith an-chúramach agus iad istigh ar an idirlíon. 136336 I gcás leanaí atá i dteideal iompar scoile a fháil agus a bhfuil leas á bhaint acu as cheana, rachaidh Bus Éireann i dteagmháil lena dtuismitheoirí/gcaomhnóirí maidir le hiompar don chéad scoilbhliain eile. 136337 I gcás leanaí réamhscoile tá raon roghanna cúraim leanaí ann. 136338 I gcás leanbh le míchumas nó le tinneas fadtéarmach ceadaítear saoire go dtí go mbíonn sé/sí 16 bliain d'aois. 136339 I gcás liúntas breise leasa shóisialaigh, da cheart duit teagmháil a dhéanamh le hionadaí na Roinne Coimirce Sóisialaí(a tugadh an tOifigeach Leasa Pobail air roimhe seo) i d'ionad sláinte áitiúil nó i d'oifig leasa shóisialaigh áitiúil. 136340 I gcás liúntas leasa forlíontach, ba cheart duit dul i dteagmháil leis an an t-ionadaí Roinne Coimirce Sóisialaí (a tugadh an tOifigeach Leasa Pobail air roimhe seo) i d’Ionad Leighis áitiúil. 136341 I gcás Liúntas Míchumais agus Phinsean na nDall, ní chuirtear tuillimh a fhad le €120 ó obair athshlánaithe san áireamh sa mheasúnú ar do mhaoin. 136342 I gcás mar sin, ár ndóigh, ní h-ionann "braon" agus cruinneóg bheag amháin uisce. 136343 I gcás má thugann aon duine neamhaird ar na rialacha seo dícháileofar é/í go huathoibríoch. 136344 I gcás Mhichíl Mhic Dubhghaill is cinnte gur chóir a iarraidh air an drochchinneadh seo a athrú. 136345 I gcás mo leithéidse, ní údar imní é, ach samhlaím go n-éireoidh sé níos deacra de réir mar a théann na blianta ar aghaidh an lucht féachana a mhealladh má leanann an scéal amhlaidh agus an bhearna idir an mionlach saibhir agus an chuid eile ag méadú. 136346 I gcás mura bhfuil fáil ar dhuais, mar gheall ar imthosca nach féidir leis a rialú, tá an ceart ar cosaint ag RTÉ agus/nó tionscnóir(í) an chomórtais duais ar chomhluach a chur ina ionad. 136347 I gcás na bpáistí agus na ndéagóirí de, tuigfidh cuid díobh seo roinnt Briotáinise, má tharlaíonn go gcaitheann siad dóthain ama i gcomhluadar na seandaoine. 136348 I gcás na bpleananna bliantúla eile, meabhraíodh do mhúinteoirí an tábhacht a bhaineann le hathbhreithniú rialta a dhéanamh ar bhaint amach na gcuspóirí foghlama. 136349 I gcás na bpleananna do na blianta éagsúla, ba mhaith an ní tosú amach le ráiteas i dtaobh torthaí na foghlama a bhfuiltear ag súil leo ó na scoláirí, bliain ar bhliain, cothrom leis na leibhéil éagsúla san ábhar. 136350 I gcás na bPoblachtach, níl ann ach seó, go litriúil, go dtí seo. 136351 I gcás na bProtastúnach, bhí íospartaigh dá gcuid féin acu, arbh fhearr leo smaoineamh orthu, póilíní agus saighdiúirí in áit gadaithe. 136352 I gcás na caibidle ‘Tuairimí Polaitiúla’, (Caibidil 6, lgh.222-258), mar shampla, is iad Cathal Mac Coille, Póilín Ní Chiaráin, agus Eoin Ó Murchú an painéal atá roghnaithe ag Delap. 136353 I gcás na céad bhliana, is é meánmharc na scrúduithe seo an marc iomlán a bhronntar ar scoláirí um Nollaig agus sa samhradh. 136354 I gcás nach bhfuil síceolaí sannta ag scoil, féadann sí tairbhe a bhaint as seirbhís ó phainéal síceolaithe atá fostaithe go neamhspleách. 136355 I gcás nach mbeadh an Teachta McGinley ag fearadh toghcháin iarraidh eile, b’fhéidir go mbronnfaí an cúram ar Ghaeilgeoir eile de chuid an páirtí – Fergus O’Dowd. 136356 I gcás nach mbeidh an dlí náisiúnta agus an dlí Eorpach ag teacht le chéile sáróidh an dlí Eorpach an reachtaíocht náisiúnta. 136357 I gcás na criosanna slimming, creidim saineolaithe eile a d'fhéadfadh sé cabhrú le ton limistéir áirithe de chuid an chomhlachta: an thighs, shoulders, boilg agus mar sin de. 136358 “I gcás na dtuismitheoirí sin a chreideann gur diúltaíodh go míchothrom d’iarratas a bpáiste ar scoil áirithe, beidh eolas breise faoi iamh sa litir maidir leis an dóigh le hachomharc a thaisceadh. 136359 “I gcás na Gaeilge, áfach, bhí téarmaí Gaeilge don téarmaíocht theicniúil sa ghluais seo curtha ar fáil cheana féin ag Foras na Gaeilge agus a gcomhpháirtithe in eagraíochtaí éagsúla Gaeilge. 136360 I gcás na Gaeilge, áfach, léirigh múinteoirí go rabhadar buartha faoin mbrú a bhí á chur orthu agus a bhí á chur ar pháistí chun polasaí an tumoideachais a chomhlíonadh. 136361 I gcás na Gaeilge, caithfidh muid an teanga a bheith go mór inár n-aigne againn agus clár á chur le chéile. 136362 I gcás na Gaeilge de, is áis iontach foghlama iad na podchraolta seo siocair go dtig leat foghraíocht na bhfocal a chluinstin fad is atá tú á léamh. 136363 I gcás na Gaeilge, d’fhéadfaí nuachainteoir a thabhairt ar dhuine a tógadh le Gaeilge lasmuigh den Ghaeltacht agus nach bhfuil blas traidisiúnta na teanga aige nó aici. 136364 I gcás na Gaeilge lasmuigh den Ghaeltacht, b'fhéidir go raibh an t-eolas tánaisteach seo ann laistigh de réimse an ghnáth-theaghlaigh chomh maith. 136365 I gcás na Gaeilge, mar sin, is é aidhm thionscadal na Gluaise Pobail ná an téarmaíocht seo a roinnt le pobal na Gaeilge agus meán a sholáthar chun gur féidir leis an gcomhluadar sin tuairimí a nochtadh ar an téarmaíocht agus ar a húsáid. 136366 I gcás na Gaeilge, tá tacaíocht an mhórphobail fíorthábhachtach má táthar le dul i bhfeidhm ar an Rialtas maidir le ceisteanna beartais. 136367 I gcás na Gaeltachta, go háirithe, ba mhaith linn ar an ócáid seo béim a leagann ar chuid de na nithe is mó a chabhraíonn le buanseasamh na teanga ansin, bíodh gur fada go leor díobh seanbhunaithe agus ina gcuid den ghnáthshaol sa Ghaeltacht faoin am seo. 136368 I gcás na Gaeltachta tá an bhéim ar theorainneacha agus teorannú, laghdú ar stádas an Údaráis agus gan amhras ar a gcuid airgid. 136369 I gcás na Gaillimhe afách, tá an lucht gnó ag vótáil lena gcosa agus admhaíonn gach duine a thugann cuairt ar an chathair go bhfuil an Ghaeilge so-fheicealach agus só-chloiste ar na sráideanna. 136370 I gcás na gcarranna sin a chlárófar le linn na chéad 6 mhí de 2008 agus a mbeadh cáin níos mó le gearradh orthu faoin gcóras bunaithe ar astuithe CO2 leanfar ar aghaidh ag gearradh cánach orthu bunaithe ar mhéid an innill. 136371 I gcás na gceachtanna a breathnaíodh bhí cáilíocht an teagaisc go maith agus bhí léiriú le fáil chomh maith ar dhea-acmhainneacht sa teagasc. 136372 I gcás na gceachtanna scríofa, meabhraíodh do mhúinteoirí an tábhacht a bhaineann le ham a chaitheamh sa rang ar cheartú na mórbhotún teanga. 136373 I gcás na gceangal traschuraclam, bheadh sé tairbheach naisc a dhéanamh leis na teangacha eile atá á mhúineadh sa scoil chun modhanna éifeachtacha teagaisc agus foghlama a phlé agus a mhalartú idir na múinteoirí teanga. 136374 I gcás na gcluichí Gaelacha, agus na hiománaíochta go mór mór, is deacair d’fhear amháin a bheith gar don choimhlint i gcónaí nuair is féidir le suíomh na coimhlinte athrú ó ionad go hionad ar an bpáirc ar luas lasrach. 136375 I gcás na gcluichí idirnáisiúnta rugbaí, bheifeá ag súil le slua an-mhór a bheith i láthair. 136376 I gcás na gcruinnithe inmheánacha páirtí, áfach, tá sé de cheart bheith amhrasach faoi. 136377 I gcás na gnáth-státseirbhíse is féidir a bheith cinnte nach aon mhórfháilte atá acu roimh an aicme nua seo. 136378 I gcás na gramadaí, mar shampla, ní mór an fhoghlaim a bheadh le déanamh ar na haimsirí a chur i iúl níos soiléire ar bhealach a léireodh an fhorbairt chéimnithe a bheadh le déanamh ar an ngné seo. 136379 I gcás na haigne gan samhlaíocht is tábhachtaí an tráchtaireacht thall seachas an scríbhinn abhus. 136380 I gcás na hEaglaise Caitlicigh rinneadh an dochar is mó ní nuair a fuarthas amach go raibh oiread sin scannal ann. 136381 I gcás na hEaglaise Caitlicí Rómhánaí, níor mhaith leat a bheith ag brath ar sin. 136382 I gcás na hÉireann, áfach, is ar chainteoirí an Bhéarla ‘atá na brístí’, nó an lámh in uachtar. 136383 I gcás na hÉireann ar ndóigh thugamar déine isteach ar mhaithe le bancaeraí eachtrannacha a íoc, is cuma an dochar a dhein a leithéid don ghnáth-phobal. 136384 I gcás na hÉireann beidh cuimhne uirthi mar gheall ar a seasamh a thóg sí i gcoinne na stailceoirí ocrais sa Cheis Fhada. 136385 I gcás na hÉireann, dar leis, fuarthas ola 3 uair ar fad as an 156 uair a rinneadh druileáil. 136386 I gcás na hidirbhliana, áirítear obair na bliana mar chuid de mhórmharc na Nollag/an tsamhraidh. 136387 I gcás na hIdirbhliana, cuirtear gnéithe uilig an Chláir san áireamh sa mheasúnú—na modúil, na tionscnaimh, na gníomhaíochtaí éagsúla, maraon le tinreamh, poncúlacht agus dúthracht na scoláirí. 136388 I gcás na hIodáile amháin, agus an drochstaid ina bhfuil a gcúrsaí polaitiúla ansin, gan trácht ar an ngeilleagar, thuigfí gur thubaist thar cuimse é dá gclisfeadh ar a mbainc, mar a tharla in Éirinn agus anois sa Chipir. 136389 I gcás na hiomána, cuireann sé an cheist is cóir a chur ar Chumann Lúthchleas Gael: cén fáth, 120 bliain tar éis bhunú an Chumainn, nach bhfuil an iománaíocht á himirt go forleathan taobh amuigh de na limistéir chéanna ina raibh sí láidir in 1884? 136390 I gcás na lánúine a mbriseann ar an bhfoighne acu is a théann os comhair na haltóra gan cead, tá gach seans go radfar isteach i ngéibheann iad. 136391 I gcás na leanaí a rugtar lasmuigh den phósadh in Éirinn; is ag an máthair amháin a bhíonn cearta uathoibríocha caomhnóireachta. 136392 I gcás na léitheoireachta, meabhraíodh dóibh an tábhacht a ghabhann le cruinnfhoghraíocht na bhfocal agus maidir leis an scríbhneoireacht, cuireadh i gcuimhne dóibh gur dlúthchuid den phróiseas sealbhaithe teanga í an scríbhneoireacht. 136393 I gcás na Malvinas, faoi mar a léirigh doiciméid na Breataine a foilsíodh le déanaí, chuaigh sí sa tseans cuid mhór nó bhí baol ann nach mbeadh ar chumas na mBriotánach leanúint dá n-ionradh ar na hoileáin. 136394 I gcás na mbeach bhfiáin agus na mbeach gcapaill, ní mhaireann ach na banríona óga le linn an gheimhridh. 136395 I gcás na mblianta ar fad ón dara bliain go dtí an séú bliain, mar a bhfuil cúig thréimhse ranga sa tseachtain acu go léir, tá lá amháin i ngach cás nach bhfuil ceacht Gaeilge ar bith ar an tráthchlár agus tá dhá cheacht dá bharr sin ar lá eile. 136396 I gcás na Meiriceánach, seans go mb’fhearr le cuid acu ar aon nós a bheith sa mbaile ag ligean a scíthe ag deireadh séasúr fada, tuirsiúil ag carnadh na ndollar. 136397 I gcás na mná go léir ar mian leo a fháil haitheantas coibhneasta de sé síos na liopaí uachtair, tá an réiteach a bhaint buan gruaige agus iomlán. 136398 I gcás na múinteoirí a bhfuil a seomraí ranga féin acu tá na fallaí maisithe ag samplaí d’obair na scoláirí agus le cairteanna ar a bhfuil cnuasaigh focal, pointí gramadaí agus na nathanna cainte is coitianta úsáidte sa chaint. 136399 I gcás na múinteoirí atá ag obair sa bhliain chéanna ba mhaith an rud go malartóidís na ranganna sin ar a chéile ó am go chéile ar mhaithe leis an dara tuairim a fháil ar cháilíocht labhartha na scoláirí. 136400 I gcás na n-ábhar aonair a ndearnadh meastóireacht orthu, fuarthas go raibh an t-allúntas ama seachtainiúil cuí agus dea-chothromaithe i ngach cás. 136401 I gcás na n-andúileach seo, meascann a bhformhór an cócaon le huisce agus cuireann isteach ina gcuid fola é le hinstealladh. 136402 I gcás na n-aonad nach bhfuil díolta, ní mór don úinéir, an réalóir san áireamh, an muirear seirbhíse a íoc. 136403 I gcás na ndaltaí a raibh líofacht réasúnta sa Ghaeilge acu, rinneadh díol suntais do chruinneas na Gaeilge, gné atá fíorthábhachtach. 136404 I gcás na ndaoine saibhre is scannal nach bhfuil siad faoi ghlas; i gcás na ndaoine beaga is scannalach é go bhfuil. 136405 I gcás na ndaoine sin, theip orm dul go croí an duine, teacht ar an bhfírinne – agus níl mé ag caint faoi exposé. 136406 I gcás na ndíospóidí maidir le comhaontuithe tionóntachta príobháidí, féadann tú do chás-sa a thabhairt os comhair an Bord um Thionóntachtaí Cónaithe Príobháideacha ar an gcuntar go mbíonn tú cláraithe leis an mBord. 136407 I gcás na ndoiciméad eile, moltar go lorgófaí tacaíocht chomhpháirtithe uile na scoile, na scoláirí ina measc, le cur le substaint na ndoiciméad agus le go mbeadh ról ag na comhpháirtithe sa chlár tosaíochta athbhreithnithe. 136408 I gcás na ngaelscoileanna, léirítear go n-éiríonn le páistí ard-mháistreacht a bhaint amach i labhairt na teanga, agus gur córas sár-éifeachtach atá i gcóras na gaelscolaíochta. 136409 “I gcás na ngaelscoileanna tá beagnach 50 faoin gcéad de na scoileanna i gcóiríocht shealadach. 136410 I gcás na n-iar-bhunscoileanna, tá 41 iar-bhunscoil sna 32 contae, (36 sna 26 Co. agus 5 sna Sé Co. 136411 I gcás na n-iarrthóirí tearmainn, coinnítear na sonraí ar feadh 10 mbliana mura bhfaigheann an duine aonair saoránacht cheann na mballstát, nuair a léirscriostar a sonraí go láithreach. 136412 I gcás na n-inimirceach ó Bhoca Canasta, bhailigh siad airgead i gcomhair tionscadal sa bhaile a raibh taithí acu orthu sna Stáit cosúil le stáisiún dóiteáin agus áiseanna spóirt. 136413 I gcás na nuachtán laethúil murach an Irish Times ní bheadh fhios agat go bhfuil a leithéid de theanga ann agus an Ghaeilge. 136414 I gcás na nua-theangacha sa tsraith shóisearach, bíonn rogha ag na scoláirí idir an nGermáinis agus an Fhraincis ach bíonn orthu an rogha seo a dhéanamh sula dtosaíonn siad ag freastal ar an scoil. 136415 I gcás na n-uimhreacha pearsanta is é ‘triúr bádóir’ a bhí molta sa CO fad is gur ‘triúr bádóirí’ a bhí ag an Dálach. 136416 I gcás na píbe uilleann tá turas freisin chuig Féile Lorient! 136417 I gcás na ranganna a breathnaíodh cloídh ró-mhór leis na ceisteanna scríofa agus ní dhearnadh forbairt nádúrtha ar an ábhar. 136418 I gcás na ranganna ag an ngnáthleibhéal, déantar líon cothrom scoláirí ó thaobh cumais de a dháileadh ar na ranganna sin. 136419 I gcás na ranganna ar fad a breathnaíodh bhí comhoibriú iomlán le fáil ag na múinteoirí ó na scoláirí agus ba mhór an chabhair an méid seo leis an bhfoghlaim a chur chun cinn. 136420 I gcás na ranganna ar fad a breathnaíodh rinne na múinteoirí tagairt do phointí teanga, iad in oiriuint do raon cumais na scoláirí. 136421 I gcás na ranganna ar fad ag an ardleibhéal ón dara bliain amach tá meascán de scoláirí atá ag tabhairt faoin ardleibhéal agus faoin ngnáthleibhéal. 136422 I gcás na ranganna inar deineadh staidéar ar shaothair litríochta spreag éagsúlacht na ngníomhaíochtaí a cuireadh ar siúl suim leanúnach na scoláirí. 136423 I gcás na ranganna sa tsraith shinsearach níor cuireadh mír chomhrá ar bun faoi ghnáthimeachtaí an lae ach rinneadh an chaint ar ábhar a bhain leis an obair chuí a bhí ar siúl a bhain leis an bprós agus leis an bhfilíocht. 136424 I gcás na ranganna seo is i nGaeilge a tugadh treoracha do na scoláirí, a míníodh brí focal nó coincheapanna agus, ar an ábhar céanna, is annamh a chuathas i muinín an aistriucháin. 136425 I gcás na ranganna sinsearacha ina raibh súil á caitheamh siar ar na saothair litríochta ba léir go raibh an-tuiscint ag na scoláirí ar fad ar na mórphointí. 136426 I gcás na ranganna sóisearacha bhí léaráidí agius grianghrafanna dea-roghnaithe le feiceáil ar an scáileán. 136427 I gcás na ranganna sóisearacha, ceithre rang sa tseachtain a bhíonn ag scoláirí na chéad bhliana agus cúig rang sa tseachtain a bhíonn ag scoláirí na dara agus na cúigiú bliana. 136428 I gcás na ranganna teistiméireachta, bíonn scrúdú beag acu san Fhómhar agus cuirtear réamhscrúdú orthu san earrach. 136429 I gcás nár luadh na cearta sin nó gur dearmadadh na cearta sin a lua, déanfaidh an Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gaeltachta agus Oileán, ar fhógra a fháil ina leith, an méid sin a cheartú nó a shlánú ar shlí eile. 136430 I gcás nár luadh na cearta sin nó gur dearmadadh na cearta sin a lua, déanfaidh Údarás na Gaeltachta, ar fhógra a fháil ina leith, an méid sin a cheartú nó a shlánú ar shlí eile. 136431 I gcás na Rómhánach níor nós leo na focail a scarúint óna chéile ar an leathanach nár níor chleachtadar riamh cinnlitreacha a úsáid ná poncaíocht a léireodh cár thosnaigh na habairtí go léir agus cár chríochnaíodar. 136432 I gcás na scéimeanna do chlár na hArdteistiméireachta, ba chóir príomhthéamaí na saothar litríochta a aithint chun gur féidir an staidéar a dheintear orthu a chomhtháthú le topaicí an tsiollabais. 136433 I gcás na scoileanna uirbeacha, díríodh ar scoileanna a bhí ainmnithe mar scoileanna faoi mhíbhuntáiste cheana féin agus a bhí lonnaithe i gceantair uirbeacha i mBaile Átha Cliath, i gCorcaigh, i Luimneach, i bPort Láirge agus i nGaillimh. 136434 I gcás na scoláirí ba laige ba leor díreach cuid de na focail a bhí sealbhaithe acu cheana a aithint. 136435 I gcás na scrúduithe Stáit, cuirtear meáin náisiúnta na dtorthaí san ábhar ar fáil do na múinteoirí chomh maith agus déantar gnóthachtáil scoláirí na scoile a phlé sa chomhthéacs seo agus i gcomhthéacs na scoile féin. 136436 I gcás na seomraí buana a bhí ag na múinteoirí agus seomra amháin eile bhí timpeallacht fhisiciúil fhoghlama spreagúil iontu araon. 136437 I gcás na sobalchláracha agus na scannán, ní hamháin go dtugtar tús áite do chaint réasúnta caighdeánach, ach tá slang na “dtuaisceartach” á chur chun cinn chomh maith. 136438 I gcás na sraithe sóisearaí, tá rangghrúpa amháin i ngach bliain ag tabhairt faoi Chlár Scoile an Teastais Shóisearaigh (CSTS) agus sa tsraith shinsearach tá rangghrúpa amháin i ngach bliain ag tabhairt faoin Ardteistiméireacht Fheidhmeach. 136439 I gcás na Teamhrach, tá foláireamh tugtha go soiléir ag na seandálaithe, lucht acadúil agus ag muintir na háite sna haighneachtaí a rinne siad chuig an mBord Pleanála. 136440 I gcás na tíre seo, tá fhios againn anois conas mar atá ár bpolasaí traidisiúnta neodrachta curtha i mbaol le tamall anuas. 136441 I gcás na tríú bliana agus na séú bliana, bíonn scrúduithe le déanamh acu i mí Dheireadh Fómhair, um Nollaig agus triailscrúduithe Stáit san earrach. 136442 I gcás neamhláithreachta fadthéarmaí, áfach, beifear ag súil go bhfaighidh d'fhostóir fianaise leighis mhionchruinn ag rá nach cosúil go mbeidh tú ag filleadh ar an obair ar ball. 136443 I gcás níos mó ná leath na dteangacha, níl ach bonn daonra de níos lú ná míle duine acu.” 136444 I gcásnna fíoréigeandála, is féidir leis an Oifigeach Dualgais ag an Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála pas éigeandála a eisiúint a bheidh bailí ar feadh méid teoranta ama. 136445 I gcás no dhó, ba é tuairim na gcigirí ná go raibh na scoláirí ag braith an iomarca ar ionchur na múinteoirí. 136446 I gcás nó dhó deineadh tagairt do chruinneas na Gaeilge trí mhórphointí gramadaí a chomhtháthú go héifeachtach sa cheacht teanga. 136447 I gcás nuair a shéanann tú go ndearna tú an ráiteas, beidh fianaise de dhíth ar an chúirt uait maidir le do shéanadh. 136448 I gcás ógánaigh, ba chóir do thuismitheoir, duine fásta gaolta nó caomhnóir a bheith ina bhfinnéithe ag an síniú freisin. 136449 I gcás oibre san earnáil ghnéis agus sna tithe príobháideacha, obair a dhéanann mná den chuid is mó den am, bíonn sé deacair caighdeáin saothair a chur i gcrích mar go ndéantar an obair lastiar de dhoirse dúnta. 136450 I gcás Onetel, is léir go raibh cuid de na daoine a bhí i gceannas ar an gcomhlacht i mbun cúblála. 136451 I gcás ordú maoirseachta, áfach, tugtar cuairt ar an leanbh agus déanann an GLT monatóireacht air sa bhaile. 136452 I gcás óstlainne nó áitribh cheadúnaithe ina mbítear ag dáileadh bia i roinnt ionad, is féidir an fógra a thaispeáint ag slí isteach an áitribh nó ag slí isteach an limistéir lónadóireachta. 136453 I gcás paisinéirí, seachas méid beag imirceach, bíonn thart ar an méid céanna daoine ag dul áite agus ag filleadh ar ais. 136454 I gcás páistí a shaolaítear sa Ghearmáin a bhfuil tuistí eachtrannacha acu, bíonn saoránacht dhá thír acu go dtí go sroicheann siad a 23ú breithlá, agus caithfidh siad rogha a dhéanamh eatarthu ansin. 136455 I gcás péire de na trí rang sa tríú bliain mar shampla, tá dhá lá sa tseachtain gan aon cheacht Gaeilge agus ceachtanna san ábhar faoi dhó ar dhá lá eile. 136456 I gcás phlean na hidirbhliana bhí na tagairtí sin teoranta do ‘sheachtain na Gaeilge’. 136457 I gcás phlean na hIdirbhliana, leagtar béim shuntasach ar chúrsa litríochta na hArdteiste. 136458 I gcás ranga áirithe, bhí an-chuid aistriúcháin go Béarla sna cóipleabhair. 136459 I gcás ranga áirithe, tá ardmholadh ag dul don eagar a bhí ar na cóipleabhair agus ar an obair iontu. 136460 I gcás ranga amháin a breathnaíodh, mar shampla, bhí ceathrar scoláirí i mbun an ábhair nach ndearna staidéar ar an nGaeilge sa bhunscoil. 136461 I gcás ranga amháin, mar shampla, bhí mír cheapadóireachta á cleachtadh sa rang mar ábhar comhrá idir bheirt chairde faoi scannán a raibh dearcadh éagsúil acu ina thaobh. 136462 I gcás ranga amháin mar shampla, rinne an múinteoir iarracht ar feadh tréimhse ghairid ar na scoláirí a mhealladh chun cainte faoi ábhar eile ar fad seachas ábhar an cheachta a bhí réamhullmhaithe. 136463 I gcás ranga chéad bliana, mar shampla, ba é ‘an scoil seo’ a bhí mar ábhar an cheachta. 136464 I gcás ranga eile sa tsraith shóisearach, mar shampla, ba iad an áit chónaithe agus ábhair scoile scoláirí a bhí mar bhunús leis an mír chluastuisceana a bhí in úsáid. 136465 I gcás ranga gnáthleibhéil sa tsraith shinsearach rinne an múinteoir geáitsíocht agus mím mar léiriú ar an bhfoclóir a bhí ag teastáil le haghaidh cúrsaí caitheamh aimsire de rogha ar aistriúchán a iarraidh. 136466 I gcás ranga ina raibh saothar litríochta á chíoradh, léirigh na scoláirí tuiscint mhaith ar mhórphointí an tsaothair. 136467 I gcás ranganna áirithe ba léir an-taithí a bheith ag scoláirí ar an nGaeilge a labhairt leis an múinteoir agus lena chéile. 136468 I gcás ranganna an ardleibhéil bhí éagsúlacht mhór le tabhairt faoi deara ar chumas labhartha na scoláirí sa teanga i gcomórtas leis na ranganna eile. 136469 I gcás ranganna na hArdteistiméireachta, áfach, moltar méid an ama a chláraítear a bheith riachtanach leis an gcúrsa litríochta a dhéanamh a athbhreithniú ó bhonn. 136470 I gcás ranganna na hArdteistiméireachta mar shampla tá béaltriail ar fiú fiche faoin gcéad de na marcanna é sna scrúduithe tí á cleachtadh ag múinteoir amháin. 136471 I gcás ranganna san Idirbhliain moltar go leagfaí an seomra ranga amach ar bhealach neamhfhoirmeálta d’fhonn scoláirí a chur ar a suaimhneas agus iad a chur ag caint. 136472 I gcás ranga sa tsraith shóisearach rinneadh iarracht ar chomhrá simplí a chur ar bun ar dhuine de mhór-pheileadóirí fhoireann reatha peile Chontae Dhún na nGall – Ryan Ó Brollcháin – a chuaigh ar scoil in Crana College. 136473 I gcás réadmhaoin chónaithe, cuireadh deireadh le faoiseamh gaol fola ón 8 Nollaig 2010. 136474 I gcás réamh-mheastacháin le horoscope grá, ní mór astrologer a ullmhú go maith agus cás-staidéar pearsanta a dhéanamh. 136475 I gcás Rialtas na Breataine agus an Ghaeilge, rinne an Rialtas geallúintí a raibh á chomhlíonadh (ina n-ainneoin) ar aon nós den chuid is mó. 136476 I gcás riaráistí atá á n-íoc tríd an gcóras Cáin Mhaoine Áitiúla, déanfaidh na Coimisinéirí Ioncaim sonraí na maoine a chur i dtaifead – ní gá duit an mhaoin a chlárú le biúró an Mhuirir Theaghlaigh. 136477 I gcás roinnt ama a bheidh tú ag smaoineamh go mbeadh an t-imoibriú is ceart agus is réasúnta a chur chun deireadh a chur leis an gcaidreamh. 136478 · I gcás roinnt bheag de na ranganna úsáideadh ceistiúchán go héifeachtach chun dúshlán sa bhreis a thabhairt do scoláirí de réir a gcumas. 136479 I gcás roinnt comhlachtaí agus gníomhaireachtaí, ní faoi lánrogha an Aire amháin a dhéantar ceapacháin an bhoird, cé gurb é an tAire a dhéanann iad. 136480 I gcás roinnt de na ranganna, ba í an Ghaeilge amháin a bhí in úsáid mar mheán teagaisc agus chumarsáide agus ba léir gurb í seo an taithí a bhí ag na scoláirí. 136481 I gcás roinnt do na scéimeanna, ní bheith ach deontas amháin ar fáil d’eagras amháin. 136482 I gcás roinnt earnálacha tá siad leagtha amach in Orduithe Rialacháin Fhostaíochta (ORF) arna ndéanamh ag Comhchoistí Oibreachais. 136483 I gcás roinnt íocaíochtaí ligeann an fhoirm iarratais duit a mhíniú cén fáth go bhfuil an íocaíocht dhéanach, mar shampla, Sochar Breoiteachta. 136484 I gcás roinnt mhaith de na ranganna baineadh leas éifeachtach as straitéisí le coincheapa eolaíochta a chur in iúl do na scoláirí. 136485 I gcás roinnt nósanna imeachta‚ ba cheart go ngearrfaí táille shingil. 136486 I gcás roinnt ranganna, déanann na scoláirí seo staidéar ar an mbonnleibhéal agus i gcásanna eile déanann siad Irish Cultural Studies. 136487 I gcás roinnt ranganna, úsáideadh cláir dhubha/bhána chun freagraí ó na scoláirí a thaifead agus struchtúir teanga a léiriú dóibh. 136488 I gcás rún Comhairle Chontae Baile Átha Cliath níorbh fhéidir an scéal a bheith níos sóiléire. 136489 I gcás Rún fatima tá leithscéal ag an Vatican go raibh an rún i dtéarmaí spioradálta agus go raibh sé deacair ciall a bhaint as na focail. 136490 I gcás s’againne, tá eagarthóir lán aimseartha agus eagarthóir cúnta againn. 136491 I gcás scéimeanna áirithe tá tagairt leis do na feidhmeanna teanga ábhartha agus don chaoi a ndéanfar éifeacht na foghlama a mheas. 136492 'I gcás scoileanna áirithe, leis an méid daoine atá ag dul ar scor beidh líon suntasach folúntas ann idir an bhliain seo agus an scoilbhliain seo chugainn. 136493 I gcás scoileanna beaga/tuaithe, tá clár spriocdhírithe tacaíochtaí á chur ar fáil do 25 braisle de scoileanna roghnaithe ina bhfuil níos lú ná 5 múinteoirí. 136494 I gcás scoileanna i gceantair faoi mhíbhuntáiste bíonn na deiseanna agus an rogha maidir le spórt teoranta. 136495 I gcás scoile ina bhfuil 3 nó níos lú daltaí nach cainteoirí Béarla iad, beifear ag súil leis go ndéanfaidh an scoil freastal ar riachtanais na ndaltaí sin ag baint úsáid as acmhainní na scoile féin. 136496 I gcás scoláirí a bhí ag déanamh staidéir ar shaothar litríochta, deineadh gach iarracht ar mhórthéamaí an tsaothair a cheangal d’imeachtaí an lae inniu. 136497 I gcás scoláirí a raibh deacrachtaí liteartha acu, bhí leas á bhaint as acmhainní agus as modhanna éagsúla measúnaithe agus teagaisc chun cabhrú leo. 136498 I gcás scoláirí laga bhí fillteáin dá gcuid á gcoimeád slán ag na múinteoirí sa rang a léirigh go raibh obair chuí á déanamh leo. 136499 I gcás scoláirí na hArdteiste bhí marcanna bronnta ar an obair chun go dtuigfí an caighdeán atá á ghnothú. 136500 I gcás scoláirí na ranganna sóisearacha go háirithe is fiú machnamh a dhéanamh ar riar comónta de na marcanna sna scrúduithe tí a bhronnadh ar cháilíocht na hoibre mar atá sna cóipleabhair, lena n-áirítear an slacht a choimeádtar ar an obair sin. 136501 I gcás scríbhneoirí na mBlascaoidí, cuirim i gcás, ba iad Robin Flower agus George Thompson a sholáthraigh an spreagadh agus Synge i gcás Inis Meáin agus Árainn na Gaillimhe. 136502 I gcás seachadtaí poist, beidh táille €5 poist feidhm freisin in aghaidh cead iarrtha Tá an próiseas iarratais mar an gcéanna cibé an bhfuil tú ag déanamh iarratais ar chead tiomána idirnáisiúnta nó a athnuachan air. 136503 I gcás seirbhíse tosaíonn an tréimhse shuaimhnithe ar an lá ar thosaigh an conradh nó an lá a fhaightear deimhniú i scríbhinn den chonradh. 136504 I gcás seirbhísí, tosnaíonn an tréimhse fuaraithe ar an lá gur cuireadh an conradh um chiandíolachán i gcrích nó an lá go bhfuair an tomhaltóir daingniú i scríbhinn den chonradh. 136505 I gcas seo é srl. tagann guta caol i ndiaidh guta leathan. 136506 I gcás seo mo staidéir, ní faic an giolla beag gan a chuid dílseachta: chaith sé a chuid ama leo, iadsan leis-sean, grá a thug siad dá chéile, is fáth éirí ar maidin, is ciall don spás is don am is don aer is don áilleacht. 136507 I gcás seomra amháin tá teilgeoir sonraí. 136508 I gcás Shinn Féin, is é Danny Morrison a dúirt i bhfad ó shin anois go raibh siad ag brú ar aghaidh leis an bpáipéar ballóide i lámh amháin agus an kalashnikov i lámh eile. 136509 I gcás sin, ba chóír duit d'iarratas ar Shocar Uchtaíoch a chur isteach 12 seachtaine roimh bhreith do linbh. 136510 I gcás stát faoi leith, na hOileáin Fhilipíneacha, mar shampla, is mná iad 70% de na daoine a thréigeann an tír. 136511 I gcás suimeanna os cionn na dteorainneacha neamhairde, cuirtear measúnú ainmniúil ar ús i bhfeidhm. 136512 I gcás tabhartais, is hiondúil gur é dáta na luachála dáta an tabhartais. 136513 I gcás tabhartas a tógadh an 20 Feabhra 2007 nó dá éis, áfach, ní mór gach teach a bheith faoi úinéireacht an diúscróra le linn an chuid ábhartha den tréimhse 3 bliana a raibh cónaí ort ann. 136514 I gcás táirgí coigiltis téarma sheasta nó fhadtéarmaigh, sa chás nach gcuirtear an t-ús i bhfeidhm ach ag deireadh tréimhse seasta, ní chuirfidh FSS an t-ús a tuilleadh san áireamh ach ar an dáta a aibíonn an infheistíocht, más mian leat. 136515 I gcás teangacha breise, is cuid de phatrún leanúnach é an lorg. 136516 I gcás teangacha na hAstráile, síneann cuid de na slabhraí seo na mílte míle. 136517 I gcás THG is cosúil nach raibh eolas ag na húdaráis spóirt go dtí le déanaí go raibh a leithéid in úsáid go forleathan. 136518 I gcás thionscadal bhanda a ceathair, déantar soláthar d’áiseanna atá inmhianaithe ach nach bhfuil gá práinneach nó riachtanach leo. 136519 I gcás thíortha limistéar an euro, beidh aon phionós den sórt sin iníoctha leis an Sásra Cobhsaíochta Eorpach (ESM). 136520 I gcás thriail an Uasail McKevitt, is é cinneadh na cúirte muinín a chur i bhfianaise fir amháin, David Rupert, go príomha is cúis le McKevitt a bheith i bpríosún faoi láthair. 136521 I gcás thuaisceart Bhéal Feirste, d’imigh na tionscail uilig idir 1950 agus 1990. 136522 I gcás tíortha bochta is minic go mbíonn drogall orthu míshásamh a léiriú faoi ghníomhaíochtaí atá ar siúl ag comhlachtaí móra idirnáisiúnta a fhostaíonn saoránaigh na Stát sin. 136523 I gcás trialach ar díotáil tá dualgas reachtúil ar lucht an ionchúisimh ábhair áirithe a sholáthar duit roimh do thriail a leagann amach an fhianaise a bhfuil sé beartaithe a thabhairt sa triail i do choinne. 136524 I gcás tuarascála mar seo leis, bheadh ceist ann faoi líne shoiléir a bheith ann idir cad is polasaí stáit ann, in aon chás ar leith, agus moltaí a dhéanfaí a bhearnódh a leithéid de pholasaí. 136525 I gcás Uí Ghadhra, a roghnaíodh ar fhoireann na hÉireann den chéad uair sa bhliain 2000, dealraíonn sé go bhfuil a ré seisean thart a fhad is a bhaineann leis an bhfoireann náisiúnta. 136526 I gcás Uí Mhuirthile níl i gcúlra Béarla na cathrach ach leath an scéil, más an méid sin féin í. Bhí iarsmaí agus comharthaí na Gaelainne go tréan i gcúlsráideanna Chorcaí agus i dtreanga na muintire. 136527 I gcatagóir na meán clóite, rug Orla Bradshaw, eagarthóir nuachta Foinse, an gradam Iriseoir na Bliana léi, chun tosaigh ar eagarthóir Gaelscéal Ciarán Dunbar. 136528 I gcatalóg CIC inniu tá taifeadtaí sean-nóis ó gach cearn den tír, chomh maith le ceoltóirí aonair agus grúpaí traidisiúnta den scoth, ceol cajun, gaelcheol tíre agus ceol Chape Breton. 136529 I gcathair álainn na dtromán, nó Trondheim, a bhí. 136530 I gcathair Bhaile Átha Cliath tá suí na Gaeilge beagán níos fearr thar mar atá sí i gcathair Chorcaí. 136531 I gCathair Chorcaí tá 23 garda ag plé le trácht, i gcomparáid le 19 atá fostaithe le plé le drugaí. 136532 I gcathair na Gaillimhe a bhí mé an uair úd a dúirt mé na focail sin, ach bheadh a fhios ag duine ar bith a raibh cluas air gur i dTír Chonaill a d’fhoghlaim mé mo chuid Gaeilge. 136533 I gcathair na Gaillimhe, beidh ceol ar siúl nach mór gach oíche i gClub Áras na nGael. 136534 I gcathair na Gaillimhe tá an Taibhdhearc ar lár ó dódh é in 2007 agus cé go bhfuileadar ag léiriú i gcónaí níl aon láthair buan acu do na léirithe sin ach ag dul ó phosta go piléar. 136535 I gCathair na gCat a bhí sé, mar a raibh an mhuintir mheidreadh úd, an Comhluadar Cliché, cruinnithe le haghaidh Deireadh Dána Seachtaine na Scoile Geimhridh. 136536 I gCATHAIR NA MART: Seoladh Seachtain na Gaeilge le Cillian O Connor, Peileadóir Mhaigh Eo, in Ostán an Castlecourt i gCathair na Mart. 136537 I gcathair Napoli tá 55% den lucht oibre as obair, mar shampla. 136538 I gcathair Wellington, tá iarsmalann nua-aoiseach Te Papa Tongarewa, a bheadh suimiúil d’éinne a bhfuil dúil aige sa stair nó sa tíreolaíocht. 136539 I gcathracha eile, thig leat taisteal, cloisfidh tú duine ag caint in aice leat agus ní bhodhróidh callairí, inneall capacino, ná cártadh sceanra thú i mbialann. 136540 I gceacht amháin a breathnaíodh, aimsíodh cothromaíocht chóir idir straitéisí comhoibritheacha foghlama agus straitéisí níos teagascaí eile. 136541 I gceacht amháin a breathnaíodh, scannán a bhí mar bhunús le hábhar an cheachta. 136542 I gceacht amháin, baineadh úsáid as ‘frámaí reoite’ agus ‘rianú smaointe’ le breathnú ar eachtraí áirithe i ndráma. 136543 I gceacht amháin baineadh úsáid éifeachtach as an gclár dubh agus na heochairfhocail agus na pointí a ardaíodh le linn anailís a dhéanamh ar líon fógraí, á leagan amach. 136544 I gceacht amháin bhí grúpáil déanta ag an múinteoir ar na focail a bhí le foghlaim ag na scoláirí in áit focail nó nathanna a thabhairt mar obairbhaile gan ghaol ar bith eatarthu mar a bhí déanta i rang eile. 136545 I gceacht amháin bhí na cuspóirí cláraithe go soiléir ar an gclár agus d’fhill an múinteoir arís agus arís eile ar an taifead scríofa seo de réir mar d’athraigh an mhír fhoghlama. 136546 I gceacht amháin sa TÁA ar rangú agus péinteáil mhiotail is iad na scoláirí is mó a sholáthair an t-eolas a bhreac an múinteoir ar an gclár. 136547 I gceacht amháin TÁA bhí na scoláirí ag foghlaim conas adhmad a mharcáil amach agus a ghearradh. 136548 I gceacht amháin tugadh teidí isteach sa rang chun athdhéanamh a dhéanamh ar na baill bheatha sa Ghearmáinis. 136549 I gceachtanna áirithe, baineadh feidhm an-éifeachtach as ceistiú chun rannpháirtíocht na scoláirí sa ghníomhaíocht fhoghlama a chothú. 136550 I gceachtanna áirithe baineadh feidhm an-torthúil as rólghlacadh, rud a cheadaigh do scoláirí a bheith rannpháirteach i gceachtanna agus a d’fhorbair a leibhéil féinmhuiníne. 136551 I gceacht ar an dteilgean isiméadrach, agus an líníocht á dhéanamh ag na scoláirí, chuir an múinteoir leis an líníocht ar an gclár dubh céim ar chéim chun obair na scoláirí a dhaingniú. 136552 I gceachtar cás, b’fhearr liom a bheith faoi dhíon an tí! 136553 I gceachtar den dá chás, ní bheidh an tréimhse ama a gcaithfidh tú fanacht in aon áit nó in áiteanna a bheith níos mó ná uasmhéid de 6 mhí. 136554 I gceacht eile bhain na scoláirí úsáid as caora chun turgnamh a dhéanamh ar a dtairbhe mar tháscairí. 136555 I gceacht eile bhí suíomh fíor-chumarsáideach cruthaithe ina raibh a gcuid féin déanta ag na scoláirí den ‘X Factor’, is é sin an ‘G Factor’. 136556 I gceacht eile, cuireadh abairtí i nGaeilge níos simplí faoi bhráid na scoláirí ar an scáileán agus iarradh orthu iad a scríobh síos. 136557 I gceacht eile sa tsraith shinsearach bhí na scoláirí ag brath go mór ar an múinteoir le cur síos a dhéanamh dóibh ar bhuntáistí agus ar mhíbhuntaistí a bhaineann leis an teilifís mar mheán. 136558 I gceacht eile taispeánadh mír físe de chomhrá idir bheirt phearsana teilifíse mar eiseamláir do na scoláirí ar chomhrá a chur ar dhuine eile. 136559 I gceacht sa tsraith shinsearach, mar shampla, baineadh leas éifeachtach as mír de phodchraoladh chlár raidió ina raibh scoláirí faoi agallamh agus iad ag déanamh cur síos orthu féin. 136560 I gceacht SF ar fuaim thóg an múinteoir an deis chun féachaint siar ar struchtúr urláir uachtaraigh adhmaid. 136561 I gceacht teoiriciúil amháin, baineadh leas an-éifeachtach as ceisteanna chun réamheolas na scolairí ar an ábhar a mheas agus, níos déanaí, chun coincheapa an cheachta a fhorbairt. 136562 I gceacht TE sa timthriall sóisearach d’oibrigh na scoláirí ar teilgean ortagrafach. 136563 I gcead do Ghearóid ach dá ndéantaí baghcat orainne i mBéal Feirste as gach amadán atá inár measc bheadh an áit ina fhásach faoín am seo. 136564 I gcead do Ghearóid – agus is mór liom a scríbhneoireacht agus na héachtaí a rinne sé féin don Ghaeilge – is mó ar fad a bhaineamar ó Ghaeltacht Thír Chonaill ná mar a thugamar. 136565 I gcead do ‘Ghluaiseacht na Gaeilge’, ní h-é Conradh na Gaeilge nó Comhdháil nó Foras nó aon eagras eile atá ar a chúl seo ach gnathdhaoine ag iarraidh sealbhú a dhéanamh ar rud éigean atá, b’fhéidir, as an ghnath. 136566 I gcead do go leor tráchtairí, nach bhfeiceann de dhifríocht idir an cumann sin agus na heagraíochtaí a bhíonn ag plé le cluichí eile, ach toirt no cruth na liathróide nó eagsúlachtaí i rialacha imeartha, ní baol gur mar sin atá. 136567 I gcead do Liz agus a cuid dochtúireachta, ní fhaca mé crua-ae comh néata agus an ceann a chur tú suas, seachas sa sármhargadh. 136568 I gcead do mhaorláthaigh an Fhorais, níl saineolas acu ar an réimse seo. 136569 I gcead do Mheon Éile, Nuacht 24, An Tuairisceoir agus iGaeilge, táímíd go léir in áít na leathphingine i gcomparáid le seo. 136570 I gcead do na dochtúirí agus do na himtheorainnaithe, nach mbeadh na dochtúirí ní b’áisiúla sa Tuirc, sa Liobán agus sa Iordán ag ple le taismigh Síreacha? 136571 I gcead do na scoláirí, ba chóir eolas a thabhairt dóibh i dtús an téarma faoin nós imeachta a bheidh á chleachtadh lena gcuid Gaeilge labhartha a mheas. 136572 I gcead dó, níl sé ag rá nach bhfuileadar ann ach gur beag a líon. 136573 I gcead don scríobhnóir, is abairt é sin a léiríonn aineolas ar chéird na nuachtán, amhail is go bhfuil tabhacht le suíomh Gaeltachta an nuachtáin. 136574 I gcead do Roisín agus a comhleacaithe, níl tada náisiúnta faoin Taibhdhearc faoi láthair. 136575 I gcead do Thorann na dTonn, ní raibh an saineolas cuí acu ar an mhargadh seo, margadh na nuachtán Gaeilge. 136576 I gcead duit, a antaine, ní ráiteas a bhí ann, ach ceist, céist reitriúil, b'fhéidir. 136577 I gcead duit a Sheamais is fíor nár chruthaigh an cinedheighilt i gcúrsaí oideachais na trioblóidí ach is bonn maith é faoin seicteachas agus bhí riamh. 136578 I gcead duit, a shéamais, muna bhfuil eaglais ar do mhian agat, molaim duit scéal a bhunaithe a léamh arís Goilleann sé orm go ndearnadh droch íde ar pháistí beaga, gur cosnaíodh lucht a dhéanta go raibh siad saor lena dhéanamh athuair. 136579 I gcead duit, a shéamuis, sílim gur fhoghlaim an cine daonna a mhalairt. 136580 I gcead duit, dar liom, tá mídhíleá is masmas uirthi ón 15ú aois i leith. 136581 I gcéad leagan an togra reachtaigh, bhí scéim deonach á moladh ag an gCoimisiún Eorpach. 136582 I gcéadleath an 19ú haois, b’iad na canálacha artairí Mheiriceá, ach faoi dheireadh na haoise céanna, ba léir gurbh air na línte traenach a bhíothas ag tógáil na tíre. 136583 I gcéadscéal a chnuasaighseo, An Harastatal, caitear earra aisteach a raibh ‘déanamh bosca’ air suas ar thrá Chluain na Cora Áille. 136584 I gCeanada is teanga mhionlaithe í an Fhraincis agus tá 31 Bord Oideachais ag freastal ar lucht na teanga sin. 136585 I gceann acu bhí mar a bheadh siansa ceoil agus beacha ag brostú isteach is amach as, iad trom le pailín. 136586 I gceann amháin de na ceachtanna a breathnaíodh baineadh an-úsáid as gearrthóga físe tríd an teilgeoir sonraí chun modhanna thógáil tí fráma adhmaid a chur i láthair. 136587 I gceann amháin de na ranganna sin rinneadh athmheabhrú maith ar cheann de na sleachta próis le cur i láthair ‘PowerPoint’ ar an scéal. 136588 I gceannas na stテ。tseirbhテュseach i ngach Roinn tテ。 Ard Rテコnaテュ a ainmnテュtear ar chomhairle an Aire Rialtais agus a fhanann sa phost ar feadh trテゥimhse 7 mbliana. 136589 I gceann coicíse chaith sé uaidh na cleiteáin agus thug an leaba air féin. 136590 I gceann cúig bliana, ní bheidh againn ach fóin chliste Foilsithe an Dé Luain, 14 Bealtaine 2012 20:39 Táimse den tuairim nach mbeidh againn ach fóin chliste i gceann cúpla bliain. 136591 I gceann cúpla bliain, b’fhéidir, beimid in ann na costais sin a sheachaint trí úsáid a bhaint as léarscáileanna foinse oscailte. 136592 I gceann cúpla bliana tá chuile sheans ann go mbeidh níos mó daoine gan Ghaeilge ná le Gaeilge sa Ghaeltacht féin. 136593 I gceann cúpla mí, ní bheidh ach Boeing 737-800 acu, scairdeitleán ina bhfuil 189 suíochán. 136594 I gceann cúpla mí, ní bheidh gá leis na hairgeadraí seo a thuilleadh mar, nuair a dhúisíomar ar Lá Coille 2002, an mhaidin tar éis na hoíche roimh sin, bhí ár ndomhan athraithe. 136595 I gceann cúpla seachtain, beidh an chraobh chamógaíochta ag tosú. 136596 I gceann dáta eile, tháinig fear darbh ainm Iain Eachainn chun an bhaile. 136597 I gceann deich mbliana, dúirt siad go mbeidh siad in ann athbhreithniú agus smaointe eile a cheapadh más gá. 136598 I gceann deich mbliana, i 2012, deir sé go mbeidh rialtas Mheirícea in ann athbhreithniú agus smaointe eile a cheapadh más gá. 136599 I gceann deich mbliana, le cuidiú Dé, beidh muid ag amharc siar ar na laethanta seo mar theist a dtáinig muid tríd le honóracha. 136600 I gceann de na bailte iascaireachta chonaic mé póstaer a chuaigh i gcion orm - grianghraf beag an duine de 270 duine, ainm agus dáta leis - an lá a cuireadh sa phríosún iad, measaim. 136601 I gceann de na ceachtanna bhí ord na suíochán leagtha amach i bhfoirm na litreach ‘U’ agus dhá shraith eile binsí i lár na litreach sin. 136602 I gceann de na leabhair dlí seo, an Collectio Canonum Hibernesis, a chuir beirt mhanach Éireannacha le chéile, glactar leis go bpósann an chléir. 136603 I gceann de na mór-rannógaí, An Foilseachán Ar Líne Is Fearr, tá stair á déanamh ag an iris nós* mar go bhfuil sé ar an chéad fhoilseachán Gaeilge le bheith san iomaíocht don duais seo riamh. 136604 I gceann de na radharcanna is cumhachtaí, feictear Sands ag dul i mbun comhrá 22 bomaite leis an Sagart Dominic Moran (Liam Cunningham) ina ndéantar plé ar mhoráltacht na stailce ocrais agus ar an chinneadh atá déanta aige. 136605 I gceann de na seomraí sa chréamatóiriam tagaimid ar na hoighinn. 136606 I gceann glúine eile, ní bheidh siad ar fáil in aon chor, is cosúil. 136607 I gceann leathscór bliain, nuair atá na gasúr imithe as an teach, seans.. 136608 I gceann roinnt blianta eile beidh ar an státchóras daoine a earcú arís. 136609 I gceann seachtaine bheadh sé ag imeacht leo arís agus cead a chinn is a chos aige mar a bhí riamh. 136610 I gceann seachtaine fillfidh mé ar an Maláiv go ceann sé mhí. 136611 I gceann tamaill beidh na coiligh ar dhíon na bhfoirgneamh ag glaoch, maidin eile chugainn. 136612 I gceann tamaill d'ith sé ceann eile; bhí an dara ceann seacht n-uaire ní ba mhilse. 136613 I gceann tamaill ón am sin, d’iarr Séamas ar Chalum mulláin a dhéanamh den mhéid raithní a bhí bainte aige. 136614 I gceann tamaill ón am sin, rug mórtas farraige ar an ghal-long – agus rug tinneas farraige ar a lán dá raibh ar bord. 136615 I gceann tamaill ón am sin, sheas siad, don tríú huair in aghaidh lucht an tóra; agus, le linn na teagmhála sin, rug na Camshrónaigh ar Mhac an Tóisigh agus rinne siad príosúnaigh de féin agus dá mhac. 136616 I gceann tamaill ruaigeadh Faolán agus a chuid manach as Cnoberesburgh agus tháinig siad le baint fúthu ag tuama Fhursa (650). 136617 I gceanntracha náisiúntóirí bí ag faire is ná tabhair cead don RUC clár chuairteanna a eagrú sna scoileanna. 136618 I gceann uair a chloig ina dhiaidh sin do baineadh an laiste den ndoras is cé bhuailfeadh isteach ach m'athair. 136619 I gceantair áirithe is féidir leat é seo a dhéanamh ar líne. 136620 I gceantair eile ar chósta an iarthair is mó i bhfad an teacht isteach a bhíonn ag feirmeoirí anois ó dhíol suíomh ná ó shaothrú na talún. 136621 I gceantair eile, íoctar deontas gur féidir leat a úsáid chun cúramóirí a fhostú go príobháideach. 136622 I gceantair nach labhraíonn ach mionlach an Ghaeilge ó lá go lá, cuirfear an bhéim ar na gréasáin phobail Ghaeilge atá iontu a neartú. 136623 I gceantar amháin, tugtar leanaí óga chuig an naíonra áitiúil ar an mionbhus. 136624 I gceantar Bhaile Átha Cliath, déantar an clárú ag Biúró Náisiúnta an Gharda Síochána um Inimirce (BNGSI). 136625 I gceantar Bhaile Átha Cliath tá siad i mBaile Átha Cliath féin, i dTamhlacht, i mBaile Bhlainséir agus i nDún Laoghaire. 136626 I gceantar eile, bhí a fhios ag muintir na háite go raibh amadán an bhaile i gcónaí ag inse scéalta do na péas. 136627 I gCeantar na nOileán, d'fbéadfadh Pádraig Ó Biaidh (FF) agus Caroline Ní Ráinne (FG) damáiste a dhóanamh de vóta a chéile. 136628 I gceantar uirbeach i mBaile Átha Cliath 10, tá fiacha fóntais ag 60% dá gcliaint, formhór na ndaoine sin ag fanacht i dtithe nach bhfuil morgáistí ar bith acu, de réir tuarascáil a d’fhoilsigh an taighdeoir Dr Stuart Stamp i Mí Iúil 2013. 136629 I gceantracha áirithe bhí arasáin agus tithe ag méadú suas le £1 000 gach seachtain agus i mbailte mar Ghaillimh ní raibh teach ar fáil ar níos lú ná £60 000 - ba chuma cé chomh suarach agus a bhí sé. 136630 I gceantracha atá I bhfad chun tosaigh ar an Líne Glas ann. 136631 I gceantracha eile, dúradh go raibh lámha an Gobán Saor beannaithe ag na manaigh agus gur sin an fáth a raibh bua na tógála aige. 136632 I gceart dóibh, ní fhéadfaí ach a bheith dóchasach astu. 136633 I gceartlár a bhfealsúnachta siúd bhí an tuiscint nach raibh pearsantacht na nGael in ann teacht chun blátha, agus lán a hacmhainne a chomhlíonadh, ach i dtimpeallacht chultúrtha a bhí oiriúnach di. 136634 I gceartlár na báistí agus na doininne ansin, tháinig lá stailce ar fud na tíre. 136635 I gCeatharlach in Amharclann Bhernard Shaw ar an deireadh seachtaine 21-22 Márta. 136636 I gcéin áit éigin bafhéidir gleo tráchta a chloisteáil ón bPeripherique, áit go raibh fuadar tráchta na cathrach ag éaló leis, trí Bhagnollet agus trí St. 136637 I gceistiúchán an BBC, ní raibh ach 17 faoin chéad den mhíle duine sna Sé Chontae i bhfách le hÉire Aontaithe, agus 65 faoin chéad ina éadán. 136638 I gceist leis an t-oideas a chur slices prátaí milse ar an limistéar a bheidh le háireamh ar feadh tréimhse gearr de nóiméad. 136639 I gCeredigion na Breataine Bige, contae atá mórán chomh mór le Cill Chainnigh nó le Ros Comáin, rugadh dháréag filí idir 1880 agu 1935 a bhí a bhí ar aon chumas agus ar aon cheirdiúlacht leis an Direánach. 136640 I gCiarraí úsáidimid ‘cairt’ in áit ‘carr’, bheadh sé níos fusa dóibh dá mbeadh sé i dTrá Lí seachas Texas. 136641 I gCill Bhríde i gCill Mhaicín, mo chreach ‘s mo chrá. 136642 I gCill Chiaráin tá roinnt daoine ag obair i monarchana éisc agus feamainne. 136643 I gCill Iníon Léinín a rugadh agus a tógadh í agus is ansin a bhí cónaí fós uirthi. 136644 I gcillín Nelson Mandela, bhí beagnach 140 cime i seomra amhain Chaith mé féin, Bairbre de Brún agus Réamonn Mac Cartnaigh seachtain san Aifric Theas ar tionóil fá “conflict resolution”ag tús na míosa. 136645 I g-Cill mic Creannáin do gairthí Ó Domhnaill; agus Ó Fiorghail do ghaireadh é, agus Ó Gallchubhair a mharuscál sluaigh. 136646 I gcinneadh a rinne an ACHPR anuraidh is a d’fhaomh Aontas na hAfraice níos luaithe i mbliana, glacadh leis gur sháraigh rialtas na Céinia cearta an phobail dhúchais Endorois nuair a díshealbhaíodh iad chun anaclann dúlra a chur ar bun. 136647 I gcinn mórchuid daoine tá Rock and Roll lán le drugaí, deoch, troid agus achrann. 136648 I gcテコinsテュ speisialta ar leith, mar shampla, i gcテ。s tinneas an-tromchテコiseach, b'fhテゥidir go mbeadh ar bhur gcumas Ordテコ Dテュolテコine Cテコirte a fhテ。il a thugann cead don phテウsadh dul chun cinn gan an fテウgra trテュ mhテュ. 136649 I gcionn aimsire da éis sin fuair Niúl bás, is do ghabh Gaedheal is a mháthair an fearann. 136650 I gcionn bhliadhna iar sin do cruinnigheadh is do comhthionóileadh mórshluagh Leithe Mogha uile idir Ghaedhealaibh is Lochlonnaibh lé Brian mac Cinnéididh. 136651 I gcionn bliadhna iar sin, tomhaidhm Locha hEachtra idir Sliabh Modhairn agus Sliabh Fuaidh i n-Oirghiallaibh. 136652 I gcionn seachtaine do buaileadh breoidhte sean-bhean a bhí sa tig gur b'ainm dí Máire Ní Laoghaire, Máire Thomáis. 136653 I gcionn tamaill nocht dream míleata ag barr an ghleanna, iad faoi ord is faoi eagar, ag máirseáil caol díreach síos an gleann, buíonta beaga díobh ag scaipeadh ón mór-bhuíon ó am go ham. 136654 I gcionn triochad bliadhan iar dteacht Phartholóin i n-Éirinn, do eug sé. 136655 I gciúnas is ar choim na h-oíche aimsir bhreá sea thagadh sí le na cuid "Siní bean na sliseála ar siúl arís anocht is ní maith an comhartha san!" 136656 I gclár amháin a bhain úsáid as an ‘Lapadán Fir’ cáiliúil, ’sé sin Joseph Merrick bocht, thug scríbhneoirí Ripper Street an deis dó fear cráite a tharraingt siar ó staighrí nuair a bhí fonn air lámh a ghlacadh ina bhás féin agus leanbh ina bhaclainn aige. 136657 I gclár amháin den tsraith sin, déanann daoine áitiúla ardán beag lasmuigh san aer agus is é Waiting for Godot siamsaíocht na hoíche. 136658 I gclár faisnéise déanaimid iarracht an saol a fhinscéalú, agus i ndráma, táimid ag iarraidh an scéal a chlárú/chartlannú”. 136659 I gclár na seachtaine seo beidh Tony MacMahon ag insint dúinn faoin aithne a bhí aige ar an mboscadóir Joe Cooley. 136660 I gclár nuachta cloistear na scéalta suimiúla faoi chúrsaí na huaire ar mhaith leis na daoine a gcloisteáil ar aon chaoi. 136661 I gcleachtadh, ciallaíonn sé seo go bhfuil go leor airgid agat chun iad a chothú gan cháiliú d’Fhorlíonadh Ioncam Teaghlaigh (FIT). 136662 I gcleachtas, ar an ábhar sin, ciallaíonn seo má fhaigheann tú pointí pionóis nó má tá droimscríobhanna agat ar do cheadúnas tiomána sula dtéann tú go hÉirinn, ní aistreofar na pointí pionóis nó na droimscríobhanna seo chuig ceadúnas tiomána Éireannach. 136663 I gcleachtas, ciallaíonn sé seo ceadúnas tiomána, pas nó cáipéis ar leith dá leithéid. 136664 I gcleachtas, is bloic árasáin an chuid is mó d'fhorbairtí il-aonad, ach clúdaíonn an tAcht grúpaí tithe a roinneann áiseanna comónta agus a bhfuil cuideachta bainistithe úinéirí acu. 136665 I gcleachtas, is éard is brí leis ná go bhfuil garnasc profa agat le hÉirinn. 136666 I gcleachtas, is gnách go ndéantar measúnú air seo tríd an ioncam a fuair tú sa bhliain a chuaigh thart a ríomh. 136667 I gcleachtas nach bhfuil na comhairlí a luaitear thuas go leor chun a choinneáil nÓg, mar, na cinn níos mó againn in aois, is mó aire ar leith de dhíth ar an gcomhlacht. 136668 I gcleachtas, ní dócha go ngabhtar earraí le luach athdhíolta íseal. 136669 I gcleachtas, tugtar rabhadh duit faoin díolatá i ngar, de ghnáth. 136670 I gcluiche ceannais na mionúr bhí Port Láirge ró-láidir do Chorcaigh agus thug siad leo an bua ag an leibhéal seo den chéad uair le 61 bliain aguss cór 1-21 I gcoinne 0-16. 136671 I gcluiche ceannais na scéithe, tháinig le Gaelscoil an Lonnáin an bua a bheith acu tar éis cluiche an-chóngarach a bhaint i gcoinne Scoil an Droichid. 136672 I gcluiche na Máirte, d’imir Robbie Keane agus roinnt eile de na himreoirí mórchlú atá ag Tony Mowbary i ndiaidh a cheannacht i mí Eanáir ach ba bheag an mhaith é nó bhí an cuma ar Celtic ó thús deireadh an chluiche nach raibh ar a gcumas cúl a fháil. 136673 I gCo. an Chláir i dtús an 18ú haois, mar shampla, rinne bean chéile Mhicheál Coimín, Elizabeth Creagh, ar shiúl lena bhailiúchán lámhscríbhinní le drochmheas ar an Ghaeilge. 136674 I gCo. an Chláir, tá bialann bheag i gCora Finne darb ainm “Le Chatelenais” a ritheann lánúin arb as an Fhrainc eisean agus arb Éireannach bean an tí. 136675 I gCochabamba, an Bholaive, mar shampla, tá sé soiléir dúinn go raibh an feachtas chéanna ag dul ar aghaidh i gcoinne príobháidiú uisce ansin. 136676 I gcodanna áirithe den domhan, d’fhéadfadh sé go leor trioblóide a tharraingt ar dhuine dá bhfeicfí é ag caitheamh éadaí oráiste Lá Fhéile Pádraig. 136677 I gcodanna áirithe den tír, is í an riail ghinearálta ná sa chás go dteastaíonn os cionn 10 n-uair an chloig cúraim in aghaidh na seachtaine ó dhuine, gur féidir leo cur isteach ar an scéim seo. 136678 I gcodarsnacht leis an ngnáth­dhuine, áfach, is i ndiaidh a chinn a iompraítear an sagart nó ball eile den chléir isteach chun na haltóra. 136679 I gcodarsnacht leis sin, níl sa rás do Chorn Mhic Cárthaigh ach 14 fhoireann. 136680 I gcodarsnacht le mórchuid na ndaoine a mbíodh capaill acu, níor bhaill den chumann marcaíochta iad riamh. 136681 I gcodarsnacht le scéal Chorcaí, tá Baile Átha Cliath ar an ionsaí anois sa chraobh. 136682 I gcodarsnacht le scéal Thiobraid Árann, chaill Corcaigh craobh na Mumhan agus thug Cill Chainnigh léasadh agus ceacht iomána dóibh ina dhiaidh sin. 136683 I gCoill na Raothchoille adeirtí b'ea chuir saighdiúirí Chromail fúthú fad is bhí lucht na ngunnaí a pléascadh na bhfallaí i gCluain Meala. 136684 I gcoinne Laoise agus Uíbh Fhailí, bhí siad dosháraithe. 136685 I gcoinne vóta daonlathach na gcomhairleoirí cathrach a chinntigh, ar ioróiní an tsaoil, go bhfanfadh bratach Shasana in airde ar Halla Cathrach Bhéal Feirste! 136686 I gcóipleabhair áirithe áfach, bhí an t-aiseolas tugtha i bhfoirm tic. 136687 I gcóipleabhair áirithe bhí an iomarca ceartúcháin déanta ar aon phíosa scríbhneoireachta amháin. 136688 I gcóipleabhair áirithe bhí scéimeanna marcála de chuid Coimisiúin na Scrúduithe Stáit (CSS) in úsáid. 136689 I gcóipleabhair eile bhí cleachtais cheartúcháin mhaithe in úsáid a thug míniú don scoláire ar an mbotún a bhí déanta maraon le deis athscríobh a dhéanamh ar na dearmaid. 136690 I gcóipleabhar áirithe áfach, bhí modh an aistriúcháin in úsáid ró-mhinic. 136691 I gcóipleabhar áirithe bhí ceartúcháin déanta a bhain úinéireacht ar an bpíosa oibre den scoláire féin le huimhir na mbotún a bhí ceartaithe in aon phíosa scríbhneoireachta amháin. 136692 I gcóipleabhar áirithe bhí ceartúcháin déanta a bhain úinéireacht as an bpíosa oibre den scoláire féin le huimhir na mbotún a bhí ceartaithe in aon phíosa scríbhneoireachta amháin. 136693 I gcóipleabhar eile áfach, bhí ceartúcháin déanta trí chiorcal a chur timpeall botúin ghramadaí nó dearmaid litrithe a leagann béim ar na botúin ach nach dtugann aon treoir don scoláire conas an dearmaid a réiteach. 136694 I gcóiríocht shealadach atá an scoil ó bunaíodh í, tréimhse i gclub de Chumann Lúthchleas Gael, tréimhse eile i seomraí ar cíos ó mheánscoil áitiúil agus faoi láthair i bhfoirgneamh atá lonnaithe i bpáirc gnó ar imeall na cathrach. 136695 I gcoirnéal eile bhí rudaí i bhfad níos ciúine. 136696 I gcóir tamaillín pé scéal é. Mar nuair a bhíonn gach rud ceannaithe agus an t-uafás acu ní bhíonn faic fágtha ar deireadh ach an bheirt. 136697 I gcoitinne áfach, bhí torthaí teoranta le sonrú ar cháilíocht na foghlama. 136698 I gcoitinne, ámh, an aidhm is mó atá ag an gcóras aonvóta inaistrithe ná ionadaíocht a thabhairt don réimse tuairimíochta is mó is féidir, agus dá thoradh sin is fearr an deis atá ag iarrthóirí sna mionpháirtithe agus ag neamhspleáigh go dtoghfaí iad. 136699 I gcoitinne, an deacracht is mó a bhaineann leis an ngéarchéim seo nach bhfuil duine beo in ann a rá cén fhaid a leanfaidh sé. 136700 I gcoitinne b’fhollasach go raibh tiomantas an-shásúil do thabhairt agus ceartú obair bhaile, le dea-bhéim ar straitéisí don mheastóireacht mhúnlaitheach. 136701 I gcoitinne, bhí bonn maith faoin obair phleanála aonair a bhí ag na múinteoirí – obair a mb’fhiú athbhreithniú a dhéanamh air chun athruithe chun feabhais a chur i bhfeidhm. 136702 I gcoitinne, bhí cáilíocht na pleanála sna hábhair a breathnaíodh an-ard, agus mhol na cigirí an dúthracht a chaitheann na múinteoirí leis an bpleanáil agus cáilíocht na bpleananna ábhair. 136703 I gcoitinne, bhí líofacht mhaith acu i bpéire de na teangacha sin (a dteanga dhúchais agus an Béarla) agus cumas níos laige sna teangacha eile. 136704 I gcoitinne, bhí na modhanna múinte oiriúnach do na hábhair éagsúla agus bhí raon maith modhanna le sonrú. 136705 I gcoitinne bhí tairbhe ag baint leis an mheasúnú céanna i dtosach ach, mar a dúirt mé, sé mhí níos déanaí, tá sé díreach thar fóir. 136706 I gcoitinne, bunaítear an clár matamaitice ar na leabhair oibre sna meánranganna agus sna hardranganna. 136707 I gcoitinne cuireadh fáilte roimh na hairí agus na hairí stáit nua, ach amháin go rabhthas ag gearán faoin líon mór airí stáit a ceapadh. 136708 I gcoitinne déanann an tSraith Shinsearach freastal do mhic léinn idir 15 bliana agus 18 mbliana d’aois cé nach bhfuil an Ardteistiméireacht teoranta do mhic léinn iar-bhunscoile. 136709 I gcoitinne, déantar cúram an-mhaith de mhúineadh na hEolaíochta sa scoil agus is léir ó scéimeanna na múinteoirí agus ó na taispeántais sna seomraí ranga go bhfuil an-obair ar siúl. 136710 I gcoitinne deineadh neamhshuim den argóint bhunúsach i bhfábhar díláraithe, argóint a raibh glactha leis go hidirnáisiúnta. 136711 I gcoitinne is de rogha fostóirí aonair atá uaireanta solúbtha agus socruithe oibre solúbtha agus ní rialaítear iad le reachtaíocht ar leith. 136712 I gcoitinne, is é cleachtas na gcúirteanna am áirithe a cheadú duit chun socruithe a dhéanamh d’fhonn an t-airgead atá dlite a aisíoc sula ndéantar orduithe deiridh. 136713 I gcoitinne, leagtar sテュos sa chreatlach go bhfuil sテゥ de dhualgas ar gach comhalta agus fostaテュ d'テコdarテ。s テ。itiテコil caighdeテ。in chearta ionracais agus iompair a chleachtadh agus leas an phobail a dhテゥanamh le dテコthracht. 136714 I gcoitinne, mar sin, is é is mó atá le tabhairt faoi deara faoin gcóras rialtais áitiúil sa tír seo ná a laige atá sé. 136715 I gcoitinne ní fhacthas cruthúnas ar thoradh fónta ar iarrachtaí na múinteoirí le cumas labhartha a chur chun cinn. 136716 I gcoitinne, ní úsáidtear an fhaisnéis sin ach amháin chun buaiteoirí na gcomórtas a roghnú agus chun teagmháil a dhéanamh leo. 136717 I gcoitinne oibríonn múinteoirí a bhfuil aitheantas srianta acu le mic léinn a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu. 136718 I gcoitinne, tugtar cleachtadh cuí do dhaltaí sa scríbhneoireacht fheidhmiúil ach is léir go bhfuil deacrachtaí suntasacha ag cuid mhaith daltaí bunabairtí a scríobh as Gaeilge. 136719 I gColáiste Chaisleán Cnucha, i gColáiste na hOllscoile, Baile Átha Cliath agus san Harvard Law School a chuaigh sé faoi oideachas. 136720 I gColáiste Cholmcille, mhothaigh sé nach raibh meas madaidh ag na múinteoirí ar an ghnáthmhuintir. 136721 I gColáiste na hOllcoile Chorcaí bhí Mícheál Ó Suilleabháin agus Geoffry Spratt mar cheol-oidí aici. 136722 I gColáiste Naomh Eoin ar oileán Inis Meáin, bíonn deich ranganna gach uile lá, cé is moite de Dé Luain nuair a cláraítear ocht ranganna. 136723 I gColáiste na Tríonóide di ar ball, rinne sí staidéar ar Léinn na Scannánaíochta agus an Nua-Ghaeilge. 136724 I gColáiste Phádraig i nDroim Conrach a fuair sé a chuid oiliúna agus deir sé gur deis iontach a bhí anseo dó tuilleadh eolais a chur ar an gceol. 136725 I gColáiste Pheadair a chaith sé na blianta deireanacha dá shaol mar oide. 136726 I gcolún na seachtaine seo tá Ian Ó Caoimh buartha faoi cad atá i ndán don oideachas triú leibhéal in Éirinn. 136727 I gCom Dhinéoil a d'fhoghlaim m'athair mór Gaeilge, rud a d'fhág lorg ar a shliocht. 136728 I gcomhair 2003 go dtí 2008 roinntear an bhliain chánach in dhá thréimhse: I gcomhair diúscairtí sa tréimhse tosaigh, tá Cáin Ghnóthachan Caipitiúil dlite faoin 31 Deireadh Fómhair sa bhliain chánach chéanna. 136729 I gcomhair 2009 agus na blianta ina dhiaidh sin tá an bhliain chánach roinnte in dhá thréimhse athbhreithnithe: I gcás diúscairtí sa tréimhse tosaigh, tá íocaíochtaí Cáin Ghnóthachan Caipitiúil dlite faoin 15 Nollaig sa bhliain chánach chéanna. 136730 I gcomhair leis an Mediation Network, bhailigh siad le chéile aontachtóirí, dílseoirí, náisiúnaithe, poblachtánaigh agus daoine gan polaitíocht ar bith le ceisteanna tromchúiseacha (i dtéarmaí Thuaisceart Éireann) a phlé. 136731 I gcomhairle le dochtúir faoi conas a chosc agus a chóireáil otracht. 136732 I gcomhairle leis an tarot a fhios ag ár dtodhchaí a théann siar go dtí sibhialtachtaí ársa. 136733 I gcomhair na mblianta i ndiaidh do phósta, tá trí rogha ar fáil ó taobh cánachais ar dhaoine pósta. 136734 I gcomhair na n-aibhneacha ansin agus má ta sí míshásta cuir an locht ar an chomhlacht taistil – má tá sí fós ar buile ceannaigh leaba ghréine don teaghlach, agus má tá drochspion uirthi fós cuir isteach ar cholscaradh! 136735 I gcomhair Pinsean Stáitse (Ranníocach), Pinsean Stáitse (Neamh-Ranníocach), Pinsean Stáitse (Idirthréimhseach) agus Pinsean na nEaslán, is féidir cur isteach orthu trí mhí sula mbeidh tú i dteideal do phinsean a fháil. 136736 I gcomhair tuilleadh eolais ar sheirbhísí comhairle agus idirghabhála Threshold, níor mhiste teagmháil dhíreach a dhéanamh le Threshold. 136737 I gcomhaontú fruilcheannaigh i d’úinéir ar na rudaí i ndiaidh duit an tráthchuid deiridh a íoc. 136738 I gcomhar le baill eile na foirne bainistíochta inscoile agus leis na hoidi eile ar an bfhoireann scoile cinntíonn sé go bhfuil córas éifeachtach riaracháin i bhfeidhm sa scoil agus go gcothaítear atmaisféar dearfach foghlama sa scoil. 136739 I gcomhar le cionta foréigin, is í príosunacht saoil an uas-phianbhreith as tromionsaí gnéis. 136740 I gcomhar le comhscoláirí Sarah tá Róisín Linnie, Max Ramsbottom agus Aoife Connolly. 136741 I gcomhar le craobh áitiúil Chomhaltas Ceoltóirí Éireann thairg mé rang Gaeilge i mí Mheán Fómhair anuraidh. 136742 I gcomhar le Gradam Ceoil TG4, tá na Livies, mar a thugtar orthu, ar cheann de na gradaim aitheantais is tábhachtaí i saol an cheoil traidisiúnta in Éirinn. 136743 I gcomhar le hAcadamh na hOllscolaíochta Gaeilge agus le The Joe Heaney Archive, The University of Washington, Seattle atá an tionscnamh a chur le chéile. 136744 I gCOMHAR le hÍTE: Triúr a tháinig faoi anáil Íte iad Alice Ní Fhlannagáin, BA sna Meáin Chumarsáide, Siobhán Ní Gaoithín, Oifigeach Gaeilge na hInstitiúide, agus Áine Máire Ní Mhaolchathail, Rannóg na gCuntas. 136745 I gcomhar leis an Ionad Náisiúnta don Teicneolaíocht san Oideachas, soláthróidh Microsoft, de bharr an chonartha, acmhainní agus ábhair i gcomhair forbartha gairmiúla múinteoirí sa TFC. 136746 `I gcomhar lena chéile ar bhonn eagraithe a cheannaíonn scoileanna na Breataine Bige solathairtí ríomhaireachta.' 136747 I gcomhar lenár gcairde i ngach páirtí polaitíochta, agus lenár gcomhshaoránaigh, ó thuaidh agus ó dheas, thiar agus thoir, d’éirigh linn a léiriú nach ndíbreofar ár dteanga ionúin isteach i nduibheagán na díchuimhne. 136748 I gcomhar lena suim sa dúchas seo ceoil, is áil léi ealaín na hamhránaíochta ar an sean-nós agus fuaimeanna dodhearmadta na bpíob uileann. 136749 I gcomhar le Scríbhneoirí Gaeilge Chiarraí & Conradh na Gaeilge a eagraítear na ceardlanna seo atá ar siúl ó 1992. 136750 I gcomhpháirtíocht leis an gComhairle Ealaíon, oibríonn Comhairle Náisiúnta Óige na hÉireann clár ealaíona óige chun na healaíona a chur chun cinn agus a fhorbairt. 136751 I gcomhpháirt le tuismitheoirí na ndaltaí cothaítear dea-nósanna maidir le bia sláintiúil a ithe le linn am lóin. 136752 I gcomhráiteas dúirt na comhairleoirí Robin Newton, DUP agus David Brown UUP, go bhfuil an Ard Mhéara i ndiaidh drochchlú a tharraingt ar a ard oifig. 136753 I gcomhthéacs an agallaimh seo is a dlúthshuim sna scannáin a chaithfear a lua. 136754 I gcomhthéacs an amscála dúradh go bhfuil sé tábhachtach cás a dhéanamh idir seo agus mí na Samhna. 136755 I gcomhthéacs an Aontais Eorpaigh, tá an Béarla *de facto *mar an dara teanga ag an gcuid is mó de na ballstáit atá ann faoi láthair agus ag na ballstáit nua. 136756 I gcomhthéacs an chonspóid nua faoi triail na nArm tá sé ráite arís gur spreag daoine i bhFianna Fáil iad chun scoilt ach is mífhaisnéis amach is amach é sin. 136757 I gcomhthéacs an dea-chaighdeán comhoibrithe atá ann i measc na foirne agus an struchtúr ranganna scoilte atá i bhfeidhm, tá an scoil suite go fóirsteanach chun an cleachtas seo a fhorleathnú de réir a chéile. 136758 I gcomhthéacs an dúlra a d'amharc ár muintir fadó ar an iar-bháis. 136759 I gcomhthéacs eile ar fad a tháinig an scoilt tuath-uirbeach seo chun cuimhne arís le déanaí, tar éis dom sraith d’altanna a léamh san Irish Times maidir le plean rialtais a beartaíodh in 2003 chun dílárú a dhéanamh ar sciar maith den státseirbhís. 136760 I gcomhthéacs idirnáisiúnta - sa Ghearmáin, sa Fhrainc, sna Stáit Aontaithe agus tíortha eile san Eoraip, is ea measúnacht leanúnach an modh scrúdaithe atá in úsáid. 136761 I gcomhthéacs na bhforbairtí breise a tharlóidh amach anseo sa scoil bheadh sé go maith mar chéim chun tosaigh ríomhairí glúine agus sonratheilgeoirí a chur ar fáil sna seomraí eacnamaíochta baile. 136762 I gcomhthéacs na géarchéime eacnamaíochta domhanda, tá cinneadh contúirteach le glacadh acu siúd a stiúrann Tuaisceart Éireann nua. 136763 I gcomhthéacs na hÉireann, rogha íomhánna de thíreolaíocht fhisiceach agus dhaonna an réigiúin seo atá le fáil i nGrianghraif Bhoirne. 136764 I gcomhthéacs na pleanála do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge sa scoil tá acmhainní ar nós bileoga oibre ar ghnéithe éagsúla de na cúrsaí forbartha ag na múinteoirí. 136765 I gcomhthéacs na pleanála forbartha scoile, bíonn cruinnithe ag múinteoirí na nuatheangacha, agus cuireadh na miontuairiscí ar fáil. 136766 I gcomhthéacs na scoile seo, b’fhéidir go mb’fhiú tagairtí d’aidhmeanna nó do nasca a bhaineann le múineadh teanga a chuimsiú i ndoiciméad dá shórt, freisin, ach an t-am a bheith ar fáil chuige. 136767 I gcomhthéacs na staire sin tá sé domhaite go bhfuil polasaí ciníoch maidir le hinimircigh ag an stát Éireannach. 136768 I gcomhthéacs níos leithne d’fhéadfadh go bhfuil impleachtaí eile tábhachtacha ag an scéal, thar mar a rithfeadh le duine ar an gcéad fhéachaint. 136769 I gcomhthéacs pobal na Gaeilge bhí sé ag labhairt ar lonnú naíscoil is bunscoil, meánscoil agus ollscoil, cumann iarscoile, cumann na n-óg, ionad cultúrtha agus iad uilig ar fáil don ‘phobal’, go háirithe i gceantair uirbeacha ar fud an 32 chontae. 136770 I gcomhthéasc stairiúil, níl sé sin chomh fada siar ó shin. 136771 I gcomórtas a reáchtáil muid an mhí seo, bhain fear sa tSeapáin an duais!” 136772 I gcomórtas cócaireachta na mban tí an tseachtain seo, tabharfaidh beirt de na hiomaitheoirí aghaidh ar a chéile sa bhabhta ceannais. 136773 I gcomórtas cócaireachta na mban tí an tseachtain seo, tabharfaidh Máire Ní Óbáin aghaidh ar Mary Margaret Uí Ghionnáin sa dara babhta leathcheannais. 136774 I gcomórtas de chuid Taispeántais Talamhaíochta Chorcaí i gCorcaigh tháinig ceithre duais i dtreo na scoile do thionscnaimh éagsúla adhmadóireachta. 136775 I gcomórtas eile, bhí seanchailleach gránna ag cosaint tobair agus iarradh ar na mic uisce a fhail ón tobar. 136776 I gcomórtas leis an Deisceart, áit a mbíonn mná sa rialtas agus ar bhain siad an uachtarántacht amach, níor toghadh ach triúr ban ariamh mar MP sa Tuaisceart, Patricia McLaughlin agus Bernadette (Devlin) McAliskey ina measc. 136777 I gcomórtas leis na tíortha eile, tá na tíortha saibhre ag meath, faoi mar a tharla d’impireacht na Breataine i ndiaidh an dara cogadh domhanda. 136778 I gcomórthaí éagsúla ar fud na tíre, Loch Garmain ach go háirithe, níor lig oidhrigh na staire do lucht athscríobh na staire seilbh a ghabhail ar an chlár. 136779 I gcomparáid le EUR15m caipitil a bhí ar fáil ón Státchiste in 2010, ní bheidh ach EUR6m ar fáil in 2011. 136780 “I gcomparáid leis na caighdeáin idirnáisiúnta, tá an t-uafás daltaí sna ranganna. 136781 I gcomparáid le siorcanna agus liúis na ndrugaí, ní raibh ann ach mar a bheadh táirnín. 136782 I gcomparáid le Vítneam nó Somalia, mar sin, is beag a tharla san Iaráic go fóill leis an bpobal anseo a mhúscailt. 136783 I gcomthéacs cainéil bhig ar nós TG4, tá sé sin an-ard.” 136784 I gcónaí a bheith cinnte go bhfuil clairvoyants tarot gairmiúla a bhfuil go leor taithí acu ag cleachtadh, tuiscint agus léirmhíniú a léamh tarot. 136785 I gcónaí a choinneáil i gcuimhne go, an bealach is fearr a fháil as oifig buan saill é, chun féachaint ar agus ar aiste bia sláintiúil a choinneáil, ar aghaidh ag feidhmiú agus roinnt spórt chleachtas. 136786 I gcónaí a choinneáil i gcuimhne go bhfuil liposuction fheictear go minic mar cóireáil máinliacht sách beag, ach toisc go bhfuil sé ar oibriú máinliachta agus dá bhrí sin, déanann rioscaí. 136787 I gcónaí a chur ar an chomhairle chúram sláinte ghairmiúil sula aon cógais meáchan a chailleadh. 136788 I gcónaí ag iarraidh cos a choinneail ar an mbolg! 136789 I gcónaí ag pleidhcíocht! 8.17 a.m. – Bia donn. 136790 I gcónaí b'aoibhinn liom an dúlra idir phlanda is ainmhí. 136791 I gcónaí bíonn an-éileamh go deo ar na píosaí seo agus tarlaíonn sé ansin go n-éirímid bréan de bheith á bhfeiceáil ar gach dara duine! 136792 I gcónaí, chráigh na póilíní daoine a bhí ar pharáidí de cuid na nÉireannach am ar bith a raibh an JLRFB páirteach iontu (cf. 136793 I gcónaí, dar leis, caithfidh an t-aistritheoir smaoineamh ar an duine a bheas ag léamh. 136794 I gcónaí dílis don ócaid: Pádraigh Ó Ceallaigh, Gearóidín Ní Giolla Rua, Nollaig Mac Giolla Atha, Pádraig Mac Cárthaigh, Máirín McGrath agus Pádraig Mac Craith. 136795 I gcónaí fógra agus fóraim ar cuairt, go bhfuil an ríomhaire glúine is fearr leat dul i gcónaí a bheith ar an duine a shásamh do éilimh stíl mhaireachtála ar leith. 136796 I gcónaí i gcomhairle le do dhochtúir a fháil ar an chomhairle cheart, mar sin beidh stair cúramach ar do mheáchan, aiste bia, agus a fheidhmiú a bheith tábhachtach a fháil ar na torthaí is fearr le liposuction. 136797 I gcónaí i gcomhairle le do dhochtúir pearsanta roimh cinntí á nglacadh aige, ní féidir leis an Airteagal seo in áit diagnóis leighis. 136798 I gcónaí lámhainní a chaitheamh a dhéanamh do miasa nó do chuid éadaí. 136799 I gcónaí riamh bhí an dearg-ghráin acu ar an bpobal taistil nó ``knackers,'' mar a thugann gardaí orthu. 136800 I gcónaí tar éis leigheas coisctheach, is é an oíche am maith meáchan a chailleadh, tá sé seo mínithe ag nutritionists go leor. 136801 I gcónaí, tá sibh ag iarraidh an mhilleáin i dtaobh na bpolasaithe a chuir sibh féin chun cinn ar uasal aicme oilc éigean atá ag cur ‘bhur aicme pholaitiúil neamhchiontacha ar aimhleas, mar dheá! 136802 I gcónaí tús a chur leis an liopa uachtair agus gruaige an chuid is mó le feiceáil. 136803 I gConamara, (i gCarna, le bheith cruinn faoi) thángas ar dhuine a bhí ina amadán, agus brí an fhocail go cruinn agam, sílim; ach fear dátheangach bhí ann. 136804 I gConamara, seans go gcloisfeá 'bhí an t-am ann a mbíodh an bhean ann', ach tá an dá rud i gConamara. 136805 I gcontae an Chláir, tá fúthu Gaeltacht a chur ar bun arís. 136806 I gContae Laoise agus an bóthar iarainn á loit ag na hÓglaigh ag Colt Wood istoíche Domhnaigh an 23ú. 136807 I gContae na Gaillimhe, mar shampla, bheadh Dúiche Sheoigheach, Baile Chláir agus an ceantar soir ón Spidéal imithe. 136808 I gcórais mar sin, scuabann na fathaigh na pláinéid bheaga leo, ag cur deireadh le gach rud a bhí cosúil, ar bhealach ar bith, leis an Domhan. 136809 I gcóras an tSaorstáit agus i gcóras Caitliceach na Sé Chontae, dhírigh an stair a múineadh ar riachtanais na meánaicme Caitlicí sa chaoi gurbh é Dónall Ó Conaill, John Redmond, Éamonn de Valera agus Mícheál Ó Coileáin na laocha móra le rá sa stair. 136810 I gCorcaigh a rugadh Bríd Ní Mhóráin, ach is i gCiarraí a tógadh í. Is é seo an triú cnuasach s'aici. 136811 I gCorcaigh atá sé. 136812 I gCorcaigh féin mheall a shaothair ar shiopa Leaders gradam na bliana don athchóiriú a rinneadh air. 136813 I gCorcaigh, ní raibh ach toscaire amháin i bhfabhar an chomhaontaithe ag cruinniú Bhord an Chontae i rith na seachtaine. 136814 ‘I gcothú na dtuismitheoirí a bpáistí á dtógáil le Gaeilge thiocfadh linn marthanacht fadtéarmach na teanga a dhaingniú. 136815 I gcraobh na sinsear, bhí díospóireacht bhreá bhríomhar idir na cainteoirí arís ó Scoil Chuimsitheach Chiaráin, An Cheathrú Rua, Co. na Gaillimhe, Coláiste Eoin, Baile an Bhóthair, Co. 136816 "i gcré" atá i mo chóip. 136817 I gCréit a bheidh Mouk agus Chavapa le go cloisfidh siad Cassandra ag canadh sa bhféile. 136818 I gCréit a bheidh Mouk agus Chavapa le go gcloisfidh siad Cassandra ag canadh sa bhféile. 136819 I gCríocha Lochlannaigh na gceol caoin, 'S níor ceileadh breághacht ar a' dís. 136820 I gcroílár na díospóireachta seo caithfear plé a dhéanamh ar an luach a chuirtear ar chearta teangan. 136821 I gcroílár na heabhlóide seo, bhí cur chuige bunaithe ar roinnt, comh-inoibritheacht agus ar chumarsáid idir córais agus feidhmchláracha éagsúla. 136822 I gcruinniú idir an dá pháirtí is féidir míthuiscintí a leigheas agus is féidir deis a thabhairt don dá pháirtí a dtuairim a thabhairt. 136823 I gcテ。sanna den sテウrt sin, d'fhテゥadfadh na Gardaテュ comhairle a lorg テウn Stiテコrthテウir Ionchテコiseamh Poiblテュ sula ndテゥantar an cinneadh maidir leis an rabhadh. 136824 I gcテ。sanna eile, fテ。gtar faoi na pテ。irtithe fテゥin an luathscrテュbhneoir a fhostテコ agus a テュoc. 136825 I gcテ。sanna eile, tテ。 seans ann go bhfuil athruithe deacra saoil ag cur isteach orthu, mar shampla mテゥala nテウ colscaradh. 136826 I gcテ。sanna eisceachtテコla, tabharfaidh siad ceisteanna forbartha eacnamaテュochta agus cruthテコ post san テ。ireamh agus cinneadh テ。 dhテゥanamh acu. 136827 I gcテ。sanna faoi leith b'fhテゥidir go mbeadh sテゥ nテュos テゥifeachtaテュ teagmhテ。il a dhテゥanamh go dテュreach leis an scテゥim chuテュ ghearテ。in agus sna cテ。sanna sin iarrfaidh ball FIN-NET i do thテュr dhテコchais ort テゥ sin a dhテゥanamh. 136828 I gcテ。sanna inar テュoc duine amhテ。in as an maoin, nテュ gテ。 go bhfaighfidh an duine eile 50% den fhテ。ltas mテ。 dhテュoltar an teach. 136829 I gcテ。sanna テ。irid, b'fhテゥidir go mbeidh ort na costais ar fad a テュoc. 136830 I gcテ。sanna テ。irithe d'fhテゥadfaテュ iarraidh ort scrテコdテコ iontrテ。la a dhテゥanamh. 136831 I gcテ。sanna テ。irithe, glacfar le cテコrsaテュ pテ。irtaimseartha a ritear i rith gnテ。th lテ。 oibre, mar shampla, cテコrsaテュ faoin Tionscnamh Filleadh ar Oideachas. 136832 I gcテ。s Comhairlテュ Contae nテウ Cathrach, bテュonn cathaoirleacht an Ghrテコpa Bheartas Chorpテ。rテ。idigh (GBC) faoin gCathaoirleach, coiste ar fテウram テゥ chun ceisteanna beartais a bhaineann leis an gComhairle ar fad a phlテゥ. 136833 I gcテ。s comhaontaithe fhruilcheannaigh, beidh ort cテウip den chomhaontテコ a chur ar fテ。il, chomh maith leis an sonrasc. 136834 I gcテ。s foirgnimh diolテコine amhテ。in, ciallaテュonn sテゥ seo go bhfuil an cead ag fostテウirテュ テ。iteanna ar leith dテ。 n-テ。itribh a ainmniテコ mar "テ。it thobac" nテウ "テ。it ina bhfuil cosc ar thobac" chun an chontテコirt a laghdテコ. 136835 I gcテ。s テウgテ。naigh, breathnテウidh an chテコirt ar acmhainnテュ na dtuismitheoirテュ nテウ an chaomhnテウra, chun fテゥachaint an bhfuil sテゥ inacmhainne dテウibh テュoc as comhairle dlテュ. 136836 I gcテ。s pasanna a eisテュodh do thuismitheoirテュ roimh Deireadh Fテウmhair 2004 a bhfuil a leanaテュ luaite iontu, tテ。 siad seo fテウs bailテュ agus nテュ gテ。 pasanna a fhテ。il ina n-テ。it. 136837 I gcuid acu seo, rithtear an prógram, chan ar leagan níos úire de féin, ach air féin glan. 136838 I gcuid de na cásanna seo, níl mórán fianaise ann gurb é an tIRA a bhí ciontach, ach níl amhras ar bith ann ach go bhfuil siad gníomhach ar fad. 136839 I gcuid de na ceachtanna rinneadh malartú idir an dá theanga gan stró chun freastal ar riachtanais na scoláirí. 136840 I gcuid de na cláracha déantar soiléiriú ar na cuspóirí foghlama, ach i roinnt eile tá na cuspóirí an-ghinearálta. 136841 I gcuid de na fógraí tá pictiúir ina bhfuil cosa iománaithe le feiceáil agus iad ag imirt thar Chlochán an Aifir nó Aillte an Mhochair agus camáin á mbriseadh faoi chruas na coimhlinte. 136842 I gcuid de na pictiúir tá línte curtha isteach agam atá chóir a bheith cosúil le tírdhreach. 136843 I gcuid de na radharcanna is tábhachtaí sa leabhar, na radharcanna sin ina n-aimsíonn carachtair tuiscint dhomhain orthu féin nó ina dtarlaíonn cor cinniúnach sa reacaireacht, tugtar suntas ar leith don suíomh tíreolaíoch. 136844 I gcuid de na ranganna, b’fhiú aird faoi leith a thabhairt ar an leagan amach sna cóipleabhair. 136845 I gcuid de na ranganna, bíonn an iomarca béime ar rangtheagasc. 136846 I gcuid de na ranganna cuirtear ar chumas na ndaltaí fadhbanna simplí a réiteach ó bhéal. 136847 I gcuid de na ranganna eile, áfach, b’fhiú níos mó béime fós a leagan ar ghrá don léitheoireacht a chothú. 136848 I gcuid de na rangsheomraí b’fhiú, chomh maith, atmaisféar na foghlama a fheabhsú. 136849 I gcuid de na ranna ábhair, molann na cigirí gur chóir go gcothófaí éagsúlacht sna stíleanna ceistiúcháin, go mór mór trí bhreis ceisteanna ardoird a áireamh sa cheistiú ionas go spreagfaí cumas machnaimh agus foghlaim neamhspleách na scoláirí. 136850 I gcuid de na Ranna a bhfuil Aire agus Airí Stáit ó pháirtithe éagsúla bíonn an deighilt sonrach freisin. 136851 I gcuid den fhilíocht, cuireadh fiosrú an fheasa i gcomparáid le cnó coill a bhriseadh leis an toradh a fháil istigh. 136852 I gcuideachta Danny ag na hócáidí seo, beidh cuid de ne ceoltóirí is fearr sa tír, ina measc Patsy Broderick - Pianó, Johnny ‘Ringo’ McDonagh - Bodhrán agus Cyril O’Donoghue – Bouzouki / Amhránaíocht. 136853 I gcuideachta Éinniú ar an taifeadadh seo tá Dónal Lunny, Robbie Brennan, Ger Kiely, Daragh Connolly agus David Downes. 136854 I gcuideachta leis na hionadaithe ó POBAL, beidh toscairí eile ann ó Chomhairle na Gaelscolaíochta, ó Ghael-Linn, ó Chonradh na Gaeilge, ó Chomhdháil Náisiúnta na Gaeilge agus ó Ghlór na nGael. 136855 I gcuideachta na bhfilí ar Thuras na bliana seo agus iad ag taisteal ar fud na hAlban beidh aíonna éagsúla áitiúla. 136856 I gcuideachta na bpáistí tá Suzanne Ní Ghallachóir, seanchaí as Rann na Feirste, a bhfuil bailiúchán scéaltaí aici atá lán diabhlaíochta agus a mbaineann daoine óga sult mhór astu. 136857 I gcuideanna eile den domhain, tá iarrachtaí móra roghanna éagsúla a fhorbairt go héifeachtach mar muilinn gaoithe, fuinnimh na gréine is ó na tonnta farraige. 136858 I gcuid eile de na ceantair atá aitheanta mar cheantar Gaeltachta, tá an teanga chomh lag sin iontu gur ar éigean a d’fhéadfaí a rá gur teanga phobail í an Ghaeilge iontu a thuilleadh. 136859 I gcuid eile díobh tosaítear ar mhúineadh an Bhéarla sa chéad téarma sna naíonáin sin, agus i roinnt eile fós múintear é ón tús. 136860 I gcuid is mó de scoileanna anois, caithfidh daltaí éide scoile a chaitheamh. 136861 I gcuid mhaith de na cásanna ní bhíonn a fhios agat cé leis an siopa ar cheannaigh tú na hearraí lochtacha uaidh. 136862 I gcuid mhaith de na pleananna fadtréimhseacha agus gearrthréimhseacha déanann oidí cur síos cabhraitheach ar ghníomhaíochtaí, ar mheasúnú, ar mhodheolaocht agus ar chomhtháthú. 136863 I gcuid mhaith d’úrscéalta Kerouac, tagann Cassady os ár gcomhair freisin i ndealramh carachtair eile a dtugtar “Cody Pomeray” air. 136864 I gcuid mhór cásanna, is féidir go bhfuil siad i dteideal deontas caomhnaithe. 136865 I g-Cúigeadh Uladh is ann tángadar i dtír, agus triallaid rompa iar sin go Magh Macha. 136866 I gCúige Chonnacht tá Gaeilge ag 47.5% den daonra agus is cainteoirí laethúla Gaeilge, taobh amuigh den córas oideachais, 7.9% de na daoine a bhfuil Gaeilge acu! 136867 I gCúige Laighin tá Gaeilge dar leo féin ag 38.6% dena daoine agus usáideann 3.3% díobh siúd a bhfuil Gaeilge acu í go laethúil taobh amuigh den chóras oideachais. 136868 I gcúige Mumhan cha bhíonn ann ach dhá chionn: cionn atá cosúil le r singil na Spáinnise agus cionn eile atá cosúil le ř na Seicise. 136869 I gCúige Mumhan is mó a bhfuil an claonadh sin a dheánamh — sin agus, ar ndóighe, sa "Lár"-chanamhaint, cibé atá lárnach fán chanamhaint chéanna. 136870 I gCúige Mumhan is mó a bhíodh na cúirteanna seo - An Bhlarna, Cromadh, Ráth Luairc, Sliabh gCua agus Sliabh Luachra. 136871 I gCúige Uladh, ghlac sé Loingseach, Rí Uladh mar ghiall leis. 136872 I gcúig oifig chlárúcháin inimirce, tá rogha agat íoc le cárta creidmheasa nó dochair in ionad gíoró bainc. 136873 I gcuimhne ar 19 de fhoireann loinge a fuair bás i 1870 nuair a briseadh an Sydney ar 16 Samhain. 136874 I gcuimhne na ndaoine a bhí i láthair, bhí ceann ar siúl sna hochtóidí agus ceann eile sna nóchaidí, iad eagraithe ag Angela Carter, úinéar siopa leabhar Éireannach ar Bhroadway tráth. 136875 I gCUIMHNE NUALA: Donough O' Malley agus Máirín Nic Con Iomaire, ag seoladh "An Coileach Codlatach", i Leabharlann na Ceathrún Rua, Contae na Gaillimhe. 136876 I gCUIMHNE PHÁDRAIG: Triúr anseo d’fhoireann Ghaelscoil Uí Fhearcáin Fhionnghlaise na hardchathrach atá ainmnithe i gcuimhne Phádraig, ar dheis Dé go raibh sé. 136877 I gcúinne amháin, ceannbhrat deas agus halla fada leis na réaltóga a mhealladh isteach sa choirceog. 136878 I gcúinní folaithe i measc na saileacha cuirimid orainn ár n-éadaí snámha. 136879 I gcúinsí áirithe, cé go mbeifeá i dteideal íocaíocht lagdaithe Sochar Cuardaitheora Poist, d'fhéafadh sé a bheith níos fearr duit Liúntas Cuardaitheora Poist a roghnú. 136880 I gcúinsí áirithe d'fhéadfadh an tOifigeach Sláinte Comhshaoil seirbhís a chur ar fáil do dhuine ar leith chun deileáil le lotnaidí. 136881 I gcúinsí áirithe, is féidir le dochtúir, na hospidéil agus Institiúidí saineolacha drugaí agus leigheasanna a sholáthar go díreach. 136882 I gcúinsí áirithe, mar shampla má chailleann tú do phas thar lear ach beidh tú ag filleadh go díreach ar Éirinn ar thuras singil, eiseoidh an ambasáid nó consalacht Éireannach Teastas Éigeandála Taistil duit in áit pas. 136883 I gcúinsí áitithe, má bhíonn níos lú ná 4 bhallstát in aghaidh cinnte féadfaidh siad cinneadh na Comhairle a chur ar fionraí go sealadach. 136884 I gcúinsí eisceachtúla, d’fhéadfadh sé tarlú go mbeadh seirbhís cosliachta ar fáil ag baile. 136885 I gcúinsí eisceachtúla, i.e. le linn brú trom tráchta, féadfaidh an scrúdaitheoir breathnú ort ar chois. 136886 I gcúinsí faoi leith, d'fhéadfadh sé roinnt seachtainí a thógáil go dtí go mbeadh an tuairisc ar an scrúdú iarbháis faighte ón bpaiteolaí. 136887 I gcúinsí faoi leith, is féidir le cúirt ordú neamhní a cheadú. 136888 I gcúinsí fíortheoranta is féidir leis an Stát diúltú eolas nó cáipéisí a chur ar fáil ar mhaithe le leasa an phobail a chosaint. 136889 I gcúinsí mar sin, cén chosaint atá ag an teanga lag? 136890 I gcultúr Bhunstoc na hAstráile, cuireadh an-tábhacht sna turais óir bhain siad i gcónaí le forbairt anam an duine. 136891 I gcultúr na dtíortha a bhfuil sí le fáil, déantar ceangal idir an chorr éisc agus sástacht, fiosracht nó críonnacht. 136892 I gcultúr s'aigesean, tá sé mar dhualgas ag an chine daonna aire a thabhairt don dúlra agus don domhan ar fad. 136893 I gCumann Rodaí Mhic Corlaí a raibh an ghnó is tabhachtaí don deireadh seachtaine le plé, sin é Gaelú Shinn Féin. 136894 I gcuntas a bhí á ullmhú ar thimpiste i gclós na scoile iarradh ar na scoláirí Gaeilge a chur ar abairt ar nós ‘The day will stay in my memory forever’. 136895 I gcúpla cás, bhí an leagan amach ar na deasca sna seomraí ranga an-oiriúnach chun suímh chomhrá a chruthú. 136896 I gcúpla cás bhí na scoláirí á gcumasú i scileanna a fhorbairt a chabhródh leo níos mó neamhspleáchais a bhaint amach ina gcuid foghlama. 136897 I gcúpla cás bhí scoláirí ag comhoibriú lena chéile san fhoghlaim agus moltar go leathnófaí an cleachtas seo trí na tascanna a bheith dírithe níos mó ar shuíomhanna fíorchumarsáide ina mbeadh scoláirí ag obair i mbeirteanna mar shampla. 136898 I gcúpla cás, tugadh le fios do na scoláirí cén ábhar nó tasc a bheadh le déanamh acu sa rang. 136899 I gcúpla leathanach tugtar an léitheoir ó Chaisleán Bhaile Átha Cliath, go dtí an Rotunda, go Halla na Cathrach agus ar ais go hArd-Oifig an Phoist. 136900 I gcúpla rang a breathnaíodh, braitheadh go raibh cumarsáid mhaith idir na scoláirí agus an múinteoir. 136901 I gcúpla scoil tá ar na daltaí an geansaí céanna a chaitheamh ach is féidir leo dath an sciorta nó an léine a roghnú. 136902 I gcúrsaí dlí ní mheánn eolas brobh mura bhfuil fianaise mar thaca aige. 136903 I gcúrsaí eacnamaíochta agus airgeadais, ar ndóigh, is tír an-láidir í an Bhreatain. 136904 I gcúrsaí grá, áfach, ba mhinic a mbeadh dual gruaige tugtha mar bhronntanas. 136905 I gcúrsaí grá, duine gan puinn scrupaill a bhí ann, dealraíonn sé, macasamhail cuid de na carachtair a chruthaigh sé ina chuid gearrscéalta féin. 136906 I gcúrsaí iompair bus, tá comhlachtaí príobháideacha ag cur méid áirithe iomaíochta ar fáil do Bhus Éireann. 136907 I gcúrsaí liteartha, tá trácht ar bhéaloideas agus litríocht, ar an aistriúchán, ar fhilí indibhidiúla, ar chreideamh agus ar fhilíocht, ar bheart an scríbhneora féin, ar bheathaisnéis. 136908 I gcúrsaí litríochta, chreid na filí gur tháinig an bhean sí chucu l'iad a spreagadh lena gceird. 136909 I gcúrsaí margaíochta agus straitéise, labhraímid faoi thimthriall roghnaithe na nuála. 136910 I gcúrsaí oideachais, is ‘conas’ a foghlaimíonn daoine atá tábhachtach, agus ní ‘cad’ a foghlaimíonn siad. 136911 I gcúrsaí oideachais, is í an tslí a fhoghlaimaíonn an duine atá tábhachtach, agus, más aisteach le rá é, ní hé an t-ábhar a fhoghlaimíonn an duine an rud is tábhachtaí. 136912 I gcúrsaí pleanála léiríonn na hoidí na cuspóirí foghlama atá le baint amach agus na gníomhaíochtaí foghlama a chabhraíonn le cur i gcrích na gcuspóirí. 136913 I gcúrsaí polaitíochta is gnách nach dtoghtar daoine go dtí go mbíonn breis is tríocha bliain acu, agus is ag an bpointe sin a chuirfidh an bhean tús lena saol mar mháthair. 136914 I gcursaí polaitíochta na héireann, tá féidir liomsa plé le bac ar chearta an duine nó chearta na meán anso, le cumhacht na ngardaí is na gcuirteanna. 136915 I gcúrsaí praiticiúla an tsaoil, áfach, is leor an mháistreacht nó neachtar acu an mháistreásacht in aon teach ar bith, agus, dá réir sin, ba mháistreacht mós díomhaoin ab ea máistreacht Mhaster Joe. 136916 I gcúrsaí sláinte, tá go leor daoine míshásta leis an NHS. 136917 I gcúrsaí spóirt, chomh maith le cúrsaí eile an tsaoil, mar a léiríonn an stair dúinn, tagann deireadh le gach réimeas agus gach ríocht dá fhad iad. 136918 I gcúrsaí spóirt go ginearálta, is mór léi na lúthchleasaithe a sháraíonn deacrachtaí chun barrchumas a bhaint amach. 136919 I gcúrsaí spóirt, mar shampla, seasann sé scartha: má tá a chosa go daingean ar chéimeann Chnoc 16, bí dearfa de go bhfuil mála dearg deamhanta leis na cinnlitreacha game plan M.U.F.C. caite go glic thar a ghualainn aige. 136920 I gcúrsaí spóirt, tugann grianghraif cluichí, imreoirí, eachtraí agus pearsain chun cuimhne agus cuireann siad go mór leis an taitneamh a bhainimid astu blianta ina ndiaidh. 136921 I gcúrsaí talmhaíochta, thiocfadh le feirmeoirí na tíre a bheith ag soláthar glasraí agus eile dúinn féin in ionad a bheith faoi dhiansmacht an Chomhphobal Eorpach. 136922 I gcúrsa na héisteachta, ceadófar do choiste fiosrúcháin fianaise a ghlacadh, iallach a chur ar fhinnéithe teacht i láthair agus dul faoi scrúdú agus iallach a chur doiciméid a thabhairt ar aird. 136923 I gcúrsa scrúdu na corpána, fuaireadh amach, nach raibh aon deatach i scamhógai Böhnhardt. 136924 I Georgia d’ardaigh sé ó 109,000 go 517,000 sa tréimhse chéanna. 136925 I ghairm mar ghníomhaire ionadaí díolacháin is féidir an chuid is mó de iarrthóir a dhíol earraí agus seirbhísí má tá siad an dearcadh ceart. 136926 Í giodamach ar leac na fuinneoige. 136927 “I glanced through it,” arsa seisean agus dúirt sé fosta faoin leabhar le Langmuir: “That’s rather conservative”. 136928 Ignatius an t‑ainm ceart, ar ndóigh.” 136929 I go hachomair, caol an hips, tá sé comhaontaithe go ginearálta a ghlacadh bianna sailleacha níos lú, nó a bhfuil ard i calories agus is fearr bia sláintiúil. 136930 I go leor áiteacha faoin tuath, má fhéachann tú thar chlaí, tá seans maith go bhfeicfidh tú seanchuisneoir nó carr meirgeach, caite ansin i measc carn seantroscáin. 136931 I go leor cásanna bíonn an léas talún in ainm chomhlacht dlíodóra agus bíonn sé an-deacair a oibriú amach cé go díreach atá ag fáil an airgid. 136932 I go leor cásanna go bhfuil ciorcail dorcha faoi deara hereditary. 136933 I go leor cásanna, is feighlithe páistí iad foireann na leabharlainne. 136934 I go leor ceantair tá moilleanna fada ann maidir leis an deontas seo a fháil. 136935 I go leor tíortha ar fud an domhain, tá an sabhna ina chuid lárnach den saol laethúil, agus san Fhionlainn muid chaitheamh oíche leis an sabhna teaghlach nó seisiún sabhna scíth a ligean le cairde. 136936 I *Good Night and Good Luck *caitheann an t-iriseoir laochta Edward R. Murrow an oibiachtúlacht a bhain riamh anall leis an iriseoireacht i dtraipisí agus cuireann sé ar fáil léirmheas teasaí ar McCarthy, rud a chuireann tús le turnamh an tseanadóra. 136937 I grá tá sí éad agus possessive. 136938 I grá, uaireanta tá sé cosúil leis an gcogadh, is gá duit airm agus rúin, mar sin go léir shots Tá cead, a dúirt mar astrologer mór grá an Olambo Mage, an catha go Tá grá tá arm níos cumhachtaí Tugann astrology chun cabhrú le titim fear éad. 136939 I had a duty to start out right Mar bhuarthóir agus mar thógálaí trioblóide agus raice a raibh sé de rún agam an pobal a chur trína chéile ní ba mhoille i mo shaol, bhí sé de dhualgas orm tosú amach i gceart. 136940 I Hainan, tá an aeráid idéalach, tá an teocht in aice le meán bliantúil 25 gráid, tá na tránna gainimh na Hainan, bán agus tá an t-uisce turquoise. 136941 I Halla na Cathrach, agus an tArd-Mhéara sa chathaoir, labhair oifigeach ó Fhiúsailéirí Muimhneacha an Rí (The Royal Munster Fusiliers) faoi stair na mBriogáidí Éireannacha’ (‘Irish Brigades’). 136942 I halla ollmhór ar dheis bhí comórtas Poker ar siúl, na céadta imreoir ina suí go ciúin chun boird, cailíní ar bheagán éadaí (na "Borgata Babes") ag siúl timpeall ina measc le tráidirí beorach agus fuisce. 136943 I halla ollmhór ar dheis bhí comórtas *Poker* ar siúl, na céadta imreoir ina suí go ciúin chun boird, cailíní ar bheagán éadaí (na "Borgata Babes") ag siúl timpeall ina measc le tráidirí beorach agus fuisce. 136944 I Hobart, príomhchathair na Tasmáine, ní labhrann 91% de theaghlaigh ach Béarla. 136945 II a chuir i bhfeidhm, tá cuma nios coimeádaí ná riamh ar `chloigeann' na heaglaise. 136946 IIb: Má thiteann BBBA, is é an A sin nó an B ar an taobh eile atá as an ord. 136947 Í i dteannta a clainne mac, Seán, Niall agus Conall Mac Dhonnagáin sa ghrianghraf. 136948 Í i dteannta Kate Uí Chonghaile, tuismitheoir agus rúnaí na scoile, agus Dónal Ó Óbáin, a raibh a mháthair siúd ar an gcéad stiúrthóir ar naíonra na scoile. 136949 Í i dteannta lena dhaid agus a mham, Peter agus Bridget, sa ghrianghraf. 136950 Í i dteannta Tiarnan Burns agus Marie Poland, an Príomhghairneoir. 136951 IIF buartha faoi reifreann, fás Shinn Féin Deir áisínteacht atá ionadaíoch do roinnt de na baincéirí is cumhachtaí ar domhan go bhfuil siad ag coinneáil súl imníoch ar chúrsaí in Éirinn. 136952 Í ina seasamh ar an mballa agus a sciorta dearg i bhfostú sa sreang dheilgneach. 136953 Í ina tost, béal gan smid, ag éisteacht, an ceann donnrua, na lámha seanga. 136954 I institiúid oiliúna do ghníomhaire díolacháin tráchtála, teagascóirí tiomanta a bhunú chun líonra de na fearr-oilte agus is fearr-fheistithe gairmithe ionadaí díolacháin in earnáil na díolacháin agus margaíochta. 136955 I Iosrael, an ionad sláinte is mó atá suite in aice leis an Muir Ghailíl agus an Mhuir Mharbh. 136956 I kep my mouth shut and my head down Bheadh rud ar bith a déarfainn ar na leathanaigh tosaigh, mar sin choinnigh mé mo bhéal dúnta agus mo chloigeann cromtha. 136957 I l933 agus l934 gnóthaigh sé Craobh na hÉireann sa 3 léim agus sa léim ard. 136958 I laethannta an dorchadais atá buailte linn a bhuí le faillí ár rialtais agus na mbanc, lochrann dóchais iad na buachaillí agus cailíní seo…. 136959 I laethanta seo na géarchéime beidh siad ag súil go mbeidh dea-thoradh ar an gcuairt ó thaobh na heacnamaíochta de. 136960 I laethanta tosaigh an chogaidh seo tá an chuma ar an scéal go bhfuil an choimhlint seo ó aimsir Chogadh Vítneam ag teacht chun cinn arís. 136961 I láimh M.A. Ó Briain ach Gerald Eady scríobhtha. 136962 I láimh M.A. Ó Briain, ach Gerald Eady scríobhtha. 136963 I láimh Shéamuis Uí Néill, ach ainm Éamoinn Uí Thuathail scríobhtha. 136964 I láimh Shéamuis Uí Néill, ach sa Chló Ghaelach. 136965 I lámh an fhír nach bhfuil meas madra aige ar dhaoine eile agus ar a gcuid ceartanna, tagann olcas as gach rud a dhéanann sé. 136966 I lár 2012 d’eagraigh sé comhdháil Esperanto na hEorpa i nGaillimh, agus thug sé 160 saineolaí ar fhoghlaim teanga ó gach tír san AE go dtí an chathair ar feadh seachtaine. 136967 I lár an 18ú haois, tháinig athrú meoin ar cheannairí na hEaglaise Preispitéirí. 136968 I lár an 19ú haois, bhí aird an phobail dírithe ar ghleann darbh ainm Strathcarron. 136969 I lár an 19ú haois, theip ar thionscail Chromba de bhrí go raibh na monarchana i ndeisceart na hAlban nua-aimseartha agus meicnithe. 136970 I lár an ailt, bhí grianghraf de ghrúpa i dteach tábhairne agus an teideal “The craic is mighty in pubs in Kerry” air. 136971 I lár an champa bhí dhá chomhartha crochta go hard ar chuaille chun na buachaillí agus na cailíní a threorú go dtí a suanliosanna féin. 136972 I lár an fhásaigh sin, tá an fógra “An Ghaeltacht” le feiceáil - ach níl duine ar bith thart leis an teanga a labhairt. 136973 I lár an ghleanna tá Óstán Ghleann Mholúra. 136974 I LÁR AN RANGA: Colm agus Rossa i gceartlár an ranga tar éis dóibh ceol i gcomhar a chur ar fáil. 136975 I lár an tranglaim ar fad tá plean ceithre bliana le foilsiú, cáinaisnéis le fógairt ar an 7 Nollaig agus billiúin an Aontais Eorpaigh agus an Chiste Airgeadais Idirnáisiúnta le plé agus le síniú. 136976 I lár an tráthnóna rith scata páistí de ruathar amach as an gcoill agus iad ag scréachaigh le huamhan. 136977 I lár an tSamhraidh áfach tháinig réiteach na faidhbe mar fógraíodh ar an Cork Examiner go n-osclófaí meán scoil i mBéal Átha'n Ghaorthaidh. 136978 I lár an tsamhraidh ansin nocht an Taoiseach a chéad íospartach nuair a insíodh don phobal go raibh an tAire Airgeadais Charlie McCreevy ag dul chun na hEorpa. 136979 I lár an urláir, tá umar baiste iontach mór. 136980 I lár chathair Bhéal Feirste, chífidh tú deich ngeansaí de chuid Celtic in aghaidh gach geansaí de chuid Rangers ar dhaoine óga ag siúl na sráideanna. 136981 I lár cruthú mbóthar ar son forbairt an domhan nua-aimseartha a raibh síad. 136982 I lár mhí Aibreáin, d’fhág siad Oileán Murray, an t-oileán is faide soir sa gcaolas. 136983 I lár mhí Eanáir, tugadh le fios go bhfuair Rialtas na Nua-Shéalainne litir roimh an Nollaig ó thriúr oifigeach cearta daonna de chuid na Náisiún Aontaithe, inar iarradh go ndéanfaí iniúchadh ar na himeachtaí ar fad. 136984 I lár mhí Feabhra beidh Gavin ag filleadh ar Hollywood agus tá sé ag tnúth le bliain ghnóthach spreagúil eile. 136985 I lár mhí na Samhna, beidh Conradh Ghlaschú ag eagrú deireadh seachtaine cultúrtha sa chathair, i gcomhar leis an Lochràn (www. 136986 I lár mí Eanáir 1941, faoi sholas lampa de chineál eile ar fad, é nua-aimseartha leictreach, i seomra ciúin leabharlann na hollscoile, tá sé ag méaradradh tríd na nuachtáin Shasanacha a fhógraíonn go rialta na trialacha is déanaí in Trieste. 136987 I lár na 1960í, don chéad uair, bhí níos mó daoine ina gcónaí sna cathracha agus sna bailte móra ná mar a bhí ina gcónaí faoin tuath agus iad ag brath ar an talamh chun maireachtála. 136988 I lár na 1970í, chuaigh Basil i bpáirt le daoine ó Ghaeltacht Bhóthar Seoighe chun dlús a chur leis an nuachtán agus d’éirigh leo dul chun tosaigh go maith. 136989 I lár na 90aí, áfach, bhí Bart Simpson i mbarr a réime. 136990 I lár na bliana seo caite chuala mé uaibh go raibh Údarás na Gaeltachta ainmnithe mar Grúpa Phobail chun córas banda leathan raidío a sholathar do cheantair Chois Fharraige. 136991 I lár na bliana seo mhol an tUasal Papademos, iarbhall de Bhanc Ceannais na hEorpa, go mbeadh clár príobháidiú mar chuid de phlean chun geilleagar na Greige a láidriú. 136992 I lár na bliana sin, d’éiligh buanchoiste Chonradh na Gaeilge go mbeadh an Ghaeilge ina teanga oifigiúil iomlán ar aon chéim leis an gceithre theanga oifigiúil a bhí aitheanta cheana féin. 136993 I lár na cathrach, ag seoladh taispeántas ealaíne de chuid Martin Egan, a bhuaileas leis den chéad uair. 136994 I lár na cathrach níl ach áit amháin a bhfuil Gaeilge le feiceáil ann agus é chomh beag sin is go mbeadh gloine formhéadúcháin de dhíth ort lena léamh. 136995 I lár na cathrach, tá Halla na Cathrach, agus cruinneachán glas aige. 136996 I lár na craice, bhí Paul McGrattan, Breandán Ó Beaglaoich agus Pól Ó Seachnasaigh ón ghrúpa Beginish. 136997 I lár na gcomórtas, bhí an 5ú Comórtas Bliantúil Gearrscéil. 136998 I lár na heaglaise, tá seanstaighre cloiche corraiceach a théann síos go dtí an lusca, a chuireann creathanna fuachta ort. 136999 I lár na hionsaithe seo d’inis an constabla RIC leo go raibh na Dubhchrónaigh chun iad a dhúnmhárú agus d’inis Carroll, blianta i ndiaidh an lae úd, gur thuig na Lochnánaigh cad a bhí i ndán dóibh agus gur thosaigh siad ag paidreoireacht. 137000 I lár na hoíche, go gairid tar éis an scéal a bheith cloiste acu, briseadh isteach ina dteach agus baineadh an cloigeann den chailín óg. 137001 I lár na hoidhche ghlac an fear tinneas imleann. 137002 I lár na míosa seo caite, rinne Saíceach cinneadh gan glacadh lena áit i bhFórsa Cúltaca an Gharda Síochána. 137003 I lár na n-ochtóidí, áfach, ba é Allen an t-aon duine as Éirinn a bhí ag déanamh cúrsa sa Scoil Ghnó ansin. 137004 I lár na n-ochtóidí bhronn comhlacht saoire saor in aisce go dtí an Spáinn orthu, ach nuair a shroich siad an áit deir siad gur thairg beirt ó MI6 £10,000 dóibh ar an gcoinníoll go n-oibreoidís mar bhrathadóirí. 137005 I lár na n-ochtóidí, ceapadh Ó Coileáin ina Ollamh le Léann na hÉireann i Harvard mar chomharba ar Kelleher agus thug sé féin, a bhean agus a gceathrar iníonacha aghaidh ar Mheiriceá ag an am sin. 137006 I lár na n-ochtóidí, fuair Éilís post sa Leabharlann Náisiúnta agus is ann atá sí ó shin. 137007 I lár na Nollag thiomáin an fuacht isteach cois na tine mé. 137008 I lár na seachtaine seo caite, bhuail mo guthán, agus cé bhí ann ach seanchara ar múinteoir é in Wisconsin. 137009 I lár na seascaidí d’fhág na háitritheoirí deireanacha Gabhla agus bhog siad go dtí an tír mór. 137010 I lár oíche bhrúidiúil dhorcha in 1882, ba bheag nár dúnmharaíodh clann Sheoigheach uilig, i nDúiche Sheoigheach, ceantar iargúlta tuaithe ar an teorann idir Contae na Gaillimhe agus Maigh Eo. 137011 I lár portaigh, cá hionadh an t-uisce a bheith chomh donn dorcha. 137012 I lár thréimhse na gciorruithe tá aisling agus radharc fadtéarmach á dtaispeáint ag an rialtas ó thaobh na Gaeilge de. 137013 I lár tíre atá an áit, rud a fháganns gur Fionlainnis amháin atá i mbéal na ndaoine ansin. 137014 I láthair ag an searmanas beidh Seansailéir Ollscoil na hÉireann agus an tIar-Thaoiseach, an Dr Garret Fitzgerald. 137015 I láthair ag an searmanas bronnta beidh Seansailéir Ollscoil na hÉireann agus an tIar-Thaoiseach, an Dr Garret FitzGerald. 137016 I láthair agus léadh amach ráiteas thar cheann Pobal nach raibh i láthair de bharr chomhdháil a bhí ar siúl ag an eagraíocht ar Chairt na hEorpa do Theangacha Réigiúnacha nó Mionlaigh. 137017 I láthair an chluiche bhí Corn Sam Mhig Uidhir agus aíonna speisialta. 137018 I láthair an chruinnithe i Stormont ar an Déardaoin, 13 Feabhra, bhí Leas-Phríomhfheidhmeannach agus Stiúrthóir Seirbhísí Forbartha an Fhorais. 137019 I láthair ar an lá beidh an fhoireann chumasach aistritheoirí a rinne athchruthú cumasach ar na leaganacha Gaeilge de na leabhair seo. 137020 I láthair, bhí an Dr Malachy Ó Néill, ceann ar Scoil Theanga agus Litríocht na Gaeilge in Ollscoil Uladh, agus an tOllamh Eugene McKendry, Scoil an Oideachais, Ollscoil na Banríona. 137021 I láthair bhí Imelda May agus Karan Casey i measc go leor eile. 137022 I láthair, bhi ionadaithe poiblí, na Comhairleoiri Contae agus Comhaltaí Údarás na Gaeltachta, Seosamh Ó Cuaig, Seán Ó Tuarisg agus Séamus Breathnach. 137023 I láthair chomh maith bhí Diarmuid Ó Muimhneacháin Moltóir, Eibhlín Ní Mháille agus Michelle Ní Fhiannachta, Cumann an Cheoil Thraidisiúnta. 137024 I láthair chomh maith bhí iarpheileadóir eile de chuid na Gaillimhe, Bosco Mac Diarmada. 137025 I láthair chomh maith bhí Rafael Ribó, Ombudsman na Catalóinise; an Dr. 137026 I láthair freisin beidh an file aitheanta Ailbhe Ní Ghearbhuigh as Ciarraí agus an t-amhránaí Treasa Ní Mhiolláin. 137027 I láthair freisin, bhí bean chéile Sheáin, Maureen Mulkerrin, a mac Paul, agus go leor de mhuintir Uí Mhainnín. 137028 I láthair freisin bhí páiste an aon mháthar ón NYPD a cailleadh lá an uafáis. 137029 I láthair na huaire, áfach, níl iarracht dá laghad na cúrsaí seo a cheilt ar chor ar bith. 137030 I láthair na huaire a ghlacadh go leor daoine an modh nua seo a bhaint amach boilg árasán gan dul saille. 137031 I láthair na huaire, bíonn ‘Lovesounds’, an traic is déanaí uathu, le cloisteáil ar stáisiúin raidió éagsúla ar fud na tíre. 137032 I láthair na huaire, cailltear an plé nuair a imíonn na snáthanna síos an liosta. 137033 I láthair na huaire cuidíonn airgead ón Fhoras le foilsiú dhá nuachtán: Lá Nua ar bhonn laethúil agus nuachtán seachtainiúil, Foinse. 137034 I láthair na huaire, déantar féin-rialú ar fhógraíocht an alcóil. 137035 I láthair na huaire déantar formhór cam án ó fhuinseog de chuid na Danmhairge nó de chuid na Breataine Bige. 137036 I láthair na huaire, déantar plé neamhfhoirmiúil ar straitéisí idirdhealaithe. 137037 I láthair na huaire, déarfadh Jacques Derrida nach bhfuil aon ní eile i ndán dúinn seachas “Le Futur”. 137038 I láthair na huaire, díoltar breis is milliún mála ar fud an domhain gach lá. 137039 I láthair na huaire, éilítear ar dhaoine nach bhfuil ina saoránaigh den AE/den LEE dearbhú a thabhairt gach 4 mhí go bhfuil siad agus a leanaí fós ina gcónaí sa Stát. 137040 I láthair na huaire, éilítear ar shaoránaigh an AE/an LEE agus ar náisiúnaigh na hEilvéise atá clúdaithe ag Rialúcháin an AE dearbhú a thabhairt gach 3 mhí go bhfuil siad fós ag obair sa Stát. 137041 I láthair na huaire, fanann beár na gcomhaltaí oscailte fad is a bhíonn an Dáil ina suí ach is cosúil anois go bhféadfadh athrú teacht air seo. 137042 I láthair na huaire, feictear go bhfuil claonadh ag daoine cibé rud a dhéanamh chomh gasta agus is féidir is ní bhaintear an oiread sin pléisiúr as an ghníomh féin. 137043 I láthair na huaire – go bhfios dúinn – tá beagnach trí chéad pláinéad lasmuigh den ghrianchóras. 137044 I láthair na huaire, imríonn Vidic le foireann Manchester United agus is é an captaen é atá ar an bhfoireann. 137045 I láthair na huaire, íoctar 12p in aghaidh cúig bhomaite i rith an lae agus 12p ina aghaidh tréimhse 15 bhomaite i rith an trathnóna nó istoíche ar ghlaoch idirlíne. 137046 I láthair na huaire, is beag a chloistear ón mbrainse reachtach in aon chor, ó tá móramh ag na Poblachtánaigh sa dá theach. 137047 I láthair na huaire, is beag aird a thugann nuachtáin náisiúnta ar teanga oifigiúil na tíre. 137048 I láthair na huaire is cinnte go bhfuil sé ag siúil 's ag caint. 137049 I láthair na huaire, is deacair daoine a sheachaint lena ngléasanna pócaí seo. 137050 “I láthair na huaire labhraím Gaeilge le mo thuismitheoirí, le múinteoirí agus le daltaí ar scoil — agus dar ndóigh nuair nach mbím ag iarraidh go mbeadh a fhios ag daoine céard faoi a bhfuilim ag caint,” ar sise agus í ag gáire. 137051 I láthair na huaire, mar is léir, táthar in amhras faoin cheannaireacht sin. 137052 I láthair na huaire, níl an t-am aige chun léitheoireachta, tá cúrsaí ag teacht sna sála ar a chéile, tá an stair ag dul i ndlúithe, tá imirceoirí Thrieste faoi imní. 137053 I láthair na huaire níl aon reachtaíocht ann a sholáthraíonn teidlíocht duit do chabhair dhlíthiúil shibhialta i gCúirt an Chróinéara. 137054 I láthair na huaire, níl taithí ach ag beirt ag múineadh sa dá thimthriall. 137055 I láthair na huaire níl treoirchomhairleoir cháilithe sa scoil. 137056 I láthair na huaire, ní mór do chomhlachtaí a thairgeann clúdach i dtaca le seirbhísí ospidéil othar cónaitheach íosleibhéal sochar a chur ar fáil. 137057 I láthair na huaire tá 134 scoláire, idir bhuachaillí agus chailíní, ar rolla na scoile agus measann an príomhoide go dtiocfaidh méadú ar líon na scoláirí amach anseo. 137058 I láthair na huaire tá 166 TD againn. 137059 I láthair na huaire, tá 4,000 duine ar fad fostaithe ag Pfizer i gCorcaigh. 137060 I láthair na huaire tá 766 Feisire de chuid Pharlaimint na hEorpa (FPE) ann. 137061 I láthair na huaire tá 98 dalta cláraithe sa scoil. 137062 I láthair na huaire, tá acmhainní nádúrtha na tíre seo ar ais sa nuacht de bharr scoilteadh hiodrálach agus stoic gháis. 137063 I láthair na huaire, tá a mhacasamhail de phróiseas i bhfeidhm dá leibhéil fiachais phoiblí. 137064 I láthair na huaire, tá an-bhéim ar thascanna scríofa sna doiciméid phleanála. 137065 I láthair na huaire, tá an díospóireacht i mbarr réime faoi chostas an druga. 137066 I láthair na huaire tá an Fhrainc ag iarraidh go ndéanfaí Ian Bailey a eiseachadadh le go gcuirfí faoi thriail i bPáras é. Séanann an tUasal Bailey go raibh aon bhaint aige leis an dúnmharú. 137067 I láthair na huaire tá an Foras ag dreachtú samhail maoinithe úr agus iad ag bualadh le heagrais Ghaeilge féacháil lena dtacaíocht a fháil do mhúnla nua. 137068 I láthair na huaire, tá an Roinn Gnóthaí Eachtracha ag déanamh machnaimh ar thogra a thabharfadh lascainí suntasacha do thurasóirí de bhunadh na hÉireann. 137069 I láthair na huaire, tá ardmheas ar an Taoiseach agus níl an oiread sin gean ag an bpobal ar John Bruton ná ar Ruairí Quinn. 137070 I láthair na huaire, tá baghcatt ar siúl ina gcoinne i bhfiche tír ar fud na cruinne. 137071 I láthair na huaire, tá baill den Fhoireann Chigireachta bainteach leis an bpróiseas creidiúnaithe do mhúinteoirí ag leibhéil bunscoile agus iar-bhunscoile. 137072 I láthair na huaire, tá Brian gnaitheach ag ullmhú don 12ú William Kennedy Piping Festival, féile a thugann píobairí as gach cearn den domhain go príomhchathair eaglasta na hÉireann. 137073 I láthair na huaire tá brú mór ar sheirbhísí dlí an Stáit mar gheall ar fhiosrúcháin éagsúla faoi líomhaintí tromchúiseacha i mórán réimsí den saol. 137074 I láthair na huaire tá Conradh na Gaeilge ag glacadh le moltaí maidir lena leithéid d'Ionad a lonnú ann. 137075 I láthair na huaire tá dlíthe in aghaidh chleachtadh an hómaighnéasachais á n-aisghairm. 137076 I láthair na huaire, tá éilimh na n-imreoirí curtha i dtéarmaí costaisí agus tuarastal laghdaithe de bharr am caite i mbun traenála, etc. 137077 I láthair na huaire tá Féile Pobail Iarthar Bhéal Feirste agus Fóram Eacnamaíoch Iarthar Bhéal Feirste lonnaithe ann. 137078 I láthair na huaire tá foireann amháin fear againn agus tá tús curtha leis an gcéad fhoireann ban le deireanas. 137079 I láthair na huaire, tá Guardiola ina bhainisteoir ar fhoireann Barcelona ach rinne sé cinneadh le gairid anuas am a thógáil saor. 137080 I láthair na huaire, tá iarrthóirí ag tiomáint na mílte míle, ag tabhairt cuairte ar chomhairleoirí contae ag cuartú vóta do phainéal amháin nó do phainéal eile. 137081 I láthair na huaire tá mairbh fós le caoineadh. 137082 I láthair na huaire, tá naionra An Droichid i seomraí ranga atá beagnach 30 blian d'aois agus atá seanchaite ag breathnú. 137083 I láthair na huaire, tá níos lú ná tríocha faoin gcéad ina fhabhar. 137084 I láthair na huaire tá ochtó tonna íle ag sileadh as an long gach lá agus tá an truailliú i ndiaidh cósta na Fraince a shroiceadh. 137085 I láthair na huaire tá riail teanga i bhfeidhm ar fhorbairtí do níos mó ná dhá theach i nGaeltacht na Gaillimhe. 137086 I láthair na huaire, tá roinnt mhaith feachtas ar siúl acu chun comóradh 50 bliain a dhéanamh ar an ghluaiseacht. 137087 I láthair na huaire tá sí ag obair ar thionscadal ceoil darb ainm Sea lena comhghleacaí Phillipa Nihill. 137088 I láthair na huaire, toisc go nglacann oidí aonair leis na scolairí uile in aon bhliainghrúpa don Eolaíocht, ní bhaintear feidhm as comhchlár oibre sa scoil. 137089 I Laurel Hill Coláiste FCJ bíonn na múinteoirí páirteach go rialta i gcláir leanúnacha don fhorbairt ghairmiúil ina n-ábhair féin. 137090 I La vie ric-rac an lae inniu (16.03.09), ba é scéal Guillaume a bhí faoi chaibidil. 137091 Ilchultúr Québec i mBaol nó Cosaint ar Chearta an Cheantair? 137092 Ilchultúr Québec i mBaol nó Cosaint ar Chearta an Cheantair? 1 Tá fíbín vótála ag teacht ar mhuintir Québec faoi reifreann tábhachtach atá ar na bacáin agus tá Eoin Ó Catháin thall ina measc. 137093 ILDÁNACH: Ban-Chaptaen Oileáin Chonamara, Bobbie Mac Donnchadha (ar dheis) ag bronnadh na chéad duaise ar Threasa Uí Chartúir tar éis di Comórtas an Bhan-Chaptaein a bhuachan Dé Domhnaigh seo caite. 137094 ILDÁNACH:Bhí Marlene Hendy as Mannin ag réiteach dá cúraimí moltóireachta don Chomórtas Amhránaíochta Pan-Cheilteach nuair a ghlacamar an grianghraf. 137095 ILDÁNACH Bhuaigh siad gradaim ag Éigse na Féile: (ó chlé) Pádraig Ó Caomhánaigh, Corr na Móna; Lucia Atencia agus Kyle Carey, Corca Dhuibhne agus Micheál Ó Tuairisg, Corr na Móna. 137096 ‘Il Divo’ le Paulo Sorrentino, sárshaothar ar phearsain is ar pholaitíocht an Pháirtí Daonlathach Críostaí san Iodáil. 137097 I leabhair ficsean eolaíochta Margaret Atwood, is aistriú sochaí, creidimh nó polaitíochta a tharraingíonn an ghloine dhorcha idir sinn agus ár staid bheatha. 137098 I leabhair ghearmánaigh bítear go minic ag magadh as daoine atá ag déanamh iarrachtaí miontheangacha a choinneáil beo. 137099 I leabhar Dan Brown is iad na saoir chloiche, nó na Free Masons, na frithlaochra; ach i leabhar sheanuncail Bhalor ní raibh rud ar bith saor ag baint leis na saoir. 137100 I leabharlann na hollscoile i gCúil Raithin a tchínn an páipéar nuair a tháinig sé amach i dtús ama. 137101 I leabhrán an dlúthdhiosca tá na véarsaí i mBriotáinis agus go minic aistriúchán i bhFraincis, ach nuair a bíos teangaí eile ann fosta níl na véarsaí ar fáil. 137102 I léachtaí agus i ranganna beaga -- ranganna teagaisc agus ranganna comhrá -- a tharlaíonn formhór an teagaisc. 137103 I Léachtaí Cholm Cille XXIX: Foinn agus Fonnadóirí (Ó hUiginn eag.). 137104 I leaganacha eile den scéal, deirtear gurb é an dreoilín a ghoid tine ó Ifreann ach gur chuidigh an spideog leis. 137105 I leagan eile den scéal, lean Lugh sa tóir ar Bhalar, go dtí gur bhain siad Carn Uí Néit amach. 137106 I Leamhchán ar imeall na hArdchathrach atá sé féin agus a bhean chéile, Paula, lonnaithe. 137107 I léamh sóisialach Loach, seo fear beag oibre eile brúite faoi chois ag an saol is ag an gcóras. 137108 I Learpholl thuaidh, áit a bhfuil sé ina chomhairleoir áitiúil agus áit a bhfuil mé féin i mo chónaí, faigheann 43% den phobal thar 35 bliana d’aois (47% fir, 40% mná) bás mar gheall ar chaitheamh tobac, an ráta is measa i Sasana. 137109 I leath soicind tubaisteach chinn sé léim a chaitheamh ón gclár, chun an bruach a bhí chomh congarach dó a aimsiú. 137110 I Léimrás na Seaimpíní beidh Ruby Walsh ag súil go mbeidh Master Minded ar ais ar a sheanléim arís chun an rás seo a thógáil gan stró. 137111 I léiriú beo sainchoimisiúnaithe beidh na príomhcharachtarir i ngach ceann de na leabhair ag idirghníomhú lena chéile. 137112 I léiriú Sam Taylor Wood agus i dtaispeántas Anne-Marie Duff tá smeadairín den ngaol ar imeall na mí-oiriúnachta idir John Lennon déagórach agus a Mham Julia. 137113 I leith na staire de, rinneadh na córais éagsúla gach iarracht neamhaird agus neamhshuim a tharraingt ar stair frithbhirt na Éireannach i gcoinne ionsaí cóilíneachta na Breataine. 137114 I leithreas na bhfear amháin a bhí dídean le fáil. 137115 I Leo.org ba é an leagan is sásúla sa Bhéarla a d'aimsíos dó ná "(vacate) as the case may be" agus caitear cúig fhocal a úsáid in ionad focail amháin. 137116 Iles du Salut ainm na n-oileán, toisc go raibh raibh siad mar thearmann do na misinéirí ón mhaláire ar tír mór, ach a mhalairt a bhí i gceist nuair a shroich Papillon an áit. 137117 Ilghéitheachtr na háite - macallaí láidre na staire ann - cosúlacht agus éagsúlacht le saol na hÉireann. 137118 Iliomad duaiseanna agus gradam bainte acu dá gcuid cumadóireachta d’agallaimh bheirte agus lúibíní gan trácht ar an ngliondar curtha acu ar dhaoine ó cheann ceann thír Éigse na Gaeilge. 137119 Iliomad focal atá loirgthe agam le cúpla lá anuas agus freagra ní bhfuair mé ar focloir.ie – in ainneoin go raibh na focail ar bharr mo theanga agam féin. 137120 I líon beag de na cóipleabhair áfach ní raibh ach monatóireacht á dhéanamh ar obair na scoláirí, píosaí téagartha san áireamh. 137121 I líon beag de na cóipleabhair bhí ceartúcháin fhorásacha déanta ar phíosaí téagartha scríbhneoireachta ag tabhairt treoracha chun foghlama. 137122 I líon beag de na cóipleabhair bhí míniú tugtha ar bhúnús na mbotún a thaispeáin go soiléir don scoláire an earráid a bhí déanta acu. 137123 I líon beag de na ranganna ba theoranta an úsáid a baineadh as na foinsí físiúla mar thaca leis an bhfoirm labhartha. 137124 I líon beag de na ranganna bhí scéimeanna oibre seachtainiúil ina raibh na ceithre mhór scil teanga á múineadh maraon le gnéithe éagsúla den chúrsa i gcaitheamh na seachtaine. 137125 I líon beag de na ranganna ina raibh na scoláirí ag obair ar cheisteanna léamhthuisceana bunaithe ar mhír físeáin, ní dhearna na múinteoirí aon obair réamh-scil don tasc seachas na ceisteanna a léamh. 137126 I líon beag de na ranganna níor baineadh amach na cuspóirí teagaisc agus foghlama laistigh d’ achar an ranga. 137127 I líon beag de na ranganna níor baineadh úsáid ar bith as an gclár agus bhí na buntáistí tábhachtacha thuasluaite in easnamh dá bharr. 137128 I líon beag de na ranganna ní raibh an grádú céanna déanta ar an bhfoclóir agus chuir sé seo bac ar rannpháirtíocht na scoláirí sa spriotheanga. 137129 I líon beag de na ranganna sóisearacha baineadh úsáid phaiteanta as obair réamh-scil freisin chun gnéithe nua de na cúrsaí a chur i láthair. 137130 I líon bheag de na ranganna níor baineadh aon úsáid as clár an tseomra i gcaitheamh an cheachta. 137131 I líon bheag de na ranganna níor éirigh leis an múinteoir an chothromaíocht chéanna a fháil idir gníomhaíocht na scoláirí is gníomhaíocht an mhúinteora. 137132 I líon bheag de na ranganna ní raibh an éagsúlacht chéanna ag baint leis na ceisteanna a bhí in úsáid mar chleachtadh scileanna cainte ag tús an ranga. 137133 I líon cásanna, rinneadh an-chuid pleanála i bhfeidhm na n-acmhainní sna ceachtanna. 137134 I líon ranganna coimeádadh go cúramach fillteáin agus iontu bhí samplaí d’obair scríofa na scoláirí. 137135 I liosta an Bhardas bhí 60 ainm de chomhlachtaí ar gearradh fineáil orthu. 137136 I litir a léadh amach an cruinnié poiblí Chill Chiaráin, dúirt an tAire Ó Cuív go mbeadh sé féin sasta leis an socrú nua atá á bheartú ag Westdoc dá mbeadh dochtúirí iarthar Chonamara sásta leis. 137137 I litir a scríobh na póilíní faoin eachtra chuig aturnae an ionaid, d’admhaigh an Príomh-Chigire DJ Barry go raibh siad ag coinneáil súil ghéar ar dhíon an ionaid tar éis Lá Fhéile Pádraig. 137138 I litir chuig an Hot Press deir Morrisey go bhfuil monarcacht frithdhaonlathach agus nach bhfuil i gceist leis an chuairt seo ach iarracht eile ‘to re-invent the Windsors.’ 137139 I litir oscailte chuig na nuachtáin deir 15 gníomhaí, uachtarán an Chonartha agus Ard Stiúrthóir CCE san áireamh, gur chóir bannaí a thabhairt do Roisín. 137140 I'll never confide in her² Tá tuairisc níos déanaí ina dialann ar Louise Gavan Dubhthaigh agus í féin a bheith ag cur i gcoinne Ní Fhaircheallaigh ag cruinniú de Chumann na mBan. 137141 I lomchodarsnacht le ráitis Mháire Ní Chlochráin, tá George Lee den bharúil gur sa bhuinneach bhuí atá muid agus nach bhfuil romhainn amach ach a thuilleadh den sciodar. 137142 I Londain a chastar Fearfeasa Mac Feasa, scéalaí de chuid Uí Chonaire, agus Reggie ar a chéile. 137143 I Londain a rugadh agus a tógadh é agus Éireannach ab ea a mháthair. 137144 I Londain, tá an cárta Oyster tar éis an córas taistil a athrú go mór, ach tá go leor daoine buartha go bhfuil an iomarca eolais phríobháidigh á bhailiú mar gheall orthu de thairbhe an córas sin a bheith i bhfeidhm. 137145 I longchlós William Beardmore & a Chomhlacht a tógadh í, agus ar an 28 Deireadh Fómhair 1909 a seoladh í. Ag tús an Chéad Chogaidh Mhóir is sa Mheánmhuir a bhí sí. 137146 I lテ。thair na huaire tテ。 766 Feisire de chuid Pharlaimint na hEorpa (FPE) ann. 137147 I Lucca, thóg an dream saibhir sna cathracha tithe faoin tuath, ach sa Bhreatain agus in Éirinn ghlac an t-uaslathas seilbh ar an talamh ar dtús de ghnáth, agus bhí an cíos a d’íoc lucht na tuaithe mar an chéad fhoinse airgid acu. 137148 I Lúnasa 2000, bhí thart ar 1,500 bád iascaireachta cláraithe sa stát seo, i gcomparáid le thart ar 1,800 faoi láthair. 137149 I Lúnasa 2000, sheol an bád isteach go cuan Bhaile Átha Cliath. 137150 I Luxeuil féin a oileadh N. Omer, easpag Therouanne, agus Valery, ab Leucone, agus Bereharius (Berchaire), ab Montier-en-Der. 137151 IMá bhíonn tú ag brath an Gníomhas Aonpháirtí a dhéanamh tú féin, caithfidh tú féin dul chuig Rannóg na nGníomhas Aonpháirtí, An Phríomhoifig, Na Ceithre Cúirteanna (Dé Máirt agus Déardaoin, 10:00-12:30). 137152 I Maidrid a bhí an ceann deireanach. 137153 Im’ aigne féin mar sin, tá trí mhilliún duine in Éirinn agus bíonn orm mé féin a cheartú gach uair a smaoiním ar dhaonra na tíre seo. 137154 I m’aignese, tá sé thar a bheith scannalach agus náireach go bhfuil na billiúin dollar á gcaitheamh ar airm agus ar armlón gach bliain nuair atá daoine bochta ag fáil bháis den ocras agus de ghalair. 137155 I m’alt, rinne mé cur síos ar an charachtar seo, a throid in aghaidh na nDúchrónach, na Freestaters, na faisistigh sa Spáinn agus, mar bhall den RAF, in aghaidh na bhfaisisteach sa Dara Cogadh Domhanda fosta. 137156 I Manainn d'úsáidtí an Beathnua mar leigheas ar neirbhís agus dúlagar. 137157 I Manhattan a rugadh Eoin Mac Thiarnáin i 1915. 137158 I m’aonar a shiúlaim an oíche anois agus cuirfidh mé fáilte is fiche roimh thuairim uaibh-se. 137159 I Maracó atá Mouk agus Chavapa. 137160 I Mar a dúirt Rachel Jeantel a bhfuil clú agus agus uirthi: “Tha’s Retarted, sir.” 137161 I Márta chuir Rialtas na Breataine Stormont ar ceal, ag cur deireadh le seachtó bliain den stát agus thug rialú na Sé Chontae air féin. 137162 I Márta na bliana seo cuireadh an chóip dheireannach den Seattle Post-Intelligencer, príomhnuachtán Seattle Mheirceá, i gcló. 137163 I Maryland, cuireadh eitleoirí in airde a thug an dáta mícheart don toghchán. 137164 I massage Alt agus scíthe comhlacht, cuireann an siopa ar líne sláinte agus tábla massage áilleacht, suíocháin, suathaireacht comhlacht frith-strus agus araile ar ais. 137165 I mBÀC chas mé ar Ghaeilgeoir na cathrach. 137166 I mbaclann Dé go raibh sé! 137167 I mbaidhe Thoraigh bhí leabaidh na h-iasgaireachta. 137168 I mBáighe Thoraigh a bhí leabaidh na h-iascaireachta. 137169 I mBaile an Chaisleáin chois Lochair chodlaíos grá geal mo chroí Ná ar a' bhaile údaí eile tá síos lena thaobh Tá súil is aon Mhic Mhuire agam agus grásta aon Mhic Dé Go gcodlóidh mé i lóchar in ascaill ghrá geal mo chléibh. 137170 I mBaile Andarsan, bunaíodh The Andersonstown Civil Resistance Committee leis an chur i gcoinne a chomhordú. 137171 I mbaile aoibhinn Mostar – ‘Baile an Droichid’ – bhí rian na n-urchar go húr ar bhallaí na dtithe. 137172 I mbaile Aontroma ag deireadh mhí Iúil, cuir i gcás, rinneadh ionsaithe ar thithe Caitliceacha. 137173 I mBaile Atha Cliath. 137174 I mBaile Átha Cliath a bhí na seisiúin lae ar siúl go dtí seo ach cuireadh ar fáil in Údarás na Gaeltachta sna Forbacha iad freisin i rith an tsamhraidh i mbliana. 137175 I mBaile Átha Cliath agus i bPárás a tharlaíonn gníomhaíochtaí na ndánta seo i Leabhair VIII, IX, X agus XI sna blianta 1968–69. 137176 I mBaile Átha Cliath agus i gCorcaigh a ceapadh ar dtús iad, ach ba ghearr go raibh bainisteoir i ngach contae sa tír. 137177 ImBaile Átha Cliath: Aifreann Gaeilge amháin in aghaidh na míosa, ach seanmóir i mBéarla de ghnáth; b’annamh Aifreann Gaeilge arfáil i ndiaidh a deich a chlog. 137178 I mBaile Átha Cliath amháin, tá 57 naíonra agus 29 scoil lán-Ghaeilge. 137179 I mBaile Átha Cliath, an áit a bhfuil an ganntanas is mó tithíochta, níor tógadh ach thart ar 457 in aghaidh na bliana. 137180 I mBaile Átha Cliath a rugadh Carson (1864-1935) agus i 1905 bhí sé ina Theachta Parlaiminte i Londain, é tofa ag Coláiste na Tríonóide. 137181 I mBaile Átha Cliath a rugadh Múirne a bhfuil céim aici ón gColáiste Margaíochta in Institiúid Teicneolaíochta Bhaile Átha Cliath. 137182 I mBaile Átha Cliath a rugadh William Hallilday sa bhliain 1788. 137183 I mBaile Átha Cliath, b’fhéidir, rud nach mbeadh ag teacht le spiorad an díláraithe. 137184 I mBaile Átha Cliath, bhí a dteach cuachta go cluthar i measc na gcomharsan, sraith tithe ag tacú go dlúth le chéile. 137185 I mBaile Átha Cliath, bhí seirbhís baile á rith ag na hospidéil máithreachais go dtí na seascaidí. 137186 I mBaile Átha Cliath, bhí tábhacht ag baint leis na cúrsaí sin, le drámaí agus leis na rudaí a bhí le rá ag daoine ina dtaobh, le cúrsaí polaitíochta, leis seo agus leis siúd. 137187 I mBaile Átha Cliath cláraítear ag Biúró Náisiúnta an Gharda Síochána um Inimirce (BNGSI), agus lasmuigh de Bhaile Átha Cliath ag ceanncheathrú cheantar áitiúil an gharda síochána. 137188 I mBaileÁtha Cliath, cuireadh Ambasáid na Breataine le thine. 137189 I mBaile Átha Cliath, cuireann Briogáid Dóiteáin Átha Cliath seirbhísí otharchairr ar fáil do mhórcheantar Átha Cliath. 137190 I mBaile Átha Cliath dom i dtús na seachtaine, nach bhfaca mé crann Nollag ollmhór á chur suas ar Shráid Thomáis! 137191 I mBaile Atha Cliath freisin Dé Luain seo chaite bhuail Comhairleoir de Shinn Féin, Christy Burke le baill den Ghrúpa Cabhrach In Dhiaidh Athghabhála. 137192 I mBaile Átha Cliath, i 1976, d'fhoilsigh Comhairle na nOspidéal doiciméad dar teideal Development of Hospital Maternity Services, gur macalla é den Peel Report a foilsíodh i Londain seacht mbliana roimhe. 137193 I mBaile Átha Cliath, i gColáiste Phádraig, a bhíos lonnaithe sular thuigeas téagar an Ríordánaigh mar fhile. 137194 I mBaile Átha Cliath is é seo Biúró Náisiúnta an Gharda Síochána um Inimirce (BNGSI). 137195 I mBaile Átha Cliath, is maith liom Havana, cóngarach do Shráid Camden. 137196 I mBaile Átha Cliath, luaitear an cás sa chúirt go simplí ar an dáta fillte agus socraítear dáta níos déanaí le haghaidh éisteacht an cháis; lasmuigh de Bhaile Átha Cliath, éistear an cás ar an dáta fillte de ghnáth. 137197 I mBaile Atha Cliath, mar shampla, má amharcann tú ar na rátaí báis do mháithreacha le linn dóibh bheith ag saolú linbh, ba léir go raibh an baile níos sábháilte ná an t-ospidéal. 137198 I mBaile Átha Cliath shiúil mé isteach i siopa leabhar Chonradh na Gaeilge agus cheannaigh mé mála leabhar gan focal Béarla a rá. 137199 I mBaile Átha Cliath tá an Fheidhmeannacht um Dhaoine gan Dídean Réigiún Bhaile Átha Cliath freagrach as comhordú seirbhísí do dhaoine gan dídean. 137200 I mBaile Átha Cliath, tá daoine againn a deir: Deirtear iad, ach is "I saw it" agus "I done it" na foirmeacha lena nglactar mar an leagan ceart. 137201 I mBaile Átha Cliath tá daoine as gach contae sa tír ag plé leis an gCumann agus mórán díobh sin níl aon tuiscint acu ar an iománaíocht ná suim acu inti. 137202 I mBaile Átha Cliath, tá freagracht ag an bhFeidhmeannacht um Dhaoine gan Dídean Réigiún Bhaile Átha Cliath as comhordú na seirbhísí do dhaoine gan dídean. 137203 I mBaile Átha Cliath, tá sé níos casta fós, mar cé go bhfuil traidisiún áirithe drámaíochta anseo, tá roinnt deacrachtaí móra ann. 137204 I mBaile Átha Cliath, thosaigh an mórshiúl i gCearnóg Pharnell ar bharr Shráid Uí Chonaill. 137205 I mbaile eile i gceantar Cluj, chuir bean gin mharbh ar an saol. 137206 I mbaile eile romham anois tá comharthaí den tsort céanna. 137207 I mBaile Ghib cúpla míle ó thuaidh de Ráth Chairn tá Gaeltacht lamhdéanta eile darb ainm Baile Ghib. 137208 I mBaile テ》ha Cliath tテ。 conradh idir Ospidテゥal Fiaclach Bhaile テ》ha Cliath agus na prテュosテコin agus da bharr cuirtear foireann fiaclach amach chuig na prテュosテコin. 137209 I mbaile ina dhiaidh baile, chonacathas dom, bhí comharthaí agóideacha le léamh. 137210 I mBaile na Finne féin tá monarchan cloch agus adhmaid agus tuairim is ar scór ag obair ann. 137211 I mbailte áirithe, tógadh na scríneanna, agus leachtanna cuimhneacháin seo ar shíntiúis mhuintir na háite i nglún a chuaigh romhainn, agus is minic na leachtanna ina bhfócas sráidbhaile nó cearnóige. 137212 I mbailte beaga agus sna cathracha móra mothaítear an t-athrú seo anois le bóithre agus sráideanna pluchtha chuile maidin agus gach trathnóna le imeacht agus teacht na bpáiste scoile agus na hoibritheoirí ar aon. 137213 I mbainne cích na máthar ar an gcéad leanbh bhí leigheas na súl-silteach. 137214 Im, bainne, Mná leighis is luibheanna, mná a mharódh nó a shlánódh le na gcuid póiseanna. 137215 I mbáisteach an chlapsholais, d’amharcamar ar scór piongain bheag bhídeach (timpeall 30cm ar fhad) ag toinníocht isteach ón bhfarraige. 137216 I mBallarat i Victoria idir Meán Fómhair agus mí na Nollag 1854 a tharla na heachtraí a spreag an Eureka Stockade. 137217 I mBaltimore, ag an am céanna, chaill John Rusnak, trádálaí airgeadra a bhí fostaithe ag Allfirst Financial, breis is $750 milliún (€820 milliún). 137218 I mBanda 1 tá an Cheimic, an Eacnamaíocht Bhaile, Ceol agus Fisic. 137219 I mBanda 2 tá an Tír Eolaíocht, Stair, Fisic agus Ceol agus i mBanda 3 tá an Bhitheolaíocht, an Cheimic, an Ghearmáinis agus an Ealaíon. 137220 I mBanda 2 tá Bitheolaíocht, Stair, Gearmáinis agus Ceimic agus i mBanda 3 tá an Bhitheolaíocht, an Tír Eolaíocht, an Eacnamaíocht agus an Ealaíon. 137221 I mBangladesh, mar shampla, d’ardaigh líon na gcailíní atá ag dul ar aghaidh go dtí an mheánscoil go mór le 10 mbliana anuas - ó 13 faoin gcéad den iomlán go 56 faoin gcéad. 137222 I mBani Whalid rinne scairdeitleáin ECAT ionsaithe ar shaighdiúirí Ghaddafi i ndiaidh dóibh sin trodairí frithGhaddafi a stopadh. 137223 I mbarr Shráid Liaim do scaipeadh iad ag uisce ‘s gás an airm Is go taobh an Bhogaigh treasna do chúlaíodar gan treoir, Ach na ndiaidh fé luas na Paras is ar Chearnóig chéasta Rossville Triúr déag fé lamhach gan taise fagadh marbh ar an bhfód. 137224 I mbarúil an scribhneora seo, ba rud cróga a rinne McConville chun a fhadhb a fhógairt agus an galar cearrbhachais a chur sa spotsolas é féin. 137225 I mbeagán cásanna tugadh faoi deara nach raibh an obair curtha i gcrích ná ceartaithe ag na scoláirí mar a bhí molta i dtráchtaireachtaí an mhúinteora. 137226 I mbeagán focal, aistreofar go leor de chumhachtaí pharlaimintí na mballstát chuig forais na hEorpa. 137227 I mbeagán focal, aithníonn an Conradh nach tráchtearraí indiúscartha iad imircigh ach daoine daonna a bhfuil cearta acu is a bhfuil soghontacht faoi leith ag baint leo toisc iad bheith lasmuigh dá stáit dhúchais. 137228 I mbeagán focal, ba thairbhide an stát agus na hinimircigh araon an rialtacht stádais. 137229 I mbeagán focal, bhí caighdeán maireachtála thar ár n-acmhainn againn mar phobal. 137230 I mbeagán focal, ceapaim go bhfuil an tiomantas sa tsochaí i gcoitinne don teanga sách lag. 137231 I mbeagán focal, chlis go tubaisteach ar an eite chlé. 137232 I mbeagán focal, cuireadh deireadh leis an tseanbheartas a mhol geilleagar dúnta agus, ina ionad sin, osclaíodh an tír don domhan mhór. 137233 I mbeagán focal, fuaireadar mícheart é. Agus níorbh iad amháin a fuair mícheart é le linn na seachtaine. 137234 I mbeagán focal, fuair siad amach go bhfuil droch-chaint agus an íde béil dírithe ar réiteoirí agus ar oifigigh eile níos coitianta ar pháirceanna CLG ná mar atá ar pháirceanna Chumann Rugbaí na hÉireann, an IRFU. 137235 I mbeagán focal mhaígh siad nár eol dóibh bunús dá raibh ar siúil agus nuair a thosaigh siad ag cur a ladhar isteach chinntigh siad gur cuireadh rudaí faoi bhráid na bpéas srl. 137236 I mbeagán focal, ní aithníonn an Síónach go bhfuil cearta daonna na bPailistíneach cothrom le cearta na nGiúdach sa tír - agus is ag Dia agus ag Síónaigh amháin atá a fhios cé chomh fada a shíneann teorainneacha na tíre beannaithe sin. 137237 I mbeagán focal, ní féidir lomaithris a dhéanamh ar an Bhéarla agus toradh sásúil Gaeilge a chumadh. 137238 I mbeagán focal, níl i mbéal an phobail ach gnóthaí airgid. 137239 I mbeagán focal, níl oibleagáid ar dhéantúsóirí treoracha níocháin ná cothabhála a chur ar earraí, ach is féidir leo sin a dhéanamh más mian leo. 137240 I mbeagán focal, níl suim ag lucht cliarlathais na sainaicmí uachtair sa cheartas sóisialta sa mhéid is go mbaineann sé leis na Dalit. 137241 I mbeagán focal, seo mar a fheicimse an scéal: múintear an Ghaeilge do thart ar 90% de na scoláirí Ardteiste faoi láthair, ach ní bhíonn ach thart ar 12.5% inniúil ar an nGaeilge tar éis dóibh a bheith á foghlaim le 13 bhliain. 137242 I mbeagán focal, tá an Ard-Chúirt ag cur cinneadh polaitiúil i bhfeidhm, cinneadh a thug cead do chorparáid ilnáisiúnta orduithe ceannaigh éigeantacha a eisiúint lena gcuid talún a bhaint ó ghnáthshaoránaigh na tíre. 137243 I mbeagán focal tá an stát chomh lag sin ó thaobh na Gaeilge nach féidir leo tú a chúiseamh/​a thógail chun cúirte má úsáideann tú Gaeilge. 137244 I mbeagán focal, tá gá le hinfheistíocht ollmhór in áiseanna agus i seirbhísí spóirt má tá fonn ar bith orainn dul in iomaíocht ar an stáitse mór. 137245 I mbeagán focal, tá roinnt cúiseanna éagsúla cén fáth go mbeidh ar ríomhaire glúine, leabhar nótaí, nó aon chóras ríomhaireachta eile suas go deireadh a chur ar an margadh, mar atá á ndíol mar a athchóiriú. 137246 I mbeagnach gach babhta den chomórtas i mbliana bhí Ken i mbaol a bhuailte ach d’éirigh leis tarraingt ar spiorad agus ar mhisneach go domhain ina chnámha chun an bua a fháil agus an chraobh a bhaint amach. 137247 I mbeagnach gach cás, tá Éirinn níos daoire maidir le bia, deoch, lóistín, taisteal agus caitheamh aimsire. 137248 I mbeagnach gach rang a breathnaíodh bhí ceartú cneasta ar dhearmaid na scoláirí le féinmheas is féinmhuinín na scoláirí chun tosaigh. 137249 I mbeagnach gach sráidbhaile, baile agus cathair in Éirinn tá scrín de chinéal éigin ann do laoch a fuair bás ar son na tíre. 137250 I mbeagnach na ranganna uile ar tugadh cuairt orthu, bhí dea-struchtúr ar na ceachtanna agus cuspóirí sainiúla leo agus bhí fianaise ann den dea-phleanáil ghearrthéarmach. 137251 I mbeairic eile tá cás miotail ina bhfuil na mílte bróg ar leis na Giúdaigh a dúnmharaíodh sa champa iad. 137252 I mBealach an Doirín, áfach, ní raibh na Mercs le feiceáil nó mar a tharla sé bhí cuid mhaith de na bóithre faoi na tuilte uisce agus an chuid eile chomh gharbh agus in easpa deisithe nach raibh siad fóirsteanach do thónta bóga na nAirí. 137253 I mBealach an Doirín, mar shampla, d'eagraigh an rialtas lón buffet dóibh féin ionas nach mbeadh sé riachtanach daoine eile - freastalaithe - a ligint isteach sa seomra ina raibh na hAirí ag plé cúrsaí troma an stáit. 137254 I mbealach, tá Bertie féin freagrach as foilsiú na raflaí agus, tríd an gníomh sin, tá gach sean ann nach mbeidh príobháideachas ag aon pholaiteoir, aisteoir, nó celebrity eile in Éirinn feasta. 137255 I mBéal Feirste agus i Luimneach a d’fhás sé aníos agus bhí baint ag a chuid tuairisceoireachta as Tuaisceart Éireann le hainmniúchán RTÉ le haghaidh gradam Emmy. 137256 I mBéal Feirste ar an tSatharn iompróidh an comhairleoir Máirtín Ó Muilleoir Méara Bhéal Feirste, an bata ó Dheisceart Bhéal Feirste go dtí Halla na Cathrach. 137257 I mBéal Feirste deánfaidh an t-iriseoir Eoghan Ó Néill an scríbhneoir a chur faoi agallamh ag ócáid i nDánlann Gerald Dillon i gCultúrlann Mc Adam – Ó Fiaich oíche Luain, 7 Deireadh Fómhair @ 7.00in. 137258 “I mBéal Feirste, tá seisiúin le fáil ina ndíoltar na ceoltóirí ach, ar an dea-uair, tá áiteanna eile ann atá báúil leis na ceoltóirí agus a bhfuil lucht éisteachta tuigseach iontu. 137259 I mBéal Feirste tá siopaí beaga ag druidim síos lá i ndiaidh an lae sna hionaid siopadóieachta móra agus siopaí atá ag díol earraí saora ar nós poundtown (gach rud ar£1) agus B&M srl ag teacht ina náit. 137260 I mbéaloideas na Briotáine, deirtear leis na céadta blian go bhfuil an t-ifreann fuar, "an ifern yein" a bheirtear air (sin "an t-ifreann fuar"). 137261 I mbéaloideas na tíre seo, bhí ard-mheas riamh ar gach cinéal turas. 137262 ImBealtaine 1983, thug an Cairdinéal Ó Fiaich cuairt ar an bhunscoilagus dhearbhaigh a thacaíocht le fuinneamh agus le greann – agus leseic! 137263 I mBealtaine 2008, mar gheall ar ‘eigeandáil’ ag Stormont, mar gheall ar eirí as Ian Paisley, d’eirigh le SF ciste £20m a fháil don Ghaeilge, £4m in aghaidh na bliana ar feadh trí bhliain agus £8m do Chiste Infhéistíochta na Gaeilge. 137264 I mBealtaine, bhí an grúpa i gCoimbra sa Phoirtingéal, áit ar sheinneadar ag an féile micléinne "Queima das Fitas", do lucht féachana de 15,000. 137265 I mBéarla a bhí an comhrá seo uile ach tar éis naoi mí ba í an Ghaeilge, beagán malltriallach, a bhí mar ghléas comhrá eatarthu beirt. 137266 I mBéarla a bhí an dráma, ach bhí focla Máltaise ann freisin le magadh nó drochmheas a chur in iúl. 137267 I mBéarla amháin a bhíodh na cuntais seo ar dtús. 137268 I mBéarla, ar ndóigh, a dhéanaidís caidreamh eatarthu féin. 137269 I mBéarla, ar ndóigh, is mó a déanadh obair an Oireachtais sna blianta tosaigh. 137270 I mBéarla ceapaim gurb é Daily Ireland an ceann is fearr. 137271 I mBéarla le gairid, léigh mé A Speckled People le Hugo Hamilton, leabhar a thaitin go mór liom. 137272 I mBéarla, tá an litir “e” chás íochtair is coitinne, agus bhí dhá fhánaín sa meaisíní Béarla leis an litir - agus bhi dhá chód ar an ráille is maitríse leis an litir freisin. 137273 I mBéarla, thig leat an "that" a bhaint, ach i nGaeilg bíonn ort "go" (nó "gur" san aimsir chaite) a chur isteach. 137274 I mbialanna, ní bheidh ar na freastalaithe an cárta creidmheasa a bhreith leo toisc go mbeidh gléasanna beaga gan sreang acu chun an cárta a léamh in aice leis an gcustaiméir. 137275 I mBinn Éadair nó i Whitechurch? 137276 I mBiorra bhí siad ag úsáid póstaeir ana-simplí, ainm an iarrthóra i gcló gorm ar chúlra corri-chlár bán. 137277 I mBleá Cliath a chuir Máire aithne cheart ar Ruairí Brugha, aon mhac Chathal Brugha, a thit tóin in airde i ngrá léi, ní nach ionadh. 137278 I mbliain a 1840, bhí suas le céad agus dhá sgoláire dhéag ar fhichid ann(132), idir buachaillí agus cailíní. 137279 I mbliain a 1842 ní raibh acht aon tig tábhairne amháin ann. 137280 I mbliain a 1906, bhí saoghal go dian ar na póilíní. 137281 I mbliain a haon, a dó agus a cúig, nuair is gá, tógtar líon beag scoláirí amach ó cheacht éigin, seachas na ceachtanna matamataice ar feadh tréimhse amháin gach seachtain le haghaidh teagasc breise. 137282 I mbliain amháin, 1847, tháinig 300,000 Éireannach i dtír i Learpholl, teifigh ón Ghorta an chuid is mó acu. 137283 I mbliana (2010), tá pleananna ann Sólann Ard na bhFeáa cheannach agus spórtlann nua, a bheadh ar fáil don scoil agus donphobal máguaird, a thógáil ar an suíomh. 137284 I mbliana áfach tá pléascadh mór feicthe againn ó thaobh dathanna láidre geala de agus cinnte tá na bláthanna geal chomh maith céanna. 137285 I mbliana, áfach, tharla rud éigin aisteach: bhí i bhfad ní ba mhó Gaeilge á labhairt i measc an tslua a d’fhreastail ar an bhféile. 137286 I mbliana, agus an ghrian ag scalladh, rinne an t-eitleán paisinéirí is mó ar domhan, an Airbus A380, taispeántas a bhí go hiontach ar fad. 137287 I mbliana agus chéiliúradh 100 bliain ó rugadh é tá áthas ar an choiste go bhfuil an ghníomh déanta. 137288 I mbliana agus é ag imirt do na Dubs faoi 21 baineadh Craobh na hÉireann sa pheil agus thuill sé an gradam Cadbury's Hero of the Future. 137289 I mbliana – agus le roinnt blianta anois – ní raibh amhrán Gaeilge le clos i mbabhta ceannais na hÉireann. 137290 I mbliana, ámh, ag Féile Chóilín Sheáin Dharach i Ros Muc, ba léir go raibh a ceird foghlamtha aici go paiteanta. 137291 I mbliana an mana a bhí ann don Redadeg ná ‘Brezhoneg ha plijadur’ (An Bhriotáinis agus sult). 137292 I mbliana ar feadh míosa, bhí céiliúradh den traidisiún sin ar siúl. 137293 I mbliana arís, d’fhéach mé ar an leathanach gréasáin chun a fháil amach cá raibh na trialacha ar siúl agus fuair mé amach go raibh siad ar siúl lá arna mhárach. 137294 I mbliana, ba dhaoine gorma iad 42% de na daoine a cuireadh chun báis, cé nach bhfuil ach 12% de phobal Mheiriceá gorm. 137295 I mbliana, ba é an rud ab fhearr a tharla (mar chuid den phlean, b’fhéidir?) ná cailliúint i gcoinne na Mí mar go raibh cluichí breise acu in aghaidh contaetha laga, Tiobraid Árann agus An Lú sular bhuail siad le curaidh Uladh, Tír Eoghain. 137296 I mbliana ba é an t-amhrán “Lipstick” a roghnaíodh chun páirt a ghlacadh sa chomórtas. 137297 I mbliana, ba lá an-speisialta é ar chúis eile ar fad do mhuintir na hiomána i mBaile Átha Cliath agus lasmuigh de, mar is ar an lá sin a bhuaigh Foireann Choláistí Átha Cliath Craobh Iomána Sinsearach na hÉireann den chéad uair le cianta. 137298 I mbliana beidh an ceoldráma dar teideal Disco Inferno á chur ar stáitse ag Cumann Ceoldrámaíochta Ollscoil na Gaillimhe (GUMS). 137299 I mbliana, beidh an fhéile ar siúl ar oileán Muile agus Oileán Í (áit a raibh a phríomh-mhainistir ag Naomh Colm Cille). 137300 I mbliana, beidh an fichiú Scoil Gheimhridh, agus an ceann deireanach, ar siúl ó 27 Nollaig – 1 Eanáir. 137301 I mbliana, beidh an taispeántas i mBeairic Ebrington, seanbhunáit de chuid Arm na Breataine i nDoire a dúnadh in 2004 agus a athchóiríodh mar dhánlann go sonrach don ócáid seo. 137302 I mbliana, beidh buaiteoirí an choirn in 2007, Alinghi ón Eilvéis, i mbun rásaíochta i gcoinne BMW Oracle as Meiriceá chun an corn a chosaint. 137303 I mbliana beidh Cumar ar siúl ón 1 - 6 Aibreán agus is i gCeantar na nOileán a bheas an scoil lonnaithe, thart ar an Trá Bháin agus Tír an Fhia. 137304 I mbliana beidh deireadh seachtaine náisiúnta den rince céilí á eagrú in Ionad Comhdhála agus Spioradálta Dromantine, An Iúir, Co. an Dúin ón 3-5 Bealtaine 2013. 137305 I mbliana, beidh muid páirteach sna sraitheanna iomána agus camógaíochta fosta. 137306 I mbliana, beidh seó dar teideal Common Ground ag cur tús leis an fhéile, agus mhínigh Shaw cúlra na coirme seo dom. 137307 I mbliana beidh sí ag tabhairt cuairte ar roinnt de na mór-bhailte is spéisiúla ar domhan, Nua Eabhrac, Milan, Oxford, Munich, Cardiff, Bucharest agus Philadelphia na measc. 137308 I mbliana, beidh *The Chieftains *mar bhuaicphointe na féile ach beidh Na Trí Seudan ó Albain, Arché ón Iodáil agus Marzoug ón Ailgéir i measc na n-aíonna ilchineálacha a bheas ag freastal ar an fhéile. 137309 I mbliana beimid gan réalta Ascot, Yeats, agus amárach beidh buaiteoir nua de Chorn Órga Ascot againn. 137310 I mbliana bhain Joseph an chéad áit sa Chomórtas Dreas Cainte (Faoi 12) agus chroch leis bonn airgid. 137311 I mbliana, bhí 1,600 iontráil sa chomórtas ó 450 grúdlann faoi leith timpeall na tíre. 137312 I mbliana bhí an chéad Stail Ghaelach ann, leathbhádóir Chomórtas an Chailín Ghaelaigh, agus bhuaigh Aindriú Ó Faoláin le sárdhán a chum sé faoi phearsantachtaí an chumainn! 137313 I mbliana bhí bliain a ceathair i mbun an eagrúcháin go léir don fheachtas ‘Boscaí Bia na Nollag’. 137314 I mbliana bhí comórtas Lúibíní do ghasúir ann don chéad uair. 137315 I mbliana bhí dhá chúrsa ar siúl agus bhí suas le 270 páiste ar fad ag fanacht sna tithe ó Bhaile na Finne go Gleann Fhinne. 137316 I mbliana bhí dóchas RTÉ agus na hÉireann in amhrán dar teideal ‘It’s For You”. 137317 I mbliana bhí Gerry tar éis an-aithne a chur ar na marcaigh, na traenálaithe éagsúla, agus na capaill fiú amháin. 137318 I mbliana bhí ionadaithe páirteach ó 35 náisiún agus mar a tharla sé thosaigh an Fhéile le paráid trí an bhaile, agus deis ag na siúladóirí go léir a mbeannachtaí a thabhairt do bhunus na háite. 137319 I mbliana bhíodar ar ais san áit ba dhual dóibh, agus shiúladar tharainn go bródúil crosta, gléasta go fóill in éide ghioblach an ghaineamhlaigh. 137320 I mbliana bhí Pierce agus an criú ag obair ar scannán i gcomhar le comhlacht darb ainm Rock and Reed i Hollywood. 137321 I mbliana bhí seastán Gaoluinne againn i gcomhpháirtíocht le siopa áitiúla Shinn Féin imbaile Cabhán le linn Fleadh Cheoil na hÉireann. 137322 I mbliana bhí sé ghasúr fichead a fad as Scoil Sailearna ag glacadh páirt sna hagallaimh bheirte faoi 12 agus faoi 15. Rinne na gasúir an t-uafás cleachtaidh sna seactainí roimh ré ag an scoil. 137323 I mbliana bhí sé ina bhiaiste acu. 137324 I mbliana bhuaigh Coistí ar fud na tíre duaiseanna ar luach €160,000 in aitheantas a n-iarrachtaí áitiúla le cur chun cinn na Gaeilge. 137325 I mbliana bhuaigh Gaelphobal an tSratha Báin an Duais Náisiúnta ar fiú €40,000 í agus Trófaí Ghlór an nGael. 137326 I mbliana bhuaigh Luimneach cluiche ceannais na hÉireann sa ghrád faoi bhliain is fiche den dara huair as a chéile. 137327 I mbliana bíonn naoi ranganna teagaisc gach uile lá i gColáiste Cholmcille, cé is moite de Dé hAoine nuair a chailltear an rang deireanach; ocht ranganna daichead nóiméid agus rang cúig nóiméid is tríocha ag deireadh an lae cé is moite de Dé hAoine. 137328 I mbliana, bronnfar scoláireachtaí ar mhic léinn as 51 scoil éagsúil ar fud na tíre, scoileanna beaga agus móra san áireamh. 137329 I mbliana, bronnfar Scoláireachtaí Iontrála ar mhic léinn as 38 scoil ar fud na tíre. 137330 I mbliana bunófar scoileanna nua i Léim an Mhadaidh, i gCill Chaoil agus ar an Bhaile Meánach. 137331 I mbliana, chaill AMLÉ reifreann i gCorcaigh a eagraíodh chun an Coláiste sin a thabhairt ar ais sa tréad, agus an tseachtain seo tá micléinn na Gaillimhe ag caitheadh vótaí ar cheist aistarraingt as AMLÉ. 137332 I mbliana, chaill siad cluiche leathcheannais na sraithe sa nóiméad deireanach i gcoinne Chill Chainnigh. 137333 I mbliana, chaitheamar thart faoi £600,000 go dtí seo agus thiocfadh leis an fhigiúr sin ardú fós idir seo agus deireadh na bliana. 137334 I mbliana craolfar 15 cluiche craoibhe ar fad, idir seo agus Craobh na hÉireann i mí Mheán an Fhómhair. 137335 I mbliana cuireadh athrú ar an gcóras measúnaithe don Ardteistiméireacht, bliain a haon agus tugadh isteach measúnú leanúnach chun rátaí na hoibre a ardú. 137336 I mbliana, cuirfear córas nua vótála i bhfeidhm do na gradaim agus roghnóidh painéal moltóirí na buaiteoirí. 137337 I mbliana, cuir i gcás, bhí dhá fhoireann sa Chraobhchomórtas iomána nach bhfuair an dara seans - Port Láirge agus Loch Garman. 137338 I mbliana, d’eagraigh an tOllamh Birgir Jonsson ó Ollscoil Reykjavik, in éineacht le Steve Harding, trí thuras ón Íoslainn go Baile Átha Cliath, anonn go hOileán Mhanann agus ansin Wirral, agus chaith siad dhá lá i ngach áit. 137339 I mbliana déanfar ceiliúradh ar chraoltóireacht teilifíse, raidió, scannáin agus ar fhorbairt eacnamaíoch na dtíortha Ceilteacha thar trí lá i gCorn na Breataine ó 24 Aibreán. 137340 I mbliana, de bharr aighneas cheardchumann na múinteoirí, an ASTI, beidh scoileanna ag fostú thart ar 2,500 daoine le hobair féitheoireachta agus ionadaíochta a dhéanamh. 137341 I mbliana, de réir suirbhé a rinne an Choimisinéir a choimisiúnú, níl ach 1.5% d’fhoireann na Roinne Oideachais atá ábalta gnó a dhéanamh trí Ghaeilge. 137342 I mbliana de thoradh ar easpa spéise níl rang ar bith ag gabháil don chlár. 137343 'I mbliana d'fhógair Glór na nGael go mbeadh aitheantas eile ann do choistí a bhain marc an ard amach sa réamh-mholtóireacht ach nár éirigh leo áit a bhaint amach ar an ghearr-liosta. 137344 ‘I mbliana d’fhógair Glór na nGael go mbeadh aitheantas eile ann do choistí a bhain marc an ard amach sa réamh-mholtóireacht ach nár éirigh leo áit a bhaint amach ar an ghearr-liosta. 137345 I mbliana, d’oibrigh Gaillimh le Gaeilge i gcomhar le Seisiúin Fhéile na Gaillimhe arís eile chun naisc chultúrtha a chruthú idir Gaillimh agus a chomhpháirtí cultúrtha Stirling. 137346 I mbliana, dúradh ag Comhdháil Chultúrtha na hEorpa sa Bhruiséil, go mbeidh an bhéim á cur ar éagsúlacht teanga don Ghradam seo. 137347 I mbliana féin a bhain Fiona Crowe céim M.A. amach i Roinn na Nua-Ghaeilge, agus tá sí anois i mbun múinteoireachta i gcathair Chorcaí. 137348 I mbliana féin, baisteadh The Baron of Carrickfergus ar an Phrionsa William. 137349 I mbliana freisin tá catagóir nua ann don láithreán gréasáin Gaeilge is fearr, agus roghnóidh painéal moltóirí an buaiteoir áirithe seo. 137350 I mbliana freisin, tá duine amháin de scoláire sinsearacha Coláiste Cholmcille ag tabhairt faoi chlár bunaithe na hArdteistiméireachta. 137351 I mbliana, fuair an tionscadal tacaíocht ó chistí Cholmcille, agus ó Community Festivals Fund, clár maoinithe de chuid Chomhairle Cathrach Bhéal Feirste, ó Chomhairle um Chaidreamh Phobail, le cois Foras na Gaeilge. 137352 I mbliana, gearradh an bundeontas 10% agus scoireadh an maoiniú ar thionscadail, rud a fhágann nach leor ar chor bith an maoiniú reatha ón stát. 137353 I mbliana, gheall mé go mbeinn níos sláintiúla agus go gcaillfinn meáchan na Nollag. 137354 I mbliana, ghearr an Roinn Oideachais naoi faoin gcéad den bhuiséad ó ollscoileanna agus institiúidí teicneolaíochta. 137355 I mbliana, iarradh orm an ceol a chasadh i deireadh na féile. 137356 I mbliana, ionrollaíodh seachtar agus tríocha scoláirí sa chlár Idirbhliana, sa chaoi go mb’éigean dhá rang-ghrúpa a bhunú. 137357 I mbliana is ar amhránaithe ó Thoraigh a bhronnfar é. Cuirtear an bhéim ar shuíomh nádúrtha amhránaíochta a chruthú le seisiúin neamhfhoirmeálta agus cuirtear fáilte roimh chách. 137358 I mbliana is ar shaol agus ar shaothar file Uíbh Ráthaigh Tomás Rua Ó Súilleabháin (1785 – 1848) a bheidh an Éigse ag díriú. 137359 I mbliana, is ar úsáid éifeachtach theicneolaíocht na faisnéise (TF) mar áis foghlama agus teagaisc atá an bhéim agus tá gach roinn ag pleanáil dá réir. 137360 I mbliana is beag nár bhuaigh Gaillimh an tríú craobh mionúr as a chéile agus tá go leor craobhacha mionúr agus faoi 21 bainte acu ó thús na nóchaidí, a bhuíochas sin don iarracht mhór atá á déanamh i measc na n-óg. 137361 I mbliana, is é cuspóir Project Zambia scoil speisialta a thógáil do pháistí atá faoi mhíchumas. 137362 I mbliana is go Muigh Eo a thabharfaidh Gaeil na Gluaiseachta aghaidh nuair a cruinneoidh siad don Aonú Slogadh Déag i nGaeltacht Ceathrú Thadhg agus baile fearainn Pholl a' Thomhais. 137363 I mbliana, is í Madeleine Ní Ghallchobhair, Maigh Eoch atá i scoláire iarchéime as Coláiste na hOllscoile, Baile Átha Cliath, atá ag déanamh cúraim de phobal Nua-Eabhrac. 137364 I mbliana is mar bhall de Choiste Stiúrtha Rith 2012 a bheas sí ag feidhmiú agus a comharba, Cóilín Ó Cearúil, ag súil le 40,000 cloigeann a mhealladh don tsealaíocht. 137365 I mbliana i UCC, mar shampla, tugadh cuairt ar ocht n-aonad. 137366 I mbliana mar shampla, bhain me feidhm as cosán nua ar an chósta idir Villajoyosa agus Benidorm. 137367 I mbliana mar shampla, bhí níos mó ná trí chéad iontráil do chomórtas filíochta (Gaeilge) Béal Atha na Buile, éacht ann féin agus comhartha eile go bhfuil eocht sa seanmhadra i gcónaí. 137368 I mbliana, mar shampla, chuaigh siad go dtí an Róímh agus go Sorrento. 137369 I mbliana mar shampla, feictear do phobal na scoile go bhfuil gá le cód iompair nua a thabhairt isteach chun an córas atá ann faoi láthair a dhéanamh níos éifeachtaí. 137370 I mbliana, mar shampla, ghlac 9,000 duine páirt sa pharáid agus, mar is iondúil, bhí siad go léir gléasta go lonrach. 137371 I mbliana, mar sin, bhí téama Albanach againn agus an bhliain seo chugainn beidh téama Briotánach againn - abair, seisiún ceoil, amhránaíochta agus filíochta, agus eolas (bíonn léacht bheag againn i gcónaí). 137372 I mbliana, mná a bhí i mbeagán faoi bhun 35% de na hiomaitheoirí (44 bean i gcomparáid de 82 fear). 137373 I mbliana ní bheidh an long Turcach Mavi Marmara páirteach ann. 137374 I mbliana ní bheidh aon teilifís againn. 137375 I mbliana, rinneadh céadú breathlá córas faoi thalamh Nua-Eabhrac a cheiliúradh. 137376 I mbliana, rinne mé siúlóid faoi threoir thart ar Lìte a bhí an-suimiúil. 137377 I mbliana ‘sé téama an Tóstail ná ‘Ó Aidhm go Feidhm’ agus geallann an Comhdháil gur deis a bhéas ann ‘do phobal na Gaeilge teacht le chéile agus plé a dhéanamh ar mhórcheisteanna an lae i dtaobh na Gaeilge agus na sochaí Gaelaí’. 137378 I mbliana, sheol Meteor, an t-oibreoir líonra fón póca Éireannach, seirbhís nua ghlórphoist as Gaeilge, an chéad cheann ar an margadh, agus seirbhís nach bhfuil ar fáil ach do chustaiméirí Meteor. 137379 I mbliana, sheol Meteor, an t-oibreoir líonra fón póca Éireannach, seirbhís nua ghlórphoist as Gaeilge, an chéad cheann ar an mhargadh, agus seirbhís atá ar fáil do chustaiméirí Meteor amháin. 137380 I mbliana tá am leagtha amach ar an tráthclár le deis a thabhairt do na scoláirí coinne aonair a dhéanamh leis an múinteoir i bhfeighil na Treorach agus tuairiscítear coinne le beagnach ochtó cúig faoin gcéad de na scoláirí. 137381 I mbliana, tá an eagraíocht ag iarraidh an smaoineamh seo a thógáil céim níos faide. 137382 I mbliana tá an scoil ag glacadh páirt i gclár píolótach chun ábhar múinteoirí a ionduchtú i gcomhoibriú le Scoil an Oideachais is Foghlaim feadh Saoil, le Coláiste Ollscoile, Baile Atha Cliath agus moltar an obair seo. 137383 I mbliana tá an scoil seo i scéim DEIS (Comhionannas Deiseanna a Sholáthar i Scoileanna) de chuid na Roinne. 137384 I mbliana, tá banna sinsear agus banna sóisear tar éis páirt a ghlacadh sa chomórtas. 137385 I mbliana tá beagáinín cabhrach á fháil againn ón Údarás. 137386 I mbliana, tá béim faoi leith curtha ar achan duine a bheith freagrach as a ghníomhartha féin. 137387 I mbliana tá béim mhór ar phátrúin láidre bhláthacha a mheascadh le chéile. 137388 I mbliana tá beirt dalta ag déanamh staidéir ar an nGaeilge ainneoin díolúine a bheith acu. 137389 I mbliana tá beirt mhúinteoirí ag múineadh sa Timthriall Sóisearach amháin, tá múinteoir amháin sa dá thimthriall agus múinteoir eile le cúram na ranganna sinsearacha amháin seachas rang dara bliana uair amháin sa tseachtain. 137390 I mbliana, tá beirt mhúinteoirí is fiche, idir mhúinteoirí lánaimseartha agus páirtaimseartha, fostaithe i gColáiste Cholmcille. 137391 I mbliana, tá carn mór imeachtaí eagraithe le daoine a tharraingt chuig an Ghaeilge agus an pobal Gaeilge go ginearálta. 137392 I mbliana, tá Comhairle Cathrach Bhéal Feirste ag reáchtáil sraith imeachtaí ceiliúrtha, Belfast 400, leis an ceithre céad bliain ó fuair Béal Feirste an chairt le cathair a dhéanamh di a cheiliúradh. 137393 I mbliana, tá comhaontú déanta idir an Bord agus SPTÉ maidir le cur chuige nua i leith na gcuspóirí atá leagtha amach agus an dóigh a ndéantar feidhmíocht na bpóilíní a thomhas agus monatóireacht ar a gcuid feidhmíochta. 137394 I mbliana tá cuairteanna reatha tugtha aige ar thíortha thar lear, ina measc An Afraic Theas, Mallarca agus Lanzarote. 137395 I mbliana tá dearbháin bhronntanais ar fáil uainn ar luach €10 agus €20. 137396 I mbliana tá dhá bhanna ceoil ann, Coláiste Eoin agus Íosagáin, cuireadh isteach i gcomórtas siansa iad. 137397 I mbliana tá dhá chomórtas ann do scoileanna, comórtas aistí agus comórtas postaeirí. 137398 I mbliana,tá dhá fhoireann díospóireachta ag glacadh páirte i gcomórtas Ghael-Linn. 137399 I mbliana tá dhá fhoireann ó lártíre ag imirt in aghaidh a chéile nach bhfuil ach 190 míle eatarthu ar bhóthar idirstáit I-65. 137400 I mbliana tá foireann sinsearach ón scoil ag glacadh páirte i gcomórtas díospóireachta de chuid Gael Linn. 137401 I mbliana tá foireann sóisearach ón scoil ag glacadh páirte i gcomórtas díospóireachta de chuid Gael Linn. 137402 I mbliana tagann comhordaitheoir riachtanais oideachais speisialta, séiplíneach agus comhairleoir treorach le chéile go rialta chun pleanáil agus comhordú a dhéanamh i gcomhairle leis an ardbhainistíocht agus leis an bhfoireann. 137403 I mbliana, tá i gceist leanúint den traidisiún nua-athbheoite seo agus iarrtar ar dhaoine ar suim leo bheith páirteach cruinniú le chéile ag Port na Long (taobh thiar de Halla na Cathrach) ag 6.15 ar an Chéadaoin 14 Lúnasa. 137404 I mbliana táim ag casadh mo smaointe ar gné taitneamhach eile dem’ óige: an turas abhaile ón scoil um thráthnóna! 137405 I mbliana táimid ag iarraidh ar bhaill teaghlaigh, ar ghaolta agus ar chairde féachaint chuige nach mbíonn páistí óga agus seanóirí i mbaol ó dhóiteán. 137406 I mbliana, táimíd ríméideach faoin mórshiúil, siúilóid a éiríonn níos mó gach bliain. 137407 I mbliana, tá na druideanna féin ag gabháil do na cnónna ar mo líne féin. 137408 I mbliana tá níos mó béime curtha ar an nGaeilge labhartha don dá rang seo, idir scileanna ginchumais agus gabhchumais. 137409 I mbliana tá níos mó ná 400 duine ag freastal ar ranganna Gaeilge, ar maidin, sa tráthnóna agus san oíche. 137410 I mbliana, tá POBAL ag obair i gcomhair le Linda Ervine agus lucht foghlama na Gaeilge in oirthear na Cathrach le roinnt imeachtaí a eagrú sa cheantair sin. 137411 I mbliana tá prátaí agus cabáiste i measc na lusanna sa ghairdín tosaigh agus tá leitís aici ar an bhfuinneog cúil.' 137412 I mbliana, tar éis cluiche a bhuachan in aghaidh Young Irelands, foireann arb as Yorkshire di, ar an 12 Deireadh Fómhair, ghnóthaigh an fhoireann shinsearach áit i gcluiche leathcheannais chraobhchomórtas na Breataine. 137413 I mbliana, tá rud an-speisialta ag tarlú: beimid ag ceiliúradh Lá ’le Pádraig i lár na seachtaine in Cheltenham. 137414 I mbliana tá seans na hÉireann ag brath ar chapaill Coolmore. 137415 I mbliana, tá sé bearta agam an aimsir a dhéanamh ar TG4 ar lá na n-amadán agus an réamhaisnéis mhícheart a thabhairt amach. 137416 I mbliana tá sé i gceist go mbeadh cúpla lá Ceilteach ann an mhí seo chugainn. 137417 I mbliana tá seisear múinteoir ag plé le múineadh agus foghlaim na Gaeilge agus is céimithe le Gaeilge iad araon. 137418 I mbliana tá siad ag súil leis an mhéid sin a sharú agus níos mó séisiún a eagrú le níos mó airgid a bhailiú don dea-obair a dhéanann siad ar fud fad an domhain. 137419 I mbliana, tá siad ag tacú leis an aonad cúraim mhaolaithigh in Ospidéal Chontae Thír Eoghain. 137420 I mbliana tá siad i ndiaidh comhpháirtíocht a fhorbairt leis an chomhlacht guthán Samsung atá ag seoladh guthán nua, mar a tharlaíonn sé, ag tús Mí an Mhárta. 137421 I mbliana tá suaitheantas nua agus mana ar éide na scoile. 137422 I mbliana táthar ag súil go mbeidh ceoltóirí Ceol ‘09 ag casadh i Vicar Street ar 12 Márta sa choirmcheoil mhór bhliantúil agus beidh a thuilleadh eolais go luath faoi cé a bheas ar an dlúthdhiosca. 137423 I mbliana, tcím go bhfuil treoir ar fáil ó Ard Oifig ar an saghas rúin a bheadh fóirseteanach do pháirtí radacach poblachtánach. 137424 I mbliana thosaigh an scoil ag múineadh taekwondo do na páisti. 137425 I mbliana thosaigh daltaí sinsearacha, le treoir óna múinteoirí, Club na Gaeilge gach seachtain. 137426 I mbliana thug sí caint ag cruinniú a d’eagraigh VAST, is é sin grúpa íospartaigh na dtrioblóidí. 137427 I mblian deanfaidh mé mo dhícheall le m'iníon féin agus aithris a dhéanamh agam ar mo thuistí. 137428 I mblianghrúpa eile thug múinteoirí faoin teagasc ar bhealaí éagsúla chomh maith. 137429 I mblianta deiridh na Fichiú hAoise, de bharr fhís eile Sheáin Lemass agus Chathail Uí Eochaigh agus Gerald Sweetman agus T.K. Whitaker agus Paddy Lynch, agus daoine eile a thuig an eacnamaíocht, athraíodh an stát Éireannach ó bhun go barr. 137430 Imbolc – Ionsparáid na Bliana is teideal do lá chainteanna a bheidh á thabhairt ag réimse spéisiúil aoíanna, idir lucht ghnó agus lucht chultúr, san Ionad Chultúrtha i mBaile Mhuirne. 137431 I mbosca amháin bhí vóta de 33% aicí agus bhíothas á smaoineamh go dtoghfaí í ar an chéad chomhaireamh dá leanfaí leis an phatrún sin ar fud an toghcheantair. 137432 I mbothóg Chumann Dreapadóireachta Dùn Èideann a bhí muid. 137433 I mbréagriocht a bhí sé nó tá TGIF ar an taobh ó thuaidh den Life. 137434 I mBreatnais agus Spáinnis atá na comharthaí bóithre agus eile. 137435 I mBré Cuilinn go háirithe, baile dúchais Chití. 137436 I mbreithiúnas a thug sé i bhfiosrú eile, dúirt an Breitheamh Smithwick gurbh oth leis a rá gur mhó tábhacht a chuir An Garda Síochána le cosaint dea-chlú an fhórsa seachas le cosaint na ndaoine a bhíonn ag iarraidh an fhírinne a insint. 137437 I mbrollach an scannáin feictear an bheirt acu, i ndubh agus bán niamhrach rómánsúil, ins an lonnú lionsa is moille dá bhfaca tú riamh, i mbun suirí réalaíoch ar urlár an tí. 137438 I mbrollach gairid, déanann Kenneth A. McClane, Ollamh Litríochta W.E.B. DuBois in Cornell, cuid dánta McEneaney a chur i gcomparáid le saothar Yeats, fiú amháin. 137439 I mbruachbhailte na Damáisce scaoil saighdiúirí deoirghás ar lucht agóide agus gortaíodh go leor daoine. 137440 I mbruíon cheart na n-ollamh bím go follas a’ dúscadh an cheoil, Bím san oíche i dTeamhair ‘s ar maidin i lár Thír Eoghain. 137441 I mBuiséad 2014, fógraíodh go gcuirfear deireadh leis an íocaíocht bónas €20 do rannpháirtithe SOLAS dífhostaithe fadtéarmacha i 2014. 137442 I mBuiséad 2014 fógraíodh go ndéanfaí an ráta speisialta laghdaithe CBL a choinneáil (bhí sé le dul ar ais go dtí 13.5% ón 31 Nollaig 2013). 137443 I mBuiséad 2014, fógraíodh má tá rannpháirtithe SOLAS atá 25 bliain d’aois ag bogadh ó ráta laghdaithe aoischoibhneasa Liúntais Cuardaitheora Poist, ó Eanáir 2014 gheobhaidh siad ráta breise €160 sa tseachtain. 137444 I mbun a dhualgas arís atá sé, ag cur córa orthu siúd ar thóir aíochta, ar mhaithe leis an tír. 137445 I mbunreacht Mheiriceá, a ritheadh i 1788, deirtear nach bhfuil cead ag éinne ach “saoránach nádúrbheirthe” a bheith ina uachtarán ar Mheiriceá. 137446 I mbunú an pháirtí úrnua seo, tá cinneadh críochnúil déanta againn scaradh go deo le seanpháirtí na teipe; nach bhfuil d’oidhreacht fágtha aici ach an tubaiste agus an feall. 137447 IMDB Ní hé go gceapaim gur aisteoir den chead scoth é, ach tá páirteanna glactha aige i roinnt de na scannáin is ansa liom. 137448 Imeacht Ahern agus comóradh eachtra stairiúil »»» Ar caitheadh go cothrom le Cathal Ó Searcaigh? 137449 Imeachtaí aon uaire – imeacht foirme ealaíne faoi leith, léiriú aonair nó il-léirithe san ionad céanna nó ar an turas céanna. 137450 Imeachtaí ar fad le fáil ag www.joeheaney.org nó teagmháil le Áine Ní Chuaig (086) 3778055 nó Mícheál Ó Cuaig (095) 33599. 137451 Imeachtaí do scoileanna Níl aon ghanntanas imeachtaí do scoileanna ar chlár Fhéile an Fhómhair idir Spraoicheist, Thráth na gCeist agus chomórtas ealaíne an fhómhair. 137452 Imeachtaí eileLe cois na n-imeachtaí a bhfuil baint dhíreach acu le Seachtain na Gaeilge, bíonn eagraíochtaí agus tionscadail eile ag teacht i dtír ar an dea-thoil i leith na teanga a bhíonn i gceist le linn choicís na féile. 137453 Imeachtaí Eorpacha iad seo ar nós na gceann eile ar fad i rith thréimhse na huachtaránachta. 137454 Imeachtaí Gaeilge agus cur chun cinn na Gaeilge ar an gcampas: Eagraítear ócáidí sóisialta go rialta; fáiltithe, spórt trí Ghaeilge, lónta, etc. do rannpháirtithe na ranganna, do bhaill foirne agus do mhic léinn. 137455 Imeachtaí Gaeilge, ranganna in Ard Mhacha Roinnt dátaí do bhur ndialanna. 137456 Imeachtaí Lá Mór na Gaeilge beo ar an raidió! 137457 Imeachtaí mar a tharla go dtí seo agus míniú Alan Shatter sa Dáil ar maidin. 137458 Imeachtaí na Seachtaine i nGaillimh Ait go leor is cuid de seirbhís Bhéarla RTÉ an leathanach seo! 137459 Imeachtaí poiblí áirithe i saol na Gaeilge i rith na míosa seo caite ba chúis leis an droch-spin a bhí air le cúpla seachtain anuas. 137460 Imeachtaí réigiúnda a chur ar siúl, ar nós ceolchoirmeacha, céilithe, céilithe sráide, campáil, laethanta scléipe, agus araile. 137461 Imeachtaí spéisiúla a bhí ar siúl sa scoil le bliain anuas. 137462 Imeacht an Aire Ach is liosta le háireamh iad na réimsí Gaeilge agus Gaeltachta atá molta don tua. 137463 Imeacht Bhríghid agus Thomáis Uí Mhonacháin go TírChonaill in 1973, ní scaradh na gcompánach a bhí ann sa mhéid is goraibh go leor easaontais ann mar gheall ar an treo a raibh an scoil agdul. 137464 Imeacht Cullen, bagairt stailce le plé ag Comhaireacht Beidh imeacht Martin Cullen ón Chomhaireacht agus bagairt stailce san earnáil phríobháideach chun tosaigh ar chlár oibre na Comhaireachta nuair a bhuailfidh siad le chéile inniu. 137465 Imeacht go dtí an cnoc ansan ag féachaint i ndiaidh na n-uan agus iad a chuir isteach go cróitín a bhí déanta de chlocha, sa chnoc - iad a chuir isteach ann ón mada rua. 137466 Imeacht iontach amháin atá ag teacht aníos ná Leathmharatón Aer Arann a bheidh ar siúl ar Inis Mór Árann ón 8-10 Aibreán 2011. 137467 Imeacht le fána atá romham anois go ceann scríbe. 137468 Imeacht Raidió na Gaeltachta as Maigh Eo SMM: Tá stiúideo raidió thuas ansin agus bhíodh go leor cainte á chraoladh amach as an áit blianta ó shin. 137469 Imeacht spleodrach ealaíonta í an fhéile, a bheidh ar siúl idir an 3-11 Iúil: naoi lá de dhrámaíocht den scoth, ceol eicléictiúil, damhsa iontach agus taispeántas a bheidh ann. 137470 ImeaglúTá an chumhacht againn glacadh le Conradh Liospóin nó diúltú dó. 137471 Imeallachas na scríbhneoirí, imeallachas an ghutha Ghaelaigh, imeallachas na Gaeilge agus cé déarfadh nach mionlach i gcónaí sinn in Éirinn na linne. 137472 Imeallaítear gach duine nó gach dream a dhiúltaíonn dul sa treo seo. 137473 Imeallaithe cuid mhaith taobh istigh den Chomhaireacht. 137474 Imeallú de short é seo ar lucht éisteachta na Gaeilge. 137475 Imeallú SAM agus tubaiste don phobal Giúdach atá ag titim amach mar gheall ar an ‘obliterating the hopes of another people’ atá ar siúl sa Mheán-Oirthear le dhá ghlúin anuas. 137476 I meamram slándála a ullmhaíodh do Rialtas na Breataine i mí Dheireadh Fómhair 1971, deirtear go bhfuil an teorainn iomlán oscailte agus, dá réir, nach bhfuil ar a gcumas srian a chur le feachtas an IRA. 137477 I mean agus is cóir di a bheith.. 137478 I Meán Fómhair 2001, cuireadh Ansett, an dara haerlíne ba mhó sa tír, i lámha an riarthóra. 137479 I Meán Fómhair 2002, rialaigh an chúirt i dtriail an Uasail Short go raibh na Gardaí tar éis fianaise bhréige a chumadh, fianaise a chuir an fear bocht i bpríosún ar feadh 27 mí. 137480 I Meán Fómhair 2007, bhuail gluaisteán i gcoinne gluaisrothar George nuair a bhí sé ag taisteal air lena chailín cara ag an am, Sarah Larson. 137481 I mean rugadh agus tógadh mé i gContae Mhaigh Eo. 137482 Imeartas beag eatarthu - ‘Na lig don tseanaois d’íomhá a lot’, ar sise. 137483 Imeartas focal ar Peeler is ea ‘Lomaire’, agus ba iad filí Luimnigh ón naoú haois déag, agus iad ag cumadh faoi na New Lights is túisce a bhain leas as teideal an fhoinn sin. 137484 I mearthall smáilc a fágadh mise insa tsaol, Is i ndeascaibh Chloinn ¦dhamh a crádh me a stracadh mo ghéag, A Mhic Muire na nGrást d’fhuilig bás peannaide agus péin, Fuascail ár gcás a Dhia álainn, m’amharc ná tréig. 137485 I measc 60 duine ar an mbus, ba mise an t-aon duine den chine geal. 137486 I measc 67 oifigeach caidrimh phoiblí a bhí ag obair acu san Iaráic cúpla mí ó shin, ní raibh ach triúr a raibh Araibis acu. 137487 I measc a chuid aidhmeanna bhí ranganna a reáchtáil i rith na gnáth-scoilbhliana agus seisiúin traenála is ranganna do thosnaitheoirí ag tráthanna eile. 137488 I measc a chuid bronntanas faoi Nollaig an mhí seo caite, fuair m’fhear chéile gunna don iPhone, a ligeann duit shoot-em-up a imirt cosúil leo siúd a fhaightear de ghnáth ar consól. 137489 I measc a chuid buanna tá an chéad riachtanas, an liostáil chuimsitheach ar fhoinsí. 137490 I measc a chuid chuspóirí, bheartaigh sé muinín an phobail as na Daonlathaigh a bhriseadh. 137491 I measc a chuid cnuasach filíochta tá Ponc, Rúin, Deora Dé, Léim an Dá Mhíle. 137492 I measc a chuid foilseachán tá Ar Chreag i Lár na Farraige: Amhráin agus Amhránaithe i dToraigh. 137493 I measc a chuid leabhar, tá Irish Sea Studies: A.D. 900-1200 (Dublin: Four Courts Press, 2006), agus Viking Pirates and Christian Princes; Dynasty, Religion, and Empire in the North Atlantic (Oxford: Oxford University Press, 2005). 137494 I measc a chuid ridirí bhí William Savage (nó Sauvage sa Fhraincis), a thóg caisleán agus eaglais ag Ard Caoin, ar an taobh thiar de leithinis na nAirde. 137495 I measc a chuid saothar áirítear 'Íosla agus Scéalta Eile' (Clódhanna Teoranta, 1992) agus 'As na Cúlacha' (Cló Iar-Chonnachta, 1998). 137496 I measc a cuid gníomhaíochtaí tugann sí faisnéis do thuismitheoirí faoi chumainn tuismitheoirí agus foghlaim leanaí. 137497 I measc a dhualgais: Ceithre bliana a mhaireann trテゥimhse oifige an bhoird agus cテゥ nach dtoghtar oifigigh ach ar feadh ceithre bliana is fテゥidir iad a atoghadh nuair atテ。 a dtrテゥimhse oifige caite. 137498 I measc a gcuid cliant, tá Coca Cola, an Roinn Comhshaoil, RTÉ, TG4 agus an IRFU. 137499 I measc a lucht aitheantais tá baill de chuid an DUP, mar aon le poblachtánaigh, náisiúnaithe agus dílseoirí. 137500 I measc a muintir féin ba ghnáthach éadach na mairbh a roinnt má b'fhiú an t-éadach san. 137501 I measc an 52 rún áta le plé ag an Ard-Fheis tá cuid mhaith a bhaineann le tumoideachas, iad go léir ag tacú le tumoideachas agus ag iarraidh ar an Aire Oideachais agus Eolaíochta a dhéanamh amhlaidh. 137502 I measc an ábhair faoi chaibidil bhí an scannán nua Hunger faoi bhás Bobby Sands. 137503 I measc an aiste bia réitigh éagsúla, cuid acu fós éifeachtaí fadtéarmacha go bhfanfaidh anaithnid, ciallaíonn roinnt tout ar a gcumas chun deireadh a chur go tapa saill comhlacht, nó go huathoibríoch calories etc sruthán. 137504 I measc an chúnaimh sin, beidh, sa chás go dteastaíonn sé, cóiríocht, bia, éadaí, iompar agus garchabhair a éascú. 137505 I measc an dream is mó atá buailte ag an gculú eacnamaíochta, tá ailtirí agus daoine eile atá gafa le tionscal na togála. 137506 I measc an eolais a theastódh chun an Bord a chomhairliú níor mhór an t-eolas seo a leanas a fháil ó gach iris. 1. Polasaí eagarthóireachta, cuspóirí agus an margadh/na margaí ar a bhfuil siad dírithe. 137507 I measc an lucht gnó faoin tuath fiú tá míshásamh ann faoin dóigh a bhfuil an ghéarchéim ag cur isteach orthu - géarchéim a tháinig chun cinn an chéad lá riamh mar gheall ar dhrochghrúdarlach muc a bheith á cheannach ag feirmeoirí áirithe. 137508 I measc an lucht oibre, cruthaíonn pian in íochtar an droma níos mó míchumais ná ailse, galar croí, stróc agus SEIF in éindí. 137509 I measc an obair theilifíse atá déanta ag Eibhlín tá clár faisnéise faoi Honduras a bhain duais Amnesty International, agus an clár cúirtéireachta Eochair an Ghrá a chuir sí i láthair ar TG4. 137510 I measc an ocht n-ainm a chuireadar seo chun tosaigh, bhí Ivor Callely TD, an Seanadóir Timmy Dooley agus an Seanadóir Pascal Mooney, triúr atá an-ghar don Taoiseach. 137511 I measc an raon leathan ábhar spóirt a chuirtear chun cinn anseo tá iománaíocht, peil Ghaelach, lúthchleasaíocht, snámh, marcaíocht agus rugbaí. 137512 I measc an réimse tacaíochtaí a chuireann an tSeirbhís ar fáil, tá: Cuireann an tSeirbhís comhairle ghairme agus tacaíocht fostaíochta ar fáil do chuardaitheoirí poist. 137513 I measc an rogha clár, beidh: Ros na Rún, sobal dhráma TG4, agus rogha de chláracha faisnéise TG4, faoin scáth-theideal Cogar maraon le cláracha siamsaíochta ar nós An Jig Gig, Hector sa UK agus Garraí Glas. 137514 I measc an slua bhreá a bhí i láthair, bhí ceoltóirí agus ealaíontóirí ó Stirling, Alban a thug taispeántas den scoth de chultúr na hAlban. 137515 I measc an trealaimh TFC, tá clár bán idirghníomhach i gceann amháin de na saotharlanna. 137516 I measc an tsaothair nua tá: tá saothar an Choiste Téarmaíochta ar fáil anseo Foclóirí agus liostaí téarmaíochta eile Leagan leictreonach d’Fhoclóir an Duinnínigh, curtha ar fáil ag Ollscoil Luimnigh. 137517 I measc an tseanstoic seo ar fad bhí píosa díobh in Éirinn. 137518 I measc an tslua bhí deirfiúracha Mharian, Dolours agus Clare agus a deartháir agus an Seanadóir Labhrás Ó Murchú. 137519 I measc bhailiテコchテ。in na leabharlainne tテ。 samplaテュ ionadaテュocha d'oidhreacht an domhain (ealaテュonta, reiligiテコnach agus saolta) テウ thart ar an trテ。th 2700 RCh go dtテュ cテゥad na linne seo. 137520 I measc bhaill na craoibhe sin, bhí fear suntasach amháin, duine nach mbeifeá ag súil go deo leis mar chonrathóir. 137521 I measc bhuaicphointí an turais, beidh tuar ar shearraigh óga agus ar chapaillíní falabella. 137522 “I measc ceisteanna le réiteach go fóill tá cearta Gaeilge agus beidh siad réitithe chomh maith agus tá airgead breise ag teacht le haghaidh na teanga. 137523 I measc chainteoirí na comhdhála beidh beathaisnéisí Moore, Ronan Kelly, na léirmheastóirí ar chultúr na hÉireann Luke Gibbons agus Emer Nolan, an ceoleolaí Harry White, agus eagarthóirí Moore, Jeffery Vail agus Jane Moore. 137524 I measc chuntair an chomhaontaithe, gheall ceannaire Pháirtí an Lucht Oibre, Julia Gillard, go mbeadh díospóireacht faoin gcogadh sna tithe parlaiminte dá n-éireodh léi rialtas a bhunú. 137525 I measc coimeádaithe na Stát Aontaithe, bhreathnaigh sé gurbh iad Cruz agus a chairde cosantóirí na tíre, agus gurbh amadáin iad Boehner agus lucht lárnach na bPoblachtánach. 137526 I measc cuid de na buntáistí a bhaineann leis na naisc seo tá earcaíocht, comhoibriú agus socrúcháin oibre do chéimithe sa réimse taighde agus forbartha. 137527 I measc cuid de na dlíthe um chosaint tomhaltóirí tá: Níl feidhm mhaoirseachta ag an NCA maidir le seirbhísí airgeadais; cuimsíonn Banc Ceannais na hÉireann an limistéar seo. 137528 I measc cuid de na fadhbanna a mbíonn teaghlaigh na bpríosúnach thar lear thíos leo, tá srianta ar chumarsáid, éagsúlachtaí teanga agus cultúrtha. 137529 I measc daoine nach Sóisialaigh de chineál éigean faoin ainm eile iad. 137530 I measc déithe na Tuatha Dé Dannan, tugadh Mac Gréine ar an rí deireanach a mhair leo. 137531 I measc dhamhsóirí Gaelacha an domhain, tá Colin ar dhuine de na teicneoirí is fearr. 137532 I measc do charad atá imithe ar shií na firinne romhat go raibh d'anam, a Phádraig agus inár measc go bráth mairfidh do spiorad. 137533 I measc dualgas an chomhordaitheora áirítear cathaoirleacht agus breacadh síos miontuairiscí ag na cruinnithe, rialú stoic agus orduithe a chur isteach ar son acmhainní. 137534 I measc fíricí suimiúla eile léirítear ann gurb iad stair na hÉireann, an teaghlach, pósadh agus an grá na téamaí is coitianta i ndrámaí na Gaeilge le breis agus céad bliain anuas. 137535 I measc gach uile chruatan, bhuail an fiabhras an áit 1873, 78, 79. Leath a cháil i ngeall ar an gcabhair a thug sé do gach uile dhuine a bhí ar an gcaolchuid. 137536 I measc gheallúintí an Chomhaontaithe, bhí dearbhú ón dá rialtas go síneofaí Coinbhinsiún na hEorpa ar Chearta Daonna agus go mbunófaí Coimisiún Um Chearta Daonna ó thuaidh agus ó dheas. 137537 I measc gníomhaíochtaí eile áirítear cuairteanna allamuigh éiceolaíochta agus cuairteanna ar thionscail ábhartha. 137538 I measc iad siúd a bheas i láthair beidh Johnny Joyce duine de shliocht na Seoigheach a dúnmharaíodh. 137539 I measc iad siúd a chaillfeadh go trom bheadh úinéir an Atlantic Dawn. 137540 I measc iad siúd a raibh údar maith acu sceitimíní a bheith orthu bhí Glen Hansard ó Bhaile Átha Cliath agus Marketa Irglova ó Phoblacht na Seice, a raibh ainmniúchán Oscar faighte acu dá n-amhrán “Falling Slowly” ón scannán Once. 137541 I measc iad siúd a raibh údar maith acu sceitimíní a bheith orthu bhí Glen Hansard ó Bhaile Átha Cliath agus Marketa Irglova ó Phoblacht na Seice, a raibh ainmniúchán Oscar faighte acu dá n-amhrán “Falling Slowly” ón scannán *Once. 137542 I measc iarsmaí na hiarsmalainne tá grianghraif agus cáipéisí a thugann breac-chuntas ar stair agus ar fhorbairt na póilíneachta in Éirinn sa 19ú-20ú haois. 137543 I measc imeachtaí atá beartaithe ag na clubanna seo tá ceardlanna drámaíochta agus ealaín agus turasanna chun cuairt a thabhairt ar chlubanna Ógras eile.” 137544 I measc na 25 leabhar atá foilsithe aige, nó a raibh sé dlúthbhainteach leo, tá dosaen i nGaeilge. 137545 I measc na bfhreagrachtaí a ghabhann le postanna dualgas speisialta i nGaelcholáiste Chiarraí áirítear pleanáil, caidreamh poiblí, scrúduithe, úsáid na Gaeilge sa scoil agus comhordú clár. 137546 I measc na bhfadhbanna eile a raibh ar an Rialtas dul i ngleic leo le sé mhí anuas bhí an fhianaise “dhochreidte” a thug an Taoiseach, Bertie Ahern, agus é os comhair Bhinse Fiosraithe Mahon. 137547 I measc na bhfeabhsúchán gur féidir a dhéanamh le cúnamh faoin Scéim, áirítear: D'fhéadfadh go leor daoine breacaosta a bheith incháilithe don Scéim, ach mar sin féin, tabharfar tosaíocht do dhaoine ar bhunús riachtanais airgeadais. 137548 I measc na bhfeabhsuithe, tá polasaí teimpléid nua um chosaint leanaí, riachtanas nach mór do gach bunscoil an clár Bí Sábháilte a chur chun feidhme go hiomlán agus socruithe maoirseachta níos fearr a chur i bhfeidhm ag leibhéal an Bhoird Bhainistíochta. 137549 I measc na bhfearais teagaisc agus fhoghlama a bhí in úsáid ag na múinteoirí bhí bileoga oibre agus míreanna téipe réamhroghnaithe. 137550 I measc na bhfearas seo, tá comhfhillteán leictreonach ag an roinn. 137551 I measc na bhfearas teagaisc agus foghlama a bhí in úsáid ag na múinteoirí bhí téacsleabhair, bileoga oibre, póstaer, amhránaíocht agus mír cheoil réamhroghnaithe. 137552 I measc na bhfeidhmeanna a bheidh aici beidh rialú ar an ngairm mhúinteoireachta agus iompar gairmiúil na múinteoirí. 137553 I measc na bhféilte eile a d’fhulaing an dán céanna bhí Imbolg, Béaltaine, agus Samhain agus cé nach bhfuil na seanfhéilte ‘dearmadta’ tá an ceiliúradh nua-aoiseach difriúl ón fhéile siar in am a chur tús le ceiliúradh agus spraoi ar na dataí seo. 137554 I measc na bhfeithiclí seo tá gluaisrothair, gluaisteáin, veaineanna, leoraithe, innealra talmhaíochta, etc. 137555 I measc na bhfilí a bhéas faoi chaibidil tá: Craolfar clár speisialta eile ar dhramaíocht agus ar ghearrscéalaíocht ó shiollabas Ard-léibhéil Ghaeilge Déardaoin 26ú Bealtaine. 137556 I measc na bhfíréan go raibh a anam uasal. 137557 I measc na bhfoilseachán i mBriotáinis ag an am, bhí neart ábhar creidimh, ach go hoifigiúil, ní raibh stádas ag an mBriotáinis. 137558 I measc na bhfoilseachán / léachtaí aige tá Pleanáil Teanga in Éirinn i 1919-1985; An AE agus an Ghaeilge: Féiniúlacht agus éagsúlacht teanga; Sprachplanung in Irland (pleanáil teanga in Éirinn). 137559 I measc na bhfoilsiúchán tábhachtach seo, scríobh Louis de Paor leabhar géarchúiseach ar shaothar Mháirtín Uí Chadhain, Faoin mblaoisc bheag sin: an aigneolaíocht i scéalta Mháirtín Uí Chadhain i 1991. 137560 I measc na bhfonnadóirí, tá Nan.. 137561 I measc na bhforbairtí eile ar tugadh fúthu mar chuid den phróiseas athnuachana, bhí tógáil ionad nua ealaíon ar chostas €5.9 milliún. 137562 I measc na bhformáidí is nua atá in úsáid go forleathan, tá ná cinn a bhaineann leis an saol gnó. 137563 I measc na bpionós gur féidir a ghearradh i dtaobh sárú an Achta tá fíneálacha, agus i gcásanna faoi leith, téarma sa phríosún. 137564 I measc na bpíosaí eile ceol a chloisfear in Ardteampall Chríost Lá Fhéile Pádraig 2011 beidh cainticí C.V. Stanford agus na hiomainn traidisíunta “Lúireach Phádraig” agus “Bí a Íosa.” 137565 I measc na bpointí suimiúla ann ; An chúis gur bunaíodh iad ná gurbh é polasaí an Stáit an Ghaeilge a chur chun cinn, chuirfeadh na Coláistí seo ábhar múinteoirí ar fáil a bheadh líofa sa Ghaeilge agus iad ábalta múineadh tré mheán na Gaeilge. 137566 I measc na bpolasaithe atá curtha ar fáil tá cód iompair, polasaí frith-bhulaíochta, polasaí iontrála, stráitéis tinrimh scoile, ráiteas comhionannais, ráiteas sláinte agus sábháilteachta, polasaí obair bhaile, polasaí ar úsáid an idirlín. 137567 I measc na bpostanna eile a bhí go hard sa liosta, bhí achtúire, pleanálaí airgeadais, anailísí córas ríomhaireachta, cuntasóir, innealtóir bogearraí, meitéareolaí, staitisteoir, agus réalteolaí. 137568 I measc na bpríomhcheisteanna a bheidh á scrúdú ag an bhfiosrúchán poiblí a d’ordaigh an tAire Dlí agus Cirt níos luaithe i mbliana le gníomhartha na nGardaí i nDún na nGall a scrúdú, beidh faoistin áirithe. 137569 I measc na bpríomhthorthaí ón staidéar, moladh go ndéanfaí stádas faoi mhíbhuntáiste a theorannú do 16% ar a mhéad den daonra scoile. 137570 I measc na cláracha euile tá: i-Club, atá dírithe ar éisteoirí idir dhá bhliain déag agus naoi mbliana déag, gach Céadaoin ag 8.00i.n le Ben Ó Faoláin. 137571 I measc na comhlachtaí a roghnaíodh don ghearrliosta, tá 12 gnólacht ag glacadh páirte sa chomórtas den chéad uair i mbliana agus tá 6 comhlacht a ghlac páirt ann roimhe seo. 137572 I measc na dánta tá an dán a bhain an Chéad Duais Filíochta Bhéal Átha na mBuillí 2008 agus dánta a bhuaigh i nDún Laoghaire 2003 agus 2008. 137573 I measc na daoine a bhí i láthair, bhí Lauder agus Adelson iad féin, agus go leor eile de lucht Iosrael nach iad. 137574 I measc na drugaí a lán meáchan a chailleadh, go bhfuil roinnt tionchar fadtéarmach fós go bhfanfaidh anaithnid, cuid boast a chumhacht chun deireadh a chur leis an saill, nó calories dóite, etc. 137575 I measc na dtairbhí a bhaineann le hathchúrsáil tá; timpeallacht níos glaine, diúscairt shábháilte d’ábhar guaiseach, eolas níos fearr ar phacáistiú iomarcach agus cur chuige níos cúraimí sa chaoi a úsáideann tú agus a athúsáideann tú ábhair. 137576 I measc na dtascanna aonair a comhlíonadh, áirítear an léamh os ard agus os íseal, freagairt ceisteanna ó bhéal agus i bhfoirm scríofa agus trialacha cluastuisceana. 137577 I measc na dtascanna idirghníomhacha a bhí i bhfeidhm áiríodh an obair bheirte agus an obair ghrúpa, straitéisí comhfhoghlama a chuir go mór le caighdeán na foghlama. 137578 I measc na dtéacsanna tá, mar shampla, An Teagasg Críosdaidhe, le Bonabhentura Ó hEodhasa, ón mbliain 1611, Leabhuir na Seintiomna le hUilliam Bedel, 1685, agus Tiomna Nuadh ár dTighearna agus ár Slánuightheora Íosa Críost le hUilliam Ó Domhnaill, 1602. 137579 I measc na dtéacsleabhar Bunscoile a foilsíodh i mbliana, tá Bunfhoclóir Matamaitice le Florence Gavin atá leagtha amach ar bhealach soiléir taitneamhach. 137580 I measc na dtéamaí a bhíonn ar chlár na gcruinnithe bíonn roghnú téacsleabhar, scrúduithe, scagadh ranganna, imeachtaí seach-churaclaim agus pleanáil. 137581 I measc na dtionscadal a cuireadh i gcrích cheana tá athchóirithe, soilsiú, comharthaíocht, oibreacha slándála, athdhromchlú bóthar agus cosán, draenáil agus oibreacha sláinte agus sábháilteachta. 137582 I measc na dtionscnamh seo bhí soláthar 120,000 cóip den iris Sult do Sheachtain na Gaeilge le tacaíocht fógraíochta ar raidió agus le foilsiú sraith 12 Lá na Nollag. 137583 I measc na dtoghlach san Astráil tá Kalgoorlie in Iarthar na hAstráile a bhfuil 2.3 milliún ciliméadar cearnach ann - tuairim is 27 méid na hÉireann. 137584 I measc na dtograí is deireanaí atá curtha i gcrích ag an gcuideachta áirítear logánú bothanna féinseirbhíse a bheidh á gcur i mbun oibre ar fud na hÉireann, mar aon mórán tíortha eile, agus logánú ar shuíomh féin-eagrúcháin grianghraf. 137585 I measc na dtoipicí a bhí faoi chaibidil bhí Facebook, Na Meáin Chumarsáide, Laethanta Saoire, Popchultúr agus Cluichí Oilimpeacha 2012. 137586 I measc na dtoipicí sin tá an tOideachas, Cúrsaí Oibre, Cúrsaí Sláinte, Taisteal, an Teicneolaíocht, na Meáin Chumarsáide, agus Cairdeas agus Grá. 137587 I measc na dtopaicí a ndearnadh plé orthu bhí an saol oibre, cúrsaí spóirt, baill an choirp agus turas scoile. 137588 I measc na dtopaicí a ndearnadh plé orthu, bhí ceolchoirmeacha, cúrsaí taistil agus tréithe an duine. 137589 I measc na dtopaicí a pléadh áirítear an teilifís, ceol agus ceoltóirí, cúrsaí spóirt agus an aimsir. 137590 I measc na dtopaicí ar deineadh plé orthu bhí an corp, sláinte agus tinneas chomh maith le caitheamh aimsire. 137591 I measc na dtopaicí ar deineadh plé orthu bhí an corp, sláinte agus tinneas, eachtra thubaisteach agus caithimh aimsire. 137592 I measc na dtopaicí ar deineadh plé orthu bhí an óige, cúrsaí spóirt agus caitheamh aimsire, an áit chónaithe, an scoil agus mé féin agus mo mhuintir. 137593 I measc na dtopaicí ar deineadh plé orthu, bhí caint ar an deireadh seachtaine, ar an áit chónaithe, ar na hábhair scoile, ar an éide scoile agus ar réalta spóirt áitiúil. 137594 I measc na dtopaicí ar deineadh plé orthu bhí codanna an choirp, breoiteacht, an Nollaig agus an Ghaeltacht. 137595 I measc na dtopaicí ar deineadh plé orthu bhí cúrsaí scoile, laethanta saoire, cúrsaí ceoil agus an baile mór. 137596 I measc na dtopaicí ar plé orthu, bhí caitheamh aimsire; siopaí agus siopadóireacht; an corp, sláinte agus tinneas; postanna agus slite beatha. 137597 I measc na dtosaíochtaí a bheidh ag Ceangal G, tá bunú suíomh idirlín trítheangach a léireoidh samplaí dea-chleachtais sa mhargaíocht ag baint úsáid as an Ghaeilge nó an Ghaidhlic chun éagsúlacht is feabhas táirge nó seirbhís a chur in iúl. 137598 I measc na dtosaithe tá an tUltach Rory Best istigh mar húcálaí agus faigheann Mike Ross seans den chéad úr an deireadh seachtaine seo. 137599 I measc na dtosca eile tá saghas na hithreach atá i gceantar; aon mhéadú ar fhorbairt chónaithe nó talmhaíochta; cliseadh an chórais chóireála uisce; briseadh cumhachta; easpa scagadh cuí nó easpa fearais dífhabhtaithe nó salachar sna píopaí dáileacháin. 137600 I measc na dtosc a luaigh an Príomhchigire, bhí an t-easnamh ar chlár cuimsitheach Gaeilge do bhunscoileanna a bhí ag teagasc trí mheán an Bhéarla mar aon le hábhair imní maidir le cumas Gaeilge múinteoirí i líon beag, ach suntasach, ranganna. 137601 I measc na dtraenálaithe bhí Tadhg Mac Mathúna (cathaoirleach), Séamus Ó Gealbháin, Ailín Ó Dúgáin, Ciarán Ó Conaill, Siún Ní Mhongáin, Greg Ó hÓdhráin (a d'imir i lár na páirce do Mhionúir Chiarraí v Tír Eoghain) agus Ciarán O'Reilly. 137602 I measc na dtréithe ab fhearr a bhain leis na teicnicí teagaisc agus foghlama bhí éagsúlacht idir obair uile ranga agus obair bheirte a chinntigh cothromaíocht idir ionchur an mhúinteora agus gníomhaíocht na scoláirí. 137603 I measc na gcailíní eile bhí scealaíocht, damhsa, filíocht agus amhránaíocht. 137604 I measc na gcainteoirí beidh Príomhfheidhmeannach agus Cléireach Baile Chomhairle Cathrach Dhoire Sharon O’Connor, Sir Kenneth Robinson agus Peter Johnson de chuid an BBC. 137605 I measc na gcainteoirí bhí Michael Klevenhaus (Bonn), Steve Hewitt (Páras) agus Nely Van Seventer (Utrecht/Rennes). 137606 I measc na gcainteoirí eile beidh bean as Port Láirge Carrie Crowley. 137607 I measc na gcáipéisí a breathnaíodh ann bhí ráiteas misin na scoile, eolas ginearálta ar riaradh na Gaeilge sa scoil, eolas ar ranganna aonair, miontuairiscí chruinnithe chomh maith le bileoga faisnéise agus bileoga oibre a dáileadh ag seimineáir. 137608 I measc na gcáipéisí atá curtha i gcomhad na Gaeilge tá eolas ginearálta ar riaradh na Gaeilge sa scoil agus miontuairiscí cruinnithe. 137609 I measc na gcáipéisí eile a breathnaíodh i gcomhad pleanála na Gaeilge bhí siollabais na gclár, cóipeanna de chomhfhreagras, anailísiú ar thorthaí na scrúduithe stáit agus nótaí ó cheardlanna FGL. 137610 I measc na gCaitliceach, meabhróidh siad go bhfuil siad ar ais chuig na seanlaethanta réamh-Thrioblóide nuair a fuair tú teach bunaithe ar an chreideamh a bhí agat - Protastúnach. 137611 I measc na gcartún maith atá le fáil ar líne, tá na cinn pholaitiúla ag Martyn Turner agus ar ndóigh Doonesbury. 137612 I measc na gceantar eile san Astráil Theas a bhfuil clú bainte amach acu tá McLaren Vale, Clare Valley (a fuair a ainm ó Chontae an Chláir) agus Coonawarra. 137613 I measc na gceantracha sin, tá Na Forbacha i nGaillimh; Corrán Acla i Maigh Eo; Gleann Cholmcille agus Ros Goill i dTír Chonaill; agus an Daingean i gCorca Dhuibhne. 137614 I measc na gceapachán go léir a rinne an Taoiseach an mhí seo caite, ní raibh ach beirt bhan. 137615 I measc na gceisteanna ar fhoirm an daonáirimh tá ceisteanna a bhaineann le haois, stádas pósta, gnéas, áit bhreithe, príomhstádas eacnamaíoch, gairm bheatha agus tionscal, agus tréithe tithíochta. 137616 I measc na gceisteanna ar Rialacha an Bhóthair, beidh ceist ann ar chúlbhreathnú, suíomh ar an mbóthar, sciorradh. 137617 I measc na gceoltóirí a bheas le feiceáil ar an ardán le linn na féile beidh an grúpa Bréag as Béal Feirste, John Spillane, Na Fíréin, Anam (as Albain) agus Blunderbrau as Rann na Feirste i dTír Chonaill. 137618 I measc na gceoltóirí a bheidh ag seinm tá Ronan Browne agus Arty McGlynn. 137619 I measc na gceoltóirí a bheidh ina theannta beidh David Power, Ciarán Ó Gealbháin, Ciaran Sommer, Donnchadha Gough agus Donal Clancy chomh maith leis an amhránaí Áine Uí Cheallaigh. 137620 I measc na gceoltóirí a bhí ag seinm i Lárionad an Droichid ar na mallaibh bhí John Spillane agus beirt ó Altan. 137621 I measc na gceoltóirí a bhí ag seinm mar chuid de Cheol Cois Feabhail le roinnt blianta anuas tá Máire Bhreathnach, Nollaig Casey agus Arty McGlynn agus an grúpa Cliar as Albain. 137622 I measc na gceoltóirí ar stáitse, beidh: Allan MacDonald, Grúpa John Kelly, Iain agus Mary MacGillivray, Seán Mac Craith, Therese McInerney agus a cairde, Aoife Ní Argáin agus go leor eile. 137623 I measc na gceoltóirí beidh Sharon Shannon, Big Band agus neart aíonna eile. 137624 I measc na gceoltóirí, bhí teaghlach Phrionsias, Gearóid agus Mairéad, chomh maith le Mairéad Dinny Ní Ghallchóir (Angela i “Ros na Rún"), Proinsias Mac Giolla Leatha as Béal Feirste agus Aodh Ó Gallchóir, mac Hiúdaí Bhig. 137625 I measc na gceoltóirí is cáiliúla a bheidh ann, tá Rodrigo Y Gabriela agus The Divine Comedy, chomh maith le hoíche iontach ina mbeidh Josh Ritter and the Royal City Band, Damien Dempsey agus Cathy Davey i gcuideachta a chéile. 137626 I measc na gceoltórí a bhí ar an gceirnín, Ceol Aduaidh, bhí deartháir Mhairéad, Gearóid, agus cailín áitiúil, Eithne Ní Bhraonáin, nó Enya mar is fearr aithne anois uirthi, a sheinn ar an mhéarchlár. 137627 I measc na gcineálacha oibre a dhéanann rannpháirtithe na SST, tá: Cé mhéid uaireanta oibre atá i gceist agus cé chomh fada agus a mhaireann an scéim? 137628 I measc na gcineálacha tionscadal incháilithe don scéim tá: Leithdháilfear áiteanna ar an scéim d’údaráis áitiúla i gceantair uirbeacha agus tuaithe. 137629 I measc na gcineál éagsúil cúraim chlainne atá ann, tá: Seo seirbhís chúraim dar struchtúr os cionn 3.5 uair a' chloig sa ló. 137630 I measc na gcineテ。lacha eile テゥileamh tテ。 テゥileamh ar dhamテ。istテュ de bharr clテコmhillte, i.e., nuair a dhテゥantar damテ。iste d'ainm nテウ clテコ duine de bharr brテゥaga a chur i gclテウ ar bhealach buan (mar shampla, i nuachtテ。n). 137631 I measc na gcionta seo tá formhór Cionta Tráchta ar Bhóithre ar nós ró-luas, pairceáil neamhdhleathach agus cionta fógra muirir sheasta. 137632 I measc na gciontuithe a chuimsítear tá páirceáil mhídhleathach, ciontuithe maidir le crios sábhála, tiomáint i lána bus agus guthán póca a bheith i do lámh agat agus tú ag tiomáint. 137633 I measc na gclár atá ar fáil ansin tá Scéal an Lae, ina bhfuil scéalaí aitheanta ag léamh sleachta as na leabhair áille ildaite atá ar margadh faoi láthair ag foilsitheoirí Gaeilge. 137634 I measc na gclár atá le cailleadh sula dtugann Daidí na Nollag tá: Pobal Aduaidh, Cois Laoi, Leagan cainte, Focal ar Fhocal, Tráth na gCeist, cláracha Chathail Uí Shearcaigh, Mharcas Uí Mhurchú, Anna Ní Bhroin agus eile. 137635 I measc na gclár éagsúil Oideachais, tá tacaíocht foghlama déine i litearthacht agus in uimhearthacht agus raon leathan d’ábhair acadúla agus phraiticiúla ar féidir staidéar a dhéanamh orthu suas go dtí Leibhéal an Scrúdaithe Stáit. 137636 I measc na gclár faisnéise, tá Michael D. Rás go dtí an tÁras saothar a thugann léargas ón taobh istigh ar fheachtas an tsóisialaigh ón iarthar an oifig is airde sa saol polaitiúil, Uachtaránacht na hÉireann a bhaint amach. 137637 I measc na gcluichí a bheidh á gcraoladh beidh cluichí ceannais contae agus babhtaí i gCraobh Club AIB. 137638 I measc na gcluichí ar a ndéantar freastal, áirítear rugbaí, iománaíocht, leadóg, cispheil, peil Ghaelach agus sacair. 137639 I measc na gcluichí ar a ndéantar freastal áirítear rugbaí, iománaíocht, peil Ghaelach agus cispheil. 137640 I measc na gcnámh éagsúil, fuaireas iarsmaí d’fhear a bhí cúig troithe agus seacht n-orlaí ar airde, a bhí tógtha go maith agus a bhí idir seasca agus seachtó bliain d’aois nuair a fuair se bás, go díreach mar bhí Naomh Peadar é féin, de réir dealraimh. 137641 I measc na gcoinníollacha caighdeánacha tá: D’fhéadfadh rannpháirtíocht i gcúrsa oiliúna nó i ngníomhaíocht agus cónaí i mbrú a bheith i measc na gcoinníollacha eile. 137642 I measc na gcoireanna ar féidir leis an phobal tuairisciú a dhéanamh orthu tá gadaíocht, buirgléireacht, damáiste coiriúil, coireanna áirithe a bhaineann le gluaisteáin agus coireanna a bhaineann le fuath nó ciníochas a spreagadh. 137643 I measc na gcomharthaí sóirt a tuairiscíodh, bhí droch-chodladh, cantal agus mothúcháin de bheith in ísle brí (diosfóiria). 137644 I measc na gcomhlachtaí a luadh bhí Daimler Chrysler, Siemens agus an comhlacht Astrálach AWB. 137645 I measc na gcomhlachtaí bhí Roche, BASF agus Merck KGaA. 137646 I measc na gcomhlachtaí eile a fuair maoiniú, bhí GFT Éireann, Fiontraíocht Éireann agus Cuideachta Forbartha Aerfort Neamhchustaim na Sionainne (SFADCo.). 137647 I measc na gcomhlachtaí Éireannacha, fágaim, baineann Wavebob úsáid as bulla mór, le páirt amháin de a shnámhann ar dhromchla an uisce agus páirt eile de a luíonn síos faoin uisce. 137648 I measc na gcomhlachtaí sin tá register. 137649 I measc na gcomórtas eile a bheas ar siúl beidh an Comórtas Camógaíochta agus na Comórtais Idir Cheilteacha - comórtas rince, comórtas cruite, comórtas na bpíob agus comórtas na gcór. 137650 I measc na gconspóidí bliantúla bíonn (gan ord ar leith): Is mór an spórt iad conspóidí spóirt gan dabht ar bith. 137651 I measc na gcótaí dearga bhí Matthew Kilroy agus ceathrar Baile Atha Cliathach eile. 137652 I measc na gcrann a chonac iad, Stocaireacht na tráchta á dtimpeallú Gach aon mhaidin, ag tarraingt na gcos, Ag iompar leo a gcuid éiníní ceoil I gcliabháin ornáideacha bambú. 137653 I measc na gcreag, i log lom cnoic, Is tú leat féin ag deireadh lae ag smaoineamh Cáil air mar eagarthóir cumasach Feasta. 137654 I measc na gcuairteoirí a tháinig chucu le blianta beaga anuas bhí Seán Óg Ó hAilpín, Peter Canavan, Uachtarán na hÉireann Máire Mhic Ghiolla Íosa agus fear na scuaibe, Patsaí Dan Mac Ruaidhrí, Rí Thoraí. 137655 I measc na gcuideachtaí a raibh ról stiúrthóireachta aige iontu tá Bord na Móna, Coimisiún Craolacháin na hÉireann agus Aerphort na Gaillimhe. 137656 I measc na gcumadóirí a bhfuil an-tóir orthu tá Mozart, a thug cuairt ar Phrág ceithre huaire, agus ar ndóigh an cumadóir mór le rá Seiceach, Dvorák. 137657 I measc na gcuradh seo bhí John Tierney, mac ár gcairde Seán agus Helen Tierney, agus Andrew Brunn, mac mo sheancharad Andy Brunn. 137658 I measc na gcúraimí a bheas orainn beidh an Ghaeilge agus oideachas in earnáil an Bhéarla agus tá sin ag teacht le scéimeanna atá againn cheana féin. 137659 I measc na gcúraimí a bhíonn i gceist don chomhordaitheoir tá plean ábhair scríofa a chur ar fáil atá cothrom le dáta. 137660 I measc na gcúram atá ar rialtas an lae inniu níl aon cheann acu chomh tábhachtach leis an fhreagracht atá orthu i réimse an gheilleagair. 137661 I measc na gcúrsaí iarchéime Gaeilge eile atá ar fáil in OÉ Gaillimh tá: M.A. i bPleanáil Teanga; M.A. i dTeagasc Teangacha (An Ghaeilge); Ard-Dioplóma sa Drámaíocht; agus Ard-Dioplóma sa Chumarsáid Fheidhmeach. 137662 I measc na gcúrsaí múinte iarchéime a cuireadh ar fáil as an nua tá: Bunaithe ar théama an 'cheathrú leibhéal', tá branda nua roghnaithe ag OÉ Gaillimh le déanaí dá deiseanna oideachais iarchéime, branda ar a dtugtar go4th™. 137663 I measc na grúpaí ceoil ar sheinn sé leo, tá The JP Boland Band agus The Tommy Rowley Band. 137664 I measc na hábhair a bhí a phlé againn ná tábhacht na gcrann lenár ndúlra a chaomhnú. 137665 I measc na h'altanna eile tá agallamh leis an Coimisinéir Teanga; tuairisc ar thuras an Naomh Bairbre; cúrsaí pleanála; agus mar comóradh ar 10 bhliain TG4 ar an aer tá agallamh le chuid de na daoine a rinne craoladh bradach teilifíse ó Chnoc Mordáin. 137666 I measc na hathruithe a luaigh an Príomhchigire freisin bhí imeacht ar scor líon mór múinteoirí le taithí agus cailliúint na bpost lárbhainistíochta i scoileanna a tharla mar thoradh ar an moratóir sa tseirbhís phoiblí. 137667 I measc na heagrais a bhfuil scéimeanna foilsithe tá Comhairle Chontae na Gaillimhe, an GMIT, Olscoill na Gaillimhe agus Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte an Iarthair. 137668 I measc na himeachtaí a bheas ar siúl beidh: mórshiúlta, slógaidh rothair, ceolchoirmeacha, comórtais scoile, crainn curtha, feachtais glantúcháin agus a lán eile. 137669 I measc na himeachtaí gaelacha thar dheireadh na seachtaine, beidh Simon Ó Faoláin i láthair oíche Aoine le sliochtanna a léamh as a chnuasach filíochta Anam Mhadra. 137670 I measc na hoibre a chistítear faoin Scéim ‘Fuinneamh Níos Fearr, Tithe Níos Teo’, tá: Cuireann painéal eagraíochtaí neamhbhrabacha pobalbhunaithe agus painéal conraitheoirí príobháideacha na seirbhísí ar fáil. 137671 I measc na laigí, luadh go raibh easpa seirbhísí bunúsacha ar nós sláinte agus oideachais i gcuid mhaith den tír, go bhfuil cúrsaí airgeadais an rialtais imithe ó smacht, agus go bhfuil caimiléireacht le fáil go fairsing. 137672 I measc na laochra a mbuailimid leo sa leabhar seo tá Neilson, Bryson, Mac Domhnaill agus Mac Ádhaimh. 137673 I measc na laochra ón am atá thart a bheidh faoi chaibidil ag IMRAM i mbliana tá Pádraic Ó Conaire agus Seán Ó Ríordáin. 137674 I measc na leabhair eile ata scríofa ag Gerry Adams tá Before the Dawn; An Autobiography, Hope and History, Making Peace in Ireland, Cage 11, The Street and Other Stories, An Irish Journal agus An Irish Voice. 137675 I measc na leabhar ar fáil mar ríomhleabhair tá: Tuilleadh eolais: Bridget Bhreathnach, Feidhmeannach Margaíochta, Cló Iar-Chonnacht: Guthán: 091 593307. 137676 I measc na leabhar ba mhó díol in Éirinn in 2002, bhí tuarascáil eatramhach an Bhreithimh Flood, ar díoladh breis agus 25,000 cóip di. 137677 I measc na léachtaí a bheas ar chlár na hÉigse, tá ‘Iriseoireacht na Gaeilge san Oileán úr’ agus ‘Stair na Gaeilge mar ábhar ollscoile sna Stáit Aontaithe’. 137678 I measc na léachtóirí eile ar cuimhin le hÁine iad bhí Diarmuid Ó Doibhlin agus Caitríona Ní Ghallchóir. 137679 I measc na leaganacha éagsúla de na mílte mílte foclaí tá nathanna is ranna cainte agus seoda teanga le feiceáil chomh maith le filíocht nádúrtha na gnáth-chainte. 137680 I measc na leasaithe tá: Cuirim fáilte roimh an díospóireacht seo ach nuair a bhreathnaím scéal an tíogair ina iomláine, áfach, ní hé an córas polaitíochta is mó a thagann i mo cheann, ach tréithe na nÉireannach iad féin. 137681 I measc na léiriúcháin a bhí á thaispeáint bhí Na Casaidigh, The Bothy Boy, Natural Grace agus Banríon an Cheoil. 137682 I measc na léiriúchán a bheidh le feiceáil, beidh cinn le hAisling Ghéar, AnnÓg, Ababú agus Taibhdhearc na Gaillimhe (Amharclann Náisiúnta na Gaeilge). 137683 I measc na logaí a choinnítear tá sonraí aitheantóra an ríomhaire ag a bhfuil rochtain Idirlín, aitheantas an tsuímh atá á rochtain agus na sonraí atá á dtarchur. 137684 I measc na maoine agus na n-infheistithe ar féidir measúnú a dhéanamh orthu faoin gceannteideal seo tá coigilteas i gcuntas bainc (nó aon áit eile), teach a ligeann tú ar cíos agus stoic agus scaireanna. 137685 I measc na marbh bhí 96 duine as an Astráil, 25 as an mBreatain, 20 as an Indinéis agus 51 as tíortha eile. 137686 I measc na mbeartas eile a chuir na Fionlannaigh i bhfeidhm, tá arduithe ar an mhuirear chánach, béim ar an onnmhairiú a chothú, ciorruithe ar chaiteachas, agus cealú ar arduithe sna híocaíochtaí leasa shóisialaigh. 137687 I measc na mbogearraí atá ar fáil chun dul le scanóirí tá cláracha aitheanta optúil carachtar (nó “optical character recognition") - a ghiorraítear mar OCR. 137688 I measc na mbuaiteoirí go dtí seo, tá Pobal Shíomóin, Café Bananaphoblacht, D’Arcy Marketing agus Óstán an Warwick. 137689 I measc na mbunaitheoirí bhí Kieran O’Doherty, fear a chaith tréimhse fhada ag cur faoi i Queens, ar tháinig a athair go Meiriceá as Dún na nGall. 137690 I measc na Meiriceánach a rabhas ag obair leo bhí duine de shliocht Éireannach, é pósta, agus iníon aige, í in aois a ceithre bliana. 137691 I measc na meisceoirí ag Aintree 2006 Chaith Tony Birtill cúpla lá suimiúil ag obair i mbeár ag ráschúrsa Aintree le linn an Grand National i mbliana. 137692 I measc na miracle réitigh, tá uachtair i gcoinne caillteanas gruaige agus lotion miracle nua a chur ar an ceann i gcoinne an caillteanas gruaige. 137693 I measc na míreanna d’ioncam airgid a dhéantar a mheasúnú tá aon ioncam ó phinsean slándála sóisialaí ó thír eile. 137694 I measc na modhanna a bhí in úsáid le linn na cigireachta bhí straitéisí éagsúla ceistiúcháin sna ranganna, obair scríofa, aiseolas ó obair ghrúpa agus athbhreithniú ar obair bhaile. 137695 I measc na modhanna a bhí in úsáid le linn na cigireachta bhí straitéisí éagsúla ceistiúcháin sna ranganna, obair scríofa, obair téipe, aiseolas ó obair ghrúpa agus athbhreithniú ar obair bhaile. 137696 I measc na modhanna a bhí in úsáid le linn na cigireachta bhí straitéisí éagsúla ceistiúcháin sna ranganna, obair scríofa, obair téipe, aiseolas ó obair ghrúpa agus athbhreithniú ar obair bhaile scríofa agus foghlama. 137697 I measc na modhanna a shainítear i gcáipéisíocht na roinne, áirítear tástáil ó bhéal sa rang, ceartú ceachtanna scríofa baile, monatóireacht obair ranga, trialacha ranga, scrúduithe tí, réamhscrúduithe agus scrúduithe cainte. 137698 I measc na modhanna atá luaite tá comhrá ranga, obair bheirte agus rólghlacadh. 137699 I measc na modhanna neamhfhoirmiúla a bhí in úsáid le linn na cigireachta bhí ceisteanna béil, measúnú ar fhoclóir, bileoga oibre d’ obair aonair agus obair bheirte agus tasc éisteachta ar scannán. 137700 I measc na modhanna neamhfhoirmiúla a bhí in úsáid le linn na cigireachta bhí measúnú béil i bhfoirm ceisteanna, scoláirí ag clárú obairbhaile ar an gclár bán, obair bheirte, obair aonair ar bhileoga oibre agus monatóireacht leanúnach ar léitheoireacht. 137701 I measc na modhanna neamhfhoirmiúla a bhí in úsáid le linn na cigireachta bhí obair aonair ar litir, ceisteanna béil, measúnú ar fhoclóir, bileoga oibre agus tasc éisteachta ar na canúintí. 137702 I measc na modhanna neamhfhoirmiúla a bhí in úsáid le linn na cigireachta bhí obair aonair, ceisteanna béil, measúnú ar fhoclóir, obair bheirte agus obair ghrúpa, measúnú phiaraí, seisiún amhránaíochta agus tasc éisteachta. 137703 I measc na modhanna neamhfhoirmiúla a bhí in úsáid le linn na cigireachta bhí straitéisí éagsúla ceistiúcháin bhéil, obair scríofa, obair téipe, obair bheirte agus obair aonair. 137704 I measc na modhanna teagaisc eile a úsáideadh bhí an fhoghlaim ghníomhach. 137705 I measc na modheolaíochtaí seo tá béim ar mheasúnú chun foghlama. 137706 I measc na moltaí a deineadh i dtaca leis seo, moladh go mbainfí feidhm níos forleithne as gníomhaíochtaí feidhmiúla cosúil leis an rólghlacadh, an obair bheirte nó an ghrúpobair. 137707 I measc na moltaí atá acu: go ndéanfaí atreorú ar chuid de na haibhneacha i dtuaisceart na tíre le súil go gcuirfí deireadh go deo le triomach. 137708 I measc na moltaí eile bhí, go gcuirfeadh an Roinn Oideachais téacsanna Gaeilge ar fáil agus go mbunófaí coláistí Gaeilge ullmhúcháin. 137709 I measc na moltaí sin, mhol an Coimisiún go ngabhfaidís go léir leithscéal gan choinníoll go hoifigiúil leis na glúnta goidte, agus lena muintir, as ucht ar tharla dóibh faoin bpolasaí. 137710 I measc na mórimeachtaí, beidh príomhchomórtas Amhrán Nua Pan Cheilteach ar siúl ar Déardaoin, 24 Aibreán, ina rachaidh ionadaithe ó gach tír Ceilteach san iomaíocht leis an teideal aitheanta a thógáil abhaile leo. 137711 I measc na mothúchán fisiciúil tá: Bíonn tionchar difriúil ag an mbás ar lapadáin, ar pháistí óga, ar dhéagóirí agus ar dhaoine fásta. 137712 I measc na n-abairtí a bhreac sé síos ar an chlár an oíche sin bhí “Tá an fear ag ceannach na bróige”. 137713 I measc na n-ábhar a bhí staidéar á dhéanamh orthu le linn na cigireachta bhí filíocht, obair téipe, litir phearsanta, plé ar chursaí siopadóireachta, cúrsaí ceoil agus timpiste bóthair. 137714 I measc na n-ábhar a bhí ullmhaithe, bhí mar shampla, bileoga oibre, sleamhnáin PowerPoint agus cluichí teanga. 137715 I measc na n-ábhar a ndéantar plé orthu, áirítear roghnú téacsleabhar, modhanna measúnaithe, áiseanna foghlama agus teagaisc, cleachtas ranga, pleanáil agus imeachtaí Sheachtain na Gaeilge. 137716 I measc na n-ábhar a ndeintear plé orthu, áirítear roghnú téacsleabhar, clár na hidirbhliana, scéimeanna bliantúla, roinnt scoláirí i ranganna agus imeachtaí seach-churaclaim. 137717 I measc na n-ábhar a phléitear ag na cruinnithe seo bíonn pleanáil don bhliain, áit na Gaeilge i saol na scoile agus scoláireachtaí Gaeltachta. 137718 I measc na n-ábhar a pléadh ag an gcomhdháil bhí staid reatha na litríochta, cleachtais idirnáisiúnta leis an léitheoireacht a chothú i measc an phobail, an léirmheastóireacht, agus dáileachán agus margaíocht na leabhar. 137719 I measc na n-ábhar ar deineadh plé orthu áirítear laethanta saoire, an aimsir agus cúrsaí polaitíochta. 137720 I measc na n-ábhar ar deineadh plé orthu bhí an scoil, cúrsaí spóirt, laethanta saoire agus m’áit dhúchais. 137721 I measc na n-ábhar ar deineadh plé orthu bhí cúrsaí spóirt, coirmeacha ceoil, seomraí an tí agus taithí oibre. 137722 I measc na n-ábhar ar deineadh plé orthu bhí timpistí bóthair, comhrá le duine cáiliúil, ‘mé féin, mo mhuintir agus mo chaithimh aimsire’, nuacht an lae agus cúrsaí spóirt. 137723 I measc na n-ábhar a scrúdaíodh san athbhreithniú bhí: Tugadh cuireadh do dhaoine aonair agus d’eagraíochtaí leasmhara aighneachtaí agus tuairimí a thabhairt maidir leis na hábhair thuas. 137724 I measc na n-ábhar atá á dteagasc faoi láthair tá: Socrúchán Scoile agus Cleachtadh Teagaisc Tá íosmhéid de 100 uair de chleachtadh teagaisc mhaoirsithe in ábhar nó in ábhair atá déanta go leibhéal céime mar chuid den socrúchán scoile. 137725 I measc na n-ábhar atá ar an suíomh, tá cleachtaí aistriúcháin agus eagarthóireachta, téacsanna tábhachtacha a bhaineann leis an nGaeilge scríofa agus bunachar de na botúin agus de na pointí deacrachta is coitianta sa Ghaeilge. 137726 I measc na n-ábhar cainte a ndéantar plé orthu ag cruinnithe pleanála Roinn na Gaeilge tá an phleanáil fhadtréimhseach, cuspóirí foghlama, dea-thréithe múinteoireachta agus malartú smaointe. 137727 I measc na n-ábhar idirdhisciplíneach a phléitear ann tá an craolachán mionteanga, an tsochtheangeolaíocht, an táirgeadh agus an t-aistriúchán closamhairc, an.. 137728 I measc na n-ábhar neamhscrúdaithe sa tsraith shóisearach, tá Corpoideachas agus Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte (ní mór staidéar a dhéanamh orthu, ach níl siad inscrúdaithe). 137729 I measc na n-ábhar sa leabhar tá siopadóireacht, lóistín, taisteal, spórt agus caitheamh aimsire. 137730 I measc na n-ábhar, tá píosaí scannáin a glacadh i seomraí ranga agus samplaí d'obair leanaí agus múinteoirí ag trácht orthu. 137731 I measc na n-achar atá aitheanta in ord tosaíochta tá: Stair, Tír Eolas agus na hAmharcealaíona. 137732 I measc na n-acmhainní a bhí in úsáid áiríodh bileoga oibre, grianghraif, míreanna físe agus éisteachta, léaráidí, luaschártaí agus téacsleabhair. 137733 I measc na n-acmhainní a bhí in úsáid bhí uasteileagóir, teilifíseán, míreanna taifeadta, bileoga oibre agus pictiúir. 137734 I measc na n-acmhainní ar baineadh leas astu bhí an téacsleabhar, an téipthaifeadán, cairteanna ar a raibh léaráidí agus grianghraif. 137735 I measc na n-acmhainní ar baineadh leas astu bhí bileoga saothair, pictiúir, grianghraif, an clár bán, póstaeir, ríomhairí, foclóirí agus téacsanna litríochta. 137736 I measc na n-acmhainní ar baineadh leas astu bhí luaschártaí ar a raibh léaráidí, míreanna téipe, bileoga oibre agus an téacsleabhar. 137737 I measc na n-acmhainní ar baineadh leas astu bhí uasteileagóirí, grianghraif, luaschártaí, bileoga oibre agus míreanna físe. 137738 I measc na n-acmhainní ar baineadh úsáid astu, bhí téacsleabhair, bileoga oibre, míreanna éisteachta, físeáin, tréshoilseacháin agus léaráidí. 137739 I measc na n-acmhainní atá ag Ionaid Eolais don Óige tá nuachtáin, treoirleabhair, bileoga eolais, fístéipeanna, cláracha fógraí agus bancanna sonraí ríomhaireachta. 137740 I measc na n-acmhainní foghlama agus teagaisc a bhí in úsáid áirítear míreanna éisteachta, bileoga saothair, luaschártaí, téacsleabhair, póstaeir, grianghraif agus míreanna físe. 137741 I measc na n-acmhainní seo: Áirítear le socruithe foirne foráil do mheicníocht achomhairc is féidir le scoileanna a úsáid chun achomharc a chur faoi bhord achomhairc neamhspleách faoi chritéir áirithe. 137742 I measc na n-acmhainní seo tá pleananna ceachta, bileoga oibre idirghníomhacha inphriontáilte, nótaí agus ábhar ilmheáin. 137743 I measc na n-aingeal agus na naomh go raibh sí. 137744 I measc na n-ainmhithe móra atá gann go maith anois san Eoraip tá an mac tíre, an mathúin, agus an t-iolar fíréan. 137745 I measc na n-ainmneacha móra eile a bheas ag seinm ag ceolchoirmeacha an deireadh seachtaine, beidh Steve Cooney, Liz Carrol, Dónal Murphy, Gino Lupari agus Cormac Mc Carthy. 137746 I measc na n-ainmniúchán, tá an tsraith staire 1916 Seachtar Dearmadta gearrliostaithe i dtrí dhuais-chatagóir éagsúil agus an éacht sin déanta freisin ag an tsraith fhíorasach An Ceoldráma. 137747 I measc na n-aíonna a bheidh acu beidh JJ Ó Dochartaigh agus páistí na ngaelscoileanna áitiúla. 137748 I measc na n-aíonna aitheanta a sheinn ar ardán an Electric bhí na Sex Pistols, Thin Lizzy, Iggy Pop, The Clash, Joy Division, U2, The Smiths agus Oasis. 137749 I measc na n-aíonna atá ar an albam tá Geraldine Cotter ar an bpianó, Alan Wallace ar an ngiotár, Patsy McDonagh ar an gcairdín agus Kevin Rohan ar an bhfidil. 137750 I measc na n-aíonna, bhí lánúin óg ghealgháireach nuaphósta ón tSlóvaic, agus iad ag ceiliúradh mhí na meala. 137751 I measc na n-aíonna speisialta bhí Altan, Sharon Shannon agus Mary Black. 137752 I measc na n-aíonna speisialta eile a bhí ar an ardán bhí iar-Uachtarán na hÉireann, Íosa Mhic Giolla Mháire. 137753 I measc na n-áiseanna agus na n-acmhainní ar baineadh leas astu, áirítear an teileagóir sonraí, an téipthaifeadán, an seinnteoir físeán, bileoga oibre, ríomhaire glúine, luaschártaí agus grianghraif. 137754 I measc na n-áiseanna ann tá amharclann/pictiúrlann 75 suíochán, gailearaí ealaíon, caife, ceardlanna ceardaíochta, seomraí ranga mar aon le stiúideo agus áit chónaithe don ealaíontóir cónaithe. 137755 I measc na n-áiseanna ar baineadh leas astu, bhí téipthaifeadán, uasteileagóir, an clár bán, bileoga oibre, teilifís agus an téacsleabhar. 137756 I measc na n-áiseanna ar baineadh leas astu le linn na gceachtanna bhí ailt ó na nuachtáin, bileoga oibre, léaráidí agus píosaí léitheoireachta. 137757 I measc na n-áiseanna atá sa chlár tá foclóir leictreonach, chomh maith le míniú cuimsitheach ar rialacha gramadaí agus go fiú taifid fhuaime de théacsanna Gaeilge á léamh amach os ard. 137758 I measc na n-áiseanna seo beidh nasc Idirlín ardluais, cuntas ríomhphoist OÉ Gaillimh, agus rochtain ar acmhainní Leabharlann Shéamais Uí Argadáin agus ar thimpeallacht fhíorúil foghlama Blackboard. 137759 I measc na n-áiseanna tá clár bán idirghníomhach a fuarthas le déanaí. 137760 I measc na n-áiseanna teagaisc atá in úsáid ag an roinn tá seinnteoirí dlúthdhioscaí, áiseanna closamhairc, léaráidí, uasteilgeoirí, nuachtáin agus irisí. 137761 I measc na n-aisteoirí eile mór le rá atá le feicéil sa tsraith tá: Macdara Ó Fatharta, Joe Steve Ó Neachtain agus Áine Ní Dhroighneáin. 137762 I measc na n-aisteoirí tá Don Wycherley, Ruth Bradley, Tom Ó Suilleabháin, Hughie Mc Garvey agus Eoinín Mac Diarmada. 137763 I measc na n-áiteanna ina bhfuil an eagraíocht tar éis obair a dhéanamh iontu tá an tSúdáin, an Chéinia, an Aetóip, an Cholóim agus Háítí. 137764 I measc na n-amhantraithe, bhí amhantraithe talún agus forbróirí réadmhaoine. 137765 I measc na n-amhráin ar an albam tá; ‘Tráthnóna Beag Aréir’, ‘Líontar Dúinn an Crúiscín’, ‘Úna Ní Chonchúir Bháin’, ‘An Chéad Mháirt d'Fhómhar’, ‘Donnchadh Bán’ agus ‘Mall Dubh an.. 137766 I measc na n-amhrán a bhfuil na focail díobh le fáil anseo tá na cinn a chloistear go minic ar Raidió na Gaeltachta; ‘An Cócónut,’ ‘Amhrán an Dioscó’, ‘Amhrán an Ghaeilgeora Mhóir’ agus.. 137767 I measc na n-amhrán a bhfuil na focail díobh le fáil anseo tá na cinn a chloistear go minic ar Raidió na Gaeltachta; ‘An Cócónut,’ ‘Amhrán an Dioscó’, ‘Amhrán an Ghaeilgeora Mhóir’ agus go leor eile. 137768 I measc na n-amhránaithe beidh Pádraigín Ní Uallacháin, Len Graham, Róisín White agus Seán MacCraith. 137769 I measc na n-amhrán ar an albam tá ‘Nóirín’, ‘Oileán.. 137770 I measc na n-amhrán atá le cloisteáil anseo.. 137771 I measc na n-amhrán atá le cloisteáil anseo tá ‘Méilte.. 137772 I measc na n-amhrán atá le cloisteáil tá ‘Amhrán an Chapaill’, ‘Amhrán na.. 137773 I measc na n-amhrán atá le cloisteáil tá Crúiscín Lán, Captain O’Kane, Seoithín Seo, Stóirín Rua, Ardaigh Cuan, Suas Síos mar aon le go leor eile. 137774 I measc na n-amhrán tá ‘An Cailín Álainn’, ‘Amhrán an Bhingó’, ‘An Rock an' Roll’ agus go leor eile. 137775 I measc na n-amhrán tá 'Gile na Gile' le Aodhagán Ó Rathaille, 'Ím Sceól ar Árdmhaigh Fáil' le Seathrún Céitinn agus 'Anach Cuain' de chuid an Reachtúirigh. 137776 I measc na n-amhrán tá ‘Liam Ó Raghallaigh’, ‘Amhrán an Yank’, ‘Amhrán na Trá.. 137777 I measc na n-aoichainteoirí a bheas ann ar an lá tá Emma Ní Bhroin ó Ghlór Cheatharlach, Seán Ó Maoilste ó Chairde Teo, Helena Ní Dhea ó Ghael-Taca Chorcaí agus Séamas Mac Seáin ó Ghaeltacht Bhóthar Seoighe i mBéal Feirste. 137778 I measc na n-aoíchainteoirí a bheas ann ar an lá tá Emma Ní Bhroin ó Ghlór Cheatharlach, Seán Ó Maoilste ó Chairde Teo, Helena Ní Dhea ó Ghael-Taca Chorcaí agus Séamas Mac Seáin ó Ghaeltacht Bhóthar Seoighe i mBéal Feirste. 137779 I measc na n-aoichainteoirí ag an gceardlann beidh an láithreoir teilifíse Aoife Ní Thuairisc, Joe Connolly (iar-chaptaen iománaíochta na Gaillimhe) agus Conn Ó Muineacháin, podchraoltóir agus iriseoir. 137780 I measc na naoi n-eagras déag, tá ocht gcinn atá luaite sa reachtaíocht a bhunaigh Foras na Gaeilge. 137781 I measc na n-arm a bhfuarthas réidh leo bhí gránáidí roicéadtiomána agus tancanna. 137782 I measc na nathanna cainte a úsáidtear go minic, tá kia ora (Dia duit), kai (bia), whānau (clann), ka kite (feicfidh mé thú). 137783 I measc na nathraithe ta liosta d'ainmneacha a bheadh oiriúnach do shiopaí, óstáin agus ionaid gnó éagsúla. 137784 I measc na n-athruithe atá feicthe le tamall aige, tá an tAcht Teanga, TG4, ceangal idir pleanáil agus Gaeilge, ceapadh Coimisnéara Teanga, agus beartas forbartha an Údaráis. 137785 I measc na n-athruithe tá sé leagtha amach go mbunófar údarás nua, an tÚdarás Rialála um Sheirbhísí Dlí, a bheidh freagrach as an lucht dlí a rialú. 137786 I measc na ndánta a dhéanann cur síos ar thragóid mar seo tá Breith Anabaí Thar Lear, áit a gcuireann Nuala Ní Dhomhnaill síos ar an dóigh ar rugadh páiste di go hanabaí agus í sa Tuirc. 137787 I measc na ndánta atá tiomnaithe do chairde sa chnuasach seo sé ‘Sneachta i gCuach Airgid’ is mó a thaitin liomsa. 137788 I measc na ndánta eile tá cúpla ceann tiomnaithe do dhaoine ainmnithe, ceann acu sin do Mhicheál Ua Ciarmhaic; dán é ag ceiliúradh uaigneas agus sceird Sceilg Mhichíl, agus tá dán gairid ann a chuir gliondar ar mo chroí, Cloisfead ar Neamh. 137789 I measc na ndaoine a bheas ag freastal, beidh na hiriseoirí Cathal Mac Coille, Harry Magee (ón bparóiste seo) agus Máirín Ní Ghadhra. 137790 I measc na ndaoine a bheas ag taisteal go Doire, beidh an tUrr Bill Boyd, an tAth Alan McGuckian CI agus an ceoltóir Jacynth Hamill. 137791 I measc na ndaoine a bheidh le cloisteáil beidh Aoibhínn Ní Shúilleabháin, Dermot Somers, Manchán Magan, Seán Bán Breathnach, Gabriel Rosenstock, Éamonn Ó Catháin agus Daithí Ó Sé. 137792 I measc na ndaoine a bheidh páirteach ar an gclár beidh Máire Mhac an tSaoi, Máire Mc Swiney Brugha, Paddy McFlynn, Uinsionn Ó Gairbhí, Proinsias Ó Conluain agus an Canónach Alfred O'Connor. 137793 I measc na ndaoine a bhí ag fanacht ann bhí páistí scoile ar shaoire chnocadóireachta agus rothaithe ar a mbealach ó Lands End go dtí John O’Groats. 137794 I measc na ndaoine a bhí i láthair bhí an t-oideachasóir Giuseppe Bertagna, duine den dream a rinne na leasuithe a dhréachtú. 137795 I measc na ndaoine a bhí i láthair i séipéal Cefn Blodwel, bhí an t-amhránaí Rhiannon Ifans. 137796 I measc na ndaoine a d’fhreastail ar an scoil tá Gerry Adams, Máirtín Ó Muilleoir, Pól Ó Muirí agus Joe Devlin. 137797 I measc na ndaoine a dúirt sé ar thug sé eolas fúthu bhí Seamus Grew, a deirtear a bhí ina bhall den INLA. 137798 I measc na ndaoine a mbuailtear leo ann is iontach an fear é an “dhobi wallah” - fear nite na n-éadaí. 137799 I measc na ndaoine a rabhas ag obair leo bhí Giúdaigh a raibh Araibis ar a dtoil acu, ach Fraincis agus Caistílis lena chois, agus iad ar a ndicheall Eabhrais a fhoghlaim faoin am céanna. 137800 I measc na ndaoine a rabhthas ag cuimhneamh orthu ag na hócáidí sin, bhí póilín de bhunadh Éireannach, Stephen Driscoll. 137801 I measc na ndaoine a roghnaíodh chun onóir a fháil tá daoine ó shaol an ghnó, an spóirt, na healaíne, na fealsúnachta agus na matamaitice. 137802 I measc na ndaoine atá ainmnithe i gcatagóir Iriseoir na Bliana tá Orla Bradshaw, eagarthóir nuachta Foinse agus Ciarán Dunbar atá mar eagarthóir Gaelscéal. 137803 I measc na ndaoine atá ina luí anseo, tá Rob Donn, file Gàidhlig mór le rá a fuair bás i 1777, a dtugtar “Robert Burns na nGael” air. 137804 I measc na ndaoine atá i ndiaidh curtha fúthu go sásta ansin bhí Lotte Glob, Danmhargach ar ealaíontóir criadóireachta í. Tá teach neamhghnách agus nua-aimseartha aici a dhear an t-ailtire Gokay Deveci. 137805 I measc na ndaoine eile a bhí páirteach ón tús bhí Liam Mac Cosgair, Seán T. Ó Ceallaigh, an Chuntaois Markievicz agus Seán Mac Diarmada, meascán spéisiúil pearsanra nuair a chuimhnítear ar ar tharla ar ball. 137806 I measc na ndaoine eile a rinne an cúrsa tá Gearóid Breathnach agus Máirín Uí Chnáimhsí, atá anois ag obair mar theicneoirí craolacháin in RTÉ Raidió na Gaeltachta. 137807 I measc na ndaoine eile atá páirteach san eagras tá Tadhg Ó Dónalláin (Cathaoirleach), Phyllis Walsh (Cisteoir), Rónán Bunting (Leas-Chathaoirleach) agus Karl Ó hInneirghe (Oifigeach Caidrimh Phoiblí). 137808 I measc na ndaoine eile uaisle a bhí i láthair, bhí Cosmos Kimuati, Ambasáid na Céinia; Felix Y Pwol, Ambasadóir na Nigéire; an Seanadóir Seán Barrett, Coláiste na Tríonóide agus Susie Brown, Ceannasaí Cumarsáide Thionól Thuaisceart Éireann. 137809 I measc na ndaoine seo atá: Tá fáil ar na foirmeacha a gcuirtear síos orthu thuas ón tSeirbhís na hÉireann um Eadóirseacht agus Inimirce nó ón ambasáid Éireannach nó ón oifig chonsalachta is gaire duit. 137810 I measc na ndaoine sin bhí Micheál Ó Domhnaill, atá ina léiritheoir sinsearach leis an gcomhlacht teilifíse Telegael, agus Ali Mac Aindreasa, a bhí an-lárach sa chompántas go dtí gur fhág sé anuraidh le dul ag obair le hAbú Media. 137811 I measc na ndéantán tá iad siúd lena mbaineann saol an teaghlaigh, talmhaíocht, iascaireacht agus seilg, éadaí agus teicstílí, troscán agus feistis, ceird agus ceardaíocht, iompar, spóirt agus fóillíocht chomh maith le reiligiún. 137812 I measc na ndearthóirí móra a chuir na dathanna geala seo chun cinn an séasúr seo tá leithéidí Jill Sander, Gucci agus Prada. 137813 I measc na ndeontais gur féidir a fháil ón airgead seo, tá deontais ann fa' choinne foilseachán agus nach maith an rud é gur féidir le grúpa feachtasaíochta a scéal féin a thabhairt ós comhair an domhain dá bharr. 137814 I measc na ndílseoirí, bhí an scéal mar a bhí agus mar a bheas, is dócha. 137815 I measc na ndoiciméad a breathnaíodh bhí scéimeanna oibre, miontuairiscí cruinnithe agus cuntas ar imeachtaí comh-, tras- agus seach-churaclaim. 137816 I measc na ndoiciméad a chumsítear sna pleananna ábhair tá aidhmeanna uileghabhálacha, cuspóirí ábharshonracha, scéimeanna oibre, liostaí acmhainní, siollabais agus sonraí riaracháin. 137817 I measc na ndraoithe, bhí tábhacht iontach ag baint leis an chaorthainn le tuar agus tairngreacht a dhéanamh. 137818 I measc na ndrochscéalta seo uilig, tá toghcháin ag teacht i mí na Samhna, agus táthar ag caint cheana féin ar iarrthóirí do thoghchán na huachtaránachta in 2008. 137819 I measc na nduaiseanna a bheidh ann, beidh geansaí peile na Mí (agus é sínithe ag na himreoirí reatha uile), dlúthdhioscaí, dvdanna, buidéil fíona agus go leor leor eile. 137820 I measc na nduaiseanna atá ann don scoil a bhuann tá trófaí Galway Crystal, agus bronnfar iPod an duine ar na daltaí a n-éiríonn leo. 137821 I measc na nduaiseanna a thug TG4 abhaile leis, bhí bua dúbailte ag Rás Tailteann – Rotha an tSaoil, a thug leis (i) an duais Spóirt agus (ii) Spiorad na Féile, an Torc Óir, buaic-ghradam na Féile don saothar is fearr i dteanga Cheilteach. 137822 I measc na nduaiseoirí eile tá an boscadóir óg as Tuairín Chathail i gCo. 137823 I measc na ndualgas a thógann an chuid is mó ama is ea monatóireacht ar phoncúlacht agus ar fhreastal na scoláirí, chomh maith le cúrsaí smachta, sláinte agus staidéar. 137824 I measc na n-eachtraí ba cheart a chur san áireamh, tá triail agus ciontú Thomas Blanton as dúnmharú ceathrar cailíní óga dubha i mbuamáil eaglaise in Birmingham, Alabama ar an 15 Meán Fómhair 1963. 137825 I measc na n-eagraíochtaí sin tá Conradh na Gaeilge, Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, Gael-Linn, Coláiste na bhFiann, Glór na nGael agus Comhluadar. 137826 I measc na n-ealaíontóirí a ndearnadh cóipeáil ar a saothair bhí Marc Chagall, Paul Klee agus Henri Matisse. 137827 I measc na n-ealaíontóirí cáiliúla a cuireadh ag obair ar bhonn éigeantach bhí péintéirí mór le rá, Fernand Van Horen, Moshe Rynecki, Joseph Nassy agus Karl Stojka ina measc. 137828 I measc na n-ealaíontóirí sin tá Stephen Brandes, Mark Garry, Ronan McCrea, Isabel Nolan, Sarah Pierce agus Walker and Walker. 137829 I measc na n-earraí a raibh spéis aige iontu bhí fiacla bréige, troscán Art Deco agus táirgí an-choitianta mar phrócaí brioscaí in ollmhargaí a raibh rian na comóntachta ag baint leo. 137830 I measc na n-earraí a raibh spéis aige iontu bhí fiacla bréige, troscán *Art Deco* agus táirgí an-choitianta mar phrócaí brioscaí in ollmhargaí a raibh rian na comóntachta ag baint leo. 137831 I measc na n-eirí luanann sé tá ‘cúigeachas, canúnachas.’ 137832 I measc na n-eiseamláir den dea-cheartúcháin bhí treoir shoiléir tugtha ar struchtúr agus ar phointí gramadaí chomh maith le haiseolas forbarthach ar obair nach raibh chomh maith céanna. 137833 I measc na n-eiseamláirí do cheachtanna éifeachtacha bhí comhtháthú déanta ar na ceithre scil teanga maraon le gnéithe éagsúla de na cúrsaí. 137834 I measc na n-eisimirceach go dtí an Bhreatain, is iad na hÉireannaigh an t-aon ghrúpa amháin a n-ardaíonn a ráta mortlaíochta nuair a chuireann siad fúthu ansin. 137835 I measc na n-eitiltí atá faoina bheilt anois aige, tá eitilt as taobh Néifinn agus aillte Mhionnán ar oileán Acla. 137836 I measc na nGaeilgeoirí eile a chuir comaoin ar an traidisiún céanna bhí Proinsias Mac Cana, cuir i gcás. 137837 I measc na nGael agus na dtírghráthóirí sna flaithis go raibh sé. 137838 I measc na ngearán eile a dhéanann muintir na hAstráile faoi Canberra, maíonn siad go bhfuil an aeráid rófhuar, go bhfuil an chathair róphleanáilte – róghlan, fiú – agus go bhfuil caighdeán ró-ard maireachtála againn. 137839 I measc na ngnéithe eile den chúrsa áireofar cleachtaí cuimhne, aistriúchán le hamharc, scileanna breacadh nótaí, bréagchomhdhálacha, gluaiseanna do chruinnithe teicniúla, oiliúint ghutha, agus dea-bhéas botha. 137840 I measc na ngnéithe is suntasaí den Dreacht - agus i measc na gcodanna nach sasaíonn tiománaithe - moltar bealaí le tachtú na gcathracha a fhuascailt. 137841 I measc na ngníomhaíochtaí ar fiú a chleachtadh go rialta tá plé roimhré ar ábhar an téacs, seicheamhú na foghraíochta de réir rangleibhéil agus taoiléitheoireacht. 137842 I measc na ngníomhaíochtaí atá eagraithe do na míonna amach romhainn tá cáirióice, ceolchoirmeacha, tráth na gceist boird agus neart eile. 137843 I measc na ngníomhaíochtaí beidh snámh, cluichí, ealaín, amhránaíocht, ceardaíocht, rince céilí agus roinnt turasanna i rith na seachtaine. 137844 I measc na ngníomhaíochtaí ina raibh scoláirí rannpháirteach bhí drámaíocht, obair bheirte, obair ghrúpa, tascanna scríofa agus tráth na gceist. 137845 I measc na ngníomhaíochtaí níos ócáidí seo, tá clárscátáil, rothaíocht agus an t-idirlíon a úsáid, mar aon le ‘crochadh thart’ le cairde. 137846 I measc na ngníomhaíochtaí seo bhí tascanna éisteachta, léitheoireachta agus scríbhneoireachta. 137847 Imeasc na ngníomhaíochtaí tá comórtas na Matamaitice Sóisearaí, comórtas na Foirne Matamaitice, an comórtas Priosma agus gníomhaíochtaí sheachtain na Matamaitice. 137848 I measc na ngothaí eile atá athruithe tá tionscal an taistil, tionscal na fógraíochta, tionscal na teilifíse, agus tionscal na baincéireachta. 137849 I measc na ngradam a bronnadh air tá duaiseanna scríbhneoireachta ag féiltí éagsúla drámaíochta, Gradam Liteartha Mhíchíl Óg Uí Longáin i gColáiste na hOllscoile, Corcaigh, sa bhliain 2005. 137850 I measc na ngradam liteartha atá faighte aici dá saothar go dtí seo, tá Duais Patrick Kavanagh 1994 agus Duais Aitheantais i gcomórtas Ghradam Litríochta Chló Iar-Chonnachta 1999 dá cnuasach *Faoi Chabáistí is Ríonacha. 137851 I measc na ngrúpaí a bheidh páirteach ann as Ráth Chairn, beidh Glór na nGael, lucht na meánscoile, an Comharchumann agus lucht Chlann na nGael. 137852 I measc na ngrúpaí a dhíríonn ar ghníomhaíochtaí tá cumainn ghníomhaíochta lucht scoir agus grúpaí spóirt, ealaíon agus cultúir. 137853 I measc na ngrúpaí eile a bhí i láthair bhí Brian Hanratty ar son Battle for the Boyne agus An Taisce. 137854 I measc na ngrúpaí eile go bhféadfadh oibrithe sóisialta seirbhísí a chur ar fáil dóibh tá: Cláraítear oibrithe sóisialta ag an gComhairle um Ghairmithe Sláinte agus Cúraim Shóisialaigh ag CORU. 137855 I measc na n-iarsmaí tá creatlach duine de na coilínithe a lámhachadh le piostal, agus giuirléidí beaga a thóg na coilínithe leo ó Shasana. 137856 I measc na n-iarsmalann eile ar fiú cuairt a thabhairt orthu, tá Músaem Cathrach na Gaillimhe atá taobh leis an bPóirse Caoch; Músaem Pobail Chorcaí i bPáirc Mhic Gearailt; agus Músaem Cathrach Jim Kemmy in aice le Caisleán Luimnigh. 137857 I measc na n-imeachtaí a bheidh faoi chaibidil beidh ceachtanna Gaeilge agus seisiúin chainte, díospóireachtaí agus amhránaíocht, cluichí agus spórt chomh maith le rince céilí agus iad seo uile déanta trí mhéan na Gaeilge. 137858 I measc na n-imeachtaí a bhí ar siúl, bhí dhá Spraoicheist, ceann amháin dírithe ar dhaltaí sa chéad agus sa dara bliain, agus ceann eile do dhaltaí na n-ardranganna i mbunscoileanna an cheantair. 137859 I measc na n-imeachtaí a bhí mar chuid de dheasghnáth na hoscailte, bhí claisceadal de 600 gasúr ó scoileanna éagsúla fud fad na cathrach, a tháinig le chéile ar an droichead ón dá bhruach le tús a chur leis. 137860 I measc na n-imeachtaí a d'eagraigh an Coiste Céiliúrtha don Re-union, ná gur fhoilsigh siad leabhar spéisialta don ocáid Leabhar Ros Muc 1997, curtha in eagar ag Tomás Ó Conaire agus Úna Ní Chonchúir. 137861 I measc na n-imeachtaí a eagraíodh bhí ceardlanna rince céilí, cúrsaí múinteoireachta, ranganna seachtainiúla do dhaoine fásta agus do pháistí agus Fíor-Chéilithe. 137862 I measc na n-imeachtaí a eagraíonn Samhlaíocht Chiarraí tá Féile Ealaíon na Cásca agus Féile Scannán Chiarraí. 137863 I measc na n-imeachtaí agus na n-aíonna eile atá ag teacht go Gort an Choirce sna seachtainí agus míonna amach romhainn, tá an seó aonair “Catalpa” le Donall O’Keeffe agus dráma le Little John Nee. 137864 I measc na n-imeachtaí áirítear gníomhaíochtaí taitneamhacha ar nós turas, seónna agus cluichí, cruinnithe le tuismitheoirí, imeachtaí iarscoile agus cleachtais chun sábháilteacht na ndaltaí a chaomhnú. 137865 I measc na n-imeachtaí ar an gclár ar an Satharn bhí ceardlanna Scríobh Scripte le Darach Mac Con Iomaire, Iriseoireacht le hUinsionn MacDubhghaill, Prós le Dara Ó Conaola, Filíocht le Jackie Mac Donncha agus Cumadóireacht Amhrán le Deirdre Ní Chinnéide. 137866 I measc na n-imeachtaí a reáchtálann sí féin agus Craobh Phádraig Mhic Phiarais tá ranganna Gaeilge, ceardlanna amhránaíochta agus damhsa, céilithe, agus seisiúin cheoil. 137867 I measc na n-imeachtaí a rinneadh cheana féin, tá dioscónna, oícheanta sóisialta, siúlóid urraithe sléibhe agus a thuilleadh eile. 137868 I measc na n-imeachtaí ba mhó ar éirigh leo, dar liomsa, bhí imeacht ar ar bhaist muid Cáirióice CLG. 137869 I measc na n-imeachtaí ba mhó ar thagair na scoláirí dóibh áirítear iomáint, camógaíocht, cispheil, peil na mban, diospóireachtaí, turais scoile, aoi-chainteoirí agus Seachtain na Gaeilge. 137870 Imeasc na n-imeachtaí beidh amhránaíocht, rince, ceol agus litríocht. 137871 I measc na n-imeachtaí beidh ceol, amhránaíocht, bádóireacht, rince agus spórt, chomh maith le siamsaíocht do pháistí. 137872 I measc na n-imeachtaí comh- agus tras-churaclaim a thacaíonn le cur chun cinn na Gaeilge áirítear Seachtain na Gaeilge, turais lae go dtí ceantair Ghaeltachta, ceardlanna ríomhaireachta i UCC agus aoi-chainteoirí. 137873 I measc na n-imeachtaí `cultúrtha' a tharla le linn Slógadh Shin Féin i mblian, seoladh leabhar nua, Bánú Phartraí agus Thuar Mhic Eádaigh, le Pádraig Ó Láimhín. 137874 I measc na n-imeachtaí drámaíochta atá ar an gclár tá léiriú de The Cripple of Inishmaan le Martin McDonagh, á stiúradh ag Garry Hynes agus an chéad léiriúchán riamh de dhráma Marina Carr, Marble, in Amharclann na Mainistreach. 137875 I measc na n-imeachtaí éagsúla a bhí ar siúl le linn Fhís 2008, bhí taispeántas d’ealaín chomhaimseartha na hÉireann, sraith de chainteanna ar ról na nÉireannach i stair Learphoill agus cláracha faisnéise Gaeilge. 137876 I measc na n-imeachtaí Gaeilge a fógraíodh sa ríomhphost bhí ranganna bunúsacha Gaeilge agus Gàidhlig. 137877 I measc na n-imeachtaí seach-churaclaim a bhfuil baint acu leis an nGaeilge áirítear díospóireachtaí, turasanna go dtí an Ghaeltacht agus an Lá Gaeilge. 137878 I measc na n-imeachtaí seach-churaclaim a bhíonn ar siúl, tá an Club Gaelach, an Nuachtlitir, cumannn ceoil thraidisiúnta agus turasanna go dtí an Ghaeltacht. 137879 I measc na n-imeachtaí seach-churaclaim a thacaíonn leis an nGaeilge, tá na cluichí Gaelacha, an ceol traidisiúnta, turais chun na Gaeltachta, drámaí agus duais bhliantúil na Gaeilge. 137880 I measc na n-imeachtaí seo áirítear diospóireachtaí, duaiseanna do scoláirí ag ócáid bhronnta duaiseanna na bliana, Lá Gaeilge don séú bliain agus seastán na Gaeilge ag an oíche oscailte. 137881 I measc na n-imeachtaí seo áirítear turasanna go dtí an Blascaod, diospóireachtaí inmheánacha agus idirscoileanna, ciorcal comhrá agus na cluichí Gaelacha. 137882 I measc na n-imeachtaí siúd bhí an tionscnamh múrmhaisthe, Mol an Óige agus cláracha Gaeilge ar Raidió Pobail an Chabháin. 137883 I measc na n-imeachtaí siúd bhí, Bain Triail As! 137884 I measc na n-imeachtaí tá scéalta Gaeilge do leanaí, tráth na gceist boird, ranganna ceol rap trí Ghaeilge, léachtaí, turas oidhreachta agus staire agus céilí mór nach ceart a chailleadh. 137885 I measc na n-inimirceach Slavach seo go léir is í Izabela Chudzicka an Polannach is mó a bhfuil cáil éigin bainte amach aici in Éirinn. 137886 I measc na n-ionadaithe ó na cuideachtaí éagsúla a bheidh i láthair beidh iarchéimithe ón Ollscoil seo ar fáil le labhairt le mic léinn. 137887 I measc na nithe a bheas faoi ionsaí sna seachtainí atá romhainn, dar liom, tá Iarnród an Iarthair, an bealach iarnróid atá molta ó Shligeach go Luimneach. 137888 I measc na nithe a bheidh le breithniú ag pátrúin Chaitliceacha maidir leis an suirbhé beidh leibhéal agus raon roghanna na dtuismitheoirí laistigh de gach scoil agus na bealaí ina bhféadfaí freastal ar na roghanna sin. 137889 I measc na nithe a bpléitear ag cruinnithe pleanála tá athruithe do chúrsaí agus siollabais, sláinte agus slándáil sa seomra adhmadóireachta, socruithe do stóráil ábhar agus pleanáil don scoilbhliain. 137890 I measc na nithe a chuir Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge roimpi sa Phlean Straitéiseach don Ghaeilge a tháinig i bhfeidhm i 1995, bhí cur le stádas na Gaeilge in Éirinn agus san Aontas Eorpach (AE) agus feidhm cheart a thabhairt don stádas sin. 137891 I measc na nithe atá ar fáil ar na busanna nua seo tá urlár íseal, céim amháin le dul isteach agus crochadh glúine ionas gur féidir airde na céime a ísliú. 137892 I measc na nithe atáthar ag plé tá bunreacht agus uachtarán don Aontas agus, murar mhiste leat, conas is fearr a d'fhéadfadh an tAontas labhairt d'aonghuth maidir le cúrsaí caidrimh idirnáisiúnta. 137893 I measc na nithe eile gur mhaith liom a fheiceáil san athbhreithniú, tá an cosc atá ar an stát córas bronnta gradam a bhunú a thabharfadh aitheantas d’Éireannaigh a bhfuil gaisce déanta acu. 137894 I measc na n-ócáidí seo bhí, Béal na nGael’: Buaiteoirí ar ‘Students Enterprise Awards’ 2007 Craobh Chomhairle Chontae Fhine Gall & Seoladh Sheachtain na Gaeilge 2007. 137895 I measc na n-ócáidí seo bhí, ‘Béal na nGael’: Buaiteoirí ar ‘Students Enterprise Awards’ 2007 Craobh Chomhairle Chontae Fhine Gall & Seoladh Sheachtain na Gaeilge 2007. 137896 I measc na n-ógánach sin bhí John Heerey ar labhair Spórt ón Imeall leis agus atá chomh paiseanta céanna faoin spórt inniu agus bhí an uair sin. 137897 I measc na n-oirfideach beidh Declan Collinge, file agus ceoltóir, in éindí le hamhránaithe agus ceoltóirí an bhanna The Liffey Banks – Nóra Geraghty, Máire Nic Fhinn, Angela Plunkett, Jack Plunkett, Sally Corr agus Noel Pocock. 137898 I measc na n-orduithe atá ar fáil tá dearbhuithe, urghairí de chineál eatramhach, idirbhreitheach nó buan, nó dámhachtain damáistí. 137899 I measc na n-údarás a bhfuil na cumhachtaí sin acu tá Stiúrthóir Rialacha Teileachumarsáide, an Cumann Dlí Corpraithe agus Comhchoistí Oibreachais. 137900 I measc ná n-uirlisí agus an trealaimh, tá idir earraí simplí ar nós sconnaí luamháin ar bhaisíní níocháin agus gléis níos sofaisticiúla ar nós léitheoirí scáileáin do ríomhairí do dhaoine ag a bhfuil lagú amhairc. 137901 I measc na n-uirlisí tá dírbhreathnú an mhúinteora féin, proifilí dhaltaí, líostaí seiceála, trialacha agus tascanna ceaptha ag múinteoirí, tástálacha caighdeánaithe, agus trialacha as na téacsleabhair. 137902 I measc na pisreoga eile i dtaobh gruaige, creidtear nár chóir do fhear ligint do bhean a chuid gruaige a ghearradh ná a fheasóg a bhearradh. 137903 I measc na polaiteoirí a chaill a suíocháin mar gheall ar airgead na Síónach, tá Pete McCloskey (ar cuireadh focail ina bhéal), Charles Percy, Paul Findley, Earl Hilliard agus Cynthia McKinney. 137904 I measc na raice seo fuair sé focail, amhráin, scéalta, dánta, paidreacha, comhráite, logainmneacha agus eile as Gaeilge. 137905 I measc na rannpháirtithe beidh Tómás Ó Conghaile agus a mhac Páraic, Joe Steve Ó Neachtain, Dómhnall Mac Síthigh, Dominique Lieb agus Gordon Darcy. 137906 I measc na rannpháirtithe, tá fíor-thírghráthóirí Mheiriceánacha - ní hionann agus an dream a chaitheann brat SAM ar a mbrollach - ar nós Alison Weir, Philip Giraldi agus Jeff Blankfort. 137907 I measc na réaltaí a bhí ann, bhí Kelly Osbourne, Mark Ronson agus eile. 137908 I measc na réimsí oibre a bhféadfá páirt a ghlacadh iontu tá: Tá an-sásamh go deo le baint as an obair seo agus is féidir leatsa do chuid smaointe féin i leith clára etc. a chur chun cinn. 137909 I measc na réimsí uile scoile ina bhfuil ionchur faighte ag na múinteoirí le blianta beaga anuas tá an measúnú chun foghlama, difreáil agus straitéisí teagaisc agus foghlama. 137910 I measc na réitigh le déanaí a dhéanamh go tapa meáchan a chailleadh, paistí slimming ó shin. 137911 I measc na riachtanas a sainaithníodh tá scoláirí le gnóthachtálacha ísle atá i dteideal tacaíochta, sna hachair litearthachta agus uimhearthachta de ghnáth, chomh maith le scoláirí a bhfuil míchumais íosmhinicíochta agus ardmhinicíochta orthu. 137912 I measc na roghanna a thug an cháipéis seo don Aire le dul i ngleic leis an fhadhb seo, bhí an moladh go dtabharfaí aitheanas don Údarás mar Údarás Pleanála agus gur air a thitfeadh cinnidh phleanála sa Ghaeltacht feasta. 137913 I measc na roghanna gairme a bheas ag ár ndaltaí, beidh dlíodóireacht, cógaisíocht, coireolaíocht, eolaíocht, teicneolaíocht chruthaitheach agus teangacha ar ndóigh.” 137914 I measc na rudaí a chuirtear san áireamh tá an t-ionchas saoil, an t-oideachas, agus an litearthacht. 137915 I measc na rudaí a dhéanann siad tá an méid a leanas: Cathain is dóigh go mbeidh seirbhísí nótaire phoiblí ag teastáil uaim? 137916 I measc na rudaí a dúradh linn, bhí sé le tuiscint go mbeadh forbairt ollmhór ar na seirbhísí sláinte. 137917 I measc na rudaí a mhaoinigh sé, bhí an chead mhórshiúl do Naomh Pádraig sa domhan in 2007, a thosaigh ag meán lae ar an 17 Márta, nuair nach raibh sé ach a haon déag a chlog san oíche ar an 16 Márta in Éirinn. 137918 I measc na rudaí eile a bheas á bplé acu, beidh ról Íosa Mhic Giolla Mháire má chinneann sí fanacht in Éirinn. 137919 I measc na rudaí eile a bheidh ag tarlú beidh saineolaithe i láthair chun ceardlanna a chur ar siúl ar na réimsí seo: Teicneolaíocht Faisnéise agus Cumarsáide, Taighde Idirdhisciplíneach sa Ghaeilge agus Caighdeán na Gaeilge do Bhunmhúinteoirí. 137920 I measc na rudaí eile a chonaiceamar ar an turas, bhí Fish River Canyon, an dara cainneon is mó ar domhan agus na capaill fhiáine atá le fáil sa ghaineamhlach. 137921 I measc na rudaí is sonraí faoi chuairt Obama agus faoin cruinniú mullaigh G8 ná a laghad agóidíochta is a bhí ann go dtí seo. 137922 I measc na samplaí a d'fhéadfaí a luadh tá "An Chomhairle Chonndae", "An Roinn Oideachais" agus "An Cheathrú Ghaeltachta". 137923 I measc na samplaí de ghníomhaíocht thionsclaíoch tá oibriú de réir rialach, picéadú, toirmeasc a chur ar ragobair nó stailc. 137924 I measc na samplaí de na seirbhísí neamhphoist, tá Mearphost, Mearsheirbhís Phas, Seirbhísí Stampshanais (bainteach le stampaí) agus Post Cuiréara. 137925 I measc na samplaí is fearr den chur chuige seo bhí na ranganna a bhain le téama an tí. 137926 I measc na saothar atá curtha de ag Pádraic Breathnach, gearrscéalaí & úrscéalaí, tá 'Lilí agus Fraoch' (1983), agus 'Íosla agus Scéalta Eile' (1992), foilsithe ag Clódhanna Teoranta agus 'As na Cúlacha', Cló Iar-Chonnachta, 1998. 137927 I measc na saothar atá le fáil ar an diosca tá na sárscannáin “Yu Ming is Ainm Dom” le Daniel O’Hara agus “Lip Service” le Paul Mercier. 137928 I measc na saothar litríochta is leor a lua anseo Aisling Ghéar, mórshaothar in aon teanga, ach seod ar leith i gcás na Gaeilge. 137929 I measc na scannán atá déanta aige tá an tsraith Die Hard, Pulp Fiction, Armageddon agus The Sixth Sense. 137930 I measc na scannán, tá Bás Arto Leary. 137931 I measc na scéalta a bhí ag cur as dó ná an tuairisc a tháinig amach ar na mallaibh a chuir síos ar chruachás na mbradán bhfiáin. 137932 I measc na scéilíní bhí An Toigh a Thóg Seaghainín agus Hompaigh Dompaigh, atá luaite mar “ghreim coganta” ag scoláirí na coláiste in Mo Dhá Róisín, agus atá coitianta ag páistí go dtí an lá inniu. 137933 I measc na scéimeanna a bhí á bhforbairt ag Roinn na Gaeltachta ag an am, bhí scéim tacaíochta do chomharchumainn Ghaeltachta. 137934 I measc na scéimeanna atá molta tá: Beidh an Foras ag lorg léiriú spéise ó eagrais éagsúla chun na scéimeanna seo a chur i bhfeidhm. 137935 I measc na scléipe nach minic an tubaist i bhfolach. 137936 I measc na scoileanna ón taobh seo tíre atá ag freastal ar an taispeántas, tá Coláiste Naomh Eoin in Inis Meáin. 137937 I measc na scoláirí a bhí ann lena linn bhí Donncha Ó Gallchóir as Acaill, iar-Aire Gaeltachta, agus Pádraig Mór Ó Cosgaire as Conamara. 137938 I measc na scoláirí, áirítear ‘cinnirí Gaeilge’ a chuidíonn le timpeallacht dhátheangach a chur chun cinn sa scoil. 137939 I measc na scríbhneoirí cáiliúla a scrúdaítear scéalta leo tá Séamas Ó Grianna, Liam Ó Flaithearta, Pádraic Breathnach, Micheál Ó Conghaile agus Alan Titley. 137940 I measc na scríbhneoirí is cáiliúla sa tír a bhain duaiseanna sna comórtais seo i gcaitheamh na mblianta bhí Pádraig Mac Piarais, Máirtín Ó Cadhain agus Nuala Ní Dhomhnaill. 137941 I measc na scríbhneoirí próis tá Joe Steve Ó Neachtain, Pádraig Breathnach, Seán Mac Mathúna, Pádraig Ó Cíobháin agus Micheál Ó Conghaile. 137942 I measc na seaniarsmaí sa Bhreatain Bheag Thug Liz Curtis cuairt ar roinnt láithreán stairiúil thar a bheith spéisiúil in iardheisceart na Breataine Bige le gairid. 137943 I measc na seifteanna a gheallann daoine dóibh féin san athbhliain is ea cuairt a thabhairt ar an spórtlann uair amháin in aghaidh na seachtaine nó leathuair an chloig a chaitheamh gach uile mhaidin cois na leapa ag aclú coirp. 137944 I measc na seifteanna atá ag na daoine a sheolann turscar tá teachtaireachtaí bána a chuireann dallamullóg ar scagairí, agus an líne ábhair a líonadh le focail atá litrithe go mícheart chun nach n-aithneoidh an scagaire cad atá á fhógairt. 137945 I measc na seirbhíse um Aitheantas Cáilíochtaí ag an NQAI, bhí aitheantas cáilíochtaí iasachta agus an Bunachar Sonraí Cáilíochtaí Idirnáisiúnta. 137946 I measc na seirbhísí atá ar fáil tá SpamCop, a chabhraíonn le daoine teachtaireachtaí fógraíochta a sheachaint. 137947 I measc na seirbhísí a thairgtear, feicimid go bhfuil an samhaltú comhlachta chun massages díriú ar cuid de choirp dhifriúla, ag ligint daoine chun taitneamh a bhaint as am an dea-bhail agus scíthe le linn deireadh seachtaine. 137948 I measc na seirbhísí seo d'fhéadfaí seirbhísí do aosaigh le meabhairghalar agus daoine le néaltrú/ galar Alzheimer, chomh maith le alcólacht agus seirbhísí comhairleoireacht andúile a chur san áireamh. 137949 I measc na seirbhísí seo tá seirbhísí bus na cathrach, Nasc Iarnróid, Nasc Scoile, NascAeir, Nasc Oíche agus seirbhís soláthair bus don DART. 137950 I measc na seirbhísí seo tá: Tá réimse seirbhísí chúram pobail a bhfuil daoine faoi mhíchumas ina dteideal. 137951 I measc na seirbhísí seo tá teiripe teanga agus urlabhra agus teiripe shaothair agus seirbhísí síceolaíochta agus is iondúil go gcuirtear na seirbhísí seo ar fáil ar bhonn for-rochtaine do pháistí atá in aois scoile. 137952 I measc na seirbhísí tacaíochta cuí sa chomhthéacs seo bheadh Clár Tacaíochta an Churaclaim Bhunscoile (PCSP), An tSeirbhís Tacaíochta Dara Leibhéal, (SLSS) An Tionscnamh Pleanála um Fhorbairt Scoile, agus líonra na lárionad oideachais. 137953 I measc na smaointe atá aige don todhchaí, tá Ray ag cuimhneamh ar thuras chuig na Stáit Aontaithe a eagrú i bpáirt le muintir na háite. 137954 I measc na socraithe seo bheadh, nuair ba ghá, athruithe le déanamh ar fhoirgnimh agus treallamh oiriúnach a chur ar fáil. 137955 I measc na sonraithe bhí praghas measta, ach iarradh orthu an praghas ceart a mheas de réir an taithí a bhí acu féin ar an cheantar srl. 137956 I measc na speiceas a bheidh á bplé beidh an siorc liopaird, an nathair mhara agus an tsnáthaid mhara. 137957 I measc na spriocanna seo tá: Faoin mbliain 2013, tá sé mar aidhm ag an Roinn Comhshaoil, Oidreachta agus Rialtais Áitiúil laghdú a dhéanamh ar líon na láithreáin dramhaíola sa tír. 137958 I measc na staisiún eolais tá an seiceamar agus an fhuinseog, aiteann agus peirse bhó gan trácht ar an iliomad plandaí, bláthanna fiáine agus feithidí. 137959 I measc na straitéisí ar baineadh leas astu chun na scoláirí a chur ag caint bhí plé oscailte ar chúrsaí an tsaoil ag tús an ranga, ceistiú ó bhéal ar scoláirí ag an múinteoir agus an obair bheirte. 137960 I measc na straitéisí a tugadh suntas dóibh bhí grúpáil focail agus an focal sa sprioctheanga a cheangail le focal cosúil leis ina máthairtheanga. 137961 I measc na straitéisí éifeachta bhí ceistiúcháin bhéil ag leibhéil difriúla, obair aonair ar thasc léamhthuisceana agus measúnú ar an léitheoireacht. 137962 I measc na straitéisí éifeachta bhí ceistiúcháin bhéil ag leibhéil difriúla, obair aonair, tasc cluastuisceana, measúnú ar an léitheoireacht agus saibhriú leanúnach ar fhoclóir na gcailíní. 137963 I measc na straitéisí éifeachta bhí ceistiúcháin bhéil ag leibhéil difriúla, obair ghrúpa, measúnú ar an léitheoireacht agus saibhriú leanúnach ar fhoclóir na gcailíní. 137964 I measc na suíomhanna idirghníomhacha éagsúla do dhaoine fásta tá an-tóir anois ar Second Life. 137965 I measc na tíortha sa `chéad domhan', is í Éire an tír a caitheann an méid is lú airgid ar chóras iompar poiblí. 137966 I measc na tíortha seo tá: Ceanada, SAM, Nua-Shéalainn, an India, an Phacastáin agus a lán tíortha i ndeisceart Mheiriceá. 137967 I measc na ‘vox pops’ seo, bhí ceist ann faoi rogha na dteachtaí, cé acu ar fearr leo nuachtán chlóite nó nuachtán ar líne. 137968 I measc nithe eile, tiomnaíonn an coinbhinsiún seo na páirtithe do ghréasán a chruthú de limistéir chosanta agus chaomhnaithe an dúlra chun an bhithéagsúlacht a chosaint. 137969 I measc pháipéir de hÍde a bronnadh tá grianghraif de Tom Morrisroe agus é ag iascach agus ag sóisialú le teaghlach de hÍde, rud a léiríonn an dlúthchairdeas a bhí eatarthu. 137970 I measc pheileadóirí millte, saibhre a léirigh níos mó duáilcí na suáilcí go minic, bhí Giggs ina eiseamláir don óige agus ina laoch spóirt den scoth, dar leis an saol. 137971 I measc phríomhimeachtaí na féile i mbliana beidh lainseáil oifigiúil na Seachtaine i Halla an Chontae, Tamhlacht ar an 6 Márta. 137972 I measc phrテュomhghnテゥithe na nテウsanna imeachta tテ。: Tテ。 treoirlテュnte do mhテコinteoirテュ foilsithe ag an Roinn Oideachais agus Scileanna chomh maith ar mhテュ-テコsテ。id leanaテュ agus bhulaテュocht. 137973 I measc raon leathan de tháirgí slimming, ní mór ceann a fháil ceann is fearr a oibríonn meáchan a chailleadh. 137974 I measc rudaí eile áfach thóg sé seasamh láidir docht i gcoinne phósadh aonghnéas agus i gcoinne homaighnéasaigh a bheith ag uchtú páistí. 137975 I measc rudaí eile chuir an Institiúid in iúl nach raibh aon tuiscint ag an Choimisiún ar mheon ná ar mhothú an phobail aontachtaigh ó thuaidh. 137976 I measc rudaí eile dúirt ceannasaí an DUP nár cheart don PSNI baint dá dtroid i gcoinne easaontóirí Poblachtacha agus go bhfuil sé muiníneach go mbeidh an DUP agus Sinn Féin in ann buiséad a aontú i gcomhar leis na páirtithe eile ag Stormont. 137977 I measc rudaí eile fágfadh sé na breithiúna gan chosaint ceart ar a neamhspleáchas, dar leo. 137978 I measc rudaí eile, féadfaidh oifigeach consalachta an méid a leanas a dhéanamh: Tá fáil ar thuilleadh faisnéise ar chúnamh consalachta i gCairt na Seirbhísí Consalachta (pdf) de chuid na Roinne Gnóthaí Eachtracha. 137979 I measc rudaí eile leag siad síos uasfhigiúr don mhéid a dtig leis an Ghearmáin a chur ar fáil don Sásra agus ní thig dul thairis an figiúr sin gan cead ó Pharlimint na Gearmáine, an Bundestag. 137980 I measc rudaí eile tá an cheardchumann i ndiaidh treoir a chuir chuig a 32,000 ball ag comhairliú dóibh gan oibriú le múinteoirí bunscoile nach bhfuil cáilithe sa dóigh is go mbeidh brú ar scoileanna múinteoirí cáilithe a fhostú. 137981 I measc rudaí eile, tá cumhacht ag an gcúirt treoracha a thabhairt maidir le bainistíocht agus riaradh do mhaoine. 137982 I measc rudaí eile ta lucht fiosrúcháin ag iarraidh fáil amach ó ghaolta an 239 duine atá ar iarraidh ar cuireadh scairt ar dhuine ar bith acu agus an t-eitleán san aer. 137983 I measc rudaí eile thug an tuarascáil le fios inné gur chaith 11,500 bean is cailín seal sna neachtlanna ó 1922 go 1966. 137984 I measc scoláirí a bhí ag scríobh faoin náisiúnachas bhíothas ag tosú ag glacadh leis gur coincheap teibí, suibíochtúil, miotas fiú, ab ea an náisiún. 137985 I measc Seirbhís Póilíneachta Thuaisceart Éireann, is fíorbheagán caitliceach a fhostaítear (10% nó mar sin), ach baineann sé seo níos mó leis an gcaoi nach nglacann na náisiúnaithe leis na póilíní ó thuaidh. 137986 I measc shéada Í agus a teaghlach de mhainistreacha bhí cuid de na lámhscríbhínní maisithe is mó clú mar Leabhar Cheanannais, Leabhar Dharú, agus Leabhar Lindisfarne. 137987 I measc siúd a labhair le linn an Tóstail, bhí an Dr Brian Ó Curnáin, Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath; Stiúrthóir Chomhluadar Feargal Ó Cuilinn agus Treasa Ní Mhainín, Príomhfheidhmeannach ar Eagraíocht na Scoileanna Gaeltachta. 137988 I measc spriocanna an pháirtí, tá seachtain oibre 30 uair an chloig do gach oibrí, mar aon le laethanta saoire sé seachtaine, agus ba mhaith leo go mbeadh smacht iomlán ag an stát ar an tionsclaíocht agus ar sheirbhísí. 137989 I measc táirgí a d’fhéadfadh caighdeáin sábháilteachta a bheith acu, d’fhéadfaí cliabháin leanaí nó geataí staighre a bheith ann. 137990 I measc théamaí na n-amhrán atá cnuasaithe anseo tá cúrsaí grá is suirí, cúrsaí polaitíochta, caointe, aoir, cráifeacht, deoch is imeachtaí spóirt. 137991 I measc thíortha an Aontais Eorpaigh, tá an cúigiú ráta is airde ag an tír seo ó thaobh féinmharaithe i measc an aosa óig. 137992 I measc thoscaireacht an UPRG, bhí JohnWhite - fear a ciontaíodh as dúnmharú an tSeanadóra Paddy Wilson agus Irene Andrews - Davy Mahood, agus iar leas-Ardmhéara na cathrach, Frank McCoubrey. 137993 I measc topaicí na ranganna a bhreathnaíodh bhí pH tuaslagáin, atáirgeadh gnéasach, cóireáil fuíolluisce, agus an córas imshruthaithe. 137994 I Meicsiceo atá Mouk agus Chavapa. 137995 I Meiricéa, áfach, oibríonn ceamaraí na bpóilíní fiú agus iad ag teacht i dtreo tiománaithe. 137996 I Meiriceá, ámh, is meascán de thrí bhrainse a rialaíonn an tír, agus ní thoghtar cuid mhaith dá mbaill in aon chor. 137997 I Meiriceá, dar ndóigh, a tháinig an scéal chun cinn i dtosach agus tá sé curtha i leith roinnt de lucht spóirt na tíre sin go raibh siad á ghlacadh. 137998 I Meiriceá, is minic nach mbíonn in ainmniúchán an bhreithimh ach an tús: caithfidh Seanad Mheiriceá an t-ainmniúchán a dheimhniú. 137999 I Meiriceá is mó a bhí an trioblóid, ach mar chuid den mhargadh domhanda ní raibh cosaint ar bith againne. 138000 I Meiricéa, tá réiteach eatramhach faighte ar an aighneas pholaitíochta idir na Daonlathaí agus na Poblachtánnaithe faoin ngéarchéim buiséad. 138001 I Meiriceá Theas, is é sin, taobh istigh de limistéir cumhachta Mheiriceá féin, is creabhar ceart é Veiniséala agus a uachtarán, Hugo Chávez, atá glan in aghaidh pholasaithe eachtracha Mheiriceá, ach atá ag soláthar 15% den ola a úsáideann an tír sin. 138002 I Meitheamh 1973 thosaigh Aontacht Chumann Riartha na nÁitritheoirí (ACRA) feachtas ag iarraidh ar an Rialtas an dlí a athrú agus idir an dá linn ag impí ar dhaoine diúltú aon chíos talún a íoc. 138003 I Meitheamh 2013 d’fhógraíodh teorainneacha chíos athbhreithnithe le haghaidh na scéime Fhorlíonaidh Cíos agus tháinig siad in éifeacht ón Luan 17 Meitheamh 2013. 138004 I Meitheamh na bliana céanna cuireadh Gluaiseacht Saoránach ar bun sna réigiúin Imazigh is rinneadh 15 éileamh ar an rialtas a raibh aitheantas iomlán Tamazight ar cheann díobh. 138005 I Meitheamh na bliana sin, ní mó ná sásta a bhí sé le hUachtarán Bush nuair a cháin Bush polasaí Iosrael maidir le ceannairí na bPailistíneach a fheallmharú. 138006 I Meテ。n Fテウmhair 2013, d窶冉hoilsigh an Roinn Oideachais agus Scileanna Nテウsanna Imeachta Frithbhulaテュochta do Bhunscoileanna agus Iar-bhunscoileanna (pdf). 138007 Imeoidh 160,000 Éireannach ar imirce ó na 26 Chontae idir seo agus 2014 mura bhféidir leis an rialtas dífhostaíocht a smachtú. 138008 Imeoidh mé chomh luath agus is féidir liom.” 138009 Imeoidh sé luath nó mall, ach nuair a imeos sé, ní dhéanfaidh sé lá difir do shaol laethúil an chainteora Ghaeilge.” 138010 I Mericeá, tá sé aitheanta go forleathan gur míshláintiúil mínádúrtha an leibhéal dlúthú sa mhargadh Idirlín. 138011 IMF ag ullmhú ciste eigeandála don Iodáil? 138012 IMF agus míchinnteacht ina theannta seo gan dabht. 138013 IMF – ‘Níor lorg an Spáinn cuidiú uainn’ Chuir an IMF in in iúl inniu go bhfuil siad sásta go maith leis an dóigh a bhfuil an Spáinn ag caitheamh leis na fadhbanna airgeadais is eacnamaíochta atá acu. 138014 I Mhóta Ghráinne Óige a rugadh mé, Mar an Sagart Ó Dónaill ina mhinistir. 138015 I mí Aibreáin anuraidh cuireadh tús le hachainí ar líne ag cur i gcoinne an nimhithe agus go dtí seo tá breis agus 7,500 síniú ar an achainí. 138016 I mí Aibreáin, maraíodh 38 duine i dtine a thosaigh in ospidéal taobh amuigh de Mhoscó. 138017 I mí Aibreán na bliana seo bhí beirt ó Raidió Fáilte ar chuairt ar Linz na hOstáire, áit a bhfuil an raidió pobail, FRO, ag déanamh éachtaí agus iad ag craoladh in 29 teanga éagsúl go cathair Linz agus an ceantar maguaird. 138018 I mí an Aibreáin 1968 bhain an grúpa Emmet Spiceland, a raibh an ceoltóir Donal Lunny ar dhuine dá bhaill, uimhir a haon amach i gcairteacha na hÉireann leis an amhrán “Mary from Dungloe”. 138019 I Mí an Aibreáin is minice bíos an Cháisc, ach corr- bhliadhain tig sí i Mí an Mhárta. 138020 I mí an Márta an bliain seo chugainn, le linn Seachtain na Gaeilge mar a tharlaíonn sé, cruthófar nasc eile nuair a chuirtear tús le Rith 2010 – an leagan Éireannach/Gaelach den Korrika, rith mór Bascach atá anois ar an saol le breis agus 30 bliain. 138021 I Mí an Mhárta 1939, rinne na Naitsithe ionradh ar na críocha Seiceacha eile agus ghlac seilbh orthu. 138022 I mí an Mhárta 1980, níor lig na póilíní don fhile Mouloud Mammeri léacht a thabhairt ar fhilíocht ársa na nImazighen ag ollscoil Tizi-Ouzou. 138023 I mí an Mhárta 2012, d’aithin an Roinn Oideachais an t-éileamh ar Ghaeloideachais sna ceantair seo agus fógraíodh go n-osclófaí Gaelscoil faoi phátrúnacht an Fhorais Phátrúnachta iontu. 138024 I mí an Mhárta i mbliana, bronnadh Saoránacht Chathair Bhaile Átha Cliath air féin agus ar Ronnie Delaney. 138025 I mí an Mheithimh 1917, gabhadh Albert agus seisear eile de chuid an INA, cuireadh ina leith go rabhadar i gcomhar le Bráithreachas na Poblachta, agus sádh isteach i bpríosún Darlinghurst iad. 138026 I mí an Mheithimh 1969 iarradh ar de Róiste dul os comhair an Oifigigh Harry Byrne, a bhí i gceannas ar an arm san iarthar. 138027 I mí an Mheithimh 2007 bhíomar ag tuairimíocht anseo faoi thoradh an olltoghcháin a bhí díreach thart. 138028 I mí an Mheithimh 2011, bunaíodh an Roinn Leanaí agus Gnóthaí Óige. 138029 I mí an Mheithimh bhí na bratacha náisiúnta ar foluain go forleathan ar fud na tíre, ar charranna, ar thithe, ar thábhairní, ar chranna tógála agus ar chuaillí sráide. 138030 I Mí an Mheithimh gach bliain, íocann an Roinn Coimirce Sóisialaí an deontas go huathoibríoch chuig cúramóirí a fhaigheann Liúntas Cúramóirí, Sochar Cúramóra, Liúntas Gaoil Forordaithe nó Liúntas Cúram Baile ón Roinn. 138031 I mí Bealtaine 2010, d'fhógair Foras na Gaeilge san tSamhail Nua Mhaoinithe, punann de scéimeanna de réir catagóirí éagsúla a bhí i gceist léi. 138032 I Mí Bealtaine díoladh 250; 300 i Mí an Mheithimh, 660 d’eagrán an Fhómhair agus 1,000 don Nollaig. 138033 ¡í Micilín agus a «á ¿úil ag dul ama¥ ar a ¥eann le hiongantas. 138034 ¡í Micilín crom anuas ag brea÷nú air ar fea« an ama, agus a ¢éal ar lea÷a« le teann iongantais. 138035 I mí Deireadh Fómhair 2013 an Roinn Cumarsáide, Fuinnimh agus Acmhainní Nádúrtha d'fhógair go mbeadh córas códphoist a bheith i bhfeidhm faoi 2015. 138036 I mí Dheireadh Fómhair 2004, mar shampla, bhí tuairisc sna meáin go raibh na saighdiúirí Polannacha a bhí ag comhoibriú leis na Meiriceánaigh san Iaráic le tabhairt abhaile roimh dheireadh 2005. 138037 I mí Dheireadh Fómhair 2006, mharaigh fear mire cúigear páistí óga i scoil Amanach i bPennsylvania. 138038 I mí Dheireadh Fómhair, beidh Roche ag imeacht arís go dtí an Bhealarúis agus beidh foireann nua oibrithe deonacha in éineacht léi. 138039 I mí Dheireadh Fómhair, bhí ócáid ar siúl i gcuimhne ar Driscoll, 38 - fear a raibh grá aige dá theaghlach agus dá phost, agus spéis aige sa tseoltóireacht agus a bheith ag maireachtáil in aice leis an uisce. 138040 I mí Dheireadh Fómhair na bliana seo caite, chuireamar ar fáil an chéad chuid den obair seo nuair a d’eisíomar leagan úr de “Tóg é go Bog” mar shingil. 138041 I mí Eanáir 1916 d’fhág na Kings a bpostanna mar chléirigh i Learpholl agus thaistil siad go Baile Átha Cliath, áit ar bhuail siad le hóglaigh eile ó Shasana agus as Albain i ngarastún Kimmage. 138042 I Mí Eanáir 2007, sheol máthair óg, a thug “Rosie” mar ainm uirthí féin, riomhphost corraitheach chuig an clár raidió Liveline. 138043 I mí Eanáir, beidh sí ag seinm le Fuaim is Solas (í féin, an t-innealtóir fuaime agus fidléir Tim Matthew agus Martin Green ó Lau) i nDún Éideann. 138044 I mí Eanáir chomh maith bhí Comhdháil Óige againn i gColáiste na Tríonóide, agus bhí Julian de Spáinn, Pádraig Ó Ceithearnaigh, Ariel Killick agus Rossa Ó Snodaigh ag plé ábhar éagsúil. 138045 I mí Eanáir chuir Anna Lo ó Pháirtí an Alliance go mór i gcoinne an phlean nó dar léi go cothódh sé seicteachas agus geiteonna dá mbeadh comharthaí dátheangacha i gceantracha áirithe. 138046 I mí Eanáir, d’fhógair Foras na Gaeilge nach dtabharfar bunmhaoiniú feasta ach do 6 eagras. 138047 I mí Eanáir, dhamnaigh Coiste na Saineolaithe (COMEX) ar Chairt na hEorpa cur chuige rialtas na Breataine agus an Tionóil i leith na Gaeilge i dtuairisc monatóireachta de chuid Chomhairle na hEorpa. 138048 I mí Eanáir, mar shampla, bhí laghdú 15% ar an líon suíochán a dhíol Aer Lingus i gcomparáid leis an am céanna anuraidh. 138049 I Mí Eanair na bliana 1950 nuair nach raibh ach 25 cóip á ndíol in agaidh gach eagrán chonacthas do lucht a eagraithe gur chóir dóibh deireadh a chur leis. 138050 I Mí Eanáir na bliana 1950 nuair nach raibh ach 25 cóip á ndíol in aghaidh gach eagrán chonacthas do lucht a eagraithe gur chóir dóibh deireadh a chur leis. 138051 I mí Eanáir na bliana seo bhí raflaí ag dul thart go mbéadh cluiche NFL le himirt i mBaile Átha Cliath. 138052 I mí Eanáir na bliana seo caite bhí comóradh á dhéanamh ar an seascadú bliain ó fuasclaíodh sluachampa géibhinn Auschwitz-Birkenau. 138053 I mí Eanáir na bliana seo caite cúisíodh an Dr Harold Shipman as cúig dhuine dhéag a mharú i mbaile Hyde in aice le Manchain Shasana. 138054 I mí Eanáir na bliana seo, maraíodh mac léinn ocht mbliana déag d’aois i scoil i gceann de bhruachbhailte Pháras. 138055 I mí Feabhra 1943 thuirling grúpa saighdiúirí Ioruacha, le cuidiú an RAF, ar an Hardangervidda, an t-ardchlár sléibhe is mó sa Eoraip (150 míle trasna), atá ó thuaidh ó Ryukan. 138056 I mí Feabhra 2010 áfach d’athraigh siad a n-intinn agus d’fhógair said nach mbunófaí aon scoil nua i Ráth Tó in 2010. 138057 I mí Feabhra bhuaigh Áth Cliath ar Scoil na mBráithre Críostaí, Inis Córthaidh sa chluiche ceathrú ceannais ach ní mó ná sásta a bhí an lucht bainistíochta le caighdeán na himeartha agus ní raibh aon chosúlacht go raibh éacht ar tí tarlú. 138058 I mí Feabhra, bíonn sé fuar go leor, ach i mí Aibreáin éiríonn sé níos fearr le tréimhsí maithe gréine. 138059 I mí Feabhra na bliana seo caite, dúirt sé nach leanfadh réimeas na hIaráine bliain eile. 138060 I mí Feabhra na bliana seo, d'fhógair UNESCO go rabhadar ag teacht go hÉirinn agus iarradh ar an Roinn Oidhreachta cruinnithe éagsúla a eagrú le deis a thabhairt do ghrúpaí castáil leis na toscairí Fumiko Ohinata ó UNESCO agus Tom Hassalls ar son ICOMOS. 138061 I mí Feabhra rinneadh taifeadadh ar na páistí ag canadh 6 amhrán le Diarmuid Mac Cionna a shéinn an pianó. 138062 I mi Feabhra seo caite chuaigh mé fhéin agus cara liom, Pádraig go dti an Fhionlainn. 138063 I mí Feabhra seo caite chuir an Chuallacht cosc ar an Athair Flanney a bheith i mbun ministireacht phoiblí. 138064 Imigh as an tseomra, gabh isteach chun toigh agus gheobhaidh tú record-player ann. 138065 Imigh, a stór, beidh an geimhreadh fada go leor.’ 138066 Imigh, imigh, imigh, imigh… - Nár bhog sibh an mhóin amach as sin go fóill? 138067 Imigh in am, glac go réidh é agus bí go deas tuisceanach le gach éinne eile. 138068 Imigh leat,” a dúirt sé ag taispeáint na slí di go bun an tigín ina raibh leithreas beag. 138069 Imigh leat agus déan d'obair bhaile. 138070 Imigh leat anois ar ais go dtí Fagan’s,” arsa Banríon na hÉireann. 138071 Imigh leat mar sin!" a dúirt sí go borb. 138072 Imigh leat, tá mé ag cuntas. 138073 Imigh suas chun tseomra, gabh isteach chun ti agus gheobhaidh tú record-player ann. 138074 "Imígí libh anois", a deir mo mháthair linn nuair a thuirling Dais is í féin i gCluain Meala san iarnóin. 138075 "Imígse," arsa mise leo, "agus má ghabhann sibh aon tigh, b'fhéidir go dtabharfainn trucail ann fé dheireadh na hoíche." 138076 I mテュ Iテコil 2006, d窶冉hoilsigh an Coimisiテコn cテウd cleachtais dar teideal Cテウd Cleachtais i gcomhair Daoine faoi Mhテュchumas a Cheapadh chun Post sa Stテ。tseirbhテュs agus i gComhlachtaテュ Poiblテュ テ(rithe (pdf). 138077 I mí Iúil 1924, d’imigh an long an ‘Lios Mór’ as Cuan Chorcaí ar a bealach go Learpholl le lasta eallaigh. 138078 I mí Iúil 1976, mharaigh drong báis aontachtach a iníon Rosaleen agus a fear céile Mervyn ina dteach. 138079 I mí Iúil 1998, cuireadh an locht ar an IRA as Andrew Kearney a mharú, meastar gur mharaigh siad Eamon Collins, Charles Bennett, Joe O’Connor, Speedy Fagan, Bull Downey, Christopher Kane, Paul Daly, Gerard Quinn agus Matthew Burns. 138080 I mí Iúil 2006, thug Emanuel oráid i dTeach na nIonadaithe ag tacú leis an ionsaí a rinne Iosrael ar an Liobáin inar scrios siad bonneagar na tíre agus mharaigh siad os cionn míle sibhialtach. 138081 I mí Iúil, bhí deis aige nach mbíonn aige ach go hannamh aird a tharraingt ar a fhréamhacha Éireannacha, gan feidhm a bheith air plé a dhéanamh ar chosc ar thobac agus ar cheisteanna conspóideacha eile. 138082 I mí Iúil na bliana sin fógraíodh gur bronnadh gradam ollthábhachtach ar Sheosamh, an National Heritage Fellowship, a bhí á bhronnadh ag an National Endowment for the Arts i Washington, D.C. don chéad uair ariamh (27). 138083 I mí Iúil seo caite, bhuaigh mionúir Átha Cliath Craobh Laighean agus, le cuid mhaith den fhoireann chéanna, bhuaigh Coláistí Átha Cliath Craobh na hÉireann. 138084 I mí Iúil, tá Taibhdhearc na Gaillimhe le comóradh a dhéanamh ar bhás an Chadhnaigh i Seanscoil Sailearna in Indreabhán, in Amharclann Chois Fharraige. 138085 I Milano, is eachtrannaigh iad timpeall 80% de na striapacha sráide. 138086 I Milan, tabharfaidh sí cuairt ar La Scala, an amharclann cheoldrámaíochta is cáiliúla ar domhan, áit a bhfuil Éireannach darbh ainm James Vaughan i gceannas ar chúrsaí ceoil. 138087 I mí Lúnasa 1842 bhí sé i láthair ag rásaí capall Chill Áirne. 138088 I mí Lúnasa an bhliain chéanna, ar ndóigh, thug gaolta Kathleen Grundy faoi deara go raibh a huacht athraithe agus chuir siad an locht ar an Dr. 138089 I mí Lúnasa bhíodh Seó na gCapall san RDS i mBaile Átha Cliath. 138090 I mí Lúnasa gach bliain tagann grúpaí comhshaoil agus daoine aonair as gach cearn den Eoraip le chéile d’imeacht ar a dtugtar Ecotopia. 138091 I mí Lúnasa i mbliana bhí tuairim is 200 billiún teachtaireacht turscair á seoladh in aghaidh an lae ach laghdaigh an líon sin go dtí 50 billiún le linn mhí na Nollaig. 138092 I mí Lúnasa na bliana céanna, mharaigh na dílseoirí Sean Lavery (21), mac leis an chomhairleoir Bobby Lavery, nuair a scaoil siad urchair lena theach ar Bhóthar Aontroma. 138093 I mí Lúnasa sheinn thart faoi 30 buíon ceoil Oráisteach taobh amuigh den teach an phobail le linn do mhórshiúil an Institiúid Ríoga Dubh a bheith ag dul thairis, beag beann ar rialú Choimisiún na Mórshiúlta. 138094 I Mí Márta 1911, d’eagraigh The Sandon Studios Society, scaifte ealaíontóirí radacacha i Learpholl, taispeántas Iarimpriseanach ó mhór-roinn na hEorpa agus ealaíon nua-aimseartha as Éirinn agus as an mBreatain chun dúshlán údáráis na healaíne a thabhairt. 138095 I mí Márta i mbliana cuireadh ordú díshealbhaithe ar chlann Heaphy imeacht as an teach bardasach atá acu i mBóthar Rathpeacon i gCathair Corcaigh. 138096 I mí Meithimh a bheidh toghchán na hUachtaránchta ann agus tá sé soiléir cheana féin go mbeidh obair mhór ag Boris Yeltsin an toghchán a bhaint. 138097 I mí Mheán Fómhair 2003 tháinig caighdeán Eorpach d'aláraim sheachtracha stocaire i bhfeidhm in áit na gcaighdeán náisiúnta ar fad. 138098 I mí Mheán Fómhair 2005, chonacthas na racáin ba mheasa le deich mbliana i mBéal Feirste. 138099 I mí Mheán Fómhair 2009, dúradh le muintir Heffernan go raibh rud éigin aisteach le feiceáil ar scanadh MRI Shaoirse. 138100 I mí Mheán Fómhair, beidh rang Gaeilge do pháistí scoile ag tosú agus deir Gráinne go bhfuil sí ag tnúth go mór leis sin. 138101 ” I mí Mheán Fómhair, beidh rang Gaeilge do pháistí scoile ag tosú agus deir Gráinne go bhfuil sí ag tnúth go mór leis sin. 138102 I mí Mheithimh fuair an t-iarPhríomh Aire Kevin Rudd ceannasaíocht as an úr ar Pháirtí an Lucht Oibre agus chuir ruaig ar Julia Gillard. 138103 ‘Imímis’, a dúirt sé faoi dheireadh. 138104 Imím liom a's cruit orm le fonn A's ní fearr liom ceol nó bláth an droighneáin doinn Ná an geimhreadh faoina shioc agus a reo. 138105 I mí na Bealtaine 1863, agus an cogadh faoi lán seoil, chinn an Ginearál Lee ar Arm Thuaisceart Virginia a mháirseáil ó thuaidh agus brú a chur ar an Tuaisceart éirí as an gcogadh. 138106 I mí na Bealtaine 1885, ghabh na húdaráis i Luimneach mná ar tugadh striapacha orthu agus sciobairí póca (idir fhir is mhná) agus bearradh gruaig na mban sular ligeadh isteach sa Teach Oibreachais iad, i.e. Teach Ceartúcháin). 138107 I mí na Bealtaine 2010 d’fhógair Foras na Gaeilge a Samhail Nua Mhaoinithe bheartaithe, ar togra uaillmhianach athruithe í d’earnáil na Gaeilge. 138108 I mí na Bealtaine den bhliain chéanna, fágann Seirbeach, teachta de chuid lucht imirce na hIúgslaive i Londain, fágann sé é ag an ostán. 138109 I mí na Feabhra 1915 thug Fear Ionaid an Rí, Lord Aberdeen, cuairt oifigiúil ar Choláiste Ollscoile Chorcaí agus i mí Mhárta cuireadh bonn láidir oifigiúil faoin earcú. 138110 I mí na Márta anuraidh, scrígh Squinter, colúnaí chlúiteach an Andersontown News, alt ag cáineadh Gerry Adams go géar de bharr go raibh cúrsaí dlí agus cirt imithe as smacht i mBéal Feirste Thiar, a thoghcheantar. 138111 I Mí na Márta, nuair a bheidh an mheánscoil críochnaithe ag Enderson, cuirfidh Mídia Periférica tús le turais lae go Sussuarana, i gcomhpháirt le treoraithe cáilithe. 138112 I mí na Nollag 1987 fuair mé scairt ghutháin ó Mháirtín Ó Muilleoir. 138113 I mí na Nollag 1987, fuair Trevor Cubbon as Learpholl agus Albert Watt as Ceanada téarma ceithre bliana an duine sa phríosún as bheith ag smuigleáil gunnaí ó Cheanada go Tuisceart Éireann trí Learpholl. 138114 I mí na Nollag 1987, gearradh téarma príosúin ceithre bliana an duine ar Trevor Cubbon as Learpholl agus ar Albert Watt as Ceanada as bheith ag smuigleáil gunnaí ó Cheanada go Tuaisceart Éireann trí Learpholl. 138115 I mí na Nollag 2002, dhiúltaigh Teach na dTiarnaí cead a thabhairt do George aon agóid eile a dhéanamh in aghaidh a chiontaithe agus murach Michelle, ba é cinneadh Theach na dTiarnaí an focal scoir a bheadh i gceist sa chás. 138116 I mí na Nollag 2006, bhí tine sa foirgneamh agus bhí siopa Joe agus chuile rud a bhi ann scriosta. 138117 I mí na Nollag 2009, cuireadh iarratas isteach chuig an mBord Pleanála, ag lorg cead pleanála chun seachbhóthar bhaile Shláine a thógáil; 3.5 ciliméadar de charrbhealach dúbailte atá i gceist leis seo. 138118 I mí na Nollag 2009, d'aontaigh an CATT gur chóir bunmhaoiniú earnáil na Gaeilge a athchumrú. 138119 I mí na Nollag 2009, d’aontaigh an CATT gur chóir bunmhaoiniú earnáil na Gaeilge a athchumrú. 138120 I mí na Nollag 2009, thug an Rialtas isteach an Scéim Ráthaíocht Fhiachais Inghlactha (SRFI) do chuntais thaiscí téarma níos mó ná €100,00 sna bainc Éireannacha céanna. 138121 I mí na Nollag, le linn cruinnithe i halla pobail i Miami, dúirt Ridge: “Go bunúsach, mar thír, caithfidh muid dul i ngleic leis an tslí a bhfuil idir 8 agus 12 milliún duine anseo go mídhleathach, agus stádas dleathach a thabhairt dóibh ar shlí éigin.” 138122 “I mí na Nollag seo caite, tháinig sé chun solais i suirbhé a bhí maoinithe ag oifig an Aire Leanaí, go ndearnadh bulaíocht ar 40 faoin gcéad de pháistí naoi mbliana d'aois. 138123 I mí na Nollag, sheol mé an leabhar is deireanaí leis, Salann Garbh, cnuasach breá gearrscéalta. 138124 I mí na Nollag, thuairiscigh an Irish Independent go raibh sé beartaithe ag an Continuity IRA saighdiúir Éireannach in Arm na Breataine a mharú. 138125 I mí na Samhna 1776, tháinig fórsaí Shasana ar ais agus fuaireadar athsheilbh ar an dún, mharaigh beagnach céad saighdiúir agus ghabh breis is dhá mhíle. 138126 I mí na Samhna 1914 tosnaíodh ar earcú don arm i gCorcaigh. 138127 I mí na Samhna 1926, shocraigh Ard-Chomhairle CLG i mBaile Átha Cliath go gcuirfí Comhairle na Breataine ar bun. 138128 I mí na Samhna 1967, bhí de Róiste agus triúr eile ag tiomáint go Corcaigh nuair a bhain taisme dóibh. 138129 I mí na Samhna 1993 rinne sí camchuairt Mheiriceá i gcomhar leis an bhFondúireacht Chultúrtha Ghael-Mheiriceánach. 138130 I mí na Samhna 2001 ghabh oifigigh faisnéise na Pacastáine iad agus ina dhiaidh sin tugadh suas d'fhórsaí míleata SAM iad. 138131 I mí na Samhna 2001, thacht siad Theys Eluay, cathaoirleach eagraíochta síochánta darb ainm Presidium Dewan Papua, a bhfuil an-tacaíocht aici i measc mhuintir Phapua Thiar. 138132 I Mí na Samhna 2007 beidh comóradh Mairtírigh Éadán Tobair ar siúl i Loch Garman agus beidh comóradh bliaintiúl ag an suíomh in Éadán Tobair cois teorann, áit ar thárla an tragóid ar an 11ú Samahin 1957. 138133 I mí na Samhna 2011, d'aistrigh an tSeirbhís Idirghabhála Teaghlaigh, a bhí mar chuid na Gníomhaireachta um Thacaíocht Teaghlaigh, leis an mBord um Chúnamh Dlíthiúil. 138134 I mí na Samhna amháin, bhí cur agus cúiteamh ar siúl faoin ábhar ar lear mór ócáidí. 138135 I mí na Samhna, fágaim, gan ach foláireamh 5 lá tháinig méadú 100% ar an táille atá le híoc ag daoine nach saoránaigh de chuid an AE iad ar mian leo fanacht in Éirinn níos faide ná 90 lá. 138136 I mí na Samhna na bliana seo caite bhí agóid againn chun cur i gcoinne ráiteas Enda Kenny faoin Ghaeilge ag leibhéal na hArdteiste. 138137 I mí na Samhna sa bhliain 1869 a cuireadh tús leis, nuair a d’imir Ollscoileanna Rutgers agus Princeton as Nua Gheirsí cluiche "peile" eatarthu féin. 138138 I mí na Samhna seo caite rinne mé iarratas chucu faoin Acht um Shaoráil Faisnéise ag lorg aon taifead a bhain leis an phróiseas chun deireadh a chur le marcanna bisigh (nó bónais) don Ghaeilge sa státsheirbhís agus leis an chóras úr a cuireadh ina áit. 138139 I m'intinn, bhí comhrá idir mo choinsias is mo chroí: "Thug tú vóta don Lucht Oibre, nó cibé ainm atá orthu na laethanta seo (seans gur Daonlatheas Clé nó Páirtí na nOibrithe a bhí orthu ag an am), cad chuige nach dtabharfá vóta do Fhine Gael? 138140 I m’intinn, chonaic mé an dochtúir agus cairt ar sheastán aici le taispeáint dúinn cén áit i gcorp mo mhná céile go dtángthas ar sceachaillí nua, seachaillí marfacha. 138141 I mionlach na ranganna, ina bhfuil difreáil á chur i bhfeidhm go cumasach, cinntíonn na múinteoirí go dtacaíonn an t-ábhar, an cur chuige teagaisc, na tascanna foghlama, na gníomhaíochtaí agus na hacmhainní, le héagsúlacht riachtanais foghlama na ndaltaí. 138142 Imíonn amharc forimeallach na n-othar agus d'fhéadfaidís a radharc a chailleadh ar fad. 138143 Imíonn Am Mòd as radharc sa slua. 138144 Imíonn an ghrian go tobann laistiar den chnoc is slogtar mé ag búir na gaoithe sna crainn ghiúise. 138145 Imíonn an t-aos ceoil uainn chomh maith le daoine eile. 138146 Imíonn an tréimhse fógra seo suas ag brath ar an tréimhse seirbhíse. 138147 Imíonn beagnach gach eitilt ón chósta thoir Mheiriceá go dtí an Eoraip idir 6.00 p.m. agus 11.00 p.m., cuir i gcás. 138148 Imíonn Burt agus Verona ar turas bóthair, ar camchuaird chun áit a roghnú ina dtógfaí an leanbh - áit ina mbeidh cairde nó gaolta acu. 138149 Imíonn Fine Gael agus Páirtí an Lucht Oibre i bhfad chun cinn sna pobalbhreitheanna. 138150 Ímionn go leor daoine eile a bhíodh ina gcónaí, ag staidéar, nó fostaithe in Éirinn chomh maith chun dul ar ais go dtí a dtíortha dúchasacha. 138151 Imíonn Jack sula bhfad ar bhóthar a mhic, ach éalaíonn Stephen as an bpluais cúpla nóiméad tar éis do sos chomhraic 1918 teacht i bhfeidhm. 138152 “Imíonn na fichidí chomh gasta sin,” a deir sé. 138153 “Imíonn na tuismitheoirí seo chun uachtar reoite nó rudaí a fháil ón gcarr. 138154 Imíonn sé leis, isteach sa teach. 138155 Imíonn siad as radharc agus cé go ndéanann an stát beag ’s fiú díobh, ní dhéanann a muintir nó a bpobail dúchais dearmad orthu. 138156 Imíonn siad chun na Tuirce ar feadh seachtaine ina dhiaidh sin ar laethanta saoire. 138157 Imíonn siad leo i dtreo na gréine. 138158 Imíonn sí uaidh ansin i ndiaidh di an t-abhar dóchais sin a fhágáil aige. 138159 Imíonn Tír Eoghain agus brú orthu anois pointí a aimsiú le fanacht slán i roinn 2 agus ó chéad dá chluiche beidh go leor daoine a rá go bhfuil cumhacht Thír Eoghain in isle brí. 138160 I miotaseolaíocht na Gréige, a bhí sé ar an ardaigh thiomnú le Aphrodite agus na Rómhánaigh, bhí thiomnú don Véineas, dá goddesses na háilleachta. 138161 I Miramichi, i gCúige New Brunswick, níl ach an seomra feithimh agus comhartha ag fanacht leat. 138162 Imirce ab ea an rud ar fad an uair sin. 138163 Imir "deireann Ernie", faoi ainmhithe atá sé inniu. 138164 ‘Imithe ar aghaidh leis na Siorpaigh is na yakanna. 138165 Imithe ar feadh trí seachtaine, cheap muid. 138166 Imithe i dtaithí ar na háilleachtaí san a bhí sé na blianta a chaith sé sa Róimh ag foghlaim diagachta ann. 138167 Imithe isteach go dtí Baile Mór na Gaillimhe, san áit a raibh soilse ceiliúrtha na Mílaoise ag pléascadh go caithréimeach in ard na spéire a bhí cuid de na daoine. 138168 Imithe leis na mionchuislí tá tramanna cathrach freisin. 138169 Imlíne ar an gcabhair atá ar fáil do mhná in Éirinn ar mian le beathú cíche a thabhairt. 138170 Imlíne ar dhúlagar agus ar thacaíochtaí iarbhreithe in Éirinn. 138171 Imlíne ar fhadhbanna sláinte agus ar thacaíochta iarbhreithe in Éirinn. 138172 Imlíne ar na roghanna i gcúram réamhbhreithe in Éirinn, cónasctha, príobháideach, leath-phríobháideach agus poiblí. 138173 Imlíníonn an rannán seo an nós imeachta lena leanúint i ngach aon chás. 138174 Imlテュnテュonn sテゥ an nテウs imeachta fテウgra trテュ mhテュ a chaithfidh beirt phテ。irtテュ ar phテ。irtnテゥireacht shibhialta a chomhlテュonadh chun do mbeidテュs i dteideal go dlテュthiテコil dul isteach i bpテ。irtnテゥireacht shibhialta. 138175 Im mheabhair d’fhan íomhá Mike Dan ag an doras ag priocadh na bhfiacla lena mhéir. 138176 Imní an uisce ar ball. 138177 Imní ar an Teachta Dála Éamonn Ó Cuív go dtabharfaí ceadúnas bainte feamainne do chomhlacht príomháideach. 138178 Imní eile atá ar bhaill na heagraíochta ná go dtreiseofar ar sheasamh imreoirí atá ar son íocaíochtaí dóibh féin má cheadaítear íocaíochtaí do bhainisteoirí. 138179 Imní faoi bhaghcatáil a d'fhéadfadh cuallachtaí reiligiúnacha a dhéanamh Foilsithe an Dé hAoine, 22 Iúil 2011 09:42 Ní fios go fóill an ndéanfaí cuallachtaí áirithe caitliceacha baghcatáil ar chruinniú leis an Aire Oideachais Ruairí Quinn tráthnóna inniu. 138180 Imní faoi Chonradh na Liospóine! 138181 Imní faoin gcomhaontú saorthrádála a síníodh le déanaí idir an Eoraip agus Ceanada. 138182 "IMNÍ i Ráth Cairn faoi pholasaí an Údaráis": Ba shin ceannteideal ar `Thuarascáil' de chuid an Irish Times le déanaí (Ean. 24, 1996). 138183 Imní maidir le 140 duine atá ar iarraidh de bhád amach ón Indinéis Foilsithe an Déardaoin, 30 Lúnasa 2012 10:33 Tuairiscítear anois go bhfuil imní maidir le breis is 140 duine a deirtear atá imithe ar iarraidh de bhád amach ón Indinéis. 138184 Imní maidir le spiadóireacht atá curtha i leith na Stát Aontaithe. 138185 Imní nach n-éireodh le turasóirí an baile a bhaint amach an chúis ba mhó a tugadh don fheachtas ar fad. 138186 ImníNíorbh fhada, áfach, go raibh cúis imní aici seachas cúis áthais. 138187 I mo bharúil féin ba é sin an rud ba thábhachtaí a tharla i ngluaiseacht na Gaeilge anseo ó bunaíodh an stát. 138188 I mo bharúil féin, tar éis cliseadh na nuachtán a chuaigh roimhe mar gheall ar chúinsí éagsúla: easpa acmhainní is líon íseal ceannaitheoirí/leitheoirí, ní féidir le lucht na Gaeilge bheith ag gearán an oiread san faoi easpa théigir Seachtain. 138189 I mo bharúilse, tá neart dúshlán agus deacrachtaí roimh dhream óg an lae inniu. 138190 I mo bhrionglóid aréir bhí grúpa (mé féin ina measc) taobh amuigh de café ag argóint faoin nGaeilge. 138191 I mo chás féin, bhí mé ag obair mar mheicneoir ag Córas BusBhéal Feirste ag an am agus Aontachtaithe ba mhó i mo chuideachta; má bhí stró éigin ar na Náisiúnaithe an chéim seo a thuiscint, bhí sédothuigthe go hiomlán ag Aontachtaithe. 138192 I mo chás féin, bhí sé ionam ó nádúr a bheith i mo throdaí nó i mo dhornálaí. 138193 I mo chás féin, creidim go mbainfinn taitneamh níos fearr as an leabhar a léamh. 138194 I mo chás féin, is aoibhinn liom dialann úrnua a líonadh i mí Eanáir le pleananna na bliana. 138195 I mo chás féin: Is poblachtóír mé sa chiall is leithne den bhfocal. 138196 I mo chás féin, níorbh ionann foghlaim na Gaeilge agus foghlaim teangacha ar scoil, agus d’éirigh i bhfad níb fhearr liom leis an Ghaeilge. 138197 I mo chás féin, ní raibh an cur chuige a bhí agam ag an bpointe sin rómhaith mar bhí mé ag iarraidh liostaí focal a fhoghlaim de ghlanmheabhair. 138198 “I mo chás féin, rud ar bith a bhfuil suim agam ann! 138199 I mo chás féin, tá cúpla port cumtha agam agus tá ceann amháin taifeadta againn ar albam Téada. 138200 I moch na maidine, i bhfad roimh éirí na gréine, síos liom ar mo shean-Vespa go Sráid an Phiarsaigh, agus an mála poist arna líonadh agam, amach liom ag seachadadh litreacha ó bhun barr Shráid Grafton agus sna foshráideanna a ghabhann aisti. 138201 I mo chroí istigh, mheas mise nach raibh i gceist ach na cláracha a bheith go maith, ach is de réir a chéile a tháinig an tuiscint chugam, agus is admháil mhillteanach é seo do dhuine atá i gceannas rud ar bith, ach níor thuig mé tábhacht na margaíochta. 138202 I mo chroí istigh mhothaigh mé go gcuirfeadh lucht Ghaimbín ‘Cumann Lúthchleas Gael’ brabhús roimh chultúr agus sin mar a rinne siad. 138203 I modh grinn dúirt an tUasal Gilmore go mbeadh an camán úsáideach aige agus é ag plé gnóthaí an bhuiséid sna seachtainí amach romhainn. 138204 I mo eircom webmail, mar shampla, oibríonn sé go hiontach. 138205 Imoibrím teagascóirí agus foghlaimeoirí ar bhonn cothrom i Scéim Litearthachta an Choiste Ghairmoideachais agus díríonn na ranganna ar riachtanais an fhoghlaimeora mar dhuine aonair. 138206 I m'óige dom, chuaigh mé níos mó ná uair nó dhó chuig na pictiúir le heolas a chur ar ealaín an scaileáin mhóir. 138207 I móinéar eile bhí an féar bainte agus scartha, agus an meitheal sínte fúthu ag ligean scíth an mheánlae. 138208 I mo mhála nó ar m’uirlisí iOS i mbliana don tsaoire, beidh Kindle - an-áisiúil leis an srian ar bhagáiste na laethanta seo agus más léitheoir mór thú. 138209 I monarcha eile sa Vietnam tháinig tinneas ar 200 oibrithe a bhí ag spréáil bréagáin bheaga MacDonalds don chomhlacht Hasbro. 138210 I mo phostsa, tá tábhacht ag baint le dearcaidh úrnua. 138211 I mo phub áitiúil, tháinig seanleaid aníos agam sa leithreas agus é ag barr an óil. 138212 I mórán áiteach i dTír Chonaill, is ionann báisteach agus fearthainn throm. 138213 I mórán cásanna ba nós le múinteoirí aiseolas a thabhairt do na scoláirí i bhfoirm nóta bhig ag bun an cheachta. 138214 I mórán cás baineadh úsáid as seisiúin ceisteanna agus freagraí mar mhodh lárnach le hábhar nua a chur faoi bhráid na scoláirí, cur chuige ar éirigh leis rannpháirtíocht éifeachtach na scoláirí sa bhfoghlaim a mhealladh i rith an cheachta. 138215 I mórchuid díobh ní mhúintear an Béarla go foirmeálta sa rang go dtí an téarma deireanach sna naíonáin shinsearacha. 138216 I Moscó bhí rún ag lucht agóide bailiú i gCearnóg na Réabhlóide ach thug na húdaráis orthu bogadh go Cearnóg Bolotnaya ó dheas den Kremlin, áit ar furasta ag na péas smacht a imirt orthu sin atá ag dul isteach nó ag teacht amach as. 138217 I mo shamhlaíocht den phlean seo, bhí áit lárnach ag na meáin Ghaeilge, idir fuaim, fís agus cló is ar líne, san obair chun 250,000 cainteoirí laethúla Ghaeilge a bheith ann faoi 2028. 138218 I mo shaol fein, chonaic me an sceal seo ni i dteanga amhain, ach i dá theanga. 138219 I mo sheantaithí, beidh tú ceart go leor a bheith ag thumbeáil go dtí an Spídéal as na hOileáin le haghaidh an tseisiúin Dé Domhnaigh ag an seacht is ar ais isteach sa gceantar thart ar an deich a chlog. 138220 I mo shráidse i mBéal Feirste, bhí sé le cloistint gach lá samhraidh ón Chnoc Dubh. 138221 I mo shuí ag a ceathair a chlog ar maidin thíos staighre ag breathnú ar Eurosport agus an chlann ar fad ina gcodladh. 138222 I mo shúile, tá stánadh fada a dhearcann fríd chraos na tineadh nó ar dhromchla ghloine na fuinneoige. 138223 I mo thaithí féin, ba mhinic bearna leathan intleachta idir ceannairí oifigiúla ghluaiseacht na Gaeilge agus an mhuintir sin a bhí gníomhach ó lá go lá ar leibhéal an phobail i gcur chun cinn agus i gcaomhnú na teanga. 138224 I mo thaithí féin, is iadsan a ghabhann leis an dearcadh seo ná daoine atá sásta le Poblacht aonteangach lán-Bhéarla. 138225 I mo theach féin, tugann muid na Sóisialaithe Caitliceacha Cráifeacha orthu. 138226 I mo theannta ar an dlúthdhiosca tá Donogh Hennessey agus Tony Byrne ar an ngiotár, Ciarán Coughlan ar an bpianó, mo dheirfiúr Deirdre ar an gcláirseach agus deartháir liom, Cuan, ar na cnaguirlisí. 138227 I mo thír dhúchais, bím ag súil go mbeadh meas ag cuairteoirí ar mo chultúr féin, agus déanaim mo dhícheall an meas sin a léiriú ar chultúir eile. 138228 I mo thuairim bhí an Rialtas ag déanamh éagóra ar na mná. 138229 “I mo thuairim féin, ba chóir go n-ainmneofaí gach forbairt go dhátheangach ar a laghad ar bith agus go mbeadh an stádas céanna ag an dá theanga ó thaobh méid an chló de ar na piléir ar an mbealach isteach chuig an bhforbairt nua. 138230 I mo thuairim féin, b’fhéidir go raibh a fhios acu - cosúil leis na faisistithe/dílseoirí anseo i 1996 - go ndéanfadh na póilíní an jab dóibh. 138231 I mo thuairim féin, is í an chonspoid an tréith is mó ar a naithnítear scríbhinn mhaith. 138232 I mo thuairim féin níl an scéal faoin Doppelmord sa > caravan creidithe ar chur ar bith. 138233 I mo thuairim féin, ní thuigeann siad cad chuige a mbíonn an chuid is mó de na cuairteoirí seo ag teacht a fhad le Tír Chonaill sa chead áit. 138234 I mo thuairim féin tá míshástacht fhorleathan ar dhaoine le feallanna Shinn Féin ar an phobal. 138235 I mo thuairim féin tá Sinn Féin ar meisce air agus truaillithe amach agus amach ag an chumhacht atá bronnta orthu óna máistírí breatanacaha. 138236 I mo thuairim féin, tugann tréimhse thar lear dearcadh nua duit ort féin agus ar dhaoine eile. 138237 I mo thuairim fhéin, caithfear na bóithre is na droichid, a scriosadh de bharr an tsunami, a athógáil agus fothain a chur ar fáil do dhaoine. 138238 I mo thuairim is é seanadh séirbhisí ina dteanga féin ar mhuintir na Gaeltachta an chúis chearta daonna is feiceáilí sa tír seo faoí láthair. 138239 I mo thuairim, is fadhb chointianta é sa Domhain Thiar—fadhb a bhaineas leis an tsaobhfhealsúnacht “commercialism”. 138240 I mo thuairim ní raibh George ag fáil na saoire maithe a bhí ag dul le blianta anuas ar nós an turais a thóg an t-iar-Cheann Comhairle John O’Donoghue. 138241 I mo thuairimse, áfach, tá íomhánna taibhsiúla Chiara Conway – ar grianghrafadóir áitiúil na Ceathrún Rua í – ar an ghné is cumhachtaí den saothar seo. 138242 I mo thuairim-se ba chóir gach scoil a athbhunadh mar Ghaelscoil agus bhéadh achán páiste sa tír abálta ár dteanga dúchais a labhairt roimh deireadh na bliana! 138243 I mo thuairimse, b’iad na dánta móra na dánta a dhírigh isteach ar eithne na beatha: ar an athrú, ar an ngrá don luaineach, ar uabhar na tola agus ar an éadóchas saoil. 138244 I mo thuairimse, bíonn easpa thírghrá, phaisin agus fhuinnimh i gceist anseo. 138245 I mo thuairimse, caithfaidh tú a bheith láidir, ceanndána agus lán le muinín - Beidh an leithcheal ar súil i ngach áit a théann tú. 138246 I mo thuairimse, caithfear féachaint ar chéimeanna éagsúla a chuirfidh leas an imreora chun cinn. 138247 I mo thuairimse nil aon gniomh níos fearr chun an Ghaeilge a spreagadh ar fud na tíre ná ceantar Gaeltachta a bhunú i ngach chontae. 138248 I mo thuairimse níor cheart ornáidíocht a chur isteach muna féidir iad a chanadh. 138249 “I mo thuairimse, seo í bliain na leabhar Gaeilge. 138250 I mo thuairimse, tá an litir seo neamhbhainteach i gcomhthéacs na huachtaránachta ach rinne na meáin scéal mór as rud beag. 138251 I mo thuairim-se thosnaigh fiche scoláire ar an scoil an lá sin, ach níor chríochnaigh ach naonúr déag an bhliain ar fad. 138252 I mo thuairim tá an Rialtas ag cur pionóis ar na daoine bochta agus ag milleadh na ndaoine saibhre. 138253 I mo thuairim tá an stíl a roghnaigh muid níos tarraingtí ná an bealach traidisiúnta le sraith faisnéise stairiúil a léiriú, ar nós The Story of Ireland ar RTÉ. 138254 I mo thuairim tá an tÚdarás stálaithe agus tite i leimhe. 138255 I mo thuairim, tá dualgas i gcónaí orainn cláracha a dhéanamh chomh spraíúil, físiúil agus fuinniúil is gur féidir. 138256 I mo thuarimse féin, tá rud amháin gur cheart do na daoine ón nglúin romham a rá domsa agus mo bheirt iníon. 138257 I Mountjoy chuaigh sé ar stailc ocrais a lean 57 lá. 138258 Impact chun bualadh le chéile inniu, SIPTU ar an tseachtain seo chugainn Tá an ceardchumann Impact chun bualadh le chéile inniu chun go nochtódh siad a dtuairim faoi dreacht Comhaontú Pháirc an Crocaigh II. 138259 Impassioned ar oideas cistine agus gastranómachais, is féidir a aithint saineolaí amháin fíor agus oideas cistin maith roimhe seo. 138260 Impím ar an rialtas in ait a bheith ag caint faoin Gaeilge tosaigh obair an Straitéis 20 Bliain anois díreach.” 138261 Impímid ar dhaltaí na scoile a bheith bródúl as an gcultúr Gaelach. 138262 Impím ort comhionann ded oráid i mBéarla a thahbairt i nGaeilge ar TG4 Dé Domhnaigh. 138263 Impíodh ar an rialtas na hionaid choinneála a dhúnadh ar mhaithe le cearta daonna ach níor bhog siad óna seasamh cruachroíoch. 138264 Impíonn Sinn Féin ar gach ball agus tacadóir le leanúint ar aghaidh ag tacú leis na fir seo. 138265 Impíonn Stephen air iarracht amháin eile a dhéanamh a chosa a úsáid, ionas páistí eile a ghineadh níos déanaí. 138266 Impleachtaí ag Breithiúnas Cúirte ar Lucht Aistriúcháin Tá cinneadh déanta ag an Chúirt Uachtarach a chuirfidh teorann ar an mhéid reachtaíochta a chaithfear a aistriú go Gaeilge de réir an léamh atá ag Breandán Delap ar bhreithiúnas a tugadh le gairid. 138267 Impleachtaí breith Chúirt Chearta Daonna na hEorpa a rialaigh i bhfabhar Louise O'Keeffe as Corcaigh. 138268 Impleachtaí fadtéarmacha chogadh na hIaráice Beidh an domhan níos contúirtí mar áit sa todhchaí de bharr chogadh na Breataine agus na Stát Aontaithe i gcoinne na hIaráice. 138269 Impleachtaí i bhFad ó na hOileáin Díol suntais ab ea a fhíochmhaire a labhair Uachtarán na Brasaíle, Luiz Inácio da Silva, nó Lula, mar is fearr aithne air, faoin ábhar. 138270 Impleachtaí na seachtaine atá caite ar an Aire Dlí agus Cirt. 138271 Impleachtaíonn eisiúnt na foirme E112 ceangal ar an FSS íoc as costas na cóireála. 138272 Impleachtaí shíorfhás na príomhchathrach do na cluichí Gaelacha Tá an chaoi a bhfuil Baile Átha Cliath ag síorfhás ag déanamh an-dochair do na cluichí Gaelacha sa chathair agus sa cheantar máguaird, dar le Colm Mac Séalaigh. 138273 Impleachtaí thaifeadadh na nGardaí ar chásannaí cúirte. 138274 Imreofar an cluiche idir Maigh Eo agus Sligeach an tseachtain seo chugainn agus tá O’Mahony airdeallach ar fhoireann Kevin Walsh. 138275 Imreofar cluiche ceannais an Choirn 2014 i Staid na Mílaoise i gCardiff, i mí Bealtaine seo chugainn, an lá tar éis Chluiche Ceannais Chorn Amlin sa gcathair chéanna. 138276 Imreofar cluiche ceannais Roinn 3 agus 4 ar an Satharn nuair a thugann an Longfort aghaidh ar Ros Comáin ag 5:00 agus An Lú ag tabhairt aghaidhe ar An Iarmhí i gcluiche ceannais Roinn 3 ar 7:00. 138277 Imreofar Cluiche dúshláin Chorn an Átha Bhuí idir Cumann Camógaíochta Naomh Bríd agus Cumann Camógaíochta Thaillte an Choláiste ar 3pm ag CLG Naomh Colmcille ar an Ghráinseach. 138278 Imreofar Cluiche dúshláin Sciath an Átha Bhuí idir Cumann Iománaíochta Chú Chulainn, Ard Mhacha agus Cumann Iománaíochta na Láimhe Deirge, an Céide ar 4pm ag CLG Naomh Colmcille ar an Ghráinseach fosta. 138279 Imreofar cluiche sínteag / iománaíochta in Oban an tráthnóna céanna, agus beidh foirne ón dá thír i gceist. 138280 Imreofar cluichí ceannais roinn a trí agus a ceathair i bPáirc an Chrócaigh ar an Satharn. 138281 Imreofar cluichí Chorn an Domhain 2014 i 12 chathair ar fud na tíre, agus sa bhliain 2016 eagrófar na Cluichí Oilimpeacha in Rio de Janeiro. 138282 Imreofar cúig chluiche ar pháirc FC Shaktar, an Airéine Donbass, in Donetsk le linn Euro 2012, ina measc Sasana v an Fhrainc Dé Luain seo chugainn mar aon le cluiche amháin ceathrú ceannais ar 23 Meitheamh agus cluiche leathcheannais ar 27 Meitheamh. 138283 Imreofar mórchluiche na bliana seo ar 3.30in i bPáirc an Chrócaigh le Baile Átha Cliath agus Tiobráid Árainn san iomaíocht i gcluiche na mionúr ar 1.15in. 138284 Imreofar na cluichí leathcheannais ag tús mhí Bealtaine. 138285 Imreoidh an CSS ról criticiúil chun tacú leis an tionscnamh athraithe agus iad ag seachadadh scrúduithe reatha anTeastais Shóisearaigh i gcónaí. 138286 Imreoidh siad dhá chluiche as a chéile i gcoinne Northampton i gCorn Heineken, an chéad cheann díobh anocht in Franklin’s Gardens. 138287 Imreoir a Tharraing Súil Ceamaraí Mar is iondúil i gcás leabhair den chineál seo, tá na grianghraif tábhachtach. 138288 Imreoir haca as cuimse a bhí i Gretzky lena ré. 138289 Imreoir handball is ea Karabatic agus tá gradaim go leor buaite aige dá chlub Montpellier Agglomération Handball. 138290 Imreoirí ag tacú lena chéile agus iad faoi léigear. 138291 Imreoirí agus laochra, peileadóirí agus iománaithe, daoine mar Chriostóir Ó Rinn, Nicky Rickard, Mícheál Ó Conaill agus Deasún Ó Foghlú, ba chúis cuid mhaith leis sin mar ní bhídís le feiceáil ar an teilifís faoi mar a bhíonn laochra an lae inniu. 138292 Imreoirí agus lucht bainistíochta tagtha le chéile ag 10.00 r.n. ag an gclubtheach faoi mar a socraíodh. 138293 Imreoirí clúiteacha go leor acu, daoine mar Sheáiní Mac Mathúna, Cóilín Ó Loinsigh, Éamonn Ó Corcoráin, Stephen Cluxton, Pól Ó Floinn agus go minic cluichí caillte ag a gcontae de bharr a gcuid amaidí. 138294 Imreoirí díbeartha ón gcluiche agus téarmaí fionraíochta bronnta orthu. 138295 Imreoirí gortaithe agus imreoirí eile imithe in áiteanna ar fud an domhain faoi deara an tsáinn ina bhfuilimid. 138296 Imreoirí iad a chaith geansaí glas na hÉireann ina dhiaidh sin agus a thuill clú agus cáil dóibh fein agus dá gcúige dá bharr. 138297 ‘Imreoirí iomána ag teastáil,’ a dúirt sé. 138298 Imreoirí na nImreoirí, idir fhir agus mhná, Imreoirí is mó Feabhas chomh maith ina measc agus táid seo ainmnithe sna grianghraif a ghabhann leis an gcur síos seo. 138299 Imreoirí nua ar nós Bastareaud, Domingo, Palisson agus Andreu á gcruthú féin ar pháirc na himeartha. 138300 Imreoirí ógaBhí iontas ar Seán Taylor nuair a chuala sé go raibh na clubanna ag plé le buachaillí chomh hóg le hocht mbliana, mar shíl seisean go raibh sé féin an-óg nuair a thosaigh sé le hOrient agus gan é ach deich mbliana. 138301 Imreoir lárnach ba ea é le linn a shaol imeartha agus chríochnaigh sé suas an bhliain seo ag déanamh a chion féin san athimirt i gcluiche ceannais na Mumhan i gcoinne Chorcaí. 138302 Imreoir maith foirne, bua atá ina bhuntáiste do lántosaí. 138303 Imreoir peile is iomána den chéad scoth é Teu, leis. 138304 Imreoir Rugbaí le foireann ban na hÉirinn ag caint faoi an dul chinn atá a dhéanamh ag rugbaí i measc mná óg. 138305 Imreoir sacair ba ea é, agus Caitliceach leis, a chaith tamall ag imirt le Ceiltigh Ghlaschú roimh dhó dul go F.C. Nantes i 1987. 138306 Imrímid an cluiche focal *Scrabble fosta: sa chluiche seo, tá ar na mic léinn focail a dhéanamh ó ghrúpa litreacha measctha. 138307 Imríodh an chéad leagan de i 1967 nuair a thug foireann ón Astráil cuairt ar Éirinn agus d’imir siad i gcoinne curaidh na peile Gaelaí, an Mhí. 138308 Imríodh an cluiche ann mar nár chomhlíon Páirc Terryland, páirc Galway United, cuid coinníollacha UEFA. 138309 Imríodh cluiche carthanachta idir Hibernian Dhún Éideann agus Clyde ní ba thúisce an bhliain sin agus bailíodh lear mór airgid do charthanachtaí. 138310 Imríodh cluiche eile ní ba luaithe an tráthnóna céanna agus mar sin bhí sé ina chlap sholas agus sin ag druidim le deireadh na himeartha. 138311 Imríodh cluichí na gcailíní tráthnóna Dé Céadaoin seo caite le sé scoil san iomlán páirteach. 138312 Imríodh leatrom ar an mionlach náisiúnach ó Thuaidh. 138313 Imríonn 70% de na buachaillí agus 25% de na cailíní le Naomh Fionnbarra. 138314 Imríonn an ceol páirt mhór i gcuraclam na scoile agus tá a cór féin aici. 138315 Imríonn an ceol tionchar air seo freisin go háirithe an uirlis cheoil ar a dtugtar an berimbau, slat teann adhmaid le sreang tarraingthe go daingean ó chloigeann amháin go dtí an cloigeann eile. 138316 Imríonn an dá imreoir seo d’fhoireann Sunderland agus beidh siad ar an mbinse don chéad eile den séasúr mar gheall ar ghortuithe a bhaineann dóibh. 138317 Imríonn an éiceathurasóireacht ról bunúsach tábhachtach inár mhúscailt ar thábhacht, na práinne a bheith ag gníomhú ar ár féin a chosaint ar ár dtimpeallacht. 138318 Imríonn an fheiceálacht teanga tionchar ar an mbaint a bhíos ag beartas teanga ar an bpobal, agus ar an gcaoi a gcuirtear an beartas sin in iúl i measc na sluaite daoine taobh istigh de cheantar geografach sainiúil. 138319 Imríonn an galfaire gairmiúil i gcoinne an chúrsa chun duais mhór airgid a bhuachan dó féin. 138320 Imríonn Cáit peil, agus iománaíocht, agus bíonn ag iomrascáil – aon rud in aon chor a bhéarfadh dúshlán don chabhail sheang luaineach sin aici. 138321 Imríonn chóir a bheith gach ball den fhoireann náisiúnta, a bheidh páirteach sa Chorn Domhanda, ar son foirne san Eoraip. 138322 Imríonn daoine fásta faoi bhun tríocha bliain d’aois níos mó spóirt ná mar a rinne glúin a dtuismitheoirí. 138323 Imríonn Dora agus a cuid cairde cluiche sacair in aghaidh foirne eile. 138324 Imríonn dúnghaoisí geilleagair tionchar mór ar bheagnach chuile ghné den tsaol. 138325 Imríonn Eoin Morgan, cruicéadaí agus fear as Baile Átha Cliath, ar fhoireann Shasana agus é sin in ainneoin go bhfuil athnuachan faoin gcruicéad in Éirinn. 138326 Imríonn feannadh Geimhridh faobhar na filíochta ar Chiarán Mac Aonghusa an t-am seo bliana. 138327 Imríonn Fred agus an tUasal Percival cleasa ar a chéile. 138328 Imríonn Loopy bob ar a chuid cairde agus iad ag spraoi le brící tógála. 138329 Imríonn mná spóirt gan dabht agus bíonn an-suim ag a lán acu i spóirt éagsúla ó thaobh imeartha agus féachana de ach tá tuairim agam nach mbíonn siad chomh tiomanta is a bhíonn fir tríd is tríd. 138330 Imríonn na cairde an cluiche 'fíor nó bréagach'. 138331 Imríonn na Jackals i sraithchomórtas darb ainm an Can-Am League (mar gheall ar fhoireann as Québec a bheith ann). 138332 Imríonn na milliúin duine ar fud an domhain sacar. 138333 Imríonn na saincheisteanna príobháideachta sin tionchar faoi leith ar an bhfaireachán ar úsáid na gcumarsáidí leictreonacha agus TCI sa láthair oibre. 138334 Imríonn na seirbhísí a chuireann muid ar fáil tionchar ar fhorbairt na Gaeilge ó thuaidh, agus faraor, má scriostar na heagrais ó thuaidh, scriostar an caidreamh fad-bhunaithe atá againn le réimse leathan eochair-imreoirí. 138335 Imríonn níos mó Éireannach spórt agus déanann níos mó acu aclaíocht inniu ná riamh. 138336 Imríonn O’Driscoll, atá 33 bliain d’aois, le foireann rugbaí na Mumhan agus foireann rugbaí na hÉireann. 138337 Imríonn Oisín chomh maith le foirne iomána agus peile an choláiste 3ú leibhéal mar a bhfuil sé ina mhac léinn. 138338 Imríonn scoileanna páirt lárnach i Seachtain na Gaeilge agus tugann an tsraith seo de cheardlanna léiriú raidió an fhéile go daltaí ar fud na hÉireann agus tugann sí an deis dóibh Gaeilge a úsáid ar bhealach praiticiúil agus iontach. 138339 Imríonn sé don chluiche ar fad, tá sé iomaíoch ó thús go deireadh agus táim cinnte go mbeidh sé mar seo go dtí an lá a gcrochann sé suas a chuid buataisí. 138340 Imríonn sé sacar do LA Galaxy agus d’fhoireann sacair na hÉireann. 138341 Imríonn Sexton le foireann rugbaí na hÉireann agus le foireann Laighean ach meastar anois go bhfuil sé chun imirt le foireann na Fraince, Racing Metro. 138342 Imríonn siad ar an mothúcháin le crúsáid a chur ar bun le go "sábhálfí" an "fulaingí". 138343 Imríonn siad sacar tarraingteach, gasta, sciliúil agus coinníonn siad seilbh ar an liathróid go han-éifeachtach. 138344 Imríonn sí cos ar bolg ar a muintir, rud a fhágann go bhfuil a caidreamh lena máthair, lena fear céile agus lena hiníon ar an bhfaraor géar. 138345 Imríonn Spongebob agus Patrick cluiche folach bíog. 138346 Imrítear an feall is uafásaí is féidir ar Shorcha agus gan a fhios ag Iarla a dhath faoi fhíochmhaire na barbarthachta a bhaineann leis an treascairt sin go dtí leathanaigh dheireanacha an leabhair. 138347 Imrítear leagan an-chosúil leis an gcluiche sa Ghearmáin, san Ísiltír agus san Iodáil chomh maith. 138348 Imrítear leagan na tíre seo de bhollaí bóthair i Meiriceá anois. 138349 Imrítear liathróid láimhe ar chúirt nó i bpinniúr. 138350 Imrítear na cluichí Gaelacha, eagraítear comórtais filíochta agus déantar mórcheiliúradh le linn Sheachtain na Gaeilge. 138351 Imrítear na cluichí uile ag deireadh na scoilbhliana agus tugtar cuireadh do bhunscoileanna uile an cheantair. 138352 IMRO a bheidh mar phríomh urra ar an gcomórtas náisiúnta i gcomhar le Gael Linn. 138353 Imscrúdaíonn an tOmbudsman do Leanaí gearáin déanta ag leanaí nó thar ceann leanaí i gcoinne comhlachtaí poiblí áirithe, scoileanna agus ospidéil. 138354 Imscrúdú deacair, conspóideach agus casta ab ea é. Le gairid, bhí nuachtáin agus cláracha nuachta na Breataine lán scéalta faoin timpiste a tharla ar an 17 Eanáir ag Aerfort Heathrow. 138355 Im' shuí ar bhinn an tsléibhe 'muigh, Ba dheas do scríobhfainn véarsa I ngrá 'bheith suite taobh leat Muna bhfaighidh mé póg is grá uait. 138356 Im Shuibhne i measc na n-éan binn agus mé bodhar acu. 138357 Im' shuí i seomra chiúin dorcha agus brón laistigh i ndiadh mo ghrá. agus bláthanna beaga de chuille dhath. 138358 IMTF, ma ghlacann sé pairt sa mbord seo, ba cheart dó Gaeilge a fhoghlaim. 138359 “Imtheorannú agus céasadh” a thug céadchainteoir an chruinnithe, An Monsignor Réamonn Ó Muirí ar phríosúnú Mharian Price agus chuir sé an locht ba mhó ar an Rúnaí Stáit Owen Patterson. 138360 Imtheorannú gan triail, Domhnach na Fola, an tAcht um Sceimhlitheoireacht a Chosc (PTA) agus na hiomraill cheartais a d'éirigh as an dlí sin - chuir Brendan a thuairim in iúl go tréan: "*It is beyond human forgiveness. 138361 “Imthig á iarraidh mar sin,” arsa an cailleach. 138362 Im thuairimse, bheadh anailís bunaithe ar an daonra iomlán lochtach mar go mbeadh an pictiúr sna ceantracha laga curtha as a riocht ag áireamh na ngasúr scoile. 138363 Im' thuairimse bheadh se an dheacair mar ta daoine cosuil leis an DOC (Desmond O'C) ag siul timpeall na haite cosuil le ta an ait seo ina bhaill acu. 138364 "Im thuairimse níl aon bhrí a bheith ag labhairt an teanga muna bhfuil sé beagnach líofa nó líofa go hiomlán ag daoine cáiliúla. 138365 Im’ thuairimse, sin go díreach atá ar bun ag Sinn Féin na laethanta seo leis an éileamh atá déanta acu faoi reifreann ar cheist na críchdeighilte: féiniúlacht na bProtastúnach ó thuaidh mar Bhriotanaigh a dhaingniú tuilleadh. 138366 Im' thuairimse tá sé deacair an meas sin a léiriú ar chultúr eile gan meas a bheidh ar do chultúr féin. 138367 Im’ thuairimse, tá teipithe ar Éamonn Ó Cuív a chuid cúraimí a chomhlíonadh go sásúil. 138368 Imthúsa Mathgamna í Briain: do chuir sé a mac do bí der scnaigte sin tengaid bérla na ngall.i. Domnall O Briain, d'agallaim in Chláraig go Corcaig d'égnach agus d'aimles agus do chasáid í Briain agus Tuadmuman ris. 138369 Imthúsa na nallmarach agus na nuasalgháidhel ar énslighidh: do chualatar órdughadh a nisdadh agus aidhidh a nadhbadh dá néisi, do gab ferg na flaithe, agus tucatar tromruathar tindesnach a ndeghaid a námad co nemchaigeltach. 138370 Im: Tráth bhaintear an t-im de'n bhainne, agus ar feadh tamaill de laethibh ina dhiaidh sin, bíonn sé úr. 138371 Imtúsa Uilliam Búrc: do brégtinghellatar Tuadmuma co tromghelltach in triathmílid, gur impód tar ais dá isdadhaib gur léig a trénsluaig dá tighib. 138372 I múineadh na matamaitice forbraítear tuiscint na leanaí ar na coincheapa bunúsacha agus ar na bunoibrithe go ceardúil. 138373 I múineadh na Staire, sna ranganna níos sínsearaí, leagtar béim ar léitheoireacht, taighde, clárú agus plé. 138374 I múineadh na tíreolaíochta, déanann na daltaí iniúchadh ar réimse ábhar le húsáid áiseanna áirithe, léarscáileanna agus atlais san áireamh. 138375 I muintir nua-aimseartha, tagann sé as an mbarúil gur fiú airgead agus am a chaitheamh ar chúrsaí a bhfuil baint acu le brabach mór agus íomhá idirnáisiúnta. 138376 I mullach a cheile. 138377 I Mumhain deireann siad "ana-", a chuireas séimhiú ar achan chonsan. 138378 In 1688 d'ordaigh Séamas ar ais go Londain é. B'fhéidir go raibh sé ró-fhial leis na coilínigh. 138379 In 1788 a thóg an Colonel William Persse an teach seo agus thug sé Mount Vernon air mar gheall ar an gcairdeas a bhí aige le Uachtarán Mheiriceá, George Washington. 138380 In 1827 thaispeáin an t-aingeal do Smith cár cuireadh na plátaí. 138381 In 1840 a síníodh Te Tirīti o Waitangi – nó dhá leagan de, ba cheart a rá. 138382 In 1848 bhuail an Fiabhras Buí California nuair a fuarthas ór sna haibhneacha agus sna sléibhte. 138383 In 1851, agus í ag féachaint ar an rás, theastaigh ó Bhanríon Shasana a fháil amach cé a tháinig sa dara háit. 138384 In 1851, bhí 226 agus in 1861, 248 duine. 138385 In 1856, mar shampla, rialaigh Cúirt Uachtarach na Stát Aontaithe nár bhain bille cearta na tíre le daoine Gormaigh, agus d’fhan an rialú sin slán go dtí 1868. 138386 In 1861 bhuail tonn teach solais ar Oileán sa Tuaidh (Eagle Island), oileán nach bhfuil suite rófhada ó shuíomh tástála fuinnimh na hÉireann. 138387 In 1861 bhuail tonn teach solais ar Oileán sa Tuaidh (*Eagle Island*), oileán nach bhfuil suite rófhada ó shuíomh tástála fuinnimh na hÉireann. 138388 In 1867, bhí lóistín sa choláiste do 100, ach go fóill, ní raibh ach 30 scoláire cónaithe ann agus 80 dalta lae. 138389 In 1873-76 bhí sé in Macclesfield; in 1876-83 bhí sé in Penistone in aice le Sheffield;5 agus in 1883-88 bhí sé in Barnsley. 138390 In 1876, tosaíodh ar níos mó seomraí ranga, an t-am seo ar shuíomh an tseantí, agus cuireadh halla agus séipéal úr leis an fhoirgneamh. 138391 In 1881, d'aistrigh siad go Bleá Cliath. 138392 In 1885, thosaigh Louis Prang, as Bostún, ag foilsiú cártaí Nollag, traidisiún nach raibh coitianta i Meiriceá ag an am agus a tháinig ó Shasana. 138393 In 1892 bhuaigh Áth Cliath (Éire Óg) ar Chiarraí (Raonaithe na Leamhna) leis an scór 1-4 i gcoinne 0-3. 138394 In 1899, nó mar sin, fuair sé post i Londain, áit ar thosaigh sé ar a chuid scríbhneoireachta. 138395 In 1906, sna luathbhlianta i ndiaidh athbheochan na gCluichí Oilimpeacha, bhí agóid ag Éireannach a chuaigh i bhfeidhm go mór ar an phobal idirnáisiúnta. 138396 In 1912 gealladh go mbeadh rialtas dá cuid féin ag Éirinn faoi dheireadh. 138397 In 1921 agus arís eile in 1969 scaoil Aontachtaithe saor madraí an chogaidh de rogha ar glacadh leis sin. 138398 In 1929, rinneadh Ollamh le Gaedhilg de i gColáiste na Trionóide. 138399 In 1938, aistríodh an chraobh go dtí SráidWaterford agus athraíodh an t-ainm go dtí Cumann Chluain Ard, ainm ar cloíodh leis nuair a aistríodh an chraobh arís, in 1942, go dtíSráid na Sceiche (Hawthorn Street), áit a bhfuil sé go dtí an lá inniu. 138400 In 1943 chuaigh sé ag taisteal chun seinm do saighdiúirí Mheiriceánacha a bhí páirteach sa dara cogadh domhanda. 138401 In 1948 a díoladh ar dtús é agus is é príomhchluiche focal an domhain anois é. Tá SCRABBLE cóirithe anois don Ghaeilge, le minicíocht agus luach na litreacha i gcomhréir leis an nGaeilge. 138402 In 1949 tháinig sé faoi aird an phobail nuair a chuir athair ar fhear óg in Herford na Gearmáine, Dieter Hulsmann, chuir in iúl go raibh Bruno Groening i ndiaidh a mhac a leigheas. 138403 In 1952, ocht mbliana sula raibh comharsanacht lán-Ghaeilge á beartúagainne i mBéal Feirste, scríobh Máirtín Ó Cadhain na sleachta sinthuas ar an irisleabhar, Feasta. 138404 In 1957 d'fhoillsigh Seán Mac Maoláin leabhar darbh ainm "Lorg an Bhéarla", agus badh é seo an chéad phoinnte a tharraing sé air féin. 138405 In 1958, bhí an caidreamh idir mé agus Bríghid Ní Chonghaile ag éiríníos doimhne agus fán bhliain ina dhiaidh sin, bhí lámh agus focaleadrainn. 138406 In 1959, d’fhógair an rialtas ó dheas go raibh Stáisiún Teilifíse Stáitle bunú agus rinne Cumann Chluain Ard amach go gcuirfeadh siadfeachtas náisiúnta ar bun ag éileamh seirbhís lán-Ghaelach a bheithann. 138407 In 1962, scríobh Ó Cadhain alt fada – Do na Fíréin – ar an irisleabhar Gaeilge, Comhar, inar lasc sé gluaiseacht na Gaeilge. 138408 In 1964, le linn ‘The Summer of Freedom’, tháinig an bheirt acu ó Nua Eabhrac chun cuidiú leis an ghluaiseacht cearta sibhialta sna stáit deisceartacha. 138409 In 1966, tugadh faoi thionscnamh uaillmhianach mhisniúil ad’fhágfadh lorg ar shaol na Gaeilge dá n-éireodh leis. 138410 In 1969, mar a chonacthas, ba ionsaí ó na dílseoirí an baol, dar linn, ach mar atharla, ba é Arm na Breataine a d’ionsaigh na tithe, mí Iúil 1972. 138411 In 1970 phós sé ar a bhean Úna, ar as Sráid na Cathrach Co an Chláir di agus chuaigh siad a chónaí ann. 138412 In 1970, tógadh trí theach eile ar Bhóthar Seoighe. 138413 In 1973, bhí feachtastréan buamála ar bun ag an IRA; bhí feachtas leanúnach feallmharaithe na ndílseoirí i gcoinne an phobail Chaitlicigh ag dul idtreise; sa bhliain amháin sin, maraíodh 252 duine, ba shibhialtaighiad 119 acu. 138414 In 1974, bhí timpeall sé pháiste is fiche sa choilíneacht. 138415 In 1982 bronnadh Gradam Nobel na Litríochta air agus bhí glacadh iontach maith in 1986 lena úrscéal ‘Love in the time of Cholera.’ 138416 In 1984, bhunaigh Gearóid Ó Cairealláin agus Eoghan Ó Néillan nuachtán Lá; ar an chéad eagrán de, i Lúnasa, bhí scéal faoi SeanDownes a maraíodh i mBaile Andarsan le piléar plaisteach. 138417 In 1985, bhí daonlathas i réim sa tír in athuair. 138418 In 1986 bhain an taiscéalaí Iodálach, Reinhold Messner, mullach Lhotse amach agus, leis sin, ghnothaigh sé áit i leabhar na gcuriarrachtaí mar an chéad dhuine a dhreap gach sliabh ar domhan atá os cionn 8,000m! 138419 In 1988, thosaigh Eoghan agus Gearóid Radió Fáilte i seanmhuileann Shráid Mhic Con Midhe; cé go raibh sé neamhdhleathach agus gur dúnadhé ar feadh tamaill, tá sé ann arís le fada agus Fergus Ó hÍr, Eoghan ÓNéill agus Gearóid ag plé leis ar fad. 138420 In 1988, thug Gingrich faoin Daonlathach Jim Wright, fear a toghadh ina Speaker i ndiaidh Tipp O'Neill. 138421 In 1991 agus muid ar tí an Mheánscoil a thosú, chuala muid goraibh an t-ionad traenála le druidim agus chonacthas dúinn go mbeadh sé oiriúnach don scoil. 138422 In 1992 d’fhág Noel Business and Finance le dul ag obair ar chlár eacnamíochta agus gnó Marketplace de chuid RTÉ. 138423 In, 1998 bhog sé go hÉirinn agus go gairid ina dhiaidh sin chroch sé a sheolta arís agus chaith sé ceithre bliana ag casadh ceoil le Riverdance. 138424 In 1999, bhí 300 paiste, a bheag nó amhór, san fhoirgneamh agus fad is a bhí sin amhlaidh, laghdaíodh gomór ar an spás a bhí againn d’imeachtaí ealaíon. 138425 In 2000, ba í Laetitia Casta, mainicín agus aisteoir, a roghnaíodh ina Marianne don mhílaois nua. 138426 In 2000, d’fhág sé RTÉ le bheith ina Stiúrthóir ar chuideachta léirithe neamhspleách. 138427 In 2001, ba iad Tiobraid Árann an fhoireann ab fhearr (níor chaill siad aon chluiche) agus in 2002 is ag Cill Chainnigh a bhí an stádas sin. 138428 In 2001 b’fhiú €290m, €129m agus €216m faoi seach na hearraí thuas. 138429 In 2001, roimh an toghchán náisiúnta is deireanaí, dúirt an rialtas, le cuidiú an chabhlaigh, go raibh daoine a bhí ag lorg dídine ar bhád ar chósta thiar na hAstráile ag caitheamh a gcuid páistí i bhfarraige. 138430 In 2002 bhunaigh an rialtas binse fiosraithe eile, an uair seo le mí-iompar i measc na nGardaí a scrúdú. 138431 In 2002, bronnadh Gradam BSL/Rehab Ghaiscíoch Óg na Bliana uirthi agus tá sí mar bhall den Chomhairle Stáit a chuireann cúnamh agus comhairle ar fáil don Uachtarán. 138432 In 2002, chuir rialtas na Ríochta Aontaithe sraith trialacha do chealla fótavoltacha mar fhoinse cumhachta ar bun. 138433 In 2002, cruthaíodh dúinn nach bhfuil reachtóirí ár stáit ná na daoine atá ceaptha leis an dlí a chur i bhfeidhm le trust ach oiread. 138434 In 2002 ghnóthaigh obair na beathaisnéise D.Litt. Celt dó féin agus dá chomhghleacaí, Mháire Ní Mhurchú. 138435 In 2002, glacadh le Prótacal chun Coinbhinsiún na hAithine a thug isteach árachas éigeantach chun paisinéirí ar longa a chumhdach agus rinne seo na teorainneacha ar dhliteanas a ardú. 138436 In 2003 ceapadh Noel mar Bhainisteoir Stiúrtha Teilifíse, an Rannán is mó in RTÉ agus é freagrach as an aschur teilifíse go léir ar RTÉ One agus RTÉ Two, agus as ioncam tráchtála agus idirbheartaíochtaí do chearta spóirt. 138437 In 2003 ceapadh Noel mar Bhainisteoir Stiúrtha Teilifíse, an Rannán is mó in RTÉ, agus é freagrach as an aschur Teilifíse go léir ar RTÉ One agus RTÉ Two, agus as ioncam tráchtála agus idirbheartaíochtaí do chearta spóirt. 138438 In 2003, i ndiaidh moladh a fháil ón nGrúpa Oibre, foilsíodh Tuarascáil Choiste Rialacha an Chróinéara tar éis moladh a fháil ón nGrúpa Oibre. 138439 In 2003, rinne na Stáit Aontaithe ionradh ar an Iaráic. 138440 In 2004 chuir an coiste Tuarascáil ar Leasú an tSeanaid (pdf) le chéile a chuimsigh athbhreithniú ar an gcóras ainmniúcháin agus toghcháin. 138441 In 2004 d’fhoilsigh Acadamh Ríoga na hÉireann Corpas na Gaeilge 1600-1882. 138442 In 2004, mar shampla, tháinig Planxty le chéile in athuair agus rinne roinnt seónna i mBaile Átha Cliath agus i Londain, agus tá Moving Hearts ag seinm le chéile ó am go chéile chomh maith. 138443 In 2004, nuair a labhair mé le hEmer Magee – maor SPNF atá lonnaithe i nDún na Gall – dúirt sí liom nach raibh go leor maor ann agus go bhfuil siad ag brath ar an phobal ó thaobh eolas a thabhairt do SPNF má thagann fadhbanna chun cinn. 138444 In 2004, tar éis brú fíochmhar ón NRA, thug rialtas Mheiriceá cead airm ionsaithe agus airm uathoibríocha a dhíol arís, agus ó shin i leith tá teacht ar ghunnaí mar an AK-47 agus an Uzi arís i siopaí gunnaí Mheiriceá. 138445 In 2005 a tugadh "Another Place", an t-ainm cnuasaitheach atá ar na céadta deilbh múnlaithe ar chorp Gormley féin, ar an suíomh cois farraige ina bhfuil siad suite, agus is fáilte, a bhí idir chroíúil agus dhoicheallach, a chuir bunadh na háite rompu. 138446 In 2005, bliain an olltoghcháin dheireanaigh, ní raibh ach 41 faoin gcéad de na vótálaithe sásta cuairt a thabhairt ar na hionaid vótála. 138447 “In 2005, chuir mé féin, Danny, Conor, Barry, Ronan McBride agus Conal Beag tús le plé maidir le hathbhunú an chlub. 138448 In 2005, shéan na Gaillimhigh coinne eile i bPáirc an Chrócaigh do na cait. 138449 In 2005, thug an ciniceas agus an fhuarchúis an svae leo agus d’fhan lear mór vótálaithe óga sa bhaile, ag ligean dá dtuismitheoirí agus dá seantuismitheoirí PiS a thoghadh chun an Sejm. 138450 In 2006, ba bheag nár bhris sé a mhuineál i ngreamú agus é ag imirt do Wasps. 138451 In 2006, feicimid torthaí na bpolasaithe seo, a phleanáil grúpa ionsaitheach sna nóchaidí agus iad sa bhfreasúra, agus a cuireadh i gcrích faoi réimeas an Uachtaráin Bush. 138452 In 2006, ghlac Coiste Dlíthiúil an IMO le treoirlínte do chur i bhfeidhm Choinbhinsiún leasaithe na hAithine. 138453 In 2006, rinne Aisteoirí an Spidéil comóradh ar chéad bliain bhreith Mháirtín Uí Chadhain. 138454 In 2007, áfach, tháinig athrú mór ar an scéal. 138455 In 2007, agus Craobh na Mumhan buaite ag Port Láirge, tá siad mór le chéile, Dan agus Justin. 138456 In 2007 bhain sé an duais as an grianghraf domhanda is fearr. 138457 In 2007 bhíodar gan an rí Henry don mhórchuid den gcluiche agus bhí seacht bpointe le spáráil acu ar Luimneach. 138458 In 2007, bhronn The Atlantic Philanthropies Ireland tacaíocht shuntasach ar an Ionad Taighde um Leanaí agus Teaghlaigh faoi Chlár na Leanaí faoi Mhíbhuntáiste agus na nÓg. 138459 In 2007, d’fhoilsigh an Roinn Dlí agus Cirt an Bille Cróinéara, 2007 a ionchorpraíonn go leor de na moltaí a rinneadh an Grúpa Oibre Athbhreithnithe in 2000. 138460 In 2007, laghdaigh an rialtas méid na fluairíde san uisce a ólaimid. 138461 In 2007 rinneamar an tsraith dheireanach Hector san UK, sraith ina raibh an lucht féachana is mó riamh againn. 138462 In 2007, tar éis blianta a bheith caite aige ag seoladh timpeall na hÉireann, spreagadh Ó Riain chun áit sa Solitaire a bhaint amach. 138463 In 2008-2006 throid na hÉireannaigh ar ais agus sa deireadh beagnach gur éirigh leo comhscór a bhaint amach. 138464 In 2008 bhunaigh Eoghan an comhlacht ilmheáin, Éabhlóid, agus bíonn siad ag foilsiú leabhair agus ag léiriú cláracha faisnéise. 138465 In 2008, d’fhoilsigh an Roinn 2 thuarascáil ar TFC i scoileanna. 138466 In 2008, ní dhearnadh ach breis agus 1,000 tuairisc sa bhliain ina hiomláine – bíonn beagnach 70 tuairisc á ndéanamh in aghaidh an lae anois. 138467 In 2008, ní raibh ar Obama dul ar thóir vótaí na nGael-Mheiriceánach; bhí aos óg na tíre tar éis teacht le chéile chun tús a chur le ré nua sna Stáit Aontaithe. 138468 In 2009 amháin chaith na himreoirí seo a leanas tamall ar an taobhlíne: Alan Quinlan, Shane Jennings, Sergio Parisse, Schalk Burger, Mauro Bergamasco, Dylan Hartley, Julien Dupuy agus Neil Best. 138469 In 2009 dúirt an tAire Stewart Stevensongo raibh scéalta ann go raibh tiománaithe áirithe ag déanamh u-chasadh ar bhealaigh móra le dul siar agus breathnú ar chomharthaí dátheangacha cionn is nár léigh siad i gceart iad. 138470 In 2009 maraíodh 173 duine ar an Satharn Dubh agus rinneadh damáiste ar luach $4.4 billiún nuair a tharla tinte mhóra i stát Victoria. 138471 In 2009 mar shampla, bhain peileadóirí Aontroma geit as fir Thír Chonaill nuair a bhuadar cluiche craoibhe i gCúige Uladh. 138472 In 2009 tabharfar isteach faoiseamh cánach breise le haghaidh árachas sláinte ag tosú do dhaoine ag aois 50 agus níos sine agus ag méadú le haghaidh aoisghrúpaí níos sine. 138473 In 2012, ní chaithfear le daoine ag a bhfuil cártaí leighis Thuaisceart Éireann amhail daoine ag a bhfuil cárta leighis iomlán agus ní cháileofaí iad don ráta 4%. 138474 In 2012, níor caitheadh an chosaint ghéar i dtraipisí ach cuireadh béim níos mó ar ionsaí mear agus ar scóranna a aimsiú. 138475 In 2012, tá a fhios againn nach bhfuil ach 1.5% den fhoireann sa Roinn Oideachais agus Scileanna inniúil go leor chun seirbhísí a sholáthar trí Ghaeilge. 138476 In 2013-14, gradam foirne a bheidh i gceann amháin ar a laghad de na cúig ghradam (ach amháin sa chás nach bhfaighfear aon ainmniúchán foirne). 138477 In 2014, is ionann an Méadú i leith Leanbh Cáilithe (MLC): Chun Ardú do Chleithiúnaí Linbh a fháil, caithfidh tú sonraí a thabhairt faoi do chleithiúnaí linbh ar d'fhoirm éilimh nuair atá tú ag déanamh éilimh ar íocaíocht leasa shóisialaigh. 138478 Ina ábhar sagairt dó, ba i mBrú na Gráige Chorca Dhuibhne a chaitheadh sé saoirí agus sealanna oibre. 138479 Ina abhcóide thar ceann na ndall, chaith sé an chuid dheireanach dá shaol, ó 1932 go 1945, i mBaile Átha Cliath. 138480 Ina agallamh dúirt an tAire Shatter go bhfuil sé dlísteanach Iosrael a cháineadh. 138481 Ina agallamh dúirt an tUas Rushdie go gcaithfidh an Iaráin scor den fatwah ina aghaidh. 138482 Ina ainneoin seo áfach, tháinig mé ar phíosa ar an idirlíon le linn na seachtaine agus b’éigean dom solas níos láidre a lonrú air. 138483 Ina ainneoin seo áfach, thit sí i ngrá lena comhaisteoir sár i bhfad. 138484 Ina ainneoin seo ar fad, tá éiginnteacht ann faoi thodchaí Cinecittà agus faoin bhealach is fearr leis an oidhreacht shaibhir seo a chaomhnú. 138485 Ina ainneoin sin áfach, éiríonn leis na hoidí freastal le moladh a dhéanamh ar ghnéithe tabhachtacha den chlár. 138486 Ina ainneoin sin ar fad, is leabhar ar fónamh é agus gheobhaidh aistritheoirí comhairle a leasa ann.) Seo thíos an 24ú ceacht aistriúcháin, a thabharfaidh blaiseadh daoibh ar a bhfuil sa leabhar. 138487 Ina ainneoin sin ar fad, is leabhar ar fónamh é agus gheobhaidh aistritheoirí comhairle a leasa ann.) Seo thíos an 25ú ceacht aistriúcháin, a thabharfaidh blaiseadh daoibh ar a bhfuil sa leabhar. 138488 Ina ainneoin sin ar fad, is leabhar ar fónamh é agus gheobhaidh aistritheoirí comhairle a leasa ann.) Seo thíos an 26ú ceacht aistriúcháin, a thabharfaidh blaiseadh daoibh ar a bhfuil sa leabhar. 138489 Ina ainneoin sin ar fad, leag mé an bhéim is mó san óráid ar chúrsaí an Tuaiscirt, mar a rinne na meáin chumarsáide sna tuairiscí chomh maith. 138490 Ina ainneoin sin, ba láidre dualgas an díoltais ná é. Baineann sé díoltas amach agus tugann sé faoin sliabh. 138491 Ina ainneoin sin, bhí buairt ar thíortha eile faoin gcaoi a raibh cúrsaí ag dul ar aghaidh san Iaráin. 138492 Ina ainneoin sin, bhí dea-scéala faoi chúrsaí timpeallachta ón rialtas ag tús mhí na Nollag. 138493 Ina ainneoin sin bíonn amanna sa saol dúinn ar fad go mbíonn orainn machnamh a dhéanamh ar an aon rud cinnte sa saol: an bás. 138494 Ina ainneoin sin, cailín an-chliste atá in Michaela ach dhiúltaigh an scoil a roghnaigh sí áit a thabhairt di ainneoin go raibh na torthaí cuí GCSE baint amach aici. 138495 Ina ainneoin sin, dhiúltaigh an tAire Comhshaoil, Brendan Howlin TD, bualadh leis go dtí seo, faraor. 138496 Ina ainneoin sin go léir, d’fhógair rialtas na Colóime i 1992 go leanfaí ar aghaidh leis an tionscadal. 138497 Ina ainneoin sin is uile, meastar go bhfuil thart ar 23,000 diúracán núicléach anois ar fud an domhain. 138498 Ina ainneoin sin is uile, sílim nach bhfuil aos óg na Gaeltachta ag éisteacht le Raidió na Gaeltachta. 138499 Ina ainneoin sin, shleamhnaigh bliain thart sular cúisíodh aon duine i leith na coire seo. 138500 Ina ainneoin sin, tá an punann seirbhísí agus an t-aschur seirbhíse poiblí coinnithe mar a bhí ag RTÉ agus leantar den éabhlóid trí theacht ar bhealaí nua chun freastal ar an lucht éisteachta agus féachana. 138501 Ina ainneoin sin uile, tá an chaint ag leath ama dearfach. 138502 Ina aiste ar L.C. Steyn, scríobh Cameron mar gheall ar “legal chauvinism” agus “scrupulous but ungenerous judge”. 138503 Ina áit bhronn sé deontais Ghaeltachta móra ar phobail nach bhfuil aon phioc níos mó Gaeilge iontu ná mar atá i gCo Liatroma nó Ceatharlach. 138504 Ina áit, faigheann siad seic gach bliain ón rialtas – a sciar féin den bhrabús a thuilltear as ola. 138505 Ina aitheasc ag Ard-Fheis Shinn Féin ag deireadh na míosa seo caite, dúirt Gerry Adams gurb í ceist na póilíneachta an chnámh ba mhó spairne sna comhchainteanna atá ag dul ar aghaidh faoi láthair. 138506 Ina aitheasc dúirt O Muircheartaigh ``B'fhéidir a rá go fíreannach gur gradam ríspeisialta ar fad atá á bhronnadh i mblaiana sa mhéid seo. 138507 Ina aitheasc, labhair an tOllamh Parks faoin gcaoi a raibh baint láidir stairiúil ag Coláiste na Máinlianna le cluiche náisiúnta na hÉireann. 138508 Ina aitheasc ‘Staid an Aontais’ i 2002, luaigh George W. Bush an Iaráic mar chuid de “Ais an Oilc.” 138509 Ina áit seo rinneadh na scoláirí a cheistiú, seinneadh míreanna ón raidió, cuireadh léaráidí ar taispeáint agus rinneadh plé oscailte ar théama. 138510 Ina áit sin áfach ba ag smaoineamh a bhí sí ar dhathanna na haitinne is an fhraoigh sa bhaile ar Bharr na dTarbh. 138511 Ina áit sin, áfach, chaith muid an tráthnóna faoi dhíon gréine ag caife galánta cois locha, ag stánadh go díomúch ar an mbáisteach a bhí ag titim ina sruthanna móra troma mórthimpeall orainn. 138512 Ina áit sin, aistrítear é go dtí a fostaíocht nua. 138513 Ina áit sin anois, feicim scoláirí óga buartha faoi ghruaim ag seachtain a deich sa timpeall ar na saolta seo. 138514 Ina áit sin, ba chóir duit do ghearán, atá ina aighneas ceirde mar atá sainithe thuas, a dhéanamh faoi na hAchtanna Caidrimh Thionscail 1969-2001 – féach 'Conas iarratas a dhéanamh' thíos. 138515 Ina áit sin beidh mé ag breathnú ar an tsáriomaíocht ar an dteilifís mar is cluiche é an iománaíocht ar fiú breathnú air, bíodh geall air nó ná bíodh. 138516 Ina áit sin, bhí dearcadh an-ionsaitheach ag Collins agus chuir sé an locht ar fad faoin méid a thit amach ar an údarás áitiúil as ucht gan áiseanna a chur ar fáil. 138517 Ina áit sin, bíonn do phointí pionóis taifeadta ar thaifead do cheadúnais tiomána. 138518 Ina áit sin caithim mo laetha oibre, agus go leor de mo chuid oícheanta in amanna, ag iarraidh ord agus eagar a chur ar smaointe daoine eile; agus rud is measa go mór, ar litriú na bhfocal acu, gan trácht ar chomhréir na teanga ná ar an ghramadach acu. 138519 Ina áit sin, cleachtann siad Tadhg an dá thaobhachas agus, mar gheall air sin, ní théitear i ngleic le mórcheisteanna éagsúla. 138520 Ina áit sin, comhdaítear Meabhrachán nó achoimre den ghníomhas. 138521 Ina áit sin, cuireann roinnt dochtúirí teaghlaigh (DG) agus gníomhaireachtaí deonacha seirbhísí ar fáil go díreach do mhná. 138522 Ina áit sin, cuirfidh mé ar an eolas sibh faoi áit iontach suimiúil. 138523 Ina áit sin, d’fhéadfaí cead a thabhairt do bhalleagraíochtaí móra sna gairmeacha éagsúla comhaltaí a ainmniú go díreach don tSeanad. 138524 Ina áit sin d'fhéadfaí moltaí a sheoladh ag moladh cineálacha clár a thaitneodh leis an bpobal. 138525 Ina áit sin d'usáid sé deontais na Gaeltachta, le áiseanna a chur ar fáil i gceantracha nach bhféadfadh cloí leis na rialacha teanga, fiú amháin dá mbeidís ag iarraidh. 138526 Ina áit sin, glactar scun scan le comhairle EID. 138527 Ina áit sin, is amhlaidh a dhéanfadh an tAire Airgeadais laghdú ar bhuiséad Roinn na Gaeltachta ó tharla stráice i bhfad níos lú a bheith faoina cúram. 138528 Ina áit sin, moltar duit cur isteach ar fholúntais atá ar fáil i bhFostaíocht Phobail. 138529 Ina áit sin ní mór duit iarratas a dhéanamh ar phas iomlán nua. 138530 I n-a áit sin, nuair a ghníthear focal a chuartú, taispeántar comhthéacs goirid do gach sampla den fhocal sa chnuasacht. 138531 Ina áit sin rachaidh siad i dteagmháil le hambasáid nó consalacht na hÉireann is cóngaraí ar do shon, a rachaidh i dteagmháil leat ansin. 138532 Ina áit sin shocraigh an Coimisiún ar 'chur chuige straitéiseach chun struchtúr éifeachtach feidhme a aimsiú a chuirfeadh a bhfuil á mholadh againn i gcrích.' 138533 Ina áit sin tá an bhéim go mór ar ról an chórais oideachais freastal ar riachtanais an gheilleagair. 138534 Ina áit sin tagraíonn sí do réaltacht shamhalta, do réaltacht fhíorúil a chumtar leis na focail féin de réir mar a ritheann siad, ceann ar cheann, frása ar fhrása, abairt ar abairt, ó thús deireadh an scéil. 138535 Ina áit sin, tá leagan níos laige ins an leagan chríochnúil den Straitéis: ‘Ceapfaidh an Roinn Airgeadais agus an tSeirbhís um Cheapacháin Phoiblí socruithe cuí d’fhonn cur leis an gcohórt seirbhíseach poiblí atá in ann feidhmiú go dátheangach.’ 138536 Ina áit sin, tá Oireachtas na Gaeilge ceangailte le ‘Deiseanna a thacaíonn le húsáid na Gaeilge agus le Bunú Gréasán’. 138537 Ina áit sin, thosaigh sé ag obair do chóras iompair Bhostúin, ansin bhog sé go Chicago, agus ina dhiaidh sin bhain sé post amach leis an rialtas feidearálach i Washington. 138538 Ina áit sin, threoraigh sé suas le 60 duine dá chomhoibrithe trí staighrí dorcha a bhí lán toite go dtí go raibh siad slán sábháilte. 138539 Ina áit sin, thug sé don tsaechtaí iad, an saechtaí a chruthaigh a dhílseacht don cheart. 138540 Ina áit sin, tugadh isteach córas ina mbeadh marcanna breise (10%) ar fáil d’iarrthóir as inniúlacht sa Ghaeilge a bheith aige. 138541 Ina áit, táthar chun tairiscintí a iarradh ar scéimeanna trí bliana i réimse teoranta gníomhaíochtaí. 138542 Ina alt ar an Irish Times inniu cheistigh sé cad chuige a bhfuil leithéidí de Michelle Gildernew, Sinn Féin, an tAthair Brian D’Arcy agus maithe móra áirithe de chuid an CLG as a bheithag tacú le Sean Quinn. 138543 Ina alt i Lá mhol Gearóid O Cairealláin go gcuirfear an Gaeilge chun cinn agus saol na Gaeilge a dhéanamh níos tarraingtí inti féin, in áit iarrachtaí speisialta a dhéanamh chun Protastúnaigh a mhealú chun na cúise. 138544 Ina alt “The Great Depression of the 21st Century,” taispeánann Chossudovsky gurb iad, fiach poiblí gan srian agus lárúchán gan fasach na cumhachta bainc, an toradh a bheidh ar phlean Paulson. 138545 Ina alt tugann Breandán faoin bhlagadóireacht i nGaeilge, á rá do go bhfuil sé chomh marbh le hArt. 138546 Ina am féin, is ealaíontóir maith é agus cuireann sé a bhean in éadóchas leis an méid millteanach pictiúr atá sa teach. 138547 Ina bhealach féin is mionréabhlóid atá tar éis tarlú. 138548 Ina bhfreagraí, thug na scoláirí neart eolais ar an droichead fuar a gcaitear a sheachaint agus ar thábhacht an taisdíonta. 138549 Ina bpolasaí '50 céim i dtreo Córas Oideachais níos fearr' deireann an Comhaontas Glas go múinfí ábhar eile bunscoile trí Ghaeilge. 138550 Ina cadhan aonraic a bhí sí le tamall is muna raibh sí ar an dé deiridh ag iarraidh teacht ar phost ó tháinig sí chun na cathrach, bhí an lagmhisneach ag brú uirthi. 138551 Ina céad abairt luaigh sí gur ‘mó ná comharsana muid ach is cairde muid agus pairtnéirí cothroma’. 138552 In Achadh Mór in oirthear Mhaigh Eo a fuinneadh is a fáisceadh an Donnagánach agus, cé nár labhraíodh mórán Gaeilge ar an teallach, bhí “an t-uafás Gaeilge sa gcaint ag mo thuismitheoirí agus mo sheantuismitheoirí. 138553 Ina chaint chuimhnigh an tUasal Mac Ionnrachtaigh an tionchar a bhí ag Máirtín Ó Cadhain agus Misneach a ama, ar lucht bunaithe Ghaeltacht Bhóthar Seoighe i mBéal Feirste. 138554 Ina chaint d’éiligh sé ar na tréibheanna uilig sa tír teacht le chéile agus seasamh i gcoinne na Meiriceánach agus gníomhaithe ón taobh amuigh atá ag iarraidh, dar leis, an réabhlóid a chur ó mhaith. 138555 Ina chaint dúirt Gearóid Mc Adaim go mbeidh dúshláin go leor do Phoblachtaigh a leithéid de chruinniú a bheith acu le Banríon Shasana ach go bhfuil siad maíte ar mheas a léiriú dá gcomharsanaigh Aontachtacha. 138556 Ina chaint mhaígh Breivik go raibh ar Pháirtí an Lucht Oibre íoc as an treas a rinne siad ar an Iorua trí bheith ag ceadú do na mílte inimircigh teacht a chónaí sa tír. 138557 Ina chaint mhaígh sé gur leatrom ar shaoirse cainte an leatrom atá Meiriceá is a comhghuaillíochta ag imirt ar Wikileaks agus mhol sé don Uachtarán Obama éirí as an leatrom nó go bhfuil sé ag spreagadh ré nua de chinsireacht is imeagla i gcoinne na meán. 138558 Ina chaint siúd dúirt Benjamin Netenyahu, Príomh Aire Iosrael, go bhfuil na Palaistínigh ag baint tairbhe as raicéidí agus buama mar aon le caint síochána agus iad ag iarraidh stát Palaistíneach a bhunú. 138559 Ina chaint siúd dúirt Christy Cooney, Uachtarán an CLG, go mba ónóir dóibh Banríon Shasana a bheith ag Páirc an Chrocaigh in ainneoin ar tharla sa stair. 138560 Ina chaint spreagúil mhol sé múinteoirí Gaeilge na tíre as an obair a bhí ar siúl acu agus leag sé béim láidir ar an tionchar láidir a bhíonn ag múinteoirí ar shaol scoláirí agus ar an sochaí i gcoitinne. 138561 Ina chaint thagair sé don bhealach diúltach,dar leis, a bhfuil an tAire Oideachais reatha, Ruairí Quinn, ag caitheamh leis an nGaeilge. 138562 In achan chás, áfach, is drithle ón taobh amuigh a d’adhain an ealaín. 138563 In achan chiall den fhocal is tréibh caillte iad. 138564 In achan pháirtí, ar gach taobh. 138565 In achar an-ghairid, tháinig athrú mór ar an Eoraip. 138566 In achar bliana cuireadh deireadh le Foinse agus le Lá Nua, cailliúintí ollmhóra d’iriseoireacht na Gaeilge agus do phobal léitheoireachta na teanga. 138567 Ina chéad bhliain, bhí trí bhealach ag Aer Lingus, thaisteal 892 paisinéir leis agus fostaíodh 12 ball foirne. 138568 Ina cheann sin, bíodh is gur aithin sí an dáiríreacht agus an meas i meon an Ruarcaigh, bhí a fadhbanna aici le saol Mheiriceá. 138569 Ina cheann sin tá dealbh den Phápa ar phríomhchearnóg na hollscoile ó 1983, an bhliain a bhronn údaráis KUL dochtúireacht onórach ar a n-iarfhostaí. 138570 Ina cheann sin, tá taithí na mblianta ag imreoirí dála Carlos Tévez, Javier Mascherano, Walter Samuel agus imreoirí eile nach iad a bheith ag imirt i mórchluichí peile an domhain. 138571 Ina cheartlár tá Sráid Thomáis, mar ar crochadh Emmet dhá chéad bliain ó shin, de bharr an pháirt a ghlac sé in Éirí Amach eile. 138572 Ina chinn lae siúd The Blair Years, ba é an t-aon locht a fuair iar-Phreasoifigeach Rialtas na Breataine, Alastair Campbell, ar an chomhairle a thug Jo Moore ná go raibh sé místuama a leithéid a nochtadh go poiblí. 138573 Ina chlár féin, deir sé gur dhóbair deireadh a bheith lena ré imeartha idir-chontae sular thosaigh sí ar chor ar bith agus é ar tí imeacht ón bpainéal i 1987. 138574 Ina chlár féin, tráchtfaidh sé ar an dá shaol sin agus ar an bhfearg a bhí air lena bhainisteoir Cyril Farrell, nár roghnaigh ar an bhfoireann tosaigh é do Cluiche Ceannais na hÉireann 1988. 138575 Ina chlár féin, tugann cúl báire na Dubs an lá sin, Paddy Cullen, a leagan féin den eachtra. 138576 Ina choinne sin, áfach, is fíor chomh maith go gcaitheann imreoirí idirchontae, agus imreoirí club chomh maith, mórán dá gcuid ama agus dúthrachta i mbun traenála agus ag fáil faoi réir le haghaidh chluichí. 138577 Ina choinne sin - agus níl a fhios agam an aon chúiteamh é seo - ní bhraitheann tú an naimhdeas céanna. 138578 Ina choinne sin, bíodh go bhfuil Tony Blair ar ais mar phríomhaire, tá bainte dá stádas pearsanta, agus tá an móramh a bhí ag a pháirtí sa pharlaimint laghdaithe go mór. 138579 Ina choinne sin d’fhéadfaí a áiteamh, ar ndóigh, gur chóir go mbeadh sé de chnámh droma iontusan cur in aghaidh aon tíorántacht a chleachtann na meáin. 138580 Ina choinne sin féachann sé go bhfuil aontas neamhghnách idir na heagraíochtaí Gaeilge uile in aghaidh chinneadh an Aire. 138581 Ina choinne sin, gan amhras, d'fhéadfaí a rá go bhfuil i bhfad níos mó tionchair ag mionpháirtí cosúil leis an bPáirtí Daonlathach ná mar atá siad i dteideal ó thaobh a nirt. 138582 Ina choinne sin, in ainneoin a bhfuil de staidéar á dhéanamh inár scoileanna critice, níl pioc scríte fé nua-phrós na Gaeilge ach ar éigean. 138583 Ina choinne sin, is mór an t-ábhar sásaimh dóibh a fheabhas agus a d’éirigh le hiománaithe Átha Cliath i gcraobhchomórtas na bliana seo. 138584 Ina choinne sin luann an Coimisinéir Teanga a imní nuair a cuireadh dualgas a bhí daingnithe i scéim teanga ar ceal ar iarratas na Roinne Dlí, Cirt agus Comhionnanais, tar éis do bhall den phobal gearán a dhéanamh nach raibh an dualgas sin á chomhlíonadh. 138585 Ina choinne sin, mar iarracht ar a léiriú gur mhair an teanga shinsearach níos faide ná mar a shíltear de ghnáth i mórán ball ar fud na críche, tá inmholta. 138586 Ina choinne sin, ní mór a admháil go bhfuil buaite ag Ciarraí faoi gach córas a trialladh go nuige seo. 138587 Ina choinne sin tá canúintí coitianta in go leor tíortha, ach glactar leis go hiondúil go bhfuil teanga chaighdeánach riachtanach chomh maith. 138588 Ina choinne sin tá ceathrar ag lorg ainmniúchán Fhine Gael, agus sheas triúr don Lucht Oibre sula roghnaigh siadsan Mícheál D., polaiteoir gan amhras, ach file agus fear cearta an uile dhuine chomh maith. 138589 Ina choinne sin thall, beidh a leithéid eile ann, mar táimid ag tnúth agus ag coinne i gcónaí leis an gcéad shaothar eile uaidh. 138590 Ina cholún sa Washington Post, dúirt Kristol gur mhaith an rud é go raibh Obama ag labhairt faoi dheireadh mar “uachtarán cogaidh.” 138591 Ina chomheagarthóir, le Nollaig Ó Muraíle, ar innéacs cuimsitheach d’eagráin uile Irisleabhar Mhá Nuad a foilsíodh sa bhliain 2000. 138592 Ina chónaí i mBaile Átha Cliath. 138593 Ina chónaí lena uncail a bhí sé. 138594 Ina chroí istigh ní raibh ach ceist amháin ag déanamh tinnis dó an lá cinniúnach sin – cathain agus conas a chruthódh sé na coinníollacha ina bhféadfadh sé siúl isteach arís leo, bealach amháin nó bealach eile. 138595 Ina chruthaíocht, ina phearsa agus ina ghné, dar leis féin nach bhfaca sé laoch ar bith riamh ní ba dheise agus ní ba scanrúla ná é féin. 138596 Ina chuid cainte, luaigh Micheál an teoiric gur ó "chaid" na cosmhuintire in Éirinn a d'fhorbair an cluiche rugbaí agus peil Ghaelach ar aon, ceist atá pléite sa tsraith. 138597 Ina chuideachta, bhí cóip den leabhar a scríobh mé, Cathracha, cóip a sheol mé chuici, dhá bhliain ó shin. 138598 Ina chuideachta bhí Dónall Ó Catháin, Gael Meiriceánach a bhí i láthair ag éisteachtaí cúirte faoin Acht 1737 ar son an Brehon Society. 138599 Ina chuideachta don cheolchoirm speisialta seo beidh Pat Coyne agus Fearghus Feely. 138600 Ina chuideachta seo, tá leathanach teagmhála agus leathanach eolais ginearálta. 138601 Ina chuideachta seo, tugtar léargas glinn ar stair Ghaoth Dobhair sa 19ú céad agus sa 20ú céad agus ar na heachtraí agus na pearsana a mhúnlaigh an pharóiste. 138602 Ina chuid leabhar nua-Naitsíoch, maíonn Serrano go bhfuil Hitler ag fanacht san Antartach, agus go bhfillfidh sé gan mhoill leis an gcogadh deireanach a fhearadh ar fhórsaí an dorchadais – na Giúdaigh. 138603 Ina chuid oibre, bíonn an feisire Ryan ag plé le cuideachtaí ilnáisiúnta atá “neamhchinnte go bhfanfaidh Éire i gcroílár an Aontais Eorpaigh”. 138604 Ina chur i láthair ‘Ag cuimhneamh’ (2009), a rinne sé do Haus der Kunst i Munich, chroch sé 9,000 mála scoile ar bhalla leis an abairt ‘Mhair sí go sona ar feadh seacht mbliana ar an domhan seo’. 138605 Ina croilár, tá Baisleac Naomh Peadar le feiceáil agus é aitheanta mar an eaglais is mó tábhacht sa domhan Chaitliceach. 138606 Ina cruthaíocht, ina pearsa agus ina gné, dar le Balor, nach bhfaca sé ainnir ar bith riamh ní ba dheise ná í. Bhí Balor Bocht faoi dhraíocht, ach nuair a tháinig sé faoi fhad cainte don aisling thug sé cúpla rud faoi deara. 138607 Ina cuardach do ghrá, feicimid go bhfuil an comhartha bán dúchais i gcónaí buartha agus amhrasach, a thógann sé in am a roghnú agus cinneadh a dhéanamh an bhean atá aige comhpháirtíochta oiriúnach. 138608 Ina cuardaigh a fháil fear céile, a fhágann sí go luath sa fiach le haghaidh a fear. 138609 Ina dán Oíche mar shampla, tá foiréigin ina aghaidh mná: Nuair a rug sé ar sciúch orm / thit gach réalt ón spéir D'imigh an fharraige / síos an doirteal Dúradh nár gortaíodh éinne / maraíodh mé i ndáiríre: ``An bhfeiceann tú? 138610 Ina dánta gearra teanna tugann Aine Ní Ghlinn léirgeas ar phian agus céiseadh an duine aonair. 138611 Ina dhaidh sin is uile, bhí a fhios agam gur chóir dom iad a fheiceáil agus iad i mbun coirme. 138612 Ina dhiadh, casaim é ar a spóil iompair agus cuirim iad ina mboscaí. 138613 Ina dhiadh sin arís, bhain sé amach céim sa cheol in Ollscoil na hÉireann, Corcaigh, i gcumadóireacht cheoil agus phianó faoi stiúir an Dr. 138614 Ina dhiadh sin, ba mhaith liomsa buíochas a thabhair leat as ucht na Guí an Phobaill as Gaeilge san Aifreann roimh an Mórsiúl. 138615 Ina dhiadh sin, ba mhaith liomsa buíochas a thabhairt leat as ucht Guí an Phobaill as Gaeilge san Aifreann roimh an Mórsiúl. 138616 Ina dhiadh sin bhí scanal eile faoi dhath na peinte a cuireadh ar a thigh, agus cé a soláthar é, nó ar a laghad an tigh ina raibh sé ag cur faoi an tráth sin. 138617 Ina dhiadh sin fhéin tá sé an-tábhachtach nósmhaireacht na Gaeilge a chothú ó aois an-óg agus mealltar agus spreagtar na gasúir ón tús le Gaeilge a chleachtadh. 138618 Ina dhiadh sin, tugadh ónóir na hoíche do Mhicheál Ó Muircheartaigh le Féile Baffle ‘08 a sheoladh go hoifigiúil. 138619 Ina dhiaidh an chruinnithe i mBealach an Doirín bhí cruinniú mór Fianna Fáil i Sligeach nuair a bhí na hAirí go léir le chéile le lucht tacaíochta FF san Iarthar. 138620 Ina dhiaidh an líon fíor bheag vótóirí a tháinig amach an tseachtain seo chuaigh thart tá an Draoi Rua ag smaoineamh go bhfuil sé in am dúinn córas níos ionadaí a thabhairt i bhfeidhm. 138621 Ina dhiaidh a thuigtear gach beart. 138622 Ina dhiaidh, bíonn tae ann (le bainne, rud nach dtuigeann na Francaigh ar chor ar bith!) agus píosa cainte. 138623 Ina dhiaidh ceithre lae, ghairmigh sé na feirmeoirí ar ais os a chomhair agus mhéadaigh an píonós go leathmhilliún punt in aghaidh an lae mar phíonós ar an díspeagadh. 138624 Ina dhiaidh dóibh dath na ndaol a fhágáil ar an bheirt, thug na póilíní na deartháireacha ar ais do na hAuxilaries. 138625 Ina dhiaidh eagraíodh mórshiúl eile i dtreo Ambasáid na Breataine, ar Chearnóg Muirfean. 138626 Ina dhiaidh fór-itheacháin Lá Nollag féin nach maith an seans aclaíocht de shaghas eigin a fháil fiú má's chun éinín beag a mharú? 138627 Ina dhiaidh labhair siad le nia an Phápa an Cairdinéal Borghese. 138628 Ina dhiaidh seo a chítear é istigh sa bpolitícht. 138629 Ina dhiaidh seo, déanann FSS measúnú ar riachtanais gearr-, meán- agus fadtéarmacha an linbh agus más gá, cuirtear plean cúraim oiriúnach in áit. 138630 Ina dhiaidh seo, láimhseálfaidh an CDP riar laethúil an DSA nó an SDP. 138631 Ina dhiaidh seo, tháinig fás suntasach faoi líon na bpríosúnach a teilgeadh chun báis de bhéal snáithide, den chathaoir aibhléise nó ar bhealach eile. 138632 Ina dhiaidh sin, áfach, bhí Sligeach, agus an Mhí freisin, an-díomách i gcoinne Chorcaí agus ba dheacair a rá i ndiaidh an dá chluiche cé acu a ndearna an dá chontae sin dul chun cinn go fírinneach nó nach ndearna. 138633 Ina dhiaidh sin, áfach, dúirt sé: “Níl a fhios agam an bhfuil siad ag láimhseáil cúrsaí go mícheart anois nó nach bhfuil. 138634 Ina dhiaidh sin, áfach, leanadh leis an fhorbairt ar bhun inbhuanaithe. 138635 Ina dhiaidh sin, áfach, ní mór dúinn sinn féin a chumasú chun tabhairt faoin gcuid eile acu, in éineacht leis an Stát, nó gan an Stát. 138636 Ina dhiaidh sin, áfach, ní mór duit iarratas a dhéanamh ar íocaíocht eile leasa shóisialaigh. 138637 Ina dhiaidh sin a fháil ar an muinín fostóir ar fáil, tá seasamh maith don todhchaí le tuarastal maith. 138638 Ina dhiaidh sin, agus ag freagairt d'fheachtas fada, chuir an rialtas Acht na dTeangacha Oifigiúla (2003) chun cinn. 138639 Ina dhiaidh sin, agus cárta uaine faighte aige, bhí sé ró-ghnoitheach leis an bhialann. 138640 Ina dhiaidh sin agus é ag teagasc i gColáiste Naomh Bharra, Fearann Phiarais na cathrach ón bhliain 1991, neartaigh sé lárnach na teanga i meon na scoláirí go dtí gur druideadh an choláiste sa bhliain 2006. 138641 Ina dhiaidh sin agus iad cúig déag/sé déag, theastaigh uathu dul ag surfáil. 138642 Ina dhiaidh sin aon ghasúr ó Rang a 3 go Rang a 6 a bhfuil suim acu leanacht leis na ranganna feadóige, íocann siad táille beag le Gaelacadamh. 138643 Ina dhiaidh sin aon uair go mbíodh duine acu ag féachaint trasna i dtreo an duine eile, bhraith siad go raibh sé de dhualgas orthu lámh a chroitheadh agus gáire beag a dhéanamh. 138644 Ina dhiaidh sin, ar an lá céanna ar 18:00, beidh an seoladh oifigiúil le haghaidh Sheachtain na Gaeilge i Halla na Cathrach ar Shráid an Dáma, ina bhfoilseofar sceideal imeachtaí na seachtaine. 138645 Ina dhiaidh sin ar fad, bíodh nuachtsheirbhís Ghaeilge feasta ar líne nó i bhfoirm chlóite beidh gá acu le hiriseoirí mhaithe. 138646 Ina dhiaidh sin ar fad, tagann el castillo, atá ar nós crainn a bhfuil tine ealaíne ar achan chraobh de agus atá ar tí pléascadh. 138647 Ina dhiaidh sin arís, i mí Mheithimh 1904, tháinig Seumas Ó Murchadha, a bhí ina bhall de Chraobh Lios na bhFiann i mBéal Feirste le fada roimhe sin. 138648 Ina dhiaidh sin arís is féidir smaoineamh ar bhochtáin na hAfraice. 138649 Ina dhiaidh sin arís, tá roinnt deiseanna a thig aníos agus a imíonn de shiota mura dtapaítear láithreach iad. 138650 Ina dhiaidh sin, ar mhaithe leo féin a chosaint, dhún na Tūhoe na bealaí chun a gcuid tailte, agus chuir siad bac roimh shuirbhéanna na Coróine agus tógáil bóithre. 138651 Inadhiaidh sin, ba ag dul i laghad a bhí na hionsaithe agus faoi cheanncúig bliana, bhí an feachtas thart; in 1961, fógraíodh go hoifigiúil goraibh deireadh leis agus iarradh ar na hÓglaigh a gcuid arm a chur ibhfolach. 138652 Ina dhiaidh sin b'ábhar aithise d'aon duine a fhógairt gur phoblachtánach é nó í, nuair a thosaigh na buamaí ag pléascadh. 138653 Ina dhiaidh sin, ba chóir bualadh leo mar ghrúpa. 138654 Ina dhiaidh sin, ba chóir duit faisnéis a lorg ó na comhlachtaí difriúla ar a dtáillí glaoite. 138655 Ina dhiaidh sin, ba dheas linn aghaidh a thabhairt ar na mionchánúintí. 138656 Ina dhiaidh sin, bain sult as siúlóid trí Bhaile Oidhreachta Chill Rois, nó tiomáint chósta timpeall Leithinis Cheann Léime ina mbíonn míolta móra, deilfeanna agus gainéid ag tumadóireacht le feiceáil ó Rinn na Leithinse, le taobh an chósta. 138657 Ina dhiaidh sin beidh an dráma grinn ‘Sínte’ á léiriú ag Aisteoirí Mhíobhaigh ó Ros Goill i nGaeltacht Thír Chonaill. 138658 Ina dhiaidh sin, beidh imeachtaí curtha ar bun i gcomhar le cathair Dhoire agus Derry-Londonderry City of Culture. 138659 Ina dhiaidh sin beidh na torthaí le cur faoi bhráid na bpobal gach áit. 138660 Ina dhiaidh sin, beidh ráta BCE lúide 0.25%-1% á íoc acu. 138661 Ina dhiaidh sin beidh sé iarracht níos fearr a fháil d'aird, ach ní mór aird a thabhairt ar a bhfuil ar intinn dona. 138662 Ina dhiaidh sin beidh turas náisiúnta os a chomhair. 138663 Ina dhiaidh sin, b’éigean do na póilíní fiosrúchán eile a chur ar bun agus tháinig an scéal amach. 138664 Ina dhiaidh sin beirtear ar mhúinteoirí i meán a laetha go cruinn is go paiteanta. 138665 Ina dhiaidh sin b'fhéidir go mbeidh tú i dteideal Liúntas Cuardaitheora Poist (LCP) nó Liúntas roimh dhul amach ar pinsean. 138666 Ina dhiaidh sin bhí a bhaintreach Máire mar Bhainisteoir agus Conchúr Ó Murchú mar Phríomh Oide ar Mheán Scoil Mhuire. 138667 Ina dhiaidh sin bhí agallamh ar an líne le hAindrias O Cathasaigh, eagarthóir nua Comhar, agus meillfeadh roinnt ama eile ag plé irisí is foilseacháin Ghaeilge. 138668 Ina dhiaidh sin bhí air a dhroch-cháil a chosaint, rud a thug ar Sheán an Mhaoisigh a shíleadh gur capall dubh a bhí ann. 138669 Ina dhiaidh sin, bhí an fuinneamh agam chun taisteal ar aghaidh go Te Anau, atá ceithre huaire go leith tiomána ó Wanaka. 138670 Ina dhiaidh sin bhí argóintí fada binbeacha ann sula dtángthas ar réiteach faoin mbuiséad. 138671 Ina dhiaidh sin bhí briosca agus cupán tae acu. 138672 Ina dhiaidh sin bhí difríocht mhór idir an méid a tharla in Iarthar agus in Oirthear na hEorpa. 138673 “Ina dhiaidh sin, bhí mé ag obair ar feadh naoi mbliana sna Stáit Bhalcánacha agus theip na Náisiúin Aontaithe ar na daoine ansin fosta agus an glanadh eitneach ag dul ar aghaidh. 138674 Ina dhiaidh sin, bhí Prévert in ann barraí an éanadáin a scriosadh, is é sin le rá, fianaise na teicníochta fileata a fholú,4 ach bhí an t-éanadán ag teastáil uaidh chun tús a chur leis an saothar filíochta. 138675 Ina dhiaidh sin bhí sé ag éirí tuirseach. 138676 Ina dhiaidh sin bhronn sí seic míle Euro ar an triúr acu. 138677 Ina dhiaidh sin bhuaileas le Seán Óg. 138678 “Ina dhiaidh sin, bhuail mé le hÉireannaigh - Gaeilgeoirí i Londain a bhí gan dídean - agus shíl mé gur feiniméan folaithe a bhí ann, go raibh glúin daoine nach labhraíonn muid orthu caillte againn. 138679 Ina dhiaidh sin, bronnfar trí dhuais ar na trí chlár is fearr i Roinn A agus trí dhuais ar na trí chlár is fearr i Roinn B (urraithe ag Coimisiún Craolacháin na hÉireann). 138680 Ina dhiaidh sin, bunaítear an bia-eolaí chun tú ar aiste bia oiriúint déanta agus ar do chuid riachtanas. 138681 Ina dhiaidh sin, caithfear iad a chúiseamh as cion nó a scaoileadh abhaile. 138682 Ina dhiaidh sin, caithfidh mé a rá go bhfuair mé mic léinn a bhí cliste. 138683 Ina dhiaidh sin, caithfidh muid léiriú do pháistí go bhfuil teangacha eile ríthábhachtach, go bhfuil siad bainteach le hábhar, suimiúil agus spraíúil. 138684 Ina dhiaidh sin, caithfimid tús a chur leis na príomhimeachtaí oideachasúla don aos óg: campa samhraidh do na páistí bunscoile agus scoil samhraidh do na daltaí meánscoile (le haitheantas ón chóras oifigiúil oideachais). 138685 Ina dhiaidh sin, cháiligh sé mar mhúinteoir meánscoile agus mhúin sé Gaeilge, Stair agus Tíreolas ar na Gleanntaí. 138686 Ina dhiaidh sin, chaith Aileen tréimhse i Londain ag fáil tuilleadh taithí, agus is ann a thug sí faoi dhioplóma in altranas trópaiceach. 138687 Ina dhiaidh sin, chaitheamar lón (níor roghnaigh aon duine iasc) agus chuamar ag siúl cois farraige. 138688 Ina dhiaidh sin, chaith mé dhá mhí in áit a bhí go hiomlán difriúil, ach a thaitin go mór liom freisin. 138689 Ina dhiaidh sin chaith sé tamall i gcathair na Gaillimhe. 138690 Ina dhiaidh sin, chaith sí breis is cúig bliana ó dheas i dTrá Lí ina Príomhfheidhmeannach ar Shiamsa Tíre − Ionad Ealaíon agus Amharclann Náisiúnta Tíre na hÉireann. 138691 Ina dhiaidh sin, chaith Tuán ochtú bliain mar fhia, fiche bliain mar thorc allta, céad bliain eile mar iolar agus fiche bliain eile mar bhradán. 138692 Ina dhiaidh sin, cheannaigh mé Now You’re Talking agus ba é seo an cúrsa a chuir tús le mo dhianstaidéar ar an Ghaeilge. 138693 Ina dhiaidh sin cheannaigh sé rothar ar £9, ón sagart i Ros Muc. 138694 Ina dhiaidh sin chinn sé ar dhul leis an dornálaíocht ghairmiúil agus bhí an chéad troid ghairmiúil aige i mí an Mhárta 2007 i nGairdín Chearnóg Madison, Nua-Eabhrac. 138695 Ina dhiaidh sin chuaidh sé a chomhnaí go Cill Chaoil, agus as sin go dtí an Caisleán Úr, agus sa deireadh go teach banaltrais i mBeannchor, áit a bhfuair sé bás ar 7 Deireadh Foghmhair 1972. 138696 Ina dhiaidh sin chuaigh 25 duine chuig an Bhruiséil chun cás Acht na Gaeilge do na sé chontae a léiriú. 138697 Ina dhiaidh sin, chuaigh mé féin agus m’iníon go hÉirinn. 138698 Ina dhiaidh sin, chuaigh mé go “Deireadh Seachtaine Gaeltachta” a chuir Nikki Ragsdale ar fáil i San Francisco, i gcomhar le múinteoirí as Oideas Gael i nGleann Cholm Cille. 138699 Ina dhiaidh sin, chuaigh mé go Londain chun céim aisteoireachta a dhéanamh in Drama Centre London, 2004-2006. 138700 Ina dhiaidh sin, chuaigh mé go tíortha eile san Áis: an Mhalaeisia agus an Indinéis agus ansin an Téalainn. 138701 Ina dhiaidh sin, chuaigh na mílte Híleantóir go Nova Scotia, ag éalú ó dhíshealbhú nó ó dheacrachtaí geilleagracha. 138702 Ina dhiaidh sin chuaigh Seán agus Síle amach ar an mbóthar agus thosaigh siad ag glaoch os ard ar Jojo lasmuigh den teach. 138703 Ina dhiaidh sin chuaigh sé ar ais go Baile an tSiúrtánaigh, áit ar fhreastail sé ar mheánscoil speisialta. 138704 Ina dhiaidh sin, chuaigh sé go Cill Bheagáin i mí an Mheithimh agus bhuaigh sé arís an uair seo i gcliathrás. 138705 Ina dhiaidh sin, chuamar ar mharcaíocht ghasta ar dhumhcha Te Paki. 138706 Ina dhiaidh sin, chuir mé iarratas faoi bhráid na roinne le cead a lorg mo bheirt mhac agus m’iníon a thabhairt go hÉirinn. 138707 Ina dhiaidh sin chuir sé ocht mbliana deoraíochta isteach i Los Angeles. 138708 Ina dhiaidh sin, cuirfidh sí tús go foirmiúil lena ról nua. 138709 Ina dhiaidh sin, d’aistrigh sé go dtí an Bhrasaíl sé bliana ó shin. 138710 Ina dhiaidh sin, déantar an chónra a thabhairt don séipéal sa chréamatóiriam, agus reachtáltar searmanas adhlactha gearr (déantar an rud céanna nuair a chuirtear duine i dtalamh). 138711 Ina dhiaidh sin, déantar múnlú sileacóin ina gcuirtear suimint leis an dealbh féin a dhéanamh. 138712 Ina dhiaidh sin, deighltear an t-uisce ón ola agus sa deireadh tagann an ola ghlas álainn amach as sconna. 138713 Ina dhiaidh sin deineadh cleachtadh ar chruinnfhoghraíocht an fhoclóra agus ar ionnramháil na múnlaí cainte cuí sular thug na scoláirí go muiníneach agus go cumasach faoin gceist scrúduithe. 138714 Ina dhiaidh sin d’éirigh an pobal a bhíodh ag freastal ar an Teampall as agus d’fhreastal ar theampaill Protastúnacha eile i gceantracha eile sa chathair. 138715 Ina dhiaidh sin, d’éirigh le foirne de chuid Ollscoil Cornell a raibh McEneaney i gceannas orthu craobhchomórtas an NCAA a bhuachan dhá bhliain as a chéile, i 1976 agus 1977. 138716 Ina dhiaidh sin, d’éirigh mé níos fearr leis an teanga mar chuir a ndearcadh féin muinín ionam. 138717 Ina dhiaidh sin, d’eisigh an Roinn ciorclán a bhí thar a bheith cliste. 138718 Ina dhiaidh sin d’fhreastail sí ar ranganna éagsúla in iarthar Bhéal Feirste - ag Cumann Chluain Aird, sa choláiste ar Bhóthar na Carraige Báine, agus sa Chultúrlann. 138719 Ina dhiaidh sin, do fhionn-ua. 138720 Ina dhiaidh sin, do ua. 138721 Ina dhiaidh sin eagraíodh na ranganna in halla beag ar Shráid an Easpaig, áit a bhfuil Bunscoil an Túir Fhada anois. 138722 Ina dhiaidh sin, eiseoidh an t-údarás áitiúil toghairm agus d'fhéadfadh d'údarás áitiúil an dlí a chur ort sa Chuirt Dúiche. 138723 Ina dhiaidh sin, eisテュonn d'テコdarテ。s テ。itiテコil fテュneテ。il ar an bpointe de 竄ャ150 i leith gach postaer atテ。 fテ。gtha. 138724 Ina dhiaidh sin féin, ba dheacair Fenton agus clann ghlórach na gCorcaíoch a bhualadh. 138725 Ina dhiaidh sin féin, is i bhfeilméireacht na mara atá an dul chun cinn is fearr feicthe le fiche bliain anuas. 138726 Ina dhiaidh sin féin is tiargálaithe iad, ceannródaithe, réadóirí. 138727 Ina dhiaidh sin féin, níl an struchtúr sin róchoitianta I mBéarla na hÉireann. 138728 Ina dhiaidh sin fuair sé dhá "phálás" ar cíos. 138729 Ina dhiaidh sin gabhann sé go ribíneach timpeall ar bholláin chloiche, agus glór bolgóideach uaidh mar a bhíonn ag an uisce ag sní amach as an doirteal sa chistin. 138730 Ina dhiaidh sin gearrtar CCÚT 41% ort. 138731 Ina dhiaidh sin gheobhadh réidh le gearradh dola. 138732 Ina dhiaidh sin, gheobhaidh tú litir ó do shean-soláthraí seirbhíse a léireoidh go dtoilíonn tú aistriú go soláthraí seirbhíse nua. 138733 Ina dhiaidh sin, ghlac Johnny páirt i ngearrscannán le Paul Mercier darbh ainm Éabha ina raibh Fionnuala Ní Fhlátharta (Berni as Ros na Rún) ag aisteoireacht freisin. 138734 Ina dhiaidh sin, íoctar Sochar Sláinte agus Sábháilteachta dóibh. 138735 Ina dhiaidh sin is faoi Chonradh na Gaeilge a bhéas sé an leanfar le seirbhís Gaelport, ag braith ar na hacmhainní agus an deontas a chuirfear ar fáil dó mar cheanneagraíocht. 138736 Ina dhiaidh sin, is faoin nglúin sin a roghanna teanga féin a dhéanamh. 138737 Ina dhiaidh sin is féidir leat aistriú chuig fostóir nua ar an gcoinníoll go ndearnadh iarratas nua ar chead oibre sa gceird céanna nó ceird eile ceadaithe. 138738 Ina dhiaidh sin, is féidir leat athraithe a dhéanamh ón 5 Feabhra go dtí an 1 Márta. 138739 Ina dhiaidh sin is féidir leat d’fhostaitheoir a athrú ar an gcuntar go ndéantar iarratas nua ar Chárta Glas. 138740 Ina dhiaidh sin is féidir post a athrú ar an gcuntar go ndéantar iarratas nua ar chead oibre do chéile/chleithiúnaí. 138741 Ina dhiaidh sin is fテゥidir leasテコ a dhテゥanamh ar an mBille, freisin. 138742 Ina dhiaidh sin is iad an Fhraincis agus an Ghearmáinis is mó a bhíonn i mbéal na bhfoghlaimeoirí. 138743 Ina dhiaidh sin is obair a bheas i gceist. 138744 Ina dhiaidh sin is uile, ba thubaist dá ndéanfaí faillí in oideachas na n-óg mar is orthusan a bheidh dán an phobail féin ag brath sna blianta romhainn. 138745 Ina dhiaidh sin is uile, bíonn téarmaí ag teastáil, go háirithe sna réimsí sin ina gcaithfidh leaganacha údarásacha a bhfuil ciall bheacht amháin acu. 138746 Ina dhiaidh sin is uile, braitheadh go raibh mórán de na deiseanna a cruthaíodh ar an gcumarsáid labhartha rómhór faoi stiúir an mhúinteora agus nár tugadh an deis do mhórán scoláirí dul i mbun fíorchumarsáide. 138747 Ina dhiaidh sin is uile, is leasc leis labhairt faoin todhchaí fós — nó go mbeidh tairiscintí faighte agus sínithe ar aon nós. 138748 Ina dhiaidh sin is uile phós cara liom Ollannach, fear ón Tír fó Thoinn, agus b'éigean di an Ollannais a fhoghlaim agus scrúdaithe a dhéanamh inti sula bhfaigheadh sí jab. 138749 Ina dhiaidh sin is uile, tá soiléiriú de dhíth faoi chúpla gné den scéal. 138750 " Ina dhiaidh sin, labhair Cora liom faoina saol agus faoin mhéid tarcaisne a bhíonn le fulaingt aici. 138751 ” Ina dhiaidh sin, labhair Cora liom faoina saol agus faoin mhéid tarcaisne a bhíonn le fulaingt aici. 138752 Ina dhiaidh sin, labhair leis an Maoroifigeach Leasa Pobail faoin gcinneadh. 138753 Ina dhiaidh sin, leanadh den traidisiún daltaí áitiúla a chur chuig scoileanna eile sa cheantar. 138754 Ina dhiaidh sin leanfaidh díospóireacht 40 nóiméad nó mar sin agus a rogha teanga ceadaithe d‘iarrthóirí. 138755 Ina dhiaidh sin, lean sé air lena shaothar cruthaitheach i nGaeilge amháin, ina dhúshlán in aghaidh an bháis agus an éadóchais a bhí go smior ann ar leibhéal amháin. 138756 Ina dhiaidh sin léirigh scrúdú a rinne saineolaithe ón Eilvéis ardleibhéal de pholóiniam ar a chuid éadaí agus is de thairbhe sin gur beartaíodh ar an nua scrúdú seo. 138757 Ina dhiaidh sin, léirítear na fadhbanna éagsúla a bhaineann leis an scríobh acadúil, idir théarmaíocht agus chur le chéile ginearálta na haiste léannta. 138758 Ina dhiaidh sin, le páirt níos iomláine a ghlacadh anseo, céard faoin nGaeilge? 138759 Ina dhiaidh sin, lテュon foirm 185 ar nテウ i ndiaidh dテ。ta na hテュocaテュochta agus seol go dtテュ an oifig chテ。nach is gaire duit テュ. 138760 Ina dhiaidh sin, múinteoirí, Mairéad Nic Dhonncha san ollscoil, Tomás de Bhaldraithe. 138761 Ina dhiaidh sin ní bheidh siad in ann dul in aon áit.’ 138762 Ina dhiaidh sin, ní bhíonn sé de cheart agat cinntí a dhéanamh ar son do linbh. 138763 Ina dhiaidh sin, níl ann ach suim a chur sa saol, caidreamh maith bheith agat le daoine, scileanna cumarsáide den scoth a fhorbairt, agus tabhair aire dod' chraiceann agus dod' ghruaig! 138764 Ina dhiaidh sin, nílim cinnte. 138765 Ina dhiaidh sin, ní mór bealaí réalaíocha a aithint chun na bacainní sin a shárú. 138766 Ina dhiaidh sin, ní mór duit dul i dteagmháil le do rogha scoile le feiceáil an bhfuil áit ar fáil inti. 138767 Ina dhiaidh sin, ní mór duit pas a fháil sa mhéid a leanas: Má bhí ceadúnas tiomána iomlán do thrucaile agat roimh an 10 Meán Fómhair 2009, fuair tú DIG go huathoibríoch gan an scrúdú praiticiúil agus na tástálacha teoirice DIG a dhéanamh. 138768 Ina dhiaidh sin níor fhan mé go dtitfeadh rudaí ar an urlár. 138769 “Ina dhiaidh sin, nuair a bhí na toghcháin ann don Tionól i mí na Samhna seo caite, fuair muid daoine ó Bhéal Feirste agus ó áiteanna eile sa Tuaisceart chun seasamh. 138770 Ina dhiaidh sin, nuair a fhaigheann tú post, oibrigh go crua, mar seans nach bhfaighidh tú ceann eile! 138771 Ina dhiaidh sin, rinne Maelruba soiscéalaíocht fud fad an cheantair, suas go dtí Loch Bhraoin. 138772 Ina dhiaidh sin rinne mé cúrsa oiliúna ar obair theilifíse i mBéal Feirste. 138773 Ina dhiaidh sin rinne sé cúrsa speisialta i múineadh na Gaeilge i gColáiste na Tríonóide. 138774 Ina dhiaidh sin, rinne sé scrúduithe proifisiúnta sa chuntasaíocht agus glacadh leis mar bhall d’Institiúid na gCuntasóirí Cairte in Éirinn. 138775 Ina dhiaidh sin, rinne sé staidéar san Acadamh Ríoga agus sa Choláiste Ceoil, Baile Átha Cliath ar amhránaíocht agus ar uirlisí ceoil éagsúla. 138776 Ina dhiaidh sin, seolann sé nó sí tuarascáil bhliantúil ar an iniúchadh chuig Dáil Éireann. 138777 Ina dhiaidh sin, shiúil mé síos Sráid an Phrionsa, a bhí plódaithe le daoine. 138778 Ina dhiaidh sin socrテウidh an tAire Comhshaoil, Pobal agus Rialtais テ(tiテコil lテ。 na vテウtテ。la. 138779 Ina dhiaidh sin, tá an Athbheochan Chultúrtha ann agus ina dhiaidh sin arís, tá an ceol á thaifeadadh agus tá i bhfad níos mo ábhair ag staraithe, barraíocht in amanna,” arsa Martin ag gáire. 138780 Ina dhiaidh sin, tá an gort fairsing, gan a lua ach Seán Ó Ruairc agus Eoghan Harris, a bhfuil oiread sin taistil déanta aige ar bhoithríní casta na polaitíochta, agus a chead sin aige. 138781 Ina dhiaidh sin, tabharfaidh sé cuairt ar Eaglais San Pietro in Montorio, inar adhlacadh Aodh ó Néill agus Ruaidhrí Ó Domhnaill. 138782 Ina dhiaidh sin tá cuilt bhreac a rinne mé le mo dhá lámh féin a bhfuil mé an-bhródúil as. 138783 Ina dhiaidh sin tá dhá phort luascaigh, “The Promenade” agus “An Bóthar Carraigreach go Baile Átha Cliath” ó Tommy Keane ar an bpíb uilleann agus Jacqueline McCarthy ar an gconsairtín. 138784 Ina dhiaidh sin, tá do cheart fanacht i dtír eile faoi réir na rialacha cónaitheachta i dtír eile. 138785 Ina dhiaidh sin, tagann na brístí agus jíons, na léinte, ‘hoodies’ agus na geansaithe. 138786 Ina dhiaidh sin tá meathlú i gceist, ach is i gcomhthéacs na spórt foirne den chuid is mó a tharlaíonn sé sin. 138787 Ina dhiaidh sin, tá órd amháin ceart agus an t-órd eile mí-cheart; tá riaghal eighinteacht in easnamh orainn go fóill. 138788 Ina dhiaidh sin, tá roinnt meancóg nach ndéanann tú nuair a bíos Gaeilg ó dhúchas agat, agus tá roinnt meancóg nach ndéanann tú agus fuaimniú dúchasach agat. 138789 Ina dhiaidh sin, táthar ag súil go dtiocfaidh deireadh de réir a chéile leis na sléibhte ime agus leis na lochanna bainne. 138790 Ina dhiaidh sin tháinig na blianta de thiomsú airgid, d’fheachtais agus de stocaireacht. 138791 Ina dhiaidh sin, thaistil mé go cósta an iarthuaiscirt, agus rinne mé turas lae go hOileáin Farne, ar tearmann éan iad. 138792 Ina dhiaidh sin tharla Léacht an tSlógaidh le Mícheál Ó Seighin ó Cúigear Ros Dumhach. 138793 Ina dhiaidh sin théidís isteach sa chistin agus bhíodh deoch acu, tae ag Tomás agus Lára, agus fuisce dúbailte ag Jób. 138794 Ina dhiaidh sin, thosaigh airí stáit is eile ag trácht ar an bhearna a bhí sa dlí maidir le saorántacht na tíre, gur cheart an bunreacht a athrú le bheith cosúil le tíortha eile. 138795 Ina dhiaidh sin, thosaigh gaolta is cairde ag cuartú thart fán tuath. 138796 Ina dhiaidh sin thosaigh na póilíní ag déanamh iarrachta a bheith cairdiúil le grúpaí mionlaigh. 138797 Ina dhiaidh sin thugadar aghaidh ar an mbaile, agus ghluaiseadar fan phort na habhann agus thar n-ais arís ar an mbóthar. 138798 Ina dhiaidh sin thugadh S. an chuid is mó den lá ar an leaba, ag caitheamh raithní agus ag cur féasóige ag fás mar cheilt agus mar chosaint. 138799 Ina dhiaidh sin thug an múinteoir léiriú don rang agus ansin d’oibrigh na mic léinn ina n-aonar ar thascanna fad a chabhraigh an múinteoir le daltaí áirithe. 138800 Ina dhiaidh sin, thug cara mór le Coláiste Feirste Jake Mac Siacais óráid den chéad scoth maidir lena eispéireas féin mar chime poblachtach. 138801 Ina dhiaidh sin thug mé suas an mhúinteoireacht agus tá mé ag aisteoireacht ó shin. 138802 Ina dhiaidh sin, tugadh isteach tástáil mhaoine, le héifeacht ó Eanáir 2009. 138803 Ina dhiaidh stailce fhada bhuaigh siad an stailc agus ghnothaigh leasú a mbaineann gach oibrí tairbhe as sa lá atá inniu ann. 138804 Ina dhiaidh tamaillín, coicís, nó trí sheachtain, d'fheachtasaíocht, tosaíonn an auto-pilot agus déantar dearmad ar ábhar an chruinnithe. 138805 Ina dhiaidh tamaillín, éiríonn a chlú féin ag leacanna áirithe agus cruinníonn turasóirí ina thimpeall ó am go ham, iad ag déanamh ómóis ina mbealach féin dár dtírghráthóirí marbha. 138806 Ina dhiaidh trí chuairt ní raibh mé cinnte nárbh iad na bardaigh céanna a bhí ag obair sna carcracha dífriúla agus ag bogadh ó áit go háit ag fanacht orainn. 138807 Ina dhírbheathaisnéis ‘Lá an Phaoraigh’, a scríobh sé i dteannta a dheirféar, Aoife, (Cló Iar-Chonnachta 2007) deir Seán Óg de Paor: “Déanta na fírinne, ní raibh tada eile i mo shaol chomh tábhachtach céanna leis an bpeil”. 138808 Ina dhiúscairt, d’admhaigh Daily gur fhéach sé ar Shanley mar “shagart le trioblóidí” a raibh cabhair de dhíth air. 138809 @ ina dhuine dhaonna siabhalta Dar liom, is ionann siabhaltacht agus sochaí uasal. 138810 Ina diaidhse labhair iar-Aire na Gaeltachta, Máire Ní Chlochráin, agus mhol sí Liam go hard na spéire as a dhílseacht do Thír Chonaill. 138811 Ina diaigh sin do iarr Ciaran ar Día topur; & do mhuin an t-aingeal-sin dó, & do shlánaiged se gach uile galar 'arna nighe ass. 138812 Ina diaig sin ar cceilebradh don sigh doibh agus doibh uile le céle do chuattar na naoimhsin da níathaibh féin do shíoladh an chreidmhi. 138813 Ina dílseachta unwavering riamh logh an betrayal i ngrá. 138814 Ina dreach is ina dhóigh is beag cathair níos Éireannaí ná níos Gaelaí. 138815 Ina dteannta beidh an t-amhránaí aitheanta Niall Caimbeul agus an t-amhránaí, píobaire, scéalaí agus portaire béil Rona Lightfoot ón Oileán Uibhist a Deas. 138816 Ina dteannta bhí an píobaire ón Eilean Sgitheanach Angus Nicolson, agus léigh an file Albanach Fearghas MacFhionnlaigh dán nó dhó óna pheann féin. 138817 Ina dteannta bhí Srón, grúpa a chan i gComórtas Pan-Celt na bliana seo caite. 138818 Ina dteannta san tá Léirmheasanna a rinne sé ar leabhair agus irisí le linn a shaol. 138819 Ina dteannta sa phictiúr tá Paula Melvin (moltóir) Brian Mac Suibhne, Lesley Ní Fhaoláin agus Orla (ceannairí an chlub). 138820 Ina dteannta sin chaithfeá tú féin a thumadh i nGaeilge dúchasach na Gaeltachta chun dul na teanga a dhaingniú i d'aigne trí aithne a chur ar mhuintir na Gaeltachta agus trí litríocht na Gaeltachta a léamh. 138821 Ina dteannta sin, tá nótaí ann faoi gach amhrán agus gluais d’fhocail agus d’fhoirmeacha neamhchoitianta. 138822 Ina dteannta tá a múinteoirí Siobhán Nic Aodha, J.J Ó Dochartaigh, Áinín Bn. 138823 Ina dteannta, tá Helen Lyons ar an gcruit, Conor Lyons ar an mbodhrán agus Jane Hughes ar an dordveidhil. 138824 Ina dteannta tá Seosamh Ó Suilleabháin,Oifigeach Gaeilge, Cumann Lúthchleas Gael. 138825 Ina dtoirchim suain a bhíonn an-mhórán daoine ar fud an domhain an chuid is mó den am. 138826 Ina fhianaise seo, ba chóir go mbeadh an fhíorchumarsáid mar ghné de gach ceacht Gaeilge agus moltar go ndéanfaí scileanna labhartha na scoláirí a chur san áireamh sa chóras measúnaithe. 138827 Ina fhianaise seo is gluaiseacht de chuid an choláiste uile í an chomhphleanáil ábhair agus mhaífeadh baill na foirne go bhfuil a rian le haithint i ranganna uile an Choláiste. 138828 Ina fhianaise seo, moladh go bhféachfaí ar ranganna ilchumais a bheith ann sa dara bliain agus ar chóras bandála a chur i bhfeidhm sa tsraith shinsearach i dtreo is nach mbeadh na scoláirí is ísle cumas ar fad in aon rang-ghrúpa amháin. 138829 Ina fhianaise seo, moltar go ndéanfaí réimse gníomhaíochtaí na gceachtanna a leathnú. 138830 Ina fhianaise sin, beidh an Roinn ag déanamh socruithe chun an t-éileamh malartach seo a shásamh sa dá cheantar sin sa ghearrthéarma. 138831 Ina fhianaise sin go léir, an fiú a bheith dóchasach go ndéanfar aon dul chun cinn le linn an dara Idirphlé Ardleibhéil de chuid na NA a bheidh ar siúl 3 – 4 Deireadh Fómhair? 138832 Ina fhianaise sin go léir, ba dheacair gan glacadh leis go bhfuil ábhar casaoide ag na Uígir. 138833 Ina fhianaise sin go léir ní ionadh gurb iontach an brón a tháinig ar mhuintir na Polainne nuair a chuaigh Eoin Pól II ar shlí na fírinne ag 21.37, am na Polainne, oíche Shathairn, 2 Aibreán an bhliain seo caite. 138834 Ina fhianaise sin, is léir cén fáth gur sheas feisirí agus seanadóirí na comhdhála go léir (nach mór) ag bualadh bos agus ag tabhairt na ngártha molta ar feadh beagnach trí nóiméad sular fhéad an t-Uachtarán caint. 138835 'Ina fhianaise sin, táim tiomanta do mhaoiniú a chur ar fail don TFC i scoileanna thar na trí bliana seo chugainn. 138836 Ina fhreagra fheargach ar an oráid seo, bhí sé súntasach nár luaigh Gerry Adams ainm Columba McVeigh uair amháin. 138837 In agallamh a bhí ag Foinse le Enda O’Coineen, chuir sé in iúl gur theastaigh uaidh leagáid a chruthú. 138838 In agallamh a foilsíodh san Irish News ag deireadh mhí Iúil, dúirt uachtarán Shinn Féin, Gerry Adams, go raibh gach dualgas a cuireadh orthu comhlíonta ag na poblachtánaigh. 138839 In agallamh a rinne sé le déanaí, dúirt Niall Horan go mbeadh sé ait agus ana-ghreannmhar dá mbeadh One Direction ag obair le Eminem – tá tú ceart ansin a Niall! 138840 In agallamh a rinne sé le Foinse dúirt Bonner, a d’imir 80 uair ar son a thíre: “Ní mór dúinn cúl a fháil sa chéad leath agus a bheith ag ionsaí de shíor. 138841 In agallamh a thug John Muldoon, duine d’imreoirí sinsireacha Chonnacht, ar Newstalk FM tráthnóna inné, seo a bhí le rá aige: Tugann Elwood idir chroí is anam do Chonnachta… agus uaireanta tugann sé an iomarca. 138842 In agallamh a thug sé don nuachtán ‘Irish Examiner’ mhaígh sé gur beag seans go mbeadh an dream a bhfuil cumhacht acu sna cúrsaí seo sásta a leithéid de reifreann a thionól roimh 2016. 138843 In agallamh a thug sé do Nuacht TG4 i mí Dheireadh Fómhair, thug an Taoiseach, Brian Cowen, le fios nach raibh sé i gceist aige deireadh a chur le Roinn na Gaeltachta. 138844 In agallamh cuimsitheach ar RnaG ag an am, dúirt sé le Seán Ó Cuirreáin, gur chreid sé féin go gcaithfidh an tÚdaras fás ina “údarás leathan forbartha”. 138845 In agallamh do Raidió 4 an BBC le gairid, d'fhiafraigh Paul Moss díom nárbh fhearr go mór d'Éireannaigh óga teanga Eorpach a fhoghlaim seachas an Ghaeilge. 138846 In agallamh eisiach le Foinse, dúirt an scannánóir, Keith — athair an amhránaí, Lily Allen, go bhfuil sé ag súil go mór leis an méid a bheas le rá ag an lucht féachana i nGaillimh faoin scannán, ar an gCéadaoin, an 6 Iúil. 138847 In agallamh eisiach le Foinse, insíonn Sorcha dúinn faoina saol aisteoireachta, faoi Ríona, faoina cuid caitheamh aimsire agus faoi na pleananna atá aici don todhchaí. 138848 In agallamh eisiach le heagarthóir Beo deir an Taoiseach nua go bhfuil an-suim aige sa Ghaeilge agus sna meáin Ghaeilge ach go háirithe, ach go bhfuil colúnaí áirithe a mhaireann i saol na samhlaíochta agus nach scríobhann ach seafóid! 138849 In agallamh fadréimseach le Foinse, dúirt Sheehan go raibh deis uathúil ag muintir na hÉireann ár gcultúr féin a úsáid chun dul i ngleic le mí-úsáid alcóil. 138850 In agallamh foirmeálta le Nuacht TG4, thug Ceannaire Pháirtí an Lucht Oibre, Éamon Gilmore, le fios go neamhbhalbh nach mbeadh sé i bhfách leis an bheartas ábhar roghnach a dhéanamh den teanga i ndiaidh an teastais shóisearaigh. 138851 In agallamh in Der Spiegel deir Dahrendorf nach leor an tionscnamh a chru ar thló, gur botún tubaisteach a bhí ann an chéad lá. 138852 In agallamh, le do thoil ina luí ar do hearcóir a thabhairt duit ar an deis a chruthú do saineolas ag understandind agus foghlaim leideanna chun iarratas CV agus agallaimh. 138853 In agallamh le Foinse an mhí seo caite, d’aontaigh Ruairí Quinn, urlabhraí oideachais Pháirtí an Lucht Oibre, le tuairim Fhine Gael — gur cheart rogha a thabhairt do mhic léinn an Ghaeilge a roghnú mar ábhar scrúdaithe don Ardteistiméireacht. 138854 In agallamh le Foinse, dúirt an t-iar-Gharda Ridge go gcaithfear imscrúdú ceart náisiúnta a dhéanamh ar an Eaglais. 138855 In agallamh le gairid d’admhaigh an Coimisinéir John Stephens go raibh daoine áirithe sa Bhreatain fós ag iarraidh a chuid oibre a stopadh. 138856 In agallamh leis an Aire a foilsíodh ar an Domhnach sa Sunday Business Post maíonn sé nach bhfuil aon fhianaise eolaíoch ann a thacaíonn leis an tuairim go bhfuil oideachas níos fearr (nó níos measa) le fáil i scoileanna beaga. 138857 In agallamh leis an Irish Times dúirt ceannaire Pháirtí an Lucht Oibre faoi dhó gur mhaith leis go mbeadh Fianna Fáil as cumhacht i ndiaidh an chéad olltoghchán eile. 138858 In agallamh leis an New York Times, dúirt an tEaspag Sheridan chomh maith: “Níl ráiteas polaitiúil á dhéanamh agam. 138859 In agallamh le Pól Ó Muirí, eagarthóir Gaeilge an Irish Times, mar seo a chuir an tOllamh Ó Brolcháin teactaireacht an leabhair: ‘Bí ag machnamh go domhanda ach bí fréamhaithe in Éirinn’. 138860 In agallamh le teilifís Iosraelach i mbliana, fiafraíodh de Obama faoin bhfaitíos atá ar Iosraeligh go dtréigfeadh SAM iad. 138861 In agallamh le Tomás Mac Síomóin a foilsíodh ar The Irish Press ar an 11 Meán Fómhair 1984, dúirt an Brianach ‘… abróinn gur tugadh, gan amhras, céim síos don Ghaeilge. 138862 Ina gcás siúd, áfach, bíonn siad ag iarraidh teacht i dtír ar an ádh a thiteann ar dhaoine agus ag iarraidh míbhuntáiste a bhaint as buntáiste. 138863 Ina gcás siúd ní féidir an téarma ‘díbeartha’ a úsáid, mar is léir go bhfuil dóthain mór den phobal ansin, móramh, b’fhéidir, ina fhábhar san go díreach. 138864 Ina gcás siúd, seans nach maireann an staid áthais sin ach tréimhse an-ghairid agus an ceiliúradh ar feadh lá nó dhó. 138865 "ina gceann agus ina gceann" bhféidir? 138866 Ina gcuid caibidlíochta leis an chathair, tá oifigigh cheardchumann an NYPD ag lorg ardú pá 23% sa dá bhliain atá romhainn. 138867 In aghaidh fhorlámhas an stáit, cén seans atá ag Treiber? 138868 In aghaidh gach leabhar a fhoilsítear, téann scríbhinn amháin ar a laghad ar ais go húdar. 138869 In aghaidh na hIarmhí bhí an cluiche mar chomórtas thart roimh leath ama toisc go raibh Áth Cliath chomh húdarásach sin ar fud na páirce. 138870 Ina ghrásaeir a bhíodh sé uaireanta eile agus stoc beag ba seasca aige á dhíol le búistéiríbh Lochlannacha i gcathair Chorcaí. 138871 In Aguisín B Chomhaontú Chill Rímhinn (Deireadh Fómhair 2006) gheall Rialtas na Breataine go mbeadh Acht Teanga Ghaeilge ann: ‘agus go oibreoidh sé i gcomhar leis an Fheidhmeannas atá le teacht le forbairt na Gaeilge a mhéadú agus a chosaint.’ 138872 Ina hagallamh leis an ‘Irish Times’, dúirt sí go raibh fís aici - gan aon rud a athrú. 138873 Ina háit, beidh ar Shania Twain dul i ngleic le réaltaí eile ar nós Victoria Beckham, Katy Perry agus Mary J. Blige ar an tsraith nua. 138874 Ina haitheasc Gaeilge dúirt Caitríona Murphy, ball de Choiste an Chiste Idirnáisiúnta, go raibh an Ciste thar a bheith sásta bheith ceangailte le FORBAIRT FEIRSTE agus go raibh dóchas mór acu go gcomhlíonfadh sé na cuspóirí atá leagtha amach dó. 138875 Ina háit sin tá an cárta buí agus díbirt go deireadh cluiche mar phionós do chalaois d’aon chineál, geall leis. 138876 Ina h-alt fiafraíonn Poilín cé acu ‘Pravda’ atá ag teastáil ón bheirt seachas nuachtán fiosraitheach. 138877 In Aibreán 1587, áfach, d'ionsaigh Dréic caladh Cadiz is chuir sé 37 long ar barr lasrach. 138878 In Aibreán 2006, tugadh isteach fíneálacha muirir sheasta do thiománaithe a bhí ciontach i gcionta tiomána. 138879 In aice an droichid, tá nodaireacht an uaignis ar chuilithíní an aeir os a chionn léite go cruinn ag an bhfear atá díreach tar éis léimt. 138880 In aice an Texas Schoolbook Depository tá Foirgneamh Dal-Tex. 138881 In aice láimhe, ordaíodh dóibh éirí as an obair thógála ar an Bhoirinn agus a raibh tógtha acu a bhaint amach ina dhiaidh sin. 138882 In aice láimhe, tá reilg do na hoibrithe a cailleadh ar an jab, uaigh do náibhithe anaithnide gan leac nó cloch air. 138883 In aice le Baile Nua na hArda, tá bacainn fhada tuile. 138884 In aice le burgair agus sceallóga agus ceapairí tosta, bhí A taste of Ireland. 138885 In aice le Checkpoint Charlie, tá gairdín cuimhneacháin sealadach ina bhfuil na céadta crois ard dorcha. 138886 In aice le Haddon, 85 míle ó thuaidh de Londain, chuaigh a charr, an Mc Laren F1 Supercar, ó smacht agus bhuail i gcoinne crainn. 138887 In aice le heaglais na mainistreach, tá cros ard álainn snoite ón 8ú haois darb ainm Cros Naomh Martán. 138888 In aice le hÍosa Mhic Ghiolla Mhuire? 138889 In aice leis an altóir bhí beirt chathaoir – don lánúin phósta – agus bhog mé iad go leathtaobh leis an bhrat a tharraingt suas. 138890 In aice leis an Chaol i Maigh Eo, thug muid cuairt ar shráidbhaile bánaithe. 138891 In aice leis an gcréamatóiriam tá másailéam millteach ina bhfuil luaithreach roinnt de na daoine a dúnmharaíodh in Majdanek. 138892 In aice leis an ionad, tá geata meánaoiseach a bhíodh ina bhealach isteach go dtí an suíomh eaglasta. 138893 In aice leis an loch, tá lonnaíocht ar a dtugtar Laid. 138894 In aice leis an mBureau de Change céard a d’fheicfinn ach bia na Tuirce á dhíol. 138895 In aice leis an scaifte seo bhí amhránaíocht ní ba bhinne fós ag teacht ó bheirt seanchairde a bhí suite gualainn le gualainn, glúin le glúin, lámh ar lámh, iad ag windeáil a chéile agus ag misniú a chéile. 138896 In aice leis an tobar seo tá láthair seandálaíochta ina bhfuil tumbaí a bhfuil aois níos mó ná cúig mhíle bliain acu. 138897 In aice leis an tslí isteach san ionad tá séadchomhartha ann do “Dandy” Patrick Byrne, a fuair bás in 1890. 138898 In aice leis tá an tAire Carál Ní Chuilin. 138899 In aice le príomhphort iascaireachta na hÉireann, na Cealla Beaga, tharla rud aisteach. 138900 In aice le Sophie tá a deirfiúr, Lucy (4); a máthair agus a hathair, Linda Reilly agus Dónal Ó Domhnaill. 138901 In aice le Talamh an Éisc, tháinig gála a shéid an Hector as a bhealach. 138902 In-aice na ráile lasmuigh ar an dtaobh thuaidh bhí an tobar baisdíghe. 138903 In aimsir an Celtic Tiger bhíodh jabanna do thógálaithe fairsing go leor agus poncánaigh (‘Yanks’) agus daoine eile ag iarraidh tithe cónaí nó tithe saoire a thógáil i gConamara. 138904 In aimsir an Chéad Chogaidh Mhóir, bhíodh mórán de Rosannaigh Thír Chonaill ag obair i monarchana na cruach, thall in Albain. 138905 In aimsir an chogaidh, de thairbhe go raibh Óglach Colm Marks ina cheannfort i nDún Pádraig, ba sampla cruthanta é do chách. 138906 In aimsir an Nation, bhí páirt mhór de Éirinn ina breac-Ghaeltacht. 138907 In aimsir Dhónaill Uí Chonaill a bhláthaigh Mac Giolla Choille, bard agus ársaitheoir. 138908 In aimsir ghéarchéime airgeadra leanann an praghas na clocha luachmhara a dhreapadh. 138909 In aimsir na bhFíníní sna 1860í, gearradh téarmaí fada príosúnachta ar na céadta acu siúd a bhí páirteach san eagraíocht. 138910 In aimsir na dTóraithe d'fhéadfaí dul i bhfeidhm ar státseirbhísigh agus is minic ar éirigh leo siúd tionchar a imirt ar airí nuair nach raibh cúrsaí ``slándála'' i gceist. 138911 In aimsir na gciorruithe luíonn sé le céill go ndéanfadh na comhairlí contae a ndícheall na gnóthaí móra seo a mhealladh. 138912 In aimsir na Rómhánach, a úsáidtear Rómhánaigh roses agus bláthanna a cumhráin agus fíon sa chistin a ullmhú agus a n-anlainn béilí agus bia. 138913 I n-aimsir Néill Naoighiallaigh do chuaidh Corc mac Luighdheach i n-Albain agus is cian d'éis Néill do chuadar seisear mac Muireadhaigh mic Eoghain mic Néill i n-Albain, mar atá dá Lodharn dá Aongus agus dá Fearghus. 138914 In aimsir Willilam Bulfin bhí páipéar dá gcuid féin ag Éireannaigh na hAirgintíne a raibh iomrá mór air ar feadh tamaill mhaith de bhlianta. 138915 In aineoin an aimsir bhí slua an-mhór ann agus d'éirigh go maith leis an gcéiliúradh. 138916 In aineoinn a ndeir polaiteoirí, tráchtairí agus maorlathaithe an Choimisiúin, níl sé soiléir ar aon chor go bhfuil stát feidearálach riachtanach chun an tAontas Eorpach a thabhairt slán agus an euro a bhuanú mar chóras airgeadaíochta. 138917 In aineoinn, drama maith a bhí ann agus tá mé a dúil leis an chéad ceann eile ó Eoghan Ó Néill, nó an compántas amharclainne, Aisling Ghéar. 138918 In aineoinn na scitsifréine teanga agus cultúrtha seo, maíonn timpeall ochtó faoin gcéad den daonra go bhfuil siad ábalta an teanga a labhairt agus a scríobh go réasúnta maith. 138919 In aineoin tiimpist farraige tagann siad i dtrá in Éirinn. 138920 I n-ainm an Athar agus a' Mhic agus an Spiorad Naomh. 138921 In ainm an Athar agus an Mhic agus an Spioraid Naoimh. 138922 “In ainm an easnaimh, agus ár mac, agus ár dtaobhsparán,” a dúirt duine d’aithreacha na cathrach, “caithfimid réiteach a fháil air seo agus ainm a roghnú.” 138923 “In ainm Chroim,” a deir sé, “Ná tugaigí misneach dóibh,” a chomhairlíonn Balor do lucht na léirmheastóireachta. 138924 In ainm Chroim, an bhfuil coiscriú faoi gach duine in Éirinn anois? 138925 In ainm Chroim, cad é mar a "bhogann" an Daonlathas? 138926 In ainm chroim, cén cineál iriseoir agus eagarthóir a chuirfeadh a leithéid seo i gcló: "Ní raibh aon ghá an chéad lá ariamh leis an leasú a deineadh chun cosaint Bunreachtúil a thabhairt do chearta an linbh sa bhroinn." 138927 In ainm Chroim, conas is féidir le scríbhneoir/ file feidhmiú go héifeachtach má bhíonn sé ag breathnú i ndiaidh a chúil ar dhuine éigin ina Thúr Eabhair le go sméidfidh sé nó sí air? 138928 " In ainm Chroim, shíl mé go raibh pairtí polaitíochta ar mhaithe an phobail seachas a "réaltaí" fhéin Tabhair féin freagra, más maith leat. 138929 ‘In ainm Croim’ arsa muid, ‘tá tú ag rá nach bhfuil na bardaigh seo timpeall ort in ann TRÍ fhocal a fhoghlam?’ 138930 In ainm Dé agus a mháthar beannaithe, a dhuine uasail. 138931 'In ainm Dé, an bhfuil tú as do mheabhair?' 138932 In ainm Dé bíodh ciall agat. 138933 In ainm Dé, bíonn ort a bheith faichilleach an t-am ar fad anois nuair a bhíonn tú ag labhairt ar eagla na ‘ceartaiseachta polaitiúla’. 138934 'In ainm Dé, cad a bhain díot?' 138935 In ainm Dé, cad a bheadh ar eolas aige faoin rud a b'fhearr dom a dhéanamh le mo shaol féin amach anseo? 138936 In ainm Dé, cad a spreag an gealtachas seo ionat?’ 138937 In ainm dé, cad atá Sinn Féin á dhéanamh, sin é an lá le teacht a bhí siad ag caint faoi le fada. 138938 In ainm Dé cad tá ar siúl agat? 138939 "In ainm Dé cad tá ort a Sheáin," arsa mo mháthair, "nó cad a bhain duit." 138940 "In ainm Dé, fóir orm!" ar seisean. 138941 In ainm De, in am seo an ghátair, seasadh muid le chéile agus tugadh muid tacaíocht dá chéile. 138942 In ainm Dé, inis dom cad tá ann nó pléascfaidh mé mo bhuidéal! 138943 "In ainm Dé Jer, a' bhfacaís aon rud agus tú ag dul thart leis an reilig." 138944 In ainm Dé nach leor sé chéad! 138945 "In ainm Dé scríobh píosa fúinn sul a mbíonn sé ro dhéanach." 138946 'In ainm dílis Dé, nach bhfuil a fhios agam go rímhaith nach bhfuil aon bhloody simléar sa seomra seo! 138947 IN ainm Ui Chadhain agus sloite na bhfian cuirigi chuige. 138948 In ainneoin a bhfoilsítear i ndiaidh na bhfiosrúchán seo bíonn an freagra ón rialtas mar an gcéanna i gcónaí – rud ar bith. 138949 In ainneoin a bhfuil curtha in iúl ag Foras na Gaeilge ar na meáin chumarsáide agus ina ráiteas an tseachtain seo caite, níl aon chinnteacht maidir le todhchaí Gaelport.com go fóill. 138950 ‘In ainneoin a bhfuil de staidéar á dhéanamh inár scoileanna critice, níl pioc scríte fé nua-phrós na Gaeilge ach ar éigean.’ 138951 In ainneoin a bhfuil de thrácht ar an eacnamaíocht “nua”, braitheann an Astráil cuid mhaith fós ar onnmhairí traidisiúnta - ina measc gual, olann agus mianraí. 138952 In ainneoin a bhí ráite aige d’fhógair an Pastor Terry Jones ar maidin nach ndófaidh sé cóipeanna den Koran inniu ná go deo. 138953 In ainneoin a chuid fadhbanna iomadúla nach maith go raibh an Taoiseach i láthair le déanaí chun an leabhar Capitalising on Culture, Competing on Difference: Innovation, Learning and a Sense of Place in a Globalising Ireland, le Prof. 138954 In ainneoin a chuid iarrachtaí, ní féidir le Simon intinn Bilal a athrú agus tuigeann sé nach bhfuil de rogha aige féin ach cabhrú le Bilal an plean atá aige a chur i gcrích. 138955 In ainneoin a chuid lochtanna, tá an tAontas Eorpach ina inspioráid chumhachtach ag a lán daoine ar fud an domhain. 138956 In ainneoin a deir daoine aineolacha, níl aon baol breise ó chomharthaí bóithre dhá theangacha thar comharthaí i mBéarla amháin. 138957 In ainneoin a díchill, áfach, is í is laige agus is maille de na mná, agus tá an chuma air go bhfuil Pádraig náirithe aici. 138958 In ainneoin a gcuid iarrachtaí beidh lá eile acu chun áit a bhaint amach ar an bhfoireann náisiúnta a bheidh ag tabhairt aghaidh ar Pheiriú i mí na Nollag i gcraobhchomórtas an Domhain. 138959 In ainneoin a laghad tráchta a chloistear faoi sna meáin náisiúnta, tá traidisiún thar a bheith láidir ag bollaí bóthair sa tír seo. 138960 In ainneoin an ainm, is i gcampaí míleata sna Stáit Aontaithe a thosaigh an galar sin, a mharaigh idir 40 milliún agus 100 milliún ar fud an domhain sula raibh deireadh leis. 138961 In ainneoin an anró a thréithrigh dé deiridh an chórais chumannaigh a thit as a chéile i 1989, ní go hiomlán diúltach an chuimhne atá ag Anna ar na blianta sin. 138962 In ainneoin an bhia go léir atá ina thimpeall níl ann ach cnámha agus craiceann. 138963 In ainneoin an bhladair a thagann ó na Stait Aontaithe agus na rilatais eile ag sodar ina dhiaidh ní dhéanfaidh sé difir ar bith do thodhchaí an Phailistín. 138964 In ainneoin an bhruscair, an bholaidh agus na coireachta, titeann daoine i ngrá leis an gcathair seo. 138965 In ainneoin an bhuille a bhuail Cogadh an Chomhaontais Triaraigh ar Phobal Chambacuá, théarnaigh siad slán agus cuireadh siúl faoi chúrsaí talmhaíochta arís, rud a bhí ciallmhar agus margadh mór Asunción chomh gar sin. 138966 In ainneoin an chatha a bheas ann amach anseo le baill den chóras pholaitiúil a bhfuil an nimh acu don Ghaeilge, leanfaidh Airí Shinn Féin leo, taobh istigh dá gcuid ranna rialtais, a thabhairt tosaíochta don Ghaeilge, an tosaíocht atá tuillte aici. 138967 In ainneoin an choir chun donais idirnáisiúnta i gcúrsaí turasóireachta, tá tionscal na dtithe lóistín á athrú go hiomlán agus tá ardú mór ag teacht ar fhigiúirí d’áirithintí. 138968 In ainneoin an chúlaithe dhomhanda, tá geilleagar na Polainne níos fearr as ná mar atá formhór na mballstát AE eile agus ó chuaigh an Pholainn isteach sa AE i 2004 tá na céadta míle Polannach tar éis slán a fhágáil ag a dtír dhúchais. 138969 In ainneoin an dea-scéala seo don spórt rothaíochta in Éirinn agus don chúis i gcoinne ailse ar fud an domhain, tá amhras ar go leor daoine faoi Lance Armstrong i dtaobh úsáid drugaí. 138970 “In ainneoin a ndeir na coistí agus na stiúrthóirí agus na hoifigigh agus an míle go leith duine a bhíonn ag obair ann, beidh an tErectus mar a bhí, buíochas le Dia. 138971 In ainneoin a ndíomua shaothraigh siad an dúrud poiblíochta fud na hEorpa le linn na seachtaine a chaith siad in Dusseldorf. 138972 In ainneoin an dochar a rinne crith talún agus creachadóirí ar an fhoirghneamh, maireann sé go fóill ina chomhartha de chumhacht Impireacht na Róimhe. 138973 In ainneoin a ndúirt an tAire ar Raidió na Gaeltachta le gairid, bhí sé molta ag a Roinn go mb’fhéidir go mbeadh Enterprise Ireland freagrach i dtaobh fostaíocht a chruthú sa Ghaeltacht! 138974 In ainneoin an eitneachais a aontaíonn na Batwa, níl teanga amháin dá gcuid féin acu. 138975 In ainneoin an fhigiúir ísil sin, tá fearg ar Mheiriceánaigh i láthair na huaire. 138976 In ainneoin an fhrithbhirt, ní raibh na Gaeil aontaithe agus d'fhéadfaidís na cóilínigh a ruaigeadh go dtí an fharraige ach de dheasca sin. 138977 In ainneoin an ghortghlanadh seo atá á dhéanamh i réimse na h-iriseoireachta Ghaeilge níl focal le rá i ‘Bileog’ an Irish Times inniu faoin bhfógra go bhfuil maoiniú le baint ó irisí ar nós An tUltach, nós*, beo. 138978 In ainneoin an ghrá a bhí aige di, ba mhinic a bhí caidreamh aige le mná eile, go háirithe na mná a bhí mar mhainiciní aige. 138979 In ainneoin an méid a dúirt mé faoi Galileo, ní doigh liom gur aon rud réabhlóideach atá á rá ag Friedman. 138980 In ainneoin an méid atá ar eolas ag an bpobal, tá Forsaí Slándála an Choróin fós i mbun a n-ionadaí seiceála i nDeisceart Ard Mhacha agus ag cur isteach ar mhuintir na háite ansin. 138981 In ainneoin an méid atá ráite ag Rónán, ní dhealraíonn sé go bhfuil an chuid eile de RTÉ ar an eolas. 138982 In ainneoin an méid seo áfach fós tá scata mór tithe folamh fud fad na cathrach. 138983 In ainneoin an méid seo ar fad áfach fós féin tá drochmheas á léiriú ag rialtas na 26 contae don Ghaeilge sa mhéid is go bhfuil an t-Aire Oideachas anseo ag diultú an tumoideachas a thógáil isteach sa stát seo. 138984 In ainneoin an mhíshuaimhnis a bhraith sí, bhí blianta thús na n-ochtóidí rathúil go maith ó thaobh na filíochta de. 138985 In ainneoin an scannail sin ar fad áfach, is léir go bhfuil an-tóir ar an gclár go fóill. 138986 In ainneoin an tionchair mhóir a d'fhéadfadh a bheith ag moladh an Chonartha ar olltoghchán na bliana seo chugainn, ba é Daily Ireland, siúr-nuachtán Lá, an t-aon nuachtán Béarla náisiúnta a thuairiscigh ráiteas an Chonartha, inné. 138987 In ainneoin an tír seo in ainm is a bheith daonlathach agus déistean ar fhormhór an phobail faoi céard atá ar siúl, leantar ar aghaidh mar is gnáth. 138988 In ainneoin an trí chlár teilifíse faoin bpáirtí i ndeireadh mhí an Mheithimh agus i dtús Iúil, is beag aird atá daoine a thabhairt ar a gcuid imeachta. 138989 In ainneoin an t-saibhris, tá sochaí an Tíogair Cheiltigh tinn! 138990 In ainneoin a phleananna móra chun feabhas a chur ar chúrsaí tráchta sa chathair, níor tugadh táillí plódaithe tráchta isteach i Manhattan, cé go raibh na milliúin dollar á dtairiscint ag rialtas na cónaidhme dá leithéid. 138991 In ainneoin a tharla sna Stáit Aontaithe, níor ghlac an rialtas aontachtóireach fiú amháin oiread is aitheantas chearta sibhialta a bheith ag náisiúnuithe. 138992 In ainneoin béim agus taithí éagsúil ó Choláiste go chéile, is rolla onóra liosta na n-iardhaltaí ní hamháin i saol an oideachais ach i saol cultúrtha na tíre. 138993 In ainneoin bhrú is cáineadh ón fhreasúra chuimhnigh an Taoiseach gurb é Kevin Cardiff ainmiúchán an rialtais agus gurb é an Parliminint ina iomlán a socródh ar cheart glacadh leis nó gan glacadh leis. 138994 In ainneoin bolscaireachta lucht an aer te, ní tionscadal de chuid Sinn Féin a bhí anseo ach rud a d’fhas ón bpobal aníos. 138995 In ainneoin ceatha baistí agus tine nó dhó ar an gcampa féin, d’éirigh thar cionn leis an bhféile agus is dócha go mbeidh lucht a fhreastail ag teacht chucu féin ar feadh cúpla lá eile ar a laghad! 138996 In ainneoin ceithre chluiche dhéag as a chéile a chailliúint, bhí beagán le ceiliúradh ar deireadh ag iománaithe Átha Cliath tar éis dóibh a stádas sa chéad roinn a choinneáil slán bliain eile. 138997 In ainneoin charthanacht a chuid próis, chuir Foucault in aghaidh an trua stairiúil sin a fheictear fós go forleathan i saothar ‘raidiceach’ scoláirí a thugann aghaidh ar an gcartlann chun peacaí ársa a cheartú. 138998 In ainneoin chorrlocht an tosaitheora, agus tá a leithéid ann, maithim di iad dá dánaíocht, dá crógacht ealaíne is dá féinmhuinín. 138999 In ainneoin cinsireachta, féinchinsireachta agus bréaga gan náire ní féidir an fhírinne faoi bhuamáil ECAT a cheilt. 139000 In ainneoin constaicí, leanann na scoileanna de bheith ag tabhairt deiseanna d’imreoirí óga aithne a chur ar an gcluiche agus gan sin ní fhéadfadh an cluiche maireachtáil sa tír seo. 139001 In ainneoin dhaingniú na rialacha a bhaineann le beathú na muc le blianta beaga anuas (ag eascairt as treoracha an Aontais Eorpaigh), is nós le go leor Spáinneach lasmuigh de mhórcheantair uirbeacha na tíre banbh nó dhó a ramhrú i gcónaí. 139002 In ainneoin dhrocháiseanna na gclubanna, bhain sé an-taitneamh as a bheith ag imirt an tsacair. 139003 In ainneoin do na húdaráis fógairt go raibh an t-ionsaí thart agus an coimpleacs faoina smacht acu tá gunnadóir nó gunnadóirí ag ionsaí saighdiúirí is péas i rith an ama. 139004 In ainneoin gach geallúint atá tugtha ag na ceanneagraíochtaí nua cheaptha agus Foras na Gaeilge is eile, mothaíonn siad- muid – tréigthe. 139005 In ainneoin gach rud a d'fhulaing pobal Bhéal Feirste, léiritear go bhfuil spiorad iontach acu ar fad. 139006 In ainneoin gan dóibh impiriúlacht dá gcuid féin a bheith acu, aithníonn siad leis an impiriúlacht is láidre timpeall orthu- bíodh iad na Breatanaigh, na hEorpaigh nó na Meireacánaigh. 139007 In ainneoin ghnás an genre agus clisteacht an uisce faoi thalamh, ní thiomáintear ‘American Hustle’ tríothu siúd a imirt orainn - an rud is annamh is iontach. 139008 In ainneoin gníomhú sna 26 áfach táim cinnte go bhféachfaidh an Aire Forbairt Réigiúnda sna 6 contae ar an moltaí, tús maith leath na hoibre. 139009 In ainneoin go bhfeictear méadú ar an líon daoine sna hagóidí sráide, tuigtear go bhfuil laghdú tagtha ar an méid daoine atá ar stailc. 139010 In ainneoin go bhfuil ainmneacha móra de dhíth orthu, tá siad i ndiaidh iarrthóir leasuachtaránachta a roghnú a bhfuil a próifíl níos ísle ná próifíl McCain (agus tá sí sin sách íseal cheana féin). 139011 In ainneoin go bhfuil clann agus post lánaimseartha ag beirt dá pháistí, John agus Margaret, caitheann siad seal gach lá ag cuidiú lena n-athair gnólacht an teaghlaigh a reáchtáil. 139012 In ainneoin go bhfuil graífheirmeacha thart timpeall air, mothaíonn tú go mbaineann an muileann féin le ré eile. 139013 In ainneoin go bhfuil lochtanna móra air, aithníonn Acht na Gaeltachta den chéad uair gur gá pleanáil i gcomhair na ngréasán Gaeilge lasmuigh den Ghaeltacht. 139014 In ainneoin go bhfuil Mo dhá Mhicí agus Rubble na Mickies ar ardchaighdeán chomh maith, cuimhnítear go háirithe ar Cuaifeach mo lon dubh buí, toisc a spleodraí agus a éagsúla is a bhí sé. 139015 “In ainneoin go bhfuil na príomh-ghrúpaí lonnaithe i mBaile Átha Cliath tá siad eagraithe ar bhonn uile oileáin. 139016 In ainneoin go bhfuil níos lú foréigin ann na laethanta seo, tá go leor deacrachtaí fós ag an dream óg sa réigiún, mar a mhíníonn Robert McMillen. 139017 In ainneoin go bhfuil plódú tráchta ag dul chun donais in Éirinn, bíonn drogall ar Éireannaigh úsáid a bhaint as a rothair, mar a mhíníonn Pádraig Mac Éamoinn. 139018 In ainneoin go bhfuil rogha mhór iománaithe iontacha ag Contae na Gaillimhe, déarfainn go mbuafaidh ceann de na contaetha móra orthu, is é sin Cill Chainnigh, Tiobraid Árann nó Corcaigh, nuair a chasfar ar a chéile iad. 139019 In ainneoin go bhfuil seantaithí aige ar dhearadh cúlstáitse (rinne sé an dearadh do Riverdance, mar shampla), d’admhaigh sé go raibh an tionscadal seo ar scála i bhfad níos mó agus dúshlánach go maith. 139020 In ainneoin go bhfuil sé drogallach roimh chlú, tabharfaidh Mac Con Iomaire faoi chamchuairt lena albam nua a chur chun cinn i mí Mheán Fómhair. 139021 In ainneoin go bhfuil sé léirithe arís is arís eile go bhfuil suim thar na beartaibh ag an t-aos óg sa Ghaeilge, níl oiread is clár Ghaeilge amháin ar an sceideal sin ach an oiread. 139022 In ainneoin go bhfuil sé os cionn dhá uair go leith taobh thiar den maglia rosa, an geansaí bándearg, is léir gur thug an bua a bhí aige Dé hAoine ar bhóithre séimhe idir Savona agus Cervere (121 ciliméadar) an-spreagadh dó. 139023 In ainneoin go bhfuil sé ráite ag an Airgintín nach mbeadh cead ag aon chomhlacht atá i mbun cuardaigh a bheith ag feidhmniú i bhfarraigí teorainn na tíre, san Airgintín féin glacadh seilbh ar long a bhí ag iompar gleasraí druileanna. 139024 In ainneoin go bhfuil sí ag iompar clainne, níor chuir sé sin srian ar an mbean álainn cur i láthair den chéad scoth a dhéanamh ar an oíche áfach, áit gur chan sí an t-amhrán nua Love On Top. 139025 In ainneoin go bhfuil sí ina príomhfheidhmeannach ar chumann carthanach a bhfuil na milliúin de theacht isteach aige, níl saothrú ar bith aici. 139026 In ainneoin go bhfuiltear ag súil leis an Aire Cosanta de Róiste a shaoradh ó mhilleán gan mhoill, níl Dónall Ó Maolfabhail dóchasach go nochtfar an fhírinne ar fad. 139027 In ainneoin go gceapann sé gur “foras lochtach” é RTÉ, tá sé sásta fanacht ansin sa ghearrthéarma ar aon nós. 139028 In ainneoin go gcothaíonn sé íomhá íon, thrédhearcach de féin, is minic roimhe seo a raibh deacrachtaí aige leis an dlí mar gheall ar scannail éagsúla. 139029 • In ainneoin go mbeimid ag íoc isteach i gciste aistriúcháin an AE (a chosnaíonn €2 an duine sa bhliain faoi láthair) séanfar cáipéisí riachtanacha orainn as Gaeilge agus ní bheidh oiread postanna ann do aistritheoirí Gaeilge. 139030 In ainneoin go measaim féin go dtéann daoine thar fóir leis an argóint áirithe seo, tá firinne éigin ag baint léi. 139031 In ainneoin go ndeachaigh sé i bhfeidhm ar an phobal i gcoitinne, rinne na meáin chumarsáide ionsaí fíochmhar air agus b’éigean dó na figiúir a ghlanadh amach. 139032 In ainneoin go ndéantar athscrúdú uile scoile ar na dualgaisí a ghabhann le postanna gach ré bhliain, luaitear mar mholadh ról an chomheagraí a rothlú i measc fhoireann na Gaeilge. 139033 In ainneoin go ndéantar gach iarracht chun iontaofacht na láithreán liostaithe a chinntiú, ní féidir glacadh leis sin mar thacaíocht do nó aontú leis na láithreáin sin. 139034 In ainneoin go ndéantar gach iarracht chun iontaofacht na suíomh liostaithe a chinntiú ní féidir glacadh leis sin mar thacaíocht do na suímh sin. 139035 In ainneoin go raibh an pleán sin le bheith ar fáíl roimh an Nollaig seo chaite, bhuel táimíd fós ag feitheamh go foighdeach. 139036 In ainneoin go raibh bua breá ag Áth Cliath ar Chill Chainnigh i gCorn an Bhreatnaigh le déanaí, is é is dóichí ná go mbeidh Cill Chainnigh róláidir dóibh nó do Laois ar an 8 Meitheamh. 139037 In ainneoin go raibh sé deas tuarastal rialta a bheith aici bhí an glao róláidir agus b’éigean di pilleadh ar ais ar shaol na healaíne. 139038 In ainneoin go raibh sé féin gafa ar camchuairt nuair a tháinig Dolly Parton chuig Londain le déanaí, rinne Tinie cinnte de go raibh deis ag a mháthair Rosemary agus ag deirfiúr leis, Kelly, dul chun bualadh le Dolly sa Savoy. 139039 In ainneoin go raibh teannas idir Gormaigh bhochta agus na bochtáin gheala faoin tuath sa deisceart, bhí meánaicme na nGormach ag teacht ar an saol sna cathracha. 139040 In ainneoin grád a dó agus a trí a bheith i gceist, chonaiceamar caighdeán ard scile agus imeartha ó na himreoirí agus ní mór dúinn comhghairdeas agus buíochas a ghabháil leis an gCoiste a mhol agus a chuir tús leis na comórtais nua do na contaetha laga. 139041 In ainneoin gur ardaigh praghas na hola 30 faoin gcéad le cúpla bliain anuas, níor ardaigh ExxonMobil agus Chevron Texaco - péire de na comhlachtaí ola is mó ar domhan - a mbuiséid tochailte i mbliana. 139042 In ainneoin gur beag airgead atá á shaothrú aige, tá Colm breá sásta leis an saol atá á chaitheamh aige, agus is léir gur duine é atá istigh leis féin. 139043 In ainneoin gurb é Conradh na Gaeilge a thug aitheantas dó an chéad lá riamh mar amhránaí, bhí Seosamh Ó hÉanaí féin míshásta faoin mioscais a spreagann na comórtais mhóra. 139044 In ainneoin gur bhain mé céim amach sa tíreolaíocht in Éirinn, caithfidh mé a admháil nach raibh ach tuiscint dhoiléir agam ar gheografaíocht na hAstráile sular chuir muid fúinn abhus in Canberra, príomhchathair na tíre, sa bhliain 1973. 139045 In ainneoin gur bhean í, buaileadh ar Thamaí ar an toirt dá mbeadh a rogha aige de dhaoine gur mhaith leis a bheith ina suí i ngluaisteán leo, ba í an cailín seo a bhéarfadh an chraobh go héasca léi. 139046 In ainneoin gur ceoltóirí iad féin, d’fhógair siad i mí na Samhna 2005 go mbeadh deireadh le Parr Street mar láthair cheoil agus go mbeadh siad ag forbairt 41 árasán ansin mar fhoinse pinsin dóibh féin! 139047 In ainneoin gur chaill na Muimhnigh in aghaidh Cardiff Blues (13-12), d’éirigh leo an pointe breise a fháil agus ní raibh ach pointe beag bídeach amháin ag teastáil uathu chun an áit dheireanach cháilíochta sna cluichí leathcheannais a bhaint amach. 139048 In ainneoin gur cuireadh Teach Uachtarach na parlaiminte (Rayja Sabha) ar athló dhá uair agus baill ó pháirtithe sóisialacha ag cur i gcoinne an bhille d’éirigh leis an Aire Dlí, Veerappi Moily an bille a chur chun tosaigh. 139049 In ainneoin gur Daonlathaigh go smior a bhí i muintir Chinnéide agus gur bhuachaill feirme Poblachtánach ab ea McCarthy, bhí an nasc Éireannach Caitliceach idir an dá theaghlach an-láidir. 139050 In ainneoin gur fhágamar Páras ar a cúig a chlog an mhaidin sin, níor éirigh linn na tranglaim thráchta ar an mótarbhealach siar ó dheas a sheachaint. 139051 In ainneoin gur le toil fhollasach an phobail a rinneadh an beart, chuir an National Rifle Association (NRA) an dlí ar an gceantar agus shocraigh cúirt uachtarach na tíre nach raibh cead ag Washington D.C. gunnaí a thoirmeasc. 139052 In ainneoin gur lig muintir Cartwright Dan Tolliver saor bíonn sé ar intinn aige filleadh agus an Ponderosa a robáil. 139053 In ainneoin gur sa gcistin a bhíodh siad ag obair, bhíodh an bia gann i gcónaí agus bhíodh ocras ar na buachaillí i rith an ama. 139054 In ainneoin gur saoithín mé ó thaobh an cheoil Ghaelaigh de, is ceoltóir mar sin féin mé, agus is maith liom a bheith ag seinm agus ag foghlaim saghsanna éagsúla ceoil i gcónaí. 139055 In ainneoin gur scóráil na Connachtaigh dhá úd in aghaidh Cardiff Dé hAoine seo caite, níor éirigh leo ach pointe bónais an chaillte a bhreith leo abhaile. 139056 In ainneoin gur thosaigh sé ag plé le cúrsaí comhshaoil sna seachtóidí, níor éirigh sé riamh as an tionscal is mó a bhfuil lorg carbóin déanta aige. 139057 In ainneoin gur thuill an cinneadh a rinne an Vatacáin páirt a ghlacadh sa Biennale moladh óna lán daoine, cháin daoine eile é ag rá nach raibh mórán doimhneachta ag baint leis an taispeántas agus gur deis chaillte a bhí ann rud fiúntach éigin a rá. 139058 “In ainneoin gur tiománaithe maithe iad, ní bhíonn siad ag súil le contúirtí ar na bóithre toisc nach bhfuil an méid sin taithí tiomána acu.” 139059 In ainneoin gur tír oileánach í Éire, níl aigne oileánda againn mar dhream. 139060 In ainneoin iarrachtaí Nuna II agus a chomrádaithe, beidh sé píosa maith go dtarlóidh sé sin. 139061 In ainneoin mar a bhí sa lá atá thart, is mná 41% dóibh siúd ag obair anois. 139062 In ainneoin mhéid na hoibre atá á dhéanamh ag an gcoimisiún, b’fhearr le Goggin muna mbeadh cuimhne ag an bpobal uirthi agus ar an gcoimisiún sa todhchaí. 139063 In ainneoin mianta an phobail mar a léiríodh san anailís ón bpróiséas comhairliúcháin, tá an Foras le leanacht ar aghaidh beag beann ar na torthaí. 139064 In ainneoin míreanna atá ar fheabhas tá go leor sa chóras a leathnaíonn an bhearna mhórghníomhaithe idir pháistí faoi mhíbhuntáiste agus daltaí saibhir. 139065 In ainneoin na báistí go léir go dtí sin, lá breá tirim a bhí ann nuair a d’éirigh muid maidin Lá Nollag. 139066 In ainneoin na báistí tháinig roinnt mhaith daoine chun lóin. 139067 In ainneoin na bhfadhbanna a bhí acu ar fad, ba pháistí áille sona iad, agus bhí barróg acu i gcónaí do gach duine. 139068 In ainneoin na bhfadhbanna reatha, cuirfear an A380 i seirbhís agus i gceann cúig bliana is dócha go mbeidh dearmad déanta ar na blianta corracha seo. 139069 In ainneoin na bhfadhbanna thuasluaite, tá ábhair dhóchais le sonrú. 139070 In ainneoin na bhfocal nua-aimseartha ón choigríoch, is teanga aonárach í an tSeapáinis. 139071 In ainneoin na bhfógraí bóthair réab na trucanna ar aghaidh faoi luas. 139072 In ainneoin na bhforbairtí seo, inniu chinn an Chúirt Náisiúnta Otegi agus ceathrar eile, Rafa Diez, Sonia Jacinto, Arkaitz Rodriguez agus Miren Zabaleta, a chur i bpríosún le haghaidh tréimhsí idir ocht agus deich mbliana. 139073 In ainneoin na bpobalbhreitheanna, agus tá neart díobh ann, is rídheacair a dhéanamh amach cé na dreamanna a bhéas i mbun rialtais, nó cé a bhéas ina Thaoiseach. 139074 In ainneoin nach bhfuil ach 1.2% de na suíocháin sa pharlaimint acu anois, tar éis an scriosadh millteach a deineadh orthu, fós tá suíochán acu ag bord an rialtais. 139075 In ainneoin nach bhfuil an plean chun teacht i bhfeidhm go ceann trí bliana, tá roinnt clubanna ag leagan dúshlán do Manchester United agus a leithéid atá ag feidhmiú ar chaillteanas mór. 139076 In ainneoin nach bhfuil scannáin Iodálacha chomh haitheanta ar bhonn idirnaisiúnta inniu is a bhí sna 50í agus 60í, tá an tionsal scannánaíochta beo beathach go fóill. 139077 In ainneoin nach raibh a cara Gwyneth i láthair áfach, mealladh réaltaí móra eile dá leithéid Alexandra Burke, The Saturdays agus Eliza Doolittle chuig an seó faisin. 139078 In ainneoin nach raibh aon chúinne den tsícé dhaonna nach raibh cuardaithe agus athchuardaithe ag mórúdair na Rúise agus na Fraince, gan dul níos faide ná cúrsaí ficsin. 139079 In ainneoin na coimhlinte sa tír, bhain sí an-taitneamh as a tréimhse ansin. 139080 In ainneoin na conspóide ar fad, dhún an rannóg éigeandála seo ar a 8am ar maidin inniu. 139081 In ainneoin na dea-oibre ar fad atá ar bun ag na Caitlicigh Éireannacha seo, tá staitistic amháin ann go fóill: trí mhíle dollar sa bhliain. 139082 “In ainneoin na drochaimsire, d’éirigh linn duine amháin, mo chara dil, Dawson Stellfox, a chur chuig an mhullach. 139083 ”In ainneoin na drochthaithí a bhí ag Lunny le Phil Coulter agus albam Emmet Spiceland á thaifeadadh, bhí baint lárnach ag fear Dhoire le Planxty i mblianta tosaigh sin an ghrúpa. 139084 In ainneoin na dtorthaí dearfacha seo, dúirt Gillard nuair a ceistíodh í fúithi nach gcuirfí an reifreann faoi bhráid na vótálaithe go dtí go raibh “tacaíocht dhépháirteach thar na bearta” le sonrú. 139085 In ainneoin na fianaise agus in aghaidh na réaltachta, cloíonn sibh le ‘bhur nidé-eolaíochtaí oilce. 139086 In ainneoin na gceisteanna, tá príomhfheidhmeannach na háisíneachta, Pádraig Ó hAoláin, muiníneach go gcuirfidh an Rialtas na hacmhainní cuí ar fáil. 139087 In ainneoin na gcúiseanna a bhí ag an Bhord chun seo a dhéanamh, deir Hussey nach bhfuil sé ceart cosc a chur ar scoláirí féachaint ar ábhar ar ríomhairí a ceannaíodh le hairgead cáiníocóirí, díreach mar gheall ar dhrochléirmheasanna. 139088 In ainneoin na heachtra sin, bhain muid Gleann Cholm Cille amach an tráthnóna céanna. 139089 In ainneoin na hiarrachtaí is fearr ag Comhluadar, obair TG4, An Gúm, Fios Feasa, etc., is gá den bpáiste Éireannach dul i muinín an Bhéarla rómhinic agus gnáthimeachtaí an tsaoil á leanúint aige/aici. 139090 In ainneoin na hiompairce thuasluaite, is dlúthchairde iad an dá thír nuair a thagann an crú ar an tairne. 139091 In ainneoin na hoibre sin go léir, áfach, níl sé dóchasach go mairfidh aon cheann den 20 teanga mhionlaigh atá á labhairt sa stát faoi láthair agus measann sé nach bhfuil cúis dóchais ag cainteoirí Gaeilge ach oiread maidir lena dteanga siúd. 139092 In ainneoin na laigí sa dréachtstraitéis – agus tá laigí inti ar ghá aghaidh a thabhairt orthu – tá sé thar a bheith suntasach go bhfuilimid ar tí straitéis náisiúnta fiche bliain a fhoilsiú in aon chor. 139093 In ainneoin na maitheasa agus na traenála ar fad níl aitheantas ag karate mar spórt Oilimpeach go fóill. 139094 In ainneoin na mbotún ar fad atá déanta aige; i ndiaidh go ndearna sé cac de gach buntáiste polaitiúil a bronnadh air le blianta beaga anuas, is cosúla ná a mhalairt go mbeidh sé ina chéad Taoiseach eile. 139095 In ainneoin na milliún a chaithfidh cáiníocóirí na Breataine a íoc ar an tslándáil ionsáiteach seo, seans go n-éireoidh le buíon sceimhlitheoirí Ioslamacha an tslándáil a shárú agus sléacht a dhéanamh ar íospartaigh neamhchiontacha ar shráideanna Londain. 139096 In ainneoin na n-athruithe ar fad atá tar éis tarlú sa tsochaí ó thaobh an chaidrimh idir ciníocha de, an bhfuil rudaí athraithe an oiread sin i ndáiríre? 139097 In ainneoin na ndeacrachtaí agus na mblianta atá imithe, tá an HJC ag leanúint ar aghaidh leis an fheachtas chun an fhírinne a nochtadh faoi Hillsborough agus ceart a fháil do na híospartaigh, idir bheo agus mharbh. 139098 In ainneoin na ndeacrachtaí seo, stiúrtar na gníomhaíochtaí Corpoideachais go cumasach agus is inmholta mar a chuirtear an Ghaeilge chun cinn lena linn. 139099 In ainneoin na ndeacrachtaí uile, tá seirbhísí ag roinnt aerlínte cianaistir atá cosúil le haeriompar ar chostas íseal. 139100 In ainneoin na ndea-scéalta ar fad is í an chloch is mó atá ar a paidrín faoi láthair ná spás oifige. 139101 In ainneoin na n-iarrachtaí oifigiúla le caoga bliain anuas tá fadhb na sainaicme ina chnámh spairne fós. 139102 In ainneoin na n-ionsaithe ar an dteanga ó leithéidí Kevin Myers i gcaitheamh na mblianta, tá níos mó beatha intí anois ná mar a bhí le blianta fada. 139103 In ainneoin nár baineadh amach an aisling mar sin féin, moillíodh go pointe meath na Gaeltachta. 139104 In ainneoin nár bhauaigh siad, níor deineadh ceap magaidh dóibh, 3-2 an scór a bhí ann ar an lá, agus foireann cáiliúil Matt Busby a bhí ann chomh maith céanna. 139105 In ainneoin nárbh é, b'fhéidir, an rud ba chiallmhaire dó a rá agus ag tabhairt san áireamh an dualgas poiblí atá air, is fíorannamh a dhéantar géarfhéachaint ar ról na nAontachtóirí sa choimhlint seo ar an gcéad dul síos. 139106 In ainneoin nár ghlac Mokryna le tairscint phósta Luigi, atá anois 90 bliain d’aois, nuair a d’iarr sé a lámh uirthi, tá an bheirt acu ar ais ag suirí lena chéile mar a bhí fadó. 139107 In ainneoin nár iarr Harry ar Snoop aon cheolchoirm a chasadh go fóill, dúirt an rapcheoltóir gur spreag na scéalta é leis an amhrán nua Wet a chumadh sa stiúideo ar son William. 139108 In ainneoin na scór, bhí an chéad dá bhabhta dian ach Katie ag troid go maith. 139109 In ainneoin na síorbholscaireachta atá ár mbodhrú agus a thugann le fios go bhfuil aontas airgeadúil ordaithe ag Dia nó ina dhlí sa nádúr, tá amhras tagtha ar go leor den bhunaíocht féin maidir leis an tionscnamh. 139110 In ainneoin na spéise a deirimíd go bhfuil sí againn sa teanga agus ina todhchaí, níor seoladh ach 374 aighneacht tar éis na gcruinnithe céad bhabhta ar fad, roimh 31 Iúil. 139111 In ainneoin na tarraingthe seo, áfach, tá laigí ag baint leis an bhailiúchán. 139112 In ainneoin na toite, tá teaghlach fáinleog ag seadachan sna rachtaí. 139113 In ainneoin na tubaiste geilleagraí agus na n-athruithe atá i ndán dúinn, tá cónaí orainn i dtír atá, i gcomhthéacs idirnáisiúnta, go maith as fós. 139114 In ainneoin na tubaiste náisiúnta a bhuail an tír seo, níor tharla aon réabhlóid le linn an fheachtais toghcháin. 139115 In ainneoinn díolúine a bheith acu, tá triúr scoláirí a dheineann staidéar foirmeálta ar an nGaeilge. 139116 In ainneoinn díolúine a bheith aici, tá scoláire amháin a dheineann staidéar ar an nGaeilge. 139117 In ainneoin neodrachta, tá na ceannairí polaitiúla réidh chun páirt a ghlacadh i bpolasaí míleata na hEorpa. 139118 In ainneoinn sin tugadh le fios inniu go bhfuil an tUachtarán Abbas maíte ar dhul ar aghaidh leis na cainteanna. 139119 In ainneoin óráidí paiseanta, bríomhara ó chainteoirí cáiliúla sa pháirtí, theip go hiomlán ar an rún. 139120 In ainneoin pé faillí a deintear ag an mbarr is féidir a bheith rólagmhisniúil. 139121 In ainneoin reitrice Iosrael faoi Hamas a bheith ina eagraíocht sceimhlitheoireachta atá ina bagairt ar shlandáil na tíre, is amhlaidh gur thug Iosrael cúnamh díreach do Hamas sna hochtóidí. 139122 In ainneoin roinnt rudaí diúltacha a bheith ráite aige le tamall anuas, tá an chuma ar an scéal go bhfuil Ian Paisley sásta sa deireadh an chumhacht a roinnt le Sinn Féin, a deir Robert McMillen. 139123 In ainneoin seo, is fíorbheag an líon de mhúinteoirí na tíre seo, cuma iad a bheith ina múinteoirí seanbhunaithe, ina múinteoirí nua nó fiú ina n-ábhar múinteoirí, ar deineadh riamh seiceáil orthu. 139124 In ainneoin seo, lean Cú Chulainn agus a thiománaí orthu lena dhá chapall ag tarraingt a charbaid i dtreo arm a naimhde. 139125 In ainneoin seo tá earnáil na Gaelscolaíochta ag dul ó neart go neart agus tá foirgneamh Gaelscoil na Móna mar fianaise ar seo.” 139126 In ainneoin seo, tháinig gluaiseacht na nGaelscoileanna aníos ón bpobal agus na luath seachtóidí go dtí an lá atá inniu ann, tá na céadta Gaelscoileanna bunaithe acu. 139127 In ainneoin seo uilig, maíonn Meiriceánaigh go bhfuil córas láidir polaitíochta acu. 139128 In ainneoin shochaí na Liobáine a bheith deighilte go domhain, tá níos mó tóra ar Hezbollah ná mar a bhí roimhe, fiú amháin i measc an Phobail Chríostaigh. 139129 In ainneoin simplíocht agus iargúltacht an oileáin féin, níor léir go raibh bochtanas millteanach ag cur isteach ar bhunadh na háite in aon chor. 139130 In ainneoin sin, agus é ag dul isteach ina dheichiú bliain i gComórtas na Sé Náisiún, tá luach John ‘an Tarbh’ Hayes fós ard. 139131 In ainneoin sin, agus mé i mbun pinn, nó méarchláir is cirte a rá, don alt seo, bhí m’aird uilig ar imeachtaí spóirt mhí Mheán Fómhair seo thart. 139132 In ainneoin sin, amharctar ar an eachtra anois mar chéim thábhachtach san fheachtas chun cead slí a thabhairt don ghnáthdhuine i gceantair thuaithe. 139133 In ainneoin sin bíonn na daltaí is fearr ag iarraidh an scrúdú onóracha a dhéanamh sa Ghaeilge le pointí maithe a fháil sa scrúdú. 139134 In ainneoin sin, creideann Ruane nach féidir comparáid ar bith a dhéanamh idir buiséid na scoileanna táille agus na scoileanna gan táille. 139135 In ainneoin sin, deir an Taoiseach, tá sé muiníneach go mbeidh comhaontú ann sula mbeidh an chéad €3 billiún eile le híoc ag deireadh mhí Mhárta. 139136 In ainneoin sin, feictear an riail seo á briseadh arís agus arís eile i ngach cluiche peile. 139137 In ainneoin sin is iomaí duine a bhfuil iarracht déanta acu breith ar eireaball na heascainne. 139138 ” In ainneoin sin is iomaí duine a bhfuil iarracht déanta acu breith ar eireaball na heascainne. 139139 In ainneoin sin is laoch níos mó é ná riamh agus “nice guy” le cois. 139140 In ainneoin sin is léisc leis an Rúis tacú le bunú straice cosanta ar an teorainn idir an Tuirc agus an Siria ná glacadh le fórsaí a bheith ag ionsaí na Siria faoi bhratach na Náisiúin Aontaithe. 139141 In ainneoin sin, is minic nach mbíonn duine ar bith le feiceáil ar an trá. 139142 In ainneoin sin is uile ligeadh an Dálach i ndearmad nuair a cailleadh é. Níor luadh a bhás sa Nation, ná níor cuireadh leac os cionn a uaighe i nGlas Naíon. 139143 In ainneoin sin measann lucht saineolais nach baol go dtiocfaidh an mionphláinéad níos cóngaraí dúinn ná sin. 139144 In ainneoin sin ní féidir a bheith cinnte nach dtarlóidh sin nó beidh cuid mhór ag brath ar chúrsaí aimsire ar threo na dtaoidí agus ar choinníollacha eile. 139145 In ainneoin sin, ní raibh idir na foirne ach dhá phointe tar éis 35 nóiméad, agus bhí sé i gcónaí ar chumas Thiobraid Árann dul i neart tar éis an bhriste. 139146 In ainneoin sin, tá an-chreidiúint ag dul d’fhoireann na scoile as an dícheall a chaitheann siad le múineadh an churaclaim trí mheán na Gaeilge. 139147 In ainneoin sin tá sé á choinneáil faoi ghlas agus deir na húdaráis go mbeidh air an príosúnacht saoil a gearradh air le linn na dTrioblóidí a chur isteach. 139148 In ainneoin sin, tá sé de cheart ag an ngníomhaireacht shláinte táille a ghearradh ar fhótachóipeála, chóipeanna x-gha, nó sa chás go bhfuil comhad na dtaifead an-mhór. 139149 In ainneoin sin tá tuairim is 11 Teachta is Seanadóir ag tacú le David Norris go dtí seo agus thuar sé inniu go mbeadh fiche ball den Oireachtas ag tacú leis roimh i bhfad. 139150 In ainneoin sin tuairiscíonn an bord gur ábhar imní cursaí airgid dóibh. 139151 In ainneoin sin uile is annamh a chloistear í san Oireachtas. 139152 In ainneoin suim nua an Fhorais i nuachtán/nuacht sheirbhís ar líne, ní áíríonn siad na cuairteanna a thugtar ar an lathair idirlín! 139153 In ainneoin tábhacht lárnach na bó sa tsochaí áfach, bhí cuma stiúgtha ar na ba féin. 139154 In ainneoin tacaíocht an phobail díbríodh é. Thug sé a aghaidh ar Bhaile Átha Cliath agus é gan phost seasmhach rialta. 139155 “In ainneoin thaithí na dtiománaithe ar a gcuid bóithre áitiúla, nuair a bhíonn an iomarca siúil acu, is féidir smacht a chailleadh ar an gcarr go héasca, go háirithe ag acomhail, cora agus droichid.” 139156 In ainneoin thuar míchruinn Chumann na nGaedhal, ba shíochánta na bealaí a ghlac Fianna Fáil chun “dul i ngleic” le Sasana. 139157 Ina intinn siúd ba iad marbháin an Ghorta Mhóir a bhí curtha faoi na cairn seo. 139158 Ina iomláine cuirfear 400,000 cóip den leabhrán ar fáil saor in aisce do phobal na tíre tríd an nuachtán. 139159 Ina iomlaíne, tháinig athrú an-mhór ar an Ríocht Aontaithe – agus ar an Domhan – idir toghadh Blair agus imeacht Brown. 139160 Ina iomlán bhuaigh Glór na nGael Aonach Urmhumhan beagnach £8 mhíle agus tabharfaidh siad trophaí Glór ar ais go Tiobráid Arainn. 139161 Ina iomlán, bronnann Glór na nGael breis agus €150,000 de dhuaiseanna ar choistí deonacha áitiúla Gaeilge timpeall na tíre gach bliain. 139162 Ina ionad, chrom mé ar ghnó a bhunú. 139163 Ina ionad, d’aimsigh bainc na tíre €200bn ó na margaí idirnáisiúnta agus thug na bainc an t-airgead seo ar iasacht do chomhlachtaí agus do thomhaltóirí sa tír. 139164 Ina ionad, rinne se caint i ndiaidh ciante le daoine a chreideann gur chóir don Íoslainn dul isteach san Aontas Eorpach agus a gcuid fiacha eachtrannacha a íoc (ar mhaithe leis na saoire thar lear, tá’s agat). 139165 Ina ionad san, bunaíodh bunscoil Bhéarla san áit a mbeidh scoth na n-áiseanna aici. 139166 Ina ionad sin, ba í an Roinn Sláinte a chuir tús leis i 1979 agus íoctar é faoi Alt 61 den Acht Sláinte, 1970. 139167 Ina ionad sin, beidh an scrúdaitheoir do do leanúint taobh thiar díot i ngluaisteán. 139168 Ina ionad sin, beidh ‘Comhaontú Ceadúnais’ agat le do thiarna talún (bíonn seo i gceist freisin má bhíonn tú i do chónaí le céile, le leanbh nó le tuismitheoir an tiarna talún agus mura bhfuil agat comhaontú tionóntachta nó léas scríofa). 139169 Ina ionad sin, beidh ort cur isteach ar cheann nua. 139170 Ina ionad sin, bheadh an chuma ar an scéal gur cuireadh na sonraí siúd ar aghaidh chuig duine nach raibh aon teagmháil roimhe agat leo. 139171 Ina ionad sin, bíonn ort iarratas a dhéanamh chun do Chárta a athnuachan. 139172 Ina ionad sin, ceadaítear beagáinín breise ama duit chun a thaispeáint go bhfuil an smacht iomchuí agat ar d'fheithicil agus gur féidir leat tiomáint ar bhóithre poiblí le meas leordhóthanach do shabháilteacht daoine eile. 139173 Ina ionad sin, déantar an taifead a choimeád i gComhad Náisiúnta na bhFeithiclí agus na dTiománaithe a oibríonn an Roinn Iompair, Turasóireachta agus Spóirt. 139174 Ina ionad sin, is féidir leat cuardach a dhéanamh ar an bhfaisnéis seo ar líne. 139175 Ina ionad sin, is féidir leis an dá pháirtí a gcomhairleoir féin a fhostú chun feidhmiú mar idirbheartaí ar chomhaontú. 139176 Ina ionad sin méadófar ar na cánacha indíreacha, an cháin bhreisluacha, an dleacht nua ar theaghlaigh, cáin charbóin agus dóthain mhór eile. 139177 Ina ionad sin, ní féidir leo ach na spéaclaí agus na lionsaí tadhaill is mó d’oirfeadh duit a dháileadh agus a mholadh, agus aird ar do shlí mhaireachtála. 139178 Ina ionad sin, táthar anois ag tromaíocht ar an CLG toisc nach bhfuilid sásta a bpáirc siúd a chur ar fáil! 139179 In airde ar seo, bhíodh ar dhuine eigin an meastóir féin a dhíol agus ina theannta sin arís bhí díolaíocht ag dul do fhear bailithe an airgid. 139180 In airde leis ar ardán na cainte, más ea, faoi scannán ar leith, ar neamhaird seó-oíche na nOscar go léir. 139181 In aisling dhom fhéin aréir is mé i’m leaba tré m’ shuain Go rabhas dul lem’phósadh lem’ stór croí go hintinneach suairc Bhí rince is ceol agus spórt groidhe dá spreagadh dem’ chluais Agus céad giní óir ar an mbord ag an gCailín Deas Rua. 139182 In aiste dar teideal “The Irish Language and Identity”, tugann sé léargas dúinn faoin nasc idir féiniúlacht na nÉireannach agus an Ghaeilge. 139183 In áit 13 D xx a bheith ar ghluaisteáin (níl sa ‘D’ sin ach sampla, ar ndóigh! 139184 In áit a bheith ag breathnú amach, is minic ag breathnú isteach sinn. 139185 In áit a bheith ag díol táille le Roinn Phil Hogan chun an damhach séarachais a athnuachan, bhíodh breis is míle euro ar fáil le haghaidh cóiriú séarachais. 139186 In áit a bheith ag iarraidh an fhadhb a thuiscint, dúnann siad an tsúil ar an tsaincheist bhunúsach seo. 139187 In áit a bheith ag iarraidh cosc a chuir ar rudaí is é mo thuairim gur cheart dúinn saoirse a thabhairt do dhaoine a saol a riaradh mar is mian leo fiú mura dtáitníonn sé linn. 139188 In áit a bheith ag magadh faoin Afraic, i mí Lúnasa d’fhoilsigh Micheál Martin agus a Roinn Gnóthaí Eachtracha straitéis chomhoibrithe don Afraic. 139189 In áit a bheith ag mairgnigh faoi chóras dlí OIleán Mhuiris is é an rud é gur ceart dúinn iad a mholadh as gan daoine a chiontú mura raibh go fianaise ceart ann lena ndaoradh. 139190 In áit a bheith ag streachailt go hanásta le Maith THÚ, a PHAIDí! 139191 "In áit a bheith á rá, 'táid díbrithe ón Luan seo chugainn mar is léir don dall nach Gaeltachtaí iad'; b'fhearr liom go ndéarfaí, 'tá stádas aisteach ag na háiteanna seo faoi láthair sa mhéid is go bhfuilid áirithe mar cheantair Ghaeltachta. 139192 In áit a bheith i bpíobán a chéile, mar a bhíodh, tá iarrachtaí fiúntacha ar bun ag daoine ar an dá thaobh ómós agus tuiscint a thaispeáint do thraidisiúin an taobh eile. 139193 In áit a bheith i mo shuí ar an DART gach maidin, siúlaim thar shéabraí agus bushbucks, sléibhte agus coillte ar gach taobh díom. 139194 In áit a bheith sásta leis an áit ina bhfuilimid, tá claonadh láidir ann anois logáil isteach ar Facebook nó Twitter le feiceáil cad atá ar siúl ag daoine eile. 139195 In áit airgid a fháil ar iasacht chun sócmhainn a cheannach, tógann an tomhaltóir na hearraí ar cíos ón gcuideachta léasa ar léi an tsócmhainn. 139196 In áit alt atá bunaithe ar fhíricí scaoileann an t-údar racht feirge gan bhunús uaidh mar is dual do na meáin sa tír seo. 139197 In áit an chiúnais, bhí torann agus rírá ann. 139198 In áit an chuirfiú nó in éineacht leis an gcuirfiú, is féidir coinníoll a bheith san áireamh san ordú fanacht amach ó cheantar ar leith. 139199 In áit an córas a athrú, áfach, déantar iarracht na daltaí a lúbadh is a mhúnlú mar a tharla i gcás aíonna Phrocustes. 139200 In áit an Ghaeilge a bhaint den chlár scoile, is amhlaidh gur tugadh ­stádas níos fearr don teanga sa gcóras meánscolaíochta. 139201 In áit an stró a bhaint ó na haonaid timpiste is éigeandála is amhlaidh gur a mhalairt a tharlódh, dar leis. 139202 In áit an Teastais Shóisearaigh, tá siad ag iarraidh measúnú leanúnach a chur i bhfeidhm suas go dtí an Ardteist. 139203 In áit aon phlé ceart a dhéanamh ar na gnéithe sin agus ar chúrsaí eacnamaíochta, sóisialta agus cultúrtha i gcoitinne, ba é mórócáid an fheachtais toghchánaíochta an díospóireacht leibideach idir an Taoiseach agus Éanna Ó Cionnaith ar an teilifís. 139204 In áit "baile", chluin tú ró-mhinic "baille": Baill' Áth' Cliath, Óró sé do bheatha bhaille, (Jimmy mo mhíle stór) Ní thiocfaidh sé 'bhaille. 139205 In áít bheith ag fánúint san áit a raibh sé, ag £3m in aghaidh na bliana, ba cheart go mbeadh an Chiste seo á mhaoiniú ag an libhéal céanna is atá cistí cosúil leis in Albain agus An Bhreatain Bheag. 139206 In áit canbháis agus péint caite air gan mórán cúraim, bheadh línte díreacha, greillí agus athrá le feiceáil ina saothar. 139207 In áit club siamsaíochta, bhí scata daltaí ag cleachtadh amhrán do cheoldhráma an fhómhair, Grease, díreach mar a bheadh daltaí i scoil ar bith in Éirinn, agus a bhformhór as tiúin! 139208 In áit comhairle an cháca mhilis a thug Marie- Antoinette tráth, tá an seanduine le bheith ag placadh torthaí is glasraí na foraibíochta. 139209 In áít cultúr na sé contae a léiriú mar a raibh, léiríodh an leagan ‘lár an bhóthair’ agus ‘ní bhaineann an choimhlint’ liomsa do na maithe móra. 139210 In áit cúnamh a thabhairt do Scríbín a theaghlach a aimsiú b'fhearr le Toch fanacht i monarcha na bputóg dubh. 139211 In áit déileáil leis, bhunaigh Éamonn Ó Cuív Coimisiún na Gaeltachta sa mbliain 2000. 139212 In áit domhsa a bheith ar scoil mar atá sibhse, slán a bheas sibh, bhí mé ar aimsir ag an uasal Briggs, a chónaigh sa teach mór a sheasadh ag ceann an bhaile. 139213 In áit dul a chodladh ag am réasúnta luath oíche amháin le déanaí, agus ní den chéad uair a tharla sé ach an oiread, thosaigh mé ag breathnú ar “All Ireland Gold” ar TG4. 139214 In áit dul ar ‘ruathar aonair’, áfach, is mó de sheans go gcuirfear a gcuid tuairimí san áireamh i ndréachtadh beartas. 139215 In áit dul chuig eagraíocht mhór stáit agus plean gnó a chur faoina mbráid, téann muidne chuig pobal na Gaeltachta agus, leoga, chuig pobal na Gaeilge agus iarrann muid orthu tacaíocht a thabhairt don pháipéar. 139216 I n-áiteacha déarfaidhe "fear aca sin" le cinéal ar bith atá firinnscneach, agus "bean aca sin" le cinéal ar bith atá baininnscneach. 139217 In áiteamh a chuir siad faoi bhráid An Bhord Pleanála maíonn An Taisce go mba cheart gan an foirgneamh scoile a scrios. 139218 In áiteanna agus sraitheanna eile den seandeonachas, ar ndóigh, tá athruithe tarlaithe, níl aon amhras faoi sin. 139219 In áiteanna áirithe, cuireann an tSeirbhís Comhshaoil agus Oidhreachta carrchlós ar fáil. 139220 In áiteanna áirithe sa Pholainn, bhí fonn vótála ar an oiread sin daoine go raibh easpa páipéar ballóide ar fáil agus ba ghá na hionaid vótála a choimeád ar oscailt níos déanaí ná an t-am a bhí socraithe. 139221 In áiteanna áirithe sa tír, caithfidh daoine deich gciliméadar a shiúl chun teacht ar uisce glan. 139222 In áiteanna áirithe sa tír ( go háirithe ceantair uirbeacha) tá fadhbanna le capaill ar strae, ar fánach agus tá siad ag cur na mbóithre i mbaol agus iad ar marcaíocht ag marcaithe faoi aois gan an srian ceart orthu. 139223 In áiteanna, cuireann na hoidí trialacha dá gcuid féin ar dhaltaí go tráthrialta agus cláraítear na torthaí. 139224 In áiteanna déanann lucht eagraithe tráth na gceist cinnte de, roimh ré, go bhfuil daoine le Gaeilge ar fáil do gach foireann – mar shampla páistí scoile nach mbíonn chomh faiteach faoin Ghaeilge. 139225 In áiteanna éagsúla ar chósta na hÉireann a thiteann na heachtraí amach in Ar Muir is ar Sliabh agus léiríonn Somers arís a chumas chun scéal eachtrúil a insint in abairtí gearra gonta. 139226 In áiteanna éagsúla creidtear go bhfuil sé contúirteach codail faoi trom óir tá boladh támhshuanach ó na duilleoga is ó na bláthanna. 139227 In áiteanna eile, ag brath ar an mhúinteoir, ar an chur chuige teagaisc, bhíodh níos mó daoine á foghlaim agus á teagasc. 139228 In aiteanna éile, creidtear gur threig sé arm na hÉireann i gcoinne saighdiúrí Cromwell. 139229 In áiteanna eile ina bhfuil slua mór Béarlóirí, ní chuirfinn i gcoinne scoil lán-Bhéarla sa bhreis ar scoil lán-Ghaeilge, má tá sé sin dleathach. 139230 In áiteanna eile, ní bhacann paistí le dreoilín a mharú ach téann siad thart ar lorg a thuilleadh bronntanais 26 Nollaig cibé. 139231 In áiteanna eile níl an tlacht fágtha, an damáiste chomh doimhin sin go mbeadh sé níos ciallmhaire bóthar iomlán nua a dhéanamh ná an bealach reatha a dheisiú. 139232 In áiteanna eile, tugtar deis do dhaoine atá faoi mhíchumas dul chuig an linn snámh sa mbaile mór is gaire dóibh, nó tugtar deis do sheandaoine an pinsean a bhailiú agus beagán siopadóireachta a dhéanamh. 139233 In áiteanna iargúlta, áfach, tá easpa éagsúlachta ag baint leis an gheilleagar. 139234 In áiteanna mar shampla bhí an chuma ar an scéal go raibh obair cheapadóireachta agus smaointeoireacht á leagadh amach i mBéarla ar dtús agus ansin leagan Gaeilge á chur ar an obair sin. 139235 In áiteanna, ní bhíodh cíos le híoc ag daoine ar tithe a bhí tógtha thar oíche. 139236 In áit éigin eile, tá scata cailíní ag súgradh sa ghaineamh cois na farraige. 139237 In áit éigint de'n domhan glaonn an coileach le linn na meán-oíche gach oíche Nollag. 139238 In áit eile ar an suíomh, faoi cheannteideal a thagraíonn d’imeachtaí reatha, tá liosta cruinnithe a tionóladh an samhradh seo caite. 139239 In áit eile déantar tagairt d’úsáid na Gaeilge mar ghnáth-theanga chumarsáide a chur chun cinn leis na scoláirí. 139240 In áit eile sa tuarascáil, agus tagairt díreach á dhéanamh na meán Ghaeilge ina gcuimsítear Gaelscéal, deirtear: Ceann de na mórfhadhbanna ag gach nuachtán Gaeilge is gach foilseachán eile sa teanga isea dáileachán. 139241 In áit eile, tá crainn na foraoise ag fás. 139242 In áit fanacht go mbeidh teorainneacha na Gaeltachta athsocraithe de réir na gcritéar teangeolaíochta nua, is cosúil go bhfuil an próiséas pleanála teanga le dul ar aghaidh sa nGaeltacht oifigiúil ar fad, mar atá sé faoi láthair. 139243 In áit gabháltais a bhainistiú, chuir sé a ainm orthu agus thug sé úinéireacht na n-áiteanna do chomhlachtaí eile. 139244 In áit glacadh lena chuid moltaí faoi na teorainneacha, coimisiníodh an Staidéar Cuimsitheach Teangeolaíoch ar Úsáid na Gaeilge sa Ghaeltacht i 2004 agus foilsíodh na moltaí uathu sa bhliain 2007. 139245 In áit glasraí a chur, bíonn garrantaí móra na tíre líonta le khat, os rud é go bhfuil na feirmeóirí in ann níos mó airgid a shaothrú air sin ná ar bhairr de chineáil eile. 139246 In áit gléasanna beaga briste a chur sa bhruscar, cuir in Ionad Áiseanna na Cathrach iad chun is go mbeifí in ann iad a chur le dramhaíl eile le haghaidh athchúrsála. 139247 In aitheasc a mhair 52 nóiméad agus ar fhéach 60 milliún duine air, leag an t-Uachtarán Obama clár oibre amach ina raibh sé soiléir go mbeadh teannadh creasa i gceist. 139248 In áit imeacht as an chosán, sé rud gur bhuail sé buille ar dhuine acu. 139249 In áit imeacht liom d’fhan mé cúig lá, leis na daoine is cairdiúla agus na mná is aoibhne, álainn, galánta a casadh orm go fóill. 139250 In áit íomhánna na n-ochtóidí, is rud éigin atá go hiomlán as *Star Trek *an Potsdamer Platz nua. 139251 In áit iriseoirí fadbhunaithe agus téagartha ar nós Póilín Ní Chiaráin agus Cathal Mhic Coille a tharraing cáil amach don seanleagan de Foinse, tá colúnaithe éadroma ar nós Dhaithí Uí Shé agus Hector Uí Eochagáin sa leagan nua. 139252 In áit is mó a fheictear difríochtaí, gan trácht ar chúrsaí teanga ná cultúrtha, ná ó thaobh na timpeallachta de. 139253 In áit lámh dhearg Uladh, tá méar dhearg Uladh acu, agus í ina colgsheasamh, ag déanamh comhartha mímhuinte. 139254 In áit leasú a dhéanamh ar an reachtaíocht a bhaineann leis chun cúraimí níos leithne a bhronnadh ar an eagraíocht, tá sé ráite sa Straitéis go ndéanfar an tsean-reachtaíocht a aisghairm ina hiomláine. 139255 In áit leithscéal a ghabháil faoina gcuid coireanna in aghaidh na bPailistíneach, cuireann Iosrael é féin i láthair mar chosantóir na sibhialtachta i goinne fhorrántacht Ioslamach. 139256 In áit “le”, séard a mholann sé ná úsáid a bhaint as “agus”, rud a bheadh níos nádúrtha sa nGaeilge: “Agus ceannairí an Chomhrialtais in adharca a chéile, tá páirtithe an Fhreasúra ag iarraidh Olltoghcháin.” 139257 In áit `liúntas' a bhronnadh ar daoine a chónaíonn ar oileán mar é, nár fhearr bunseirbhísí agus infheistíocht ar áiseanna a mhaoiniú? 139258 In áit na bpairceanna glasa síochánta a bhí romhainn, ní raibh le feiceáil ach pluda, poill, crainn dhóite agus beirt fhear ina seasamh ar dhroichead adhmaid agus éadóchas agus fulaingt ina n-aghaidh. 139259 In áit nach bhfuil cinsireacht ná dúnadh amach ann, in áit ina bhfuil tú féin i gceannas? 139260 In áit na cúrsaí ar fad sna Coláistí Ghaeilge a bheith dírithe ar dhéagóirí ar bheagán Ghaeilge, cén fáth nach bhféadfaí ‘cúrsaí’ a bhunú do dhéagóirí a bhfuil líofacht mhaith Ghaeilge acu cheana? 139261 In áit na hacmhainní ar fad beagnach a chaitheamh ar Bhéarlóirí go príomha, ag iarraidh Gaeilgeoirí a dhéanamh astu, nach fiú iarracht a dhéanamh a ndílseacht don Ghaeilge a dhaingniú i measc na ndaoine óga a bhfuil sí acu cheana? 139262 In áit na lonnaíochta bige iascaireachta, bhí ceardlanna ann anois inar deisíodh agus inar tógadh báid. 139263 In áit na mbratacha náisiúnta a bhí ar charranna agus araile de bharr Chorn an Domhain, bhí dathanna Átha Cliath le feiceáil ar fud na háite ar charranna, ar oifigí, ar ionaid ghnó agus mar sin de. 139264 In áit na mílte a bheith ag fágáil na tíre in aghaidh na míosa is amhlaidh atá na mílte ag teacht inár dtreo. 139265 In áit na ndathanna tarraingteacha geala a d’úsáid sé chun na hógánaigh leis na súile mealltacha a léiriú ina shaothar luath, thiontaigh sé ar dhathanna mar dhubh agus donn le saol duine croíbhrúite agus cráite a chur in iúl. 139266 In áit na ngnáthleacán, rinneadh leacáin faoi leith a shuiteáil air - leacáin fhótaileictreacha. 139267 In áit naofa stairiúil atáim, áit a d’fhéadfadh bheith mar Mecca Los Irlandes ar an mór-roinn seo toisc gurb í Maranhao suíomh an chéad Lá Fhéile Phádraig i Meiriceá theas. 139268 In áit na sean-nósanna a leanacht – leanbh a ainmniú as athair mór nó as a uncail – thabharfaidís ainm eile ar fad ar an naíonán, ainm ón Bhíobla nó ainm as an litríocht. 139269 I n-áit "páistí" is minic a bheir muinntir Thír Chonaill tachráin ar dhaoine óga go dtí go mbidh siad tuairim's dhá bhliadhain déag d'aois. 139270 In áit pictiúir a tharraingt den ghníomh deireanach, Ár gcód sábhála, is féidir leis na páistí acmhainneacha alt gearr a scríobh faoi. 139271 In áit polasaithe soiléire, réalaíocha a bhain le saol laethúil na vótóirí ach a bhí difriúil go maith ó cibé polasaithe bhí na páirtithe eile a thairiscint, bhí Adams éiginnte agus seachantach. 139272 In áit Scrúduithe deiridh an Teastais Shóisearaigh beidh modh meastóireachta scoilbhunaithe ann, áit a leagfar béim ar cháilíocht eispéiris foghlama na scoláirí. 139273 In áit sin a dhéanamh, áfach, chuaigh sé amach agus d’fhéach sé le hanamnacha a shábháil. 139274 In áit sin a dhéanamh, tugadh deis eile d’iar-Theachtaí Dála ar nós Martin O’ Donoghue, Des O’Malley agus Padraig Faulkner an Loingseach a bheannú agus diabhal a dhéanamh as Ó hEochaidh. 139275 In áit sin, ba cheart seilbh a ghlacadh ar do chinniúint féin agus, má thagann prionnsa i gcabhair ort, maith go leor ach ar a laghad tá tú ag beartú ar do shon féin ar aon nós. 139276 In áit sin béidh ar lucht féachana TG4 cur suas le fotheidil i mBéarla. 139277 In áit sin bhí an iar Aire sáite i gcoimhlintí gan brí (An Daingean/Dingle) agus é báite go dtí a dhá chluas i maorláthas mire a spreag sé féin. 139278 In áit síneadh láimhe a thabhairt dóibh, molaimse go mbunófaí ciste ar leith a thabharfadh deis do fheirmeoirí na tíre teacht i dtír ar an tionscal. 139279 In áit sin tá an Roinn tar éis bheith ag baint airgid ó Údarás na Gaeltachta le blianta fada ar mhaithe le cad é, níl a fhios agam. 139280 In áit sin, tá 'Comhaontú Ceadúnaí' agat le do thiarna talún. 139281 In áit sin tá geallúint nach fiú é an phaipéar nó an phár idirlín ar a bhfuil sé scríofa go bhféachfar chuige go n-ísleofar tuarastal cheannasaithe an Bhoird Gháis, BSL agus RTÉ faoi bhun €250,000 in aghaidh na bliana in ‘am réasúnta’. 139282 In áit sin tá giobal d’fhoilseachán, Gaelscéal, nuachtán gan iriseoirí is gan nuacht. 139283 In áit sin tá suas le 60 sparántacht le bronnadh -arbh fhiú €2000 an ceann iad – ar mhicléinn atá ag freastal ar scoileanna i gceantaracha Deis. 139284 In áit siorc nó bó, ar nós Hirst, bhí mainicín de chuid Saddam Hussein aige. 139285 In áit "tagann" deirtear "thig" nó "tig". 139286 In áit taoisigh, uachtaráin, leaschathaoirligh is araile, níl ann ach baill, agus baill an choiste stiúrtha - fíordhaonlathas atá i gceist. 139287 I n-áit tionntódh ar ais 'un na coilleadh, agus tuilleadh a chruinniughadh ba h-é an rud a rinn Murchadh Beag an capán folamh a iomchar a bhaile chuig Murchadh Mór. 139288 In áit tuarastail a thabhairt suas, d'fhéadfadh fostóir ticéid taistealaí TaxSaver a thairiscint do fhostaithe in áit bónais airgid ag deireadh na bliana. 139289 In a lán cásanna is é an obráid chíche uaireanta is gá, ach bheadh sé níos fearr a sheachaint ar an mí-úsáidí a fheiceann muid ar fud gach lá chun laghdú ar an mbaol timpistí. 139290 Ina lán de na ranganna ar tugadh cuairt orthu chuidigh an dea-chleachtas de thaispeántais d’obair na scoláirí, mar aon le póstaeir mhatamaiticiúla a rinne na scoláirí, le timpeallacht amharcfhoghlama a chruthú do na scoláirí. 139291 Ina lár seo ar fad, bhí orm teacht abhaile chun an Late Late Show a dhéanamh. 139292 Ina láthair siúd agus i láthair na staire níl ionainn ach abhaic nó crotail chnó gan eithne i leanúnachas an chine dár díobh sinn! 139293 In Albain a bheidh Comhdháil Idirnáisiúnta na CC i mbliana agus sa Bhriotáin a bheidh sí in 2006. 139294 In Albain, cuirim i gcás, tuigim go raibh an-deacracht acu le scoileanna a leag an iomarca béime ar litearthacht agus ar an tseanlitríocht agus a leithéid. 139295 In Albain, ní mheasctar na hainmneacha seo; scríobhthar iad mar Eoghann agus Iain, agus ghníthear Ewen agus Ian daobhtha i mBéarla. 139296 In Albain Nua bhuail mé leis na ‘Mic Ma’, ar bhruach an St Lawrence. 139297 In Albain scóráil Gary Hooper 5 cúl nuair a threascair Celtic Hearts agus thug leo Sraith Premier Alban. 139298 In Albain tá na cumainn seo bunaithe agus iad ag obair láimh ar láimh leis na comhairlí áitiúla chun tithe a thógáil sa Ghaeltacht le go mbeadh teaghlaigh óga in ann cónaí sa Ghaeltacht. 139299 In Alban, moladh idir Celtic agus Rangers ar aon as iarrachtaí cosc a chur ar shluaghairmeacha, amhráin agus griosadh seicteacha ag cluichí idir an `tseanfhoirne'. 139300 In Alban, sa 1563, a ritheadh Acht i gcoinne na hEalaíne Duibhe, trí bliana i ndiaidh glacadh leis an Chailbhíneachas mar an creideamh stáit. 139301 In Alban, tá scéal fá Naomh Searbhanas a chaith a bhachall trasna an chaolas mhara ó Dhún Éideann. 139302 In Alban, tugtar cnónna coill do leanaí óga ag an tráth seo den bhliain fosta óir bíonn siad deas milis agus cosúil le báinne. 139303 Ina leaba sin, tá díospóireacht sheafóideach ar siúl faoin gcaoi arbh fhearr na daoine a chosaint ó thionchar díobhálach an tobac gan cosc iomlán a chur ar chaitheamh tobac. 139304 Ina leaba sin, thug siad bata is bóthar do na mílte duine le linn do na bainisteoirí a bpócaí féin a líonadh. 139305 Ina leabhar cáiliúil “The Myth of the Rational Voter”, mhaígh Bryan Caplan gurb í míréasúnacht an vótálaí an tsiocair is mó le drochpholasaithe sna tíortha daonlathacha (in áit na brústocaireachta nó na caimiléireachta cuirim i gcás). 139306 Ina leabhar tábhachtach mar gheall ar a dhlúthchara Stephen Mc Kenna, Mo chara Stíofáin (1939), rinne sé ionsaí ar chur chuige liteartha daingin Daniel Corkery a bhí lán go béal le rialacha casta. 139307 Ina leabhar, The Other Side of Deception, déanann Victor Ostrovsky, iaroifigeach Mossad, cur síos ar ‘Oibríocht Thraíoch’. 139308 Ina leabhar Titanic’s Last Secrets, deir Cheiro go ndearna sé lámh William Pirrie a léamh, príomhfheidhmeannach Harland agus Wolff, tógálaithe an Titanic, mar ar thuar Cheiro go mbeadh “troid chun an bháis” os comhair Pirrie sula i bhfad. 139309 Ina leabhar, Where the Sun Sets, stair pharóistí Bhaile Chruaich, Bhéal an Mhuirthead, Chill Chuimín agus Kiltaine (Maigh Eo), tugann an tAth. 139310 Ina léamh as The Dead Republic, bhí cur síos borb ann ar mhúinteoir sádach ag bualadh páiste, rud a chuir i gcuimhne dom an pictiúr diúltach de mhúinteoirí sa leabhar The Woman Who Walked into Doors. 139311 Ina leithéid de chás, is fearr i gcónaí a chinntiú go bhfuil pictiúr de “ghlas dúnta” le feiscint ar dheis ag bun na fuinneoige den bhrabhsálaí idirlín. 139312 Ina leithéid seo de shuíomh, ba dhual dóibh íobairt a dhéanamh, agus an dua a bhaineann le teanga nua a fhoghlaim agus a úsáid a chur orthu féin ina leithéid de shuíomh. 139313 Ina leithéid sin de chás, ní bhíonn neart ag an aistritheoir ach téarmaí sainiúla a úsáid. 139314 Ina leith seo, baineadh úsáid as straitéisí réamhléitheoireachta nuair a cuireadh ábhar nua i láthair a thug muinín do na scoláirí dul i ngleic leis an téacs. 139315 Ina leith seo, chuir an Roinn tús le feachtas um múscailt feasachta roinnt blianta ó shin tríd an tuarascáil a scaipeadh, i dteannta imlitir thionlacain, do gach bunscoil agus iarbhunscoil. 139316 Ina leith seo, dírítear aire ar fhoilseacháin dhéanacha na Comhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta (CNCM). 139317 Ina leith seo, is féidir nach mbeidh an dara rogha ag Bord Bainistíochta ach páistí d'aois ar leith nó as ceantar ar leith, agus iadsan amháin, a rollú nó, ó am go chéile, critéar de shaghas éigin eile a chur i bhfeidhm. 139318 Ina leith sin, cuirtear clár luath-idirghabhála ar fáil do naíonáin shinsearacha agus rang a haon. 139319 Ina leith sin, seo thíos roinnt staidreamh is nodanna a chabhróidh go mór. 139320 In Alien, tá daoine fós ag caitheamh tobac. 139321 In alt 6(h) tá foráil a deireann go bhfuil sé de dhualgas ar gach duine a bhfuil baint acu le feidhmiú an Achta tacú leis an bpolasaí náisiúnta i leith an dátheangachais agus go háirithe 'cur le húsáid na Gaeilge sa scoil agus i measc an phobail'. 139322 In Alt 8 den Acht, tá ráiteas a deir “déanfaidh an tÚdarás caomhnú agus leathnú na Gaeilge mar phríomh-mheán chumarsáide a spreagadh.. 139323 In alt a foilsíodh sa pháipéar seo cúig bhliain ó shin scríobh an Draoi Rua ‘gurbh iad móruaisle na tíre a chónaigh sa cheantar seo. 139324 In alt amháin dá chuid, luann Miller gur mar Giúdach darb ainm Joseph Cohen a rugadh al-Khattab, agus gur iompaigh sé ina Mhoslamach tar éis freastal ar scoil raibíneach Ceartchreidmheach. 139325 In alt amháin, déanann Mac Amhlaigh cur síos ar na mothúcháin casta a ghintear i gcroíthe na n-imirceach agus iad ag déanamh iarrachta saol a chruthú dóibh féin tar éis dá gcomhphobal dúchasach cliseadh orthu go leanúnach. 139326 In alt amháin, scríobh Hughes faoi Kieran Nugent, an chéad phoblachtánach a chuaigh “ar an phluid”: "Fuair Kieran bás sa bhliain 2000. 139327 In alt an Bhrúnaigh bhí sé ag cásamh a laghad scoláirí a bhí ag déanamh Gréigise agus Laidine, agus an titim leanúnach a bhí ar an líon a bhí ag plé leis an stair. 139328 In altanna eile tá sé ráite go sonrach go bhfuil dualgas ar an gcigireacht agus ar an gComhairle Náisiúnta Measúnachta agus Curaclam comhairle a chur ar an Aire Oideachais maidir le múineadh na Gaeilge. 139329 In alt an Ollaimh Uí Mhurchú luann sé nach raibh focal Gaeilge i bhForógra na Cásca, bíodh gurbh é an Piarsach a dhréacht é nó an chuid ba mhó de. 139330 In alt an Ollaimh Uí Thuathaigh i 1991 luann sé conas mar a bhítear ag súil go mbeadh dearcadh éigin údarásach ag staraithe maidir le pé acu ar chóir nó nár chóir ócáid stairiúil mar 1916 a chomóradh. 139331 In alt ar An Phoblacht, maítear go ndeachaigh Naomh Pádraig ar stailc ocrais le brú a chur ar rí darbh ainm Trian caitheamh níos fearr lena chuid sclábhaithe. 139332 In alt ar Antiwar.com dar teideal ‘America’s Loose Nukes in Israel’, tugann Grant F. Smith, stiúrthóir an Fhorais um Thaighde: Beartas an Mheánoirthir (Irmep), cuntas ar an gcaoi ar éirigh leis an stát Síónach an buama a fháil. 139333 In alt a scríobh Colm McCarthy (údar na tuarascála a chuir an ‘bord snip nua’ i gceann a chéile) ar an Farmers Journal an mhí seo caite, leag sé an-bhéim ar chostas an tSeanaid agus é ag moladh go gcuirfí deireadh leis. 139334 In alt a scríobh mé don Irish News, chuir mé in iúl nár thosaigh polaitiú na Gaeilge le Sinn Féin ach le Reacht Chill Chainnigh (1366), An Concas Túdarach, Acht an Oideachas 1831 síos go dtí rámhaillí an Irish Independent sa lá atá inniu ann. 139335 In alt dar teideal “Laboratory for a Fortressed World,” chuir Naomi Klein síos ar an mborradh a tháinig faoi earnáil na slándála dúiche i ndiaidh 9/11. 139336 In alt eile roinnt míosa ó shin ar an nuachtán a luadh níos luaithe ag an iarThaoiseach Garrett Fitzgerald maidir leis an gceist seo, thagair sé don easpa speisialtóirí a mbeadh saineolas ar leith acu a bhíonn fostaithe sna Ranna Stáit anois. 139337 In alt leis a foilsíodh ar an nuachtán South Africa Mail and Guardian inniu deir sé go bhfuil éagothromas, calaois agus forneart ar na cúiseanna le titim ar thacaíocht an ANC. 139338 In alt na míosa seo, tá cur síos ag Anne Marie Nic Ruaidhrí ar Thoraigh, an t-oileán atá suite amach ó chósta an iarthuaiscirt. 139339 In alt na míosa seo, tá cur síos ag Bosco Ó Conchúir ar a cheantar dúchais féin, Corca Dhuibhne i gCiarraí. 139340 In alt na míosa seo, tá cur síos ag Brian Ó Broin ar Ráth Cairn i gContae na Mí. 139341 In alt na míosa seo, tá cur síos ag Górdan Ó Ceadagáin ar Oileán Cléire, amach ó chósta Chorcaí. 139342 In alt na míosa seo, tá cur síos ag Mícheál de Mórdha ar Dhún Chaoin i gCiarraí. 139343 In alt na míosa seo, tá cur síos ag Mícheál Mac Giolla Easbuic ar Chill Chartha in iardheisceart Dhún na nGall. 139344 In alt na míosa seo, tá cur síos ag Mícheál Ó Ceallaigh ar Thír an Fhia, Conamara. 139345 In alt na míosa seo, tá cur síos ag Niall Mac Eachmharcaigh ar Rann na Feirste i dTír Chonaill. 139346 In alt na míosa seo, tá cur síos ag Noel Ó Gallchóir ar Ghaoth Dobhair, Contae Dhún na nGall. 139347 In alt na míosa seo, tá cur síos ag Pádraig Mac Gairbheith ar Loch an Iúir i dTír Chonaill. 139348 In alt na míosa seo, tá cur síos ag Pádraig Standún ar Thuar Mhic Éadaigh, Contae Mhaigh Eo. 139349 In alt na míosa seo, tá cur síos ag Séamas Mac Giollabhuí ar Bhaile na Finne, i nGaeltacht Láir Dhún na nGall. 139350 In alt na míosa seo, tá cur síos ag Seán Ó Flaithearta ar Inis Mór, Oileáin Árann. 139351 In alt na míosa seo, tá cur síos aige ar stair roinnt de na daoine a bhí faoi ghlas ansin. 139352 In alt na seachtaine seo, breathnóimid ar spórt atá an-ghar do mo chroí féin, an iascaireacht sleá. 139353 In alt ó Smashing Magazine ina bhfuil cur síos ar na treochtaí is dea-chleachtais i ndearadh suíomhanna do pháistí, is léir gurb ionann iad seo is na treochtaí i mbratfhógraíocht. 139354 In alt san Irish Times, dúirt Ó Giollagáin agus an Dr. 139355 In alt sa Sunday Times inniu, deintear tuairisciú ar an sprioc go mbeidh trí oiread na gcainteoirí Ghaeilge ann faoi 2030. 139356 In alt suimiúil ar an Irish News, scríobh an colúnaí, agus iarchomhairleoir de chuid an SDLP, Brian Feeney, go raibh i bhfad níos mó sa ráiteas ná ceist dumpála arm. 139357 In alt Uí Mhuirí deirtear go beacht é: Ba é Aire na Gaeltachta Éamon Ó Cuív a chuir deireadh le Bord na Leabhar Gaeilge agus a d’aistrigh cúram na leabhar faoin Fhoras. 139358 Ina mac léinn le ceol di sa Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath, a céadléiríodh a spéis i gceol córúil nuair a bhunaigh sí St. 139359 In am ag polaiteoirí oibriú ar son iascairí Foilsithe an Déardaoin, 11 Samhain 2010 16:04 Tá an buntáiste mór geilleagrach a d’fhéadfadh a bheith ann ó thionscal na hiascaireachta caillte, agus an locht ar an Rialtais. 139360 I n-am amháin dá dteachaidh — i n-am amháin dá dteachaidh an t-Ógánach Mór amach a sheilg, go Dún Goilig agus go Gleann na Smól, go Críoch Lochlann na gceoltaí caoin, é féin agus a bhean. 139361 In am an ghátair is éacht ar leith é sin! 139362 In amanna ba mhó a chuimhneodh an scaifte seo Coláiste Samhraidh ollmhór duit – an 10,000 scólaire ag guí nach dtiocfadh am dul abhaile go deo. 139363 In amanna, bhíodh 100% de na hiomaitheoirí ag teacht ó Phíobairí Ard Mhacha! 139364 In amanna bhraith mé go rabhas ar an seit de scannán éigin, bhí an oiread sin den timpeallacht nua-aimseartha feicthe agam cheana ar an scáileán sa bhaile in Éirinn. 139365 In amanna, bíonn briseadh sa tormán, fada go leor chun codladh beag gasta a fháil sula dtosnaíonn trup na maidne. 139366 In amanna bíonn sé doiligh ar an taobh eile na prionsabail sin a thuigbheáil, agus bíonn orainn úsáid a bhaint as bealaí éagsúla chun na prionsabail sin a mhíniú dóibh. 139367 In amanna, cloisfidh tú daoine ag baint úsáide as an bhfocal stampaí agus iad ag trácht ar a rannaíocaíochtaí ÁSPC. 139368 In amanna, déanaim seo fiú má tá suíochán eile ar fáil! 139369 In amanna eile ba mhó a shamhail sé do cheolchoirm na 1960í agus ‘BláthChumacht’ i réim ar oiread sin de deaspionn agus aoibh a gháire a bhí ar an uile duine. 139370 In amanna eile, bhí aiseolas le fáil ó thagairt an mhúinteora a dhearbhaigh na buanna a bhain leis an bpíosa oibre agus a mhol tuairimí coincréideacha maidir leis an bhfeabhsú. 139371 In amanna, insíonn daoine scéalta atá dochreidte ar fad. 139372 In amanna íoctar £5.50 san uair, i gcuid de na comhlachtaí príobháideacha, mar shampla, nó má bhíonn tú ag obair mar rúnaí pearsanta san earnáil phoiblí. 139373 In amanna, is fテゥidir leis na Gardaテュ nテウ leis na cテコisitheoirテュ i gcテ。s fianaise a fhテ。il ar bhealach a shテ。raテュonn do chearta bunテコsacha. 139374 In amanna, mhúscail mé i lár na hoíche agus smaoineamh agam ar athrach a dhéanamh agus ar ndóigh, nuair atá athrach ann, bíonn tionchar aige sin ar phíosa eile. 139375 In amanna mothaíonn muintir na háite i mbaol agus iad ag siúl ar an chosán. 139376 In amanna músclaím i lár na hoíche nuair a phléascann carr atá ar thine. 139377 In amanna, tugadh aitheantas d’obair an mhic léínn le tic nó le tagairt ghearr. 139378 In amannta bhí muid istigh i bhfoscadh ón baisteach agus níos minice fós bhí muid lasmuigh ach ba cuma, bhí an clábar ins an dhá áit. 139379 In amanta, bíonn ról ag an Traenálaí Poist i dteagmháil a dhéanamh le fostóirí sa cheantar nó le fostóirí sa réimse fostaíochta a bhfuil spéis agat inti. 139380 In amanta brúinn na ceannairí polasaithe éagsúla chun tosaigh gan an oiread sin eolais curtha ar fáil do na baill. 139381 In amanta eile, is mian leis na mairbh cuidiú a fháil dóibh féin. 139382 Ina mbeirteanna agus ina dtriúranna, d’fhill na scáileanna ar an ngleann agus dealramh orthu gur ag teitheadh a bhí siad. 139383 Ina mbuíonta, i ndiaidh a chéile, tháinig siad sin; agus, de réir cosúlachta, ba bheag nárbh ionann dóigheanna dóibh agus do na wren boys a bhíonn le feiceáil i bpáirteanna áirithe de Éirinn. 139384 Ina measc, áirítear An Chomhar Chreidmheasa, na traenálaithe Cumann Lúthchleas Gaeil (CLG), Conradh na Gaeilge agus Aonad na Gaeilge in Ollscoil Luimní. 139385 Ina measc, áirítear neart imreoirí gairmiúla sacair, iad meallta ag airgead mór agus ag rátaí cánach atá níos cineálta ná sa Fhrainc féin. 139386 Ina measc, an lá seo, tá Stiofán Ó hAnluain, a bhfuil an galar Alzheimer's.. 139387 Ina measc, an lá seo, tá Stiofán Ó hAnluain, a bhfuil an galar Alzheimer's air agus atá tar éis éalú as teach altranais in Éirinn. 139388 Ina measc beidh Eleanor McEvoy, Finbar Furey, Cara Dillon, Luka Bloom, Brian Kennedy agus Séamus Ó Beaglaoich le feiceáil ar an stáitse sa Glasgow Royal Concert Hall, a taifeadadh ag Celtic Connections 2012. 139389 Ina measc beidh Stair na gCeilteach i nGaillimh a thabharfaidh ardán d’ealaíona na Gaeltachta agus beidh Guthanna na nOileán i gCorcaigh a dhíreos ar amhránaíocht thraidisiúnta na Gaeltachta. 139390 Ina measc beidh Stair na gCeilteach i nGaillimh a thabharfaidh ardán d’ealaíona na nGaeltachtaí agus Guthanna na nOileán i gCorcaigh a dhíreoidh ar amhránaíocht thraidisiúnta na nGaeltachtaí. 139391 Ina measc beidh: Tá gach eolas faoin méid thuas ar fáil ó Gael Linn, 35 Sráid an Dáma, Baile Átha Cliath 2. Suíomh Gréasáin: www.gael-linn.ie Deireadh seachtaine Gaeilge agus cultúr i nGaeltacht Ráth Chairn! 139392 Ina measc bhí 106,844 ar a laghad a bhí in ann Gaeilge a labhairt. 139393 Ina measc, bhí a dhearthair Paddy, a bhíodh mar thraenálaí ag Seán le linn an ama a chaith sé sa bhfáinne. 139394 Ina measc bhí an scríbhneoir Mark Twain, an t-aisteoir mná Sarah Bernhardt, Mata Hari, Oscar Wilde, Thomas Edison, Tywysog (taoiseach nó mac rí) na Breataine Bige, William Gladstone agus Joseph Chamberlain. 139395 Ina measc bhí ar a laghad dhá cheann maidir le cúrsaí Dhún na nGall. 139396 Ina measc, bhí athraithe don choinníoll Ghaeilge ar eastáit tithíochta sa Ghaeltacht. 139397 Ina measc bhí Colm Toibin, Cyril Kelly, Joseph O Connor agus Andrew Motion. 139398 Ina measc, bhí cúpla duine go raibh smaoineamh acu go mba dheas an rud é dá bhféadfaí oideachas tré mheán na Gaeilge a chur ar fáil dóibh siúd gurb é sin toil a dtuismitheoirí. 139399 Ina measc bhí Diarmuid Clifford, Marie Riney agus Helen Hegarty as Baile Átha Cliath, Séamus Ó Coileáin as Gaillimh agus Clare Rowland as Cill Dara. 139400 Ina measc bhí fathaigh pheile ar nós Jerome O Shea (athair an imreoir rugbaí Conor), John Dowling, Páidí Sheehy agus Johnny Cullotty. 139401 Ina measc bhí filí, ceoltóiri, marcaigh, grianghrafadóirí agus lúthchleasaithe Oilimpeacha. 139402 Ina measc bhí Forpadydeplasterer, Quevega agus Mikael D’Haguenet. 139403 Ina measc bhí Jimmy Not Winning Matches Mc Guinness, pearsa Dhún na nGall na bliana seo caite, a rinne comhbhrón agus comhghairdeas leis an Uasal Ó Cuinneagáin. 139404 Ina measc, bhí máistir na gairmscoile i gCill Rónáin, Caomhán Ó Goill, ann. 139405 Ina measc bhí na deartháireacha James agus Christopher McCallion. 139406 Ina measc bhí Naomh Columbanus agus Naomh Gall, a raibh an-tionchar acu ar mhór-roinn na hEorpa, agus Maelrubha, a bhunaigh mainistir ag Apor Crossan ar chósta thiar na hAlban, agus a raibh an-mheas air i gceantar fairsing thall ansin. 139407 Ina measc, bhí Paddy, a bhíodh mar thraenálaí ag Seán le linn an ama a chaith sé san fháinne. 139408 Ina measc bhí Paul Philidor a chuir sár-sheó taibhsiúil ar bun sa bhliain 1722, seó a léiríodh os comhair na sluaite i gcathracha móra dála Bheirlín, Vín, agus ar ndóigh, Páras féin. 139409 Ina measc, bhí Roinn an Taoisigh agus an Roinn Airgeadais, a bhfuil cúraimí faoi leith uirthi maidir le cur i bhfeidhm rialacha na státseirbhíse. 139410 Ina measc bhí Séamus Ruiséal, a chaith blianta ina eagarthóir ar Feasta ó shin. 139411 Ina measc, bhí Uachtarán na hÉireann, Máire Mhic Ghiolla Íosa agus go leor polaiteoirí eile. 139412 Ina measc bíonn fardail pháipéarbhunaithe agus fardail atá bainteach leis na suímh idirlín Qualifax agus Career Directions. 139413 Ina measc: Ciste speisialta do mhic léinn faoi mhíchumas Má tá míchumas fisiciúil ort, féadann tú a bheith i dteideal tacaíochta airgeadais. 139414 Ina measc, cuireadh an iomarca béime ar an fhoirgníocht agus gearradh siar go rómhór ar cháin ioncaim. 139415 Ina measc: Éamonn Ceannt, Tomás Mac Domhnaill, Eoghan Ó Ceallaigh, Cathal Ó Seanáin, Eamonn Ceannt agus Peadar Ó Maicín. 139416 Ina measc freisin bhí daoine as Giobráltar, daoine a labhair Caistílis go nádúrtha eatarthu féin ach a d'fhoghlaim Béarla ar scoil, agus go maith. 139417 Ina measc iad siúd ag rith bhí an tUasal Mac Ádhaimh, Airí, Conor Murphy, Caitríona Ruane agus Gerry Kelly, chomh maith le Comhaltaí ón Tionól agus foireann tacaíochta an pháirtí. 139418 Ina measc, is san áit mhí-ámharach seo atá ceann de na cogaí is fadsaolaí san Áis. 139419 Ina measc, moltar go mbunófaí Bord Oideachais faoi leith don Ghaeltacht. 139420 Ina measc na gcomhluchtaí a fuair litir bhí an Woodchester, agus aisteach go leor, thug siad deontas £28000 do Pháirtí an Lucht Oibre a ghlan fiacha feachtas Guerin. 139421 Ina measc na liostaí léigh mé faoi Cahan (Ó Cathain gan amhras) agus Quenedy (duine de lucht Uí Chinnéide is cinnte). 139422 Ina measc na n-altanna a ndéantar athchló orthu sa leabhar tá Do na Fíréin!, an aiste is conspóidí a scríobh an Cadhnach. 139423 Ina measc na suíomhanna is mó suas chun dáta tá ULIS net. 139424 Ina measc rinneadh cláir ar an éacht misnigh, Atógáil Shráid Bombay, ag Séamus de Napier agus a chairde, agus ceann ar shaol agus shaothair Thomáis Uí Fhiaich. 139425 Ina measc san tá: 'An Craoibhinn Aoibhinn' (Dúghlas de Híde), Pádraig Mac Piarais, Sean-Phádraig Ó Conaire, Tomas Ó Criomhthain, Peig Sayers, 'Máire', (Séamus Ó Grianna), Seosamh Mac Grianna agus Máirtín Ó Cadhain. 139426 Ina measc seo áirítear rannpháirtíocht na scoile sa chlár Scoileanna Glasa. 139427 Ina measc seo, ar ndóigh, tá Chuck Feeney ar scríobh O’Clery a dhírbheathaisnéis.“ 139428 Ina measc seo beidh saothar Daniel Libeskind, atá ina ailtire le hArup, a rinne an dearadh ar an phailliún *Eighteen Turns *a bheas ar iasacht ón Serpentine Gallery i Londain agus a bheidh le feiceáil i bPáirc Mhic Gearailt i rith na bliana. 139429 Ina measc seo beidh taifeadadh nua ar gach ceann den 124 fonn a chum Moore, leis an bpianódóir Úna Hunt agus leis na hamhránaithe óga atá ag ceol i gceolchoirm 'My Gentle Harp', á léiriú ag léiritheoir EMI Jonathan Allen. 139430 Ina measc seo bhí scéal a bhain le dúnadh ollmhargadh aitheanta i mbaile Dhún Dealgan féin, scéal a raibh cur amach ag na scoláirí air. 139431 Ina measc seo bhí scoláire le riachtanais speisialta a bhí ag glacadh páirte sa cheacht dá dheoin féin ainneoin díolúine ón nGaeilge a bheith aige. 139432 Ina measc seo bhí úsáid an osteilgeora agus smeach-chairte chun tobsmaointeoireacht a dhéanamh ar mhaithe leis an athdhéanamh, agus do ghrúp obair na mac léinn. 139433 Ina measc seo cláraítear na húdair Nuala Ní Dhomhnaill, Ré Ó Laighléis, Cathal Ó Searcaigh agus Michael Davitt. 139434 Ina measc seo, déanfar taighde ar bhainistiú galar ainsealach cosúil le diaibéiteas. 139435 Ina measc seo le blianta beaga anuas bhí Mícheál Ó Muircheartaigh, Nuala Ní Dhomhnaill agus Tadhg Mac Dhonnagáin. 139436 Ina measc seo tá ábhair phleanála agus cinntí ceadúnaithe comhshaoil eile, ar nós ceadúnais chladaigh, ceadúnais dramhaíola agus ceadúnais Chomhtháite Rialaithe um Chosc ar Thruailliú. 139437 Ina measc seo tá ábhar ó na meáin chraolta Ghaeilge, an Ghaeilge ar an idirlíon, agus tionscnaimh ar logainmneacha na hÉireann agus an Ghaeilge i dtimpeallacht na scoláirí féin i nDroim Conrach. 139438 Ina measc seo, tá an dumhach is mó ar domhan, ar a dtugtar Big Daddy nó Crazy Dune, atá 350 méadar ar airde. 139439 Ina measc seo, tá an méid a leanas: Tá creatlacha rialála agus TF atá socrú ag an SDÉ faoi láthair a theastaíonn chun glacadh le hiarratais agus iad a phróiseáil do na nósanna imeachta nua réitigh fiachais. 139440 Ina measc seo, tá blag pearsanta, áilleacht agus faisean, blag nuathagtha is fearr agus an blag is fearr den diaspóra, atá urraithe ag TG4. 139441 Ina measc seo tá bunscoileanna agus iarbhunscoileanna príomhshrutha, scoileanna speisialta agus ranganna speisialta atá ceangailte le scoileanna príomhshrutha. 139442 Ina measc seo tá cúrsaí atá go sonrach do dhaoine dífhostaithe. 139443 Ina measc seo tá Cúrsaí Iar-Ardteistiméireachta agus cúrsaí oiliúna a bhíonn ar siúl i gcoláistí le haghaidh printíseach, mar aon le cúrsaí tríú leibhéal lánaimseartha agus páirtaimseartha. 139444 Ina measc seo tá do chúinsí pearsanta; féichiúnas iomlán; faisnéis dá bhforáiltear san SFS; acmhainn aisíoca atá ann faoi láthair; agus stair íocaíochta roimhe seo. 139445 Ina measc seo tá feabhsúchán i gcúrsaí tinrimh na scoláirí i gcoitinne agus an iarracht bhreise a bheidh de dhíth mar chúiteamh ar easpa tacaíochta agus treorach san ábhar mar a thuigtear atá le fáil sa bhaile i gcuid mhór cásanna. 139446 Ina measc seo tá Fordheontas ar Cíosa, Liúntas Éadaí & Coisbhirt don Scoilbhliain Nua, Fordheontas Aiste Bia agus Fordheontas Teasa. 139447 Ina measc seo tá: Is éard atá i gceist le monatóireacht imscrúduithe a dhéanamh ar dhaoine ainmnithe lena chinntiú go gcomhlíonann siad a gceanglais faoin Acht. 139448 Ina measc seo tá mar shampla iad siúd de chamomile agus basil. 139449 Ina measc seo tá nasc leis an roinn tír eolaíochta maidir le logainmneacha. 139450 Ina measc seo tá na siollabais, treoirlínte do mhúinteoirí agus cáipéis na Comhairle Náisiúnta Measúnachta agus Curaclaim ar an nGaeilge sa bhunscoil. 139451 Ina measc seo tá seoltaí áisíneachtaí a chuireann tacaíocht ar fáil do scoláirí, scileanna staidéir agus comhairle i dtaca le cosc a chur le bulaíocht. 139452 Ina measc seo tá spóirt, clubanna, ceol, damhsa agus obair dheonach. 139453 Ina measc seo tá: Tá liosta iomlán eisceachtaí i ndoiciméad Ceisteanna Coitianta na gCoimisinéirí Ioncaim (pdf). 139454 Ina measc seo tテ。: Mar a mholtar sa tuairisc, tテ。 Grテコpa Oibre Nテ。isiテコnta bunaithe anois chun an clテ。r oibre atテ。 leagtha sテュos sa tuairisc a chur chun cinn. 139455 Ina measc sin a bhí páirteach i gceiliúradh an Domhnaigh seo caite bhí Ardmhéara Bhaile Átha Cliath, Seán, 'Cuan Bhaile Átha Cliath,' Loftus, agus baill den phobal Giúdach in Éirinn. 139456 Ina measc sin a gabhadh tá beirt a bhí ar cuairt i mBéal Feirste le linn Fhéile an Phobail i mí Lúnasa. 139457 Ina measc sin bhí léirithe den dráma An Triail. 139458 Ina measc sin bhí Scéim Trádála Astaíochtaí an AE a seoladh an 1 Eanáir 2005 agus reachtaíocht AE maidir le gáis cheaptha teasa fluairínithe a glacadh an 17 Bealtaine 2006. 139459 Ina measc sin cúrsaí Gaeilge, Gaelfest, Campaí Samhraidh, Scoláireachtaí Ghaeltachta, Cóisir na Nollag, Léachtaí agus Taispeántais, Áiseanna Gaeilge Meánscoileanna, imeachtaí éagsúla sóisialta agus araile. 139460 Ina measc sin tá anailís mháistriúil ar a chuid ceoil le Séamas de Barra i ndeireadh an leabhair, ‘The Music of Aloys Georg Fleischmann’. 139461 Ina measc sin tá ceistiúchán agus ceartúcháin an mhúinteora, scoláirí páirteach i measúnú obair a chéile, agus obair bheirte i measc na scoláirí. 139462 Ina measc sin, tá na nithe seo a leanas: Measúnú Riosca agus ráiteas sábháilteachta Faoin Acht um Shábháilteacht, Sláinte agus Leas ag an Obair 2005, tá dualgas ar gach fostóir measúnú riosca a chomhlíonadh san ionad oibre. 139463 Ina measc sin, tá na nithe seo a leanas: Tionchar ag an gcion ar an íospartach I bhformhór cásanna tromchúiseacha, ordaíonn an breitheamh go n-ullmhófaí tuairisc tionchair ar an íospartach. 139464 Ina measc sin tá pleanáil chun acmhainní a úsáid a thabharfaidh léargas ar chaint nádúrtha in úsáid agus triail a bhaint as buíonteagasc má cheadaíonn líon na scoláirí an méid sin. 139465 Ina measc siúd a bheidh le cloisteáil ar an gclár beidh an ceoltóir Mac Dara Mac Donnchadha i Stiúideo na Rinne, beidh an cumadóir agus an saineolaí ceoil Peadar Ó Riada i Stiúideo Bhaile Mhúirne, chomh maith le ceoltóirí áitiúla eile. 139466 Ina measc siúd a bhí ann, bhí ionadaí ó “hackerspaces” Bhaile Átha Cliath, Gailliamh agus ó Brighton fiú amháin. 139467 Ina measc siúd a bhí mar bhaill den chéad Seanad, bhí leithéidí an Tiarna Glenavy (Aontachtóir a bhí ina Chathaoirleach air), an file W. B. Yeats agus ceannródaí gluaiseacht na gCeardchumann, Sir Horace Plunkett. 139468 Ina measc siúd a chuaigh chun spairne leis bhí: Muiris Ó Droighneáin, Pádraig Ua Maoileoin, Máirín Ní Mhuirgheasa, Brian Mac Giolla Phádraig agus Eibhlís Ní Chróinín. 139469 Ina measc siúd áirítear an scéim shóisialta tuaithe, scéim na gcúntóirí teanga, an scéim lóin, scéim shárú ar mhíbhuntáiste, maoiniú ó CLÁR agus deontais na Roinne Oideachais agus Eolaíochta. 139470 Ina measc siúd a labhair le linn an Tóstail bhí an Dr Brian Ó Curnáin, Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath, Feargal Ó Cuilinn, Stiúrthóir Chomhluadar, agus Treasa Ní Mhainín, Príomhfheidhmeannach ar Eagraíocht na Scoileanna Gaeltachta. 139471 Ina measc siúd a roghnaíodh roimhe seo le bheith ina Marianne, bhí leithéidí Brigitte Bardot (1968) agus Catherine Deneuve (1985). 139472 Ina measc siúd Bairbre de Brún, Aengus ó Snodaigh agus Piaras Ó Dochairthigh is Séan Mac Giolla Cheara. 139473 Ina measc siúd beidh comharthaí sofheicthe, cosúil le deargadh gnúis, tinneas cinn, srón pluctha, agus fís `ghorm'. 139474 Ina measc siúd, bhí bua na torthúlachta le fáil ón bhandhia Bríd, sin an fáth a bhfuil luachra in úsáid i gcros Bhríde óir bhíodh leaba luachrach ag béithigh ag breith. 139475 Ina measc siúd bhí cúrsaí gaelscolaíochta, seirbhísí do dhaoine óga, fís Sinn Féin don Ghaeilge, níos mó chaidrimh idir Sinn Féin agus grúpaí Gaeilge, agus go leor eile. 139476 Ina measc siúd bhí Eochaidh Ó hEoghusa, Fearghal Óg Mac an Bhaird, Tadhg Dall Ó hUiginn, Aonghus Mac Daighre Ó Dálaigh. 139477 Ina measc siúd bhí Gerry Adams BT, BP, Bairbre de Brún FPE, Aengus Ó Snodaigh TD, an Seanadóir Piaras Ó Dochairthigh, Francie Brolly BT, Gráinne Mhic Géidigh (Ionadaí SF Údarás na Gaeltachta) agus Críona Ní Dhaláigh. 139478 Ina measc siúd bhí James Dixon ar éirigh leis cáil a bhaint amach mar phéintéir sna seascaidí. 139479 Ina measc siúd bhí Jerome (c.347-419) agus Ambrose (c.339-397). 139480 Ina measc siúd bhí Pádraig Mac Piarais, Seán Mac Diarmada, Éamon de Valera, Liam T. Mac Cosgair, Mícheál Ó Coileáin, Cathal Brugha, Liam Ó Maoilíosa, Risteard Ó Maolchatha, Seán Mac Giolla Bhríde, Frank Ryan agus an Ginearál Eoin Ó Dufaigh. 139481 Ina measc siúd bhí Patrick Francis Moran, an chéad chairdinéal san Astráil, arbh as Leithghlinn an Droichid, Contae Cheatharlach, dó. 139482 Ina measc siúd bhí straitéisí éagsúla ceistiúcháin bhéil, bileoga oibre, obair ghrúpa, obair fhísthéipe, measúnú leanúnach ar an léitheoireacht is ar chumas labhartha na ndaltaí. 139483 Ina measc siúd tá an scáth-ghrúpa 'Ar son na hEorpa Nua'. 139484 Ina measc siúd tá cur le méid na Gaeilge atá i dtimpeallacht na scoile, acmhainní a fháil don ábhar, chomh maith le cumas cainte na scoláirí a bheidh ag dul faoi scrúdú cainte nua sa bhliain 2012 a mhéadú. 139485 Ina measc siúd tá eolas le fáil ar dhinnseanchas ceantracha éagsúla ina bhfuil léargas ar leith tugtha ar logainmneacha agus araile. 139486 Ina measc siúd tá: Is líonra náisiúnta é seo a nascann mná aonair agus grúpaí ban os cionn 55 bliana d’aois le chéile. 139487 Ina measc siúd tá na Gardaí, Cróinéirí, cleachtóirí leighis, stiúrthóirí sochraidí & rl. 139488 Ina measc siúd, tosaíodh rang amháin le comhrá ar ghnáth imeachtaí is spéiseanna na scoláirí. 139489 Ina measc, tá a chúlra fhéin agus a óige i gCois Fharraige, staid na Gaeltachta sa lá atá inniu ann, an fhorbairt pobail, a chuid scríbhneoireachta agus, sméar mhullaigh an leabhair, aiste faoi Mháirtín Ó Cadhain. 139490 Ina measc tá Agallamh na Seanórach, Duanaire Dháibhidh Uí Bhruadair, Marbhna Aodh Ruaidh Uí Dhomhnaill agus Foras Feasa ar Éirinn. 139491 Ina measc tá aidhmeanna insoláthartha curtha roimh an roinn agus a bhformhór á gcur i gcrích sna ranganna a breathnaíodh orthu i gcaitheamh na cigireachta. 139492 Ina measc tá a leithéidí seo: Ciarraí v Áth Cliath i l978; Jack Charlton, Mick McCarthy agus Brian Kerr; Tragóid George Best; An Corn Ryder agus an capall Desert Orchid. 139493 Ina measc tá an dílseacht don institúid, agus don chliarlathas, an dearcadh i dtaobh thábhacht dhlíthe na tíre i gcoinne dlíthe canónta, agus deighilt idir an chléir is uaisle agus an sochaí go ginearálta. 139494 Ina measc tá: An Roinn Ealaíon Oidhreachta agus Gaeltachta; Comhairle Cathrach na Gaillimhe; Cairde Ghaillimh le Gaeilge trí Chumann Tráchtála na Gaillimhe agus na meáin áitiúla. 139495 Ina measc tá an t-amhránaí Ellen Demos as Boston, ag seinm ar an gcláirnéid tá Brendan Doyle agus ar na cnaguirlisí tá Shane ó Donovan. 139496 Ina measc, tá aon duine a d’imir FarmVille is a leithéid ar Facebook, aon duine (cosúil liomsa) atá tógtha le cluichí iOS nó Android nó aon duine a chaitheann am ag imirt cluiche i mbrabhsálaí idirlín. 139497 Ina measc tá athair Mhíchíl, a thug sároideachas dó agus iad amuigh ar an fharraige nó ar an trá. 139498 Ina measc tá; Báidín Fheilimí, Déirín Dé, A Nóra Bheag, Andaí Falsa, Trup Trup a Chaipillín, 'Sí do Mhamó í, Peigín Leitir Móir, Hé Didil Didil, Oró mo Bháidín & a lán amhráin eile sa bhreis. 139499 Ina measc, tá bialann Indoinéiseach, an Chameleon, i mBarra an Teampaill, agus an Talbot 101 atá dhá chéad slat ó Shráid Uí Chonaill. 139500 Ina measc, tá boscaí beaga cliste a chuireann ar do chumas an gnáthghuthán atá agat cheana féin a cheangal go díreach le do chóras leathanbhanda. 139501 Ina measc tá: breathnóireacht an mhúinteora, liostaí seiceála, bailiúcháin d’obair na ndaltaí, roinnt próifílí aonair, tascanna agus trialacha a dhearann na hoidí féin. 139502 Ina measc tá ceistiúchán ó bhéal, measúnuithe míosúil ranga, tascanna obair bhaile, ceisteanna scrúdaithe agus monatóireacht leanúnach ar obair phraiticiúil agus thionscadail na ndaltaí. 139503 Ina measc tá cineálacha éagsúla de chúrsaí a bhfuil cáilíochtaí mar thoradh ar roinnt acu cé nach bhfuil cáilíochta ag roinnt eile. 139504 Ina measc, tá cód riailbhéasa agus smachta, ciapadh gnéasach, polasaí a chothaíonn comhionnannas agus polasaí tinrimh. 139505 Ina measc, tá coisbheart, seodra, earraí gloine maisithe agus fíocháin. 139506 Ina measc tá comhoibriú agus tacú leis an bpríomhoide maidir le cursaí bainistíochta na scoile, atmaisféar dearfach a fhorbairt sa scoil agus maidir leis an Ghaeilge a chur chun cinn. 139507 Ina measc tá dánta faoi Grá, Faitíos, Uaigneas, Aois, Pósadh agus Rudaí a thaitníonn liom. 139508 Ina measc, tá daoine le galair mheabhracha éagsúla, daoine atá ag éalú ó mhí-úsáid ghnéis nó chorpartha agus tá daoine a bhaineann mí-úsáid as drugaí agus as deoch mheisciúil. 139509 Ina measc tá Darach Ó Dubháin, Siobhán O Kelly, Macdara Ó Fatharta, Joe Steve Ó Neachtain agus Áine Ní Dhroighneáin. 139510 Ina measc tá Dara Devaney agus Siobhán O'Kelly i bpáirteanna Sheáin agus Nuala, le Barry McGovern i bpáirt an Cheannfoirt a thagann i gcabhair orthu. 139511 Ina measc tá deontais athchóirithe, traenáil le fostóirí a chur ar an eolas maidir le míchumas agus deontais le hoibrithe a choinneáil má thagann míchumas orthu ina saoil oibre. 139512 Ina measc tá, Diarmaid de Faoite, Lara Ní Chathmhaoil, Marc Mac Lochlainn, Ann Marie Horan agus Seán Ó Meallaigh. 139513 Ina measc tá dírbhreathnú an mhúinteora, liostaí seiceála, tascanna, trialacha deartha ag an múinteoir agus trialacha caighdeánaithe. 139514 Ina measc, tá eagrú cruinnithe foirmiúla agus Seachtain na Gaeilge chomh maith leis na freagrachtaí a bhaineann le dáileadh na scoláireachtaí Gaeltachta thuasluaite. 139515 Ina measc, tá fiana grástúla ruithneacha, grian óir ollmhór, agus bean a bhfuil bananaí ar bharr a cinn. 139516 Ina measc tá; Galway Advertiser, D’Arcy Marketing & PR, Fáilte Ireland, Galway Bay FM, Snap Galway, Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, OÉ Gaillimh agus Cumann Tráchtála na Gaillimhe. 139517 Ina measc tá Google, IBM, Sky, Seimens, Dell, Ericsson, Nokia agus fiche ceann eile nach iad. 139518 Ina measc tá iar-phríomhoidí, iar-scoláirí ó Choláiste Íosagáin agus ó Choláiste Eoin, iar-thuismitheoirí, tuismitheoirí reatha na scoile agus ionadaithe ón bhfoireann teagaisc. 139519 Ina measc, tá iarracht a rinneadh ar an 20 Meitheamh 1975 traein a raibh 281 ball de chuid Shinn Féin Oifigiúil ar bord a chur de na ráillí le pléascán. 139520 Ina measc tá iascaireacht, cúrsóireacht, galf, marcaíocht, fánaíocht agus dreapadh sléibhte. 139521 Ina measc tá: Is féidir cóipeanna a cheannach ón Oifig Dhíolta Foilseacháin Rialtais nó iad a íoslódáil saor in aisce ó shuíomh ghréasáin na Roinne. 139522 Ina measc tá Kambah, an bruachbhaile ina bhfuil cónaí orainn. 139523 Ina measc tá leithéidí Conradh na Gaeilge, Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, Gaelscoileanna, Gael Linn, Glór na nGael srl. 139524 Ina measc tá ‘Lettermullen is a Famous Island’, ‘Deoraí an.. 139525 `Ina measc, tá Máire Andrews, Ciarán Ó Feinneadha, Liam Ó Cuinnneagáin, Donncha Ó hÉalaí, Rónán Mac Aodha Bhuí, Rachel Ní Riada, Eibhlín Ní Mhorónaigh, Áine Uí Cheallaigh, Christín Ní Chairealláin.' 139526 Ina measc, tá na leasuithe drámatúla a rinneadh ar na dlíthe inimirce tar éis 9/11 agus an saibhreas nua atá le fáil in Éirinn na laethanta seo. 139527 Ina measc tá na scéalta idirghníomhacha Cormac agus Órla agus Fionn Mac Cumhaill agus Drochlá Ruairí. 139528 Ina measc tá obair Shakespeare agus na scéalta faoi Sherlock Holmes. 139529 Ina measc tá Padaí Ó Daire, as na Gleanntaí ó dhúchas ach a bhí ina chónaí in Bootle, míle síos an bóthar uaim féin anseo, ar feadh blianta fada. 139530 Ina measc tá Peter Howson, ealaíontóir conspóideach agus Críostaí as an nua a bhfuil cáineadh déanta aige ar dhánlanna de bharr gan iad a bheith sásta saothar cráifeach a chur ar taispeáint. 139531 Ina measc tá roinnt scoláirí a bhfuil riachtanais speisialta acu. 139532 Ina measc tá sacar, peil Ghaelach, iománaíocht, camógaíocht agus lúthchleasaíocht. 139533 Ina measc, tá samhail d’fhíorbhean darbh ainm Mrs Mitchell, í lomnocht agus clúdaithe le móin, agus freastalaí á tógáil amach as an fholcadán le hulóg. 139534 Ina measc tá seinnteoirí dlúthdhioscaí, téip thaifeadán agus irisí Gaeilge. 139535 Ina measc, tá Seosamh Ó Cuaig, a rinne thar cionn sna toghcháin áitiÚla níos luaithe i mbliana, agus a bhfuil sÚil gur beag deacracht a bheidh aige greim a choinneáil ar a áit ag an mBord. 139536 Ina measc tá Synge, Yeats, Pádraic Ó Conaire, James Stephens, Liam Ó Flaithearta, John B. Keane, Bryan MacMahon, Jennifer Johnston, Richard Murphy, Ken Bruen agus Moya Carr - agus níl ansin ach liosta beag. 139537 In a measc tá Teaimí Ó Cuinn, atá ábhairín níos sine ná an chuid eile againn. 139538 Ina measc tá trí mhór aidhm na roinne nascaithe le ráiteas misin agus eiteas na scoile. 139539 Ina measc tharla stailc ocrais seachtaine ó Luan Cásca, am ar fógraíodh an Phoblacht shealadach i 1916, go dtí an Satharn dar gcionn, cothrom an ama a ghéill na hÓglaigh. 139540 Ina measc 'The Ronan Collins Show', 'Today with Pat Kenny' (the Friday Gathering ar an Aoine, 16ú Márta),'Playback', 'Arena', 'The Business', agus go leor cláir eile. 139541 Ina measc tugadh faoi deara trialacha caighdeánacha sa Mhatamaitic agus sa Bhéarla, trialacha diagnóiseacha, breathnóireacht an mhúinteora, liostaí seiceála, bailiúcháin d’obair na ndaltaí agus trialacha a dhearann na múinteoirí féin. 139542 Ina measc, tugadh na modhanna seo faoi deara le linn an MSU: am chiorcail, obair beirte, múinteoireacht dhíreach agus Drámaíocht ranga uile. 139543 Ina mhac léinn dó, bhain sé barr feabhais amach i staidéar ceoil ag Coláiste Ríoga na nDall, Upper Norwood, Londain. 139544 Ina mhalairt de chás, marcáil d’iarratas ar mhaithe le haird an réimse ábhartha párolla, agus postáil í chuig An Rannóg Párolla, An Roinn Oideachais agus Scileanna, Corr na Madadh, Baile Átha Luain, Co. na hIarmhí. 139545 Ina mhalairt de chás, mura bhfuil tú incháilithe do Shochar Breoiteachta ná d’íocaíocht leasa shóisialaigh eile agus go bhfuil tú ag fáil Sochair Mhíchumais, b’fhéidir go mbeidh tú incháilithe don Fhorlíonadh Éagumais. 139546 Ina mhalairt de chás, ní mór dóibh taisteal i suíochán ar chúl. 139547 Ina mhullach sin, bhí cúis eile aige le bheith ag ithe na n-iongan dó féin: ba a athair a theagasc a chuid tiomána dó. 139548 Ina mhullach sin bhí gliog gleag le cluinstean agus í ag déanamh a bealaigh i measc lucht na bainise. 139549 In am na géarchéime agus na práinne agus na héigeandála tagann faobhar ar na mianta bunúsacha, agus i gcás Bhaloir níl dúil níos bunúsaí nó níos láidre ná an caitheamh. 139550 In am na práinne is tábhachtaí ná riamh nach ndéanfaí dearmad ar luach na teanga. 139551 In am seo agus Al Qaeda lagaithe an fiú dul i mbun cainte leo? 139552 Ina n-áit, ní fheictear ach beathaisnéisí daoine cáiliúla agus leabhair chócaireachta le daoine cáiliúla agus irisí ar an stíl mhaireachtála. 139553 Ina n-áit, tá an tír anois breacaithe le bungalónna nua-aimseatha agus iad gan mórán carachtair, dar liom. 139554 Ina n-áit tá sé i gceist líonra de suas le scór láithreán dramhaíola den ard-chaighdeán a bheith ann a mbeidh sé de chumas acu fuinneamh a athshaothrú agus a mbeadh na caighdeáin is airde cosanta timpeallachta acu. 139555 Ina n-áit, tá *stormtroopers *dílseacha ag seasamh na fóide don Aontas. 139556 Ina n-aonar atá na daoine seo ach ní shin le rá nach bhfuil siad sásta seasamh a thógáil. 139557 In An Branar gan Cur faighimid iarracht an Doibhlinigh an gort sin a threabhadh, agus iarracht íogair Fhearghais a ghort féin a aimsiú agus teacht ar an mbealach is fearr leis an ngort sin a threabhadh. 139558 In an-chuid ceantar glacann sé misneach ó mhinistir spás pobilí a chur idir é féin augs an tOráisteachas. 139559 In ‘An Deartháir’, buailimid le fear atá dulta ar imirce chun na Nua-Shéalainne. 139560 Ina ndiaidh seo, caithfidh tú do chuid costaisí a liostáil in ord tábhacht. 139561 Ina ndiaidh sin, d'iarr an mhúinteoir ar na paistí aon abairt amháin a thabhairt di ag baint úsáid as an aimsir láitreach, an aimsir chaite agus ceann amháin dena aideachtaí. 139562 Ina ndiaidh sin go léir bhí club oíche ar siúl le DJanna, comórtas aerbhodhráin agus scóráil scioptha! 139563 Ina ndiaidh sin scaip siad amach gach treo go gach carn na mór-roinne - ó Árainn go dtí an Áise Bheag (an Tuirc inniu). 139564 Ina ndíograis chun cumhachta, caithfidh Sinn Féin a bheith an-chúramach cad iad na socruithe a dtabharfaidh siad a dtacaíocht dóibh. 139565 In ‘An Ghaeilge - a feidhm feasta agus i gcónaí’ suitear an anailís i bhfíricí teangeolaíochta agus i léargas ar dhrochthionchar Bhéarla nua-choimeádaigh Mheiriceá go háirithe ar scála domhanda atá fealsúnta. 139566 Ina n-intinn siúd, níor deineadh coilíniú orthu riamh - maireann siad trí mheán a dteanga féin, tá siad ceangailte go láidir lena gcultúr agus stair shuaithinseach féin. 139567 Ina n-ionad, tá na blaganna ann (www. 139568 In ‘An Máistir’, tá seanduine, file agus iarmháistir scoile, ag dul ag maireachtaint in áras seanóirí. 139569 In ‘An Maor’, buailimid le hArd-Leifteanant Chontae Chorcaí agus a chuid seirbhíseach. 139570 'Ina nótaí chúig phunt agus in airgead geal.' 139571 Ina ochtódú colún, déanann sé cur síos ar imeachtaí an tsamhraidh fhliuch anóitigh atá díreach curtha dínn againn. 139572 Ina óige, chonacthas dó gur rud diamhrach inmhianaithe dofhála a bheadh i gcónaí thar a chumas a bhí sa Ghaeilge, agus, aisteach go leor, ba í an tsuim a bhí aige sa Bhéarla a mhúscail a chuid spéise sa Ghaeilge mar is ceart. 139573 Ina óige chuaigh sé le gréasaíocht chun a mháthair a bhí ina baintreach a chothú. 139574 In aois 18 mí bhí páirt aige i seó a mháthara is a athara ‘Yule and Carter.’ 139575 In aois 21 i 1959 bhí sé ina Óglach Poblachtach. 139576 In aois a cúig bliana is ceithre scór. 139577 In aois a cúig déag ba chaptaen ar fhoireann hacaí na scoile mé. 139578 In aois an Nua-Chlasacais thug an soilseoir Francach, Voltaire (1694 – 1778), faoi Hamlet d’fheabhsú agus é ag tiontú an dráma go dtí a theanga féin. 139579 In aois a sé déag a fuair mé fhéin í, Nach dheas an féirín í ag fear le fáil. 139580 In aois a sé déag sea fuair mé fhéin í, Is nár dheas an féirín í ag fear le fáil. 139581 In aois a sé déag ‘sé fuair mé fhéin í, Nár dheas an féirín í ag fear le fáil. 139582 In aois a thrí bliana déag, bhí stainc air ó chuala sé roinnt seachtainí roimhe sin go raibh sé i gceist againn Baile Átha Cliath a fhágáil agus cúpla bliain a chaitheamh i bPáras de bharr cúrsaí gairme. 139583 In aois bliain is fiche dó, d’imir sé a chéad chluiche sinsir. 139584 In aois nua-aimseartha na teicneolaíochta, gan amhras bíonn níos mó rochtana ar shonraí pearsanta na ndaoine i súile an phobail agus na ndaoine eile nach bhfuil i súile an phobail. 139585 In aois seo an domhandaithe agus an idirlín, caithfimid fáil réidh leis an seandearcadh gur gá crosbhóthar agus tithe chun baile agus pobal a chruthú. 139586 In aon abairt, ba chóir dúinn scaradh ó chéile. 139587 In aon abairt, saol gan daonnacht, gan tuiscint agus, dáiríre, gan ghrá. 139588 In aon athbhreithniú a dhéantar ar na scéimeanna oibre b’fhiú cuntas a bhreacadh ar an méid a cuireadh i gcrích faoi na ceannteidil sin. 139589 In aon athbhreithniú a dhéantar ar phlean an ábhair b’fhiú cuntas a chlárú ar mhéid an ama a caitheadh leis seo. 139590 In aon athrú amháin den phlean forbartha, tá buille marfach buailte acu ar na toghroinn imeallacha agus na ceantair is laige ó thaobh na Gaeilge de. 139591 In aon bhliain amháin a dhéantar an cúrsa ATF. 139592 In aon chaoi, tóg ceann de na teangacha is mó ar domhan: Béarla. 139593 In aon chás d'fhéadfadh sé a bheith cruthaithe ag acupuncturist, tugann sí tionchar dearfach acu ar shláinte mar is féidir le sruth níos fearr ar fhuinneamh, Ceann agus Yang sa chomhlacht. 139594 In aon chlais mhór amháin adubhradh a chuireadh a urmhór, agus dhearbhódh seandaoine a raibh cuimhne acu is gan iad básaithe ar ao chor, ach do-mhothuithe. 139595 "In aon chóras athraítear na toghcheantair i lár téarma go minic. 139596 In aon fheachtas toghchánaíochta anois tá na meáin chumarsáide uileláithreach. 139597 In aon ghlúin amháin scriosadh an tinteán ar a bhfuaireas urmhór mo chuid chnuaiseanna agus gach tinteán eile ar an mbaile mar Cé gur chuaigh me féin le céird fhan ana-chuimhne agam ar ghnótha feirme is talún. 139598 In aon iarracht amháin baineadh dhá thrian de luach an rúbail. 139599 In aon iarratas d’fhoraithne díscaoileadh, is féidir leis an gcúirt athbhreithniú a dhéanamh ar aon socruithe déanta roimhe seo ag na páirtithe, ar nós comhaontú idirscartha, go háirithe má tá athrú tagtha ar dhálaí aon cheann de na páirtithe. 139600 In aon iarratas do chumhdach nó insroichteacht, is é leas an pháiste an factóir is mó a thógfaidh an chúirt san áireamh. 139601 In aon lá amháin rinne siad rása thrí scór míle ó Loch Le Barge go hEas an Eich Bháin. 139602 “In aon phictiúr amháin, más féidir!” 139603 In ‘Aontas Barcelona’ na bliana 2002, shocraigh An Chomhairle Eorpach go gcuirfí béim ar mhúineadh teangacha i mbunscoileanna na hEorpa. 139604 In aon tír AE/LEE agus san Eilvéis. 139605 Ina óráid ag tús Chomhdháil na Náisiún Aontaithe ar Chomhshaol agus Forbairt (UNCED) sa bhliain 1992, dúirt an fear a bhí ag feidhmiú mar ard-rúnaí ar an gcomhdháil, Maurice Strong: “*. 139606 Ina portráid, ‘Diego ar M’intinn’, léiríonn sí í fein mar bhean as Tehuana gléasta i gceannbheart deasghnách lása, agus fonsóg thart ar a cloigeann. 139607 Ina pósadh, beidh sí a bheith dílis, comhbhách ach possessive agus an-éad. 139608 In Árainn a rugadh Liam Ó Flaithearta, sa bhliain 1896. 139609 Ina ráiteas deiridh os comhair na Dála, dúirt an tUasal Cowen nach raibh sé i gceist aige seasamh sa toghchán a bhí le teacht. 139610 Ina ráiteas dúirt sí go raibh sí maíte ar a ról a imirt ag tabhairt an grúpa tríd an ghéarchéim atá anois ann. 139611 Ina ráiteas thug an Vatacáin le fios go bhfuil brón agus náire orthu as an drochíde a d’imir cléir áirithe ar pháistí agus séanann siad go láidir go ndearna siad aon iarracht chun nach ndéanfaí cásanna a chur i láthair an Gharda. 139612 In Aras an Rotunda a bhí an Ceolchoirm agus dúradh go raibh idir 1,000 agus 1,200 duine i láthair. 139613 In árasán smolchaite a bhí Jean-Pierre ina chónaí. 139614 Ina rás deireanach, bhuaigh sé Cliathrás na Nollag in Kempton ar Lá Fhéile Stiofáin. 139615 Inár bhforógra is deanaí don thionól tá sé ráite go gcuirfidh muid, ‘I gcoinne forchur táillí uisce agus príobháidiú na seirbhíse uisce, agus foirm ar bith eile de chánachas dúbailte aischéimnitheach.’ 139616 In Ar Chreag i Lár na Farraige déanann an t-údar scagadh ar chleachtadh na hamhránaíochta i measc phobal an oileán. 139617 In Ard Eoghain ní chluinfeá caint sheafóideach ar ollscoil, mar ní raibh ach cloch amháin fágtha ar an phaidrín seo againne, an bád bán go dtí an Astráil, agus len é sin a chur i gcrích bheadh ceird de dhíth orainn. 139618 In Ard Eoin a rugadh agus a tógadh Íosa Mhic Giolla Mháire, an bhean a rinne cur síos ar a teacht i méadaíocht sa cheantar sin mar an t-am ba shona riamh ina saol. 139619 In Ard Macha bhí siad, ar a laghad, in ainm bheith ann ar son na tíre. 139620 “In Ard Mhacha, tá daoine ann a bhfuil cónaí orthu san áit chéanna le céad bhliain, nó níos mó, anuas. 139621 Inár dteach tá neart uirlísí aibhléise idir uirlísí iOS agus ríomhairí. 139622 Inár dteannta bhí Dee Armstrong (a bhíonn ag seinnt liom i Kíla), Eoin O Brien, Martin Brunsden agus Robbie Perry – triúir eile atá gar go leor do chlann Kíla! 139623 Inár dtimpeallacht, tuigtear go bhfaigheann seanphlandaí bás agus go dtiocfaidh fás agus forbairt úr san Earrach seo chugainn. 139624 Inár dtréimhse dheireanach i mbun rialtais, chuir muid go fíochmhar in éadan dúnghaois ár gcomhleacaithe, Comhaontas Glas, cosc a chur ar shíntiúis pholaitíochta. 139625 Inár dtuairim, ba bhuille tubaisteach don teanga é, dá gcuirfí an riachtanas atá léi mar ábhar sna scrúdaithe Stáit sna meánscoileanna ar leataobh. 139626 Inár dtuairim féin, tá muidne ag déanamh obair mhór leis an teanga seo a chaomhnú ar dhóigh straitéiseach agus tá gnéithe láidre trasteorann agus trasphobail le feiceáil inár gcuid gníomhaíochtaí. 139627 Inár dtuairim, is í an Ghaeilge ár dteanga féin. 139628 Inár dtuairimne, tá cinneadh amháin bunúsach le déanamh ag an Rialtas agus ag na húdaráis chuí! 139629 Ina réamhrá cuimsitheach, tuisceanach, míníonn Mac Corraidh na teicnící éagsúla ar bhain Mac Grianna feidhm astu: cumadóireacht focal agus meafar, cumadh seanfhocal, gaelú trí thraslitriú, agus in amanna an Béarla a fhágáil gan athrú mar bhí sé. 139630 Ina réamhrá deir an cathaoirleach linn gur iarradh plean gníomhaíochta orthu sna téarmaí tagartha, rud a deineadh faoi chúig cheannteideal. 139631 In ár gcás féin lean an cáirdeas eadrainn i ndiaidh na scoile chómh maith. 139632 Inár gcás féin, mar a dúradh go minic, níl aon cheist ach gur riachtanas dúinn dul i ngleic thar thréimhse réasúnta leis an easnamh ollmhór atá inár mbuiséad. 139633 Inár gcás féin, ní dóigh liom go ligfidh muid do Dhara ná do Chuán dul ar scoil leo féin go dtí go mbeidh siad cuid mhaith níos sine - tá an príomhbhóthar ar a bhfuil an scoil suite i bhfad róchontúirteach chuige sin. 139634 In ár gcás féin thug muid ainmneacha ar na páistí a bhí furust go le rá ach nach dtiocfadh a áistriú go béarla. 139635 Inár gcás, is minic daoine ag múineadh na Gaeilge nach bhfuil cáilíochtaí múinteoireachta ar bith acu. 139636 Inár gceantar féin, i mbruachbhailte Nua-Eabhrac, eagraíonn grúpaí mar Dhaltaí na Gaeilge, Tara Circle, agus The Irish American Association of Northwest New Jersey deirí seachtaine agus laethanta Gaeilge. 139637 Inár gcuntaisí féin ar Éirí Amach na Cásca i 1916, tugtar ‘gun-boat’ ar an long seo. 139638 In arm ar bith, bíonn i gcónaí daoine le claonadh chun coiriúlachta agus nuair a chríochnaíonn cogadh agus iad díomhaoin is minic go ngéilltear don chlaonadh seo. 139639 Inár n-aigne, is ionann Auschwitz agus bás, fulaingt, éagóir agus gráin ar scála is deacair dúinn a shamhlú nó a thuiscint. 139640 Inár n-éadaí gioblacha, bhraitheamar cineál míshuaimhneach i measc na ndaoine áille seo. 139641 In ar saol chloíann an chuid Poblachtanaigh le idéalchas agus dearcadh cinnte faoin sochaí a spreagann iad chun obair. 139642 Inár seasamh sa tsruthán, conáilte leis an fhuacht agus iadsan ár gcrústáil le brící, boltaí agus píosaí adhmaid. 139643 Inár sost go fóill is fearr sinn ’s an tórmach seo ’nár n-intinn, ua na dtriath ba tréine i dtreas, ar eagla céim dár n-aimhleas. 139644 In ár suí le chéile dhúinn i gclúidín tábhairne is a gcoirneáinín dí ar bord acu súd ná facaidh an tsráid sin ó chionn go cionn na seachtaine, ba iomaí an cur síos a bhíod acu ar sheanchas Leasa Móire. 139645 I n-ar thuit Balar an mhór-shluaigh. 139646 Ina saothar ceoil is filíochta, bhí ceist an chiníochais mar théama leanúnach aici agus d’aithin DiFranco, ar de shliocht na hIodáile í, áit na nGormach i sochaí agus i scéal Mheiriceá agus cháin sí an ciníochas go géar agus go fíor-rialta. 139647 Ina scáil siúd i gcónaí an mac nó sa ghnáthshaol cara leis nó deartháir óg. 139648 Ina scéim teanga deirtear: “Ní féidir a ghealladh go bhféadfar duine atá chomh líofa céanna sa Ghaeilge a chur in ionad Gaeilgeora atá imithe as an Roinn. 139649 Ina seasamh timpeall air bhí slua bardaigh, bardaigh sinsireacha, cúpla rialóirí fiú, iad ar fad ina dtost ag stánadh air gach am a labhair sé. 139650 Ina shaothar ‘Vesuvius ó Portici’ (1794) chruthaígh sé íomhá uafásach apacailipteach ag taispeáint an bholcáin ag scaoileadh a rachta le titim na hóiche. 139651 Ina sheasamh a bhí sé ansin, de phreab shiúil sé go dtí an balla agus chrom ag léamh na dteideal, suas agus síos, iontach a dúirt sé, suas agus síos arís. 139652 Ina shlí féin ba nuachtán náisiúnta an Belfast Newsletter, atá á fhoilsiú go leanúnach ó 1737. 139653 Ina shuí ag bun an staighre bhí fear nach raibh mór míofar ná beag ramhar. 139654 Ina shuí anseo inniu thig liom a rá nach ndeánfaidh mé dearmad den radharc, an truip is an fhuaim go dtí fada go leor. 139655 I na shuidhe ar phaca fé scáth crainn a bhí sé, a dha uilinn ar a ghlúnacha aige agus é cromadh os cionn teine brosnaí ag róstadh maróige a bhí ar bárr cipín aige. 139656 Ina súile siúd is teanga í an Ghaeilge atá chomh marbh le hart agus nach bhfuil aon bhaint aici lena saol ná lena dtaithí féin. 139657 In a taithí féin b'iad cuairteoirí an tsamhraidh ab fhearr chun pictiúirí agus nithe beaga ealaíne a cheannach. 139658 Ina teannta agus ina mbaill foirne de chuid Coláiste Íosagáin Stigh Lorgáin na hardchathrach bhí Clár Nic Carthaigh (tríú háit), Sarah Ní Mhaolmhuire (ceathrú háit) agus Sorcha Nic Umfraidh (cúigiú háit). 139659 Ina teannta anseo - ar nós garda gradaim - tá Aonghus Ó hAlmhain, Rónán Mistéil agus Tiarnán Ó Caithín. 139660 Ina teannta anseo tá Áine Payne, Rós na bliana seo caite, agus Fear an Tí, Eoin Mac Diarmada, a bhí mar aghaidh Sheachtain na Gaeilge 2012. 139661 Ina teannta bhí ceithre scriosaire nó destroyers, mar chosaint in aghaidh fhomhuireáin na Gearmáine. 139662 Ina teannta tá Máirín Ní Chéileachair, Uachtarán Ghaelscoileanna Teo., le Pádraig Ó Duinneacha, Leas-Uachtarán Ghaelscoileanna Teo., agus Magda Rybka, Bainisteoir Óstán Johnstown House sa chúlra. 139663 Ina teannta tá seirbhísí éagsúla á soláthar acu chun tacú le húsáid na teanga a éascú agus, dá bharr san, a mhéadú sna réimsí seo uile. 139664 Ina thaobh seo cuidíonn an obair a dhéanann na hoidí tacaíochta ins na seomraí ranga féin go mór chun teacht i gcabhair ar dhaoine a bhfuil deacrachtaí foghlama acu. 139665 In Athbheochain na tíre againn féin, d’fhoghlaim an Piarsach an-chuid ó mhodh oideachais fhear an chórais thall, Nikolaj Frederik Severin Grundtvig. 139666 In athbhreithniú breithiúnach, is gnách nach bpléann an chúirt le fiúntas an chinnidh ach le dlíthiúlacht an phróisis déanta cinntí, is é sin, conas a rinneadh an cinneadh agus cothroime an chinnidh. 139667 In Athchló Uladh fosta foillsigheadh ath-uair dornán scéaltaí agus amhrán as Co Aontroma, a chuir Aoidhmín chuig An tUltach in 1927 agus 1928. 139668 Ina theach i Lathrna (a choinnigh sé ina dhiaidh cáis cuirte eile a throid sé in aghaidh an Easpaig) bhunaigh Pat Buckley seirbhís bainise. 139669 Ina theachtaireacht chuir sé in iúl nach don Fhrainc ná do Sarkozhy í an Libia ach ar son phobal na tíre. 139670 Ina theanna sin, le tamall de bhlianta anuas bhí gá ionadaithe a cheapadh do thréimhsí suntasacha ama agus bhí deacrachtaí ann ionadaithe láncháilithe a fháil. 139671 Ina theannta agus ina fhoinse tacaíochta don dul chun cinn tá an méadú i líon na naíonraí fud fad na tíre, sa Ghaeltacht agus lasmuigh di araon. 139672 Ina theannta beidh an tOllamh Colin Williams (sa phictiúr), ó Ollscoil Caerdydd. 139673 Ina theannta beidh Maighréad agus Tríona Ní Dhomhnaill agus aoi speisialta Daithí Sproule. 139674 Ina theannta, cosnaíonn an reachtaíocht seo clann an duine atá ag fáil cóireála síciatraí agus cinntíonn sé nach bhfuil géarchúis dá dhéanamh ina n-aghaidh mar gheall go bhfuil duine den chlann faoi chúram. 139675 Ina theannta san d’fhéach sé acmhaineach láidir, cuma na sláinte agus na haimsire ar a aghaidh agus ar a chraiceann. 139676 Ina theannta san pléitear nósanna an duine, na féiltí, cúrsaí reiligiúin agus cúrsaí leighis, mar shampla. 139677 Ina theannta san, tá aistriúchán Béarla le gach dán sa chnuasach, rud a fhágann go bhféadfaidh Béarlóirí aithne cheart a chur ar shaothar an Mhuirthiligh den chéad uair. 139678 Ina theannta san tá diosca ag dul leis, ar a bhfuil na bun-leaganacha des na cnuasaigh filíochta diofrúla a cuireadh i gcló sa tréimhse céanna; díreach mar a bhíodar ag an am - i gcló ársa na nGaeil. 139679 Ina theannta san tá scagadh déanta ag Tadhg Ó Dúshláine ar fhilíocht Michael Davitt. 139680 Ina theannta seo ar fad chonaic mé dhá chluiche gailf ó saolaíodh mé, Pádraig Harrington nuair a bhuaigh sé a chéad Masters agus Rory McIlroy nuair a thit an lug ar an lag air! 139681 Ina theannta seo bhí ar gach scoláire éisteacht go cruinn le freagra(í) a comhscoláire, seift éifeachtach chun scil na héisteachta a fhorbairt iontu. 139682 Ina theannta seo, dテゥanann sテゥ roinnt moltaテュ ar thograテュ don slテュ chun cinn. 139683 Ina theannta seo, de ghnáth, dá mhéid taithí a fhaigheann múinteoirí ar an teanga a mhúineadh is ea is leithne agus is éifeachtaí na straitéisí teagaisc agus foghlama a mbaineann siad leas astu. 139684 Ina theannta seo deineann na múinteoirí Gaeilge gach iarracht ar a scileanna gairmiúla a fhorbairt ar bhonn leanúnach. 139685 Ina theannta seo eagraítear cruinnithe idir múinteoirí agus tuismitheoirí do gach blianghrúpa, ach amháin don idirbhliain, uair sa bhliain. 139686 Ina theannta seo, glactar leis go bhfuil ról ag gach ball foirne sa ghné seo den tacaíocht a thugtar do scoláirí. 139687 Ina theannta seo is é beartas na scoile doras oscailte a choimeád do thuismitheoirí. 139688 Ina theannta seo, is nós le mórán de na scoláirí sóisearacha freastal ar cheann éigin de chúrsaí samhraidh na gColáistí Gaeilge. 139689 Ina theannta seo moladh go mbeadh teileagóir sonraí, scáileán, teilifíseán agus seinnteoir DVDanna sa seomra seo. 139690 Ina theannta seo, seoltar tuairisc abhaile i ndiaidh gach ceann de na mórscrúduithe. 139691 Ina theannta seo tá catalógú déanta ar acmhainní foghlama agus teagaisc atá cnuasaithe ag an roinn. 139692 Ina theannta seo tá na gnéithe seachtracha: cúrsaí aimsire, an cineál bróige nó buataisí, an talamh imeartha agus an cineál spóirt - spórt teagmhála agus spórt neamhtheagmhála san áireamh” a deir sé. 139693 Ina theannta seo táthar ag súil leis go mbeidh an rogha acu staidéar a dhéanamh ar an Eacnamaíocht an bhliain seo chugainn. 139694 Ina theannta seo, tuairiscíodh go léiríonn muintir na gceantar máguaird báidh leis an nGaeilge. 139695 Ina theannta sin accelerates, an nós imeachta na massage a chur i gcúrsaíocht fola, rud a ligeann na matáin a bheith sáithithe le hocsaigin agus cur leis an méid. 139696 Ina theannta sin, agus measúnú á dhéanamh ar na leibhéil choibhneasta mhíbhuntáiste i measc scoileanna ar iarratasóirí iad, bhí cóimheasa daltaí le múinteoir á gcur san áireamh. 139697 Ina theannta sin anois, tá cúlú eacnamaíoch sa mhullach orainn. 139698 Ina theannta sin, ba cheart duit a bheith eolach ar haca oighir, an spórt náisiúnta anseo i gCeanada. 139699 Ina theannta sin, ba cheart duit an RCS a chur ar an eolas má thagann athruithe ar mhaoin daoine eile muinteartha i do theaghlach, nó ar an líon daoine a chónaíonn i do theaghlach. 139700 Ina theannta sin ba cheart na pleananna a úsáid mar dhoiciméid oibre agus fianaise a bheith ar fáil iontu d’aon mhonatóireacht agus athbhreithniú a dhéanfaí orthu. 139701 Ina theannta sin ba chóir béim a chur ar ghníomhaíochtaí eile a chuireann forbairt shóisialta agus forbairt phearsanta chun cinn, gníomhaíochtaí ar nós corpoideachas, spórt agus fóillíocht, ealaín agus ceirdeanna. 139702 Ina theannta sin, ba chóir don fhostóir s'agat na roghanna ar fad a mheas ina chuimsítear roghanna malartacha a d'fhéadfadh a bheith ann. 139703 Ina theannta sin, ba chóir go mbeadh briseadh ón obair ag Lorraine ar feadh 3 seachtaine ar a laghad le linn laethanta saoire an tsamhraidh. 139704 Ina theannta sin, ba é Gaelú an pháirtí ábhar pléite na hócáide agus ar an ábhar go raibh 80% den scaifte faoi chionn 30, bhí sé soiléir go mbeidh sé ina phríomh-chuspóir ag an pháirtí amach anseo. 139705 Ina theannta sin b'aisteoir den scoth é, agus, ar eagla na míthuisceana, níl an téarma sin á úsáid ar aon bhealach tarcaisneach. 139706 Ina theannta sin, beidh Bord Bainistíochta Scoil Sailearna, sásta aon rud a eascraíonn as an bpolasaí seo a shoiléiriú. 139707 Ina theannta sin, beidh CDPanna freagrach as cruinnithe creidiúnaithe a thionól agus as na híocaíochtaí agus socruithe eile lenar comhaontaíodh a riar mar chuid den DSA nó SDP. 139708 Ina theannta sin, beidh dualgas orthu seiceáil leis an gClár i dtaobh gach iarratais ar chreidmheas os cionn luach €2,000. 139709 Ina theannta sin, beidh muirear údaráis áitiúil i gceist ar a dtiocfaidh laghdú de chomhréir socraithe gach bliain. 139710 "Ina theannta sin, beidh na treoirlínte seo ina gcuidiú don earnáil dheonach, don earnáil phoiblí agus don earnáil phríobháideach a mbeidh ról acu tacaíocht a thabhairt, oiread agus is féidir, don phróiseas pleanála teanga", a dúirt an tAire. 139711 Ina theannta sin, beidh ort insint don ISI má bhíonn tú ar an eolas ar aon earráidí nó easnaimh sa cháipéisíocht a chuirtear san áireamh i d’iarratas ar an DRN. 139712 Ina theannta sin, beidh ort U-chasadh a dhéanamh thart ar leithead an bhóthair lena léiriú go bhfuil dea-smacht agat ar do ghluaisrothar i spás teoranta. 139713 Ina theannta sin, beidh ort uimhir fóilió na dtailte a sholáthar. 139714 Ina theannta sin, beidh socruithe iarchurtha pháirtigh i bhfeidhm i gcás úinéirí lonnaitheacha faoi choinníollacha sonraithe. 139715 Ina theannta sin, beifear ag súil go mbeidh an fostóir in ann cruthúnas a thabhairt gur chuir sé/sí an fhadhb in iúl duit agus gur tugadh foláireamh duit maidir leis an tionchar a bheadh aici ar bhuanú d'fhostaíochta. 139716 Ina theannta sin b’éigean don phríomhoide athdháileadh a dhéanamh ar ranganna Gaeilge áirithe i measc na múinteoirí i lár na scoilbhliana reatha le freastal ar riachtanais na linne a tháinig aníos gan choinne. 139717 Ina theannta sin, b’fhéidir go mbeidh sé beartaithe agat oibriú thar lear. 139718 Ina theannta sin b’fhiú cúpla nóiméad a thapú ag deireadh ranga agus a iarraidh ar na scoláirí machnamh ar a mbeadh foghlamtha acu agus na bealaí ina ndearna siad an fhoghlaim sin. 139719 Ina theannta sin bhainfeadh daoine ar spéis leo forbairt phobail & turasóireacht chultúrtha tairbhe as an gcúrsa seo, mar aon leo siúd a mbíonn baint acu le cúrsaí oidhreachta go ginearálta. 139720 Ina theannta sin bhí áthas ar mhórán daoine gur bhuaigh Port Láirge Craobh na Mumhan tar éis ceathracha bliain nó mar sin agus, ar an ábhar sin, bliain mhaith iomána a bhí inti. 139721 Ina theannta sin, bhí cuid de mhuintir an cheantair ag athrú béasaí agus ag glacadh le nósmhaireacht ghallda. 139722 Ina theannta sin, bhí cuid d’imreoirí gaisciúla na seachtóidí ag dul in aois – Paddy Cullen, Sean Docherty, Gay O’Driscoll is araile. 139723 Ina theannta sin, bhí roinnt samplaí maithe de na múinteoirí ag cur ceisteanna dúshlánacha chun scoláirí a spreagadh chun dul i ngleic le hábhar nua agus chun naisc a chruthú leis an méid a bhí foghlamtha cheana. 139724 Ina theannta sin, bhí scéim oibre do gach bliainghrúpa leagtha amach le haghaidh gach téarma. 139725 Ina theannta sin, bhí sé ina chúis le daingniú an Choinbhinsiún um Chosaint Leanaí agus Comhoibriú maidir le hUchtú Idir Thíortha (‘Coinbhinsiún na Háige’) ag Éirinn. 139726 Ina theannta sin, bím féin ag plé le coistí maidir le rólanna taobh istigh de choiste, cúrsaí fostaíochta agus bainistíochta, agus le coistí atá ag dul i dtreo aitheantais le hiad a ullmhú don ról úr a bheadh acu mar ghobharnóirí. 139727 Ina theannta sin, bíonn Ard-Dioplóma Ealaíon in Oideachas Bunscoile, atá creidiúnaithe ag Comhairle na nDámhachtainí Ardoideachais agus Oiliúna (HETAC), á chur ar fáil ag Coláiste Hibernia. 139728 Ina theannta sin, bíonn deirfiúr a athar, Annie, ag rince ar an sean-nós. 139729 Ina theannta sin bíonn tréimhse ranga amháin ag an gcomhordaitheoir ar an gclár ama le scoláirí na hIdirbhliana chun gníomhaíochtaí a phleanáil agus chun eolas a scaipeadh. 139730 Ina theannta sin, breithneoidh an tÚdarás um Shábháilteacht ar Bhóithre ar roinnt costais a íocadh a aisíoc, e.g. feithicil a fhruiliú ar lá na tástála a cuireadh ar ceal, tar éis don Údarás an t-éileamh cuí a fháil. 139731 Ina theannta sin, bronnadh Dioplóma ar 75 mac léinn a chríochnaigh cláir léinn ar champas Ghaoth Dobhair agus den chéad uair in Éirinn, bhronn OÉ, Gaillimh Céimeanna Oinigh taobh amuigh de champas na Gaillimhe. 139732 Ina theannta sin, bunaíonn an tAcht roinnt údaráis inniúla a dhéanann monatóireacht ar dhaoine ainmnithe agus a chinntíonn comhlíonadh cheanglais an Achta. 139733 Ina theannta sin, caithfidh fostóirí tástálacha súl a eagrú agus, más gá, ranníocaíocht a dhéanamh i dtreo spéaclaí ar oideas a cheannach. 139734 Ina theannta sin caithfidh tú íoc as seirbhísí aon liachomhairleora eile atá i bhfeighil ort (m. 139735 Ina theannta sin, catagóirí áirithe táirgí atá clúdaithe ag reachtaíocht earnálacha sonracha agus le forálacha táirge ar leith. 139736 Ina theannta sin, ceanglaítear ar údaráis áitiúla costais dlí a choimeád chomh híseal agus is féidir. 139737 Ina theannta sin, chloisfeá neart sceitimíní áthais ag gasúir na háite agus iad ag freastal ar an gCampa Samhraidh Spóirt atá á eagrú ag Colmán Ó Flatharta agus ag a chomhlacht “Seirbhís Spóirt Chonamara”. 139738 Ina theannta sin chothódh sé oscailteacht, aontas agus comhthuiscint i measc na múinteoirí agus pobal uile na scoile. 139739 Ina theannta sin, chuile sheans go mbeidh siad níos tugtha d’iompraíocht atá uallach, trodach, and neamhshóisialta. 139740 Ina theannta sin chuir an príomhoide a lán-mhuinín in iúl maidir le dícheall bhaill roinn na Gaeilge i dteagasc an ábhair agus i gcúrsaí na scoile i gcoitinne. 139741 Ina theannta sin, chuir Niamh Nic Ionnrachtaigh, dalta de chuid Choláiste Feirste agus ionstraimí a mbeidh clú agus cáil uirthi sa todhchaí, deireadh leis an oíche agus í ag cleasaíocht ar an fheadóg mhór. 139742 Ina theannta sin chuir sé a scileanna teanga chun cinn in ábhair eile ar nós Mata agus i modúil Scileanna Beatha cosúil le hEalaín, Cócaireacht agus na ceardlanna ECO-UNESCO. 139743 Ina theannta sin, chuir seoladh An Breise, forlíonadh spóirt i nGaeilge agus seo dírithe ar meánscoileanna agus colún rialta Gaeilge go mór le híomhá The Star mar nuachtán Éireannach. 139744 Ina theannta sin, cloistear sraith de ghearrphíosaí ceoil a bhfuil téama an tírghrá mar shnaidhm eatarthu. 139745 Ina theannta sin, coimeádann an chuid is mó d’Aontais na Mac Léinn liostaí cóiríochta chomh maith. 139746 Ina theannta sin, cosnaítear ceart comhionann chun beatha na máthar. 139747 Ina theannta sin, crochadh fógraí in airde i roinnt siopaí i gCill Mhíchíl agus i gCill Ruis. 139748 Ina theannta sin, cuireadh roinnt Prótacal agus Dearbhuithe atá i gceangal le Conradh Liospóin. 139749 Ina theannta sin, cuireann coláistí rannpháirteacha tacaíochtaí breise do mhic léinn HEAR. 139750 Ina theannta sin, cuireann siad díospóireacht agus plé chun cinn faoin reifreann agus fógraíonn siad an reifreann sna meáin. 139751 Ina theannta sin, cuireann siad liosta ar fáil de Sheirbhísí Treorach do Dhaoine Fásta. 139752 Ina theannta sin, cuireann siad tacaíocht ar fáil do Thascfhórsa an Rialtais um Pleanáil Éigeandála. 139753 Ina theannta sin, cuireann siad tionscadail tacaíochta ar bun agus tugann siad cúnamh deontais do chomhlachtaí agus do ghrúpaí ar fud oileán na hÉireann. 139754 Ina theannta sin, cuireann sí turais chúl an stáitse ar fáil mar aon le pacáistí acmhainní a chur i dtoll a chéile. 139755 Ina theannta sin, cuirfear i dtaifead rath nó teip an phróisis. 139756 Ina theannta sin cuirtear am ar fáil do chruinnithe foirmeálta uair sa téarma ar a laghad. 139757 Ina theannta sin cuirtear eolas sa scoile sa Dialann Scoile thuas luaite. 139758 Ina theannta sin, cuirtear fáilte roimh staraithe teaghlaigh ag a bhfuil taithí níos fairsinge le leas a bhaint as an tSeirbhís, ó thráth go tráth, de bharr go dtarlódh go dteastódh cúnamh uathu le taighde atá ar bun acu. 139759 Ina theannta sin, cuirtear leabhráin faisnéise an Choimisiúin i dtoll a chéile i leaganacha Braille agus clostéipe chun iad a scaipeadh ar dhaoine ar a bhfuil lagú amhairc. 139760 Ina theannta sin, cuirtear nuachtlitreacha, lámhleabhar scoile dhá-theangach, lámhleabhar don Idirbhliain ar fáil, chomh maith le tuairiscí agus litreacha rialta do thuismitheoirí. 139761 Ina theannta sin, cuirtear san áireamh aon ioncam eile ar a bhfuil fáil agat – lena n-áirítear gach íocaíocht leasa shóisialaigh seachas Sochar Linbh. 139762 Ina theannta sin, cuirtear turais threoraithe ar fáil. 139763 Ina theannta sin, d’amharc an tAire ar an obair a rinneadh ar chóiríocht na scoile le gairid. 139764 Ina theannta sin, dar leis an dream céanna, ní raibh an gníomh 'daonlathach'. 139765 Ina theannta sin dar leis gur gá na cóid fhógraíochta maidir le halcól a leasú, ó thaobh na fógraí seo a úsáid agus a mhonatóireacht ach go háirithe. 139766 Ina theannta sin, déanann an reachtaíocht leasaithe deireadh a chur leis an srian ar an líon finnéithe leighis agus eile. 139767 Ina theannta sin, déanann an tSeirbhís Promhaidh maoirsiú ar phríosúnaigh atá ar scaoileadh sealadach ó choinneáil agus sainchoinníollacha maoirsithe i gceist ag an tSeirbhís. 139768 Ina theannta sin, déanann roinnt leabharlanna poiblí in Éirinn an t-ábhar seo a choimeád. 139769 Ina theannta sin, déanann sé cinneadh maidir leis na nósanna imeachta a shocrú a chuireann ar chumas iarrthóirí athbhreithniú agus achomharc a dhéanamh ar scrúdaithe dá mba mhian leo. 139770 Ina theannta sin, déanann sé nó sí conarthaí ar son na Comhairle, mar aon le séala oifigiúil na Comhairle a chur ar cháipéisí. 139771 Ina theannta sin, déanann siad fiosrúcháin sa chás go raibh iompar Garda nach raibh ar dualgas ina chúis le bás duine, nó le díobháil thromchúiseach a dhéanamh do dhuine. 139772 Ina theannta sin, déanfar aon sócmhainní atá agat a luacháil. 139773 Ina theannta sin, déanfar measúnú ar thuismitheoir a fhaigheann cothabháil do leanbh cáilithe i leith an FIT. 139774 Ina theannta sin, déantar an uile phointe pionóis a chuirtear le do cheadúnas tiomána a thaifeadadh ar chóras ríomhaire Pulse an Gharda Síochána ionas gurb eol do na Gardaí an méid pointí pionóis atá agat ar do cheadúnas tiomána. 139775 Ina theannta sin, déantar beartais scoile agus gnéithe de shaol na scoile a phlé, gníomhú a aontú agus freagracht as tascanna a roinnt ar na baill. 139776 Ina theannta sin déantar cúram de cheart agus de stíl na teanga i ngach aon dréacht a scríobhann an mac léinn chun cabhrú leis an tsaoráid sin teanga is dual do thráchtas dochtúireachta a bhaint amach. 139777 Ina theannta sin, deimhníonn siad gníomh nó rud éigin a dhéantar agus iad i láthair. 139778 Ina theannta sin, d’fhéadfá an fhaisnéis a fháil saor in aisce mura mbíonn costais shuntasacha i gceist. 139779 Ina theannta sin, d’fhéadfá bheith i dteideal sochair eile a fháil, ar nós cárta leighis nó Cárta Cuairte Dochtúra Ghinearálta, agus seans d’fhéadfá cáiliú le haghaidh Forlíonadh Cíosa. 139780 Ina theannta sin, d’fhéadfá bheith in ann Méadú i leith Duine Fásta Cáilithe a fháil do dhuine ar d’éileamh ar Shochar Breoiteachta fad a fhaigheann siad Liúntas Cúramóra ar leathráta mar gheall ar chúram a thabhairt do dhuine eile. 139781 Ina theannta sin, d’fhéadfadh an tOifigeach Araíonachta a éileamh go n-íocfadh an mac léinn/na mic léinn ranníocaíocht faoi chomhair an chostais, iomlán nó páirteach, a bhaineann le haon damáiste nó caillteanas a dhéantar a leigheas. 139782 Ina theannta sin, d’fhéadfadh go gcáileofaí oibrithe sannta agus a gcleithiúnaithe do chárta leighis. 139783 Ina theannta sin, d’fhéadfadh go gcáileoidh tú le haghaidh méaduithe ar dhuine fásta cáilithe agus ar leanaí cáilithe (féach ‘Duine fásta cáilithe’ thíos). 139784 Ina theannta sin, d’fhéadfadh go mbeadh breis cosanta agat má tá ráthaíocht nó baránta agat ón déantóir. 139785 Ina theannta sin, d’fhéadfadh go mbeadh ort do theach a oiriúnú má tá tú féin nó ball den teaghlach faoi mhíchumas. 139786 Ina theannta sin, d’fhéadfadh sealbhóirí cárta leighis bheith díolmhaithe ó mhuirir iompar scoile agus táillí scrúduithe Stáit a íoc i meánscoileanna atá faoi chistiú poiblí. 139787 Ina theannta sin, d’fhéadfaí ceisteanna eile a chur ort, mar shampla, faoi bhunús na gcistí agus faoi chineál do ghnólachta. 139788 Ina theannta sin, d’fhéadfaí rochtain a dhiúltú duit ar dhréachtcháipéisí nó ar cháipéisí neamhiomlána, cumarsáid inmheánach (ar nós ríomhphoist inmheánacha) nó ábhar atá íogair i dtaobh cúrsaí tráchtála de. 139789 Ina theannta sin, dhaingnigh Éire dhá chomhaontú ghaolmhara – an Prótacal maidir le Cláir Scaoileadh Amach agus Aistriú Truailleán agus an Leasú GMO ar Choinbhinsiún Aarhus, a ndéantar cur síos orthu thíos. 139790 Ina theannta sin, dhéanfaí scrios ar an nGaeilge mar rogha gairme do dhaoine amach anseo. 139791 Ina theannta sin, dhéanfaí scrios ar an nGaeilge mar rogha gairme do dhaoine amach anseo.” 139792 Ina theannta sin, dóibh siúd a dteastaíonn sóchas breise uatha, tá seomra beag sabhna/suathaireachta agus suathaire intí ann ar chostas breise. 139793 Ina theannta sin dúirt an Dr Healy “D’fhéadfadh na tionscnaimh foghlama teanga seo a bhfuil gradam buaite acu a bheith ina bhfoinse insprioráide agus spreagtha do dhaoine eile atá i mbun teangacha a mhúineadh agus a fhoghlaim”. 139794 Ina theannta sin, dúirt an tAire, "má éiríonn go maith leis an tionscadal seo go mb'fhéidir go mbeadh ar chumas na cuideachta imdhíon-mheasa Diagnóisic Mhóilíneach a fhorbairt i nGaillimh amach anseo." 139795 Ina theannta sin, dúirt an tUasal Whelan, "Trí leas a bhaint as na teicneolaíochtaí atá ar fáil in OÉ Gaillimh agus ár dteicneolaíochtaí féin féadfaimid tuairim éigin a fháil ar a bhfuil i ndán dúinn sa réimse diagnóisic mhóilíneach amach anseo. 139796 Ina theannta sin, dúirt sé "Is mian linn tréaslú leis na buaiteoirí ar fad a dhéanann ionadaíocht ar an tír seo agus gach rath a ghuí orthu lena n-iarrachtaí spóirt san Ollscoil agus go deimhin níos faide ó bhaile". 139797 Ina theannta sin, éascaíodh forbairt na n-acmhainní de bharr obair na múinteoirí i dtaighde feidhmeach faoi scáth na Seirbhíse Tacaíochta don Bhitheolaíocht agus don Cheimic. 139798 Ina theannta sin, éilítear orthu gach beart réasúnacht chun sláinte, sábháilteacht agus leas na leanaí réamhscoile a fhreastalaíonn ar a seirbhís a chaomhnú. 139799 Ina theannta sin fáiltítear roimh scoláirí a bhfuil díolúintí ón nGaeilge acu staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge. 139800 Ina theannta sin, féadfaidh an t-aturnae dul i mbun gníomhaíochta chun iad féin agus daoine eile a chaomhnú, sa mhéid go gceadaítear amhlaidh a dhéanamh faoi Alt 6 (4) d’Acht 1996. 139801 Ina theannta sin, féadfaidh an t-iompróir agus an paisinéir comhaontú a dhéanamh go mbeidh dliteanas an iompróra faoi réir asbhaintigh a asbhainfear ón gcúiteamh. 139802 Ina theannta sin, féadfaidh daoine ábhartha eile freastal, ar nós múinteora nó oibrí sóisialta. 139803 Ina theannta sin, féadfaidh daoine eile atá ina gcónaí lena chéile iarratas a dhéanamh ar chosaint. 139804 Ina theannta sin, féadfaidh siad feidhmiú ar son an duine maidir le hiarratas a dhéanamh ar iarratas ar Mheasúnú ar Riachtanais Chúraim, tacaíocht Stáit, nó aon ábhar eile lena mbaineann an scéim. 139805 Ina theannta sin, féadfaidh tú achomharc a dhéanamh ar an gcinneadh leis an Oifig Achomhairc Leasa Shóisialaigh, cibé acu láithreach nó i ndiaidh an athbhreithnithe. 139806 Ina theannta sin, féadfaidh tú an leabhrán Keeping well and warm (Coimeád te agus folláin) a fháil trí ríomhphost a sheoladh chuig Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 139807 Ina theannta sin, féadfaidh tú dul i dteagmháil leis an Ionad Náisiúnta ar líne. 139808 Ina theannta sin‚ féadfaidh tú gearán a dhéanamh ar líne nó foirm ghearáin a íoslódáil. 139809 Ina theannta sin, féadfaidh tú glao a chur ar an Líne Chabhrach um Riaráistí Morgáiste. 139810 Ina theannta sin, féadfaidh tú obair pháirtaimseartha a dhéanamh atá mar chuid de chóireáil nó atá de chineál carthanachta mura dtuilleann tú breis agus €50 sa tseachtain) gan cead a fháil. 139811 Ina theannta sin, féadfaidh tú páirt a ghlacadh ar chúrsa oiliúna SOLAS nó ar Scéim Fostaíocht Pobail. 139812 Ina theannta sin, féadfaidh tú teagmháil a dhéanamh le hIonad Comhairle Dlí Saor in Aisce (FLAC) chun roinnt comhairle a fháil ar pháipéir dhlíthiúla nó saincheisteanna dlíthiúla. 139813 Ina theannta sin, féadfaidh tú teagmháil a dhéanamh leis an Aonad Cláraithe Cliant. 139814 Ina theannta sin, féadfaidh tú tuilleadh faisnéise a fháil ó na Coimisinéirí Ioncaim ar Ghearradh cánach ar Shochar Máithreachais. 139815 Ina theannta sin, féadfar íocaíochtaí i gcás riachtanais phráinneacha nó eisceachtúla a dhéanamh. 139816 Ina theannta sin, fréamhaítear do chearta agus oibleagáidí in aon chomhaontú tionóntachta scríofa nó béil idir tusa agus do thionóntasa. 139817 Ina theannta sin freastalaíonn sé ar ranganna Rúisise mar tá sé i gceist aige an Rúisis a ghlacadh mar ábhar san Ardteist. 139818 Ina theannta sin, fuair tú dhá íocaíocht €254 nuair: Tá an Scéim um Fhilleadh ar Obair dúnta d'iarratasóirí nua ó 1 Bealtaine 2009. 139819 Ina theannta sin, gearradh fíneáil ar choistí Átha Cliath agus Thír Eoghain. 139820 Ina theannta sin, gheobhaidh tú méadú do Leanbh Cáilithe (MLC) d’aon leanaí eile atá sa teaghlach go dtí go mbainfidh siad 18 mbliana d’aois amach (nó 22 bliain má tá siad ag plé le hoideachas lánaimseartha) fad a bhíonn an LCB (agus an ITA) á íoc. 139821 Ina theannta sin, glacann sé grianghraif agus déanann roinnt scannánaithe a thugann léargas iontach dúinn ar an atmaisféar agus ar an suíomh tíreolaíochta ina bhfuil sé. 139822 Ina theannta sin, iarrfaidh an litir ort freagraí a thabhairt ar roinnt ceisteanna slándála. 139823 Ina theannta sin, iarrfar ort freagraí a thabhairt ar roinnt ceisteanna slándála. 139824 Ina theannta sin, i gcomhthéacs na pleanála d’obair chúrsa an teastas shóisearaigh, moltar go ndéanfaí próiseas an dearaidh do staidéir bhia, agus d’obair phraiticiúl ar theicstílí a chur i láthair chomh luath agus is féidir sa tsraith shóisearach. 139825 Ina theannta sin, i ngach ceacht beagnach, cuireadh na ceisteanna agus freagraíodh iad sa teanga ba rogha leis an scoláire, ní ar éascaigh foghlaim na scoláirí agus measúnú an mhúinteora ar dhul chun cinn na scoláirí. 139826 Ina theannta sin institiúidí teiripe mara éagsúla ar fud an tairiscint pacáistí saol na spóirt-téamaí Spa. 139827 Ina theannta sin, íocann an Coiste Gairmoideachais as bhallraíocht na múinteoirí i gComhar na Múinteoirí Gaeilge. 139828 Ina theannta sin, íoctar cothabháil le do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháitritheoir san áireamh freisin mar mhaoin. 139829 Ina theannta sin, is ann do roinnt faisnéise ar studentfinance.ie. Tá iasachtaí á soláthar ag institiúidí airgeadais do mhic léinn chun íoc as cúrsaí iarchéime. 139830 Ina theannta sin, is cion atá ann duine ar bith a dhíol nó a cheannach (nó tairiscint a dhéanamh chun duine a dhíol nó a cheannach) ar chúis ar bith. 139831 Ina theannta sin, is cion é go gcuireann duine comhairle nó cúnamh ar fáil d’aon duine a thugann faoi sciúradh airgid. 139832 Ina theannta sin is cosúil, má leantar den síormhéadú go bhféadfadh go gcaillfimis an ceart atá againn coimisinéir a ainmniú. 139833 Ina theannta sin, is dea-smaoineamh é chun bheith ag cleachtadh conas tiomáint a mhéid is féidir leat ar gach saghas bóthair agus i ngach cás tráchta. 139834 Ina theannta sin is díolúine neamhoifigiúil atá áirithe le roinnt de na scoláirí atá ar an liosta. 139835 Ina theannta sin is ea a bhíonn sé mar aidhm ag EURES: Go ginearálta ní mór do shaoránaigh neamh-LEE (ach amháin eisceachtaí) cead fostaíochta a bheith acu le bheith ag obair in Éirinn. 139836 Ina theannta sin is é “an Mhangarta” tuiseal ainmneach d’ainm an tsléibhe. 139837 Ina theannta sin, is féidir an chuid is mó díobh a éileamh ar líne – féach revenue.ie chun teacht ar shonraí. 139838 Ina theannta sin, is féidir coimeád i dteagmháil leo trí litir a sheoladh chucu agus is féidir leis an duine muinteartha teagmháil a choimeád leat trí ghlao gutháin a chur ort. 139839 Ina theannta sin, is féidir leat comhairle faoi fhuinneamh a fháil. 139840 Ina theannta sin, is féidir leat saoire uchtaíoch neamhíoctha de 16 seachtain bhreise a thógáil nuair a thagann deireadh leis an gcéad shaoire uchtaíoch – féach thíos. 139841 Ina theannta sin, is féidir leat uimhreacha beaga a fheiceáil a léiríonn an luach. 139842 Ina theannta sin, is féidir le leanaí ag aois réamhscoile a bhfuil uathachas orthu leas a bhaint as an scéim. 139843 Ina theannta sin, is iomaí nuachtán anois a bhíonn ag soláthar físeán ar a gcuid suíomhanna idirlín. 139844 Ina theannta sin, is léir go bhfuil fís ag na daoine atá i gceannas ar Rugbaí Uladh agus ní ar an bpáirc imeartha amháin. 139845 Ina theannta sin, is léir iarrachtaí fiúntacha a bheith ar bun chun úsáid TFC a chomhtháthú sa teagasc agus tús a bheith curtha leis an obair ar na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo a leagan amach do na ranganna sa tsraith shóisearach. 139846 Ina theannta sin, is mór ag náisiún na hÉireann a choibhneas speisialta le daoine de bhunadh na hÉireann atá ina gcónaí ar an gcoigríoch agus arb ionann féiniúlacht agus oidhreacht chultúir dóibh agus do náisiún na hÉireann.” 139847 Ina theannta sin is mórchúram de chuid Údarás na Gaeltachta fostaíocht a bhunú agus a bhuanú sna ceantair Ghaeltachta. 139848 Ina theannta sin leagtar amach agus áirítear teidlíochtaí saoránach Éireannaigh a thagann ar ais in Éirinn, go háirithe na daoine dífhostaithe. 139849 Ina theannta sin, leas a bhaint as clár aiste bia sláintiúil agus nádúrtha nach bhfuil i gceist le aiste bia speisialta. 139850 Ina theannta sin, léirigh breis agus 80% acu go mbeidís míshásta dá mba é an Béarla amháin a bheadh in úsáid sa Ghaeltacht amach anseo nó dá mbainfí an stádas Gaeltachta den cheantar a bhfuil cónaí orthu ann. 139851 Ina theannta sin, le tosach feidhme Ailt 30 ó 28ú Eanáir amach, beidh ar na múinteoirí uile bheith cláraithe leis an gComhairle Mhúinteoireachta sula n-íocfar as an gciste poiblí iad. 139852 Ina theannta sin, má chuireann duine cosc ort nó ar do chleithiúnaithe ar dhul isteach nó ar chead fhanacht in áit lena mbaineann an t-ordú (agus an t-ordú urchoisc nó urchoisc eatramhach ina éifeacht), tá siadsan ciontach i gcion chomh maith. 139853 Ina theannta sin, maraíodh níos mó ná 300,000 duine de ghnáthmhuintir na tíre i rith an chogaidh. 139854 Ina theannta sin, mhaígh sé gur dhéagóirí don chuid is mó a bhí bainteach leis na himeachtaí agus nach raibh fianaise ann gur úsáideadh gunnaí in aon achrann a bhí ag na daoine óga seo leis na póilíní. 139855 Ina theannta sin, moltar cur síos níos iomláine a bhreacadh ar thorthaí na foghlama a bhfuiltear ag súil leo ó na scoláirí sna ranganna ar fad, bliain ar bhliain, do na leibhéil éagsúla. 139856 Ina theannta sin moltar go dtapófaí an deis ag deireadh ranga chun a iarraidh orthu machnamh ar a mbeadh foghlamtha acu trí cheisteanna spreagthaigh a chur orthu. 139857 Ina theannta sin moltar go mbainfí leas as an gcreat de na torthaí foghlama a moladh níos luaithe chun critéir mheasúnaithe a leagadh amach. 139858 Ina theannta sin moltar go mbeadh an cur chuige bunaithe ar an measúnú chun foghlama (McF/AfL). 139859 Ina theannta sin moltar go mbeadh forbairt bhíseach le léamh ar na topaicí agus na ngnéithe éagsúla de na cúrsaí ó bhliain go bliain. 139860 Ina theannta sin, moltar go mbeadh forbairt chéimnithe ar fheasacht teanga na scoláirí le léamh air. 139861 Ina theannta sin moltar go mbeadh forbairt chomhtháite na scileanna teanga difriúla agus forbairt chéimniúil an ábhair le léamh iontu. 139862 Ina theannta sin, moltar go mbeadh níos mó sonraí ar fáil maidir leis an gcomhtháthú a bheadh le déanamh ar fhorbairt na scileanna teanga agus ar na ngnéithe éagsúla de na cúrsaí in aghaidh an téarma. 139863 Ina theannta sin, ní féidir foirmeacha iarratais atá le comhlánú a íoslódáil i láthair na huaire. 139864 Ina theannta sin, níl aon éifeacht ag an saoire mháithreachais a thóg Mary ar a saoire thuismitheoirí, toisc gur cineálacha saoire go hiomlán ar leith iad, atá leagtha síos ag dlithe difriúla. 139865 Ina theannta sin, níl aon táille le híoc as cinneadh a achomharc le hOifig an Ombudsman nó leis an Oifig Achomharc Leasa Shóisialaigh. 139866 Ina theannta sin, níl rud ar bith cosúil leis an mbrionglóid idéalach choitianta sin de leabhar a bheith i do lámh agat agus tú i do luí cois farraige ag ligean do scíth thar lear. 139867 Ina theannta sin, níl siad ag teacht i dtír ar an chultúr mór fíona atá sa tír anois, ná baol air. 139868 Ina theannta sin ní minic anois do nuachtáin tíre a bheith ar thaobh nó ar thaobh eile. 139869 Ina theannta sin ní miste i gcónaí go gcuirfí ceist na teanga faoi bhráid an phobail, agus go n-iarrfaí a dtacaíocht agus a gcomhoibriú, uair ar bith a bhíonn siad san riachtanach. 139870 Ina ­theannta sin ní mór a chur san áireamh nár bheag an bhaint a bhí ag cuairt an Uachtaráin le cúrsaí toghchán­aíochta ina thír féin. 139871 Ina theannta sin, ní mór cóiríocht óstáin a thairiscint saor in aisce sa chás go dteastaíonn feitheamh oíche amháin nó níos mó, mar aon le hiompar idir an t-óstán agus an t-aerfort. 139872 Ina theannta sin, ní mór dóibh an tionóntacht a chlárú leis an mBord um Thionóntachtaí Cónaithe Príobháideacha (PRTB). 139873 Ina theannta sin, ní mór don ghrúpa léarscáil den chóras píopaí a thabhairt don údarás áitiúil. 139874 Ina theannta sin, ní mór don táirge bheith oiriúnach dá chuspóir (e. 139875 Ina theannta sin, ní mór d’údaráis phoiblí gach iarratas a chlárú agus a phróiseáil don fhaisnéis chomhshaoil atá á coimeád acu. 139876 Ina theannta sin, ní mór duit a léiriú nach bhfuil cóiríocht eile oiriúnach agat. 139877 Ina theannta sin, ní mór duit duillín pá a thabhairt do d’fhostaithe ina léirítear a bpá agus aon asbhaintí a rinneadh. 139878 Ina theannta sin, ní mór duit Foirm Iarratais Tionóisce Marfaí (Foirm A) (pdf) a úsáid nuair atá éileamh á dhéanamh agat do dhuine a gortaíodh go marfach. 139879 Ina theannta sin, ní mór duit teastas dochtúra a thabhairt dóibh, a thaispeánann go bhfuil tú ag iompar clainne. 139880 Ina theannta sin, ní mór go gcáilíonn d’údarás áitiúil thú le haghaidh tithíocht shóisialta. 139881 Ina theannta sin, ní mór go mbeadh acu comhrochtain ar fhaisnéis faoi dheiseanna buanfhostaíochta. 139882 Ina theannta sin, ní mór gur íoc nó gur chreidiúnaigh tú 39 ranníocaíocht sa bhliain chánach ábhartha agus ní mór go mbeidh ar a laghad 13 seachtaine díobh siúd ina ranníocaíochtaí íoctha. 139883 Ina theannta sin ní mór treoir shoiléir a leagadh síos don fhoghlaim idirdhealaithe, go háirithe sa chás mar a bhfuil scoláirí na dtrí leibhéal, mar atá an t-ardleibhéal, an gnáthleibhéal agus an bonnleibhéal sa rang céanna. 139884 Ina theannta sin, níor iondúil dó a inseacht do dhuine ar bith dá chomhghuaillithe ach an oiread is ba ghá a inseacht. 139885 Ina theannta sin, ní thig liom fanacht go dtí go bhfuil siad críochnaithe! 139886 Ina theannta sin, ní thógtar 25% den ‘ioncam teaghlaigh bhreise’ atá agat os cionn €75 san áireamh. 139887 Ina theannta sin nテュl aon tテ。stテ。il maoine i gceist leis an Deontas Lテゥitheora Phearsanta agus nテュ gテ。 duit leibhテゥal テ。irithe ioncaim a bheith agat chun iarratas a dhテゥanamh. 139888 Ina theannta sin, nuair a labhair tú le bean a loves tú, bíonn sé a bheith in ann a choimeád do chuid súl nuair a fhéachann tú go díreach isteach ina súile. 139889 Ina theannta sin, nuair atá a fostóir ag déanamh cinneadh faoi cén uair gur féidir saoire a thógáil, caithfidh siad aon dualgais teaghlaigh a bheadh ag Jane a thógáil san áireamh, chomh maith le deiseanna scíthe agus áineasa. 139890 Ina theannta sin, oibríonn Léirithe Rua leis an gClár Críochnú Scoile agus cuireann siad seirbhísí áisitheoireachta drámaíochta ar fáil d’eagraíochtaí agus do scoileanna éagsúla ar fud Chonamara. 139891 Ina theannta sin oibríonn sé seirbhís chomhairliúcháin faoi rún agus freagraíonn sé ceisteanna gairme na mball. 139892 Ina theannta sin, rinneadh ionsaí uibheacha ar phríomhfheidhmeannach na monarchan Continental (aerbhoinn rotha) i Clairoix, gar do Pháras, tar éis dó dúnadh na monarchan a fhógairt. 139893 Ina theannta sin, rinne sí ranganna máistreachta ar an bhfeadóg mhór le Marcus Ó hIarnáin. 139894 Ina theannta sin, rinne údaráis áitiúla a dtreoir ar láimhseáil riaráistí morgáiste a leasú chun leagan saindeartha den PRRM a chur san áireamh. 139895 Ina theannta sin, scríobhfaidh an ISI chuig na creidiúnaithe go léir lena mbaineann, le hinsint dóibh gur baineadh an Fógra um Fhaoiseamh Fiachais ón gClár. 139896 Ina theannta sin, scríobhfaidh an SDÉ chuig na creidiúnaithe go léir lena mbaineann, le hinsint dóibh gur baineadh an Fógra um Fhaoiseamh Fiachais ón gClár. 139897 Ina theannta sin, seoladh an saothar 'Lámhleabhar Margaíochta Iarbhunoideachais' le linn na Comhdháile in Órán Mór. 139898 Ina theannta sin, sílim go bhfuil sé in am dúinn smaoineamh ar theorainn a chur le líon na ndaoine a thugann cuairt ar othair. 139899 Ina theannta sin, soláthraíonn an Coiste Gairmoideachais scoláireachtaí chun tacú le scoláirí freastal ar choláistí samhraidh sa Ghaeltacht. 139900 Ina theannta sin soláthraíonn an struchtúr seo deiseanna don mhionlach sin de na scoláirí a thagann chun na scoile gan taithí acu ar bhunscolaíocht lán-Ghaeilge, chun dul i dtaithí ar theagasc an ábhair trí mheán na Gaeilge. 139901 Ina theannta sin, soláthraíonn crios meáchan a chailleadh, éifeacht massaging, a chabhróidh a scriosadh an réigiún an boilg agus beidh an craiceann a bheith níos daingne, agus an boilg a bheith flatter. 139902 Ina theannta sin, soláthraíonn siad faisnéis agus comhairle chun measúnú a dhéanamh ar phleanáil oideachais do leanaí agus do dhaoine óga lagamhairc. 139903 Ina theannta sin, tá ag Banc Ceannais na hÉireann freagraí ar cheisteanna coitianta faoi úsáid a bhaint as an euro in Éirinn. 139904 Ina theannta sin, tá agóid leanúnach ar bun ag oibrithe in Fás atá ag cur i gcoinne athlonnú a n-ardoifige go Biorra, Co Uíbh Fhailí. 139905 Ina theannta sin, tá an ceart agat chun maoin a thiomnú nuair a fhaigheann tú bás. 139906 Ina theannta sin tá an córas dlí agus cirt curtha go mór as a riocht nuair is féidir glacadh le tuairimí a chuireann ceannairí an PSNI i láthair go bhfuil dream amháin nó eile ciontach i ngníomh éigin. 139907 Ina theannta sin tá an fhilíocht ann aibí, doimhin, ilghnéitheach. 139908 Ina theannta sin tá an Lucht Oibre druidte go mór ar dheis le roinnt blianta. 139909 Ina theannta sin tá an oiread sin dár muintir i Meiriceá le roinnt céadta bliain is go bhféachann cuid againn ar na Stáit Aontaithe mar Éire Nua. 139910 Ina theannta sin, tá an tÚdarás freagrach freisin as na bóithre náisiúnta uile in Éirinn a phleanáil, as maoirsiú a dhéanamh ar a dtógáil agus as iad a chothabháil. 139911 Ina theannta sin, tá athrú tagtha ar na rátaí in 2012. 139912 Ina theannta sin, tabharfaidh sé isteach díscaoileadh uathoibríoch ó fhéimheacht isteach, faoi réir roinnt coinníollacha, i ndiaidh 3 bliana i gcompáird le 12 bhliain faoi láthair. 139913 Ina theannta sin, tabharfar fúthu i limistéir bhaoil níos lú, ach ar ráta níos ísle. 139914 Ina theannta sin tá blas na húire ar gach a bhaineann leis an siopa mar go bhfuil athchóiriú déanta ar An Siopa féin le cúpla mí anuas. 139915 Ina theannta sin, tá breis faisnéise ar fáil ar a láithreán gréasáin. 139916 Ina theannta sin, tá ceart níos fairsinge agat chun taisteal agus chun pas a fháil ar mhaithe le taisteal a dhéanamh. 139917 Ina theannta sin, tá ceisteanna móra á n-ardú faoin mhéid taistil a bhíonn ar chaoirigh a dheánamh agus iad ag dul ó fheirm go seamlas. 139918 Ina theannta sin, tá ceithre chlub ón Fhrainc tar éis cáilíocht a bhaint amach do chluichí ceathrú ceannais Chorn Heineken — Toulouse, Biarritz, Stade Français agus Clermont Auvergne. 139919 Ina theannta sin tá ceithre scoil shainithe ar fáil sa tír ar fad do dhaltaí a bhfuil míchumais fhoghlama acu. 139920 Ina theannta sin, tá Comhairle Chathair Chorcaí ag obair i gcomhar leis na húdaráis i Shanghai chun nascadh cultúrtha a shocrú. 139921 Ina theannta sin tá comhoibriú báúil, fóinteach idir í agus na hoidí eile, tá gaol deas aici le pobal na scoile agus tá aithne mhaith aici ar na clanna go léir. 139922 Ina theannta sin, tá córas srianta agus fíneálacha páirceála i bhfeidhm ar fud na hÉireann. 139923 Ina theannta sin, tá cosaintí Chomhaontú Bhóthar Haddington ag baill Aontas Múinteoirí Éireann in aghaidh iomarcaíochta éigeantaí. 139924 Ina theannta sin, tá costais eile ann, ar nós éide scoile. 139925 Ina theannta sin, tá cúram ar fhoireann an Mhúsaeim maidir le bailiúcháin ealaíon maisiúil ó Éirinn, ón Eoraip agus ón Oirthear, a thugann tuiscint dúinn ar an dearadh agus ar an gcultúr idirnáisiúnta faoi mar a bhaineann siad le hÉirinn. 139926 Ina theannta sin, tá daoine cosúil le Simon Coveney (Fine Gael), agus Pearse Doherty (Sinn Féin), ag tarraingt aird an phobail orthu féin lá i ndiaidh lae. 139927 Ina theannta sin tá deis tugtha do chuairteoirí spaisteoireacht léirithe a dhéanamh trí cheann des na ceantracha is aile sa tír. 139928 Ina theannta sin, tá dlúthdhiosca leis a thugann deis duit achan rud atá istigh ann a chur ar an ríomhaire fosta. 139929 Ina theannta sin tá dul chun cinn an-mhaith déanta ar an bpleanáil chun spás oifige agus trealamh agus bogearraí ríomhaireachta chomh maith le leabharlann le háiseanna agus acmhainní sainiúla a fhorbairt chun freastal ar riachtanais na scoláirí. 139930 Ina theannta sin tá eiseamláirí ar chruinneas teanga agus ar shaoráideacht chainte ar fáil do na scoláirí ó na múinteoirí. 139931 Ina theannta sin, tá fáil ar thurais do scoileanna agus ar thurais threoraithe do ghrúpaí príobháideacha. 139932 Ina theannta sin, tá feidhm ag na seirbhísí dóiteáin maidir le comhlíonadh an Achta um Shubstaintí Contúirteacha, 1972 agus na Rialachán um Shubstaintí Contúirteacha (Stórais Pheitriliam Mhiondíola agus Phríobháideacha), 1979 (IR 311 de 1979) a chinntiú. 139933 Ina theannta sin, tá feidhm ag údaráis áitiúla agus ag Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) maidir le rialacha um shábháilteacht bhia a chur i bhfeidhm. 139934 Ina theannta sin, tá 'Foinse' ann chun freastal a dhéanamh ar na 'gnáthléitheoirí' a mbíonn instealladh beag Gaeilge ag teastáil uathu ó am go chéile. 139935 Ina theannta sin, tagaimid le chéile san UICC uair sa mhí d’oíche Ghaeltachta, agus bíonn caint, comhrá, ceol, amhránaíocht, bia, deoch agus craic againn le chéile. 139936 Ina theannta sin tá go leor le déanamh ag réiteoirí - agus is jab sách deacair seo - lena aire a dhíriú ar an imirt seachas bheith ag dáileadh cártaí ar bhainisteoirí nó maoir a chuireann a gcosa thar an taobhlíne ó am go ham. 139937 Ina theannta sin, tá iallach ar an Údarás um Bóithre Náisiúnta Dréacht-Scéim Dola a chur ar fáil agus tugtar cuireadh ar feadh míosa don phobal an scéim a iniúchadh agus a gcuid tuairimí / aighneachtaí ar an scéim a chur i láthair. 139938 Ina theannta sin, tá iar-bhunscoileanna ann do mhic léinn lagamhairc nó lagéisteachta i mBaile Átha Cliath. 139939 Ina theannta sin, táim ag tnúth leis an dúshlán a bhaineann le cúrsaí den chéad scoth a sholáthar i réimse na dtaibh-ealaíon." 139940 Ina theannta sin, tá imní ar lucht taighde faoin ngealadh atá ag tarlú le tamall de bhlianta. 139941 Ina theannta sin, tá líon áirithe coláistí neamhspleácha atá príobháideach. 139942 Ina theannta sin, tá liosta de cheisteanna coitianta, a chuideoidh le cuid mhór de na ceisteanna coitianta maidir le scagthástáil cheirbheacs a fhreagairt. 139943 Ina theannta sin tá na hathruithe ag tarlú pé ní, ach gan riar ná eagar orthu. 139944 Ina theannta sin tá na radharcanna go haoibhinn. 139945 Ina theannta sin tá na scoláirí in dhá rang sa chéad bhliain agus i rang amháin sa dara agus sa tríú bliain páirteach i gClár Scoile an Teastais Shóisearaigh (CSTS). 139946 Ina theannta sin, tá oibleagáid ort ligean d’fhostaithe saoire reachtúil chosanta a fháil, ar nós saoire mháithreachais, saoire shláinte agus shábháilteachta, saoire do thuismitheoirí, saoire uchtaíoch, agus saoire cúramóra. 139947 Ina theannta sin, tá paca eolais foilsithe ag an gCumann do dhaoine a bhfuil suim acu in altramú. 139948 Ina theannta sin tá pearsanacht taitneamhach aige, rud nach miste sa tsaol polaitiúil. 139949 Ina theannta sin tá pleanáil ar leith déanta d’eochair fhocail i nGaeilge a d’fhéadfaí a úsáid i ranganna eile mar chuid den pholasaí scoile uile bunaithe ar litearthacht trasna an churaclaim. 139950 Ina theannta sin tá réimse leathan d’ábhar léitheoireachta agus taighde i nGaeilge agus i mBéarla sna leabharlanna ranga. 139951 Ina theannta sin, tá rialacha eiseachadta sainiúla ag na tíortha difriúla. 139952 Ina theannta sin tá roinnt coláistí príobháideacha neamhspleácha ann. 139953 Ina theannta sin tá roinnt grianghraf. 139954 Ina theannta sin, tá ról lárnach ag na Caighdeáin Náisiúnta le haghaidh Cúraim Altrama, 2003 (pdf) le cinntiú go bhfuil dóthain tacaíochta ag socrúcháin cúraim altrama agus go bhfaigheann leanaí atá faoi chúram altrama an cúram is fearr atá ar fáil. 139955 Ina theannta sin, tá sainoideachas curtha ar fáil ag roinnt institiúidí eile i réimsí amhail ealaín agus dearadh, leigheas, staidéar gnó, forbairt tuaithe, diagacht, ceol agus dlí. 139956 Ina theannta sin, tá sa Mhúsaem seomra closamhairc, seomra gníomhaíochtaí agus seomra acmhainní. 139957 Ina theannta sin tá sé ag foghlaim na hIodáilise agus na Sean-Ghréigise faoi láthair. 139958 Ina theannta sin, tá sé beartaithe acu reachtaíocht a thabhairt chun cinn in 2013 chun Oifig an tSannaí Oifigiúil i bhFéimheacht a chomhnascadh sa tSeirbhís Dócmhainneachta. 139959 Ina theannta sin, tá sé beartaithe fáil réidh leis na feithiclí artola agus díosail atá ar an oileán faoi láthair agus feithiclí aibhléise a chur ina n-áit. 139960 Ina theannta sin, tá sé cruthaithe in Albain nach raibh an oiread sin tóra ar an Ghàidhlig nuair a bhí rogha le déanamh idir í agus teanga iasachta, mar shampla. 139961 Ina theannta sin, tá sé de cheart agat go gcuirfear ar an eolas thú má rinneadh aon achomharc eile leis an mBord Pleanála agus cóip den achomharc a fháil. 139962 Ina theannta sin, tá sé de chumhacht ag an nGarda Síochána feithiclí a ghabháil nach bhfuil faoi chumhdach árachais nó, faoi chúinsí áirithe, feithiclí nár íocadh cáin orthu nó feithiclí nach bhfuil deimhniú ar ródacmhainneacht acu. 139963 Ina theannta sin tá sé iomlán mícheart go mbeadh imreoir díobh gann ar ioncam nó go mba bhaol dá n-íocaíochtaí morgáiste de bharr gortaithe.” 139964 Ina theannta sin, tá sé suntasach go dtagann laghdú ar leibhéal úsáide na Gaeilge i measc na ndaoine óga lena gcomhaoisigh de réir mar a théann siad in aois, ó aois na bunscoile go blianta deiridh na hiar-bhunscoile. 139965 Ina theannta sin, tá siad freagrach as forfheidhmiú na rialacha loingseoireachta nó na bhfodhlíthe a bhaineann leis na bealaí uisce atá faoina sainchúram. 139966 Ina theannta sin, tá sí ag múineadh ar an gcúrsa Dioplóma (Cóiriú agus Stáitsiú an Cheoil Thraidisiúnta) san Acadamh. 139967 Ina theannta sin tá suíochán Gildernew i mbaol, agus d'fhéadfadh na hAontachtaithe é sin a bhuachaint ar ais, má scoiltear an vóta náisiúnach gar do chothrom idir Shinn Féin agus an SDLP. 139968 Ina theannta sin, tá teipthe ar chuid de na comhlachtaí ba mhó san Astráil ó thús na bliana - an comhlacht árachais HIH a raibh fiacha $4 billiún air, an comhlacht teileachumarsáide Onetel agus an ceann a bhain leagan as roinnt mhaith daoine, Ansett. 139969 Ina theannta sin, tá tú i dteideal na mbuntáistí sóisialta agus cánach céanna is atá ag saoránaigh na hÉireann. 139970 Ina theannta sin, téann siad leis an iriseoireacht, idir chlóite, leictreonach agus chraolta, le heagraíochtaí mar TG4, RTÉ agus RTÉ Raidió na Gaeltachta agus stáisiúin réigiúnacha agus áitiúla eile. 139971 Ina theannta sin, theastaigh uainn an Ghaeilge mar theanga labhartha sa chathair a neartú. 139972 Ina theannta sin, thig leo tosú chomh moc agus is mian leo: beidh an Taigue Ó Tuathail in ann éirí. 139973 Ina theannta sin thugann as tsraith spreagúil seo ardán do dhaoine a chomhlíonadh, an focal fíor-éisteacht agus ceol beo ar an tsráid. 139974 Ina theannta sin thuig Pearse an tsaoirse a bhí ar fáil dó i ndomhan na Gaeilge, domhan a bhí iomlán éagsúil ó dhomhan an Bhéarla, domhan na Gaeilge a bhí: ‘vastly different, far more different from the anglophone world than even French or Spanish.’ 139975 Ina theannta sin, tiocfaidh athrú ar na rialacha ar fhéimheacht, chomh maith nuair a bheidh an tAcht um Fhéimheacht Phearsanta go hiomlán i bhfeidhm. 139976 Ina theannta sin tuairiscíodh naisc fhiúntacha a bheith cruthaithe le heagraíochtaí áitiúla atá gníomhach i gcur chun cinn na Gaeilge. 139977 Ina theannta sin, tugadh scoláireachtaí do roinnt scoláirí chun freastal ar chúrsaí samhraidh sna Coláistí Gaeilge. 139978 Ina theannta sin, tugann an Rialtas cistiú do ghrúpaí deonacha a chuireann seirbhís tarrthála pluaise agus sléibhe ar fáil, agus foilsíonn siad na staitisticí bliantúla dóiteáin don tír. 139979 Ina theannta sin, tugtar cead dóibh do sheoladh ríomhphoist a thabhairt dona gcuid fógraitheoirí ionas go bhfaighidh tú spam uathusan freisin. 139980 Ina theannta sin tugtar deis chothrom do na múinteoirí ar fad ar na leibhéil ar fad san ábhar a theagasc. 139981 Ina theannta sin, tugtar treoir ann maidir le pá, leis an ionad oibre agus le cearta fostaíochta. 139982 Ina theannta sin uile, d’fhéadfadh na Coimisinéirí Ioncaim iarraidh ort fianaise leighis a thaispeáint dóibh i dtaobh mhíchumas d’athar. 139983 Ina theannta sin, úsáidtear do P60 chun do mheánioncam seachtainiúil a ríomh nuair a bhíonn athnuachan á déanamh ar d’éileamh. 139984 Ina theannta tá agallamh físteipe againn daoibh le Ríonach Ní Bhuachalla, Sárimreoir ceithre huaire sa pheil agus faoi dhó sa chamógaíocht. 139985 Ina theannta tá colláis de snaps a thugann le fios go bhfuil aos óg na teanga i mbarr réime. 139986 Ina theannta tá Gearóid Trimble, Clár Bhainisteoir Comhluadair agus Gnó Fhoras na Gaeilge. 139987 Ina theannta tá Marcas Ó Murchú, fliúiteadóir go mba Ard-Ollamh na hócáide é, agus Labhrás Ó Murchú, Ard-Stiúrthóir Chomhaltas Ceoltóirí Éireann (Doire) CLABHSÚR SPLEODRACH: Cuairteoirí, is léir, faoi dhraíocht ag clabhsúr Fhleadh Cheoil na hÉireann. 139988 Ina thosaí ar an bhfoireann iománaíochta ab fhearr a bhí riamh ann rinne Eddie sléacht ar chéilí comhraic sna blianta 2000 agus 2011 agus scóráil sé chúl is fiche sa gcraobhchomórtas ón imirt. 139989 Ina thréimhse sa rialtas d'imigh sé sa treo eile ar fad. 139990 Ina thuairisc ar an 30 Meán Fómhair, 1847, thug an tArd-Chláraitheoir “the cemetery of Ireland” ar Learpholl. 139991 Ina thuarascáil, Aibreán 1972, spreag Widgery amhras faoi neamhchiontacht na ndaoine a maraíodh i nDoire, Domhnach na Fola. 139992 Ina tuairim féin, áfach, chuirfeadh an teicníc nua-aimseartha seo an chloch i mbaol. 139993 I nbeagnach gach tír san Eoraip, seachas an Bhreatainn, comhrialtais a bhíonn ann i gcónaí. 139994 In Beathaisnéis 1560-1781 tá an leid seo i dtaobh Uí hEodhasa. 139995 In bhur dtuairimse, an botúin ollmhór é sin, ba chóir go mbeadh sé sin ar eolas agam, agus bhí sé ach i ndeireadh na dála, bhíos neirbhíseach. 139996 In ‘Cáisc eile,’ samhlaíonn an colúnaí cad é mar a bheadh an saol dá mba rud é go raibh Dia i ndiaidh a iníon a chur anuas chugainn mar mheisias. 139997 In California, is maith liom bialann bheag atá ag daoine as Vítneam cóngarach don áit a bhfuil mé i mo chónaí. 139998 ‘Incendies’ le Denis Villeneuve (Ceanada/An Liobáin 2010) Trinity TF016 Bhain mo sheal i mBosnia i 1996 na cosa amach fúm. 139999 Inchurtha leis na foirne is fearr ar domhan ach teasaí, guagach. 140000 In cinnte go bhfuil caighdeán níos airde dramaíochta ar scaileáin TG4 – seachas mar a bhionn ar RTÉ. 140001 In Corrsmaointe Coimhthígh deir sé: ‘Gur thit codladh trom ar m’ainríocht i ngleann na ngealt’, agus is cosúil gur ghoill ‘…díothú is díbirt Dé, as cúrsa beatha an duine…’ go mór air. 140002 Incubus le Caitríona Ní Chonaola is teideal don tríú dráma, suite in ospidéal síciatrach. 140003 I ndá chás, áfach, ba léir leis go raibh machnamh déanta roimh ré ag an múinteoir ar an teanga a bheadh le sealbhú ag na scoláirí le linn na ngníomhaíochtaí seo. 140004 I ndá chás mar a bhfuil dhá thréimhse staire ag ranganna sóisearacha ar an lá céanna, is é atá sa dara ceann ná tréimhse bhreise dála na chéad bhliana agus mar sin ní gá a bheith buartha ina leith. 140005 I nDáilcheantar nach bhfuil aon srúth eacnamaíochta ar leith ann is féidir a rá go mbaineann iascaireacht, eitilt, an fheirmeoireacht agus turasóireacht leis an cheantar. 140006 I nDáil Éireann ar an 2 Nollaig 1937, d'admhaigh de Valera gur theastaigh uaidh deireadh a chur leis an Seanad le nach mbeadh sé ina bhealach agus é ag cur Bunreacht na hÉireann chun cinn. 140007 I ndáil le codladh, tréimhsí 20 nóiméad ar mhála suí atá i gceist! 140008 I ndáil le costas an pheitril i gcoitinne, sin tuairim is leath an phraghais atá i gceist in Éirinn. 140009 I ndairiaradh, más rud é nár eitil muid chuig Inis Mór roimhe sin, beidh sé ceart le rá go ndeanfaidh muid arís é! Ceathrú uair a chloig i ndiaidh sin, agus oilean na h-Éireann fágtha againn, bhíomar ar oilean eile, Inis Mór. 140010 I ndáiríre, áfach, greim docht a fhir bháite a bheadh ann. 140011 I ndáirire áfach, ní haon ionadh nach bhfuil dul chun cinn á dhéanamh ar an gceist seo toisc nach bhfuil suim ar bith ag an rialtas ann. 140012 I ndáirire áfach sé an feall millteach orainn ar fad go bhfuil an coiriúlaí seo in ann dul ar aghaidh leis an geaitsíocht seo fós. 140013 I ndáiríre, áfach, tá meon an cailín aimsire ar mhuintir na tíre agus iad go mór faoi thionchar dhearcaidh iar-choilíneach. 140014 I ndáiríre, an bhfuil an clampar ar fad thar fóir? 140015 I ndáiríre ba bheag a bhí le clos faoi chúrsaí sláinte. 140016 I ndáiríre, ba cheart dlí a bheith ann! 140017 I ndáiríre ba chóir go mbeadh sé sin ar siúl ag na hinstitiúidí sin go leanúnach mar ghnáthchuid den obair. 140018 I ndáiríre, ba chuma faoi dhaoine a bheith ag déanamh tóin dá mbéal ar na téipeanna. 140019 I ndáiríre, ba chuma sa sioc liom cad a thaitin leis - cailíní, buachaillí, nó fiú cearca. 140020 I ndáiríre ba dheacair ar fad a bheith ag tuar tréimhse fhada mar thaoiseach do Bhrian Cowen. 140021 I ndáiríre ba dheacair sampla níos fearr a fháil ar an mbealach a bhfuil an pholaitíocht curtha chun neafaise agus chun páistiúlachta ag an teilifís. 140022 I ndáiríre ba gheall le buama ag pléascadh aitheasc an Choimisinéara Teanga agus é ag bronnadh teastas ag tús na míosa ag searmanas de chuid Ghaelchultúr i mBaile Átha Cliath. 140023 I ndáiríre, b'fhearr le George W Bush an domhan ar fad a choinneáil faoina ordóg agus na buamaí is mó ina lámha aige. 140024 I ndairíre, bhí a chroí ina bhéal aige agus é ag breathnú ar an dul chun cinn mall faiteach a bhí á dhéanamh ag Michael Kelly agus é ag tógáil na chéad chéimeanna drogallacha sin trasna ar an gclár caol. 140025 I ndáiríre, bhí an bhliain sin roimh an toghchán an-suimiúil.” 140026 I ndáiríre, bhí an cinneadh déanta ón gcéad lá agus ní raibh le déanamh ag na polaiteoirí ach an scéal a mhíniú ar bhealach a mbeadh glacadh leis ag an bpobal. 140027 I ndáiríre, bhí eolaithe ag súil le scoilt mar seo le bliain anuas, cé go raibh ionadh orthu cé chomh mór is a bhí sé faoi dheireadh. 140028 I ndáiríre bhí fhios ag madraí an bhaile go raibh bascadh i ndán d’Fhianna Fáil. 140029 I ndáiríre, bhí mé ag feidhmiú mar Uachtarán ó bhí mé sé bliana d’aois agus tá mé sásta seacht mbliana eile a chaitheamh san Áras – ar son na hÉireann, an dtuigeann tú, a Bhaloir; agus le dul ag imirt fológa arís ann. 140030 I ndáiríre, bhí mórchuid den chur i gcéill i gceist, agus b'fhaillí é nár chuir dreamanna cosúil le Conradh na Gaeilge é sin ina luí ar an rialtas. 140031 I ndáiríre bhí na dlíthe peannaideacha i bhfeidm i gcónaí agus arm Shasana annsin le féachaint chuige go bomhlíonfaí ordú na coróineach. 140032 I ndáiríre bhí siad chun tosaigh ar an Tuaisceart. 140033 “I ndáiríre, bíonn siad fiáin nuair a thagann siad isteach sa scoil.” 140034 I ndáiríre, bogann cúrsaí faisin ar aghaidh níos tapúla ná aon earnáil eile. 140035 I ndáiríre b'shin an chéad uair gur thuig sé i gceart cad a bhí ina cheann ag fear na cathrach. 140036 I ndáiríre cailleann níos lú le duine gruaige, is mó gnóthachain sé ar fad, nach bhfuil sé? 140037 I ndáiríre, caithfidh mé a rá go bhfuil fadhb ollmhór agam le prionsabail an chaighdeáin fein, tuigim, áfach, gur díospóireacht fhíochmhar mhór é sin agus mar sin scaoilfidh mé leis go fóill. 140038 I ndáiríre, cén fáth ar toghadh na daoine seo muna bhfuil siad sásta freastal ar an Dáil? 140039 I ndáiríre, comórtas atá i gceist sa pháipéar seo idir daoine a bhfuil Gaeilge agus Béarla acu agus daoine le Béarla amháin. 140040 I ndáiríre, de réir an eite chlé, bíonn cearta ag an duine aonair amháin - nó, le bheith níos cruinne, an indibhid theibí. 140041 I ndáiríre, d'imigh na contaethe seo as feidhm go dtí gur tháinig lucht na dTiúdar i gcumhacht i Sasana. 140042 I ndáiríre, féachaim ar scannán ó am go ham. 140043 I ndáiríre, is aiste thomhaiste, chúramach í seo. 140044 I ndáiríre, is beag athrú a dhéanfaidh Liospóin. 140045 I ndáiríre, is beag comórtas idirlín ina mbíonn duaischiste ar bith, mar ’sé an clú is an cháil is na nascanna is mó a tharraingíonn, ní hamháin na hiontrálacha, ach tarraingíonn sé lucht urraíochta freisin. 140046 I ndáiríre, is beag difear atá idir a bheith ag díol ar an idirlíon agus a bheith ag postdíol go díreach trí chatalóg sheanaimseartha. 140047 I ndáirire is beag duine a bheadh ionadh orthu dá gcaillfeadh Rovers anocht ach is minic a chaill foirne níos mó, i gcoinne iomaíocht níos measa ná na Hoops. 140048 I ndáiríre is beag is cuma, más é an bás atá i ndán di, an cúig déag nó fiche nó tríocha bliain eile a mhairfidh sí. 140049 I ndáiríre, is cineál seachmaill atá i gceist anseo, go bhfuil foinse éigin tallainne amuigh ansin, daoine le saineolas agus le hardchumas, a dhéanfadh cúram níos fearr de rialú na tíre seo ná na hainniseoirí atá ina bhun faoi láthair. 140050 I ndáiríre is cuid riachtanach d’aon fhiontar an phleanáil, ach i gcás an Bhille Gaeltachta is í an phleanáil féin an fiontar. 140051 ;-) I ndáiríre, is deacair ceartúcháin a sheachaint nuair atá clár d'fhoghlaimeoirí ann. 140052 I ndáiríre, is dóigh liom gur blianta tábhachtacha iad na blianta a chaithimid sa bhunscoil agus bhí an t-ádh liom go raibh múinteoir ann a chonaic an bua a bhí agam agus chabhraigh sé sin go mór. 140053 I ndairíre is é mana an stáit ná ‘gread leat as an bhealach agus tar ais chugainn nuair a bheas rudaí níos fearr’. 140054 I ndáiríre, is é 'Táin Bó Chuailnge' an príomhscéal ins sa rúraíocht. 140055 I ndáiríre is furasta cur suas leis an ngeáitsíocht i bhfianaise an méid sin. 140056 I ndáiríre is mór an t-ábhar díomá é, maidir lenár gcaidreamh leis an Aontas Eorpach, mura bhfuil cothromaíocht i gceist sa bhealach a chaitear le ballstáit, pé acu an beag nó mór iad. 140057 I ndáiríre, is suarach an tsuim airgid é 25 milliún i ré seo na mbilliún, agus ar aon chaoi, ba chóir nach mbeadh an costas róthábhachtach mar shlat tomhais ar dhearadh ár gcuid foras daonlathach. 140058 I ndairíre, luaigh sí cé chomh himníoch is a bhí na daoine óga faoina gceartanna faoi. 140059 I ndáiríre, macasamhail Choláiste Iarfhlatha a bhí ann ach go raibh éadach dubh ann agus is dóigh go raibh cúraimí beaga eile spioradálta ort. 140060 I ndáiríre, má dhéanann tú iarracht, is féidir scríobh go soiléir, fiú agus tusa ag baint úsáid as téarmaí nua-aimseartha. 140061 I ndáiríre, má tá tú t-ádh is féidir do ríomhaire glúine is fearr pearsanta a fháil, díreach ceart timpeall an chúinne ar do bhaile. 140062 I ndáiríre nach é sin cúis an achrainn ar fad? 140063 I ndáiríre, ní an oiread sin daoine a bheadh ag súil go bhféadfaí brath rómhór ar an gComhairle Aireachta Thuaidh/Theas chun leas na Gaeilge a dhéanamh. 140064 I ndáiríre, ní ar riachtanas poiblí a bhunaítear pleanáil iompair ach ar an pholaitíocht agus ar bhrabús príobháideach. 140065 I ndáiríre, ní bhaineann an toghachán seo linn in aon chor, cad chuige mar sin a chaithfidh muid cur suas leis an chac-caint ar fad ina thaobh? 140066 I ndáiríre ní bheadh ionadh orm dá dtiocfadh ardú ar tháillí ollscoile sa cháinaisnéis, ach an mbeadh ionadh ar éinne? 140067 I ndairíre, ní chóir go mbeadh iontas ar dhuine ar bith againn. 140068 I ndairíre, ní dhéanfaidh an argóint seo difear ar bith de bharr nach bhfuil fonn ar Shinn Féin dul isteach sa rialtas go fóill mar go bhfuil sé níos fusa acu seasamh taobh amuigh agus a bheith ag gearán faoi gach polasaí. 140069 I ndáiríre, ní dhearna an Fhoraois aon rud ar chor ar bith le blianta fada, ááááááá… go dtí anois. 140070 I ndáiríre, ní dóigh liom go bhfuil oiread suime againne in Éirinn sa spórt i gcoitinne is a cheapaimid. 140071 I ndáiríre, ní fhéadfadh na heitleáin seo ach eitilt os cionn uisce (loch nó muir) mar nach mbeadh aon talamh cothrom go leor. 140072 I ndáiríre, ní fios cé a roghnóidh Daonlathaigh Iowa ar an 3 Eanáir. 140073 I ndáiríre, ní gá go gcuirfeadh an teanga chaighdeánach isteach ar lánúsáid na canúinte. 140074 I ndáiríre, ní hamháin go bhfuil an tír scriosta, ach ní féidir an tír a rialú nuair atá faicsin éagsúla i bpíobán a chéile agus na céadta síbhialach á marú in aghaidh na seachtaine. 140075 I ndáiríre, níl ann ach cóiriú, níl an scéal iomlán sa scannán. 140076 I ndairíre, níl baint le haon rud a chreideanns sibh agus an realtacht. 140077 I ndáiríre, ní léir go ndearna sé botún ar bith ach gunna a bheith ina sheilbh agus an iomarca amhrais a bheith air i leith Martin. 140078 I ndáiríre, níl fíor-iarrachtaí á dhéanamh ná na ceisteanna á chur le teacht ar an fhírinne iomlán ar cad atá ag titim amach san Iaráic. 140079 I ndáiríre, níl focal bréige ansin, bhain mé an-taitneamh as ag féachaint siar air.“ 140080 I ndáiríre, níl mórán difríochtaí cultúrtha idir na Seirbigh agus na Montainéagraigh sa chaoi go labhraíonn siad an teanga céanna, go n-eascraíonn siad ón dúchas Slávach céanna agus go mbaineann siad leis an gcreideamh Ortadocsach céanna. 140081 I ndáiríre, níl oiread is punt curtha sa chiste go fóill agus tuigtear go bhfuil sé i gceist an sparán a oscailt i Mí Eanáir seo chugainn. 140082 I ndáiríre níl sé soiléir ar aon chor cén réasúnaíocht nó cothromaíocht, gan trácht ar mhóráltacht, atá mar bhonn leis an dearcadh dobhogtha seo. 140083 I ndáiríre ní luaitear aon eagraíocht dheonach Ghaeilge, agus ní dócha go bhféaadfaí san a dhéanamh. 140084 ;) I ndáiríre, ní maith liom an cháilíocht de na peictúir (60*60, nach beag é sin? 140085 I ndáiríre, ní olc an smaoineamh é go mbeadh clár dá leithéid ar fáil d'éisteoirí na tíre. 140086 I ndáiríre níor fhéach sé ó thús go raibh an oiread sin tábhachta le ceisteanna a bhain le cánacha nó le ginmhilleadh nó le neodracht. 140087 I ndáiríre, ní raibh an dara rogha agam, agus laistigh de mhí amháin den cháilíocht a bhaint amach bhí post mar mhúinteoir faighte agam i gcathair bheag, álainn i ndeisceart na Spáinne - Córdoba - croílár chultúr na Spáinne agus na hAndalúise. 140088 I ndáiríre ní raibh an scéal chomh holc in Éirinn agus a bhí i dtíortha ina raibh feirmeacha ollmhóra, i dtreo gur ghnó-talmhaíochta a bhí i gceist go minic seachas gnáthfheirmeoireacht. 140089 I ndáirire, ní raibh fhios ag éinne cad a bhí ar bun agus cén fáth. 140090 I ndáiríre ní raibh i gceist ach an cóilíneach ag iarraidh dlisteanú a dhéanamh ar an riail coimhthíoch. 140091 I ndáiríre, ní raibh i gConradh Kyoto ach iarracht lag dul i dtreo an scrios ar fad a leigheas. 140092 I ndairíre, ní raibh mórán spéis ag Poblachtanna sa méid a bhí le rá ag Eastwood. 140093 I ndairíre ní raibh polasaí pleanála ag aon údarás seachas Comhairel Chontae na Gaillimhe. 140094 I ndáiríre ní sceir choiréil amháin atá ann ach na mílte acu, ar a laghad 3,000. 140095 I ndáiríre, ní thagann cás ná cathú leis. 140096 I ndáiríre, ní thig a rá go fírinne go bhfuil stadas neodrachta ar bith fágtha dá bharr. 140097 I ndairíre nuair atá obair phraichticiúil ar an talamh á tomhas, seachas teoiricí treochtanna, tá an teanga ag fás. 140098 I ndáiríre, pé ní faoin neamhaird a luadh níos luaithe nó aon mhíloighciúlacht a bhaineann leis an argóint, nach bhféadfaí a rá gur ar leithéidí Frank Feighan, iad sin gan Ghaeilge, atá todhchaí na teanga ag brath? 140099 I ndáiríre séard a bhíonn i gceist ina gcás siúd ná an neamhaird a dheineann siad den teanga, nó go bhfuil aon mhórsuntas stairiúil ag baint lena meath ná lena hathbheochan. 140100 I ndairíre, siad na daoine iad nach raibh ag iarraidh ObamaCare a bheith acu na daoine atá ár rialtas ag brú Obamacare orthu! 140101 I ndáiríre, tá aerphort na Sionnainne anois mar chuid den inneall cogaíochta SAM. 140102 I ndáiríre, tá a lán fadhbanna eile ag an tír seo gan athrá a dhéanamh ar an mhéid a bhí le rá aige dhá bhliain ó shin. 140103 I ndáiríre tá an forlámhas i gcúrsaí teanga ag an nGearmáinis ach dá ainneoin sin roghnaíodh an leagan neodrach. 140104 I ndáiríre, tá an rialtas tar éis imeacht thar fóir! 140105 I ndáiríre, tá curtha go mór leis an míshuaimhneas agus leis an imní. 140106 I ndáiríre, tá deireadh seachtaine saoire pacáistí taistil saor ar fáil do beagnach 500 scríbe ar fud an domhain, agus beidh tú níos mó ná 10,000 ionad óstán liostaí. 140107 I ndairíre, tá FnaB anseo le bliain nó dhó, agus is minic a tharraing ceist a (easpa) aoise raic. 140108 I ndairíre, tá i bhfad níos mó suim ann, ná atá anseo in Eirinn. 140109 I ndáiríre, tá muintir na hÉireann tréigthe go minic an dream céanna agus tuairim acu nár chóir dúinn a bheith beo san aimsir chaite nuair is féidir brabús a dhéanamh. 140110 I ndáiríre, tá na comhlachtaí seo níos cumhachtaí ná rialtaisí. 140111 I ndáiríre, tá níos mó ná 4 millíun duine ina gcónaí in Éirinn de réir áireamh 2008. 140112 I ndáiríre tá sé amuigh ar féarach ó mhí an Márta 2009, ó fritheadh amach nár láimhseáil sé clamhsáin in aghaidh beirt sagart ina dheoise, faoi mhí-úsáid páistí, mar ba chóir. 140113 I ndáiríre, tuilleann an t-ús a íoctar ag deireadh na 6 mhí ús don dara 6 mhí den bhliain. 140114 I ndáirríre, cé againn atá ina h/​antoisceach? 140115 I nDálann Gerald Dillon i gCultúrlann Mc Adam Ó Fiaich Dé Sathairn 12 Deireadh Fómhair @ 1.00 in. 140116 I ndán a chuirtear ina leith ag fágáil Dhoire dó, nochtar an briseadh croí a bhí ann dó: Fil súil nglais Fhéachas Éirinn tar a hais. 140117 I ndán a scríobh sé dom féin agus do mo bhean, Mo Mhada Beag, dúirt sé: Is maith an sás cuardaigh é, Cén earra a bheidh ina bhéal Nuair a fhillfidh ón gcuardach. 140118 I ndánta eile tá smaointe aorúla, agus mar atá a fhios ag cách is láidre aor ná ár uaireanta. 140119 I ndaonáireamh a rinneadh sa bhliain 1971, tuairiscíodh go raibh 284 cainteoir ann, méadú 72 faoin gcéad ar dhaonáireamh na bliana 1961. 140120 I ndá rang bhí comhtháthú déanta ar ghnéithe éagsúla de na cúrsaí de réir téamaí. 140121 I nDavos na hEilvéise le gairid, dúirt an Taoiseach gur shéan sé féin i gcónaí ó fhogha a thabhairt faoi Shinn Féin. 140122 I ndéanamh gloine nua is féidir suas le 40% cullet a úsáid sa bhunábhar. 140123 I ndearadh curaclaim san ollscoil s’againne, cuirtear béim ar fhoghlaim agus ar fhorbairt an scoláire, seachas ar an múinteoireacht. 140124 I ndearadh Tolle, casann an bóithrín suas an bealach, cuma air go bhfuil sé ag tarraingt ar bhruach aille. 140125 I ndeireadh a ailt san Sunday Independent, dúirt an Brianach go dtiocfadh leis féin agus do dhaoine eile cosúil leis filleadh ar Pháirtí an Lucht Oibre de bharr Pat Rabbitte a bheith i gceannas air. 140126 I ndeireadh ama, is ar chaighdeán a gcuid scéalta a dhéanfar an nuachtán úr a mheas. 140127 I ndeireadh ama, is é an dóigh is fearr lena chinntiú nach dtiocfaidh an pholaitíocht agus an spórt salach ar a chéile ná cead a dhiúltú do pholaiteoirí seilbh a ghlacadh ar imeachtaí spóirt. 140128 I ndeireadh ama, séard atá de dhíth ná fóram feidhmiúil a bhfuil cumhachtaí beachta aige, atá ionadaíoch ar ghrúpaí mhionlaigh, atá in inmhe billí a thionscnamh agus miondhealú a déanamh ar reachtaíocht de chuid na Dála. 140129 I ndeireadh an cheachta, siúlann an t-ollamh ionsar an bhfuinneog, breathnaíonn sé sa tsráid amuigh giota páipéir á shiabadh in airde ag cuaifeach na gaoithe. 140130 I ndeireadh an lae, ba cheart go n-íocfadh an dramhailteoir as an damáiste atá déanta in ionad an dualgas ar fad a bhrú ar an ghnáthdhuine. 140131 I ndeireadh an lae, bhí cath fíochmhar idir arm Cholmcille agus arm Dhiarmada i gCúl Dreimhne i Sligeach 561. Fágadh breis agus trí mhíle chorp ar an pháirc agus an bua ag arm Cholmcille. 140132 I ndeireadh an lae níl an córas oideachais ach ag diomailt aigid agus iad go deo ag fágáil na láithreacha tógála gan an díon a bheith ar an teach. 140133 I ndeireadh an lae, tuigtear níos mó faoi dhearcadh na bPoblachtánach as an mhéid atá a dhéanamh acu. 140134 I ndeireadh an phlean sin bhí nóta níos dearfaí le léamh maidir lena bhfuil beartaithe ag na múinteoirí mar aidhmeanna don ábhar sa bhliain scoile amach romhainn. 140135 I ndeireadh an sciúrtha, d’ordaigh sí dom an t-uisce fuar ón dabhach a chaitheamh tharam féin le mias beag plaistic. 140136 I ndeireadh an tsamhraidh 1620, tháinig grúpa oilithreach i dtír in Plymouth, Massachusetts, agus iad ar a mbealach go Virginia, áit a raibh Sasanaigh ina gcónaí ó 1607 i leith. 140137 I ndeireadh báire, ámh, níl sna réamhthoghcháin seo ach argóint faoi na mirlíní ar thaobh an chlóis súgartha. 140138 I ndeireadh báire, an rud is mó atá ag cur iontais ar dhaoine ná chomh beagmhaitheasach is a bhí a gcuid oibre. 140139 I ndeireadh báire, ár súile dearg le léamh, phléamar na leabhair a bheifí ag léamh sna chéad cruinnithe eile, agus socraíodh an dráma An Triall, le Máiréad Ní Ghráda, a léamh don Mheán Fómhair, agus Bás Tobann, le Anna Heussaff, don Nollaig. 140140 I ndeireadh báire bhí an deontas sin dírithe ar mháithreacha a labhródh an teanga leis an naíonán sa chliabhán. 140141 I ndeireadh báire bhuail scaoll an coinín agus chas sé timpeall. 140142 I ndeireadh báire, déantar dearmad go dtagann inimircigh go Meiriceá ag lorg saoil níos fearr. 140143 I ndeireadh báire fuaireas rang tráthnóna a bhí ar siúl gach aon seachtain in Ollscoil Shrath Chluaidh agus thosaigh mé ansin, cúig nó sé de bhlianta ó shin, ar aistear fada fhoghlaim na Gaeilge. 140144 I ndeireadh báire, is ar mhaithe le muintir na hÉireann atá Bertie Ahern ag feidhmiú. 140145 I ndeireadh báire, is scannán ar an bhfilíocht í féin atá anseo, ar phróiséas a scrite, agus ar a cumhacht shlánaitheach. 140146 I ndeireadh báire níl uaimse ach pionta sa phub agus caidreamh éadrom cairdiúil trí mheán na Gaeilge uair uma seach. 140147 I ndeireadh báire, roghnaíodh Carter, agus is cuimhin linn céard a tharla dósan agus é ag seasamh i gcoinne Ronald Reagan i dtoghchán uachtaránachta na bliana sin. 140148 I ndeireadh báire, seacht lá i ndiaidh an dortadh fola agus an bháis, d’eagraigh siad preasagallamh. 140149 I ndeireadh báire, ’siad na marthanóirí is treise a théann i gcionn orainn. 140150 I ndeireadh báire, tá sciar den locht orainn féin a ghlac lena bhfocal siadsan is nár chuir oideachas mar ba cheart orainn féin. 140151 I ndeireadh báire thoisigh sé a dh'ól an uisce leis an loch uile a fholmhú. 140152 I ndeireadh báire, tugadh síneadh sé mhí don acht, agus ar éigean a ritheadh sin. 140153 I nDeireadh Fómhair 2011, ghlac an Bord leis an bhfreagracht as riar Scéime um Chomhairle Dhlíthiúil Stáisiúin an Gharda Síochána ón Roinn Dlí agus Cirt. 140154 I nDeireadh Fómhair, bhí údar eile clamhsáin acu nuair a dúnmharaíodh duine de na mianadóirí agus ligeadh saor an tábhairneoir a rinne an dúnmharú. 140155 I nDeireadh Fómhair, fógraíodh mórshiúl i nDoire Cholm Cille. 140156 I nDeireadh Fómhair na bliana céanna cuireadh cosc dlí ar easpórtáil ó na Stáit Aontaithe go Cúba. 140157 I ndeireadh na bliana eagraíonn Ruth Ghaeilge Locha Riach ócáid shuntasach, bronntar na leabhair Kindle, na teastais agus cuirtear clabhsúr leis an ócáid mar ba chóir le fleá. 140158 I ndeireadh na dála, áfach, theip ar chosaint na saineolaithe úd nuair a thuig an t-aos léinn an leathfhocal Coparnaiceach. 140159 I ndeireadh na dála, ámh, níl i gceist le Cácas Iowa ach toghchán a bheas ag feidhmiú mar shlat tomhais. 140160 I ndeireadh na dála, ba chóir go mbeadh muintir na háite sásta sula rachaidis ar aghaidh. 140161 I ndeireadh na dála, b’fhéidir nach léiriú é an scéal seo ar ghliceas beirt rógairí, ach léiriú ar chomh réidh - ní deirim toilteanach - is atá saol na healaíne le déileáil leo siúd a d’imreodh feall orthu. 140162 I ndeireadh na dála bhí ar Aoife géilleadh go raibh deireadh lena leannántacht agus d’fhág sí an carr. 140163 I ndeireadh na dála caithfidh na dreamanna seo, agus sinn ar fad, aghaidh a thabhairt ar an gceist: an bhfuil géarchéim eacnamaíoch ann nó nach bhfuil? 140164 I ndeireadh na dála, cheap daoine go mba cheart dóibh leagan dátheangach a chanadh. 140165 I ndeireadh na dála chuaigh an scéal i ndonaidheacht chomh mór san is nár fhéad sé codladh na hoidhche d’fhághail agus buaileadh breoidte é. Tháinig an dochtúir ach níor éirigh leis é leigheas. 140166 I ndeireadh na dála, ciontaíodh athair Barbara as a héigniú, agus gearradh aon bhliain déag príosúnachta air. 140167 I ndeireadh na dála, cruthófar Gaeil den scoth sna glúnta atá le teacht. 140168 I ndeireadh na dála dá dhonacht an staid eacnamaíoch, agus dá mhéid an brú atá ann faoi láthair, is deacair a shamhlú go ligfidh údaráis an Aontais do chóras airgeadais an euro cliseadh. 140169 I ndeireadh na dála, d’éirigh go maith leis na Sasanaigh sa chomórtas Corn Domhanda deireanach sin – fuaireadar áit níos fearr ná mar a bhí tuillte acu – nuair a chuirtear san áireamh na fadhbanna móra a bhí acu ar an bpáirc imeartha agus lasmuigh di. 140170 I ndeireadh na dála féachann sé gur scaoll ba mhó a bhí i gceist, agus gur pobalbhreith amháin a spreag an scaoll sin. 140171 I ndeireadh na dála, is deacair ar fad glacadh leis go bhfuil aon cheart anois leis an mbearna ollmhór idir an teacht isteach atá ag an ngnáthdhuine agus an t-airgead atá á shaothrú ag lucht rachmais. 140172 'I ndeireadh na dála, is mian linn feabhas a chur ar thuiscint na mac léinn ar an ngnáththeanga agus i bhfad níos mó gean a bheith ag an bpobal uirthi ná mar atá,' adúirt Des Bishop. 140173 I ndeireadh na dála, is mó leas a dhéanfaidh sé dúinne ná a mhalairt. 140174 I ndeireadh na dála, is rud scannalach agus cúis éadóchais é scriosadh saothar ealaíne. 140175 I ndeireadh na dála is tomhaltóirí iad na Gaeilgeoirí. 140176 I ndeireadh na dála, má lonnaítear coilíneacht ar Mhars, beidh sé riachtanach go mbeidh fáil ar uisce. 140177 I ndeireadh na dála, mar a dúradh an mhí seo caite, is í an tagairt bheag fhánach don Ghaeilge sa tSeirbhís Phoiblí an lúb ar lár is mó ar fad sa Straitéis. 140178 I ndeireadh na dála maraíodh ceann dá chaiple, agus bhuail ga an capall eile, Macca. 140179 I ndeireadh na dála, má tá an baol ann anois go mbeifí ag fáil locht ar phobal na tíre seo, nó go bhfuil siad ar bhealach éigin ciontach, toisc nár ghlac siad leis an gconradh is cóir diúltú glan dó. 140180 I ndeireadh na dála murar féidir dul i bhfeidhm ar an bpobal agus tábhacht na teanga agus na Gaeltachta a chur ina luí ar dhaoine, tá sé fuar againn a bheith ag brath ar reachtanna agus dlíthe chun an gnó a dhéanamh. 140181 I ndeireadh na dála, ní deontar gach aon bhua do dhuine ar bith agus an té a ghnóthaíonn ar bhealach amháin ní dóichí ní ná go gcaillfidh sé ar shlí éigin eile luath nó mall. 140182 I ndeireadh na dála, ní léir go raibh aon toradh ar Tuarascáil Devlin, tuarascáil a raibh oiread sin cainte faoi, agus go deimhin, a raibh oiread sin dóchais as ag an am. 140183 I ndeireadh na dála níl mórán in ainm an duine dar liom ach ainm duine. 140184 I ndeireadh na dála, níl slánú i ndán don teanga gan comhbhá agus comhoibriú ó phobal an Bhéarla. 140185 I ndeireadh na dála ní mór dúinn dul i ngleic lenár bhfadhbanna eacnamaíocha, mar a chuaigh CLG i ngleic le fadhbanna a linne féin. 140186 I ndeireadh na dála, níor bheag é an dua a bhain leis an bpobal daonna a chruthú agus a mhúnlú - na milliúin agus na mílte milliún fós dinn ó thús aimsire - agus féach gurb i leabhar na síoraíochta amháin atá cur síos ar ár bhformhór mór. 140187 I ndeireadh na dála, níor tharla aon athrú den chineál céanna in Albain. 140188 I ndeireadh na dála ní raibh i lucht an Éirí Amach ach dream beag féincheaptha nach raibh aon toil phoiblí acu dá mbeartas míleata. 140189 I ndeireadh na dála, nuiar atá cinneadh déanta ag na cairdinéil, íslíonn gach cairdinéal ceannbhrat corcra os comhair a chathaoireach agus fágtar ceannbhrat an Phápa nuathofa fillte. 140190 I ndeireadh na dála, ó thaobh na polaitíochta, agus go háirithe na heacnamaíochta, ba é eachtra George Lee an ‘event’ ba thábhachtaí ar fad. 140191 I ndeireadh na dála, rinne an tAire Oideachais agus Eolaíochta, Batt O’Keeffe, a tháinig i gcomharba ar Ní Ainifín, an imlitir a tharraingt siar an tseachtain seo caite. 140192 “I ndeireadh na dála, tá an feachtas seo ag fás agus impím ar gach ball agus tacadóir le leanúint ar aghaidh ag tacú le Ros Dumhach. 140193 I ndeireadh na dála tá an réimse ina bhfeidhmíonn údaráis áitiúla sa tír seo i bhfad níos cúinge agus níos teoranta ná mar atá i bhformhór tíortha eile. 140194 I ndeireadh na dála tá freagra simplí ar an gceist is déanaí seo. 140195 I ndeireadh na dála, taobh amuigh d'Fhianna Fáil/Fine Gael agus comhrialtas ar bith le Sinn Féin, thiocfadh le comhcheangal ar bith a bheith i gcumhacht tar éis an toghcháin. 140196 I ndeireadh na dála, thug binse fiosraithe a bhí ag plé le gortaithe coiriúla £53,000 di mar chúiteamh agus mar fhaoiseamh. 140197 I ndeireadh na dara bliana chuir ard-mháistreás na linne sin in iúl do mháthair Cecilia (go síodúil) gurbh é leas a hiníne é scoil eile a roghnú. 140198 I ndeireadh na feide, níl sa ghné sin dá shaol is dá shaothar ach cuid den enigma casta ba ea Máirtín Ó Cadhain. 140199 I ndeireadh na preibe, is é teacht gach snáth le chéile ag pointe na práinne sa scéal a dhéanann saothar eisceachtúil draíochtúil cineamatagrafach den tseoid liteartha seo. 140200 I ndeireadh na seachtaine tháinig sé arís chun na hollscoile agus shuigh i measc an lucht éisteachta, scata beag i seomra cúng. 140201 I ndeireadh na seascaidí thosnuigh Holland ag crothú mionsamhlacha agus á dtriail i ndabhach i nDún Dealgan. 140202 I ndeireadh thiar, ba é Dáithí Ó Sé, ón bpáipéar seo, a fuair duais Gael-Réalta Gala 2010, a bhí urraithe ag Foinse agus ag an Irish Independent. 140203 I ndeireadh thiar tá sé fánach ag bainisteoir ar bith aon ghaisce a dhéanamh mura mbeidh an mianach ceart sa bhfoireann atá faoina chúram. 140204 I ndeireadh thiar thall, ba iad na hÉireannaigh teifigh eacnamaíochta a linne. 140205 I ndeireadh thiar thall, níor mhol An Bord Snip Nua go ndéanfaí comhnascadh idir an dá stáisiún. 140206 I ndeireadh thiar thall, shínigh na Stáít Aontaithe an conradh nua ar athrú aeráide. 140207 I ndeire na h-aimsire sin, níor trialladh i n-aon chór iad. 140208 I ndeisceart an chontae, taobh ó dheas de Thuar Mhic Éidigh, tá greim áirithe i gcónaí ag an nGaeilge thart ar Fhionnaithe. 140209 I ndeisceart Dhún na nGall tá Gleann Cholm Cille agus Teileann agus tá Oideas Gael i mbun oibre sa dúiche sin. 140210 I ndeisceart na Cathrach, sna Gorbals (nó Gort a’ Bhaile), bhí díormaí le ballraíocht measctha ann idir Chaitlicigh, Phrotastúnaigh agus Ghiúdaigh. 140211 I ndeisceart na cathrach, táAn Droichead a bhfuil naíscoil, bunscoil agus ionad pobail aige. 140212 I ndeisceart na Fraince a imrítear an chuid is mó den rugbaí sa tír. 140213 In Derra deirtear gur maraíodh cúigear déag nuair a thug feirmeoirí ón cheantar maguaird iarraidh mairseáil isteach go Derra, ceantar atá faoi smacht ón Luan seo caite. 140214 I ndiadh an cinneadh is déanaí ón Roinn Oideachas neamhshuim a dhéanamh de phleananna Gaelscoileanna Teo., tionóladh Cruinniú Ginearálta Urghnách in Áth Luain. 140215 I ndiadh don grúpa seinnt sa Cheoláras Náisiúnta i mí Eanair 1998, do thug dualgaisí Dhónail go dtí'n banna "Clancy, O' Connell & Clancy", é thar n-ais go dti Meiricieá, an t-am seo go buan. 140216 I ndiadh múnlú, shórtáil an meaisín na maitríse ar ais ina bhfánáin stóir. 140217 I ndiadh na hoscailte, bhéarfaidh Séamas Ó Cnáimhsí, Roinn an Staidéar Gnó, Ceardcholáiste Réigiúnach Leitir Cheanainn, caint na hÉigse. 140218 I ndiaidh 40 bliain de streachailt ón phobal náisiúnach ó thuaidh, ní fhéadfadh don stát Oráisteach leanúint mar a bhí. 140219 I ndiaidh 60 bomaite anocht, scoráil Dunne i ndiaidh don chúl báire gan gréim a fháil ar scoth trasnú ó Aiden Mc Geady. 140220 I ndiaidh 9/11, cheistigh an FBI roinnt gníomhairí eachtracha maidir leis na hionsaithe. 140221 I ndiaidh a aitheasc a thabhairt, freastalóidh an tUachtarán, i dteannta le Martin Schultz, Uachtarán Pharlaimint na hEorpa, ar phreasagallamh i gcomhar leis na meáin idirnáisiúnta agus Éireannacha. 140222 I ndiaidh abairt fána beachtaíocht a léamh, níor mhiste féachaint leis an abairt a cheartú i gcaoi a gcuirfeadh ar ceal an t-éagruinneas. 140223 I ndiaidh a bháis, rinne hippies oilithreachtaí go dtí an áit. 140224 I ndiaidh a bheith i Ruanda, bhog Ging chun na hEorpa le post a fháil ag an OSCE (Organisation for Security and Operation in Europe), leagan Eorpach de na Náisiúin Aontaithe. 140225 I ndiaidh Aifreann an phósta, bhí orainn cuairt a thabhairt ardheirfiúr Bhríghde a bhí ag an am seo sa chlochar Doiminiceach arBhóthar na bhFál nó ní raibh cead ag mná rialta an clochar a fhágáil, fiú le freastal ar phósadh! 140226 I ndiaidh am Cholm Cille, tháinig athruithe móra cinniúna ar an oileán. 140227 I ndiaidh am scoile, bíonn clubanna agus cumainn ann gach lá sa scoil sa halla corp oideachais nó san áis iontach Ionad na Saileoige (Willowbank). 140228 I ndiaidh an 1 Aibreán 2014, má éiríonn leat tairiscint a fháil ar an MGO, cláróidh an tIonad Iarratas Iarchéime gur ghlac tú leis an áit. 140229 I ndiaidh an 31 Márta den bhliain ina dhiaidh sin, aistrítear na cistí chuig Ciste na gCuntas Díomhaoin. 140230 I ndiaidh an agallaimh, má bhíonn an comhairleoir sásta go bhfuil cás ann, roghnófar pionós cuí ón tábla (an dara céim). 140231 I ndiaidh an áir i Liquica, chuaigh an tEaspa ó Dili go dtí Liquica le haifreann a léamh don mharbh agus rinneadh luíochan ar an tionlacan a bhí leis. 140232 I ndiaidh an airm seo bhí arm na hAontachta faoi cheannas an Ghinearáil Joseph Hooker. 140233 I ndiaidh an chatha, rinneadh uachtarán (faoi dhó) ar ollscoil Notre Dame den Athair Corby, agus deirtear gur mar gheall ar a thaithí leis an Fighting 69th in Gettysburg a thugtar “the Fighting Irish” ar pheileadóirí ollscoil Notre Dame. 140234 I ndiaidh an chéad athléiriú bhí morshúil ag an dream go léir agus lean chuile dhuine iad go dtí na h-áiteanna ina raibh na cuaille eolais eile le fáil faoin staire 1798. 140235 I ndiaidh an chéad véarsa bhí cómhrá aici le Sharon, i gCorcaigh, ar an ghuthán. 140236 I ndiaidh an cheo, bhí síon agus doineann anuuas ar na Sasanaigh agus laetha bhuana fearthana. 140237 I ndiaidh an chinnte seo, d’imigh cúrsaí ó smacht agus bunaíodh 700 stáisiún bradach teilifíse ar fud na hIodáile. 140238 I ndiaidh an chluiche i gcoinne Exeter, imreoidh na Laighnigh trí chluiche grúpa idir seo agus an Nollaig. 140239 I ndiaidh an chogaidh a chuir Maria Altmann agus a gaolta tús leis an fheachtas chun sealúchas a muintire a fháil ar ais agus is léargas é ar a mbuanseasmhacht agus ar a gcreideamh an dóigh ar éirigh leo na pictiúir a fháil ar ais ó Rialtas na hOstaire. 140240 I ndiaidh an chruinnithe, ná raibh aon rath air, cheannaigh mé deoch do, leathcheann fuiscí. 140241 I ndiaidh an chúpla mí ghnóthach a bhí agam, bhí mé ag súil leis. 140242 I ndiaidh an chúrsa, roghnaíodh triúr againn le tabhairt faoin bpuipéadóireacht sa tsraith teilifíse “The Hoobs”, a craoladh ar TG4, mise ina measc.“ 140243 I ndiaidh an Dara Chogaidh Domhanda agus an domhan ag iarraidh theacht ar fhoirmle a chuirfeadh deireadh leis an choimhlint, dréachtadh 30 mír iontach simplí a mhaolódh cnámha spairne idirnáisiúnta dá nglacfaí leo, dar le lucht a ndréachtaithe. 140244 I ndiaidh an dáta seo cuirfí níos mó srianta ar an scéim. 140245 I ndiaidh an dinnéara, thóg Cathaoir an gobharnóir ar leathaobh, is dúirt go mbeadh a dhíoltas aige ar Phaulet is go raibh an cáisleán uaidh. 140246 I ndiaidh an dráma, bhí comhrá againn ar na cosúlachtaí idir cultúr na hÉireann agus cultúr na hInde; ar an Ghorta i gCúige Uladh; ar an Ghaeilge agus ar go leor ábhar eile. 140247 I ndiaidh an fhiosrúcháin, gheobhaidh tú freagra scríofa maidir le do ghearán agus tabharfar comhairle duit faoi do cheart go ndéanfaí athbhreithniú inmheánach ar mholadh an oifigigh ghearán. 140248 I ndiaidh an Ghorta cuireadh a theaghlach amach as a dteach agus b’éigean dóibh imeacht go Sasana. 140249 I ndiaidh an iomláin ba ar son cuspóra cinnte a bhí sé ar chéalachán agus ní d’aonghnó le bás a fháil. 140250 I ndiaidh an iomláin, d’fhás siad amach as tréimhse a bhí pianmhar agus brúidiúil. 140251 I ndiaidh an iomláin, is dóigh liom nach fada ón cheart atá leagan Watson (nóta 2 thuas). 140252 I ndiaidh an iomlán bhí sé deacair go leor áit ar bith a fháil agus mise amach ar bhannaí ó Phríosún Port Laoise. 140253 I ndiaidh an iomlán tá an rialtas sásta gur éirigh leo teacht slán ó lá agóide ar leith agus dóchas acu go dtig leo lucht agóide a smachtú in ainneoin na n-ainneoin. 140254 I ndiaidh an leabhar theacht amach, rinne Sasanach teagmháil leis agus dúirt nach raibh de chaitheamh aimsire aige ach a bheith ag léamh taifid phinsin Arm na Breataine. 140255 I ndiaidh an léirsithe a bhí ar siúl i mBéal Feirste Dé Sathairn 9 Meitheamh 2007, thainig éileamh amhain amach as an lá iontach, mar atá, leantar den fheachtas! 140256 I ndiaidh an marathon bíonn go leor daoine a dhíríonn isteach ar an 'ironman'- ceithre mhíle snamh, 120 míle ar rothar agus 26 míle rith, i ndiaidh a chéile! 140257 I ndiaidh an phlé ar fad, ní shílim gur thit duine ar bith i laige le hiontas an scéil. 140258 I ndiaidh an Reifirméisin sa 16ú haois d’éirigh daoine éiginnte faoi fhíordheimhneacht na dtaisí agus caitheadh ar shiúl cuid mhór acu. 140259 I ndiaidh an seoladh oifigiúil, bhain an slua sult mór as an cheolchoirm a chur na páistí óga ar fáil le hamhráin agus dánta ón dlúthdhiosca. 140260 I ndiaidh an stró ar fad agus na stailceanna le linn ré Justin McCarthy, is tasc glanadh suas a bhí ag O’Grady nuair a tháinig sé ar an bhfód. 140261 I ndiaidh an strúis uilig ón moltóireacht, bhain na daltaí sin agus daltaí ó na scoileanna áitiúla sult as an gcéilí. 140262 I ndiaidh an taispeántais sin, tugadh chuig an stáisiún muid chun dul in airde ar na heilifintí. 140263 I ndiaidh an tórraimh, thrial­lamar, fiche duine, ar an bhalla íseal mar a bhfuair sí bás agus chuir Gisela cloch bheag, a bhí maisithe aici le hainm Maxi, ar chúl an bhalla. 140264 I ndiaidh an tSaortha, bhí an bua ag na cumannaithe in olltoghchán na bliana 1946. 140265 I ndiaidh an tsearmanais bhronnta, labhair an tUachtarán leo siúd a bhí i láthair. 140266 I ndiaidh an turais, chuaigh an grúpa ar aghaidh go Raidió Fáilte i mBéal Feirste agus thug siad faoi cheardlann leathlae ar léiriúchán agus eagarthóireacht raidió. 140267 I ndiaidh an uafáis féin, dúradh nár tharla sé ar chor ar bith. 140268 I ndiaidh a thréimhse i Loch Garman chaith Mícheál dhá bhliain, ó 1990 go 1992, sna Stáit Aontaithe. 140269 I ndiaidh athsmaoineamh a dhéanamh air, áfach, réitigh mé maithiúnas a thabairt dó as an `pheaca mharfach' a bhí déanta aige. 140270 I ndiaidh baint faoi i Magh Bhile seal thug Colm aghaidh ar Chúigeadh Laighean a dhéanamh staidéir ar fhilidheacht agus ar litridheacht i gcuid de scoltachaibh móir-chliúiteacha an chúigidh sin. 140271 I ndiaidh bás Dhíthorba, dhiúltaigh sí féin Ardríogacht na héireann a roinnt lena chúigear mhac agus chuir sí ruaig orthu go Cúige Chonnachta. 140272 I ndiaidh bháis Dhomhnaill Uí Thuathail, sagart, chuidigh sé féin agus an Sagart Fullerton leis an choláiste samhraidh i Ros Glas, i gcomharsanacht Chill Locha, a choinneáil ar siubhal go dtí 1923. 140273 I ndiaidh bhás Ghearóid, bunaíodh Scoil Ghaeilge Ghearóid Tóibín i gcuimhne ar an fhear agus ar a shaothar, agus lean a chairde agus daltaí s’aige ar aghaidh lena obair mhaith. 140274 I ndiaidh bheith á léamh arís, ní shílim go raibh an ceart aige ach ní chuige sin atá mé. 140275 I ndiaidh bheith beagnach in éag sna caogaidí agus snaseascaidí, bhí an IRA faoin am seo gníomhach eagraithe: is gnách anfocal ‘trioblóidí’ a úsáid, ach ba chogadh é, dáiríre. 140276 I ndiaidh bliana, ba chóir go mbeadh ceacht foghlamtha aige, agus go gcuirfeadh sé fáilte roimh an channa Dutch Gold ag deireadh na seachtaine. 140277 I ndiaidh blianta de bheith mar theanga gan aithint, tá buaradh amuigh go gcuirfear faoi cois arís í má ghlactar go forlathan leis an chinneadh seo. 140278 I ndiaidh blianta fada agus Luigi anois ina bhaintreach, shocraigh sé scríobh chuig an chlár teilifise Rúiseach, ‘Zhdi Menya’ (‘Fan Liom’), a fhéachann le daoine atá ar seachrán óna chéile a chur a dteagmháil arís. 140279 I ndiaidh blianta fada faoi chois, mar choilíneacht de chuid na Breataine, ní bheadh sé éasca ag an stát óg é féin a chruthú agus seasamh ar a chosa féin. 140280 I ndiaidh breis agus deich n-uaire an chloig a chaitheamh ar an mbóthar, bhí mé sásta go raibh ár gceann scríbe nach mór bainte amach againn. 140281 I ndiaidh cainteanna ag Sunningdale i Sasana, agdeireadh na bliana 1973, bunaíodh feidhmeannas ina mbeadh anchumhacht comhroinnte idir Náisiúnaithe agus Aontachtaithe, maraon le foras trasteorann, Comhairle na hÉireann. 140282 I ndiaidh ceithre bliana go leith a chaitheamh sna hIsealtíre, tá mé líofa sa teanga sin fósta. 140283 I ndiaidh ceithre céad bliain tá siad chomh dona céanna agus a bhí siad nuair a fheallmharaigh Walter Devereaux clan Niall ag cainteanna “síochána” I mBéal Feirste I 1573 Is buan do chuimhne, a Dhéc. 140284 I ndiaidh ceithre mhí a thabhairt le fostóir Éireannach bhí deireadh leis an dúshaothrú. 140285 I ndiaidh Chath Eachroma, deirtear gur éalaigh cuid den arm le Pádraig Sáirseal, gur stop sé i gCathair na Garraí, i mBallán, gur chuir sé bróga na gcapall droim ar ais agus gur lean siad ar aghaidh trí na Sléibhte Eachtaí ar a mbealach go Luimneach. 140286 I ndiaidh chiontú an linbh sa chion, tugtar cóip de dhuilleog na gcúiseamh do na tuismitheoirí nó don ghairdian atá i láthair. 140287 I ndiaidh Chraobh Laighean léim beirt lumpenproles orm agus iad as a gcrann cumhachta le drugaí - cheap siad go raibh siad ag ceolchoirm Motorhead. 140288 I ndiaidh coláistí eile a chur sa liostáil, is suntasach an rud é nach bhfuil mórán tráchta in aon chor ar a gcuid siúd institiúidí inti. 140289 I ndiaidh colscaradh nó neamhniú nó bás nó imeacht an saoránach AE, is féidir sealbhóir cárta cónaithe EU 1 iarratas a dhéanamh ar chárta cónaithe a choinneáil trí úsáid na foirme iarratais EU 5 (pdf) agus na bileoige mhínitheach (pdf). 140290 I ndiaidh cuid mhór den chur agus denchúiteamh, shocraigh an dá dhream an gnó eatarthu, ach faoin am abhí siad réidh le cáipéisí seilbhe a thabhairt dúinn, bhí bliain go leitheile caite. 140291 I ndiaidh cúig bliana a chaitheamh sa Rúis, áfach, bhog Conor agus a bhean, Zhanna Maumova, go Washington agus arís am corraitheach a bhí ann mar bhí an Páirtí Daonlathach, muintir Clinton ach go háirithe, ag cur suime i bpróiseas na síochána ó thuaidh. 140292 I ndiaidh cúpla lá san áit, áfach, tá na fuaimeanna áirithe seo mar chuid den fho-chomhfhios agus ní bhacann tú leo a thuilleadh. 140293 I ndiaidh cúpla lá troda bhí líon mór de ghnáthmhuintir na tíre sin marbh agus bhí saighdiúirí de chuid na Breataine agus Mheiriceá tar éis a chéile a mharú trí thimpiste. 140294 I ndiaidh daichead bliain den Ghaelscolaíocht sna sé chontae an bhfuil daoine ag rá liom nach bhfuil na scoileanna ag plé le seo lá i ndiaidh lae? 140295 I ndiaidh damhsa an oíche aréir bhí orm geilleadh ar maidin agus mé féin a ní, na bristí cludaithe le draoib a athrú, agus an clábar tirim a ghlanadh ó idir mo mhéara chois. 140296 I ndiaidh deich mbliana ar an tsaol, tá na céadta oibrí deonach i ndiaidh bheith páirteach i ndea-obair de chuid SERVE. 140297 I ndiaidh deich mbliana bhí casadh eile i scéal fhorbairt an tumoideachais san Iarthuaisceart nuair a socraíodh go mbunófaí bunscoil úr neamhspleách darb ainm Bunscoil Cholmcille. 140298 I ndiaidh d’fhoireann na roinne Timpistí agus Éigeandála scrúdú a dhéanamh ort déanfar cóireáil leighis a thabhairt duit nó cuirfear abhaile tú nó glacfar isteach i mbarda tú mar othar cónaitheach. 140299 I ndiaidh dhá lá ag taisteal, bhuail siad le dia na farraige, Manannán, ag marcaíocht ina charbhad ar na tonnta. 140300 I ndiaidh dhúnmharú an iriseora Veronica Guerin cheistigh na Gardaí an-chuid daoine, ina measc Paul Ward. 140301 I ndiaidh di a lán taighde a dhéanamh, chuir Roche clár oideachais faoi chúrsaí shíochána le chéile agus thug sí cuairt ar chaoga scoil timpeall na tíre ag déanamh cainteanna mar gheall ar chúraí núicléacha. 140302 I ndiaidh di Clannad a fhágáil i 1982 thosaigh sí ag ceol trí chomhoibriú leis an léiritheoir Nicky Ryan agus leis an liriceoir Roma Ryan. 140303 I ndiaidh di clár a fheiceáil ar an teilifís faoi sheach-chonair ghastrach, chuaigh sí i dteagmháil lena comhlacht árachais le fiosrú faoi chumhdach a fháil don mháinliacht. 140304 I ndiaidh dinnéir bhí díospóireacht eagraithe faoin téama ``An t-athrú polaitiúil ó thuaidh'' agus straitéis na gluaiseachta i dtaobh an athrú sin. 140305 I ndiaidh díoladh cúig theach déag ar mhilliún punt an teach an tseachtain seo chuaigh thart, is léir go bhfuil sochaí dhá aicmeach in Éirinn chomh fhad a's a bhaineann sé le cúrsaí tithíochta. 140306 I ndiaidh di scaradh le Steve Cooney chuir sí in iúl go poiblí go raibh páirtnéir nua uaithi agus mar aon le bheith ag fógairt a leithéid ar Twitter agus ar an Late Late Show chuaigh sí go féile cleamhnais Lios Dúin Bhearna agus í ag lorg céile. 140307 I ndiaidh dó Albain a fhágáil, chuaigh John Ghráinne ag obair i mBaile Átha Cliath thart ar 1940. 140308 I ndiaidh dó an Ardteist a dhéanamh i 1953, thug Seán aghaidh ar Shasana le hobair a lorg de bhrí nach raibh mórán deiseanna fostaíochta ar fáil in Éirinn ag an am. 140309 I ndiaidh dó an bonn a bhaint oíche Dé hAoine, b’éigean dó an bóthar a bhualadh go aerfort Bhaile Átha Cliatha do thuras chun na Róimhe, áit a raibh ceolchoirm aige. 140310 I ndiaidh dó an chéim a bhaint amach, chuaigh Liam ar an dól agus ansin - ar ais ar an ollscoil le céim eile a dhéanamh ag cloí leis an tslí bheatha atá cruthaithe aige, meascán den fhoghlaim agus den phéintéireacht. 140311 I ndiaidh dó an mheánscoil a fhágáil, chaith sé bliain ag plé leis an Staidéar Eorpach san NIHE i Luimneach, mar a tugadh ar Ollscoil Luimnigh ag an am. 140312 I ndiaidh dó an scoil a fhágáil, b’éigean airgead a shaothrú agus bhí air ceird a fhoghlaim sa longlann. 140313 I ndiaidh dó anscoil a fhágáil, chuaigh sé ag obair mar mhaisitheoir tí, ach d’fhág sésin le dul ag obair ar na traenacha i gcuideachta a athar agus adhearthár Frank. 140314 I ndiaidh dó an scoil a fhágáil, thosaigh sé ag freastal ar ranganna Gaeilge a bhí ag Conradh na Gaeilge i nDoire, agus d’éirigh go hiontach maith leis. 140315 I ndiaidh dó an t-oileán a fhágáil i 1928, chuir sé faoi i nGaillimh, ag obair in oifig an phoist, sular thug sé aghaidh ar Bhaile Átha Cliath i 1937. 140316 I ndiaidh do Barack Obama labhairt os comhair AIPAC, an brúghrúpa is cumhachtaí ar son Iosrael sna Stáit Aontaithe, i Meitheamh na bliana seo, thionlaic Emanuel an t-iarrthóir uachtaránachta go cruinniú le coiste riartha AIPAC. 140317 I ndiaidh do Barack Obama na páistí a sheoladh chun na scoile gach maidin filleann sé ar a oifig sa Teach Bán go suíonn sé os comhair ríomhaire agus roghnaíonn, go pearsanta, na daoine a maróidh eitleáin gan phíolóta Meiriceánacha an lá sin. 140318 I ndiaidh do Bhalor trí mhíle go leith dollar a chaitheamh ar lón an chéad lae, as go brách leis síos cois locha go Páirc mhór na Féile Gaelaí. 140319 I ndiaidh do Bhean Mhic Róibín caoineadh os comhair ceamara sa tSomáil, thug sí ar aghaidh ar na meáin chumarsáide agus ar árais áirgiúla ‘an Iarthair’ agus labhair amach go láidir. 140320 I ndiaidh do Chearbhall Coal Woman cur isteach ar an Íochtarán le linn an agallaimh chlúitigh sin, chuir seisean amach uirthise le teann déistine agus bréantais. 140321 I ndiaidh dó cúpla scannán dá leithéid 17 Again agus Hairspray a dhéanamh, ghlac sé an phríomhpháirt sa scannán níos dáiríre, Me and Orson Welles, i 2008 agus chríochnaigh sé obair ar an scannán Charlie St. 140322 I ndiaidh dó dul ar bord an eitleáin thosaigh sé ag tuargaint a chinn in aghaidh na cathaoireach a bhí os a chomhair amach, dar leis na foinsí seo. 140323 I ndiaidh dó fothacar carachtar a chur le chéile a bhí bunaithe ar a chuid taighde, rith sé leis go dtiocfaí iniúchadh cruinn a dhéanamh ar ghnéithe canúintí trí shuirbhé ar líne a sheoladh agus na torthaí a bhreacadh ar léarscáil dhomhanda. 140324 I ndiaidh dó glacadh le ciorraithe agus le hísliú stádais do mhuintir na Gaeilge agus do mhuintir na Gaeltachta araon, tá sé thar am aige a chumas seasaimh a fháil ar ais. 140325 “I ndiaidh dóibh aiseolas cuimsitheach a lorg agus a fháil ó earnáil an oideachais i dtaobh scéim na bliana seo caite, d’fhógair Foras na Gaeilge sonraí na scéime athbhreithnithe ‘GLEO’ le haghaidh 2007/2008. 140326 I ndiaidh dóibh an tsraith a chur i gcrích, shocraigh cuid acu a bhí páirteach sa chúrsa gur chóir dóibh compántas a bhunú. 140327 I ndiaidh dóibh cuireadh a fháil ó Thaisce Árainn tá Conradh na Gaeilge ag reáchtáil An Tionóil Gaeltachta ar an oileán an mhí seo (www. 140328 I ndiaidh dóibh cúpla bomaite a chaitheamh ag éisteacht, chualathas fuaim mheicniúil. 140329 I ndiaidh dóibh troid seal d’éalaigh an fear sa charr. 140330 I ndiaidh dom am éigin a chaitheamh le daoine a raibhan Ghaeilge mar ghnáth-theanga an tsaoil acu, bhí mé níos cinnte náriamh gur mhaith liom féin í bheith mar dhlúthchuid de mo shaol. 140331 I ndiaidh dom an t-alt ómóis seo a léamh, braithim go bhfuil aithne agam uirthi agus ort féin. 140332 I ndiaidh dom BA le Béarla, Socheolaíocht & Polaitíocht a bhaint amach thug mé faoi Ard-Dioplóma sa Chumarsáid Fheidhmeach agus trí lá i ndiaidh dom OÉ Gaillimh a fhágáil bhain mé amach mo chéad phost mar Iriseoir Craoltóireachta. 140333 I ndiaidh dom caidreamh gairid a bheith agam le beirt chailíní sachuideachta, bhuail mé le Bríghid Ní Chonghaile. 140334 I ndiaidh domh giota beag taighde a dhéanamh, is dóigh liom gur féidir gur i gConamara a déarfaí "gurb fhearr". 140335 I ndiaidh do Mhubenga titim i bhfanntais tugadh as an eitleán go dtí an otharlann é ach faoin am sin bhí sé marbh. 140336 I ndiaidh dom mo mhachnamh a dhéanamh, áfach, rith sé liom go mb’fhéidir go raibh an ceart aige. 140337 I ndiaidh dom naoi mí nó mar sin a chaitheamh ag duldon ghnó, d’éirigh mé as agus ghlac mé post mar mheicneoir le ASBaird i dtuaisceart na cathrach. 140338 I ndiaidh do na focail a n-anáil a tharraingt tagann siad ag éalú le sruth fuar cinnte. 140339 I ndiaidh do na Fórsaí Cosanta agus don tSeirbhís Rúnda a bheith “ag obair” ar an Chanónach Ó Fiannachta ar feadh trí lá agus trí oíche d’admhaigh sé go raibh sé faoi orduithe ón Chliarlathas fuadach an Tóirse a eagrú. 140340 I ndiaidh do na hEorpaigh iad a ionsaí as misinéir a dhúnmharú (rud nach ndearna siad), d’éirigh na *Tūhoe* amach in Ōrākau in 1864, agus coigistíodh a gcuid talún. 140341 I ndiaidh do na mílte trodaire fáil isteach ann rinne siad creach ar theach an Choirneál Ghaddafi istigh ann agus scrios cuid mhór dá raibh istigh ann. 140342 I ndiaidh do na mná diúltú éirí as an agóid ghabh na péas iad. 140343 I ndiaidh do na páistí aithne a chur ar a chéile, shocraigh siad síos le féachaint ar fhísteip ar chúrsaí sa Bhrasaíl rud a spreag chun cainte iad agus, ar ndóigh, cuireadh na mílte ceisteanna ar na comhordaitheoirí. 140344 I ndiaidh don Breitheamh Peter Cory an cás a scrúdú in 2004, ag maíomh go raibh áisinteachtaí an Stáit freagrach as tairgeadú agus dúnmharuithe, mhol an tAstrálach fiosrúchán poiblí. 140345 I ndiaidh don pháiste an liathróid a chaitheamh suíonn sé síos. 140346 I ndiaidh don phlean molta a bheith dréachtaithe caithfidh sé a bheith ar fáil le haghaidh iniúchta agus tá dhá mhí agat aighneachtaí a chur isteach ina thaobh. 140347 I ndiaidh don vóta a bheith thart bhris an scaifte Aontachtach isteach i gclós Halla na Cathrach agus bhrúigh a mbealach thar lucht slándála. 140348 I ndiaidh do P Flynn teacht ar an Late Late, bhí léirmheas i gceann de na nuachtáin faoin mhéad a bhí le rá aige. 140349 I ndiaidh do pheileadóirí Ard Mhacha dul chun cinn chuig an chluiche ceannais, chreid mé go raibh leithscéal agam tráchtaireacht a dhéanamh ar chlú Mhacha féin. 140350 I ndiaidh do ranga, thig leat do scíste a ligean agus gloine fíona nó cupán caife a bheith agat agus tú ag amharc ar an ealaín agus ar na hearraí lámhdhéanta atá ar díol acu. 140351 I ndiaidh do Ruth an scoil a fhágáil, thraenáil sí mar mhúinteoir corpoideachais, agus chaith sí deich mbliana i dTuaisceart Éireann ag obair mar mhúinteoir scoile agus mar léachtóir i gColáiste Oiliúna an tSrutháin Mhilis i mBéal Feirste. 140352 I ndiaidh do shiúlóid thart ar an taispeántas seo tuige nach mbuailfeá isteach ar cheardlann san ionad agus tabhairt faoi saothar ealaíne de do chuid féin a chruthú nó amharc isteach i stiuideonna ealaíontóirí le fáil amach céard a bhíonn ar bun acu? 140353 I ndiaidh dúinn cruinniú poiblí iontach dearfach éifeachtach a bheith againn i nGaoth Dobhair ar na mallaibh tá muid cinnte de go bhfuil an tacaíocht againn ón phobal áitiúil agus go mbeidh tuairisciú níos leithne againn ar imeachtaí an cheantair. 140354 I ndiaidh dúinn deoch a bheith againn sa bheár, chuamar ar ais chuig an seomra leapa chun breathnú ar scannán a taispeánadh saor in aisce. 140355 I ndiaidh dúinn machnamh a dhéanamh air sin, shocraíomar go raibh sé in am dúinn “a bheith chomh maith leis na comharsana” agus chuamar go Sheen Falls Lodge i Neidín, Co. 140356 I ndiaidh duit d'fheithicil a fhágáil ag saoráid cóireála údaraithe, déanfaidh úinéir nó oibreoir na saoráide: Caithfear an fheithicil a chóireáil laistigh de 10 lá i ndiaidh dó a bheith fágtha ag an saoráid. 140357 I ndiaidh duit teagmháil a dhéanamh le d’iasachtóir, má bheartaíonn siad socrú níos fadtéarmaí duit le haghaidh do mhorgáiste, tá sé de rogha agat comhairle airgeadais a fháil ar an socrú beartaithe. 140358 I ndiaidh dul go Scoil Uí Shé, fuair mé an tríú háit i gCraobh an Domhain, ansin an dara háit agus ansin bhain mé Craobh na hÉireann.” 140359 I ndiaidh féachaint ar laoch na Fraince tá m'aigne déanta suas filleadh ar an iomáint - Níl mé ach fiche chloch ar an scála méachan agus rith mé I gcomhair bus inné. 140360 I ndiaidh fiosrúchán a mhair trí mhí dhéag, chinn an tOmbudsman Eorpach P. Nikiforos Diamandouros ar an 31 Iúil 2013 gur chás drochriaracháin a bhí i dteip na Parlaiminte a láithreán gréasáin a chur ar fáil i nGaeilge. 140361 I ndiaidh gach aon rud eile a bheith ráite faoi seo agus cúrsaí claontachta is uile, ní thuigim cén fath go bhfuil ardán den tsort seo á thabhairt do Bhéarlóirí ar TG4? 140362 I ndiaidh gach clódóir a rinne airgead air, ní raibh aon duine le cuidiú leis. 140363 I ndiaidh gach iarrachta, bhí an fhadhb go fóill os comhair mo dhá shúl. 140364 I ndiaidh ghabháil Ai Weiwei, d’éiligh rialtais go leor, an Ghearmáin ina measc, go ndruidfí an taispeántas ach thit na héilimh seo ar chluasa bodhara sa tSín. 140365 I ndiaidh ghabháil ar pinsean dóibh ba bheag a chleachtaidís comhluadar aon duine taobh amuigh dá muintir féin; dá réir sin b'annamh agus b'fhíorannamh a chuala mé focal Gaeilge sa bhaile. 140366 I ndiaidh gloine nó dhó fíona fuaireamar tacsaí ar ais go Anna’s House chun críoch a chur lenár n-oíche. 140367 I ndiaidh gur phléasc imoibreoir uimhir a ceathair in 1986, níl raibh mórán eolais ar fáil faoin tubaiste.“ 140368 I ndiaidh gur theip go mór ar rialtas Fhianna Fáil sna toghacháin áitiúla is Eorpacha, gealladh dúinn go mbeadh athrú treo i dtaobh pholasaithe an rialtais is go dtosódh siad ag éisteacht le muintir na hÉireann. 140369 I ndiaidh i an chéim a ghnóthú - Eolaíochtaí Aiceanta (Réaltfhisic) - bhí cumha ar Úna i ndiaidh na hÉireann agus i ndiaidh a cairde agus bhí sí ag iarraidh theacht chun an bhaile. 140370 I ndiaidh í iomarcaíocht dheonach a ghlacadh ó RTÉ, chuir Róisín a comhlacht féin ar bun, Irelandreporter.com le cláracha gairide faisnéise a dhéanamh. 140371 I ndiaidh iomorro an chonnartha soin do cheangal eatorra, triallais an rí go sluagh líonmhar maille ris i n-Éirinn, gur ghabh cuan ag Port Lairge. 140372 I ndiaidh is go raibh mé i mo chónaí ann, bhí an phríomhchathair coimhthíoch agam! 140373 I ndiaidh í theacht chuici féin deir sí nach bhfuil. 140374 I ndiaidh leathuair a chloig de mhargáil, tá ag dul bog ar an bpápa. 140375 I ndiaidh mé dul ann, am ar bith a d’fhág mé na shanty towns le dul chuig an aerfort, bhí mé buíoch beannachtach go raibh mo bheo liom,” ar sí. 140376 I ndiaidh mo chéad chúrsa lean mé orm ag foghlaim na Gaeilge. 140377 I ndiaidh mo chuid a rá, d’fhéach sé orm agus dúirt sé, “Tá go maith”. 140378 I ndiaidh moill uair a chloig lig an PSNI do lucht mairseála dul ar aghaidh. 140379 I ndiaidh mo thurais gluaisteáin dhá uair an chloig as Chicago le déanaí, bhí spéir gheal ghlé - a bhí thar a bheith fairsing - romham nuair a bhain mé South Bend amach. 140380 I ndiaidh na bainise, chuaigh muid siar go Conamara ar mhí nameala, turas a bhain dhá lá asainn. 140381 I ndiaidh na bainise, chuaigh sí go Connachta agus í faoi cheil. 140382 I ndiaidh na cainte ar fad le bliain anuas, scaoil stiúrthóir an chláir Ryan Murphy leis go mbeidh 6 amhrán de chuid Britney Spears in úsáid acu i sraith an fhómhair. 140383 I ndiaidh na céime, chinn sí ar iarracht eile a dhéanamh dul leis an múinteoireacht agus d’éirigh léi an t-am seo. 140384 I ndiaidh na cigireachta, cuirfear tú ar an eolas ar ceadaíodh ceadúnas nó nár ceadaíodh. 140385 I ndiaidh na coirme oíche amháin chuaigh sé amach agus dúirt sé: ‘Ní raibh sé sin ceart anocht!’ 140386 I ndiaidh na críochdheighilte, bhí siad sásta - dála Pháirtí an Lucht Oibre - neamhaird a dhéanamh de Sé Chontae agus a raibh de leatrom ann. 140387 I ndiaidh na cuairte meastóireachta thug an cigire aiseolas ó bhéal don fhoireann agus don bhord bainistiochta mar gheall ar thorthaí na meastóireachta. 140388 I ndiaidh na cuairte meastóireachta thug an cigire aiseolas ó bhéal don fhoireann agus don bhord bainistíochta mar gheall ar thorthaí na meastóireachta. 140389 I ndiaidh na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal don Phríomhoide agus do na múinteoirí ábhair ar thorthaí na meastóireachta. 140390 I ndiaidh na cuairte meastóireachta thug na cigirí aiseolas ó bhéal don fhoireann agus don bhainisteoir mar gheall ar thorthaí na meastóireachta. 140391 I ndiaidhna cuairte sin, chuaigh muid go hOspidéal an Mater, áit a raibhm’athair, a bhí breoite ar feadh an chuid ba mhó dá shaol le tinneascroí. 140392 I ndiaidh na cuairte sin, thug an tUasal O’Dowd aghaidh ar Greenhill YMCA, ionad oideachais allamuigh agus chónaithe ar an Chaisleán Nua. 140393 I ndiaidh na Danmhairge thug siad aghaidh ar an Spáinn. 140394 I ndiaidh na díospóireachta beidh aitheasc ó Martin Mc Guinness ag tosú ar 4.30in. 140395 I ndiaidh na dtaomanna croí is an cholscartha thit roinnt dínn isteach ar an deoch, ós rud é nach raibh aon chairde fágtha againn agus cuirfeadh sé ionadh ort an méid traenacha atá le feiceáil le do dhéshúiligh. 140396 I ndiaidh na gcruinnithe leis an fhreasúra thug an tAire le fios go dtosóidh an díospóireacht faoin Bhille Airgeadais sa Dáil amárach agus mairfidh sin go dtí an Déardaoin. 140397 I ndiaidh na gcuairteanna meastóireachta thug an cigire aiseolas ó bhéal don fhoireann agus don bhord bainistíochta mar gheall ar na torthaí. 140398 I ndiaidh na gcúig bliana tosaigh seo, féadfaidh an t-infheisteoir nó an fiontraí iarratas a dhéanamh ar chónaitheacht fhadtéarmach. 140399 I ndiaidh na gcúrsaí, eagraítear fíor-chéilithe na n-óg in achan cheantar a bhfuil na cúrsaí sin ar siúl iontu agus tig dhá nó trí scoil le chéile don chéilí sin. 140400 I ndiaidh na heachtraí seo, réitigh Suibhne dul ar strae ar fad i Sasana. 140401 I ndiaidh na hIaráice, ní fios cad a tharlóidh. 140402 I ndiaidh na h-ocáide agus mé ag féachaint ar na griangrafanna, thugas an fathach fir seo faoi ndeara. 140403 I ndiaidh na hócáide, déanfar tuairisc ar thorthaí an tseimineáir a chur le chéile don RCEF. 140404 I ndiaidh na hoíche anocht is dócha gur mó eagla a bhéas ar Fhine Gael a cheannaire a ligint a fhad leo. 140405 I ndiaidh na mblianta sa scoil bheinn ag meas go bhfuil Gaeilge ag uile dhuine. 140406 I ndiaidh na meastóireachta thug na cigirí aiseolas ó bhéal don fhoireann agus don bhord bainistíochta mar gheall ar thorthaí na meastóireachta. 140407 I ndiaidh na n-ionsaithe ar Shráid Bombay, thosaigh muid ag díriú isteach ar an Ghaeilge. 140408 I ndiaidh na scoile bhí sé beartaithe aici dul ag múineadh, ach bhí sí seachtain ró-óg le háit a fháil i gColáiste Dhún Chéirí, mar sin chuaigh sí chun an Choláiste Ollscoile Baile Átha Cliath (UCD) áit a ndearna sí BA sa Ghaeilge agus sa Bhéarla. 140409 I ndiaidh na scoile chaith Carrie trí bliana i gColáiste Phádraig, an coláiste oiliúna i mBaile Átha Cliath do mhúinteoirí bunscoile. 140410 I ndiaidh na siúlóide sin, rachaidh an grúpa Siúil ar aghaidh go Beann Mhadagáin. 140411 “I ndiaidh na stailceanna ocrais bhí aeráid eile ar fad ann. 140412 I ndiaidh na stailceanna ocrais i 1982, le gluaiseacht a chur faoin pholaitíocht, mhol Jim Prior, an Rúnaí Stáit Coimeádach an ama, go mbunófaí Tionól Thuaisceart Éireann. 140413 I ndiaidh na tréimhse i Scoil Éanna, d’fhan muintir Mallin le clann Austin Stack. 140414 I ndiaidh na trialach, bhíothas ag súil go dtaispeánfadh na scoláirí teicnící i ndán a raibh á fhoghlaim acu don chéad uair. 140415 I ndiaidh na tuarascála cuirfear ainm do linbh ar chlár nó cuirfear do chás ar aghaidh chun measúnú cuimsitheach a dhéanamh air. 140416 I nDiaidh na Tubaiste a Thuigfear an Chontúirt Ach ní féidir linn breithiúnas a thabhairt ar na tíortha atá faoi fhorbairt. 140417 I ndiaidh Oibríocht Teilg Luaidhe, inar maraíodh os cionn 300 páiste i Stráice Gaza, vótáil Schakowsky ar son rún Tí ag tacú le ceart Iosrael í féin a chosaint. 140418 I ndiaidh oíche i nGaillimh beidh Marriage of Convenience ag dul go Caisleán an Bharraigh, Droichead Atha, Longfort, Muineachán, Lios Tuathail agus Baile Atha Cliath (Amharclann Andrews Lane). 140419 I ndiaidh rabhadh a thabhairt don ghabhann gan a bheith chomh bródúil sin is gan freagracht, léiríodh don ghabhann gurb é féin Críost. 140420 I ndiaidh rath na féile in 2010, rinneamar an cinneadh tógáil air chun go mbeadh sé níos mó agus níos fearr i mbliana. 140421 I ndiaidh roinnt míonna de throscadh agus ceann scríbe bainte amach cúpálann sé agus sceitheann sé. 140422 I ndiaidh roinnt seachtaine a chaitheamh in Éirinn, ba léir an tionchar folláin ar dhreach na bpáistí ach ní mar a shíltear a bítear i gcónaí. 140423 I ndiaidh roinnt seachtainí, níor thug sé a thuilleadh bia dóibh. 140424 I ndiaidh scairt ghutháin mar sin ní raibh cuma ró-olc ar Phuball na Gaeilge.” 140425 I ndiaidh scrúdú na hArdteistiméireachta, rianaíonn an treoirchomhairleoir céadsocrúcháin na scoláirí. 140426 I ndiaidh seoladh na hoíche sa mbliain 2010, thosaigh clú an imeachta ag dul i méadaíocht le leaganacha ‘sean-nóis’ Miss Panti d’amhráin Madonna agus Rhianna le cloisteáil. 140427 I ndiaidh sin beidh meirge an reatha, á iompar ag lucht tacaíochta an imeachta agus i ndiaidh sin an slua. 140428 I ndiaidh sin, bhog mé go BÁC, bhí sé chomh deacair sin an rang ceart a aimsiú. 140429 Indiaidh sin, déanfaidh siad gníomhú (i gcoinne an tuachtarán). 140430 I ndiaidh síneadh bliana, tháinig deireadh le téarma oifige na Comhairle i mí na Nollag 2008. 140431 I ndiaidh sin, idir na hÉireannaigh agus grúpaí eachtrannaigh ó na Stait Aontaithe, an tSeapáin, an Fhrainc, an Ghearmáin agus go leor leor tíortha eile bhí complacht airm eile ag mairseáil. 140432 I ndiaidh sin rinneadh an aistear gairid trasna na sráide, áit a raibh Múrphictiúr nua álainn á nochtadh go hoifigiúil ag Bairbre de Brún, BPE. 140433 I ndiaidh 'Stupid White Men', leabhar Michael Moore, a léamh, tuigimid uilig gur féidir torthaí toghacháin a lúbadh ar son taobh amháin. 140434 I ndiaidh tamaill, áfach, d'éirigh an t-éamú iontach fiosrach fán mhéid a bhí ag tarlú ar an domhan dorcha faoi na scamaill. 140435 I ndiaidh tamaill, bhí sé réitithe go raibh ar Neachtain an bhean óg Bóinn a phósadh de bharr bhrú pholaitiúil. 140436 I ndiaidh tamaill, bhí sí ag iompar clainne ach b'fhearr le Macha go mbeadh caidreamh s'acusan rúnda go fóill. 140437 I ndiaidh tamaill bhog siad go Tuaisceart Éireann agus chuir siad fúthu i gContae an Dúin. 140438 I ndiaidh tamaill chuaigh Ardrí na hÉireann, Domhnall Mac Aodha, ar cuairt chuig Suibhne. 140439 I ndiaidh tamaill eile ag stopadh sna crainn agus taisteal tríd na coillte, chuir an manach, Moling aithne ar Shuibhne. 140440 I ndiaidh tamaill, gabhadh Albánach fir a bhí díreach cosúil le duine de na fir a ndearna Erika cur síos air. 140441 I ndiaidh tamaill, nuairatá siad níos aosta, tá gach seans ann go gcreidfidh siad snacarachtair éagsúla atá le feiceáil sna sobaldhrámaí, snascannáin is araile. 140442 I ndiaidh tamaill, réitigh siad gur cheart go mbeadh `gach bealach mór agus leathan go leor mbeadh duine ábalta fad agus leathan bhó a chur ann.' 140443 I ndiaidh tamaill, tugadh fá deara go raibh timpeallacht na tíre truaillithe chan leasaithe leis an dramhaíl. 140444 I ndiaidh tamaill, tugann fear an chaife faoi dheara go bhfuil siad ag ithe a gcuid ceapairí fhéin. 140445 I ndiaidh tamall a chaitheamh ag díol árachais, agus trí bliadhna ina mhúinteoir Gaedhilge i nGleann Gaibhleann, Co an Chabháin, thoisigh sé a dh'obair faoi Choiste Ghairm-Oideachais Dhún na nGall. 140446 I ndiaidh tamall a chaitheamh i Nua Eabhrac, tháinig Liam abhaile go Gaoth Dobhair agus, cé go mbíonn sé ag obair ar chúl an bheáir go hiondúil, bíonn sé go minic ag bualadh giotáir agus ag ceol amhrán ar an stáitse ag an Chabaret Craiceáilte. 140447 I ndiaidh teacht amach as cuairt ar Choláiste na nGael, b’fhéidir, nó as Séipéal San Pietro i Montorio mar a bhfuil cnámha na nGael, Ruairí Ó Domhnaill agus Aodh Ó Néill, cé na príomhionaid ar cheart a áireamh ar do liosta? 140448 I ndiaidh thart fá mhíle, bhí an seancholáiste le feiceáil agus crainn thart air. 140449 I ndiaidh Thriail na nArm, scaoileadh saor Padraic Dwyer go tobann ón phríosún agus cuireadh garda speisialta ag faire ar a árasán. 140450 I ndiaidh toghchテ。n テ。itiテコil, is ionann an cruinniテコ cinn bliana agus an chテゥad chruinniテコ i ndiaidh an toghchテ。in). 140451 I ndiaidh tréimhse bliana nó mar sin, shocraigh mé go raibh sé seafóideach! 140452 I ndiaidh trí bhliana déag ag gabháil don Ghaeilge ar scoil, tá deacrachtaí móra ag daltaí agus iad ag iarraidh cur síos a dhéanamh orthu féin, ar a gceantracha féin, ar a gcuid caitheamh aimsire agus araile. 140453 ” I ndiaidh trí bliana i Meiriceá Laidineach, tháinig Caitríona ar ais go hÉirinn i 1987 le post a ghlacadh le Trócaire i mBaile Átha Cliath. 140454 I ndiaidh trí mhí seirbhíse, tá John i dteideal saoire thuismitheoirí laghdaithe má tá an leanbh ag druidim i dtreo aois an uasteorainn. 140455 Indiaigh, Sínigh, Astrálaigh chneasbhána ag scrúdú mo dhuine le hiontas agus an tram ag dul suas Bóthar Shydney ón ollscoil tráthnóna. 140456 I ndialanna áirithe áfach, bhí béim go leor ar an bhfoghlaim de ghlan mheabhair. 140457 Indian Summer Sky – fós ní thuigim na focail, cé gur breá liom an teannas sa phíosa agus a rithim leanúnach práinneach. 140458 I ndíl chuimhne ar Eoin, tá "Craobh Curtin" (Conradh na Gaeilge i Milwaukee) chun dhá scólaireacht bhuana a chur ar fail do dháltaí Gaeilge achán bhliain. 140459 I NDÍLCHUIMHNE:Tar éis Aifrinn ina chuimhne san Ardeaglais leagadh bláthfhleasca ar an áit ar crochadh agus ar cuireadh Maolra Seoighe faoin tarmac sa charrchlós in aice na hArdeaglaise, Declan Ganley á fhaire. 140460 I ndílleachtlann a tógadh an créatúr agus ní raibh aithne aici ar a tuismitheoirí riamh, ná ar a deartháireacha ná ar a deirfiúracha, má ba ann dá leithéid sin. 140461 I ndíospóireachtaí éagsúla chaith na hurlabhraithe airgeadais leathchuid an ama ag cáineadh bheartais na bpáirtithe eile agus an chuid eile ag maíomh gurbh iadsan amháin a bheadh in ann méid áirithe post a chruthú agus “an tír a chur ar ais ag obair”. 140462 Indíreach: Deir Pádraic go n-itheadh sé béile mór i gcónaí ar maidin nuair a bhí sé óg. 140463 Indíreach: Deir sé go bhfuil áthas air go bhfuil tú leis. 140464 Indíreach: Deir sí leis, má thagann sé léi go gceannóidh sí deoch dó. 140465 Indíreach: Dúirt Maim liom gan imeacht ón teach. 140466 Indíreach: Dúirt Pádraic go n-itheadh sé béile mór i gcónaí ar maidin nuair a bhí sé óg. 140467 Indíreach: Dúirt Seán go gcasfadh sé leat ag an séipéal. 140468 Indíreach: Dúirt sé go raibh áthas air go raibh tú leis. 140469 Indíreach: Dúirt sí leis, dá dtiocfadh sé léi go gceannódh sí deoch dó. 140470 I ndテ。irテュre, ainmnテュonn Rialtas gach Ballstテ。it Coimisinテゥir ag brath ar a chテウras roghnaithe fテゥin. 140471 I ndlí neamhnithe pháirtnéireacht shibhialta, níl ann ach páirtnéireachtaí sibhialta neamhnithe. 140472 I ndlí neamhniú pósta, tá dhá chineál pósadh ar féidir iad a chur ar neamhní. 140473 I ndoirne sna scéalta beidh na caidrimh chasta atá ag na charactair is fearr linn – Rob agus Alix agus Diarmuid agus Janine (Caitríona Ní Mhurchú) – fad is a bhíonn Cormac idir an bád agus is balla idir an t-am atá caite agus an t-am i láthair. 140474 I ndomhan idéalach bheadh post ag gach duine againn agus an t-aon imní a bheadh orainn ná cé a bhuaigh X Factor. 140475 I ndomhan nua-aimseartha seo na Síne tá tú ábalta dul ar obair in áiteanna eile ach bíonn sé an-chasta do chearta sibhialta a bhaint amach ina n-iomláine. 140476 I ndomhan seo an Bhéarla, is gá dúinn ceist a chur orainn féin cén fáth nach bhfuil na hÉireannaigh ag lorg “spáis” chun an Ghaeilge a labhairt eatarthu féin. 140477 I ndomhnach, ámh, tá an tír ag athrú go tapa. 140478 I ndomhnach, ba chosúil go raibh an ceart aige. 140479 I ndomhnach, ba sheift mhaith í nó fágadh nach raibh aird an phobail dírithe ar na ceisteanna móra, ach ar "chúlscéal" na mná seo. 140480 I ndomhnach, fiú nuair a thiteann uachtaráin, fanann an rialtas féin ina sheasamh, mar a tharla nuair ab éigean don uachtarán Nixon éirí as oifig i 1974, agus nuair a táinsíodh an tUachtarán Clinton i 1999. 140481 I ndomhnach, is beag nár éirigh leis, ach cúpla lá dár gcionn ba léir nach raibh ann ach sop in áit na scuaibe. 140482 I nDomhnach, Maitiúnas na mBrocanna “Ó a Spéirbhean Chumhachtach na Céine agus na Ciandachta, ní hiad sin a thagann idir mé agus codladh na hoíche. 140483 I ndomhnach, tá an baile féin athraithe a laghad sin gur féidir cuid mhaith poll a rinne airtléire agus gunnaí an chatha a fheiceáil i bhfoirgintí an bhaile go fóill. 140484 I ndomhnach, tá sé ag teacht chun solais anois gur goideadh nó gur scriosadh go leor den airgead a chuir gnáthinfheisteoirí faoi choimirce na mbancanna agus na gcomhlachtaí airgeadais. 140485 In Don’t Get Me Wrong le James Meredith, chonaic muid baintreach as Hong Kong ag iarraidh ar a mhac bratach na Breataine a chrochadh ar an teach mar a dhéanann siad gach bliain ag tarraingt ar an 12ú Iúil. 140486 Indreabhán, Ros a' Mhíl, Casla, An Cheathrú Rua, Leitir Móir, Tír an Fhia, Leitir Mealláin, Ros Muc agus Cill Chiaráin - is sna áiteanna san a chloisfir Gaeilge bhreá líofa. 140487 I ndrong daoine, is na soilse is an ceol ag cur siabhráin uirthi. 140488 I n-Dubhros ós Bóinn i m-Breaghaibh do marbhadh Dáire, agus is é Aonghus Gaoibuaibhtheach do mharb Ceallach, amhail adeir an file: 1. Aonghus Gaoibuaibhtheach go mbloidh, Ro mharbh Ceallach mac Cormoic; Bás Dáire is Taidhg mic Céin chain. 140489 I ndul chun cinn na Gaeilge ó na seascaidí ar aghaidh, ba le cúrsaíairgid a chaith mé féin cuid mhór ama agus fuinnimh nó ba léir domgo raibh costas an dul chun cinn mar ghné phráinneach denghluaiseacht. 140490 I nDún Chaoin i gContae Chiarraí a chaith sí an chuid is mó dá hóige. 140491 Indurain, ar an láimh eile, bhuaigh sé cúig Tour. 140492 I nDú Thuama, déantar daltaí a aistarraingt ó rang a trí ar aghaidh. 140493 In eachtra amháin ar 18 Samhain anuraidh mharaigh diúracán Iosraelach deichniúr ón aon chlann amháin, ceathrar páiste ina measc, mar aon le beirt chomharsan leo nuair a leag sé teach. 140494 In eachtra amháin thit ballaí sa mhullach ar dhá bhus. 140495 In eachtra eile dúirt feidhmeannaigh Mheiriceánacha leo nach mbeidis in ann dul ar aghaidh mar nach raibh córas nua ríomhaireachta lucht custaim na Meicsiceach i bhfearas fós agus go mbeadh orthu fanacht air sin. 140496 In eagar ag Eoghan Ó hAnluain. 140497 In eagar ag Tadhg Ó Dubhshláine agus Tracy Ní Mhaonaigh. 140498 In eagarfhocal dar teideal “*The Case for Toppling Saddam*” sa Wall Street Journal ar an 20 Meán Fómhair, 2002, mheabhraigh sé nach ndearna na tíortha daonlathacha rud ar bith le Hitler a stopadh in am. 140499 In eagarfhocal sa nuachtán Libération, nuachtán a bheadh báúil go hiondúil leis an eite chlé, a foilsíodh ar an lá stailce ar an 12 Deireadh Fómhair, dúradh: Tuigeann an pobal. 140500 In eagarfhocal sa Washington Post ar 30 Iúil, thug Foxman rabhadh do na léitheoirí go bhféadfadh “an idé-eolaíocht ghráiniúil” seo daoine eile a spreagadh chun gnímh foréigní amach seo. 140501 In eagarfhocal sa Washington Post i 2002, dúirt Kenneth Adelman, nuachoimeádach eile, gur féidir le Meiriceánaigh talamh slán a dhéanamh de gur ‘cakewalk’ a bheadh san ionradh ar Iaráic. 140502 In éagmais a leithéid de bheart leanfar leis an chur i gcéill. 140503 In éagmais an chomhluadair ba mhó agus ba mhó fós a thosaigh sé ag maireachtáil ar na cuimhní, ar a óige nuair a bhí sé ina scafaire chomh breá is a bhí san áit agus é inchurtha le fear ar bith ar fhaiche na hiomána nó i gcomórtas na mbollaí. 140504 In éagmais an uisce te ón Sruth iontach seo ní bheadh aer te ag éirí aníos agus, dá bharr sin, ní bheadh an aeráid chomh scamallach is atá sé faoi láthair. 140505 In éagmais Aung San d'imigh cúrsaí i mBurma ó olc go holc tar éis dóibh neamhspleachas a bhaint amamch i 1948. 140506 In éagmais cothramaíochta agus comhfhreagrachta níl aon bhunfheidhm leis an Aontas Eorpach. 140507 In éagmais institiúidí polaitiúla ba í an teanga thar aon rud eile a choinnigh an náisi´7untacth slán sa Bhreatain Bheag. 140508 In éagmais na straitéise seo, is cinnte go mbeidh níos lú seirbhísí do Ghaeil an tuaiscirt mar gheall ar an tsamhail nua mhaoinithe atá ag teacht ón bharr anuas orainn i láthair na huaire. 140509 In éagmais pholasaí Stáit ar an nGaeilge, fágtar i bhfolús muid sa cheist seo. 140510 In éagmais seomraí ranga don ábhar tá seomra acmhainní curtha ar fáil do na múinteoirí Gaeilge mar ar féidir leo acmhainní a chur i dtaisce agus teacht orthu go réasúnta saoráideach. 140511 In éagmais sin ba mhaith liom seirbhís nuachta fónta ar líne. 140512 In eagmais sin leanfaidh an 17 mballstát den limistéir Euro lena n-iarrachtaí chun aontas airgeadais nua a fhorbairt, bunaithe ar leagan amach nua idir-rialtasach. 140513 In éagmais sin, níl sé de cheart ag éinne bheith ag déanamh coirpeach den bhfile. 140514 In Éagóir fiosraíonn an t-iriseoir Michelle Nic Phaidín sé chás mhíchlúiteacha ó dhearcadh na ndaoine a bhí páirteach – ó na heachtraí scanrúla a bhain leis an éagóir féin go dtí an troid chrua dhochreidte ar son ceartais. 140515 In eagraíochtaí eile, mhothódh údaráis na heagraíochta go raibh dualgas orthu freagra sásúil d’fháil ar cheisteanna gan freagairt. 140516 In eagrán 29 Deireadh Fómhair 1904 tá tuairisc ar léacht an Phiarsaigh sa halla i Leabharlann Picton i lár na cathrach, nuair a bhí an tAthair Michael Dowley ina chathaoirleach. 140517 In eagrán Eanáir 2000 bhí Caoimhghín ag cáineadh titim ar phostanna cruthaithe ag an IDA sna contaetha ar an teorann, agus easpa pleanála an rialtais i mBaile Átha Cliath. 140518 In eagrán eile, tugann Ann Marie cuairt ar Bhúcairist na Rómáine. 140519 In eagrán na Bealtaine thugas tuairisc ar thuras go Ciarraí, taisí na bhfilí á gcuardach agam agus Beathaisnéis 1560-1781 im' mhála. 140520 In eagrán na míosa seo, atá ós mo chomhair, tá alt ann le Seán Tadhg féin ag cur síos ar na gcinneadh atá le déanamh ag Foras na Gaeilge comharba ar ‘Gaelscéal’ a chumadh. 140521 In Eanáir 1913 ghlacadh sé páirt i ndíospóireachtaí na hArd-Chraoibhe. 140522 In Eanáir 2006, mharaigh buíon SWAT in Virginia optaiméadraí darbh ainm Salvatore Culosi ar cuireadh ina leith go raibh sé i mbun cearrbhachais mhídhleathaigh ar an idirlíon! 140523 In Eanáir 2009, d’fhoilsigh an Roinn Dlí agus Cirt agus Comhionannais plécháipéis ar Management of Sex Offenders (pdf). 140524 In Eanáir 2012, laghdaigh an Roinn Coimirce Sóisialaí (RCS) an t-uasleibhéal cíosa lena nglacfaidh siad ar mhaithe leis an bhForlíonadh Cíosa. 140525 In Eanáir na bliana seo, bhronn an Ard-Chúirt suim de €70,000 ar theaghlach a mhaígh gur inis na gardaí do na meáin chumarsáide go raibh duine muinteartha leo, a ciontaíodh in éigniú, tagtha chun cónaithe leo i gContae Chiarraí. 140526 In Eanテ。ir 2011 aistrテュtear an Rannテウg テ腔caテュochtaテュ Iomarcaテュochta agus an Rannテウg テ腔caテュochtaテュ Dテウcmhainneacha chuig an Roinn Choimirce Sテウisialaテュ. 140527 In Eanテ。ir na bliana 2003 cuireadh creatlach nua eitice i bhfeidhm le heitic agus cテウid iompair comhaltaテュ na n-テコdarテ。s テ。itiテコil a rialテコ. 140528 In earnáil na n-ollscoileanna is iad Ollscoil Náisiúnta na hÉireann (UCD, UCC, UCG agus Maigh Nuad), Ollscoil Bhaile Átha Cliath, Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath agus Ollscoil Luimnigh na 4 fhoras cáiliúcháin. 140529 In earnálacha ar leith, nó i rólanna ar leith, is luach breise ar leith fostaí le gréasán mór, dea-forbartha. 140530 In earrach bhliain a 1955, cuireadh i bhfios dom go raibh sraith chainteanna le bheith ar siúl ag Raidió Éireann. 140531 In Earrach na bliana 1978 a rinne Seosamh a chéad turas do Seattle, in iar-thuaisceart Mheiriceá. 140532 In Earrach na bliana, 1981, chaill 72 duine a gcuid postanna i monarcha Contek Teo ar an Cheathrú Rua i gConamara. 140533 In earrach na bliana 2002 d’iarr sé orm dul go hÉirinn ina theannta mar thaca dó agus é ag tabhairt cártaí Aifrinn a mhic dá ghaolta. 140534 In earrach na bliana seo, le cúnamh an Tea Party, thug sé faoi Richard Lugar, seanadóir Poblachtánach an stáit sin ó 1977 amach, a raibh cáil an mheasarthaigh air. 140535 In earrach na bliana sin, d’imigh Saakashvili in éineacht le grúpa gníomhaíoch óg go Béalgrád. 140536 In easpa dráma dúchasach Éireannach ar an ábhar céanna, b'fhiú do dhaoine a bhfuil léargas ar sreachailt na teangan/poblachtánachas uathu cuairt a thabhairt ar an dráma seo le linn a thurais tríd an tír. 140537 In éindí le Aerach ar an rian seo tá Martin Joe Ó Flatharta ó Dhoire Fhearta Beag, an Cheathrú Rua. 140538 In éindí le Dee (fidléir Kíla a tháinig i gcomharbacht ar Cholm), sheinneadar an oíche uilig agus chuireadar an slua faoi dhraíocht lena gcuid seanma binne. 140539 In éindí leis air tá ceoltóirí breátha eile ar nós Steve Cooney, Ciarán Tourish, Mairéad Ní Mhaonaigh, Dermot Byrne, Jean Hughes, Tom Byrne agus Mickey Gallinagh. 140540 In éindí leis an tráchtaireacht chumasach ar an ábhar dírbheathaisnéise, sníomhtar tuairisc dhaonna ghéarchúiseach ar ghnéithe den stair shóisialta a bhaineann le Conamara agus Ráth Chairn. 140541 In éindí linn bhí grúpa darb ainm Eala, ina bhfuil Nuala Gill agus Deirdre Ní Chinnéide, agus ceoltóirí agus grúpaí eile a bhfuil ceangal acu ar fad le hÁras Chrónáin i gCluain Dolcáin. 140542 In éineacht a d'éalaigh muid ón Fhear Dhubh. 140543 In éineacht anseo le Seán Ó Cuileain, Oifig Forbartha Phobal Chluain Tarbh, ar thaobh na láimhe deise díobh. 140544 In éineacht le beirt eile, Helen Laine agus Mary Kennedy, tharraing siad grúpa d’oibrithe FÁS le chéile agus thosaigh siad ag obair ar bhinsí poiblí a dhearadh agus a thógáil. 140545 In éineacht le beirt ghasúir san áit, chuireamar tús leis an tarrtháil, agus níorbh fhada go raibh Nandos ar láimh shábhala i mo bhaclainn arís. 140546 In éineacht le Danny, bhí an Canónach Pádraig Ó Fiannachta, le tumar mór uisce coisricthe chun an Tóirse Oilimpeach a thumadh ann le gach rian den Chumannachas Págánach Diabhlaí a dhíbirt amach as. 140547 In éineacht le do chara, léigh amach an comhrá os ard. 140548 In éineacht le gach Sasanach sa ghrúpa bhí muinín iomlan caillte aige I rialtas Blair agus náire agus fearg air sa bhealach ina bhfuil sé ag sodar I ndiaidh Bush sa Mhean Oirthear. 140549 In éineacht léi bhí a fear céile David chomh maith le Pádraig Stanlaí, a rúnaí príobháideach, agus Eoin Ó Conaill, feidhmeannach sinsearach de chuid na Roinne. 140550 In éineacht leis an bhfoirm sin, ní mór do phríomhoide na scoile sonrasc ón síceolaí cuí a chur ar fáil a dhearbhaíonn: Nuair a fhaigheann SNSO Foirm 3, cuirfear íocaíocht ar fáil go díreach chuig an síceolaí. 140551 In éineacht leis an doiciméad seo an tseachtain seo caite, tá feachtas úrnua tosaithe ag Ógra Shinn Féin ar an ábhar céanna. 140552 In éineacht leis an ghnáthchuraclam, cuirtear béim ar dhrámaíocht, ar cheol, ar ficheall agus tá nasc cothaithe le DOJO i gcothú scileanna ríomhaireachta. 140553 In éineacht leis an Hireagánach, bíonn muid ag úsáid an Romaji, aibítir Rómhánach atá ann chun fuaimeanna na Seapáinise a mhíniú do lucht foghlamtha, ‘Sayonara’ cuirim i gcás, agus a leithéid eile. 140554 In éineacht leis an PKK a lua, mheas na breithimh gur theip ar an pháipeár, a druideadh cúig uair roimhe seo, ‘mairtirigh’ a thabhairt ar shaighdiúirí na Tuirce a fuair bás i gcatha. 140555 In éineacht leis an tSagart Ó Brolchain, chuidigh sé le Coláiste Ros Glas a choinneáil ag dhul, i ndiaidh bás an tSagairt Uí Thuathail. 140556 In éineacht leis ar an CD, tá beirt aisteoir as Conamara – Caitlín Ní Chualáin (láithreoir le RTÉ Raidió na Gaeltachta, a chualathas cheana ar Gugalaí Gug!) agus Oisín Ó Fátharta (8), i bpáirt Frainc, an frog a bhí ag iarraidh eitilt. 140557 In éineacht leis bhí an bheirt chiníoch, Sior Walt Raleigh agus Ed Spencer, An Tiarna Grae de Bhilton agus Sior Ed Denny. 140558 In éineacht leis na coilínigh, tháinig na céadta naomh, idir fhir agus mhná. 140559 In éineacht leis na doiciméidí seo bhí pleananna aonair na múinteoirí a raibh ranganna faoina gcúram sa bhliain sin agus ainmneacha na múinteoirí orthu. 140560 In éineacht leis seo tugadh aird ar cheapachán daoine le líofacht na Gaeilge labhartha. 140561 In éineacht leis sin cuireadh bonn foirmiúil ar an bpróiseas cheapadh beartais agus daingniúcháin agus sna doiciméid ghaolmhara léiríodh an cur chuige comhsheasmhachta atá ann maidir le foirmiúlachtaí riaracháin agus praiticiúla. 140562 In éineacht léi tá ceithre náisiún Artacha eile ann – Na Stáit Aontaithe, An Danmhairg (ar léi an Ghraonlainn), Ceanada, agus An Iorua, agus tá sé intuigthe nach raibh siadsan róshásta le concas siombalach seo na Rúiseach. 140563 In éineacht le Mayhew, bhí go leorstátseirbhíseach as an taobh polaitiúil in Oifig Thuaisceart Éireann, chomh maith le Stanley Smyth as an Roinn Oideachais, an té ba mhóa mbíodh muid ag plé leis faoin Mheánscoil. 140564 In éineacht lena chomrádaí, Alec Finn, tá an basúcaí Gréagach curtha faoi bhráid lucht an cheoil thraidisiúnta. 140565 In éineacht lena cúntóir, Cormac Ó Coinn, d’ardaigh sí caighdeán na n-imeachtaí go mór agus d’éirigh léimaoiniú substaintiúil rialtais a fháil leis an fhoirgneamh a dheisiú, maoiniú a d’fhág sí le huacht againn nuair a d’imigh sí chuig post eilear ball. 140566 In éineacht leo ar an dlúthdhiosca sin tá a gclann mhac, Gavin agus Aongus Ralston, agus Aogán Ó Loingsigh, agus a ndeartháir Séamus. 140567 In einneacht le sin, beidh próiséas comhairle poiblí: iarracht na Roinne barúil na ndaoine a athrú ar cheisteanna bia géin-athraithe. 140568 In Éireann, feictear an sampla go bhfuil an-chumhacht ag na comhlachtaí gluaisteáin. 140569 In Éirinn, áfach, meastar go mbíonn 95% de na leapacha líonta ar an mheán gach lá. 140570 In Éirinn, áfach, tcítear gur don tairiscint is lú a théann ár maoin. 140571 In Éirinn, an ghnáth-ardíocaíocht in aghaidh an éilimh ná €19,000, i gcomórtas le €1,600 sa Ríocht Aontaithe. 140572 In Éirinn an lae inniú tá gutháin pócaí ag timpeall 80% de dhaoine fásta. 140573 In Éirinn a rugadh an chlann, Bairbre, Colman, Bridie, John, Monica, Ann ach amháin Patrick, an duine is óige, a rugadh i Leeds. 140574 In Éirinn, bhí an lámh laidir i gcónaí in úsáid i rith stair na tíre. 140575 In Éirinn, bhí cead againn 15% níos mó gásanna truaillithe a úsaid as siocair gur tír beag atá ionainn ach chuaigh muid thar an teorainn sin chomh maith. 140576 In Éirinn, bhí cead againn 15% níos mó gásanna truaillithe a úsáid as siocair gur tír beag atá ionainn ach chuaigh muid thar an teorainn sin chomh maith. 140577 In Éirinn, bhí gluaiseacht cearta sibhialta sna sé chontae agus sa Gaeltacht araon. 140578 In Éirinn, bhí muid i gcónaí níos cliste ná sin. 140579 In Éirinn, bhí roinnt mhaith folcadán feamainne le fáil, agus ag Srath-pheofhair thiocfadh leat folcadh móna a bheith agat. 140580 In Éirinn bronntar an damhachtain Scoileanna Glasa ar scoileanna a chuireann 7 gcéim an chláir i gcrích go sásúil. 140581 In Éirinn, caithfidh tú cáin ioncaim a íoc ar fhormhór na sochar a sholáthraítear ó fhostaíocht chomh maith le pá. 140582 In Éirinn, cé gur bandia talaimh atá i Macha is cinnte go bhfuil tréithe de chumhachta dhia na gcapall inti ar fad. 140583 In Éirinn, cuireann pian ainsealach isteach ar bheagnach leathmhilliún duine go laethúil. 140584 “In Éirinn, d’fhéadfá a rá nach bhfuil agaibh ach teanga dhúchasach amháin, ach tá 20 ceann anseo againn. 140585 In Éirinn, dúirt Tang Liang, ar Síneach é atá ag gabháil do chéim in UCC, go raibh sé ciaptha leis an imní mar gheall ar gur gabhadh a thuismitheoirí i rith an tsamhraidh agus é curtha ina leith go bhfuil siad bainteach leis an ngluaiseacht Falun Gong. 140586 In Éirinn fadó, nuair a bhí an Dán Díreach (Filíocht Shiollabach) i réim, scríobh filí caointe i meadrachtaí speisialta. 140587 In Éirinn freisin tá na stáisiúin teilifíse ag brú ar aghaidh le seirbhísí físe ar an idirlíon. 140588 !) in Éirinn ina n-abartar "éigin". 140589 In Éirinn is dochtúir speisialta ar a dtugtar a dhéanann scrúduithe iarbháis a chur i gcrích. 140590 In Éirinn is é an pointe teagmhála An Roinn Post, Fiontar agus Nuálaíochta. 140591 In Éirinn is é an tAcht um Mí-Úsáid Drugaí 1977, arna leasú le reachtaíocht eile, an phríomhreachtaíocht a bhaineann le cionta drugaí agus leis na pionóis faoi seach. 140592 In Éirinn is é an tAonad um Imscrúdú Aerthionóiscí atá freagrach as an obair seo. 140593 In Éirinn is é d’údarás áitiúil atá freagrach as an dlí ar thruailliú bruscair a chur i bhfeidhm. 140594 In Éirinn is féidir leat Gaeilge nó Béarla a labhairt, ach fós is Éireannach thú. 140595 In Éirinn is fiú £0.787564 an euro nó díreach beagainín níos lú ná 79 pingin. 140596 In Éirinn, is iomaí duine againn a chuala trácht ar 'Clann Lir' agus fán dóigh ar chuireadh na páistí faoi gheasa naoi gcéad bliain a chaitheamh mar ealaí. 140597 In Éirinn, is minic a fheiceann tú pictiúir de phóilíní Éireannacha i Nua-Eabhrac. 140598 In Éirinn, mar is eol dúinn uilig, glactar sos ón troscadh agus ón staonaireacht Lá Fhéile Phádraig. 140599 In Éirinn, mharaítí muc nó coileach ar an lá sin agus spréití cuid den fhuil i gceithre chúinne an tí chun an teach agus an teaghlach a chosaint ar olc. 140600 In Éirinn, mhothaigh Caitríona go raibh an tuairimíocht a bhí á déanamh ó dheas róshimplí. 140601 In Éirinn, mo rogha ná Béarra agus Carn Uí Néid; ar oileán na Breataine, mo rogha ná an Chorn; tá an Bhriotáin go hálainn, agus sléibhte Mhallorca agus sléibhte na bPiréan freisin; agus bhí an-saoire againn i dToscáin na hIodáile i mbliana. 140602 In Éirinn na linne seo, áfach, is iad na *sans culottes *atá fágtha gan snáth ina mbrístí agus na huaisle móra - Tony O’Reilly, George Soros agus a chairde - atá ag imeacht leo ina gcóistí geala leis an bpota óir ar linne é tráth den saol. 140603 In Éirinn, ní bhíonn ach 35 bliain ag othair. 140604 In Éirinn ní bhíonn sé chomh deacair sin theacht ar chainteoirí eile agus ar ndóigh tá pobail Ghaeilge ar fud na tíre. 140605 In Éirinn, ní bhíonn teagmháil raidió idir gluaisrothaithe an scrúdaitheoir a thugann faoina dtástáil tiomána phraiticiúil le linn na tástála. 140606 In Éirinn, ní raibh córas oideachais `oifigiúil' ann gur cuireadh na scoileanna náisiúnta ar bun in 1829, ach ina dhiaidh sin tá trean fianaise againn le cruthú go rabhthas chomh trom ar an óige abhus agus a bhítí in ait ar bith eile. 140607 In Éirinn nuair a bhí an finiméan crusty i mbarr a réime ag tús na nochaidí chreid muid go raibh an chuid is mó acu ar sos lár téarma ó shaolta meánaicmeacha i Sasana, ach sa Bhriotáin is toradh dúchasach, fásta sa bhaile atá ann. 140608 In Éirinn scríobhtar mar "ó" iad uilig. 140609 In Éirinn siad na teidil 'Iníon' nó 'Uas.' 140610 In Éirinn, `sí an ardluas a thiománann daoine gluaisteáin a chúisíonn timpistí agus chan an seanbhanger ag tarraing a shlí abhaile. 140611 In Éirinn, tá 14% (?) againn inár inimiriceoirí, agus lear mór dínn inár eisimiriceoirí. 140612 In Éirinn, tá áilleacht na mbláthanna fiáine le feiceáil fós in áiteanna mar Ghleann Cholm Cille i gContae Dhún na nGall. 140613 In Éirinn tá an ceol fite fuaite le gach gné den saol againn, agus gan mórán.. 140614 In Éirinn, tá an chosúlacht ar an scéal go mbunóidh an Rialtas údarás nua craolacháin, má éisteann siad le moltaí an Fhóraim um Chraoltóireacht a foilsíodh mí Lúnasa seo caite. 140615 In Éirinn tá an rud céanna fíor ach aithníonn lucht an eagraithe nach bhfuil an tír ar fad, nó na ceantair ina bhfuil pobail Ghaeilge beo agus gníomhach, clúdaithe sa chéad Rith seo. 140616 In Éirinn tá an tÚdarás um Bóithre Náisiúnta (ÚBN) freagrach as maoirsiú a dhéanamh ar fheidhmiú an chórais dola. 140617 In Éirinn, tá Ceadúnas Teilifíse ag tuairim is 99% de na líonta tí. 140618 In Éirinn, tá cuid mhaith ceoil curtha ar fáil saor in aisce agus go dleathach ar an suíomh Cluas.com (www. 140619 In Éirinn tá daoine míshásta faoi agus curtha amach go bhfuil a leithéid de chomórtas againn anseo anois. 140620 In Éirinn, tá dearcadh saoithiúil ag daoine áirithe fán talamh. 140621 In Éirinn, tagann an mhór-idé-eolaíocht sin, den mhórchuid, ón chultúr Angla-Mheiriceánach – “Friends”, “Scooby-doo”, Coldplay, McDonald’s, Eminem, BBC, CNN. 140622 In Éirinn, tá muintir na tíre ag éisteacht leis an bhréag leanúnach ar feadh na mblianta faoin dul chun cinn atá déanta ag an Tíogar Cheilteach. 140623 In Éirinn, tá pianbhreith shainordaitheach de phríosúnacht saoil ag baint le dúnmharú. 140624 In Éirinn, tá ranna agus gníomhaireachtaí Rialtais éagsúla freagrach as feidhmeanna sonracha pleanála éigeandála. 140625 In Éirinn, tá uaireanta oibre do dhaoine óga rialaithe ag An tAcht um Chosaint Daoine Óga (Fostaíocht), 1996. 140626 In Éirinn, téann thart ar 60% de gach rang Ardteiste ag coláistí tríú leibhéal. 140627 In Éirinn, tugtar 'Gníomhas Aonpháirtí' ar dhearbhú sínithe a dhéanann duine a chuireann oibligeáid áirithe air nó uirthi ó dháta an tsínithe ar aghaidh. 140628 I n-éis imeacht as oifigí Turas Siar, thug mé aghaidh ar an bhFál Mór ar cuairt chuig muintir Uí Chatháin. 140629 In Eleven A.M. (1926) tá bean ghiobógach, nocht le feiceáil ina suí ag féachaint amach ar fhuinneog seomra, craiceann a coirp lasta ag solas an lae, a haghaidh clúdaithe ag a cuid gruaige, cruth a coirp ag léiriú éadóchais. 140630 I New South Wales agus Victoria atá a bhformhór agus is sa dá stát sin is mó atá scoileanna Ioslamacha agus moscanna freisin. 140631 In FGB, sin atá scríofa i ndiaidh "fágáil" : "v.t." ie. transitive verb, ie. caithfear cuspóir a chur leis. 140632 Infheisteofar os cionn €200m i dtacaíochtaí fiontair. 140633 Infheisteofar os cionn €900 milliún in 2010 i gcosaint post agus i dtacaíochtaí oiliúna agus spóirt. 140634 Infheisteoidh an chomhpháirtíocht i dtaighde agus forbairt i leith táirgí sábhála beatha féachaint feabhas a chur ar shláinte agus ar bheatha mhuintir na dtíortha atá i mbéal forbartha. 140635 Infheisteoidh HSE agus HRB suim €20 milliún thar thréimhse cúig bliana. 140636 Infheisteoirí ‘bochtaithe’ a déarfas tú is dóigh in áit infheisteoirí ‘bochta’ is dóigh, ach is cinnte gur gortaíodh daoine nach raibh an t-uafás gustail riamh acu. 140637 Infheistíocht an-chiallmhar a bheadh ann dá gcaithfí na billiúin euro ar fud na tíre ar áiseanna spóirt ar nós linnte snámha agus hallaí ina bhféadfaí gach saghas spóirt a chleachtadh. 140638 Infheistíocht chuí a bheadh ann, dar leis, sna foghlaimeoirí - na ‘gaeilgeoirí’, faoi mar a thugtar go háitiúil orthu. 140639 InfheistíochtChun an infheistíocht ríthábhachtach seo a chosaint, tugann na hIosraelaigh tacaíocht mhór mhíleata don tSeoirsia. 140640 Infheistíocht ina dtodhchaí féin a bheadh ann agus thabharfadh sé ardú meanman dóibh a bheith ag obair le chéile. 140641 Infheistíocht mhór i ndán don tuaisceart Má éiríonn le páirtithe polaitíochta na Sé Chontae teacht ar chomhréiteach an mhí seo beidh an-rath i ndán do phobal an chuige, a deir Robert McMillen. 140642 Infheistíocht shuntasach déanta ag Clódóirí Lurgan Ag ócáid i gClódóirí Lurgan inniu sheol Príomhfheidhmeannach Údarás na Gaeltachta, Pádraig Ó hAoláin, an clódóir daite nua de dhéanamh KBA. 140643 Infheistíocht shuntasach i dtodhchaí an oideachais agus an taighde in OÉ Gaillimh í an fhorbairt ar fad atá beartaithe, infheistíocht a chruthóidh buntáistí suntasacha don Iarthar trí chéile. 140644 Infheistíonn TG4 os cionn €20m sa mbliain i gcláracha nua Gaeilge ón earnáil neamhspleách léiriúcháin in Éirinn. 140645 Infheistiú airgead i mbun gnó ar airgead a dhéanamh a éilíonn boldness agus misneach, ach le haon ádh is féidir linn a n-éireoidh ag éirí saibhir. 140646 Infheistiú, Infheistiú, Infheistiú Ba chóir do gach rialtas díriú ar an infheistíocht is mó a cheapfaidh siad a chuirfidh leis an chumas tionsclaíoch agus a spreagfaidh an fás geilleagrach san am atá le theacht. 140647 Infheistiú maith a bheadh i gceist sa bhailiú, dar le daltaí seo Phobalscoil Ghaoth Dobhair. 140648 Infinideach an Bhéarla agus ainm briathartha na Gaeilge De ghnáth, bíonn Infinideach an Bhéarla ar bhéala a cuspóra mar atá san abairt seo: ‘John would like to get the money.’ 140649 In Foinse na seachtaine seo labhraíonn Miracle Bell faoin méid atá ar siúl acu, a n-albam, na ceoltóirí is fearr leo agus eile. 140650 I ngach áit ar bhallaí na cistine, tá grianghrafanna de na páistí, mar aon le grianghraf nó dhó dá ngarmhac, mac beag le Pádraig. 140651 I ngach áit tá taistil lascaine bargains, agus óstán tréimhsí ag praghsanna unbeatable. 140652 I ngach aon fhoirm fógraíochta eile (m.sh. raidió agus fógraíocht teilifíse) ní foláir don phraghas iontrála a shloinneadh in éineacht le tagairt don fhíric go bhféadfadh muirear breise a bheith iníoctha i gcúinsí áirithe. 140653 In gach aon rud a dhéanann siad tá sé le tabhairt faoi deara go bhfuil Raidió Fáilte ag cur thar maoil le paisean dá dteanga, dá lucht éisteachta agus do mheán an Raidió é féin. 140654 I ngach baile, sna seachtainí roimh toghchán, tógtar seastáin eolais oifigiúil. 140655 I ngach caibidil tá cur síos ar an bhfoclóir féin agus méid áirithe eolais faoin bhfoclóirí agus faoin gcur le chéile go ginearálta. 140656 I ngach cás ba léir am a bheith caite roimh ré ag múinteoirí ag smaoineamh ar na gnéithe den teanga a bheadh le cleachtadh le linn na ngníomhaíochtaí seo. 140657 I ngach cás, bhí an t-ábhar ceachta feiliúnach agus bhí míniúcháin agus treoracha na múinteoirí soiléir. 140658 I ngach cás bhí na scoláirí lán-chomhoibritheach leis na múinteoirí agus bhain atmaisféar dearfach leis na ceachtanna ar fad. 140659 I ngach cás díobh seo glacadh le freagraí a bhí an-teoranta. 140660 I ngach cás díobh, tugadh aistriúchán go Béarla. 140661 I ngach cás eile, (áit nach féidir cúirt cróinéara a bheith ann), is féidir iarratas a dhéanamh chuig an gCúirt Chuarda nuair atá an duine ar iarradh ar feadh seacht mbliana nó níos mó. 140662 I ngach cás eile, ní íocfar an ghné chothabhála den deontas mac léinn i leith mac léinn ag gabháil do staidéar iarchéime. 140663 I ngach cás, ghluais na ceachtanna chun cinn faoi luas cuí agus léirigh na múinteoirí tuiscint chruinn ar an ngá atá le cúram a dhéanamh de thuiscint agus de rannpháirtíocht na scoláirí. 140664 In gach cás, is é Foras na Gaeilge príomhmhaoinitheoir gach ceann do na heagrais seo faoi láthair. 140665 I ngach cás nach mór ghlac siad páirt sa cheacht agus léirigh siad cumas maidir lena raibh foghlamtha acu a chur i bhfeidhm. 140666 I ngach cás, ní mór an fad a mbeidh an aiste bia i gceist agus an cineál aiste bia a insint. 140667 I ngach cás tugtar léacht ón Sean-Tiomna agus ón Tiomna Nua, Salm Loinneogach agus Loinneog don Soiscéal chomh maith le Soiscéal ar leith. 140668 I ngach ceacht ar breathnaíodh bhí na leibhéil foghlama an-sásúil. 140669 I ngach ceacht rinneadh gaisce trí chomhtháthú a dhéanamh ar na scileanna teanga go léir. 140670 I ngach ceann de na cásanna seo, tá an dlí á shárú agus tá gach ceart agat gan na teachtaireachtaí téacs margaíochta gan iarraidh seo a fháil. 140671 I ngach ceantar áitiúil is múinteoir cáilithe é/í an comhordaitheoir a cheaptar ó fhoireann na scoileanna atá páirteach sa scéim. 140672 I ngach cuid den churaclam, faightear réasúnú, aidhmeanna, cuspóirí, ábhar struchtúrtha agus cuir chuige measúnú do na ceithre leibhéal ranga: naíonáin; ranganna a haon agus a dó; ranganna a trí, a ceathair, a cúig agus a sé. 140673 I ngach dテ。ilcheantar, ar an lテ。 i ndiaidh an toghchテ。in, osclaテュonn an t-oifigeach toghchテ。in na boscaテュ in ionad comhaireamh テ。itiテコil. 140674 I ngach eagrán de freisin beidh club suipéir i nGaeilge agus beidh ceol as Gaeilge ón Dublin Gospel Choir, Republic of Loose agus Ryan Sheridan. 140675 I ngach eagrán de Lá as seo amach, cíorfar 'Ceist Mór an Lae' in alt cuimsitheach is spreagúil. 140676 I ngach eagrán den 20 clár sa tsraith seo, déanann amhránaí aitheanta sean-nóis dreas comhrá le Antaine Ó Faracháin (amhránaí agus saineolaí ar an sean-nós é féin) agus casann roinnt de na hamhráin is deise leo agus is fearr a thagann leis/léi. 140677 I ngach rang, bhí ábhar an cheachta ag teacht le siollabais na Roinne agus le raon suime agus cumais na scoláirí. 140678 I ngach rang pléitear ábhar na gceachtanna go tairbheach agus cruthaítear comhráite maithe leis an rang. 140679 I ngach réimse den chaidreamh, leagann sé an ton de cinniúint i ngrá, tá an éabhlóid de nascadh le fáil ann go luath. 140680 I ngach roinn stáit lean sleamhnú i bhfad níos mó ná mar a shíl an rialtas a rinne an beart sin, agus níor thárla an athnuachan a gealladh. 140681 I ngach Sna cásanna sin, is féidir liposuction is mó den am go rathúil Baile Átha Troim saill bhreis, a fháil ar bolg flatter agus caol níos mó, cruth cothroime de chuid an chomhlachta. 140682 I ngach sráidbhaile fan an bhóthair, Cill Íomair, Port Omna, Biorra, Ros Cré agus tríd na contaetha Uibh Fháilí, Cill Chainnigh, Loch Garman bhí póstaeirí, póstaeirí, póstaeirí. 140683 I ngach teach bhí aisteoir éigin a raibh scéal suimiúil le n-insint aige nó aici faoin saol mar a bhí, agus cé go raibh mé fuar orthu ar feadh tamaill, d'éirigh leo teacht timpeall orm lena mblúirí beaga staire. 140684 I ngach teach bhí aisteoir éigin a raibh scéal suimiúil le n-insint aige nó aici faoin saol mar a bhí, agus cé go raibh mé fuar orthu ar feadh tamaill, d’éirigh leo teacht timpeall orm lena mblúirí beaga staire. 140685 I ngach uile coimhlint baintear drochúsáid as páiste, is léir ach de ghnáth stopann sé nuair a stopann an coinbhlicht. 140686 In ‘Gadaithe’, scéal mothúchánach, tá máthair agus athair in adharca a chéile maidir le ceist na teanga agus a mac ag tabhairt aghaidhe ar ‘fharraige mhór an Bhéarla’. 140687 I nGaeilg a bhí a leath díobh sin. 140688 I nGaeilg, don chuid is mó, is dóigh liom go n-abartar "teidí", mar ainmfhocal, mar sin thig leat "an teidí" (the teddybear) a ráidht. 140689 I nGaeilge a labhair sé, ar ndóigh, agus gan smaoineamh aige go mbeadh a chaint intuigthe ag an fhear a raibh sé ag trácht air. 140690 I nGaeilge amháin a bheidh an cheardlann agus is gá clárú le bheith páirteach ann. 140691 I nGaeilge amháin a scríobhann sí féin. 140692 I nGaeilge Ghaoth Dobhair, tugtar "cabóg" ('clabaire') ar ghirseach bheag a bhfuil seancheann uirthi, agus a bhíonn ag caint de shíor. 140693 I nGaeilge tá mé ag léamh An Mairnéalach Dubh. 140694 I nGaeilge Uladh, ceapaim go gcuireann siad séimhiú i ndiaidh "ar an", agus urú i ndiaidh "den don sa", ach go gcuireann siad an "t" roimh "s" go fóill. 140695 I nGaelcholáiste Mhuire, is go hiomlán trí mheán na Gaeilge a dheintear an clár oideachais a sholáthar. 140696 I nGaelcholáiste Reachrann cothaítear mórtas as an bhféiniúlacht Éireannach idir spórt agus cheol, chomh maith le hilghnéitheacht an chultúir thraidisiúnta. 140697 I nGaelscoil Neasáin i mBaile Harmain a fuair sé a chuid bunoideachais, agus cuimhní geala aige ar an múinteoir Shane Ó Foghlú á spreagadh chun imeartha. 140698 I nGaeltachtaí na hAlban agus sa Bhreatain Bheag bhí na heaglais Phrotastúnacha go mór chun cinn ag spreagadh léamh agus scríobh na Gaeilge agus na Breatnaise ar mhaithe leis na sóiscéil a chraobhscaoileadh. 140699 I nGaeltacht bheag idir An Fháirche agus Tuar Mhic Éadaigh i gContae Mhaigh Eo a fuineadh agus a fáisceadh Bríd Seoighe, an té is sine de sheachtar clainne. 140700 I nGaeltacht Dhún na nGall, is dóigh liom go mbeidh tionchar as Béal Feirste agus Doire fós níos láidre. 140701 I nGaillimh, deirtear go ndeachaigh duine de mhuintir Diolúin (seodóirí a raibh siopa acu i nGaillimh go dtí ceithre bhliain ó shin) go dtí an Spáinn sa séu nó sa cúigiú haois déag. 140702 I nGaillimh, m.sh., deirtear amuigh cúpla siopa agus pub go bhfuil siad ag caint Gaelainne istigh. 140703 I nGaillimh, tá an comhlacht bogearraí OnePageCRM chun 12 post nua a chruthú ag a gceanncheathrú ansin freisin. 140704 I nGaillimh tá iomaíocht mhór idir Tommy agus Chloe. 140705 I ngan fhios dá chéile bhí an Maighdean Mhuire ag tabhairt an bheirt againn le chéile. 140706 I ngan fhios di bím ag bailiú pointí doinne – na ‘brownie points’. 140707 I ngan fhios dó féin, thosaigh sé ag bualadh fonn eile i ndiaidh foinn eile agus níor thuig sé carb as na portanna éagsúla nó cad é mar a d'éirigh lena chloigeann nó a mhéara na nótai áirithe a bhualadh. 140708 I ngan fhios do go leor againn bhí na hÉireannaigh istigh ag breith na traidisiún agóidíochta sin. 140709 I ngan fhios dóibh beirt bhí Seán Óg ag suí ar chéimeanna uachtaraigh an staighre ag cúl éisteacht leis an díospóireacht eatarthu. 140710 I ngan fhios dóibh, rinneadh a gcoir a thaifeadadh, agus nuair a taispeánadh an bascadh ar an teilifís, bhris círéibeacha – inar maraíodh 53 duine – amach ar fud na cathrach. 140711 I ngan fhios do mhac Uí Chinnéide, áfach, bhí Exner ag codladh le Sam Giancana ag an am céanna - an fear a bhí gceannas an Mhafia! 140712 I ngan fhios do mo mhuintir ná do mo mhúinteoir, scríobhas chuig Áras an Uachtaráin le cur in iúl don té lenar bhain gur theastaigh uaim aithne a chur ar an Uachtarán. 140713 I ngan fhios domsa, cuireadh mise in aice leis an microfón go díreach. 140714 I ngan fhios don aistritheoir, tá iarracht déanta sa Ghaeilge saintéarmaí a cheapadh a chiallaíonn 'aid' ('financial assistance') agus 'assistance' ('advice, education, training'). 140715 I ngan fhios do na mná chuir siad bád in áirithe an oíche roimhe sin agus bhí rún acu lá a chaitheamh ar muir. 140716 I nGan Fhios (don Chonradh, is fearr a bheith ann) Ach ba i ngan fhios do na heagraíochtaí Gaeilge a deineadh an cinneadh seo. 140717 I ngan fhios don chuid is mó de dhaonra na tíre, is í an Ghaeilge a labhair a muintir féin go dtí le cúpla glúin anuas. 140718 I ngan fhios don dlí ab fhearr a bheith. 140719 I ngan fhios do Netanyahu, rinneadh físeán den chomhrá a bhí aige le háitritheoirí Giúdacha ar an mBruach Thiar i 2001. 140720 I ngan fhios don saol Fódlach, tá feachtas dochreidte sa tsiúl ag Cill Dara agus is dá bharr go gceapaim go mbeidh toradh air i gCúige Laighean ar a laghad. 140721 I ngan fhios don saol is fearr a bheith ann in amanna. 140722 I ngan fhios dó, tá an deis ag Scríbín bheith ina chaptaen ar spásárthach. 140723 Ingantaigit na hEdáilligh go mór a mac-samhla sin d'onóir agus do supáilcibh d'foghbáil dóibh, óir atbertsat dronga díp nach meinic go ffuair én-násión amháin isan doman ríemh bheith ag imchor in chanabí. 140724 "I nGaoth Dobhair, cuireann an tAcadamh agus Ollscoil na hÉireann, Gaillimh cúrsaí ar fáil i réimsí na cumarsáide, na ríomhaireachta, na Gaeilge, an aistriúcháin agus an bhéaloidis. 140725 In Gaza deir Palaistínigh gur maraíodh 15 duine ar a laghad agus gortaíodh os cionn 100 duine eile. 140726 I nGaza, tá foireann 10,000 duine ag Ging agus buiséad $400 milliún. 140727 Ingbert ar Vicipéid) Suíomh Giro d’Italia 2014 An mac barrúil é féin, Peadar Sagan Den chéad uair riamh, beidh Giro d’Italia— ceann de na rásaí is mó clú agus cáil ag teacht go hÉirinn chun tús spleodrach a chur le comórtas na bliana seo. 140728 I ngeall air seo, bíonn níos mó maorlathais i gceist ach creidim nach bhfuil ansin ach an praghas a íoctar as oscailteacht. 140729 I ngeall air sin ach go háirithe, tá dóchas ann nach dtitfidh na céatadáin mórán níos mó ag deireadh na bliana 2010. 140730 I ngeall air sin, is minic na monarchana seo stiúrtha go dona. 140731 I ngeall ar an bpiocúlacht íseal níorbh fhéidir rang Gearmáinise a sholáthar sa chéad ná sa dara bliain le dhá bhliain anuas. 140732 I ngeall ar an chumhacht stairiúil atá ag gairm an dlí, d’éirigh léi na hathruithe móra a cuireadh ar ghairmeacha eile le glúin anuas a sheachaint. 140733 I ngeall ar an dá fhíric seo, ní dóigh liom gur fiú aon aird ar chor ar bith a thabhairt don tuairim thuas. 140734 I ngeall ar an drochaimsir ar Mhór-Roinn na hEorpa, fógraíodh inné nach n-imreofaí an cluiche Aironi v Mumhain a bhí le bheith ar siúl in Viadana, gar do Milano, Dé Domhnaigh. 140735 I ngeall ar an ealaín na seirbhísí cosmaideacha inniúlacht go leor, is-iarratas a dhéanamh suas le duine ar ealaíne ann féin, má tá tú ag ealaíontóir, is féidir leat a dhéanamh níos mó ban áille, níos tarraingtí, níos mó sexy. 140736 I ngeall ar an luí iontach a bhí ag Seosamh agus ag Máirtín leis an bpobal thiar agus a mbaineann leis an bpobal sin, tá curtha le guth an phobail chéanna san fhoilseachán seo.' 140737 I ngeall ar an mbaint a bhí ag gluaiseacht na Gaeilge leis an athbheochan náisiúnta, deir Garret gur shíl bunaitheoirí an stáit go raibh fiacha ag gluaiseacht na Gaeilge ar an stát nua agus gurbh shin an fáth go dtugadar stádas don teanga. 140738 I ngeall ar an nganntanas mór sagart seo atá sa tír, tá séipéil á ndúnadh agus dúnfar tuilleadh agus titfidh níos mó den ualach oibre ar níos lú sagart. 140739 I ngeall ar an scoil a bheith suite i gClub Rugbaí Gharraí Eoin, tá clár fairsing á chur i bhfeidhm sa Chorpoideachas. 140740 I ngeall ar an scoil a bheith suite lámh le hIonad Fóillíochta na Sionna, tá clár fairsing á chur i bhfeidhm sa Chorpoideachas. 140741 I ngeall ar ar éirigh di le linn ré an choilín­eachais tá an Ghaeilge lag agus i mbaol. 140742 I ngeall ar a suim sa Ghaeilge, freastalaíonn páistí eile ón gceantar máguaird ar an scoil. 140743 I ngeall ar chúrsaí teaghlaigh i mbliana, shocraíomar fanacht in Éirinn agus thug mé mo ríomhaire glúine ar saoire liom don chéad uair riamh. 140744 “I ngeall ar Dhia, a Emma, lig isteach an bhean bhocht. 140745 “I ngeall ar Dhia,” ar sise agus í ag amharc ar an chlog, “i ndiaidh sin agus eile, chodlail mé istigh.” 140746 I ngeall ar fheabhas an togra agus an chur i láthair ba rídheacair tosaíocht a thabhairt do dhuine nó do ghrúpa ar leith. 140747 I ngeall ar fhormán bídeach a chuala sé, dhearc an madra go fiosrach. 140748 I ngeall ar líon íseal na scoláirí ar gnách leo tabhairt faoin ardleibhéal is i ranganna cumais mheasctha a chuirtear an t-ábhar ar fáil do na scoláirí seo tríd síos sa scoil. 140749 I ngeall ar na ranganna a bheith ar siúl ag an am céanna d’fhéadfaí an rang gnáthleibhéal agus an rang bonnleibhéal a chur le chéile agus roinnt chothrom a dhéanamh idir an líon scoláirí sa dá rang maidir le gnáthleibhéal agus bonnleibhéal. 140750 I ngeall ar réimse na n-ábaltachtaí, agus ar mhaithe le tacú le mionlach mac léinn a bhfuil fadhbanna iompraíochta acu, tá an scoil tar éis tús a chur le córas bandála do ranganna sa dara agus sa tríú bliain. 140751 I ngeall ar scrúduithe tí agus socruithe eile ní raibh fáil ar ranganna sa tríú bliain, san idirbhliain ná sa séú bliain. 140752 I ngeall ar seo, moltar don roinn céatadán marcanna ar leith a aontú do rannpháirtíocht na scoláirí sna bliainghrúpaí éagsúla sa sprioctheanga i gcaitheamh na dtéarmaí. 140753 I ngeall ar seo tá na múinteoirí Gaeilge, i gcomhar leis an mbainistíocht, ag réiteach seomra ar leith d’acmhainní Gaeilge. 140754 I ngeall ar sin, is féidir na freagrái a tugadh i 1973, 1996 agus 2009 a chur i gcomparáid lena chéile agus treochtaí a aithint. 140755 I ngeall ar Teresa agus Tattootis a tugadh jab dó.’ 140756 I ngeall ar thábhacht na Gaeilge mar ghné de shainspiorad na scoile, tá na dualgais a bhaineann post freagrachta duine de na múinteoirí cúnta bainteach le cur chun cinn agus le forbairt na Gaeilge sa scoil. 140757 I ngeall gur comharsana iad pobail an dá chontae, bhí coimhlint ghéar i gceist faoi mar a bhíonn i gcónaí idir contaetha agus clubanna atá in aice a chéile. 140758 I nGearmáinis, mar shampla, úsáidtear na leaganacha - agus tabhair faoi deara gur leaganacha neamhaistreacha iad - seo a leanas: Die Mannschaft ist in die zweite Liga abgestiegen. 140759 I ngeilleagar domhanda an lae inniu, tá tábhacht ar leith ag baint le misneach. 140760 "I ngeimhreadh na bliana 1915, bhí droch-dheallramh ar obair na Gaeilge ­ agus ar gach rud a bhain le náisiúntacht. 140761 I nGiúdais, i bPolainnis, i nGearmáinis. 140762 I nGlaschú, áit a maireann formhór mór de Chaitlicigh na hAlban, d’fheidhmigh Celtic mar spreagadh dóibh siúd ar theastaigh uathu cearta sóisialta a bhaint amach. 140763 I nGlas Naíon, tá taighde á dhéanamh ag an luibheolaí Colin Kelleher ar shaileacha dúchasacha. 140764 I ngleann amháin, Langdale, tá ceathrar ag obair leis na caoirigh agus 400 i dtionscal na turasóireachta. 140765 I nGleann, bíonn feirmeoirí ag obair mar cheannairí ar chúrsaí siúl sléibhe, agus go minic soláthraíonn siad lóistín fosta. 140766 I nGleann Cholm Cille a bheas sé ag oscailt roimh Nollaig, díreach in am do na sluaite a bheas ag tarraingt ar an Ghleann fá choinne chóisirí na Nollag. 140767 I ngleann cúng iargúlta faoi scáth na haille atá sé. 140768 I ngleic leis an masseur bolg mímhaiseach, cuidíonn sé leis an gcomhlacht deireadh a chur saill níos fearr, le masseur le linn freisin ár mbealach chun bheith thinner. 140769 I ngnáthchaint na Gaeltachta, bíonn leaganacha is aisteach le cuid againn; ach ní hionann sin agus a rá gur leaganacha iad nach bhfaighfí a bheagán nó a mhórán údaráis dóibh sa tseanlitríocht. 140770 I ngné-agallaimh leath uair an chloig, abhrann mná amach go hoscailte faoi chonas mar a mhair siad trí mhórathruithe an tsaoil, ar nós breith linbh nó bás fir, imirce roghnaithe nó filleadh éigeantach. 140771 Ingne Dearga Dheaideo (Ríomhleabhair) By Padraic Breathnach, Cló Iar-Chonnacht Tá saibhreas canúna agus saibhreas Gaeilge san iarracht seo. 140772 Ingne Dearga Dheaideo (Ríomhleabhair) Tá saibhreas canúna agus saibhreas Gaeilge san iarracht seo. 140773 I ngníomhaíocht eile sa cheacht céanna cuireadh obair ghrúpa ar bun trí chomhráite i gclúdaigh litreach, a bhí gearrtha suas ina n-abairtí aonair, a scaipeadh agus é mar dhúshlán roimh na grúpaí an t-ord ceart a chur ar na habairtí sin. 140774 I ngníomh, bíonn ranganna faoi leith i dteagasc creidimh agus tá sé de cheart ag tuismitheoirí páiste a thógáil ón scoil le linn an ama sin. 140775 I ngníomh, ciallaíonn sé seo go mbeadh duine a ngearradh téarma 4 bliana príosúin air/uirthi ag súil le 3 bliana a chaitheamh faoi choinneáil. 140776 I ngnó an árachais tugtar “accordion accident” ar thaisme ina mbuaileann roinnt gluaisteán faoi chúl a chéile i scuaine. 140777 I ngnó ar bith ní oireann sé an iomarca de tháirge áirithe a chur ar an mhargadh ag aon am amháin, óir titfidh an praghas. 140778 I ngnó ar bith ní oireann sé an iomarca de tháirge amháin a chur ar an mhargadh ag aon am amháin, nó titfidh an praghas. 140779 In go leor cásanna, ní mór do na lipéid ar theicstílí na céatadáin ábhar atá san earra a léiriú. 140780 In go leor cásanna, ní rachaidh na húdaráis áitiúla i dteagmháil leis an ambasáid nó leis an gconsalacht Éireannach mura n-iarrtar go sonrach orthu amhlaidh a dhéanamh. 140781 I ngrá Léiríonn sé go ginearálta dílis agus a bheidh dírithe ar a bhean chéile, tá sé freisin an-possessive agus éad. 140782 Ingrid, bean Ghearmánach eile a bhí ag caint le Margaret ar an fón póca, am a báis. 140783 I nGuth na Gaeltachta agus a leithéidí atá mo dhóchas. 140784 In Harasta, bruachbhaile na Damáisce, maraíodh suas le dhá scór nuair a chaith saighdiúirí buamaí ar lucht léirsithe. 140785 In iargúil na hAstráile uchtaíonn mamaí cangarú Jerry agus beidh ar Tom an ceann is fearr a fháil uirthi chun Jerry a fháil ar ais. 140786 In iarracht a gcuid costas a laghdú, chinn Gaelscoil Chloich na Coillte i gCo Chorcaí iarraidh ar dhaltaí a gcuid páipéar leithris, gallúnaí agus tuáillí féin a thabhairt leo inniu agus iad ag filleadh ar ais don scoilbhliain nua. 140787 In iarracht druidim an pháipéir a sheachaint d’iarr sé ar an rialtas tacaíocht a thabhairt dó le cinnte a dhéanamh go mbeidh nuachtán seachtainiúil ann trí mheán na Gaeilge. 140788 In iarthar an oileáin atá sí, agus tá cruth crú capaill ar an gcuan anseo. 140789 In Iarthar Bhéal Feirste, ba é Sinn Féin an chumhachtagus chomh luath agus a chuaigh siad le polaitíocht, chonacthas domgur cheart an bhail chéanna le haon pháirtí eile a thabhairt orthu. 140790 In Iarthar Bhéal Feirste beidh Roinn an Chultúir ag seoladh an chumainn úir ar 11 Márta, Cultúrlann Mac Adaim Ó Fiach @ 7:30 i.n. le haoichainteoirí. 140791 In Iarthar Bhéal Feirste mar shampla tá fabhar a rannadh go forleathan ar chairde agus ar chomhleacaithe iad sin atá i gcumhacht. 140792 In iarthar Chorcaigh agus i ndeisceart Chiarraí, tá trácht ar 'scairbhín na gcuach' ina bhfuil drochaimsir le fullaingt ag deireadh Mhí Aibreáin agus tús Bealtaine. 140793 In iarthar na cathrach, thart ar 40 nóiméad ar an traein ó Ardeaglais Notre Dame i gceartlár Pháras, atá an baile St Germain-en-Laye. 140794 In Iarthar na hAstráile atá ceann acu sin, an Australian Wildlife Conservancy. 140795 Iniata leis seo tá earlais £10. 140796 ÍNíCh: Ba mhaith liom leanacht ar aghaidh leis an gcraoltóireacht, más féidir. 140797 ÍNíCh: Bhí Proinsias mar mhúinteoir agam i Scoil Chaitríona, scoil lán-Ghaelach ar ndóigh. 140798 In imeacht aon tráthnóna amháin, tá ceachtanna crua le foghlaim faoi dhóchas, bhriseadh croí agus chumhacht ghuagach na bhfocal. 140799 In imeacht bliana cuirtear an dúrud téamaí, agus saothar an dúrud scríbhneoirí, i mo láthair sa London Review of Books; scríbhneoirí is téamaí nach gcasfaí dom de ghnáth taobh amuigh de shainfhoilseacháin an luchta léinn. 140800 In imeacht caoga bliain, tá an-chuid bainte amach ag Gael Linn chun aisling na mbunaitheoirí a fhíoradh. 140801 In imeacht ceithre bliana go leith, ní raibh ach cruinniú amháin idir feidhmeannaigh ón dá eagraíocht faoin ábhar cé go raibh a gcuid ceannáras lonnaithe i bhfoisceacht cúpla céad méadar dá chéile. 140802 In imeacht daichead bliain, in imeacht glúin amháin, tá rudaí athraithe ó bhonn. 140803 In imeacht na cigireachta breathnaíodh ceachtanna a bhí curtha in oiriúint do rang Gaeilge céad bliana ag duine de na múinteoirí leis na bogearraí Photostory 3 agus Microsoft Publisher. 140804 In imeall na coille do mhillinn an dís i gcumaraibh doimhne ba mhinic mé ag luí. 140805 Inimirceach neamhdhleathach is ea é nó í, mar sin. 140806 Inimirceoirí atá tagtha chun na tire seo, tá siad ina sampla maith againn maidir le heolas ar Theangacha éagsúla agus iad a úsáid. 140807 Inimircigh Fho-Shaháracha i Maracó Níl aon rud eisceachtúil ag baint leis an saghas taithí ar an saol i Maracó atá ag Eric Tabo, a ndearnadh cur síos ar a scéal léin sa New York Times anuraidh. 140808 Inimircigh neamhdhleathacha a thugtar ar na daoine seo go coitianta, ach, ar chúiseanna éagsúla, is fearr liom féin an téarma inimircigh lasmuigh den dlí. 140809 In iMovie, mar shampla, is féidir mír físe a chur ag croitheadh chun éifeacht creatha talún a chruthú agus na dathanna a athrú go *sepia *chun go bhféachfadh an íomhá níos sine. 140810 In imthosca áirithe, d’fhéadfadh an chúirt a bhfuil dlínse aici an cás a chur ar aghaidh chuig cúirt eile má tá an chúirt eile sin i staid níos fearr chun éisteacht leis an gcás agus má tá sé ar son barr leasa an linbh. 140811 I n-Innbhear Domhnann do ghabh Cíocal go n-a mhuinntir cuan i n-Éirinn: sé longa a líon; caoga fear agus caoga ban líon gacha loinge dhíobh. 140812 In Innisfail fágadh trian de na tithe gan díon agus ar a laghad 2,000 duine gan dídean. 140813 In ionad a admháil gurb é Iosrael an t-aon tír amháin sa Mheánoirthear a bhfuil airm eithneacha aige, díríonn lucht Iosrael aird an domhain ar bhagairtí nach ann dóibh óna gcuid céilí comhraic sa taobh sin domhain. 140814 In ionad a aithint go bhfuil fadhbanna leis an gcóras marcanna bónais agus tabhairt faoin gcóras a fhorbairt nó córas sásúil a chur ina áit, tá cuma ar an scéal go bhfuil an Rialtas chun deireadh a chur leis ina iomlán. 140815 In ionad a bheith ag brath ar shíniú dhuine chun a chéannacht a chruthú beidh na cártaí nua seo ag úsáid uimhir aitheantais phearsanta, agus beidh micrishlis bheag iontu chun nach féidir iad a chóipeáil go héasca. 140816 In ionad a bheith ag iarraidh teacht ar dhaoine óga nua le tallann agus an craoltóir náisiúnta a oscailt suas do dhaoine nach bhfeictear rómhinic nó nach bhfacthas riamh ar RTÉ. 140817 In ionad a bheith uaillmhianach, cróga agus an rud ceart a dhéanamh tá an Rialtas chun an tseirbhís Ghaeilge ón Stát do phobal na Gaeilge agus Gaeltachta a lagú níos mó. 140818 In ionad a gruaig a chíoradh, chíor ár sinsear na haibhneacha le éisc a fháil. 140819 In ionad an focal 'Aondachtaí', cuireadh isteach 'gach mionlach cultúrtha/teanga atá dall ar an Ghaeilge'. 140820 In ionad an múchadh mall saoil a tharlaíonn don a lán, imrítear alpha agus óimige na beirte seo amach in aon iarnóin amháin. 140821 In ionad an taispeántais seo ba chóir don Ard-Musaem dea-sampla a thabhairt do thíortha eile na hEorpa agus na hiarsmaí goidte seo a thabhairt ar ais do phobal na hEigipte. 140822 In ionad bheith ag lorg tuilleadh deiseanna ag Gaeilgeoirí an teanga a úsáid sa saol poiblí chonaic muid go raibh an tAire Michael McGimpsey ag iarraidh gearradh siar ar sholáthar seirbhíse trí mheán na Gaeilge. 140823 In ionad coinníoll a leagadh ar Státsheirbhísigh, cad mar gheall ar misneach a chothú i lucht na Gaeilge go n-iarrfadh siad a tá tuillte acu le fada. 140824 In ionad deontaisí, dob fhearr liom i bhfad polasaí réabhlóideach fadradharcach a fheiscint sa Roinn Oideachais a chuirfeadh na rudaí seo chun cinn i slí phraiticiúil, le ceannach lárnach d’earraí oideachasúla Gaelacha. 140825 In ionad dóibh bheith ag tiomaint siar, d'éitil siad. 140826 In ionad do Robinson agus an DUP bheith ag cáineadh cúitimh de £76 000 (idir 200 cime) nárbh fhearr i bhfad dó bheith ag fiafraí cad chuige gur lig Údarais an Phríosúin cead a gcinn do na bardaigh agus an scrios seo a dhéanamh. 140827 In ionad dul go dtí an Pier Head, caithfidh siad dul amach go himeall na cathrach agus íoc as ticéad do chách ar an éitleán - rud atá i bhfad níos daoire ná an bád. 140828 In ionad dul i scuaine mhór fhada os comhair gnáthdheasc cláraithe roimh eitilt, is féidir le paisinéirí Aer Lingus iad féin a chlárú ag both nó ríomhaire speisialta. 140829 In ionad é féin a shíneadh ar an leaba chuaigh sé ag fálróid thart ar an trá ag baint aoibhnis as gathanna gréine a sheinn siansa tostach ar Inis Mac Neasáin. 140830 In ionad eitilt i dtreo na gréine le haghaidh mhí na meala, bheartaigh siad ar thuras tuathalach a dhéanamh timpeall na hÉireann i gcarr leictreach! 140831 In ionad fanacht go dtí gur stop an bus, léim sé, agus thit sé ar a dhroim. 140832 In ionad feachtas feasachta a chur ar bun a dhéanamh faoi conas socruithe príobháideacha a thabhairt faoi smacht, ba chóir feachtas feasachta a dhéanamh faoi conas deasú ar son an cheamara! 140833 In ionad fear míshláintiúil a chur faoi thriail ar thrí nó ar cheithre chúis shamplacha in 2001, chaitheadar an leabhar ar fad leis. 140834 In ionad gabháil i ngleic leis na deacrachtaí, ligeadh don fhadhb dul in olcas. 140835 In ionad gníomh diongbháilte a ghlacadh in aghaidh an Derry Club, chuir Merseyside Police brú orainne, agus rinne póilíní a raibh meaisínghunnaí agus héileacaptar acu ruathar ar chlub na nÉireannach (cf. 140836 In ionad "Ithim mo lóin ag 12.30i.n. gach lá," dúirt cailín amháin, " Ag 1eath i ndiaidh a do dhéag gach lá, ithim mo thóin." 140837 In ionad na bhFlaitheartach bhí Blácaigh, Frinsigh, Loinsigh agus Máirtínigh; agus de réir ama tháinig an chuid ba mhó de 200,000 acra faoi sheilbh na Máirtíneach, Iorras Aithneach ina measc. 140838 In ionad na breithe báis, gearrtar fiche bliain príosúntachta air. 140839 In ionad na cláracha úrnua a bhí geallta dúinn a chloisteáil, tá siad ag insint dúinn anois go bhfuil réimse cláracha le gabháil faoin tua. 140840 In ionad na dathanna geala ar nós buí, oráiste agus dearg, bhí dathanna níos ciúine air. 140841 In ionad na milliúin punt a chaitheamh ar ballaí a thógáil, armlón ollmhóra a fháil agus tancanna a cheannach le pobal amháin a chur faoi dhiansmacht, thiocfadh an fuinneamh agus an t-airgead céanna a úsáid le fíor-phroiseas síochána a thógáil. 140842 In ionad ‘naomhú,’ bheifí ag súil le ‘naomhchoisreacan’; ach is cosúil gurbh oiriúnach go leor le Mánas Ó Dónaill ‘naomhú’ féin. 140843 In ionad na siamsa cois tine a bhíodh ann nuair a bhí Seosamh Ó hÉanaí ag fás aníos, is iad an raidió agus an teilifís atá mar chaitheamh aimsire ag muintir Iorras Aithnigh inniu. 140844 In ionad (nó in éinleacht le) díriú ar do "Carbon footprint", céard faoi do "Ghaeilge footprint?" 140845 In ionad pas taistil a chur isteach sa mheaisín, ní gá anois ach an pas nua a chur thairis. 140846 In ionad plé a dhéanamh ar na ráitis éagsúla, cuirtear an locht ar na daoine a chuir na ceisteanna amach os comhair an phobail. 140847 In ionad Rialtas Iosrael a cháineadh mar gheall ar an imshuí danartha a dhéanann siad ar an limistéar, leag Emanuel an milleán ar an trodaíocht idir Hamas agus Fatah. 140848 In ionad Scrúduithe cheann cúrsa an Teastais Shóisearaigh cuirfear samhail scoil-bhunaithe mheasúnaithe ina mbeidh an bhéim ar cháilíocht eispéireas foghlama an mhic léinn. 140849 In ionad scrúduithe foirmeálta a thabhairt dóibh um Nollaig, cuirtear torthaí na scrúduithe seo le chéile maraon le marcanna d’obair an téarma do thuairisc na Nollag. 140850 In ionad sean quarries a líonadh isteach, tá beagnach céad suíomh ar fud na tíre a thosaigh a saol ar talamh clárach agus a d'fhás agus a d'fhás. 140851 In ionad sin, bhrath siad ar dhea-thoil úinéirí na réadmhaoine chun a bheith in ann scrúdú a dhéanamh ar láthair na coire. 140852 In ionad sin, ní luaitear an Ghaeilge olc maith nó donaí sa chaipéis atá foilsithe ar shuíomh an Belfast Telegraph. 140853 In ionad sin, tharraing sé scadán rua eile isteach. 140854 In ionad sliogáin a chaitheamh ar an bhFianait agus ar an mbóthar go Trá Lí, thug an Gloucester aghaidh ar Chuan na Gaillimhe le linn an Éirí Amach féin, áit ar scaoil sí leis na hÓglaigh a bhí ag druidim i dtreo na Gaillimhe. 140855 In ionad smacht agus costais a bheith in uachtar, is é atá in uachtar: foghlaim, ciall, gaolmhaireachtaí agus muinín, gnéithe atá thar a bheith teibí. 140856 In ionad 'United Irishman', bhí 'Sinn Féin' anois seolta mar nuachtán polaitiúil seachtainiúil. 140857 'Iníon an Duibheagánaigh a chaith seal sa stóras mór sa chathair atá i bhfeighil ceannach earraí mar é. Chuaigh sí i gcleachtadh ar an gcoutoure ann.' 140858 Iníon an Oileáin an teidil atá air. 140859 Iníon bhean singil is ea an mac léinn Maru, cailín atá díreach chomh imeallaithe leis féin. 140860 Iníon Ghearóidín, Helen bheag, atá i lár baill. 140861 Iníon is deirfiúr ar féidir a bheith bródúil aisti, gan aon agó. 140862 Iníon is óige ag Michael Davitt, file (ar dheis Dé go raibh sé) agus Máire Nic Fhinn, amhránaí agus eagarthóir. 140863 Iníon leis is ea í an ceoltóir agus cumadóir ceoil mór le rá Norah Jones. 140864 In ionsaithe eile maraíodh cúigear saighdiúir nuair a d’ionsaigh gunnadóirí ionad seiceála ó dheas de Bhagdád. 140865 Inis beagán dom faoi na cinn atá i mBéarla. 140866 “Inis Ceithleann an chéad cheann de na móruafáis a tharla a thug le fios domhsa go raibh an streachailt armtha mícheart agus nach raibh sé ag dul a oibriú. 140867 Inis, Contae an Chláir, a bhuaigh an duais mhór seo do 2007 agus beidh na coistí uile ar cipíní ag fanacht leis an scéal mór arís. 140868 Inis di go bhfuil tú ar céalacan. 140869 Inis dó/di faoi do laethanta saoire féin — cén tír ina raibh tú, cén áit ar fhan tú, cén sórt aimsire a bhí ann. 140870 Inis dóibh go bhfuil creidiúnaithe eile agat agus go bhfuil tú ag iarraidh a bheith cóir leo ar fad. 140871 Inis dom ceann amháin! 140872 Inis dom faoi d’óige i mBaile Átha Cliath, agus an dóigh a ndeachaigh sé sin i bhfeidhm ort. 140873 Inis dom faoi sin agus faoi Brooks Academy. 140874 Inis dom go barainneach céard a tharla daoibh, nó cén fáth sa diabhal a raibh sibh ag troid leis an mbainisteoir breá sin atá agaibh Raymond Domenech.” 140875 Inis dom i dtosach cén chaoi ar roghnaigh tú na hamhráin le cur air? 140876 'Inis don fhear uasal faoin chuairt a thug tú ar phálás an tSíc úd -' Bhí Benito á ghríosadh acu go léir. 140877 Inis dúinn beagán faoi sin. 140878 Inis dúinn cén leabhar a roghnaíonn tú. 140879 Inis dúinn cén tslí bheatha atá agat? 140880 Inis dúinne go léir, muidne nach raibh in ann a bheith libh, mar ní féidir le cuid againne fanacht ar an tuairisc! 140881 Inis dúinn í ar aon nós a Fhearn. 140882 Inis dúinn má fhaigheann sibh amach conas a oibríonn sé. 140883 'Inis dúinn mar a thosaigh tú amach ar dtús, a Bhobby,' arsa an t-agallamhóir den dara huair. 140884 Inis dúinn rud beag faoi sin. 140885 Inis Iathghlas na nIarbhaincéirí Agus ós ag caint dúinn ar an reachtas úr in Éirinn, ní miste do Bhalor tagairt a dhéanamh do chuairt na Banríona Eilís II ar Oireachtas na Gaeilge i gCill Airne. 140886 Inis, iris Children's Books Ireland, Leabhair Mhór-Éilimh 2013, le Laoise Ní Chléirigh Is scéal eachtrúil agus bríomhar é Hóng, scríofa ag Anna Heussaff, faoi chluiche ríomhaireachta agus faoin dáinséar atá ann d'imreoirí an chluiche Evan agus Rio. 140887 In ísle brí, chuir mé scairt ar an Commission for Racial Equality (CRE) agus chuir siad comhairle orm. 140888 Inis Meáin agus Inis Oírr go háirithe. 140889 Inis Mhac Neasáin ab fhearr dar liomsa nó Reachrainn. 140890 Inis mMór, Inis mMeáin, fágaim, a thug Inis Mór agus Inis Meáin na linne seo dúinn. 140891 Inis rud beag dúinn faoin áit seo. 140892 Inis scéal dúinn nuair a tá tú ar ais.. 140893 Inis sin do theaghlach Mario Marquez, fear faoi bhac meabhrach, agus gan aige ach IQ 65, a cuireadh chun báis i 1995 de bharr gur éignigh agus gur mharaigh sé déagóir. 140894 Inis (the Children’s Books Ireland Magazine) Samhradh 2005 ‘Bhfuil éinne istigh?’ arsa an cág ag cnagadh, giob geab ar an seilide. 140895 Inis Tí Meáin an leagan a bhí aige do Inis Díomáin i gCo. an Chláir, agus Baile Mhaighe Íre do Bhaile Mhic Íre i gCorcaigh. 140896 Iniúchadh ar phíosa reatha dea-roghnaithe ó chlár nuachta TG4 a bhí i gceist. 140897 Iniúchadh é an leabhar sin ar laigeachtaí focal iontu féin mar áiseanna taidhleoireachta. 140898 Iniúchadh grinn ar straitéisí an IRA Tá Robert McMillen i ndiaidh alt conspóideach a léamh a dhéanann anailís ar na straitéisí a bhí ag an IRA le linn bhlianta na dTrioblóidí sna Sé Chontae. 140899 In iúl cé go bhfuil sé faic a dhéanamh leis an gcaidreamh díomuan, toisc go bhfuil sé comhartha mór spéise fianaise a fháil. 140900 In Iúr Cinn Trá, Contae an Dúin a rugadh an t-údar, áit a bhfuair sé scolaíocht dara leibhéal i gColáiste Cholmáin. 140901 In Le Fils, is de thaisme a bhuaileann fear, ar múinteoir adhmadóireachta é, leis an déagóir suaite a mharaigh a aonmhac. 140902 In Libia tá léirsithe ag dul ar aghaidh i rith an ama in Benghazi in oirthear na tíre. 140903 In Life and Times Survey 1999, cuireadh ceist ar na freagróirí ar labhair siad Gaeilge. 140904 Inlíocht mhíleata a bhí ann, bunaithe ar imthoscaí samhlaithe — cogadh a bheith tosnaithe idir Rialtas Náisiúnta na hÉireann agus Rialtas Sealadach Uladh. 140905 In m'fhoclóir féin d'úsáid mise an gnách IPA, ach ní minic a rinn daoiní eile é go dtí seo, níl's agam cad chuighe. 140906 In Mise Proinsias Bhur mBráithrín tá fáil ar scríbhinní, litreacha agus paidreacha San Proinsias i nGaeilge, mar aon leis na bun-téacs Laidine as an editio princeps, Opuscula Sancti Patris Francisci Assisiensis. 140907 In ‘Na Quizmháistrí’ — scéal nach dtuigeann aon duine — agus a cuireadh ar chúrsaí scoile chun mearbhall a chur ar mhúinteoirí ionas gur cosúla a bheadh siad le múinteoirí an scéil, tá seoda go flúirseach mar an gcéanna. 140908 Innéacs seiceála Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 140909 Innéacs seiceála Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Éisc, feithidí, péisteanna agus dúile eile fionnuisce mar a fhaightear iad in iarthar na hEorpa go háirithe. 140910 Inné a fuair an Chultúrlann an drochscéal i litir ó Fhoras na Gaeilge ach níor tugadh aon mhíniú sa litir ar an chúis ar gearradh maoiniú an Fhorais nach mór ina leath, ó £100,000 in aghaidh na bliana go dtí £60,000. 140911 Inné agam mar Chiste & Scéalta Eile Mar atá mínithe sa teideal. 140912 Inné agus go leor cluichí craoibhe ar bun i gCraobhacha na hIomána agus na Peile, bhí trachtairí TG4, Pádraig Brian Tyers agus Gearóid Mac Dara Mac Donncha, (grma@maidhci), ag tuairisciú ar Chraobh Leadóige Oscailte na Frainnce. 140913 Inneall solasmhar is ea an chomhlacht seo a chuireann borradh faoi shláinte chultúir na cathrach gach samhradh. 140914 Innealtóireacht Shibhialta, Gaillimh Agus é ar an iar-bhunscoil, bhí an-spéis go deo ag Eamonn Fitzgerald san Eolaíocht, sa Mhata agus i réiteach fadhbanna. 140915 Innealtóir i Millipore i gCorcaigh ab ea í. Dhúnadar an áit ar lá na sochraide. 140916 Inné bhain an Dún geit as curaidh na bliana seo caite, Ciarraí, nuair a ghlan siad foireann Jack O’Connor den pháic 1-16 i gcoinne 1-10. 140917 Inné bhí an áit briste suas leis na peñas difriúla, bhí tithe tógtha taobh amuigh le hadhmad agus raithneach mar bhalla acu. 140918 Inné bhí an Taoiseach agus réalta RTÉ orthu sin a chuaigh chuig teach muintir Ryan don fháire. 140919 "Inné bhí mé i Meiriceá. 140920 Inné bhí na fiestas áitiúla in Getxo. 140921 Inné, bhí seachtain caite ag foirne Gaeilgeoirí ó achan chearn den domhan ag déanamh comhrá le chéile, agus baineadh taifead nua amach ag oll-ócáid POBAL i Halla Uladh. 140922 Inné bhuail feidhmeannaigh BP le Barack Obama agus oifigigh ag an Teach Bán agus fógraíodh ar ball go bhfuil BP chun ciste ar luach €12 billiún a bhunú chun cuidiú le daoine atá thíos leis an sceitheadh ola. 140923 In Nebraska, mar shampla, déantar an chathair is mó daonra sa stát de Lincoln, baile na hollscoile stáit, ar laethanta na gcluichí peile, mar gheall ar an 90,000 breise a líonann an staid. 140924 Inné chain Gearóid Mc Adaim an ‘easpa ceannasaíochta’ ó Peter Robinson agus dúirt Gerry Kelly go bhfuil géarchéim pholaitiúil ann. 140925 Inné chuir an Braithreachas Moslamach san Éigipt in iúl go bhfuil rialtas Iosrael ag iarraidh géarú ar an fhorneart ar mhaithe le díbhinn vótála sa toghchán a bheidh ann go luath amach anseo. 140926 Inné chuir an rialtas agus a dtacaí, an t-arm, chuir siad in iúl go bhfuil treoir tugtha do na péas léirsitheoirí Morsi a ghlanadh amach as na cearnóga mar a bhfuil agóidí ar bun acu. 140927 Inné chuir an tAire UUP, Danny Kennedy, in iúl nach rún dó leanúint le comharthaí Ghaeilge ná Ultaise in ainneoin toradh an phroiseas comhairliúcháin. 140928 Inné chuir sé ar a súile don popréalt Rihanna go mba cheart di gan a bheith ag spraoi thart i bpáirce s’aige leath nocht. 140929 Inné cúisíodh beirt iaroifigeach sinsearach eile ag an bhanc, Willie McAteer agus Pat Whelan, as coireanna a bhain le mí-úsáid airgid. 140930 Inné d’éiligh an Teachta Tom Kitt go mbeadh cruinniú ar leith de Pháirtí Parlaiminte Fhianna Fáil ann chun ceist na ceannasaíochta a phlé agus chuir an Teachta Michael Kennedy leis an éileamh. 140931 Inné d’fhógair an aisínteacht creidiúna Fitch go bhfuil siad i ndiaidh díghradú a dhéanamh ar stádas creidiúna na Spáinne mar gheall ar an ghéarchéim bhaincéireachta sa tír. 140932 Inné d'fhógair ionadaithe ó phobail na nOileán go bhfuil siad le tabhairt faoi staidéar socheacnamaíochta tar éis don Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta a fhógairt go ndéanfaí staidéar ar an tseirbhís aeir PSO go dtí trí oileán Árann. 140933 Inné d’fhógair Meiriceá go bhfuil siad chun líon a gcuid heileacaptair sa Phacastáin a mhéadú ó 6 go 19. Scríofa ag eoghan nill ar 12.08.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 140934 Inné d’fhógair Ned O’Keeffe agus Noel Tracey nach bhfuil siadsan chun seasamh sa toghchán. 140935 Inné d’fhógair rialtas na Breataine go bhfuil an baol bagartha ó easaontóirí méadaithe ó ‘measartha’ go ‘substantúil.’ 140936 Inné d’fhoilsigh an Bord tuarascáil ar ceithre deoise agus trí ord reiligiúnda de chuid na hEaglaise Caitlicigh. 140937 Inné d’fhoilsigh na péas grianghrafanna de bheirt fhear a bhí siad ag iarraidh a chesitiú faoin ionsaí ar Mharatón Bhostún. 140938 Inné d’ionsaigh fir ag an tine iriseoir agus cuireadh in airde ann mosaic a goideadh ó cheantar Protastúnach. 140939 Inné druideadh ceithre stáisiún teilifíse, craobh de Al Jazeera san áireamh, cionn is na húdaráis a bheith míshásta leo. 140940 Inné dúirt an Giúistís Paul Carney go raibh an rialú a rinne sé i gcás Patrick O’Brien Dé Luain míchuí agus tharraing sé siar an bannaí a cheadaigh sé don Bhriainach, a ciontaíodh as éigniú a ínine, Fiona Doyle, ar feadh deich mbliana. 140941 Inné dúirt an tAire Leo Varadkar go gcreideann sé nach bhfuil reifrinn iontach daonlathach. 140942 Inné dúirt an Taoiseach go mbeadh an plean bunaithe ar spriocanna tá réalaíoch. 140943 Inné dúirt Ciarán Mulvey ón Choimisiún um Chaidreamh Oibreachais go gcuirfeadh an bónas agus a macasamhail i mbaol an chomhaontú faoi phá agus coinníollacha oibre a rinneadh idir ceardchumainn agus rialtas ag Páirc an Chrocaigh ar na mallaibh. 140944 Inné dúirt iarArd Aighne, Michael Mc Dowell, go bhfuil seisean den bharúil, ar an chéad spléachadh ar ar aontaíodh sa Bhruiséal, go mba ghá reifreann a bheith ann. 140945 Inné dúirt Meiriceá go bhfuil siad iontach meallta le cinneadh Iosrael, cinneadh a thugann chun deiridh aon dóchas go mbeidh atosú go luath ar chainteanna síochána idir Iosrael agus an tÚdarás Palaistíneach. 140946 Inné dúirt Michael O’Leary nach rún do Ryanair cúiteamh a íoc ach amháin go n-íocfaidh siad bunchostas an ticéid a cheannaigh paisinéir. 140947 Inné, dúirt urlabhraí le Roinn Oideachais na Sé Chontae go mbeadh cinneadh ann `gan mhoill'. 140948 Inné fógraíodh go bhfuil líon na marbh i ndiaidh dul os cionn 1,000 duine. 140949 Inné fuair an ball tionóil SDLP piléar agus cárta comhbhróin i litir a rinneadh a seachadadh chuig an oifig s’aige. 140950 Inné fuaireas ríomhphost agus foláireamh ann a chuir ar mo chosaint mé ar sheift diabhlaí eile de chuid Osama bin Laden. 140951 Inné gabhadh triúr in aice báire nuair a tháinig na péas ar ghunnaí i ndá charr sa cheantar. 140952 Inné gearradh ceithre bliain faoi ghlas ar an mhilliúnaí conspóideach ach laghdaíodh sin go bliain mar gheall ar pholasaí atá ann san Iodáil le tamall anuas, de bheith ag iarraidh gan daoine a chur go príosún go gceann i bhfad más féidir sin a sheachaint. 140953 Inné ghabh an PSNI Jamie Bryson, lá i ndiaidh dó maíomh nach raibh barúil ag an phéas cá raibh sé. 140954 Inné, is beag nár chinntigh Bayern Munich a n-áit sa chluiche ceannais ag Wembley Shasana ar an mhí seo chugainn nuair a sháraigh siad ar Barelona 4-0. 140955 Inné maraíodh bean, Sasanach, a bhí ag siúl i bpríomhshráid sa chuid Ghiúdach de Iarúsléim, nuair a phléasc buama. 140956 Inné maraíodh fear 21 bliain d’aois i dtaisme bóthar cóngarach don áit ar tharla taisme an lae inniu. 140957 Inné maraíodh idir 230 – 260 duine, de réir lucht cearta daonna, nuair a scaoil saighdiúirí ar cheantar Khalidiya in Homs. 140958 Inné maraíodh seachtar saighdiúir de chuid Mheiriceá i ndá ionsaí san Afganastáin. 140959 Inné rinne eitleáin Iosrael ionsaí ar thargaidí i ndeisceart na Liobáine, tamall i ndiaidh do roinnt raicéid a bheith scaoilte ón cheantar sin isteach in Iosrael. 140960 Inné rinne Iosrael na heachtrannaigh ar fad a bhí faoi ghlas acu a dhíbirt ón tír agus cuireadh go hIostanbúl corp an naonár duine a scaoil saighdiúirí Iosrael chun báis. 140961 Inné rinne na péas ruathar ar tithe roinnt acu sin atá ag eagrú mhórshiúil an lae inniu agus bhí cuid mhór acu sin as láthair ag an ócáid in Moscó dá bharr. 140962 Inné roimhe sin a d’ordaigh an dochtúir cógas nua dó. 140963 Inné scaoil áitritheoirí stócach Palaistíneach chun báis le linn scliúchais in aice le Nablus. 140964 Inné shéan an tAire Sláinte do tuairisicithe go mbeidh ar mhná a bhfuil a mbeatha i mbaol mar gheall ar bhreith pháiste cás s’acu a mhíniú do phainéal de seisear dochtúir. 140965 Inné shínigh rialtas na hUcráine comhaontú leis an Rúis. 140966 Inné tháinig slua mór de lucht tacaíochta an Uachtaráin faoi chóngar don Phálás agus chuir ruaig ar slua mór de na daoine a bhí ag agóid i gcoinne an Uachtaráin. 140967 Inné thit luach na scaireanna i News Corp, comhlacht Rupert Murdoch, agus baineadh £120m dá luach in imeacht an lae. 140968 Inné thug bean an Uachtaráin, Sabina Higgins, cuairt uirthi. 140969 Inné thug na húdaráis dlí san Iodáil le fios go mbeidh atriail ann ach síltear nach bhfuil rún ar bith Amanda Knox filleadh ar an Iodáil go deo. 140970 Inné thug Príomh Aire na Breataine, David Cameron le fios gur seans go dtosóidh an Bhreatain ag tabhairt airm don lucht éirí amach san Siria beag beann ar dearcadh bhallstát eile an Aontais Eorpaigh. 140971 Inné tugadh le fios go bhfuil saighdiúirí rialtas na Siria i ndiaidh 86 buama bairile a úsáid in ionsaithe ar chathair Aleppo le dhá mhí anuas nó mar sin. 140972 Inné tugadh le fios gur maraíodh Eoin Mc Kenna ó Mhuineachan sa tubaiste agus gur maraíodh fear eile a raibh saorántacht Éireannach is Briotanach aige. 140973 Inné vótáil Carolina Thuaidhar son toirmeasc a choscfadh ar bheirt den aon ghnéas amháin pósadh ar a chéile. 140974 Inniu, (2Feabhra 2012) i Leabharlann Halla an Línéadaigh, Béal Feirste, láinseáil an Dr Ian Adamson OBE scríbhneoir agus polaiteoir Slí Cholmcille, conair oidhreachta agus turasóireachta idir Éirinn agus Albain. 140975 Inniu (30 Aibreán) tá sé le bualadh le Príomh-Aire na Breataine Tony Blair agus meastar go n-iarrfaidh sé go gcuirfí na toghcháin ar ceal. 140976 Inniu 400 bliain ó shoin, bhuail siad ar aghaidh agus flichshneachta ann. 140977 Inniu a chuala mé go raibh deireadh tagtha le Scéim na Scoláireachtaí Gaeltachta, scéim a bhain mé féin feidhm as, a chuidigh le scoláírí ón nGaeltacht freastal ar an Ollscoil. 140978 Inniu áfach dúírt sé nach raibh aon teagmháil aige leis an Chumann Sacair faoin cheist go dtí seo. 140979 Inniu, áfach, tréaslaim leis an Uachtarán Obama agus tabhairt faoin fhadhb seo a réiteach. 140980 Inniu agus mé ag lomadh na ‘Brussels Sprouts’, d’éist le clár Ronán agus go leor ceol spéisiúil ann. 140981 Inniu agus mé ag spaisteoireacht thart i gcúl-lánaí gortacha na cathrach in Balaju casadh Ganesh orm, buachaill trí bliana déag d’aois, rian an ocrais ar a ghnúis bheag ghnaíúil. 140982 Inniu agus mé in Donostia, beidh mé féin agus mo bheirt chomrádaí liom ag cuartú beáir ina mbeadh cluiche Gaeilge le feiceáil. 140983 Inniu aimsíodh an 48 duine I seomra amháin agus seicéid tarrthála ar gach duine acu. 140984 Inniu an 20ú chomóradh den tubaiste uafásach sin i Chernobyl - baineadh geit asam ag amharc ar na páistí san díleachtann I Minsk, duine díbh leis a inchinn ag fás lasmuigh den chloigeann agus go leor daoine fós ag ithe iasc le trí shúil. 140985 Inniu, an Aoine, an lá is mó a bhíonn agóidí frithrialtais ann agus is iomaí uair go mbíonn an forneart is measa ann Dé hAoine. 140986 Inniu an lá, cothrom 40 bliain ó shin, a ghabh arm na Breataine na céadta náisiúnach agus iad ag cur tús le himtheorannú sa Cheis Fhada. 140987 Inniu an lá Domhanda le theacht roimh an bhféinmharú, céard atá ar bun againn sa tír seo le dhul i ngleic leis? 140988 INNIU, an nuachtán seachtainiúil Ghaeilge a bhíodh ann, nuair a bhíos ar scoil. 140989 Inniu ar an gclár cloisfear Henry Leperlier agus Carmen Rodriguez faoi agallamh ag Fachtna Ó Drisceoil. 140990 Inniu ar an gclár, cloisfimid comparáid idir an tSlóivéin, tír atá ina bhall den Aontas Eorpach ó 2004, agus an Chróit, a tháinig isteach san Aontas i mí Iúil. 140991 Inniu ar an gclár cloisfimid tuairisc ó Chlubleabhar Scoil Lorcáin i mBaile na Manach, agus beidh moltaí ag Cathal Póirtéir dúinn faoi leabhair a bheadh go deas mar bhronntanais Nollag. 140992 Inniu ar an nuacht, ar an lá ar a fhoilseofar tuarascáil an IMC, bhí dhá mhír ar BBC Raidió Uladh (sic) a bhain le coiriúlacht. 140993 Inniu ba mhaith liom cuireadh a thabhairt do 5000 duine eile dul i gceann aistear fhoghlaim agus labhairt na Gaeilge. 140994 Inniu ba mhaith liom cur síos beag a dhéanamh ar leabhar nua-fhoilsithe --- Greenhorn, le Maidhc Dainín Ó Sé. 140995 Inniu, beidh agóid ar siúl ag am lóin taobh amuigh d’Ospidéal Thamhlachta. 140996 Inniu, beidh cur síos le cloisteáil againn ar chúrsaí polaitíochta sa tír roimh Chogadh na gCarad, agus na cúiseanna gur bhris an cogadh amach. 140997 Inniu beidh fear os comhair cúirte agus é curtha ina leith gur ionsaigh sé Neil Lennon le linn cluiche le Hearts ag Tynecastle aréir. 140998 Inniu bhain an rialtas an chéad vóta 155 i gcoinne 138 vóta. 140999 Inniu bhí círéibeanna ann taobh amuigh de Pharlimint na Greige ar an chéad lá de stailc náisiúnta. 141000 Inniu bhí Dáithí Ó Sé i láthair leis an 32 Rós agus a bhfear coimhdeachta ag lón speisialta agus bhí faill ag na Rósanna dul i dtaithí ar chanúint Dháithí, an chéad Ciarraíoch chun Rós Thrá Lí a chur i láthair. 141001 Inniu bhí go leor d’aird na meán ar David Norris arís eile. 141002 Inniu bhí na mílte páirteach i mbomaite tosta sa phríomhchathair agus bhí slua mór ann ar ball taobh amuigh de Theach na Cúirte nuair a tugadh Andre Breivik os comhair cúirte. 141003 Inniu chlis ar chainteanna a shocraigh an tUachtarán Karolos Papoulias féacháil le haontas a fháil faoi bhunú comhrialtas nua nó rialtas de teicnealaithe. 141004 Inniu chuir an Fhrainc in iúl go bhfuil siadsan ag smaoineamh ar trealamh cumarsaide a chur ar fáil dóibh sin atá ag troid i gcoinne rialtas na Siria. 141005 Inniu chuir Coimisinéir na gCearta Daonna ag na Náisiúin Aontaithe, Navi Pillay, in iúl go bhfuil na húdaráis ag díriú go háirithe ar pháistí agus iad ag ionsaí lucht freasúra. 141006 Inniu, cloisfimid Abhus agus Thall, scéal teaghlaigh atá scoilte ag an imirce, curtha le chéile ag Deirdre Nic Dhonncha. 141007 Inniu cloisfimid agallamh le Osgur Ó Ciardha faoina thréimhse i mbun gnó i La Paz sa Bholaiv agus beidh tuairisc ó Alex Hijmans faoin obair atá ar bun sa Bhrasaíl le réiteach do Chorn Domhanda Sacair 2014 agus do na Cluichí Oilimpeacha 2016. 141008 Inniu, cloisfimid an chéad eagrán den tsraith Coláiste Íosagáin Baile Bhuirne 1940-1989 ón bhliain 2007, á chur i láthair ag Máire Ní Chéilleachair. 141009 Inniu, cloisfimid ó Mhicil Tóibín ó Bhaile na nGall, amhránaí mín séimh, agus leagan na Rinne de Liam Ó Raghallaigh (Mac Uí Raghallaigh) aige. 141010 Inniu, cloisfimid réamhbhabhta 2 den chomórtas a taifeadadh sa Firkin Crane i gCorcaigh. 141011 Inniu cloisfimid réamhbhabhta Chúige Mumhan de Scléip 2012 a bhí ar siúl in Amharclann an Firkin Crane i gCorcaigh. 141012 Inniu cuirfidh iarchimí, a ghabhadh an t-am sin, tús le cás dlí, agus iad ag iarridh an dlí a chur ar arm is rialtas na Breataine as an dóigh ar caitheadh leo am an t-am sin. bhraighdeanais. 141013 Inniu, cuirtear tús leis an turas ceolmhar i Prague, agus beidh ceol le Dvorak agus Mozart san áireamh sa rogha. 141014 Inniu, d'ardaigh an bhfuil an bláth a cheannach cinnte níos mó. 141015 Inniu, déanann Foinse iniúchadh ar imirce daoine oilte. 141016 Inniu d’éiligh seisear feisire parlaiminte dá chuid féin ar an Phríomh Aire éirí as oifig. 141017 Inniu, Dé Luain, beidh painéal ar an gclár a dhéanfaidh plé ar scéalta móra nuachta na seachtaine. 141018 Inniu d’fhógair ceannasaí an IMF go bhfuil sé ag éirí as a phost chun iomlán a chuid ama a chaitheamh á chosaint féin i gcoinne na gcúiseanna atá curtha ina leith. 141019 Inniu díolfar dhá ghúna bainise dá cuid mar aon le heédaí eile s’aici. 141020 Inniu, díreoidh mé ar shamplaí de bheartais na Roinne Oideachais agus Scileanna go dtí seo. 141021 Inniu dúirt an Coimisiún nach bhfuil fianaise ann gur scaoileadh aon piléar ón ghunna agus go raibh an luaidhe a aimsíodh i raidió an phéas de dhéanamh a úsáideann an péas féin. 141022 Inniu dúirt an Rúis go mba cheart do rialtas na Siria ligean do chigirí na Náisiúin Aontaithe dul a fhad le bruachbhailte de chuid na Damáisce mar a rinneadh ionsaí, más fíor, le hairm ceimiceacha ar na mílte sibhialtach Dé Céadaoine. 141023 Inniu dúirt an tAire Varadkar nach bhfuil an Coimisinéir saor ó locht. 141024 Inniu dúirt David Cameron gur deistineach a raibh ar bun agus go gcaithfidh fiosrúchán nó fiosrúcháin a bheith ann. 141025 Inniu dúirt Matt Baggott, ceannasaí an PSNI, go mbeadh siad ag dul sa tóir orthu sin a bhí freagrach as an trioblóid. 141026 Inniu dúirt Scotland Yard na Breataine gur léirigh an athbhreithniú ar an chás a chuir siad sa tsiúil in 2011 go bhfuil baicle beag daoine arbh fhiú a cheistiú faoin scéal. 141027 Inniu féin agus é seo á scríobh, ba é scéal mór an lae ná conas mar bhí téarma príosúin curtha ar iar-aire rialtais de chuid Fhianna Fáil de bharr coir éigin a bhain le cúrsaí cánach. 141028 Inniu féin a mhínigh an dochtúir di plean le cur in aghaidh an namhad. 141029 Inniu féin d’ardaigh ceannaire Fhine Gael ceist sa Dáil faoi Stiurthóir FÁS atá díreach tar éis éirí as a phost, pé acu an de dheoin é nó d’ainneoin. 141030 Inniu féin glactar leis gur grúpaí éagsúla iad ‘ceoltóirí’ seachas ‘fonnadóirí,’ agus léiríonn an t-idirdhealú seo nach mbíodh súil leis an dá rud a mheascadh, agus gur rud aonair a bhí san amhránaíocht. 141031 Inniu féin, tá an cluiche á chur chun cinn i scoileanna a bhfuil cúlra Éireannach acu.” 141032 Inniu féin tá eagarfhocal ar an Irish Times ag cásamh easpa tola an rialtais dul i ngleic leis an mhí-iompar seo, nó leis an éilliú leanúnach sa saol polaitíochta. 141033 Inniu féin tá eagarfhocal ar an Irish Times ag cásamh easpa tola an rialtais dul i ngleic leis an mí-iompar seo, nó leis an éilliú leanúnach sa tsaol polaitíochta. 141034 Inniu féin tá fir ann a diúltaíonn glacadh leis go mba cheart caitheamh le fir is mná ar bhonn cothrom. 141035 Inniu féin tá na meáin is na polaiteoirí agus cuid mhór den phobal in Iosrael ag fógairt gur ‘success’ é an t-ár déanta acu in Gaza le seachtain anuas. 141036 Inniu, freastalaíonn Judy-Meg ar sheirbhís de chuid an tSéipéil Chalvaire, atá mar chuid den Ghluaiseacht Soiscéalach, i gCnoc Lín. 141037 Inniu fuarthas naonúr corp caite le taobh an bhealaigh mhóir I gceantracha éagsúla I mBagdád agus maraíodh breis is deichniúr in ionsaithe buamála agus eachtraí scaoilte. 141038 Inniu fuarthas neamhchiontach an tUasal Murney, ar as an Iúr dó, fuarthas neamhchiontach é as roinnt coireanna a bhain le grianghrafanna a bheith aige de phéas de chuid an PSNI. 141039 Inniu ghabh an tUasal Mc Donnell leithscéal as aon mhíbhrí a baineadh as a fhocail agus dhearbhaigh nach bhfuil an SDLP ag iarraidh ar Scríofa ag Nuacht24 ar 05.01.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 141040 Inniu, glactar leis gur ar mhuintir an iarthair agus an iar-dheiscirt is mó a thit uafás an Ghorta, daoine bochta a bhí ag brath go hiomlán ar an bhfata, agus nach raibh aon neart iontu nuair a tháinig an calar agus an fiabhras dubh. 141041 Inniu i mBaile Átha Cliath sheol Fianna Fáil a gclár don Ardfheis a bheidh ar bun i gCill Áirne ag an deireadh seachtaine. 141042 Inniu is ag na Breatnaigh atá an deis céim, dá laghad í, a ghlacadh chun fuascailte. 141043 Inniu is áit é atá lán de bheáranna agus de bhialanna beaga deasa chomh maith le margaidh laethúla. 141044 Inniu i SAM tá 16 billiún urchair airm ar fáil, is é sin dhá urchar le haghaidh gach duine beo sa domhain. 141045 Inniu is ar Lána Wellington atá faichí agus clubtheach Chumann Fág an Bealach i mBaile Átha Cliath. 141046 Inniu, is ceol chathair an ghrá a bheidh faoi chaibidil ar an gclár, Páras na Fraince. 141047 Inniu, is féidir ceann a bhaint as an airíonna cneasaithe blátholaí go leor, le chéile ar stíl mhaireachtála chothrom i dtaca le bia a thagann le ar a laghad de iarracht fhisiceach. 141048 Inniu, is ríléir do go leor leor daltaí nach bhfuil aon spéis dáiríre ag roinnt mhaith múinteoirí sa teanga atá a múineadh acu. 141049 Inniu, labharfaidh sí le Fiachna Ó Braonáin faoi na cuimhní cinn atá aici ar 1996, agus cloisfimid a rogha ceoil chomh maith. 141050 Inniu labhrann siad le pobal seo ár linne chomh hábalta céanna.' 141051 Inniúlacht an AE chun déileáil le dlí teaghlaigh Níl an AE i dteideal dlíthe a dhéanamh ach amháin sna limistéir ina dtugann na conarthaí saininniúlacht dó a leithéid a dhéanamh. 141052 · Inniúlacht Ghaeilge an mhúinteora a chur san áireamh agus múinteoirí á ndáileadh ar ranganna agus na tacaí cuí a chur ar fáil nuair is gá. 141053 · Inniúlacht na scoláirí i labhairt na Gaeilge a chur san áireamh sa mheasúnú a dhéantar ar shealbhú na scileanna teanga mar chuid de na scrúduithe tí. 141054 Inniu lainseáil an Taoiseach, an tUas Brian Cowen, TD, an straitéis go comhpháirteach leis an Tánaiste agus Aire Oideachais agus Scileanna, an tUas Mary Coughlan TD, agus leis an Aire Dlí agus Cirt agus Athchóirithe Dlí, an tUas Dermot Ahern TD. 141055 Inniu lá Lus an Chromchinn agus beidh sé deich mbliana amárach ó cuireadh cosc ar chaitheamh tobac i dtithe ósta agus láithreacha oibre. 141056 Inniu Lá na nDuaiseanna i Fraggle Rock ach bíonn an-díomá ar Wembley leis an duais a fhaigheann sé. 141057 Inniu maireann cuimhne an tseanlaoich seo i gcathair Sydney. 141058 Inniu, más mian amháin a chailleadh 4 nó 40 kg, bheadh an nós imeachta a bheith mar an gcéanna, a luaithe is a fhios amháin níos fearr ar na meicníochtaí de réir meáchain caillteanas, gheobhaidh tú chun iad a bhainistiú go maith. 141059 Inniu, níl ann dó ar chor ar bith. 141060 Inniu níl leasArd Mhéara DUP na cathrach sásta labhairt leis an Ard Mhéara gan trácht ar a lámh a chroitheadh. 141061 Inniu riailaigh an Chúirt Uachtarach in Iosrael go dtabharfadh siad síneadh ama do lonnaíocht Iosraelach mídhleathach Amona, a d’ordaigh siad a bhánú roinnt uaireanta roimhe seo. 141062 Inniu scaoileadh beirt fhear i gCluain Ghrifín sa phríomhchathair agus fuair duine acu bás i ndiaidh am tae. 141063 Inniu, tá 42 acu ann, méadú 230%. 141064 Inniu, tá an ardaigh an bláth a cheannaíonn an chuid is mó, is é an úsáid a chleachtadh go líofa agus go bhfuil an bláth is fearr leat na dtomhaltóirí. 141065 Inniu, tá an IRA mar a bhí aithne againn orthu imithe agus tá an tsíocháin i réim. 141066 Inniu tá an lóchrann Oilimpeach tagtha go Sochi i ndiaidh do dul go 135 cathair le 122 lá anuas. 141067 Inniu tá an téarma ‘sean-nós’ in úsáid go forleathan, ach ní léir go bhfuil mórán ar bith céille leis (2). 141068 Inniu tá breis agus 400,000 duine san Airgintín a mhaíonn go dtáinig a sinsir as Éirinn. 141069 Inniu, tá cóireálacha maith i gcoinne otracht a bhfuil a éifeachtúlacht, tá sé cruthaithe go heolaíoch. 141070 Inniu tá daonra de os cionn 1,500 duine ag an Rinn agus an Sean-Phobal. 141071 Inniu, tá Dónal an-bhacach de thoradh na ngortaithe a bhain dó le linn a laethanta imeartha. 141072 Inniu, tá droch-chuma ar an pháirtí, cuma aosta, thuirseach. 141073 Inniu tá ionadaithe ó na Náisiúin Aontaithe sa Damáisc agus iad ag iarraidh cinntiú de go mbeidh saorchead taistil ag breathnóirí dá gcuid atá le cur go Siria ar 10 Aibreán. 141074 Inniu tá na hionsaithe céanna le chloisteáil ó na cineáil daoine céanna sna meáin. 141075 Inniu, tá níos mó ná daichead craoltóir deonach ag seinm ceol de gach cineál, ceol tráidisiúnta agus ceol.. 141076 Inniu tá níos mó ná scór teaghlach ag cur fúthu ann. 141077 Inniu tá pailliúin ó 88 dtír éagsúla ann agus tá deich gcinn díobh siúd ag cur saothair i láthair den chéad uair riamh, ina measc Angóla, a bhain an duais don phailliún is fearr, agus an Vatacáin. 141078 Inniu, tá sé ar intinn agam díriú ar na nósanna is eile bainte le préacháin. 141079 Inniu, ta siad ag éirí an-gann ar fad mar níor chualathas ach 132 in Éirinn anuraidh. 141080 Inniu, tá sí ag sníomh le heiteán beag ina lámh agus ag bruith bonnóga aráin choirce. 141081 Inniu, tá staidéar á dhéanamh ar a shaol agus a shaothar i gcúrsaí ollscoile, i staidéir acadúla agus in úrscéalta, cé nach sé féin riamh ann. 141082 Inniu tá tancanna de chuid an airm in úsáid agus saighdiúirí ag iarraidh cuan Latakia a smachtú. 141083 Inniu, téann sí go Bré, nó Brí Chualainn, chun bualadh le cuid den phobal Págánach ansin, a bhailíonn le chéile uair sa mhí i dteach tábhairne an Harbour Bar chun tionól págánach a bheith acu. 141084 Inniu, tháinig ionadaithe ón Chomhairle Arabach a fhad leis an Damáisc agus iad ag iarraidh socrú a dhéanamh maidir le breathnóirí Arabacha a chur go Siria mar chuid de chomhréiteach síochánta. 141085 Inniu tháinig mé ar an leagan "Eachbháin" a úsáid mar intriacht. 141086 Inniu thug Comhairle Laoise le fios go bhfuil siad chun tacú le David Norris. 141087 Inniu thug Gay Byrne le fios gurb é ceannaire Fhianna Fáil, Mícheál Ó Máirtín, a mhol dó dul chun tosaigh don Uachtaránacht. 141088 Inniu thug mé faoi ndeara go raibh suíomh idirlín nua ag TG4 agus go bhfuil nuacht ann ar an bpríomh leathnach. 141089 Inniu tógtar léachtanna móra cuimhniúcháin in onóir don té faoin creafóg is tá reiligí scaipithe ar fud na tíre. 141090 Inniu tugadh le fios gur chlis ar ocht mbanc Eorpach a rinne an Banc Ceannais Eorpach tastáil orthu. 141091 Inniu, tuigeann daoine go bhfuil rudaí nádúrtha agus cultúrtha i gceist maraon leis na nithe atá tógtha. 141092 Innné rinne dream éigin a rinne bradaíl ar shuíomh Fox News scéalta a chur in airde go raibh duine i ndiaidh Barack Obama a dhúnmharú. 141093 In Nua Eabhrac bhí léirsithe ann ar son agus i gcoinne lárionaid Moslamaigh atá le tógáil faoi chóngar shuíomh 9/11. 141094 In obair na gceachtanna áfach, bhíothas an-díograiseach le féachaint chuige gur thuig na scoláirí gach focal. 141095 In Office XP (Office 2002), má tá tic le Gaeilge (Ireland), tá an litreoir Gaeilge suiteáilte cheana féin. 141096 In Ohio, tá iarracht ar siúl ag an Pháirtí Poblachtánach 35,000 vótóir nua - ar Daonlathaigh agus daoine ó mhionlaigh eitneacha a bhformhór - a scrios ó na rollaí. 141097 In Oidhe Dhiarmada Mhic Fhearghasa Ciorrbheoil, tuarann an fáidh Beag Mac Dé gur mar seo a leanas a bheidh ríocht Dhiarmada i ndiaidh a bháis: Bainne tearc.. 141098 In oifigí, féadfaidh ionadaí díolacháin le gníomhairí a chaitheamh go leor dá gcuid ama ag obair ar an bhfón, díol gach cineál táirgí, orduithe a ghlacadh, agus réiteach fadhbanna go leor agus gearáin ó thomhaltóirí faoi na n-earraí a dhíol siad. 141099 In oifigí Telegael sa Spidéal atá ceanncheathrú Mhic Dhonnagáin agus is ann a bhuail mé leis ar na mallaibh le labhairt leis faoi na tionscadail is déanaí atá idir lámha aige. 141100 In oifig Tom Sherlock, bainisteoir an bhanna ceoil Altan, a bhíos nuair a dúirt sé liom gur cheap sé go raibh athrú suntasach i ndiaidh teacht ar gach ní i dtionscal an cheoil. 141101 In Oileáin Fiji, cuir i gcás, bhí dhá *coup *ann i 1987 agus ceann eile in 2001. 141102 In oirdheisceart Uladh a rugadh.. 141103 In oirdheisceart Uladh a rugadh agus a tógadh é, agus chaith sé tréimhsí dá shaol sa cheantar sin agus i mBaile Átha Cliath. 141104 I Nollaig 1981, thoiligh an Chomhaireacht cead a thabhairt d’Údarás na Gaeltachta suim £280,000 de scaireanna a cheannacht i Europlast in Eastáit Tionsclaíochta Ghaoth Dobhair in iarracht 51 post a shábháil. 141105 I Nollaig 2012, ceapadh Paul Quinn ina Phríomhoifigeach Soláthair don tSeirbhís Phoiblí. 141106 I Nollaig na bliana 1982 mharaigh ball ó Rannóg Rúnda an RUC, E4A, an tUasal Grew i gContae Ard Mhacha. 141107 In Ollscoil an Ríona, i mBéal Feirste, rinneadh taifeadadh ar na cainnteoirí as Aontruim, Doire, Tír Eoghain (Muintir Luinigh), Ard Mhacha, Lughbhadh agus an Cabhán, eadar 22 agus 25 Meán Fómhair. 141108 In Ollscoil Chaitliceach na Lóbháine, sa leabharlann i rith an tsamhradh bhí taispeántas ag tabhairt chun cuimhne bliain ár laochra ina bhunaigh Froinsiasaigh Éireannacha a gcoláiste ann. 141109 In Ollscoil Choláiste Bhaile Átha Cliath cúpla seachtain ó shin cuireadh deireadh le céim sa sean-Ghaeilge. 141110 In Ollscoil Nua-Eabhrac, ceann de na hollscoileanna is clúití ar chósta thoir Mheiriceá, tá Gaeilge á múineadh ag Hilary Mhic Suibhne agus ag Pádraig Ó Cearúill. 141111 In Ollscoil Saint Marys i lár na cathrach, bunaíodh scéim do mhic léinn ollscoile ar mhaith leo tabhairt faoi réiteach coimhlinte, scéim a ligeann dóibh taisteal go Béal Feirste agus obair a dhéanamh le haos óg Náisiúnach agus Aontachtach gach bliain. 141112 In Ollsuirbhé 2012, cuireadh ceist ar fhreagróirí faoina meon i leith na Gaeilge. 141113 In Ollsuirbhé 2012, cuireadh ceist ar na freagróirí faoina meon i dtaca leis an Ghaeilge. 141114 In Ollsuirbhé 2012, cuireadh ceist ar na freagróirí faoina meon i leith na Gaeilge. 141115 In Ollsuirbhé 2012 (Tábla 3) cuireadh ceist ar na freagróirí faoina meon i leith na Gaeilge. 141116 In olltoghchán na Belataine thug na hAlbanaigh bata agus bóthar do na Tóraithe. 141117 In olltoghchán na bliana 1935 bhí Comhdháil Naísiúnta na hIndia cathréimeach i ngach cearn den India mhór, na ceantair Ioslamacha san áireamh. 141118 In Olltoghchán Westmin-ster, bhuaigh Sinn Féin 5 shuíochan agus 24.3% den vóta, suas 2.6% agus suíochán sa bhreis. 141119 In ómós dóibh siúd atá tagtha chugainn ó thíortha eile le blianta beaga anuas, beidh spiorad Eorpach ar leith le brath ar Fhéile na bliana seo. 141120 In onóir na hócáide bhronn sí cóip den leabhar dírbheathaisnéiseach is déanaí atá scríofa aici féin, An Chéad Bhanphápa Éireannach Riamh, ar Liam. 141121 In óráid a thug sé dhá bhliain ó shin d'aithin Robin Cook - an Rúnaí Eachtrach i Londain anois - é sin nuair a thug sé faoi rialtas Major as ``discovering democracy'' i Hong Cong agus an choilíneacht ag saothrú a bháis. 141122 › In ord aibítre na Gaeilge atá na rainn nua-chumtha seo. 141123 I North Carolina, mar shampla, idir 1990 agus 2002, d’ardaigh líon na nEaspáinneach 479%, ó 77,000 go 440,000. 141124 I nósanna imeachta araíonachta ar bith tá an ceart agat chun ionadaíochta ó, mar shampla, oifigeach do cheardchumainn. 141125 In Ostán Dunadry i mBéal Feirste a bhuail Sinn Féin leis na teachtaí. 141126 In óstán, faigheann tú eochair le huimhir air agus sin an méid.” 141127 In Port Fairy, baile beag atá idir cathair Melbourne agus cathair Adelaide, tá reilig Chaitliceach ón naoú haois déag le feiceáil. 141128 Inrochtaineacht sa lá atá inniu ann Tá cur síos an mhí seo ag Diarmaid Mac Mathúna ar chuid de na háiseanna ríomhaireachta atá ar fáil dóibh siúd atá faoi mhíchumas. 141129 In R. uí Ógáin, W. Nolan agus É. Ó hÓgáin (eag), Sean, nua agus síoraíocht. 141130 Insa chéad leabhar uaidh, stair an mheabharghalair fé theideal, An Ghealtacht agus an tSibhialtacht nó Madness and Civilization, dhírigh Foucault ar éabhlóid na sainmhínithe éagsúla dar cuireadh ar an ngealtacht. 141131 Insamhalta: úsáid bogábhair insamhalta agus a chur san áireamh na buntáistí agus na míbhuntáistí leis an modh foghlama seo. 141132 Ins an 13 bhliain ó cheannaigh Sinn Féin an teach bhí an luach nó ar a laghad an praghas, i ndiadh méadú faoi thrí ó £575 go £1,600 ach samhlaigh an difir idir an luach sin agus luach an tí inniu. 141133 Ins an alt seo, déanann Breandán Delap anailís chuimsitheach ar a bhfuil iontu. 141134 Ins an am seo b'fhearr le Mícheál Ruadh gan áit suidhe ar bith a bheith ann. 141135 Ins an am sin bhíodh a intinn ina meascán mearaí mar bhí anois. 141136 Ins an am sin bhíodh gach aon rud go dtí seacht mbuidhean cheoil ag teach pobail na Pollaide Lá Fhéil' Pádruig. 141137 Ins an Belfast Telegraph faoin cheannlíne `Ring of Love' bhí tuairisc faoi lanúin óg a chás ar a céile don chéad uair trí sheachtain ó shin agus a d'éirigh geallta le posadh oíche Luain, ag na constaicí boithre i bPort an Dúin. 141138 Insan bhaile bheag arbh as mo mhuintir agus ina bhfuil mo dheartháir 's a chlann ina gcónaí chuir an mionlach Moslamach cosc ar na páisti scoile rud ar bith déanta le muiceoil a cheannach. 141139 Ins an bhliadhain 1926, shocraigh Roinn an Oideachais ar shraith plátaí fuaime a dheánamh de chanamhaintí na Gaedhilge. 141140 Ins an casadh, bhí orainn bheith fíochmar cúramach leis an lámh dheas a leagan go héadtrom fán a coim, agus chomh fada agus ab’ fhéidir, in aon chor, ón dá áit mhallaithe, ar fad, ar fad, lastuas agus lastíos, má thuigeann sibh mé! 141141 Ins an cháipéis a dhéanann beachtú ar an bhonneagar úr, déantar tagairt arís is arís eile do 'na heagrais (iar)-bhunmhaoinithe. 141142 Ins an cháipéis a dhéanann beachtú ar an bhonneagar úr, déantar tagairt arís is arís eile do ‘na heagrais (iar)-bhunmhaoinithe.’ 141143 Insan chlár raidió seo tugann Neil cuireadh do chuid de na ceoltóirí a bhí páirteach sa chéad léiriú sin teacht le chéile arís chun oidhreacht chultúrtha an tsaothair a phlé. 141144 Ins an chonclúid, nochtann údair an staidéir an tuairim go gcuirfidh a gcuid tátal as go mór do dhaoine. 141145 Insan cúntas luaite thuas baineann sibh feidhm as 'An Fhaice Mhóir'; nach é JFK Square an tainm ceart? 141146 Insan cúntas > luaite thuas baineann sibh feidhm as 'An Fhaice Mhóir'; nach é JFK Square > an tainm ceart? 141147 Ins an dán beag réalaíoch pearsanta seo, insíonn an file dúinn go bhfuil mac eile dá clann ag dul ar imirce go Houston, Texas, i Meiriceá. 141148 Ins an deireadh labhair fear dá rabh ag coimhéad ortha. 141149 Ins an dlí neamhnaithe, tá dhá chinéal pósadh ann ar féidir a neamhniú nó a chur ar ceal. 141150 Ins an dóigh seo thig le lucht eagraithe an dúshláin (Cumann Sléibhteoireachta Ollscoil na hÉireann, Gaillimh) súil ghéar a choinneáil ar dhul chun cinn gach iomaitheora - nó a mhalairt. 141151 Ins an idirlinn, níl an tír ag baint an bhuntáiste cheart as áis iontach turasóireachta a mheallann an iliomad siúlóirí go tíortha eile san Eoraip. 141152 Insan leabhar seo tá stair Ghaeltachtaí Thír Chonaill. 141153 Ins an 'Réamhrá' cuireann sé roimhe go humhal 'dúthracht a mhúscailt i bpobal na Gaeilge (. 141154 Ins an scéal "An Bhean ar Leag Dia Lámh Uirthi", chreid an mháthair go raibh mallacht ar a clann ón lá a phós sí Pádraig Ó Nia in aghaidh thoil a athar. 141155 Ins an tsean-am bhí gabha 'na chomhnuidhe ag taobh an locha. 141156 Ins an tuiseal ainmneach uatha críochníonn an t-ainmfhocal ar chonsan leathan. 141157 Ins an tuiseal ainmneach uatha ní bhíonn séimhiú ar an ainmfhocal(1f) firinscneach leis an alt. 141158 Ins an tuiseal ginideach uatha bíonn séimhiú ins an ainmfhocal firinscneach leis an t-alt. 141159 Ins an tuiseal ginideach uatha is amhlaidh a deintear caolú ar an gconsan leathan san. 141160 Inscne: Tá difríochtaí móra inscne le sonrú, go háirithe sna haoisghrúpaí níos sine. 141161 Insealbhaíodh An Dr Micheál Ó Murchú mar Uachtarán ar Choláiste na hOllscoile Corcaigh i Mí na bhFaoilleach 2007. 141162 Insealbhaíodh Bláthnaid Ó Brádaigh mar Uachtarán Oireachtas na Gaeilge i gCultúrlann na hÉireann, Baile na Manach i mBaile Átha Cliath ag tús na míosa seo. 141163 Insealbhaíodh Dúbhglas de hÍde, a raibh glactha leis mar iarrthóir aontaithe idir na páirtithe uilig, mar chéad Uachtarán na hÉireann. 141164 Insealbhaíodh Uachtarán an Oireachtais 2010, Mícheál de Mórdha, ag searmanas speisialta i gceannáras Fhoras na Gaeilge tráthnóna inniu (Dé Máirt, 9 Feabhra 2010). 141165 Insealbhaítear é sa chóras ‘Feidhmeanna’/Applications seachas sa chóras teachtaireachtaí. 141166 Insealbhófar Liam Pearsa Thír Chonaill 2013 ag dinnéar san Óstán Regency i nDroim Conrach na hardchathrach Dé Sathairn an 1 Márta. 141167 Insealbhú Uachtarán Oireachtas na Gaeilge Insealbhaíodh an Dr. 141168 Insealbhú Uachtarán Oireachtas na Gaeilge Insealbhú Uachtarán Oireachtas na Gaeilge Insealbhaíodh an Dr. 141169 Inseann Séamas Ó Caoimh ó Ghleann na Faille i gcóngar mhainistir Mhellerí scéal a bheatha mar bhuachaill óg ansiúd agus an Ghaeilge go buacach ina thimpeall agus an seanchas ar lic an tinteáin aige. 141170 Inseofar don teaghlach an dáta, an t-am agus an áit ar a mbeidh an Coiste Cróinéara chomh luath agus is féidir. 141171 Inseofar duit conas go díreach a rinneadh do mhaoin a mheasúnú. 141172 Inseofar duit faoi na seirbhテュsテュ tacaテュochta atテ。 ar fテ。il le haghaidh テュospartaigh na coireachta. 141173 Inseoidh an aimsir cé aige atá an ceart sa chúram seo. 141174 Inseoidh an aimsir go luath! 141175 Inseoidh an aimsir is an t-athrú aeráide féin an pragmatach nó idé-eolaí é Stephen Harper. 141176 Inseoidh an clár scéal turas Eamonn O Doherty, a bhean Deirdre Horgan agus a mbeirt iníon agus iad ag taisteal go sráidbhaile i Meicsiceo theas, ceantar a thacaíonn le ceannaircigh Zapatistigh. 141177 Inseoidh an dream a mhair a scéal féin. 141178 Inseoidh an saineolaí don chúirt cé chomh minic a fhaightear an "próifíl" sin sa daonra ginearálta. 141179 Inseoidh an scéalaí seanscéalta agus miotais ina stíl uathúil féin leis an bhéim ar scéalaíocht trí dhrámaíocht. 141180 Inseoidh an státseirbhíseach cáiliúil TK Whitaker, a rugadh sa bhliain 1916, a scéal sa chlár a chraolfar ar an 30 Aibreán. 141181 Inseoidh an t-inneall bailíochta go bhfuil glactha leat nuair a dhearbhaítear do chárta i gceart. 141182 Inseoidh cairde linn Scéal na Nollag dúinn agus casfaidh Rang a 5 agus a 6 Scoil Cholmcille, Baile na hAbhann roinnt amhrán dúinn chomh maith. 141183 Inseoidh Gaby Wieland di faoi na contúirtí agus na buntáistí a bhaineann le crainn chaorthainn i gcúrsaí leighis. 141184 Inseoidh Gaelscoil Ultain i Muineachán dúinn cé air a bhíonn siad ag smaoineamh agus iad ar stáitse. 141185 Inseoidh Máirín Mhic Lochainn scéal nó dhó a chuirfidh an lucht féachana faoi dhraíocht. 141186 Inseoidh mé daoibh faoi thuras a rinne mé go Gaillimh ar na mallaibh. 141187 Inseoidh mé dóibh a bhfuil ar siúl anseo agaibh. 141188 Inseoidh mé dó nuair a fheicfidh mé é. Is dóigh liom go bhfuil sé sin ceart. 141189 Inseoidh mé dó nuair a fheicfidh mé é. Ná húsáidigí focail Béarla agus sibh ag labhairt Gaeilge liom, le bhur dtoil. 141190 ’Inseoidh mé rud amháin duit fé ainmhithe – is cuma cén t-ainmhí atá i gceist, tá rud amháin ag baint le súile. 141191 Inseoidh mé scéal beag daoibh faoin ríomhphost le sibh a chur ar bhur bhfaichill. 141192 Inseoidh Mick agus Tony roinnt scéalta dúinn faoin gcaoi a gcaithfeadh siad féin an Nollaig agus an méid atá i gceist leis an am seo den bhliain. 141193 ‘Inseoidh mise scéal atá feiliúnach don oíche, scéal a bhfuil baint nach beag aige liom féin chomh maith!’ 141194 Inseoidh na fir a mhair mar a d'éirigh leo a theacht as an léigear i Jadotville a bhuíochas don Cheannfort Pat Quinlan. 141195 Inseoidh na grianghraif an scéal ach is cinnte gur bhain an óige taitneamh agus tairbhe as bheith i gcomhar leis an triúr ceoltóirí. 141196 Inseoidh na toghcháin áitiúla agus Eorpacha scéal níos cruinne. 141197 Inseoidh sé dó faoin gceol a mbíodh sé ag éisteacht leis agus é ag fás aníos i nGaillimh agus mar a thug sé a chaipín do Bono ag ceolchoirm nuair a bhí sé óg. 141198 Inseoidh sé dúinn faoin spreagadh a fhaigheann sé óna chlann agus faoin mbealach ar thug siad cúnamh dó leabhair do pháistí á scríobh agus a fhoilsiú. 141199 Inseoidh sé duit má tá an fheithicil faoi chonradh fruilcheannaigh. 141200 Inseoidh siad dúinn céard a cheapann siad faoi chodladh le fear oíche amháin. 141201 Inseoimid críoch scéal mhadra an dá eireaball duit féin agus do May.’ 141202 In Sierra Leone, déanfar an oifig do Cúnamh Éireann a uasghradú le go mbeidh sé feasta ina Ambasaid. 141203 Insímis doibh go bhfuil an Ghaeilge ann. 141204 Insímis dóibh go bhfuil insint eile ar na scéalta seo ó mhuintir na dtíortha a d’fhulaing faoi chos ar bholg de chuid Mheiriceá agus na Breataine. 141205 Insint amháin í sin, más mian leat géilleadh di. 141206 Insint cháiliúil Mhairéad Ní Ghráda ar an seanscéal seo agus é cóirithe ina eagrán nua. 141207 Insint i nGaeilge nádúrtha an lae inniu ar scéal atá tobann agus tréanCúpla iad Sharon agus Éile agus iad beirt cúig bliana déag d’aois. 141208 Insint i nGaeilge nádúrtha an lae inniu ar scéal atá tobann agus tréanCúpla - leabhar do dhéagóirí. 141209 Insint lom atá déanta ar na scéalta, gan aon tacaíocht ó aon fhoinse eile taobh amuigh d’acmhainní an Tóibínigh féin. 141210 Insint nua é seo ar shean scéal a bhfuil dúil ag leanaí riamh ann. 141211 Insint úr ar an seanscéal do pháistí le sár-léaráidí a chuirfeas áthas ar óg agus aosta. 141212 Insíodh bréaga agus coinníodh rúin leis an chaidreamh bréagach seo a choinneáil ag dul. 141213 Insíodh domh go bhfuil canúintí difriúla fríd Ghaeltacht na hAlban mar atá abhus anseo in Éirinn agus, ár ndálta féin, ní bhíonn mórán deacrachtaí acu ag tuigbhéail a chéile. 141214 Insíodh sé an fhírinne mar atá gan barr cleite isteach ná bun cleite amach agus glacfaidh daoine leis. 141215 Insíonn Alanna do Mhicheál go bhfuil an Sirriam ar an mbealach agus eagraíonn sé muintir an bhaile le dul i mbun agóide. 141216 Insíonn an clár an scéal trí shúile daoine éagsúla – díríonn sé ar bheirt oibrithe dheonacha, cuir i gcás, agus ar scéal cúpla páiste faoi leith.“ 141217 Insíonn an dráma seo dúinn faoi eachtra mhór ón dara cogadh domhanda, Sléacht Katyn. 141218 Insíonn an fhuinneog scéal an Ghorta in íomha amháin, agus úsáideann Robert Ballagh athraithe i ndathanna an ghlóine ó chlé go déis chun tréimhse an Ghorta a thaispeáint. 141219 Insíonn an foclóir an aisling tú saor in aisce ar fad faoi léirmhíniú na aisling nach bhfuil. 141220 Insíonn an frása "ar aoinne" dúinne rud inteacht fána bheann, is é sin, ar a bhfuil an ceal binne. 141221 Insíonn an IPT céatadán an athraithe i bpraghasanna thar tréimhse ama. 141222 Insíonn an leabhar dúinn faoi scéalta agus íobairtí na ngníomhaithe teanga ar son na Gaeilge, laistigh agus lasmuigh den phríosún. 141223 Insíonn an leabhar scéal Mháire, iriseoir aitheanta gan mórán ama leis an chócaireacht a dhéanamh sna laethanta seo. 141224 Insíonn an leabhar seo an scéal a fuair an fear léinn, Seán Ó Donnabháin, ó sheanlámhscríbhinn agus a d’fhoilsigh The Irish Archaeological and Celtic Society i 1860. 141225 Insíonn an leabhar seo scéal faoi pháiste óg a théann amú i measc slua strainséirí. 141226 Insíonn an praghas ar tháirge duit faoin méid a íocann tú ar mhír. 141227 Insíonn an reacaire dúinn láithreach faoi Lios na gCat – áit fhantaiseach atá faoi smacht Bhess, banríon na gcat. 141228 Insíonn an scannán, atá bunaithe ar leabhar den teideal céanna ó pheann François Bégaudeau, scéal múinteora atá ag obair i meánscoil i gceantar ‘chaud’ agus an teagmháil atá aige leis na daoine óga atá faoina chúram. 141229 Insíonn an Scéalaí do na Fraggles conas mar a d'éirigh le Travelling Matt a bheith ina thaiscéalaí. 141230 Insíonn an tAire do Foinse go gceapann daoine nach dtuigeann sé fadhbanna agus dúshláin na Gaeltachta agus na Gaeilge ach “rugadh agus tógadh mé i gCiarraí, d’fhreastail mé ar scoil, bun agus meánscoil agus tríú leibhéal trí Ghaeilge. 141231 Insíonn an t-innéacs dúinn cé mhéad a chosnaíonn sé anois 5 úll agus 2 oráiste a cheannach i 2002, i gcomparáid le cé mhéad a chosain sé an méad céanna torthaí a cheannach i 1997. 141232 Insíonn an tsraith nua seo scéal lánúine óige atá sáinnithe i ndúnmharuithe foréigneacha beirt bhan óg. 141233 Insíonn an t-údar dúinn i ndírbheathaisnéis scéal a bheatha féin. 141234 Insíonn Balor dúinn faoin dóigh ar éirigh leis agus é thall. 141235 Insíonn bean feasa do Hoss go dtiocfaidh beirt a athróidh a shaol, bean fhionn shlachtmhar agus fear gunna contúirteach. 141236 Insíonn Bearnaí Ó Doibhlin dúinn faoin imeacht spraíúil seo agus faoin mbaint atá ag an nGaeilge le stair an homaighnéasachais san Astráil. 141237 Insíonn Bewick dom go bhfuil níos mó ná milliúin figiúr mar sin aimsithe i gcultúir éagsúla an domhain, “Is mian uilíoch é,” a deir sí. 141238 Insíonn breis agus caoga imreoir a bhí páirteach sna cluichí go léir a scéal féin agus déanann siad cur síos ar an bhfear is mó a raibh tionchar aige orthu féin mar pheileadóirí agus ar dhul chun cinn an chontae ó 1982. 141239 Insíonn Buddy do Tiny agus do Bhean Uí Pteranodon faoin gcaoi a n-airíonn sé faoi gur uchtaithe atá sé. 141240 Insíonn Caroline do na gasúir conas mar a casadh í féin agus Charles ar chéile fad is atá siad ag fanacht go dtiocfaidh Charles abhaile. 141241 Insíonn Ciara Nic Gabhann dúinn faoin saothar atá ag siúl ar Shráid Uí Chonaill. 141242 Insíonn Ciara Nic Gabhann scéal an fhir spreagúil seo ar éirigh leis an lámh in uachtar a fháil ar dhrochshláinte. 141243 Insíonn Ciara Nic Gabhann scéal an teaghlaigh a raibh gnó luachmhar brionnaithe acu ar feadh na mblianta. 141244 Insíonn Diarmuid Mac Mathúna dúinn faoin teicneolaíocht seo agus faoi OpenStreetMap, an córas mapála foinse oscailte a bheidh ar fáil saor in aisce go deo. 141245 Insíonn Éamon d'Antaine faoi na hamhráin 'Róisín Dubh', 'Donncha Bán' agus 'Amhrán Rinn Mhaoile'. 141246 Insíonn Kathryn do Regina faoi mar a bhí cúrsaí idir é féin agus an bhanaltra a thug chomh fada le Brizia iad. 141247 Insíonn Kings scéal glúine atá caillte, i scannán atá lán daonnachta agus mothúchán. 141248 Insíonn leabhar Uí Chatháin scéal faoi na nascanna atá idir mhuintir Chonamara agus muintir Boston de bharr an imirce. 141249 Insíonn Liam Dunne (Loch Garman) an scéal go maith ina leabhar I Crossed the Line faoin gcéad ghradam Réalta a ghnóthaigh sé i l990. 141250 Insíonn Mac Síomóin an scéal dúinn go cróga, dúshlanach, agus cé go loiteann an ró-ómós do cheird na hiriseoireachta é ag amanta, fós is iarracht mhacánta, neamhleithscéalach atá ann. 141251 Insíonn Máiréad Ní Chinnéide stair an Damer mar thionscadal agus na daoine a bhí bainteach leis ina leabhair "An Damer," foilsithe ag Cló Iarchonnachta. 141252 Insíonn na staitisticí loma an scéal: thit a vóta ó 39.2% i 1982 faoi Garret the Good (an rud sin faoi ainmneacha arís) go 22.5% i mí na Bealtaine na bliana seo caite. 141253 Insíonn na torthaí sin a scéal féin. 141254 Insíonn Oisín do Naomh Pádraig faoi ghaisce na Féinne, agus go háirithe faoin turas a rinne Oisín go Tír na nÓg in éineacht le Niamh Chinn Óir. 141255 Insíonn Rua a cuid scéalta ar fad dúinn, ón am a fhágann sí a máistreás go dtí go mbíonn a cuid puisíní féin aici! 141256 Insíonn scéal scéal eile mar a deirtear, agus is amhlaidh é seo sa phictiúr ‘Seanfhocail Ísiltíreacha’, ina bhfuil radharc éagruthach bun os cionn léirithe ag Bruegel a chuireann in iúl cuid mhór seanfhocal Ollannach. 141257 Insíonn sé a scéal dúinn i stíl scríbhneoireachta atá simplí ach beo bríomhar ag an am céanna. 141258 Insíonn sé do Lee go raibh toradh maith ar na tástálacha céanna cé nach í sin an fhírinne ar chor ar bith. 141259 Insíonn sé dom faoin Ghairdín Oidhreachta. 141260 Insíonn sé do Mhack go bhfuil airgead curtha go leataobh aige don pháiste. 141261 Insíonn sé dúinn faoi Aonach an Fhostaithe ar an tSrath Bhán agus faoin nós a bhíodh ag muintir na Gaeltachta dul ar fostú ar an Lagán, is é sin “áit ar bith ó Leitir Ceanainn go Doire go Tír Eoghain”, áiteanna a raibh talamh maith feirmeoireachta. 141262 Insíonn sé dúinn faoi na rudaí iontacha a bhí á smugláil thar teorainn. 141263 Insíonn sé faoi churaclam na scoile, na hacmhainní agus na háiseanna atá aici agus na deiseanna atá ag daltaí agus ag daoine eile páirt a ghlacadh i bpobal na scoile. 141264 Insíonn sé faoin gcaoi inar tharla go raibh air Charlie Redmond as Áth Cliath a dhíbirt den pháirc faoi dhó i gcluiche ceannais peile na hÉireann i 1995. 141265 Insíonn sé freisin faoin uair a tháinig an tAthair Ó Conaola go dtí an t-oileán agus a thug sé leis gach pictiúr beannaithe agus crois chéasta a bhí ar an oileán. 141266 Insíonn sé go magúil go raibh sé ag leanúint coiscéim ‘an chreachadóra’ Naomh Colm Cille i sraith pictiúr a rinne sé a bhí bunaithe ar na galláin cloiche atá le feiceáil ar Thuras Cholm Cille. 141267 Insíonn sé mar a bhain sé triail as reatha trastíre agus subacqua. 141268 Insíonn sí faoin bpoll dubh a bhí sa mbeairic agus go mbíodh daoine á gcoinneáil ann sula dtugtaí go Teach na nGealt iad. 141269 Insíonn sin an scéal uilig is dóigh liom agus cruthúnas eile gur ” díoladh muc i mala” le Náisiúnaigh nuair thoiligh siad stormont. a athbheo. 141270 “Insíonn sin a scéal féin,” arsa Tadhg leis féin. 141271 Insíonn stócach de chuid na n-uaisle sa chéad phearsa faoin tslí ar ghabh sé amach maidin bhreá trí choillte nó trí ghleannta. 141272 Insíonn Tommy agus Tallulah scéal an Cogzilla do bhaile Tickety, ach níl siad in ann an scéal a chríochnú mar go bhfuil leathanach deiridh an scéil ar iarraidh. 141273 Insíonn Tony Birtill dúinn faoi fheachtas atá díreach curtha ar bun i Sasana le haird an phobail a tharraingt ar na camscéimeanna seo. 141274 Insíonn Tony dúinn faoin tionchar mór a bhí ag Joe ar a shaol agus ar a chuid ceoil. 141275 Insíonn Walter dá theaghlach go bhfuil ailse ag dul dó. 141276 Insítear an scéal ar fad faoi crógacht, dánacht agus an bús go bríomhar agus go cruinn. 141277 Insítear an scéal trí shúile seanmhná nach raibh ach ina girseach óg ag an am. 141278 Insítear dom go bhfuil d'Athair ina Rí. 141279 Insítear dom gurbh é Dennis Potter, a d'éag i mbliain a 1994, an scríbhneoir scripteanna teilifíse ab fhearr riamh. 141280 Insítear dúinn go bhfuil Éire ar an cheathrú tír is saibhre sa domhan. 141281 Insítear dúinn go raibh breis agus fiche míle idir an bheirt chailleach. 141282 Insítear dúinn sna fhinscéalta gur tháinig na Gaeil as sliocht a tháinig as an Ibéir na mílte bliain ó shin. 141283 Insítear faoi shéiplíneach a tháinig amach as an mbosca faoistine an chéad uair a bhí sé ag éisteacht i séipéal Eoghanachta agus a dúirt lena shagart pobail: “Níl a fhios agam céard é an eascainí seo, ach tá an-chuid de ar siúl thart anseo.” 141284 Insítear na fabhalscéalta - ach ar shlí nua an-éagsúil.. 141285 Insítear na scéalta i.. 141286 Insítear scéal an bháid ó dhearcadh Bruce Ismay (fear a chaith blianta deireanacha a shaoil i gCasla, i gConamara) sa leabhar Ná Seol ar an Titanic! 141287 Insítear scéal eile faoi fheirmeoir óg as Bóthar na Bruíne agus an Cumann Tinte Ifrinn: Le teann fiosrachta chuaigh sé suas an sliabh, oíche amháin, féachaint céard a tharlaíodh ag cruinnithe an chumainn. 141288 Insítear scéal Sheáin Uí Mhainnín sa leabhar, duine de na dornálaithe is fearr de bhunaidh na hÉireann. 141289 In sluagh-thaifead 1901, cuirtear síos ar Henry mar ‘tinsmith and gasfitter.’ 141290 Ins na ceachtanna baineann na hoidí úsáid éifeachtach as acmhainní agus as teicneolaíocht eolais agus chumarsáide de réir mar is cuí. 141291 Ins na foclóirí Béarla–Gaedhilge, gheobhaidh tú gairbhéal. 141292 In sna Gaeltachtaí a chónaíonn formhór mór na gcainteoirí dúchais agus is iontu a labhartar an Ghaeilge go fóill mar theanga phobail. 141293 Ins na hoícheanta dorcha bhíodh scanradh a dhóthain orainn nuair a smaoimhnímís ar na scéalta go léir a bhí cloiste againn ó Mhaidhcí Tadhg (Beannacht Dé leis), fé an taibhse a bhí le feiscint ag an gcúinne sin. 141294 Ins na meánranganna agus na hardranganna tá forbairt á déanamh ar scileanna féinmheastóireachta na ndaltaí i gcásanna áirithe agus moltar an dea-chleachtas seo go mór. 141295 Ins na ranganna a bhfacthas ceachtanna á múineadh iontu bhí obair an-chreidiúnach á déanamh ag na daltaí le cré, le hobair thógála agus le cruthú pictiúr faoi anáil mhór-ealaíontórí. 141296 Insna seachtainí seo chugainn, fógróidh an tAire O'Keeffe sonraí faoi na hinstitiúidí tríú leibhéal a bheidh ag soláthar na n-ionad seo agus faoin gcaoi le cur isteach ar ionad. 141297 Ins na sean-scéalta go h-áirithe, bíonn trácht ar "theacht dheirge an dá néal," agus is féidir gur ionann é agus comh luath agus bíos deargadh dhá néal fhéin ann de'n dearglach a thig ar bhéalaibh éirghe na gréine. 141298 Ins na triocaidí i lár an Lagair Thráchtála d'éirigh idir FDR agus an Chúirt Uachtaracht. 141299 Inspioráid ab ea é. Samhluíonn alán daoine gur ceapadh an comhartha ar dtús agus teideal an chumainn ina dhiaidh; ach ní mar sin do bhí. 141300 Instealladh 10,000 volt idir an dá chluas a theastaíonn má táthar chun an dé a choinneáil ann. 141301 Instealltar Botox, nó Vistabel mar is fearr aithne air i gcúrsaí cosmaideacha, in áiteanna san aghaidh chun gníomhaíocht na matán a laghdú go sealadach. 141302 Instear leis eachtraí pearsanta Éamainn de Rís mar fhear pósta agus mar athair iníne. 141303 Inste i nglórtha tréitheacha tomhaiste i gcanúint an Iarthuaiscirt. 141304 Inste sa chéad phearsa, níl aon stambán déanta den scéal, ach é beo, bríomhar san aimsir láithreach, le béim ar chaint na gcarachtar. 141305 Institiúid ag lucht na Gaeilge is ea an Daonscoil. 141306 Institiúid Cothúcháin agus Diaitéitice na hÉireann Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 2 March 2010 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na seirbhísí teiripe urlabhra agus teanga atá ar fáil ón tseirbhís sláinte poiblí. 141307 Institiúid Cothúcháin agus Diaitéitice na hÉireann Is í Institiúid Cothúcháin agus Diaitéitice na hÉireann (ICDÉ) an eagraíocht phroifisiúnta do Dhiaitéitigh in Éirinn. 141308 Institiúid Éireannach um Chosaint Raideolaíoch Is í an Institiúid Éireannach um Chosaint Raideolaíoch (IÉCR) an eagraíocht náisiúnta a bhfuil freagrachtaí rialaithe, monatóireachta agus comhairle uirthi maidir le nithe a bhaineann le radaíocht ianaithe. 141309 Institiúid gruaige máinliacht cosmaideacha ag baint úsáide as follicles gruaige a chlúdach achar de baldness. 141310 Institiúidí airgeadais agus aitheantas Pléann an cháipéis seo na cineálacha fianaise aitheantais a bhíonn ag teastáil chun cuntas a oscailt le hinstitiúid airgeadais. 141311 Institiúidí teicneolaíochta: Bronnann Institiúid Teicneolaíochta Bhaile Átha Cliath (DIT) a cuid cáilíochtaí féin. 141312 Institiúit Iona ag iarraidh ar an rialtas an córas measúnaithe cánach a dhéantar ar bhonn aonair, a mhaolú sa mbuiséad amárach. 141313 In Téarmaí Ríomhaireachta tugtar bunathraigh gan aon mhíniú, ach is léir go dtuigtear gur athrú buan atá i gceist sa chomhthéacs sin. 141314 In theannta sin glacann sé rófhada dul ó leathanach amháin go leathanach eile agus le tascanna áirithe a chur i gcrích. 141315 Intinn duine a níos cogaíocht, chan ann arm! 141316 Inti sin sea cuireadh na créatúirí fuair bás leis an bpoc, slán mar innistear é, i bpúrhabhas Dhún Garbháin le linn an ghorta. 141317 Intleacht, grásta, leochaileacht, neart, breithiúnas, oscailteacht, crógacht mhóralta – táid sin go léir san Astrálach óg aisteora so. 141318 Intleachtóir atá ann agus tá saothar mór diagachta scríofa aige, ach taobhaíonn sé leis an eite cheartchreidimh. 141319 Intofacht mar theachta i nDáil Éireann Tá cur síos anseo ar intofacht mar theachta i nDáil Éireann. 141320 In Traidisiún Liteartha na nGael (1979) deir J. E. Caerwyn Williams agus Máirín Ní Mhuiríosa: ‘Níl aon amhras ná gurb é Máirtín Ó Cadhain an scríbhneoir is tábhachtaí dár shaothraigh prós na Nua-Ghaeilge le breis agus daichead bliain anuas.' 141321 In Traidisiún Liteartha na nGael (1979) deir J. E. Caerwyn Williams agus Máirín Ní Mhuiríosa: ‘Níl aon amhras ná gurb é Máirtín Ó Cadhain an scríbhneoir is tábhachtaí dár shaothraigh prós na Nua-Ghaeilge le breis agus daichead bliain anuas.’ 141322 Intreo – an tseirbhís fhostaíochta agus tacaíochta comhtháite Seirbhís nua ón Roinn Coimirce Sóisialaí is ea Intreo a soláthróidh pointe teagmhála aonair le haghaidh iomlán tacaíochtaí fostaíochta ioncaim. 141323 In Tripoli na Liobáine a tharla na caismirtí is déanaí inniu agus orthu sin a maraíodh scaoileadh cléir mór le rá de chuid na Sunni sa chathair, Sheikh Khaled al-Baradei. 141324 I Nua Eabhrac, a bhí an cheardlann, ar 5ú Lúnasa 1978. 141325 I Nua-Eabhrac a bhí céad mhórshiúl na Féile Pádraig sa mbliain 1762, agus níor thosaigh an “traidisiún” in Éirinn go dtí céad bliain ina dhiaidh sin! 141326 I Nua-Eabhrac déantar trácht ar an "Harlem Renaissance" – uair a tháinig na mílte ealaíontóir gorm go dtí an ceantar sin chun bualadh lena chéile agus chun leas a bhaint as áiseanna na cathrach. 141327 I Nua-Eabhrach réamhchogaidh na bliana 1841 tá cónaí ar Solomon Northup – saorfhear de chuid an chine ghoirm, saor adhmaid snasta, bheidhlíní oilte clasacacha. 141328 I Nua-Gheirsí, mar shampla, tá an t-iarrthóir Daonlathach, Bob Menendez, go mór faoi bhrú óna chéile comhraic Tom Kean, a bhfuil stair fhada pholaitiúil ina mhuintir. 141329 In uaigneas mo chroí chuala mé cloisim i gcónaí: scaltarnach loin Leitreach Laoigh agus an ceol a bhí ag an Dord Fiann. 141330 In uair na cinniúna ní dhearna sé ach chaint dhéchiallach, sheachantach. 141331 In UCLA, an áit a raibh mé, tá ceann de na leabharlanna is fearr taighde i Meiriceá. 141332 In Uganda aréir bhuail fear chun báis David Kato, fear a thóg seasamh poiblí ar son an phobail aeraigh sa tír anuraidh. 141333 In Uganda gearrtar príosúnacht 14 bliain ar dhuine as collaíocht le fear eile. 141334 In uillin a chéile - faoi mar a bhí a seanathair agus í féin sa ghrianghraf - a thángamar ar ais go dtí an teach. 141335 In Uladh, ba iad peileadóirí Aontroma ba mhó a rinne dul chun cinn agus iad faoi stiúir Liam Bradley. 141336 In Ultaibh tá ceathrar ann, an dá chionn a luaigh mé thuas, agus r caol níos "treise", agus r leathan ina ndéantar níos mó ná buille amháin teangtha (mar rr na Spáinnise). 141337 In umar na haimiléise, fiú, aimsíonn Mija laistigh di féin modhúlacht agus samhlaíocht an chailín bhig óig inmhéanaigh nár fhás suas riamh. 141338 In Uttar Pradesh, an stát is mó san India, tá an-dul chun cinn déanta ag an Bahujan Samaj Party (BSP). 141339 In テ永rinn tテ。 ionadaテュocht chionmhar i bhfeidhm leis an gcテウras vテウtテ。la i ngach toghchテ。n. 141340 In テ永rinn tugtar ionadaテュocht chionmhar le vテウta amhテ。in inaistrithe ar an gcテウras vテウtテ。la atテ。 againn. 141341 Íobartaigh a bhfuil Riachtanais Speisialta acu Déanfaidh na Gardaí chuile iarracht le seanduine ar imríodh coir ina c(h)oinne agus a t(h)each a chosaint. 141342 Íocadh an Liúntas Gáis, roimhe seo, ar rátaí éagsúla geimhridh agus samhraidh. 141343 Íocadh an liúntas seo i ré lánfhostaíochta nuair a bhí mian ann lucht na fostaíochta fadtéarmaí a dhreasú chun gabháil le hiarrachtaí ar an margadh saothair a ghníomhachtú. 141344 Íocadh deontais i leith 23,596 foghlaimeoirí faoin Scéim i mbliana go dtí seo, rud a léiríonn an tsuim mhór atá ag an aos óg taobh amuigh den Ghaeltacht i bhfoghlaim na Gaeilge. 141345 Íocaim féin as an árachas. 141346 Íocaíochtaí a dhéantar thar lear ar chúinsí teoranta Is féidir Sochar Díobhála a íoc thar lear má tá tú ag fáil cóireála leighis fhaofa. 141347 Íocaíochtaí agus sochair árachais shóisialaigh Tá réimse leathan sochar ann atá ar fáil do dhaoine a bhfuil árachas sóisialach íoctha acu. 141348 Íocaíochtaí árachais shóisialta Tá íocaíochtaí árachais shóisialta bunaithe ar ranníocaíochtaí ÁSPC agus ní dhéantar tástáil mhaoine ina leith. 141349 Íocaíochtaí árachais shóisialta Tugtar íocaíochtaí árachais shóisialta do dhaoine a shásaíonn coinníollacha ranníocaíochta an árachais shóisialta (coinníollacha ÁSPC), chomh maith leis na coinníollacha imthoisceacha atá riachtanach. 141350 Íocaíochtaí caomhnóra, arb íocaíochtaí iad a rinneadh ar mhaithe le dílleachta, inchánaithe. 141351 Íocaíochtaí cothabhála atá infheidhmithe de réir an dlí Cuimsíonn íocaíochtaí cothabhála atá infheidhmithe de réir an dlí na cinn a dhéantar faoi ordú nó rialú cúirte, gníomhas scartha, cúnant nó iontaobhas. 141352 Íocaíochtaí Cuardaitheora Poist Caithfidh tú a bheith ar fáil agus ag lorg oibre chun Liúntas Cuardaitheora Poist nó Sochar Cuardaitheora Poist a fháil. 141353 Íocaíochtaí cúnaimh shóisialaigh: Ní mór do gach duine, saoránaigh na hÉireann san áireamh, an riachtanas maidir le gnáthchónaí a chomhlíonadh má tá siad ag cur isteach ar íocaíocht chúnaimh shóisialaigh. 141354 Íocaíochtaí de réir tástála acmhainne Cuirtear aon acmhainní a d’fheadfadh a bheith agat san áireamh, amhail ioncam seachtainiúil nó coigilteas, maidir leis na híocaíochtaí seo ach ní do bhaile féin. 141355 Íocaíochtaí eile do dhaoine ar bhaintreach agus páirtnéirí sibhialta marthanacha Faoin Scéim Gortaithe Ceirde is féidir Pinsean Baintrí, Baintrí Fir nó Páirtnéara Shibhialta Mharthanaigh a íoc má bhásaigh an céile de bharr timpiste nó galair cheirde. 141356 Íocaíochtaí gearr nó fad théarmacha leasa shóisialaigh D'fhéadfá freisin a bheith i dteideal íocaíochtaí leasa shóisialaigh an té a cailleadh taréis a b(h)áis, nó i gcomhair pinsean, íocaíocht nó liúntas leasa shóisialaigh níos fad théarmach. 141357 Íocaíochtaí i leith cúraim faoisimh Is deontas airgid thirim é an Deontas Cúraim Faoisimh a íoctar le cúramóirí. 141358 Íocaíochtaí iomarcaíochta agus fógra le linn gearr-oibre D’fhéadfadh d'íocaíocht iomarcaíochta a bheith bunaithe ar phá seachtaine iomláine má cuireadh ar obair ghearr-ama thú agus má rinneadh iomarcach thú ina dhiaidh sin. 141359 Íocaíochtaí Leasa Shóisialaigh agus Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte Eile Má tá íocaíochtaí leas shóisialaigh eile á bhfáil agat, ba cheart duit seiceáil le d’Oifig áitiúil Leasa Shóisialaigh lena dheimhniú an ndéanfar difear dóibh. 141360 Íocaíochtaí leasa shóisialaigh agus liúntais oiliúna SOLAS Má tá tú ar chúrsa SOLAS braithfidh do chúinse ar an íocaíocht leasa shóisialaigh a fhaigheann tú mar a leanas. 141361 Íocaíochtaí leasa shóisialaigh eile Cuir iarratas isteach ar an Roinn Coimirce Sóisialaí maidir leis na híocaíochtaí seo. 141362 Íocaíochtaí leasa shóisialaigh eile Má tá ceann de na híocaíochtaí eile incháilithe leasa shóisialaigh á fáil agat, leanfaidh tú le d’íocaíocht a fháil ar an ngnáthbhealach. 141363 Íocaíochtaí leasa shóisialaigh tar éis bás duine Cad a tharlaíonn d’íocaíochtaí leasa shóisialaigh in Éirinn tar éis bás duine? 141364 Íocaíochtaí le linn saoire mháithreachais Íoctar tuarastal agus aoisliúntas duit le linn do shaoire mháithreachais de réir téarmaí do chonartha fostaíochta. 141365 Íocaíochtaí míchumais chúnaimh shóisialta (ar a ndéantar tástáil mhaoine) Íocaíochtaí míchumais ar a ndéantar tástáil mhaoine iad an Liúntas Míchumais agus Pinsean na nDall. 141366 Íocaíochta Leasa Shóisialaigh Eile Má tá tú ag fáil ceann de na híocaíochtaí atá liostaithe thíos, níl aon bhac ar líon na n-uaireanta nó ar chineál na oibre gan íocaíocht a bhfuil cead agat a dhéanamh. 141367 Íocaíocht an deontais agus íocaíochtaí ar chúram Íoctar an deontas le úinéir an teach altranais ní íoctar go díreach leat féin é. Aontaíonn tusa (nó duine ag feidhmiú ar do shon) na táillí atá le n-íoc leis an teach altranais. 141368 Íocaíocht aon uair amháin é Gnáthdheontas Méala a íoctar i dtaobh báis. 141369 Íocaíocht ar a ndéantar tástáil mhaoine is ea an Liúntas Breosla. 141370 Íocaíocht ÁSPC-bhunaithe is ea Sochar Cuardaitheora Poist (SCP) agus ní dhéantar tástáil mhaoine ina leith. 141371 Íocaíocht Breosla Geimhridh na Ríochta Aontaithe D’fhéadfadh roinnt pinsinéirí na Ríochta Aontaithe bheith incháilithe le haghaidh Íocaíocht Breosla Geimhridh na Ríochta Aontaithe (mar gheall ar chinneadh an Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh). 141372 Íocaíocht Chaomhnóra (Neamh-Ranníocach) agus Rialacha an AE Ó 5 Bealtaine 2005 sásóidh saoránaigh de chuid an AE atá fostaithe nó féinfhostaithe in Éirinn critéir an ghnáth-chónaithe chun cáiliú don Íocaíocht Chaomhnóra (Neamh-Ranníocach). 141373 Íocaíocht Chaomhnóra (Neamh-Ranníocach) Is íocaíocht neamh-ranníocach é seo do leanaí nach bhfuil i dteideal íocaíocht ranníocach a fháil. 141374 Íocaíocht de réir tástála acmhainne atá anseo atá ar fáil ón Roinn Coimirce Sóisialaí. 141375 Íocaíocht is ea an Liúntas Míchumais do dhaoine atá faoi mhíchumas agus atá idir 16 agus 66 bliana d'aois. 141376 Íocaíocht is ea an Pinsean Easláine do dhaoine árachaithe atá buan-éagumasach chun oibre de dheasca breoiteachta nó de dheasca éagumais. 141377 Íocaíocht is ea Íocaíocht Teaghlaigh Aontuismitheora do mhná agus fir in Éirinn atá ag tógáil clainne ina n-aonar. 141378 Íocaíocht is ea Liúntas Banchéile Thréigthe do mhná atá tréigthe ag a bhfear agus nach bhfuil leanaí cleithiúnacha acu. 141379 Íocaíocht leasa shóisialaigh: Más intéirneach thú, tugtar neamhaird ar an tréimhse a fhaigheann tú liúntas intéirneacht nuair a mheastar fad do theidlíocht íocaíocht cuardaitheora poist. 141380 Íocaíocht maidir le seirbhís ghiúiré Níl aon íocaíocht ar sheirbhís ghiúiré. 141381 Íocaíocht mhíosúil é Liúntas Cúram Baile a dhéantar le cúramóir linbh a bhfuil míchumas trom air agus a bhfuil ina chónaí sa bhaile. 141382 Íocaíocht na Cánach Maoine Áitiúla a Iarchur Beidh córas socruithe iarchurtha i bhfeidhm i gcás úinéirí lonnaitheacha. 141383 Íocaíocht sheachtainiúil é an Liúntas Leasa Forlíontach a dhéantar le daoine nach bhfuil a ndóthain acmhainní acu nó atá gan ioncam. 141384 Íocaíocht Sochar Breoiteachta thar lear Féadfaidh tú leanúint agus Sochar Breoiteachta a fháil má fhágann tú Éire chun cónaí thar lear i dtír eile atá faoi chuimsiú Rialacháin an AE. 141385 Íocaíocht Teaghlaigh Aontuismitheora Tá liúntais oiliúna seachtainiúla ó 1 Eanáir 2013 mar a leanas: Má tá d'íocaíocht leasa shoisialaigh faoi láthair níos airde ná an méid seo, áfach beidh an liúntas oiliúna cothrom leis. 141386 Íocaíocht uasta o thaobh do chúinsí Is íocaíocht uasta o thaobh do chúinsí í an ráta pearsanta Liúntais Cuardaitheora Poist lena n-áirítear méaduithe ar bith do chleithiúnaithe aosaigh agus leanaí cleithiúnacha. 141387 Íoc an fiche púnta air son na n-aifrionn agus béidh an chuid eile agad féin. 141388 Íocann an bord bainistíochta as an soláthar seo. 141389 Íocann an chuid is mó d'fhostaithe in Éirinn ÁSPC Aicme A. Ní bhaineann Aicme A le daoine atá i bhfostaíocht inárachais agus os cionn 66 bliana d'aois. 141390 Íocann an comlacht corradh le 13,000 yuan (€ 1300) in aghaidh na ráithe le cúrsa Béarla a chur ar fáil do Peter, costas bia agus leaba san áireamh. 141391 Íocann an déantúsóir €23 CBL leis an rialtas ansin. 141392 Íocann an duine a fhaigheann an tabhartas, nó an t-oidhreacht, an cháin. 141393 Íocann an FSS cuid den chostas atá i gceist. 141394 Íocann an lucht féachana as an deis chun iompar agus gníomhaíochtaí na ndaoine at ar an chlár a threorú nó a dhíriú. 141395 Íocann an patrún nó an pobal áitiúil cuid den chostas tógála i gcónaí. 141396 Íocann an Roinn Coimirce Sóisialaí an chuid is mó d'íocaíochtaí, ach tá eisceachtaí ann. 141397 Íocann an Roinn Coimirce Sóisialaí Ceadúnais Teilifíse i leith catagóirí áirithe dá cuid cliant faoin scéim Sochair Líonta Tí. 141398 Íocann an Roinn Coimirce Sóisialaí Deontas Cúraim Faoisimh i Meitheamh gach bliain le cúramóirí faoi leith. 141399 Íocann an Roinn Coimirce Sóisialaí d’íocaíocht cuardaitheora poist ar bhonn seachtainiúil. 141400 Íocann an Roinn Coimirce Sóisialaí Sochar Máithreachais le mná a bhfuil méid áirithe ranníocaíochtaí ÁSPC déanta acu ar a dtaifead árachais féin agus a bhíonn in obair aitheanta suas go dtí an chéad lá dá saoire mháithreachais. 141401 Íocann an Roinn deontais d’áiteanna iargúlta mar ranníocaíocht i dtreo socruithe iompair do dhaltaí incháilithe nach bhfuil seirbhís iompair ar fáil dóibh. 141402 Íocann an Roinn leath de chostas áis éisteachta faoi réir ag uasmhéid €500 gach 4 bhliain. 141403 Íocann an scoil as na ranganna seo trí dhíolachán earraí. 141404 Íocann an Stát an chuid is mó de chostais tógála agus reatha na mbunscoileanna státmhaoinithe, ach déantar ranníocaíocht áitiúil i leith a gcostas reatha. 141405 Íocann an Stát an chuid is mó de na costais tógála agus reatha agus íoctar cuid de na costais reatha go háitiúil. 141406 Íocann an Stát an naíonra nó an tseirbhís cúram lae as na huaireanta COLÓ sin trí mheán táille caipitíochta. 141407 Íocann an táille seo as na costais teileafóin, taistil & rl a thiteann ar an ngníomhaireacht le linn an chuardaithe. 141408 Íocann an truallaitheoir de réir an méid carbóin a astóidh sé. 141409 Íocann an t-údarás áitiúil an cíos go díreach leis an tiarna talún. 141410 Íocann comhlachtaí beagáinín airgid gach uair a chliceálann aon duine ar an bhfógra acu - ach ní íocann siad pingin mura gcliceálann aon duine orthu. 141411 Íocann daoine atá 65 bliain d’aois nó níos sine níos lú cánach mar gheall go bhfuil roinnt creidmheasanna breise cánach acu agus teorainneacha speisialta díolúine cánach acu (nach bhfuil aon cháin le híoc faoina mbun). 141412 Íocann fostaithe cáin agus ÁSPC ar an gcuid "airgid" dá dtuarastail. 141413 Íocann GLT bunliúntas cothabhála le tuismitheoirí agus teaghlaigh altrama agus cuireann siad struchtúir thacaíochta láidre ar fáil chun cuidiú leis an leanbh, leis an gcúramóir agus leis an teaghlach don téarma altrama. 141414 Íocann iarrthóirí seachtracha atá ag déanamh an scrúdaithe den chéad uair táille de €71 i gcomhair ábhar amháin nó dhá ábhar agus €116 i gcomhair trí ábhar nó níos mó. 141415 Íocann lucht tógtha tithe na táillí sin ar chuile theach, siopa agus monarchan nua a thógtar sa gcontae, agus cuireann siad an costas ar aghaidh chuig na daoine a cheannaíonn iad. 141416 Íocann muid costas millteanach ar bhonn eacnamúil agus eile mar gheall ar scoilteadh an phobail agus an oileáin agus tá sé in am dáta a shocrú do reifreann faoin cheist.’ 141417 Íocann na Coimisinéirí Ioncaim an t-airgead ansin isteach sa Chiste Árachais Shóisialaigh. 141418 Íocann na Coimisinéirí Ioncaim an t-airgead isteach sa Chiste Árachais Shóisialaigh. 141419 Íocann na daltaí as na ceachtanna ceoil. 141420 Íocann rannpháirtithe i scéimeanna Fhostaíochta Pobail ranníocaíocht ÁSPC ag Aicme A8/A9 agus áirítear é mar lánranníocaíocht ÁSPC Aicme A. Má tá d’íocaíocht FP níos lú ná €352 sa tseachtain, ní íocfá aon ranníocaíocht fostaithe. 141421 Íocann scoláirí deonachán de €200 chun na costais a bhaineann le formhór ghníomhaíochtaí na hIdirbhliana a chlúdach. 141422 Íocann seo as costais reatha an imeachta féin. 141423 Íocann siad a gcostais as airgead reatha, tá oiread de ann. 141424 Íocann siad ar shon na seirbhíse, tríd an cheadúnas, ceadúnas an cháiníocóra, dar ndóighe, ach is páirt lárnach de RTÉ muid. 141425 Íocann tionóntaithe i dtithíocht faoi dhídean cíos agus d'fhéadfadh sé go mbeadh siad i dteideal íocaíochta breise leasa shóisialaigh ar son an chíosa sin a íoc. 141426 Íocann tromlach na bhfostaithe in Éirinn ÁSPC Aicme A. Baineann Aicme J le daoine atá ag tuilleamh níos lú ná €38 in aghaidh na seachtaine. 141427 Íocann tú €200 leis na Coimisinéirí Ioncaim in aghaidh na míosa. 141428 Íocann tú an CCF a ghearrtar tar éis do charr a scrúdú ag ionad an Sheirbhís Náisiúnta Tástála Carranna. 141429 Íocann tú an gnáth-tháille ceadúnais má chuaigh do cheadúnas amú nó má goideadh é ach má tá sé as dáta nuair a bhíonn tú ag déanamh athnuachana air. 141430 Íocann tú an Muirear Sóisialta Uilíoch má tá d'ioncam comhlán níos mó ná €10,036 in aghaidh na bliana. 141431 Íocann tú an táille chuí isteach sa bhanc ansin. 141432 Íocann tú as an dramhaíl a chuireann tú chuig an láthair dramhaíola agus ní ghearrtar aon táille ort as an dramhaíl a dhéanann tú athchúrsáil air. 141433 Íocann tú ÁSPC ar ioncam ó do jab amháin, ní ar do Íocaíocht do Theaghlach Aon-Tuismitheora. 141434 Íocann tú bunráta faoi leith nó is féidir an méid uisce a úsáideann tú a ríomh le méadar. 141435 Íocann tú Cáin Bhreis Luacha 21% ar gach rud chomh maith.” 141436 Íocann tú é seo díreach chuig na Coimisinéirí Ioncaim nuair a dhéanann tú do thuairisceán cánach bhliantúil. 141437 Íocann tuismitheoir an táille tríd an mbanc agus ní mór stampa an bhainc a bheith ar an bhfoirm. 141438 Íocann tú MSU má sháraíonn d’ioncam €10,036 sa bhliain. 141439 Íocfaidh an fostóír an ráta oibre atá ar siúl. 141440 Íocfaidh an Roinn Coimirce Sóisialaí an dreasacht seo leis an bhfostóir gach mí i riaráistí, thar thréimhse 2 bhliain. 141441 Íocfaidh an Roinn Coimirce Sóisialaí táille de réir an ghnathráta do thréimhse trí uair a' chloig ag baint úsáide as ateangaire cáilithe gairmiúil. 141442 Íocfaidh an Stáit costaisí do chuid dlíodóirí má tá tú i dteideal Cúnamh Dlí Choiriúil. 141443 Íocfaidh an t-airgead as cláracha scoile a mhúineann do dhaoine óga go gcothaíonn gnéas roimh phósadh fadhbanna síceolaíocha agus gurb ionann gnéas ina n-úsáidtear coiscíní agus rúiléid Rúiseach víreasach. 141444 Íocfaidh d’fhostóir 10.75% ar do thuilleamh os cionn €356. 141445 Íocfaidh d’fhostóir 4.25% ar thuilleamh suas go dtí €356. 141446 Íocfaidh d’fhostóir 8.5% ar do thuilleamh suas go dtí €356. 141447 Íocfaidh d'fhostóir ranníocaíocht de 8.5% ar do chuid tuillimh. 141448 “Íocfaidh Éire go daor as na ciorruithe seo sa todhchaí mar go méadóidh féinmharú, meabhairghalar, iompraíocht, fhrithshóisialta, mí-úsáid drugaí agus alcóil i measc daoine óga,” a dúirt sé. 141449 Íocfaidh siad as éadan feasta air ar feadh a saoil oibre. 141450 Íocfaidh siad as sin ceart go leor mar gur spéis leo sacar nó saol duine 'mór le rá'. 141451 Íocfaidh SUSI é isteach sa chuntas bainc Éireannach a shannfaidh tú gach mí, faoi réir deimhniú freastail. 141452 Íocfaidh tú €2,650 do gach bliain ina dhiaidh sin go dtí 2016. 141453 Íocfaidh tú €30 (ó €40 do lánúin) ar a laghad i dtreo do chíosa i gcónaí. 141454 Íocfaidh tú €404 do gach bliain ina dhiaidh sin go dtí 2016. 141455 Íocfaidh tú an méid atá aontaithe, isteach sa gcuntas ar lá do phá, a chlúdóidh na billí uile. 141456 Íocfar €100 in aghaidh gach linbh cháilithe a bheith idir 4-11 an 30 Meán Fómhair 2013 nó roimhe sin. 141457 Íocfar €50 breise sa tseachtain leis na rannpháirtithe, chomh maith lena sochar leasa shóisialta. 141458 Íocfar an deontas go díreach ansin leis an iarrthóir chun na costais a chlúdach. 141459 Íocfar a n-eitiltí agus a lóistín mar aoíonna de chuid FIBI agus AABI, Cairde na mBriogáidí Idirnáisiúnta. 141460 Íocfar an Liúntas Fiontraíochta Gearrthréimhseach ag an ráta céanna le do Shochar Cuardaitheora Poist, lena n-áirítear aon ardú do dhuine fásta nó páiste cleithiúnach. 141461 Íocfar ansin d’éileamh ar FIT ar feadh bliain amháin ó thús d’íocaíochta Sochar Máithreachais (má tá leanbh agat cheana féin) nó nuair a shaolaítear do leanbh, más é/í do chéad leanbh. 141462 Íocfar an t-airgead ón táille seo isteach i gCiste Timpeallachta a bhunaigh an Rialtas le ciste a sholáthar do thograí timpeallachta. 141463 Íocfar aon chostais le RTÉ a thabhóidh RTÉ i ndáil le haon áiseannna a shocrófar nó a sholáthrófar. 141464 "Íocfar go clainn Chlairne Chlainneacháin", adúbhairt an guth ó Neamh. 141465 Íocfar iad as líon an lucht féachana in chaon tír acu sin. 141466 Íocfar leat é sa ghnáthchúrsa i Meitheamh gach bliain. 141467 Íocfar sochar leanaí ar son cúpla ag 1.5 uair an ráta mhíosúil iomchuí do gach leanbh. 141468 'Íocfar thú go fial as an chéad chuid de daobair agus beidh post agat i gcónaí sa chomhlacht ina dhiaidh sin.' 141469 Íocfar tuarastal de €115,000 sa bhliain leis an gCoimisinéir Teanga. 141470 Íocóin Ghleann Silicon a ba ea é agus cuireadh in iúl go raibh cruthaitheacht is seiftiúlacht ar leith ag baint leis. 141471 Íocshláinte faoi leith an scéal seo ón Oileán Úr dar le Pilib Ó Rúnaí, ceannasaí ar an Iontaobhas. 141472 Íoctar airgead aisteach leis na peileadóirí ach ní maith a théann sé dóibh go minic mar is cosúil go mbíonn 60% de na himreoirí peile bancbhriste taobh istigh de chúig bliana tar éis dóibh éirí as an imirt. 141473 Íoctar an cháin i gcónaí ina cnapshuim go bliantúil. 141474 Íoctar an deontas atá ar fáil cheana le linn an athbhreithnithe. 141475 Íoctar an Deontas Baintreachais nó Páirtnéara Shibhialta Mharthanaigh tríd sheic, iníoctha leis an baintreach, baintreach fir nó páirtnéir sibhialta. 141476 Íoctar an Deontas Cúraim Faoisimh do gach duine atá faoi chúram. 141477 Íoctar an deontas go hiondúil leis an duine atá freagrach as bille na sochraide a íoc. 141478 Íoctar an deontas i mí an Mheithimh gach bliain. 141479 Íoctar an deontas leis an fhostóir le seic nó le haistriú leictreonach airgid ar bhonn rialta atá aontaithe leis an Roinn (go hiondúil is go míosúil a íoctar an deontas). 141480 Íoctar an deontas leo siúd a bhíonn ag fáil ceann de na híocaíochtaí a luaitear thuas chomh maith le cúramóirí áirithe eile a bhíonn i mbun cúraim lán-aimsire. 141481 Íoctar an faoiseamh seo ar an ráta caighdeánach cánach (20%) agus baineann sé le cúrsa amháin in aghaidh gach duine i mbliain chánach. 141482 Íoctar an Liúntas Cuardaitheora Poist le daoine 18 mbliana d'aois nó os a cionn atá dífhostaithe in Éirinn. 141483 Íoctar an Liúntas Éadaí agus Coisbhirt chun Filleadh ar Scoil gach bliain le teaghlaigh atá ar íocaíochtaí áirithe leasa shóisialaigh agus sochair. 141484 Íoctar an Liúntas Fiontraíochta Gearrthréimhseach in ionad do Shochar Cuardaitheora Poist ar feadh tréimhse bliana ar a mhéad. 141485 Íoctar an liúntas le daoine incháilithe atá 18 bliana d’aois nó níos sine. 141486 'Íoctar an méid breise i gcomhair trealamh ardteicneolaíochta agus infheistíocht in áiseanna eolaíochta ag ráta €80 in aghaidh an mhic léinn. 141487 Íoctar an méid seo leis na Coimisinéirí Ioncaim a leagann stampa ar na gníomhais. 141488 Íoctar an muirear €200 agus aon táillí déanacha nó táillí láimhseála leis an údarás áitiúil sa cheantar ina bhfuil do mhaoin lonnaithe. 141489 Íoctar an Pinsean Baintrí, Baintrí Fir nó Páirtnéara Shibhialta Mharthanaigh (Neamh-Ranníocach) le daoine nach bhfuil incháilithe don phinsean ranníocach agus a shásaíonn tástáil acmhainne. 141490 Íoctar an Pinsean Stáit (Neamhranníocach) do dhaoine a bhfuil 66 bliana d'aois nó níos mó slánaithe acu. 141491 Íoctar an Pinsean Stáit (Ranníocach), a thugadh Pinsean Seanaoise (Ranníocach) roimhe sin, do dhaoine os cionn 66 bliana d'aois a d'oibrigh agus a d'íoc a ndóthain ranníocaíochtaí árachais sóisialta. 141492 Íoctar an Pinsean Tuismitheora Chleithiúnaigh le tuismitheoir má fhaigheann a pháiste bás mar thoradh ar ghalar nó timpiste a tharla mar gheall ar a chuid oibre. 141493 Íoctar an ráta reatha don jab sin leat. 1 2012 tá an íosíocaócht do rannpháirtí sa Scéim Tionscnamh Jabanna €416. 141494 Íoctar an tsuim leis na Coimisinéirí Ioncaim, a chuireann stampa ar na gníomhais réadmhaoine. 141495 Íoctar an uile fhíneáil a bhailíonn an Garda Síochána nó daoine údaraithe leis an stát mura luaitear a mhalairt sa dlí. 141496 Íoctar deontais chaipitíochta feabhsaithe i gcás páistí ag a bhfuil riachtanais oideachais speisialta, cuma más i scoileanna speisialta atá siad nó ag freastal ar ranganna speisialta sna gnáthscoileanna. 141497 Íoctar Deontas Caipitíochta le bunscoileanna agus le hiarbhunscoileanna agus tá sé bunaithe ar líon na ndaltaí aitheanta atá cláraithe sna scoileanna. 141498 Íoctar Deontas Cúraim Faoisimh de €1,375 a íocadh aon uair amháin gach bliain, de ghnáth ar an gcéad Déardaoin i Meitheamh, i leith gach duine a mbíonn tú i mbun a chúraim nó a cúraim. 141499 Íoctar Deontas do Dhaoine in Aois a gCéid le gach náisiúnach agus náisiúnach coigríche a bhfuil cónaí orthu in Éirinn nuair a shlánaíonn siad 100 bliain d'aois. 141500 Íoctar d’íocaíocht iomarcaíochta mar chnapshuim agus bunaítear í ar do phá seachtainiúil - faoi réir uasteorainn €600 sa tseachtain. 141501 Íoctar é le cúramóirí atá 16 bliana d'aois nó mó agus a thugann aire ar bhonn lánaimseartha ar feadh sé mhí ar a laghad in aghaidh na bliana. 141502 Íoctar é sa ghnáthchúrsa dóibh siúd a bhfuil Liúntas Cúramóra, Sochar Cúramóra, Liúntas Cúram Baile, Liúntas Freastail Leanúnaigh, nó Liúntas Gaoil Forordaithe á bhfáil acu. 141503 Íoctar Forlíonadh Cíosa go seachtainiúil nó go míosúil le seic, Aistriú Leictreonach Airgid nó dréacht poist, i riaráistí de ghnáth. 141504 Íoctar Forlíonadh Éagumais le daoine ag a bhfuil Sochar Míchumais á fháil agus nach gcáilítear iad le haghaidh aon íocaíochtaí eile míchumais. 141505 Íoctar Íocaíocht Chaomhnóra le caomhnóir an linbh go dtí go mbíonn 18 bliana slán ag an leanbh nó go dtí a 22ú breithlá má tá sé nó sí ar chúrsa oideachais lánaimseartha. 141506 Íoctar IQC leathráta leat má thuilleann do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháititheoir idir €310 agus €400 sa tseachtain. 141507 Íoctar le daoine a ghlacann páirt i scéim an BTEA liúntas seachtainiúil den mhéid céanna de ráta an LFO agus d’íocaíocht cosanta sóisialta roimhe seo. 141508 Íoctar Liúntas Breosla €20 sa tseachtain le daoine a bhraitheann ar íocaíochtaí fadtéarmacha leasa shóisialaigh agus nach bhfuil in ann íoc as a riachtanais féin téimh. 141509 Íoctar méaduithe i leith leanaí cáilithe leis an bpinsean. 141510 Íoctar MLC leathráta le Liúntas Cúramóra má tá tú i do chónaí le do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháitritheoir. 141511 Íoctar mórán daoine (lucht slándála, freastalaithe i siopaí agus araile) gach uair a bhíonn cluiche mór idirchontae ar siúl, ach na daoine is tábhachtaí ar fad, na himreoirí, ní fhaigheann siad cent. 141512 Íoctar pá seachtainiúil le rannpháirtithe ar scéim Fostaíocht Pobail (FP) bunaithe ar 19.5 uair sa tseachtain nó 39 uair sa choicís. 141513 Íoctar Pinsean na nDall le daoine atá dall nó atá faoi mhíchumas súl agus atá ina gcónaí in Éirinn go hiondúil. 141514 Íoctar Pinsean Stáit (Aistriú) ag ráta níos airde ná an Sochar Banchéile Thréigthe. 141515 Íoctar ranníocaíocht ÁSPC Aicme A ar son gach rannpháirtí den SST. 141516 Íoctar Sirriamaí na gCoimisinéirí Ioncaim ar an mbealach céanna le sirriamaí eile. 141517 Íoctar sochair bhreise leis an Liúntas Míchumais (ar nós Liúntas Breosla agus Pas Saorthaistil), mar sin, d’fhéadfadh an íocaíocht seo bheith ina rogha níos fearr má cháilítear thú di. 141518 Íoctar, Sochar Buanmhíchumais chailleann tú úsáid cumais fhisiciúil nó mheabhrach de bharr timpiste i mbun oibre, nó de bhárr galar ceirde. 141519 Íoctar Sochar Máithreachais ar feadh 26 seachtain le mná atá ar saoire máithreachais óna bhfostaíocht nuair atá méid áirithe ÁPSC ( Árachas Sóisialach Pá-Choibhneasa) íoctha acu. 141520 Íoctar Sochar Máithreachais díreach isteach i do chuntas bainc nó i do chuntas cumann foirgníochta (cuntas reatha nó taisce, seachas cuntas morgáiste) nó d’fhéadfá a roghnú go n-íoctar é díreach isteach i gcuntas bainc d’fhostóra. 141521 Íoctar Sochar Uchtaíoch ar feadh tréimhse 24 seachtaine ón dáta ar tháinig an leanbh chugat. 141522 Íoctar táille bhliantúil sa bhreis ar £4,000 le gach comhalta boird ar Fhoras na Gaeilge. 141523 Iognáid Ó Muircheartaigh, an teideal 'Scoláire Ollscoile', seic de €250 agus scrolla speisialta ar 391 mac léinn a bhain Céadonóracha amach ina scrúduithe. 141524 Iognáid Ó Muircheartaigh Scéim na hOllscoile ar an Aoine, Scéim a aontaíodh faoi Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003. 141525 Iognáid o Muircheartaigh, Uachtarán OÉ Gaillimh agus Dáithí ó Madáin, Áras na Gaeilge, OÉ Gaillimh. 141526 Iolra an ómóis a thugtar air: Dia daoibh, a athair; conas tá sibh, a athair? 141527 Iolraidh againne "teangthacha", gin. iolraidh "teangthach". 141528 Iomaí magadh dhéintí faoin Inid, is cá bhfios nach magadh an ríomhadh so. 141529 Iomain Cholmcille a reáchtáil an cluiche iománaíochta - camanachd. 141530 Iomáinithe ar tholg na teilifíse? 141531 Iomainn á rá ar ardán beag. 141532 Iomáint F18, Cill Chainnigh v Áth Cliath agus Uíbh Fhailí v Laois. 141533 Iomaíocht do iGaeilge ar an bhFód go Luath! 141534 Iomaíocht Ghaeilge ag Gradaim Idirlín na hÉireann Bronnfar Gradaim Idirlín na hÉireann ag deireadh na míosa seo agus arís eile tá iomaíocht ghéar ann sa rannóg don Suíomh Gaeilge Is Fearr. 141535 Iomaíocht go leor don nuacht-shuíomh nua Gaeilge Bhí tuairimíocht ann tráthnóna inniu go bhfuil dá, b’fhéidir trí iarratas ar an chonradh do nuacht-shuíomh nua Gaeilge curtha isteach ag grúpaí atá lonnaithe i mBéal Feirste. 141536 Iomaíocht Is léir go bhfuil tíortha san Áis in ann gnó a mhealladh agus is léir freisin gur gá dúinn oibriú go dian chun dul in iomaíocht leo mar thír. 141537 Iomaíocht lagB’fhéidir go n-éireoidh le Port Lairge an beart a dhéanamh i mbliana, ach tá a leithéid á rá againn le roinnt bliana anuas agus níor éirigh leo go dtí seo. 141538 Iomaíocht láidir ar na margaí idirnáisiúnta is cúis leis sin. 141539 Iomaí sin Amadán Mór as páirteanna seachas Lochlainn nach mbainfeadh a chuid amaidí, ba chuma chomh hamaideach léi, geit as Fianna-na-linne-seo-Fáil go suanmhar ina gcuid binsí i nDáil Éireann. 141540 Iomaitheoir do na suíomhanna seo a tosnaíodh in Éireann le déanaí is ea Bloggertone a bhfuil claonadh gnó, ach go háirithe, leis. 141541 “iománaí ar an gclaí” Níl an teilifís ar an fhód ach le seasca/seachtó bliain : Níl an cogadh sa tSír ann ach trí de na blianta sin Agus cad é mar a bhaineann an scéal seo le lucht iomána? 141542 Iománaí den scoth, fear aclaí, láidir, agus ceannaire áitiúil san IRA a b’é Pat agus bhí ard-mheas air sa cheantar. 141543 Iománaithe Átha Cliath i mbarr a réime Is iad Átha Cliath a chasfaidh ar Chill Chainnigh i gcluiche ceannais Roinn 1 san iomáint. 141544 Iománaithe na Gaillimhe, cuir i gcás, tá seacht mbliana caite ó d’imir an fhoireann sinsir i bPáirc an Chrócaigh an tráth seo bliana. 141545 Iomann don Ghrian, Do Sholas agam á lorg, Moladh Dé. 141546 Iomann lú ná naofa ar aonarachas an duine. 141547 Iomarcaíocht a éileamh: Má leanann cás leagain as nó gearr-ama ar feadh 4 seachtaine nó níos mó, nó ar feadh 6 seachtaine den 13 seachtain dheiridh, is féidir leat íocaíocht iomarcaíochta a éileamh. 141548 Iomarcaíocht: Ní bhriseann an t-am a chaitear ar stailc leanúnachas na seirbhíse a theastaíonn chun cáiliú d’iomarcaíocht. 141549 Iomdha guais ina bhfuair sé 'fhéachain ón lá dob' eol do a shrón do shéide nó gur chríochnaigh Críost a théarma. 141550 Íomhá amháin a sheasann amach ná captaen Dhoire Gerard O’Kane ag teacht amach leis an bpeil, agus é curtha faoi bhrú ag Kieran Donaghy. 141551 Íomhá an lae Grianghrafaanna éagsúla a dhéanann mé ó lae go lae agus mo chuid smaointe faoi.. 141552 Íomhá an ‘tough man’ - fear, a dúirt Mickey Wheelan "to go into the jungle with" - ach go bhfuil cáilíocht i nDiagacht bainte aige agus é dlúthbhainteach leis na réitithe don Cheathrú Comhdháil Eocairistic atá romhainn. 141553 Íomhá ar leith ar ché chomh feanntach is a bhí an saol acu. 141554 Íomhá ar leith searmóin ghonta DJ Davis anseo toisc gur íomhá rómánsúil, soineanta fiú í laistigh de chlár a thugann droim láimhe don chur chuige rómánsúil ó thús go deireadh beagnach. 141555 Íomhá a thugann an dá mhéar dá íospartaigh uilig agus do luachanna daonna an domhain mhóir ina iomláine. 141556 Íomhá den amhránaí agus corp gluaisrothair aici atá ann, agus deir an t-amhránaí féin go bhfuil sí an-bhródúil as. 141557 Íomhá dhearfach den Ghaeilge a bheith cruthaithe sna meáin chumarsáide i gCiarraí. 141558 Íomhá na nGardaí ag dul in olcas Chuir brúidiúlacht na nGardaí le linn agóide i mBaile Átha Cliath ar an 6 Bealtaine alltacht ar go leor daoine. 141559 Íomhánanna ó am go chéile a chuir siar ar na sála mé. 141560 Íomhánna agus eachtraí dea-chumtha dodhearmadta, idir uafás agus áiféis. 141561 Íomhánna aille anseo a cheanglaíonn sin go dluth lenár gcomh Ghaeil in Alba. 141562 Íomhánna simplí agus soiléir atá againn sa dán seo. 141563 Íomhánna stáitse a thagann chun aigne daoine nuair a smaoiníonn siad air, m.s. an Piarsach ag léamh Forógra na Poblachta ar aghaidh Ard-Oifig an Phoist nó ag tabhairt na horáide ag uaigh Dhonnabháin Rosa. 141564 Íomhánna teibí“Lean mé de bheith ag tarraingt pictiúr, an t-am seo ar an ríomhaire. 141565 “Íomhá roimh an fhírinne”, is dócha. 141566 Iomlán aghaidh bean gruaige cúram, tapaidh agus painless. 141567 Iomlán ar fhuiling sé de phianaigh níor dhadadh é le taoibh an smior-phian a thug sin dó. 141568 Iomlán de bhreis is 47 %, mar sin, a shíl go raibh líofacht éigin acu. 141569 Iomlán geala is iomlán rabharta Aoibhneas is ciuineas, is áilleacht sa domhan Crónán na farraige ag dul siar ar mo chluasa Bogcheol an uisce ag sileadh san abhainn. 141570 Iomlán reasúnta atá sé go mbeadh seirbhís Ghaeilge ar fáil ar fud na seirbhísí poiblí faoi, abraimís, Cáisc 2016! 141571 Iompaím thart ar mo dhroim. 141572 Iompaíonn an aimsir le gealach úr. 141573 Iompaíonn an dís i mo threo agus bagraíonn orm bailiú liom. 141574 Iompaíonn an Mhaighdean Mhuire an pota ina dtreo agus feiceann siad rud éigin ann a chuireann alltacht orthu. 141575 Iompaíonn go leor daoine i gcoinne an tsaoil aeraigh ar chúiseanna creidimh, a mhaíonn daoine áirithe*. 141576 Iompaíonn siad isteach ina zombaithe. 141577 Iompaíonn sí na stéireiótípeanna bun os cionn sa dan ‘Oileán’, scríofa ar áilleacht cholainn an fhir, murab ionann agus na mílte dán scríofa ar áilleacht na mná. 141578 Iompar ainmhithe é fiacail a shá in ainmhí eile, plaic a bhaint as ainmhí eile agus go deimhin béilí a dhéanamh d’ainmhí eile. 141579 Iompar a Insíos go Leor Le linn na trioblóide, gortaíodh deichniúr póilín ach is éigean an cheist a chur, cén fáth nach raibh an PSNI in ann stad a chur leis an rúscadh sular thosaigh sé. 141580 Iompar: Beidh ar rannpháirtithe a socruithe féin a dhéanamh maidir le heitiltí go hÉirinn agus taistil go Caisleán an Bharraigh, áit a dtosóidh an turas an 20 Deireadh Fómhair 2013. 141581 Iompar buachalla atá ar bheagán scileanna sóisialta atá ann." 141582 Iompar cabhrach go tíortha na hÁise Thoir Theas tar éis an súnámaí, mar shampla, nó (cás níos fadtéarmaí, is dócha) iompar innealra agus trealamh tógála go dtí an Iaráic. 141583 Iompar frithshóisialtaDeir Des gurb é an dóigh a mbíonn muid sásta glacadh le cultúr an óil ar cheann de na rudaí is mó a mhairfidh ina chuimhne ón tréimhse sin a chaith sé i mbun “Work Experience”. 141584 Iompar gan truailliú – rud nach mbeidh gnáthghluaisteáin atá ag brath ar pheitreal ábalta a chur ar fáil go deo. 141585 Iompófar an chéad fhód inniu ar an suíomh i nDún Síon ar a ndéanfaidh Pobal Camphill Ceardlann Pobail a fhorbairt. 141586 Iompórtáil agus earraí onnmhairithe ar fud an domhain é gnó a dhéanann a lán airgid, más féidir leat teacht ar an margadh sprice. 141587 Iompórtáiltear 80 faoin gcéad de na só-chriospaí in Éirinn agus anois, tá custaiméirí ag lorg táirge Éireannach. 141588 Iompraíonn aon sárú ar bhfodhlíthe údarás áitiúil páirceála fíneáil sheasta in aisce. 141589 Iompraíonn báid na paisinéirí ó chuan go cuan agus is féidir leat fad do shiúlóide féin a roghnú. 141590 Iompraíonn sí an leanbh ansin go téarma agus é ar intinn aici caomhnadh an linbh a thabhairt don duine/lánúin lena ndearna sí an socrú. 141591 Iompraítear 135,000 páiste (75,000 iarbhunscoile agus 60,000 bunscoile) go sábháilte go dtí iarbhunscoileanna agus bunscoileanna ar fud na tíre gach lá. 141592 Iompraítear a lán ban chun an Iarthair, go minic i gcoinne a dtola, le go bhfreastalófaí ar an tionscal gnéis ann - bíodh sé sna clubanna damhsa glúine, sa phornagrafaíocht nó sa striapachas den chuid is mó agus coirpigh ina bhun. 141593 Iompróidh na mílte duine bata a bhí deartha go speisialta don imeacht agus teachtaireacht tacaíochta don Ghaeilge laistigh de, thar 10 lá na féile. 141594 Iompróidh Rory bratach na hÉireann má roghnaíonn sé foireann Oilimpeach na hÉireann Iompróidh Rory Mc Ilroy bratach na hÉireann ag Cluichí Oilimpeacha 2016 má roghnaíonn sé imirt d’Éirinn thug Comhairle Oilimpeach na hÉireann le fios inniu. 141595 Iompróidh sé cainéil agus seirbhísí RTÉ chomh maith le cainéil agus seirbhísí nach le RTÉ iad. 141596 Iompróir ab ea Mary, 'sé sin, bhí orgánach an tíofas inti ach í féin saor ón ngalar. 141597 Iompuítear an cárta ar uachtar an phaca agus tugtar an "mámh cinn" nó "mádh cinn" ar an gcárta seo. 141598 Iomthúsa Dhál gCais triallaid rompa as sin go h-Áth Í ar brú Bearbha, is cromaid ar uisce d'ól ann. 141599 Iomthúsa Íotha, do fhiafruigh da éis sin ainm na críche dhíobh agus cia do bhí i bhflaitheas uirre an tan soin. 141600 Iomthúsa na druinge oile do mhacaibh Míleadh tángadar i dtír i n-Innbhear Scéine, mar atá Éibhear go n-a fhuirinn féin do chabhlach. 141601 Iomthúsa Tighearnáin, iar dtigheacht tar ais don Bréithfne dhó, is iar n-a chlos gurab dá haimhdheoin rugadh a bhean uaidh, éagcaoinis an ainbheart soin lé Ruaidhrí Ó Conchubhair is lé n-a cháirdibh ar cheana. 141602 Ionadaí ag an gComhairle Oideachais Gaeltachta agus Gaelscolaíochta ar an gcoiste comhairleach faoin Stráitéis 20 bliain don Ghaeilge. 141603 Ionadaí díolacháin ar phost dhéileálann freisin le cineálacha éagsúla go leor daoine, ar féidir iad a spreagadh ach éileamh a lán oibre agus fuinnimh. 141604 Ionadaí na hÉireann ag Coimisiún na hEorpa, Seán Ó Riain, a rinne an doiciméad seo a aistriú go Gaeilge nuair a tugadh le fios dó go raibh sé i gceist an chaipéis a fhoilsiú sna teangacha oifigiúla eile - seachas an Ghaeilge - ceal ama. 141605 Ionadaíocht ar leith don leanbh Ba chóir go ndéanfaidh an chúirt gach cinneadh ar bhonn gur fíorthábhachtach leas an linbh. 141606 Ionadaíocht Dhleathach i gcás Coiriúil Déantar cur síos anseo ar ionadaíocht dlhleathach i gcásanna coiriúla. 141607 Ionadaíonn an Rannóg Idirnáisiúnta leas na Roinne i bpáirt a ghlacadh i bhfoirmiú Bheartas an AE in oideachas agus oiliúint agus tionchar a imirt air. 141608 Ionadaithe agus oirfidigh ó shé cinn de na tíortha Ceiltigh a chuir blas difriúil idirnáisiúnta ar chúrsaí an ghnáthsaoil i gCeatharlach ar feadh sheachtain na Féile Pan-Ceiltí i gCeatharlach. 141609 Ionadaithe díolacháin go leor a fháil i ndáiríre le mothú ar shástacht tar éis dóibh a dhúnadh ar díol maith. 141610 Ionadaithe na n-eagras gnó, acadúil, pobail agus tionscail a bhí sna rannpháirtithe. 141611 Ionad an Chumainn inar tumadh go leor de na daoine, idir fhir agus mhná óga, i dteanga agus i gcultúr na teanga. 141612 Ionad Buail Isteach na Gaeilge 141613 Ionad cabairachta costasach le cumhachtaí teoranta atá ann agus níl sé ag feidhmiú go fónta. 141614 Ionad ceilte den scoth é seo. 141615 Ionad Cuairteoirí Bhrú na Bóinne (Sí an Bhrú, Cnóbha agus Dubhadh) Ríomhphost: Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 141616 Ionad Cúram Leanaí Charna Oscailte ag an tAire Donnchadh Mac Fhionnlaoich, TD. 141617 Ionad don aos óg atá i Citi-Wise áit gur féidir leo casadh ar a gcairde agus páirt a ghlacadh i réimse mór imeachtaí ar nós peil, ealaíon, ceachtanna breise agus ceol. 141618 Ionad eile a mheallann na mílte cuairteoirí gach bliain ná Gairdín Ainmhithe Shingeapór, áit ar féidir siúl oíche a dhéanamh. 141619 Ionad faofa síciatrach a iontráil Nuair a ghlactar leat ag ionad faofa síciatrach, ní mór do shíceolaí comhairleach den fhoireann scrúdú a dhéanamh ort. 141620 Ionad for-rochtana de chuid Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, OÉ Gaillimh é Áras Shorcha Ní Ghuairim. 141621 Ionad Gaeilge do theaghlaigh agus don phobal is ea Ionad Uíbh Eachach. 141622 Ionadh air faoin bhfógra ón gCoimisinéar agus rinne sé chuir síos ar an méid atá déanta ag an gCoimisinéar agus ar a bhfuil i ndán don teanga amach anseo. 141623 Ionadh an domhain nach bhfuil tu ach ar aois an ardtheist -- an bhfuil tu dar mhagadh? 141624 Ionad ilfheidhmeach atá ann ina gcuirtear scoth na n-áiseanna ar fáil don phobal máguaird. 141625 Ionad Meánscoile Le hoscailt sa Dún Tá ionad meánscoile do pháistí le Gaeilge le hoscailt in Ardscoil Naomh Maolmhaodhóg, Caisleán Uidhilín i mí Mheán Fómhair 2011. 141626 Ionad nua pobail na Ceathrún Rua réitithe anois agus oscailte ón Aoine. 141627 Ionad Preasa RTÉ an acmhainn ar líne do lucht preasa agus meán a sholáthraíonn ábhar eagarthóireachta agus íomhánna do chláir RTÉ. 141628 Ionad spóirt atá ann agus ar lá brothaill, tarraingeofar siar an díon. 141629 Ionad taispeántais an Titanic ar oscailt anois Rinne an Céad agus leasChéad Aire ó thuaidh ionad taispeántais an Titanic á oscailt i mBéal Feirste inniu. 141630 Ionad: The Chocolate Factory, Sráid Ostaí an Rí, BÁC 1. Oscailt Oifigiúil: Aoine 7 Meitheamh ar a 19:00 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.06.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 141631 Ionaid agus Imeachtaí na hIaróige 2 Na fíréin abhus, samhlaítear iad mar shíol an diabhail ag an duine thall. 141632 Ionaid Faisnéise do Shaoránaigh Is féidir leat bualadh isteach san Ionad Faisnéise do Shaoránaigh is gaire duit freisin. 141633 Ionaid Fóntas Pobail (nó ionaid athchúrsála) Tá ionaid fóntas pobail cosúil le hionaid tabhartha, ach is féidir leo glacadh le míreanna níos mó. 141634 Ionaid Saorchomhairle Dhleathach Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 25 March 2013 Tá cur síos anseo ar an gcóras le teacht ar airgead agus maoin an mhairbh, cearta baill an teaghlaigh faoi uachtanna agus an córas le maoin a roinnt más bás gan tiomna atá ann. 141635 Ionaid Saorchomhairle Dhleathach Soláthraíonn na hIonaid Saorchomhairle Dhleathach (FLAC) saorchomhairle faoi rún do dhaoine tríd a gclinicí páirtaimseartha ar fun na tíre, mura mbíonn siad in ann airgead a íoc as seirbhísí cuntasaíochta gairmiúla. 141636 Ionaid Timpistí agus Éigeandála Scór ball a bheas ar an bhord úr - toghfar seacht nduine dhéag agus ainmneofar triúr eile (an Cathaoirleach san áireamh). 141637 Ionann agus dá mba ortha draoíochta a bhí sa script, agus é ag gabháil i bhfeidhm ar dhaoine ag tabhairt orthu gníomhú agus labhairt de réir patrúin a chum seisean dóibh. 141638 Ionann agus dá mbeadh rud éigin tuigthe aige sa deireadh: ag féachaint a gheaitsíochta dóibh, is meidhrí fós gáire an daoscair. 141639 Ionann iomorro Cormac is Corbmac do bhrígh gurab tré chorbadh do rinne Conchubhar Chormaic ré n-a mháthair féin, Neasa fá hainm dhi. 141640 Ionann iomorro nia is gaisceadhach nó tréinfhear, agus is ionann nasc is slabhra. 141641 Ionann iomorro Scot do réir ughdair d'áirithe is saighdeoir. 141642 Ionann iomorro uara eidhnigh is readhg fuar, gonadh aire sin ghairthear Aodh Uairiodhnach dhe. 141643 Ionann is uaill-ghuth an aoibhnis liom do chaoin- litir fháiltiúil is ó bhí an chnuasach so faoi lán tseoil agam fhan me le na chríochnú; fé ndear fáth mo mhoill. 141644 Ionann sin agus samhail an dochair nó an luit do-ní neach do dhuine oile a shamhail sin d'imirt ar féin 'n-a dhíol, mar atá cion san chion, bó san bhoin, lámh san láimh, cos san chois, súil san tsúil, agus mar sin do gach lot oile ó shin amach. 141645 Ionann soin ré a rádh is gurab tuairim trí chéad déag bliadhan sul rugadh Críost tángadar mic Mhíleadh i n-Éirinn. 141646 · Ionas go dtabharfaí dúshlán na mac léinn, agus go gcíorfaí an t-ábhar nua atá á chur i láthair, ba chóir do mhúinteoirí úsáid níos forleithne a bhaint as ceisteanna ardoird. 141647 · Ionas go dtabharfar taithí don fhoireann ar fad ar éagsúlacht freagrachtaí, moltar go ndéanfaí athbhreithniú rialta ar na freagrachtaí agus go ndéanfaí uainíocht orthu i measc na foirne. 141648 Ionas go gcáileofaí éileamh a dhéanamh ar dhífhostú éagórach faoin reachtaíocht caithfear na riachtanais a leanas a bhaint amach: 'Sí an teorainn ama chun éileamh a thosú ar dhífhostú éagórach ná sé mhí ó dháta an dífhostaithe. 141649 Ionas go mbeadh a fhios ag lucht na troda cé a bhádh ag buachaint, rinne an sionnach amach go mbeadh a ruball sios aige nuair a bheadh an bua ag gabhail i dtreo na héanacha is agus a mhalairt nuair a bheadh a ruball suas aige. 141650 Ionas go mbeadh an cur chuige seo éifeachtach, moltar go gclúdódh sé na príomhchuspóirí sna hábhair éagsúla ar chóir measúnú a dhéanamh orthu agus na bealaí chun na sonraí a chlárú agus a thuairisciú d’oidí eile agus do thuismitheoirí. 141651 Ionas go mbeidh ábhar na bpleananna ag dul le méid na hoibre atá ar siúl, moltar do na hoidí tacaíochta foghama réimse níos leithne de chuspóirí teagaisc a aimniú sa phlean fadtéarmach. 141652 Ionas go mbeifeá incháilithe íocaíocht leasa shóisialaigh a fháil, ní mór duit na critéir sháinithe uile a shásamh i gcomhair na híocaíochta sin. 141653 Ionas gurbh fhéidir leis an DUP, agus Gregory Campbell, tacaíocht a thabhairt do chás Peter Mc Clay, bheadh air a bhogadh isteach leis na dílseoirí `neamhthruaillithe'. 141654 Ionas gur féidir leis an bpáiste teacht isteach sa stát caithfear imréiteach inimirce a fháil ón Roinn Dlí agus Cirt agus Comhionannais. 141655 · Ionas gur féidir leis an bplean scoile teacht chun blátha go hiomlánaíoch, moltar go gcuirfí san áireamh ann ón tús pleanáil lánscoile tacaíochtaí do scoláirí, mar shaincheist do gach roinn. 141656 Ionas gur féidir leo é seo a dhéanamh, tá cumhachtaí áirithe tugtha do na Gardaí chun baill den phobal a stopadh agus a cheistiú. 141657 Ionas gur féidir le pobal páirt a ghlacadh go hiomlán i "sráidbhaile an domhain" beidh air dul i muinín a phréamhacha áitiúla teanga agus cultúir níos mó ná riamh chun é féin a chur in iúl go sásúil. 141658 Ionas gur feidir liom comparaid a dheanamh dom fein idir praghasanna ata anseo i Wisconsin. 141659 Ionas gur féidir tógáil ar an dea-chleachtas seo, moltar go mbeadh fáil sna pleananna ar eolas breise faoi thorthaí na foghlama idirdhealaithe, faoi mhodheolaíochtaí agus faoin measúnú. 141660 Ionas gur ghlac mórán de na naoimh, i ré na Críostaíochta, le riar na coille. 141661 Ionas nach stopfaidh lucht Custaim na pacáistí seo, ba chóir an luach a bheith le feiceáil go soiléir ar an lipéad. 141662 Ioncaim a ndéantar measúnú air do cháin Faoin gcóras ÍMAT, gearrtar cáin ioncam ar gach pá, táille, peorcais, brabús nó pinsean, agus beagnach gach cineál úis. 141663 Ioncam a fhágfaidh ar a saimhín só iad an chuid eile dá saol. 141664 Ioncam airgid thirim nach n-áirítear sa tástáil mhaoine Liostálann an cháipéis seo an t-ioncam ó airgead tirim nach n-áirítear sa tástáil acmhainne d'íocaíochtaí leasa shóisialaigh. 141665 Ioncam Cúntóra Bhaile: Ó Eanáir 2012 cuirtear aon ioncam a fhaigheann tú ó obair mar chúntóir baile le FSS san áireamh don tástáil acmhainne. 141666 Ioncam féinfhostaíochta agus tástáil mhaoine Déantar na tuillimh ghnó atá agat a mheasúnú sa tástáil mhaoine don Liúntas Cuardaitheora Poist. 141667 Ioncam glan seachtainiúil na dtuismitheoirí €600 Lúide asbhaintí ó ghlanioncam* €630 Sa chás seo is lú ioncam an tuismitheora, €600, ná méid iomlán na n-asbhaintí, €630. 141668 Ioncam incháinithe atá ann. 141669 Ioncam infheistíochta ó dhíolachán do bhaile Déantar aon sochar a fhaigheann tú ó infheistíocht fáltais an díolacháin do bhaile a mheasúnú. 141670 Ioncam infheistíochta ó dhíol do thí Tá aon rud a rachadh chun do shochair ó fháltais an díola a infheistiú inmheasúnaithe mar mhaoin. 141671 Ioncam inmheasúnaithe Jean ó obair: Tuillfidh Jean €206 (glan) in aghaidh na seachtaine. 141672 Ioncam inmheasúnaithe Joe ó obair: Tuillfidh Joe €260 (glan) in aghaidh na seachtaine. 141673 Ioncam teaghlaigh bhreise is eaé ioncam ó fhostaíocht pháirtaimseartha nó féinfhostaíocht pháirtaimseartha, Forlíonadh Ioncam Teaghlaigh (FIT, Fostaíocht Pobail (FP), Liuntas um Fhilleadh ar Obair, Liúntas Fiontraíochta um Fhilleadh ar Obair nó cúrsa FÁS. 141674 Ionchas Is é seo an suíomh idirlín oifigiúil ionchais céimnithe sa Ríocht Aontaithe. 141675 Ionchollaíonn sé i bhfoirm tionscadail pholaitiúil – de réir shainmhíniú Spinoza ar an tsíocháin – “staid intinne, claonadh chun dea‑mhéine, chun muiníne agus chun ceartais”. 141676 Ionchollú luathfhoirmle ‘Nationwide’ na linne seo a bhí ann, ach bhí sé éagosúil leis sa mhéid seo a leanas. 141677 Ionchorpraítear sa láthair molta do na nósanna an duine a thagann le cúnamh a iarraidh, agus tarraingíonn leis plean slimming chun díriú gach cuid comhlacht. 141678 Ionchur dearfach ar ghnaithí an bhoird agus fear nach bhfuil aon eagla air roimh na meáin chumarsaide. 141679 · Ionchur na gaelscolaíochta a bheith láidrithe san earnáil oideachais ar fad. 141680 Iongantas ar na Gaedhealaibh, áthas ameasg na nGall. 141681 Ionnach go raibh a hanáil faighte aici nuair a d’oscail an doras agus lig duine inteacht isteach rois gaoithe móire. 141682 Ionnach nár bhain an dath buí a bhí ar bhallaí an halla radharc na súl de Nell. 141683 Ionna sé mhí ina dhiaidh sin, fuair sé litir, litir fhada uaithe. 141684 Ionns a' deireadh chonnaic - d'amharc sé thart. 141685 Ionns an am a chuaidh thart ionns na Dúinibh b'é an gnáthas a bhí ionns an áit s'againne, a' bád is faide a rachadh amach 'un na fairrge, sagart a thabhairt air bórd uirthi fá choinne Aifreann a léigheamh. 141686 Ionns an oidhche chaitheadh sé suas ion a rúm é, aige fuinneoig a' rúm, agus shuidheadh sé agus an fhuinneog thuas aige agus a' choinneal lasta, aig amharc air ó luighe na hoidhche go dtí meadhon oidhche. 141687 Ionns a', tuairim 's a dá bhuille dhéag, mhuscaileadh suas an fear a' toighe, agus bhí pian mór ionn a bholg. 141688 Ionnus cheana go mbeith fios fátha na heasaonta tarla eatorra agat, a léaghthóir, cuirfead síos annso mar do marbhadh clann Uisneach tar slánadh nó tar chomairce Fhearghusa mic Róigh agus Chormaic Conluingios agus Dubhthaigh Daoil Uladh. 141689 Ionnus, iomorro, go dtiocfadh linn bunadhas cinidh Scoit do lorgaireacht go préimh, eadhon, go Iafeth: an dias mac is oirrdhearca do bhí ag Iafeth, mar atá, Gomer agus Magóg. 141690 Ionoirfiní ag teacht amach as an bhfaireog phiotútach, isteach i ­gcorda an dromlaigh agus suas leo go breá meidhreach ansin go dtí an inchinn. 141691 Ionracas agus macántacht le sonrú ar an stíl. 141692 Ionracas, fírinne agus polaiteoirí atá sásta oibriú go crua ar son a dtíre. 141693 Ionsaí ar a mBriotanachas é, dar leo, go bhfuil péasfhórsa anois atá, in ainneoin a lochtanna, atá ionadaíoch don phobal ar fad seachas do scair amháin den phobal. 141694 Ionsaí ar a mBriotanachas é, dar leo, roinnt na cumhachta ag Stormont a bhfágann go bhfuil rialtas ag an ‘Province’ arís eile ach é bunaithe ar roinnt na cumhachta seachas ar aontachtaithe a bheith ag rialú na háite leo féin. 141695 Ionsaí ar an tsibhialtacht féin ab ea é. Tháinig go leor de na cumhachtaí domhanda ar mhalairt intinne i dtaobh sceimhlitheoireachta ar an lá san. 141696 Ionsaí ar bheirt bhan iriseoir ón Iarthar san Afganastáin Maraíodh banghriangrafadóir agus gortaíodh go dona iriseoir eile a bhí léi nuair a rinne péas de chuid na hAfganastáine ionsaí orthu faoi chóngar do theorainn na Pacastáine inniu. 141697 Ionsaí ar Chomhairle na Breataine i gCabúl Tháinig foireann an British Council i gCabúl slán, tuigtear ó ionsaí a rinne trodairí de chuid an Talaban ar lárionad an Chomhairle ar maidin. 141698 Ionsaí ar Iosraelaigh, ionsaí ar Gaza Maraíodh seachtar Iosraelach agus seachtar gunnadóir agus gortaíodh suas le scór Iosraelach nuair a tharla ionsaí ar trí fheithichil i ndeisceart Iosrael inniu. 141699 Ionsaí arís eile ar oifigí Pháirtí an Chomhaontais i mBéal Feirste Ionsaí arís eile ar oifigí Pháirtí an Chomhaontais i mBéal Feirste Rinneadh ionsaí aréir, don dara oíche as a chéile, ar oifigí Pháirtí an Chomhaontais i mBéal Feirste Thoir. 141700 Ionsaí ar Lárionad Ioslamach Bhéal Feirste Deir an PSNI gur coir fuatha a bhí in ionsaí le peint a rinneadh ar an Lárionad Ioslamac i mBéal Feirste aréir. 141701 Ionsaí ar Luath-thumoideachas Iomlán & Nithe Eile ‘Mar bharr ar seo ar fad is cosúil nach bhfuil an Roinn sásta go bhfuil aon riachtanas le haon taighde a dhéanamh anseo in Éirinn maidir le héifeacht an tumoideachais.’ 141702 Ionsaí ar lucht tuaithe na hÉireann Tá lucht cathrach ag iarraidh a bheith ag brú a gcuid tuairimí faoi nósanna maireachtála ar bhunadh na tuaithe. 141703 Ionsaí ar mhórshiúil aerach i mBelgrad Gortaíodh corradh is céad duine agus gabhadh céad duine eile nuair a d’fhéach lucht agóide le cur isteach ar mhórshiúil aerach i mBelgrad tráthnóna Domhnaigh. 141704 Ionsaí ar oifig Phríomh Aire na Greige Tá péas na Greige ag fiosrú ionsaí gunna ar cheannáras an phríomhpháirtí rialtais sa Ghréig, an Daonlathas Nua. 141705 Ionsaí ar Roinn Chosanta na hAfganastáine Scaoil gunnadóir beirt chun báis i gceannáras Roinn Chosanta na hAfganastáine ar maidin. 141706 Ionsaí ar scoláirí ag coláiste samhraidh Tá na Gardaí ag fiosrú ionsaí a rinneadh ar roinnt scoláirí as Contae Ard Mhacha atá ag freastal ar choláiste Mhuire in Loch an Iúir. 141707 Ionsaí ar thithe i dTrá Ghearr Bhéal Feirste Rinne roinnt scórtha dílseoirí, go leor acu gléasta in éidí, ionsaí ar thithe sa Trá Ghearr i mBéal Feirste aréir. 141708 Ionsaí dílseach ar thaispeántas i Learpholl Loiteadh cuid de thaispeántas de chuid arm na Breataine i Learpholl cúpla uair le tamall anuas agus creidtear gur dílseoirí a rinne an damáiste. 141709 Ionsaí ECAT – 26 saighdiúir de chuid na Pacastáine marbh Tá meath as an úr sa chaidreamh idir an Phacastáin is an tIarthar inniu i ndiaidh do héileacpatair de chuid ECAT seisear saighdiúir is fiche de chuid na Pacastáine a mharú. 141710 Ionsaí eile againn. 141711 Ionsaí eile ar a mBriotanachas é, dar leo, Comhaontú Aoine an Chéasta, comhaontú daonlathach a dearbhaíonn, i measc rudaí eile, go bhfanfaidh na Sé Chontae ina chuid den Ríocht Aontaithe go dtí go mbíonn vóta daonlathach ar son Éire Aontaithe. 141712 Ionsaí eile ar shiopa siabhráin Rinneadh damáiste do siopa siabhráin (head shop) i mBaile Brigín aréir. 141713 Ionsaí fíochmhar ab ea é inar maraíodh thart ar 2,000 duine, cuid acu go barbartha. 141714 Ionsaí fíochmhar ar an rialtas – ó Theachta rialtais! 141715 Ionsaí Iosraelach ar lárionad in aice na Damáisce Deir rialtas na Siria gur léirigh an t-ionsaí a rinne eitleáin cogaidh Iosrael aréir ar ionad míleata ar imeall na Damáisce go bhfuil Iosrael agus lucht éirí amach na Siria ag obair as lámh a chéile. 141716 ``Ionsaí leanúnach ar mhórán gach pearsa poiblí agus institiúid údarásúil sa tír'' a thug Breandán Ó hEithir ar Do na Fíréin! 141717 Ionsaí nó toirmeasc ar oifigeach síochána Sainmhíníonn Alt 19 den Acht um Cheartas Coiriúil (Ord Poiblí) 1994 Oifigeach Síochána mar bhall den Gharda Síochána, Oifigeach Príosúin nó ball de na fórsaí cosanta. 141718 Ionsaíodh an Afganastáin agus dúradh an tír bhocht sin a bheith taobh thiar den ionsaí ar Nua Eabhrach agus Washington bliain go h-am seo. 141719 Ionsaíodh David Greene (30) as Dún Laoghaire i mBaile Átha Cliath, i dteach lóistín in Melbourne ar an 26 Lúnasa. 141720 Ionsaíodh Éire arís nuair a sheas An Taoiseach Cathal Ó hEochaigh leis an neodracht aimsir chogadh Margaret Thatcher ar na Malvinas. 141721 Ionsaíodh eisean de bharr go raibh sé de dhánaíocht ann cur i gcoinne an fhill. 141722 Ionsaíodh Hama go háirithe ach leanadh fosta d’ionsaithe ar Deir Al-zor agus roinnt bailte eile. 141723 Ionsaíodh í ar shráid in aice le lár na cathrach, áit ar mheas muintir Melbourne go mbeadh sí slán sábháilte. 141724 Ionsaíodh roinnt tithe sa Trá Ghearr tamall i ndiaidh an mhórshiúlta agus bhris trioblóid amach idir dílseoirí agus cónaitheoirí áitiúla. 141725 Ionsaíonn agus maraíonn PVL cealla bána sa cholainn agus tá sé fíorchontúirteach mar gur iondúil gurb iad seo na cealla a chloínn galair. 141726 Ionsaíonn an tocsaín an craiceann agus i gcásanna áirithe scaipeann sé sna scamhóga, rud a chothaíonn niúmóinia marfach. 141727 Ionsaíonn siad trúpaí Iosrael atá lonnaithe i ndeisceart na Liobáine agus cheana féin i mbliana mharaigh siad beagnach 15 shaighdiúir, an ráta is airde le blianta. 141728 Ionsaí pionóis a bhí ann de réir dealraimh dar leis an PSNI. 141729 Ionsaí SquinterAn buille ba throime a bualadh ar Gerry Adams agus a pháirtí ná an t-ionsaí fíochmhar a rinne an scríbhneoir Squinter orthu ina cholún clúiteach ar an Andersonstown News coicís ó shin. 141730 Ionsaítear iad ar a leathanaigh féin agus ní thugann siad freagra ar lucht a n-ionsaithe. 141731 Ionsaithe ar bheairicí a bhí i gceist de réir dealraimh. 141732 Ionsaithe ar imreoirí - fadhb a bhfuil leisce ar CLG dul i ngleic léit Tá an-imní ar Cholm Mac Séalaigh faoi na hionsaithe atá á ndéanamh ar imreoirí le linn chluichí Chumann Lúthchleas Gael ó cheann ceann na tíre. 141733 IOnsaithe de shíor ar siúil ar straice Gaza. 141734 Ionsaí Uí Chuív ar na meáin Bhéarla Is mar seo a labhair Éamon Ó Cuív ag Dún Garbháin ag tús mí Iúil. 141735 Ionsparáid ann féin Imbolc, dar liom. 141736 Ionstraim idirnáisiúnta é agus gléas réiteach choimhlinte, nuair a dhaingnigh rialtas na Breataine é thug sé coimitmint dá chomhpháirtithe idirnáisiúnta go mbeadh seirbhísí ag lucht na Gaeilge ó thuaidh. 141737 Iontach, ach nuair a théann sé féin ar chuairt ag Gaelscoil, chuig pobal Gaeltachta nó chuig imeacht Gaeilge, an mbeidh sé in ann labhairt le daoine i nGaeilge? 141738 Iontach – agus aisteach – go leor, is íomhá scátháin ar a chéile na figiúirí seo. 141739 Iontach agus urghnách Labhair mé faoi mo thaithí cruinniú mo chairde, a bhfuil d'inis chomh maith a gcuid scéalta de encounters le fir i gclub le haghaidh teagmhálacha pearsanta. 141740 Iontach an rud é áfach go bhfuil an suíomh seo dár gcoinneáil ar an eolas faoi! 141741 Iontach beag, gan de dhídean in airde os a chionn ach na barraí. 141742 Iontach cén sórt dhaoine atá ár do thaobhsa den argóint, nach iontach? 141743 Iontach go leor, iscosúil nárbh í an chéad chuairt ag Máirtín Ó Cadhain ar anfhoirgneamh céanna í nó ag dul isteach ann dúinn, dúirt sé liom goraibh se ansin sna tríochaidí ag cúirt mhíleata de chuid an IRA, cúirt a dhaor fear chun báis. 141744 Iontach go leor, ní raibh suim ag Brian sna píobaí ón chliabhán. 141745 Iontach go leor, tá an cumann iomána in áit darbh ainm Hurlingham, ach imrítear spórtanna eile ar na tailte - haca, rugbaí agus tá linn snámha ann chomh maith. 141746 Iontach maith ar fad. 141747 Iontach maith ar tósta le húll nó le piorra. 141748 Iontais eile Nua Shealáinn, An tSeapáin agus Coire Theas agus na tíortha beaga ó Mheiriceá Theas- Diego Armando Maradona ina chulaith ar an taobh line ag doirteadh grá ar a imreoirí. 141749 Iontaobhas Cultúrtha Bharra an Teampaill a chomhordnaigh Oíche an Chultúir le tacaíocht ón Roinn Ealaíon, Spóirt agus Turasóireachta i gcomhpháirtíocht le Comhairle Contae Mhaigh Eo. 141750 Iontaobhas Ultach, Béal Feirste. 141751 Iontas na n-iontas a bheidh ann muna mbíonn Corcaigh agus Ciarraí i gcluiche ceannais na Mumhan. 141752 Iontas na n-iontas, a deir sibh, nach bhfaigheann Cathaoirleach an Údar Ass, Willie Cunningham Uasal, fiú leath an mhéid chéanna mar chostais is a fhaigheann cuid de na baill. 141753 “Iontas na n-iontas” a deir sibh ós rud é gur colúnaí is comhfhreagraí teicneolaíochta mé. 141754 Iontas na niontas, níl aon fhianaise ann go bhfuil suim agatsa sna scéalta seo. 141755 Iontógáil rialta a dhéanamh ar multivitamins le comhairle do dhochtúir agus a ithe bianna saibhir i vitimíní agus mianraí, torthaí, glasraí, éisc, feoil thrua go ginearálta go leor chun a chinntiú fás gnáth gruaige. 141756 Iontóigheas Díorraing mur a raibhe Fionn & d'innis sin dó. 141757 Iontráil in áitreabh agus an áit a chuardach le duine a ghabháil Ní féidir úsáid a bhaint as an láimh láidir le duine a ghabháil ach amháin sa chás go bhfuil sé fíor riachtanach. 141758 Iontu féin, is cuntas iad ar eachtraí a tharla, agus ina theannta sin oibríonn siad chun forleathnú a dhéanamh ar an téacs. 141759 Iontu, tá cónaí ar dhaoine áirithe i mo shaol. 141760 Íoróineach go deo go bhfuil dream Aodha ina dteifigh i bhfearann ina bhfuil daoine ag teitheadh as. 141761 Íoróineach go leor, ba i 1918, bliain na Chéad Dála sa Phoblacht, a tharla sé seo. 141762 Ioróineach go leor ba iad na Tóraithe ba m,hó a bhí thíos leis sin. 141763 Iorónta an rud é go bhfuil na mílte milliúin punt curtha amú ag iarraidh teacht ar uisce ar an phlainéad Mars. 141764 Iorónta an rud é go dtacaíonn rialtas Tony Blair le conradh airm agus iad ar an dara dream is mó a chuireann airm thar tír amach. 141765 Iorónta go bhfuil a mhalairt de chlú ar na hÉireannaigh anseo - náisiúntóirí ceanndána neamhthuisceanacha aineolacha. 141766 Íorónta go leor, ach rinneadh crosanna beaga as adhmaid troim is crochadh iad sna scioból is i dtithe na mbeithíoch l'iad a chosaint. 141767 Iorónta go leor ach tá lucht turasóireachta i dTír Chonaill ag iarraidh £50 milliúin a chaitheamh ar bhóthar traenach a athoscailt idir Bhaile Dhún na nGall agus Doire. 141768 Íorónta go leor, ba anseo ar na gabháltais a tosaíodh den chéad uair ar an Eabhrais a labhairt. 141769 Íorónta go leor b’fhéidir tuairimí mar seo a bheith ag teacht ó pholaiteoir, ach an bhfuil firinne ar bith iontu nó an cleas a bhí ann go díreach chun poiblíocht a fháil don ócáid? 141770 Íorónta go leor, ghabh na Gaill bean Cathaoireach nuair a ghabh siad an caisleán. 141771 Íorónta go maith, b’amhrán óna céad albam é, a bhí taifeadta aici chomh fada siar le 1958. 141772 Ioruais a bhí mar theanga ar Wirral go dtí an 13ú haois. 141773 Íosa an Nazairéanach, an té a céasadh, atá sibh a lorg. 141774 Íosa Mhic Ghiolla Mháire: Tá dhá bhó agat. 141775 “Íosa Mhuire,” arsa Máire, “cad é faoi Dhia atá istigh ann seo? 141776 Íoschaighdeáin fhisiciúla i dtithíocht ar cíos. 141777 Íoschóipeáil an feidhmchlár Nokia Internet Radio ón siopa Ovi anseo agus ansin déan cuardach ar Rí-Rá faoi Éire nó faoi na rannóga Éireannacha de na liostaí. 141778 Íoschóipeáil anseo treoir do na cineálacha éagsúla ticéad Luais agus liosta de ghníomhairí ticéad Luais anseo. 141779 Íosfaidh siad a sá roimh ré agus titfidh codladh sámh orthu díreach cosúil linn féin i ndiaidh dinnéar mór na Nollag. 141780 Íoslach Josef Fritzl Chuir Fritzl géibheann ar a iníon féin, Elizabeth, in Íoslach rúnda a thóg sé d'aon ghnó ar chúl an tí. 141781 Íoslódáil an fhoirm iarratais ar rochtain an Gharda Síochána anseo (pdf). 141782 Íoslódáil foirm iarratais ar Sheirbhísí Dlí (pdf) agus tabhair í seo leat chuig an ionad dlí is gaire duit. 141783 Íoslódáil foirm iarratais i gcomhair Cúirt na nÉileamh Beag. 141784 Íoslódáil foirm iarratais le haghaidh Seirbhísí Dlí (pdf) agus tabhair seo leat chuig an ionad dlí is gaire duit. 141785 Íospairt: Má dhéanann tú éileamh faoin reachtaíocht um chomhionannas fostaíochta, sláinte agus sábháilteachta, nó dífhostú éagórach, ní féidir leat ansin a bheith faoi réir íospairt san ionad oibre. 141786 Íospartaigh na gáinneála i ndaoine Féadfar cead a thabhairt do náisiúnach neamh-LEE a bhfuil amhras gurb íobartach sa gháinneáil i ndaoine é fanacht ar feadh tréimhse chomh hard le 60 lá. 141787 Íosphá: Agus ráta pá in aghaidh na huaire á ríomh, ní áirítear le ‘huaireanta oibre’ an t-am a bhí tú ar stailc. 141788 Iosraelach marbh, roinnt gortaithe, an chogaíocht ag géarú Maraíodh duine amháin agus gortaíodh ceathrar eile nuair a bhuail mortaer Palaistíneach teach i mBe’ er Sheva in Iosrael oíche Shathairn. 141789 Iosrael ag brath ocht mbaile Palaistíneach a bhánú Tá Iosrael ag iarraidh ocht mbaile fearainn Palaistíneach ar an Bhruach Thiar a ghabháil le go dtiocfadh lena saighdiúirí airm a chleachtadh ansin. 141790 Iosrael ag diúltú cimí a shaoradh, tionscnamh síochána eile ag dul go tóin poill Deir an tÚdarás Palaistíneach go bhfuil siad i ndiaidh tosú as an úr ar lorg ballraíochta i 15 áisínteacht de chuid na Náisiúin Aontaithe. 141791 Iosrael ag séanadh gur úsáid saighdiúirí ‘Taser’ ar long Shéan arm Iosrael inné do líomhaintí ó tacaithe na ndaoine a bhí ar bord long a ghabh Iosrael sular thriall sé ar Gaza gur bhain saighdiúirí Iosrael úsáid as gléasanna ar nós Taser. 141792 Iosrael ag ullmhú do ‘flotilla’ nua Tá 15 long le bheith páirteach i gcabhlach idirnáisiúnta atá ag brath dul go Gaza i mí Bealtaine beag beann ar bhagcat Iosrael ar an Straice. 141793 Iosraelaigh ag tógáil áitrimh nua Tá neamhchinnteacht faoina thitfidh amach sna cainteanna atá ag dul idir an tÚdarás Palaistíneach agus rialtas Iosrael i ndiaidh don cosc Iosraelach ar thógáil áitrimh nua ar thailte gafa a bheith scortha. 141794 Iosrael an ceannrodaí, tá Meiriceá anois ag sodar ina dhiaidh. 141795 Iosrael ar an chos chúil i ndiaidh vóta na Náisiúin Aontaithe Tugadh buille trom do Iosrael i dTionól na Náisiúin Aontaithe anocht nuair nár thacaigh ach naoi stát lean seasamh i gcoinne stádas breathnóra a thabhairt don Phalaistín. 141796 Iosrael Tá Springs te go leor. 141797 Íosráta pá: I roinnt cásanna leagann conradh fostaíochta nó téarmaí fostaíochta go n-íoctar fostaí "ag Íosráta Pá Náisiúnta san am". 141798 Iosu Uribetxeberria – cime Bascach tinn tosaithe ar stailc ocrais Tá an feisire Shinn Féin i mBéal Feirste Thiar, Pat Sheehan, i ndiaidh a iarraidh ar Rialtas Shasana cime Bascach atá go dona tinn a ligean saor. 141799 IOTI (‘Institutes of Technology Ireland’) is ainm don gcomhaontas a labhrann ar a son ó shin. 141800 I.P.” Nó an bhfuil sé marbh? 141801 I Port an Dúnáin sádh fear chun báis go luath ar maidin. 141802 I prefer" ag Dinneen ar an nath sin. 141803 I Queensland in 2002, thairg rialtas Peter Beattie $55 milliún (€ 31 milliún) do na 16,500 dúchasach a bhí i gceist. 141804 I ráiteas a chuireann i gcuimhne dúinn ar tharla abhus le déanaí maidir leis an nGaeilge san Ard Teistiméireacht dúradh:— ’Language teaching has a double nature — oral fluency and sophistication. 141805 I ráiteas a d’eisigh na comhlachtaí dúirt siad go bhfuil ríméad orthu duine chomh hildánach le hÓ Clochartaigh a bheith faighte acu leis an nuachtán a stiúradh. 141806 I ráitéas a d’eisigh sé ina dhiadh sin, mhaígh sé go dteastaíonn “athrú ó phobal na cathrach agus tá sin faighte acu anois.” 141807 I ráiteas a d’éisigh sé tráthnóna dúirt an tAire Dlí is Cirt gur dhiúltaigh sé ceist ó iriseoir de chuid Independent Newspapers a fhreagairt inné cionn is nach bhfuil sé sásta leanúint do chlár oibre an ghrúpa sin. 141808 I ráiteas a eisíodh ar an 6 Meán Fómhair, dúradh gurbh oth leis an fhoireann nach mbéifí ag foilsiú an nuachtáin as seo amach mar chuid den Irish Independent. 141809 I ráiteas a éisíodh go díreach roimh a naoi a chlog anocht dúirt an tAire O’Dea go raibh sé i ndiaidh cinneadh gan dul ar aghaidh mar Aire mar go mbeadh aird airsean seachas ar an rialtas. 141810 I ráiteas a léadh amach ag an éisteacht inniu dúirt an sportaire gur mhuscail sé i lár na hoíche, mhothaigh duine ag bogadh ina sheomra folchtha, shíl go raibh a chailínchara sa leaba agus go raibh duine i ndiaidh briseadh isteach sa teach. 141811 I ráiteas a léigh péas amach ar a son dúirt Aine Adams go dtiocfadh léi tosú ar mhaireachtáil a saoil anois in aois 40 bliain agus dearmad a dhéanamh ar an pháiste a bhíodh faoi sceon is sceimhle. 141812 I ráiteas atá luaite lei ar maidin ar Slugger O’Toole, tá sé tugtha le fios go gcreideann sí gurb é ‘poilíneacht’ an píosa deireannach sna míreanna meara ar a dtugtar proiseas pholatúil an Tuaiscirt. 141813 I ráiteas a thug a dlíodóirí siúd taobh amuigh den chúirt dúirt Gary Wright agus Aidan Dalton gur dona leo bás Graham Parish agus rinne siad comhbhróin lena mhuintir. 141814 I ráiteas a thug sé sular cuireadh istigh i bpríosúin Luimnigh, dúirt sé nár íoc sé an fíneáil óir gurbh ionann sin agus a admháil go raibh rud éigin mí-cheart déanta aige. 141815 I ráiteas cáiliúil de chuid an Taoisigh, lochtaigh sé an Vatacáin go láidir as an dallamullóg agus as an chur i gcéill a rinneadh maidir le mí-úsáid ghnéasach leanaí mar a sonraíodh i dTuarascáil Chluana. 141816 I ráiteas chuig Gaelport.com ar an ábhar seo, chuir Foras na Gaeilge in iúl gur reáchtáladh próiseas poiblí oscailte ar shuíomh Etenders chun Comhairleoir Bainistíochta Athruithe a aimsiú. 141817 I ráiteas ón Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta chuig Gaelport. 141818 I ráiteas spéisiúil agus tuisceanach, thug an t’udar le fios go mbfhéidir gur eascair an comhbhá seo as a chúlra mar chainteoir dúchais Gaeilge. 141819 I rang áirithe rinneadh obair réamh ullmhúchán an mhaith do mhír téipe ar chúrsaí sacar na hÉireann trí seisiún tobarsmaointeoireachta labhartha bunaithe ar an téama seo. 141820 I rang áirithe roinn an múinteoir na cuspóirí foghlama leis na scoláirí ag an tús agus de réir mar a d’athraigh an mhír fhoghlama agus teagaisc. 141821 I rang amháin a breathnaíodh bhí scoláire ag ullmhú do scrúdú na Nollag sa tsraith shinsearach. 141822 I rang amháin a breathnaíodh sa Timthriall Sóisearach, bhí na scoláirí ag díriú ar an téama ‘Spórt’. 141823 I rang amháin áfach, ní raibh na scoláirí go léir ar thasc. 141824 I rang amháin áfach, rinneadh obair léitheoireachta leis an rang gan réamh-obair a dhéanamh ar fhoclóir agus ar fhoghraíocht an phíosa. 141825 I rang amháin baineadh úsáid as obair bheirte. 141826 I rang amháin baineadh úsáid tairbheach as obair bheirte ina raibh deis ag na scoláirí filleadh ar ábhar na téipe bunaithe ar chomhráite faoina gcaithimh aimsirí féin. 141827 I rang amháin bhí an múinteoir ag déanamh freastail ar dhá leibhéil scrúdaithe in aon rang. 141828 I rang amháin bhí cothromaíocht idir ionchur an mhúinteora agus gníomhaíocht na scoláirí inar d’athraigh an láithriú ó obair uile ranga go hobair aonair ar bhileog oibre. 141829 I rang amháin bhí meascán idir obair bheirte is obair aonair, a bhí struchtúrtha le bileoga oibre, is dán á scagadh ag an rang. 141830 I rang amháin ina raibh giota léamhthuisceana ó théacsleabhar mar ábhar ceachta níor baineadh amach na féidearthachtaí foghlama go léir. 141831 I rang amháin nótaíodh go raibh grinnstaidéar á dhéanamh ar léarscáileanna áitiúla. 141832 I rang amháin rinneadh seisiún faisnéisithe leis na scoláirí ag deireadh an ranga ag soiléiriú cad a bhí bainte amach ó thaobh na foghlama de. 141833 I rang amháin rinne an múinteoir comhtháthú ar léamhthuiscint, cluastuiscint agus comhrá beirte ar an téama caitheamh aimsire. 141834 I rang amháin rinne an múinteoir seisiún faisnéisithe leis na scoláirí ar obair na seachtaine a thug deis do na scoláirí a dtorthaí foghlama féin a léiriú. 141835 I rang amháin roinn an múinteoir an clár ag tús an ranga ina ndá chuid chun mothúcháin scéil phróis chomh maith le fianaise na mothúchán ón scéal a chlárú. 141836 I rang amháin sa tsraith sóisearach bhíothas ag cur chríoch le tionscadal. 141837 I rang amháin thug an múinteoir achoimre ag deireadh an cheachta ag soiléiriú in éineacht leis na scoláirí na spriocanna foghlama a bhí bainte amach i gcaitheamh an cheachta. 141838 I rang amháin thug na scoláirí freagraí maithe nádúrtha ar na ceisteanna a cuireadh orthu. 141839 I rang amháin tugadh athdhéanamh ar ghnéithe difriúla don siollabas bunaithe ar mhórthéama an dáin a bhí idir chaibidil i gcaitheamh an cheachta. 141840 I rang amháin tugadh faoi ghiota léamh thuisceana agus ainneoin gur tugadh míniú an-mhaith ar bhrí an téaics le linn na léitheoireachta, moltar go ndéanfar obair ullmhúcháin ar fhoclóir an téaics agus ar fhoghraíocht an phíosa roimh an sliocht a léamh. 141841 I rang amháin tugadh faoi obair réamh scil an-mhaith ar dhán mar cheacht léamhthuisceana a chuir foclóir an dáin in oiriúint do chumas na scoláirí. 141842 I ranganna áirithe, áfach, ba í an Ghaeilge nó an Béarla teanga chumaráide an ranga. 141843 I ranganna áirithe, ba chóir béim níos treise a chur ar raon níos leithne modhanna múinte a chleachtadh idir mhodheolaíochtaí comhoibritheacha agus obair ghníomhach. 141844 I ranganna áirithe baineadh dea-úsáid as fearas chun ceachtanna san ábhar seo a mhúineadh agus i ranganna eile tugadh faoi ábhair choimpléisc go han-tuisceanach. 141845 I ranganna áirithe baineadh leas as na cairteanna seo mar áis thagartha nuair a bhí an múinteoir ag iarraidh brí a chur in iúl nó a shoiléiriú. 141846 I ranganna áirithe, ba mhór an t-údar sásaimh é an méid Gaeilge a bhí á labhairt ag scoláirí. 141847 I ranganna áirithe, bhí an-scil i gceist le ceisteanna ón múinteoir agus ag cothú freagraí machnamhacha. 141848 I ranganna áirithe bhí comhtháthú déanta ar na ceithre mhór scil teanga. 141849 I ranganna airithe bhí comhtháthú téamach déanta ar na ceithre mhór scil teanga thar ghnéithe éagsúla de na cúrsaí. 141850 I ranganna áirithe bhí scéimeanna oibre seachtainiúla a thaispeáin éagsúlacht sa ghné den chúrsa a bhí á chlúdach i gcaitheamh na seachtaine. 141851 I ranganna áirithe b’iad na scoláirí a bhí ag ceartú a mbotúin féin nó earráidí a gcomhscoláirí. 141852 I ranganna áirithe eile d’úsáidíodh comhrá bheirte mar theicnic comhshlánaithe ar fhoclóir nua-dhéanta. 141853 I ranganna áirithe ní raibh úsáid ar bith á baint as TFC agus fós bhí na scoláirí dírithe ar obair an cheachta. 141854 I ranganna áirithe tá an caighdeán seo go han-mhaith. 141855 I ranganna áirithe teistiméireachta bhí an múinteoir airdeallach gan a bheith iomarcach, maidir le cruinneas gramadaí agus foghraíochta faoi mar a tháinig siad aníos go nádúrtha sa cheacht. 141856 I ranganna áirithe, tugtar faoi theagasc na Matamaitice go héifeachtach trí fheidhm a bhaint as obair ghníomhach, trí theanga na matamaitice a chur i láthair go seiftiúil agus trí dheiseanna a sholáthar do na daltaí ábhair nithiúla a ionramháil. 141857 I ranganna eile, áfach, léiríonn na daltaí tuiscint agus eolas teoranta ar an ábhar tíreolaíochta atá múinte agus téann sé dian orthu a gcuid oibre a phlé go heolach. 141858 I ranganna eile áfach, níor léir gur labhair na scoláirí ach amháin mar fhreagra ar cheist a cuireadh orthu go díreach ón múinteoir. 141859 I ranganna eile baineadh úsáid as straitéisí paiteanta ceistiúchán chun athdhéanamh a dhéanamh ar scéal próis agus ar théarmaíocht na scoile. 141860 I ranganna eile bhain na múinteoirí úsáid sciliúil as straitéisí ceistiúcháin a spreag rannpháirt na scoláirí in ábhar an cheachta. 141861 I ranganna eile bhí comhtháthú déanta ar na scileanna teanga ach nárbh é an téama céanna a bhí i gceist ó thús go deireadh. 141862 I ranganna eile bhí comhtháthú déanta go téamach ar ghnéithe éagsúla de na cúrsaí ag teacht le bunphrionsabal na siollabas. 141863 I ranganna eile bhí comhtháthú déanta go téamúil ar na ceithre mhór scil teanga. 141864 I ranganna eile bhí comhtháthú déanta idir obair scríofa agus obair téipe ar théama na háite dúchais. 141865 I ranganna eile bhí plean ceachta réitithe don cheacht. 141866 I ranganna eile d’éirigh leis na múinteoirí cothromaíocht a fháil idir ionchur an mhúinteora agus gníomhaíochtaí na scoláirí trí úsáid an-mhaith a bhaint as obair bheirte. 141867 I ranganna eile, nasctar an Stair agus Eolaíocht leis an dTíreolaíocht go cliste. 141868 I ranganna eile níor thapaigh múinteoirí an deis seo agus níor tugadh faoi ach ceartúchán lárnach ar obair na scoláirí. 141869 I ranganna eile tá boird dhúlra le bláthanna, plandaí ag fás agus griangrafanna de dhaltaí ag cur síolta. 141870 I ranganna eile thóg na múinteoirí orthu féin gach cabhair ab fhéidir leo a thabhairt do na scoláirí le tasc an cheachta a bhaint amach. 141871 I ranganna eile tugadh deis do na scoláirí dul i ngleic leis an ábhar i mbealach suntasach trí straitéisí maithe ceistiúcháin. 141872 I ranganna faoi leith, caitheann na hoidí go fíordheas leis na daltaí agus tá dea-smacht sásúil le sonrú laistigh de limistéar na ranganna. 141873 I ranganna filíochta áirithe rinne na múinteoirí obair réamh-léitheoireachta maith ar na dánta. 141874 I ranganna sóisearacha bhí dhá cheacht bunaithe ar théama na siopadóireachta. 141875 I rang eile a breathnaíodh bhí na scoláirí gafa le cuntas dialainne bunaithe ar cheithre phictiúr. 141876 I rang eile áfach bhí cleachtadh chomhrá (idir an múinteoir agus na scoláirí) ar théamaí áirithe agus obair chluaistuisceanna ar théama difriúil mar dhara leath. 141877 I rang eile baineadh úsáid tairbheach agus modh na drámaíochta ar chomhráití bunúsacha le cabhair puipéid. 141878 I rang eile, ba léir gur tugadh méideanna suntasacha d’obair scríofa agus cuireadh critéir atá leagtha amach ar fáil do na scoláirí a mbeadh in úsáid lena gcuid oibre a mheas. 141879 I rang eile bhí comhtháthú, déanta ar ghnéithe den pháipéar scrúdaithe, an dán, an léamhthuiscint agus an t-úrscéal. 141880 I rang eile bhí comhtháthú déanta ar scéal próis dualgais na hArdteiste, scileanna cainte agus scileanna éisteachta na scoláirí. 141881 I rang eile bhí díospóireacht téamúil ar dhá dhán. 141882 I rang eile bhí obair théipe agus filíocht mar ábhar ranga. 141883 I rang eile bhí saol na scoile mar théama don rang. 141884 I rang eile bhí taifeadadh ar fáil de dhán á aithris ag údar an dáin féin. 141885 I rang eile cleachtadh obair bheirte ar feadh scaithimh ar mhaithe le comhrá drámátúil a scríobh. 141886 I rang eile, faoi luas bríomhar, tháinig gach scoláire isteach ar an gceacht trí cheisteanna an mhúinteora a fhreagairt ó bhéal nó trí a bheith ag léamh os ard sa rang. 141887 I rang eile ina raibh na ceithre mhór scil comhtháite baineadh úsáid éifeachtach as obair bheirte ina raibh na scoláirí ag déanamh rólghlactha ar chomhrá i mbialann mar dhaingniú ar obairbhaile bunaithe ar an mbileog oibre céanna. 141888 I rang eile ina raibh obair cluastuisceanna mar chroí lár an cheachta ní dhearna an múinteoir aon obair réamh-éisteachta ná iar-éisteachta. 141889 I rang eile inar úsáideadh obair ghrúpa, bhí na beirteanna scartha de réir cumais. 141890 I rang eile rinneadh cleachtadh teoranta ar chaint na scoláirí le ceisteanna a bhí dírithe ar ábhar litríochta a cuireadh i láthair sa cheacht. 141891 I rang eile sa bhliain chéanna, a bhain mórán leis an ábhar céanna, rinneadh iarrachtaí níos mó ceisteanna ó bhéal a chur ar na scoláirí ar feadh roinnt nóiméad i dtús an cheachta. 141892 I rang eile sa tsraith shinsearach bhí an cleachtadh céanna ar cheisteanna béaltrialach ar siúl i rith an cheachta ar fad. 141893 I rang eile sa tsraith shinsearach rinneadh cleachtadh ó bhéal leis na scoláirí ar chur síos a dhéanamh orthu féin. 141894 I rang eile sa tsraith shóisearach rinneadh athmheabhrú cumasach ar cheann de na scéalta próis a léadh do scrúdú an Teastais Shóisearaigh. 141895 I rang filíochta amháin bhí éagsúlacht sa cheacht inar threoraigh an múinteoir na scoláirí teacht ar bhrí an dáin trí obair uile ranga, obair ghrúpa agus le gníomh éisteachta ar cheol an dáin. 141896 I rang filíochta amháin níor baineadh an úsáid chéanna as ceisteanna chun tuairimí na ndaltaí féin faoin dán a fháil. 141897 I rang filíochta eile níor tugadh faoi aon réamh obair ar shain-fhoclóir an dáin seachas cúlra an dáin a roinnt leis na scoláirí. 141898 I rang Gaeilge, an tseachtain seo caite, bhíomar ag déanamh plé ar an bhliain 2012. 141899 I rang na séú bliana, múineadh scileanna léamhthuisceana ag baint úsáide as iar-pháipéar scrúdaithe. 141900 I rang sa tsraith shinsearach mar shampla bhí dúshlán ard á chur roimh scoláirí plé a dhéanamh ar ábhar aiste Ardteistiméireachta agus aird ar chruinneas teanga agus saibhreas foclóra a léiriú i rith an ama. 141901 I rang sa tsraith shóisearach, mar shampla, cleachtadh cumas na scoláirí ar nathanna úsáideacha i mBéarla a aistriú go Gaeilge, ar nós ‘by the way’; ‘seriously’; ‘to be honest’; ‘as you know’ agus nathanna nach iad. 141902 I rangsheomraí áirithe ar tugadh cuairt orthu, feidhmíodh dea-chleachtas trínar úsáideadh taispeántais d’obair na scoláirí, agus de phóstaeir mhatamaiticiúla deartha ag na scoláirí, chun an timpeallacht foghlama amharcach a fheabhsú. 141903 I rang sinsearach amháin a bhí ag ullmhú don scrúdú cainte bhí athbhreithniú ar théama na scoile mar obairbhaile ag tús an ranga. 141904 I rang sinsearach amháin baineadh úsáid as teagasc agus foghlaim idirdhealaithe. 141905 I rang sinsearach, mar shampla, bunaíodh ceacht ar An Timpeallacht ar thascanna éagsúla, mar obair bheirte, cluastuiscint agus obair scríofa. 141906 I rangú Linnaeus, mar shampla, is amhlaidh a d’ainmnigh sé ceithre cinn de fhospeicis Homo sapiens, ach is do speiceas na hEorpa a thug sé an chraobh chomh fada agus a bhain le meabhair chinn. 141907 I Rannóg an Aistriúcháin i mBaile Átha Cliath a fuair sí féin a cuid oiliúna. 141908 I rannóg na n-iontaobhas, bhíodh siad ag tabhairt aire do dhaoine a bhí an-saibhir ar fad nach raibh barúil acu cén chaoi lena gcuid airgid a infheistiú i gceart. 141909 I reachtaíocht craoltóireachta an RA, tá tagairtí suntasacha ar chraoltóireacht Gaeilge in Albain agus ar chraoltóireacht Breatnaise sa Bhreatain Bheag, ach níl oiread is tagairt amháin don Ghaeilge i dTÉ. 141910 I reachtaíocht iomarcaíochta sainmhínítear obair ghearr-ama mar chás ina mbíonn do phá nó uaireanta níos lú ná leath an ghnáthmhéid sheachtainiúil, mar gheall ar laghdú i méid na hoibre a bhíonn le déanamh. 141911 I réamhrádh an leabhair, ar lgh xliv–lxiii, tá cur síos mionaideach ar Ls 24 P 25, ach níl téacs na chéad choda nó na treas coda de Ls 24 P 25 sa leabhar. 141912 I ré an idirlín agus an ghutháin phóca, cé a chreidfeadh go mbeadh daoine ag siúl ar fud na tíre ag deimhniú go bhfuil ceadúnas in gach teach a bhfuil teilifís ann! 141913 Í réchúiseach fáilteach, cé gur léir go raibh sí an-ghafa. 141914 I recommend it unreservedly Scoth an cheoil ó bheirt de na ceoltóirí is fearr dá bhfuil i gConamara faoi láthair, Seosamh Ó Ceannabháin, An Aird Thoir (cairdín), agus Tomás Ó Ceannabháin, An Aird Mhór (píob agus feadóg mhór). 141915 I Reifreann 2005 dhiúltaigh pobal na Fraince agus na hÍsiltíre glacadh leis an Bhunreacht agus ní fios an ndéanfar iarracht eile air choíche arís. 141916 I réimeas clasaiceach, teorainn muid féin a calories comhaireamh, agus laghdú méideanna bia, go leor smaointe atá i ndáiríre illusory agus uaireanta contúirteach do shláinte. 141917 I réimse na cosmaidí, tá leanbh nó leanbh rí. 141918 I réimse na cuimhne atá againn a rinne Sadhbh Ní Bhroin, Lúc de Barra agus Rebecca Ní Spealláin Choláiste Raithín Chill Mhantáin a gcuid tochailte. 141919 I réimse na leathsheoltóirí, tá teilgcheárta sa tSín ag beagnach gach ceann de na comhlachtaí móra: ó Intel go ST Microelectronics. 141920 I réimse na riachtanais oideachais speisialta tá comhoibriú dearfach i gceist leis an gcomhoibriú reatha idir an scoil, an síceolaí áitiúil agus scoileanna eile áitiúla sa cheantar. 141921 ‘Irene Adler a tháinig idir mé agus codladh na hoíche.’ 141922 Irene agus an Rí, dáta agus síniú ar a chúl. 141923 I ‘Repulsion’, ‘Rosemary’s Baby’ agus ‘The Tenant’, tá sinne, an lucht féachana, gafa chomh maith céanna i dteannta na foirne aisteoirí laistigh den árasán. 141924 I ré seo an domhandaithe, is tábhachtaí ná riamh ionad na háite in aice leat. 141925 I ré seo na saoltachta tá gá le spreagadh an chreidimh chéanna; ní leor an cheist agus an t-amhras agus an crá croí meiscreach chun sruth na hinspioráide a chur ag brúchtaíl ina thuile bheo. 141926 Irial Fháidh mac Éireamhóin, cheana, i n-Éirinn féin rugadh é. Dála chloinne Míleadh is a gcabhlaigh, ní haithristear aoinní da scéalaibh gur ghabhadar cuan ag Innbhear Sláinghe i n-íochtar Laighean, áit ris a ráidhtear Cuan Locha Garman aniú. 141927 Irial Ó Murchú a ghlac leis an ngradam thar ceann an chomhlachta. 141928 I righ na n-oícheanta fada Geimhridh ba chosúil le.. 141929 "ÍR-í go GAS-ta, a SHÉAM-is," eir SI-se sa DEIR-ú, "BÉ-í do BHRIC-feas-ta FÚ-ar ort." leig SÉAM-as CREAD og-us OS-na IOS. 141930 Iris Aniar Dé Céadaoin 4 Nollaig 2013 Irischlár an iarthair. 141931 Iris Aniar Dé Céadaoin 9 Samhain 2011 Clár irise á chur i láthair ó Chasla. 141932 Iris Aniar Dé hAoine 18 Deireadh Fómhair 2013 Dé hAoine 18th Deireadh Fómhair Irischlár an iarthair. 141933 Iris Aniar Dé Máirt 10 Nollaig 2013 Irischlár an iarthair. 141934 Iris Aniar Dé Máirt 1 Deireadh Fómhair 2013 Irischlár an iarthair. 141935 Iris Aniar Dé Máirt 22 Samhain 2011 Bíonn clúdach cuimsitheach ar gach cinéal ábhar a bhaineann le pobal Dhún na nGall sa bhaile agus i gcéin ar Barrscéalta. 141936 Iriseoir a ba ea é Reza Hoda Saber a bhí ar stailc ocrais ó 2 Meitheamh agus é ag agóid faoi bhás Haleh Sahabi, easaontóir eile a fuair bás ag tórramh a athara ar 1 Meitheamh. 141937 Iriseoir agus craoltóir i mBéal Feirste. 141938 Iriseoir aitheanta a ba ea é Séamas fosta agus aird air ar chúiseanna eile chomh maith. 141939 Iriseoir Al Jazeera díbirthe ón tSín Tá Al Jazeera i ndiaidh a n-oifig i mBeijing a dhruidim i ndiaidh do na húdaráis ansin diúltú creidiúintí an iriseoir atá ag Al Jazeera sa tSín a athnuachan. 141940 Iriseoir a raibh FrankDoherty air a bhí ina eagarthóir ag an am sin, ach níorbh fhada gurimigh sé go Baile Átha Cliath. 141941 Iriseoir i nuachtán Bhéarla ag moladh na Gaeilge! 141942 Iriseoirí pinn na Gaeilge - An cholúnaíocht liteartha: critic iriseoireachta* *le Regina Uí Chollatáin (Cois Life, 2008) Forbhreathnú criticiúil, coincheapúil, iltoiseach ar phrós-iriseoireacht an fichiú haois atá sa leabhar seo. 141943 Iriseoir, léiritheoir agus comhairleoir i gcúrsaí cumarsáide í Orlaith. 141944 Iriseoir spóirt a bhí ann go háirithe cé gur scríobh sé faoi ghnéithe eile den tsaol chomh maith. 141945 Iris é seo atá aitheanta as ucht feabhas an léargais ar an dtreo atá cultúr ag iompú. 141946 Iris gan eagarthóir ceart, ach is iris é mar sin féin. : ) eagarthóir ceart? 141947 Irish above politics a bhí ar phaimfléad de chuid an Chadhnaigh, cá bhfuil sé inniu, comóradh céad blian a bhreithe? 141948 Irish Above Politics, Misneach (an leagan 1960í de) agus Cearta Sibhialta na Gaeltachta nó an Feachtas Ceadúnais i gcoinne RTÉ an eiseimléir don bhealach chun cinn. 141949 “Irish Blood, English Heart” an t-amhrán a bhí i gceist, croílár agus buaicphointe an scéil go dtí seo. 141950 “Irish Emigrants Entering Liverpool” an teideal atá ar phictiúr eile de cuid Jacques agus tá sé sin le feiceáil i nDánlann Walker i Learpholl. 141951 Irish Grammar: A Basic Handbook Leabhair an tSamhraidh 2011: Tá an leabhar seo ar fáil ar lascaine nuair a cheannaítear é in éineacht le An Geall. 141952 Irish language classes in Ireland Tá faisnéis ag Foras na Gaeilge fá ranganna agus ciorcail chomhrá. 141953 Irish Language Development Officer Gaelscoil Éanna, Maighréad Ní Chonghaile, Naomh Éanna, Club Lúthchleas Gael, Hightown Road, Gleann Gormlaithe, Co. 141954 'Irish Organic Network' an t-ainm atá ar an ghrúpa nua seo agus iad ag tabhairt deis do fheirmeoirí orgánacha na tíre teagmháil agus comhoibriú níos fearr a dhéanamh lena chéile. 141955 Irish Post - 5 Deireadh Fómhair 2002 Aoibh mharánta mhiochaireach na hóige a chuireann an léitheoir chun sástachta i leathanaigh tosaigh an úrscéil dhírbheathaisnéisiúil fhicseanúil seo ó pheann Lorcáin S. Uí Threasaigh. 141956 Irish Times - Máiréad Ní Chinnéide, 09 Meán Fómhair 2009 Úrscéal breá, nua-aimseartha ó Chois Life é Ar muir is ar sliabh ó pheann an scríbhneora aitheanta Dermot Somers. 141957 Irish Traditional Instrumental Music Vol. 1 (Tape) By Various, Cló Iar-Chonnacht Is é seo an chéad albam i sraith de cheol na hÉireann i Meiriceá. 141958 Irish Treasures and Originals 2 (Tape) By Marie O’Reilly, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 141959 IrishWAN - atá go láidir i gContae an Clár agus Cathair no Gaillimhe. 141960 Irisí ar nós Heat agus Hello atá i gceist agam. 141961 Irisí, grianghraif agus damhsa amháin a bhí acu a dúírt sé liom. 141962 Irisí iad seo atá tar éis ina slí féin cur le saíocht agus saibhreas na teanga i gcaoi nach dtuigfeadh maoinitheoirí (nó an é sin múinitheoirí) ar nós Foras na Gaeilge go brách. 141963 Iris iomráiteach, bhí léirmheas ann ar shaothar saoil Jerome Connor, fear ar dhein dealbhadóir tabhachtach dó ins na Stáit Aontaithe ag ag tús na h’aoise deireannaí. 141964 Iris mhíosúil é Beo.ie agus cé go mbionn roinnt ailt ann ar chúrsaí reatha – cuid acu a bhionn le moladh – tá an iris srianta ag an bhfoilsiú míosúil. 141965 Iris oifigiúil de chuid Aspalacht na hUrnaí atá ann agus chomh maith le haltanna ar Intinní an Phápa bíonn éagsúlacht mhór ábhar spéisiúil i gcúrsaí spioradáltachta, litríochta agus cúrsaí creidimh agus cirt. 141966 Iris oifigiúíl de chuid Aspalacht na hUrnaí atá ann agus chomh maith le haltanna ar Intinní na Phápa bíonn éagsúlacht mhór ábhair spéisiúil i gcúrsaí spioradáltachta, litríochta agus cúrsaí creidimh agus cirt. 141967 Iris staire don ghnáthléitheoir a bhí ann. 141968 Iris thathagach inar thug an t-eagarthóir acadúlaithe agus scríbhneoirí cruthaitheacha le chéile - an rud is annamh is iontach. 141969 I rith 2009, lean an tÚdarás le straitéis chun poist a chaomhnú agus a fhorbairt i gcuideachtaí reatha. 141970 I rith agóid na mblaincéad, agus na príosúnaigh i gcillín fuar, lom – iad cosnochta gan éadaí ar bith orthu ach blaincéad amháin – ba ghnách leo seasamh ar bhíobla leis an fhuacht a choinneáil óna gcuid cos. 141971 I rith an agallaimh, ní thagann aon athrú ar an dearcadh atá agam ar Justine. 141972 I rith an ama, áfach, tá a haird ar Pygmalion. 141973 I rith an ama áfach tá lucht reathaíochta agus lucht tacaíochta ag déanamh a mbealaigh ó Dhún na nGall i ndiaidh tús na seachtaine seo. 141974 I rith an ama ama tá troid fhíochmhar ag dul ar aghaidh in iarthar na tíre agus fórsaí rialtais ag iarraidh an baile Qusair a ghabháil ar ais ó lucht éirí amach. 141975 I rith an ama a raibh an cruinniú ar súil, tháinig bean an tí os comhair an dream go léir, ag scartigh os ard,"Tá luch faoin ár leaba!" 141976 I rith an ama bhí an múinteoir ag dul ó dhuine go duine ag déanamh deimhin de go raibh siad in ann na mórphointí eolais a bhí riachtanach don suirbhé a aimsiú. 141977 I rith an ama bhí an múinteoir ag dul ó dhuine go duine ag moladh iarrachtaí na scoláirí, ag cabhrú, agus ag ceistiú na scoláirí faoina raibh ar siúl acu. 141978 I rithan ama, bhí baicle againn ag obair ar eastát tithíochta a thógáil inambeadh an Ghaeilge mar phríomhtheanga na gcónaitheoirí. 141979 I rith an ama deir Brian Crowley go bhfuil sé chun spás a ligean le Fianna Fáil chun iarrthóir chuí a roghnú ach go bhfuil seisean ag iarraidh a bheith ina iarrthóir acu. 141980 I rith an ama seo go léir, an focal féin níor chuir fear an chroiméil isteach sa chaint. 141981 I rith an ama sin a chum sé na hamhráin a bheadh ar an albam *24 Star Hotel *ina dhiaidh sin. 141982 I rith an ama sin ceolfaidh siad, seinnfidh siad, damhsóidh siad, máirseálóidh siad agus ólfaidh siad ar a seacht ndícheall ar mhaithe le cultúr na hÉireann a léiriú don saol mór. 141983 I rith an ama sin, deir na heagraíochtaí go raibh go leor cruinnithe acu féin, gur deineadh taighde agus gur sholáthraigh siad cáipéisí agus moltaí éagsúla don bhForas. 141984 I rith an ama sin is mó iarracht a rinneadh chun an t-acht sin a chealú, pé acu trí éirí amach míleata, mar a tharla in1848 agus arís i 1867, nó trí fheachtais polaitíochta faoi cheannairí móra le rá cosúil le Dónall Ó Conaill agus Parnell. 141985 “I rith an ama sin, rinne mé mo mhíle dícheall ar son phobal na tíre seo. 141986 I rith an ama tá an cuardach don eitleán nó do smionagar ag dul ar aghaidh agus an tSín thar a bheith míshásta nár aimsíodh aon rud go fóill. 141987 I rith an ama tá an fairsing atá le cuardach don eitleán ag dul i méid. 141988 I rith an ama tá gaolta leis an 239 duine a bhí ar bord an eitleáin fágtha gan eolas dá laghad faoi cad go díreach a tharla dá ngaolta. 141989 I rith an ama tá na húdaráis nua san Éigipt ag cur leis an líon de cheannairí an Bhraithreachais atá siad ag iarraidh a chur faoi ghlas. 141990 I rith an Aoine, agus ar feadh na maidine, ar an tSathairn, bhí tuairiscí tráchta ann agus scéalta ag insint dúinn faoin slí go raibh `the sons of Ulster' ag máirseáil le chéile, aontaithe faoi dheireadh. 141991 I rith an bliana seo caite, bhí sé le feiceáil gur tháinig méadú mór ar thionscadail, líon foirne agus imeachtaí an Ghaelárais. 141992 I rith an Charghais, timpeall deich mbliana ó shin, a rinne Buckley a bhealach den chéad uair chuig an séipéal beag Caitliceach atá suite trasna na sráide ó Chríochfort Bhád Farantóireachta Staten Island. 141993 I rith an charghais uair amháin, tháinig lon dubh agus rinneadh nead i mbos a láimhe. 141994 I rith an chéad ráithe den bhliain seo níor mhéadaigh praghas na dtithe ach pointe nó dó faoin chéad. 141995 I rith an chláir, dúirt Strong go raibh cúig nó sé theach aige ar fud an domhain. 141996 I rith an chluiche tar éis lóin, thug mé faoi deara go raibh lorgaire amháin ag amharc go géar ar an sacar. 141997 I rith an Chogaidh Chathartha bhí sé ina ghinearál in Arm an tSaorstáit agus ina cheannaire cinsireachta ar na meáin chumarsáide - é féin a thug “the irregulars” ar na poblachtánaigh. 141998 I rith an chomhrá, áfach, dúirt sé nach dtuigeann daoine dubha “ceol na hEorpa” (Mozart, van Beethoven agus Schönberg a bhí i gceist aige). 141999 I rith an chomórtha, bhí an-chuid cainte ar an ngá a bhí ann cuimhneamh ar an tragóid. 142000 I rith an cláir, nochtaíodh an teoiric gur cruthaíodh Saddam Hussein agus nach fíor-duine é ar chor ar bith. 142001 I rith an comhrá, dúirt an fear go raibh níos mó seans go néiríodh an choileach ón phóta ná gur éirigh Críost ó na marbh. 142002 I rith an deireadh seachtaine bhí roinnt mhaith rún suimiúil a ritheadh ag an gcomhdháil. 142003 'i rith an deireadh seachtaine' mar fhoirm inghlactha. 142004 I rith an dráma ar fad, d'fhás agus d'fhorbair Máire mar charachtar. 142005 I rith an fheachtais chaith cúigear seal i bpríosún agus chur an feachtas cruth nua freisin ar chúrsaí polaitíochta i gConamara. 142006 I rith an fhómhair thagadh meastóir timpeall agus dheineadh sé iniúchadh ar na barraí go léir a bhí ag an dtionónta. 142007 I rith an gheimhridh, séideann gaotha ar luasanna suas go 150 ciliméadar san uair ansin. 142008 I rith an lae, beidh réamhléachtaí ó na Dámha seo, na Dána, Dlí, Tráchtáil, Eolaíocht, Léann Ceilteach, Leigheas & Eolaíochtaí Sláinte agus Innealtóireacht. 142009 I rith an lae beidh siad ag tabhairt cuairt ar Naíonraí sa cheantar, ag bualadh le coistí cúram leanaí agus ag déanamh poiblíochta ar FNT agus Naíonraí an cheantair. 142010 I rith an lae bhí éagsúlacht imeachtaí ar siúl idir scileanna camógaíochta/iomána, cluichí neartú na foirniúlachta agus treodóireacht. 142011 I rith an lae bíonn cuma níos boho uirthi agus nuair a bhíonn sí ar an gcairpéad dearg is minic a bhíonn a gruaig tarraingthe siar le gúna teann i ndath láidir geal uirthi. 142012 I rith an lae, bíonn timthriall craolta fiche nóiméad, nó mar sin, acu, ina n-athchraoltar na scéalta céanna, nach mór, idir shosanna fógartha. 142013 I rith an lae mhaígh an Taoiseach féin gur buille suarach caint an Theachta Coveny agus gur ísealphointe a bhí ann i gcúrsaí polaitíochta na hÉireann. 142014 I rith an lae ní mór aiste bia a scaipeadh i 3 béilí a leanas. bricfeasta ar maidin, agus ansin lón ag meán lae agus dinnéar sa tráthnóna, a bheadh deas ach níos éadroime, toisc go bhfuil sé ina dhiaidh sin caiteachas suntasach fuinnimh roimh codlata. 142015 I rith an lae, oibríonn an ghníomhaireacht faoi thimthriall rialta, iad siúd de biorhythm secretes, an comhlacht hormóin, cealla agus regenerates i rith amanna áirithe den lá, ní ag am ar bith. 142016 I rith an lae sin do "ghoid" Donnchada trí rothar ach ní raibh a fhios aige faic mar gheall ortha. 142017 I rith an ma tá lucht éirí amach ag déanamh réidh do mhór ionsaí arm na Siria ar Aleppo. 142018 I rith an mhodúil leabharlainne a bhíonn ar siúl ag ranganna na hIdirbhliana, pléitear leabhair a bhíonn léite acu agus déanann siad cur i láthair dá ranganna ar na leabhair seo. 142019 I rith an ochtú haois déag agus ag tús an naoú haois déag thug na mílte spailpín Éireannach aghaidh ar Albain, ag lorg oibre ar fheirmeacha go príomha. 142020 I rith an phlé seo, thug na múinteoirí deis do gach scoláire a tuairim a nochtadh agus ansin chuir na múinteoirí na tuairimí éagsúla agus an príomhfhoclóir ar an gclár dubh. 142021 I rith an toghcháin, chothaigh na meáin den eite dheis ar nós Fox News amhras gur Moslamach rúnda a bhí in Barack Obama. 142022 I rith an tráthnóna, san oíche agus ar an deireadh seachtaine a bhíonn rátaí seachbhuaice i bhfeidhm go hiondúil. 142023 I rith an tsamhraidh ba mhaith liom snas a chur ar mo chuid gaeilge labhartha. 142024 I rith an tsamhraidh, beidh cluichí ar siúl i bPáirc an Chrócaigh, i Staid Semple, i bPáirc Uí Chaoimh agus in a lán páirceanna eile ar fud na tíre. 142025 I rith an tsamhraidh bíonn deis agam bualadh le cuid mhór cairde atá agam ó thaobh an cheoil de agus is breá liom a bheith ag seinm le ceoltóirí cosúil le Brenda McCann, Gráinne Hambly agus Séamus Ó Mongáin agus leat féin, a Antaine, ag na féilte ceoil. 142026 I rith an tsamhraidh, bíonn réimse leathan cúrsaí Gaeilge ann do dhaoine fásta, ina measc cúrsa ar leith do bhunmhúinteoirí a oileadh thar lear. 142027 I rith an tsamhraidh, cuireann carn mór múirín soláthar iomlán uisce te ar fáil don ionad. 142028 I rith an tsamhraidh, cuir i gcás, d’fhreastail níos mó ná 160 duine ar an chúrsa sé seachtaine a reáchtáil muid, sin ardú de bhreis is 500% ó bhí 2006 ann. 142029 I rith an tSamhraidh, cuirtear an Dún ar fáil mar ionad inar féidir le baill na foirne agus lena dteaghlaigh a gcuid Gaeilge a chleachtadh agus caidreamh a dhéanamh le pobal a labhrann an Ghaeilge mar ghnáth-theanga. 142030 I rith an tSamhraidh, fad is a bhí an chruithneacht ag fás, ghor sí a cuid uibheacha, agus ansin chothaigh sí a hál le péisteanna méithe ramhra. 142031 I rith an tSamhraidh, nuair nach raibh min léinn ann, glacadh síos iad agus gan na mic léinn i láthair. 142032 I rith an tsamhraidh sileadh solas ar iarrachtaí fir amháin i gcathair Átha Cliath a bhí agus atá gan dídean. 142033 I rith ár seisiúin taifeadta chuaigh Colm, ar chuireadh ó Glen, suas chuig a seisiún-na. 142034 I rith a shaoil chreid Garret FitzGerald sa náisiúnachas agus an poblachtánachas mar a craobhscaoileadh iad ag Wolfe Tone agus Tomás MacDáibhis. 142035 I rith a shaol, chum sé a lán amhráin agus ceol álainn. 142036 I rith bliana go leith ag obair mar rúnaí sealadach i mBéal Feirste, tá aithne curtha agam ar, nó na scéalta cloiste agam faoi, neart daoine spéisiúla, maith agus olc. 142037 I rith buaicmhíonna an tsamhraidh tugtar tosaíocht níos luaithe do phróiseáil na n-iarratas ar scor atá faighte againn cheana féin ná mar a thugtar d'eisiúint ráiteas i leith sochar. 142038 I rith Chogadh Vítneam, seo an áit a raibh cónaí ar go leor daoine a bhí i bhfábhar an chogaidh. 142039 I rith cúlú eacnamaíochta bhraitheamar iontach deacair é an t-airgead a thabhairt le chéile le héadach ceart spóirt a chur ar fáil dár n-imreoirí, idir bhuachaillí agus chailíní. 142040 I rith gach bliana caithfidh iarrthóirí dhá mheasúnú a sheasamh. 142041 I rith geimhridh chrua, faigheann na céadta mílte éan bás agus dá laghad an t-éan is amhlaidh is mó an chontúirt: níl acmhainn ag na héin bheaga blonag a stóráil le go mairfidh siad tríd an oíche go dtí an chéad bhéile eile. 142042 I rith mhí Eanáir agus Feabhra, beidh sé ag tabhairt cuairte ar scoileanna ar fud na tíre ag insint dóibh faoin gcoláiste Gaeilge, An Chéad Ghlúin Eile, i mBun na Leaca, Gaoth Dobhair, a bhunaigh sé lena chara Colleen Nic Aodha. 142043 I rith mhí Lúnasa, bíonn atmaisféar ar leith ann. 142044 I rith mo chuairte, d’aithin mé agus mhothaigh mé go raibh rud éigin draíochtúil agus tarraingteach ag baint leis an áit, le muintir na háite agus leis an teanga, agus b’in tús mo chairdis le bunadh na hÉireann. 142045 I rith na 1980í, bhí sí i lár cúrsa de chuid na heagraíochta Glór na nGael nuair a chuir Státrúnaí an Tuaiscirt, Douglas Hurd, cosc ar dheontais oifigiúla a thabhairt don ghrúpa sin. 142046 I rith na 7-8 seachtaine seo chugainn, an ceantar mórthimpeall ar an craiceann agus máinliachta a bheidh, remodel agus a choigeartú chun an ghné gcomhlacht. 142047 I rith na bliana 1968 agus cuid mhaith de 1969, bhí muid gafa ar fadle tógáil na dtithe, ach ba dheacair gan tabhairt faoi deara gur agméadú a bhí an teannas a bhíodh ann i gcónaí i gcúrsaí polaitíochta. 142048 I rith na bliana d’eagraigh an tÚdarás, i gcomhar le heagraíochtaí oiliúna eile, roinnt cúrsaí traenála i réimsí gnó ar nós na meáin dhigiteach, forbairt bainistíochta agus forbairt pobail. 142049 I rith na bliana, d’oibrigh an tÚdarás go dlúth leis an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta agus le Foras na Gaeilge leis an bhunsraith riaracháin agus na córais éagsúla oibre, atá mar chuid den phróiseas, a leagan síos. 142050 I rith na bliana eagraíodh ócáidí ar an gcampas a raibh an-éileamh orthu. 142051 I rith na bliana, eagraíodh ócáidí ar an gcampas a raibh an-éileamh orthu. 142052 I rith na bliana reachtáiltear réimse leathan ceardlanna do dhaoine fásta i gceantair éagsúla i gConamara. 142053 I rith na bliana seo, théinn abhaile gach deireadh seachtaine ar an mbus mar gur bhraith mé uaim an saol álainn faoin tuath – na feirmeoirí ach go háirithe! 142054 I rith na bliana sin, 1978, pléadh an fhadhb agus cuireadh coistebeag le chéile leis na féidearthachtaí a iniúchadh. 142055 I rith na bliana, thosaigh breis agus 300 rannpháirtí nua ar na scéimeanna agus chríochnaigh breis agus 260 rannpháirtí a gclár. 142056 I rith na cainteanna, bhí Sinn Féin ag iarraidh ioncur cothrom ón tuaisceart agus deisceart agus d'éirigh leo. 142057 I rith na comhdhála beidh Meitheal na mBeag ag glaoch ar aighneachtaí ó ealaíontóirí píosa ealaíne a chruthú a rachfaidh ar chamchuairt ó chontae go contae. 142058 I rith na comhdhála, labhair Strong faoi théamh domhanda agus faoi nithe eile a bhí ina mbagairt don chomhshaol. 142059 I rith na cuairte meastóireachta chuir na múinteoirí in iúl gurb é an nós roimh an cónascadh go ndéantaí cinneadh ar leibhéal na hEolaíochta don Teastas Sóisearach sa tríú bliain. 142060 I rith na cuairte tabharfaidh an tOllamh William Schabas ó Ionad na hÉireann um Chearta an Duine páipéar ag an Chinese Academy of Social Sciences (CASS). 142061 I rith na dTrioblóidí bhí dílseoirí físeacha ag lorg treo polaitiúil. 142062 I rith na feachtasaíochta, bhíothas ag tabhairt idir 7% agus 12% di sna pobalbhreitheanna. 142063 I rith na Féile beidh ceardlanna (drumaí Samba, damhsa ar an sean-nós agus ceol tíre) agus beidh séasúr scannán idirnáisiúnta ag a mbeidh scannáin iontacha le feiceáil ó gach aird den domhan. 142064 I rith na Féile Pan Cheiltí beidh taispeántas Scéal na Gaeilge ar taispeáint ag Cultúrlann Uí Chanáin. 142065 I rith na féile seo beidh criticeoirí, stiúrthóirí agus díoltóirí ealaíne, agus an gnáthphobal ina mílte, ó gach cearn den domhan ann le freastal ar na himeachtaí éagsúla agus le breathnú ar shaothar scothealaíontóirí an domhain. 142066 I rith na h-aimsire seo do gabhadh daoine eile. 142067 I rith na mblianta fada sin sular cuireadh na hinstitiúidí comhaontaithe polaitíochta ar bun, bhí na hairí ó Londain ag larraidh conspóid a sheachaint agus rinne siad neamhaird den ghá a bhí ann le hathrú bunúsach sa chóras oideachais. 142068 I rith na mblianta sin, bhí an rialtas níos mó ná sásta taobhú leis an bhFrainc agus leis an nGearmáin, tíortha a mhol go mór ballraíocht na Spáinne san Aontas Eorpach, rud a bhain sí amach sa bhliain 1986. 142069 I rith na mblianta sular tháinig athrú faoin mbeartas inimirce thuasluaite, bhí an-imní ar mhuintir na hAstráile faoin daonra ollmhór san Áise. 142070 I rith na meastóireachta bhí sé soléir, ag tabhairt nósanna agus imeachtaí na scoile san áireamh, go raibh pobal na scoile ag déanamh a dhícheall chun na haidhmeanna siúd a chur i gcrích. 142071 I rith na míonna ónar druideadh Lá Nua bhí Foinse i mbun plé le Foras na Gaeilge maidir le maoiniú agus téarmaí an chonartha nua a bhí á thairiscint ar an pháipéar. 142072 I rith na n-ochtóidí agus na nóchaidí, bhí tionchar faoi leith ag Michael ‘Ducksy’ Walsh ar an gcluiche — cluiche a raibh próifíl iontach ard aige den mhórchuid. 142073 I rith na n-uaireanta seo, ní bhíonn cead agat cur isteach ar ghlanbhealaí, lánaí bus, ná áiteanna lastáile. 142074 I rith na scoilbhliana 2004 fuair 9,907 dalta díolúine de bharr míchumais agus rinne 5,519 acu siúd staidéar ar theangacha eile. 142075 I rith na scoilbhliana seo dhein ceathrar múinteoirí freastal ar cheann amháin de cheardlanna oiliúna na seirbhíse tacaíochta dara leibhéal don Ghaeilge atá á reáchtáil faoi láthair. 142076 I rith na seachtaine a chaith muid sa rang aici, thug Beathag léargas dúinn ar ghnásanna, stair agus staid Ghaeilge na hAlban. 142077 I rith na seachtaine seo d’fhógair Dóchas, an t-eagras a chomhordnaíonn obair fhoirthinte, go bhfuil an pobal tar éis€12m a bhronnadh ar na heagrais foirthinte. 142078 I rith na seachtainí atá amach romhainn, beidh go leor comhlachtaí i mbun athchóirithe, ag péinteáil agus ag seoladh táirgí nua chun ‘Céad Míle Fáilte’ a chur roimh Rás Aigéin Volvo go Gaillimh. 142079 I rith na seachtainí i ndiaidh sin amharcaim ar Peter nuair a bhuailimid le cara atá ag iompar go bródúil a leanbh óg ar an tsráid, an dóigh nádurtha ag Peter agus é ag súgradh lena ladhracha bídeacha. 142080 I rith na séimhse seo, chun cothrom na Féinne a thabhairt dí agus mo bhuíochas a ghabháil léi as a crogacht i mo rangsa, chuir mé m’ainm síos don chúrsa Seapáinise. 142081 I rith na tógála fostófar 300 duine ar an tionscadal seo. 142082 I rith na tréimhse céanna, tá méadú 18 faoin gcéad tagtha ar líon na ndaoine a bhaineann úsáid as carr le dul chuig an obair go laethúil – i 1991, bhí 39 faoin gcéad ag tiomáint chun na hoifige i gcomparáid le 57 faoin gcéad in 2006. 142083 I rith na tréimhse seo chomh maith chuaigh sé go hOileán Leodhais in Albain, áit a raibh sé páirteach sa tsobalsraith “Machair”. 142084 I rith na tréimhse sin, ní mór don leanbh coinníollacha áirithe atá leagtha síos ag an gcúirt a chomhlíonadh. 142085 I rith na trialach, rinne Bobby Molloy – a bhí ina aire stáit ag an am – iarracht teagmháil a dhéanamh leis an mBreitheamh Philip O’Sullivan, breitheamh den Ard-Chúirt a bhí i gceannas ar an triail. 142086 I rith ré an Tíogair Cheiltigh bhíodh na seirbhísí seo plódaithe le daoine a raibh an feiniméan sin ‘post sábháilte’ le hincrimintí agus le hardú céime sábháilte dá réir, acu. 142087 I rith ré Franco cuireadh an cultúr Bascach síos go huafásach. 142088 I rith seachtain Mheiriceá Laidineach in Éireann (15-21 Aibreán) chuala an lucht éisteachta trí chainteoir iontach agus is comhartha ar á dtíortha iad; an Bholaive, Uragua agus Meicsiceo. 142089 I rith Sheachtain na gClubanna agus na gCumann bhí go leor deiseanna ag na mic léinn nua aithne a chur ar a chéile. 142090 I rith tréimhse chleachtadh múinteoireachta thug mé seans do na páistí Gaeilge a fhoghlaim i slí nua. 142091 I rith tréimhse cleachtadh múinteoireachta rinne mé iarracht láidir agus mo seacht ndícheall Ghaeilge a labhairt sa rang agus i dtimpeallacht na scoile le mo dhaltaí i gcónaí. 142092 ‘Irlanda,’ arsa mise, agus tharraing mé a ghrianghraf. 142093 I roinn forbairtí eiste, tá sé de cheart ag stiúrthóirí ceaptha ag an réalóir fanacht ina stiúrthóirí dá saoil. 142094 I roinnt agallamh a thug sé do nuachtáin sa Ghearmáin agus thar lear, dúirt Otto Remer, iarcheannaire slándála Adolf Hitler, gur bréaga atá i scéalta faoin oll-loisceadh. 142095 I roinnt áirithe ranganna, cuireadh na scoláirí i mbun réimse gníomhaíochtaí. 142096 I roinnt áiteanna cuireann foirne altranais na hospíse altranas maolaitheach ar fáil. 142097 I roinnt bealaí, tá mheán ghairmiúil na léitheoireachta tarot ann chun cabhrú leat le d'intinn a chur i stát agus meon dearfach a fheabhsú do mhothúchánach agus spioradálta dea-bhail. 142098 I roinnt bheag cásanna ba léir go raibh plean ceachta leagtha amach ag múinteoirí. 142099 I roinnt bheag cásanna bhí téama comónta sna tascanna a bhí le déanamh ag na scoláirí le linn ranga. 142100 I roinnt bheag cásanna bhí treoir á tabhairt do na scoláirí ar bhealaí leis an obair a fheabhsú agus tá an-mholadh ag dul do seo. 142101 I roinnt bheag cásanna dhein scoláirí cleachtadh éifeachtach ar gach ceann de na ceithre scil teanga le linn aon cheachta amháin. 142102 I roinnt bheag eile de ranganna scríobhadh dáta an lae agus teideal an cheachta ar an gclár bán. 142103 · I roinnt bheag ranganna, deineadh an ghramadach a mhúineadh ar shlí chomhtháite. 142104 I roinnt bheag seachtainí, beidh do chorp gá ar éagsúlacht na cothaithigh, próitéiní, carbs maith agus dea-saillte. 142105 I roinnt cásanna áfach, tá níos mó ná tréimhse amháin in aghaidh an lae ag ranganna. 142106 I roinnt cásanna, an comhchuibheas idir léitheoireacht a thug astrologer inexperienced go hiomlán bréagach, ach gcásanna den sórt sin go bhfuil eisceachtaí agus ní féidir iad a sheachaint. 142107 I roinnt cásanna baineadh leas éifeachtach as ábhar beo chun samhlaíocht agus tuairimíocht na scoláirí a spreagadh. 142108 I roinnt cásanna baineadh úsáid as an ábhar seo chun tacú leis na scoláirí ina gcuid foghlama le linn ranga agus tá sé seo le moladh. 142109 I roinnt cásanna baineann seo le pinsin ó údaráis áitiúla nó ó fhó-rannóga polaitíochta eile - arís, ní mór an comhaontú faoi leith a fhiosrú. 142110 I roinnt cásanna ba léir dea-chaidreamh a bheith cothaithe idir mhúinteoirí agus na scoláirí faoina gcúram, rud a chuir go mór le spiorad na gceachtanna. 142111 I roinnt cásanna ba léir ó chur i láthair na hoibre go raibh riachtanais scoláirí a bhí ag tabhairt faoin ábhar ag leibhéil dhirfiúla curtha san áireamh sa réamhullmhúchán agus tá an-mholadh ag dul don fhreastal seo ar riachtanais foghlama na scoláirí. 142112 I roinnt cásanna, ba trí fhocail nó nathanna a aistriú go Béarla a chuir scoláirí a dtuiscint orthu in iúl. 142113 I roinnt cásanna bhí na tascanna seo bunaithe ar scileanna teanga difriúla. 142114 I roinnt cásanna bhí póstaeir, pictiúir ó na meáin agus bileoga oibre ullmhaithe do na scoláirí. 142115 I roinnt cásanna, bhí scoláirí ag cur ceisteanna i nGaeilge le linn obair bheirte agus chun soiléiriú a lorg ar an múinteoir. 142116 I roinnt cásanna ceartaíodh an fhoghraíocht, agus rinneadh amhlaidh ar bhealach tuisceanach, nuair a bhí cleachtadh ar shliocht léitheoireachta ar bun, mar shampla. 142117 I roinnt cásanna chuathas i muinín an aistriúcháin go Béarla chun tuiscint na scoláirí ar ábhar i nGaeilge a chinntiú. 142118 I roinnt cásanna d’éirigh leis na múinteoirí deis a thabhairt do na scoláirí cleachtadh a dhéanamh ar na ceithre scil teanga – éisteacht, labhairt, léamh agus scríobh. 142119 I roinnt cásanna féadann daoine a bhfuil an t-uathachas orthu a bheith cosúil leis an ngnáthdhuine áfach, nó os cionn an meán fiú amháin. 142120 I roinnt cásanna, féadfaidh tú leanúint ort leis an ngradam seo, chuig cúrsa tríú leibhéal in institiúid ardoidechais, ar nós institiúidí teicneolaíochta agus ollscoileanna. 142121 I roinnt cásanna, gheobhaidh tú sochar breise go huathoibríoch. 142122 I roinnt cásanna, glactar le príosúnach nach saoránach den tír ar mian leis/léi aistriú chuici, más buanchónaitheoir tíre an té sin. 142123 I roinnt cásanna ina raibh an obair ceartaithe ag an múinteoir, bhí treoir tugtha do scoláirí maidir leis an gcaoi a bhféadfaí an ceacht a fheabhsú. 142124 I roinnt cásanna, is féidir an Forlíonadh Cíosa a íoc ar dhiscréid an ionadaí den RCS, sa chás go mbíonn an cíos níos mó ná an teorainn chuí. 142125 I roinnt cásanna léirigh na múinteoirí féith an ghrinn agus chuir sé seo leis an taitneamh a bhain na scoláirí as an bhfoghlaim. 142126 I roinnt cásanna, rinneadh an réamhullmhúchán don obair seo ó bhéal agus baineadh úsáid éifeachtach as na háiseanna a bhí ar fáil chun struchtúr agus an foclóir nó na nathana riachtanacha a chur i láthair na scoláirí. 142127 I roinnt cásanna rinneadh comhtháthú ar fhorbairt na scileanna teanga ar bhonn téamúil mar a mholtar agus ba cheart úsáid an chur chuige a leathnú. 142128 I roinnt cásanna rinneadh focail a aistriú go Béarla agus moltar an cleachtas seo a sheachaint agus straitéisí eile a úsáid ina áit, straitéisí a bheadh níos éifeachtaí i gcabhrú leis na scoláirí an teanga a shealbhú. 142129 I roinnt cásanna rinneadh tagairtí don ábhar seo agus baineadh leas éifeachtach as mar thaca agus mar spreagadh do na scoláirí ina gcuid oibre. 142130 I roinnt cásanna rinne an múinteoir comhrá gearr leis an scoláirí ar ábhar ginearálta ag tús an ranga. 142131 I roinnt cásanna, seiceáladh an obair bhaile. 142132 I roinnt cásanna tá eolas cuimsitheach ar fáil ar na modheolaíochtaí agus straitéisí teagaisc agus foghlama agus ar na modhanna measúnaithe. 142133 I roinnt cásanna tá sé seo a bheith mar gheall ar bhunadh teaghlaigh géiniteacha, seachas easpa smachta meáchain nó aclaíochta. 142134 I roinnt cásanna tosaíodh leis an rolla a ghlaoch agus d’fhreagair na scoláirí i nGaeilge. 142135 I roinnt cásanna tugadh treoir do na scoláirí maidir le feabhas a chur ar a gcuid oibre. 142136 I roinnt cásanna úsáideadh straitéisí ceistiúcháin go héifeachtach chun scoláirí a spreagadh chun cur lena bhfreagraí agus moltar go leathnófaí an cleachtas seo. 142137 I roinnt cásanna, úsáideadh téacsanna dílse a bhí dea-roghnaithe agus tá an-mholadh ag dul d’úsáid a bhaint as téacsanna den chineál seo. 142138 I roinnt cásanna úsáideadh tréshoilseán chun pictiúir agus foclóir nua a chur i láthair scoláirí. 142139 I roinnt ceachtanna a breathnaíodh le linn na meastóireachta úsáideadh modhanna teagaisc an-mhaith nár thug an lámh in uachtar do theagasc faoi stiúir an mhúinteora. 142140 I roinnt ceachtanna a chonacthas á múineadh, baineadh úsáid éifeachtach as an Fhraincis mar theanga bhainistíochta ranga agus mar theanga chumarsáide ranga. 142141 I roinnt ceachtanna baineann fiúntas críochnúil leis an gcur chuige a sonraítear do mhúineadh agus d’foghlaim coincheapa agus oibrithe. 142142 I roinnt cóipleabhair eile áfach, bhí an t-aiseolas tugtha i bhfoirm tic nó gráid gan treoirlínte soiléir chun foghlama. 142143 I roinnt cテ。sanna, fテゥadfaidh lテ。nテコin iontrテ。il i gcomhaontテコ rテゥamhphテウsta tar テゥis go bpテウstar iad. 142144 I roinnt cテ。sanna, nテュ mテウr do Feidhmeannacht na Seirbhテュse Slテ。inte seirbhテュsテュ a sholテ。thar; agus i gcテ。sanna eile, bテュonn rogha ag an FSS an tseirbhテュs a chur ar fテ。il nテウ gan テュ a chur ar fテ。il. 142145 I roinnt cúinsí, áfach, féadann tú d'íocaíocht phearsanta a choinneáil agus leath d'íocaíocht leasa shóisialaigh eile a fháil. 142146 I roinnt de na cóipleabhair bhí clár staidéir na bliana roinnte leis na scoláirí. 142147 I roinnt de na meán agus na hardranganna, baintear feidhm as acmhainní go tráthrialta chun an teagasc a threisiú. 142148 I roinnt de na pleananna seo tá comhtháthú téamúil déanta ina bhfaigheann an scoláire taithí ar an bhfoclóir a bhaineann le téama ar leith thar na scileanna teanga go léir maraon le gnéithe éagsúla de na cúrsaí. 142149 I roinnt de na ranganna bhí foghlaim foclóra á dtabhairt mar obairbhaile. 142150 I roinnt de na ranganna sin moltar go mór an obair atá déanta maidir le scríobh na filíochta. 142151 I roinnt de na tíortha seo, cuirim i gcás Sasana agus na Stáit Aontaithe, tá laghdú beag tagtha ar líon na n-úsáideoirí drugaí agus ar mhí-úsáid deochanna meisciúla. 142152 I roinnt eile áfach, tá na cuspóirí an-ghinearálta. 142153 I roinnt gcóipleabhair eile áfach, bhí an t-aiseolas tugtha i bhfoirm tic nó gráid gan treoirlínte soiléir chun foghlama. 142154 I roinnt leabharlanna is fテゥidir leat e-leabhair a thテウgテ。il ar iasacht. 142155 I roinnt léiriúchán de chuid Theatre Witness a rinneadh le déanaí tugadh le chéile daoine a d'fhulaing foréigin agus lucht déanta foréigin agus finnéithe chun ceisteanna cuntasachta, ciontachta, maithiúnais agus slánaithe a chíoradh. 142156 I roinnt mhaith de na ranganna, b’éifeachtach an úsáid a baineadh agus an gcur chuige comhtháite go téamach. 142157 I roinnt mhaith de na ranganna cuireadh na daltaí féin ag léamh os ard nó leo féin. 142158 I roinnt mhaith de na ranganna d’éirigh leis na múinteoirí na scileanna teanga a chomhtháthú go téamúil le linn an cheachta. 142159 I roinnt ospidéal is féidir leat scanadh ultrafhuaime a fháil ar do chéad chuairt, ag ospidéil eile beidh an scanadh sin agat ag thart ar 20 seachtain. 142160 · I roinnt ranganna baineadh leas as réimse acmhainní agus cuireadh na scoláirí i mbun gníomhaíochtaí éagsúla. 142161 I roinnt ranganna b’fhiú breis béime a leagan ar dhul go domhain sa téacs chun cumas ardsmaointeoireachta agus scileanna teanga na ndaltaí a fhorbairt. 142162 I roinnt ranganna bunaítear na ceachtanna seo ar leabhair shaothair agus i ranganna eile tá béim níos láidre ar scríbhneoireacht leanúnach sna cóipleabhair. 142163 I roinnt ranganna cruthaíodh cuid mhaith deiseanna ar an gcumarsáid do scoláirí le linn an cheachta trí leas a bhaint as an idirghníomhaíocht, go mór mór as an obair bheirte. 142164 I roinnt ranganna cruthaíonn na hoidí timpeallacht shaibhir phrionta, rud a thacaíonn le sealbhú na teanga agus le scríbhneoireacht na ndaltaí. 142165 I roinnt ranganna d’éirigh leis na múinteoirí cothromaíocht a fháil idir a ngníomhaíocht féin agus ionchur na scoláirí. 142166 I roinnt ranganna d’éirigh leis na múinteoirí cothromaíocht a fháil idir a n-ionchur féin agus gníomhaíocht na scoláirí trí éagsúlacht a bheith sna modhanna teagaisc a spreag na daltaí dul i ngleic leis an ábhar. 142167 I roinnt ranganna eile níor éirigh leis an múinteoir an chothromaíocht chéanna a fháil idir gníomhaíocht an mhúinteora agus ionchur na ndaltaí. 142168 I roinnt ranganna múintear ábhar cinnte idir fhoclóir, fhrásaí agus struchtúir, dírítear aird oiriúnach ar thréimhsí an cheachta agus cothaítear suímh oiriúnacha go rialta chun fíor-chumarsáid a spreagadh. 142169 I roinnt ranganna, tugtar deiseanna do na daltaí féachaint ar obair ealaíontóirí ón gceantar chomh maith le ealaíontóirí cáiliúla eile. 142170 I roinnt scoileanna do mhic léinn atá faoi mhíchumas foghlama éadrom, féadfar deis a thabhairt do mhic léinn páirt a ghlacadh i gcuraclam an Teastais Shóisearaigh. 142171 I roinnt seomraí, ceanglaítear na húrscéalta seo go cliste le hobair drámaíochta agus bíonn béim ar shaibhreas foclóra na ndaltaí a neartú. 142172 I roinnt teangacha bheadh aidiacht ar fáil chuige sin. 142173 I Rós Muc, thaining muid ar an áit a spreag ar dturas sa chead áit. 142174 Is 120 iomaitheoir ar fad a chláraigh don chomórtas agus mar ghealla r an líon ard seo agus an riar leathan catagóirí, b’éigean na himeachtaí a rith ar feadh an lae gan stopadh ná staonadh. 142175 Is 17 mbliana a bhí Bríd ag an am agus dúirt Máirtín féin gur ‘runaway match’ a bhí ann. 142176 Is 20% an ghnテ。thrテ。ta agus 41% an rテ。ta nテュos airde iad. 142177 Is €20 ar a meán atá ar na t-léinte, ag cur táillí postais san áireamh. 142178 Is €30,000 in aghaidh na bliana atá sa deontas. 142179 Is €3,300 an Creidmheas Cánach do Pháiste Míchumasaithe i 2013. 142180 Is 60% amháin den fhuílleach a dhéantar a mheasúnú in aghaidh an ráta seachtainiúil LCP. 142181 Is 65 bliain d'aois é seo go hiondúil. 142182 Is a Aindí, geobhair-se Joan uaim is córa mhaith chun leapan léi, An chuilt atá sa chóthrainn is gach orlach di siúd breacaithe. 142183 Is a Aindí, gheobhair-se Joan uaim is córa mhaith chun leapan léi, An chuilt atá sa chóthrainn is gach orlach di siúd breacaithe. 142184 Is ABC go h-iondual a úsaidtear anseo is dóigh liom ach níl mé cinnte Na ‘spoofers’ is iontaí ar an domhan b’fhéidir! 142185 Is abhainn cháiliúil iascaireachta í Inbhear Mór. 142186 Is abhainn mhór láidir é an Ribble, a scuabann go gasta anuas ó na Penwynion agus is minic faoi thuile an abhainn chéanna. 142187 Is ábhair chonspóideacha iad, nach féidir réiteach iomlán a fháil orthu go dtí go mbeidh comhthuiscint leathan i measc an phobail fúthu. 142188 Is ábhair imní do bhaill an bhoird luas na tráchta ar bhóthar na scoile agus aimhréidhe agus gairbhe an phaiste fhairsing féir atá ar láithreán na scoile faoi láthair. 142189 Is ábhair spreagtha ag Doherty an Ghaeilge, béaloideas, stair agus logainmneacha Ghleann Cholm Cille agus tá siad le feiceáil fite fuaite ina shaothar. 142190 Is ábhar achrannach é. Níl dóthain daoine fásta ag dul go ollscoil inniu; chuir Roinn an Oideachais an bhéim ar dul chun cinn tríú leibhéal mar áit do dhaoine óga fós. 142191 Is ábhar ailt eile as féin iad na haillte céanna. 142192 Is ábhar bróid dó ar bhain sé amach mar imreoir lena chontae agus lena chlub, Na Piarsaigh agus is breá leis smaoineamh siar ar an óráid cháiliúil a thug sé mar chaptaen ag Cluiche Ceannais na hÉireann 2005. 142193 Is ábhar bróid dom go bhfuaireas an toradh iomlán ceart, ó fhianaise na bhfigiúirí tallaí amháin, gan oiread agus vóta fós comhartha. 142194 Is ábhar bróin dúinn uilig gur cailleadhceathrar acu thar na blianta, ón am a tháinig muid le chéile agus muidóg fuinniúil: Áine Mhic Aindreasa, Adam Mac Giolla Chatháin, Seosamh Mistéil agus Proinsias Ó hAnluain. 142195 Is ábhar buartha leanúnach dó freisin nár éirigh leis mar cheoltóir (Saol an Ghrásta). 142196 Is ábhar caibidle an nós atá ag corrdhéagóir iad féin a fholach i ngeansaithe móra musacha nach bhfuil dath ar bith orthu fosta. 142197 Is ábhar cainte iad sa mbaile, san ionad oibre, ar an taobhlíne, sa scuaine siopadóireachta, sa teach ósta, ar an ngalfchúrsa, ar an traein agus áit ar bith a mbíonn daoine cruinnithe. 142198 Is ábhar croílárnach í Eolaíocht an Teastais Shóisearaigh agus déanann mic léinn uile na hIdirbhliana staidéar ar an ábhar. 142199 Is ábhar deacair é toisc go bhféadfadh duine deich n-agallamh a chur air – agallamh leis an bhfile, leis an iriseoir, le heagarthóir Gaeilge an *Irish Times *agus leis an scríbhneoir próis, ina measc. 142200 Is ábhar dóchais é an méid tograí nua a ceadaíodh do Ghaeltacht Dhún na nGall i rith na bliana. 142201 Is ábhar dóchais é an tsuim bhreise atá á cur sa teanga acu, agus is trua nár tugadh aitheantas dá ról sa Tuarascáil. 142202 Is ábhar dóchais é athsheoladh Foinse, tugann sé misneach don phobal agus tréaslaíonn Conradh na Gaeilge le foilsitheoirí Foinse as a misneach féin agus iad ag tabhairt faoina tionscnamh nua. 142203 Is ábhar dóchais é chomh maith go bhfuil méadú leanúnach sa líon tuismitheoirí a deir go bhfuil Gaeilge ag a gcuid páistí réamhscoile, páistí san aoisghrúpa 3 – 4 bl. 142204 Is ábhar dóchais é go bhfuil a leithéid d’áiseanna cruthaitheacha agus Abair Leat! ann a bhaineann buntáiste as an nuatheicneolaíocht atá ag teacht ar an saol. 142205 Is ábhar dóchais é le linn na géarchéime geilleagraí domhanda go bhfuil an misneach ag daoine postanna a chruthú atá bunaithe ar acmhainní agus oidhreacht nádúrtha na tíre agus guím gach rath ar an obair seo agus ar an bhfoireann. 142206 Is ábhar dóchais é seo d’fhoghlaimeoir ar bith, mar gheall go bhfuil an-taitneamh á bhaint aige as labhairt na teanga anois. 142207 Is ábhar dóchais é seo do go leor againn, i mbliain chomórtha bhreith an Chadhnaigh. 142208 “Is ábhar é ar gá a bheith faichilleach faoi,” a d’fhreagair sí. 142209 Is ábhar éigeantach í an Ghaeilge i scoileanna atá aitheanta ag an Roinn. 142210 Is ábhar é seo don bhallstát a bhfuil dlínse aige. 142211 Is ábhar é seo nach bhfuil ró-spéisiúil ann féin áfach, go háirithe nuair a chuimhnítear go bhfuil taithí ag na scoláirí ar an téama céanna seo sa bhunscoil dóibh. 142212 Is ábhar fíorasach atá i gcuid de na leabhair agus cuireann siad i gcuimhne dúinn ár n-oidhreacht shaibhir ealaíne, ár dtraidisiúin bhreátha phobail agus ár stair imirceach a nascann inniu muid lenár gclann mhór agus bheoga ar fud an domhain. 142213 Is ábhar gearáin é gur ag daoine ón taobh amuigh - suasóga Éireannacha orthu - atá na poist is airde tuarastail. 142214 “Is ábhar imní a cluinstin go bhfuil ionadaithe ó chomhairlí ag maíomh go ndéanfaidh cur chun cinn na Gaeilge leithcheal ar an mhórphobal,” dar leis an Creat-Choinbhinsiún. 142215 Is ábhar imní anois nach roimh Shinn Féin amháin atá an doicheall, ach in aghaidh an Tuaiscirt i gcoitinne, nó b’fhéidir in aghaidh Náisiúnaithe trí chéile. 142216 Is ábhar imní do Ghlór na nGael, áfach, an easpa shoiléireachta sa cháipéis a bhaineann leis na scéimeanna, nó catagóir, deontais atá le fógairt faoi lár na bliana 2011. 142217 Is ábhar imní dóibh freisin go gcuirfidh sé le stádas Gerry Adams mar cheannaire polaitíochta. 142218 Is ábhar imní do Mhatt Carthy ó Shinn Féin an mhoill ar an mbonn, “go gcuideoidh sé le teaghlaigh atá faoi bhrú ag na bainc glacadh le socruithe neamh-iniompartha maidir le haisíocaíochtaí.” 142219 Is ábhar imní dúinn é go bhfuil titim i líon na mac léinn atá ag tabhairt faoi chéim sna teangacha. 142220 Is ábhar imní é an ráta ard inimirce reatha ag daoine áirithe abhus, ach go mór mór i measc na ndaoine a chónaíonn i mbruachbhailte na gcathracha móra. 142221 Is ábhar imní eile é nach bhfuil teorainn tíreolaíochta cinnte leagtha síos don FFG an Aontas Eorpaigh. 142222 Is ábhar ionadh go bhfuil an Eaglais chomh hamscaí agus chomh sotalach ag plé leis an ngnó mí-ámharach seo. 142223 Is ábhar iontais dom anois goraibh na Cumainn Tógála sásta iasachtaí a thabhairt dúinn agus anscéim á riar againn féin, ach ní cuimhin liom go raibh aon deacrachtagam féin leis an Co-Operative Building Society nuair a chuaigh méchucu. 142224 Is ábhar iontais é an oiread forbartha atá i ndiaidh theacht ar an ghrianghrafadóireacht thar na blianta. 142225 Is ábhar iontais é go ndúirt 14% den dream a ceistíodh go ndéanann siad é seo cúig huaire nó níos mó sa tseachtain. 142226 Is ábhar iontais é nach ngearrfar pinsin óllmhóra na bpolaiteoirí áirithe seo go fóill. 142227 Is ábhar iontais go háirithe an dul chun cinn atá déanta ag an Lucht Oibre i mBaile Átha Cliath. 142228 Is ábhar iontais i gcónaí an méid filíochta den scoth atá á chumadh sa Ghaeilge. 142229 Is ábhar iontais leanúnach dom na gléasanna nua ar fad cosúil leo seo a thagann ar an margadh nach bhfuil úsáideach in aon chor. 142230 Is ábhar lúcháire é mar sin go bhfuil plean nua don Ghaeilge foilsithe le déanaí ag C.L.G., Plean Gaeilge na Mílaoise. 142231 Is ábhar machnaimh é do gach duine meabhrach go bhféadfadh an dream atá anois i réim sa Teach Geal agus sa Phentagon polaitíocht na hEorpa, an Mheán Oirthir, agus go deimhin féin an domhan go léir, a chur as a riocht. 142232 Is ábhar misnigh dóibh go deimhin, nach bhfuil caillte acu ach cluiche amháin go dtí seo i mbliana. 142233 Is ábhar misnigh do lucht Fhianna Fáil go raibh Mícheál Martin roghnaithe ag 31% de na vótairí mar Thaoiseach i gcomórtas le 24% i bhfábhar Gilmore agus 19% i bhfábhar Enda Kenny! 142234 Is ábhar misnigh dom an seasamh láidir a thóg múinteoirí in aghaidh an mholta seo ag a gcomhdhálacha bliantúla. 142235 ' Is ábhar misnigh é go bhfaighidh 20 céimí taithí luachmhar oibre ar thionscadal a mbeidh tionchar buan aige ar an gcóras oideachais againn. 142236 Is ábhar molta don choláiste é go gcloítear le céad roghanna na scoláirí i ndearadh na roghanna ábhar. 142237 Is ábhar molta é chomh maith go leantar le meastóireacht de shaghas fiú agus an coláiste fágtha ag na scoláirí, sa tslí is go gcruinnítear faisnéis ar a ndul chun cinn pas neamhfhoirmeálta ón bpobal. 142238 Is ábhar molta é sa Bhéarla gur tugadh obair bhaile do rang ar úsáid an fhoclóra agus moltar go mbeadh feidhm á bhaint as an bhfoclóir agus an stórchiste i gach rang Béarla. 142239 Is ábhar molta é seo. 142240 Is ábhar mór imní i Sasana í, mar shampla, ach amháin ansin gurb é an preas clóbhuailte is mó a bhíonn i gceist seachas an teilifís agus raidió. 142241 'Is ábhar mór sásaimh é go raibh glanmhéadú de bheagnach 540 post lánaimseartha sa Ghaeltacht anuraidh mar gheall ar iarrachtaí an Údaráis,' arsa an tAire Ó hUiginn, Aire Ealaíon, Cultúir, is Gaeltachta. 142242 Is ábhar náire é go bhfuil go leor dár scríbhneoirí féin, dár gcolúnaithe agus dár dtráchtairí i bhfábhar na barbarachta seo. 142243 Is ábhar náire é seo ar fad in Éirinn. 142244 Is ábhar ollmhór áthais agus sásaimh dom go pearsanta go bhfuil a leithéid d'ócáid le ceiliúradh. 142245 Is ábhar roghnach é an TÁA sa dara bliain agus sa tríú bliain. 142246 Is ábhar roghnach í an Eacnamaíocht Bhaile sa tsraith shinsearach agus déantar suirbhé a dháileadh ar na mic léinn chun a rogha ábhar a aimsiú. 142247 Is ábhar roghnach í an Ghàidhlig in Albain agus níl ach meánscoil amháin sa tír a bhíonn ag teagasc trí mheán na teanga sin. 142248 Is ábhar sásaimh ar leith é go bhfreastalaíonn líon réasúnta de dhaltaí na scoile ar an Aonad Lán-Ghaeilge atá lonnaithe anois i gceann de na scoileanna dara leibhéil áitiúla. 142249 Is ábhar sásaimh é nach leagtar ró-bhéim ar théacsleabhair maidir le teagasc na hEolaíochta sa scoil. 142250 Is ábhar scannail eile é faoin am seo an chonspóid atá ar bun le breis agus trí bliana faoi struchtúr nua maoinithe do na heagrais dheonacha Gaeilge. 142251 Is ábhar suime é go dtuairiscíonn Nic Éinrí anseo gur mhaígh an Búrcach gur fhoghlaim sé níos mó Laidine agus Gréigise ón múinteoir seo a bhí aige i bPort Láirge ná mar a dhein sé nuair a bhí sé ag staidéar ar an Ollscoil níos déanaí. 142252 · Is ábhar suntais an méid pleanála i gcomhpháirt le chéile atá déanta ag na múinteoirí eolaíochta. 142253 · Is ábhar suntais é an dua a chaitheann na múinteoirí leis an bpleanáil aonair. 142254 Is ábhar suntais é go bhfuil an Eolaíocht, a bhíonn mar chroí-ábhar curaclaim ón dara bliain ar aghaidh, in easnamh ó churaclam reatha na chéad bhliana. 142255 Is ábhar suntais é gur scríobh Clemens Cuimhní Cinn Pearsanta Jean d’Arc faoi ainm na mná rialta sin. 142256 Is ábhar suntais é léibhéal lag-thinrimh dhaltaí na scoile. 142257 Is ábhar suntais í an pháirt a ghlac an craoltóir i gcaomhnú agus i bhforbairt an cheoil thraidisiúnta. 142258 Is ábhar teilifíse é ar fiú go mór breathnú air." 142259 Is ábhar tinnis dóibh fosta an easpa tuigbhéala atá ag an aos óg ar an rud a fhóireann daofa, nó gur minic iad ag dul thart agus éadach suaithní orthu. 142260 Is ábhar tromchúiseach é ceist an airgid sa Chumann Lúthchleas Gael. 142261 Is a bhfuil ann de leorghníomh le déanamh, Diaidh ar ndiaidh, roimh bhlaiseadh, beagán, Is earráideach gach n-aon ina bheathaigh A shamhlaíonn gur docht é an dealú. 142262 Is a Bhideach na gcarad tig feasta nach súgradh é, Ó shíl tú mé a mhealladh le bladar deas ciúin do bhéil. 142263 Is a bhó mo leanbh, a bhó mo lao A bhó mo leanbh is cé déarfadh nach í! Ó cuirfidh mé cóiste faoi Bhaba ‘Con Rí Ó cuirfidh mé cóiste faoi Bhaba ‘Con Rí Ó cuirfidh mé cóiste faoi Bhaba ‘Con Rí Óra, seanphota gliomach agus rothaí a chur faoi! 142264 Is a Bhríd Thomáis Mhurchadha ó molaimse an barr leat fhéin Ar ghile, ar fhinne, ar dheise ‘gus áille méin Do chúilín deas triopallach a bhí fite ina thrilseáin óir Is an té a bheadh gan amharc go dtabharfainnse soilse dhó. 142265 Is a Bhríd Thomáis Mhurchadha ó molaimse leatsa an sway, Le gile, le finne, le deiseacht is áilne méin Do chúilín deas triopallach is é fite ina thraoilsí óir, Is an té a bheadh gan amharc go ndéanfadh sé soilse dhó. 142266 Is a bhuachaillí an bhaile nach dona an scéal agaibh Lá a dtáinig na Scotties thar sáile Mar níl aon bhlas agaibh ach ina seasamh le ballaí Is na saelaeraí ag cúinneáil is ag gáire. 142267 Is a bhuíochas do na ceirníní a cuireadh amach gurb iad ba thúisce a d’fhoghlaim daoine sna blianta sin. 142268 Is a bhuíochas do thacaíocht fhial Fhoras na Gaeilge atá clár Sheachtain na Gaeilge maoinithe. 142269 Is a chailíní deasa ná glacaigí fearg Mar gheall ar an méid atá ráite a’m Mar níl aon bhean agaibh nach mbeidh ina baintreach Nuair a bheidh deireadh na feamainne meáite. 142270 Is achar an-ghearr é sin, dáiríre, nuair a bhreathnaíonn tú ar an time-line a bhíonn ag scannáin de ghnáth. 142271 Is achoimre iad ar do shonraí pearsanta, cáilíochtaí oideachais agus taithí oibre. 142272 Is a chuach na finne ma d'imthigh tú uait an nead, Siar go Thurusc in áit a gcomhnigheann na h-éanlaith seal Girseach bheag bheaduidhe a bíos ag reathaidh ndiaidh na bhfear, Scríobh chugam go tapaidh, ar chosmhail liom fein do mhac. 142273 Is acmhainn an-luachmhar iad na hinimiricigh don gheilleagar mar go bhfuil siad sásta an obair shuarach sin a dhéanamh nach bhfuil rótharraingteach do na hIodálaigh níos mó. 142274 Is acmhainn bhunúsach é an craoltóir do chainteoirí Gaeilge agus dóibh siúd ar mian leo an teanga a fhoghlaim – cuireann sé pobal láithreach ar fáil, chun dul i ngleic leis an teanga agus le ceisteanna a bhaineann leis an bpobal sin. 142275 Is acmhainn dhaonna é agus baineann sé leis na scileanna cumarsáide sin a theastaíonn leis an tráchtáil eolais a fheidhmiú. 142276 Is acmhainní atá doláimhsithe, nó dothadhaill, a chothaíonn an nuálaíocht. 142277 Is acmhainní fiúntacha iad na tréithe sin. 142278 Is acmhainní i bhfad caint chuige sin ná ag tabhairt seoraithe faoina chuid éadaigh, a ghné chraricinn, a theanga. 142279 Is acmhainní luachmhara don scoil iad an saineolas agus an dea-chleachtas a fheidhmítear sna ranna ábhair. 142280 Is acmhainní uathúla iad traidisiún, teanga, mórtas cine is ceantair agus féiniúlacht; is gnéithe dár saol iad a thiomáinfeadh ár mbuntáiste iomaíoch chun cinn dá n-úsáidfí i gceart iad. 142281 Is acmhainn mhór ar líne scoilnet.ie do bhunscoileanna agus iarbhunscoileanna agus breis is 11,500 acmhainn foghlama aige agus meánlíon de 180,000 cuairt gach mí. 142282 Is acmhainn thar a bheith luachmhar í an tsuim sa Ghaeilge agus an bháidh léi, agus is an-chabhair í don té atá ag saothrú chun an Ghaeilge a thabhairt don aos óg. 142283 Is acrainm é an focal Anzac do *Australian and New Zealand Army Corps*, an t-ainm a tugadh go bunúsach don fhórsa as an dá thír a bhí páirteach san fheachtas míleata ar an leithinis Gallipoli, sa Tuirc, go luath sa Chéad Chogadh Domhanda. 142284 Is acu atá an leagan agus an stíl peile is taitneamhaí le bheith ag breathnú air agus cuireann siad scór mór suas de bharr na béime a chuireann siad ar ghluaiseacht sciobtha i dtreo cúl an fhreasúra agus de bharr feabhas na dtosach atá acu. 142285 Is acu atá fhios, agus ba cheart dóibh pé brábach a dhéanamh agus is féidir leo, beag beann ar rialtas, timpeallacht, agus ar chearta an fhostaí. 142286 Is Acupuncture ar leighis na Síne. 142287 Is Acupuncture ar teiripe atá difriúil ó teiripe eile as caillteanas meáchain. 142288 Is Acupuncture cleachtas leighis na Síne le breis agus 6000 bliain ar a dtugtar ar fud an domhain. 142289 Is acusan atá an ceart, dar liom, óir níor tháinig as an mhír dheireanach den athchaighdeánú, imeacht cúig fhocal deiridh an tuisil tabharthaigh sna 1990aidí, cuirim i gcás, ach simpliú. 142290 Is a Dhé dhil, cad a dhéanfainn dhá n-imeothá uaim? 142291 Is a Dhia nach dtógfá chugat féin mé, ó dh'imigh mo chéadsearc uaim. 142292 Is a Dhómhnaill Óig má théirse thar farraige Tabhair mé féin leat is ná déan dearmad Mar beidh a'd féirín lá aonaigh is margaidh Is iníon Rí Éireann mar chéile leapan agat. 142293 Is a Dhónaill Óig má théirse thar farraige Tabhair mé fhéin leat is ná déan dearmad Beidh a'd féirín lá aonaigh is margadh Is beidh iníon Rí Ghréige mar chéile feasta leat. 142294 Is a Dhónaill Óig má théir thar farraige Tabhair mé féin leat is ná déan dearmad Ó beidh agat féirín lá aonaigh ‘gus margadh Agus iníon Rí Gréige mar chéile leapa agat. 142295 Is a Dhonncha Bháin níorbh í an chroch ba dual duit Ach a dhuil ag an scioból agus an teascair a bhualadh An chéachta a iompú deiseal is tuafal, Is an taobh dearg den fhód a chur in uachtar. 142296 Í sa doras agus aoibh an gháire ar a béal. 142297 Is aduain le duine nach bhfaca cheana é chomh maith, a fheiceáil ag siúl, gníomh nach bhfeicfidh sé á dhéanamh ag an loscann. 142298 Is aerfort deas ciúin mé. 142299 Is Afracach mé ar bhealach eile, mar tá an Afraic i mo chroí fós. 142300 Is Afra-Mheiriceánach é, fear atá le fada ag moladh dá leathbhádóirí aird a thabhairt ar na geiteonna. 142301 Is ag aimsir lóin uair sa t-seachtain a bhíonn cruinnithe acu. 142302 Is agallamh fiúntach sochtheangeolaíochta é agus tá a ghraf gréine leis an alt. 142303 Is agam a bheidh an lá. 142304 Is agam féin a bheas na pitchers, agus cac an diabhail ar an tábla!” 142305 Is ag a mhuintir atá Oifig an Phoist i Leitir Mhic an Bháird le céad bliain anuas. 142306 Is ag an aimsir atá sé le hinsint an mbeidh an feachtas sin in ann an tionscal a shábháil. 142307 Is ag an am céanna a bhíonn ranganna Béarla ghrúpaí uile na séú bliana ar siúl. 142308 Is ag an am seo a bhí na stailceanna ocrais ag dul ar aghaidh freisin agus bhí brú ollmhór ar an gCumann ag an am sin. 142309 Is ag an am seo a thosaigh sé ar an scéalaíocht a shníomh isteach leis an bhfonnadóireacht, rud ar éirigh go geal leis. 142310 Is ag an am seo den bhliain a dhéanann go leor daoine a ngaol leis an pharóiste a athdhearbhú, agus filleann cuid acu ar an séipéal fiú tar éis bheith as láthair le fada. 142311 “Is ag an am sin a bhí conspóid ar siúl mar gheall ar an bpáirtí a bheith sáite i gcomhrialtas le Fine Gael. 142312 Is ag an an bPáirtí Daonlathach go traidisiúnta a bhí sé ó bunaíodh iad sna seachtóidí. 142313 Is ag an ardleibhéal a múintear gach rang Eolaíochta agus ba trí mheán na Gaeilge a múineadh gach rang a breathnaíodh. 142314 Is ag an bpointe seo a thógas ceann di. 142315 Is ag an duine féin is fearr a fhios cá luíonn an bhróig air. 142316 Is ag an Eochaidh Fhionn-so do hoileadh agus do béasmhúineadh Laoighseach Ceannmhór mac Conaill Chearnaigh. 142317 Is ag an fháiltiú a chláraíonn tú. 142318 Is ag an gcéim seo amháin, a fhéadfaidh tú do thuairisc chreidmheasa a phlé le BCÉ ar an teileafón. 142319 Is ag an gColáiste Samhraidh a d’fhoghlaim mé féin mo Ghaeilge ar fad. 142320 Is ag an Idirbhliain agus an Ardteist Fheidhmeach amháin atá trí rang in aghaidh na seachtaine agus cuirtear sé thréimhse ranga ar fáil don Ardteist bliain a haon agus bliain a dó. 142321 Is ag an Idirbhliain amháin nach bhfuil an soláthar laethúil seo curtha ar fáil ag a bhfuil ceithre rang in aghaidh na seachtaine. 142322 Is ag an ngallán so do bhí an Sméarlach Cróndubh so thuas go bhfuilim ag tagairt do, gunna lán aige, agus dosaen nó breis de mhná tí ina thimpeall, mála beag bán a láimh gach nduine acu. 142323 Is ag an nócha faoin gcéad díobh a bhfuil cónaí orthu i gceantair tuaithe atá an scéal is measa. 142324 Is ag an Oireachtas ansin a leag mé súil ar mo bhean chéile. 142325 Is ag an phointe seo a d'imigh Suibhne ar strae ar fad, rith sé ó pháirc an chatha agus rinne sé cónaí i gcrann iúir. 142326 Is ag an phointe sin a fheicfimid méid na coimitminte atá ag Rialtas na Breataine don phróiseas. 142327 Is ag an pointe seo a bhogtar stuaic na Mumhanach dul i bpáirt na nUltach agus an Spáinneach i gcoinne na Sasanach. 142328 Is ag an seisiún a dúirt sí liom lá amháin go raibh rang Gaeilge ar siul. 142329 “Is ag an tráth seo bliana a ghéaraíonn an tsuim againn ar fad,” a dúirt sé, “idir imreoirí, lucht bainistíochta, oifigigh agus lucht leanta. 142330 Is ag aois a sé déag is nár fuair mé fhéin í, ‘S nár dheas an féirín í ag fear le fáil. 142331 Is ag a seacht a chlog tráthnóna a chaithfear isteach an sliotar, mar is eol do gach aon duine toisc na cainte agus an chlampair atá déanta faoin gcluiche a imirt ag an am mífheiliúnach seo. 142332 Is agat féin atá a dhíbirt". 142333 “Is agat féin atá sé le déanamh,” arsa Cormac. 142334 Is agatsa atá an chumhacht is treise. 142335 Is ag brath ar chuid Pháidín den mhargadh a bhíonn nuachtán Gaeilge. 142336 Is ag breathnú chun cinn a bhímid an t-am seo den bhliain, i míonna Eanáir agus Feabhra, go dtí go dtagann na laethanta breátha fada agus na cluichí móra. 142337 Is ag briseadh an tosta maidir le heispéiris atá fíorthábhachtach i saol an duine atá na filí i gcuid mhaith de na dánta. 142338 Is ag buanú seirbhísí Gaeilge a bheas an t-ionad sin má éiríonn linn an fís sin a bhaint amach. 142339 Is ag cabhrú le daoine a bhím. 142340 Is ag caint ar éadaí, má bhíonn tú ag smaoineamh orthu mar bhronntanas caith súil ar ayearoftees. 142341 Is ag caint ar na toitíní a chaitheamh atá mé. 142342 Is ag caint faoi leabhar atá mé, céard eile, nó is leabhair is ábhar don cholún seo, de réir mar a thiteann siad anuas, ón tseilf nó as áit ar bith eile. 142343 Is ag caint faoin tinneas ''Anorexia Nervosa'' a bhí Máirín inniu. 142344 Is ag caint faoi thicéid a dhíol, tá neart feidhmeanna gréasáin ar fáil a ligean don eagraí ticéid a dhíol nó a scaipeadh. 142345 Is ag caint fríd do thóin atá tú, a Chú Chulainn. 142346 Is ag caint liom féin, ag machnamh agus ag meabhrú - nó ag mallachtaigh leis na spéartha nó leis na linnte fearthainne - is mó a bhím, seachas a bheith ag insint rud éigin do dhuine nó do dhream. 142347 Is ag campa peile Chlub ársa na Carraige a bhí na seisiúin ab fhearr! 142348 Is ag caomhnóirí linbh amháin a bhíonn an ceart chun caomhnú agus rochtain ar an leanbh sin. 142349 Is ag cleasaithe stáitse, gaotairí, agus fir mhéarachán a bhíonn liathróidí glasa. 142350 Is ag Comórtas Liteartha an Oireachtais a bhí tús an léirmheasa ar ndóigh agus ba ghearr go raibh Athnuachan ar a shála i 1951, cé nach ndeachaigh cló ar Athnuachan go dtí 1995. 142351 Is ag Co na Mí a bhí an bua, le 1-12 in aghaidh 1-10 mar gheall ar an gcinneadh seo. 142352 Is ag cumadh atáim agus ní ag smaoineamh ar chairde an chláir seo atáim in aon chor. 142353 Is ag cur drochmeas i mo leith nach bhfuil agam, a bhí sé. 142354 Is ag cur lenár dtuiscint ar oibriú na hinchinne atá saol na heolaíochta. 142355 Is ag déanamh éagóra atá staraithe ar nós English agus tráchtairí ar nós Lloyd mura dtugann siad aghaidh ar na cúinsí a bhí taobh thiar de Chogadh na Saoirse agus an t-aisfhreagra ar na cúiseanna sin. 142356 Is ag déanamh leathcheal ar an gcainteoir Gaeilge ina theach féin atá an cleachtas san. 142357 Is ag deireadh na scoilbhliana a chuirtear an measúnú foirmiúil ar scoláirí nach bhfuil scrúduithe stáit ar siúl acu agus faigheann tuismitheoirí tuairisc ar dhul chun cinn na scoláirí ag an am sin. 142358 Is ag Dia amháin atá fhios cé mhéid duine a bheadh ann dá dtabharfaidís na treoracha cearta amach. 142359 Is ag Donovan Wylie atá an focal scoir lena chuid pictiúr den Maze, an príosún cáiliúil inar coinníodh na mílte príosúnach poblachtánach agus dílseach agus ina bhfuair 13 óglach bás le linn na stailceanna ocrais. 142360 Is ag duaisiúil mé is fearr. 142361 Is ag dul chuig áit nó ag filleadh as áit a bhíonn an duine, déanfaidh sé cibé gnó atá le déanamh aige agus baileoidh sé leis chomh tiubh géar agus is féidir leis. 142362 Is ag dul go hlnis Ní dhom le lucht caorach agus bó Maidin gharbh gheimhridh 's é gaofarach go leor, Ag dul trí Thonn Uí Fhloinn dhom thosaigh an bád ag líonadh Is nár mhaith an galún taosctha dhéanfadh píopa Ainde Mhóir! 142363 Is ag dul i léig leis atá cúrsaí iascaireachta agus tá iasc, ar nós an ghliomaigh, ag éirí ana-ghann. 142364 Is ag dul in olcas atá an scéal, agus an rialtas lárnach ag iarraidh sciar suntasach den ualach cánach a chur ar aghaidh go seiftiúil, ciúin chuig na húdaráis áitiúla - díreach ag an am céanna is atá go leor cumhachtaí bainte de na húdaráis chéanna. 142365 Is ag dul sa seans a bhí mé nuair a shocraigh mé ar an ríomhaire a thabhairt liom. 142366 Is ag dul siar le Inse Ghainimh dhom, bíodh an bhratach ina crann Ná cuirí' i Leitir Caladh mé, mar ní ann atá mo dhream Ach tugaí' siar go Muínis mé san áit a gcaoinfear mé os ard, Beidh soilsí ar na dumhchanaí 's ní bheidh uaigneas orm ann. 142367 Is ag éirí as forlámhas fada crua na Sasanach ar an tír seo agus a muintir a tháinig méadú as cuimse ar frith-Shasanachas. 142368 Is ag fágáil na Cúíle Móire dúinn, nach againn a bhí an chóir Bhí gaoth lom ó dheas againn 'gus farraige a bhí mór Casadh maide meile orainn mo chreach is mo mhíle bróin Agus d'fhág sé ar an gCarraig Fhada muid ná lár an bhruithnibh mór. 142369 Is ag fágáil na háite a bhí chuile dhuine, dar liom, agus an t-aon scéal amháin a chloisinn ná scéal bhás an duine seo nó an duine siúd. 142370 Is ag fágáil na Sean-Bhreataine inár ndiaidh a bhí muid anois le filleadh ar shaol na linne. 142371 Is ag fáil airgid ar ais do mo chuid máistrí sa Rialtas a bheas mise. 142372 Is ag foghlaim na mbriathra neamhrialta.. 142373 Is ag gaire a bhí Bulger nuair a bhí sé sa chuirt ansin agus is cosúil go ndúirt sé gur thuig sé céard a bhí á chur ina aghaidh. 142374 Is ag Iaráicigh amháin atá sé de cheart cinnte a rialtas féin a athrú agus sin a dhéanamh sna slite is shílid féin is ciallmhaire agus is fearr. 142375 Is ag iarraidh aithris a dhéanamh ar na seanmháistrí a bhímse. 142376 “Is ag iarraidh an brachán bocht a rinne sibhse den gheilleagar a chur ina cheart atáimid. 142377 Is ag iarraidh breith ar eireaball mo chuid aineolais a bhímse agus is ar a shon sin a léim an London Review of Books. 142378 Is ag iarraidh focail a chur ag rince atáim. 142379 Is ag imirt linne (na peileadóirí) a gortaíodh Ciarán le déanaí agus ní leis na hiománaithe. 142380 Is ag ionsaí an duine mícheart atá tú a Shéamais! 142381 Is ag leibhéal an Choimisiúin a dhéantar reachtaíocht a thionscnamh ach ní bheadh aon Choimisinéir againn le labhairt thar ár gceann ar feadh tréimhsí fada as a chéile. 142382 Is ag lorg comhairle a bhí an scríbhneoir maidir leis an saghas gunna ba cheart do na hóglaigh a cheannach. 142383 Is ag lucht déanta an scannáin rogha na teangan. 142384 Is ag magadh a bhí mé beágáínín. 142385 Is ag méadú atá na fadhbanna agus is léir go bhfuil an Cumann féin buartha faoi, mar tá coiste athbreithnithe bunaithe acu agus is cinnte go mbeidh an t-ábhar seo á phlé ag an gcoiste seo. 142386 Is ag méadú atá scanaill na nGardaí Síochána; ní dhéanfaidh a gcúrsaí siúd leas an Stáit ná leas an Rialtais. 142387 “Is ag na tuismitheoirí atá an ceart cinneadh a dhéanamh an éide chineálach nó éide déanta ar ordú a bheas ag na scoileanna, an gcaithfear bléasair nó nach gcaithfear, nó an mbeidh éadaí spóirt dearthóra in úsáid acu. 142388 Is ag Niail Ó Brolcháin ón Chomhaontas Glas a bheas suiochán eile de réir na pobalbhreithe. 142389 ‘Is ag obair i dteach tábhairne i Sráid na Mainistreach, trasna an bhóthair ó oifigí an Independent, a bhí mé an tráth sin. 142390 Is ag obair in Oifig um Aistriú Teicneolaíochta Ignite a bheidh an Dr Kavanagh agus é de dhualgas air an obair atá ar bun ag taighdeoirí na hOllscoile a thráchtálú agus a cheadúnú. 142391 Is ag Oíche Chaidrimh an Chlub ag Óstán na gCluainte a bhí an ócáid bhronnta, agus bhí oíche go maidin ag Stacaigh na Ríochta agus na hIaráice! 142392 Is agóid den tsort 'Ayers-Dorn-Weatherman-Black Panther'í OWS de réir OWS é féin. 142393 Is ag Old Trafford a bhí an cluiche ar bun agus chaill siad le 2-1. 142394 Is ag Pairlimint Shasana atá an flaitheas faoi seo. 142395 Is ag plé leis an nGaeilge, mar rud imeallach, atá an stát ó shin, gan fhios acu cad is mian leo a dhéanamh. 142396 Is ag plé le próisias atáimid seachas cinneadh ar leith. 142397 Is ag plé le traenáil teagascóirí agus le forbairt áiseanna teagaisc/foghlama is mó atáimid. 142398 Is ag saibhseáil atá mé anseo! 142399 Is ag seachaint an tuisil ghinidigh atá an leagan sin go hiomlán. 142400 Is ag Sgioba na hAlba a bhí an lámh in uachtar sa chéad leath mar is acu sin a bhí cóir na gaoithe. 142401 Is テゥagsテコil do chomhaontuithe rテゥamhphテウsta de rテゥir cテコinsテュ テ。irithe gach lテ。nテコine ach, go ginearテ。lta, dテゥanann siad forテ。il le haghaidh テ。bhair airgeadais agus mhaoine, agus saincheisteanna eile, tar テゥis go dteipeann ar an bpテウsadh. 142402 Is ag smaointiú ar na cairde a bhí Aindí nuair a dúirt sé: “Níl fiachadh orainn a dhul ansin. 142403 Is ag spregadh chun gníomh atá Tomás Ó hAodha i gcolún na seachtaine seo. 142404 Is ag Stiúrthóir an chúrsa, atá ceaptha ag Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, atá an cead glacadh le hiarrthóirí nó diúltú dóibh. 142405 Is ag tagairt d’eagrán 1957 atá uimhreacha na leathanach. 142406 Is ag tagairt do Chorn an Oireachtais atáim agus bhí uair ann nuair a bhíodh slua chomh mór beagnach leis an lucht freastail ag cluiche ceannais na hÉireann i láthair i bPáirc an Chrócaigh le haghaidh cluiche ceannais an Oireachtais. 142407 Is ag tagairt don áit a bhfuiltear ag insint an scéil anois atá an coibhneas. 142408 Is ag tagairt don bhuille a tugadh do mhuintir Chorcaí a bhí an t-alt a foilsíodh an Domhnach i ndiaidh imeacht Setanta. 142409 Is ag tiomáint a bhí mé agus moltar don tiománaí stopadh gach 200 cileaméadar le sos a ghlacadh chun a chinntiú nach dtitfidh sé ina chodladh nuair bheidh sé taobh thiar den roth stiúrtha agus an carr faoi lánseol. 142410 Is ag treisiú atá an míshásamh a chuir tús le hagóidí agus le creach siopaí i Sasana, de réir tuairisc Tony Birtill. 142411 Is, agus eagar na bhfocal ina dhiaidh Tá muid cleachtthaí le habairtí mar seo: In abairtí mar seo, ceanglann "is" dhá rud le chéile. 142412 Is aibhneacha fíorchontúirteacha iad na haibhneacha a áirítear i ngrád a cúig, laghdaíonn an chontúirt de réir mar a íslíonn an grád. 142413 Is aicearra é Cluain Meala agus an bóthar go Tiobraid Árann nuair is faill fotagrafaíochta a bhíonn i gceist. 142414 Is aicise atá an Ghaeilge mhaith, agus mhúin sí domsa í. Gaeilge bhreá Chúige Uladh! 142415 Is aidhm chuí inmholta í seo do mhúinteoirí an ábhair féin agus mar aidhm ar bhonn scoile uile. 142416 Is aidhm den choláiste cóimheas ar a chéile a spreagadh idir dhaoine. 142417 Is aidhm dó tacú le forbairt ghairmiúil agus forbairt phearsanta leanúnach na bpríomhoidí bunscoile. 142418 Is aidhm lárnach pholasaí de chuid an Rialtais é úsáid na Gaeilge. 142419 Is aidiachtaí iad 'péinteáilte', 'feicthe', 'léite', agus is aidiacht é 'painted' sa dara sampla thuas freisin. 142420 Is aidiacht é ‘críonna’ ar fhás an dara ciall leis. 142421 Is aige a bhí an ceart, a bhuí dá theagmhálacha le hoifigigh Rialtais de réir dealraimh. 142422 Is aige amháin is cosúil cumhacht a bheith. 142423 Is aige atá an teideal, neamh-oifigiúil sin agus is dó a thagraíonn an túdar go cliste! 142424 Is aige is cóir cumhacht a bheith. 142425 Is aigesan atá rialú Gheása, agus is beag aige smacht a chailliúint ar phobal Gheása. 142426 “Is áille go mór ná sin anois mé. 142427 Is áil léi i gcónaí ‘Scothscéalta’ Sheana Phádraic agus an leabhar Béarla is mo a chuaigh i bhfeidhm uirthi ‘Tuesday with Morrie’ le Mitch Alboma, an leabhar neamhfhicsin ba mhó leite in áireamh an New York Times sa bhliain 2000. 142428 Is áille tú ná sin ‘s is séimhe fós: Suaitheann cuaifeach Bealtaine a bláithín glé ‘S is róghearr léas an tsamraidh ar a ghlóir. 142429 Is áil linn an contae. 142430 Is ailse i gcóras pholatúil na tíre é SF anois. 142431 Is aindiachaí é McCann ón am a bhí sé ina dhéagóir agus admhaíonn sé nach raibh sé ábalta glacadh leis na rialacha a bhí leagtha síos ag an eaglais maidir le cúrsaí áirithe. 142432 Is aindiagach mise, agus ní maith liom go mbeadh guth ar bith ag an eaglais i gcúrsaí oideachais, ach tá ceist na Gaeilge níos bunúsaigh is níos tábhachtaí ná oideachas cómhchreidmheach nó neamhchreidmheach. 142433 Is ainm as an ngnách é zamano, ach de réir cosúlachta is anagram é d’ainm comhlachta eile idirlín, amazon.com. “Bhí muid ag lorg ainm a bhí todhchaíoch ach neodrach. 142434 Is ainm Briotanach é sin a chiallaíonn "tír fhéaraigh" agus tá caoirigh agus ba ar fud an oileáin go fóill. 142435 Is ainm dom Bríde Ní Scannláin, níl eagla na dlí orm ón Saorstát, Mar sé an duine seo im' aice a d'fhadaigh an ghríosach, ní mise a bheidh thíos leis a' ndóiteán. 142436 Is ainmfhocal cáilithe é 'leabhar' san abairt thuas. 142437 Is ainmhí coimhthíoch é an camall, a scaoileadh saor sa lár i rith an ochtú aois déag. 142438 Is ainmhí é atá i mbaol anois de bharr scriosadh gnáthóige agus an sléacht a rinneadh orthu ag tús an chéid seo caite. 142439 Is ainmhí neamhurchóideach é go hiondúil ach, ach an oiread leis an mbroc, má bhíonn sé sáinnithe bíonn sé contúirteach agus is féidir leis an-dochar a dhéanamh lena chuid crúb. 142440 Is ainmhithe iad atá an-ghnóthach tráth an ama seo, agus cá bhfios dúinn cé chomh suimiúil is atá siad i ndáirire go dtí go gcasfaimid orthu? 142441 Is ainmhithe oíche iad na toirc agus bíonn siad faiteach go hiondúil ach deirtear fúthu gur nós leo ionsaí a dhéanamh ar an duine má bhraitheann siad aon bhagairt orthu. 142442 Is ainmhithe rúnda iad na cait gan amhras agus creidtear gur féidir leo tuar na haimsire a thabhairt dúinn. 142443 Is ainm liom Dearg O'hEifeirnain agus ta mé in mo cónaí sa an straidbhaile beag i contana Iar Mhi i hEirreann. 142444 Is ainmneacha Éireannacha iad 75 faoin chéad d’ainmneacha na rannóige. 142445 “Is ainmneacha ón dá shéipéal atá againn i Hyde cuid acu. 142446 Is ainm nua don uimhir chánach (RSI) é an PSP. 142447 Is ainneoin an tír as a bhfuil tú ag filleadh ó d’fhéadfadh sé go mbeidh ort fianaise cáipéisíochta a sholáthar a léiríonn céard é do 'spéis' anois in Éirinn. 142448 Is aip idirghníomhach é Sraith Pictiúr 2014 a chuireann síos ar na fiche pictiúr a scrúdaítear mar chuid den bhéaltriail. 142449 Is Aip í seo bunaithe ar an sraith teilifíse ZOU. 142450 Is airde fá chúig an rannpháirtíocht i gcúrsaí spóirt i measc an 25% is saibhre agus ina measc siúd a bhfuil céim ollscoile acu. 142451 Is airde riosca na hailse scamhóg má nochtar duine do radón ar feadh i bhfad. 142452 Is air do chinn Guaire is a mhuinntear dul go Diarmaid agus gialladh dhó. 142453 Is aireachtaí tábhachtacha iad seo agus beifear ag faire amach féachaint conas mar a éireoidh leis an mbeirt nua. 142454 Is Aire Dlí agus Cirt é Michael McDowell, creidim, a bheidh sásta dúshlán na nGardaí a thabhairt. 142455 Is aire líofa ábalta díograiseach é Shatter a bhfuil clú an dea-oibrí air. 142456 Is Aire Poblachtach a rinne an cinneadh sin agus ar bharr an donais tá Gaeilge líofa aicí. mar a dúirt an té a dúirt. 142457 Is airgead amú é an fógra seo. 142458 Is airgead é sin is fiú a chaitheamh, go háirithe i gcomhlachtaí ina mbíonn ceangaltáin á seoladh siar is aniar tríd an ríomhphost agus comhaid á roinnt ar ríomhaire lárnach. 142459 Is airíodh an gheoin agus an bogadh páile cruite capall a déanamh ar Mhaigh Dheilge. 142460 Is air na bunchlocha a bhí leagtha ag ) Ghramhnaigh, de hIde agus O Cíosóg a thóg an IRB gluaiseacht na Poblachta athuair ag tús an chéid. 142461 Is áis agus ionad siopadóireachta den scoth atá ann do phobal na Gaeilge, san ardchathair agus i gcéin. 142462 Is áis an-úsáideach í freisin d’aon mhúinteoir eolaíochta nua-cheaptha sa scoil mar bíonn an plean mar ghné thábhachtach de phróiseas ionduchtaithe na múinteoirí nua. 142463 Is áis bhreise é seo atá curtha ar fáil tríd ‘Stanza’. 142464 Is áiseach an rud é na cairteanna a bheith ar taispeáint toisc go bhfeidhmíonn siad mar áis thagartha go mór mór agus ábhar á phlé ó bhéal sa rang. 142465 Is áiseanna iontacha iad na meáin chumarsáide Ghaeilge agus moltar go mór úsáid a bhaint astu le ranganna éagsúla agus ní díreach leis an Idirbhliain amháin. 142466 Is áis fhíorluachmhar ag aon scoil múinteoirí mar iad agus tá moladh ag dul do na múinteoirí úd sa scoil seo a bhfuil éirithe leo dearcadh dearfach i leith na Gaeilge a chothú sna scoláirí faoina gcúram. 142467 Is áis fhíorthábhachtach é an foclóir agus moladh go gcuirfí iachall ar scoláirí iad a úsáid ar bhonn rialta. 142468 Is áisinteacht de chuid na Comhlachta Feidhmithe Thuaidh/Theas, An Foras Teanga í Foras na Gaeilge, a bhfuil freagracht uirthi an Ghaeilge a chur chun cinn ar fud oileán na hÉireann. 142469 Is áisiúil go bhfuil torthaí na dtrialacha caighdeánacha á dtaifeadadh sa scoil sa chaoi is gur féidir le gnóthachtáil daltaí aonair thar na blianta a aimsiú go héasca. 142470 Is áisleabhar do mhúinteoirí é seo, dírithe ar mhúineadh bhriathra na Gaeilge. 142471 Is áis mhór iad na suíomhanna ghreasáin shóisialta seo chun ár saol príobháideach a nochtadh. 142472 Is aisteach agus craiceáilte an scannán é, ach oibríonn sé go han-mhaith. 142473 Is aisteach an chaint í seo ó Aire a chuir cosc ar dhuine den phobal Síceach an tseachtain seo bheith ina bhall sa Gharda Chúltaca de bharr ná raibh cead aige an turban a chaitheamh. 142474 Is aisteach an ortha í. Níl dabht ar bith ach gur chuir sé captaen agus loingseoirí an bháid á gceistiú féin an raibh a fhios acu go díreach cá háit a raibh an meánoirthear. 142475 Is aisteach an rud a tharlaíonn do dhaoine agus obair thógála de shórt ar bith ag dul ar aghaidh thart timpeall orthu. 142476 “Is aisteach an rud é, ach ba é muintir an Tríú Domhain - mar dhea - a d’imir páirt bheag ach tábhachtach sna hathruithe a rinneadh in Éirinn an tréimhse sin.” 142477 Is aisteach an rud é ach i gcás The Bridges. 142478 Is aisteach an rud é - agus tá náire orm dá bharr - ach tá níos mó Gaeilge ar mo chumas agam ná Béarla os rud é go rinne mé staidéar uirthi. 142479 Is aisteach an rud é gur mar mhairtíreach a onórtar gach duine acu. 142480 Is aisteach ar fad an scéal é go bhfuil stáitín a mhaíonn gur cuid den Ríocht Aontaithe é, ach nach féidir córas rialacháin a chur ag obair ann, ina mbeadh ionadaithe tofa páirteach. 142481 Is aisteach ar fad go bhfuil an útamáil seo ar fad ar siúl nuair atá airm an IRA curtha ó mhaith, agus nuair atá fógartha ag an dream sin go bhfuiltear chun cloí go huile leis an bpolaitíocht as seo amach. 142482 Is aisteach ar fad gur mó faillí a dheineann ár n-aos intleachta i gcoitinne sa teanga faoi láthair ná mar bhí amhlaidh nuair a bhí Corkery ag scríobh. 142483 Is aisteach ar fad nach bhfuil ach tacaíocht 11% den phobal ag an bpáirtí, ar aon leibhéal le Sinn Féin, is é sin más féidir brath ar an bpobalbhreith is déanaí ­ rud atá amhrasach, b'fhéidir. 142484 Is ­aisteach conas mar a bhí Fine Gael ag cur oiread sin de stró orthu féin ag iarraidh Éanna Ó Cionnaith a dhíbirt mar cheannaire ar an bpáirtí. 142485 Is aisteach cúrsaí spóirt sa Spáinn le blianta anuas. 142486 Is aisteach dom barúil gan beann gan frapa gan taca ag TíDí. 142487 Is aisteach é seo do dhuine ar bith a chonaic ‘Western na seachtaine’ ar TG4 ariamh. 142488 Is aisteach go bhfuil na ceisteanna seo á gcur sna Stáit anois, nuair atá a mhalairt ag tarlú i Sasana. 142489 Is aisteach go bhfuil oiread fear beag i measc laochra na hiomána go háirithe, agus duine eile díobh sin is ea iománaí Loch Garman, Liam Dunne. 142490 Is aisteach go ndeachaigh an tábhacht a bhain leí amú ar fad ar an dream sin a luadh sa pharagraf deireanach. 142491 Is aisteach go ndeintear an gearán céanna faoin dá thoghchán, Eorpach agus áitiúil, bíodh go bhfuil scála chomh héagsúil sin i gceist. 142492 Is aisteach go raibh an t-ainm céanna ar an chéad bheirt a threoraigh misinéirí na hÉireann i gcéin –Colm na cille, a bhunaigh miseán na Breataine Móire, agus an Colm beag. a sheol níos faide ó bhaile iad. 142493 Is aisteach gurb iad na mótarbhealaí céanna is mó a spreagann conspóid. 142494 Is aisteach gurb í Gaelainn na Mumhan a d’fhoghlaim sé i dteaghlach Thomáis Ághas in aice Lios Póil i gCiarraí. 142495 Is aisteach gur imigh an Ceann Comhairle anseo agus an Spéicéir i dTeach na dTeachtai i Londain thart ar an am céanna, agus a bheag nó a mhór ar an gcúis chéanna. 142496 Is aisteach gur sa taobh sin den domhan, oirthear na Gearmáine agus soir uaidh, mar a mbíodh deacrachtaí acu le hearraí laethúla siopa fiche bliain ó shin, gur ansiúd atá na cuisneoirí a rinneadh daichead bliain ó shin, ach atá ag obair inniu féin. 142497 Is aisteach leis, ar ndóigh, go mbeadh oiread le rá i Sasana faoi cheist úinéireachta talún in Albain. 142498 Is aisteach leis, tar éis a bhfuil tarlaithe leis na bainc agus na hinfheisteoirí, an chumhacht agus forlámhas atá fós acu. 142499 Is aisteach liom, áfach, go bhfuil sé ar a gcumas obann iad a thairiscint dúinn ar phraghas chomh híseal. 142500 Is aisteach liom go mbíonn daoine ag silstean Uachtarán Stáit mar “íomhá tíre”. 142501 Is aisteach liom lucht leithscéalta Iosrael gan a rá linn cad atá míchruinn san alt seo? 142502 Is aisteach mar a deineadh iontas den Chomhaontas Glas ag dul i bpáirt le Fianna Fáil i gcomhrialtas. 142503 Is aisteach, mar sin a laghad atá sa leabhar faoin ngné sin dá saol. 142504 Is aisteach mar sin go bhfuil an stádas céanna nach mór ag an ngalfaire Tiger Woods is atá ag Beckham. 142505 Is aisteach, mar sin, go bpléann sé dáileadh na heiliminte caiseal i logainmneacha na tíre seo faoin cheannteideal Ail, cé go bhfuil an t-ábhar an-suimiúil ann féin. 142506 Is aisteach nuair atá gach páirtí sa Dáil, seachas Sinn Féin, i bhfábhar an chonradh go bhfuil an oiread sin den phobal nach bhfuil sásta a rá an bhfuil siad ar a shon nó ina aghaidh. 142507 Is aistear fada go maith é d’fhoireann Lios Póil ar an lá. 142508 Is aisteoir an-ghreannmhar é Jason Bateman, agus dá bharr, tá sé i bhfad níos éasca dúinn tacú le Wally agus trua a bheith againn dó. 142509 Is aisteoir den scoth é William Shimell, an baratón ceoldrámaíochta cáiliúil, ina chéad ról scannáin. 142510 Is aisteoir í, agus tá sí ina ball d'Aisteo Clár siamsaíochta agus ceoil le Sinéad Ní Uallacháin. 142511 Is aisteoirí den chéad scoth iad na páistí óga agus is léir go bhfuil foireann aisteoirí na ndaoine fásta ag baint an-taitneamh go deo as a bheith gléasta suas in éadaí amaideacha. 142512 Is aisteoir maith é Brendan Conroy agus rinne sé a pháirt go maith ach bhí sé féin doiléir freisin. 142513 Is aisteoir mé (agus casaim corr amhrán freisin). 142514 Is aistíoch an saol é. Níl dhá dhóigh ar an scéal. 142515 Is aistíoch an saol é. Tá a bheag agus a mhór, íseal agus uasal, sagart agus bráthair, agus ollamh gan athair, tá sin, tá siad uile go léir ag súil le leabharthaí maithe i nGaeilig; tá siad ag súil le leabharthaí ar fiú leabharthaí a thabhairt orthu. 142516 Is aistíoch liom "aon duine leo". 142517 Is aistritheoir Gaeilge faoi oiliúint é Ross i gComhairle an Aontais Eorpaigh sa Bhruiséil faoi láthair. 142518 Is aistritheoir í an t-údar, Caitríona Ó Tórna, i dTithe an Oireachtais i mBaile Átha Cliath. 142519 Is aistriúchán iad na dánta sa leabhar ar chuid de shaothar an fhile Ernesto Cardenal as Nicearagua. 142520 Is aistriúchán le Séamas Ó Scolaí an léiriú seo. 142521 Is ait agus is trua liom nach bhfuil siad le fáil i measc na cuideachta seo. 142522 Is áit ainnis sa samhradh í Sheridan. 142523 Is áit álainn é. Bheadh na duilleoga iompaithe faoin am seo den bhliain. 142524 Is ait an ainm é ar an mBille nó ciallaíonn sé a mhalairt do phairtí amháin sa scéal, an páiste gan breith. 142525 Is ait an bille é seo ag teacht ó pháirtí atá ag maíomh go leanann siad Séamuis O Conghaile, agus go seasann siad do chosmhuintir na hÉireann agus do mhuintir na Gaeltachta. 142526 Is áit an-iargúlta é, Gleann Liatháin agus bheadh an tobar an-deacair a aimsiú gan eolas maith agat ar an cheantar. 142527 Is ait an mac an pholaitíocht; Martin McGuinness le labhairt ag Comhdháil na gCoimeádach? 142528 Is ait an mac an saol. 142529 Is ait an mac an saol agus is ait le Ciara Nic Gabhann an té a bhuail cnag ar an doras oíche amháin le deireanas, ach thuig sí dó, am deireadh bliana mar seo faoi Shamhain. 142530 Is ait an mac an saol, bí cinnte de sin. 142531 Is ait an mac an saol cinnte! 142532 Is ait an mac an saol, eh? 142533 Is ait an mac an saol go deimhin. 142534 Is ait an mac an saol, rud a fhíoraíonn lucht ceannaithe Real Dolls go paiteanta. 142535 Is ait an mac an saol, saol an spóirt san áireamh, gan amhras ar bith. 142536 Is áit an mac an saol: tamall de mhí ó shin ní raibh aon nuachtán Gaeilge againn, laethúil ná seachtainiúil. 142537 Is ait an mac é an saol! 142538 Is ait an mac é saol na Gaeilge, gan amhras. 142539 Is ait an mac saol an bhainisteora spóirt Is post uaigneach é post an bhainisteora spóirt. 142540 Is ait an rud an tobac - ó m'fhichidí is é mo rogha druga é - stop mé don trí chéadú uair i Mí Feabhra ach shleamhnaigh mé ar ais nuair a bhí poll i mo shaol le déanaí agus brú oibre orm. 142541 Is áit an rud é ach bhí droch-ádh in ann don té a ghlac le cearca mar bhronntanas. 142542 Is áit an rud é ach, i mbeagnach gach tuairisc ina raibh bean sí le feiceáil, bíonn sí ag cíoradh a cuid gruaige fada agus í ag gol - níor thuigim go fóill cad chuige a bhfuil cíor gruaige de dhíth uirthi? 142543 Is ait an rud é ach nach mór an trua nach bhfuil a thuilleadh le foghlaim ag páistí ó thosaíonn siad amach ar scoil. 142544 Is ait an rud é ach ní cheaptar i gcoitinne Fianna Fáil a bheith rófhada i mbun rialtais. 142545 Is ait an rud é ag taistil thar sléibhte ar feadh coícís le dream Sasanaigh- tá an achmhainn grinn acu an chosúil linn féin agus tá tuiscint maith acu ar searbhas. 142546 Is ait an rud é cead a bheith ag Aer Fhórsa na Stáit Aontaithe úsáid a bhaint as Aerfort na Sionna chun arm agus armlón a thabhairt don Mheánoirthear le pobal na hIaráice a ionsaí. 142547 Is ait an rud é im thuairim se, go bhfuil an teanga ag forbairt agus ag fás sa Sé Chontae agus go bhfuil sí I mbaol san 26 Chontae. 142548 Is ait an rud é nach bhfuil mórán scrúdú déanta fós in irisí Gaeilge ar thitim chumhacht na cléire. 142549 Is ait an rud é nach labhraíonn Pádraig ar an bPápa in aon chuid dá shaothar scríofa, siúd is é an Pápa a sheol chun na hÉireann é, más fíor. 142550 Is ait an rud é poll san fhalla, ach anseo féachann sé i gceart. 142551 Is ait an rud é seo nuair is léir a laghad aird is a tugadh ar a bhféadfadh tarlú, agus a tharla, sna 26-Conte. 142552 Is ait an scéal é gur sin an áit nach bhfuil scoil ann inniu. 142553 Is áit an-scoite í Log na Sionainne. 142554 Is áit an-speisiúil í “an amharclann ghlas” – amharclann bheag atá déanta go hiomlán as féar agus fálta, an áit don cheolfhoireann san áireamh. 142555 Is áit an-tarraingteach é agus bheadh fonn ort filleadh arís is arís. 142556 Is ait an tsuim a bhíonn ag an ghnáthphobail i saol na gcimí - ba é Shawshank Redemption ceann de na scannáin is cáiliúla riamh agus tugann na mílte turasóir cuairt ar Alcatraz achan bhliain. 142557 Is ait ar fad an bealach a bhíonn siad thíos agus thuas. 142558 Is áit ar leith é Glaschú toisc go bhfuil traidisiún Gaelach láidir beo ann i measc Gaeil na hAlban agus Gaeil na hÉireann araon agus is é cuspóir Ghaels le Chéile na an comhthraidisiúin sin a cheiliúradh agus a neartú. 142559 Is áit ar leith é Glaschú toisc go bhfuil traidisiún Gaelach láidir beo ann i measc Ghaeil na hAlban agus Ghaeil na hÉireann araon agus is é cuspóir Ghaels le Chéile ná an comhthraidisiún sin a cheiliúradh agus a neartú. 142560 Is áit daithúil é tá mo mháthair ón gClár so bhíos ann cúpla uair nuair a bhí mé níos oige is freisin. 142561 Is áit de chuid an lucht oibre é Harlesden. 142562 Is áit dháinséarach é an t-ardsliabh – idir chlocha titime, dhrochaimsir agus mhaidhme sneachta – ach déanann an treoraí cinnte nach gcuirtear saol an tsiúlóra i mbaol. 142563 Is áiteanna contúirteacha iad na bóithre céanna. 142564 Is áiteanna iad ina raibh na Lochlannaigh 1000 bliana ó shin. 142565 Is áiteanna iad seo nach bhfuil focal Gaeilge a labhairt iontu le caoga bliain. 142566 Is áit eisceachtúil é Giobráltar, a bhfuil stair an-suimiúil ag baint leis. 142567 Is áit é le scith a ligean agus leis na scéalta is úire a chloisteáil. 142568 Is áit é na Sé Chontae nach n-éiríonn go maith in aon chor le lucht pobal bhreitheanna. 142569 Is áit fhiúntach é Connamara le haghaidh turasóireacht agus feolaim na Gaeilge, agus caithfidh mé a rá nach raibh sé chomh deacair sin a bheith ag taisteal isteach Gaillimh is ar ais agus go háiteacha eile sa limistéar seo ag iarraidh síob. 142570 Is áit fhoirfe siopadóireachta é má tá an-tóir agat air sin. 142571 Is áit fíor fíorálainn í. An méid scéalta atá ann atá chomh greannmhar – is dóigh go mbíonn sé ina ‘chraggy island’ in amanna - agus dream iontach lách daoine ann. 142572 Is áit ghleoite thar a bheith Spáinneach í ar chósta oirthir na tíre, feadh an Costa Blanca. 142573 Is ait gur ón mBreatain a tháinig an tacaíocht is mó don Aire McCreevy. 142574 Is ait gur spreag an dá áit chéanna sin iad araon, ach arís tharla a leithéid céanna do scríbhneoirí eile. 142575 “Is aitheantas é an deontas seo don obair fhónta atá ar bun ar bhonn leanúnach ag an Choiste seo i dtimpeallacht agus comhshaol an bhaile a chothabháil,” a dúirt an tAire Stáit. 142576 ``Is aitheantas é ní amháin do Shinn Féin Ráth Cairn, ach do Ghaeltacht Ráth Cairn agus do Chontae na Mí.' 142577 Is aitheantas é seo ar an ardchaighdeán acadúil i measc rang 2006/07. 142578 Is áit iad na hallaí damhsa ina gcastaí daoine ar a chéile. 142579 Is ait í an abhainn gan tobar. 142580 Is áit i bhfad níos crualaí é feasta, agus go háirithe níl i gceist ag an nGearmáin go mbeidh airgead ar fáil dúinn i dtreo go mbeidh slí agus stíl mhaireachtála níos fearr againn ná mar atá ag saoránaigh na tíre sin. 142581 Is áit í go bhfuil aithne ag daoine ar do mhuintir - cé hí do mháthair agus cé hé d’athair. 142582 Is áit í ina bhfuil bóithre cúnga a bhíonn dubh le daoine, ainmhithe agus trácht. 142583 Is áit iontach álainn éagsúil é, bhí borradh dochreidte i gCaireo; an trácht, an fhuaim, an daonnacht, an boladh, na siopaí, an teas. 142584 Is áit iontach atá anseo le haghaidh siúlóirí agus tá cúpla bealach deas ann. 142585 Is áit iontach deas í Culaigne i dTuaisceart Chontae Lú. 142586 Is áit iontach í, idir an ceol, na hamhráin, an damhsa agus an drámaíocht. 142587 Is áit iontach í le bheith ag obair. 142588 Is áit iontach í le dul ag siopadóireacht agus sladmhargadh a fháil, agus tá sí lán de sheodra ailtireachta. 142589 “Is áit í seo a spreagann feabhas phobail agus gnóthachtáil phearsanta bíodh sé sin sa seomra boird, sa seomra ranga, san amharclann nó ar pháirc an imeartha.” 142590 Is ait le Gaothán foréigean na ndaoine óga a thugann faoi gan chúis. 142591 Is ait le Gaothán rudaí a bhfuilimid imithe ina seantaithí agus sinn ag glacadh leo faoi mar gur cuid den tsaol ó cheart iad: fuadar gan dealramh, caint san aer agus ionramháil ghlic Bhéarla na meán ag lucht tionscal. 142592 Is ait leis go raib h sé ar an nuacht ar maidin go raibh Cumann na bhFeirmeoirí sa tír seo tar éi s scríobh go dtí an bPríomhaire Blair faoin bhfadhb. 142593 Is ait leis gur ar ais chuig áiteanna ar nós Tesco atá díol ceirníní ag filleadh. 142594 "Is ait liom an ráiteas faoi fhirinne mo chuid cainte," a deir Seosamh Ó Cuaig. 142595 Is ait liom, dá bhrí sin bheith ag béiceadh faoi staid na mbuachaillí thall sa Neipeal tar éis na tréimhse sin. 142596 Is ait liom nár cuireadh De Bhaldraithe ina iomláine ar líne ar dtúis agus, ansan, go gcuirfí na focail nua leis mar aguisín. 142597 Is áit liom nár dúradh linn cén Luain a bhí i gceist, agus uaireanta sin mar a bhíonn na Seansanna Deireannacha. 142598 Is áit mhaith é Béal Feirste, mar sin, le bheith ag obair. 142599 Is ait nach bhfuil aon tagairt d'Údaráis Áitiúla, go háirithe do Chomhairlí Contae a bhfuil Gaeltachtaí faoina ndlínse. 142600 Is áit naofa í Uluru do mhuintir dhúchais na hintíre agus chuaigh a háilleacht i bhfeidhm go han-mhór orm nuair a chonaic muid í den chéad uair blianta fada ó shin. 142601 Is áitreabhóirí dúchasacha sa cheantar na teaghlaigh uile a dhéanann freastal ar an scoil faoi láthair. 142602 Is áit shuaimhneach é ina bhfuil an dara hinstitiúid ollscolaíochta is sine sa tír lonnaithe. 142603 Is áit shuimiúil í Rennes. 142604 Is áit stairiúil an féin í Wynns. 142605 Is áit stairiúil é Béal Átha na Muc. 142606 Is áit suimiúil é le braon caife a ól agus le ham a chaitheamh ag amharc ar an saol ag dul thar bráid. 142607 Is álainn an áit í Esopus i rith an gheimhridh agus is mór an spraoi a bheith ansin le linn sneachta. 142608 Is álainn an friotal a úsáideann sé. 142609 Is álainn an t-earra iad: is breá an teist ar fhoilsitheoireacht na Gaeilge ag tús na haoise seo iad leis. 142610 Is álainn ar fad na seomraí leapa a athchóiríodh le déanaí — línéadach sreabhnach, pluideanna caismíre agus teicneolaíocht den chéad scoth. 142611 Is álainn iad an doingean mara agus na diúilicíní, agus tá an Halo Burger iontach. 142612 Is álainn na guthanna atá acu. 142613 I Sala Vopli bhí spléachadh le fáil ar bheagnach 30 seanscannán a bhfuil athchóiriú déanta ar na priontaí. 142614 Is albam é seo a sheinnfidh mé go minic dom féin lem’ chroí a ardú. 142615 Is Albanach é. Ní raibh aon Albanach eile ina Phríomh-Aire ó aimsir Sir Alec Douglas-Home i 1964. 142616 Is a Línseach álainn óg a bhfuil lasair in do ghrua Is a dtigeann éisc ar chuile chuan le gean ort Ó is gur glaise liom do shúil ná an drúcht maidin chiúin Is b’é do shamhail bláth na n-úll sa ngáirdín. 142617 Is Al Sharpton i gcaramel é. Is lucht na heite chle iad an teaghlach uilig, leis an bhfirinne a rá. 142618 Is amadán é an té nach bhfuil ag tabhairt aire dá ghnó féin! 142619 Is ámadán í amach is amach. 142620 Is a magadh faoin nGaeilge a bhíd, agus ag tabhairt masla do Ghaeilaibh. 142621 Is amaidí anois bheith ag maíomh gur buaileadh bob orainn nó gur deineadh ‘feall’. 142622 Is a malaí tarraingthe chomh caol le peann, A leicne is míne ná an síoda is áille Agus thríd an bhfáinne go rithfeadh a com. 142623 Is am amú é. Tá sé uaim anseo ar an bhfeirm.' 142624 Is amárach, 15 Nollaig, a bhronnfar an t-airgead ar na scoileanna seo a leanas: Gaelscoil Léim a Mhadaidh (£6,000), Naíscoil na mBeann(£2,000), Naíscoil Uí Chléirigh (£4,000) agus Bunscoil na mBeann (£10,000). 142625 Is am fíordheacair é dóibh siúd atá sáite sa lár agus ag an am céanna, cuireann na páipéir an scéal os comhair gach aon duine mar is cuma leo. 142626 Is am fóirsteanach é seo pleananna a leagan amach do lucht a eagraithe agus dóibh sin ar mhaith leo bheith i láthair. 142627 Is amhail a leanas na huasmhéideanna ar ar féidir leat faoiseamh a éileamh: Iolraíonn tú na liúntais saor ó cháin thuas faoi 20% chun a luach duit gach bliain tar éis cánach a ríomh. 142628 Is a Mháire chúmhra ghléigeal, iníon Anna agus Jacob Ba gile ná gath gréine théanns thrí China lá breá. 142629 Is a Mháire, is tú a deirim, is tú grá geal mo chroí, Is tú an phlandóg is deise ‘gus áille fán saol, Dheamhan lúibín claí ná toime nár shiúil mé in do dhiaidh, Ar súil is go dtabharfá tuineadh dhom, ‘séard dhiúltaigh tú mé. 142630 Is a Mháire Ní Ghaillimh nár dheas iad do phéire bróg De chraiceann an asail is é gearrtha le scian Sheáin Mhóir, Do chóitín donn daite a bhí fite ar thogha an tseoil, Is a Dhia is a Mhic Dara nár dheas an rud lánúin óg. 142631 Is a Mháire Ní Thuama ná déan mé a dhaoradh, Má bhímse go mór leis an gCailín Aerach, An canna ' bhí cúrach, ní ólfadh braon de, 'S dá siúlfainn léi an Ruachtach geallaim nár bhaol di. 142632 Is a Mháire tá díchéile ort mura dté tú liom 'un a tsléibhe Ná fág anseo liom fhéin mé go huaigneach ins an oíche, Tá do theach mór á dhéanamh faoi sheomraí geala in éadan Agus beidh muid ann go haerach go héag ar bheagán cíos. 142633 Is a mhalairt a bheadh fíor le tiománaí an bhus agus an croí á chur trasna ionam aige ag bualadh bos do ‘The Birdy Song’ ag tiomáint bus abhaile ag leathuair tar éis a ceathair ar maidin - agus gan lámh ar bith aige ar an roth stiúrtha! 142634 Is a mhalairt a bheas ann dar liom. 142635 Is a mhalairt a tharla ar ndóigh agus athghiniúnt déanta ar fhoréigean sheicteach a chothaigh léirscrios agus bás gan teorainn. 142636 Is a mhalairt glan a raibh i gceist. 142637 Is amharclann sheanbhunaithe í Amharclann na Mainistreach agus b’fhéidir go bhfuil easpa físe agus easpa nuálaíochta inti. 142638 Is a mhic a' dea-athar, is a rí na sár-fhear nár thuill riamh cáineadh, do bhí fial fáilteach flúirseach, Ní dhéanfad trácht ar a thuilleadh dánta, táim críonna támhach-lag brúite. 142639 Is amhla dheighiltí an olann faid slat na droma agus an lacht a dhortadh faid a dhroma is ritheadh an lacht tríd an olann síos le cliathán na caorach. 142640 Is amhlaidh a bádh an bheirt eile. 142641 Is amhlaidh a bheadh an tAire ag súil le sonraí iomlána agus moltaí meáite ón Údarás,” a dúradh i litir a seoladh chuig an Údarás ar an 7 Iúil 1981. 142642 Is amhlaidh a bheadh an tuirse seo ina síorchompánach feasta, nach ea? 142643 Is amhlaidh a bhí an scéal i gcás na scoláirí a thug faoi ghníomhaíochtaí éagsúla na gceachtanna go cumasach. 142644 Is amhlaidh a bhí buíon cheoil ar an mbaile, agus bhí léinte ag teastáil uathu le caitheamh ina gcuid oibre. 142645 Is amhlaidh a bhí Cogadh na mBórach ar siúl agus é ar scoil. 142646 Is amhlaidh a bhí cuid dod lucht leanúna, a Dhanny, dod ghríosadh le fada, chun go gcuirfeá a raibh den bhfilíocht ionat ar pár. 142647 Is amhlaidh a bhínnse ag dul thart faoin tír agus gur i mBaile Átha Cliath thart faoi Theach Laighean, faoi RTÉ agus faoi phubanna iriseoirí, is cosúil, a bhíodh tráchtairí eile ag caitheamh a gcuid ama ag caint lena chéile. 142648 Is amhlaidh a bhíodar ar fad imithe, adúirt sí léi féin. 142649 Is amhlaidh a chaitear le hainmneacha an dá bhanna ceoil is mó clú sa chathair, an ‘Barracka’ ar thaobh theas na Laoi, agus ‘Buttera’ na taoibhe thuaidhe. 142650 Is amhlaidh a chuaigh siad chun mearbhaill ina gcuid smaointe agus a dalladh an aigne dhúr iontu. 142651 Is amhlaidh a chuir a chuntas ar rásaí Chill Áirne agus ar an slua ag machnamh sinn ar Chorn an Domhain, agus ar na mílte a thaistil leath slí timpeall an phláinéid chun tacaíocht a thabhairt d'fhoireann sacair na hÉireann. 142652 Is amhlaidh a dhéantar i gcónaí nuair a bhíonn bás duine nó díobháil thromchúiseach a dhéanamh do dhuine i gceist de bharr oibríocht an Gharda Síochána, nó fad atá an duine sin faoi choimeád nó faoi chúram an Gharda Síochána. 142653 Is amhlaidh a dóbair dom éirigh as na teangaí eile atá mé ag foghlaim anois chun d'intinn a dhíriú ar Ghaeilge (nuair a tá mé ag déanamh iarracht ar Ioslainnis a fhoghlaim le cúig bhliana anuas!). 142654 Is amhlaidh, áfach, nach gcosnaítear na cearta sin mar ba chóir. 142655 Is amhlaidh a fuair mo sheanathair bás i 1918. 142656 Is amhlaidh a gheall Eibhlín di go mbeadh sí i Jamison go luath agus go raghaidís amach chun greim bídh a fháil áit éigin. 142657 Is amhlaidh a ghlac na Sasanaigh leis gur naimhde dóibh ba ea aon dream nach raibh ag teacht leo i gcúrsaí creidimh ná cultúir. 142658 Is amhlaidh an cás do staid na Gaeltachta. 142659 Is amhlaidh an cás freisin do na scéimeanna oibre a cuireadh faoi bhráid an chigire. 142660 Is amhlaidh an cás freisin do na scéimeanna oibre sinsearacha a cuireadh faoi bhráid an chigire. 142661 Is amhlaidh an scéal ar fud na cruinne. 142662 Is amhlaidh an scéal le nós* – iris atá chomh maith le h-iris ar bith i dteanga ar bith agus é sin á fhoilsiú gan deontas. 142663 Is amhlaidh a socraテュodh seo gur fテゥidir le cテコirt forテ。il airgeadais a dhテゥanamh le haghaidh cテゥile marthanach a bhfテゥadfadh difear a dhテゥanamh dテウ/di ag an gcomhaontテコ rテゥamhphテウsta ar bテ。s an chテゥile eile faoi chテコinsテュ テ。irithe. 142664 Is amhlaidh a spreagann Redux na néaróga chun breis serotonin a scaoileadh --- rud a thugann cómhartha don inchinn go bhfuil go leor ithte ag an duine, agus a fhágann neamhochrach é. Ní thuigeann siad fós conas a oibríonn sé. 142665 Is amhlaidh atá a fhios sin agam, ach is cuma sin ós rud é go bhfuaimníonn siad ar nós Ghaeilgeoirí dúchais! 142666 Is amhlaidh atá ann anois. 142667 Is amhlaidh atá an scéal i ngeall ar a theoranta is atá soláthar na n-acmhainní seo sa scoil, mar a tuairiscíodh don chigire. 142668 Is amhlaidh atá de dheasca an geimhreadh atá díreach thart sa leathsféar thuaidh a bheith chomh teomheasartha sin. 142669 Is amhlaidh atá fíor don aisteoir cáiliúil Clíona Ní Chíosáin atá ag leanadh a cuid sciathán agus í ag baint trialach as tionscadail ilghnéitheacha. 142670 Is amhlaidh atá i gcás an chluiche ar a dtugtar na Rialacha Idirnáisiúnta. 142671 Is amhlaidh atá leis na hulacha ursanacha mar Leaba Dhiarmada agus Ghráinne i Málainn Mhóir. 142672 Is amhlaidh atá líon na gcainteoiri dúchais tar éis titim ó bhliain go bliain ó thainig rialtas dár gcuid féin i gcomhacht. 142673 Is amhlaidh atá sé go bhfuil dream Bama ag tabhairt na gcor! 142674 Is amhlaidh atá sé sa lá atá inniu ann. 142675 Is amhlaidh a tharla i Trier arís nuair a chonaic muid an seandún in Otzenhausen a thóg na Trevires os cionn dhá mhíle bliain ó shin. 142676 Is amhlaidh a tharraing cuid mhór teaghlach ar na hoileáin in am an anáis. 142677 Is amhlaidh a threisigh siad a chéile in ionad a bheith in iomaíocht lena chéile. 142678 Is amhlaidh a thuigeas tráth, nuair a bhítí ag caint ar fhaoistin gur aithrí a bhíodh i gceist acu. 142679 Is amhlaidh bhíos an tslat do-bheir an t-ollamh i láimh an ríogh geal go hiomlán, do chomartha na fírinne lé dtuigthear an ghile bhíos san slait, do bhrígh go samhailtear an geal ris an bhfírinne is an dubh ris an mbréig. 142680 Is amhlaidh do bhí an Raghallach-so lán d'fhuath is d'fhormad ré mac dearbhráthar fá sine ioná féin, d'eagla go dtiocfadh fá n-a bhrághaid do bhuain ríghe Chonnacht de. 142681 Is amhlaidh don aistriúchán ar The Promised Garden le Theo Dorgan chomh maith, ‘Gairdín Tairngire’. 142682 Is amhlaidh don chóras airgeadais agus baincéireachta. 142683 Is amhlaidh don náisiúnachas sna tíortha Ceilteacha eile. 142684 Is amhlaidh do Thír na mBascach. 142685 Is amhlaidh é sin níos mó ná riamh ó tharla ár dtubaist eacnamaíoch. 142686 Is amhlaidh fós in oirthear na hEorpa. 142687 Is amhlaidh freisin i gcás na naíonraí agus i gcás na hóige i gcoitinne. 142688 Is amhlaidh Gaeilge na cruinne. 142689 Is amhlaidh go bhfuil ard mheas agam ar Aifric Nic Aodha mar fhile ach b’fhearr liom i gcónaí go dtoghtar iriseoirí seachas taighdeoirí ollscoile nó bainisteoirí nó páistí na n-úinéirí mar eagarthóirí. 142690 Is amhlaidh go bhfuil cuid shuntasach de na himreoirí is fearr ag fanacht sa bhaile de bharr na dílseachta atá acu dá gclubanna, go bhfuil seans acu craobh an chontae a bhuachan agus go bhfuil a gclubanna ag brath orthu. 142691 Is amhlaidh go bhfuilimíd níos cliste agus níos cumasaí ag cur na buillí feille faoi cheilt. 142692 Is amhlaidh go bhfuil Mairéad tar éis teacht abhaile ó Nua-Eabhrac chun a ghrá bán Pádraig a phósadh. 142693 Is amhlaidh go bhfuil na Stáit bainte amach ag formhór na n-inimirceach atá ann de bharr nasc teaghlaigh le saoránaigh nó inimircigh atá lonnaithe sa tír cheana. 142694 Is amhlaidh go bhfuil siopa de chuid mhuintir Cudahy i Luimneach go fóill. 142695 Is amhlaidh go dtagann méadú ar líon na ndaoine a fhágann tíortha bochta i ndiaidh do na tíortha sin leibhéal áirithe forbartha a bhaint amach mar gurb acmhainn do níos mó daoine tabhairt faoi fhiontar na himirce. 142696 Is amhlaidh go dtéann pleananna Iosrael i leith Gaza siar don tréimhse sular chuir siad deireadh leis na lonnaíochtaí a bhí ann chomh maith le harm Iosrael a aistharraingt as an Stráice i mí Lúnasa 2005. 142697 Is amhlaidh go gcaithfimíd bheith ar ár n-aire nach dtiteann an lug orainn agus an lag i mbun oibre. 142698 Is amhlaidh go gcuireann an bheachaireacht a dhéanann siad le hiomadú na gcrann is na mbláthanna. 142699 Is amhlaidh go gcuirfear leis an chéatadán sin má leanann siad ar aghaidh le plean príobháidithe s'acu agus má imíonn 25,000 fostaí ón tseirbhís phoiblí sna trí bliana atá romhainn. 142700 Is amhlaidh go gcuirtear easpa tola agus easpa gnímh ina leith go minic. 142701 Is amhlaidh go leanann siad ar aghaidh i bhfad rófhada. 142702 Is amhlaidh go mbeidh comharthaíocht le h-ais bóithre na tíre a thabharfaidh cothrom na féinne don Ghaeilge don chéad uair ar chomhchéim leis an Bhéarla. 142703 Is amhlaidh go mbeifeá ag súil le roinnt mhaith cáithníní dá gcuirfí gunna isteach i bpóca. 142704 Is amhlaidh go mbíodh cúnna á dtabhairt ag mo ghiolla chuig na rástaí con agus go raibh an carr feistithe aige faoina gcomhair. 142705 Is amhlaidh go mbíonn brath ag duine go bhfuil an fhoireann ar tinneall chun imirt eisceachtúil a dhéanamh. 142706 Is amhlaidh go ndeachaigh Weir-Rodgers agus roinnt cairde léi isteach ar thalamh an chosantóra gar do Ros Neamhlach tar éis dóibh “tráthnóna sóisialta” a chaitheamh i mBaile Dhún na nGall. 142707 Is amhlaidh go ndeir daoine anois nach n-aithníonn siad mé ó thaobh mo phearsantachta de.” 142708 Is amhlaidh go ndeirtear go minic go bhfuil aighneas idir Gearóid agus lucht na Cultúrlainne ar thaobh amháin, agus Mac Poilín agus Ó Muirí ar an taobh eile. 142709 Is amhlaidh go raibh an Aire ag labhairt sa Chipir agus thug si a h-iníon lei agus níl aon amhras orm gur turas oideachasúil a bhí ann. 142710 Is amhlaidh go raibh an cnaipe ‘seinn’ 142711 Is amhlaidh go raibh an Coimisiún féin tar éis teacht ar eolas nua faoi cheist na fóiréinsice sa chás. 142712 Is amhlaidh go raibh fonn taistil agus fonn deiseanna a leathnú amach orm agus cheapas go n-osclódh áit mar MIT (Massachusetts Institute of Technology) doirse dom agus chuas ann chun cúrsa dhá bhliain, MBA, a dhéanamh.” 142713 Is amhlaidh go raibh sé ar a bhealach ar ais go dtí an mainistir i gCnoc Mhuirfean tar éis dó féar pháirc Choláiste Eoin a ghearradh! 142714 Is amhlaidh go raibh sé ina thuiscint eatarthu ón tús go rachaidís faoin gcuing nuair a bheadh sé sin ar acmhainn acu, agus ba é sin a dhein siad in am is i dtráth agus is gur cheannaíodar teach nua ar an taobh eile ar fad den chathair. 142715 Is amhlaidh go raibh sí i ngrá le buachaill óna ceantar féin, Beairtlín, 'buachaill aimsire a hathar.' 142716 Is amhlaidh go raibh staidéar ar siúl agam ar an síceolaí C. G. Jung, drochrogha acadúil mar a tharla. 142717 Is amhlaidh go raibh urlabhraithe an fhreasúra ag sárú a chéile ag iarraidh ar an Aire forálacha níos láidre a chur san Acht. 142718 Is amhlaidh gur áitigh an Taoiseach, nach bhfuil muinín aige ann, air gan eirí as. 142719 Is amhlaidh gurbh é an rugbaí an t-aon spórt a bhí ar fáíl. 142720 Is amhlaidh gurb í sin an leabhar is ansa orm dár léas fad mo shaoil." 142721 Is amhlaidh gur chaith an tAthair Dónal Collins -a fuarthas ciontach i 1998 i mí-úsáid ghnéasach a thabhairt do bhuachaillí - cúpla lá i dteach mo thuismitheoirí i Nua-Eabhrac samhradh amháin. 142722 Is amhlaidh gur colún de short a bhí anseo agus go raibh dhá mhír ann – ceann faoin ráig fliú seo agus ceann eile faoi ‘raflaí’ go raibh deacrachtaí airgidis ag Comhairle Contae na hIar Mhí. 142723 Is amhlaidh gur cuireadh pianbhreith dhá bhliain daoroibre ar bheirt bhan sna seachtóidí. 142724 Is amhlaidh gur féidir breathnú ar an gcorp ina dhiaidh agus is iondúil nach gcuirtear aon mhoill ar na socruithe sochráide. 142725 Is amhlaidh gur fhág cailín é an oíche roimhe sin agus go ndeachaigh sé ag ól ina dhiaidh sin lena bhrón a bhá. 142726 Is amhlaidh gur ghlac na hImazighen páirt thábhachtach i gconcas Moslamach na Spáinne san 8ú haois. 142727 Is amhlaidh gur ghnách foirgnimh adhartha a thógáil cois abhann. 142728 Is amhlaidh gur stiúg an créatúr bocht. 142729 Is amhlaidh gur tháinig roinnt tuismitheoirí áitiúla le chéile ag éileamh go gcuirfí oideachas tré mheán na Gaeilge ar fáil dá bpáistí. 142730 Is amhlaidh gur tharraing sí obair sa bhreis uirthi féin nuair a ghlac sí leis an bpost atá aici faoi láthair. 142731 Is amhlaidh gur tugadh gealltanas ar leith nach bhféadfadh Aer Lingus aon chinntí a dhéanamh, maidir le hathrú coinníollacha oibre a bhfostaithe nó maidir le hathlonnú a gcuid mol, gan cead follasach a bheith faighte acu ón Rialtas. 142732 Is amhlaidh i gcás na Breataine Bige mar a chuir an feachtas le Rhodri Morgan a stopadh ó bheith ina cheannaire ar Pháirtí an Lucht Oibre sa tír sin múisiam ar chuid mhór daoine. 142733 Is amhlaidh in Éirinn nach dtugann íoc cothabhála cearta rochtana nó caomhnóra do thuismitheoir as féin. 142734 Is amhlaidh i nGaelainn na hAlban fós féin é. Is minic an A. Fh. in ionad na hAimsire Láithrí i nGaelainn na hÉireann sa lá inniu féin ar údar staire, gan trácht ar chúrsaí Ghné an bhriathair in aon chor. 142735 Is amhlaidh iomorro do bhí Cobhthach Caol m-Breagh agus é ag seargadh tré fhormad ré Laoghaire Lorc fá ríoghacht Éireann do bheith aige; agus mar do chualaidh Laoghaire eisean do bheith éagcruaidh táinig buidhean armtha da ionnsuighe. 142736 Is amhlaidh iomorro tángadar is duain leo do rígh Osruighe; is gach duine atchíodh iad do-níodh galar laoi go n-oidhche dhóibh. 142737 Is amhlaidh, is cosúil, dá bhformhór siúd atá i gceannas eacnamaíocht an Stáit. 142738 Is amhlaidh, is cosúil, go bhfaigheann an t-uachtarán breis cumhachta in aimsir cogaidh agus go bhfuil an tUachtarán Bush ag úsáid gach cuid di. 142739 Is amhlaidh is dothuigthe agam gur mheas Angela is Nicolas gur bagairt don Aontas é reifreann sa Ghreig. 142740 Is amhlaidh is fearr é aird a tharraingt ar na dúramáin fhrith-Ghaelacha inár measc. 142741 Is amhlaidh is mó is gá dom óir scríobhaim d’aon ghnó go meafarach, il-leibhéalach, srutha éagsúla den fhaisnéis, den loighic, den cheol, den mhothúchán, de chéadfaí éagsúla na braithstinte ag bualadh agus ag ceol agus ag fiafraí le chéile agus dá chéile. 142742 Is amhlaidh is práinní an phlé agus líon na saighdiúirí atá á marú ann ag ardú i rith an ama. 142743 Is amhlaidh le huaigh, mar shampla. 142744 Is amhlaidh mar atá sin dó, caithfidh an fear atá in ann leabhar a scríobh, caithfidh sé greim a fháil le hithe cosúil le duine ar bith eile. 142745 Is amhlaidh, mar sin, gur éalaigh mé as Tuaisceart Bhéal Feirste arís. 142746 @ Is amhlaidh mar tá ceann de na cúiseanna na fadhbanna go leor ag na 6 chontae, mar ba mhaith daoine chun labhairt faoi rud éigin san am atá caite nuair is gá dóibh chun díriú ar an láthair. 142747 Is amhlaidh nach ag fanacht taobh leis an stiúideo atá an clár ach go dtugann ruaig faoi fhéilte ealaíne is pobail fud fad na tíre le blianta gairide anuas. 142748 Is amhlaidh nach bhfuil saol Étaoin ag teacht in aon chor leis an íomhá de shaol an mhainicín a bheadh ag roinnt mhaith daoine agus scéalta faoi leithéidí Katy French cloiste acu. 142749 Is amhlaidh nach doigh liom go bhfuil aon reiteach aonarach simplí ar á bhfadhbanna ach leanacht leis an streachailt ach a bheith ag iarraidh bheith níos glice i rith an ama! 142750 Is amhlaidh nach gcreidim go bhfuil an chosaint chuí á thabhairt ag Acht na dTeangacha Oifigiúla don teanga. 142751 Is amhlaidh nach gcreidim go raibh an phroiseas a chuaigh roimhe iontaofa agus ní féidir mar sin brath air. 142752 Is amhlaidh NACH mbeidh breis acmhainní ann don Ghaeltacht, fiú mura fhagtar ann ach cúpla pobal scaipithe i gCiarraí, i gConamara, i dTír Chonaill. 142753 Is amhlaidh nach raibh an Roinn lárnach i saol an phobail. 142754 Is amhlaidh nár bacadh leis an nGaeilge, nár tugadh aird uirthi, nár ceapadh gurbh fhiú a bheith ag plé léi. 142755 Is amhlaidh sin do líonadh in cuaille úd do cheanduibh. 142756 I samhradh na bliana 1940 cheap an Reichsbank pleananna le go mbeadh an Reichsmark ina hairgeadra aonair ar fud na hEorpa. 142757 Is amhráin álainn, suimhneach é agus táimid an buíoch as ucht gach duine a chuir vóta isteach! 142758 Is amhránaí agus giotáraí é. Bhuail mé leis ag féile cheoil in Copenhagen i mí na Samhna 2006. 142759 Is amhránaí álainn í mo dheirfiúr Emma agus d’fhoghlaim sí a cuid amhrán ó Úna Bean Mhic Mhathúna. 142760 Is amhránaí ar an sean-nós í Paula Kehoe. 142761 Is amhránaí breá í Máire Treasa agus tá sí ag obair mar láithreoir le TG4. 142762 Is amhránaí cáiliúil í Adele a bhfuil clú agus cáil bainte amach aici ar fud na cruinne mar gheall ar an nguth mín, cumhachtach atá aici. 142763 Is amhránaí, ceoltóir agus múinteoir an-mhaith í Mary, agus táimid buíoch di as an chabhair a thugann sí dúinn an Ghaeilge a fhoghlaim i gceart. 142764 Is amhránaí, ceoltóir, múinteoir agus fear spraoi é Antaine Ó Faracháin. 142765 Is amhránaí den scoth í mo mháthair agus is é an ceoltóir Declan Nerney m’uncail. 142766 Is amhránaí í, agus d’eisigh sí a céad albam Spideoigín sa bhliain 2001. 142767 Is amhránaí paiteanta é agus fear uasal lách a thugann spreagadh agus cúnamh d’amhránaithe óga agus iad i mbun foghlama. 142768 Is amhránaí seán-nóis agus ceoltóir ó Ghaoth Dobhair, agus buaiteoir Chorn Uí Riada ag Oireachtas 2009 é Dominic, a chuirfidh ar fáil na ceardlanna cheoil san amhránaícoht thraidisiúnta. 142769 Is amhránaithe aonair agus ceol uirlise aonair ar fad atá ann. 142770 Is amhrán álainn grá ó Chúige Uladh é Coinleach Glas an Fhómhair. 142771 Is amhrán ársa atá i laoi maidneachan lae. 142772 Is amhrán é seo a chum Sarah Ní Fhlatharta ó Árainn faoin oileán cáiliúil sin. 142773 Is amhrán é seo a d’fhoghlaim Bernie sa bhunscoil agus a chantar i gCorca Dhuibhne. 142774 Is amhrán Gaelach clasaiceach é cheana fhéin dar liom. 142775 Is amhrán searbh feargach é agus tá sé sin an-soiléir ón leagan seo de. 142776 Is a Mhuire dhílis céard a dhéanfas an teach seo is a bhfuil ann? 142777 Is a Mhuire dhílis céard a dhéanfas mé tá an Geimhreadh seo a’ tíocht fuar A Mhuire dhílis céard a dhéanfas an teach seo is a bhfuil ann Dá mba thusa fhéin a d’imeódh agus mise fanacht beo Nach gcóireoinn do chuid clainne dhuit d’oíche ‘gus de ló. 142778 Is a Mhuire dhílis céard a dhéanfas mé tá an Geimhreadh seo a’ tíocht fuar A Mhuire dhílis céard a dhéanfas an teach seo sa bhfuil ann Dá mba thusa fhéin a d’imeodh agus mise fanacht beo Nach gcóireoinn do chuid clainne dhuit d’oíche ‘gus de ló. 142779 Is a Mhuire dhílis céard a dhéanfas mé tá an Geimhreadh seo teacht fuar? 142780 Is am iontach míshuaimhneach é seo le bheith i do bhall de Shinn Féin. 142781 Is amuigh ar Bhalla na Síne atá seisean faoi láthair agus an sos saothraithe go maith aige. 142782 Is ana-acmhainn daonna é sin maidir le margaíocht agus tionscal an eolais. 142783 Is an Binse é dara leibhéal achomhairc tar éis achomharc chuig an Oifig Achomharc Leasa Shóisialaigh. 142784 Is an Bínse Leasa Shóisialaigh é córas reachtúil achomhairc do dhuine a dhiúltaítear Sochar Cuardaitheora Poist nó Liúntas Cuardaitheora Poist le haghaidh aighneas tionsclaíoch ar siúl ina (h)ionad oibre. 142785 Is an ceangal idir éarlamhacht CLG agus ardeaspagacht Chaisil an chomhartha sóirt is mó de sheicteachas sa chumann. 142786 Is an ceart crosta céanna a bronnadh ar na polaiteoirí aontachtacha a chuireann bac ar gach forbairt shuntasach maidir leis an teanga. 142787 Is an-chabhair do mhúinteoirí é bá a bheith ag bainistíocht na scoile leis an nGaeilge agus ba mhór an t-údar sásaimh é gurbh fhéidir gach gné de chuairt na cigireachta a dhéanamh go hiomlán trí mheán na Gaeilge. 142788 Is an-chabhair é seo do scoláirí chun go dtuigfidh siad, ní hamháin an caighdeán atá bainte amach acu ach, cad ba chóir dóibh a dhéanamh chun an caighdeán sin a thabhairt ar aghaidh. 142789 Is an-chabhair leis é an dlúthbhaint atá ag duine de na múinteoirí Gaeilge leis an oideachas speisialta. 142790 Is an-chleachtadh é seo. 142791 Is an-chleachtadh é seo, go mór mór do scoláirí sinsearacha atá ag ullmhú do scrúduithe stáit, mar tugann sé léargas cruinn dóibh ar an gcaighdeán atá á ghnóthú acu. 142792 Is an-chleachtadh é seo sa mhéid gurb iad na scoláirí atá ag stiúrú a gcuid foghlama féin. 142793 Is an-chleachtadh é seo sa mhéid is gurbh iad na scoláirí atá ag stiúrú a gcuid foghlama féin. 142794 Is an-chleachtadh é stór focal, cumas labhartha agus féinmhuinín na scoláirí a leathnú sa tslí seo. 142795 Is an-chleachtas é aitheantas a thabhairt don dul chun cinn a dheintear i rith na scoilbhliana agus moladh go ndéanfaí amhlaidh i gcás gach scoláire, go mór mór trí aitheantas a thabhairt don iarracht a dheineann siad ar an nGaeilge a labhairt sa rang. 142796 Is an-chleachtas é sa mhéid is go leagann sé béim ar an tábhacht a bhaineann le labhairt na Gaeilge. 142797 Is an-chleachtas é seo. 142798 Is an-chleachtas é seo agus ba chóir go gcuirfí iachall ar na scoláirí ar fad a gcuid oibre féin a cheartú. 142799 Is an-chleachtas é seo agus tugadh moladh dó. 142800 Is an-chleachtas é seo chun treisiú éifeachtach a dhéanamh ar a bhfuil foghlamtha. 142801 Is an-chleachtas é seo mar cinntíonn sé go bhfuil an teanga nua-shealbhaithe imithe i bhfeidhm ar chluais an scoláire, an chéadfá is mó ar a mbraithimid agus sinn i mbun cumarsáide. 142802 Is an-chleachtas é seo mar coimeádann sé pobal an choláiste ar an eolas maidir le himeachtaí na Gaeilge. 142803 Is an-chleachtas é seo, ní hamháin toisc go gcruthaíonn sé deiseanna do mhúinteoirí ar an gcleachtas ranga a phlé lena chéile, ach toisc go dtugann sé aitheantas don saineolas a mhaireann i measc ball foirne na scoile féin. 142804 Is an-chleachtas é seo ní hamháin toisc go gcruthaíonn sé suíomh foghlama spreagúil, ach toisc go bhfeidhmíonn cairteacha dá leithéid mar áis thagartha do scoláirí agus iad i mbun cumarsáide sa rang. 142805 Is an-chleachtas é seo sa mhéid go gcinntíonn sé go ndíríonn múinteoirí go príomha ar na riachtanais foghlama is mó atá ag na scoláirí faoina gcúram. 142806 Is an-chleachtas é seo sa mhéid go gclúdaítear gramadach na Gaeilge ar shlí neamhfoirmeálta ina bhfoghlaimíonn na scoláirí na pointí gramadaí i gcomhthéacs praiticiúil, réalaíoch. 142807 Is an-chleachtas é seo sa mhéid gur ábhar mórtais do scoláirí é nuair a mheastar gur fiú a gcuid oibre a chur ar taispeáint. 142808 Is an-chleachtas é seo sa mhéid gur slí éifeachtach é chun téarmaíocht chasta a mhúineadh i slí phraiticiúil thaitneamhach. 142809 Is an-chleachtas é seo; ‘sé sin aitheantas a thabhairt don dul chun cinn leanúnach a dheineann na scoláirí i rith an téarma. 142810 Is an-chleachtas é seo toisc go ndíríonn sé a n-aird ar an tábhacht a bhaineann le cruinneas na Gaeilge agus le crot a chur ar an obair scríofa. 142811 Is an-chliste an ráiteas é. Is é sin, an ola faoi ghrinneall na farraige nó an mianach faoi shlios an tsléibhe, ní acmhainn é go gcruthaítear inneall a dhófas an ola, nó go dteastóidh soitheach a dhéanfar as miotal. 142812 Is an-chomhluadar go deo dúinn taibhsí na muintire seo. 142813 Is an-chreidiúnach mar a chuirtear ar na naíonáin dul i mbun trialacha le maighnéidí, mar a bhaineann na daltaí sin sult as na gníomhaíochtaí agus mar a chláraíonn siad torthaí a gcuid oibre go cruinn, néata. 142814 Is an Cill Chárthaigh i ndeisceart Thír Chonaill dó, iar-mhúinteoir a bhfuil dlúth-bhaint aige le Cumann Lúthchleas Gael agus le cur chun cinn na Gaeilge ar feadh a shaoil. 142815 Is テゥ an Clテ。raitheoir, atテ。 ar Chlテ。r na Sollテコnテウirテュ, a dhテゥanann searmanas an phテウsta a shollテコnテコ. 142816 Is an córas céanna seo a chruthaigh na cúinsí eacnamaíochta doghlactha inar tharla an sléacht uafásach ag an mhianach platanam de chuid Lonmin ar an Déardaoin seo caite. 142817 Is an-dea-chleachtas é seo. 142818 Is an-dea-chleachtas é seo agus is féidir go mbeadh tionchar suntasach aige ar phleanáil d'úsáid na n-acmhainní atá ar fáil, idir phearsanra, am agus chaipiteal, ar bhonn tosaíochta. 142819 Is an-deis oideachasテコil テゥ cuairt a thabhairt ar thテュortha eile agus taithテュ a fhテ。il ar chultテコir テゥagsテコla. 142820 Is テゥ/テュ an dテュlseテ。nach (nテウ dテュlseテ。naigh) an duine atテ。 faoi mhテュchumas buan a bhaineann leas as an airgead a bailテュodh ar a s(h)on. 142821 Is an-dream daoine iad so. 142822 Is andúil é atá tolgtha agam. 142823 Is andúilí oibre mé faoin am seo agus chaith mé leathchloch allais ag cruinniú inné ag faire i ndiaidh gnó duine eile, ach gur le dea-chroí a bhíos gafa leis. 142824 Is an-éifeachtach mar a bhaintear leas as raon leathan straitéisí chun na scileanna seo d’fhorbairt. 142825 Is an-éifeachtach mar a cheanglaítear an fhoghlaim sa ghné seo le hachair eile an churaclaim. 142826 Is an-éifeachtach mar a chomhghníomhaíonn siad uile san obair seo ar leas na bpáistí. 142827 Is an feabhas atá tagtha air. 142828 Is an freagra a thug na gardaí slándála ar iompar Mharius ná buillí a bhualadh air. 142829 I san gcath so do beanadh a lámh do Nuadha Airgeadlámh, go raibhe ag a léigheas seacht mbliadhna, gur cuireadh lámh n-airgid air, gonadh de ro hainmnigheadh Nuadha Airgeadlámh dhe. 142830 Is an-inmholta mar a thionscnaíonn an bord roinnt mhaith de na polasaithe riaracháin agus is spéis leis an mbord breis tionchair a bheith aige ar pholasaithe a bhaineas leis an churaclam. 142831 Is an-inmholta mar a thugtar caoi do dhaltaí a ndrámaí féin a cheapadh agus iad a léiriú go han-mhuiníneach, tuisceanach. 142832 Is an-lách an drong sibh! 142833 Is an líon nach beag a scaoil tharastu an grá is a shéalaigh; le cianta ní ann dóibh. 142834 Is an londubh taobh thíos dó atá chomh dubh leis na hairne. 142835 Is an mbeidh sibh ag canadh anocht? 142836 Is ann a bheidh Taylor ag déanamh taifid ar na scannáin Breaking Dawn idir seo agus mí an Mhárta agus beidh an chéad chuid den saothar sa phictiúrlann i mí na Samhna 2011. 142837 Is ann a bhfeicfear an páiste ag foghlaim conas rothaíocht, mná aosta amuigh ag siúl lena madraí nó leannáin óga faoi gheasa an ghrá ag cogarnaí lena chéile. 142838 Is ann a bhí an cheardlann ag Marek. 142839 Is ann a bhí cónaí ar Ridirí Glin, ceann de na teaghlaigh Angla-Normánach is faide sa tír seo. 142840 Is ann a bhunaigh sé Stiúideo Cuan, atá ar cheann de na háiseanna is nua-aimseartha agus is feistithe atá ar fáil do cheoltóirí an Iarthair. 142841 Is ann a chas na hinimircigh ar an teangain. 142842 Is ann a chuala mé den chéad uair faoin údar Jean Giono arbh as an mbaile dó. 142843 Is ann a chuir sé tús leis an tsraith coirmeacha Tunes in the Church a reáchtáil sé in Eaglais San Niocláis i nGaillimh. 142844 Is ann a d’éirigh leis líofacht a bhaint amach sa Spáinnis, cé nach raibh oiread agus dhá fhocal aige nuair a leag sé cos sa tír an chéad uair. 142845 Is ann a dhéanann an saoranach gnó leis an stát i go leor bealaí. 142846 Is ann a dtéann fir agus mná ag bogshodar, cuid acu níos dáiríre ná a chéile. 142847 Is ann, áfach d’eisceachtaí i leith an phá íosta seo, lena n-áirítear, daoine atá fostaithe ag garghaolta, daoine atá faoi aois 18 mbliana agus daoine faoi oiliúint nó printísigh. 142848 Is ann a foilsíodh cuid de na haistí ba spreagúla ón tréimhse sin maraon le saothar próis agus dánta breátha ar nós Do Eoghan Ó Tuairisc le Máirtín Ó.. 142849 Is ann a foilsíodh cuid de na haistí ba spreagúla ón tréimhse sin maraon le saothar próis agus dánta breátha ar nós Do Eoghan Ó Tuairisc le Máirtín Ó Direáin a chruthaigh gur máistrí ar an gcaoineadh is ea sinn. 142850 Is ann a fuair mé m’fhéinmhuinín. 142851 Is ann a fuair sé bás chomh maith in 1701 agus tuigtear gur sa séipéal áitiúil atá sé curtha. 142852 Is annamh a aimsiú paiste maith i ngach áit, i ndáiríre roinnt láithreáin ghréasáin go dian chun cinn ag díol táirgí den sórt sin. 142853 Is annamh a bhaineann na cinniúintí a dhéanann an lucht féachana le réalachas agus is minic, caithfear a rá, go mbíonn mí-réalachas taobh thiar do na cinniúintí agus vótaí a dhéanann an lucht féachana. 142854 Is annamh a bhaintear feidhm as an tuiseal ghinideach i Manainnis agus níl mórán fadhbann ann ach an oiread. 142855 Is annamh a bhí mé féin amháin i gcuideachta mo bheirt tuismitheoirí. 142856 “Is annamh a bhíonn an deis agat i do shaol duine de na himreoirí agus bainisteoirí is fearr i stair an NBA a mhealladh chuig do chlub. 142857 Is annamh a bhíonn cúrsaí riamh chomh simplí sin, áfach. 142858 Is annamh a bhíonn deis ag léitheoirí leabhar neamhfhicsean a léamh. 142859 Is annamh a bhíonn deis ag lucht léite na Gaeilge leabhar neamhfhicsean a léamh. 142860 Is annamh a bhíonn deis ar fáil chun speicis a fheiceáil agus iad ag saorthitim, agus tugann na taispeántais eitilte an deis seo duit. 142861 Is annamh a bhíonn fonn ar an lucht gnó sa tír seo tabhairt faoin Aontas, ach ní raibh leisce ar bith ar na cainteoirí eachtrannacha a bhí i láthair. 142862 Is annamh a bhíonn máithreacha an bhaile ag ól go poiblí. 142863 Is annamh a bhíonn sé de dhánacht ag daoine teacht amach go poiblí i gcoinne Hose Mubarak agus a fhórsaí slándála. 142864 Is annamh a bhí sé le fáil i seomra na múinteoirí, áit a n-óladh daoine uiscealach tae agus iad báite i bpáipéarachas. 142865 Is annamh a bhí tagairtí sna leabhair scoile dóibh agus chuir cuid acu in iúl nach raibh aon tionchar leanúnach acu ar an tír. 142866 Is annamh a bhテュonn Billテュ Ginearテ。lta ann de ghnテ。th. 142867 Is annamh a bhris éinne é. Go dtí anocht. 142868 Is annamh a bhronntar an Gradam ar eagras. 142869 Is annamh a chluin tú aontachtach nó Protastúnach féin ag moladh an tsóisialachais agus shílfeá go dtagann an dá rud salach ar a chéile ach a mhalairt atá fíor dar le Ervine. 142870 Is annamh a chuala mé an abairt "Níl mórán Gaeilge agam." 142871 Is annamh a chualathas Gaeilge á labhairt ag Westminster Shasana cé gur ghlac banfheisire leis na Liobrálaigh, Ray Michie, a móid dílseachta i nGaeilge Albain in 2001. 142872 Is annamh a chualathas níos níos brónaí ná seo. 142873 Is annamh a chuathas i muinín an téacsleabhair agus tréaslaítear a gcuid seiftiúlachta i dtaca leis seo leis na múinteoirí. 142874 Is annamh a chuireann staraithe nó scríbhneoirí síos ar an rud a thug siad leo – mar atá teanga. 142875 Is annamh a chuirtear fáilte roimh ghadaithe, ach bí cinnte gurcuireadh an oíche sin. 142876 Is annamh a dhámhfaidh an Binse costais agus níl aon chúnamh dlí ar fáil más mian leat ionadaíocht dhlíthiúil a thabhairt leat. 142877 Is annamh a dhテゥanfaidh na Gardaテュ agテウid, murach fianaise a bheith ann go bhfuil brテゥag テ。 insint don chテコirt faoi do chuid acmhainnテュ. 142878 Is annamh a dhéantar treascairt mar seo ar Barca agus in ainneoin go mbeidh an dara babhta sa Camp Nou níl mórán de sheans ann go mbeidh siad in ann 5 cúl a scóráil i gcoinne Bayern. 142879 Is annamh, áfach, a thapann siad an deis seo. 142880 Is annamh a feictear teach "ar dhíol" ach is "for sale" atá siad. 142881 Is annamh a fhaighim freagra cinnte ar an cheist sin fiú ó na daoine atá ag plé leis an Ghaeilge mar ghairm: iriseoirí, múinteoirí, aistritheoirí. 142882 Is annamh a fhanann sé istigh. 142883 Is annamh a fheiceann tú do chuid botún cló féin. 142884 Is annamh a fheictear maoir ag cur ina luí ar réiteoir go bhfuil feall déanta. 142885 Is annamh a fheictear na tréithe seo agus is trua é. Tá drochnuacht ar fud na meán idir pholaiteoirí, easpaig, dhaoine oilte, agus chaipitlithe tionsclaíochta — níl rian de cheannaireacht. 142886 Is annamh a íoctar níos mó ná £250,000 le duine a ghortaítear go fisiciúil ach ní raibh aon leisce ar ghiúiré £300,000 a bhronnadh ar Phroinsias de Rossa de bharr alt a scríobhadh faoi sa Sunday Independent. 142887 Is annamh a labhraim Béarla le cuid díobh! 142888 Is annamh a mholaim polaiteoirí, ach tá moladh tuillteaigesean ó thaobh na Gaeilge de. 142889 Is annamh an dá rud ag an scannán amháin. 142890 Is annamh anois a chluinfeá ainmneacha ar bith de'n chinéal sin ach Bealach na Bó Finne, an tSeisreach, Slat an Rí, agus na Cearrbhaigh. 142891 Is annamh an rud é ionsaí ar dhuine ar bith a bheith déanta ag fir gheala. 142892 Is annamh an téacs Sean-Ghaeilge a maireann an bhunchóip scríofa de anois. 142893 Is annamh an tseanmóir fhada nach mbíonn codladh ann. 142894 Is annamh ar chruthaigh buaiteoirí Iowa go maith sa rás don Uachtaránacht. 142895 Is annamh ar fad dúinn ag déanamh aon tagairt anseo do chúrsaí idirnáisiúnta, ach is ­deacair gan aird a thabhairt ar a ­bhfuil ag tarlú sa Libia faoi láthair, agus go deimhin sa Mheán-Oirthear i gcoitinne. 142896 Is annamh ar gá don fhoireann dul i muinín an cód smachta sa scoil agus is iondúil go dtugann na daltaí sinsearacha aire chineálta do na daltaí soisireacha sna himeachtaí scoile. 142897 Is annamh ar gá don fhoireann dul i muiníne an cód smachta sa scoil agus is iondúil go dtugann na daltaí sinsearacha aire chineálta do na daltaí soiseareacha sna himeachtaí scoile. 142898 Is annamh ar saoire thú. 142899 Is annamh a scríobhaim féin ar leabhar ach nuair a fhaighim leabhar áthláimhe cuireann sé ag meabhrú mé má fheicim rud éigin scríofa air, ainm duine nó seoladh, nó nóta beag b’fhéidir. 142900 Is annamh a scríobhann daltaí scéalta pearsanta. 142901 Is annamh a thagann deireadh le triomach sa samhradh. 142902 Is annamh a tharlaíonn sé sin na laethanta seo. 142903 Is annamh a thugtar aon threoir don lucht féachana. 142904 Is annamh a úsáidtear an leigheas seo. 142905 Is annamh a úsáidtear vocabulary sa Bhéarla sa chiall "liosta focail, gluais" ach sin ciall amháin atá leis. 142906 Is annamh beachtas sa Ghaeilge in aon fhocal cionnus an méid bríonna a thig leat a bhaint as. 142907 Is annamh bíos marc an láin folamh ó chonamar bheag leathaigh, nó feam- naighe nó a leithéid, agus is é sin an rud a dtugtar múr air. 142908 Is annamh dánta a fháil i nGaeilge atá chomh críochnúil leis na dánta seo. 142909 Is annamh daoine ag teitheadh ón deisceart chuig an tuaisceart agus sa chás seo deir arm na Coiré Theas gur tugadh rabhadh don fhear ach lean sé leis ag snámh agus scaoil siad é. Scríofa ag Nuacht24 ar 16.09.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 142910 Is annamh duine siúl isteacht i bpost gan oiliúint éigean a fháil i gcomhar an phoist. 142911 Is annamh é. De ghnáth ar maidin! 142912 Is annamh é maithiúnas féich buan. 142913 ‘Is annamh fear na smaointe ina fhear gníomhartha comh maith. 142914 Is annamh go bhfágann duine an baile mar thoradh ar aon eachtra shingil amháin. 142915 Is annamh go bhfuil mé sna nuachtáin! 142916 Is annamh go dtagann críoch san ghnáthshaol ar an méid a thuarann staidéir mar é. A chairde, is mór linn an díoschúrsa agaibh ach arbh mhiste libh gan nascanna go suíomhanna Béarla a cheangal le bhur bhfreagraí ach díreach tagairt a dhéanamh dóibh. 142917 Is annamh go dtéann an tÚCT ós comhair na Cúirte Uachtaraí nuair atá sárú ceadúnais dramhaíola i gceist ós rud é gur féidir deileáil leis na cásanna seo i bhfad níos tapúla agus níos éifeachtaí sa Chúirt Dúiche. 142918 Is annamh go leor a tharlaíonn sé sin i nDáil Éireann anois. 142919 Is annamh go mbíonn an coimheas cruinn ag na ocáidí seo idir eolas agus taitneamh ach d’éirigh leis an Cumann Gaelach an cothromaíocht ceart sin a léiriú ar an oíche. 142920 Is annamh go n-éiríonn le gearán mar seo. 142921 Is annamh gur aontaíos an oiread le h-alt is ar aontaigh mé leis an alt seo ón Dr. 142922 Is annamh gur féidir teacht ar baile fearann, faoin tuath, anois nach bhfuil tithe folmha ann. 142923 'Is annamh iasc ag liairne díomhaoin' Ní amháin go gcaithfidh an t-ádh a bheith ag na hiascairí ach tá an-obair ag baint leis an cheird. 142924 Is annamh in aon chor a bhíonn cuntas beacht againn ar thoisí daoine roimh an aois nua, gan trácht ar léaráidí díobh. 142925 Is annamh mar sin a fhaigheann cuid mhór Éireannach sos intinne ón obair agus tugann siad níos lú aire dá sláinte féin. 142926 Is annamh mórchomhlacht mar Shell airgead a íoc le grúpa pobail. 142927 Is annamh nach mbíonn ceann acu i gcluiche ceannais na hÉireann, is cuma cén córas a leagtar síos. 142928 Is annamh nach mbíonn ceist an réalachais nó ceist na barántúlachta in uachtar sa phlé sin go háirithe i gcaibidlí deireanacha an leabhair áit a bpléitear ceisteanna teanga agus foirme i saothrú na litríochta Gaeilge. 142929 Is annamh nach ndéantar mionscrúdú ar chinntí an rialtais, go háirithe nuair a bhíonn anró ag baint le saol na ndaoine, ach tá leathlámh an rialtais ceangailte faoi láthair. 142930 Is annamh, na laethanta seo, a fheictear an t-éan urbholgach galánta seo i measc na bhfálta ar imeall na bpáirceanna, an ghnáthóg is dual di. 142931 Is annamh nár fhan focal eile agat! 142932 “Is annamh na tíortha forbartha gan cóid phoist, ach is eisceacht í Éire,” ar seisean. 142933 Is annamh thig an tóirneach nach gcoscrann sí na spéartha, rud is ionann agus a rádh go mbriseann sí an aimsir. 142934 Is ann a osclaíodh Gaelscoil nua anúraidh i gCluainín. 142935 Is ann ar tógadh na chéad chéimeanna chun caidreamh taidhleoireachta an tSaorstáit úr a chur i bhfeidhm sna 1920í. 142936 Is ann atá an áit a dtugann siad Tŷ Newydd air, an Teach Nua, ionad scríbhneoirí agus léinn. 142937 Is ann atá an bailiúchán ilmheán is mó de cheol traidisiúnta na hÉireann: Breis is 28,000 fuaimthaifead, 18,000 leabhar agus sraitheanna, 10,000 íomhá, agus go leor ábhar eile. 142938 Is ann atá an caisleán a bhíodh ag an rí, ar iarsmalann anois é, agus is timpeall ar an gcaisleán seo a d’fhás an baile a bhfuil leagan amach na Meánaoise air, idir shráideanna cúnga agus thithe arda caola. 142939 Is ann atá an drioglann is ársa in Ìle agus is féidir an t-uisce beatha a fheiceáil á dhéanamh ann, ó thús a scagtha go deireadh. 142940 Is ann atá an Gaelainn go coimeádach. 142941 Is ann atá an litríocht is fearr ar domhan, dar leis. 142942 Is ann atá an Rannóg Ealaíne agus Tionscail de chuid Ard-Mhúsaem na hÉireann, atá freagrach as déantáin lena mbaineann stair pholaitiúil, gheilleagrach, shóisialta, thionscail agus mhíleata na hÉireann le 300 bliain anuas. 142943 Is ann atá ár dtriall inniu. 142944 Is ann atá ár ngealltanais pholaitíochta agus eacnamaíochta tugtha. 142945 Is ann atá cónaí ar sheanchara leis, Cuimín. 142946 Is ann atá formhór na ngrúpaí. 142947 Is ann a taifeadadh cuid de na hamhráin atá ar an diosca. 142948 Is ann atáim ag múineadh na Gaeilge le roinnt míonna anuas le clár Gaeilge an ICUF (Fondúireacht Ollscoile na hÉireann agus Cheanada). 142949 ‘Is ann atá mo mháthair.’ 142950 Is ann atá mo mháthair féin ina luí le fada an lá. 142951 Is ann atá mór chuid de phobal na tíre (trian nó níos mó), ach is as ceantracha eagsumhla dá dtuistí. 142952 Is ann atá Scoil na Gaeilge agus Oifig na Gaeilge Labhartha lonnaithe. 142953 Is ann a thagann lucht Oireachtas na Gaeilge gach bliain chun blaiseadh d’Fhéile an Oireachtais a thabhairt do mhuintir Mheiriceá. 142954 Is ann a théann maithe agus móruaisle shaol na Gaeilge agus shaol an cheoil Ghaelaigh ag an am seo gach bliain, agus go hiondúil bíonn an gabhar á róstadh ag na Poncáin – ach i mbliana, an é an gabhar nó an gadhar a bheadh á róstadh? 142955 Is ann, cuirim i gcás, a bheidh go leor de na himeachtaí do Chathair an Chultúir in 2013. 142956 Is ann d’acmhainní den sórt seo le cabhrú le hobair chomhaltaí foirne nó mhic léinn OÉ Gaillimh agus/nó chun críche oideachais, oiliúna nó taighde. 142957 Is ann d'eisceacht, áfach, don teorainn seo do leanaí atá idir 17 agus 22 bliain d'aois agus atá ag plé le hoideachas lánaimseartha. 142958 Is ann d’fhanadh na daoine móra do ghabhadh an bóthar ó Mhághchromdha to Beanntraighe, agus is ann do gheibhidír béile maith bídh dóibh féin agus d’á gcapallaibh. 142959 Is ann do 2 bhealach is féidir le hiarchéimithe cáiliú le haghaidh cúnaimh faoin Scéim Deontais do Mhic Léinn. 142960 Is ann do 2 chineál de thuarascáil mheasúnaithe ar chiontóir: Ina theannta sin, déanann an tseirbhís tuarascálacha íospartaigh a réiteach do na cúirteanna nuair a theastaíonn siad. 142961 Is ann do 3 scoil choinneála leanaí a mheastar gurb oiriúnach iad chun leanaí athchurtha agus cimithe a choinneáil. 142962 Is ann do 3 thairseach uasta ioncaim a chuirtear i bhfeidhm ar údaráis éagsúla tithíochta. 142963 Is ann do 47 limistéar Cróinéara in Éirinn. 142964 Is ann do Chaighdeáin Éireannacha (I. 142965 Is ann do cheithre choinníoll nach mór do phríosúnach sásamh d’fhonn bheith incháilithe chun iarratas a dhéanamh ar aistriú: 1. Ní mór go mbeidh an príosúnach ina s(h)aoránach den tír ar mian leo aistriú chuici. 142966 Is ann do chineálacha éagsúla de mhí-úsáid daoine breacaosta a bhféadfaí tabhairt fúthu d’aon turas, nó de bharr bheith faillíoch nó aineolach. 142967 Is ann do chreidmheasanna breise a bhraitheann ar do stádas sibhialta (lena n-áirítear cibé acu an bhfuil tú i do bhaintreach/bhaintreach fir, páirtnéir sibhialta marthanach nó tuismitheoir aonair) agus ar d’aois más níos sine ná 65 atá tú. 142968 Is ann do chúinsí eile, áfach, faoina gcuirtear deireadh le héifeacht CCA. 142969 Is ann do dhreamanna eitneacha agus iad dátheangach go hiomlán, agus iad barúlach gur cuid dá bhféiniúlacht iad an dá theanga seachas ceann amháin acu. 142970 Is ann do ghníomhaireachtaí speisialaithe príobháideacha ar féidir leo cabhrú leat chun teacht ar au pair. 142971 Is ann dóibh siúd a deir go raibh na tuilte tuillte againn, agus táthar ann a deir go raibh a thuilleadh den tuile tuillte againn. 142972 Is ann do líonra d'Ionaid um Chúnaimh Dhlíthiúil ar fud na hÉireann. 142973 Is ann do liosta de chomhpháirtíochtaí reatha sóisialta i ‘Tuilleadh Faisnéise’ thíos. 142974 Is ann do mhná aonair, aonaránacha na ranganna oíche agus is iad a bhíonn ar thóir na bhfear. 142975 Is ann do mhuirear singil bliantúil €350 an dalta. 142976 Is ann do na haistriúcháin a chuir An Gúm ar fáil, mar aon le beathaisnéisí na laochra móra staire agus na húrscéalta bleachtaireachta a bhreac an t-údar Chathal Ó Sandair. 142977 Is ann don dearcadh sin sa tír go forleathan fós. 142978 Is ann don fhoréigean aontachtach le sprioc polaitiúil dá gcuid féin a bhaint amach agus an íde-eolaíocht a d’fhoghlaim siad ón uasaicme anuas a chaomhnú - nach féidir muinín a bheith agat i gCaitlicigh. 142979 Is ann don Ghaeilge in ainneoin gach tobaiste a thit uirthi agus mar sin rachaidh daoine á foghlaim. 142980 Is ann do níos mó faisnéise faoi chearta oidhreachta sa cháipeis ‘Céard a tharlaíonn d’eastát an mhairbh’. 142981 Is ann do roinnt bealaí leis an ualach airgeadais a laghdú: Cuireann Assist Ireland faisnéis neamhchlaonta ar fáil faoi theicneolaíochtaí cúnta le cabhrú le daoine atá faoi mhíchumas cónaí go neamhspleách. 142982 Is ann do roinnt láithreáin ghréasáin tráchtála a ligeann duit comparáid a dhéanamh idir praghsanna fuinnimh. 142983 Is ann do roinnt socruithe speisialta iompair do dhaltaí faoi mhíchumas. 142984 Is ann do scéimeanna, go háirithe cinn idirnáisiúnta, ar toirtiúla i bhfad a scóip is a maoiniú ná cinn an Stáit seo féin. 142985 Is ann do Scéim nua Théarma Sheasta Cheannaigh do Thionóntaí a choimeádfar oscailte a fhad le deireadh 2011. 142986 Is ann do tháille air seo (€20 faoi láthair). 142987 Is ann do tháille don tseirbhís éigeandála seo a chuirtear ar fáil lasmuigh d'uaireanta oibre – €55 le haghaidh linbh. 142988 Is ann do thréimhse feithimh le haghaidh coinne le haturnae. 142989 Is ann do thrí chaibidil ‘An Oíche’, ‘An Mhaidin’, agus ‘Meán Lae’ agus tá na tréimhsí sin gearrtha suas i dtríocha nóiméad, uair an chloig agus mar sin de. 142990 Is ann dúinn chun an Ghaeilge a chur chun cinn in ár slí bheag féin. 142991 Is ann fós do rinne Maolguala mac Donnghaile ríMumhan is Cearbhall rí Osruighe ceangal síodha ré Leith Cuinn. 142992 Is ann freisin a bhí scoil mharcra faoi réimeas Napoléon. 142993 Is ann freisin, a reáchtáiltear na léachtaí do mhic léinn na Gaeilge agus na ranganna teagaisc Gaeilge ar fad. 142994 IS ann isbeart fear dibh fri aroile dia bliaghna Maith atamm ol se amen.co cionn bliaghnai. 142995 Is ann is mó atá eolas le fáil faoin gceol freisin – curtha in ord ar chatalóga áirithe ríomhaire: breis is leathmhilliún acu ar fad. 142996 Is ann rug an giolla air i gcionn chláir Chille Dálua don leith thoir don t-Sionainn agus é ag dul ar a each; is nochtais an giolla a theachtaireacht ó Bhrian dó. 142997 Is ann sa tseanadh-so tugadh cealla Éireann go comhlán do na heaspogaibh gan cur na cíos do bheith ag flaithibh tuaithe orra go bráth. 142998 Is ann seo atá an margadh leabhar is fearr gur féidir a fháil i mbliana. 142999 Is ann sin adubhairt Cúraoi do bhí i riocht fhir an bhruit lachtna dá bhfaghadh rogha seoide da raibhe san dún go ngéabhadh féin an dún dóibh. 143000 Is ann sin cheana do rónadh mórshluagh fhear Mumhan is Connacht is Laighean is fear Midhe lé Brian, agus téid leo go Dún Dealgan, gur gabhadh gialla is braighde Uladh uile leis. 143001 Is annsin do bi Ciaran ina aittreibh féin, & adubairt go raibe tinnes becc air, & go raibe mian bainne air. 143002 Is ann sin do chuir an rí dias da mhuinntir i gcoinne Ruaidhrí Uí Chonchubhair, agus is iad do chuaidh ann Hugo de Lacy is Uilliam mac Aldelmel. 143003 Is annsin do eirigh Ciaran Saighre, & do ataigh Dia, & tainic teine do nimh ina ucht, & rucc leis h-í go tegh na n-aoidhedh. 143004 Is ann sin do fhiafruigh draoi do bhí san mbruidhin cia do rinne an orgain sin. 143005 Is ann sin do ghuidh Mochua Dia 'ga iarraidh air scaoileadh da dhearbhráthair is da theaghlach. 143006 Is annsin do sccar a anam rea corp dó a medhón-oidhce. 143007 Is ann sin iomorro tugadh cath idir Éibhear is Éireamhón i n-Uibh Fáilghe ag Brú Bhriodáin ag tóchar idir dá mhagh i dtuaith Ghéisille. 143008 Is ann sin ro fiarfaig in Clárach: créd toisc na haimide úd. 143009 Is ann sin táinic Maolsechlainn armchorcra Mac Conmara toisc toirtimech drochamail d'fios i Briain isin mborbéigen sin. 143010 Is anoir ón mBruiséil a tháinig na treoracha caomhnaithe seo agus tá treoracha mar seo i bhfeidhm ar fud an Aontais Eorpaigh ar fad, ach is faoi gach stat atá sé na rialacha seo a fheidhmiú ar bhealach atá stuama agus tuisceanach. 143011 Is anois a fheicimid an difríocht idir na hoibrithe neamh- nó leathoilte agus iad siúd le hardoideachas atá ag obair i rannóga taighde agus forbartha na gcomhlachtaí ilnáisiúnta. 143012 Is anois atá ar chumas cuid dá mbundh teacht ar cuairt ach cad a dhéanaimid dóibh? 143013 Is anois a thuigtear chomh dona agus a bhí an cliseadh sin. 143014 Is anois tá geataí na hEorpa leata romhainn. 143015 Is an peann pioctha suas anois ag Orna Ní Choileáin dá chéad cnuasach gearrscéalta leanann sí leis an scéala a chuir na céadta mír leis roimpi. 143016 Is an plean atá ann ná dul i bhfeidhm ar an gcomhlacht is mó ar dtús agus dul chuig na comhlachtaí beaga ina dhiaidh sin, nuair is léir go bhfuil Tesco ag feabhsú stádas na Gaeilge ina gcuid siopaí. 143017 Is an polasaí foréigneach na claonpháirtíochta céanna a bhí in úsáid nuair a dunmharaíodh bainisteoir peile sinsir an chumainn, Gerry Devlin in 1997. 143018 Is テゥ an prテュomh-cテコnamh dlテュthiテコil ar fテ。il do dhuine cテコisithe i gcoir an cテコnamh dlテュthiテコil ar fテ。il faoin tAcht um Cheartas Coiriテコil (Cテコnamh Dlテュthiテコil) 1962. 143019 Is テゥ an rテウl atテ。 acu nテ。 cテコram pearsanta a sholテ。thar seachas seirbhテュsテュ baile, ach bテュonn forluテュ ann idir cuid dテ。 gcテコraim agus cテコraim na gcテコntテウirテュ baile. 143020 Is an rud a bhí i gceist agam ná gur chóir go ndéanfaí achan tionscadal Gaeilge a mheas de réir a bhuanna féin, ní i gcomhthéacs na mbuanna a bheadh aige do phobail eile.” 143021 Is ansa liom aon scannánóir a fhiosraíonn téamaí móra na beatha, is a fhágann na dúcheisteanna céanna fúinn féin le hoibriú amach. 143022 Is ansan a d’fhan sí is an saol mór ag féachaint uirthi ag lobhadh síos isteach sa chlaí. 143023 Is ansan go díreach a luíonn an fiúntas a bhaineann leis an gcnuasach filíochta seo mar éiríonn leis an bhfile seo samhailtí agus íomháineachas a aimsiú a bhaineann geit thaitneamhach as an léitheoir agus a nochtann fírinne dó. 143024 Is an scéim ceann de na tacaíochtaí san ionad oibre d’fhostóirí atá soláthartha ag an Roinn Coimirce Sóisialaí chun fostaíocht daoine faoi mhíchumas a spreagadh. 143025 Is an seanduine bheadh na céadta bliain níorbh fhada leis a shaol. 143026 Is anseo a bhfaighidh tú eolas ar cén chaoi le leas a bhaint as na hacmhainní breátha seo agus beidh deis agat freisin aiseolas a roinnt linn faoi bhealaí a b’fhéadfadh muid cur leis an acmhainn seo de réir a chéile. 143027 Is anseo a bhí an náisiún bundúchasach ar a dtugtar na Kaurna. 143028 Is anseo a bhí an t-ionad teileachumarsáide ag arm na Fraince le linn an Chéad Chogadh Domhanda. 143029 Is anseo a bhí cónaí ar Chaitlín Maude gar don áit a raibh an tseanfhail. 143030 Is anseo a deirtear go dtáinig Afraidíte amach ón bhfarraige. 143031 Is anseo a ndéanfar ceiliúradh ar chaibidlí uathúla staire agus ar charachtair éagsúla atá aitheanta ag muintir na cathrach agus iarrtar ar an phobal theacht aníos go dtí an abhainn le fáilte a chur roimh fhilleadh an naoimh. 143032 Is anseo a rinne sé líníocht agus péintéireacht ag léiriú saighdiúirí marbha agus Gearmánaigh a bhí ina bpríosúnaigh, chomh maith le portráidí de na polaiteoirí agus na ginearáil. 143033 Is anseo, ar ndóigh, atá croílár na féile scannán idirnáisiúnta, an Berlinale, a bhí ar siúl i mbliana den 55ú huair. 143034 Is anseo ar scríobhadh síos an chéad leagan de 'Táin Bó Chuailnge'. 143035 “Is anseo atá mo sheanchairde is mo dhaoine muinteartha, is anseo atá mo shinsir curtha, is anseo atá seanmháthair na gcailíní, is anseo atá an fhoireann sacair is fearr liom ar domhan. 143036 Is anseo a thagann an fhisic i gceist i gcluichí ríomhaireachta. 143037 Is anseo a thiontaíonn Mac Mathúna an scéal ar a cheann – lúbann sé bun-os-cionn agus droim ar ais é agus cuireann sé rómáns i lár an aonaigh. 143038 Is anseo a thosaigh stair na nEorpach sa cheantar. 143039 Is anseo, chuig campa míleata de chuid arm na Breataine Móire a tháinig go leor de na ‘tommies’ tar éis dóibh an turas farraige a dhéanamh thar an Muir nIocht isteach go Boulogne. 143040 Is anseo is mó a fheiceann Shane daoine ag déanamh dearmaid ar shaol na cathrach. 143041 Is anseo sa pháipéar Foinse a chonaic athair Chlíona an fógra ag lorg aisteoirí do Aifric an chéad lá riamh agus a chuir Clíona ar bhóthar na réaltaí. 143042 Is ansin a bhí Diamonds lonnaithe. 143043 Is ansin a bhíomar gach maidin go dtí seo, lenár lattes ollmhóra agus na huibheagáin is fearr a bhlaiseamar le fada. 143044 Is ansin a bhíonn cuid de na seisiúin is fearr i rith na seachtaine (agus taobh amuigh de shéasúr na scoile.) Damhsóir iontach é fear an tí féin. 143045 Is ansin a chroch sí an guthán agus d’fhill mise ar mo chupán cócó agus brioscaí seacláide. 143046 Is ansin a chruthaigh Cúon an uile ní don bheo. 143047 Is ansin a chualamar duine éigin ag greadadh ar an ndoras. 143048 Is ansin a chuala mé Idir don chéad uair. 143049 Is ansin a chuala mé leithéidí “Boolavogue” agus “The Rising of the Moon”. 143050 Is ansin a chuala sé Joe ag rá, 'Micheal, Michael, I think I see your Mother comin'. 143051 Is ansin a chuimhnigh sí go raibh aithghiorra thart le cúl an tí agus go mbeadh roinn daoine ag dul an t-aithghiorra. 143052 Is ansin a chuir sí tús leis an bhfeachtas in aghaidh an “Mosc Ball Sprice,” an leasainm gríosaitheach a thug Geller agus a leathbhádóirí ar Park51, an t-ionad Ioslamach i Nua Eabhrach a bhí le tógáil measartha gar do láthair na n-ionsaithe 9/11. 143053 Is ansin a chuir Timothy Geithner, Rúnaí an Státchiste sna Stáit Aontaithe, a ladar sa scéal agus é go tréan ar son go n-íocfaí gach euro rua leis na sealbhóirí. 143054 Is ansin a cuireadh ar thaithí oibre chuig TG4 mé. 143055 Is ansin a d’airigh an comhluadar go mba dhuine ar leith é, go háirithe maidir le fuaimeanna agus rithim de. 143056 Is ansin a d’fhan sé go dtí 1999 nuair a aistríodh é go dtí An Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gaeltachta agus Oileán. 143057 Is ansin a d'oscail Meánscoil Feirste don chéad uair, agus bhog LÁ, Aisteoirí Aon Dráma agus An Ceathrú Póilíisteach ann chomh maith. 143058 Is ansin, áfach, atá ceann de mhórfhadhbanna an SDLP. 143059 Is ansin a fhoghlaimeoidh siad nach ionann é agus séanadh a gcuid Bhéarla. 143060 Is ansin a fuair mé taithí cheart ghairmiúil agus an misneach a choinneáil leis. 143061 Is ansin a fuair sé a chuid Gaeilge. 143062 Is ansin amháin a bhíonn seans acu an costas a sheasamh ar rud nach dtig leo seinm ina éagmais - an pionta.” 143063 Is ansin amháin a bhíonn seans acu an costas a sheasamh ar rud nach dtig leo seinm ina éagmais – an pionta.” 143064 Is ansin a rith an smaoineamh leis go dtógfadh sé áit agus go mbainfeadh sé feidhm as ábhar tógála an-neamhchoitianta – brící déanta de nótaí euro bainc a díchoimisiúnaíodh agus a stialladh. 143065 ‘Is ansin,’ arsa an t-ailtire, ag glacadh leis nach raibh deireadh ráite — ‘nuair a bhaineas an teach amach, shileas deora mo chroí, is ritheann siad liom agus uaim ’chuile Dhomhnach ó shin.’ 143066 Is ansin a stop sé i 612, nuair a lean a mháistir Columbán ar aghaidh trasna na nAlp go Bobbio na hIodáile. 143067 Is ansin atá an fhadhb pholaitíochta atá anois ag Sinn Féin. 143068 Is ansin atá an fhéidearthacht d’athruithe móra polaitiúla sna blianta atá romhainn amach.” 143069 Is ansin atáimid ag cailleadh na mbilliún in aghaidh na bliana. 143070 Is ansin a thagann an t-éascú cainníochta úd i gceist, nó priontáil airgid, más fearra leat. 143071 Is ansin a thagann ár rialtas isteach sa scéal. 143072 Is ansin a tháinig an strainséir… Insint bhreá nua le Colmán Ó Raghallaigh ar an seanscéal do pháistí, é maisithe go healaíonta ag Martin Fagan. 143073 Is ansin a thig an crú ar an tairne orthu. 143074 Is ansin a thosaigh mé ag foghlaim amhráin an traidisiúin in Éirinn, an dtuigeann tú? 143075 Is ansin a thosaigh sé ag babhtáil téipeanna. 143076 Is ansin a thosaigh sé ag bunnadh mainistreacha agus creidtear gur bhunaigh sé breis agus trí chéad mhainistir i rith a shaoil. 143077 Is ansin a thosaíonn sí i ndáiríre! 143078 Is ansin a thosaítear ar na h-eachtraí uilig.. 143079 Is ansin a thosóidh an chorraíl, an cur is cúiteamh, an cruinniú, an chaismirt, an cur i gcoinne agus an choimhlint. 143080 Is ansin a thug sé a thuairim nach raibh an chuma ar an scéal go mbeadh ceann Harry ar fáil. 143081 Is ansin a thuig Saoirse cad a bhí aisteach. 143082 Is ansin a tuigeadh dó go raibh air a ainm a shaoradh ó mhilleán. 143083 Is ansin chuimhnigh sí gurbh í féin a bhí ag féachaint uirthi féin agus rinne sí gáire. 143084 Is ansin gan pingin rua chuaigh mé a chodladh i mBusárus. 143085 Is ansin, go háirithe, a chreidtear gur chóir gach a bhaineann leis an eacnamaíocht a fhágáil go huile faoin saormhargadh, agus faoi ollchomhlachtaí agus lucht fiontraíochta. 143086 Is ansin, i seomra ar chúl an tí, a shuigh muid ag breathnú ar dhuine den dream deireanach atá in ann éadach Hama a chóiriú ar an sean-nós. 143087 Is ansiúd a bhíonn a n-iúl is a n-aird don chuid is mó, faraor. 143088 Is テゥ an smaoineamh bunテコsach a bhaineann leis an rabhadh nテ。 nテ。r cheart テゥ a thabhairt do chiontテウir ach aon uair amhテ。in, ach d'fhテゥadfaテュ (ar chテコinsテュ an-eisceachtテコla) テゥ a thabhairt do dhuine ar tugadh rabhadh dテウ cheana. 143089 Is an-straitéis é seo toisc go mbíonn na foghlaimeoirí páirteach sa mhachnamh ar fhoghlaim agus ar fhéin-mheasúnú. 143090 Is an-suimiúil go deo é an dóigh a ghlacann pobal teanga le focail agus a mhúnlaíonn said na focail sin lena bhfuaimeanna dúchais féin. 143091 Is an suíomh gréasáin Border People é foinse faisnéise do dhaoine atá ina gcónaí sna contaetha trasteorann na hÉireann agus in áit eile san oileán Éireann. 143092 Is テゥ an t-テコdar imnテュ is mテウ a bhテュonn ar institiテコidテュ iasachta nテ。 d'テ。baltacht an iasacht a aisテュoc. 143093 Is テゥ an uasdheontas atテ。 ar fテ。il nテ。 竄ャ6,000 agus is fテゥidir leis seo 100% de chostas na hoibre a chlテコdach. 143094 Is aoibheann liom Beo agus na haltanna breátha ar nós an chinn seo. 143095 Is aoibheann liom é. (Ní gá leis na focail dul le nótaí). 143096 Is aoibheann liom obair Kurosawa agus tá 'fhios agam go bhfuil a scannán bunaithe ar Rashoomon iontach amach is amach, mar is gnáth leis. 143097 "Is aoibhinn beatha an scoláire" (students have a great life) a dúirt file fadó ach níl a fhios agam an raibh an ceart aige. 143098 Is aoibhinn beatha faoin tuaith. 143099 Is aoibhinn lean lán acu nuacht iontach a dhéanamh as a mbás. 143100 Is aoibhinn leis a bheith ag léamh, agus tá a rian sin ar a chuid scríbhneoireachta. 143101 Is aoibhinn leis an díolachán, agus braithim uaidh gur aoibhinn leis an t-airgead chomh maith. 143102 Is aoibhinn leis an gcosmhuintir, is cuma cén tír atá i gceist, scéal an reibiliúnaigh a chuireann “i gcoinne an chórais”, an duine sin a bhfuil crógacht ar leith ag baint leis nó léi. 143103 Is aoibhinn leis Chopin, Cyndi Lauper, Enya, Genesis, Na Beatles, Piaf. 143104 Is aoibhinn leis na daltaí óga a bheith ag éisteacht le scéalta a chuireann fás faoina shamhlaíocht, agus roghnaítear scéalta atá oiriúnach ó thaobh spéise agus ábharthachta de. 143105 Is aoibhinn le páistí a bheith ag spraoi lena rogha bréagán, nó ag imirt a rogha cluiche. 143106 Is aoibhinn linn é anseo i Raidió Rí-Rá agus beidh sé á seinm againn anseo ar an stáisiún go luath. 143107 Is aoibhinn linn go léir dul chuig bainis, is ócáidí an-speisialta go deo iad agus is leithscéal iad freisin chun gléasadh suas. 143108 Is aoibhinn liom a bheith ag éisteacht le caint na ndaoine, agus níl áit níos fearr lena aghaidh ná ar bhus. 143109 Is aoibhinn liom a bheith ag obair sa Ghaeltacht. 143110 Is aoibhinn liom An Clochán agus Mainistir na Coille Móire i gConamara.” 143111 Is aoibhinn liom an fháilte a chuireann sí romham agus an comhluadar a bhíos againn triúr. 143112 Is aoibhinn liom an leabhar An Fear a Phléasc is leabhar "off the wall" é! Tá go leor tagairtí do dhaoine aeracha. 143113 Is aoibhinn liom an obair seo agus tá súil agam go bhfaighidh mé seansanna eile. 143114 Is aoibhinn liom an t-am seo bliana! 143115 Is aoibhinn liom an teanga a labhairt. 143116 Is aoibhinn liom an teanga a labhairt agus ag éisteacht leis an teanga. 143117 Is aoibhinn liom bheith ag taisteal agus bhí an t-ádh liom gur thug mé cuairt ar an méid sin áiteanna suimiúla. 143118 Is aoibhinn liom dearadh Ghaelscéal ach níl an t-ábhar air thar moladh beirte an chuid is mó den am. 143119 Is aoibhinn liom deireadh an scéil "D'fhill mé abhaile an lá ar na mhárach. 143120 Is aoibhinn liom éisteacht le daoine ag caint inár dteanga dhúchais. 143121 "Is aoibhinn liom éisteacht lenár dteanga dúchais" Michael Connolly (FF) Maigh Locha Tá Gaeilge cuíosach mhaith agam féin agus nuair a labhrann daoine nó Comhairleoirí i nGaeilge tuigim gach focal. 143122 Is aoibhinn liom é sin! 143123 Is aoibhinn liom é. Tá sé an-domhan (níl a fhios agam an bhfuil 'domhan' an focal ceart). 143124 Is aoibhinn liom féin an tsoiléire a bhaineann le maidin seaca, an bháine thréan a bhaineann le solas na gréine. 143125 Is aoibhinn liom iad! 143126 Is aoibhinn liom mo phost agus caithfidh mé a rá go bhfoghlaimím rud éigin nua faoi na rónta nó faoin bhfarraige i gcoitinne, chuile lá. 143127 Is aoibhinn liom na coinbhinsiúin. 143128 Is aoibhinn liomsa an ilúsáideacht seo atá i gceist leo. 143129 Is aoibhinn liom Simon agus Garfunkel, Nina Simone, Billie Joel, Dusty Springfield agus mar sin. 143130 “Is aoibhinn liom Tina mar bíonn rudaí ag tarlú di i gcónaí, agus ní gnáthrudaí a bhíonn i gceist! 143131 Is aoibhneas croí liom aireachtain uait i gcónaí, agus san tsean-theanga dhúchais, ná seoltar chúgham ó éinne eile anois ach uait féin. 143132 Is aoi dofheicthe é ag ár gcóisirí dinnéir, a mbíonn a chuid tuairimí á bplé go fíochmhar inár measc. 143133 I saol an oileáin bhí nasc ar leith idir teaghlach amháin agus an t-amhrán 'A Phaidí a Ghrá' de bharr an bealach a spreag an t-amhrán sin cuimhní an teaghlaigh ar an ndearthár óg a fuair bás go gairid i ndiaidh do dhul go Meiriceá. 143134 I saol i bhfad siar roimh an olltoghchán deiridh, thug Fine Gael go láidir le tuiscint go raibh ar intinn acu ár gcóras rialacháin agus riaracháin a athleasú, chun é dhéanamh níos éifeachtaí. 143135 I saol na dtuathach, tugtar `gerrymander' ar nósanna mar sin, ach b'fhéidir i saol spioradálta agus reiligiúnda go bhfuil cleasaíocht mar sin ceadmhach. 143136 I saol na Gaeilge féin, tá bás an nuachtáin chló is fás na nuachtán digiteach feicthe againn. 143137 I saol seo na gciorraithe ní hionadh go bhfuil athbhreithniú á dhéanamh ar an deontas seo mar chuid den phlean Gaeltachta atá á ullmhú faoi láthair. 143138 Is aontas dlithiテコil テゥ gnテュomhas cテコnaint a dhテゥanann duine go n-テュocfaidh sテゥ/sテュ mテゥid テ。irithe airgid le huine eile gan tairbhe ar bith a fhテ。il ar ais. 143139 Is aontas dlithiúil é gníomhas cúnaint a dhéanann duine go n-íocfaidh sé/sí méid áirithe airgid le huine eile gan tairbhe ar bith a fháil ar ais. 143140 I Saorollscoil Bheirlín, d’inis Eva Faridi do na mic léinn faoin tréimhse a chaith sí ag obair mar sclábhaí i monarcha mhuinisin de chuid Flick, ag líonadh gránáidí le pléascáin le linn sealanna a mhaireadh suas le dhá uair déag. 143141 Is ar 10.00am a thosóidh an cúrsa gach lá ina dhiaidh sin. 143142 Is ar $100m atá an tairiscint anois. 143143 Is Arabais a bhí siad a labhairt. 143144 Is ar a bhfuil d'eolas ansin ar Bhád na nGort Dubh sa chuid is mó atá an aiste bhreá ag an an Moins. 143145 Is ar a gcuid torthaí a naithneofar na Crainn. 143146 Is araid an Béarla, is gan tapa sa Ghaeilge Is balbh ár n-éigse ag gnáthchaí. 143147 Is ar ainmniúchán ó Chomhairlí Contae sna contaetha Gaillimh, Maigh Eo, Dún na nGall, agus Ciarraí a bheadh ceathrar comhalta eile le hainmniú, agus iad ina n-ionadaithe ar feadh an téarma iomláin oifige cúig bliana. 143148 Is ar ais liom arís go mullach mo thí, Ós gurb í Carraig Aonair is céilí dom chloí. 143149 Is ar áitreabh Chomhairle Náisiúnta na hÉireann do na Daill, Bóthar Whitworth, Drom Conrach, Baile Átha Cliath 9 atá an t-ionad oiliúna. 143150 Is ar Albert Reynolds is mó a smaoineofar, ní nach ionadh, nuair a scríofar faoi Roinn na Taoisigh agus an phróiseas síochána. 143151 Is ar a leasa siúd a bhí riachtanais an stáit dírithe - ní ar leasa an phobail i gcoitinne. 143152 Is ára mhuire mhó is ára mhuire mhara, Is ára mhuire mhó, dtiocfaidh tú no bhfanfaidh tú. 143153 Is ar an 23 Meitheamh a déantar comóradh de Naomh Eoin agus is siombal so-aitheanta é de bhua na Críostaíochta thar an phágánachas in Éirinn. 143154 Is ar an 3ú Nollag 1854 a sheas na mianadóirí ór gualainn le gualainn le pící á gcosaint féin i gcoinne ionsaithe ó 300 saighdiúirí is póilíní rialtas Victoria. 143155 Is ar an ábhar céanna atáthar ag tacú anois le hionad seo Ghaoth Dobhair, faoi choimirce Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 143156 Is ar an ábhar seo a cuireadh Séamus Ennis agus a leithéidí amach ó Choimisiún Bhéaloideas Éireann ag bailiú amhrán agus seanchais agus finscéalta ó na seandaoine. 143157 Is ar an ábhar seo a moladh dóibh ceachtanna a dhearadh ina mbainfí úsáid níos forleithne as an bhfoghlaim idirghníomhach chun deiseanna ar an gcumarsáid a chruthú. 143158 Is ar an ábhar seo a moladh go mbeadh ríomhaire amháin, ar a laghad, sa seomra Gaeilge mar aon le teileagóir sonraí agus scáileán. 143159 Is ar an ábhar seo atá an téarma ‘sean-nós’ á sheachaint, chomh fada agus is féidir linn, ar an suíomh idirlín seo. 143160 Is ar an ábhar seo atá múinteóirí, scríobhnóirí, grúpaí agus ranna rialtais ag obair inniu leis an Ghaeilge a chothú agus a neartú. 143161 Is ar an ábhar seo go bhfuil malairt tuairimí le cloisint ó sheandálaithe éagsúla maidir leis an dochar a dhéanfadh nó nach ndéanfadh sé an mótarbhealach nua seo a thógáil gar do Chnoc na Teamhrach. 143162 Is ar an ábhar seo go bhfuil sé beartaithe ag Aonad Taighde na nGardaí, i bpáirt le hAonad Drugaí na nGardaí, staidéar náisiúnta a dhéanamh ar úsáid cócaoin in Éirinn. 143163 Is ar an ábhar sin a mheall Mandy Comhthionóil Ginearálta Chónaidhm Idirnáisiúnta Spórt na gCarr Madra chun na tíre seo. 143164 Is ar an ábhar sin a roghnaigh mé ‘cur i bhfriotal.’ 143165 Is ar an ábhar sin a thacaigh an Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta, agus Údarás na Gaeltachta, le forbairt na n-ionad tríú leibhéal Gaeltachta ar an gCeathrú Rua agus i gCarna. 143166 Is ar an ábhar sin go gcreideann Peter Cox ó Chomhairle Náisiúnta na dTuismitheoirí go bhfuil sé riachtanach go ndéanfaí cúlra múinteoirí seanbhunaithe a scrúdú chomh maith. 143167 Is ar an ábhar sin gur chuir an NRA agus Comhairle Contae na Mí achainí faoin leasú ar Acht na Seadchomharthaí Náisiúnta faoi bhráid an Aire Comhshaoil nua-cheaptha, Dick Roche, ar an 20 Samhain 2004. 143168 Is ar an ardleibhéal agus ar an ngnáthleibhéal is mó ar fad a dhéanann na scoláirí staidéar ar an nGaeilge sa scoil. 143169 Is ar an Bhaile Thiar fosta atá an chéidh úr a tógadh le gairid ar chostas de bhreis agus €12 milliún. 143170 Is ar an bhfealsúnacht sin a bhraitheann cáil Margaret Thatcher mar pholaiteoir. 143171 Is ar an bhfís amháin atá an srian seo. 143172 Is ar an bpointe sin atá na meáin ag díriú isteach ar na liamhaintí a chur i gcoinne O'Donoghue in ainneoin má réitíonn siad leis na fíricí nó mura réitíonn. 143173 Is ar an bpointe sin, dar le cuid againn, a thagann inchreidteacht an rialtais i gceist maidir leis an bpolasaí i leith na Gaeilge. 143174 Is ar an bprテュomhoide scoile atテ。 an cテコram toradh an iarratais a chur in iテコl don tuismitheoir/ scolテ。ire. 143175 Is ar an chaint is ar an bhéaloideas Ó Méith Mara a bheas siad díriste. 143176 Is ar an cheann thiar atá Teach an tSolais, atá uathoibríoch anois ó bhí tús na 1990í ann. 143177 Is ar an chóras cam pleanála atá an milleán. 143178 Is ar an chósta thiar thuaidh de Chontae Dhún na nGall, thart ar 10 míle farraige amach ó chéidh Mhachaire Rabhartaigh i nGaeltacht Chloich Cheann Fhaola, atá Toraigh suite. 143179 Is ar an dlúthdhiosca sin atá an t-amhrán Siar go Conamara, amhrán a mbíonn an-tóir air i measc éisteoirí RTÉ RnaG; go deimhin is é an t-amhrán is mó iarratas ar an stáisiún é! Is é Páraic a’ Táilliúra Ó Conghaile ó Ros a Mhíl a chum an t-amhrán. 143180 Is ar an dóigh céanna airgead a chaitheamh do ghrúpaí ban sna ceanntracha seo le infrastructúr a eagrú sna ceanntracha céanna is áiteacha a chuir ar fáil do pháistí a spraoi a dhéanamh. 143181 Is ar an dóigh seo a thagann cuid de na píosaí is fearr de mo shaothar.” 143182 Is ar an Dr Éamonn Ó hÓgáin a bhí an fhreagracht acadúil go dtí Meitheamh 2002, agus ar an Dr Úna Uí Bheirn ó Mheitheamh 2002. 143183 Is ar an dtáirge seachas ar an suíomh a theastaigh uaim aird a tharraingt. 143184 Is ar an duine dúnárasach a bhí meas, ar an gcantal agus, thar aon rud eile, ar an aisteachas. 143185 Is ar an eagraíocht rúnda FRU, brainse d’Arm na Breataine ar léir gur oibrigh sé lámh ar lámh sna hochtóidí le dílseoirí paraimílteacha, atá aird fhoireann Stephens ach go háirithe dírithe. 143186 Is ar an eastáit tionsclaíochta ar an gCeathrú Rua atá an t-ionad atá i gceist. 143187 Is ar an Far Right den eite chlé iad. 143188 Is ar an gcairdín a dhírigh sé le linn dó a bheith ar imirce i Sasana agus choinnigh sé air á sheinm nuair a d’fhill sé ar Chonamara. 143189 Is ar an gcaoi seo a thuigfidh na scoláirí úsáid fheidhmiúil na gramadaí. 143190 Is ar an gCeathrú Rua a rugadh agus a tógadh Liam. 143191 Is ar an gcladach thuaidh trasna uaidh atá ballaí na seanscoile. 143192 Is ar an gcoill ghiúise os cionn na habhann a bhí sé ag cuimhneamh, ar cheol an phianó a tháinig anall ón taobh eile den ghleann; ar an ngrian ag dul faoi; is ar an gcailín. 143193 Is ar an gcosán os comhair na ndaoine a mharaítear na hainmhithe seo; ritheann an fhuil isteach sa tsráid. 143194 Is ar an gcúis go bhfuil trasphlandú gan pian leis an ghruaig ó chúl an ceann. 143195 Is ar an iascach, ar mhonarchana beaga áitiúla, ar an gceol agus fiú ar an imirce a bhí saol an teaghlaigh seo ag brath ag an am. 143196 Is ar an láithreán líonraithe shóisialta, Twitter, a deirtear a d’fhógair Rooney a thacaíocht féin do Redknapp agus is cosúil go bhfuil leithéidí Gary Lineker agus fear Sunderland, Martin O’Neill ag tacú le Redknapp freisin don ról. 143197 Is ar an lá tar éis Lá Nollag, Lá Fhéile Stiofáin nó Lá an Dreoilín a théadh páistí agus fiú daoine nach páistí níos mó iad amach leis an dreoilín. 143198 Is ar an leathanach seo a fhoilseofar na téacsanna amach anseo. 143199 Is ar an leibhéal scrúdaithe ag a mbíonn scoláirí ag déanamh staidéir ar an nGaeilge a bhíonn na leibhéil ranga sna bliainghrúpaí eile sa tsraith shóisearach agus sa tsraith shinsearach bunaithe. 143200 Is ar an Máirt, an tríú lá rásaíochta, a thiocfaidh na rothaithe isteach sa Fhrainc. 143201 Is ar an mbaile seo a chonaic sibh an t-ionadh Ar Dhonncha Bán agus é dhá dhaoradh Bhí caipín bán air in áit a hata Is róipín cnáibe in áit a charabhata. 143202 Is ar an mbaile seo a scríobh Caerwyn Williams Traidisiún Liteartha na nGael i mBreatnais, chomh maith le Storïau ac Ysgrifau Pádraig Ó Conaire, aistriúchán ar shaothar Shean-Phádraig. 143203 Is ar an mbaile sin atá cónaí anois ar Shíle Nic Chonaonaigh, láithreoir an chláir theilifíse Garraí Glas. 143204 Is ar an mbealach go dtí tearmann ollmhór an Serengeti a bhí muid nuair a thug muid cuairt ar shráidbhaile traidisiúnta de chuid na treibhe Masai. 143205 Is ar an mbonn seo a mholtar go ndéanfar an cleachtas seo a leathnú agus go ndéanfaí imeachtaí Gaeilge na scoile a chraobhscaoileadh go poiblí ar Chlár Fógraí Gaeilge. 143206 Is ar an mbonn seo a moladh dóibh comhphlé níos cuimsithí fós a dhéanamh ar straitéisí teagaisc. 143207 Is ar an mbonn seo a moladh dóibh nótaí ó cheardlanna oiliúna agus ó aoichainteoirí agus catalóg d’acmhainní a chur inti. 143208 Is ar an mbonn seo atá scoláirí roinnte ar aghaidh go dtí rang na hArdteiste, seachas ranganna cumais mheasctha san Idirbhliain. 143209 Is ar an mbonn sin a chuirfeá cosc ar bhean an ghin atá á iompar aici in aghaidh a tola de bharr a éignithe a chur ó mhaith! 143210 Is ar an mbunoideachas go príomha a bhíothas dírithe agus ar ghnáthscoileanna na tíre. 143211 Is ar an méarchlár atá sé le cloisteáil ar an rian seo. 143212 Is ar an ngearánaí atá sé, áfach, comhairle agus cuidiú a iarraidh, más gá. 143213 Is ar an Oileán Beag i gCorcaigh a osclófar an chéad bhanc bia i mí Mheithimh ach tá pleananna faoi seoil dá macasamhail i mBÁC agus ar ball i nGaillimh. 143214 Is ar an phortach, nó ag gabháil ar an phortach, a chastar a lán de mhuintir na tuaithe ar a chéile, don aon uair amháin sa bhliain i mórán cásanna mar a mbíonn daoine ina gcónaí leo féin go háirithe. 143215 Is ar an phrionsabal seo atá an pictiúr Cailín leis an Fháinne Cluaise Péarla le Johannes Vermeer bunaithe, saothar atá anois mar ábhar leabhair agus scannáin. 143216 Is ar an Roinn a thitfeadh an cinneadh, mar shampla, ceantar a chaitheamh amach as an Ghaeltacht mura mbeadh plean sásúil curtha i dtoll a chéile ag an phobal ann. 143217 Is ar an Roinn Cumarsáide, Mara, agus Acmhainní Nádúrtha atá an fhreagracht maidir le polasaí na hÉireann a dhréachtú i dtaca le dáileadh chomharthaí craolacháin digiteacha. 143218 Is ar an Roinn Oideachais agus Scileanna atá sé anois moltaí na tuairisce a thabhairt san áireamh agus an Scéim á hath-dhréachtú acu le cur faoi bhráid an Rialtais. 143219 Is ar an Satharn, an 29 Meitheamh, a bheas na himeachtaí dírithe ar litríocht agus ar scríbhneoireacht na Gaeilge ar siúl: Cuirfear clabhsúr leis an lá le ceol agus tuilleadh plé ó 9.00pm ar aghaidh! 143220 Is ar an scéim a theastaigh uaim aird a tharraingt, seachas ar an suíomh. 143221 Is ar an sruth is ísle i ngach bliain den tsraith shóisearach a dháiltear na scoláirí ar fad a bhíonn páirteach i gClár Scoile an Teastais Shóisearaigh (CSTS). 143222 Is ar an suíomh seo a bhí tigh mór le rá fadó – ‘Tigh Bhaile Storman’. 143223 Is ar an taobh thoir de Las Ramblas atá sráideanna cúnga lúbacha an Barri Gotic agus iad lán de shamplaí taibhseacha den ailtireacht mheánaoiseach, go háirithe ón 14ú agus 15ú céad. 143224 Is ar an teorainn idir an Nígir agus Mailí a fuadaíodh an turasóir Edwin Dyer i mí Eanáir 2009. 143225 Is ar an teorainn idir Sasana agus an Bhreatain Bheag atá an paróiste sin tuairim agus deich mile ó bhaile Oswestry. 143226 Is ar an tsiocair seo atá comhairlí cathracha ag súil go mbeidh ioncam fógraíochta in ann an bhearna seo a líonadh, d’ainneoin barúil chuid den phobal go bhfuil an toradh gránna. 143227 Is ar an uachtarán nua a bhraithfidh rath na tíre seo Foilsithe an Dé Máirt, 25 Deireadh Fómhair 2011 11:41 Scríofa ag Díospóireacht na Seachtaine le UCD Dár ndóigh, beidh muid ag brath ar an uachtarán nua chun na fadhbanna a réiteach sa tír seo. 143228 Is ar an urlár céanna, taobh lena chéile atá na seomraí ranga seo suite. 143229 Is ar aos scoile atá saothar na téarmaíochta dírithe le fada. 143230 Is ar ár mbealach go Méribel a bhíomar agus deifir orainn a bheith ann chun an sneachta a fheiceáil agus socrú isteach san árasán a bhí tógtha ar cíos againn, greim a réiteach le hithe agus oíche mhaith chodlata a fháil. 143231 "Is ar asal a bhraith ár saol ar fad nách mór" arsa Donnchadh Drisceoill (Aistí ó Chléire). 143232 Is ar a seal a ghlacann na múinteoirí ról an chomhordaitheora. 143233 Is ar a seal, ó chruinniú go cruinniú, a dhéanann múinteoirí comhordú ar an ábhar. 143234 Is ar a shaol oibre a bhí ár n-aird dírithe ach go háirithe. 143235 Is ar á son féin atá gach dream ag labhairt go dtí seo. 143236 Is ar a son féin, dá réir sin, ba chóir do lucht gnó na tíre a bheith ag tacú leis an nGaeilge chun sainiúlacht, féiniúlacht agus nuálaíocht a chothú, in ainneoin nach raibh teanga ann riamh a bhí chomh forleathan agus atá an Béarla anois. 143237 Is ar athchur a ghlaoitear ar na cúrsaí seo. 143238 Is ar “Barrscéalta” a bhristear an nuacht go minic faoi mhonarcha a bheith i dtrioblóid sa chontae. 143239 Is ar bhácáil a dhíríonn na cláir thosaigh sa tsraith agus cuid de mháistrí na ceirde sin ag léiriú a gcumais agus ag tabhairt nodanna don chuid eile againn. 143240 Is ar Bhaile Dhún na nGall i dTír Chonaill a thabharfaidh, An Samhradh Linn, aghaidh an chéad seachtaine. 143241 Is ar Bhaile Uí Bheacháin agus ar Chill Dalua i gCo. an Chláir a thabharfaidh clár nua irise agus ceoil TG4, An Samhradh Linn, aghaidh an tseachtain seo. 143242 Is ar bhealach neamhfhoirmeálta a tuairiscítear ar chruinnithe an bhoird leis an bhfoireann teagaisc. 143243 Is ar bhealaí leis an léitheoireacht a chothú i gcoitinne atá na moltaí dírithe, ach baineann go leor de na moltaí le cúrsaí foilsitheoireachta chomh maith. 143244 Is ar bhonn agallaimh agus scrúdú scríofa a roghnófar daoine. 143245 Is ar bhonn a ngnóthachtálacha i dtrialacha uimhirtheachta agus litearthachta a dháiltear scoláirí ar ranganna sa chéadbhliain. 143246 Is ar bhonn an scoláire a roghnaítear an modh idirghabhála is fearr chun tacaíocht fhoghlama sa bhreis a chur ar fáil. 143247 Is ar bhonn aonair a dhéanann na múinteoirí pleanáil agus ullmhúchán dá gcuid ranganna féin faoi láthair. 143248 Is ar bhonn aonair, den chuid is mó, a dhéanann na múinteoirí Gaeilge pleanáil don ábhar faoi láthair. 143249 Is ar bhonn aontaithe a aistrítear úinéireacht talún chuig an tairbhí atá ainmnithe san uacht nó de réir rialacha atá leagtha síos san Acht Comharbachta. 143250 Is ar bhonn babhtaí a imreofar an chraobh, agus beidh sé chluiche ag gach contae i mí an Mheithimh agus i mí Iúil. 143251 Is ar bhonn clainne a reáchtáiltear cumarsáid na scoile agus tá na bealaí cumarsáide, idir fhoirmiúil agus neamhfhoirmiúil, go han-mhaith. 143252 Is ar bhonn cumais a eagraítear na bandaí sin leis an dáileadh céanna cumais sa dá bhanda. 143253 Is ar bhonn deonach a dhéantar an méid sin. 143254 Is ar bhonn deonach a dhéantar an t-ábhar a chomhordú. 143255 Is ar bhonn deonach a dhéantar cúram de chomhordú an ábhair agus is faoin múinteoir Gaeilge is sinsearaí atá an cúram sin le dhá bhliain déag anuas. 143256 Is ar bhonn deonach a eagraítear an chuid is mó d’imeachtaí Sheachtain na Gaeilge. 143257 Is ar bhonn deonach a oibríonn láithreoirí uile an stáisiúin agus bíonn idir 100 agus 150 duine ag glacadh páirte sa stáisiún ar bhonn deonach chuile sheachtain. 143258 Is ar bhonn deonach atá an rannpháirtíocht ar scéim an tSochair Cumais Pháirtigh. 143259 Is ar bhonn deonach a thugtar faoin obair seo, na múinteoirí is suim leo ag obair sa ghrúpa pleanála faoi seach. 143260 Is ar bhonn éilimh a chuirtear clár na hIdirbhliana ar fáil agus níl aon rang Idirbhliana sa scoil i mbliana (2006-2007). 143261 Is ar bhonn fiúntais amháin a mheasfar gach iarratas. 143262 Is ar bhonn foirmeálta a fheidhmíonn na múinteoirí Gaeilge mar Roinn. 143263 Is ar bhonn foirmeálta a fheidhmíonn na múinteoirí Gaeilge mar roinn, le comhordaitheoir foirmeálta ann. 143264 Is ar bhonn iarratas a chuireann an bhainistíocht acmhainní agus áiseanna ar fáil don Ghaeilge. 143265 Is ar bhonn iarratas a chuirtear acmhainní agus áiseanna teagaisc agus foghlama ar fáil don Ghaeilge agus cuireann na múinteoirí iad seo san áireamh agus iad i mbun pleanála. 143266 Is ar bhonn leanúnach a dhéantar méasúnú ar obair phraiticiúil, thionscadail agus theoirice na scoláirí TÁA agus SF i nGairmscoil Fheichín Naofa. 143267 Is ar bhonn loganta ar ghá cuid mhor den obair seo a dhéanamh thuaidh agus theas. 143268 Is ar bhonn modúil ocht seachtain atá na trí cuid seo leagtha amach agus tá múinteoir difriúil ag plé le gach modúil. 143269 Is ar bhonn na dtorthaí ar thrialacha caighdeánaithe sa Mhatamaitic agus sa Bhéarla a dháiltear na scoláirí ar na ranganna sruthuithe sa chéad bhliain. 143270 Is ar bhonn na fianaise is cóir cinneadh a dhéanamh.” 143271 Is ar bhonn neamhfhoirmeálta a chuireann na múinteoirí ábhair treoir phearsanta agus oideachasúil ar scoláirí. 143272 Is ar bhonn neamhfhoirmeálta atáthar ag déanamh formhór na pleanála ábhair faoi láthair. 143273 Is ar bhonn páirtaimseartha atá na múinteoirí eile fostaithe. 143274 Is ar bhonn scoile a déantar na himeachtaí éagsúla cosúil le cluichí foirne, rince, drámaíocht, snámh, ceolchoirmeacha agus turais scoile a reachtáil agus tugann na daltaí sna hardranganna aire mhaith do na daltaí óga le linn na n-imeachtaí. 143275 Is ar bhonn sinsearachta agus taithí a cheaptar comhordaitheoir an ábhair. 143276 Is ar bhonn uainíochta a dhéanann siad comhordú ar an ábhar agus is léir go roinneann siad a gcuid taithí, saineolais agus a mbuanna go héifeachtach. 143277 Is ar bhonn uainíochta a dhéantar an t-ardleibhéal a chur ar thráthchlár na múinteoirí. 143278 Is ar bhonn uainíochta a dhéantar cúram chomhordú an ábhair a dháileadh ar na múinteoirí ar fad, téarma bliana nó dhó ag an am. 143279 Is ar bhonn uainíochta a ghlacann siad an dualgas seo agus is dhá bhliain a bhíonn i ngach tréimhse. 143280 Is ar bhreoslaí iontaise ar nós guail, gáis, ola agus móna a bhíonn muintir na hÉireann ag brath don chuid is mó chun an soláthar aibhléise a chinntiú. 143281 Is ar bhunテコs na moltaテュ seo a chuirfear daoine ar an eolas sa dテュospテウireacht phoiblテュ sula nglacfar le moltaテュ maidir le polasaテュ. 143282 Is ar bhunús na bpointí seo a chuirtear áiteanna tríú leibhéil ar fáil do mhic léinn. 143283 Is ar bhur mbéalaibh a mhaireann na daoine úd inniu. 143284 Is ar cháipéisí ársa, na Scrollaí Coptacha a fuarthas i Nag Hammadi san Éigipt, agus Scrollaí na Mara Mairbhe a fuarthas i bpluais i Wadi Qumran (trí mhíle dhéag soir ó Iarúsailéim), atá na teoiricí seo bunaithe. 143285 Is ar cheantair ina bhfuil an Ghaeilge mar theanga mhionlaigh faoi láthair a dhíreoidh an seimineár, agus na bealaí is éifeachtaí atá ann chun an athbheochan a spreagadh. 143286 Is ar choiste liteartha an tionscadail a thit an dualgas dúshlánach cúig fhile dhéag a roghnú ón dá thír agus ba iad na filí féin a roghnaigh píosaí dá gcuid féin, chomh maith le dhá phíosa eile a ainmniú, le cur sa taispeántas agus sa leabhar. 143287 Is ar chosáin trí choillte is mó a chleachtar an spórt. 143288 Is ar chothú scileanna cumarsáide agus ar chúlra cultúrtha na Gaeilge a chuirim an bhéim. 143289 Is ar chuanta agus ar thránna chósta an iarthair is mó a bhíonn daoine ag tabhairt faoin snorcallú. 143290 Is ar chúiseanna éagsúla a thiontaíonn fir ar mhainicíní le comhluadar a bheith acu, ach dar leis an síceolaí cliniciúil, Ron Bracey, níl aon cheann acu sláintiúil. 143291 Is ar chúiseanna oideachasúla agus i gcásanna speisialta amháin a cheadaítear do leanaí cúrsa bliana a athdhéanamh. 143292 Is ar chumas labhartha sa Ghaeilge go príomha a dhíríonn an bonnleibhéal agus an gnáthleibhéal agus tá an inniúlacht a lorgaítear an-teoranta. 143293 Is ar chúrsaí bunoideachais do dhaoine fásta atá muid ag díriú faoi láthair, agus go háirithe ar thacaíocht a thabhairt do na Coistí Gairmoideachais le seirbhís litearthachta a fhorbairt do chainteoirí dúchais Gaeilge sa Ghaeltacht. 143294 Is ar Comhar a d'fhoilsigh Seán Ó Tuama agus Breandán Ó Buachalla aistí léirmheasa nó tráchtaireachta liteartha inar baineadh earraíocht as saothar Uí Chadhain mar eiseamlár ealaíne. 143295 Is ar Congo 1961 a léirigh an comhlacht Akajava a bronnadh an gradam Faisnéise ag IFTA i mbliana. 143296 Is ar cuireadh ag Cumann Iománaíochta DCU a tháinig sé chuig an ollscoil. 143297 Is ar cuireadh ó Gort na Móna/Glór na Mara a bhí Aindreas ag caint. 143298 Is ar cuireadh ó John O Loghlen, oifigeach in Arm na hÉireann atá lonnaithe sa Mont Valérien faoi láthair, a d’éirigh liom cuairt a thabhairt ar an gcuimhneachán tráthnóna amháin le déanaí. 143299 Is テゥard a dhテゥantar ag tテ。stテ。il テゥisteachta go scrテコdaテュonn テゥisteolaテュ nテウ speisialtテウir ENT do chluas le glテゥas formhテゥadaithe. 143300 Is ardán digiteach é Anseo a chruthóidh pobal digiteach, a mhéadóidh an deis do ghnólachtaí agus do ghrúpaí pobail idirghníomhú lena bpobal áitiúil agus an Ghaeilge a chur chun cinn i gcomhthéacs nua-aimseartha. 143301 Is ardán é do thallann óg na cathrach. 143302 Is テゥard a tharlaテュonn i ndテ。irテュre nテ。 go mbテュonn tosaテュocht ag grテコpaテュ テ。irithe daoine maidir le solテ。thar seirbhテュsテュ. 143303 Is テゥard atテ。 sa bhfoirm IA49 nテ。 dearbhテコ go gcreideann tテコ nテ。r chomhlテュon d'iarfhostテウir na rialachテ。in テ。rachais shテウisialta. 143304 Is ard do meas ar an chine daonna. 143305 Is Ardfheis mhór atá geallta, an cineál Ardfheise a bhí beartaithe sular chuir an galar crúibe is béil de dhroim seoil í. Ní nach ionadh déanfar a lán cainte. 143306 Is ar dhá bhealach a chuireann an gréasán isteach ar chúrsaí leabhar. 143307 Is ar dhá fhocal faoi leith a dhírítear san argóint: kāwanatanga *(“gobharnóireacht”, focal a chum na haistritheoirí as an nua nach raibh brí chruinn ag baint leis) agus *rangatiratanga (“uathriail”). 143308 Is ar dhaltaí scoile a bhíonn an taispeántas seo dírithe de ghnáth, agus tá sé fíochmhar agus fuilteach, rud a thaitníonn le páistí. 143309 Is ar dhaoine nach saoránaigh de chuid an Aontais Eorpaigh iad atá an cead cónaithe seo dírithe, ar ndóigh. 143310 Is ar dhaoine nテュos sine atテ。 an deontas seo dテュrithe, ach is fテゥidir le daoine faoi mhテュchumas tairbhe a bhaint as an scテゥim freisin. 143311 Is ar dhéagóirí atá an leabhar seo dírithe agus is cinnte go bhfuil na téamaí a théann tríd an scéal an-oiriúnach dóibh siúd: fadhbanna airgid, cairdeas agus caidrimh, agus fadhb na ndrugaí ina measc. 143312 Is ar dhul chun cinn na scoláirí sa bhanda is airde cumas sa dara bliain a bhunaítear an cinneadh chun rang amháin cumais mheasctha, idir ardleibhéal agus gnáthleibhéal, a chur ar bun sa tríú bliain. 143313 Is テゥard is cibearbhulaテュocht ann nテ。 bulaテュocht a dhテゥantar trテュd an idirlテュon nテウ trテュ ghuthテ。n pテウca, agus is minic a dhテゥantar amhlaidh trテュ lテ。ithreテ。in ghrテゥasテ。in lテュonraithe shテウisialta a テコsテ。ideann daoine テウga. 143314 Is テゥard is coiste crテウinテゥara in テ永rinn nテ。 fiosrテコchテ。n oifigiテコil faoi bhテ。s tobann, faoi bhテ。s nach bhfuil aon mhテュniテコ air nテウ faoi bhテ。s lenテ。r bhain foirテゥigean. 143315 Is ardscoil bheag mhalartach é Manhattan International a bunaíodh deich mbliana ó shin chun freastal, mar a deir an fhoireann, ar “riachtanais scoláirí ar inimircigh nua iad.” 143316 Is Ardteistiméireacht ina bhfuil an bhéim ar fhiontraíocht agus ar ullmhú do shaol na hoibre é Gairmchlár na hArdteistiméireachta (LCVP). 143317 Is ardú croí dúinn an úsáid fhorleathan atá á baint as a bhfuil eisithe againn i nGaeilge do ghoiris chliste le tamall agus measaimid go mbeidh éileamh agus meas orthu.” 143318 Is ardú é sin ón 44% a bhíodh ag dul ar choláiste sa bhliain 1998. 143319 Is ardú mhór é sin ar an líon Caitliceach a bhí ar son fanacht sa Ríocht Aontaithe de réir suirbhé i 1998 nuair nach raibh 19% de Chaitlicigh ar son fanacht ann. 143320 Is ardurraim ag duine a bheith ainmnithe mar Astrálach na Bliana, agus bíonn an deis ag na daoine a thabhaíonn an teideal dul i mbun stocaireachta ar son aon chúis arbh áil leo le linn a mbliana sa spotsolas. 143321 Is ar éigean a aithníonn an t-údar an tír inar chaith sé ceithre fhichead bliain dá shaol. 143322 Is ar éigean a aithníonn siad a leithéid bheith ann. 143323 Is ar éigean a bheadh a leithéid praiticiúil, ag féachaint don líon mór stát atá páirteach ann anois. 143324 Is ar éigean a bheas an bua ag Romney, b’fhéidir, ach tá sé ro-luath a rá. 143325 Is ar éigean a bhí an ráiteas déanta aige go raibh ionadaithe ó Bhord Chontae Chorcaí ag éileamh go n-éireodh sé as oifig. 143326 Is ar éigean a bhí an saol ní b’fhearr ag muintir na gcathracha. 143327 Is ar éigean a bhí mé in ann bogadh i ndiaidh an bhéile mhóir Francach a chuir máthair mo chara ar fáil dúinn. 143328 Is ar éigean a bhí mé in ann comhrá a leanúint ag an tús. 143329 Is ar éigean a bhím sa phictiúrlann níos mó mé féin – 42 bliain d’aois atá mise agus is ar éigean go mbíonn scannán fiúntach ann do mo ghlúin. 143330 Is ar éigean a bhíonn na síceolaí in a bhfíoreolaí, dar liomsa. 143331 Is ar éigean a chloiseann Eibhlín a cheist, toisc go bhfuil sé féin ag titim dá codladh ón gcógas a tugadh dó féin, agus gan ina cheist ach cogar. 143332 Is ar éigean a chloisfeá méar i gcluais leis an gcallán a d’éirigh nuair a dúirt an máistir mór linn, an tráthnóna Aoine úd, go mbeadh seachtain saoire againn ón scoil. 143333 Is ar éigean a choinnigh an t-airgead a fuair siad ón Roinn Leasa Shóisialaigh beo iad. 143334 Is ar éigean a chothaíonn an toradh seo muinín i moladh Fhine Gael go n-isleofaí stádas na Gaeilge sa chóras oideachais dara leibhéal. 143335 Is ar éigean a chreideann sí gur léi an áilleacht seo ar fad, go bhfuil a leithéid ar fáil ina gairdín féin. 143336 Is ar éigean a chuala sé í, mar bhí sé bodhar trí bheith ina staicín áiféise aici gach maidin. 143337 Is ar éigean a d'fhéadfadh an té is fábharaí d'Fhianna fáil a rá go bhfuil sé mar sin anois. 143338 Is ar éigean a fhéadann na comhlachtaí beaga agus leathmhóra an muirear sin a sheasamh. 143339 Is ar éigean a oireann sin do chomhthéacs na polaitíochta, go háirithe i gcomhthéacs an díchoimisiúnaithe. 143340 Is ar éigean ar féidir leat leithéidí Ian Paisley nó Gregory Campbell nó Peter Robinson ná fiú David Trimble a lochtú nuair a deir siad, “Cén fáth ar chóir dúinne dul i rialtas le coirpigh?” 143341 Is ar éigean atá aon difríocht bhunúsach idir na páirtithe anois, cé nár mhaith leo féin sin a admháil. 143342 Is ar éigean atá muid in ann teach sa Spáinn a cheannach, gan trácht ar theach sa Fhrainc ná san Iodáil. 143343 Is ar éigean atá Roinn na Cosanta Náisiúnta in ann go leor earcach a fhostú le háit na saighdiúirí oilte atá ag éirí as an arm in aghaidh na bliana a thógáil. 143344 Is ar éigean atá seoda mar sin againn in Éirinn. 143345 Is ar éigean atá slí suí do cheithre scór sa seoimrín seo, ach ba anseo a bhí seoda beaga gleoite le fáil don té ar spéis leis an ealaín a dhéantar ar bheagán airgid gan mórán cainte. 143346 Is ar éigean a théann lá thart ná go mbíonn ráiteas eile fós againn ó David Trimble faoi fhoréigean an IRA, agus faoi fhreagracht Shinn Féin sa bhforéigean sin. 143347 Is ar éigean a thug sé na cosa leis nuair a bhí an Taoiseach ag déanamh atheagair ar an Chomhaireacht. 143348 Is ar éigean a thuigeann an pobal go fóill méad agus maitheas na hoibre maidir leis an gceart a chur i réim ó thuaidh a dhein Státseirbhísigh. 143349 Is ar éigean a tuairiscíodh ráiteas an Taoisigh i measc Mhoslamaigh thuaisceart na hAfraice agus an Mheánoirthir. 143350 Is ar éigean d'aithnigh sí cuma na dtithe ar an ardán nuair a shroich sí an cros-bhóthar. 143351 Is ar éigean é. Ní thuigeann polaiteóirí aon rud ach bhotaí agus is cuma leo 10,000 nó 20,000 féin a bheith ar na sráideanna a fhad a’s nach bhfuil sé dírithe ar aon áit ar leith. 143352 Is ar éigean go bhfuil an ceart acu gan comhoibriú leis an bhfórsa nua. 143353 Is ar éigean go bhfuil aon duine beo anois, fiú i measc na nArabach, nach gcreideann gurb é an réiteach is fearr ná go mbeadh stát ceart, daingean, agus saor ó ionsaí, ag Iosraeiligh agus, mar a dúradh níos luaithe, a chomhionann ag Palaistínigh. 143354 Is ar éigean go bhfuil caighdeán maith go leor acu le bheith ag imirt ag an leibhéal seo.” 143355 Is ar éigean go bhfuil fathach seo na Mí tagtha chuige féin tar éis dó buaileadh le Banríon Éilis Shasana i bPáirc an Chrócaigh. 143356 Is ar éigean go bhfuil mórán ar choistí ceannais na n-eagraíochtaí nó ar a gcuid feidhmeannach a bheadh i mbaol smaointeoireacht a bheith curtha ina leith, bail orthu. 143357 “Is ar éigean go dtabharfadh sé uchtach d’aon duine breathnú ar an staid ina bhfuil an Ghaeilge sa Ghaeltacht i láthair na huaire.” a dúirt sé sa Dáil ar an 26 Bealtaine, le linn díospóireachta ar an Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge. 143358 Is ar éigean go dtabharfar daoine ar thaobh na Gaeilge le díospóireacht i mBéarla. 143359 Is ar éigean go dtugtar iad faoi deara nó go dtuigtear gur ann dóibh fiú. 143360 Is ar éigean go gclúdódh seo costas árachais agus cánach a ghluaisteáin. 143361 Is ar éigean go raibh a chois leagtha ag Thierry ar thalamh na Fraince nuair a chuir Uachtarán na Fraince Nicolas Sarkozy fios air: “Fáilte abhaile Thierry. 143362 Is ar éigean go raibh fón i dtithe an uair sin. 143363 Is ar éigean go raibh Gaeilge ar bith ag an mbean ag tús an fheachtais ach is cainteoir líofa go maith anois í. Deirtear liom nuair a thugann sí cuairt ar Ghaelscoil go mbíonn sí in ann labhairt leis na gasúir i dteanga na scoile gan aon stró. 143364 Is ar éigean gur chuala Michael iad. 143365 “Is ar éigean gur féidir linn a chreidiúint gur bronnadh an gradam seo orainne agus muid san ardchomhluadar sin,” arsa Ó Fiannachta. 143366 Is ar éigean gur nuachtáin phoblachtacha iad nuachtáin Sir Anthony O'Reilly nó William Martin Murphy agus na Murphys eile roimhe. 143367 Is ar éigean gur sheas an puball san ionad seiceála in aghaidh na síbe. 143368 Is ar éigean gur tháinig Dáithí slán as na heachtraí éagsúla seo, ach tháinig. 143369 Is ar éigean is cuimhin léi conas toirtín úll, ná gnátharán donn, ná Boeuf Bourguignon, a dhéanamh a thuilleadh. 143370 Is ar éigean is cumhain liom cad é mar a tháinig mé chun an bhaile. 143371 Is ar éigean is féidir sin a rá faoi pháirtí Mhichíl Uí Nuanáin ná faoi Fhine Gael ó d'imigh Liam Mac Cosgair. 143372 Is ar éigean is fiú é seo a dhéanamh i gcás gach téacs gairid dá mbíonn le haistriú agat, ach is cinnte go raibh ábhar ag an aistritheoir seo a bheith buíoch de. 143373 Is ar éigean is fiú lena lán de na staraithe tagairt dó seachas mar fheinimeán nach raibh aon tábhacht mhór leis. 143374 Is ar éigean is gá a mheabhrú gur dá mhinicí an teagmháil a bhíonn ag foghlaimeoirí leis an sprioctheanga is ea is fearr é. Ranganna cumais mheasctha is mó a bhíonn i gceist. 143375 Is ar éigean má bhí a leithéid de chumann i dtír ar bith eile. 143376 Is ar éigean má bhí solas le feiceáil ar an tsráid. 143377 Is ar éigean, mar a mhínigh Ó Doibhlin, i dtréimhse na mórghaoithe agus na corraíle staire, a chreideann an duine sa leanúnachas, fiú gurb ann dó féin in aon chor:— Beir ag athrú choíche. 143378 Is ar éigean má tá iarsmaí beaga den chultúr is den teanga beo fós. 143379 Is ar éigin a bhí Gaeilge le fáil mar ábhar sna scoileanna agus má bhí ní raibh mórán béime uirthi. 143380 Is ar éigin a bhí tosaithe ar obair an Fháinne nuair a tháinig "Seachtain na Cásga" agus sciobadh chun siúil cuid den dream beag a bhí ag baint leis; ach do leanadh den obair, agus tá fhios ag an saol connas mar éirigh leis ó shoin." 143381 Is ar éigin a chreid sí é seo, agus d'exclaimáil sí, "A Thaidhg, an tusa atá ann dáiríre?" 143382 Is ar éigin a fuair sé a chead – thug an lucht pleanála air an póirse beag a bheadh ag doras na sráide a fhágáil ar lár agus fuair sé an cead ar choinníoll go rachadh sé féin agus a bhean chun cónaithe sa teach. 143383 Is ar éigin a shrois sé an chathaoir. 143384 Is ar éigin atá Cathair na Gaillimhe ina cathair in aon chor, agus maidir le cur fúm ar oileán, no thanks. 143385 Is ar éigin Dé atá siad ag coinneáil ag imeacht ar chor ar bith. 143386 Is ar éigin go raibh am ar bith le linn an céad caoga nóiméid den gcluiche inné go ndéarfadh duine – go dáiríre – go dtógfadh Corcaigh an bua leo. 143387 Is ar éigin gur thug éinne an botún faoi deara, áfach. 143388 Is ar éigin nach mbíonn siad i seilbh dhaoine chuile nóiméad den lá. 143389 Is ar éirí don ghréin, ’chuile bhuaireamh uainn i gcéin, An óige, an tsaoirse is an bhrí, Ach mar chúr ar an leann a d’éalaigh tusa uaim, Ach sin iad na laethanta a bhí. 143390 Is ar Eochaidh Muighmheadhón tugadh Cath Cruacháin Claonta lé h-Éanna Cinnsealach rí Laighean gur gabhadh ann Céadnathach file Eochach Muighmheadhóin. 143391 Is ar Eoghan Ó Néill, eagarthóir Nuacht 24 a scríobhann don nuachtán Gaelscéal freisin a bronnadh an gradam d'Iriseoir na Bliana agus is é Alan Titley Colúnaí na Bliana mar gheall ar a chuid saothair don Irish Times sa cholún ‘Crobhingne’. 143392 Is ar feadh chúig lá rith sé leis mar seo nó go raibh sé in áit nach raibh tásc na tuairisc le fáil ar Dhia ná ar dhuine. 143393 Is ar Fhiachaidh Sraibhthine do rónsad na trí Colla fionghail, da dtáinig flaitheas Éireann do scarad riú féin. 143394 Is ar fhilliúint ó Shligeach dom agus leide beag a fháil den chóir, 'S ní chónód faoi bhealach nó go mblaisfinn de phóg mo stór. 143395 Is ar fhilliúint ó Shligeach dom agus leide beag a fháil den chóir, 'S ni í chónód faoi bhealach nó go mblaisfinn de phóg mo stór. 143396 Is ar Fhine Gael a thiteann an dualgas rialtas a thiomsú. 143397 Is ar fhíoras bitheolaíochta atá an nath bunaithe a thugann gné idirnáisiúnta dó. 143398 Is ar fhógraíocht a mhaireann nó a éagann nuachtán Gaeilge. 143399 Is ar ghlór Sheán Mhic Réamoinn a dhíríonn sé ár n-aird agus deir: ‘B’é glór an traona é / a ghlór’. 143400 Is argóint áiféiseach é mar sin i gcoinne phleananna an Rialtais go srianfadh ocht n-ábhar scrúdaithe roghanna an dalta. 143401 Is argóínt bréagach é seo a chur i gcomparáid le fadhbanna eitice a bheith ag locht leighis mar a dheineann an alt. 143402 Is argóint iontach láidir ar son an tumoideachais i sprioctheanga gné seo na liogeolaíochta, óir is é nádúr an naíonáin teanga agus teangacha a fhoghlaim ar luas iontach tapa. 143403 Is ar iarratas a fheidhmíonn an Coiste; ní dream iad a bhfuil ar a gcumas taighde neamhspleách a dhéanamh. 143404 Is ar iliomad cúiseanna a bhí an tAthair Naofa chomh tábhachtach sin do Pholannaigh. 143405 Is ar Inis Bearchain − oileán beag amach ó Leitir Móir − a rugadh Johnny agus is ann a thosaigh sé ag casadh an mhileoidin den chéad uair. 143406 Is ar Inis Mór a casadh orm faoi dheireadh é. Lá breá brothallach i lár an fhómhair, mise ag imeacht ar an rothar, eisean agus cara leis ar tí dreapadh síos le taobh na haille in aice Dhún Aonghusa. 143407 Is ar Jockey Eile a bronnadh an duais don chlár Réilifíse ab fhearr. 143408 Is ar Kidney atá an dualgas an chéad ghlúin eile d’imreoirí a ullmhú agus a dhéanamh réidh do Chorn an Domhain in 2011. 143409 Is ar labhairt na Gaeilge is mó a leagtar béim i spriocanna foghlama na Roinne agus fágann sin mar dhúshlán ag na múinteoirí é straitéisí teagaisc a chur ar bun chun scileanna labhartha na scoláirí a fheabhsú. 143410 Is ar laghdú, athúsáid agus athchúrsáil bruscair atá an bhéim i mbliana. 143411 Is ar laochra ceoil na príomhchathrach a bheidh Geantraí na Nollag ag díriú agus an grúpa The Dubliners ag fágáil slán ag ré cheoil a mhair breis is leathchéad bliain agus ag tabhairt ómóis do Bharney McKenna, a bhásaigh san Earrach. 143412 Is ar Laoghaire tugadh Cath Átha Dara lé Laighnibh agus lé Criomhthann mac Éanna, mar ar gabhadh Laoghaire leo, go dtug grian is éasca is reanna nimhe i gcoraidheacht air féin fá chomhall dóibh gan agra na Bóraimhe orra; agus níor chomhaill sin dóibh. 143413 Is ar leas leathnú na Gaeilge réimse cainteoirí a bheith i measc an chomhluadair. 143414 Is ar leic an teallaigh a d’fhoghlaim Odí a cuid amhránaíochta óna máthair, an t-amhránaí aitheanta Ann Mulqueen. 143415 Is ar leic an teallaigh a d’fhoghlaim Seosamh a chuid amhránaíochta óna mháthair, a athair agus a ghaolta. 143416 Is ar Liam Ó Cuinneagain, stiúrthóir Oideas Gael, a bronnadh Gradam an Phiarsaigh i mbliana. 143417 Is ar líne Gambling paisean dóibh siúd atá ag iarraidh airgead a thuilleamh. 143418 Is ar mahithe le rachmas atá an AE ann. 143419 Is ar mhaithe le bia a sholáthar a tógadh go héirinn iad. 143420 Is ar mhaithe le céard is féidir agus le cé mhéid is féidir a dhéanamh as, atá siadsan. 143421 Is ar mhaithe le comparáid a dhéanamh é seo agus cinnteoidh sé go mbeidh guth ag na mic léinn sa chás. 143422 Is ar mhaithe le dearcadh níos dearfaí i leith an ábhair a chur chun cinn i measc na scoláirí agus ar mhaithe le meanma na múinteoirí Gaeilge féin a dhéantar an moladh thuas. 143423 Is ar mhaithe le feabhsúcháin a sheoladh san ábhar a dhéantar an moladh seo. 143424 Is ar mhaithe le foghlaim óna chéile a chuirfí cruinneas teanga san áireamh. 143425 Is ar mhaithe le gach duine an fhaidhb seo a réiteach agus gan aon duine a dhíshealbhú. 143426 ' Is ar mhaithe le gustalacht an Iarthair (nó aicme thiarnais an Iarthair, le bheith níos cruinne) a gcaithfear buamáil a dhéanamh ar ``neamhdhaoine'' agus ``neamhthíortha'' ó thráth go chéile. 143427 Is ar mhaithe le h-aird na scoláirí a tharraingt ar an sábháilteacht chomh maith le timpeallacht shábháilte a sholáthar ba cheart na línte seo a bhreacadh. 143428 Is ar mhaithe le hImpireacht na Breataine a d'impigh John Redmond ar a chomh-Éireannaigh dul ag troid ar a son in ainneoin a dtír a bheith faoi chois ag an impireacht chéanna. 143429 Is ar mhaithe leis an chóip seo a choinneáil iomlán atá sé seo anseo. 143430 Is ar mhaitheleis an smaoine deire seo ab ait liomsa an cineál seo cláir a chur os comhair cruinniú. 143431 Is ar mhaithe leis na scoláirí sin a mbeadh tacaíocht bhreise de dhíth orthu a aithint a dhéantar an measúnú seo ionas gur féidir leis an mbainistíocht pleanáil chuí a dhéanamh chun freastal ar a riachtanais agus iad sa scoil. 143432 Is ar mhaithe lena gcuid Gaeilge a shaibhriú a dhéanfaí seo. 143433 Is ar mhaithe na ndaoine atá ag cur fúthu sna tíortha ina bhfuil cogadh cathartha ar siúl (An tSúdáin, an Liobáin srl) atá an fórsa sin dhá chruthú. 143434 Is ar mhic léinn Ghaeltachta agus ar chainteoirí Ghaeilge ó dhúchas a bheadh an chéad rogha dírithe. 143435 Is ar mhic léinn nach bhfuil aon chleachtadh ná taithí acu cheana a fhreastalaíonn sé agus is ar an dteanga labhartha a leagtar an bhéim. 143436 Is ar mhuintir na seilge agus cnuais sa Chéinia, na hOgiek, a dhírigh Alan Desmond aghaidh a thuairisce san alt seo. 143437 Is ar mo thaobhsa den tseomra a bhí sé. 143438 Is ar muin asal a bhí siad, áfach, agus an té a bhí ina leon laochda lá amháin ba leamhsaire agus leibide é an lá dar gcionn. 143439 Is ar na bealaí sin a d’éirigh leis na mílte Gaeilge mhaith a fhoghlaim mar dhara teanga i rith an fhichiú haois, eachtrannaigh ina measc. 143440 Is ar na cathracha móra, go háithrid Sydney agus Melbourne a thugann formhór na ndaoine ó thíortha iasachta a n-aghaidh, in ainneoin iarrachtaí an rialtais daoine a mhealladh chuig bailte níos lú nó amach faoin tuath. 143441 Is ar na gníomharthaí sin a ba cheart an díospóireacht a bheith. 143442 Is ar na heolaíochtaí bunúsacha agus an pobal a bheidh an obair seo bunaithe. 143443 Is ar na páirceanna imeartha a bhíonn an choimhlint is géire idir an dá thír le feiceáil, cluichí rugbaí idir na fir agus cluichí cispheile idir na mná ach go háirithe. 143444 Is ar na ranna cuí rialtais atá an phríomhfhreagracht as feidhmeanna sonracha pleanála éigeandá. 143445 Is ar na scoileanna sin atá suite ar bhóithre réigiúnacha atá lasmuigh de chrios teorainn luais 50 ciliméadar san uair agus nach bhfuil aon soilse tráchta acu, a dhíreofar ar dtús. 143446 Is ar na seastáin seo amháin a bhíonn cead ag iarrthóirí póstaeir a chrochadh. 143447 Is ar nuachtáin atá cuid den mhilleán ag dul faoi seo, mar go mbídís ag rá ar feadh i bhfad gur athraíodh an rialtas i ngach toghchán ó 1982 i leith. 143448 Is ar obair an Choimisiúin sin atá an leabhar seo bunaithe. 143449 Is ar obair an Choimisiúin sin atá an leabhar seo bunaithe, leabhar a thugann léaspairt ar shaol agus ar aigne mhuintir na Gaeltachta. 143450 Is ar ócáid mar seo leis a chuirtear ina luí orainn an tábhacht a bhain le nuachtán mar Foinse atá imithe uainn le déanaí. 143451 Is ar oidhreacht choitinn atá an creideamh bunaithe seachas ar aon sraith foirceadal is prionsabal. 143452 Is ar oileán fada caol atá an chathair suite agus ní féidir dul ann ach trasna tóchair agus droichid atá ceithre mhíle ar fhad. 143453 Is ar Oileán Manitoulin atá na Ojibwe lonnaithe. 143454 Is ar oileán Okinawa ó dheas den tSeapáin a cuireadh tús leis an Karate an chéad lá riamh. 143455 Is ar Oilill mar an gcéadna tugadh Cath Dumha Aichir lé Laighnibh, áit ar thuit iomad do dhaoinibh da gach leith. 143456 Is ar Oilill Molt do-bheir an Leabhar Irsi rí na Scot. 143457 Is ar orduithe an rialtais a ainmníonn uachtarán na hÉireann na breithimh, agus déantar chomh cinnte agus is féidir nach mbainfidh conspóid ar bith leis an ainmniúchán. 143458 Is ar oscailt an bhurla dóibh, cad é an mearbhall a bhí orthu nuair a líon a gcluasa le buillí sciathán Is chonac i mogaill fholmha do shúile, Spéartha ársa gorma Peiriú mar a d'eitil tú tráth. 143459 Is ar pháipéir scríofa agus ar an gcluastuiscint go príomhdha a bhíonn na scrúduithe Gaeilge bunaithe. 143460 Is ar pháipéir scríofa agus ar an gcluastuiscint go príomhdha a bhíonn na torthaí a ghnóthaíonn na scoláirí bunaithe. 143461 Is ar phíobaire cáiliúil Chontae Chill Dara, Liam O'Flynn a bhronnfar Gradam Ceoil TG4 2007, an deichiú bliain den duais scéim náisiúnta seo. 143462 Is ar phobal na Gaeilge agus na Gaeltachta nó go deimhin éinne gur cás leis rath na gcoláistí samhraidh a thiteann sé anois brú a chur ar an Aire Shatter lena chinntiú go bhfeicfidh an tuarascáil seo solas an lae, óir ní shásófar tart na córa dá uireasa. 143463 Is ar phrionsabail sin Uí Chonghaile ba chiallmhaire do Pat Rabitte agus dá chairde a gclár polaitíochta a bhunú. 143464 Is ar ranganna chumais mheasctha a dháiltear scoláirí don chéadbhliain. 143465 Is ar ranganna cumais mheasctha a dháiltear na scoláirí sa chéad bhliain. 143466 · Is ar ranganna cumais mheasctha a dháiltear scoláirí sa chéad bhliain. 143467 Is ar ranganna cumais mheasctha a dháiltear scoláirí sa chéad bhliain agus tá an socrú seo le moladh. 143468 Is ar ranganna cumais mheasctha a dháiltear scoláirí sa tsraith shóisearach. 143469 Is ar ranganna sruthaithe a dháiltear na scoláirí i ngach bliain. 143470 Is ar ranganna sruthaithe atá na scoláirí sna bliainghrúpaí eile dáilte. 143471 Is ar ranganna sruthuithe a dháiltear na scoláirí arís don chúigiú agus don séú bliain. 143472 Is ar ranganna sruthuithe a dháiltear scoláirí sa dara, tríú, cúigiú agus séú bliain. 143473 ‘Is ar rannpháirtíocht an phobail áitiúil is mó atáthar ag brath chun go n-éireoidh le Cuimhneachán Náisiúnta an Ghorta Mhóir. 143474 Is ar scath a chéile a mhaireann muid agus tá dualgais áirithe orainn ó thaobh cosaint pháistí dar liom. olc agus atá sé ní chuirfinn cliseadh an gheilleagair agus iad sin a bhí ciontach ar aon chéim chiontachta le droch íde pháistí. 143475 Is ar scáth a chéile a mhaireann na daoine agus is iomaí cur isteach ar an duine sa ghnáthshaol. 143476 Is ar scáth a chéile a mhaireann na daoine agus tá an Conradh ag brath ar thacaíocht an phobail le seasamh a ghlacadh in aghaidh naimhde na teanga sa státchóras.” 143477 Is ar scath a chéile a mhaireas na hiarrthóirí toghchána, agus ós rud é gur polaitíocht áitiúl na polaitíochtaí uile, is amadán an t-iarrthóir nach dtabharann aire do gach fadhb - fiú má's cuma sa tsioc leis nó lei faoi. 143478 Is ar scileanna léamhthuisceana agus scríbhneoireachta go príomhdha a bhíonn an measúnú a dhéantar ar obair na scoláirí bunaithe. 143479 Is ar scileanna na léamhthuisceana, na scríbhneoireachta agus ar an litríochta nuair is cuí, a bhíonn gnóthachtálacha na scoláirí sna scrúduithe tí bunaithe go príomhdha. 143480 Is ar scil na héisteachta agus na labhartha a leagadh an bhéim ba mhó le linn na ngníomhaíochtaí. 143481 Is ar scríobh na Gaeilge, ar an litríocht mar is cuí, agus ar an gcluastuiscint a bhíonn na scrúduithe Gaeilge bunaithe. 143482 Is ar Shinn Féin agus ar na Glasaigh a bhéas aird an phobail nuair a thiocfas Dáil Éireann le chéile arís sa bhFómhar. 143483 Is ar shuíomh sealadach atá sí ag feidhmiú faoi láthair ach is cúis mhór sásaimh do na páirtithe uile gur aimsíodh suíomh buan le déanaí. 143484 Is ar shuíomh sealadach i seomraí réamh-dhéanta atá an scoil seo ag feidhmiú faoi láthair agus b’fhiú na seomraí ranga a bheith níos congaraí dá chéile in ionad iad a bheith scaipthe. 143485 Is ar sin a bhéas mé ag amharc feasta. 143486 Is ar sliocht an Chéin sin atá Ó Cearbhaill agus Ó Meachair Ó hEadhra agus Ó Gadhra agus Ó Cathasaigh agus Ó Conchubhair Ciannachta. 143487 Is ar son diallachtaí Medjugoirje a rinne siad an turas seo agus mar chomóradh 70 blian ó bhunú Rath Chairn nuair a chuigh daoine as ceantear na nOileán ann ar dtús sna triocadaí. 143488 Is ar son na mbarraí sin a íoctar an CAP. 143489 Is ar stair agus ar thábhacht na Gaeilge sna scannáin a bheidh an modúl. 143490 "Is ar TG4 a craoladh an tSraith seo an chéad uair ag am a bunaithe agus is breá linn bheith tagtha ar chomaontú nua chun oibriú i bpáirt le RTÉ agus craoltóirí poiblí eile á clúdach ar feadh 22 deireadh seachtaine sa séasúr as seo go 2013." 143491 Is ar thaobh tuaithe na tíre is mó atá na hathruithe le feiceáil go soiléir le tamall anois. 143492 Is ar theacht i gcumhacht dóibh is riachtanaí agus is éifeachtaí an teagmháil. 143493 “Is ar Thithe an Oireachtais a thiteann sé anois aon chéimeanna breise a thógáil, má mheastar gur cuí sin a dhéanamh” a dúirt an tUasal Ó Cuirreáin. 143494 "Is ar thóir na Gaeilge ar an idirlíon a bhíos nuair a chuireas suim i meáin na saoránach an chéad lá. 143495 Is ar thóir réimse machnaimh atá sé de réir cosúlachta agus é ag spáisteoireacht i dTír na mBascach ar a bhealach go Santiago. 143496 “Is ar thoisigh tú go fóill?” arsa Risteard. 143497 Is ar thorthaí na dtrialacha seo a chuirtear ranganna na chéad bhliana ar bun. 143498 Is ar thuismitheoirí atá an fhreagracht a chinntiú nach gcleachtaíonn siad drochnósanna, dar le hUinsionn Mac Dubhghaill. 143499 Is ar ullmhúchán don scrúdú cainte a dhírítear sna ranganna seo. 143500 Is ar úsáid na teanga a chuirtear an bhéim i siollabais teg. 143501 Is ar vacsaín an fliú atá an dochtúir ag caint inniu, mar gurbé seo an tráth bliana a bhíonn daoine ag fáil faoi réir leis an vacsaín sin a fháil. 143502 Is ar vótaí ón bpobal a bhraitheann Gradam Rogha na nDaoine sna Gradaim OMiG. 143503 Is as a chuairteanna ansan a fuair sé ionspairáid dá scéalta. 143504 Is as áit éigin eile, mar sin, formhór na Meiriceánach, agus tá áit lárnach ag na sinsir i bhfad siar i *psyche *mhuintir na tíre. 143505 Is as Albain a thagann chuile bhuillín arán agus gach aon rud eile atá ag teastáil amach chuig an rig. 143506 Is as Albain iad. 143507 Is as Albain mé. 143508 I Sasana, ar ndóigh, is fiach an mhadra rua is mó atá i gceist ag conairt agus lucht seilge ar a gcapaill. 143509 I Sasana a rugadh Seán Ó Dúrois ach tá cónaí air i mBéal Feirste le tamall fada. 143510 I Sasana ba ea a d'fhoghlaim an fear seo, an t-amadán bocht, Béarla, a dhóthain de le freastal ar a chuid riachtanas. 143511 “I Sasana, bhuail sé mé ar bhealach an-mhór, mar i nGaeilge a labhair an grúpa seo i gcónaí. 143512 I Sasana cuireadh an cogadh chun cinn mar chrosáid in aghaidh na ``Huns'' barbartha agus na dTurcach neamhn-Chríostaí. 143513 I Sasana is é an t-ábhar scanaill is mó a thuilleann droch-chlú don chóras ná gurb iad lucht an chinsil, iarlaí agus tiarnaí, an Bhanríon féin agus a mac, Prionsa na Breataine Bige, atá ag fáil na seiceanna is mó. 143514 I Sasana le déanaí, áfach, d’éirigh liom féin agus le mo dheartháireacha cúpla uair an chloig a thógáil saor le turas a dhéanamh go Forais Sherwood i Nottingham. 143515 I Sasana léiríonn doiciméid stáit a foilsíodh den chéad uair go raibh Margaret Thatcher í féin ag plé le hiarrachtaí chun teacht ar réiteach ar an stailc ocrais i ndiaidh bás Patsy O’Hara, an ceathrú stailceoir a fuair bás. 143516 I Sasana, mar shampla, tagann 70% den bhia orgánach a dhíoltar sna siopaí ó thíortha eile. 143517 Is as an bhanna cheoil sin a d’eascair The Redneck Manifesto, banna uirliseach iar-rac ina bhfuil Egan go fóill. 143518 Is as an bhFeothanach i nGaeltacht Chorca Dhuibhne don Dr Ó Héalaí atá ag cur faoi anois i gCois Fharraige. 143519 Is as An Bhreatain Bheag é Jamie Smith, ceoltóir eile le Barrule, atá pósta le Gráinne Joughin, ceoltóir as Oileán Mhanann. 143520 Is as an Bhun Bheag a fhágann an bád an chuid eile den bhliain, turas a ghlacann 90 bomaite. 143521 Is as an bparoiste Tuaim Ui Mheadhra do m'athair is ba bhrea liom fail amach cen saghas Ghaeilge no fiu Ghaeluinn a bhi a labhairt sa cheantar sin. 143522 Is as an Cheathrú Rua do Chormac Ó hEadhra, duine de ghlún óg láithreoirí Raidió na Gaeltachta. 143523 Is as an Chromghlinn i mBaile Átha Cliath ó dhúchas é Egan. 143524 Is as an deisceart do cheannasaithe ar fad na n-eagras seo agus formhór oibre, thaithí agus thuiscint na n-eagras féin dírithe ar chúinsí ar leith an deiscirt. 143525 Is as an fhuinseog atá na camáin á ndéanamh leis na cianta. 143526 Is as an gcathair seo a d’fhás gluaiseacht na saoirse as ar shíolraigh an stát ar fad. 143527 Is as an gCeathrú Rua ó dhúchas dó agus le seacht mbliana anuas d’oibrigh sé mar Chomhfhreagraí Polaitíochta le Nuacht RTÉ/TG4 agus mar bhall d’Aonad Polaitíochta RTÉ. 143528 Is as an gCeathrú Rua ó dhúchas do Rónán Ó Domhnaill (38), agus d’oibrigh sé le seacht mbliana anuas mar Chomhfhreagraí Polaitíochta le Nuacht RTÉ/TG4 agus mar bhall d’Aonad Polaitíochta RTÉ. 143529 Is as an gcinéal smaoinimh seo a d’fhorbair an lámhlorg, nó lorg na láimhe, nó an lámhrian, nó an rian láimhe más fearr leat. 143530 Is as an gcomhphlé a d’eascair na cuspóirí foghlama, na scéimeanna bliantúla, clár na hidirbhliana, na córais mheasúnaithe agus tuairisceoireachta mar aon le caint ar ghníomhaíochtaí. 143531 Is as an gCora Bhuí, Leitir Mealláin, do Phádraic Ó Confhaola, nó PJ Sonny mar is fearr aithne air. 143532 Is as an gCorr Chríochach, Co. 143533 Is as an gcrann seoil sin a bheadh an seol mór atá 6800 troigh cearnaithe crochta, jib atá 6700 troigh cearnaithe agus gennaker (le húsáid agus an bád ag rith leis an ngaoth) atá 8400 troigh cearnaithe. 143534 Is as an gcúlra sin a tháinig Jack Ó Conchubhair agus léiríonn a chuntas, ní hamháin an tábhacht a bhaineann le Cumann Lúthchleas Gael, ach an réabhlóid a chruthaigh an cumann i saol na tíre. 143535 Is as an Ghearmáin di agus tá fréamhacha a saothair bunaithe in ealaín choincheapúil agus performance a thosaigh sí sna seachtóidí. 143536 Is as an Ghearmáin é agus tá féith na garraíodóireachta ann. 143537 Is as an Ghearmáin é Klaus fosta, agus tháinig sé anseo ceithre bliana ó shin. 143538 Is as an Ghráinseach d’Antaine Ó Donnaile agus beidh a chéad chnuasach filíochta á sheoladh ag an Mhoinsíneoir Réamonn Ó Muirí. 143539 Is as an Iodáil a hathair cé gur tógadh i Veineasuaile í agus tá na teangacha sin againn. 143540 Is as an Iorua do Hushovd agus tá sé san iomaíocht d’fhoireann Garmin-Cervelo. 143541 Is as an Liotuáin ó dhúchas é ach bhí sé ina chónaí in Éirinn le ceithre bliana anuas anois. 143542 Is as an mBanglaidéis do Raj Khan agus tá sé ar thuras timpeall na hÉireann ar a rothar, chun daoine óga na tíre seo a spreagadh chun a dteanga dhúchais a labhairt. 143543 Is as an mBíobla a fuair sé na carachtair. 143544 Is as an mBreatain triúr as gach ceathrar as an Eoraip a thagann anseo anois. 143545 Is as an Meiriceá an físeáin sin! 143546 Is as an nGalltacht tromlach na múinteoirí agus ní labharaíonn siad an Ghaeilge ach amháin ag múineadh sa rang. 143547 Is as an nGleann Mór ar an gCeathrú Rua é Beartla Ó Flatharta. 143548 Is as an Pholainn mé…” Chuaigh siad ar aghaidh agus ar aghaidh mar a bheadh Liodán na Maighdine Muire á reic, agus tháinig gach duine isteach leis an fhreagra: “Tá fáilte romhat!” 143549 Is as an Rinn i bPort Láirge í Catherine Foley. 143550 Is as an tSín mé.” 143551 Is as an tuaisceart don Éireannach a dúirt an Tanáiste Eamonn Gilmore inniu agus gheall sé gach cuidiú is tacaíocht ón rialtas chun cabhrú le saoradh na ngialla. 143552 Is as an Tuirc é Athair Simon, Yuksel Metin, agus le déanaí fuair Simon deis dul ar CNN sa Tuirc agus labhairt faoina scéal os comhair 4 milliún duine. 143553 “Is as an Úcráin mé,” arsa an bhean. 143554 Is as an ullmhúchán don chéad scrúdú eile agus rámhaíocht don chéad deis eile a éiríonn an buaiteoir. 143555 Is as Árainn í Bríd, ach í ina cónaí in Indreabhán anois. 143556 Is as Ard an Rátha Co. 143557 Is as Ard an Rátha i nDún na nGall í Eithne Ní Ghallchobhair. 143558 Is as Ard Mhacha í Ethel Brogan agus is ise, gan agó, a chur tús leis an bhorradh atá tagtha faoi fhoghlaim na Gaeilge ar chósta thoir Mheiriceá. 143559 Is as BAC an t-údar. 143560 Is as Baile Átha Buí i gContae na Mí é Barra Mac Giolla Iasachta. 143561 Is as Baile Átha Cliath, Béal Feirste agus Gaillimh iad baill Mhisneach go príomha. 143562 Is as Baile Átha Cliath d’Anna Heussaff. 143563 Is as Baile Átha Cliath do Rachel, agus tá suim aici i gcónaí sa Ghaeilge. 143564 Is as Baile Átha Cliath é ach tá sé ina chónaí i nGaoth Dobhair anois. 143565 Is as Baile Átha Cliath é Colm Ó Dúlacháin. 143566 Is as Baile Átha Cliath é Diarmaid Mac Mathúna. 143567 Is as Baile Átha Cliath é Diarmaid Mac Mathúna agus tá sé ag obair le hAgtel mar thaighdeoir ar an irischlár “An Tuath Nua” a chraoltar ar TG4 gach Déardaoin agus Domhnach. 143568 Is as Baile Átha Cliath é Fachtna Ó Drisceoil. 143569 Is as Baile Átha Cliath é Furey agus bhí ról aige sa chlár teilifíse clúiteach Love/Hate agus chomh maith leis sin, bhí ról aige sa scannán Gangs of New York leis na haisteoirí mór le rá, Daniel Day-Lewis agus Leonardo DiCaprio freisin. 143570 Is as Baile Átha Cliath é Ken Buckmaster. 143571 Is as Baile Átha Cliath é Liam Upton. 143572 Is as Baile Átha Cliath é Uinsionn Mac Dubhghaill ach tá sé ina chónaí i gConamara anois agus ag obair mar shaoririseoir. 143573 Is as Baile Átha Cliath é Uinsionn Mac Dubhghaill ach tá sé ina chónaí i gConamara anois, áit a bhfuil sé ag obair mar iriseoir físe le Nuacht TG4. 143574 Is as Baile Átha Cliath é Uinsionn Mac Dubhghaill ach tá sé ina chónaí i gConamara anois, áit a bhfuil sé ag obair shaoririseoir, scríbhneoir scripte agus aistritheoir. 143575 Is as Baile Átha Cliath é Uinsionn Mac Dubhghaill ach tá sé ina chónaí i gConamara anois, áit ina bhfuil sé ag obair mar shaoririseoir, scríbhneoir scripte agus aistritheoir. 143576 Is as Baile Átha Cliath í Bernardine Nic Giolla Phádraig. 143577 Is as Baile Átha Cliath í Caoimhe Ní Laighin. 143578 Is as Baile Átha Cliath í Máire Nic Canna. 143579 Is as Baile Átha Cliath ó dhúchas é. Léaráid: Seán Ó Domhnaill (www. 143580 Is as Baile Átha Cliath ó dhúchas é Nollaig Ó Néill agus tá sé ag obair sa Roinn Comhshaoil sa chathair sin. 143581 Is as Baile Átha Cliath ó dhúchas é Séigheann agus tá cuid mhór ama caite aige i nGaeltachtaí éagsúla sa tír. 143582 Is as Baile Átha Cliath ó dhúchas í Máire agus tógadh le Gaeilge í. Bíonn sí ag obair le hIsabel ón mhúsaem agus le Caitríona Ní Chathail, atá ina teagascóir agus taighdeoir. 143583 Is as Baile Bhailcín i mBaile Átha Cliath dó agus tá sé dhá bhliain is caoga bliain d’aois anois. 143584 Is as Baile na Córa i lár Chontae Mhaigh Eo do Phádraig Standún. 143585 Is as Baile na hAbhann d’Aodán agus tá cúlra láidir ceoil aige. 143586 Is as Baile na Machaire i bparóiste Chluain Daimh i gContae an Dúin údar an leabhair seo Ciarán Dunbar. 143587 › Is as Baile Reo i nGaeltacht Chiarraí do Mhairéad Mhic Dhonncha ó dhúchas, cé go bhfuil cónaí uirthi i Ráth Cairn ó 1974. 143588 Is as Baile Trasna, Cill Dhéalaí, Co. na Mí, Daráine. 143589 Is as Béal an Daingin i gConamara do Ghearóid agus tá sé ag obair le RTÉ Raidió na Gaeltachta ó 2006. 143590 Is as Béal Átha Chonaill, Contae an Chabháin, bean chéile Phil, Lorna Ní Raghallaigh, agus tá an-suim acu i saol ceoil na hÉireann. 143591 Is as Béal Átha na Sluaighe don sárbhodhránaí Martin Gavin agus an-suim aige i gceol oirthear na Gaillimhe. 143592 Is as Béal Feirste ó dhúchas dó, ach bhí sé ina chónaí i Learpholl ar feadh na mblianta sular bhog sé go Nua Eabhrac i 1997 agus ba mhinic dom scríobh faoina chuid pictiúr roimh chasadh na mílaoise. 143593 Is as Béal Feirste ó dhúchas do Mharcas, ach tá cónaí air le fada i nDoire. 143594 Is as Béal Feirste ó dhúchas í agus luigh sí isteach ar an ealaín i ndiaidh di blianta a chaitheamh ag déanamh cineálacha éagsúla oibre i Johannesburg na hAfraice Theas agus sa Bhruiséal. 143595 Is as Béal Feirste ó dhúchas í Caoimhe Ní Chathail. 143596 Is as Béal Feirste ó dhúchas í Denise ach tá sí lonnaithe i mBaile Átha Cliath anois, áit a gcaitheann sí a cuid ama sáite ina cuid péintéireachta agus ag obair le daoine óga ar thionscadal athnuachana i gcroílár na cathrach. 143597 Is as Béal Feirste ó dhúchas í McGurran a fuair BA sa Mhínealaín ó Ollscoil Uladh in 2000 agus a bhfuil go leor duaiseanna buaite aici ó shin. 143598 Is as Béal Feirste Rónán ó dhúchas agus tá sé anois ag obair mar chomhairleoir airgeadais i mBaile Átha Cliath. 143599 Is as Bearna, Co. na Gaillimhe do Róisín agus cáil uirthi as feabhas a cuid amhránaíochta le fada. 143600 Is as Beirlin é Andreas ach rinne sé a chéim ollscoile i Sabhal Mór Ostaig ar Eilean Sgitheanach. 143601 Is as Bhaile Uí Mhurchú, ceann de na ceantracha is boichte i mBéal Feirste ina raibh an drochíde coitianta, meastar, ó dhúchas do mhuintir Adams. 143602 Is asbhaint as do phá ag d'fhostóir é an neamh-íoc ó do phá - féach 'Asbhaintí ó phá' thíos. 143603 Is as Birmingham Shasana í Mary Attenborough ó dhúchas. 143604 Is as Bochum i Nordrhein-Westfalen ó dhúchas é Stefan Stoppok. 143605 “Is as Brí Chualann dom féin agus chuaigh mé chuig Coláiste Chluain Chaoin.” 143606 Is as Bun Cranncha, Inis Eoghain, Dún na nGall é, McGuinness, atá ina ollamh le scríbhneoireacht cruthaitheacha sa Coláiste Ollscoile Bhaile Átha Cliath ó 2007, ach bhí sé ag an léiriú i Learpholl. 143607 Is as Cathair an Mart, Co. 143608 Is as Cathair Chorcaí é Donnchadh Ó hAodha ó dhúchas ach tá cónaí air i nGaeltacht Chúil Aodha le blianta fada. 143609 Is as cathair Chorcaí ó dhúchas d'Aonghus agus is céimí de chuid Ollscoil na hÉireann, Corcaigh é. Tá súil aige forbairt bhreise a dhéanamh ar an Ionad agus tógáil ar obair Val Balance. 143610 " Is as Cathair Chorcaí Stiofán Ó Foghlú. 143611 " *Is as Cathair Chorcaí Stiofán Ó Foghlú. 143612 Is as Cathair na Mart, Co. 143613 Is as Ceanada ó dhúchas do Michael agus tá sé lena spéirbhean Luisana Lopilato ón Airgintín a phósadh níos moille i mbliana. 143614 Is as ceanntar na Fairche i g-Contae na Gaillimhe me. 143615 Is as ceantar Baile an Sailigh do Brian Kingston, comhairleoir, a bhí tráth ina bhainisteoir ar an nuachtán an Shankill Mirror. 143616 Is as ceantar Iorras Aithneach i gConamara do Nan Tom Taimín de Búrca. 143617 Is as ceantar tuaithe i North Carolina ó dhúchas í. Anois, ina leabhar, deir sí gur mhúin muintir Guinan di, tar éis tubaiste 11 Meán Fómhair, cad iad na rudaí sa saol seo a bhfuil tábhacht ag baint leo i ndáiríre. 143618 Is as Ceatharlach ó dhúchas do Chiara Ní Dhuinn. 143619 Is as Ceatharlach ó dhúchas mé ach táim i mo chónaí i Loch Garman anois. 143620 Is as Chicago don fhidléir breá John McGreevy. 143621 Is as Chontae Chorcaí í. D'fhreastail sí ar Mheánscoil Naomh Muire, Mainistir na Corann agus do dhein sí cúrsa dhá bhliain sa CIT. 143622 Is as Ciarraí an grúpa agus tá triúr de na baill ina mbliain dheireanach sa Ghaelcholáiste i dTrá Lí. 143623 Is as Ciarraí é Pádraig Ó Liatháin. 143624 Is as Cill Aichidh, Uíbh Fhailí don cheoltóir Adrian Ó Brádaigh agus d’fhoghlaim sé a chuid ceoil sa bhaile óna thuismitheoirí, John agus Eileen. 143625 Is as Cill Chiaráin i nGaeltacht Chonamara do Mary O’Toole agus tá dhá scór bliain caite aici mar bhean an tí ag scoláirí Gaeilge an tSamhraidh. 143626 Is as Cill Dara é Eoin. 143627 Is as Cill Dara ó dhúchas don pheileadóir Larry Tompkins ach is i ngeansaí dearg Chorcaí agus a chlub Gleann Bhearracháin is mó a thuill sé glóir agus aitheantas. 143628 Is as Cill Dara ó thús é agus tá sé tagtha i gcomharbacht ar Phádraig Ó Tuairisg atá éirithe as a chuid dualgas le tamall de bhlianta. 143629 Is as Cill Fhábhail, Co. 143630 Is as Cill Mhantáin ó dhúchas í Máire Ní Chuagáin. 143631 Is as Cill Mhantáin ó dhúchas mé, agus cé go bhfuil mo bhaile féin, na Clocha Liatha, athraithe as cuimse le cúpla bliain anuas, tá an áilleacht nádúrtha a bhaineann leis an gcontae mar an gcéanna i gcónaí. 143632 Is as Cloch Shiurdáin, Contae Thiobraid Árann é Maidhc Ó Cathail ach tá sé ina chónaí sa tSeapáin anois, áit a bhfuil sé ag obair mar léachtóir ollscoile agus mar shaoririseoir. 143633 Is as Cloch Shiúrdáin do Phádraig Ó hAoláin, ba as Cloch Shiúrdáin do mháthair Phóil Uí Fhoighil, agus ba as Cloch Shiúrdáin do mo sheanmháthair féin.” 143634 Is as Cloch Shiurdáin i gContae Thiobraid Árann é Maidhc Ó Cathail ach tá sé ina chónaí sa tSeapáin anois, áit a bhfuil sé ag obair mar léachtóir ollscoile agus mar shaoririseoir. 143635 'Is as Cluain Dolcáin dom féin. 143636 Is as Coilleach Eanach – atá ar na sráidbhailte is Poblachtánaí sa tír – in Ard Mhacha Theas é McKeever. 143637 Is as comhbhrón, comhbhá, agus comhoibriú an phobail le linn an chuardaithe do choirp na bhfear sna laethanta fada i ndiaidh na tragóide a tháinig an smaoineamh gur theastaigh seirbhís thárrthála farraige go géar sa gceantar. 143638 Is as Co Mhuineacháin ó dhúchas di ach tá formhór a saoil caite aici i mBaile Átha Cliath. 143639 Is as Conamara é m’athair agus ba uaidhsean a fuair mé an ceol traidisiúnta. 143640 Is as Connacht m'fhear chéile agus deireann sé '. 143641 Is as Contae an Chláir a teaghlach uilig, mar sin ní raibh sé chomh mínádúrtha sin go mbeinn ag léimt trasna an urláir! 143642 Is as Contae an Dúin ó dhúchas Celia de Fréine agus caitheann sí seal den bhliain i mBaile Átha Cliath agus seal i gConamara. 143643 Is as Contae Dhoire do Ken Mc Gonigle agus bhí sé ag obair do chomhlacht slándála atá ag iarcheannaire in arm na Breataine, Tim Collins. 143644 Is as Contae Dhoire ó dhúchas é Antain Mac Lochlainn. 143645 Is as Contae Fhear Manach dá hathair, Seán agus is as Rotuma, ceann de na hOileáin Fidsí, dá máthair Emeli. 143646 Is as Contae Liatroma í mo mháthair agus rinne sise cinnte de go bhfuair muid oiliúint chlasaiceach sa cheol chomh maith. 143647 Is as Contae Luimnigh do Ghabriel, cé go bhfuil cónaí air i mBaile Átha Cliath le fada an lá. 143648 Is as Contae Mhaigh Eo ó dhúchas é Mac Dhonnagáin, ach tá cónaí air i gConamara le blianta fada anois. 143649 Is as Contae na Mí í Ruth Nic Giolla Iasachta. 143650 Is as Contae na Mí ó dhúchas í Nóirín Ní Ghrádaigh. 143651 Is as Corca Dhuibhne do Dhairena Ní Chinnéide agus is é seo an dara cnuasach filíochta aici. 143652 Is as Corca Dhuibhne é agus tá Gaeilge Mumhan láidir aige. 143653 Is as Corcaigh ó dhúchas do Robert Welch ach tá sé anois ina Ollamh le Béarla agus aistriúcháin in Ollscoil Uladh Chúil Raithin. 143654 Is as Corcaigh ó dhúchas é Pat Butler. 143655 Is as Corcaigh ó dhúchas í Deirdre Davitt. 143656 Is as Crois Uí Mhaoilíona í. Tá na leabhair lán le scéalta faoina traidisiúin áitiúla, féilte; toibreacha beannaithe; leigheasanna; srl. 143657 Is as cuimhní órga ar sheal a chaith mé i Kerala an samhradh seo a thagann an íomhá bheag seo. 143658 Is as Doire Cholm Cille ó dhúchas é Doherty agus tá cónaí air ansin go fóill. 143659 Is as Doire Fheartha in aice leis an gCeathrú Rua i nGaeltacht Chonamara dó. 143660 Is as Doire Iorrais, Ros Muc é Colm, agus tá sé ina bhall gníomhach de chraobh Chonamara Theas de Sinn Féin. 143661 Is as Doire ó dhúchas é Pádraig Ó Siadhail ach tá sé ina chónaí anois i Halifax, Nova Scotia, áit a bhfuil sé mar chomhollamh sa Léann Éireannach i gColáiste Mhuire. 143662 Is as Doire ó dhúchas é Seán Ó Siadhail, ach tá sé ina chónaí i gContae na Mí anois, áit a bhfuil sé ag múineadh scoile. 143663 Is as Doire ó dhúchas í Ciara Nic Gabhann ach tá cónaí uirthi i mBaile Átha Cliath anois, áit a bhfuil sí ag obair mar mhúinteoir ealaíne. 143664 Is as Doire ó dhúchas í Ciara Nic Gabhann ach tá sí ina cónaí i mBaile Átha Cliath anois, áit a bhfuil sí ag obair mar mhúinteoir ealaíne. 143665 Is as Doire ó dhúchas í Ciara Nic Gabhann ach tá sí ina cónaí i mBaile tha Cliath anois, áit a bhfuil sí ag obair mar mhúinteoir ealaíne. 143666 Is as Doire ó dhúchas í Ciara Nic Gabhann agus tá sí ag obair mar mhúinteoir ealaíne i meánscoil nua lán-Ghaelach in Inis Eoghain i mbliana. 143667 Is as Doire ó dhúchas í Ciara Nic Gabhann agus tá sí ag obair mar mhúinteoir ealaíne i meánscoil nua lán-Ghaelach in Inis Eoghain ó bhí mí Mheán Fómhair 2007 ann. 143668 Is as Doire Paul, agus tá Gaeilge líofa aige. 143669 Is as Dún Búinne, Co. na Mí é Darach Ó Leannacháin, ach tá sé ina chónaí i Lancashire anois, áit a bhfuil sé ag freastal ar Acadamh Blackburn Rovers agus ag staidéar go dian don Ardteistméireacht ag an am céanna. 143670 Is as Dún Chaoin é Mícheál de Mórdha, áit a bhfuil sé ag obair leis an tSeirbhís Oidhreachta. 143671 Is as Dún Dealgan, Co. 143672 Is as Dún Dealgan í Eimhear Ní Dhuinn. 143673 Is as Dún Lúiche i gContae Dhún na nGall í Nic Éidigh. 143674 Is as Dún na nGall dó féin agus d’aithin sé na fír sa scéal.” 143675 Is as Dún na nGallHugh Green ó thús, agus d'imigh sé go dtí an Astráil sna 1950idí. 143676 Is as Durlas i gCo. 143677 Is as Éire mo mhuintir. 143678 Is as Fear Manach a athair. 143679 Is as Foirnis i Leitir Mealláin do Bheairtle agus tá an-cháil air mar amhránaí in iarthar na hÉireann. 143680 Is as gach cearn den tír ár gcuid imreoirí. 143681 Is as Gaeltacht Bhóthar Seoigh i mBéal Feirste don bheirt agus tugann an clár léargas dúinn ar na cosúlachtaí, is difríochtaí idir an bheirt, ar na físeanna a thug iad treonna éagsúla agus na nascanna a cheanglaíonn le chéile iad. 143682 Is as Gaeltacht Chorca Dhuibhne in iarthar Chiarraí don cheoltóir clúiteach Séamus Ó Beaglaoich. 143683 Is as Gaeltacht na Rinne i bPort Láirge é Ógie Ó Céilleachair. 143684 Is as Gaeltacht na Rinne i bPort Láirge í Odi Ní Chéilleachair ach tá cónaí uirthi i gConamara anois. 143685 Is as Gaeltacht Ráth Chairn i gCo. 143686 Is as Gaillimh do Niall Corcoran, a imríonn sna cúlaithe do Bhaile Átha Cliath. 143687 Is as Gaoth Dobhair don mhnaoi a taifeadadh ar an téip. 143688 Is as Gaoth Dobhair é Breandán de Gallaí agus chaith sé seacht mbliana ag obair mar dhuine de phríomhdhamhsóirí Riverdance. 143689 Is as Gaoth Dobhair i gContae Dhún na nGall mé. 143690 Is as Gaoth Dobhair í Michelle Nic Pháidín ach tá sí ina cónaí i mBaile Átha Cliath anois le roinnt mhaith blianta. 143691 Is as gcairbe i iar gcorcaigh an samplai a thabhairt daoibh. 143692 Is as Georgia ó dhúchas í Mary Beth Taylor. 143693 Is as Georgia ó dhúchas í Mary Beth Taylor ach tá sí ina cónaí i mBaile Átha Cliath anois, áit a bhfuil sí ag múineadh Béarla agus damhsa. 143694 Is as Gleann Fhinne ó dhúchas í Áine Ní Dhíoraí. 143695 Is as Gort an Choirce ó dhúchas é, áit a raibh gnólacht, Óstán Mhic Pháidín, a reáchtáil ag a mhuintir ar feadh na mblianta fada. 143696 Is as Guatamala mé!” 143697 Is as Hamburg é, ach san Eastóin atá cónaí air le blianta fada. 143698 Is as Haváí ó thús é an Nene, agus is é an gé is teirce ar domhan. 143699 Is as HDPE, LDPE, PVC nó PET atá formhór na bplaisteach a bhíonn in úsáid timpeall an tí déanta. 143700 Is as Hong Cong teaghlach Dean fosta agus tógadh i nGleann Ghormlaithe i dTuaisceart Bhéal Feirste é. Mhínigh sé gur tháinig tromlach den phobal Síneach ó áiteanna faoin tuath i Hong Cong, as na Críocha Nua. 143701 Is as iarthar Chiarraí do Bhrenda Ní Ghairbhí agus tá céim sa Tráchtáil agus sa Ghaeilge ó Choláiste na hOllscoile, Corcaigh, aici. 143702 Is as iarthar Shligigh mé só tá suim nach beag agam ann. 143703 Is as Iúr Cinn Trá é Tomaí Ó Conghaile; foilsitheoir, eagarthóir agus láithreoir atá ag obair sna meáin Ghaeilge breis agus 10 bliain. 143704 Is as Kansas don mhac léinn óg, Justin Johnston, a bhí ar thuras scoile ag an am. 143705 Is as Kilburn i Londain é Sean, ach bhí sé ar camchuairt lena albam nua, Corrugations (www. 143706 Is as Leitir Ard, Carna, do Johnny Mháirtín Learaí, agus is as tobar an dúchais áitiúil a fuair sé a chuid amhrán – ó leithéidí Sheáin 'ac Dhonncha & Sheosaimh Uí Éanaí. 143707 Is as Leitir Ceanainn i nDún na nGall í Úna Nic Gabhann. 143708 Is as Lios Iomána, Co. 143709 Is as Loch an Iúir ó dhúchas é Pádraig Mac Gairbheith agus tá sé ina chónaí ansin go fóill. 143710 Is as Loch Garman ó dhúchas do Barry Barnes agus thosaigh sé ag aisteoireacht sa bhliain 1987 nuair a fuair sé oiliúint leis an Gaiety School of Acting. 143711 Is as Londain mé agus tháinig mé anseo beagnach sé bliana ó shin. 143712 Is as Luimneach, daingean cáiliúil an rugbaí, ó dhúchas é. Mar is gnáth le húcálaí as Luimneach, tá sé láidir, lúfar, teicniúil agus cruinn ag an síneadh amach. 143713 Is as Luimneach ó dhúchas dó agus d’fhreastail sí ar Ollscoil Chorcaí, áit a raibh sé ar dhuine den ghlúin chumasach filíochta a bhláthaigh ansin. 143714 Is as Mainistir na Búille, Co. 143715 Is as Meiriceá mé ó dhúchas, ach táim i mo chónaí i nDún na nGall anois. 143716 Is as Mín an Leá, Tír Chonaill, do Chathal Ó Searcaigh. 143717 Is as Muineachán ó dhúchas é Daithí Ó Muirí ach tá sé ina chónaí in Indreabhán, Conamara anois. 143718 Is as Na Cruacha dá máthair, agus chaith siad an-chuid ama sa cheantar agus iad óg. 143719 › Is as na Doirí Beaga i nGaoth Dobhair, Tír Chonaill, do Mharia Ní Chumhaill. 143720 Is as na rialacha sin a thagann na fadhbanna de bharr go mbíonn na foirne ag lúbadh na rialacha chomh mór agus is féidir leo chun an bád is fearr a thógáil. 143721 Is as Nua Mheicsiceo mé agus tá cónaí orm in Alburquerque. 143722 Is as oileán darbh ainm Elcho, ar chósta Arnhem Land, don chumadóir ceoil, Geoffrey Gurrumul Yunupingu. 143723 Is as Oileán na Tríonóide dadaí Daniel, agus bhunaigh seisean an comhlacht, in éineacht le bean atá ina dearthóir an-eolach. 143724 Is as oirthear na tíre domsa, mar sin níl ceantar Gaeltachta gar dom! 143725 Is a spailpín, ‘s a stór, fan socair go fóillín Go bhfhaigheadsa mo chaidhp is mo chlócan Mo bhróga sáile bata le búclaí an fhaisin ’S go deimhin ná go mbogfadsa an ród leat. 143726 Is as PET (polaitéin teireatlach) atá na buidéil phlaisteacha a úsáidtear chun deocha neamh mheisciúla a choiméad. 143727 Is as Port Láirge di ó dhúchas. 143728 Is as Rann na Feirste i nGaeltacht Thír Chonaill é Damien agus sa chlár seo rachaidh sé i mbun comhrá le cuid dá chomharsan ceolmhara as Gaoth Dobhair, Anagaire agus Rann na Feirste. 143729 Is as Ráth Caola i gContae Luimnigh do Helen ó thús. 143730 Is as Ráth Maolain, ar bhruach Loch Súilí, a theith na hIarlaí Éireannacha ar an 14 Meán Fómhair 1607. 143731 Is as Rinn Mhaoile in iarthuaisceart Chonamara do Phaddy, ar fearr le go leor daoine “Fear an hata” a thabhairt air. 143732 Is as Ros Comáin do John Wynne agus tá suim faoi leith aige i gceol Shligigh, Ros Comáin agus Liatroma. 143733 Is as Ros Eo i gCo. 143734 Is as scéal amháin díobh, "I bhFáschoill", a rinne Kurosawa an scannán clasaiceach Rashomon. 143735 “Is as Scramóg mé, áit an-bheag ar fad, gan mórán daoine timpeall. 143736 Is as seo a eascraíonn an tiomantas a luadh ag tús na tuairisce seo chun stádas níos láidre a thabhairt don Ghaeilge. 143737 Is as Sheanchill mé féin agus bhí mé sa Teisceó beag sin míle uaireanta gan focail amháin Gaeilge a chloisteáil. 143738 Is as sin a d’eascraigh an bunsmaoineamh don chomórtas. 143739 Is as sin a tháinig mo shuim i gcúrsaí Gaeilge agus i gConamara.” 143740 Is as síol an Korrika a d’fhás Rith 2010, rith a dhéanann a mhacasamhail de ceiliúradh ar an Ghaeilge. 143741 Is as Sligeach an Dr. 143742 Is as Strasbourg na Fraince do bhainisteoir Arsenal, Arsene Wenger; is as an Iodáil do bhainisteoir Man City, Roberto Mancini. 143743 Is as Stuttgart na Gearmáine é Hans agus tháinig sé go Contae Liatroma ocht mbliana déag ó shin. 143744 Is as teach tábhairne Matt Molloy i gCathair na Mart a craoladh an clár speisialta seo chun ceiliúradh a dhéanamh ar na Chieftains atá ar an bhfód le 50 bliain. 143745 Is as teach tábhairne O Flaherty sa Daingean, Co. 143746 Is as Tighchnoc, Co. 143747 Is as Tír Chonaill mé agus tá "B. 143748 Is Astrálach é Assange ach nuair a thairg rialtas na tíre cabhair dó, dhiúltaigh sé scun scan glacadh léi. 143749 Is as Trá Lí d'athair mo mhathair, agus sin a bhfuil de ghaol agam leis an Ríocht. 143750 Is as Tuaim, Contae na Gaillimhe é Pádraig Ó Domhnalláin ach tá sé ina chónaí i Maidrid anois. 143751 Is as Tuaisceart Éireann í Michaella agus is as Albain í Reid. 143752 Is as tuaisceart na cathrach don Uasal Slattery agus ní léir don Gharda ag an am seo cad chuige a dhéanfaí ionsaí air, más fíor gur corp s’aige atá i gceist. 143753 ‘Is as tuaisceart na cathrach duit. 143754 Is as ucht a chuid saothair mar chéad Choimisinéir Teanga na tíre againn, áfach, gur mhaith liom a aithint an méid a rinne Seán Ó Cuirreáin ar mhaithe le muintir na hÉireann, agus ar mhaithe leis na glúnta atá le teacht. 143755 Is as uiscebhealaí intíre a tógadh 24 de na coirp seo. 143756 Is as Veineasuaile í. SMM: Chuala mé go bhfuil teangacha eile agat. 143757 Is as Wyoming County Gary chomh maith, ach bhí sé ina chónaí in áiteanna eile de bharr go raibh post míleata aige. 143758 Is as Yorkshire é, dala Mick McCarthy, ach ní dhéanann McCarthy iarracht a bheith ardnósach nuair a bhíonn sé ag caint. 143759 @is atá FG, “FF Nua – Bhí Cumann na nGaedheal againn roimh FF. 143760 Is a Tháilliúir a’ Mhagaidh ní phósfaidh mé thú mar fhear, Ach pósfaidh mé an fear úd a dhéanfas go domhain a theach, A éireos ar maidin is a chraithfeas an síol i gceart, Is nach mbeidh suite cois dorais a’ feadaíl ná a’ ruaigeadh cearc. 143761 Is a Tháilliúirín suarach nach postúil a d’iarr tú bean, Gan teach agat ná áras ná áit agat a dtabharfá í isteach, Ach do shiosúr is do mhiosúr is thú ag imeacht ó theach go teach, Ach téirigh abhaile is abair nach bhfuair tú an bhean. 143762 Is athair é Alan Jones féin a bhfuil triúr páistí aige agus tá sé ag obair mar thábhairneoir le ceithre bliana déag, trí cinn acu sa Ring O’ Bells. 143763 Is áthas liom anois nár chuir, ar ndóigh, nuair a fheicim le súil na haoise an méid nár léir dom ag an am. 143764 Is áthas liom go bhfuil an Comhaontas Glas tar éis gníomh sa bhreis a dhéanamh le léiriú nach béalchráifeacht atá sa sa tacaíocht a thugaimid don teanga. 143765 Is áthas liom, leis, go mbeidh meánscoil dheonach Chaitliceach agus meánscoil dheonach de chuid Eaglais na hÉireann i measc na scoileanna nua. 143766 Is athbheochan a bheadh i gceist sna háiteanna sin agus ceapaim roimhe seo go mbíodh leisce orainn a admháil go mbíodh áiteanna ann nach raibh aon Ghaeilge iontu agus muid féin ag feidhmiu iontu - tá sé sin amhlaidh! 143767 Is athchóiriú scoile agus cónascadh fiúntach a chinntiú le SN An Droim na príomh aidhmeanna a bhí ag an mbord ó thús na bliana scoile seo. 143768 Is athchóiriú scoile an príomh aidhm atá ag an mbórd anois agus tá súil acu go mbeidh conraitheoirí ar an suíomh chun tús a chur leis an obair, roimh dheireadh na bliana. 143769 Is a théagairín ní féidir dhuit gan duine eicínt a fháil, A nífeadh do chuid éadaigh dhuit nó a d’fhuinfeadh do chuid aráin Ach a phéarla atá breá gléigeal de chích, de chois is de láimh Sé mo léan gan mé faoi shléibhte leat is cead éada ag feara Fáil. 143770 Is athleasú iomlán san Eaglais atá ag teastáil agus tá dóchas agam as na sagairt seo a tháinig le chéile i nÉirinn leis na ceisteanna móra sin a phlé. 143771 ;-) I.S. A Thrigger, nach raibh tú id each ag an Lone Ranger, nó an ea a mhadra a bhí ionat? 143772 Is athrú ollmhór é.” Tá 11 faoin gcéad de pháistí idir cúig agus 12 bhliain d’aois in Éirinn róthrom agus tá 11 faoin gcéad sa bhreis acu murtallach. 143773 Is athrú sóisialta ollmhór an méid sin. 143774 Is athrú suntasach ar na pacáistí idirnáisiúnta tarrthála eile a bhí ann go dtí seo an comhréiteach ar luach 10 billiún euro ar a shocraigh an AE agus an CAI. 143775 Is athrú suntasach é seo ar an gcaidreamh le tíortha iasachta a bhí ag an Spáinn le cúig bliana is fiche anuas. 143776 Is atús é aois áirithe a scoitheadh agus tá buntáiste go leor ag baint leis, dar leis. 143777 Is a Úna Bhán ba rós i ngáirdín thú, Ba chláirseach an cheoil romham sa mbóthar thú, Ba ceiliúr is ba cheolmhar ag gabháil an bhealach seo romham thú Mo léan dóite níor pósadh le do ghrá geal thú. 143778 Is a Úna Bhán nach tú a chuaigh idir mé ‘gus Dia Óra Úna Bhán nach tú a chuir scaipeadh ar mo chiall Óra Úna chraobh chumhra is a lúibín casta na gciall Nár b’fhearr liom gan a bheith ag siúl léi ná thú a fheiceál ariamh. 143779 Is auteur – údar le dealramh - é Inárritu. 143780 Is B4 gach cairt agus tá siad lándaite. 143781 Is ba bhean í, bheadh buntáistí aicise i ndiaidh a cuid scéalaíochta nach mbeadh choíche agamsa. 143782 Is bac é an mhoill ar an dtionscadal tógála seo ar fhorbairt an choláiste. 143783 Is bagairt ar shaol agus chultúr na tíre seo PfP agus is trua nach bhfuil feachtas níos láidre i gcoinne feall an rialtais agus comhcheilge na bpolaiteoirí chuige. 143784 Is bagairt don ‘status quo’ iad na meáin nua. 143785 Is bagairt í fadhb na ndrugaí don tsochaí, fadhb láithreach. 143786 Is ba ghnáthach gur luibheanna Bealtaine a shúidis, le córán cantan mistéireach fad is bhídís á shúdaracht acu. 143787 Is báid mhóra iad siúd ach tá go leor cineálacha eile bád sa gceantar, leathbháid, púcáin agus gleoiteogaí mar shampla. 143788 Is baile álainn é Loch an Iúir, a bhfuil clú agus cáil ar radharc na locha agus na sléibhte máguaird. 143789 Is baile beag ciúin é Aberteifi atá suite ar abhainn an Teifi, a bhíodh an-tábhachtach sa seanam. 143790 Is baile beag é Gunnedah, lonnaithe ar bhruach na habhann Namoi, ar an taobh thiar den Imleach Mór, a scarann an stiall chaol ar chósta thoir na hAstráile ó na machairí ollmhóra intíre. 143791 Is baile beag eile é Te Anau, atá in aice le loch tarraingteach, agus ina bhfuil cónaí ar go leor lampróg. 143792 Is baile deas é Nkhata Bay, a bhfuil margadh beoga bríomhar ann agus atmaisféar sona réchúiseach. 143793 Is baile é ina bhfuil an t-uafás daoine óga ann. 143794 Is baile fearainn beag ciúin é atá míle agus ceathrú ar fhad agus timpeall leathmhíle ar leithead. 143795 Is baile mianadóireachta é Coober Pedy, ina gcónaíonn muintir na háite i dtithe a tochlaíodh faoin talamh. 143796 Is baile náisiúnaíoch é an tIúr agus níl aon tacaíocht acu ann, ach níor chuir sé sin isteach orthu. 143797 Is bailiúcháin álainn an leabhar seo de dhánta a bhaineann ar bhealach amháin nó ar bhealach eile le saol an teaghlaigh. 143798 Is bailiúcháin eolais é seo, ní hamháin d’eolas faoi beagnach gach scannán, a oireann d’aisteoirí is do chriú, ach bíonn eolas iontu freisin faoi shraitheanna teilifíse chomh maith. 143799 Is bailiúchán cuimsitheach é ina bhfuil saothar ó dheireadh na n-ochtóidí suas go dtí an t-am i láthair, a léiríonn an éagsúlacht leathan ábhar agus smaointe atá fiosraithe ag an ealaíontóir idirnáisiúnta seo i gcaitheamh na mblianta. 143800 Is bailiúchán de bhuaicphointí éagsúla na bliana anuas atá san fhíseán thíos. 143801 Is bailiúchán de shráideanna beaga Caitliceacha é atá timpeallaithe ag ceantracha móra Protastúnacha. 143802 Is bailiúchán é de na físeáin a chuireadar amach leis na singlí, cúpla amhrán as ceolchoirm agus scéal amháin nuachta faoin gceolchoirm a chuir Comhairle Chontae Bhaile Átha Cliath ar ceal – gan aon fáth. 143803 Is bailiúchán é seo d’áiseanna foghlamtha do pháistí óga a chabhraíonn le leanaí ainm na ndathanna a fhoghlaim, mar aon le huimhreacha agus le litriú bunúsach. 143804 Is bailiúchán iontach de cheol diagach agus saolta ó chanóin an chumadóra é “Ó Riada Re-imagined” agus amharctar air mar an léiriú is corraithí de shaothar Uí Riada le blianta fada. 143805 Is bailiúchán strapaí atá sa chrios sabhála ar socraithe go dóthanach don fheithicil é, agus búcla daingnithe leis. 143806 Is bailiúchán téamúil é seo ó Áine Ní Ghlinn, file aitheanta. 143807 Is baill amháin atá i dteideal a bheith tofa don bhord nó na coistí. 143808 Is baill de Chomhar na Múinteoirí gach duine acu agus íocann an bhainistíocht an ballraíocht ar bhonn rialta. 143809 Is baill de Chomhar na Múinteoirí Gaeilge an fhoireann go léir. 143810 Is baill de Chomhar na Múinteoirí Gaeilge an fhoireann go léir agus tá naisc le heagraíochtaí Gaeilge áitiúla eile chomh maith. 143811 Is baill de Chomhar na Múinteoirí Gaeilge iad an fhoireann go léir. 143812 Is baill de Chumann Síceolaíochta na Éireann iad formhór na síceolaithe. 143813 Is baill den ghréasán seo an tOmbudsman Seirbhísí Airgeadais. 143814 Is baill éadaigh an-speisialta iad. 143815 Is baill iad a bhformhór comhairleoirí andúile de Chumann na gComhairleoirí Alcóil agus Andúile in Éirinn, an comhlacht creidiúnaithe do chomairleoirí andúile in Éirinn. 143816 Is baill iad ar fad de Chomhar na Múinteoirí Gaeilge. 143817 Is baill iad ar fad de Chomhar na Múinteoirí Gaeilge agus déanann siad freastal rialta ar chruinnithe de chuid an Chomhair. 143818 Is baill iad beirt do Chlub Cluichí Oilimpeacha Speisialta Kilternan Karvers! 143819 Is baill iad Cohen agus Lockheed den ATC, áit a gcasann siad leis na ginearáil Turcacha a cheannaíonn na hairm - le hairgead ó cháiníocóirí Mheiriceá, ar ndóigh. 143820 Is baill iad de BCÉ an chuid is mó de iasachtóirí in Éirinn. 143821 Is baill iad de Chomhar na Múinteoirí Gaeilge agus glacann siad páirt in aon imeachtaí inseirbhíse a bhíonn ar siúl do mhúinteoirí Gaeilge. 143822 Is baill iad de Chomhar na Múinteoirí Gaeilge agus measann siad ábhar chruinnithe an Chomhair a bheith cabhrach. 143823 Is baill iad na múinteoirí de Chomhar na Múinteoirí Gaeilge agus coimeádtar cóipeanna den chomhfhreagras a bhíonn eatarthu sa cháipéisíocht phleanála. 143824 Is baill iad na múinteoirí de Chomhar na Múinteoirí Gaeilge agus deineann cuid acu freastal ar chruinnithe de chuid an Chomhair nuair is féidir. 143825 Is baill iad na múinteoirí de Chomhar na Múinteoirí Gaeilge agus deineann siad freastal ar chruinnithe dá chuid. 143826 Is baill sheasta ar Chomhairle Sábháilteachta na Náisiún Aontaithe iad na Stáit Aontaithe, an Rúis, an tSín, an Bhreatain agus an Fhrainc. 143827 Is baill sinn de “chlub siopadóireachta” chun airgead a spáráil ar chlúidíní, éadaí, agus riachtanais eile tí. 143828 Is Bainisteoir Eagarthóireachta a bheidh sinsearach ar an gcomhalta foirne a thug freagra ar an ngearán an chéad uair a dhéanfaidh an t-athbhreithniú. 143829 Is bainisteoir éifeachtach é Ray, ach is fear mór ealaíon agus cruthaitheachta é. “Ní tharlóidh sé go deo go ndéanfaidh mé faillí i m’fhreagrachtaí cruthaitheachta san Axis toisc go bhfuil an iomarca den obair ghnó le déanamh,” a deir sé. 143830 Is bainisteoir fiúntach é Denis Walsh, agus tá sé de cheart aige painéal a athrú ó bhliain go bliain thíos ar bhruach na Laoi, ach bhain an tarlú áirithe seo geit as Seán Óg é féin, agus as a lucht tacaíochta ar fud na tíre. 143831 Is baintreach gan chlann í Mable agus tá sí ina cónaí ina haonar. 143832 Is ball anosi e Séamus Ó Beaglaoich agus beidh albam nua á sheoladh acu ar an oíche. 143833 Is ball ceaptha freisin ar Údarás Forbartha an Iarthair, agus ar choistí eile. 143834 Is ball de CCÉ í agus tá neart duaiseanna buaite aici ann. 143835 Is ball de chuid Shinn Féin í an tAire Oideachais, Caitríona Ruane. 143836 Is ball de na Daonlathaithe é Weiner. 143837 Is ball den bhanna ceoil Capercaillie é Shaw mar aon le bheith ina léiritheoir ceirnín a bhfuil obair déanta aige leis an iliomad bannaí agus amhránaithe. 143838 Is ball den chine daonna mé, an club is fearr dá bhfuil ann. 143839 Is ball den D’you Pee *é Edwina, deisceabal de chuid an Dochtúra Mhóir, agus ar nós gach aon deisceabail eile de chuid an Dochtúra, bíonn sé ar a sheacht ndícheall feoil a chur ar mhianta a mháistir. 143840 Is ball den eagraíocht Gaeil gan Ainm anois mé le ceithre bliana déag anuas, a déarfainn. 143841 “Is ball de theaghlach ríoga na hAstráile mé mar sin!” a dúirt sé ar an toirt. 143842 Is ball díograiseach é dá chlub agus is breá leis imirt in éineacht leis na cairde atá aige ó bhí sé sa naíonra (naíonra an CLG atá i gceist). 143843 Is ball é an cúrsa seo de Líonra an EMT (an Chéim Mháistreachta Eorpach san Aistriúchán) agus é aitheanta dá réir ag Ard-Stiúrthóireacht Aistriúcháin an Choimisiúin Eorpaigh. 143844 Is ball é ar an gcoiste Éireannach don fhéile Interceltique de Lorient, agus anuas air sin, tá sé mar chisteoir ar ‘Comhnasg’, a bhíonn ag plé le cúrsaí ealaíona traidisiúnta in Éirinn agus in Alban. 143845 Is ball é de ghréasán taighde faoi rialachas teanga atá lonnaithe in Ollscoil Ottawa, Ceanada. 143846 Is ball é d’fhoireann eagarthóireachta an Ghúim ó 1980 i leith. 143847 'Is ball gníomhach de Chraobh an Chéitinnigh í agus déanann sí an-obair donMhisean Anglacánach do Mhairnéalaigh agus do Thearmann na gCat.' 143848 ‘Is ball gníomhach de Chraobh an Chéitinnigh í Molly. 143849 Is ball gníomhach den chumann Subhóró í. As Droim Caorthainn freisin do Catherine Gallagher. 143850 Is ball í chomh maith de Choiste Náisiúnta na Réiteoirí a d’fhéach chuige go bhfuil feabhas mór curtha i gcrích i gcaighdeán na réiteoireachta agus i mbunú tástálacha aclaíochta. 143851 Is ball í de Choimisiún Cultúir Romani Prodi. 143852 Is ball í den Chlub Cluichí Oilimpeacha Speisialta Leoin Chabhrach (cispheil) agus Mobhí Draíochta (peil). 143853 Is ball í Ruth den Irish Association, eagraíocht thrasteorann a bunaíodh tamall fada ó shin. 143854 Is ball mé – cé nach cuimhin liom ar dhíol mé mo thaille bhallraiochta le gairid ach sin scéal eile. 143855 Is ball mé de Chomhairle Baile Ffestiniog i dtuaisceart na Breatain Bige, comhairle an-bheag, ach i gceantair ina bhfuil an teanga an-láidir. 143856 Is ball mé den ghrúpa seo. 143857 Is ball neamhspleách den bhord é Gearóid Ó hEara. 143858 Is ball nua mé den bhfóram, mar sin bígí foighneach liom; tá súil agam nach ndéanfadh mé aon rud mí-cheart. 143859 Is banna ceoil úrnua, comhaimseartha é Rís a bhunaigh Ó hEaghra agus a chairde. 143860 Is banna ceol é Old Hanna a mheascann ceol traidisiúnta le ceol comhaimseartha rud a thugann fuaim ceoil tíre dóibh. 143861 Is banna den scoth iad U2. 143862 Is banna popcheoil-ceoil tíre iad My Fellow Sponges as Gaillimh. 143863 Is baolach, áfach, go scriosfar neart taobh istigh den deich mbliain céanna. 143864 Is baolach, áfach, nach bhfuil téacs i nGaeilge le fáil air go fóill, go bhfios dom - ach sin dúshlán eile! 143865 Is baolach anois thairis ariamh nach chun tairbhe Rialtas na hÚcráine a bheas an comórtas ach mar spotsholas ar a chuid beartas; gur cúis náire a thiocfas as seachas aon údar mórtais. 143866 Is baolach ar fad a bhíonn sé tar éis múr fearthainne. 143867 Is baolach d’aon pháirtí a bhíonn ag brath rómhór ar na meáin chumarsáide lena gcuid polasaithe a thástáil. 143868 Is baolach don leanúnachas muna ndéantar sin. 143869 Is baolach don úire in ábhar an cheachta, do na scoláirí agus don mhúinteoir, nuair a bhíonn topaicí mar iad seo ar chlár na n-ábhar ó bhliain go chéile. 143870 Is baolach go bhfuil an iomad daoine thíos rómhór leis an gcúlú a tharla, chun go mbeadh siad sásta aird a thabhairt anois ar thuairimí ar irisí a thagann chugainn thar lear. 143871 Is baolach go bhfuil an nós seo coitianta go maith in iriseoireacht na tíre seo le dornán blianta anuas. 143872 Is baolach go bhfuil cath mór roimh mhuintir na tuaithe ar fad chun a slí bheatha agus a bpobail a thabhairt slán, ach is faoiseamh de chineál go bhfuil an chontae is mó faoi stró ag léiriú an 2,828 de mhéadú sin. 143873 Is baolach go bhfuil dóchas caillte ag an bpobal mar cheapadar roinnt blianta ó shin go raibh an obair seo ar tí tosnaithe agus ansin níor leanadh leis an dtionscadal a bhí leagtha amach. 143874 Is baolach go bhfuilim dulta chun fadála mar is gnáth go minic leis an gcineál úd tráchtaireachta. 143875 Is baolach go dtarraingeofar an dlí isteach sa scéal mura ndéantar réiteach.’ 143876 Is baolach go ndéanfar mí-úsáid as mairtíreacht an triúir ag lucht an fhoréigin le glúnta eile san Indinéis a chur ar bhealach a n-aimhleasa. 143877 Is baolach go ndeinim gáire fós nuair a smaoiním ar aghaidhte na ndaoine bochta, ochracha, ag baint an clúdach den pota dóibh! 143878 Is baolach go raibh agus go bhfuil siad sin go mór in easnamh. 143879 Is baolach go raibh an ceann caillte ag Boulton um an dtaca seo. 143880 Is baolach gur éalaigh an t-am orainn. 143881 Is baolach gur minic dúinn in amhras faoi ráitisí na bpolaiteoirí. 143882 Is baolach gur samhail scatháin iad na teaghlaigh Ghaelacha sa tír anois den athrú teanga atá ar siúl sa Ghaeltacht le fada. 143883 Is baolach gur thuig sé seo ná raibh aon dul ar do lorgaireachtsa fháil aige agus glacfam fós leat más é do mheon gluaiseacht,' arsa an captaen, uncail an óigfhir. 143884 Is baolach i gcás Libertas ná fuil againn ach na ceisteanna, ach ba dheacair ar fad a rá gur dream iad go mbeifeá ar do shuaimhneas leo. 143885 Is baolach leis go bhfuiltear ag glacadh leis nach mbeadh rath ar chúrsaí geilleagair an Aontais gan chomhdhlúthú feidearálach mar thacaíocht leis. 143886 Is baolach nach bhfuil a leathbhreac againn ar chor ar bith, faraor. 143887 Is baolach nach bhfuil an saol chomh simplí sin. 143888 Is baolach nach gcaitear a cuid feola, mar is ann di, ina spóla mór. 143889 Is baolach nach ionann sin, i gcás na tíre seo, agus gur féidir éirí as na ciorruithe ar fad, nó maolú mórán ar an déine. 143890 Is baolach nach mbeadh an t-ábhar sin ar fáil ach as Béarla dá rithfí an bille. 143891 Is baol don domhan mór an ciotachán agus é ar a mhíle dícheall. 143892 Is baol don tsíocháin é mura mbíonn siad ar ais ag obair laistigh de thréimhse réasúnta. 143893 Is baol go mbeaidh an Rialtas ós comhair Cúirt na hEorpa faoi go lua dár leis an Comhairleoir Seosamh Ó Cuaig a bhí tar éis teangabháil leis an mBruiséal le déanaí. 143894 Is baol go mbeidh toghchán nua ann san Iodáil go luath. 143895 Is barr ar an donas é an Clúmhánach a bheith san oifig sin. 143896 Is ba scéalaí den scoth é. Seachtain ina dhiaidh sin, d’fhreastail mé ar thaispeáint phreasa don scannán ‘Let the Right One In’. 143897 Is ba shuáilcí fós an uair go raibh sí in a déagóir agus na damhsaí ar siúl ag an gcrosbhóthar i Mín na mBroc na hoícheanta samhraidh. 143898 Is Basil spíosra iontach, a condiment go bhfuil creidmheas do gach bain. 143899 Is B’Átha Cliathach é agus an-bhródúil as. 143900 Is beag a bhain sé amach is d'fhill sé go Baile Átha Cliath. 143901 Is beag ábhar caointe ata fágtha ag na pobail threascartha sin. 143902 Is beag a bhí le feiceáil fán tráth seo agus an chosúlacht ar an scéil, go raibh go leor daoine caillte sa cheo. 143903 Is beag a bhí le rá. 143904 Is beag a bhí le rá faoi éilimh na n-altraí bíodh go bhfuil seachtain 37.5 uair chloig oibre géillte dóibh cheana féin, agus go bhfuil impleachtaí tromchúiseacha ansin don tseirbhís phoiblí ar fad. 143905 Is beag a bhíonn ann nuair a thugann dhá fhoireann ón Tuaisceart aghaidh ar a chéile, agus is cinnte go mbeidh sé amhlaidh sa chluiche seo. 143906 Is beag a cheap mé an uair sin go mbeinn féin ag plé le foireann sacair a chur le chéile i nGaeltacht Chonamara. 143907 Is beag a cheap mé féin go raibh stair an chip chomh suimiúil is atá! 143908 Is beag a chloistear faoi toisc go dtéann a laghad sin daoine ann. 143909 Is beag a cloistear ach oiread faoi na Stáit Aontaithe, atá go mór níos measa ná an A.E. nuair a thagann íoc fordheontais i gceist. 143910 Is beag a cloistear faoi láthair faoin dara reifreann faoi Chonradh na Liospóine. 143911 Is beag a dhéanann an tAE a chur ar fáil i nGaeilge áfach, ach tá sé ag méadú de réir a chéile, agus is maith ann dó. 143912 Is beag agam léigear Gheása, ach tá an leigheas i lámha Hamais agus an Éigiptigh. 143913 Is beag aird a bhí aige ar an luas anois. 143914 Is beag aird a bhí ar an bPáirtí Náisiúnta ó bunaíodh é, ach tá an scéal sin athraithe ag Salmond. 143915 Is beag aird atá acu ar theachtaí a gcuid páirtithe féin, na cúlbhinseoirí Rialtais agus iad cinnte gur acu féin is fearr atá fhios maidir lena gcuid cúraimí Rialtais. 143916 Is beag aird a thugann comhlachtaí móra idirnáisiúnta ar chúrsaí timpeallachta. 143917 Is beag aird a thug siad air nuair a tháinig sé ar an láthair. 143918 Is beag aird a thugtar ar na mílte sibhialach a mhairbh aerfhórsaí Mheiriceá agus na Breataine, faoi mar gur cuma fúthu. 143919 Is beag aird a thugtar ar scríbhneoireacht Ghaeilge agus mar sin, bheinn go mór ar an taobh amuigh, cosúil le mórán gach scríbhneoir Gaeilge eile, seachas b’fhéidir dornán filí. 143920 Is beag aird a tugadh ar an scéal go dtí Dé hAoine, 13 Nollaig nuair a thosaigh daoine á phlé lena gcomhoibrithe agus ag rá rudaí mar, “Hey, níl réiteach faighte i gcás na stailce iompair sin go fóill.” 143921 Is beag aird a tugadh ar cheapadh an Uasail Murphy mar Chathaoirleach ar Choiste Faisnéise agus Slándála Rialtas na Breataine. 143922 Is beag aird a tugadh ar Phádraic Ó Conaire mar dhrámadóir go nuige seo, cé go bhfuil clú agus cáil air mar ghearrscéalaí. 143923 Is beag aire rialtais a mhol gur chóir srian a chur ar an fhás gheilleagair ar mhaithe leis an timpeallacht. 143924 Is beag airgead a bhí fágtha i státchiste na Spáinne ag an am a mhaoineodh slógadh míleata nach raibh gá leis. 143925 Is beag aischothú a fuair scríbhneoirí áirithe Gaeilge ar a gcuid blaganna. 143926 Is beag áit a dtagann bia, fíon agus an láthair le chéile i mbealach chomh hálainn is a thagann in 1906, an bhialann aitheantais a fuair a hainm ón mbliain a osclaíodh óstán Turnberry — tá anam na hAlban le feiceáil romhat. 143927 Is beag áit ar dhromchla an domhain nach bhfuil a chos (agus a lorg) leagtha ag an duine. 143928 Is beag áit atá fágtha i Meiriceá ina bhfuil iarsmaí ón seachtú haois déag, go háirithe agus cósta thoir Mheiriceá chomh plódaithe anois. 143929 Is beag aitheantais atá aige anois de bhrí go gclúdaíonn rialachán an AE nó Coinbhinsiún na Háige na tíortha ábhartha. 143930 Is beag áit sa chontae a bhfuil seirbhís leathanbhanda ar fáil. 143931 Is beag áit san Eoraip a bhfuil seansaol na tuaithe chomh bisiúil ’s atá i sléibhte agus i ngleannta na Rómáine. 143932 Is beag áit sa tír a bhfuil an fhadhb drugaí níos measa ann ná mar atá i ndáilcheantar Bhaile Átha Cliath Lár Theas. 143933 Is beag a líon agus ní cosúil go bhfuil oiread tábhachta leo i súile an rialtais is atá lena gcuid tailte foraoise. 143934 Is beag ama mar sin atá ag na heagrais dheonacha Gaeilge fáil faoi réir don bhonneagar mhaoinithe úr. 143935 Is beag amhrais ná go raibh an fóram riachtanach, agus an struchtúr polaitíochta chun bonn ceart polaitíúil a chur faoi. 143936 Is beag amhrán Gearmáinise nó Baváirise a chloisfeá agus tú ag éisteacht leis na stáisiúin mhóra. 143937 Is beag amhras atá ann ach go bhfuil formhór mhór Éireannach i gcoinne cogadh a chur ar an Iaráic, agus go dtuigtear fadhbanna na dtíortha bochta níos fearr anseo ná ina lán tíortha eile. 143938 Is beag amhras atá ann ach go dtiocfar ar Treiber luath nó mall. 143939 Is beag amhras atá ann ach go mbeadh tromlach i nDáil Éireann ag Labour agus Fianna Fáil le chéile. 143940 Is beag amhras ná go bhfuil baint ag ár mballraíocht san Aontas Eorpach leis an turas, agus gurb é an tAontas an margadh is mó atá ag an tSín dá dtionscail déantúsaíochta. 143941 Is beag amhras ná go bhfuil míthreoir le brath i gcás an rialtais le tamall anuas. 143942 Is beag amhras ná gurbh é sin an cinneadh ba thubaistí dár ghlac aon rialtas ó bunaíodh an stát ó thaobh staid agus stádas na teanga de. 143943 Is beag amhras ná gur shíl George Lee go raibh neamhaird á dhéanamh ar a dhearcadh eacnamaíoch ag a pháirtí féin. 143944 Is beag an áit atá ag an ráiteas “an té nach bhfuil láidir, ní mór dó a bheith glic” taobh istigh de na taobhlínte inniu. 143945 “Is beag an baol,” a dúirt sé, agus theith sé ar ais chun a oifige féin. 143946 “Is beag an baol domh,” arsa Cian leis féin ach “Maith go leor” a dúirt sé le McAllister. 143947 Is beag an baol go bhfuil dearmad déanta ar leithéidí Thomáis Criomhthain, Mhuiris Uí Shúilleabháin agus Pheig Sayers a thug seoda litríochta dúinn. 143948 Is beag an baol mar sin go mbeidh aon tionchar ag an tsaothar spídiúil seo ar smaointeoireacht an rialtais. 143949 Is beag an ceann mar sin a tógadh, le déanaí, d’fhógra a deineadh go raibh ochtar dár saighdiúirí imithe amach go Mailí san Afraic ar ‘mhisean traenála’ le harm na tíre sin. 143950 Is beag an chéim idir port a sheinnt nó rince a dhamhsa agus oidhreacht na teanga Gaeilge atá taobh thiar den chultúr a thabhairt faoi deara. 143951 Is beag an ciorrú é seo nuair a chuirtear díbhoilsciú agus praghasanna níos saoire ar bhia agus cothbháil san áireamh. 143952 Is beag an difear, dar leis, idir na freagairtí don ghéarchéim i mBaile Átha Cliath agus i Washington. 143953 Is beag an difir idir sin agus Abu Graib - ní thugann sé sin maithiúnas d’Abu Graib ach a mhalairt, táispeánann sé nach raibh ciontóirí Abu Graib i ndiaidh aon fhorbairt duineata a dhéanamh ó staid an domhain 5,000 ó shin. 143954 Is beag an difríocht a bheas idir siopa leabhair agus siopa nuachtáin feasta. 143955 Is beag an dúshlán a bheadh anseo de ghnáth ach bhí siotaí gaoithe ár leagan go síoraí. 143956 Is beag an faoiseamh atá ann dóibh sin atá faoi léigear in Gaza. 143957 Is beag an faoiseamh uimhreacha daonáirimh ag an duine atá thíos mar sin le géire na fírinne ina thimpeall. 143958 Is beag an fháilte a chuirimís roimh a leithéid de shean-Fhaisisteach. 143959 Is beag an méid é seo le tacú le h-iris mhíosúil a sheas an fhód ar feadh 90 bliain le linn cogaidh agus géarchéimeanna eacnamúla a choimeád beo do na paistí atá ag déanamh RIth 2014. 143960 Is beag an mhaith a bheith ag éileamh cearta agus an marú agus an millteanas déanta, nó mar a deir an seanfhocal, a bheith ag crochadh claí tar éis na foghla. 143961 “Is beag an mhaith a dhéanfaidh sé duit do thóin a chur amach,” arsa Máire. 143962 'Is beag an mhaith a rinne sé d'aon duine riamh dul ag rámhaille agus ag radaireacht. 143963 'Is beag an mhaith duit a bheith ag ligean ort féin liomsa go bhfuil tú neamhchiontach. 143964 Is beag an mhaitheas ach oiread a bheith ag rá gur airgead ó thíortha an Aontais a bhí á chaitheamh chomh rabairneach sin ag na bainc anseo, agus nach i ngan fhios don Bhanc Ceannais sa Bhruiséal a bhí sé sin ag tarlú. 143965 'Is beag an mhaith iad an lá is fearr atá siad, agus an oiread sin caorach sa mhullach orthu. 143966 Is beag an mheas a bheadh aige ar an gcaoi a bhfuil Bardas na Gaillimhe ag iarraidh cead cainte a chosc sa gcathair faoi láthair." 143967 Is beag an sásamh a bhainfidh leis an dara cur chuige seo agus ní hí sin an aidhm atá leis an measúnú ó bhéal. 143968 Is beag an sásamh é sin do na dreamanna is mó atá thíos leis na coscanna atá i bhfeidhm. 143969 Is beag an seans, dar le Balor an Bhéil Bhinn, go n-éistidh na déithe lena achainí nó níor éist siad riamh lena chuid achasán. 143970 Is beag an seans go meallfadh an DUP iar-Phaisleyach vótairí Caitliceacha ach ní sin an aidhm atá ag Robinson. 143971 Is beag an seans, mar sin, go mbeidh cruinnithe idir baill Shinn Féin agus an UDA sa todhchaí, rud a thig salach ar thuairimí lucht scríofa “Common Sense” a mhaígh gur shíl an pobal Protastúnach nár leor é *No *a rá. 143972 Is beag an seans nach bhfaighfidh sé an suíochán. 143973 Is beag an seasamh é gan dul chuig na siopaí le haghaidh lá amháin ach creidtear go nglacann na milliúin daoine ar fud na cruinne an seasamh simplí seo gach bliain. 143974 Is beag an sólás dóibh anois, ach admhóimis go raibh úsáid na Gaeilge cosúil le húsáid gutháin phoca.. 143975 Is beag an sólas dúinne a thuigbhéal go ndearna lucht impiriúlach na hEorpa amhlaidh ar fud an domhain. 143976 Is beag an spás atá agam anois. 143977 Is beag an tacú dóibh Eva, an iníon pósta ceoltóra (Isabelle Huppert). 143978 Is beag an t-am ina mbíonn sé ró-fhliuch le siúl. 143979 Is beag an t-ionadh go bhfuil cuairteoirí ag teacht chuig an ionad seo ó 1692 i leith, leithéidí George Bernard Shaw ina measc. 143980 Is Beag an Toradh ar an gCaiteachas Feictear domsa, nach raibh, le fada an lá, mórán toradh ar roinnt mhaith de na tionscnaimh éagsúla teanga, a bhfuil sé mar aidhm acu Gaeilgeoirí a dhéanamh de Bhéarlóirí. 143981 Is beag an t-ualach a bheas san aos óg atá ag teacht i méadaíocht sa Ghaeltacht faoi láthair ar an státchiste sna blianta beaga amach romhainn. 143982 Is beag an uaillmhian atá ag an stát más é an toradh atáthar á lorg tar éis ceithre bliana déag ‘ag foghlaim’ na teanga ná go mbeadh glúin úr de ‘Aindiacha na hArdteiste’ (thuasluaite) tagtha ar an saol. 143983 Is beag ar an saol seo atá níos éasca ná cluain a chur ar an té sin a théann isteach i mboth an vótála. 143984 Is beag ar fad litríochta a bhí á foilsiú i nGaeilge céad bliain ó shin. 143985 Is beag a scríobhfadh sé lá ar bith; dhéanadh sé geábh siúil cois farraige leis féin (b'fhada an madra féin marbh), go háirithe i bhfiántas an gheimhridh. 143986 Is beag a shamhlaigh sé ina óige ghaelach Ghalltachta go mbeadh sé ina bhainisteoir ar fhoireann Ghaeltachta a imríonn an cluiche gallda úd, an sacar. 143987 Is beag a shíleann go bhféadfadh Bush dul chun cogaidh gan tacaíocht na Sasanach. 143988 Is beag a shíleann muintir an pharóiste go bhfuil a leithéid ina chónaí ina measc, agus go deimhin is é an rud is mó atá ag déanamh imní do Mharcas Mac Cába, Caitliceach diaganta dílis, an easpa measa ag meáin na tíre ar an Eaglais. 143989 Is beag a shíl mé an lá a pósadh muid go mbéinn 'mo bhaintreabhach comh (go) tapaidh seo." 143990 Is beag a shíl sé ag an am go gcabhróidh sé sa deireadh leis an Institiúid teacht i dtír ar an tnúthán domhain a bhí ann ar fud Mheiriceá le clár den chineál seo. 143991 Is beag a shíl Séamas agus Tomás Ó Dálaigh an t-am sin go raibh i ndán dóibhsean lorg cinniúnach a fhágáil ar thír eile, ar a muintir agus ar na forais rialtais inti, ná gurbh í Pórtó Ríce an tír sin. 143992 ! is beag atá á mbuaireamh dar fia. 143993 Is beag atá cloiste agam ó Gerry Adams agus a cháirde ag cáineadh réimeas Libia faoi láthair. 143994 Is beag atá déanta againn ó thaobh na hamhránaíochta traidisiúnta de go dtí seo ach beidh deis againn an scéal sin a athrú sa bhliain atá romhainn! 143995 Is beag atá déanta ó thaobh athchoiriú an rialtais de agus níl amhras ar bith orm ach go bhfuil an caighdeán rialaithe an-íseal ar fad! 143996 Is beag atá eatarthu ach ceapaid siúd a thacaíonn le ceachtar dream gur mór é an beagán sin féin, go bhfuil nádúr cinnte áirithe dá chuid féin ag an Daonlathach agus ceann eile ar fad ag an bPoblachtánach. 143997 Is beag atá sa phlean seo leis an chainteoir Gàidhlige a spreagadh leis an teanga a labhairt le hoifigigh an stáit. 143998 Is beag atá scríofa i nGaeilge ar Chogadh na Saoirse, fiú amháin sna Gaeltachtaí. 143999 Is beag athrú atá tagtha ar a meáchan ach tá athruithe eile le feiceáil. 144000 Is beag athrú atá tagtha ar an scéal ó 1990 nuair a bhí caitlicigh1.8 chomh dócha a bheith dífhostaithe. 144001 Is beag athrú atá tagtha ar sin. 144002 Is beag athrú a tharla de bharr an olltoghcháin ó dheas, ach go bhfuil sé níos soiléire anois go bhfuil ré an tíogair Cheiltigh thart. 144003 Is beag athrú a thiocfaidh ar chúrsaí sna cúig bliana atá romhainn. 144004 Is beag a thuigeas sna blianta tosaigh sin go mbeadh an Ghaeilge an-luachmhar dom i réimse oibre sna blianta romham. 144005 Is beag a tuigtear a úsáidí atá an Ghaeilge mar acmhainn teagaisc theangeolaíoch ar féidir léi leas foghlama teanga go ginearálta a dhéanamh. 144006 Is beag baile mór nó cathair sa tír seo nach bhfuil rian lámh Éamonn Úi Dhochartaigh le feiceáil go soiléir is go suntasach ann. 144007 Is beag baile sa Pholainn nach bhfuil bóthar ann a bhfuil Eoin Pól II mar ainm air. 144008 Is beag baint a bhí agam féin leis na himeachtaí thuasluaite ach faoidheireadh na n-ochtóidí, chuaigh mé i gcomhar le Máirtín ÓMuilleoir le club leabhar Gaeilge a bhunú. 144009 Is beag baint a bhí ag an scannán le saol an oileáin san am ar deineadh é ar chor ar bith. 144010 Is beag ball den chosmhuintir a bhfuil teacht aige ar chara sa chúirt. 144011 Is beag ball den státseirbhís a bheadh in ann a leithéid a scríobh nó a chur in iúl anois. 144012 Is beag baol atá ann go gcaillfidh Sinn Féin aon cheann den chúig shuíochán atá acu faoi láthair. 144013 Is beag bhaile i Mexico san lá atá inniu ann nach bhfuil sráid ann den ainm sin. 144014 Is beag blas de na hinimircigh atá le sonrú agus Central Park cóngarach dúinn. 144015 Is beag bórd stát atá caidrimh ar bith aige leis an Ghaeilge ná raibh ball nó dhó ainmnithe ar bórd an bhóird sin de bharr comhairle a thug Nollaig. 144016 Is beag botún cló atá le fáil sa leabhar ach an oiread (‘stáisiún na póilíní’, (sic. 144017 Is beag brabhsálaí idirlín nár bhain úsáid as YouTube. 144018 Is beag brú a tháinig ó Rialtas na Fiche Sé Chontae ar Rialtas na Breataine chun an Acht a thabhairt isteach is a fheidhmiú. 144019 Is beag buntáiste a fuair na ceantracha is boichte i limistéir ina bhfuil tithe galánta meánaicmeacha, árasáin arda de chaighdean an-íseal agus dúichí tithíochta beo bocht. 144020 Is beag caill a bhí ar Ljúbín féin; bhí treallús an diabhail ann, agus meas air dá réir. 144021 Is beag caint a tharraing sé i dtithe leanna ó cheann ceann na tíre. 144022 Is beag cainte a dhéanfar as seo amach ar dhíscire Ray McSharry nó ar ghairge Ritchie Ryan. 144023 Is beag cainteoir Gaeilge a mhaífeadh gur atmastéar fábhrach nó dea-mhéin don teanga a bhraith siad ina dteagmháil leis an státchóras le trí scór bliain anuas. 144024 Is beag cara de do chuid atá fágtha ann, nó iarchara fiú, le c beag séimhithe ina lár. 144025 Is beag carr a bhí le feiscint anois ar an taobh-bhóthar ar a raibh an teach ó bhí trátha móréilimh na dtábhairní tagtha cé gur chlos monabhar agus torann leanúnach thrácht an mhórbhóthair i bhfoisceacht leathmhíle den áit ina rabhadar. 144026 Is beag carr turasóra atá le feiceáil ar na bóithre taobh ó thuaidh de Ghaillimh agus ní hí an aimsir is cúis leis seo. 144027 Is beag cás a fheicimse féin fosta. 144028 Is beag cead cainte a bhí ag an ngnáthdhuine. 144029 Is beag ceantar in Éirinn nach bhfuil ar a laghad tobar beannaithe amháin ann. 144030 Is beag ceist a chuirtear faoi conas a deintear é seo, pé acu faoin mbia a thugtar don ainmhí nó faoin leasú a chuirtear ar an talamh. 144031 Is beag clár ar Raidió na Gaeltachta nach seinntear traic nó dhó ó thaifeadtaí CIC air. 144032 Is beag cluiche a bhí i dTír Eoghain céad bliain ó shin nuair a bhí na Dubs ag buachaint craobhacha sa pheil agus san iomáint. 144033 Is beag coinne a bhí aige féin, ná ag éinne eile, leis an raic agus leis an imreas a lean an dearmad simplí sin. 144034 Is beag colúnaí atá ag scríobh ábhair a thaithníonn liom fé lathair. 144035 Is beag comhairleoir nach mbeadh Gaeilge ar bith acu. 144036 Is beag comórtas atá ann lenar féidir le leanaí leabhar a fhoilsiú faoin tráth a mbíonn siad aon bhliain déag d’aois,” a deir sé. 144037 Is beag córais a raibh bunaithe ar an eite dheis, a Fhirn. 144038 Is beag costas a bhaineann leo. 144039 Is beag costas a bhainfeadh lena leithéid de cheapachán dar liom agus níl aon mhíniú sásúil tugtha ar an chúis nár gníomhaíodh go fóill ar mholadh an Ollamh Williams. 144040 Is beag creidiúint atá ag an bPríomh-Aire Berlusconi ó thosaigh an uachtaránacht i mí Iúil. 144041 Is beag criticeoir Meiriceánach a chuir an dua céanna air féin chun.. 144042 Is beag criticeoir Meiriceánach a chuir an dua céanna air féin chun filíocht na Gaeilge a thuiscint agus scríobh ina taobh. 144043 Is beag criticeoir teilifíse nár cháin an tsraith go géar, fiú an té a scríobh colún teilifíse an nuachtáin Foinse, ach bhí go leor acu an-dearfach mar gheall ar an láithreoir, Aoife Ní Thuairisg. 144044 `Is beag cuidiú mar a dúirt an dreoilín nuair a scaoil sé le cac san fharraige mhór.' 144045 Is beag cuimhne atá agat uirthi. 144046 Is beag cúis atá ann go gceannódh daoine a bhfuil PC acu Xbox dóibh féin. 144047 Is beag cumann áitiúil nach bhfuil áras dá chuid féin aige agus is minic gurb é áras an CLG príomhionad siamsaíochta agus cultúrtha an pharóiste nó an bhaile bhig. 144048 Is beag daoine le Bearla, agus cé go bhfuil scéimeanna ann chun daoine a spreagann chun Bearla a labhairt, go bhfios dom, níl éiric ná píonós ag baint leo. 144049 Is beag daonlathais atá i gceist lena leithéid. 144050 Is beag d'Aprún an Bhúistéara atá le feiceáil ar phromanád Dhúlaise i mbliana agus tá polaiteoirí den ``lár'' ag caint go fabhrach faoi neamhspleáchas. 144051 Is beag deacracht a bhí ag mo leanaí fhéin i gCorca Dhuibhne aineoinn Gaelscolaíocht! 144052 Is beag deacracht a bhí ag na scoláirí i ndul i ngleic le leibhéal na Gaeilge a úsáideadh le linn ceachtanna, ná leis na ábhar stairiúil féin. 144053 Is beag déagóir ar domhan nach gcuirfeadh suim sna mistéirí sin. 144054 Is beag de mhaoin an tsaoil a bhí ag muintir Ar Chapel Nevez roimh theacht don saol nua. 144055 Is beag de mhaoin an tsaoil a bhí aici, crann spíonán agus roinnt luibheanna. 144056 Is beag de mholtaí Thuarascáil An Bord Snip i leith na Gaeilge agus na Gaeltachta a cuireadh i bhfeidhm mar sin. 144057 Is beag den ngeamhar glas úd, a mbíonn na tráchtairí ag faire amach ina chomhair, atá le feiceáil. 144058 Is beag den Tíogar Ceilteach a tháinig ina dtreo. 144059 Is beag deor i shilfear i Sráid Mhaoilbhríde mar sin faoin ghreasáil a tugadh don Oifig. 144060 Is beag de sholas na gréine a thig a fhad leis na sráideanna seo. 144061 Is beag de Williamsburg, taobh amuigh de teach an phobail, atá chomh sean sin, ach cheannaigh fondúireacht phríobháideach an baile suas ó na 1920í amach, agus é mar sprioc acu an baile a chaomhnú mar mhúsaem. 144062 Is beag dhá rud is faide ó chéile ná an damhnachas Marxach agus dearca an bheirt dhiúlach úd. 144063 Is beag difear a dhéanfas sé na tithe tábhairne a dhruideadh uair nó dó a chloig níos luaithe. 144064 Is beag difear atá le fáil eadar na canúintí seo nach dtiocfadh le cleachtadh is teagmháil a sharú." 144065 Is beag difir atá idir é agus sraith cháiliúil na n-ochtóidí, Fame, a raibh an-tóir air timpeall an domhain freisin, tráth. 144066 Is beag difríocht a dhéanann siad don toradh deireanach. 144067 Is beag difríochta idir an gunna seo agus an “Armalite” a raibh aithne fhairsing air in Éirinn tráth. 144068 Is beag difríocht atá idir an mhonarcha seo agus aon mhonarcha eile sa stát. 144069 Is beag difríocht idir na critéir seo agus critéir an Dream Act. 144070 Is beag difríocht is féidir a bheith idir polasaithe eacnamaíochta na bpáirtithe éagsúla sa rialtas nua, mar tá na paraiméadair eacnamaíochta socair ag an ECB / IMF go ceann tréimhse. 144071 Is beag díospóireacht atá ann faoi sin go fóill, agus tá fíorbheagán ceannródaíochta le feiceáil maidir leis. 144072 "Is beag dráma Gaeilge eile (seachas An Giall le Breandán Ó Beacháin) ar éirigh chomh maith sin leis as Gaeilge agus as Béarla araon", a dúirt Éamon Ó Ciosáin, agus is dóigh liom go raibh an fhírinne aige. 144073 Is beag dream póilíneachta eile san Eoraip a bhfuil an oiread coireanna curtha ina gcoinne agus Brainse Speisialta an RUC. 144074 Is beag dream taobh amuigh de lucht tacaíochta an Uachtaráin féin, a chuirfidh muinín ina chaint. 144075 “Is beag duine a bheadh i gceantar a mbeadh Gaeilge ó dhúchas aige, gurb as an ceantar dá mhuintir, go raibh ceol aige, go raibh léamh an cheoil aige agus gur ealaíontóir cruthaitheach a bhí ann ó thaobh na hamhránaíochta de.” 144076 “Is beag duine a bhfuil a fhios acu faoi udáir nó ábhar na teachtaireachta, is rún mór é, cosúil le foirmle coca-cola.” 144077 Is beag duine a bhí bainteach ar aon bhealach le cur chun cinn na Gaeilge ná tuigfidh cad a bhí i gceist. 144078 Is beag duine a bhí ina choinne sin, ná in aghaidh daoine in oirthear agus i lár na hEorpa a ligean isteach san Aontas. 144079 Is beag duine a bhí in ann a bheith ag obair 'as baile' sa tréimhse úd ná a chaith an lá oibre faoi fhoscadh na hoifige os comhair ríomhaire. 144080 Is beag duine a bhí níos glóraí ag cosaint theagasc na heaglaise ná an tEaspag Eamon Casey agus an tAthair Michael Cleary. 144081 Is beag duine a chonaic Manchester United, Spurs agus araile ag imirt ach fós féin “lean” siad iad. 144082 Is beag duine a chuirfidh oiread fáilte roimh an ngníomh agus a chuirfidh an Taoiseach. 144083 Is beag duine acu a bhéas in ann a theacht amach as is a rá gur chruthaigh siad seo nó siúd. 144084 Is beag duine acu a raibh fhios acu mar shampla go mbeadh Cluiche Ceannais Peile na hÉireann ar siúl ar an Domhnach a bhí romhainn amach. 144085 Is beag duine acu atá inchurtha leis. 144086 Is beag duine a cuireadh i bpríosún mar gheall ar gháinneáil daoine. 144087 Is beag duine a d’admhódh go poiblí nó go hoifigiúil gur go neamhdhleathach atá sé ag obair is ag cónaí ar eagla go ndíbreofaí é. Fágann an fhíric aonair sin gur suarach an saol a bhíonn ag roinnt mhaith inimirceach neamhrialta. 144088 Is beag duine, áfach, a cheap go raibh baint ag Iosrael leis an ionsaí ar an tír ina raibh baill d’Eagraíocht Shaoirse na Palaistíne ag fáil tearmainn ag an am. 144089 Is beag duine againn a thagann ar an saoil agus peann ina láimh aige. 144090 Is beag duine againn nach bhfuil cúpla líne ar a laghad d'fhilíocht nó d'amhráin Raiftearaí ina chuimhne ach is bearnach ár n-eolas ar an bhfear féin. 144091 Is beag duine againn nach bhfuil cúpla líne ar a laghad d’fhilíocht nó d’amhráin Raiftearaí ina chuimhne ach is bearnach ár n-eolas ar an bhfear féin. 144092 Is beag duine ag a mbíodh gluaisteán ag an am ach bhí socrú an-chluthar ar fad ag Dónal, sa mhéid go raibh sé ar lóistín lena chúntóir scoile, bean fhial, fhoighneach de mhuintir Aonghusa. 144093 Is beag duine a gheobhadh locht ar an aistriúchán seo: ‘Adhmad fuinseoige is fearr le lucht déanta camán, toisc a láidre is atá sé’. 144094 Is beag duine anois a lasann tine taobh amuigh den champa ar maidin agus a chuireann síos slam mór ispíní agus slisíní bagúin don bhricfeasta. 144095 Is beag duine anois nach bhfuil ceangal airgeadais éigin air, bíodh sé ina rótharraingt, iasacht phearsanta, iasacht ón Chomhar Creidmheasa nó iasacht fruilcheannaigh. 144096 Is beag duine ar domhan gur cuimhin leis lá an dhúnmharaithe sin, ach mairfidh an 11ú Meán Fomhair 2001 go deo. 144097 Is beag duine ar fad sa tsaol seo a chreideann go mbíonn a leithéid i gceist agus tírghrá, nó go mbeadh fonn ar aon duine dul leis an bpolait­íocht ar mhaithe le leas na tíre agus an phobail a dhéanamh. 144098 Is beag duine a rinneadh saibhir mar thoradh ar an ghnó mídhleathach seo ach amháin roinnt de na feidhmeannaigh shinsearacha sa chomhlacht, leithéidí Jeffrey Skilling, Andrew Fastow agus Kenneth Lay. 144099 Is beag duine a shéanfadh gur boichtede an saol nuair a chailltear speiceas éigin, nó nuair a mheathann teanga nó cultúr (Brush 3). 144100 Is beag duine a shéanfadh, mar sin, go bhfuil an t-éadóchas cosúil leis an bhás, agus má bhuaileann sé comhluadar iomlán, tá an bás i ndán dó. 144101 Is beag duine a shíl go dtiocfadh mórán athrú ar threo na himeartha sa dara leath ach ní mar a shíltear a bítear! 144102 Is beag duine atá ag súil anois go mbeidh iarrthóir ag Fianna Fáil sa toghchán uachtarántachta a bheidh againn amach sa bhFómhar. 144103 Is beag duine atá níos eolaí ar stair an chaidrimh SAM-Iosrael ná é. Agus a bhuíochas don idirlíon, is féidir le muintir Mheiriceá agus le daoine nach iad tuiscint níos fearr a bheith acu chomh maith ar an “taobhú paiseanta” fíorchontúirteach seo. 144104 Is beag duine atá sa tsaol seo gan locht. 144105 Is beag duine a thabharfadh le fios, i Meiriceá féin fiú, gur éirigh leo aon rud a bhaint amach san Iaráic agus cuirfear fáilte go forleathan i Meiriceá roimh imeacht a gcuid trúpaí. 144106 Is beag duine a thagann an bealach seo ach sa samhradh. 144107 Is beag duine a théann thar an áit seo gan grianghraf a thógáil de na dealbha déthoiseacha d’oilithrigh ‘ag gabháil thar bráid’ ar muin capaill nó de shiúl na gcos, cuid acu le hasal mar bheithíoch iompair acu. 144108 “Is beag duine de bhaill na Dála atá os comhair na mbinsí. 144109 Is beag duine, de mo ghlúinse go háirithe, atá ag cur fúthu sa cheantar céanna inar tógadh iad, agus is lú duine arís atá ina chónaí sa cheantar inar rugadh a sheantuismitheoirí. 144110 Is beag duine díobh, áfach, a bhreac a chuimhní inar dhírigh go sonrach ar a sheal i mbun bainistíochta. 144111 Is beag duine i ndáiríre a fhilleann abhaile míshásta. 144112 Is beag duine i ndomhain an iarthair nach bhfuil aithne de shórt éigin ar an teaghlach úd 'The Simpsons'. 144113 Is beag duine i nDún na nGall nár chuala an t-amhrán " Johnston’s Motor Car”, a cumadh faoin éacht a rinneadh ag Droichead an Ríleáin i 1921. 144114 Is beag duine i stair na coimhlinte ó thuaidh a bhfuil a oiread céanna fuatha orthu i measc náisiúnaithe an tuaiscirt ná atá ar “iníon an ghrósaera”, Margaret Hilda Thatcher. 144115 Is beag duine le Gaeilge ar m’aithne a chaitheann fáinne óir agus, ar an iomlán, is fir d’aois áirithe faoi sheaicéid sheanfhaiseanta a chaitheann iad. 144116 Is beag duine nach bhfaigheann ar a laghad cúpla teachtaireacht ríomhphoist sa lá ó chomhlachtaí a bhíonn ag iarraidh earraí nó seirbhísí a dhíol leo. 144117 Is beag duine nach bhfaigheann teachtaireacht ríomhphoist go rialta mar gheall ar víreas ríomhaireachta - ach ní bhíonn bunús ar bith le formhór na dteachtaireachtaí sin. 144118 “Is beag duine nach mbeadh spéis aige i gceann acu,” a d’fhreagair Santa go grod. 144119 Is beag duine ón tuaisceart a raibh stádas acu inchurtha le John Hume. 144120 Is beag duine sa tír nach bhfuil buailte. 144121 Is beag duine seachas údar an leabhair seo a cheapfadh gur masla a bhí i bhfocail an Aire Stáit do chainteoirí Béarla. 144122 Is beag dul chun cinn atá déanta acu ó shin, áfach, agus leanann an tsáinn. 144123 Is beag dul chun cinn atá déanta ag an scoil maidir le polasaithe curaclaim, riaracháin nó polasaithe reachtúla riachtanach a chur ar fáil. 144124 Is beag eacnamaí a shéanfadh gur chóir smacht éigin a choinneáil ar bhoilsciú. 144125 Is beag éifeacht atá in imirt na Muimhneach ó bhuaigh siad ar Naoimh Northampton i gcluiche ceathrú ceannais Chorn Heineken breis agus mí ó shin. 144126 Is beag eile a chuimhneoidh an náisiún uilig air seachas an méid sin. 144127 Is beag eile a dhéanaim i ndáiríre. 144128 Is beag eile a itheann siad ach duilliúr na heoclaipe agus ansin féin, cé go bhfuil breis is 600 cineál crann eoclaipe san Astráil, níl suim acu ach i dtuairim is scór acu sin. 144129 Is beag eile atá le déanamh agam ar na laethanta seo atá bainteach leis an nGaeilge. 144130 Is beag eile atá le rá aige faoi Chill Chainnigh le hais an mhéid mholta a thugann sé d’imreoirí Chorcaigh agus Thiobraid Árann. 144131 Is beag eile faoiseamh atá ann dóibh. 144132 Is beag Éireannacha a tugadh cuairt ar Mhór-Roinn na hEorpa sna blianta sular foilsíodh Gaelscrínte i gCéin. 144133 Is beag é le hais liosta na bhfear áfach. 144134 "Is beag eolas atá agam go dtí seo ar an ghaeloideachas ach tá mé tógtha leis," ar seisean. 144135 Is beag eolas úr a fuair muid ó shoin. 144136 Is beag fadhb fhearainn ar fud an tsaoil nach mbaineann le dílseacht féiniúlachta nó le haitheantas náisiúnta ar leibhéal éigin. 144137 Is beag fáilte a bheidh roimh a leithéid, agus tá sé soiléir anois go gcaithfear iarracht i bhfad níos fearr a dhéanamh, má táthar ag dul i muinín an dara reifreann. 144138 Is beag fáilte a bhíonn roimh lucht siúil in áiteacha, agus is minic coimhlint idir na fánaithe agus feirmeoirí na háite.” 144139 Is beag fáilte a cuireadh rompu nuair a thosaíodar ag tógáil a dtithe. 144140 Is beag faoiseamh a bhíonn ag an aimsir fiú agus muid ag súil gur foinse gach eolais í atá ábalta gach rud a neosadh. 144141 Is beag faoiseamh a thabharfaidh a leithéid do dhaoine nuair a thiocfaidh Lá na Máithreacha - nó Lá na nAithreacha nó aon saoire eile. 144142 Is beag faoiseamh dúinn nach sinn atá ciontach sa ghéarchéim is déanaí seo, ach ní hionann sin agus a rá nach méadaíonn sé go mór ar an bhfadhb eile úd. 144143 Is beag fás is forbairt a dtig a dhéanamh nuair atá gearradh siar déanta ar na cláracha atá ann cheana féin. 144144 Is beag fearg a bhí le feiceáil ann bíodh sé dearg nó bán ach spraoí agus scléip go leor ann. 144145 Is beag feidhm a bhaintear astu mar fhoinsí, áfach, nuair a bhíonn an stair á scríobh. 144146 Is beag fianaise a bhí sa phleanáil go raibh soláthar déanta do riachtanais éagsúla foghlama na ndaltaí. 144147 Is beag fostaíocht atá ann do innealltoirí bogearraí neadaithe thiar! 144148 Is beag Gaeilige a chluinfeá fá láthair ins an dá áit úd ámh. 144149 Is beag gairdeas Nollag ná fáilte na féile a bhíonn le sonrú ar a chaint chadránta nuair a bhíonn Balor faoi lánseol ag ceasacht go casaoideach faoin chréatúr meidhréiseach cruinnbhallach. 144150 Is beag, gan amhras, a bheadh dá bharr againn as a bheith ag déanamh comparáidí idir cheannairí i dtíortha éagsúla an Aontais thar na blianta agus ár gceannairí féin anseo in Éirinn san áireamh. 144151 Is beag gearán a dtig linn a dhéanamh fán chóras airgeadais nua atá tagtha i bhfeidhm sna sé chontae is fiche agus sa chuid is mó den Eoraip anois. 144152 Is beag geilleagar a tá beag beann ar gheilleagair eile. 144153 Is beag glór a chloistear i mórmheáin iarthar na hEorpa ag ceistiú iompar thiarnaí cogaidh ECAT. 144154 Is beag gné de shaol na hÉireann nach raibh baint lárnach aige léi. 144155 Is beag gné de shaothar litríochta is tábhachtaí ná an tús. 144156 Is beag gol nó gioscán fiacla a chluinfear ó ranna áirithe stáit faoin chinneadh thubaisteach seo mar sin. 144157 Is beag grianghrafadóir atá ann anois atá inchurtha le hAdams, Weston nó Brandt, mar shampla, ach tá i bhfad níos mó grianghrafadóirí ann anois ná mar bhí riamh. 144158 Is beag Guidaigh a d'fhag an tír. 144159 Is beag iad líon na bpáistí nach mbraitheann ar thuismitheoirí nó duine fásta éigin le go dtiocfaidís slán ó chontúirtí agus dúshláin an tsaoil. 144160 Is beag idir eatarthu a bhíonn ann, dúradh linn. 144161 Is beag imeachtaí eischuraclaim nó comhchuraclaim a tharlaíonn sa scoil chun tacú le múineadh agus foghlaim na Gaeilge. 144162 Is beag imreoir as na Sé Chontae a gheobhadh áit ar fhoireann dá leithéid na laethanta seo agus b’ionann é agus foireann na Sé Chontae a scor beagnach - mura dtabharfaí riail 50/50 isteach mar a rinneadh leis an PSNI! 144163 Is beag i ndáiríre atá le rá sa dá alt faoi thábhacht na Gaeilge i gcomhthéacs Éirí Amach 1916, nó pé páirt a bhí ag an athbheochan agus athréimniú na teanga mar ábhar spreagtha i gceannfháthanna na gceannairí. 144164 Is beag inimirceach nach mbíonn scéal le hinsint aige maidir le maslaí, leatrom, drochbhéasa pointeáilte nó ionsaí fisiciúil. 144165 Is beag ionadh ach oiread a raibh le rá ag an aicme atá go tréan den tuairim gur gníomh an Éirí Amach a bhí glan in aghaidh an daonlathais, nó fiú gur sceimhlitheoireacht a bhí ann. 144166 Is beag ionadh é go bhfuil an deacracht ag a lán daoine bheith ag smaoineamh trí ngaeilge. 144167 Is beag ionadh, ina fhianaise sin, gur ruaigeadh PiS as oifig. 144168 Is beag ionchur a bhí aige i ndíospóireachtaí faoi ról leathan an Údaráis. 144169 “Is beag is eagal domh,” arsa Dónall leis féin. 144170 Is beag is féidir a dhealrú idir sin agus an ghlais, ach amháin ná bíonn an leithead céanna idir na poirt san ghlais agus dar ndóigh níl idir ghlais agus chlais ach amháin an t-uisce san ghlais. 144171 Is beag is féidir le héinne a dhéanamh mar gheall ar dhaoine a bheith ag taisteal chuig cogaí thar lear. 144172 Is beag is féidir le Rialtas na hÉireann, ná go deimhin leis an gCoimisiún Eorpach, a dhéanamh faoi na cúinsí sin ar fad. 144173 Is beag is fiú a mhaíomh ach oiread gur fadhb dhomhanda atá anseo. 144174 Is beag is fiú anois a bheith ag cur is ag cúiteamh faoi na fáthanna nach ndeachthas ar aghaidh leis. 144175 Is beag is fiú an tagairt ann do mhianta phobal teanga an Tuaiscirt. 144176 Is beag is fiú ceann gan an ceann eile. 144177 Is beag is fiú > dófa an stró Gaeilge a iarraidh a chur orthu fhéin, rud nach ndearna siad > fiú nuair a bhí Gaeilge ag Státsheirbhísigh. 144178 Is beag is fiú dúinn anois a bheith ag tuairimíocht maidir le cinneadh an rialtais sna Stáit Aontaithe ag an am gan teacht i gcabhair ar Lehman Bros. chun an bancbhriseadh a sheachaint. 144179 Is beag is fiú iad a bheith ann mura bhfuil d’fheidhm acu ach brat a ardú anois is arís. 144180 Is beag is fiú na giorruithe seo. 144181 Is beag is tábhachtaí inár saol poiblí ná go mbeadh córas sásúil rialaithe againn. 144182 Is beag lámh ar an éigóir, ach an lámh láidir! 144183 Is beag leabhar Gaeilge a dhíolann an méid seo, go deimhin is annamh a dhíolann leabhar Gaeilge míle cóip taobh istigh de bhliain ón dáta foilsithe. 144184 Is beag leas a bhaintear as indigenous people in Éirinn, scéal suimiúil ann féin. 144185 Is beag léirmheas a chuirtear i gcló mar gheall ar leabhair nua i nGaeilge. 144186 Is beag locht a gheofaí ar ‘An Fhoireann Chorcaíoch’ mar abairt, ach is túisce a rithfeadh ‘Foireann Chorcaí’ linn. 144187 Is beag machnamh atá á dhéanamh agam ar chúrsaí teicneolaíochta, caithfidh mé admháil, ach mar chomhfhreagraí teicneolaíochta daoibh, déanfaidh mé mo dhícheall ar bhur son. 144188 Is beag máistreacht dar léirigh DJ Davis ar an dteanga go dtí an clár seo - cé is moite gur duine bán é, fear mór foclóir an ghetto é lena chuid bra agus bounce agus homies. 144189 Is beag maith atá déanta ag an raic faoi na pobail bhreitheanna d'íomháigh an rialtais. 144190 Is beag maitheasa a tháinig as a leithéid de dhearcadh choíche. 144191 Is beag maitheas a fheicim ag teacht as an chambhreith seo. 144192 Is beag measa atá ag coca-cola ar chearta a gcuid oibrithe. 144193 Is beag meas atá ag an bpobal anois ar bhancanna; glacadh leis go ndearna sí pé rud a dhein sí ar órdú a cuid máistrí coimhthíocha. 144194 Is beag meas atá tugtha do nach sheandaoine sa lá inniú agus iad caite ar leataobh i mbailte altranais ach nach bhfuil neart le foghlaim ónár sínsear. 144195 Is beag meas atá tugtha do neodracht na tíre. 144196 Is beag misnigh a bhí le tabhairt faoi deara. 144197 Is beag muinín atá ag an bpobal trí chéile as Fine Gael agus bíonn amhras go hiondúil ar nithe a bhíonn dá moladh ag daoine mar an triúr úd agus a mbráithre. 144198 Is beag múinteoir a chuaigh i muinín an téacsleabhair, ach amháin chun obair bhaile a thabhairt do scoláirí. 144199 Is beag Mumhanach eile a ndeachaidh leo. 144200 Is beag nach ag cogarnach a bhíonn Peter Allis an BBC nuair a bhíonn galfaire ag díriú ar an liathróid a chur sa pholl. 144201 Is beag nach bhféadfadh an gaiscíoch seo bailiú isteach sa chorn! 144202 Is beag nach bhfuil an Ghaeilge ar fàil i mbunscoil Bèarla ar bith. 144203 Is beag nach bhfuil cócaon ar fáil chomh héasca agus chomh saor le raithneach na laethanta seo. 144204 Is beag nach bhfuil Ostalgie orm anois! 144205 Is beag nach bhfuil sé cinnte go n-éireodh léi. 144206 Is beag nach coir shoisialta atá ann Gaeilge a labhairt go poiblí! 144207 Is beag nach ionann "dáimheamhail" agus dlisteanach. 144208 Is beag nach ionann le duine na tortóga féir ar an bplásóg agus tortóga séidte moingiúla na dtonn a bhuaileann in aghaidh na seoltán ina gceann agus ina gceann! 144209 Is beag nach mbeadh uaigneas ar dhuine i ndiaidh a leithéid ach leanann an saol ar aghaidh agus tagann laochra eile chun cinn. 144210 Is beag nach ndeachaigh sí dá báthadh i dtóin-ar-bhogadh a bhí i gan fhios di idir í féin agus an choill. 144211 Is beag nach ndearna sé an rud céanna sa chraobh ach bhí air géilleadh don seaimpín ar deireadh. 144212 Is beag nach raibh gach údarás seachas arm agus airgeadas faighte acu, agus d’oibrigh Caitlicigh agus Saor-Phreispitéirigh in éineacht lena chéile sa Chomhairle ó shin. 144213 Is beag nách raibh mé abálta dhá fhocail a chur le chéile ar féadh tamaill leis na mothúcháin uilig a bhí ag rith trím. 144214 Is beag ná gur cuireadh an Ghaeilge chun báis trí éigeantas agus trí reachtanna stáit, ag dul siar amach go dtí Dlí Poynings. 144215 Is beag ná gur thosaigh Seán Ó Braonáin feachtas dá chuid féin in éadan an tionscnaimh nua. 144216 Is beag nár bhain sé sin deoir as fear amháin a mhínigh (i mBéarla mar ba ghá do Adare) 'tá muid ag déanamh iarrachta anseo (i gceantar Ghalltachta) agus teastaíonn tacaíocht uainn ó dhaoine mar sibhse. 144217 Is beag nár bhris mo chroí ag éisteacht le Micky Harte ag caint ar theilifís anocht. 144218 Is beag nár cuireadh ar fionraí é. D¹fhoghlaim sé ceacht. 144219 Is beag nár cuireadh Seoirse é féin ar ais, cé nach raibh baint aige le gluaiseacht phoblachtach ar bith. 144220 Is beag nár éirigh leis na Breatnaigh stát náisiúnta a bhunú an tráth sin. 144221 Is beag nár leag sé a chuid bainne. 144222 Is beag nár lig sí scread aisti an dara huair, ach ní dhearna ach í féin do bhrú níos gaire don bhalla. 144223 Is beag nár sheas ceann de na dochtúirí mallaithe ar rúitín uirthi le linn dó casadh timpeall agus é ag fáisceadh bindealáin air. 144224 Is beag nár thit an ceann den teach leis na h-amhráin faoi '1798' ar an oíche a bhí na 'Wolfe Tones' i láthair. 144225 Is beag nár thit an seanduine agus é ag dul isteach. 144226 Is beag nár thit an t-anam asam ansin nuair a d'fhógair Fianna Fáil nach mbeadh iarrthóir dá chuid ag rith sa toghchán uachtaránachta. 144227 Is beag nár thit mé amach as mo sheasamh nuair a chonnaic mé an t-alt "Ireland debates speaking Irish" (lth. 5 Section 1 - World) le Tom Mudd. 144228 Is beag nar thit me as mo shuíochán nuair a bhuail Colin Farrell an cailín san siopa caifé ar dtús an scéail. 144229 Is beag nár thit sí ina cnap ar an mbóthar. 144230 Is beag nuacht a bhíonn i nuachtáin Ghaelainne sochas imeachtaí Gaelainne, rud nách spéis le scata. 144231 Is beag nuachtán Domhnaigh náisiúnta a bhíonn ag soláthar seirbhís laethúil de nuacht chuimsitheach agus b’fhearr i bhfad go mbeadh leithéidí Nuacht TG4 nó Raidió na Gaeltachta i mbun an chúraim seo. 144232 Is beag nuachta sa nuachtán nua. 144233 Is beag obair a dhéanann na páistí ar scoil tá siad chomh fiosrach sin faoina bhfuil sa bhosca ag Seán. 144234 Is beag obair atá déanta agam sa tSeapáin ó thosaigh mé a chur fúm anseo.” 144235 Is beag ócáid i saol an duine in Éirinn nach mbíonn ólachán i láthair. 144236 Is beag oideachas foirmeálta a fuair sé ina óige agus ní bhfuair sé oiliúint sna meáin riamh. 144237 Is beag ollpháirtí eile san Eoraip a bhí chomh cumasach le Fianna Fáil i mbun polaitíochta, ag déanamh athnuachan ar a dhúnghaois de réir mar ba ghá agus ag coinneáil greim ar chumhacht. 144238 Is beag orm ag déileáil le maorlathas de chineál ar bith - cuireann sé i mbarr mo chéille mé go minic. 144239 Is beag orm antoisceacht de chineál ar bith. 144240 Is beag plé a bhí ag an gcruinniú faoin ionradh ar an Iaráic agus an Afganastáin, na scórtha míle Moslamach a maraíodh ansin agus an bhaint a bhí ag rialtas na hAstráile leis an scéal. 144241 Is beag plé a rinneadh i roinn na Gaeilge go fóill ar scoláirí a chur isteach ar scrúdú béil roghnach an Teastais Shóisearaigh. 144242 Is beag plé a rinneadh sna meáin ar an méid cainte a bhí ar siúl ag Coiste Alt 133 den Aontas Eorpach nuair a tháinig baill an choiste le chéile i mBaile Átha Cliath mí Feabhra seo caite. 144243 Is beag pobal a bhí chomh dílis don Eaglais Chaitliceach agus a bhí pobal na tíre seo. 144244 Is beag post stáit a thairgtear do dhuine den dream seo. 144245 Is beag postúlachta a bhí ag baint leis ainneoin a chéimíochta. 144246 Is beag príobháideachta atá ag éinne sa lá atá inniu ann. 144247 Is beag rath a bhí ar an Rialtas go dtí seo, mar sin. 144248 Is beag rian den bhéaloideas sin atá le fáil ina chuid scríbhneoireachta, ach is é saol sin an bhéaloidis a dhathaíonn sé dúinn an t-am ar fad. 144249 Is beag rian den neamhspleáchas atá le feiceáil le gairid. 144250 Is beag ríomhaire nua nach mbíonn bogearraí le fáil air a chuireann ar chumas duine eagarthóireacht a dhéanamh ar fhíseáin. 144251 Is beag rogha a bhí ag Clegg agus Cameron ina dhiaidh sin ach aghaidh a thabhairt le chéile ar an mbóthar corrach casta atá rompu amach. 144252 Is beag rogha atá ag bean maidir le cén chaoi agus cá háit a mbeidh a leanbh ag teacht ar an saol. 144253 Is beag rud a chuireann isteach ar Bhalor chomh mór leis an síorolagón a bhíonn ar siúl ag lucht caointe agus lucht cáinte na teanga ársa áille seo. 144254 Is beag rud atá i gcoiteann ag an trealamh i liosta Aer Lingus, agus tá an chuma air go bhfuil siad den tuairim gur fearr aon ghléas nua nach bhfuil tástáilte go hiomlán a sheachaint más féidir. 144255 Is beag rud eile a bheidh sé ag tiomáint go ceann deich mbliana eile. 144256 Is beag rud maith a dtig linn a rá fán bhás ach go guímid codladh sámh ar ár muintir. 144257 Is beag rud na laethanta seo nach dtosaíonn le cuardach de shaghas éigin ar phíosa trealaimh leictreonaigh. 144258 Is beag Sasanach ná Éireannach atá ar aon chaighdeán leis na himreoirí as an bhFrainc, an Iodáil, an Phortaingéil agus araile atá ag imirt sa Phríomhroinn. 144259 Is beag scéal a bhí le cloisteáil faoin chathaoir fholamh ag an tábla le linn na Nollag nó an Lae Ghabhála Buíochais; nó faoi bhronntanais Nollag gan cheannach. 144260 · Is beag scoláire nach ndeineann staidéar foirmeálta ar an nGaeilge, fiú na scoláirí úd atá i dteideal díolúine. 144261 Is beag scríobh a rinne mé na laethanta sin. 144262 Is beag seachtain a théann thart gan scéal éigin ar na meáin faoi eirleach a bheith déanta ar ghnáthmhuintir neamhurchóideach na tíre Meánoirthearaí seo. 144263 Is beag seachtain a théann thart gan sCéal éigin ar na meáin faoi eirleach a bheith déanta ar ghnáthmhuintir neamhurchóideach na tíre Meánoirthearaí seo. 144264 Is beag seans a bhéas ag na Poblachtaigh mórán a athrú sa bhille amach anseo, agus táthar beagnach cinnte go mbeidh an reachtaíocht rite faoi dheireadh mhí Bealtaine. 144265 Is beag seans, áfach, gur mórán vótai a chaillfidh sé as an titim amach seo le "Gaeilgeoiri" Chonamara. 144266 Is beag seans atá ann go n-éireoidh le Plean Ibarretxe Measann Carmen Rodríguez gur ag lorg vótaí breise a bhí Príomh-Aire Thír na mBascach nuair a chuir sé moltaí mar gheall ar thodhchaí an réigiúin faoi bhráid na Parlaiminte i mí na Nollag. 144267 Is beag seans go dtabharfaí cluas thuisceanach do na Rohingya sna cúrsaí seo, is cuma cén sórt rialtais a thiocfadh ina chomharba ar na húdaráis reatha atá i mbun cinedhíothaithe. 144268 Is beag seans go gcuirfidh sé faoi ina thír dhúchais arís. 144269 Is beag seans go mbeidh dochar ar bith déanta don timpeallacht de bharr a leithéid. 144270 Is beag seans go mbeidh grá don teanga á chothú acu siúd. 144271 Is beag seans go mbeidh Westlife i láthair, áfach. 144272 Is beag sólás a thugann an spéirbhean don fhile agus í ag cur in iúl nach mbeidh faoiseamh ar bith i ndán dó nó go n-imíonn sé léi. 144273 Is beag spéis acadúil a cuireadh sna hamhráin mhacarónacha cé go rabhadar á gcanadh go forleathan go dtí ár linn féin. 144274 Is beag suaimhneas a bhíonn le fáil ar an Ponderosa nuair a thagann Clarissa, col ceathrair, mhuintir Cartwright ar cuairt. 144275 Is beag suaimhneas a fhaigheann sí agus, go minic, bristear a cuid fuinneog agus caitear clábar ar a doras. 144276 Is beag suim a bhí inti ag daoine óga; tuigeadh nár bhain sí leis an áit agus nach raibh aon spéis ar leith aici ann ach mar áis dá páirtí. 144277 Is beag suim a léirigh cuid de na nuachainteoirí i gcaint na Gaeltachta agus b’fhearr leis an dream sin a leagan measctha féin a chleachtadh le chéile. 144278 Is beag suim a léiríonn formhór na dtuismitheoirí sa teanga. 144279 Is beag suim a léiríonn na meáin Bhéarla i nGaeilge nó i nGaeltacht agus toisc nach suim leo iad, is minic a bhíodar díspeagúil faoi chumas an Aire mar gheall ar a dhílseacht dá chúram. 144280 Is beag tábhacht a bhaineann leis an ábhar a scaoileadh saor faoin Acht – teachtaireachtaí ríomhphoist faoi amannta cruinnithe srl. 144281 Is beag tacaíocht a fhaigheann sí óna tuistí ach iad ag cúbadh siar uaithi de shíor. 144282 Is beag tagairt atá i miontuairiscí d’aon imní bheith ann i leith Gaelscéal agus níl aon chaint luaite ós ard faoi dheireadh aon taobhach a chuir leis an gconradh. 144283 Is beag taispeántas den chineál seo atá á eagrú chomh fada céanna áit ar bith eile sa tír. 144284 Is beag taisteal idirnáisiúnta a bhí déanta agam roimhe sin agus thóg sé tamall orm a aithint go raibh cúlra láidir agamsa chomh maith. 144285 Is beag teach nach mbíonn achrann beag nó mór ann ach seans go mbeidh conspóid ar fud na cruinne i dtaobh Theach an Phiarsaigh. 144286 Is beag teaghlach in Éirinn nach bhfuil alcólach ann nó nach bhfuil tionchar éigin ag duine a bhfuil fadhb óil aige air. 144287 Is beag teorainn atá le teicneolaíocht sa Chultúr, ceist atá cíortha go mion in Excession a foilsíodh i 1996. 144288 Is beag tigh mór-thimpal na h-áite seo atá gan ciseán nó dhó. 144289 Is beag tionchar a bheadh ag an mholadh seo ar TG4, óir gur RTÉ a bheadh thíos leis de bharr gur lú an sciar den cheadúnais a bheadh ar fáil dóibh. 144290 Is beag tionchar a bhíonn ag Dáil nó Seanad Éireann ar aon rialtas a bhfuil tromlach cinnte aige. 144291 Is beag tionsclaíocht atá sa cheantar féin, amach ó thógálaithe tí agus dornán fear a bhfuil gnólachtaí beaga acu agus a thugann fostaíocht do bheagán. 144292 Is beag tír a bhí chomh dílis don Aontas agus a bhí an tír seo. 144293 Is beag tír a cháineann Iosrael le héifeacht is le brí Aontaím leat, a Fhearn. 144294 Is beag tír atá ann nach raibh ciorruithe páighe ar oibrithe (poiblí agus príobháideacha) cheana féin, nó nár briseadh daoine as a bpoist ann. 144295 Is beag tír eile atá ag brath chomh mór linn ar aerthaisteal. 144296 Is beag tír nár thaisteal siad agus is doiligh a chreidiúint go bhfuil saol eile ar fad acu taobh amuigh den cheol - mar léachtóirí, oideachasóirí agus dochtúirí. 144297 Is beag trácht ach an oiread a bhí ar an 137 páiste neamhurchóideach sa ló faoi bhun chúig bliana d’aois a maraíodh san Iaráic de bharr na smachtbhannaí a bhí i bhfeidhm idir 1991 agus 2003. 144298 Is beag trácht atá ar reiligiún ar bith. 144299 Is beag tuisceana, dar liom, atá ag eagrais Ghaeilge an deiscirt, bíodh is gur eagrais uile Éireann iad, ar thoscaí ar leith phobal teanga an Tuaiscirt. 144300 Is beag tuiscint a léiritear dúinn i dtaobh dearcaidh éagsúla ó thaobh chúrsaí tíreolaíochta mar atá idir mhuintir na mbailte móra agus daoine amuigh faoin tuath. 144301 Is beag tuiscint atá ag bunadh na tíre sin ar an Ghàidhlig dá thoradh sin. 144302 Is beag tuiscint atá ar chuimhne na marbh Ná a seasamh ar son cearta is córa. 144303 Is beag údarás atá fágtha ag na hEasbaig mar gheall ar a ngniomhartha agus easba gnímh roimhe. 144304 Is beag údar atá ann faoi láthair lena cheapadh go ndéanfaidh Fine Gael go maith amach anseo; ní sheasann an páirtí ar son aon ní ar leith seachas a bheith in aghaidh Fhianna Fáil. 144305 Is beag úr faoi na comhairlí seo. 144306 @Is beag úr faoi na comhairlí seo. 144307 Is beag vóta a chaill Fianna Fáil de bharr drochobair a deirtear a dhein baill aitheanta de chuid an pháirtí scór bliain agus tuilleadh ó shin. 144308 Is bealach amháin chun branda lógó gnó, agus ba chóir a úsáid ar do láithreán gréasáin agus ar na huirlisí margaíochta sin, is féidir do chustaiméirí a aithint. 144309 Is bealach an-éifeachtach é seo le tuiscint na scoláirí ar an téacs a mheas agus tugann sé deis thábhachtach dóibh ar chleachtadh a fháil ar na foirmeacha ceisteacha de na briathra. 144310 Is bealach atá i gcleachtas comhoibritheach chun ábhair dhlí teaghlaigh a réiteach, lena n-áirítear idirscaradh agus colscaradh. 144311 “Is bealach difriúil é le bheith ag breathnú ar an ealaín: áit ar bith, am ar bith.” 144312 Is bealach é airgead breise ar mhorgáiste chun do mhorgáiste a leathnú chomh do chuid fiacha a chur le chéile nó chun íoc as carr nó rud éigin eile mór a cheannaíonn tú. 144313 Is bealach éalaithe é d'iriseoir nach dtuigeann na rudaí casta seo. 144314 Is bealach é chun Giolchairithe, nó lucht giolctha más maith leat, nó Tweeters le Gaeilge, nó le speis sa Ghaeilge, a tharraingt le chéile i bpobal mór domhanda. 144315 Is bealach éifeachtach é an cleachtas seo chun caighdeáin arda a choinneáil agus dea-chleachtas a roinnt agus ní gá go mbeadh sé teoranta do mhúinteoirí nua amháin. 144316 Is bealach éifeachtach é seo leis na healaíona a eagrú agus a chur chun cinn, is é sin trí nascanna a fhorbairt leis na hacmhainní áitiúla. 144317 Is bealach eile chun dul ar laethanta saoire gan briseadh an banc, a ullmhú roimh ré ar an turas, má thairgeann ar lámh amháin an taistil nóiméad caite sochair, pleanáil an taistil ar fáil chomh maith sochair. 144318 Is bealach eile é an Bosca Déirce atá ag breithiúna chun déileáil le cionta nach cionta tromchúiseacha iad sa Chúirt Dúiche. 144319 Is bealach é, ní hamháin le Scéal na Gaeilge a sholáthar, ach ceapaim mórtas ó thaobh na Gaeilge a léiriú do pháistí agus iad a cheangal leis. 144320 Is bealach é rótharraingt iasacht a fháil ar do chuntas bainc. 144321 Is bealach fíor éifeachtach é seo le dramhaíl a bhailiú. 144322 Is bealach iontach an obair dheonach le casadh le daoine nua, cabhrú leis an bpobal, foghlaim, agus thar aon rud eile, an chraic a bheith agat. 144323 Is bealach maith é le d'ainm a chur chun cinn agus cáil éigin a tharraingt ort féin. 144324 Is bealach maith é seo le tuiscint na scoláirí don ábhar atá á theagasc a chinntiú. 144325 Is bealach nua déanta scannán é seo. 144326 Is bealach sáréifeachtach chun líofacht sa dara teanga a dhaingniú an curaclam a chur i bhfeidhm tríd an dara teanga (an tumoideachas). 144327 Is bealaí iad creidmheas agus iasachtaí araon chun airgead a fháil ar iasacht. 144328 Is béalscrúduithe aonair le scoláirí an múnla atá ceaptha chuige seo. 144329 Is beana mór an méid sin. 144330 Is bean an-sibhialta mé. 144331 Is bean as an mBreatain a chonaic an cailín ar dtús in éineacht le lánúin ansin agus cheap sí go bhféadfadh sé gurb í Madeleine a bhí ann. 144332 Is bean, atá 38 bliain d’aois, a gabhadh maidir leis an gcás tráthnóna inniu agus tá sí á ceistiú ag Gardaí faoi láthair. 144333 Is bean bhreoite í agus sin an rud is tabhachtaí maidir leis an scéal seo. 144334 Is bean chineálta chabhrach í. Nuair a thit an teach anuas agus nuair a bhí Máire fágtha gan dídean, b' í Mailí a thairg cabhair phraiticiúil. 144335 Is bean éirimiúil, dhathúil, mhealltach í Eimear a bhfuil an domhan siúlta aici, ach ní haon ‘Angel of the House’41 í mar a deireadh Virginia Woolf. 144336 Is bean feachtais í Roche a bhfuil tríocha bliain caite aici i mbun stocaireachta ar son feachtas éagsúil. 144337 Is bean í an tSiúr Stanislaus Kennedy a bhfuil blianta fada caite aici ag troid ar son chearta na ndaoine bochta in Éirinn. 144338 Is bean í atá aitheanta i measc lucht ceoil, agus is neacht tríd an bpósadh í le Liam Gógan. 144339 Isbean iontach éirimiúil í Máire a bhí ar dhuine de na chéad mhúinteoirí i mbunscoil Phobal Feirste. 144340 Is bean láidir chainteach í, ach nuair a théann muid go dtí áit ina bhfuil cuid mhór Protastúnach, éiríonn sí ciúin neirbhíseach. 144341 Is bean mhodhúil, mhórchroíoch í Gearóidín Bhreathnach atá sásta a cuid ama agus a cuid eolais a roinnt go fial le gach duine agus a bhfuil obair luachmhar ar bun aici leis na blianta anois. 144342 Is bean mhór léitheoireachta mé agus is aoibhinn liom teangacha eile a fhoghlaim, teangacha atá difriúil ar fad ó mo theanga dhúchais. 144343 Is beannacht é seo do leanbh nua-beirthe. 144344 Is beannaithe a fhaigheann greim ar do lucht leanúna agus a gcaitheamh in éadan na gcloc. 144345 Is beannaithe an Aire idir mná…. 144346 Is beannaithe an té atá ag teacht in ainm an Tiarna. 144347 Is beannaithe thú idir mhná – ach bróga móra le líonadh! 144348 Is bean óg a bhfuil gealladh fúithi í Clíona Ní Chíosáin, as a cuid aisteoireachta mar ‘Aifric’ an chláir theilifíse. 144349 Is bean óg féinmhuiníneach í an Riko chéanna. 144350 Is bean ón Afraic Theas mé, agus táim pósta le saoránach de chuid na Gearmáine agus ag obair sa Ghearmáin faoi láthair. 144351 Is bean phósta mé.’ 144352 Is bean spraíúil, lán de bheocht í Pauline Bewick, agus saoirse na seascaidí fós le feiceáil ina súile. 144353 Is bean teilifíse í Bláthnaid Ní Chofaigh atá os comhair súile saol Fódlach le blianta anuas ar RTÉ a hAon agus ar TG4. 144354 Is Béarla fós Iad, Níl aon gá leo. 144355 Is bearna baolach gan amhras é bóthar an neamhspleáchais san Ord Nua Domhanda. 144356 Is beart dlúthpháirtíochta é, an beart deireanach den chineál sin acu, b’fhéidir. 144357 Is beart i bhfad níos tabhachtaí é seo don teanga ná aon rud a chuaigh roimhe. 144358 Is beart thar a bheith cróga é iris chlóite Ghaeilge a fhoilsiú trath na h-aimsire seo nuair nach bhfuil Foras na Gaeilge in ann a thuiscint gur seirbhís phoiblí é seo seachas gnó bhrabhúsach. 144359 Is beart tútach agus anabaí ag an Aire cur isteach ar chóras an tumoideachais mar atá déanta aici sa chinneadh a d’fhógair sí le déanaí. 144360 Is béas le múinteoirí leanacht ar aghaidh leis an rang-ghrúpa céanna ón Dara go dtí an Tríú Bliain agus ón gCúigiú go dtí an Séú Bliain, más féidir, agus ar an gcaoi seo leibhéal ard leanúnachais a choinneáil sa tsiúl. 144361 Is beatha duine a thoil ach is léir go gcreideann tusa gur ón bharr anuas a thiocfaidh an athbheochain ach tá cuid againn a chreidann gur ón bhun aníos a thiocfaidh sí nó nach dtiocfaidh sí ar ar chor ar bith. 144362 Is beidh Boston Massechussets fós ag Cáit Ní Dhuibhir Ó chuaigh Mary Mac isteach arís san Áras. 144363 Is beidh clanna Gael gan spleáchas re hálmhach na n-allachon. 144364 Is beidh fíon is puins go leor ó eadrainn ar bord, Agus sláinte fear dhá ól trí ráithe. 144365 Is beidh muid ag spraoi le Claude Claude, Claude, an béirín beag bán. 144366 Is béile traidisiúnta na sléibhte é *raclette, déanta as meascán de cháiseanna agus fíon geal, é curtha os ár gcomhair fós sa phota (agus lasracha beaga gáis faoi). 144367 Is beirín iontach gleoite an bréagán ildaite seo atá oiriúnach do bhuachaillí agus do chailíní araon. 144368 ” Is beirt cheoltóirí an-oilte iad an bheirt bhall eile atá le Cathy in Unwanted. 144369 Is beirt fhuinniúil, Shane Cronin agus Mark Downey as Baile Átha Cliath, atá ina bhun. 144370 Is beirt iad seo a thosaigh ag ceannach scaireanna i Man United sa bhliain 2001 agus nuair a tháinig an deis i mbliana na scaireanna céanna a dhíol arís ar bhrabach deas (£80 milliún is cosúil!) ní dhearna siad aon mhoill. 144371 Is beirt iad Woods agus Beckham a chuaigh ar strae maidir lena bpósadh agus a tharraing níos mó airde orthu féin dá bharr ná mar a tharraingíonn siad mar imreoirí spóirt. 144372 Is beirt ollmhór iad i saol na healaíne idirnaisiúnta agus féachtar orthu mar cheannrodaithe in ealaín nua-aoiseach Mheicsiceó. 144373 "Is beo beathach an chráin i ngach litir a bhreactar sa snáithe seo, rud a chiallaíonn gur ar neamhní atá clann na sclaimhe bagúin le linn a scríofa agus a léite." 144374 Is beo dúinn i stát a fheidhmíonn go laethúil mar stát Béarla. 144375 Is beo fós dóibhsean a mhair trí fhormhór an 20ú haois agus a bhfuil cuimhne ghrinn acu ar ar thit amach sa Pholainn sa 20ú haois, rud a fhágann gur ceist bheo go fóill í stair dhéanach na tíre. 144376 Is beo fós dóibh tráth a labhrann sibh. 144377 Is b'fhíor di, ba ghearr go raibh sí leo. 144378 Is bheadh cead a gcinn acu leanacht ar aghaidh le táinseamh Clinton is le scrios na nDaonlathach. 144379 Is bhí a fhios aici go rabhthas ar a tóir: nuair a gabhadh í, bhí sí i bhfolach taobh thiar de channaí bruscair. 144380 Is bhí Mary fostaithe i ngach ceann díobh nuair a d'ith na daoine bochta an bia mífholláin. 144381 Is bhí mé lá cheana ar Aonach an Turlaigh Mhóir, A’ díol is a’ ceannacht ar nós na seacht sinsear romham, Bhuail bean bleid orm is chuaigh muid isteach ag ól, Is le cúram na hanachain a d’ól muide luach na bó. 144382 Is bhíodh áthas éadrom airsean aon uair a thagadh éinne acu aníos an bóithrín cam casta ar cuairt chuig an teach aige. 144383 Is bhí sé dorcha. 144384 Is bhí sí flaithiúil leis an orgánach céanna lena lámha is lena a casacht. 144385 Is bia mhaith acu mar sin féin. 144386 Is bianna Diaitéitice suíomh sainfheidhmiú ar tháirgí bia sláinte a choimeád ar bun ar an áilleacht agus sláinte an chomhlachta. 144387 Is bí cinnte de gur measa a bhí i ndán dó siúd uaim, dá dtarlóinn orthu beirt.’ 144388 Is bileog oibre í seo a chabhróidh leat do Fhorlíonadh Cíosa a ríomh. 144389 Is bille é seo a chuireann le cumhachtaí na nGardaí ó thaobh dul i ngleic le sciúrsáil airgid agus contúirtí sceimhlitheoireachta. 144390 Is b’in an cháil a bhí riamh air. 144391 Is binn béal ina thost. 144392 ``Is binn béal ina thost,'' a deir an seanfhocal agus gach seans go bhfuil an tArdeaspag Ó Bradaigh ag smaointiú gur chóir dó fanacht ina thost ar feadh tréimhse eile. 144393 “Is binn béal ina thost” a d’fhoghlaimíomar ar scoil blianta ó shin. 144394 “Is binn cos i mo bhéal,” a dúirt Éamó Ó Caoimhnis, an t-IarAire sa Roinn chéanna. 144395 Is binne guth a béilín ag seinm amhrán Gaeilig Ná ceol binn na céirsigh is an londubh é fhéin Goidé an mhaith domh bheith ag éalú tá mo chroí istigh á réabhadh Is gearr gearr an t-éag uaim muna bhfaighim í mar mhnaoi. 144396 Is bíodh agat feasta - ní fear ciallmhar go Cloch Labhrais a thug an t-éitheach do'n mbeirt a bhí a suímhniú a chéile, agus ansan scoilt 'na dhá leath. 144397 Is blár catha anois an earnáil oideachais agus is cinnte gur peil pholatúil í an Ghaeilge atá ciceáil fiochmhar i ndán di sa tréimhse amach romhainn. 144398 Is bleachtaire é sna Stáit Aontaithe agus bíonn an-aicsin go deo ann. 144399 "Is Bleá Cliathach mé, a dhuine uasail." 144400 Is bliain thábhachtach í mar sin sa phróiseas seo. 144401 ISBN: 1905094019 Is tráthúil an leabhar é seo. 144402 Is bocht an bréagadóir é! Bhí sé thar a bheith suarach dá lucht leanúna an scéal a chur timpeall go raibh Monica Lewinsky i mbun fantasaíochta. 144403 Is bocht an chúiteamh é do thuismitheoirí Gaeltachta a fuair deontas €260 roimhe seo. 144404 “Is bocht an dóigh é seo le caitheamh le heagras a rinne oiread sin do mhuintir na Gaeltachta,” a deir sé le linn díospóireacht Dála. 144405 Is bocht an scéal é ag deireadh an 20ú haoise go bhfuil troid le déanamh fós leis an scoil a scarúint ón eaglais. 144406 Is bocht an scéal é. Bhí rogha ag Fine Gael idir triúr. 144407 Is bocht an scéal é go bhfuil na heaglaisí ag déanamh chomh beagán ar son na Gaeilge. 144408 Is bocht an scéal é go mbeadh tograí tábhachtacha straitéise a bhaineann leis na 26 chontae amháin i dtuilleamaí bheannacht leithéidí Nelson McCausland nó Gregory Campell! 144409 Is bocht an scéal é gur mhothaigh siad go raibh gá lena leithéid a dhéanamh. 144410 Is bocht an scéal é mura féidir iarracht níos fearr a dhéanamh teacht ar dhaoine le Gaeilge. 144411 Is bocht an scéal é sin. 144412 Is bocht an teist ar an stát nach bhfuil glúin d’intleachtóirí tagtha i méadaíochta le 90 bliain anuas atá in innimh feidhmiú ins an dá theanga oifigiúil atá againn. 144413 Is bocht an urraidh bheadh acu im' leithéid-se, Fear nach fiú scilling, pingin, ná réal mé! 144414 Is bodhar sinn de bheith ag éisteacht leis an gceol céanna ar na saolta so. 144415 Is bogach mór fairsing é an cluain chéanna ach an gnáthach le traonach neadú ina leithéid sin de áit? agus cad chuige ar imigh siad nuair nár áthraigh an áit mórán uilig ó shin. 144416 Is boichte dúinn ar fad gur mar sin atá. 144417 Is boichte go mór an tír dá éagmais. 144418 Is boichte iad d’uireasa an fhéiniúlacht Ghaelach. 144419 Is boilgeog bheag den bhaile atá ann do chlanna agus mic léinn; cantar iomainn a bhfuil aithne ag gach duine orthu agus deirtear cuid de na paidreacha as Gaeilge. 144420 Is bolgam breá cainte é sin, ach ligeann an Ghaeilge dúinn focal amháin (bunscoileanna) a úsáid san áit a raibh dhá fhocal sa Bhéarla (primary schools). 144421 Is bónas breise é lúbra na polaitíochta i dteannta sárthaispeántas an triúir réaltaí. 144422 Is bonneagar faisnéise é an t-idirlíon a chuireann ar chumas ríomhairí beartáin bheaga faisnéise a sheoladh eatarthu féin. 144423 Is bord coinsiasach é seo a thugann aird chuí ar na dualgais reachtaíochta a leagtar air chun a chinntiú go bhfuil imeachtaí na scoile á riaradh go héifeachtach. 144424 "Is bosca deas é sin; is bábóg álainn í sin". 144425 Is boscadóir ar leith é Danny O’Mahony ó cheantar Bhaile Dubh i dtuaisceart Chiarraí, a bhfuil cáil bainte amach aige lena stíl traidisiúnta agus pearsanta féin. 144426 Is boscadóir den scoth í Verena - seinneann sí go rialta i seisiúin éagsúla i nGaillimh, múineann sí an bosca, agus téann sí ar camchuairt le ceoltóirí eile. 144427 Is bóthar crua casta é bóthar chun na saoirse. 144428 Is bóthar fada casta é an bóthar go Páirc an Chrócaigh agus Craobh Iomána na hÉireann. 144429 Is bóthar portaigh atá i gcuid den chosán seo anois, Bóithrín an Loigín, agus téann sé thar mhullán cloiche, Cloch Mhór an Phríosúin. 144430 “Is branda mór aitheanta é an Appalachian Trail i Meiriceá,” a deir sé, “tír a bhfuil 79 milliún coisí, 39 milliún reathaí cosáin agus 50 milliún rothaí sléibhe inti.” 144431 Is brateagraíocht í an Koala Research Network, a labhraíonn ar son corradh is 60 taighdeoir i bhforais éagsúla fud fad na tíre, agus thug an tOllamh Clive McAlpine fianaise don choiste thar ceann an Líonra. 144432 Is breá affinities Taighde le comharthaí astrology i gcomhairle leis. 144433 Is breá an bhéim a chuirtear ar an Drámaíocht mar mheán teagaisc agus foghlama. 144434 Is breá an chodarsnacht idir an dá fhocal - dírbheathaisnéis atá ficseanúil, cumadóireacht bunaithe ar an réaltacht. 144435 Is breá an dán é agus is mór an taitneamh a bhainim as. 144436 Is breá an dúchais fós a chéile admired paiseanta agus déileáil leo mar dhuine uathúil. aisling sí ag maireachtáil lena páirtí ar ghrá eisceachtúla. 144437 Is breá a nótáil go dtugtar tacaíocht airgid do na muinteoirí eolaíochta ar bhonn a riachtanas chun na hacmhainní atá ann a uasdátú, a dheisiú agus a fheabhsú. 144438 Is breá an píosa scríbhneoireachta é seo ag Jimmy Murphy agus tá aistriúchán maith déanta ag Mícheál Ó Conghaile dó. 144439 Is breá an rud é aitheantas a fháil ar shaothar atá a dhéanamh go dian dúthrachtach. 144440 Is breá an rud é gur thug sí faoi deara dea-iompar na ndaltaí agus an t-atmaisféar dearfach atá ann idir na múinteoirí, na daltaí agus foireann choimhdeach sa scoil. 144441 Is breá an rud é leis, go bhfuil grianghraif d’imeachtaí na scoilbhliana reatha le feiceáil ar na pasáistí. 144442 Is breá an rud é nuair a bhuann foireann nach rogha na coitiantachta í, go mór mór nuair a bheireann siad leo an chraobh mar a rinne peileadóirí Mhuineacháin agus iománaithe Luimnigh agus Átha Cliath ar na mallaibh. 144443 "Is breá an rud gal ar só." 144444 Is breá an rud go bhfuil spiorad Michael Davitt agus Chumann na Talún beo i gCo. 144445 Is breá an rud go mbeadh díospóireacht ann faoin gceist seo, agus go mbeadh deireadh le bréagchráifeacht agus le ciniciúlacht. 144446 Is breá an rud, mar a deir an file Máirtín Ó Direáin, siúl cois trá “sa gciúnas séimh” maidin is trathnóna, ar oileán mara. 144447 Is breá an rúin meabhlú le fios ag an comhartha réalta de bhreith go titim i do dhuine atá ar fáil anois, saor in aisce do gach duine. 144448 Is breá an smaoineamh é sin. 144449 “Is breá an suíomh é,” ar seisean, “crua agus i dteagmháil leis an saol laethúil. 144450 Is breá an teanga an Laidin chun chainte leis na cait. 144451 Is breá an tír í seo go fóill ach na lámha cearta a bheith á stiúradh. 144452 Is breá ar fad go bhfuil ag éirí chomh maith sin leis an sean-nós agus go deimhin leis na comórtais Ghaeltachta uile. 144453 Is breá ceisteanna a fhreagairt Psychic léamh faoi chaidreamh, grá a thabhairt ar ais, pósadh agus teaghlach, agus seans fhortún airgead, roinnt airgid a thuilleamh, post etc Faigh comhairle psychic maith le léitheoireacht saor in aisce a fháil. 144454 Is breá dlí a éileamh pá níos airde, caithfidh an fostóir a thuiscint ar a gcuid fostaithe a luach fíor a bhíonn ag obair, a thabhairt cothrom pá is gnáth, soláthraíonn an pá cothrom le comhaontú caidreamh idir an fostóir agus an fostaí. 144455 Is breá eagrán a fheiceáil nach bhfuil ' navel gazing' agus atá ag plé le gnáth ábhair an tsaoil. 144456 Is breá freisin mar a mbíonn na daltaí sna hardranganna ag faire amach do na daltaí óga sa chlós nó le linn imeachtaí. 144457 Is bréagach é aon rud a ghabhann foirm uime féin ní buan ach an ní gan foirm. 144458 Is bréagach fós an treas baramhail do bheir Buccananus, mar a n-abair gurab ionann nóis is béasa do Fhrangcaibh is d' Éireannchaibh. 144459 “Is bréagadóirí ar fad iad’ an comhairle s’aici dar le Mandelson. 144460 “Is bréaga iad na ráflaí atá ag cur inár leith nach bhfuilimid go hiomlán macánta ó thaobh an airgeadais de, nó nach bhfuil comhlacht neamhspleach ag déanamh iniúchadh ar chuntas an chomhlachta. 144461 Is bréag amach is amach é le rá go bhfuil sé riachtanach dóibh airm neuicleacha ollmhóra a chruthú le SAM a chosaint. 144462 Is breá iad na "cinneaidh" atá déanta agat. 144463 Is breá iad samplaí ealaíne na ndaltaí atá ar taispeáint sna seomraí ranga agus ar fud na scoile. 144464 Is breá leat a aimsiú agus gnóthaí nua a ghrá, a Pique do fiosracht ba chóir a leannán nua a fhios agat rud éigin nua agus athrú a thabhairt ar an saol a ghrá. 144465 Is breá leat an sneachta agus tá tú ag baint an-sult as. 144466 Is breá le Bran a mhúinteoir agus is breá léise Bran. 144467 Is breá le Bran cluichí a imirt lena Dhaideo. 144468 Is breá le ceannasaíocht an Airm Náisiúnta na ceangail le hairm eile Eorpacha. 144469 Is breá le Christopher Fox, Stiúrthóir Institiúid an Léinn Éireannaigh, an tsuim atá ag na mic léinn i ngach rud a bhaineann le hÉirinn a léiriú trí scéal a insint faoin Ghaeilge. 144470 Is breá le daoine a bheith ar thaobh amháin nó ar thaobh eile. 144471 Is breá le daoine a bheith in ann rud éigin difriúil a chaitheamh, rud éigin speisialta. 144472 Is breá le daoine a cheapadh go bhfuil chuile shórt ag imeacht as agus ag fáil bháis. 144473 Is breá le daoine a fheiceáil go bhfuiltear ag baint leasa as beagáinín Gaeilge i gcónaí. 144474 Is breá le daoine amhráin agus is mó suim a bheidh sna hamhráin le himeacht ama. 144475 Is breá le daoine breathnú ar rudaí craiceáilte, greannmhara mar sin. 144476 Is breá le daoine caitheamh anuas ar Fox, mar ní bhíonn siad ar aon fhocal leis na bealaigh eile, agus tugann siad deis do choimeádaigh a meon a nochtadh faoi chúrsaí reatha - rud nach bhfeictear ar na bealaigh eile. 144477 Is breá le Dora agus le Bróigín sméara. 144478 Is breá le Evan a chuid neamhspleáchais agus neart airgid anois aige. 144479 “Is breá le Foras na Gaeilge bheith i bpáirt le hInstitiúid Téatair na hÉireann d’fhonn Playography na Gaeilge a chur ar fáil” arsa Deirdre Davitt, an Bainisteoir Cláir i ndáil leis na hEalaíona le Foras na Gaeilge. 144480 Is breá le Foras na Gaeilge cúnamh a thabhairt maidir leis an liosta seo agus tá súil againn go mbeidh deis ag gach duine páirt a ghlacadh i gcuid den réimse leathan imeachtaí atá á gcur ar siúl.“ 144481 Is breá le Foras na Gaeilge cúnamh a thabhairt maidir leis an liosta seo agus tá súil againn go mbeidh deis ag gach duine páirt a ghlacadh igcuid den réimse leathan imeachtaí atá á gcur ar siúl." 144482 Is breá le gach duine é. Ach ag deireadh an chluiche tá mirlín Kioka ar iarraidh. 144483 Is breá le gach duine é seachas Rekkit a bhfuil a fhios aige nach caitín deas ar bith é! Sábhálann an cúpla Rekkit agus beidh air a bheith ina shearbhónta acu anois. 144484 Is breá le Gráinne cláir ar nós an All Ireland Talent Show agus bíonn sí ag breathnú ar The X Factor i gcónaí: “Tá an tír ar fad ag breathnú air.” 144485 Is breá le hOisín an traenáil ach le tamall anuas bíonn sé spíonta go minic, chomh spíonta sin gur thit ina chodladh cúpla uair i rith léachtaí sa choláiste le déanaí. 144486 Is breá léi an feabhas atá tagtha ár dtuiscint agus ar sheirbhísí meabhair-ghalair le gairid. 144487 Is breá leis a áit dhúchais, tá togha na talún aige agus is beithígh shláintiúla, shlíochtaithe a bhíonn aige. 144488 Is breá leis a bheith ag caint, agus bhí muid i mbun comhrá ar feadh uair an chloig ar a laghad, déarfainn. 144489 Is breá leis a bheith ag scríobh filíochta leis. 144490 Is breá leis a éisteacht leis an fuaim binn do ghuth ar an bhfón, tá an nós seo a bheith mar chuid den saol laethúil, le fón leannán go minic, fiú má tá sé chun labhairt faoi rud ar bith. 144491 Is breá leis an bpobal i gcoitinne leis an gcleachtas bodybuilding agus folláine, is féidir faoiseamh a pian ar ais, pian ba chúis leis pian tuirse, nó etc strus fiú. 144492 Is breá leis an dá dhream araon a bheith ag spochadh go neamhurchóideach as a chéile agus is oth liom a admháil go bhfaigheann na Sasanaigh an ceann is fearr ar na hAstrálaigh den chuid is mó. 144493 Is breá leis an lucht ceannais sna Stáit agus sa Bhreatain, a gcara sa chúirt, a bheith ag díriú méire ar an AE, ach go háirithe ar an nGearmáin. 144494 Is breá leis an obair theilifíse, cé go measann sé go gcaithfidh sé forbairt a dhéanamh mar láithreoir. 144495 Is breá leis an Scolardach Scolártha scíth a thabhairt dá sciath agus suí siar ar a sheithe ar feadh cúpla seachtain le spraoi a bhaint as an spórt náisiúnta. 144496 Is breá leis an tslí a n-insíonn éisteoirí scéalta dó fúthu féin agus faoina saol, ar nós an duine a chuir in iúl dó gur ag éisteacht leis “An Taobh Tuathail” a bhí sé an chéad uair a chas sé leis an bhean a phós sé ina dhiaidh sin. 144497 Is breá leis Arm na Breataine. 144498 Is breá leis a shúil nimhe a chaitheamh ar cheannairí na tíre agus eiseamláirí an náisiúin. 144499 Is breá leis bheith ag iompó nathanna cainte droim ar ais nó bunoscionn nó spraoi a bheith aige leo. 144500 Is breá leis bheith ag obair san earnáil phríobháideach. 144501 Is breá leis bia na háite. 144502 Is breá leis cuideachta ach is maith leis bheith ar an uaigneas fosta. 144503 Is breá leis dul ar ruathar aonair i ngan fhios dá chomhimreoirí. 144504 Is breá leis Iarthar Duibhneach agus is minic a théann sé siar go Dún Chíomháin le mic léinn UCC nó go Fionn Trá chun obair ar na cúrsaí samhraidh. 144505 Is breá leis mí-iompar mar dhea mhuintir Nua-Eabhrac agus tá dúil mhór ar fad aige in Óstán iomráiteach Chelsea ar Shráid 23. Is mór ag BEO an tsnaidhm le Gaeilge na hAlban a neartú agus ár léitheoirí a spreagadh – a bhrosnachadh – ina leith. 144506 Is breá leis na daltaí a bheith ag baint ciall as ceol comhaimsire chomh maith le bheith ag éisteacht leis na cumadóirí móra. 144507 Is breá leis na daltaí a bheith ag baint ciall as ceol comhaimsire chomh maith le bheith ag éisteacht leis na cumadóirí móra classiceacha. 144508 Is breá leis na hAstrálaigh an pheil, nó ‘footie’ mar a thugann siad uirthi, ach feictear dom nach bhfuil daoine ná airgead go leor sa tír seo chun tacú le ceithre chineál peile ná iad a mhaoiniú ar bonn náisiúnta proifisiúnta. 144509 Is breá leis na polaiteoirí a saol sóúil agus na buntáistí flaithiúla a bhaineann leis. 144510 Is breá leis siúl ar an bhféar agus ar na duilleoga. 144511 Is breá le Julia rac-cheol, is bean mór jiveála í, múineann sí an bainseó dó. 144512 Is breá le Liz Curtis am a chaitheamh ar chladaí Loch Cuan i gContae an Dúin. 144513 Is breá le mórán an rud ar fad agus ba bhreá le cuid eile an rud ar fad a leagan. 144514 Is breá le muintir an pharóiste a gcultúr agus a ndúchas a roinnt le pobail eile in Éirinn agus thar lear. 144515 Is breá le muintir Dillydale a bheith ag cócaireacht. 144516 Is breá le muintir Dillydale a bheith ag tiomáint! 144517 Is breá le muintir Dillydale ceol. 144518 Is breá le muintir na hAstráile ainmneacha a ghiorrú, agus –y, nó –ie, a chur leis an leagan giorraithe. 144519 Is breá le muintir na hÉireann go bhfuil siad ann, ach Béarla a labhraíonn agus peil a imríonn formhór an daonra formhór an ama. 144520 Is breá le Niall agus Conall cleasanna a imirt -- go háirithe ar Mhamaí! 144521 Is breá leo bheith ag cur síos ar an ábhar i gcónaí - teagneolaithe, den chuid is mó, is dócha. 144522 Is breá leo ceol agus damhsa agus tá siad an-bhródúil as a n-amhrán náisiúnta. 144523 Is breá leo comhluadar a máthar agus is í an duine is tábhachtaí ina saol. 144524 “Is breá le páistí rogha leathan ábhair," a dúirt sí, "agus is deas leo dúshláin agus cluichí. 144525 Is breá le SAOL eolas móide grianghraif, más féidir seo, a fháil faoi imeachtaí/ócáidí fud fad Shaol na Gaeilge, thall is abhus. 144526 Is breá le spéirbhean MTV a post agus tá sé deacair aici buaicphointe a roghnú. 144527 ‘Is breá le Tattootis bheith i mbun taispeántais,’ arsa Teresa. 144528 Is breá le tuismitheoirí an cluiche seo mar go measann siad go bhfuil na cineálacha caide eile rógharbh dá bpáistí, agus tá leibhéal rannpháirtíochta i gcoitinne níos airde ag sacar dá bhrí sin ná atá ag aon chluiche caide eile. 144529 Is breá linn a bheith ag casadh amhráin atá iomlán nuachumtha agus a tháinig glan amach as ár gcloigne féin – tá an-spóirt ag baint leis sin” a deir sé. 144530 “Is breá linn a bheith ag obair i gcomhar le Gala ar na gradaim i mbliana,” arsa Liam Ó Maolaodha, stiúrthóir Oireachtas na Gaeilge. 144531 Is breá linn a gcláracha teilifíse, a gclubanna sacair, a ngrúpaí ceoil, a dteanga, ach teastaíonn uainn go gcaillfidís na cluichí idirnáisiúnta! 144532 Is breá linn an t-atmaisféar, an spraoi, an ceol agus gach rud eile a bhíonn ann ach anuraidh bhí sé fuar, fliuch agus bhí an áit ina phraiseach. 144533 Is breá linn bheith ag ceol le chéile; is é an t-aon rud a bhí ag cur isteach orainn ná bheith as baile an oiread sin. 144534 Is breá linne, muintir na hÉireann, ár laochra spóirt agus is breá linn teagmháil a dhéanamh leo ar bhealach éigin - síniú a fháil uathu, leabhar dá gcuid a cheannach, lámh a chroitheadh leo agus mar sin de. 144535 Is breá linn gach clár tomoideachas, ar ndóigh. 144536 Is breá linn i gcónaí an Torc Óir a bhuachan agus duaiseanna eile a thabhairt abhaile linn mar chruthúnas ar ard-chaighdeán na hoibre agus ar an meas atá ag ár gcomhghleacaithe sna críocha Ceilteacha ar ár saothar,” a dúirt sé. 144537 Is breá linn i gcónaí oibriú le tuismitheoirí a chuireann a bpáistí ar Ghaelscoileanna, le clubanna, cumainn agus coistí gur spéis leo feabhas a chur ar a gcuid Gaeilge féin nó gur suim leo cur chun cinn na teanga ar shlí ar bith eile. 144538 “Is breá linn urraíocht a dhéanamh ar imeachtaí Sheachtain na Gaeilge ag an bhFleadh Cheoil arís i mbliana,” a dúirt Éamonn Ó hArgáin. 144539 Is breá liom a bheith ag cumadh ach is rud é gur fearr a fhágáil go dtí go mbíonn an fonn ort. 144540 Is breá liom a bheith ag déanamh boscai Team Hope do na daoine bochta. 144541 Is breá liom a bheith ag obair léise freisin mar is rí-annamh a fhaigheann tú drámadóir a scríobhann go maith do mhná agus tuigeann sí mná agus scríobhann sí go maith do mhná. 144542 Is breá liom a bheith ag obair le m’fhear agus le mo dheirfiúr. 144543 Is breá liom a bheith ag saibhseáil ar YouTube ar ndóigh, ach is fiú súil a chaitheamh ar Vimeo anois is arís. 144544 Is breá liom a bheith ag tiomáint. 144545 Is breá liom a bheith ag turgnamh le cineálacha nua bia agus tá i bhfad an iomarca leabhair cócaireachta sa bhaile agam – dar fia! 144546 Is breá liom a bheith amuigh faoin aer ag siúl chomh maith.” 144547 Is breá liom a bheith i gcomhluadar mhuintir na Gaeilge, agus i rith na seachtaine sin gach bliain bím ar maos sa teanga, sa litríocht, sa cheol, sa damhsa agus in achan ghné den chultúr Gaelach. 144548 Is breá liom a bheith in ann an liathróid a chur isteach i gcúl an chúil (hó! 144549 Is breá liom a bheith páirteach sa saol francophone i Meiriceá Thuaidh, ach thar a cheann sin, is deas a bheith cóngarach do Nua-Eabhrac leis. 144550 Is breá liom amhráin Bhéarla agus chomh maith leis sin tuigeann daoine iad, rud nach dtuigeann go minic i gcás na n-amhrán Gaeilge. 144551 Is breá liom an áit, ag breathnú amach ar Oileán Dá Chruinne agus Inis Bó Finne. 144552 Is breá liom an bhríomhaireacht atá ina chuid amhránaíochta freisin, an spréach atá aige! 144553 Is breá liom an brú sin - ach ní bheifeá sásta leis más duine tú atá tógtha leis na deiseanna is nua. 144554 Is breá liom an ceann deireanach sin. 144555 “Is breá liom an dóigh a bhfuil dearcadh idirnáisiúnta ag TG4, clárach as an Áis, nó as Meiriceá Theas nó as an Afraic, curtha i láthair ag Maolra Mac Donnchadha agus ag daoine eile. 144556 Is breá liom an draíocht a bhaineann le huisce a bheith chomh crua le cloich. 144557 Is breá liom an garáiste a oscailt tráthnóna breá samhraidh, solas an lae fós ann, an tae ite. 144558 Is breá liom an Ghaeilge agus is breá liom muintir na Gaeilge agus is breá liom saol na Gaeilge agus litríocht na Gaeilge agus gramadach na Gaeilge agus litriú na Gaeilge.. 144559 Is breá liom an Iodáil, an Tuscáin go háirithe. 144560 Is breá liom an jab atá agam mar gheall ar go bhfuil an oiread sin éagsúlachta ann. 144561 Is breá liom an rialtas seo! 144562 Is breá liom an rugair chomh maith le beagnach chuile Gaelgeoir sa taobh seo tíre. 144563 Is breá liom an scríbhneoireacht – tánn tú i ndomhan eile leat féin agus is tusa an boss. 144564 Is breá liom an seanfhocal sin. 144565 Is breá liom an stíl atá ag Helena Christensen. 144566 Is breá liom an suaimhneas intinne a thugann siúlóid fhada dom. 144567 Is breá liom an suíomh garraíodóireachta atá curtha ar fáil ag an BBC (www. 144568 Is breá liom an t-am seo den bhliain. 144569 Is breá liom an t-oileán, mar mothaím go bhfuil spioradáltacht ann. 144570 Is breá liom ASOS faoi choinne éadaí. 144571 Is breá liom Béarla blasta na nÉireannach agus sin é an teanga a bheidh faoi réim sa Státchóras go ceann i bhfad. 144572 Is breá liom bheith aga baile, is breá liom bheith ag canadh agus ag seinnt in Éirinn. 144573 Is breá liom 'bheith ag múineadh Gaeilge do dhaoine a bhfuil muintir acu sa Ghaeltacht nó páirteach insan Ghaelscolaíocht. 144574 Is breá liom bheith ag siúl. 144575 Is breá liom bheith ag taisteal. 144576 Is breá liom bheith in ann rud a chruthú ón tús, an smaoineamh féin. 144577 Is breá liom boladh na feamainne agus glór na dtonn. 144578 Is breá liom bróga sál ard — cé nach maith le mo dhroim iad! 144579 Is breá liom bualadh le daoine nua agus is bealach iontach é an tOireachtas é sin a dhéanamh. 144580 Is breá liom carr sócúl a bheith agam, go deimhin. 144581 Is brea liom ceol gaelach in nginrealta go h-airithe as limistear dun na ngall. 144582 Is breá liom Cill Chaoi. 144583 Is breá liom Citroen agus is breá liom an C4. 144584 Is breá liom coincheap na gcrannóg fá choinne na nGaeltachtaí. 144585 Is breá liom cur síos Norman Mailer ar an dornalaíocht a léamh, mar shampla.” 144586 Is breá liom daoine a bhfuil foscadh iontu.’ 144587 Is breá liom dathanna agus déanaim iarracht triail a bhaint as stíleanna éagsúla; neamhfhoirmiúil go háirithe. 144588 Is breá liom dathanna agus sciortaí, ach caithfidh mé a bheith in ann iad a chaitheamh ar mo rothar. 144589 Is breá liom dathanna ar nós corcra, buí agus bándearg. 144590 Is breá liom dírbheathaisnéisí agus claisicigh, Gone With the Wind. 144591 Is breá liom do chuid Gaeilge agus do chuid tuairimí araon. 144592 Is breá liom dúiseacht go luath ar maidin i rith an tsamhraidh agus éisteacht le ceol na n-éan nó siúl sa choill agus aoibhneas an dúlra i mo thimpeall. 144593 Is breá liom dul síos síos síos, chomh fada agus a thig liom. 144594 Is breá liom éadach atá breá compordach agus a fheileann dom ó thaobh datha agus stíle agus bróga le sála arda cé nach bhfuil mé iontach ag siúl iontu scaití! 144595 Is breá liom é agus bíonn ceoltóirí liom go minic agus mé ag amhránaíocht. 144596 Is breá liom é ansin ach tá sé go deas a theacht abhaile ar feadh píosa freisin.” 144597 Is breá liom é, ceann de na rudaí is fearr a rinne mé riamh. 144598 "Is breá liom Éire agus muintir na hÉireann. 144599 Is breá liom é, is breá liom an t-uisce, agus anois tá beirt Michael Phelps beag agam sa chlann. 144600 Is breá liom éisteacht leis an fhuiseog ag canadh go hard sa spéir, lá breá samhraidh. 144601 IS BREÁ LIOM É: "Ní mise a rinne é" an dara leabhar ó pheann Bridget Bhreathnach. 144602 Is breá liom é seo a fheiscint mar go rabhas fhéin sna bróga sin cúpla uair. 144603 Is breá liom é sin. 144604 “Is breá liom é sin,” a deir Dómhnull Angaidh MacIllinnein, ar bainisteoir nua an Ionaid é. “Níl mé anseo ach le coicís ach feictear dom go bhfuil an córas ag feidhmiú i gceart, istigh is lasmuigh. 144605 Is breá liom é sin, tá sé iontach. 144606 Is breá liom faire ar chircíní trá, agus ar an bhfaoileán maorga ag foluain os mo chionn. 144607 Is breá liom farraige mhór an Bhéarla a fhágáil i mo dhiaidh agus tá Abruzzo foirfe chuige sin. 144608 Is breá liom féin na sraitheanna comhrialacha. 144609 Is breá liom féin Skype-áil uirthi ó shócúlacht mo thoilg. 144610 Is breá liom fhéin an aimsir seo. 144611 Is breá liom fós tine chraosach mhóna a chur síos. 144612 Is breá liom freisin dul timpeall na tíre ach ní minic a fhaighim deis. 144613 Is brea liom gailge ach nil me ag cleactu go hionduil. 144614 Is breá liom gáire a bhaint as amadán a cheapas gur saoi na litríochta é fhéin agus é ag scriobh bómántais mar “Black Rapper.” 144615 Is breá liom giotaí mar sin, mar atá a fhios agat. 144616 Is breá liom gléasadh suas go péacógach, agus 'sé stíl na gcaogaidí is mó a thaitníonn liom. 144617 Is brea liom go bhfuil creideamh láidir agat agus go bhfaigheann tú sólas ann. 144618 Is breá liom iad! 144619 Is breá liom iad. 144620 Is breá liom iad a chur in aithne dá chéile. 144621 "Is breá liom iad, agus coinníonn siad an féar faoi smacht." 144622 Is breá liom Iarthar na hÉireann ach ní bhíonn seans agam dul abhaile sách minic faraor! 144623 Is breá liom jumpsuits faoi láthair! 144624 Is breá liom leagan amach an chláir, an meascán ceoil agus cainte, an t-agallamh leis na hiar-imreoirí nó castáil leis an duine atá tar éis teacht ó thír i bhfad i gcéin le bheith i láthair ag an gcluiche. 144625 Is breá liom loime an amhráin, idir cheol agus fhocail. 144626 Is breá liom marcaíocht, siúl, péinteáil, leabhair, damhsa agus clársheoltóireacht. 144627 Is breá liom mar sin, BBC Food ar a bhfaighim oideas a aithním, le bia gur féidir liom ceannach sna siopaí, go seasúrach agus le tomhais a thuigim. 144628 Is breá liom nach bhfuil sé ró-mhór chomh maith. 144629 Is brea liom Nero Cearulin: Maidin Mhaith- ar fheabhas Stiofan! 144630 Is breá liom, nuair a bhionn m’fhoireann chontae nó pharóíste ag imirt, bheith ansan sa seastán nó cois na taobhlíne agus mé ag sáíte i ngach mbogadh sa chluiche. 144631 Is breá liom nuair a bhristear as an geiteo Gaelach! 144632 Is breá liom nuair a tá deis agam aihmhí fiáne a fheiceáil anseo.. 144633 Is breá liom nuair atáim in oifig ITV i Londain agus is féidir liom comhrá as Gaeilge a bheith agam le mo dheartháir atá in oifig nuachta an BBC — bíonn muid ag cúlchaint faoi na daoine atá lenár dtaobh agus níl clú ag aon duine. 144634 Is breá liom nuair atá leabhar maith agam.. 144635 Is breá liom oibriú le daoine ar mhaithe leo féin. 144636 Is breá liom Roibeard Ó Ceallaigh a bheith air, dála an scéil. 144637 Is breá liomsa an uirlis sin.. 144638 Is breá liom sacar ach ní thuigim an meon sin ar chor ar bith, ach tá sé chomh forleathan sin. 144639 Is breá liomsa féin an IPA úsáideach sin - is teangeolaí mé. 144640 Is breá liomsa turais mar sin, ach beidh orm Prius a cheannach, nó carr eile a ólann peitreal ina shúimíní beaga, roimh an gcéad cheann eile! 144641 Is breá liom scannáin na Fraince. 144642 Is breá liom scíbhneoireacht mhaith, is cuma cé acu a bhfuil sé i bhfoirm dráma nó scannáin, nó ar an teilifis. 144643 Is breá liom Sherlock agus is fada liom an fanacht ó 2012 nuair a thit an bhleachtaire ó bharr ospidéil. 144644 Is breá liom siúlóidí fada leis an seinnteoir miondioscaí! 144645 Is breá liom snámh, iascaireacht, bádóireacht, seoltóireacht, siúlóid cois cladaigh. 144646 “Is breá liom staidéar a dhéanamh ar dhaoine nuair nach bhfuil siad ag súil leis. 144647 Is breá liom Static-X, mar shampla.. 144648 Is breá liom Steely Dan, Crowded House, David Kitt, Radiohead (na halbaim dheireanacha) agus tá an-suim agam i “ndrumaí ‘gus dord” agus *hip hop *agus a leithéid. 144649 Is breá liom Stephen Fry, agus tá Ros na Rún maith go leor chomh maith! 144650 Is brea liom teachtaireacht Iosa: Déan maitheas. 144651 Is breá liom tráchtanna Shéamuis i gcónaí. 144652 Is breá liom www.focal.ie agus táim ag dúil leis an bhfoclóir nua Béarla-Gaeilge a fheiceáil. 144653 Is brealsún ceart é ach níl éinne sásta seasamh suas agus an fhírinne a nochtadh. 144654 Is breá, mar sin, go bhfuil oiread dul chun cinn á dhéanamh ag an tSeachtain le roinnt blianta anuas. 144655 Is breá na colúnóirí iad Eoghan Ó Néill agus Gearóid Ó Cairealláin i gcónaí agus bhaineas taithneamh freisin as cholúin Dónal Mac Giolla Chóil agus Philip Cummings. 144656 Is breisiúchán an scéim nua tíosaíochta ar fhuinneamh do scoileanna ar an Scéim Oibreacha Samhraidh €80 milliún a fógraíodh an tseachtain seo caite. 144657 Is breithimh bhreise de chuid na hArd-Chúirte iad Uachtarán na Cúirte Cuarda agus an Príomhbhreitheamh. 144658 Is breithiúna den Ardchúirt, An tOnórach Mary Laffoy agus An tOnórach Henry Abbott, a bhí mar mholtóirí agus chuidigh Conor Ó Briain, Aturnae, leo. 144659 Is brídeog úr í Justine (Kirsten Dunst) atá dhá uair a chloig déanach don mbainis a bhí réitithe fána coinne i dteach galánta chéile a deirféar. 144660 Is brí le neamhdha ná "heavenly, celestial". 144661 Is briseadh dhá ghnás a bhí sa méid sin. 144662 Is bromach an-deas é Cape Blanco agus bhuaigh sé a chéad rás den séasúr i stíl mhaith sa Dante in York. 144663 Is brónach an méid sin ar chaoi amháin, ach ar an láimh eile, fágann sé taithí againn ar an domhan mhór amuigh ansin. 144664 Is bronntanais bhreátha atá iontu don Ghaeilgeoir beag i do shaol. 144665 Is bronntanas é an creideamh. 144666 Is bronntanas é, cinnte, ach níl sé iontach maith. 144667 Is bruachbhaile de chuid Pamplona é Cizur Minor agus tá sé gar don ollscoil. 144668 Is bua ann féin é an dara eagrán de nuachtlitir a fhoilsiú, nó is iomaí nuachtlitir a chríochnaíonn a shaol ag eagrán uimhir a haon. 144669 Is buachaill bocht scaite mé ag éirí amach ar maidin. 144670 Is buachaillí iad nach mór ochtó faoin gcéad den líon sin. 144671 Is buachaillín óg mé atá i bhfad bhfad i gcéin, Is mo mhuintir a d'fhágas go ró luath im' shaol Táimse tinn tuirseach 's lag cráite fé bhrón, Ó d'fhágas an Baile atá le hais Dhún an Óir. 144672 Is buachaillín óg mé atá i bhfad i bhfad i gcéin, Is mo mhuintirse a d'fhágas fán iomarca péin Táim'se tinn tuirseach lag tnáite faoi bhrón, Ó d'fhágas an Baile atá le h'ais Dhún an Óir. 144673 Is buachaill láidir, cróga, cneasta agus cliste é Harry agus léirítear na tréithe seo go maith sa leabhar. 144674 Is bua é sin a bhíonn ag foirne maithe agus ag seaimpíní, ar nós Chill Chainnigh san iomáint. 144675 Is buaicphointí iad rudaí a n-amhrachann tú siar orthu ach ba mhaith leis creidbheáil go bhfuil oiread roimhe is atá ina dhiaidh. 144676 Is buaine an rúndiamhair ná an rud ar féidir míniú a thabhairt air." 144677 Is bua mór don tir é, gur toghadh Michael D. as an seachtar a bhí ag seasamh. 144678 Is buan an inscríbhinn ar an leic, ach ní buan ar an nuachtán, is léir, más leideadh ar bith a bhfuil tite amach sna Stáit Aontaithe. 144679 Is buan baile do dhúchais ionat, agus níl tú sa bhaile i bhfírinne aon áit eile. 144680 Is buanchearta iad cearta teanga; ní lamháltais ná pribhléidí iad a thugtar le linn aimsir na flúirse. 144681 Is buanchearta iad cearta teanga; ní lamháltais ná pribhléidí iad a thugtar le linn aimsir na flúirse.” 144682 Is bua suntasach i gColáiste Chilliain é an réimse an-leathan d’ábhair a chuirtear ar fáil sa tsraith shóisearach agus sa tsraith shinsearach do na cláir bhunaithe. 144683 Is bua suntasach sa scoil é an cultúr láidir athbhreithnithe agus féinmheasúnaithe atá forbartha i measc na foirne bainistíochta shinsearaigh agus na foirne teagaisc. 144684 Is buille an bháis a bheadh ann, i ndáiríre. 144685 Is buille é don Bhreatain Bheag polasaí Bhanc Shasana a bhfuil punt róluachmhar mar thoradh air. 144686 Is buille é mar sin an vóta do Mheiriceá agus d’Iosrael, an dá thír is mó a rinne stocaireacht féacháil leis an iarratas ballraíochta a chur ó mhaith. 144687 Is buille mór do Oisín é nuair a bhaintear gortú dá chois sa chluiche leathcheannais sa pheil. 144688 Is buille tubáisteach é do Chrocaigh gortú Aidan Ó Sé ach tuigfidh Corcaigh má éiríonn leo Baile Átha Cliath a oscailt suas ar chúl go dtig leo an chluiche seo a bhaint. 144689 “Is buíochas le na caighdeáin arda atá ag Údarás Sábháilteachta Bia na hÉireann agus an faireachas an léirigh an tÚdarás céana, agus buíochas le sin amháin, a thángthas ar an gcamscéim agus ar an sárú seo ar na rialacháin.” 144690 Is buíoch beannachtach sinn de, siocair fáil a bheith ar an saibhreas sin feasta sa chartlann abhus. 144691 Is buíoch don bhocht beagán. 144692 Is buiséad mór é sin, ach nuair a chuirtear san áireamh an méid rudaí a bhí ag baint leis an tsraith, b’éacht é an tionscadal a dhéanamh leis an airgead. 144693 Is bunachar an-chuimsitheach é focal.ie agus leoga is í an chuimsitheacht sin a chruthaíonn deacrachtaí áirithe. 144694 Is bunachar sonraí um éilimh roinnte é seo a cheadaíonn do bhalleagraíochtaí a gcuid sonraí ar éilimh árachais a roinnt agus a chrostagairt. 144695 Is bunadh an bhaile amhain atá ar an dlúthdhiosca, seachas beirt aíonna speisialta atá ar na gaobhair linn, is iad sin Máire Ní Bhraonáin agus Mairéad Ní Mhaoinaigh, ár gcomharsan agus ár gcairde. 144696 Is buncheart é ag duine slí bheatha a bheith aige. 144697 Is bun-chloch an-mhaith é seo d’obair na scoile agus don dea-oiliúint atá curtha ar na daltaí. 144698 Is bunchloch mhaith iad na scéimeanna seo sa mhéid go ndeintear tagairt i gcás gach topaice do na haidhmeanna, na háiseanna agus na gníomhaíochtaí a thiocfaidh i gceist. 144699 Is bunchloch mhaith í an teimpléad seo chun an ghluaiseacht um phleanáil ábhair a chur sa tsiúl toisc go gcuireann sé ar mhúinteoirí feidhmiú mar fhoireann agus freagracht foirne a ghlacadh maidir le foghlaim agus teagasc na Gaeilge sa scoil. 144700 Is bun chuid de chearta saoranaigh le agus gan gaeilge go gcomhlíonfar an dlí de reir mar ata si scríofa: go mbeidh chuie cáipéis stát ar fáil i dteanga náisiúnta an stát agus in aon teanga eile a aithnítear. 144701 Is bundúchasach é Dodson agus tugtar ‘Athair Athmhuintearais’ air mar gheall ar an tsárobair atá déanta aige le fada an lá le hathmhuintearas idir bundúchasaigh agus muintir eile na tíre a chur chun cinn. 144702 Is bun-mhúinteoir í agus labhrann guth an linbh ina cuid dánta dá réir, i dteannta guthanna eile den uile chineál. 144703 Is bunphá de €372 (€8.65 x 43) móide €20 mar tháille an Sathairn atá mar theidlíocht ag Seán a thagann go dtí iomlán de €392. 144704 Is bunphrionsabal in aon phleanáil straitéiseach go mbeadh spriocanna réadúla ann i dtosach. 144705 Is bunscoileanna lán-Ghaelacha iad ceithre cinn de na scoileanna friothálacha. 144706 Is bunscoil Ghaeltachta í Scoil Sailearna. 144707 Is bunscoil lán-Ghaeilge, chomhoideachais, idirchreideamhach í. Is í seo an chéad mheastúchán ar shaothar na scoile. 144708 Is buntáiste agus is míbhuntáiste é sin. 144709 Is buntáiste é, ar ndóigh, sa mhéid go bhfuil struchtúir ann nach bhféadfadh a bheith ann gan maoiniú an Stáit: na Gaelscoileanna, mar shampla. 144710 Is buntáiste é, dar léi, go bhfuil go leor ceoltóirí as an Afraic sínithe ag Virgin (tríd an chomhlacht Real World, mar shampla) agus go gcanann siad ar fad ina dteanga dhúchais féin. 144711 Is buntáiste é má dhéantar idirghabháil go luath ach ní bhíonn sé ró-dhéanach am ar bith feabhas a chur ar cháilíocht bheatha duine trí thuiscint níos mó a chur ar dhaoine a bhfuil uathachas orthu. 144712 Is buntáiste é scaireanna a sholáthar a bhféadfaí breathnú air mar bhónas airgid agus mar sin cáin ioncaim a ghearradh air. 144713 Is buntáiste mór dóibh leithéidí David Collins agus Iarlaith Tannion a bheith ar ais ó ghortú mar is cinnte gur airigh siad uathu iad an bhliain seo caite. 144714 Is buntáiste mór é freisin go gcoimeádann na córais webmail na teachtaireachtaí ar ríomhaire lárnach do dhaoine a bhíonn ag bogadh ó ríomhaire go ríomhaire, i gcomhlacht nó ollscoil mar shampla, nó go fiú ag taisteal go minic mar a bhíonn Manchán. 144715 Is buntéama de chuid an leabhair an tábhacht a bhaineann leis an ngné áitiúil, leis an saíocht dhúchasach agus go háirithe an teanga, i saol ina leagtar oiread sin béime ar an domhandú. 144716 Is cabhair an-mhór an t-idirlíon agus mé ag tabhairt faoin dtóraíocht seo. 144717 Is cabhair atá ina leithéid de sheirbhís phearsanta ó am go ham ach teipeann ar an gcóras nuair a bhíonn daoine éagsúla ag roinnt an ríomhaire chéanna. 144718 Is cabhair é an cnuasach suimiúil nua agus dlúthdhiosca atá amuigh ag Louis darbh ainm Agus rud eile de le suim a spreagadh sa Ghaeilge. 144719 Is cabhair é laghad na roinne eolaíochta i gColáiste Ghobnatan, nach bhfuil inti ach triúr oidí, chun go mbeadh leibhéal fónta cumarsáide neamhfhoirmiúla inti ar bhonn leanúnach. 144720 Is cabhair mhór do na comhlachtaí poiblí iad na haighneachtaí on bpobal. 144721 Is cabhair mhór é agus tugann sé spreagadh dom. 144722 Is cabhair mhór iad na scagairí turscair seo ach tá na daoine a sheolann spam ag déanamh gach iarracht an ceann is fearr a fháil ar na córais seo. 144723 Is cabhrach tacúil an caidreamh atá le sonrú idir na baill foirne sa scoil agus comhoibríonn siad go fonnmhar le chéile chun aidhmeanna na scoile a chur i gcrích agus láidreachtaí agus cumais na ndaltaí a fhorbairt. 144724 Is cad fé úlla nó sú talún nó pé ainm atá uirthi? 144725 Is cad fúthu siúd a dtacaíonn le Fianna Fáil, seans go mbeidh céad codáin dóibh ag lorg páirtí a sheasann go láidir ar son polasaí neodrachta na tíre seo. 144726 Is cáilaíocht aitheanta í an OCN a bheirfeas spreagadh do na daoine óga leanúint ar aghaidh ag gníomhú agus ag obair go deonach taobh istigh don earnáil óige Ghaelach. 144727 Is cá’il an truaigh in Éirinn ach mac is máthair A bheith ag goil le fána ar a chéile chóichín A chuaigh go Sasana in san Arm Gallda Gan fios a pháighe ach beagán bia. 144728 Is cailín an-séimh cotúil í, agus níor mhaith léi go nglacfaí grianghraf di. 144729 Is cailín deas a b’fhearr liom ar lámh liom dá bhfaca riamh Mar dá bpósfainn cailleach gránna mo léirscrios ní mhairfinn mí Dá raghfá liom thar sáile go dtí áit úd a bhfuil mo thriall Dó bhainfinn binsín breá duit chomh hálainn ‘s a d’fhás siad riamh. 144730 Is cailín deas ciúin í Máire. 144731 Is cailín deas, gealgháireach í Ciara agus is maith le gach duine í. Tá cuid mhaith cairde aici ach, ar an drochuair, tá rud amháin faoi Chiara nach maith le duine ar bith.. 144732 Is cailíní idir 10 mbliana agus 15 bliana timpeall 10% de striapacha thuaisceart na hIodáile, agus tá suas le 30% de na striapacha sa réigiún idir 16 bliana déag agus 18 mbliana déag. 144733 Is cailín óg í nuair atá sí in aois a pósta nó inphósta. 144734 Is cáilíocht é ‘full understanding of the sociological and psychological factors’ nach féidir a chasadh le pleanáil oifigiúil teanga! 144735 Is cáiliúchán tromchúiseach é sin. 144736 Is cailleach lem thaobh ag tuar… Ó, tá sruth fola ag scuabadh le fraoch im thimpeall, Is chím mé féin ag scrios is ag slad slabhra na síolta. is ceangal cruaidh na gcúig gcaol orthu is d’éirigh gaiscígh chun gnímh. 144737 Is cailliúint don saol poiblí imeacht Spring agus Dukes. 144738 Is cailliúint mhór dóibh a lánchúlaí Eoin Cadagon a bhfuil gortú coise air, agus atá faoi bhrú freisin chun a bheith ar ais in am don chraobh. 144739 Is cailliúint mhór dóibh Eoin Cadogan, a bheith in easnamh suas le dhá mhí le gortú coise, agus beidh siad d’uireasa Graham Canty freisin ar an Domhnach, toisc gurbh éigin dó an pháirc a fhágáil an tseachtain seo caite le gortú gualainne. 144740 Is cailliúint mhór é do Luimneach ach tá Declan Hannon ar ais i mbun traenála an tseachtain seo agus súil acu go mbeidh sé ar ais i mbun imeartha gan mhoill freisin. 144741 Is caillteanas airgid, is airgead amú é, cuid mhaith dá raidtear isteach i dtaighde ollscolaíochta. 144742 Is cáin ar do chuid ioncaim é an Muirear Uilíoch Sóisialach (MUS). 144743 Is cáin ar do chuid ioncaim é an tobhach ioncaim. 144744 Is cainéil spíosra a úsáidtear go forleathan i pastries. 144745 Is cáiníocóir mise. 144746 Is caint atá ann a d’fhéadfadh glún eile daoine óga sa Tuaisceart a mhealladh i dtreo na cogaíochta arís. 144747 Is cainteoir breá é Paisley; téann sé i gcionn ar an gcineál duine mall, spadánta, cotúil atá chomh fairsing sin i measc íochtaráin Phrotastúnacha Uladh. 144748 Is cainteoir duchais agus duine ana dheas é chomh maith. 144749 Is cainteoir dúchais as Ciarraí í Eileen, a phós fear as Cléire. 144750 Is cainteoir dúchais Gaeilge é an tUas Ó Maicín atá cúisithe as ionsaí a dhéanamh ar fhear eile agus tá sé den bharúil go mbeadh sé faoi mhíbhuntáiste dá n-éisteofaí an cás i mBéarla nó dá mbeadh ateangaire ag déanamh aistriúcháin sa chúirt. 144751 Is cainteoir Gaeltachta é an tráchtaire, ní hionann is cainteoir dúchais Gaeltachta ar ndóigh. 144752 Is cainteoir Ghaeilge é gan amhras agus deirtear liom go raibh sé ar TG4 aréir – ní fhaca mé an Nuacht sin go fóíll. 144753 Is cainteoirí Briotáinise atá ins go leor den ghlúin a tógadh ann sna seachtóidí. 144754 Is cainteoirí dúchais Gaeilge iad os cionn fiche faoin gcéad de dhaltaí na scoile. 144755 Is cainteoirí Gréigise agus Gaeilge araon an bheirt acu. 144756 Is cainteoir líofa Gaeilge í Máirín Hurndall ó chúlrá Protastúnach. 144757 Is cáipeis de chuid an rialtais an Straitéis seo. 144758 Is cáipéis dhleathúil í an scéim, ina bhfuil cur síos ar na seirbhísí a bheartaíonn an comhlacht a chur ar fáil trí Ghaeilge. 144759 Is cáipéis dlí thábhachtach é an teastas báis, agus bíonn fianaise de ag teastáil go minic in Éirinn chun déileáil le heastát, airgead rochtana 7rl de chuid an duine éagtha. 144760 Is cáipéis í an leabhar cíosa a thaifeadann mionsonraí faoin tionóntacht agus a thugann faoi deara gach íocaíocht cíosa a thug tú don tiarna talún. 144761 Is cáipéisí tábhachtacha iad go léir, agus leabhar Mhaidhc ina measc, mar tá cur síos iontu ar shaol sóisialta a bhí ann ag an am. 144762 Is cairde iontach maithe iad Justin agus Carly anois, agus d’iarr sé uirthi chun teacht ar an gcamchuairt leis. 144763 Is cairde móra de chuid Tarantino iad Brangelina agus is duine de lucht leanúna na beirte í Lady Gaga de réir dealraimh. 144764 Is cairt mhaorláthach atá ann seachas cáirt cosaint teanga. 144765 Is caisleán mór méadúil é, atá suite ar chnoc os cionn shráidbhaile Dhún Droma. 144766 Is caiteoir dúchais é, gan amhras, agus is léir nach bhfuil i ndán dó ach an caitheamh i ndiaidh an chaithimh. 144767 Is caiteoir dúchais é gan dabht agus is léir nach bhfuil i ndán dó ach an caitheamh. 144768 Is caitheamh aimsire costasach é: cosnaíonn cluichí ar a laghad €20, nó thart fá’n méid sin ar cíos. 144769 Is Caitliceach é ceannaire an fhreasúra, Tony Abbott, a bhí ina ábhar sagairt ar feadh tréimhse sular thug sé aghaidh ar chúrsaí polaitíochta, agus cháin sé an príomhaire de bharr go raibh sé ag polaitiú an scéil. 144770 Is Caitliceach traidisiúnta é Abbott, ceannaire ar an bPáirtí Liobrálach, agus ní hionadh mar sin go bhfuil sé i gcoinne pósadh comhghnéis a cheadú. 144771 Is Caitlicigh iad bunús na bpáistí seo, agus is iad na daoine óga seo a bheas ag vótáil do Shinn Fein san am atá le theacht. 144772 Is Caitlicigh iad Cathaoirleach agus leas-Chathaoirleach an Glebeside Community Association - ceantar dílseach ná déan dearmad - agus is imreoir peile Gaelaí as Dún Geibhinn é an tOifigeach Forbartha Pobail. 144773 Is Caitlicigh sibh. 144774 Is Caitlicigh thart ar 40% de phobal na Sé Contae agus is Caitlicigh thart ar 50% de na daoine óga. 144775 Is Californiach mé mar -- mar a tharla sa toghchán deiridh, nuair a vótáil muintir na Stát Aontaithe ar threo amháin agus vótáil muintir Chalifornia treo eile, le Obama, agus seasaim féin le Obama. 144776 Is camchuairt spreagúil fheasachta de chuid Chonradh na Gaeilge é an seó bóthair Glac Leis, feachtas atá ag cur daoine óga ar an eolas faoina gcearta teanga sa bhaile in Éirinn agus san Eoraip le ceithre bliana anuas. 144777 Is campa samhraidh é Campa Mhacha a reáchtálann an eagraíocht Ghaeilge Cairde Teo in éineacht le Naíscoil Ard Mhacha gach bliain chun imeachtaí teanga, cultúir agus spóirt a chur ar fáil do dhaoine óga thar dhá sheachtain. 144778 Is camscéim sheirbhísí airgeadais go minic í nuair a úsáideann díoltóirí taicticí díolacháin d’ardbhrú ar an teileafón, tríd an bpost nó go pearsanta. 144779 Is caoithiúil tuismitheoirí a spreagadh i leith an tumoideachais an tráth seo bliana, san am a mbíonn fuadar faoi cén scoil sa cheantar a rachaidh ár naíonán ag deireadh an tsamhraidh? 144780 Is caomhnú seanchrann a bhí i gceist i nGleann na nDúnaibh i gContae Chill Mhantáin agus is piast beag tearc a chuir moill mhór ar an mótarbhealach atá ag timpeallú bhaile Chill Dara. 144781 Is capaill Éireannacha atá ar rogha na coitiantachta ar chúig cinn as sé rás an lae sin agus bhí péire díobh sin in aicsean an deireadh seachtaine seo caite. 144782 Is capall an-mhaith atá ann agus bhain sé an cúigiú háit amach i rás Epsom. 144783 Is capall cumasach é, ach b’éigean dó sos a ghlacadh ón obair mar gheall ar ghortú i mí Aibreáin agus ní bheinn róchinnte go mbeidh sé go hiomlán réidh don rás ar an Satharn. 144784 Is capall den scoth é gan dabht agus bhuaigh sé an rás seo in 2007 ach cé go mbeidh mé ag súil le rith mór uaidh i gcliathrás mór na Féile ní chreidim go mbeidh sé in ann an duais a bhuachan. 144785 Is capall é ar fearr leis achar níos faide ná an dá mhíle, ach leis an gcineál cúrsa atá in Cheltenham, feilfidh an cnoc dó agus ní fhéadfaí cás ar bith a dhéanamh nár cheart dó a bheith mar rogha na coitiantachta don rás mór. 144786 Is capall é Presvis a chríochnaíonn amach a rásaí fíorsciobtha agus beidh sé ag iarraidh luas maith tríd an rás uile ionas go mbeidh sé in ann an cic sin a úsáid go héifeachtach. 144787 Is capall maith é atá ag feabhsú an t-am ar fad agus a bhfuil an seans anois aige duais de chuid ghrúpa a haon a bhuachan. 144788 Is capall maith é Waaheb agus bhí sé sé fhad capaill taobh thiar dhó agus d'fhéadfadh sé a bheith dhá uair an méid sin. 144789 Is capall ón tseilg náisiúnta freisin, Rite of Passage, é mo rogha chun an rás seo a thabhairt leis. 144790 Is “cara cáinteach” den cheannaire é anois, duine a bhíonn ag tabhairt amach go rialta sna meáin chumarsáide faoin treo a bhfuil an páirtí ag dul sa lá atá inniu ann. 144791 Is carachtair draíochta súgacha iad a mheallfadh gach aon pháiste – agus roinnt daoine fásta fosta. 144792 Is carachtar as an gnáth é François Galarneau, ‘Pádraig Mac Rí na Gréine’ nó ‘Mac Rí na Gaoithe’ d’fhéadfaí a rá. 144793 Is carachtar í, is dócha go bhféadfá a rá. 144794 “Is carachtar suimiúil é Johnny, ceoltóir den scoth, agus tá aithne mhaith aige ar na réaltaí móra i Londain. 144795 Is cara liom é ar bhealaí go leor. 144796 Is cara maith leis an imreoir gailf Westwood é Clarke. 144797 Is cara mór é don dream ata i gceannas sa Teach Bán i Washington. 144798 Is cara Omar Suleiman d’Iosrael agus Meiriceá, caitheann sé formhór a chuid ama idir Washington agus Tel Aviv agus is giolla é atá dílis dá suimeanna. 144799 Is carraig aonair an nuachtán Ghaeilge, fé íonsaí ó thaoide an Bhéarla agus tonnta na maslaí ar gach taobh. 144800 Is carranna príobháideacha iad seo a bhíonn ag feidhmiú mar thacsaithe, ach iad i bhfad níos saoire ná na gnáth-thacsaithe. 144801 Is carr iontach é toisc nach mbíonn mórán fadhbanna móra ag baint leis. 144802 Is carr spórtúil é, ar féidir leis níos mó ná 200 ciliméadar san uair a dhéanamh. 144803 Is cárta chruthúnas aoise é an Cárta seo agus ní cárta aitheantais é. Go deimhin, ní féidir ach an Cárta a úsáid chun a thaispeáint go bhfuil an t-aois dlíthiúil le halcól a cheannach bainte amach agat. 144804 Is carthanacht bhréagach atá inti dar liom. 144805 Is carthanacht chláraithe comhlachas tithíochta agus is eagraíocht neamhbhrabúsach iad a faomhadh chun tithíocht shóisialta a chur ar fáil agus a bhainistiú. 144806 Is cartlann ábhar craolta agus grianghrafadóireachta é RTÉ Archives ina gcaomhnaítear cartlann lón closamhairc agus cló RTÉ thar ceann mhuintir na tíre. 144807 Is casadh eile sa scéal é, áfach, nuair a thosaíonn falsaitheoirí ag déanamh aithrise ar obair falsaitheoirí eile. 144808 Is Cas ar leathanach a shaol agus an t-athrú ar an aidhm atá leis an aistear fionnachtana. 144809 Is cás ar leith é sin. 144810 Is cás ar leith Meiriceá, mar tá an tír seo bunaithe ar an inimirce. 144811 Is cás chomh práinneach ag pobal na Gaeilge an ghéarchéim sin agus atá ag an bpobal i gcoitinne. 144812 Is cás dúinn uile nach mbeadh an teanga thíos leis an easaontas. 144813 Is cás fíor-thromchúiseach é seo agus d'fhéadfadh airí, nó fiú an Príomh-Aire féin, a bpoist a chailliúint dá bharr. 144814 Is cás le daoine go bhfuil an cumas ceannaithe atá acu imithe chun an diabhail agus go mbíonn an costas maireachtála sa Fhrainc ag ardú de shíor. 144815 Is cás leis an bhfile an timpeallacht, agus caoineann sé an slad atá á dhéanamh uirthi ag ár gcine craiceáilte daonna i ndán dar teideal Búireadh. 144816 Is cás mór saoirse an phreasa an cás seo. 144817 I scáth a chéile a mhaireann na daoine. 144818 Is cathair álainn é Dún Éideann, agus an caisleán ar a charraig mhór sa lár os cionn Ghairdíní Shráid an Phrionsa. 144819 Is cathair álainn í Bellingham ina bhfuil cónaí ar 67,000 duine. 144820 Is cathair álainn í Brest agus bhí muid sásta cathair nua a fheiceáil. 144821 Is cathair an-ghalánta é Páras a bhfuil an oiread sin cultúir, staire agus áilleachta ag baint léi. 144822 Is cathair beag go maith í Craców inar féidir siúl i mbeagnach gach áit, rud a thaitníonn liom i gcónaí agus mé i gcathair ar bith. 144823 Is cathair bheag í Halifax. 144824 Is cathair bheo bhríomhar í an Róimh agus is fiú am a aimsiú le do scith a ligean agus d’anáil a tharraingt. 144825 Is cathair dháthaeangach an Bhruiséil go hoifigiúl, ach tá na bruachbhailte ag brú isteach ar an gceantar Pléimeannaise mórthimpeall. 144826 Is cathair í Brest a d’fhulaing go mór ag deireadh an dara cogadh domhanda, nuair a scriosadh an chuid is mó de na foirgnimh ag buamaí Mheiriceá. 144827 Is cathair ilchultúrtha é Melbourne, a bhfuil daoine as 141 tír dhifriúil ina gcónaí ann. 144828 Is cathair mhór chodarsnachtaí í seo ina bhfuil daonra de beagnach dhá mhilliún. 144829 Is cathair nach bhfuil rómhór é Flórans agus, dá bhrí sin, tá sé furasta do bhealach a dhéanamh thart timpeall. 144830 Is cathair náisiúnach í Doire. 144831 Is cathair pleanáilte í Canberra agus is fuath leis na hAstrálaigh cathair chomh hordaithe. 144832 Is cathair thar a bheith neirbhíseach í Nua-Eabhrac faoi láthair de bharr na bhfoláireamh faoin sceimhlitheoireacht. 144833 Is Cathaoirleach ar Chraobh Thrá Lí é Mac Fhearghusa mar aon le ball gníomhach de Bhuanchoiste agus de Choiste Gnó an Chonartha le tamall maith de bhlianta. 144834 Is cathaoirleach ar Ghaelcholáiste Chiarraí, Trá Lí é Uachtarán an Chonartha, ar eagraigh sé a bhunú, agus bhí lámh aige i mbunú trí Ghaelscoil eile leis. 144835 Is cathracha iad ina bhfuil rothair níos tábhachtaí ná gluaisteáin i measc an ghnáthphobail. 144836 Is ceacht eiseamláireach é seo agus moltar na cur cúigí paiteanta seo a roinnt leis an bhfoireann ina hiomláine. 144837 Is cead a bheith i gcóistí agat ar bhóthar leis an Rí. 144838 Is céadfaidh do dhruing ré seanchus gurab ar Druim Lighean do marbhadh Íoth is gurab ar Maigh Íotha do hadhnaiceadh é. Gidheadh is cinnte agus is fírinnighe an chéadfaidh thuas. 144839 Is cead fostaíochta an Cárta Glas d'fhostaithe i gcatagóirí ainmnithe, ag brath ar leibhéal an tuarastail. 144840 Is ceadmhach cártaí creidmheasa a eisiúint agus is ceadmhach iasachtaí a thabhairt amach. 144841 Is ceadmhach do d'fhostóir iallach a chur ort freastal ar an obair ar na laethanta sin. 144842 Is ceadmhach dóibh ceisteanna a chur ort chun soiléiriú a dhéanamh ar aon rud a dúirt tú atá míshoiléir. 144843 Is ceadmhach fós do fhostóirí, áfach, íos-aois earcaíochta de 18 bliana nó níos ísle a leagan síos agus aoiseanna scoir a leagan síos i gconarthaí fostaíochta. 144844 Is céad míle fáilte faoi choinníollacha áirithe an fháilte a fhearaimid roimh an duine isteach sa tír as tíortha eile an domhain. 144845 Is cead siúl traidisiúnta é an ‘Betretungsrecht’ sa Ghearmáin a bhronnann saoirse fánadóireachta ann agus tá an cheathrú chuid de thalamh na tíre faoi úinéireacht Pháirceanna Náisiúnta. 144846 Is céad slán chugat a Ard na Caithne cé gur fada mé uait Is chun muintir an Fhearainn mo ghrá iad go mór. 144847 I scéal amháin, mhair Macha i dtréimhse inar roinneadh Ardríogacht na héireann idir tríúr, Aodh, Díthorba agus Ciombaoth. 144848 I scéal an Ghaeloideachais imBéal Feirste, tugadh céim chróga eile nuair a bhunaigh Sue PentelGaelscoil na bhFál i Meán Fómhair 1987, cruthú ar leanúnachas anéilimh ar an Ghaeloideachas. 144849 I scéal eile, bhí Macha ag taisteal na tíre nuair a bhuail sí le feirmeoir Ultach darbh ainm Crunn. 144850 I Scéal – Roinn B (faoi 21) maoinithe ag Oireachtas na Gaeilge bronntar an chéad duais €300 ar Gráinne Ní Bheoláin le “Galar an Ghrá”. 144851 I scéal Rómain - atá le clos - cuimhnímis go bhfuil rothar ard don ghasúr. 144852 I scéalta ar nós Dátheangach tá an daonnacht chun tosaigh sa teanga a úsáidtear. 144853 I scéalta eile sa leabhar nascann sé saol an duine agus saol an ainmhí le chéile go fíor-ealaíonta chomh maith. 144854 Is ceamaraí beaga iad sin a bhíonn ceangailte le ríomhaire agus a chuireann ar chumas daoine grianghrafanna díobh féin a sheoladh mar cheangaltáin le teachtaireacht ríomhphoist. 144855 Is ceangal é atá tábhachtach dom. 144856 Is ceannaire aonta feirmeoireachta Jose Bové a rinne gearán i gcoinne chomhlacht Mc Donald's mar íomhá lofa caipitleach Mheiriceá. 144857 Is ceannaire í an príomhoide a bhfuil bua na cumarsáide aici. 144858 Is ceann amháin de cheithre scoil ar champas na Mainistreach Thuaidh é Gaelcholáiste Mhuire. 144859 Is ceann de fáthanna móra eile a scuabtar daoine de dhroim an tsaoil é sin. 144860 Is ceann de mhórcheisteanna stair na hÉireann i gcónaí, is dóigh liom, an rogha idir modhanna síochánta agus an foréigean.” 144861 Is ceann de na cearta seo í do theidlíocht do leabhar cíosa. 144862 Is テゥ ceann de na cテコiseanna sin nテ。 go bhfreagraテュonn na seirbhテュsテュ slテ。inte a sholテ。thraテュonn Feidhmeannacht na Seirbhテュse Slテ。inte do dhaonra an cheantair ina gcテウnaテュonn tテコ (.i. daoine scothaosta, leanaテュ, srl.). 144863 Is ceann de na hard-eaglais is deise é sa tSicil agus tá mosaiceanna álainn taobh istigh de. 144864 Is ceann de na pubannaí is fearr ar an mbaile é an teach seo. 144865 Is ceann de phríomhimeachtaí na bliana í Seachtain na Gaeilge agus is inmholta an rogha imeachtaí a bhíonn ar siúl. 144866 Is ceann de sheacht n-iontas aiceanta an domhain é an t-eas cumhachtach. 144867 Is ceann de thart ar fiche teach sealadach é, a tógadh i 1935 le haghaidh an taispeántais California Pacific International Exposition. 144868 Is ceann de théamaí móra an leabhair seo na mothúcháin a bhaineann leis an ngrá agus leis an mbás, agus conas mar a nascann daoine amhráin ar leith lena dtaithí féin orthu sin. 144869 Is ceann de théamaí móra na staire sa tír seo an imirce. 144870 Is ceann de thragóidí na staire é an scrios agus an scaipeadh a bhí i ndán don 'peasantry' sin laistigh de chúpla bliain. 144871 Is ceann d'fhadhbanna móra ár linne chomh deacair atá sé do lánúin óg tosnú amach sa tsaol, agus teach a cheannach nó a thógáil. 144872 Is ceann d’ionaid Ghaeltachta Ollscoil na hÉireann, Gaillimh muid. 144873 Is ceann d'iontais ár linne é an líon binsí fiosraithe de gach cineál atá ag feidhmiú sa tír seo le tamall anuas. 144874 Is ceann d’iontais na cruinne í an Mhórsceir Bhacainneach. 144875 Is ceann é nach gcloistear rómhinic, agus taitníonn sé léi mar go bhfuil sé sách gearr! 144876 Is ceannródaithe iad ar go leor bealaigh agus eiseamláir don chuid eile den tír. 144877 Is ceantair iad seo atá iargúlta go leor, gan rochtain éasca ar roinnt díobh. 144878 Is ceantair iad seo ina bhfuil an mhais chriticiúil riachtanach de thacaíocht Stáit agus pobail acu don Ghaeilge. 144879 Is ceantair labhartha Gaeilge iad Gaeltachta Iorrais, Acla agus Thuar Mhic Éadaigh agus tugadh le fios ins an daonáireamh is deireanaí (2011) gurb í Caisleán an Bharraigh an 4ú baile is mó, taobh amuigh den Ghaeltacht, ina n-úsáidtear Gaeilge go rialta. 144880 Is ceantair láidre Ghaeltachta iad siúd. 144881 Is ceantar álainn é, nach dtéann na sluaite móra turasóirí ann, mar go bhfuil sé rud beag as an bhealach, agus bhí eagla ar dhaoine dul ansin i rith na dTrioblóidí mar go bhfuil sé cóngarach don teorainn. 144882 Is ceantar ar leith é agus pobal ar leith ag baint leis. 144883 Is ceantar ar leith é an Trá Ghearr. 144884 Is ceantar ársa é seo, agus má tá sé titithe i léig le fada, is ceantar taitneamhach atá ann i gcónaí. 144885 Is ceantar beo bríomhar é Fánaid agus a bhuíochas sin dóibh siúd a thugann a gcuid ama is a gcuid fuinnimh. 144886 Is ceantar dátheangach é seo, ina labhraítear Iodáilis agus Gearmáinis, agus aistríonn daoine ó theanga go teanga an t-am uilig. 144887 Is ceantar é atá lán d’áilleacht neamhcheansaithe agus is iad an aimsir shíorathraitheach agus na caoirigh ar féarach na fórsaí is mó a fhágann a rian ar an talamh fiáin seo. 144888 Is ceantar é ina reachtáltar a lán ócáidí a bhfuil baint acu leis an nGaeilge agus leis an gcultúr Gaelach. 144889 Is ceantar é seo a bhfuil go leor staire ag baint leis agus ar chuir a chuid áilleachta ealaíontóirí agus scríbhneoirí faoi gheasa thar na blianta. 144890 Is ceantar gránna é, ach bíonn miongháire ar mo bhéal i gcónaí agus mé ag tiomáint thar bráid ar mhótarbhealach an M53 nuair a fheicim an fógra mór “Rossmore”, agus smaoiním ar a mhacasamhail i nGleann Cholm Cille. 144891 Is ceantar ilchultúrtha amach is amach é seo anois ina bhfuil siopaí agus bialanna de chuile chinéal á reáchtáil ag daoine ón Afraic, ón Áis agus as oirthear na hEorpa. 144892 Is ceantar láidir Gaeltachta an ceantar maguaird fós le os cíonn 90% den phobal a dhearbhaíonn go mbaineann siad úsáid as an nGaeilge go laethúil. 144893 Is ceantar náisiúnach den chuid is mó é arb iad na cluichí Gaelacha an spórt is mó ráchairte ann, agus ina roinntear an chumhacht sa chomhairle áitiúil. 144894 Is ceantar oifigiúil Gaeltachta an ceantar seo agus is cinnte go bhfuil Gaeilge ag neart daoine ach ní raibh mé i bhfad anseo gur thuig mé nach raibh aon mhaith a bheith ag labhairt Gaeilge le daoine. 144895 Is ceantar teorann é, leis an nGalltacht. 144896 Is ceapachán nua é an comhairleoir treorach, a ceapadh i mí an Mheán Fómhair 2006, agus baintear feidhm as an treoir atá ann d’aon uair an chloig déag a roinnt, trí huaire díobh atá roinnte faoin tionscnamh DEIS. 144897 Is ceap magaidh mar sin do Rialtas na Breataine bheith ‘buartha’ nach dtáinig aon eolas cruinn ón Fheidhmeannas ar mhionteangacha nuair a chruthaigh straitéis chiniciúil s’acu féin na cúinsí polaitiúla a chinntíonn nach dtarlaíonn a mhalairt. 144898 Is ceap magaidh na daoine seo anois. 144899 Is céard a deireann sé linn maidir le cothrom na Féinne sna meáin? 144900 Is céard a dhéanfas muid ansiúd má théann sé choichín anonn? 144901 Is ceardúil mar a chruthaítear suímh shamhlaíocha chun tréithe daoine a iniúchadh agus mar a chuirtear ar chumas na ndaltaí mím a úsáid chun mianta agus mothúcháin a léiriú. 144902 Is cearnóg mhór sa Chathair Nua í seo a bhfuil féar ina lár agus crainn thart uirthi. 144903 Is cearrbhachas amach is amach é an margadh airgeadais agus bíonn na trádálaithe ag iarraidh tuar an ardóidh nó an ísleoidh luach airgeadra tíre amháin in aghaidh airgeadra tíre eile. 144904 Is ceart a admháil, áfach, gur féidir taobh dáiríre a bheith ar an aisling seachas ceann seanchaite. 144905 Is ceart a bheith ullamh, ach is fearr a bheith ullamh agus amhrasach más amuigh ar an sliabh atá tú. 144906 Is ceart a dhamnú ós ard agus is rialtas mídhlisteanach é dar liom rialtas ar bith a dhéanfadh é is cuma caidé mar a toghadh iad. 144907 Is ceart, áfach, aird a thabhairt ar an SDLP sna toghcháin áitiúla. 144908 Is ceart agus is cóir dúinn, go deimhin, is cuí agus is tairbheach, buíochas a ghabháil leat de shíor agus i ngach áit, a Thiarna, a Athair naofa, a Dhia uilechumhachtaigh shíoraí. 144909 Is ceart agus is cóir go mbeadh an TUV, Guth Thraidisiúnta na nAondachtach, ag tacú leis an Ghaeilge ó thuaidh. 144910 Is ceart agus is cóir go ndéanann an scoil na scoláirí a chur i dtreo an leibhéil is cuí d’inniúlacht na scoláirí sa teanga. 144911 Is cearta iad seo a bhaineann leis an gcine daonna, is cearta nádúrtha daonna iad agus dearbhaíonn an Bunreacht iad agus tugann sé cosaint dóibh. 144912 Is cearta iad seo a bhaineann leis an gcine daonna, is cearta nテ。dテコrtha daonna iad agus dearbhaテュonn an Bunreacht iad agus tugann sテゥ cosaint dテウibh. 144913 Is ceartaitheoir litrithe inaistrithe agus idirghníomhach é International Ispell a ghlacann le teangacha eile seachas an Béarla. 144914 Is ceart a lua chomh maith go ndéantar cumarsáid trí mhodhanna neamhfhoirmeálta leis agus moltar na naisc saibhre a chaomhnaítear idir an bord bainistíochta agus an pobal i gcoitinne. 144915 Is ceart an deis a thapú, go háirithe nuair is léir go bhfuil sprid chomhoibritheach den scoth i measc na múinteoirí Gaeilge sa scoil seo agus is múinteoirí díograiseacha machnamhacha iad ina gcuid oibre. 144916 Is ceart an deis a thapú, go háirithe nuair is léir go bhfuil sprid chomhoibritheach den scoth i measc na múinteoirí Gaeilge sa scoil seo agus is múinteoirí eagraithe díograiseacha machnamhacha iad ina gcuid oibre. 144917 Is ceart an deis a thapú mar ba léir go raibh caidreamh réidh idir na scoláirí agus a múinteoir eagraithe. 144918 Is ceart an rud é go gcuirtear iachall ar Iosrael cloí leis na caighdeáin idirnaisiúnta i dtaca le cearta daonna srl, ach ba cheart go mbeadh an t-iachall céanna ar gach tír, na tíortha thuasluaite san áireamh. 144919 Is ceart aon uaire é seo a chlúdaíonn gach aon toircheas le linn duit a bheith fostaithe. 144920 Is ceart a rá go bhfeidhmeoidh na réamhchoinníollacha seo i gcás na bunscolaíochta fosta agus tá tuismitheoirí a chuireann a gcuid páistí go naíonraí lán-Ghaeilge buartha chomh maith céanna nach mbeidh áit sa Ghaelscoil ar fáil dóibh. 144921 Is ceart a rá go raibh Aire agus Teachtaí agus Comhairleoirí de chuid Fhine Gael cam freisin. 144922 Is ceart a rá gur cosúil Teachtaí an Lucht Oibre a bheith ar chaighdeán níos airde ná cuid mhaith eile. 144923 Is ceart a rá, i dtosach, go nguíonn foireann Beo! gach uile rath ar Mhicheál agus é ag bogadh i dtreo eile i saol na Gaeilge. 144924 Is ceart a rá nár chuir an Cliarlathas bac riamh ar Chaitlicigh a bheith ina mbaill den RUC. 144925 Is ceart a rá nár ionsaíodh riamh í, ach bhícomhdhéanamh an cheantair ag athrú ar feadh tamaill roimhe sin; iscuimhin liom féin baill an Oird Oráistigh a fheiceáil ag máirseáilamach as an teampall i ndiaidh seirbhíse. 144926 Is ceart athmheasúnú a dhéanamh ar son na foghlama agus torthaí foghlama na scoláirí a scaipeadh ar an bhfoireann i gcoitinne. 144927 Is ceart beartas ar bith a mheas de réir na dtorthaí. 144928 "Is ceart bunúsach é ag an chainteoir Gaeilge go mbeadh an Ghaeilge aitheanta ach ní gá go mbeadh costais troma ar ranna stáit nó ar bhoird stáit faoin fhorálacha an Achta nuac má úsáideann siad na meáin Ghaeilge. 144929 Is ceart chun cúram fisiciúil a thabhairt agus rialú an linbh é caomhnadh. 144930 Is ceart ciall fhairsing a bhaint as an dtéarma béaloideas sa lá atá inniu ann. 144931 Is ceart cuidiú leo, óir is fánach an áit a bhfaighfeá gliomach, deir siad. 144932 Is ceart cuid mhór den mhilleán faoin chogaíocht agus faoin scrios sna Balcáin a leagadh ar an stát Gearmánach. 144933 Is ceart cuir ina choinne. 144934 Is ceart déileáil le do craicinn facial ach céim thábhachtach chun an chuma sláintiúil agus óige. 144935 Is ceart do gach véarsa a bheith úr agus brí a bheith ann. 144936 Is ceart dóibh na gnéithe seo a léiriú; níl fadhb ar bith ansin. 144937 Is ceart dom a lua sa chéad dul síos nach bhfuil aon saineolas faoi leith agam ar an ábhar seo seachas an t-eolas atá agat féin, a léitheoir. 144938 Is ceart do mhuintir na Gaeilge sean-nead a ndúchais i lár na hÉireann a athmheas, a athghabháil agus má chuidíonn an tSínis linn cuid den bhealach, níor bheag an méid sin. 144939 Is ceart do shaoránaigh de chuid Phoblacht na Cóiré gur mian leo iarratas a chur isteach ar víosa saoire oibre dul i dteagmháil le hAmbasáid na hÉireann i Seoul (www. 144940 Is ceart dúinn a bheith ag ciapadh an tAire leis na rudaí seo agus an uafás is atá an córas oideachais. 144941 Is ceart dul timpeall ar gach dris chosáin, gan a bheith ag samhlú comhcheilg le gach bac. 144942 Is ceart fuath gan leithscéal gan náire a thabhairt don impiriúlachas gona chuid scéiméireachta agus institiúidí. 144943 Is ceart gach iarrthóir a cheistiú faoin an seasamh atá acu faoi ról míleata AE, go háirithe an tacaíocht a tugann sé do bhuamáil bhrúidiúil agus mhídhleathach na hIúgslaive. 144944 Is ceart go dtagródh polasaí na scoile don chaoi inar féidir creidimh agus cultúr na bpáistí go léir sa scoil a urramú ag tionóil agus paidreacha coiteanna na scoile, áit a dtarlaíonn siad. 144945 Is ceart go dtuigfeadh gach scoláire i ngach rang gur teanga bheo í an Ghaeilge sna meáin nua-aimseartha. 144946 Is ceart go dtuigfeadh gach scoláire i ngach rang gur teanga bheo í an Ghaeilge sna meáin nua-aimseartha agus b’amhlaidh an scéal le linn na cuairte ar an áis iontach seo. 144947 Is ceart go dtuigfeadh na scoláirí gur teanga bheo í an Ghaeilge sna meáin nua-aimseartha a bhaineann go dlúth lena dtaithí saoil féin. 144948 Is ceart go leanfaí ag cur seirbhísí ionghairme inmheánacha agus seachtracha faoi théama riachtanais oideachais speisialta ar fáil do gach múinteoir ionas go leathnófaí an cur chuige scoile uile. 144949 Is ceart go mbeadh an córas naíonra seo neamhspleách ar na bunscoileanna agus ag feidhmiú lasmuigh den chóras sin. 144950 Is ceart go mbeadh an luas feilúnach don tiún féin agus don damhsa de ghnáth. 144951 Is ceart go mbeadh athruithe móra ansin. 144952 Is ceart iad a chur ag 'teanga@rte. 144953 Is ceart leis go leanfaí ag féachaint chuige go bhfuil réimse leathan ann de mhodhanna measúnuithe in úsáid sa scoil le béim chun tosaigh ar mheasúnú chun na foghlama. 144954 Is ceart mar sin tréaslú leis na múinteoirí as ucht na teanga labhartha a chur chun cinn sa seomra ranga agus ins an aimsir atá amach romhainn deánfar socrú go gcuirfear leis an obair sin. 144955 Is ceart na cleachtais inmholta seo a chur i bhfeidhm chomh minic agus is féidir. 144956 Is ceart na cumhachtaí is láidre a lorg don chomhlacht nua leis an Ghaeilge a chur chun cinn ar an dá thaobh den teorainn. 144957 Is ceart obair an ranga seo agus na modheolaíochtaí in úsáid a cheiliúradh is a scaipeadh. 144958 Is ceart tagairt dá lárionad oibre ar feadh an fhaid sin ama: Coláiste na hOllscoile i mBaile Átha Cliath de Ollscoil na hÉireann. 144959 Is ceart tuiscint don bhfiosrú sin mar is comhartha sóirt é ar thitim ó chéile na bréagfhéiniúlachta ``Briotanaí.' 144960 Is cé go bhfuil aithne agam air le cúpla bliain anois, ardaíonn mo chroí nuair a thagann a ainm aníos ar an bhfón. 144961 Is cé go bhfuil gaol - dáimh leis an draighean intí agus buinneáin mhaisiúil dhíreach intí ní ghearrtaí choíche mar bhata lámha í, fé mar dheintear leis an draighean. 144962 Is cé go raibh na maisiúcháin ar fad timpeall na háite, is crackers na Nollag ar na boird, agus ceol na Nollag á chasadh, bhí a fhios ag gach duine go raibh an Nollaig i bhfad uainn. 144963 Is cé go raibh ráite i bpáipéar eile gur tharraing RTÉ an clár ón aer go luath ní fíor é seo mar ba é an 21 Aibreán an dáta a bhí againn ón gcéad lá. 144964 Is cé gur bhreá linn siúl ar an aer níl ionainn ach titim ar an talamh. 144965 Is cé gur seachtain tufálta atá ann ó thaobh craice, óil is mar sin de, tagaim uaidh gach bliain ar mo shuaimhneas agus in ann tabhairt fén saol arís. 144966 Is ceiliúradh ar shaol agus ar shaothar Joe Éinniú iad na Cartlanna freisin. 144967 Is ceiliúradh den scoth í an ócáid seo ar na blaig is fearr in Éirinn. 144968 Is ceiliúradh domhanda Bliain Idirnáisiúnta na Réalteolaíochta (IYA2009) ar an réalteolaíocht agus ar an gcaoi a gcuireann sí leis an tsochaí agus leis an gcultúr. 144969 Is céiliúradh é an seó seo idir an gaol atá ag Branar le healaíontóirí áitiúla, Ionia Ní Chróinín, Morgan Cooke, Suse Reisbeisch, Róisín Coyle agus Miriam Needham. 144970 Is ceiliúradh é an tOireachtas ar ár dteanga, agus is údar mórtais domsa bheith ceangailte ag an slabhra oifige seo le príomhfhéile náisiúnta na Gaeilge” a deir sé. 144971 Is ceiliúradh é seo ina mbeidh na mílte duine in ann a mbród a léiriú i leith na Gaeilge,” a dúirt sí. 144972 Is ceiliúradh í ar theanga agus ar chultúr na Gaeilge agus is cuma más cainteoir líofa tú, foghlaimeoir nua, má tá tú óg nó aosta, is féidir leatsa páirt a ghlacadh agus sult a bhaint as an teanga! 144973 Is céiliúradh iontach é an korrika, rith a dhéanann céiliúradh ar an ‘Euskalakari’, ar gach uile duine a labhraíonn Bascais, a chuireann spéis sa Bhascais, a thacaíonn leis an Bhascais. 144974 Is céiliúradh mór é an bhliain nua sa t-Sín. 144975 I scéim amháin bhí próifíl déanta ar na scoláirí maidir lena láidreachtaí agus a laigí ó thaobh próiseas na foghlama de. 144976 "Is céim an-tábhachtach í seo. 144977 Is céim chun cinn é freisin ón seafóid a bhain le ceapachán na gcomhaltaí ar Bhórd an Údaráis go raibh spéis léirithe ag an tUasal ó Domhnaill tríd an chóras oscailte. 144978 "Is céim chun cinn thábhachtach anois ó thaobh gairme de scileanna gairmiúla aistriúcháin a shealbhú agus cáilíocht aitheanta tríú leibhéal a bhaint amach. 144979 Is céim chun tosaigh é aitheantas taidhleoireachta na Palaistíne. 144980 Is céim chun tosaigh é bunú an chóir tráchta, a d’fhógair an tAire Dlí agus Cirt, Michael McDowell, an mhí seo caite. 144981 Is céim dhearfach don Ghaeilge é go bhfuil ionadaithe tagtha le chéile ó réimse leathan eagraíochtaí agus go bhfuil tacaíocht á cur ar fáil don fheachtas chomh maith ag go leor daoine aonair. 144982 I scéimeanna eile bhí tagairt le léamh do mhonatóireacht a dhéanamh ar an obair ó bhéal sa rang. 144983 Is céim é seo i bhforbairt an réimse closamhairc i mBriotáinis, earnáil atá teoranta go leor cheal airgid. 144984 Is céimí de chuid Choláiste na hOllscoile, Baile Átha Cliath í Eunice a bhain Céim Mháistreachta san Eacnamaíocht amach agus a ghnóthaigh Céim Mháistreachta eile san Eacnamaíocht ó Choláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath ina dhiaidh sin. 144985 Is céimí de chuid Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, agus Ollscoil na hÉireann, Má Nuad é. Thosaigh sé ag obair le Ollscoil na hÉireann, Gaillimh in Áras Shorcha Ní Ghuairim i 1998. 144986 Is céimí de chuid Ollscoil na hÉireann, Gaillimh é agus tá sé ag obair le Nuacht RTÉ/TG4 mar chomhfhreagraí polaitíochta le seacht mbliana anuas. 144987 Is céim i dtreo daonlathais é aon bhogadh a thabharfadh cinnteoireacht níos gaire don phobal. 144988 Is céim i dtreo ``Stáit Aontaithe na hEorpa'' seoladh an eora. 144989 Is céimithe Gaeilge iad an ceathrar múinteoirí Gaeilge. 144990 Is céimithe Gaeilge iad beirt den cheathrar múinteoirí atá ina mbaill de Chomhar na Múinteoirí Gaeilge. 144991 Is céimithe Gaeilge iad formhór mór na múinteoirí a bhí ag plé le múineadh agus foghlaim na Gaeilge ag am na cigireachta. 144992 Is céimithe Gaeilge iad formhór mór na múinteoirí atá ag plé le múineadh agus foghlaim na Gaeilge. 144993 Is céimithe Gaeilge iad na múinteoirí atá ag plé le múineadh agus foghlaim na Gaeilge. 144994 Is céimithe Gaeilge iad na múinteoirí go léir atá ag plé le múineadh agus foghlaim na Gaeilge. 144995 Is céimithe le Gaeilge formhór mór na múinteoirí atá ag plé le múineadh agus foghlaim na Gaeilge agus is trí mheán na Gaeilge a reáchtálann an roinn a ngnóthaí, mar is cuí. 144996 Is céimithe le Gaeilge iad an bheirt múinteoir Gaeilge le taithí fairsinge múinteoireachta. 144997 Is céimithe le Gaeilge iad na múinteoirí atá ag plé le teagasc agus foghlaim na Gaeilge. 144998 Is céimithe le Gaeilge iad na múinteoirí go léir atá ag plé le múineadh agus le foghlaim na Gaeilge sa scoil. 144999 Is céim mhór chun cinn é sin agus tá sé fíorthábhachtach go n-éireodh leis. 145000 Is céim mhór chun tosaigh don Ghaeilge é seo agus tá sé ar cheann de na tionscadail is mó riamh ag Foras na Gaeilge, an foras teanga Thuaidh-Theas. 145001 Is céim mhór chun tosaigh don Ghaeilge é seo agus tá sé ar cheann de na tionscadail is mó riamh ag Foras na Gaeilge, gníomhaireacht den chomhlacht forfheidhmithe Thuaidh-Theas, An Foras Teanga. 145002 Is céim mhór chun tosaigh sa phróiseas athmhuintearais é leithscéal oifigiúil a bheith gafa ag Kevin Rudd le Bundúchasaigh na tíre as ucht ar tharla dóibh. 145003 Is céim mhór eile sa turas sin an imeacht Gaeilge seo in eaglais Phreispitéireach stairiúil Shráid Rósmhuire. 145004 Is céim mór chun tosaigh é don teanga go bhfuil Straitéis náisiúnta agus comhtháite ann don chead uair aríamh. 145005 Is céim riachtanach í seo chun seirbhísí éifeachtacha rialtais a chur ar fáil a fhreastalaíonn ar riachtanais na saoránach.” 145006 Is céim ríthábhachtach í seo i gcumasú teanga an phobail. 145007 Is céim rófhada é ní hamháin don tír seo ach don cheithre thír agus fiche eile a bheidh páirteach san Aontas go luath. 145008 Is céim síos é don fhoireann idirnáisiúnta go bhfuil cuid de na himreoirí is fearr, dar le cách, in easnamh. 145009 "Is céim tábhachtach chun tosaigh é do phobal na Gaeilge. 145010 Is ceirneoirí iad na tráchtairí seo go bunúsach, agus tugtar shock jocks orthu de bharr go mbíonn sé de nós acu oilbhéimeanna a scagadh, nó go fiú a chothú go minic. 145011 Is ceist acadúil anois í, ach cuir i gcás gur rug David Trimble agus a pháirtí ar a misneach agus gur ghlac siad le focail an Ghinearáil de Chastelain. 145012 Is ceist amála é – de bharr gur cuireadh deireadh le nuachtán Ghaeilge eile ar an lá a thosnaigh ‘Scúp’, tá sé amhail is go bhfuil An Nuacht ag teacht i gcomharbacht ar Gaelscéal. 145013 Is ceist an chreidimh í. Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin. 145014 "Is ceist an-deacair i sin," a deir Sean Ó Cuirreáin. 145015 Is ceist beatha agus báis iad. 145016 Is ceist bhunúsach chomhurraim í seo a gcaithfear aghaidh a thabhairt uirthi nó is teist “liotmas ” é ar dhlisteánacht an stáitín ó thuaidh ó thaobh na Gaeilge de. 145017 Is ceist bhunúsach í. Cad é an tsaoirse ba cheart duit a thabhairt d’fhórsaí cosanta do thíre agus iad ag troid “in éadan na sceimhlitheoireachta”? 145018 Is ceist, cén chaoi a chuirimid í, is ceist íomha í. Ach níl ann ach ciníochas de thaisme, ciníochas atá ag brath ar dhath an duine agus ní féidir an geal a chur ina dhubh ar sin. 145019 Is ceist chaoithiúlachta í. Cad faoin meas a thuilleamar,tráth, dár seasamh neamhspleách i gcúrsai idirnáisiúnta? 145020 Is ceist chasta agus leochailleach go maith atá anseo, agus ní hé go bhfuil an rialtas nó géag éigin dá chuid gan locht. 145021 Is ceist chasta agus leochailleach í seo, is léir. 145022 Is ceist chasta í ach sé mo bharúil fein nach mbeadh sé chun leasa na hEorpa an doras oscailte a cheadú agus sa phróiséis ligint le méadú na mionlaigh frith-Eorpacha agus an t-easaontas agus coimhlint a thiocfaidh dá bharr. 145023 Is ceist chasta í.” Maidir le ról na hEaglaise san aois seo, tá an tSiúir Stanislaus forásach agus praiticiúil. 145024 Is ceist chasta í seo ach tá tábhacht ar leith léi, agus tá anailís sármhaith déanta ag an Dr. 145025 “Is ceist chomhionannais é seo mar níl an t-airgead ag formhór na ndaoine chun leas a bhaint as na scoileanna seo. 145026 Is ceist chonspóideach, leochaileach í. Beidh go leor tuairimí ann faoi conas tabhairt faoina leithéid d’obair, ach is cosúil go bhfuil dhá dhearcadh bunúsach ann atá go mór in aghaidh a chéile. 145027 Is ceist chrua í ainm an locha féin. 145028 Is ceisteanna bunúsacha atá agam anocht ach ní mór an próiséas a thosú leis na ceisteanna ginearálta sula mbeidh muid in ann tabhairt faoi na saincheisteanna. 145029 Is ceisteanna bunúsacha mar sin, agus tuilleadh nach iad, a bhíonn á scrúdú ag foireann an Museum of Non Primate Art (MONPA) (www. 145030 Is ceisteanna doimhne iad sin a bhfuil na fealsúna mór le rá ag dul i ngleic leo leis an céadta, dar fia leis na mílte bliain anuas. 145031 Is ceisteanna iad seo a bhfuil baint acu le hoibrithe agus cáiníocóirí an lae amáraigh sna Stáit Aontaithe. 145032 Is ceisteanna iad seo a thugann leide don fhreagra. 145033 Is ceist é go bhfuil leatrom á imirt ar Ghaeilgeoirí agus lucht foghlama agus súid atá báúil. 145034 Is ceist eile an mbeadh ceardchumainn na múinteoirí toilteanach na hathruithe a theastaíonn a chur i bhfeidhm? 145035 Is ceist eile ar fad é arbh ann don tuiseal sin roimhe, agus ní chuige atá mé anois. 145036 Is ceist eile ar fad í an bhfuil uaireanta ann nuair is ceadmhach duine a mharú. 145037 Is ceist eile í cén ról atá ag eagraíocht de chuid an stáit, cosúil le Foras na Gaeilge i gcás mar seo. 145038 Is ceist fhíorthábhachtach í seo. 145039 @Is ceist foirceadail a d’ardaigh an fear seo, ní ceist riaracháin. 145040 Is ceist í an bhfuil aon ní le maíomh ag ár stáisiún náisiúnta maidir lena leithéid de dhioscúrsa a chothú. 145041 Is ceist í ar chóir go dtabharfaí níos mó airde uirthi, go háirithe ag polaiteoirí, eacnamaithe agus ag na meáin chumarsáide féin. 145042 Is ceist í ba cheart a dhíriú ar gach polaiteoir, go fiú iad siúd a bhfuil cáil na macántachta orthu, tá an cheird náirithe ag an oiread sin díobh. 145043 Is ceist í don Rialtas féin, ar ndóigh, cén uair go baileach a fhoilseofar an plean." 145044 Is ceist í leis a éireoidh níos géire, má mhéadaíonn ar an gcúlú eacnamaíoch atá ag bagairt orainn. 145045 Is ceist í seo a chuireann tocht ar chroí daoine, a théann sa bheo acu. 145046 Is ceist í seo a mb’fhiú do roinn na Gaeilge a phlé ina measc féin agus polasaí a chomhaontú ina taobh. 145047 Is ceist í seo ar chóir a shocrú idir an fostóir agus an fostaí. 145048 Is ceist í sin a bhaineann leis na Ballstáit go príomha, agus caithfidh siad tionscnaimh chuimsitheacha maidir le fostaíocht, oideachas agus scileanna a fhorbairt agus a chur chun feidhme. 145049 `Is ceist lárnach é scaoileadh saor na gcimí, agus cuideoidh an Comhdháil seo le straitéis a chur taobh thiar den chuspóir atá ag Saoirse'. 145050 Is ceist leis cá leagfaidh sé lámh orthu agus cén fáth go bhfuil eolas ag a laighead sin daoine, i ndeireadh na dála, air mar scríbhneoir. 145051 Is ceist mhór í ord teagaisc na litearthachta ó thaobh na ngaelscoileanna faoi láthair. 145052 Is ceist mhór í sin agus tá an domhan lán de cheisteanna cheana! 145053 Is ceist mhórtais í don Spáinn, áfach. 145054 Is Ceist Pholaitiúil Ceist Pholaitiúil An ealaín mhímhorálta í an pholaitíocht, más ea? 145055 Is ceist práinneach í seo agus ní chóir go mbeadh rialtais na cruinne ag breathnú thart orthu ar an léirscrios ar fud an domhain. 145056 Is ceist príomhaíochtaí é - post nó baile ceart. 145057 Is ceist sláinte agus sábhálteachta ciapadh agus bulaíocht sa láthair oibre nach bhaineann le cúiseanna idirdhealaithe. 145058 Is ceist thábhachtach amháin cibé acu an bhfuil d’fhiachas faoi urrús nó nach bhfuil. 145059 Is ceist thábhachtach í an bhfuil tuiscint ar bith ag an Dr. 145060 Is ceist thábhachtach í seo arbh fhiú don Chonradh tuilleadh machnaimh a dhéanamh uirthi. 145061 Is ceist thábhachtach náisiúnta atá anseo. 145062 Is ceithre thréimhse sa tseachtain a bhíonn ag gach rang sa tSraith Shóisearach sa scoil. 145063 Is cé nach raibh an t-uafás le rá acu, bhíodar sórt simplí, tá rud éigin acu. 145064 "Is cén sórt bídh atá á chogaint agaibh?" 145065 Is ceolchoirm í leis an mbanna The Atlantic Pirates as Éirinn, a chasann ceol tíre. 145066 Is ceolchoirm thábhachtach í seo d’Oki. 145067 Is ceol gan tionlacan atá le cloisteáil ar an albam nua, rud annamh sa cheol eisithe, a thugann deis don éisteoir aird iomlán a dhíriú ar an dá uirlis séise, agus ar cheol eisiach Peter Horan go háirithe. 145068 Is ceoltóir é Colm Ó Snodaigh leis an mbuíon iomráiteach Kíla. 145069 Is ceoltóir é fosta agus, nuair nach mbíonn sé ag teagasc nó i mbun dealbhóireachta, seinneann sé ar na cnámha agus ar an bhodhrán. 145070 Is ceoltóir gairmiúil é, agus tá camchuairt an domhain tugtha aige ag casadh ceoil le grúpaí éagsúla agus mar cheoltóir aonair. 145071 Is ceoltóir gairmiúil é, agus tá camchuairt an domhain tugtha aige ag casadh ceoil le grúpaí éagsúla, agus mar cheoltóir aonair. 145072 Is ceoltóirí den scoth iad na fir sin agus bhain na damhsóirí an-sult as a gcuid ceoil. 145073 Is ceoltóir í fosta a cheol gigeanna ag Féile Glastonbury, Secret Garden Party agus Lovebox. 145074 Is ceoltóir ildánach é steafan ar phíopaí uileann, bhodhran, ghiotár, fhliúit, fheadóg, agus go leor eile. 145075 Is ceoltóir í Paula Kehoe a rugadh agus a tógadh i Melbourne, áit a bhfuil cónaí uirthi go fóill. 145076 Is ceoltóir mé agus tá albam aonair eisithe agam!” 145077 Is ceoltóir mé agus tharla sé, d’fhéadfá a rá, trí bhotún nó trí chomhtharlú go raibh mé páirteach i scannáin cúpla uair. 145078 Is ceoltóir, múinteoir agus tionscnóir í Karen Ryan agus í sáite i ndomhan an cheoil Ghaelaigh.‘ 145079 Is ceoltóir ó dhúchas é agus sheol sé a chéad dlúthdhiosca in 2007: PJ Connolly − Ar na Boscaí Ceoil. 145080 Is cheap tú nach bhfeicfeá féin lá na coise tine choíche. 145081 Is chonaic mé roc i gcluais goirt is é ‘bleán na bó Bhí naoi gcinn de chóininí ar meisce ‘théis brandy ‘ól Bhí an eala ‘s an chéirseach ag méileach ar mhaidin Luan Cásc’ S’ a bradán ‘na léine siúl ar gha gréine lá breá. 145082 Is chuaigh mé aréir ag an doras úd thall Ghlaoigh mé i gcogar ar mo mhíle grá, Séard a dúirt a Mamaí nach raibh sí ann Ach go raibh sí i dtaisce i gcónra chláir. 145083 Is chuala mise a Bhideoigín go raibh do chleamhnas réidh, Le Búrcach as Bun Dorcha is go deimhin ní maith liom é; Ó grá mo chroí thú, ó thaobh go taobh, is a stóirín fan a'm fhéin, Mar níl aige ach siopaí folamh ar Bhruach na Carra Léith. 145084 Is chucu a théid páistí le hobair bhaile a dhéanamh nuair atá an/na tuismitheoir(í) amuigh ag obair. 145085 Is chuig an Binse Comhionannais ar cóir éileamh maidir le hidirdhealú faoi na hAchtanna um Chomhionannas Fostaíochta 1998-2011 a thabhairt tríd an fhoirm gearáin shingil nua. 145086 Is chuig an buafhocal seo a bhí mé :Dhírigh sé a mhéar ar a chloigeann agus dúirt, "aenna!" 145087 Is chuig an mBinse Comhionannais a thugann tú d'éileamh. 145088 Is chuig Ceatharlach a fhillfear an bhliain seo chugainn. 145089 Is chuige atá na hathruithe seo á ndéanamh chun caighdeán na Gaeilge sna hiarbhunscoileanna a fheabhsú trí chion na marcanna don chuid labhartha den scrúdú a ardú. 145090 Is chuige atáthar anseo ná go bhfuil sé le tabhairt faoi deara le tamall de bhlianta go bhfuil an tráchtaireacht pholaitíochta ag éirí binbeach go maith. 145091 Is chuige mé mar sin, má táimid chun cuimhneamh ar an mheánscolaíocht mar a bítear a iarraidh orainn, go bhféachfaí ar an iomlán le chéile seachas ar aon chúinne ar leithligh di go neamhspleách ar an gcuid eile. 145092 Is chuige san a bheidh Oidhreacht Chorca Dhuibhne mar thacaíocht agus uaireanta mar threoraí. 145093 Is chuige seo atá ár bpacáiste ríomhthráchtála á thairiscint go dátheangach. 145094 Is chuige seo atá Seachtain na Gaeilge tiomnaithe agus is cuid thábhachtach de réabhlóid na tíre seo, an saoirse chultúrtha a bhaint amach agus tabhairt faoi athghabháil na hÉireann mar a mhaígh an Conghaileach. 145095 Is chuige seo go príomha atá Iontaobhas Ultach.” 145096 Is chuige sin a aontaíodh go mbeadh 10% de mharcanna breise ar fáil d'inniúlacht sa teanga sin nuair a bheadh ardú céime i gceist. 145097 Is chuige sin a bhíonn fir dhoirse ann. 145098 Is chuige sin an phleanáil agus tá iarrachtaí na múinteoirí le moladh. 145099 Is chuige sin a oibríonn daoine mall san oíche, go luath ar maidin agus is chuige sin a ghlacann daoine le dúshlán na linne acu féin. 145100 Is chuige sin a rinneadh an moladh maidir le hiarratas ar acmhainní físe níos luaithe sa tuairisc. 145101 Is chuige sin a scríobh Séamas de Napier Treoirleabhar Leath Chathail breis agus fiche bliain ó shin, ag míniú scéal na n-áiteanna móra staire i Leath Chathail. 145102 Is chuige sin atáid foilsithe ag An Gum faoin scéim Dearthóirí Áiseanna Teagaisc na Gaeilge i gcomhar leis an Roinn Oideachais. 145103 Is chuige sin atá muid ag bunú Ionad Gaelach anseo san Ollscoil le tacaíocht ón Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gaeltachta agus Oileán in Éirinn. 145104 Is chuige sin atá Príomhchathair Chultúrtha na hEorpa, tionscadal de chuid Chomhairle na hEorpa ar cuireadh tús leis in 1985. 145105 Is chuige sin atá sé ann. 145106 Is chuige sin, atá Údarás na Gaeltachta ann. 145107 Is chuige sin a tugadh Hugh Orde ón mBreatain chun dul i gceannas ar an PSNI, agus gur ceapadh Nuala O' Loan mar Ombudsman. 145108 Is chuige sin gníomhaíocht ECAT i leith Kosovo. 145109 Is chuig Gána atá sí ag réiteach anois. 145110 Is chuig meánscoil Naomh Pól i gCluain Tarbh a seoladh é dá chuid oideachais meánscoile. 145111 Is chuimhin liom mo mháthair, is mo shean mháthair roimpi, a n-insint dom foinn saoil cruaidh a bhí ag ag ár comh-Gaeil. 145112 Is chúis an-mhór bróid dó go bhfuil daoine ag éisteacht leis an chlár i ngach cearn den domhan agus go bhfaigheann sé teachtaireachtaí ó thíortha mar An Afraic Theas, Na Stáit Aontaithe agus an Téalainn. 145113 Is chun airgead seachas propaganda polaitíochta a dhéanamh atáid ann, pé cúlra a bhí acu. 145114 Is chun an ealaíon, an drámaíocht, an sport dúchais agus araile a chaomhnú agus a chur i láthair is gnáthaí a bhunaítear institiúid; d’fhéadfaí institiúid a ghlaoch ar Raidió na Gaeltachta, ach ní ghlaofaí institiúid ar Roinn Rialtais. 145115 Is chun an tí tábhairne a théann turasóirí chun éisteacht leis an cheol traidisiúnta nó chun bualadh le gaolta dá gcuid nach bhfaca siad le tamall. 145116 Is chun a thallann peile a fhorbairt agus a chothú a chuaigh sé chuig Coláiste Iarfhlatha – coláiste ina raibh traidisiún mór peile agus cáil dá réir. 145117 Is chun a úsáid le grúpaí atá sé eagraithe, agus tá leagtha amach ar shlí atá feidhmchúntach agus cuiditheach…. 145118 Is chun a úsáid le grúpaí atá sé eagraithe, agus tá leagtha amach ar shlí atá feidhmchúntach agus cuiditheach (ach amháin a mhéid!). 145119 Is chun béim a chur ar dhea-obair mhuintir Shíomóin agus chun áiseanna nua Ghael-Taca a chur faoi bhráid an phobail. 145120 Is chun cinn agus chun cinn ó bhliain go bliain a bhéas an phobal náisiúnach agus poblachtach ag dul. 145121 Is chun críocha staidrimh agus riaracháin amháin a úsáidtear an t-eolas teicniúil seo. 145122 Is chun cur leis an mbrú seo, gan amhras, a fógraíodh le déanaí go bhfuil sé i gceist athbhreithniú ó bhonn a dhéanamh ar an gcóras rialtais áitiúil. 145123 Is chun déanamh cinnte de nach mbeadh dearmad déanta ar uaigheanna na céadta íobartaigh agus go mbeadh comóradh éigin déanta ortha a chroc Cathal an leacht ceithre troigh ar airde ar chostas breis is £500 ar féin. 145124 Is chun déileáil leis an deacracht sin a bhaintear úsáid as an tumoideachas. 145125 Is chun dul i ngleic leis na fadhbanna ar leith a bhí ó thuaidh a scar na Gaeil ó thuaidh le Conradh na Gaeilge agus bunaíodh Comhaltas Uladh. 145126 Is chun éachtaint a fháil ar chumas na scoláirí sa Ghaeilge agus mar threoir don phleanáil a úsaidtear na torthaí ar an scrúdú seo. 145127 Is chun é sin a sheachaint a bunaíodh na Náisiúin Aontaithe, ach cé a thugann aird orthu sin? 145128 Is chun freastal a dhéanamh ar an easnamh mór seo i saol phríomhchathair na hÉireann a bunaíodh Comharchumann Raidió Átha Cliath.4. 145129 Is chun Gaeilge a chur ar an mBéarla “have been” atáim. 145130 Is chun iarracht a dhéanamh ar an mbaol sin a sheachaint a bunaíodh na Náisiúin Aontaithe. 145131 Is chun leasa na n-ógánach agus na tíre go gcuirfí dlús le réabhlóid spóirt agus lúthchleasaíochta in Éirinn agus dá thúisce a déantar é is amhlaidh is fearr. 145132 Is chun leasa na teanga agus na Gaeltachta é an comhdhearcadh seo, dar liom. 145133 Is chun na drochspioraid agus drochthoil na ndaoine a sheachaint a dhéantar é sin. 145134 Is chun na n-oileán mbeag siar do thug na báid ar fad a n-aghaidh an lá so, Inis Mhic Uibhleáin agus Inis na Bró. 145135 Is chun riar ar a leithéid de dheacracht - chun cuidiú le lucht scríofa na Gaeilge, a cuireadh an leabhar seo le chéile. 145136 Is chun Scoil Bhríde Raghnallach a chéadchuaigh sí ar scoil agus, eisceachtúil go maith, ní raibh Béarla ar a toil aici. 145137 ' Is ciallmhar an leagan amach é mar níl aon bhealach ann a bhféadfaí Hong Cong a chomhshamhlú isteach i nDaonphoblacht na Síne in aon iarracht amháin nó thar thréimhse ghairid de bhlianta gan fadhbanna móra a chruthú. 145138 Is ciallmhar an rud é, áfach, gach rud is féidir leat a dhéanamh chun cosaint i gcoinne tinneas agus galar chomh fada is atá tú imithe. 145139 Is cian d'éis na ronna-so do rinne Éibhear is Éireamhón ar Éirinn rángadar na foirne sin as a gcríochaibh féin i dtíribh oile i n-Éirinn. 145140 Is Ciarán Ó Feinneadha, gníomhaire teanga agus comhairleoir cánach, atá roghnaithe mar bhuaiteoir do Ghradam an Phiarsaigh 2013. 145141 Is Ciarraíoch é Tomás Ó hAodha atá lonnaithe i mBaile Átha Cliath faoi láthair. 145142 Is Ciarraíoch réchúiseach é agus bíonn an-chraic againn.” 145143 “Is cime polaitiúil tú, mar sin,” a d’fhiafraigh sé díom go tarcaisneach. 145144 Is cテゥim mhテウr テゥ an pテウsadh agus beidh tionchar suntasach aige ar a lテ。n rテゥimsテュ i do shaol. 145145 Is cineálacha Cánach Fháltais Caipitiúil (CFC) iad an dá cháin seo. 145146 Is cineál aistir é an ceol feictear domsa, aistear nó oilithreacht a dhéanann an ceoltóir ó bhreith go bás. 145147 Is cineál aistir spioradálta dóibh é freastal ar chluiche Ceannais Iomána na Mumhan. 145148 Is cineál bia clár ‘a la carte’ atá i gceist sa Cháirt seo. 145149 Is cineál de ghlóthach iad na hailgionáití a úsáidtear le roinnt mhaith gnáthrudaí a dhéanamh tiubh nó a chobhsú - uachtar reoite, mar shampla, agus beoir. 145150 Is cineál de spórt atá ann ag an am seo den bhliain ‘poppy spotting’, cé a chaitheann agus cé a sheasann an fód. 145151 Is cineál duine é Felix Baumgartner a bhfuil sé ar a chumas an eagla is dúchasaí don duine a shárú. 145152 Is cineál eile bulaíochta í drochíde chiníoch. 145153 Is cineál fáinne fí é. Bionn ar duine éigean briseadh amach ón bhfáinne chun an chluiche a bhrú ar aghaidh go deireadh. 145154 Is cineál frithghnímh é an lámhlorg a chuireann bacainn, nó cúngú, ar do rian coise. 145155 Is cineál imeaglú a bhíonn i gceist, agus is ar éigean go gcuirtear aon stop leis. 145156 Is cineál misean é, ar ndóigh, agus tá sé dian ar dhaoine atá in aontíos leat. 145157 Is cineál Picnic Leictreach é seo ach le blas agus beocht CLG. 145158 Is cineál pionóis í an cháin seo a chuirfeadh cosc ar dhaoine tithe a cheannach. 145159 Is cineál púca é boggart, ar focal coitianta é sa chaint i dtuaisceart Shasana. 145160 Is cineál ‘scam’, cineál camscéime, atá ann agus is mór a bhaineann sé de chlú an Aontais Eorpaigh. 145161 Is cineál send up den genre seo iad na hamhráin, Rio bravo agus Tar ar ais go Camas —wild west Chonamara! 145162 Is cineál soap freak atá ionam agus d’aithin mé go leor. 145163 Is cineál volte face atá anseo ann féin, agus cúlú iomlán ón gcur chuige a bhí ann leis na cianta cairbreacha. 145164 Is cine foréigneach agus neamhhintleachtach na hÉireannaigh. 145165 Is cinneadh an-dearfach é seo agus tuar an-dóchasach atá ann maidir le teagasc na Gaeilge sa scoil nua chónasctha. 145166 Is cinneadh críochnaitheach a bheidh i gcinneadh an Bhoird Achomharc. 145167 Is cinneadh críochnaitheach a bheidh i gcinneadh an Choiste Araíonachta má dhéantar an cinneadh sin nuair a bheidh an Coiste Araíonachta ag feidhmiú mar bhord achomharc. 145168 Is cinneadh é nach nglacfadh cuid mhór daoine ach is cuimhin le Caitríona ceann de na cúiseanna ar ghlac sí an cinneadh an leadóg a fhágáil ina diaidh. 145169 Is cinneadh gnó a rinne sé éirí as foilsiú an nuachtáin. 145170 Is cinneadh mór atá i gceist. 145171 Is cinnteach sin gan amhrás, dá mba rud é gur athraigh mé an litriú thuigfeadh siad níos mó seans gurb shoiléir aríst é. Is focal deacair 'dhachaigh' RG, caithfidh muid diriú isteach air. 145172 Is cinnte, áfach,go bhfeiceann FG agus an LO go bhfuil aimhleas FF ar a leas – ach ní fheiceann siad go bhfuil aimhleas na tíre i gceist leis an chúrsa seo freisin. 145173 Is cinnte áfach go bhfuil cáil an t-aos óg ag ardú i réim. 145174 Is cinnte, áfach, go bhfuil claonadh ag na comhlachtaí móra ola an fhadhb a chur ar an mhéar fhada. 145175 Is cinnte, áfach, go mbeidh fonn díoltais ar an Iaraic má thosaíonn Sam agus na Sasanaigh ag buamáil na tíre. 145176 Is cinnte áfach go mbeidh tuairim ag Cill Dara agus an Dún faoi sin áfach – gheobhaimid amach sruth na caibidle sin an Domhnach seo chugainn. 145177 Is cinnte, áfach, go mb’fhearr leis ‘na daoine idir sinn agus na firicí’ nár chuala tú iomrá ar Jeff Gates riamh, ionas nach gcuirfí isteach ar mheon Chicago. 145178 Is cinnte, áfach, go raibh cúrsaí eacnamaíochta agus cúrsaí turasóireachta go mór i gceist maidir leis an dá chuairt, cuairt na Banríona agus cuairt an Uachtaráin, Barack Obama. 145179 Is cinnte, áfach, go raibh Gaeilge na mbardach ag brath i gcónaí ar an chaighdeán múinteoireachta a fuair siad. 145180 Is cinnte, áfach, gurb é an chéad chloch ar a phaidrín, mas ceadmhach dom an mheafar mhí oiriúnach sin a úsáid, tús áite a thabhairt don chultúr – agus ní don teanga – Albainis Uladh thar an Ghaeilge. 145181 Is cinnte, áfach, murach an méid oibre atá déanta ag Máire, agus ag daoine eile dá leithéid, go mbeadh muid i riocht i bhfad níos measa. 145182 Is cinnte, áfach, mura ndéanfar beart gan mhoill go dtiocfaimid go dtí an pointe nach mbeidh an córas inleigheasta. 145183 Is cinnte, áfach, nach féidir leanstan ag cur na ceiste cigiltí seo ar an mhéar fhada. 145184 Is cinnte, áfach, nach mbeadh dhá mhilliún ag taisteal na tíre lena fheiceáil ach oiread. 145185 Is cinnte, agus go deimhin is aisteach, gur ar éigean má tá aon mheasúnú aeistéitiúil déanta, nó aon tomhas ó thaobh na saíochta nó an chultúir, ar an gcailliúint a d’éireodh de thoradh dhíothú na teanga labhartha sinsearaí sa tír seo. 145186 Is cinnte agus teanga á mhúineadh gur mór an tacaíocht í áit faoi leith a bheith ann chun acmhainní clos-amhairc a choimeád is obair scoláirí a thaispeáint go poiblí. 145187 Is cinnte, ar scor ar bith, agus fás agus scaipeadh ar an chlann, go bhfuilimse ag amharc amach ar an fhuinneog arís, ag fanacht le hearrach, ag smaoineamh ar thaisteal a dhéanamh in eitleán nó i m’aigne. 145188 Is cinnte, beagnach, go nglacfadh an pobal leis. 145189 Is cinnte, chomh fada agus is féidir a bheith cinnte faoi aon rud i gcúrsaí spóirt, go mbuafadh sí bonn, an ceann óir is dóigh, ag na Cluichí Oilimpeacha dá mbeadh dornálaíocht na mban ina spórt Oilimpeach. 145190 Is cinnte chomh maith go raibh na hearcaigh sin ina gcabhair nach beag ag an mBreatain agus an t-éirí amach á chur faoi chois acu i mBurma. 145191 Is cinnte, chomh maith, maidir leis an gcóras seo go mbíonn ar na teachtaí a gcuid ama a chaitheamh le mionchúraimí sa toghlach, seachas aon aird mhór a thabhairt ar riachtanais na tíre i gcoitinne. 145192 Is cinnte dá gcuirfí chuige go bhféadfaí rannpháirtíocht na hÉireann sna Cluichí Oilimpeacha a mhéadú. 145193 Is cinnte dá mbeadh an cleachtas sin ag titim amach ag aon bórd stáit ó dheas go mbeadh Mary Lou McDonald anuas ar mar a bheadh tonna bricí – agus an cheart aici – ag éisteachtaí de Choiste na gCúntas Phoiblí! 145194 Is cinnte daoine a bheith mí-shásta leis an tslí mí-éifeachtach ina gcaitear airgead ollmhór poiblí ar an gcóras sláinte. 145195 Is cinnte, dar liom, go bhfuil an barra a bhí ann roimhe seo ardaithe sa chomórtas seo. 145196 Is cinnte dream a bhfuil mise ag obair leo ar léiriúcháin teilifíse, bíodh siad anseo nó le EO Teilifís, nó Telegael, nó Nemeton, is cinnte go n-airíonn siad dualgas ó thaobh na Gaeilge. 145197 Is cinnte, faoi mar a deir Séamas, nach féidir cuid de na rudaí atá le déanamh a reáchtáil faoi bhrat an Chonartha. 145198 Is cinnte fosta go bhfuair sé vóta nach beag ó vótóirí Fhianna Fáil. 145199 Is cinnte fosta go rachaidh sin chun sochair na Gaeilge. 145200 Is cinnte freisin go líonfaidh sé gach pictiúrlann go doras leis! 145201 Is cinnte freisin go mbeifear ag scrúdú gach a ndearna sé le linn dó a bheith ina Aire Sláinte. 145202 Is cinnte freisin nach mbeifear chomh sásta céanna glacadh le hÉirinn mar idirghabhálaí amach anseo. 145203 Is cinnte go bhfágann siadsan pingin nó cent maith ina ndiaidh! 145204 Is cinnte go bhféadfaí ionad mar seo a bhunú i gceantair uirbeacha eile sa tír agus tá a leithéid beartaithe i mBaile Átha Cliath agus i nDoire. 145205 Is cinnte go bhféadfaí lucht na Scoile cur go mór leis sin. 2. Easaontas faoi ghnéithe den ghramadach. 145206 Is cinnte go bhfuil. 145207 Is cinnte go bhfuil ábhar gearáin ag tábhairneoirí maidir leis an dlí nua a chuireann cosc ar dhaoine óga faoi ocht mbliana déag a bheith istigh i dteach leanna i ndiaidh a naoi a chlog san oíche. 145208 Is cinnte go bhfuil ábhar machnaimh ann don Taoiseach. 145209 Is cinnte go bhfuil achan dream - poblachtánaigh, dílseoirí, PSNI agus eití éagsúla d’Arm na Breataine - ag coinneáil súl ar a chéile agus ag bailiú eolais ar a chéile, ach ní hionann sin is a rá go bhfuil ionsaithe fuilteacha ar na bacáin. 145210 Is cinnte go bhfuil a gcúiseanna féin ag taidhleoirí Theach Uíbh Eachach maidir leis an seasamh claonta atá á ghlacadh acu sa chogadh fuar idir Stáit Aontaithe Mheiriceá agus tíortha Moslamacha an Mheánoirthir agus thuaisceart na hAfraice. 145211 Is cinnte go bhfuil aird mhuintir na hÉireann, chomh fada is a bhaineann le cúrsaí sacair ar aon nós, dírithe ar fad, beagnach, ar imeachtaí na Príomhroinne sin. 145212 Is cinnte go bhfuil a lán acu imithe leis. 145213 Is cinnte go bhfuil a lán daoine ar aon intinn leis óir bhí suas le 30 000 duine ag fanacht leis taobh amuigh den chúirt Dé Satharn seo chaite. 145214 Is cinnte go bhfuila lán daoine faoi thionchar no meáin cumarsáide agus iad ag breathnú ar na tithe móra a bhíonn ag poncánaigh is a leithéid. 145215 Is cinnte go bhfuil an ceol slán go ceann i bhfad i measc mhuintir Dhomhnaill. 145216 Is cinnte go bhfuil an crioch dheighilt le sonrú go soiléir sna gradaim seo. 145217 Is cinnte go bhfuil an dá thuairim ann i measc phobal na Gaeilge, agus dóibh siúd nach bhfuil tite go hiomlán i dtreo na soiniciúlachta go fóill, theastódh uathu glacadh leis gur géag ológa de chineál éigin a bhí anseo ó Fhoras na Gaeilge. 145218 Is cinnte go bhfuil an fhadhb seo ag dul as smacht i dtíortha eile chomh maith ach dealraíonn sé go bhfuil cúrsaí níos measa in Éirinn ná mar atá i bhformhór na dtíortha sin. 145219 Is cinnte go bhfuil an freagra céanna ag dul trí chloigne na ndaoine. 145220 Is cinnte go bhfuil an Polannach mná seo os cionn a buille. 145221 Is cinnte go bhfuil an réiteoir faoi bhrú agus is dóigh go bhfuil sé ag guí go rachaidh Tommy Carr ar ais go dtí an taobhlíne láithreach. 145222 Is cinnte go bhfuil an rud céanna fíor i gcás Étaoin chomh maith. 145223 Is cinnte go bhfuil an scata seo ag súil le rith as an dtollán agus amach mar imreoirí Chill Dara ar fhód Pháirc an Chrócaigh lá éigin anall. 145224 Is cinnte go bhfuil an scéal go hainnis le stáit eile sa reigiún ach ní chealann sin mídhlí Iosrael ná léigear Iosrael ar Gaza. 145225 Is cinnte go bhfuil ardán nua ag Glór Mhic Airt anois! 145226 Is cinnte go bhfuil ardmholadh tuillte acu as a spiorad agus a ndíograis agus go n-éilítear dílseacht dochreidte uathu don fhoireann chontae. 145227 Is cinnte go bhfuil a sáith ama curtha amú ag na hoibrithe céanna ag amharc ar an suíomh idirghréasáin agus ag caint faoi nuair ba chóir go mbeadh rud éigin eile le déanamh acu. 145228 Is cinnte go bhfuil athruithe ann a d'fhéadfaí a dhéanamh, mar atá luaite anseo, go háirithe maidir le hionadaíocht as an Tuaisceart agus ionadaíocht do iar-Uachtaráin agus iar-Thaoisigh. 145229 Is cinnte go bhfuil athrú mór tagtha ar a shaol ó bhí sé páirteach sa chéad léiriú poiblí de Riverdance, le linn an tsosa sa Eurovision in Earrach na bliana 1994. 145230 Is cinnte go bhfuil Béal Feirste athraithe. 145231 Is cinnte go bhfuil bia blasta agus deoch den scoth le fáil in Greenhills ach is iad na daoine a chastar isteach ann croí agus anam na háite, iad ag roinnt scéalta agus nuacht lena chéile. 145232 Is cinnte go bhfuil Bolu socraithe i sochaí na scoile agus b'fhearr i bhfad dá mbeadh cead aici fanacht ann. 145233 Is cinnte go bhfuil buille mór tugtha ag na víris do tháirgiúlacht daoine a bhíonn ag obair ar ríomhairí. 145234 Is cinnte go bhfuil ceantair eile ann a bheadh cosúil leis an gceantar seo. 145235 Is cinnte go bhfuil ceisteanna le freagairt ag an Rialtas seo mar gheall ar an méid atá scríte sa tuairisc sin. 145236 Is cinnte go bhfuil ceisteanna le freagairt ag éirí as an alt seo. 145237 Is cinnte go bhfuil cineál de dhroch-chlú orthu, ach ceapaim go bhfuil éagóir éigin á déanamh orthu agus, má thógtar iad díreach mar atá siad, is daoine deasa, spéisiúla iad. 145238 Is cinnte go bhfuil cuid mhaith imreoirí atá sna fichidí ag caitheamh an chlogaid chéanna ó bhíodar ina ndéagóirí agus go mba leasc leo tosú ar chlogad nua a chaitheamh. 145239 Is cinnte go bhfuil cuma iontach ar na scáileáin nua seo agus tá sé an-éasca do mhéara a úsáid chun brabhsáil timpeall leathanach idirlín agus do leabharlainne ceoil. 145240 Is cinnte go bhfuil daoine fós ar na hoileáin seo a bheadh ar son crochta, an cineál céanna duine ar mhian leis go gcuirfí píonós breise ar phríosúnaigh seachas an pionós a ghearr an chúirt orthu. 145241 Is cinnte go bhfuil deireadh le ré agus go bhfuil saol difriúil romhainn. 145242 Is cinnte go bhfuil drochbhlas fágtha ag an eachtra mí-ámharach sin ar an gcaidreamh idir an dá phobal ó thuaidh agus idir Aontachtaithe agus pobal an Deiscirt. 145243 Is cinnte go bhfuil drochfhuil ann, ach leis an phróiseas síochána ó thuaidh agus le Comhaontú Aoine an Chéasta, ba cheart go mbeadh meon níos dearfaí ann. 145244 Is cinnte go bhfuil dúil as cuimse aici sa ghealach mhór bhuí. 145245 Is cinnte go bhfuil dul chun cinn áirithe ar cheisteanna a bhaineann leis an ábhar seo déanta ag Nuacht TG4, mar shampla, le cúpla bliain anuas, agus is maith ann an dul chun cinn sin. 145246 Is cinnte go bhfuil éacht déanta ag tuismitheoirí áirithe le Gaeilge a thabhairt dá bpáistí agus gur chóir aitheantas a thabhairt do na daoine sin. 145247 Is cinnte go bhfuil eagrais Ghaeilge thuaidh agus theas ag clamhsán faoin bhForas agus an easpa cinnireachta atá léirithe ag an gcomhlacht teanga tras teorainn. 145248 Is cinnte go bhfuil éagsúlachtaí gramadaí a bhain le canúintí ar leith ag feo go gasta, áfach, agus is trua sin. 145249 Is cinnte go bhfuil eolaithe óga na Gaelscolaíochta ag tabhairt dushláin a gcomhghleacaithe san earnáil Bhéarla agus ag baint! 145250 Is cinnte go bhfuil fachtóir eile le cur san áireamh sa chothromóid seo. 145251 Is cinnte go bhfuil fadhb áirithe ann le radachas san Ioslam ach tá grúpaí foréigneacha ag gach creideamh ar domhan. 145252 Is cinnte go bhfuil feabhas tagtha ar chúrsaí sábháilteachta ó bhí mí Iúil ann, nuair a cuireadh tús le tástáil randamach anála. 145253 Is cinnte go bhfuil gach duine ar aon intinn go bhfuil orainn poist a chaomhnú agus a chruthú – ach caithfimid a bheith macánta faoi na saghsanna post atá i gceist. 145254 Is cinnte go bhfuil go leor staraithe ann gan Gaeilge – cé gur deacair liom a shamhlú conas a bheadh siad ábalta léargas údarásach a thabhairt ar stair na tíre gan eolas acu ar an nGaeilge. 145255 Is cinnte go bhfuil greann agus clisteacht ag baint lena saothar, ach taobh thiar de seo tá sruth tréan truamhéalach le brath chomh maith. 145256 Is cinnte go bhfuil i gceist ag príomhstiúrthóirí an taispeántais, Christian Viveros-Fauné agus Jota Castro, go spreagfadh an taispeántas machnamh agus go n-éileodh sé comparáid idir an tréimhse chorraithe dhorcha sin agus imeachtaí suaite na ré seo. 145257 Is cinnte go bhfuil impleachtaí ag baint leis mar scéal do Chumann Lúthchleas Gael (CLG). 145258 Is cinnte go bhfuil leathshúil acu ar an gcluiche craoibhe i gcoinne Thiobraid Árann faoi cheann ceithre seachtaine, agus mar sin ní bheidh an fhoireann a rachaidh chun páirce ar an Domhnach i bhfad ón bhfoireann a bheidh ar dualgas sa chraobh. 145259 Is cinnte go bhfuil macallaí a muintire féin agus an Spidéil le cloisteáil in amhráin mar 'An Draighneán Donn', Dónall Óg’, 'Brídín Bhéasaigh' Brídín Óg Ní Mháille,‘ ‘Eileanóir na Rún’ agus 'Casadh an tSúgáin', mar aon le go leor eile. 145260 Is cinnte go bhfuil Mary Earley gach pioc chomh bródúil as is a bhí Dermot Earley Sinsir. 145261 Is cinnte go bhfuil moladh ag dul don scoil as ucht an ábhair a chur ar fáil mar ábhar Ardteistiméireachta fiú nuair nach bhfuil líon mór scoláirí ag gabháil de. 145262 Is cinnte go bhfuil muid inár gcónaí i sochaí nach bhfuil tuisceanach ar chás na dteifigh agus atá ciníoch go leor. 145263 Is cinnte go bhfuil na préamhacha a cuireadh i Ráth Chairn, i mBaile Ghib agus i mbailte eile i gContae na Mí i 1935 ag teacht faoi bhláth anois níos láidre ná riamh. 145264 Is cinnte go bhfuil nósanna oibre an lae inniu i bhfad níos fabhraí don nuáil agus don tionscnamh ná mar a bhí roimh an réabhlóid. 145265 Is cinnte go bhfuil obair luachmhar riachtanach á déanamh ag eagraíochtaí cosúil le OR. 145266 Is cinnte go bhfuil oideachas ar na daoine freisin. 145267 Is cinnte go bhfuil óráid iomlán as Gaeilge níos fearr ná cúpla focal ach ag an am céanna ní mór dúinn cur i gcoinne an bhiogóideachais seo go láidir. 145268 Is cinnte go bhfuil Pól Tharsus ar an airdeall freisin, ach shamhlóinn go dtiteann na ceisteanna seo i réimse Mhic Chalprainn. 145269 Is cinnte go bhfuil proiseas síochána an Tuaiscirt, dá mhéid a laigí, an úsáideach ag SAM. 145270 Is cinnte go bhfuil “Ré an Dheontais” ag druidim chun deiridh, cad a dhéanfaimíd anois? 145271 Is cinnte go bhfuil riar acu fágtha go fannlag, go huaigneach agus ar an ngannchuid i ndeireadh a saoil. 145272 Is cinnte go bhfuil roinnt mhaith seirbhísí nua tosaithe ag Aer Arann le déanaí, go háirithe idir Éirinn agus an Bhreatain, chun a spleáchas ar na deontais OSP a laghdú. 145273 Is cinnte go bhfuil sé ag éirí costasach dóibh a bheith lonnaithe anseo ach déanann siad brabús mór in Éirinn. 145274 Is cinnte go bhfuil sé amhrasach an féidir teanga mar an Ghaeilge a thabhairt slán mura bhfuil stádas ceart cuí aici i státseirbhís na tíre. 145275 Is cinnte go bhfuil sé ar taobh liobrálach an UUP agus go fiú chuaigh sé ag lorg vótaí i gceantar náisiúnach in Iarthar Bhéal Feirste. 145276 Is cinnte go bhfuil sé athraithe ó bhun barr anseo in Éirinn, cé go mbíodh an córas anseo ar aon dul leis an gcóras sa Bhreatain nuair a bhí Jim Hacker ina aire nó ina phríomhaire. 145277 Is cinnte go bhfuil sé i gcuimhne an phobail go fóill agus ba mhór an ónóir do ‘Gaeilge Locha Riach’ an léacht stairiúil seo a eagrú. 145278 Is cinnte go bhfuil sé riachtanach an t-éadóchas atá le brath faoi láthair a scaipeadh. 145279 Is cinnte go bhfuil sé tabhachtach go mbeadh dramaí úra á scríobh i nGaeilge agus á léiriú ar an ardán – ach tá sé tabhachtach freisin go mbeadh dramaí clasaiceacha ó leithéidí Brian Friel á chur ar fáil do lucht féachana na Gaeilge. 145280 Is cinnte go bhfuil siad buartha faoin fhínscéalaíocht seo bheith ag fáil ardán ar bith, go h-áirithe ar phríomh leathnach iris ar nós an New Yorker. 145281 Is cinnte go bhfuil siad dírithe ar dhaoine óga. 145282 Is cinnte go bhfuil sí i mbéal báis i gcuid mhór díobh sin. 145283 Is cinnte go bhfuil soiléiriú de dhíth ar an ghné seo den Straitéis. 145284 Is cinnte go bhfuil spéis ag an bpobal i bpolaiteoirí, cuma céard é meas an phobail ar pholaitíocht nó ar pháirtithe. 145285 Is cinnte go bhfuil stádas ar leith ag an mBunreacht, agus tá sé tábhachtach nach mbeadh mionleasuithe á ndéanamh uirthi de thruip na huaire. 145286 Is cinnte go bhfuil 'súil as Dia' ceangailte leis sin. 145287 Is cinnte go bhfuil suim bhreá airgid ag gabháil I dtreo an `Ulster Scots' agus is cur amú millteanach é. Tuigim go raibh féile ``Lallans'' reachtaithe I mBéal feirste níos luaithe I mbliana ina raibh seachtain d'imeachtaí éagsúla as siúl. 145288 Is cinnte go bhfuil, tá an Ghaeilge mar cuid lárnach de mo shaol óna thosaigh mé ar Naíscoil Mhic Airt i 1987 agus ansin ar aghaidh liom go Bunscoil Phobail Feirste ar Bhothair Seoighe agus Meanscoil feirste ar Bóthar na bhFál i ndiaidh. 145289 Is cinnte go bhfuil tallann shuntasach ag baint leis an fhear ciúin cúthail seo Shaun Greenhalgh, agus b'fhéidir i ndeireadh na dála nár cuireadh tús leis an tionscal ar mhaithe leis an airgead. 145290 Is cinnte go bhfuil tallann shuntasach ag baint leis an fhear ciúin cúthail seo Shaun Greenhalgh, agus b’fhéidir i ndeireadh na dála nár cuireadh tús leis an tionscal ar mhaithe leis an airgead. 145291 Is cinnte go bhfuil TG4 tar éis go leor daoine a mhealladh i dtreo na Gaeilge agus chuaigh sraith Des Bishop In the Name of the Fada, a craoladh ar RTÉ san earrach, i gcion ar go leor daoine. 145292 Is cinnte go bhfuil torthúlacht ag baint leis na coiníní óir síolraíonn siad go gasta. 145293 Is cinnte go bhfuil tréimhse chneasteachta an rialtais seo thart ar aon chuma. 145294 Is cinnte go bhfuil tréimhse dhúshlánach roimh na ceantair tuaithe, ach creidim go bhféadfaidh siad teacht slán mar phobail bheoga. 145295 Is cinnte go dtabharfadh sé seo spreagadh dóibh agus go gcuirfeadh sé ar a súile dóibh gur féidir leo cinneadh teanga a dhéanamh. 145296 Is cinnte go dtabharfaidh an bua seo ar Mhumhain, seaimpíní na sraithe anuraidh, an-uchtach dóibh agus iad á réiteach féin do na cúig chluiche atá rompu idir seo agus deireadh an tséasúir, ina measc cluichí as baile i gcoinne Uladh agus Chonnacht. 145297 Is cinnte go dtabharfaidh an dáta agus an cluiche an tragóid chun cuimhne. 145298 Is cinnte go dtaitneoidh an spás breise le teaghlaigh agus le haon duine atá ag taisteal le leanaí. 145299 Is cinnte go dtaitníonn na héisc dhathúla seo le go leor daoine ach tá grá speisialta ag Kealan don each uisce. 145300 Is cinnte go dtarlódh sé seo i gcás na Gaeilge. 145301 Is cinnte go dtig le gluaiseacht cultúrtha a bheith ag feidhmniú i ngach gné den tsochaí. 145302 Is cinnte go dtig le muintir na tíre s’againne cuid mhaith a fhoghlaim ón leabhar seo gan trácht ar dhaoine ar fud na cruinne. 145303 Is cinnte go dtig le scéimeanna rialtais dochar a dhéanamh do mhionteangacha chomh maith, go háirithe má bhíonn na rialacha ródhian agus muna bhfuil go leor solúbthachta i gceist leo. 145304 Is cinnte go dtiocfadh le daoine an argóint a dhéanamh go bhfuil na tóineacha ar na suíocháin ag brath ar na himreoirí agus mar sin de go bhfuil an teacht isteach seo ag braith den chuid is mó orthu. 145305 Is cinnte go dtiocfaidh an dá fhoireann seo le chéile níos moille sa samhradh agus nach mbeidh leisc ar bith ag na Tiobradaigh dul i ngleic leis na Cait. 145306 Is cinnte go dtiocfaidh sin anois i ndiaidh cúpla oíche de chíréibeacha nach iad a bhí fadradharcach? 145307 Is cinnte go dtiocfaí tús ar chur leis an chúrsa faoin bhliain acadúil 2010-11. 145308 Is cinnte go dtugann an Pápa dóchas dúinn. 145309 Is cinnte go dtugann sé dúshlán don chóras oideachais seirbhís a chur ar fáil do dhream atá ag taisteal agus i Ráth Caola tá céatadán eisceachtúil Taistealaithe sa phobal. 145310 Is cinnte go dtuigeann daoine gur bhain an tír seo tairbhe as a bheith ina ballstát den Aontas Eorpach, ach tuigeann siad freisin go bhfuil an saol curtha as aithne. 145311 Is cinnte go gcabhraíonn an phleanáil seo le caighdeán na múinteoireachta agus na foghlama sna hábhair éagsúla. 145312 Is cinnte go gcaithfidh polasaí daingean a bheith ag an stát maidir le taispeántais eitneachais agus reiligiúin sa saol poiblí. 145313 “Is cinnte go gceannaíonn daoine leabhair, ar son na cúise nó cibé rud, ach ní léann siad iad. 145314 Is cinnte go gcloisfear a ghlór breá amach anseo ag craoltóireacht ar chluichí iománaíochta agus peile, rásaí con agus capall agus spóirt eile freisin. 145315 Is cinnte go gcruthódh sé go maith ábalta dá mbeadh air a leithéid a dhéanamh ach beidh a shéala Choimisinéara aige gan aon sort agallaimh bheith déanta air i bhfóram dár n-ionadaithe tofa. 145316 Is cinnte go gcuideoidh saothar seo Mhic Con Iomaire leis an scéal a chur ina cheart. 145317 Is cinnte go gcuideoidh sé beagán le caighdeán na sraithe, ach beidh tinreamh cluichí ar nós Longford Town i gcoinne Finn Harps spéisiúil, má bhíonn Longfort ag imirt na Mí i gcluiche craoibhe sinsir peile Chúige Laighean an tráthnóna céanna. 145318 Is cinnte go gcuidíonn beagán. 145319 Is cinnte go gcuireann an taithí seo go mór lena gcumas féin sa Ghaeilge labhartha. 145320 Is cinnte go gcuireann na comlachtaí ola brú ollmhór ar rialtais na cruinne. 145321 Is cinnte go gcuireann saothar Mhic Chorraidh áis thábhachtach ar fáil sa mhéid agus go bhfuil leaganacha maithe an Ghriannaigh le fáil in aon áit amháin. 145322 Is cinnte go gcuireann sé go mór leis an eispéireas foghlama. 145323 Is cinnte go gcuireann sé sin srian leis an díospóireacht bríomhar oscailte atá riachtanach maidir leis an gceist seo. 145324 Is cinnte go gcuirfeadh dlíodóirí suim ina leithéid de cheist. 145325 Is cinnte go gcuirfidh an óige dúil sna hamhráin féin agus go mbainfidh siad sásamh as a bheith á bhfoghlaim agus á rá i ngrúpaí agus leo féin.” 145326 Is cinnte go gcuirfidh marú Osama Bin Laden le rún Al Qaeda chun Barack Obama a ionsaí agus is cinnte go mbeifear ag cur go mór le slándáil dó agus é ar chuairt go hÉireann i gceann roinnt seachtainí. 145327 Is cinnte go gcuirfidh na náisiúin éagsúla go mór ina aghaidh seo. 145328 Is cinnte go gcuirfí leis an spéis sin nuair a chloistear go n-osclóidh Gearóid Mac Adaimh an Slógadh go hoifigiúil ar an tSathairn agus go gcaithfidh sé an lá i measc an tslua ag an Slógadh. 145329 Is cinnte go gcuirtear béim ar bheopháirtíocht na ndaltaí scoile ar an dá leibhéal sa saothar agus faightear tacaíocht láidir ó scoileanna an cheantair. 145330 Is cinnte, go háirithe i gcás an lucht foghlama, nach gcuireann an éiginnteacht, gan trácht ar an gcastacht bhreise atá i gceist, le tarraingteacht na teanga. 145331 Is cinnte go iarrann an gruagaire síntí a gairmiúil. buaicis Má síneadh i bhfeidhm go dona, tá síneadh an chuma bréagach agus beidh sé damáiste a dhéanamh freisin an ghruaig nádúrtha. 145332 Is cinnte go laghdóidh spéis go leor daoine san institiúid agus nach mbeidh fonn ar oiread fear dul leis an tsagartóireacht ar fud an domhain. 145333 Is cinnte go leanfaidh an t-aos óg orthu ag ceannach dí sna hollmhargaí móra agus á hól sa bhaile nó in áit shábháilte eile, i bhfolach ón phobal. 145334 Is cinnte go léiríonn feachtas Stádais gur féidir dul i bhfeidhm ar pholaiteoirí agus ar an rialtas agus láimhsigh Stádas na páirtithe polaitíochta go cliste. 145335 Is cinnte go luíonn bochtanas an rogha seo ag doras na gcomhlachtaí móra foilseacháin agus rialtas na tíre seo mar nach féidir leo réiteach a shocrú le leitheidí iTunes, Netflix, Spotify srl. a ligfeadh dóibh a gcatalóg a roinnt anseo. 145336 Is cinnte go maireann clú Rodaí Mhic Chorlaí sa cheantar go fóill agus go mbeidh cuimhne air nuair atá dearmad déanta ar an Aire John Spellar le fada. 145337 Is cinnte go mairfidh a chuimhne agus a cháil go ceann i bhfad i measc na ndaoine a chonaic é ag léim go hard san aer agus ag breith ar an liathróid i lár scata imreoirí eile. 145338 Is cinnte go mba charachtar ceart é Cheiro, fear ar tháinig bua na cainte go héasca dó agus a raibh féith na reacaireachta aige ón gcliabhán, mar a bheifeá ag súil leis ó Éireannach béilbhinn. 145339 Is cinnte go mbaineann sí úsáid as an ainm Gaeilge i gcónaí. 145340 Is cinnte go mbainfear dioltas amach agus go gcaillfidh Fianna Fáil suas le 30 suíochán. 145341 Is cinnte go mbainfidh go leor eile an-sásamh as saothar seo Mhic Con Iomaire fosta agus go spreagfaidh sé go leor daoine le héisteacht den chéad uair nó in athuair le hamhránaíocht dhraíochtúil Sheosaimh Uí Éanaigh. 145342 Is cinnte go mbaintear barraíocht úsáide as an fhocal “ildánach” ach is focal é atá deacair a sheachaint i gcás Nikki Ragsdale: amhránaí sean-nóis, ceoltóir, dearthóir grafach agus léitheoir lámh. 145343 Is cinnte go mbeadh bainisteoir fhoireann sinsear iomanaíochta Chorcaí, Dónal Ó Grádaigh, agus muintir Chorcaí fré chéile an-díomách ar fad an scéala seo a chlos. 145344 Is cinnte go mbeadh bainistíocht an choláiste lán ábalta agus réidh chun tabhairt faoin dúshlán. 145345 Is cinnte go mbeadh costas breise foirne i gceist ach bheadh brabach réasúnta ar fáil a d'fhéadfaí a infheistiú sa tseirbhís ansin - go háirithe ar mhargaíocht chun tuilleadh éisteoirí a mhealladh. 145346 Is cinnte go mbeadh costas breise foirne i gceist ach bheadh brabach réasúnta ar fáil a d’fhéadfaí a infheistiú sa tseirbhís ansin - go háirithe ar mhargaíocht chun tuilleadh éisteoirí a mhealladh. 145347 Is cinnte go mbeadh cuimhne cheomhar ag roinnt daoine ar shonraí na trialach agus an dúnmharaithe seo, ach is beag duine a mbeadh cuimhne aige ar mhionsonraí na trialach. 145348 Is cinnte go mbeadh gearradh siar ar an mhéid láithreáin dumpála agus ar an mhéid loisceoirí atá de dhíth ar fud na tíre dá mbeadh polasaithe athchúrsála chothaithe agus forbartha i gceart. 145349 Is cinnte go mbeadh muintir an iarthuaiscirt thar a bheith sásta dá dtarlódh a leithéid. 145350 Is cinnte go mbeadh níos mó fáilte roimhe ná roimh na páirtithe reatha, mar is mar a chéile iad araon. 145351 Is cinnte go mbeadh ráchairt ar áis mar sa phríomhchathair. 145352 Is cinnte go mbeadh sé sásta leis an athrú seo! 145353 Is cinnte go mbeadh sé sin ábharach i Luimneach, cathair a buaileadh go h-olc ag Stoirm Darwin agus atá go leor daoine buailte mar gheall ar an stoirm. 145354 Is cinnte go mbeidh an cur chuige feachtasaíochta bunaithe ar na riachtanais is tábhachtaí agus is práinní i measc ghnáthmhuintir na Gaeilge.” 145355 Is cinnte go mbeidh an foclóir nua seo an-úsáideach do dhaoine a oibríonn in oifigí agus a bhfuil gnó “high-powered” nó obair chasta ríomhaireachta ar siúl acu. 145356 Is cinnte go mbeidh an gabhar á róstadh ag Leabhar Breac agus Moinín anocht de thoradh luach saothair an lae inniu as a gcuid oibre sa ghort litríochta Ghaeilge. 145357 Is cinnte go mbeidh an-tóir acusan ar an duais speisialta do thallann i nGaeilge agus cá bhfios nach mbeidh grúpa díobh istigh ar chraobh an chontae i nGaillimh, an 19ú Bealtaine? 145358 Is cinnte go mbeidh an-tóir ar an taispeántas seo agus, dár ndóigh, ní comhtharlúint é go bhfuil an gailearaí ag gearradh táille ar dhaoine ar mian leo cuairt a thabhairt air, an chéad uair a tharla sé seo i gcás an Ghailearaí Náisiúnta. 145359 Is cinnte go mbeidh áthas ar an Roinn is an bhFeidhmeannas ó thuaidh má chuirtear as an phictiúir iad…. 145360 Is cinnte go mbeidh brón ar na cairde aige sna tíortha sin sin anois ina dhiaidh, agus fosta, na cairde a bhí aige i LACE (London Association for Celtic Education). 145361 Is cinnte go mbeidh brú láidir polaitiúil ann leis té a chreidtear a bheith ciontach i mbuamáil na hÓmaí a choimeád i bpríosún. 145362 Is cinnte go mbeidh ceisteanna ag baint le ciní agus le ciníochas d’ár gcrá go ceann i bhfad in Éirinn agus go mbeidh siad mar chnámh spairne, díreach mar atá anseo sna Stáit Aontaithe. 145363 Is cinnte go mbeidh cluas á chur againn leis na hamhráin ar fad ón bhfear cumasach seo sna míonna amach romhainn! 145364 Is cinnte go mbeidh cuid de na hamhránaithe ar an sean-nós is fearr a bheith ag iarraidh a bheith páirteach sa chomórtas, go háirithe iad siúd as Gaeltacht Thír Chonaill. 145365 Is cinnte go mbeidh fearadh na fáilte roimhe na Gaeil óga seo in áiteanna eile. 145366 Is cinnte go mbeidh Fianna Fáil ag feachtasaíocht go dian agus go fíochmhar ina éadan ins an chéad olltoghchán eile mar go mbeidh iomaíocht ghéar idir an dá pháirtí le haghaidh na vótaí céanna. 145367 Is cinnte go mbeidh gig iontach á sholáthar ag Little Boots dá lucht féachana dílis ag an gceann seo. 145368 Is cinnte go mbeidh go leor de na fíréin maslaithe leis an iarracht seo ar theacht i dtír ar a gcreideamh agus ar a n-eaglais. 145369 Is cinnte go mbeidh go leor Gaeilgeoirí ann a bheidh buartha mar gheall air seo. 145370 Is cinnte go mbeidh i bhfad níos mó ná na téacsleabhair staire de dhíth ag duine le bheith eolach ar chúrsaí. 145371 Is cinnte go mbeidh lucht gailf na hÉireann – agus pobal na hÉireann i gcoitinne, go deimhin – ag coinneáil súil ghéar ar dhul chun cinn Phádraig in 2008 agus ag dréim go mbuafaidh sé ceann eile de na mórchomórtais ghailf arís i mbliana. 145372 Is cinnte go mbeidh mé ag foghlaim agus ag úsáid na teanga go deo. 145373 “Is cinnte go mbeidh mé ag vótáil i gcoinne an togra nua seo maidir leis an CCCC, ach tá sé ríthábhachtach nach ligtear d’iarrachtaí an CCCC a thabhairt isteach seo mórán dul chun cinn a dhéanamh. 145374 Is cinnte go mbeidh mic léinn atá i mbun an chúrsa BA sa Chumarsáid in ann tairbhe a bhaint as an gcnuasach in Ionad na Ceathrún Rua. 145375 Is cinnte go mbeidh mo chara meallta ag léamh VIP amach anseo. 145376 Is cinnte go mbeidh moltaí ag teacht chun cinn maidir leis na bealaigh ar cheart an ócáid a chomóradh agus a cheiliúradh. 145377 Is cinnte go mbeidh na chéad tuismitheoiri thar a bheith bródúil as an bláthú a tháinig ar an síol a chuireadar le dóchas agus le misneach sa bhliain 2004. 145378 Is cinnte go mbeidh na heagrais Ghaeilge ag faire go géar ar a thiocfas as an iniúchadh seo. 145379 Is cinnte go mbeidh neart paidreacha á rá nuair a dhéanfaidh an tAthair Buckley a chéad Aifreann a cheiliúradh ar an 16 Bealtaine i séipéal Naomh Eilís na hUngáire ar 85th Street i Manhattan. 145380 Is cinnte go mbeidh praghas uafásach l'íoc ag an domhan mhór a leanann na Meiriceánaigh leis na hairm seo a fhorbairt. 145381 Is cinnte go mbeidh rochtain ag daoine ar an leathanbhanda taobh istigh de dheich mbliana mar atá acu ar sheirbhísí leictreachais agus uisce i láthair na huaire. 145382 Is cinnte go mbeidh ról tábhachtach ag acmhainní foinse oscailte mar OpenStreetMap amach anseo – go háirithe nuair a bheas táillí arda i gceist ar úsáid seirbhísí úra ar nós Loopt. 145383 Is cinnte go mbeidh sceitimíní ar na daltaí agus iad i mbun aisteoireachta ar stáitse na hamharclainne. 145384 Is cinnte go mbeidh sé ag fanacht fada a dhóthain chun amhrán a chasadh le seancharachtar ón gclár atá le filleadh ar an scáileán beag roimh Nollaig freisin. 145385 Is cinnte go mbeidh spéis ag múinteoirí scoile, ag daoine atá ag obair sna meáin, i gcúrsaí gnó, sa turasóireacht chultúrtha agus i réimsí gaolmhara eile ann chomh maith. 145386 Is cinnte go mbeidh tóir ar an leabhar agus ar an dlúthdhiosca seo! 145387 Is cinnte go mbeidh tóir ar an leabhar agus ar an dlúthdhiosca seo!.. 145388 Is cinnte go mbeidh tóir ar an leabhar seo, a bhfuil sleachta as dialanna agus páipéir phearsanta Mháire, a bhaineann lena saol sula ndearnadh Uachtarán di, ann. 145389 Is cinnte go mbeifí ag súil le caighdeán ard díospóireachta, agus go háirithe go gcoinneodh an cathaoirleach smacht agus ord ar an díospoireacht sin, agus go gcinnteodh sé go mbeadh cothromaíocht ann do gach duine ar an gclár. 145390 Is cinnte go mbíonn an teacht is an imeacht ag na haerfoirt crua ar dhaoine an tráth seo bliana. 145391 Is cinnte go mbíonn buntáistí acu ar mhargadh an tsaothair mar shampla – tig leo dul i ngleic le dhá chultúr, dhá dhream. 145392 Is cinnte go mbionn caint ann faoi pholasaithe trath toghcháin ach ní bheadh fonn ar dhuine vóta a thabhairt do pháirtí nach mbainfeadh lena threabh ar cheist pholasaí amháin. 145393 Is cinnte go mbíonn cleachtadh breise sa Ghaeilge ag teastáil ó mhic léinn agus díreoidh an ciorcal ar mhic léinn atá ag lorg deiseanna chun Gaeilge a labhairt go neamhfhoirmiúil lasmuigh den seomra ranga mar ullmhúchán don Bhéaltriail Ghaeilge. 145394 Is cinnte go mbíonn deacrachtaí síceolaíocha ag go leor dúnmharfóirí, ach ní hamhlaidh a bhíonn i gcónaí. 145395 Is cinnte go mbíonn go leor ag cur ceisteanna faoi ról agus éifeacht na n-eagras Gaeilge. 145396 Is cinnte go mbionn go leor baoth chaint ag na h-údaráís faoina dtacaíocht don Ghaeilge – agus b’iad Airí na Gaeltachta, Éamon Ó Cuív agus Pat Carey, faoi sheach a sheol Lá Nua agus Gaelscéal. 145397 Is cinnte go mbíonn tionchar dearfach ag an aonad ar na páistí eile sa scoil agus ar an phobal mór i gcoitinne maidir le feasacht ar an Ghaeilge a ardú. 145398 Is cinnte go mbíonn tionchar éigin ag rannpháirtíocht i bhfóram mar seo ar ár ngaol le daoine eile lasmuigh iad. 145399 Is cinnte … go mbuafadh sí bonn, dath an óir is dóigh, ag na cluichí Oilimpeacha dá mbeadh dornálaíocht na mban ina spórt Oilimpeach. 145400 Is cinnte go méadaíonn sé seo na costais a bhaineann le lasta eitleáin, más gá costas an turais fholaimh ar ais a chur san áireamh i gcostais iompair na nglasraí nó na mbláthanna nó na gcomhpháirteanna leictreonacha. 145401 Is cinnte go méadóidh an tsoiniciúlacht faoin straitéis muna nglactar leis an moladh seo. 145402 Is cinnte go molaim é seo do na leaids ar oíche amuigh, ach bainfidh na cailíní sult as seo chomh maith, dár ndóigh. 145403 Is cinnte go mothaíonn Ambasaid Iosrael anois go bhfuil siad ag snámh in aghaidh easa. 145404 Is cinnte go n-aithníonn siad idir ‘Mná na hÉireann’ agus ‘Na Mná Éireannacha’. 145405 Is cinnte go ndeachaigh an ócáid i bhfeidhm ar an lucht féachana. 145406 Is cinnte go ndéanann imreoirí na gcluichí Gaelacha obair bhreise as a stuaim féin. 145407 Is cinnte go ndéanann na meáin tagairt dóibh, ach is annamh a bhíonn siad ar chlúdach na nuachtán lá i ndiaidh lae, ach amháin má léiríonn an pobal go bhfuil spéis faoi leith acu i scéal áirithe. 145408 Is cinnte go ndéanann tuismitheoirí áibhéil faoi chumas Ghaeilge a gcuid gasúr. 145409 Is cinnte go ndéanfar cláracha níos measa faoi Gerry Adams – agus cláracha nios fearr. 145410 Is cinnte go ndéanfar cuid mhór daoine dífhostaithe mar thoradh ar an RPA. 145411 Is cinnte go ndéarfadh a chuid custaiméirí, “Molann an obair an fear”. 145412 Is cinnte go ndearna droch-vóta Austin dochar leanúnach don pháirtí, ach chruthaigh Mary Banotti, mar a chruthaigh Mary Robinson roimpi, go dtig le hiarrthóir maith déanamh níos fearr ná a pháirtí. 145413 Is cinnte go ngiorraíonn beirt bóthar! 145414 Is cinnte go n-imríonn na heachtraí orthu siúd, muintir an Bhéarla, chomh maith. 145415 Is cinnte go n-oibríonn sé ó thaobh na gcumann spóirt agus na gcomhlachtaí ach an bhfuil an teachtaireacht cheart á cur chun cinn ag Cumann Lúthchleas Gael (CLG) agus ag lucht an rugbaí? 145416 Is cinnte go n-oirfeadh sé sin go maith don chomhthéacs ach ní bheinn ag súil le macántacht uathu. 145417 Is cinnte go rachadh duine solabhartha mar Diskin chun sochair d’aon eagraíocht a ndéanfadh sí obair ar a son. 145418 Is cinnte go rachaidh an teagmháil seo le teangacha eile chun sochair na Gaeilge. 145419 Is cinnte go raibh. 145420 Is cinnte go raibh aird na meán cumarsáide ar Chontae Chill Dara seachas ar Chontae Mhaigh Eo go luath i ndiaidh na craoibhe peile. 145421 Is cinnte go raibh a leithéidí seo ann mar dhaoine agus is cosúil go mba Éireannaigh a mbunús, ach is gá a bheith iontach faicheallach faoina gcuid beathaisnéisí– ní théann siad níos faide siar de ghnáth ná an llú haois. 145422 Is cinnte go raibh an feachtas in aghaidh an Chonartha fíoréifeachtach. 145423 Is cinnte go raibh an Ghaeilge ní ba láidre i nGaeltacht ThírChonaill daichead bliain ó shin, go háirithe ag an aos óg. 145424 Is cinnte go raibh an leabhar sin rópháistiúil aigesean faoin am sin, ach bhí an leabhar thart fan teach agus tháinig mé air. 145425 Is cinnte go raibh bua na cruthaíochta ag na scríobhaithe a bhreac síos stair na naoimh agus níor ligeadh don fhírinne cur isteach ar scéal maith riamh. 145426 Is cinnte go raibh deireadh seachtaine den scoth ag gach duine a bhí ann agus go bhfuil cairdeas nua cruthaithe idir Gaeilgeoirí i gcontae Ard Mhacha, i gcontae Thír Eoghain, i gcontae Fhear Mánach agus i gcontae Mhuineacháin. 145427 Is cinnte go raibh deis ag MacArthur aithne mhaith a chur ar Kingfisher i ndiaidh gur chaith siad ceithre lá dhéag agus ceithre scór in éineacht amuigh ar an doimhneacht. 145428 Is cinnte go raibh éirí in airde air. 145429 Is cinnte go raibh flúirse bia ann, idir an fharraige agus talamh maith feirmeoireachta. 145430 Is cinnte go raibh iontas ar na hothair eile nuair a chonaic siadan bheirt againn ag siúl isteach agus feisteas an phósta orainn. 145431 Is cinnte go raibh lionn dubh ar mo chroí agus mé ag fágáil mhór-roinn iontach na hAfraice, ag eitilt ó Johannesburg go Perth, ach ag an am céanna bhí mé ar bís leis an mór-roinn nua seo a bhí ag feitheamh orm a fheiceáil. 145432 Is cinnte go raibh locht ar Sunningdale - ach arbh fhiú an phraghas é 25 bliain de dhoirteadh fola an méid a baineadh amach i 1998? 145433 Is cinnte go raibh na daltaí go léir ar bís go gcloisfidís cé a bhuaigh gradam mór na bliana sin. 145434 Is cinnte go raibh na sagairt ann á leamh i rith na hoíche nuair a bhí muid inár gcodladh! 145435 Is cinnte go raibh pleanáil ar siúl ar feadh na míosaí roimh-ré don lá agóide i Quebec agus go raibh ceardlanna reachtálaithe leis na péas agus gás CS a láimhseáil fiú. 145436 Is cinnte go raibh rudaí tríd a chéile ag an am agus an iontas ar bith é mar sin go mbeadh doiléireacht ag baint le cúrsaí? 145437 Is cinnte go raibh sceon ar mhuintir an chontae le linn na laethanta sin. 145438 Is cinnte go raibh sé an-bhróduil as an bpáirt a ghlac sé féin sna feachtaisí céanna. 145439 Is cinnte go raibh sé de mhisneach ag Nelson Mandela oráid cróga a thabhairt agus thapaigh sé an deis SAM a cháineadh as feachtas míleata aontaobhach a thoiseacht nuair a d'ionsaigh siad an Iaráic. 145440 Is cinnte go raibh sé le tabhairt faoi deara faoin bhfeachtas a bhí ar siúl go raibh iliomad dreamanna páirteach ann ón gcian-eite dheis go dtí an chian-eite chlé. 145441 Is cinnte go raibh sé suite daingean i leith a chreidimh féin. 145442 Is cinnte go raibh Uachtarán na hÉireann Máire Mhic Ghiolla Íosa ar son na gcuairteanna ón tús agus go raibh sí ag iarraidh a chinntiú go leanfaí ar aghaidh leo. 145443 Is cinnte go scoiltfeadh reifreann ar an cheist pobal an stáit seo agus tá an ceart acu siúd a mholann díriú ar reachtaíocht nua seachas leasú bunreachtúil. 145444 Is cinnte go séanaimis gur barbaraigh iad, mar a chuirfeadh ár n-aos eagna ina leith. 145445 Is cinnte go spreagfar daoine chun súil eile a chaitheamh ar shaothar Sheáin Mhic Mhaoláin. 145446 Is cinnte go súfaidh na meáin chuile dheoir as an scéal sin. 145447 Is cinnte gur ábhar buartha é an treo agus an fuadar atá faoin Aontas faoi láthair. 145448 Is cinnte gur áit an-suimiúil é an tIonad Orgánach, a bhfuil atmaisféar breá cairdiúil le fáil ann. 145449 Is cinnte gur athraigh an saol go mór ó bunaíodh Gaeltachtaí Uirbeacha Bhéal Feirste agus Chorcaigh caoga bliain ó shin ach san am chéanna tá rudaí ann a fhánann buan seasmhach is cuma cad é an treimhse atá i gceist. 145450 Is cinnte gur athraíodh an tír seo as cuimse le fiche bliain anuas. 145451 Is cinnte gur beag d'ionchas gairme atá ann don té a bheadh ag iarraidh a bheatha a bhaint i dtír in earnáil dheonach na Gaeilge. 145452 Is cinnte gur beag d’ionchas gairme atá ann don té a bheadh ag iarraidh a bheatha a bhaint i dtír in earnáil dheonach na Gaeilge. 145453 Is cinnte gur beag fáilte a bheadh ag an rialtas anseo roimh an gconspóid a bheadh mar thoradh ar aon ghluaiseacht a bhféadfadh stát feidearálach a bheith mar thoradh air. 145454 Is cinnte gurb é "ag lorg Sheáin" a deirim gan smaoineamh air. 145455 Is cinnte gurb é an bealach is saoire agus is éifeachtaí é, nuair atá an córas ann cheana féin chuige sin. 145456 Is cinnte gurb é seo am na cinniúna don Ghaeltacht. 145457 Is cinnte gurb é sin atá á dhéanamh i gcás chonspóid na Pobalscoile. 145458 Is cinnte gurbh ann dóibh go láidir i samhlaíocht an duine riamh anall. 145459 Is cinnte gur bheag a shíl ar sinsear a mb’éigean dóibh as a bhaint amach le cúpla céad bliain anuas gur mar sin a bheadh I 2013. 145460 Is cinnte gurbh é an Príomh-Aire an duine corr ar an ócáid sin, ós rud é nach raibh sé beartaithe ag rialtas na Spáinne trúpaí a chur amach go dtí an Iaráic. 145461 Is cinnte gurbh é fógra éirí as oifig Sheáin an buille is mó don Ghaeilge le fada an lá agus síleann muidne sa Chonradh gur gá gníomhú láithreach ar na príomhfhadhbanna atá luaite ag an gCoimisinéir ina chaint don Chomhchoiste Dála. 145462 Is cinnte gurbh é sin atá le brath i gcás iartheachtaí Dála an Pháirtí Ghlais an chorruair a mbíonn sé de dhánacht in aon duine díobh a bhéal a oscailt. 145463 Is cinnte gurbh fhearr lena lán Éire aontaithe ach is mionlach a bhí sásta a dhath a dhéanamh leis an Teorainn a bhriseadh go síochánta nó leis an lámh láidir. 145464 Is cinnte gurbh fhiú córas maoinithe na craoltóireachta poiblí a athleasú ach níor chóir córas ní ba laige a chur ina áit. 145465 Is cinnte gur bhrostaigh an cur chuige seo an obair ar aghaidh. 145466 Is cinnte gur bhuail anfa mór an córas airgeadais, ach má bhuail sí gan choinne, ní mhaithfidh sé sin dúinn as an neamhaird a dhéanamh den pholl a bhí sa díon. 145467 Is cinnte gurb iad léitheoirí agus scríbhneoirí COMHAR ÓG a bheas ag tacú le COMHAR nach bhfuil chomh hóg céanna sna blianta atá romhainn. 145468 "Is cinnte gurb í an fhreagairt is fearr ná oideachas agus oiliúint chuí a chur ar fáil ag gach aon leibhéal i réimsí gur fios dúinn go bhfuil deiseanna so-aitheanta fostaíochta le fáil iontu do na daoine cearta leis na scileanna cearta. 145469 Is cinnte gur breá mar a oireann na huirlisí don ghnó seo mar gur ar an aistriú ó phobal de shaghas amháin go dtína a mhalairt ar fad atá an fhilíocht bunaithe. 145470 Is cinnte gur ceantar é ar fiú saoire a chaitheamh ann, agus ainneoin nach bhfuil muid cois trá, tá tránna Charraig Fhinne agus Mhullach Dearg sa doras againn. 145471 Is cinnte gur ceiliúradh Raifteirí i gceart le scoth na filíochta, na hamhránaíochta agus na fidléireachta. 145472 Is cinnte gur chóir anois go bpléifí an athmhúscailt sin a spreag ceannairí an Éirí Amach i 1916, agus conas mar a ráinig don bhfís sin a raibh siad chomh gafa léi. 145473 Is cinnte gur chóir dúinn cuimhniú ar na hÉireannaigh bochta, agus cosmhuintir bhunaicmeach a shaothraigh, agus a shaothraíonn an bás in aisce. 145474 Is cinnte gur chuid d'obair an fhreasúra an Rialtas a cháineadh agus a ionsaí agus a cheistiú. 145475 Is cinnte gur chuidigh muintir na Jailteachta go mór le forbairt na nGaelscoileanna agus eile. 145476 Is cinnte gur chuir Pat Gilroy aithne mhaith air agus d’aimsigh tuiscint ar charachtar spleodrach Ger. 145477 Is cinnte gur chuir sé fíorfhearg air, cé mar a caitheadh le daoine bochta ar an imeall. 145478 Is cinnte gur chuir sé le stádas an Údaráis, ach chuir sé ar bhealach ar leith freisin le seasamh na teanga féin, agus le meas phobal na Gaeltachta, ní hamháin ar an teanga ach ar an Údarás. 145479 Is cinnte gur chuir sé seo an scarúnachas i gcuimhne do rialtóirí na Nigéire, rud nach bhféadfaidís glacadh leis i dtír ina bhfuil breis is 250 grúpa eitneach. 145480 Is cinnte gur chuir sé seo le tuiscint na scoláirí ar an ábhar ach ní mór smaointeoireacht neamhspleách a chothú sna foghlaimeoirí chomh maith. 145481 Is cinnte gur chuir téama seanmhór an tsagairt áirithe seo fearg agus imní araon ar dhaoine ní amháin i gContae Liatroim oíche Shatharn ach ar dhaoine ar fud na hÉireann nuair a scaipeadh an scéal. 145482 Is cinnte gur cur chuige íostach é ar an gcéad fhéachaint – ach b’fhéidir go bhfuil níos mó nó níos lú i gceist nuair a dheintear scrúdú níos doimhne ar an scéal! 145483 Is cinnte gur dáta stairiúil a bhéas ann le haghaidh meán cumarsáide na Gaeilge. 145484 Is cinnte gur deacair a shamhlú go seasfaidh Pádraic McCormack ná Micheál D. Ó hUiginn arís ach an oiread. 145485 Is cinnte gur deacra ag an Rialtas cur i gcoinne an Ombadsman ( ar tharlaigh sé ariamh?) ná neamh iontas a dhéanamh den Choimisinéir Teanga. 145486 Is cinnte gur dea-scéal atá sa chlár seo do Chathair na Gaillimhe. 145487 Is cinnte gur deineadh dearmaid pholaitíochta, náisiúnta agus eacnamaíochta sa tír seo sa chéad bliain atá anois nach mór thart. 145488 Is cinnte gur deismire agus gur slachtmhaire an cruth atá ar leabhairín an ollaimh il- teangeolaíocht i gCalifornia ná a bhí ar Pháipéir Bhána agus Pháipéir Bhreaca Uí Chadhain, ach is ionann aidhm dóibh: athbheochan teanga agus spreagadh. 145489 Is cinnte gur díth céille a leithéid a bhrú sa ghearrthréimhse. 145490 Is cinnte gur fadhb an easpa cumhachta, ach ina theannta sin ní dócha gur oibrigh an Seanad riamh mar a bhíothas ag súil leis, go háirithe go mbeadh daoine le taithí agus cáilíochtaí ar leith ag freastal ann. 145491 Is cinnte gur fágadh lorg go díreach nó go hindíreach orthu. 145492 Is cinnte gur fearr áisíoc thar treimhse fhada ná aisíoc ar bith. 145493 Is cinnte gur féidir a rá nach páirtí den eite chlé ar fad atá i bPáirtí Lucht Oibre na Breataine faoi threoir Tony Blair, agus gur éirigh leis thar cionn faoi dhó. 145494 Is cinnte gur féidir leo an taobh líne a aimsiú pé slí a phléann siad leis an liathróíd. 145495 Is cinnte gur féidir úsáid a bhaint as an teicneolaíocht chun saol daoine in Éirinn a fheabhsú go ginearálta - ach is cúis iontais é go bhfuil an rialtas ag iarraidh an córas toghchánaíochta a athrú. 145496 Is cinnte gur gortaíodh aghaidh an Chamarúnaigh go dona, ach maíonn “foinsí inimirce” gurb é an fear féin atá freagrach. 145497 Is cinnte gur imir na hathruithe sin tionchar ar chúrsaí cultúir, ainmniú páistí ina measc. 145498 Is cinnte gur iontach go bhfuil Foinse á cur ar fáil ar leibhéal nach raibh nuachtán Gaeilge riamh. 145499 Is cinnte gur iriseoir den scoth é Seán Tadhg a rinne sár jab faoi chúinsí deacra. 145500 Is cinnte gur lá stairiúil a bheidh ann. 145501 Is cinnte gur leabhar tábhachtach é seo, mar a deireann Cathal Ó Searcaigh ar an chlúdach, saothar ceannródaíoch. 145502 Is cinnte gur léiriú a bhí iontu, i gcás bhinse Mhathúna go háirithe, ar fhíor-dhroch thréimhse i saol polaitíochta na tíre seo. 145503 Is cinnte gur mhaith le daoine bia sláintiúil folláin a ithe agus go bhfuil cuid mhór acu siúd breá sásta íoc as chomh maith. 145504 Is cinnte gur mhaith linn deontas níos mó a fháil chun cur ar chumas na heagraíochta forbairt agus fás mar atá déanta aici le bliain anuas. 145505 Is cinnte gur mheall an aeráid ansin mé. 145506 Is cinnte gur mheall na Gaelscoileanna a lán daoine i dtreo na Gaeilge ach b’éigean iad a bhunú ar dtús le go bhfeicfeadh daoine cad a bhí i gcéist. mar i gcéanna le RNG. 145507 Is cinnte gur mhol an Troika gur cheart d'úinéirí tí cáin a íoc cosúil le húinéirí tithe eile san Eoraip ach ní raibh sé i gceist acu go gcuirfí bunráta €100 ar achan úinéir tí. 145508 Is cinnte gur mhór an cuidiú a bhíodh sna deontais éagsúla a bhíodh ar fáil do chóiriúcháin éagsúla ar nós seomraí breise do chuairteoirí a thógáil (€1,280), ceann tuí a athnuachan (€7000) nó an soláthar uisce a fheabhsú (€2,420). 145509 Is cinnte gur mó an méid Gaeilge atá le cloisteáil ag pobal na tíre anois ná mar a chualathas riamh. 145510 Is cinnte gur mó athrú ar ár saol agus ar ár ndearcadh a leanfaidh an chonspóid seo. 145511 Is ­cinnte gur mó de throdaí sráide é ná Caoimhín Ó Caoláin. 145512 Is cinnte gur ráiteas é seo a bhainfidh namhaid na Gaeilge úsáid as agus is cinnte go mbeidh úsáid á bhaint as seasamh an mhnaoi seo, Ollamh le Siceolaíocht, chun tacú le h-argóintí iad san atá naimhdeach don Ghaelscolaíocht. 145513 Is cinnte gur rith an smaoineamh céanna le Gearóid Ó Cairealláin, Eoghan Ó Néill agus daoine eile nach iad a raibh dlúthbhaint acu le blianta luatha an nuachtáin agus iad ar a mine ghéire á chur amach ar acmhainní suaracha. 145514 Is cinnte gur roghnaigh sé an suíomh seo mar gur áit an-straitéiseach í. Is féidir bheith ag faire ar dhaoine ag taisteal go Leithinis Leath Cathail agus ar bháid ag teacht isteach i gCuan Dhún Droma. 145515 Is cinnte gur sa líne leathchúil is láidre atá siad le leithéidí John Gardiner, Ronan Curran agus Uí Ailpín, agus an luas atá ag Jerry O'Connor, Tom Kenny, agus Cathal Naughton timpeall lár na páirce ag cruthú go leor deacrachtaí d'fhoireann ar bith. 145516 Is cinnte gur sáraíodh na mothúcháin sin uile ag suas le 400 céad dalta, a múinteoirí agus a dtuismitheoirí nuair a mháirseáladar isteach i bhforgnimh ghalánta úrnua Ghaelscoil Mhichíl Úí Choileáin an mhí seo caite. 145517 Is cinnte gur scantraigh an chaint sin daoine sa bhForas. 145518 Is cinnte gur scéim chuimsitheach agus mhórfhíse a bheadh inti, a dhéanfadh laghdú ar an damáiste atá á dhéanamh ag an mhéadú atá tagtha ar an trácht san aer agus ar na bóithre. 145519 Is cinnte gur scrígh mé féin cúpla eagarfhocal a chuaigh thar fóir le mo linn i Lá/Lá Nua. 145520 Is cinnte gur seoid atá sa leabhar seo agus cheapfainn féin gur chóir go mbeadh an leabhar seo ar ais in Éirinn fiú ar bhonn sealadach gach bliain. 145521 Is cinnte gur spreag An Scread ealaíontóirí eile ar nós Pablo Picassso, nuair a phéinteáil sé Guernica mar fhreagra ar an ollscrios a rinneadh ar an bhaile Bhascach ag na Naitsithe. 145522 Is cinnte gur spreag teacht TG4 agus na meán cumarsáide craolta nua scríbhneoirí ar nós Darach Mac an Iomaire chun pinn. 145523 Is cinnte gur teist mhaith é sin ar bheathaisnéis Uí Mhuirí. 145524 Is cinnte gur tháinig athrú isteach le Ford, ach tháinig an chonspóid in éineacht leis. 145525 Is cinnte gur tháinig borradh faoi sheanmóirí Caitliceacha i nGaeilge sa dara leath den aois sin. 145526 Is cinnte gur thaitin focail Bush (ach ní móide gur chum sé féin iad) go mór le Perle agus a chairde sa tionscal ‘cosanta’, mar a thugtar air. 145527 Is cinnte gur thaobhaigh siad go huile le fealsún­acht na margaí airgeadais gan srian ba chúis leis an ngéarchéim. 145528 Is cinnte gur tharla drochrudaí, ach faoi ghlúin eile a bhí sé. 145529 Is cinnte gur thug an briseadh deis do na bainisteoirí agus don lucht traenála roinnt den obair chrua a chur as an mbealach, rud nach mbeidh deis acu a dhéanamh agus iad ag dul chun páirce gach deireadh seachtaine as seo go Domhnach Cásca. 145530 Is cinnte gur thug mé mo dhothain airgid don CLG, trí deontaisí beaga ó mo phóca féin nó deontaisí móra ó m’íocaíocht cánach, don eagras i gcaitheamh na mblianta. 145531 Is cinnte gur thug Seán Ó Ríordáin, Seán Ó Riada agus Seán Ó Tuama spreagadh ar leith dó i dtreo na filíochta agus na healaíona. 145532 Is cinnte gur thuig na Taistealaithe an rud céanna is a thuig na páistí ón bpobal suite. 145533 Is cinnte gur thuig sé an tábhacht le pobal na tíre a ghríosadh le cur i gcoinne an éagóir a bhí á déanamh orthu. 145534 Is cinnte gur tromchúisí i bhfad cúléisteacht bhradach a cheadú. 145535 Is cinnte gur tuar dóchais é. Tá daoine óga ansin, cruthaitheach, samhlaíoch agus tá cur chuige acu, b’fhéidir nach bhfuil ag daoine eile. 145536 Is cinnte gur tugadh spreagadh speisialta do scríbhneoirí, amhránaithe is ceoltóirí le linn na ceardlanna seo. 145537 Is cinnte gur tugadh vótaí dó mar fhreagra ar fheachtas craiceáilte an Gharda Síochána ina choinne, ach sin rud ar leith. 145538 Is cinnte gur túsphointe maith é don phlé atá le déanamh. 145539 Is cinnte gur úsáideadh baramhail mar litriú in Oirialla cé gur barail an fuaimniú a bhí leis. 145540 Is cinnte le hairgead breise go bhféadfadh muid i bhfad níos mó a dhéanamh agus cur go mór le duaischiste Ghlór na nGael. 145541 Is cinnte leis go bhfuil an stádas sin níos tábhachtaí go mór ná aon stádas atá aici san Aontas Eorpach. 145542 Is ­cinnte leis nach bpléitear cúrsaí poiblí nó polaitíochta d’aon chineál. 145543 Is cinnte ma chuirtear na moltaí ginearálta go léir atá ann i bhfeidhm go mbeidh sé chun leas na teanga agus na Gaeltachta i gcoitinne. 145544 Is cinnte, mar shampla, go bhfuil gá ar iascairí an Daingin fhios a bheith acu cad tá san ceann seo nó seo. 145545 Is cinnte, mar shampla, go mbeidh an Roinn Oideachais breá sásta leis an chinneadh an Oifig a chomhnascadh le hOifig an Ombudsman. 145546 Is cinnte mar sin go bhfuil atmaisféar dearfach scoile á chruthú aici agus ba léir i ngach rang go raibh na daltaí gealgháireach, diansaothrach agus an-chúirtéiseach. 145547 Is cinnte má tá aon rud fónta le teacht as an Straitéis 20 Bliain seo, is é go dtabharfar aitheantas reachtúil do na pobail Gaelacha ar fuaid na tíre, taobh amuigh den Ghaeltacht agus, ach go h-áirithe, sna cathracha. 145548 Is cinnte nach ag déanamh trua dithe a bheadh sí ar maidin amárach nuair a bheadh a ceann ramhar agus tinneas bhéal an ghoile uirthi. 145549 Is cinnte nach áiteanna mar Bharra an Teampaill, lena phiontaí €4.50, a chuideoidh linn an tionscal a fhorbairt. 145550 Is cinnte nach ar mhaithe leis an aimsir a thiocfaidh siad go hÉirinn. 145551 Is cinnte nach ar son an athmhuintearais ó thuaidh atá an t-éileamh déanta. 145552 Is cinnte nach bheidh mórán fáilte rompu siúd a bheas ag lorg tearmainn teacht chun na hAstráile go dtí go mbeidh deireadh leis an Rialtas atá i réim faoi láthair. 145553 Is cinnte nach bhfaighidh siad dada éasca ó lucht an Farney ar an Domhnach. 145554 Is cinnte nach bhféadfaí 100,000 duine a chur amach ar shráid Ui chonaill chun aidhme ar bith. 145555 Is cinnte nach bhfuil. 145556 Is cinnte nach bhfuil an bunuimhir sin ann faoi láthair Sin an tábhacht a bhaineann le Frank Feighan agus a leithéid. 145557 Is cinnte nach bhfuil an oiread sin tuiscint ag an ghnáthduine ar thaibhsí ach ar a laghad tuigeann siad féin cad chuige a bhfuil siad ann. 145558 Is cinnte nach bhfuil baint ar bith aici le háit cónaithe duine. 145559 Is cinnte nach bhfuil duine ar bith beo go fóill a bhí páirteach sna coireanna. 145560 Is cinnte nach bhfuil féinmheas ar bith fágtha ag Hermon na laethanta seo nó caidé mar is féidir a mhíniú iarcheannaire an RUC ina shuí ar aon ardán le Mc Kenna? 145561 Is cinnte nach bhfuil fhios agam: ach seo ábhar do shnáth eile! 145562 Is cinnte nach bhfuil fonn ar Aire Éireannach ar bith dul ag cogaíocht in aghaidh na hIaráice ná i gcoinne aon tír eile nach bhfuil Uachtarán Mheiriceá sásta léi. 145563 Is cinnte nach bhfuil go leor daoine fostaithe ag an Stát le Gaeilge le seirbhís sa teanga a chur ar fáil. 145564 Is cinnte nach bhfuil grúpa neamhspleách a dhéanann iniúchadh nó scrudú spotseiceáil ar obair an gCoimisiún. 145565 Is cinnte nach bhfuil meas ar bith ag na hinstitiúidí gallda ar fhocal na n-Óglach. 145566 Is cinnte nach bhfuil meas madaidh ar an bhroc bhocht a thuilleadh. 145567 Is cinnte nach bhfuil mórán deacrachta acu aird a tharraingt, agus is ábhar cainte agus cló an feachtas ar fud Cheanada. 145568 Is cinnte nach bhfuil sé de chleachtas ag teaghlach ríoga Shasana a leithéid a dhéanamh! 145569 Is cinnte nach bhfuil sé fíor i gcás na státseirbhíse. 145570 Is cinnte nach bhfuil sé gan locht – ach níl sé gan treith ach an oiread. 145571 Is cinnte nach bhfuil sé inmholta ``lip'' a thabhairt do na buachaillí céanna. 145572 Is cinnte nach bhfuiltear le bata is bóthar a thabhairt do Gatland go fóill ach tiocfaidh an lá go bhfaighfear réidh leis mura dtagann athrú chun feabhais ar cúrsaí go luath. 145573 Is cinnte nach dlí Dé atá ann nó an bhfuil? 145574 Is cinnte nach dóibh a bhí an Taoiseach ag tagairt roimh an toghchán. 145575 Is cinnte nach dtarlóidh sé i mbliana agus an ceannas atá ag Bradley Wiggins agus Team Sky ar an rás. 145576 Is cinnte nach dtig an chlog a chur siar agus pilleadh ar an seanchóras de Ghaeilge éigeantach. 145577 Is cinnte nach dtiocfaidh an maithiúnas chomh tapaidh céanna arís. 145578 Is cinnte nach dtiocfaidh feabhas ollmhór in aon lá amháin ach is tús maith í an Straitéis chun an tír a spreagadh. 145579 Is cinnte nach é amháin a bhí i gceist aige féin, ná a chomrádaithe, rialtas dúchasach a bhunú i mBaile Átha Cliath. 145580 Is cinnte nach é an News of the World ná News International an t-aon dream amháin a bhí i mbun cúléisteachta agus bradaíola. 145581 Is cinnte nach é Hirst an t-aon ealaíontóir atá faoi ionsaí ag na falsaitheoirí - tá na céadta prionta bréagach de shaothar na n-ealaíontóirí Chagall, Miró agus Dalí in ainm is a bheith ar fáil go flúirseach ar an mhargadh ealaíne. 145582 Is cinnte nach eolaiocht roicéid é an iriseoireacht ar líne. 145583 Is cinnte nach féidir a bheith ag súil le mórán ó eagarthóir a chuireann leathanach i ndiaidh leathanaigh amú gach mí le liostaí fada d'fhocail nuachumtha ón gCoiste Téarmaíochta. 145584 Is cinnte nach féidir leis an tír seo airgead a phriontáil, mar a tharlaíonn sna Stáit Aontaithe nó sa Bhreatain. 145585 Is cinnte nach féidir linn muinín a bheith againn i gceannairí na tíre i dtaobh láimhseáil na neodrachta. 145586 Is cinnte nach féidir talamh slán a dhéanamh de sin tar éis a bhfuil tarlaithe. 145587 Is cinnte nach gcuidíonn cuid de na rátaí dífhostaíochta is airde san Aontas Eorpach chun an titim i líon na gcainteoirí óga a stopadh. 145588 Is cinnte nach gearr go mbeidh cainteoirí Tamazight is rialtas na hAilgéire ar aon tuairim mar gheall ar chultúr na nImazighen. 145589 Is cinnte nach gradam ar son na daonnachta Gradam Uí Shúilleabháin, pé rud eile é. Is beag am agam do Mhaire Mhac a’tSaoi tar éis an iarracht a rinne sí scrios a dhéanamh ar Sheán Ó Riordáin. 145590 Is cinnte nach iad na teachtaí féin a bheidh á éileamh. 145591 Is cinnte nach in Éirinn amháin atá sé ar siúl, pé sólás é sin dúinn. 145592 Is cinnte nach léigheasfaidh ” Spectacular” eile de chuid SF géarchéim na cosmhuintire san áit a bhfuil mise ach nach cuma ólaimis sláinte na Banríona. 145593 Is cinnte nach leor na hiarrachtaí seo ach go gcaithfear cath fíochmhar dáiríre a throid in éadan tionscal na ndrugaí ar fud an domhain. 145594 Is cinnte nach leor sin. 145595 Is cinnte nach mbaineann an dearcadh sin leis an mBreatain amháin mar is maith is eol dúinn, faraor, an fhadhb ar an taobh seo de Mhuir Éireann – lastuaidh agus laisteas den teorainn. 145596 Is cinnte nach mbeadh a leath le n-íoc agat i gceantar dúchais an ealaíontóra. 145597 Is cinnte nach mbeadh an saibhreas liteartha céanna timpeall ar na téamaí seo le fáil ag tréimhse ar bith eile i stair liteartha na Gaeilge. 145598 Is cinnte nach mbeadh mórán i bpáirt ag na trí pháirtí. 145599 Is cinnte nach mbeadh sé le braith ón údar gurbh aon chailliúint rómhór é dá mbeadh sí imithe de dhroim an tsaoil. 145600 Is cinnte nach mbeidh an fhoighne céanna ag Brown le deacrachtaí an Tuaiscirt agus a bhí ag Blair. 145601 Is cinnte nach mbeidh Pobal i bhfách straitéis a stopann ag Iúr Chinn Trá ach beidh ar a laghad guth amháin eile os comhair na dála atá ag labhairt in aghaidh na straitéise, agus ‘sé sin an gníomhaí pobal agus teanga Donncha Ó hÉalaithe. 145602 Is cinnte nach ndéanfaidh Rialtas nó Aire nó Foras nó Údarás seo ar ár son. 145603 Is cinnte nach ndearna a leithéid de sheoid CV aon dochar d’Anna agus í ag cur isteach ar phost le Fiontar in Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath, mar a raibh sí ag obair 2007 – ’08. 145604 Is cinnte nach ndearna siad magadh faoin gcailleach as sin amach. 145605 Is cinnte nach n-iarrfaidh póilíní a gcáipéisí aitheantais ar fhir mheancógacha mheánaosta fhionngheala. 145606 Is cinnte nach raibh! 145607 Is cinnte nach raibh a fhios acu ag an am cé chomh híocónach is a bheadh na cartúin seo agus an méid pléisiúir a thabharfadh siad dá lucht féachana líonmhar sa bhaile agus i gcéin. 145608 Is cinnte nach raibh a leithéid seo de chultúr traidisiúnta na hÉireann feicthe riamh ag muintir Ontario roimhe seo. 145609 Is cinnte nach raibh aon bhaint aige le haon pholasaí rialtais ar mhaithe leis an nGaeilge. 145610 Is cinnte nach raibh baint ag an ionsaí a deineadh ar an Lárionad Trádála i Nua Eabhrac leis ach oiread. 145611 Is cinnte nach raibh Michelle ina aithreachas nár chloígh sí le toil a dearthár, ná Barry féin ach oiread. 145612 Is cinnte nach raibh sin ag luí le gnás, ach bíodh sin mar atá, mhionnaigh siad di gur sin mar a bheadh nó níor mhian le Myrtle achan duine faoin spéir a bheith ag amharc isteach uirthi ag rá “Orú, nach í atá cosúil léi féin”. 145613 Is cinnte ná raibh aon ghlacadh leis go bhféadfaí tabhairt ar dhaoine an Ghaeilge a úsáid de bharr aon luach ar leith a bhain léi, nó gurbh í teanga ársa na sinsear í, nó arís go giorraisc — le gean agus grá di. 145614 Is cinnte ná raibh i gceist ach nath cainte – ach ba thubaisteach an teachtaireacht don phobal a thabhairt le fios go bhfuil an dearcadh diúltach seo sa Rialtas i leith an rud is mó ar cheart a chothú san aoráid seo, is é sin spiorad na fiontraíochta. 145615 Is cinnte nárbh é rogha aon duine ar shuim léi nó leis leas na Gaeilge go mbeadh an Straitéis á plé ar an lá mí-ámharach sin, nó go gcuirfí aon srian ná bac le díospóireacht a dhéanamh ar an ngéarchéim gheill­eagrach chun freastal uirthi. 145616 Is cinnte nár chabhraigh sin le forbairt na spórt Oilimpeach sa tír. 145617 Is cinnte nár cheart aon fháilte a chur roimis mura bhfuil sé ag fógairt an phlean. 145618 Is cinnte nár chóir dúinn a bheith inár dtost faoi sin. 145619 Is cinnte nár chuidigh sé leis an scéal go raibh oiread de na póilíní, de na fir dhóiteáin agus den lucht bailithe bruscair ina gcónaí i bhfad ó Manhattan ach go raibh orthu dul isteach ansin agus a bheith ag plé leis na hagóidithe. 145620 Is cinnte nár chuir craoladh na dtéipeanna le pé dea-thoil atá fágtha dúinn san Eoraip, agus go háirithe sa Ghearmáin féin. 145621 Is cinnte nár doirteadh aon fhuil. 145622 Is cinnte nár freagraíodh gach ceist, agus ceapann daoine áirithe i gcónaí go bhfuil cur i gcéill ar bonn ag an rialtas, ach is cinnte go bhfuil Idle No More tar éis fadhbanna na nDúchasach a chur chun cinn go náisiúnta, agus go deimhin, go domhanda. 145623 Is cinnte nár oibrigh sé do Sheosamh Ó hUigínn ná dá pháirtí. 145624 Is cinnte nár thuig mé i gceart ar dtús chomh cumhachtach is atá na comharthaí sráide seo. 145625 ‘Is cinnte nár tugadh amach i rith an lae iad. 145626 Is cinnte nithe dona go deo a bheith déanta ag Saddam Hussein, go speisialta i gcoinne na gCordach bocht atá go láidir faoi bhrú ina lán tíortha. 145627 Is cinnte nuair a bhíothas ag curadóireacht sna goirt nach raibh na clocha chomh fairsing, toisc lucht an oileáin a bheith ag déanamh creafóige, agus ag bogadh clocha. 145628 Is cinntiú de ghach aon dhuine de réir feabhsú na Gaeilge. 145629 Is cinsireacht é sin agus féinchinsireacht. 145630 Is cion anois é faoi Acht 2003 alcól a sholáthar do dhuine atá ar meisce agus chun cead isteach chuig beár a thabhairt do dhuine atá ar meisce. 145631 Is cion atá ann dramhaíl a dhó faoin reachtaíocht um bainistíocht dramhaíola agus faoin Acht um Thruailliú Aeir, 1987. 145632 Is cion atá ann duine a ndearnadh gáinneáil air/uirthi a shireadh nó a dhianshireadh ar mhaithe le striapachas. 145633 Is cion atテ。 ann rテ。iteas brテゥagach nテウ uirテュoll brテゥagach a dhテゥanamh go feasach, テウ bhテゥal nテウ i scrテュbhinn, nテウ fテュric thテ。bhachtach ar bith a cheilt テウn mbreitheamh maidir leis an iarratas uait ar chabhair dhlテュ. 145634 Is cion choiriúil é mura dtaispeánann gluaisrothaí foghlaimeora na L-phlátaí. 145635 Is cion coiriúil é cabhrú, neartú, spreagadh nó soláthar a dhéanamh maidir le féinmharú duine eile. 145636 Is cion coiriúil é glaoch teileafóin, litir nó pacáiste le duine eile a thascradh, gan údarú dlíthiúil. 145637 Is cion coiriúil é in Éirinn do thiománaithe tiomáint ar bhóithre poiblí gan árachas a bheith acu. 145638 Is cion coiriúil é má theipeann ort fiacha áirithe a íoc. 145639 Is cion é chomh maith alcól a cheannach do dhaoine faoi aois 18 mbliana nó alcól a thabhairt d'aon duine faoi aois 18 mbliana mura ndéantar sa bhaile é agus mura bhfuil cead tuismitheora acu. 145640 Is cion é chomh maith ligean ort go bhfuil tú níos sine ná 18 mbliana chun alcól a cheannach nó a ól. 145641 Is cion é do leanaí a bheith i siopa eischeadúnais mura bhfuil siad in éineacht le tuismitheoir nó caomhnóir. 145642 Is cion é do leanaí alcól a ól mura bhfuil siad i dteach phríobháideach agus toiliú tuismitheora acu. 145643 Is cion é freisin chun earraí a dhíol ar a mbíonn tuairisc bhréagach nó mhíthreorach. 145644 Is cion é gan an muirear a íoc, agus tá sé de chumhacht ag údaráis áitiúla daoine a ionchúiseamh nach n-íocann é. Ón 1 Iúil 2013, méadaíodh aon Mhuirear Teaghlaigh nár íocadh go dtí €200. 145645 Is cion é gan an t-ordú sin a chomhlíonadh. 145646 Is cion é gan cheadúnas teilifíse a bheith agat má tá teilifíseán agat. 145647 Is cion é gan leas a bhaint as soilsiú cuí ar rothar. 145648 Is cion é má mhainnítear chun ainm agus seoladh a thabhairt nuair a éilítear iad agus d’fhéadfá a bheith faoi dhliteanas fíneáil ar chiontú go hachomhair iad. 145649 Is cion é úsáid mhídhleathach a bhaint as codlaidín ullmhaithe (m.sh. hearóin), dul go hionad chun críoch codlaidín a úsáid nó ceann ar bith de na giuirléidí sin (píopaí, uirlisí) a bhaineann le mí-úsáid codlaidín a bheith i do sheilbh agat. 145650 Is cion テゥ faoi na hAchtanna Pleanテ。la 2000 iarracht a dhテゥanamh dul i gcion ar chinneadh aon bhaill den Bhord maidir le hachomharc pleanテ。la. 145651 Is cion tromchúiseach atá ann aon fheithicil a thiomáint nach bhfuil ceadúnas agat dó. 145652 Is ciorcal comhrá é seo do dhuine ar bith a bhfuil suim acu an teanga a chur chun cinn ar bhealach spraíúil. 145653 Is ciorcal é seo nach mairfidh go deo, mar nach bhfuil an t-insealbhú sin láidir nó fairsing go leor le gréasán in-athnuachana nádúrtha a sholáthar. 145654 Is ciorrú ar an daonlathas an córas mar a sheasann sé. 145655 Is ciorrú é sin a bheadh le déanamh ar an ollfhigiúr bunmhaoinithe, agus ní gá go gcuirfí an leibhéal céanna de chiorrú i bhfeidhm ar gach eagraíocht trasna an bhoird. 145656 Is ``civilians'' iad an pobal mór taobh amuigh den fhórsa. 145657 Is cladhairí iad ar fad.” 145658 Is claíomh é, Liz, ach ní liomsa é. Glacadh an griangraf i Músaem Uladh, Béal Feirste. 145659 Is cláir iad seo a chuireann riachtanais agus cumas na scoláirí san áireamh. 145660 Is clann aige iad. 145661 Is clann deas iad Muintir Uí Bheoláin dá n-admhóinn an méid sin dom féin. 145662 Is clann FG muid." 145663 Is claonadh i gcoinne ár ndaonnachta é agus bhainfeadh sé stangadh as daoine a leithéid d’iompar a fheiceáil. 145664 Is cláracha ríomhaireachta iad a bhformhór a chóipeálann iad féin agus a scaipeann ó ríomhaire go ríomhaire gan mórán damáiste a dhéanamh. 145665 Is clár aon-lae é an Clár um Phas Sábháilte chun go mbeidh siad in ann obair a dhéanamh ar shuímh fhoirgníochta agus gan a bheith ina gcúis chontúirte dóibh féin ná do dhaoine eile a mbeadh tionchar ag a ngníomhartha orthu. 145666 Is clár Béarla é ag deireadh na dála, mar sin ná bí ag súil le Gaeilge. 145667 Is clár beoga agus spraíúil é An Seomra Comhrá, áit ina mbeidh an bheirt mhná ag plé cúrsaí an tsaoil idir an grá, spóirt, ceoil agus neart eile. 145668 Is clár cainte atá i gceist le Fios Feasa agus bíonn sé á chraoladh idir 8 - 9 i.n. i rith na seachtaine. 145669 Is clár cartlainne de chuid RTÉ é Máirtín Ó Cadhain sa gCnocán Glas a craoladh de chéaduair i 1967 agus a bhfuil athmháistriú déanta ag Leabharlann agus Cartlann RTÉ anois air. 145670 Is clár cúrsaí reatha atá i gceist. 145671 Is clár dátheangach é seo. 145672 Is clár dhá bhliain gach ceann de na trí chlár Teastas Ardteistiméireachta – an Ardteistiméireacht Choitianta, an Ardteistiméireacht Fheidhmeach agus an Ardteistiméireacht Ghairmiúil. 145673 Is clár dhá bhliain í an Ardteistiméireacht (Bhunaithe) agus tá sé mar aidhm aici oideachas leathan cothrom a sholáthar d'fhoghlaimeoirí agus ag an am céanna, deis a thabhairt dóibh speisialtóireacht a dhéanamh i dtreo rogha gairme ar leith. 145674 Is clár éagsúil é Clár na mBéilí Scoile maoinithe ag an Roinn Coimirce Sóisialaí agus údaráis áitiúil. 145675 Is clár é “Barrscéalta” ar Raidió na Gaeltachta a thugann guth do na gnáthdhaoine in iarthuaisceart Thír Chonaill. 145676 Is clár éigeantach é Clár na hIdirbhliana sa scoil agus faoi láthair tá caoga a dó scoláire, roinnte ar thrí ghrúpa cumais mheasctha, rannpháirteach sa chlár. 145677 Is clár é Ógtheagmháil atá reáchtáilte i gcomhar leis an Roinn Oideachais agus Scileanna agus an Roinn Post, Fiontar agus Nuálaíochta. 145678 Is clár é seo a thabharfaidh ómós mar is cuí dóibh siúd go léir a d’éag agus a chuaigh ar imirce le linn na tréimhse tubaistí sin i stair na tíre seo. 145679 Is clár faoi stair agus faoi shinsear an Chanónaigh Seoirse Salter, a bhí ann, a rugadh in Iarthar Chorcaí 87 bliain ó shin agus atá i mbláth na sláinte fós, bail ó Dhia air, ag insint a scéalta dúinn. 145680 Is clár foghlamtha na Gaeilge do pháistí i Ranganna 5, 6 agus 7 é Léargas, é curtha ar fáil ag Cultúrlann Uí Chanáin agus maoinithe ag an Roinn Oideachais. 145681 Is clár náisiúnta é seo a oibríonn taobh istigh de Ghrúpa Cúraim Seirbhísí Sóisialta Leanaí agus Teaghlaigh i FSS. 145682 Is clár nua é 'Fada is Fairsing' a tosaíodh ar Raidió na Life le déanaí in aimsir Thóstál Éireann agus ag am ina bhfuil pobal na Gaeilge ag éirí níos mó agus níos mó chuile lá ar fud fad an domhain. 145683 Is clár oideachais dara seans í Ógtheagmháil atá dírithe ar luathfhágálaithe dífhostaithe scoile atá idir 15-20 d’aois. 145684 Is clár roghnach é an Idirbhliain i gColáiste Ghobnatan ina mbíonn thart ar leath de na scoláirí páirteach. 145685 Is clár tromchúiseach é an clár seo, ar a bpléitear ábhair agus téamaí tábhachtacha ár linne. 145686 Is clárú leis an Biúró Náisiúnta an Gharda Síochána um Inimirce é fianaise ar chead fanachta sa Stát a chomlíonann na riachtanais cónaithe maidir le eadóírseacht. 145687 Is Claude-Michel Schonberg (Les Miserables, Martin Guerre) atá ina gcumadóir. 145688 Is cleachtadh simplí, agus a gcleachtas gan aon riosca a bheith acu boilg cothrom. 145689 Is cleachtais fhrith-iomaíochta iad na cleachtais ghnó a choscann nó a laghdaíonn an iomaíocht i margadh éigin. 145690 Is cleachtas an-mhaith é páipéir chomónta a leagadh amach do ranganna a bhíonn ag déanamh scrúdú ag an leibhéal céanna. 145691 Is cleachtas an-mhaith é seo. 145692 Is cleachtas den inmholta é seo agus iarrtar ar na múinteoirí uile scoláirí a chur i mbun tascanna a chinntíonn, oiread agus is féidir, cleachtadh ar na ceithre scil taobh istigh d’aon cheacht amháin. 145693 Is cleachtas den scoth é seo. 145694 Is cleachtas den scoth é seo agus tá moladh ar leith tuillte ag na múinteoirí úd a chaith am agus dua le haimsiú agus le dearadh acmhainní a spreag rannpháirtíocht na scoláirí sna gníomhaíochtaí cumarsáide a cuireadh ar siúl. 145695 Is cleachtas don bhord clár oibre a cheapadh i gcómhair a dtréimhse feidhme agus bhí 13 sprioc oibre leagtha amach ag an mbord reatha don tréimhse 2009/10. 145696 Is cleachtas inmholta é an nósmhaireacht seo. 145697 Is cleachtas inmholta é seo. 145698 Is cleachtas inmholta é seo agus iarrtar ar gach múinteoir deimhin a dhéanamh de, ní hamháin go bhfuil ceangal téamúil idir ghníomhaíochtaí an cheachta, ach go bhfuil ceangal ann ó thaobh na ngnéithe den teanga a chleachtaítear. 145699 Is cleachtas inmholta é seo agus moladh go ndéanfaí deimhin de go mbeadh céadatán cinnte ag dul don iarracht a dheintear ar an nGaeilge a labhairt sa rang. 145700 Is cleachtas inmholta é seo sa mhéid go léiríonn sé don aos óg go bhfuil tábhacht ag baint lena dtuairimí agus is iontach an rud é gur fóram é an rang Gaeilge chun machnamh oscailte a dhéanamh ar ábhar cainte. 145701 Is cleachtas inmholta é seo toisc go bhforbraíonn sé an fhoghlaim neamhspleách sna scoláirí. 145702 Is cleachtas leatromach é seo agus níor cheart dó leanstan ar aghaidh. 145703 Is cleachtas maith é seo agus moltar go mbeadh sé ina ghnáthchleachtas sna ranganna ar fad. 145704 Is cleachtas maith é seo agus moltar mar chur chuige tacúil leis an teicníc seo, na dearmaid ba choitianta a bhreacadh ar bhileog agus í seo a úsáid chun féith na bhféinmheastóireachta nó an piarmheasúnú a chothú i measc scoláirí. 145705 Is cleachtas maith é seo a thugann soiléireacht don fhoghlaimeoir. 145706 Is cleachtas maith é seo chun clár leanúnach teagaisc á sholáthar do na daltaí. 145707 Is cleachtas maith é seo mar ullmhaíonn sé na scoláirí do chomhthéacs teanga nua. 145708 Is cleachtas maith múinteoireachta straitéisí a theagasc go follasach mar ní i gcónaí a bhíonn straitéisí dá macasamhail ag daltaí nach dtagann teangacha go réidh leo. 145709 Is cleachtas sármhaith é seo. 145710 Is cleachtas tairbheach é seo d’oideachas na ndaltaí. 145711 Is cleasaí dána glic buachaill acu agus is buachaill ciúin múinte an duine eile. 145712 Is cleas faoi leith é an cineál sin eagarthóireachta. 145713 Is cleas millteanach é seo ag Bertie agus tá sé ag spochadh as muintir na tíre seo i ndáiríre. 145714 Is cleithiúnach é/í duine atá 16-18 mbliana d’aois agus ar mac léinn lán-aimseartha é/í atá ina c(h)ónaí i dteaghlach le tuismitheoir(í). 145715 Is cliant iontach é sin. 145716 Is cliché é, ach más ea, is cliché é nár thug gardaí áirithe i nDún na nGall aon aird air. 145717 Is cloigtheach ealaíonta é agus chomh maith le bheith ag féachaint air ón taobh amuigh, má tá fonn ort is féidir leat na 414 céim a dhreapadh ar an taobh istigh chun radharc a fháil ar an chathair a stopfaidh do chroí! 145718 '-- Is clos dom gurb í an teanga Ghaelach is teanga mháthartha i Montserrat san India Thiar ó aimsir Oilibher Cromaill, noch do dhíbir cuid de chlanna Gael ó Éirinn gusan Oileán sin Montserrat. 145719 Is clos dúinn go bhfuil Leo Varadkar ag tabhairt turas ar Ghaeltacht Thír Chonaill i gcaitheamh an tsamhraidh agus fonn air feabhas a chur ar a chuid Gaeilge. 145720 Is clos dúinn leis na blianta, fianaise starógach mar a thugann www.focal.ie ar anecdotal evidence go raibh m ineadh na Gaeilge in go leor de ghn thscoileanna na t re i ndroch-chaoi ar fad. 145721 Is Clove blas láidir agus spice a te, cén fáth an t-ainm "clove" ach mar tá sé cosúil le ingne. 145722 Is club ceadúnaithe é an Cumann Gaelach agus bíonn deoch againn i dtólamh i ndiaidh an ranga - nó fiú i rith an ranga má bhíonn tart ar an múinteoir bocht. 145723 Is cluiche barbartha é, im thuairimse, agus is ag dul in olcas atá sé. 145724 Is cluiche é an sacar ina theannta sin ina dtarlaíonn sé minic go maith go mbuann foireann nach bhfuil chomh maith ar a lán bealaí leis an bhfreasúra. 145725 Is cluiche é atá dulta i bhfeidhm go mór ar phobal na tíre seo. 145726 Is cluiche eipiciúil a bhí ann inar throid na himreoirí ar fad mar fhoireann go bun an angair agus tar éis an chluiche bhí na scóranna cothrom. 145727 Is cluiche é seo agus ní bheidh buaiteoirí ann. 145728 Is cluiche geamaireachta é Charades ina gcaithfidh baill foirne aisteoireacht a dhéanamh le leideanna a thabhairt dá chéile le go mbeidh siad ábalta focail a thomhas taobh istigh de thrí nóiméad. 145729 Is cluiche í an iománaíocht a bhfuil dromchla an-mhaith riachtanach di. 145730 Is cluiche iontach é Hóng, a imríonn Evan.. 145731 Is cluichí cláir, cártaí, dúcheisteanna nó cluichí bunaithe ar chlár teilifíse 42% de na cluichí seo agus imríonn 55% de lucht a n-imeartha iad ar uirlis shoghluaiste. 145732 Is cluichí lámhachóra, straitéise, rásaíochta, spóirt agus iliomaitheora ar líne iad na cluichí a imrítear sna comórtais seo. 145733 Is cnuasach aistí atá ann ag daoine aithnidiúla a bhfuil suim sa Ghaeilge acu. 145734 Is cnuasach fíorshuimiúil atá ann agus níl aon rian den pharanóia úd ar na scríbhneoirí seo ná aon chosúlacht orthu go bhfuil siad faoi ionsaí ach an oiread. 145735 Is cogadh impiriúlachais a bhí i gceist agus caitheadh go neamhthrócaireach agus go brúidiúil leis na hIndiaigh. 145736 Is cogadh Meiriceánach agus cogadh Meiriceánach amháin atá dá bhagairt. 145737 Is cóid teanga iad na sofhriotail a úsáidtear chun labhairt faoi ábhair a bhfuil sé deacair díriú orthu, agus cuireann siad in iúl na smaointe atá tábhachtach do chainteoir, ach a mbeadh náire agus míshuaimhneas rómhór air chun iad a phlé go díreach. 145738 I scoil cheoil agus chultúir gaelach mar a bhfuil mé féin anseo, an Blue Ridge Irish Music School, tá rudaí ag dul ó neart go neart. 145739 I scoileanna, is féidir léi a bheith roghnach nó éigeantach. 145740 I scoileanna san earnáil Ghairmoideachais bíonn séiplíneach mar bhall foirne go hiondúil ar bhonn lánaimseartha. 145741 Is coill í atá á saothrú, ach ar bhonn teoranta. 145742 Is coimhthíche fós an saol gan Dia do na daoine seo agus iad ag iarraidh teacht ar a gcló féin. 145743 Is coimisinéirí teanga sinn go léir, ag deireadh an lae. 145744 Is coincheap é scor gníomhach atá ag dul i dtreise in Éirinnagus tá réimse eagraíochtaí ann a chuireann oideachas agus gníomhaíochtaí fóillíochta chun cinn i measc daoine atá scortha. 145745 Is coincheap é scor gníomhach atá ag éirí níos coitianta in Éirinn agus tá réimse eagraíochtaí anseo a chuireann oideachas agus gníomhaíochtaí fóillíochta do dhaoine ar scor chinn, lena n-áirítear roinnt iar-oibrithe Lúfara. 145746 Is coincheap nua é HD Brows (High Definition Brows) a chabhraíonn leat an cruth malaí is fearr duit féin a bhaint amach. 145747 Is coincheap nua turasóireachta Cócaireachta bunaidh, a adapts do gach duine dá chustaiméirí agus fionnachtain iontas ar áit mar gheall ar a chistin na hithreach ligeann dó a miasa coimhthíocha agus plátaí nó a tithe speisialtachtaí cócaireachta. 145748 Is coinníoll den chlár é nach ceadaithe socrúcháin a úsáid chun ball foirne atá ann faoi láthair a dhífhostú nó chun post folamh a líonadh. 145749 Is coinníoll é fosta go gcomhoibreoidh an soláthraí seirbhíse le FSS maidir le hathbhreithniú ar bith ar mholadh an oifigigh ghearán i ndiaidh an fhiosrúcháin ar ghearán i gcoinne an tsoláthraí seirbhíse. 145750 Is coinníoll é sa chomhaontú idir FSS agus soláthraithe seirbhíse go gcomhlíonfaidh soláthraithe seirbhíse nós imeachta gearán FSS, nó go ndéanfaidh siad a nósanna imeachta gearán féin a bhunú. 145751 Is cóir a admháil go bhfuil a chumas agus a fhuarchúis pholaitiúil léirithe arís ag Gerry Adams. 145752 Is cóir a bheith soiléir nach tuiscint eisintíoch atá i gceist; admhaítear go mbíonn teorainneacha agus clathacha an eolais, bog íseal mar atá siad, le trasnú. 145753 Is cóir a choinneáil ar aigne gur mionlach a bhí i gceist, ach is é ba mheasa ar fad ná an drochmheas a tharraing an mionlach sin ar pholaiteoirí i gcoitinne. 145754 Is cóir a leithéid de chleachtais a bheith ann. 145755 Is cóir a lua ar eagla na míthuisceana, go bhfuil tír is talamh faoi chomaoin mhór ag foireann RnaG agus TG4 as an tseirbhís ar dóigh agus as an tsaibhreas aisteach mhiorúilteach Ghaeilge a roinneann siad linn ó cheann ceann na bliana. 145756 Is cóir Am an tSamhnais a thabhairt air i bhfianaise na rudaí samhnasacha gránna atá tagtha chun solais le cúpla seachtain anuas i ndiaidh chraoladh an chláir cháiliúil teilifíse sin. 145757 Is cóir a mheabhrú gur scríobhadh mórán dá bhfuil anseo breis agus daichead bliain ó shin, tráth gur láidre ar fad an ghreim a bhí ag an eaglais Caitlicigh ar an tír. 145758 Is cóir a mheabhrú sa chomhthéacs seo go bhfuil srianta móra ar na múinteoirí sna cúrsaí seo ón soláthar íseal de ranganna Gaeilge atá ar fáil sa tseachtain, sa tsraith shóisearach go háirithe. 145759 Is cóir an méid seo a rá arís go neamhbhalbh: is fimíneacht agus cur i gcéill gan an chéad teanga oifigiúil, de réir na bunreachta, a bheith riachtanach don státseirbhís. 145760 Is cóir an tiomsú fairsing de léachtaí, de chainteanna ar an stair, de ranganna foghlama teanga (seisiúin Bhreatnaise san áireamh) ag gach leibhéal a thréaslú leis an gcoiste eagruithe. 145761 Is cóir a rá, áfach, go raibh an tUasal Holroyd tar éis titim amach leis na daoine os a chionn féin agus go raibh sé tar éis tamall a chaitheamh in ospidéal míleata meabhairghalair i Netley. 145762 Is cóir a rá ar a son gur chuir siad in aghaidh tógáil ospidéil phríodáideacha ar thalamh phoiblí. 145763 Is cóir a rá, ar ndóigh, dá mba í an earnáil phríobháideach a bhí i gcéist nach n-éireodh oiread deacrachtaí ar aon chor lena leithéid de dhílárú. 145764 Is cóir a rá freisin go bhfuil an ceart ag Liam Mac Cosgair nuair a mheabhraíonn sé do dhaoine gurbh é Art Ó Gríofa is túisce a mhol bunú na gluaiseachta ar tugadh Sinn Féin ar ball air, nuair a bhí sé ina eagarthóir ar an United Irishman i 1902. 145765 Is cóir a rá, freisin, gur daoine ábalta go maith agus daoine ionraice formhór na mball tofa. 145766 Is cóir a rá go mbaineann cuid de na moltaí is fearr sa Straitéis leis an gceist seo. 145767 Is cóir a rá gurb é an téarma uachtaránachta ba bhisiúla é ag tír ar bith ó tháinig ann don Aontas Eorpach, agus sin ag cur san áireamh gur éirigh go maith le gach téarma díobh a raibh baint ag an tír seo leo. 145768 Is cóir a rá leis go bhfuil a lán dá bhfuil sa dara ceann bunaithe ar a raibh le rá sa chéad cheann. 145769 Is cóir a rá leis nach aon tíoránach a bhí san athair sa chás seo. 145770 Is cóir a rá nach bhfuil aon ní bunoscionn le hathbhreithniú a dhéanamh ar an stair. 145771 Is cóir a rá ná fuil an t-údar ag tabhairt aon bhreithiúnais ar na modhanna ar deineadh tagairt díobh níos luaithe. 145772 Is coir atá ann má tá madra agat, mura bhfuil ceadúnas agat. 145773 Is coir atá ann má thugann tú aon eolas bréagach nó eolas seachráin ar an iarratas don cheadúnas, tabharfaidh cigire ón údarás áitiúil cuairt ort ag an áit a bhfuil an capall á choinneáil. 145774 Is coir, b’fhéidir, cuid de na Teachtaí Dála a thoghadh sna dáilcheantair agus cuid eile a thoghadh go náisiúnta. 145775 ‘Is cóir cuidiú a thabhairt d’fheirmeoirí beaga agus d’fheirmeorí tionónta ach ní do dhaoine saibhre,’ a dúirt an tUasal Watts, atá ina chathaoirleach ar ghrúpa feisirí ó iarthuaisceart Shasana agus atá mór le rá sa pháirtí. 145776 Is cóir cur chuige uile scoile a aontú maidir le measúnú ar fhoghlaim na ndaltaí. 145777 Is cóir daoibh éisteacht go géar le gach uile rud a deir sé, nó tá gaois in achan uile fhocal dá dtig as a bhéal. 145778 Is cóir díriú ar scéalta a gcuirfidh na scoláirí féin suim iontu agus tuigeann na múinteoirí go maith dá gcuid scoláirí sna nithe seo. 145779 Is cóir do gach rannpháirtí 10 gcóip dá s(h)aothar féin a thabhairt leis / léi. 145780 Is cóir dom a rá ar an bpointe gur cara liom é agus go bhfuilimid mór le chéile go pearsanta le beagnach daichead bliain. 145781 Is cóir dom a rá go mba sheanleachtóir Gaeilge liom féin é Séamus Ó Mórdha. 145782 Is cóir dom a rá nár shíleas go ndéanfadh Fine Gael chomh dona agus a dhein. 145783 Is cóir domh a dhul síos go dtí go bhfeice mé cé atá ag caint leis’. 145784 Is cóir don fhoireann scoile plean gníomhaíochta a cheapadh don réimse oibre seo i gcomhpháirt leis na scoileanna áitiúla agus le heagraíochta leasmhara cultúrtha eile. 145785 Is cóir don pholasaí spóirt a bheith dírithe ar aoisghrúpaí éagsúla agus ní ar ghasúir amháin laistigh den phobal atá faoi mhíbhuntáiste. 145786 Is cóir don stát, mar sin, infheistíocht a dhéanamh san ardoideachas. 145787 Is cóir dúinn, freisin, smaoineamh orthu siúd a choimeádann seirbhísí riachtanacha ar siúl le linn an ama seo – ár nGardaí, ár n-oifigigh phríosúin, ár bhFórsaí Cosanta, ár seirbhísí éigeandála agus ár bhfoirne leighis. 145788 Is cóir duit iad a bhuamáil le cúpla tonna snaoisín. 145789 Is coir é d’eagras / chomhlacht tráchtála dul i dteagmháil le duine ón chlár Iomlán na dtoghthóirí le haghaidh dírmhargaíochta. 145790 Is coir é gan an uimhir nua chlárúcháin a chrochadh agus is féidir leis an nGarda Síochána fíneáil a ghearradh ort. 145791 Is coir é gluaisteán a thiomáint nach mór tástáil a dhéanamh air gan diosca na Seirbhíse Tástála Náisiúnta Gluaisteán a bheith le feiceáil air agus gearrfar Aicme C fíneálacha ar dhaoine as an dlí a shárú. 145792 Is coir é nuair atá madra ag tafann an-iomarca agus é ina ábhar núis. 145793 Is cóir go bhfiosrófaí cad ba chúis lenar tharla, agus go dtabhafaí daoine chun cuntais, pé acu an polaiteoirí, státseirbhísigh, baincéirí nó lucht forbartha iad, ach is é is práinní ar fad ná go gcuirfí geilleagar na tíre ar ais ar a chosa. 145794 Is cóir go leanfaí an plean sin ó bhliain go bliain is cuma cén múinteoir atá i mbun na hidirbhliana. 145795 Is cóir go mbeadh duine ag glacadh le dúshláin eile agus ag bogadh ar aghaidh an t-am ar fad.” 145796 Is cóir go mbeadh fórsaí farraige agus gaoithe, eiceolaíocht mara agus caomhnú stoc éisc, sruthanna agus réalteolais clúdaithe sa chlár chomh maith le gnéithe eile a bhaineann le saol an oileáin ach nach mbeadh clúdaithe sna téacsleabhair. 145797 Is cóir go mbeadh lucht na Gaeilge go daingean ar son na teanga, agus i mbun an cur ina haghaidh a mhaolú oiread is féidir san am céanna. 145798 Is cóir go ndéanfaí é sin. 145799 Is coir i gcoinne na Gaeilge a déanadh nuair a dúnadh iad. 145800 Is coir í má úsáidtear brathadóir luasmhéadar i bhfeithicil ar bith in Éirinn de réir na Rialachán um Thrácht ar Bhóithre (Brathadóirí Luasmhéadar), 1991. 145801 Is cóir, i phobal scartha mar seo, go mbeadh deis ag ár bpáistí go léir a bheith le chéile sa seomra ranga. 145802 Is coir í tobac a chaitheamh i láthair oibre iniata. 145803 Is cóir na himreoirí a chúiteamh ar chostais atá acu, ar nós costas taistil, rud atá á dhéanamh cheana. 145804 Is coir Párliment na bhFíodóirí, dá laghad é, a áireamh ar mhórthéacsaí inspéise na hochtú aoise déag. 145805 Is coirpeach proifisiúnta a bhí inti, a phós an bithiúnach Jim O’Dowd nuair a bhí siad an-óg. 145806 Is cóir sásamh a bhaint as na rudaí beaga sa saol Foilsithe an Dé Céadaoin, 03 Samhain 2010 11:57 Tá sé deacair éalú ó dhroch-scéalta na laethanta seo. 145807 Is cóir torthaí an mheasúnaithe seo a úsáid mar bhunús do phleanáil chlár oibre ina ndéantar spriocanna foghlama agus tascanna a dhifreálú de réir riachtanais éagsúla na ndaltaí. 145808 Is cóir triail a bhaint as na traidisiúin uilig – is fiú go mór é. “Briseadh” iontach is ea an cineál seo saoire – aer úr, spórt, aclaíocht agus radhairc iontacha. 145809 Is coiste reachtúil, neamhspleach é atá freagrach as dearbhú maidir le oiriúnacht agus inroghnaíocht duine atá ag uchtú as tír thar lear. 145810 Is coistí deonacha tríd is tríd a chuireann isteach ar an gcomórtas. 145811 Is coitianta spéis sna canúintí áitiúla in Ultaibh is dócha. 145812 Is coláiste fad bhunaithe é Coláiste na Rinne a oibríonn trí mheán na Gaeilge. 145813 Is col ceathracha iad ar chóir cuairt a thabhair orthu níos minice! 145814 Is *collage *é, ina bhfuil Críost mór óir idir an dá ghadaí. 145815 Is Collectivists iad. 145816 Is coltach gurb ionann Tír na mBan agus Eamhain Abhlach. 145817 Is comhairleoir dlí ar fhoireann na Roinne Oideachais agus Eolaíochta é an fear Dalton Tatton a luaítear thuas. 145818 Is comhairleoir é Padraig Mac Éamoinn atá ag obair i dtionscal eitlíochta na Breataine. 145819 Is comhairleoirí iad le clú idirnáisiúnta,” arsa an tUasal Mac Féilim. 145820 Is comhairleoirí treorach cáilithe iad beirt den fhoireann. 145821 Is comhalta é den Aosdána agus cheannaigh Áras Nua-Ealaíne na hÉireann trí cinn dá phéintéireachtaí. 145822 Is comhaltas é WikiLeaks a scaoileann amach rúin na gcumhachtaí móra, agus tá sí á cáineadh agus á moladh araon ag an saol mór. 145823 Is comhaontú a chlúdaíonn méid ama sonrach í tionóntacht téarma seasta. 145824 Is comhaontú foirmiúil idir beirt nó níos mó é conradh ar infheidhmithe faoin dlí é. Tig le conradh a bheith i scríbhinn nó de bhéil. 145825 Is comhaontú idir beirt nó níos mó atá infhorghníomhaithe le dlí é conradh. 145826 Is comhaontú idirnáisiúnta a bhí sa Choinbhinsiún Schengen bunaidh (a aontaíodh in 1985) idir thíortha a d'aontaigh a bheith faoi cheangal aige. 145827 Is comhaontú idirnáisiúnta é seo idir na tíortha atá bainteach. 145828 Is comhaontuithe cíosa iad seo a thairgeann siopaí nó garáiste ionas gur féidir leat rudaí áirithe a fháil ar cíos agus a cheannach de réir a chéile. 145829 Is comharsana béal dorais iad an Pholainn is an Úcráin, agus sular bhain an Pholainn ballraíocht den AE amach, bhí saorchead isteach go dtí an Pholainn ag muintir na hÚcráine. 145830 Is comhartha buíocháis é seo as an mhéid Kit-Kat atá ithe aige thar na blianta. 145831 Is comhartha dearfach é go mbaineann solúbthacht leis an gcur chuige seo áfach. 145832 Is comhartha den chiotacht a bhraitear an borradh faoi na hacrainimí cosúil le GML (gabh mo leithscéal). 145833 Is comhartha dóchais iontach é sin don teanga. 145834 ‘Is comhartha é an scaifte iontach atá anseo anocht den tábhacht a bhaineann le hobair óige trí mhean na Gaeilge agus den dul chun cinn ollmhór atá déanta again le blianta beaga anuas. 145835 Is comhartha easpa muiníne agus bróid, agus go bhfuilimid fós ag maireachtáil i ré meoin cóilínithe, nach féidir lenár dtír seasamh ar a dhá chosa agus ár dteanga a ath-bheochain. 145836 Is comhartha é go bhfuil an teanga beo fós más féidir lei focail mar seo a ghlacadh chuici féin. 145837 Is comhartha é go bhfuil fearthainn ar an bhealach má tá an fháinleog ag eitilt go híseal. 145838 Is comhartha é sin nár chóir an trealamh a chur i mbosca bruscair a théann chuig líon talún nuair nach mbíonn a thuilleadh úsáide le baint as. 145839 Is comhartha glaineachta, an ghrá, an bheatha úr is an óige í. Faraor, cuireadh 'Finnbhean na Coille' ar an bheith fadó. 145840 Is comhartha iad na Campa Géibhinn seo ar an sochaí ata ag dul ar strae. 145841 Is comhartha iontach é do thodhchaí na Gaeilge agus do thodhchaí an dá scoil fosta”. 145842 Is comhartha maith é mar sin go gcuirfidh ‘Gaelscéal’ áis idirghníomhach ar-líne ar fáil do Ghaeil freisin, chun teagmháil le chéile trí fís, fuaim agus focal, chomh maith le caighdeán ard scríbhneoireachta an nuachtán féin. 145843 Is comhartha maith go bhfuil daoine ann atá gangaideach agus iad ag iarraidh Comhar a chosaint. 145844 Is comhartha ómóis é don scoil, agus do na scoláirí, go n-aithnítear an obair dheonach mar dhlúth chuid den chlár Idirbhliana gach bliain, agus cuidíonn a leithéid go mór le fealsúnacht na hIdirbhliana a chur i bhfeidhm. 145845 Is comhartha rudéigin eile é nó tá roinnt fachtóirí i dteannta a chéile ag déanamh slada i gcroílár siceolaíoch agus mothúcháin an pháiste. 145846 Is comhartha sóirt é ar pholasaí Whitehall na suimeanna suaracha aslonnaithe atáthar á dtairiscint do na daoine. 145847 Is comhchaomhnóirí dá leanaí atá i dtuismitheoirí pósta. 145848 Is comhcheilg in aghaidh gach saoránach nach mbaineann leis an eagras rúnmhar gach eagras den chineál, cuma cé na haidhmeanna fónta a deirtear a bheith ag an eagras sin. 145849 Is comhcheiliúradh ar oidhreacht shaibhir chultúrtha na sé náisiún ceilteach atá i gceist san fhéile áirithe seo. 145850 Is comhdháil í seo atá dírithe orthu siúd a bhfuil suim acu sa Ghaeilge. 145851 Is comheagarthóir Gaeilge é ar an College Tribune san ollscoil. 145852 Is comhfhiontar a bhí sa togra seo freisin le OÉ Gaillimh, ar theastaigh líonra ardluais uathu chuig a n-ionaid for-rochtana Gaeltachta. 145853 Is comhfhiontar é seo idir An Curadh Chonnachtach agus Eo Teilifís, a bhuaigh an conradh ag deire na bliana seo caite ó Fhoras na Gaeilge le nuachtán nua seachtainiúil Gaeilge a fhoilsiú. 145854 Is comhfhiontar é seo idir An Curadh Chonnachtach (Béarla) agus Eo Teilifís, (Torann na dTonn), a bhuaigh an conradh ag deire na bliana seo caite ó Fhoras na Gaeilge le nuachtán nua seachtainiúil Gaeilge a fhoilsiú (féach ráiteas Fhorais na Gaeilge). 145855 Is comhfhiontar seo idir na gaelscoileanna, coláiste feirste agus Laochra Loch Lao. 145856 Is comhghuaillithe dílse dá chéile iad. 145857 Is comhiarracht idir an Roinn Treorach agus an Roinn Riachtanas Speisialta Oideachasúil é measúnú na scoláirí nuarollaithe. 145858 Is comhlachas neamhspleách é ina bhfuil an méid céanna fostóirí agus ionadaithe na n-oibrithe atá ceaptha ag an gCúirt Oibreachais, agus ceapann An tAire Post, Fiontar agus Nuálaíochta an Cathaoirleach. 145859 Is comhlachtaí beaga go leor acu sin, áfach, nach bhfuil ach lear beag daoine ag obair iontu. 145860 Is comhlacht ar leith atテ。 sa Choimisiテコn um Cheapachテ。in Seirbhテュse Poiblテュ. 145861 Is comhlacht beag muid a dhéanann rudaí móra. 145862 Is comhlacht deonach féinrialaithe é Clár Conraitheoirí Leictreacha na hÉireann (RECI) do thionscal conraitheoirí leictreacha. 145863 Is comhlacht domhanda comhairleach, seachfhoinsiú agus seirbhísí teicneolaíochta é Accenture, a bhfuil thart ar 266,000 duine ag obair leo agus ag freastal ar chliaint i mbreis is 120 tír ar fud an domhain. 145864 Is comhlacht drámaíochta Gaeilge é Fíbín, atá lonnaithe i nGaeltacht Chonamara, agus tá an comhlacht ag iarraidh deis a thabhairt do Ghaeilgeoirí óga ón nGalltacht agus ón nGaeltacht sárchúrsa drámaíochta trí mheán na Gaeilge a dhéanamh an samhradh seo. 145865 Is comhlacht é Man United. 145866 Is comhlacht é Pobal a fheidhmíonn ar bhonn neamhbhrabúis agus a bhainistíonn cláir ar son Rialtais na hÉireann agus an AE. 145867 Is comhlacht é Safefood - An Bord um Chur Chun Cinn Sábháilteachta Bia - a cuireadh i bhfeidhm faoi Comhaontú Aoine an Chéasta chun sábháilteacht bia a chur chun cinn ar oileán na hÉireann. 145868 Is comhlacht ilnáisiúnta ollchumhachtach iad Coca-Cola a tháinig chun na hEorpa ar dtús i rith an chéad chogadh domhanda. 145869 Is comhlacht maith hiodráitithe sláintiúil, tá do ton craicinn geal agus gan fadhbanna, agus gheobhaidh tú Glow óige, agus an binneas na beatha, mar shampla nuair a bhí tú óg. 145870 Is comhlacht mór é Scott Wilson Group PLC, le ceannáras i lár Londain agus 80 oifig ar fud an domhan. 145871 Is comhlacht náisiúnta é seo a eagraíonn scéimeanna creidiúniú do chomhairleoirí agus teiripeoirí aonaracha agus a choinníonn cláraitheoir náisiúnta do chomhairleoirí agus teiripeoirí le creidiúniú ón IACT. 145872 Is comhlacht neamhspleách é ‘Spraoi!’ a chuireann áiseanna teagaisc ar fáil do dhaoine atá ag iarraidh earraí oideachasúla as Gaeilge atá chomh tarraingteach agus den ardchaighdeán céanna is atá áiseanna atá ar fáil i dteangacha eile. 145873 Is comhlacht neamhthráchtála é MABS agus ní ghearrann sé táillí. 145874 Is comhlacht nua é Caisleáin M&M, a chuireann caisleáin spraoi agus cultacha ar fáil i gceantar Chonamara ar fad agus i gcathair na Gaillimhe. 145875 Is comhlacht poiblí teoranta le stádas carthanachta é Ciste Infheistíochta na Gaeilge. 145876 Is comhlacht príobháideach atá taobh thiar den scéim ach is léir go bhfuil siad ag freastal ar éileamh nach dtugann an rialtas aird air. 145877 Is comhlacht reachtúil é an Chomhairle Fiaclóireachta a dhéanann clárú ar fhiaclóirí. 145878 Is comhlacht reachtúil é an tÚdarás Comhionannais arna bhunú chun deireadh a chur le idirdhealú mídhleathúil, chun comhdheiseanna a chur chun cinn agus chun eolas a sholáthar don phobal ar an reachtaíocht comhionannais. 145879 Is comhlacht reachtúil é Coimisiún Forbartha an Iarthair (WDC) atá freagrach as forbairt shóisialta a chothú agus a chur chun cinn i Réigiún an Iarthair (na contaetha Dún na nGall, Sligeach, Liatroim, Ros Comáin, Maigh Eo, Gaillimh agus an Clár). 145880 Is comhlacht reachtúil é Cumann Cógaiseoirí na hÉireann (CCÉ) a bunaíodh faoin Acht Cógaisíochta 2007 mar an rialálaí cógaisíochta. 145881 Is comhlacht reachtúil í an Chomhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta. 145882 Is comhlacht rialála í an Chomhairle Mhúinteoireachta le haghaidh múinteoirí in Éirinn agus cuireann sí cód iompair ghairmiúil ar fáil do mhúinteoirí. 145883 Is comhlacht rialála í an Chomhairle Teagaisc le haghaidh múinteoirí in Éirinn agus cuireann sí cód iompair ghairmiúil ar fáil do mhúinteoirí. 145884 Is comhlacht sainiúil é ‘Spraoi!’ le cáil atá lántuillte aige de bheith ag táirgeadh earraí áille d’ardchaighdeán. 145885 Is comhlacht sasanach iad, tuige an mbeadh siad ag cur an Ghaeilge chunn cinn. 145886 Is comhlacht stáit é Córas Iompair Éireann a chuireann na seirbhísí is mó ar fáil go náisiúnta - baineann an t-eolas seo a leanas amháin le seirbhísí bus oibrithe ag an Stát. 145887 Is comhlacht stát-tionscanta é an tÚdarás Comhionannais arna bhunú chun deireadh a chur le idirdhealú mídhleathúil, chun comhdheiseanna a chur chun cinn agus chun eolas a sholáthar don phobal ar an reachtaíocht comhionannais. 145888 Is comhlacht tacaíochta agus ionadaíoch iad The Wheel d'eagraíochtaí pobail agus deonacha agus do charthanachtaí. 145889 Is comhléiriú é seo idir TíAitreo – comhlacht drámaíochta proifisiúnta nuabhunaithe, atá lonnaithe i mBaile Átha Cliath, agus Taibhdhearc na Gaillimhe – Amharclann Náisiúnta na Gaeilge. 145890 Is comhoibriú idir an pobal agus Roinn an Bhéaloidis a bheidh ann. 145891 Is comhordaitheoir í Colma ag ForbairtFeirste, an áisínteacht fostaíochta; eagraíonn sí cúrsaí breisoideachaisdo dhaltaí Gaeloideachais. 145892 Is comhpháirtíocht idir Ealaín na Gaeltachta agus An Chomhairle Ealaíona í Ealaín na Gaeltachta. 145893 Is ‘comhrá’ aontaobhach é, díreach cosúil leis an cháinaisnéis. 145894 Is comhrac cellulite agus go héifeachtach gníomhú anois i gcoinne cellulite, an bealach is fearr a bheith acu le comhlacht sláintiúil. 145895 Is comhramh álainn é an corn, an dearadh bunaithe ar na cuacha a bhain le luathstair na Críostaíochta in Éirinn, cuir i gcás Cuach Ardach atá ar taispeáint in Ard-Iarsmalann na hÉireann. 145896 Is comhscoileanna iad Coláiste Íosagáin agus Coláiste Eoin atá lonnaithe ar an láthair céanna agus oibríonn an dá Choláiste as lámha a chéile le sár oideachas a sholáthar dár ndaltaí. 145897 Is comhshaolaí mór le rá é Maurice Strong a bhfuil na blianta fada caite aige ag obair ar bhonn comhairliúcháin le heagrais mar na Náisiúin Aontaithe. 145898 Is comhthionscnamh é idir Gaelscéal, an tOireachtas agus Gréasán na Meán. 145899 Is comhthionscnamh é Turas na bhFilí 2013 idir Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge agus Fèisean nan Gàidheal le tacaíocht ó Poetry Ireland agus Colmcille. 145900 Is comhthionscnamh Junior Scrabble idir Glór na nGael agus An Chomhairle um Oideachas Gaeltachta & Gaelscolaíochta (COGG). 145901 Is comortas bliaintiúil seo a reachtalann na gaelscoileanna i gContae Aontroma. 145902 Is comórtas bliantúil é Réalt Uladh a bhfuil sé mar aidhm aige muinín sa Ghaeilge labhartha agus spéis sa chultúr Gaelach a spreagadh i measc pháistí óga i gCúige Uladh. 145903 Is comórtas dátheangach ar théama oscailte é seo, áit ar féidir le hiarratasóirí dánta scríofa i nGaeilge na hÉireann nó Gàidhlig na hAlban a sheoladh isteach ach aistriúchán Béarla a chur ar fáil chomh maith. 145904 Is comórtas dátheangach i nGaeilge na hÉireann nó Gàidhlig na hAlban atá i gceist leis an gcomórtas. 145905 Is comórtas é An Ré Nua atá dírithe ar cheoltóirí óga nuálacha a ghríosadh le dul in iomaíocht lena chéile chun seans a fháil le tús a chur le gairm i gceol traidisiúnta agus ceol tíre. 145906 Is comórtas é seo a chuireann Gael Linn ar siúl, le haghaidh scolairí faoi bhun naoi mbliana déag d’aois. 145907 Is comórtas é seo a thugann aitheantas do shaothar teicneolaíochta dhaltaí scoile agus a múinteoirí i mbunscoileanna agus in iar-bhunscoileanna na tíre. 145908 Is comórtas é seo a thugann faill do dhaoine óga as na ceantair Ghaeltachta teacht le chéile chun comórtas peile a imirt agus ansin oíche siamsaíochta a bheith acu i dteannta a chéile. 145909 Is comórtas filíochta dátheangach atá i gceist: nó trí theangach i mbealach amhain nó ‘sé atá á lorg ó fhilí ná dánta nuachumtha i nGaeilge nó i nGàidhlig na hAlban don chomórtas, ach leagan Béarla a chur ar fáil chomh maith. 145910 Is comórtas fíor-thaitneamhach atá i gceist- molaim go hard é. Ghlac mé páirt dhá bhliain ó shin (táimse ró-shean anois!) agus nílimse in ann cur síos cothrom a dhéanamh ar an méid taitnimh a bhain mé as. 145911 Is comórtas iontach é chun féin-mhuinín a thabhairt duit féin, agus braitheann tú i bhfad níos compórdach ag caint Gaeilge ina dhiaidh freisin. 145912 Is comórtas íontach é seo chun an ceol agus spiorad an chultúir a spreagadh i ndaoine óga. 145913 Is comórtas liteartha ar leith é Leabhar na Bliana a thugann aitheantas faoi leith don tsár-obair atá ar siúl ag foilsitheoirí na Gaeilge agus ag an am céanna a aithníonn ról tábhachtach na scríbhneoirí agus na n-ealaíontóirí sa phróiseas. 145914 Is comórtas náisiúnta tallainne é Scléip a reáchtálann Gaelscoileanna a thugann scoláirí iar-bhunscoile lán-Ghaelacha ó gach cearn den tír le chéile chun a gcuid spéiseanna agus dtallanna a chur os ár gcomhair. 145915 Is compánach é an leabhar seo do Dialann Dúlra le Tony McNally, a bhfuil an-éileamh air. 145916 Is compordaí acu comóradh a dhéanamh ar Bhrian Ó Nualláin. 145917 Is conarthaí gearrthéarma atá faighte ag Guardiola ó ghlac sé ceannas ar Barcelona ar dtús agus tagann deireadh lena chonradh is deireanaí an samhradh seo. 145918 Is cónascadh idir Town and Country Homes agus Irish Farm Holidays é B&B Ireland, an comhlachas B&B is nuaí agus is mó sa tír, a dhéanann ionadaíocht ar bheagnach 50 faoin gcéad d’úinéirí B&B. 145919 Is congaraí d’eaglais ná do shlua sinn – pobal, b’fhéidir? 145920 Is cóngaraí Richard Wright d’aigne Wilde agus Kant ná do leagan amach Duchamp. 145921 Is conradh 9 mhí páirtaimseartha a bheidh i gceist ag tosú i mí Feabhra 2014. 145922 Is conradh bliana a deirtear atá i gceist agus ciallóidh sé seo go mbeidh sé ag imirt d’Éirinn agus do Laighin go dtí mí an Mheithimh 2014. 145923 Is conradh ceangailteach dlíthiúil é páirtnéireacht shibhialta a rachaidh i bhfeidhm ar an mbeirt pháirtí an chuid eile dá saol. 145924 Is conradh é do CCSP i bhfoirm cuntais infheistíochta idir tú féin agus soláthraí CCSP. 145925 Is contae fairsing é Maigh Eo agus bíonn taisteal fada go leor le déanamh ag daoine go minic le freastal ar imeachtaí agus cúrsaí. 145926 Is contúirteach an rud é go sílfí sa bhliain 2,000 go raibh an tseanchomhcheilg Stickie ar ais arís, agus go raibh cuid de na seanchomhchealgairí i mbun gnó. 145927 Is contúirteach an stuif é, chóir a bheith chomh baolach le custard. 145928 Is contúirtí an áit í an domhan dá dheasca. 145929 “Is contúirtí go mór bheith ag caitheamh siar piontaí agus gloiní uisce beatha ná bheith ag caiteamh todóg ná toitíní ná fiú an phíopa,” a mhíníonn Balor an Fealsamh. 145930 Is cora cainte é le ciall cosúil le "ar chaoi ar bith" nó "ar aon chuma." 145931 Is córaide so do chreideamhain nach eadh amháin airdeaspog Mumhan ghairthear i seanleabhraibh irsi is annálach Éireann d'airdeaspog Caisil, acht fós go ngairthear airdeaspóg Leithe Mogha uile dhe. 145932 Is córais fhorlámhais iad agus is léir gur ag saobhadh an fhíordhaonlathais a bhíd. 145933 Is córas é ar a dtugtar 'puntáiste'. 145934 Is córas éifeachtach go maith é ranganna ilchumais a bheith ann sa chéad bhliain agus córas bandála a bheith i bhfeidhm sna bliainghrúpaí eile. 145935 Is córas é WikiLeaks a thugann deis do dhuine eolas a sceitheadh ar an idirlíon gan aon bhaol ann go bhfaighfí amach aitheantas an sceithire. 145936 Is córas iompair ar leith atá ar fáil ar oileán Rarotonga – bus amháin a théann deiseal ar an oileán agus bus eile a rachfas tuathal. 145937 Is coras maith é, agus beidh sé open season ar dhaoine gorma nó ar aon duine, dá mbeadh siad ag iarraidh an chorais sin a sharú. 145938 Is córas ollmhór an córas “ceartúcháin” i Meiriceá. 145939 Is córas scrúdaithe é TEG d’fhoghlaimeoirí fásta Gaeilge. 145940 Is córas scrúduithe é TEG d’fhoghlaimeoirí fásta Gaeilge. 145941 Is córas siméadrach atá ann agus níl gá ar bith le líne teileafóin. 145942 Is Corcaíoch é Alan Desmond atá ag múineadh na Gaeilge in Ollscoil Chaitliceach Lublin ó bhí mí Dheireadh Fómhair 2003 ann. 145943 Is Corcaíoch é. Rugadh é lasmuigh de Chionn tSáile. 145944 Is Corcaíoch mise, leis, agus bheinn sásta cúrsaí staire a phlé leis am ar bith áit ar bith. 145945 Is corparáid neamh-bhrabúsmhar í, Daltaí na Gaeilge, atá faoi rialú ag dlíthe Stáit Nua-Gheirsí, Stáit Aontaithe Mheiriceá. 145946 Is corrdhuine a thug cuairt ar an bpríomhócáid mara seo nár chuimhnigh tabhairt faoin tseoltóireacht mar chaitheamh aimsire, ach cá dtosódh siad? 145947 Is corrshagart ná easpag a fheicim ag níochán cosa ar ala na huaire. 145948 Is cosaint í seo atá mínádúrtha ach riachtanach. 145949 Is cosaint テュ seo duit agus don oifigeach ceannais. 145950 Is cosamhail gur ó Choláiste Uladh, Cloch Cheann Fhaoilidh, a tháinig an smaointeadh. 145951 Is cosamhail nach rabh uimhir VII ann ariamh. 145952 Is cosán go thoradh ar grá fíor agus iomlán go bhfuil i láthair le karma horoscope, toisc go bhfuil tú a fheiceáil ar an todhchaí a laghdú dearfach. 145953 Is Cosmaidí gnó a ghiniúint arís go airgead. 145954 Is cosmhail nachar bhreitheamh éisean ar cheol 'san mbioth, agus go háirithe ar an gceol n-Gaedhealach, ar mbeith aineolach i sna riaghlachaibh bheanas ris dó. 145955 Is costaicí iad Domhnall agus Hector dom. 145956 Is costas ollmhór é don phobal thall, ach tá a bhformhór ró-dúr na figiúirí sin a thuiscint. 145957 Is cosúil A aghaidh thinner níos óige go nádúrtha. 145958 Is cosúil, áfach, go dtarlaíonn easpa dídine mar thoradh ar shraith eachtraí agus go méadaítear iarmhairtí na n-eachtraí aonair mar a mhéadaítear líon na n-eachtraí. 145959 Is cosúil, áfach, go raibh sé i gcónaí cúirtéiseach, cairdiúil agus cainteach. 145960 Is cosúil, áfach gur féidir le leanbh uchtaithe duine de shliocht a t(h)uismitheoirí uchtála a phósadh. 145961 Is cosúil, áfach nach bhfuil an chumhacht ag an aturnae cinneadh a dhéanamh ar cheart nó nár cheart don duine a bhfuil míchumas intinne air/uirthi dul faoi scian. 145962 Is cosúil, áfach, nach féidir le neamhaird an rialtais bac a cur le fás ár dteanga náisiúnta ar an ábhar go bhfuil na ráflaí arís ann go bhfuil an Ghaeilge ‘sa bhfaisean’, agus go bhfuil sí ‘fionnuar’ bheith á labhairt. 145963 Is cosúil, áfach, nár pléadh na cruinnithe leis an heagrais ó dheas. 145964 Is cosúil, áfach, nár thuig sé chomh glic is atá Batasuna. 145965 Is cosúil ag an bpointe seo go bhfuil an pobal patfhuar go maith agus nach bhfuil suas le dhá thrian de na vótóirí sásta a rá an ndéarfaidh siad sea nó ní hea, nó fiú an gcaithfidh siad vóta slí amháin nó eile. 145966 Is cosúil agus an méid slándála atá i bhfeidhm go bhfuil muid i lár 1984 a Shéamuis – 1984 George Orwell! 145967 Is cosúil, ámh, go bhfuil an t-uachtarán ag dul sa chéad treo, in ainneoin mholtaí an Ghrúpa Staidéir. 145968 Is cosúil anois, áfach, gur forleathnú ar an gcóras dlí na binsí fiosraithe, agus ní mór féachaint chuige nach bhfuil siad ag baint ó na cearta a bhí ag dream ar bith faoin ngnáthchóras. 145969 Is cosúil anois de réir ráitis a tháinig ón Aire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta le déanaí, go bhfuil plean le hathbhreithniú a dhéanamh ar an gCaighdeán Oifigiúil idir lámha cheana féin ag Foras na Gaeilge. 145970 Is cosúil anois go athlonnófar Dealbh Uí Chonaire in Iarsmalann Chathartha na Gaillimhe ar ball. 145971 Is cosúil anois go bhfuil an Bloc Sóisialta, an grúpa is mó san Pháirlimint, ag lorgú trí éilimh má theastaíonn ó Santer a dtacaíocht a ghnothú. 145972 Is cosúil anois go bhfuil cinnlínte na reachtaíochta aontaithe anois ag an Rialtas agus go mbeidh tús áite á thabhairt ag na dréachtóirí do i mbliana. 145973 Is cosúil anois go gcaillfidh an cúigear foirne a bhí ann a bpostanna agus dúnfar an oifig a bhí acu i gCarna in iarthar Chonamara. 145974 Is cosúil anois go mbeidh an gúna seo ar ais sa spotsolas arís. 145975 Is cosúil anois go mbeidh athbhreithniú de chineál éigin ann ar ball, chun iniúchadh a dhéanamh ar an mbealach a fheidhmíonn an státseirbhís, mar thoradh ar an ngéarchéim atá ár gcrá faoi láthair, gan amhras. 145976 Is cosúil anois go raibh an t-airgead go léir a tugadh dó le hinfheistiú caillte aige. 145977 Is cosúil anois gur beag cara dá chuid a bhí ag leagan amach polasaithe agus pleananna an Lucht Oibre seachas ionadaithe tofa an pháirtí, agus nár mhór an aird a thug sé ar bharúil na dteachtaí ná ar thuairimí a bhí ag teacht ó bhaill na gcumann. 145978 Is cosúil anois gur díbhinn an dearmaid atá i ndán do phobal na Gaeilge. 145979 Is cosúil anois leis go bhfuil éilimh ar ardaithe tuarastail agus athraithe ar choinníolacha oibre á ndéanamh ag ceardchumainn na n-altraí. 145980 Is cosúil anois nach bhfuil aon áit d’ár leithéid, don taithí is don saineolas a bhailíomar i gcaitheamh na mblianta a rabhmar ag obair sa ghort seo anois. 145981 Is cosúil anois nach mbeidh an dara rogha ag an rialtas ach táillí tís nó cáin réadmhaoine de chineál éigin a chur i bhfeidhm. 145982 Is cosúil anois ná fuil fiú an Dr. 145983 Is cosúil an páirtí a bheith sásta go leor comhoibriú anois leis an SDLP, cé gurbh fhearr ar fad leis an Dr. 145984 Is cosúil arís, gan mé a chur ar an eolas, d’éist siad le dream pleidhcí as earnáil na margaíochta nach bhfuil idir an dá chluais acu ach Béarla, agus bhaist siad ‘Bramble Hill’ ar a dtáirge. 145985 "Is cosúil," arsa mise, "go bhfuil an duine seo Gaelach agus lándáiríre i dtaobh na Gaeilge." 145986 Is cosuil chomh maith go bhfuil easpa smaointeoireacht chomhthaite ann nuair a bhaineann sé le solathar do lucht labhartha Gaeilge. 145987 Is cosúil, dá bharr, go raibh ceist na gcoláistí a scrúdú ag déanamh scime le deir­eanas don bhforas mórchlú, na Náisiúin Aontaithe. 145988 Is cosúil, de réir na bpobalbhreitheanna, go bhfuiltear ag súil go nglacfar leis an reifreann an iarracht seo. 145989 Is cosúil, de réir na tuairisce, go raibh oifigeach léirsteanach i Roinn an Airgeadais a mhaígh go raibh géarchéim ag drannadh linn, gur scríobh sé faoi, ach nár tugadh aon aird ar a fholáireamh. 145990 Is cosúil, de réir tuairisc an tráthnóna céanna, gur ruathar aonair de chuid Feighan a bhí anseo nó gur léiriú é ar dheighilt níos leithne taobh istigh de Fhine Gael. 145991 Is cosúil freisin, ámh, gur ghnách dó na póilíní a chur ar an eolas faoi dhaoine amhrasacha, seachas a bheith ag déanamh iomlán na póilíneachta é féin. 145992 Is cosúil freisin go bhfuil laghdú mór tagtha ar líon na votairí ar fuaid na hEorpa a rinne votáil sa toghchán Eorpach i mbliana thar mar a bhí ag an gcéad toghchán Eorpach i 1979. 145993 Is cosúil freisin go déanadh cláir idirdisciplíneach oibre a chomhaontú leis na teiripithe tacaíochta chun an buntáiste is fearr a bhaint as an ionad. 145994 Is cosúil go an suim ag daoine sna seanfhocail, i dtomhaiseanna agus i gcluichí focal go háirithe. 145995 Is cosúil go bhfágfar Teaghlach Ríoga na Breataine faoi aifeáltas i ndiaidh do suíomh idirlín sna Stáit Aontaithe grianghrafanna de Phrionsa Harry s”acu agus é lom nocht. 145996 Is cosúil go bhfaighidh Baile Átha Cliath blaiseadh den chur chuige dílseach seo agus é fógartha go bhfuil “níos mó ná 150 dílseoir” le dul go BÁC am éigin an mhí seo le héileamh go n-ísleofaí bratach na hÉireann os cionn Teach Laighean. 145997 Is cosúil go bhféachann an chuid eile againn ar Bhéal Feirste mar a bheadh an chathair ársa sin suite i dtír iasachta. 145998 Is cosúil go bhféadfadh sí deich mbliana a chaitheamh sa phríosún mar gheall ar an “gcoir” seo agus tá imní ar Liang go mbeidh céasadh i ndán di. 145999 Is cosúil go bhféadfaí líon na bpointí pionóis a ardú do na nithe seo a leanas: luas, criosanna sábhála agus gutháin phóca. 146000 Is cosúil go bhfoghlamaíonn daoine teangacha i mbealaí éagsúla. 146001 Is cosúil go bhfuair tú an teachtaireacht céanna liomsa níos luaithe inniu? 146002 Is cosúil go bhfuil 270,000,000 gunnaí sna Stáit Aontaithe - beagnach ceann do gach fear, bean, agus páiste sa tír. 146003 Is cosúil go bhfuil 500+ a cheannaíonn leabhra maithe as gaeilge, mar sin! 146004 Is cosúil go bhfuil abhainn tar éis sceitheadhh thar a bruacha agus na camracháin agus na draenacha ag cur thar maoil le huisce. 146005 Is cosúil go bhfuil Adele an-socair mar dhuine. 146006 Is cosúil go bhfuil a fhios go maith aige go mbreathnódh daoine air seo mar ghéilleadh, go háirithe agus an Iaráin ainmnithe aige san “axis of evil”. 146007 Is cosúil go bhfuil ag éirí thar cinn leis an dlí. 146008 Is cosúil go bhfuil aimsir Nua Eabhrac mar an gcéanna le haimsir BhÁC i láthair! 146009 Is cosúil go bhfuil Airí Eachtracha an AE le cruinniú éigeandála a reáchtáil maidir leis an gcás san Éigipt inniu freisin. 146010 Is cosúil go bhfuil a lán daoine gnoitheach i rudaí éagsúla ach ní chóir dearmad a dhéanamh fán tionchar atá ag impiriúlachas cultúir orainn ar fad. 146011 Is cosúil go bhfuil amhrán ón scannán, The Wizard of Oz, ag barr na gCairteacha sa Bhreatain mar gheall ar bhás iar Phríomh Aire na Breataine. 146012 Is cosúil go bhfuil an áis chomhrá ar Facebook le hathrú agus chomh maith leis seo, go mbeidh deis ag grúpa dul i mbun comhrá le chéile anois freisin. 146013 Is cosúil go bhfuil an áit seo tugtha dó mar gheall ar chomh maith is a d’imir sé do Chorn Sigerson. 146014 Is cosúil go bhfuil an bheirt ag éirí an-mhór le chéile ar sheit an scannáin nua The Bounty. 146015 Is cosúil go bhfuil an cás cuirte seo á thabhairt in aghaidh an nuachtáin mar gheall ar chúrsaí bradaíola ar an bhfón. 146016 Is cosúil go bhfuil an cead aige go pearsanta srian a chur ar bhuiséad an Fhorais más maith leis agus má dheineann sé an méid sin i bpáirt leis an Aire ó dheas. 146017 Is cosúil go bhfuil an ceathrú sraith ag tosnú go luath ar TG4 agus tá iomaitheoirí á lorg chun páirt a ghlacadh ann. 146018 Is cosúil go bhfuil an cheist faoi thacaiocht Uí Chuaig agus Uí Chonghaile ina ceist nios beoichte i measc Chomhairleoiri Fhine Gael anois de bharr chúpla eachtra a tharla le scaitheamh anuas. 146019 Is cosúil go bhfuil an cheist tarraingthe anuas chuig baill don Pháirti Daonlathach go neamhfhoirmeálta, nó ar bhonn comhrá. 146020 Is cosúil go bhfuil an chinniúint chéanna i ndán do chuid mhaith de na héin is ansa linn. 146021 Is cosúil go bhfuil an domhan idirnáisiúnta breá sásta réim na Taliban a cháineadh san Afganastáin agus tacú le buamáil na tíre sin go fóill. 146022 Is cosúil go bhfuil an dúchas go smior ann mar chumadóir a chumann as an nua go nádúrtha gan mórán stró a chur air féin agus ní rud éasca é an chumadóireacht! 146023 Is cosúil go bhfuil an DUP ag diultú bogadh ar chúrsaí poilíneachta go dtí go mbogfaidh SF seasamh an pháirtí ar chúrsaí na bparáidí conspóideacha. 146024 Is cosúil go bhfuil an fhadhb ann go fiú i gcúrsaí leadóige, spórt nach bhfuil chomh dian cheapfá le peil nó iománaíocht. 146025 Is cosúil go bhfuil an IMF agus Ciste Seasmhachta na hEorpa ag buaileadh ar an ndoras agus iad ag iarraidh airgead a thabhairt don Rialtas chun sinn a thabhairt as an sainn seo. 146026 Is cosúil go bhfuil an oiread ealaíontóirí le cáil náisiúnta sa cheantar seo nach bhfuil dóthain seomraí sa scoil chun tiomnú dóibh go léir. 146027 Is cosúil go bhfuil an paicéad níos gile ná mar a bhíonn paicéad Gillette go hiondúil. 146028 Is cosúil go bhfuil an riail sin ann fós – fiú mura bhfuil sé athruithe. 146029 Is cosúil go bhfuil an Rialtas ag tabhairt an chluasbhodhar don teanga agus tá an Roinn Airgeadas ag coinneál greim láidir ar smacht chaiteachas ar an nGaeilge. 146030 Is cosúil go bhfuil an Rialtas idir dhá chomhairle maidir le táillí ollscoile na mac léinn. 146031 Is cosúil go bhfuil an-suim ag McWilliams sna Gaelscoileanna agus sa Ghaeilge. 146032 Is cosúil go bhfuil an taighde ar fad déanta aici di féin! 146033 Is cosúil go bhfuil an t-ainm Auschwitz cloiste againn ar fad mar gheall ar na ceachtanna staire ar scoil nó mar gheall ar scannáin ar nós Schindler’s List. 146034 Is cosúil go bhfuil an tAire Ó Cuív míshásta le Foinse toisc go bhfuair an nuachtán sin greim ar thorthaí an Staidéir Chuimsithigh Teangeolaíochta ar Úsáid na Gaeilge sa Ghaeltacht agus gur fhoilsigh siad iad, nó gur fhoilsigh siad a mbunús, pé ní. 146035 Is cosúil go bhfuil an tAire Stáit i Roinn an Iompair, Dominique Bussereau, ag iarraidh an ráta cáin bhreisluacha a laghdú ar éadaí dá sórt sa chaoi is go mbeidh daoine in ann an trealamh ceart a bheith acu. 146036 Is cosúil go bhfuil an t-amhránaí iomráiteach ag teacht chuici féin agus ag tabhairt faoin stiúideo ceoil arís chun taifead a dhéanamh ar amhráin nua. 146037 Is cosúil go bhfuil an Taoiseach mórtasach gur chríochnaigh an rialtas an téarma iomlán de chúig bliana a bhí dlite dó. 146038 Is cosúil go bhfuil an t-ionad seo ábalta freastal ar níos mó ná 100 siopa de chuid Aldi ar fad. 146039 Is cosúil go bhfuil an tír seo níos anglaithe ná mar a bhí sí riamh agus muid go mór faoi thionchar chultúr na nAngla-Meiriceánach - leis an teanga a labhraimid, na clár teilifíse agus scannáin a fhéachaimid agus an meon domhanda a ghlacaimid. 146040 Is cosúil go bhfuil Aonad Straitéise bunaithe laistigh den Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta ag obair ar fhorfheidhmiú na Straitéise agus, go sonrach, ar reachtaíocht a bhaineann le hathbhreithniú ar theor­ainneacha na Gaeltachta. 146041 Is cosúil go bhfuil aondachtóirí, rialtas Shasana, rialtas na sé chontae is fiche agus eile breá sásta leanstan ar aghaidh go brách le cur amú ama ag argóint fá bhrí focail éagsúla le moill a chur ar dhul chun cinn. 146042 Is cosúil go bhfuil Ard Reachtairí na gCúntas ó thuaidh is ó dheas sásta na cúntais a fhaomhadh – ach níl a fhios agam aon eagras eile atá beo ar an sparán phoiblí a thugann siad CÚIG bliana dóibh chun na cúntais a fhoilsiú. 146043 Is cosúil go bhfuil arm na tíre seo breá sásta gabháil i mbun cogaidh ach iad ag fanacht ar chead ag teacht ó na Náisiún Aontaithe. 146044 Is cosúil go bhfuil a thuilleadh le teacht agus go bhfuil gach deoise in Éirinn i gceist. 146045 Is cosúil go bhfuil bliain amháin bhreise curtha ag Moore agus Gannon lena gconarthaí féin ach tá dhá bhliain bhreise curtha ag Tonetti agus ag O’Donohoe lena gconarthaí féin. 146046 Is cosúil go bhfuil bonn láidir faoin eagraíocht atá anois ann agus go mbeidh siad ann go ceann tamaill eile ar aon nós. 146047 Is cosúil go bhfuil brú mór ar an Taoiseach, Brian Cowen, plean cuimsitheach i dtaobh Chonradh Liospóin a chur os comhair an chéad chruinnithe eile den Chomhairle Eorpach. 146048 Is cosúil go bhfuil bua na fáidheadóireachta ag an Taoiseach chomh maith. 146049 Is cosúil go bhfuil cainteanna ar bun faoi láthair, ionas go mbeidh Furey ábalta páirt a ghlacadh sa scannán mar athair Affleck. 146050 Is cosúil go bhfuil ceacht foghlamtha acu, áfach, agus anois bíonn Béarla líofa ag a gcuid urlabhraithe, agus tuin na hAstráile ar chuid mhaith acu. 146051 Is cosúil go bhfuil céad go leith míle duine marbh agus níl deireadh leis an gcomhaireamh fós. 146052 Is cosúil go bhfuil cead tugtha do SAM ag rialtas na sé chontae is fiche an t-aerphort a úsáid mar láithreán bhreoslú agus eitleáin chogaíochta ar a mbealach soir. 146053 Is cosúil go bhfuil Chomhairleoirí Conamara taobh thiar den bpleán seo. 146054 Is cosúil go bhfuil ciúnas marfach le cloisteáil ón rialtas i dtaobh na hIaráice fá láthair ach leanfar le agóidí síochánta le aird an phobail a dhíriú ar na fadhbanna éagsúla atá cruthaithe de bharr na cogaíochta. 146055 Is cosúil go bhfuil claonadh ag iascairí ábhair cainte fán chléir, fán mhuc, fán easóg agus fán dobharchú a sheachaint fosta. 146056 Is cosúil go bhfuil clú ar an mbaile, ní hamháin i measc mhuintir na Fraince ach sa Bhreatain agus sa Rúis chomh maith, de bharr íocshláinte fuaruisce na háite agus triall ag daoine ann dá bharr le breis agus dhá chéad bliain anuas. 146057 Is cosúil go bhfuil creill an bháis ag bagairt ar an scéim sin anois i ngeall ar an lagthrá eacnamaíochta seo. 146058 Is cosúil go bhfuil Cruise cíocrach lena léiriú don saol mór gur “gnáthmhuintir” atá iontu agus nach bhfuil aon rud aisteach fúthu, in ainneoin go mbaineann siad le hEaglais na hEoleolaíochta. 146059 Is cosúil go bhfuil cuid de seo ar siúl cheana féin, ach is scéal eile é an bhfuil sé ag dul fada go leor. 146060 Is cosúil go bhfuil cuid do na fógraí seo tógtha díreach ón mBéarla. 146061 Is cosúil go bhfuil cúis eile le tábhacht na cúirte sin freisin. 146062 Is cosúil go bhfuil cumhacht iomlán ag an Aire sna ceapacháin seo – comórtas a reachtáil nó comórtas a chur as a riocht. 146063 Is cosúil go bhfuil cúrsaí ag dul in olcas le linn do George W Bush a bheith i gcumhacht. 146064 Is cosúil go bhfuil Danny ó na Coronas tinn le laraingíteas! 146065 Is cosúil go bhfuil deireadh lenár neodracht cé go bhfuil an Rialtas ag cur i gcéill nach bhfuil. 146066 Is cosúil go bhfuil dha tragóidi a fheiceáil sa scannán seo. 146067 Is cosúil go bhfuil dífhostú Gerry bainteach leis an bhfostóir ag fáil amach go raibh teagmháil aige le ceardchumann. 146068 Is cosúil go bhfuil dúil mhór ag na hamhránaithe ar fad sa bhfaisean na laethanta seo! 146069 Is cosúil go bhfuil duine áirithe ag déanamh airgid as. 146070 Is cosúil go bhfuil Éire fós rud beag ar gcúl ar na tíortha eile Eorpacha – léirigh tuarascáil ó Akamai Technologies go bhfuil Éire san 15ú áit ó thaobh luas na gceangal idirlíon. 146071 Is cosúil go bhfuil Foras na Gaeilge ag earcú foirne, rúnaí ‘príobháideach’ don oifig ollmhór i mBéal Feirste agus oifigeach ‘feidhmeacháin’ don oifig i mBaile Átha Cliath’. 146072 Is cosúil go bhfuil formhór na ndaoine sásta leis an scéala go bhfuil Rodgers le bheith mar bhainisteoir nua ar an gclub agus go bhfuil siad sásta seans a thabhairt dó. 146073 Is cosúil go bhfuil frustrachas agus clástrafóibe uirthi. 146074 Is cosúil go bhfuil gach rath ar an gcultúr nua. 146075 Is cosúil go bhfuil gach uile saghas rud ar an mhargadh agus gur féidir cibé rud a dhíol ar mhaithe leis na euro naofacha. 146076 Is cosúil go bhfuil Gaeil agus Gaill na hAlban ag bogadh de réir a chéile i dtreo a gceannasaíocht féin a ghlacadh ar an tír thoir. 146077 Is cosúil go bhfuil glactha leis an bhfíric nach mairfidh an Ghaeilge sa Ghaeltacht mura dtagann sí chun cinn sa chuid eile den tír. 146078 Is cosúil go bhfuil go leor daoine ag rá, fiú amháin ina measc siúd atá i bhfábhar na Gaeilge, gur cur amú ama é an feachtas seo, agus go bhféadfaí go leor eile a dhéanamh ar mhaithe leis an teanga a bheadh níos tábhachtaí agus níos tairbhí. 146079 Is cosúil go bhfuil go leor de na daoine bhí ar scor le tamall anuas ar tí filleadh ar obair go luath, sean-phopcheoltóirí ar nós na Jets, agus Adam Ant ina measc. 146080 Is cosúil go bhfuil go leor mishástachta i measc roinnt de na Comhairleoirí faoi láthair faoi chúrsai pleanála i gceantar Chonamara agus go bhfuil sin curtha in iúl do bhainisteoir na Contae, Pádraig Ó Gallchobhair. 146081 Is cosúil go bhfuil grá san aer ar American Idol cheana féin! 146082 Is cosúil go bhfuilimid ag glacadh leis go bhfuil an Straitéis 20 Bliain úd a bheag nó a mhór ar bord ag an Rialtas, agus mar sin go bhfuil gach uile ní ina cheart. 146083 Is cosúil go bhfuilimid, in earnáil na Gaeilge, ag foghlaim (nó a mhalairt), le hochtó bliain anuas…… B’fhéidir a mhaíomh gurb é seo an chéad leabhar cuimsitheach ar an earnáil áirithe seo trí chéile. 146084 Is cosúil go bhfuilimid róshiúráilte fán phróiseas seo ar fad, glactar leis go dtarlaíonn sé díreach mar a glacaimid leis go bhfuil aer glan againn. 146085 Is cosúil go bhfuil líon na bpointí ardaithe maidir le formhór na gcúrsaí – go háirithe cúrsaí teicneolaíochta, eolaíochta agus gnó. 146086 Is cosúil go bhfuil lucht leanúna Phort Láirge ar buile maidir leis an socrú seo ach táthar ag iarraidh an clár ama a athrú anois. 146087 Is cosúil go bhfuil lucht turasóireachta ag brath go mór ar an nós go fóill agus mealltar na mílte chun na tíre seo le tréimhsí a chaitheamh ag seilg na n-éisc. 146088 Is cosúil go bhfuil Mario ag iarraidh an fhíor-aois s’aige a cheilt orainn mar sin! 146089 Is cosúil go bhfuil meas ag an nGaelainn ar ainmhfhocail a bhfuil rud éigin greamaithe díobh agus drogall uirthi iad a chlaochlú dá bharr. 146090 Is cosúil go bhfuil mórchuid den phobal náisiúnach glan in aghaidh an chórais sin, agus go háirithe in aghaidh an PSNI. 146091 Is cosúil go bhfuil muintir an cheantair ansin croite tar éis an méid atá tarlaithe agus tá comhbhrón á dhéanamh le muintir agus cairde na bpóilíní a maraíodh. 146092 Is cosúil go bhfuil na bunbhuanna in easnamh air: cumas cumarsáide, tuiscint ar an phobal, fís don tír, intinn ghéar, agus misneach. 146093 Is cosúil go bhfuil na céadta paisinéir fágtha tréigthe taobh amuigh den aerfort anois agus gan aon áit le dul acu. 146094 Is cosúil go bhfuil na daoine ag tabhairt cúil leis an ANC fosta. 146095 Is cosúil go bhfuil na heacnamaithe ar aon intinn maidir le cén cháin is mó a dhéanann dochar don fhás gheilleagair. 146096 Is cosúil go bhfuil na heagraíochtaí sin ar bís le gníomhú go fuinniúil agus go héifeachtach ar son na teanga. 146097 Is cosúil go bhfuil NAMA ar an bport freisin ag an rialtas, cé go bhfuil sé ina chnámh spairne fós ag na saineolaithe eacnamaíocha. 146098 Is cosúil go bhfuil na Meáin Chumarsáide ar nós cuma liom agus claonta. 146099 Is cosúil go bhfuil na poncanaigh ag déanamh a ndícheall bia GM a chur chun cinn sa Eoraip agus in áiteanna eile. 146100 Is cosúil go bhfuil níos mó airgid caite gach bliain ar earraí na Nollag nach bhfuil de dhíth in aon chor. 146101 Is cosúil go bhfuil níos mó de sin ar siúl le tamall, b’fhéidir. 146102 Is cosúil go bhfuil peil na mban ag éirí coitianta go leor is feictear go bhfuil foirne contaetha iontach cumasach sa chomórtas anois. 146103 Is cosúil go bhfuil plé á dhéanamh ar phlean réigiúnda a mholann an Iarthar, na Condaethe i lár na tíre agus gar don teorann. 146104 Is cosúil go bhfuil réiteach an scéil fágtha anois faoin Aire Comhsaoil. 146105 Is cosúil go bhfuil RTÉ agus an BBC araon ag baint úsáide as teicneolaíocht nua ar a suíomhanna idirlín, na seinnteoiri físe, a fhagfaidh nach mbeidh daoine ó thuaidh den teorainn ábalta féachaint ar chláracha baile RTÉ ar suíomh an chraoltóra náisiúnta. 146106 Is cosúilgo bhfuil rudaí ar an saol seo nach n-athraíonn. 146107 Is cosúil go bhfuil scaipeadh mór na míonéan den Lucht Siúil ar fud na cruinne – sa Bhreatain, ar mhór-roinn na hEorpa agus i Meiriceá Thuaidh ach go háirithe. 146108 Is cosúil go bhfuil seans níos mó nár imir daoine ar ioncam íseal spórt ar bith. 146109 Is cosúil go bhfuil sé i gceist 15,000 duine a chur as a bpost agus cuid de na brainsí ar fud an domhain a dhúnadh. 146110 Is cosúil go bhfuil sé i gceist ag an Uachtarán Obama bualadh le hUachtarán na tíre seo, Máire Mhic Ghiolla Íosa agus leis an Taoiseach Enda Kenny. 146111 Is cosúil go bhfuil sé i gceist go leanfar leis an socrú go mbeadh baill tofa ón nGaeltacht ar bhord an Údaráis nua náisiúnta. 146112 Is cosúil go bhfuil sé i gceist go mbeidh fiosrú oifigiúil ann ar ball faoi conas mar a tharla an tubaist. 146113 Is cosúil go bhfuil sé ina raic idir lucht beo agus lucht an comhlacht óstála - tá beo ag lorg baile nua! 146114 Is cosúil go bhfuil sé in ord a bheith ag lorg stádais don Ghaeilge san Eoraip, ach gur scéal eile a bheith á lorg anseo sa bhaile. 146115 Is cosúil go bhfuil seirbhísí éagsúla farantóireachta i Londain curtha ar ceal freisin agus tá rabhadh eisithe ag oifig na haimsire ansin de cheo trom i bpáirteanna eile don Bhreatain freisin. 146116 Is cosúil go bhfuil seo ina bhille an-ghá. 146117 Is cosúil go bhfuil sé ráite leis an ministir an t-am seo a thógáil le díriú ar a spioradáltacht. 146118 Is cosúil go bhfuil sé sin anois ag déanamh an cineál oibre ar chóir a bheith ar siúl ag an gcuid eile againn sna heagraíochtaí Gaeilge leis na blianta. 146119 Is cosúil go bhfuil sé tar éis filleadh ar an tír seo tar éis deich mbliana a chaitheamh thar lear. 146120 Is cosúil go bhfuil siad ag déanamh réidh le diúltú do cibé ráiteas a chuirfidh an IRA amach, agus dearfaidh siad nach leor é. Cad iad na pleananna atá ag an DUP má tharlaíonn an rud a bhfuil achan duine ag dúil leis on IRA. 146121 Is cosúil go bhfuil siad amuigh sa troid sin fós mar níor fhill éinne acu ó shoin! 146122 Is cosúil go bhfuil siad ar buile mar gheall gur ghabh an t-arm Morsi agus go bhfuil ceannas glactha acu anois. 146123 Is cosúil go bhfuil siad beag beann ar arm na Breataine nó ar an PSNI. 146124 Is cosúil go bhfuil siad chomh mór ar a shon agus atá Fianna Fáil agus Fine Gael. 146125 Is cosúil go bhfuil siad leannúnach ina bpolasaithe agus ceantair den dara grad a dhéanamh den Gaeltacht. 146126 Is cosuíl go bhfuil Sinn Féin, ag libhéal na ceananireachta, ag déanamh rud éigean atá ag teacht salach ghníómhaithe fónta an pháírtí ar an talamh. 146127 Is cosúil go bhfuil Sinn Féin ag obair go dian sna heastáit ar deineadh tagairt doibh níos luaithe. 146128 Is cosúil go bhfuil sraith teilifíse ann, agus ráchairt mhór uirthi in Éirinn, darb ainm ‘The Wire’, faoin choimhlint idir dronganna sráide agus póilíní in Baltimore. 146129 Is cosúil go bhfuil suas le 300 daoine ag brath ar an iasc seo i Ros a'Mhíl. 146130 Is cosúil go bhfuil suas le 6,000 leathnach le h-aistriú ó Bhéarla go Gaeilge agus gurb é seo an phríomh chúram ag an Aonad nua seo i Roinn Uí Chuív. 146131 Is cosúil go bhfuil súmaire inár measc anois. 146132 Is cosúil go bhfuil taithí ag na mná ar an saol seo, agus tá siad an-bhródúil as a gcuid fear. 146133 Is cosúil go bhfuiltear ag brath go bhfuil Acht na dTeangacha Oifigiúla ann chun déileáil leis an bhfadhb seo, ach is ar éigean go bhfuil sé sin fíor. 146134 Is cosúil go bhfuiltear amuigh ansin a sheasann in aghaidh uachtaránacht Obama mar, dar leo, níor rugadh sna Stáit Aontaithe é, agus dar le Bunreacht Mheiriceá, ní mór don uachtarán theacht ar an saol i Meiriceá. 146135 Is cosúil go bhfuiltear den tuairim go bhféadfar an cogadh a cheangal le Bush amháin, seachas leis an bpáirtí go léir. 146136 Is cosúil go bhfuil trí rogha os a gcomhair. 146137 Is cosúil go bhfuil troid faoi úinéireacht na staire ag dul ar aghaidh. 146138 Is cosúil go bhfuil tuairimí malartacha léirithe san aon suirbhé amháin nó go bhfuil míthuiscint ann maidir le cad is brí le 'forbairt riachtanach'. 146139 Is cosúil go bhfuil tuiscint níos fearr aige ar chúrsaí geilleagair agus ar chúrsaí airgeadais ná mar atá ag mórán polaiteoirí. 146140 Is cosúil go bhfuil tús curtha ag rialtas Olmert le marú gan srian ‘na n-ainmhithe’ sin. 146141 Is cosúil go bhfuil tús curtha leis an bhailiúchán cheana féin agus tá spéis ar leith léirithe ag muintir na háite ann fosta. 146142 Is cosúil go bhfuil tú tar éis luachanna RBC a fheiceáil ar fhógraí ó iasachtóirí, ina léirítear an luach RBC in aice an ráta don iasacht. 146143 Is cosúil go deimhin, gur thit na Poblachtaigh isteach ina ghaiste, ó deir na pobalbhreitheanna is déanaí go bhfuil pobal Mheiriceá míshásta leis an gcaoi ina bhfuil an páirtí ag seasamh in aghaidh athstructúrú ghéilleagair na tíre, de réir cosúlachta. 146144 Is cosúil go dtabharfaidh siad le fios an bhfuil siad chun na craobhacha atá buaite aige ón Tour de France (seacht gcinn ar fad) a bhaint uaidh. 146145 Is cosúil go “dtainig á lá” ach go bhfuil tamall le fanacht ag an chuid eile againn. 146146 Is cosúil go dtaitníonn an saol singil le Tulisa áfach, agus tá amhrán dá cuid féin réidh le heisiúint go luath aici freisin – beidh le feiceáil an éiríonn leis an triúr seo teacht ar ais le chéile faoin ainm N-Dubz ar chor ar bith amach anseo! 146147 Is cosúil go dtarlaíodh a leithéid fiú san Eoraip sa tseanaois dá mbeadh fómhar maith ann. 146148 Is cosúil go dteastaíonn ó Walt Disney iarracht a dhéanamh chun caighdeáin nua a leagan síos maidir le cothú bia le dul i ngleic le murtall i leanaí. 146149 Is cosúil go dtiteann ualach na faidhbe ar mhná agus sa bhliain 2013, ba mhná iad 55% de na cliaint nua. 146150 Is cosúil go gcreideann Krugman gur chóir smacht iomlán a ghlacadh ar na bainc, is é sin iad a náisiúnú go hiomlán, in áit dul leathbhealaigh leis, mar is cosúil atá i gceist againne. 146151 Is cosúil go gcreideann Suarez go bhfuil an tairiscint seo tar éis clásal a scaoileadh ina chonradh agus go mbeidh deis aige anois labhairt le hagróirí eile. 146152 Is cosúil go gcreidimíd gur ‘ceart’ é go mbeadh nuachtán Gaeilge againn nó, mar a deir Seán Tadhg ina chéad eagarfhocal óna cheapachán, ‘tá sé de cheart ag pobal na Gaeilge fóram údarásach a bheith acu ar féidir leo muinín a bheith acu as’. 146153 Is cosúil go gcrochfar Nguyen roimh an Nollaig. 146154 Is cosúil go leanfar leis an méadú seo sa todhchaí. 146155 Is cosúil go mbaineann sé seo na himill ghéara díobh. 146156 Is cosúil go mbainfidh gníomhaireachtaí de chuid na Náisiún Aontaithe úsáid as an airgead seo anois chun seirbhísí a chur ar fáil do champaí dídeanaithe. 146157 Is cosúil go mbeadh an Chúirt sásta leas an linbh a chur san áireamh agus b’fhéidir cearta an linbh a chur roimh cearta na dtuismitheoirí. 146158 Is cosúil go mbeidh albam á sheoladh acu go luath. 146159 Is cosúil go mbeidh an 120 eile á gcruthú an bhliain seo chugainn nuair a osclófar siopaí i nDún Dealgan agus i nDún Laoghaire. 146160 Is cosúil go mbeidh an chéad ceann ar siúl i mBéal Feirste ar an 4ú no 5ú lá de mhí na Samhna seo chugainn. 146161 Is cosúil go mbeidh an táille fánaíochta le laghdú má chuirtear na moltaí nua seo i bhfeidhm agus gurb é an táille is mó a bheas le híoc ná 90 cent do gach meigibheart ó Iúil na bliana seo chugainn ar aghaidh. 146162 Is cosúil go mbeidh ar Walsh taca a chaitheamh thart timpeall a mhuineál ar feadh tréimhse ama. 146163 Is cosúil go mbeidh cuid mhaith den samhradh caite sula ndéanfaidh an Roinn Comhshaoil aon chinneadh faoi cheadúnais do lucht bainte feamainne. 146164 Is cosúil go mbeidh fáil arís ag Kidney i mí Feabhra ar imreoirí ar nós Rory Best agus Stephen Ferris mar aon le Paul O’Connell agus Rob Kearney. 146165 Is cosúil go mbeidh gasúir go leor ar an mbealach aníos le híoc as cúram na seanmhuintire. 146166 Is cosúil go mbeidh idir 25% agus 33% de na fir ghorma sa phríosún ag am éigin ina saol. 146167 Is cosúil go mbeidh nuashonrú á fhógairt freisin maidir leis an iPhone 5 agus go bhféadfadh sé go mbeadh braiteoir méarloirg air. 146168 Is cosúil go mbeidh píosaí dá cáca bainise á thaispeáint ann freisin. 146169 Is cosúil go mbeidh scéal Myatt agus Drewe le feiceáil i bpictiúrlanna áitiúla sul i bhfad agus beidh George Clooney agus Clive Owen á léiriú. 146170 Is cosúil go mbeidh sé rangaithe ag uimhir a haon sa domhan, in ainneoin go bhfuair an t-imreoir cáiliúil eile, Roger Federer (31), an ceann is fearr air ag Wimbledon sa Bhreatain i mbliana. 146171 Is cosúil go mbeidh sé seo i ndán seirbhís leathan bhánda raidío a thabhairt d'éinne gCois Fhairrige agus i gCeantair na nÓileán gur féidir amarch soléir fháil ar an gcrann chraolta ar an sliabh. 146172 Is cosúil go mbeidh sé sin á bhrú ar Merkel ag ceannairí eile an Aontais ag cruinniú mullaigh go luath. 146173 Is cosúil go mbeidh siad ag feidhmiú roimh Nollaig. 146174 Is cosúil go mbeidh tusa sasta agus gach gaelscoil sa tír druidte ceal acmhainní agus na h-aistriúcháin seo – na fíor ‘rags lofa’ – á fhoilsiú go costasach go fóill ag an Rialtas. 146175 “Is cosúil go mbeidh tusa sasta agus gach gaelscoil sa tír druidte ceal acmhainní agus na h-aistriúcháin seo – na fíor ‘rags lofa’ – á fhoilsiú go costasach go fóill ag an Rialtas.” 146176 Is cosúil go mbímid ag lorg na rudaí mí-cheart ar na húdaráis, rudaí, fiú, nár mhaith linn féin úsáid as. 146177 Is cosúil go mbínn ag réiteach is ag ithe bia mórán mar a bhíodh sé féin romham, dar leo súd a raibh aithne acu air. 146178 Is cosúil go mbíodh ag oibriú i mbaill i bhfad ó bhaile, i dtuaisceart Chorcaí, abraimis. 146179 Is cosúil go mbíonn go leor glanadh le déanamh tar éis chuile bhéile, agus deirtear nach féidir bheith cinnte an fíon geal nó dearg atá á ól agat. 146180 Is cosúil go mbíonn na Simpsons mar cuairteoirí rialta sna tithe céanna chomh maith. 146181 Is cosúil go meastaí an sórt sin deilbhe a bheith oiriúnach do dhuanta ina mbeadh faisnéis ar ghníomhartha tragóideacha. 146182 Is cosúil go n-ardaíonn an leibhéal suime agus rannpháirtíochta sa chluiche i gcomhréir le forbairt gheilleagrach i gcoitinne. 146183 Is cosúil go ndeachaigh fealsúnacht an Phiarsaigh i leith an oideachais i bhfeidhm ar an Máistir. 146184 Is cosúil go ndeachaigh Maggie Thatcher i bhfeidhm airsean. 146185 Is cosúil go ndéanann neart daoine dearmad, fosta, gur féidir leo an gléas a mhúchadh anois is arís agus comhrá a dhéanamh le duine os a gcomhair. 146186 Is cosúil go ndéanann siad dearmad gur seirbhísigh pobail iad agus gur cheart dóibh a bheith freagrach do mhuintir na tíre. 146187 Is cosúil go ndéantar é ar mhaithe le sult agus is léir go mbaineann na daoine a thugann faoi taitneamh as. 146188 Is cosúil go ndearna an deatach roinnt damáiste san aonad péidiatraice ach tá na hothair bogtha chuig áiteanna eile san ospidéal. 146189 Is cosúil go ndearnadh an damáiste is mó sa chaoga bliain atá caite, mar tosaíodh ag atreo uisce, a bhíodh ag dul isteach sa Mhuir Mharbh tráth, chuig feirmeacha agus tithe ina áit. 146190 “Is cosúil go ndearnadh botún in áit éigin mar ní chreidim go bhfuil na gléasanna seo oiriúnach don fharraige,” arsa an fhoinse. 146191 Is cosúil go ndearna Sheila dearmad an fógra a thabhairt nó gur chinn sí nach raibh riachtanas leis tar éis caint lena fostóir. 146192 Is cosúil go ndeireann sí "Diamhra measacha" nó rud éigin mar sin, ach níl eolas agam ar bith ar an bhfrása seo. 146193 Is cosúil go ndúirt an tAire Sláinte, an Dr James Reilly áfach go bhfuil an clásal seo an-sriantach mar atá cheana féin agus go bhfuil an reachtaíocht fíorshoiléir maidir leis an gcás. 146194 Is cosúil go ndúirt Dwyer féin inniu nach bhfuil sé ciontach as dúnmharú Elaine O’Hara. 146195 Is cosúil go ndúirt fear a bhí taobh amuigh den teach ósta rud éigin leis an mainicín, April Summers, a bhí in éineacht le Bean agus go ndúirt Bean leis an bhfear éisteacht léi. 146196 Is cosúil go ndúirt oifigigh sláinte ansin go raibh an fhoraois dúnta acu don phobal mar réamhchúram. 146197 Is cosúil go ndúirt sé go bhféadfadh sé go raibh baint mhór aige seo agus le cúrsaí teannais leis an údar gur cuireadh amach as Craobhchomórtas Euro 2012 iad. 146198 Is cosúil go ndúirt sé i nglaoch gutháin a taifeadadh, agus atá foilsithe ar láithreán gréasáin an nuachtáin El Pais anois, gur chóir go mbeadh luas de 80 á dhéanamh aige ach go raibh 190 á dhéanamh aige ina áit. 146199 Is cosúil go ndúirt siad go ndéanfaidh siad iarracht comhairle contae ar bith, a choinníonn deontais ó mhic léinn mar gheall nach mbíonn an muirear teaghlaigh íoctha acu, chun cúirte. 146200 Is cosúil go nglacfadh na haltraí leis an 2.5% dá bhfaighidís láithreach bonn é. Tá an-leisce orthu dul ar stailc mar nach dtagann a leithéid lena bprionsabail! 146201 Is cosúil go nglactar leis anois go bhfuil a leithéid riachtanach, nó an mbeadh sé níos cruinne a rá go nglacann na saineolaithe eacnamaíocha leis go bhfuil sé riachtanach. 146202 Is cosúil go rachaidh an memorandum go dtí an “coiste” agus caithfidh an Rialtas a chur in úil ‘na dhiaidh sin má bhíonn an tír seo páirteach sna cúrsaí míleata seo. 146203 Is cosúil go raibh a cuid airgid caite i bhfad roimhe sin, agus ní bheidh a fhios ag deoraí go deo cé an chaoi ar mhair an créatúir ar an aistear fada fíor-uaigneach sin. 146204 Is cosúil go raibh a fhios ag traenálaithe agus gníomhairí agus bainisteoirí na lúthchleasaithe faoi na drugaí agus go rabhadar ag cabhrú leo iad a fháil agus a ghlacadh, agus é sin ar fad á choinneáil faoi rún. 146205 Is cosúil go raibh ainm agus coincheap iomlán éagsúil beartaithe ag an amhránaí don albam úr, ach shocraigh sí cloígh leis an uimhir 4 mar ainm toisc gur sin a bhí á thabhairt ag leantóirí dá cuid ar an albam, fad agus a bhí sí ag obair air. 146206 Is cosúil go raibh an file ag iomrascáil lena chreideamh ar leibhéal éigin. 146207 Is cosúil go raibh an html atá laistiar de "gu mór chun tosaigh ag an am sin" (deich mbliana ó shin), ach go bhfuil sé "i bhfad ó bheith de réir chaighdeáin an lae inniu". 146208 Is cosúil go raibh an lán acu ann! 146209 Is cosúil go raibh an scoil mídhleathach agus go ndearna póilíní ansin ruathar uirthi inné. 146210 Is cosúil go raibh an teachta dála Mícheál Ó Núnáin ar an teilifís le déanaí agus é ag plé an díomá a bhí air faoin ról a bhí ag an Aontas Eorpach sa ghnó seo ar fad. 146211 Is cosúil go raibh an t-imreoir Anton Ferdinand páirteach sa scliúchas freisin agus gur cheistigh póilíní é. Tá cóir leighis á cur ar fhear amháin, atá 33 bliain d’aois, san ospidéal faoi láthair mar thoradh ar an scliúchas. 146212 Is cosúil go raibh an t-uisce seo níos glaine ná an t-uisce a bhí á bhailiú acu ón sráidbhaile ar aon nós. 146213 Is cosúil go raibh ar a laghad cuid den cheart ann. 146214 Is cosúil go raibh ar na hÚdarais ansin, 100 tiripín a thógáil den rúidbhealach ag thart ar 10am (am áitiúil). 146215 Is cosúil go raibh ar na póilíní críoch a chur le cóisir bhainise Paul McCartney le déanaí! 146216 Is cosúil go raibh baint ag Ula Phádraig le haithrí agus croíbhrú. 146217 Is cosúil go raibh baint éigin ag Dryer le Bráithreachas na Poblachta, a raibh ciorcal gníomhach dá gcuid i gcathair Sydney, agus campa traenála acu ar na Sléibhte Gorma. 146218 Is cosúil go raibh bialann deas san áit chomh maith mar is léir gur thaitin a gcuid béilí leo agus go bhfuair siad seirbhís mhaith ón lucht freastail a bhí ar a ndícheall chun deochanna agus bia a thabhairt chucu ag an mbord. 146219 Is cosúil go raibh cailliúint de €50 milliún i gceist sa bhliain 2009. 146220 Is cosúil go raibh claonadh i dtreo an náisiúnachais ina mhac óg, áfach. 146221 Is cosúil go raibh clúdach na lámhscríbhinne ina údar iontais don fhoireann. 146222 Is cosúil go raibh coinsias fann éigin ag an saighdiúir glas san éide dhearg i bhfad sular thosnaigh féasta fola mór 1914. 146223 Is cosúil go raibh cuid de bhunadh an oileáin gníomhach sa troid in éadan fhórsaí Chromaill. 146224 Is cosúil go raibh fadhb leis an suíomh sin agus cuireadh aeróg thuas i gCinn Mhára ina ionad. 146225 Is cosúil go raibh feidhm éigin ag an dlí, má tá na hiolar ag teacht chucu féin. 146226 Is cosúil go raibh fonn ar fhorbróir éigin iad a leagadh d’fhonn spás a dhéanamh d’ionad siopadóireachta. 146227 Is cosúil go raibh Gaeilge sa gceantar, agus go raibh eolas ar an teanga ag Dubhghlas ina óige. 146228 Is cosúil go raibh gearradh air, os cionn a shúl mar thoradh ar an eachtra. 146229 Is cosúil go raibh imní orthu go raibh an tAontas ag bogadh ar aghaidh go róthapa. 146230 Is cosúil go raibh leisce orthu an áit fhágáil. 146231 Is cosúil go raibh liúntais ar fáil do na Teachtaí Dála neamhspleácha uile a bhí, agus go deimhin atá fós, ar aon dul leis na liúntais a íoctar le páirtithe ­polaitíochta aitheanta, chun costais a bhainfeadh le cúrsaí riaracháin agus oifige a chlúdach. 146232 Is cosúil go raibh Mac Néill agus an tArdeaspag Walsh i mbun comhráití i gcaitheamh an ama, féachaint an bhféadfaí tíocht ar chomhréiteach faoin gceist agus tháinig. 146233 Is cosúil go raibh Mairtín Ó Cadhain ar Inis Mhéain fadó, agus lá amháin nuair a bhí sé ag dul isteach sa tabhairne bhí madra sa tslí air. 146234 Is cosúil go raibh Mugabe ag cúlú siar ó pholasaí coigeartaithe struchtúrach de chuid an CAI, polasaí a neartaigh an bochtanas sa tSiombáib, mar a rinne ar fud an Tríú Domhain. 146235 Is cosúil go raibh na hionsaithe seo á mbeartú ag saighdiúirí Osama Bin Laden le cúpla bliain. 146236 Is cosúil go raibh na paparazzi ag iarraidh radharc a fháil ar an aisteoir Bleá Cliathach leis féin agus d’iarr duine acu ar lucht coimhdeachta Colin bogadh ar aghaidh. 146237 Is cosúil go raibh níos mó suime ag daoine ins sna scéalta ná in ainmneacha daoine. 146238 Is cosúil go raibh pobal na Gaeilge ar a laghad leathshásta gur fheidhmigh an rialtas go maith i gcás na teanga i gcaitheamh na bliana. 146239 Is cosúil go raibh polaiteoirí ón uile pháirtí sásta gur éirigh go maith le comóradh nócha bliain Éirí Amach na Cásca. 146240 Is cosúil go raibh saol eile ar fad á chaitheamh aige seachas saol an tsárpheileadóra ghairmiúil gan cháim agus an chéile dhílis. 146241 Is cosúil go raibh sé deacair go maith teacht ar Quilligan mar gheall go raibh sé ag bogadh ó háit go háit ar fud na hEorpa. 146242 Is cosúil go raibh sé dian go leor ar na tionóntaí, agus tá fianaise ann go raibh na *Molly Maguires *gníomhach ar an oileán ag an am. 146243 Is cosúil go raibh sé i bhfolach le tamall, fad is atá foréigean ag dul ar aghaidh ansin ag agóidí atá ar bun ag daoine atá ag tacú le hUachtarán na tíre, Mohammed Morsi, atá curtha as a ról as lucht míleata na tíre ansin ón 3 Iúil. 146244 Is cosúil go raibh sé níos líofa sa bhFraincis agus fiú sa Spáinnis ná mar a bhí sé sa nGaeilge sa deireadh. 146245 Is cosúil go raibh sé sách éasca teacht ar Chomhairleoirí a bhí lánsásta glacadh leis an airgead seo. 146246 Is cosúil go raibh siad in aice na farraige agus gur chaith siad cuid mhaith ama ar an trá. 146247 Is cosúil go raibh siad le chéile i ngan fhios d’éinne le cúpla anuas agus tá sé beartaithe anois ag Lily níos mó ama a chaitheamh i Louisiana sna míonna amach romhainn. 146248 Is cosúil go raibh siad thar a bheith sásta. 146249 Is cosúil go raibh slua breá i láthair ag an seimineár a d'eagraigh Conradh na Gaeilge le linn an Oireachtais i Leitir Ceanainn chun plé eile fós a dhéanamh ar an ábhar conspóideach seo. 146250 Is cosúil go raibh tobar beannaí eile an-ghar don tobar seo. 146251 Is cosúil go raibh tosca fisiceacha, nádúrtha i gceist ach, i ndeireadh na mbeart, gurb iad na tosca daonna - forbairt geilleagair, tionscail agus teicneolaíochta móide eagrú na sochaí agus na polaitíochta – ba thábhachtaí. 146252 Is cosúil go scaipeann an drochrud i bhfad níos fusa i gcónaí. 146253 Is cosúil go síleann stát na hÉireann gur féidir satailt ar an Éireannach. 146254 Is cosúil gur admhaigh siad le déanaí go bhféadfadh feirmeacha gaoithe dochar a dhéanamh don turasóireacht in áiteanna áirithe. 146255 Is cosúil gur ag fás atá an DUP agus go bhfuil ag éirí leo mar gheall ar an bhfaitíos sna ceantair lucht oibre Protastúnach go bhfuil an dúthaigh ag dul go mear i dtreo Éire Aontaithe agus nach seasfaidh Londain leo. 146256 Is cosúil gur aistríodh fráma an tsuímh go Gaeilge ach gur fágadh an príomhábhar féin i mBéarla - agus glaaoghtear "Leagan Gaeilge" ar sin anois! 146257 Is cosúil gur a leithéid sin go díreach atá ag bagairt sna Stáit Aontaithe, san Eoraip agus taobh linn sa Bhreatain. 146258 Is cosúil gur an-dearfach an croitheadh láimhe seo. 146259 Is cosúil gur anseo a bheidh an troid. 146260 Is cosúil gur aontaigh siad leis an méid a dúirt iar-Phríomh-Aire na nIosraelach, Golda Meir, faoi na Pailistínigh mar phobal: “They did not exist.” 146261 Is cosúil gur ar an mbá sin a bhí a shóisialachas bunaithe. 146262 Is cosúil gur ar an tSrath Bán i gCo. 146263 Is cosúil gurb ag an ngasúr bocht briste a bhí a lán de na huibheacha a bhí sa chiseán. 146264 Is cosúil gurb amhlaidh atá an scéal maidir le cás Saddem Hussein. 146265 Is cosúil gur beag cónaí a bhí sa pharóiste roimh an 17ú céad. 146266 Is cosúil gur beag scéim Gaeltachta arbh fhiú a choinneáil agus go hindíreach tá cibé aitheantas a bhí ag an Ghaeltacht mar cheantar sonrach le stádas ar leith, le cur ar ceal nach mór, d’aon ráib amháin. 146267 Is cosúil gurb é an chaoi ar thacht sé é féin leis an driopás a bhí air ag ól. 146268 Is cosúil gurb é an chosaint a bheas acu go ndearnadh bagairt go marófaí a muintir mura mbeidís sásta na drugaí a iompar. 146269 Is cosúil gurb é an chúis atá leis sin ná an méid daoine as stáit eile a bhogann go Queensland ag sú na gréine nuair a théann siad ar pinsean. 146270 Is cosúil gurb é an chúis leis sin ná brú ó fheilméaraí siúcra sna Stáit ar pholaiteoirí ansin. 146271 Is cosúil gurb é an córas seo ar a dtugtar tagarmharcáil — nó ‘benchmarking’ i mBéarla, is cúis leis an rabairne is déanaí seo. 146272 Is cosúil gurb é an díograiseoir, Seán Ó Cuív, a mhol. 146273 Is cosúil gurb é an gortú do theannán na hioscaide an gortú is coitianta i measc imreoirí na gcluichí páirce, ach tá roinnt gortaithe eile a tharlaíonn go minic freisin, gortaithe don bhallnasc croiseach agus do bhallnasc an rúitín ina measc. 146274 Is cosúil gurb é an intinn a bhí ag an Donnabhánach go gcaithfeadh daoine an Ghaeilge a scaoileadh uathu le háit a dhéanamh don Bhéarla, an teanga a theastaigh le dul chun cinn a dhéanamh sa Ríocht Aontaithe! 146275 Is cosúil gurb é an leagan Geailge amháin a dhéanann tagairt don Chadhnach. 146276 Is cosúil gurb é an Taoiseach féin is mó is ciontach leis seo. 146277 Is cosúil gurb é atá chun tosaigh sa phobalbhreith is déanaí. 146278 Is cosúil gurb é ceantar Ridgefield atá i gceist – thart ar 20 míle ó Newtown, áit ar maraíodh 20 leanbh agus seisear daoine fásta mar thoradh ar ionsaí lámhaigh a tharla i mbunscoil ansin ar an Aoine seo caite. 146279 Is cosúil gurb é is mó a bhíonn i gceist ag na polaiteoirí seo ná a laghad cumhachta atá ag na baill thofa i bParlaimint na hEorpa. 146280 Is cosúil gurb é is mó is cúis leis sin ná an dea-chaidreamh atá idir an Taoiseach agus an Príomhaire Blair, agus ina theannta sin an taithí fhada atá acu ar a bheith ag plé le polaitíocht chasta an Tuaiscirt. 146281 Is cosúil gurb é seo an uair a d’ionsaigh fear iad – fear atá sna tríochaidí. 146282 Is cosúil gurb é stiúrthóir The Motorcycle Diaries, Walter Salles, atá mar stiúrthóir ar an scannán nua agus gurb iad Sam Riley agus Kristen Stewart na príomhaisteoirí ann. 146283 Is cosúil gurb fhearr le polaiteoirí na tíre seo neamhaird a dhéanamh fá na stailceoirí ocrais sa dóigh is gur féidir le comhlachtaí taistil brabús a dhéanamh as laethanta saoire sa Túirc a dhíol. 146284 Is cosúil gur bhagair roinnt dá bhaill an chlub go rachadh siad i mbun agóide ag an imeacht mar gheall go mbeadh lucht an PSNI i láthair freisin. 146285 Is cosúil gur bhain an leac i dtosach le Tobar Feichín i mBaile an Tobair. 146286 Is cosúil gur bhain Jeannie úsáid as sloinne a máthar, Stewart, go dtí gur phós sí agus ansin d’úsáid as sloinne a fir, Higgins. 146287 Is cosúil gur bhain Shell agus an Rialtas agus gur chaill muintir na hÉireann sa chás seo! 146288 Is cosúil gur bhraith Zimmerman sáraithe faoi mhoille na bpóilíní sa cheantar, agus gurbh fhearr leis go mbeadh póilíniú pobail ar siúl sa cheantar freisin. 146289 Is cosúil gur bhrú Webster a fostóir síos sa staighre, gur thacht sí, gur ghearr sí a colainn suas ina bpíosaí agus bhrúigh sí iad. 146290 Is cosúil gurb iad na cánacha ar obair agus ar chaipitil is mó a chuireann srian ar ghníomhaíocht gheilleagrach. 146291 Is cosúil gurb iad na colúnaithe i Lá Nua agus Foinse amháin a bhfuil suim acu tracht ar bheartas nua Fianna Fáil. 146292 Is cosúil gurb iad na “gnéaseolaithe” (nó cibé focal atá orthu i nGaeilge) an dream is mó a dteastódh an téarma sin uathu. 146293 Is cosúil gurb í an pharáid i mBaile Átha Cliath is mó a bhí i gceist ag an scríbhneoir, ach ní mór an meas a bhí aige air. 146294 Is cosúil gurb ionann “sceimhlitheoir” agus namhaid Iosrael in aigne Frum, agus is cosúil go bhfuil sé ag iarraidh namhaid Iosrael a chur i gcomórtas leis na Naitsithe. 146295 Is cosúil gur cailleadh a mháthair agus Padraic fós óg. 146296 Is cosúil gur caitheadh an t-airgead seo chun ingne an Stiúrthóra a chóiriú, nó b’fhéidir gurbh iad ingne a mhná céile a bhí i gceist. 146297 Is cosúil gur ceannaíodh an comhlacht agus níl fáil ar an táirge (Gaeilge) a thuilleadh. 146298 Is cosúil gur ceann de thorthaí coimheascair na Gaeilge i bhfad siar atá ann. 146299 “Is cosúil gur chaith sí deireadh seachtaine iomlán leis. 146300 Is cosúil gur cheap siad go bhféadfadh dream éigin mianadóireacht a dhéanamh ar na sonraí a bhí bailithe ar chomhordanáidí na bhfón. 146301 Is cosúil gur chothaigh na gluaiseachtaí cultúrtha seo féin-mhuinín agus misneach i bpobal na tíre ag an am agus bhí fás nach beag le sonrú i ngluaiseachtaí eile in Éirinn. 146302 Is cosúil gur chreid sé sna sean-nósanna a chleacht na Fianna fadó óir bhí ar gach uile saighdiúr léim idir mhadadh fhíochmhar agus fear eile le sleá. 146303 Is cosúil gur chuir a chuid comhghleacaithe sa Chomhaireacht go mór i gcoinne mholtaí McDowell nuair a chuir sé iad faoina mbráid i mí an Mheithimh. 146304 Is cosúil gur chuir an feachtas a eagraigh an grúpa Stádas ag an am sin ionadh orthu, agus is beag amhras ná gur athraigh siad a n-aigne dá bharr. 146305 Is cosúil gur chuir an Taoiseach ina dtost iad. 146306 Is cosúil gur chuir go leor muinín i bhFianna Fáil. 146307 Is cosúil gur chuir sé cúpla sampla eile de chlónna stairiúla san áireamh le déanaí.. 146308 Is cosúil gur chuir sé in iúl do na himreoirí oíche amháin go raibh sé ag éirí as ach cúpla lá ina dhiaidh sin bhí sé ar ais arís tar éis do chúpla duine de na himreoirí dul chun cainte leis agus a intinn a athrú dhó! 146309 Is cosúil gur cóiríodh é le go bhféadfadh na Sínigh a fháil amach cad is ollscoil fhiúntach ann, mar threoir dóibh féin. 146310 Is cosúil gur Conradh na Gaeilge is mó a thuill aithis na dteachtaí, agus dar le teachta amháin go raibh ré an Chonartha thart agus go raibh Gaelscoileanna tagtha ina áit. 146311 Is cosúil gur cuireadh Iontaobhas Ultach, Forbairt Feirste agus Pobal as an áireamh os rud é go bhfuil siad dírithe ar thionscnaimh i dTuaisceart Éireann amháin. 146312 Is cosúil gur cuma libh is shamhlaigh mé gur mithid ceacht a mhúineadh. 146313 Is cosúil gur cuma linn an nuachtán Gaeilge ann nó as agus, mar sin, b’fhéidir gur fearr é deireadh a chuir leis an dtrioblóid. 146314 “Is cosúil gur dá bharr sin nár thoiligh duine ar bith den seisear clainne s’againne dul isteach sa státseirbhís, ach ní mé!” 146315 Is cosúil gur daoine aineolacha formhór an naonúir. 146316 Is cosúil gur deacair leis an duine rathúnas atá píosa amach roimhe a roghnú thar shástacht an lae inniu. 146317 Is cosúil gur de thoradh achainí a rinne an Coimisinéir Teanga ar Theachtaí Dála agus ar Sheanadóirí a tharla an freastal ar na ranganna. 146318 Is cosúil gur dhiúltaigh Ross do na cúiseanna seo atá curtha ina leith, fad is a bhí sé á cheistiú. 146319 Is cosúil gur dhún an doras de phreab nuair a bhuail an carr an doire, a dúirt an tUasal Story, agus go raibh an béar sáinnithe sa charr dá bharr. 146320 Is cosúil gur dibríodh roinnt daoine as IGT agus go bhfuil cath pearsanta gáirsiúl i mBéarla ar bun acu ar aon suíomh gaeilge nach gcuireann srian orthu. 146321 Is cosúil gur dúradh leis na saineolaithe go mba shin an sprioc a bhí socraithe ag an Aire Ghaeltachta ag an am, Éamonn Ó Cuív, amach as a chloigeann meabhrach féin! 146322 Is cosúil gur éirigh leis an cheannaireacht an dream seo a choinneáil ciúin agus faoi chos. 146323 Is cosúil gur éirigh liom gealach de chuid Iúpatair a fheiceáil don chéad uair agus bhí mé iontach sásta leis. 146324 Is cosúil gur é saol an sceimhlitheora ar nós "Mad Max" atá i ndán dúinn faoi cheann 20 -50 bliain. 146325 Is cosúil gur féidir dúinn a bheith ag súil le cúig bliana eile agus Fianna Fáil i gceannas, pé dream a bhíonn leo — is é sin ar ndóigh, mura scéitear scannal de chineál éigin eile ó bhinse fiosraithe Uí Mhathúin sa chúpla seachtain atá romhainn. 146326 Is cosúil gur féidir freastal ar dá thrá más Náisiúnuithe agus Aontachtóirí i gceist! 146327 Is cosúil gur féidir na daoine seo a choimeád ar feadh roinnt míonna, fad is a bheas an cás á fhiosrú ag oifigigh ansin. 146328 Is cosúil gur fíor sin. 146329 Is cosúil gur ghairid a d’fhan an fear a bhí ‘tar éis teacht isteach amach go tapa.’ 146330 Is cosúil gur ghlac na píolótaí le ciorrú pá de 10 faoin gcéad in 2009 agus gur ghlac siad le reo pá ach táthar ag iarraidh anois go gcuirfí na ciorruithe seo ar ceal. 146331 Is cosúil gur ghnóthaigh sé goleor airgid agus é ar na báid le gabhaltas beag talaimh a cheannach dedheas den Lorgain, áit ar rugadh seanathair m’athar in 1851 agus anduine a bhfuair sé a ainm uaidh. 146332 Is cosúil gur innscne & saghas atá ag Dinneen (Bunaithe are sex a chuardach anseo - fainic na botúin OCR san freagra) Gheobhaidh tú roinnt focail ann faoi “carnal intercourse” Sleith: luí le bean gan a toil ná í bheith ar an eolas! 146333 Is cosúil gur labhair gardaí leis an gcailín atá sa ghrianghraf agus go bhfuil fiosrúchán ar bun acu anois. 146334 Is cosúil gur laghdaíodh é sin go dtí 6% nó 3% i 1990 - suarach go maith, ba dhóigh leat, ach b'fhéidir gur léiriú maith é ar an doicheall. 146335 Is cosúil gur le Dilma Rousseff a bheas an lá óir is í bun agus barr an scéil ag gach éinne ann. 146336 Is cosúil gur le faitíos roimh na Coimeádaigh a chuaigh siad ann. 146337 Is cosúil gur lig Miss Seagrave an teach amach ar cíos agus ghlac John Henry Newman, Reachtaire ar Ollscoil Caitliceach na hÉireann an teach ar cíos ar feadh cúpla bliana. 146338 Is cosúil gur líonmhaire na ceisteanna ná na freagraí. 146339 Is cosúil gur mar thoradh air seo a rinne siad cinneadh Eto’o a shíniú. 146340 Is cosúil gur mhaith anchomhairle í nó ba bheag ionsaí pearsanta a rinneadh ar oibrithecustaim le linn na dtrioblóidí ainneoin iad a bheith sa líne tosaigh aran teorainn cuid mhór den am. 146341 Is cosúil gur mhaith a thuig sí in imeacht ama nach dtiocfadh léi féin, ná le dream ardghradaim dá gcumasaí de chuid na Náisiún Aontaithe, cor a chur in iompar lucht idirnáisiúnta na tráchtála. 146342 Is cosúil gur mhaith l'údarás Bush an domhan ar fad a choinneáil faoi smacht agus na buamaí is mó acu. 146343 Is cosúil gur mharaigh Milosevic é féin trí thaisme ceimiceach. 146344 Is cosúil gur mhúscail mo cheisteanna faoin Ghaeilge bheith ar easnamh ó Chomhaontú an Titanic rud éigean i gcoinsias nó i gcuimhne Gerry Adams. 146345 Is cosúil gur mian leis na hOllannaigh a dteanga a chaomhnú. 146346 Is cosúil gur mó a chuirfidh roghnú George Lee as don Lucht Oibre ná d’Fhianna Fáil. 146347 Is cosúil gur nós é ‘latkes’ a ithe mar chuid den fhéile, cineál pancóige déanta as prátaí nó bacstaí atá i gceist. 146348 Is cosúil gur oibrigh an tUasal Kane an cloigeann ar Ben tráth den tsaol. 146349 Is cosúil gur oileadh é mar mhúinteoir, óir is é sin an tslí bheatha is mó a chleacht sé thall san Astráil. 146350 Is cosúil gur réitíodh an achrann eadarthu sula ndeachaigh sé i mbun pinn óir níl mallacht Raifteirí an fhear an tí chomh searbh sin. 146351 Is cosúil gur roghnaigh dream beag daoine an rogha seo ar mhaithe le brabús mór a dhéanamh. 146352 Is cosúil gur sár-urghaire nó superinjunction ba bhun leis an scliúchas. 146353 Is cosúil gur scríobhadh graifítí ar an mballa freisin, ag glaoch “madra” ar ambasadóir na Stáit Aontaithe, Robert Ford. 146354 Is cosúil gur scrúdú scríofa agus scrúdú béil a bheidh sa gceann Béarla. 146355 Is cosúil gur shíl sé go raibh Éire tír nua-aimseartha na hEorpa. 146356 Is cosúil gur shíl sé go raibh na fiacha sin glanta go maith faoi dheireadh na gcaogaidí agus go raibh sé in am bogadh ar aghaidh. 146357 Is cosúil gur sin atá i ndán dúinn! 146358 Is cosúil gur sinne is tréine atá ag ciorrú agus gearradh i ré na déine. 146359 Is cosúil gur staighre beo é TG4 ar son imeachtaí spoirt. 146360 Is cosúil gur státseirbhísigh is mó a bhain tairbhe as. 146361 Is cosúil gur tarrtháladh breis is 140 duine ach go bhfuil na céadta fós ar iarraidh. 146362 Is cosúil gur teaghlach a bhí ann a d’éalaigh ó na mórshiúlta Oráisteacha, agus a fuair rud beag síochána agus áilleachta anseo. 146363 Is cosúil gur tháinig an fear agus a bhean chéile aniar aduaidh ar an ollbhéar agus ar a coileáin agus gurb é seo an fáth ar ionsaíodh é. Dúirt oifigigh na Páirce ansin nuair bhfuil an t-ollbhéar seo aimsithe go fóill acu. 146364 Is cosúil gur tháinig deireadh le cuid den fhantasaíocht sin le déanaí, áfach. 146365 Is cosúil gur tharla an troid eatarthu mar gheall ar easaontú faoi chluiche leadóige. 146366 Is cosúil gur tharla `bungaló Blitz'i ngach aon contae in Éirinn. 146367 Is cosúil gur thosaigh an daorchluiche i Sasana san 18ú haois (cé go raibh cluichí dá leithéid thart le fada, agus tá daoine ann a mhaíonn gur eascair an daorchluiche ón gcluiche corr, a eagraítear faoi scáth Chumann Lúthchleas Gael in Éirinn!). 146368 Is cosúil gur thosaigh an gunnadóir ag scaoileadh piléar go gairid tar éis 10pm aréir (am áitiúil ansin) i bpáirc atá lonnaithe sa chomharsanacht, ‘Back of the Yards’ sa chathair ansin. 146369 Is cosúil gur thug an Taoiseach rabhadh gur cuma cé mhéad do choigeartú atá i gceist, nach mbeidh sé fós éasca. 146370 Is cosúil gur thug Sarah Carey, a chaith seal ag obair le Denis O’Brien, eolas do Stephen Collins, eagarthóir pholatúil an Tribune ag an am ach sa phost céanna leis an Irish Times anois. 146371 Is cosúil gurthuig an Áisínteacht féin nach raibh cás acu nó i gceann tamaill, tháinig siad chugainn ag rá go mbeadh said sásta glacadh le litir achuirfeadh in iúl go raibh muid buartha gur chuir diúltú an phoististeach ar an ghearánaí. 146372 Is cosúil gur thuig an páirtí go mbeadh muintir na Stát Aontaithe sásta glacadh le huachtarán mná nó gorm, ach ní le huachtarán Mormannach! 146373 Is cosúil gur thuig na naoimh tábhacht na núlla in Éirinn fosta. 146374 Is cosúil gur thuig sé gach rud a dúirt muid leis, ach ní raibh mise in ann focal a tháinig óna bhéal siúd a thuiscint. 146375 Is cosúil gur tógadh an iomarca den iasc sin as Éirinn in Albain anuireadh agus dá bhár son tá an lion gur féidir a thógáil imbliaina laghdaithe go mór. 146376 Is cosúil gur tosaíodh ar an scrios i 1985 agus dúirt an breitheamh gur cuireadh an chuma ar an bpolasaí gur gnáthstráitéis riaracháin a bhí ann ach gurbh é an aidhm a bhí leis fianaise a cheilt. 146377 Is cosúil i gcoitinne nach bhfuil an bhearna laghdaithe chomh mór agus a bhí roinnt tráchtairí ag súil leis. 146378 Is cosúil le curach í an naomhóg, clúdaithe le craicne ainmhithe, ach níos faide agus níos eadroime. 146379 Is cosúil le hailigéadair iad ag snámh faoi dhromchla an uisce i bhfolach, agus má dhéanann aon duine aon cheo as bealach, bainfidh siad greim asat.” 146380 Is cosúil, leis, go bhfuil daoine ag éirí mífhoighneach leis an moill atá i gceist maidir leis na pleananna. 146381 Is cosúil leis go bhfuilimid go mór ar gcúl ó thaobh córais teileachumarsáide agus seirbhísí sóisialta i gcoitinne. 146382 Is cosúil leis gur den riachtanas é go mbeimis ag ceannach níos mó agus níos mó i gcónaí, agus ag síorídiú acmhainní nádúrtha na cruinne, bíodh go bhfuil an dainséar a bhaineann leis an gcur chuige sin follasach anois. 146383 Is cosúil, le rialacha mara úra fógraithe ag an Airgintín nach bhfuil deireadh leis an choimhlint sealbhóireachta faoi las Malvinas / Oileáin Fháclainne. 146384 Is cosúil, mar shampla, nach raibh ach 1,300 cóip den nuachtán Gaelscéal á ndíol in aghaidh na seachtaine nuair a cuireadh deireadh leis i bhFeabhra na bliana seo. 146385 Is cosúil, mar shampla, nach raibh aon bhréagmhódhúlacht ag baint leis na mná, nó sin an tuiscint a bhí le baint as a raibh le rá ag taistealaí ón bhFrainc, a bhí sa tír seo ar a shlí go Loch Dearg uair éigin sa cheathrú céad déag. 146386 Is cosúil, mar sin, go bhfuil dhá chineál sceimhlitheoireachta ann agus rialacha áithrid ag baint leo. 146387 Is cosúil mar sin gurb í grá don teanga an grá nach luaitear a hainm ó thuaidh? 146388 Is cosúil, mar sin, gur cineál ról maoirseachta a bheadh aici feasta. 146389 Is cosúil mar sin gur ualach mór an turas is nach bhfuil sé mar chuid de na laethanta saoire ar chor ar bith. 146390 Is cosúil nach bhfaca ár sinsir feidhm le focal ar leith! 146391 Is cosúil nach bhfeiceann siad constaicí ar bith sa mbealach. 146392 Is cosúil nach bhfuil ag éirí go hiontach le CFD fiadhúlra a chaomhnú ach an oiread. 146393 Is cosúil nach bhfuil agus is mór an trua é." 146394 Is cosúil nach bhfuil an cineál gnímh atá curtha i leith imreoir Átha Cliath luaite go sonrach sna rialacha (ba dheacair gach cineál drochghníomh a shonrú is dóigh) agus dá bhrí sin níl tréimhse fionraíochta shonrach luaite. 146395 Is cosúil nach bhfuil an dara rogha ag daoine ach a bheith ag brath ar ghluaisteáin. 146396 Is cosúil nach bhfuil an rialtas seo sásta a admháil go bhfuil fíor-deacrachtaí ann. 146397 Is cosúil nach bhfuil aon cheist ná gur uirlis nó modh inghlactha agus dlistineach cogaíochta atá ann. 146398 Is cosúil nach bhfuil aon chóras i bhfeidhm a leigheasfadh an marach urlabhra a nochtfar i sraith, nó ar chlár, in achar gairid ama. 146399 Is cosúil nach bhfuil aon eagraíocht a bhfuil baint dhíreach aici le cur chun cinn na Gaeilge sásta aghaidh a thabhairt ar an gceist seo, ar an mbonn, is dócha, nach n-éireodh leis an iarracht. 146400 Is cosúil nach bhfuil aon phobal aon ina labhraítear an Mhanannaic, an bhfuil an ceart agam? 146401 Is cosúil nach bhfuil aon sub judice i gceist, agus mar sin níl cosc ar na meáin chumarsáide na líomhaintí agus luaidreáin a chraobhscaoileadh don saol mór de réir mar a oireann dóibh. 146402 Is cosúil nach bhfuil clú iasachtóra ar an seangán áfach. 146403 Is cosúil nach bhfuil Dáil Éireann tuillteanach an t-aitheantas ceart a thabhairt don Phiarsach go fóill. 146404 Is cosúil nach bhfuil deireadh le ré na rúndachta go fóill! 146405 Is cosúil nach bhfuil Eamon Gilmore agus Éanna Ó Cionnaith chomh báúil agus a bhí Ó Cionnaith agus Pat Rabbitte. 146406 Is cosúil nach bhfuil fadhb ag an 'bPáirtí Daonlathach' airgead cánach a chur amú le príosúnacht. 146407 Is cosúil nach bhfuil fadhbanna éisteachta ná páistí torannacha ag Gaeilgeoirí. 146408 Is cosúil nach bhfuil fócas ar bith ag Údarás na Gaeltachta malairt fostaíochta a aimsiú dona hoibrithe atá ag cailleadh a bpoist i gcomhlacht Bia Ghaoth Dobhair agus ní dócha anois go mbeidh 70 post ar fáil dóibh sa monarchan i gCill Dhéagláin. 146409 Is cosúil nach bhfuil foireann na Mí ag iarraidh díriú rómhór anois ar an méid a tharla sa chluiche inné agus go bhfuil siad ag iarraidh breathnú chun cinn ina áit agus díriú ar an gcluiche a bheas acu faoi cheann trí seachtainí. 146410 Is cosúil nach bhfuil go leor daoine marbh go fóill, nó ná fuil go leor scrios déanta, agus ní cás é ná fuil teacht ar bhia ná ar chóir leighis acusan atá ina ghátar. 146411 Is cosúil nach bhfuil iontu ach rud éigin idir eatarthu; sobaldráma gan scéal, nó clár fáisnéise faoi dhaoine nach bhfuil rud ar bith bainte amach acu ina mbeathaí dearóla. 146412 Is cosúil nach bhfuil mórán iarracht á dhéanamh ag Teach Laighean dul i ngléic le fadhb an chiníochas sa tír seo. 146413 Is cosúil nach bhfuil na scileanna céanna ag Kenny ó thaobh tuairimí an phobail a mheas – dá mbeadh, ní dhéanfadh sé an scian a shá in Ahern le linn don chuid eile den domhan a bheith á mholadh go hard. 146414 Is cosúil nach bhfuil “Réalta” cumarsáide Gaeilge ar bith sa Stáitín ó thuaidh,sin nó níl siad sa reicneáil de réir cosúlachta nó ní féidir leat guth a chaitheamh ar á son ceall siopaí de chuid Gala a bheith ann. 146415 Is cosúil nach bhfuil rialtas na Spáinne tuilteanach gabháil i mbun cainteanna ar son síochána, b'fhearr i bhfad leo an lámh láidir a úsáid agus daoine a choinneáil faoi smacht. 146416 Is cosúil nach bhfuil sé ar achmainn ag na hirisí dóthain léirmheastóirí acadúla a mhealladh chun leabhair a léamh agus a mheas. 146417 Is cosúil nach bhfuíl sé ar na bacáin, d’ainneoin a bhfuil ráite is cloiste againn. 146418 Is cosúil nach bhfuil SF sásta plé a dhéanamh le haondachtaithe ar cheist na Gaeilge ar eagla go n-easaontódh siad! 146419 Is cosúíl nach bhfuil siad éigeantach, a Phádraig. 146420 Is cosúil nach bhfuil spás i leagan amach an tsaoi seo d'Éireannaigh Ioslamacha, Búdaíocha nó Hiodúcha (trí dhream atá ag dul i méid) gan trácht ar dhaonnaithe. 146421 Is cosuil nach bhfuil tada acu dá bharr. 146422 Is cosúil nach bhfuil tuiscint ná trua ag déagóirí do theifigh sa tír seo a insíonn an Draoi Rua dúinn. 146423 Is cosúil nach ceadmhach go mbéadh colún 1 agus colún 2 folamh san am amháin. 146424 Is cosúil nach cuma. 146425 “Is cosúil nach dtabharfaidh an diabhal bocht na cosa leis - ceann acu ar aon nós, arsa Simpleoir gan é ag iarraidh a bheith ar bhealach ar bith greannmhar ach é ag tagairt dá bhfaca sé lena dhá shúil féin. 146426 Is cosúil nach dtugtar an oiread sin ómós don talamh faoinár gcosa is a thug ár sinsear fadó. 146427 Is cosúil nach dtuigeann Alana, an Garda nua, nach é an modh borb an bealach is fearr le déileáil le muintir an cheantair seo. 146428 Is cosúil nach dtuigeann go leor daoine fós cé chomh mór is atá an titim seo. 146429 Is cosúil nach dtuigeann siad go bhfuil siad i Meiriceá.” 146430 Is cosúil nach é gach duine díobh atá sásta ach cén ionadh é sin. 146431 Is cosúil nach eol dó go bhfuil cuid mhaith de na Pailistínithe ina Críostaithe. 146432 Is cosúil nach féidir deacrachtaí tráchta a leigheas chomh furasta sin ar chor ar bith. 146433 Is cosúil nach féidir leis an amhránaí cumasach srian a chur leis an gcumadóireacht agus go bhfuil sí ag scríobh amhrán sa stiúideo go fóill. 146434 Is cosúil nach féidir leis an Coimisinéir Teanga a dhéanamh faoi go dtí go gcuireann an BSRRA a phlean teanga isteach cuige. 146435 Is cosúil nach féidir le Sinn Féin féachaint ar an gceist seo go samhlaíoch agus go bhfuil siad ceangailte anois le ceist seo na poilíneachta agus go gcaithfidh an cumhacht slándála bheith aistrithe go dtí Béal Feirste ó Londain roimh Nollaig. 146436 Is cosúil nach gcuireann an stát mórán dua air féin le luach airgid an cháiníocóra a fháil. 146437 Is cosúil nach gcuirtear mórán srian ar na tochailteoirí agus iad i mbun scrios. 146438 Is cosúil nach le haon mhórfhonn a d’fhill sé, ach nach bhfaigheadh sé diúltú do na guthanna a bhíodh á chrá agus é ina chodladh. 146439 Is cosúil nach mbeidh ar thicéid de leanaí ach €10. 146440 “Is cosúil nach mór é do mheas orm.” 146441 Is cosúil nach mothaíonn an Páirtí Aontachtach bagairt ar bith ó pháirtí an tSaorstáit. 146442 Is cosúil nach n-aontaíonn go leor saineolaithe eile leis áfach. 146443 Is cosúil nach ndearna sé mór is fiú de féin ná dá ghaisce féin. 146444 Is cosúil nach nglacfar leis an moladh sin, áfach. 146445 Is cosúil nach raibh an súnámaí mór áfach. 146446 Is cosúil nach raibh an t-eolas sin ag daoine a bhíodh ag freastal ar an gclub. 146447 Is cosúil nach raibh an tsláinte chomh maith sin aici nuair a bhí sí ina tachrán agus ní raibh deis aici freastal ar an scoil. 146448 Is cosúil nach raibh aon cheann acu ann ar chor ar bith roimh fhoilsiú Silva Gadelica sa bhliain 1892, an chéad uair a nocht an scéilín i mBéarla. 146449 Is cosúil nach raibh aon iomaíocht ann don réimse oibre ‘Forbairt Deiseanna Úsáidte Gaeilge agus Gréasán do Dhaoine Óga’. 146450 Is cosúil nach raibh aon scrupall ar Sheán Boylan nuair a bhí cinneadh le déanamh faoi imreoir a choinneáil nó a dhíbirt ón bpainéal nó ón bhfoireann. 146451 Is cosúil nach raibh baint ag Robert leis na hÉireannaigh Aontaithe le linn an éirí amach 1798 ach bhí ar Thomas Addis éalú chun na Fraince ina dhiaidh. 146452 Is cosúil nach raibh fhios ag airí sa rialtas go raibh san le tarlú, agus iad ar a gcroí díchill á shéanadh go dtí an nóiméad deiridh. 146453 Is cosúil nach raibh Giggs dílis dá bhean chéile, go bhfuil sé ag dul i mbradaíl le blianta gan fhios di, fiú in éineacht le bean chéile a dhearthár. 146454 Is cosúil nach raibh Hofer róthógtha le Baile Átha Cliath mar chathair. 146455 Is cosúil nach raibh leisce ar Rí na hÉireann bréag a insint dá phobal. 146456 Is cosúil nach raibh mórán daoine ina gcónaí ar an oileán ag an am sin mar, de réir cáipéisí comhaimseartha, seachtó bean agus páiste a maraíodh. 146457 Is cosúil nach raibh smacht aige ar an t-ochtú fear faoina chúram fiú óir creidtear nár thug sé ordú ionsaithe a dhéanamh ar chóistí ar an bhealach. 146458 Is cosúil nach raibh trácht ar bith ar an aontumhacht sna lámhscríbhinní is luaithe a bhaineann leis an Chríostaíocht. 146459 Is cosúil nach scéal aonair mo scéalsa. 146460 Is cosúil nach smaoineamh maith a bhí ann carr nua a cheannach. 146461 Is cosúil nach stadfaidh Arm an Atlantaigh Thuaidh go dtige siad aniar ar an Teiscinn Chiúin. 146462 Is cosúil nach timpiste a bhí ansin ach cuid de straitéis na hAstráile a thugann an lámh in uachtar dóibh go ceann blianta fada cuma cén toradh a bheas ar an scéal. 146463 Is cosúil ná fuil ardoifig an pháirtí róshásta. 146464 Is cosúil ná fuil de réiteach air sin, faoi láthair, ach an mhéar fhada. 146465 Is cosúil nár aontaigh sé riamh léi; cibé scéal é chan aontaíonn sé dubh, bán ná riabhach léi! 146466 Is cosúil nár cháin an Dalaí Láma tuairimí aisteacha a charad riamh. 146467 Is cosúil nár chóir a leithéid de cheist a chur, más fíor do phríomhaire na Breataine, ar aon nós. 146468 Is cosúil nár éirigh leis an deirfiúr an teachtaireacht a thuigbheáil. 146469 Is cosúil nár fhoghlaim an dá pháirtí sin a dhath agus iad socúil go maith ina bpostanna nua. 146470 “Is cosúil nár ghoid sí sin; bhí an t-iomrá sin amuigh ar an mháthair fosta,” arsa Jemma. 146471 Is cosúil nár luaigh, ach ní bhaineann sé leis an seomra féin, ar chuma ar bith). 146472 Is cosúil nár mhaith leis an rialtas seo a dhath ar bith a dhéanamh i dtaobh fadhbanna dramhaíola ach láithreáin ollmhóra a fhorbairt agus loiscneoirí a lonnadh l'ábhair éagsúla a dhó. 146473 Is cosúil nár réitigh lucht an údaráis leis na Gaeil riamh agus is cinnte gur thaitin leo scéalta greannmhara a inse ina dtaobh. 146474 Is cosúil nár smaoinigh sí ar ghlaoch ar an bhfoireann de chúigear ‘s fiche a bhí ag fanacht uirthi, lena rá leo nach mbeadh sí ann go díreach in am! 146475 Is cosúil nár thaitin sé seo le Rooney mar go bhfuil sé ag iarraidh a bheith chun tosaigh agus ní mar chúltaca. 146476 Is cosúil nár tugadh an stádas dlíthiúil don churaclam faoin Acht Oideachais (1998) mar gheall ar nár leagadh rialacháin os comhair Thithe an Oireachtais ina thaobh. 146477 Is cosúil, nó tá sé ráite ar aon nós, go raibh faitíos, sceon b’fhéidir, ar imreoirí roimh fhearg Ferguson agus nár mhaith leo an fhearg sin a tharraingt orthu féin trí chluiche a chailleadh. 146478 Is cosúil ó na cáipéisí seo, ní hamháin go bhfuiltear in amhras maidir le stádas dlíthiúil an churaclaim, ach go raibh an roinn agus an tAire Hanafin ar an eolas faoin éiginnteacht a bhaineann leis. 146479 Is cosúil thart ar 80% den phobal a bheith ar son na neodrachta. 146480 Is cosúla go mór na hócáidí le geamaireacht nó fiú leis an sorcas, agus Miriam nó Vincent nó Pat mar a bheadh máistrí an tsorcais, agus na hiarrthóirí ina maidríní na gcleas ag preabadh ar a ndícheall trí fháinní. 146481 Is cosúla le fiabhras é an neamhord seo ná le galar. 146482 Is cosúli go bhfuil an phlean seo curtha ar an méir fhada anois agus go bhfuil Údarés na mBóithre Néisiúnta drogallach faoi agóldi até dé ndéanamh ag dream sa gcathair In aghaidh an bhóthair seo. 146483 Is cosúsuil go bhfuil gach stampa ón céad lá Bealtaine 2004 i nGaeilge no ar a laghad dhá theangach. 146484 Is cosúul nadh féidir linn a bheith ag brath ar na meáin leis na ceisteanna seo a chur agus freagraí a fháil orthu. 146485 Is coup a bhí ann, nó cineál stróc polaitiúil ag státseirbhísigh. 146486 Is crá croí agus pian é an méid sin a admháil ach ní bheadh a fhios ag daoine go bhfuil sí ann. 146487 Is crá croí é guthán soghluaiste a úsáid chun brabhsáil ar an idirlíon faoi láthair toisc go bhfuil an tseirbhís iontach mall agus na scáileáin an-bheag – ach tá sé sin ar fad chun athrú leis an chéad ghlúin eile de ghléasanna. 146488 Is crá é UCE do dhaoine fásta a fháil, agus i gcásanna áirithe, goilleann sé ar dhaoine. 146489 Is crainn astu féin iad feasta agus tá siad i bhfad os cionn airde na contúirte ó ainmhithe cheana féin. 146490 Is crainn darach iad níos mó na leath de na crainn sa chuid seo den choill ach tá feá, mailp, beith agus crainn chnó capaill ann chomh maith. 146491 Is crann draíochta é seo agus creidtear go gcónaíonn cailleach in achan ceann acu. 146492 Is craobhacha uile Éireann atá i gceist. 146493 Is craobh de chuid Pháirtí Lucht Oibre na hÉireann é an Fóram, in ainneoin go bhfuil cosc ar an pháirtí sin seasamh i dtoghcháin taobh amuigh de na sé chontae fichead. 146494 Is craoltóir den scoth é, duine de shárchraoltóirí na tíre seo, i mBéarla nó i nGaeilge. 146495 Is craoltóirí deonacha formhór mór na ndaoine a chloistear ar an aer. 146496 Is craoltóirí deonacha iad formhór na gcraoltóirí ach bíonn an stáisiún pobail ag craoladh 24/7 ar 107.1FM i mórcheantar Bhéal Feirste agus ar www.raidiofailte.com ar fud an domhain. 146497 Is craoltóir le RTÉ agus Stiúrthóir Scannán é. Bhuaigh sé Iriseoir Teilifíse na Bliana i nGradaim Náisiúnta na Meán i 1998 dá scannán “Ballyseedy”. 146498 Is craoltóir rialta é ar Raidió na Gaeltachta agus ar TG4 ar chúrsaí cosanta agus idirnáisiúnta. 146499 Is cテウras テゥ sin inar fテゥidir le leabharlanna in テ永rinn, sa Rテュocht Aontaithe agus ar fud an domhain rudaテュ a thabhairt ar iasacht dテ。 chテゥile lena n-テコsテ。id ag baill na leabharlainne. 146500 Is créatúr ionsaitheach é an gliomach, a dúirt sé, agus bhain an créatúr líomóg as a thóin. 146501 Is creideamh mionlaigh é an Caitliceachas in Albain, ar ndóigh. 146502 Is creidiúnach mar a léiríonn siad an cumas chun dul isteach go fisiciúil, go tochtach agus go hintleachtúil i ndomhan na drámaíochta. 146503 Is críoch de chuid na hAstráile é an t-oileán, atá ina chuid de stát na Tasmáine. 146504 Is Críostaí, Búdaí nó Hiondúch iad na manaigh sna leaganacha éagsúla seo. 146505 Is crochfad m’fhógra ar an mbealach náisiúnta: ‘Ar an méad a bhaintear ná meastar éinneach; meastar fiúntas ar an méad a bhronntar!’ 146506 Is cróga an bhean í. Cé a bheadh sásta glacadh leis an aireacht seo dá n-éireodh Mary Harney as oifigh? 146507 Is cróga an té a déarfas glan amach gur bréagach iad lucht na cumhachta, go háirid nuair is bréag mhealltach thaitneamhach atá á hinse acu. 146508 Is cróga – nó b’fheidir amaideach – an té a thuarfadh go cinnte dátaí nó cinntí an rialtais seo faoi chúrsaí iompair. 146509 Is croí-ábhair iad Eolaíocht an Teastais Shóisearaigh agus Bitheolaíocht na hArdteistiméireachta agus tairiscítear Fisic agus Ceimic mar ábhair roghnacha don Ardteistiméireacht. 146510 Is croí ábhar í an Eolaíocht a dhéanann gach mac léinn ón dara bliain ar aghaidh. 146511 Is croí-ábhar í an Eolaíocht sa timthriall sóisearach, agus, mar modúl eolaíochta, san Idirbhliain. 146512 Is croí-ábhar í an Eolaíocht sa timthriall sóisearach agus tugtar deis do na scoláirí uile staidéar a dhéanamh ar Eolaíocht Talmhaíochta, Bitheolaíocht, Ceimic agus Fisic don Ardteistiméireacht. 146513 Is croí-chuid den chlár í an Eolaíocht agus is léiriú a leithéid ar dhea-thacaíocht na scoile do staidéar na n-ábhar eolaíochta. 146514 Is cróinéir, a raibh mionn dílseachta tógtha aige maidir leis an monarcacht, a bhí i gceannas air áfach. 146515 Is croineolaíocht ó na seascaidí ar aghaidh é, a thagann amach cúpla uair sa bhliain. 146516 'Is crua an cath ó nach dtig fear inse an scéil.' 146517 Is crua an turas é go dtí go gcastar cara nua air – seanscríbhneoir Gaeilge a bhuil asal beag dubh leis! 146518 Is cruaidh an dlí sin ar theaghlaigh Ó Chiarraí, ó thuaidh go Muigheo Ón Iarthar, tré cheart-lár na tire Le síneadh ar laethanta an earraigh Tabharfar aghaidh ar na portaigh go luath Bainfear móin go fairsing le fuinneamh Ach céard é ár dteanga dhúchais? 146519 Is cruaidh an saol é ag an bpáirtí go mba dhual dóibh bheith i mbun rialaithe, mar a luaití leo tráth dá raibh. 146520 Is crua na glais a cheanglas mé, saor mé, a Chríost, ar olc's ar éag. 146521 ' Is cruinne go mór, dar leis, an focal ``trasnáisiúntach.' 146522 Is cruinnithe neamhfhoirmiúla a bhíonn i gceist le formhór na gcruinnithe ach nuair a bhíonn cruinnithe foirmiúla i gceist déantar miontuairiscí de na cinntí a thaifead agus is maith mar chleachtas a leithéid. 146523 Is cruinniú muid de chanúintí ceoil difriúla, ar bhealach, toisc go dtagann muid le chéile ó gach cúige sa tír. 146524 Is cruinniú oscailte a bheidh ann agus beidh fáilte roimh phobal uile Chill Dara freastal air. 146525 Is cruinniú samhraidh den European Youth for Action (EYFA) - gréasán d’eagraíochtaí timpeall na hEorpa ag a bhfuil ceanncheathrú in Amsterdam - atá in Ecotopia. 146526 Is cruthanas rialú an lae inniu go bhfuil mé in ann mo chumhachtaí a úsáid ar bhealach a leasa do lucht labhartha na teanga agus don teanga féin.’ 146527 Is cruthúnas a bhí sa ghné seo den Ghradam ar chomh hard agus a bhí caighdeán an Ghradaim i mbliana. 146528 Is cruthúnas amháin ar shaibhreas fonnadóireachta na háite go bhfuil 17 príomh-dhuais Oireachtais tugtha abhaile go dtí an Aird. 146529 “Is cruthúnas ar ár meas ar an gCumann agus ar a chuid cluichí gur ag an ócáid mhór náisiúnta seo a chuirfear tús le ré ardghléine TG4.” 146530 Is cruthúnas beo é Edward (Shevy) Shevlin (50) ar an nath iomráiteach sin ‘Is féidir linn.’ 146531 Is cruthúnas iad na figiúirí féachana i suirbhé Ofcom go bhfuil comhartha TG4 ar fáil go forleathan sa Tuaisceart dá bharr. 146532 Is cruthúnas iad na figiúirí féachana i suirbhé Ofcom go bhfuil comhartha TG4 ar fáil go leitheadach sa Tuaisceart dá thoradh. 146533 Is cruthúnas í ar an iarracht ord iltíreach a bhaint amach. 146534 Is cuairt ilmheánach teagmhála é ar an Ghaeltacht i mBéal Feirste sa bhliain 2011. 146535 Is cuan breá fairsing é Cuan Roisín, níl mórán doimhneachta ann ach an oiread, rud a fhágann é in araíocht don chlársheoltóireacht. 146536 Is cuí agus is ceart go mbeidh díospóireacht faoi - cé nach mbeidh an díospóireacht sin chomh lán de mhothú a's a bhí an díospóireacht le cupla bliana anuas, ach sin ráite, níl an próiseas ar an téad amháin ar chlairseach an pháirtí. 146537 Is cuí agus is ceart go ndéanfaí na scoláirí a thumadh sa ghnáthchaint mar seo seachas caint agus comhrá a theorannú d’ábhar réamhroghnaithe an cheachta amháin. 146538 Is cuí agus is cóir mar sin go mbeadh leacht cuimhneacháin dó san áit inar rugadh é agus Learpholl mar Chathair Chultúrtha na hEorpa in 2008. 146539 Is cuid bhunúsach de dhaonnacht duine an chruthaitheacht agus is tríd na léargais a bhí ag daoine cruthaitheacha a d’fhás agus a d’fhorbair muid mar chine, agus is dual dúinn a bheith mar sin i gcónaí. 146540 ‘Is cuid dár bpobal iad Facebook agus tá freagracht sóisialta ar gach duine againn sa phobal’ arsa Ken Lay Coimisinéir na bPéas in Victoria. 146541 Is cuid de chlár For-Rochtana Réigiún na Gaillimhe (GRO) an comórtas seo. 146542 Is cuid de chlár oibre an Acadaimh é an Ollscoil a thabhairt go dtí na daoine agus cumhacht a thabhairt do na pobail sna ceantair Ghaeltachta. 146543 Is cuid de Chlár Rochtana Conair na hOllscoile é an comórtas ealaíne atá deartha le spéis a spreagadh san oideachas tríú leibhéal i measc daltaí as Scoileanna roghnaithe i gContae, Cathair agus ceantair Ghaeltachta na Gaillimhe. 146544 Is cuid de Choláiste Lárnach Naomh Eoin an dara foirgneamh, Teach Buckingham, atá timpeall 100 méadar ar shiúl agus ina bhfuil scoláirí an Timthrialla Shóisearaigh. 146545 Is cuid de Chomhaontú Aoine an Chéasta go mbeadh cothromaíocht ann don Ghaeilge, agus beidh tionchar ag an gcinneadh seo ar go leor de chearta daonna agus cearta sibhialta do Náisiúnaithe an Tuaiscirt, bunaithe ar Chomhaontú Aoine an Chéasta. 146546 Is cuid de chomóradh an chéid é, Learpholl Cathair na Radacach 1911-2011, an ceiliúradh faoi Robert Noonan/Tressell atá eagraithe ag Comhairle na Cathrach mar tháinig Páirtí an Lucht Oibre i gcumhacht san áit arís anuraidh. 146547 Is cuid de chóras leighis na hIndia na chakraí céanna agus le leathadh fhealsúnacht an oirthir chugainn sna seascaidí, tháinig fás faoi líon na ndaoine a chuir a muinín i bhfealsúnacht agus i gcórais leighis na hIndia. 146548 Is cuid de dhlúth is d’inneach na meán anois é an suíomh idirlín agus na deiseanna fógraíochta a théann leis. 146549 Is cuid de dhualgas an aistritheora an teanga a shaibhriú agus a chaomhnú. 146550 Is cuid de dhualgas gach ball foirne atá sa scoil é tréadchúram na scoláirí. 146551 Is cuid de dhúchas na Gaeilge, dár ndúchas féin, an muintearas seo. 146552 Is cuid de fhealsúnacht Roddy Doyle féin, an gnáthdhuine a spreagadh i mbun pinn agus sin é an fáth gur bhunaigh sé ‘Fighting Words’ ionad scríbhneoireachta cruthaitheach i mBaile Átha Cliath i 2009, áit a mbíonn an teagasc saor in aisce do chách. 146553 Is cuid de fhealsúnacht Roddy Doyle féin, an gnáthdhuine a spreagadh i mbun pinn agus sin é an fáth gur bhunaigh sé *‘Fighting Words’* ionad scríbhneoireachta cruthaitheach i mBaile Átha Cliath i 2009, áit a mbíonn an teagasc saor in aisce do chách. 146554 Is cuid de ghnáth-phobal na h-Éireann iad agus sin mar a fheiceann siad iad féin. 146555 Is cuid de líonra lárionaid tomhaltóirí ar fud an AE é agus is féidir leis cabhrú leat aighnis tomhaltóra a éiríonn anuas i mBallstáit eile den AE a réiteach. 146556 Is cuid de mhisean na scoile seo oideachas leathan forásach a sholáthar do gach dalta de réir a c(h)umas agus go mbainfeadh gach dalta sásamh phearsanta as a gclár oibre. 146557 Is cuid den Acht um Eagrテコ Ama Oibre 1997 テュ an reachtaテュocht seo. 146558 Is cuid de na conarthaí iomlána a rialaíonn an AE na conarthaí seo ansin. 146559 Is cuid de nádúr ealaíontóirí móra na samhlaíochta a bheith ag seoladh lom ar an ghaoth, a deir sí, agus iad ag breith leo ar ais focail is fuaimeanna a cheansaíonn buarthaí intinne a muintire. 146560 Is cuid de nádúr na tíre tinte ar an gcaoi seo agus tá fianaise ann go bhfuil a leithéid ag tarlú go rialta le tuairim is 50,000 bliain. 146561 Is cuid den alt an t sin, int > an t-. 146562 Is cuid den bhlagadóireacht an diospóireacht a bhionn agat le daoine eile a thugann freagra ar do thuairim. 146563 Is cuid den chaint nádúrtha iad na seanleaganacha san, chomh maith le bheith ina dtréithe den tseanchaint. 146564 "Is cuid den chultúr é"; "Níor gortaíodh éinne"; "Ní raibh ann ach fir óga ag scaoileadh amach a gcuid teannais". 146565 Is cuid den chultúr ginearálta anois é dul i muinín an dlí agus éileamh a dhéanamh ar dhamáiste i gcásanna éagsúla agus ní eisceacht é an spórt anois, ach a mhalairt. 146566 Is cuid den dea-chleachtas é seo, agus chabhraigh sé sin maraon le hidirghníomhaíocht na scoláirí sa cheacht leis an bhfoghlaim. 146567 Is cuid den dúshlán céanna na hiarrachtaí a deintear chun an Ghaeilge a shlánú, a chothú agus a bhuanú. 146568 Is cuid den FEVR é Cónascadh íobartach taismí bóthair na hEorpa. 146569 Is cuid den fhoireann oibre iad múinteoirí agus oibrithe cúram páistí sa chlár Túsluath agus tá siad faoi mhaoirseacht ghinearálta an Bhord Bhainistíochta agus an phríomhoide. 146570 Is cuid den Ghaeltacht Láir í nó Gaeltacht na gCnoc mar is fearr le muintir na háite a thabhairt uirthi. 146571 Is cuid den India é atá lán codarsnachtaí ó thaobh tírdhreacha, dúlra, creidimh agus cultúir de. 146572 Is cuid den leabhar an íomhá. 146573 Is cuid den mheasúnú í aon obair a thugtar do na scoláirí agus an ceartúchán a dhéantar uirthi. 146574 Is cuid den 'mhionteangachas' an t-iompar san, braithim. 146575 Is cuid den Oireachtas atá éasca do chuile dhuine, mar nach gá aon Ghaeilge a bheith agat lena bhlaiseadh. 146576 Is cuid den phíosa ceoil iad mothúcháin Fhiachna anois. 146577 Is cuid den phobal é Coláiste Ghobnatan agus tuigtear don bhainistíocht an tábhacht a bhaineann leis mar áis phoiblí. 146578 Is cuid den phobal muid agus is leis an phobal an raidió seo. 146579 Is cuid den réabhlóid dhigiteach é an gnó seo; tá daoine ag dul i ngleic le ceol ar bhealaigh dhifriúla gach lá agus táthar ag seachaint cuairt a thabhairt ar shiopaí ar nós Mojo Records. 146580 Is cuid den réiteach sin an ``deamhnú'' a déantar ar ábhar namhad ar nós na nIarácach, na nIaránach, na Seirbeach agus eile. 146581 Is cuid den Roinn Comhshaoil, Pobail agus Rialtais Áitiúil an NPWS. 146582 Is cuid den stair é sin anois. 146583 ‘Is cuid den stair seachas dár dtodhchaí é na laethanta nuair a chuirfeadh ollscartairí isteach chun Giúdaigh a dhíbirt óna dtithe’ arsa Netenyahu. 146584 Is cuid den stát é agus seirbhís ar aon dul mórán lena bhfuil ar fáil ó Ghael-Linn a thugann sé don strainséir. 146585 Is cuid den tacaíocht fhéideartha lánscoile í an tsaoráid bhreá leabharlainne agus beidh éifeacht níos lárnaí aici seo sa soláthar don Stair ach an córas catalógaithe a bheith lánfhorbartha. 146586 Is cuid den ‘The Hidden Ireland’ mar a thug Dónal Ó Corcra uirthi, Comórtas Peile na Gaeltachta Éire, nach dtugann meáin chumarsáide mhóra Bhéarla na tíre (An Irish Examiner ina eisceacht) aird uirthi toisc nach bhfuil aon spéis acu inti is dóigh. 146587 Is cuid den tseirbhís é. Cuireann alán údaráis áitiúla deiseanna múirín baile ar fáil ar chostas íseal. 146588 Is cuid de phost freagrachta é ról an chomhordaitheora don Ghaeilge. 146589 Is cuid de phróiseas é seo a thosaigh breis agus tríocha bliain ó shin, nuair a cuireadh deireadh leis an riachtanas a bhí le Gaeilge chun dul isteach sa státseirbhís. 146590 Is cuid de sheanchóras dúchasach na Gaedhilge é. Tá sé níos láidre in Albain ná in áit ar bith eile. 146591 Is cuid de sheirbhís don chustaiméir nó don chliant a bhíonn ina leithéid seo de sheirbhís, agus tugtar aire do na páistí le linn dá muintir a bheith ag baint tairbhe as seirbhís nó ag freastal ar imeachtaí. 146592 Is cuid de shoiscéal ár linne nach cúram don stát aon ghnó ná tionscnamh a d’fhéadfadh an earnáil phríobháideach brabús a dhéanamh as. 146593 Is cuid de sin an tÉireannachas a léiriú. 146594 Is cuid de stair, chultúr agus oidhreacht iad na hamhráin seo don Fhrainc agus do Stáit Aontaithe Mheiriceá. 146595 Is cuid de stair na litríochta Gaeilge anois é gur cuireadh Rúisis ar chéadleabhar Mhic Annaidh, Cuaifeach mo Lon Dubh Buí agus gur díoladh sciar mór den 100,000 cóip a cuireadh i gcló san iar-Aontas Sóivéadach. 146596 Is cuid de stair na Nua-Fhilíochta ábhar fírinneach an dáin, a chuala údar an dáin ó iníon Sheáin Mhic Fheorais, Máire Uí Chathmhaoil, tuairim dhá bhliain ó shin. 146597 Is cuid de stíl scríbhneoireachta Uí Chonaire é ríomh an scéil a fhágáil faoi ‘scéalaí’ atá cruthaithe aige agus cuireann sé seo go mór leis na scéalta. 146598 Is cuid de straitéis George gan mórán airde a thabhairt ar rudaí níos faide anonn ná ceithre bliana, rudaí beaga fadtréimhseacha mar “téamh domhanda,” agus gan srian dá laghad a chur ar na comhlachtaí móra. 146599 Is cuid de thraidisiún agus de chultúr na tíre é baint mhóna ach céard atá i ndán anois don té a bhíonn á baint ó tharla aird anois le tabhairt ar chúrsaí timpeallachta? 146600 Is cuid de thráthchláir na ranganna uile iad ceachtanna treorach. 146601 Is cuid de thriopall craolacháin áitiúil, Te Hiku ō Te Ika (“Ruball an Éisc”) é seo. 146602 Is cuid d’fhealsúnacht Chlár na hIdirbhliana é na scoláirí a bheith i ranganna cumais mheasctha agus taithí nua foghlama a thabhairt dóibh i gcás gach ábhair. 146603 Is cuid dhílis den Fhleadh Cheoil an clár imeachtaí Gaeilge seo anois trína spreagtar daoine de gach aoisghrúpa chun nithe a dhéanamh trí Ghaeilge. 146604 Is cuid dhílis den phróiseas measúnaithe é an measúnú leanúnach. 146605 Is cuid d’obair an ionadaí phoiblí rudaí a áiteamh ar dhaoine agus mura n-éiríonn leat, caithfidh tú glacadh leis sin. 146606 Is cuid d’oidhreacht an cheantair iad - oidhreacht atá a bheag nó a mhór imithe i léig. 146607 Is cuid d’oidhreacht na hEorpa í an Ghaeilge ar an gcaoi chéanna gur chuid d’oidhreacht na hEorpa na portaigh, atá á gcaomhnú. 146608 Is cuid do-sheachanta den saol an t-athrú. 146609 Is cuid é de líonra ar fud an AE de lárionaid tomhaltóirí agus féadann sé cuidiú leat chun díospóidí tomhaltóra a réiteach a thagann chun cinn i mballstáit eile de chuid an AE. 146610 Is cuid é seo de shraith tuarascálacha ar thionscadail taighde ar an nGaeilge sa tSochaí a tosaíodh ag deireadh na seascaidí. 146611 Is cuid fhíorbhunúsach d'fhéiniúlacht aon eagraíocht a lógó agus tugann lógónna atá i mBéarla amháin le fios nach bhfuil fáilte roimh an Ghaeilge. 146612 Is cuid fhoirmeálta den chóras measúnaithe é an measúnú leanúnach agus bíonn tríocha faoin gcéad de mharc iomlán mórscrúduithe na Nollag agus an tsamhraidh ag dul do nithe cosúil leis an iarracht a dheintear sa rang, obair bhaile nó obair thionscnaimh. 146613 Is cuid fhollasach den saol laethúil sa tír sin í an sceimhlitheoireacht stáit. 146614 Is cuid í Scéim na Scol de Scéim Scol COC agus eagraítear í trí mheán na Gaeilge. 146615 Is cuid lárnach dár n-oidhreacht é agus aithnítear freisin é mar chuid tábhachtach de litríocht na hEorpa. 146616 Is cuid lárnach dá shaothar buncheisteanna mar seo. 146617 Is cuid lárnach de Bhóthar na BhFál é an leabharlann le céad bliain anuas agus mar sin, tá sé féiliúnach go n-aithníonn an athchóiriú agus forbairt seo an ról a bhí agus a bhéas ag an Ghaeilge i dtodhchaí na háite na céanna’.’ 146618 Is cuid lárnach de chultúr ceantair ar bith in Éirinn an iomáint nó an pheil. 146619 Is cuid lárnach de na himeachtaí a eagraíonn an coiste gairmoideachais í an oíche cheoil a eagraítear sa Cheoláras Náisiúnta agus bíonn grúpaí ceoil ón scoil páirteach anseo gach bliain. 146620 Is cuid lárnach den oideachas a chuirtear ar fáil i gColáiste Íosagáin luachanna na Críostaíochta a chothú i measc na scoláirí. 146621 Is cuid lárnach den Phlean Uile Scoile é an polasaí Gaeilge. 146622 Is cuid lárnach den Phlean Uile Scoile í an phleanáil don OSPS mar gur ábhar thar a bheith tábhachtach é an tOSPS. 146623 Is cuid lárnach den phróiséas teagaisc agus foghlama é an measúnú. 146624 Is cuid lárnach den teagasc agus den fhoghlaim an measúnú sa scoil seo. 146625 Is cuid lárnach den teagasc agus den fhoghlaim í an obair bhaile sa scoil agus tá polasaí cuimsitheach forbartha ina leith don chéad bhliain a rianaíonn riachtanais agus dualgais phobal uile na scoile ina leith. 146626 · Is cuid lárnach de phobal Chnoc na Cathrach í an scoil. 146627 Is cuid lárnach de scéal na saorise go ndearna Seán Ó Treasaigh agus a chomrádaithe éachtaí móra sa troid chéanna. 146628 Is cuid lárnach de shaol cultúrtha na scoláirí ‘Feis Bhéal Átha an Fheádha’ leis. 146629 Is cuid lárnach de shaol na mbuachaillí óga seo í an dornálaíocht. 146630 Is cuid lárnach de shaol na scoile an tionól seachtainiúil ina mbronntar bonn na Gaeilge ar dhaltaí mar aitheantas chun an teanga a láidriú níos faide. 146631 Is cuid lárnach de Spóirt Fís na hÉireann iad na hoibrithe deonacha, traenálaithe agus treoraithe. 146632 Is cuid lárnach í an Ghaeilge de shaol na Gaillimhe anois. 146633 Is cuid lárnach muid de RTÉ mar sin, bheir siad tacaíocht dúinn. 146634 Is cuid luachmhar dár ndúchas iad na logainmneacha agus cuireann daoine suim mhór iontu i gcónaí. 146635 Is cuid mhaith de chaiteachas bliantúil an Rialtais é caiteachas ar státseirbhís na tíre seo, ach is cuid riachtanach d’fheidhmiú na tíre í an státseirbhís. 146636 Is cuid mhór den togra Túsluath é rannpháirtíocht na dtuismitheoirí i mbainistíocht laethúil agus i reachtáil na n-imeachtaí. 146637 Is cuid mhór thábhachtach dár n-oidhreacht é Cath na Bóinne, nuair a mharaigh King Billy Pápa na Róimhe ar Dhroichead na Bóinne i lár Bhéal Feirste. 146638 Is cuid millteach den samhradh é an Rós. 146639 Is cuid riachtanach de threalamh gach foghlaimeora, gach scríbhneora, gach eagarthóra agus gach iriseora Gaeilge Leabhar Gramadaí Gaeilge, agus is foinse thagartha chuimsitheach an leabhar do scoláirí.. 146640 Is cuid riachtanach de threalamh gach foghlaimeora, gach scríbhneora, gach eagarthóra agus gach iriseora Gaeilge Leabhar Gramadaí Gaeilge, agus is foinse thagartha chuimsitheach an leabhar do scoláirí agus lucht léinn na Gaeilge ar fud na cruinne. 146641 Is cuid ríthábhachtach de ghné dhaonlathach na sochaí iad reifrinn agus tá sé tábhachtach go nglacfadh daoine an deis baint a bheith acu leis agus vóta a chaitheamh an 10 Samhain 2012. 146642 Is cuid shuntasach den chlár teagaisc don scoilbhliain reatha í teagasc na Gaeilge i gcás ceathrar de na múinteoirí. 146643 · Is cuid shuntasach d’obair na múinteoirí an chomhphleanáil agus tá plé cuimsitheach déanta acu ar mhórán gnéithe dá gcleachtas. 146644 Is cuid súl chomh maith é, dála an scéil! 146645 Is cuid suntais é gur seanghinearál agus seanstocaire le haghaidh chomhlachtaí déanta lón cogaidh é Gordon O’Connor, Aire Cosanta Cheanada. 146646 “Is cuid tábhachtach dár ndúchas mar Éireannaigh í an Ghaeilge, agus is teanga álainn í atá beo bríomhar fós, d’ainneoin an brú a bhí uirthí le blianta fada” a dúirt Séafra liom sa Naíonra. 146647 Is cuid thábhachtach dár n-oidhreacht é Halla na Cathrach agus go háirithe an bhratach atá thuas ar bharr an tí sin. 146648 Is cuid thábhachtach de ghréasán cúraim sláinte Washington DC é Mary’s Center faoin am seo. 146649 Is cuid thábhachtach den mheasúnú agus den fhoghlaim í an obair bhaile. 146650 Is cuid thábhachtach den Phlean Uile Scoile é an Eolaíocht. 146651 Is cuid thábhachtach de phróiséas na teicneolaíochta í seo agus moltar an cur chuige atá ag an scoil ina leith seo. 146652 Is cuid tharraingteach den tsaoire sa Fhrainc é cúrsaí bia agus dí. 146653 Is cúigear fear agus beirt bhan a bhí i gceist agus tá siad ar fad idir 27 agus 56 bliain d’aois. 146654 'Is cuí go bhfuil an suíomh gréasáin nuálach seo á lainseáil anseo inniu, áit a bhfuil roinn na Gearmáinise ag ceiliúradh go bródúil 21 bliain den sármhaitheas i múineadh agus foghlaim na Gearmáinise. 146655 Is cuí go mór mar sin go bhfuil saothar Liam á sheoladh anseo againn anocht freisin. 146656 Is cúig thréimhse Gaeilge sa tseachtain a bhíonn i gceist don dara agus don tríú bliain cé go dtarlaíonn sé uaireanta nach mbíonn ach ceithre thréimhse sa tseachtain ag corr rang sa dara bliain. 146657 Is cúig thréimhse ranga in aghaidh na seachtaine sa chúigiú bliain agus sé thréimhse sa séú bliain a ndáiltear ar SF. 146658 Is 'cuileog' í tá sí baininscneach." 146659 Is cuí mar sin go mbeadh cumann ealaíontóirí nua-bhunaithe ag baint tairbhe as na buanna atá beo bríomhar i measc na ndaoine sa pharóiste. 146660 Is cuí mar sin gur file ceannairceach é Gearóid Mac Lochlainn, a bhuaigh Gradam Filíochta Michael Harnett anuraidh. 146661 Is cuimhin leat an iarraidh a rinne triúr againn aistriúchán a sholáthar dó. 146662 Is cuimhin leat an nath a chualamar roinnt blianta ó shin ag Mary Harney, ‘Boston versus Berlin’. 146663 Is cuimhin leat an snáithe seo is dóigh: Maidir le canúint an údair is an leabhair, mholfainn súil a chaitheamh ar lch. 146664 Is cuimhin leat gur iarr Rí na Boihéime cabhair orm chun grianghraf ar leith a bhí i seilbh Irene a fháil uaithi?’ 146665 Is cuimhin le Brian Ó Broin cá raibh sé agus céard a rith leis faoina raibh ag titim amach an lá sin. 146666 Is cuimhin le cuid againn an Ghaeilg líofa a bhíodh ag Dick Burke agus John Kelly sna 1970/80aidí ach níl cáil na Gaeilge ar Fhine Gael inniu. 146667 Is cuimhin le cuid againn bás inseachanta Rachel Peavoy, suaimhneas síoraí uirthi. 146668 Is cuimhin le cuid againn na laethanta úd a ngabh daoine mar Crús Ó Briain, Justin Keating agus David Thornley leis an Lucht Oibre agus gur shíl go leor inár measc go cinnte go mbeadh na seachtóidí sóisialach. 146669 Is cuimhin le cuid againn Proinsias Ó Conluain ag míniú an dóigh nár thug sé brí na cainte leis nuair a thaifead sé fear de bhunadh Creag ar an oileán. 146670 Is cuimhin le daoine an t-achrann a thóg leithéidí Cathy Sinnott agus Nicky Kelly nuair a theip orthu san olltoghchán deireanach. 146671 Is cuimhin le daoine go leor í faoi thocht agus í ag iarraidh labhairt le linn a cuairte ar an tír sin arú anuraidh. 146672 Is cuimhin le daoine meánaosta na stáisiúin chustaim ar an teorainn. 146673 Is cuimhin le Feargal go raibh cuid mhór iarchimí ann ar an chúrsa. 146674 Is cuimhin le Gearóid caint ar mharú Sheáin Shabhat agus Fheargail Uí Annluain i 1957. 146675 Is cuimhin le hAlf gur tharla uair amháin gur thug sí cuairt ar dhá reilig in aon lá amháin ar Lá na Naomh Uile agus í ina déagóir. 146676 Is cuimhin le hEoin ceolchoirmeacha a bheith acu aimsir na Féile Pádraig, ag Samhain agus cúpla uair eile sa bhliain, sa Project Arts Centre i mBarra an Teampaill den chuid is mó. 146677 Is cuimhin léi fosta nár mhúinteoirí róchumasach cuid de na léachtóirí. 146678 Is cuimhin leis a beith i dteach tábhairne i mBaile Átha Cliath inar thug an fear tábhairne iarraidh airgead a ghearradh air as oighear a chur ina dheoch! 146679 Is cuimhin leis an scribhneoir seo féin gur tharla a leithéid céanna sa Rinn tamall de bhlianta ó shin, nuair a chan seanfhear amhrán dá theaghlach a bhí thart air sular éag sé. 146680 Is cuimhin leis bheith i Halla na Cathrach an chéad uair i lár na 1980í agus bhí siopadóirí agus fir ghnó ann, ach fán am ar imigh sé, bhí siad uilig ar shiúl, beagnach. 146681 Is cuimhin leis chomh maith gur thug sé cuairt, i gcuideachta an Chairdinéil Conway, ar an tseanbhean dheireanach a raibh Gaeilge aici in Óméith. 146682 Is cuimhin leis comhrá Gaeilge a bheith aige ar an 15 Lúnasa, 1933 le seanmhná in Óméith a bhí ag déanamh Thuras na Croise. 146683 Is cuimhin leis eachtra a tharla lá, áfach, a léirigh dó go raibh drochrudaí tar éis titim amach san áit. 146684 Is cuimhin leis fós an chéad uair gur thuig sé gur teanga pobail a bhí inti, agus ní díreach ábhar i seomra ranga. 146685 Is cuimhin leis fosta nuair a bhí an t-ealaíontóir cáiliúil Paul Henry le teacht isteach chun taispeántas a mhná, Mabel Young, a oscailt ach, de bharr a dhrochshláinte, gurbh éigean don scríbhneoir Uaitéir Ó Maicín teacht ina áit ag an nóiméad deireanach. 146686 Is cuimhin leis “go raibh sé gafa leis an spórt, d’imir sé ar chaighdeán ard agus gur bhreá leis a bheith i gcomhluadar na foirne. 146687 Is cuimhin leis gur labhair a sheanmháthair agus na seandaoine eile a dteanga féin nuair a bhí sé ag fás aníos, ach gur athraigh siad go Béarla nuair a tháinig sé isteach sa seomra. 146688 Is cuimhin leis gur tháinig sé chun cinnteachta go mba gairm mar Bhráthair Críostaí a rogha saoil agus é ag siúl cois farraige ansin. 146689 Is cuimhin leis lá aoibhinn gréine agus iad ar bís chun na páirce ach chinn an Bráthair go ndéanfaidís staidéar ar an Laidin. 146690 Is cuimhin leis, mar shampla, a bheith ag imirt i gcoinne Finn Harps "tráthnóna Domhnaigh sa gheimhreadh a bhí fuar, brocach, fliuch" ach deir sé gur cuid den chraic a bhí sa chruatan seo agus san easpa áiseanna a bhí i gceist. 146691 Is cuimhin leis na seandaoinibh atá suas anois nuair ná raibh ‘sa tsráidbhsaile acht fíor-bheagán tighthe, agus tighthe cinn-tuighe a b’eadh an dá cheann sin. 146692 Is cuimhin leis sráideacha. 146693 Is cuimhin leis turas. 146694 Is cuimhin le Jack agus é óg go maith bheith i nDúrlas nuair a sheol Maurice Fitzgerald an cúilin ón taobh líne a bhain siar de Bhaile Átha Cliath sa bhliain 2001. 146695 Is cuimhin le Michelle go maith an lá a chuala sí go raibh na póilíní tar éis breith ar dhuine éigin i leith dhúnmharú Dando. 146696 Is cuimhin le SAOL cóisir a fhreastal i dteach Sheoirse i gCrois Mhic Lionnáin agus cara an tí, an tEaspag Tomás Ó Fiaich, i láthair mar aoi-amhránaí! 146697 Is cuimhin le Veronica Dunne a bheith ag canadh in éineacht le Frank agus cuireann sí síos ar a stíl agus ar a phearsantacht. 146698 Is cuimhin linn a bheith ag fáil locht ar an gComhbheartas Talmhaíochta nó an CAP mar a thugtar air go coitianta. 146699 Is cuimhin linn an damáiste a rinne an bolscaireacht ar fad ar ghaolta na marbh sa tír seo. 146700 Is cuimhin linn an tAire Éamonn Ó Cuív ag tabhairt geallúintí go mbeadh an bille teanga reachtaithe roimh Nollaig. 146701 Is cuimhin linn anuraidh go raibh muid uilig ag fanacht ar dhuine taobh istigh den eagraíocht Fhianna Fáil seasamh mórálta a ghlacadh ar son mhuintir na hIaráice. 146702 Is cuimhin linn ar fad an díospóireacht mhór teilifíse a bhí idir Enda Kenny agus Bertie Ahern le linn an olltoghcháin in 2007. 146703 Is cuimhin linn ar fad Lindsay Lohan. 146704 Is cuimhin linn Brian Cowen le linn dó bheith ina Aire Sláinte ag déanamh comparáide nach raibh fabhrach idir an staid ina raibh cúrsaí sa Roinn agus an mí-eagar i mball éigin i lár na hAfraice, mar a raibh ina chíréib ag an am. 146705 Is cuimhin linn cad a tharla le Eircom. 146706 Is cuimhin linn daoine nach n-abróchadh "taw-MOSS oh FEE-ich" cionnas nach rabh siad toilteanach Gaedhilg a labhairt, ach bheireadh siad "TOM-as oh FEE" ar an duine, mar mhasla, dar leo. 146707 Is cuimhin linn go léir an miotas a d’fhás timpeall aisteoirí óga nua ar nós Marlon Brando agus James Dean nuair a ghlacadar páirt na reibiliúnach i scannáin ar nos The Wild Ones sna caogadaí. 146708 Is cuimhin linn go léir an tubaist a tharla cúpla bliain ó shin nuair a rinne sé dearmad a chárta a shíniú agus é go mór chun tosaigh i gcomórtas i Sasana. 146709 Is cuimhin linn go léir na conarthaí Maastricht agus Nice agus go leor eile acu. 146710 Is cuimhin linn go maith an t-anró a bhain leis na chéad cháinaisnéisí de chuid Fhianna Fáil agus na nGlasach. 146711 Is cuimhin linn go raibh Schlesinger tráth ina chomhairleoir ag an Uachtarán Ó Cinnéide. 146712 Is cuimhin linn go raibh sé sin ag tarlú go hoscailte roimh an olltoghchán deireanach. 146713 Is cuimhin linn iad beirt i gCill Airne i dteannta a mhaicín óig Hew Ap Tegwin. 146714 Is cuimhin linn leis gur labhair Deni s Staunton, comhfhreagóir an pháipéir sin san Eoraip, amach ar son an éilimh Eorpaigh, nuair a bhí go leor dá chomhghleacaithe patuar go maith. 146715 Is cuimhin linn meanma ollmhór an dóchais a fuair greim ar shamhlaíocht na ngnáthdhaoine nuair a tháinig Tony Blair i gcomharbacht ar John Major i 1997. 146716 Is cuimhin linn nuair a bhí an tAire Airgeadais Micheál Ó Nuanáin sa bhfreasúra gur shíl sé gur chóir na sealbhóirí céanna ‘a dhó’. 146717 Is cuimhin linn ráitis an Aire sular aistríodh é, inar cheistigh sé an líon mór eagraíochtaí deonacha a bhí ag plé leis an nGaeilge agus an costas a bhain leo. 146718 Is cuimhin linn roimh an olltoghchán deireanach go rabhamar ag gearán anseo faoi gheallúintí a bhí á dtabhairt ag páirtithe Fhine Gael agus an Lucht Oibre maidir le laghduithe cánach agus méadú caiteachais. 146719 Is cuimhin linn sular ceapadh an bhean uasal sin Mrs. 146720 Is cuimhin linn uilig na seanscéalta fa' na filí fadó is an dóigh a théadh duine acu amach chuig bothan beag cung agus go gcaitheadh sé tréimhse ina luí ar a dhroim sa dorchadas go dtí go dtiocfadh ionsporáid chuige i dtaobh ábhar dáin éigin. 146721 Is cuimhin liom a bheith ag breathnú ar an sraith teilifíse `X-Files' oíche áirithe. 146722 Is cuimhin liom a bheith ag comhdháil sna ochtóidí agus ba é téama an seisiúin ná 'Éire Saor Gaelach roimh 2000'. 146723 Is cuimhin liom a bheith ag éisteacht le daoine fán dóigha ba ghnách leo siúl thart gort ar leith sula dtádh an tarrachóir isteach ann. 146724 Is cuimhin liom a bheith ag éisteacht leis an tráchtaireacht ar an gCluiche Ceannais Peile ar an raidió i mo sheomra. 146725 Is cuimhin liom a bheith ag éisteacht le mo Dhaideo agus é ag scéalaíocht leis, ag insint dúinn fá seanlaethanta fadó. 146726 Is cuimhin liom a bheith ag faire amach trí fhuinneoig agus ag breathnú slua ban ag gabháil an tsráid ag iompú agus ag casadh mar bhí an ghaoth ag séideadh agus greim acu go léir ar hataí go raibh sciatháin mhóra ag éirí amach as gach taobh díobh. 146727 Is cuimhin liom a bheith ag féachaint ar na hOscars agus Colin Farrell ag cur U2, an banna ceoil IS MÓ ar domhan, i láthair agus dhein sé trí Ghaelainn é! Os comhair an domhain mhóir. 146728 Is cuimhin liom a bheith ag lorg seanchainteoirí Bhaile Uí Locháin laistigh de Chathair na Gaillimhe deireadh na n-ochtóidí, maidin Sathairn amháin. 146729 “Is cuimhin liom a bheith ag tuairisciú ar ollshlógadh a bhí ag na Peace People i Londan. 146730 Is cuimhin liom a bheith ar an stáitse i gCill Airne le Elton John. 146731 Is cuimhin liom a bheith ar bhrollach mo mháthar. 146732 Is cuimhin liom a bheith i measc an tslua taobh amuigh d’Óstán na Sceilge, nuair nach ligfí isteach muid i ndiaidh Chorn Uí Riada; an lucht a bhí faoi ghlas istigh ag seoladh piontaí amach trí na fuinneoga chuig na daoine bochta a bhí faoi ghlas amuigh. 146733 Is cuimhin liom a bheith i mo luí ar nós Robert Louis Stevenson ag amharc ar an scaraoid leapa i rith an ama agus an tsamhlaíocht ag oibriú leis,” ar sé. 146734 Is cuimhin liom a bheith i nGleann Cholm Cille uair amháin agus dúirt fear óg áitiúil gur ‘here come the gabh-mo-leithscéals’ a deir siadsan faoi na foghlaimeoirí. 146735 Is cuimhin liom a bheith timpeall 7 mbl. 146736 Is cuimhin liom a chloisint faoin moladh seo ag Scoil Samhraidh Shinn Féin i mBaile Mhúirne anuraidh agus tuairisciú ina leith do Ghaelscéal ag an am. 146737 Is cuimhin liom agallamh cúpla bliain ó shin leis an láithreoir cáiliúil teilifíse, Bláthnaid Ní Chofaigh, ina ndearna sí tagairt don bhealach ina gcaitear léi de bharr na teanga, “Bíonn sé ciníoch scaití.. 146738 Is cuimhin liom agallamh raidio le bean a bhi ag caint ar a dilseacht don Mhaighdean Mhire. 146739 Is cuimhin liom ag an am go raibh daoine ag iarraidh ar na haintíní ‘píosa cloiche ón cholún’ a thabhairt ar ais mar chuimhneacháin agus thug bean an tí san B&B inár stop muid, píosa breá cloiche domh féin. 146740 Is cuimhin liom ag an am mar ní raibh aon charr ar an oileán. 146741 Is cuimhin liom ag dul amach ag déanamh clamhsáin lá i ndiaidh lae le rialtóirí – iad ag iarraidh a léiriú nach raibh suim ar bith acu imo chuid ghearáin, iad ag insint bréaga agus ag cumadh constaicí i gcónaí. 146742 Is cuimhin liom ag leamh an leabhar mar gheall an abhar tiobradain agus bhiodh cupla trath ann mar gheall ar gheluinn. 146743 Is cuimhin liom agóid bheith ag na dílseoirí anseo in aghaidh seirbhíse móire éacúiméiní san Ardeaglais Phrotastúnach i Meán Fómhair 1990. 146744 Is cuimhin liom agóid lasmuigh de Choláiste Phádraig ar sna ochtoidí nuair a bhí an drama 'The Biggest Little Whorehouse in Texas' ar siúl ansin. 146745 Is cuimhin liom ag pointe amháin gur shiúil cearc trasna an bhóthair agus stop Máirtín an carr agus dúirt sé “tá níos mó ceart ag an gcearc sin a bheith ag siúl ar na bóithre ná mar atá againn-ne a bheith ag tiomáint”. 146746 Is cuimhin liom agus mé ag múindeah sna nochaidí an bac( ban) iomlán a bhí ar sean bhailéid an ré sin agus amhráin na Bhfininí agus Éirí Amach 1798. 146747 Is cuimhin liom am amháin a chuaigh mé go dtí Fáinne an Fhathaigh, imfhálú ollmhór neoiliteach ar imeall Bhéal Feirste. 146748 Is cuimhin liom an abhainn leathan, na beitheanna geala. 146749 Is cuimhin liom an céad uair go bhfaca mé mo mháthair ag ithe dílisc (sp?). 146750 Is cuimhin liom an chéad lá a chuir mé iarratas isteach ar liúntas cíosa cúpla mí roimhe sin agus ní ‘Failte Uí Cheallaigh’ (nó ‘Failte na Banríona’ ) a cuireadh romham agus sin uilig as Béarla. 146751 Is cuimhin liom an chéad leabhar léitheoireachta: an "t" álainn sin agus na huilinneacha a bhí ar an "a" agus an "fada"! 146752 Is cuimhin liom an chéad líne go fóill: mar a dúirt an leagan béarla ag moladh an Impire. 146753 Is cuimhin liom an chéad litir a scríobh mé chuig an Irish News. 146754 “Is cuimhin liom an chéad scannán dá bhfaca mé riamh sa phictiúrlann, Snow White and the Seven Dwarves (agus níorbh é sin an chéad uair a tháinig sé amach!) Is ea, sin scannán a chuaigh i bhfeidhm go mór orm. 146755 Is cuimhin liom an chéad uair a bhailigh mé an Škoda Yeti. 146756 Is cuimhin liom an chéad uair a bhí ceannaire Shinn Fein ar an teilifís ; ní raibh ach seaicead amháin aige a cheannaigh se ar 9.99 I Michael Guineys agus poll ar na uillinn agus bhí orm a charbhat a cheangailt dó. 146757 Is cuimhin liom an chéad uair a casadh ar a chéile sinn. 146758 Is cuimhin liom an chéad uair a chaith mé tamaillín i nGaeltacht Thír Chonaill agus mé ag freastal ar chúrsa samhraidh. 146759 Is cuimhin liom an chéad uair a chonaic mé Oasis, sula raibh clú agus cáil orthu. 146760 Is cuimhin liom an chéad uair a thug mé cuairt ar Thír Chonaill. 146761 Is cuimhin liom an chéad uair riamh a chas muid ar a chéile — mé féin, Rosco agus Evan — ag aerfort Bhaile Átha Cliath. 146762 Is cuimhin liom an chéad uair riamh ar bhlais mé de cheann ceart. 146763 Is cuimhin liom an cluiche fós. 146764 Is cuimhin liom an craic i bpub i mBaile an tSaoir agus daoine ó Radio na Gaeltachta ann nuair a bhronn siad an duais orthu. 146765 Is cuimhin liom an faoiseamh a bhí orm féin nuair a fuair mé amach go raibh bunús an Chaighdeáin le fáil in aon leabhar amháin, Gramadach na Gaeilge agus Litriú na Gaeilge. 146766 Is cuimhin liom an faoiseamh a bhí orm nuair a dhiúltaigh 66% den Stát reifreann Garrett i 1986 faoin cholscaradh. 146767 Is cuimhin liom an fhéile náisiúnta seo an chéad uair riamh a raibh mé ann. 146768 Iscuimhin liom an lá a chuaigh mé go Sráid Utility i gceantar SandyRow le scrúdú a dhéanamh i gcuideachta gasúr eile ar comhaois liom. 146769 Is cuimhin liom an lá gur thug sé isteach chun na bréagán a fheiceáil agus gur cheannaigh sé mo rogha ruda dom Nollag amháin. 146770 Is cuimhin liom an lón a bhíodh agam ar scoil agus mé i mo ghasúr: ceapaire aráin bháin an chuid is mó den am, ceapairí le harán bán le Sandwich Spread, ceapairí le harán bán le mairteoil shaillte. 146771 Is cuimhin liom anois gur léigh mé rud faoi seo. 146772 Is cuimhin liom an Prionsa Harry ar an teilifís anseo i Sasana, ag scaoileadh inneallghunna le daoine san Afganastáin agus cuma shásta feiceálach ar a aghaidh, ag tabhairt ‘dea-shampla’ don dream óg sa tír seo. 146773 Is cuimhin liom an séipéal ar lá na sochraide agus mé ag faire ar athair Áine agus ar a cheathrar páistí, beirt ar gach taobh aige, sa suíochán tosaigh agus iad ag caoineadh. 146774 Is cuimhin liom an seisiún a fheiceáil ar an teilifís tamall ina dhiaidh sin agus shíl mé go mba iontach an bodhránaí mé agus mé in ann mo gheansaí bán Árann a bhaint díom i lár na tiúine agus gan buille amháin rithime a chailliúint! 146775 Is cuimhin liom an stainc a bhrath mé i nduine ar ar thit ‘crann an éigin’ nuair luaigh mé ainm duine eile, ach níor thuigeas dubh na dath cén taobh den scoilt nár míníodh dom a raibh aon duine acu thar a chéile. 146776 Is cuimhin liom an t-agallamh le Sledge go maith. 146777 Is cuimhin liom ‘An tAire MacDramhaíola’ a bhaisteadh air i gceannlíne i bpríomhscéal inar tugadh le fios gur aimsíodh caipéisí rúnda ón Roinn Dlí agus Cirt ar lathair dramhaíola ó thuaidh. 146778 “Is cuimhin liom an t-airgead i gclúdaigh dhonna a sheol siad abhaile chuig a dtuismitheoirí agus a dteaghlaigh. 146779 Is cuimhin liom an t-aisteoir Macdara O Fatharta ag rá uair éicint, tamall tar éis do TG4 a bheith bunaithe, don chéad uair ariamh go raibh sé in ann slí bheatha a bhaint as a bheith ina aisteoir trí Ghaeilge, rud nach raibh roimhe sin. 146780 Is cuimhin liom an teorainn idir an Brasaíl agus an Airgintín a thrasnú, deich mbliana ó shin, i gcuideachta fhear as Albain. 146781 Is cuimhin liom an t-iarthiománaí bus a bhíodh againn fadó, go bhfeictí é ag rothaíocht thart go minic ina sheanaois i bhfad i ndiaidh dó gabháil amach ar scor. 146782 Is cuimhin liom an tocht a tháinig i mo scornach nuair a smaoiníos ar cad a tharlódh domsa dá bhfaigheadh mo mháthair féin bás. 146783 “Is cuimhin liom an uirlis bheag shaoithiúil seo (na píobaí uilleann) agus an drochbholadh seo a thiocfadh ó Uncle Tom,” arsa Neil ag gáire. 146784 Is cuimhin liom a rá leis freisin go raibh sráideanna Nua-Eabhrac i bhfad níos sábháilte na laethanta seo. 146785 Is cuimhin liom a rá, trí lá isteach sa phost, ‘Céard sa diabhal atá déanta agam? 146786 Is cuimhin liom babhta, bhíos ag cur síos d'innealtóir a bhí i láthair mar gheall ar an gcleachtadh a dheininn istoíche chun feabhas a chur ar mo chaint. 146787 Is cuimhin liom baincéirí agus fir ghnó a fuair níos mó spás ar RTÉ agus san Irish Times nuair a fuaireadar bás. 146788 Is cuimhin liom bardach amháin darbh ainm Nurse, a gheall go raibh cumas na Gaeilge aige, agus a d'inis sin go rialta do choimheadóirí eile. 146789 Is cuimhin liom Barry nuair a bhí i mo ghlas-stócach i Learpholl ag deireadh na 1960í. 146790 Is cuimhin liom bheith ag ceann de na cruinnithe sin i gColáiste Íosagáin, Baile Mhúirne ag deireadh 1971. 146791 Is cuimhin liom bheith ag dul timpeall na tíre ag an am ag déanamh scannán agus i mbun taighde. 146792 Is cuimhin liom bheith ag fás aníos san Uaimh ag breathnú ar Dallas gach uile oíche Shathairn ar RTÉ. 146793 Is cuimhin liom bheith ag obair le Lá trath agus gur chuireamar ‘Clabhsúr Cogaidh’ mar cheannlíne ar scéal chéad leathnaigh faoi ocáid a shíleamar a bheith ag léiriú go raibh cogadh an IRA ag teacht chun deiridh. 146794 Is cuimhin liom bheith ag tuairisciú ar shraith de chruinnithe Chomhairle Aondachtóirí Uladh agus bheith chun tosaigh ar an slua le na tuairiscí sin, agus cruinn is beacht le cois. 146795 Is cuimhin liom bheith ar an léirsiú sin i 2004. 146796 Is cuimhin liom bheith san Astráil ag taifeadadh mo shraith taistil do TG4 cúpla bliain ó shin, bhí mé in Collingwood, Melbourne, agus chaith mé an lá le Chopper Reid. 146797 Is cuimhin liom bhí sé go dona ar fad nuair a chuaigh mé isteach, i 1972. 146798 Is cuimhin liom, bhí sé ina gheimhreadh nuair a chuaigh mise ann mí na Nollag. 146799 Is cuimhin liom blagadóir Gaeilge ag moladh teacht na n-eachtranach maille lena dteangacha in Éirinn, cionn is go mbainfeadh an spotsholas ón Ghaeilge. 146800 Is cuimhin liom blianta ó shin gur léirigh mo dhearthair a mhíshásamh leis an idirlíon, ag rá faoin mbealach a dtaispeántaí sna meáin é: “Cén fáth go léirítear i gcónaí é le daoine i mbun gníomhaíochta? 146801 Is cuimhin liom Breandán Ó hEithir ag scríobh blianta ó shin gur bheag a chuirfeadh sé as dó dá mbeadh Union Jack ar foluain os cionn Chaisleán Átha Cliath dá mbeadh an Ghaeilge tugtha slán. 146802 Is cuimhin liom brístí palazzo a chaitheamh nuair a bhí mé sa bhunscoil nuair nach ndéanfadh aon stíl eile an chúis dom, chaithfinn iad le bástcóta san éadach céanna, tá náire orm ag smaoineamh faoi na cultacha seo fiú. 146803 Is cuimhin liom bualadh leis na blianta ó shin i dTigh Hiúdaí Bhig i nGaoth Dobhair. 146804 Is cuimhin liom bus ag dul thart agus na paisinéirí a bhí in airde staighre ag breathnú faoi uafás anuas orm. 146805 Is cuimhin liom cailín sa rang a thuig “súil agus súil eile”, agus thosaigh sí ag rá “Michelle agus Michelle eile”, “Jennifer agus Jennifer eile”. 146806 Is cuimhin liom cathracha agus tithe agus bailte á ndéanamh as an ngaineamh. 146807 Is cuimhin liom ceann amháin á scríobh agam " táim ag scríobh an litir seo chugat i dtreo is nach mbeadh orm na gréithe a ní". 146808 Is cuimhin liom ceist - agus níor thaitin an freagra liom - a chuir mé ar Niall Ó Muilleoir atá mar phreasoifigeach ag Fine Gael. 146809 Is cuimhin liom chomh héifeachtach agus a bhí siad agus an dea-chaidreamh a bhí acú leis an bpobal. 146810 Is cuimhin liom chomh maith pobalbhreith a deineadh ar an nuachtán Foinse roinnt blianta ó shin faoin gceist seo. 146811 Is cuimhin liom cóisirí ceoil go maidin, ag fanacht sna tithe agus ag freastal ar na comórtais. 146812 Is cuimhin liom colún a bheith ann faoin ‘g-spota’ – cá bhfuil sin imithe? 146813 Is cuimhin liom cuid de na haisteoirí eile freisin a bhíodh ar stáitse in éindí leis — leithéidí Aodh Mac Dhúbháin, Micheál ‘Killers’ Mac Giolla Cheallaigh agus Seán Ó hÓráin. 146814 Is cuimhin liom cúpla bliain ó shin gur mhol bean ón Cheathrú Rua mé as scéal a bhí againn in *Foinse* faoi spideog a bhíodh ag teacht isteach chuig siopa áitiúil gach lá. 146815 Is cuimhin liom cúpla bliain ó shin nuair a ceapadh príomhoide nua sa bhunscoil in Abhainn an Scáil go raibh caint ann ar scoil lánGhaeilge a dhéanamh as an scoil ansin. 146816 Is cuimhin liom daoine ag tíocht anseo ar an Spidéal agus chloisfeadh siad daoine ag labhairt Gaeilge Tigh Hughes thimpeall orthub agus baineadh geit astub. 146817 Is cuimhin liom David Trimble, an cuimhin leatsa é, ag labhairt go tarcaisniúil agus é faoi agallamh faoin ró úsáid a bhaintear as an bhfocal stairiúil. 146818 Is cuimhin liom Dé Sathairn amháin nuair a bhí cambús ann, agus skinheads i ngach áit, gur bhuail Colin fear éigin agus gur thit sé go talamh. 146819 Is cuimhin liom duine a fheiceáil ag seinm ar an bpíb uilleann nuair a bhí mé deich mbliana d’aois agus d’iarr mé ar mo thuismitheoirí seit a fháil dom ansin! 146820 “Is cuimhin liom, dúirt duine de na lads lá amháin le Trevor Ó Clochartaigh go raibh sé ag iarraidh seó puipéad a dhéanamh. 146821 Is cuimhin liom dul amach go Cléire le hagallamh a chur ar fhear darbh ainm Chuck Kruger agus d’fhanamar i nDún na Séad, mé féin agus Liz, an léiritheoir. 146822 Is cuimhin liom dul chun tí chuige, uair amháin, ag iarraidhair dearbhú a shíniú a bhí ag tacú le feachtas éigin a bhí ar bun againn. 146823 Is cuimhin liom dul go hOireachtas na Gaeilge i gCluain Dolcáin siar i 1988, nó mar sin. 146824 Is cuimhin liom dul isteach dtí Foxy John’s triall ar rudaí éigint mar bhíos ag tógaint an tí. 146825 Is cuimhin liom Dunphy tar éis an bhua sin i Wembley i 1989 ag gearán ar an raidió faoi lucht leanúna Liverpool agus Everton, mar bhí muid ag déanamh fonóide agus faírí i rith “God Save the Queen” roimh an chluiche. 146826 Is cuimhin liom eachtra amháin ag am lóin, áfach, nuair a thosaigh Sasanach mná (chan mise!) a chaint faoina dearcadh ar an Mhaighdean Mhuire. 146827 Is cuimhin liom é ag déanamh obráide den chineál sin ar bhó a d’ith iomarca den tseamair óg san earrach.’ 146828 Is cuimhin liom éalú liom abhaile, láamháin, as láthair an ‘chogaidh’ agus an fhuil liom síos as scoilt i mochloigeann. 146829 Is cuimhin liom é ina ghasúr, é féin agus a leathchúpla, Peter. 146830 Is cuimhin liom é sa chlár Gleann Rua(Glenroe) agus bhí sé thar barr. 146831 Is cuimhin liom é sin go maith. 146832 Is cuimhin liom fadó agus mé ag éirí aníos go raibh am agus séasúr leagtha amach ag feirmeoirí i gcomhair a gcuid oibre ar feadh na bliana. 146833 Is cuimhin liom fadó nuair a bhíodh muintir na Gaeltachta ag gearán nach raibh fhios acu ar chóir dóibh dul go dtí Roinn na Gaeltachta nó go dtí Údarás na Gaeltachta nuair a bhíodh deontas éigin á lorg acu. 146834 Is cuimhin liom féin a léamh i 1992 gur fhág naonúr as gach deichniúr mic leeinn tríú leibhéal an tír chomh luath agus a bhei siad cáilithe. 146835 Is cuimhin liom féin an drochmheas a léiríodh domsa nuair a mhol mé an tseachtain seo chaite go mba chóir tacú le Sasana nuair a cuireadh deireadh le suim na hÉireann i gCraobh na hEorpa. 146836 Is cuimhin liom féin argóint a bheith agam le colúnaí ón Kerryman trath a bhí ag scríobh gur mór an cur amú airgid é an chaiteachas ar TnaG, mar a bhí, seachas ar fhallaí níos airde ag Priosún Caisleán Riabhaigh i gContae Ros Comáin. 146837 Is cuimhin liom féin fadó, fadó ard-seirbhísigh sa roinn sin nár thug turas ar an nGaeltacht riamh. 146838 Is cuimhin liom féin go maith é. Tá mé ag ceapadh nach mbíodh Nuacht ar bith ar an satharn is ar an domhnach agus ansin féin, cúig lá na seachtaine, ní bhíodh ann ach cúig nóiméad nuachta. 146839 Is cuimhin liom féin go raibh na gutháin shoghluaiste fairsing go maith in Éirinn faoi dheireadh na nóchaidí fad is nach raibh na Meiriceánaigh ach ag tosaigh leis an chaint ar na “cell phones”. 146840 Is cuimhin liom féin gur thugas cuairt ar Mhaggie Dirrane thiar in Eoghanacht uair. 146841 Is cuimhin liom féin lá an tórraimh agus an dúscaifte de dhaoine óga, idir Chaitlicigh agus Phrotastúnaigh a d’fhreastail air, bhí oiread sin geana ag daoine ar Terry Óg ach cad é mar a chuaigh de i bhfeidhm ar Fheargal? 146842 Is cuimhin liom féin laetha deireanacha chogadh Vítneam nuair a bhí na Meiriceánaigh ag iarraidh teacht ar “aistarraingt onórach” on tír. 146843 Is cuimhin liom féin ócáid i Halla na dTáilliúirí nuair a chosain Quinn an nós a bhí ag rialtas Fhainan Fáil na linne a chuid úspairí a cheapadh ina mbreithiúna. 146844 Is cuimhin liom féin taoisigh agus uachtaráin ag feacadh na glúine d’easpaig agus do chairdinéil go mion minic. 146845 Is cuimhin liom Ferdie a chur faoi agallamh uair amháin i laethannta níos gile. 146846 Is cuimhin liom fhéin mo dheartháir agus mo dheirfiúr ag fágaint sna hochtóidí. 146847 Is cuimhin liom Ford mar go raibh díospóireacht idir mé féin agus Liobraíoch eile faoi agus na títhe a thógáil sé de na hoibrithe, agus rudaí eile a rinne sé mar fhostaitheoir. ) Ach bhí tacaíocht ag Hitler ag gach aon uile aicme sa nGearmain. 146848 Is cuimhin liom fós cuid d’ainmneacha na n-imreoirí – Tostao, Rivelino, Carlos Alberto, Jairzinho, Gerson, Pelé. 146849 Is cuimhin liom fós cumhacht na réamhtheideal creidiúna. 146850 Is cuimhin liom fós, is mé ar saoire ó Pháras, buaileadh le Maidhc is a leoraí, dreas cainte croíúil againn is do shár-leabhar," A Thig, ná Tit Orm!" 146851 Is cuimhin liom fós na focail " gob, peann, dúch" agus na pictiúirí ag gabháil leo. 146852 Is cuimhin liom fosta i mo pháiste gur fhoghlaim muid “Níl sé ‘na Lá” ar scoil agus gur chuala mé leagan eile de ag céilí gan mhoill ina dhiaidh sin agus nárbh ionann iad agus gur ghoill sé orm. 146853 Is cuimhin liom freisin gur minic a chuir John Charles McQuaid, Ardeaspag Bhaile Átha Cliath, a ladar isteach i ngnóthaí an rialtais. 146854 Is cuimhin liom freisin na pinginí a fuaireamar uaidh le fanacht inár dtost fhad is a bhí sé ag obair. 146855 Is cuimhin liom George Bush ag rá: `Léigh mo chuid beola.. 146856 Is cuimhin liom go dtagadh sé isteach sa rang. 146857 Is cuimhin liom go dtagadh Tomás agus a mháthair féin ar chuairt againn go rialta. 146858 Is cuimhin liom go fóill an bealach ar chaith siad leis an aighneas faoi Ghaelscoil Dhún Bóinne i gContae na Mí i 2001/2002. 146859 Is cuimhin liom go fóill an t-innealra céanna nó bhí sé mar a bheadh sé ón 19ú céad, cló adhmaidin úsaid go fóill aige agus cló ab éigean a chur de láimh. 146860 Is cuimhin liom go fóill nascéalta faoin spórt agus spraoi a bhí ag daoine a bhí in ainm a bheithi bhfolach sa pháirc. 146861 Is cuimhin liom go háirithe breathnú ar bheirt, cé acu lánúin iad nó strainséirí, a léimnigh chun an bháis ó bharr an Túr Thuaidh, greim láimhe acu ar a chéile, taca de shórt éigin acu agus iad ag léimniú chun an bháis. 146862 Is cuimhin liom go háirithe lá amháin. 146863 Is cuimhin liom go maith 1976,1977 agusg 1995 ach bhí an bua i mbliana níos milse ná bua ar bith ar Chiarraí go nuige seo. 146864 Is cuimhin liom go maith an carr a bhí ag mo chara an t-am sin, ceann glas éadrom Mazda 626 a bhí ann. 146865 Is cuimhin liom go maith an chéad teagmháil a bhí agam le Mick. 146866 Is cuimhin liom go maith an tráthnóna céanna agus an suaitheadh a baineadh as lucht tacaíochta Átha Cliath nuair a thuig siad cé chomh diongbháilte agus dea-eagraithe is a bhí foireann Dhún na nGall an lá sin. 146867 ‘Is cuimhin liom go maith an uair a tógadh an grianghraf. 146868 Is cuimhin liom go maith ar an gcéad lá go ndúirt an máistir linn féachaint air mar athair agus is cinnte gur mar athair a bhí sé dúinn fhaid is a bhíomar ann. 146869 Is cuimhin liom go maith: bhí mé i mo shuí thuas sa gcaife ag barr Ionad Siopadóireachta Fhaiche Stiabhna, bhí fear ag casadh giotár Spáinneach agus bhí mé ag caitheamh toitín (bhí mé ag caitheamh ag an am, ní chaithim níos mó). 146870 Is cuimhin liom go maith é agus bhí volkswagon aige an t-am sin agus thug sé mé féin agus Éilís Ní Bhrádaigh a scríobh an leabhar sin, ‘All in! 146871 Is cuimhin liom go maith go bhfuaireamar tae agus ceapairí i dteach fairsing galánta Mrs. 146872 Is cuimhin liom go maith na cáirti a bhí thuas ar an mballa agus ceann amháin a bhí an-spéisialta ar fad domsa, an ceann leis na h-ainmhithe feirme sa chlos feirme. 146873 Is cuimhin liom go maith nár cheap m’athair ag an am go mbeadh aon mhaith sa Ghaeilge dom go proifisiúnta. 146874 Is cuimhin liom go mbíodh an ghráin ag Proinsias Mac Aonghusa ar na conarthaí céanna. 146875 Is cuimhin liom go ndúradh anseo ag an am gur gheamaireacht nó sorcas a bhí ann, agus Pat Kenny ag feidhmiú mar mháistir an tsorcais ag cur ceisteanna leibideacha ar na hiarrthóirí. 146876 Is cuimhin liom go n-insíodh sé scéalta dúinn mar gheall ar na síogaí a thagadh amach i ndiaidh leath i ndiaidh a deich san oíche agus an ghrian ag dul faoi sa samhradh. 146877 Is cuimhin liom go raibh £6 le haisíoc againn gach míagus bhí orainn bheith críonna gan a bheith ceachartha. 146878 Is cuimhin liom go raibh a sheanfhocal féin ag cara de mo chuid i dtaobh toghacháin: ``Dá dtiocfá a dhath ar bith a athrú trí thoghchán, bheadh caitheamh vótá midhleathach.' 146879 “Is cuimhin liom go raibh cás amháin d’eitinn againn san ospidéal i nGaillimh agus go ndearnadh go leor plé air. 146880 "Is cuimhin liom go raibh deireadh seachtaine an-ghnóthach go deo ag teannadh linn. 146881 Is cuimhin liom go raibh duine ar cuairt ar theach mo mháthara agus mé óg. 146882 Is cuimhin liom go raibh geallúint mar cheannlíne i gclár toghcháin FF ag an olltoghchán i 2007 go mbeadh Aireacht Sinsearach Rialtais ag an nGaeltacht. 146883 Is cuimhin liom go raibh líosta de réir minicíochta i sean-eagrán an tsuímh.. 146884 “Is cuimhin liom go raibh mé ar bhus blianta ó shin le linn dom a bheith ag obair le Coláiste na bhFiann. 146885 Is cuimhin liom go raibh mé féin i bPáirc an Chrócaigh nuair a chuala mé an scéala go raibh sé básaithe. 146886 Is cuimhin liom go raibh na cearthaí orm sa chéad cheacht in ardrang na scoile samhraidh nuair a iarradh orm mo shonraí pearsanta a mhíniú, ach ba ghrúpa an-bháúil é agus, sul i bhfad, bhíos ag baint an-taitnimh as an gcaidreamh. 146887 Is cuimhin liom go raibh na saineolaithe san am á rá go raibh cosaint an-leochaileach ag foireann sin na Brasaíle ach go raibh na tosaithe an-mhaith. 146888 Is cuimhin liom go raibh Síle Denvir, Aengus Mheaiti Jó Shéamuis agus Micheál Ó Dubhghaill in aon rang liom. 146889 Is cuimhin liom go rímhaith an meascán an-mhealltach den léann is den siamsaíocht a bhí ag feitheamh liom gach bliain de na trí bliana a thug mé seal i mí Lúnasa ar an gColáiste ó 1966 ar aghaidh. 146890 “Is cuimhin liom gurbh é an Laidin an t-ábhar ab fhearr liom riamh ar scoil. 146891 Is cuimhin liom gurbh fhoireann curachaí as na Machairí i gContae Chiarraí a bhuaigh príomhrás an Tóstail an chéad bhliain sin i 1954. 146892 Is cuimhin liom gur caitheadh amach mé as an rang Fraincise sa dara bliain ar feadh sé mhí. 146893 Is cuimhin liom gur chuir na meáin cumarsáide an locht ar rialtas na Rúise ag an am agus iad a mhaíomh go raibh siad rud beag aineolach. 146894 Is cuimhin liom gur Corcaíoch thú agus bíonn mé i dtrioblóid le muintir Chorcaí i gcónaí!” 146895 Is cuimhin liom gur cuireadh paróiste an Chlocháin i gCorca Dhuibhne isteach sa Ghaeltacht roinnt blianta ó shin, agus ina dhiaidh sin gur tharla an rud céanna le bailte fearainn thart ar Chill na Martra i gceantar Múscraí. 146896 Is cuimhin liom gur dhiultaigh an IFI tacaíocht do thogra le cuidiú le dream daoine óga a raibh scileanna teilifíse á mhúineadh agam dóibh trí Ghaeilge siar i 1996/7 ar an mbonn sin. 146897 Is cuimhin liom gur dhúirt Proinnséas Ní Chatháin, an tOllamh le Sean-Ghaeilge i gColáiste Ollscoile BÁC, go mb’fhéidir gurbh é an deis ba mhó a cailleadh nár iompaigh na dlíodóirí agus na cúirteanna ar an nGaeilge nuair a bunaíodh an Saorstát. 146898 Is cuimhin liom gur eisíodar stampa sna 70/80aidí a raibh ainm na tíre litrithe acu gan an síneadh fada. 146899 Is cuimhin liom gur fhan tionchar na háite sin orm go cionn tamaill fhada; na cillíní, na geataí, na doirse faoi ghlas, na barraí ar fhuinneoga na carcrach, so-fheicthe ón taobh amuigh agus an taobh istigh araon, leis an ghruamacht céanna. 146900 Is cuimhin liom gur imir foireann uile-Éireann in aghaidh na Brasaíle sna seachtóidí agus cé gur chaill foireann na hÉireann 4-3, d’éirigh thar barr leis an gcluiche féin. 146901 Is cuimhinliom gur inis Proinsias scéal faoi lánúin a tháinig isteach sa chlólann, go gearr i ndiaidh don teaghlach theacht go Mín na Leice. 146902 Is cuimhin liom gur léigh mé foilseachán le Helen Ó Murchú dar teideal Dúshlán agus Treo d’Eagraíochtaí Gaeilge le linn dom a bheith ag staidéar inar mhol sí a leithéid de lárionad don teanga. 146903 Is cuimhin liom gur luadh anseo uair amháin, agus ní á gcosaint a bhíothas, go raibh thart ar ocht gcéad díobh ann. 146904 Is cuimhin liom gur luaigh sé bunú Gaelscoile sa bhaile thart faoi 22 bliain ó shin. 146905 Is cuimhin liom gur mhothaigh mé go raibh sé mar dhualgas orm freagra a thabhairt ar litir ag gearán fán easpa Gaeilge sa nuachtán. 146906 Is cuimhin liom gur scríobh Terry Pratchett (fear Discworld) urscéal ag úsaid an smaoineamh san. 146907 Is cuimhin liom gur shínigh sé cearnóigín de chlúdach litreach dem’ chuid, atá fós agam, i mbosca éigin, in áiléar mo thuistí. 146908 “Is cuimhin liom gur smuigleáladh an ceirnín Seán South of Garryowen isteach sa teach agus cúpla fear cruinn thart ar sheanghramafón ag éisteacht leis mar a bheadh uisce faoi thalamh ann.” 146909 Is cuimhin liom gur tháinig beirt lads leis an otharcharr agus gur thosaigh mise ag argóint leo ag rá go ndéanfainn cupán caife dom féin agus go mbeinn okay ina dhiaidh sin. 146910 Is cuimhin liom iad ag canadh The Bold Fenian Men i nGaeilge, amhrán a bhí ag comrádaí eile ón gCurrach, Breandán Ó Beacháin. 146911 Is cuimhin liom i Márta 1988 nuair a chuala Cúirt Chorónach Learphoill go bhfaca na póilíní Paul Forrest, 18 mbliana d’aois, ag déanamh iarrachta carr a chur trí thine le peitreal taobh amuigh den tábhairne Éireannach The Falkland. 146912 Is cuimhin liom i mo luí i mbarróg léi agus le m'iníon, í ina PJ's beaga buí, agus ag rá liom féin nach mairfinn gan iad ar feadh lae; go tobann bhí sé imithe is mé i m'aonar arís. 146913 Is cuimhin liom ise a bheith i mBun Tolaid. 146914 Is cuimhin liom lá eile, Peadar ag tabhairt taispeántas den "Peeler and the Goat" dúinn suas ar na deisceanna i rith am lóin. 146915 Is cuimhin liom lá geimhridh i dtús na n-ochtóidí agus mé an-óg, nuair a chuaigh mé taobh locha le m’uncail chun uisce a fháil do na beithigh. 146916 Is cuimhin liom lá, nuair a bhí aiste le scríobh againn agus nách bhfuair sé ach ceithre cinn ón rang ---rang a raibh aon duine dhéag ann. 146917 Is cuimhin liom léirsithe sráide a bheith ann faoi dhífhostaíocht agus mé óg. 146918 Is cuimhin liom leis, thart ar an am a bhí comóradh leathchéad bliain an Éirí Amach ar siúl gur cuireadh Dan Breen faoi agallamh ar an teilifís. 146919 Is cuimhin liom le meas agus le gean daoine mar Sheághan Ó Conaill agus Tomás Ó Raghallaigh sa Ghaillimh, Breandán Ó Conaill anseo i gCiarraí, Antoin Mac Gabhann a bhí i nDún na nGall. 146920 Is cuimhin liom litir a nocht san iris a thagann amach ó ITÉ cúpla bliain ó shin ó Pholannach ag cur síos ar an bhfadhb (dar leis) seo. 146921 Is cuimhin liom mac léinn ollscoile ag insint dom gur cheannaigh sé mála móna ar phunt agus gur dhíol sé gach píosa do thurasóirí ar chúig phunt ar gach fód móna. 146922 Is cuimhin liom maidin amháin ag caint leis ó m’óstán in Manuas i dtuaisceart na Brasaíle, bhí mé féin agus na leaideanna díreach tar éis teacht abhaile ó oíche amuigh agus bhí an-spraoi idir an bheirt againn ar an bhfón. 146923 Is cuimhin liom maidin amháin ag dul síos go dtí an scoil ar Bhóthar na bhFál agus bhí carr agus é clúdaithe ach bhí triúr ban tar éis a bheith lámhachtha istigh ann. 146924 Is cuimhin liom, mar shampla, nuair a tharla tragóid an 11 Meán Fómhair gur aimsigh na meáin Ghaeilge ár gcuid scéalta féin a bhain go sonrach leis an iarthar agus leis an Ghaeltacht. 146925 “Is cuimhin liom mé féin ag cur ceiste ar an Aire Oideachais, Fernando Cardenal, sagart Íosagánach, cén fáth go raibh siad ag caitheamh an oiread sin airgid ar chúrsaí oideachais agus dúirt sé liom ‘el education es muy importante”. 146926 Is cuimhin liom mé I mo shuí, fé an crann ard úd I Rath Lugh. 146927 Is cuimhin liom mo chuid airgid póca (£1.50) a chaitheamh i margadh Smithfield ar albam dúbailte le Séamus Ennis uair amháin. 146928 “Is cuimhin liom mo Mhamaí ag leagan boscaí beaga lán leabhar ar an urlár, ceann amháin do gach páiste. 146929 Is cuimhin liom na coinnle a bheith ar lasadh sna fuinneoga, na stocaí ar crochadh in aice na tine agus na maisiúcháin dhearga agus ghlasa, cloigíní óir orthu, ar crochadh ón tsíleáil. 146930 Is cuimhin liom na haltanna a bhíodh ag teacht amach ar dtús agus daoine a rá, ‘We’ll all be wearing the fáinne soon’ agus ‘Is this the future of the Irish language?’, ach ar an gceol is mó a dhíríonn siad anois.” 146931 Is cuimhin liom na pancóga Sualannacha le subh ligonberry a bhíodh acu ar maidin le linn na "Viking Days". 146932 Is cuimhin liom nár mhaolaigh an bháisteach ar feadh na laethanta agus muid ar ár mbealach trasna an Oileáin Theas. 146933 Is cuimhin liom na scannáin leis an mbuachaill sin agus Cleasaí Cadhóite. 146934 Is cuimhin liom na Suffering Gaels cé nach ann dóibh anois, exactly. 146935 Is cuimhin liom nithe a ­scanraigh an t-anam asam nuair a thosaigh mé ar an bhfoclóir ar dtús. 146936 Is cuimhin liom nuair a ainmníodh fear ó iarthar Bhéal Feirste roimhe ar bhórd an Fhorais gur foilsíodh go poiblí ar nuachtán áitiúíl gur ionadaí de chuid Pháírtí na nAondachtóirí Uladh a raibh ann. 146937 Is cuimhin liom nuair a bhí Alex Miller, an t-údar Astrálach, amuigh i nDún Laoghaire, nuair a rinneamar Mountains to Sea, go ndeachaigh sé i dteagmháil leis an ceoltóir ó Planxty, Andy Irvine agus chasadar le céile san Astráil. 146938 Is cuimhin liom nuair a bhí i bhfad níos mó acu ann, agus iad uilig oscailte ar fud an lae. 146939 Is cuimhin liom nuair a bhí mo chéad pháiste óg go leor, ina leanbh, bhí sé deacair orm dul síos ar mo ghogaide nó ar an urlár théis cluiche scuaise mar gheall ar an iarracht agus ar an mbrú a chuireann sé ar do chosa. 146940 Is cuimhin liom nuair a bhíos óg go mbíodh turas bliantúil againn go Tráighlí chun éadaí scoile a fháil don mbliain agus thar n-ais ar scoil an tseachtain ina dhiaidh sin. 146941 Is cuimhin liom nuair a bhí Peter Reid ag imirt i lár na páirce le hEverton sna 1980í go raibh a lán cainte i gclub sóisialta na nÉireannach faoina sheanathair a bheith ag troid in Éirí Amach na Cásca i 1916. 146942 Is cuimhin liom nuair a chuir mé tús leis an tsraith teilifíse The Generation Game gur dhúirt mé nach raibh mórán ar siúl i ngeilleagar na hÉireann seachas tógáil tithe. 146943 Is cuimhin liom nuair a chuir Sealink stad leis an tseirbhís farantóireachta i mí Eanáir 1990, tar éis 160 bliain. 146944 Is cuimhin liom nuair a d’fhoilsigh muid beathaisnéis Mháire Mhic Giolla Íosa agus go bhfuair an leabhar go leor poiblíochta ar fud na tíre. 146945 Is cuimhin liom nuair a las Jimmy Barry Murphy Páirc an Chrócaigh an chéad uair i l973 i gcluiche ceannais peile na hÉireann i gcoinne na Gaillimhe. 146946 Is cuimhin liom nuair a léigh mé One Day in the Life of Ivan Denisovich samhradh brothallach amháin, ba dhóbair dom a bheith préachta leis an bhfuacht. 146947 Is cuimhin liom nuair a léim mé ar leaba Lucy sa teach nach raibh sí ann! 146948 Is cuimhin liom nuair a rinne mé agallamh le deartháir de dhuine de Sheisear Birmingham don Irish Post *i 1987. 146949 Is cuimhin liom nuair a rinne mé agallamh le deartháir de dhuine de Sheisear Birmingham don *Irish Post *i 1987. 146950 Is cuimhin liom nuair a rugadh tú, comharsa béal dorais dom do mháthair sara bpós sí agus thána ar a tuairisc nuair a saolaíodh tusa. 146951 Is cuimhín liom nuair a thogamaar ár n-iníon óg anseo do Ghaeltacht don gcéad uair dúirt bean a'tí ina rabhamar ag fanacht "Haló-ín" leithi.. 146952 Is cuimhin liom nuair a thosaigh na poncánaigh ag caitheamh buamaí ar an Iaráic agus cogadh ar siúl idir an sean George Bush is Saddam Hussein gur rith an smaoineamh liom gur argóint mór a bhí ann le seilbh a fháil ar an ola sa cheantar. 146953 Is cuimhin liom nuair a thosaigh ré an ghuthán phóca. 146954 Is cuimhin liom nuair a thosnaíos ag obair le nuachtán an chéad lá, fiche bliain ó shin go díreach, cuireadh ag obair mé i Lios Tuathail i dtuaisceart Chiarraí agus, go deimhin féin, tuigim cuid den uaigneas atá ar Charlie. 146955 Is cuimhin liom nuair nach mbeadh mórán freastail ar Chorn Uí Riada. 146956 Is cuimhin liom nuair nach raibh againn ar feadh i bhfad ach Éireannach amháin a bhuaigh an British Open. 146957 Is cuimhin liom oíche amháin sa teach tábhairne i nGleann, áit a raibh Séamus ag bualadh. 146958 Is cuimhin liom oíche eile nuair a thosaigh raic idir Jer agus na hUí Choileáin, mar gheall ar "gar beag " a rinne Jer dóibh cúpla lá roimis sin. 146959 Is cuimhin liom Operation Motorman i 1972, nuair a scaoil siad piléir rubair le comharsanach d’ár gcuid, Emma Groves, a raibh aon duine dhéag clainne aici, agus scaoileadh na súile aisti. 146960 Is cuimhin liom Padaí bheith ag díol The Irish Democrat, nuachtán Chumann Uí Chonghaile, nuair a bhí mé ag fás aníos i Learpholl (tuilleadh eolais ag: www.irishdemocrat.co.uk). Bhí triúr mac, Mick, Seán agus Conn, agus iníon amháin ag Padaí agus Kathleen. 146961 Is cuimhin liom pictiúir de mo mháthair féin a fheiceáil agus í ag iompar sna hochtóidí agus na gúnaí móra uirthi. 146962 Is cuimhin liom Polkowice mar bhaile salach agus gruama – ach ní mar sin atá sé anois. 146963 Is cuimhin liom rud a dúradh faoi na hainniseoirí a seoladh chun báis ina dtréada i gceann de na cathanna (an Somme, sílim), go raibh siad mar ``lions led by donkeys.' 146964 “Is cuimhin liom rud amháin a rinne mé. 146965 Is cuimhin liomsa a bheith i mo sheasamh ag argóint faoi seo agus siúd, ag déanamh sórt *speech *sa rang, ag argóint le daoine eile, gan fiú an rud a bheith eagraithe. 146966 “Is cuimhin liomsa argóint a bheith agam le daoine óga (sna sé chontae) go dtí leathuair tar éis a haon ar maidin, mé ag míniú dóibh gurb é an uirlis troda is láidre in aon tír dhaonlathach ná an ceamara teilifíse. 146967 Is cuimhin liomsa mo chéad lá sa mheánscoil sa Daingean; bhí orm dul go dtí an leithreas agus díreach d’éiríos agus d’fhágas. 146968 Is cuimhin liom Sands ag rá gur an rud a choinneail é ag dul ná go raibh fhios aige go raibh sé ag déanamh an rud ceart- "it's the thought that says I'm right". 146969 Is cuimhin liom scéilín grinn maidir le Nuala Ní Dhomhnaill agus í an óg thiar. 146970 Is cuimhin liom sna nochaidí bhieth ar an chead siúlóid ó Bóthar na bhFál a fuair cead siúl go Halla na Cathrach (City Hall)- La Idirnáisiúnta na mBan a bhí ann, agus me fein agus Alex Maskey na t-aon fir a bhí ann. 146971 Is cuimhin liom teacht trasna ar leabhar taifid a bhí ag suirbhéir darbh ainm Ó Rinn sna tríochaidí, agus bhí sé soiléir go raibh suim ar leith i logainmneacha aige. 146972 Is cuimhin liom thú ag iarraidh míniú do Fishman lá amháin, ag an seandún láimh le Béal Bhóraimhe, Cill Dhá Lua, Contae an Chláir, an t-athrú a tháinig ar do dhearcadh féin abhus faoin irelandization. 146973 Is cuimhin liom tráth gur mhol mé leabhar ar an tsíceolaíocht do chara liom. 146974 Is cuimhin liom, trí nó ceithre mhí sular fhag mé Cathair na dTreabh i mo dhiaidh, go bhfaca mé fógra mór i bhfuinneog siopa áirithe i bpríomhchearnóg na cathrach: Sladmhargadh! 146975 Is cuimhin liom tús na nochaidí agus Larry O’Toole ag taisteal ar rothar ag lorg votaí don Eoraip agus cheannaigh mé culaith galánta dó I siopa Bowsie Caseys ar chúig phunt. 146976 Is cuimhin liom uair amháin duine ag rá faoi "Dulce et decorum est pro patria mori" nach luáitear ann go bhfuil sé maith agus milis marú ar son do thír. 146977 Is cuimhin liom uncail de mo chuid ag caint fá chúrsaí seilge. 146978 Is cuimhneach complacht do theacht ó Dhoire agus ceann eile ó Chontae Aontrama. 146979 Is cuimhneach leis am a raibh deichniúr fidléirí sa chistin s’aige, iad uilig ag casadh cheol Thír Chonaill. 146980 Is cuimhneach, leis, an aithis a thuill Mary Harney le linn a téarma fada san oifig chéanna. 146981 Is cuimhneach liom a bheith ar chlár raidió ar RTÉ agus bhí Deasún Fennell ansin agus d’fhiafraigh mé céard a cheap sé, nuair a bhí an toradh ann. 146982 Is cuimhneach liom, agus mé i mo dhéagóir óg strampáilte i nDún Laoghaire, m’athair Vincent an scéilín seo leanas a inseacht dom faoi cheann de na postanna beaga a bhí aige féin agus eisean ina dhéagóir sa Tuaisceart sna 1940í. 146983 Is cuimhneach liom an chéad oíche a chuaigh mé féin isteach go dtí an Góilín, i bhfad siar. 146984 Is cuimhneach liom an t-amhrán iontach sin a canadh díreach sular scaoileadh saor é – ‘Mandela will be free!’ 146985 Is cuimhneach liom bean ag rith tríd an gcipe Gardaí le buama peitril a chur tríd an mbosca litreach, ach níor las an ambasáid. 146986 Is cuimhneach liom castáil le Mary Robinson ag tús an fheachtais toghchánaíochta agus ní mórán Ghaeilge a bhí aici. 146987 Is cuimhneach liom dul ag cruinnithe coistí agus pobail ar fud na Gaeltachta agus an líon mór daoine a bhíodh sna hallaí, bhíodh sé do-chreidte. 146988 Is cuimhneach liom go mbíodh muid ag dul thart ag casadh an rainn seo, a thug le tuiscint go mbánófaí an tír, nuair a thosófaí ag mealladh mhuintir na hÉireann, chun glacadh le postanna sa gceantar ba mhó tionscal ag an am sa Ghearmáin, an Rhur. 146989 "Is cuimhneach liom gur dhúirt sé amach go poiblí nuair a bhi caint ann faoi fhorbairt naionraí go bhféadfadh sé treoir a thabhairt don Údarás coinneáll leis na naionraí. 146990 Is cuimhne liom mé a bheith ag breathnú ar Uuno Turhapuro agus ar charactair ghrinn eile ar theilifís na Fionlainne agus mise ag fás aníos. 146991 Is cuing naofa é an pósadh Críostaí agus cuireann sé bláth ar an ngrá nádúrtha. 146992 Is cúinne iontach beo de chuid na hÉireann í an Irish Cultural Centre Hammersmith (ICCH). 146993 Is cuirfidh siad ruaig ar Ghallaibh! 146994 Is cúirt áitiúil agus le húdarás srianta é an Chúirt Dúiche. 146995 Is Cúirt Chothromaíocht na hEorpa seo cúirt an AE. 146996 Is cuirtéis bhunúsach é go dtabharfaimis aitheantas do ghnása, chleachtais agus nósanna na ndaoine a bhfuil buanchónaí orthu i ngleann an cheo.’ 146997 Is cúirt í seo atá oscailte don phobal agus is é Breitheamh na Cúirte Dúiche a bheidh ag éisteacht leis an gcás. 146998 Is cúis aiféala é, áfach, nach bhfuil plean ná sceideal daingean don líne seo, pé bealach a rachaidh sí. 146999 Is cúis an-mhór imní an méid atá le rá ag an Choimisiún. 147000 “Is cúis áthais ar leith d’Oireachtas na Gaeilge an Gradam seo a bhronnadh ar Mhícheál Ó Muircheartaigh” arsa Liam Ó Maolaodha, Stiúrthóir Oireachtas na Gaeilge. 147001 Is cúis áthais do gach éinne go mbeidh an ceiliúradh ag dul ar aghaidh ar fhód dúchais an tSeabhaic i mBaile an Ghóilín agus an comóradh 50 bliain ó cailleadh é ag teannadh linn. 147002 Is cúis áthais do Ghréasán na Meán scéim nua a fhógáirt chun deis a thabhairt do scríbhneoirí forbairt agus scríobh a dhéanamh ar script uair an chloig teilifíse. 147003 Is cúis áthais dóibh anois dar leo féin a bheith ag obair le tionscadail a bhfuil baint acu le cur chun cinn na Gaeilge agus chultúr na tíre. 147004 Is cúis áthais dom an chomhpháirtíocht seo idir na hearnálacha oideachais dara leibhéal agus ardoideachais agus an tionsclaíocht a fheiceáil ag cur chun cinn agus ag cur le luach an Tionscadal Mata.' 147005 “Is cúis áthais dom é go mbeidh Gaelscéal anois ar fáil gach maidin Chéadaoin agus go mbeidh muid ag dul i gcló níos déanaí san oíche ná aon pháipéar Gaeilge riamh. 147006 “Is cúis áthais dom í go bhfuil sé cinnte anois go mbeidh an Scéim ann ar feadh dhá bhliain eile ach ní foláir socraithe a chur i bhfeidhm don tréimhse ó 2014 ar aghaidh. 147007 "Is cúis áthais don Ollscoil go dtugann an Rialtas aitheantas reachtaíochta don ról agus dualgas faoi leith atá ag Ollscoil na hÉireann, Gaillimh maidir le oideachas trí mheán na Gaeilge a chur ar fail. 147008 Is cúis áthais don Uachtarán a fhógairt go bhfuil 73 duine ag freastal ar chúrsaí Ollscoile go hiomlán trí Ghaeilge i nGaeltacht Thír Chonaill den chéad uair i mbliana agus 53 duine in ionaid eile i gCúige Uladh. 147009 Is cúis áthais dúinn anseo in OÉ Gaillimh an deis a bheith againn aitheantas a thabhairt don tallann agus don tsárobair atá déanta ag na daoine seo.” 147010 “Is cúis áthais dúinn Buaic-Ghradam na bliana seo a bhronnadh ar Chathal,” a dúirt Liam Ó Maolaodha, Stiúrthóir Ghradaim Chumarsáide an Oireachtais. 147011 “Is cúis áthais dúinn go mbeidh an Dr Ó Héalaí ina Uachtarán ar Oireachtas na Gaeilge i 2014” arsa Liam Ó Maolaodha, Stiúrthóir an Oireachtais. 147012 “Is cúis áthais dúinn go mbeidh Bláthnaid ina hUachtarán i 2013” arsa Liam Ó Maolaodha, Stiúrthóir an Oireachtais. 147013 Is cúis áthais féachaint go bhfuil daoine ann a raibh aithne agam orthu ar an suíomh cheana. 147014 Is cúis áthais i gcónaí é don leitheoir a fháil amach a bhfuil taobh istigh de na clúdaigh a bheith mar a gealladh ar an gclúdach cúil. 147015 Is cúis áthais is lúchára dhómhsa san. 147016 Is cúis áthais, mar sin, go bhfuil sé i gceist ag an Rialtas plean straitéise 20 bliain don teanga a chur le chéile, agus go bhfuil comhairleoirí a bhfuil cáil orthu, agus cumas iontu, ceaptha chun tacú leis an bplean a dhréachtadh. 147017 Is cúis bhródúlachta agus inspioráide í dóibh siúd atá bainteach le meánscoil San Nioclás a reáchtáil an bealach go bhfuil daoine aonair tábhachtacha i ngluaiseacht na Gaeilge bainteach le bunú, tacú agus feidhmiú an choláiste agus na scoile. 147018 Is cúis bhróid dóibh go bhfuil ceangal cultúrtha acu leis an áit seo,” arsa Steve Harding, atá ina ollamh in Ollscoil Nottingham. 147019 Is cúis bhuartha don bhord bainistíochta an oiread damáiste a dhéantar don fhoirgneamh agus do thimpeallacht na scoile. 147020 Is cúis bróid don scoil a fheabhas is a d’éirigh leo i gcomórtas náisiúnta eolaíochta agus tá na tionscnaimh éagsúla a rinne na daltaí le moladh. 147021 Is cúis bróin é nach bhfuil an Leabhar Spraoi, a bhíodh ar fáil leis na cairteanna seo, ar fáil a thuilleadh. 147022 Is cúis chéiliúrtha anois nuair atá comhartha bóthair ag rá ‘Uneven Surface Ahead’ nó ar a laghad tá surface de shaghas éigin ann. 147023 Is cúis díomá é dó an chaoi a bhfuil daoine ag éirí an-tógtha leis an airgead in Éirinn, áfach, agus ní maith leis an dóigh a bhfuil an saol tar éis éirí i bhfad níos sciobtha le cúig bliana anuas. 147024 Is cúis eile sásaimh é do Gilroy an dóigh ar imir an lánchúlaí úr Sean Murray a bhí fíormhaith i rith an chluiche agus mar atá in Ard Mhacha beidh sé ag dúil go mór le pilleadh lucht Cill Mochada. 147025 Is cúis frustrachais é do pholachtánaigh sna Sé Chontae, a deir Robert McMillen, go bhfuil na haontachtaithe sásta labhairt le paramílitigh dhílseacha ach nach bhfuil siad sásta cainteanna a bheith acu le Sinn Féin. 147026 Is cúis ghrinn anois é, ach an chuimhne atá agamuirthi ar an oíche sin ná go raibh sí ar dhuine de na daoine bamhíshásta lenár n-iompar, rud atá intuigthe; ach fosta gur cheap méag an am gur mhol sí an RUC a thabhairt isteach le mé a ruaigeadh. 147027 Is cúis imní agus buairt é do na tuismitheoirí nach bhfaigheann a bpáistí a dóthain corpoideachas mar gheall nach bhfuil halla againn, go háirithe sa lá atá inniu ann de bharr an meadú i gcásanna murtall páistí. 147028 Is cúis imní dúinn nach bhfuil le cloisteáil ach 'tost marfach' ó cheannairí na tíre seo fán scrios, dúnmharú ar fad atá ag dul ar aghaidh san Iaráic. 147029 Is cúis imní é chomh maith go gcoinníonn na síntiúis do Bhosca na mBocht fíneálacha a ghearrfaí de ghnáth ó Rialtas na hÉireann. 147030 Is cúis imní é, dar le Robert McMillen, go bhfuil na grúpaí paraimíleatacha Protastúnacha an-ghníomhach go fóill. 147031 · Is cúis imní é dúinn go bhfuil bus na scoile ag teacht déanach chuig na scoile agus tá an Bord Bainistíochta ag fiosrú bealaí chun deileáil leis an bhfadhb seo. 147032 Is cúis imní é sa Bhreatain Mhóir, mar a bhfuil an Saor-Mhásúnachas láidir i gcónaí i bhfórsaí éagsúla póilíneachta. 147033 Is cúis imní é seo do dhaoine amuigh faoin tuath. 147034 Is cúis imní é sin, ach beidh lucht leanúna an chontae buartha chomh maith mar gheall ar mheon na n-imreoirí. 147035 Is cúis imní é sin agus is cúis imní fosta an dóigh nach bhfuil na Meiriceánaigh cinnte, den chéad uair le fada an lá, cé acu a mbeidh an toghchán don uachtaránacht féaráilte nó nach mbeidh. 147036 Is cúis imní phráinneach í seo do go leor daoine. 147037 Is cúis iontach é le tosú arís agus triail a bhaint as rudaí nua agus céard atá níos fearr ná triail a bhaint as stíl nua na bliana? 147038 Is cúis iontais é, mar sin, go bhfuil sé ag cur faoi i Meiriceá le tamall anuas agus go bhfuil sé fiú ag smaoineamh ar shocrú síos ansin go buan. 147039 Is cúis iontas i gcónaí dom conas is féidir leis an bhfear sin slí bheatha a bhain amach mar fhuirseoir proifisiúnta, ní luíonn sé le ciall nó acmhainn grinn. 147040 Is cúis mholta é go gcuirtear blaiseadh de gach ábhar ar an gcuraclam sóisearach ar fáil do gach scoláire sa chéad bhliain. 147041 Is cúis mhór áthais dúinn iad a fhoilsiú anois mar chloch ar charn Mháirtín. 147042 Is cúis mhór bhuartha don 19 eagras bunmhaoinithe go bhfuil sé i gceist ag an bhForas deireadh a chur leis an maoiniú acu. 147043 Is cúis mhór bróid agus lúchair dúinn go bhfuil dá leabhar Fheirsteacha ar an ghearrlíosta do Ghradam Leabhar na Bliana Do Dhaoine Óga 2012. 147044 Is cúis mhór frustrachais é gan a bheith ábalta comhrá ceart a dhéanamh le daoine. 147045 Is cúis mhór imní agus díoma é go bhfuil an tseirbhís, a raibh éileamh nach beag air, cealaithe gan chúis. 147046 Is cúis mhór mhíshástachta é seo do na múinteoirí mar chuirfeadh a leithéidí go mór le spiorad agus atmasféar scoile. 147047 Is cúis mhór sásaimh dom a bheith in ann comhrá a dhéanamh le daoine i gcéad teanga na tíre. 147048 Is cúis mhór shásaimh dom fosta bláthú na síochána i dTuaisceart Éireann agus feabhsú an ghaoil idir pobail ar an dá thaobh den teorainn. 147049 Is cúis mhórtais dúinn go bhfuilimid arís ag tacú leis na Craobhchomórtais ar fad - Sinsear, Idirmheánach agus Sóisear." 147050 Is cúis mórtais dúinn go bhfuilimid arís ag tacú leis na Craobhchomórtais ar fad - Sinsear, Idirmheánach agus Sóisearach. 147051 Is cúis mórtais dúinn go bhfuilimid arís ag tacú leis na Craobhchomórtais ar fad – Sinsear, Idirmheánach agus Sóisearach. 147052 Is cúis náire dom é ar bhealach. 147053 Is cúis náire dom gur thóg sé an tríú seáp orm chun fochastaí uilig an phlota agus a chuid íosphlotaí uilig a thuiscint. 147054 Is cúis náire do mhuintir Learphoill go bhfuil formhór na ndaoine dubha sa chathair ina gcónaí i gceantar amháin, is é sin, Learpholl 8 nó Toxteth. 147055 Is cúis náire é gur ghlac cuid mhaith vótóirí go réidh le “seasamh láidir” an rialtais maidir le teifigh agus le teorainneacha na hAstráile ar an gcéad dul síos. 147056 Is cúis náire é mar sin, go bhfuil éagóir á déanamh ar thuismitheoirí & ar dhaltaí atá tar éis Gaelcholáiste Reachrann a roghnú de bharr go bhfuil oideachas trí Ghaeilge ag teastáil uathu. 147057 Is cúis práinne dúinne chomh maith gur mhol an tuairisc go gcuirfí seomra oiriúnach faoi leith ar fáil do threoir agus do chomhairleoireacht. 147058 “Is cúis ríméid dúinn gur mhuscáil an tionscadal Scríobh Leabhar samhlaíocht na mílte dalta arís i mbliana agus gur chum siad scéalta agus leabhair iontacha i nGaeilge,” arsa Aedín Ní Bhroin, Stiúrthóir Chlár na Leabhar Gaeilge, Foras na Gaeilge. 147059 “Is cúis ríméid dúinn gur mhúscail an tionscadal Scríobh Leabhar samhlaíocht na mílte dalta arís i mbliana agus gur chum siad scéalta agus leabhair iontacha i nGaeilge," arsa Aedín Ní Bhroin, Stiúrthóir Chlár na Leabhar Gaeilge, Foras na Gaeilge. 147060 Is culaith léime é le bríste palazzo air, an-deas ar €55.00. 147061 Is cul de sac é feachtas a reachtáil ar mhaithe le Roinn na Gaeltachta a thabhairt slán nó COGG nó fiontair eile cosúil leis mura bhfuil Plean B ann. 147062 Is cultúir frith-náisiúnach a bhí san RUC agus ba ionann sin cuid mhór agus cultúir frith-Chaitliceach. 147063 Is cultúr an-chairdiúil é agus braithim go bhfuil siad láidir, ach is mór an méid deacrachtaí atá rompu chomh maith. 147064 Is cuma ach oiread gur mil ar a gcroí ag lucht teilifíse scéalta mar seo. 147065 "Is cuma," a dúirt sé. 147066 Is cuma áfach, faoi díograsacht an grúpa sin, mura bhfuil an toil polaitíochta ann aidhmeanna an Acht a comhlíonadh. 147067 Is cuma an bhfuil Selena Gomez ina cailín aige nó nach bhfuil, is cinnte go mbeidh leantóirí uile Justin Bieber ag bualadh bóthair chun na pictiúrlainne len’é a fheiceáil ar an scáileán mór an mhí seo! 147068 Is cuma an fiontar nua nó comhlacht seanbhunaithe é tá deiseanna iontacha ag dul le húsáid na Gaeilge san earnáil gnó. 147069 Is cuma anois faoi sin. 147070 Is cuma an t-alt a bheith mar a bhíonn altanna nuachtáin, ní dhlífinn a mhalairt de na nuachtáin i Meiriceá ná in Éirinn. 147071 Is cuma ar bhealach má bhí tionchar nó mara raibh féin, léiriú é ar ghluaiseacht nó teileolaíocht pholaitiúil le linn na seascaidí i dtíortha iar-chóilíneacha ar fud na cruinne. 147072 Is cuma ar ciontaíodh é nó a mhalairt - de réir dlí na tíre, níl cead ag an duine seo a bheith lonnaithe sa tír. 147073 Is cuma, ar dhóigh, fán díchoimisiúnú ná fá na forais trasteorann. 147074 Is cuma, ar ndóigh, cén bealach a chaitheann tú do chuid am saor ach is ceist iomlán eile é más ar an gclog atá tú. 147075 Is cuma, ar ndóigh, go mbeifeá in ann nuachtán a léamh agus néal codlata a bheith agat dá rachfá ar an traein! 147076 Is cuma, ar shlí, cad a tharla do Roy Keane i ndiaidh do imeacht as Sunderland mar gur eirigh leis an fhoireann sin a thabhairt ón Chéad Sraith go dtí an Príomh Shraith. 147077 Is cuma, ar shlí, cibé bille atá níos fearr ná a chéile – is údar imní í go raibh dhá dhream éagsúla ag obair ar an ábhar céanna - cur amú ama agus airgid é amach is amach. 147078 Is cuma ar toghadh é go dleathach, nó a mhalairt. 147079 Is cuma cá bhfuil sibh in bhur gcónaí, cén líofacht atá agaibh, nó cén t-aoisghrúpa ina bhfuil sibh, tá fáilte romhaibh teacht i gComhluadar linn! 147080 Is cuma cá bhfuil tú, tá Cúla4 leat. 147081 Is cuma cad a chaitheamh le daoine maidir le táirgí, ní mór duit an chéad cinnte chun táirgí a cheannach a oireann do chineál aghaidh. 147082 Is cuma cad a cheaptar faoi dhleathaíocht an ghnímh, is cumarsáid atá ansin freisin. 147083 Is cuma cad a dhéanfar, gheobhaidh na polaiteoirí lofa greim ar an gcumhacht ar shlí éigin agus tapóidh siad gach deis le bheith ag tochras ar a gceirtlín féin. 147084 “Is cuma cad a scríobhfaidh Phoenix Magazine, ní ceann de mo chuid uaillmhianta é. Níor mhaith liom a bheith im’ Uachtarán.” 147085 ‘Is cuma cad a tharlaíonn,’ a scríobh sé ina bhlag, ‘ní thig le rud ar bith stad a chur le roth na staire, a éilíonn saoirse agus daonlathas’. 147086 Is cuma cad é an léamh atá agat ar an daonáireamh, is léir go mbeidh náisiúnaithe mar chuid den réiteach ó thuaidh. 147087 Is cuma cad é an méid Gaeilge atá agat: tar isteach agus bain sult as! 147088 Is cuma cad é atá i gceist, dá mhéad tuisceana atá agat ar rud, is ea is mó a bhaineann tú as. 147089 Is cuma cad é, coinneoidh tú ort ag labhairt i nGaeilg. 147090 Is cuma cad é mar a bheas sí, ní bheidh sí chomh feiceálach agus a bhí. 147091 Is cuma cá mhéad bonn nó gradam atá agat, ní mór an obair dhian a chur isteach luath sa bhliain sa lá atá inniu ann. 147092 Is cuma cá mhéad é is fearr é ná an tairgead atá á chaitheamh ar na bainc agus iad ag gearradh postanna. 147093 Is cuma cárbh as dóibh, is leis an tuataí na paidreacha seo. 147094 Is cuma cé acu ar fhoghlaim siad í nó ar thug siad ón gcliabhán í. Ní bhaineann sé sin le hábhar beag ná mór. 147095 Is cuma cé acu atá agat, aistriúchán focal ar fhocal ón mBéarla nó Béarla é féin i do chuid Gaeilge. 147096 Is cuma cé acu Daniel O’Donnell nó Ornette Coleman nó Beethoven atá ann. 147097 Is cuma cé acu Fianna Fáil nó Fine Gael a bheas i mbun rialtais agus is cuma cé na páirtnéirí a bheas acu, bíodh sin an Lucht Oibre, an Comhaontas Glas nó an Páirtí Daonlathach. 147098 Is cuma cé acu i bhfábhar nó i gcoinne na hagóide a bhí daoine, níl aon dabht ach gur fhág íobairt an deichniúir a bhásaigh a lorg ar an phobal náisiúnach ó cheann ceann na tíre. 147099 Is cuma cé acu sa cheart nó sa mhícheart atá an t-imreoir. 147100 Is cuma céard a deir daoine eile faoi, ní féidir a shéanadh ach gur cuid lárnach de chluichí Gaelacha í an bhruíon agus an t-achrann sa lá atá inniu ann. 147101 Is cuma céard é do mheas ar an Taoiseach, tugtar aird ar an méid a deir sé. 147102 Is cuma céard iad na scéalta atá inste nó atá cloiste agaibh, is féidir liomsa a rá libh nár gortaíodh ach beirt Gharda an t-am ar fad a raibh sé seo ag dul ar aghaidh; fear amháin a gortaíodh nuair a thit sé isteach i gclaí luath maidin amháin. 147103 Is cuma cé chomh cúramach is a amharcann tú ar an phíosa, ní bhíonn dul agat teacht ar an bhrí atá leis. 147104 Is cuma cé chomh dearfach a bhí John De Chastelain go bhfuil na hairm imithe go huile agus go hiomlán. 147105 Is cuma cé chomh gortaithe agus coillithe is a bhraith na Meiriceánaigh, ní féidir iompar biogóideach agus suarach mar seo a chosaint. 147106 Is cuma cé chomh maith is a raibh an mórshiúl nó ce mhéad a raibh ag mairseáil, thug na meáin cumarsáide neamh-aird iomlán orainn; cé go raibh I bhfad níos mó ealaín agus samhlaíocht I gceist I '91 ná I mbliana. 147107 Is cuma cé chomh mór is atá na fiacha, ní mór an fás a bheith mar sprioc ag gach rialtas. 147108 Is cuma cé comh tapaidh is atá tú ag dul, a Shéamais, má tá tú ag dul sa treo mícheart. 147109 Is cuma cé mhéid achainí a shínítear nó cé mhéid cuimilte a dhéanann na nuachtáin Ghaeilge ar a gcuid figiúirí díolacháin, ní thig leo an fhírinne a cheilt: níl mórán ráchairte ar fhoilseacháin i dteanga neamhfhorleathan. 147110 Is cuma cé mhéid spás oscailte a bhíonn ann chaithfidís an bleidí cosán a bhlocáil don slua. 147111 Is cuma cén áit ar dhroim an domhain ina bhfuil tú, tá deis agat scoth na gclár ar TG4 a bhlaiseadh beo nó féachaint ar chláir a craoladh cheana de réir mar is mian leat. 147112 Is cuma cén áit ar domhan a bhfuil muintir na hAstráile, tá sé de cheart ag chuile shaoránach vóta a chaitheamh. 147113 Is cuma cén bealach a dhéanfaidh tú do ghearán, iarrfar ort foirm ghearáin (GSOC 1) (pdf) a chomhlánú. 147114 Is cuma cén bealach a rachaidh tú siar ón chósta Aidriad. 147115 Is cuma cén casadh a chuireann siad sa scéal, thuig na páistí an ceacht simplí - nach raibh a dtuismitheoirí ag iarraidh go mbeidís sa rang céanna le Taistealaithe. 147116 Is cuma cén chúis atá leis, is cinnte go bhfuil bealach níos fearr le trádáil mar seo a eagrú agus fadhbanna a réiteach. 147117 Is cuma cén cinéal cruth atá ar an pháirc, nó b'fhéidir nach bhfuil seomra feistis acu ach leanfar ar aghaidh le cluichí i ndrochchoinníollacha. 147118 Is cuma cén cineál Gaeilge a bhíonn i gceist, cén chanúint, cén luas a bhíonn sa chaint, leanann na páistí seo achan rud gan stró ar bith. 147119 Is cuma cén cineál margaíochta má tá siad ag tuilleamh airgid ag "costas in aghaidh an gníomh" CPA nó CPL "costas in aghaidh an luaidhe". 147120 Is cuma cén cineál ráitis a eiseoidh an IRA san míonna atá romhainn, diúltóidh na haontachtaithe dó, dar le Robert McMillen, de bhrí go bhfuil drogall orthu an chumhacht a roinnt leis na poblachtánaigh. 147121 Is cuma cén constaic ná íobairt a fheiceann Stephen ó 1914-1918, ní féidir leis Isabelle a dhíbirt as a intinn. 147122 Is cuma cén cruth a chuirfidh Deans, Rocky Elsom agus a gcairde ar an toradh; is é fírinne an scéil go bhfuil an mhian a bhí ag na Valbaithe an Chaithréim Mhór a bhaint amach i gcoinne na Náisiún Baile den dara huair riamh, imithe le gaoth anois. 147123 Is cuma cén dara teanga atá ag páiste, tágann an buntáiste céanna, go mbeidh siad níos gaiste ag foghlaim an tríú ceann. 147124 Is cuma cén deireadh a bheidh ar scéal na mbanc agus na mbannaí, beidh ualach níos troime orainn ó thaobh na cánach de. 147125 Is cuma cén dream a thagann i gcumhacht, ach ba chóir go mbeadh sé mar phríomhchuspóir náisiúnta córas sláinte éifeachtach a bhunadh láithreach. 147126 Is cuma cén fhoireann a leanann tú, deir na geallghlacadóirí gurb iad Corcaigh nó Ciarraí nó Tír Eoghain a thabharfaidh an chraobh leo i mí Mheán Fómhair. 147127 Is cuma cén foireann atá ag imirt i bPáirc an Chrócaigh nó cén t-amhrán Naisiúnata atá a chanadh, chomh fada is atá muid bródúil as ár gceann féin. 147128 Is cuma cén leagan a roghnaíonn tú, is duairc an todhchaí atá i ndán do na heagrais dheonacha Gaeilge! 147129 Is cuma cén léamh agat ar chúrsaí – déanfar slad orthu. agus é tuilte go maith acu. 147130 “Is cuma cén rud a scairteann tú ar gheac – má tá údarás i do ghuth, tuigeann sé duit! 147131 Is cuma cén saghas gnó atá i gceist mar cá bhfios dúinn céard é an chéad réabhlóid teicneolaíochta eile? 147132 Is cuma cén taithí atá agat, is féidir cabhrú le daoine bochta na hAfraice. 147133 Is cuma cén t-am den lá nó den oíche a théann tú ann, beidh siad sna háiteanna céanna – ag siúl leo gan stró agus rírá an tsaoil ag dul ar aghaidh thart timpeall orthu. 147134 Is cuma chomh maith agus atá na stiúrthóirí nua níorbh éigean dóibh comórtas a sheasamh agus is droch rud é sin dar liom. 147135 Is cuma cíbe áit a mbeadh an teaghlach ina gcónaí, b’fhearr i bhfad deontas a thabhairt ar chumas na Gaeilge. 147136 Is cuma, cibé scéal é, mar is dóigh liom go bhfuil aisling agam anois. 147137 Is cuma conas mar a éiríonn leis an bhfoireann, is cosúil go n-iompraíonn a lucht leanúna iad féin go maith, agus go dtéann a ndea-ghiúmar i bhfeidhm ar gach duine. 147138 Is cuma cuid mhór faoi na polaiteoirí. 147139 Is cumadóir aitheanta freisin é agus tá saothair cheoil dá chuid taifeadta ag an iliomad ceoltóirí. 147140 Is cuma dúinne, nach ndéanfaidh an bheirt againn oíche de? 147141 “Is cuma duitse cén tacaíocht a thugaimse do mo Mharty beag álainn nó caidé eile a thugaim dó”, a d’fhreagair Paisley agus a shrón san aer. 147142 Is cuma é!’ Cloiseann an tseanbhean é má sea, agus beireann sí greim ar a lámh: ‘Tá tú ródhian ort féin, a Pheats, agus ródhian ar Pheadar bocht chomh maith’ a deireann Peig go híseal leis ina chluais. 147143 Is cuma faoi bheith líofa, is é atá i gceist ná go mbeidh bród orainn as an teanga agus cibé Gaeilge atá againn a úsáid. 147144 Is cuma faoi cén teanga a úsáideann "níos mó daoine ar fud an domhain" An gceapann tú go bhfuil Béarla mar phríomhtheanga ar phríomhshuíomh na Gearmáine? 147145 Is cuma faoi Fhine Gael: tá ar Enda Kenny seasamh le Nice má tá sé leis an mbeirt Bhruton a choinneáil leis. 147146 Is cuma faoi ghéarchéim airgeadais. 147147 Is cuma faoi na bratacha, mar sin, mairfidh an t-easaontas polaitiúil beag beann ar fhoirne rugbaí. 147148 Is cuma faoin drochaimsir. 147149 Is cuma faoin dua a tharraing an cosc ar ghinmhilleadh ar an tír seo, beidh sé le rá ag staraithe gur sheas tírín beag amháin an fod in éadan an uafáis. 147150 Is cuma faoin leibhéal Gaeilge - ní scanraíonn canúnachas mé, agus ní gá dom chuile fhocal a thuiscint nó millfear pléisiúr na léitheoireachta go huile is go hiomlán orm. 147151 ‘Is cuma faoin scéal’ an líne is clúití ó thriológ Shéamuis Mhic Annaidh. 147152 Is cuma faoi rud ar bith eile. 147153 Is cuma faoi saol príobháideach an teaghlaigh, is measa fós an homaphoibliú seo, nó cothaíonn sé homaghráin i measc an phobail i gcoitinne leis an tuiscint ann gur rud é an homaighnéasachas gur chóir a phoibliú. 147154 Is cuma faoi shaibhreas mo dhuine, a bhuachaill, má bhíonn a aitheasc lá na bainise chomh leadránach is a bhí a chur i láthair chomhdhála. 147155 Is cuma faoi sin anois. 147156 Is cuma fá "rinn" nó "rann" i dtús an ainm, ach ní cuma fán "a" sa tsiolla ar a dtuiteann an meadhchan. 147157 Is cuma fiú cén toradh a bheidh air, fiú más é is dóichí, agus mar a tharla le binsí eile, nach mbíonn aon toradh dearfa air, níl dul as sin ach oiread. 147158 Is cuma, fiú, go bhféadfadh baol áirithe a bheith leis, mura bhfuil formhór an I.R.A. ina fhábhar. 147159 Is cuma fosta cén casadh a chuireann an Roinn ar an scéal, ní bheidh aon ghlacadh acu siúd gur cás leo cúrsaí teanga leis. 147160 Is cuma go bhfuil an neodrachas mar pholasaí oifigiúil a thacaigh agus a thacaíonn formhór mhuintir na stáit leis - mar shampla i bpobalbhreith an MRBI i mí Mheithimh 2001 a 72% tacaíocht ar son neodrachta. 147161 Is cuma, go deimhin, cén ord ina a labhrann an polaiteoir, roimh nó ina dhiaidh a chomhiarrthóirí a fhad as a labhrann sé agus a luann sé a ainm - nó a luann an cathaoirleach a ainm sula a osclaíonn sé a bhéal. 147162 Is cuma go raibh mé ceart: rinne an múinteoir óg seo iontas de nach raibh mé lánchinnte den dáta. 147163 Is cuma go raibh na heaglaisigh a bhí mar fhínnéithe ar an díchoimisiúnú chomh deimhneach céanna leis. 147164 Is cuma i dáiríre faoi leagan amach cuid de mhuintir Fine Gael, leithéid an Fheisire Joe McCartin a d'ionsaigh an neodracht go tréan le gairid, nó leithéid Gay Mitchell, nó leithéid John Bruton. 147165 Is cuma i ndáiríre, tá fuaim dheas ag a guth ar aon nós. 147166 Is cuma leat go bhfuil na céadta buntáistí cánacha ar fáil do toicí agus gnólachtaí móra na tíre. 147167 Is cuma le Gearóid faoin lipéad "UK" a bheith ar an bhliain. 147168 Is cuma léi áfach; roghnaíonn sí deontóir, Roland – fear deas atá ard, dathúil agus aclaí, agus tá airgead ag teastáil uaidh féin agus a bhean chéile. 147169 Is cuma leis an fhear ar an chnoc cé as a dtagann amhábhar, cé as a dtagann luach diamhrach an dollair agus cén líon daoine a mharaítear nó cé méid tíortha a scriostar leis an luach sin a choinneáil ann. 147170 Is cuma leis an óige cá leagann sí a cos Foilsithe an Dé Máirt, 30 Samhain 2010 13:05 Scríofa ag Neasa Ní Choisdealbha Todhchaí rathúil amach roimh an aisteoir cáiliúil. 147171 Is cuma leis an óige cé gcuirfidh sí a cos! 147172 Is cuma leis céard atá ar siúl ag na meáin, a fhad is nach bhfuil díspeagadh dlí i gceist nó a fhad is nach bhfuil an triail á cur i mbaol ag na tuairiscí. 147173 Is cuma leis mura dtaitníonn a thuairim le lucht údaráis nó le hoifigigh an Chumainn Lúthchleas Gael (CLG). 147174 Is cuma le lucht na mbréag ach an méid údaí ‘s toil leo a rá, Lánúin a chur ó chéile, ‘s caidé dhéanfas mé diobháil mo ghrá A chluainteoir ban Éireann dá ndúblófá cionn orm féin Bheinn is tú go dlúth, gan smúid ar leabaí chluimh éin. 147175 Is cuma leo áit a bheith ar cíos acu agus bogadh ó ait go háit i gcaitheamh a saoil. 147176 Is cuma leo faoina gcultúr féin. 147177 Is cuma leo má chuireann sé tús leis an dTríú Cogadh Domhanda, mar tá siad ag súil go mór le hArmageddon. 147178 Is cuma leo, sin, nó níor aimsigh siad an t-alt bídeach tosaigh, Caint an tSráidbhaile an mhí seo chuaigh thart. 147179 Is cuma le Pádraig faoina bhean chéile thinn. 147180 Is cuma libhse cá bhfuil an t-airgead sin ag teacht as. 147181 Is cuma linn anois cén praghas a chuireann na margaí ar iasachtaí na tíre. 147182 “Is cuma linn conas a gheobhaidh d’aerfort brabús as - carrchlóis, siopaí, is cuma linn. 147183 Is cuma linne inniu muna ndéanaimid dadaí as, ach go gcoinneodh sinn an teangaidh beo, an chanúint go mór mhór. 147184 Is cuma liom, áfach, nó nílim ag iarraidh go dtiocfadh feabhas ar SF agus go mbeadh an pháirtí níos éifeachtaí. 147185 Is cuma liom an "anglophones" "foghlaimeoirí" nó "neo-natives" iad. 147186 Is cuma liom an bhfuil an té atá le ceapadh ciontaithe as eachtra éigean sa choimhlint ach ba cheart gur tré comórtas poiblí a cheapfar na ‘comhairleoirí’ seo. 147187 Is cuma liom ann nó as an reifreann. 147188 Is cuma liom cad a deir British Nuclear Fuels fá shábháilteacht an turais áirithe seo ach ní thiocfadh liom muinín a chur iontu choíche. 147189 Is cuma liom cad a deir éinne, níl áit is aoibhne ar domhan, lá grianmhar samhraidh, ná an stráice sin talún ar bhruach na habhann taobh thuas den chlochán. 147190 "Is cuma liom caidé mar tá sí," ars' an fear uasal, "caithfidh sí a theacht in mo láthair." 147191 Is cuma liom ceard a tharlaíonn ag na Oscars, ceapaim go bhfuil gach rud fixailte agus á gcaint go seafóideach ansin. 147192 Is cuma liom cén áit arbh as duit Éire, Meiriceá nó áit éicint eile ba bhreá liom chloistéail uait. 147193 Is cuma liom cén páipéar nó iris: Time Magazine nó an Boston Globe nó an Chicago Tribune fiú, fhad is nach gá dom fanacht le Beo Ar Éigean! 147194 Is cuma liom comharthaí i nGaeilge ann nó as – cé gur cheart go mbeadh cead ag baile ar bith, agus maoiniú ar fáíl do, ‘Fáilte go dtí X” a chrochadh ar na boíthre isteach is amach…. 147195 Is cuma liom daoine ag ceartú mo mheancóga, ach is suarach an rud a bheith ag spocadh asam mar gheall ar laige nár cheill mé riamh. 147196 Is cuma liom faoi chuid mhór rudaí Ní chuirim spéis sna ceisteanna arb iad bradán na beatha iad ‘Is cuma liom faoi Miley Cyrus’. 147197 Is cuma liom faoin Fhrainc — ní maith liom an áit ná na daoine atá ann. 147198 Is cuma liom féin cén modh taistil atá ag an nuachtán Gaeilge ag an phointe seo. 147199 Is cuma liom fiú nuair a théim Ááá-tsiúúú! 147200 Is cuma liom go ndéanann daoine an rogha sin ar acht go bhfuil go leor daoine óga maithe ag teacht chun tosaigh. 147201 Is cuma liom gur féidir le beirt nó triúr ó Bhóthar na Seanchille rud éigin mar ‘conas taoi?’, ‘William is ainm dom agus ní Éireannach mé’, ‘Maraigh gach Taidhg’, 7rl a rá as Gaeilge. 147202 Is cuma liom i ndáiríre agus amanna deirim liom féin, ‘Yeah, bheadh sé an-deas’ agus amanna eile deirim, ‘Nach breá an rud gur féidir liom dul abhaile agus gan aon fhreagracht a bheith orm.’ 147203 “Is cuma liom má scríobhaim féin é nó má scríobhann duine eile é, má thaitníonn an script liom, oibrím air. 147204 Is cuma liom má's lucht na liathróide bioraí a d'fhulaing den `sracaireacht' seo ar dtús, ní raibh sé cothrom. 147205 Is cuma liom má tá an cine daonna bréan nó má dhéanann siad iarracht an bréantas a cheilt le cumhráin bhréige. 147206 Is cuma liomsa cén bealach a théim ó áit go háit, a fhad is go bhfuil an modh taistil sábháilte, go bhfuil an t-airgead agam le híoc as agus go bhfuil sé ag dul an bealach atá feiliúnach domhsa. 147207 Is cuma liomsa cén tionchar a bhíonn ag teanga ar dhaoine. 147208 “Is cuma liomsa muna bhfuil mo leabhair dea-scríofa. 147209 Is cuma má bhí súil leis an mbás nó má bhí sé tobann, caitheann páistí le bás ar bhealaí difriúla. 147210 Is cuma más anam nó ainm atá i gceist, is iontach an rud é go deo! 147211 Is cuma más duine cróga gníomhach tú nó má tá níos mó suime agat do scíth a ligean, caithfidh tú dul ag an trá an samhradh seo. 147212 Is cuma más imeachtaí faoi spéir nó oícheanta airneáil suaimhneacha atá á lorg agat, tá sé uilig ann san fhéile seo. 147213 Is cuma más maith leat í nó munar maith leat í, tá sí ann. 147214 Is cuma más ón taobh eile den domhan nó ó scoil chónaithe atá cúpla míle ó do theach atá tú ag filleadh, ní bhíonn do chuimhní den bhaile dílis i gcónaí. 147215 Is cuma más siorc nó gnáthimreoir thú, bainfidh tú taitneamh as an ócáid. 147216 Is cuma má tá Béarla maith acu. 147217 Is cuma má tá cúpla focal agat nó a lán, is linne ar fad an Ghaeilge". 147218 Is cuma má tá Enda Kenny i gceannas nó Brian Cowen, tá siad ar fad sa mbád céanna. 147219 Is cuma má tá sé dódhéag nó nócha a dó bainfidh sé sult as an scéal agus cuirfidh mé geall go mbeidh fonn air mura bhfuil sé léite aige cheana an chéad cheann sa tsraith, 'An Túr Solais' a léamh. 147220 Is cuma má tá tú i d'aonar nó i ngrúpaí, grúpaí sóisialta, cumann, gnó, spóirt nó club sóisialta, is é an margadh turasóireachta iomlán Déileálann maith le haghaidh taistil do gach cineál na cinn scríbe. 147221 Is cuma má tá tú i d'úsáideoir nó d'aois ach bunleibhéal, a bhí chomh éasca anois, chun teacht ar an deis a mballraíocht ar líne a dhéanamh ar airgead. 147222 Is cuma mórán cé mhéad sibhialtach a maraítear, fad nach saighdiúirí Meiriceánacha iad, ar fhaitíos go dtógfaí raic sa bhaile, gan amhras. 147223 ‘Is cuma muna dtuigim, tá mé ag baint suilt as a bhfuil le feiceáil agam’. 147224 Is cuma mura bhfuil do chéim díreach faighte agat nó má tá do chéim faighte agat le fada an lá, is cinnte go bhfuil an-éileamh anois ar dhaoine le cáilíochtaí iarchéime nó cáilíochtaí 'ceathrú' leibhéal. 147225 Is cuma nach bhfuil ach an cúpla focal aige (agus sin iad an dá cheann), is mar a chéile “effeáil leat” i nGaeilge agus i mBéarla. 147226 Is cuma nach bhfuil fáilte roimh dhuine ar bith a bhfuil gunna acu i do theachsa féin. 147227 Is cuma nach mbeadh cumhachtaí ná freagrachtaí dlíthiúla ag an sár seo – bheadh údarás ag baint le Sár na Gaeilge sna meáin Bhéarla mar gheall ar an teideal amháin. 147228 Is cuma nár gortaíodh an t-imreoir a ionsaíodh; bhí an gníomh ann féin contúirteach agus níor chóir do na tráchtairí imirt gharbh, chontúirteach a chosaint, dar liom, ach a mhalairt. 147229 Is cuma nár sheas sé i dtoghchán riamh roimhe, fós fuair sé níos mó vótaí ná riamh. 147230 Is cumann beag é, cumann gan chumhacht, a mheall isteach buachaillí a d’fhreastail ar scoileanna áirithe sa cheantar, chomh maith le corrfhear óg ó Chorcaigh nó Uíbh Fháilí a tháinig ag obair sa cheantar agus dúil san iománaíocht aige. 147231 Is cumann deonach é Coláiste na nGael. 147232 Is cumann sceimhlitheoireachta é an CLG i súile Jamie agus tá Banc Uladh agus Vodafone agus O Neill’s páirteach sa chomhcheilg dar le Bryson agus pléitear leis mar a bheadh saoi ann. 147233 Is cumann uchtála cláraithe nó do Limistéar Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) a bheidh i gceist anseo Ar an 1 Eanáir 2005 tháinig Limistéir Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) i bhfeidhm in Éirinn in ionad 'bhoird sláinte'. 147234 Is cuma ógánach nó sinsear, Roinn A nó Roinn D, níl aon chluiche ná spórt in Éirinn inchurtha leis an iománaíocht. 147235 Is cuma Poblachtánach nó Daonlathach sa Teach Bán, leanfar den impireacht. 147236 Is cuma sa diabhal cad deir na begrudgers is iontach an duine é. Lasann sé suas an samhradh dorcha seo. 147237 “Is cuma sa frig linne faoi Róisín agus faoina cuid mac agus is cuma linn cad tuige a bhfuair siad bás ach oiread,” a dúirt an Troika. 147238 Is cuma san mí-ádh mór le cuid acu an fhírinne ná fíricí. 147239 Is cuma sa sioc anois an bhfuil tábhacht i ndáiríre leis, nó ná fuil. 147240 Is cuma sa tsioc, ach an oiread, lenár gcomhghleacaithe san Eoraip (a bhfuil sé ráite go minic gur ar mhaithe leo siúd atá an reifreann á reáchtáil) faoin gceist seo. 147241 Is cuma sa tsioca liom faoi "dhiofraiochtai" mar sin. 147242 Is cuma sa tsioc fá chúrsaí airgid. 147243 Is cuma sa tsioc le John O'Donoghue, áfach, óir níl staitisticí d'ionsaithe ciníocha á choinneáil ag an rialtas. 147244 Is cuma sa tsioc le John O'Donoghue, áfach, óir níl staitisticí d'ionsaithe ciníocha á choinneáil ag an rialtas I mí Feabhra, dhiúltaigh an tAire rialtas, John O'Donoghue, a admháil go raibh ciníochas sa tír. 147245 Is 'cuma sa tsioc' leo faoi Gaeilgeoiri i gcoitinne! 147246 Is cuma sa tsioc le rialtais an Iarthair fulaingt phobal na Siria. 147247 Is cuma sa tsioc le Tomóg Mheiriceá cad é atá ag gabháil anseo, nó tá seisean róghafa le cúrsaí bioráin agus léarscáile: poll beag thall, poll beag abhus, agus é ag stiúradh na ndiúracán isteach san Afganastáin, ag iarraidh teacht ar Osama Ó Loideáin. 147248 Is cuma sa tsoic cén páirtí atá i mbun na roinne. 147249 Is cuma Síneach nó Eskimo thú agus tú i do chónaí i bpuball sneachta ar an Mhol Thuaidh, tá vóta agat más céimí ollscoile de chuid na hÉireann tú; agus, de réir dealraimh, níl sé ar intinn ag an rialtas aon athrú a dhéanamh i dtaca leis an socrú sin. 147250 “Is cumhachtaí an-láidir iad seo agus níor chóir d’Aire ar bith úsáid a bhaint astu ach i gcásanna iontach eisceachtúla agus gan aon bhrú míréasúnach a ghlacadh ó fhórsaí lasmuigh den Stát”, a deir sé. 147251 Is cumhachtaí an naoi dollar déag san Astráil ná cárta an NUJ, is cosúil. 147252 Is cumhachtaí iad ná sinne, ar ndóigh. 147253 Is cumhachtaí núicléacha iad agus tá an Chaishmír mar chnámh spairne eatarthu. 147254 Is Cúnamh Dífhostaíochta a tugadh ar an Liúntas Cuardaitheora Poist roimhe seo. 147255 Is cúnamh mór é dos na scoláirí go mbíonn taithí acu uile ar SF agus LT san idirbhliain roimh rogha ábhar a dhéanamh sa chúigiú bliain. 147256 Is cúng an tsaoil atá ag an bhfear óg seo i gCo. 147257 Is cuntais thaisce iad Cuntais Théarma Speisialta a bhfuil téarma shocraithe acu agus uasmhéid ar an suim gur féidir a chuir i dtaisce iontu. 147258 Is cuntas an-ghreannmhar é in áiteanna agus tá sé daonna, inléite agus spéisiúil tríd síos. 147259 Is cuntas é Ireland’s Welcome to the Stranger a osclóidh na súile ag daoine, cuntas ar thaithí na nÉireannach ar dhá thaobh an Aigéin Atlantaigh, arna insint ag bean fhíorspéisiúil. 147260 Is cuntas luachmhar sóisialta é ar shaol atá imithe uainn anois. 147261 Is cuntas oscailte, mothálach, at á ann freisin ar shaol pearsanta an údair, a chuireann go mór le tarraingt an leabhair agus leis an taitneamh a bhainfear as. 147262 Is cuntas sóisialta iontach iad ar an tráth sin, ach faraor tá siad ina dtost. 147263 Is cuntas taisce an cuntas infheistíochta atá á bhainistiú ag an Aire Airgeadais. 147264 Is curach é an Naomh Efflam freisin, ach tá sí déanta as leathar, mar a bhíodh báid na manach sa ré Luath-Chríostaí. 147265 Is cúram dó, a deir sé, na Gaeltachtaí uile, idir bheag agus mhór. 147266 Is cúramóir, a thug aire de na deartháireacha, a chur na gardaí ar an eolas. 147267 Is cúram trom é sin air agus is deacair an bua a fháil go minic ach deir sé go bhfuil sé ag imirt go maith agus go bhfuil sé ag feabhsú an t-am go léir. 147268 Is cur amú airgid é seo ata ag tarraingt drochcháil ar an Acht Teanga. 147269 Is cur amú millteanach £40 milliúin a chaitheamh ar an arm nuair atá rudaí i bhfad níos práinní de dhíth sa tsochaí. 147270 Is cur chuige agus forlámhas na Stát Aontaithe is mó atá i gceist sa chogaíocht seo, agus is beag a chabhraíonn sé le buanú na síochána sna réigiúin mhíshocra sin. 147271 · Is cur chuige leanúnach atá sa phleanáil ábhair don Eacnamaíocht Bhaile agus tá doiciméad fadtréimhseach ar phleanáil á fhorbairt ina gclúdaítear mionsonraí ar eagrú, ar phleanáil, ar theagasc agus ar fhoghlaim, agus ar mheasúnú an ábhair. 147272 Is cur chuige nua, atá curtha i bhfeidhm den chéad uair i mbliana, an bhandáil. 147273 Is cur chuige nua é go mbeadh dleacht le leagadh ar an ngnáthchuntas taisce bainc, – fiú ar an gceann is lú? 147274 Is `cur i gcéill' agus is `bréag' mhór an toghachán seo atá ag cur dallamhullóg ar dhaonra Mheiriceá agus iad ag smaointiú go bhfuil cumhacht nó guth de shaghas acu i rialtas na tíre. 147275 Is cur isteach ort iad na gearrthóirí crann agus na haoirí fiú, ba mhian leat anois dul níos doimhne fós sna néalta. 147276 “Is cúrsa an-dian deacair é sin, a eagraíonn an tOllamh Art Hughes, ach tá sé iontach maith,” ar sise. 147277 Is cúrsa ceithre bliana atá ann agus cuirfear oiliúint ar mhic léinn san iriseoireacht, i léiriú teilifíse agus raidió agus sna hilmheáin chun iad a ullmhú don ré úr dhigiteach sna meáin. 147278 Is cúrsa ceithre bliana atá i gceist agus is é aidhm an chúrsa seo oiliúint a chur ar chéimithe a thabharfaidh na scileanna praiticiúla agus anailíse dóibh atá de dhíth chun dul ag obair i réimse an ghnó agus an riaracháin dhátheangaigh", a deir Éamonn. 147279 Is cúrsa cultúrtha a bhíonn idir lámha ag na scoláirí seo agus foghlaimíonn siad faoi oidhreacht agus cultúr na tíre le méid áirithe den teanga mar chuid den chúrsa sin. 147280 Is cúrsa éigeantach é d’éinne atá ag iarraidh naíonra a bhunú faoi Forbairt Naíonraí Teo. 147281 Is cúrsa é seo a chuireann oiliúint phraiticiúil ar mhic léinn i gcúrsaí raidió agus teilifíse, i dteannta le hoiliúint i gcúrsaí Gaeilge, Dlí agus Scileanna Ríomhaireachta. 147282 Is cúrsa Gaeilge ag leibhéal a ceathair de chuid Chomhairle na nDámhachtainí Breisoideachais agus Oiliúna é an cúrsa seo. 147283 Is cúrsaí inscne atá á scrúdú sa phíosa seo fosta ina bhfuil siorc, a fheictear mar shiombail ionsaitheach go minic, le feiceáil ina sheasamh mar bhod ach a bhfuil cruth banúil air mar go bhfuil cíocha ar a bhrollach agus gúna air de chré-umha fite. 147284 Is cúrsaí lán-aimsearatha iad a sheasann idir bliain agus dhá bhliain. 147285 Is cúrsaí lánaimseartha atá iontu, tuairim agus 30 uair a' chloig in aghaidh na seachtaine, 6 huaire a' chloig sa ló ar feadh cúig lá, cuir i gcás. 147286 Is cúrsa lánaimseartha é seo a dhéantar thar bhliain amháin i gcás an Dioplóma Iarchéime, nó thar dhá bhliain i gcás an M.A agus a bheas ar siúl ar an gCeathrú Rua i gCo. na Gaillimhe. 147287 Is cúrsa leanúnach amháin é seo a bhfuil dhá sheisiún ann. 147288 Is cúrsa praiticiúil é agus gheobhaidh na mic léinn ardoiliúint ó dhaoine atá ag obair sa réimse cheana féin." 147289 Is cúrsa tacaíochta é “Gabh le Gaeilge” do dhaltaí ag tabhairt faoi GCSE Irish i 2014 nó 2015. 147290 Is cúrsa teanga ilmheán é Gaeilge gan Stró! 147291 Is cúrsa teanga nuálach ilmheán é Turas Teanga ina bhfuil 20 clár teilifíse, sraith raidió, leabhar, trí dhlúthdhiosca, dhá DVD agus suíomh gréasáin. 147292 Is cur síos an-suimiúil é seo ar ghné de stair na n-imirceoirí nach n-aithnítear go forleathan. 147293 Is cur síos cruinn an t-ainm ar an áit. 147294 Is cur síos é an teastas ar cháilíochtaí, taithí agus iontaofacht an fhostaí. 147295 “Is cuspóir uasal agus dlisteanach é, Éire aontaithe agus is dócha go dtarlóidh sé i rith mo shaoil féin,” a mhaígh Fergal Keane. 147296 Is dá bharr a cuireadh dúrúcúlaí isteach i bhfoclóir Uí Dhónaill, creidim. 147297 Is dá bharr a tháinig cearta ghnáthdhaoine isteach go láidir sa dlí, mar shampla. 147298 Is dá bharr seo a moladh go mbeadh liosta ann de na hacmhainní ar fad atá ar fáil sa scoil a bhféadfadh múinteoirí Gaeilge leas a bhaint astu. 147299 Is dá bharr sin a bhí múinteoirí éagsúla ag teagasc an ábhair le tamall de bhlianta, rud a d’fhág easpa leanúnachais ar fhoireann roinn na Gaeilge leis an dara post a líonadh. 147300 Is dá bharr sin, is mar gheall ar an treorú mantach a rinne Gingrich le bliain anuas, díbríodh é. Leanfar le táinseamh Clinton, ach gan Gingrich mar stiúrthóir. 147301 Is dá bhean chéile álainn dhílis, Vivienne, agus dá chlann bhreá, is mó atá ár gcomhbhrón ag dul. 147302 Is dá bhfaighinnse mo chumann ina haonar, do phógfainn a béal go dlúth. 147303 Is dá bhfeicfeá barr an tsléibhe nuair a bhíonn an ghrian ag éirí Níl duibheagán sa spéir ann ná gangaid ins an ngaoth. 147304 Is dá bhfeicfeá barr an tsléibhe nuair a bhíonns an ghrian ag éirí Níl duibheagán sa spéir ann ná gangaid ins an ngaoth. 147305 Is dá bhfuil truaigh in Éirinn ach mac ‘gus máthair Bheith ag goil le fána ar a chéile chóichín A chuaigh go Sasana in san Arm Gallda ‘S gan fios a bpáighe ach beagán bia. 147306 Is dá bhrí seo a bhfuil sé mar mhóraidhm acu gach iarracht ar dhearcadh dearfach i leith na Gaeilge a chothú sna scoláirí. 147307 Is dá bhrí sin a ghlacfaidh sé níos faide orainne deacracht a réiteach – níl an glacadh céanna sa Mheiriceánach le míthráthúlachtaí an tsaoil is atá ionainne in Éirinn. 147308 Is dá deoin féin amháin a n-aistreofaí breitheamh sa chás sin. 147309 Is dá dheoin féin amháin a n-aistreofaí breitheamh sa chás seo, de réir an mheamraim. 147310 Is da fhaisnéis gurab ó shnas na nathrach neimhe do lean do bhrághaid Ghaedhil ghairthear Gaedheal Glas de, is da fhoillsiughadh gurab é Maoise do fhóir é, atáid na rainn-se síos: 1. Gaedheal Glas cionnus do rádh Ris in bhfear gcrithir gcomhlán? 147311 Is dá gcasfaí dó ar an mbóthar léi féin í ní raibh sé cinnte cén t-ainm as a mbeannódh sé di. 147312 Is dá gcasfaí orm cailín i dtom, Chuirfinn a cloigeann síos le malaidh, Is bheinn ag súgradh léi go maidin. 147313 Is d’ainneoin cinnteacht seo lucht eolais agus údaráis a thiteann timpístí agus tubaistí uafásacha amach i ngach cearn den domhan, i réimsí geilleagair, tionscail, eolaíochta srl. 147314 Is dainséarach an staid é sin. 147315 Is dá leithéidí a chaitheas muid bheith buíoch agus ómósach i gCuman Lúthchleas Gael”. 147316 Is dall a bhí siad nuair a chuir siad an t-amadán - Lugh - chugam. 147317 Is dall a bhí siad nuair a rinne siad magadh fúm. 147318 Is dalta ardteistiméireacht mé, agus i mo thuairimse, níl an cúrsa nua don Ghaeilge thar moladh beirte. 147319 Is daltaí dheisceart Chathair Chorcaí na cailíní sa scoil agus thógadar leo foghraíocht na teanga go breá. 147320 Is daltaí muid agus mar sin, is dóigh liom go dtáinig muid uilig anseo le feabhas a chur ar ár gcuid Gaeilge. 147321 Is dá mba liomsa flít na hÉireann Is a bhfuil in Éirinn ó seo go Gaillimh Go dtabharfainnse duit muir Éireann Ar a theacht a ghrá dhil liomsa abhaile. 147322 Is dá mbeadh aici ór go leor agus ba, Do b’í rún agus searc do chléibh’ í. Is dá bhfaighinn-se péapar néata deas Agus cead scrí go mion le barr pinn, Do chuirfinn-se síos díobh gníomhartha an fhir, Agus is domh-sa féin nár chás san. 147323 Is dá mbeadh fhios ag daoine an ríocht ina mbímse San am a smaoiním ar Shail Óg Rua Is go bhfuil fuil mo chroí istigh dhá dóirteadh ina braonta 'Gus a Dhia cén t-ionadh i ndiaidh mo stór. 147324 Is dá mbeadh fhios ag daoine, ó an ríocht a mbímse Is nuair a smaoiním ar mo Shail Óg Rua Is go bhfuil fuil mo chroí istigh dhá shilt ina braonta ‘S a Dhia, cén t-ionadh i ndiaidh mo mhíle stór. 147325 Is dá mbeadh mo chlann sa mbaile agam an oíche a bhfaighfainnse bás Nach dtórróidís go fiúntach mé trí oíche ‘gus trí lá. 147326 Is dá mbeadh píopa fada cailce agam agus tobac le cur ann Buidéal uisce beatha agam agus go leor leor den leann Leabaí dheas don luíochán le mo ghrá a shíneadh ann. 147327 Is damhsa é an mazurka a mbíodh leagan de coitianta in Ėirinn ach oiread le tír ar ndóigh, agus de bharr an chóiriú a rinne Frederich Chopin ar chuid den traidisiún sa 19ú haois, tá eolas ar an damhsa céanna i saol an cheoil. 147328 Is damhsa gaisce é an damhsa seite “Keeper Hill” mar nach ndearnadh mianadóireacht riamh san áit sin. 147329 Is damhsóir paiteanta freisin í agus is é The Mason’s Apron a rogha ceol steipeadaíola. 147330 Is damhsóir sciliúil anois í le stíl leithleach dá cuid féin, agus is cinnte go dtabharfaidh sí dúshlán aon damhsóir eile i gcomórtais damhsaíochta uaidh seo amach. 147331 Is dána an té a bheadh ag tuar ar an gceist sin. 147332 Is dán grá macánta, simplí, modhúil é seo. 147333 Is dán símplí é ar an gcéad léamh, ach tá doimhneacht agus doiléire ag baint leis. 147334 Is daoine a bhfuil bá acu le polaitíocht na heite clé iad seo. 147335 Is daoine ar leith iad na bainisteoirí i gcúrsaí spóirt. 147336 Is daoine ar phá íseal muid agus táimid uilig ag éileamh níos mó cearta ag an Rialtas, nó fiú rialtas nua. 147337 Is daoine cráifeacha ceolmhara iad. 147338 Is daoine daonna iad, ní carachtair adhmaid gan tábhacht. 147339 Is daoine de bhunadh na hÁise iad níos mó na daichead faoin gcéad de na vótálaithe in Bennelong, a bhformhór as an tSín agus as an gCóiré. 147340 Is daoine difriúla iad uilig agus ba cheart dúinn tuilleadh airde a thabhairt orthu agus tuilleadh eolais a fháil sula labhraímid orthu. 147341 Is daoine dubha iad 83% de dhaonra Detroit. 147342 Is daoine éagsúla ar fad iad. 147343 Is daoine eolacha éirimiúla iad uile. 147344 ”Is daoine faoi leith muidne agus tá ár dteanga/ár gcluiche féin againn a chruthaíonn é sin.” 147345 Is daoine féinfhostaithe iad Sirriamaí atá íoctha as a gcuid obair fhorfheidhmithe ar bhonn coimisiúin. 147346 › Is daoine fíorthábhachtacha iad na ceoltóirí seo, daoine a choinnigh drithleog an tsean-nóis beo i dTír Chonaill nuair a bhí an chontúirt ann go rachadh sí as. 147347 Is daoine frithúdarásaíocha iad na hAstrálaigh nach bhfeileann sé dóibh a bheith ag glacadh le horduithe. 147348 Is daoine iad a bhfuil formhór a saoil go dtí seo caite acu i mbun traenála agus iomaíochta ag leibhéil éagsúla agus formhór a gcuid ama caite leis an spórt a chleachtann siad. 147349 Is daoine iad an bheirt sin a chuir ceol traidisiúnta Dhún na nGall i gcuisle na tíre seo agus i mbéal an phobail ar fud an domhain. 147350 Is daoine iad an dream a luaigh sé atá ag saothrú leo ar son na teanga le fada agus nach bhfuil an oiread sin aitheantais faighte acu agus is dócha go bhféadfaí an rud céanna a rá faoi Risteard féin. 147351 Is daoine iad na Cúbaigh nach bhfuil róbhuartha faoi phríobháideacht. 147352 Is daoine iad na múinteoirí Gaeilge a bhfuil blianta de thaithí ag a bhformhór ar theagasc na Gaeilge. 147353 Is daoine iad na múinteoirí Gaeilge a bhfuil suim ar leith acu sa Ghaeilge agus in imeachtaí Gaelacha. 147354 Is daoine iad na múinteoirí Gaeilge a bhfuil taithí na mblianta acu ar an teagasc. 147355 Is daoine iad na múinteoirí Gaeilge a chuireann suim ar leith i bhforbairt a gcuid scileanna mar theagascóirí. 147356 Is daoine iad na múinteoirí Gaeilge a chuireann suim ar leith i gcumasú na scoláirí sa Ghaeilge agus dá bhrí sin d’fháiltigh siad roimh an deis a chruthaigh an chuairt chigireachta chun plé neamhbhalbh a dhéanamh ar fhoghlaim agus ar theagasc na Gaeilge. 147357 Is daoine iad na polaiteoirí atá sásta íobairtí móra a dhéanamh ar mhaithe leis an bpobal. 147358 Is daoine iad seo atá eolach ar an timpeallacht agus atá fostaithe ag scéim de chuid Chomhairle Na Gàidhealtachd agus Scottish Natural Heritage. 147359 Is daoine iad seo nach bhfuil aon scileanna faoi leith acu i dtalmhaíocht nó i gcúrsaí uisce. 147360 Is daoine iad sin a deir go bhfuil Gaeilge agus Béarla acu seachas cainteoirí aon teangach Gaeilge. 147361 Is daoine iad siúd, braithim, nach bhfuil an aeróg dírithe isteach acu ar mhinicíocht na ndúichí anama. 147362 Is daoine lácha, gealgháireacha iad muintir na hIordáine agus níl mórán acu faoi láthair le bheith sona faoi. 147363 Is daoine léannta é formhór na nGaeilgeoirí ar bhuail me leo in Éirinn agus nár tógadh sa Ghaeltacht. 147364 Is daoine lucht Oileán Mhanainn. 147365 Is daoine maithe a bhformhór! 147366 Is daoine muid a bhfuil an comhbhá agus an tuiscint dóibh siúd ar an ghannchuid go smior ionainn. 147367 Is daoine óga faoi bhun tríocha bliain d'aois a mbunáite seo, daoine a bhfuil cúrsaí tríú leibhéal déanta acu san iriseoireacht, sa chumarsáid nó in ábhair eile. 147368 Is daoine pléisiúrtha, cairdiúla iad siúd atá i mbun na ngnólachtaí seo agus thig a rá go bhfuil gnáthdhaoine na cathrach breá cairdiúil leo fosta. 147369 Is daoine thar na bearta a bhí ina bhformhór siúd a bhí agus atá go dtí an lá inniu ag obair sa Roinn sin. 147370 Is daonchara idirnáisiúnta é anois agus tugann sé tacaíocht do Institiúid Léann na hÉireann. 147371 Is d’aon dream le David Cameron na daoine sin a rinne deachtóirí an domhain Arabaigh a armáil. 147372 Is d'aon ghnó a chuir Jefferson agus Madison na baic agus na srianta seo sa bhunreacht. 147373 "Is dá phairtí éagsúil Fine Gael agus an Lucht Oibre ach, cinnte, trath toghcháin an bhlian seo chughainn tiocfaimíd le chéile le comhpholasaithe a phlé agus a shocrú. 147374 Is dáta speisialta é seo do Ghaeil Learphoill, mar ar an 4 Deireadh Fómhair 1904 thug Pádraig Mac Piarais léacht do Chraobh Learphoill den Chonradh sa leabharlann chéanna. 147375 Is dá thairbhe sin gurb é “Ionad Bairre Scoil na Mumhan” is mana don Ollscoil inniu. 147376 Is dath éagsúil glas é chomh maith, €45 atá air. 3 Rogha eile ó New Look. 147377 Is dátheangachas an sprioc atá ann. 147378 Is deabhlóidiú cumhachta ón mbun reachtaíocht a bhíonn iontu- orduithe Airí agus a leithéid. 147379 Is deacair a bheith an-mhuiníneach as an gcur chuige seo. 147380 Is deacair a bheith chomh cinnte céanna inniu. 147381 Is deacair a bheith cinnte ar fad céard atá i gceist ag an Lucht Oibre, nó an bhfuil i gceist acu breith ar aon taoide. 147382 Is deacair a bheith cinnte cé chomh maith is a d’éirigh leis an gcleasaíocht seo. 147383 Is deacair a bheith dóchasach, áfach. 147384 Is deacair a bheith dóchasach faoi cad atá i ndán anois dó. 147385 Is deacair a bheith dóchasach go n-ullmhóidh an Roinn plean éifeachtach, nuair nach raibh ar a gcumas a leithéid a dhéanamh le leathchéad bliain. 147386 Is deacair a bheith dóchasach gur féidir dul i ngleic leis sin nuair atá sé ag méadú ar fud an Aontais, agus fiú i dtír mar an Ghearmáin féin. 147387 Is deacair a bheith rómhór i dtrua leis. 147388 Is deacair ach oiread glacadh le leithscéal an Lucht Oibre nó an Pháirtí Ghlais gur le hairgead a shábháil nár chuireadar iomaitheoir dá gcuid féin chun tosaigh. 147389 Is deacair a chreidbheáil go bhfuil meas idirnáisiúnta ar bith ag rialtas Iosrael, ach feictear go dtugann rialtas SAM cluas le héisteacht do lucht Sharon i gcónaí. 147390 Is deacair a chreidiúint chomh maith an tslí a chuirtear os comhair an phobail na fógartha is deireanaí de chuid bin Laden. 147391 Is deacair a chreidiúint go bhfuil an leibhéal inniúlachta chomh íseal sin. 147392 Is deacair a chreidiúint go bhfuil dhá bhliain déag imithe ó d’ardaigh Antaine Ó Dálaigh Corn Mhic Cárthaigh go caithréimeach os comhair slua mhóir, ríméadaigh de mhuintir an Chláir i bPáirc an Chrócaigh. 147393 Is deacair a chreidiúint go bhfuil fear chomh beo bríomhar imithe uainn ar shlí na fírinne, ach sin mar a bhíonn an saol. 147394 Is deacair a chreidiúint go mbeadh muintir na Gaeltachta Móire ina bhfoghlaimeoirí. 147395 Is deacair a chreidiúint gur thit rudaí uafásacha amach ann. 147396 Is deacair a chreidmheáil gur diabhail uilg a bhí sna daoine a bhí I mbun na náiteacha seo ach is cinnte gur sin an íomha atá á léiriú go coitíanta. 147397 Is deacair a chreidmheáil nach bhfuil go fóill. 147398 Is deacair a chreidsint go mbeidis sna Masúin, i Ridirí Naomh Columbán, in Opus Dei nó a leithéid. 147399 Is deacair a chruthú cé a bhí freagrach as an ionsaí seo agus níltear ag cur as an áireamh craobhacha Siriacha ar stíl al Qaeda a bhí freagrach as an iliomad ionsaí ar shibhialtaigh sa Damáisc agus i mbailte eile. 147400 Is deacair a dhéanamh amach anois cad é an méid a bhí ann; is é is dóichighe go raibh sé dachad troigh ar fhaid agus fiche troigh ar leithead. 147401 Is deacair a dhéanamh amach cad is brí le 'Éire uailleach' sa chás sin: 'screaming Ireland'? 147402 Is deacair againn straitéis rialtais a thuiscint, scaití, nuair nach eoldúinn cad atá ar siúl faoi choim, ach is minic a bhronntar agus abhaintear ar ala na huaire, dar leat. 147403 Is deacair agam aon dúil a chur sna línte nuair atá dúil bheo eile ina sheasamh idir mé agus cruinniú mo mheabhrach. 147404 Is deacair áit atá chomh sean seo a thuiscint – is féidir smaoineamh ar chúpla céad bliain mar thréimhse ama, ach téann míle go leath bliain thar theorainn mo shamhlaíochta féin! 147405 Is deacair aithne a chur ar dhaoine eile nuair nach bhfuil aithne agat ort féin. 147406 Is deacair a leithéid a shamhlú agus is cinnte go bhfuil seoid curtha ar fáil anseo dúinn. 147407 Is deacair a líon a áireamh go cruinn, ach meastar go bhfuil corradh is 3 milliún de na Carainn i mBurma féin chomh maith leis na céadta míle díobh sa Téalainn, ceann de chúig cinn de thíortha atá le taobh Bhurma. 147408 Is deacair a mheas an mó d’fhadhb eacnamaíoch atá againn ná d’fhadhb pholaitiúil, nó níos measa ná sin, go bhfuil an dá fhadhb i gceist. 147409 Is deacair a mheas cén mhaitheas atá i gCraobh Laighean níos mó. 147410 Is deacair a mhíniú cén fáth a gcaithfidh Éireannaigh deoch a bheith ina lámh agus iad ag céiliúradh. 147411 Is deacair a mhíniú cén fáth ar tharla sé go bhfuil pobal na bpríosún chomh mór sin i dtír atá in ainm is a bheith chun cinn ó thaobh saoirse de, ach is cúis mhór bhuartha é do chuid mhaith daoine, na heagrais chearta daonna ina measc. 147412 Is deacair a mhíniú do dhaoine an tairbhe atá leis an gcineál seo saoire. 147413 Is deacair an bheirt seo a shamhlú ag vótáil do bhille ar bith a d'ísleodh brabach na gcomhlachtaí sláinte. 147414 Is deacair an cheist sin a fhreagairt. 147415 Is deacair an cur chuige sin a bhualadh ná a chailliúint; cuirimse na prionsabail sin i bhfeidhm i ngach rud a dhéanaim. 147416 Is deacair an dubh a chur ina bhán uirthi. 147417 Is deacair an lá sin a fheiceáil ag teacht arís, ach muna dtagann ní ar an Uasal Dan Brown ná ar Hollywood a bheidh an locht. 147418 Is deacair an leabhar seo a léirmheas. 147419 Is deacair an loighic a bhaineann leis na socrúithe a thuiscint. 147420 Is deacair An Rinn a shárú ó thaobh ceoil agus cultúir de. 147421 Is deacair an ról atá ag spórt i saol agus i sochaí na hÉireann a chur i bhfocail - ach tuigeann muid ar fad go bhfuil sé ionainn agus go bhfuil sé rí-thábhachtach i ngach paróiste ar fud na tíre. 147422 Is deacair an triail a thugann siad d’fhoirne san áit seo. 147423 Is deacair an tríú gné dár bhain siad amach a chur i bhfocail, ach tráchtfaidh mé mar seo air. 147424 Is deacair a rá áfach an raibh Gaeilge ag Kelly féin, ábhar a bhfuil taighde déanta ag Cóilín Ó Riain air (Gaeilgeoir eile atá lonnaithe i gcathair Melbourne). 147425 Is deacair a rá an bhfuil a neamhláith­reacht ar fud go leor den chuntas a chum na Sínigh féin dóibh féin á mbuaireamh an méid sin. 147426 Is deacair a rá cá bhfuil an ceart sa scéal seo. 147427 Is deacair a rá cad a bhí ann dáiríre. 147428 Is deacair a rá cé acu dúchas nó tabhairt suas faoi ndeara an fonn sin a bheith ar an duine, ná an oiriúnacht sin san obair. 147429 Is deacair a rá cé bhuafas, ach ní móide go mbuafaidh ceachtar acu ar Chill Chainnigh ina dhiaidh sin. 147430 Is deacair a rá cen chaoi ar tháinig Tadhg Ó Neachtain ar an ábhar Proinsiasach seo, ach tá a fhios againn go raibh a athair Seán an-mhór leis an scoláire Proinsiasach Pól Mac Aodhagáin, OFM, agus go scríobhaidís dánta dá chéile. 147431 Is deacair a rá cén dearcadh a bheidh ag an Aontas méadaithe maidir leis an gceist seo, ach is cinnte nach féidir leis éaló uaidh i bhfad eile. 147432 Is deacair a rá cén tóir a bheidh ar na fóin chliste sa todhchaí nuair a bheidh siad an-ghar d’inniúlacht an ríomhaire a mheaitseáil. 147433 Is deacair a rá fós cé mhéid bonn a thabharfaidh muid anoir as Londain ach measaim agus mé dhá scríobh seo go mbeidh muid i dtuilleamaí na ndornálaithe arís le bonn nó dhó a thabhairt abhaile. 147434 Is deacair a rá, gan dabht. 147435 Is deacair a rá go díreach cén fáth nach dtagann na hathruithe sóisialta is mian le mórán daoine a fheiceáil. 147436 Is deacair a rá i ndáiríre cé acu is míthaitneamhaí, fíoch lucht na meán cumarsáide nó lúbarnaíl an Taoisigh, agus é faoi bhrú ag an lucht ceistithe ar bhinse fiosraithe Mhathúna. 147437 Is deacair a rá roimhré cé mar a bhéas cúrsaí, go háirithe sa chóras caipitleach. 147438 Is deacair, ar bhealach, aon locht a fháil orthu. 147439 Is deacair ar fad a thuiscint conas nach bhféadfaí fiú ranna iomlána a aistriú gan cur isteach ar aon bhealach ar éifeachtúlacht i gcúrsaí riaracháin. 147440 Is deacair ar fad éalú ón tuairim leis go bhfuil go leor den mí-éifeacht ag baint le ranna stáit áirithe seachas ranna eile. 147441 Is deacair ar fad glacadh leis go raibh an rialtas i Londain a bhí ag rialú na tíre seo i 1916 'daonlathach'. 147442 Is deacair ar fad linn glacadh leis gur mar sin atá. 147443 Is deacair ar fad mórán a rá faoin Lucht Oibre. 147444 Is deacair a shamhlú ach oiread cén fáth, ó is beag seans atá ag ceachtar acu an post a bhaint amach. 147445 Is deacair a shamhlú anois ach go dtí na seascaidí ní raibh ach 50,000 in aghaidh na bliana ag teacht go dtí an Astráil. 147446 Is deacair a shamhlú conas is féidir d’eagraíocht cosúil leis an gConradh a chuid aidhmeanna a chur i gcrích gan dul i bhfeidhm ar lucht na cumhachta. 147447 Is deacair a shamhlú go bhfuil aon ní i ndán dóibh sin anois. 147448 Is deacair a shamhlú go gcuirfeadh muintir na gcathracha a muinín i soiscéal Sarah Palin agus tuiscint acu nach ionann a saol agus a saolsa. 147449 Is deacair a shamhlú go mairfidh an rialtas an fhaid sin. 147450 Is deacair a shamhlú go mbeadh na Meiriceánaigh an-sásta leis sin. 147451 Is deacair a shamhlú go mbeidh aon chroí nó dúthracht inti don chur chuige maorlathach acadúil atá ar a cúl, ná don chineál ionramhála sóisialta atá i gceist ann. 147452 Is deacair a shamhlú go mbeidh ar chumas an Aontais teacht slán in éagmais a leithéid de chóras. 147453 Is deacair a shamhlú go mbeidh rogha ag an gcoiste Dála atá ag breithniú Thuarascáil Barron faoi láthair ach a mholadh go ndéanfaí fiosrú ceart dlíthiúil. 147454 Is deacair a shamhlú go nglacfaidh vótóirí an pháirtí le McCain, go háirithe i ndiaidh dó an tUachtarán a lochtú chomh tréan sin le bliain anuas. 147455 Is deacair a shamhlú nach dtiocfaidh ról a Roinne féin isteach sa mheá. 147456 Is deacair a shamhlú nach mbeadh an tuairim chéanna le fáil sa tír seo. 147457 Is deacair a shamhlú nach mbeidh guth na tíre seo le cloisteáil i measc dhíospóireachtaí taidhleoireachta na Vatacáine a thuilleadh ach má éiríonn le cinneadh an rialtais, sin mar a bheas. 147458 Is deacair a shamhlú nach mbeidh port Assange seinnte go luath ar shlí amháin nó eile, nuair a chuimhneoidh tú a chumhachtaí is atá na naimhde ina choinne. 147459 “Is deacair á shárú lá fuar geimhridh agus níl caill ar é seo ina cheann.” 147460 Is deacair a shéanadh go mbeadh an t-airgead seo níos úsáidí in ár n-ospidéil agus in ár scoileanna seachas thar lear. 147461 Is deacair a thomhais céard a thiocfaidh as an ngluaiseacht, ámh. 147462 Is deacair a thomhas go díreach cén lucht léitheoireachta a bheidh ag an leabhar seo. 147463 Is deacair a thuiscint cén fáth nach ndeintear plé ceart ar an bhfadhb sin anseo in Éirinn, de bhrí go bhfuil tábhacht ar leith ag baint leis an gceis t dúinne. 147464 Is deacair a thuiscint cén fáth nár labhair lucht na n-óráidí Gaeilge ar bith seachas cúpla focal ó Martin McGuinness. 147465 Is deacair a thuiscint conas go mbeadh na bainc agus comhlachtaí morgáiste, atá go mór ciontach maidir leis an tsáinn ina bhfuil na daoine seo, i dteideal seilbh a ghlacadh ar a dtithe nuair nach acmhainn dóibh morgáistí a aisíoc. 147466 Is deacair a thuiscint uaireanta céard tá ar bun ag na heagrais atá freagrach as todhchaí agus slánú an dá ghné seo dár n-oidhreacht Ghaelach. 147467 Is deacair beatha ceart a shamhlú ina éagmais. 147468 Is deacair binneas na bhfidilí a bhualadh. 147469 Is deacair bogadh timpeall, b’fhéidir, do dhaoine atá i gcathair rotha nó a bhfuil teanntáin, maidí croise, siúladán ar rothaí, cána nó próitéis á úsáid acu bogadh timpeall. 147470 Is deacair breithiúnas a thabhairt ar an cheist sin mar nach bhfuil againn ach liosta de theidil marOifigeach Sinsearach Oideachais, Oifigeach Sinsearach Forbartha, Oifigeach Sinsearach Iar-bhunscolaíochta agus mar sin de. 147471 Is deacair ceann acu a roghnú thar a chéile. 147472 Is deacair ciall a bhaint as 'bí lách is sinn go léir'. 147473 Is deacair cóisir Shamhna a shamhlú gan dornán úll i láthair. 147474 Is deacair cur síos cruinn a dhéanamh ar thírdhreach Nyika. 147475 Is deacair cur síos go gairid ar phlota Cuaifeach mo lon dubh buí, ach tá stíl dá chuid féin aige agus atmaisféar osréalaíoch dá réir. 147476 Is deacair cur suas leis na Meiriceánaigh, ar sise agus cár uirthi, ach tá siad níos féile ó thaobh síntiúis láimhe de ná na Ceanadaigh. 147477 Is deacair daoine áirithe a shásamh, áfach. 147478 Is deacair daonnúlacht a shamhlú le teasargan míleata ach, pé ar bith, bíonn eachtraíocht mar sin ina shárú ar an dlí idirnáisiúnta (Airteagal 2.4 de Chairt na Náisiún Aontaithe). 147479 Is deacair, de dhealramh, don chuimhne bheacht thraidisiúnta tréimhse níos faide siar ná dhá chéad nó trí chéad bliain a shealbhú mar a dhéanfadh staraí na bhfíricí. 147480 Is deacair dlús a choinneáil le rud mar seo: athraíonn na riachtanais chomh gasta sin! 147481 Is deacair do dhaoine áirithe glacadh leis an dornálaíocht mar shampla i measc cailíní/ban in ainneoin bhuanna Katie Taylor. 147482 Is deacair dóibh a gcuid áiseanna teagaisc (m.sh. uasteileagóir) a iompar ó rang go rang nó eagar cóir a choimeád ar a gcuid acmhainní (luaschártaí, comhaid nótaí, tréshoilseacháin, fístéipeanna). 147483 Is deacair dóibh scíth a ligean agus go minic, bíonn siad ag léim timpeall gan smacht nó a mhalairt – sínte ar an tolg, an teilifís nó an ríomhaire os a gcomhair. 147484 Is deacair dom a chreidiúint gur ó Nic an Gheairr féin a tháinig an rá díspeagúil sin sa chéad áit. 147485 Is deacair dom a chreidiúnt gur ordaíodh don dream a bhí ag plé le logainmneacha in Éirinn, gan feidhm a bhaint as logainmeacha i nGaeilge in aon chás agus gur ceadaíodh glacadh in Albain leis an leagan Ghaeilge go fairsing? 147486 Is deacair dom a shamhlú go mbeidh an ‘phríomheagraíocht cinnireachta’ a roghnófar in ann tacaíocht agus comhoibriú a fháil ó na eagraíochtaí eile sa gceantar, chun go réiteofar ‘plean teanga cuimsitheach agus córasach’. 147487 Is deacair do mhéar a leagadh air sin. 147488 Is deacair domsa rud ar bith a phlé le duine gan ainm gan aghaidh. 147489 Is deacair don bhreitheamh tábhachtach seo aon rud a scríobh gan adhradh a dhéanamh ar bhonneagair dhleathacha na hÉireann. 147490 Is deacair don duine comónta an dochtrún seo a scaoileadh: fágtar faoin úrsmaointeoir ubhcheannach a bhfuil an Croiméal a chaith a athair, tráth, le sonrú os cionn a bhéil, chun fuascailt na faidhbe a aimsiú. 147491 Is deacair don léachtóir a bheith ar an taobh eile den fhál agus déarfainn gur deacair don mhúinteoir léachtóir mífhoighneach ar mo dhála féin a bheith i measc na mac léinn. 147492 Is deacair do Roinn Stáit nó do Fhoras leathstáit an gnó sin a dhéanamh. 147493 Is deacair do Shéamas a dhímheas ar a sheanchara a cheilt, ach ar mhaithe leis féin sin a chaithfidh sé a dhéanamh, mar má sceitear an rún beidh deireadh leis. 147494 Is deacair dúinn anois a shamhlú chomh mór is chomh bunúsach is a bhí an réabhlóid a chuir sé ar bun. 147495 Is deacair dúinn a thuiscint conas gur féidir leis na staraithe seo neamhaird a dhéanamh ar an athrú teanga a tharla sa tír, ná gurb aon chás rómhór acu é gur tharla an t-athrú ar aon chor. 147496 Is deacair dúinne pobail áitiúla a thabhairt ar a leithéidí mar is minic a shiúlann na hothair ar feadh laethanta ag lorg cóir leighis. 147497 Is deacair éaló ón mbarúil uaireanta go nglacann an Taoiseach leis go huile gur gearrthéarma atá i ndán do san oifig sin. 147498 Is deacair éaló ón tuairim go bhfuil baint ag an gcoinbhinsiún le geallúintí toghcháin Fhine Gael faoi leasuithe móra a bhí i gceist ar ár gcóras polaitiúil agus vótála. 147499 Is deacair éaló ón tuairim go bhfuil go leor dá bhfuil ráite san alt seo taobhach agus fiú claonta. 147500 Is deacair éaló ón tuairim gurb é sin a bhí i gceist ar an ócáid seo. 147501 Is deacair éalú ón íomhá bhreá bhíoblach seo agus leabhar iontach an Ollaimh Philip O Leary á léamh ag duine, Gaelic Prose in the Irish Free State, 1922-39 (Cló Ollscoil Átha Cliath, 2004). 147502 Is deacair éalú uathu, ar shlí. 147503 Is deacair é Gearmáinis a aistriú chun Fhionnlainnis freisin. 147504 Is deacair eolas údarásach a fháil ón tír ach dar le gach tuairisc go bhfuil trodaíocht ag dul i gceantar Baba Amr de Homs le roinnt laethanta anuas agus ionsaí arm na Siria ag géarú i rith an ama. 147505 Is deacair é seo a chreidiúint: tá sé ar intinn an Rialtais eagraíocht Ghaeilge a dhéanamh den aon fhoras stáit atá ann, a bhfuil fócas Ghaeltachta aige. 147506 Is deacair é seo a dhéanamh afách mar tá fadhb le hachair an tseomra agus níl fuinneog ar bith ann. 147507 Is deacair firicí agus réaltacht cogaidh a thuiscint, is cuma cé mhéad leabhar agus tuairisc a léann tú. 147508 Is deacair foighne a dhéanamh leis an neamart, ach níl an tromchúis in uachtar i gcónaí. 147509 Is deacair Gaeilge a chur ar an gcéad abairt. 147510 Is deacair gan a bheith in éadóchas faoin scéala go bhfuil Foinse imithe uainn agus nach eol dúinn an bhfillfidh sé, nó a leithéid eile de nuachtán, uair éigin amach romhainn. 147511 Is deacair gan a bheith searbhasach agus tuartha den fhear agus den bhealach ar labhair sé leis na meáin, gan ceisteanna a cheadú ná a fhreagairt. 147512 Is deacair gan a bheith tógtha leis an radharc ar an gcloigtheach agus ar na seanchrosa Ceilteacha i lár na ngleannta agus na sléibhte atá níos sine fós ná iad. 147513 Is deacair gan a chreidsint gur de bharr cheannlíne sin an Independent, agus tacaíocht ghinearálta an pháipéir le linn an toghcháin, a bhain Bertie Ahern agus Mary Harney ceannas amach. 147514 Is deacair gan aontú le Hilary Rodham Clinton agus Jesse Jackson go bhfuil an eite dheis Mheiriceánach ag teacht i dtír ar an bhfeachtas in aghaidh uachtarán na Stát. 147515 Is deacair gan a shamhlú go bhfuil dlúthbhaint idir an chuairt seo ón mbeirt Ghearmánach agus an reifreann a bheidh againn i ndeireadh na Bealtaine. 147516 Is deacair gan meas áirid a bheith air, é chomh óg, chomh slíthánta, ( tugann na Francaigh Ruses de Guerre ar a léithéid ), chomh éifeachtach, comh meargánta, chomh dásachtach, chomh cliste is a bhí sé. 147517 Is deacair géilleadh go bhfuil ceart ná ciall leis. 147518 Is deacair glacadh leis ag an bpointe seo go mbeadh aon amhras fágtha maidir le fiúntas nós an tumoideachais sna gaelscoileanna. 147519 Is deacair glacadh leis gur cóir go mbeadh rialtas na tíre go mór ag brath ar a leithéid d’ócáid. 147520 Is deacair glacadh leis gur easpa airgid ba chúis le gan é ainmniú, nó go m'bhfearr fuinneamh a dhíriú ar olltoghchán, nó pé cúis eile a luadh. 147521 Is deacair, go minic, na rudaí dearfacha faoi do cheantar féin a fheiceáil agus tú i do chónaí ann, ach ó am go chéile bíonn deis againn súil nua a chaitheamh ar ár gceantar dúchais. 147522 Is deacair iad a bhualadh faoi láthair agus níl aon amhras ach go dtabharfaidh an méid atá bainte amach ag Rafa Nadal, Pau Gasol, Fernando Alonso nó foireann sacair na Spáinne, spreagadh do Contador agus 10 lá fágtha sa Tour i mbliana. 147523 Is deacair iad a shamhlú ar aon bhuille, ach tarlaíonn rudaí aisteacha sa pholaitíocht. 147524 Is deacair imeacht an mhí seo gan tagairt a dhéanamh don gheáitsíocht atá ar siúl arís ag polaiteoirí sa Tuaisceart. 147525 'Is deacair léamh a fháil ar charachtar duine gur cuma leis a stocaí a bheith corr.' arsa an fear tanaí go sioctha. 147526 Is deacair le go leor díobh dearmad a dhéanamh ar laethanta glórmhara na himpireachta. 147527 Is deacair le hAnna aon scéal faoi leith a mholadh thar na cinn eile. 147528 Is deacair léirléamh a dhéanamh áfach ar stádas agus ar ionad an chluiche chomhghéillte ar fhéilire an CLG. 147529 • Is deacair leis cairde a choinneáil agus a thuiscint conas é féin a iompar i ngrúpa piaraí. 147530 • Is deacair leis cóipeáil ón gclár dubh ar scoil. 147531 • Is deacair leis cuimhneamh ar rudaí agus seicheamh treoracha a leanúint. 147532 • Is deacair leis léamh, scríobh, litriú agus bíonn deacrachtaí urlabhra aige. 147533 • Is deacair leis smaointe a chur i scríbhinn. 147534 Is deacair liom cuimhneamh ar bhliain a rinne níos mó dochair d’íomhá na nGardaí ná 2002. 147535 Is deacair, mar a deir Aonghus, na leaganacha timchainteacha seo a fhí isteach in aon téarma amháin mar 'relegation playoff'. 147536 Is deacair, mar sin, a chruthú go bhfuil litríocht na Gaeilge níos sine na litríocht an Bhéarla, ach tá i bhfad níos mó i nGaeilge ón Mheánaois luath ná mar atá sa Bhéarla ón tréimhse chéanna. 147537 Is deacair méid an bhaill a thomhas go baileach, ach de réir meastachán coitianta amháin tá sé chomh mór le Texas agus tá na milliúin tonna de phlaisteach ann. 147538 Is deacair míghean seo an phobail a mhíniú, ar bhealach, mar tá staid eacnamaíoch na tíre sláintiúil go maith. 147539 Is deacair na grúpaí ceoil seo a sheachaint. 147540 Is deacair na grúpaí ceoil seo a sheachaint agus gach cosúlacht go bhfuil na meáin cumarsáide tacú leo. 147541 Is deacair na noda agus na giorrúcháin sin a scríobh ar an méarchlár atá againn inniu, ach chum muid córas chuige sin ar an liosta Old-Irish-L tamall ó shin. 147542 Is deacair na sleachta frithrómánsúlacha seo a léamh gan nasc a dhéanamh le saothar Mháirtín Uí Chadhain, ach go háirithe a úrscéal Cré na Cille, áit a ndearna sé iarracht cur ina luí ar a chuid léitheoirí nach “ridirí muid.” 147543 Is deacair na sonraí a athrú nuair a bhíonn siad cláraithe. 147544 Is deacair neamhaird a thabhairt ar éilimh atá á ndéanamh ag breis is 160 milliún duine. 147545 Is deacair páiste dátheangach ábalta Gaeilge/​Béarla a thógáil gan seo. 147546 Is deacair rangú a dhéanamh ar a chuid ceoil ach níl aon amhras faoi rud amháin – tá sé difriúil! 147547 Is deacair réimse na Gaeilge a fhairsingiú nuair nach bhfuil cainteoirí dúchais ag dul i ngleic le réimsí nua as Gaeilge, seachas as Béarla. 147548 Is deacair saol an duine homaighnéasaigh in Éirinn, de réir leis an mhéad a chluintear faoi. 147549 Is deacair sárú a fháil ar SAD mar chruthú ar an tionchar a imríonn an aimsir orainn. 147550 Is deacair scríobh ar ábhar ar bith a bhaineas leis an bpolaitíocht an mhí seo i bhfianaise a bhfuil de dhaoine marbh agus a bhfuil de léirscrios déanta ag an tsunami úd a bhuail na tíortha sa chianoirthear agus siar chomh fada le cósta na hAifrice. 147551 Is deacair sinn a shásamh. 147552 Is deacair súil a choinneáil ar chúrsaí spóirt i gcomhthéacs mar sin, in ainneoin gurb é an samhradh an t-am a tharlaíonn na hócáidí móra spóirt sa chuid seo den domhan. 147553 Is deacair suíomh Chill Mhantáin idir an fharraige agus na sléibhte a shárú. 147554 Is deacair teacht air sin aon slí eile seachas tríd an bhfilíocht agus prós saghas casta.” 147555 Is deacair teacht ar an bhfírinne mar is eol do Bhertie Ahern. 147556 Is deacair tuiscint cheart nó fiú barúil ar bith a bheith ag duine ar mhéid na suime sin. 147557 Is deacair uaireanta an chuid seo de leabhar Faulks a dhíleá gan cuimhneamh ar Ulysses de chuid Joyce, ach go háirithe an achainí shéimh sin a dhéanann duine amháin sa scéal sin ar a spéirbhean, “Touch me. 147558 Is deachleachtais iad seo. 147559 Is dea-chleachtais iad seo agus moltar go leanfaí dá bhforbairt agus go leathnófaí a n-úsáid. 147560 Is dea-chleachtais iad seo agus moltar go ndéanfaí iad a nascadh agus go leathnófaí a n-úsáid. 147561 Is dea-chleachtas ag na Gardaí cur síos mionsonraithe a fháil ón bhfinné ar dtús sula ndéantar grianghraf ar bith a thaispeáint. 147562 Is dea-chleachtas aitheanta é níos mó den teagasc seo a bheith ag tarlú sa seomra ranga agus moltar go bhforbrófaí an cleachtas seo de réir a chéile. 147563 Is dea-chleachtas a léithéid agus tá moladh ag dul don obair seo. 147564 Is dea-chleachtas a leithéid, mar tugann marc iomlán, ina n-áirítear dhá nó trí de chomhábhar na scrúdaithe, léargas níos cruinne ar chumas an scoláire san ábhar. 147565 Is dea-chleachtas a thagann le haidhmeanna agus le cuspóirí na siollabas é measúnú a dhéanamh ar na scileanna teanga ar fad. 147566 Is dea-chleachtas a thagann le haidhmeanna agus le cuspóirí na siollabas é measúnú a dhéanamh ar na scileanna teanga ar fad agus gnóthachtáil na scoláirí iontu a chur san áireamh ina dtorthaí sna scrúduithe tí. 147567 Is dea-chleachtas é aidhm agus struchtúr soiléir a bheith leis na tascanna. 147568 Is dea-chleachtas é an measúnú chun foghlama seo a chabhraíonn leis na scoláirí tuiscint níos fearr a fháil ar a mbíonn foglamtha acu agus ar aon bhearnaí a bhíonn inti. 147569 Is dea-chleachtas é an tslí ina dtugann na hoidí an-aire do phointí gramadaí a phlé agus a mhúineadh go teagmhasach mar a éiríonn siad, agus déantar cúram ar leith de thuiscint na ndaltaí ar fhuaimeanna na teanga a fhorbairt. 147570 Is dea-chleachtas é comhphleanáil a dhéanamh agus cruthaíonn a leithéid deis an-mhaith chun spriocanna a chomhaontú agus taithí ar dhea-chleachtais a roinnt. 147571 Is dea-chleachtas é feidhm a bhaint as obair bheirte, mar a dtugann na mic léinn príomhphointí an téama chun cuimhne i ndiaidh díospóireacht ranga, toisc go n-éascaíonn sé rannpháirtíocht leanúnach na mac léinn sa phróiseas foghlama. 147572 Is dea-chleachtas é go gcuimsítear an ráiteas misin i lámhleabhar an scoláire, mar shampla, agus freisin sa pholasaí ionrollaithe, agus tugann sé athinsint ar luachanna dílse na scoile. 147573 Is dea-chleachtas é na hathruithe seo a chur ar a súile don fhoireann trí na dualgais sainaitheanta agus aontaithe a fhógairt, in éineacht le hainmneacha na mball foirne atá sásta a bheith freagrach astu. 147574 Is dea-chleachtas é na scileanna teanga ar fad a chur san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar obair na scoláirí agus moltar go leathnófaí an dea-chleachtas atá ann i gcásanna áirithe cheana féin. 147575 Is dea-chleachtas é na scileanna teanga ar fad a chur san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar obair na scoláirí, cleachtas a thagann go dlúth le haidheamanna agus le cuspóirí na siollabas agus moltar go leathnófaí an cleachtas. 147576 Is dea-chleachtas é na scoláirí a bheith i ranganna cumais mheasctha sa chéad bhliain agus moltar an bhainistíocht agus na múinteoirí as seo. 147577 Is dea-chleachtas é obair bhaile a thabhairt de bharr go gcabhraíonn sé an fhoghlaim a dhaingniú agus go dtugann sé freagracht do na scoláirí as a gcuid oibre chomh maith le deiseanna chun a scileanna eagrúcháin a fhorbairt. 147578 Is dea-chleachtas é obair na scoláirí a cheartú go rialta. 147579 Is dea-chleachtas é roinnt an toraidh fhoghlama mar méadaíonn an nósmhaireacht seo go dtógann daltaí níos mó freagrachta as a bhfoglaim mar díríonn sé aird na ndaltaí ar cad atá le baint amach acu. 147580 Is dea-chleachtas é ról an chomhordaitheora a ghlacadh go foirmeálta. 147581 Is dea-chleachtas é seo. 147582 Is dea-chleachtas é seo a chabhraíonn, nuair a bhíonn sé dea-eagraithe, an fhoghlaim a dhaingniú, freastal ar na stíleanna foghlama difriúla agus chomhtháthú a dhéanamh ar fhorbairt na scileanna teanga mar a mholtar. 147583 Is dea-chleachtas é seo agus ba cheart déanamh amhlaidh i gcás na ranganna ar fad. 147584 Is dea-chleachtas é seo agus chuirfí barr feabhais air dá leathnófaí rannpháirtíocht an phróisis chun ról ar leith a thabhairt don bhord bainistíochta agus do chumann na dtuismitheoirí. 147585 Is dea-chleachtas é seo agus moltar go leathnófaí a úsáid chuig bliainghrúpaí eile ina mbeadh níos mó ná rang amháin ag déanamh staidéir ar an nGaeilge ag an léibhéal céanna. 147586 Is dea-chleachtas é seo agus moltar go leathnófaí a úsáid chun tacú le foghlaim na scoláirí sa rang. 147587 Is dea-chleachtas é seo agus moltar go mbeadh sé ina ghnáthchleachtas a leithéid d’eolas a chur ar fáil sna pleananna ar fad. 147588 Is dea-chleachtas é seo agus moltar go ndéanfaí amhlaidh mar ghnáthchleachtas ag tús gach ranga. 147589 Is dea-chleachtas é seo a thacaíonn le forbairt ghairmiúil na múinteoirí trína dtaithí ar na siollabais agus ar na cúrsaí éagsúla a chur i bhfeidhm chuig leibhéal na scrúduithe teistiméireachta. 147590 Is dea-chleachtas é seo a thagann go dlúth le haidhmeanna agus le cuspóirí na siollabas agus moltar go leanfaí de. 147591 Is dea-chleachtas é seo a thagann le haidhmeanna na siollabas. 147592 Is dea-chleachtas é seo a thugann deis do gach múinteoir forbairt ghairmiúil a dhéanamh sa réimse seo. 147593 Is dea-chleachtas é seo a thugann deiseanna dóibh forbairt ghairmiúil a dhéanamh sa réimse seo. 147594 Is dea-chleachtas é seo de bharr go dtugann sé deis do gach ball forbairt ghairmiúil a dhéanamh sa réimse seo. 147595 Is dea-chleachtas é seo de bhrí go dtugann sé taithí do na múinteoirí ar na siollabais agus ar na cláir éagsúla a chur i bhfeidhm. 147596 Is dea-chleachtas é seo deis a thabhairt do na scoláirí a gcuid scileanna léitheoireachta a fheabhsú. 147597 Is dea-chleachtas é seo do na scoláirí atá an radharc fhoghlaim i dtreis acu. 147598 Is dea-chleachtas é seo gur chóir leanúint leis. 147599 Is dea-chleachtas é seo mar is eiseamláir do na scoláirí conas eagraíocht a chur ar a smaointe féin agus iad ag ullmhú do thasc scríofa agus cabhraíonn an soiléireacht agus an nósmhaireacht seo go mór le daltaí laga. 147600 Is dea-chleachtas é seo mar is eiseamláir do scoláirí conas eagraíocht a chur ar a smaointe féin agus iad ag ullmhú do thasc scríofa agus cabhraíonn an soiléireacht agus achoimre den sórt seo go mór le daltaí laga. 147601 Is dea-chleachtas é seo mar is eiseamláir do scoláirí conas eagraíocht a chur ar a smaointe féin agus iad ag ullmhú do thasc scríofa agus cabhraíonn an soiléireacht agus an nósmhaireacht seo go mór le daltaí laga. 147602 Is dea-chleachtas é seo mar ní hamháin go gcuireann sé leis an timpeallacht fhoghlama, déanann sé athdhaingniú ar an bhfoghlaim go físiúil freisin. 147603 Is dea-chleachtas é seo mar ní mór na ceachtanna sa roinn seo den scoil a phleanáil go han-chúramach. 147604 Is dea-chleachtas é seo mar tugann sé deis do na scoláirí dul i ngleic leis an ábhar i mbealach níos gníomhaí agus níos bríomhaire a chinntíonn leibhéal níos airde ó thaobh na foghlama de. 147605 Is dea-chleachtas é seo na scoláirí a threorú ceangal a dhéanamh idir ábhar an cheachta agus a dtaithí féin mar cuidíonn sé le buanú na fáisnéise. 147606 Is dea-chleachtas é seo ó thaobh leanúnachais de agus bíonn deis i gcónaí mí-thuiscintí scoláire áirithe a shoiléiriú. 147607 Is dea-chleachtas é seo sa chaoi is go gcruthaíonn sé deis cainte do scoláirí agus go dtugann sé tús áite do thaithí agus do thuairimí pearsanta na scoláirí. 147608 Is dea-chleachtas é seo toisc go bhféadfadh go mbeadh tionchar ag anailís dá leithéid ar phleanáil agus ar an soláthar don ábhar sa todhchaí. 147609 Is dea-chleachtas é seo, toisc go dtugann sé deis do na scoláirí a scileanna a fhorbairt agus atreisíonn sé tuiscint. 147610 Is dea-chleachtas é seo toisc go gceadaíonn sé do scoláirí staidéar a dhéanamh ag an leibhéal is airde ar feadh an tréimhse is faide is féidir. 147611 Is dea-chleachtas é seo toisc go gcuireann sé ar chumas an mhúinteoir Matamaitice don Idirbhliain clár a dhearadh a thógann ceann de riachtanais agus de chumais na scoláirí a roghnaíonn clár na hIdirbhliana. 147612 Is dea-chleachtas é seo toisc go gcuireann sé deis ar fáil do scoláirí a scileanna scríofa a fhorbairt, chomh maith le tuiscint a atreisiú. 147613 Is dea-chleachtas é seo toisc go ndéantar acmhainn luachmhar do mhic léinn de, sa mhéid go bhfuil teimpléad ann don chur chuige atá le leanúint i ndéanamh obair bhaile agus foinse samplaí don athbhreithniú. 147614 Is dea-chleachtas é sin. 147615 Is dea-chleachtas oideachasúil é córas blaistíneachta a fheidhmiú sa Chéad Bhliain, toisc go gcabhraíonn sé le scoláirí roghanna cuí ábhair a dhéanamh don Teastas Sóisearach. 147616 Is dea-chomhartha an cleachtas seo ar an oscailteacht agus ar an gcomhar ina measc. 147617 Is dea-chomhartha é ar sheasamh roinn na Gaeilge i measc na foirne teagaisc i gcoitinne go bhfuil na múinteoirí Gaeilge i dtús cadhnaíochta le múinteoirí na n-ábhar croíláir eile sna himeachtaí seo. 147618 Is dea-chomhartha é chomh maith don tuath go ginearálta go bhfuil a leithéid ag tarlú taobh amuigh de Bhaile Átha Cliath. 147619 Is dea-chomhartha é den dlúth-nasc idir an coláiste agus pobal an cheantair go bhfuil tús leis an gcúram fiú agus na scoláirí fós i rang a sé sa bhunscoil roimh dóibh a bheith ag freastal ar Choláiste Ghobnatan. 147620 Is dea-chomhartha é go bhfuil na déantóirí eitleán ar nós Airbus ag déanamh a gcuid taighde féin chun a chinntiú go díreach cén saghas trealaimh atá dainséarach agus cén saghas nach bhfuil. 147621 Is dea-chomhartha é go bhfuiltear ag machnamh faoi na cúrsaí seo agus go bhfuiltear ag triail cur chuige éagsúil d’fhonn teacht ar an múnla is fearr. 147622 Is dea-chomhartha é seo ar athbhreithniú a bheith ar siúl ag na múinteoirí ina bhfuil leas na scoláirí go lárnach ann. 147623 Is dea chomhartha gnóthachtála daltaí na scoile é, go ndéanann formhór mór dóibh freastal ar cursaí eile oideachais iar ardteistiméarachta mar chuid dá dtaithí oideachais. 147624 Is dea chomhartha gnóthachtála daltaí na scoile é go ndéarna na h-iar daltaí uile cúrsa ardteistiméarachta mar chuid dá dtaithí oideachais. 147625 Is dea-chomhartha i gcónaí do thír nuair a thagann fás faoin daonra, cé i gcás na hÉireann, bhí an inimirice comhdhéanta d’Éireannaigh a d’fhill abhaile agus iad siúd as Oirthear na hEorpa a tháinig chugainn ar lorg oibre. 147626 Is deachra an buinne sin do dhéanamh ná aon chuid eile den chiseán. 147627 Is deacra bheith cruinn i dtuairimíocht maidir le craobh peile Uladh ná aon chúige eile agus tugaimis tús áite dóibh. 147628 Is deacracht é sin nach féidir a sheachaint. 147629 Is deacra dá réir an súgradh a aithint ón ndáiríre, gan trácht ar an mioscais. 147630 Is déagóir ceanndána é Seán agus ní chuirfidh sé suas lena sheanathair cruálach níos mó. 147631 Is déagóirí iad faoi seo. 147632 Is déagóir mé sa séú bhliain agus is tá a fhios agam go bhfuil sé thar a bheith deacair dul trí scoil a mbíonn ploidaithe le leatrom ach sin an saol nach ea? 147633 Is dealraitheach go dtacaíonn formhór an phobail lena gcuid saighdiúirí cibé áit a bhfuil siad ach ní hionann scun scan an tacaíocht sin agus tacaíocht don mhisean san Afganastáin. 147634 Is deamhain na feasach dom tábhairne ar bith bhith im’ thimpeall Mara dtéinnse go Garumna an tráth seo d’oíche. 147635 Is dea-nósmhaireacht í seo. 147636 Is dea-oibrithe freisin iad na Glasaigh agus tá meas an phobail ar Theachtaí ar nós Trevor Sargent agus John Gormley, Ciaran Cuffe, Patricia McKenna agus an chuid eile díobh. 147637 Is dearbhadh ar fhírinne an sceoil-se gurab Bóthar na Mias ghairthear do na cúig mhílibh do shlighe atá ó Dhurlus gus an dtobar 'n-a raibhe Mochua an tan soin. 147638 Is dearbh fós gurab Éireannach Colum Cille do leith a mháthar, do réir sheanschusa na hAmhra mar a n-abair gurab í Eithne inghean Díoma mic Naoi do shliocht Chairbre Nia Fear rí Laighean a mháthair. 147639 Is dearbhú ar shaibhreas thaithí saoil Cheaití sa phobal seo cuid mhór de dhánta an leabhair, agus ní miste dúinn a bheith bródúil as tuairisciú chomh fileata sin a bheith déanta ar ár dtimpeallacht. 147640 Is dearbhú é ón táirgeoir an marc CE go leanann an táirge reachtaíocht uilig an Aontais Eorpaigh a bhaineann leis. 147641 Is dearbhú frithimpiriúlach é agus tháinig an frith-impiriúlachas chun cinn in Éirinn mar go bhfacthas agus gur tuigeadh an urchóid lárnach a bhain leis. 147642 Is dearcadh an-Éireannach é seo. 147643 Is dearcadh earráideach é seo. 147644 Is dearcadh neamhbhalbh atá aige ach tuigtear don nuachtán seo nach é an t-aon duine ar an gcomhairle nach bhfuil sásta úsáid a bhaint as an tseirbhís atá ar fáil, cé gurbh é an t-aon duine atá sásta é seo a rá go poiblí. 147645 Is dearcadh seanfhaiseanta é sin, go mbíonn an t-ealaíontóir scoite amach ó ghnáthdhaoine. 147646 Is déarfaidh sé gur mise an t-aon amadán atá timpeall agus i bhfocail Bill Cullen, “you’re fired!” ag fáil ceann ar ais orm! 147647 Is dearfa nach bhfuil i ndán dúinn feitheamh thart an fiche bliain úd atá luaite leis an bPlean Straitéiseach don Ghaeilge. 147648 Is deargsheafóid é seo nach bhfuil ag déanamh mórán leasa don Ghaeilge, ach amháin go bhfuil sé ag tabhairt fostaíocht mhaith sa Bhruiséal do dhornán beag daoine le cumas agus ardchaighdeán Ghaeilge. 147649 Is dea-rialtas a bhí sa Chomhrialtas sin ach sé an tábhacht a bhaineann le hOlltoghchán 1948 an cruthú go bhféadfadh páirtithe éagsúla oibriú as lámha a chéile. 147650 Is deartháireacha iad Tadhg agus Oisín ó Áth na Fuinseoige Co. 147651 Is dearthóir grafaicí agus gréasáin é m’fhear céile agus tá sé dífhostaithe faoi láthair. 147652 Is deas a bheith ar ais. 147653 Is deas a bheith in ann imeacht ar cuairt idirlín chuig na háiteanna sin ó am go chéile. 147654 Is deas a fheiceáil. 147655 Is deas a fheiceáil go bhfuil bá ag ár dtaoiseach nua leis an Ghaeilge agus go bhfuil sí ag dul a bheith ag barr an chláir, dar leis. 147656 Is deas ag tuismitheoir a chloisteáil scaití go mbíonn blas ar an ngreim a réitítear agus a itear sa bhaile en famille! 147657 Is deas an aiste atá scríofa agat agus d'éirigh leat an-chumarsáid a dhéanamh linn. 147658 Is deas an cúpla focal a chloisint i measc an phobail, go háirithe i dTír na n-Óg, mar a déarfá. 147659 ' Is deas an cur síos é ``got out'' ar fhuadach agus daoirsiú ach sin scéal eile. 147660 Is deas an Ghaeilge atá á léamh agat. 147661 Is deas an leagan é, ach tá sé deacair aidiacht a dhíorú de. 147662 'Is deas an madra atá agat, a Nóirín. 147663 Is deas an radharc tom sceach faoi na cuid sméara dúbha, ach chomh luath is aibíonn siad, bíonn siad a dul as, is tagann na cnathacha iontu gan mhoill. 147664 Is deas an rud an cíoradh agus is iontach ar bhealach an cíoradh go léir a dhéanann daoine ar an suíomh so. 147665 Is deas an rud an t-adh a bheith ort in amanntaí fosta! 147666 Is deas an rud ceantar Gaeltachta a bheith in aice le baile mor ach, le firinne, nil a fhios agam an mbionn tionchar aige sin ar usaid na Gaeilge sna bailte mora fein. 147667 Is deas an rud corr-theachtaireacht a léamh anseo. 147668 “Is deas an rud duais i gcónaí,” a dúirt sé “ach is milse fós duais ónár gcomhghleacaithe Eorpacha mar go gcruthaíonn sé go bhfuil fiúntas inár gcuid clár agus meas ar ár n-ábhar ag daoine gairmiúla ó chúlraí cultúrtha atá an-éagsúil linn agus le chéile. 147669 Is deas an rud dúinn é gur tharla an t-aistriú seo agus go bhfuil an Ghaeilge á labhairt fós i gContae na Mí. 147670 Is deas an rud é aitheantas a bhaint amach i ngeall ar do chuid buanna – nílim á shéanadh sin – ach nuair a cheapann na páistí bunscoile gur dia beag é Simon Cowell, is follas go bhfuil fadhb ann! 147671 Is deas an rud é dar liom, sos a ghlacadh ón tsaol atá i gcónaí faoi dheifir (agus i gcónaí ar deireadh dá réir), agus ár n-intinn a dhíriú orthu siud a chuaigh romhainn agus ar an tionchar a d’imir siad orainn, nó ar an ghrá a thug siad dúinn. 147672 Is deas an rud é deis a bheith againn clasaiceach idirnáisiúnta a léamh i nGaeilge seachas i mBéarla. 147673 Is deas an rud go bhfuil an dúchas ag briseadh amach ionatsa. 147674 Is deas an rud go maireann an seantraidisiúin seo a ligeann do dhaoine dearmad a dhéanamh den saol agus piosa craic a bheith acu. 147675 “Is deas an rud i gcónaí duais a fháil,” a dúirt sí “ach is deise fós gradam ónár gcomhghleacaithe Eorpacha. 147676 Is deas an rud na comórtais seo a fheiceáil. 147677 Is deas an rud ocáid dá leithéid a bheith ann chun aitheantas a thabhairt do dhea shaothar agus do ghairmiúlacht na n-iriseoirí, na n-aisteoirí, na laithreoirí agus, cá bhfios, na mblagadóirí a bhionn ag saothrú leo i ndomhan bheag na meán Ghaeilge. 147678 Is deas an sos faoin Nollaig, ach bíonn oiread sin le déanamh. 147679 Is deas an t-amhrán náisiúnta a dhéanfadh sin. 147680 Is deas an teangmháil le daoine. 147681 Is deas an turas lá ar bith anois é, a bheith ag scuabadh aneas trí chluainte ghlasa Thír Aoidh agus isteach ar an Bhearnas Mhór. 147682 Is deas an "web-site' é seo agus is maith liom scéalta Bharra. 147683 "Is deas blasta an t-iasc iad le n-ithe agus bíonn glaoch agus tóir orthu ar mhargadh an éisc." 147684 Is dea-scéala ar fad é sin agus tá súil againn go mbeidh saol níos faide i ndán dó an iarracht seo. 147685 Is dea-scéala é, mar sin, go bhfuil an tAire Cumarsáide, Noel Dempsey, ag caitheamh súile ar shlite leis an fhadhb seo a leigheas. 147686 Is dea-scéala é sin dóibh siúd a bhfuil a bhfuil suim acu i gceol dúchasach na hÉireann agus a bhfuil oiread pléisiúir faighte acu ó shaothar Dhonal Lunny le daichead bliain anuas. 147687 Is deas daoine daonna a fheiceáil i gcomórtas l'imreoirí ollchumhachta. 147688 Is deas dea-scéal a chloisteáil ar aon nós agus guímid an rath céanna ar na daoine atá ag saothrú leis na hainmhithe bochta atá faoina gcúram agus atá ag brath ar an bhféar ghlas amuigh ar an bpáirc thirim the chun beatha agus sláinte a choinneáil iontu. 147689 Is deas é an tine agus rud le n-ithe. 147690 Is deas Gach buí óna chóngas leat. 147691 Is deas gur féidir linn an cheist a phlé go sibhialta! 147692 Is dea-shampla é seo ar an gcaoi a n-oibríonn an tÚdarás le gnóthaí agus an tacaíocht a chuireann sé ar fáil a chuireann ar a gcumas a ngnó a fhorbairt agus a leathnú. 147693 Is dea-shampla é seo den dlúthnasc atá idir an Ollscoil agus an earnáil sláinte i nGaillimh. 147694 Is deas iad na paidreacha do naoimh na hÉireann a chun Tadhg Ó Donnchadha (Torna). 147695 Is deas leis, go dtugann sé aitheantas anseo do leabhar Bhreandáin Uí Bhuachalla, Aisling Ghéar, mar an leabhar is tábhachtaí a foilsíodh in Éirinn sa chéad seo caite. 147696 Is deas, leis, mar a nasctar an dá shnáth sa scéal le chéile sna habairtí deireanacha. 147697 Is deas leo plé a dhéanamh ar an gceist seo, bíodh sé go foirmeálta nó go neamhfoirmeálta. 147698 Is deas liom buail libh! 147699 Is deas liom leis nach bhfuil beo marbh. 147700 Is deas loinnir an chriostáil gan dabht ach is deise cling an airgid ag an té atá ag streachailt le bheith beo ar scríbhneoireacht na Gaeilge mar atá Eoghan. 147701 Is deas mar a thugann na h-iarscoláirí agus daltaí sna hardranganna aire mhaith do na daltaí óga le linn imeachtaí éagsúla scoile. 147702 Is deas nuair is féidir sloinne ar leith a lua le ceantar ar leith agus an snaidhmeadh sin a shíneadh siar breis is sé chéad bliain. 147703 Is deas sa Ghaeltacht í agus mar sin de. 147704 Is deas siúl ar an trá féin ach tráthnóna inné, an chéad rud a chonaic mé agus mé go fóill istigh sa ghluaisteán, ná péire lachan thíos fúm ar an fheamainn ag ithe --- péire seil-lachan. 147705 Is dea-theist ar an gcaidrimh áitiúil idir na páirtíthe nach bhfuil aon mhór fhiacha sa cheantar tar éis na hinfheistíochta ollmhór atá déanta sa scoil agus sa timpeallacht le blianta beaga anuas. 147706 Is dea-theist é seo ar fhoireann teagaisc na Gaeilge. 147707 Is dea-thionchar atá ag an ngairmiúlacht ar an gcluiche in Éirinn ag an leibhéal is airde ach tá an struchtúr a d’oibrigh chomh maith sin dúinn anuas trí na blianta faoi bhagairt i láthair na huaire. 147708 “Is dea thoradh é aon ghlan ardú ar fhostaíocht trath seo na géarchéime,” arsa Concubhar Ó Liatháin, bainisteoir an Chomharchumainn. 147709 Is de barr na bhfáthanna thíos gur thánagamar ar an turirim seo; Cé nach bhfuilimíd mar laochra na hÉireann (go fóill d’ár ndóigh – jóc!) ní fada go mbeidh an Gaisce seo curtha i gcríoch again. 147710 Is de bharr a chúramaí airm go raibh an teaghlach tógtha i gCill Dara agus Dermot sinsir i mbun cúramaí a ghairme agus, go deimhin, é ag dreapadh dréimire ranga in Arm na hÉireann gur bhain sé ardchéimíocht amach ar ball mar Leifteanantghinearál. 147711 Is de bharr a dhícheallachta agus a dhíograise a spreagadh na daltaí eile sa scoil chun iarracht níos fearr a dhéanamh. 147712 Is de bharr an Chomhargadh Eorpach a thosaigh an brú arís agus tá sé orainn anois in athuair as Meiriceá. 147713 Is de bharr a ndílseacht dá muintir a fuair daoine ar nós Joe McCann, Máire Drumm, Mairéad Farrell, Bobby Sands, Patsy O'Hara, Diarmuid Ó Néill, Frank Stagg agus na céadta eile bás. 147714 Is de bharr an éilimh seo atá gá leis an ghnó a fhorbairt agus réimse níos leithne de tháirgí agus sain-sheirbhís a chur ar fáil. 147715 Is de bharr an fháis ar an ansmacht sa tsochaí i gcoitinne agus i gcúrsaí spóirt go háirithe a beartaíodh an tionscadal seo. 147716 Is de bharr an fheachtais náisiúnta seo i gcoinne an choinscríofa a thosaigh an pobal as a chéile ag dul i dtreo na neodreachta míleata. 147717 Is de bharr a thuiscint iontach ar airgeadas atá na nuachtáin seo, agus a lán eile ar fud an domhain, i seilbh Antaine Ó Raghallaigh. 147718 Is de bharr bás tubaisteach Savita Halappanavar a cuireadh an reachtaíocht le chéile, ach ait go leor, ní léir go sabhálfadh an reachtaíocht bean a bheadh sa chás céanna le Savita. 147719 Is de bharr díospóireachta agus comhaontaithe idir an fostóir agus an fostaí go gcuirtear an cineál saoire seo ar fáil tar éis breith linbh. 147720 Is de bharr foráil i mBunreacht na hÉireann a bheas cead vótála againne. 147721 Is de bharr na haiste sin Mhéibhe go háirithe atá cló aitheantais ar Bliainiris 2003: ní túisce i do ghlaic agat í go n-aithníonn tú a gaol leis na deirfiúracha léi a rugadh i 1999, i 2001 agus i 2002. 147722 Is de bharr na hoibre tairbhiúla seo gur scríobh, gur dhear agus gur fhoilsigh sí leabhar teagaisc fichille an bhliain seo caite. 147723 Is de bharr na polasaithe agus an reachtaíocht a socraíodh le linn na bliana 2012, a chaill mé dóchas sa gcomhrialtas seo maidir le todhchaí na Gaeltachta. 147724 Is de bharr obair Chraobh Cearta Chonradh na Gaeilge Ráth Cairn a fuair an ceantar an t-aitheantas seo agus bunaíodh Comharchumann Pobail go gairid ina dhiaidh sin chun cabhrú le forbairt na háite. 147725 Is de bharr oiread san easaontais sa bhaile, maraon le míthreorú an chogaidh, bhí sprid arm Mheiriceá ar lagtrá. 147726 Is de bharr síordhúthracht na gcinnirí pobail atá an teanga á coinneáil beo sna Gaeltachtaí sin, in ainneoin bhrú millteanach an Bhéarla ar gach taobh. 147727 Is de bharr tarraing ar an Ghaeltacht féin ata fadhb na dtithe seo ag fás anois, agus tá cúrsaí ag dul in olcas dar leis an chruinniú. 147728 Is de bharr thuiscint na scríbhneoirí seo ar an nGaeilge a d’éirigh leo an chothromaíocht idir an turgnamhacht agus brí an scéil a aimsiú. 147729 Is de bhunadh Bhaile Átha Cliath é an Dr Kavanagh. 147730 Is de bhunadh Bhaile Átha Cliath é an tUasal Munnelly agus tá sé ag obair mar chartlannaí/bailitheoir i Lárionad Uí Dhuilearga do Bhéaloideas na hÉireann sa Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath. 147731 Is de bhunadh Bhéal Feirste Gary, fliúiteadóir, agus inniu ar an gclár beidh léiriú aige dúinn ar na stíleanna ceoil sa tuaisceart. 147732 Is de bhunadh Chonamara é: ón Droim i Leitir Móir a athair, John Gannon agus ón Tuairín dá mháthair, Gerry. 147733 Is de bhunadh Chondae an Chláir mé agus táim an mhórdhálach as an gceol agus as an meas ar an dúchas a chothaítear ansan. 147734 Is de bhunadh Éireannach é Des, agus tháinig sé go hÉirinn agus é ceithre bliana déag d’aois. 147735 Is de bhunadh Éireannach é Tony Birtill agus rugadh i Learpholl é. Bíonn sé ag obair le hOideas Gael i nGleann Cholm Cille gach samhradh. 147736 Is de bhunadh Éireannach é Tony Birtill agus rugadh i Learpholl é. Tá sé ag obair le hOideas Gael i nGleann Cholm Cille. 147737 Is de bhunadh Éireannach iad an chuid is mó de thréad an Chairdinéil Winning cé go bhfuil pobal Caitliceach de Ghaeilgeoirí dúchasacha i ndeisceart Inse Gall. 147738 Is de bhunadh Éireannach í. Tá sí ag obair sa Mary’s Center for Maternal and Child Care i Washington, DC. 147739 Is de bhunadh na Gaillimhe 23 scoláire. 147740 Is de bhunadh na háite a athair Seán ach is as Corcaigh a mháthair, rud a chiallaigh go raibh an Ghaelainn agus an Béarla le cloisteáil aige sa bhaile. 147741 Is de bhunús Kabyle na hAilgéire iad muintir Zidane - pobal Beirbearach as Tuaisceart na hAfraice. 147742 Is de chaighdeán den scoth na h-aiseanna TEC atá ar fáil do na h-ábhair theicneolaíochta sa scoil. 147743 Is de chúlra Caitliceach 45% de dhaonra Tuaisceart Éireann ach níl ach 28% den phobal ag maíomh gur ‘Éireannaigh amháin’ atá iontu. 147744 Is de dhlúth agus d'inneach an phobail Phrotastúnaigh é Bennett. 147745 Is de dhlúth agus d'inneach an phoblachtachais an stát saolta a rathaíonn saoirse an duine aonair beag beann ar a chreideamh reiligiúnach (nó easpa creidimh). 147746 Is de dhlúth agus d'inneach na teanga iad na cora cainte. 147747 Is de dhlúth agus d’inneach saol an phobail deasghnátha an chreidimh Ortadacsaigh agus iad an-mhórtasach as an cheangal a chreideann siad a bheith idir an Aetóip agus an Bíobla. 147748 Is de dhúchas glan Shasana í Treasa a tháinig go hÉirinn thart faoi 10 mbliana ó shin. 147749 Is Dé Domhnaigh, Dé Domhnaigh sea deineadh mise a chreachadh. 147750 Is Dehydration guais sláinte agus ba chóir a sheachaint, cuimhnigh mar sin chun moisturize do chorp i gcónaí. 147751 Is deimhneach gur tréimhse shuimiúil atá roimh an teaghlach ríoga. 147752 Is deimhnitheach go gcuirfidh an-chuid léitheoirí spéis i dtrí dhán anseo ‘ar dhul an Luimnigh’, faoi mar a deir an t-eagarthóir, agus iad scríte ag Inglis é féin, Pádraig Ó hÉigeartaigh agus Éadbhard de Nógla, file an-spéisiúil eile ó Chathair Chorcaí. 147753 Is deimhnitheach go rabhadar á lorg um thráthnóna. 147754 Is deimhnitheach gur rud é ná déanfad arís.” 147755 Is deireadh seachtaine atá i gceist anseo ar Chnoc Uisnigh. 147756 Is deirfiúracha iad. 147757 Is deis ar dóigh í do na scoláirí atá ag iarraidh páirt a ghlacadh i gcomórtas caint phoiblí trí mheán na Gaeilge. 147758 Is deis atá sna cluichí idirnáisiúnta idir an Astráil agus Éire do pheileadóirí ón dá thír a bheith ag coimhlint in aghaidh a chéile. 147759 `Is deis chun ár gcairde ar bheagán Gaeilge a spreagadh agus an saibhreas a bhaineann leis an Ghaeilge a léiriú dóibh.' 147760 Is deis den scoth atá anseo do dhaoine a dteastaíonn dúshlán uathu chun a gcuid scileanna idirphearsanta a léiriú agus chun ról gníomhach a ghlacadh i bhforbairt an pháirtí sna blianta beaga atá romhainn. 147761 Is deis dhlithiúil í Cumhacht aturnae ar féidir a shocrú le linn do shaoil ar fhaitíos nach mbeidh sé ar do chumas do chúrsaí a reachtáil. 147762 Is deis é an grúpa seo aithne a chur ar thuismitheoirí eile le Gaeilge i mBaile Átha Cliath, ceisteanna a phlé agus cairdeas nua a chruthú. 147763 Is deis é an t-olltoghchán chun tús a chur le ré nua in Éirinn. 147764 Is deise dom na focail trealamh agus trealbh anois go bfhuil an t-eolas sin agam - go raibh maith agaibh a Chatriona agus Dennis. 147765 Is deise I bhfad an aistriú ‘eastáit sí’ ar ghost estates ná ‘scáil cheantair’ Nach fiú iad a líonadh le 43 000 taighleach lucht iarrtha tearmann? 147766 Is deis é le leas na mionlach nua a dhéanamh agus le stádas na Gaeilge a mhéadú ag an am céanna. 147767 Is deis é sa méid agus go ndearbhaíonn sé don chéad uair riamh go bhfuil an cúram atá orthu i leith na Gaeilge níos leithne ná múineadh na Gaeilge amháin. 147768 Is deis é seo chun ceiliúradh a dhéanamh ar an obair a rinne an iliomad daoine cróga tiomanta ón dá phobal – agus machnamh a dhéanamh ar an méid leasa is féidir le daoine eile a bhaint as a dtaithí siúd." 147769 Is deis é seo daoibhse le plé a dhéanamh linne ar an tslí a oibríonn Raidió na Life, ar cad a theastaíonn uaibh ón stáisiún, ar na féidearthachtaí a bhaineann leis an stáisiún, agus is deis atá ann daoibh le bhur gcuid tuairimí a nochtadh go hoscailte. 147770 Is deis é seo do na maithe agus mór uaisle teacht amach ina gcultacha breatha agus bheith ag spaisteoireacht timpeall ar Farmleigh, teach aíochta an ‘Stáit’ agus iad ag ól seaimpéin is eile is ag ithe smailciní deasa. 147771 Is deis faoi leith é seo do dhuine bríomhar post a fháil inar féidir dul chun cinn a dhéanamh agus ina mbeidh deis an gnó agus scileanna pearsanta a fhorbairt. 147772 Is deis ghnó é seo agus measann muid go dtig linn gnó rathúil a bheith againn. 147773 Is deis í an comóradh daichead bliain ón am a cailleadh an Riadach chun léirmheas criticiúil a dhéanamh ar an méid a bhain sé amach. 147774 Is deis í le clár imeachtaí a eagrú san oíche, rud a chruthaíonn deiseanna méadaithe do dhaoine nach mbíonn in ann freastal ar imeachtaí i rith an lae le theacht amach agus dul i dtaithí ar shaibhreas ár n-earnála cultúir sa chathair. 147775 Is deis iontach atá sa Tráthnóna Eolais seo chun casadh le hiarbhuaiteoir an Ghradaim agus fáil amach conas ar éirigh leo an Gradam a bhaint amach. 147776 Is deis iontach é aithne a chur ar do Sclárspás áitiúil. 147777 “Is deis iontach é an Aonach Nualíoch seo a ligeann d’fhostóirí táithí a fháil ar bhuntáistí an dátheangachais agus a ligean dóibh dul i dtáithí ar na daoine óga sciliúla i bpobal na Gaeilge. 147778 Is deis iontach é an post seo do Bhainisteoir Cúnta Siopa a bhfuil Gaeilge aige/aici a s(h)lí bheatha a fhorbairt agus a bheith mar chuid lárnach de cheann de na tionscadail athbheochana teanga is tábhachtaí in Éirinn. 147779 Is deis iontach é do dhaoine gur spéis leo foghlaim conas tabhairt faoi chlár raidió agus cleachtadh a dhéanamh ar a gcuid Gaeilge ag an am céanna! 147780 Is deis iontach é do scoláirí a bhfuil suim acu san fhiontraíocht a gcuid smaointe a chur chun cinn agus a gcuid déantúis a thaispeáint. 147781 Is deis iontach é raidió pobail le teanga agus le pobal a fhorbairt agus tá sé tábhachtach go gcuirfidh grúpaí Gaeilge iarratais isteach chuig Ofcom go luath má tá siad ag iarraidh an deis seo a ghlacadh. 147782 "Is deis iontach é seo ceiliúradh a dhéanamh ar na naisc idir Éirinn agus Learpholl, go háirithe i mbliana agus Learpholl mar Chathair Chultúrtha na hEorpa agus na sluaite móra cuairteoirí ag tarraingt ar an áit," a dúirt Máirtín Campbell. 147783 "Is deis iontach é seo do dhaoine atá ag iarraidh céim sa Ghaeilge nó Iarchéim i mBunmhúinteoireacht a bhaint amach" a deir Nuala Uí Aimhirgín, Riarthóir Oifig na Gaeilge Labhartha, Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 147784 Is deis iontach é seo do na Gaeilgeoirí óga bualadh le daoine eile ar chomhaois leo agus lá spraíúil trí Ghaeilge a bheith acu. 147785 Is deis iontach iad na campaí samhraidh seo do pháistí ar mhaith leo an Ghaeilge a chleachtadh taobh amuigh den scoilbhliain agus ar ndóigh spraoi chomh maith. 147786 Is deis iontach í seo chun an Ghaeilge a labhairt go sóisialta agus chun aithne a chur ar chainteoirí Gaeilge eile sa cheantar. 147787 Is deis í seo do na rannpháirtithe bualadh lena chéile, foghlaim faoi na traidisiúin damhsa in Éirinn agus Albain ó mhaistrí na ndamhsaí le hionchur ó cheoltóirí agus dhamhsóirí áitiúla. 147788 Is deis léargais é an mianach siúil atá ionainn dar le Diarmuid Johnson. 147789 Is deis luachmhar í seo ag an gCoiste agus ag an Oireachtas Seachtain na Gaeilge a cheiliúradh agus a chomóradh i dteannta go leor de na daoine óga a bheidh ag gníomhú chun an Ghaeilge a choimeád beo bríomhar agus ina cuid d’ár gcultúr amach anseo. 147790 Is deis mhaith é seo do Rialtas na hÉireann ceist stádas na Gaeilge a ardú ag an leibhéal Eorpach. 147791 Is déistineach an rud é go bhfuil ar fhoireann ón Tuaisceart éisteacht le sciolladh teanga mar seo ón lumpenproletariat. 147792 Is de lánrogha RTÉ a bheidh sé glacadh le hiarratas den sórt sin agus beidh suim bhreise le híoc don áirithint mar gheall ar an iarchur agus/nó laghdú in aon lascaine a shocrófar don áirithint bhunaidh nó trí lacáiste a bheith iníoctha. 147793 Is de mhíbhuntáiste go bhfuil breis daoine thart orthu isteach i dtreo Bealach Féich nach bhfuil an Ghaeilg acu. 147794 Is de mhiotas Cheanada an lámh a bhí ag a chuid saighdiúirí sa dá Chogadh Dhomhanda. 147795 Is de mhuintir fhíorcheolmhar í − ba iad an pianó agus an fheadóg stáin na chéad uirlisí a chas sí. 147796 Is den aicme chéanna ainmhithe iad go léir. 147797 Is den chiall chomh maith (ag brath ar do cheann scríbe) seiceáil le d’fhiaclóir/radharceolaí lena fháil amach an mbeidh seic de dhíth ort roimh imeacht duit. 147798 Is den chine gorm iad 22% eile, a bhfuil a gcultúr agus a gceantar féin acu, fiú má labhraíonn siad Béarla, agus is Áisigh iad 11% eile, as an India agus as an tSín go príomha. 147799 Is den chlann chéanna scríbhneoirí iad go léir. 147800 Is den dúriachtanas é an ciníochas a ruaigeadh as saol na hÉireann sula dtéann sé i neart. 147801 Is den ghlúin nua sin é Conall Mc Devitt. 147802 Is den realpolitik an nasc, dar leis, agus bhain an Ghaeilge buntáistí áirithe as. 147803 Is den riachtanas é, áfach, nach ligfí do staid na Gaeilge i struchtúir státchóras na 26 Chonae a bheith lagaithe de thairbhe bunú an Fhorais sin. 147804 Is den riachtanas é bheith páirteach san iniúchadh. 147805 Is den riachtanas é eolas cruinn a bheith ar fáil i gcónaí ar líon na scoláirí a bhfuil díolúine ón nGaeilge acu. 147806 'Is den riachtanas é go gcothóimis ár líonraí tionchair thar lear agus beidh mic léinn a gcuireadh oideachas orthu anseo ina n-ambasadóirí againn i dtíortha i gcéin,'adúirt an tAire O'Keeffe. 147807 Is den riachtanas é go mbeadh teagmháil ag an gConradh ag an leibhéal is airde leis an aicme polaitíochta ­ le baill an rialtais ar an gcéad dul síos, ach le ceannairí na bpáirtithe polaitíochta uile. 147808 Is den riachtanas é go ndéanfaí infheistíocht in oiliúint agus san oideachas réamhsheirbhíse agus san fhoghlaim insheirbhíse d’oibrithe luathbhlianta, móide aitheantas cuí a chruthú don obair thábhachtach seo le leanaí óga. 147809 Is den riachtanas é plean cinnte d’fhorbairt na scoile a chumadh. 147810 Is den ríthábhacht é freisin go mbeadh béim láidir ar an teanga labhartha, rud a dhéanann teanga bheo den Ghaeilge do na leanaí." 147811 Is den sliocht seo a bhí Stevie go cinnte, poblachtánach a bhí ann riamh a thuig go rí-mhaith an leatrom a bhí déanta ar ghlúnta na nGael. 147812 Is den tábhachtach go mbeidh an t-acht cumhachtach. 147813 Is den tábhacht ar fad é cláir mhaithe um bainistiú fuinnimh a chur ar bun má táthar chun coigiltí a aimsiú agus a choimeád. 147814 Is den tábhacht é áfach go gcuirfí na scoláirí ar an eolas i dtús na bliana go mbeidh riar faoi leith de na marcanna sna scrúduithe tí á bhronnadh ar labhairt na Gaeilge. 147815 "Is den tábhacht é ár ndícheall a dhéanamh chun nach mbeidh daoine óga ag síobadh i dtreo neamhfhostaíochta fadtéarmaí agus ba mhór an cúnamh an maoiniú atá á lorg as an gCiste ina leith seo." 147816 Is den tábhacht é na healaíona agus an ceol a chur chun cinn i scoil mar go gcabhróidh sé leis na páistí dul in aibíocht go mothúchánach, go hacadúil agus go spioradálta," adúirt an tAire Cannon mar fhocal scoir. 147817 Is deoch é seo a óltar go minic i Stáit Aontaithe Mheirceá agus is cuimhin liom caint áirithe faoi i dtabhairní éagsúla sa tír seo. 147818 Is de réir a cáilíocht is sea d'fhreagair sí. 147819 Is de réir a chéile a chuirfear an bunachar le chéile. 147820 Is de réir a chéile agus ní thar oíche a chuaigh an chéad leagan amach don Chomhargadh Eorpach le cúr na habhann, agus go ndeacthas i dtreo ollstáit Eorpaigh. 147821 Is de réir a chéile a thagann an ghné sin d’ollsaothar an Doibhlinigh i gcabhair ar an aos critice. 147822 Is de réir a chéile a thógtar na caisleáin agus as na síolta beaga a fhásann an crann mór láidir darach. 147823 Is de réir a chéile a thógtar na caisleáin agus tá an ceann seo i bhfostú sa dúshraith tá eagla orm. 147824 Is de réir a chéile a thuigfear fealsúnacht SPTÉ. 147825 Is de réir a chéile chuaigh sé i bhfeidhm. 147826 Is de réir a gcumas a dháiltear scoláirí ar na bandaí ach laistigh de na bandaí sin dáiltear na scoláirí ar ranganna chumais mheasctha suas go dtí an Nollaig agus iad sa chéadbhliain. 147827 Is de réir a gcumas a dháiltear scoláirí ar ranganna don Ardteistiméireacht bhunaithe. 147828 Is de réir cumais arís a dháiltear scoláirí ar ranganna sa chúigiú agus sa séú bliain. 147829 Is de réir cumais mheasctha a dháilítear scoláirí na chéad bhliaina. 147830 Is de réir cumais mheasctha a dháilítear scoláirí na chéad bhliana. 147831 Is de réir cumais mheasctha a eagraítear na bliainghrúpaí sa chéad agus sa dara bliain. 147832 Is de réir cumais mheasctha a eagraítear na bliainghrúpaí sa chéad bhliain agus san Idirbhliain. 147833 Is de réir cumais mheasctha atá an chéad téarma den chéad bhliain agus an Idirbhliain eagraithe. 147834 Is de réir cumais mheasctha atá na bliainghrúpaí go léir eagraithe. 147835 Is de réir dlí a dhéanann an Coimisiún gach cinneadh dá gcuid. 147836 Is de réir leibhéil sa scrúdú teistiméireachta, ardleibhéal nó gnáthleibhéal, a dháiltear na scoláirí sna bliainghrúpaí eile. 147837 Is de réir leibhéil scrúdaithe atá daltaí sa timhriall sinsireach scartha. 147838 Is de réir leibhéil sna scrúduithe Stáit atá bliainghrúpaí eile na scoile eagraithe. 147839 Is de réir mar a bhí an tráthnóna ar dul ar aghaidh sé is mó a thaitin siad liom! 147840 Is de réir míosa atá an scéim oibre leagtha amach don Idirbhliain. 147841 Is de réir na fealsúnachta sin a roghnaíonn MÓINÍN na húdair lena n-oibrimid agus na saothair a fhoilsítear. 147842 Is de réir na séasúr agus cibé spórt a bhí ag tarlú ag an am in Éirinn nó/agus thar lear a d’imrímis ár gcuid spórt éagsúla. 147843 Is de réir na staire a bhunaíthear na caighdeáin teangtha agus chan de réir feabhas canúna éigin. 147844 Is de réir téarmaí atá an phlean don Idirbhliain chomh maith. 147845 Is de réir trí mhodúl atá plean na hIdirbhliana leagtha amach agus iarracht déanta ann eispéireas difriúil ar fhoghlaim na Gaeilge a sholáthar do na scoláirí. 147846 Is de shliocht agus de shíol an bhandé Duibhne (Dovinia) - ainm atá greanta ar chlocha oghaim na leithinise - iad muintir Chorca Dhuibhne. 147847 Is de shliocht Éireannach é Cóilín Ó Floinn agus rugadh é Nua-Eabhrac. 147848 Is de shliocht mhuintir na tuaithe, is é sin muintir na hÉireann uile, céatadán ard, b’fhéidir chomh hard le 80% in áiteanna, de bhaill CLG san ardchathair. 147849 Is de shliocht na Rúise iad beagnach an tríú cuid de phobal na Laitvia agus tá ardteannas idir an dá phobal, go mór mór faoi cheist teanga nó dar leis na Rúisigh go bhfuil leatrom ar an Rúisís ann. 147850 Is de shuimiúlacht nach bhfaighimid aon mholadh sna bailéid seo ar na cogaí a raibh siad páirteach iontu, ná maíomh ar na ciníocha lasmuigh den dlí ar ar déanadh smísteadh agus slad. 147851 Is de thairbhe an feachtas atá á rith ag Bord Fáilte agus an bórd turasóireacht sa Tuaiscirt a cuireadh na oifigí tré thine de réir an dílseoir seo. 147852 Is de thairbhe sin go bhfuilimid ag cur cuireadh ar Shinn Féin a bheith páirteach i ndíospóireachtaí phoiblí linne agus b’fhéidir le grúpaí Poblachtacha eile.’ 147853 Is de theangacha na cruinne an Ghaeilge. 147854 Is de thoradh an ordaithe sin a cuireadh bratach na hAontachta in airde ar an Oibilisc ar an Bhóinn agus a cuireadh postaeir ar dhroichid leis na focail: ‘Captured by Ulster Volunteer Force’. 147855 Is de thoradh an turais agus an taighde agus cabhair choimisiúin ó Chlár na Leabhar Gaeilge an leabhar maisiúil, Seal san Aetóip – sa Tóir ar Áirc an Chonartha (Cló Iar-Chonnacht). 147856 Is de thoradh feachtais láidir a chuir an pobal Éireannach ar siúl ar feadh a sé nó a seacht de bhlianta a tháinig an clár ar an bhfód i 1981. 147857 Is d'fhan tú leis i measc na ndaoine is na háiteanna atá anois de ghlanmheabhair agat. 147858 Is d'Fhianna Fáil a thugann a bhformhór siúd a mbeifí ag súil i dtíortha eile go mbeidís ag tacú le páirtí Lucht Oibre a vótaí. 147859 Is dhá áit iargúlta go leor iad. 147860 Is dhá bhfaighinn amach do thuairisc, Dhá dtéitheá go bun na Cruaiche, Ó rachadh an scéal ró-chrua orm 'S go mb'fhearr liom a bheith sínte suas leat Gan fúinn ach fraoch nó luachair Ná bheith ag éisteacht leis na cuacha Is iad ag ceol gach maidin bhreá. 147861 Is dhá dhream iad ar féidir leo slad idirnáisiúnta a dhéanamh le scríob den pheann. 147862 Is dhá eagraíocht ar leith iad an Binse Comhionannais agus an tÚdarás Comhionannais. 147863 Is dhá fhaide uaim siar thú in íochtar na tíre ‘S ba dubh í an oíche nó thriallfainn ann Ach mo thaobhsa ní shínfead le aon bhean choíchín Nó go bhfaigheadh mé dídean faoi do bhrollach bán. 147864 Is dhá mbeadh ’fhios agamsa go raibh tú aréir a’ teacht D’osclóinn an doras is ligfinn thú fhéin isteach, Chóireoinn do leaba is luífinn in éindí leat, Is bhainfinn póg mhilis taobh ’muigh de do bhéilín deas. 147865 Is dhá mbeadh sé ag cur seaca, a’ cur sneachta ins ’chuile cheard den tír, Ach tusa ’ bheith i m’aice, is ní aireoinnse buaireamh an tsaoil. 147866 Is dhá mbeadh sé ag cur sheaca, a’ cur shneachta as chuile cheard den spéir, Ach tusa ’ bheith i m’aice, dheamhain an aireoinnse buaireamh an tsaoil. 147867 Is dhá rang ardleibhéil a bhíonn i gceist sa dara bliain agus dhá rang gnáthleibhéil. 147868 Is dhá shuíomh snasta iad sin a mhaíonn go mbaineann siad le hollscoileanna in Éirinn - dhá ollscoil nach bhfuil tásc nó tuairisc orthu sa tír seo. 147869 Is dhá thaobh den aghaidh chéanna iad beirt, gan fhios ag taobh amháin acu an craic. 147870 Is テウ Dhテ。il テ永reann, de ghnテ。th, a thagann na billテュ. 147871 Is dhíolas é is chaitheas a chuid feola chuig na beithígh sin, na Connors. 147872 Is diail an bheainín í. Chuas féin ar Choláiste Cois Siúire i Móin Choinn don mheánscoil, agus, is ait an rud é, nuair a dhearcas ar an suíomh atá ag an scoil sin ar ratemyteacher.ie le déanaí, chonac go rabhas luaite ann mar mhúinteoir Béarla sa scoil. 147873 “Is dian an spórt é Cuartú na Misinéirí Éireannacha, ach mar shop do ghrúpa an Uachtaráin chuir Museveni Uganda ingearán ar fáil dóibh, agus deich bpointe sa bhreis don duine a fheiceann rian ar bith de mhisinéir fá bhun ceithre scór bliain d’aois. 147874 Is dianchomhrá a bhí againn. 147875 Is dianchúrsa a bheidh i gceist, ina mbeidh spriocanna seachtainiúla le baint amach ag na rannpháirtithe síos tríd. 147876 Is dianchúrsa seachtaine í Scoil Samhraidh Mhic Reachtain a mheallann daoine fud fad Éirinn agus i gcéin. 147877 Is difríocht shuntasach an méid sin le suíomh Jerry Buttimer. 147878 Is dílleachta Stephen, fear mílítheach óg dathúil a thagann mar chuairteoir tráchtála go tigh mhuintir Azaire i dtuaisceart na Fraince i 1912. 147879 Is dílseoirí dúchais muid, oidhrí Shetanta, do phoblacht a fógraíodh ach a fágadh gan déanamh. 147880 Is díol áirithe díomá don Slugger tuisceanach nach ndearna Éireannaigh Endsleigh agus Tuaisceartaigh Twickers a dhea-shampla réasúnach a leanúint. 147881 Is díol comórtha iad dar liom na fir agus na mná a d’fhan sa bhaile agus a thóg teaghlach ainneoin cruatán agus ocras sa bhaile. 147882 Is díol imní iad na líomhaintí do thuismitheoirí ar fud na tíre a chuir a gcuid páistí chuig na coláistí samhraidh seo, agus chuig coláistí samhraidh eile, i rith na mblianta. 147883 Is díol leabhair iontu féin iad na hAguisíní, a bhfuil taighde bhunaidh laistiar de gach aon cheann díobh. 147884 Is díol mórtais do shliocht na hÉireann san Astráil an taispeántas gan sárú seo agus chuaigh sé i bhfeidhm go han-mhór orm. 147885 Is díol náire iad SAM ( tír na saoirse mar dhea) agus an Ghearmáin a ghuthaigh i gcoinne aitheantas a thabhairt agus an Sasanach bocht (tadhg an dá thaobh?) nár chaith vóta ar chor ar bith. 147886 “Is díol spéise an imeacht seo agus is iontach an rud é gur i gceartlár chathair Bhaile Átha Cliath atá an ealaíon seo á taispeáint den chéad uair san Eoraip. 147887 Is díol spéise ar leith é gur ar ardán YouTube atá sé seo ag tarlú seachas ar ghnáthstáisiún teilifíse - léiriú amháin ar an gcaoi a bhfuil an saol cumarsáide ag athrú as éadan i láthair na huaire. 147888 Is díol spéise, b'fhéidir, an chaoi chiúthúr ar baineadh feidhm as an téarma ceartchreidmheach `Aontas na nIníonacha Léinn'; ba chuid de chiall cheannaithe an tSean-Slugger an téarma testosterón `Aontas na Micí Léinn' a sheachaint. 147889 Is díol spéise do thurasóirí é an crogall inbhir i dtuaisceart na hAstráile agus soláthraíonn comhlachtaí éagsúla turais ar thalamh agus i mbáid leis an míol réamhstairiúil seo a fheiceáil. 147890 Is díol spéise é an pictiúr seo mar go dtaispéanann sé foirgneamh tuata in ionad eaglais, rud a chuireann i gcuimhne dúinn an neamhspleáchas a bhí bainte amach ag aos ealaíne na poblachta nua seo. 147891 Is díol spéise é an Rotunda di Santa Stefano al Monte Celio i lár na Róimhe. 147892 Is díol spéise é go bhfuil cúis cheiliúrtha ag Opie agus Dánlann Hugh Lane araon in 2008 – bainfidh Opie a chaogadú breithlá amach i mbliana agus tá an dánlann ar an fhód anois le céad bliain anuas. 147893 Is díol spéise é gur bhain Kiernan feidhm as ‘Minister for Ireland’ san inscríbhinn ar an gcorn thuasluaite, seachas Ard-Choimisinéir na hÉireann, mar a bhí sé go hoifigiúil ag an am. 147894 Is díol spéise é, mar sin, go bhfuil fir ann, i ndáiríre, atá díreach cosúil le Lars – is é sin, tá siad níos mó ar a suaimhneas i gcaidreamh le “mná” ar nós Bianca, agus ní hé go mbaineann na caidrimh seo le gnéas amháin. 147895 Is díol spéise é nach bhfuil cárta cuntais nó creidmheasa ag Collins nó fiú fón póca, agus den chéad uair, le linn na tréimhse atá á caitheamh aige i Londain, tá meaisín níocháin aige dó féin. 147896 Is díol spéise é sin, ós rud é go bhfuil neart amhráin Briotáinise ann, agus fiú, ceann as Gaeilge. 147897 Is díol spéise Fhisiciúil ina fhachtóir tábhachtach na súile. 147898 Is díol spéise gurb as ‘Adagio’ Erasmus a thagann seanfhocail choitianta mar: Mar tá an t-athair, is amhlaidh don mhac. 147899 Is díol speise iad do thurasóirí a thagann ina sluaite anois, ó tharla an sos cogaidh agus bíonn fonn orthu siúl thart agus grianghrafanna a tharraingt. 147900 Is díol spéise iad na meáin a thacaigh go fíochmhar le bunú stáit Bhoisniaigh ach a mhíníonn dúinn nach ionann an cás sin agus ceist na Briotáine. 147901 Is díol suime cuntas an údair ar na 15 ceann a fuadaíodh as baile Maqdala i dtuaisceart na tíre sa bhliain 1868 agus atá anois i músaeim éagsúla i Sasana. 147902 Is díol suime é gur in ómós do Tom and Jerry a forbraíodh na carachtair Itchy and Scratchy i The Simpsons. 147903 Is díol suntais an oiread sin de thionscnaimh Ghaeilge a bhfuil baint acu le nuacht, scéaltaí reatha, tuairimíocht, srl atá anois ar líne. 147904 Is díol suntais a rogha – línte cúramacha grástúla an Art Nouveau i gcodarsnacht le pictiúir smeartha Schiele agus tá an chodarsnacht chéanna le brath ina shaothar féin. 147905 Is díol suntais atá san iarsmalann uirlisí ceoil i bPoznań na Polainne, ní hamháin de bharr gur sheas Uachtarán na hÉireann ann, ach de bharr gur iarsmalann náisiúnta atá ann agus gan é suite sa bpríomhchathair i Vársá. 147906 Is díol suntais é go bhfuil an loch ollmhór seo, an turlach is mó ar domhan, b’fhéidir, le feiceáil faoi láthair i limistéar ina bhfuil triomach ann le blianta anuas. 147907 Is díol suntais é go bhfuil sé anois le feiceáil i suíomh atá lán d’innill agus d’airnéis chogaidh – b’fhéidir le go dtuigfidh muid níos fearr sa chomhthéacs sin toradh millteanach na cogaíochta. 147908 Is díol suntais é go mbaineann, den dosaen scéal atá sa gcnuasach rí-thábhachtach seo, ocht gcinn le deoraíocht per se. 147909 Is díol suntais é gur osclaíodh an iarsmalann is mó ar an domhan i gCearnóg Tiananmen díreach sular gabhadh Ai Weiwei. 147910 Is díol trua, nó grinn i measc athracha chairde an gharmhic í, i measc mheitheal scipéid an ollmhargaidh - i measc a cairde filíochta ar an gcúrsa fiú. 147911 Is díomá atá orm níos mó ná fearg. 147912 Is dirbheathaisne é seo ar bhealach agus baintear úsáid as na nithe a tharla don údar, Ian Rowlands, átá ag fás aníos mar dhuine óg sa Rhondda, ach tá sé chomh tábhachtach céanna do chomhthéacs Éireannach agus atá sé sa Bhreatain Bheag. 147913 Is dírbheathaisnéis é an leabhar seo. 147914 Is díreach anois agus seo á scríobh a tháinig sé ar an raidió gur shiúil teachtaí uile an fhreasúra amach as an Dáil mar agóid in aghaidh chinneadh an rialtais an bille a chríocnú sula scoirfí don samhradh. 147915 Is dlí-eolaí den scoth an tArd-Bhreitheamh Pius Langa (Céim Dhochtúireachta sa Dlí). 147916 Is dlíodóir é an tUasal Connolly a ceapadh in 2011 le bheith ar an chéad phointe teagmhála don Garda a sceitheann eolas leis an phobal. 147917 Is dlíodóir é Danny Callanan a bhfuil roinnt mhaith blianta caite aige i bpolaitíochtaí poblachtánacha. 147918 Is dlíodóir mé agus tá mé ag obair mar Oifigeach Dlí leis an Bhanc. 147919 Is dlíthe iad seo atá á gcur i bhfeidhm chun iarracht a dhéanamh dul i ngleic le coireacht an bhóna bháin, dar leis an Aire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Cosanta, Alan Shatter. 147920 Is dlúthchairde iad Dodson agus Calma agus, de réir an Choimisinéara, níl i moladh Dodson maidir le dáta an lae náisiúnta ach réamhtheachtaire ar dhíospóireacht náisiúnta eile ar cheist na poblachta. 147921 Is dlúthchairde iad Ó Sé agus Peadar Ó Riada ó shin, agus is iomaí togra ceoil a thug siad faoi le chéile chomh maith. 147922 Is dlúthchairde le fada an lá iad Seán, Kevin agus Ronan. 147923 Is dlúthchairde le fada an lá iad Seán Tyrrell, Kevin Glackin agus Ronan Browne. 147924 Is dlúth chuid de churaclam na hIdirbhliana iad an obair don phobal agus an taithí oibre a tharlaíonn le linn seachtaine i mí Dheireadh Fómhair agus i mbloc coicíse sa dara téarma, faoi seach. 147925 Is dlúthchuid de chur na cinn na Gaeilge sa scoil iad na himeachtaí comh- agus seach-churaclaim a eagraítear. 147926 Is dlúthchuid den chomóradh iad na hIndiaigh i gcónaí. 147927 Is dlúthchuid den tionscadal seo é an suíomh.. 147928 Is dlúthchuid de shaol na tuaithe in Éirinn an fheirmeoireacht. 147929 “Is dlúthchuid d’fhéiniúlacht na hÉireann é an ceol traidisiúnta,” a deir sé “ agus tuilleann ár gceoltóirí meas agus urraim don tír seo i ngach ceard den domhan. 147930 Is dlúthchuid d’obair na múinteoirí í an phleanáil, go mór mór an phleanáil aonair. 147931 Is dlúthchuid d’obair na scoile í an phleanáil. 147932 Is dlúthcuid den phróiseas sealbhaithe í an scríbhneoireacht. 147933 Is dóca nách raibh mórán meas ag ár sinsear ar bhainne úr agus leamh-nacht a thabhairt air. 147934 Is dócha, áfach, gurb é an moladh is tromchúisí atá ag an Aire Quinn ná nach mbeifear in ann idirdhealú dearfach a dhéanamh a thuilleadh i leith daltaí atá á dtógáil le Gaeilge. 147935 Is dócha, áfach gur thuig ár muintir cé comh tábhacht is a bhí sé is saol na ndaoine ag brath ar an mhéid a bhí tógtha i rith an séasúir seo. 147936 Is dócha, áfach nach mbeidh Naomh Pádraig ina shaibhrán ar chách. 147937 Is dócha aige Muimhneach a chualathas an tara sampla. 147938 Is dócha an t-aon bhearna a bhí sa chúrsa nuair a bhíosa á dhéanamh ná ní raibh aon iriseoireacht scríofa i gceist, ach is dóigh liom gur sin páirt mhór den gcúrsa anois.” 147939 Is dócha ar deireadh thiar gur cheart dúinn a bheith ag súil le cruinneas i gcuntas lucht úsáide ríomhairí. 147940 “Is dócha, ar nós go leor daoine eile, bhí sé sa chéad ghlúin a chuaigh ar scoil faoin stát nua, agus chreid sé sa Ghaeilge agus san Eaglais Chaitliceach agus gach rud a bhí ceart an t-am sin! 147941 Is dócha, chomh maith, go raibh U2 aimsithe agam faoin tráth sin. 147942 Is dócha chomh maith, nach éasca suntas na meán a fháil nuair is in aon tír atáthar le Aung San Suu Kyi, bean a dtugtar poiblíocht di nuair a thagann drochshláinte uirthi. 147943 Is dócha dá bhfaighinn cuireadh ciumhaisórga, mála donn páipéir agus léine ghorm síoda go gcuimhneodh cuid díom air, ach ní hí an chuid sin díom a dhéanann aon mhachnamh. 147944 Is dócha dá gcuirfeá litir chuig ‘Micko, Co. 147945 Is dócha, dáiríre, gur meascán a bhíonn ann go minic sna paidreacha seo den Chríostaíocht agus d’orthaí draíochta na Réamh-Chríostaíochta agus sin a thugann blas ar leith dóibh, dar liom. 147946 Is dócha, do na daoine nár thaitin neamhspleáchas na hÉireann leo, gur phíosa bolscaireachta é. Agus is dócha, do na hathbhreithniúchóirí, gur píosa bolscaireachta é freisin. 147947 Is dócha é. Fear darbh ainm Eliezer Ben Yehuda a chuir tús leis an éacht seo. 147948 Is dócha, fad is a leanfaidh soláthar na ndaoine seo ar aghaidh, nach mbeidh brú ar an ollscoil fostaíocht lánaimseartha a chruthú.” 147949 Is dócha fén am san go raibh an hata ag déanamh ar Thalamh an Éisc. 147950 Is dócha, freisin, go dtabharfaí an ceart do na feisirí vótáil de réir coinsiasa nuair a phléifear an bille thuasluaite atá beartaithe ag an bPáirtí Glas. 147951 Is dócha freisin go gcuirimid níos mó béim ar mhargaíocht ná foilsitheoirí eile – tá duine againn ag plé le margaíocht go lán-aimsearach. 147952 Is dócha go bhfaighidh mé ar ball í. ‹‹ Blas na Gàidhlig How dialectal should a good course in Irish be? 147953 Is dócha go bhfanfaidh an scéal amhlaidh. 147954 Is dócha go bhféadfá a rá gur bruachbhaile de chuid na Gaillimhe atá anois ann. 147955 Is dócha go bhféadfadh, dá gcuirfí cur chuige nua i bhfeidhm maidir leis an teanga a chur chun cinn. 147956 Is dócha go bhféadfadh sin athrú de réir mar a thuigtear cé chomh mór faoi thionchar leagan amach an Pháirtí Dhaonlathaigh is atá Fianna Fáil anois. 147957 Is dócha go bhféadfaí a rá go raibh an obair ag cur isteach ar an rásaíocht mar go bhfuil bliain saor glactha aici anois chun traenáil go lánaimseartha. 147958 Is dócha go bhféadfaí a rá gur cladhaire é Berlusconi na hIodáile, agus go bhféadfadh sé preabadh treo ar bith. 147959 Is dócha go bhféadfaí a rá gur olc an comhartha é go bhfuilimid ag tagairt do chúrsaí Thuaisceart Éireann an mhí seo. 147960 Is dócha go bhféadfaí a rá nach síleann aon duine gur le teann díchill é chun leas na Gaeltachta a dhéanamh. 147961 Is dócha go bhféadfaí a rá, pé páirt a ghlac sí ann, nárbh é leas na tíre seo ba chás léi. 147962 Is dócha go bhféadfaí Conamara a lua sa ghiota sin in ionad Catalunia, agus Béarla a rá in ionad Spáinnis agus bheadh tuairisc againn ar chás na Gaeilge agus na Gaeltachta. 147963 Is dócha go bhféadfaí Eoghan Ó Riain a áireamh mar athair ghluaiseacht na Gaeilge san Astráil. 147964 “Is dócha go bhféadfainn a mhaoímh go mba muidne an t-aon bheirt riamh go ndearnadh ár gcuimhne a chomóradh i gcoincréit” a dúirt sé. 147965 Is dócha go bhfeicfidh tú ollscoil scairte, de chineál na hAlban, faoi chionn roinnt blianta. 147966 Is dócha go bhfuair cuid mhaith dóibh a n-oideachas féin ar scoil ghraiméir. 147967 Is dócha go bhfuil a fhios agaibh gur bhain Manchán úsáid as an mbriathar nua "feisigh" nuair a bhí sé ag "amhránaíocht" ar an tsráid. 147968 Is dócha go bhfuil aithne agat ar Bhrian Friel, mar shampla. 147969 Is dócha go bhfuil aithne ag gach uile Gael ar na líntí filíochta thuasluaite a chum Pádraig Mac Piarais. 147970 Is dócha go bhfuil an áis oideachais sin ina seasamh ansiúd le míle go leith bliain. 147971 Is dócha go bhfuil an béim sa chlár ar inchur na hÉireannaigh ag an t-am sin, cén éifeacht a bhí acu i rith an tréimhse sin, agus cén slite a d’athraíodh an saol i Meiriceá le linn an tréimse sin. 147972 “Is dócha go bhfuil an caighdeán ag athrú. 147973 Is dócha go bhfuil an ceart agat a Shéamuis. 147974 Is dócha go bhfuil an ceart agat faoi na príorachtaí sin a Shéamais. 147975 Is dócha go bhfuil an ceart agat, fear mór tobac riamh é, go ndéana Dia grást' air.' 147976 Is dócha go bhfuil an ceart agat gur innealtóireacht shóisialta atá ann. 147977 Is dócha go bhfuil an chanúint atá agaibhse anseo níos foisce le hÍle ná mar atá canúint Leodhais! 147978 Is dócha go bhfuil an dá thaobh ar an scéal. 147979 Is dócha go bhfuil an dearcadh seo in éadan chomóradh Lá Anzac le feiceáil go soiléir san amhrán ‘The Band Played Waltzing Matilda’, a chum Eric Bogle, an t-amhránaí Albanach-Astrálach, sna seachtóidí. 147980 Is dócha go bhfuil an dea-thoil atá ar fud na tíre don tSeachtain agus an méid daoine atá sásta obair a dhéanamh go deonach ar son na Seachtaine ar na príomhláidreachtaí a bhaineann léi. 147981 Is dócha go bhfuil an frása 'Tóg go bog é!' cloiste ar fud na tíre ach cá mhead againn atá ábalta an fhealsúnacht seo a leanstan. 147982 Is dócha go bhfuil an nimh i do chroí i gcónaí. 147983 Is dócha go bhfuil an radharc ar Inis Tuaisceart ar cheann de na radharcanna is deise a thiocfadh le duine a fháil ón tír mór i gCiarraí. 147984 Is dócha go bhfuil an scéal dearmadta faoi Walter Raleigh a theith as cúirt Elizabeth Tudor tar éis dó broim a scaoileadh, nó gur fhill ar ball le maoin chreiche ó na loingis Spáinneacha agus go ndúirt an bhanríon: ‘Thou ’rt welcome, Sir Walter. 147985 Is dócha go bhfuil an teacht isteach céanna ón gceol b’fhéidir agus atá as na leabhair, ach go bhfuil i bhfad níos mó oibre i gceist leis na leabhair a chur amach ná leis an gceol. 147986 Is dócha go bhfuil an tuiscint céanna beo go fóill sa lá inniu, cé nach gcuirtear an oiread sin machnaimh ann. 147987 Is dócha go bhfuil baint aige sin leis an tost. 147988 Is dócha go bhfuil baint idir seo agus an seanscéal sa Bhíobla i dtaobh Samson agus Delilah. 147989 Is dócha go bhfuil bealach éigin thart air chun féidir a chuir ann, ach ní ritheann sé liom. 147990 Is dócha go bhfuil ciste maith airgid déanta ag Litriocht.com (an siopa leabhar ar líne) ón méid leabhar agus téipeanna atá ordaithe agam uathu. 147991 Is dócha go bhfuil cuma chasta ar an méid sin don léitheoir – tá sé deacair cur síos a dhéanamh air anseo. 147992 Is dócha go bhfuil cúpla ceann eile ann - amhráin nach bhfuil aon bhac ar an ngrá iontu - ach ní cuimhin liom iad faoi láthair. 147993 Is dócha go bhfuil daoine ann, saineolaithe de short éigin, a thiocfadh leo aithint láithreach cén sort adhmaid agus cén sort liathróid a dhéanann cén sort fuaime. 147994 "Is dócha go bhfuil deacrachtaí againn," a deir sí. 147995 “Is dócha go bhfuil deacrachtaí againn,” a deir sí. 147996 Is dócha go bhfuil fairsingeacht sa cheist sin! 147997 Is dócha go bhfuil fhios agam go neamh-chomhfhiosach! 147998 Is dócha go bhfuil fírinne áirithe san argóint atá roinnt daoine ag déanamh go bhfuil easnamh daonlathais sa tsocrú de bhrí gur beag duine a bheadh ag súil leis roimh an toghchán go raghadh na Glasaigh i bpáirt le Fianna Fáil i gcomhrialtas. 147999 Is dócha go bhfuil friotal an scéilín seo níos sine ná míle bliain d'aois, ach níl an scéilín féin ar fáil anois ach in aon lámhscríbhinn páipéir amháin. 148000 Is dócha go bhfuil Gaeilge réasúnach ag gach ceann acu ach is iontas é nach bhfuil siad os comhair na meáin leis mar a rinne ceannairí na bpáirtithe polaitiúla ar TG4 roimh an toghcháin ginearálta i mbliana. 148001 Is dócha go bhfuil gaol gairid ag an bhfocal attraction le facility, i gcomhthéacs na habairte seo ar aon nós. 148002 “Is dócha go bhfuil go leor le déanamh agat inniu agus gan a bheith ag smaoineamh orainne.” 148003 Is dócha go bhfuil go leor socruithe déanta ag an Rialtas cheana féin maidir le cás na mac léinn tríú leibhéal. 148004 Is dócha go bhfuilimíd tar éis eirí chomh baoth ar an pholataíocht le blianta beaga anuas mar gheall ar easpa dhaoine le prionsabail a sheasann ar son na rudaí a chreideann siad ann go bhfuil sé deacair aitheantas a thabhairt don rud atá firinneach. 148005 Is dócha go bhfuil leagan eile den seanfhocal céanna le fáil i 'Ní bhainfeá san fhómhair muna gcuirtear san earrach'. 148006 Is dócha go bhfuil liosta mór fada de ginearáil a thiocfadh linn a lua. 148007 Is dócha go bhfuil Mike iomlán digiteach na laethanta seo?’ 148008 Is dócha go bhfuil milliún clár ann ag plé leis an nuacht. 148009 Is dócha go bhfuil muid uilig ró-ghnóthach ag baint an fhómhair nó ag baint sult as le machnamh a dhéanamh ar chiorcal an bheatha ag teacht thart arís. 148010 Is dócha go bhfuil muid uilig tinn tuirseach ag éisteacht le leithscéalta mar a bhí ag George W. Bush agus é ag rá nach dtig le rialtas SAM coinníollacha Kyoto a chomhlíonadh toisc go mbeadh sé ró-chostasach ar eacnamaíocht na tíre sin. 148011 Is dócha go bhfuil muinín ar leith againn uilig sa bhéaloideas óir tagann sé anuas chugainn ónár muintir féin agus ní staraithe acadúla atá i gceist. 148012 Is docha go bhfuil muintir na tuaithe i bhfad níos praiticiúla! 148013 Is dócha go bhfuil na buntáistí is soiléire ó obair dheonach le feiceáil sa phobal - sa chlub Chumann Lúthchleas Gael, sa chlub sacair, sa chlub óige, sa chumann drámaíochta, ar choiste an pharóiste, in áras na seandaoine, i nGaelscoil nua. 148014 Is dócha go bhfuil na céadta pictiúr feicthe ag gach duine d'Uluru, agus fós féin ní léiríonn ceann ar bith acu chomh hiontach is atá sé. 148015 Is dócha go bhfuil na fógraí do Venus agus Veet feicthe agaibh faoin am seo agus sibh anois i mbun ullmhúcháin don dea-aimsir! 148016 Is dócha go bhfuil na foilsitheoirí ag dúil go n-imeoidh an lucht féachana abhaile agus go ndéanfaidh siad an dráma a léamh arís…. 148017 Is dócha go bhfuil na Tionóil seo ar siúl anois le thart ar deich mbliana, agus iad ag gluaiseacht ó Ghaeltacht go Gaeltacht an taca seo gach aon bhliain. 148018 Is dócha go bhfuil neart daoine tógtha fá urú na gréine a bhí le feiceáil 11 Lúnasa agus nach mbeidh le feiceáil arís go dtí an bhliain 2080. 148019 Is dócha go bhfuil neart le foghlaim againn ar fad de réir mar a leanann muid ar aghaidh ag streachailt lenár gcuid oibre agus táithí againn dá bharr. 148020 Is dócha go bhfuil “ní neart go cur le chéile” sean fháiseanta chomh maith ach nuair a bhí mise óg ba sin mar a rinne muid é. A Shéamuis, go raibh maith agat as do thuairim a roinnt linn. 148021 Is docha go bhfuil níos mo ciall ag baint le do léagan fhéin air "til I was ruined", ciall níos tubaisteach fós. 148022 Is dócha go bhfuil níos mó clú ar Micheál Ó Coileáin mar fhear míleata agus deirtear gurb eisean a cheap an tollán a thógáil. 148023 Is dócha go bhfuil níos mó ná tríocha míle páiste ag freastal ar Ghaelscoileanna na tíre faoi láthair agus an uimhir seo ag méadú in aghaidh na bliana. 148024 Is dócha go bhfuil níos mó pictiúirí tógtha den dtaobh tíre a shíneann ó Cheann Sléibhe go Ceann Sraithe ná mar atá tógtha de mhórán ball álainn eile ar an ndomhan seo. 148025 Is dócha go bhfuil Peter sásta lena shaol. 148026 Is dócha go bhfuil polaiteoirí níos tugtha do rudaí a chur ar an mhéar fhada ná iad a chur i gcrích go luath. 148027 Is dócha go bhfuil scoláirí i bPolalscoil Chorca Dhuibhne as Dún Chaoin, Baile na nGall agus áiteacha mar sin agus tá Gaeilg líofa acu gan amhras. 148028 Is dócha go bhfuil sé ann, mar sin! 148029 Is dócha go bhfuil sé deacair dúinn smaointiú fán fhear trodach ag siúl tríd coillte, cois aibhneacha agus é ag baint pléisiúr is a sheacht sá iontais air le dúlra nádúrtha na mbláth is araile. 148030 Is dócha go bhfuil sé in am anois don aos léinn aitheantas acadúil de shaghas éigin a bhronnadh uirthi mar chomhartha buíochais as an mhéid a d'fhág sí ina diaidh mar oidhreacht dúinn uilig. 148031 Is dócha go bhfuil sé intuigthe go mbeadh na scileanna cuí de dhíth chun an sprioc a bhaint amach ach creidim go bhfuil daoine ina suí i seomraí beaga dorcha lena súile dúnta ag fanacht le Gradam Grammy agus gan ceol ar bith acu. 148032 Is dócha go bhfuil sé íorónta go bhfágfaí faoin Roinn é, nuair a d'iarr an Roinn ar an gCoimisiún plean a ullmhú don Ghaeltacht, ach mar a dúradh, b'fhéidir gur shíl an Coimisiún nach raibh feidhm le plean nár chuir an Ghaeilge sa tír uile san áireamh. 148033 Is dócha go bhfuil sé ligthe i ndearmad anois gur cineál ‘sop in áit na scuaibe’ a bhí ann nuair a ceapadh baill tofa ar bhord an Údaráis an chéad lá. 148034 Is dócha go bhfuil seo ar cheann de na dúshláin is mó roimh an eagraíocht le cinntiú go bhfuil an leanúnachas forbartha sa dóigh is go bhfuil go leor daltaí sa chóras dara-leibhéal. 148035 Is dócha go bhfuil sé sa chartlann acu, agus go bhfeadfaí é scaoileadh amach más acu atá an cóipcheart. 148036 Is dócha go bhfuil sé soiléir faoin am seo id léamh seo, a léitheoir chaoin, gur duine í Siobhán nach deacair réiteach léi agus, go deimhin, go dtéann a cuid cneastachta i gcionn ar pé comhluadar ina bhfuil sí. 148037 Is dócha go bhfuil sé suas don scoláire féin maidir le staidéar don Chéad Scrúdú Mór sa Mheánscoil ach is ceann tábhachtach é, dar liomsa. 148038 Is dócha go bhfuil sé tugtha fá deara ag roinnt daoine go bhfuil lucht labhartha na Gaeilge in Éirinn méadaithe le linn an ama seo. 148039 “Is dócha go bhfuil siad dubhthinn ag amharc ar thurasóirí nó b’fhéidir go díreach go bhfuil an saol ag déanamh tinnis daofa,” arsa Cathy. 148040 Is dócha go bhfuil siad i bhfolach anois. 148041 Is dócha go bhfuil sibh conáilte. 148042 Is dócha go bhfuil sí riachtanach i gcóras oideachais na tíre seo toisc gurb í an teanga náisiúnta í de réir an bhunreachta, ach thar aon ní tá sí riachtanach de bharr an ghradaim agus an stádais atá dlite di ó thaobh saíochta agus staire. 148043 Is dócha go bhfuil téarma ‘ilghrád’ agaibh ach ar son na simplíochta: 1. Conas a dhéanfá cúram do riachtanais daltaí ilchumais atá ar ghrádanna éagsúla? 148044 Is dócha go bhfuil trácht éigin ar Kony2012 cloiste ag roinnt mhaith againn faoin dtráth seo. 148045 Is dócha go bhfuil tú go maith i mbun do cheirde, pé ceird í.’ Thug S. súil ghéar uirthi agus é ag lorg brioscaí. 148046 Is dócha go dtabharfaidh an tAire Stáit leid faoin amscála nuair a bheidh sé i láthair Fo- Choiste Oireachtas faoi stritéis na Gaeilge 6 Márta. 148047 Is dócha go dtéann gníomhartha mar seo siar go dtí tréimhse ina raibh an gaol idir theaghlaigh níos tábhachtaí ná an cleamhnas féin. 148048 Is dócha go dtig le gasch duine againn samplaí comhaimseartha a thabhairt ar an sheanfhocal seo. 148049 Is dócha go dtig linn uilig ról 'fear na fianaise' a ghlacadh anois is arís. 148050 Is dócha go dtiocfá ar 200 nó 300 duine, ach ní léitheoirí Gaeilge iad na scríbhneoirí sin faraor. 148051 Is dócha go dtiocfadh a rá go raibh cogadh gallda ar siúl in éirinn idir an dhá rí ach níl amhras ann ach go raibh tionchar mhór ag na cathanna thuasluaite ar mhuitir na tíre. 148052 Is dócha go dtiocfadh leat comparáid a dhéanamh idir 'Lá an dreoilín' in Éirinn agus teacht na bhfáinleog sa Ghréig. 148053 Is dócha go dtiocfadh le daoine iad féin aghaidh a thabhairt ar fhadhb na dramhaíola, go háirithe nuair nach dtugann an rialtas aird ar bith di. 148054 Is dócha go dtiocfadh leo an fód a sheasamh dá mbeadh an cogadh ar fad ag dul ar aghaidh fiche bliain ó shin agus é ar thalamh na hIaráice. 148055 Is dócha go dtiocfadh linn a rá go bhfuil dearmad déanta acu gur saoránaigh iad ar char ar bith agus gur chóir dóibh dualgasaí mórálta a ghlacadh orthu inchur de shaghas éigin a bheith acu i riarú na tíre. 148056 Is dócha go dtiocfaidh 'an Apsálócais agus 'muintir na hApsálócaise' chun tosaigh i ndeireadh báire. 148057 Is dócha go dtiocfaidh léirmheas ar ball? 148058 Is dócha go dtuigeann lucht na Gaeilge anois a thábhacht mar Aire Gaeltachta, cé go bhfuil duine nó dhó ann a bhíonn de shíor á cháineadh. 148059 Is dócha go dtuigeann siad é sin, ach gur cuma leis an oifig pleanála. 148060 Is dócha go dtuigtear Fine Gael a bheith i gcoinne pholasaithe neodrachta an Stáit agus, is cosúil, a bheith ar son ionadaíocht a bheith ag Arm na hÉireann in ollarm Eorpach a d'fheadfadh a bheith ann amach anseo. 148061 Is dócha go dtuigtear sna tíortha seo nach leor airgead poiblí amháin chun córas ardoideachais den chéad scoth a riaradh. 148062 "Is dócha go gcaitheann tú an barra rotha, an sleán agus an laí isteach ann” arsa cigire amháin le droch-mheas. 148063 Is dócha go gcaithfí le bás Bharron mar a chaithfí le hachan chás eile de charr nár stop nuair a buaileadh coisí. 148064 Is dócha go gcaithim suas le €100 nó €150 sa tseachtain.” 148065 Is dócha, go gciallaíonn. 148066 Is dócha go gciallaíonn sin go mba mhaith leis an mBreatain faoi bhun 100,000 inimirceach a ligean isteach in aghaidh na bliana ó 2015 ar aghaidh. 148067 Is dócha go gciallaíonn sin go raibh tuarastal éigin á fháil aige ón Arm. 148068 Is dócha go gcluinfidh níos mó daoine na hamhráin ar an dlúthdhiosca sin ó tharla an leabhar a bheith i gcló anois. 148069 Is dócha go gcreideann siad gurb é seo an rogha is saoire dóibh, rud nach dtuigim. 148070 Is dócha go gcuireann muid an bhéim chéanna ar na hamhráin agus a chuireann muid ar an gceol. 148071 Is dócha go gcuireann na blianta agus an tsamhlaíocht dallamullóg orainn, ach cheapas ar aon chuma, go raibh An Nollaig im’ óige, go sona aoibhinn agus go raibh lá breá gréine ann i gcónaí. 148072 Is dócha go gcuirfidh acadúlaithe na hÉireann tús gan mhoill leis an chéad fhoclóir eile. 148073 Is dócha go gcuirfidh an seanfhocal seo grainc ar neart léitheoirí. 148074 Is dócha go léiríonn an sampla seo gur féidir le roinnt mhaith páirtithe polaitiúla a bprionsabail a thréigeaint ar mhaithe le cumhacht i gcomhrialtas. 148075 Is dócha go luíonn freagra na ceiste sin sna ‘logistics’ mar a dheirtear. 148076 Is dócha go maireann íomhá den bhean Ghaelach go fóill in aigne an Bhéarlóra – seanbhean mhantach ag ól a píopa. 148077 Is dócha go mba chuige é sin chun pé riachtanas iontrála chuig institiúidí treas leibhéal a shásamh ba ghá a chomhlíonadh san am, is b’fhéidir go bhfuil a mhacasamhail de riachtanas ann i gcónaí. 148078 Is dócha go mbaineann sé leis an muintir gur leo an suíomh. 148079 Is dócha go mbaineann sé sin leis an am nuair a thosaigh mé ag tuiscint is ag ceistiú rudaí móra an tsaoil. 148080 Is dócha go mbainim leis an bhfealsúnacht, daonlathas Críostaí. 148081 Is dócha go mbeadh deireadh leo murach gur fhear Gaeltachta an tAire a bhi i gceist. 148082 Is dócha go mbeadh freagra ar leith ag gach aon duine a d'fhreastail ar na himeachtaí an tseachtain seo chaite. 148083 Is dócha go mbeadh Gaeilge ag bunús leath na dteaghlach sa pharóiste ach, ar an drochuair, ní hí gnáth-theanga an teaghlaigh í acu uilig! 148084 Is dócha go mbeadh i bhfad níos mó véarsaí san amhrán áirithe seo dá bhfanadh an sagart lena gcloisteáil. 148085 Is dócha go mbeadh mearbhall éigin ar na druideanna ársa céanna dá bhfeicfidís áit i bPort Láirge ar a dtugtar Nemeton sa lá atá inniu ann. 148086 Is dócha go mbeadh na h-iar Airí ar Theachtai Dála iad go fóill ag lorg a bpinsin arís nó rud éigean seafóideach mar sin. 148087 Is dócha go mbeadh sé ar a gcumas acu filleadh ar an gcruiceog as a dtágnadar, ach ní raibh a fhios aige go cinnte an nglacfaí thar n-ais leo. 148088 Is dócha go mbeadh sé fíor a rá gurb é an Páirtí Daonlathach is mó a sheasann don dearcadh sin anseo in Éirinn. 148089 Is docha go mbeadh údar feirge acu ceart go leor cé go gceapaim gur scéal maith é go bhfuil suíomh úr ag FF freisin. 148090 Is dócha go mbeidh an bheirt acu sásta a chluinstean go bhfuil Newton ag cur deireadh leis na colúin sin. 148091 Is dócha go mbeidh chuimhne air go deo mar gheall ar an chuntas atá scríobha faoi sa dán "An Gunnadóir Mac Aoidha" le Eoghan Tuairisc. 148092 Is dócha go mbeidh deacrachtaí móra ag údaráis Nua-Eabhrac cinneadh a dhéanamh faoin iarratas is fearr ó na mílte atá faighte acu le smaointe faoin leacht cuimhneacháin is oiriúnaí do na mairbh. 148093 Is dócha go mbeidh go leor anseo nach mbeidh ag cur bhuartha orthu ach a ngaosán,” ar seisean leis féin. 148094 Is dócha go mbeidh go leor in aon bhád liom! 148095 Is dócha go mbeidh leisce orthu níos mó ná ceathrar, abair, a bheith díbeartha ón imirt ag an am céanna. 148096 Is dócha go mbeidh mé féin ag freastal ar an gcéad chiorcal comhrá eile sa Quiet Man. 148097 Is dócha go mbeidh múinteoirí na haoise seo ag dul i ngleic leis an teicneolaíocht nua is nach mbeidh siad ag brath an iomarca ar an téacsleabhar ar chor ar bith. 148098 Is dócha go mbeidh na cóid phoist ina n-ábhar plé idir seo agus mí Eanáir 2008 (an spriocdháta atá fógartha), agus b’fhéidir go bpléfear na costais freisin (rud a rinne an tAire dearmad a dhéanamh). 148099 ‘Is dócha go mbeidh na toicí móra ag freastal ar an oscailt sin agat tráthnóna,’ arsa Máirtín, seanchoimeádaí an óstáin léi agus Pims á chur chuici sa chúinne i dtús báire. 148100 Is dócha go mbeidh orainn uilig glacadh leis na hathraithe óir is cosúil nach mbeidh an tAontas Eorpach ag dul siar chuig an seanchóras. 148101 Is dócha go mbeidh siad ag baint triail phraiticiúil as an toradh Cois Fharraige ar ball. 148102 Is dócha go mbeidh sonraí níos cuimsithí ar úsáid na Gaeilge ar fáil ó 2.14 Baineann buntáistí go leor leis an dátheangachas, go háirithe i gcás páistí. 148103 Is dócha go mbeifeá ag súil lena leitheid ó bean an SDLP – agus ní gá a rá go bhfuil sise ina ball den Fheidhmeannas céanna agus má tá an DUP ag déanamh beag de Sinn Féin is dócha gur cloch níos lú fós ar a paidrín í Margaret Ritchie. 148104 Is dócha go mbeifeá in ann téarma a chumadh leis na focail sin, mura dtaitníonn "líonra sóisialta" leat. 148105 Is dócha go mbíodh fearg orm faoi ach tar éis na mblianta d'éirigh an fhearg sin maol bómánta. 148106 Is dócha go mbíonn a ráta coiriúlachta agus a leibhéal foréigin féin ag gach ré. 148107 Is dòcha go mbìonn rogha ag an duine aonair sa deireadh. 148108 “Is dócha go mbíonn tú amuigh mall san oíche de ghnáth.” 148109 Is dócha go mbíonn tuismitheoirí i gcónaí ag súil le go ndéanfadh a bpáisdtí níos fearr ná mar a rinne siad féin. 148110 Is dócha go mbraitear go raibh go leor geallta ag an rialtas roimh an toghchán, agus gur beag a atá déanta i ndáiríre seachas an reifreann seo atá glaoite faoin Seanad. 148111 Is dócha go mbreathnaím orm féin mar amhránaí na laethanta seo níos mó. 148112 Is dócha go mbrúchtfaidh daoine isteach ar an taobh so na Gaeilge de réir a chéile. 148113 Is dócha go ndeachthas thar fóir ar an dá thaobh san am atá thart ag plé chaighdean an léinn a bhí le fáil i mainistreacha na hÉireann agus an tionchair a bhí ag scoláirí ó Éirinn ar athbhunú an léinn ar fud na Mór-Roinne. 148114 Is dócha go ndéanfadh siad iarracht brú a chur ar a chuid oibrithe cac a ithe ar nós na n-ainmhithe, dá dtiocfadh leo brabús a dhéanamh as! 148115 Is dócha go ndéanfaidh na moltaí seo leas agus go gcuirfear béim níos mó ar aoir Uí Nualláin atá feicthe sa bunshaothar, ach go háirithe, an líne cháiliúil i litríocht agus ar uaigh Uí Chriomhthain, “Mar ná beidh ár leitheidí arís ann”. 148116 Is dócha go ndéarfaidís mar chosaint gur ceist í seo don Aire Airgeadais ach bíonn muid ag súil go ndéanfadh Aire na Gaeltachta monatóireacht ar cheisteanna a bhaineann leis an teanga sa státseirbhís. 148117 Is docha go ndearna Clint go leor leor scannáin faoin am seo. 148118 Is dócha go ndeintear go leor cainte, ach is cosúil gur beag feidhm atá leo. 148119 Is dócha go n-eascair "meach" mar ainmneach uatha as leaganacha leithéid "crónán na mbeach" inar tuigeadh do dhaoine gur "crónán na meach" é agus deineadh ainmneach nó dá réir sin do: an mheach, na meiche, na meacha, na meach. 148120 Is dócha go nglacann muid leis go mbíonn orainn achrann a thógáil i gcónaí lenár gcearta a fháil. 148121 IS dócha go rabhais féin sa chruachás céanna is a bhÌos-sa minic go leor, mé ag plé le daoine o thíortha eile agus fonn orm leabhar a cheannach dóibh a thabharfadh léargas maith ar fhuinneoga áirithe de chuid stair na hÉireann. 148122 Is docha go rábhás ag caint i n-ginerealta mar gheáll ar an n-gaeltacht. 148123 Is dócha go rabhas deich mbliana sharar dheaghas riamh chun scoile. 148124 Is dócha go rabhas ró chasta i mo thuairimí. 148125 Is dócha go rachaidh mé ar ais chun an ailt "Cá bhfuil Ag-Snámh-Dá-Éan?" a léamh.. 148126 Is dócha go raibh a cuid feola thar a bheith tábhachtach le linn na míonna fuara. 148127 "Is dócha go raibh," a deir sí, "sa mhéid is go raibh orm freastal ar an mheánscoil ar tír mór. 148128 “Is dócha go raibh,” a deir sí, “sa mhéid is go raibh orm freastal ar an mheánscoil ar tír mór. 148129 Is dócha go raibh airgead níos flúirsí fén am seo - bhí cuid des na páistí ag obair, agus bheartaigh Seán agus a bhean go mbeadh seans meánscolaíochta ag an mac ab óige acu. 148130 Is dócha go raibh a mhacasamhail fíor faoin Ghríofach, 46 bliain roimhe sin nó tógadh grianghraf de a foilsíodh i leabhair Peadar Uí Laoi agus é gléasta in éide Óglaigh na hÉireann. 148131 Is dócha go raibha mhuinín ag pobal na Gaeilge as an iarratas a bhí déanta ag GaelLinn an tseirbhís nua a bhunú. 148132 Is dócha go raibh an ceart, ar bhealach, ag Mikey. 148133 Is dócha go raibh an cháil ba mhó air áfach, toisc an clár raidió a roinn sé lena athair, Seán, ar Raidió Éireann ó 1948 ar aghaidh. 148134 Is dócha go raibh an dearcadh céanna aige uirthi is a bhí ag daoine eile. 148135 Is dócha go raibh an difear le sonrú sna cultacha scoileagus cuid againn, mo dhála féin, ag caitheamh ‘blazer’ a fuarthas sa teach gill in Sandy Row ar chúpla scilling. 148136 Is dócha go raibh an lucht féachana uilig ag caoineadh ag an deireadh. 148137 Is dócha go raibh an méid seo ráite ag Suibhne bocht go minic. 148138 Is dócha go raibh an nós céanna ag mo mháthair, nach maireann. 148139 “Is dócha go raibh an séipéal seo bainteach le Mainistir Mhaigh Bhile in aice le Baile Nua na hArda, agus b’fhéidir le Mainistir nAoindroim ar an taobh eile den loch. 148140 Is dócha go raibh an suíochán ceart go leor, ba é gach rud a bhí laistigh a bhí á crá. 148141 Is dócha go raibh an tobac le caitheamh agus iad i mbun comhrá lena chéile. 148142 Is dócha go raibh an-tóir ar leithéidí Louis Vuitton, Cartier agus Prada i measc mhná na háite agus na fámairí mná araon. 148143 Is dócha go raibh Aodh Mór ar an eolas i dtaobh cúrsaí na hÉireann a fhad is a bhí sé ann. 148144 Is dócha go raibh árachas maith go leor aigesean. 148145 Is dócha go raibh beagnach gach scríobhnóir Gaeilge le tríocha bliain anuas taobh istigh den Chlub uair nó dó, ag léamh, ag cumadh, nó ag éisteacht agus ag foghlaim. 148146 Is dócha go raibh cúiseanna éagsúla i gceist. 148147 Is dócha go raibh curiarracht aige ó thaobh an mhéid coimhlintí a raibh sé páirteach iontu. 148148 Is dócha go raibh daoine ag súil le malairt treo an uair seo. 148149 Is dócha go raibh díolachán de thart fá trí mhíle cóip ag Foinse gach seachtain. 148150 Is dócha go raibh díoma éigin ar an dúshlánaí óg, Seán Ó hAdhmaill ach chuir sé feachtas maith le chéile agus tá taithí faighte aige anois ar thoghchánaíocht an Chonartha. 148151 Is dócha go raibh dualgas ar gach naomh a bheith chomh fíochmhar leis na laochra ba mhó sa tír le dul i bhfeidhm ar mhuintir na hÉireann. 148152 Is dócha go raibh Gaeilgeoirí ar leith bainteach leis na heachtraíseo, ach i mBéal Feirste agus i measc Gaeilgeoirí go coitianta, níorcuireadh a lán suime iontu. 148153 Is dócha go raibh i bhfad níos mó i láthair ná mar a bhí súil leis agus bí cinnte go bhfeicfimid i bhfad níos mó déantóirí ann an bhliain seo chugainn. 148154 Is dócha go raibh lagmhisneach ar neart de na altraí is iad ag smaointiú nach dtiocfadh leo níos fearr a dhéanamh mar a dúirt a gceannairí leo. 148155 Is dócha go raibh lúcháir air slán a fhágáil ag an Roinn Sláinte, áit a raibh sé sáite i go leor conspóidí. 148156 Is dócha go raibh mé ag súil le buíochas mór ar son mo chuid iarrachtaí. 148157 Is dócha go raibh mé ansiúd ar feadh chuig bliana ó thús go deireadh. 148158 Is dócha go raibh mé i gcoinne ‘nóisean na gairme’ ar bhonn idé-eolaíoch mar gur bhain mé go láidir le polaitíocht na heite clé – creid é nó ná creid!” 148159 Is dócha go raibh mí-ádh ar Geraldine Judge, bean as Baile Átha Cliath a bhí páirteach sa chlár, go raibh a lán Oráisteach ina gcónaí in aice léi. 148160 Is dócha go raibh na barúlacha céanna ag a leithéid sna seascaidí agus iad ag ullmhú turas chuig an gealach. 148161 Is dócha go raibh náire ar na hairí rialtais a bhí i láthair ag an searmanas in Ollscoil na Gaillimhe b'iad siúd Éamonn Ó Cuív, Michael Smith agus Frank Fahey. 148162 Is dócha go raibh saghas "October Surprise" cheana féin againn: titim uafásach na margaí ar fud na tíre. 148163 Is dócha go raibh se ag deimhniú nachndéanfaí praiseach den Ghaeilge mar a dhéantar uaireanta! 148164 Is dócha go raibh seans liom ag an am – ré an tíogair cheiltigh ab ea é. Ní raibh aon easpa fostaíochta – bhraithis nach raibh aon bhrú ort ag teacht amach as an gcoláiste fé mar atá ar óige an lae inniu. 148165 Is dócha go raibh sé fíor i gcónaí go raibh claonadh ag cuid de na daoine ba éirimiúla agus ba idéalaí ceangal leis an Lucht Oibre. 148166 Is dócha go raibh siad ag aontú leis an tuairim poncánach gurb é an rud is mó an ní is fearr. 148167 Is dócha go raibh siad ann.. 148168 Is dócha go raibh siad i measc an dara ghlúin d’inimirceoirí a tháinig ar an saol in Éirinn. 148169 “Is dócha go raibh tionchar ag m’óige orm. 148170 Is dócha go raibh tionchar níos mó ag na comharthaí nua seo ar fad de chuid 9/11 orm féin de bharr go raibh mo bhean chéile ar tí ár ndara leanbh a bheith aici. 148171 Is docha go raibh torthúlacht speisialta ag baint lena leithéid aimsir Bhealtaine. 148172 Is dócha go raibh trua aige dom, mar bhí sé cruaidh go leor ag dul tríd an Chéim agus an bháisteach agus an ghaoth ag bualadh isteach im' aghaidh. 148173 Is dócha go scríobhfainn féin faoi shaol agus shaothar Mháirtín Uí Thnúthail. 148174 Is dócha go síleann an Troika go dtógfadh an Rialtas beagán den chos bolg ar dhaoine bochta má tá laghdú úis ar na fiacha. 148175 Is dócha go sílfidh muintir na Breataine gur fhág an Lucht Oibre ar an trá fholamh iad ó thaobh an gheilleagair de. 148176 Is dócha go smaoiníonn tú mar sin agus tú óg - ní bhíonn a fhios agat.” 148177 Is dócha gur ar aonmhéid an dá shoitheach dáiríre ach an chuma gurab í an difear mór ná ceann acu ar deasbhord. 148178 'Is dócha gurb amhlaidh is dóigh leat ná fuilim maith mo dhóthain duit,' ar sise. 148179 Is dócha gur beag duine a déarfadh gur cuid suntais é an fógra ann féin agus thuigfeadh aon ghamal gur grá de shaghas éigin a bhí i gceist leis an ‘it’ sa bhfógra úd. 148180 Is dócha gur beag duine anois gur eol di nó dó gur chaill Uachtarán na hÉireann, Dúbhglas De hÍde, a ghradam mar phátrún ar an gCumann i 1938, toisc gur fhreastail sé ar chluiche idirnáisiúnta sacair. 148181 Is dócha gurb é aghaidh Fierce Doherty aghaidh nua SF sna 26 contae – nílim cinnte go bhfuil sé chomh maith is a cheapann sé féin agus a lucht tacaíochta. 148182 Is dócha gurb é an Cadhnach a thagair chéaduair do ghluaiseacht ar strae agus go bhfuil fear Gaeltachta eile ag rá anois go bhfuil sí fós amhlaidh. 148183 Is dócha gurb é an chuid is fearr a aimsiú chun bheith i ndáiríre tanaí go tapa agus go rathúil. 148184 Is dócha gurb é an chúis is mó leis sin ná gur dhíol mé as an tionscadal uilig mé féin. 148185 Is dócha gurb é an cor is scanrúla sa scéal seo, áfach, ná an tuairisc a bhí ag Nuacht TG4 cúpla seachtain ó shin go bhfuil mianach nua den MRSA sa tír seo anois. 148186 Is dócha gurb é an cuspóir atá ag an scríobhaí seo as Ceanada ná léargas beag bídeach a thabhairt do dhaoine ina thír féin agus eile ar dhearcadh s'aigesean den mhéid atá fáil sa tír seo. 148187 Is dócha gurb é an fáth is mó a bhí taobh thiar den athrú seo ná gur mhaith le lucht bhainistíocht an stáisiúin a chur in iú1 do lucht fógraíochta gurbiad an ceathrú chomhlacht teilifíse sa tír a bhfuil lucht féachána measartha mór acu dá bharr. 148188 Is dócha gurb é an fhis ná go mbeifeá, trí giúirléidí, ábalta na rudaí seo ar fad a dhéanamh taobh istigh de Tonn. 148189 Is dócha gurb é an leigheas is fearr agus is simplí ar an scéal seo ná nach mbaintear feidhm as cumhacht núicléach in aon chor. 148190 Is dócha gurb é an rud is íontaí ná nach bhfuil níos mó carachtair cosúil le Hussein ar fud na cruinne. 148191 Is dócha gurb é an rud is measa ná nach dtuigeann formhór na mball cad é atá a ól acu. 148192 “Is dócha gurb é an rud is mó ná teacht ar an margadh agus cur ina luí ar dhaoine go bhfuil sé ceart go leor ceannach ar an idirlíon. 148193 Is dócha gurb é an scéal is mó ó na Cluichí a bheas le cuimhniú ag Éireannaigh ná gur éirigh le Cian Ó Conchúir bonn ór a bhua. 148194 Is dócha gurb é an tsraith priontaí adhmaid a rinne an t-ealaíontóir Hokusaí, 36 Radharc de Shliabh Fuji, an saothar is mó aitheantas agus clú. 148195 Is dócha gurb é an t-uisce beatha is fearr liom ná an ceann a bhíonn i mo ghloine romham. 148196 "Is dócha gurb é bun is barr an scéil ná go bhfuil muid ag brath ar eagna an bhreithimh Mearuiteansa." 148197 Is dócha gurb é Lugh an dia is aitheanta mar príomhdhia óir tuigtear ón bhéaloideas go raibh aghaidh gach dia eile le feiceáil in aghaidh s'aigesean. 148198 Is dócha gurb é Pádraic Ó Conaire ar an chéad scríbhneoir gairmiúil a tháinig chun tosaigh le linn Athbheochán na Gaeilge ag tús an chéid seo chaite. 148199 Is dócha gurb é seo an chéad cholún ‘aerach agus Gaelach’ cé go bhfuil a fhios agam go raibh cúpla colúin Gaelacha ag scríobhnóirí aeracha roimhe seo. 148200 Is dócha gurb é seo an tAire is fearr a bhí ag plé leis an nGaeilge, agus leis an nGaeltacht, ó bunaíodh an stát, ach táim in amhras an leor tacaíocht agus cúnamh i gcás an rialtais má tá an teanga le maireachtáil. 148201 Is dócha gurb é sin an bua is binne. 148202 Is dócha gurb é sin an fáth a bhfuil cuma leamh ar na coinbhinsiúin anois. 148203 Is dócha gurb é sin an rud is tábhachtaí.” 148204 Is dócha gurb é sin brionglóid gach buachalla in Éirinn! 148205 Is dócha gurb é tubaiste Chernobyl an uafas ba mhó a tharla agus tá a thionchar le feiceáil ar a mhuintir go fóill. 148206 Is dócha gurb fhearr leis an chóras an Stadas Quo a choinneáil mar atá agus ligint do pháistí sonraí éagsúla a chur de ghlanmheabhair agus a bheith in ann na sonraí céanna a scríobh síos ar phár sa scrúdú. 148207 Is dócha gur bhain an séipéal sin le hainm Gaelach an bhaile, Cill Rìmhinn. 148208 Is dócha gurbh as an eachtra sin a d’eascair na halbaim. 148209 Is dócha gur bheag an mhaith arinne muid. 148210 Is dócha gurbh é an ceol an chéad rud a mheall mé chuig an teanga. 148211 Is dócha gurbh é 'Cúirt an Mhéan Oíche' an dán grinn is mó le rá dár cumadh riamh, mar a dúirt Seán Ó Tuama ina thaobh. 148212 Is dócha gurbh é sin an eachtra as ar eascair an Chernobyl’s Children’s Project.” 148213 Is dócha gurbh é spreagadh ó Mícheál Mac Donncha a chuir tús le píosaí rialta uaim sa pháipéar, nuair a bhí mé i mo mhac léinn (aibí) san ollscoil i nGaillimh. 148214 Is dócha gurbh fhearrde na tithe seo ina lá, clochdhéanta agus díonta tuí orthu ná na cinn nach bhfeicfimid rian ar bith díobh anois: na tithe fóid agus tithe scraithe a d’fhill, i ndiaidh a dtréigthe, don phortach as a dtáinig siad sa chéad lá. 148215 “Is dócha gurbh fhearr dúinn an carr a bheith linn. 148216 Is dócha gurbh fhearr le lucht an rialtais nach mbeadh ach lucht gnó l'airgid ina gcónaí sa tír seo. 148217 Is dócha gurbh iad na rudaí nua ba shuntasaí ná an down, ceann de cheithre iarracht ag an bhfoireann ionsaitheach gluaiseacht deich slat chun tosaigh, agus an líne clíbirte a thrasnú. 148218 “Is dócha gurbh í an tír is mó a chuaigh i bhfeidhm orm ná Laos. 148219 Is dócha gurbh í sin an chúis gur ghlacas nach raibh ach an ghnáth-ráiméis aige, agus gur le teann an tsearúis a bhí sé ag tabhairt uaidh. 148220 Is dócha gurbh post i siopa nó tabhairne ab fhearr. 148221 Is dócha gurb iad 'Annála na gCeithre Máistrí' ('Annála Ríochta Éireann') na cinn is cáiliúla ar fad. 148222 Is dócha gurb iad mná atá i láthair i dtír gan cead na daoine is mó atá i mbaol na mí-úsáide. 148223 Is dócha gurb iad na hamhráin “Cumha” agus “Cóilín Phádraig Shéamuis”na cinn is mó dá chuid a bhfuil daoine eolach orthu. 148224 Is dócha gurb iadsan a bhíonn mar lón aici; ní thagann sí isteach sa phroinnteach leis an gcuid eile againn in aon chor nuair a stopann an bus le caoi a thabhairt dúinn greim a fháil le n-ithe. 148225 Is dócha gurb í an aimsir an ábhar comhrá is mó atá againn in Éirinn agus gach seans go bhfuil cuid mhór daoine dubh dóite leis an mhéid atá faighte againn thar tréimhse ne laethanta saoire. 148226 Is dócha gurb í an fhírinne nach bhfuil feidhm, ná go deimhin tábhacht dá laghad, ag baint leis an ngeaitsíocht chéanna chomh fada agus a bhaineann le fadhbanna an Tuaiscirt a réiteach. 148227 Is dócha gurb í an phríomhcheist atá le cur agus muid ag iarraidh meabhair a bhaint as an gceapachán mar sin, an cúis sách maith tóir an phobail a bheith ar dhuine leis an duine céanna a roghnú i gcomhair post fíordhúshlánach? 148228 Is dócha gurb í an tsimplíocht an bhua is láidre a ghabhann leis an mbealach seo le haidiacht a dhéanamh —(e)ach a chur leis an ainm geografach. 148229 Is dócha gurb í Éire an tír is mó ar tháinig athrú uirthi le linn na tréimhse seo. 148230 Is dócha gurb í Petra féin seoid turasóireachta na hIordáine. 148231 Is dócha gurb í sin fealsúnacht an chláir úir cainte atá ag Róisín ar TG4, clár dar teideal, er, Róisín. 148232 Is dócha gur caitheamh aimsire é sin.” 148233 Is dócha gur chabhraigh an dearcadh dearfach seo leis nuair a chuaigh sé le haghaidh trialach chun post láithreoireachta a fháil sa bhliain 2000. 148234 Is dócha gur chaill an Andersonstown News níos mó ná mar a chaill seisean, ar bhealach, mar chaill siad clú. 148235 Is docha gur chaitheadh níos mó airgid ar chruthú na paráide i mbliana ná mar a chaitheadh riamh ar thithíocht an tseanChladaigh nó i solathar aiseanna, oibre, nó deiseanna dóibh siúd a mhair a saolta ann. 148236 Is dócha gur cheap sé go n-ardódh sé mo mheanma sna laethanta leadránacha Diplockúla - bhí cineál de ghreann dorcha ag daoine sa Crum an tráth sin. 148237 Is dócha gur cheap sé go raibh sé mar charachtar i gceann dá scannáin féin.. 148238 Is dócha gur choinnigh mé súil amach dó ón uair a léigh mé an t-alt úd. 148239 Is dócha gur chóir dúinn a admháil gur imircigh sinn ar fad. 148240 Is dócha gur chóir dúinn a rá ná go ndearna sí damáiste d'arm ollscriosta í féin. 148241 Is dócha gur chóir dúinn bheith ag guí ar son míorúilte. 148242 Is dócha gur chóir dúinn dearcadh fealsúnta bheith againn faoin scéal: gurbh ábhar sóláis dom staidéar mo chuid ball inmheánach bheith tairbheach feasta, ag cuidiú le leathnú eolais agus oideachais don aicme óg atá ag foghlaim leighis. 148243 Is dócha gur chreid mise agus mé soineanta go gcabhródh clisteacht leat dul chun cinn a dhéanamh sa saol polaitiúil. 148244 Is dócha gur chuala an chuid is mó de léitheóirí an pháipéir seo fán dóigh a bhfuil dílseóirí ag iarraidh a ndícheall a dhéanamh teacht ar `a dteanga féin' ``Lálláns'' agus tús á chúr lé `athbheóchán'. 148245 Is dócha gur chuala an tiománaí fothram na dtor ag lúscadh taobh thiar de. 148246 Is dócha gur chuala gach duine againn moltaí ag teacht ó Comhairlí Chontae gur féidir gearradh siar de 90% ar an mhéid dramhaíola taobh istigh de roinnt blianta. 148247 Is dócha gur chuala sibh fan dóigh a chur NASA árthach spáis chuig an Mhol Theas ar Mars. 148248 Is dócha gur chuala sibh faoin ghrúpa nua darb ainm “na Ceithearna Coille” – grúpa rúnda atá i gceist, bunaithe anuraidh. 148249 Is dócha gur chuimhin leis freisin gur chaith sé féin go dona le Enda Kenny, an té a sheas ina choinne sa choimhlint chinnireachta; choinnigh sé ar gcúl é agus thug le tuiscint droch-mheas a bheith aige air. 148250 Is dócha gur Comhrialtais a mbeidh Fianna Fáil nó Fine Gael ina bhun is mó a bhéas san Stát seo sna blianta romhainn gur féidir iad a mheas. 148251 Is dócha gur cuimhin libh gur thugas cuairt ghearr ar bhur dtearmann tamall beag ó shin is gur chuireas an phaidir éigeantach libh? 148252 Is dócha gur cuma le gníomhaithe teanga ar an talamh iad ann ná as ach dá mbeadh rogha le déanamh faoi cé acu grúpa a mbronnfá ” ardú feasachta,cosaint teanga agus ionadaíocht” orthu agus rogha idir Conradh na Gaeilge agus pobal agat. 148253 ‘Is dócha gur cuspóir seicteach de shórt éigin a bhí i gceist leis seo ach tá bealaí níos fearr chun pointe a dhéanamh ná seo. 148254 Is dócha gur deacair a bheith cinnte faoina leithéid san fharraige. 148255 Is dócha gur deacair d’fhormhór an phobail inniu an saol a shamhailt gan an chumhacht leictreach faoina láimh. 148256 Is dócha gur Dé Máirt a scríobh an scéal. 148257 Is dócha gur dóigh leis gur fiú deireadh le geit seachas geiteanna gan deireadh! 148258 Is dócha gur drochrud é sin. 148259 Is dócha gur dual don Ghaeilge a bheith á labhairt chomh fairsing sin i Nua-Eabhrac, banríon cathracha idirnáisiúnta an domhain. 148260 Is dócha gur duine mé féin a chaith cúpla greanáid Ghaelach le mo linn agus tá sean taithí againn ar leithéidí Ian Doherty, daoine a thugtar ardán doibh thar a gcumas le h-argóintí stuama, poncaíocht, litriú agus maistreacht ar theanga ar bith. 148261 Is dócha gur éalaigh sí cheana féin. 148262 Is dócha gur easpa eolais ar an stair níos mó ná aon drochaigne a bhí i gceist. 148263 Is dócha gur fadhb é sin a bhain le bunú na ngaelscoileanna féin — gur tháinig siad ann de bharr an Ghaeilge a bheith ag tréigean sna gnáthscoileanna, ach gur dócha san am céanna gur chuir siad breis luais leis an tréigean sin. 148264 Is dócha gur fearr a thuigfeadh na mná do Shíle Meaigs? 148265 Is dócha gur féidir a rá go bhfuil siad cineál leadránach. 148266 Is dócha gur féidir a rá gur mar sin a fhéachann Fine Gael agus an Lucht Oibre ar an neodracht le fada. 148267 Is dócha gur féidir le roinnt daoine is dócha. 148268 Is dócha gur feirmeoirí áitiúla atá taobh thiar de seo mar straitéis um éagsúlú agus má tá, maith iad. 148269 Is dócha gur fíor dhuit.. 148270 Is dócha gur fíor nach dtarlódh sé, dá mba é Pat Rabbitte a bheadh i gceannas ar an Lucht Oibre. 148271 Is dócha gur furasta lucht na Gaeilge a mhealladh, ach is é fírinne an scéil go raibh ardú croí ag baint leis an óráid seo. 148272 ‘Is dócha gur gá do na créatúirí scéalta a chumadh i dtaobh gach éinne, iad teanntaithe sa spás beag seo lá i ndiaidh lae agus gan acu ach fuinneog phrócaí milseán acu ar an saol,’ ar seisean leis féin. 148273 Is dócha gur gá dúinn cuimhneamh ar an seanfhocal thuas, faoin tsláinte is na táinte, i gcónaí, cé nach furasta do chuid mhór daoine an méid sin féin. 148274 Is dócha gur íomhá í de na ceoltóirí gur sheinn mé leo thar na blianta, go háirithe na boscadóirí. 148275 Is dócha gur ionad cultúrtha an seachtain ina bhfuil deis ag an phobal struchtúr a chur ar an tsaol. 148276 Is dócha gur léiriú é Dún Éideann ar Albain na staire agus gur léiriú é Glaschú ar Albain na nua-aoise. 148277 Is dócha gur leithcheal thar fóir a bheadh ann dá gcoiscfí an post ar na fir! 148278 Is dócha gur le searbhas atá sé seo á dhéanamh ag an eagarthóir, le haird a tharraingt ar easpa samhlaíochta mhuintir na hÉireann, agus ar an dóigh a bhfuiltear ag iarraidh cur ina luí orainn gur píosa ealaíne é an spíce seo. 148279 Is dócha gur Liz a bhí i gceist agat. 148280 Is dócha gur maith an rud é féiniúlacht a cheistiú, agus mar a dúirt duine sa lucht éisteachta ansin, ba cheart do chuile shaoránach an rud a phlé, ní hamháin an Ríchomhairle. 148281 Is dócha gur maith linn uilig béim síos a thabhairt do dhuine anois is arís, go háirithe nuair atá sé tuillte aige. 148282 Is dócha gur mar chomhréiteach chun freastal ar an éileamh sin a beartaíodh go roghnófaí cuid de bhaill bhord an Údaráis go daonlathach. 148283 Is dócha gur mhothaigh siad ar fad mar an duine leis an drochchártaí i gcluiche Old Maid, An Colún bronnta orthu agus gan aon bhealach éalaithe uaidh go dtí go dtiocfadh duine éigin eile chun cinn leis an dualgas a bhaint díobh.. 148284 Is dócha gur mo a tharlaíonn sé seo le páirtí Fhianna Fáil ná le páirtí ar bith eile mar de ghnáth bíonn níos mó iarrthóirí acu sna toghlaigh éagsúla. 148285 Is dócha gur mó cainte de bheagán a rinneadh de chuairt na Banríona mar gheall ar an stair ar fad atá idir an dá thír agus mar gheall nár tugadh aon chuairt ríoga ar Éirinn cheana ó 1911. 148286 Is dócha gur nósmhaireacht phoiblíochta an lae inniu atá ann a Shéamais. 148287 Is dócha gur obair é an t-aistriúchán a thiteann ar éinne a bhíonn ag feidhmiú as Gaeilge sa lá atá inniu ann. 148288 Is dócha gur Ó Máirtín a bheas ann ar na cúiseanna a luaigh tú agus go bhfuil trian den bhóta aige cheana fein sul a dtosaíonn sé i ndiaidh an bhóta mhímhuiníne dé mairt seo thart. 148289 Is dócha gur róghnóthachtálaí mé ó dhúchas agus baineadh siar asam nuair nach raibh mé rómhaith ag déanamh an ghnímh nua seo. 148290 Is dócha gur Royston Varadkar a thabharfar air feasta. 148291 Is dócha gur rud a bhaineann leis an chaint é 'gurb fhearr'. 148292 Is dócha gur scríobh cuid againn, ar a laghad, ár gcéad píosaí bolscaireachta/ailt polaitiúla ar steinsil don Roneo Stencil. 148293 Is dócha gur shíl an t-aistritheoir go gcaithfeadh sé/sí rud éigin mar sin a scríobh chun fanacht dílis don bhuntéacs. 148294 Is dócha gur shíl sé dá dtabharfaí aon leid go raibh aon ghéilleadh i gceist go mbeadh an cluiche caillte. 148295 Is dócha gur sin an áit a bhfuil na daoine óga uilig bailíthe chuicí. 148296 Is dócha gur sin an difear is mó. 148297 Is dócha gur sin an fáth gur cuireadh roinnt ríthe faoi gheasa gan a bheith ag ól. 148298 Is dócha gur sin an fhadhb a bhí ag cuid mhór de na Sasanaigh, níor thuig siad an méid sin! 148299 Is dócha gur sin an fhadhb is mó a bhéas ag an ngluaiseacht seo - cé gur léir céard atá siad in aghaidh, ní léir in aon chor céard atá siad ar a shon, seachas cánacha ísle, agus, ar ndóigh táimid uilig ar a shon sin i ndeireadh báire. 148300 “Is dócha gur sin an rud is fearr,” arsa Áine. 148301 Is dócha gur sin iad na cúiseanna go meallann an chathair seo na mílte cuairteoir gach mí. 148302 Is dócha gur sin mar a d'fhorbair lucht an phopcheoil le blianta anuas ach le fírinne níl mé tuillteanach cur suas leis an chacamas uathu. 148303 Is dócha gur smaoineamh Helen a bhí ann, ó gur ag na mná céile a bhíonn na smaointe is fearr. 148304 Is dócha gur taca don tslí ina thugann sí aghaidh dhíreach ar dheacrachtaí go mbaneann sí ceol as an saol sóisialta chomh maith. 148305 Is dócha gur “taisme réidh le tarlú” a bhí in Ian Paisley Jnr riamh. 148306 Is dócha gur teagmhálacha leis an sean-nós ar bhealaí éagsúla a bhí iontu sin ar fad ach nach mar sin a smaoinigh mé orthu. 148307 Is dócha gur tháinig an ghráinneog anseo aimsir na Normannach, agus an francach fosta. 148308 Is dócha gur tharla athruithe chomh mór agus chomh gasta céanna le hionsaithe tíortha, le ceansú ainmhithe, le forbairt iarainn nó, forbairtí ar bith a tharla ar mhórscála roimhe seo. 148309 Is dócha gur theip slándála atá deisithe anois a bhí ann. 148310 “Is dócha gur thiomáin sin muid go pointe áirithe. 148311 Is dócha gur thit mé i ngrá le scannánaíocht ansin, agus de réir a chéile thit mé as grá léise!” 148312 Is dócha gur thriail beagnach gach Gael in Éirinn cuid de phrátaí úra na bliana fán am seo ach an bhfuil stair an ghlasra céanna ar eolas againn? 148313 Is dócha gur thug sé sin sólás éigin dúinn. 148314 Is dócha gur thuigeas go rabhas ábalta amhráin a chumadh nuair a bhíos trí bliana déag, nuair bhuaigh mé comórtas cumadóireachta amhrán. 148315 Is dócha gur tuismitheoirí atá i gceist ag MOS. 148316 Is do chailliúint a bheidh ann – agus ár chailliúint freisin. 148317 Is dócha, i ndáiríre, go raibh a alt siúd, ar a raibh an ceannteideal, The evil legacy of the Easter Rising, chomh hainmheasartha sin go bhféadfaí neamhaird ar fad a dhéanamh de. 148318 Is dócha, i ndáiríre, gur beag tairbhe a bheith ag plé dlisteanas aon éirí amach nó réabhlóid. 148319 Is dócha i ngeall ar na feirmeoirí, nach gcuirfeadh siad suas leis. 148320 Is dócha i Sligeach nó i mBaile Átha Cliath. 148321 Is dócha, le cois, go bhfuil mé ar ais ar ‘liosta dubh’ de dhaoine nach mbeidh cuireadh á fháil acu bheith ar an gclár. 148322 Is dócha leis go bhfuil macallaí anseo dá raibh le rá ag ambasadóir na Gearmaine faoi phobal na tíre seo cúpla bliain ó shin agus a rabh­amar ag tagairt do an mhí seo caite. 148323 Is dócha leis gurbh í an ghnáthiomrascáil polaitiúil idir Fhianna Fáil agus Fine Gael a bhí ann, agus shleamhnaigh sé as an nuacht tar éis tamaill. 148324 Is dócha má dhéantar an rud céanna leis an Ghaeilge chomh maith tiocfaidh sise leis. 148325 Is dócha, mar sin, go bhféadfaí a rá go raibh The Frames mar chuid de Kíla ag tráth faoi leith!” 148326 Is dócha, mar sin, go ndearna na Críostaithe a sheacht ndícheall Lugh a mharú mar Dhia fosta. 148327 Is dócha mar sin gurb é an ceacht is mó atá le foghlaim ag an Fhoras ná go gcaithfear dul i ngleic le fadhbanna cumarsáide ar bhonn práinne. 148328 Is dócha ná a mhalairt go gcuirfear an cheist achrannach seo ar an mhéar fada, agus is baolach gur fáilte Mhic Shearraigh seachas fáilte Uí Cheallaigh a chuirfear roimh shiúlóirí in Éirinn. 148329 Is dócha ná a mhalairt go mbronnfadh an chomhairle chontae chuí cead pleanála don tionscadal. 148330 Is dócha ná a mhalairt go ndéanfar dearmad ar na nathanna seo a luaithe a shiúlfaidh siad amach doras an tseomra scrúdaithe. 148331 Is dócha ná a mhalairt nach gcreideann siad fós é. “Ach an ndearna sé aon ghearán nuair nár creideadh é? An ndeachaigh sé ag meabhrú os cionn na tine? 148332 Is dócha nach ann do chuid II ar aon chor. 148333 Is dócha nach aon ábhar iontais go bhfuil an chuid is mó ar fad den phlé atá déanta ar an Tuarascáil sna meáin dírithe ar an gceist seo amháin. 148334 Is dócha nach aon ionadh é nach róthógtha le téarma uachtaránachta Bhean Mhic Róibín a bhí Eoghan. 148335 Is dócha nach bhféadfaí neamh-íontas a dhéanamh dena leithéid d’ocáid. 148336 Is dócha nach bhfuil áit ar bith níos áille in Éirinn chun Gaeilge a fhoghlaim ná i measc Ghaeil Oileán Cléire. 148337 Is dócha nach bhfuil an leabhar ar fáil i siopaí i Meiriceá fós. 148338 Is dócha nach bhfuil an oiread céanna trachta i lár na cathrach ach oiread a dhéanfadh tógáil an líne sin níos fusa chomh maith. 148339 “Is dócha nach bhfuil fiacha orm a inse cé is fearr ag léamh,” arsa an mháistreás, “Áine.” 148340 Is dócha nach bhfuil i gceist, i ndáiríre, ach go bhfuil an saol ag athrú ann mar atá i ngach áit. 148341 Is dócha nach bhfuil le déanamh ag PO, mar sin, ach bád an gheilleagair a choinneáil ar an gcúrsa ar a bhfuil sé faoi láthair. 148342 Is dócha nach cuidiú ar bith na foclóirí i gcás den chineál sin ach a bheith ag éisteacht agus agus ag faire amach don mheangadh gáire má tharlaíonn an tuisle cainte. 148343 Is dócha nach cuimhin le cuid mhór den lucht vótála a dhonacht is a bhí cúrsaí sa tseirbhís phoiblí roimh 1997. 148344 Is dócha nach cúis iontais ar bith é sin mar gur múinteoirí iad a beirt tuismitheoirí. 148345 Is dócha nach cuma, ós rud é go mbeidh mé ag úsáid an focal féin do scéal, tá sé in ann a bheith sean amsirtha, ach níl an focal "tábhairneoir" cliste agam riamh i mo shaol agus sílim go bhfuil sé ag soundal aisteach. 148346 Is dócha nach dtuigim cad is ardleibhéal ann. 148347 Is dócha > nach maith leat comhartha teilifíse a bheith ar fáil sa Ghaeltacht ach Is fíor, cén fath nach mbíonn siad ag cleachtadh Ghaeilge sa Ghaeltacht, mar bíonn siad ag féachaint ar an teilifís Gallda i gcónaí ach is ceist eile an ceist seo. 148348 Is dócha nach maith leat comhartha teilifíse a bheith ar fáil sa Ghaeltacht ach oiread? 148349 Is dócha nach mbaineann sé sin le gnáthshaol an duine, ach le scríobhneoireacht oifigiúil nó poiblí. 148350 Is dócha nach mbeadh iontas ar dhaoine a chloisteáil go bhfuair Marianne Elliot an gradam OBE (Order of the British Empire) ón Bhanríon Eilís ag Pálás Buckingham anuraidh. 148351 Is dócha nach mbeidh muid in ann an Aonach a úsáid arís ar an dóigh chéanna, mar go bhfuil cinneadh glactha ag Comhairle Bhéal Feirste gan cead a thabhairt do ghrúpaí an suíomh a úsáid ar an Domhnach ón bhliain seo chugainn ar aghaidh. 148352 Is dócha nach mbíonn a fhios againn i ndáiríre, cén uair a leagann muid cos ar uaigheanna ár sinsir na laethanta seo. 148353 Is dócha nach mbíonn i gceist ach ceithre seachtaine. 148354 “Is dócha nach raibh an dara rogha agam ach suim a bheith agam inti tar éis cuid scéalta m’athar a chloisteáil.” 148355 Is dócha nach raibh ann ach ráiteas deas ag an am. 148356 “Is dócha nach raibh aon spéis acu ann siúd ná ionamsa. 148357 Is dócha nach raibh cara ar bith ag Merriman i measc na mban sa chúirt. 148358 ‘Is dócha nach raibh de chosaint air ach bolta a bhrúfadh leanbh de. 148359 @ is dócha nach raibh ‘Marian’ ina fhocal amháin nach raibh litriú i gceart agam; Leoga, ní chuig litriú a bhí mé. 148360 Is dócha nach raibh sé feicthe agam le cúig bliana déag nuair a bhuail mé féin agus cara liom isteach chuig an tábhairne céanna. 148361 Is dócha nach raibh siad i dtaithí ar an chor nua seo sa tsaol, go raibh daoine ag teacht isteach chucu ó aicmí eile den phobal agus cuid acu fuair siad sin deacair go leor a láimhseáil.” 148362 Is dócha nach scéal nua a bheadh ansin, ach an iarraidh seo gurb iad Aisteoirí Bulfin as Baile Átha Cliath a bheas ag teacht agus ceoldráma nua nó western á chur ar stáitse sa Taibhdhearc acu. 148363 Is dócha ná raibh daoine ag súil leis sin i mbliana mar ní raibh ach bliain amháin caite sa phost ag Séagh Mac Siúrdáin, ach mar a tharla b'éigean do Shéagh éirí as an uachtarántacht de bharr a chúrsaí pearsanta féin. 148364 Is dócha ná raibh masla i gceist ach mura raibh, bhí an méid a dúirt sé gan tuiscint nó comhbhá. 148365 Is dócha ná raibh sé sin riamh réadúil. 148366 Is dócha nár chas Aodh Mór agus Galileo ar a chéile riamh. 148367 Is dócha nár cheap Cusack agus a chairde an lá sin go raibh dada eile á dhéanamh acu ach ag glacadh seasaimh de chineál éigin in aghaidh shruth an Ghalldachais agus na comhchosúlachta. 148368 Is dócha nár cheart dúinn bheith ró bhuartha faoi dátaí agus a leithéid. 148369 Is dócha nár cheart iontas a bheith orainn agus sinn ag léamh ailt cosúil le seo go bhfuil bearnaí ollmhóra ann i dtuiscint agus i léargas an iriseora. 148370 Is dócha nár chóir pósadh go dtí go dtí go mbeadh an fómhair bainte. 148371 Is dócha nár cuireadh iontas orm, mar sin, nuair a d’fhiafraíos de chara de mo chuid le déanaí cad a tharla dár n-iarchomrádaí ollscoile in Illinois. 148372 Is dócha nár éirigh le hoiread is ceann amháin de na turgnaimh fisice a rinne ár múinteoir meánscoile. 148373 'Is dócha nár fhág Peadar dóthain meala ag na créatúirí anuraidh agus nár thángadar chucu féin i mbliana dá bharr.' 148374 Is dócha nár thaitin an Ghaeilge le héinne mar go raibh orainn pas a fháil san ábhar san Ardteistiméireacht. 148375 Is dócha nár thug an oiread sin daoine faoi deara ach tá Seachtaine Oidreachta Náisúnta in ainm is a bhieth ar siúl 2-8 Meán Fómhar. 148376 Is dócha nár thug mé an méid sin aire do mo pháistí féin, bhí mé níos réidhe iad a ligean dóibh féin.” 148377 Is dócha, nuair a bhí mé i mo chónaí i Los Angeles go mór mór, gur bhuail mé le daoine as tíortha éagsúla agus bhíodar ag labhairt a dteanga féin, Spáinnis mar shampla, agus is dócha gur mhothaigh mé go mba cheart go mbeinn in ann Gaeilge a labhairt. 148378 Is dócha nuair nach bhfuil barúil dá laghad againn cad atá ós ár gcomhair, gurbh fhearr linn 'beidh le feiceáil' a rá nó an méid thuasluaite a úsáid. 148379 Is dócha, nuair nach mbeidh nuaíocht ar bith ag baint le ceachtar acu níos mó, go mbeidh rud inteacht le rá ag Beo ar Éigean faoin cheapachán aisteach seo.” 148380 Is dóchas gurb é an chéad chéim eile eagraíocht a bhunú a bheas sásta tabhairt faoin stocaireacht go cliste, go stuama agus go straitéiseach i measc na bpolaiteoirí de chuile dhath agus i measc na meán chomh maith. 148381 Is do choiste eile fós a sheasann MP3 nó MPEG-3 mar a thugtar ar ina iomlán: An Sainghrúpa Scannánaíochta nó an *"Moving Picture Experts Group”. 148382 Is dochreidte an scéal é nach dtuigeann na daoine seo fós go bhfuil gá an fadhb seo a leigheas ón dá thaobh den teorainn. 148383 Is dochreidte go mbionn daoine ann ag smaoineadh gur droch rud e dha theangai a bheith agat. 148384 Is dóchreidte nach ndearna Tourism Ireland teagmháil ar bith le eagraíochtaí Ghaeilge sa Tuaisceart maidir leis an imeacht seo. 148385 Is dochtúir í Síle agus bíonn sí ag obair go dian san ospidéal. 148386 Is dochtúir mé, agus chonaic mé ceann roinnt bliana ó shin. 148387 Is do chuile dhuine a bhfuil baint acu leis an scoil an Plean Gaeilge ach ar ndóigh tá tábhacht ar leith ag baint le dearcadh agus meon na dtuismitheoirí. 148388 Is dóchúla, ámh, go mbaileofar an fhaisnéis sin i gcaitheamh an agallaimh thosaigh nó de bhun fhianaise méarloirg. 148389 Is do dhaoine i nGaillimh a bronnadh níos mó ná leath na ndeontas tithíochta anuraidh (51%) agus íocadh a dhá oiread ann thar mar a íocadh i nGaeltacht Dhún na nGall, a tháinig sa dara háit. 148390 Is do dheora goirt ag dul le sruth. 148391 Is do Dhonnchadh Ó Máille atá an buíochas ag dul go dtugtar oideachas réasúnta maith d'fhormhór óige an Stáit. 148392 Is dó féin a dheineadh sé an díobháil. 148393 Is do Ghallaibh atá i ndán a bheith i lár mo dhoireogáin!" 148394 Is do ghnáthdhaoine a scríobhadh agus a léireadh na Monalóga mar is ceart, gí go mbeadh státsheirbhíseach nó beirt ina measc. 148395 Is dóibh siúd é an leabhar seo. 148396 Is dóiche, de na hiarrthóirí go léir a bhí ansin, bhí níos mó de na tréithe sin ag Michael D. ná aon iarrthóir eile agus sin Gay Mitchell chomh maith. 148397 Is dóiche go bhfuil sé suntasach anois go bhfuil bean againn ina heagraí spóirt. 148398 Is dóiche go gcaithfidh muid uilig dul ann mar sin. 148399 Is dóiche gurab é an focal heed an focal Béarla is deise dó, ó thaoibh réimse de. 148400 Is dóiche gur b'eisean an Sagart Ó Brolchain atá sa phioctúir as Rann na Fearsaide ar An tUltach 69:7 (7/1992) lch 11. Chríochnuigh sé a shaoghal oibre ina riarthóir ar Pharóiste Naomh Pádraig, Sráid Dhún na nGall, Béal Fearsaide. 148401 Is dóiche gur b'é seo an leagan scríobhtha a rinneadh ar ócáid an taifeadta, agus cuirtear isteach é mar ath-innse thuas. 148402 Is dóiche gur b'é Tomás ba chúis leis na figiúirí árda don Ghaedhilg i ranncheanntar Rossconnor sa tsluagh-thaifead chéanna sin. 148403 Is dóiche gur uaidh-san na litreacha "A. 148404 Is dóichí chomh maith cliú a bheith sa logainm agus gurb cirte an "Chill Mhór" a thabhairt ar an mbaile seochas an "Choill Mhór" mar tugtar de ghnáth. 148405 Is dóichí gurb é an t-aon áit gur féidir linne freastal ar dhaoine nach bhfuil a gcumas Gaeilge thar mholadh beirte ná ó thaobh cúrsaí ceoil de. 148406 Is dóichí gurb é fiosrachta is mó a tharraing bhur n-aird ina threo-san, fiosracht chun fáil amach an raibh a ainm ar an liosta agus má a bhí, cá raibh a ainm ar an liosta. 148407 Is dóichí gur daoine ó na hardaicmí a bheidh gafa leis an obair seo seachas daoine ón aicme oibre. 148408 Is dóichí ná a mhalairt go bhféadfaí teacht ar shocrú éigean nach dtiocfadh salach ar rialacha na hEorpa maidir le maoiniú dúbailte agus ceisteanna dá shórt. 148409 Is doiciméad an-tábhachtach é agus molfar duit go tréam do Teastas Dílseacháin a chlárú. 148410 Is doiciméad dlí é seo a thugann cead duit dul ar aghaidh le d’éileamh tríd na Cúirteanna más mian leat. 148411 Is doiciméad é duilleog na gcúiseamh a bhfuil mionsonraí an chiona ann, ainm an Gharda atá ag cúiseamh agus ainm an duine atá á chiontú. 148412 Is doiciméad fíor-cruinn, cuimsitheach í an doiciméad seo a leagann bóthar soiléir amach chun leigheas éigin a cur ar an gceist seo. 148413 Is doiciméad fíorthábhachtach é do CV nó resumé. 148414 Is doig go bfhuil an cuid is mó againn eolach ar sin. 148415 Is dóigh, ag breathnú siar air, dá mbeadh a fhios againn an uair sin an méid atá a fhios againn anois, b’fhéidir go bhfanfadh muid bliain eile. 148416 “Is dóigh amháin é le hathmhuintearas a chothú idir Caitlicigh agus Protastúnaigh mar is linne uilig an Ghaeilge,” arsa Bríd. 148417 Is dóigh, a shéamuis, go bhfuil sinn gar go leor ar aon bhonn go raibh an tAire místuama. 148418 Is dóigh deas na cártaí le cruthaitheacht na bpáistí a cheiliúradh ag an am speisialta seo. 148419 Is dóighe gur spreag seisean mé, comh maith, suim a chur i gcúrsaí polaitíochta agus chuaigh mé isteach i bhFine Gael anseo i mBÁC. 148420 Is dóigh go bhféadfaí a rá go bhfuil sé ar dhuine de na ceoltóirí traidisiúnta is mó tionchair sa cheantar sin. 148421 Is dóigh go bhféadfaí a rá gur saothar éachtach é, turas intinne, turas intinne a scrúdaíonn go mion gnéithe iomadúla den bheatha. 148422 Is dóigh go bhféadfaí a rá nach rabhthas sách cúramach, sách goilliúnach faoin tionchar a bhí aige sin ar iompar teanga. 148423 Is dóigh go bhféadfaí Feidhmeannas a chur i dtoll a chéile nach mbeadh ann ach an DUP, an UUP, agus an SDLP. 148424 Is dóigh go bhféadfainn a rá go raibh sé ina chisteoir, ina thraenálaí agus ina shíceolaí freisin, mar b’fhear cumasach a bhí ann go ndéana Dia grásta air. 148425 Is dóigh go bhfeicfidh muid an scannán le Paris Hilton, mar ní féidir liom aon rud eile ó "Disney" a sheasamh. 148426 Is dóigh go bhfeicfidh muid… Spreagadh é an léirsiú seo, agus an t-eagrúchán taobh thiar de, do phobail eile ar fud an domhain. 148427 Is dóigh go bhfuil a chuntas i gcló ag Cumann na Scríobhainní Gaelacha ach níl mé cinnte. 148428 Is dóigh go bhfuil a leath díobh comharthaithe mar ba cheart i dtaobh amháin den domhan agus b'fhéidir a laghad arís i dtíortha eile. 148429 Is dóigh go bhfuil a leithéid ag teastáil in áit darb ainm 'Teach na nGealt' Go n-éirí leis an snáithe seo! 148430 Is dóigh go bhfuil an ceart agat a Fheirm! 148431 Is dóigh go bhfuil an ceart agat, a Shéamuis. 148432 Is dóigh go bhfuil an-chuid gasúr aonteangach Gaeilge ann faoi láthair, go háirithe iad siúd atá faoi aois scoile. 148433 Is dóigh go bhfuil an cuimhneamh seo sa phobal go fóill go fochomhfhiosach! 148434 Is dóigh go bhfuil an Ghaeilge as láthair do neart conhlachtaí ríomhaireachta! 148435 Is dóigh go bhfuil an gníomh seo ar aon dul le Gaeilge Fhry ar Ros na Rúin, agus fiú Gaeilge Eoin Póil II nuair a bhauil sé isteach orainn. 148436 Is dóigh go bhfuil an Sunday Independent dírithe ar dhaoine gur annamh leo aon smaointe dá gcuid féin a bheith acu, agus ar dhaoine nach léann mórán eile ach é. A mhalairt sin atá i gceist maidir leis an Sunday Tribune. 148437 Is dóigh go bhfuil an t-ádh orm go bhfuil bean an-tuisceanach agam, agus chomh maith leis sin, go bhfuil beirt mhac agam a bhfuil suim acu sa rud atá muid a dhéanamh. 148438 Is dóigh go bhfuil an t-athrú sin sa teideal níos feiliúnaí! 148439 Is dóigh go bhfuil Aodh ag iarraidh cairdeas a cheangal le cinseal na Spáinne, daoine a chuidódh leis. 148440 Is dóigh go bhfuil bochtáin na tíre chomh bocht agus tír ar bith eile san Afraic, ach go bhfuil na saibhre níos saibhre ná saibhre an tír eile san Afraic. 148441 Is dóigh go bhfuil cuid den tréad ag dréim go mbeadh bogadh ar an rialacha. 148442 Is dóigh go bhfuil deiseanna áirithe ann le cúrsaí idirlín ach cé tá chun tuarastal a íoc? 148443 Is dóigh go bhfuil foilsiú an leabhair seo tráthúil don RUC. 148444 Is dóigh go bhfuil ranganna Chonradh na Gaeilge lán go boimbéal le Muintir Oirthiar na hEorpa is na Nigéire ag tabhairt na Gaeilge leo? 148445 Is dóigh go bhfuil roghanna cúram leanaí faoi leith ann arb iad na huaireanta oscailte agus na struchtúir bhainistíochta na saintréithe a ghabhann leo. 148446 Is dóigh go bhfuil sé deacair Amhrán na bhFiann a fhoghlaim gan ghaeilge id cheann. 148447 Is dóigh go bhfuil sinn uile, mar a scríobh Cathal Ó Searcaigh (Charlie) i ndán iomráiteach nach chuimhin liom a ainm, go bhfuil sinn inár hibridí idir dhá shaol, dhá chultúr, dhá theanga, dhá bhéascna. 148448 Is dóigh go bhfuil trí rogha bhunúsacha roimh bhaill an CLG: (a) An scéal a fhágáil mar atá sé, gan dada a dhéanamh. 148449 Is dóigh go bhfuil tú a rá go raibh na Gaeil is na seanGhaill ar thaobh amháin ag troid eadarthu féin is an NuaGhall ar an taobh eile ag cothú na troda sin ag ag baint gaisneas as. 148450 Is dóigh go bhuil tú a rá gur cheart don Phailistíneach tabhairt isteach féachaint an bhfágfadh an tIosraelach an mhéid nár ghoid sé uaidh aige. 148451 Is dóigh go dtiocfaidh Áth Cliath nó Laois as na réamhbhabhtaí chun aghaidh a thabhairt ar Chill Chainnigh i gcluiche leathcheannais Laighean. 148452 Is dóigh go dtógann sé thart fá cheithre mhí, mar sin. 148453 Is dóigh go gcabhraíonn seo le foghlaimeoirí? 148454 Is dóigh go gcreidim go bhfuil an scéal chomh dóiléir nach bhfuil ann ach gnáthchumadóireacht iriseoirí nó tagairt bheagthábhachtach ó chléireach éigin. 148455 Is dóigh go gcríochnaíonn gach smaointeoir, nach nglacann le creideamh a gheallann an saol suthain, san áit chéanna. 148456 Is dóigh go léiríonn sin an meascán daoine atá bailithe le chéile agat. 148457 Is doigh go mbeadh Pobal na hÉireann sasta le Franco, sa mheid, gur chosaint sé an Spáinn ó Comhchumannachas agus le Salazar, mar gheall ar an doigh a cosaint sé Portingéil ó Saormhasunachas. 148458 Is dóigh go mbeidh an Achréidh saor freisin tharla nach bhfuil ann ach Achadh+réidh; níl aon ard ansin ach an oiread. 148459 Is dóigh go mbeidh an domhan in ann cothabháil a thabhairt do 9 mbilliún duine, ach cé mar a bheidh an scéal faoi cheann céad bliain? 148460 Is dóigh go mbeidh custaiméirí ag ceapadh nach dtagann an plean seo le ráiteas na cuideachta: ‘Live a richer life’. 148461 Is dóigh go n-airím uaim an stíl mhaireachtála níos réchúisí atá ag daoine sa mbaile. 148462 Is dóigh go ndeachaigh an ócáid agus an ruaille buaille go léir roimh ré i bhfeidhm ar intinn na n-imreoirí agus in ainneoin go ndearna siad a ndícheall a bheith dírithe go hiomlán ar an gcluiche, theip orthu. 148463 Is dóigh go ndéanann muintir na Gaeltachte é sin den chuid, freisin. 148464 Is dóigh go nglacfar leis an ainmniúchán, an tseachtain seo, den Ghiústas Hugh Geoghegan don Ardchúirt mar chuid eile den phróiseas liobralaithe sin. 148465 Is dóigh go ngoillfeadh - bíonn an fhírinne searbh! 148466 Is dóigh go raibh an-mhisneach againn nuair a chreid muid dá bhféadfaimis áiteamh ar dhaoine, bídís ina n-iriseoirí nó bídís ina mbaill den phobal, breathnú ar na cláracha sula dtabharfaidís breithiúnas, go n-éireodh linn. 148467 Is dóigh go raibh an rún chéanna faoin Néilleach ach go raibh an aimsir ina choinne agus bhí air teacht i dtír san Fhrainc. 148468 Is dóigh go raibh coinníollacha ag gabháil lena scaoileadh roimh am, agus go raibh sí á mbriseadh. 148469 Is dóigh go raibh cónaí anseo sa tseanam nó tá cúpla cruthú fágtha air sin go fóill. 148470 Is dóigh go raibh cosúlacht aontaobhach ar an snáithe eile anuas go dtí sin, nuair nach raibh ach beirt, nó mar sin, ag seasamh a gceart do mhóramh an lucht siúil. 148471 Is dóigh go raibh cumas maith inti agus deiseanna an teanga a chleachtadh leis na páistí a labhair Eabhrais cheana féin. 148472 Is dóigh go raibh faitíos ar an Sasanach arm a chur ó thuaidh a fhágfadh an chuid eile den tír gan "smacht". 148473 Is dóigh go raibh go leor acub in RTÉ nach raibh luí mór acub leis agus déarfainn gur lú an luí a bhí aigesean le cuid mhaith acub mar, fear tuaithe a bhí ann agus ní raibh sé suas is anuas leis na smartalecks seo a bhíonns in áiteacha áirithe. 148474 Is dóigh go raibh Ó Néill ag siúl go ligfeadh Rí na Spáinne na saighdiúirí Éireannacha in arm na Spáinne leis chun cogadh ar chuir ar an Sasanach. 148475 Is dóigh go raibh riamh, ach tá an scéal ag dul in olcas. 148476 Is dóigh go ritheann scéal liom a dúirt mo mhúintóir liom agus mé ar an mbunscoil. 148477 Is dóigh go rithfeadh sé le duine go gcuirfeadh a bplé leanúnach leis na mairbh cumha ar na húdair, agus ní foláir gur chuir scaití — go háirithe nuair a bhí cairde leo féin i gceist. 148478 Is dóigh gur áiseanna iontacha iad do mhúinteoirí ceoil freisin? 148479 Is dóigh gur as sin a thagann sé. 148480 Is dóigh gurb é airgead agus brabach an freagra agus an peaca is bunúsaí ar fad laistiar dó - saint - an tsaint chéanna a chuireann cathú orainn ar fad an deis a thapú chun airgead bog a ghnóthú ar dhóigh nach bhfuil iomlán morálta nó dleathach. 148481 Is dóigh gurb é an rud is mó a tharraing caint agus argóint ná “God save the Queen” a bheith á chasadh roimh an gcluiche i gcoinne Shasana. 148482 Is dóigh gurb é an sos peaca nó *"sin bin” *an t-athrú is radacaí a thabharfar isteach faoi na hathruithe seo. 148483 Is dóigh gurb é Echo Island a chuaigh i bhfeidhm orm go pearsanta. 148484 Is dóigh gurb é séasúr na saoire é leis an gceart a dhéanamh, dóibh siúd a chaitheann saol atá leagtha amach go néata agus a mbíonn tréimhse cinnte saoire acu. 148485 Is dóigh gurb é seo an file béarla ar scríbhneoir Gaeilge a athair. 148486 Is dóigh gurb é sin an plean: iarrfadh sé a thuilleach cabhrach ar Philib na Spáinne, agus sheasfadh Aodh Ó Néill an fód in Éirinn. 148487 Is dóigh gurb é The Irish Times, an nuachtán is mó a dtugann lucht intleachta na tíre aird air, príomhnamhaid Fhianna Fáil. 148488 Is dóigh gurbh é an chnámh spairne is mó ar feadh i bhfad ná an riail maidir le sportúlacht. 148489 Is dóigh gurbh iad na téipeanna a bhíodh á seinm ag a athair sa charr le linn a óige a spreag a chuid suime sa cheol i dtosach agus tugann sé cluas do gach cineál ceoil anois. 148490 Is dóigh gur briseadh croí do chuid díobh a bhí ann nuair a thuigeadar gur buaileadh bob orthu. 148491 Is dóigh gurb sheod é an t-am is tábhachtaí i ndáiríre. 148492 Is dóigh gurb shin ceann de na fáthanna go bhfuil an ceol agus na hamhráin chomh lárnach sin i saol daoine áirithe, mé féin ina measc. 148493 Is dóigh gur dá bharr sin, agus de bharr na staire, a tháinig a chuid smaointe maidir leis an ngá práinneach a bhíonn ann do náisiúin bheaga fanacht glan ar raiceanna na dtíortha móra. 148494 Is dóigh gur é 'An Seabhac' an t-ainm cleite is mó le rádh fós féin, agus go mairfidh an t-ainm cleite sin go brach. 148495 Is dóigh gur é Olltoghchán 1918 an ceann is tábhachtaí dar tharla san chéad seo caite. 148496 Is dóigh gur féidir ach cloí le roinnt rialacha leo. 148497 Is dóigh gur fhoghlaim mé ceacht éigin faoi bhás agus bheatha an lá sin, ach ba dheacair dom agus mé im’ ógánach an íomhá thruamhéalach úd den chapall básaithe a chur as mo cheann go ceann achar fada ina dhiaidh. 148498 “Is dóigh gur fíor a rá go mbeidh an ailtireacht ann nuair a bheidh mé aosta! 148499 Is dóigh gur ganntanas sagart is cionsiocair leis an gcreimeadh saibhris seo agus is in olcas a bheidh an scéal ag dul. 148500 Is dóigh gur nós Éireannach, agus nós ag go leor pobal eile, fiafraí duit "cé de dhíobh thú?" 148501 Is dóigh gur páirtithe den eite chlé Sinn Féin, an Comhaontas Glas, agus an Páirtí Sóisialach. 148502 Is dóigh gur sciath thar lorg dó féin atá ina luiteamas scríobh faoin dúlra áfach. 148503 Is dóigh le an-chuid daoine gurb ionann é seo agus deireadh a chur le a lán bunscoileanna beaga faoi tuath ó cheann ceann na tíre. 148504 Is dóigh léi gurb é an pháirtíocht seo i saol beo bisiúil na Gaeilge ba mhó a thug taitneamh di agus a chothaigh féinmhuinín inti. 148505 Is dóigh léi gur spiaire is ea a hathair! 148506 “Is dóigh leis an gCoiste Gnó go mbeadh sé náireach amach is amach dá ndéanfadh an stát iarracht anois an pionós úd a gearradh ar Thomás Ó Monacháin i 1976 a chur i bhfeidhm. 148507 Is dóigh leis an mbeirt os mo chomhair gur leosan amháin a labhrann nuair a chanann a gholtraí ghrámhar is fada le barra a méar go mbeidh siad sa bhaile is cead seanma ar a chéile acu go maidin. 148508 Is dóigh leis an óige ná fuil acu ann ach uan is féidir a threascairt, ach meallann an t-uan iad, dtí go gcuirtear chuige. 148509 ‘Is dóigh leis na Connors gur dóibh féin amháin a ghlasann an féar.’ 148510 Is dóigh lim go bhfuil fógráin Gaeilge uile GhUINNESS ar an idirlíon in áit éigin. 148511 Is dóigh linn, ar a laghad, gur chóir go mbeadhdíospóireacht ann faoin gceist seo. 148512 Is dóigh linne gur céim mhór chun cinn é an euro ach is é an trua nach bhfuil sé ar fáil san oileán ar fad. 148513 Is dóigh linn go mbeadh an Ghaeilge i bhfad níos láidre sa Ghaeltacht agus sa tír uile dá mbeadh an Stát féin, na polaiteoirí agus an státseirbhís, níos dúthrachtaí i gcur chun cinn na teanga le blianta fada anuas. 148514 Is dóigh linn go minic go bhfuil an meabhlú na mban in áirithe le haghaidh fear mionlach uaireanta. 148515 Is dóigh linn gur díospóireacht aimrid atá anseo, atá tagtha chun cinn arís mar thoradh ar thuarascáil Choimisiún na Gaeltachta. 148516 Is dóigh linn gur seoid dár seoda í an Ghaeilge, gur ceann de na teangacha is ársa agus is áille san Eoraip í, agus gur mhór an náire dúinn faillí a dhéanamh inti. 148517 Is dóigh liom anois go bhfuil gach saghas cloiche is carraige aimsithe againn, d'réir an leabhair is mo chuimhne-se ar lucht Cuir do cheann i bpoll an iarta, I gheobhaidh tu pé foirtiún is toil le Dia dhuit. 148518 Is dóigh liom ar an méid a d'inis Pat Neilan dom, nach labhraíodh Joe Neilan ach leis an té a raibh a chroí san áit cheart. 148519 Is dóigh liom chomh maith gur cheart go mbeadh comhfhreagraí polaitíochta ag nuachtán náisiúnta agus braithim gur locht mór ar Lá Nua gan duine sonrach mar sin a bheith ag scríobh go laethúil faoi chúrsaí an Oireachtais agus an Fheidhmeannais. 148520 "Is dóigh liom d'réir mo chiall gur breátha í ná an ghrian, is ná'n ghealach a chuir Dia ar an aer chughainn." 148521 Is dóigh liom é. Fiú agus sinn ag fás aníos theastaigh ó gach duine a bheith mar chaptaen ar an bhfoireann caide, 'sea agus ba iad na mná ba mheasa. 148522 Is dóigh liom féin go bhfuil an cineál seo iompair neamhdhaonlathach. 148523 Is dóigh liom féin gur ar an teicneolaíocht atá an locht agus go gcaithfimid an fhadhb seo a réiteach gan mhoill. 148524 Is dóigh liom féin gurb é an bealach is fearr le Foclóir Gaedhilge agus Béarla a chur chun sochair do thaighdeoirí, do scríbhneoirí agus d'fhoghlaimeoirí Gaeilge ná leagan leictreonach inchuardaigh a dhéanamh de. 148525 Is dóigh liom féin gur ciallmhar go leor an dearcadh é sin. 148526 Is dóigh liom féin gur maith an rogha atá ann don chathair chultúrtha toisc chomh spreagúil agus bríomhar atá saol ealaíne na cathrach le fada an lá. 148527 Is dóigh liom féin gur míniú maith a dhóthain é sin don gnáth duine. 148528 Is dóigh liom féin gur tharla. 148529 Is dóigh liom féin nach bhfuil amhras ar bith ann ach go mbainfidh siad cluiche ceannais na Mumhan amach. 148530 Is dóigh liom fhéin gur anois an t-am chun an teachtaireacht a thiomáint abhaile. 148531 Is dóigh liom, fiú, go nglacann siad le fuip an pháirtí sin. 148532 Is dóigh liom go bheadh polaiteoirí tofa an-chúramach faoi leithéid rudaí agus nach bheadh fóram oscailte mar seo oiriúnach dóibh ar bith. 148533 Is dóigh liom go bhfeidhmíonn deireadh mar aidiacht de shórt ar seachtain. 148534 Is dóigh liom go bhfuair sí lucht leanúna níos mó as sin amach, go mór mór os na mná. 148535 Is dóigh liom go bhfuair tú na habairtí sin ar shuíomh a chum duine mar sin!). 148536 Is dóigh liom go bhfuil a gcuid súile dúnta, go háirithe nuair a bhíonn an nuacht ar siúl, mar tá méadú ollmhór tagtha ar an gcostas maireachtála. 148537 Is dóigh liom go bhfuil an ceart ag Aonghus: "i gcré". 148538 Is dóigh liom go bhfuil an chaibidil, ‘Canvas of a Continent’, ar an cheann is suntasaí sa leabhar. 148539 Is dóigh liom go bhfuil an córas oideachais cúngaithe a lán go dtí scrúduithe. 148540 Is dóigh liom go bhfuil an deis ann le cúrsa a roinnt ar an idirlíon chomh maith, le Skype is a leithéid. 148541 Is dóigh liom go bhfuil an Ghaeilge ag neartú le blianta beaga anuas agus tá Seachtain na Gaeilge riachtanach don fhorbairt sin." 148542 Is dóigh liom go bhfuil an iomarca plaistigh i gceist – agus go bhfuil cuma an-lom ar gach aon rud atá istigh sa charr. 148543 Is dóigh liom go bhfuil an mianach ionat. 148544 Is dóigh liom go bhfuil an rud céanna ag tarlú in Éireann: chonaic mé alt i bhFoinse go bhfuil an bealach idir Rann na Féirste agus Anagaire tuilte an cuid is mó den am faoi láthair. 148545 Is dóigh liom go bhfuil an saol ag éirí níos casta, agus is beag stát anois arbh ionann críocha an stáit agus críocha náisiún ar léith - má bhí sé riamh amhlaidh. 148546 Is dóigh liom go bhfuil an taobh istigh an-chosúil le roinnt de na sean-Toyotas. 148547 Is dóigh liom go bhfuil “athbheochan na Gaeilge” ann le cúpla bliain anuas agus tá súil agam go rachaidh an teanga ar aghaidh ag fás san am atá le theacht. 148548 Is dóigh liom go bhfuil atmaisféar na háite le blaiseadh ar na traiceanna a taifeadadh beo ann, ar nós, “Dán na hAoine”, “Pilib Séimh Ó Fathaigh”, “Vailintín Brún”, “Sliabh na mBan”. 148549 Is dóigh liom go bhfuil bearna rómhór idir na scéalta seo agus saol an linbh sa lá atá inniu ann. 148550 Is dóigh liom go bhfuil Brian Lenihan ag féachaint go maith ina phost tar éis an méid sin! 148551 Is dóigh liom go bhfuil Brian Ó Broinn ro-ghnóthach ag ceiliúradh lá bhreithe Obama ag ObamaCare Party éigin. 148552 Is dóigh liom go bhfuil cabhair na gcomharsan mar an rud is tábhachtaí don chomhphobal seo anois. 148553 Is dóigh liom go bhfuil cearta áirithe ag Aoife, agus go bhfuilim-sé faoi chomaoin aici. 148554 Is dóigh liom go bhfuil cúpla ceann eile ann, cé nach féidir liom mo mhéar a leagan orthu anois. 148555 Is dóigh liom go bhfuil cúpla col ceathrar san Astráil. 148556 Is dóigh liom go bhfuil dualgas ar phobal na Gaeilge cabhrú sa ghortghlanadh téarmaíochta atá ar siúl ag focal.ie Agus ná séantar go bhfuil gortghlanadh ag teastáil. 148557 Is dóigh liom go bhfuil eagrán dátheangach dá chuid gearrscéalta ar fáil freisin. 148558 Is dóigh liom go bhfuil Gaelscoileanna ar cheann de na heagraíochtaí is díograisí agus is mó a bhain torthaí amach thar na blianta. 148559 Is dóigh liom go bhfuil leagan níos nadúrtha feicthe agam; tá blas an Bhéarla ar san. 148560 Is dóigh liom go bhfuil meáchan sa tuairim go raibh foireann Átha Cliath idir 1974-79 inchurtha le haon fhoireann Chiarraíoch nó b’fhéidir beagáinín níos fearr mar fhoireann. 148561 Is dóigh liom go bhfuil mo chuid Gaeilge an-uafasach! : ( Ní miste libh mé a bheith anseo? 148562 Is dóigh liom go bhfuil muid claonadh leis an chúis na Palaistíne mar a bhí againn le troid ar son ár saoirse agus cearta bunúsacha i gcoinne fórsa brúidiúil impiriúil. 148563 Is dóigh liom go bhfuil na cainteoirí liofa ag úsáid na Gaeilge go rialta agus gurb eo í an phríomhchúis do bhur nGaeilge liofa. 148564 Is doigh liom go bhfuil san leis i gceist sa bhfocal fionúrach i mBaile bhFionúrach. 148565 Is dóigh liom go bhfuil sé an-tábhachtach go dtugaimid na ranganna trí mheán na Gaeilge, go bhfuil timpeallacht Ghaeilge sa Roinn, mar go gcothaítear réimsí éagsúla teanga sa gcaoi sin. 148566 Is doigh liom go bhfuil se deas chun an bhucaill no girseach a haimn cur ar ais chuig an muinteoir i ngailge cosuil lena dteannta. 148567 Is dóigh liom go bhfuil sé sin an-tábhachtach chomh maith. 148568 Is dóigh liom go bhfuil sé socraithe gur duine le Brian Cowen (iarthaoiseach na tíre seo, ná cloistear fé níos mó) é Barack. 148569 Is dóigh liom go bhfuil sin ceart. 148570 Is dóigh liom go bhfuil suim acu inti. 148571 Is dóigh liom go bhfuil suim mhillteach sa tionscnamh atá againn mar níl an oiread sin rudaí ag tarlú idir an Ghaelainn agus an Ghàidhlig, ó thaobh an cheoil de. 148572 Is dóigh liom go bhfuil tuiscint agus brí na Cásca imithe. 148573 Is dóigh liom go dtarraingeoidh sé siar. 148574 Is dóigh liom go dtiocfaidh an tuiscint do chláracha Raidió na Gaeltachta de réir a chéile, má fhaigheann tú an deis éisteacht sách minic leis. 148575 Is dóigh liom go dtugann siad an creideamh sin dóibh, an creideamh atá ag duine atá tar éis rud a bhuachaint! 148576 Is doigh liom go fhaightear an "Éire fíor" ansin -- is é an chaoi a bhí Éireann blianta ó shin. 148577 Is dóigh liom go gcaithfidh réamhfhocail a sheachaint (le cabhair dheontais) a oiread agus is féidir, agus gan cur leis an líon focal atá san abairt Bhéarla, atá sách fada mar atá. 148578 Is dóigh liom go gcloífí mé le Leann Dubh a' ghleanna. 148579 “Is dóigh liom go gcoinníonn an adrenalin é ag obair agus ansin nuair a thagaim abhaile titim as a chéile ar fad agus caithim tabhairt faoin leaba ar feadh cúpla lá. 148580 Is dóigh liom go gcuidíonn na dathanna agus leagan amach an ábhair i gcoitinne sa leabhar leis an aidhm sin a bhaint amach. 148581 Is dóigh liom go léiríonn an ceannteideal sin go soiléir treo an ailt, ach tá go leor eile ann cosúil le 'a state born in martyrdom and violence' agus 'the pseudoreligious cult of the transformative blood sacrifice'. 148582 Is dóigh liom go mbaineann an droch-cháil atá ar Canberra le stair na cathrach, le híomhá dhiúltach na bpolaiteoirí agus le tréithe áirithe a bhaineann le carachtar na nAstrálach. 148583 Is dóigh liom go mbainfidh sé triail as an oirbheartaíocht chéanna an babhta seo, ag maíomh go ndéanfar praiseach don gheilleagar má éiríonn leis an ALP san olltoghchán. 148584 Is dóigh liom go mbeadh sé an-fheiliúnach dá mbeadh cuid den amhrán náisiúnta abhus i dteanga dhúchais freisin. 148585 Is dóigh liom go mbeadh sé oiriúnach dá mbeadh bratach náisiúnta againn a thabharfadh aitheantas cuí don éagsúlacht a bhaineann leis an tsochaí reatha, seachas pointe na honóra a thabhairt don tír a bhí ina coilíneacht abhus corradh is céad bliain ó shin. 148586 Is dóigh liom go mbeidh ar an toghachán is lú bhótaí in Iarthar na Cathrach leis na cianta ach mar atá a fhios ag daoine anseo is minic a bhím contráilte. 148587 Is dóigh liom go mbeifeása ag tabhairt na tacaíochta céanna dóibhsean agus atá tú ag tabhairt do rialtas Mhorsí agus an Muslim Brotherhood, dhá meadh muid fós sna 30í agus 40í in áit 2014. 148588 Is dóigh liom go mbítear anois ag meas an iarrthóra níos mó ná mar a bhítear ag meas páirtí. 148589 Is dóigh liom go mbraitheann áireamh teangacha ar an nGreasán Domhanda ar an t-eolas atá sna leathanaigh - agus ní gá go mbeadh sin cruinn. 148590 Is dóigh liom go ndúrt é seo cúpla uair ar an bhfóram so. 148591 Is dóigh liom go n-eascraíonn cuid mhaith den fhilíocht seo as na tuiscintí nua atá againn anois ar nádúr an pháiste, agus ar éifeacht na mbunchaidreamh idir páistí agus tuismitheoirí ar fhás agus ar fhorbairt shláintiúil an duine. 148592 ‘Is dóigh liom go raibh an t-ádh dearg liom. 148593 Is dóigh liom go raibh bailitheoir ceoil i gCorca Dhuibhne uair dá raibh ach nílim cinnte den ainm. 148594 Is dóigh liom go raibh sé ró-éagsúil domsa go pearsanta. 148595 Is dóigh liom go raibh sí iontach cliste agus bean ghnó a bhí inti. 148596 Is dóigh liom go scríobhann sé do Ros na Rún freisin! 148597 Is dóigh liom go sníonn comhbhá nó mothú na meithle faoin dromchla in amanna is go n-imíonn tuairim is dearcadh de leataobh trí chlann dearthár nó deirféar in áit a ghabháil díreach síos ó ghlúin go glúin. 148598 Is dóigh liom gur 15 Bealtaine an dáta a luaíodh (agus sin Domhnach, nach ea?) ach cuirfidh mé ceist arís ar an aintín. 148599 Is dóigh liom gur ag taispeáint don gcailín eile (atá go hiomlán álainn agus ana-ghnéasúil) go raibh an Daz ag obair go maith agus na Y-fronts glan arís. 148600 Is dóigh liom gur albam maith ceoil é, gan bacaint le cúrsaí teanga. 148601 Is dóigh liom gurb é an cineál céanna grinn atá sa phéire – greann atá an-dorcha ar fad. 148602 Is dóigh liom gurb é an duine is tábhachtaí. 148603 Is dóigh liom gurb é an fhoirm ghinideach den fhocal "iolradh" é ag feidhmiughadh mar aidiacht, m.sh. "Uimhir Iolraidh". 148604 Is dóigh liom gurb é an rún gan focal Béarla a labhairt leo. 148605 Is dóigh liom gurbh é sin an ollscoil is fearr a d’fhéadfainn dul chuige. 148606 Is dóigh liom gurbh é sin, cuid mhaith, seachas, b‘fhéidir an traidisiún Críostaíochta, bunús a chuid fealsúnachta náisiúnta le linn a shaoil pholaitiúil ina dhiaidh sin. 148607 Is dóigh liom gurbh é Tadhg Ó Sganaill a chéad chuimhnigh ar an "Fáinne" a bheith mar chomhartha againn. 148608 Is dóigh liom gurbh í an chéad bhean a cheap an Roinn Oideachais mar chigire agus rinne sí turas ar a son go dtí an Ghearmáin. 148609 Is dóigh liom gurbh ionann an cás nuair a rinneadh `táirngreacht' i 1918 faoi Réabhlóidh na Rúise (1917) agus `tairngreacht eile i 1944 faoin Dara Cogadh Domhanda ( a thosaigh i 1939!). 148610 Is dóigh liom gurb 'in is cúis leis an leathanach bánaithe faoi láthair. 148611 Is dóigh liom gurb shin í an Eaglais nua.” 148612 Is dóigh liom gur buille tubaisteach a bheadh ann don Ghaeilge dá gcuirfí deireadh (mar atáthar ag moladh) le deontas labhairt na Gaeilge. 148613 Is dóigh liom gur ceithre nó cúig bliain ó shin. 148614 Is dóigh liom gur chaill mé cuid mór de mo líofacht ó Ré na hÁrdteistiméaracht An mhalairt atá mé fíor i mo chás, is cuimhin liom rímhaith cé chomh uafásach is a bhí mé sa scrúdú cainte. 148615 Is dóigh liom gur cheart an sotal spáinneach a bhreith leat san aistriú, má tá tú chun aistriú! 148616 Is dóigh liom gur cheart dúinn a bheith ag caint leis, mar ba chóir a bheith ag caint le ceannaire gach páirtí eile. 148617 Is dóigh liom gur chodail tú i gcraiceann mhic tíre Is an t-ainspiorad coimhthíoch ag faire ar do bhráid. 148618 Is dóigh liom gur chreid an fhoireann úd go scórálfaidís níos mó cúl ná an freasúra cuma cé mhéad cúl a scaoilfidís féin isteach (agus ní raibh mórán díobh sin ann le fírinne). 148619 Is dóigh liom gur cuireadh síolta an ghrá ionam do nithe Éireannacha le linn an ama sin, go háirithe grá don cheol, a fuair mé ó mo mhúinteoirí i scoil Naomh Gabriel, na mna rialta ó Éirinn. 148620 Is dóigh liom gur dioplóma, nó teastas áirithe atá ann. 148621 Is dóigh liom gur éacht a bhí i mbunú TG4. 148622 Is dóigh liom gur éifeachtach an íomhá í seo, agus níorbh ionadh go neadódh sí in aigne an léitheora: Tá an ghaoth ag ardú sa Chom. 148623 Is dóigh liom gur leathchainteoirí iad. 148624 Is dóigh liom gur léir anois go gcuirtear tábhacht le vóta na Gaeilge ach is léir freisin nach dtarlaíonn seo gan móriarracht. 148625 Is dóigh liom gur léiriú maith é sin ar an leathnú atá tagtha ar na liostaí ríomhphoist Gaelacha éagsúla. 148626 "Is dóigh liom gur mná céile na bhfear atá ag imirt pócair iad," a dúirt sí i gcogar. 148627 Is dóigh liom gur muc i mála atá ann. 148628 Is dóigh liom gur nithe maithe iad iontu féin. 148629 Is dóigh liom gur "rann" atá i gceist, chan "rainn". 148630 Is dóigh liom gur rud breá atá ann go roghnaíonn roinnt des na foghlaimeoirí ó SAM canúint bunaithe ar thuairim faoin áit ónar shiolraigh siad. 148631 Is dóigh liom gur sa chéad bhl. 148632 Is dóigh liom gur síleadh gur seafóideach an tuairim é. Gan amhras, bhíothas dulta i dtaithí ar an diúltachas agus ar an meathlú coitianta. 148633 Is dóigh liom gur thuig mé gach uile abairt dár scríobh tú. 148634 Is dóigh liom gur tru-óil a bheadh ann, áfach. 148635 Is dóigh liom gur uirlis amháin é an gréasán i measc roinnt mhaith uirlisí a bheidh in úsáid amach anseo i réimse na polaitíochta ach nach féidir a rá go n-athróidh sé bonneagar na sochaí. 148636 "Is dóigh liom má tharlaíonn sé nach deireadh an domhain é mar go bhfuil mé ag dul i neart mé féin." 148637 "Is dóigh liom nach ann don ardrí muna raibh sé ina ísilrí cheana. 148638 Is doigh liom nach bfhuil duine atá beo anois eolac ar an meid a scriobh Sé. 148639 Is dóigh liom nach bhfuil fonn ar roinnt daoine go simplí Gaeilge a labhairt nó gur chas mé ar dhaoine óga a bhí ina gcónaí lasmuigh den Éirinn go ceann blianta. 148640 Is dóigh liom nach dtuigeann daoine an tábhacht a bhaineann leis na healaíona a reáchtáil i gceart. 148641 Is dóigh liom nach dtuigeann líon mór den dream óg atá ag cuimhneamh anois ar phost san am atá le theacht, go bhfuil an-deiseanna fostaíochta ar ghort an bhaile acu. 148642 Is dóigh liom nár thuig sé cé chomh breoite agus a bhí sé. 148643 Is dóigh liomsa go bhfuil an dainséar sin ann. 148644 Is dóigh liomsa gur aistríodh tréithe roinnt des na déithe réamhchríostaí chuig naoimh ag lucht scríofa na fínscéalta naofa. 148645 Is dóigh liomsa gur fiú go mór tabhairt faoin iriseoireacht le blaiseadh de cheird nó de chúlra éigin eile a bheith agat ar dtús. 148646 Is dóigh liomsa gur mhinic a scríobh duine scéal breá sa Ghaeilge agus ní raibh foilsitheoir le fáil aige. 148647 Is dóigh liomsa nach mbeidh mórán iomaíochta in aghaidh Hurricane Fly i gCliathrás na Seaimpíní agus beidh an t‑ádh ort má tá tú in ann 4/1 a fháil ar an lá. 148648 Is dóigh mar sin go bhfuil Gaeilge aige, bua a d¹fheilfeadh d¹aon chinnire páirtí. 148649 Is dóigh mar sin go raibh dálaí eile tábhachtach ó thaobh na hiomána, dálaí daonna ar nós an tseanchórais Ghaelaigh tráth agus córas na dtiarnaí talún agus na bhfeirmeacha agus na bpáirceanna móra níos deireanaí. 148650 Is dóigh, má tá ceilt eolais i dtreis, nó dris chosáin a chur i bhfiosrú, bheadh duine ciontach; ach nach faoin Gharda plé leis sin freisin. 148651 Is dóigh mura bhfuil ar a gcumas idirdhealú a dhéanamh idir an tAigéan Indiach agus an tAigéan Ciúin nach díol iontais é nach mbeadh ar a gcumas plé ró-stuama a dhéanamh ar aon cheo beagán níos casta. 148652 Is dóigh ná a mhalairt nach bhfuil mo dhearcadh ach ina idéal agam. 148653 Is dóigh nach bhfuair mé an oiread sin de dheis a bheith ag damhsa mar go mbínn ag casadh an cheoil le haghaidh na ndamhsóirí an chuid is mó den am agus, faraor, ní féidir bheith ag damhsa agus ag casadh feadóige ag an am céanna! 148654 Is dóigh nach bhfuil ann ach ceist ama go mbeidh dream againn ag caint mórán ar an dul sin. 148655 Is dóigh nach bhfuil aon dul as mar, tar éis an tsaoil, tá easpa fuinnimh sa tír, agus is trí thógáil an damba a bheidh siad in ann an fhadhb seo a réiteach. 148656 Is dóigh nach féidir liom a shéanadh go bhfuil sé ann, go litriúil, ach maíom nach go coincheapúil. 148657 “Is dóigh nach minic a bhíonn bean anseo san oíche!” arsa Mandy liom. 148658 Is dóigh nach ndéanfaidh breithiúna an rogha seo a bhreithniú ach amháin maidir le ciontóirí céaduaire a rinne mionchionta, mar shampla bruscar a chaitheamh nó cionta páirceála. 148659 Is dóigh nach raibh fonn ar Aodh cáin a dhíol le héinne, ríocht Shasana san áireamh. 148660 Is dóigh nach raibh le déanamh ag A Naofacht, ach a thuairimí a chur faoi bhráid Dé agus an socair a dhéanamh idir an bheirt. 148661 Is dóigh nach raibh maoirseoireacht agsu próiseas na gcúrsaí seo ar barr maitheasa. 148662 Is dóigh thar rud ar bith eile go ndéarfadh an t-Údarás gurb í an Ghaeilge bun agus barr a cuid fealsúnachta. 148663 Is dóigh timpeall an ama seo a mholadh d'Aodh oilithreacht a thabhairt ar an Róimh cionn is go raibh sé in ainm is a bheith ag troid ar son a chreideamh. 148664 Is doiligh a bheith ag ceol faoin chearc agus coileach nuair nach bhfuil ann ach an chearc. 148665 Is doiligh a chreidbheáil nach raibh siad luaite i ndoiciméad an Fhorais féin…. 148666 Is doiligh a chreidiúint, ach bhí sé níos éasca siúl ar an ghaineamh te gan iad. 148667 Is doiligh, áfach, gan aird a thabhairt ar na barúlacha atá nochtaithe ag tráchtairí níos tomhaiste ar an ábhar. 148668 Is doiligh a gcur a luí; is deacair a gcur ina suí, agus is deacra ná sin féin a gcur chun bia.” 148669 Is doiligh an chothromaíocht a fháil idir an dá rud sin. 148670 Is doiligh an mhóin a bhaint as fear an phortaigh, mar a deir an seanfhocal Béarla. 148671 Is doiligh a rá anois cén chéad chéim eile a thógfaidh an dá rialtas, ach is cosúil nach dtarlóidh tada idir seo agus an chéad olltoghchán eile i Sasana. 148672 Is doiligh brí a chur in iúl go beacht. 148673 Is doiligh broic le hiompar den chineál sin. 148674 Is doiligh ceangail 300 bliain (agus breis) a bhriseadh agus sin an fáth a sílim gur rud éigin seachas neamhspleáchas iomlán a bhéas ar an chlár. 148675 Is doiligh, dá bharr sin, léirmheas macánta a dhéanamh ar eagraíochtaí Gaeilge agus araile. 148676 Is doiligh do mholadh le feabhas, is tú a laguigh go mór mo chroidhe, Ach duine da bheicfeadh an tseódhait nach dtuitfeadh an brón san dígh. 148677 Is doiligh domsa a chreidbheáil gur shocraigh 20 duine ar ionsaí a dhéanamh ar scoláirí neamhurchóideacha ar mhaithe le spraoi tráthnóna. 148678 Is doiligh glacadh le cuid dá bhfuil ar siúl. 148679 Is doiligh iad a chur ó dhoras. 148680 Is doiligh intinn duine a athrú nuair a bhíos an dóchas caillte ina chroí. 148681 Is doiligh labhairt ar mhí ar bith gan an chéad lá a chur sa chuntas, go háirithe nuair is é Lá Bealtaine an chéad lá sin. 148682 Is doiligh léi a rá cén chathair is fearr léi. 148683 Is doiligh linn buairt na muintire a thuiscint mar sin. 148684 Is doiligh liom bhur ndiúltú, ach thug mé m’fhocal do mo chroí ar mhullach Chruach Phádraig, sular fhág mé an baile, nach bpillfinn go rachainn a fhad leis an seomra sin liom féin; agus ní maith liom m’fhocal a bhriseadh. 148685 Is doiligh, mar shampla, rialacha dochta pleanála a leagan síos do na ceantair Ghaeltachta i gcoitinne nuair nach bhfuil ach dornán beag daoine ábalta an teanga a labhairt i gcuid de na ceantair sin. 148686 Is doiligh Peatagoras a thuiscint - ar dhóigh amháin bhí sé tugtha do phiseoga - agus ar dhóigh eile bhí ceangal dlúth aige leis an eolaíocht. 148687 Is doiligh saoirse a bheith ag an mharbhán ach amháin sa chéad saol eile. 148688 Is doiligh teacht anois ar dhuine ar bith a déarfadh aon chuid den cheart a bheith ag na Francaigh, ná ag na Meiriceánaigh ina ndiaidh, i Vietnam. 148689 Is doiligh teacht ar an ghleoiseach chomh maith cé go gcaithfidh mé a rá gur bhraith mé scaifte fiche nó mar sin acu, an tseachtain seo féin, iad á mbeathú féin ar fhéar gharbh ar chiúmhais pháirceanna peile an Phoill Ghlais. 148690 Is doimhnede ár dtuiscint ar a lán dár dtraidisiún an cíoradh tuisceanach bríomhar seo. 148691 Is do leabhar an Fheirtéaraigh, The Transformation of Ireland 1900 - 2000, a bheidh mé ag tagairt anseo, mar nach bhfuil an ceann eile léite fós agam. 148692 Is テゥ do leas テゥ an tseirbhテュs seo a fhテ。il agus fテゥadfaidh tテコ a bheith cinnte de go solテ。thraテュtear an tseirbhテュs seo duit agus do do theaghlach go hiomlテ。n rテコnda. 148693 Is do leas na scoláirí a thugann siad tús áite agus córais nua á dtriail nó á gcur i bhfeidhm acu dearcadh atá le moladh. 148694 Is dolmen faoi leith é Maen ar Boudiged (i bhFraincis La Roche aux Fées; Leacra an tSlua Sí), i ngar do Raozhon/Rennes, atá leagtha amach mar Bhrú na Bóinne le ga gréine na ngrianstad a cheapadh isteach isteach trína lár. 148695 Is domhan 24/7 iad na meáin nua – agus tá sin i bhfad ó bheith ag solathar ábhar do nuachtán nó iris traidisiúnta nach foilsítear ach go laethúil nó go seachtainiúil, nó go míosúil. 148696 Is domhan fíor-uaigneach é an domhan ina mhaireann na daoine bochta seo agus tá sé feicthe againn le déanaí cad a tharlaíonn nuair a cheapann duine óg nach bhfuil aon bhealach éalaithe fágtha acu seachas lámh a chur ina mbás féin. 148697 Is dona agus is fíor-chontúirteach an rud é Rialtas nó Taoiseach nó Aire a bheith ag sárú Bhunreacht na hÉireann, go fiú is dá bhféadfaí a chruthú nach raibh i gceist ach sárú teicniúil. 148698 Is dona an aimsir a bhí againn nó is é sin atá ar bharr an ghoib ag chuile dhuine ach, má chuimhníonn tú ceart air, b’fhéidir nach raibh an aimsir chomh dona sin ar fad ar fad. 148699 Is dona a théann an spraoi do Keane mar go gcuirtear duine éigin den saol á bharr. 148700 "Is do na Breathnaigh is fusa sin agus chúig chrúbálaí acu ann dá stialladh leo anois." 148701 Is do na daoine seo a bhfuil an tithíocht shóisialta in ainm is a bheith ag freastal air. 148702 Is dona linn a gcás, agus oibreoidh muid in éineacht leo. 148703 Is dona linn ag Nuacht24 an scéal. 148704 Is do na speisialtóirí amháin a bhí na cairteanna, catalóganna agus uirlísí seo ar fáil thar na blianta ach anois le teacht aois na ríomhaireachta pearsanta, soghluaiste agus líonraithe is féidir linn uile gabháil i ngleic leis na réaltaí. 148705 Is do na taoiseachaibh seo go n-a bhfoirnibh gairthear Fir Bolg, Fir Domhnann, agus Gaileoin. 148706 Is don Chonn-so do bhean Mogh Nuadhat leath Éireann iar mbriseadh deich gcath ar Chonn dó. 148707 Is don mhac-so iaramh do gairthí Fiachaidh Muilleathan; agus is uime adeirthí Muilleathan ris ó mhullach leathan do bheith aige. 148708 Is don pháirtí a sheasfaidh sé agus ní do mhuintir na tíre é. An chumhacht reachtúil a bhronnfaidh an t-oireachtas, ní cumhacht na muintire í ach is leis an bpáirtí í. Is é an dála céanna é ag oireachtas a bhfuil na suíocháin roinnte ar pháirtithe. 148709 Is don tumadóir oilte formhór na láithreacha seo. 148710 Is do phobal na hIaráice is measa é. 'Shock and awe' a tugtar ar fheachtas míleata Mheiriceá. 148711 Is do phobal na tíre agus na cruinne a thugann gnaoi d’amhránaíocht an fhíorshean-nóis, atá déanta an iarraidh seo… - Meaití Jó ShéamuisTá Áine Bean Mhaitiú ag éisteacht le hamhráin ón gcliabhán. 148712 Is doras isteach sa leabharlann atá i chuile ríomhaire. 148713 Is dornálaithe an-mhaithe iad, ach níl an t-am acu anois le bheith ag traenáil go dian. 148714 Is dorn sa bpus é don dream atá i ndáiríre ag iarraidh an chultúr agus teanga a chur chun cinn. 148715 Is do scríbhneoirí óga agus úra na Gaeilge an comórtas seo, sé sin scríbhneoirí nach bhfuil aon leabhar foilsithe acu go dtí seo. 148716 Is do tharraing sí aníos chuici faid- sparán, as spaga a bhí thíos lena cliathán. 148717 Is do Theachtaí Dála agus do Sheanadóirí amháin atá an beár seo, atá i dTeach Laighean. 148718 Is do thuismitheoirí lasmuigh den Ghaeltacht an deontas i bhfírinne mar gurb iadsan agus a bpáistí a fhaigheann an bhuntáiste airgeadais as cuid den chostas a bheadh ar a dtréimhse sa Ghaeltacht a bheith á íoc ag an stát. 148719 Is draíochtúil a bheith ag foghlaim focla úra, a bheith ag cur aithne ar na seanfhocla a bhíodh sa chaint, b’fhéidir fiú na téarmaí úra atá ag teacht isteach sa chaint, go dtiocfadh linn téarmaí níos nádúrtha a thabhairt isteach sa chaint. 148720 Is drámadóir agus file é Bob Welch ach cén fáth go mbíonn sé ag scríobh filíochta? 148721 Is drámadóir é an Muirthileach leis agus tá a rian san ar na dánta fada próis ina gcloisimid an iliomad guthanna trí ghuth sainiúil an fhile féin. 148722 Is drámadóir tábhachtach a bhí i Trevor Żahra. 148723 Is drámadóir, úrscéalaí, file, eagarthóir agus scoláire é Robert Welch, an tOllamh le Béarla in Ollscoil Uladh, a bhfuil clú idirnáisiúnta air ach tá dáimh i gcónaí aige leis an Ghaeilge. 148724 Is dráma é atá thar a bheith go maith, ach, anuas air sin, ag pointe amháin bhí an chuma ar an lucht féachana gur chuid den dráma iad, gur bhraith siad ceangal fisiciúil, chóir a bheith, leis an scéal a bhí á insint ar an ardán. 148725 Is dráma é ina bhfuil bagairt an fhoréigin ann óna thús i measc na ndéagóirí atá mar phríomhcharachtair ann, agus i mbéal an mhúinteora chomh maith. 148726 Is dráma é mar gheall ar bhean iarrtha tearmainn ar tharla rudaí uafásacha di ina tír féin - mharaigh saighdiúirí a tuismitheoirí, a seanathair, agus fiú a leanbh agus d’éignigh siad ise. 148727 Is dráma é seo a d’fhéadfaí a chur ar stáitse in áit ar bith in Éirinn agus d’éireodh go maith leis. 148728 Is dráma é seo atá dírithe ar an teaghlach mar go bhfuil rud éicínt do chuile aois grúpa ann. 148729 Is dráma é seo a thiteann amach i mbialann agus ní bheidh a fhios ag an lucht féachana cé hiad na haisteoirí mar go mbeidh siad ina suí ina measc. 148730 Is dráma é seo i gcomhair páistí 5-9 mbliana. 148731 “Is dráma faoi theanga é agus is maith a oireann sé don Ghaeilge,” arsa Bríd Ó Gallchóir ón chompántas amharclainne, Aisling Ghéar. 148732 Is dráma tráthúil é seo, dar le Mac Umfraidh, go háirithe i gcomhthéacs roinnt de na himeachtaí is déanaí sa domhan. 148733 Is dream amaitéarach iad peileadóirí agus iománaithe. 148734 Is dream an-choinsiasach iad nár mhaith leo droch-Ghaeilg a leagan isteach ar an idirlíon. 148735 Is dream an-ghnóthach iad tuismitheoirí. 148736 Is dreamanna iad seo a bhfuil a bhfréamhacha agus a mbunáit sa Bhreatain agus sna Stáit Aontaithe. 148737 Is dream beag iad na laochra Oilimpeacha tar éis an tsaoil agus is gaisce ann féin caighdeán Oilimpeach a bhaint amach. 148738 Is dream beag iad na teifigh mar céatadán na hinimircigh uilig agus tá laghdu mór ar an méid teifigh atá ag teacht tar éis an reifreann saoránachta a bhí againn cupla blian ó shin. 148739 Is dream casta sinn. 148740 Is dream cumasach iad muintir Thuathail Pittsburgh. 148741 Is dream iad a chothaíonn mioscais pé áit a mbíonn siad, murar mheasa ná sin é. Tá sé go mór in amhras ar chóir aon bhaint a bheith acu le cúram póilíneachta an Tuaiscirt. 148742 Is dream iad atá thar a bheith dílis don dúchas. 148743 Is dream macánta, ionraic iad na Ceanadaigh. 148744 Is dream mór damhsa iad. 148745 Is dream muidine, na Gaeil a fhógraíonn ár gcumas ceoil ar an ardán domhanda go rialta agus a bhfuil stádas faoi leith bainte amach sa réimse chultúrtha sin againn, le blianta beaga anuas go háirid. 148746 Is dream sceimhle iad a mhaireann i réim cionn is láidreacht Mheiriceá. 148747 Is dris chosáin é an cur i gcéill seo do dhul chun cinn na Gaeltachta. 148748 Is dris chosáin mór ar na hiarrachtaí chun srian a chur leis an ghalar sna hotharlanna é an cosc atá curtha ar bhreis daoine a earcú san earnáil phoiblí. 148749 Is droch-chomhartha é do na daltaí eile anois go bhfuil teachtaireacht faighte acu go gcuirfear an ruaig ar Bholu toisc go bhfuil sí 'difriúil'. 148750 Is droch-chomhartha é nuair a éiríonn ceannaire pháirtí as a phost ach gur Taoiseach na tíre go fóill é. Ní leagtar méar ar cheisteanna móra tapa go leor. 148751 Is drochrud é go mbeadh éarlamhacht oinigh ceangailte le hoifig seachtrach don chumann seachas a bheith ina ghradam pearsanta. 148752 Is drochrud é seo mar ní bhíonn an ceangal céanna ag daoine le teach a bhíonn ar cíos acu i gcomparáid le teach atá ceannaithe acu. 148753 Is drochscéala do Obama é go bhfuil Mitt Romney ar aon tacaíocht leis, nach mór, agus fágann sé go bhfuil seans iontach maith ag Romney an tUachtarán reatha a chur as cumhacht. 148754 'Is drochscéal atá agam duit, a Nóirín. 148755 Is drochtheist é ar phobal na Gaeilge ar fud na tíre a laghad daoine a bhí sásta €1.65 - luach cúpán tae/caifé - a íoc ar an aon nuachtán Ghaeilge a bhí ar fáil, as féin, le blianta beaga anuas. 148756 "Is drúthlann é. Ansin le fada. 148757 Is duais €5,000 ata i gceist. 148758 Is duais ar luach €7000 ó na hurraitheoirí seo a roinnfear idir na buaiteoirí. 148759 Is dual, áfach, do bheathaisnéis mhaith scríbhneora comhthéacsú cuí a dhéanamh ar shaothar an scríbhneora sin i scéal a bheatha. 148760 Is dual a n-aithint ina gcáilíochtaí dhílse. 148761 Is dual d’ealaíontóirí rudaí amaideacha a dhéanamh agus spriocanna dáiríre a bheith taobh thiar díobh.’ 148762 Is dual d’fhormhór de mhuintir na Poblachta a bheith dílis agus tacaíocht a thabhairt do Celtic mar an dara rogha nádúrtha tar éis fhoirne mar Learpholl, Manchester United, Leeds nó aon cheann eile de na foirne Sasanacha atá sa Premiership. 148763 Is dual dó an bharúil sin a thréigsint. 148764 Is dual do bhéascna ainmhorálta Dunnes go ndéanfaidís gnó le SLORC, réimeas a choinníonn é féin i gcumhacht trí imeagla a imirt go laethúil ar mhuintir Bhurma agus le tacaíocht eacnamaíoch ón ``domhan saor''. 148765 Is dual do lucht an ” stróc” tost daoine a cheannacht agus is doiligh cur ina choinne má tá do phost, nó do ghrùpa, nó an maoiniú atá agat don obair atá ar bun agat ag brath air. 148766 Is dual don imreoir an liathróid a imirt mar a sheachadadh leis agus de réir an imeartha. 148767 Is dual don réabhlóidí modhanna a úsáid a chuirfeadh le misneach an phobail agus a bheadh éifeachtach. 148768 Is dual duit a bheith ag iomarscáil le ball éadaí ag iarraidh tú féin ‘a dhéanamh suas’ le dhul amach. 148769 Is dualgas é de chuid Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) seirbhísí cúraim mhaolaithigh a chur ar fáil. 148770 Is dualgas é de chuid Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) seirbhísí éigeandála sláinte poiblí a chur ar fáil. 148771 Is dual idirdhealú idir mian Dé agus drochnós daoine! 148772 Is dual muintire do Pheatsaí Ó Ceannabháin an ceol a bheith ag rith leis. 148773 Is dúbláil é seo ar an fhigiúir a bhí ann an t-am seo anuraidh. 148774 Is Duibhneach í an file atá ag cumadh filíochta ó bhí sí ina páiste. 148775 Is duineacu sin mé nach léann na treoracha ar an bhosca in am ar bith, ach athriaileann an tasc ar mo dhóigh féin. 148776 Is duine áitiúil thú, tá an óige agus an ábaltacht agat agus comhlíonann tú critéir áirithe atá riachtanach fá choinne a bheith ag obair anseo.' 148777 Is duine an-óg í Úna féin. 148778 Is duine an-tábhachtach ar fad i saol na tíre é. Tá sé faoi láthair, agus le roinnt seachtainí, ag beartú conas Nice a bhualadh thall arís ar phobal nach ansa leis an Conradh. 148779 Is duine aonair é Ábhar Sonraí ar ábhar sonraí pearsanta é/í. 148780 Is duine ar leith é Darach Ó Tuairisg. 148781 Is duine as an ngnáth é an Prútach, agus is saibhride go mór mo shaol féin agus saolta go leor daoine eile a aithne agus a chairdeas. 148782 Is duine a thairgeann jewelry handcrafted, duine dílis nach díomá ort. 148783 Is duine ciallmhar tú. 148784 Is duine cumhachtach é Antaine agus is maith leis cumhacht. 148785 Is duine dáiríre agus ceanúil é agus ceapaim go bhfanfaidh muid an saol ar fad le chéile.” 148786 Is duine d'aithin tú d'aonmhac t'urchar fuar fann, 't sleagh i ndeidh a hurlainn. 148787 Is duine daonna é. Ach is ócáid mhachnaimh é, gan amhras, agus ní lú san dúinne anseo in Éirinn. 148788 Is duine deas éirimiúil í Nikki agus is cara maith liom í anois. 148789 Is duine de na daoine atá imithe thar lear é Daithí de Laoide. 148790 Is duine de na gobharnóirí ar CholáisteFeirste í. Tá sí pósta ar Paul McKee Stáitsheirghíseach, tá ceathrarclainne aici, Mícheál, Séamus, Úna agus Maria. 148791 Is duine den chomhluadar Gaelach é an mac léinn ó leagfaidh sé/sí cos thar thairseach Áras na Gaeilge, áit a labhraítear an Ghaeilge go gnáthúil. 148792 Is duine de pholaiteoirí aitheanta na tíre é Mícheál D. Ó hUigínn le fada an lá. 148793 Is duine de shliocht Maorach é Ihimaera, agus tá sé an-bhródúil as a oidhreacht. 148794 Is duine é Ai Weiwei a úsáideann a stádas mar ealaíóntóir, dearthóir ailtireachta, agus tráchtaire sóisialta chun aird a tharraing ar an easpa daonlathais atá ina thír dhúchais féin agus le brú a chur ar an deachtóireacht Shíneach a bheith níos fulangaí. 148795 Is duine é an fear a bhfuil mé ag trácht air, atá níos séimhe ná mé féin, measaim, agus níor chuimhnigh sé ar aon ní maslach a ropadh ar ais chuici lom láithreach. 148796 Is duine é an stiúrthóir ar leis an gnó na mairbh a ullmhú don adhlacadh agus sochraidí a shocrú agus a bhainistiú. 148797 Is duine é an teifeach coinbhinsiúin a chomhlíonann riachtanais sainmhínithe an teifigh faoi théarmaí Choinbhinsiún na Ginéive i ndáil le stádas na dteifeach mar a shainmhínítear in Acht na nDídeanaithe, 1996 é; agus ar a mbronntar stádas teifigh. 148798 Is duine é ar fuath leis Éireannachas an oiread sin gur rinne sé gearán le déanaí gur cheart deireadh a chuir leis an ‘Éireannach’ sna Leoin Briotanach agus Éireannach. 148799 Is duine é atá gealgháireach agus, mar a fuair mé féin amach le linn na n-oícheanta a chaith mé ag ól leis féin agus lena chara Bob Burke an mhí seo caite, duine a bhfuil fuinneamh na hóige ag baint leis. 148800 Is duine é atá le moladh. 148801 Is duine é atá sásta lena shaol. 148802 Is duine é go bhfuil seantaithí aige ar an gceist seo agus ní féidir gan éisteacht a thabhairt do. 148803 Is duine éirimiúil é, agus níl aon amhras ann ach go bhfuil sé dáiríre. 148804 Is duine é Liam a bhfuil tuiscint mhaith aige ar a cheird. 148805 Is duine é Mac Coille a chaitheann an-dua lena chuid oibre, a bhíonn i gcónaí ag iarraidh an caighdeán is airde a bhaint amach. 148806 Is duine é nach ngabhann leithscéal ach a dhéanann ceiliúradh ar stair na tíre, ar an chultúr agus ar an teanga. 148807 Is duine eolach, cliste, láidir, sofaisticiúil mé - i ngan fhios don tsaol mhór cuid mhór den am! 148808 Is duine é Peter Quinn a bhfuil go leor éachtaí déanta aige ina shaol. 148809 Is duine é príomhcharachtar an dráma, an t-athair, a bhfuil fadhbanna aige glacadh le nósanna agus le hiompar an aosa óig, a chlann iníonacha féin go háirithe. 148810 Is duine é Seán Ó Tiarnaigh a bhfuil a chion féin déanta aige don Ghaeilge sna Stáit Aontaithe agus atá tar éis dul i bhfeidhm ar go leor daoine ar shlí an-dearfach, mar mhúinteoir agus mar dhuine. 148811 Is duine é Treacy a chruthaíonn áilleacht agus draíocht lena lámha. 148812 Is duine faoi dhliteanas thú chun íoc as an gCáin Mhaoine má tá maoin chónaithe agat ar dháta an dliteanais (nó ar dháta na húinéireachta). 148813 Is duine faoi leith é Hector a bhfuil stíl an-éagsúil agus an-indibhidiúil aige. 148814 Is duine gnóthach é Séigheann a dhéanann a chuid ama a roinnt idir ranganna dealbhóireachta a theagasc sa dánlann agus i nDoire Cholm Cille chomh maith. 148815 Is duine, go díreach, cineál sónta ann féin é Pat. 148816 Is duine í Anna a bhfuil tiomántas aici maidir lena post. 148817 Is duine i gConamara atá ag iarraidh maireachtáil tré úsáid a bhaint as an idirlíon mé. 148818 Is duine í Natasha a bhíonn i gcónaí ag iarraidh daoine eile a spreagadh ina post mar chomhairleoir ach cé a spreag í féin? 148819 Is duine í Nuala a deir rudaí amach go lom díreach i gcónaí, nach ndéanann aon iarracht a cuid mothúchán a cheilt. 148820 Is duine iontach dáigh mé!” 148821 Is duine le riachtanais speisialta oideachais thú má tá do chumas a bheith páirteach i agus tairbhe a bhaint as oideachas teoranta de dheasca a bheith faoi mhíchumais seasmhach fisiceach, céadfach, sláinte mheabhrach nó foghlama. 148822 Is duine mé a bhionn a ghloine leath lán, an dtuigeann sibh. 148823 Is duine mé a choinníonn súil ar chúrsaí na Gaeilge – ón taobhlíne de ghnáth. 148824 Is duine mé dhíolas leann lá Is do chuireas mo bhuíon chun ranncáis, Mura mbeadh duine im chuideachta dhíolfas, Mise bheas thíos leis in antráth. 148825 Is duine mé féin a shantaíonn áilleacht na timpeallachta agus níor mhaith liom aon mhillteanas a fheiceáil, ach sílim gur cheart go dtiocfaí ar chomhréiteach ciallmhar maidir le caomhnú agus forbairt sa gcás seo agus i gcásanna eile freisin. 148826 Is duine mín, macánta é agus ní lorgaíonn sé an iomarca airgid ar a chuid earraí. 148827 Is duine mise a dteastaíonn dúshlán uaidh. 148828 Is duine mise atá dóchasach ó nádúr. 148829 Is duine neamhspleách é caomhnóir atá ceaptha ag an gcúirt chun mianta agus leasa an linbh a ionadú i nós imeachta sonraithe na cúirte. 148830 Is duine ó Phoblacht na Seice agus bean ó Cheann tSáile an bheirt atá á gceistiú ag an Gharda. 148831 Is duine praiticiúil a bhí ann a thuig an tábhacht a bhain le fostaíocht mhaith a bheith ar fáil agus caighdeán inghlactha maireachtála a bheith ag teaghlaigh. 148832 Is duine santach í freisin, ní smaoiníonn sí faoi aon duine eile — ní theastaíonn cairde uaithi — ceapann sí.” 148833 Is duine singil í Joan agus tuileann sí €28,000 sa bhliain. 148834 Is duine soirbh agus dóchasach mise; bíonn an ghloine leathlán i gcónaí. 148835 Is duine tábhachtach é Joe Shannon freisin. 148836 Is duine teasaí é freisin agus ní thuigeann sé fadhbanna Clare. 148837 Is duine thar a bheith dearfach í Gearóidín agus nuair a d’fhiafraigh mé di ar chuir sé isteach uirthi nach raibh an meas céanna ar an scéalaíocht agus ar an amhránaíocht ina ceantar dúchais, ní raibh sí sásta a bheith cáinteach. 148838 Is duinne, bhí an Sasanach ag teacht fa dhéin a theangadh, cosamhail le duine ar bith eile, ach d'éirigh an lá teith brothalach, agus chuaidh sé isteach i dtoigh leanna a bhí ar thaoibh an bhealaigh go mbeadh deoch bheórach aige. 148839 Is Duitse a Bheirim Grá - Síle Ní Fhlaithearta Amhráin ina teanga dhúchais féin agus a chuala Síle cois teallaigh ó bhí sí ina girseach óg i mBaile an tSléibhe atá i riar maith de na hamhráin atá ar an dlúthdhiosca seo. 148840 Is dulagas anois é ar Shinn Féin agus ar an SDLP agus ar Rialtas na hÉireann, san ord sin, a chur ina luí ar fhormhór na bProtastúnach nach ndéanfar géarleanúint orthu, nch ionann anois Home Rule agus Rome Rule. 148841 Is dul chun cinn é sin. 148842 Is dul chun cinn faoi leith a bhaineann leis an aip seo do chur chun cinn na Gaeilge.’ 148843 Is dul chun cinn ríthábhacht é don phróiseas comhairliúcháin atá ag dul ar aghaidh maidir le maoiniú na hearnála Gaeilge tuairisc an Chomhchoiste seo, ó tá tacaíocht traspháirtí aige." 148844 Is dul chun cinn ríthábhacht é don phróiseas comhairliúcháin atá ag dul ar aghaidh maidir le maoiniú na hearnála Gaeilge tuairisc an Chomhchoiste seo, ó tá tacaíocht traspháirtí aige.” 148845 Is dún é seo atá tógtha ar bharr aille ar aghaidh an Atlantaigh. 148846 Is Dúnmharú é an Ginmhilleadh, Is cóir é atá Glaoch ar Neamh le hAighaidh Diooltais. 148847 Is dúshlán a bheas anseo don rialtas nua anois. 148848 Is dúshlán ann féin é seo ar ndóigh. 148849 Is dúshlán é an uimhir mhór sin tíortha a ghlacadh isteach d'aon iarracht, agus ní mór smaoineamh leis gur tíortha bochta go leor atá i gceist, nó ar a laghad gur tíortha iad atá go mór ar gcúl ar an gcuid eile den Aontas ó thaobh na heacnamaíochta de. 148850 Is dúshlán é scoláirí a bhaineann le dhá bhliain a mhúineadh in aon seomra amháin agus an fhoghlaim idirdhealaitheach cuí a chur ar fáil dóibh. 148851 Is dúshlán fós do ChLG forleathnú na hiomána. 148852 Is dúshlán leanúnach é don scoil an roinnt seo sa tríú bliain toisc go bhfuil líon na scoláirí sna ranganna fíorbheag ar fad agus moltar bainistíocht na scoile as an tacaíocht bhreise seo a chur ar fáil. 148853 "Is dúshlán mór a bheidh ann cinnte, tá Gaillimh feabhsaithe go maith i mbliana, sna tosaithe go háirithe, agus níl aon amhras orainn faoi sin.” 148854 Is dúshlán mór é déileáil le chuile leibhéal ag an am céanna, sna Naíonáin Bheaga go speisialta. 148855 Is dúshlán mór é seo don Bhrainse agus don fhoireann mar is obair an-mhall í an taighde ar logainmneacha. 148856 Is dúshlán mór é seo don scoil an caighdéan Gaeilge a chaomhnú agus a chur chun cinn le fórmhór na ndaltaí nach bhfuil ina gcainteoirí dúchasacha iad. 148857 Is dúshlán mór í an Ghaeilge a chur chun cinn anois sa scoil. 148858 Is dúshlán mór millteach é ach is aoibhinn liom é,” a dúirt sí. 148859 Is dúshlán nua ar fad é sin mar tá tú ag freastal ar ghrúpa eile ar fad. 148860 Is dúshlán ollmhór aitheanta atá ann an bhearna thaighde, go hidirnáisiúnta, ach go háirithe i gcás na Gaeilge. 148861 Is dúshlán suntasach é seo do scoláirí agus go háirithe don mhúinteoir ach ceann a d’éirigh leo dul i ngleic leis go hinmholta. 148862 Is é €10,000 an t-uasmhéid gur féidir le ball de chomhar creidmheasa a fháil faoin scéim seo. 148863 Is é $100 an t-ainmniú is mó den dollar, ach toisc go bhfuil nóta €500 le fáil anois, tá sé níos éasca méideanna móra airgid a iompar in euro. 148864 Is é 10 Bealtaine Lá na Máithreacha i gcónaí i Meicsiceo. 148865 Is é 111 an figiúr iomlán deiridh de líon na n-institiúidí a shroich a fhaid leis an gcéad chéad sin. 148866 Is é €115,000 (€150,000 roimhe seo) an figiúr don ollioncam uasta in 2011. 148867 Is é €116 an táille iontrála don bhliain 2014 do mhic léinn scoile de chuid Ghairmchlár na hArdteistiméireachta. 148868 Is é €12.70 ar gach aonad de 100 ina dhiaidh sin an gnáth-tháille. 148869 Is é 16 Nollaig, 2013, an dáta deiridh iontrála do Coirm. 148870 Is é 28 Iúil breithlá a ínine ach deir Garth Brooks go bhfuil sé i ndiaidh athmhachnamh a dhéanamh faoi fhilleadh abhaile lena cheiliúradh agus go bhfanfaidh sé in Éirinn lena cheiliúradh léi anseo. 148871 Is é €30,000 an t-uaschostas atá ar an tionscadal bóthair agus is é €7,000 an t-uaschostas atá ar shoilse sábháilteachta. 148872 Is é €300 an íocaíocht uasta ach féadfar é sin a mhéadú i gcás leapacha ar chonradh nó i gcásanna ina ndéantar “íocaíochtaí feabhsaithe”. 148873 Is é 31 Nollaig an dáta luachála gach bliain. 148874 Is é €33,208 an tairseach do Ghrúpa B agus is é €26,566.40 80% dó seo. 148875 Is é €38,092, nó 1.5% socmhainní iomlána an chomhair chreidmheasa ar leith an iasacht is mó atá ar fáil do bhall. 148876 'Is é 383 líon iomlán na scoileanna a roinnfear an €4.2 milliún d'instealladh airgid eatarthu – comhartha láidir go bhfuil an Rialtas seo tiomanta do rangsheomraí a threalmhú leis an teicneolaíocht is déanaí,' adúirt an tAire O'Keeffe. 148877 Is é €443.7m an leithdháileadh glan athbhreithnithe a bheidh ann don Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta don bhliain 2009, figiúr a léiríonn laghdú €47.4m ar an leithdháileadh measta tosaigh a fógraíodh i mí Dheireadh Fómhair 2008. 148878 Is é 45% an lascaine uasta atá ar fáil ar phraghas margaidh do thí. 148879 Is é 48 uair an chloig ar an meán in aghaidh na seachtaine an t-uasmhéid oibre gur féidir le fostaí a chomhlíonadh. 148880 Is é 5.00pm ar an 31 Eanáir 2014 an spriocdháta agus is i bhfoirm dlúthdhiosca ar chóir iarratais a chur isteach. 148881 Is é €500 sa tseachtain an teorainn ar ollioncam don chárta leighis do dhaoine atá os cionn 70 bliain d’aois i gcás duine singil agus €900 sa tseachtain le haghaidh lánúineacha. 148882 Is é €550m an soláthar iomlán do na scéimeanna seo in 2010. 148883 Is é 5 uaire agus 40 nóiméad fad an lae scoile i mbunscoileanna na hÉireann. 148884 Is é €6,348.70 an t-uasdeontas atá ar fáil le trealamh a cheannach nó a chur in oiriúint. 148885 Is é 6.5% an uimhir i gcás daoine eile atá ag brath ar leas sóisialach, agus thart ar 9%, ar an mheán, don cháin-íocóir. 148886 Is é 75 bliana an t-ionchas saoil i gCúba, is é 26 daltaí meánmhéid rang scoile agus tá pinsean seanaoise ar fáil ag cách. 148887 Is é €810 an Creidmheas Cánach do Chúramóirí Baile i 2014. 148888 Is é €8,219 milliún buiséad caiteachais reatha na ROS do 2014, an leithdháileadh €362 milliún don Chiste Náisiúnta Oiliúna san áireamh. 148889 Is é 85,000 tonna an teorainn faoi láthair ag tionscal iascaireachta na hÉireann. 148890 Is ea, ach is minic ár mianta agus an fhírinne ag teacht crosach ar a chéile. 148891 Is ea an chéad difríocht – agus an ceann a chuireann iontas ar dhaoine go leor thar lear – ná go bhfuil sé éigeantach vótáil san Astráil, ní hamháin sna holltoghcháin ach sna toghcháin stáit chomh maith. 148892 Is ea an cleas a thaispeáint cíocha móra úsáid na héifeachtaí nádúrtha as an fuar a inflate an cófra. 148893 Is ea an réiteach go bhfuil na costais ar airgead beag, ach atá éasca le haghaidh a láithreán gréasáin, a roghnú ainm fearainn le táille a óstáil, ar an mbealach seo ní bheidh aon fhógraíocht saor in aisce agus do Beidh suíomh saor in aisce. 148894 'Is ea, a rí,' arsa buachaill acu, 'an bhfuil aon scéal nua ag a Mhórgacht dúinn inniu?' 148895 Is é ábhar an amhráin “D’athraigh mé” ná cairdeas agus an chaoi go mbeidh na daoine is tábhachtaí ann duit i gcónaí. 148896 Is é ábhar an leabhair seo tionscadal a cuireadh ar bun i rith Fhéile Filíochta Bheirlín 2004 inar oibrigh seisear filí Gearmánach le seisear filí Gaeilge le saothair a chéile a aistriú. 148897 Is é ábhar bróid do mo mhacasamhailse go n-éisteodh siad liom.” 148898 Is ea, bhí fadhb leis an drabhláis thiar an t-am sin fosta agus ba lánstaonairí iad na Modhaigh. 148899 Ise a bhí i gceist agam. 148900 Is ea, bhí Pádraig Ó Cuanacháin, ar dheis Dé go raibh sé, i gcomhar go minic leis sa saothair seo uilig agus Gael-Taca fós beo beathach sa chathair. 148901 Is éabhlóíd, seachas réabhlóid, atá ag teastáil uainn. 148902 I Seachtain na Cásca 1916, cheap Connolly Michael Mallin mar Cheannfort i mbun Óglaigh na hÉireann i gColáiste na Máinlianna. 148903 Is éacht ann féin an méid sin bheith bainte amach aici. 148904 Is éacht a rinne Mary Mc Aleese, i dtaobh na Gaeilge. 148905 " Is éacht d’aon togra an duais seo a bhuchan uair amháin,” a dúirt sé, “ach is uair annamh ar fad a bhronntar an Torc ar shraith dhá bhliain as a chéile.” 148906 Is éacht, dar linne, go bhfuil ag éirí linn é sin a dhéanamh gan ach triúr againn ag obair go lánaimseartha leis an tseirbhís.” 148907 Is éacht den scoth é seo cuma cad a cheapann éinne den ghrúpa seo. 148908 Is éacht é foilsiú Nuacht 24 agus tá ardmholadh ag dul don eagarthóir ach is dócha nach bhfuil mórán léitheoireacht breis ag an nuachtán ná mar a bhí ag ‘Lá Nua’ nuair a bhí sé ann. 148909 Is éacht é nach n-éiríonn ach le roinnt grúpaí mar The Chieftains agus Altan a dhéanamh, ach tá an banna Slide dóchasach go n-éireoidh leosan maireachtáil ar an gceol chomh maith. 148910 Is éacht é saothar fiúntach a bheith bunaithe ar dhá chnuasach gearra; cuireann an dá leabhar seo tírdhreachanna nua a thíre dúchais ar fáil, is é sin teanga uilíoch na ndán a láimhseáileann sé go paiteanta as Gaeilge. 148911 Is éacht é seo do bhean nach bhfuil ach 27 bliain aici agus Béarla lochtach, leis. 148912 Is éacht é seo nuair a smaoiníonn go mbíonn craoltóirí an stáisiúin ar fad ag obair go deonach. 148913 “Is éacht iontach atá déanta ag craoltóirí deonacha agus ag foireann bheag Raidió Fáilte agus tá mé an-bhródúil astu.” 148914 Is éacht nach beag é an t-éacht a bhain foireann *Amharc Éireann *amach nuair a chuirtear san áireamh nach raibh áiseanna nua-aimseartha acu nó fiú saotharlann ar fáil dóibh in Éirinn. 148915 Is é Acht na gCróinéirí, 1962 an phríomh reachtaíocht ina bhfuil ról agus dualgais Croinéirí na hÉireann leagtha síos. 148916 Is eachtra 3T é an cluiche seo ina n-úsáidtear cliceáil luiche nó buillí ar an scáileán agus tá leagan ar fáil do scoileanna atá inleasaithe ag brath ar riachtanais múinteoirí. 148917 Is eachtraí beaga bídeacha iad seo taobh leis an ollfhoiréigean a bhí ag dul ar aghaidh ag an am, ach léiríonn siad an chodarsnacht idir dearcadh na nAontachtach ar Arm na Breataine agus dearcadh na Náisiúnach. 148918 Is eachtra iontach e sin ach ba cheart,sílím,níos mó maíoniú agus infheistíocht le dhéanamh sna chluichí iomáiníochta. 148919 Is eachtrannaigh iad duine is fiche díobh seo agus tá deacrachtaí foghlama ag an bhfuílleach. 148920 Is eachtrannaigh iad formhór mhór na dturasóirí a thugann aghaidh ar oileáin an iarthar, oileáin an tuiscirt agus na hoileáin eile. 148921 Is eachtrannaigh iad seisear is fiche díobh. 148922 Is eachtrannaigh iad tríocha de na scoláirí seo agus is scoláirí a bhfuil deacrachtaí foghlama acu an fuílleach. 148923 Is eachtrannaigh, nó scoláirí a fuair a gcuid oideachais tosaigh thar lear, iad ceathrar díobh seo agus tá deacrachtaí foghlama agus an bhfuílleach. 148924 Is eachtrannaigh nó scoláirí a fuair cuid dá gcuid oideachais thar lear seisear déag díobh seo agus is scoláirí le deacracht ar leith foghlama iad an fuílleach. 148925 Is eachtra teanga é sin. 148926 Is éacht teicneolaíochta é aon rud a sheoladh chomh fada le Mars agus bhí go leor fadhbanna ag gabháil leis na misin is déanaí. 148927 Is éacht thar na beartaibh an méid sin a bheith tosaithe ar an nGaeilg in aon ollscoil agus níl ann ach an tús. 148928 'Ise a chuir an gúna bán air freisin agus níor dhúisigh sé i rith an ama.' 148929 Ise a chuir deireadh le stailc ollmhór na n-imreoirí Daorchluiche 1995 a chuir an cluiche ar fionraí ar feadh bliana. 148930 Is ea clár foghlama foirmiúil agus taithí oibre 3 bliana as a dtiocfaidh cáilíocht CNC Leibhéal 5 i gcúram agus oideachas luath-óige. 148931 Is eadarnaithe den phobal Moslamach Shia iad seo i ndeisceart na Liobáine. 148932 Is eadh adeir, go rabhadar triar mac ag Magóg, mar atá, Báath, Iobáth agus Fáthachta. 148933 Is eadh adubhairt Tadhg ris go dtiubhradh congnamh dó dá bhfuigheadh fearann uaidh. 148934 Is é adhbhar fá dtug Colum Cille fá deara Cath Cúile Feadha do thabhairt ar Cholmán mac Diarmada i ndíol a sháruighthe fá Bhaodán mac Ninneadha rí Éireann do marbhadh lé Comán mac Colmáin i Léim an Eich tar chomhairce Choluim. 148935 Is é adhbhar fá dtug Colum Cille fá deara Cath Cúile Rathan do thabhairt ar Dhál nAruidhe is ar Ulltachaibh do thoisc iomrasain tarla idir Cholum Chille is Chomhghall mar do thaispeánadar Dál nAruidhe is Ulltaigh iad féin leathtromach san imreasan. 148936 Is é adhbhar iomorro fá rug Molaise do bhreith ar Cholum Chille dul i n-Albain, mar tháinig do Cholum Cille trí catha do chur i n-Éirinn, mar atá Cath Cúile Dreimhne, Cath Cúile Rathan, is Cath Cúile Feadha. 148937 Is eadh iomorro do cinneadh leis na moghaibh an rí do mharbhadh; agus leis sin do ghabhadar da rámhaibh is dá sásaibh oile air, gur mharbhadar é, amhail do tairrngiread leis na naomaibh dhó. 148938 Is éadóigh go bhfuil córas ar bith saor ó locht. 148939 “Is éadóigh go mbeifí ag súil le Gaeilge ó dhuine de mo shloinnese, b’fhéidir,” a deir sé faoi féin, “ach tá sí sa dúchas ionam ar thaobh mo mháthar.” 148940 Is é Aerfort Heathrow i Londain an bealach isteach trasatlantach is mó san Eoraip (bhí breis is aon mhilliún déag paisinéir ann anuraidh, ag dul go dtí nó ag teacht ó Mheiriceá), agus is pointe nasctha é do mhórán paisinéirí a bhíonn ag fáil eitilte eile. 148941 Is é Aerfort Idirnáisiúnta Alicante an séú haerfort is gnóthaí sa Spáinn, agus rogha chiallmhar Easyjet agus Aer Lingus. 148942 Is ea é seo a dhéanamh más mian leat chun pósadh fear saibhir. 148943 Is ea, foireann haca oighir as Maracó! 148944 Is eagal le Ciarán Mac Aonghusa go dtitfidh ar lár leasuithe tábhachtacha sa chóras pholaitíochta a bhí ar chlár an rialtais. 148945 Is eagal liom, áfach, nach léitear iad ar an ráta céanna. 148946 Is eagal liom go bhfuil a rian sin ar an chéad dá chlár. 148947 Is eagal liom go bhfuilim sáite fós sna seascaidí – leithéidí Joan Baez, Joni Mitchell, Judy Collins. 148948 Is eagal liom gur beag a dhéanann na haisínteachtaí taistil de ghnáth (tá eisceachtaí ann, ar ndóigh) chun cuairteoirí ó Éirinn a threorú ar áiteanna ina gcuirfeadh Éireannaigh spéis ar leith. 148949 Is eagal liom gur seasamh idé-eolaíoch frith-Ghaeilge is bun le beartas Fhine Gael. 148950 Is eagal liom nach bhfaighfeá an t-ardán céanna sa pháipéar céanna nuair a bheadh deireadh leis an aistriúchán. 148951 Is eagal liom ná féadfainn eagla a ghairm le ceart uirthi, óir ní raibh orm ach sceitimíní súnáis. 148952 Is eagarthóir bainistíochta na hirise tráchtála Traffic World é Liam Ó Caiside agus tá sé ag obair i Washington, DC. 148953 Is eagarthóir cláir é le Nuacht TG4 faoi láthair. 148954 Is eagarthóir é ar an iris ceoil JMI – The Journal of Music in Ireland. 148955 Is eagarthóir é ar an iris ceoil JMI – The Journal of Music in Ireland atá le léamh ag www.thejmi.com Is fidléir traidisiúnta é Toner Quinn, atá lonnaithe sa Spidéal, Contae na Gaillimhe. 148956 Is eagarthóir é ar an iris ceoil *JMI – The Journal of Music in Ireland atá le léamh ag www.thejmi.com Is fidléir traidisiúnta é Toner Quinn, atá lonnaithe sa Spidéal, Contae na Gaillimhe. 148957 Is Eagarthóir Gaeilge de chuid an Irish Times* é; colúnaí spóirt le Foinse agus scríobhann sé colún ar an Belfast Telegraph. 148958 Is Eagarthóir Gaeilge de chuid an *Irish Times é; colúnaí spóirt le Foinse agus scríobhann sé colún ar an Belfast Telegraph. 148959 Is é ag brath ar nádúr an struchtúir agus ar sainghnéithe ar féidir le hobair, ar nós fiú péinteáil an taobh istigh nó athchur fuinneoga, chur isteach ar a charachtar agus cead pleanála a éileamh dá réir. 148960 Ise ag ceistiú daoine eile i measc na bhfothrach agus an scéal céanna acu i gcónaí: an teitheadh agus an t-anró. 148961 Is éagcóir do-bheir Hector Boetius i Stair na h-Alban athach d'ainm ar Fhionn mac Cumhaill, agus fós is bréagach adeir go raibhe cúig cubhaid déag ar airde ann. 148962 Ise ag déanamh óinseach di féin os comhair an tsaoil agus an inchinn sa leathcheann aici agus í ag déanamh aithris ar thuineacha an Tuaiscirt. 148963 Is eaglais í an Eaglais Aonaíoch Mheilcíteach atá i gcumann iomlán leis an Róimh. 148964 Is eaglais leathan atá i gConradh na Gaeilge. 148965 Is ea go deimhin. 148966 Is ea go deimhin, táim mar Oisín i ndiaidh na Féinne. 148967 Is ea, go pointe áirithe, ach tá difríochtaí móra idir gnáthchluichí agus Minecraft agus ní ormsa amháin atá imní faoin mbealach a imríonn na gasúir an cluiche seo. 148968 Is eagraíochtaí iad atá dírithe ar rannpháirtíocht daoine óga i gcúrsaí spóirt mar rud sláintiúil agus folláin. 148969 Is eagraíochtaí iad seo a bhíonn ag cur i gcéill gur clinicí sláinte ban iad ach atá ann chun teachtaireacht láidir frithghinmhillte a chraobhscaoileadh agus cuireann siad eolas leighis ar fáil a bhíonn míchruinn go minic. 148970 Is eagraíochtaí neamhspléach pobal-bhunaithe iad na hIonaid Oiliúna Pobail. 148971 Is eagraíocht amaitéarach í an CLG agus ní féidir comparáid á dhéanamh idir í agus eagraíochtaí spóirt phroifisiúnta ar fud an domhain. 148972 Is eagraíocht an-bheag í – níl ach triúr oifigeach fostaithe ag Colmcille agus príomhfheidhmeannach. 148973 Is eagraíocht ar leith ar fad é, comhlacht priobháideach i ndáiríre. 148974 Is eagraíocht cearta daonna í an ADL a bunaíodh chun troid in aghaidh frith-Ghiúdachais mar dhea, ach i ndairíre, déanann siad bolscaireacht ar son Iosrael, agus rugadh orthu ag spiaireacht ar Mheiriceánaigh a cháin Iosrael fiú. 148975 Is eagraíocht charthanach é agus fuair mé an-chúnamh uathu le linn an fheachtais chun neamhchiontacht Barry a chruthú. 148976 Is eagraíocht deonach é Amen Support Services a thugann líne chabhrach atá faoi rún, seirbhís tacaíochta agus eolas d'íospartaigh fhireannach fhoréigean bhaile. 148977 Is eagraíocht deonach é Woman’s Aid a thugann tacaíocht agus eolas do mhná agus dona leanaí a n-imrítear drochíde fhisiceach, mhothúchánach agus ghnéasach orthu ina sa bhaile. 148978 Is eagraíocht dhaonlathach é an Conradh agus braitheann gach rud a dhéanann siad ar thoil agus ar mhóramh na mball. 148979 Is eagraíocht dhaonlathach é Cumann Lúthchleas Gael (CLG), rud a chiallaíonn gur féidir le ball ar bith den eagraíocht rún nó moladh a chur chun cinn le plé ag léibhéil éagsúla na heagraíochta: an club, coiste an chontae agus an Chomhdháil Náisiúnta. 148980 Is eagraíocht dheonach é Cumann Cúram Altrama na hÉireann atá ag obair le GLT mórthimpeall na hÉireann, chun altramú a chur chun cinn mar an rogha is fearr do leanaí nach féidir leo cónaí lena dteaghlach féin. 148981 Is eagraíocht dheonach é Threshold a thugann tacaíocht do dhaoine atá gan dídean, i mbaol easpa dídine nó atá comhairle maidir le cóiríocht agus cearta tithíochta ag teastáil uathu. 148982 Is eagraíocht dheonach iad Adbusters a bhfuil sé mar aidhm acu ár gcultúr fógraíochta a athrú. 148983 Is eagraíocht dheonach í AHEAD a spreagann daltaí míchumasacha chun páirt a ghlacadh in oideachas tríú leibhéal. 148984 Is eagraíocht dheonach í Muintir Chrónáin agus déanann na baill an chuid is mó d’obair na heagraíochta go deonach trí na coistí éagsúla. 148985 Is eagraíocht é Conradh na Gaeilge a gcaithfidh spás a bheith ann don phobal mór, i treo go mbeidh ar chumas a oiread daoine agus is féidir, a oiread dá saol agus is féidir a chaitheamh trí mheán na Gaeilge. 148986 Is eagraíocht í an Conradh Ceilteach a chuireann feachtais ar son cearta teanga agus cultúrtha ar bun agus is baill den chumann iad na hionadaithe Briotánacha, Manannacha agus Cornacha seo. 148987 Is eagraíocht meán cumarsáide déchistíochta atá in RTÉ. 148988 Is eagraíocht naisiúnta é Conradh na Gaeilge ach an bhfuil sé ag feidhmniú ar fud na tíre i ndáiríre? 148989 Is eagraíocht náisiúnta í an Conradh. 148990 Is eagraíocht neamhbhrabúis é RTÉ agus déantar aon ioncam a ghintear ó ghlaonna agus téacsanna ardráta a ath-infheistiú chun seirbhís ardchaighdeán a sholáthar dá lucht éisteachta agus féachana. 148991 Is eagraíocht neamhbhrabúis í Léargas a oibríonn faoi choimirce na Roinne Oideachais agus Scileanna. 148992 Is eagraíocht neamhbhrabúsach í Seachtain na Gaeilge a bhfuil sé mar aidhm aici úsáid na Gaeilge a spreagadh sa bhaile agus i gcéin i rith féile coicíse gach Márta. 148993 Is eagraíocht neamhspleách, deonach í FLAC (Ionaid Saorchomhairle Dhleathach) atá freagrach as clinicí comhairle dhleathach a chur ar siúl ar fud na tíre. 148994 Is eagraíocht neamhspleách, dheonach FLAC (Ionaid Chomhairle Dlí Saor in Aisce) a oibríonn líonra de chlinicí um chomhairle dhlíthiúil ar fud na tíre. 148995 Is eagraíocht neamhspleách dheonach í ICDSA (Ionaid Chomhairle Dlí Saor in Aisce) a oibríonn líonra clinicí comhairle dlí ar fud na tíre. 148996 Is eagraíocht neamhspleách, dheonach í ISD (Ionaid Saorchomhairle Dlí) a oibríonn líonra clinicí comhairle dlí ar fud na tíre. 148997 Is eagraíocht príobháideach agus táille é an náionra ach i gcásanna áirithe tá tacaíocht Stáit ar fáil. 148998 Is eagraíocht RTÉ a dtéann an chruthaitheacht go smior inti; léirítear agus coimisiúnaítear réimse leathan ábhar cláir chun freastal ar riachtanais lucht féachana agus éisteachta iléagsúil. 148999 Is eagraíocht trasteorann atá ann, nó is cuid d’eagraíocht trasteorann atá ann, agus mar sin ní sheasann sé comparáid le heagrais eile a bhaineann leis an nGaeilge. 149000 … Is eagraíocht trasteorann atá ann, nó is cuid d’eagraíocht trasteorann atá ann, agus mar sin ní sheasann sé comparáid le heagrais eile a bhaineann leis an nGaeilge. 149001 Is eagraíocht úr é Gaelturas a bhfuil sé de sprioc aige seirbhísí oideachais a chur ar fáil do dhaoine fásta ar suim leo an Ghaeilge agus an cultúr Gaelach a fhoghlaim. 149002 Is eagrais iad seo a bhíodh á maoiniú tríd an Stát (thuaidh nó theas). 149003 Is eagrán iontach ildaite é leis na foilsitheoirí Cois Life. 149004 Is eagras arna bhunú ag an Rialtas é an Bord um Thionónotachtaí Cónaithe Príobháideacha chun seirbhís réitigh díospóide a sholáthar do thiarnaí talún agus tionóntaí agus chun tionóntachtaí a chlárú in earnála an chíosa phríobháidigh. 149005 Is eagras Feirsteach é do Bhéal Feirste agus gach ceart aige – agus ní mór spás a bheith sa Samhail Nua Mhaoinithe don chur chuige áitiúil seo, cur chuige a oibríonn nó sin atá á léiriú ag Forbairt Feirste. 149006 Is eagras neamhbhrabúsach, neamhpholaitiúil agus neamhsheicteach é ÁdTF. 149007 “Is eagras spóirt é CLG go príomha, ach is eagras é fosta a bhfuil baint aige le forbairt – forbairt daoine agus forbairt phobail. 149008 Is eagras Uile Oileánda é FNT. an bhfuil fás mar sin sna sé chondae? mura bhfuil cad chuige nach bhfuil? 149009 Is éagsúil do na nósanna imeachta achomhairc don Liúntas Soghluaiseachta atá ag Oifigí Sláinte Áitiúla. 149010 Is éagsúil don bhealach a ríomhtar do mhaoin agus méid na maoine a bhfuil tú i dteideal a fháil ó íocaíocht go híocaíocht. 149011 Is éagsúil go maith iad lár na gcathracha Meiriceánacha ó lár na gcathracha Eorpacha. 149012 Is ea gur theip ar an chóras pholaitiúil. 149013 Ise agus Mam i Ros na gCaorach ar feadh an tsamhraidh. 149014 Is é aidhm againn chun cabhrú leat a cheannach ar an ríomhaire glúine is fearr leis na sonraíochtaí gá duit a chomhlíonadh do chuid oibre agus pléisiúir. 149015 Is é aidhm an chláir seo mic léinn a oiliúint i sainscileanna ghairm na hateangaireachta chomhdhála agus an t-eolas sainiúil a bhaineann leis an ngairm sin, ionas go mbeidh ar a gcumas na deiseanna fostaíochta ateangaireachta a bhaineann a thapú. 149016 Is é aidhm an chluiche an méid is mó pointí a bhaint amach roimh do chéile comhraic. 149017 Is é aidhm an chomórtais seo ná taithí i labhairt na teanga a thabhairt do scoláirí. 149018 Is é aidhm an chórais iarratais a phróiseáil go lárnach agus déileáil leo ar bhealach éifeachtach agus cothrom. 149019 Is é aidhm an chúrsa forbairt ghairmiúil i modheolaíochtaí theagasc na Gaeilge a chur ar fáil do mhúinteoirí d'fhonn teagasc agus foghlaim na Gaeilge a chothú. 149020 Is é aidhm an lámhleabhair, Leaganacha Leighis, cabhrú le dochtúirí agus le haltraí cumarsáid a dhéanamh le cainteoirí dúchais Gaeilge, go háirithe cainteoirí óga agus aosta nach bhfuil líofacht acu i mBéarla. 149021 Is é aidhm an pholasaí Straitéis don Ghaeilge a thabhairt isteach de réir Chlár Is oifigigh de chuid MTC a d’ullmhaigh an MTC faoi choinne a foilsithe. 149022 Is é aidhm an phróisis pleanála seo ná feabhas a chur ar an soláthar teagaisc agus foghlama, agus leanann an scoil ar aghaidh leis an infheistíocht seo. 149023 Is é aidhm an phróisis seo fócas an phróisis Mheastacháin a neartú le go mbeidh níos mó béime ar an aschur agus ar na torthaí a sheachadfaidh an Roinn le cistí poiblí, in ionad an fhócais thraidisiúnta ar an aschur airgeadais. 149024 Is é aidhm an scéim tacaíocht a thabhairt do dhaoine atá i mbaol cúraim fadtéarmach chun cur ar a gcumas cónaí sa phobal go neamhspleách. 149025 Is é aidhm an tionscadail seo cur le hoiliúint eagarthóirí agus feabhas a chur ar chaighdeán na Gaeilge scríofa san earnáil phoiblí, sna meáin, san earnáil fhoilsitheoireachta agus san earnáil aistriúcháin. 149026 Is é aidhm an tionscnamh JobsPlus, fostóirí a spreagadh chun daoine dífhostaithe fadthéarmacha a d’fhostaigh – féach ‘Plean Gníomhaíochta do Phoist’ thíos. 149027 Is é aidhm an tsaothar seo taobh dearmadta na Gaeilge de scéal na frithdhúnadh 1913 a thabhairt chun solais agus a phlé. 149028 Is é aidhm Choláiste na bhFiann ionad eachtraíochta a dhéanamh as an 20 acra atá acu i mBaile an Uairnigh. 149029 Is é aidhm Chumann Lúthchleas Gael go mbeadh déantóirí camán in Éirinn in ann a bheith spleách ar fhuinseog na tíre seo amháin faoin mbliain 2017 ach tá amhras mór ann anois roimh fíorú na haidhme sin. 149030 Is é aidhm IYA2009 spéis a chothú ar fud an domhain agus rannpháirtíocht a spreagadh sa réalteolaíocht agus san eolaíocht i measc mac léinn ag gach leibhéal, agus i measc an phobail i gcoitinne. 149031 Is é aidhm na dtreoirleabhar — atá ar fáil ag www.iws.ie — ná oideachas a chur ar dhaoine fásta agus ar pháistí faoi chontúirt an uisce. 149032 Is é aidhm na Scéime Ráthaíocht Creidmheasa iasacht bhreise a spreagadh do ghnólachtaí beaga agus meánmhéide atá inmharthana ó thaobh tráchtála ach tá deacrachtaí acu rochtain ar chreidmheas a fháil. 149033 Is é aidhm na Scéime Ráthaíocht Creidmheasiasacht bhreise a spreagadh do ghnólachtaí beaga agus meánmhéide atá inmharthana ó thaobh tráchtála ach tá deacrachtaí acu rochtain ar chreidmheas a fháil. 149034 Is é aidhm na scéime seo ná páistí a spreagadh chun tabhairt faoi leabhair Ghaeilge a scríobh. 149035 Is é aidhm na scéime seo spreagadh a thabhairt do dhaoine turais a roinnt agus costais taistil a laghdú. 149036 Is é aidhm na scoile ná oideachas foirfe a chur ar fáil trí mheán na Gaeilge, in atmaisféar spreagúil agus cúramach. 149037 Is é aidhm na sraithe na páistí a mhealladh chun a gcuid scileanna léitheoireachta nua-fhoghlamtha a chleachtadh agus a chur chun tairbhe dóibh féin. 149038 Is é aidhm pholasaí agus nósanna imeachta ceannaigh RTÉ na hearraí agus na seirbhísí a theastaíonn ó RTÉ a fháil ag na téarmaí agus praghsanna is fearr, agus treoirlínte agus treoracha na hearnála poiblí agus an AE á gcomhlíonadh. 149039 Is é áilleacht an cheantair agus muintearas na ndaoine is mó a tharraingíonn cuairteoirí go Dún Chaoin. 149040 Is é Ail na Róimhe – Petrus Romanus – an Pápa deiridh ar áireamh Uí Mhorgair. 149041 Is é ainm an chnuasaigh ná Malairt Scéil - Nuascéalaíocht as Albain, arna aistriú ag Antain Mac Lochlainn. 149042 Is é ainm é sin Mícheál Ó Cearúil. 149043 Is é Aire Stáit na Gaeltachta, Donnchadh Mac Fhionnlaoich, TD, a osclóidh an chomhdháil go hoifigiúil ar 9.30 am, Dé hAoine, 21 Meán Fómhair. 149044 Is ea, is ea, tá a fhios agam nach maith le daoine an friotal sin anois toisc go bhfuilimid ar fad mar a chéile agus gan de dhifríocht eadrainn ach an mhuir mheann, agus an bhá bhaoil, agus cogaí a tharla fadó nach mbaineann linn beag ná mór anois. 149045 Is ealaín a spreagann machnamh an saothar atá tagtha as an chaidreamh deich mbliana atá ag an dánlann leis an eastát áitiúil tithíochta, eastát Naomh Mícheál. 149046 Is ealaín í an chaoinfhulaingt atá foghlamtha go maith i nDoire anois. 149047 Is ealaín í an Outsider Art a chruthaíonn dream atá ar imeall ár sochaí de bharr mhíbhuntáiste éigin, meabhairghalar nó mar go bhfuil siad difriúil. 149048 Is ealaíontóir den chéad scoth é. Tuigeann sé an rúndiamhair. 149049 Is ealaíontóirí is ceoltóirí iad mo dheartháireacha is mo dheirféaracha agus mar sin creidim go láidir gur chóir dóibh íocaíocht a fháil as a gcuid oibre chomh maith céanna le cách. 149050 Is ealaíontóir tréitheach é Ken Walters a tháinig ar a chuid buanna cruthaitheacha gan choinne. 149051 Is é Alan Gilsenan a chruthaigh agus a stiúraigh, Martin Mahon ó Yellow Asylum Films a léirigh agus is iad Emer Reynolds & Oliver Fallen a chuir an saothar in eagar. 149052 Is é Alan Heusaff an duine is mó eolas faoi na cúrsaí seo. 149053 Is é Alberta in iarthar na tíre a phríomhdhaingean cumhachta agus idé-eolaíochta agus is ann a bhí a cuid fréamhacha ag an Chomhghuallaíocht Cheanadach. 149054 Íseal-chostas taistil agus a fháil Déileálann maith chun dul. 149055 Is é Aleppo an chathair a bhfuil an líon is mó Críostaithe ag cur fúthu ann. 149056 Is é Alicante an dara cathair is mó i réigiún Valencia na Spáinne. 149057 Íseal i dtosach, an ceol brónach úd ina glór i gcónaí, ag fiafraí de cén fáth nach gcasfaidís le chéile arís. 149058 Is é Alliance faoi éidí eile agus ar ndóigh is fearr i bhfad an fíorAlliance seachas bréag chóip. 149059 Is é alt a 30 de shraith alt atá ann. 149060 Is é Alun-Wyn Jones atá roghnaithe mar chaptaen anois ar Leoin na Breataine agus na hÉireann. 149061 Is ea, má shuionn tú ar na sráideanna ar feadh roinnt laethanta, gan obair ar bith a dhéanamh agat – agus do gheilleagar ag titim as a chéile – is féidir fáil reidh le cibé rialtas nach maith leat. 149062 Is ea, Merriman, an mac a scaoil ‘gáir na gClárach’ an chéad lá. 149063 Is é amhrán de chuid na gCnoc a bheadh ann.” 149064 Is é "Amhrán Mhuínse" an ceann atá i gceist, agus anois tá na liricí de ghlanmheabhair agam. 149065 Is é an 17 Nollaig 2010 an dáta deiridh iontrála, ach ní gá na cláir féin a bheith istigh go dtí an 11 Feabhra 2011. 149066 Is é an 30% de dhaonra Arizona ar Easpáinnigh iad a bheidh thíos le dualgais is cumhachtaí nua na bpóilíní. 149067 Is é an 3 Meán Fómhair 2014 an dáta scoir maidir le hachomhairc a bheith istigh ag Coimisiún na Scrúduithe Stáit do 2014. 149068 Is é an a fháil ar an chumhacht chun aisling a léirmhíniú ina uirlis chumhachtach. 149069 Is é an aidhm a athchothromú ar fheidhmiú an chomhlachta ina bhfuil an saille i mbarrachas. 149070 Is é an aidhm a bhí againn ná amhránaíocht thraidisiúnta an chontae a chur chun cinn, idir amhráin Bhéarla agus amhráin Ghaeilge. 149071 Is é an aidhm an Bhille cosaint fhostaithe a dhéanann nochta faoi éagóir san ionad oibre a chinntiú. 149072 Is é an aidhm a spreagadh na faireoga freagairt i gceart; seo, b'fhearr a ithe bia sláintiúil, agus riamh dearmad bricfeasta. 149073 Is é an aidhm atá acu deis a thabhairt d’fheirmeoirí a gcuid bainne a dhíol leis na siopaí go díreach agus dearmad a dhéanamh ar na huachtarlanna. 149074 “Is é an aidhm atá againn ná Acadamh don Cheol Traidisiúnta a aimsiú sa Mhansa athchóirithe chun níos mó spáis a chur ar fáil sa Chultúrlann le haghaidh tuilleadh ranganna Gaeilge. 149075 Is é an aidhm atá ag an eagras seo ná a chinntiú go gcuirfidh an dream seo go léir cosaint ar fáil dá chéile. 149076 Is é an aidhm atá ag an gcluiche seo ná an carachtar a thabhairt chomh fada agus is féidir timpeall an raoin reatha. 149077 Is é an aidhm atá ag an gcúrsa seo ná an Ghaeilge a mhúineadh trí mheán praiticiúil, spraíúil agus difriúil. 149078 Is é an aidhm atá ag CEIRD ná cúrsaí ealaíne agus teanga a chur chun cinn trí thionscnaimh a thairiscint trí Bhéarla, Ghaeilge agus Fhraincis. 149079 Is é an aidhm atá ag Gaelscoil Bhreifne oideachas den scoth a chur ar fáil do pháistí trí mheán na Gaeilge i dtimpeallacht shona spreagúil. 149080 Is é an aidhm atá ag Phelan 4,000 lacha a bheith aige agus a bheith ar an táirgeoir uibheacha lachan is mó sa tír. 149081 Is é an aidhm atá le céim phíolótach Abair Leat! 149082 Is é an aidhm atá leis an gcomhaontú seo ná seirbhísí aistrithe airgid a chur ar fáil sa líonra ionad díolta is mó san Fhrainc, is é sin siopaí tobac. 149083 Is é an aidhm atá leis an gcúrsa ullmhúcháin seo cur lena mbíonn foghlamtha ag daltaí ag an ngnáthleibhéal san Ardteistiméireacht, le go n-éireoidh leo sa scrúdú iontrála matamaitice. 149084 Is é an aidhm atá leis an leathanach seo léargas a thabhairt ar ról na hoifige seo agus ar an réimse gníomhaíochtaí a bhfuil freagracht uirthi ina leith. 149085 Is é an aidhm atá leis an maoiniú tacú le rollú, le coinneáil agus le comhtháthú leanaí ó ghrúpaí mionlaigh i suíomhanna príomhshrutha chun na torthaí is fearr a áirithiú do gach leanbh. 149086 Is é an aidhm atá le Turas na bhFilí ná naisc idir pobal agus traidisiúin na hÉireann agus pobal agus traidisiúin na hAlban a threisiú ionas go gcothófar teagmháil leanúnach idir an dá thír. 149087 Is é an aidhm fhadtéarmach atá ag Peter don Choimisiún ná nach mbeadh gá leis sa todhchaí, agus tá sé ag súil go bhfuil go leor forbartha déanta chun an aidhm sin a bhaint amach. 149088 Is é an aidhm is mó atá agam anois ná a bheith i mo láithreoir ar chlár as Béarla agus dá dtairgfeadh RTÉ nó TV3 jab dom ghlacfainn leis ar an toirt.” 149089 Is é an aidiacht is coitianta a úsáidtear sna meáin i leith na fianaise seo ná “dochreidte”, agus tá sé ag éirí níos deacra ag Ahern an fód a sheasamh. 149090 “Is é an aigne a bhíonn le fáil sna dialanna ná aigne na breoiteachta, an aigne a bhíonn ag duine ar a dó nó ar a trí nó ar a ceathair ar maidin nuair is laige a bhíonn an misneach. 149091 Ise a n-airímís a buillí tomhaiste leis an gclapsholas sa Samhra. 149092 Is é an aisíoc is mó a luadh riamh sna cúirteanna anseo le haon duine amháin. 149093 Is é an aisling premonitory go minic in ann a insint dúinn faoi ár dtodhchaí. 149094 Is é an Aoine an 28 Márta an spriocdháta do ghrúpaí a n-iontrálacha a chur chuig eolas@snag.ie nó Seachtain na Gaeilge, 6 Sráid Fhearchair, Baile Átha Cliath 2. Scríofa ag Nuacht24 ar 04.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 149095 Is é an aoisghrúpa ná 16 go 21. Tá Gaeilge líofa acu ar fad agus iad ag freastal gach seachtain ar Chumann na bhFiann. 149096 Is é an aois scoir le haghaidh Bainisteoirí Contae nó Cathrach 65 bliain. 149097 Is é an AQMI atá taobh thiar d’fhuadach an tseachtar oibrí de chuid an chomhlachta Areva an mhí seo caite, ar Francaigh cúigear díobh. 149098 Is é an ardaigh an banríon na bláthanna, is é is mó a úsáidtear go forleathan. 149099 Is é an ardaigh an banríon na cumhra, ina dhiaidh sin jasmine. 149100 Is é an ardaigh bándearg an tsiombail na háilleachta baininscneach. 149101 Is é an arm rúnda na buaiteoirí, ar mian leo teacht ar ioncam breise ar an Idirlíon, go beacht an anailís tráchta Idirlíon, agus iompar na cuairteoirí, an mbealach seo gheobhaidh tú a dhéanamh ar a lán de na seirbhísí agus a dhéanamh ar an Silver 24-24h. 149102 Is é an atosú arís scríobh an chéad chéim nuair a bhíonn tú ag cuardach poist. 149103 Is é an bailitheoir agus an ceoltóir Seán Corcoran a chuirfidh an clár i láthair. 149104 Is é an bailiúchán de leabhair chlóbhuailte, lámhscríbhinní, priontaí agus tarraingtí, grianghraif agus léarscáileanna, nuachtáin, ceol, ábhar gearrshaolach agus seanchais an bailiúchán is cuimsithí de cháipéisí Éireannacha ar domhan. 149105 Is é an bainne a bhfuil luch ann agus is é an bainne nach bhfuil luch ann acu é! Feicfimid linn go fóill. 149106 Is é an balla cistine seo príomhghné an ghairdín, agus fástar réimse leathan luibheanna, glasraí sailéid, glasraí agus torthaí boga orgánacha anseo do chistin an óstáin atá tar éis duaiseanna a bhaint amach. 149107 Is é an ball dearg ar an bhindealán a thaispeánann nach leor an ceangal. 149108 Is é an ballstát i dtosach a ghlanann costais chóireála dá shórt atá á soláthar aige ach déantar athchistiú ar an stat úd ag an stát baile. 149109 Is é an Banc Ceannais Eorpaigh (ECB) an banc ceannais don euro agus tá siad freagrach as tabhairt faoi bheartas airgeadaíochta do limistéar an euro. 149110 Is é an Banc Ceannais na hÉireann rialtóir do gach seirbhís airgeadais in Éirinn. 149111 Is é an bánú is cúis leis an ngaineamh seachas a mhalairt. 149112 Is é an baol a bhaineann leis ná go gciallódh a leithéid de choláiste gur lú fós an freastal a dhéanfaí ar an teanga sna gnáthcholáistí oideachais. 149113 Is é an baol atá ann d’Fhianna Fáil ná go bhfuil an múnla briste agus nach mbeidh sé éasca ar aon chor é chur le chéile arís. 149114 Is é an baol go mbaileodh na corparáidí airgeadais inár lárionad beag féin leo sall go Londain. 149115 Is é an baol is follasaí, sabhna, an díhiodráitíodh iad de chuid an chomhlachta. 149116 Is é an barrachód atá ar an Suirbhé an t-aon nasc idir an t-eolas agus do pháiste agus ní roinnfimid na barrachóid seo. 149117 Is é an bás an ceann scríbe do gach créatúr a mhaireann.’ 149118 Is é an bás di scaradh lena préamhacha, ach is troimide a toradh na géaga a bharradh aici.’ 149119 Is é an bealach amháin chun tuiscint a fháil ar an tsamhail is fearr a roghnú i ndáiríre an barr lap gan dul screwed a rinneadh maidir le taighde trí eolas ar blaganna agus fóraim. 149120 Is é an bealach deiridh sa Chlochán an ceann is faide freisin; tá Lúb-bhealach Bhaile Chonaola agus Chloch na Rón 40km ar fad. 149121 Is é an bealach ina dtugann Bilal faoi é féin a ullmhú don turas snámha seo a chuireann go mór le héifeacht an scannáin. 149122 Is é an bealach is coitianta chun an cháilíocht a bhaint amach an bealach leantach, a chuimsíonn céim oiriúnach agus cáilíocht oideachais mhúinteoirí. 149123 Is é an bealach is éasca ach ubh buailte a úsáid chun an ghruaig smeartha ar an ceann agus lig roinnt ama, sruthlaithe ansin go maith le huisce fuar, chomh maith le shampoo éadrom. 149124 Is é an bealach is fearr a aimsiú le bialann a chuireann béilí sláintiúil a iarraidh ár gcairde agus teaghlach, mar is féidir moltaí ó theaghlach agus lena chairde a bheith iontaofa. 149125 Is é an bealach is fearr a meáchan a chailleadh a sheachaint an calories beag breise gach lá gan bia, cosúil le brioscaí, candy seacláide, agus táirgí eile atá ag cur de réir a chéile ar an punt breise. 149126 Is é an bealach is fearr chun glasraí cócaireacht mód gaile a choinneáil ar a luach cothaithe. 149127 Is é an bealach is fearr chun tú féin a chosaint ó chalaois ná do chártaí agus do shonraí pearsanta airgeadais a choinneáil slán. 149128 Is é an bealach is fearr i gcónaí ná a bheith oscailte agus comhoibritheach agus cabhrú le haon mheasúnú atá á dhéanamh ag an oibrí sóisialta agus míthuiscint a sheachaint. 149129 Is é an bealach is fearr le caidreamh a bhunú le stiúrthóirí na n-áisíneachtaí seo ná CV a chur chucu, mar aon le samplaí de do shaothar aistriúcháin go dtí seo. 149130 Is é an bealach is fearr le cinntiú go bhfaigheann tú an tseirbhís a raibh tú ar a lorg ná an chomhairle anseo a ghlacadh. 149131 Is é an bealach maith chun dhíol do charr, is cuma cad tá sé ina Mercedes, coupe nó minivan, leictreacha nó gásailín chun áit a ad saor in aisce ar an suíomh gréasáin fógraí saor in aisce, a thabharfaidh ráthaíocht seirbhísí maithe. 149132 Is é an Béarla a dteanga. 149133 Is é an Béarla atá i gceist leis an aon teanga oifigiúil amháin anseo agus níl aon chinnteacht tugtha go mbeidh an tAcht foilsithe sa teanga oifigiúil eile, an Ghaeilge, ar an idirlíon gan mhoill nó in aon chor san alt atá os comhair na dTithe. 149134 Is é an Béarla atá ina theagna oibre ag an gathlán nua. 149135 Is é an Béarla teanga an chlóis ina bhformhór. 149136 Is é an beart is feidhmiúla ná go dtabharfaí cúnamh praiticiúil do dhaoine a d’fhulaing nó ar bhain tráma dóibh de dheasca na dtrioblóidí. 149137 Is é an beart is mó a bhfuil aird na meán dírithe air ná iarrachtaí an rialtais chun inimirce teaghlaigh a laghdú. 149138 Is é an berimbau máistir an chluiche agus cuirtear ómós in iúl dó. 149139 Is é an *Bertie Speak *a chuir ar chumas an Taoisigh ligean d’fhórsaí Mheiriceá Aerfort na Sionainne a úsáid agus, ag an am céanna, a rá thart ar mhí ó shin go raibh sé féin i gcónaí i gcoinne chogadh na hIaráice. 149140 Is é an *Bertie Speak *céanna a chuireann ar chumas an Taoisigh a rá nach bhfuil sé i bhfábhar comhlachtaí státurraithe a phríobháidiú ach, ag an am céanna, leanúint ag gearradh a mbuiséad bliantúil. 149141 Is é an Bhealarúis ar parthas sóisialaí. 149142 "Is é." "An bhfaca tú Croidheán?" 149143 Is é an bhfíric flirting le jealousy eile chun an leibhéal iomlán nua, agus beidh sé mar an gcéanna leis an éad de do fear. 149144 Is é an bhith táirgí gluaiseacht dhomhanda nádúrtha atá ag fás níos láidre bliain i ndiaidh bliana. 149145 “Is é an bhrí a bhainim as seo uilig go bhfuil nead pocaire gaoithe in aice leat; go bhfaca tú sionnach ocrach agus go raibh an eala róthuirseach le heitilt. 149146 Is é an bhrí atá leis an fhrása seo ná nach bhfuil go leor ann le freastal ar riachtanas s'againne. 149147 Is é an bia orgánach réiteach bia agus éiceolaíochta. 149148 Is é an bia ró-saibhir i saill go príomha atá freagrach as meáchan a fháil. 149149 Is é an billiún an focal mór i stór focal lucht an airgid sa lá atá inniu ann. 149150 Is é an blas álainn cáise agus oinniúin céanna atá orthu agus a bhí ar an gcéad cheann a tháirg Joe ‘Spud’ Murphy sna 1950idí agus a bhfuil aithris déanta air ag brandaí criospaí eile ar fud an domhain ó shin. 149151 Is é an “Blaster worm” a tháinig chun solais ar dtús agus chruthaigh sé go leor deacrachtaí do chomhlachtaí agus d’úsáideoirí baile. 149152 Is é an Bleáchliathach Enda Walsh a scríobh scrípt an scannáin agus baineadh siar de nuair a shaothraigh seisean gradam. 149153 “Is é an bochtanas an foréigean is uafásaí ar fad, ní na gunnaí. 149154 Is é an Bord an comhlacht rialála ar scéimeanna pinsean ceirde agus Cuntais Choigiltis Scoir Pearsanta (CCSPanna) agus tá ról aige i bhforbairt beartais pinsean go ginearálta. 149155 Is é an Bord Pinsean an comhlacht rialála maidir le pinsin cheirde agus CCSP. 149156 Is é an Bord Pinsean comhlacht rialála na hÉireann do Scéimeanna Pinsean Ceirde agus Chuntais Choigiltis Scoir Pearsanta (CCSPanna). 149157 Is é An Bord Pleanála bord achomharc pleanála náisiúnta na hÉireann. 149158 Is é an bord sláinte áitiúil a dhéanann cinneadh maidir le cíos agus beidh ort scrúdú maoine a shásamh. 149159 Is é an Borgata an ceann is mó agus is clúití, agus an ceann ar ar thugamar ár n-aghaidh. 149160 Is é an “Bosca Éireannach” agus a bhfuil i ndán dó is mó atá i mbéal an phobail faoi láthair, agus tá cúis mhaith leis sin. 149161 Is é an boscaideoir Colm Gannon a bheidh i bhfeighil an cheoil. 149162 Is é An Bóthar go Santiago (2007) an chéad leabhar foilsithe aige. 149163 Is é an bóthar mór an Cóngar.. 149164 Is é an botún atá déanta agus an áit a bhfuil an neamhréir le fáil ná go bhfuil comórtais na gcúigí agus comórtas na hÉireann fós ceangailte ina chéile. 149165 Is é an breitheamh a dhéanann an cinneadh faoi céard a dhéantar ina dhiaidh sin. 149166 Is é an breitheamh amháin gur féidir leis an t-ordú seo a dhéanamh agus caithfidh tú cúis mhaith a bheith agat gan a bheith in ann freastal a dhéanamh ar an dáta a bhí socraithe. 149167 Is é an breitheamh atá ag déileáil leis na himeachtaí cimithe a dhéanann an cinneadh maidir le cibé acu an bhfaigheann tú an cúnamh nó nach bhfaigheann. 149168 Is é an breitheamh atá freagrach as chinneadh a dhéanamh i ndiaidh aighneachtaí a fháil ón dá thaobh. 149169 Is é an briathar ‘to master’ a deirtear sa Bhéarla maidir le foghlaim teanga chomh maith. 149170 Is é an brón mór nach bhfuil duine neamhspleách seachas dílseoir pháirtí le bheith ina uachtarán againn. 149171 Is é an Bruschetta al Pomodoro an cúrsa tosaigh is mó a bhfuil éileamh air agus ní hionadh é sin. 149172 Is é an BSP atá i gcumhacht in Uttar Pradesh ó 2007 agus é mar aidhm ag an bpáirtí, dar leis an gceannaire conspóideach Mayawati, dul i ngleic le hanró is anás na nDalit. 149173 Is é an bua atá ag Brian Mac Óda agus lucht Cill Chainnigh i gcoitinne go bhfuil éirithe leis agus leo an intinn a bheith dírithe i gceart tríd is tríd roimh gach cluiche. 149174 Is é an buaicphointe den fhéile seo ná nach gá a dhath ar bith a cheannach le ceiliúradh a dhéanamh. 149175 Is é an bua is mó atá ag Éilís Ní Dhuibhne sa leabhair seo ná go n-éiríonn léi an scéal a chur os ár gcomhair trí chur síos a dhéanamh ar mhioneachtraí agus ar mhionimeachtaí laethúla. 149176 Is é an buiséad a d’fhág Brian Cowen sa bhfaopach. 149177 Is é an bullion óir ag trádáil ag an 30 uair 000 i gcomhréir leis an margadh. 149178 Is é an bundoiciméad Poblachtanais ach ag an am céanna is gnó neamhchríochnaithe é. Tá focail iontacha ann, smaointe iontacha agus is é sin ár ndualgas; na focail a chur i bhfeidhm. 149179 Is é an bunéileamh ag CORI go mbeadh sé ina chuspóir bunúsach ag an rialtas nua go dnéanfaí an bhochtaineacht a dhíothú taobh istigh de chúig bliana. 149180 Is é an bunfhadhb atá agam leis an alt an deighilt gan bhrí agus gan bhunús a chothaítear ann idir cainteoirí dhúchais Ghaeilge agus gach éinne eile, go h-áirithe foghlaimeoirí na teanga. 149181 Is é an bunoideachas an nasc is laige sa slabhra óir rómhór atá na ranganna agus níl an dealú déanta (ná indéanta faoin chóras mar atá) chun freastal ar na daoine is laige. 149182 Is é an Bunreacht crann cosanta an tsaoránaigh; is beag cosaint a bhíonn le fáil ó na meáin chumarsáide. 149183 Is é an bunriachtanas: Poist thofa iad seo agus is baill de choiste an chlub iad na baill. 149184 Is é an bunsmaoineamh a bhaineann leis ná consairtín a dhéanamh nach bhfuil ródhaor do dhaoine a cheannach. 149185 Is é an buntáiste a bhaineann leis na táirgí a chuireann siad nach bhfuil fós i bhfad ró-chostas. 149186 Is é an buntáiste an céir te go bhfuil sé níos tapúla ná tweezers teicnící eile, le luas fás gruaige níos moille toisc go pulls an céir an ghruaig ó na fréamhacha. 149187 Is é an buntáiste atá ag Brides-les-Bains ar Méribel agus ar na bailte ardsléibhe eile, ar ndóigh, ná gur saoire, agus dar liom féin gur fearr, an lóistín atá ar fáil ann. 149188 Is é an buntáiste mór a bheith acu idirghníomhú díreach, trí na lámha ar an masseur leis an othair comhlacht. 149189 Is é an caidreamh dúshaothraithe idir Iarthar agus Oirthear atá i bhfeidhm anois - nuachoilíneachas an rachmais. 149190 Is é an Caighdeán do Bhréagáin is coitianta ná IS EN 71. Má tá amhras ort go bhfuil bréagán mí-shábháilte, ní mór duit teagmháil a dhéanamh leis an Gníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí (NCA) a dhéanfaidh fiosrúchán ar an scéal. 149191 Is é an cáineadh is mó atá le déanamh ar rialtas na Rúise nach ndearna siad aon iarracht cheart an rúbal a athshlánú. 149192 Is é an Cairbre Crom-so do bhronn Cluain Uama do Dhia is do mhac Léinín. 149193 Is é an capall is fearr liom chun duais mhór an lae inniu a bhaint amach ná Byword. 149194 Is é an carr ar cíos le réimse speisialaithe, ní cíos carr cuma cé, ní mór dúinn a chinntiú go bhfuil an fheithicil ar léas sábháilte agus i riocht maith chun taisteal ar an mbóthar. 149195 Is é an cás atá i gceist ná cás peileadóra de chuid Chill Mochuda, Na Crócaigh agus foireann sinsear Átha Cliath, Mark Vaughan. 149196 Is é an cás céanna é ag Daonscoil na Mumhan agus a phobal, an Gaelphobal. 149197 Is é an cás is mó a bheadh againn, mar sin, ná an bhfuil impleachtaí ann maidir leis an bpolasaí neodrachta a bhí go traidisiúnta ag an tír seo. 149198 “Is é an cat a mhúin an cleas sin dom,” a deir Neilín. 149199 Is é an ceacht atá foghlamtha ag Diarmuidín Ó Máirtín, Ardeaspag na Dubs, ná gur tábhachtaí go mór foclaíocht úr an Aifrinn ná staid chráite na tíre boichte seo. 149200 Is é an ceacht is mó atá le foghlaim ón tréimhse sin ceacht an aontais. 149201 Is é an ceann is coitianta ná an lúb mobius. 149202 Is é an ceann is suntasaí don chuairteoir ná an Manhattan Greenway, a théann timpeall chiumhais oileán Manhattan. 149203 Is é an ceantar Gaeltachta is sia ó dheas é Cléire: “from Cape Clear to Cape Wrath” a deirtear i mBéarla, is é sin gur labhraíodh an teanga Gaolainne ó dheisceart na hÉireann go tuaisceart na hAlban. 149204 Is é an ceart seo atá ag páistí brath ar a dtuismitheoirí chun a gcearta a chur i gcrích atá le cur ar ceal san reifreann seo. 149205 Is é an céatadán Gaeilgeoirí nach labhraíonn í atá á cniogadh ó na caogaidí i leith. 149206 Is é an Central Vetting Unit (CVU), atá lonnaithe i gceanncheathrú na nGardaí i bPáirc an Fhionnuisce, atá freagrach as eolas maidir le cúlra daoine a chur ar fáil. 149207 Is é an ceol an dara rud a spreag mé chun an Ghaeilge a fhoghlaim. 149208 Is é an ceol príomhthéama an chnuasaigh seo; cruthaíonn an t-údar domhan aduain, osréalach, éiginnte, scanrúil uaireanta, sna scéalta seo, an ceol de.. 149209 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 149210 Is é an ceoltóir agus an scríbhneoir Maidhc Dainín Ó Sé a chuir Barra in aithne dhomsa ar dtús, lá a thug Maidhc ar cuairt é go Raidió na Gaeltachta, m’ionad oibrese ag an am, i dtús na nóchaidí den gcéad seo caite. 149211 “Is é an chaoi a n-oibríonn muid ná go dtagann na smaointe chugainn agus muid ag ól dí i bpub éicint, nó rud mar sin. 149212 Is é an chaoi go bhfuil sé ag cur báistí le seachtain san áit ina bhfuil mé ag cur fúm (Lucsamburg) agus tá sé thar a bheith fuar don tsamhradh. 149213 Is é an chaoi go ndeirtear "leis an lán mhara" in Ultaibh (áit a séimheofaí an t-ainmfhocal dá mb'fhéidir), ach "leis an lán mara" sna canúintí mar a n-úrófaí é. Tá siad araon inghlactha sa gC. 149214 Is é an chaoi gur féidir le cainteoirí dúchais na Rómainise dul i dteagmháil le Bern ina dteanga féin agus tabhartar freagra orthu sa Rómainis chaighdeánach, ach ní chuirtear dlíthe srl. amach sa Rómainis ach go hannamh. 149215 Is é an chéad Ag Lorg Poist, Aimsigh obair shealadach Faigh post i rith an deireadh seachtaine, gur réiteach sealadach é maith: Tags. 149216 Is é an chéad bhuntáiste a bhaineann le bheith gan cheannas ná go bhfuil sibh gan bhuairt billí fosta. 149217 Is é an chéad cheannaire san Aontas Eorpach chun a leithéid a mholadh. 149218 Is é an chéad cheann a thagann chun cuimhne ná Cé an Adhmaid in Átha Cliath agus na hiarsmaí Lochlannacha a nochtadh nuair a bhí oifigí nua á dtógáil do Bhardas na cathrach. 149219 Is é an chéad cheann go bhféadfá bheith i dteideal faoiseamh cánach a fháil ar chuid de do chíosa – féach ‘Faoiseamh cánach’ thíos. 149220 Is é an chéad chéim sa treo sin ná an t-atmaisféar a athrú, agus is cuidiú é an soiléiriú a thug Foras na Gaeilge do na húdaráis ó thuaidh maidir le tábhacht na meán clóite don Ghaeilge. 149221 Is é an chéad chúrsa MA dá chineál atá á thairiscint go hiomlán trí mheán na Gaeilge. 149222 Is é an chéad cleachtadh a dhéanamh ar an siúlóide. 149223 Is é an chéad drama eile gaeilge á léiriú ag an Abbey dráma atá aistruithe ag Tom McIntyre ar ``Chúirt an Mheán Oídhche'' bunaithe ar an dán nó mír fhada a scríobh Brian Merriman san ochtú aios déag. 149224 Is é an chéad duine atá curtha sa chill nua seo, Cill na Cluana. 149225 Is é an chéad duine chun a dhearbhú go mbeidh sé san iomaíocht don Uachtaránacht. 149226 Ise an chéad duine den seisear a d’iompaigh ar ais nuair a thuig sí meas mo dhuine ar an teanga. 149227 Is é an chéad duine sinsearach i bhFianna Fáil chun cur in iúl go bhfuil sé in am do Brian Cowen imeacht. 149228 Is é an chéad Faigh post dúshlán do dhaoine óga atá ag dul isteach sa mhargadh saothair. 149229 Is é an chéad iarrthóir gorm don uachtaránacht riamh a bhfuil seans maith aige, agus lena thaithí mar sheanadóir agus polaiteoir áitiúil, a Chríostaíocht agus a óige, breathnaítear air mar iarrthóir “a bhrisfidh an múnla.” 149230 Is é an chéad Íosánach a toghadh riamh mar Phápa. 149231 Is é an chéad leabhar i sraith eolais ag Comhar atá le foilsiú faoin lipéad Doras Feasa. 149232 Is é an chéad phíosa de reachtaíocht na hÉireann a bhaineann leis na Gardaí agus a chuireann síos ar a bhfeidhmeanna ná Acht an Gharda Síochána (Forálacha Sealadacha) 1923. 149233 Is é an chéad phointe ná go dtéann an nóisean nach bhfuil ann ach cineál amháin de go hiomlán in éadan an tsainmhínithe bhunúsaigh atá ar an fhocal “sean-nós”. 149234 Is é an chéad rud a dhéanann an t-aistritheoir ná an téacs a léamh ó thús deireadh - uair amháin ar a laghad. 149235 Is é an chéad rud a rinne muid ná dul tríd an choill a bhí timpeall an easa i leoraí mór. 149236 Is é an chéad rud a rinne sé ná pictiúr den Mhac Drabhlásach a chrochadh ar bhosca na faoistine in aice lena ainm féin! 149237 Is é an chéad rud ceart a dhéanamh a sheachaint díospóidí lena chompánach ex. 149238 Is é an chéad spriocdháta eile ina dhiaidh sin ná 15ú Márta 2012. 149239 Is é an chéad tasc a bheas aige ná straitéis náisiúnta chúig bliana don bhreisoideachas agus oiliúint a fhorbairt. 149240 Is é an cheist mhór atá ann, dar liom, ná céard atá i ndán don pheil sa Chabhán! 149241 Is é an cheist mhór, dar ndóigh, ná cé a thiocfaidh i gcomharbacht ar Bhertie má éiríonn sé as, nó mar is dóchaí, go dtugtar *push *dó. 149242 Is é an cheist ná an bhfaighidh sé tacaíocht an Choimisinéara, a chaith tréimhse fhada sa bhrainse speisialta é féin sular ceapadh é sa phost atá aige anois. 149243 Is é an chiall atá le teach an teaghlaigh, áit chónaithe ina gcónaíonn lánúin phósta, de ghnáth. 149244 Is é an chloch is mó ar phaidrín an bhreithimh ná cur i bhfeidhm phróis chuí an dlí. 149245 Is é an chóireáil otracht gan máinliacht féidir trí chosc. 149246 Is é an chomhairle a chuireann Balor ar Chathal ná an chomhairle chéanna a chuir Cathal ar mhuintir na hÉireann, agus é ina ArdRí: “Teannaigí bhur gcriosannaí agus teannaigí iad go docht. 149247 Is é an Chomhairle Múinteoireachta an comhlacht reachtúil i bPoblacht na hÉireann i leith aithint na gcáilíochtaí múinteoireachta agus i leith chlárú na múinteoirí. 149248 Is é an chonstaic is mó ná tarraingt na peile, mar i mBaile Átha Cliath is tábhachtaí Sam ná Liam i measc lucht Chumann Lúthchleas Gael. 149249 Is é an chosaint is fearr ar víris ná seiceálaí víreas - clár a chuireann stop leis na víris atá sa timpeall cheana féin. 149250 Is é an Christkindelmärik in Strasbourg an margadh Nollag is sine ar an bhfód sa Fhrainc. 149251 Is é an chuideachta léiriúcháin Magma, atá lonnaithe i gCathair na Gaillimhe, a léirigh na cúig shraith. 149252 Is é an chuid eile den daonra atáim ag smaoineamh orthu. 149253 Is é an chúis, go bhfuil an costas a roghnú fearas cistin trí chéim; an praghas ceannaigh, an costas cothabhála agus reparations, agus costas an bhille leictreachais. 149254 Is é an chúis is mó eagla ba cheart a bheith ag daoine ná rannpháirtíocht na bparamíliteach dílseach i bhforéigean fud fad na Sé Chontae. 149255 Is é an chúis mar a tharlaíonn sé go bhfuil ríomhairí glúine athchóiriú ach táirgí atá curtha ar ceal leis an monaróir i ndiaidh iad a cheannach, ach á n-úsáid roimh an tomhaltóir. 149256 Is é an cineál fearais cistin fachtóir eile freisin nach mór a bhreithniú; tá sé inmholta go mbeadh ábhar as cruach dhosmálta uile-nó a d'fhéadfadh leat cinneadh a dhéanamh le haghaidh míreanna dubh thalamh bán freisin. 149257 Is é an cineál olc an strus an ceann ainsealach, a chur faoi deara an ceint tuirse laethúil, agus is féidir linn bheith mar thoradh ar burnout. 149258 ' Is é an cineál seo ráiméise a chothaíonn na miotais faoi inimirce. 149259 Is é an cineál socraithe atá ar aigne aige ná fiú ceann sealadach a chuirfeadh roinnt daoine ar fáil de thruip na huaire i ngach roinn, a mbeadh ar a gcumas an Ghaeilge a úsáid. 149260 Is é an cinneadh is fearr a rinne mé riamh i mo shaol ná dul leis an cheol go lánaimseartha. 149261 Is é an claonadh go ginearálta ná bheith bog, leithscéalach seachas dian ar dhaoine a bhriseann rialacha, fiú amháin nuair atá foréigean i gceist. 149262 Is é an cleachtadh seo go háirithe cabhrach a fháil cruinn agus masa ghnólacht. 149263 Is é an cleachtas aclaíochta laethúil ar cheann de na bealaí is fearr chun é sin a dhéanamh go tapa, ar nós oiliúint meáchain, agus úsáid feistí etc bodybuilding ar leith. 149264 Is é an cleachtas an spóirt gníomhaíocht spraoi agus sóisialta, a fheabhsaíonn an dá cardio do, a thabhairt duit le mais muscle deas, agus an níos beidh tú meáchan a chailleadh trí dhó saille. 149265 Is é an cleachtas atá sa scoil faoi láthair ag an ngnáthleibhéal ná go gcruthaítear dhá rang bunaithe ar leibhéil chumais na scoláirí. 149266 Is é an cleachtas draíocht ina n-iomláine an-sean. 149267 Is é an cleachtas hypnosis a thabhairt don othar rochtain ar acmhainní áirithe. mheasann sé go bhfuil níos mó agus níos mó a dhéanamh cleachtóirí leighis faoi na nósanna imeachta i bhfeidhm na hypnosis. 149268 Is é an cleachtas laistigh den scoil ná go bhfanann oidí leis na rang-ghrúpaí céanna ó bhliain a haon go bliain a dó, agus ó bhliain a cúig go bliain a sé, más féidir, agus cothaíonn sé seo ardleibhéil leanúnachais. 149269 Is é an cleachtas seo is bunús le hardchumas labhartha na scoláirí agus tá múinteoirí na scoile an-mhórálach as an gcaighdeán ard Gaeilge a bhíonn ag scoláirí ar fhágaint na scoile dóibh. 149270 Is é an Cló Lováin a d'úsáideadh sa gcéad eagrán de Bhíobla Bhedel mura bhfuil dul amú ar fad orm. 149271 Is é an clú – agus an cháil fosta – atá ar Mc Garvey ná go bhfuil sé trí bliana is ceithre scór d’aois agus mar sin gurb é an polaiteoir is sine in Éirinn. 149272 Is é an cluiche seo atá á imirt go fóill, céad bliain i ndiaidh athruithe suntasacha na bliana 1906. 149273 Is é an cóála an t-ainmhí is mó a bhfuil gean an phobail air. 149274 Is é an C.O. atá éisceachtúil ar bhealach, sa méid is go bhfuair sé réidh le roinnt mhaith foirmeacha ar foirmeacha stairiúla iad agus atá fós beo sa gcaint i gceantair áirithe. 149275 Is é an Coimisinéir Teanga, Seán Ó Cuirreáin a dhéanfaidh an seoladh ar an oíche. 149276 Is é an Coimisiún um Chóiríocht Scoile atá i mbun an athbhreithnithe, a bhfuil dul chun cinn maith déanta ann, agus tá na comhpháirtithe oideachais ar fad páirteach san obair. 149277 “Is é an coincheap atá agam ná go mbeidh duine amháin áitiúil ag aisteoireacht i ndráma thall i Nua-Eabhrac. 149278 Is é an coincheap céanna atá i gceist leis an Marianne. 149279 Is é an coincheap taobh thiar de na bearta seo ná éin dhúchasacha a bhí i réim in Éirinn tráth a thabhairt ar ais arís, ach is léir ó roinnt ionsaithe a rinneadh ar na hainmhithe nach bhfuil gach duine i bhfách leis an scéim. 149280 Is é an coiste náisiúnta atá freagrach as clubanna úra a bhunú agus as cuidiú a thabhairt do chlubanna úra ó thaobh ranganna a chur sa tsiúl agus an chéad fhíor-chéilí a eagrú i gceantar s’acu féin. 149281 Is é an Collins English Dictionary (Fourth Edition 1998) a bhíonn in úsáid agam féin agus is annamh a bhíonn orm dul ag cuardach in aon fhoinse eile. 149282 Is é an comhartha Leo astrological dúchais go ginearálta fabhrach le pósadh an ghrá, traidisiúin respetueuse agus dlíthe, loves sí gach rud go bhfuil ceart go dearfach i ngrá. 149283 Is é an Comhfhreagraí ag RTÉ é maidir le Gnóthaí Eaglasta agus Sóisialta. 149284 Is é an comhlacht an duine níos oiriúnaí do mall is gnách athruithe ar bhia agus ar ghníomhaíocht, ar an meáchan chorp foirfe a bhaint amach, agus innéacs mais comhlacht a choinneáil cobhsaí. 149285 Is é an comhlacht céanna a chuir an t-amhránaí David Mathews chun cinn beagnach deich mbliana ó shin. 149286 Is é an comhlacht farantóireachta Turasmara atá i mbun na seirbhíse báid agus tá oifig acu ar an Bhun Bheag (075-32210) agus i Machaire Rabhartaigh (074-35501). 149287 Is é an comhlacht léiriúcháin Cúl a’Tigh atá i mbun na hoibre seo do TG4. 149288 Is é an comhlacht Northern Trust, a chuireann seirbhísí airgid ar fáil, a bheas ag cruthú na bpost seo faoin mbliain 2017. 149289 Is é an comhlacht ollmhór Meiriceánach, Raytheon, ag a bhfuil ionad bogearraí i nDoire, a rinne an chuid is mó de na diúracáin seo. 149290 Is é an comhlacht pátrúnachta é faoi láthair do dhá Scoil Náisiúnta Steiner a bhfuil aitheantas sealadach acu araon ón Roinn. 149291 Is é an comhlacht Publicis/QMP, gníomhaire cruthaitheach agus margaíochta TG4, a chruthaigh na fógraí nuachtáin seo. 149292 Is é an comhoibriú neamhráite sin idir oifigigh an chomhairimh agus an pobal a thugann an tallaí dúinn. 149293 Is é an comhpháirteachas idir an Ghearmáin agus an Fhrainc an bhunchloch ar a bhfuil an tAontas tógtha, agus gan é ní hann dó. 149294 Is é an comhrá a bheathaíonn na briathra! 149295 Is é an comhthoradh is mó a bhaineann leis an bhorradh atá tagtha ar na meáin Ghaeilge ná go bhfuil ról níos imeallaí ag an teanga sna meáin Bhéarla. 149296 Is é an Conchubhar-so mac Fachtna Fáthaigh agus a bhráithre tug Cath Aonaigh Macha do Dhabhall Dianbhuilleach mac airdríogh Lochlonn. 149297 Is é an contae tuaithe *par excellence *é, an dtuigeann tú, is é sin le rá, áit fholláin shláintiúil le páiste a thógáil ann, nó sin an íomhá atá ag an gcuid is mó againn de shaol na tuaithe ar aon nós. 149298 Is é an córas céanna a bheidh in úsáid don fhinné. 149299 Is é an córas ceannan céanna é. Is stát cinedheighilte é Iosrael freisin sa chaoi go bhfuil an cineál córais seo níos forbartha ná mar a bhí ag an mhuintir Afracánach. 149300 Is é an córas Iridium, a fheidhmítear ó Stáit Aontaithe Mheiriceá agus nach dtugann eolas chomh cruinn céanna ar láthair na bhfón, a úsáideann lucht míleata Mheiriceá agus is cosúil nár baineadh fóin ón gcóras sin de na hiriseoirí le linn an chogaidh. 149301 Is é an córas ríomhphoist is mó a mbaineann Mícheál úsáid as ar an idirlíon: “Tá sé i bhfad níos saoire ná glaonna gutháin. 149302 Is é an cor is deireanaí sa scéal go bhfuil a fhios againn go raibh Tony Abbott, atá anois ina aire sinsearach sa rialtas náisiúnta, ag bailiú airgid ó 1998 le tacú le daoine a bhí ag tabhairt cásanna cúirte i gcoinne One Nation. 149303 Is é an Cormac Cas-so céadduine do chuir cíoscháin ar thuathaibh Mumhan ar dtús. 149304 Is é an costas ard d'ola-riachtanach i gcónaí ag an údar ar ardchaighdeán, mar go bhfuil ola caighdeán daor go leor. 149305 Is é an costas iomlán a bheadh ar na bearta seo in 2014 ná €140 milliún. 149306 Is é an cósta thoir is measa a bheidh buailte ag an doinnin ach deir lucht tuar na haimsire nach hairicín ach stoirm a bheidh ann beidh an tír ar fad buailte leis. 149307 Is é an craiceann rubair ar ár n-aghaidh a fháil haitheantas coibhneasta na cealla marbha craicinn, cosc a chur ar an craiceann a ionsú an uachtar i gceart i bhfeidhm. 149308 Is é "An Crann Smola" an t-úrscéal atá mé a léamh faoi láthair, agus taitníonn sé go mór liom! 149309 Is é an craoltóir agus fliúiteadóir aitheanta Marcas Ó Murchú fear an tí na hoíche. 149310 Is é an creidiúnaí an duine (nó comhlacht) a bhfuil airgead aige ort. 149311 Is é an crios a ceapadh chun sruthán saille bolg agus an meáchan chorp iomlán a laghdú, cuidíonn crios meáchain caillteanas freisin matáin ton agus gnólacht ar an scáthchruth. 149312 Is é an crios gléas atá i bhfoirm crios, a chuir tú ar fud an bolg, ceathar, masa, etc. 149313 Is é an critéir is tábhachtaí i nGaeltacht ar bith go mbeadh an Ghaeilge ina teanga pobail agus í bheith á labhairt ag óg is aosta go poiblí. 149314 Is é an croí agus a chuid mothúchán – idir mhaith agus olc – an rud a chorraíonn an duine. 149315 Is é an cróinéir, atá ina d(h)ochtúir nó ina d(h)líodóir, a bhíonn i mbun an fhiosrúcháin. 149316 Is é an cróinéir cuí cróinéir na dúiche inar tharla an bás. 149317 Is é an cúiteamh is airde atá iníoctha 14 SDR in aghaidh an lae. 149318 Is é an cúiteamh sin cumas agus fonn na scoláirí chun iad féin a chur in iúl go muiníneach, cothrom lena gcumas san ábhar, faoin ábhar a roghnaíodh don cheacht. 149319 Is é an cumann seo atá ag na Gaeil Óga, an t-aon chumann CLG lán-Ghaeilge atá taobh amuigh de na Gaeltachtaí. 149320 Is é an Cumann Sláinte, craobh OÉ Gaillimh de Chónaidhm Idirnáisiúnta Chumann na Mac Léinn Leighis, agus suas le 200 mac léinn leighis agus eolaíochta a bheidh ar láimh le scrúdú leighis a dhéanamh ar na béiríní agus le cóir leighis a chur orthu. 149321 Is é an cumas atá ag Ó Domhnaill na mothúcháin seo a mhúscailt ionat, tú a chur ag gáire mar gurb é d’athair nó d’uncail nó do chomharsan a fheiceann tú os do chomhair, an ghné is láidre den scannán seo. 149322 Is é an cúram is mó atá ag rialtas ar bith an tír a chosaint ar mhaithe muintir na tire sin. 149323 Is é an cur chuige, an múnla, an cló a chuireann siad ar fáil do ghrúpaí eile chun go ndéanfadh siadsan aithris orthu. 149324 Is é an cur chuige atá againn in DEC maidir lenár gcuid oibre ná méid an airgid a bhailítear a uasmhéadú agus cinntiú go gcaitear é ar bhealach éifeachtach agus freagrach. 149325 Is é an cur chuige céanna a bhíonn ann do mhic léinn SF sa chúigiú agus sa séú bliain. 149326 Is é an cúrsa seo an t-aon soláthar dá chineál atá ar fáil i nDoire do na daltaí seo. 149327 Is é an cuspóir a chinntiú gurb ionann muirir le haghaidh idirbheartaíochtaí coibhéiseacha náisiúnta agus trasteorann i euro. 149328 Is é an cuspóir an chéad a shábháil roinnt airgid le linn an turais, a aimsiú ar na rátaí óstán is fearr ar líne le ticéad saor. 149329 Is é an cuspóir atá acu ná daoine óga ó Shasana, na Sé Chontae agus an Phoblacht a thabhairt le chéile agus tuiscint agus cairdeas a chruthú eatarthu. 149330 Is é an cuspóir atá ag an ghrúpa ná taithí idirghníomhach a chur ar fáil do lucht leanúna na healaíne. 149331 Is é an cuspóir atá ag an Ráiteas Éilimh ná a chur in iúl don Chosantóir an cás atá á ullmhú ina choinne, a mbeidh air plé leis ag an triail. 149332 Is é an cuspóir atá ag an taispeántas seo ná ceiliúradh a dhéanamh ar spiorad, chultúr agus stair na tíre agus ag an am céanna turasóirí agus daoine áitiúla a mhealladh chun na ba sainiúla seo a fheiceáil. 149333 Is é an cuspóir atá ag na doiciméid seo ná an cás in aghaidh an Chosantóra a chur in iúl. 149334 Is é an cuspóir atá ag na páirtithe leis an gConradh ná chun substaint an chonartha a chorprú isteach i gconarthaí an AE a luaithe is féidir agus laistigh de 5 bliana tar éis go gcuirtear i bhfeidhm é, ar a dhéanaí. 149335 Is é an cuspóir atá aici ceisteanna shealbhóirí polasaí a fhreagairt agus cabhrú leo fadhbanna a réiteach. 149336 Is é an cuspóir atá leis an gClár ná teagmháil idir dhaoine uchtaithe agus a dteaghlach nádúrtha a éascú. 149337 Is é an cuspóir deiridh a choimeád ar bun gné chomhchuí, dá bhrí sin, tá sé inmholta dul go mall. 149338 Is é an cuspóir deiridh a chur ar fáil don duine leanúnach dea-bhail. 149339 Is é an cuspóir deiridh a dhéanamh iad a imíonn siad, i gcleachtas, chun dlús a leá na taiscí saille a thabhairt ar an chuma dona leis an gcomhlacht. 149340 Is é an cuspóir deiridh chun feabhas leanúnach ar chaighdeán na léitheoireachta agus gach duine a bhfuil na sonraí is cruinne a sholáthar, tá go deimhin, tá sé fíor, níl aon joke faoi chruinneas léamh tromchúiseach. 149341 Is é an cuspóir is mó le fógraíocht a dhéanamh ná chun tomhaltóirí a spreagadh chun táirgí nó seirbhísí áirithe a cheannach. 149342 Is é an cuspóir meastóireacht a dhéanamh ar duine sa todhchaí trí anailís a dhéanamh ar an dtearmann a lámh, go bhfuil sé ar divination a chleachtadh ar fud an domhain, le bunús na fréamhacha gypsy psychic astrology Indiach. 149343 Is é an CV an achoimre ar na gairme de lucht cuardaithe poist. 149344 Is é An Daingean an baile mór is giorra do Dhún Chaoin - isteach is amach le sé chiliméadar déag soir ó Dhún Chaoin ach, tá an fad cruinn ag brath ar cén treo a gheibheann tú nó cén córas iompair atá faoi do thóin. 149345 Is é an dainséar a bhaineann leis ná gur beag fonn vótála a bheidh ar dhaoine. 149346 Is é an dainséar a bhaineann lena lán de na cláir ná gur minic gur gáifeachas a bhíonn i gceist, agus gur beag a dheineann siad chun leibhéal an dioscúrsa poiblí a ardú. 149347 Is é an dála céanna é ag gach teanga ar ndóigh, go dtaobhaíonn daoine as taobh eile domhan í ar a n-údar éagsúil ar leith féin. 149348 Is é an dála céanna é ag na scoláirí a bheidh ag tabhairt faoin Teastas Sóisearach. 149349 Is é an dála céanna é maidir le treoracha do ghníomhaíochtaí na foghlama sa rang, I gcásanna áirithe léadh amach na treoracha i nGaeilge a bhain le ceisteanna áirithe. 149350 Is é an dallamullóg is measa. 149351 Is é an dá mhar a chéile é agus é ag ithe: téann an dá stéig gheadáin - uimhreacha a 13 agus a 14 – isteach i bpluais a bhéil mhóir in aon sclog amháin. 149352 Is é an Damhsóir Cónaithe é in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh faoi láthair. 149353 Is é an Danmhairg an t-aon tír amháin atá tuillteanach an fhód a sheasamh lena chearta neodrachta a chosaint. 149354 Is é an daonáireamh an t-aon bhealach cruinn atá ann le líon na ndaoine a thagann isteach sa tír a mheas. 149355 Is é an daonra i Rennes ná 210,000 duine agus tá 60,000 mac léinn i gceist san uimhir sin. 149356 Is é an dara beart a dhéanann Acht 1998 ná seilbh, priontáil nó taispeáint na pornagrafaíochta leanaí a chur ina gcion freisin. 149357 Is é an dara buntáiste a bhaineann le bheith gan cheannas ná go dtig libh an milleán a chur orainne fá choinne gach rud! 149358 Is é an dara ceann a chuirfear amach ná Imleabhar IV, leabhair Bhéarla ó 1890 – 2000 agus ina dhiaidh sin, an leabhar as Gaeilge. 149359 Is é an dara céim ná go rachaidh na hairí a thuigeann tábhacht na Gaeilge – agus a thuigeann gur gá fógairt go cothrom – i bun gnímh. 149360 Is é an dara cnuasach aige ná Na scéalaithe (Coiscéim, 1999). 149361 Is é an dara Gael a toghadh ina Ard Mhéara ar an chathair le trí bhliain anuas. 149362 Is é an dara gné den ráiteas a bhfuil tábhacht leis ná seasamh na Gaeilge sa státseirbhís. 149363 Is é an dara hábhar conspóide ná rún an Aire Airgeadais, Charlie McCreevy, aisíoc cánach a thabhairt do lucht spóirt gairmiúil tar éis dóibh deich mbliana a chaitheamh i mbun imeartha go lánaimseartha agus iad ina gcónaí in Éirinn. 149364 Is é an dara moladh ná Coláiste Oideachais lán-Ghaeilge a bhunú, bíodh sé ina choláiste neamhspleách nó ina fho-choláiste de choláiste reatha. 149365 Is é an dara oileán is mó sa tír a bhfuil daoine ina gcónaí air, rud atá ar eolas ag aon duine a tháinig isteach riamh den bharúil go dtiocfadh leis an t-oileán a shiúl in imeacht thuras lae. 149366 Is é an dara rogha seo a úsáideann Islay Development Company lena mhionbhus poiblí a chur ar an ród. 149367 Is é an dara saghas bia is mó a dhéanaimid a easpórtáil ná iasc. 149368 Is é an dara samhradh acu ag fás astu féin agus tá an snafach fútha cheana féin. 149369 Is é an dara scannán sa tsraith é. Díríonn na scannáin ar iarghníomhaire de chuid an CIA, Bryan Mills. 149370 Is é an dara scéim “Léann Do Dhéagóirí” cúrsa sainiúil d’iar-Ghaelscoláirí atá anois ag freastal ar mheánscoileanna Béarla. 149371 Is é an dara tréith ná is cuma cé chomh géar a fhéachann tú ar mhionphíosa frachtail, bíonn sé fós chomh casta agus chomh garbh is atá an cruth ar fad – ní bhíonn an cruth mín ag aon scála. 149372 Is é an dáta deireanach d'aighneachtaí a bheith faighte ná 5.00i.n. ar an 23 Bealtaine, 2008. 149373 Is é an dáta deiridh a nglacfar le hiarratais: Tá foirmeacha iarratais ar fáil ó d'údarás áitiúil. 149374 Is é an dáta deiridh chun iarratais a fháil don bhliain 2013/14 an 1 Lúnasa 2013. 149375 Is é an dáta deiridh chun na chéad suirbhéanna a líonadh isteach ná an Aoine 8 Feabhra. 149376 Is é an dáta ríthábhachtach eile ná an dáta a rinneadh an cion. 149377 Is é an dath an chakra dara oráiste. 149378 Is é an dath an chakra tríú buí. 149379 Is é an dath de gemstone ina fhachtóir tábhachtach chun airgead a dhéanamh, go measúnú ar an luach agus an praghas ar a gemstone. 149380 Is é an dátheangachas cuid mhór dem’ fhéiniúlacht. 149381 Is é an dath gorm sapphire cosúil le neamh. 149382 Is é an deacracht atá agam nach bhfuil rogha leathan go leor dena leabhair is maith liom a léamh. 149383 Is é an deacracht atá agamsa go dtuigim nach bhfeictear dom go bhfuil an caiteachas ar aistriúcháin na gcaipéisí oifigiúla ciallmhar sa chomhthéacs seo. 149384 Is é an deacracht atá leis an dearcadh seo ná go bhfuil cúrsaí gaelacha nó cultúrtha glactha mar pholsaí amháin in ionad mar bhunchloch. 149385 Is é an deacracht atá leis an dearcadh seo nea go bhfuil cúrsaí Gaeilge. 149386 Is é an deacracht is mó atá ann do scoileanna ná saorálaithe a mhealladh i rith an lae scoile. 149387 Is é an deacracht le seo, gan amhras, go bhfuil an Stát tar éis fáil reidh leis an riachtanas go mbeadh Gaeilge ag abhar dlíodóirí. 149388 Is é an dealbhóir Anthony Gormley an buaitear is sine go dtí seo - bhí sé daichead is a ceathair nuair a bhuaigh sé an duais i 1994. 149389 Is é an déantóir scannán Phil Collins an duine is mó as an cheathrar atá ar ghearrliosta an chomórtais atá ag díriú ar cheist an ionracais leis an tsraith cláracha a rinne sé bunaithe ar iar-iarrthóirí cláracha de chuid Theilifís na Réaltachta. 149390 Is é an dearcadh atá ag an rialtas, faraor, ná go dtig linn an fhreagracht sin a cheannach agus gur fearr i bhfad fíneálacha a íoc ná ceannasaíocht a léiriú trí bheartais a chuirfeadh olc ar an toghlach a chur i bhfeidhm. 149391 Is é an dearcadh nua-aimseartha seo ar an bhás atá chun tosaigh i saothar Deller. 149392 Is é an dea-scéal do lucht an spóirt eachtrúil in Éirinn go gcuirtear traenáil agus ranganna ar fáil sa spórt ardfhuinnimh seo sa tír seo anois. 149393 Is é an dea-scéal ná go bhfuil Dia ann. 149394 Is é an déchuspóir atá ag imeachtaí CFCT ná an ceantar áitiúil a athnuachan agus an Ghaeilge a chur ar ais i mbéal na ndaoine mar theanga bheo phobail mar chuid den phróiseas. 149395 Is é an deireadh seachtaine Oibre córas a roinnt tascanna agus na freagrachtaí ag an obair a thiomáineann an ghéarchéim dhomhanda fostaíochta go leor daoine ar thóir oibre. 149396 Is é an Diamond an GEMS is luachmhaire, íon agus irresistible, is go deo Diamond an siombail an eternity. 149397 Is é an difear idir €824 agus €649.71 ná €174.29. 149398 Is é an difear is mó idir chóras ríochais na Breataine agus an córas mar atá i dtíortha eile san Eoraip ná an seilbh seo ar réimsí ollmhóra de halamh na tíre. 149399 Is é an difear is mó idir ollamh cúnta nua in ollscoil taighde agus postdoc san ollscoil chéanna ná nach bhfuil aon ardú i ndán don phostdoc pé scéal é - in ollscoil eile a bheidh a thriall, agus tá's ag gach neach é sin. 149400 Is é an difear mór inniu ná go n-áirítear an IRA agus Sinn Féin i measc naimhde na ndaoine, dar leis na deirfiúracha agus, is cosúil, tromlach mór de bhunadh an cheantair. 149401 Is é an difríocht idir €703 agus €559.90 ná €143.10. 60% den difríocht €143.10 is €85.86 Gheobhaidh Mary íocaíocht FIT €79.86 gach seachtain. 149402 Is é an díocas agus an ghairmiúlacht atá ag Hayes a thug chun cinn é. Tá lámh aige fós i bhfeirmeoireacht thíos sa Cheapach Mhór. 149403 Is é an dlí a rialaíonn ceapachán Maor Tráchta Scoile ná (Rannóg 96) den Acht um Thrácht ar Bhóithre 1961. 149404 Is é an dlí is tábhachtaí in Éirinn maidir leis an saincheist seo ná an tAcht um Chiontaí in Aghaidh an Stáit 1939. 149405 Is é an dochar a dhéanann an cine daonna ar an nádúr nó ar an timpeallacht atá mar théama sa dán seo. 149406 “Is é an dóchas atá agam ná go dtabharfaidh an Ciste nua seo tacaíocht leanúnach dóibh siúd a d’fhulaing mar pháistí i gcúram cónaithe i bhforais faoi mhaoirseacht an Stáit. 149407 Is é an dodo an ceann is faide. 149408 Is é an dóigh a bhfuil rudaí in Éirinn inniu ná gur féidir le páiste le Gaeilge uilig acu a bheith ann, gan focal Béarla ina a phluc, ach gan a bheith ina chainteoir dúchais Gaeilge ag an am ceánna. 149409 Is é an dóigh a bhfuil sé anois, tá an Eoraip scoite arís ag Meiriceá le ceithre bliana anuas. 149410 Is é an dóigh a n-oibríonn an tsaoire sciála do thosaitheoirí ná go gcláraíonn tú le haghaidh sraith ranganna sa ski-schule. 149411 Is é an dóigh go ndearna sí staidéar ar an mhéid a bhí le rá ag na meáin chumarsáide agus ar pholaiteoirí agus thug sí faoi deara go raibh na Moslamaigh curtha le chéile in aon dream amhrais amháin, d’ainneoin a gcúlraí difriúla. 149412 Is é an dóigh gur chruthaigh sé saothar a bhí fíorálainn. 149413 Is é an dóigh gur stad sí an carr, rith sí thar na daoine ar barr na haille agus léim sí amach i bhfarraige, beannacht Dé léi. 149414 Is é an dóigh is fearr le dul chun cinn a dhéanamh ná níos mó saothair a chaitheamh in áiteanna mar seo, sa dóigh is go mothóidh daoine go bhfuil siad páirteach sna rudaí atá ag tarlú.” 149415 Is é an dornálaí clúiteach Wayne McCullough, a thug an lasair do Michael Carruth, fear eile atá clúiteach maidir lena chuid dornálaíochta. 149416 Is é an draíocht is mó a bhaineann le traidisiúin na Nollag anois ná an bealach ina bhfuil na traidisiúin sin ag athrú de réir a chéile. 149417 Is é an Dr Chris Hughes, Ceann na gCaighdeán agus an Fheabhsaithe sa roinn oideachais ó thuaidh, a osclóidh an seoladh. 149418 Is é an Dr Ciarán Ó Duibhín a dhear é. Tá sé ar fáil saor in aisce ag an seoladh thíos: Clónna Gaelacha saor in aisce a dhear Vincent Morley. 149419 Is é an dream is mó a thiteann faoina dhraíocht, dílseoirí. 149420 Is é Andreas Vogel ó Bochum na Gearmáine a bheidh faoi agallamh inniu, fear a bhfuil leabhar filíochta Gaeilge-Gearmáinise scríofa aige, agus a bhfuil an sean-nós ar a thoil chomh maith aige. 149421 Is é an drochscéala, áfach, ná nach faoi Hain a bheidh sé cinneadh a dhéanamh cé a bheidh i bhfeighil cúrsaí slándála ó thuaidh amach anseo, ach faoin té ar tháinig sé i gcomharbacht air. 149422 Is é an drochscéal nach mbeidh tú beo ach go ceann sé mhí eile." 149423 Is é an Dr Ó Siadhail Uachtarán an Chumainn. 149424 Is é an Dr Tadhg Ó Dúshláine a scríobh script an chláir, agus tá sleachta ón litríocht agus ón bhéaloideas san áireamh. 149425 Is é an Dr Tadhg Ó Dúshláine a scríobh script an chláir, agus tá sleachta ón litríocht agus ón bhéaloideas san áireamh ann. 149426 Is é an druga is dainséaraí de réir na staitisticí. 149427 Is é an duaischiste don chomórtas seo ceann de na duaiseanna is mó fá choinne blagála, ní hamháin i gComórtas Liteartha an Oireachtais, ach sa tír seo trí chéile. 149428 Is é an duais is gradamúla é dá mbronnann an Society for Ethnomusicology, cumann gairmiúil do scoláirí an cheoil dúchais ar fud an domhain. 149429 Is é an dualgas is tábhachtaí atá uirthi ná stiúideo an mháistir, an t-aon áit sa teach atá gan forrú agus torann, a ghlanadh. 149430 Is é an dúchais an comhartha réalta Cúpla faoi réir dúbailteacht i ngrá. 149431 Is é an duine a bheith ina millionaire nua ag cearrbhachas ag cluichí crannchuir. 149432 Is é an Duine an téadach Níos measa fós, bhí daoine gléasta mar seo amuigh ar na cnoic fosta! 149433 Is é an duine ar cheann de na codanna den chorp ina accumulates saill, smig dúbailte, is iad na leicne chuid de na gearáin is gnách ar mhná atá ag iarraidh ar aghaidh níos óige. 149434 Is é an duine céanna é Ciarán Chléire agus Naomh Piran Chorn na Breataine, agus tagann muintir na tíre úd fós ar oilithreacht go Cléire lá pátrúin an naoimh, an 5ú Márta. 149435 Is é an duine dá lómhara agus leochaileach, tá sé ionsaí go minic ag athruithe i teocht ró-ard nó ró-íseal. 149436 Is é an duine inniúil i gcúinse mar sin ná an duine gairmiúil a dhéanann measúnú ar an duine óg de thoradh cáis mhí-úsáidte atá á iniúchadh. 149437 “Is é an duine is mó a chuaigh i gcion orm nuair a bhí mé óg. 149438 Is é an duine is mó den am cosúil le píosa de chéannacht, ní chóir do dhaoine faillí an fhianaise seo. 149439 Is é an dúshlán a bhíonn os comhair na n-iomaitheoirí ag a leithéid de chomórtas ná cúrsa os cionn 120 méadar a shnámh san achar is giorra ama. 149440 “Is é an dúshlán atá ann ná tabhairt ar an dá thaobh – an díoltóir nó soláthróir agus an custaiméir – é seo a thuiscint agus is é sin is cúis go gcuireann muid béim ar thraenáil agus ar mhargaíocht.” 149441 Is é an dúshlán atá roimh an ghluaiseacht ná oideachas dara leibhéal a sholáthar don dream seo. 149442 Is é an dúshlán atá roimh Ghaelscoileanna anois ná daltaí bunscoile lán-Gaeilge a mhealladh chuig meánscoileanna atá ag feidhmniú trí mheán na Gaeilge. 149443 Is é an dúshlán atá romhainn anois ná a chinntiú go bhfuil na deiseanna céanna ag gach leanbh i ngach scoil idirghníomhú le teicneolaíocht ar fud gach gné den churaclam,” a dúirt sé. 149444 Is é an dúshlán atá romhainn ná Eoraip nua-aimseartha dhaonlathach a thógáil d’Éirinn nua-aimseartha dhaonlathach. 149445 Is é an dúshlán do Choiste Átha Cliath ná bealaí a aimsiú chun na himreoirí óga seo a choinneáil ag imirt ag an leibhéal is airde agus gan ligean dóibh imeacht le sruth faoi mar atá ag tarlú le blianta fada anuas. 149446 Is é an dúshlán mór anois chomh fada is a bhaineann sé le lucht na hiomána, agus ní beag é mar dhúshlán, ná ionad agus stádas nua fhoireann iomána Átha Cliath i measc an phobail a dhaingniú agus a bhuanú. 149447 Is é an éacht is mó atá déanta ag Ivana agus í ina Seanadóir, dar léi féin, ná ócáid a eagrú chun páirteachas ban i gcúrsaí polaitíochta a chomóradh. 149448 Is é an eachtra seo is cúis le Coiste Chontae Chorcaí a bheith san fhaopach ina bhfuil sé faoi láthair. 149449 Is é an éad agus infidelity i gcód rúnda na bláthanna bándearg agus léirigh an dath buí. 149450 Is é an ealaín na Feng Shui an rath sóisialta agus Laochra, cuidíonn sé le feabhas a chur ar na hacmhainní airgeadais de chuid cuideachta nó duine aonair. 149451 Is é an earnáil Ghaeilge an earnáil is lú ullmhuithe don fuacht eacnamúil atá ag teacht agus séidfidh an ghaoth sin gan taise gan trócaire inár measc. 149452 Is é an easpa ceannaireacht áitiúil is mó a chuireann bac ar na pobail seo. 149453 Is é an éifeacht is mó de massage meáchan a chailleadh amach trí ghníomhaíocht dhíreach ar an dá chóras: imshruthaithe agus córais limfeach. 149454 Is é an Éigipt arís agus arís eile na Mílaoise. 149455 Is é an e-leabhar é an leabhar ar an todhchaí?, Cad a thodhchaí na leabhar traidisiúnta? 149456 Is é an faisean gasta (nó táirgí ar saolré ghairid) an toradh ar mhianta fánacha doshásta an tomhaltóra. 149457 Is é an fáth a bhfuil an oiread sin daoine eagraithe ina gcoinne ná go bhfuil an córas caipitleach ag dul thar fóir go cinnte. 149458 Is é an fáth a raibh mé ag dul ann ná chun bualadh leis na hIndiaigh áitiúla a bhí ina gcónaí ann. 149459 Is é an fáth ar chuir mé an cheist ná nach bhfuil a lán le léamh fút ar an "member profile" anseo -- agus theip orm aon scéal a mhealladh uait le mo cheist mar gheall ar d'ainm! 149460 Is é an fáth ar roghnaigh mé Rennes thar aon chathair eile ná mar gheall ar go bhfuil Roinn Bhriotáinise san ollscoil a chuireann ranganna Gaeilge ar fáil. 149461 Is é an fáth atá leis seo ná go bhfuil sé i gceist moltaí nua de chuid an AE a fhógairt inniu maidir leis seo. 149462 Is é an fáth atá leis sin ná gur tháinig roinnt mhaith daoine blianta fada ó shin ag obair sa Lagán, sa cheantar seo. 149463 Is é an fáth atá tugtha ag Mag Aonasa, is cosúil, ná gur bhris an Caisideach conradh nó gealltanas a bhí sínithe aige agus ag baill eile na foirne nach labhróidís le lucht na meáin chumarsáide faoi nithe a bhain le hullmhú na foirne. 149464 Is é an fáth go mbeidh sé amhlaidh ná go bhfuil bua ag na foirne seo a bhíonn mar bhua ag na foirne is fearr i gcoitinne – tuigeann siad conas cluiche a bhuachan sa deich nóiméad deireanach de chluiche crua craoibhe. 149465 Is é an fáth go mbíonn Béarla ar chaighdeán réasúnta ard ag muintir na hÍsiltíre ná go gcuirtear fotheidil le cláracha teilifíse seachas athghuthú a dhéanamh, mar a dhéantar i dtíortha eile Eorpacha. 149466 Is é an fáth go ndeirim é sin ná gur dóigh gurb í foireann seo Bhiorra an fhoireann chlub is fearr dá raibh ann riamh. 149467 Is é an fáth gur chaitheas tamall ag cur síos ar na cáilíochtaí a bhaineann le hinstitiúid ná chun áit na Daonscoile a shuíomh i gceart i saol phobal na Gaeilge. 149468 “Is é an fáth gur scríobhas Protestants ná go rabhas riamh ana-fhiosúil faoin gcreideamh sin – más féidir creideamh a thabhairt air – agus faoin athrú mór sin a tháinig chun cinn sa 16ú céad san Eoraip, arb é an Protastúnachas a ainm. 149469 “Is é an fáth gur scríobhas *Protestants* ná go rabhas riamh ana-fhiosúil faoin gcreideamh sin – más féidir creideamh a thabhairt air – agus faoin athrú mór sin a tháinig chun cinn sa 16ú céad san Eoraip, arb é an Protastúnachas a ainm. 149470 Is é an fáth gur tharla an saol mar atá: easpa tuisceana a bheith againn féin ar an saol, go lárnaítear maoin agus airgead de réir a chéile go hiondúil, i lámha mhionlach an fhíorshaibhris, ach in amanna, is féidir leis tarlú de phlimp. 149471 Is é an fáth is mó dó seo ná chun iomaíocht a chur chun cinn i measc miondíoltóirí agus soláthróirí seirbhísí. 149472 Is é an fáth leis sin go dtugtar tús áite d’fhoirne sinsearacha an chontae agus go dtí go mbíonn na foirne sin réidh le cluichí idirchontae bíonn na foirne club gan chluichí cearta comórtais i gcaitheamh an ama. 149473 Is é an fáth nach raibh óstán acu mar gheall nár mhaith leo dhá ainm a chur ar aon seomra. 149474 Is é an fáth ná nár mhaith le mo chairde na daoine gorma ag tiomáint na dtacsaithe. 149475 Is é an feall bunúsach, ar ndóigh, ná deireadh a chur le toghcháin le haghaidh an bhoird. 149476 Is é an feall é nach gcaithfidh na scórtha míle duine óg a vóta ar an 17 Bealtaine. 149477 Is é an feall nach bhfuair sé níos mó ama i gceannas. 149478 Is é an fear a rugadh faoin gcomhartha Ailse íogair, atá lán de shamhlaíocht agus cineáltas rómánsúil. 149479 Is é an fear a rugadh faoin gcomhartha Leo flaithiúil agus te lena lucht coimhdeachta. 149480 Is é an fear gnó Sigurd Aase, pátrún an togra agus a thug cead don bhád teacht go Cilgwri. 149481 Is é an fear is saibhre san Iodáil; anuraidh shaothraigh sé $7.7 milliún (go hoifigiúil ar aon nós) agus meastar go bhfuil saibhreas de $11 billiún aige ar fad. 149482 Is é an Feidhmeannas nó an Rialtas a dhéanann na dlíthe in áit an Oireachtais féin. 149483 Is é an féinaitheantas a chabhraíonn leis an duine indibhidiúlacht a bhaint amach. 149484 Is é an fhadhb a bheas ag an Lucht Oibre nach mbeidh siad in ann an vóta ard céad rogha in go leor Dáilcheantair chathrach a aistriú isteach sa tarna suíochán. 149485 Is é an fhadhb a lán daoine aghaidh an praghas do meáchan a chailleadh. 149486 Is é an fhadhb atá ag an pháirtí ná go bhfuil dáimh ag cuid dá bhaill le Fianna Fáil, cuid acu le Fine Gael agus cuid eile le Páirtí an Lucht Oibre. 149487 Is é an fhadhb atá ann, áfach, ná gur crainn cónaifeára 97% atá curtha ag an rialtas. 149488 Is é an fhadhb go bhfuil amhras ag méadú fiú i measc saineolaithe eacnamaíochta go n-éiríonn leis mar pholasaí. 149489 “Is é an fhadhb is mó atá ann ná go bhfuil corparáidí móra gnó i gceannas anois ar an tionscal iascaireachta agus go bhfuil na pobail iascaireachta a bhíodh inbhuanaithe cheana curtha as áit agus ag laghdú i gcónaí. 149490 Is é an fhealsúnacht atá taobh thiar de na fuinneoga móra atá sa tosach ná go bhfuil a bhfuil ar siúl taobh istigh den fhoirgneamh le feiceáil ag an phobal ar an taobh amuigh. 149491 Is é an fhírinne a dúirt sé ná gur fearr leis an mbunreacht tuismitheoirí ná an stát chun cearta páistí a chur i gcrích. 149492 Is é an fhírinne go bhfuil sé ag dul dian ar Fhianna Fáil teacht ar iarrthóirí maithe. 149493 Is é an fhírinne go mbaineann sé an bonn ar fad uathu. 149494 Is é an fhirinne ná mura dtarlaíonn sé ar na h-aerthonnta, tarlóidh sé ar an idirlíon – agus b’fheidir go dtarlóidh sé ansin ar aon nós. 149495 Is é an fhírinne no, rinne siad é sin sa Bhreatain Bheag mar gur cuid den Ríocht Aontaithe é. Níl an dualgais sin ag Tesco anseo! 149496 Is é an fhoirmle dteannta a chéile, d'odds roghnú ag an Lotto, ghlac imreoirí coitianta chomh maith ag saineolaithe. 149497 Is é an Fhondúireacht um Oideachas Timpeallachta atá ag riaradh Eco-Scoileanna, eagraíocht a bunaíodh sa bhliain 1981 le daoine a chur ar an eolas maidir le ceisteanna timpeallachta agus chun tionchar a bheith acu ar athrú tríd an oideachas. 149498 Is é an fidléir, Fionn Mac Giolla Chuda a chuirfidh an clár seo i láthair as an teach tábhairne ‘The Local Bar’ i nDún Garbháin, Contae Phort Láirge. 149499 Is é an figiúr sin a shocraíonn go dtig le rialtas na hIorua ráta cánach 80% a ghearradh ar lucht taiscéalaíochta seachas an rata 25% a ghearrann rialtas na hÉireann ar chomhlachtaí taiscéalaíochta. 149500 Is é an file Éireannach, Seán Clárach Mac Domhnaill, a scríobh faoi Shéarlas: Suan ná séan ní fhuaireas féin / Ó chuaigh i gcéin mo Ghile Mear. 149501 Is é an fíor-chúis gur fuath leo Mahmoud Ahmadinejad, Gadaffi agus Saddam ná go raibh siad sin ar nós cuma liom faoin Iarthar agus faoi bhagairtí an Iarthair. 149502 Is é an fíor rud atá brónach fan scéal seo ná nár caitheamh an t-airgead ar chúiseanna fiúntacha. 149503 Is é an focal ‘amárach’ is cúis leis an figiúr íseal. 149504 Is é an focal atá i gceist ná Carvel. 149505 Is é an foclóir ginearálta is úire dá bhfuil ann é (1977!). 149506 Is é an foclóir leictreonach an acmhainn is úsáidí sa chlár seo - áis a bheas ina cabhair mhór ag aon duine a bhíonn ag scríobh as Gaeilge. 149507 Is é an fóirdheontas bliantúil uasta ná €10,748, bunaithe ar sheachtain de 39 uaireanta. 149508 Is é An Foras Pátrúnachta an t-aon phátrún a bunaíodh chun oideachas lán-Ghaeilge a chur chun cinn. 149509 Is é An Foras Pátrúnachta patrún na scoile. 149510 Is é an forneart an freagra a thugar ar Dalit a théann isteach i saotharchumainn nó a dhéanann dul chun cinn i gcúrsaí oideachais is geilleagair. 149511 Is é an fostóir a asbhaineann cáin as tuarastal fhormhór na bhfostaithe. 149512 Is é an frapa ceann teannta a oibríonn mar ancaire don chlibirt. 149513 Is é an freagra a bhí ag an gCathaoirleach ar a litir tamall ina dhiaidh sin ná post an bhainisteora a thairiscint dhó! 149514 Is é an freagra a bhí ag Marcel Duchamp, an té a chuir tús leis an ghluaiseacht choincheapúil sna 60í, ar an ealaín a tháinig roimhe ná diúltú dó de bhrí go raibh sé róghafa le ‘optics’ agus teicnicí. 149515 Is é an freagra ar an gceist sin is dóigh ná toisc gur bhuadar craobh a gcúige. 149516 Is é an freagra ata ag Dáil Éireann ar fhadhb an ólacháin ná a thuilleadh dlíthe a thabhairt i bhfeidhm le smacht a choinneáil ar dhaoine óga ag ól. 149517 Is é an freagra a thabharfaidh mé duit anois, áfach, gur leasc liom comhairle a chur ar éinne a fhéadfadh a bheith ina chúis aithreachais aige ar ball.’ 149518 Is é an freagra a thabharfainn féin ar an gceist: braitheann sé. 149519 “Is é an freagra ceart ná Bertie Ahern! 149520 Is é an freagra de ghnáth tá. 149521 Is é an freagra i gcónaí ar an céanna, ba chóir staidéar margadh. 149522 Is é an freagra is coitianta a chleachtann polaiteoirí áitiúla ná glao gutháin a chur ar an teiripeoir áirithe agus iarr orthu duine ar leith a fheiceáil go luath ar an liosta toisc gur cara mór dá gcuid atá i mo dhuine. 149523 Is é an freagra is tábhachtaí ar an gceist sin ná gur chóir don tionscal ceacht a fhoghlaim ó gach botún a dhéantar agus is cóir a chinntiú nach ndéanfar aon bhotún in athuair. 149524 Is é an freagra láithreach atá ar fhadhb an uisce ná Chlorine a úsáid ach ní freagra fadtéarmach é ar dhóigh ar bith. 149525 Is é an freagra nach dteastaíonn uaim a bheith ar nós aon duine eile, agus, ní bheidh. 149526 Is é an freagra ná níl a fhios agam, nó b’fhéidir gurb é an freagra gearr ná pé rud a tharlaíonn ar an oíche. 149527 Is é an freagra simplí ar sin nár thug an tÚdarás aon chúnamh don cheangal sin. 149528 Is é an fruilitheoir a chuireann le chéile agus a shíníonn an comhaontú fruilcheannaigh (an tomhaltóir) ar son an úinéara (Institiúid Iasachta). 149529 Is é an FSS an institiúid inniúil in Éirinn. 149530 Is é an FSS a shocraíonn cé acu an ndéanfaidh duine dá fhiaclóirí féin nó cleachtóir príobháideach tú a chóireáil. 149531 Is é an Gaeláras toradh ar an chomhpháirtíocht dícheallach idir Comhairle an Iúir agus Mhúrn, An Ciste Infheistíochta Gaeilge, Comhaltas Uladh de Chonradh na Gaeilge agus Craobh an Iúir í féin. 149532 Is é an galfaire as an tSualainn, Carl Pettersson a bhuaigh an comórtas ar fad agus é cúig bhuille chun tosaigh ar an Meiriceánach, Zach Johnson. 149533 Is é an galfaire Pádraig Harrington an té atá i gceist agam agus is é an t-éacht atá bainte amach aige ná a bhua i gComórtas Oscailte na Breataine ag Carnoustie, an machaire cáiliúil gailf in Albain. 149534 Is é an Garda Síochána a láimhseálann cionta coiriúla in Éirinn. 149535 Is é an Garda Síochána an chosaint dheireanach atá ag an phobal ar an choireacht agus ar an chaimiléireacht. 149536 Is é an Garda Síochána fórsa póilíneachta náisiúnta na hÉireann. 149537 Is é an geall a thug an SNP do mhuintir na hAlban go mbeadh reifreann ann faoi neamhspleáchas ach tromlach a bheith acu i toghchán an lae inniu. 149538 Is é an gearán a bhíodh coitianta roimhe seo ná go raibh an comóradh gafa ag Sinn Féin le roinnt blianta, ach bhí cosúlacht ann i mbliana gurb iad ba lú i measc na bpáirtithe uile a ghlac páirt ann. 149539 Is é an gearán a bhíonn acu i dtíortha eile nach mbíonn aon deis vótála acu — an t-easnamh daonlathais úd a rabhthas ag tagairt do níos luaithe. 149540 Is é an gearánaí an duine a dhéanann an gearán. 149541 Is é an gearán is mó atá agam faoin gcarr seo ná go bhfuil an t-ineall thar a bheith tormánach – níl mhíntlás ag baint léi. 149542 Is é an gearrfhreagra ná gurb í an ghéarchéim eacnamaíoch is cúis leis agus is beag tír sa domhan nach bhfuil an ghéarchéim ina hábhar imní di. 149543 Is é an geilleagar baile is mó a chuireann imní orm anois. 149544 Is é an Ghaeilge mo theanga. 149545 Is é an Ghaeilge Uladh an ceann nach bhfuil an-taithí agam uirthi, ach déanfaidh mé iarracht na bearnaí a líonadh amach dhuit! 149546 Is é an ghné is míthaitneamhaí, b’fhéidir, agus atá neamhchoitianta in aon chluiche eile, ná an sciolladóireacht béil a bhíonn ar siúl idir imreoirí, na leathbhuillí agus an ghuailleáil gan an pheil in aon ghar dóibh. 149547 Is é an ghné is tábhachtaí le cuimhneamh air ná gur fágadh daoine san fhaopach - seandaoine, daoine breoite agus leanaí ina measc – agus nár cheart go dtarlódh sé arís. 149548 Is é an Ghníomhaireach um Leanaí agus an Teaghleach (Tusla) an ghníomhaireacht náisiúnta a bunaíodh le cinntiú go bhfreastalaíonn leanaí ar scoil go rialta nó go bhfaigheann siad oideachas mar is cuí. 149549 Is é an giotáraí Astrálach Steve Cooney a léirigh é agus rinneadh an taifeadadh ina stiúideo i gContae Chill Dara. 149550 Is é an giúis Sitka ar an chrann is coitianta atá curtha ach cuirtear peinne, giúis Douglas agus giúis Lochlannach fosta. 149551 Is é an gléas airm atá aige ná leathfhírinne, aineolas, cúinge aigne, agus díograis. 149552 Is é an gléasra basil ar maisiúil houseplant agus cumhra. 149553 Is é an gnás maidir leis seo ná cleachtas comhoibríoch agus tugann na baill foirne an-tacaíocht chun riachtanais na scoile a chomhlíonadh agus chun cur lena raon scileanna agus taithí i dtimpeallacht fhíor-fhoghlama. 149554 Is é an gnás sa bhaile a bhfuil mise i mo chónaí ann, Barra de Navidad, ná go dtosaíonn an féasta an oíche roimh ré ag meán oíche. 149555 Is é an gnáth bhealach chuige sin ná an Foróga a thabhairt don Sirriam nó don Chláraitheoir Contae do fhorghníomhú. 149556 Is é an gnáthleibhéal an leibhéal is airde ag a ndéanann na scoláirí staidéar ar an nGaeilge don Teastas Sóisearach agus don Ardteistiméireacht bhunaithe. 149557 Is é an gnáthnós i mbainistíocht laethúil na scoile ná go mbíonn teagmháil neamhfhoirmiúil go rialta i measc na foirne agus go mbíonn dea chaidreamh eatarthu. 149558 Is é an gníomhaire árachais saoil na bpríomhphost a shábháil ar airgead agus tairbhe do chustaiméirí, agus do chustaiméirí a chur ar fáil le seirbhísí luachmhara chomh maith. 149559 Is é an gníomhaire taistil a fheidhmníonn mar ghníomhaire leis an taisteal thar lear a dhíol nó a thairiscint le díol, nó a cheannach ar son an phobail ar choimisiún. 149560 Is é an gníomh is tábhachtaí ná conas thú féin a stad agus bhí cúpla timpiste agam sular éirigh liom é sin a chur i gcrích. 149561 Is é an gnó is mó a chaitear am leis le linn cruinnithe ná láimhseáil na scéimeanna agus an mhaoinithe atá ar fáil don scoil. 149562 Is é an gradam Gaeilge is clúití agus is cáiliúla atá ar fáil do scoileanna. 149563 Is é an graffitto is úire ar bhinn na dtithe beaga néata sna heastáit a bhfuil an UDA/UFF i réim iontu ná “Roll on Drumcree 2001”. 149564 Is é an grúpa STÁDAS atá ag eagrú an preas-ócáid. 149565 Is é an Guinness Kerry National Steeplechase ar an gCéadaoin buaic na féile, rás ar fiú €160,000 é agus is í an Aoine 17 Meán Fómhair Lá na mBan. 149566 Is é an haca an príomhspórt iomaíochta agus déantar freastal ar fhoirne ag gach raon aoise agus cumais. 149567 Is é an horoscope Síneach a dian an-a fháil mear saibhir, chuir an úsáid go ciallmhar, cuidíonn sé le tuiscint a fháil ar na himeachtaí airgeadais, atá faoi rialú ag na timthriallta deis. 149568 Is é an HSE a dhreachtaigh an plean maidir leis na roghanna atá acu chun a mbuiséid €13 billiún a chaitheamh ar an bhliain seo chugainn. 149569 Is é an húire an masc ráthaíocht ar ardchaighdeán, tá an masc a ullmhaítear go sonrach chun cóir leighis ciorcail dorcha faoi na súile. 149570 Is é an hurlamaboc a tharraingíonn eachtraí a saoil le chéile i rith an leabhair. 149571 Is é an iarmhairt is follasaí de dhearbhú cúirte nár tharla do phósadh riamh ná go bhfuil tú anois i dteideal pósadh. 149572 Is ea/Ní hea An as Sligeach duit? 149573 Is ea/Ní hea An bhfuil tú i do chónaí i Sligeach? 149574 Is é an imní is mó atá orthu ná an méid a thig le Sinn Féin a chur i gcrích ag baint úsáide as an pholaitíocht. 149575 Is éan iontach bródúl é mar sin agus glacann sé go dairire leis an stadas ríoga atá air. 149576 Is é an íoróin ná go bhfuil go leor de na daoine seo ina gcónaí i gceantracha meascaithe - Caitlicigh ina gcónaí taobh le taobh le Protastúnaigh. 149577 Is é an íostréimhse go gcaithfidh duine a bheith dífhostaithe chun LLCF a fháil ná 3 lá i dtréimhse 6 lá as a chéile. 149578 Is é an íostréimhse go gcaithfidh duine a bheith dífhostaithe chun LLCF a fháil ná 4 lá i dtréimhse 7 lá as a chéile. 149579 Is é an íostréimhse go gcaithfidh duine a bheith dífhostaithe chun LLCF a fháil ná 4 lá i dtréimhse 7 lá leantacha. 149580 Is ea – ní raibh a fhios. 149581 Is é an karma horoscope grá an eolaíocht ársa na hÁise atá bunaithe ar ríomhanna beacht. 149582 Is é an lá amárach an lá deireanach atá ann do theaghlaigh clárú don íocaíocht dochar díreach. 149583 Is é an labhras le tor le duilleoga glasa fada. 149584 Is é an laghdú a bheidh ann sa mhaoiniú foriomlán caipitíochta i 2012 ná 3.5% agus tarlóidh sé sin trí laghdú breise sa ráta bunaidh deontas caipitíochta. 149585 Is é an lag trá geilleagair is cúis leis, is dóiche, agus níl an dara suí sa bhuaile againn ach cur suas leis, bail ó Dhia air mar mheathlú beag bíoganach. 149586 Is é an laige a fheictear faoi láthair sa Lucht Oibre, agus dul chun tosaigh Sinn Féin sna bailte móra, an chontúirt is mó don Nuanánach. 149587 Is é an lá is tábhachtaí é sa bhliain don teaghlach, an mháthair go háirithe, ar ndóigh. 149588 Is é an láithreoir teilifíse as Múscraí, Páidí Ó Lionáird, aoi na seachtaine seo. 149589 Is é an lamháil seach-chuóta uaireanta ón Roinn do Threoir sa scoil ná aon uair a chloig déag. 149590 Is é an laoch is mó i stair *canton *na Ginéive ná Liam Tell (nó Guillaume, nó Wilhelm). 149591 Is é an leabhar *Paddy Whacked: The Untold Story of the Irish American Gangster *leis an údar Gael-Mheiriceánach TJ English an fhianaise is nua go bhfuil sé sin amhlaidh. 149592 Is é an leagan a bhíonn ar an fhocal seo i nGaeilge Thír Chonaill, bearnaidh, seantabharthach reoite a leanann múnla focal ar nós tinidh (tine), collidh (coill) agus ardaidh (ard). 149593 Is é an leagan amach céanna atá ar an tuairisc a úsáideann an scoil don Idirbhliain agus an ceann a bhíonn in úsáid do bhliainghrúpaí eile. 149594 Is é an leagan cainte Ceanadach is cáiliúla ná an focal ilfheidhmiúil ‘Eh?’ 149595 Is é an leagan coimrithe is mó ar fad atá léite ag an bpobal coitianta mar leabha scoile tráth, agus gean ag na glúnta ar scéal an ghréasaí bróg a dheineann margadh leis an bhFear Dubh. 149596 Is é an leagan Gaeilge de réir focal.ie ná Cuairt na hÉireann, ach níl aon leagan Gaeilge, ná aon fhocal Gaeilge (seachas ‘Bord Fáilte’), ar shuíomh gréasáin ‘Tour of Ireland’. 149597 Is é an léamh is cineálta ar an scéal ná gur déanadh eisceacht do Dhún na nGall cionn is gur contae cois teorann a bhí ann. 149598 Is é An Léann Dúchais Leictreonach ainm an tionscnaimh seo a ritheann Roinn an Bhéaloidis ó 2004 le cabhair airgid an Údaráis um ArdOideachas. 149599 Is é an léasair nua-aimseartha go hiomlán harmless, ag fágáil gan marc ar an comhlacht, ina theannta sin, tá sé fo-éifeachtaí ar bith. 149600 Is é an leas-phríomhoide ach eagraíonn sé saghas teacht le chéile sóisialta sa Ghaeltacht nó Dún Garbhán do dhaoine le pas beag gaeilge agus daoine le Gaeilge líofa. 149601 Is é an leas sóisialta an crann taca is tábhachtaí dóibh. 149602 Is é an leas-Uachtarán nua, Omar Suleiman, atá ag lár an phlé ach tá sé ráite ag an Bhráithreachas Moslamach nach leor na hathruithe éasgúla bunreachtúla atá molta ag an rialtas agus nach sásfófar muintir na tíre go dtí go n-ímníonn Mubarak. 149603 Is é an leibhéal sin ná an Liúntas Leasa Fhorlíontaigh lúide €30. 149604 Is é an leigheas a bhí ag an mBreathnach ná an córas liosta, mar atá acu sa Ghearmáin, in ionad an vóta singil mar atá againne. 149605 Is é an leigheas atá ag an Lucht Oibre air seo ná go n-aontódh Fianna Fáil agus Fine Gael le chéile. 149606 Is é an leigheas mar a leanas: chun cosc a chur le bianna sailleacha a shú ag an gcomhlacht, agus freisin laghdú ar an iontógáil calories folamh ar an mbealach seo, d'éirigh linn a leá an punt breise. 149607 Is é an leithdháileadh do scoil le rollachán faoi bhun 199 scoláire ná 8 n-uair an chloig sa tseachtain. 149608 Is é an leithscéal atá agam ná gur chuala mé gach dara duine ag caint faoi gur mhothaigh mé go raibh orm an clár a feiceáil le tuiscint níos soléire a bheith agam ar ábhair comhrá. 149609 Is é an leithscéal is coitianta a bhí le cloisteáil uathu ná gur déachtóir gan aon mhaith a bhí i Saddem Hussein a raibh airm ollscriosta aige. 149610 Is é an líonadh talún an t-aon réiteach atá againn ar fhadhbna dramhaíola in ainneoin an mhéid meatáin agus CO2 a thagann astu. 149611 Is é an líon iomlán a dhein teagmháil láidir leis an dteanga labhartha 2,330 agus dhein isteach is amach le 7,000 duine fiosruithe nó loirg seirbhísí teanga ar leith agus sa tslí seo bhaineadar earraíocht as saoráidí an Ionaid i gcaitheamh na bliana. 149612 Is é an líon suíochán atá i stáitse na Mainistreach 492, agus is é an líon suíochán do stáitse Peacock 127. Tá fáil ar fhaisnéis faoi inrochtaineacht anseo. 149613 Is é an líon uaireanta ar a mhéid in aghaidh an lae ná 7 n-uair an chloig, le seachtain oibre de 35 uair an chloig ar a mhéid. 149614 Is é an líon uaireanta ar a mhéid in aghaidh na seachtaine do leanaí lasmuigh de théarma na scoile ná 35 uair nó suas le 40 uair más taithí oibre atá faofa atá i gceist. 149615 Is é an liosta Gaeilge-B is mó a thug cabhair dom ag an am sin. 149616 Is é an locht a fhaighim ar Léine Ghorm anois nár lúb mé na fírící a dhóthain. 149617 Is é an locht is mó a laghad agus ní féidir Páidí nó Eibhlín a lochtú as sin… Gan amhras, ní i dtuairisciú cúrsaí reatha atá easpa le mothú ó TG4. 149618 “Is é an luas beagnach bun gach tubaiste ar na bóithre.” 149619 Is é an lúb logánta ná an tsreang chopair a ritheann ón teach nó oifig, nó cíbe áit ina bhfuil an t-úsáideoir, go dtí an lasc in oifig na gcomhlachtaí teileachumarsáide. 149620 Is é an Lucht Oibre a bheas thíos leis. 149621 Is é an lucht oibre agus na daoine atá as obair is mó atá thíos leis an gcaiceáltacht seo. 149622 Is é an mac léinn éagóraithe amháin a fhéadfaidh an nós imeachta seo a agairt. 149623 Is é an madra Grágán a bhíonn ina shuí go moch le breacadh an lae a fhógairt. 149624 Is é an Máistir Ó Murchú, (Murf!) corda droimlaigh na foirne. 149625 Is é an mála náire an mála is troime Ar crochadh go buan gan taise gan trócaire, Ag éirí níos troime le linn mo shaolsa, I ngan fhios do shúile fiosracha géara. 149626 “Is é an mana atá ag an Lá um Ghalair Neamhchoitianta 2012 ná “Neamhchoitianta ach láidir le chéile”. 149627 Is é an mana atá rianaithe i ráiteas misin an phlean scoile ná “Ní neart go cur le chéile.” 149628 Is é an mana nó ráiteas ag bun gach pictiúir ná “ní fir iad, ach fathaigh”. 149629 Is é an manna a roghnaigh an scoil mar eisimleár ar an misean sin na ‘mol an óige agus tiocfaidh sí.’ 149630 Is é an Marseillaise is fuiltí díobh ar fad ach is é is fearr agus is spreagúla díobh uile, agus ar an drochuair cuireann sé an fhuil ag coipeadh i gcuisleannaibh na bFrancach. 149631 Is é an massage massage rollta an-éifeachtach as caillteanas meáchain, ach is ar éigean míthaitneamhach agus fiú painful leis an duine, go háirithe má tá an saill d'aois, ach go ginearálta go bhfuil an modh dteagmháil-rolla an-éifeachtach. 149632 Is é an mathúin, nó an bear, ceann de na hainmhithe is mó a chodlaíonn i rith an gheimhridh. 149633 Is é an meabhlú an bhean ar obair ghabháil, bean déan dearmad ar na fadhbanna seo ar fad agus go léir a thaithí roimhe seo é, a bhfuil misean de go bhfuil sé deacair do thosaitheoirí. 149634 Is é an meáchan de gemstone tráchtála amháin, tá gemstone díolta fós i carats, weighs carat 0.2 gram. 149635 Is é an méadú dá bhean chéile mar dhuine aosaithe cáilithe ná €48.50. 149636 Is é an meánfhigiúr san Aontas Eorpach ná 95. Ní mharaítear ach leath oiread daoine per capita san Ísiltír gach bliain is a mharaítear in Éirinn. 149637 Is é an meán tarot divination den chéad scoth, agus tá go leor decks tarot agus spreads éagsúla, chomh maith le roinnt divination tarot psychics bhfuil soilse ag baint úsáide as le linn a phróisis chomhairliúcháin. 149638 Is é an meascán ar an dá gné sin, an cultúr dúchais agus cultúr idirnáisiúnta na heaglaise is mó faoi ndear don bhorradh a tháinig ar chultúr na hÉireann sa luaththréimhse agus a dhein "Oileán na Naomh agus na nOllamh" den tír ar fad. 149639 Is é an méid ar an bolg comhartha na háilleachta. 149640 Is é an méid ar an bolg innéacs sláinte, tá sé níos ábhartha ná meáchan coirp a léiríonn an cóimheas idir an meáchan agus an méid. 149641 ' Is é an meon atá ag lucht straitéise sa Rúnaireacht Stáit gur cuid den aon chogadh amháin céanna na ruathair a bheas á ndéanamh ó thráth go chéile feasta ar thíortha an domhain theas. 149642 Is é an meon atá in uachtar sa Gharda Síochána gur sainaicme ar leith iad féin. 149643 Is é an meon, is cosúil, ná gur gá ní hamháin a bheith aclaí, láidir, lúfar ach is gá a bheith níos aclaí, níos lúfaire agus níos láidre ná an dream eile. 149644 Is é an mhaith go dtugtar Teachtaí Dála agus Airí Rialtais ar an chlár chéanna agus ar chláir nach é, ní le sinn a chur ar an eolas, ach chun go bhfeicfimid a aineolaí is atá siad. 149645 Is é an mhaoin atá ag Romeny a ligeann dó feachtas poiblíochta a reachtáil atá i bhfad níos mó ná feachtas na n-iarrthóirí eile. 149646 Is é an mhúscailt de dúil gnéasach níos tapúla i ndaoine agus níos casta i measc na mban, a rá roinnt sexologists. 149647 Is é an míbhuntáiste is mó a bhaineann leis an chóras WAP ná go bhfuil sé teoranta ó thaobh feidhmeanna de. 149648 Is é an míniú a bhí ag an gclann ná nár thuig siad gur ghá bás na seanmháthar a chur in iúl do na húdaráis sa Fhrainc. 149649 Is é an míniú simplí, léiríonn an ríomh sin a chailleadh 1 / 2 punt de saill, leis an sabhna, is gá duit cruinniú de níos mó ná 24 uair an chloig de feithimh, ar ndóigh, ní féidir aon duine den sórt sin a mairfidh am a meáchan a chailleadh. 149650 Is é an misean atá ag an ASP ná tithe a dhéanamh “níos teo, níos sábháilte, agus níos tirime” do na teaghlaigh íseal-ioncaim a bhfuil siad ag freastal orthu. 149651 Is é an mná shíniú stoidiaca Ailse a rugadh idir 22 Meitheamh - 22 iúil. 149652 Is é an modh airgeadú éagsúla ag brath ar an gcóras saothair fostaithe agus freisin de réir cineáil an obair a rinne muid ar an Idirlíon. 149653 Is é an modh chun meáchan a chailleadh trí úsáid a bhaint as crios slimming simplí, go tapa agus ní costas iomarca. 149654 Is é an modh de tháirgí orgánacha bith do chomhlacht cúram atá ag fás. 149655 Is é an modh is déanaí Laser liposuction chun deireadh a chur ag baint úsáide as teicneolaíocht léasair saille. 149656 Is é an Moinsíneoir Donncha O Maolfabhail an trodaire is mó i measc na sárchaitliceach sa ``chrosáid'' le smacht a choinneáil ar na scoileanna. 149657 I seanmóir ar Dhomhnach na Pailme, d’iarr ceannaire an 2.2 milliún Caitliceach atá ina gcónaí i Nua-Eabhrac, An Cairdinéal Edward Egan, go ndéanfaí an Eaglais “a íonadh”. 149658 Is é an moladh céanna a thugaimse air agus mé á léamh den chéad uair dhá bhliain ina dhiaidh sin. 149659 Is é an moladh is déanaí ón Aire John O'Donoghue ná gur chóir eachtrannaigh a choinneáil ar loing go dtí go mbeadh a gcuid iarrastaisí réitithe ag an rialtais. 149660 “Is é an moladh is fearr a d’fhéadfaí a thabhairt dúinn ná gan fios bheith ag daoine go bhfuilimid ann. 149661 Is é an moladh sin go mbunófaí scoileanna nó sruthanna ar leith chun an Ghaeilge a mhúineadh do pháistí gan Gaeilge sara mbeadh cead acu freastal ar an scoil áitiúil, in éineacht le páistí ar chainteoirí dhúchasacha Ghaeilge iad. 149662 Is é an múinteoir an acmhainn is luachmhaire in aon rang teanga ós rud é gurb é/í príomhfhoinse na teanga do scoláirí. 149663 Is é an múinteoir is mó taithí ar mhúineadh agus ar mheasúnú an ábhair atá ina cheann roinne agus tá cúraimí tábhachtacha eile air mar cheann na séú bliana. 149664 Is é an namhaid is mó do chumhacht intinne ná an t-ól mallaithe. 149665 Is é an nasc atá ná: as an Fhear Manach a athair, as Fiji a mhathair, agus ní ceantar láidir iomaíochta ceachtar acu. 149666 Is é an nasc Éireannach an nasc Ceilteach. 149667 Is é an nasc sin ná TG4. 149668 Is é an neamhiontas sin a thug orthu urlabhraí Gaeltachta a cheapadh a labhróidh ar neamhchead do mhuintir na Gaeltachta agus do phobal na Gaeilge trí chéile. 149669 Is é an New York Times a chéad thug le fios gur tharla a macasamhail nó níl aon ráiteas déanta go fóill ag an CAD faoinscéal. 149670 Is é Annie Carroll, an duine is sine de mhuintir Uí Bheirn agus d’fhreastail sí ar an ócáid. 149671 Is é an ní is tábhachtaí le ceol, ná an bunchur i láthair agus má bhíonn roinnt de as tiúin, ar ndóigh, tá, beidh sé as tiúin, agus níl aon dul thairis! 149672 Is é an níos airde an leibhéal ár Chonaic níos leithne, tá ár dtaithí fisiciúil agus spioradálta blossomed, agus tá muid in ann a rialú an dul na chakras, a bhforbairt monatóireacht a dhéanamh, agus an sreabhadh fuinnimh a ordú. 149673 Is é an nós atá againn anseo, áfach, gan chuile rud beag a cheartú. 149674 Is é an nós é sa Fhrainc ag tús bliana, cuireadh a thabhairt do dhreamanna éagsúla pobail nó d’eagraíochtaí áitiúla teacht chuig Halla an Bhaile, áit a mbíonn seaimpéin nó fíon ar fáil agus roinnt sólaistí. 149675 Is é an nós imeachta a dhéanamh go tapa, agus nach gá leis an úsáid a bhaint as ainéistéiseach ginearálta. 149676 Is é an nós san Eoraip, déanfaidh tú iarracht airgead a fháil sula ndéanfaidh tú é. B’fhéidir nach bhfaigidh tú uilig é ach beidh tú in ann tús a chur leis ar a laghad. 149677 Is é an obair an talamh an tús, an lár agus an deireadh agus leanann sin. 149678 Is é an oibríocht a dhéanamh faoi ainéistéiseach áitiúil, Maireann sé 3-4 uair an chloig, ag brath ar an dromchla gruaige a chlúdach. 149679 “Is é anois an t-am leabhar mar seo a scríobh agus ní nuair atá duine ar leaba an bháis, agus tá sí scríofa go maith.” 149680 Is é an paiste slimming gur réiteach nuálaíoch dé meáchan a chailleadh. 149681 Is é an paiste slimming sábháilte do shláinte, toisc nach bhfuil a chomhdhéanamh a bhfuil comhábhair nádúrtha amháin, ar an gcúis seo chomh maith, tugann sé aon fo-éifeachtaí díobhálacha. 149682 Is é an Paiste táirge lena n-úsáid ar an gcomhlacht, bhfuil sé de chuspóir chun deireadh a chur leis an saille go bhfuil an stóráil sa chorp, cabhraíonn an paiste a laghdú freisin, cravings idir béilí. 149683 Is é an paradacsa go gcuirfidh an réalaí díograiseach an Gaelachas ar aghaidh leis féin, toisc nach bhfuil sé nó sí ag brath ar dhuine ná ar dhream eile a bheith á chur ar aghaidh cheana, agus fós is é sin an fáth nach mbeidh sé ina aonar. 149684 Is é an pá seachtainiúil chun críocha iomarcaíochta ná do phá comhlán roimh cháin agus ÁSPC. 149685 Is é an pátrún a shocraíonn éiteas na scoile freisin. 149686 Is é an peaca marfach a rinne an fear seo ná gur scríobh sé na focail dhiamhaslacha seo in alt dá chuid: “Same-sex attraction is simply a facet of the human condition”. 149687 Is é an phríomhfheidhm atá ag Iascaigh Intíre na hÉireann ná comhairle a chur ar an Aire maidir le beartas a bhaineann le caomhnú, cosaint, bainistíocht, forbairt agus feabhsú iascaigh intíre agus slatiascaireachta mara. 149688 Is é an phríomhláidreacht atá ag an teanga ná an tiomantas deonach seo a spreagann sé sa phobal i gcoitinne agus tá ról lárnach ag na heagrais Ghaeilge sa phróiseas sin. 149689 Is é an phríomhoifig thagartha chreidmheasa don tomhaltóir. 149690 Is é an pionós a bhaineann le ciontú achomair ná fíneáil nach bhfuil níos mó ná €5,000 nó tréimhse príosúnachta nach bhfuil níos faide ná 6 mhí, nó an dá rud. 149691 Is é an pionós a ghearrtar ar choireanna luais ná fíneáil muirir sheasta chomh maith le phointe pionóis ar do cheadúnas tiomána. 149692 Is é an pionós as an gcion seo ná rang D fíneáil. 149693 Is é an pionós as an gcion seo ná rang D fíneáil agus/nó pianbhreith d’uasmhéid 3 mhí. 149694 Is é an pionós as an gcion seo ná rang E fíneáil. 149695 Is é an pionós ná fíneáil (gan uasteorainn) agus/nó uasmhéid de 10 mbliana príosúnachta. 149696 Is é an pionós uasta le haghaidh tiomáint ar meisce €5,000 nó 6 mhí i bpríosún nó iad araon. 149697 Is é an Pirimidí na hÉigipte Mór, an barr de na seacht iontais an wold, tógadh roinnt mílte bliain ó shin ar an mór pirimid na Kheops seastán iontach fós, lena bloic ollmhór suntasach de chloch. 149698 Is é an plean atá á chócaireacht ag na státseirbhísí deighilt a dhéanamh idir na réigiúin atá níos boichte leis an gciste airgid a mhaoliú ag an ráta ia airde atá ar fáil. 149699 Is é an plean tarrthála a bhí ag úinéir ‘Fhoinse’ nuair a bhí an nuachtán á fhoilsiú sa Cheathrú Rua, go mbeadh sé á fhoilsiú agus á dháileadh saor in aisce leis an ‘Independent’. 149700 Is é an plódú tráchta gar do Bhaile Átha Cliath (agus do chathracha eile sa tír seo) toradh an smaoinimh laissez-faire seo, agus éireoidh sé níos measa fós. 149701 Is é an pointe a bhí agam nach raibh an cód a bheadh bunaithe ar ainm na tíre sna mórtheangacha (CR) ar fáil toisc go raibh sé sciobtha ag tír eile rompu. 149702 Is é an pointe ar mhaith liom aird a tharraingt air ná gur cuireadh Simpson i gcarcair díreach i ndiaidh dhúnmharú Simpson Brown agus Goldman agus nár ligeadh amach ar bannaí é ag am ar bith le linn na trialach. 149703 Is é an poipín atá mar shuaitheantas polaitiúil ar an slad bhrúidiúil neamhthrócaireach seo a thit amach ar fud na cruinne. 149704 Is é an polasaí ata acu ná 30,000 hectár a chur faoi chrainn gach bliain. 149705 Is é an polasaí atá agamsa ná gan bheith i mo bhall de pháirtí ar bith. 149706 Is é an port a bheadh acu ná ‘tá deireadh le cur amú airgid ar aistriucháin, ná tosaigí anois ar chur amú airgid ar thograí amaideacha eile’. 149707 Is é an port a bhí againn le tamall ná go raibh ionad na cumhachta athraithe ón mBruiséal go Beirlín, agus ó Barroso go Seansailéir na Gearmáine, Angela Merkel. 149708 Is é an port atá ag an ngnáthdhuine go bhfuil ag éirí thar barr le Diwan. 149709 Is é An Post an oifig stáit is giorra don phobal. 149710 Is é An Post, arna cheapadh ag an Aire Cumarsáide, Fuinnimh agus Acmhainní Nádúrtha, an t-aon ghníomhaire chun Ceadúnais Teilifíse a dhíol leis an bpobal. 149711 Is é an praghas ar an cloch lómhar measta ag an soláthar an mhargaidh agus ar an éileamh. fhonn airgead a dhéanamh agus trádála le diamonds tá tú chun comhairle a leanúint ó dealer. 149712 Is é an praghas ar ola riachtanach go ginearálta daor go leor, ag brath ar ndóigh ar chaighdeán an táirge, agus an teirce na plandaí a bhfuil ola bhaintear as. 149713 Is é an práta milis chomh maith le masc nádúrtha a úsáidtear a laghdú ciorcail dorcha faoi na súile. 149714 Is é an príomhathrú atá molta ná tabhairt isteach cur chuige ranníocaíochtaí iomláin chun teacht in áit an chórais atá ann faoi láthair. 149715 Is é an príomhchúis a bhaineann leis seo ná go gcuimsíonn feithiclí a bhfuil a ré caite ábhair ghuaiseacha. 149716 Is é an príomhchúis atá lena stádas mar laochra i Mexico ná a gcuid éachtanna eiseampláireacha ar pháirc an chatha. 149717 Is é an príomhchúram a bhaineann le cásanna fuadaithe idirnáisiúnta leanaí ná an leanbh a thabhairt ar ais. 149718 Is é an príomhchuspóir a bhaineann le Conair idirghníomhaíocht rialta leis an Ollscoil agus leis na daltaí a spreagadh. 149719 Is é an príomh-culprit i otracht aiste bia saibhir i saill, saill ainmhíoch. 149720 Is é an príomhdhualgas a bheidh ar an gCoiste Logainmneacha comhairle a chur ar an Aire Stáit maidir le leaganacha údarásacha Gaeilge de logainmneacha an Stáit sula dtugtar stádas dlíthiúil dóibh trí orduithe logainmneacha. 149721 Is é an príomhdhualgas atá ort ó thaobh an dlí clárú mar dhuine féinfhostaithe leis na Coimisinéirí Ioncaim (féach leat ‘Cáin agus ÁSPC' anseo thíos). 149722 Is é an príomh-mholadh a rinne Abid Hussain ná go n-athrófaí an dlí le go mbeadh ar an gcúiseoir a chruthú gur bréag an méid a foilsíodh faoi, seachas go mbeadh iachall ar an bhfoilsitheoir a chruthú go raibh an méid a foilsíodh fíor. 149723 Is é an príomh-mholadh san athbhreithniú, é déanta ag painéal idirnáisiúnta saineolaithe ar an oideachas, ná go gcuirfí oideachas múinteoirí ar fáil i sé “lárionad oideachas múinteoirí”. 149724 Is é an príomhoide a dhéanann cinneadh maidir le dáileadh a dhéanamh ar ranganna ar thráthchláir na múinteoirí. 149725 Is é an príomhreachtaíocht de chuid an AE maidir le sábháilteacht bhia ná Rialachán 178/2002 de chuid an AE a bhunaíonn an tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bhia agus a leagann níos nósanna imeachta maidir le sábháilteacht bhia. 149726 Is é an príomhról atá aige ná tacaíocht a thabhairt do dhaoine a bhfuil treoir á cur ar fáil acu i ngach réimse oideachais ar nós scoileanna, coláistí agus oideachas aosach. 149727 Is é an príomhrud atá le socrú ach an t-am chuí dá macasamhail deir sé. 149728 Is é an príomhrud maidir leis an ionad ná rochtain. 149729 Is é an príomhscéal leis an scannán seo ná go dtéann ceathrar leaids go Las Vegas chun oíche chraiceáilte a bheith acu, roimh bhainis dhuine acu. 149730 Is é an príomhthasc atá acu ná chun cumhacht cheannaigh an euro a choimeád, agus cobhsaíocht phraghais a chinntiú, dá bharr, i limistéar an euro. 149731 Is é an príomhthraenálaí i gCumann Dornálaíochta Bhré chomh maith é agus bíonn dornálaithe óga eile faoina chúram. 149732 Is é an prionsabal na draíochta dóiteán, chun a mhealladh ina chúis cinnte, grá agus a mhian a neartú mothúcháin an ghrá. 149733 Is é an prionsabal oidhreachtúil atá mícheart. 149734 Is é an "rabhadh comhthacaíochta" an chosaint is tábhachtaí a bhfuil ann i gcoinne fianaise atá amhrastúil. 149735 Is é an rannpháirtí a íocadh i ndiaidh an tsuirbhé gach rannpháirtí i pobalbhreith nó ar líne suirbhé. 149736 Is é an réasún an cumas intinne atá againne a usáidtear chun an réaltacht a thuiscint…… an cumas intinne atá againne a úsáidtear chun an fhírinne a dhéanamh amach. 149737 Is é an réiteach a bheadh ansin ann, áfach, ná go gcríochnódh an conradh nuair a bheadh tasc áirithe curtha i gcrích, mar shampla duine a chuir in áit fostú a bheadh ar saoire máithreachais. 149738 Is é an reiteach a mholfainn do dhaoine a mbeadh rudaí ró-dhúshlánach ag brú orthu sa chibearspás, ná ‘múch an ríomhaire!’ 149739 Is é an réiteach deireanach Slimming paiste a chuidíonn a bhaint curves beag de chuid an chomhlachta. 149740 Is é an réiteach meáchan a chailleadh mar seo a leanas: block bianna sailleacha a bheith clúdaithe ag an gcomhlacht, agus ar an gcaoi chéanna, laghdú ar an iontógáil calories folamh, agus mar sin bainistíonn sé a leá waistlines leathnú de réir a chéile. 149741 Is é an réiteach simplí: choisceann sé bianna sailleacha a bheith clúdaithe ag an gcomhlacht, agus laghdaíonn sé i bhfad ar an ionsú calories, agus mar sin táimid ag deireadh suas meáchan a chailleadh. 149742 Is é an réiteoir an t-aon duine atá neodrach maidir leis an toradh. 149743 Is é an Rialachán an ionstraim dlíthiúil a rialaíonn córas teanga oifigiúil oibre de chuid Institiúidí an AE. 149744 Is é an Rialtas go hiondúil a mholann dlíthe nua. 149745 ‘Is é an rialú tíre an fhadhb mhór pholaitíochta atá roimh gach pobal daoine.’ 149746 Is é an rogha chéanna a chuireann Apple ar fáil - éascaíocht láimhseála agus cumas aistriú siar agus aniar ar ala na huaire idir an córas Gaeilge agus an córas Béarla ach cúpla cnaipe a bhrú. 149747 Is é an rogha dheireanach os do chomhair le go mbeidh tú réidh do rás Volvo 2012 i nGaillimh ná iarracht bualadh le buíon foghlaithe mara. 149748 Is é an rogha is fearr a úsáid fearas cistin íseal-fhuinnimh a bhí innealtóireacht sonrach chun a ithe nó a úsáid leictreachas níos lú, agus mar sin de bharainn ar an bhfuinneamh agus ag fáil níos mó airgid i do phóca. 149749 Is é an rogha sin ná an toradh an cíobhaí, in ionad an éin. 149750 Is é an ról atá acu feidhmiú ar son an duine i dtaca leis an Scéim Tacaíochta do Thithe Altranais agus go háirithe maidir leis an Iasacht Teach Altranais. 149751 Is é an ról atá acu ná a chinntiú go dtrasnaíonn páistí scoile bóithre poiblí ar a mbealach go dtí an scoil agus ar ais ón scoil go sábháilte. 149752 “Is é an ról atá againne,” arsa Ging, “ná daoine a choinneáil beo, sin uilig, ach tá bonneagar an leighis féin ag titim as a chéile. 149753 Is é an ról atá agam, agus mé I mo Choimisinéir ná an cumhacht dlí a úsáid chun a gcearta a dhearbhú do lucht labhartha na Breatnaise. 149754 Is é an ról atá agam sa BBC ná Eagarthóir Foghlama agus tá teangacha faoi mo chúram leis sin fosta, an Ghaeilge agus Ultais. 149755 Is é an ról atá ag an gcoiste seo ná ainmneacha Gaeilge a chur ar fáil d’eastáit nua, ainmneacha a chuireann stair, cultúr agus an tírdhreach áitiúil in iúl. 149756 Is é an ról atá ag Darach anois ná ról an léiritheora fheidhmeannaigh. 149757 Is é an rud a ba cheart a dhéanamh dar ndóigh ná an Fóras fein a scoir agus cúpla staitshéirbhíseach sóisireach a chur ag rannadh an airgid orthu sin atá ag obair ar an talamh agus an maorlathas mire a scoir. 149758 Is é an rud a bhfuilim tiomanta dó ná tacaíochtaí leanúnacha d'abhair oidí sna Coláistí Oideachais chun go mbeadh an mhuinín acu chun barr feabhais a bhaint amach i modhanna múinte agus foghlama na teanga. 149759 Is é an rud a bhíodh i gComhar riamh anall, ón uair a thosnaigh mé á léamh agus mé i mo mhac léinn ollscoile i lár na gcaogaidí, ná iris ardchaighdeáin do lucht intleachta a raibh cumas maith Gaeilge acu. 149760 Is é an rud a chonaic sé a chuir fearg air ná pictiúr den Chroch Chéasta agus seamhan ag sileadh aisti agus, ar an taobh clé di, bod crua ina sheasamh suas díreach. 149761 Is é an rud a chreim- eas sí, nó itheas sí, léithe cibé ball ina mbíonn sí. 149762 Is é an rud a chuireann iontas orainn ná gur lig do rialtais SAM agus na Breataine na griangraif úd a bheith foilsithe ar chor ar bith. 149763 Is é an rud a chuireann isteach orm níos mó ná rud ar bith eile ná go n-éiríonn leis an seafóid ar fad lucht leanúna a mhealladh. 149764 “Is é an rud a chuireann mearbhall orm,” a deir sé, “ná cad é go díreach a dhéanann an Foras. 149765 Is é an rud a deirim, agus ní an chaoi a gclaonaim mo cheann don cheamara – sin an pointe, sin an fhírinne.” 149766 Is é an rud a deirim leo sin go raibh sé umhal rófhada agus gur baineadh úsáid mhíthrócaireach asam. 149767 Is é an rud a deirtear ag gach uile áit ná go mbíonn tonnta farraige bána le tabhairt faoi deara thar an láithreáin áirithe. 149768 Is é an rud a dhéanann sí na leanann sí taistealaithe i rith na hoíche agus filleann sí ar a fód dúchais roimh mhaidin. 149769 Is é an rud a dhéanann sí ná leanann sí taistealaithe i rith na hoíche agus filleann sí ar a fód dúchais roimh mhaidin. 149770 Is é an rud a dhéannann ceannaire ná go léiríonn sé ceannaireacht agus é tuisceanach ar mheon na ndaoine. 149771 Is é an rud a leaghas na scamháin do réir a chéile, agus meathann an t-othar leis chun éaga. 149772 Is é an rud a rinne an teilifís ná gach cineál cluiche agus spóirt a thabhairt isteach sa seomra suite agus daoine a mhealladh de réir a chéile (sna tíortha forbartha go mórmhór) isteach i ndomhan mór spóirt de gach cineál. 149773 Is é an rud atá a dhéanamh acu anseo ná go bhfuil siad ag fágáil a mboladh ar chosa an duine áirithe mar chomhartha is mar rabhadh do chait eile gur leosan an duine seo. 149774 Is é an rud atá ag spreagadh an mhíshuaimhnis seo iontu nó an íomhá a rinne an t-ealaíontóir Jenny Saville de chailín óg a bhfuil comhartha broinne dearg ar a haghaidh. 149775 Is é an rud atá ag tarlú mar sin, tá muintir an Bhéarla ag satailt isteach ar thailte na Gaeilge. 149776 Is é an rud atá ag tarlú mar > sin, tá muintir an Bhéarla ag satailt isteach ar thailte na Gaeilge. 149777 Is é an rud atá ann, áfach, ná nach bhfuil ach 35 meánscoil lán-Gaeilge agus 5,000 ag freastal orthu siúd. 149778 Is é an rud atá ann cinéal de screamh dhearg, agus ní mheastar contabhairt ar bith 'bheith ann. 149779 Is é an rud atá ann ná athscríobh ar cheol Shéamuis Ennis. 149780 Is é an rud atá ann ná go gcuirtear Polainnis, Ruisis ar na teangachaí údaí, níl againn ach Gaeilg don teanga san iomlán, agus is sinne na Gaeil. 149781 Is é an rud atá ann, Plean Forfheidhmithe na Roinne 2011. 149782 `Is é an rud atá ar bun againn anseo ná go bhfuilimid ag tairiscint rogha do na daoine sin ar mhaith leo go ndéanfaí a bpáistí a theagasc i nGaeilge. 149783 Is é an rud atá Harney á dhéanamh ná ag tacú leis an bharúil cúng thuasluaite. 149784 Is é an rud atá i bpeak-bagging ná féachaint le gach ceann de na cnoic nó sléibhte ar liosta ar leith a dhreapadh. 149785 Is é an rud atá i dTearmann ná céimeanna urnaithe. 149786 Is é an rud atá i gceist acu ná cruth eile a chur orthu féin is dallamullóg a chur ar mhuintir na tíre agus iad ag siúl go mór go dtig leo a bheidh istigh arís ar feadh tréimhse eile i gceann roinnt blianta. 149787 Is é an rud atá i gceist leis an phíosa a rinne muid ná dobharchú, iasc agus béabhar, déanta as cloch, agus iad suite i linn in aice leis an teach solais in Árainn Mhór.” 149788 Is é an rud atá i gceist ná ‘aitheantas trasnáisiúnta’, tréithe atá ag éirí níos coitianta sa lá inniu, chuala muid san ollscoil. 149789 Is é an rud atá i gceist ná dreapadóireacht ar easanna reoite, ag baint úsáide as crampáin agus piocóidí oighir. 149790 Is é an rud atá i gceist ná dreapadóireacht ar easanna reoite nó suas altáin atá lán le sneachta, ag baint úsáide as crampáin agus as na piocóidí oighir. 149791 Is é an rud atá i gcoiteann acu ná nach bhfuil aon rud eile acu ina saol seachas an cíocras seo chun iad féin a chur in iúl trí mhéan na healaíne. 149792 Is é an rud atáim ag iarraidh a rá, i gcás an Chiste, go bhfuil toradh fiúntach le deontaisí agus sin tré dhearcacht de short dar liom. 149793 Is é an rud atá mé ag iarraidh a shoiléiriú ná gur féidir le athraithe ollmhóra teacht i bhfeidhm i sochaí na tíre seo taobh istigh d'achar gairid go leor. 149794 Is é an rud atá mé a rá go díreach ná gur córas gallda ar fad atá ann agus gur beag iarracht a ndearnadh rialtas dár ndúchais féin a bhunadh riamh. 149795 Is é an rud atá na páirtí atá luaite agat ag rá go dtacaíonn siad leis an Status Quo atá ag marú na Gaeilge nach mór sa chóras oideachais agus Gaeilge éigeantacht san ArdTeist mar atá. 149796 Is é an rud a tharla go fíreannach i mórán tíortha: Gur airgead daoine eile a infheistíodh i bhfiontair. 149797 Is é an rud a tharla i dtíortha eile ná gur tháinig comhlachtaí isteach sa mhargadh ag ceannach táirgí mórdhíola ó na comhlachtaí iarstáit ag an tús. 149798 Is é an rud a tharlaíonn de ghnáth i mórchomhlacht dá chineál ná a luaithe is a fhógraíonn feidhmeannach go bhfuil sé i gceist aige éirí as a phost, iarrtar air a dheasc a ghlanadh laistigh d’uair an chloig agus greadadh leis amach as an oifig. 149799 Is é an rud a theastíonn uaim, ná léarscáil na hÉireann, agus na logainmneacha a bheith as Gaeilge ar fad. 149800 Is é an rud a thuigtear leis an "eadarshudh" an seal ama bíos an t-eallach amuigh ar maidin. 149801 “Is é an rud ba mhaith liom a chur in iúl ná go bhfuil cúraimí sóisialta orainn anois in Éirinn i ré an Tíogair Cheiltigh. 149802 Is é an rud céanna a bhaineann le ioncaim ó léasadh an talamh. 149803 Is é an rud céanna a tharraingíonn an-chuid daoine eile dar liom: táimid uilig ag fanacht leis an gcéad rud mór eile. 149804 Is é an rud deireanach a bhí de dhíth uirthi nó Seán a bheith ag dul daofa nó bhí sé fá ordógaí uilig nuair a bhí sé i gceann obair mhion ar bith. 149805 Is é an rud dúchas cultúr is teangaí a tugadh ó ghlúin go glúin. 149806 Is é an rud é go raibh mo shaol taobh amuigh den drámaíocht curtha ar ceal. 149807 “Is é an rud fán scríbhneoireacht ná go gcaithfidh tú bualadh le daoine, ní thig leat suí leat féin i seomra nó tráfaidh an t-ábhar. 149808 Is é an rud faoi nuachtán Ghaeilge ar bith go mbionn air cuid mhór den ualach a iompar. 149809 Is é an rud is aistí faoi am mar choinne ná go mbíonn dhá luas i gceist leis – mall agus gasta – agus siúlann mall agus gasta le chéile lámh ar lámh mar a bheadh cúpla ann. 149810 Is é an rud is annamh is iontach, leabhar i nGaeilge le téama spóirt a theacht amach agus is é sin atá i ‘Rocky Ros Muc Seán Ó Mainnín’ le Rónán Mac Con Iomaire (Cló Iar-Chonnacht). 149811 Is é an rud is bradscríobh, smaoineamh duine eile a athreic amhail is gur tú féin a cheap. 149812 “Is é an rud is fearr a thaitníonn liom ná go gcabhraíonn an tionscnamh le tionchar na scoile ar an gcomhshaol a laghdú, agus ag an am céanna go múineann sé daltaí i dtaobh iompair mhaith maidir le húsáid fhuinnimh.” 149813 Is é an rud is fearr liom, an réiteach roimh ré. 149814 Is é an rud is fearr liom faoin suíomh ná gur féidir leat leabhrán don Aifreann pósta a ullmhú go héasca air. 149815 Is é an rud is fusa i gcónaí é dul leis an tslua. maith iad beirt. 149816 Is é an rud is lú atá ó Bush, i mbliain seo an toghcháin, ná a chloisteáil go raibh sé contráilte ar fad, agus go bhféadfadh an scéal a bheith i bhfad níos measa ná mar a cheap daoine go dtí seo. 149817 “Is é an rud is maith liom labhairt faoi ach nach gcuirtear ceist orm go rómhinic faoi ná cúrsaí reiligiúin.” 149818 Is é an rud is measa a rinneadh riamh ná deontas Gaeltachta a thabhairt do dhuine nach bhfuil Gaeilge ar a chumas agus comharsan béal dorais le cumas cainte gan aon deontas a fháil. 149819 “Is é an rud is measa faoin argóint seo,” a deir Ray, “ná go gceistíonn sé cumas an ealaíontóra. 149820 Is é an rud is mó a chuaigh i bhfeidhm uirthi ná múinteoirí a spreagadh suim in ábhar a raibh an-suim acu féin ann. 149821 Is é an rud is mó a ghoill air ná gur cinéal teiste an bronntanas seo. 149822 Is é an rud is mó a ghoilleann orm faoi na cláracha réaltachta seo ná nach mbíonn aon fhiúntas ar chor ar bith ag baint leo. 149823 Is é an rud is mó a spreagann Raj ná an t-achrann a tharla ina thír féin maidir le slánú a teanga náisiúnta Beangáilis. 149824 Is é an rud is mó atá de dhith (? 149825 Is é an rud is mó a thaitn linn mar gheall ar Peter Dan ná go raibh teanga bhorb aige agus caint ghairsiúil! 149826 Is é an rud is mó a théann i bhfeidhm orm le linn an agallaimh ná a thábhachtaí atá a muintir d’Étaoin. 149827 Is é an rud is pléisiúrtha faoin leabhar seo ná nach bhfuil aon téama ann ach amháin gur mná atá faoi chaibidil. 149828 Is é an rud is spéis liomsa mar iriseoir ná an ceart le bheith difriúil. 149829 Is é an rud is suaithinsí ar fad faoi na gaolta gairide atá á bplé sna dánta atá cnuasaithe anseo ná go mbaineann siad linn go léir agus nach mbeidh deireadh ráite riamh ina dtaobh. 149830 Is é an rud is suntasaí áfach ná an tacaíocht atá curtha ar fáil ag saineolaithe saor in aisce. 149831 Is é an rud is suntasaí faoina chinneadh ná go bhfuil Paul McShane roghnaithe le himirt ar an scuad agus leis seo, tá an t-imreoir Kevin Foley fágtha amach. 149832 Is é an rud is suntasaí faoin fhear uasal seo ná an greann iontach a bhaineann leis, agus tá an greann céanna le feiceáil sa leabhar fosta. 149833 Is é an rud is suntasaí ná an t-atmaisféar nó an easpa atmaisféir atá le brath in Ollscoil Rennes. 149834 Is é an rud is tábhachtaí a bhogadh, toisc go spreagann gníomhaíocht fhisiciúil agus a chuireann ar ár gcóras lymphatic diúscartha dramhaíola. 149835 Is é an rud is tábhachtaí chun meáchan a chailleadh a fhad agus nach mar sin meáchan mar a fháil. 149836 Is é an rud is tábhachtaí comhsheasmhacht san fhadtéarma, agus beidh an meáchan a chailleadh go buan ar aon chostas. 149837 Is é an rud is tábhachtaí dóibh ná na leanaí iad féin. 149838 Is é an rud is tábhachtaí go mbeidh sé ansin do na glúnta a bheas ag teacht inár ndiaidh. 149839 Is é an rud is tábhachtaí nach gciallaíonn an fás as cuimse seo go mbeidh taithí na mac léinn thíos leis dá bharr, agus a chinntiú go gcuirimid an raon scileanna agus oiliúna ar fáil le freastal ar riachtanais mac léinn iarchéime." 149840 Is é an rud is tábhachtaí ná go bhfuil na custaiméirí sásta leis. 149841 Is é an rud is tabhachtaí ná go bhfuil (nó go gcuirtear) deiseanna forbartha praiticiúla ar fáil chun an teanga (cibé teanga a bheadh i gceist) a fheabhsú. 149842 Is é an rud is tábhachtaí ná meáchan a chailleadh compordach agus gan cur rioscaí don tsláinte. 149843 Is é an rud is tábhachtaí ná teagmháil a dhéanamh le daoine. 149844 Is é an rud le déanamh ná meitheal daoine le h-eolas agus taithí a chur le chéile agus iad a chur ag obair ar nuachtán a chur ar an bhfód. 149845 Is é an rud nach mbeadh gá le fear a ba mhaith leis a imirt a mhealladh. 149846 Is é an rud nár chuir lucht na pleanála in arm Mheiriceá san áireamh, agus a gcuid cluichí cogaíochta ar siúl acu roimh ré, ná an tionchar a bheadh ag Al-Jazeera ar mheon an phobail, ní hamháin san Iaráic féin, ach ar fud an domhain Mhoslamaigh. 149847 Is é an rud tabhachtach, áfach, go bhfuil an aiste bídh tosnaithe agus tá sé anois ar siúl. 149848 Is é an rún a bhí aige scíthiste a thabhairt do Dháibhí, leigint dó reachtáil gan srathar ar chúl an tsléigh. 149849 Is é an Rúnaí an té atá ar Fhoireann Bhainistíochta na hOllscoile atá freagrach as a chinntiú go gcomhlíonann an Ollscoil a hoibleagáidí i ndáil leis an nGaeilge. 149850 Is é an rún daingean a bhí acu cothrom na féinne a fháil an rud a aontaíonn iad. 149851 Is é an rún is doichte agus is daingne agus is dobhriste a dhéanfaidh Balor i mbliana, a léitheoirí, ná… bhuel, tá sé cineál diúltach seachas deimhneach mar rún. 149852 Is é an sabhna aitheanta ar fud an domhain ar na buntáistí atá ar an gcomhlacht. 149853 Is é an sacar an spórt is éasca, is áisiúla agus is saoire le himirt agus le heagrú. 149854 Is é an sacar Sellafield an Spóirt: is scáfar an éifeacht a bhíonn ag na gaotha radaighníomhacha a shéideann anoir go hÉirinn nuair a sceitheann an stáisíun i Sellafield. 149855 Is é an saghas oibre a bheadh incháilithe don deontas tobar nua a dhruileáil nó soláthar pluiméireachta bunriachtanaí nó trealamh scagtha/dífhabhtaithe uisce. 149856 Is é an saibhreas staire agus finscéalaíochta a bhaineann le Teamhair mar phríomhionad ársa polaitiúil agus spioradálta na hÉireann, agus a ról lárnach i stair na hÉireann, a mheallann spéis leanúnach go náisiúnta agus go hidirnáisiúnta. 149857 Is é an sainmhíniú ar leanbh ná duine atá faoi 18 mbliana d’aois nach bhfuil nó nach raibh pósta. 149858 Is é an sainmhíniú ar “spórt” ar glacadh leis i gcomhthéacs an taighde ná gach cineál aclaíochta pearsanta – snámh, bogshodar, aclaíocht sa spórtlann agus cluichí foirne agus páirce, cuir i gcás. 149859 Is é an sainmhíniú atá ar an gcineál céanna oibre ná an obair chéanna, obair atá cosúil nó obair ar aon luach. 149860 Is é an sainmhíniú atá ar ghníomhaíocht ceardchumainn, gníomhaíocht faoina dtugtar gan toiliú an fhostóra nó lasmuigh d’uaireanta oibre. 149861 Is é an sainmhíniú a thugtar air seo pá bunúsach, bónas seala, ragobair, uaireanta neamhshóisialta a oibríodh, agus obair ar an Domhnach. 149862 Is é an sainmhíniú a thugtar ar neamhord meabhrach i ndlí na hÉireann galar meabhrach, míchumas meabhrach, néaltrú nó aon ghalar intinne nach n-áirítear meisce (bheith ar meisce). 149863 Is é an sampla is fearr den dearcadh diúltach sin ná an dóigh ar mhéadaigh buiséad na Comhairle Ealaíon ó €20m go €83m le blianta beaga anuas, ach sa tréimhse chéanna nár mhéadaigh buiséad Fhoras na Gaeilge ach méid an-bheag. 149864 Is é an sampla is fearr den Gesellschaft ná an chathair ina mbíonn an córas caipitlíoch i réim. 149865 Is é an sapphire cloch neamhaí mar gheall ar a dath gorm álainn. 149866 Is é an sár-phíobaire agus ceoltóir Ronan Browne (www. 149867 Is é an scairt deireanach é. Tá sé fós dhá nóiméad tar éis a dó dhéag, agus níl ach an méid sin déanta agam. 149868 Is é an scanradh a thugtar do chóras an choirp iscúis le bás i gcásanna scaoilte den chineál seo agus mar sin, bhí sépráinneach mé a shuaimhniú le go mairfinn. 149869 Is é an scanradh é, áfach, gur cosúil nach bhfuil ceacht le foghlaim. 149870 Is é an scéal atá ann faoin Áisaonad nach bhfuil sé i gcomórtas na gceanneagraíochtaí ach go mbeidh maoiniú tionscadail ar fáil ó mhí Iúil ar aghaidh. 149871 Is é an scéal atá ann ná gur caitheadh Naomh Pádraig isteach san fharraige amach ó chósta na hÉireann i ndiaidh dó bás a fháil agus gur tháinig an corp ar snámh go dtí an taobh sin tíre. 149872 Is é an scéal céanna i Sasana. 149873 Is é an scéal is deireanaí sa gcás seo nach bhfuil a fhios go beacht cá bhfuil an long faoi láthair nó cá bhfuil a triall. 149874 `Is é an scéimhlitheoir an duine leis an gunna is lú.' 149875 "Is é an scéimhlitheoir an té leis an ghunna is lú." 149876 Is é an scoláire clúiteach, Osborn Ó hAimhirgín (Bergin), ó chathair Chorcaí, iardhalta de chuid Ollscoil na Ríona ansiúd (QCC), a thug na léachtaí ar an bhfoghraíocht i 1912. 149877 Is é an scór deiridh a bhí ar an gcluiche ná 4-9 in aghaidh 3-6. 149878 “Is é an Scottish Fuel Consortium atá ag tacú leis an bplean seo,” arsa an tOllamh Sinclair Gair, Stiúrthóir ar Hybrid and Electric Vehicles in Ollscoil Napier (lámh le Dún Eideann). 149879 Is é an scríbhneoir Gearmánach Horst Bienek atá mar ábhar taighde agam. 149880 Is é an scríbhneoir Micheál Ó Conghaile stiúrthóir CIC. 149881 Is é an scríbhneoir Ré Ó Laighléis a bheidh mar stiúrthóir/theagascóir ar an gcúrsa. 149882 Is é an scrúdú sin thuas a ghoin m'aire. 149883 Is é an seachtaineán is mó díol in Éirinn ná an RTÉ Guide, agus sa Bhreatain, an Radio Times. 149884 Is é an Sea King an héileacaptar is mó atá in úsáid ag an aerchór. 149885 Is é an Seanadóir Labhras Ó Murchú as Tiobráid Árann atá ar an duine is déanaí ón pháirtí le hainmniúchán a lorg. 149886 Is é an seanfhocal is fearr liom ná “Bheadh na coillte ciúin murach an cág".” 149887 Is é an sean-nath a bhíodh ag Fianna Fáil, tráth, nach bhféadfadh comhrialtas a bheith buan, ach tá beagnach dhá théarma iomlán curtha isteach anois faoin Taoiseach seo gan aon chosúlacht scoilte ann idir an dá pháirtí. 149888 Is é an seasamh atá ag go leor fostóirí ná go dtógfaidh tú do shaoire bhliantúil faoi dháta áirithe, mar shampla, faoi dheireadh na bliana féilire. 149889 Is é an Seimeastar Eorpach an córas beartais a chuimsíonn athruithe geilleagrach, buiséadta agus struchtúrtha, mar aon le bearta chun feabhas a chur ar fhás. 149890 Is é an seó is mó atá ann, agus tá sé ar nós peileadóra, teastaíonn uaidh siúd imirt do Chiarraí, do Ghaillimh nó do Liatroim, don gcontae. 149891 Is é an seomra aclaíochta a dhéanamh dáileog maith sástachta, feabhsaíonn sé an fhisiceach agus mheabhrach. 149892 Is é an shláinte an duine a punctuated ag athruithe gach séasúr, go bhfuil slí bhfreagróidh gach orgán agus cuid chomhlacht faoi séasúr. 149893 Is é an Siopa Gaeilge, Gleann Cholm Cille a chuir an dara duais ar fáil. 149894 Is é an siorc an t-iasc is coitianta a bhíonn ar díol i siopaí éisc agus sceallóg sa Nua-Shéalainn. 149895 Is é an slua an acmhainn atá i gceist. 149896 Is é an smaoineamh a bhí acu ná go n-éireodh níos fearr leo ar an bpáirc agus go mbeadh suim ag níos mó de mhuintir an bhaile sa bhfoireann dá bharr. 149897 “Is é an smaoineamh a bhí againn ná binsí poiblí a dhearadh agus iad a mhaisiú le mósáicí. 149898 Is é an smaoineamh a choimeád ar bun go rathúil iarracht fhisiceach fada go leor chun sweat agus ithe a cúlchistí saille. 149899 Is é an smaoineamh atá leis an suirbhé ná teacht ar leibhéal rogha na dtuismitheoirí maidir le cineálacha pátrúnachta agus ansin feiceáil conas is féidir na roghanna sin a chomhlíonadh ag baint úsáide as na foirgnimh scoile atá ann cheana féin. 149900 “Is é an smaoineamh bunúsach ná nuair a théann an taoide amach go dtéann an t-iasc i bhfostú,” arsa Finbar. 149901 Is é an snáth a cheanglaíonn na dánta ar fad le chéile ná go bhfuil siad ar fad bunaithe ar véarsaíocht dhúchasach Chonamara. 149902 Is é an ‘Sochaí Comhroinnte’ a samhlaíonn aontachtaithe do Bhéal Feirste ná sochaí ina gcaithfidh mise glacadh le bratach Shasana 365 lá sa bhliain agus cosc a bheith ann ar bhratach na dTrí Dhath. 149903 Is é an soláthar amchláraithe don Treoir i gColáiste Daibhéid ná cúig uair an chloig go leith. 149904 Is é an sprioc a bhí againn ansin, an Ghaeilge a chur chun cinn sa Bhreatain agus d’aontaigh muid le chéile go raibh comhoibriú agus pleanáil eadrainn de dhíth chun an sprioc sin a bhaint amach. 149905 Is é an sprioc a lán daoine meáchan a chailleadh a bhaint amach innéacs mais comhlacht cobhsaí. 149906 Is é an spríoc atá acu ná an club a cheannach le £500 milliún – airgead ó 100,000 tacadóir a cheannóidh scair £5,000 an duine. 149907 “Is é an sprioc atá againn ná amhráin nua chomhaimseartha a chumadh agus a chasadh. 149908 Is é an sprioc atá ag an bpróiseas pleanála teanga córas pleanála teanga a fhorbairt chun a chinntiú go mairfidh an Ghaeilge mar theanga phobail agus theaghlaigh sa Ghaeltacht. 149909 Is é an sprioc atá ag an bpróiseas pleanála teanga ná córas pleanála teanga a fhorbairt chun a chinntiú go mairfidh an Ghaeilge mar theanga pobail agus teaghlaigh sa Ghaeltacht. 149910 “ Is é an sprioc atá ag an Korrika na coinsias Bhascaise a fhorbairt go forleathan, le cur in iúil go bhfuil teanga againn, ní amháin le foghlaim, ach le húsáid lá i ndiaidh lae. 149911 Is é an sprioc atá ag Bórd na Gáidlig ná an líon Gaeilgeoirí a ardú ó 58,000 (daonáireamh 2001) go dtí 100,000 faoi 2041 agus níl MacIlleathain sásta cur suas leis an chur faoi chois a fuair an Ghaeilg in imeacht na mblianta. 149912 Is é an sprioc atá ag gach siúlóir ná an barr a bhaint amach agus beidh fearg orthu nuair a faigheann siad amach go bhfuil an chuid is fearr den chnoc caillte acu. 149913 Is é an sprioc atá aici ná: “Dearcadh difriúil a thabhairt dóibh. 149914 Is é an sprioc atá ann anois, áfach, ná go ndíolfar i bhfad níos mó gluaisteáin le cláruimhreacha 132 orthu idir mí Iúil agus mí na Nollag i gcomórtas leis an sé mhí deireanach den bhliain seo chaite. 149915 Is é an sprioc a ullmhú boilg cothrom le aiste bia sláintiúil a sheachnaíonn an éifeacht na fadhbanna a at agus díleácha. 149916 Is é an spriocdháta ar iarratais ná Dé Máirt, 3ú Meán Fómhair. 149917 Is é an sprioc is mó a bhí aige ná a bheith mar ionadaí ar son na ngnáthdhaoine. 149918 Is é an sprioc na míochaine choisctheach a riocht ár n-chomhlachtaí le haghaidh ár marthanais is gá, a chur mar sin ár comhlachtaí ar a mbealach chun an idéalach. 149919 Is é an sráidbhaile Longton tús oifigiúil an chosáin, agus leanann sé feadh an bhealaigh le taobh na habhann trí chathair Preston, áit a bhfuil comphobal Éireannach ann le fada. 149920 Is é an srian ar an ghrá a dhéanann níos paiseanta fós é in ‘Impí’ agus ‘Aimhréidh’ le Caitlín Maude. 149921 Is é an stair áitiúil is mó atá luaite le Loch an Iúir nó Cath na Rosann a troideadh idir Dálaigh Thír Chonaill agus Niallaigh Thír Eoghain i 1435. 149922 Is é an Stát – atá tar éis Anglo a shealbhú agus a dhíbhunú agus IBRC a chur ina áit – atá ag iarraidh an t-airgead atá dlite don Stát, mar gheall gur aisíoc an Stát billí Anglo (billí Quinn san áireamh. 149923 Is é an stiúrthóir aitheanta faisnéise, Donnacha Ó Briain a rinne an clár seo ina riantar bliain i saol lucht na gcapaillíní. 149924 Is é an straitéis nua a bolg caol a chleachtadh a fheidhmiú ar leith. 149925 Is é an straitéis nua a chailleadh saille bolg riachtanach más mian leat a boilg cothrom. 149926 Is é an struchtúr is coitianta agus is simplí le haghaidh club ná comhlachas neamhchorpraithe agus glacann an cháipéis seo leis go n-úsáidfear an struchtúr seo. 149927 Is é an suíomh céanna é – ag seoladh éagsúil. 149928 Is é an t-ábhar buartha is mó ná a laghad den teanga a thugann daoine óga leo tar éis thart ar thrí bliana déag a chaitheamh á foghlaim. 149929 Is é an t-ábhar céanna atá fé chaibidil ina thráchtas dochtúireachta ag Míchéal Ó Drisleáin, ábhar atá le fáil i gcartlann Choláiste na Rinne. 149930 Is é an t-ábhar dóchais is mó faoin ngalar seo nach bhfuil ar a chumas aistriú ó dhuine go duine nó, má tá, nach leathann sé go héasca. 149931 Is é an t-ábhar mór ar Twitter faoi láthair ‘Jedward, ná fágaigí an Ríocht Aontaithe’. 149932 Is é an tAcht Oideachais 1998 an reachtaíocht a leagann síos cúraimí na Foirne Cigireachta. 149933 Is é an tAcht Oideachais an píosa reachtaíochta is tábhachtaí ó thaobh na Gaeilge de le scór blianta, a deir Seosamh Mac Donncha ó Chomhdháil Naisiúnta na Gaeilge. 149934 Is é an tAcht um Chúram Leanaí 1991 an phríomhreachtaíocht chun beartas chúram leanaí a rialú, rud a thug athruithe ollmhóra isteach maidir le leanaí i gcúram. 149935 Is é an tAcht um Rialáil Faisnéise (Seirbhísí lasmuigh den Stát chun Toirchis a Fhoirceannadh), 1995 an t-ainm ceart atá air. 149936 Is é an t-aer-ruathar ar chathracha an modh coghaidh is barbartha dá bhfuil ann ó maraíonn sé agus martraíonn sé sibhialtaigh, idir dhaoine fásta agus pháistí, ar an mórchóir scun scan. 149937 Is é an t-aer-ruathar sainbharbarthacht na 20ú haoise. 149938 Is é an taighde atá ar siúl aici ná an tslí a ndéanann córagrafaíocht daoine eile “coilíniúchán” uirthi. 149939 Is é an táille chlárúcháin €5 suas go 28 Meán Fómhair 2012 agus €50 i ndiaidh sin. 149940 Is é an táille do ghluaisrothair agus gluaisteáin € 85. I gcás gach catagóir eile go bhfuil an táille € 120. Féadfaidh tú íoc le seic, le hordú poist nó le hordú airgid. 149941 Is é an t-ailtire Lorenzo Chápuli a dhear an foirgneamh cathartha barócach, agus tógadh é ar láthair sheanhalla na cathrach sa 17ú haois. 149942 Is é an tainm a bheadh ar na scoileanna móra seo ná scoileanna phobail. 149943 Is é an t-ainm a bhí air — Donnchadh Ó Curraoin. 149944 Is é an t-ainm atá ar an scoil ná Centro Koinè *- ba é *Koinè teanga choiteann na Meánmhara in am na Sean-Ghréagach. 149945 Is é an t-ainm buan atá baistithe ar an dtionscnamh ná - 'DÁNA'. 149946 Is é an t-ainm eile atá ar airgead luachra ná 'Crios Chúchulainn'. 149947 Is é an tAire Dlí agus Cirt agus Comhionannais a dhéanann cinneadh maidir le gach iarratas ar eadóirseacht mar shaoránach Éireannach. 149948 Is é an tAire Gnóthaí Eachtracha agus Trádála atá i gceannas ar an Roinn agus tá foireann státseirbhíseach inti a thugann comhairle don Aire ar ghnéithe beartais agus caidreamh idirnáisiúnta. 149949 Is é an tAire Richard Bruton a d’fhógair an scéala seo inniu. 149950 Is é an tAire Sláinte Mícheál Ó Máirtín agus an tAire Gnóthaí Eachtracha, Brian Cowen, rogha na coitiantachta. 149951 Is é an t-airgead gnó a mballraíocht ar a dtugtar freisin "córas turnkey" airgead a dhéanamh. 149952 Is é an t-aisteoir aitheanta Diarmuid de Faoite a ghlacann an phríomhpháirt sa tsraith cheithre dhráma seo agus tá Maria Doyle-Kennedy orthu sin atá ina chuideachta. 149953 Is é an t-aisteoir is sine riamh chun gradam a bhaint agus é fós ag aisteoireacht. 149954 Is é an t-aistriú agus an dífhréamhú (an stoiteachas mar a déarfadh sé féin) a bhraith sé mar thoradh ar an aistriú ón oileán beag go dtí an t-oileán mór an téama is mó a bhí aige ina chuid filíochta de réir an údair. 149955 Is é an t-aistriú agus an díphréamhú (an stoiteachas mar a déarfadh sé féin) a bhraith sé mar thoradh ar an aistriú ón oileán beag go dtí an t-oileán mór an téama is mó a bhí aige ina chuid filíochta. 149956 Is é an t-áiteamh ar mhaith liomsa a dhéanamh gur eiseamlár é an Cadhnach den intleachtóir uileghabhálach a bhíonn lán-rannpháirteach i saol náisiúnta na tíre. 149957 Is é an taithí atá againn ar fud na hEorpa ná nach féidir comhréiteach a dhéanamh idir daoine óga ar mhaith leo ceol de saghas áirithe agus daoine níos sine ar mhaith leo caint go leor is ceol de saghas eile. 149958 Is é an taithí atá agam ó bheith ag maireachtaint ó thuaidh go gcaitheann na meáin Ghaeilge ó dheas le pobal Ghaeilge an Tuaiscirt amhail is gur i dtír eile ar fad atáimíd. 149959 Is é an taithí atá déanta agam ná gur dodhéanta ar fad é páirt a ghlacadh i gcomhrá faoi rud éigin mura bhfuil buntéarmaíocht an ábhair ar mo chumas agam. 149960 Is é an t-albam An Dealg Óir an ceann is úire uaithi. 149961 Is é an t-albam is mó dá cuid go dtí seo a raibh éileamh air ná A Stór is a Stóirín de bharr réimse chomh leathan sin amhrán a bheith le fáil air, ocht n-amhrán déag do pháistí agus an líon céanna amhrán do dhaoine fásta. 149962 Is é an t-alcólachas an namhaid atá le treascairt ag an mbeirt charachtar is lárnaí sa dráma, Canavan agus Casey. 149963 Is é an t-alt, a bheith ar aon dul leis an aidiacht an t-aon bhlas faoisimh atá le brath sa scéal. 149964 Is è an t-alt a dtig leis t- a chur roimhe fhocla. 149965 Is é an t-alt plúr na scríbhneoireachta ach níl foladh ann. 149966 Is é an t-am a ársóidh an méid sin. 149967 Is é an t-amhrán a bhí á cheol acu seo i rith an ama, dar ndóigh, “We Moved Through the Fair”. 149968 Is é an t-amhránaí, Macdara Ó Conaola, a bheas mar fhear an tí agus beidh Mícheál Ó hAlmhain (duine de mhúinteoirí feadóige Rossa) ag seinm ceoil ann freisin. 149969 Is é an t-amhrán céanna a cheolann siad is a chantar ar bhreithlá, Las Mañanitas. 149970 Is é an t-amhrán is mó a bhfuil trácht air is dócha ná an ceann a scríobh Séamus, nuair a báitheadh a mhac Pádraig ar an chéad Mháirt d’Fhómhar, 1811. 149971 Is é an tAonad Foréigin Tí agus Ionsaithe Gnéis ag an gceannáras ar Chearnóg Fhearchair, Baile Átha Cliath, atá i mbun an fhiosrúcháin. 149972 Is é an t-aon aiféala atá ar Bhalor i dtaca leis an chuideachta seo nach raibh sé ábalta níos mó airgid a chur isteach ann (a bhuí sin le heagarthóir *Beo Ar Éigean*, Éamonn Flúirsín Ó Doornail). 149973 Is é an t-aon aiféala atá orm nár tháinig mé anseo deich mbliana ó shin in áit suí ar an gcladach ag léamh beathaisnéisí leadránacha a bhaineann le peileadóirí agus ‘réaltaí’ ceoil. 149974 Is é an t-aon áit in Éirinn, go bhfios domhsa, atá níos gaofaire ná Gleann Cholm Cille! 149975 Is é an t-aon bhealach chun a chinntiú go bhfaigheann tú luach ar do chuid airgid ná cuardach thart. 149976 Is é an t-aon cás ina bhfuil sé dleathach fostaí a íoc in áit saoire bhliantúil a thabhairt dó nó di ná nuair atá deireadh á chur lena f(h)ostaíocht. 149977 Is é an t-aon chaoi go dtarlóidh sé seo áfach a dúirt sé ná má éiríonn le hÉirinn a gcuid coinníollacha ar fad a chomhlíonadh. 149978 Is é an t-aon cheart a bheidh agat ar shásamh ná sa chás go ndíoltar an carr le locht a chuirfeadh daoine a bheadh á tiomáint i gcontúirt. 149979 Is é an t-aon chomórtas ar chlár an Oireachtais nach mbionn moltóirí ag cinneadh cé a bhaineann – nó nach mbuann na gradaim. 149980 Is é an t-aon chosaint atá fanta ag muintir na 26 Contae i bhfianaise aineolas agus tréas lucht cinsil BÁC le blianta beaga anuas. 149981 Is é an t-aon chur síos ar féidir liom a dhéanamh ar an áit seo go bhfuil sé cosúil le suíomh an scannáin Jurassic Park, ach gan na dineasáir ar ndóigh. 149982 Is é an t-aon comhartha dena ngníomhartha a fhágann na síoga ina ndiaidh ná go mbíonn an capaill ag barcadh allais nuair a thagtar orthu go luath ar maidin. 149983 Is é an t-aon cuspóir atá acu ná airgead a dhéanamh agus is cuma sa tsioc leo fán mhéid scrios agus truailliú atá fágtha ina ndiaidh. 149984 Is é an t-aon dealbh de tharracóir san Astráil agus b’fhéidir ar domhan. 149985 Is é an t-aon difríocht idir an dá ráiteas a thug sé ná nach raibh aon tagairt don mhéid seo sa bhunráiteas a thug sé d’aturnae mhuintir Fullerton. 149986 Is é an t-aon dóchas anois go bhfaighidh Gearóid Mac Adaim fíorthacaíocht ó na polaiteoirí chun an próiseas síochána a atógáil. 149987 Is é an t-aon duine é abhfuil aithne agam air a fuair bás agus a tháinig ar ais ina bheo arís. 149988 Is é an t-aon eisceacht amháin ar an riail seo ná ar rothar páiste sa chás go mbaintear leas as an rothar sin i gcaitheamh sholas an lae. 149989 Is é an t-aon fhadhb amháin ná go ndéanfar dearmad ar fad ar an obair le linn an ceiliúradh. 149990 Is é an t- aon fhaisnéis faoin áit a bhfuil ciontóirí gnéis in Éirinn, atá coinnithe go lárnach ag na Gardaí, ná teastas a eisíonn an chúirt maidir le daoine a ciontaíonn an chúirt i gcionta gnéis. 149991 Is é an t-aon iarbhunscoil lánGhaeilge i mBéal Feirste é Coláiste Feirste. 149992 Is é an t-aon íomhá amháin a thiocfaidh isteach i m’intinn ná taos aráin á chur isteach agus bollóga breátha blasta á dtarraingt amach. 149993 Is é an t-aon ioncam eile atá agam ioncam ó phost páirtaimseartha. 149994 Is é an t-aon lá den seachtain go mbíonn an tsráid seo ciúin ar fad ná ar an Aoine. 149995 Is é an t-aon phléisiúr atá agam ar an domhan seo. 149996 Is é an t-aon ráta úis gur ceart a bheith le feiceáil ar an bhfógra agus ní mór dó a bheith soiléar agus in áit fheiceálach. 149997 Is é an t-aon rud amháin a bhfuil suim againn go léir ann. 149998 Is é an t-aon rud atá ar eolas againn ná go bhfuil iarrthóir leasuachtaránachta roghnaithe ag an Seanadóir John McCain: Sarah Palin, Gobharnóir Alaska. 149999 Is é an t-aon rud ná nach bhfuil siad i súile an phobail. 150000 Is é an t-aon scoil lánGaidhlige taobh amuigh den Ghaeltacht. 150001 Is é an t-aon teanga atá inti! 150002 Is é an t-aon tionchar atá ar mo chuid iriseoireachta ná mo thuairim féin. 150003 Is é an t-aon toradh a thiocfaidh as feall John Major an tseachtain seo caite ná cur leis an leamhsháinn i bpróiseas na síochána. 150004 Is é an t-aon urchosc atá ar iarratas ná athphósadh nó comhpháirtíocht sibhialta nua an duine atá ag lorg an ordaithe. 150005 Is é an tArd-Cheannfort Harry Breen an ball is sinsearaí den RUC a mharaigh an IRA riamh. 150006 “Is é an t-arm is géire in armlann Gharage, an bhagairt is mó a d’fhéadfadh Ó Mórghuth a chur ar dhuine ar bith, ná go gcaithfeadh sé uair a chloig ag caint leis nó léi mura gcaithfidís vóta dó. 150007 Is é an tarna sráid-bhaile ‘sa pharóiste é. Tá Ínse Gheimhleach, an ceann eile, sé mhíle lastoir de. 150008 Is é an tasc is mó ar fad ná déileáil leis an IRA agus fadhb na n-arm a réiteach. 150009 Is é an tasc is tábhachtaí sa Bhreatain Bheag an dá thraidisiún réabhlóideach sa tír - an sóisialachas agus an náisiúnachas - a cheangal le chéile. 150010 Is é an t-athair atá ag éagaoineadh bhás a mhic sa chaoineadh le Pádraig Ó hÉigeartaigh, caoineadh a mhúsclaíonn macallaí den chaoineadh a chuirtear i leith Ghormlatha sa chaoi a ndírítear ar log is ar chineál an bháis: Och, a chumannaigh! 150011 Is é an tAthair Gearóid Ó Cuinneagáin a dhéanfaidh ceiliúradh ar an aifreann. 150012 Is é an tAthair Iomar Daniels, Déan na Seirbhíse Séiplíneachta, OÉ Gaillimh, ceannaire an ghrúpa mac léinn, agus tá triúr ceannairí foirne ann. 150013 Is é an tAthair Ó Baoill an sagart paróiste anois ag Naomh Muireagus deir sé féin an tAifreann Gaeilge ar a sheal; is duine de naMillhill Fathers é mar a bhí na sagairt i Naomh Muire le fada. 150014 Is é an tAthair Pádraig Ó Fiannachta atá mar eagarthóir / bainisteoir ó 1964. 150015 Is é an tAth, Alan Mag Eochagáin de chuid Chumann Íosa a stiúróidh an oíche. 150016 Is é an t‑athmhuintearas an rud is sonraíche faoin tsíocháin seo. 150017 Is é an t-athrú atá deacair a dhéanamh.” 150018 Is é an t-athrú is suntasaí san fhoireann ná go bhfuil tús áite fáighte ag an leathchúlaí amuigh, Ronan O’Gara. 150019 Is é an t-athrú seo an t-aon rud buan fúthu. 150020 Is é an Teachta Dála Denis Naughten atá ag cur na reachtaíochta chun cinn. 150021 Is é an t-éacht nó mórghníomh spóirt is faide siar i mo chuimhne-se ná an t-am a bhuaigh Ronnie Delaney an bonn óir sa rás 1,500 méadar ag na Cluichí Oilimpeacha in Melbourne sa bhliain 1956. 150022 Is é an téad léim ar cheann de na spóirt is coitianta sa bhaile. 150023 Is é an t-eagarthóir féin is fearr a chuireann i bhfriotal é: ‘argóint antráthach. 150024 Is é an teagasc an rud is mó. 150025 Is é an t-eagla a bheadh orainn ná ar chúis éigin dothuigthe go dtiocfadh ár n-iris bheag fein ró-ard ar an liosta, agus go mbeadh orainn na sluaite dár lucht léite a thabhairt amach ar na sráideanna ag agóid. 150026 Is é an t-ealaíontóir clúiteach ón 19ú aois Gustave Courbet an rinne an pictiúr macnasach seo ("Les Baigneuses"). 150027 Is é an t-ealaíontóir Dara McGee a rinne an ealaín don leabhar agus Sinéad Ní Chadhain a rinne an leagan amach agus clóghrafaíocht. 150028 Is é an t-ealaíontóir Dara McGee a rinne an ealaíon don leabhar agus Sinéad Ní Chadhain a rinne an leagan amach agus clóghrafaíocht. 150029 Is é an téama a bhí ann ná na hathruithe atá tagtha sa saol poiblí le tamall maith de bhlianta, ní hamháin anseo in Éirinn ach go forleathan. 150030 Is é an téama atá leis na léachtaí ná ‘An Ghaeilge mar acmhainn ghairme agus ghnó’. 150031 Is é an téama céanna a bheadh le fáil i gcuid de na hamhráin a scríobhfadh sé, “Break on through” agus “End of the night”, cuir i gcás. 150032 Is é an téarma a úsáidtear áilleacht orgánach minic go leor ag an mhargaidh táirgí cosmaideacha, go speisialta ag an earnáil fógraíocht na háilleachta agus cosmaidí. 150033 Is é an téarma is mó a úsáideann Arensberg agus Solon Kimball sa leabhar a scríobh siad le chéile, Family and Community in Ireland, ná familism. 150034 Is é an téarma oifigiúil anois “cógaslann phobail”, ach is é an téarma as a mbaintear úsáid níos ginearálta ‘siopa an phoitigéara’. 150035 Is é an téarma teicniúil don nós seo codú creidmheasanna. 150036 Is é an teas diffused ag na criosanna slimming bainistíonn, uaireanta a éascú agus cuidiú leis an fola a bheith níos fearr, uaireanta is féidir go bhfuil laghdú ar an gcuma na cellulite. 150037 Is é an t-easnamh struchtúrtha an t-easnamh ginearálta rialtais a dhéantar a choigeartú don chóras geilleagrach agus le haghaidh bearta aonuaire nó sealadacha. 150038 Is é an teideal a bhí leis an athchoimre ná — Gluaiseacht na teanga fós ar strae. 150039 Is é an teideal atá ar a leabhar nua ná The American Catholic Voter: 200 Years of Political Impact. 150040 Is é an teideal atá ar vása amháin dá chuid ná We’ve found the body of your son. 150041 Is é an teideal atá orthu ná “Some Liverpool Radicals”. 150042 Is é an t-éileamh a theastaíonn sa Ghaeltacht ná an luath-thumadh iomlán sna ranganna naíonáin sna scoileanna ar mian leo fanacht sa Ghaeltacht (cead ag Belmullet a rogha ruda a dhéanamh) má táimid le teacht slán as an tsáinn seo. 150043 Is é an tÉireannach Brendan Gleeson agus an Meiriceánach Don Cheadle atá ag aisteoireacht sa scannán nua seo. 150044 Is é an teiripe léasair ar bhealach nua-aimseartha go hiomlán neamhdhíobhálach a leigheas fadhbanna saill, fágann sé aon rian ar an gcomhlacht, agus nach bhfuil aon fo-iarsmaí buan. 150045 Is é an t-Eochaidh seo fá rí Fhear m-Bolg ré dteacht Tuaithe Dé Danann i n-Éirinn. 150046 ‘Is é an teoiric atá agam, go ndeachaigh Capa go Espejo mar go raibh a fhios aige go raibh comhrac ann. 150047 Is é an teoiric sin ná go n-ardófaí praghas an gháis de thoradh ar a ghanntanas, agus go n-athródh tomhaltóirí ansin go foinsí fuinnimh eile dá bharr. 150048 Is é an teorainn ama atá i bhfeidhm don phost i gcásanna má bhíonn seirbhís uilíoch ar ofráil ag An Post nó agus soláthraí poist eile, ná: Maidir le oibreoirí poist eile ba cheart duit na téarmaí agus na coinníollacha áirithe atá i bhfeidhm. 150049 Is é an t-iar chraoltóir Pádraic Ó Catháin, nach maireann, ábhar chláir an lae inniu. 150050 Is é an t-iarmhéid ar do ghnó an riail a leanúint leas a choimeád. 150051 Is é an Tiarna do gharda is do dhídean agus é ar do dheis. 150052 Is é an tIarthar a chruthaigh an Mheán Oirthear lofa atá inniu ann. 150053 Is é “An t-Iarthar” cúis le gach trioblóid san Úcráin agus le gach fadhb sa Rúis. 150054 Is é an Tighearnmhas céadna fuair mianach óir ar dtús i n-Éirinn, agus Uchadán ainm an chearda do bhíodh ag bruithneadh an óir dó. 150055 Is é an t-imreoir a aisling na milliúin a dhéanamh go tapa ag cearrbhachas, i illusion. 150056 Is é an t-imreoir Alan McCrabbe a thóg áit Ryan ar an Domhnach agus d’éirigh go han-mhaith leis. 150057 Is é an t-iniúchadh seo mo ghnósa. 150058 Is é an t-innéacs corpmhaise an tslat tomhais idirnáisiúnta le meáchan an duine a mheas. 150059 Is é an t-ionadh is mó ná chomh maith a d’éirigh leis, mar a léiríonn de Paor agus Ní Ghairbhí. 150060 Is é an t-ionadh nach bhfuil aon chaint mhórán ar siúl sa tíre seo mar gheall air. 150061 Is é an t-ionadh nach n-itheann siad a chéile. 150062 Is é an t-ionad oiliúna is mó in Éirinn Ionad Oiliúna Briogáid Dóiteáin Bhaile Átha Cliath, a chuireann cúrsaí ar fáil i sábháilteacht dóiteáin agus bainistíocht sábháilteacht dóiteáin do chuideachtaí lasmuigh de na seirbhísí dóiteáin. 150063 Is é an t-ionad spá an Mhuir Mharbh clú ar a tiúchan ard de mianraí. 150064 Is é an t-ioncam iarbhír a bheidh san ioncam a dhéanfar a mheasúnú, lúide aon chostas a thabhaítear go riachtanach a bhaineann leis an maoin a ligean ar cíos. 150065 Is é an t-ioncam ó fhostaíocht a fhaigheann Paul ná €110. 150066 Is é an tionchar a bhíonn ag creidmheas cánach ná do cháin iníoctha a laghdú de mhéid an chreidmheasa. 150067 Is é an tionchar is mó a bheas ag an riail nua, murab ionann agus an staid a bhí ann go nuige seo, nach mbeidh aon rogha feasta ag an iománaí sinsir maidir le clogad a chaitheamh. 150068 Is é an tionscadal is conspóidí ar an liosta ná plean chun feabhas a chur ar an iarnród a cheanglaíonn an Bhruiséil, Strasbourg agus Lucsamburg - na trí chathair ina bhfuil mórchuid na bhforas Eorpach lonnaithe. 150069 Is é an tionscnamh atá idir láimhe ag Sinn Féin na Éire 32 chontae a bhaint amach sa bhliain 2016 nó níos luaithe a dúirt Barra, tá Sinn Féin chun dul an slí ar fad ach tá bhúr gcabhair ag tastáil agus cuirimís na Sasanaigh amach as Éireann go deo. 150070 Is é an tionscnamh Tús scéim socrúcháin oibre pobail a soláthraíonn deiseanna oibre gearrthéarmach do dhaoine dífhostaithe. 150071 Is é an t-iontas, ar bhealach, ná gur thosaigh an tsraith seo de chluichí agus Páirc an Chrócaigh lán go doras le cluiche peile idirchontae sa tSraith Náisiúnta Peile idir Baile Átha Cliath agus Tír Eoghain. 150072 Is é an t-iontas go mbeadh Taoiseach nó aon Tadhg an mhargaidh in Éirinn – agus bíonn – ag súil le rath ar a leithéid de chóras, ní hionann is roinnt tíortha thar lear mar a bhfuil ciall acu. 150073 Is é an t-iontas, mar a dúirt Clinton linn i mBéal Feirste, go bhfuil ag éirí leis an tsíocháin. 150074 Is é an t-iontas más ea nách fadó riamh a thit an gallán nó níos iontaí fós b’fhéidir an fhaid a chaith sé ina seasamh. 150075 Is é an t-íosmhéid a chaithfear a chur i dtaisce in aghaidh na míosa ná €12.50, suas go huasmhéid de €254. 150076 Is é an t-iriseoir agus Leascheannaire RTÉ Raidió na Gaeltachta, Rónán Mac Con Iomaire, a scríobh an leabhar. 150077 Is é an titim ar thacaíocht do David Norris, titim 14% ón phobalbhreith deiridh, agus titim Gay Mitchell, titim 11%, an rud is suntasaí faoin phobalbhreith nua seo. 150078 Is é an t-ochtú ceannaire ar an pháirtí. 150079 Is é an toghchán is mó atá ag déanamh scime do Mheiriceánaigh faoi láthair, ámh, cé acu ar Poblachtánaigh nó Daonlathaigh iad. 150080 “Is é an tOideachas Gnéis úd is cúis leis seo ar fad; ag cur smaointe isteach ina gcloigne. 150081 Is é an t-oideachasóir (UCD) agus an t-údar an Dr Fionnbarra Ó Brolcháin a sheol stair na heagraíochta atá curtha i dtoll a chéile ag Mairéad Ní Chinnéide agus foilsithe ag Cló Iar-Chonnacht. 150082 Is é an t-oideas rúnda a mheascadh ola olóige ar chaighdeán maith, agus líomóid úr i mbabhla glan. 150083 Is é an tOifigeach Araíonachta a chinnfidh ar cheart nó nár cheart seasamh leis an ngearán. 150084 Is é an tOifigeach Measúnaithe a dhéanfaidh an cinneadh deiridh. 150085 Is é an t-oileán is faide soir é de na trí cinn, mar is léir ón seanleagan den ainm Inis Oirthir. 150086 “Is é an tOireachtas an stáitse is mó agus is feiceálaí a léiríonn an bheogacht, an spleodar agus an tathag atá sa teanga shaibhir seo againne. 150087 Is é an t-oireachtas croílár an tseandaonlathais mar a tháinig sé anuas chugainn. 150088 Is é an tOllamh Ben Hudson, Ollamh le Stair agus le Léann na Meánaoise, Penn State University a thabharfaidh an léacht Dé Máirt, an 29 Aibreán, ag a 4 a chlog, in Amharclann McMunn in OÉ Gaillimh. 150089 Is é an tOllamh Bradley an Fionnbarra Ó Brolcháin a bhunaigh Fiontar in Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath roinnt blianta ó shin. 150090 Is é an tOllamh Brian O Cuív a sheol an Leabhar Cuimhneacháin seo a chuir Proinsias MacAonghusa in eagar. 150091 Is é an tOllamh Frank Barry, Stiúrthóir REMEDI, agus ceann de mhór-eolaithe an domhain ar thaighde gascheall, a bheidh ina chathaoirleach ar phainéal na moltóirí. 150092 Is é an tomhas cromáin léiriú úsáideach maidir le cibé an bhfuil duine ar dócha go mbeidh fadhbanna sláinte. 150093 Is é an tomhas cromáin saill fadhb annoying do mhná atá ag iarraidh a bheith acu waist foirfe. 150094 Is é an tomhas cromáin treoir don tsláinte. 150095 Is é an topaz cloch a spreagann an intleacht, tá sé in úsáid ag jewelers jewelry a dhéanamh leis virtues ar leas an duine féin. 150096 Is é an toradh a bheidh air seo ná nach mbeidh daoine óga in ann oideachas tríú leibhéal a fháil nó beidh ar mhic léinn iasachtaí a thógáil amach. 150097 Is é an toradh a bheidh ar an athbhreithniú go mbreithneofar socruithe nua ó thaobh bunscoileanna nua a aithint agus go nglacfar leo. 150098 Is é an toradh a bhí air sin ná nach féidir le dream ar bith dídean a lorg de réir dhlí na tíre má thagann siad i dtír ar cheann de na hoileáin sin. 150099 Is é an toradh a bhí ar an gcur chuige sin gur cailleadh na seanléitheoirí ach ní bhfuarthas na léitheoirí nua a bhíothas ag súil leo - óir ní léifeadh an dream céanna aon rud níos faide ná teachtaireacht téacs ar ghuthán póca. 150100 Is é an toradh a bhíonn ag an mbunús éigeandála ná: tar éis 4 seachtaine, ní thugtar aon liúntas shaor ó cháin agus íoctar cáin ag an ráta is airde ó sheachtain 9, beag beann ar an leibhéal pá. 150101 Is é an toradh a bhíonn air sin go mbíonn muintir na háite in ann cur le fás agus le hinbhuanaitheacht a gceantair féin. 150102 Is é an toradh a bhíonn air sin ná gur féidir go mbíonn scoláirí le díolúine ón nGaeilge i láthair ag na ceachtanna Gaeilge go minic. 150103 Is é an toradh a bhíonn ar an tumoideachas ná dátheangachas suimíoch (additive bilingualism), sé sin foghlaimeorí le scileanna feidhmíochta, litearthachta agus acadúla sa dá theanga. 150104 Is é an toradh air sin go bhfuil saibhreas Damer á charnadh ag díoltóirí arm ó tá iallach curtha ar fhórsaí na dtíortha sin iad féin a atharmáil go hiomlán le treallamh atá comhoiriúnach lena bhfuil ag ECAT. 150105 Is é an toradh atá air seo ar fad ná go bhfuil monaplacht nó *cartel *nua domhanda againn, monaplacht atá níos cumhachtaí agus níos contúirtí - do shláinte geilleagrach an domhain - ná seanmhonaplacht mhuintir Rockerfeller i dtús na 20ú haoise. 150106 Is é an toradh go bhfuil na siopaí gnóthach agus geal agus lán de dhathanna mealltacha. 150107 Is é an toradh is dóichí sa toghchán, ámh, ná go mbeidh cothromas suíochán idir an dá pháirtí, nach mór. 150108 Is é an toradh is follasaí ar fhógra cúirte neamhnithe ná go bhfuil tú i dteideal anois pósadh nó dul isteach i bpáirtnéireacht shibhialta. 150109 “Is é an toradh is tábhachtaí a bheidh ar an bhfhéinmheastóireacht ná plean chun feabhas a chur ar ghnéithe d’obair na scoile,” adúirt an tAire Quinn. 150110 Is é an Tourmalet an chéad bharr ardsléibhe riamh a bhí ar na rothaithe a bhaint amach thiar i 1910 nuair a shocraigh stiúrthóir cáiliúil an Tour, Henri Desgrange, gur ghá dúshlán nua a chur faoin peloton. 150111 Is é an trádáil gemstones agus leathlómhara GEMS agus clocha-brabúsaí, tá cloch lómhar nó leathlómhara infheistíocht sábháilte d'infheisteoirí. ag déanamh airgid i margadh na cloiche riachtanais taithí agus tuiscint mhaith. 150112 Is é an trádáil i clocha lómhara an-brabúsaí, mar shampla, tá cloch lómhar nó leathlómhara infheistíocht sábháilte. 150113 Is é an traenáil díograsach triomnaithe an uirlís a úsaidtear chun go n-éireoidh leis na foirneacha sóisireacha agus tar éis an rath a chleachtaíomar sa léig níl aon amhras orm go dtarlóidh éachtanna iontacha sna craobhchuichlí i mbliana. 150114 Is é an trealamh nó oiriúnú is cuí duitse an ceann a roghnófar (agus d'fhéadfadh sé nach é an meastachán is ísle a bheadh ann). 150115 Is é an tréidlia Peadar Ó Scanaill, atá lonnaithe i gCill Dhéagláin i gCondae na Mí, aoi na seachtaine seo. 150116 Is é an tréimhse is faide dár féidir an cuirfiú a chur i bhfeidhm ná 6 mhí. 150117 Is é an treocht táirgí cosmaidí bith a roghnú go cúramach amhábhar chomh maith le pacáistiú atá bhith-dhíghrádaithe agus athchúrsáilte. 150118 Is é an trick is fearr a fháil ar fhostaíocht a chur ina luí ar hearcóir. 150119 Is é an Trimble céanna atá ina cheannaire ar an UUP anois. 150120 Is é an tríú leabhar atá le seoladh ná Sna Flaithis go hArd, mórshaothar leis an údar agus file breisiúil, Liam Prút. 150121 Is é an tríú moladh ná go bhfágfaí rudaí mar atá, ach go dtabharfaí cead do General Officer in Command Thuaisceart Éireann na hoibríochtaí míleata nár ceadaíodh dó go dtí sin a fheidhmiú. 150122 Is é an tríú rogha ordú cimithe a dhéanamh (ar feadh uasmhéid de thrí mhí). 150123 Is é an tríú Teachta de chuid Fhine Gael le cur in iúl nach dtig leis tacú leis an Bhille um Chosaint Beatha le linn Toirchis. 150124 Is é an tríú tigh ar an mbóthar sain e. An oichche a chuireadh amach é, tháinigh muinntir na h-áite, agus le cabhair lucht an Choláisde do chuireadar amach an t-aodhaire, agus do chuireadar Diarmuid Ó Mathghamhna isteach i seilbh airís. 150125 Is é an trua é ach sna sé chontae is é SF (agus na Gaeil atá ann) atá ag deachtú polasaí Gaeilge agus tá bunús mór na nGael ar an taobh amuigh ag amharc isteach agus gan incur gur fiú tracht acu air. 150126 Is é an trua é. Dá bhféadfainn déileáil leis sin, bheinn sona sásta mar dhuine, ach nílim!” 150127 Is é an trua é go gcreideann roinnt daoine sa tsochaí nár cheart thú a fheiceáil ná a chloisteáil má tá tú faoi mhíchumas. 150128 Is é an trua é gur i Springfield Mass atá an chuid is mó den phobal labhartha Gaeilge a d'fhás suas sna ceantracha sin anois. 150129 Is é an trua eile é go bhfuil siad ar an dé deiridh, más ann dóibh in aon chor, i saol an Bhéarla. 150130 “Is é an trua é mar go meallann na rónta turasóirí agus ba cheart dúinn iad a chosaint. 150131 Is é an trua ghéar é go sleamhnaíonn an cumas siar ina dhiaidh sin, cheal úsáide, den chuid is mó is dóigh. 150132 Is é an trua go bhfuil gort ghlan fágtha ag na páirtithe eile ar fad do Shinn Féin ar an gceist seo ar eagla go gceapfaí go raibh siad ag geilleadh don trathchlár phoblachtach agus go bhféadfadh SF maíomh as ‘dul chun cinn’ ar an mbonn sin. 150133 Is é an trua go dtarlaionn an ghoimh san ionad oibre ó am go chéile agus is mór an trua go leanfar de ar feadh na mblianta, ag cothu easláinte anama agus ag sú brí as daoine fiúntacha eile faoi is thairis. 150134 Is é an trua go mbíonn daoine ag trácht ar shaothar Uí Ruairc gan oiread agus siolla de a bheith léite acu. 150135 Is é an trua is mó atá ann ina dtaobh, áfach, ná nach bhfuil suim dá laghad ag formhór na ndaltaí i nGaeilge, gur fuath leo na scrúduithe cainte agus chomh luath is atá siad thart, is beag focal i nGaeilge a bheas le teacht as a mbéal. 150136 Is é an trua, mar sin féin, nach gcuirtear comhthéacs na Gaeilge san áireamh, chomh maith, seachas nós coitianta lucht an Bhéarla a leanúint agus an téarma ‘Irish Ireland’ agus ‘Irish Irelanders’ a úsáid, cibé ní atá i gceist leo sin. 150137 Is é an trua má shalaíonn an mionlach dea-theist an mhóraimh, óir is iad na hÉireannaigh Úra ceann de na imeachtaí is fearr a tharla inár leith le tamall. 150138 Is é an trua nach bhfuil a fhios ag Moon Man go bhfuil an oiread tóir ag páistí air! 150139 Is é an trua nach ndearna Raidió Éireann taifeadadh an chéad mhaidin sin, nuair a bhreathnaigh siad amach den chéad uair ar thailte méithe innilte na Mí. 150140 Is é an trua nach rachadh tuilleadh daoine ar an phortach mar a chéile leo. 150141 Is é an trua nach raibh a leithéidí Dhomhnaill Uí Chonaill níos fabharthaí dá theanga dúchais ach tá a mhacasamhail go flúirseach i measc pholaiteoirí na hÉireann suas go dtí an lá atá inniu ann. 150142 Is é an trua nach raibh an teicneolaíocht seo ann in aimsir Chriostóra Uí Rinn, áfach. 150143 Is é an trua nár éirigh le hachan chontae ar fud na tire an rud ceanna a dheanamh. 150144 Is é an trua nár fhan sé go mbeadh an scéim a bheadh ag tíocht ina háit réidh le seoladh sara d’fhógair sé go raibh cinneadh déanta an tua a thabhairt do Scéim Labhairt na Gaeilge, ar mhaithe le €1 milliún a shábhailt. 150145 Is é an trua nár oir sa deireadh. 150146 Is é an tsainghné is aitheanta dá stíl ná go mbíonn sé ag léiriú aghaidheanna agus figiúirí a bhfuil imlínte loma dubha orthu. 150147 Is é an tsiollabus atá lochtach. 150148 Is é an tslí a n-amharcann sí orainn an rud a spreagann an fhiosracht ó thaobh a scéala de agus is air seo atá an t-úrscéal, Girl with the Pearl Earring, le Tracy Chevalier, bunaithe. 150149 Is é an tslí i gcarr an ní is tábhachtaí, dar liom. 150150 Is é an tslí is fearr chun eolas ar ríomhairí mar theachtaireachtaí ríomhphoist a choimeád rúnda ná trí scéim incriptiúcháin a úsáid. 150151 Is é an tslí sin ná cinneadh a dhéanamh dul amach lá an olltoghcháin agus vóta a chaitheamh don iarrthóir is ionraice agus is measúla ar an liosta. 150152 Is é an t-uachtarán agus a chomh-aireacht a choinníonn an tír ag imeacht, ach is é an brainse reachtach a mholann, a phléann, agus a cheadaíonn na dlíthe ar a ritheann an tír. 150153 Is é an t-uachtarán ceann an stáit, ach an bhfuil níos mó ná teideal ardnósach sa mhéid seo? 150154 Is é an tuairim atá ag húdaráis (sna sé chontae is fiche go háirithe) nár cheart ceadanna bealaigh a chothú óir b'fhéidir go mbeidh siad ag cur isteach ar úinéirí talaimh. 150155 Is é an tuairim atá taobh thiar den mheon sin an creideamh ciníoch nach féidir le hAfracaigh a gcúrsaí féin a riaradh. 150156 Is é an tuairim choitianta freisin go ndearna an tslí ar dhéileáil Martin Collins ó Pavee Point leis an eachtra ar “Prime Time” ar RTÉ níos mó dochair ná maitheas do chás na dTaistealaithe. 150157 Is é an tuairim choitianta go ndéanann eachtraí den chineál seo dochar mór do chás an Lucht Taistil toisc go n-ídíonn sé pé dea-thoil atá ag an bpobal trí chéile ina leith. 150158 Is é an tuairim painéal tomhaltóirí grúpa daoine de gach aois agus gach grúpa sóisialta, a aontaíonn le páirt a ghlacadh i pobalbhreith agus suirbhéanna ar líne mar mhalairt ar bronntanais, deimhnithe bronntanas, airgead agus dámhachtainí éagsúla. 150159 Is é an tUasal Kaczynski an dearthair leis an Uachtarán Lech Kaczynski a fuair bás i dtaisme aeir sa Rúis le 95 duine eile i mí Aibreáin. 150160 Is é an t-uasmhéid a bheidh le híoc ag teaghlach €650 sa bhliain. 150161 Is é an t-uasmhéid ama a bhféadfaidh mac léinn ar chúrsa Clár Teanga agus Neamh-Chéim fanacht in Éirinn ná 3 bliana. 150162 Is é an t-uasmhéid is iníoctha €100. 150163 Is é an t-uasphionós in Éirinn ar chion éignithe ná príosúnacht saoil. 150164 Is é an t-uasteorainn reatha (ó 1 Eanáir 2005) ar thuillimh ná €600 in aghaidh na seachtaine ( €507 in aghaidh na seachtaine roimhe sin). 150165 Is é an t-údar ar Stupid White Men agus stiúrthóir Bowling for Columbine. 150166 Is é an tÚdarás a bheidh i bhfeidhil na pleanála, i gcómhar le pé eagraíocht logánta a ainmníonn an Roinn, agus a fheidhmeoidh thar ceann an phobail. 150167 Is é an t-údarás áitiúil a dhéanann an cinneadh cé na tithe a roghnófar mar thithe inacmhainne mar is cuí. 150168 Is é an t-údarás bainistíochta a fhostaíonn múinteoirí agus baill foirne eile na scoile. 150169 Is é an tÚdarás Náisiúnta Caighdeáin na hÉireann (NSAI) an eagraíocht náisiúnta caighdeán in Éirinn. 150170 Is é an tÚdarás Slándála Príobháidí (USP), a bunaíodh faoin Acht um Sheirbhísí Slándála Príobháideacha 2004, an comhlacht reachtúil atá freagrach as tionscal slándála príobháidí na hÉireann a rialú agus a cheadúnú. 150171 Is é an tÚdarás um Ard-Oideachas an comhlacht reachtúil pleanála agus forbartha beartas d’ardoideachas agus do thaighde in Éirinn. 150172 Is é an tÚdarás um Ard-Oideachas an ghníomhaireacht reachtúil atá freagrach as maoiniú na n-ollscoileanna, na bhforas teicneolaíochta agus roinnt institiúidí ardoideachais eile. 150173 Is é an tÚdarás um Ard-Oideachas (HEA) an comhlacht reachtúil pleanála agus forbartha d’ardoideachas agus do thaighde in Éirinn. 150174 Is é an t-údar, file agus drámadóir, Séamas Mac Annaidh, a sheol agus bhí sé i mbun ceardlann scéalaíochta do phobal na Gaeilge ina dhiaidh sin. 150175 Is é an tuirse a leag amach an bheirt acu faoi dheireadh agus dúirt Peigí go scaoileadh sí leis dá gcuirfeadh sé slacht maith ar an leabharlann. 150176 Is é an Tuiseal Gairmeach a úsáidtear nuair a bhítear ag caint le daoine, le hainmhithe nó le rudaí de ghnáth. 150177 Is é an tuismitheoir príomh chaomhnóir an pháiste – aige nó aici atá cúram an pháiste agus má chreideann siad gur ar leas an pháiste é bheith leo seachas ar scoil lá nó dhó nó trí le linn téarma scoile, tá sin réasúnta dár liom. 150178 Is é an t-uncail céanna, de bharr a aithne siúd ar an gcuairteoir cáiliúil chun an cheantair, Breandán Breathnach, a fuair a chéad deis píoba uilleann do Mheaití in aois a thrí bliana déag − uirlis thar a bheith neamhchoitianta san áit an t-am sin. 150179 Is é an turas agus an cuardach féin an ceann scríbe. 150180 Is é an turas de slimming laethanta saoire Spa cóireála Bosca fanacht an cúram is fearr, a ligeann duit a bheith monatóireacht, treorú agus dearbhú a dhéanamh do fanacht taitneamhach agus is féidir, agus an-éifeachtach as caillteanas meáchain. 150181 Is é an t-úrscéal Dúnmharú ar an Dart le Ruaidhrí Ó Báille leabhar na míosa i mí an Mhárta agus beidh an cnuasach gearrscéalta Pádraic Ó Conaire – Rogha Scéalta mar leabhar na míosa i mí an Aibreáin. 150182 Is é an t-úrscéal greannmhar, draíochtúil seo an chéad úrscéal i Sraith Chailitín le Caitríona Ní Mhurchú, agus tá sé feiliúnach le haghaidh páistí 8 – 12 bhliain d'aois. 150183 Is é an t-úrscéal greannmhar, draíochtúil seo an dara húrscéal i Sraith Chailitín agus tá sé feiliúnach le haghaidh páistí 8–12 bliain d'aois. 150184 Is é an tús an chuid is laige den úrscéal, dar liom. 150185 Is é an uaillmhian na comhartha Leo dúchais astrological an-mhór, tá sé in ann íobairt a mothúcháin rómánsúil chun tairbhe a uaillmhianta pearsanta. 150186 Is é an uasdheontas atá ar fáil faoin Scéim um Chúnamh Tithíochta do Dhaoine Breacaosta ná €10,500, agus is féidir leis seo 100% de chostas na hoibre a chlúdach. 150187 Is é an uas-phianbhreith ná cúig bliana, deich mbliana más duine in údarás an cúisí. 150188 Is é an úsáid a bhaint as cré masks, Moltar freisin uair amháin sa tseachtain a ghlanadh agus rejuvenate an aghaidh go réidh. 150189 Is é an víosa an imircigh oilte an gnáthbhealach a fhaightear cead oibriú sa Nua Shéalainn. 150190 Is é an voltas caighdeánach leictreachais i bPoblacht na hÉireann ná 230V a.c., ainmniúil, ag 50Hz, agus úsáidtear plugaí trí phionna IS411 (BS 1363). 150191 Is é an waist treoir chun a chinneadh an méid otracht bhoilg. 150192 Is é an Wales Literary Exchange, craobh de Literature Wales, a reáchtáil an cúrsa faoi stiúir an Dr Sioned Rowlands. 150193 Is é Aodán a chasann an giotár leis an ngrúpa agus casann sé amhráin freisin. 150194 Is é Aodán Ó Maoileoin a bhunaigh an grúpa. 150195 Is é Aodh de Ráth, ar údar agus iriseoir é, an príomhcharactar is tá nasc dlúth idir a scéal agus scéal an údair féin. 150196 Is é Aodh mac Ainmireach tug Cath Béal Dáthí, mar ar thuit Colmán Beag mac Diarmada agus cúig míle mar aon ris tré fháistine Choluim Chille. 150197 Is é Aonad Clárúcháin Feithiclí na Roinne Comhshaoil, Pobal, agus Rialtais Áitiúil a bhíonn ag plé le hathruithe maidir le húinéireacht feithiclí. 150198 Is é Aonghusa an ginideach de, gan dabht. 150199 Is é Aonghus Ó Lochlainn, láithreoir Buille sa Bhreis a chuirfidh an clár i láthair. 150200 Is é ár bia mar bhunús leis an ár sláinte, raimhre, ag dul in aois roimh am, giúmar olc, strus, galar ainsealach, brú fola ard, diaibéiteas agus scourges eile a draein ar ár tomhaltas sochaí nua-aimseartha. 150201 Is é ár cleachtóir saineolaithe a mheastar a tharraingt Gypsies, feidhmíonn sí muinín a tharraingt agus cuireann tú saor in aisce a fhios ag an bhrí cártaí tarot. 150202 Is é ár comhairle ann a thaispeáint duit na leideanna agus rúin, a ullmhú ad maith go bhfuil custaiméirí mheallann. 150203 Is é ar crochadh go foighneach ar chúl an dorais. 150204 Is éard a bheas scríofa ar a leac cuimhneacháin ná gur scrios sé Gleann na Bóinne. 150205 Is éard a bheidh i gceist leis an lá ná mór-léiriú tacaíochta don Ghaeilge le cur ina luí ar an Rialtas, thuaidh agus theas, gur gá cothrom na Féinne a thabhairt don teanga agus dá lucht labhartha. 150206 Is éard a bheidh sa chlár taighde comhpháirtíocht idir taighdeoirí ó OÉ Gaillimh agus eolaithe cliniceora ó Ospidéal na hOllscoile, Gaillimh. 150207 Is éard a bheidh sa leithdháileadh comhlán don Roinn Oideachais agus Eolaíochta ná €8.888 billiún. 150208 Is éard a bheidh sa Straitéis ná plean gníomhartha don Ghaeilge don fiche bliain atá amach romhainn. 150209 Is éard a bhí ann, coiriúlacht. 150210 Is éard a bhí á rá ag bunadh TG4 ná dearmad a dhéanamh ar na rudaí diúltacha sin agus breithiúnas a thabhairt ar na cláracha a bhí le feiceáil ar an scáileán, amháin. 150211 Is éard a bhí faoi, dul go Ceanada, féachaint an bhfaigheadh sé ansin áit a bheadh oiriúnach dá athair agus don chuid eile den teaghlach. 150212 Is éard a bhí i gceist agam leis an tagairt don bhéaloideas, shíl mé go raibh sé cosúil le ruathag a bhíodh ag na seanchaithe fadó, ach tá ag dul díom cuimhneamh air, mar a dúirt mé! 150213 Is éard a bhí i gceist ag an am ná imeacht aon uaire, ach tá lucht eagraithe Féile 2000 ar ais i mbliana le Féile 2002, a bheas ar siúl sa chathair idir 26 - 31 Márta. 150214 Is éard a bhí i gceist ag muintir na hÉireann a dhéanamh ná an ruaig a chur ar Fhianna Fáil ón rialtas i ndiaidh an ceap magaidh a rinneadar leis na blianta anuas. 150215 Is éard a bhí i lainseáil chlár PEACE in 1995 ná toradh díreach ar thoil an Aontais Eorpaigh freagairt go dearfach do dheiseanna nua i bpróiseas síochána Thuaisceart Éireann i ndiaidh fhógairt shosanna comhraic na bparaimíleatach. 150216 Is éard a bhí i ndán dóibh, ó Bheirlín go Vladivostok, ó Mhoscó na Rúise go Skopje na Macadóine ná díthionsclú, dífhostaíocht, bochtanas agus dúshaothrú, i measc uafás fadhbanna eile. 150217 Is éard a bhí le feiceáil air ná lámha duine dhuibh agus iad sáite i mála a bhí lán de mhillíní adhmaid. 150218 Is éard a bhí le léamh ar fhógra sa teach tábhairne céanna ná "Ós rud é gur iarr cuid mhaith dár gcustaiméirí orainn é, beidh an seomra seo saor ó ghal tobac ón 20 Samhain amach". 150219 Is éard a bhíonn ansin deontais d'eagraíochtaí Gaeilge (nó iarsmaí eagraíochtaí). 150220 Is éard a bhíonn i gceist leis an gcéad chuid den tástáil ramg teagaisc 15 nóiméad, ina dtugtar treoracha faoi conas do bhealach a aimsiú tríd an scrúdú mar aon le ligean duit cleachtadh a dhéanamh ar dhá cheist a fhreagairt. 150221 Is éard a bhíonn i gceist leis an ngné cheartaithe idirghabháil le sáruithe na rialacha a cheartú. 150222 Is éard a bhí sa cháipéis, ná pléadáil leis na daoine atá i bhfeighil ar an tír, gan aon chistiú a shéanadh ná a laghdú d’eagraíochtaí spóirt sa bhuiséad. 150223 Is éard a bhí sa litir sin, ordú don bháille teach agus áit a chur ar fáil do mháthair an Ghille, a fhad agus a bheadh sí beo! 150224 Is éard a bhí sé i mbothán nach raibh neach le feiceáil aige ann ach daoine dubha na hIar-Afraice. 150225 Is éard a bhraithim go bhfuil anseo cuid den tsibhialtacht seo againne, a bhfuil ar bun sa saol againn, driogtha, snasta, aistrithe — is é sin le rá, is éard tá anseo cuid dá bhfuil i gceist againn le ‘cultúr’. 150226 Is éard a chiallaíonn athchúrsáil bhaile ná bailiúchán agus roinnt na dramhaíola baile. 150227 Is éard a chiallaíonn seo, go hachomair, go mbaineann na rialacha céanna cánacha le d’earra agus iad siúd a bhaineann le náisiúnaigh an Bhallstáit ina gceannaíonn tú na hearraí nó na seirbhísí. 150228 Is éard a chiallaíonn sé sin ná go ligfear an pobal ar ais isteach i gcuid den ionad leathacra - atá suite ag Vesey Street agus North End Avenue, siúl gearr ó Ground Zero - ach go leanfaidh obair dheisiúcháin ar aghaidh i bpáirteanna eile de. 150229 Is éard a chiallaíonn tástáil alcóil ná tástáil randamach anála. 150230 Is éard a chuireamar in áit an phictiúir chonspóidigh ná athair agus mac de bhunadh na hEorpa agus iad ar a sáimhín só cois tine – chuir sé sin bolscaireacht na Naitsithe i gcuimhne domsa. 150231 Is éard a deirimidne go gcaithfidh an gnáthlucht oibre na ceardchumainn a thógaint dóibh féinig. 150232 Is éard a d’fhág siad mar oidhreacht againn ná tír atá brataithe le bailte fearainn a bhfuil ionannas dá gcuid féin acu. 150233 Is éard a d’fhéadfadh a bheith i gceist le h Íospairt ná cóir is lú fabhar nó dífhostú. 150234 Is éard a d’fhéadfadh bheith i gceist le hoiliúint ná comhairle a chur ar dhuine ag a bhfuil ísealamharc a n-amharc iarmharach a úsáid chun siúl thart níos sábháilte. 150235 Is éard a d’fhéadfadh bheith i gceist le táille an aturnae – an táille ghairmiúil, muirir ilghnéitheacha (mar shampla, glaonna gutháin) agus muirir ó thríú páirtithe, (mar shampla, gníomhaireachtaí rialtais). 150236 Is éard a dhéanann na moltóirí de ghnáth nuair nach mbíonn teorainneacha an cheantair soiléir (i gceantair uirbeacha mar shampla) ná an limistéar go léir atá laistigh de chiliméadar ó lár an bhaile a mheas. 150237 Is éard a dúirt sé ‘Is breá an rud a bheith ar ais le sraith eile de Scúp. 150238 Is éard a mharaigh sé le buille de scian í! Ní amhrán an-taitneamhach é ‘Máire Ní Mhaoileoin’. 150239 Is éard a mheallann turasóirí ná an ilghnéitheacht, ní an t-aonchineálachas leamh. 150240 Is éard a mhol sé, gur chóir dhá chomórtas a dhéanamh as líon na bhfoirne a imríonn peil i rith an tsamhraidh. 150241 Is éard a rinne “oideachas” i gcásanna go leor ná daoine a oiliúint amach as na traidisiúin inar tógadh iad. 150242 Is éard a shíl sé go ndúirt an scoláire “beidh cuibhreann maith tornapaí ansin agat má fhásann siad” - agus rinne sé gáire. 150243 Is éard a shíl sé nárbh fhéidir nár éirigh léi siúd cineál de dhraíocht a chur air. 150244 Is éard atá againn in Rogha an Chéid an iarracht is maisiúla go dtí seo ar chanóin nua-aoiseach Gaeilge a leagan síos. 150245 Is éard atá á léiriú ann, an grá deorach a thug cailín áirithe don ógfhear ba rogha léi – agus an céasadh croí a d’fhulaing sí nuair a stadadh de thabhairt mhalairt an ghrá sin di. 150246 Is éard atá ann: An Bille um Thuairisciú Creidmheasa Foilsíodh an Bille um Thuairisciú Creidmheasa (pdf) i Meán Fómhair 2012. 150247 Is éard atá ann ná bealach le suíomh ríomhthráchtála a chur le chéile trí úsáid a bhaint as teimpléad dearaidh. 150248 Is éard atá ann ná "ceart ag neart" nó "victors' justice" a d'fhéadfaí a rá as Béarla. 150249 Is éard atá ann ná cluiche anois is arís nó cúig nó sé chluiche in achar coicíse nó a leithéid sin. 150250 Is éard atá ann ná daoine ag sárú an dlí.” 150251 Is éard atá ann ná go léirítear sonraí maidir le hinniúlacht MPG (mílte in aghaidh an ghalúin) na gcarranna go soiléir, is é sin, chomh tíosach is atá siad ar an mótarbhealach agus sa chathair. 150252 Is éard atá ann ná ráta an Phinsin Stáit (Ranníocach) a bheadh Peter i dteideal a fháil dá ndéanfaí a ranníocaíochtaí ar fad a mheasúnú mar ranníocaíochtaí Éireannacha. 150253 Is éard atá ann ná reifreann ar an “Mheiriceá nua” atá á chur chun cinn ag na Poblachtánaigh. 150254 Is éard atá ann ná sraith d’ailt ghearra faoi ghnéithe éagsúla den saol sa lá atá inniu ann: obair tí, fóin phóca, siopadóireacht agus cad ba cheart a dhéanamh má bhíonn luchóga sa teach agat! 150255 Is éard atá ann ná tromaíocht a dhéantar trí úsáid a bhaint as an idirlíon, an guthán soghluaiste agus gléasanna cumarsáide eile. 150256 Is éard atá ann, rannóg san ollscoil ag plé le mic léinn ón iasacht a thabhairt isteach agus scéimeanna malartaithe ar fud an domhain. 150257 Is éard atá ann sa turas An Camino as Gaeilge Treoraithe féin ná sé lá ag siúl ó Sarria go Santiago sa Ghailís. 150258 Is éard atá á rá agam ná go bhfuil peileadóirí na mban iontach dícheallach, agus níos mó ná sin, go bhfuil siad dícheallach gan an t-aitheantas céanna. 150259 Is éard atá á rá anois aige nach gá dó an t-athchóiriú a dhéanamh, mar gheall go bhfuil an t-árasán ar cíos agam ó 2007 i leith agus deir sé nach mbaineann na caighdeáin dhlíthiúla le m'árasán. 150260 Is éard atá ar bun againn i ndáiríre acmhainní an dá institiúid a úsáid chun clár maith céime trí mheán na Gaeilge a sholáthar san Iarthuaisceart." 150261 Is éard atá ar fáil ná scannán dar teideal The Fairytale of Kathmandu. 150262 Is éard atá ar intinn ag lucht Cho. 150263 Is éard atá ar siúl in áiteanna éagsúla ná gníomhíochtaí mionlachta chun cultúr gaelach agus an Ghaeilge a fhorbairt agus a choinneáil sa choinsias. 150264 Is éard atá ar siúl sa tír faoi láthair ná argóintí polaitiúla nach bhfuil bunaithe ar an réasún, fiú ar an réasún reiligiúnda, ach ar an chreideamh agus ar an bhunúsachas. 150265 Is éard atá á scrúdú acu ná ár sochaí agus an fhorbairt agus an t-athrú atá le brath sa tír seo le fiche bliain anuas. 150266 Is éard atá beartaithe acu ná fáil réidh lena gcuid oibrithe dúchasacha agus oibrithe eachtranacha ó áisíneachtaí fostaíochta a fhostú ina n-áit. 150267 Is éard atá de dhíth ná an toil pholaitiúil le haghaidh a thabhairt ar an téamh domhanda. 150268 Is éard atá i bpointe pionóis ná iomardú foirmiúil ó na Gardaí ar do cheadúnas tiomána a thaispeánann go bhfuil tú ciontach i gcion tiomána sainithe. 150269 Is éard atá i dtalamh forbraíochta ná talamh le luach níos airde ná luach úsáide reatha an talaimh ag dáta an tabhartais nó na hoidhreachta. 150270 Is éard atá i gcárta táillí ná cárta a chaithfear a chur ar taispeáint i ngach tacsaí agus lena dtaispeáintear conas a ríomhtar limistéar na táille. 150271 Is éard atá i gceist agam ná go raibh an corn buaite ag an Eoraip sula raibh an comórtas críochnaithe toisc gur shroich an Eoraip oiread pointí nach bhféadfadh Stáit Aontaithe Mheiriceá iad a shárú. 150272 Is éard atá i gceist anseo ráiteas beacht a thacaíonn leis an ainmniúchán agus a mhíníonn an fhianaise tacaíochta atá mar bhonn leis an iarratas. 150273 Is éard atá i gceist, dar ndóigh, ná an chonspóid ar fad a bhí ann faoi iompar an fhile Cathal Ó Searcaigh i Neipeal. 150274 Is éard atá i gceist le Bliain Chánach Chuí ná an bhliain deiridh cánach iomlán roimh an mbliain sula dtosaíonn do shaoire uchtaíoch. 150275 Is éard atá i gceist le bradaíl ábhar a chóipeáil, a áireamh nó a thógáil díreach ó shaothar duine eile gan aitheantas cuí a thabhairt, chun buntáiste, creidmheas nó brabach éigin a fháil as. 150276 Is éard atá i gceist le cleachtas riaracháin ná an bealach ina ndéantar cinntí agus an chaoi a ndéantar seirbhísí a oibriú. 150277 Is éárd atá i gceist le d'eastáit ná an mhaoin, na hearraí agus an t-airgead ar fad agat gur féidir a dháileadh tar éis do bháis. 150278 Is éard atá i gceist le do cheart chun beatha, ná go ligfí duit bás nádúrtha a fháil agus nach gcuirfí fad le do shaol ar bhealach bréige. 150279 Is éard atá i gceist leis an Acadamh ná foras léinn arb é taighde ar oidhreachtaí agus thraidisiúin chultúrtha na hÉireann is cúram dó. 150280 Is éard atá i gceist leis an bhfoirgneamh ná lárionad 13 stór a thógáil, le hamharclann, linn snámha, bialanna, siopa leabhair, agus áit adhartha Dé. 150281 Is éard atá i gceist leis an saothar History of the Irish Book ná stair an leabhair Éireannaigh ón tús – na lámhscríbhinní, Leabhar Cheanannais, Leabhar na hUidhre, Leabhar Laigheanach agus a leithéid sin anuas go dtí deireadh an 20ú céad. 150282 Is éard atá i gceist leis an tionscnamh ná taispeántas léirmhíniúcháin nua a fhorbairt i gcomhar le scoileanna, eagraíochtaí pobail agus réimse páirtnéirí eile in earnáil na Gaeilge le scéal na teanga a insint. 150283 Is éard atá i gceist leis go bhfuil 10 mbaile nach bailte Gaeltachta iad ag dul san iomaíocht le chéile don duais €40,000 feiceáil cé acu is fearr ar féidir leo pobal an bhaile a spreagadh le Gaeilge a úsáid ina saol laethúil. 150284 Is éard atá i gceist leis ná sraith rialacha a chur i dtoll a chéile, ar a dtugtar a mbunreacht, chun an caidreamh idir baill an chlub a rialú agus is gnách go ndéanann sé foráil do choiste chun gnóthaí an chlub a reáchtáil. 150285 Is éard atá i gceist leis seo, go mbailítear agus go seachadtar paicéid phoist ar a bhfuil meáchan a throime le 2kg agus beartáin ar a bhfuil meáchan a mhéid le 20kg, uair amháin, ar a laghad, cúig lá oibre sa tseachtain (is é sin, ó Luan go hAoine). 150286 Is éard atá i gceist leis seo go ndéanann an Coimisiún agus an Chomhairle idirghabháil ag céim luath chun cosc a chur ar mhíchothromaíochtaí maicreacnamaíocha tarlú agus go socraítear na riachtanais chun na míchothromaíochtaí sin a cheartú. 150287 Is éard atá i gceist leis seo ná creidmheasanna cánacha spriocdhírithe gan úsáid atá ag daoine a aisíoc sa chás nach bhfuil a n-ioncam ard go leor chun go mbainfidh siad tairbhe as na creidmheasanna go páirteach nó go hiomlán. 150288 Is éard atá i gceist leis seo ná go dtéann an grúpa suas go barr an ranga. 150289 Is éard atá i gceist leis seo ná iarracht ar chaoi sheolta éifeachtach a chur ar chumas an Aontais mhéadaithe teacht ar chinntí. 150290 Is éard atá i gceist leis seo obair i limistéir ar nós drugaí, easpa dídine agus foiréigean baile. 150291 Is éard atá i gceist leis sin ná, Airway, Breathing, Circulation. 150292 Is éard atá i gceist leis sin ná go dtagann na téarmaí a lorgaíonn tú chun cinn i lár an scáileáin agus ansin tagann focail atá bainteach leo chun cinn timpeall na dtéarmaí sin. 150293 Is éard atá i gceist leis sin ná go dtugtar cead a chinn don duine is mó a bhfuil barúil láidir aige faoi cheist ar leith. 150294 Is éard atá i gceist leis “the people in between” ná ‘na daoine idir sinn agus na firicí.’ 150295 Is éard atá i gceist le Muzu (www. 150296 Is éard atá i gceist lena leithéid de thástáil mhaoine ná do theorainn acmhainne seachtainiúil a mheas. 150297 Is éard atá i gceist le ORP measúnuithe ar chumais Ranna Rialtais agus Príomhoifigí aonair chun freastal ar na dúshláin atá romhainn. 150298 Is éard atá i gceist leScéal na Gaeilge ná taispeántas nua léirmhínitheach a fhorbairt i gcomhar le scoileanna, eagraíochtaí pobail agus réimse páirtnéirí eile in earnáil na Gaeilge le scéal na teanga sa cheantar seo a insint go físeach. 150299 Is éard atá i gceist le staitisticí, an staidéar a dhéantar ar bhailiúchán, eagrú, anailís, agus léirmhíniú sonraí. 150300 Is éard atá i gceist ná ar cheart fáil réidh le Gaeltacht mar choincheap, agus ina áit, díriú isteach go hiomlán ar an nGaeilge a chur chun cinn ar fud na tíre. 150301 Is éard atá i gceist ná go dtéann tú i gcúirtbhanna (nó banna airgeadais) at feadh tréimhse ama. 150302 Is éard atá i gconradh ná comhaontú idir bheirt, nó níos mó ná sin, a bhfuil éifeacht dhlíthiúil aige. 150303 Is éard atá i gCóras an Euro, ar an taobh eile den phingin, an ECB agus bainc cheannais náisiúnta na dtíortha siúd a ghlac leis an euro. 150304 Is éard atá i gcroí-théarmaí ná na téarmaí sin a shocraíonn príomhchoinníollacha an chonartha. 150305 Is éard atá in aon teanga, nós urlabhra / slí chumarsáide go bunúsach. 150306 Is éard atá in Arrivals ná cúig ghearrdhráma scríofa ag tuaisceartaigh nó ag daoine atá ina gcónaí anseo ag inse scéalta chuid de na hinimircigh atá ag cur fúthu ó thuaidh. 150307 Is éard atá i ndroimscríobh, go hacomhair, taifead a thugann sonraí duit faoi do chiontuithe gluaisteánaíochta. 150308 Is éard atá i nduillín pá go bunúsach ná ráiteas i scríbhinn ón bhfostóir don fhostaí ina bhfuil sracléiriú ar an bpá iomlán roimh cháin agus sonraí uile aon asbhaintí as an bpá. 150309 Is éard atá i ngraifítí ná litreacha nó íomhánna a scríobtar, a spraeáiltear nó a phéinteáiltear in áit phoiblí. 150310 Is éard atá in idirghabháil ná iarracht comhaontas a fháil idir na páirtithe. 150311 Is éard atá in *Love Ulster *na comhghuaillíocht ina bhfuil Fir Bhuí, dílseoirí paraimíleatacha agus daoine a bhí thíos le foréigean an IRA. 150312 Is éard atá iontu de ghnáth comhábhair moisturizing, vitimíní agus collagen. 150313 Is éard atá i téarmaí sainordaitheacha ná téarmaí a chaithfear a chur i gconarthaí de réir an dlí. 150314 Is éard atá le brath i Meiriceá i láthair na huaire ná pianta goile ó bhéile creidmheasa a lean i bhfad rófhada. 150315 Is éard atá le déanamh: Éire a dhearadh is a thógáil. 150316 Is éard atá le rá faoi sin ná nach raibh ach dualgas amháin ar Chomhdháil CLG agus ba é sin leas an chumainn agus cluichí an chumainn a chur chun cinn. 150317 Is éard atá mar ábhar don leabhar seo ná Craobhchomórtais Iomána agus Peile na bliana 2003 mar a chonaic Éamonn Mac Suibhne iad. 150318 Is éard atá mé ag tabhairt air ná “Máirseáil Phádraig Uí Chléirigh”. 150319 Is éard atá "postdoc" ann ná ceapadh taighde a mhaireann ar feadh bliana nó dhó. 150320 Is éard atá sa bhád carvel-built ná bád a bhfuil cláracha buailte ar a chéile gan forluí. 150321 Is éard atá sa bhailiúchán de shaothair ealaíne, atá faoi úinéireacht nó ar iasacht fhadtéarmach leis an Áras, saothair de chuid ealaíontóirí Éireannacha agus neamh-Éireannacha araon. 150322 Is éard atá sa bhfoireann seo ná rogha na n-imreoirí ó na meánscoileanna go léir i gContae Átha Cliath. 150323 Is éard atá sa bhfoirm IA49 ná dearbhú go gcreideann tú nár chomhlíon d’iarfhostóir na rialacháin árachais shóisialta. 150324 Is éard atá sa Bhord ná cathaoirleach dlíthiúil agus líon daoine eile, ar gá go mbeadh duine amháin, ar a laghad, díobh ina s(h)íciatraí comhairleach. 150325 Is éard atá sa chabar ná píosa mór fada adhmaid atá cosúil le cuaille teileagraif. 150326 Is éard atá sa cheadúnas athchuir ná dúblach nó cóip díreach de do cheadúnas tiomána bunaidh. 150327 Is éard atá sa chlár Pobal-ar-Aire ná clár pobalbhunaithe chun coireanna a chosc, agus cúram agus sábháilteacht a chur chun cinn, d’fhonn cáilíocht beatha mhuintir na tuaithe a fheabhsú. 150328 Is éard atá sa Chúirt Chuarda ná Uachtarán na Cúirte agus 37 gnáthbhreitheamh. 150329 Is éard atá sa Chúirt Uachtarach ná an Príomhbhreitheamh agus seacht ngnáthbhreitheamh. 150330 Is éard atá sa Deontas Cúraim Faoisimh ná íocaíocht bhliantúil airgid a dhéanann an Roinn Coimirce Sóisialaí le cúramóirí áirithe chun go bhféadfaidh siad iad a úsáid de réir mar is mian leo. 150331 Is éard atá sa dráma ná an méid a tharlaíonn nuair a fhaigheann iarbhall den RUC amach go bhfuil an fear atá ag obair ina chistin ina iarbhall den IRA. 150332 Is éard atá sa leabhar ná 57 alt a scríobh Con ó lár 1970 go dtí an lá inniu agus a foilsíodh cheana, go mórmhór san *Evening Press. 150333 Is éard atá sa leabhar seo aistriúchán ar leabhar Eugene McCabe, ina scrúdaíonn sé gnéithe den Ghorta, agus an dóigh a ndeachaigh sé i bhfeidhm ar mhuintir na hÉireann, idir chosmhuintir agus uaisle. 150334 Is éard atá sa leabhar seo ná bailiúcháin d’ailt a foilsíodh i dtréimhseacháin éagsúla na Gaeilge ó 1901 go dtí an lá inniu, nach mór. 150335 Is éard atá sa leabhar seo scéal faoi thuras a rinne seisear fear ar Bhád Chonraí, nó ar an St. 150336 Is éard atá sa Limistéar Eorpach Eacnamaíoch ná ballstáit an Aontais Eorpaigh, an tIorua, an Íoslainn agus an Lichtinstéin. 150337 Is éard atá sa líonra seo, a fhaigheann maoiniú ón Roinn, 21 ionad lánaimseartha agus 9 n-ionad páirtaimseartha. 150338 Is éard atá sa lúb logánta ná an tsreang chopair a ritheann ón teach nó oifig, nó cibé áit ina bhfuil an t-úsáideoir, go dtí an lasc in oifig na gcomhlachtaí teileachumarsáide. 150339 Is éard atá sa Mheastachán ar Ioncam, go simplí, an méid a bhaileoidh na Coimisinéirí Ioncaim ó úinéirí maoine mura seolann siad ar aghaidh a dtuairisceán CMÁ. 150340 Is éard atá sa mheasúnú seo comhrá ionraic idir tú féin agus an comhairleoir, agus, b'fhéidir, baill de do theaghlach nó daoine eile bainteacha a ndeachaigh do mhí-úsáid alcóil i bhfeidhm orthu. 150341 Is éard atá sa mhéid seo a leanas ná breac-chuntas ar do dhualgais mar phaisinéir. 150342 Is éard atá sa mhéid seo: Méadú i leith Duine Fásta Cáilithe (MDFC): €124.80 3 Mhéadú i leith Leanbh Cáilithe (MLC): €29.80 x 3 Déanann Seán roinnt obair ócáideach ag na deirí seachtaine agus is ionann maoin inmheasúnaithe an teaghlaigh agus €54. 150343 Is éard atá san Fhorlíonadh Cíosa íocaíocht a dhéantar le cabhrú le daoine atá ina gcónaí i gcóiríocht phríobháideach ar cíos costas an chíosa sin a ghlanadh. 150344 Is éard atá san Fordheontas Téimh íocaíocht a dhéantar le cabhrú le daoine ag a bhfuil riachtanais bhreise maidir le téamh costas téimh an tí a ghlanadh. 150345 Is éard atá san Fordheontas Úis Mhorgáiste íocaíocht a dhéantar le cabhrú le daoine costas aisíocaíochtaí úis mhorgáiste a ghlanadh. 150346 "Is éard atá sa ngníomhaíocht cheannródaíoch atá déanta ag an Ollscoil, feidhmiú an choincheap a bhí taobh thiar de bhunú Acht 1929 agus d'ainmniú Ollscoil na hÉireann, Gaillimh mar ollscoil a dhéanfadh cúram den Ollscolaíocht trí Gheilge", a dúirt an Dr. 150347 Is éard atá san “Ilchultúrachas” agus sa “Fhrithchiníochas” seo ná ráitis faisin ag daoine áille Bhaile Átha Cliath 4. Ach léiríonn an cúpla-focalachas i leith na Gaeilge cé chomh héadomhain is atá na faisin seo. 150348 Is éard atá sa phá ináirithe ná ollphá airgid móide pá barúlach (nó sochar comhchineáil) más cuí. 150349 Is éard atá sa PVL ná tocsaín láidir a nascann é féin leis an bhaictéir MRSA. 150350 Is éard atá sa scannán ná scéal inimirceach comhaimseartha agus iad ag streachailt leis an saol i Nua-Eabhrac. 150351 Is éard atá sa Scéim Fhorlíontach Liúntas Leasa Shóisialaigh ná buníocaíocht, ar a dtugtar Liúntas Leasa Forlíontach, agus fordheontais airgid eile le haghaidh costas eile ab fhéidir nach bhféadfaidh tú a ghlanadh, lena n-áirítear cásanna éigeandála. 150352 Is éard atá sa scéim seo réimse cúrsaí oideachais agus oiliúna atá feiliúnach do dhaoine fásta dífhostaithe agus do dhaoine eile a fhaigheann íocaíochtaí leasa shóisialaigh ar leith. 150353 Is éard atá sa Teastas Dochtúra Leasa Shóisialaigh Tosaigh foirm iarratais agus teastas dochtúra le chéile le haghaidh an tSochair Dhíobhála. 150354 Is éard atá sa *Yellow Man *ná bailiúchán de shaothair ina bhfuil pearsa atá go hiomlán dearfach; cónaíonn sé san Iodáil agus atá saor ó fhadhbanna an tsaoil mhóir. 150355 Is éard atá sna cearta agus sa leas seo bunúis dhlisteanacha a d’fhéadfadh údar a thabhairt le bearta cuí a chun srian a chur ar cheart an oibrí i leith príobháideachais. 150356 Is éard atá sna pobail do lucht scoir i Meiriceá ná “sráidbhailte” do dhaoine atá dulta anonn in aois, daoine as cúlra uas-mheánaicmeach nó ardaicmeach, de ghnáth. 150357 Is éard atá sna préimheanna seo ná an tsuim airgid a íocann tomhaltóir le cuideachta árachais chun polasaí árachais a fháil. 150358 Is éard atá tábhachtach i líne a dhíol Idirlín gnó é gur féidir a bheith ag obair gan imeacht abhaile. 150359 Is éard a tharla ansin ná gur thit cinn na dTiobradach go hiomlán, agus thug an tréimhse imeartha sin dóthain spioraid agus muiníne do Chorcaigh dul ar aghaidh agus an cluiche a bhuachan le 10 bpointe bhreise acu. 150360 Is éard a tharla go bhfuair Muintir Uí Chonaire agus Uí Chatháin an lámh in uachtar ar na Máilleacha lá ar chuir siad troid orthu. 150361 Is éard a tharla in Éirinn ná gur chlis ar chóras rialaithe na tíre. 150362 Is éard a tharlaíonn ansin ná go n-athraíonn an íomhá sin ar an toirt de réir chomharthaí sóirt na mothúchán a bhaineann leis an duine atá “sainmhínithe” ag an cheamara gréasáin. 150363 Is éard a tharlaíonn de ghnáth má chuireann tú scéala chuig an GNTná go ndéanann ionadaí iarracht an fhadhb leis an soláthraí a réiteach. 150364 Is éard a tharlaíonn de ghnáth ná go gcuireann altraí sláinte poiblí seirbhísí ar fáil do dhaoine scothaosta, do leanaí agus do dhaoine faoi mhíchumas atá ina gcónaí i measc an phobail. 150365 Is éard a tharla ná gur thosaigh TÉ ag craoladh na gcluichí ceannais ó Pháirc an Chrócaigh ar Lá Fhéile Pádraig (i nGaeilge, chomh fada le mo chuimhne). 150366 Is éard a tharlóidh ná tosóidh na forbróiri ag tógáil san áit nach mbeidh coinníoll teanga, nós na Ceathrún Rua, agus beidh na háiteanna sin scriosta," a dúirt Ó Ceithearnaigh. 150367 “Is éard a theastaíonn uainne ná go mbeadh níos mó daonlathais taobh istigh de na comhlachtaí stáit, go mbeadh riarachán i lámha an lucht oibre, go daonlathach.” 150368 Is éard a theastóidh ó Marina Silva a dhéanamh anois ná tógáil ar a ‘bua’ gan choinne agus na daoine a thug vóta di an uair seo toisc nár thaitin Dilma Rousseff leo a mhealladh i dtreo shoiscéal na Glaise don chéad toghchán uachtaránachta eile, in 2014. 150369 Is éard a thugann an dá shampla thuas le tuiscint gur deacair do Maradona coimhlintí pearsanta le himreoirí a scuabadh ar leataobh chun leasa na foirne atá faoina chúram. 150370 Is éard a thugann an fórsa dá dtuarascáil ná gur shéan an tUachtarán Bush go raibh a leithéid de rud ann is athrú aeráide ó toghadh é ceithre bliana ó shin. 150371 Is éard a thugann an Roinn Coimirce Sóisialaí air seo measúnú ar an ‘sochar agus ar an bpribhléidí a fhaigheann tú as a bheith i do chónaí le do thuismitheoirí. 150372 Is éard a thugann an Roinn Coimirce Sóisialaí air seo ná measúnú an ‘tsochair agus na pribhléide’ a fhaigheann tú de thoradh bheith i do chónaí le do thuismitheoirí. 150373 Is éard a thug ann iad, bhí siad ag iarraidh roinn oideachais dá gcuid féin agus córas scolaíochta a chur ar bun agus theastaigh uathu an scéala a iniúchadh leis an Aire Oideachais abhus. 150374 Is éard a thugtar ar an gcoir sin de ghnáth ná féinmharú cuidithe. 14 bliana príosúnachta atá sa phionós uasta a ghearrtar maidir le féinmharú cuidithe. 150375 Is éard a thuigeas-sa uathu ná go ndéanfaidís abhar roghnach don dteangain chun na hardteiste. 150376 Is éard ba chóir a dhéanamh i gcás an chárta bhuí ná 10 nóiméad sosa ar an taobhlíne a bhronnadh láithreach ar imreoir a fhaigheann cárta buí, móide tréimhse fionraíochta, ag brath ar dhonacht na calaoise a bheadh déanta aige. 150377 “Is éard ba mhian liomsa ná go mbeadh an Ghaeilge ar aonchéim ó thaobh aitheantais agus measa le teangacha eile na mór-roinne. 150378 Is éard é an modh léasair a úsáid do dhíscaoileadh saille de chuid an chomhlachta, agus ansin an craiceann máguaird níos doichte. 150379 Is é Ardeaspag Caitliceach Thuama patrún na scoile. 150380 Is é Ard-Easpag Caitliceach Thuama patrún na scoile. 150381 Ise ar deireadh. 150382 Is éard is aidhm leis an gClár Tionscnamh Jabanna ná cabhrú le daoine atá dífhostaithe ar feadh tréimhse fhada iad féin a ullmhú do dheiseanna fostaíochta ar an margadh oscailte oibre. 150383 Is éard is athbhreithniú breithiúnach ann ná an bealach atá ag an Ard-Chúirt chun maoirsiú a dhéanamh ar na híoschúirteanna, binsí agus ar chomhlachtaí riaracháin eile lena chinntiú go ndéanann siad a gcinntí i gceart agus i gcomhréir leis an dlí. 150384 Is éard is brí le ball teaghlaigh i ndáil le dídeanaí ná: Más mian le dídeanaí iarratas a dhéanamh le go n-aontódh ball teaghlaigh nó páirtnéir sibhialta leo, ní foláir do na nósanna imeachta seo a leanúint. 150385 Is éard is brí le frithchaiteoir cúil ná frithchaiteoir dearg ar sofheicthe é go ceann fhad 325 troigh ar chúl nuair a bhíonn ceannsoilse feithicle ag lonrú go díreach air. 150386 Is éard is brí le hobair oíche ná aon obair a dhéantar idir meán oíche agus 7.00 ar maidin. 150387 Is éard is brí leis ná go bhfaigheann an creidiúnaí ordú ón gcúirt a ordaíonn an Sirriam nó an Cláraitheoir Contae do chuid earraí a ghabháil agus iad a dhíol chun an méid airgid atá dlite agat a ardú chomh maith le costais. 150388 Is éard is brí leis seo, go ginearálta, ná go raibh an ceart ag saoránaigh na mballstát nua socruithe féinfhostaíochta a dhéanamh sna ballstáit a bhí ann cheana ón 1 Bealtaine 2004. 150389 Is éard is brí leis seo ná go dtagann sé salach ar phrionsabal ginearálta an dea-rúin i réimse gníomhaíochta an trádálaí agus/nó ar chaighdeán na hoilteachta agus an chúraim ar féidir a bheith ag súil go gcuirfeadh an trádálaí ar fáil do thomhaltóirí. 150390 Is éard is brí leis sin ná go raibh saoránaigh na Bulgáire agus na Rómáine faoi réir na riachtanas maidir le cead oibre a raibh feidhm acu sula ndeachaigh siad isteach san AE. 150391 Is éard is brí le scéim frithdhílse tí ná go bhfuil cuid (nó céatadán) de do theach á díol agat. 150392 Is éard is bun leis an mbarúil choitianta seo cheal teagmháil idir na Gaeltachtaí agus cheal gradam sách ard a bheith ag an teanga in intinn an chainteora. 150393 Is éard is ciall le cur chuige scoile uile ná cur chuige a théann thar an bhfoghlaim agus an teagasc sa rangsheomra chun dul i gcion ar gach gné de shaol na scoile. 150394 Is éard is ciall leis seo ná gur tháinig tú go hÉirinn mar chuid de ghrúpa eagraithe agus go gcaitear leat mar dhídeanaí. 150395 Is éard is coiste cróinéara in Éirinn ná fiosrúchán oifigiúil faoi bhás tobann, faoi bhás nach bhfuil aon mhíniú air nó faoi bhás lenár bhain foiréigean. 150396 Is éard is cúis leis seo ná nach bhfuil ach triúr cairde agam ar Facebook. 150397 Is éard is dleacht stampála ann ná cáin a d'fhéadfadh a bheith iníoctha nuair a aistrítear úinéireacht ar réadmhaoin. 150398 Is éard is éarlais ann ná íocaíocht a thugtar do mhiondíoltóir nó soláthraí seirbhísí mar léiriú go bhfuil sé beartaithe earra nó seirbhís a cheannach. 150399 Is éard is fianáin ann na comhaid bheaga téacs a sheoltar ó láithreán gréasáin agus a stóráiltear i mbrabhsálaí láithreáin an úsáideora fad is a bhíonn an t-úsáideoir ag brabhsáil ar an láithreán gréasáin. 150400 Is éard is fógraíocht ann ná teachtaireacht ó chomhlacht tráchtála nó eile in aonán so-aitheanta agus ar leith, briseadh fógraíochta. 150401 Is éard is forbairt il-aonad ann ná forbairt ina bhfuil ar a laghad 5 aonad cónaitheacha agus ina roinneann na haonaid áiseanna, conláistí agus seirbhísí. 150402 Is éard is formhuiniú ann ná iontráil ar thaifead ceadúnais duine d'ordú cúirte dícháilithe nó pointe pionóis. 150403 Is éard is HomeBond ann Scéim Náisiúnta Rathaíochta na Tógála Tí a bhunaigh Cumann an Tionscail Tógála agus Cumann Thógálaithe Baile na hÉireann, i gcomhpháirt leis an Roinn Comhshaoil. 150404 Is éard is ioncam teaghlaigh ann ná: Ní thógtar an méid seo a leanas san áireamh nuair atá ioncam do theaghlaigh á ríomh: Má fhaigheann tú deontas níos mó ná €10,000, caithfidh tú Deimhniú Imréiteach Cánach bailí a bheith agat. 150405 Is éard is ‘mac léinn dara seans’ ann ná duine atá níos sine ná 23 bliain, nár chríochnaigh cúrsa go rathúil cheana agus atá ag filleadh ar chúrsa formheasta tar éis 5 bliana ar a laghad. 150406 Is éard is mac léinn teagaisc ann duine a shásaíonn na coinníollacha uile do dheontas mac léinn seachas cónaí sa Stát, ach ar a raibh cónaí i stát den LEE nó san Eilvéis ar feadh 3 bliana de na 5 bliana dheireanacha. 150407 Is éard is mian linn a dhéanamh san alt seo (agus i gceann na míosa seo chugainn) ná cur síos a thabhairt ar an taithí a bhí againn in Éirinn agus leis na hÉireannaigh. 150408 Is éard is ragobair ann ná obair a dhéantar lasmuigh de ghnáthuaireanta oibre. 150409 Is éard is RAPEX ann an Córas Mear-Fholáirimh do Tháirgí (seachas Táirgí Bia). 150410 Is éard is sainchónaí ann ná an tír a bhfuil tú i do chónaí inti le hintinn fanacht ansin go buan. 150411 Is éard is téarma éagórach ann i gconradh caighdeánta tomhaltóra ná téarma a thugann buntáiste suntasach don pháirtí eile. 150412 Is éard is turlach ann áit a thriomaíonn tar éis dó a bheith faoi uisce. 150413 Is éard is weblog nó blag ann ná dialann phearsanta nó pholaitiúil ina ndáiltear eolas agus ina dtugtar cuireadh do dhaoine eile a mbarúil a nochtadh faoina bhfuil ann. 150414 Is éard mé le díriú ar an gceist seo sa chéad áit ná taighde a rinne an Dr Christine McMaster do Bhord Sláinte an Iar-Thuaiscirt. 150415 Is éard Pinsean Easláinte íocaíocht leasa shóisialaigh a íoctar le daoine mura raibh siad i riocht oibre agus go raibh siad ag fáil Sochar Breoiteachta ar feadh 12 mhí ar a laghad roimh dháta d'iarratas. 150416 Is é Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste na hÉireann Uasfhoras Iniúchóireachta (SAI) na hÉireann freisin. 150417 Is é Ardrí Enda an fear a thug dúshlán na n-easpag agus dúshlán an Phápa féin. 150418 Is éard tá i gceist agam ná conspóid na gairmiúlachta. 150419 Is éard tá i gceist ná a fháil amach arbh fhearr le tuismitheoirí rogha níos leithne a bheith acu maidir le pátrúnacht scoile ná mar atá acu faoi láthair. 150420 Is éard tá sa bhfoirgneamh nua úrscothach anois ná 4 rangsheomra nua, 1 réimse uile-chuspóra/halla, 2 sheomra tacaíochta foghlama, 1 oifig, seomra foirne agus cóiríocht choimhdeach. 150421 Is éard tá sa Limistéar Eorpach Eacnamaíoch ná ballstáit an AE, mar aon leis an Íoslainn, Lichtinstéin agus an Iorbhuaidh. 150422 Is éard tá san eachtra úd ná léiriú ar an easpa suime a léirítear san iomáint i gcontaetha áirithe. 150423 Is é ár dtuairim gur mór an baol í an chailliúint teangacha dár gcultúir agus dár ndea-bhail amach anseo.” 150424 Is é ar dtuairim ná nach bhfuil an cosc seo inmharthana. 150425 Is e ár dtuairim, thairis sin, go bhfuil a lán samplaí eile ann, chan amháin de chomhairlí áitiúla, ach d’eagraíochtaí Gaeilge a diúltaíodh iarratas s’acu ar mhaoiniú agus / nó ar chomharthaíocht.’ 150426 Is é ár gruaige chuid dár chomhlachta, cosúil leis an craiceann agus orgáin inmheánacha: imoibríonn siad le droch-aiste bia, etc strus. 150427 Is é ár gruaige iarbhír Athchruthaítear go leanúnach. 150428 Is é ár gruaige sócmhainní fíor-áilleacht, a shealbhú siad ról tábhachtach inár saol agus ár biotáillí. 150429 Is Éarlamh na hÉilbhéise é Naomh Gall agus foghlamaíonn gach dálta san Éilbhéis faoi. 150430 Is é ár mian, na haintoiscigh a bhrú ar ais.” 150431 Is é ár misean ná feabhas sa teagasc, sa taighde agus in eispéireas na mac léinn a chothú. 150432 Is earnáil ghníomhach í an réimse seo agus an deis ag scríbhneoir cúpla euro a bhaint amach – bíodh sé trí choimisiún Bhord na Leabhar Gaeilge nó duais de chuid Oireachtas na Gaeilge a thabhairt leo. 150433 Is é ár ndán a bheith faoi ndaorsmacht na smaointe nach scrúdaímid. 150434 Is é ár ndán a thuilleadh dosheachanta, is féidir linn a bhainistiú i ndán dúinn faoi shaoirse. 150435 Is earraí éadaí 80% onnmharaithe na tíre. 150436 ‘’Is é’, arsa mé ‘Cé tá ag caint?’ 150437 Is é ár sláinte fréamhaithe in ár n-aiste bia, ní mór dúinn monatóireacht a dhéanamh ar ár n-aiste bia. 150438 Is é ar tháinig liom a dhéanamh, corrní dá bhfuil inti a bhreacadh síos i nodleabhar. 150439 Is ea, sa saol atá i ndán, sílim. 150440 Is éasca a bheith sotalach, díomasach, agus cumhacht agat; is duine breá, go hiondúil, an té nach dtagann an galar gránna sin air nó uirthi. 150441 Is éasca a rá nach raibh sa teideal sin ach gáir chatha. 150442 Is éasca dearmad a dhéanamh ar an méid atá saothraithe ag an Chuinneach le tríocha bliain anuas chun saol dhaonra iarthar Chabháin agus Fhear Manach a fheabhsú. 150443 Is éasca díomá phearsanta Bernadette Mac Aliskey a thuiscint, th’éis a d’fhulaing sí féin go pearsanta, Ní aontaím léi nuair a thugann sí le fios ag deireadh an chláir nach raibh sé de cheart ag Sinn Féin ‘to call off the struggle’. 150444 “Is easca fearg muintir na Cipire a thuiscint agus conas mar a bhraitheann sin go ndéanadh éagóir mhillteanach orthu,” a dúirt an tUasal Aylward. 150445 Is éasca i gcónaí fios do chearta agus d’fhreagrachtaí a bheith agat má bhíonn mionsonraí an chonartha i scríbhinn agat; bíonn conradh béil infheidhmithe freisin ámh. 150446 Is Éascaitheoir Forbartha mé agus tá mé sa phost ó bhí mí Iúil 2002 ann. 150447 Is éascaitheoirí don bhfoghlaim iad na léachtóirí. 150448 Is éasca teacht i dtír ar dhaoine bochta i bhfad ó bhaile nach mbíonn stádas daingean imirce acu, agus iad go minic aineolach ar theanga na tíre ina mbíonn siad, gan trácht ar na cearta is na teidlíochtaí atá acu. 150449 Ise a shocraigh ar an líon leanbh a bheadh acu - agus cathain a shaolófaí iad. 150450 “Is ea, sin mar a bhí. 150451 Is easnamh é an t-eolas sin ar obair phleanála reatha roinn na Gaeilge gur mithid a leigheas. 150452 Is Easpáinnigh 22% de dhaltaí ardscoile Bloomfield, mar shampla, agus Spáinnis mar phríomhtheanga acu, nó ar an dara teanga láidir. 150453 Is easpórtáil atá in 90% dá ghnó agus tá foireann ag an chomhlacht ina oifig i gCaireo san Éigipt. 150454 Is é atá ag cur isteach ar Fhear na Súile Nimhe nach bhfuair sé féin mar aitheantas ach seans dul ar “Cé atá ag Iarraidh Bheith ina Mhilliúnaí?”, seó speisialta na Nollag, leis an Ghé Ó Broin. 150455 Ise atá ag tabhairt na n-ordaithe don chuid eile, ag béiceadh, ag mealladh, agus ag gothaíl fúthu. 150456 Is é atá ag tarlú go bhfuil an stát Éireannach ag tairiscint a chuid fórsaí mar chompántas le polasaí eachtrach Washington a chur i bhfeidhm le lámh láidir. 150457 Is é atá ann an faltanas agus an spíd atá ag Caitríona Pháidín dá deirfiúr Neil. 150458 Is é atá ann an saol réalta ach é arna cheartú, arna leasú, arna shaibhriú, arna athchóiriú ag an ealaíontóir: homo additus naturae, mar a dúirt an Renaissance, ‘an duine in éineacht leis an dúlra’. 150459 Is é atá ann athchló ar ailt chonspóide a scríobh an tAthair Pádraig de Brún agus Domhnall Ó Corcora ar an iris Humanitas i dtús na 1930aidí. 150460 Is é atá ann bunachar de théarmaí idirlín a úsáideadh le linn do bhrabhsálaí OPERA a bheith á dhearadh. 150461 Is é atá anseo na téarmaí oifigiúla a ceadaíodh leis an Ordú Téarmaí Dlíthiúla Gaeilge (Uimh. 1), 1947. 150462 Is é atá anseo sraith léachtaí a craoladh ar an raidió i 1985, bliain chomórtha 50 bliain Ghaeltacht Ráth Cairn. 150463 Is é atá ansin ná liosta de thrádálaithe a ciontaíodh as cionta coiriúla, atá faoi réir orduithe cúirte, faoi réir gealltanais, a bhfuil fógra géilliúntais seirbheáilte orthu, nó atá faoi réir fógra íocaíochta seasta. 150464 Is ea, tá an stíl seo feicthe cheana, is ea, tá lochtanna ar an scéal, is ea, tá radhairc dhochreidte ann, ach is cuma. 150465 Is ea, tá an t-eolas seo tábhachtach, ach dá mbeadh leath an eolais seo againn, bheadh an bhrí chéanna againn gan ár gcuid suime a mhúchadh dá thoradh. 150466 Is é atá ar intinn acu `foráil a dhéanamh le haghaidh toghadh triúr comhalta de Sheanad Éireann ag eisimircigh Éireannacha'. 150467 Is é atá i dTuairisceán Dheireadh Fómhair an bailiú bliantúil sonraí maidir le clárúcháin daltaí a sholáthraíonn scoileanna iarbhunscoile aitheanta don Roinn. 150468 Is é atá i gceist agam ná modh léiriúcháin ar an gclásal coibhneasta neamhdhíreach dearfa. 150469 Is é atá i gceist ag mhuintir Chiarraí Theas ná an t-ábhar céanna a thabhairt ar ais chuig na bunscoileanna lena thuilleadh staidéir a dhéanamh orthu agus athbheochán a spreagadh sa bhéaloideas. 150470 Is é atá i gceist anseo ná scannán atá curtha as a riocht ag scátháin agus ag lionsaí agus déanfaidh FiS tionlacan ceoil leis na híomhánna seo. 150471 Is é atá i gceist le 'ball teaghlaigh' ná céile, leanbh nó gaol, gaol trí phósadh san áireamh. 150472 Is é atá i gceist le Conradh Liospóin aistriú ollmhór cumhachta chuig an AE. 150473 Is é atá i gceist le fuadach leanaí ná leanaí a thógáil nó a choinneáil go neamhdhleathach. 150474 Is é atá i gceist le hiasachtaí catalóga ná earraí a cheannach ó chatalóg a sheoltar chuig an gcustaiméir tríd an bpost agus ansin íocann an custaiméir astu i ngálaí, uaireanta freisin tríd an bpost. 150475 Is é atá i gceist leis an gcluiche seo, ar tugadh ‘Dead Hungry Diner’ air ar dtús, ná puzal idirghabhála atá spraíúil agus gasta ina bhfuil cur chuige neamhghnách i gceist ó thaobh bialann a bhainistiú. 150476 “Is é atá i gceist leis an tionscadal seo ná stair an leabhair in Éirinn. 150477 Is é atá i gceist leis an triail seo ná go raibh ar na scoláirí a lámha a shíneadh amach ar leathanach a raibh spota air agus bhí orthu triantán beag a dhéanamh lena lámha. 150478 Is é atá i gceist leis seo ná go bhfuil constaicí á gcruthú do dhaoine sa Bhreatain, idir shaoránaigh is inimircigh, a dteastaíonn uathu baill teaghlaigh, nach as an Aontas Eorpach iad, a thabhairt chun cónaí sa Ríocht Aontaithe. 150479 Is é atá i gceist leis seo ná go bhfuil maolú mór tagtha ar chumhacht an Stáit i réimsí raidhsiúla mar thoradh ar an domhandú. 150480 Is é atá i gceist le ranníocaíocht chreidiúnaithe árachais shóisialaigh ná ranníocaíocht a thugtar duit agus atá taifeadta ar do thaifead Árachais Shóisialaigh. 150481 Is é atá i gceist le saothar faoi bhanna ná go bhfaightear iasacht ó thiarna talún, nó úsaire, is oibrítear ar son an duine sin go dtí go n-aisíoctar an iasacht. 150482 “Is é atá i gceist le Seachtain na Gaeilge taitneamh a bhaint as an gcuid is fearr den ealaín trí Ghaeilge agus tá na himeachtaí ar fad fite fuaite leis an réimse ilghnéitheach imeachtaí cultúir a bhíonn ar fáil ag an bhFleadh.” 150483 Is é atá i gceist le téarmaí pleanála téarmaí a úsáidtear sa chur síos ar an gcoibhneas idir an duine agus a thimpeallacht sa chiall is.. 150484 Is é atá i gcoiste achomharc faoi alt 29 ná triúr; Cigire agus beirt eile den chineál sin a mheasann an tAire a bheith oiriúnach (gníomhóidh duine amháin acu mar chathaoirleach). 150485 Is é atá i Junior Scrabble( ná cluiche míreanna mearaí, móide cluiche foghlamtha litrithe, móide cluichí meaitseála focal (péirí, nithe beo). 150486 Is é atá i leabhar Uí Bhuaigh cuntas agus tuairisc fhíorshuimiúil ar an chaoi inar éirigh le contaetha Uladh ó thaobh na peile de i rith na bliana atá díreach thart. 150487 Is é atá in 107 lch an leabhair: ailt, teachtaireachtaí agus grianghraif ag cur síos ar stair agus forbairt an eagrais ó thosach ama. 150488 Is é atá in Acadamh na Lianna ná eagras de ghrúpa dochtúirí le Gaeilge, a thagann le chéile le ceisteanna maidir le cúrsaí leighis i gcoitinne a phlé trí mheán na teanga. 150489 Is é atá ina cheann ar Scoil na dTeangacha na Litríochtaí agus na gCultúr chomh maith. 150490 Is é atá ina eagarthóir ar an iris mhíosúil Feasta é, atá faoi chúram Clódhanna Teoranta, comhlacht foilseacháin an Chonartha. 150491 Is é atá in Cruinneas ná cnuasach aibítreach de na focail agus de na struchtúir ghramadaí is minice a bhaineann tuisle asainn. 150492 Is é atá in oideachas pobail ná oideachas aosach agus foghlaim fadsaoil atá lonnaithe sa phobal, taobh amuigh d'earnáil an oideachais fhoirmiúla de ghnáth. 150493 Is é atá inti cur síos ar na cláir staidéir teanga agus ar na scéimeanna agus ar na gníomhaíochtaí teanga ar fad a bhí ar siúl ag Ionad na Gaeilge i gcaitheamh na bliana 2002 – 2003. 150494 Is é atá i ranníocaíocht chreidiúnaithe árachais shóisialaigh ná ranníocaíocht a thugann tú agus atá taifeadta ar do thaifead árachais shóisialaigh. 150495 Is é atá i Ruball an Éin mar sin, iarracht shamhlaíoch chumasach chun eachtraí agus smaointe an úrscéil a thabhairt chun críche. 150496 “Is ea, taitníonn cláracha grinn liom, ar nós *Only Fools and Horses, Blackadder, Fawlty Towers *- bíonn siad i gcónaí ar siúl ar an mbosca inár dteach.” 150497 Is é atá le fáil sa litríocht ón 17ú céad i leith agus tá sé fós beo sa Mhumhain. 150498 Is é atá mar aidhm againne go gciallóidh ár réiteach simplí, uathoibrithe gur féidir na tástálacha casta, fada agus dlúthfhostaíochta seo a áireamh mar chuid de ghnáthchleachtas saotharlainne in ospidéil. 150499 Is é atá mar aidhm ag an Ionad um Thaighde ar Phian ionad barr feabhais do thaighde idirdhisciplíneach a chruthú idir an Ollscoil agus comhghleacaithe sa tseirbhís sláinte agus é mar chuspóir cur leis an tuiscint eolaíoch atá ar phian. 150500 Is é atá mar aidhm ag HFH tithe a sholáthar dóibh siúd nach bhfuil tithe acu. 150501 Is é atá mar aidhm le hÁis Taighde Chliniciúil (CRF) HRB/HSE an t-infreastruchtúr riachtanach - spás, áiseanna agus na saineolaithe - a chur ar fáil d fhonn tacú le hobair taighde atá dírithe ar othair. 150502 Is é atá mar aidhm leis an gclár seo sláinte agus saol níos fearr a chinntiú do dhaoine óga a bhfuil deacrachtaí áirithe le sárú acu. 150503 Is é atá mar aidhm leis an gcuairt seo na naisc seo a bhunú go foirmiúil agus tuilleadh deiseanna cómhalartacha a chruthú do mhic léinn iarchéime, tuilleadh deiseanna comhthaighde san áireamh." 150504 Is é atá mar aidhm leis an M.A. (Ateangaireacht Chomhdhála) mic léinn a oiliúint agus a ullmhú ionas gur féidir leo poist mar ateangairí comhdhála a fháil. 150505 Is é atá mar aidhm leis an obair seo an modh a bhfuil cóir leighis á fáil ag othair a athrú. 150506 Is é atá mar aidhm leis na Scoláireachtaí Iontrála mic léinn ar ardchaighdeán a mhealladh chuig OÉ Gaillimh agus aitheantas a thabhairt don éacht acadúil atá déanta acu. 150507 Is ea, tá mé ag caint faoi ghluaiseacht ealaíne a tharla sna seascaidí agus atá go fóill ábalta díospóireachtaí fíochmhara a spreagadh idir daoine faoin fhiúntas a bhaineann léi agus an t-aitheantas atá nó nach bhfuil tuillte aici. 150508 Is é atá molta ag an CATT ná: Córas nua maoinithe in áit an chórais bhunmhaoinithe a bhí ann. 150509 Is é atá sa ‘Béaloideas’ ach suim san eolas, nó i slite chun eolais, atá neamhfhoirmiúil, neamhoifigiúil, dúchasach nó ailtéarnach. 150510 Is é atá sa bhéaloideas, go dtí tamall de bhlianta ó shin, dar lena lán, ceann de na bránna. 150511 Is é atá sa chéad chuid den leabhar seo ná caibidil chanta, eolgaiseach ar chúlra na filíochta atá in eagar ann, caibidil ina bhfaighimid éachtaint an-suimiúil ar an saol i gCathair Chorcaí san ochtú haois déag. 150512 Is é atá sa chnuasach seo rogha de na haistí.. 150513 Is é atá sa chnuasach seo rogha de na haistí liteartha atá scríofa aige sa tréimhse sin agus a foilsíodh in irisí éagsúla. 150514 Is é atá sa chnuasach seo rogha ionadaíoch na ndíolamóirí de scothscéalta Gaeilge an 20ú haois. 150515 Is é atá sa Chonradh seo ná creatlach leathan a thugann treoir do stáit chun cearta imirceach a urramú le linn do bheartais imirce a bheith á bhforbairt is á gcur i bhfeidhm. 150516 Is é atá sa dán seo ná bean Phalaistíneach agus í ag cur síos go neamhbhalbh ar an éagóir atáthar a dhéanamh ar a daoine. 150517 Is é atá sa Ghaeltacht thall ná an chuid sin de Pháirc na Féile Gaelaí atá fíor-Ghaelach amach is amach; áit a mbíonn na fíor-Ghaeil agus a gcuid fíorchairde fíor-Ghaelacha agus fíor-Ghael-Mheiriceánacha Gaelacha agus a gcuid cairde fíor-Ghaelacha siúd. 150518 Is é atá sa leabhar seo cur síos ar an ngnáthshaol laethúil ag seisear leanaí agus ar thábhacht an uisce ina saol. 150519 Is é atá sa leabhar seo ná bailiúchán breá seanchais a bhreac Tadhg Ó Murchú, bailitheoir lánaimseartha le Coimisiún Béaloideasa Éireann, síos uaithi idir 1950 agus 1952. 150520 Is é atá sa leabhar seo ná eagrán criticeach de Phárliment na bhFíodóirí, saothar próis a chum Dáibhí de Barra (1757/8-1851), scríobhaí ó Charraig Tuathail, in oirthear Chorcaí. 150521 Is é atá sa Léann Dúchais ach géag léannta de dhámh mór an béaloideas agus na heitneolaíochta. 150522 Is é atá san oideachas dara leibhéil ná Córas Sóisearach, agus Córas Sinsearach de dhá bhliana nó thrí bliana ian dhiaidh. 150523 Is é atá sa rithim, dar le hAurobindo, ná gluaiseacht na fuaime, í ag gluaiseacht mar thonn, agus gluaiseacht na smaointe á hiompar aici san fhocal. 150524 Is é atá sa scannán ná an scéal a bhaineann leis an ngrianghraf cáiliúil a glacadh i Nua-Eabhrac sa bhliain 1932. 150525 Is é atá sa Taisce Téacsanna ná bunachar de théacsanna Gaeilge a bhíonn ag teastáil go minic ó lucht úsáidte na Gaeilge agus atá riachtanach do shaothrú an dátheangachais. 150526 Is é atá sa tarna (dara) litir ná teachtaireacht a chuir sé tamall fada roimhe sin, de réir dealraimh, ag buíon saighdiúirí a bhain le fear darbh ainm "Coroticus". 150527 Is é atá sa tsraith seo ná glaoch náisiúnta chun gnímh. 150528 Is é atá sa UDA – ann féin nó faoina nom de guerre, an UFF – ná eagraíocht a mharaigh 408 duine le linn na dTrioblóidí agus nach bhfuil díchoimisiúnú dá laghad déanta acu. 150529 Is é atá sí ag moladh go mba cheart do mhná guí sa bhaile ar an 26 Meán Fómhair seachas dul ar Aifreann. 150530 Is é atá sna cleachtaí seo thíos samplaí de nathanna cainte a bhain go dlúth le réimsí saoil ar leith ach atá in úsáid anois sa ghnáthchaint, a bhuíochas sin do na meáin chumarsáide. 150531 Is é atá tábhachtach gníomhaíocht agus nósmhaireacht an Stáit féin. 150532 Is ea, tá Teamhair ina féar agus féach an Traí mar atá … An bhfuiltear ag teacht i dtír ar Indiaigh ar bhealaí eile fós? 150533 Is ea, thagadh fearg éigin orainn gach cúpla milliún bliain, ach ba ghnáthrud é sin nach fiú teacht thairis. 150534 Is éatrom, aiclí lionsa Russell ón tús. 150535 Is é Bábógbaby an chéad bhréagán ar domhan a labhraíonn Gaeilge. 150536 Is é ba dhóichí a déarfaí faoi ná gur peileadóir cleasach a bhí ann nó fiú calaoiseach, agus nár leasc leis sceilp a bhaint as a chéile comhraic, go háirithe dá mbeadh droim an réiteora leis. 150537 Is é Baile Átha Cliath an t-aon phríomhchathair Eorpach (ach amháin Lucsamburg) gan a leithéid. 150538 Is é Bailey’s, an comhlacht dí, príomhurraí an taispeántais agus beidh an brabach ag dul chuig Pobal Shíomóin (carthanacht do dhaoine gan dídean) agus The Jack and Jill Trust (a chuidíonn le páistí atá faoi mhíbhuntáiste). 150539 Is é ballraíocht saol leis an Chlub príomhdhuais an chomórtas agus le linn na míosa tabharfaidh na grúpaí éagsúla faoi chlár dúshlánach d’imeachtaí tiomsaithe airgid. 150540 Is é Banc Ceannais na hÉireann an comhlacht a fhorghníomhaíonn an cód agus an reachtaíocht seo. 150541 Is é Barra a rinne na socruithe ar fad do sheoladh an leabhair, a bhí ar bun i dtigh tábhairne éigin Gaelach i lár Manhattan. 150542 Is é barúil Byrne go bhfuil laigí móra ag baint le hinnealra daonlathach an stáit seo. 150543 Is é BBC Raidió Feabhail a bhain an duais annuraidh agus is mór an moladh do Raidió Fáilte, stáisiún pobail Gaeilge a bhfuil mionbhuiséad aige gur chinn na moltóirí go raibh an duais seo tuillte againn.’ 150544 Is é beartas na Roinne a oiread comhtháthaithe is féidir a bhaint amach, faoi mar atá beartaithe in Alt 2 den Acht um Oideachas do Dhaoine a bhfuil Riachtanais Speisialta Oideachais acu. 150545 Is é Beartlaí Seoighe as Corr na Móna i nDúiche Sheoigheach a bheidh ag comhrá le Máirtín anocht. 150546 Is é biaiste mhór na peile san Astráil é anois teacht an Fhómhair acu ó dheas. 150547 Is é Bill Clinton an t-aon uachtarán riamh i stair na Stát Aontaithe a thug aitheantas do chuspóirí daonlathacha mhuintir na hÉireann. 150548 Is é Bínse Fiosrúcháin Barr atá i bhfeighil ar an scéal seo. 150549 Is é Biúró Creidmheasa na hÉireann ceann de phríomhfhoinsí eolais den chineál sin. 150550 Is é blaincéad Basotho culaith náisiúnta Leosóta, agus is iontach an radharc é na sluaite daoine a fheiscint agus iad ar fad ag caitheamh na mblaincéad ildaite seo. 150551 Is é Bob Breheny a chuir tús leis agus is é an Monterey Bay Celtic Society (MBCS) a uirlis. 150552 Is é Bob Powell an coimeádaí agus tá an-taithí aige ar iarsmalanna faoin spéir. 150553 Is é Boird Oileachais agus Oilina Éirean eagraíocht náisiúnta ionadaíochta na Boird Oideachais agus Oiliúna. 150554 Is é bonn atá leis an aiste seo agam ná turas dár thug an Mhaighdean Bheannaithe Muire, gur bheartaigh sí ar chuaird do thabhairt go dtí cara gaolach di, do bhí aistearach go maith ó bhaile, ón áit go raibh sí féin. 150555 Is é Bord Gáis Éireann (Bord Gáis) atá freagrach as bonneagar na píblíne gáis nádúrtha. 150556 Is é Bord Iascaigh Mhara an ghníomhaireacht stáit i gcomhair fhorbairt thionscail na hiascaireachta mara agus an uisce-shaothraithe. 150557 Is é Bord RTÉ údarás rialaithe RTÉ agus tháinig sé in áit Údarás RTÉ a bhí ann roimhe seo tar éis achtú an Achta Craolacháin i 2009. 150558 Is é BowelScreen an clár náisiúnta putóige do luathbhrath agus cóireáil ailse phutóige. 150559 Is é Breandán MacGahon, TD de chuid Fine Gael i gContae Lú, an t-aon duine i dTeach Laighean a sheas go poiblí ar son an phíonóis bháis. 150560 Is é Breanndán an té is óige de naonúr − duine de chlann cheolmhar Bheaglaoich ó Bhaile na bPoc in Iarthar Dhuibhneach, Co. 150561 Is é breithlá na sár-leanaí atá ann. 150562 Is é brí agus uafás an scéil go dtosaíonn an scríbhneoir seo ag samhlú go bhfuil gnáthdhaoine gach timpeall air ag gabháil páirteanna sa script leathscríofa dá chuid. 150563 Is é Brian a bhí ina bhainisteoir ar fhoireann peile Dhún na nGall nuair a bhuadar Craobh Peile na hÉireann den chéad uair sa bhliain 1992. 150564 Is é Brian O’Donnell, príomhchócaire TG4, fear na cistine sa bhialann seo a bhfuil neart gradam bainte amach aige. 150565 Is é Brian Ó Luanaigh faoi deara an cló a cuireadh amach i dTrá Lí in 1863, The Land of Youth, An Ossianic Poem, saothar filíochta 636 líne. 150566 Is é Brian Ó Tiomáin léiritheoir na sraithe agus ba é Seán Ó Cearúil a chuir na cláracha in eagar. 150567 Is é Brian Rea, a ceapadh ina Chathaoirleach go sealadach anuraidh, a bheidh ina Chathaoirleach amach anseo faoi choinne dhá bhliain. 150568 Is é brí an scéil, gur féidir le duine amháin tionchar mór a imirt ar gach éinne thart air. 150569 Is é ``British Justice'' (``For Paddy Joe Hill'') an dán is gaire ar an gcaiséad. 150570 Is é BRL a chuir an chuid is mó den mhaoiniú, timpeall €20,000, ar fáil don fhéile drámaíochta seo, mar gur aithin siad go bhfuil gnaoi ag muintir na háite ar an teanga agus nasc acu léi. 150571 Is é buaicimeacht Sheachtain na Gaeilge do pháistí é Féile Bheag na Leabhar atá arna eagrú ag Comhairle Cathrach Dhoire i gcomhar le féile Humdinger! le maoiniú ó Fhoras na Gaeilge. 150572 Is é buaicphointe an taispeántais an phortráid álainn a rinne da Vinci de Cecilia Gallerani, An Bheantiarna leis an Eirmín, agus in ainneoin gur i 1490 a rinneadh é, tá cuma loinneartha úr air go fóill. 150573 Is é bua mór an scríbhneora ná a shainmharc féin a bhualadh ar chor éigin de chuid an tsaoil. 150574 Is é Buddy an laoch. 150575 “Is é bun agus barr agus deireadh agus tús agus idir eatarthu an scéil gurbh iad na greimlíní a chuir do chuid troscáin bun os cionn. 150576 Is é bun agus barr an scéil, fiú más maith ann í an Ghaeltacht, nó pé iarsmaí di atá fágtha, gur féidir le foghlaimeoirí beagnach gach bua a bhaineann léi mar Ghaeltacht a sholáthar dóibh féin feasta. 150577 Is é bun agus barr an scéil go bhfuilimid i bhfad níos gaire do Mheiriceá ná mar a cheapaimid agus muid ag breathnú amach ar ghrian an tráthnóna cois cladaigh i gConamara. 150578 Is é bun agus barr an scéil gur laige a bheas foireann na hAirgintíne d’uireasa Cambiasso agus Zanetti. 150579 Is é bun agus barr an scéil ná go bhfuil sé d’acmhainn ag páistí teacht ar eolas ar Facebook agus eile nár cheart dóibh a bheith á léamh ag aos leochaileach soineanta. 150580 Is é bun agus barr an scéil ná go mbítear ag feitheamh ar feadh na mblianta sula bhfaightear an cead pósta. 150581 Is é bun agus barr an scéil ná gur mhaith le SAM smacht a fháil ar ola na hIaraice. 150582 Is é bun agus barr an scéil ná nach ionann múnla gnó na gcomhlachtaí ceoil, scannáin, bogearraí is leabhair (EMI srl.) atá “ag cosaint a gcóipceart” agus comhshaoil réadúil an chultúir chéanna seo. 150583 Is é bun agus barr an scéil seo ná gur tógadh í de bharr go raibh sí ag labhairt Gaeilge. 150584 Is é bunchuspóir na reachtaíochta toirmeasc a chur ar aon fheathal, ar dhath an bhranda nó ar bhlaisín ar phaicéid toitíní tar éis thús na bliana seo chugainn. 150585 Is é bundhualgas an “Chomhluadair Idirnáisiúnta” (sin na cumhachtaí móra móide an Rúis agus an tSín sa chás seo) an cóipleabhar a thógaint amach arís agus línte nua a tharraingt. 150586 Is é bunú a leithéid sin de sheirbhís ar shuíomh TG4 ceann de na spriocanna a luaigh mé agus mé faoi agallamh ag Comhchoiste Oireachtais le h-aghaidh mo shuíochán mar ionadaí an phobail ar Bhórd TG4. 150587 Is é bunús na ndeacrachtaí nár tógadh córas an tumoideachais, atá i bhfeidhm le breis agus caoga bliain anuas in Éirinn, san áireamh agus curaclam an Bhéarla agus na Gaeilge á chur le chéile i 1999. 150588 Is é Bush Heritage an ceann eile. 150589 Is é Cadbury an dara cuideachta milseogra is mó ar domhan i ndiaidh Mars, agus fostaíonn sé breis agus 45,000 duine i 60 tír. 150590 Is é Cailíní Beaga Ghleann na mBláth an dara úrscéal Gaeilge dá cuid a d’fhoilsigh COIS LIFE. 150591 Is é Cailíní Beag Ghleann na mBláth an teideal atá ar úrscéal nua de chuid Éilís Ní Dhuibhne, scríbhneoir ildánach agus údar an úrscéil an-rathúil Dúnmharú sa Daingean. 150592 Is é CAIRDE Teo, grúpa Gaeilge in Ard Mhacha, a d’eagraigh an campa samhraidh i mbliana agus d’fhreastail an campa ar pháistí ó Bhunscoil na mBráithe Críostaí agus ar bhunscoileanna béarla in Ard Mhacha. 150593 Is é caitheamh an phoipín agus ceiliúradh ar dhoirteadh fola cogaí impiriúla an meon sláintiúil, dar le faoraois-shúmairí Shráid na Mainistreach agus Shráid na Tuinne. 150594 “Is é casadh an tsaoil is cúis leis seo. 150595 Is é cás mo bhuairimh don Ghaeilge ná go bhfuil a oiread sin cainteoirí neamhdhúchais ann anois. 150596 Is é Cathal Mac Coille (RTÉ/Foinse) a sheolfaidh acmhainn. 150597 Is é Cathal Mac Coille (RTÉ/Foinse) a sheolfaidh acmhainn.ie in oifigí Fhoras na Gaeilge ar a sé a chlog, Déardaoin 7 Feabhra. 150598 Is é Cathal Ó hEochaigh, le linn dó a bheith ina Aire Dlí agus Cirt, b'fhéidir an tAire Dlí agus is Cirt is fearr dá raibh san Stát, a chuir bac ar chrochadh. 150599 Is é Cathal Póirtéir an léiritheoir. 150600 Is é Cathal Póirtéir, staraí sóisialta, scríbhneoir agus craoltóir le RTÉ, a sheolfaidh an leabhar go hoifigiúil ag an mórsheoladh ins An Siopa Leabhar. 150601 Is é céadchrann tarla dhó, soileach mhór, gur léig a rún ria. 150602 Is é 'Ceallaigh' an saothar is deanaí óna pheann. 150603 Is é ceann d’aidhmeanna ráitis mhisin na scoile ná ‘meas a chothú ar ár n-oidhreacht Ghaelach, an teanga Ghaelach agus ár gcultúr Gaelach’. 150604 Is é ceann de na haidhmeanna atá ag an choiste ná teagmháil agus cumarsáid a chothú le baill “an phobail” eile. 150605 Is é ceann de na heochracha do aghaidh dieting thinner. 150606 Is é ceann de na is coitianta de liposuction bhoilg teicníc a úsáidtear chun athchóiriú an comhlacht ag deireadh buan, an chuid is mó de na taiscí saille as an bolg. 150607 Is é ceann de na rudaí a thugann muinín dom fán teanga ná gur léir sa lá atá inniu ann go bhfuil grá ag an aos óg di, agus spéis ar leith acu inti. 150608 Is é ceann de na rudaí is suimiúla fá dtaobh de chúrsaí na Gaeilge i Nua Eabhrac ná nach bhfuil dúchas Éireannach ag na foghlaimeoirí uilig. 150609 Is é ceann de na rudaí nach mór cinneadh a dhéanamh air céard é an struchtúr dlíthiúil is fearr le húsáid don chlub. 150610 Is é ceann de na scannail is measa a tharla sa domhan riamh ná an bealach inar scrios na Stáit Aontaithe saol chosmhuintir Mheiriceá Theas agus is mór an náire ar Derek Davis agus a chairde a chuir fáilte roimh Reagan sna hochtóidí. 150611 Is é ceann de na tosaíochtaí atá ag roinn na Gaeilge i mbliana ná triail scrúdú cainte a fhorbairt mar chuid d’eispéireas measúnaithe scoláirí iomláin na scoile. 150612 Is é ceann d’fheidhmeanna an BTCP é treochtaí a fhaire agus a thaighde leis an ráta margaidh den cásanna an BTCP tugtha a fhaíl. 150613 Is é ceann feidhm de chuid an CV a chur in iúl don lucht cuardaithe poist a fhostóra oibiachtúil gairmiúil, caithfidh sé a bheith i scríbhinn á lorg chun díriú ar an staid i gcomhréir leis an fios gnó agus scileanna an iarrthóra. 150614 Is é ceantar an Iúir agus Mhúrn an áit is mó Gaeilgeoirí ó thaobh céatadáin de (19.8%) agus Carraig Fhearghais an áit is lú (2.2%). 150615 Is é Cearbhall Ó Síocháin láithreoir an chláir, agus beidh tuairiscí le cloisteáil air faoi scéalta idirnáisiúnta reatha, agallaimh agus míreanna rialta eile ó Ghaeil sa bhaile agus thar lear. 150616 Is é Cearbhall Ó Síocháin láithreoir an chláir, agus beidh tuairiscí le cloisteáil air faoi scéalta reatha idirnáisiúnta, agallaimh agus míreanna rialta eile ó Ghaeil sa bhaile agus thar lear. 150617 Is é ‘Céim Suas’, dream saineolaithe gnó, an tairiscint is deireanaí ó CheangalG, an tionscadal á mhaoiniú ag an AE chun naisc níos dlúithe i ngnó a fhorbairt idir Gaeltacht na hÉireann agus na hAlban. 150618 Is é Cellulite cluttering chúl an masa, masa caol agus bain heaps cellulite an aisling na mban go leor a bhfuil thóin mór. 150619 Is é Chalabi an bréagadóir cruthanta a chuireadh Judith Miller, tuairsceoir leis an New York Times, a chuid faisnéise mímhacánta faoin Iaráic i láthair mar nuacht go rialta. 150620 Is é Chang Mai príomhchathair fálróide eilifintí, agus bhí mo sceitimíní ag fás agus mé ag tarraingt ar na hainmhithe maorga agus cumasacha seo. 150621 Is é Charlie Campbell, iarfhear poist as Glaschú an ‘Munro bagger’ is gasta - níor ghlac sé ach 48 lá agus 12 uaire chun iad uilig a dhéanamh. 150622 Is é chéad rud do tairní i sláinte mhaith chun iad a choinneáil amach as an béal. 150623 Is é "cheannaios" an fhoirm tháite do "cheannaigh mé" ach d'fhéadfaí "an seanlitriú" a shamhlú: "cheannaigheas". 150624 Is é Chuck Feeney an duine is mó ar domhan a bhfuil meas agam air,” ar sé. 150625 Is é Chuck Feeney “the Good American” agus tá an tír lán de dhaoine maithe. 150626 Is é Cian Ó Cíobháin a bhíonn ar na maidí d’An Taobh Tuathail, clár ceoil ailtéarnach atá ar an aer le 14 bliain i mbliana, ó Luan go hAoine ag 9 pm. 150627 Is é Cian Ó Cíobháin a chuireann an chuid is fearr de cheol ailtéarnach na cruinne i láthair ar an gclár ó Luan go hAoine ag 9 pm. 150628 Is é ciapadh na gcuimhní a thug anseo thú, a stóirín bhoicht, ab ea?, a smaoinigh an síciteiripeach. 150629 Is é Ciarán Lynch, Stiúrthóir Forbartha Tuaithe, Institiitid Thiobraid Árann, atá aitheanta mar shaineolaí sna cúrsai seo, a d'ullmhaigh na treoirlínte. 150630 Is é Ciarán Ó Pronntaigh, bainisteoir an Áisaonaid agus eagarthóir An tUltach, a dhéanfaidh an leabhar a sheoladh, Dé Sathairn 13 Deireadh Fómhair ar a 1:00in i gCultúrlann McAdam Ó Fiaich. 150631 Is é cinneadh na cigireachta ábhair seo go bhfuil na múinteoirí Gaeilge láninniúil ar an mianach sin a chomhlíonadh. 150632 Is é Circom cónaidhm na stáisiún réigiúnach teilifíse san Eoraip ina bhfuil os cionn 300 stáisiún ar fad as 38 tír páirteach. 150633 Is é Circom cónaidhm na stáisiún réigiúnach teilifíse san Eoraip, os cionn 300 stáisiún ar fad as 38 tír. 150634 Is é cleachtas na roinne ná obair bhaile a thabhairt a mbíonn dúshlán áirithe ag baint leis ach ar féidir le scoláirí tabhairt faoi. 150635 Is é Cluainín, atá ocht míle ó dheas, an baile is mó sa cheantar. 150636 Is é Cnoic Bhéal Feirste téama an taispeántais. 150637 Is é Coimisiún na Scrúduithe Stáit a dhéileálann le faisnéis a bhaineann leis na gnéithe praiticiúla de na scrúduithe freisin. 150638 Is é Coiscéim a d’fhoilsigh Ón tSeanam Anall: Scéalta Mhicí Bháin Uí Bheirn agus Mícheál Mac Giolla Easbuic a chuir in eagar. 150639 Is é Cois Life a d’fhoilsigh an leabhar seo chomh maith. 150640 Is é Coiste Gearáin Údarás na gCaighdeán Fógraíochta d'Éirinn a dhéanann an cinneadh an raibh rialacha an chóid sáraithe. 150641 Is é Coláiste Feirste an t-aon scoil, seachas Coláiste Wellington, i mBéal Feirste ar éirigh leo fáil chomh fada leis an chomórtas i mBaile Átha Cliath. 150642 Is é Coláiste na hOllscoile, Corcaigh an t-aon choláiste triú leibhéal in Éirinn a mhúineann an béaloideas as Gaeilge ar gach aon leibhéal acadúil ó fhochéim go dtí an PhD. 150643 Is é Coláiste na Mumhan an chéad Choláisde dos na Coláisdí Gaedhealachaibh do cuireadh ar bun i n-Éirinn. 150644 Is é Colin Farrell agus a bhanna ceoil a bheidh ar chlár na hoíche anocht. 150645 Is é Colmán Ó Raghallaigh atá i ndiaidh Gradam 2012 den CBI a bhaint. 150646 Is é Colmcille a bheidh ag déanamh urraíochta ar an duais seo i gcomórtas náisiúnta Ghlór na nGael 2009. 150647 Is é Colmcille – clár comhpháirtíochta a chuireann chun cinn comhoidhreacht teangeolaíochta agus cultúrtha na hÉireann agus na hAlban – an comhpháirtí is mó le haghaidh maoiniú ar an tsraith imeachtaí a bheidh ar siúl go dtí an samhradh seo chugainn. 150648 Is é Colm Cille pátrún ár ndeoraithe. 150649 Is é Colm McCan sommelier Theach Bhaile Mhaolmhuaidh, is é sin, an duine atá freagrach as gach rud a bhaineann le fíon i dteach mhuintir Allen. 150650 Is é Columbine ainm na scoile i gColorado inar scaoileadh chun báis dhá dhalta dhéag agus múinteoir sa bhliain 1999. 150651 Is é Comhairle an príomhchomhlacht cinnteoireachta san AE. 150652 Is é Comharchumann Ráth Chairn, Co na Mí, a bhuaigh an dara áit agus duais de €12,500. 150653 Is é Comhchoiste na mBainisteoirí eagraíocht ionadaíochta bhord bainistíochta na scoileanna seo. 150654 Is é Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge an eile (Glactar Seachtain na Gaeilge, Clódhanna Teo. 150655 Is é comhfhreagraí Time i bPáras, Bruce Crumley, údar an ailt. 150656 Is é Comhluadar, eagraíocht tacaíochta do thuismitheoirí atá ag tógáil clainne le Gaeilge, atá ag eagrú na hócáide. 150657 Is é ComReg a dhéanann seirbhísí cumarsáide a rialú in Éirinn. 150658 Is é Conn Ó Muíneacháin, ó Inis i gContae an Chláir, atá i mbun léirithe ar an sraith nua. 150659 Is é Conor Murphy ón Iúr-Ard Mhacha an feisire nua do Shinn Féin. 150660 Is é Conradh na Gaeilge, ar ndóigh, a bhunaigh Seachtain na Gaeilge agus de réir na staire tá breis agus 100 bliain ó tharla an chéad Lá mór Gaeilge. 150661 Is é Conradh na Róimhe, a chruthaigh an Comhphobal Eacnamaíochta Eorpach i 1957 an conradh is tábhachtaí. 150662 Is é Corn Ryder, ceann de na comórtais foirne is mó ar domhan, suas is anuas le 900 milliún a bhíos ag breathnú air. 150663 Is é costas an mhótariompair an praghas ceannaigh: Má tá d’acmhainní measta don bhliain níos mó ná an mheáníocaíocht thionsclaíoch náisiúnta (€33,165 d’iarratais sa bhliain 2010), déadúchtaítear an bharraíocht ón deontas is mó iníoctha do do chás féin. 150664 Is é costas deiridh Liposuction chinneadh freisin ag cé mhéad cellulite, tá an comhlacht ar an duine sin. 150665 Is é cothrom an scéil go bhféadfadh na cúinsí seo dul i bhfeidhm go díreach ar leibhéil na ndaltaí a roghnaíonn an ábhar mar aon le tionchar a bheith aige ar cháilíocht soláthair an ábhair. 150666 Is é craoltóir na mblianta fada, Mícheál Ó Muircheartaigh, a fuair an Gradam Saoil i mbliana mar gheall ar a bhfuil déanta aige ar son na craoltóireachta agus ar son na Gaeilge le tamall fada anuas. 150667 Is é Creidmheas Cánach an Duine Daill do 2013 ná €1,650. 150668 Is é "Cré na Cille" an chéad leabhar Gaeilge a léigh mé agus is cinnte gur rinne an t-athráiteachas maith dom, raibiléirí agus scollacháin ghránna agus 'ba chríonna an té a déarfadh' greanta go glé glinn ar mo chuimhne ina dhiaidh. 150669 Is é Criminal an ceathrú singil ó Femme Fatale, an t-albam is déanaí dá cuid, agus tá Spears i Sasana ag déanamh taifead ar an bhfíseán don amhrán faoi láthair. 150670 Is é croí an taispeántais na blúirí dealbhóireachta déanta as gaineamhchloch agus snoite go hachrannach álainn. 150671 Is é croitheadh an tsacáin atá fanta sna ceantair Ghaeltachta faoin am seo, faraor. 150672 Is é cúis nach rómhór an imní atá ar Miller fá dheireadh na ré sin gur sa dara cuid den chéad pharagraf úd a chuireann seisean suim; sa litríocht faoina gné uilíoch shíoraí. 150673 Is é Cúla4 seirbhís laethúil teilifíse TG4 do dhaoine óga. 150674 Is é cúlra an dán áirithe seo ná gur tháinig beirt fhear ar Raifteirí i lár na sráide i mBaile Locha Riach agus gur thug siad cuireadh dó theacht isteach agus an oíche a chaitheamh ag ól. 150675 Is é Cumann Fisiteiripeoirí Cairte na hÉireann an comhlacht gairmiúil a dhéanann ionadaíocht d’fhisiteiripeoirí cairte. 150676 Is é Cumann na bhFiann an eagraíocht fhadbhunaithe is mó, dar le suíomh idirlín na heagraíochta féin cibé ar bith. 150677 Is é Cumann na Gaeltachta – buaiteoir Duais Ghaeilge Dhomhanda 2007/8 – a bheidh mar óstach ar na comórtais agus na h-eachtraí ag Gaeltacht an Oileáin Úir. 150678 Is é Cumann na hÉireann um Theiripeoirí Urlabhra agus Teanga an eagraíocht ghairmiúil a oibríonn ar leibhéal náisiúnta agus idirnáisiúnta le cinntiú go bhfuil caighdeáin ghairmiúla ann i gcónaí maidir le teiripe urlabhra agus teanga. 150679 Is é Cumann na n-Éascaitheoirí Oideachais Phobail an eagraíocht ghairmiúil atá acu. 150680 Is é Cumann na nGael, ar ndóigh, a bhí i mbun rialtais ag an am, agus sílim gurbh é Fionán Ó Loingsigh ó Uíbh Ráthach, uncail do Dhónal Ó Móráin Ghael-Linn, an tAire a raibh cúram na Gaeltachta air an tráth sin. 150681 Is é Cumann na Scoileanna Pobail is Cuimsitheacha eagraíocht ionadaíochta náisiúnta na scoileanna seo. 150682 Is é Cúnamh Éireann a dháileann cúnamh agus cabhair i dtíortha atá i mbéal forbartha. 150683 Is é Curadh an Domhain ar cheann de na spóirt is deacra agus is crua dá bhfuil ann i measc na lúthchleas. 150684 Is é cur chuige na Straitéise creat tacaíochta a chruthú mar aon le deiseanna leis an Ghaeilge a chur ar aghaidh go dtí an chéad ghlúin eile ar bhealach nádúrtha i dteaghlaigh 2.11 Tá todhchaí na Gaeilge ag brath ar roghanna dearfacha. 150685 Is é cur chun cinn an spóirt sa tír seo príomhaidhm an IKSA. 150686 Is é cuspóir an bhille seo leasú a dhéanamh ar an reacht féinrialach Bascach chun Saorstát Bascach a bhunú a bheadh ceangailte le Stát na Spáinne. 150687 Is é cuspóir an bhricfeasta lán béil Ghaeilge (agus bia) a thabhairt do dhaoine gairmiúla ar bhonn caradach agus deis a thabhairt dóibh éisteacht le saineolaí ag caint ar ábhar ar leith. 150688 Is é cuspóir an cheachta ná taitneamh a bhaint as an scéal agus an léitheoireacht agus déantar é mar rang iomlán. 150689 Is é cuspóir an cheachta ná taitneamh a bhaint as an scéal agus as an léitheoireacht agus déantar é mar rang iomlán. 150690 Is é cuspóir an deontais troscán agus trealamh a chur do na daltaí atá i gceist, le go mbainfidh na daltaí seo tairbhe dhíreach oideachais astu. 150691 Is é cuspóir an doiciméid seo míniú a thabhairt ar an dóigh a dhéanann an Roinn Coimirce Sóisialaí measúnú ar do chuid acmhainní ó chaipiteal i gcomhair íocaíochtaí leasa shóisialaigh. 150692 Is é cuspóir an doiciméid seo torthaí an MTC a chlárú agus cuireadh a thabhairt do dhaoine a dtuairimí a chur in iúl. 150693 Is é cuspóir an fhóirdheontais ná cabhrú chun costais tithe altranais a íoc. 150694 Is é cuspóir an leabhair cheannródaíoch seo ná saincháilíochtaí an dioscúrsa sin a ríomh agus a chur á bplé. 150695 Is é cuspóir an leabhair cur amach ar an ngearrscéal comhaimseartha Gaeilge a thabhairt do léitheoirí agus iad a spreagadh chun filleadh ar na bunchnuasaigh. 150696 Is é cuspóir an liosta ná fóram a chur ar fáil inar féidir comhairle agus ceisteanna a chur ar a chéile faoi ghnéithe d’úsáid na Gaeilge, idir aistriúchán, chúrsaí stíle, fhoclóir, théarmaíocht agus araile. 150697 Is é cuspóir an Phainéil Tomhaltóirí a chur ar fáil dá custaiméirí go léir, taighde margaidh, tuairim an phobail ar chaighdeán ard. 150698 Is é cuspóir an Pholasaí Príobháideachta Suímh Gréasáin seo treoir a thabhairt faoin tslí a ndéileálfaimid le haon sonraí pearsanta a sholáthróidh tú dúinn agus tú ag tabhairt cuairte ar an suíomh gréasáin seo. 150699 Is é cuspóir an phróiseas comhairliúcháin phoiblí seo tuairimí agus aiseolas a lorg go poiblí maidir le hábhar na Straitéise dréachta seo don Ghaeilge. 150700 Is é cuspóir an Ráitis Príobháideachta an bSuímh Ghréasáin seo treoir a thabhairt faoin tslí a ndéileálfaimid le haon sonraí pearsanta a sholáthróidh tú dúinn agus tú ag tabhairt cuairte ar an suíomh gréasáin seo. 150701 Is é cuspóir an rialaithe sluaite ag imeachtaí poiblí síocháin phoiblí a chothabháil agus sábháilteacht na ndaoine uile atá bailithe ann a chinntiú. 150702 Is é cuspóir an tsuímh ghréasáin seo gníomhaíochtaí spraoi a chur ar fáil is féidir le tuismitheoirí a dhéanamh lena gcuid leanaí chun a scileanna litearthachta agus uimhearthachta a fhorbairt. 150703 Is é cuspóir Beir Beo ar an Saol go mbeidh baint ag líonta níos mó de dhaoine scothaosta i ngach gné den spórt agus den ghníomhaíocht fhisiciúil. 150704 Is é cuspóir chlár Culture for All ná tacaíocht a chur ar fáil do phobail éagsúla ar mian leo tionscnaimh a fhorbairt mar cheiliúradh ar ghradam Chathair Chultúir 2013 agus tá an clár maoinithe ag the Big Lottery Fund agus an Chomhairle Ealaíon ó Thuaidh. 150705 Is é cuspóir foriomlán an Bheartais Náisiúnta Caitheamh Aimsire creatlach a sholáthar chun na deiseanna oiriúnacha caitheamh aimsire do dhaoine óga idir 12 agus 18 mbliana a chur chun cinn. 150706 Is é cuspóir foriomlán bheartais na Seirbhísí Meabhairshláínte chun cúram a sholáthar sa phobal, sa mhéid is féidir. 150707 Is é cuspóir na cuairte sin léargas iomlán a fháil ar do shláinte agus ar shláinte do linbh. 150708 Is é cuspóir na faisnéise seo a leanas an próiseas ginearálta agus na rialacha a bhaineann leis a leagan amach. 150709 Is é cuspóir na leigheasanna luibhe plandaí nó ar aiste bia chun cabhrú le fonn agus an bhaint a ghríosú chun deireadh a ithe-am ar fad. 150710 Is é cuspóir na Measúnachtaí anailís a dhéanamh ar an tionchar a d’fhéadfadh a bheith ag na tionscadail sin ar an gcomhshaol. 150711 Is é cuspóir na Roinne gach P60 a eisiúint faoi lár mhí Feabhra. 150712 Is é cuspóir na scéime áirithiú go bhfuil cóiríocht riachtanach seomraí ranga ar fáil chun freastal ar dhaltaí atá rollaithe gach bliain agus i gcás nach féidir le cóiríocht reatha na scoile an gá a chomhlíonadh. 150713 Is é cuspóir na Scéime muintir na Gaeltachta a spreagadh chun labhairt na Gaeilge a chur chun cinn sa teaghlach agus sa phobal i gcoitinne. 150714 Is é cuspóir na scéime ná cúiteamh a dhéanamh as na costais bhreise a bhaineann le maireachtáil ar na hoileáin seo curtha i gcomparáid le maireachtáil ar an mórthír. 150715 Is é cuspóir na scéime ná feirmeoirí a spreagadh lena gcuid talún a chur ar aghaidh chuig feirmeoirí níos óige. 150716 Is é cuspóir na Scéime Post-Roinnte cabhrú le múinteoirí chun freagrachtaí oibre agus freagrachtaí nó roghanna pearsanta a chur le chéile. 150717 Is é cuspóir na Scéime seo cabhrú le daltaí scoile, atá rollaithe i Scoileanna rannpháirteacha, breathnú ar theanga iasachta mar theanga bheo agus ní mar “Theanga Scoile” amháin. 150718 Is é cuspóir na Straitéise seo an Ghaeilge a bheith ar fáil do níos mó daoine. 150719 Is é cuspóir s'againne go mbeidh muintir na hÉireann ábalta an teanga a shealbhú arís. 150720 Is é cuspóir TIC ná lagdhú a dhéanamh ar anó, nó iompar nach dteastaíonn, trí cealú a dhéanamh ar an oiliúint seo nó trí oiliúint nua a bheadh níos oiriúnaí a chur ar fáil. 150721 Is é Daingean Uí Chúis (nó An Daingean) príomhbhaile na leithinise. 150722 Is é d’áit sainchónaithe an tír ina gcónaíonn tú agus é ar intinn agat fanacht inti go buan. 150723 Is é dán an duine go ngabhann taithí i léig. 150724 Is é Danny Kennedy, UUP, a bheidh ina Aire um Fhorbairt Reigiúnda. 150725 Is é Danny O'Flaherty as Conamara a bhunaigh an fhéile seo ó chuir sé faoi i New Orleans os cionn cúig bliana déag ó shin. 150726 Is é Darach Mac Con Iomaire, ar bronnadh Gradam Stewart Parker air le gairid, atá i mbun léirithe ar an leagan nua seo do mhórshaothar Uí Mhuirthile, ina mbeidh cliar den scoth d'aisteoirí gairmiúla na Gaeilge páirteach. 150727 Is é Darach Mac Con Iomaire a scríobh agus a stiúraigh agus bhí Darach i láthair chun an Torc a ghlacadh. 150728 Is é Darach Ó Scolaí (údar Cosa Nite) a scríobh an leagan nua de Feis Tigh Chonáin, a nocht sa bhliain 1999. 150729 Is é Dara McGee atá i mbun dearadh seite, Charmian Goodall i mbun dearadh cultacha agus Jim Faulkner i mbun dearadh soilse. 150730 Is é Dara Ó Cinnéide, a bheidh ina fhear an tí, mar is gnách agus é ag tarraingt ar a thaithí fhada mar pheileadóir agus mar chaptaen a thug corn Sam Maguire go Ciarraí mar aon lena chumas iontach craoltóireachta. 150731 Is é dáta an dliteanais an 1 Bealtaine 2013 don tréimhse 4 bliana go dtí 2016. 150732 Is é Dearbhú Cáilíochta agus Cáilíochtaí Éireann an t-ionad Éireannach a aithníonn cáilíochtaí idirnáisiúnta, ar a dtugtar Aitheantas Cáilíochtaí. 150733 Is é Dearbhú Cáilíochta agus Cáilíochtaí Éireann (DCCE) atá ainmnithe mar Lárionad Europass Náisiúnta na hÉireann. 150734 Is é dearcadh oscailte na múinteoirí Gaeilge roimh fhorbairtí oideachasúla dá leithéid seo a chuireann ar a gcumas dul i ngleic go héifeachtach le riachtanais éagsúla na scoláirí faoina gcúram. 150735 Is é dea-scéala an phlé atá sa leabhar seo ná go dtuigimid gur drochscéala atá sa dátheangachas comhuaineach sa Ghaeltacht agus nach gcuirimid dallamullóg orainn féin i dtaobh impleachtaí na tuisceana seo don fhéiniúlacht Ghaelach. 150736 Is é Dé Céadaoin 17 Deireadh Fómhair an spriocdháta d'iarratais don scéim seo. 150737 Is é Dé hAoine 31 Deireadh Fómhair an spriocdháta d'iarratais don scéim seo. 150738 Is é deireadh an scéil go ndeachaigh mé ar cuairt an oíche Mháirt dár gcionn ar Jean-Laurent, múinteoir matamataice as Benin, agus ar a bhean Miriam in árasán beag i gceantar Tannenbusch, Bonn. 150739 Is é Deireadh an tSoiscéil an tAirgead! 150740 Is é deireadh na bliana acadúla do mhic léinn a chríochnaigh a nArdteistiméireacht an 23 Deireadh Fómhair den bhliain sin. 150741 Is é deir lucht eolais go mbeidh siúd brónach mar gheall ar phóit an tsaoil seo, Ná leanann comhairle na cléire córach, is gabháil an bóthar díreach. 150742 Is é Dennis Lehane a scríobh é – an fear céanna a scríobh na scannáin cháiliúla Mystic River agus Gone, Baby, Gone. 150743 Is é Des Geraghty a scríobh, agus léireofar an seó le tacaíocht fhial ó Cheardchumann Náisiúnta na bPéintéirí & Maisitheoirí, agus na craobhacha seo a leanas den NUJ: Craobh na Nuachtán (BÁC), na Saoririseoirí (BÁC), Foilsitheoireacht agus CP. 150744 Is é Dia, dar leo, a sheol George Bush chuig an tír. 150745 Is é Dia féin a lig dom an bhrionglóid seo a leanacht go ceann scríbe. 150746 Is é “Dialann Dúlra” le Tony Mc Nally, arna fhoilsiú ag Gaelink Design, an cúigiú leabhar ar ghearrliosta Leabhar na Bliana do Dhaoine Fásta. 150747 Is é Dia mo neart agus mo mhuinín in gach rud a dhéanaim. 150748 Is é Diarmuid Ó Tuama láithreoir an chláir, agus is é Pilib Mac Cathmhaoil an léiritheoir. 150749 Is é dícheall an mhúinteora é faobhar a choimeád ar an díograis i leith an ábhair sa chás go mbíonn líon íseal scoláirí ag díriú ar an leibhéal is airde san ábhar, agus líon ard ag díriú ar leibhéil níos ísle ar bhonn leanúnach. 150750 Is é dinnéar Lá Nollag atá Eileen a réiteach inniu agus í ag tabhairt eolais dúinn le haghaidh dinnéar mór na bliana a réiteach. 150751 Is é Díreach mar a dúirt sé tú ag pointe amháin loves sé tú nó cares ar do shon aon ráthaíocht nach mbeidh a mothúcháin a athrú. 150752 Is é do bhaile dúchais an áit ina bhfuil tú cláraithe, an áit a bhfuil an ceart agat a bheith ag obair, an áit ina bhfuil do mhuintir ina gcónaí. 150753 Is é do bheatha, a fhéindóthain. 150754 Is é do cheardchumann a shocraíonn ráta an tsíntiúis a íoctar leis ach is iondúil go mbíonn sé seo idir 0.5% agus 1% de do thurastal comhlán bliantúil. 150755 Is é d’Oifig Leasa Shóisialaigh Áitiúil nó an rannóg a íocann d’íocaíocht leasa shóisialaigh a chinnteoidh de ghnáth go bhfuil cead agat d’íocaíocht leasa shóisialaigh a choinneáil agus oibriú mar shaorálaí. 150756 Is é Doire é McClean ó dhúchas agus d’imir sé sacar d’fhoireann faoi 21 Thuaisceart Éireann. 150757 Is é Dónall Mac Murchaidh, Oifigeach Traenála agus Léiriúcháin Raidió Fáilte, atá freagrach as an scéim seo. 150758 Is é Dónal Mac Giolla Cóil a bheidh ina fhear an tí don ócáid agus beidh smailcíní bia is sólaistí ar fáil ar ball. 150759 Is é Dónal Ó hAiniféin, Príomhoide Ghaelscoil Mhichíl Cíosóig, a bheidh ina chainteoir iar-bhricfeasta ag 8.30rn maidin Shathairn, sula dtosófar gnó na hArd-Fheise ag 9.30rn. 150760 Is é donas an scéil seo nach bhfuil aon tuairim againn cén fhad eile a leanfaidh an ghéarchéim, nó cathain a bheidh ar ár gcumas a rá go bhfuil an geilleagar ar bhonn slán arís. 150761 Is é Don Carlos le Schiller an chéad léiriúchán eile a bheidh againn. 150762 Is é Donnchadh an chéad comhairleoir Sinn Féin i Sciobairín le caoga bhliain. 150763 Is é Donnchadh Mac Fhionnlaoich, TD, An tAire Stáit ag an Roinn Gnóthaí Pobail, Comhionannais agus Gaeltachta a bhronn na gradaim. 150764 Is é Donnchadh Mac Fhionnlaoich, TD, An tAire Stáit ag an Roinn Gnóthaí Pobail, Comhionannais agus Gaeltachta, a bhronn na gradaim. 150765 Is é Donnchadh Ó hAodha, Uachtarán Chonradh na Gaeilge a bheidh mar aoichainteoir ag an gCruinniú Poiblí agus is í Gael-Taca a bheidh ina chathaoirleach ar an gcruinniú. 150766 Is é Donovan Wylie as Béal Feirste, a bhfuil saothar leis ar taispeáint chomh maith, an t-aon Éireannach atá ina bhall den ghníomhaireacht cháiliúil seo. 150767 Is é do shealsa anois é’, a deireadh stróinséirí leis, mná go háirithe, nuair a chasadh siad orthu ar an mbealach chun na trá. 150768 Is é do theachtaireacht anseo an chéad uair a deineadh iarracht aghaidh a thabhairt ar na h-argóíintí atá ann go macanta seachas iompú ar an seanphort a bhionn ag lucht SF – daoine ar nós Declan Kearney a thug frith phoblachtóir orm ar chlár raidió. 150769 Is é Down from Bell Harbour an tríú halbam aonair ón gCláiríneach Chris Droney, fear atá ag baint ceoil as an saol le breis agus seachtó bliain, agus ag cur aoibhnis ar lucht ceoil thraidisiúnta agus damhsa araon. 150770 Is é drochpholaisithe rialtais ba chúis leis le breis agus 150 bliain, roimh agus ina dhiaidh neamhspleáchas! 150771 Is é Duais Cholmcille an duais is luachmhaire ar domhan do dhán i nGaeilge nó i nGàidhlig. 150772 Is é dualgas an rialtais aire cheart a thabhairt do gach páiste maidir le hoideachas agus sláinte, agus cuid de sin ná corpoideachas agus cleachtadh coirp. 150773 Is é Dudley an t-aon ghníomhaire a bhfuil a fhios aige faoin bplean uafásach is deireanaí atá ag Snaptrap. 150774 Is é dúirt mise leis, seadh a bhuachaill, ach cha dtig leat foc adhll a dhéanamh faoi óir labharfaidh mise Gaeilg beag beann ar do leitheid. 150775 Is é Dún Aonghasa an dún is mó ar a bhfuil triall na ndaoine. 150776 Is é Dún na nGall an ceathrú contae is mó in Éirinn agus tá sé ar cheann de na cinn is deise. 150777 Is é éacht Saoirse Ronan ná gur chruthaigh sí rud álainn anseo agus ba cheart dúinn go léir dul chun í d’fheiscint, fiú i scannán atá lochtach ar an iliomad bealaí eile. 150778 Is é eagla a bheadh ort dó, áfach, gur geall le balsamú na gártha molta agus an sléachtadh kimyongunúil mar nach fios cad iad na scamaill atá ag bailiú sna spéartha aniar aneas aduaidh. 150779 Is é Éamon Ó Cuív an t-úrlabhra is láidre atá ag Fianna Fáil ``ar son na Gaeilge'' ach b'fhéidir gur chóir dúinn a sheasamh féin a cheistiú fosta. 150780 Is é Éamon Ó Cuív, atá le bheith páirteach in imeachtaí an Domhnaigh, mac a mhic. 150781 Is é Éamon Ó Donnchadha as Ráth Cairn, a bhfuil Corn Uí Riada buaite aige trí huaire a bheidh ag plé na n-amhrán is fearr leis an tseachtain seo. 150782 Is é easpa an fhéinaithne an rud a mbíonn difriúil leis an suíomh na daoine fásta. 150783 Is é easpa éilimh ar na seirbhísí atá ar tairiscint faoin Acht agus na scéimeann a ghabhann leis atá ag marú na reachtaíochta seo agus is orainn féin, agus ní Fine Gael nó aon pháirtí eile, an locht as sin. 150784 Is é Easpag Caitliceach Chill Ala patrún na scoile. 150785 Is é Easpag Caitliceach Dheoise Rábhoth pátrún na scoile. 150786 Is é Easpag Chorcaí agus Rois pátrún na scoile. 150787 Is é Easpag na Mí pátrún na scoile. 150788 “Is é easpa muiníne agus díobháil féiniúlachta is ciontaí leis an ailtireacht chranda,” a dúirt sé. 150789 Is é Eddie iomráiteach McDonagha bhíonn i mbun thraenáil na gcailíní faoi dhó sa tseachtain agus leanann siad clár traenála speisialta atá leagtha amach aige dóibh. 150790 Is é eHarmony, suíomh a bhunaigh comhairleoir pósta agus síceolaí darb ainm Neil Clark Warren, an tseirbhís caidrimh ar líne is mó fáis anois. 150791 Is é Éire ainm na tíre. 150792 Is é éirim na cainte thíos éirí áirithe slí san acadúlacht, mar a mheas­aim, a shoiléiriú beagán dúinn. 150793 Is é Enda King atá ina fhisiteiripeoir cliniciúil speisialta a oibríonn leis na hothair i ndiaidh na hobráide sa Chlinic Spóirt a thug an chaint ar an ghortú. 150794 Is é Eochaidh Feidhlioch do roinn cúigeadha Éireann idir an druing-se síos. 150795 Is é eochairthosaíocht an NCSIG a chinntiú go gcuirtear na pleananna straitéiseacha agus na cáipéisí beartais uile i bhfeidhm atá tar éis a bheith deartha agus foilsithe cheana maidir le seirbhísí leanaí in Éirinn. 150796 Is é Eoghan Ó Néill a bheidh sa diallait ar chúl na míceanna agus tá dréim leis an Aire Caral Ní Chuilinn a bheith i measc na bpolaiteoirí a bheidh ann. 150797 Is é Eoin Pól II a cheap Jóse Escriva - sagart olc faisísteach de chuid Franco a bhunaigh gluaiseacht ollchoimeádach ina dtugtar Opus Dei uirthi - ina naomh. 150798 Is é Eros, mar shampla, a spreag an grá agus is iad Béithe na hÉigse a spreag an fhilíocht agus an ceol. 150799 Is é Esat BT an t-aon chomhlacht atá tar éis páirt a ghlacadh sa phróiseas díchuachaidh sa tír seo; díolann comhlachtaí ar nós UTV agus Smart Telecom táirgí mórdhíola ó Eircom amháin. 150800 Is é ESB Networks, aonad gnó ar leithligh laistigh de BSL, úinéir an chórais tarchuradóireachta agus tá sé freagrach as obair chothabhála agus thógála a dhéanamh ar an gcóras. 150801 Is é Evertype i gCathair na Mart, an foilsitheoir agus táthar ag súil go mbeidh an leabhar amuigh roimh dheireadh 2005 Ollmhargadh chrua earraí i gCasla Cabhair do Chumann Lúthchleas Gael anseo Ón dTrá Bháin go Rath Chairn glas na Mí! 150802 Is é FAIR (Families Acting for Innocent Relatives) ceann de na grúpaí is callánaí ina measc seo agus Willie Frazer mar cheann feadhna orthu. 150803 Is é faisnéis a bhaineann leis an gcóras oideachais rud a thairgeann an Roinn d’aon pháirtí a iarrann í agus úsáidtear í de ghnáth ag uair na rochtana. 150804 Is é faisnéis seachas ionchúisimh choiriúla, as a dtiocfaidh creideamh bona fide go bhfuil duine ag bagairt leanaí agus daoine soghonta. 150805 Is é FÁS a riarann MOMENTUM agus is é an Roinn Oideachais agus Scileanna a mhaoiníonn é trí Chiste an Oideachais agus Oiliúna don Mhargadh Saothair atá arna thacú ag an CSE. 150806 Is é Fearghas Mac Lochlainn, bail ó Dhia air, cara mór liom agus laoch na lúibíní, a chumann na hagallaimh bheirte agus na lúibíní. 150807 Is é ‘fear na bó san abar’ a bheas as béal gach éinne feasta. 150808 Is é fear na feadóige móire agus na bpíobaí uilleann as deisceart Bhéal Feirste, Harry Bradley, a ghlacfaidh le Gradam Ceoil na bliana seo. 150809 'Is é fear na fianáise is mó a chíonn an racán.' 150810 Is é fearthainn, tuilleadh fearthainn, agus níos mó fearthainn tuar na haimsire don lá inniu agus an lá amárach. 150811 Is é Fiacha Fola an dara cnuasach filíochta óna peann. 150812 Is é Fianna Fáíl – agus ar an droch uair – an Chomhaontas Glas an George W. Bush s’againne. 150813 Is é Fianna Fáil an páirtí polaitíochta is mó sa tír seo le fada an lá. 150814 Is é Finbarr Bradley, eacnamaí agus scríbhneoir atá lonnaithe i mBaile Átha Cliath, a thabharfaidh an phríomhóráid. 150815 Is é Fine Gael an dara páirtí polaitíochta is mó sa tír. 150816 Is é Fine Gael an páirtí is mó sa tír anois agus ní gá a bheith in amhras ná go mbeidh siad ag súil go ndeimhneofar é sin nuair a ghlaotar olltoghchán, pé luath nó mall a tharlaíonn sé sin. 150817 Is é Fionnachta do chuir Cath Locha Gabhair ar Laighnibh, áit ar thuit iomad do Laighnibh leis. 150818 Is é Fionnbarra Ó Brolcháin, comhúdar an leabhair Capitalising on Culture, Competing on Difference – Innovation, Learning & a Sense of Place in a Globalising Ireland (le Finbarr Bradley and James J. Kennelly. 150819 Is é fírinne an ábhar atá comhdhéanta leis an rún a bhaint amach a meáchan idéalach comhlacht i bhfoghlaim chun freastal ar gach ceann dár riachtanais chothaitheacha. 150820 Is é fírinne an scéil é ná go bhfuilim i measc na mílte Bleá Cliathach meánaicmeach singil eile nach bhfuil sé d’acmhainn acu a lóistín féin a bheith acu. 150821 Is é fírinne an scéil, faraor, ná in aghaidh gach €30 d’ioncam atá againn, táimid ag caitheamh €50. 150822 Is é fírinne an scéil go bhfuil dhá chomórtas ag dul ar aghaidh agus iad ag cur as dá chéile. 150823 “Is é fírinne an scéil go bhfuil formhór na ndaltaí ag teacht as teaghlaigh ina bhfuil íobairtí an-mhór á ndéanamh ag a dtuismitheoirí chun iad a choimeád anseo.” 150824 Is é fírinne an scéil, go bhfuilimid chomh cleachtaithe san ar an mbolscaireacht agus ar an gcur i gcéill nach bhfuilimid sásta go ndéanfaí tomhas chruinn ar labhairt na Gaeilge sa tír. 150825 Is é fírinne an scéil go bhfuil lucht féachana na gcluichí móra seo tar éis titim go mór – titim 80% – ón am gur tosnaíodh á gcraoladh ar chórais ar nós Sky agus Setanta. 150826 Is é fírinne an scéil go léiríonn na figiúirí ón SLG 2009/10 go bhfuil líofacht mhaith Ghaeilge ag thart ar 25% de na teaghlaigh a bhfuil cónaí orthu sa Ghaeltacht oifigiúil agus go bhfuil Gaeilge maith go leor ag páistí ó 4.5% teaghlach eile. 150827 Is é fírinne an scéil go raibh go leor taighde déanta i múineadh na Gaeilge i scoileanna uile na tíre, pé acu gnáthscoileanna iad nó gaelscoileanna. 150828 Is é fírinne an scéil gur beirt fhreastalaithe beáir a bhí i gceist, iad gléasta i T-léine dhubh de chuid Guinness, dála an chuid is mó de na freastalaithe eile sa chathair, agus bhí sé ar cheann dá ndualgais an bhratach a chur ar an chrann brait. 150829 Is é fírinne an scéil gur chaith a mhuintir airgead mór lena chinntiú go meabh an blas sin ar a chuid cainte. 150830 Is é fírinne an scéil gur deacair do "strainséirí" Gaeilge bheo a aimsiú in áit ar bith cé go mbíonn daoine á labhairt lena lucht aitheantais féin gach lá. 150831 Is é fírinne an scéil gur gléas píonóis, gur uirlis féiníobartha, gur dréimire i dtreo na foirfeachta a chonacthas dóibh a bheith sa deoraíocht. 150832 Is é fírinne an scéil nach an oiread sin a bheidh i dtrua le muintir Chiarraí, agus san go háirithe amhlaidh i gcás na maithe móra i gCLG. 150833 Is é fírinne an scéil nach bhfuil gach páiste sa tír seo i dteideal oideachas atá oiriúnach do na riachtanais atá acu a fháil,” arsa O’Mahony. 150834 Is é fírinne an scéil ná go raibh na daoine a bhí i gceist ar an teorainn: fir de réir an dlí, ach daoine ar thángthas i dtír ar a soineantacht dar le lucht déanta an scannáin. 150835 Is é fírinne an scéil ná nach amháin go raibh an Nollaig scriosta ar lucht leanúna Chorcaí ach tá seans ann go bhfuil an samhradh seo chugainn agus mórán samhraí eile scriosta leis. 150836 Is é fírinne an scéil ná nach raibh an fhoireann sách maith agus caifear glacadh leis sin. 150837 Is é fírinne an scéil ná toisc go bhfuil fear céile Alice cheana féin ag obair in Éirinn ar chead Cárta Glais, tá Alice incháilithe do cead oibre do chéile. 150838 Is é fírinne an scéil sin nach bhfuil fonn ar go leor sa pháirtí go gcuirfí deireadh leis. 150839 Is é fís na bpáirtithe scoile ná go ndéantar tréan-iarracht atmaisféar ceanúil, sona sábháilte a chothú le go gcuirfidh na scoláirí chun cinn ina saol intleachtúil, spioradálta, fisiciúil, morálta agus cultúrtha. 150840 Is é Focal International an duais-scéim chartlainne scannán is aitheanta ar domhan. 150841 Is é foghlaim na Gaeilge sa chóras oideachais in Éirinn an chúis gáire is mó na haoise! 150842 Is é for agus fónamh cuid den dream san amuigh ar thaobh an Bhéarla, mo léan, cuid agaibh a choinneáil leis an mBéarla ar eagla go n-éireoidís féin uaigneach i bhur ndiaidh! 150843 Is é Foras na Gaeilge a dhéanann monatóireacht ar Fhoras na Gaeilge bíodh a fhios agat. 150844 Is é Foras na Gaeilge an eagraíocht atá freagrach as an Ghaeilge a chur chun cinn. 150845 Is é Foras Pátrúnachta na Scoileanna Lán-Ghaeilge Teoranta an pátrún. 150846 Is é forbairt, dul chun cinn, athrú pearsanta na ndaoine sin, Paddy Keenan, Tommy Peoples, Liam O’Flynn, croí a gcuid ceoil. 150847 Is é forbairt na scoile agus eagrú thógáil an fhoirgnimh nua, ceann de na tosaíochtaí is mó atá ag an mbord faoi láthair. 150848 Is é Forógra na Cásca ceann de na doiciméid is tábhachtaí i bhforbairt an phoblachtachais in Éirinn. 150849 Is é Fox, Swallow, Scarecrow (Blackstaff, £8.99) an saothar Béarla is déanaí óna peann agus tá an saothar faoi spreagadh úrscéil clúitigh de chuid Leo Tolstoy, Anna Karenina. 150850 Is é Francie Mooney a athair mór agus is í Mairéad Ní Mhaonaigh as Altan a aintín. 150851 Is é freagra an Chasaidigh: “gan amhras ar bith, a Jim”. 150852 Is é freagra atá agamsa ar an dísbheagadh sín murach na hócáidí chuirfí na Gaeilgeoirí sin ina dtost ar fad agus cheilfí a gcumas agus a líofacht orainn go deo. 150853 Is é freagra gearr na ceiste sin ná ‘airgead. 150854 Is é freagra gearr na ceiste sin ná ‘airgead.’ 150855 Is é freagra Uachtarán Choiste Idirnáisiúnta na gCluichí Oilimpeacha, Jacques Rogge, ar an gcaint seo faoi bhaghcat a dhéanamh ná gurb iad na lúthchleasaithe a bheidh thíos leis má thagann an crú ar an tairne. 150856 Is é Freedom Surf and Adventure, ionad gníomhaíochta allamuigh atá lonnaithe i bPort Láirge, an chéad scoil tonnmharcaíochta in Éirinn atá báúil don Ghaeilge. 150857 Is é fríd oideachas a réiteofar an fhadhb agus ní dhéanfar sin ach má scríobhtar faoi. 150858 Is é Gabriel Rosenstock a d’aistrigh na drámaí go Gaeilge. 150859 Is é Gaelscoileanna an príomhchomhlacht comhordaithe do na scoileanna lán-Ghaeilge, bunscoileanna agus iarbhunscoileanna ar aon. 150860 “Is é Gaelscoil Shliabh Rua an dara Gaelscoil i mBaile Átha Cliath 18,” a dúirt sé. 150861 Is é Gaelscolaíocht fuil beatha na Gaeilge agus gan é ní bheidh pobal Gaelach ann sa Ghalltacht agus seans maith nach mbeidh sa Ghaeltacht ach oiread gan an Ghaelscolaíocht le bheith ina chrann taca acu. 150862 Is é gainne ábhair a chuirfeas lena luach Is é bun agus barr na seirbhísí seo agus ceist shíoraí ghnó an cheoil faoi láthair, ná conas saolré ghnó an cheoil a chothú. 150863 Is é gaiscíoch na huaire é, curadh an ama, laoch na linne i láthair. 150864 Is é Galego teanga dhúchasach Ghalicia. 150865 Is é Gay, 28 bliain d’aois, an céile iomaíochta is mó atá ag Usain Bolt sa rás de100 méadar. 150866 Is é Gearóid Denvir a chuir na dánta in eagar. 150867 Is é Gearóid Mac Donncha an tráchtaire agus is í Máire Treasa Ní Dhubhghaill an láithreoir. 150868 Is é Gearóid Ó Cairealláin a léirigh agus a stiúraigh an clár faisnéise seo ina ndéantar scrúdú ar an dá thaobh a bhain leis an bhfear diaganta seo. 150869 Is é Gearóid Ó Dubháin, ón Árdmhóir, i gConamara, a bheidh ina stiúrthóir. 150870 Is é 'gelati' an t-ainm atá ag na daoine sa tSicil ar uachtar reoite. 150871 ' Is é Gerry Kelly duine de na príomh-chomhchainteoirí de chuid Sin Féin sna cainteanna síochána. 150872 Is é “Get Good at Life” an mana atá acu agus is físeanna teagaisc atá ann. 150873 Is é Gingrich príomhúdar an dul chun cinn atá déanta ag na Poblachtánaigh ó 1994. 150874 Is é glanioncam teaghlaigh d’ioncam teaghlaigh tar éis gur baineadh cáin agus árachas sóisialta de. 150875 Is é glór Robyn, atá cúig bliana d’aois anois, atá ag aithris na bhfocal. 150876 Is é gnáthnós abhus é cúpla roinn ollscoile a thógaint bliain áirithe sna hinstitiúidí aonair le scrúdú a chur orthu, seachas déanamh amhlaidh leis an iomlán dá bhfuil ann acu ar fud na dúiche. 150877 Is é gnáthshluagh do bhíodh ar buannacht fá Fhionn trí catha na Gnáithfhéine, agus trí mhíle san cath, an tan fá síodach fir Éireann ré chéile. 150878 Is é gnó na Comhairle Ealaíon é tacú le compántais amharclainne, ach ní chuireann siad maoiniú leanúnach ar fáil do chompántais mura bhfuil siad ar an bhfód ar feadh ceithre bliana, ar a laghad. 150879 Is é gnó Ware, mar sin, léirmheas a dhéanamh ar na léirmheastóirí fáidhiúla agus déanann sé sin ar bhealach simplí – scríobhann sé aiste ghairid ar na daoine is mó as an aois seo caite a chuaigh i bhfeidhm air féin. 150880 Is é go bhfuil ag teip go dona ar chóras an mhargaidh agus go gcaithfear an córas a athrú sa chaoi go gcuirfear luach airgid ar shocmhainní an nádúir ar nós an uisce, an aeir, agus an éiceachórais ar fad. 150881 Is é go díreach an cineál taibhiú atá de dhíth chun muintir áitiúla Erinsville agus Tamworth a mhealladh do ghluaiseacht na Gaeilge ina gceantar. 150882 Is é Gordon Clark a bheidh ina Chathaoirleach ar Dhearbhú Cáilíochta agus Cáilíochtaí Éireann. 150883 Is é grá máthartha gan teorainn a léiríonn an file dá hiníon an mothúchán is láidre. 150884 Is é Greenhorn an leabhar is deireanaí óna pheann líofa. 150885 Is é Groucho Marx a dúirt: Lasmuigh de mhadra, is é an cara is fearr ag duine ná leabhar. 150886 Is é Guillermo Mac Loughlin eagarthóir an nuachtáin La Cruz del Sur, nó Crois an Deiscirt, san Airgintín. 150887 Is é gur cheannaigh MAGNET an gnó ó COM1. 150888 Is é gur mhothaigh mé ciaptha cráite go raibh sé fós ar siúl. 150889 Is é Hansard an príomhamhránaí le The Frames, banna a bhfuil an-tóir air - in Éirinn agus i gcéin - le blianta anois. 150890 Is é Harold Flohr a bhí ina chathaoirleach uirthi. 150891 ‘Is é Henryson an préitséir clúiteach atá ann. 150892 Is é “Here is New York” an teideal atá ar an taispeántas agus níl ainm ná frámaí ar na pictiúir. 150893 Is é Homer Simpson príomhcharachtar na sraithe. 150894 Is é Horrid Henry: The Movie an chéad scannán tríthoiseach do pháistí atá tagtha ón Bhreatain riamh. 150895 Is é Howlett atá ceaptha ina chaptaen ar na Muimhnigh don séasúr atá romhainn. 150896 Is é hrss@rte.ie an seoladh ríomhphoist le haghaidh Acmhainní Daonna RTÉ. 150897 Is é Ian Baraclough, atá 41 bliain d’aois, a cheap bord agallaimh an chlub, d’aon ghuth, don ról mar bhainisteoir. 150898 Is é/í an fostóir a chinneann i dtosach cibé an bhfuil nó nach bhfuil cás iomarcaíochta i gceist. 150899 Is é/í an Garda atá i gceannas an stáisiúin a dhéanann cinneadh cé mhéid airgid a bheidh i gceist leis an mbanna. 150900 Is é/í an tAire Dlí agus Cirt agus Comhionannais a cheapann na baill ar an dá bhord. 150901 Is é/í an t-eadránaí a leagann síos cé mhéid atá le n-íoc ar bhunchíos má tá bunchíos dhá cheannach amach agat faoin Scéim Cheannaigh na mBunchíosanna nuair nach féidir leat teacht ar réiteach leis an tiarna talún ar an méid atá le n-íoc. 150902 Is é iar-chaiptín Chiarraí, Dara Ó Cinnéide, a chuir an clár seo i láthair i 2013. 150903 Is é iarmheid an chuntais atá mar chuid d’estáit an éagaigh agus tá sé dáilte de réir dlí chomharbais. 150904 Is é Idir Dhá Thír: Sceitsí ó Cheanada (Lagan Press, Béal Feirste, 2005) an leabhar is déanaí leis. 150905 Is éifeachtach an cur chuige múinteoireachta seo mar tugann sé deis do na scoláirí dul i ngleic le hábhar an cheachta i mbealach níos bríomhaire agus níos pearsanta. 150906 Is éifeachtach an tacaíocht in-ranga a chuirtear ar fáil agus is fiú tógáil ar an obair seo chun an teagasc comhoibrithe a fhorbairt a thuilleadh fós. 150907 Is éifeachtach an t-úsáid a bhaintear as an ceamara digiteach agus na bailiúcháin ealaíne chun taifid a choinneáil ar ghnóthachtáil na ndaltaí. 150908 Is éifeachtach an t-úsáid a bhaintear as an ceamara digiteach chun taifid a choinneáil ar ghnóthachtáil na ndaltaí. 150909 Is éifeachtach í an chumarsáid idir an coláiste agus tuismitheoirí uile an cheantair. 150910 Is éifeachtach mar a cheanglaítear an t-ábhar seo le hábhair eile an churaclaim i ngach rang. 150911 Is éifeachtach mar a dhéantar ceangal a chothú leis an bpobal tré abhár a dhearadh d’ocáidí speisialta mar ullmhúchán do na sacraimintí. 150912 Is éifeachtach na stráitéisí atá sa chur chuige ó thaobh na ngníomhaíochtaí foghlama atá in usáid don tseirbhís tacaíochta. 150913 Is é IFTA an duais-scéim aitheanta do thionscal na scannán agus na teilifíse in Éirinn. 150914 Ise i gcoinne cláir agus eisean ag caitheamh sceana ar gach taobh di. 150915 Is éigean a admháil go bhfuil an-rath ar McCausland mar urlabhraí ar son na canúna. 150916 Is éigean Aire amháin Rialtais a cheapadh le bheith freagrach as gach aon ghné de chúram páistí. 150917 Is éigean coinneáil agus cur leis an obair atá ar bun againn le fad an lá. 150918 Is éigean cur leis an díospóireacht faoi sheirbhísí Raidió na Gaeltachta. 150919 Is éigean dearfacht agus muinín agus gan ligean don ciniciúlacht teacht i réim. 150920 Is éigean don Rialtas breathnú arís ar an pholasaí de bheith ag druidim stáisiúin Gharda tuaithe nó gan amhras ar bith is é an t-arm is láidre in aghaidh na gcoirpeach ná an dlúthchaidreamh idir an Garda agus pobal na tuaithe. 150921 Is éigean dúinn a bheith maith, éifeachtach, readúil agus fuinniúil. 150922 Is éigean go mbeadh ionsaí mór go leor le go ndéanfaí a chur in iúl go soiléir nach féidir airm ceimiceacha a úsáid gan pionós agus nach féidir a leithéid d’airm a cheadú mar ghnáthairm cogaidh.’ 150923 Is éigean na mogallraí seo chun baint den tranglam tráchta i mBAC, rud a chuideodh leis an gheilleagar. 150924 Is éigean nuálaíocht agus seiftiúlacht. 150925 Is éigean páirtí a thugann aitheantas do sin. 150926 Is éigean rud mar seo chun muid a thabhairt siar chuig na fréamhacha. 150927 ‘Is éigean Sár (Tsar) na Gaeilge’ Cén fáth nach bhfuil Sár na Gaeilge againn sa Tuaisceart? 150928 Is éigeantach freastal ar scoil iarbhunoideachais do mhic léinn atá faoi 16 bliana d’aois. 150929 Is éilimh iad seo a bheadh lasmuigh de na haontaithe náisiúnta a aontaítear idir cheardchumainn, fostóirí, agus an rialtas ó am go chéile. 150930 Is eilimintí croílárnacha d'éiteas na scoile iad na luachanna pobail, cultúir agus cúraim, atá mar bhonn leis na gaolmhaireachtaí dearfa atá ann idir agus i measc na mball foirne agus na scoláirí. 150931 Is eilimint thábhachtach d’éiteas Facebook an meas (I don’t understand) atá ann d’éagsúlacht mar a léiríonn a theimpléad. 150932 Is é Il Sogno Michelangelo nó Aisling Michelangelo an t-ainm atá ar an taispeántas, ainm a thagann ó shaothar fíorálainn den ainm céanna atá mar lárphictiúr sa chnuasach. 150933 Is é imreoir óg Eastpoint, Ryan Farrell, a bhain tuisle as an Síneach nár buaileadh ó thosaigh sé ag imirt i gcraobh na ndaltaí dhá bhliain ó shin. 150934 Is éinín iontach fiosrach í an spideog agus is cosúil nach bhfuil mórán eagla uirthi roimh an duine. 150935 Is é Inis Mór, atá lonnaithe 9 míle amach ó chósta na Gaillimhe, an t-oileán is mó in Árainn. 150936 Is é inniu an 700ú heagrán den chlár freisin, mar sin tá dhá chúis cheiliúrtha ag Peadar Ó Riada tráthnóna agus rogha an-speisialta ceoil aige /p> Cuirfear tús le sceideal an fhómhair le Blas beo ag 7 a chlog, Dé Luain 9ú Meán Fómhair. 150937 Is é Instagram teideal na haipe is cáiliúla i measc lucht na teicneolaíochta faoi láthair. 150938 Is é Institiúid Ceantálaithe agus Luachálaithe Gairmiúla na hÉireann an comhlacht iondaíochta do cheantálaithe. 150939 Is é iomláine shlán an ainm ‘Éire’ (gin. 150940 Is é iomorro reacht do orduigh Feidhlimidh ré n-a linn féin i n-Éirinn samhail an dlighidh da ngairthear i Laidin lex talionis. 150941 Is é iomorro Tadhg mac Cathail fá rí Connacht fiche bliadhan an tan soin; agus fuair Sitric mac Íomhair rí Fionnlochlonnach is Dubhlochlonnach bás an tráth-so. 150942 Is é íoróin ghrá na beirte dá chéile ná go seasfaidh Iarla le fórsaí a athair, Diarmaid, in aghaidh airm Dhonncha agus in aghaidh Mhathúin, athair Shorcha, a bhfuil a dhílseacht geallta don Rua-Bhrianach aige. 150943 Is é Iosrael ‘Afraic Theas’ ár linne. 150944 Is Éireannach amach is amach mé féin, gan amhras. 150945 Is Éireannach é an coimeádaí sinsearach ar an taispeántas, an Dr. 150946 Is Éireannach é Ken Ó Donnchú. 150947 Is Éireannach iad más in Éirinn a saolaíodh iad nó más as Éire a sinsir. 150948 Is Éireannach mé agus táim fós ag foghlaim na Gaeilge. 150949 Is Éireannach mé sa deireadh thiar thall agus muna n-airím ar mo shuaimhneas i measc mo mhuintire féin, cén mhaith é sin? 150950 Is Éireannach mise, agus mo priomh-dhualgas, do mo thír agus mo phobal fein. 150951 Is Éireannaigh 100% iad féin nó a dtuismitheoirí nó labhraíonn siad faoina n-uncail nó a gcol ceathracha Éireannacha atá ina gcónaí fós in Éirinn. 150952 Is Éireannaigh an chuid eile freisin, taitníodh sin linn nó ná taithníodh. 150953 Is Éireannaigh iad 40 faoin gcéad de na foghlaimeoirí reatha atá ag an scoil agus is as an Astráil agus as tíortha eile iad na foghlaimeoirí eile. 150954 Is Éireannaigh muid agus is í an Ghaeilge ár dteanga náisiúnta. 150955 Is é is ábhar don leabhar ná tuairisc Uí Sheancháin ina chuid focal féin ar a sheal mar iománaí ó bhí sé ina ghasúr go dtí an lá a d’fhág sé slán lena chomrádaithe ar fhoireann sinsir Phort Láirge. 150956 Is é is ábhar don leabhrán ná an tionchar tubaisteach a bhíonn ag an mBéarla ar chuid mhór den Ghaeilge scríofa. 150957 Is é Isaiah Thomas a mheall Wilkins chuig na Knicks. 150958 Is é is aidhm don scoil ná oideachas dara leibhéal trí mheán na Gaeilge a sholáthar do scoláirí a fuair a mbunoideachas i gceann de na Gaelscoileanna éagsúla i gceantar na cathrach, agus freisin dóibh siúd ar suim leo foghlaim trí mheán na Gaeilge. 150959 Is é is aidhm dúinn seirbhísí ardchaighdeáin a sholáthar dár gcustaiméirí, faoi mar a shonraítear inár gCairt Chustaiméirí, agus caighdeán na seirbhíse a sholáthraímid a fheabhsú ar bhonn leanúnach. 150960 Is é is aidhm leis an gcúrsa go príomha ná oiliúint sa Ghaeilge a chur ar fáil a chuirfidh ar chumas na mac léinn a ngnó gairmiúil a chur i gcrích go héifeachtach trí mheán na Gaeilge. 150961 Is é is aidhm leis an suirbhé ná a fháil amach céard é an leibhéal éilimh i measc tuismitheoirí ar ilghnéitheach pátrúnacht scoile i ngach ceann de na bailte. 150962 Is é is brí leis sin, i mbeagán focal, ná go mbeidh ar 73,097 dalta tabhairt faoin scrúdú sin arís sula scaoilfear isteach sna meánscoileanna iad. 150963 Is é is brí le reiligiún ná na gnása a ghabhann le cleachtadh an chreidimh. 150964 Is é is bunbhrí leis ná nach bhfuil cead agat tincléireacht a dhéanamh le teorainneacha tíortha ar bith. 150965 Is é is bunús dár míshuaimhneas, sa chéad dul síos, an chonspóid faoi oifig an Coimisinéara Teanga agus an bealach ina bhfuil cónascadh de chineál éigin i gceist le hOifig an Ombudsman. 150966 Is eisceachtaí iad Teastais Bhreithe Páistí Uchtaithe agus Teastais Phósta do dhaoine nach Caitlicigh iad, agus níl siad ar fáil ach ó Oifig an Ard-Chláraitheora. 150967 Is eisceacht atá ann i gcás go bhfuil beirt ina gcónaí le chéile agus cúram agus aire lánaimseartha de dhíth ar an mbeirt acu. 150968 Is eisceacht é Breandán Ó hEaghra, ceoltóir, amhránaí, cumadóir, tráchtaire ceoil, fiontraí agus fear Gaeltachta. 150969 Is é is cosúla ar fad gur beag tionchar a bheidh ag an bpáirtí sin i saol poiblí na tíre seo san am atá romhainn. 150970 Is é is cúis leis an amhras, ar ndóigh, ná an mhoill agus fiú an doicheall a léiríodh sular tháinig an tAontas i gcabhair ar an nGréig. 150971 Is é is cúis leis an Teastas Sóisearach ná ullmhúchán don Ardteist. 150972 Is é is cúis leis seo ná nach mbíonn aon saghas creidimh, ‘belief’, láidir a dhóthain i measc an phobail ina iomláine chun feidhmiú mar reiligiún (ibid. 169). 150973 Is é is cúis leis sin go gcuireann oibreoirí fóin phóca táille breise leis, táille a athraíonn le gach oibreoir líonra fóin phóca. 150974 Is é is cúram an Údaráis cur le forbairt na tionsclaíochta sna ceantair Ghaeiltachta trí dheontais a chur ar fáil do chomhlachtaí agus trí chúrsaí oiliúna a eagrú. 150975 Is é is cuspóir don fhoras clár taighde a thionscnamh ar fhéiniúlacht: Cad is brí léi? 150976 Is é is cuspóir le Líofa 2015 ná daoine sa saol poiblí agus sa saol pobail ó thuaidh a fháil le coimitmint poiblí a dhéanamh go bhfoghlaimeoidh siad an Ghaeilge agus go mbeidh siad líofa faoi 2015. 150977 Is é is cuspóir le tionscnamh Scéal na Gaeilge ná feasacht an phobail ar an Ghaeilge agus ar phobal na Gaeilge a mhúscailt, go mór mór i measc pobal nua. 150978 Is é is dígeann don scéal an cruinniú de shaineolaithe an chomhlachta chun an fhionnachtain a phlé agus polasaí ina leith a shocrú. 150979 Is é is dóiche gurbh iad díorma Sheáin Mhic Gearailt iad. 150980 Is é is dóichí ná a mhalairt nach bhfuil sna líomhaintí sin ach iarracht chun a clú a cháibleáil os comhair an domhain mhóir. 150981 Is é is dóichí ná a mhalairt, nach raibh a fhios ag Qathafi féin, cé mar a sheasfadh an cheannasaíocht ina leith go dtí gur thit cathair Tripoli faoin bhuamáil uilig. 150982 Is é is dóigh leis na múinteoirí ná gur áis fíorúsáideach é an t-idirlíon chun teacht ar eolas nó chun gníomhaíochtaí an ranga a phleanáil. 150983 Is eiseamláir bheoga an áit seo de phobal tuaithe a bhfuil an Ghaeilge ina gcroí acu agus a bhfuil ceantar bisiúil Gaeltachta bunaithe acu ón bhun aníos. 150984 Is eiseamláir de dhea-chleachtas na modhanna múinte seo go léir, b’fhiú go mór do na múinteoirí a dtaithí agus a scileanna a roinnt ar a chéile mar chuid den phróiseas um pleanáil forbartha scoile. 150985 Is eiseamláir don dea-chleachtas múinteoireachta an cur chuige comhtháite seo mar tugann sé aitheantas do ghaol idirspléach comhthreisithe atá idir na scileanna i sealbhú teanga. 150986 Is eiseamláir dúinn in Éirinn den tsochaí dhátheangach í an Chatalóin. 150987 Is eiseamláir é den chaoi ina n-oibríonn sraitheanna éagsúla na bainistíochta le chéile, agus ní fheidhmíonn siad go neamhspleách ón a chéile. 150988 Is eiseamláir í Meaghan den chineál duine óg, bríomhar a bhfuil grá na teanga acu, agus toil acu cuidiú le gluaiseacht na Gaeilge ar leas foghlaimeoirí eile sa tír. 150989 Is eiseamláir mhaith í Scoil Gheimhridh Frankie Kennedy, an fhéile a bhíonn ar siúl i ndiaidh na Nollag i nGaoth Dobhair. 150990 Is eisean a choinníodh an builín agus an braon bainne is tae sa teach: cén gnó a bheadh ag mo leithéidse le hearraí den sórt san?’ 150991 Is eisean an mhionlach bheag atá ag iarraidh nuachtán chlóíte a bhrú ar gach éinne eile a thuigeann an deacracht a bhaineann leis an obair sin. 150992 Is eisean a thug Fine Gael isteach as an bhfuacht agus a chuir an páirtí i mbun rialtais. 150993 Is eisean eagarthóir stiúrtha an nuachtáin *Al-Ahram, a fhoilsítear i gCairo. 150994 Is eisean fear na smaointe agus fear nach bhfaighfeá a rá faoi ná fuil an "dul tríd" go smior ann. 150995 Is eisean fear na smaointe agus fear nach bhfaighfeá a rá faoi ná fuil an “dul tríd” go smior ann. 150996 Is eisean seachas aon duine eile is cionn tsiocair le teach an bheithígh spéisiúil sin An Tíogar Ceilteach. 150997 Is é ISÉR (Iontaobhas Scoileanna Éamainn Rís) an foras atá mar iontaobhaithe ar an scoil le dhá bhliain anuas agus tá dlúthcheangal idir an ráiteas misin seo agus an fhís agus an misean oideachasúil a shainítear i gCairt na n-iontaobhaithe. 150998 Is é is fearr chun troid a léamh. 150999 I seisiún comhairleoireachta, cabhróidh an Comhairleoir leat oibriú chun réiteach a fháil ar do thoircheas gan choinne. 151000 I seisiún, muna bhfuil sé ag teacht leat, is féidir leat sos a thógáil agus fanacht go dtagann an spréach ar ais. 151001 Is é is measa faoin bplé agus faoi go leor den tráchaireacht sna meáin chumarsáide nach bhfuil sé an-chuiditheach nó gur aon chabhair mhór é chun teacht i dtír ar ár bhfadhbanna. 151002 Is é is measa faoi seo ná gur mar sin atá an scéal le céad bliain, agus is ansin atá an t-ábhar buartha ag an gCumann. 151003 Is é is measa ná go bhfágtar eolas ciclipéideach atá i bhFoclóir Gaedhilge agus Béarla ar lár sa chnuasach seo. 151004 Is é is mó a bhíonn i gceist leo ná comhluadar agus aisfhreagra: léann na scríbhneoirí giotaí dá saothair féin agus faigheann siad aisfhreagra, bíodh sin ina cheist, ina mholadh feabhsaithe nó ina léiriú míthuisceana, óna gcomhscríbhneoirí. 151005 Is é is mó a rithfeadh leat ag féachaint siar ar an mbliain atá beagnach thart ná gur beag athrú a thagann ar an saol. 151006 Is é is mó a rithfeadh leat faoi oifig seo na huachtarántachta ná conas mar chuir na huachtaráin dheirean­acha, Mhic Ghiolla Íosa agus Mhic Róibín roimpi, le tábhacht agus le gradam na hoifige. 151007 Is é is mó atá ag dó geirbe na gluaiseachta i láthair na huaire, mar sin, sláinte. 151008 Is é is mó atá ann faoi láthair ná miontuairiscí na gcruinnithe agus an teimpléad um phleanáil ábhair de chuid an Togra Pleanála um Fhorbairt Scoile (TPFS) agus é comhlíonta. 151009 Is é is mó atá i gcáipéisíocht an phlean faoi láthair ná cuntas ar an gcaoi a ndeintear an scoil a riaradh – eolas ar na cláir teagaisc atá ar fáil, faisnéis ionrollaithe, cuntas ar imeachtaí um fhorbairt ghairmiúil, cuir i gcás. 151010 ‘ ‘Is é is mó atá uainn dá bhrí sin íomhánna machnamhacha, dúshlánacha, a thaispeánann na Gaeil féin ar shlí éigin, is cuma cé méid suíomhanna a bheidh i gceist. 151011 Is é is mó is ábhar imní le tamall anuas nach bhféachann sé gur comhphobal atá i gceist níos mó leis an Aontas, nó teacht le chéile de phobail neamhspleácha ar mhaithe leis an leas coiteann, mar ba chosúil a bhí i gceist i dtús ama! 151012 Is é is mó is cás linn ná an cineál tuairisciú a deineadh ar na meáin chumarsáide uile, beagnach, anseo in Éirinn. 151013 Is é is mó is cás liom cinneadh Maradona an bheirt atá ag imirt d’fhoireann bhuacach an Champions’ League, Inter – is é sin, Javier Zanetti agus Esteban Cambiasso, a fhágáil as an áireamh ar an bpainéal deiridh. 151014 Is é is mó is cúis le daoine aghaidh a thabhairt ar an gcoigríoch, ar ndóigh, ná an easpa deiseanna dul chun cinn ina dtíortha breithe. 151015 Is é is mó is trua nach linn a bhí an lá mór in aghaidh na bhFrancach! 151016 Is é is nós le múinteoirí ná an obair bhaile a sheiceáil ó bhéal gach lá. 151017 Is é is nós le múinteoirí na hidirbhliana ná a gclár féin a leagadh síos don rang atá faoina gcúram. 151018 Is é is oiriúnaí sa chomhthéacs seo. 5. Seans go n-oirfeadh dhá fhocal don chomhthéacs seo. 151019 Is eispéireas faoi leith é!Tá an deirfiúr seo ina cónaí thall i Meiriceá, agus bíonn sí anonn is anall ar eitleáin i gcónaí. 151020 Is é is searachán ann ná an sreangán a cheanglaíodh na fir thart ar a mbríste faoi bhun na glúine agus iad ag obair in áit fhliuch, abair, nó lá buailte an arbhair, gan ligean do na luchóga rith níos faide suas. 151021 Is é is siocair le 20% de na hailsí sa tír agus 21% de na galair croí. 151022 Is é is sprioc do *Transcript *ná lucht léitheoireachta a aimsiú do scoth na n-údar ar fud na hEorpa nach mbíonn díol an-mhór ar leabhra ina dteanga dhúchais. 151023 Is é is suimiúla faoi chasadh na taoide ná gur léir gur chas bunús iad sin a threig Sean Gallagher go Michael D seachas a bheith ag dul i dtreo iomlán na n-iarrthóirí eile. 151024 Is é is suntasaí faoi anseo, i gcontrárthacht le tíortha eile, ná an díomuachas agus a laghad teanntáis a léiríodh. 151025 Ise istigh ag fanacht nó go bhfillfeadh a fear céile…. 151026 Is é is túisce a thiocfadh i gceann duine faoi théarma achrannach an rialtais seo ná gur cosúla é le rásaíocht capall ná le haon ní eile. 151027 Is é/í úinéir an phoirt atá freagrach as iarratas a dhéanamh ar Bhratach Ghorm a fháil bronnta ar an bport. 151028 Is é Jack Lynch a thug isteach sa saol poiblí é agus ní shílim gur chlis sé riamh ar an Loingseach. 151029 Is é Jakarta an phríomhchathair agus tá sé suite ar oileán Iáva. 151030 Is é Jan-Peter Balkenende, daonlathaí Críostaí agus duine nua sa pholaitíocht náisiúnta, a bheas ina phríomhaire ar an tír. 151031 Is é Joe John Mac Con Iomaire as Cill Chiaráin i gConamara a bheidh ar chlár an lae inniu. 151032 Is é John Beag Rí na nAmhrán i gConamara ó 1980 agus is saibhre go mór iad amhráin, ceol agus cultúr Chonamara dá bharr. 151033 Is é John Bruton a cuireadh ina ionad. 151034 Is é John Glynn Aturnae na hOllscoile agus an Bainisteoir Seirbhísí Dlí agus Conarthaí. 151035 Is é John Harrington, athair Rafik, an múinteoir, agus thosaigh sé agus a bhean Ambreena an naíonra i Mí Eanair 2008, le cuidiú ó Chraobh Learphoill de Chonradh na Gaeilge. 151036 Is é John Reid, bainisteoir an cheoltóra, Elton John, atá ag stiúradh `Tiarna an Rince'. 151037 “Is é José de San Martin an laoch náisiúnta, an fear a bhain neamhspleáchas amach dúinn ach ba é John Thomand O Brien as Bealach Conglais i gCill Mhantáin a bhí ina aide de camp aige.” 151038 Is é JR bocht a fuair an piléar ar an seó deireanach. 151039 Is é "kaale" ainm Fionlainnis an teanga sin. 151040 Is é Kevin De Barra bainisteoir Margaíochta agus Cumarsáide Chomhdháil Náisiúnta na Gaeilge Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 151041 Is é Kevin P. Scannell údar an bhunachair sin. 151042 Is é Kingfisher Fitness Group a bhfuil sé ionad áineasa acu cheana féin sa tír atá i mbun an Ionaid a rith. 151043 Is é Lá Altraithe atá i gceist ceart go leor ach is cuma fá sin, bainfidh muid sult as an lá spéisialta sin ar scor ar bith. 151044 Is é Labhraí an Gobán Saor, an Gaiscíoch Beag nó duine ar bith againn a n-éiríonn leis na cosa a thabhairt leis ar uair na práinne! 151045 Is é Labhrás Sonaí Choilm Learraí an moltóir eile. 151046 Is é Labour féin a chaitheas an páirtí a leigheas; ní leor aistriú fola ó pháirtithe eile freasúra; ní leor athrú cinnireachta. 151047 Is é Lá Fhéile Pádraig lá mór na gcumann nó na gclubanna ar fhéilire an CLG agus is iontach tábhachtach an lá é dá bhrí sin. 151048 Is é lán a ndíchill anois dul chun cinn ar an Lucht Oibre, atá sa dara háit ó thaobh líon Teachtaí Dála. 151049 Is é Lance Hogan atá mar phríomhcheoltóir agus stiúrthóir ar an gceol, tá clú agus cáil ar Lance mar an drumadóir atá ag Kíla agus ceoltóirí eile. 151050 Is é Laoi Oisín ar Thír na nÓg an saothar is mó a luaitear leis an gCoimíneach. 151051 Is é Láraonad Grinnfhiosrúcháin an Gharda Síochána (GCVU) a thugann faoin tseiceáil. 151052 Is é Lárionad An Droichid an t-aon Lárionad Gaeilge i ndeisceart agus oirthear Bhéal Feirste. 151053 Is é leagan amach aon teanga an Bhéarla a bheas faoi léigear feasta. 151054 Is é léamh s’againne, ar an phlé, go n-aontaíonn an tAire linn nach mór go ndéanann gach gníomhaíocht arna déanamh anois cinnte go gcuirtear ceist na reachtaíochta cuí chun tosaigh. 151055 Is é leas an Gharda Síochána é chomh maith; is mó go mór an t-údarás agus an mhuinín phoiblí a bheadh ag seirbhís a ghlacfadh go fonnmhar le bearta chun freagracht a chinntiú. 151056 Is é leas an linbh an ghné is tábhachtaí. 151057 Is é leas cách nach bhfoilseofaí aon ionsaí, bog ná gránna, faoi ainm cleite (ná faoi ainm dílis) a dhéanfadh beag is fiú d’éinne. 151058 Is é Léigiún na Breataine a riarann air agus iad ag tacú le saighdiúirí Briotanacha reatha agus marthánaigh a tháinig slán ó na hionsaithe míleata. 151059 Is é Lenehan an duine is mó a bhfuil amhras ann faoina inmharthanacht agus is cinnte nach mbeadh Fianna Fáil ag iarraidh Ceannaire eile a thoghadh go ceann tamaill. 151060 Is é Liam Clancy mo laoch ceoil. 151061 Is é Liam Ó Maolaodha atá ceaptha mar Stiúrthóir ar Oireachtas na Gaeilge. 151062 Is é Liam Ó Maolaodha, Stiúrthóir Oireachtas na Gaeilge a d’oscail Oireachtas Gaeilge Cheanada go hoifigiúil i Kingston, Ontario. 151063 Is é LinkedIn an greasáin is mó úsáidte ag earcóirí is fostóirí ag cuartú fostaíthe nua agus mar sin is é LinkedIn lár an aonaigh. 151064 Is é líon cobhlaigh bhádar na taoisigh seo clanna Neimheadh ar an eachtra so, idir loing, báirc, curachán, agus naomhóig, triocha ar chéad ar mhíle eathar. 151065 Is é líon iomlán na ranganna a cuireadh le chéile i rith na bliana seasca. 151066 Is é "líon tí" é ar tháinig mé air sa leabhairín beag bídeach "The Linguaphone Irish Course" a chuir Tomás Ó Máille agus Mícheál Breathnach i dtoll a chéile sa mbliain 1928. 151067 Is é Loch Finne, atá trí mhíle ar fhad agus leathmhíle ar leithead, an loch is mó sa cheantar. 151068 Is é Loch Lao an tainm atá ar cheantar Loch Bhéal Feirste agus is é an tainm atá ar an fheis seo na Feis Loch Lao sa Ghaeilge, Blackburd Feis in Ultais agus the Blackbird Fesitval sa Bhéarla. 151069 Is é lomchlár na fírinne, áfach, nach bhfuil an scannal áirithe seo chun imeachta go ciúin. 151070 Is é lom na fírinne é go gcreideann formhór daoine sa tír go bhfuil an eagraíocht chomh marbh le hArt agus ag lobhadh san uaigh. 151071 Is é luach na ndrugaí a rinneadh le plandaí agus féir a suppressant appetite a chuidíonn chun fáil réidh le bia uile olc le fáil i roinnt bialanna, atá ramhrú. 151072 Is é Macdara Ó Fatharta a chuir le chéile an leagan is fusa a thuiscint go dtí seo den saothar, agus tá Bríd Ní Neachtain i measc na n-aisteoirí mór le rá atá páirteach ann. 151073 Is é Macdara Ó Fatharta a d’aistrigh an script agus is í an stiúrthóir teilifíse, Anne McCabe, a bheidh i mbun an léiriú spreagúil nua seo a stiúradh. 151074 Is é Mac Scaidín féin an fear gaisce, an laoch nach gcúlaíonn roimh an mbás ná roimh dhúshlán ar bith, a bhfuil grá cíocrach aige do chailíní óga áille na cruinne. 151075 Is é Maidhc athair Dháithí Uí Shé – láithreoir de chuid RTÉ. 151076 Is é Maigh nEalta cois Life, idir Breágh agus Cuala, mo cheantar dúchais agus is ann atá cónaí orm. 151077 Is é m'ainmse, rún a ráim, Cúl re hÉirinn. 151078 Is é Mairtin Dhoire an an príomh “Native” anois i measc géillsínigh na Banríona ó thuaidh. 151079 Is é Máirtín Mac Donnchadha a bheidh sa chathaoir don chlár a chraolfar beo as stiúideo Chaisleán an Bharraigh. 151080 Is é Máirtín Ó Direán a bheidh faoi chaibidil ar chlár an lae inniu. 151081 Is é Maitiú an tríú duine ó chlé sa phictiúr. 151082 Is é m’albam féin atá idir lámha againn, agus tá Fiachna ag déanamh réidh leis an giotár a sheinn ar chúpla rian. 151083 Is é mana lucht forbartha na Gaeilge anseo i mBéal Feirste ‘Ná habair é, déan é.’ Chuir an ócáid ollscoile i gcuimhne dom an seal (gairid go maith) a chaith mise ar Ollscoil na Ríona i mBéal Feirste. 151084 Is é mana na féile ná “Croí na Teanga – It’s You!” chun a léiriú gur féidir le gach duine, cibé aois atá sé nó cibé tír ina bhfuil cónaí air, a bheith lárnach in athbheochan na Gaeilge. 151085 “Is é mana na lads ná ‘all for one, one for all’, agus bhí coincheap na buíne cairde an-tábhachtach sa scéal ach bhí sé millteach fosta – ní dhearna an bhuíon aon dul chun cinn ina saol. 151086 Is é Mandelbrot a thug an t-ainm cáiliúil frachtal ar chruthanna mar seo i 1975. 151087 Is é manna na scoile ‘Níl neart go cur le chéile’. 151088 Is é “Mar a Déarfá” an chéad chnuasach de clíséanna i nGaeilge agus cuimsíonn an leabhar seanfhocail, cora cainte agus cuimhní cinn ar leacanna uaighe. 151089 Is é mar atá anois, is cosúil, ná go bhfuil tréimhse machnaimh le déanamh againn, agus de bhrí gur sinn is cúis leis an tsáinn ina bhfuil an tAontas go mbeifear ag brath orainn chun an scéal a réiteach. 151090 Is é mar bhí sé de, go rabh sé fá choinne Spitz a chur faoi umhlaidheacht dó féin; agus shiubhail- eadh sé anuas agus suas go bródamhail ós coinne a ghaothsáin dh'aonturas air. 151091 ¡í sé mar sin go rai¢ cei÷re cinn de ¹atairí breá³÷a coinín mar¢ aige. 151092 Is é Martin McGuinness atáthar le hainmniú mar Leas-Chéadaire sa Tionól nuair a thagann sé sin le chéile sa Bhealtaine. 151093 Is é Martin Walton, bunaitheoir an chomhlachta cheoil, Walton Music fear na féasóige ar thaobh na láimhe deise sa phictiúr as Baile Coinnleora. 151094 Is é Matiullah Khan ceannaire an chúige agus tá córas feodach i bhfeidhm faoina stiúir, beag beann ar chúrsaí daonlathais nó ar chearta daonna. 151095 Is é Mattie McDonagh (Gaillimh) an t-aon Chonnachtach a bhuaigh ceithre Chraobh Peile Uile-Éireann (1956, 1964-6). 151096 Is é McIlroy, nach bhfuil ach 22 bliain d’aois, an dara duine is óige a bhfuil an sprioc seo bainte amach aige sa ghalf, a bheith rangaithe ag uimhir a haon. 151097 Is é meánmharc na scrúduithe míosúla an marc a bhronntar orthu aimsir na Nollag. 151098 Is é méara Nua-Eabhrac, an billiúnaí Michael Bloomberg, a bhfuil ráflaí ag dul timpeall a deir go mbeidh sé ag seasamh d’uachtaránacht Mheiriceá i 2008, a mhol an plean. 151099 Is é Mearcair an phláinéid an cheirbreach, an intleachtúil agus cumarsáid i ngrá. 151100 Is é meas John-Paul Mc Carthy go bhfuil cruth na fírinne go láidir ar dhráma teilifíse an BBC a bunaíodh ar leabhar Birdsong le Sebastian Baulks, dráma a léiríonn ár agus imní an Chéad Chogadh Domhanda. 151101 Is é m’fhear céile, Manfred Url, a phéinteáil an pictiúr álainn sin, Die Sonne ("An Ghrian"), atá ar chlúdach an dlúthdhiosca. 151102 Is é m’fhís do DCU ná Ollscoil Fiontraíochta a chothú bunaithe ar thírghrá pragmatach ina dtugaimid aghaidh ar riachtanais na sochaí agus comhobair ar ardchaighdeán lenár bpáirtnéirí i ngar agus i gcéin. 151103 Is é mian an phobail náisiúnaigh go mbeadh Sinn Féin páirteach sa Bhord Póilíneachta. 151104 Is é mian na bpáirtithe scoile ná ionad sona dearfach foghlama a chruthú, i bhfoirm comhoibritheach leis na teaglaigh, inar féidir le gach dalta fás agus foghlaim a dhéanamh mar ullmhú don chéad chéim eile san oideachas. 151105 Is é Michael D an chéad iarrthóir oifigiúil ag aon pháirtí i dtoghchán na hUachtaránachta. 151106 Is é Michael D Higgins a bheidh ina iarrthóir ag Páirtí an Lucht Oibre i dtoghchán na hUachtaránachta. 151107 Is é Michael Eric Dyson, údar agus ollamh, atá taobh thiar den togra agus measann sé gur ábhar iontach díospóireachta atá sa rapcheoltóir clúiteach. 151108 Is é Michael McDowell an namhaid is mó atá aici de bhrí go bhfuil sé ag cailleadh tacaíochta don Rialtas ar bhonn leanúnach. 151109 Is é Michael Moore, a scríobh an leabhar clúiteach *Stupid White Man *faoi George Bush, nach bhfuil léite agam go fóill, a stiúraigh an scannán. 151110 Is é Mícheál a bhunaigh Cló Iar-Chonnachta agus caithfear a rá gur cloch eile ar charn an chomhlachta bhisiúil seo an saothar is déanaí atá foilsithe acu. 151111 Is é Mícheál an duine is sine, tá sé dhá bhliain is fiche d’aois agus tá sé ag obair i monarcha le trí bliana anuas. 151112 Is é Micheál Ó Conghaile, as Inis Treabhair ó dhúchas, a bhunaigh an comhlacht agus é fós ina mhic léinn Scríbhneoir bisiúil is ea Ó Conghaile agus bronnadh iliomad duaiseanna is gradam air as a chuid scríbhneoireachta. 151113 Is é Micheál Ó Domhnaill a chuireann na cluichí i láthair le tráchtaireacht ó Bhrian Tyers agus Mac Dara Mac Donncha agus bíonn anailísí aitheanta ina gcuideachta gach seachtain freisin. 151114 Is é Micheál Ó Domhnaill an láithreoir. 151115 Is é Micilín Beag an banbh is lú ar Fheirm Thóín le Gaoth. 151116 Is é Mick Brown an fidléir atá ag obair liom ar seo. 151117 Is é Mise agus an Dragún an tríú leabhar atá foilsithe ag an údar Patricia Forde le Futa Fata. 151118 Is é misean an Dioplóma sa Ghaeilge (Leibhéal C1) scileanna cumarsáide agus scríofa sa Ghaeilge a thabhairt d'iarrthóirí a chuirfidh ar a gcumas a ngnó gairmiúil a dhéanamh go héifeachtach trí Ghaeilge. 151119 Is é misean na bpáirtithe scoile ná oideachas páiste-lárnach comhionnanach a chur ar fáil do gach dalta de réir a c(h)umais. 151120 Is e mo bharruil do bhiodh alan ritim ag baint leis an stile seo. cen ceann acu i measc na grupai ceol gaelach is fearr le daoine. seo leannas mo rogha. 151121 Is é mo bharúil féin go bhfuil sé i bhfad thar am dúinn aghaidh a thabhairt ar na deacrachtaí atá ag an chóras oideachais i dtaobh na Gaeilge. 151122 “Is é mo bharúil féin go bhfuiltear ár gcéasadh mar go bhfuil muid ag iarraidh meascadh le chéile.” 151123 Is é mo bharúil féin go raibh cuid áirithe de mhuintir na tíre seo, is é sin mná céile go leor, breá sásta le toradh an chluiche, ach scéal eile é sin. 151124 Is é mo bharúil féin gur Fir Sgéinne a bheadh orthu, cibé is fiú barúil sna cúrsaí seo.) 'Anna Bean Uí Fhidhcheallaigh' a tugadh ar chainteoir dúchais Gaeilge i nGleann Éada, Co. 151125 Is é mo bharúil féin nach bhfuil airm núicleach slán ach uair amháin - nuair atá siad as feidhm. 151126 Is é mo bharúil féin ná gur dún cosanta a bhí ann. 151127 Is é mo bharúil go bhfuair na daoine i mBostún Theas níos mó den mhilleán ná mar a bhí tuillte acu. 151128 Is é mo bharúil go bhfuil fadhbanna i bhfad níos tromchúisí ná an seicteachas le réiteach in Albain. 151129 Is é mo bharúil go bhfuil seal den bhualadh craicinn ‘blaisín beag daor’. 151130 Is é mo bharúil go bhfuil Toraigh i bhfad níos loime ná Oileáin Árann. 151131 Is é mo bharúil gur ar éigean go bhfuil duine nó beirt ag SF ann. 151132 Is é mo bharúil gurbh é Bonney sloinne díomhaoin na máthar agus gur ghlac an mac le Bonney agus lena chéad ainm baiste araon, William/Billy, san am ab fhearr rith maith ná drochsheasamh. 151133 Is é mo bharúil gur chóir comhghairdeas a rá le gach uile duine acu a ghlac páirt sna cluichí seo. 151134 Is é mo bharúil gur droch throid a bhí ann ar an lá ar feadh a thuigimse de chúrsaí dornálaíochta is cuma náire ann nó as. 151135 Is é mo bharúil, ní gné nirt í an greann sa chás seo ach mar gníomh éadóchais agus cinniúnachais í agus ba cheart do muintir na hÉireann a bheith i mbun an feirge cosúil leis na Polainne. 151136 Is é mo bharúilse nach bhfuil sé éasca an Ghaeilge a fhoghlaim, go háirithe nuair nach mbíonn deis rialta agat a bheith á labhairt - ach leanaimis ar aghaidh agus rachaimid ó neart go neart! 151137 Is é mo chomhairle duit, caith an t-airgead go luath agus ceannaigh talamh, bó/arbhar, ór, carr nó rud ar bith! 151138 Is é mo dheartháir a dúirt liom é, agus a cheistigh an leathanach ar dtús. 151139 Is é mo dhóchas go leanfaidh ár dteanga ag fás go hidirnáisiúnta, agus go leanfaidh sí ag tabhairt brí is spreagadh dúinn agus muid ag tabhairt aghaidh ar dhúshláin na haoise seo.” 151140 Is é mo ghuí go ndéanfar beart de réir an bhriathair sin, go háirithe ag an staid chruógach seo de Phróiseas na Síochána. 151141 'Is é mo mhac é, sin sin. 151142 Is é mo mheas go gcaithfimid daoine leochaileacha a chosaint ar dhaoine leochailacha eile, ach tá an saol agus gach ní leagtha amach don dream fuinniúil láidir daoine gur cuma leo na buillí a buaileadh, a bhuailtear is a bhuailfear orthu. 151143 Is é mo mheas go rabhadar á sheachaint mar 'áras', mar gheall go díreach go mba institiúid iad agus go mba fhocal institiúidiúil é. Is fearr liom an t-ainm a roghnaigh siad. 151144 Is é mo mheas nach dtuigeann daoine a dhonacht mar thiománaí atá an duine eile. 151145 Is é mo mheas nach leochaileacht go hiompar teangan. 151146 Is é monarc Shasana faoin teideal ``Tiarna Mhanann'' an ceann stáit, socrú a thugann cúis do rialtas Londan a ladar a chur isteach i gcúrsaí inmheánach an oileáin trí ``Orduithe sa Chomhairle.' 151147 Is é mór-aidhm an phlean seo ná níos mó de chósta an iarthair a bheith ceangailte le hiarnród amach anseo. 151148 Is é móraidhm na seirbhíse ná tacú le scoileanna a fhorbairt mar phobail ghairmiúla ina mbíonn forbairt ghairmiúil na múinteoirí ceangailte go dlúth le forbairt scoile agus le feabhsú ar dhul chun cinn daltaí. 151149 Is é mór bhua an leabhair an scagadh géarchúiseach atá déanta ar mhianach na teanga agus an léamh ar cheist na teanga i saothair scríbhneoirí iomadúla. 151150 Is é móréifeacht na n-athruithe a d'fhógair an tAire ná go n-aistreofar cuid shuntasach de na marcanna ón gcluastriail agus ó na scrúduite scríofa go dtí an bhéaltriail. 151151 Is é mórluach an leabhair, áfach, ná an chaoi a dtugann sé scéalta éagsúla le chéile chun ilghnéitheacht scéal na himirce a léiriú trí.. 151152 Is é mórluach an leabhair, áfach, ná an chaoi a dtugann sé scéalta éagsúla le chéile chun ilghnéitheacht scéal na himirce a léiriú trí shúile phobal na Gaeilge agus an Gaeltachta. 151153 Is é mórluach an leabhair, áfach, ná an chaoi a dtugann sé scéalta éagsúla le chéile chun ilghnéitheacht scéal na himirce a léiriú trí shúile phobal na Gaeilge agus na Gaeltachta. 151154 Is é mo sheoladh féin Seosamh. 151155 Is é mo shloinne Harper, agus ba mhaith liom Gaeilge a chur air. 151156 Is é mo thaithí féin ann ó thús, go bhfuil níos mó Gaeilge cloiste agam ó chuairteoirí ná mar atá agam ó na Éireannaigh. 151157 Is é mo thaithí féin go bhfuil an-tábhacht ag baint leis na rudaí seo a bheith ar fáil i gcur chun cinn teanga ar bith. 151158 Is é mo thaithí féin go dtiteann sé amach de ghnáth go raibh mionpháirt acu i Star Trek: The Next Generation. 151159 Is é mo thuairim féin go raibh muintir na tíre níos tuisceanaí ná mar a chreid na polaiteoirí nuair a dhiúltaigh siad glacadh leis an mhéid a bhí sa chonradh. 151160 "Is é mo thuairim féin gur cheart domsa rud éigin a rá ag cur ár n-imní in iúl agus, á, ag tabhairt le fios go bhfuil súil againn go mbeidh cainteanna ar siúl. 151161 “Is é mo thuairim féin gur cheart domsa rud éigin a rá ag cur ár n-imní in iúl agus, á, ag tabhairt le fios go bhfuil súil againn go mbeidh cainteanna ar siúl. 151162 Is é mo thuairim féin gur dhíol sé idir 5,000 agus 10,000 cóip ach ní bhfuaireas pingin riamh. 151163 Is é mo thuairim féin nár chóir do Óglaigh na héireann ráitis i mBéarla a éisiúint choíche. 151164 Is é mo thuairim go bhfuil an tréimhse sin rófhada agus gur cheart amharc ar roghanna eile. 151165 Is é mo thuairim go dtarraingeodh agus go ndaingneodh sé pobail agus go gcuirfeadh sé le hatmaisféir na bhféilte a bheas á n-eagrú an samhradh seo. 151166 Is é mo thuairim gurb é an pháirtnéireacht sin an t-aon cheann atá inchreidte nó inbhainte amach, go fiú ó thaobh na huimhríochta de. 151167 Is é mo thuairim gur chóir na staitisticí thuasluaite a chur i gcomparáid leis an tuairisc i dtaobh méadú sna cásanna cóiriúla in Éirinn. 151168 Is é mo thuairim gur Euro agus cent a bhí i gceist agus an riachtanas a meastar san Fhoras chun an colún figiúirí seo a dhéanamh cothrom leis an cholún figiúirí siúd. 151169 Is é mo thuairim gur náireach an rud é nach bhfuil ach 20 as 166 TD de dhíth le freastal ar Dáil Éireann sa dóigh is gur féidir leo leanstan ar aghaidh le rialadh na tíre. 151170 Is é mo thuairim ná gur dhúirt sí sin féacháil le baint de m’éad. 151171 Is é mo thuiscint go caitheadh na cúisimh i gcoinne di agus 3 fir eile amach i mBealtaine 2012. 151172 Is é Mt Etna an pointe is airde ag 3,323 méadar. 151173 Is é múnla Ábharachais agus Teicneolaíocha thar foir an Iarthair a leanann siad. 151174 Is é nach n-instear, áfach, ná gur á chosaint féin a bhí Bruadair nuair a nocht sé le teann caradais agus bráithreachta sa phuball. 151175 Is é nádúr Kidney, ar ndóigh, labhairt go stuama ag ócáidí mar seo. 151176 Is é nár thuigeas ná go raibh mórán daoine a raibh an caitheamh aimsire céanna acu ach nach bhfuair siad buille den tslait toisc gur loit siad an léarscáil. 151177 Is é na Stáit Aontaithe an tír is mó ar domhan a tháirgeann gáis an tí ghloine. 151178 Is é neart na comhoibrithe seo ná an treo a thugann sé do phleanáil na múinteoirí aonair. 151179 Is é New Frontiers clár forbartha d’fhiontraithe féideartha, a bheidh á chistiú agus á chomhordú ag Fiontar Éireann, le seachadadh go háitiúil ag 13 Institiúid Teicneolaíochta. 151180 Is é Nicholas Carolan stiúrthóir an Taisce agus tá foireann de naonúr aige. 151181 Is é Nicholas Williams an t-aistritheoir, an duine a chuir Gaeilge le gairid ar "Eachtraí Eilíse i dTír na nIontas" agus ar "Lastall den Scáthán agus a bhFuair Eilís Ann Roimpi" le Lewis Carroll, dhá aistriúchán a fuair ardmholadh ó phobal na Gaeilge. 151182 Is é Nick Coffey in RTÉ an t-aon duine a dúirt liom roimhré gur dóigh go mbuailfí buile ollmhór stairiúil ar an bpáirtí. 151183 Is é Nicolas Sarkozy an 11ú ceannaire Eorpach a cuireadh as rialtas mar gheall ar an ghéarchéim eacnamaíochta is airgeadais. 151184 Is é Ní mise a rinne é! an dara leabhar atá foilsithe ag Bridget Bhreathnach le Futa Fata. 151185 Is é nó í an príomhoide atá freagrach as an scoil a reáchtáil. 151186 Is é nóiméad go leith an gnáthfhad a chaitear ag breathnú. 151187 Is é nós na scoile go leanann múinteoirí leis na grúpaí ranga céanna ón dara go dtí an tríú bliain agus ón Idirbhliain go dtí an séú bliain, más féidir, agus ardleibhéil leanúnachais a chinntiú dá réir. 151188 Is é Oifig an Choimisinéara, Iarsmalann na Gaillimhe agus Conradh na Gaeilge atá á eagrú. 151189 Is é Oifigeach Gaeilge an chontae, Páid Ó Neachtain, a dhéanann an ateangaireacht agus tá ardmholadh faighte aige as ucht a chuid oibre ó go leor de na comhairleoirí a labhair le Lá Nua. 151190 Is é oighear an scéil nach mbeadh aon chaint ar an turas in aon chor murach gur thit an rí i mbun na seilge agus bhris a chromán. 151191 Is é Oireachtas na Samhna an fhéile is tábhachtaí i gcultúr Gaelach na hÉireann,” a dúirt sé. 151192 Is eolaí é atá ag déanamh staidéir ar an Ghaeilge le hocht mbliana anuas agus bíonn sé in Éirinn go minic. 151193 Is eolas breise don léitheoir an cuma in ar scríobhadh an téacs an Táim faoi chomaoin ag mo chara, is mo chomhghleacaí, an Dr. 151194 Is eolas ciclipéideach é sin. 151195 Is eolas poiblí é go bhfaigheann scoileanna, coláistí, clubanna, boird chontae agus aonaid eile den chumann deontais agus fóirdheontais ón lárchiste. 151196 Is eolas riachtanach an méid sin mar threoir le hobair a phleanáil. 151197 Is eolas socheolaíochtúil, éiceolaíochtúil, fealsúnta, talmhaíochtúil, oideachasúil agus míochaine é. Má tá tábhacht ann don Éireannach, tá tábhacht ann don saol mór mar a gcéanna. 151198 Is eol do chách an ról a bhí aige i mbunú na síochána agus go háirithe i mbuanú na síochána i bpáirtíocht le daoine mar Ian Paisley agus Peter Robinson. 151199 Is eol do chách chomh mór agus atáimid ag brath ar dhea-thoil, agus thar aon ní, ar iasachtaí, go háirithe ón Aontas Eorpach faoi láthair. 151200 Is eol do chách gur eagraíocht den scoth don cheol traidisiúnta í Comhaltas Ceoltóirí Éireann. 151201 Is eol do chách i gCeanada go marófar a thuilleadh saighdiúirí Ceanadacha in Kandahar. 151202 Is eol do Chiarán Mac Aonghusa go mairimid i saol santach agus go maraítear daoine thart orainn le luach táirgí a choinneáil íseal. 151203 Is eol do dhaoine a chlaonta pearsanta, agus bhí sé ag caint ar ábhar atá an-leochailleach ar fad faoi láthair. 151204 Is eol do gach Fine Gaelaí an páirtí a bheith in aghaidh Fhianna Fáil; is ceist eile ar fad í cé ar a bhfuil sé ar a shon. 151205 Is eol do gach Proinsiasach cérbh iad na ceithre máistrí a mhaígh Féilim Ó Briain, ceathrar tráchtairí luatha ar riail an oird. 151206 Is eol dóibh gurb é Yeltsin an t-aon iarrthóir Uachtaránachta a bhfuil an tIarthar báúil leis. 151207 Is eol do Ken Ó Donnchú thall sa Spáinn nach saol furasta a bhíonn ag rí atá iarriadh na meáin chumarsáide a shásamh agus eilifint a mharú. 151208 Is eol dom, ar ndóigh, go dtagann saoithe Gaeilge an dá thír i ndáil a chéile, ar uairibh, agus go mbíonn caidreamh na ngaol agus na gcarad eatarthu. 151209 Is eol dom go bhfeadfainn feabhas mhór a chuir ar mo chuid Gaeilge scríofa, agus táim ag déanamh iarrachta - ach tá post lae agus clann agam. 151210 Is eol dom go bhfuil easpa slachta ag baint le mo chuid gaeilge scríofa. 151211 Is eol dom go bhfuil obair mhór ar bun ag Caitlicigh freisin i Séipéal Mhuire, agus i measc an chomhthionóil Íosánaigh i bPort an Dúnáin agus in áiteanna eile. 151212 Is eol dom go bhfuil tú go láidir den tuairim nach bhfuil an múnla “aidiacht + ainmfhocal -> comhfhocal” in úsáid i nGaeilge na Gaeltachta níos mó. 151213 Is eol dom go bhful botúin i mo chuid gaeilge scríofa, ach maím fós gur cainteoir dúchais mé. 151214 Is eol dom go ndéanfadh an Comharchumann i Ráth Cairn a leithéid ach an t-airgead bheith acu; ach níl. 151215 Is eol dom gur féidir liom iarratas a dhéanamh ar phas Éireannach, ach an gcaithfidh mé saoránacht SAM a thréigean le bheith i mo shaoránach Éireannach? 151216 Is eol dom gur féidir mé a bheith i gcontúirt mo ‘coinnealbháite’ mar eiriceach de thoradh na cainte seo thuas – ach an fhírinne choíche! 151217 Is eol dom nach beag idir Cailbhín agus Liútar ach níl siad i bhfad ó chéile ó thaobh smaointeachais. 151218 Is eol don saol go raibh deacrachtaí móra le sárú ag Obama le linn a chéad téarma oifige. 151219 Is eol don saol gur garmhac d'Eoin Mac Néill é, ceann de na daoine is mó le rá i stair Chonradh na Gaeilge. 151220 Is eol don saol gur mhinic é sin tuillte acu, agus gur de bharr a mí-iompair féin a thuill siad é. Ní le trua a dhéanamh dóibh atáthar. 151221 Is eol dó sráideacha, is eol dó daoine eile, is eol dó cailín. 151222 Is eol dúinn a laghad lé a bhí aige leis an teanga. 151223 Is eol dúinn a mhalairt anois. 151224 Is eol dúinn anois conas mar atá an córas airgeadais ar fud an domhain curtha i mbaol, de bharr an mhí-iompair sin. 151225 Is eol dúinn anois gurb é sin go díreach is cás do ghaelscoileanna ar fud na tíre, agus múintear trí Ghaelainn. 151226 Is eol dúinn anois gur scannal follasach an drochstaid ina bhfuil an Ghaeilge sa státseirbhís, an áit is mó ina mbeifí ag súil go ndéanfaí cúram ceart di. 151227 Is eol dúinn an stair agus conas mar deineadh mór-iarractaí thar thréimhse an-fhada an teanga sin a dhíothú. 151228 Is eol dúinn an tábhacht a bhaineann leis na gaelscoileanna ó laghdaigh ar an tábhacht a tugtaí don teanga sna gnáthscoileanna. 151229 Is eol dúinn an tionchar thar cuimse a bhí ag mionpháirtí mar an Comhaontas Glas sa rialtas atá i ndeireadh a ré anois, agus ag an bPáirtí Daonlathach sa rialtas roimhe sin, bíodh ná raibh tacaíocht acu ach ó thart ar 5% den lucht vótála. 151230 Is eol dúinn ar fad go bhfuil pobal bríomhar Gaelach san Úll Mór leis na glúine agus anois tá glór na Gaeilge á ardú acu agus íomhá na teanga a chur chun tosaigh sa chathair i rith an ama. 151231 Is eol dúinn, ar ndóigh, gurb iad na pobalbhreitheanna is cúis leis sin, go háirithe conas mar a bhí Fine Gael céatadán éigin dochreidte chun cinn ar Fhianna Fáil. 151232 Is eol dúinn ar ndóigh nár mar sin a bhí i gcónaí. 151233 Is eol dúinn, chomh maith, an dearcadh a léirigh Éanna Ó Cionnaith, atá ar ais go teann ina cheannaire ar Fhine Gael, maidir le riachtanas na Gaeilge i scrúdú na hArdteistiméireachta. 151234 Is eol dúinn conas mar atá fíoch an phobail dírithe ar na baincéirí, ar lucht forbartha agus tógála, agus orthusan ar a raibh an dualgas súil a choinneáil ar na bainc, ar an mBanc Ceannais agus an Rialtóir Airgeadais go háirithe. 151235 Is eol dúinn conas mar a thit an Rúis Shóibhéadach agus an Iúgsláiv as a chéile beagnach thar oíche. 151236 Is eol dúinn conas mar bhíonn le lucht forbartha, ach ní féidir go gceadódh údaráis na cathrach sampla eile den chineál barbarachta a bhí á phlé againn anseo mí ó shin. 151237 Is eol dúinn dreisin mar ar sheas Caitlicigh agus Protastúinaigh le chéile an tráth sin mar shaoránaigh phoblachtacha san oirdheisceart agus in oirthear Uladh araon. 151238 Is eol dúinn gan amhras go dtiocfaidh sí chun críche in am agus i dtráth, ach ní féidir a mheas cé mhéid dochair a bheidh déanta sula mbeidh a buille tugtha. 151239 Is eol dúinn go bhfuil ciorraithe móra i gceist i gcás na Gaeltachta. 151240 Is eol dúinn go ndearna léiritheoirí na scannán úd grinnstaidéar ar bhunábhar *Saoirse? 151241 Is eol dúinn go raibh daoine maithe lánsásta lena raibh beartaithe dúinn thall i Londain, agus gur ghéill cuid díobh a mbeatha ar mhaithe leis an gcreideamh sin. 151242 Is eol dúinn go raibh níos mó ar a aire ná a shaothar ealaíne. 151243 Is eol dúinn gur port é sin nach minic a chloistear ag an bpíopaire na laethanta seo. 151244 Is eol dúinn gur tréith a bhaineann lenár gcóras gur ag teachtaí neamhspleácha go minic a bhíonn riar na cumhachta. 151245 Is eol dúinn guta cúnta a bheith i ndeireadh an fhocail ‘gorəm’, ‘orəm’, agus ‘worəm’ má dhéanann tú poitín, agus sa bhfocal ‘filəm’ i mBéarla, más Bleá Cliathach nó Feirsteach atá ionat. 151246 Is eol dúinn le fada an drochstaid ina bhfuil teagasc na Gaeilge sna coláistí múinteoireachta. 151247 Is eol dúinn leis chomh tábhachtach agus atá na cláir atá bunaithe ar an exposé do RTÉ. 151248 Is eol dúinn lena chois sin go bhfuil cuid mhór sagart atá aerach.’ 151249 Is eol dúinn nach raibh aon loscadh i ndán do shealbhóirí bannaí. 151250 Is eol dúinn ó thaithí gur beag aird a thabharfaidh na meáin Bhéarla orthu, nó má thugann ní chun an teanga a chosaint a bheidh siad. 151251 ‘Is eol duit freisin, is docha, go bhfuil grá ag pobal na Boihéime do mhac an Rí, an Prionsa Gustavus Emmanuel?’ 151252 Is eol duit gur beag duine a bhailigh focail agus ceol le chéile in Éirinn. 151253 Is eol go bhfuil suim ag Michael D Higgins in ainmiúchán Pháirtí an Lucht Oibre chomh maith. 151254 Is eol go mbaineann siad go háirithe leis an deacracht a bhíonn ag ­imreoir seilbh na peile a bhaint dá chéile comhraic go dleathach. 151255 Is eol go raibh an fear a maraíodh gaolta le daoine a bhí faoi bhagairt le tamall ó dhrongadóirí i Luimneach. 151256 Is eol go raibh cainteanna idir Máire Mhic Róibín agus Ard Rúnaí na Náisiúin Aontaithe, Ban Ki Moon, faoin cheapachán ar na mallaibh agus tá fógra le déanamh ar an tseachtain seo chugainn. 151257 Is eol le tamall go bhfuil an tAire tinn agus go bhfuil sé ar intinn aige éirí as. 151258 I seomra amháin bhí eochairfhoclóir na dtéamaí a raibh na scoláirí i mbun staidéir orthu ar taispeáint. 151259 I seomra caidrimh na foirne (B104) in Áras Newman a bheidh an ócáid ar bun. 151260 I seomraí áirithe bhí cairt, ar a mbreacadh an múinteoir síos pointí gramadaí de réir mar a thángthas orthu le linn an cheachta, curtha ar crochadh taobh leis an gclár bán. 151261 I seomraí áirithe bhí cuid mhaith de na múnlaí cainte is coitianta curtha ar crochadh agus ba mhór an chabhair do scoláirí iad nuair a bhí siad ag labhairt os ard sa rang. 151262 I seomraí áirithe bhí obair na scoláirí féin ar na ballaí, tá an cur chuige seo inmholta mar cuireann sé le féin mhuinín na scoláirí san ábhar a gcuid oibre a bheith ar taispeáint. 151263 I seomraí áirithe bhí tionscnaimh na scoláirí ar taispeáint ina raibh spéiseanna agus eispéireas na mbliain grúpaí léirithe sa teanga i mbealach físiúil tarraingteach. 151264 I seomra na n-ealaíon troda san ionad aclaíochta, táim ag iarraidh cuimhneamh ar seo go léir, fad is atá an Choróin Mhuire á rá ag an gcuid eile. 151265 I seomra na ríomhairí a bhí an ceacht seo. 151266 I seomra ranga amháin bhí duaiseanna a bhí bainte amach i gcomórtais díospóireachta infheicithe. 151267 I seomra ranga amháin bhí leabharlann bheag chomh maith le pictiúir de scoláirí le duaiseanna a bhí bainte amach acu i gcomórtais Ghaeilge. 151268 I seomra ranga amháin, bhí pictiúir do scoláirí a bhain duaiseanna amach i gcomórtais scríbhneoireachta le feiceáil. 151269 “Is Eorpach mé ó bhonn mo chrúibe go barr mo bhraoi!” a mhaíonn fear na súile nimhe. 151270 “Is Eorpach mé ó log m’imleacáin go gleann mo thóna,” a dhearbhaíonn Balor, fear a bhfuil saineolas aige ar chúrsaí gnéithe aiceanta agus ar chúrsaí tóna. 151271 Is é Paddy Barnes an chéad duine acu a bheas i mbun troda. 151272 Is é Pádraic Ó Choncheanain as an Móinteach, in aice le Baile Chláir na Gaillimhe a bheidh ag comhrá le Máirtín Tom Sheáinín an tseachtain seo. 151273 Is é Pádraic Ó Conaire – Rogha Scéalta leabhar mhí Aibreáin ar ClubLeabhar.com. Tá scéal is fiche le Sean-Phádraic, cuid acu as cló le fada, le fáil sa leabhar seo, mar aon le réamhrá ó Dhiarmuid de Faoite. 151274 Is éPádraig an duine is óige den chlann agus tá cónaí air i gCorcaigh agus é ag obair ag IBM mar shaineolaí ríomhaireachta. 151275 Is é Pádraig an t-aon cainteoir dúchasach atá fágtha sa Móinteach. 151276 Is é Pádraig Ó Cearúil an t-aon léachtóir le Gaeilge san ollscoil, agus bíonn sé ag teagasc na ranganna uilig é féin. 151277 Is é Pádraig Ó Cíobháin, scríbhneoir agus múinteoir teanga páirtaimseartha i Roinn na Gaeilge, OÉ Gaillimh, an t-idirghabhálaí. 151278 Is é Pádraig Ó Flannabhra as an Aonach, Co. 151279 Is é Pádraig Ó Macháin, Ollamh le Nua-Ghaeilge i Corcaigh, atá á eagrú. 151280 Is é Páidí Ó Lionáird fear an tí agus orthu sin a bhuailfidh isteach beidh, Paul Brady, Eddi Reader, The Teetotallers (Martin Hayes, Kevin Crawford agus John Doyle) Máirtín O’Connor, Cathal Hayden agus Séamie O’Dowd agus Liz agus Yvonne Kane le Edel Fox. 151281 Is é Páirtí an Lucht Oibre an páirtí is fearr ó thaobh na gníomhaíochta dearfaí de, agus tá céatadán na mban atá ina n-ionadaithe poiblí de chuid an Pháirtí níos airde ná i bpáirtithe eile, ach níl an céatadán sin sásúil go fóill.” 151282 Is é Páirtí Cumanach na hÉireann an t-aon pháirtí in Éirinn le suíomh idirlín atá go hiomlán dátheangach. 151283 Is é Papua Thiar an chuid thiar den oileán ollmhór An Nua-Ghuine, atá suite in aice le cósta thuaidh na hAstráile. 151284 Is é Patrick Feeney a bheidh faoi chaibidil ar chlár na hoíche anocht. 151285 Is é Paul O’Connell a thóg áit O’Driscoll mar chaptaen. 151286 Is é Peadar an buachaill is ciúine sa rang. 151287 Is é Peadar Ó Riada a bheidh sa chathaoir. 151288 Is é Peadar Ó Riada a bhíonn sa chathaoir don chlár ceoil seo gach tráthnóna Dé hAoine agus sár-cheol agus amhráin aige dúinn ó thraidisiún na nGael, chomh maith le spléachadh ar na dlúthdhioscaí is deireanaí atá tagtha ar an mhargadh. 151289 Is é Piaras Ó Dochartaigh atá san iomaíocht do Shinn Féin, Brian Ó Domhnaill atá san iomaíocht d’Fhianna Fáil, Barry O’Neill d’Fhine Gael, Frank Jnr Mc Brearty do Pháirtí an Lucht Oibre. 151290 Is é pinsean do bhaintreacha, do bhaintreacha fir nó do pháirtnéirí sibhialta marthanacha nach bhfuil leanaí cleithiúnacha acu. 151291 Is é PJ Sonaí Ó Conghaile a chuir an ceol ar fáil don oíche. 151292 Is é pobal Last.fm féin a scríobhann agus a chuireann leis an eolas seo. 151293 Is é polasaí agus cleachtas na scoile go mbíonn gach deis ag gach scoláire an leibhéal is airde a bhaint amach san ábhar agus chun é seo a chur i gcrích eagraítear na ranganna sa scoil seo trí chomhamchlárú. 151294 · Is é polasaí agus cleachtas na scoile go mbíonn gach deis ag gach scoláire an leibhéal is airde a bhaint amach san ábhar · Tá an-tacaíocht don Ghaeilge sa scoil agus déantar soláthar ar fónamh di. 151295 Is é polasaí aontaithe na scoile gurb í Gaeilge an gnáth-theanga oibre. 151296 Is é polasaí inmholta na scoile go mbíonn gach deis ag gach scoláire an leibhéal is airde a bhaint amach san ábhar agus nach mbíonn níos mó ná rang amháin Gaeilge in aghaidh an lae ag na scoláirí. 151297 Is é polasaí na roinne taifead scríofa a dhéanamh ar bhonn leanúnach ar rannpháirtíocht na scoláirí sna ranganna. 151298 Is é polasaí na scoile ná go gcuirtear an raon ábhar is leithne gur féidir ar fáil do gach scoláire agus léirítear an polasaí seo leis na meicníochtaí roghnaithe ábhar atá ann. 151299 Is é polasaí na scoile sna hábhair croíláir ar fad an líon is mó scoláirí a mhisniú chun tabhairt faoin ardleibhéal sna scrúduithe teistiméireachta nó fanacht ag déanamh staidéir ar an ardleibhéal chomh fada agus is féidir. 151300 Is é Pól Ó Ceannabháin an duine is deireanaí as an gceantar le Corn Uí Riada a thabhairt leis ag Oireachtas na Samhna 2012. 151301 Is é praghas an chileagraim, an líotair, an mhéadair, an mhéadair chearnaithe nó an mhéadair chiúbaigh, ámh, a insítear duit leis an bpraghas aonaid. 151302 Is é préamh na faidhbe dáiríre ná gné áirithe de chúltúr na gcluichí ag gach leibhéal, cultúr a chruthaíonn paisean agus uaillmhian agus fuath, uaireanta, in imreoirí agus i bhfoirne agus a théann thar fóir rómhinic. 151303 Is é Prince Philip a col ochtair trí Queen Victoria, gan trácht ar an bheirt acu a bheith ina gcol seachtair fosta trí ríshliocht na Danmhairge! 151304 Is é prióireacht an bhoird faoi láthair ná foirgneamh nua a chur ar fáil do Ghaelscoil Ultain. 151305 Is é príomhaidhm an chláir seo ná tacú le fás agus forbairt na Gaeilge i gCeanada. 151306 Is é príomhaidhm an QuickGuide ná Gramadach na Gaeilge a shoiléiriú don phobal i gcoitinne. 151307 Is é príomh aidhm an síceolaí ná an t-othar a chur ar an eolas chun go mbeadh tuiscint aige ar a thinneas. 151308 Is é príomhaidhm Breacadh acmhainn aosoideachais ar ardchaighdeán a fhorbairt do chainteoirí dúchais Gaeilge; is é sin le rá, acmhainn a chuireann le comhthéacs teanga agus cultúir na Gaeltachta. 151309 Is é príomhaidhm MBT ná ionaid chultúrtha agus spáis phoiblí a chothú sa cheantar, maoirseacht a dhéanamh orthu agus iad a chur ar fáil d’ealaíontóirí. 151310 Is é príomhaidhm na chéad Scéime seo go gcuirfí le soláthar seirbhísí trí Ghaeilge san Ollscoil i réimsí acadúla agus riaracháin agus sna seirbhísí ginearálta. 151311 Is é príomhaidhm thionscnamh EIRCOD stoc troisc agus clár síolraithe a dhearadh, a bhunú agus a fheidhmiú – clár a oireann d Éirinn agus a thacaíonn leis an tionscal dúchasach feirmeoireachta éisc. 151312 Is é príomhchathair an cheantair é agus é isteach is amach le 100 ciliméadar ón teorainn leis an Úcráin. 151313 Is é príomhchuspóir an chláir insealbhaithe ná tacaíocht a thabhairt d'fhorbairt ghairmiúil na múinteoirí nua-cháilithe trí scéim meantóireachta a thairiscint i rith na chéad bhliana dá múinteoireacht. 151314 Is é príomhchuspóir an mhargaidh áirithe seo brabús a dhéanamh - ní thugann sé faic ar ais don phobal! 151315 Is é príomhchuspóir an Phrótacail chun PRTR náisiúnta a bhunú chun ceanglais shonracha faoin bPrótacal a chomhlíonadh. 151316 Is é príomhchuspóir leabhar seo Mháirín Nic Eoin dála na nualitríochta Gaeilge a scrúdú ar dhóigh a aithneoidh comhthéacs iomlán socheolaíoch teangeolaíoch na litríochta sin, idir náisiúnta agus idirnáisiúnta. 151317 Is é príomhchuspóir na scéime nua a chinntiú go mbeidh an fhoireann gníomhach agus iad ag tairiscint réimse leathan de sheirbhísí trí Ghaeilge ar fud an champais. 151318 Is é príomhchuspóir na Sraithe Sóisearaí go gcríochnaíonn daltaí curaclam atá leathan agus cothrom, agus go bhforbraíonn siad an t-eolas agus na scileanna a gcuirfidh ar a gcumas dul ar aghaidh chuig oideachas na Sraithe Sinsearaí. 151319 Is é príomhfhoinse eolais an taighde ná “Survey of Sport and Physical Exercise” a rinneadh i measc 3,000 duine fásta in 2003. 151320 Is é priomh ghnó an nuachtáin iriseoireacht a dhéanamh, seachas bolscaireacht ar son pháirtí nó fiú aire ar leith. 151321 Is é príomhláidreacht na Gaeltachta ná an cultúr sainiúil atá ansin, nach bhfuil caomhnaithe chomh maith céanna in aon áit eile. 151322 Is é príomhoide na scoile atá mar Rúnaí ar an mBord. 151323 Is é príomhoide tánaisteach na scoile a dheineann formhór na hoibre seo toisc gurb eisean atá ceaptha mar chomhairleoir Treorach. 151324 Is é príomhphearsa an scéil é Pádraic Ó Máille, deartháir leis an tOllamh. 151325 Is é príomhról na hOifige ná monatóireacht a dhéanamh ar chur i bhfeidhm an Achta. 151326 Is é príomhsprioc an spóirt go mbainfidh na himreoirí ar fad taitneamh as agus go ndéanfaidh siad a ndícheall. 151327 Is é príoracht an bhoird faoi láthair carrchlós a chur ar fáil agus seomra ranga breise a chur leis an scoil. 151328 Is é Proinnsíos Ó Duigneáin aistritheoir agus léiritheoir an dráma: Máire Ní Mhuiris atá i mbun dearthóireachta agus beidh ceol atá nua-chumtha ag Ailie Blunnie á sheinm beo ag an gcumadóir féin. 151329 Is é Proinsias Mac Aonghusa a chéadsmaoinigh ar an togra seo agus bheartaigh Coiste Gnó an Chonartha Léachtaí na Mílaoise a reachtáil. 151330 Is é Queensland an stát is mó ar tháinig méadú ar an daonra ó 1996 (8.5%) agus tá daonra an stáit sin ag dul in aois. 151331 Is é rabairne mórán de na chéad chomhlachtaí idirlín a bhí ina bunsiocair leis an tobthitim a tháinig san earnáil ponc com. 151332 Is é Raidio Fáilte 107.1fm an t-aon stáisiún Lán-Ghaeilge i dTuaisceart Éireann. 151333 Is é Raidió Rí-Rá an chéad ógstáisiún gaeilge atá ag craoladh ar an gcóras dab! 151334 Is é Raidió Rí-Rá an t-aon chairt-stáisiún lánGhaeilge don aos óg in Éirinn agus tá ceoltóirí óga Gaeilge á lorg acu dá chomórtas CATH NA mBANNAÍ arís i mbliana! 151335 "Is é Raidió Rí-Rá an t-aon stáisiún ar domhan atá ag seinm na gcnag ar fad ó na cairteacha trí mheán an Gaeilge, agus le cláir bheo á gcur i láthair ag an óige, don óige." 151336 “Is é Raidió Rí-Rá an t-aon stáisiún ar domhan atá ag seinm na gcnag ar fad ó na cairteacha trí mheán an Gaeilge agus le cláracha beo á gcur i láthair ag an óige, don óige.” 151337 Is é *raison d’etre *achan pholaiteora tionchar a bheith acu, agus d’éirigh le Bríd cuid mhór tionchair a imirt agus í sa Roinn sin le linn ceann de na géarchéimeanna is mó a chráigh an tionscal talmhaíochta - an galar crúibe agus béil. 151338 Is é raison d’être an ghearrscéil scéal a insint go hachomair. 151339 Is é Ranieri an ceathrú bainisteoir, a bhfuil bata agus bóthar tugtha ag Inter Milan dó. 151340 Is é Rannóg 108 den Acht um Údarás Cosanta Timpeallachta 1992 agus an tAcht um Údarás Cosanta Timpeallachta (Torann) Rialcháin 1994 (IR Uimhir 179 de 1994) an dlí in Éirinn a bhaineann leis an ábhar seo. 151341 Is é ráta uasta an Phinsin Stáit (Ranníocach) mar aon le €100 do theorainn ioncaim sheachtainiúil. 151342 Is é Raytheon an déantóir is mó diúracán ar domhan. 151343 Is é réimeas Theach Saud an crann taca is mó atá ag Stáit Aontaithe Mheiriceá sa domhan Ioslamach, ach an t-am sin ba é an *Shah *an cara ba mhó a bhí ag an Teach Bán ann. 151344 Is é réiteach an scéil úsáid a bhaint as na háiseanna teicneolaíochta atá ar fáil anois chun cinneadh a dhéanamh nuair is gá. 151345 Is é *Re-run *an teideal atá ar an phíosa scannáin atá curtha isteach ag Doherty i mbliana. 151346 Is é Richard Ayoade de cháil an chláir IT Crowd a bhí i mbun an scannán grinn a stiúradh, agus d’éirigh go maith leis ag an bhféile scannánaíochta Sundance i mbliana de réir cosúlachta. 151347 Is é Ridge príomhurlabhraí rialtas na Stát Aontaithe ar cheisteanna a bhaineann le hinimirce. 151348 Is é Roberto Di Matteo, a bhí ag obair mar chúntóir ag Villas-Boas, atá curtha i bhfeighil na foirne anois go dtí deireadh an tséasúir. 151349 Is é Robert Quinn a stiúir Na Cloigne agus is é Ciarán Ó Cofaigh a léirigh é do ROSG, comhlacht léiriúcháin scannán agus teilifíse atá lonnaithe i gConamara. 151350 Is é Robin, úinéir Robinson’s Shoes, atá ag iarraidh an bhróg Éireannach a thabhairt ar ais mar chuid dár n-oidhreacht. 151351 Is é rogha saor na scoláirí is mó a chinneann rogha ábhar sa tsraith sinsearach agus moltar é seo. 151352 Is é ról an AE go príomha ná a chinntiú gur féidir cinntí a dhéantar i dtír amháin a chur i bhfeidhm i dtír eile. 151353 Is é ról an AE sa dlí teaghlaigh go príomha ná a chinntiú gur féidir cinntí a dhéantar i dtír amháin a chur i bhfeidhm i dtír eile. 151354 Is é ról an Ghrúpa Euro comhordú dlúth beartas geilleagrach laistigh de limistéar an euro a chinntiú. 151355 Is é ról institiúidí an AE, ag tógáil comhairle an Údaráis Eorpach um Shábháilteacht Bhia agus nithe eile san áireamh, reachtaíocht agus bearta rialacháin agus rialaithe a mholadh agus a ghlacadh sa chás gur cuí agus nuair is cuí. 151356 Is é ról na gcigirí leasa shóisialaigh sa Roinn Coimirce Sóisialaí ná a cinntiú go bhfuil fostóirí ag comhlíonadh a ndualgas maidir le ÁSPC. 151357 Is é Ronald Lauder, oidhre chomhlacht cosmaidí Estée-Lauder, a chéadmhaoinigh an Shalem Center nuair a bunaíodh an foras taighde Síónach i 1994, agus é ina chathaoirleach ar a bhord iontaobhaithe ó shin i leith. 151358 Is é Rónán Mac Aodha Bhuí atá i mbun an tionscadail seo agus is cinnte go ndeachaigh sé go mór i bhfeidhm ar na cuairteoirí uilig a bhain an-sult as an cheol agus as an chuideachta ghaelach. 151359 Is é Rónan Mac Aodh Bhuí a bhí ina láithreoir nuair a cuireadh tús leis an chlár “Barrscéalta” breis agus ocht mbliana ó shin. 151360 Is é Ron Paul, feisire as Texas, a roghana. 151361 Is é RTÉ a mhaoiníonn RTÉ Raidió na Gaeltachta. 151362 Is é Ruball Trioball an chéad úrscéal do dhaoine óga óna peann agus tá sé dírithe ar léitheoirí idir 6-8 bliain. 151363 Is é rud adeirtear "leabhar Eoghain Uí Dhomhnaill agus leabhar Eoghain Uí Árlaigh." 151364 Is é rud a phléann máistir agus dalta cúrsaí fealsúnachta tar éis gach ceachta. 151365 Is é rud atas na faireóga i gcionn gach tamaill agus théid siad a dhéanamh silidh. 151366 Is é rud a tháinig comhoibrí úr inár measc go hobann, agus ba mhaith liom a chur in aithne daoibh gan mórán moille. 151367 Is é rud eile ná gan 'stádas' cén dóigh is féidir deireadh a chur leis na cuinsí chuireann le laghdú an teanga? mar shampla easpa Briotáinis sna scoileanna? 151368 Is é rud is cainéal ann pasáid de uisce dhomhain a mbíonn an tanalacht ar a dhá thaoibh. 151369 Is é rud is dóichí gurb iad an Béarla agus an Laidin teangacha oibre Chomhdháil Chill Chainnigh i mblianta 1640. 151370 Is é rud is rannaigh ann giota caol fada de'n talamh a bhfuil an fhairrge ag an cheann amuigh de agus ar a dhá thaoibh. 151371 Is é rud is tanalacht ann áit nach mbíonn an t-uisce ach tana i bhfarradh's an chuid eile. 151372 Is é rud is "ulpóg" ann droch-shlaghdán agus é tógálach. 151373 Is é sacar an spórt is fearr linne. 151374 Is é sa Chlár atheagraithe atá ainmneacha agus seolta na vótálaí siúd a chur in iúil gur féidir a gcuid sonraí a úsáid le cuspóirí eile (mar shampla, úsáid dírmhargaíochta ag eagras tráchtála nó eagras eile). 151375 Is é sagart paróiste Rath Bhoth i gCo. 151376 Is é saincheird an ionaid ná foirgnimh déanta as saileach atá go fóill ag fás. 151377 Is é sainchomhartha na litríochta de dhóigh Miller an cumas atá inti réaltachtaí samhalta a chruthú trí mheán na teanga. 151378 Is é sainchúram DEC iarrachtaí gníomhaireachtaí a chomhaontú in amanna anachana – mar thuilte, crith talún nó gorta – cibé áit ar domhan a tharlaíonn sé. 151379 Is é 'Sainte mait cuzat!' an Ghaeilge Mheicsiceánach ar 'Sláinte maith chugat!' 151380 Is é samhail Heraclitus é, fealsamh ‘na síorghluaiseachta leanúnaí’. 151381 Is é `Samhain' dia an bháis agus ar an oíche seo tugann sé cuireadh d'anamacha agus do spioraid damánta teacht le chéile agus smacht a ghlacadh ar an oíche. 151382 Is é sampla tipiciúil ná daoine ag scairteadh go mall san oíche tar éis dóibh clubanna oíche a fhágáil in áit a mbeadh sé sin ina chrá croí ag áitritheoirí na háite. 151383 Is é Sam Shepard a scríobh an bhunscript agus is é Diarmuid de Faoite a rinne an script a chóiriú don dráma. 151384 Is é Saorview an saor-go-haer teilifís digiteach trastíre (DTT) seirbhís a cuireadh in ionad teilifíse analógacha in Éirinn. 151385 Is é SBB a bheidh i mbun tráchtaireachta do TG4 le cabhair na saineolaithe Colmán Ó Flatharta agus Joe Hernon. 151386 Is é ‘Scéal’ an tríú scéim gearrscannáin atá déanta againn le ceithre bliain anuas. 151387 Is é scéal beag an leabhair seo scéal a bheatha féin agus saol a theaghlaigh agus go háirithe a thógaint i gCill Mhantáin agus an caidreamh a bhí aige lena ghaolta i dTiobraid Árann. 151388 Is é Scéal Ghearóid Iarla an dara leabhar le Máire Mhac an tSaoi a d'fhoilsigh Leabhar Breac. 151389 Is é Sceilg Mhichíl an t-oileán beannaithe ar a thóg manaigh cealla cloiche níos mó na míle bliain ó shin. 151390 Is é Scuais an cúigiúcnuasach filíochta ó Mhichael Davitt, fear a bhí, mar a dúirt Seán ÓTuama, mar a bheadh Pied Piper ar an nglúin filía cothaíodh ar bhruach na Laoi. 151391 Is é seanathair Tom Kenny a bhunaigh an Curaidh Connachtach i dtús na bhfichidí seo caite agus i 1925, tháinig an Connacht Sentinel ar an saol mar fhorbairt ar a chuid tionscnamh. 151392 Is é Seán Bán Breathnach a bheidh i mbun tráchtaireachta do TG4. 151393 Is é Seán Bán Breatnach, nó SBB mar is fearr aithne air, de chuid Raidió na Gaeltachta a bhí i mbun tráchtaireachta do TG4 agus na saineolaithe dornálaíochta Colmán Ó Flatharta agus Joe Hernon ag tabhairt cúnaimh dó. 151394 Is é Sean de Paor an Príomhoide agus tá teacht ar an scoil ag 045 442300. 151395 Is é Seán Mac an tSíthigh, an t-Oifigeach Oidhreachta sa cheantar atá taobh thiar den scéim áirithe seo. 151396 Is é Seán Mac Mathúna, Ard-Rúnaí Chonradh na Gaeilge, a réitigh an leabhar do na clódóirí agus is iad Máirín Mhic Ghearilt agus Máirín Nic Donnchadha a chlóchuir. 151397 Is é Seán Ó Flatharta, Oifigeach Teanga agus Cultúir, OÉ Gaillimh, atá ag eagrú na hocáide seo i gcomhar le Marianne Ní Chinnéide, Riarthóir Aonad na dTaibhealaíon. 151398 Is é Seán Ó Maoilsté as Doire Mhic Cais i gcontae Ard Mhacha an duine a ceapadh sa phost. 151399 Is é Seán Ó Riain, an Bhruiséil, uachtarán an choiste. 151400 Is é Seán Ó Sé, amhránaí, a bheas ina Uachtarán ar an Chomhairle Idirnáisiúnta i mbliana. 151401 Is é seans dúinn é seo ár n-íomhá a neartú agus a chur chun cinn. 151402 Is é seo a bhealach pearsanta chun tástáil do spéis léi, agus gan baol de chailliúint tú. 151403 Is é seo a bhí le rá aige: “Is é príomhaidhm an bhóthair seo ná saolta a shábháil. 151404 Is é seo a chéad cúirt oifigiúil ar Bhéal Feirste ó toghadh ina Uachtarán é ag Ard-Fheis Chonradh na Gaeilge i Mí Aibreán seo. 151405 Is é seo a chéad rás den séasúr agus is dóigh nach mbeidh dóthain ullmhúcháin déanta aige chun an duais seo a bhuachan ag an bpointe seo. 151406 Is é seo a leanas an scuad atá roghnaithe ag Trapattoni: Keiren Westwood, David Forde, Darren Randolph, Marc Wilson, John O’Shea, Sean St. 151407 Is é seo an 1,000ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151408 Is é seo an 1,001ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151409 Is é seo an 1,003ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151410 Is é seo an 1,004ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151411 Is é seo an 1,005ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151412 Is é seo an 1,006ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151413 Is é seo an 1,007ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151414 Is é seo an 1,008ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151415 Is é seo an 1,009ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151416 Is é seo an 100ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151417 Is é seo an 1,010ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151418 Is é seo an 1,011ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151419 Is é seo an 1,013ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151420 Is é seo an 1,014ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151421 Is é seo an 1,015ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151422 Is é seo an 1,016ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151423 Is é seo an 1,017ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151424 Is é seo an 1,018ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151425 Is é seo an 1,019ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151426 Is é seo an 101ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151427 Is é seo an 1,020ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151428 Is é seo an 1,022ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151429 Is é seo an 1,026ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151430 Is é seo an 1,029ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151431 Is é seo an 102ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151432 Is é seo an 1,030ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151433 Is é seo an 1,031ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151434 Is é seo an 1,034ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151435 Is é seo an 1,035ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151436 Is é seo an 1,036ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151437 Is é seo an 1,037ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151438 Is é seo an 1,038ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151439 Is é seo an 1,039ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151440 Is é seo an 103ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151441 Is é seo an 1,040ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151442 Is é seo an 1,042ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151443 Is é seo an 1,046ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151444 Is é seo an 1,048ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151445 Is é seo an 104ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151446 Is é seo an 1,051ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151447 Is é seo an 1,052ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151448 Is é seo an 1,053ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151449 Is é seo an 1,054ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151450 Is é seo an 1,055ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151451 Is é seo an 1,057ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151452 Is é seo an 1,059ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151453 Is é seo an 105ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151454 Is é seo an 1,060ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151455 Is é seo an 1,062ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151456 Is é seo an 1,063ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151457 Is é seo an 1,065ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151458 Is é seo an 1,066ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151459 Is é seo an 1,067ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151460 Is é seo an 106ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151461 Is é seo an 1,070ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151462 Is é seo an 1,071ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151463 Is é seo an 1,072ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151464 Is é seo an 1,073ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151465 Is é seo an 1,074ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151466 Is é seo an 1,075ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151467 Is é seo an 1,076ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151468 Is é seo an 1,078ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151469 Is é seo an 107ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151470 Is é seo an 1,081ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151471 Is é seo an 1,082ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151472 Is é seo an 1,083ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151473 Is é seo an 1,085ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151474 Is é seo an 1,086ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151475 Is é seo an 1,087ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151476 Is é seo an 1,088ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151477 Is é seo an 1,089ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151478 Is é seo an 108ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151479 Is é seo an 1,090ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151480 Is é seo an 1,092ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151481 Is é seo an 1,093ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151482 Is é seo an 1,094ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151483 Is é seo an 1,097ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151484 Is é seo an 1,098ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151485 Is é seo an 1,099ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151486 Is é seo an 109ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151487 Is é seo an 1,100ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151488 Is é seo an 1,101ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151489 Is é seo an 1,102ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151490 Is é seo an 1,103ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151491 Is é seo an 1,104ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151492 Is é seo an 1,105ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151493 Is é seo an 1,107ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151494 Is é seo an 1,110ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151495 Is é seo an 1,111ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151496 Is é seo an 1,112ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151497 Is é seo an 1,114ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151498 Is é seo an 1,115ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151499 Is é seo an 1,116ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151500 Is é seo an 1,118ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151501 Is é seo an 1,119ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151502 Is é seo an 111ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151503 Is é seo an 1,121ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151504 Is é seo an 1,123ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151505 Is é seo an 1,124ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151506 Is é seo an 1,127ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151507 Is é seo an 112ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151508 Is é seo an 1,130ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151509 Is é seo an 1,132ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151510 Is é seo an 1,133ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151511 Is é seo an 1,135ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151512 Is é seo an 1,137ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151513 Is é seo an 1,138ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151514 Is é seo an 1,139ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151515 Is é seo an 1,140ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151516 Is é seo an 1,141ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151517 Is é seo an 1,142ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151518 Is é seo an 1,143ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151519 Is é seo an 1,144ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151520 Is é seo an 1,145ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151521 Is é seo an 1,146ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151522 Is é seo an 1,148ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151523 Is é seo an 1,149ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151524 Is é seo an 114ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151525 Is é seo an 1,150ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151526 Is é seo an 1,152ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151527 Is é seo an 1,154ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151528 Is é seo an 1,156ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151529 Is é seo an 115ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151530 Is é seo an 1,165ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151531 Is é seo an 1,166ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151532 Is é seo an 1,167ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151533 Is é seo an 1,168ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151534 Is é seo an 116ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151535 Is é seo an 1,171ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151536 Is é seo an 1,173ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151537 Is é seo an 1,174ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151538 Is é seo an 1,175ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151539 Is é seo an 1,177ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151540 Is é seo an 1,178ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151541 Is é seo an 1,179ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151542 Is é seo an 117ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151543 Is é seo an 1,180ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151544 Is é seo an 1,183ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151545 Is é seo an 1,184ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151546 Is é seo an 1,185ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151547 Is é seo an 1,187ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151548 Is é seo an 1,189ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151549 Is é seo an 1,190ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151550 Is é seo an 1,191ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151551 Is é seo an 1,194ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151552 Is é seo an 1,197ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151553 Is é seo an 1,198ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151554 Is é seo an 1,199ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151555 Is é seo an 119ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151556 Is é seo an 1,201ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151557 Is é seo an 1,203ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151558 Is é seo an 1,204ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151559 Is é seo an 1,205ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151560 Is é seo an 1,206ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151561 Is é seo an 1,207ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151562 Is é seo an 1,208ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151563 Is é seo an 1,209ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151564 Is é seo an 120ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151565 Is é seo an 1,210ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151566 Is é seo an 1,211ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151567 Is é seo an 1,212ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151568 Is é seo an 1,213ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151569 Is é seo an 1,214ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151570 Is é seo an 1,215ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151571 Is é seo an 1,217ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151572 Is é seo an 1,218ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151573 Is é seo an 121ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151574 Is é seo an 1,220ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151575 Is é seo an 1,221ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151576 Is é seo an 1,222ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151577 Is é seo an 1,223ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151578 Is é seo an 1,224ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151579 Is é seo an 1,225ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151580 Is é seo an 1,227ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151581 Is é seo an 1,228ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151582 Is é seo an 1,229ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151583 Is é seo an 122ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151584 Is é seo an 1,231ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151585 Is é seo an 1,232ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151586 Is é seo an 1,236ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151587 Is é seo an 1,237ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151588 Is é seo an 1,238ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151589 Is é seo an 123ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151590 Is é seo an 1,240ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151591 Is é seo an 1,242ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151592 Is é seo an 1,244ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151593 Is é seo an 1,246ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151594 Is é seo an 1,247ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151595 Is é seo an 1,249ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151596 Is é seo an 124ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151597 Is é seo an 1,252ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151598 Is é seo an 1,253ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151599 Is é seo an 1,255ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151600 Is é seo an 1,256ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151601 Is é seo an 1,257ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151602 Is é seo an 1,258ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151603 Is é seo an 1,259ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151604 Is é seo an 125ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151605 Is é seo an 1,264ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151606 Is é seo an 1,266ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151607 Is é seo an 1,267ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151608 Is é seo an 1,268ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151609 Is é seo an 1,269ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151610 Is é seo an 126ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151611 Is é seo an 1,270ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151612 Is é seo an 1,272ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151613 Is é seo an 1,275ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151614 Is é seo an 1,276ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151615 Is é seo an 1,277ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151616 Is é seo an 1,278ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151617 Is é seo an 127ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151618 Is é seo an 1,280ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151619 Is é seo an 1,281ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151620 Is é seo an 1,282ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151621 Is é seo an 1,285ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151622 Is é seo an 1,286ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151623 Is é seo an 1,287ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151624 Is é seo an 128ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151625 Is é seo an 1,292ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151626 Is é seo an 1,296ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151627 Is é seo an 1,297ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151628 Is é seo an 1,298ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151629 Is é seo an 1,299ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151630 Is é seo an 129ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151631 Is é seo an 12ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151632 Is é seo an 1,300ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151633 Is é seo an 1,302ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151634 Is é seo an 1,303ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151635 Is é seo an 1,305ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151636 Is é seo an 1,306ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151637 Is é seo an 1,307ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151638 Is é seo an 1,309ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151639 Is é seo an 1,310ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151640 Is é seo an 1,311ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151641 Is é seo an 1,312ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151642 Is é seo an 1,313ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151643 Is é seo an 1,315ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151644 Is é seo an 1,318ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151645 Is é seo an 1,319ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151646 Is é seo an 1,320ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151647 Is é seo an 1,322ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151648 Is é seo an 1,324ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151649 Is é seo an 1,325ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151650 Is é seo an 1,328ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151651 Is é seo an 1,329ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151652 Is é seo an 132ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151653 Is é seo an 1,330ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151654 Is é seo an 1,331ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151655 Is é seo an 1,332ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151656 Is é seo an 1,333ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151657 Is é seo an 1,334ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151658 Is é seo an 1,335ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151659 Is é seo an 1,336ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151660 Is é seo an 1,337ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151661 Is é seo an 1,338ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151662 Is é seo an 1,339ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151663 Is é seo an 133ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151664 Is é seo an 1,340ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151665 Is é seo an 1,341ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151666 Is é seo an 1,342ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151667 Is é seo an 1,344ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151668 Is é seo an 1,345ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151669 Is é seo an 1,346ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151670 Is é seo an 1,347ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151671 Is é seo an 1,349ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151672 Is é seo an 134ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151673 Is é seo an 1,350ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151674 Is é seo an 1,351ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151675 Is é seo an 1,353ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151676 Is é seo an 1,355ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151677 Is é seo an 1,357ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151678 Is é seo an 1,359ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151679 Is é seo an 135ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151680 Is é seo an 1,361ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151681 Is é seo an 1,362ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151682 Is é seo an 1,363ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151683 Is é seo an 1,366ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151684 Is é seo an 1,367ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151685 Is é seo an 1,371ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151686 Is é seo an 1,374ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151687 Is é seo an 1,378ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151688 Is é seo an 1,379ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151689 Is é seo an 137ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151690 Is é seo an 1,381ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151691 Is é seo an 1,382ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151692 Is é seo an 1,383ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151693 Is é seo an 1,386ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151694 Is é seo an 1,387ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151695 Is é seo an 1,389ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151696 Is é seo an 138ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151697 Is é seo an 1,391ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151698 Is é seo an 1,392ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151699 Is é seo an 1,393ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151700 Is é seo an 1,394ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151701 Is é seo an 1,396ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151702 Is é seo an 1,397ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151703 Is é seo an 1,398ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151704 Is é seo an 1,399ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151705 Is é seo an 13ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151706 Is é seo an 1,400ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151707 Is é seo an 1,407ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151708 Is é seo an 1,409ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151709 Is é seo an 1,410ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151710 Is é seo an 1,411ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151711 Is é seo an 1,413ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151712 Is é seo an 1,415ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151713 Is é seo an 1,416ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151714 Is é seo an 1,417ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151715 Is é seo an 1,418ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151716 Is é seo an 1,420ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151717 Is é seo an 1,422ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151718 Is é seo an 1,423ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151719 Is é seo an 1,424ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151720 Is é seo an 1,426ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151721 Is é seo an 1,427ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151722 Is é seo an 1,428ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151723 Is é seo an 142ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151724 Is é seo an 1,430ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151725 Is é seo an 1,431ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151726 Is é seo an 1,433ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151727 Is é seo an 1,435ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151728 Is é seo an 1,436ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151729 Is é seo an 1,438ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151730 Is é seo an 1,439ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151731 Is é seo an 143ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151732 Is é seo an 1,440ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151733 Is é seo an 1,445ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151734 Is é seo an 1,446ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151735 Is é seo an 1,447ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151736 Is é seo an 1,448ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151737 Is é seo an 1,449ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151738 Is é seo an 1,450ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151739 Is é seo an 1,451ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151740 Is é seo an 1,452ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151741 Is é seo an 1,453ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151742 Is é seo an 1,455ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151743 Is é seo an 1,457ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151744 Is é seo an 1,458ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151745 Is é seo an 1,459ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151746 Is é seo an 1,460ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151747 Is é seo an 1,463ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151748 Is é seo an 1,464ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151749 Is é seo an 1,465ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151750 Is é seo an 1,466ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151751 Is é seo an 1,468ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151752 Is é seo an 1,469ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151753 Is é seo an 146ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151754 Is é seo an 1,472ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151755 Is é seo an 1,473ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151756 Is é seo an 1,475ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151757 Is é seo an 1,477ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151758 Is é seo an 1,479ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151759 Is é seo an 1,481ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151760 Is é seo an 1,482ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151761 Is é seo an 1,483ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151762 Is é seo an 1,484ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151763 Is é seo an 1,486ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151764 Is é seo an 1,487ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151765 Is é seo an 1,488ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151766 Is é seo an 1,489ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151767 Is é seo an 1,492ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151768 Is é seo an 1,493ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151769 Is é seo an 1,494ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151770 Is é seo an 1,495ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151771 Is é seo an 1,496ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151772 Is é seo an 1,497ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151773 Is é seo an 14ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151774 Is é seo an 1,501ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151775 Is é seo an 1,502ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151776 Is é seo an 1,503ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151777 Is é seo an 1,506ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151778 Is é seo an 1,511ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151779 Is é seo an 1,513ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151780 Is é seo an 1,514ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151781 Is é seo an 1,516ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151782 Is é seo an 1,517ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151783 Is é seo an 1,518ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151784 Is é seo an 1,519ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151785 Is é seo an 151ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151786 Is é seo an 1,520ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151787 Is é seo an 1,522ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151788 Is é seo an 1,523ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151789 Is é seo an 1,525ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151790 Is é seo an 1,526ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151791 Is é seo an 1,527ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151792 Is é seo an 1,529ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151793 Is é seo an 152ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151794 Is é seo an 1,530ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151795 Is é seo an 1,532ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151796 Is é seo an 1,534ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151797 Is é seo an 1,536ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151798 Is é seo an 1,538ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151799 Is é seo an 1,539ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151800 Is é seo an 153ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151801 Is é seo an 1,540ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151802 Is é seo an 1,542ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151803 Is é seo an 1,543ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151804 Is é seo an 1,546ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151805 Is é seo an 1,548ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151806 Is é seo an 154ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151807 Is é seo an 1,551ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151808 Is é seo an 1,552ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151809 Is é seo an 1,554ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151810 Is é seo an 1,555ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151811 Is é seo an 1,556ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151812 Is é seo an 1,557ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151813 Is é seo an 1,558ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151814 Is é seo an 1,559ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151815 Is é seo an 1,560ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151816 Is é seo an 1,562ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151817 Is é seo an 1,563ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151818 Is é seo an 1,564ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151819 Is é seo an 1,565ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151820 Is é seo an 1,566ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151821 Is é seo an 1,567ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151822 Is é seo an 1,569ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151823 Is é seo an 156ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151824 Is é seo an 1,573ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151825 Is é seo an 1,574ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151826 Is é seo an 1,575ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151827 Is é seo an 1,577ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151828 Is é seo an 1,578ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151829 Is é seo an 157ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151830 Is é seo an 1,580ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151831 Is é seo an 1,582ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151832 Is é seo an 1,583ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151833 Is é seo an 1,584ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151834 Is é seo an 1,586ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151835 Is é seo an 1,589ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151836 Is é seo an 1,592ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151837 Is é seo an 1,593ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151838 Is é seo an 1,594ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151839 Is é seo an 1,595ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151840 Is é seo an 1,598ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151841 Is é seo an 1,599ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151842 Is é seo an 159ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151843 Is é seo an 15ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151844 Is é seo an 1,600ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151845 Is é seo an 1,601ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151846 Is é seo an 1,602ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151847 Is é seo an 1,603ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151848 Is é seo an 1,604ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151849 Is é seo an 1,606ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151850 Is é seo an 1,608ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151851 Is é seo an 1,609ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151852 Is é seo an 160ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151853 Is é seo an 1,610ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151854 Is é seo an 1,611ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151855 Is é seo an 1,612ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151856 Is é seo an 1,615ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151857 Is é seo an 1,617ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151858 Is é seo an 1,618ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151859 Is é seo an 1,619ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151860 Is é seo an 161ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151861 Is é seo an 1,620ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151862 Is é seo an 1,622ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151863 Is é seo an 1,623ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151864 Is é seo an 1,626ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151865 Is é seo an 1,629ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151866 Is é seo an 1,630ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151867 Is é seo an 1,631ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151868 Is é seo an 1,632ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151869 Is é seo an 1,633ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151870 Is é seo an 1,635ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151871 Is é seo an 1,637ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151872 Is é seo an 1,638ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151873 Is é seo an 1,639ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151874 Is é seo an 163ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151875 Is é seo an 1,640ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151876 Is é seo an 1,641ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151877 Is é seo an 1,642ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151878 Is é seo an 1,645ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151879 Is é seo an 1,647ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151880 Is é seo an 1,648ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151881 Is é seo an 1,649ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151882 Is é seo an 164ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151883 Is é seo an 1,651ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151884 Is é seo an 1,652ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151885 Is é seo an 1,653ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151886 Is é seo an 1,656ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151887 Is é seo an 1,657ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151888 Is é seo an 1,659ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151889 Is é seo an 165ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151890 Is é seo an 1,660ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151891 Is é seo an 1,661ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151892 Is é seo an 1,662ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151893 Is é seo an 1,664ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151894 Is é seo an 1,665ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151895 Is é seo an 1,666ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151896 Is é seo an 1,669ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151897 Is é seo an 1,670ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151898 Is é seo an 1,672ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151899 Is é seo an 1,674ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151900 Is é seo an 1,677ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151901 Is é seo an 1,678ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151902 Is é seo an 1,679ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151903 Is é seo an 167ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151904 Is é seo an 1,680ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151905 Is é seo an 1,681ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151906 Is é seo an 1,683ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151907 Is é seo an 1,685ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151908 Is é seo an 1,686ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151909 Is é seo an 168ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151910 Is é seo an 1,690ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151911 Is é seo an 1,692ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151912 Is é seo an 1,693ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151913 Is é seo an 1,694ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151914 Is é seo an 1,696ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151915 Is é seo an 1,697ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151916 Is é seo an 1,699ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151917 Is é seo an 169ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151918 Is é seo an 16ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151919 Is é seo an 1,700ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151920 Is é seo an 1,701ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151921 Is é seo an 1,702ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151922 Is é seo an 1,710ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151923 Is é seo an 1,711ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151924 Is é seo an 1,712ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151925 Is é seo an 1,713ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151926 Is é seo an 1,715ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151927 Is é seo an 1,717ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151928 Is é seo an 1,718ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151929 Is é seo an 1,719ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151930 Is é seo an 171ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151931 Is é seo an 1,720ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151932 Is é seo an 1,721ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151933 Is é seo an 1,722ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151934 Is é seo an 1,724ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151935 Is é seo an 1,726ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151936 Is é seo an 1,727ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151937 Is é seo an 1,729ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151938 Is é seo an 1,730ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151939 Is é seo an 1,731ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151940 Is é seo an 1,733ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151941 Is é seo an 1,734ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151942 Is é seo an 1,736ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151943 Is é seo an 1,738ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151944 Is é seo an 173ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151945 Is é seo an 1,740ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151946 Is é seo an 1,742ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151947 Is é seo an 1,745ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151948 Is é seo an 1,748ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151949 Is é seo an 174ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151950 Is é seo an 1,753ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151951 Is é seo an 1,754ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151952 Is é seo an 1,755ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151953 Is é seo an 1,756ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151954 Is é seo an 1,758ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151955 Is é seo an 1,759ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151956 Is é seo an 1,762ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151957 Is é seo an 1,764ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151958 Is é seo an 1,766ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151959 Is é seo an 1,767ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151960 Is é seo an 1,768ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151961 Is é seo an 176ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151962 Is é seo an 1,773ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151963 Is é seo an 1,776ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151964 Is é seo an 1,777ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151965 Is é seo an 1,778ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151966 Is é seo an 177ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151967 Is é seo an 1,780ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151968 Is é seo an 1,781ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151969 Is é seo an 1,783ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151970 Is é seo an 1,785ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151971 Is é seo an 1,786ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151972 Is é seo an 1,788ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151973 Is é seo an 178ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151974 Is é seo an 1,790ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151975 Is é seo an 1,791ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151976 Is é seo an 1,793ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151977 Is é seo an 1,794ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151978 Is é seo an 1,795ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151979 Is é seo an 1,799ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151980 Is é seo an 179ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151981 Is é seo an 17ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151982 Is é seo an 1,802ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151983 Is é seo an 1,803ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151984 Is é seo an 1,806ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151985 Is é seo an 1,807ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151986 Is é seo an 1,808ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151987 Is é seo an 1,809ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151988 Is é seo an 180ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151989 Is é seo an 1,810ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151990 Is é seo an 1,811ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151991 Is é seo an 1,813ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151992 Is é seo an 1,814ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151993 Is é seo an 1,815ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151994 Is é seo an 1,816ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151995 Is é seo an 1,817ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151996 Is é seo an 1,818ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151997 Is é seo an 181ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151998 Is é seo an 1,820ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 151999 Is é seo an 1,823ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152000 Is é seo an 1,824ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152001 Is é seo an 1,827ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152002 Is é seo an 1,828ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152003 Is é seo an 1,829ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152004 Is é seo an 1,830ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152005 Is é seo an 1,831ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152006 Is é seo an 1,833ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152007 Is é seo an 1,836ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152008 Is é seo an 1,837ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152009 Is é seo an 1,838ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152010 Is é seo an 1,839ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152011 Is é seo an 183ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152012 Is é seo an 1,841ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152013 Is é seo an 1,842ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152014 Is é seo an 1,846ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152015 Is é seo an 1,847ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152016 Is é seo an 1,848ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152017 Is é seo an 184ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152018 Is é seo an 1,851ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152019 Is é seo an 1,853ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152020 Is é seo an 1,854ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152021 Is é seo an 1,856ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152022 Is é seo an 1,858ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152023 Is é seo an 1,859ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152024 Is é seo an 185ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152025 Is é seo an 1,860ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152026 Is é seo an 1,861ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152027 Is é seo an 1,864ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152028 Is é seo an 1,865ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152029 Is é seo an 1,867ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152030 Is é seo an 1,868ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152031 Is é seo an 1,870ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152032 Is é seo an 1,871ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152033 Is é seo an 1,873ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152034 Is é seo an 1,874ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152035 Is é seo an 1,875ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152036 Is é seo an 1,876ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152037 Is é seo an 1,877ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152038 Is é seo an 1,879ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152039 Is é seo an 187ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152040 Is é seo an 1,880ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152041 Is é seo an 1,881ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152042 Is é seo an 1,882ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152043 Is é seo an 1,884ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152044 Is é seo an 1,885ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152045 Is é seo an 1,886ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152046 Is é seo an 1,887ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152047 Is é seo an 1,888ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152048 Is é seo an 1,889ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152049 Is é seo an 1,891ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152050 Is é seo an 1,892ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152051 Is é seo an 1,896ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152052 Is é seo an 1,897ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152053 Is é seo an 1,898ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152054 Is é seo an 1,899ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152055 Is é seo an 189ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152056 Is é seo an 18ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152057 Is é seo an 1,900ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152058 Is é seo an 1,902ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152059 Is é seo an 1,903ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152060 Is é seo an 1,904ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152061 Is é seo an 1,907ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152062 Is é seo an 1,909ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152063 Is é seo an 190ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152064 Is é seo an 1,910ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152065 Is é seo an 1,911ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152066 Is é seo an 1,913ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152067 Is é seo an 1,914ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152068 Is é seo an 1,915ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152069 Is é seo an 1,917ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152070 Is é seo an 1,918ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152071 Is é seo an 1,919ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152072 Is é seo an 191ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152073 Is é seo an 1,923ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152074 Is é seo an 1,924ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152075 Is é seo an 1,925ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152076 Is é seo an 1,930ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152077 Is é seo an 1,931ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152078 Is é seo an 1,935ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152079 Is é seo an 1,939ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152080 Is é seo an 193ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152081 Is é seo an 1,940ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152082 Is é seo an 1,941ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152083 Is é seo an 1,942ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152084 Is é seo an 1,943ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152085 Is é seo an 1,944ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152086 Is é seo an 1,945ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152087 Is é seo an 1,947ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152088 Is é seo an 1,948ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152089 Is é seo an 194ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152090 Is é seo an 1,951ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152091 Is é seo an 1,953ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152092 Is é seo an 1,954ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152093 Is é seo an 1,958ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152094 Is é seo an 1,959ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152095 Is é seo an 1,960ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152096 Is é seo an 1,961ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152097 Is é seo an 1,962ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152098 Is é seo an 1,965ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152099 Is é seo an 1,966ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152100 Is é seo an 1,967ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152101 Is é seo an 1,968ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152102 Is é seo an 1,969ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152103 Is é seo an 196ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152104 Is é seo an 1,970ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152105 Is é seo an 1,971ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152106 Is é seo an 1,972ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152107 Is é seo an 1,973ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152108 Is é seo an 1,975ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152109 Is é seo an 1,977ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152110 Is é seo an 1,979ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152111 Is é seo an 197ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152112 Is é seo an 1,980ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152113 Is é seo an 1,981ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152114 Is é seo an 1,982ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152115 Is é seo an 1,983ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152116 Is é seo an 1,984ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152117 Is é seo an 1,986ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152118 Is é seo an 1,987ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152119 Is é seo an 198ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152120 Is é seo an 1,990ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152121 Is é seo an 1,991ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152122 Is é seo an 1,994ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152123 Is é seo an 1,997ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152124 Is é seo an 199ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152125 Is é seo an 19ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152126 Is é seo an 1ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152127 Is é seo an 2,000ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152128 Is é seo an 2,001ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152129 Is é seo an 2,005ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152130 Is é seo an 2,006ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152131 Is é seo an 2,007ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152132 Is é seo an 2,008ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152133 Is é seo an 200ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152134 Is é seo an 2,010ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152135 Is é seo an 2,012ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152136 Is é seo an 2,013ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152137 Is é seo an 2,014ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152138 Is é seo an 2,016ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152139 Is é seo an 2,017ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152140 Is é seo an 2,018ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152141 Is é seo an 201ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152142 Is é seo an 2,021ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152143 Is é seo an 2,023ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152144 Is é seo an 2,024ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152145 Is é seo an 2,025ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152146 Is é seo an 2,028ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152147 Is é seo an 202ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152148 Is é seo an 2,031ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152149 Is é seo an 2,032ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152150 Is é seo an 2,034ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152151 Is é seo an 2,035ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152152 Is é seo an 2,036ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152153 Is é seo an 2,038ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152154 Is é seo an 203ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152155 Is é seo an 2,040ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152156 Is é seo an 2,044ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152157 Is é seo an 2,045ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152158 Is é seo an 2,046ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152159 Is é seo an 2,047ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152160 Is é seo an 204ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152161 Is é seo an 2,052ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152162 Is é seo an 2,053ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152163 Is é seo an 2,054ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152164 Is é seo an 2,055ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152165 Is é seo an 2,057ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152166 Is é seo an 205ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152167 Is é seo an 2,061ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152168 Is é seo an 2,062ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152169 Is é seo an 2,064ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152170 Is é seo an 2,066ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152171 Is é seo an 2,068ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152172 Is é seo an 2,069ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152173 Is é seo an 2,072ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152174 Is é seo an 2,073ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152175 Is é seo an 2,074ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152176 Is é seo an 2,075ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152177 Is é seo an 2,076ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152178 Is é seo an 2,077ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152179 Is é seo an 2,078ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152180 Is é seo an 207ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152181 Is é seo an 2,080ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152182 Is é seo an 2,081ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152183 Is é seo an 2,082ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152184 Is é seo an 2,083ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152185 Is é seo an 2,084ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152186 Is é seo an 2,085ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152187 Is é seo an 2,086ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152188 Is é seo an 2,087ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152189 Is é seo an 2,088ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152190 Is é seo an 2,089ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152191 Is é seo an 2,090ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152192 Is é seo an 2,091ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152193 Is é seo an 2,092ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152194 Is é seo an 2,093ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152195 Is é seo an 2,094ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152196 Is é seo an 2,095ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152197 Is é seo an 2,096ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152198 Is é seo an 2,097ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152199 Is é seo an 209ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152200 Is é seo an 2,101ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152201 Is é seo an 2,102ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152202 Is é seo an 2,105ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152203 Is é seo an 2,110ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152204 Is é seo an 2,111ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152205 Is é seo an 2,112ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152206 Is é seo an 2,114ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152207 Is é seo an 2,116ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152208 Is é seo an 2,117ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152209 Is é seo an 2,118ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152210 Is é seo an 211ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152211 Is é seo an 2,120ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152212 Is é seo an 2,121ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152213 Is é seo an 2,123ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152214 Is é seo an 2,124ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152215 Is é seo an 2,127ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152216 Is é seo an 2,128ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152217 Is é seo an 2,129ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152218 Is é seo an 212ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152219 Is é seo an 2,130ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152220 Is é seo an 2,132ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152221 Is é seo an 2,133ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152222 Is é seo an 2,134ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152223 Is é seo an 2,135ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152224 Is é seo an 2,136ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152225 Is é seo an 2,137ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152226 Is é seo an 2,138ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152227 Is é seo an 2,140ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152228 Is é seo an 2,141ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152229 Is é seo an 2,142ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152230 Is é seo an 2,143ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152231 Is é seo an 2,144ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152232 Is é seo an 2,146ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152233 Is é seo an 2,147ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152234 Is é seo an 2,148ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152235 Is é seo an 2,149ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152236 Is é seo an 214ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152237 Is é seo an 2,150ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152238 Is é seo an 2,152ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152239 Is é seo an 2,153ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152240 Is é seo an 2,154ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152241 Is é seo an 2,155ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152242 Is é seo an 2,156ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152243 Is é seo an 2,157ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152244 Is é seo an 2,158ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152245 Is é seo an 2,159ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152246 Is é seo an 2,160ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152247 Is é seo an 2,162ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152248 Is é seo an 2,163ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152249 Is é seo an 2,165ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152250 Is é seo an 2,168ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152251 Is é seo an 216ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152252 Is é seo an 2,170ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152253 Is é seo an 2,171ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152254 Is é seo an 2,172ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152255 Is é seo an 2,173ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152256 Is é seo an 2,174ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152257 Is é seo an 2,175ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152258 Is é seo an 217ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152259 Is é seo an 2,180ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152260 Is é seo an 2,181ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152261 Is é seo an 2,182ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152262 Is é seo an 2,183ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152263 Is é seo an 2,185ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152264 Is é seo an 2,186ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152265 Is é seo an 2,187ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152266 Is é seo an 2,189ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152267 Is é seo an 218ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152268 Is é seo an 2,190ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152269 Is é seo an 2,191ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152270 Is é seo an 2,193ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152271 Is é seo an 2,194ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152272 Is é seo an 2,195ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152273 Is é seo an 2,196ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152274 Is é seo an 2,197ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152275 Is é seo an 219ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152276 Is é seo an 21ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152277 Is é seo an 2,200ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152278 Is é seo an 2,201ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152279 Is é seo an 2,202ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152280 Is é seo an 2,203ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152281 Is é seo an 2,204ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152282 Is é seo an 2,205ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152283 Is é seo an 2,206ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152284 Is é seo an 2,207ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152285 Is é seo an 2,209ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152286 Is é seo an 2,211ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152287 Is é seo an 2,213ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152288 Is é seo an 2,215ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152289 Is é seo an 2,216ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152290 Is é seo an 2,217ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152291 Is é seo an 2,218ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152292 Is é seo an 2,219ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152293 Is é seo an 221ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152294 Is é seo an 2,220ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152295 Is é seo an 2,223ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152296 Is é seo an 2,226ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152297 Is é seo an 2,228ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152298 Is é seo an 222ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152299 Is é seo an 2,230ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152300 Is é seo an 2,231ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152301 Is é seo an 2,233ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152302 Is é seo an 2,235ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152303 Is é seo an 2,237ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152304 Is é seo an 2,239ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152305 Is é seo an 2,240ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152306 Is é seo an 2,241ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152307 Is é seo an 2,246ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152308 Is é seo an 2,247ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152309 Is é seo an 2,249ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152310 Is é seo an 2,252ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152311 Is é seo an 2,254ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152312 Is é seo an 2,256ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152313 Is é seo an 2,257ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152314 Is é seo an 2,258ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152315 Is é seo an 225ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152316 Is é seo an 2,260ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152317 Is é seo an 2,261ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152318 Is é seo an 2,263ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152319 Is é seo an 2,265ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152320 Is é seo an 2,266ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152321 Is é seo an 2,267ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152322 Is é seo an 2,268ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152323 Is é seo an 2,269ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152324 Is é seo an 226ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152325 Is é seo an 2,270ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152326 Is é seo an 2,271ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152327 Is é seo an 2,272ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152328 Is é seo an 2,276ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152329 Is é seo an 2,277ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152330 Is é seo an 2,279ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152331 Is é seo an 227ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152332 Is é seo an 2,281ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152333 Is é seo an 2,283ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152334 Is é seo an 2,284ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152335 Is é seo an 2,285ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152336 Is é seo an 2,286ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152337 Is é seo an 2,287ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152338 Is é seo an 2,288ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152339 Is é seo an 2,289ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152340 Is é seo an 228ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152341 Is é seo an 2,293ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152342 Is é seo an 2,294ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152343 Is é seo an 2,295ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152344 Is é seo an 2,296ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152345 Is é seo an 2,297ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152346 Is é seo an 2,298ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152347 Is é seo an 229ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152348 Is é seo an 22ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152349 Is é seo an 2,300ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152350 Is é seo an 2,302ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152351 Is é seo an 2,303ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152352 Is é seo an 2,306ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152353 Is é seo an 2,308ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152354 Is é seo an 2,309ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152355 Is é seo an 230ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152356 Is é seo an 2,310ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152357 Is é seo an 2,311ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152358 Is é seo an 2,312ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152359 Is é seo an 2,316ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152360 Is é seo an 2,317ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152361 Is é seo an 2,318ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152362 Is é seo an 2,319ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152363 Is é seo an 231ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152364 Is é seo an 2,320ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152365 Is é seo an 2,321ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152366 Is é seo an 2,322ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152367 Is é seo an 2,324ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152368 Is é seo an 2,325ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152369 Is é seo an 2,326ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152370 Is é seo an 2,329ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152371 Is é seo an 232ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152372 Is é seo an 2,330ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152373 Is é seo an 2,334ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152374 Is é seo an 2,336ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152375 Is é seo an 2,338ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152376 Is é seo an 2,339ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152377 Is é seo an 233ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152378 Is é seo an 2,342ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152379 Is é seo an 2,343ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152380 Is é seo an 2,344ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152381 Is é seo an 2,347ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152382 Is é seo an 2,348ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152383 Is é seo an 2,349ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152384 Is é seo an 2,350ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152385 Is é seo an 2,352ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152386 Is é seo an 2,354ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152387 Is é seo an 2,356ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152388 Is é seo an 2,357ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152389 Is é seo an 2,358ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152390 Is é seo an 2,359ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152391 Is é seo an 235ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152392 Is é seo an 2,360ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152393 Is é seo an 2,361ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152394 Is é seo an 2,363ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152395 Is é seo an 2,365ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152396 Is é seo an 2,368ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152397 Is é seo an 2,369ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152398 Is é seo an 236ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152399 Is é seo an 2,371ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152400 Is é seo an 2,372ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152401 Is é seo an 2,374ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152402 Is é seo an 2,377ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152403 Is é seo an 2,378ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152404 Is é seo an 2,379ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152405 Is é seo an 237ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152406 Is é seo an 2,380ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152407 Is é seo an 2,382ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152408 Is é seo an 2,383ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152409 Is é seo an 2,384ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152410 Is é seo an 2,386ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152411 Is é seo an 2,391ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152412 Is é seo an 2,393ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152413 Is é seo an 2,394ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152414 Is é seo an 2,395ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152415 Is é seo an 2,396ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152416 Is é seo an 2,398ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152417 Is é seo an 2,399ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152418 Is é seo an 23ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152419 Is é seo an 2,400ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152420 Is é seo an 2,402ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152421 Is é seo an 2,403ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152422 Is é seo an 2,404ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152423 Is é seo an 2,405ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152424 Is é seo an 2,406ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152425 Is é seo an 2,407ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152426 Is é seo an 2,408ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152427 Is é seo an 2,409ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152428 Is é seo an 240ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152429 Is é seo an 2,412ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152430 Is é seo an 2,413ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152431 Is é seo an 2,414ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152432 Is é seo an 2,415ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152433 Is é seo an 2,416ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152434 Is é seo an 2,417ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152435 Is é seo an 2,418ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152436 Is é seo an 2,419ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152437 Is é seo an 241ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152438 Is é seo an 2,420ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152439 Is é seo an 2,422ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152440 Is é seo an 2,425ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152441 Is é seo an 2,426ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152442 Is é seo an 2,427ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152443 Is é seo an 2,428ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152444 Is é seo an 2,429ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152445 Is é seo an 242ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152446 Is é seo an 2,430ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152447 Is é seo an 2,431ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152448 Is é seo an 2,432ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152449 Is é seo an 2,433ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152450 Is é seo an 2,435ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152451 Is é seo an 2,436ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152452 Is é seo an 2,437ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152453 Is é seo an 2,438ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152454 Is é seo an 2,439ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152455 Is é seo an 243ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152456 Is é seo an 2,440ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152457 Is é seo an 2,441ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152458 Is é seo an 2,443ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152459 Is é seo an 2,444ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152460 Is é seo an 2,447ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152461 Is é seo an 2,448ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152462 Is é seo an 2,449ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152463 Is é seo an 244ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152464 Is é seo an 2,451ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152465 Is é seo an 2,453ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152466 Is é seo an 2,454ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152467 Is é seo an 2,455ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152468 Is é seo an 2,456ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152469 Is é seo an 2,457ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152470 Is é seo an 245ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152471 Is é seo an 2,460ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152472 Is é seo an 2,461ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152473 Is é seo an 2,462ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152474 Is é seo an 2,463ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152475 Is é seo an 2,465ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152476 Is é seo an 2,466ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152477 Is é seo an 2,467ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152478 Is é seo an 2,468ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152479 Is é seo an 248ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152480 Is é seo an 249ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152481 Is é seo an 24ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152482 Is é seo an 250ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152483 Is é seo an 253ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152484 Is é seo an 255ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152485 Is é seo an 257ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152486 Is é seo an 259ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152487 Is é seo an 25ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152488 Is é seo an 262ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152489 Is é seo an 266ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152490 Is é seo an 267ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152491 Is é seo an 268ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152492 Is é seo an 269ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152493 Is é seo an 26ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152494 Is é seo an 270ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152495 Is é seo an 271ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152496 Is é seo an 272ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152497 Is é seo an 273ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152498 Is é seo an 274ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152499 Is é seo an 275ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152500 Is é seo an 276ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152501 Is é seo an 278ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152502 Is é seo an 279ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152503 Is é seo an 27ú babhta a tháinig an Chomhairle le chéile chun reachtaíocht a phlé. 152504 Is é seo an 27ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152505 Is é seo an 280ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152506 Is é seo an 281ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152507 Is é seo an 282ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152508 Is é seo an 283ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152509 Is é seo an 284ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152510 Is é seo an 286ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152511 Is é seo an 288ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152512 Is é seo an 289ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152513 Is é seo an 290ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152514 Is é seo an 291ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152515 Is é seo an 292ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152516 Is é seo an 294ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152517 Is é seo an 295ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152518 Is é seo an 296ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152519 Is é seo an 297ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152520 Is é seo an 298ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152521 Is é seo an 301ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152522 Is é seo an 302ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152523 Is é seo an 303ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152524 Is é seo an 304ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152525 Is é seo an 306ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152526 Is é seo an 308ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152527 Is é seo an 309ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152528 Is é seo an 30ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152529 Is é seo an 310ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152530 Is é seo an 311ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152531 Is é seo an 312ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152532 Is é seo an 313ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152533 Is é seo an 314ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152534 Is é seo an 315ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152535 Is é seo an 316ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152536 Is é seo an 317ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152537 Is é seo an 318ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152538 Is é seo an 319ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152539 Is é seo an 31ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152540 Is é seo an 322ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152541 Is é seo an 323ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152542 Is é seo an 325ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152543 Is é seo an 326ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152544 Is é seo an 328ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152545 Is é seo an 32ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152546 Is é seo an 330ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152547 Is é seo an 331ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152548 Is é seo an 332ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152549 Is é seo an 333ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152550 Is é seo an 334ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152551 Is é seo an 335ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152552 Is é seo an 336ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152553 Is é seo an 338ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152554 Is é seo an 339ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152555 Is é seo an 33ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152556 Is é seo an 340ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152557 Is é seo an 341ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152558 Is é seo an 342ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152559 Is é seo an 344ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152560 Is é seo an 347ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152561 Is é seo an 349ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152562 Is é seo an 34ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152563 Is é seo an 350ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152564 Is é seo an 353ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152565 Is é seo an 355ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152566 Is é seo an 356ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152567 Is é seo an 357ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152568 Is é seo an 358ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152569 Is é seo an 359ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152570 Is é seo an 35ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152571 Is é seo an 363ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152572 Is é seo an 364ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152573 Is é seo an 365ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152574 Is é seo an 366ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152575 Is é seo an 367ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152576 Is é seo an 368ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152577 Is é seo an 369ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152578 Is é seo an 36ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152579 Is é seo an 370ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152580 Is é seo an 371ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152581 Is é seo an 372ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152582 Is é seo an 375ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152583 Is é seo an 378ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152584 Is é seo an 37ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152585 Is é seo an 381ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152586 Is é seo an 382ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152587 Is é seo an 383ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152588 Is é seo an 384ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152589 Is é seo an 385ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152590 Is é seo an 38ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152591 Is é seo an 390ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152592 Is é seo an 391ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152593 Is é seo an 392ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152594 Is é seo an 393ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152595 Is é seo an 394ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152596 Is é seo an 396ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152597 Is é seo an 3ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152598 Is é seo an 400ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152599 Is é seo an 401ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152600 Is é seo an 403ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152601 Is é seo an 406ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152602 Is é seo an 407ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152603 Is é seo an 408ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152604 Is é seo an 409ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152605 Is é seo an 410ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152606 Is é seo an 411ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152607 Is é seo an 415ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152608 Is é seo an 416ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152609 Is é seo an 417ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152610 Is é seo an 418ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152611 Is é seo an 419ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152612 Is é seo an 420ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152613 Is é seo an 421ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152614 Is é seo an 422ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152615 Is é seo an 423ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152616 Is é seo an 425ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152617 Is é seo an 427ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152618 Is é seo an 429ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152619 Is é seo an 42ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152620 Is é seo an 430ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152621 Is é seo an 431ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152622 Is é seo an 432ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152623 Is é seo an 433ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152624 Is é seo an 435ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152625 Is é seo an 436ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152626 Is é seo an 438ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152627 Is é seo an 43ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152628 Is é seo an 440ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152629 Is é seo an 441ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152630 Is é seo an 442ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152631 Is é seo an 443ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152632 Is é seo an 444ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152633 Is é seo an 445ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152634 Is é seo an 446ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152635 Is é seo an 447ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152636 Is é seo an 448ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152637 Is é seo an 449ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152638 Is é seo an 44ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152639 Is é seo an 452ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152640 Is é seo an 453ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152641 Is é seo an 454ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152642 Is é seo an 455ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152643 Is é seo an 456ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152644 Is é seo an 458ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152645 Is é seo an 459ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152646 Is é seo an 45ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152647 Is é seo an 461ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152648 Is é seo an 462ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152649 Is é seo an 463ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152650 Is é seo an 464ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152651 Is é seo an 465ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152652 Is é seo an 467ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152653 Is é seo an 468ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152654 Is é seo an 469ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152655 Is é seo an 46ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152656 Is é seo an 470ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152657 Is é seo an 475ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152658 Is é seo an 476ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152659 Is é seo an 477ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152660 Is é seo an 478ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152661 Is é seo an 479ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152662 Is é seo an 47ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152663 Is é seo an 481ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152664 Is é seo an 482ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152665 Is é seo an 483ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152666 Is é seo an 485ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152667 Is é seo an 486ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152668 Is é seo an 487ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152669 Is é seo an 488ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152670 Is é seo an 489ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152671 Is é seo an 48ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152672 Is é seo an 492ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152673 Is é seo an 493ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152674 Is é seo an 494ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152675 Is é seo an 495ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152676 Is é seo an 496ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152677 Is é seo an 498ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152678 Is é seo an 500ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152679 Is é seo an 501ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152680 Is é seo an 502ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152681 Is é seo an 504ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152682 Is é seo an 506ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152683 Is é seo an 508ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152684 Is é seo an 50ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152685 Is é seo an 510ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152686 Is é seo an 511ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152687 Is é seo an 512ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152688 Is é seo an 513ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152689 Is é seo an 514ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152690 Is é seo an 515ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152691 Is é seo an 516ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152692 Is é seo an 517ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152693 Is é seo an 519ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152694 Is é seo an 51ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152695 Is é seo an 522ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152696 Is é seo an 523ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152697 Is é seo an 524ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152698 Is é seo an 525ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152699 Is é seo an 526ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152700 Is é seo an 527ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152701 Is é seo an 529ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152702 Is é seo an 52ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152703 Is é seo an 531ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152704 Is é seo an 532ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152705 Is é seo an 534ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152706 Is é seo an 536ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152707 Is é seo an 537ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152708 Is é seo an 538ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152709 Is é seo an 539ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152710 Is é seo an 540ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152711 Is é seo an 541ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152712 Is é seo an 543ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152713 Is é seo an 544ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152714 Is é seo an 545ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152715 Is é seo an 546ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152716 Is é seo an 547ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152717 Is é seo an 549ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152718 Is é seo an 54ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152719 Is é seo an 550ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152720 Is é seo an 553ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152721 Is é seo an 554ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152722 Is é seo an 555ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152723 Is é seo an 558ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152724 Is é seo an 559ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152725 Is é seo an 560ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152726 Is é seo an 561ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152727 Is é seo an 562ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152728 Is é seo an 563ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152729 Is é seo an 564ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152730 Is é seo an 565ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152731 Is é seo an 567ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152732 Is é seo an 568ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152733 Is é seo an 569ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152734 Is é seo an 56ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152735 Is é seo an 570ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152736 Is é seo an 572ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152737 Is é seo an 573ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152738 Is é seo an 574ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152739 Is é seo an 575ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152740 Is é seo an 576ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152741 Is é seo an 577ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152742 Is é seo an 578ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152743 Is é seo an 57ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152744 Is é seo an 580ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152745 Is é seo an 581ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152746 Is é seo an 582ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152747 Is é seo an 585ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152748 Is é seo an 587ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152749 Is é seo an 589ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152750 Is é seo an 58ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152751 Is é seo an 591ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152752 Is é seo an 592ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152753 Is é seo an 593ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152754 Is é seo an 594ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152755 Is é seo an 595ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152756 Is é seo an 596ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152757 Is é seo an 598ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152758 Is é seo an 599ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152759 Is é seo an 59ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152760 Is é seo an 5ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152761 Is é seo an 600ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152762 Is é seo an 601ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152763 Is é seo an 603ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152764 Is é seo an 604ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152765 Is é seo an 605ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152766 Is é seo an 607ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152767 Is é seo an 609ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152768 Is é seo an 60ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152769 Is é seo an 612ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152770 Is é seo an 613ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152771 Is é seo an 614ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152772 Is é seo an 615ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152773 Is é seo an 616ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152774 Is é seo an 618ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152775 Is é seo an 619ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152776 Is é seo an 61ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152777 Is é seo an 622ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152778 Is é seo an 625ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152779 Is é seo an 626ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152780 Is é seo an 627ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152781 Is é seo an 628ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152782 Is é seo an 62ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152783 Is é seo an 630ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152784 Is é seo an 631ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152785 Is é seo an 633ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152786 Is é seo an 634ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152787 Is é seo an 635ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152788 Is é seo an 636ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152789 Is é seo an 637ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152790 Is é seo an 639ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152791 Is é seo an 63ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152792 Is é seo an 640ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152793 Is é seo an 642ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152794 Is é seo an 643ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152795 Is é seo an 645ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152796 Is é seo an 646ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152797 Is é seo an 647ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152798 Is é seo an 648ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152799 Is é seo an 650ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152800 Is é seo an 651ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152801 Is é seo an 652ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152802 Is é seo an 654ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152803 Is é seo an 655ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152804 Is é seo an 657ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152805 Is é seo an 659ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152806 Is é seo an 65ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152807 Is é seo an 661ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152808 Is é seo an 662ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152809 Is é seo an 663ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152810 Is é seo an 666ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152811 Is é seo an 668ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152812 Is é seo an 669ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152813 Is é seo an 670ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152814 Is é seo an 671ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152815 Is é seo an 672ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152816 Is é seo an 673ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152817 Is é seo an 675ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152818 Is é seo an 676ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152819 Is é seo an 677ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152820 Is é seo an 678ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152821 Is é seo an 679ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152822 Is é seo an 67ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152823 Is é seo an 680ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152824 Is é seo an 681ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152825 Is é seo an 682ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152826 Is é seo an 683ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152827 Is é seo an 686ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152828 Is é seo an 688ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152829 Is é seo an 68ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152830 Is é seo an 691ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152831 Is é seo an 692ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152832 Is é seo an 693ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152833 Is é seo an 694ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152834 Is é seo an 695ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152835 Is é seo an 698ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152836 Is é seo an 69ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152837 Is é seo an 6ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152838 Is é seo an 700ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152839 Is é seo an 703ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152840 Is é seo an 704ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152841 Is é seo an 706ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152842 Is é seo an 710ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152843 Is é seo an 713ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152844 Is é seo an 714ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152845 Is é seo an 715ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152846 Is é seo an 718ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152847 Is é seo an 719ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152848 Is é seo an 721ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152849 Is é seo an 722ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152850 Is é seo an 724ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152851 Is é seo an 725ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152852 Is é seo an 726ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152853 Is é seo an 727ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152854 Is é seo an 729ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152855 Is é seo an 72ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152856 Is é seo an 730ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152857 Is é seo an 733ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152858 Is é seo an 735ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152859 Is é seo an 736ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152860 Is é seo an 737ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152861 Is é seo an 738ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152862 Is é seo an 739ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152863 Is é seo an 73ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152864 Is é seo an 73ú imleabhar den iris agus an 5ú eagrán san imleabhar sin. 152865 Is é seo an 740ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152866 Is é seo an 743ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152867 Is é seo an 744ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152868 Is é seo an 745ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152869 Is é seo an 746ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152870 Is é seo an 747ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152871 Is é seo an 748ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152872 Is é seo an 749ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152873 Is é seo an 750ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152874 Is é seo an 751ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152875 Is é seo an 752ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152876 Is é seo an 753ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152877 Is é seo an 758ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152878 Is é seo an 759ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152879 Is é seo an 75ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152880 Is é seo an 761ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152881 Is é seo an 762ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152882 Is é seo an 764ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152883 Is é seo an 765ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152884 Is é seo an 766ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152885 Is é seo an 767ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152886 Is é seo an 768ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152887 Is é seo an 769ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152888 Is é seo an 76ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152889 Is é seo an 770ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152890 Is é seo an 771ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152891 Is é seo an 772ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152892 Is é seo an 773ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152893 Is é seo an 774ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152894 Is é seo an 776ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152895 Is é seo an 777ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152896 Is é seo an 778ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152897 Is é seo an 779ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152898 Is é seo an 77ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152899 Is é seo an 780ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152900 Is é seo an 781ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152901 Is é seo an 782ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152902 Is é seo an 783ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152903 Is é seo an 784ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152904 Is é seo an 785ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152905 Is é seo an 786ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152906 Is é seo an 787ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152907 Is é seo an 788ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152908 Is é seo an 78ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152909 Is é seo an 790ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152910 Is é seo an 791ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152911 Is é seo an 792ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152912 Is é seo an 793ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152913 Is é seo an 795ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152914 Is é seo an 799ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152915 Is é seo an 800ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152916 Is é seo an 803ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152917 Is é seo an 805ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152918 Is é seo an 806ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152919 Is é seo an 807ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152920 Is é seo an 809ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152921 Is é seo an 810ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152922 Is é seo an 813ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152923 Is é seo an 814ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152924 Is é seo an 815ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152925 Is é seo an 816ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152926 Is é seo an 817ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152927 Is é seo an 818ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152928 Is é seo an 81ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152929 Is é seo an 820ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152930 Is é seo an 823ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152931 Is é seo an 824ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152932 Is é seo an 825ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152933 Is é seo an 826ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152934 Is é seo an 828ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152935 Is é seo an 829ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152936 Is é seo an 82ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152937 Is é seo an 831ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152938 Is é seo an 832ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152939 Is é seo an 833ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152940 Is é seo an 834ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152941 Is é seo an 835ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152942 Is é seo an 836ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152943 Is é seo an 837ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152944 Is é seo an 838ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152945 Is é seo an 839ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152946 Is é seo an 840ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152947 Is é seo an 841ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152948 Is é seo an 843ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152949 Is é seo an 844ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152950 Is é seo an 845ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152951 Is é seo an 846ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152952 Is é seo an 847ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152953 Is é seo an 848ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152954 Is é seo an 849ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152955 Is é seo an 84ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152956 Is é seo an 850ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152957 Is é seo an 853ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152958 Is é seo an 855ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152959 Is é seo an 856ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152960 Is é seo an 857ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152961 Is é seo an 858ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152962 Is é seo an 85ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152963 Is é seo an 860ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152964 Is é seo an 861ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152965 Is é seo an 863ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152966 Is é seo an 867ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152967 Is é seo an 86ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152968 Is é seo an 870ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152969 Is é seo an 871ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152970 Is é seo an 872ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152971 Is é seo an 873ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152972 Is é seo an 874ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152973 Is é seo an 876ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152974 Is é seo an 877ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152975 Is é seo an 878ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152976 Is é seo an 879ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152977 Is é seo an 87ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152978 Is é seo an 880ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152979 Is é seo an 881ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152980 Is é seo an 882ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152981 Is é seo an 884ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152982 Is é seo an 886ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152983 Is é seo an 887ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152984 Is é seo an 888ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152985 Is é seo an 889ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152986 Is é seo an 88ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152987 Is é seo an 890ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152988 Is é seo an 892ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152989 Is é seo an 893ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152990 Is é seo an 895ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152991 Is é seo an 896ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152992 Is é seo an 897ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152993 Is é seo an 898ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152994 Is é seo an 8ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152995 Is é seo an 900ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152996 Is é seo an 901ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152997 Is é seo an 902ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152998 Is é seo an 904ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 152999 Is é seo an 906ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153000 Is é seo an 907ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153001 Is é seo an 909ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153002 Is é seo an 90ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153003 Is é seo an 911ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153004 Is é seo an 913ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153005 Is é seo an 915ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153006 Is é seo an 917ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153007 Is é seo an 918ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153008 Is é seo an 91ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153009 Is é seo an 922ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153010 Is é seo an 924ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153011 Is é seo an 925ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153012 Is é seo an 926ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153013 Is é seo an 927ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153014 Is é seo an 928ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153015 Is é seo an 929ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153016 Is é seo an 930ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153017 Is é seo an 932ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153018 Is é seo an 935ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153019 Is é seo an 936ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153020 Is é seo an 938ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153021 Is é seo an 939ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153022 Is é seo an 940ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153023 Is é seo an 941ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153024 Is é seo an 942ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153025 Is é seo an 943ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153026 Is é seo an 944ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153027 Is é seo an 945ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153028 Is é seo an 947ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153029 Is é seo an 948ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153030 Is é seo an 949ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153031 Is é seo an 94ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153032 Is é seo an 950ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153033 Is é seo an 951ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153034 Is é seo an 953ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153035 Is é seo an 954ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153036 Is é seo an 955ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153037 Is é seo an 956ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153038 Is é seo an 95ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153039 Is é seo an 962ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153040 Is é seo an 964ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153041 Is é seo an 965ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153042 Is é seo an 966ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153043 Is é seo an 968ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153044 Is é seo an 969ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153045 Is é seo an 970ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153046 Is é seo an 971ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153047 Is é seo an 973ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153048 Is é seo an 974ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153049 Is é seo an 975ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153050 Is é seo an 979ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153051 Is é seo an 980ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153052 Is é seo an 982ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153053 Is é seo an 983ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153054 Is é seo an 984ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153055 Is é seo an 985ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153056 Is é seo an 986ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153057 Is é seo an 989ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153058 Is é seo an 990ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153059 Is é seo an 991ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153060 Is é seo an 993ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153061 Is é seo an 995ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153062 Is é seo an 996ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153063 Is é seo an 998ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153064 Is é seo an 9ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. 153065 Is é seo an áit ar scaoileadh leis an bhuachaill aon bhliain déag d’aois agus é ag siúl abhaile ó thraenáil sacair ag 7.30 p.m. ar an 22 Lúnasa. 153066 Is é seo an áit chruinnithe do phobal na tíre. 153067 Is é seo an baile inar rugadh Miguel Indurain, a bhuaigh cúig Tour as a chéile idir 1991 agus 1995. 153068 “Is é seo an bealach a n-athraíonn daoine a saol. 153069 Is é seo an bhearna a théann ó aon go trí. 153070 Is é seo an bhfíric-fíor má tá tú ag éisteacht riamh chun il-ríomhaire glúine fóraim, blaganna agus tuairimí, nó a tuairimí faoi deara riamh difriúil ó úsáideoirí taithí acu. 153071 Is é seo an breitheamh is déanaí de shraith bhreithiúna thábhachtacha idirnáisiúnta a bhfuil baint ag POBAL leo maidir le cearta teanga na Gaeilge anseo agus is cúis sásamh dúinn é go bhfuil ár gcuid oibre ina thionchar ar chúrsaí. 153072 Is é seo an buncháilíocht atá ag teastáil ó FNT le feidhmiú mar Stiúrthóir Naíonra. 153073 Is é seo an carráiste traenach céanna inar síníodh géilleadh na Fraince i mí Meithimh 1940, ar éileamh Hitler chun, dar leis, an náire a cuireadh ar an nGearmáin 22 bliain roimhe a ghlanadh. 153074 Is é seo an cás cibé an bhfuil nó nach bhfuil tiomna déanta agat. 153075 Is é seo an cás cibé an dtarlaíonn an ró-íocaíocht de bharr calaoise, botún agat nó botún ag an Roinn. 153076 Is é seo an cás, do dhaoine mar shampla, caitheamh tobac nó ró-timid a bhfuil fadhbanna le grá caillte ina saol, dóibh siúd ar íospartaigh de éagóir shóisialta agus ba mhaith liom ádh a fháil i dtimpeallacht gairmiúla agus bheith saibhir. 153077 Is é seo an ceann deireanach den tsraith seo a chuir rogha Uí Dhoibhlinn as litríocht na Gaeilge le 500 bliain anuas ar fáil dúinn. 153078 Is é seo an ceann deireanach sa tsraith ach leis an bhfírinne a insint, ní chuirfeadh sé aon iontas orm dá ndéanfaidís iarracht scannán nó dhó eile a chur leis an tsraith. 153079 Is é seo an ceathrú uair don cheoltóir pósadh agus tá a fear chéile nua ina chomhairleoir ag ionad do pháistí. 153080 Is é seo an chakra an t-ionad is mó fuinnimh, a bhuíochas leis an chakra tríú bheith againn láidir agus sláintiúil, spreagann sé adrenaline, agus cuidíonn sé chun rudaí a fháil déanta uaireanta deacair a dhéanamh. 153081 Is é seo an chakra ar ghnéas. 153082 Is é seo an chéad albam aonair ag Matt Keane, amhránaí tallanach agus duine de mhuintir cheolmhar Keane as Cathair Loistreáin, Co. na Gaillimhe, a bhfuil cáil na hamhránaíochta orthu. 153083 Is é seo an chéad albam aonair ó Mheaití, agus is fada a lucht éisteachta ag fanacht air. 153084 Is é seo an chéad bhliain a bhfuil an turas á dhéanamh acu as Gaillimh áfach. 153085 Is é seo an chéad bhliain don mhórdhuais nua – ina mbíonn cead ag bainisteoirí, captaein agus iriseoirí vótáil – agus baineadh siar as roinnt daoine nuair a fógraíodh gur tosaí Barcelona agus na hAirgintíne a tháinig sa chéad áit. 153086 Is é seo an chéad bhonn óir atá buaite ag Éirinn ag na Craobhchomórtais le 18 mbliana anuas, ó bhuaigh Sonia O’Sullivan sa bhliain 1995. 153087 Is é seo an chéad chineál taighde dá leithéid in Éirinn agus is i gcomhthéacs mórathruithe beartais a tugadh faoi. 153088 Is é seo an chéad chlár iarchéime ó dheas le freastal go sonrach ar oideoirí tumoideachais agus ar ghairmithe eile a bhíonn ag obair i réimse an oideachais lán-Ghaeilge. 153089 Is é seo an chéad chlár iarchéime sa tír le sraith modúl atá comhtháite, comhleanúnach agus idirghaolmhar le freastal go sonrach ar oideoirí tumoideachais agus ar ghairmithe eile a bhíonn ag obair i réimse an oideachais lán-Ghaeilge. 153090 Is é seo an chéad chló ag saoir fhocal a bhfuil féith na filíochta.. 153091 Is é seo an chéad chnuasach d’aistí critice ar litríocht Ghaeilge na n-óg ó cuireadh tús leis an seánra breis is céad bliain ó shin. 153092 Is é seo an chéad Chorn Domhanda atá faighte ag an tír agus deirtear gur ábhar dóchais é, go háirithe tar éis an tubaiste nádúrtha a tharla ansin le gairid agus an timpiste núicléach. 153093 "Is é seo an chéad chúrsa tríú leibhéal san ábhar acadúil seo atá á chur ar fáil in Éirinn nó fiú amháin san Eoraip," a deir Stiúrthóir an chúrsa, an Dr Conchúr Ó Giollagáin, Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge. 153094 Is é seo an chéad dráma atá scríofa ag Micheál Ó Conghaile, cé go bhfuil dhá shaothar le Martin McDonagh aistrithe aige; Banríon Álainn an Líonáin (The Beauty Queen of Leenane) agus Ualach an Uaignis (The Lonesome West). 153095 Is é seo an chéad fhoclóir náisiúnta Béarla-Gaeilge ó foilsíodh English-Irish Dictionary de Bhaldraithe in 1959. 153096 Is é seo an chéad leabhar i nGaeilge fúthu. 153097 Is é seo an chéad leabhar uaithi. 153098 Is é seo an chéad mheasúnú ar shaothar na scoile. 153099 Is é seo an chéad mhór-rogha dá shaothar filíochta a foilsíodh agus an chéad leabhar dátheangach leis ina bhfuil leaganacha Béarla dá shaothar ann. 153100 Is é seo an chéad mhórthaispeántas dá chuid a bhí le feiceáil riamh anseo, agus tá breis is 60 píosa ann i meáin dhifriúla. 153101 Is é seo an chéad oratóir Nollag a cumadh ariamh i nGaeilge. 153102 Is é seo an chéad pháiste ag Portman, leis an damhsóir aitheanta, Benjamin Millepied. 153103 Is é seo an chéad phlean a dréachtaíodh sa roinn. 153104 Is é seo an chéad sraith raidio in Éirinn chun díriú go h-uile agus go h-iomlán ar an ábhar seo, agus rud eile: beidh sé 100% i nGaeilge. 153105 Is é seo an chéad taifead gairmiúil atá déanta ag Tommy agus más mall is mithid! 153106 Is é seo an chéad taighde den chineál seo ar Éirinn. 153107 Is é seo an chéad uair a bhí an t-aitheantas agus oineach mar seo bronnta ar aon aicme eitneach san Astráil, nó go bhfios dom, in aon áit eile. 153108 'Is é seo an chéad uair a bhí liúntas TFC in aghaidh an tseomra ranga ann ag leibhéal na bunscoile. 153109 Is é seo an chéad uair a d’éirigh le Donovan scór a fháil sa Chraobhchomórtas. 153110 Is é seo an chéaduair a foilsíódh an saothar seo ina iomláine. 153111 Is é seo an chéad uair againn inár n-óstach ar chluichí ceannais Chomórtas Mhaigh Eo agus beimid ag cur fáilte mhór ó chroí roimh na cumainn eile go léir,” a deir sé. 153112 Is é seo an chéad uair ag Marine Harvest, ceann de na comhlachtaí is mó feirmeoireachta bradán san Eoraip, iasc a chur i gcliabháin sa taobh seo tíre. 153113 Is é seo an chéad uair a leithéid a bheith ann ach deir Orliath Nic Siacais, Oifigeach Óige Gaeilge leis an BELB, go bhfuil sé tábhachtach a leithéid a bheith ann chun tacaíocht agus aitheantas a thabhairt do na daoine óga. 153114 Is é seo an chéad uair ar bhuail ionadaí ó Shinn Féin le Banríon Eilís 11 le linn a cuairte ar na 26 Chontae. 153115 Is é seo an chéad uair atá a shaothar le feiceáil mar seo in Éirinn agus tugann an taispeántas an-léargas ar an phróiseas deartha a bhaineann le hataí Treacy chomh maith leis an scil agus leis an chumas ar leith atá aige mar ealaíontóir. 153116 Is é seo an chéad uair dá saothar a bheith le feiceáil sa tír seo agus tá dhá scór bliain dá cuid ealaíne i gceist. 153117 Is é seo an chéad uair do chomórtas rothaíochta ar an leibhéal seo teacht go hÉirinn ó bhí an Tour de France anseo sa bhliain 1998. 153118 Is é seo an chéad uair do John freastal ag an triail mar gheall nach raibh cead aige roimhe seo, go dtí go mbeadh a chuid fianaise féin tugtha aige. 153119 Is é seo an chéad uair dom ar ais i mBéal Feirste ó bhí mé ag obair le Lá Nua breis is dhá bhliain go leith ó shin. 153120 Is é seo an chéad uair dom í bheith orm. 153121 Is é seo an chéad uair don aerfhórsa ionsaí a dhéanamh ar trodairí agus is leir go bhfuil an tUachtarán Assad maíte anois ar Scríofa ag Nuacht24 ar 24.07.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 153122 Is é seo an chéad uair don CLG teacht ar chomhréiteach le Sky ach feictear é mar chomhartha go bhfuil an Cumann le bogadh níos faide sa treo seo amach anseo. 153123 Is é seo an chéad uair do Shinn Féin suíochán a fháil sa toghcheantar. 153124 Is é seo an chéad uair go raibh sé amhlaidh agus dar le saineolaithe tá an mórchailliúint jabanna sna earnálacha tógála agus déantúsaíochta is mó is cúis leis an athrú seo. 153125 Is é seo an chéad uair ó 1985 a rinneadh staidéar den saghas seo i gCeatharlach. 153126 Is é seo an chéad uair ó bhí na 1920í ann go raibh Sinn Féin ar an dara páirtí is mó sna 26 Chontae agus tabharfaidh sé ábhar imní do na páirtithe eile, agus do Fhianna Fáil go háirithe. 153127 Is é seo an chéad uair ó tháinig críoch leis an Chogadh Fuar go ndearna an Rúis agus an tIarthar spiairí a chéile a mhalartú. 153128 Is é seo an chéad uair riamh a bhain saothar fuaime an duais chlúiteach agus tá sé ag dul i bhfeidhm ar go leor daoine, d’admhaigh bean amháin go raibh na deora léi ag éisteacht leis an cheol. 153129 Is é seo an chéad uair riamh a bheas cluiche rugbaí le foireann na mban á chraoladh beo ar theilifís na hÉireann. 153130 Is é seo an chéad uair riamh an comórtas náisiúnta a bheith ar bun i Maigh Cuilinn. 153131 Is é seo an chéad uair riamh a reáchtálfar an ócáid mhór lasmuigh de na Stáit Aontaithe agus beidh sé ar an ócáid spóirt is mó ar domhan le linn na bliana. 153132 Is é seo an cheist a lán daoine a úsáidtear chun nigh iad go rialta. 153133 Is é seo an chiall atá leis an bhfocal 'truailliú'. 153134 Is é seo an chóireáil mala a fuair an t-amhránaí Cher Lloyd nuair a bhí sí ag glacadh páirte san X Factor. 153135 Is é seo an chóireáil neamh-oidis atá tapaidh agus painless Trasphlandú gruaige gan pian, tá nós imeachta máinliachta a bhaineann le cur follicles gruaige a chlúdach limistéar de baldness. 153136 Is é seo an chuid is mó atá caite ar airm i stair na 26 Contae, is náireach an figiúir é do stát neodrach. 153137 Is é seo an chúis go bhfuil an seile ar an béal de chineál loiscneach agus tairní HARMS. 153138 Is é seo an cineál cainte a chinnteoidh go mbeidh treimhse dorcha i ndán don Ghaeilge san chéad fheidhmeannas eile. 153139 Is é seo an cineál seirbhíse atá ag teastáil. 153140 Is é seo an cluiche leathcheannais i gCraobhchomórtas Sinsear Uladh sa Pheil agus beidh sé ar siúl ag Páirc Lúthchlas Uí Mhuiregáin in Ard Mhacha. 153141 Is é seo an comhlacht reachtúil a dhéanann measúnacht ar shábháilteacht, caighdeán agus éifeacht drugaí i gcomhair daoine agus ainmhithe. 153142 Is é seo an cúigiú scannán sa tsraith agus is scannáin aicsin iad ar féin leis an aisteoir clúiteach, Bruce Willis. 153143 Is é seo an cúiteamh is mó ar íoc aon ord Caitliceach sna Stáit Aontaithe riamh mar gheall ar chásanna ídithe. 153144 Is é seo an dara bliain ina bhfuil sé ar siúl. 153145 Is é seo an dara cló mar gur thaitin an leabhairín lena lán. 153146 Is é seo an dara craobhchomórtas ollmhór atá buaite ag McIlroy agus gan é ach 23 bliain d’aois. 153147 › Is é seo an dara halbam amhránaíochta ó Chon Greaney as Áth an tSléibhe i Luimneach. 153148 Is é seo an dara huair an cúrsa seo á reáchtáil i gCorca Dhuibhne; chríochnaigh aon duine dhéag an chéad bhabhta den chúrsa san earrach seo caite. 153149 Is é seo an dara huair a tháinig muintir Oileán Chiarraí i gcabhair ar Ghaelscoil Inis Córthaidh. 153150 Is é seo an dara lá ag Redknapp ag tabhairt fianaise sa chúirt faoi imghabháil cánach maidir le híocaíocht de €225,000 a deirtear a fuair sé nuair a bhí sé ina bhainisteoir ar Portsmouth. 153151 Is é seo an dara leabhar dá cuid atá dírithe ar dhaoine fásta agus fuair Bás Tobann, an chéad leabhar uaithi, an-mholadh ó lucht critice. 153152 Is é seo an dara leabhar do léitheoirí óga atá scríofa ag Anna Heussaff. 153153 Is é seo an dara leabhar sa tsraith atá scríofa ag Patricia Forde. 153154 Is é seo an dara oíche as a chéile anois, atá an réabadh seo ag dul ar aghaidh. 153155 Is é seo an dara stoirm in oirthuaisceart na tíre agus cuirfidh sé leis an sneachta idir 46cm agus 81cm a thit ag deireadh na seachtaine. 153156 Is é seo an dara tine a tharla in ospidéal síciatrach sa Rúis go dtí seo i mbliana. 153157 Is é seo an dara triail sa chás seo, tar éis rialú ón gCúirt Uachtarach, ach tá a lán imní ann ó thaobh cóir agus neamhchaontacht na trialach. 153158 Is é seo an dara Tumchónaí, (Deireadh Seachtaine lánGhaeilge), a bheas Gaelphobal an tSratha Báin, i gcomhair le Comhairle Contae Dhún na nGall, ag reáchtáil do dhaoine fásta i nGleann Choilm Cille i mbliana. 153159 Is é seo an dara uair le cúpla mí anuas gur maraíodh rothaí i mBéal Feirste i dtaisme le leoraí. 153160 Is é seo an dara uair le mí anuas gur phléasc buamaí móra i lár na cathrach. 153161 Is é seo an dara úrscéal do dhéagóirí óna peann. 153162 Is é seo an dáta tábhachtach ós rud é nach gcuirfear na pointí le do cheadúnas ach 28 lá tar éis an dáta seo. 153163 Is é seo an deichiú sraith den chlár clúiteach agus beidh sé le feiceáil againn i mí Eanáir na bliana seo chugainn. 153164 Is é seo an divination ar an todhchaí, tá sé ina uirlis tuisceana atá mar bhunús le forbairt an ghrá pearsantacht, agus cuidíonn sé grá a choinneáil i pósadh. 153165 Is é seo an dóigh is simplí, dar liomsa. 153166 Is e seo an eiseamlear ba choir an tir iomlaine a leanuint, Thar cionn! 153167 Is é seo an fáth ar an láthair an chleachtóra de hypnosis s Tá 'i gcónaí useless. 153168 Is é seo an freagra a bhíonn ag an gcuid is mó de dhaoine nuair a chloiseann siad scéal Simon Metin, mac léinn leighis a bhfuil taithí phearsanta aige ar an scéal. 153169 Is é seo an gnáthchleachtas ar fud an Aontais Eorpaigh. 153170 Is é seo an gníomh is déanaí s an achrann idir an dá tír agus rinneadh é agus comhlachtaí na Breataine ar tí toiseacht ag cuardach ola sa cheantar. 153171 Is é seo an gradam céanna atá buaite ag RTÉ Radio 1 agus ag ár gcairde in RTÉ Raidió na Gaeltachta roimhe seo. 153172 Is é seo an iarracht is déanaí ón Aire Dlí is Cirt le haighneas idir dhá chumann ionadaíochta an Gharda, aighneas atá ag gabháil ó mhí na Bealtaine 1994, a réiteach. 153173 Is é seo an Internet Movie Database. 153174 Is é seo an líon is mó de chimí polaitiúla a shaoraigh rialtas na tíre le fada an lá. 153175 Is é seo an líon teifeach atá cláraithe go hoifigiúil leis na Náisiúin Aontaithe agus meastar gur mhó arís an fígiúr nuair a chuirtear san áireamh teifigh nár chláraigh leis na Náisiúin Aontaithe. 153176 Is é seo an modh féinteagaisc a chuir mé romham: tar éis gach ceacht a chur de ghlanmheabhair, théinn ar ais chun na ceachtanna uile a tháinig roimhe a athdhéanamh sula dtosaínn ar cheann eile. 153177 Is é seo an modh: ní mór dúinn iarratas a dhéanamh ar an fhoirmle i ndáil le suim na teaglamaí féideartha go léir, tá na foirmeacha ar fáil ar láithreán Idirlín áirithe speisialú i gcluichí an deis. 153178 Is é seo an naomh áitiúil a bhfuil deabhóid ar leith ag bádóirí dó agus a mbíonn triall na gcéadta ar a oileán beag ar lá na Féile. 153179 Is é seo an nutritionist, eochair fadhbanna meáchan speisialtóireachta, is féidir a dhiagnóiseadh ngach cás; agus cúram slimming fhorordú, agus cabhrú leat a bhaint amach an meáchan idéalach. 153180 Is é seo an obair leadránach, dúinne nach bhfuil ag gabhail do pé scéal é, fadalach, tuirsiúil, gan buiochas, atá á dhéanamh ag POBAL. 153181 Is é seo an onóir acadúil is mó is féidir a bhronnadh ar scoláire atá i mbun oibre sa tír. 153182 Is é seo an píosa ceoil/filíochta is fearr liom faoi láthair. 153183 Is é seo an pointe nár thug an coimisinéir aghaidh air. 153184 Is é seo an póst is mó clú sa Stát ó dheas agus, d’fhéadfaí a rá, sa tír ar fad agus tá tabhacht bunreachtúil ag an nGaeilge agus ag an bpost. 153185 Is é seo an príomhchód ábhartha do dhaoine a bhfuil a morgáiste tar éis riaráistí a chruthú nó atá i mbaol riaráistí a chruthú. 153186 Is é seo an réaltacht soiléir ach fós go leor daoine ná bac leis an fhírinne. 153187 Is é seo an réalta comhartha Mheá fear i ngrá le ceartas, tá sé muiníneach, ceannasach agus uaireanta gan grá fíor. 153188 Is é seo an Rialtas céanna atá ag iarraidh orainn a chreidiúint go bhfuil siad dairíre faoin Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge atá á dhréachtú agus á athdhréachtú ar feadh roinnt blianta anois, is cosúil. 153189 Is é seo an rud a thugann an boladh neamhdheas ‘stálaithe’ atá bainteach le taise agus fás múscáin. 153190 Is é seo an scéal faoi. 153191 Is é seo an séú albam ag Tim Dennehy agus is é atá le cloisteáil air amhráin nuachumtha agus dánta a bhfuil ceol curtha leo. 153192 Is é seo an séú bliain ar reachtáladh na gradaim seo agus tá sé buaite ag an mblag seo trí uaire. 153193 Is é seo an staid sacair is sine ar domhan ó thaobh úsáid leanúnach de agus cé go bhfuil Preston North End i Sraith a hAon anois (an tríú leibhéal i sacar Shasana) tá siad i measc na gclubanna is rathúla riamh. 153194 Is é seo an táirge is fearr ar an margadh le toradh ráthaithe le fada an lá. 153195 Is é seo an t-aon athrú atá déanta ag an bhfoireann a bhí ag imirt i gcoinne na Sualainn i Stócólm ar an Aoine seo caite. 153196 Is é seo an t-aon chúrsa M.A. (Ateangaireacht Chomhdhála) dá leithéid sa tír agus ullmhóidh sé mic léinn le slí bheatha a bhaint amach mar ateangairí comhdhála gairmiúla. 153197 Is é seo an t-aon chúrsa MA dá leithéid sa tír agus ullmhóidh sé mic léinn le slí bheatha a bhaint amach mar ateangairí comhdhála gairmiúla. 153198 Is é seo an t-aon seans atá fágtha ag an dá fhoireann, Cúige Laighean agus Cúige Mumhan, tairbhe éigin a bhaint as séasúr 2009/2010. 153199 Is é seo an teachtaireacht is duairce ón agallamh: Fad is a thuigtear domsa, sin deireadh leis an pháipéar. 153200 Is é seo an teachtaireacht láir i Pygmalion, agus is é an buaicphointe criticiúil don príomhcharachtar Eliza Doolittle, leis an aisteoir iontach Charlie Murphy. 153201 Is é seo an t-iontas is mó is dócha: go bhfuil fear gorm agus bean ag féachaint leis an gceapachán is airde a bhaint amach i réimse a mbíonn fir gheala, go príomha, ag plé leis. 153202 Is é seo an t-ochtú cnuasach filíochta leis ó chuir sé a chéad chnuasach amach cúig bliana is tríocha ó shin, is é sin Fíon as Seithí Óir. 153203 Is é seo an t-ord a leanann siad: Roinnt abairtí chun tú féin a thástáil; cuir Gaeilge orthu. 153204 Is é seo an trasphlandúcháin an-éifeachtach gan pian, do gruaige gnáth. 153205 Is é seo an tríú babhta anois a bhfuil an Chraobh seo buaite aige. 153206 Is é seo an tríú bhliain a raibh Seachtain Oidreachta ar siúl in Éirinn ach is cosúil go bhfuil suíomhanna oidreachta níos mó i gcontúirt anois ná riamh. 153207 Is é seo an tríú bliain a rabhamar ann. 153208 Is é seo an tríú heachtra anois, a bhaineann le cúrsaí ólacháin, atá luaite le Care. 153209 Is é seo an tríú tionscnamh den saghas seo a eagraíodh sa tír sin ó 2003. 153210 Is é seo an tríú uair don imeacht, a thosaigh anseo i 2008 chun tacú leis na scoileanna lán Briotáinise Diwan (a chiallaíonn ‘Síol’). 153211 Is é seo an tríú uair ó thosaigh cainteanna faoi chainteanna leis na Palaistínigh gur fhógair Iosrael forbairt ar lonnaíochtaí sna Tíortha Gafa. 153212 Is é seo an uair a deirtear a glaodh ar na seirbhísí éigeandála. 153213 Is é seo an uair dheiridh aige tabhairt faoi sheachtain iomlán de bhronnadh céimeanna in OÉ Gaillimh. 153214 Is é seo an uair go díreach a tharla an pléascadh. 153215 Is é seo ar bhealach eile meáchan a chailleadh trí dheireadh a chur cúlchistí saille chomhlacht. 153216 Is é seo atá ó údar an leabhair The Shallows, Nicholas Carr. 153217 Is é seo a tharlóidh go ndéanfadh leithcheal ar bhun cine, gnéas, claonadh gnéis srl. 153218 Is é seo caitheamh aimsire na bpúcaí agus iad ag cur daoine as a meabhair. 153219 Is é seo céad taispeántas ealaíne Sheáin Phóil Uí Fhlanagáin i mBaile Átha Cliath. 153220 Is é seo chun cabhrú lenár leantóirí cuntais eile Twitter atáimid a leanúint a aithint, amhail Ranna eile an Rialtais, gníomhaireachtaí Stáit agus Tithe an Oireachtais. 153221 Is é seo ciníochas. 153222 Is é seo Ciste ag déanamh beart de réir do bhriathar. 153223 Is é seo croí na ceiste i Stáit Aontaithe Mheirceá agus anseo ar oilean easaontach na hÉireann. 153224 Is é seo croí shaol an oileáin. 153225 Is é seo, dar leo, an tastáil is mó ar theacht in aois Éire (deighilte) mar náisiún. 153226 “Is é seo dhá mhíle is a trí,” a lean sí uirthi. 153227 Is é seo do bhealach nua den saol, agus tá aon duine eile atá freagrach as an méid a itheann tú ag dul a bhraitheann ceart go leor. 153228 Is é seo do chásanna ina bhfuil leanbh i mbaol óna iompraíocht féin. 153229 Is é seo do chúntóirí riachtanas speisialta áirithe, airígháirithe agus oifigigh chléireachais áirithe i, bunscoileanna meánscoileanna, pobail agus cuimsitheacha. 153230 Is é seo do chúntóirí riachtanas speisialta áirithe, airígh áirithe agus oifigigh chléireachais áirithe i, bunscoileanna meánscoileanna, pobail agus cuimsitheacha ar mian leo iarratas a dhéanamh ar aisíoc ranníocaíochtaí. 153231 Is é seo do phinsean seirbhíse poiblí. 153232 Is é seo dúshlán Kidney. 153233 Is é seo fíor réabhlóid na Gaeilge. 153234 Is é seo go háirithe an baint beag atá éifeachtach i gcruinniú bean, go háirithe ar bhonn laethúil, lena n-áirítear bearta nach bhfuil go háirithe rómánsúil. 153235 Is é seo iGaeilge. 153236 Is é seo ionad a dhéanfas freastal ar riachtanais chultúrtha, eacnamaíocht agus shóisialta an phobail áitiúil. 153237 Is é seo lá nuair a bhítear ag déanamh comóradh fud na cruinne ar na daoine sin a chuir lámh ina mbás féin. 153238 Is é seo mar gheall go bhfuil radhairc fhoréigneacha le feiceáil ag tús an fhíseáin féin de Rihanna ag scaoileadh piléir le duine. 153239 Is é seo mar gheall go mbeidh scamaill agus ceo ag dul trasna os cionn na tíre ar laethanta áirithe. 153240 Is é seo mo dhúchas, mo stair, m’áit féin, agus mhothaigh mé ceangal láidir leis seo ar fad i nGleann Dá Loch. 153241 “Is é seo Mona Lisa s’againne,” a dúirt Lauder agus é ag caint faoin phictiúr le déanaí. 153242 Is é seo rabhadh an údair thuas, Nicholas Carr, rabhadh atá bunaithe ar an taighde is úire sna heolaíochtaí cognaíocha. 153243 Is é seo Réadlann Éan de chuid Birdwatch Ireland. 153244 Is é seo séasúr na BBQs, séasúr na cócaireachta taobh amuigh. 153245 Is é seo séasúr na sladmhargaí. 153246 Is é seo seducer mór a loves le do thoil an bhean loves sé. 153247 Is é seo tuarascáil faoi ionsaithe ar mhórshiúlta Éireannacha i Learpholl. 153248 Is é Sergio Batista a bheidh i gceannas ar an fhoireann náisiúnta nuair a imreoidh siad i gcoinne na Poblachta ag Staid Aviva ar 11 Lúnasa. 153249 Is é Shane Ross a bheas ag feidhmiú mar Rúnaí Preasa an Rialtais. 153250 Is é Shotokan Karate-do International Federation Ireland nó SKIF Ireland a bhreathnaíonn i ndiaidh gnóthaí karate in Éirinn. 153251 Is é Sí an Bhrú (c. 3,200 R.Ch.) an séadchomhartha is fearr aithne i Suíomh Oidhreachta Dhomhanda Bhrú na Bóinne; tá sé 400 bliain níos sine ná na pirimidí agus míle bliain níos sine ná Stonehenge. 153252 Is é sin 12% den mhéid a bhfuair siad tríoca bliain roimhe. 153253 Is é sin a deir na húdair agus cé rachadh ina gcoinne? 153254 Is é sin amháin a chuirfidh an Fhoras ar a chosaint, seachas litreacha den chineál thuas ó acadaimh agus ollaimh. 153255 Is é sin amháin, scor an IRA, a bhogfas gluaiseacht na poblachta ar ais i dtreo an talaimh ard mhorálta. 153256 Is é sin an aigne a chothaigh sé i measc imreoirí Manchester United (faoi mar atá déanta ag Brian Ó Códa le foireann Chill Chainnigh). 153257 Is é sin an bheirtear anois ar leamhnacht. 153258 Is é sin an bhiogóidíocht sheiftiúil a chleachtann go leor ranna rialtais is feidhmeannais ó thuaidh (agus ó dheas) in éadan na Gaeilge. 153259 “Is é sin an cáineadh is mó a bheadh aige ar dhuine ach is deimhnitheach nach bhféadfadh aon duine a rá gur duine leamh ab ea é féin. 153260 Is é sin an cás ag an gCorcaíoch Rob Ó hIfearnáin a bhuaigh Craobh an Domhain i Moscó i mí Lúnasa seo thart i spórt an tsiúil. 153261 Is é sin an chéad chlár sa tsraith "Scéala Éireann", an tsraith úd a chraoltar gach Satharn ar RnaG faoi láthair. 153262 Is é sin an chéad tosaíocht d’ár bPoblacht Nua. 153263 Is é sin an cheist atá á cur arís i mbliana. 153264 Is é sin an chiall do "D(h)eas" san fhocal "Deasgabháil", dár ndóigh, nó an bhfuil ciall eile ag baint leis? 153265 Is é sin an chuimhne is fearr a bheidh agam ar an tréimhse a chaith mé anseo mar Uachtarán – aitheantas a thabhairt don mhéid atá bainte amach ag gach uile mhac léinn". 153266 Is é sin, an cineál a bhaineann le daoine a bhíonn i gcarranna, agus an drochmheas atá acu ar an chuid eile a roghnóidh an rothar mar mhodh taistil le fáil ó áit go háit. 153267 Is é sin an cineál smaointeoireachta ar cheart bheith ag súil leis sna laethannta amach anseo. 153268 Is é sin, an Corn FA agus an tSraith Sacair, éacht nach bhfuil bainte amach ag foireann ar bith eile ó shin. 153269 Is é sin an dearcadh ‘i bhfad uaim’ an phian agus an chostas agus an dhiograis is an ghníomh ar ghá leis chun an obair seo a dhéanamh. 153270 Is é sin an Dr. 153271 Is é sin a n-éifeacht ar bhealach ar leithligh agus, go baileach, an ndeineann siad leas an chórais go haontaithe agus trí chéile. 153272 Is é sin an fáth a bhfuil áthas orm – más féidir an focal ‘áthas’ a úsáid – go bhfuil sé clúdaithe sa chlár: tuigfidh daoine cé chomh tromchúiseach agus atá cúrsaí thall. 153273 Is é sin an fáth a bhfuil dath dubh ar na níthe seo. 153274 Is é sin an fáth a chaitheann sé a dhá lámh in airde agus an fáth a dhéanann muintir Charniola gáire, le breis sástachta mó sa mhó, agus an fáth a liúnn siad níos airde: Spik inglis, spik inglis. 153275 Is é sin an fáth ar maraíodh Rosemary Nelson, an fáth ar baineadh úsáid as buama níos sofaisticiúla nach bhfaca muid i lámh dilseora ar feadh na mblianta. 153276 Is é sin an fáth a tugtar `Faed Fiada' (Scairt an Fhia) ar an phaidir clúiteach sin uaidh ``Críost liom, Críost romham. 153277 Is é sin an fáthgo bhfuil an tAire ag iarraidh bhur dtuairimí anois agus ag fiafraí cad é bhur meas ar mholtaí an ghrúpa saineolaithe. 153278 Is é sin an fáth go bhfuil mé i bhfabhar iomarcaíocht éigeantach a chur i bhfeidhm sa státseirbhís agus sa tseirbhís phoiblí. 153279 Is é sin an fath go bhfuil TG4 ann, ag deireadh an lae. 153280 Is é sin an fath go gcaithfimid bheith cinnte go bhfuil gach pingin is cent dírithe san áit go dtabharfaidh sé an luach is fearr don méid is mó daoine. 153281 Is é sin an fhaillí phóilíneachta atá déanta ag na Gardaí Síochána agus ag an SPTÉ (PSNI) ar phobail luchtoibreacha sa tír in iomlán. 153282 Is é sin an fíorthoradh a bheidh ar na cioruithe breise seo má leantar leo." 153283 Is é sin an ghaoth atá ag iarraidh an bhás a thabhairt d’irisí ar nós An tUltach, Beo, nós*, Feasta, Saol. 153284 Is é sin an leasainm ceart go díreach dóibh: Liam, Pádraig agus Stiobhárd. 153285 Is é sin an mbeidh siad ag tacú le hiarrthóir nó le hiarrthóirí neamhspleácha. 153286 Is é sin, an ola faoi ghrinneall na farraige nó an mianach faoi shlios an tsléibhe, ní acmhainn é go gcruthaítear inneall a dhófas an ola, nó go dteastóidh soitheach a dhéanfar as miotal. 153287 Is é sin an pháirtí a landáil an tír a bhunaigh an Phiarsach, Mícheál Ó Coileáin, DeValera, Lemass etc i lámha na mbaincéirí idirnáisiúnta. 153288 Is é sin an polasaí eachtrach is fearr a bhí againn le fada an lá. 153289 Is é sin an príomhchoincheap a ghabhann le réabhlóidithe ar mian leo domhan níos fearr a chruthú thar an ceann suarach, salach atá againn i láthair na huaire. 153290 Is é sin an rud atá ag an Spáinn, an dea-aimsir ó thús go deireadh an tsamhraidh. 153291 Is é sin an rud céanna ar féidir a rá faoin dráma seo. 153292 Is é sin an scannán Éireannach is fearr liomsa. 153293 Is é sin an sprioc a leagadh síos chun chóras nua maoinithe a bheith aontaithe ag an Fhoras agus ag an 19 eagras bunmhaoinithe. 153294 Is é sin an t-aon tagairt a bhí le léamh sna scéimeanna oibre do scrúdú béil foirmiúil mar chuid den ghnáthmheasúnú ar dhul chun cinn na scoláirí sa teanga. 153295 Is é sin an teachtaireacht in alt tuairimíochta a d’fhoilsíodh san Irish Times an tseachtain seo, an chéad alt substaintiúil in aon nuachtán náisiúnta Bhéarla faoin Straitéis 20 Bliain Ghaeilge a d’fhoilsigh an Rialtas an mhí seo chaite. 153296 Is é sin an teachtaireacht soiléir ó POBAL, eagras abhcóideachta na Gaeilge i dTÉ. 153297 Is é sin an t-eolas is déanaí doibh san ar spéis leo an t-abhar seo…. 153298 Is é sin an tuiscint atá acu ar réiteach. 153299 Is é sin an Uair Ríoga agus cuir nóta chugam le cur ar mo shúile dom bhur mbarúil de cheol agus amhráin Elvis Presley, Rí Rac an Róil! 153300 Is é sin a rá ná go gcaithfear duine a ionchúiseamh i leith ciona, faoi alt 52, chun a thaispeáint gur theip orthu ceisteanna a fhreagairt nó gur dhiúltaigh siad ceisteanna a fhreagairt. 153301 Is é sin, ar an ríomhphost agus cá mbeimis dá uireasa? 153302 Is é sin ard cheannaireacht mhorálta an domhain. 153303 Is é sin, arm na hAontachta mar a bhí in 1863. 153304 Is é sin atá dár spreagadh, ár mian nach ndéanfaí na dearmaid chéanna an athuair. 153305 Is é sin atá i gceist le Bille na Gaeltachta 2012. 153306 Is é sin, ba chóir go mbeadh siad in ann mórshiúlta a eagrú saor ó hionsaithe agus ó bhagairtí. 153307 Is é sin, ba mhaith leo an t-airgead a infheistíonn siad a fháil ar ais. 153308 ’ - Is é sin, beidh muidne ag íoc as an truflais sa tuarascáil amaideach seo. 153309 Is é sin beochain, fuaim, dathanna láidre is teachtaireachtaí simplí le carachtair is íocóin atá inaitheanta agus tarraingteach. 153310 Is é sin, bhí a fhios acu go raibh an "bolgán" tithíochta ag pléascadh, ach lean siad ar aghaidh ag díol stoic sa mhargadh sin dá gcustaiméirí, agus iad ag fáil réidh lena n-infheistíochtaí féin sa réimse. 153311 Is é sin, bhí a morgáistí níos mó ná luach a dtithe. 153312 Is é sin, bhí an margadh déanta i bhfad roimh an díospóireacht i Westminster agus nuair a dúirt Blair leis an Pharlaimint ar an 25 Feabhra 2003 go raibh an Rialtas ag tabhairt “one further, final chance to disarm voluntarily”, bhí sé ag insint bréag. 153313 Is é sin, Bríd an file, Bríd an bhean leighis, agus Bríd bean na gaibhneachta, iníonacha an Daghda. 153314 Is é sin bua mór an chluiche seo, a éascaíocht le himirt, agus dá bhrí sin is é cluiche na mbochtán é ar fud an domhain. 153315 Is é sin bun agus barr do scéil! 153316 Is é sin caithfidh tú aontú gan bac leis an bpósadh agus caithfidh sé a bheith ar do chumas a thuiscint céard a chiallaíonn pósadh. 153317 Is é sin ceann de na fáthanna a deirimse go raibh an Nollaig sa Nua-Shéalainn cosúil go leor leis na nósanna a chleachtann muid in Éirinn. 153318 Is é sin, cearta a chuirtear le do chearta a fhoráileann dlíthe AE. 153319 Is é sin, cén fáth ar chuir moltaí i leith leasú an Aontais imní ar dhaoine? 153320 Is é sin, chomh maith leis an ngealltanas teacht i láthair ag an gcúirt, ráthaítear suim airgid lena chinntiú go dtiocfaidh an leanbh i láthair ag an gcúirt. 153321 Is é sin, coinnigh do cheann isteach agus, le cuidiú Dé, imeoidh an cnap oighir uait ar a bhealach síos san fhodhomhain. 153322 Is é sin crógracht fás agus cur chuige. 153323 Is é sin croílár na faidhbe i saol na n-inimirceach seo. 153324 Is é sin cuid amháin de dhúshlán Kalanna agus léiritheoirí Briotáinise i gcoitinne. 153325 Is é sin cuid den saol ina mhaireann siad araon. 153326 Is é sin, dá mhéad oideachas a bhíonn ag duine, is airde a bheidh tuarastal an duine sin thar a s(h)aol. 153327 Is é sin d'aontaigh sí leis an gclár a leag Art Ó Gríofa os comhair an tsaoil san United Irishman, agus a d'fhoilsigh sé mar phaimfléad dár teideal 'The Resurrection of Hungary' i 1904. 153328 Is é sin, déanaimis na botúin. 153329 Is é sin, déanann FSS measúnú ar d’ioncam mar chuid den phróiseas iarratais. 153330 Is é sin deartháir Fhear na mBróg. 153331 Is é sin díreach atá déanta ag roinnt eagraíochtaí a bhí chun comhdhálacha éagúla a thionól sa Stát. 153332 Is é sin díreach sampla den chineál cainte a fhéadfaí a dhéanamh, ag éirí as an mbealach ar ceapadh é, ar fhocal an Aire. 153333 Is é sin, don aoisghrúpa a fheileann don bhréagán. 153334 Is é sin d-u-i-l-l-i.. 153335 Is é sin, dúirt mé "pato" i leaba "pasto". 153336 Is é sin, fanacht go ciúin agus ligean dóibh a muineál a shá sa tsealán lena dtarraingt os comhair coiste cúirte. 153337 Is é sin fánúint beo. 153338 “Is é sin, fhad is a bhí sé (Collins) beo …” Leis an chasadh spraíúil seo, cuireann McEvoy - a bhog ó Bhaile Átha Cliath go Nua-Eabhrac lena thuismitheoirí nuair a bhí sé trí bliana go leith - tús le scéal nach bhfuil mórán dealraimh air. 153339 Is é sin foirgneamh ar leithligh a lorg don institiúid féin. 153340 Is é sin, fostaithe ar feadh 30 uair a chloig sa tseachtain nó níos mó. 153341 Is é sin 'fút', 'faoi', 'fúithi', mar atá in Maigh Eo, in ionad 'do d'fhiafraí', 'dá fhiafraí' srl. mar atá sé acu féin. 153342 “Is é sin Garage Ó Mórghuth, Glór na nGael é féin. 153343 Is é sin, ghlac sé le dochar chomhlachtaí príobháideacha agus bhronn airgead orthu, airgead a shaothraigh an t-oibrí. 153344 Is é sin go bhforbraíonn comhlachtaí ón staid eitnealárnach, áit go gcreideann siad go bhfuil margaí eile “éagsúil” ón margadh baile, go staid geolárnach, áit go gcreideann siad nach bhfuil lár ar bith sa domhan. 153345 Is é sin go bhfuil áit i ngach club do pheil na bhfear agus na mban, don chamógaíocht agus don iomáint. 153346 Is é sin go bhfuil an stát ar aon taobh leo sin ar mhaith leo cothrom na Féinne don Ghaeilge. 153347 Is é sin, go bhfuil Co. 153348 Is é sin go bhfuil cuid den locht ar an bhainisteoir. 153349 Is é sin go bhfuil gach duine i dteideal gach deis bheith aige oideachas a fháil agus dul chun cinn a dhéanamh sa tír. 153350 Is é sin go bhfuil gá le nuachtáin Ghaeilge, bíodh siad seachtainiúil nó laethúil. 153351 Is é sin go bhfuil Páirtí an Lucht Oibre, más fíor, ar 10% den vóta. 153352 Is é sin go deimhin a thugann na hIodáiligh air, nach féidir leo Joyce a fhuaimniú i gceart. 153353 Is é sin go díreach an méid atá déanta acu, ach éiríonn sé soiléir go ndeachaigh siad thar fóir nuair a fheiceann siad gur chaill siad an fear atá chun pósadh ar an lá dár gcionn! 153354 Is é sin go díreach an toradh atá in intinn leis an gComhaontú Iltaobhach um Infheistíocht (Multilateral Agreement on Investment) nó CII atá faoi chaibidil ag tíortha na hEagraíochta um Chomhar agus Fhorbairt Eacnamaíochta (OECD). 153355 Is é sin go díreach atá á rá agam le ‘feall bhrathadóir” Tá’n ceart go hiomlán agat. 153356 Is é sin go díreach atá ar siúl i gConnachta agus meastar, ar chúiseanna éagsúla, nach é Elwood an duine a thabharfaidh an fhoireann chuig an Tír Tairngire. 153357 Is é sin, go dtagann duine gan Ghaeilge isteach chuig chruinniú nó chuig lúb sóisialta, ach go stiúrann duine amháin nó beirt an chaint i leith na Gaeilge d’ainneoin fear an Bhéarla. 153358 Is é sin go mbeadh an DUP ag cur in iúl go poiblí nach ngéillfidh siad d’éileamh Shinn Féin ó thaobh na Gaeilge ach ar chúla téarma go nglacfadh siad leis an éileamh ar straitéis don Ghaeilge nó níos mó. 153359 Is é sin go ndruidfear roinnt áras do seandaoine. 153360 Is é sin, 'go raibh gach ní slán ann', mar ní raibh gach ní slán san áit ar tharla an eachtra. cf. 153361 Is é sin go roghnaíonn siad cásanna le cur os comhair na Cúirte. 153362 Is é sin gort s’acu agus cé go bhfuil pairtithe eile béal craifeach ar an gceist, níor cheart go mbeadh aon cheist faoi sheasamh SF ar an gceist. 153363 Is é sin go tíreolaíoch ach ní go spioradálta. 153364 Is é sin gur beag sa bhreis dóibh an méid is gá a fhoghlaim. 153365 Is é sin gur chóir go mbeadh scaradh iomlán idir an Feidhmeannas (An t-Uachtarán agus a chuid airí), an Reachtas (An Congress agus an Seanad), agus na breithiúna. 153366 Is é sin, gur ghníomhartha misnigh agus dóchais a bhí sna húrscéalta Cré na Cille, Athnuachan agus Barbed Wire, tionscnaimh reacaireachta mar fhál in éadan drochstaid na Gaeltachta agus a raibh i ndán don teanga. 153367 Is é sin gur mionlach i bhfirinne iad lucht labhartha na Gaeilge i ngach Gaeltacht. 153368 Is é sin, in ionad imreoirí peile a thaispeáint ag rith i dtreo an chúil, d’fhéadfaí leagan moillithe a thaispeáint, agus anailís a dhéanamh ar an eachtra sin sa chluiche. 153369 Is é sin is ábhar le halt, ``The North: a conundrum of identity'' le Jack Bennett san imleabhar New Perspectives on Ireland: Colonialism and Identity (eag. 153370 Is é sin, is cosúil nach raibh an stát sásta luíochán seachtain nó coicíse a eagrú le cúpla céad de mhuintir na scabhaitéireachta a ghabháil is a thabhairt chun coiste. 153371 Is é sin is dóigh a spreagann curaidh bliain i ndiaidh bliana (foireann iomána Chill Chainnigh ina sampla maith) agus dul tríd an phian agus an fhulaingt cholainne agus aigne, b’fhéidir, athuair. 153372 Is é sin, is féidir leis na póilíní duine ar bith a stopadh agus ceist a chur air/uirthi faoin tsiocair a bhfuil sé san áit ina bhfuil sé, ach níl cead acu a shonraí pearsanta a éileamh muna bhfuil coir i gceist. 153373 Is é sin le rá an spreagadh is mó gur féidir a chur ar fáil do na scoláirí le hacmhainní físe agus fuaime agus téacsanna mínithe ach fós dúshlán sa teanga a roinnt ar na scoláirí agus moladh a thabhairt dóibh lena dhéanamh. 153374 Is é sin le rá, ba mhaith ann cuntas ar chineál agus ar cháilíocht na hoibre a bheadh le foghlaim ag na scoláirí faoi na ceithre réimse den teanga, mar atá an scríobh, an chaint, an léitheoireacht agus an chluastuiscint. 153375 Is é sin le rá conas go díreach a dhéanfar an méid sin agus an bhfuil aon solúbthacht i gceist ag brath ar leibhéal inniúlachta an ranga. 153376 Is é sin le rá, cuireann eacnamaíocht na Síne sriain ar bhoilsciú sna tíortha saibhre. 153377 Is é sin le rá go bhfuil daoine ag tuilleamh idir €150 agus €200, mar shampla, agus nach bhfuil siad i dteideal cárta leighis. 153378 Is é sin le rá, go bhfuil ráiteas sa chonradh atá ina mhíbhuntáiste don tomhaltóir. 153379 Is é sin le rá go bhfuil siad ag fanacht i mbrúnna, i dtithe leaba is bricfeásta nó i gcóiríocht shealadach de chineál éigin. 153380 Is é sin le rá, go dtagann cuid den mhaoiniú le haghaidh bóithre a thógáil agus chothabháil ó fhoinsí poiblí (.i. 153381 Is é sin le rá go mbeadh a fhios roimh ré ag na múinteoirí cad iad na ranganna agus cad iad na leibhéil a bheidh mar chúram ar gach múinteoir sa roinn. 153382 Is é sin le rá go mbeidh ar fhostaí páirtaimseartha seirbhís leanúnach de 12 mhí a bheith aige/aici lena f(h)ostóir ó thús fhostaíocht an fhostaí. 153383 Is é sin le rá go mbíonn buaiteoirí ann agus caillteoirí. 153384 Is é sin le rá go n-éilíonn an tsochaí seo againne níos mó sna láithreacha oibre ná mar a éilítear sna tithe teaghlaigh. 153385 Is é sin le rá, go poiblí. 153386 Is é sin le rá go raibh breis is dhá oiread caiteachais ar an scéim is a ceapadh ar dtús. 153387 Is é sin le rá go raibh forbairt na litríochta agus forbairt na teanga comhthreomhar lena chéile. 153388 Is é sin le rá go raibh lán-árachas sóisialta aige nó aici cuid den am agus árachas athraithe uaireanta eile. 153389 Is é sin le rá go raibh muintir na tíre ag an am i mbun faire amach dóibh féin tríd na gléasanna a cuireadh ar fáil dóibh an uair úd. 153390 Is é sin le rá, go raibh tuiscint ag Seán go raibh níos mó i gceist le cultúr na hÉireann ná fleánna agus céilithe. 153391 Is é sin le rá, gur beith shochaíoch teanga, rud a mhaireann i bpobal daonna. 153392 Is é sin le rá, gur bhain cúngadas agus coimeádachas leis an tseánra úd. 153393 Is é sin le rá gur chosain an ambasáid seo €70,135,000 ina iomláine. 153394 Is é sin le rá iad féin a chur in iúl faoi na hábhair sin astu féin, cothrom lena gcumais, an uair go bhfuil an bunfhoclóir sealbhaithe go maith acu. 153395 Is é sin le rá is cuma leo cá bhfaigheann siad na ciorruithe, chomh fada agus a leanann an rialtas ar aghaidh le beartais phríobháidithe agus polasaithe nua-liobrálacha. 153396 Is é sin le rá, nach ag an ráta fáis amháin céanna atá sé i rith an ama, ach go bhfuil an ráta fáis féin ag géarú chomh maith. 153397 Is é sin le rá nach bhfuil líon na ndaoine a imríonn cluichí Gaelacha laghdaithe go mór, ach is amhlaidh go bhfuil líon na ndaoine a imríonn spóirt eile méadaithe go mór. 153398 Is é sin le rá nár craobhscaoileadh acuineachas ná aspalacht tuata ar bith. 153399 Is é sin le rá, ní foláir do na haerlínte a bhíonn ag iompar paisinéirí eitleáin réasúnta nua, réasúnta compordach a bheith acu chun bheith iomaíoch, ach is féidir le haerlínte lasta eitleáin níos sine agus níos saoire a úsáid. 153400 Is é sin le rá, ómós áite (sense of place) a spreagann brí nó ciall, agus an chruthaitheacht dá réir. 153401 Is é sin le rá sa mechanical society déanann gach duine gach saghas oibre, ní bhíonn ceirdeanna speisialaithe ag daoine. 153402 Is é sin le rá, san áit a raibh an saothraí ildánach sa mechanical society is amhlaidh nach mbíonn ach gné amháin den obair mar chúram ar gach duine san organic society. 153403 Is é sin le rá, tá beagnach gach fostaí in Éirinn cumhdaithe maidir le Sochar Díobhála. 153404 Is é sin le rá, tá muid fite fuaite ina chéile. 153405 Is é sin le rá, tá na scórtha nó na céadta Moslamach ag iarraidh dul isteach san Iaráic ón Iordáin chun troid a chur ar na Meiriceánaigh. 153406 Is é sin le rá, tá siad in úinéireacht phríobháideach agus téann an t-ioncam a thagann as páirceáil sna carrchlóis seo díreach go dtí na húinéirí agus ní théann sé go dtí d'údarás áitiúil. 153407 Is é sin mar chuid den Ríocht Aontaithe. 153408 Is é sin má tá fóntachas i bhfeighil, ar ndóigh. 153409 Is é sin, murab ionann agus mo sheanathair, a shiúil ó Thorver thar na sléibhte go Scafell Pike agus ar ais arís (achar 26 míle) laistigh de naoi n-uaire, agus a rinne siúlóid bheag sna Himiléithe, níl aon éacht déanta agamsa. 153410 Is é sin, nach bhfuil aon fhoráil ann do ghiúiré dátheangach i gcásanna coiriúla. 153411 Is é sin nach é amháin gur lean an pobal iontu de bheith ag labhairt na teanga ar feadh i bhfad ach gur choinnigh orthu á scríobh. 153412 Is é sin nach féidir meancógaí an ghnáthphobail a chur i gcomparáid leis na polasaithe mífhreagracha is mire a lean lucht na cumhachta. 153413 Is é sin, nach rachaidh siad rómhór i bhfiacha. 153414 Is é sin, ná déan abairtí iomlána a chóipeáil ón alt focal ar fhocal. 153415 Is é sin nárb é an bua, ach an rannpháirtíocht, is tábhachtaí i ndeireadh báire. 153416 Is é Sinn Féin an páirtí is mó sa chomhairle ach is ag Páirtí an Chomhaontais atá meá na cumhachta agus beidh tábhacht ar leith lena vóta siúd agus an Ard Mhéara á roghnú. 153417 Is é Sinn Féin an páirtí is poblachtaí sa tír, rud a ghoilleann ar Fhianna Fáil, agus an páirtí is mó a chuireann riachtanaisí na coismhuintire chun cinn, rud a ghoilleann ar Labour. 153418 Is é Sinn Féin an t-aon pháirtí polaitiúil náisiúnta sa tír, a eagraíonn fóram náisiúnta Gaeilge sa Ghaeltacht chuile bhliain. 153419 Is é sin, ní féidir leat a rá go mbeidh dráma Gaeilge ar siúl go rialta, ná go neamhrialta. 153420 Is é sin, níl le cluinstin thart orthu ach Gaeilge amháin, agus níl le feiceáil acu ach TG4. 153421 Is é sin, ní mór aitheantas an duine éagtha a dhearbhú go hoifigiúil faoi réir na ndlíthe sa tír úd. 153422 “Is é sin, ní shílim go mbeidh teacht ar bith ar bheathraí mar ainmhithe móra nó a leithéid. 153423 Is é sin, nuair a chuirimid le chéile mar Éire Inc., ní fios na héachtaí a dhéanfas muid. 153424 Is é sin, Oireachtas na Gaeilge. 153425 Is é sin, ráta dífhostaíochta 7.9%. 153426 Is é sin: rian so-bhraite den tsean-chultúr Gaelach-Anglach a tháinig aduaidh, agus den chultúr Gaelach-Bhreatnach Sacsanach de chuid Ailfrid, Asser agus a gcomharbaí, a leath ó Wessex aneas. 153427 Is é sin, roghnaigh ‘Ceiltigh’ Oileán na Breataine a leagan ar leith féin den Phrotastúnachais. 153428 Is é sin, sa chúinne uachtar le taobh an chrainn. 153429 Is é sin, sciorta den ádh ar an bpáirc imeartha? 153430 Is é sin, seanchríoch Chineál Chairbre, sinsear mhuintir Uí Fhlannagáin Tuath Rátha i bhFir Manach. 153431 Is é sin, Straitéis na Gaeilge agus an rud atá ar intinn ag an rialtas i mbliana agus an bhliain seo chugainn agus tá sé á fhoilsiú inniu agus tá mé ábalta cóip a thabhairt duit! 153432 Is é sin, tá an dá ráiteas ag Hanafin ag teacht salach ar a chéile Is cúis imni dom go mbeidh an rialtas ag caitheamh dhá milliún €uro ar ‘fhorbairt’ sa bhreis san áit fhiáin, ghalánta seo. 153433 Is é sin, tá beagnach duine amháin as ceathrar ar an domhan ina chónaí sa tSín! 153434 Is é sin, tá cosc ar shaothrú talaimh i bhfeidhm ar achar atá dhá oiread níos mó ná achar na hAstráile – in ainneoin go ndeirtear go bhfuil ganntanas bia i gceist i gcuid mhaith tíortha. 153435 Is é sin, tá do chearta chun achomharc a dhéanamh ar thorthaí do thástála tiomána leagtha síos i ndlí na hÉireann. 153436 Is é sin teanga bheo a bheith ag síor-athrú, agus uaireanta ag athrú ar bhealach nach mbeifí ag súil leis. 153437 Is é sin, trí shuíomhanna sluamhaoinithe. 153438 Is é sin, údaráis an stáit abhus a sheachaint: ‘an té nach dtruann do chás, ná déan do ghearán dó’, deirtear, nó ‘is fearr dul go féasóg an bhreithimh ná go cnámh na huillinne’. 153439 Is é siúd an gallán is airde atá le fáil in Eirinn anois. 153440 Is é sláinte fisiciúla agus meabhairshláinte na ngnáthdaoine sa cheantar atá ag cur imní mhór orm. 153441 Is é Slí Cholmcille an chéad chonair thurasóireachta idir Albain agus Éirinn, agus tá sé aimnithe as Naomh Colmcille, arb as Tír Chonaill ó dhúchas é. Síneann an chonair ó Ghleann Cholmcille in iardheisceart Thír Chonaill go dtí Inse Ghall na hAlban. 153442 Is é Slí Cholmcille an chéad chonair turasóireachta idir Albain agus Éirinn, agus tá sé aimnithe as Naomh Colmcille, arb as Tír Chonaill ó dhúchas é. Síneann an chonair ó Ghleann Cholmcille in iardheisceart Thír Chonaill go dtí Inse Ghall na hAlban. 153443 Is é Sochar Leanaí an íocaíocht is coitianta do theaghlaigh le leanaí. 153444 Is é sóisialachas Uí Chadhain aonscéal leabhar Uí Chathasaigh sa mhéid agus gurb é an t-earra is gaire dá láimh i gcónaí ag an mbeathaisnéisí é, an tslat aonraic a chuireas sé ar an uile ghné de shaol agus de shaothar Uí Chadhain. 153445 Is é soláthar na hiar-bhunscolaíochta trí Ghaeilge an dúshlán is mó atá ann don earnáil faoi láthair, dar le Seán Ó Coinn. 153446 Is é Spórt − port a chum Peadar Ó Riada − atá á leanúint. 153447 Is é spreagadh an scalp tábhachtach chun massage an scalp spreagadh fréamhacha gruaige agus gruaige regrow gnáth cabhrú leat. 153448 Is é sprioc an phríomhcharactair a fháil amach an bhfuil saol a iníne i mbaol nó nach bhfuil, ach le linn an scannáin, tuigeann sé cén fáth a bhfuil sé dúghafa lena sábháilteacht agus tagann an fhírinne faoina charachtar féin chun solais. 153449 Is é sprioc fhadtéarmach na Comhairle athbheochan na Gaeilge a spreagadh agus an ghaelscolaíocht a bheith mar dhúshraith na hathbheochana sin, agus í tógtha ar oideachas den chéad scoth. 153450 Is é sprioc na ndeartháireacha do 2011 ná an méid is mó ceolchoirmeacha is féidir a dhéanamh in Éirínn agus thar lear agus tús a chur le scríbhneoireacht amhrán dá gcéad albam eile. 153451 Is é SsangYong an ceathrú déantóir carranna is mó sa Chóiré Theas agus, cé go bhfuil cúlú geilleagair ag tarlú timpeall na cruinne, tá ag éirí go breá leo féin. 153452 Is é stádas teanga an chumhacht is mó a théann i bhfeidhm ar thodhchaí teanga nuair atá dhá theanga ag coimhlint lena chéile le bheith ina dteanga phobail ag pobal nó sochaí áirithe. 153453 Is é Stát an Fiche Sé Chontae an t-aon tír go dtí seo nach bhfuil sé mídhleathach trácht a dhéanamh ar dhaoine. 153454 Is é Steven Hennessey as Baile Átha Cliath a stiúrfaidh na cailíní i rith na bliana. 153455 Is é Stiúrthóir Straitéis na Breatnaise, Rialtas na Breataine Bige é, Iwan Evans, a bhfuil taithí leathan aige ar phleanáil agus ar reachtaíocht teanga sa Bhreatain Bheag. 153456 Is é Strauss a bheidh in iomaíocht le Rory Best d’áit an húcálaí ar fhoireann Kidney san athbhliain. 153457 Is é “struchtúr aoise” Thuaisceart Éireann an ceann is óige sa Ríocht Aontaithe. 153458 Is é Stuart is cionsiocair le beartaíocht Coco Television i gcúrsaí na meán digiteach, foilsitheoireacht agus imeachtaí ina measc. 153459 Is é suim an úis mhorgáiste ar ar féidir leat a fháil faoiseamh seo faoi réir uasteorainneacha nó uasteorainneacha. 153460 Is é tacaíocht uaimse agus uaitse do na hirisí an taon imdhionadh nó cosaint ón lámh bhásmhar seo. 153461 Is é Tadhg an t-aisteoir is fearr liom mar is carachtar an-shuimiúil é agus is maith liom an blas cainte atá aige.. 153462 Is é taoiseach neamhoifigiúil na gluaiseachta faoi láthair ná Ted Cruz, seanadóir a toghadh anuraidh, nuair a bhuaigh sé ainmniúchán a pháirtí in aghaidh leasghobharnóir Téacsas. 153463 Is é téama Fhéile Bhróid Bhaile Átha Cliath i mbliana ná “always the bridesmaid, never the bride”, téama atá tráthúil agus oiriúnach um an dtaca seo mar gheall ar go bhfuiltear ag diúltú go fóill comhionannas pósta a thabhairt don phobal aerach. 153464 Is é téama na bliana seo "Le chéile is féidir linn STOP a chur le dóiteáin" le cur ina luí ar dhaoine gur féidir linn ar fad dóiteáin sa bhaile a chosc, inár dtithe féin agus i dtithe ár ngaolta agus ár gcairde. 153465 Is é téarma nach mór a bheith mar pháirt den chonradh fostaíochta de bharr reachtaíochta atá rith tríd an Dáil. 153466 Is é teastas Eorpach na Gaeilge ó Ollscoil na hÉireann, Má Nuad, an caighdeán nua atá aitheanta go hidirnáisiúnta. 153467 Is é teideal a haiste-se 'An Claidheamh Soluis agus Fáinne an Lae: Nuachtán Mionteangach nó Cuid de Phreas na hÉireann Uile?' 153468 Is é teideal an leabhair ná ‘Ceiliúradh Oideachais i gColáiste Chomáin’. 153469 Is é teideal an tseimineáir ná ‘Iriseoireacht na Gaeilge – Cad é an Scéal?’ agus reáchtáilfear é in Óstán an Gleneagle, Cill Airne ar 16.00 ar 04 Samhain 2011. 153470 Is é teideal na comhdhála ná ‘Reachtaíocht ar son dócmhainneacht phearsanta in Éirinn: Dul chun cinn idirnáisiúnta agus saincheisteanna intíre’. 153471 Is é teideal na rannóige sin ná "Dobhriathra Treo & Suímh". 153472 Is é Te Ika-a-Māui (Iasc Mhāui) an tOileán Thuaidh, agus is é Te Wai Pounamu (Uisce na Glaschloiche) an tOileán Theas. 153473 Is é TG4 a sheol an chéad Seinnteoir riamh in Éirinn i 2002 agus cuireann an Aip nua seo leis an Seinnteoir sin ar an Idirlíon TG4, mar dhoras isteach chuig ábhar clár TG4. 153474 Is é TG4 a sheol an chéad Seinnteoir riamh in Éirinn i 2002 agus cuireann an Aip nua seo leis an Seinnteoir sin ar an Idirlíon www.TG4.tv, mar dhoras isteach chuig ábhar clár TG4. 153475 Is é The People’s Supermarket atá ann agus an bunsmaoineamh atá ann ná go bhfuil an Sasanach seo, fear darb ainm Arthur Potts-Dawson, ag iarraidh siopa a rith níos saoire ná na siopaí móra ar nós Tesco, Sainsbury’s, agus a leithéid. 153476 Is é The Snapper, an darna úrscéal aige, an leabhar is ansa leis. 153477 Is é thug naoi n-uinge agus cúig céad uinge d'airgead i n-aon ló d'éigsibh agus d'ollamhnaibh tré n-a mholadh. 153478 Is é thug tríocha creach a Breatain dia raibhe i loingeas ag iomluadh cogaidh for Laighnibh; gur ghiallsad Laighin dó. 153479 Is é Tionscadal Gutenberg a chuir tús leis an ngluaiseacht chun leabhair a chur ar fáil ar ríomhairí agus is féidir teacht ar na mílte leabhar nach bhfuil cóipcheart orthu a thuilleadh ar an suíomh gréasáin atá ag an tionscadal. 153480 Is é tionscal gluaisteán an namhaid is mó atá ag an aeráid. 153481 Is é tionscnamh atá á iniúchadh ag an Oifig um Chiníochas agus Ilchultúrachas faoi láthair ná líonra ionadaithe (nó daoine teagmhála) a fhorbairt laistigh de phobail na mionlach eitneach in Éirinn. 153482 Is é tionscnamh taighde Mhichíl clár a dhéanamh de na taifid, agus leas a bhaint as an treoir chun ábhar na gcainteanna a scagadh. 153483 Is é Titanic Belfast is teideal don togra seo, agus táthar ag súil go mbeidh sé ag teacht i gcrích in am don chomóradh céad bliain níos moille i mbliana. 153484 Is é Tizi-Ouzou, príomhchathair Kabylie, atá mar dhaingean an fhreasúra i gcoinne an arabaithe agus is anseo a tharla an eachtra as ar eascair ‘Earrach na nImazighen’, nó ‘Tafsut Imazighen’. 153485 Is é Tony Devlin a bheidh i mbun tráchtaireachta. 153486 Is é toradh an traidisiúin seo go bhfuil Cumann Lúthchleas Gael fágtha san fhaopach leis an gClúmhánach easpaig seo atá ag teacht i dtír ar ghradam oinigh, nár thuill sé go pearsanta, le deachtú a dhéanamh do chumann daonlathach de chuid an phobail. 153487 Is é toradh ar an dea-chomhphleanáil seo ná go bhfuil pleananna comónta, de réir téarmaí, ag formhór na mblianta. 153488 “Is é tosaíocht eircom ná an tseirbhís is fearr ar an bpraghas is fearr a chur ar fáil. 153489 Is é Toyota a dhéanann an gluaisteán Prius, carr hibrideach a bhfuil dhá inneall ann, ceann amháin a úsáideann peitreal agus ceann eile atá leictreach. 153490 Is é Traolach an láidreacht is mó atá againn. 153491 Is é Trevor Ó Clochartaigh an Bainisteoir Tionscadail ar Ghaelscéal agus is í Patricia Ní Chonghaile a bhéas ag plé le cúrsaí fógraíochta, margaíochta, dáileacháin agus ciorclaíochta. 153492 Is é ‘Triple Vision Productions’ a léirigh ‘Cairde i gCéin’ do BBC Thuaisceart Éireann, le tacaíocht ó Chiste Craoltóireachta Gaeilge Scáileáin Thuaisceart Éireann. 153493 Is é tuairim an Aire Stáit go bhfuil plé leanúnach poiblí ar siúl maidir le ceist na Gaeilge agus na Gaeltachta le blianta fada anuas agus go bhfuil an t-am tagtha chun gníomh fónta, dearfach a chur in áit na cainte. 153494 Is é tuairim an IDA go spreagann oidhreacht fhada litríochta na tíre, i nGaeilge ar dtús agus ansin i mBéarla, forbairt theicneolaíocht an eolais (IT), forbairt atá bunaithe ar chruthaitheacht. 153495 Is é tuairim an údair gurb é atá in úrscéalta an Chonairigh, ainneoin a gcuid lochtanna iomadúla, anailís íogair ar na fadhbanna a bhí (agus atá fós, b’fhéidir) le sárú ag muintir na.. 153496 Is é tuairim an údair gurb é atá in úrscéalta an Chonairigh, ainneoin a gcuid lochtanna iomadúla, anailís íogair ar na fadhbanna a bhí (agus atá fós, b’fhéidir) le sárú ag muintir na Gaeltachta. 153497 Is é tuairim dhiongbháilte na bPolannach gurbh éagóir fhollasach é seo agus goilleann sé orthu go dtí an lá atá inniu ann. 153498 Is é tuairim Gopnik nach bhfuil ‘insint’ ag an pháiste ar a shaol féin: níl stair aici agus níl todhchaí. 153499 Is é tuairim John go bhfuil neart cúiseanna leis an méid suime atá ag an bpobal sa seó um an dtaca seo. 153500 Is é tuairim lucht an ionsaithe faoin am seo go mb’fhéidir go bhfuil an Iaráin chun cinn go mór ar fhearaistí marfacha an Iarthair. 153501 Is é tuairim na bainistíochta agus na múinteoirí ná má chaitheann siadsan go cúirtéiseach dea-mhúinte lena chéile agus leis na scoláirí, go rachaidh an nósmhaireacht seo i bhfeidhm ar na scoláirí. 153502 Is é tuairim na múinteoirí go n-áiríonn na scoláirí i gcoitinne an Ghaeilge mar ábhar atá deacair dóibh. 153503 Is é tuairim na ndaoine sin gurb é ‘Irish’ an tslí ina labhraíonn Éireannaigh an teanga Bhéarla. 153504 Is é Tuaisceart Éireann an t-aon chuid den Ríocht Aontaithe (taobh amuigh de Shasana féin) nach bhfuil dlí ann chun an teanga dhúchais a chosaint – ritheadh a leithéid don Bhreatnais i 1993 agus do Ghaeilg na hAlban i 2005. 153505 Is é tuilleamh seachtainiúil inmheasúnaithe Jim ná €150 in aghaidh na seachtaine. 153506 Is é Turas Ceoil an dara halbam ó Mharcas,eisíodh an chéad albam s'aige, Ó Bhéal go Béal, i 1997. 153507 Is é Turas na bhFilí an clár malartaithe is faide bunaithe idir Éirinn agus Albain. 153508 Is é tús an turas sin ná trá fhada idir Ahipara agus Muri-whenua, áit a ndreapann na spioraid suas go Hauma, agus níos faide intíre go Wai-ngunguru. 153509 Is é tús, lár agus deireadh an scéil go bhfuilim - agus go raibh mé - ag iarraidh cuidiú tre comhairle mo thaithí a roinnt ar mhuintir an nuachtáin. 153510 Is é Uachtarán an Chomuinn a bhíonn ina bhun seo, ag bronnadh gradaim - príomhdhuais liteartha na nGael - ar an té a chum an dán is fearr an bhliain sin. 153511 Is é Uachtarán na hÉireann a dhéanann duine a cheapadh mar Choimisinéir Teanga ar chomhairle an Rialtais tar éis do Dháil Éireann agus do Sheanad Éireann rúin a rith ag moladh an duine a cheapadh. 153512 Is é Uachtarán Oireachtas na Gaeilge 2012 é. Bhí taomanna trom-thinnis air ar feadh i bhfad agus tháinig slán ón ailse. 153513 Is é uasmhéid an ráta do ranníocaíocht mhac léinn don bhliain 2013-2014 ná €2,500. 153514 Is é uasmhéid na fíneála don chéad chiontú €1,000 agus €2,000 don dara cion nó aon chion ina dhiaidh sin. 153515 Is é Údarás Fuinneamh Inmharthana Éireann (ÚFIÉ) a dhéanann riarachán ar an scéim. 153516 Is é Údarás na Gaeltachta i gcomhar le ceardaithe as Gaeltacht Chonamara agus Árann a rinne an rian ceardaíochta a fhorbairt mar cheiliúradh ar Bhliain na Ceardaíochta atá ar siúl i mbliana. 153517 Is é úinéir an fhoilsitheora is mó san Iodáil, Mondadori, comhlacht a fhoilsíonn leabhair mhór-ráchairte, nuachtáin agus irisí, agus a bhfuil 20% den mhargadh foilsitheoireachta inmheánach aige. 153518 Is é Úir-Chill an Chreagáin an chéad amhrán sa leabhar agus an t-amhrán is mó atá luaite leis agus a chastar fós ar fud na hÉireann. 153519 Is é Val Ballance an fear a mbíodh Imelda pósta leis a thug faoi deara go raibh siad ar iarraidh. 153520 Is é *Vue de Paris aux environs de Montmartre *an pictiúr atá i gceist agus díoladh ar €900,000 é ag ceant ealaín Impriseanaíoch agus Nua-Aimseartha a reáchtáil Sothebys i Londain an mhí seo caite. 153521 Is é ‘Waterway’ is teideal don scannán; ainm fóirsteanach mar tá siad ag fáil tacaíochta don togra ó Waterways Ireland. 153522 Is é Winamp ceann de na trealaimh éisteachta is fearr atá ar fáil saor in aisce. 153523 Is é Wyn Jones stiúrthóir toghchánaíochta Plaid Cymru do thoghchán an chomhthionóil. 153524 Is é Yahaya Ahmed atá ina stiúrthóir ar an eagras timpeallachta DARE (Developmental Agency for Renewable Energies): “Níl muid cinnte cé mhéid daoine atá ar na bóithre mar gheall ar an athrú aeráide, ach tá tionchar na himirce sin le brath againn. 153525 Is é Yinka Shonibare, a d’fhás aníos i Londain agus Lagos, an duine eile atá ar an ghearrliosta. 153526 Is fachtóir eile go n-eascraíonn otracht easpa aclaíochta agus easpa spóirt agus leanann an gcorp an duine chun fás agus meáchan a fháil. 153527 Is fachtóir í comhghalracht leis, mar ní bhíonn NFG leis féin ar dhuine de ghnáth. 153528 Is fada a bhéas cuimhne ag muinntir Chois Fhairrge ar an tsléacht a rinne an mine a tháinig i dtír annsin agus gan fhios ag na daoine a bhí cruinnighthe thart air céard a bhí ann gur phléasg sé agus gur dearnadh mion-spruadhán díobh uilig. 153529 Is fada a bhí sé in easnamh. 153530 Is fada a bhí tnúth leis an saothar toirtiúil tathagach seo. 153531 Is fada agus is forleathan aithne orthu seo, agus is mór a bhfuil de mheas orthu mar amhránaithe den scoth, agus mar sheachadóirí tábhachtacha thraidisiún amhránaíochta an iarthuaiscirt. 153532 Is fada aige a mbeidh sé fógartha ag TIME mar mhan of the year amhail Bono. 153533 Is fada Aire na Gaeltachta, Éamon Ó Cuív, ag maíomh go raibh sé leis an scéim seo a leasú ó bhonn. 153534 Is fada an bóthar atá glactha ag an gclub Éireannach go dtí an pointe seo. 153535 Is fada an bóthar nach mbíonn casadh ann. 153536 Is fada an cló an dá leabhar agus cuirfear fáilte roimh an athchló seo. 153537 Is fada an dlí truailithe sa chuid seo den tír agus níl se seo ag cur lena leas. 153538 ‘Is fada an fhiosracht so ag éirí ionam agus mé ag feitheamh go scrogallach, camthónach, cúngbhuidéalach, crosta, go gcasfadh do leithéidse de mhac gnaíúil an bealach le go gcuirfinn ceist ort. 153539 Is fada an lá anois ó bhí cónaí orm ar an oileán taobh leis an áit seo, Inis Meáin, chaith me dhá bhliain ann thiar ag tús an nóchaidí. 153540 Is fada an lá, cinnte, ó bhí éileamh ag grúpa polaitiúil nó ag eagraíocht eile abhus, pionós an bháis a chur i bhfeidhm arís. 153541 Is fada an lá fadhbanna mar iad sin thuas ag crá imreoirí. 153542 Is fada an lá ina raibh ar Éireannaigh a dtír féin a thréigean de dheasca easpa oibre agus deiseanna sa bhaile, go háirithe ó aimsir an Ghorta ar aghaidh. 153543 Is fada an lá ó bhí drugaí de chineál ar bith agam. 153544 Is fada an lá ó bhí mé i gcathair a bhí úrnua dom, gan trácht ar chathair nár thuig mé oiread is focal amháin den teanga a labhraítear inti; teanga nach raibh mé in ann fiú buille faoi thuairim a thabhairt mar gheall ar a foghraíocht! 153545 Is fada an lá ó bhí mise i mo teen sensation,” a dúirt an t-amhránaí agus é ag gáire. 153546 Is fada an lá ó bhí mise sa Ghaeltacht! 153547 Is fada an lá ó bhí páirtí rialtais, go háirithe Fianna Fáil chomh hoscailte is glórach sin ag tacú le feachtas mar seo. 153548 Is fada an lá ó chonaic mé ansin thú. 153549 Is fada an lá ó chonaic mé pláta agus rannóga faoi leith ann - ceann don bhfeoil, ceann do na fataí agus ceann don mhilseog. 153550 Is fada an lá ó léigh mé é. Tá sé ag bagairt orm ón leabhragán arís leoga. 153551 Is fada an lá ó scríobh mé alt i gcóir an pháipéar agus é lán le bolscaireacht – tá mé ag tógáil sos ón chnagchóicín faoi choine leathuair a chloig agus tá mo hata tuí agus mo bhandána crochta ar an falla. 153552 Is fada an lá ó tháinig mé go dtí an áit seo den chéad uair riamh. 153553 Is fada an lá ó thug Maigh Eo leo Corn Sam Mag Uidhir sa pheil. 153554 Is fada an mhí é Eanáir, mar shampla, gan corrphingin nó dhó breise. 153555 Is fada an nós seo ag an Eaglais, ag gobadh a srón isteach seomraí codlata an náisiúin, ag iarraidh rialacha a leagadh síos ar dhaoine faoina saolta príobháideacha, agus ag caint go húdarásach ar nithe nach bhfuil aon údar acu ann in aon chor. 153556 Is fada anois Basil agus Seán ar scorfosta (fuair Basil bás ó shin) agus Máirtín agus a chomhstiúrthóirí agforbairt leo go dtí nach bhfuil i Nuachtán Bhaile Andarsan sa lá inniu ach gné amháin d’impireacht nuachtán, sa bhaile agus i gcéin. 153557 Is fada anois imithe an crochadh féin ach is fearr nach mbeadh aon chineál stádais aige i mbundlí na 26 Chontae. 153558 Is fada anois ó bhlais sí an sásamh áirithe sin a bhaineann le nósanna simplí a chleachtadh go rialta. 153559 'Is fada an racht sin curtha díom agam, ' a dúirt sí. 153560 Is fada an seasamh atá déanta ar son a dteanga acu, agus is maith is cuimhin linn na héachtaí a rinne Gluaiseacht Chearta Sibhialta na Gaeltachta lenár linn féin. 153561 Is fada an sionach ag rith ach faoi dheireadh, beirfear uirthi. 153562 'Is fada an t-achar é sé bliana déag don té a bhfuil cónaí ar a croí le fada i gceartlár Thiobraid Árann!' ar sise leis agus iad ag filleadh ar Shráid na mBráithre. 153563 Is fada an t-aistear atá tugtha acu agus beidh na moltóirí - Breandán, Dearbhla agus Labhrás ar a mine géire i mbun breithiúnais chun buaiteoir a fháil. 153564 Is fada an t-am féin leathscór bliain, cad a rinne tú agus bhí tú sa Ghearmáin? 153565 Is fada an tréimhse dhá bhliain chun a bheith ag feitheamh le plean straitéise. 153566 Is fada an tréimhse é sin. 153567 Is fada an tréimhse seachtain i saol na polaitíochta, ar ndóigh. 153568 Is fada an t-úll ón úllort acu. 153569 Is fada an t-úrscéal neamhchríochnaithe de chuid Sheosaimh Mhic Grianna, Dá mBíodh Ruball ar an Éan, ina ábhar díospóireachta ag lucht litríochta. 153570 Is fada aos liteartha na Gaeilge ag gearán nach ann do bheathaisnéis chuimsitheach, chriticiúil ar an gCadhnach a thógfadh ar shaothar teoranta Bhosco Costigan agus Sheáin Uí Churraoin, De Ghlaschloch an Oileáin. 153571 "Is fada ar an tsaoghal seo mé," arsa sise, "agus tá an sgeul is iongantaighe agam dár chualaidh cluas ariamh. 153572 Is fada as cló an dá leabhar agus cuirfear fáilte roimh an athchló seo. 153573 Is fada as cló é ach gur dócha go bhfuil cóip nó dhó ar fáil go fóill ar an idirlín. 153574 Is fada atá Rialtais agus Airí ag déanamh beag de dhaoine ar nós Tony Gregory a dúirt nach raibh siad ag déanamh go leor chun troid in aghaidh lucht drugaí, nach raibh siad ag cur na n-áiseanna ar fáil don Gharda le lucht drugaí a aimsiú. 153575 Is fada a tháinig an fear grinn seo ó Bhré ón uair a bhí sé ag cur Echo Island i láthair, ach ní dhearna sé dearmad riamh ar an áit ná ar an gcultúr óna dtagann sé. 153576 Is fada Balor ag fanacht le corraí bheag ón Fhoraois, le flústar nó le foilsceadh fiú, nó le fuascradh féin. 153577 Is fada buan an bhaint ag Eamhain Mhacha le litríocht agus oidhreacht na Gaeilge, rud ar thagair Eoghan Ó Donnghaile, ábhar léacht an Dr Ó Doibhlin, dó sa dán molta a scríobh sé faoi Sheán Ó Néill, “Aisling na Binne Boirbe”. 153578 Is fada ceannaire Fhine Gael, Enda Kenny, ag maíomh gur cheart gur ábhar roghnach a bheadh sa Ghaeilge i ndiaidh an Teastais Shóisearaigh. 153579 Is fada clú ar an Oir Smith as a sheasamh láidir in aghaidh Náisiúnaithe, Poblachtach agus fiú inchur ar bith ón `Saorstát.' 153580 Is fada clú ar Mharcas Ó Murchú, (Marcaisín Nóra), mar fhliúiteadóir den chéad scoth agus mar mhúinteoir tallannach tuisceanach. 153581 Is fada daoine ina gcónaí ar na hoileáin ar chósta na paróiste. 153582 Is fada dlúth-bhaint a bheith ag an Deoise le soláthar oideachais do mhuintir an cheantair agus leanann an dea-obair seo trína chomhphatrúnacht. 153583 Is fada dúinn ag gearán faoin easpa treorach agus dea-shampla a léiríonn ceannairí an rialtais nuair a thagann an Ghaeilge i gceist. 153584 Is fada dúinn ag tagairt don fhorlámhas atá anois ag an Ghearmáin i gcúrsaí an Aontais. 153585 Is fada é ag cur spéise in oidhreacht Ghaelach Shliabh gCua agus in amhráin liteartha na Mumhan. 153586 Is fada eagraíochtaí ar nós Adbusters, an iris agus suíomh gréasáin radacach atá lonnaithe i gCeanada, ag troid i gcoinne an tomhaltachais agus chumhacht na gcomhlachtaí móra. 153587 Is fada eagrais Ghaeilge ar nós An Chomhairle um Oideachas Gaeilge is Gaeltachta (COGG) agus Eagraíocht na Scoileanna Gaeltachta ag clamhsán nach mbeadh de thoradh ar an siollabus nua Gaeilge don Ardteist ach ísliú ar chaighdeáin. 153588 Is fada é dlite dóibh. 153589 Is fada fada, agus an lá ag dul chun sínte, ó bhailigh slua fiosrach chomh mór sin isteach chuig An Siopa Leabhar i mBaile Átha Cliath. 153590 Is fada fada an bealach é ón Domhan Theas go dtí an tír seo: feiceann siad gach uile rud ag teacht dóibh, is ní dhéanann siad dearmad ar thada. 153591 Is fada fada an cheist seo á phlé sa tír seo. 153592 Is fada fada ó bhí cur i gcéill eile ann. 153593 Is fada fairsing an áit í an Fhrainc agus bóithre den chéad scoth aici, idir mhótarbhealaí agus bhóithre náisiúnta, ag síneadh amach chuig ceithre chearn na tíre. 153594 Is fada fairsing an lear mór lucht tacaíochta a bhfuil ríméad curtha ag an ngaiscíoch gabhálaí foinn seo orthu lena nós agus lena cháilíochtaí aoibhne amhránaíochta, agus le téagar, raon, réimse agus binneas a ghlóir chinn. 153595 Is fada fairsing í an ghaeltacht! 153596 Is fada fánach a éirítear as an bpápacht, agus nach beag an t-ionadh é an gheit a baineadh as an saol mór nuair a d’fhógair an Pápa Beinidict XVI go raibh sé ag éirí as oifig. 153597 Is fada faoi bhrat talún atáid. 153598 Is fada fiannach an lá, más ea, ó tosaíodh dúnghaois an chúpla focal Gaeilge sa phríomhchathair! 153599 Is fada freisin ó tugadh béile na Nollag dom ar phláta plaisteach - caithfidh go rabhas breá sábháilte i gcathaoir ard, gúna gleoite na Nollag agus bibí beag daite orm agus mo thuistí, aintíní agus uncailí ag rá liom gur cailín beag maith mé. 153600 Is fada go deimhin ó bhí samhradh chomh breá is a bhí againn go nuige seo i mbliana. 153601 Is fada go deo go dtarlóidh sé sin anois sa pheil ná san iomáint. 153602 Is fada go gcríochnófar é ach sin scéal eile. 153603 Is fada go maith aithne mhuintir na Gaeilge i gCorcaigh agus muintir Ghlór na nGael ar Thraolach. 153604 Is fada go mbeidh deireadh leis an éileamh ar sheirbhísí MRCI, OR. 153605 Is fada grá díbrithe ón chuid seo den domhan agus sin an fáth gur mór an díol trua muid mar chine nó muid féin is cúis leis an choir. 153606 Is fada iad na focail “Gaeltacht” agus a inbhéarta stairiúil, “Galltacht”, in úsáid in Éirinn agus in Albain, cé go bhfuil athruithe imithe ar chiall na bhfocal le himeacht aimsire. 153607 Is fada ‘in aon-tumba’ agus a leithéidí ó na leaganacha a fheictear go laethúil anois agus an focal ‘céanna’ iontu, amhail is gurbh ionann feidhm i gcónaí dó féin agus do same an Bhéarla. 153608 Is fada íomhá ag lucht an aineolais den Ghaeilgeoir mar dhuine duairc dúr gan aoibh ar leasc leis a bheith ag magadh faoi féin nó faoi éinne eile. 153609 Is fada lá anois ó bhíodh muintir na n-oileán ag dul trasna an ghainimh idir na hoileáin agus an taoide amuigh! 153610 Is fada le Caitríona go gcloisfidh sí faoin oíche a chaith Berni agus Cathal in éineacht. 153611 Is fada leis ó bhí oiread cluichí peile agus iomána a bhí chomh spreagúil, spleodrach is atá feicthe againn cheana féin i mbliana. 153612 Is fada leitheadach an clú atá ar Ghearóidín as a cuid ceoil agus amhrán. 153613 Is fada le Loopdidoo agus le Petunia go bhfeicfidh siad an t-éiclips. 153614 Is fada linn d’imeacht, a Sheoirse, agus is iomaí grua thirim a bheas i do dhiaidh, sa bhaile agus i gcéin, agus i bhfad i gcéin, agus thar a bheith i bhfad i gcéin. 153615 Is fada linn uainn thú! 153616 Is fada liom go dtiocfaidh an lá sin.. 153617 Is fada liom suas go gcloisfidh mé fuaim An drumadóir a thiocfaidh ón Spáinneach Go dtaga sé ar cuairt go Connacht anuas Beidh lucht ribíní ag ól a shláinte. 153618 Is fada liom uaim iad. 153619 Is fada lucht an tsean-nóis ag fanacht le taifeadadh uaithi ach b'fhiú an fanacht sin. 153620 Is fada lucht an tsean-nóisag fanacht le taifeadadh uaithi ach b'fhiúan fanacht sin. 153621 Is fada lucht mheáin chumarsáide na hÉireann ag gearán go bhfuil an tAcht Um Chlúmhilleadh 1961, agus an dlí maidir le leabhal sa stát seo, éagórach. 153622 Is fada maireann ainm agus cuimhne ar dhuine dhrochcháiliúil. 153623 Is fada mé ag cuardach go groí An luimnigh is a fhoinsí Tá teipthe orm fós réiteacht an nóis Ach leanfad á lorg gan sgíth. 153624 Is fada mé ag éisteacht leis an ‘éileamh’ céanna faoi shicíní agus an dá fhocal codarsnachtúla sin sicín agus peata measctha in aon abairt amháin. 153625 Is fada mé ag freastal ar an Oireachtas ó bhí mé i mo bhuachaill óg. 153626 Is fada mé ag smaoiniú airseo. 153627 Is fada mé ag smaoiniú air sin ach fág é mardúirt mé agus rachaidh mé féin go Béal Feirste. 153628 Is fada mé tógtha le hobair Javier Bardem, príomhaisteoir Spáinneach na linne. 153629 Is fada mí-amhras á léiriú sa cholún seo faoi dháiríreacht an rialtais maidir leis an nGaeilge. 153630 Is fada mo chuimhne ar PTQ. 153631 Is fada muid ag fanacht ar chéad mhórshaothar próis seo Chathal Uí Shearcaigh. 153632 Is fada muid ag feitheamh ar an leabhar seo, ach mar a deir siad is minic a bheireas an mhoill an barr léi. 153633 Is fada muid ag feitheamh ar an leabhar seo, ach mar a deir siad, is minic a bheireas an mhoill an barr léi. 153634 Is fada muid ag feitheamh leis an leabhar seo, ach mar a deir siad is minic a bheireas an mhoill an barr léi. 153635 Is fada múinteoirí ag gearán faoi chomh deacair is atá sé déagóirí a spreagadh ó thaobh na Gaeilge de, ach tá “Ros na Rún” ina chuidiú mór anois acu siúd ar mian leo an t-aos óg a mhealladh i dtreo na teanga. 153636 Is fada muintir Chonamara ag fanacht ar an dlúthdhiosca seo le Beairtle Ó Domhnaill. 153637 Is fada na cuimhní cinn seo ón chomhcheilg chasta agus an cogar mugar i ndorchlaí cúlráideacha a shamhlaítear le cúrsaí taidhleorachta idirnáisiúnta! 153638 Is fada na gnólachtaí móra ag tacú leis an Pháirtí Poblachtánach - chonacthas an Páirtí Daonlathach mar pháirtí na haicme oibre, na ngnáthdhaoine. 153639 Is fada na hiascairí, muintir an oileáin agus lucht bád ag cuartú céidh mar seo agus foscadh dá gcuid bád; tá sí ann anois agus tá deiseanna móra fostaíochta agus turasóireachta farraige cruthaithe dá barr. 153640 'Is fada nár tháinig aon rud nua an treo,' arsa seisean. 153641 Is fada na teorainneacha mar phríomh-chnámh spairne ag tráchtairí agus iad ag plé le dianchás na Gaeltachta, ach is í an fhírinne lom nach í an cheist seo is tábhachtaí ar aon chor agus nár chóir a bheith ag cur barraíocht ama amú léi. 153642 Is fada ó aontas é. Ar ndóigh, tá an domhan mór scoilte maidir leis an gcineál seo cogaíochta. 153643 Is fada obair ar bun ar seo ach creidim féin gur lá cinniúnach eile don Ghaeilge í seo. 153644 Is fada ó bhaile an Bhruiséil agus is beag teagmháil a bhíonn ag gnáthdhaoine leis na teachtaí Eorpacha. 153645 Is fada ó bhí Lindsay Lohan á luaigh againn ar PhopNuacht Raidió Rí-Rá as aon aisteoireacht iontach go ndearna sí – agus is oth linn nach bhfuil aon athrú ar an scéal an tseachtain seo ach oiread! 153646 Is fada ó bhí Pádraig Mac Piarais ina sheasamh leis an fear a chur Gaeilge ar a thrucaill. 153647 Is fada ó bhí páidrín agam, mo léan. 153648 Is fada ó bhí Pax Romana i bhfeidhm, nó níos gaire dúinn Pax Britannica. 153649 Is fada ó bhi rialtas againn a bhfuil a laghad de ghnaoi an phobail air. 153650 Is fada ó bhraith mé chomh gar do shuíomh agus do phearsana staire. 153651 Is fada ó bhuaigh Naomh Peadar, Loch Garman nó Naomh Breandán, Biorra Craobh Choláistí Laighean nó go ndeachaigh siad fiú chomh fada leis an gcraobh. 153652 Is fada ó Charrachán, Chicago, ach éiríonn le Maidhc an dá shaol a chur ós ár gcomhair go brea réadach. 153653 Is fada ó chonaic mé – taobh amuigh de chruinniú gairmiúil Gaeilgeoirí – fáinne óir ar dhuine ar bith. 153654 Is fada ó chuala mé scéal grinn ar ábhar ar bith ó éinne. 153655 Is fada ó chualathas focal faoi. 153656 Is fada ó d'eisigh sé albam, agus cuirtear fáilte roimh an gceann seo, ar a bhfuil tiúineanna a taifeadadh le cúpla bliain anuas. 153657 Is fada ó dúnadh scoil an oileáin, Scoil Muire Oileán Iartach a tógadh i 1952. 153658 Is fada ó ghleo na cathrach a rugadh agus a tógadh Lillis. 153659 Is fada ó go leor an t-airgead atá ag InaG. 153660 Is fada ó labhair muid lena chéile, mar sin tá áthas orm go bhfaca mé an t-agallamh seo. 153661 Is fada ó léigh mé an t-úrscéal, ach thaitin sé go mór liom. 153662 Is fada ó léigh mé Lá -- an drochdhuine mé dá dheasca sin? 153663 Is fada ó maraíodh saighdiúir Meiriceánach sa Chóiré: is beag sólás é sin don 26,000 sibhialtach a ngortaítear nó a maraítear le mianaigh thalún ar fud an domhain in aghaidh na bliana. 153664 Is fada óna chéile páirceanna áir an Mheánoirthir agus an Caisleán Úr i gContae an Dúin, áit ar tógadh Conor i ndiaidh don teaghlach imeacht as Béal Feirste agus é an-óg. 153665 Is fada ón gcuid is mó de mhuintir na hÉireann na táinte, mo léan. 153666 Is fada ón m*Buntús *atáimid anois! 153667 Is fada ó Ré Dhorcha na n-ochtóidí anois sinn, buíochas le Dia. 153668 Is fada ó shin anois a socraíodh ar líon na gcomhairleoirí mar atá faoi láthair sna húdaráis áitiúla. 153669 Is fada ó tháinig rialtas i gcumhacht sa tír seo le hoiread céanna tacaíochta agus a tháinig an rialtas atá againn faoi láthair. 153670 Is fada ó tharla aon ní sa tsaol polaitíochta anseo in Éirinn a tharraing oiread sin rírá leis an dlí nua seo a choisceann tobac a chaitheamh in áiteanna poiblí agus oibre. 153671 Is fada priacal na múinteoirí agus na ndaltaí a bhí ag freastal ar an scoil seo, Lá Nua san áireamh, á thuairisciú sna meáin agus ba mhinic iad ag déanamh agóide faoi na droch choinniollacha ina raibh na páistí á múineadh. 153672 Is fada ráite é nach bhfuil aon ní buan ar an saol seo. 153673 Is fada ráite leis é gur breá ar fad linn mar phobal go mbeadh daoine móra le rá ón iasacht dár moladh, nó ag bronnadh séala a bhformheasa ar ár n-iarrachtaí. 153674 Is fada Scéala Éireann séalaithe agus tá buille tréan tugtha dó féin ag an Irish Times. 153675 Is fada siar atá an náire i gcuid dena daoine. 153676 "Is fada siar mo chuimhne, is cé go bhfuil an seachtú lomairt curtha dhiom agam", arsan fiolar, " ní cuimhin liom sioc maidean Lae Bealtaine. 153677 Is fada sin ag gearán anseo nárbh iadsan ba mhó a bhí i nganntar, nó i dteideal arduithe pá nó tuarastail, a bhí ag déanamh éilimh, ach múinteoirí agus altraí, gardaí agus a leithéidí eile — lucht na meánaicme, más maith leat. 153678 Is fada sinn ag éisteacht leis na gearáin leanúnacha a deintear faoina laghad Gaeilge a bhíonn ag daoine óga tar éis na blianta a chaitheamh á foghlaim. 153679 Is fada sinn ag gearán anseo go rabhthas ag gluaiseacht rómhear le comhcheangal polaitíochta na mballstát. 153680 Is fada sinn ón uair i 1984 nuair a dhiúltaigh an Cairdinéil Ó Fiaich bualadh le Ronald Regan agus é ar chuairt in Éirinn mar agóid shíochánta i gcoinne polasaí Mheiriceá i Meiriceá Theas. 153681 Is fada sin ó ‘is é Dálach an t-ainm a bheidh air.’ 153682 Is fada sin, ó na sconsaí le sreang deilgneach agus na comharthaí doicheallacha atá breactha ar fud na tíre seo. 153683 "Is fada sin uainn go fóill," ar sise; agus ag amharc ar a ndreacheanna beaga stuama, dhéanadh sí gáire beag agus thugadh sí póg dóibh. 153684 Is fada tráchtairí, ó sheascaidí na haoise seo caite go háirithe, ag rá go raibh Éire rófhada ar imeallbhord na hEorpa agus an domhain mhóir, rófhada ar a stuaim féin nó rópharóistiúil. 153685 Is fada uaim a bhí siad i gcónaí, ach buíochas le Dia bhí comharsana maithe agam. 153686 Is fada uaim Gaoth Dóbhair faoi láthair agus mé i Milwaukee, USA. 153687 Is fada uaim laethanta m’óige, nuair a shiúil mé ar scoil liom féin trí lár bhaile Dhún Laoghaire, agus gan ach ceithre bliana slánaithe agam. 153688 Is fáda uaimse an ceist sin ach ní fhéadfá cnamh spáirne níos Éireannaí a chumadh. 153689 Is fada uain anois an cultúr “Dracula “a bhí ann le linn m’óige nuair nach dtáinig beocht i saol na Gaeilge ach amhain le titim na hoiche agus teacht an dorchadais. 153690 Is fada uainn an naoú haois déag. 153691 Is fadbh テュ mテュ-テコsテ。id alcテウil ar feテュdir lテゥi dul i bhfeidhm ar dhaoine is cuma cテゥn aois iad nテウ cテゥn cテコlra atテ。 acu. 153692 Is fadhb a bheith siúlach i d’aonar mar sin. 153693 Is fadhb bhreise leis é, go háirithe i gcás na ndeacrachtaí sa Roinn Sláinte, gur chosúil gur míghean idirpháirtí a bhí i gceist cuid mhór agus gan an t-aire a bheith sásta eolas a roinnt leis an aire stáit. 153694 Is fadhb chasta í seo, agus bheadh aon duine a mhaífeadh gur seo peaca eile de chuid na heaglaise ag tabhairt neamhairde ar an fhírinne lom. 153695 Is fadhb don ASTI nach bhfuil aon bhá ag tuismitheoirí leis an ASTI mar is iad na tuismitheoirí is na scoláirí atá thíos leis. 153696 Is fadhb é an brú a chuirtear ar imreoirí óga áirithe Tá imní ar Cholm Mac Séalaigh go bhfuil an diantraenáil agus an líon mór cluichí ag déanamh dochair do na himreoirí is fearr peile agus iománaíochta. 153697 Is fadhb é sin i Learpholl fosta - easpa páistí ag an naíonra: “Tá muid an-bheag agus ba mhaith liom níos mó páistí a bheith ann. 153698 Is fadhb fhorleathan anois í an cineál seo bulaíochta, go háirithe i measc aos óg na linne seo. 153699 Is fadhb í an ganntuairisciú agus caithfidh íospartaigh bheith ar a gcompord agus iad ag cur tuairiscí teagmhais i láthair na bpóilíní. 153700 Is fadhb í easpa téacsanna agus acmhainní teagaisc eile sna scoileanna Gaeltachta agus lán-Ghaeilge le fada. 153701 Is fadhb í péidifiligh, ar ndóigh, má bhítear ag ionsaí páistí go gnéasach. 153702 Is fadhb í, tá a fhios agam. 153703 Is fadhb mhór í an gabháil chun cinn atá a dhéanamh ag an ródaideandrón ach níl mórán fiúntais san adhmad féin. 153704 Is fadhb mhór í nuair a bhíonn dlúthghaol idir stát agus eaglais, cosúil leis an ghaol atá idir Putin agus an Eaglais Cheartchreidmheach. 153705 Is fadhb náisiúnta cuid de na heastáit seo anois agus tá sé thar am teacht i gcabhair orthu. 153706 “Is fadhb ollmhór í seo toisc go bhfuil an bhéim anois ar an ngeilleagar cliste, taighde agus nuálaíocht. 153707 Is faide go mór ná an dá scór nóiméad agus céad a sheasfá sa sneachta ag éisteacht le Subhóró. 153708 Is faide ná sin an bóthar go Páirc an Chrócaigh, áit a n-imreoidh Gaillimh in aghaidh Chill Chainnigh i gCraobh Iomána na hÉireann Dé Domhnaigh. 153709 Is faide um an dtaca seo an tréimhse a bhí caite i mBaile Átha Cliath ná thiar ag baile aige. 153710 Is Faigh an obair nó do phost reatha a choinneáil ar an dúshlán gach lá. 153711 Is faigheam arís an crúiscín is bíodh sé lán; Faighim arís an crúiscín sláinte geal mo mhúirnín, Is cuma liom do chúilín dubh nó bán. 153712 Is faighim arís an crúiscín is bíodh sé lán. 153713 · Is fairsing agus is éagsúil an raon d’imeachtaí seach-churaclaim a chuirtear ar fáil sa scoil ar mhaithe leis an nGaeilge a chur chun cinn. 153714 Is fairsing é an réimse imeachtaí comh-churaclaim is seach-churaclaim a eagraítear sa scoil. 153715 Is fairsing é an réimse imeachtaí comh-churaclaim is seach-churaclaim a eagraítear sa scoil do na bliain ghrúpaí go léir. 153716 Is faiteach cuid den phobal roimh an teicneolaíocht ach is santach roinnt bheag eile ina thaobh. 153717 Is fáithchiall an focal, ina dhiaidh sin, is seans gurb í an mhír dhíreach, easpa na solúbthachta, an fhadhb, an tocht, i bpearsantacht an duine. 153718 Is fánach a bheith ag tuar cad a tharlóidh i saol polaitíochta an Tuaiscirt san am atá romhainn, fiú ag pearsa chomh hoirirc agus a bhfuil a oiread taithí aige leis an nGearaltach. 153719 Is fánach an áit a bhfaighfeá gliomach agus is i lár an phortaigh a reáchtáiltear an snorcallú mar chomórtas. 153720 Is fánach an áit a gheobhfá breac, ach oscailt amach chuige. 153721 Is fánach an duine a bheidh de bhrabach aige uaireadóir galánta nó mála gáifeach de dhéantús clúiteach i ndiaidh a chónaithe in A Coruña. 153722 Is fánach an feachtas a bheidh ann. 153723 Is fánach an obair í tarraingt línte idir chanúintí, leathchanúintí, leathleathchanúintí nó ceathrúchanúintí, 'isosglosses' a thabhairt orthu agus siúl amach chuig seomra eile in aice láimhe le haghaidh tae is brioscaí. 153724 Is fánach an uair a chuirtear an t-am ar fáil dóibh chun teacht le chéile ar bhonn foirmeálta. 153725 Is fánach bheith ag iarraidh fáil amach cén fáth ar tharla an dá fhocal seo i gcuideachta a chéile. 153726 Is fánach mar ghnó, b’fhéidir, an cineál seo tuairimíochta faoi phearsantacht nó faoi mheon ár gceannairí polaitiúla. 153727 Is fánach páistí tréighte le bualadh i do shíobshiúl! 153728 Is fán am-so do beannuigheadh teampull Cormaic i g-Caiseal maille ré hiomad do chléircibh is d'uaislibh na h-Éireann do bheith ann, aois an Tighearna an tan soin 1134. 153729 Is fán am-so do bhí cogadh idir Ambrosius rí Breatan agus Picti is Scoti. 153730 Is fán am-so do chuaidh Oitir taoiseach do Lochlonnaibh go sluagh líonmhar mar aon ris ó Loch dá Chaoch go h-Albain agus tug Caus mac Aodha cath dhóibh, gur thuit Oitir is iomad do Lochlonnaibh ann. 153731 Is fán am-so do connarcas samhailt nathrach neimhe ar luamhain san aieor; agus fuair Seachnasach mac Colgan rí Ua gCinnsealaigh bás, is do marbhadh Caitheasach mac Oiliolla rí Cruithneach i Raith Beitheach lé Laighnibh. 153732 Is fán am-so do cuireadh Amhlaoibh mac Sitreaca ardtaoiseach Lochlonnach i n-Éirinn ar díbirt is ar deoraidheacht go h-Í Choluim Chille i n-Albain iar n-a ionnarbadh a h-Éirinn lé Gaedhealaibh. 153733 Is fán am-so do hairgeadh Cluain mic Nóis lé Lochlonnaibh agus a dteacht as sin ar Loch Ríbh gur airgsiod na tíortha da gach leith dhí. 153734 Is fán am-so do loisceadh Carrthach mac Saoirbhreathaigh rí Eoghanachta Caisil i dtigh theineadh lé mac Longargáin mic Duinn Cuan maille ré hiomad do dhaoinibh uaisle oile mar aon ris. 153735 Is fán am-so do marbhadh Saxolbh taoiseach na Lochlonnach lé Ciannachtaibh Ghlinne Geimhean, is tugadh ár mór ar Lochlonnaibh i g-Carn Fearadhdhaigh agus deargár oile ag Eas Ruaidh. 153736 Is fán am-so do thuit a cheann d'Abacuc i n-Aonach Tailltean tré láimh Chiaráin do thabhairt i n-éitheach; agus do mhair sé cheithre bliadhna mar sin gan cheann idir na manchaibh. 153737 Is fán am-so fós do rinneadar Lochlonnaigh longphort ag Linn Duachaill as ar hairgeadh tuatha Teathbha leo. 153738 Is fán am-so fuair Adhamnán, abb Í, bás i n-aois a sheacht mbliadhan déag is trí fichid; agus do chuadar na Saracení sluagh líonmhar ré hucht Constantionopuil go ndearnadar foslongphort trí mbliadhan 'n-a timcheall. 153739 Is fán am-so fuair an naomh Colmán Eala bás. 153740 Is fán am-so fuair Cairbre Crom mac Criomhthainn Sréibh mic Eochach mic Aonghusa mic Natfraoich do bhí 'n-a rígh Mumhan tríochad bliadhan bás. 153741 Is fán am-so fuair Maolruanuidh mac Ardghail rí Uladh bás, agus Clothna mac Aonghusa prímhfhile Éireann is Cathal mac Conchubhair do bhí 'n-a rígh Connacht fiche bliadhan go bhfuair bás i n-Iorras Domhnann. 153742 Is fán am-so fuair Seanach easpog Chluana hIoraird bás, is Fiachaidh mac Baodáin mic Cairill mic Muireadhaigh Mhuindeirg do bhí 'n-a rígh Uladh cúig bliadhna ar fhichid, gur thuit an tráth-so i gCath Beatha lé Fiachaidh mic Déamáin. 153743 Is fán am-so fuair Tadhg Ó Longargáin easpog Chille Dálua bás. 153744 Is fán am soin fuair Mór inghean Donnchadha mic Ceallaigh bainríoghan Éireann bás, agus Iorard mac Coise príomháidh Ard Macha; agus do hairgeadh Domhnach Pádraig lé Lochlonnaigh Átha Cliath is lé Muircheartach Ua Conghalaigh. 153745 Is fán am soin táinig Egberthus naomhtha do sheanmóir go h-Albain, agus fuair Muireadhach Muilleathan rí Connacht bás, is tugadh Cath Maighe Cuilinn lé h-Ulltachaibh ar Bhreathnachaibh, áit ar thuit iomad do Bhreathnachaibh ann. 153746 Is fán am-so tarla dál idir Aodh Ollán rí Éireann is Cathal mac Fionghaine rígh Mumhan ag Tír dá Ghlas i n-Urmhumhain, mar ar horduigheadh reacht is dlighe is cíos Phádraig ar Éirinn leo. 153747 Is fán am-so tugadh ár mór ar Lochlonnaibh Locha Oirbsean lé Connachtaibh, agus tugadh deargár ar Lochlonnaibh Loch nEachach lé Conaing mac Néill, áit ar thuit dá chéad déag díobh. 153748 Is fán am-so tugadh Cath Cúile Dreimhne lé Fearghus is lé Domhnall dá mhac Muircheartaigh Mic Earca ar Dhiarmaid mac Fearghusa, gur cuireadh i raon madhma é féin is gur marbhadh urmhór a mhuinntire tré ghuidhe Choluim Chille. 153749 Is fán am-so tugadh Cath Fotharta i Muirtheimhne lé h-Aodh Olláin is lé clannaibh Néill ar Ulltachaibh, áit ar marbhadh Aodh Róin do bhí 'n-a rígh Uladh tríochad bliadhan agus Conchadh mac Cuanach rí Cobha. 153750 Is fán am-so tugadh Cath Gabhra Lithfe ar Laighnibh lé Fearghus is lé Domhnall, áit ar thuit cheithre céad do Laighnibh is do marbhadh Díomán mac Cairill mic Muireadhaigh Mhuindeirg, do bhí 'n-a rígh Uladh deich mbliadhna, lé bachlachaibh Boirne. 153751 Is fán am-so tug Aodh Finnliath rí Éireann cath mór ar Lochlonnaibh Locha Feabhail go dtug dá fhichid ceann taoisigh gan cholainn díobh leis, iar marbhadh dá mhíle dhéag díobh; agus ro chreach is ro airg an longphort idir chradh is ionnmhus. 153752 Is fán am-so tug Colmán Rímhidh Cath Sleamhna, áit ar briseadh ar Chonall mac Aodha, agus Cath Cúile Caoil lé Fiachaidh mic Baodáin, áit ar briseadh d'Fhiachaidh mic Déamáin, is i dtugadh ár a mhuinntire. 153753 Is faoi AIS atá sé an scéal a chur ina cheart faoin díolaíocht atá ar leabhair Ghaeilge. 153754 Is faoi a leagfar amach an Ghaeltacht Nua, bunaithe ar chritéir theangeolaíocha, a bhfuil cloiste faoi le fada. 153755 Is faoi altanna ag cuir rudaí "ar an dtaifead" a bhí mé ag tracht nuair a dúras gur cheart an caighdeán a úsáid. 153756 Is faoi bhealaí éagsúla iompair a bheidh Ernie ag labhairt inniu. 153757 Is faoi Boober atá sé an t-uisce atá truaillithe ag na Créatúir Seafóideacha a chur ina cheart. 153758 Is faoi cheannas an Wehrmacht ceithre lá níos déanaí a thit an phríomhchathair. 153759 Is faoi choimirce Coiste Gairmoideachais na Gaillimhe atá an líonra seo bunaithe. 153760 Is faoi Chomhairle na Gaelscolaíochta anois atá sé a bheith cinnte go sásóidh na scoileanna seo an chriteir don bhliain seo chugainn agus go rachaidh líon na bpáistí suas go maith. 153761 Is faoi chosaint chearta na nAondachtaithe Deisceartacha nuair a bheadh náisiúnaithe i réim a bhí an cruinniú. 153762 Is faoi chré Shligigh a chodlaíonn cuid acu go síoraí suaimhneach agus corrleacht Ghaeilge os a gcionn thall is abhus. 153763 Is faoi chulaith an Bhéarla, áfach, a tháinig an chuid is mó de na logainmneacha anuas chugainn agus bíonn dianobair scolártha de dhíth le teacht ar na bunleaganacha cearta. 153764 Is faoi chúram an Stáit atá an chuid is mó dá shaothar poiblí, rud a chinntíonn saol fada agus ardán poiblí dó ach, ar an drochuair, ní féidir bheith chomh cinnte céanna cad é atá i ndán do na colúin mhaorga ar Shráid Grafton. 153765 Is faoi chúram na foirne bainistíochta sinsearaí atá an phleanáil fadtréimhseach faoi láthair. 153766 Is faoi dhó a théann scoláirí iomláin na scoile faoi scrúduithe coimreacha agus cuirtear tuairisc chuig an mbaile bunaithe ar an measúnú seo. 153767 Is faoi dhuine amháin de na múinteoirí atá comhordú an ábhair san am i láthair agus le tamall anuas. 153768 Is faoi eagraíochtaí agus ranna stáit atá cúram na teanga, dar leis. 153769 Is faoi eagraíocht an IHPA an pharafaoileoireacht a chur chun cinn sa tír seo. 153770 Is faoi Easpáinnigh, go deimhin, atá an chonspóid seo uilig faoin “teanga náisiúnta” i láthair na huaire. 153771 Is faoi Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte atá sé na seirbhísí seo a chur ar fáil. 153772 Is faoi fhir a chóiríonn tarracóirí den seanré an clár seo. 153773 Is faoi fhorálacha achta a chuir ar chumas Bhanríon Shasana Victoria coláistí nua a bhronnadh chun an Léann a chur chun cinn in Éirinn a bunaíodh Coláiste na Banríona, Corcaigh. 153774 Is faoi fhorálacha imlitir M10/94 amháin a thugann an príomhoide faomhadh le hiarratais ar dhíolúine. 153775 Is faoi gach duine ar an dá oileán seo, ní pobal na Sé Chontae amháin, atá sé ceacht staire a fhoghlaim agus a chinntiú nach ndéanfaidh na polaiteoirí na botúin chéanna arís. 153776 Is faoi Gaelscéal atá sé an bhearna do nuachtán seachtainiúil Gaeilge a líonadh. 153777 Is faoi Liverpool é cabhair a thabhairt dúinn in aghaidh Chelsea i gceann seachtaine. 153778 Is faoi mhúinteoir amháin atá láncháilithe atá cúram teagaisc na Gaeilge d’ionann agus iomlán na ranganna i mbliana áfach. 153779 Is faoi mhúinteoir amháin díobh atá an cúram maidir leis an gcuid is mó de theagasc an ábhair agus is é an múinteoir seo a mhúineann na ranganna ardleibhéil. 153780 Is faoi mhúinteoir ar leith, go hiondúil, a bhíonn cúram an ardleibhéil a theagasc bunaithe ar thaithí agus ar cháilíochtaí. 153781 Is faoi mhuintir an bhaile é gach cúnamh a thabhairt dó. 153782 “Is faoi mhuintir uilig na Spáinne atá sé cinntí mar sin a dhéanamh.” 153783 Is faoi na Gardaí den chuid is mó atá an cinneadh faireachas a dhéanamh ar dhuine nó ar áitreabh, ach caithfear an cinneadh seo a dhéanamh taobh istigh den dlí. 153784 Is faoina gcúramsan atá oidhreacht, stair, agus béascna an oileáin. 153785 Is faoin aistritheoir atá sé an cliant a chur ar an eolas agus spriocdháta réasúnta a shocrú. 153786 Is faoin aistritheoir féin atá sé a c(h)uid táillí féin a shocrú agus tá comhairle ar fáil ar láithreán Chumann Aistritheoirí agus Teangairí na hÉireann. 153787 Is faoi na múinteoirí a bheadh sé, ina dhiaidh sin, an clár a chur i láthair na scoláirí sa chaoi is éifeachtaí, dar leo. 153788 Is faoi na múinteoirí féin a bhíonn sé an chluastuiscint agus cumas labhartha Gaeilge na scoláirí a chur san áireamh i dtorthaí na scrúduithe tí. 153789 Is faoi na múinteoirí ranga a thiteann na freagrachtaí laethúla a bhaineann leis na dialanna. 153790 Is faoi na rannpháirtithe féin a bheidh sé a gcostais taistil agus lóistín (má bhaineann) a sheasamh. 153791 Is faoin ardleibhéal a thugann formhór mór na scoláirí don Teastas Sóisearach. 153792 Is faoi na tábhairneoirí féin atá a dtodhchaí. 153793 Is faoi NATO is mó a bhíodh trácht an uair sin, nuair a shíltí brú a bheith ar Éirinn an neodracht a thréigint. 153794 Is faoin bhfostóir atá sé ar an gcéad ásc an íocaíocht cnapshuime iomarcaíochta reachtúil a íoc le gach aon fostaí incháilithe. 153795 Is faoin bhfostóir cinneadh a dhéanamh cén uair a thógfaidh fostaí saoire bhliantúil ach tá roinnt coinníollacha ag baint leis seo. 153796 Is faoin bpríomhoide atá dáileadh na múinteoirí maidir le leibhéal an ranga a dhéantar a theagasc. 153797 Is faoin bpríomhoide atá imdháileadh na ranganna ar na múinteoirí maidir le leibhéal san ábhar a theagasc, socrú a dtacaíonn na múinteoirí go maith leis. 153798 Is faoin Dáil atá sé mar sin a mheas cá dtiteann an leas choiteann sa chás áirithe seo. 153799 Is faoin éisteoir é cinneadh a dhéanamh an caitheamh aimsire é seo do dhaoine óga atá ina gcónaí i gceantair iargúlta, nó an crá croí pobail atá ann. 153800 Is faoin GCC sin a dhテゥanamh. 153801 Is faoin gcoiste seo a bheidh sé a bheartú cad í an chéad chéim eile ba chóir a ghlacadh. 153802 Is faoin léitheoir féin atá sé an chéad cheist a fhreagairt agus is as achomharc chuig an Coimisinéir Faisnéise a thiocfas freagra an dara cheist. 153803 Is faoin mBéarla gan dabht atá siad buartha. 153804 Is faoin mbreitheamh a bheidh sé cinneadh a dhéanamh cibé ar cheart nó nár cheart an fhianaise a chur os comhair an ghiúiré. 153805 Is faoin múinteoir féin a fhágtar é más mian léi go mbreacfaí na nótaí ar bhonn leanúnach le linn an cheachta, nó más fearr léi am a chur ar fáil do scoláirí chun a gcuid nótaí féin a dhéanamh ag tráthanna áirithe den cheacht. 153806 Is faoin múinteoir féin a fhágtar é scrúdú a chur ar an bhfuílleach. 153807 Is faoin múinteoir féin atá sé más mian léi go mbreacfaí na nótaí ar bhonn leanúnach le linn an cheachta, nó más fearr léi am a chur ar fáil do scoláirí chun a gcuid nótaí féin a dhéanamh ag tráthanna áirithe le linn an cheachta. 153808 Is faoin múinteoir ranga a thagann eagrú agus monatóireacht na ndialann a dhéantar gach seachtain ag am tionóil. 153809 Is faoin nGaeilge a theastaigh uaidh caint ar dtús. 153810 Is faoi Nollaig agus sa Samhradh a théann scoláirí eile na scoile faoi scrúduithe. 153811 Is faoin othar atá sé cinneadh a dhéanamh dul faoi obráid aimridithe chun críocha pleanáil clainne, i gcomhar lena lia comhairleach. 153812 Is faoin Rialtas atá sé anois iarraidh ar an gCoimisiún na socruithe cuí a dhéanamh chun go mbeidh Comhairle an Aontais Eorpaigh in ann glacadh le Gaeilge mar theanga oifigiúil oibre. 153813 Is faoin Rialtas atá sé cinneadh a ghlacadh cé acu den dá radharc seo a fheicimid. 153814 Is faoin Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta atá Brainse agus an Coimisiún araon faoi láthair. 153815 Is faoinse mhór tábhachtach bia agus fostaíocht é iascaireacht sa tSicil. 153816 Is faoin tiománaí cinneadh a dhéanamh ainmhithe seachas madraí na ndall a ligean ar sheirbhísí Bhus Átha Cliath. 153817 Is faoin tomhaltóir agus an soláthraí méid na héarlaise agus cathain a íocfar an t-iarmhéid a shocrú. 153818 Is faoin Uachtarán atá sé ansin, má aontaíonn sé leis an Seanad, rogha dhéanamh reifreann a mholadh nó toghchán a ghlaoch. 153819 Is faoi réir an pholasaí obair bhaile atá ag an scoil a shocraítear cleachtais agus gnásanna a úsáidtear i TÁA agus SF mar a dtugtar obair bhaile agus mar a ndéantar trácht uirthi. 153820 Is faoi rogha na bainistíochta áitiúila atá sé cibé an mbeidh nó nach mbeidh d'iarratas rathúil. 153821 Is faoi rogha na foirne slándála ag Ionad Slándála an Phríomh-Champais an pháirceáil ghearrthéarma d’fheithiclí seachadta agus is féidir teagmháil a dhéanamh leo ag gach maide tráchta. 153822 Is faoi RTÉ atá sé an comórtas a reáchtáil sa tír seo, cuireadh a thabhairt do scríbhneoirí amhrán liricí agus ceol cuí a chumadh, scagadh a dhéanamh ar na hiarratais agus gearrliosta d’amhráin a chur ós comhair na tíre don Chomórtas Náisiúnta. 153823 Is faoi rún a dhéantar plé ar ábhair ag cruinnithe den chomh-aireacht. 153824 Is faoi scáth an Choimisiúin Eorpaigh maoiniú an togra seo agus tá gradaim idirnáisiúnta agus náisiúnta bainte amach aige. 153825 Is faoi scáth an Fhorais Phátrúnachta a fheidhmíonn Gaelscoil Átha Í ar bhonn idirchreidmheach. 153826 Is faoi scáth Choimisinéir Teanga na hÉireann Seán Ó Cuirreáin, i gcomhar le Fiontar DCU, agus Uned Ymchwil Laith, Polisi a Chynllunio, Ollscoil Caerdydd, An Bhreatain Bheag, a eagraíodh an chéad Chomhdháil Idirnáisiunta seo ar Chearta Teanga. 153827 Is faoi scáth cumainn áitiúil, Croí Éanna, a spreagadh saothrú gach a mbaineann leis an nGaeilge - cultúr, ceol agus spórt - i nGleann Ghormlaithe ó 1956 agus a tugadh idir chamáin scolaíocht trí mheán na teanga a fhréamhú sa phobal. 153828 Is faoi scáth Fhoras na Gaeilge atá an saothar seo á chur chun cinn. 153829 Is faoi scáth na scéime Dhearthóirí Áiseanna Teagaisc na Roinne Oideachais agus Eolaíochta go n-aimseofaí áiseanna Gaeilge do na bunscoileanna Gaeltachta agus lán-Ghaeilge a shaothraíodar. 153830 Is faoi scéim a aontófar faoi Alt 11 den Acht leis an Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta a dhíreofar ar a leithead de sheirbhís a chur ar fáil go dhátheangach. 153831 Is faoiseamh breise cánach é Postchúnamh Ioncaim do dhaoine a bhí dífhostaithe ar feadh 12 mhí nó níos mó agus atá ag filleadh ar fhostaíocht. 153832 Is faoiseamh breise cテ。nach テゥ Postchテコnamh Ioncaim do dhaoine a bhテュ dテュfhostaithe ar feadh 12 mhテュ nテウ nテュos mテウ agus atテ。 ag filleadh ar fhostaテュocht. 153833 Is faoiseamh é sin dóibh siúd a chreideann go bhfuil an teanga ag brath ar chur i ngníomh na Straitéise. 153834 Is faoi stiúir an scríbhneora dátheangaigh Ré Ó Laighléis a bheidh na cúrsaí. 153835 Is faoi stiúir Fabien Galthié atá Montpellier Hérault Rugby ó 2010 agus imreoirí den chéad scoth bailithe ina thimpeall aige, ina measc leithéidí François Trinh-Duc agus Fulgence Quedraogo mar aon le Mamuka Gorgodze agus John Beattie. 153836 Is faoi stiúir na n-ardstáitsheirbhíseach – na Sir Humphreys - atá long an stáit. 153837 Is faoi théama na Samhna a bhí na scileanna comhtháite i rang amháin. 153838 Is faoi úinéireacht phoiblí atá RTÉ, TG4 agus RTÉ RnaG agus táthar éagsúil go maith óna gcuid iomaitheoirí, atá faoi úinéireacht chomhlachtaí iasachta den chuid is mó. 153839 "Is – farsaing – cumhang", arsa siadsan. 153840 Is farsaingí an chiall atá le iasc ná an chiall atá le bradán. 153841 Is fásann cruithneacht fhéin insan áit a siúlann sé Chomh fairsing is tá féar glas i mBearna Is gur gile a thaobh ná an t-aol ‘s gur deirge a ghrua ná an chaor, Nuair a aibíonn siad ar chraobh i ngleannta. 153842 Is fásfaidh an chruithneacht fhéin ins an áit a siúlfidh sé, Chomh fairsing is atá féar glas i mBearna; Is gur gile a thaobh ná an t-aol is gur deirge a ghrua ná an chaor, Nuair a aibíonn sí ar chraobh i ngleannta. 153843 Is fásfaidh chruithneacht fhéin ins an áit a siúlfaidh sé, Chomh fairsing is atá féar glas i mBearna; Is gur gile a thaobh ná an t-aol is gur deirge a ghrua ná an chaor, Nuair a aibíonn sí ar chraobh i ngleannta. 153844 Is fathach mór le craoltóireacht é Melvyn atá ag cur na healaíona chun cinn le beagnach 50 bliain anuas. 153845 Is fathaigh i gcónaí iad bráithre bunaidh Lobháin. 153846 Is feachtas náisiúnach, óige, in éadan déine atá in We’re Not Leaving. 153847 Is feachtas neamhpholaitiúil, traspháirtí é Guth na Gaeltachta atá dírithe ar chás na Gaeilge agus na Gaeltachta. 153848 Is feachtasóir maith é Rutelli, ach bhí bá níos mó ag an phobal le Berlusconi de bharr gur chreid siad gur fear rathúil é ar féidir leis saibhreas a chruthú do gach duine. 153849 Is feall é gan amhras post cumhachtach agus freagrach, lán de dhualgais, a ghlacadh nuair is léir nach bhfuil tú neamhspleách don phost a dhéanamh. 153850 Is fean de chuid Gael García Bernal mé. 153851 Is fear aerach é Barr agus ba dheacair dó srian a choimeád ar a bhraistintí agus a mhothúcháin le linn a aithisc dhúthrachtaigh. 153852 Is fear an-chliste é. Táimid an-dírithe ar an gcéad bhabhta le Sligeach agus ar na torthaí a bheidh againn ansin.” 153853 Is fear an-ghnóthach é gan dabht, agus mura bhfuil an t-am aige, ní gá dó faic a dhéanamh ach glaoch ormsa. 153854 Is fear aonair a chaith an tUasal Byrne anuraidh, díreach tar éis dó a bhaile i Sráid an tSirriam i mBaile Átha Cliath a fhágáil ag thart ar 4.30pm ar tríú lá déag d'Iúil anuraidh. 153855 Is fear as na finscéalta, nó seans gur fear as an réamhstair é, Niall na Naoi nGiallach in Éirinn. 153856 Is fear clainne é atá ag togáil a chlann le Gaeilge agus ag déanamh an méid atá do Roinn in ainm is a bheith ag cur chun cinn maidir leis an Straitéis Fiche Bliain don Ghaeilge ina shaol laethúil. 153857 Is fear cliste, cruthaitheach, ionraic é.” Thug me cuairt ar na fir iarnaí ar mo bhealach abhaile ó stiúideo Derek. 153858 Is fear cliste é - tá céim as Ollscoil Cambridge aige, áit a raibh suim aige sa dornálaíocht. 153859 Is fear crua agus dicheallach e an bhainisteoir seo. 153860 Is “fear cúise agus feachtas” é, agus níl aon dabht ach go mbeidh an Ghaeilge thuas lena chinneadh a aird agus a chuid fuinnimh a dhíriú ar an teanga. 153861 Is fear dall é. Tugtar Gurrumul air go forleathan agus d’eisigh seisean a albam uathúil ‘Gurrumul’ sa bhliain 2007. 153862 Is fear deas éirimiúil é féin nach bhfuil faitíos air amhrán a chrochadh ar son na cúise. 153863 Is fear dóiteáin gairmiúil é Lambson atá i mbun staidéir ar an nGaeilge le bliain anuas. 153864 Is fear é, agus nach é an goile an rud a mbíonn in uachtar ar intinn na bhfear i gcónaí? 153865 Is fear é an Cóp a bhfuil seirbhís nach beag tugtha dá thír agus dá pháirtí aige. 153866 Is fear é atá ar a bhealach chun carn reachtaíochta a fhágáil ina dhiaidh a chuirfeadh éad ar aon pholaiteoir beo nó marbh. 153867 Is fear é Eamonn McCann as Doire a bhfuil blianta fada caite aige ag plé le cúrsaí polaitíochta i dTuaisceart Éireann ach, mar a fuair Ciara Nic Gabhann amach nuair a bhuail sí leis le gairid, tá spéis aige i go leor rudaí eile le cois na polaitíochta. 153868 Is fear é Gearóid a bhfuil an chuid is mó dá shaol caite aige i mbun feachtasaíochta ar son na Gaeilge agus i mbun fiontar chun an Ghaeilge a chur chun cinn. 153869 Is fear eile as Tuaisceart Éireann, Graeme McDowell, a bhuaigh an Chraobh anuraidh agus dúirt sé sin gurb é McIlroy an t-imreoir is fearr atá feicthe aige. 153870 Is fear é Labhrás Sonaí Choilm Léarraí a bhfuil craobhacha damhsa ar an sean-nós buaite aige agus duine atá thar a bheith eolach agus dílis don sean stil. 153871 Is fear é Marcus a bhfuil paisean aige dá chuid oibre. 153872 Is fear é Seán Óg Ó Ceallacháin (thuas ar chlé leis an gcolúnaí, ar dheis), a bhfuil clú air i measc lucht tacaíochta an spóirt, agus ar ndóigh, Ghaeil na tíre seo i gcoitinne. 153873 Is fear é Tomás ar chóir dúinn tuilleadh a éileamh óna pheann amach anseo. 153874 Is fear feasa tú, de réir dealraimh. 153875 Is fear gan mhisneach dá mhéad a státa. 153876 Is fear garchabhrach mé féin sa choláiste agus nuair a bhí mé ag labhairt faoi shrón mná a bheith ag cur fola go dona cúpla lá roimhe sin, rinne Richard Griffiths, oifigeach airgeadais agus bainisteoir sinsearach, ráiteas gnéaschlaonta agus déistineach. 153877 Is fear geal é Lipsky ach is Afra-Mheiriceánach é Filthy Fluno, a chuirfeadh Jean-Michel Basquiat – foinse inspioráide Andy Warhol – i gcuimhne duit. 153878 Is fear gnó lonnaithe i gCaisleán an Bharraigh, Co. 153879 Is fear gnóthach é Rasher. 153880 Is fear meabhrach é Liam, a thuigeann cén caoi leis an gcluiche politiúil a imirt. 153881 Is fear mór machnaimh agus síceolaíochta é, a éisteann le ceisteanna agus tuairimí daoine eile go cúramach. 153882 Is fear mór mé. 153883 Is fear ó Chontae an Chabhain é ach tá sé ina chonaí anois i mBaile Átha Cliath. 153884 Is fear óg fuinniúil é nach bhfuil pósta agus, dá bhrí sin, tá sé in ann tabhairt faoin chineál saoil atá aige faoi láthair. 153885 Is fear óg sna fichidí é Rahim a bhfuil an raon iomlán scileanna aige – láithreacht fhisiciúil, spioradáltacht bhriosc agus intleacht iomasach sráide. 153886 Is fear parlaiminte den scoth é Pat Rabbitte, buachaill bán na meán cumarsáide, agus crá croí an rialtais. 153887 Is fearr €10 a chaitheamh agus an péire paiteanta a cheannach. 153888 Is fearr 128 megabyte (MB) de RAM a bheith ag ríomhaire in áit an 64 megabyte a bhíonn sna fógraí de ghnáth. 153889 Is fearr a aithneoidh léitheoirí a ainm siúd, mar gur scríbhneoir clúiteach agus ba chomhartha den tsaoirse go hidirnáisiúnta ba ea é leis. 153890 Is fearr a aithníonn sé príosún Mountjoy ná áit ar bith eile sa chathair seo.' 153891 Is fearr a bheith airdeallach agus faichilleach, dar leo. 153892 Is Fearr a Bheith Fáiltiúil ná a Bheith Faiteach Ba cheart na deiseanna a thapú ar na líonraí sóisialta, ar nós LinkedIn agus Weedle, in ionad fanacht siar uathu, dar le Roseanne Smith. 153893 Is fearr a chur in ionad na deochanna le tae glas nó uisce mianraí. 153894 Is fearr a d’éirigh i gcás amháin na scoláirí a mhealladh chuige sin. 153895 Is fearr a d’éirigh leis na hiarrachtaí sin nuair a bhain éagsúlacht leis an obair ó thaobh ionchur gníomhach a thabhairt do na scoláirí. 153896 Is fearr a dhéanfar an obair seo le gnáthchomhráite a chur ar bun go rialta sna ceachtanna ar ábhair de rogha na scoláirí féin de bhreis ar cheisteanna ó bhéal a chur ar ábhar réamhroghnaithe an cheachta. 153897 Is fearr aithne air mar gheall ar an sraithchlár cartlainne atá ar RTÉ le fada, Come West along the Road agus Siar an Bóthar ar TG4, agus mar gheall ar a chuid léachtaí poiblí. 153898 Is fearr aithne ar Morrison mar Will Schuester ón gclár Glee, ach tá an múinteoir ceoil is cáiliúla ar domhan ag tiontú ina cheoltóir aonair anois, agus albam á eisiúint aige an tseachtain seo. 153899 Is fearr an foghlaimeoir maith a mholadh agus a chothú le heolas ná uaireanta fada a chur amú leis an té nach bhfuil réidh le réim na buntuairimíochta Gaeilge a fhágáil ina dhiaidh go sciobtha is a ghabháil chun tosaigh. 153900 'Is fearr an mhaith atá ná an mhaith a bhí.' nach bhfuil mórán fiúntais i rudaí atá marbh agus gur fiú iarracht a dhéanamh iad a choinneáil beo. 153901 Is fearr an radharc a bheas ag an turasóir uaidh anseo. 153902 Is fearr an scéal a fhiosrú leis na húdaráis chuí sa tír ina bhfuil tú ag dul ag lorg oibre inti. 153903 Is fearr an seans go mbeidh an toradh sin ar an mbeart ná a mhalairt. 153904 Is fearr an sonas ná an saibhreas agus beidh neart ama ann don obair i rith an tsaoil fhada – ‘enjoyment deferment’ a thugann lucht na socheolaíochta air. 153905 Is fearr an t-ádh ná éirí go moch! 153906 Is fearr an toradh a bheadh ag feachtas dá leithéid nuair atá grúpa múinteoirí á dhéanamh le chéile seachas múinteoir aonair. 153907 Is fearr an tsláinte(4b) ná na táinte. 153908 Is fearr an tsláinte ná na táinte! 153909 Is fearr an ubh a scalladh go bog i gcomhair na méise seo. 153910 Is fearr a rá nach shin é an sórt leabhair é seo. 153911 Is fearr a rinneadh cúram de ghnéithe de bhainistiú na foghlama i ranganna áirithe seachas a chéile. 153912 Is fearr a sheachnaíonn sé an mí-amhras agus an chonspóid ná mar a dheineadh Charlie McCreevy roimis. 153913 Is fearr bheith macanta agus amhanc ar na fadhbannai ata ann, agus réiteach a chuartu.. 153914 Is fearr breithiúnas Cannes ná Hollywood, dar liom. 153915 Is fearr bun an angair ná bun an ancaire, is dócha.. 153916 Is fearr céad acra atá cosúil le leabharthaí ná deich leabhar atá ina leabharthaí dáiríre Níl an Ghaeilge inchurtha le smaointíocha na dtíortha coimhthíocha. 153917 Is fearr chun dul go dtí an ollmhargadh is gaire agus siopadóireacht ach mála de sailéad agus roinnt glasraí a théann isteach i mbialann bia go tapa agus bia a ithe go punt Sábhálann. 153918 Is fearr ciall ná caoinchruth (.i. 153919 Is fearr cloí leis an nós idirnáisiúnta thuas! 153920 “Is fearr crith maith ná droch-chasacht!” a mhaíonn fear na súile nimhe agus é ag caint ar an rud a chuireann an fonn seo air: An Caitheamh! 153921 Is fearr damh dhul 'un an t-seipéil agus a ársuigh do mo mháthair." 153922 Is fearr dán (.i. 153923 Is fearr daoine a rangú de réir cumais agus díriú ar ghrúpaí éagsúla ar nós ex-pats agus daoine a labhraíonn an Ghaeilge gach lá.” 153924 Is fearr dea-shampla ná áiteamh. 153925 Is fearrde a thuiscint ar leagan na Fraince den Chéad Chogadh Domhanda an tsiúlóid sin. 153926 Is fearrde Éire na daoine seo go léir a theacht isteach. 153927 Is fearr deireanach ná riamh, ach cé go bhfuil an plean 20 bliain don Ghaeilge deireanach á fhoilsiú, is cinnte gur maith ann dó. 153928 Is fearr diosca crua breá mór a fháil freisin - tuairim is 20 gigabyte (GB) méid réasúnta. 153929 Is fearr dlíodóir agat sa chúirt Ná bean chéile ina suí san áiléar an ghiúiré! 153930 Is fearr do na scoláirí ionchur rialta laethúil a fháil sa teanga trí thréimhsí singil ranga agus is amhlaidh is fusa obair a dháileadh agus a riar agus leanúnachas san fhoghlaim a chruthú. 153931 Is fearr dúinn dearúd a dhéanamh ar an bhForas agus an bealach díchéilleach a chaitheann siad airgead an phobail le fána, gan cúntas a thabhairt ar an gcaiteachas go pras is go poinciúil. 153932 Is fearr dúinn gan an t-ábhar seo a tharraing anuas dá bharr sin. 153933 Is fearr fós an chaint a thiocfaidh ó scoláirí má aithníonn siad suíomh an ghrianghraif nó na daoine atá ann. 153934 Is fearr fós an tuiscint agus an chuimhne a bheidh acu ar ábhar an cheachta más leo féin na nótaí a dhein siad. 153935 Is fearr freisin mar a chabhraíonn an cur chuige seo leis na scoláirí i sealbhú na teanga i ngeall ar an ngaol idirspleách comhthreisithe atá idir na scileanna. 153936 Is fearr freisin mar a éiríonn leis an gcur chuige seo i mbuanú na faisnéise in áit achoimriú a dhéanamh ar an téacs ar son na ndaltaí. 153937 Is fearr Gaeilge bhriste ná Bearla cliste! 153938 “Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste”. 153939 Is fearr gan amhras cloí leis na fíricí seachas na luaidreáin. 153940 Is fearr gan an lámh láidir a úsáid. 153941 Is fearr gan bheith sa chúirt, agus flúirse púint sa sparán! 153942 Is fearr gan do sheoladh ríomhphoist a thabhairt do chomhlachtaí nach bhfuil muinín agat astu. 153943 Is fearr gan fiosrú róghrinn a dhéanamh faoin gcineál oibre a bhíonn i gceist ann. 153944 Is fearr gníomh ná caint is cár Rud eile atá foghlamtha agam anseo is ea gur cheart an tsoiniciúlacht a sheachaint ar ais nó ar éigean, go háirithe nuair a bhaineann sé leis an pholaitíocht. 153945 Is fearr go mbeadh an t-ábhar faighte againn roimh lár na míosa nó go gairid ina dhiaidh. 153946 Is fearr go mbeadh daoine ag cur is cúiteamh. 153947 Is fearr go meabhródh sí anois ar a bheith ag tagairt i gceart do na foinsí ag tús na hoibre agus na foinsí a intsá le linn di a bheith á scríobh, i leaba a bheith faoina cúram aici teacht tríd an aiste aniar agus na foinsí a admháil. 153948 Is fearr go mór labhairt amach anois, mar a dúradh, ná fanacht ar mhaithe leis an gcáiréis. 153949 Is fearr go mór soiléire a chur ar fáil de rogha ar threoir ghinearálta mar atá cláraithe sa phlean faoi láthair. 153950 Is fearr iad a bheidh arais i nÉireann comh gasta agus is feidir sin. 153951 Is fearr iad a phlé go hoscailte. 153952 Is fearr i bhfad an socrú atá anois ann agus, dar ndóigh; déanann córas an chúldorais an séasúr iomána agus peile i bhfad níos spéisiúla toisc go mbíonn go leor contaetha fós san áireamh suas go dtí mí Iúil. 153953 Is fearr i bhfad cúnant a dhéanamh ar son duine nach bhfuil aon ioncam inchánaithe aige/aici. 153954 Is fearr i bhfad polasaithe fritimthriallacha a fhágfadh go mbeadh stát in ann caiteachas breise a dhéanamh le linn cúlaithe. 153955 Is fearr í fhágaint mar chnámh spairne ag na saineolaithe. 153956 Is fearr i gcónaí gramadach a mhúineadh i gcomhthéacs cumarsáideach nó i gcomhthéacs sleachta ghairid léitheoireachta ionas gur féidir le scoláirí an úsáid phraicticiúil a bhaineann leis an ngramadach a fheiceáil go soiléir. 153957 Is fearr i gcónaí teanga a úsáid i gcomhthéacs ceart, agus níl bealach níos fearr ann lenár dteanga a úsáid ná le gníomhaíocht chorraitheach agus aidréanailín ag rith ar fud do cholainne,” a dúirt sí. 153958 Is fearr imreas ná uaigneas. 153959 Is fearr imreas ná uaigneas deirtear agus nuair a d’fhagas Lá breis is bliain ó shin, theastaigh uaim leanúint orm ag scríobh i nGaeilge agus bhí ardán uaim. 153960 Is fearr imreas na uaigneas gan aon agó. 153961 Is fearr lán daoine a bheith ag snámh in áit dul tuirseach de chónaí i spórt. 153962 Is fearr leat gránghunna na tuairimíochta! 153963 Is fearr léi an claíomh ná an tsnáthaid fhuála. 153964 Is fearr Leis / Léi daoine a bhfuil gruaig dhubh orthu agus dalladh léithe faoin uisinn acu. 153965 Is fearr leis na cúirteanna an cúiseamh seo nuair a theip ar dhuine atá gafa eiseamal fola, fuail nó anála a sholáthar rud a fhágann nach féidir cás a thabhairt faoi Alt 4(2) (3) nó (4). 153966 Is fearr leo airgead a chuir amú ar fhógraí amaideacha sa charrchlós ag Bun Glas. 153967 Is fearr leo go minic ‘nuacht’ a ghoid seachas nuacht a ghiniúint. 153968 Is fearr leo Michael Jackson nó Robbie Williams!” an port a bhíonn i gcónaí acu. 153969 Is fearr leo na sléibhte. 153970 Is fearr leosan, agus linne, an sráidbhaile ciúin agus stíl mhaireachtála gan strus. 153971 Is fearr le tarrachóra móra a bheith ag tiomáint thart i bpáirceanna móra in ionad a bheith ag cur amú ama i ngoirtíní beaga. 153972 Is fearr linn ár feisirí a bheith cladhaire. 153973 Is fearr liom a bheith liom féin le dul amach ag siúl nó a bheith ag léamh, nó fanacht istigh – níl aon rud chomh deas le fanacht istigh nuair a bhíonn sé ag stealladh báistí taobh amuigh. 153974 Is fearr liom an ceann simplí gan blas Béarla air. 153975 Is fearr liom an DVD ábhartha ar an tseilf ná a scáil neamhchorpartha ar line, nó a sprid faoi ghlas ar néal éigin sna spéartha ag fanacht leis an méar fhuascailte íoslódálach. 153976 Is fearr liom ann inniu anseo in áit inniu ann. 153977 Is fearr liom do fhreagraí, a Aonghuis, do na huimhreacha a leanas: a hocht, a naoi, a ceathair déag, a cúig déag, agus a seacht déag. 153978 Is fearr liom éadaí neamhfhoirmeálta go hiondúil ach ó am go chéile bíonn sé iontach an deis a bheith agat gléasadh suas. 153979 Is fearr liom éisteacht le hamhráin Mhaori ná leis an gcaint, mar tá na fuaimeanna stadach, dar liom, mar a bheadh guth éin ghrágaigh! 153980 Is fearr liom é sin ná 'labhair í agus mairfidh sí. 153981 Is fearr liom go mór Gaelainn ná Béarla, ach cífimíd gach aon lá gur fearr le daoine Béarla. 153982 Is fearr liom i bhfad an abairtín, 'ní mar a shíltear a bítear', a d'fhoghlaim mé sa bhunscoil, agus a mhíníonn na cúrsaí atá faoi chaibidil agam anseo i gcúpla focal. 153983 Is fearr liom mo radharc oíche a úsáid in ionad tóirse más féidir liom, ach bhí sé deacair mar gheall ar an chlábar agus thóg sé a lán ama orm dul síos. 153984 Is fearr liom ná a dhath eile go bhfuil tú ag scríobh i nGaeilg. 153985 Is fearr liomsa an dearcadh ar thagair mé dó cheana, mar gur fearr mar a léiríonn sé an chaint. 153986 Is fearr liomsa na sagairt a choimeád cóngarach don soiscéal ina aitheascaibh pé thuairimí air atá acu. 153987 Is fearr liomsa nuair atá agallamh maith ann. 153988 “Is fearr liom siúil im’ aonar, ag mo luas féin. 153989 Is fearr liom sleamhnáin chun léachtaí a léiriú.’ 153990 Is fearr mac léinn go bhfuil cúis mhaith ríomhairí glúine de bharr a inaistritheacht féin. 153991 Is fearr mar a éiríonn leis an gcomhtháthú téamach seo, ó thaobh na foghlama de, in áit míreanna difriúla de na cúrsaí a dhéanamh gan gaol ar bith a bheith eatarthu. 153992 Is fearr mar a éiríonn leis an gcur chuige seo in áit scil nó gné ar leith a bheith ar an gclár teagaisc agus foghlama ar feadh achair mar mhír neamhspleách. 153993 Is fearr mar a éiríonn leis an saghas ullmhúcháin seo, ar an bhfoclóir agus ar an bhfoghraíocht in éindí, roimh tabhairt faoi cleachtadh gabhchumais d’aon sórt. 153994 ‘Is fearr marcaíocht ar ghabhar ná coisíocht dá fheabhas,’ ar seisean is gháir sé. 153995 Is fearr mテ。 dhテゥanann an dテ。 phテ。irtテュ iarratas le chテゥile ar idirghabhテ。il san ionad oibre. 153996 Is fearr na leanaí a thabhairt amach taobh amuigh nuair a bhíonn aimsir thirim ann – baineann gach duine níos mó taitnimh as. 153997 Is fearr nuachtán Gaelige nach bhfuil snasta, do Éireannach, na nuachtáin Béarla atá lan do snas. 153998 Is fearr obair ná caint! 153999 Is fearr oiread den Ghaeilge agus is féidir linn a thabhairt don chéad ghlúin eile ná géilleadh agus éirí as an teanga a mhúineadh. 154000 Is fearr píosa scríofa a athrú agus a fhorbairt ná a bheith ag caint agus ag déanamh imní faoi roghanna a d’fhéadfadh a bheith ann. 154001 Is fearr réchonn (.i. 154002 Is fearr rith maith ná droch sheasamh! 154003 "Is fearr sin ná an t-iasc," arsa sise. 0. Other transcriptions of this track: Róise Ní Bhaoill, Ulster Gaelic Voices, 2010, pp 130–3 (orthographic, English translation). 154004 Is fearr sláinte ná sásamh (.i. do sháith a ithe). 154005 'Is fearr súil romhat na dhá shúil i do dhiaidh.' 154006 Is fearr teacht aniar aduaidh ar an bhfreasúra faoi mar a dhéanann lúthchleasaí atá ag díriú ar chraobh an domhain nó ar chraobh Oilimpeach. 154007 Is fearr thú ná na fuirseoirí teilifíse, bail ó Dhia ort Cé hiadsan? 154008 Is fear scannánaíochta, scríbhneoir agus léiritheoir amharclainne é Alan. 154009 Is fear seo a mhíniú le scéal béaloideasa: Tharla lá go ndeachaidh Lugh go Cnoch Theamhair na Ríthe, áit a raibh na déithe uilig de na Tuatha Dé Danann ina gcónaí. 154010 Is fear stuama é, agus tá súil againn go n-éiríonn go geal leis san obair mhór atá roimhe. 154011 Is fear stuama, fadbhreathnaitheach, é. Tá cuma ar an scéal go bhfuil sé féin i bhfábhar athraithe éigin a dhéanamh ar Riail a 42, ach má tá ní féidir a bheith cinnte go n-aontóidh dhá dtrian de na teachtaí a bheidh i láthair ag an gCómhdháil leis. 154012 Is feasach an pobal Fine Gael a bheith in aghaidh Fhianna Fáil. 154013 Is feasach do Bhearnaí Ó Doibhlin scéal den mhí-ádh agus den uisce faoi thalamh sin. 154014 Is feasach dúinn muintir na Gaeilge thar lear thar mar ba fios cheana. 154015 Is feasach mé gur dhá eagras éagsúil iad agus gurbh amhlaigh a bhí i gcónaí. 154016 ‘Is feider linn’ a chuir siad in airde mar cheannteideal ar alt le Lise Hand sa leagan idirlín den nuachtán ar maidin. 154017 Is feidhmeannach í Máire Ní Chuagáin le Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge i mBaile Átha Claith. 154018 Is Feidhmeannach mé le Gaillimh le Gaeilge. 154019 Is Feidhmeannach Teanga í Caitríona agus tá sí ag obair in Ionad an Acadaimh ar an gCeathrú Rua ó 2005. 154020 Is Feidhmeannach Teanga í Odí agus tá sí ag obair in Ionad an Acadaimh ar an gCeathrú Rua ón mbliain 2000. 154021 Is テゥ Feidhmeannacht na Seirbhテュse Slテ。inte a riarann an scテゥim seo, faoi Alt 59 den Acht Slテ。inte 1970. 154022 Is テュ Feidhmeannacht na Seirbhテュse Slテ。inte a riarann gach gnテゥ de bhainistiテコ agus d窶冉heidhmiテコ na Scテゥimeanna Aisテュoctha do Chテコram Prテュomhテコil anois. 154023 Is feidhmiúil a leithéid i dtíortha eile ar an bhonn gur fiú go mór go ndéanfadh daoine le saineolas uathúil scagadh níos doimhne ar reachtaíocht de chuid na Parlaiminte. 154024 Is féidir 2 bhall den Seanad a roghnú ina nAirí ach ní tharlaíonn seo ach go fíor annamh. 154025 Is féidir a áireamh le cionta gluaisteánaíochta tiomáint ar meisce, tiomáint ar luas, tiomáint gan fianaise i leith árachais nó mótarchánach, tiomáint gan aird agus aire chuí a thabhairt agus tiomáint gan crios sábhála ort. 154026 Is féidir ábhair orgánacha a thabhairt go dtí ionaid phobail áirithe le haghaidh a múirínithe ansin. 154027 Is féidir ábhar ar bith a tharraingt isteach ach seo hiad na cinn atá molta chun tús a chur leis an chomhrá: 1. An é an cumhacht adamhach an freagra ar easpa ola? 2. An bhfuil do theach sábháilte i gcás dóiteáin? 154028 Is féidir ábhar ar bith a tharraingt isteach ach seo hiad na cinn atá molta chun tús a chur leis an chomhrá: 1. An ndeachaigh daltaí an Teastais Shóisearaigh thar fóir leis an ólachán i mbliana? 154029 Is féidir ábhar ar bith a tharraingt isteach ach seo hiad na cinn atá molta chun tús a chur leis an chomhrá: 1. Ar cheart d'uisce a bheith saor in aisce, mar atá anois? 154030 Is féidir ábhar suimiúil a chur ar shuíomh airgead a dhéanamh. 154031 "Is féidir, a bhean uasal," a d'freagair an portráidí. 154032 Is féidir a bheith ag argóint faoi cén dream is cúis leis an sáinn ina bhfuil an próiseas síochána, agus do rogha a dhéanamh idir an IRA, Sinn Féin agus an DUP. 154033 Is féidir a bheith ag súil leis na cnaganna ollmhóra Fantasy, Trouble, Trust Me I’m A Doctor agus Postcards a chloisteáil. 154034 Is féidir a bheith amhrasach faoi chomh forleathan a bheadh an tuairim sin i measc an gnáth phobail, ach sí an fhírinne lom gur beag tábhacht atá, i ndáiríre, leis an liútar éatar seo faoin daonlathas. 154035 Is féidir a bheith an muiríne chuid de chuan níos mó le gníomhaíochtaí eile, má tá sé scartha go soiléir ó ghníomhaíochtaí chuain eile. 154036 Is féidir a bheith cinnte d'aon ní amháin, cuirfear an milleán air, dá mhéad nó dá laghad a deintear. 154037 Is féidir a bheith cinnte dá réir go n-iarrfar ar Peter Keely, nó Kevin Fulton mar is fearr aithne air, fianaise a thabhairt ag an mbinse fiosraithe seo. 154038 Is féidir a bheith cinnte, dar leis, go mbeidh an Astráil ina poblacht sula dtiocfaidh an t-aonú haois is fiche chun críche. 154039 Is féidir a bheith cinnte de go mbeidh daoine fós ina gcodladh ar shráideanna Bhaile Átha Cliath, Luimnigh, na Gaillimhe agus Chorcaí. 154040 Is féidir a bheith cinnte faoi rud amháin agus is é sin má leanar leis an gcomhaontas idir Ahern augs Harney scriosfar Fianna fáil. 154041 Is féidir a bheith cinnte faoi rud amháin ar aon nós – má bhionn na fadhbanna chugainn chomh dona lena bhfuil á dtuar dúinn ag an GIF, beidh níos mó ar ár n-aire ar ball ná rud beag dá ngairtear ‘cúlú i ngeilleagar an domhain’. 154042 Is féidir a bheith cinnte go mbeidh an tArd-Cheannfort Richard Turner ag barr a liosta. 154043 Is féidir a bheith cinnte go mbeidh constaic éigin i gcónaí a chuirfidh stop le réiteach nó le haon dul chun cinn. 154044 Is féidir a bheith cinnte gur díospóireacht gan réiteach atá ar siúl acu. 154045 Is féidir a bheith cinnte nach aon chúnamh an eachtra seo nuair a bhíonn comhaontaithe pá agus tuarastail le socrú ar ball. 154046 Is féidir a bheith cinnte ón gcúlra atá aige, nach bhfuil an t-aire nuacheaptha dall ar an gceist seo. 154047 Is féidir a bheith deacair dieting cosc, an frustrachas starvation a lán daoine teacht meáchan a chailleadh go bhealach. 154048 Is féidir a bheith ina cúnamh. 154049 Is féidir a bheith ina n-éireoidh dioplóma áirithe i réimse mar riaradh gnó, airgeadais, margaíocht nó taithí a bheith cabhrach go háirithe nuair a thagann sé chun tús a chineál sin de phost neamhspleách. 154050 Is féidir a bheith measartha cinnte freisin gur shuigh duine éigin ón FBI nó MI5 síos le Rupert agus gur phléigh siad go mion leis cad go díreach a déarfadh sé sa chúirt. 154051 Is féidir a bheith Otracht cúiseanna géiniteach agus fiseolaíocha. 154052 Is féidir a bheith róshrianta agus mar sin de, ní i gcónaí a chloím leis na bealaí a mholann Wainwright. 154053 Is féidir a blogs agus fóraim cuidiú leat a roghnú do ríomhaire glúine is fearr. 154054 Is féidir achoimhre a dhéanamh ar an gcóras mar seo a leanas: Tá cúpla rogha ag an bhfreagróir anois Nuair a aontaíonn an freagróir leis an éileamh Tá 15 lá tugtha don fhreagróir comhfhreagras a dhéanamh. 154055 Is féidir achoimre a dhéanamh orthu mar seo a leanas: Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil ar na taifid anseo. 154056 Is féidir achoimre a thabhairt ar an mbealach 4 chéim mar seo a leanas: 1. Déan measúnú ar do chás. 154057 Is féidir achomhairc a dhéanamh sna cásanna seo leanas: Is féidir tionlacan a chur ar fáil do ghasúir i scoileanna speisialta le míchumas coirp agus do ghasúir le deacrachtaí éisteachta nó radhairc. 154058 Is féidir achomharc a dhéanamh ar gach cinneadh de chuid an Bhinse, chuig an gCúirt Oibreachais i gcomhair cásanna fostaíochta agus pinsin agus chuig an gCúirt Chuarda i gcomhair cásanna stádas comhionann, taobh istigh de 42 lá ó eisiúint an chinneadh. 154059 Is féidir achomharc a dhéanamh ar thoradh cáis a éisteadh sa Chúirt Chuarda chuig an Ard-Chúirt. 154060 Is féidir achomharc a dhéanamh ar thoradh cáis a éisteadh sa Chúirt Dúiche chuig an Chúirt Chuarda. 154061 Is féidir achomharc a dhéanamh i gcoinne na gcinntí sin ar phonc dlí chun na hArd-Chúirte. 154062 Is féidir achomharc a dhéanamh maidir le cosc ar leabhair chuig an mBord Achomhairc um Chinsireacht Foilseachán. 154063 Is féidir achomharc a lorg ar an scrúdú maoine agus/nó méid an deontais. 154064 Is féidir achomharc a lorg i scríbhinn taobh istigh de 21 lá ón gcinneadh, chuig Cléireach an tSeanaid agus éarlais in éineacht leis. 154065 Is féidir achomharc ar chás a bhí sa Chúirt Chuarda a chur ós comhair na hArdchúirte. 154066 Is féidir achomharc ar chás a bhí san Ardchúirt a chur chuig an gCúirt Uachtarach. 154067 Is féidir achomharc a thabhairt chuici i gcoinne cinnidh a rinne Coimisinéir um Chearta nó an Binse Comhionannais. 154068 Is féidir acmhainní an domhain a phleanáil ar mhaithe le daoine seachas le brabús na gcomhlachtaí móra idirnáisiúnta. 154069 Is féidir a daltaí dilate má tá sé i ngrá, ach uaireanta tá sé deacair a fháil amach seo, mar a d'fhéadfá a mheas ag gníomhú strangely ag féachaint go géar ar na súile. 154070 “Is féidir,” a deir sí, “scéal a insint i rince cruthaitheach gan aon fhocal a rá. 154071 Is féidir a dhéanamh amach ón scála mar shampla gur tábhachtaí i bhfad labhairt teanga i gcomhthéacsaí tí, teaglaigh agus comharsanachta ná úsáid teanga i gcomhthéacs an dlí, na meán agus na stát-sheirbhíse in aon tír ar leith. 154072 Is féidir, áfach, go bhfuil rogha scoileanna ag cuid de thuismitheoirí agus mic léinn, go háirithe i gcathracha nó in áiteanna a bhfuil daonra mór iontu. 154073 Is féidir áfach go mbeadh scoláirí ag déanamh staidéir ar an nGaeigle ag leibhéil dhifriúla i ranganna áirithe. 154074 Is féidir áfach lorg na débhéascna a aithint go fóill ar an Rúisis. 154075 Is féidir a fhoghlaim go héasca baile a ullmhú le go leor le rósanna miasa blasta. 154076 Is féidir a fuair tú neart na díoltóirí a chruthú táirgí ar chaighdeán níos airde ar airgead níos lú. 154077 Is féidir aghaidh a thabhairt ar údair sceoine le misneach, mar gur féidir na húdair chéanna a aithint agus a shainiú. 154078 Is féidir agóidí nó ceisteanna a chur isteach chuig rannóg tráchta an údaráis áitiúil. 154079 Is féidir agus is gá próiseas úrnua a chruthú, próiseas a fhoghlaimeoidh ó mheancóga an tseanphróisis. 154080 Is féidir a iarraidh le haghaidh comhairle agus seans níos mó a bhuachan acu. 154081 Is féidir aighneachtaí a chur isteach go dtí Dé hAoine, 5 Iúil (spriocdháta nua). 154082 Is féidir ainmniúchán a fháil ó dhreamanna gairmeagraíochta ach níl cead vótála ag baill na ngairmeagraíocht sin! 154083 Is féidir airgead a thabhairt do Trócaire ar son na cúise seo trí ghlaoch a chur ar 1850 408408 nó cuairt a thabhairt ar trocaire.org Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 154084 Is féidir airgead cothabhála a íoc go tréimhsiúil, (mar shampla go seachtainiúil, nó go míosúil) nó ina chnapshuim. 154085 Is féidir airgead nó tacaíocht a thabhairt don fheachtas atá ar bun acu tríd an suíomh seo. 154086 Is féidir áirithint a dhéanamh ag eolas@antoireachtas.ie Beidh Rang Gaeilge do Dhaoine Fásta saor in aisce ó 7.00- 8.00in Blas de chúrsa bunleibhéil do thosaitheoirí (foghlaimeoirí fásta amháin). 154087 Is féidir aistí bia atá riachtanach otracht a laghdú, le haghaidh daoine is mó atá róthrom, a chailliúint méid beag de saille comhlacht leigheas galar go leor i bhfad a bhaineann leis an otracht, mar shampla brú fola, galar croí agus diaibéiteas. 154088 Is féidir áit a chur in áirithe ach an fhoirm thíos a líonadh isteach agus a chur, le hearlais £10 an duine, chuig Rioinn An Chultúir, 5-7 Conway St. 154089 Is féidir áit a chur in áirithint nó tuilleadh eolais a fháil ach ríomhphost a sheoladh go seiminear@cnag.ie. Scríofa ag Nuacht24 ar 02.11.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 154090 Is féidir Álainn tograí ioncam a mhéadú, a spreagadh tú i dtreo do spriocanna agus ar mian leis. 154091 " Is féidir a lán airgid a shaothrú ag fánseinm a deir siad, meangadh beag gáire ar a n-aghaidh, gan iad sásta aon rún a scaoileadh faoin mhéid a shaothraíodh siad. 154092 Is féidir albam iomlán a íoslódáil nó do rogha traiceanna a phiocadh is a íoslódáil. 154093 Is féidir am a caiteadh sa phríosún a chur san áireamh i dtreo na tréimhse cáilitheachta a fhad agus a chruthaíonn tú teidlíocht i leith íocaíocht cháilitheach leasa shóisialaigh. 154094 Is féidir am a caitheadh ar an Liúntas Forlíontach Leasa Shóisialaigh (LFLS) nó ar sholáthar díreach a chur san áireamh i dtreo na tréimhse cáilitheachta don BTEA. 154095 Is féidir am an-taitneamhach a chaitheamh anseo, ag taiscéaladh na n-áiteanna atá bainteach le Ninian. 154096 Is féidir a mhaíomh go n-ardófaí an céatadán dá gcuireadh an réimse chéanna ceisteanna ar mhuintir an Tuaiscirt. 154097 Is féidir a mhaíomh nach lia náisiúntóirí ná cineálacha náisiúntachta. 154098 Is féidir amharc ar ár séanadh. 154099 Is féidir, ámh, go dtiocfaidh feabhas éigin ar a híomhá i measc mhuintir na hAstráile i mbliana agus sraith imeachtaí ceiliúrtha ar siúl le céad bliain na cathrach boichte a chomóradh. 154100 Is féidir an argóint a chur chun cinn chomh maith go gcabhraíonn na pobail scoir seo, in ainneoin go bhféachann siad le stíl mhaireachtála thaitneamhach a chur ar fáil, le heaschoiteannú a dhéanamh ar na seandaoine sa tsochaí. 154101 Is féidir an bás a chur in iúl do bhall den Gharda Síochána atá ar a laghad ina s(h)airsint, agus cuirfidh sé/sí an Cróinéir ar an eolas. 154102 Is féidir an bás a thuairisc do bhall den Gharda Síochána, os cionn grád sáirsint a chuirfidh fios ar an gcróinéir. 154103 Is féidir an bun scéal a roghnú as gearrscéal, dán, scéal béaloidis nó aon saothar a léiríonn scéalaíocht na Gaeilge. 154104 Is féidir an carr a bhogadh ar aghaidh nó ar chúl agus na rothaí a bhogadh ar dheis nó ar chlé. 154105 Is féidir an cás a aistriú chuig an tír chónaithe nua má chomhlíontar coinníollacha áirithe agus dá mbeadh sé ar son barr leasa an linbh. 154106 Is féidir an cás a thógáil sa Chúirt Dúiche, sa Chúirt Chuarda nó san Ard-Chúirt, ag brath ar an méid airgid atá i gceist. 154107 Is féidir an cead sin a athnuachan gach bliain agus ligfidh sé duit dul i mbun fostaíochta nó féinfhostaíocht ar bith. 154108 Is féidir an cháipéis chomhairliúcháin a íoslódáil ó láithreán gréasáin Chlár na Leabhar Gaeilge (www. 154109 Is féidir an cháipéis seo a thabhairt chuig na dlíodóirí le Gníomhas Dlíthiúil Scartha agus/nó Ordú Colscartha a chur le chéile. 154110 Is féidir an chéad aidhm a bhaint amach méid áirithe trí chóras na Bounty Bags sna hospidéil máithreachais. 154111 Is féidir an cheist a chur: nach bhféadfadh SPTÉ a bhfuil Bertie Ahern, John Hume agus Tony Blair sásta go leor leis a bheith chomh maith agus is féidir a aimsiú faoi láthair? 154112 Is féidir an cheist seo a leanas ar dtús a athchur: an ceart go dtabharfadh rialtas na hÉireann tacaíocht don Ghaeilge? 154113 `Is féidir an chinniúint mhícheart a dhéanamh go straitéiseach agus ansin teacht ar ais air lena cheartú níos moille a fhad a's atá an ghluaiseacht aontaithe' arsa Mac Maharaj. 154114 Is féidir an chloch, lenar cheangail Cú Chualainn é fhéin, a fheiscint i gContae an Lú. 154115 Is féidir an chóireáil úrscéal nua i gcoinne baldness bheith an-éifeachtach, ar choinníoll go leanann tú an dosage molta ag oideas. 154116 Is féidir an chóir seo a fháil i gcuid de na hospidéil phríobháideacha freisin. 154117 Is féidir an chonair a fheiceáil ag www.colmcille.org am ar beith, agus beidh sé ar taispeáint ar scáileán ag Leabharlann Halla an Línéadaigh go dtí an 9 Márta. 154118 Is féidir an-chuid a dhéanamh ar beagán. 154119 Is féidir an chuid is mó de na pinsin ranníocaíocha cosúil le pinsin seanaoise nó pinsin bhaintreachta a íoc in aon tír agus mar sin is féidir leat do phinsin ó thír eile a fháil íoctha in Éirinn. 154120 Is féidir an chuid is mó de na rioscaí a bhaineann le taisteal a íosmhéadú má ghlactar réamhchúraimí roimh ré, le linn agus i ndiaidh do thurais. 154121 Is féidir an chuid is mó den dramhaíl a tháirgtear sa ghairdín a mhúiríniú, cuir i gcás an fuílleach a bhíonn fágtha tar éis an féar a lomadh nó fál a bhearradh, seanphlandaí, fiaile, seanduilliúr agus glasraí lofa. 154122 Is féidir an chuid is mó den nós imeachta liposuction ama sin a dhéanamh mar máinliacht lae, ach is fearr go bhfanfadh máinlianna othar san ospidéal ar feadh lae nó mar sin. 154123 Is féidir an chuid is mó d'íocaíochtaí leasa shóisialaigh a íoc leat lasmuigh den stát seo, cé gur féidir leis an tréimhse brath ar an íocaíocht agus ar do chúinsí. 154124 Is féidir an chumhacht seo a úsáid, mar shampla, chun carranna a stopadh gar do thithe tábhairne chun tiománaithe atá ar meisce a aithint nó chun carranna atá ag dul trí cheantar ina bhfuil go leor coireanna déanta a sheiceáil. 154125 Is féidir an clár a leigheas trí hypnosis agus meáchan a chailleadh trí athrú a nósanna itheacháin chun an t-othar ag cabhrú leis an inchinn teacht ar bhealaí a chabhróidh chun glacadh le stíl mhaireachtála shláintiúil bia. 154126 Is féidir an Clár a scrúdú in Oifig Chláraithe ar bith. 154127 Is féidir an cluiche seo a imirt ag baint úsáide as an gclár bán idirghníomhach agus as an teilgeoir nó as ríomhaire an duine/idir beirt sa seomra ríomhaireachta. 154128 Is féidir an cód sábhála agus tú ag siúl trasna an bhóthair a threisiú tríd an gcluiche idirghníomhach Frogger a úsáid. 154129 Is féidir an comhartha réalta Tarbh dúchais a soulmate foirfe agus bean chéile den scoth. 154130 Is féidir an córas a dheisiú ansin nuair a shroicheann an soitheach a cheann scríbe. 154131 Is féidir an córas seo a sheirbheáil ar boilg cothrom. 154132 Is féidir an corp a thabhairt abhaile ar eitleán nó ar mhuir agus thalamh. 154133 Is féidir an corrdhuine corr a fheiceáil ag scríobh ar a théirim ar an idirlíon, ach ar ndóigh, is féidir an t-idirlíon a sheachaint. 154134 Is féidir an damhra deireanach fiáin d’fhianna rua dúchasacha in Éirinn a fheiceáil i bPáirc Náisiúnta Chill Airne i gCo. 154135 Is féidir an dá rud a dhéanamh ach tá a fhios agam, ar chuid de na campaí, bíonn teagascóirí fostaithe nach bhfuil líofacht Ghaeilge acu, bíonn gasúir orthu nach bhfuil aon tuiscint acu ar an nGaeilge. 154136 Is féidir an deontas a íoc le daoine a bhfuil cónaí orthu sna cinéalacha tithíochta a leanas: Iarratasóirí a bhfuil tosaíocht acu Tabharfar tús áite do d'iarratas bunaithe ar riachtanas leighis. 154137 Is féidir an deontas a úsáid freisin chun uasghrádú a dhéanamh ar threalamh a cuireadh in oiriúint cheana agus ar íocadh deontas lena aghaidh roimhe seo. 154138 Is féidir an deontas a úsáid le híoc as cúram faoisimh ach ní gá é sin a dhéanamh. 154139 Is féidir an Deontas um Fhostaíocht Theicniúil a Thacú daoine dífhostaithe le deacrachtaí ar leith chun oiliúint, comhairle, tacaíocht a rochtain nó chun earraí agus seirbhísí áirithe a cheannaigh. 154140 Is féidir an dlí a chur ar iarrthóirí toghcháin nach mbainfidh postaeirí anuas th’éis toghcháin. 154141 Is féidir an dréachtstraitéis iomlán a íoslódáil ar Gaelport.com. Ar do rothar! 154142 Is féidir an dréachtstraitéis iomlán a íoslódáil ar Gaelport.com. Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 154143 Is féidir an drogall agus an drochfhonn a bhraith ar na himpiriúlaithe. 154144 Is féidir an dubh a chur ina gheal ar an bpobal go léir cuid den am agus ar chuid den phobal an t-am go léir ach ní féidir an dubh a chur ina gheal ar an bpobal go léir an t-am go léir. 154145 Is féidir andúile alcóil a chóireáil ar bhonn cónaitheach nó eisothair. 154146 Is féidir an ealaín a úsáid le sárthaispeántas a dhéanamh dár n-oidhreacht chultúrtha ar féidir le pobail áitiúla agus an pobal i gcoitinne dul i ngleic leis. 154147 Is féidir an fhaisnéis go léir seo a fháil ó do ghníomhaire taistil nó ó ambasáid na tíre ábhartha roimh ré. 154148 Is féidir an focal “EURO” agus an luach a fheiceáil i litreacha beaga ar an stríoc. 154149 Is féidir an focal haischlibeáilte a úsáid i lár abairte nó ina diaidh. 154150 Is féidir an fógra seo a thabhairt do Chláraitheoir ar bith. 154151 Is féidir an fógra sin "Message edited.. 154152 Is féidir an Ghaeilge a mhúineadh i slí atá tarraingteach agus taitneamhach do dhaltaí agus caighdeán ard a bhaint amach ag an am céanna. 154153 Is féidir an iomad ama a chaitheamh ag féachaint siar gan amhras, ach is féidir leis go mbeadh ceachtanna le foghlaim againn. 154154 Is féidir an laibhe a fheiceáil ag sleamhnú síos taobh an tsléibhe le linn brúchta má bhíonn tú ar bhád os a chomhair amach. 154155 Is féidir an láthair a dheimhniú (seachas an t-úsáideoir nó an seoladh ríomhphoist) ónar seoladh an ríomhphost. 154156 Is féidir an leabhar a cheannach anseo nó cláraigh le Club Leabhar Coiscéim Feirste inniu. 154157 Is féidir an leabhar Drochlá Ruairí a úsáid. 154158 Is feidir an leabhran nua aimsirthe seo a ordú ó Foras na gaeilge nó ó 086-8337757. 154159 Is féidir an leagan ceart a aimsiú ach an obair a dhéanamh, óir níor glacadh go huile is go hiomlán leis na leaganacha truaillithe go dtí am na nDeachúna, i mo cheantar féin, an t-iarthuaisceart, ar mhodh ar bith. 154160 Is féidir an Linden a cheannach le fíorairgead – is é an ráta malairte ná US$1: 268 Linden. 154161 Is féidir an liúntas cánach a éileamh go ceann 3 bliana cánach agus is féidir leis tosú leis an mbliain chánach ina dtosaíonn an fhostaíocht nó an bhliain chánach ina dhiaidh sin. 154162 Is féidir an Logo agus clár deirigh a bhfuil tagairt déanta dó ins na Treoirlínte a íoslódáil anseo (www. 154163 Is féidir an marbhán a thabhairt go dtí marbhlann ospidéil go dtí go ndéanann an Cróinéir cinneadh cé acu an gá nó nach gá scrúdú iarbháis (ar a dtugtar uatóipse freisin) a dhéanamh. 154164 Is féidir an meán a ríomh ar cheann de na modhanna seo a leanas: Níl feidhm leis an Acht um Eagrú Ama Oibre 1997 am oibre agus tréimhsí sosa i gcás gach fostaithe. 154165 Is féidir an méid a deir duine a scríobh focal ar fhocal. 154166 Is féidir an mhainistir a bhaint amach ach aistear bóthair cúig mhíle dhéag a dhéanamh tríd an Chraoslach, achbhí draíocht ag baint le dul i dtír ón fharraige. 154167 Is féidir an míshuaimhneas ar éadan an Tánaiste agus an Taoisigh a fheiceáil go soiléir nuair a sheasann Pearse Doherty nó Mary Lou Mc Donald suas sa Dáil le hionsaithe tomhaiste a dhéanamh ar chur chuige an rialtais. 154168 Is féidir an modh a slimming, má táimid urramaítear a biorhythm, is é sin le rá ag ithe bia sláintiúil ag an am ceart, agus go háirithe san oíche, is féidir leat a chailleadh suas le 6 kg i mí amháin. 154169 Is féidir an muirear tionscantach leagadh síos gan chruinniú na mball a reáchtáil ach, go ginearálta, ní mór do na muirir seo a bheith faomhadh ag cruinniú ginearálta na mball. 154170 Is féidir an obair bheith i dtionscadail nua nó i dtionscadail nach bhfuil acmhainní ag na húdaráis áitiúla a chríochnaigh. 154171 Is féidir anois a rá gur dóigh go dtiocfaidh seo i gcionn gan a thuilleadh marú nó milleadh. 154172 Is féidir anois go bhfuil athrú bunúsach tagtha ar an gcaidreamh atá againn leis an Aontas Eorpach. 154173 Is féidir an pinsean a fháil an fhad agus atá tú i do bhaintreach (fir nó mná) nó páirtnéir sibhialta marthanach. 154174 Is féidir an pinsean pro-rata, seo a íoc le daoine a bhfuil bearnaí ina gcuid árachais acu agus a tháinig isteach in árachas arís sa mbliain 1974 nuair a cuireadh deireadh leis an teorann ioncaim. 154175 Is féidir an plean an bhoird stiúrtha a fháil ag an nasc thuas. 154176 Is féidir an práta a rothlú ach an luchóg a chur os cionn na saighead ar dheis agus ar chlé den scáileán. 154177 Is féidir an práta a rothlú tríd an luchóg a chur os cionn na saighead ar dheis agus ar chlé den scáileán. 154178 Is féidir an próifíl ón sampla a chur i gcomparáid le próifíl DNA an duine a bhfuil amhras faoi/fúithi chun féachaint an bhfuil siad meaitseáilte. 154179 Is féidir an próiseas ar fad a chur chun cinn agus ag díol táirgí a bheith fairsing, ag amanna go leor ag cur suas le roinnt blianta. 154180 Is féidir an réimse cursaí Teagasc ar líne a fheiceáil. 154181 Is féidir an Réríomhán Tairbhe Oibre nua ón Roinn Coimirce Sóisialaí a úsáid. 154182 Is féidir an ríomhaire a shocrú, pé Mac nó PC é, chun do pháiste a chosaint trí “Parental Controls” a fheidhmiú. 154183 Is féidir an sainchónaí a athrú chuig sainchónaí rogha má aistríonn tú chuig tír eile le hintinn a bheith i do chónaí ansin go buan. 154184 Is féidir an sainfhoclóir seo a chur ar chairteacha ar bhallaí an tseomra agus athrú a dhéanamh orthu gach téarma. 154185 Is féidir an saol seo a bhlaiseadh fiú inniu. 154186 Is féidir an scéal a iompó ar ais inár bhfaobhar. 154187 Is féidir ansin an bás a chlárú agus teastas báis a fháil. 154188 Is féidir ansin na gníomhaíochtaí a roinnt trí Ghréasán Shóisialta ClipFlair. 154189 Is féidir an sochar comhchineál a laghdú tuilleadh má íocann an fostaí cuid den chostas a bhaineann le hárachas, cáin bhóthair agus peitreal. 154190 Is féidir an spreagadh féin a chur i gcomparáid le eitilt éin. 154191 Is féidir an sprioc fhoclóir feiliúnach seo a chur ar chairt do na rang grúpaí difriúla. 154192 Is féidir an suíomh a chuardach ach is féidir cairde is comhluadar a leanúint nó is féidir brabhsáil trí ábhar nó amlíne. 154193 Is féidir an suíomh sin a fheiscint go fóill ar ár leathanach nascanna. 154194 Is féidir an suirbhé a roinnt le do chairde nó lucht aitheantas trí roghnú an rogha ‘Roinn’ ar Aghaidhleabhair díreach faoin suirbhé féin. 154195 Is féidir an tábhacht sin a mheas i gcomthéacs an tionchair a bhíonn ag an Bhéarla ar ár saolta agus ar an dóigh a thuigimid an domhain. 154196 Is féidir an t-ábhar a íoschóipeáil chuig comhad nó chuig printéir le haghaidh úsaide pearsanta amháin. 154197 Is féidir an t-áireamhán cónaitheachta ar líne sa suíomh gréasáin SEIS a úsáid chun seiceáil an bhfuil na coinníollacha eadóirseachta cónaitheachta sásta. 154198 Is féidir an t-airgead a fháil ar iasacht trí chnapshuim a fháil nó suimeanna airgid a fháil de réir a chéile, nó ar an dá bhealach. 154199 Is féidir an t-aitheantas Gaeltachta a bhaint de Bhaile Chláir na Gaeltachta, sa gcás go dteipeann ar an iarracht plean teanga a chur le chéile. 154200 Is féidir an t-am a thógáil mar seo a leanas; Ba cheart a thabhairt faoi deara gur féidir sosanna níos faide agus níos minicí a thógáil má tá sé sin aontaithe ag an mbean lena fostóir. 154201 Is féidir an tástáil a sheoladh, ina dhiaidh sin, sa Saorphost, chuig saotharlann chreidiúnaithe go ndéanfar anailís uirthi. 154202 Is féidir an t-athbhreithniú seo a dhéanamh mar chuid den athbhreithniú ginearálta ar shiollabais na hIdirbhliana atá ar bun faoi láthair sa scoil. 154203 Is féidir an t-athrú seo a thabhairt chun cinn ar chúpla bealach, ina measc cleachtais ar bhealaí nua iompair agus anailís a dhéanamh ar phátrúin smaointe lochtacha. 154204 Is féidir an teagasc breise a chur ar fáil sa seomra ranga nó i ngrúpaí beaga ar leith. 154205 Is féidir an teicneolaíocht atá ag zamano a úsáid chun teacht isteach airgid níos airde a fháil ón úsáideoir trí sheirbhísí nua a chruthú. 154206 Is féidir an t-eolas seo a léiriú go soiléir ar leathanach amháin. 154207 Is féidir an t-eolas sin a úsáid mar mhodh céannachta toisc go bhfuil struchtúr na matán ar aghaidh gach aon duine éagsúil. 154208 Is féidir an teorainn ama seo a mhéadú go dtí 12 mhí sa chás go bhfuil ''cúis réasúnach'' ann leis an moill. 154209 Is féidir an teorainn ama seo a shíneadh go dtí 12 mhí faoi rogha an Choimisinéara um Chearta. 154210 Is féidir an teorainn ama seo a shíneadh go dtí 12 mhí má tá ''cúinsí eisceachtúla'' i gceist. 154211 Is féidir an t-idirlíon agus na páipéir a sheiceáil chun eolas faoi phoist a fháil. 154212 Is féidir an trá chiúin a shiúl chun freastal ar bhialanna éagsúla san oíche. 154213 Is féidir an tréimhse sin a shíneadh de bharr comhaontú nó ordú na cúirte. 154214 Is féidir an treoir fostóra faoi chigireachtaí UNCF (pdf) a léamh. 154215 Is féidir an tseirbhís seo a úsáid chun aithne a chur ar chainteoirí na dteangacha seo bunaithe ar do spéiseanna féin. 154216 Is féidir an tsuim atá acu i gcúrsaí Gaeilge agus Breatnaise a fheiceáil san Oíche Cheilteach a bhíonn ar siúl anseo gach bliain nach mór. 154217 Is féidir an t-uafás earraí ón Eoraip agus ó Mheiriceá a cheannach ann ach tá na praghsanna ard: 45,000 cedi (€4) ar bhosca Cornflakes agus 20,000 cedi (€2) ar bharra seacláide! 154218 Is féidir an t-uaigneas a chur in aithne dom mar chara. 154219 Is féidir an túir cloiche seo a fheiceáil go fóill ar ndóigh. 154220 Is féidir an uasteorainn a shíneadh i gcásanna áirithe - féach 'Rialacha' thíos. 154221 Is féidir an Visual Thesaurus a thriail saor in aisce sula gceannaíonn tú síntiús. 154222 Is féidir aon duine a thabharfaidh meáchain caillteanas sealadach, trí bhíthin gan éifeacht go minic toisc nach bhfuil go leor bealaí de réir meáchain caillteanas inbhuanaithe. 154223 Is féidir aon duine fásta clárú le suíomh dhátú, beidh gach ball nua teacht ar uirlisí a fháil i dteagmháil le fir agus mná ag lorg grá a fháil. 154224 Is féidir aon duine teacht go héasca ar oidis meáchan a chailleadh agus fanacht caol. 154225 Is féidir aon fhoirgneamh a mheastar a bheith ag cur le saol na cathrach agus nach bhfuil dhá bhliain d’aois aige a ainmniú, bíodh sé ina theach príobháideach nó ina infreastruchtúr ar mhórscála. 154226 Is féidir a rá, agus níl i gceist ach sampla a thabhairt, ná fuil níos mó ná 2% den daonra in Uíbh Ráthach ag labhairt na Gaeilge mar ghnáth-theanga. 154227 Is féidir a rá anois an Irish Times a bheith ar ais ar a sheanbhealach, cé go bhfuil cló liobrálach air sna blianta seo. 154228 Is féidir a rá anois go bhfuil pobal níos óige, níos oilte, níos misniúla againn ná mar atá ag tír ar bith san Aontas Eorpach. 154229 Is féidir a rá ar dtús go bhfuil sé baolach i gcónaí breithniú ar tarlaithe stairiúla i gcómhthéacs an tsaoil comhaimseartha. 154230 Is féidir a rá, ar ndóigh, gur cuma rómhór conas mar a éilítear nó a bhaintear an t-airgead, gurb é an toradh céanna a bhíonn i gceist, pé acu an cháin ar uisce nó ar theach cónaithe nó ar ioncam é, nó anois ar chuntais taisce. 154231 Is féidir árachas mótair a lorg ar an bhfón, go pearsanta nó tríd bróicéir árachais mhótair. 154232 Is féidir a rá fiú go raibh a gcuid caisleáin féin ina míbhuntáiste acu, cionn is go raibh an Sasanach in inmhe iad a ghabháil cionn is go raibh gunnaí níba mhó aige, agus iad a choimeád cionn is nach raibh na gunnaí ag na Gaeil le iad a athghabháil. 154233 Is féidir a rá freisin gur maolán solais sa saol poiblí é Éamon Ó Cuív. 154234 Is féidir a rá go bhfuil airgead á aistriú ó dhaoine ar ioncam íseal go dtí daoine ar ioncam ard tríd an gcóras. 154235 Is féidir a rá go bhfuil 'an bheatha' go léir sa chill, agus iad ag caint leo chomh guairdeallach gan chrích faoi thalamh agus a bhíodh siad os cionn talún. 154236 Is féidir a rá go bhfuil an-chosúlacht idir an méid dochair atá déanta ar Oileán Mhic Guaire ag ainmhithe andúchasacha le céad go leith bliain anuas agus an dochar atá déanta don chomhshaol san Astráil ó theacht an chine dhaonna i dtír ann. 154237 Is féidir a rá go bhfuil an feachtas atá ar siúl ag An Taisce tar éis teacht aniar aduaidh ar mhuintir na tuaithe agus tá fearg ag teacht orthu dá bharr. 154238 Is féidir a rá go bhfuil an feachtas tosaithe i gceart anois don chéad olltoghchán eile agus go nglactar leis, ar deireadh, nach mbeidh toghchán ann don Uachtaránacht. 154239 Is féidir a rá go bhfuil an fíon á dhéanamh ag Liam le cúig bliana is tríocha anuas agus, fearacht an fhíona is fearr, is ag dul i bhfeabhas atá filíocht Liam le himeacht aimsire. 154240 Is féidir a rá go bhfuil an t-atmaisféar san ardrang anois níos cosúla leis an atmaisféar a bhíonn i gceist agus grúpa cairde ag cruinniú le chéile. 154241 Is féidir a rá go bhfuil an t-idirdhealú a dheintear sa dá theoiric sin ag teacht leis an idirdhealú idir saol Árann agus saol Bhaile Átha Cliath aimsir Uí Dhireáin. 154242 Is féidir a rá go bhfuil curtha arís anois leis an tuairim sin. 154243 Is féidir a rá go bhfuil idirdhealú á dhéanamh in aghaidh fostaí má thugtar níos lú fabhar dó nó di ná mar a tugadh, nó a thabharfaí, do dhuine eile i gcás cosúil leis ar aon cheann den 9 bhfáth thuas. 154244 Is féidir a rá go bhfuil nuachtáin an Independent ar an dream seo. 154245 Is féidir a rá go bhfuil sé breá láidir faoi láthair ach ní féidir níos mó ná sin a rá. 154246 Is féidir a rá go bhfuil spás chun feabhais ann. 154247 Is féidir a rá go gcreideann rialtas na Stáit Aontaithe go láidir sa bhfealsúnacht seo. 154248 Is féidir a rá go raibh go leor cur i gcéill i gceist leis an gcéad fheachtas, agus is cosúil go leanfar leis an gcur i gcéill céanna sa dara babhta. 154249 Is féidir a rá go raibh i Seán Ó Dálaigh an rud a dúirt an Piarsach faoi Ó Donnabháin Rossa, "a man of one allegiance only". 154250 Is féidir a rá gur ábhar institiúide é TG4, ach admhaímis gur gá do TG4 feidhmiú laistigh de bhuiséad teoranta agus fós an stáisiún a choimeád ar an aer thar raon maith uaireanta cloig gach lá. 154251 Is féidir a rá gur cathair ghlas í Toronto le siúlóidí, bealaí rothaíochta, páirceanna, agus áiteanna súgartha ar fud an bhaill. 154252 Is féidir a rá gur choinnigh David Trimble a phost i ndiaidh dó féin agus don pháirtí “aontú” ar pholasaithe na n-easaontóirí. 154253 Is féidir a rá gur gnáth-thoghcháin a bhí ann ó shin i leith. 154254 Is féidir a rá, is dócha, go n-aontaíonn daoine go bhfuil líon na gcainteoiri laethúla Gaeilge (lasmuigh den chóras oideachais), a sonraíodh i dtorthaí an daonáirimh, ag teacht leis an mhéid a bheadh daoine ag meas. 154255 Is féidir a rá mar chosaint ar na polaiteoirí gairmiúla a bhí ag brú Conradh contúirteach Nice chun cinn go bhfuil siadsan faoi bhrú. 154256 Is féidir a rá mar sin go gcuirfidh na cúirteanna teist an “ghnáthfhir” i bhfeidhm nuair a chinneann siad an ábhar graosta atá á dháileadh nó á thaispeáint nó nach ea. 154257 Is féidir a rá mar sin gur chuir Ard-Stiúrthóir Chomhaltais iarratas faoi bhráid na Roinne ag lorg €50,000 agus go bhfuair sé €3m ina áit. 154258 Is féidir a rá nach aon tuar rómhaith ar tharla tar éis an chéad bhuiséid a bhí againn siar i mí na Samhna. 154259 Is féidir a rá sa chéad áit gurb é atá i gceist ná leanúint ar phróiseas atá ar siúl leis na céadta bliain sa chuid eile den tír. 154260 Is féidir Argan ola a ordú ar líne mar tháirge nádúrtha in Internet. 154261 Is féidir Argan ola a ordú go sábháilte, Argan ola a cheannach ar líne. 154262 Is feidir argóínt ar an ábhar amháin agus ní cheadófar ionsuithe pearsanta. 154263 Is féidir argóint ar twitter go béasach, an dtuigeann sibh! 154264 Is féidir, ar ndóigh, a bheith ródhiúltach. 154265 Is féidir, ar ndóigh, gur dearcadh róshimplí ar fad é sin agus nach bhfuil ról na Gearmáine sa tubaist eacnamaíoch saor go huile ó locht. 154266 Is féidir athchúrsáil a dhéanamh ar an scragall alúmanaim, go mór mhór an scragall trom a úsáidtear le haghaidh béilí beir leat, béilí réidh chun cócaireachta agus píogs úll chomh maith leis an gcinéal a úsáidtear chun cócaireacht. 154267 Is féidir athchúrsáil a dhéanamh ar bhuidéil phlaisteacha, ar bhuidéil ghloine, ar channaí dí, ar channaí bí, ar nuachtáin agus irisí, ar chairtchlár agus ar ábhar múirín. 154268 Is féidir athchúrsáil a dhéanamh ar ndóigh. 154269 Is féidir athchúrsáil a dhéanamh ar nuachtáin, irisí, páipéar oifige, dramhphost, cairtchlár éadrom, eolaithe teileafóin, cartaí éagsúla, féilirí agus dialanna, malaí páipéir agus rl. 154270 Is féidir athmheasúnú a dhéanamh i rith na pianbhreithe, nuair is cuí. 154271 Is féidir a thrioblóidí féin a tabhairt faoi deara leis ach cluas le heisteacht a thabhairt dó. 154272 Is féidir athruithe a bheith ar shuimeanna síntiús do Bhosca na mBocht a ghearrann breitheamh ag brath ar an gcoir. 154273 Is féidir athsholáthar ar mhaoin ghnó ábhartha a bheith san áireamh sa riachtanas úinéireachta, agus sa chás sin bíonn íostréimhsí trí bliana agus sé bliana i gceist faoi seach. 154274 Is féidir a thuilleadh eolais a fháil ach glaoch ar Norita Ní Chartúir ag 091 595101. 154275 Is féidir a thuilleadh eolais a fháil agus an Fhoirm Iarratais a íoslódáil ó láithreán gréasáin na Roinne Cultúir, Éalaíon agus Fóillíochta ó thuaidh: www.dcalni.gov.uk Scríofa ag Nuacht24 ar 23.01.2014 Rannóg ealaíona. 154276 Is féidir a thuilleadh eolais a fháil ag www.taraskryne.org agus achainí ar líne a shíneadh ann. 154277 Is féidir a thuilleadh eolas faoi Thóstal na Gaeilge a fháil (agus ticéid deireadh seachtaine don Tóstal a cheannach ag www.tostal.ie ar chostas €75. 154278 Is féidir a thuirsiú de réir a chéile agus caithfear a dhéanamh is dóigh liom, mar ní beag an dochar a dhéanfadh sé in imeacht ama don dream lag a thiocfas isteach ar timchuairt foghlama. 154279 Is féidir bac a chur ort capall a choinneáil más rud é go raibh tú cúisithe le cruáltacht do chapall faoi na hAchtanna um Chosaint Cruáltachta 1911 agus 1965. 154280 Is féidir bac a chur ort madra a choinneáil más rud é gur chúisíodh tú ar thurcántacht ar mhadra faoi na hAchtanna um Chosaint Ainmhithe 1911 agus 1965. 154281 Is féidir bád a fháil as Dúlain i gContae an Chláir chuile lá i rith an tsamhraidh. 154282 Is féidir báid a fháil ar cíos a bhfuil lóistín iontu d’idir beirt agus dháréag dhuine fásta go dtí mí Dheireadh Fómhair; is saoire fhoirfe é seo do lánúineacha, do theaghlaigh nó do chairde. 154283 Is féidir banaltra a chur ar fáil le freastail air….’ 154284 Is féidir barántas cuardaigh a chur ar fáil do na Gardaí má chreideann siad go bhfuil leabhair nó tréimhseacháin a bhfuil cosc orthu dhá choinneáil ina áit ar bith le díol nó le dáileadh. 154285 Is féidir B'fhéidir dul ar líne níos ísle ar an costais aon pills muscle relaxant ar líne atá go huathoibríoch le feiceáil i na praghsanna níos ísle ar fáil do chliaint. 154286 Is féidir bheith cinnte go gcuirfear an cás os comhair Chúirteanna Pharlaimint na hEorpa muna ligtear di an cás a thógáil i nGaeilge. 154287 Is féidir bheith cinnte nach bhfuil mórán sonas ag baint le saoil an dream seo. 154288 Is féidir bheith i dteideal íocaíochtaí árachais shóisialta le ranníocaíochtaí deonacha a íoc ag an ráta seo mar a leanas : Is féidir ranníocaíochtaí a íoc le seic, Dréacht Bainc nó Dochar Díreach. 154289 Is féidir bheith i dteideal íocaíochtaí árachais shóisialta le ranníocaíochtaí deonacha a íoc ag an ráta seo mar a leanas: Má d’íoc tú ÁSPC ag Aicme S íocann tú bunráta de €500. 154290 Is féidir bheith ina choinníoll oibre go bhfuil ort dul isteach i gceardchumann áirithe tar éis duit tairiscint oibre a ghlacadh agus fanacht sa cheardchumann sin fad is a bhfanann tú mar fhostaí sa phost sin. 154291 Is féidir bheith incháilithe le haghaidh an Phinsin Stáit (Idirthréimhse) fiú má tá ÁSPC féinfhostaithe á íoc agat. 154292 Is féidir bia anama a aimsiú i dteangacha éagsúla an domhain, ach bíonn a blas ar leith féin ag gach teanga. 154293 Is féidir bileoga mioneolais a fháil ar gach cineál ticéid le dáileadh ar fhostaithe. 154294 Is féidir bileog eolais a phiocadh suas sa bhialann agus an cúrsa a leanúint. 154295 Is féidir bileog maidir le gnó a chur ar bun (pdf) ó shuíomh gréasáin Eagraíocht na hÉireann do Dhaoine Dífhostaithe. 154296 Is féidir billí de gach saghas a thabhairt isteach sa Seanad, ach amháin (ar nós fhormhór na dtithe uachtaracha) ní cheadaítear billí a bhaineann le cúrsaí airgeadais. 154297 Is féidir blas de chultúr traidisiúnta an réigiúin a fháil ag Ionad Oidhreachta Dhún na Sí sa Mhóta, a léiríonn scéal an ghinealais, an cheoil, na hamhránaíochta, an damhsa agus na scéalaíochta a bhaineann leis an gceantar áitiúil. 154298 Is féidir blas den treocht seo a chruthú agus a bheith níos caolchúisí leis trí, mar shampla, ghúna deas simplí a chaitheamh. 154299 “Is féidir bláthanna mar ghoirmíní agus piotail róis a ithe,” a deir Hans, “ach tá sé an-tábhachtach gur fásadh go horgánach iad, gan lotnaidicídí a bheith spréite orthu.” 154300 Is féidir bob a bhualadh ar an bpobal arís agus arís eile. 154301 Is féidir bogha maith a aithint ón mbunábhar atá ann agus ansin ar ndóigh bíonn stíleanna éagsúla ceardaíochta iontu. 154302 Is féidir borradh a aithint faoi láthair i réimse foilsitheoireachta leabhar; tá leabhair sholéite, sár-dheartha ar fáil do dhéagóiri agus an-éileamh orthu. 154303 Is féidir breathnú anseo ar an eolas míosúil is déanaí maidir le rátaí náisiúnta pas/teipe Tá an lárionad tástála lonnaithe ar Champas Gnó Iarthar na Cathrach, taobh amuigh de Bhaile Átha Cliath, le 46 ionaid fheidhmiúcháin ar fud na tíre. 154304 Is féidir breathnú ar an gClár, saor in aisce, san Oifig um Chinsireacht Foilseachán agus cuirtear an Clár i gcló ó am go chéile. 154305 Is féidir breathnú ar aon chineál ar torthaí meáchain caillteanas, agus go mbeadh sé an-deacair do go leor daoine chun cloí leis an bplean modheolaíocht pearsanta do cothromú an comhlacht. 154306 Is féidir breathnú ar líne ar Sceir Choiréil déanta as Cróise Hipeairbóileach a rinne dream as Sydney na hAstráile. 154307 Is féidir breathnú siar ar an dul chun cinn atá déanta go dtí seo. 154308 Is féidir breis eolais a fháil ach teachtaireacht ríomhphoist a sheoladh chugam. 154309 Is féidir breis eolais ar an McF a fháil ag www.ncca.ie. Dhá uair sa bhliain a reáchtáiltear scrúduithe tí agus is sa dara téarma a reáchtáiltear triailscrúduithe do na ranganna a bhíonn ag ullmhú do na scrúduithe stáit. 154310 Is féidir breis eolais ar an Measúnú chun Foghlama (McF/AfL) a léamh in eagráin éagsúla de info@ncca (www. 154311 Is féidir breis eolais ar phleanáil don ábhar a fháil ag www.sdpi.ie. Le linn na cuairte, breathnaíodh ranganna a bhí ag tabhairt faoi na cláir bhunaithe, lena n-airítear Clár Scoile an Teastais Shóisearaigh, agus an Ardteistiméireacht Fheidhmeach. 154312 Is féidir breis eolais maidir le clárú pósta in Éirinn (agus aitheantas in Éirinn do phóstaí thar lear) le fáil anseo. 154313 Is féidir breis eolais, rialacha agus coinníollacha a fháil ach teagmháil a dhéanamh le: aintiun2012@gmail.com. Breis eolais: Feargal Ó Cuilinn, feargal@comhluadar. 154314 Is féidir breis faisnéise ar sheirbhísí fostaíochta a fháil ó aon Oifig Seirbhísí Fostaíochta FÁS. 154315 Is féidir breis seirbhísí a fháil ó Toddle.com ar praghas ar ndóigh. 154316 Is féidir bronntanais agus oidhreachtaí a fháil saor ó cháin suas go dtí méid áirithe. 154317 Is féidir bualadh isteach am ar bith i rith an tseisiúin. 154318 Is féidir bualadh leo an mhí seo, le linn Seachtain Hackerspace i roinnt cathracha. 154319 Is féidir bunchíos a cheannach go príobháideach agus tríd Scéim Cheannaigh na mBunchíosanna. 154320 Is féidir buntáistí eile a áireamh mar chuid den phá uaireanta, mar shampla cothú agus iostas, má bhíonn siad soláthraithe ag an bhfostóir mar chuid den chonradh fostaíochta atá agat. 154321 Is féidir cabhair agus gach eolas faoin scéim a fháil ó Chabríní de Barra ar 058-46664 nó ó Mháire Seo Breathnach ar 058-20884. 154322 Is féidir caife a ól ag na caifí seo gan na sluaite (nó praghsanna arda) bheith ag cur as duit. 154323 Is féidir caife, lón agus bia a fháil i gcaifé The Zone. 154324 Is féidir cáipéisí is pictiúir a tharraingt ó do ríomhaire féin; is féidir eagarthóireacht a dhéanamh ar na cáipéisí céanna; agus is féidir daoine breise a tharraingt isteach más gá. 154325 Is féidir calraí an lóin a dhó ar Bhearna an Choimín atá 12km ar fad, le turas bád ar lochanna, siúlóid, rothaíocht agus turas ar chairrín capaillín! 154326 Is féidir cárta muirir a úsáid go díreach mar an gcéanna le cárta creidmheasa ach amháin nach ngearrtar aon ús cionn is go n-íocann tú iarmhéideanna ag deireadh gach mí. 154327 Is féidir cartlann cluastuisceana a dhéanamh ar scoláirí na scoile féin ar théamaí éagsúla. 154328 Is féidir cartlann cluastuisceana a dhéanamh ar scoláirí na scoile le Gaeilge mhaith ar théamaí éagsúla. 154329 Is féidir cás dlí a thógáil ag am ar bith taobh istigh de dhá bhliain ó am na coire. 154330 Is féidir catagóirí áirithe feithiclí a chur le do chead foghlaimeora reatha gan aon ghá a bheith le tástáil teoirice tiomána. 154331 Is féidir ceachtar acu sin a rá, ar ndóigh. 154332 Is féidir ceachtar de na céilí na cearta oidhreachta a thabhairt suas go deonach i gComhaontú Scartha. 154333 Is féidir cead morgáiste a fháil i bprionsabal sula dtosaíonn tú ag cuardach maoine; beidh a fhios agat ar an mbealach sin cén t-airgead a bheidh agat le caitheamh. 154334 Is féidir ceangail a dhéanamh leis an innéasc seo idir gach iontráil i gClár na bPáistí Uchtála agus Clár na mBreitheanna. 154335 Is féidir ceannach ar an idirlíon uathua. 154336 Is féidir ceann a cheannach i gCill Chainnigh freisin, sna gruagairí seo a leanas: Salon 87, Hair by Nigel, Top Notch, Anton’s agus Boston Belle. 154337 Is féidir ceann reiligiúnach a chur san áireamh leo anois, nó is féidir cur síos a dhéanamh ar an samhradh seo i dtéarmaí atá Moslamach amach is amach, is é sin: beagán Sunni agus mórán Shiite. 154338 Is féidir ceartúcháin a dhéanamh gan náire a chur ar daoine. 154339 Is féidir céatadán ard den dramhaíl tí a athchúrsáil agus ní mór do gach údarás áitiúil déanamh cinnte go bhfuil dóthain áiseanna ar fáil don phobal le dramhaíl a athchúrsáil. 154340 Is féidir céim ollscoile a dhéanamh i mBriotáinis ó 1989. 154341 Is féidir ceisteanna treoracha a chur ort agus tú dhá chroscheistiú. 154342 Is féidir "cha(n)" a úsáid in áit "ní", agus chan in áit "nach" am ar bith. 154343 Is féidir chomh maith gearán a dhéanamh nó ceist faoi sheirbhís chustaiméara a chur ar an idirlíon. 154344 Is féidir Chun mná a aisling gúna bainise thaispeáint ar an dúil a lorg sonas i ngrá, ach amháin gur féidir aisling a dhéanamh ngrá le duine anaithnid i gúna bainise bhfuil deacrachtaí sa saol mar gheall ar a charachtar láidir. 154345 Is féidir Chun staid a bhfuil deacrachtaí airgid, ar clairvoyants gairme, treoir agus comhairle a thabhairt duit go maith. 154346 Is féidir Ciorclán na Roinne Oideachais agus Scileanna faoi mheáchan málaí scoile a léamh. 154347 Is féidir clár iomlán Humdinger! a íoslódáil ón nasc seo: www.humdingerbookfestival.com. I rith na féile beidh Aonach Leabhar Gaeilge ar fáil ag a mbeidh rogha agus togha na bhfoilseachán is fearr Gaeilge. 154348 Is féidir clárú ar líne agwww. 154349 Is féidir clárú do cháin bhreisluacha, CBL, leis an bhfoirm seo chomh maith. 154350 Is féidir clárú do chúrsaí Chonradh na Gaeilge ar-líne ag www.cnag.ie nó is féidir teagmháil a dhéanamh le Máire Ní Dhuiginn ag Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 154351 Is féidir clárú do na scrúduithe ar an suíomh www.teg.ie roimh 11 Márta. 154352 Is féidir clárú don chúrsa lae Ardteiste le Conradh na Gaeilge ag www.cnag.ie nó déan teagmháil le Máire Ní Dhuiginn ag eolas@cnag.ie / +353 (0)1 4757401 chun breis eolais a fháil. 154353 Is féidir clárú don clubleabhar ach tú dul i dteagmháil le Pádrigín ag (028) 90 322811 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.08.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 154354 Is féidir clárú don nuachtlitir ar Gaelport.com. Tá cineálacha eile teicneolaíochta ar an suíomh chomh maith, mar shampla, Sruth SAS (Sindeacáitiú An-Simplí), nó *RSS Feed *as Béarla. 154355 Is féidir clárú, freisin, san ostán ó am tae ar an Aoine, agus tosaíonn céad seisiúin an tSlógaidh ag 8.30 pm ar an Aoine 3ú agus críochnaíonn sé maidín Dé Domhnaigh 5ú Deireadh Fómhair. 154356 Is féidir clárú mar bhall aonair den Chonradh freisin agus tá ranganna Gaeilge de chuid an Chonartha ar siúl in áiteanna éagsúla ar fud na tíre bliana chomh maith. 154357 Is féidir closleagan 5-míreach a íoslódáil i bhformáid MP3. 154358 Is féidir Clubanna gan Ainm a fháil ar fud na tíre agus oireann siad do dhaoine óga idir 15 agus 18 mbliana d'aois. 154359 Is féidir cluichí a imirt ar bheagnach gach uile “ríomhaire” anois. 154360 Is féidir coimeádán a oscailt ann agus istigh sa choimeádán sin tá leabhair de chuid an fhile. 154361 Is féidir coimeádán múirín a cheannach ó ionaid gharraíodóireachta agus ó shiopaí crua-earraí. 154362 Is féidir coinnithe a eagrú le comhairleoirí MABS sa chuid is mó de chomhair chreidmheasa ar maidin ar laethanta áirithe na seachtaine agus tugann siad comhairle do dhaoine le deacrachtaí airgeadais. 154363 Is féidir cóip chrua de a fháil ar chostas euro 2.50. 154364 Is féidir cóip de chlár imeachtaí na féile a fháil anseo agus beidh fiseán de sheoladh Fhleadh Feirste le feiceáil anseo ar Nuacht24 go luath. 154365 Is féidir cóip dheimhnithe a fháil ar €12 agus is féidir gnáthchóip a fháil ar 50c in aghaidh an leathanaigh. 154366 Is féidir cóipeanna a chur in áirithe chuig an Seomra Léitheoireachta trí ríomhphost nó litir a sheoladh. 154367 Is féidir cóip leictreonach a fháil ach cliceáil ar an nasc thíos. 154368 Is féidir coir an éignithe a chúiseamh faoi Acht um an Dlí Coiriúil (Éigniú) 1981 nó an Acht um an Dlí Coiriúil (Éigniú) (Leasú) 1990. 154369 Is féidir cóir leighis a chur ar pháistí in ospidéil phoiblí nó príobháideacha ar an mbunús céanna le daoine fásta. 154370 Is féidir comhairle agus eolas maidir le pleanáil ábhar don roinn a aimsiú ó shuíomh idirlín an Tionscnaimh um Phleanáil Fhorbartha Scoile (SDPI) (www. 154371 Is féidir comhairle faoin gcaoi le dul ar aghaidh leis an ngearán a iarraidh ar Chomhaltas na Mac Léinn nó ar an Leas-Uachtarán um Eispéireas na Mac Léinn. 154372 Is féidir comhairle maidir lena leithéid a fháil ón tSeirbhís Tacaíochta Dara Leibhéal (suíomh idirlín: www.slss.ie). Tá an leathanbhanda ag feidhmiú sa scoil agus tá seomra ríomhaireachta ar fáil. 154373 Is féidir comhaontú fruilcheannaigh a dhéanamh le bancanna, cumainn fhoirgníochta, cuideachtaí airgeadais agus go leor siopaí miondíola. 154374 Is féidir comhthuiscint a bheith againn dóibh. 154375 Is féidir comparáid a dhéanamh idir scoláirí uile an bhliainghrúpa nuair a úsáidtear scrúduithe comónta. 154376 Is féidir córas gan sreang Vodafone a usáid ar an Spidéal, an gClocán agus thár timpeall ar Cathair na Gaillimhe. 154377 Is féidir cosc a chur ar fhístéip/DVD má cheapann an Cinsire: Ní gá don Chinsire Scannán an rangú céanna a thabhairt do fístéip/DVD leis an bpríomhscannán agus is féidir fístéip agus DVD a rangú éagsúil óna chéile má bhíonn ábhar difriúil iontu. 154378 Is féidir cosc a chur ar leabhair agus ar thréimhseacháin má chreideann an Bord go spreagann siad ginmhilleadh nó bealaí le gin a mhilleadh. 154379 Is féidir costais Liposuction athrú am ar fad, ó níos airde a praghsanna níos ísle, tá comhairle a dhéanamh roghnaigh nach ar an bpraghas saoire, is féidir le daoine teacht ar phraghsanna an-íseal ar líne le haghaidh máinliachta liposuction. 154380 Is féidir cothabháil a bhronnadh ar chéile i gcomhair a s(h)ochair féin nó sochair linbh atá faoi 18 bliain d'aois nó faoi 23, má tá an páiste in oideachas lánaimseartha. 154381 Is féidir creidmheasanna cánach nár úsáideadh agus scoithphointe an ráta chaighdeánaigh suas go €41,800 do 2014 - ach amháin an creidmheas cánach ÍMAT agus costais fhostaíochta - a aistriú go dtí an céile eile, ach ag deireadh na bliana cánach amháin. 154382 Is féidir Cré na Cille mar r-leabhar a cheannach ar Amazon agus ar shuíomhanna idirlín ar nós Waterstones, Barnes & Noble, agus mórdhíoltóirí idirnáisiúnta eile. 154383 Is féidir cromáin Rose a úsáid i anlainn, go leor cineálacha Anraithí agus stews. 154384 Is féidir cuairt a thabhairt air ó Aibreán go Meán Fómhair gach tráthnóna Dé Céadaoin agus Dé Domhnaigh. 154385 Is féidir cuairt a thabhairt ar an ionad sa gheimhreadh fosta, ach caithfidh tú coinne a dhéanamh. 154386 Is féidir cuairt a thabhairt ar réimse mór áiteanna mar liagchorcail, brugha Pioctacha, caisleáin agus uaimheanna. 154387 Is féidir cuairt a thabhairt ar shuíomh gréasáin Mary’s Center ag: www.maryscenter.org. Is as Georgia ó dhúchas í Mary Beth Taylor. 154388 Is féidir cuairt a thabhairt freisin ar Achaidh Chéide in aice le Baile an Chaisil i dtuaisceart Mhaigh Eo, nó ar Mhuileann Olla Bhéal Easa, agus ar Ard-Mhúsaem Shaol na Tuaithe. 154389 Is féidir cuairt a thabhairt uirthi i rith an tsamhraidh. 154390 Is féidir cuardach a dhéanamh agus eolas a fháil maidir leis na bealaí Náisiúnta Marcáilte ar shuíomh idirlín NWWAC. 154391 Is féidir cuardach a dhéanamh ar an Idirlíon ar fáil duit le roinnt smaointe maithe i mbun gnó. 154392 Is féidir cuardach a dhéanamh ar mhic léinn Déanamh Idirlíon óga a fháil ar a lán de na poist pháirtaimseartha deireadh seachtaine am in earnálacha eile éagsúla, i gcomhairle leis an nuachtán áitiúil freisin, agus an t-alt fostaíochta Fógraí cuairt. 154393 Is féidir cuardach idirlín cabhrú le daoine atá ag iarraidh ag comhlacht álainn. 154394 Is féidir cuardach le haghaidh an gníomhaire saol foirfe árachais a bheith an-tábhachtach do chliaint atá ag féachaint ar fáil deiseanna Sleachta ó ghníomhairí il neamhspleách árachais saoil. 154395 Is féidir cuid de na speansais oibre a bhaint as d'ioncam sula meastar é le haghaidh cánach. 154396 Is féidir cuid den rás seo i Staid Morton a fheiceáil ar You Tube ach ainm Siobhán Eviston a Ghúgláil. 154397 Is féidir cuid mhaith eolais a fháil ar shuíomh Concern (www. 154398 Is féidir ‘cuimsitheach’ agus ‘uileghabhálach’ a thabh­airt air. 154399 Is féidir, cuirim i gcás, ‘taobhrianadh carbóin’ a íoc agus tú ag ceannach ticéid eitleáin le han-chuid comhlachtaí móra, a chuireann méid áirithe crann ag fás duit i gceantair éagsúla ar fud an domhain. 154400 Is féidir cuirithe a chur amach chuig cairde ar leith agus sa chuireadh is féidir ábhar ar leith a lua leo. 154401 Is féidir cúnamh a fháil chun íoc as costas na sochraide. 154402 Is féidir cúpla euro a sheoladh chuig Cuntas Tony Mangan, Permanent TSB, 70, Sráid Grafton, Baile Átha Cliath 2, Cód Sórtála: 990610, Cuntas: 19980028 nó via: www.theworldjog.com/blog Bealach amháin nó eile buail isteach chuige. 154403 Is féidir cúram faoisimh nó cúram sealadach a chur ar fáil sa phobal nó in institiúid. 154404 Is féidir cur glao ar an líne chabhrach náisiúnta (01) 819 6653 nó buail isteach i gceann de a gclinicí. 154405 Is féidir cur go mór leis an liosta de ‘sheirbhísigh phoiblí ‘ gan Ghaeilge, ar ndóigh. 154406 Is féidir cur isteach agus íoc ar líne anois ar do thástáil tiomána (féach "Conas iarratas a dhéanamh" thíos). 154407 Is féidir cur isteach ar an MSc agus an MA ar an gcóras ar líne: www.pac.ie roimh an 15 Lúnasa 2008. 154408 Is féidir cur isteach ar chomórtais, sléachtaí suimiúla a léamh agus a lán eile. 154409 Is féidir cur isteach le do thástáil tiomána a reachtáil trí mheán na Gaeilge. 154410 Is féidir cur leis an líon sin. 154411 Is féidir cur leis gan ach tagairt don leagan nua den Chaighdeán Oifigiúil a tháinig amach le déanaí, — nach bhfuil sé soiléir ar fad cén stádas atá aige, nó go gcaithfí fanacht trí bliana sula mbeadh a fhios againn. 154412 Is féidir cúrsaí a chur ar siúl tráth ar bith i gcaitheamh na bliana. 154413 Is féidir cur síos a dhéanamh ar chlár sléibhe mar chomhtháthú idir an clár scátála agus an clár sneachta. 154414 Is féidir cur síos a dhéanamh orthu seo mar choinneáil do chuspóirí riaracháin, agus níl údarú ag teastáil ó dhuine ar bith, ach amháin an Garda gabhála. 154415 Is féidir daoine a bhfuil fíneáil gearrtha orthu agus ordú cúirte, a thug treoir dóibh ceadúnas teilifíse a cheannach, briste acu a chur chuig an bpríosún. 154416 Is féidir daoine dul i dteagmháil linn ag: webmaster@milg. 154417 Is féidir daoine óga suas go dtí 18 bliana d'aois a altramú. 154418 Is féidir, dar liom, ach an bhéim a athrú ar fheachtais na gcainteoirí Gaeilge ón chaint faoi ‘chearta teanga’ go ‘féidireachtaí teanga’. 154419 Is féidir dealú ach ní féidir suimiú. 154420 Is féidir déileáil go rúnda le heolas a thugann tú ach moltar duit do shonraí teagmhála a thabhairt mar d’fhéadfadh sé go mbeadh údaráis ag iarraidh teagmháil a dhéanamh leat maidir leis an bhfiosrúchán ar dhumpáil neamhdhleathach. 154421 Is féidir deireadh a chur leis taobh istigh de 21 lá - i ngníomh, ní dhéantar é sin ach go fíor annamh. 154422 Is féidir deiseanna Urraíochta ar réimse clár i Sceideal TG4 a phlé le bainisteoir Urraíochta TG4 i PostTV. 154423 Is féidir deontas a fháil faoin Scéim um Chúnamh Tithíochta do Dhaoine Breacaosta don dara huair má thagann athrú mór ar do chuid riachtanais de réir a chéile. 154424 Is féidir dhá chraolachán nó níos mó a chur san áireamh mar iomlán má chraoltar iad taobh istigh de thréimhse ama réasúnta dá chéile. 154425 Is féidir d'iarratas a sheiceáil, agus a athrú saor in aisce, suas go 5.15 i.n. ar an 31 Eanáir. 154426 Is féidir difríochtaí móra a bheith idir scoileanna ina módhanna oibre agus sa bhéim a leagann siad ar scrúduithe, spóirt, ealaín, forbairt phearsanta, creideamh, gnóthaí sóisialta, teangacha na hEorpa, scileanna praiticiúla. 154427 Is féidir dinnéar trí chúrsa a fháil ar €29. 154428 Is féidir díospóid a chur ar aghaidh chuig an Binse Tionóntachta ar son ceithre chúis: Má théann do chás faoi bhráid an Bhinse, cuirfidh an BTCP é sin in iúl duit i scríbhinn. 154429 Is féidir díospóidí maidir leis an gcuid is mó de na teidlíochtaí faoi na hAchtanna a tharchur chuig an mBinse Achomhairc Fostaíochta. 154430 Is féidir 'dliteanais, costais nó speansais ar bith atá iníoctha de réir ceart' a bhaint as. 154431 Is féidir do bhillí a fháil sa leaba, an leabhar a léamh ar an mbus, agus nuachtáin ar bith ó aon chearn den domhan a léamh ar an leithris! 154432 Is féidir do cheist a phlé go príobháideach leis an bhfoireann ag an Ionad Eolais don Óige. 154433 Is féidir do chuid torthaí a fháil ar líne nó ar an nguthán anois. 154434 Is féidir domhan a shamhlú gan bheatha. 154435 Is féidir don stát dul thar fóir, agus a laghad is féidir freagrachta a ghlacadh as leas an phobail agus an leas sóisialta i gcoitinne. 154436 Is féidir don TTI freastal don riachtanas daoine nach bhfuil acmhainní acu tithíocht a cheannach ar an margadh oscailte. 154437 Is féidir do phost a athrú agus coinneáil ort ag baint úsáide as an gCPCS céanna. 154438 Is féidir do rogha ceann de 4 ollscoil a phiocadh in Éirinn. 154439 Is féidir do sprioc a roinnt thar do líonraí sóisialta freisin. 154440 Is féidir do théarma an mhorgáiste a bheith chomh fada le 30 bliain. 154441 Is féidir do theidlíocht ar phá breise a shocrú idir tú féin agus d’fhostóir má bhíonn obair Dhomhnaigh á dhéanamh agat. 154442 Is féidir do thicéad a chur in áirithe, agus clár iomlán an Tóstail a íoslódáil ag www.tostal.ie Scríofa ag Nuacht24 ar 23.02.2010 Rannóg gaeilge. 154443 Is féidir dramhaíl chistine a mhúiríniú freisin, cuir i gcás ruainní de thorthaí nó de ghlasraí, málaí tae agus caife seanmheilte, blaoscanna uibhe, bláthanna, nuachtáin agus cairtchlár éadrom. 154444 Is féidir Dramhaíl ó fhearas leictreach agus leictreonach, earraí bána (e. 154445 Is féidir droch-chalaois a phiocadh amach, rud atá tábhachtach sa chás nach bhfaca an réiteoir an eachtra ag an am. 154446 Is féidir drugaí a mharaíonn pian ach go bhféadfadh saol duine a ghiorrú a thabhairt má táthar tugtha le deileáil leis an bpian agus gan a bheith i gceist deireadh a chur le saol an duine. 154447 Is féidir duine a adhlacadh taobh amuigh de reilig oifigiúil, ar thalamh an teaghlaigh mar shampla. 154448 Is féidir duine a bheith neamhdhleathach, ar ndóigh. 154449 Is féidir duine a ghabháil gan barántas nuair atá Garda den tuairim, le fáth réasúnta, go bhfuil coir déanta agus go bhfuil an duine sin ciontach as an gcoir. 154450 Is féidir dúinn sin a dhéanamh níos áisiúla anois le cabhair an leabhair seo. 154451 Is féidir dul ag caismirneach nó turas a phleanáil a mhairfidh lá amháin nó pé tréimhse atá uait féin. 154452 Is féidir dul ag faire ar dheilfeanna ó Charraig an Chabhaltaigh chun deilfeanna bolgshrónacha a fheiceáil — tá breis agus 120 ina gcónaí san inbhear anseo, rud nach bhfuil ach i gcúig áit eile san Eoraip. 154453 Is féidir dul ag iascaireacht le haghaidh siorcanna sna huiscí doimhne amach ó Leithinis Cheann Léime! 154454 Is féidir dul ag spaisteoireacht thart ar an Teach agus dul ar cuairt ar an bPáirc Eachtraíochta Foghlaithe Mara béal dorais. 154455 Is féidir dul ar siúlóid ar Bhealach Chionn Mhálanna, an bealach is fearr leis an tírdhreach, an flóra agus an fána a fheiceáil. 154456 Is féidir dul chuig www.cao.ie le tuilleadh eolais a fháil. 154457 Is féidir dul i dteagmháil le Breitheamh an Chumainn Dlí ag an uimhir seo a leanas: (01) 662 0457. 154458 Is féidir dul i dteagmháil le Comreg ar Íos-ghlao 1890 229 668 nó tabhair cuairt ar Comreg Cé hiad na soláthróirí seirbhíse is fearr le RTÉ? 154459 Is féidir dul i dteagmháil le hOidhreacht Chorca Dhuibhne trí www.corca-dhuibhne.com. Ar leanúint an mhí seo chugainn Is scríbhneoir agus grianghrafadóir í Liz Curtis, a bhfuil cónaí uirthi i mBéal Feirste. 154460 Is féidir dul i dteagmháil leis ag 773-507-1519 Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 154461 Is féidir dul i dteagmháil leis ag 773-507-1519 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 154462 Is féidir dul i dteagmháil leis ag 773-507-1519 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Bailiúchán d'amhránaithe mná é seo atá bunaithe ar cheirníní a d'eisigh Gael Linn idir na 1960í agus na 80í, chomh maith le roinnt traiceanna nár eisíodh cheana. 154463 Is féidir dul i dteagmháil leis an Airgintíneach ard ag info@marcelobiglia.com www.marcelobiglia.com Agus mar a dúras is álainn an albam é albam úr Liam agus arís bheadh sé álainn mar bhronntanas Nollaig d’éinne. 154464 Is féidir dul i dteagmháil leis an Chartlann: cartlann@yahoo. 154465 Is féidir dul i dteagmháil leo ar an bhfón: Is comhlacht reachtúil é an Bord Altranais a chumasaíonn clárú, rialú agus oideachas na n-altraí agus cúrsaí nach iad a bhaineann le banaltraí agus cleachtadh an altranais. 154466 Is féidir dul i dteagmháil leo trí ghuthán, facs, ríomhphost, litir nó is féidir coinne a dhéanamh ag ceann dá dtrí ionad (Baile Átha Cliath, Corcaigh agus Gaillimh). 154467 Is féidir dul i dteagmháíl linn ag info@freshwaterpearlmussel.com le cóipeanna nó breis eolais a iarraidh nó scríobh ag Tony McNally, Comhairle Chontae Dhún na nGall, Saotharlann Lárnach, The Kube, Magherannan, Leitir Ceanainn, Contae Dhún na nGall. 154468 Is féidir dul i dteagmháil linn ag info@freshwaterpearlmussel.com le cóipeanna nó breis eolais a iarraidh nó scríobh chuig Tony McNally, Comhairle Chontae Dhún na nGall, Saotharlann Lárnach, The Kube, Magherannan, Leitir Ceanainn, Contae Dhún na nGall. 154469 Is féidir dul i dteagmháil liom tríd an suíomh freisin. 154470 Is féidir dul I dteangmháil le A.I. ag Dept. 154471 Is féidir dul i gcomhairle le Saor de mheán, nó Oracle, a dhéanamh freisin ar an bhfón. 154472 Is féidir dul i gcomhairle saor in aisce a chur ar fáil le linn an chéad tarraingt. 154473 Is féidir dul isteach ar an idirlíon chomh maith agus na cláracha a chur ar siúl ón mbaile. 154474 Is féidir dul isteach i macasamhail tithe ón Chré-Umhaois agus ón Aois Iarainn, agus fáil amach cad é mar a mhair daoine na laethanta sin, agus níos luaithe fiú. 154475 Is féidir dul isteach in dhá uaimh eile agus turas gairid báid a dhéanamh thart le heas fada fíochmhar. 154476 Is féidir dul isteach sa chearnóg saor in aisce, ach caithfidh tú íoc as cuid mhaith de na díospóireachtaí. 154477 Is féidir dul suas an túr, agus deirtear go bhfuil radharc iontach ón bharr. 154478 Is féidir dul thar fóir leis. 154479 Is féidir dul thar fóir leis an easpa muiníne. 154480 Is féidir é, agus is féidir chomh maith, ní hamháin go ndeineann sé míghar don rialtas faoi láthair ina n-iarrachtaí tarrthála, ach go bhfuil sé a bheag nó a mhór ag dul thar fóir le haithisiú agus comh-choiriú, fiú i gcás an rialtais dheireanaigh. 154481 Is féidir éarlais iTunes Store a bhronnadh ar an mbealach céanna freisin agus ligfear don bhfaighteoir ceol, cláirín nó scannáin a cheannach. 154482 Is féidir earraí a allmhairiú suas le luach €150 gan aon dleacht Custaim a bheith ort. 154483 Is féidir EasyReader a ordú ar an suíomh gréasáin www.irishforlife.com ar chostas $75 (thart ar €60), praghas a d’fhéadfadh a bheith beagáinín ard do dhaoine áirithe. 154484 Is féidir é dhéanamh ar bun naisc idir chaithreacha, mar shampla. 154485 Is féidir éilimh dhéanacha ar Phinsean Ranníocach Baintrí, Baintrí Fir nó Pháirtnéara Shibhialta Mharthanaigh a shiardhátú go ceann 6 mhí ar a mhéad. 154486 Is féidir éirí as an gcúrsa i ndiaidh an chláir mhúinte agus Dioplóma do chéimithe i nGnó agus i dTeicneolaíocht an Eolais a ghnóthú, seachas an MSc. 154487 Is féidir eisceacht a dhéanamh agus leagan dhá-theangach a thabhairt mura bhfuil aon Ghaeilge ag ceachtar den bheirt thuismitheoirí. 154488 Is féidir éisteacht le Áine Ní Ghlinn ag léamh óna saothar i rannóg 'An Béal Beo' den suíomh idirlín seo. 154489 Is féidir éisteacht le do cheol féin ar an iPod le linn an bhabhta traenála agus is féidir do dhul chun cinn a roinnt ar Facebook agus má tá ballraíocht agat ar Nike. 154490 Is féidir éisteacht le do cheol féin ar d’iPod le linn a bheith ag rith. 154491 Is féidir éisteacht leis an Aire Shatter ar Youtube (European Defence Agency) agus ECAT ag trácht ar cyber defence industry amhail is gur obair chóir agus dhleathach gach ní a eascraíonn as na réimsí sin. 154492 Is féidir éisteacht leis an stáisiún ar an raidió i mBaile Átha Cliath agus sa cheantar máguaird. 154493 Is féidir éisteacht leis na hamhránaithe, agus ina dhiaidh sin an ceol a chur ar siúl agus an t-amhrán a rá i stíl Karaoke. 154494 Is féidir éisteacht le sruth cheoil ar Downloadmusic.ie freisin a chabhróidh leat do rogha a dhéanamh. 154495 Is féidir eitilt chuige ó Bhaile Átha Cliath le hAer Lingus, agus ó Bhéal Feirste le Easyjet. 154496 Is féidir eolas a bhaineann le ginmhilleadh i dtíortha eile a chur ar fáil de réir coinníollacha áirithe. 154497 Is féidir eolas a d’fhéadfadh a bheith úsáideach duit nuair a thosaíonn tú ag obair a aimsiú in Uimhir Phearsanta Sheirbhíse Poiblí, conarthaí fostaíochta, árachas sóisialta in Éirinn agus cáin agus obair a thosú. 154498 Is féidir eolas a fháil ar an measúnú chun foghlama (McF/AfL) ag www.ncca.ie nó in eagráin éagsúla de info@ncca. 154499 Is féidir eolas a fháil ar ranganna Béarla ó do Bhord Oideachais agus Oiliúna áitiúil nó ó do ghrúpa tacaíochta áitiúil. 154500 Is féidir eolas a fháil faoi gach mac máthair a ghlac páirt in aon chlár teilifíse nó i scannán riamh. 154501 Is féidir eolas, bíodh sé fíor nó bréagach, a scaipeadh ar luas lasrach. 154502 Is féidir eolas faoi na doiciméid atá riachtanach do mhic léinn nuair atá cead á iarraidh acu a fháil ar láithreán gréasáin Sheirbhís na hÉireann um Eadóirseacht agus Inimirce. 154503 Is féidir eolas faoi tháille reatha an chúrsa a fháil ar www.nuigalway.ie/fees. Tabharfaidh croímhodúil an chláir seo forléargas do na mic léinn ar na príomhréimsí acadúla agus scileanna a bhaineann le hearnáil na cumarsáide. 154504 Is féidir eolas maidir le tithe de chuid na húdaráis áitiúla a fháil i morgáistí údaráis áitiúil, aistriú a fháil do theach údarás áitiúil eile. 154505 Is féidir é seo a chur i gcrích ach pleanáil a dhéanamh chun cur leis an méid úsáide atá á bhaint as obair ghrúpa, tascanna idirdhealaithe ranga, obair bhaile (scríofa is labhartha) agus uirlisí measúnaithe idirdhealaithe. 154506 Is féidir é seo a chur i gcrích le bunchóras coitianta a scaradh ó chórais na gcanúintí faoi leith (ar chuntar gur féidir gach canúint a shíolrú go rialta ón mbunchóras sin). 154507 Is féidir é seo a dhéanamh ar roinnt bhealaí difriúla. 154508 Is féidir é seo a dhéanamh trí chomhdháil físe nó nós imeachta atá cosúil léi. 154509 Is féidir é seo a dhéanamh trí Chuardach Comhlachta a dhéanamh in Oifig Chlár na gComhlachtaí. 154510 Is féidir é seo a dhéanamh trí Fhoirm IT 38 (pdf) a líonadh. 154511 Is féidir é seo a dhéanamh trí: Le bheith i dteideal caithfidh an cion a bheith de nádúr tromchúiseach nó caithfidh imthosca eisceachtúla a bheith i bhfeidhm. 154512 Is féidir é seo a fháil ón dochtúir a bhí i láthair leis an marbh le linn tinneas an bháis. 154513 Is féidir é seo a íoc le dílleachta atá ina c(h)ónaí sa stát nó thar lear agus níl aon tástáil acmhainne i gceist. 154514 Is féidir é seo a laghdú iontógáil calorie ag thart ar 300 calories in aghaidh an lae agus gníomhaíocht fhisiciúil, cosúil le siúl. 154515 Is féidir é seo ar bhealach táirgí obair draining teacht ar an gcineál seo slimming capsúl, ailt tanaí i cógaisíochta. 154516 Is féidir é seo a ríomh tríd an íocaíocht uasta duit féin móide aon mhéadauithe i leith duine fásta cáilithe agus aon leanaí cáilithe a shuimiú. 154517 Is féidir é seo a úsáid freisin chun measúnú a dhéanamh ar na páistí. 154518 Is féidir é seo cabhrú chun deacrachtaí a sheachaint má dhéanann tú iarratas ar víosa nó cead oibre thar lear. 154519 Is féidir é sin a dhéanamh, áfach, taobh istigh de 42 lá ón mbreith. 154520 Is féidir é sin a fheabhsú go dtí 3 mhéadar, ag baint úsáide as córais a chraolann comharthaí speisialta ón talamh a cheartaíonn an t-asléamh. 154521 Is féidir é sin a rá go cinnte faoin dráma aonair le Diarmuid de Faoite, “Pádraic Ó Conaire”. 154522 Is féidir é sin ar fad a shábháil ar $3 an t-acra?” 154523 Is féidir fáil amach an bhfuil tú i dteideal Cúnamh Dlí saor in aisce má dhéanann tú teagmháil leis an mBord Cúnamh Dlí a chuirfidh liosta de na hionaid dlí ar fud na tíre chugat agus ansin is féidir teagmháil a dhéanamh leis an ionad i do cheantar. 154524 Is féidir fáil amach anseo cén chaoi a ndéantar cearta saoránach a chosaint, is cuma an bhfuil na seirbhísí sin dhá sholáthar in Éirinn nó dhá sholáthar thaobh amuigh d'Éirinn ach ar fáil anseo. 154525 Is féidir fáil réidh le dramhaíl mhór a bhaineann le hobair déan féin é (DFÉ) ag na láithreacha conláiste pobail nó ag na láithreacha dramhaíola ar fud na tíre. 154526 Is féidir fáil réidh le dramhaíl tí ar bhealaí éagsúla. 154527 Is féidir fáil réidh le himreoir amháin agus duine eile a fháil ina áit, gan aon phionós a bheith gearrtha ort. 154528 Is féidir Fáinne Úr a fháil ach scairteadh ar Chonradh na Gaeilge i mBaile Átha Cliath. 154529 Is féidir Faire na hOíche (1650) le Rembrandt a fheiceáil ann chomh maith leis An Cailín Aimsire le Jan Vermeer agus An Meisceoir Súgach le Frans Hals. 154530 Is féidir faisnéis a fháil faoi LCA agus faoi LCVP a fháil ag na naisc seo a leanas: Coimisiún na Scrúduithe Stáit (SEC) Tá Coimisiún na Scrúduithe Stáit (SEC) ina chomhlacht neamhrannach poiblí faoi choimirce na Roinne. 154531 Is féidir faisnéis a fháil faoin bhforáil seo ó Aonad Foirgníochta na Roinne Oideachais agus Scileanna – féach “Conas iarratas a dhéanamh”. 154532 Is féidir faisnéis a fháil faoin mBinse Comhionannais. 154533 Is féidir faisnéis agus comhairle a fháil ón d’oifig leasa shóisialaigh áitiúil freisin, nó go díreach ón Oifig Achomharc féin. 154534 Is féidir faisnéis bhreise a chur san áireamh, ach ní mór gur cuireadh an fhaisnéis seo ar fáil don oifigeach achomhairc freisin. 154535 Is féidir faisnéis níos mionsonraithe a fháil inár ndoiciméad faoi cháilíochtaí breisoideachais agus ardoideachais. 154536 Is féidir faisnéis úsáideach a lua freisin roinnt toisc go dtugann siad an t-iarrthóir lena láidreachtaí a chur chun cinn glacadh leis an bhfostóir a dheonú seasamh post maith. 154537 Is féidir fanacht ar an láthair nó teacht agus imeacht go himeachtaí faoi leith. 154538 Is féidir faoiseamh a fháil ar dhaoine a chothú san ospidéal nó i dteach altranais aitheanta. 154539 Is féidir faoiseamh cánach a fháil ar chóireáil ortoptach nó ar chóireáil a ordaíonn dochtúir iad. 154540 Is féidir faoiseamh cánach a fháil ar na táillí dramhaíola a íocann tú. 154541 Is féidir faoiseamh cánach a fháil ar ranníocaíochtaí chuig pinsin phearsanta agus braitheann an méid faoisimh atá ar fáil ar aois an duine. 154542 Is féidir faoiseamh cánach a fháil i gcás táillí a íoctar i gcúrsaí i dteicneolaíocht an eolais agus i dteangacha eachtrannacha ar choinníollacha áirithe. 154543 Is féidir faoiseamh cánach a fháil thar ceann líon neamhtheoranta na daoine. 154544 Is féidir féachaint ar an mbille iomlán soar in aisce ar an suíomh seo. 154545 Is féidir féachaint ar chlár Uimhir 2 sa sraith anseo. 154546 Is féidir féachaint ar chuid de na cláir ó áit ar bith ar fud an domhain. 154547 Is féidir féachaint ar chuid mhaith de na pictiúir atá ar taispeáint go poiblí sa ghailearaí agus breis eolais a fháil mar gheall orthu le clic nó dhó luiche. 154548 Is féidir féachaint ar fhíseán ina gcuireann Donla Uí Bhraonáin síos.. 154549 Is féidir féachaint ar fhíseán ina gcuireann Donla uí Bhraonáin síos ar Seanfhocal Chonnacht anseo. 154550 Is féidir féachaint ar fhíseán ina gcuireann Donla Uí Bhraonáin síos ar Sheanfhocla Chonnacht. 154551 Is féidir féachaint ar fhíseán ina gcuireann Liam Ó Muirthile síos ar an leabhar ach brú anseo. 154552 Is féidir féachaint ar na grianghrafanna ar scáileán beag ar an gceamara féin de ghnáth, agus ansin iad a chóipeáil chuig ríomhaire le cábla ar nós ceann USB. 154553 Is féidir féachaint faoin rannóg ‘genre‘ na gclár. 154554 Is féidir fearg fé leith a chur orm. 154555 Is féidir feidhm éifeachtach a bhaint as póstaeir dá leithéid agus as obair thionscnaimh na scoláirí chun príomhchoincheapa matamaiticiúla, foirmlí nó téarmaíocht a chur i gcuimhne do scoláirí. 154556 Is féidir feirmeoireacht na n-oisrí cáiliúla áitiúla a fheiceáil ar Loch Cairlinn — oisrí atá ar fáil le linn na féile áitiúla i mí Lúnasa, nó le hithe sna bialanna áitiúla d’ardchaighdeán. 154557 Is féidir fiacha ioncaim a bhailiú freisin ar an ngnáthbhealach má tá ordú cúirte ann. 154558 Is féidir fianaise eistreach, nó fianaise taobh amuigh den uacht, mar litreacha nó nótaí a thagraíonn don uacht sula ndearnadh í, a chur os comhair na cúirte chun rún an tiomnóra a mhiniú agus ciall cheart na huachta a bhaint amach. 154559 Is féidir fimíneacht a chur ina leith go cothrom. 154560 Is féidir fíneáil nó príosúnacht suas le cúig bliana (nó an dá rud) a ghearradh ar aon duine a chiontaítear as ordú ciontóra gnéis a shárú. 154561 Is féidir fíneáil suas le €3,000 a ghearradh as dramhaíl tí a dhó nó téarma príosúnachta 12 mhí a bheith i gceist ar chiontú achomair sa chúirt dúiche. 154562 Is féidir fíneálacha troma agus tréimhsí príosúnachta a ghearradh ar oibreoirí a bhriseann na téarmaí atá leagtha síos ina gceadúnais dramhaíola. 154563 Is féidir físeán d’eachtra an lae a fheiceáil agus an ráiteas a léamh i mBéarla anseo. 154564 Is féidir fiú gur dualgas níos mó ná báúlacht a d’fhéadfaí a bheith ag súil leis. 154565 Is féidir fleascach a thabhairt freisin ar an stócach is an scorach; fleascach de bhuachaill óg, i.e. buachaill tuaithe. 154566 Is féidir focal a roghnú ar cheachtar den dá liosta, agus cliceáil a dheánamh air (nó is féidir focal a bhualadh isteach ar an mhéarchlár). 154567 Is féidir focal Gaeilge a lorg agus gheobhaidh tú liosta fada leaganacha ina n-úsáidtear an focal sin. 154568 Is féidir foghlaim conas léamh agus scríobh, ach is rud eile ar fad é dul chomh fada le bheith in ann leabhar maith a scríobh! 154569 Is féidir fógra a thaispeáint do na mílte daoine ar chostas chomh híseal le euro sa lá - agus ní gá ach íoc as na daoine a chliceálann ar an bhfógra, ar chostas chomh íseal le 8 cent in aghaidh an chlic. 154570 Is féidir fógraí a rith le linn cláracha TG4 ar an seinnteoir, mar réamh-fhógraí, lár fógraí nó fógraí críche. 154571 Is féidir fógraíochtaí a fháil gó díreach chugat tríd an bpost, facs nó ríomhphost nó teachtaireacht téacs. 154572 Is féidir foirm chlárúcháin a fháil ar www.meithealnambeag.ie Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 154573 Is féidir foirm chlárúcháin a fháil ar www.meithealnambeag.ie Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 154574 Is féidir foirmeacha E104 agus U1 (E301 roimhe seo) a úsáid chun sochair thinnis, máithreachais nó dífhostaíochta a éileamh thar lear - féach 'Conas iarratas a dhéanamh' thios. 154575 Is féidir foirmeacha iarratais a fháil ar líne ag www.buseireann.ie nó trí theagmháil a dhéanamh le hoifig Bhus Éireann atá is gaire duit. 154576 Is féidir foirmeacha iarratais a fháil ó líne theileafóin na Roinne Coimirce Sóisialaí le haghaidh iarratas ar bhileoga eolais. 154577 Is féidir foirmeacha Iarratais agus tuilleadh eolais a fháil ó Chonradh na Gaeilge, Fón (091) 567824. 154578 Is féidir foirmeacha iontrála do chomórtas Bailte Slachtmhara SuperValu a fháil ó Aonad na mBailte Slachtmhara, An Roinn Comhshaoil, Pobail agus Rialtais Áitiúil – Teil. 154579 Is féidir foirm iarratais a íoslódáil i gcomhair Athsholáthair Cárta Seirbhísí Sóisialacha nó Leabhar Pinsin nó Sochair nó Liúntais. 154580 Is féidir foirm iarratas a íoslódáil agus a comhlánú chomh maith ó láithreán gréasáin na Roinne. 154581 Is féidir foirm iarratas nó foirm éilimh a fháil ón Roinn Coimirce Sóisialaí, ó d'oifig leasa shóisialaigh áitiúil nó ó d'Ionad Faisnéise do Shaoránaigh áitiúil. 154582 Is féidir folcadh feamainne a fháil ar €16, ansin suathaireacht a fháil ina dhiaidh sin chomh maith. 154583 Is féidir formhór de dhramhaíl an ghairdín a úsáid i ndéanamh múirín, féar gearrtha, píosaí fáil, fiailí, sean plandaí, píosaí glasraí agus duilleoga dreoite agus rl. 154584 Is féidir fós cúnant a chur ar fáil do dhaoine atá ós cionn 65 nó do dhaoine atá faoi éagumas buan. 154585 Is féidir fosta do theanga dúchais a ligean i ndearmad agus tusa gan áiméar a húsáide - rud a bhfuil a fhios go rómhaith ag muintir na Gaeltachta, mo léan. 154586 Is féidir fosta go bhfuil “*super-PID*” i bhfeidhm a chuireann cosc ar fhoinsí nuachta a rá bhfuil an bun-PID féin i bhfeidhm! 154587 Is féidir freagraí a sheoladh go dtí Bosca 34, LÁ, 216 Bóthar na bhFál, Béal Feirste, BT12 6AH. 154588 Is féidir freisin a fheiceáil an chaoi a bhfuil athrú ag teacht ar theangacha na tíre agus an tionchar atá ag an inimirce air sin. 154589 Is féidir freisin athrú ó CPCS amháin chuig ceann eile ag am ar bith, saor in aisce. 154590 Is féidir freisin bugaí a chur in áit na gcathaoireacha rothaí ar na busanna atá cóirithe lena n-aghaidh. 154591 Is féidir freisin coimeádáin mhúirín a cheannach ó ionaid gharraíodóireachta agus ó shiopaí crua-earraí. 154592 Is féidir freisin féachaint ar amchláracha na gcomhlachtaí más mian leat fáil amach cad iad na heitiltí is oiriúnaí duitse. 154593 Is féidir freisin freastal ar *cours de séduction*, mar, cosúil le haon chathair eile, is léir go bhfuil neart daoine ann ag lorg páirtí. 154594 Is féidir freisin glaoch gutháin nó ríomh-phost a sheoladh chuig an ionad má bhíonn ceist bheag shimplí agat. 154595 Is féidir freisin go mbeidh tú faoi réir ag srianta éagsúla mar gheall ar do chúlra coiriúil. 154596 Is féidir freisin teagmháil a dhéanamh leis an Ionad don Tomhaltóir Eorpach (ECC), a rachaidh i dteagmháil leis an gcomhlacht le hiarracht a dhéanamh do chonspóid a réiteach. 154597 Is féidir, freisin, tú a scaoileadh ón bhféimheacht i gcásanna áirithe - féach thíos. 154598 Is féidir freisin tuilleadh a léamh maidir le pinsin agus le scor anseo. 154599 Is féidir gach clár a chur in oiriúint do do leibhéal agus suim. 154600 Is féidir gach eolas a fháil ó Eoghan Mac Cormaic ar 086-248 12 42 nó 091 527061, agus ba cheart clárú leis roimh réidh. 154601 Is féidir gach eolas faoi Scéal a fháil ar shuíomh TG4; www.tg4.ie/sceal Is iad Gréasán na Meán, BAI agus TG4 atá ag maoiniú na scéime seo. 154602 Is féidir gach eolas maidir leis an bPróiseas Pleanála Teanga atá á fheidhmiú ag Údarás na Gaeltachta i gcomhar leis an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta agus Foras na Gaeilge a fháil anseo. 154603 Is féidir gach institiúid teicneolaíochta a chuid riachtanais iontrála a shocrú. 154604 Is féidir gach leagan a chaitheamh i dtraipéisí comh luath is a bíos an leagan úr compiled; agus thig gach leagan - ach amháin an leagan tosaigh - a chumadh ina theangaidh féin. 154605 Is féidir gach rud ó bhríste go bróga a cheannach faoi láthair agus iad déanta go hiomlán as seacainí. 154606 Is féidir gach rud ó scaifeanna go brístí a fháil i bpátrún bláthach. 154607 Is féidir gach saghas ceapaire a bheith agat anseo: fuul, tamaya, sailéad, chipsy, bitingéin agus go leor eile. 154608 Is féidir gach saghas spórt uisce a dhéanamh ar fud an réigiúin. 154609 Is féidir Gaeilge a labhairt sa chathair ach ní thagann na deiseanna chugat astu féin. 154610 Is féidir Gaeilge a úsáid ar WAP go fiú, agus d’fhorbair muid feidhmchlár áirithe as Béarla, Fraincis agus Gaeilge mar chineál ‘demo’ den teicneolaíocht.” 154611 Is féidir gan amhras, pobal a chruthú is a chothú ar líne - táimse féin cairdiúil fós le mná a chuireas aithne orthu ar líne i 2002 ar an gclár plé Eumom. 154612 Is féidir gaol a ainmniú mar dhuine feiliúnach. 154613 Is féidir geall a chur ar an rás le geallghlacadóirí, má tá cuntas agat leo, ag na ráschruinnithe, ar an idirlíon, nó ag siopa de chuid an Totalisator Agency Board (TAB). 154614 Is féidir gearáin a dhéanamh tríd an bpost nó ar facs. 154615 Is féidir gearáin a dhéanamh trí litir, faics no ríomhphost a sheoladh le d'ainm iomlán agus do sheoladh. 154616 Is féidir gearáin a sheoladh go info@rte. 154617 Is féidir gearáin a sheoladh go Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 154618 Is féidir gearáin faoi chaighdeán torthaí, glasraí, táirgí déiríochta, uibheacha, feoil agus bia úr eile a dhéanamh chuig an Roinn. 154619 Is féidir gearáin faoi phionós curtha ar fhostaí maidir le diúltú comhoibrithe le fostóir i sárú an Achta um Chosaint Daoine Óga (Fostaíocht) 1996 a chur faoi bhráid Coimisinéara um Chearta taobh istigh de shé mhí ón bpionós sin. 154620 Is féidir gearáin i dtaobh shárú an Achta um Chosaint Daoine Óga 1996 a chur faoi bhráid cigire na hÚdaráis Náisiúnta um Chearta Fostaíochta (UNCF). 154621 Is féidir gearán a dhéanamh go pearsanta, i scríbhinn, ar an teileafón, trí fhacs, trí r-phost nó le cúntóir. 154622 Is féidir gearán maidir le leatrom aoise a dhéanamh leis an stiúrthóir a dhéanfaidh scrúdú ar an ngearán agus a ordóidh sásamh nó cúiteamh más cuí. 154623 Is féidir gearríocaíocht a asbhaint ó aon fhaoiseamh cánach atá dlite duit freisin. 154624 Is féidir giotaí as cláracha teilifíse a úsáid go héifeachtach sa rang agus cuireann sé go mór le taitneamh agus le tuiscint na scoláirí ar ábhar an cheachta. 154625 Is féidir glacadh le "Déardaoin" agus "an tseachtain seo chugainn" mar dhobhriathra ama (adverbs of time) agus ní gá réamhfhocal a chur leo. 154626 Is féidir glacadh leis go raibh Gaeilge ag mórán de cinnirí na ghluaiseachta sna h-áiteanna ina raibh an Ghaeilge go flúirseach. 154627 Is féidir glacadh leis, mar sin, nach bhfuil aon seiceáil déanta ar chuid mhaith de na féitheoirí a fostaíodh anuraidh nó a bheidh á bhfostú i mbliana. 154628 Is féidir glacadh leis nach raibh sé i gceist ag Ó Conaill a chéile comhraic a ghortú, ach ní mó ná cúramach a bhí sé nuair a tharraing sé cic ar an liathróid a bhí an-ghar do chloigeann an imreora a bhí ar an talamh ag an am. 154629 Is féidir glao ar cheann do na heagraíochtaí a soláthraíonn tacaíocht d’íospartaigh na coireachta. 154630 Is féidir glaoch a chur chomh maith ar 1850 715 900 nuair atá an seó ar siúl. 154631 Is féidir glaoch orthu ó áit ar bith in Éirinn ar phraghas ghlaoigh áitiúil. 154632 Is féidir gluaisteán dátheangach a cheannach sa gharáiste sin! 154633 Is féidir gnáthcheadúnas bliantúil a fháil ag oifigí poist áitiúla. 154634 Is féidir gnáth reifreann a bheith ann, sé sin ceann nach mbaineann le leasú a dhéanamh ar an mBunreacht, faigh amach cén fáth go mbeadh aon reifreann den chineál seo ann. 154635 Is féidir gnáthscanóir a úsáid chun na grianghrafanna a chur ar ríomhaire, ach bíonn sé daor cóipeanna de ghrianghrafanna a réaladh. 154636 Is féidir gníomhachtóirí a chur san araid mhúirín le dlús a chur sa phróiseas dianscaoilte, ach níl a leithéid riachtanach le go mbeidh rath ar an obair. 154637 Is féidir gníomhchlár Gael Linn a roinnt mar a leanas: Múineadh na Gaeilge - cúrsaí samhraidh, cúrsaí do dhaoine fásta, cúrsa cumarsáide don idirbhliain, srl. 154638 Is féidir go bhféadfaí a chur inár leith ar an iris seo go bhfuilimid róchlaonta ar fad i dtreo chluichí CLG. 154639 Is feidir go bhfuil aimsir an “Chomharchumanachais’ buailte linn athuair de bharr na gearcheime. 154640 Is féidir go bhfuil an ais a leannán iar casta terribly rudaí. 154641 Is féidir go bhfuil an ceart agat. 154642 Is féidir go bhfuil an fuaimniú eile le fáilt i gCorca Dhuibhne ar an iomlán, agus cionn le défhoghar i nDún Chaoin amháin. 154643 Is féidir go bhfuil an nós sin beagáinín giorraisc, ach déanann sé dhá rud san am céanna: tugann sé le fios don duine ar cheann eile na líne (a) go bhfuil duine ag éisteacht, agus (b) cén duine atá ann. 154644 Is féidir go bhfuil cás ann chun é sin a dhéanamh, agus tuigtear go maith go bhfuil gearrthacha le tarlú sa saol gannchúiseach atá againn faoi láthair. 154645 Is féidir go bhfuilimid róshaonta maidir leis sin, ach is dóigh linn fós go mbeadh na hairm curtha ó mhaith, agus fiú go mbeadh an IRA scortha, murach gur léirigh an DUP nár shuim leo go dtarlódh sé sin, gan uirísliú a bheith i gceist chomh maith. 154646 Is féidir go bhfuil mo nideog san áit a bhfuil an nascadh idir luachanna na teibíochta agus luachanna an mhargaidh. 154647 Is féidir go bhfuil rogha eile ar fáil don scoil trí chomhoibriú a iarraidh ar an nGaelcholáiste a roinneann foirgneamh na scoile le Grange Community College. 154648 Is féidir go bhfuil sé deacair anois ag daoine a thuiscint go raibh aird ag formhór na gCaitliceach ar andualgas Aifreann a éisteacht Dé Domhnaigh agus ar lá féile: bapheaca marfach é gan an dualgas sin a chomhlíonadh. 154649 Is féidir go bhfuil sé sin ag dul rófhada. 154650 Is féidir go bhfuiltear róghoilliúnach faoi nós atá neamhdhíobhálach go maith, agus d'fhéadfaí dul thar fóir ag rá go bhfuil iarracht den liútáil ag baint leis. 154651 Is féidir go dtéid siad sin go bialannaí maithe le mórtas a dhéanamh! 154652 Is féidir go dtiocfaidh sin nuair a bheas deisiú na Cultúrlainne déanta roimhe dheireadh an tsamhraidh. 154653 Is féidir go gcáilíonn tú bheith ar Liosta Speisialta Vótálaí atá do dhaoine atá ina gcónaí in ospidéil, tithe altranais nó a leithid sin d’institiúidí agus ar mian leo vóta a chaitheamh ag na suímh sin. 154654 Is féidir go gcaillfidh tú cuid de d'íocaíocht i gcás moill níos faide ná 7 lá. 154655 Is féidir go gcaithfí líon níos mó scoláirí a chur sna ranganna, agus líon na ranganna sin a ghearradh siar, ar mhaithe le soláthar níos mó de thréimhsí ranga a chur ar fáil. 154656 Is féidir gogcruthaíonn a mhacasamhail bheith linn gur cinneadh polaitiúil a bhísan aitheantas a raibh lámh ag rialtas na 26 Chontae ann mar aon leSinn Féin agus an SDLP. 154657 Is féidir go gcuirfeadh na trialacha sin drochmhisneach ar scoláirí i leith an ábhair mar go dtuigfeadh siad féin nach bhfuil ag éirí leo dul chun cinn maith a dhéanamh. 154658 Is féidir go gcuirfidh an FSS measúnacht siceolaíochta agus teiripe urlabhra agus teanga le haghaidh do linbh. 154659 Is féidir go gcuirfidh an t-údarás áitiúil iachall ar shealbhóirí tí dramhaíl a sholáthar i gcaoi áirithe – mar shampla, is féidir go gcuirfeadh sé iachall ort cineálacha gabhdán áirithe a úsáid. 154660 Is féidir go gcuirfidh sé seo srian leis an méid a bheifear in ann a bhaint amach in imeacht ceachta amháin ach beifear ag tabhairt airde ar scileanna a chomtháthú seachas a dheighilt óna chéile. 154661 Is féidir go ginearálta, cuidíonn sé a laghdú nó moill a chur ar a gcuma ag cleachtadh hydration cuí an craiceann laethúil. 154662 Is féidir, go hiondúil, ticéid Bhus Éireann a cheannach ó thiománaí an bhus. 154663 Is féidir go leor cúnamh a fháil ó labhairt le comhairleoirí proifisiúnta nó le daoine eile a bhfuil taithí den chineál céanna acu ina saoil le deileáil le do mhothúcháin ag an am seo. 154664 Is féidir go leor, le comhairle. 154665 Is féidir go leor le foghlaim ag a thuiscint cén fáth ar an ardú ar phraghas an óir Bhí tionchar ar an ngeilleagar, agus chomh maith leis an gaol idir an praghas dollar agus an t-ardú de ór. 154666 Is féidir go leor oidis a úsáid d'ardaigh peitil a fháil saor in aisce ar an ngréasán, cócaireacht le rósanna atá sláintiúil. 154667 Is féidir go leor tranglaim mhothúchánach tharlaíonn má tá an galar ann i do shaol ghrá. 154668 Is féidir go mba bhuille a bheadh ann do dhearcadh na Gearmáine maidir le treo ceart an Aontais, agus maidir leis an smacht fioscach agus an struchtúr polaitiúil níos daingne atá riachtanach chun tubaistí eacnamaíocha a sheachaint sa todhchaí. 154669 Is féidir go mbaineann deacrachtaí lena leithéid de shoiléiriú. 154670 Is féidir go mbainfeadh an mhoill sin le taithí na scoláirí ar an múinteoir a bheith ag soláthar freagraí mar ghnáthnós. 154671 Is féidir go mbainfí úsáid as fianáin chun do roghanna taispeána a léiriú (e.g. an chlómhéid is fearr leat) an chéad uair eile a thabharfaidh tú cuairt ar an láithreán. 154672 Is féidir go mba mhian leis na húdaráis Chaitliceacha anois roinnt ceantar a shainaithint chun triail a bhaint as na módúlachtaí trína bhféadfaí líon na scoileanna Caitliceacha a laghdú agus roinnt scoileanna a scaoileadh chuig pátrúin eile. 154673 Is féidir go mbeadh aird na nAstrálach dírithe ní ba mhó ar an gcogadh san Iaráic dá mbeadh líon na dtaismeach ní b’airde ann, ach den chuid is mó níor léirigh muintir na tíre seo mórán suime ann. 154674 Is féidir go mbeadh ar d'fhostóir cúiteamh a íoc leat. 154675 Is féidir go mbeadh BL, a chiallaíonn "Barrister at Law", i ndiaidh a ainm/a hainm ag abhcóide sóisir. 154676 Is féidir go mbeadh breis feabhais le léamh chomh maith ar ghnóthachtálacha líon níos mó scoláirí san ábhar i scrúdú Gaeilge an Teastais Shóisearaigh. 154677 Is féidir go mbeadh buntáistí le gnóthú i gcúrsaí teagaisc ag na múinteoirí as machnamh a dhéanamh ar chuairt a thabhairt ar ranganna a chéile go hócáidiúil i gcaitheamh na bliana ar mhaithe le dea-chleachtais a roinnt ar a chéile. 154678 Is féidir go mbeadh buntáistí móra le baint as na hiarrachtaí sin a thabharfadh sásamh níos mó do na scoláirí agus do na múinteoirí as dul chun cinn suntasach a dhéanamh sa chaint ón gcéad lá. 154679 Is féidir go mbeadh comhairle ar fáil ó cheardchumann, grúpa tacaíochta, Ionad Faisnéise do Shaoránaigh nó an tÚdarás Comhionannais. 154680 Is féidir go mbeadh difríochtaí suntasacha i gcleachtais oibre, uaireanta oibre agus i mbealaí chun cur isteach ar phost. 154681 Is féidir go mbeadh fianáin shealadacha seisiúin in úsáid i réimsí áirithe le sainfheidhmiúlacht a chumasú. 154682 Is féidir go mbeadh glacadh ag baill na roinne le socrú faoina mbeadh an cúram sin ar a s(h)eal faoi gach duine díobh ar feadh tréimhse chomhaontaithe. 154683 Is féidir go mbeadh na deich mbliana sin cinniúnach go maith maidir le todhchaí na teanga sa tír seo. 154684 Is féidir go mbeadh roghanna níos fearr ann ar an tráthchlár le ranganna comhuaineacha. 154685 Is féidir go mbeadh saoráid neamhspleách ann chomh maith i do cheantar féin a ghlacfaidh le d'fheithicil a bhfuil a ré caite. 154686 Is féidir go mbeadh toradh fónta ar bhéim a chur ar na ceangail seo, i ngríosú cleachtas comhpháirteach agus i leathnú scóip an chlár treorach. 154687 Is féidir go mbeadh urraíocht ar fáil dá leithéid sin de scéim ó earnáil na n-eagraíochtaí Gaeilge, fiú más go ceann tréimhse theoranta amháin. 154688 Is féidir go mbeidh daoine eile, mar shampla, má tá stádas oifigiúil dídeanaithe acu, i dteideal táillí saor in aisce freisin. 154689 Is féidir go mbeidh gluaisteáin níos saoire san Astráil as seo amach de bharr nach mbeidh ar an rialtas cáin a ghearradh ar ghluaisteáin ag teacht isteach chun an tionscal áitiúil a chosaint. 154690 Is féidir go mbeidh ort socrú a dhéanamh Coimircí Cúirte a dhéanamh de do leanbh. 154691 Is féidir go mbeidh spriocanna teoranta i gceist i dtús ama má dhéantar tosaíocht a thabhairt do ghné seo na teanga a chleachtadh nach bhfuil cur amach ag na scoláirí air roimhe sin, faoi mar a tuigeadh ó na múinteoirí a bhí an scéal. 154692 Is féidir go mbeidh táillí níos lú ná na gnáth táillí d'aosaigh i gcás daoine faoi 18 mbliana, daoine idir 18 agus 23 bliana, daoine ar scor a bhfuil socrú speisialta acu le scéim árachais a gcomhlachta agus daoine i scéimeanna grúpa árachais sláinte. 154693 Is féidir go mbeidh tú ag fáil ioncaim ón réadmhaoin nó ón infheistíocht nó nach mbeidh. 154694 Is féidir go mbeidh tú incháilithe le haghaidh an Deontais Oiriúnaithe Tí má bhíonn ort do theach a chur in oiriúint le haghaidh riachtanais do linbh. 154695 Is féidir go mbeidh tú in inmhe faoiseamh cánach a fháil ar na táillí. 154696 Is féidir go mb’fhéidir! 154697 Is féidir go mb’fhéidir.. 154698 Is féidir go mbímíd róleithscéalach fúithi, amhail is nárbh í an seod is luachmhaire dár gcultúr Éireannach í, agus nach beag a tábhacht ach oiread mar chuid de chultúr na hEorpa, mar is maith is eol don lucht léinn ansin leis na cianta. 154699 Is féidir go mbíonn daoine áirithe fós ag tagairt do 'leas agus pribhléid' mar 'cothú agus iostas'. 154700 Is féidir go ndéanfaidh siad níos fearr an iarraidh seo féin ná tá daoine ag tuar an dtiocfaidh dinny ar ais do fhine gael? 154701 Is féidir go ndéanfar i Leabhair Thagartha Alt 15 agus Alt 16 na Roinne, a sholáthraíonn faisnéis maidir le struchtúr, taifid agus cinnteoireacht na Roinne, cuidiú leat na réimsí ábhartha a shainaithint. 154702 Is féidir go ndeinimíd béim rómhór a chur ar nithe nach bhfuil an oiread sin tábhachta ag baint leo i ndáiríre, nó go mbímíd ag troid mionscliúchais nuair is cóir dúinn ár n-aird a dhíriú ar na mórchathanna. 154703 Is féidir go ndiúltófá úsáid a bhaint as fianáin trí na socruithe cuí a roghnú ar do bhrabhsálaí. 154704 Is féidir go n-íocfaidh an FSS Deontas Iompair Mótair le cuidiú le gluaisteán a cheannach nó a chur in oiriúint le haghaidh duine atá thar 17 mbliana a bhfuil míchumas trom air agus a bhfuil sé de dhíth orthu le haghaidh oibre. 154705 Is féidir "go" nó "a" a úsáid. 154706 Is féidir go rabh Sualainnis, mar shampla, ag an athair agus Fionlainnis ag an mháthair, agus achan duine acu ag labhairt a theangan dúchais féin amháin leis an pháiste. 154707 Is féidir go raibh cuid den locht orainn féin faoi, mar a bhí i gcás na bpolaiteoirí. 154708 Is féidir go raibh fáthanna eile ann nártuigeadh i gceart. 154709 Is féidir go raibh sé beagán róghoilliúnach sa mhéid sin. 154710 Is féidir go raibh tuiscint éigin ann, gan lua, gur cleamhnas Gaeilge abheadh ann. 154711 Is féidir go rinneadh maitríse Gaeilge le gnáthlithreacha sa gnáthionad agus litreacha fada nó poncáilte san ionad gabhálais - ach níl mé cinnte. 154712 Is féidir go rithfidh sé leat go bhfuil tithíocht in Éirinn thar a bheith costasach, is cuma má tá tú ag machnamh ar theach a thógáil ar cíos nó a cheannach. 154713 Is féidir go scríobhfaidh Colm alt faoín lá ar fad. 154714 Is féidir gráinneoga a bhruith mar sin freisin, ach níl sé sin déanta againn go dtí seo. 154715 Is féidir gur bhain an ciúnas sin le heaspa féinmhuiníne na scoláirí chun comhrá bunúsach a dhéanamh sa teanga, dúshlán ar léir deacrachtaí a bheith ag na scoláirí leis. 154716 Isféidir gurbh é sin, dearcadh mórluachach agus an mana a bhí ag dulleis – ‘Ná habair é déan é’ – an lorg ba mhó ar an dream a bhí le tabhairt faoi thionscnaimh éagsúla cheannródaíocha radacacha snaseascaidí agus sna seachtóidí i mBéal Feirste. 154717 Is féidir gur bhotún ag an Rialtas é gan oiread a b’fhéidir de na ciorruithe, a bhí gan aon amhras riachtanach, a dhéanamh a luaithe a b’fhéidir tar éis dóibh teacht i gcumhacht, laistigh den chéad bliain, fiú. 154718 Is féidir gur biseach ar chuntas infheistíochta duine cliste éigin is mó a thiocfas as. 154719 Is féidir gur buntáiste gearrthéarmach amháin a bheadh ann in éagmais cleachtadh a dhéanamh ar fhoclóir sa sprioctheanga bunaithe ar shuíomh réadúil, beo. 154720 Is féidir gur ceart an abairt mar seo chomh maith in áit na hAimsire Gnáthláithrí, más ag samhlú atá an cainteoir: Roghnóidh an múinteoir páiste eile chun dul go barr an ranga is cabhróidh sí leis/ léi chun ceisteanna a chur os comhair an ranga. 154721 Is féidir gur cineál bruachaireacht pholaitiúil atá ar siúl ag an Seansailéir, agus is deacair ar fad a bheith cinnte de cén toradh a bheidh air. 154722 Is féidir gur dul amú a bhí orm. 154723 Is féidir gur le dream Ros Comáin iad so agus gurbh é 'Feehily' a bhí dhá rá ag am Griffith féin, ach mar a tharla go minic, gur breacadh síos dóibh cibé a mheas goicíní an stáit ag an am. 154724 Is féidir gur leithne é ná spioradáltacht, fiú. 154725 Is féidir gur mó an tsuim a chuirfeadh na scoláirí san ábhar as dul chun cinn a dhéanamh sa chaint go luath agus iad féin a chur in iúl sa teanga. 154726 Is féidir gur shábháilsiad mo bheo, an lá sin, cionn is gur thug siad mé mé a fhad leis anospidéal chomh gasta sin, gan fanacht ar otharcharr mar a mholtarde ghnáth. 154727 Is féidir gur taom scaoill ba chúis leis an bhfógra ó Gormley, mar thoradh, b’fhéidir, ar an gcosúlacht go raibh na neamhspleáigh Healy-Rae agus Lowry ag diúltú a dtacaíochta don rialtas feasta. 154728 Is féidir gur tháinig an míshuaimhneas seoanuas ó thréimhse Fál agus an t-iompú ar fhealsúnacht an lán- Ghaelachais. 154729 Is féidir gur thug sin air imeacht chuig na 26 Chontae leleanúint lena shaol polaitiúil le Fine Gael. 154730 Is féidir Hypnosis a tharlódh go deonach ar bhealaí éagsúla i críoch ar leith leighis. 154731 Is féidir iad a bhailiú nó is féidir iad a chur tríd an bpost go dtí do sheoladh, ag brath ar céard atá ag teastáil uait féin. 154732 Is féidir iad a cheannach ón suíomh seo ar €35. 154733 Is féidir iad a choinneáil gan triail anois go ceann bliana. 154734 Is féidir iad a chumadh i dteanga ar bith. 154735 Is féidir iad a chur i gcomparáid le haon chóras nó idé-eolaíocht na heite chlé. 154736 Is féidir iad a dhéanamh i rith seachtain amháin. 154737 Is féidir iad a dhéanamh sa bhaile nó ar ríomhaire in ionad na Gaeilge, i mBaile Locha Riach. 154738 Is féidir iad a fháil freisin ó oifigí áitiúla na Roinne Talmhaíochta, Bia agus Mara nó ó oifigí Teagasc. 154739 Is féidir iad agus rialacháin eile ábhartha ar hsa.ie a fháil. 154740 Is féidir iad a íoslódáil ón App store, ach cuardach a dhéanamh faoi 'Cúla4' nó 'TG4'. 154741 Is féidir iad a léamh anseo ar bhlag An Tuairisceoir. 154742 Is féidir iad a ordú ar an suíomh www.gaelicpsalmsinging.com. Is scríbhneoir agus grianghrafadóir í Liz Curtis, a bhfuil cónaí uirthi i mBéal Feirste. 154743 Is féidir iad a shábháil go logánta nó sa néal. 154744 Is féidir iad a sheoladh chuig: Europus, An Cheathrú Rua, Co na Gaillimhe. 154745 Is féidir iad a sheoladh freisin chuig an seoladh r-phoist seo agus bí cinnte go gcuirfear iad ar fáil don Cléireach le go mbeidh siad á léamh ar an oíche. 154746 Is féidir iad a shíobadh de dhromchla an domhain mar cheacht do gach éinne sa bhaile agus i gcéin. 154747 Is féidir iad a singil, baintreach nó nach colscartha, mná pósta. 154748 Is féidir iad a úsáid arís eile. 154749 Is féidir iad a úsáid freisin chun cur le sochair scéim gairme, mar Ranníocaíochtaí Breise Deonacha (RBD) agus in ionad scéimeanna pinsin phearsanta. 154750 Is féidir iad a úsáid sa rang ríomhaireachta nó páistí a chur á n-imirt má tá siad críochnaithe go luath. 154751 Is féidir iad seo a eagrú le do sholáthraí morgáiste ach moltar duit breathnú ar sheirbhísí difriúla chun comparáid a dhéanamh. 154752 Is féidir iad seo a fháil ag láthair na coire agus is féidir iad a fháil ó dhaoine a bhfuil amhras fúthu chomh maith. 154753 Is féidir iad seo a rangú mar seo a leanas: Tá roinnt roghanna tánaisteacha ar fáil do bhreithiúna, ag brath ar an gcion: Tá roghanna breise ann i gcomhair ciontóirí gnéis agus gáinneála drugaí. 154754 Is féidir iad seo uilig a ghlacadh mar eisceachtaí ar riail shimplí, nó mar riail eile a bhíonns fite fuaite léi. 154755 Is féidir iarpháipéir a fháil sa chartlann scrúduithe ar shuíomh Gréasáin Choimisiún na Scrúduithe Stáit Cén áit ar féidir liom tuilleadh faisnéise a fháil faoi na scrúduithe? 154756 Is féidir iarpháipéir a fháil sa chartlann scrúduithe ar shuíomh Gréasáin Choimisiún na Scrúduithe Stáit: Cén áit ar féidir liom tuilleadh faisnéise a fháil faoi na scrúduithe? 154757 Is féidir iarratais a chur isteach faoin scéim suas go dtí an 18 Bealtaine. 154758 Is féidir iarratais ar an scéim seo a dhéanamh tríd an fhoirm seo thíos HT 4.1 MRA a líonadh isteach. 154759 Is féidir iarratas a chur ós comhair na cúirte go scaoilfí an duine amach ar "bhannaí". 154760 Is féidir iarratas a dhéanamh ansin chun clár idirbhliana a chur ar fáil do na mic léinn seo sa bhliain sula dtosófar air. 154761 Is féidir iarratas a dhéanamh ar an Scéim Síol (mionthograí, imeachtaí, oiliúint & ar eile) am ar bith. 154762 Is féidir iarratas a dhéanamh ar an tacaíocht seo leis an SENO – féach 'Conas a dhéanfaidh mé iarratas' thíos. 154763 Is féidir iarratas a dhéanamh ar fhoirm iarratais TIE (pdf) agus ba cheart a dhéanamh cinnte de go mbíonn d'iarratas istigh ar a laghad 10 lá roimh dháta an scrúdaithe, ionas gur féidir na socruithe cuí a dhéanamh. 154764 Is féidir iarratas a dhéanamh ar líne ar fhoirmeacha agus déanfar iad a sheoladh chugat sa phost. 154765 Is féidir iarratas a dhéanamh chuig na hinstitiúidí ardoideachais ar an suíomh idirlín atá ag an LOI. 154766 Is féidir iarratas a dhéanamh go dtabharfar faoi do thástáil tiomána as Gaeilge. 154767 Is féidir iarratas a dhéanamh le bheith ceapaithe tú féin mar Choimisinéir Síochána nó is féidir le duine eile tú a ainmniú nó is féidir leat féin duine a cheapann tú a bheith feiliúnach don phost seo a ainmniú. 154768 Is féidir iarratas a dhéanamh le páirt a ghlacadh sa tsraith fós. 154769 Is féidir iarratas ar líne a dhéanamh le tionóntachtaí a chlárú. 154770 Is féidir iarratas ar Scaradh Dleathúil a bhunú ar aon cheann den sé chúis seo a leanas: Go hiondúil déantar Scaradh Dleathúil a cheadú ar an gcúis deireanach seo, agus mar sin níl aon lucht dhá chur ar cheachtar den bheirt. 154771 Is féidir iarratas i gcomhair cothabhála a dhéanamh sa Chúirt Dúiche nó sa Chúirt Chuarda. 154772 Is féidir iasacht a fháil gur ionann suas le 97% de luach an tí é, ar an gcoinníoll nach bhfuil na haisíocaíochtaí níos mó ná 35% d'ioncam glan an teaghlaigh. 154773 Is féidir iasc agus sceallóga a cheannach, mar aon le cártaí poist. 154774 Is féidir i gcónaí dul i dteagmháil le carthanais le cinntiú go mbailíonn siad do dheontais, nó dár ndóigh, iad a thabhairt chucu díreach sna siopaí. 154775 Is féidir Infheisteoirí thuilleamh nó airgead a chailleadh ar an margadh stoc, go atá ag brath nuair a dhíol nó a cheannach. 154776 Is féidir íoc ag an doras. 154777 Is féidir íocaíochtaí a chur ar ceal ach dul i dteagmháil leis an mbanc nó leis an gcumann foirgníochta lena bhfuil an cuntas creidmheasa agat. 154778 Is féidir íocaíochtaí a dhéanamh go díreach leis an mbailitheoir ioncaim nó leis an údarás áitiúil trí bhualadh isteach tú féin, tríd an íocaíocht a chur sa phost, trí ordú seasta, trí ghíoró bainc nó trí dhochar díreach. 154779 Is féidir íocaíocht le haghaidh duine fásta cáilithe a íoc do dhuine atá cothaithe go hiomlán nó go príomha ag éilitheoir mar seo a leanas: Tuilleadh eolais ar fáil inár ndoiciméad faoi éileamh a dhéanamh le haghaidh cleithiúnaí linbh. 154780 Is féidir Íocaíocht Teaglaigh Aontuismitheora a íoc suas go dtí uasmhéid de 3 seachtaine nuair atá tú ar saoire thar lear. 154781 Is féidir íoc as ceadúnas teilifíse ag aon oifig an phoist le hairgead tirim, seic, cárta dochair nó cárta creidmheasa. 154782 Is féidir íoc as do cheadúnas teilifíse freisin tríd úsáid a bhaint as stampaí coigiltis speisialta do cheadúnas teilifíse. 154783 Is féidir iógart saill íseal a bheith ina bia an-sláintiúil a réimeas ar aiste bia, tá yogurt saill íseal a mheastar cheana féin bia aiste bia go maith a fhios tóir a chabhróidh go leor daoine meáchan a chailleadh agus waistline slimming a choimeád. 154784 Is féidir iompar a thabhairt do dhaltaí d'fhonn cabhrú leo freastal ar an meánscoil Ghaeilge nó ar an meánscoil is gaire dóibh ar mhaithe lena n-éiteas ar leith má tá siad ina gcónaí ar a laghad 4.8 ciliméadar ón scoil sin. 154785 Is féidir ionchais difreáilte a bheith ann do na grúpaí difriúla agus tabharfaidh an t-aitheantas seo dá n-iarrachtaí spreagadh do na scoláirí go léir a bheith rannpháirteach sa chéad tasc grúpa eile. 154786 Is féidir í seo a úsáid nuair a bhíonn an aimsir oiriúnach chuige. 154787 Is féidir “Kill the Messenger,” clár faisnéise thar barr faoi Sibel Edmonds, a fheiceáil ar Google Video. 154788 Is féidir lá iomlán a chaitheamh ann. 5 Margadh Feirmeoirí Inis Córthaidh www.wexfordfarmersmarkets.com/enniscorthy Uaireanta oibre: 9am go 2pm gach Satharn Tá an réimse leathan agus caighdeán na dtáirgí a bhíonn ag an margadh seo thar barr. 154789 Is féidir lampaí breise a cheannach ag aon siopa maith gluaisrothair. 154790 Is féidir leabhair a cheannach le haghaidh cócaireachta le rósanna agus bia orgánach eile agus bláthanna cosúil roses réidh le cócaráil agus oidis do bhia orgánach a fháil sna siopaí speisialú i bia orgánach. 154791 Is féidir leabhair dioscaí páirceála a cheannach i nuachtánaithe nó i siopaí ina mbíonn fógra á thaispeáint "Dioscaí páirceála ar díol anseo". 154792 Is féidir leagan de a fháil don Apple iPhone agus iTouch freisin, ar ndóigh, ach domsa ar an Nokia E51, tá suíomh soghluaiste m.rememberthemilk.com acu atá glan agus éasca le húsáid. 154793 Is féidir le airí éirí as a bpost dá ndeoin féin. 154794 Is féidir le aithreacha atá fostaithe sa Státseirbhís tréimhse speisialta saoire (tuismitheora) de thrí lá le pá a thógáil ar son aon pháiste a saolaíodh ar nó i ndiaidh an 1 Eanáir, 2000 nó páiste tógtha ar altramacht tar éis an 1 Eanáir 2000. 154795 Is féidir léamh faoi chorp a sheoladh amach as Éirinn anseo. 154796 Is féidir léamh tríd cuid de na ceisteanna coiteanta a bhaineann le Luas anseo. 154797 Is féidir léamh tuilleadh faoi bhall teaghlaigh neamh-LEE a athcheangal sna treoirlínte polasaí (pdf) ar fáil ar an suíomh SEIÉ. 154798 Is féidir lean ar iarratais chun cabhair airgeadais le haghaidh éadaí do leanaí a fháil. 154799 Is féidir leanúint ar aiste bia éagsúil go laethúil a chur ar fáil iontógáil saill leordhóthanach chun a choimeád ar bun hiodráitiú ar an duine. 154800 Is féidir leanúint dul chun chinn Rith 2010 ar shuíomh www.rith.ie Scríofa ag Nuacht24 ar 10.03.2010 Rannóg gaeilge. 154801 Is féidir leanúint le do chuid oideachais nó páirt a ghlacadh i gcúrsa oiliúna chun do chuid scileanna a fhorbairt, laistigh de chóras na scoile agus na gcoláistí nó lasmuigh de. 154802 Is féidir leanúint na hiarratais seo a dhéanamh, agus pléifear iad de réir an pholasaí athbhreithnithe, nuair beidh sé foilsithe. 154803 Is féidir léarscáil na tíre a roinnt i mionghreillí (25 x 40 méadar, mar shampla) agus comhordanáidí a chur ar gach ceann acu, mar dhomhanleithead agus domhanfhad. 154804 Is féidir leas a bhaint as i gcásanna sibhialta cosúil le Cúirt na nÉileamh Beag. 154805 Is féidir leat €120 sa tseachtain a shaothrú ón bhfostaíocht athshlánaithe roimh don ioncam sin a bheith curtha san áireamh don scrúdú maoine. 154806 Is féidir leat a athnuachan mótarchánach ar líne le haghaidh feithicil tráchtála a sholáthar go bhfuil deimhniú ródacmhainneachta agat a bheidh bailí ó thús na tréimhse mótarfheithiclí nua cánach. 154807 Is féidir leat a bheith ag súil le labhairt le bean chnáimhsí, a chuirfidh réimse ceisteanna cúlracha faoi do shláinte agus faoi do stair mhíochaine. 154808 Is féidir leat a bheith cinnte go bhfuil obair dhian ar bun fúachaint cén bealach is fearr déanamh cinnte go bhfuil Ieathanbhanda ar fáil trasna an Stáit ar fad. 154809 Is féidir leat a bheith cúisithe le coir mura íocann tú do cháin bhealaigh nó mura n-éisteann tú le treoir ó dhuine ainmnithe. 154810 Is féidir leat a bheith go hiomlán cinnte nach bhfuil sé chomh simplí sin. 154811 Is féidir leat a bheith idir $ 60 agus $ 150 in aghaidh an tseisiúin. 154812 Is féidir leat a bheith i do bhall de scéim phinsin gairme agus ag an am céanna pinsean pearsanta a bheith agat freisin. 154813 Is féidir leat a bheith i do dheontóir orgáin trí insint dod’ theaghlach nó do neasghaol gur mian leat do chuid orgáin a bhronnadh tar éis do bháis. 154814 Is féidir leat a bheith muirearaithe agus ciontaithe as loiceadh fiacha den tsórt sin a íoc. 154815 Is féidir leat a bheith páirteach i bhfostaíocht athshlánúcháin agus suas le €120 glan sa tseachtain a thuilleamh agus ní rachaidh sé i bhfeidhm ar d’íocaíocht. 154816 Is féidir leat a bheith sábháilte ag taisteal ar ghluaisrothar. 154817 Is féidir leat a bheith thuas sna sléibhte agus uair an chloig níos déanaí bheith i do luí ar an trá. 154818 Is féidir leat a bhraitheann tá sé tábhachtach taithí a fháil sula dtosaíonn tú ag obair agus ag déanamh airgid, ach sin mar a rá go bhfuil tú a bheith ag snámh chun snámha a fhoghlaim. 154819 Is féidir leat a bhuíochas leis an Foclóir aisling saor in aisce, bríonna aisling premonitory a aimsiú. 154820 Is féidir leat a chaitheamh ar deireadh seachtaine unforgettable ar an saor. 154821 Is féidir leat a cheannach nó a dhíol scaireanna nó bannaí, go bhfuil stoic ginearálta níos suimiúla mar gheall ar chur i láthair siad níos lú srianta. 154822 Is féidir leat achomharc a dhéanamh i gcoinne ticéid pháirceála má cheapeann tú gur gearradh fíneáil mhíchothrom ort. 154823 Is féidir leat a dheimhniú céard a thuill tú i mbliain amháin le do P60. 154824 Is féidir leat a dheimhniú céard é an ráta caolaithe den MDFC do d’íocaíocht i Leabhrán SW19 (Rátaí Íocaíochta) na Roinne Coimirce Sóisialaí. 154825 Is féidir leat a fháil amach conas do cheadúnas tiomána reatha a athchur inár gcáipéis ar cheadúnas tiomána Éireannach caillte nó goidte a athchur. 154826 Is féidir leat a fháil amach faoi creidmheasanna agus faoisimh cánach ioncaim agus conas a ghearrtar cáin ar phinsin. 154827 Is féidir leat a fháil amach faoi na himpleachtaí atá ag foraithne neamhnithe inár gcáipéis ar chúinsí de neamhniú ar pháirtnéireacht shibhialta. 154828 Is féidir leat a fháil faoi chomhlánú na foirme iarratais in ‘Tuilleadh eolais’ thíos. 154829 Is féidir leat a fhostú ar dhuine cáilithe díreach as ceann de na scéimeanna seo nuair atá critéir 156 lá (6 mhí) sásaithe. 154830 Is féidir leat a iarraidh ar fhoirm ghearáin trí theagmháil a dhéanamh le Líne Eolais an Údaráis ag 0761 064000 nó is féidir leat an fhoirm ghearáin a íoslódáil anseo (pdf). 154831 Is féidir leat a iarraidh chun cabhair a thabhairt do thuismitheoirí i gcoiteannas, ach a bheith ar an eolas go bhféadfadh siad aon rud a dhéanamh ar bith chun faoiseamh do mhothúcháin, nó fiú ar an taobh de do fear céile. 154832 Is féidir leat aighneachtaí scríofa a dhéanamh ina leith seo, chuig an gCoimisinéir Iarratais do Dhídeanaithe laistigh de chúig lá oibre ó eisiúint an fhógra sin. 154833 Is féidir leat aimsigh cúrsaí oiliúna ar láithreán gréasáin Skillnets. 154834 Is féidir leat airgead a fháil ar iasacht agus gan aon aisíocaíochtaí a dhéanamh agus fanacht san áit a bhfuil tú i do chónaí i gcás morgáistí saoil. 154835 Is féidir leat airgead atá bailithe le árachóir amháin a aistriú chuig ciste eile le hárachóir eile. 154836 Is féidir leat aisíoc cánach a fháil ar chostais faoi leith i gcásanna áirithe, costais leighis nó ús ar mhorgáiste mar shampla. 154837 Is féidir leat áit na hÉireann a mharcáil ar an mapa nó ar an gcruinneog. 154838 Is féidir leat a léamh faoi conas a ríomhtar do cháin le míniúchán a fháil faoin dóigh a n-oibríonn siad. 154839 Is féidir leat amharc ar fhíseán ar an idirlíon (www. 154840 Is féidir leat an 30 nóiméad nó níos mó a dhéanamh thar dhá nó trí sheisiún níos giorra. 154841 Is féidir leat an barra cuardaigh a úsáid le cuardach a dhéanamh cibé áit a bhfuil tú ar an suíomh. 154842 Is féidir leat an CBL a éileamh ar ais. 154843 Is féidir leat an ciorclán is déanaí faoin deontas i leith trealaimh a léamh freisin ar shuíomh gréasáin an Roinn Oideachais agus Scileanna. 154844 Is féidir leat an cluiche seo a imirt i gciorcal má tá an spás agat. 154845 Is féidir leat an Creidmheas Cánach do Chúramóirí Baile a éileamh trí dul i dteagmháil leis na gCoimisinéirí Ioncaim trí theileafón nó trí úsáid a bhaint as an Seirbhís IMAT Ar Líne. 154846 Is féidir leat an dírbheathaisnéis seo a roinnt ina thrí roinn - a óige, a shaol i Sasana, agus a shaol i Meiriceá. 154847 Is féidir leat an fhoirm éilimh IT 66 Creidmheas Cánach do Chúramóirí Baile (pdf) a íoschóipeáil freisin. 154848 Is féidir leat an fhoirm iarratais a fháil ón ambasáid nó ón gconsalacht Éireannach sa tír ina bhfuil cónaí ort (nó an ceann is giorra). 154849 Is féidir leat an fhoirm iarratais chuí a íoslódáil anseo. 154850 Is féidir leat an Fhoirm Roghnú Chéile Inmheasta (pdf) a chomhlánú freisin agus í do na Coimisinéirí Ioncaim a sheoladh roimh 31 Márta 2014. 154851 Is féidir leat an fhoirm seo a fháil ó d’ oifig áitiúil leasa shóisialaigh. 154852 Is feidir leat an Ghaeilge a scriobha ansin. 154853 Is féidir leat an giota téacs seo a fheiceáil sa LS féin ag: Cliceáil ar "Gaeilge", ansin ar "Ar Aghaidh" ar an gcéad dá scáileán eile, ansin ar "Coláiste na Tríonóide", ansin ar "LS 1339", ansin ar "p. 180 - p. 199", ansin ar "p. 187". 154854 Is féidir leat an gléas ríomhleabhair a iompar ar laethanta saoire agus bheadh do sháith le léamh agat agus tú ag déanamh shú na gréine ar an trá. 154855 Is féidir leat an íocaíocht ag an ráta níos airde a roghnú mar an phríomhíocaíocht, áfach. 154856 Is féidir leat an leabharlann a úsáid agus, más féidir, socrú a dhéanamh chun casadh le daoine a bhí ina gcónaí ann cheana féin. 154857 Is féidir leat an méid iomlán a íoc in íocaíocht amháin nó ina ghálaí. 154858 Is féidir leat an plean a fheiceáil ag oifig d'údarás áitiúil. 154859 Is féidir leat an post seo a thabhairt do na páistí freisin. 154860 Is féidir leat an t-am seo a úsáid chun saoire bhliantúil agus teidlíochtaí laethanta saoire poiblí a charnadh. 154861 Is féidir leat an teach nó an t-árasán a dhíol ag tráth ar bith. 154862 Is féidir leat an t-eolas seo a chuardach ar líne agus eolas a fháil ó do ghníomhaire taistil nó ambasáid na tíre ábhartha. 154863 Is féidir leat an Treoir don Scéim Sóisialta Tuaithe ag an Roinn Coimirce Sóisialaí a léamh. 154864 Is féidir leat an tseirbhís ÍMAT aon tráth aon lá a úsáid freisin. 154865 Is féidir leat athbhreithniú a lorg ar an gcinneadh ó bhaill foirne níos sinsearaí san údarás poiblí. 154866 Is féidir leat athchomharc a dhéanamh i gcoinne cinneadh muna bhfuil tú sásta leis. 154867 Is féidir leat athrú ar chóireáil facial ag athrú séasúr, go háirithe má tá tú craiceann íogair, a roghnú uachtar beagán níos cosanta do do chineál craicinn. 154868 Is féidir leat a thuilleadh a léamh faoi chineáil tionóntachtaí anseo. 154869 Is féidir leat bileoga buiséadta agus dialanna caiteachais bána a fháil ó láithreán gréasáin MABS nó ón líne cabhrach. 154870 Is féidir leat bogadh go dtí aon pháirt den tír más mian leat anois. 154871 Is féidir leat breathnú ar léarscáil anseo a thaispeáineann na bealaí ar an Líne Uaithne agus ar an Líne Dhearg. 154872 Is féidir leat breathnú ar na Nósanna Imeachta maidir le Caomhnú Leanaí i mBunscoileanna agus in Iarbhunscoileanna arna bhfoilsiú ag an Roinn trí chliceáil anseo. 154873 Is féidir leat breis eolais mionsonraithe faoi Gateway a fháil sa liosta seo de cheisteanna coitianta ar welfare.ie. Níl aon phróiseas iarratais do dhaoine dífhostaithe atá incháilithe don scéim seo. 154874 Is féidir leat breis eolais mionsonraithe faoi Thús a fháil sa liosta seo de cheisteanna coitianta ar láithreán gréasáin na Roinne Coimirce Sóisialaí. 154875 Is féidir leat bualadh isteach agus do mhachnamh a dhéanamh ar an 11 Meán Fómhair,” arsa an Dr. 154876 Is féidir leat cáin a fháil ar ais má tá tú fós fostaithe agus níos mó cánach íoctha agat ná mar a bhí tú faoi dhliteanas ina leith. 154877 Is féidir leat cáin is breise a íoc go deonach le d'airgead féin. 154878 Is féidir leat Cárta Eorpach um Árachas Sláinte a fháil in Éirinn má tá tú i do chónaí anseo de ghnáth. 154879 Is féidir leat ceadúnas a cheannach ar feadh lá amháin nó suas chomh fada le bliain. 154880 Is féidir leat ceapairí agus tae a fháil sa chaifé san aerfort agus níl Danny Minnies ach cúpla míle ón trá. 154881 Is féidir leat céim a thógáil siar ó gach gné de do shaol sa bhaile agus léargas nua a fháil air. 154882 Is féidir leat ceist a chur ar aon duine anseo timpeall faoi." 154883 Is féidir leat clár a leanstan agus is féidir leat cluichí peile agus cluichí rugbaí a choimhéad gan a bheith líofa nó gan a bheith fíorchumasach sa teangaidh. 154884 Is féidir leat Clár na dToghthóirí a sheiceáil ar líne anseo. 154885 Is féidir leat clarú agus íocaíocht a dhéanamh ar an idirlíon. 154886 Is féidir leat clarú agus íocaíocht a dhéanamh ar an idirlíon, má's mian. 154887 Is féidir leat clárú do chúrsaí Chonradh na Gaeilge ar líne ag www.cnag.ie inniu, nó déan teagmháil le Conradh na Gaeilge ag eolas@cnag.ie / +353 (0)1 4757401 chun breis eolais a fháil agus le háit a chur in áirithe. 154888 Is féidir leat clárú le heagraíochtaí agus le hionaid fhostaíochta i dtír fiú muna bhfuil cónaí agat inti más mian leat dul ag obair sa tír sin agus cuirfear an cúnamh céanna ar fáil duit agus a fhaigheann saoránaigh na tíre sin. 154889 Is féidir leat cleachtadh sa Bhallstát sin, faoi réir na gcoinníollacha céanna lena náisiúnaigh féin. 154890 Is féidir leat cóip a phriontáil ó aon Ionad um Fhaisnéis do Shaoránaigh. 154891 Is féidir leat cóip de do thaifead creidmheasa a fháil ach dul i dteagmháil le BCÉ ag 01 2600 388, nó tríd an bhfoirm iarratais a íoschóipeáil anseo. 154892 Is féidir leat cóip den fhoirm seo a fháil ón Ionad Intreo nó Oifig Leasa Shóisialaigh Áitiúil. 154893 Is féidir leat cóipeanna i gcló de na leabhráin seo a iarraidh díreach ón mBord chomh maith. 154894 Is féidir leat comhaid fianáin a scriosadh freisin ó do ríomhaire mar is mian leat. 154895 Is féidir leat comhairle a fhail, freisin, ar an doiciméad seo ó Chónaidhm Náisiúnta na nGrúpscéimeanna Uisce. 154896 Is féidir leat comhairle a fháil freisin faoin bhféidearthacht de chuid de do shochair agus do thacaí reatha a choinneáil nuair a fhilleann tú ar an obair. 154897 Is féidir leat comhairle a fháil ó do Sheirbhís Bhuiséadta agus Chomhairle Airgid áitiúil (MABS) ar conas é seo a dhéanamh. 154898 Is féidir leat costais áirithe gnó a éileamh in aghaidh cáin ioncaim, chomh maith le do chuid íocaíochtaí pinsin phearsanta. 154899 Is féidir leat costais bhreise mar seo a éileamh má éiríonn leat. 154900 Is féidir leat costais leighis a éileamh i gcoinne cánach ioncaim atá íoctha. 154901 Is féidir leat creidmheasanna cánach a éileamh ar líne chomh maith. 154902 Is féidir leat cuairt a thabhairt ar do Sheirbhís áitiúil Faisnéise do Shaoránaigh d’fhonn do chuid roghanna a fheiceáil agus lena dheimhniú céard í an íocaíocht is fearr duit. 154903 Is féidir leat cuairt a thabhairt ar láithreán Gréasáin an phonc glas chun tuilleadh a fhoghlaim. 154904 Is féidir leat cuairt a thabhairt ar na ceártaí agus na siopaí agus a n-obair a phlé leo. 154905 Is féidir leat cuairt a thabhairt ar na fóraim phlé ar líne agus a blogs éagsúla, agus an testimonies éagsúla daoine a léamh, is féidir teacht ar thuairim maidir táirge seo nó go. 154906 Is féidir leat cuairt a thabhairt freisin ar an suíomh gréasáin cuardaigh d'obair shealadach i rith an tsamhraidh. 154907 Is féidir leat cuardach a dhéanamh ar chúrsaí oiliúna ar láithreán gréasáin Skillnets. 154908 Is féidir leat cuardach a dhéanamh ar líne le haghaidh cúrsaí oiliúna. 154909 Is féidir leat cuardach a dhéanamh i Idirlín le teacht ar liosta de na cláir is fearr a mballraíocht ar an ngréasán. 154910 Is féidir leat cuir isteach ar mhorgáiste chun teach a cheannach má tá do dhóthain airgid agat agus ioncam rialta. 154911 Is féidir leat cúiteamh a éileamh mura bhfuil tú sásta le caighdeán na saoire. 154912 Is féidir leat cumas éisteachta agus tuisceana an pháiste a tabhairt faoi deara i rith Lá agus Oíche nuair a bheidh siad ag labhairt leat faoin difríocht idir an péire, agus an páiste ag foghlaim ord na bpláinéad agus eolas fúthu. 154913 Is féidir leat cumas éisteachta agus tuisceana an pháiste a thabhairt faoi deara i rith an phlé faoi na físeáin de na cláir teilifíse, Cluiche ciorcail, Cluiche tomhais focal, obair bheirte, Seó cluichí agus Ag léiriú clár teilifíse. 154914 Is féidir leat cumas éisteachta agus tuisceana an pháiste a thabhairt faoi deara i rith Deir Ó Grádaigh, Táim ar strae!, Cluiche treoracha, Rólghlacadh: Ag lorg treoracha, Cluichí idirghníomhacha agus An cluiche boird. 154915 Is féidir leat cúnamh a fháil chun an fhoirm a chomhlánú san Ionad Faisnéise do Shaoránaigh áitiúil nó san Oifig Leasa Shóisialaigh Áitiúil. 154916 Is féidir leat cúnamh a fháil leis seo, ó d'Oifig Áitiúil Leasa Shóisialaigh áitiúil nó d'Lárionad Faisnéise do Shaoránaigh. 154917 Is féidir leat cur isteach ar an BTEA, áfach, faoi na cúinsí a leanas: Is féidir leat an Liúntas um Fhilleadh ar Oideachas (BTEA) a fháil do chúrsa staidéir iarchéime as a mbainfear cáilíocht Ard-Dioplóma (H. 154918 Is féidir leat cur isteach ar athbhronnadh luath do cheadúnais tiomána ort nuair atá leath de do thréimhse dhícháilithe caite. 154919 Is féidir leat cur isteach ar-líne ar chóip do theastas. 154920 Is féidir leat cur isteach ar-líne ar chóipeanna de theastais. 154921 Is féidir leat cur isteach ar-líne ar chóipeanna de theastais, ina n-áirítear aon uchtaithe intíre agus marbh-bhreitheanna atá cláraithe. 154922 Is féidir leat cur isteach ar liúntas lóistín freisin má chaitheann tú maireachtáil as baile i rith an chúrsa agus liúntas taistil má mhaireann tú 3 mhíle nó níos mó ó láthair an chúrsa. 154923 Is féidir leat cúrsaí oiliúna FÁS a chuardach ar líne. 154924 Is féídir leat cúrsaí oiliúna SOLAS a aimsiú ar líne. 154925 Is féidir leat d’fhógra trí mhí a thabhairt do Cláraitheoir i limistéir difriúil ón limistéir a mbeidh tú ag clárú do pháirtnéireacht shibhialta. 154926 Is féidir leat d’fhoirm éilimh agus do cháipéisíocht tacaithe a sheoladh chuig an seoladh a leanas: Na Coimisinéirí Ioncaim, SAORPHOST, an Lár-Oifig Aisíocaíochtaí, Foirgneamh M-TEK-II, Bóthar Ard Mhaca, Muineachán. 154927 Is féidir leat d’imní a chur in iúl go pearsanta, i scríbhinn nó ar an teileafón. 154928 Is féidir leat d’íocaíocht cuardaitheora poist a choinneáil agus páirt a ghlacadh i gcúrsa páirtaimseartha chun feabhas a chur ar do sheans post a fháil. 154929 Is féidir leat díospóidí faoin Acht um Eagrú Ama Oibre, 1997 a chur laistigh de 6 mhí ón am ar tharla an díospóid. 154930 Is féidir leat díriú isteach ar leabhar do phaistí, leabhar staire, leabhar filíochta. 154931 Is féidir leat do cheadúnas tiomána idirnáisiúnta a úsáid i dtír ar bith a shínigh Coinbhinsiún NA 1926 nó 1949 ar thrácht ar bhóithre. 154932 Is féidir leat do chlárú cánach agus CBL a chealú leis na Coimisinéirí Ioncaim trí Fhógra um Chealú Clárú Cánach (foirm TRCN1) (pdf) a chomhlánú. 154933 Is féidir leat do ghearán a dhéanamh ar an bhfón, nó is féidir leat scríobh chuig na húdaráis chuí, ag tabhairt sonraí agus cáipéisí leis a d'fhéadfadh cabhrú le do chás. 154934 Is féidir leat do ghnó a thosú mar thrádálaí aonair, comhpháirtíocht nó comhlacht teoranta. 154935 Is féidir leat do nótaí tráchta a chur trí ríomhphost ach úsáid a bhaint as ár bhfoirm Tuairamí agus Moltaí. 154936 Is féidir leat do pháiste a chur chuig aon scoil phríobháideach is mian leat, ach áit a bheith ar fáil inti agus na táillí cuí a íoc. 154937 Is féidir leat do ranníocaíochtaí deonacha a íoc le cnapshuim roimh dheireadh na bliana ranníocaíochta nó le tráthchodanna gach trí nó se mhí le linn na bliana ranníocaíochta. 154938 Is féidir leat do shochar a aistriú níos mó ná uair amháin agus atá tú dífhostaithe freisin ar choinníoll nach dtéann tú thar an uasteorainn 13 seachtaine. 154939 Is féidir leat do Shochar Cuardaitheora Poist a aistriú níos mó ná uair amháin agus atá tú dífhostaithe freisin ar choinníoll nach dtéann tú thar an uasteorainn 13 seachtaine. 154940 Is féidir leat do shochar dífhostaíochta a aistriú ó do thír dhúchais agus íocfar duit é in Éirinn le haghaidh suas go 3 mhí. 154941 Is féidir leat do shoilse guaise a úsáid chun rabhadh a thabhairt dóibh. 154942 Is féidir leat do Windows Media Player a úasghrádú go AAC+ tríd an mbreiseán a íoschóipeáil agus a shuiteáil saor ó Orban. 154943 Is féidir leat duine ar bith is mian leat a cheapadh mar Aturnae agat, lena n-áirítear cara, duine den teaghlach, comhghleacaí, páirtí homaighnéasach nó leispiach srl. 154944 Is féidir leat dul ag marcaíocht capall anseo le hIonad Eachtraíochta Theach Currach Cló agus tá neart radharc gleoite le feiceáil ann. 154945 Is féidir leat dul ag tumadóireacht nó ag marcaíocht nó dul ar thuras go dtí an Sceilg. 154946 Is féidir leat dul ar laethanta saoire thar lear suas go dtí 2 seachtaine in aghaidh na bliana. 154947 Is féidir leat dul i bhfolach faoi na ballaí beaga glasa. 154948 Is féidir leat dul i dteagmháil leis an líne chabhrach do thomhaltóirí ar an uimhir íosghlao 1890 432 432, cuairt a thabhairt ar a láithreán gréasáin. 154949 Is féidir leat dul i dteagmháil leis an líne géilliúlachta Íosghlao ag an Oifig Náisiúnta um Rialú Tobac, FSS ag 1890 333 100 chun an gearán a chlárú. 154950 Is féidir leat dul i dteagmháil leis an timire ach glaoch fóin a chur ar oifig do Choiste Ghairmoideachais áitiúil, nó an GNLA. 154951 Is féidir leat dul i dteagmháil le Rannóg Comhshaoil d’Údarás Áitiúil chun cóip saor in aisce den tuarascáil seo a fháil. 154952 Is féidir leat dul isteach in Ionad Eolais don Óige (pdf) le cúnamh a fháil maidir le ceist faoi leith nó díreach le breathnú ar an gcineál eolais atá ar fáil ann. 154953 Is féidir leat dul thar lear chomh maith ar saoire fhaoisimh ar feadh uasmhéid de 3 seachtaine. 154954 Is féidir leat dul thar lear i gcúinsí eisceachtúla ar feadh uasmhéid de 13 seachtaine le Pinsin Baintrí, Baintrí Fir nó Páirtnéara Shibhialta Mharthanaigh (Neamhranníocach), Pinsean Stáit (Neamhranníocach) agus Pinsean na nDall. 154955 Is féidir leat éileamh a dhéanamh i gcoinne aon pháirtí má tá gearán dlisteanach agat, ach ní féidir leat éileamh a dhéanamh ar an déantóir earraí. 154956 Is féidir leat éileamh díreach a dhéanamh leis an mBinse le haghaidh iomarcaíochta agus ba chóir duit é seo a dhéanamh laistigh de 12 mí ó dháta fhoirceannadh d'fhostaíochta. 154957 Is féidir leat éileamh díreach a dhéanamh mar thoradh ar dhífhostú éagórach i gcás go gcuireann tusa nó d'fhostóir in aghaidh éisteacht Coimisinéara um Chearta. 154958 Is féidir leat éirí sáinnithe sa réimse sin. 154959 Is féidir leat éisteacht leis an bhfeidhmchlár seo sa chúlra agus tú ag déanamh rudaí eile ar do ghuthán póca fiú! 154960 Is féidir leat éisteacht leis an ndlúthdhiosca chomhfhreagrach agus tú ag léamh. 154961 Is féidir leat éisteacht le Raidió Fáilte ar 107.1FM i mBéal Feirste agus ar www.raidiofailte.com áit ar bith eile sa domhan. 154962 Is féidir leat éisteacht phearsanta a iarraidh agus is féidir leat ionadaí a thabhairt leat le cuidiú leat do chás a chur. 154963 Is féidir leat eolas a aimsiú faoi stampaí inimirce ar láithreán gréasáin Sheirbhís Eadóirseachta agus Inimirce na hÉireann (SEIE). 154964 Is féidir leat eolas a fháil ar na cineálacha éagsúla de cheadanna fostaíochta má tá tú ag teacht le dul ag obair in Éirinn. 154965 Is féidir leat eolas a fháil ar phoist in Éirinn ó roinnt foinsí. 154966 Is féidir leat eolas a fháil chomh maith trí iarraidh go díreach ar institiúid tríú leibhéal réamheolaire a sheoladh chugat. 154967 Is féidir leat eolas a fháil maidir le do chearta leasa shóisialta agus tú ag bogadh go hÉirinn. 154968 Is féidir leat eolas a fháil maidir le seirbhísí comhairleoireachta i do cheantar ar láithreán gréasáin na Gníomhaireachta um Thacaíocht Teaghlaigh. 154969 Is féidir leat eolas faoi institiúidí agus cúrsaí ardoideachas sa RA a fháil ar an suíomh gréasáin GOV. 154970 Is féidir leat eolas maidir le cláir iontrála iarchéime sa mhíochaine (pdf) a fháil ar an suíomh gréasáin LOI. 154971 Is féidir leat é seo a dhéanamh trí chuairt a thabhairt ar an oifig tú féin nó is féidir leat treoir a thabhairt do aturnae é sin a dhéanamh ar do shon. 154972 Is féidir leat é seo a dhéanamh trí insint dóibh agus/nó a chur in iúl gur mian leat do chorp a bhronnadh i gcomhair taighde leighis i d’uacht. 154973 Is féidir leat é seo a dhéanamh trí úsáid a bhaint as cárta creidmheasa, nó dearbhán aoischárta gur féidir leat a cheannach in oifig an phoist ar bith. 154974 Is féidir leat fáil amach faoi chearta cónaitheachta na mball teaghlaigh. 154975 Is féidir leat fáil amach faoi fholúntais in Éirinn agus conas an próiseas a thosú maidir le post a aimsiú in Éirinn. 154976 Is féidir leat fáil amach freisin an bhfuil tú ábalta samplaí de chineálacha sonraí a aithint. 154977 Is féidir leat faisnéis a fháil ar na tránna agus ar na muiríní in Éirinn a bhain gradaim amach ag blueflagireland.org. In Éirinn, is iad an Taisce a fheidhmíonn an Bhratach Ghorm. 154978 Is féidir leat faisnéis a fháil faoi aitheantas do cháilíochtaí eachtracha agus measúnú scileanna. 154979 Is féidir leat faisnéis a fháil faoi ghnó a chur ar bun in Éirinn ar a láithreán gréasáin. 154980 Is féidir leat faisnéis a fháil faoi na hathruithe is déanaí ar iarratais imirceach oilte. 154981 Is féidir leat faisnéis a fháil faoin leastuimitheoir uchtála ar láithreán gréasáin Údarás Uchtála na hÉireann. 154982 Is féidir leat faisnéis a fháil faoi oibriú i gCeanada agus faoi aitheantas do cháilíochtaí eachtracha i gCeanada. 154983 Is féidir leat fanacht faoi thalamh ar chóras cosáin do na coisithe darb ainm an PATH. 154984 Is féidir leat fanacht fiú i seanchillíní athchóirithe más mian leat! 154985 Is féidir leat fanacht in Éirinn ar feadh suas go trí mhí gan srian. 154986 Is féidir leat faoiseamh ar ús morgáiste a éileamh má tá do phríomháit chónaithe nó d’áit chónaithe aonair in Éirinn agus má oibríonn tú agus má íocann tú cánacha sa RA (lena n-áirítear Tuaisceart Éireann). 154987 Is féidir leat faoiseamh cánach a éileamh ar chostais leighis a thabhaíonn tú féin nó gaol leat. 154988 Is féidir leat faoiseamh cánach a éileamh ar chostais sláinte ag an ráta cánach ioncaim is airde atá agat do bhliain an éilimh. 154989 Is féidir leat faoiseamh cánach a éileamh i leith aon táillí atá le híoc. 154990 Is féidir leat féachaint ar an script (nó na scripteanna) a scríobh tú agus cinneadh a dhéanamh ansin achomharc a dhéanamh nó a mhalairt. 154991 Is féidir leat féachaint ar chineálacha eile árachais mar árachas sláinte. 154992 Is féidir leat féachaint ar suíomh www.kennys.ie nó fiosrúchán ag queries@kennys.ie Cheannaigh mé an leabhar le gairid ansin An Rúraíocht a scríobh Cormac ó Cadhlaigh agus a foilsíodh sa bhliain 1956. 154993 Is féidir leat féachaint freisin ar liosta de cháipéisí oifigiúla go léir Pharlaimint na hEorpa. 154994 Is féidir leat féachaint na critéir trá Gorm Brait agus na critéir muiríne Gorm Brait ar an suíomh gréasáin blueflagireland.org. Déanann an t-údarás áitiúil cuí iarratas ar Bhratach Ghorm dá thránna. 154995 Is féidir leat feidhm a bhaint as do chuid Gaeilge linn anseo. 154996 Is féidir leat féin agus an tiarna talún teacht ar réiteach maidir leis an méid atá le n-íoc leis an mbunchíos a cheannach amach nó d'fhéadfaí iarraidh ar eadránaí neamhspléach in oifig Chlárlann na Talún praghas a shocrú. 154997 Is féidir leat féin dul i dteagmháil leis na cláir seo agus déanfar an fhoireann tú a mheasúnú. 154998 Is féidir leat féin imscrúdú a dhéanamh ar na rátaí difriúla chun an luach ar airgead is fearr a fháil bunaithe ar na glaonna a dhéanann tú agus ar na seirbhísí a dteastaíonn uait. 154999 Is féidir leat féin na seachtainí breise a thógáil mar is mian leat. 155000 Is féidir leat fiacha gearrthéarmacha a íoc ar ais tríd airgead a urrú ar do theach. 155001 Is féidir leat filleadh ar an bpost céanna a bhí agat cheana, ach amháin nuair a bhíonn sé ró-dheacair don fhostóir. 155002 Is féidir leat fíneálacha a íoc le hairgead glan, le seic, le cárta creidmheasa, nó le cárta Laser. 155003 Is féidir leat foghlaim agus traein ag hypnotized ag an cuma: Tá cásanna ina cumarsáid a mhealladh chuig duine eile nach bhfuil, éasca. 155004 Is féidir leat foirm a fháil ón Oifig Leasa Shóisialaigh Áitiúil. 155005 Is féidir leat foirm iarratais a fháil go díreach ó Eimear Considine, Travel2Care, Cumann Ailse na hÉireann, Teil: 01-2316619 nó ríomhphost travel2care@irishcancer.ie nó íoslódáil an fhoirm ó láithreán Gréasáin Chumann Ailse na hÉireann. 155006 Is féidir leat foirm iarratais a fháil i d'Ionad Intreo ó d’Oifig Leasa Shóisialaigh áitiúil nó san Ionad Faisnéise do Shaoránaigh freisin. 155007 Is féidir leat foirm iarratais ar cheadúnas um CRTC a íoslódáil anseo. 155008 Is féidir leat foirm iarratais ar thomhas radóin i do theach a íoslódáil agus í chur ar ais chuig an IÉCR le d’íocaíocht. 155009 Is féidir leat foirm thuairisce ar radharc na súl D.502 a íoslódáil anseo (pdf). 155010 Is féidir leat foirm thuairisce liachta D501 a íoslódáil anseo (pdf) (ní mór di a bheith clóite droim ar dhroim ar leathanach amháin). 155011 Is féidir leat foirm thuairisce liachta D501a íoslódáil anseo (pdf) (ní mór di a bheith clóite droim ar dhroim ar leathanach amháin). 155012 Is féidir leat foirm tuairisce ar radharc na súl D.502 a íoslódáil anseo (pdf). 155013 Is féidir leat fós faoiseamh cánach a éileamh ar an gcostas den ghníomhaireacht a íoc chun an cúramóir a sholáthar. 155014 Is féidir leat freastal ar ranna timpiste agus éigeandála i mórchuid ospidéal ginearálta agus saineolach gan litir sheolta a bheith agat, ach is fiú cuimhneamh air go bhféadfadh sé go gcaithfeá íoc as do chuairt. 155015 Is féidir leat, freisin, a bheith ar liosta vótálaithe speisialta dóibh siúd atá in ospidéil, i dtithe altranais agus in institiúidí eile mar iad, chun cead a bheith agat do vóta a chaitheamh sna h'ionaid seo seachas ag ionaid vótála oifigiúla. 155016 Is féidir leat freisin an smaoineamh ag baint úsáide as balm liopa, chomh maith le grianscéithe. 155017 Is féidir leat freisin breathnú ar ceisteanna coitianta faoi radón nó an tseirbhís 'cuir ceist ar an saineolaí' a úsáid do cheisteanna eile. 155018 Is féidir leat freisin comhairle a fháil faoi do staid ón Lárionad Faisnéise do Shaoránaigh is deise duit. 155019 Is féidir leat freisin do shonraí teagmhála féin a chlárú sa Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála. 155020 Is féidir leat freisin dul i gcomhairle le hArd- Choimisinéir na Náisiún Aontaithe do Dhídeanaithe. 155021 Is féidir leat freisin éileamh a dhéanamh ar fhaoiseamh cánach ar son costas leighis a thiteann ort féin, ar do chéile agus ar do pháistí cleithiúnacha. 155022 Is féidir leat freisin gan CBL a íoc ar thaibhléirithe drámatúla nó ceoil beo ach amháin iad siúd ina gcuirtear bia nó deochanna ar fáil feadh an taibhléirithe ar fad nó feadh cuid dó. 155023 Is féidir leat freisin glaoch a chur ar an FLAC le linn uaireanta oifige chun bunfhaisnéis dhleathach a fháil. 155024 Is féidir leat freisin griangraf a chur ar fáil agus/nó logo den pháirtí polaitiúil le cur ar an bpáipéar ballóide. 155025 Is féidir leat, freisin, leachtanna (ar nós deochanna agus cumhrán) a cheannach i siopa san AE tar éis duit dul níos faide ná an pointe a thaispeánann tú do phas bordála, nó ar bord eitleáin atá á oibriú ag aerlíne den AE. 155026 Is féidir leat freisin ordú sábháilteachta a fháil in aghaidh duine a bhuil leanbh agat leis/leí, fiú mura bhfuil tú i do chónaí leis an duine nó riamh. 155027 Is féidir leat fuil a dheonú gach 90 lá. 155028 Is féidir leat Gaeilge a labhairt le duine ar bith, ach tá níos mó spraoi le fáil le daoine a bhfuil tú mór leo. 155029 Is féidir leat gearán a dhéanamh anseo faoi thógálaí ar ball den chumann é/í. 155030 Is féidir leat gearán a dhéanamh ar líne trína láithreán gréasáin nó trí ghlao a chur ar uimhir ghutháin Lóghlao Ombudsman an Gharda Síochána. 155031 Is féidir leat gearán a dhéanamh ar son duine eile, a fhad agus go bhfuil agat toilliú an duine eile, ó bhéil nó i scríbhinn. 155032 Is féidir leat gearán a dhéanamh chuig an gCúirt Dúiche in aghaidh an úinéara nó duine atá i bhfeighil ar an mhadra a thugann cead do mhadra áit phoiblí a shalú agus nach dtógann freagracht as gníomhaíochtaí an mhadra. 155033 Is féidir leat gearán a dhéanamh faoi ghníomh ar bith de chuid FSS nó soláthraithe seirbhíse maidir leis an méid seo a leanas: Cad is cleachtas riaracháin cothrom nó iontaofa ann? 155034 Is féidir leat gearán a dhéanamh faoin Acht um Théarmaí Fostaíochta (Faisnéis) 1994 agus 2001, ina ionad sin – féach 'Conas iarratas a dhéanamh' thíos. 155035 Is féidir leat gearán a dhéanamh maidir leis an-iomarca tafainn chuig an gcúirt dúiche faoi Rialacháin Torainn. 155036 Is féidir leat gearán a dhéanamh trí bhuaileadh isteach tú féin, i scríbhinn nó trí fhacs a sheoladh chuig oifigí Ombudsman an Gharda Síochána. 155037 Is féidir leat glaoch chomh maith ar an tSeirbhís Teileafóin um Fhaisnéis do Shaoránaigh ar 0761 07 4000. 155038 Is féidir leat iad a dhéanamh go foirmiúil tríd an bhfoirm Tuairamí agus Moltaí a úsáid. 155039 Is féidir leat iarraidh ar an údarás áitiúil (comhairle contae nó cathrach) áit chónaithe a sholáthar duit. 155040 Is féidir leat iarraidh ar d'fhostóir chomh maith ráiteas a thabhairt duit uair gach trí mhí maidir le do chuid ranníocaíochtaí ÁSPC. 155041 Is féidir leat iarraidh ar fhiosrú foirmiúil ag tráth ar bith. 155042 Is féidir leat iarraidh ar idirghabhálaí eile. 155043 Is féidir leat iarratas a chur isteach ar an Teastas ar líne, tríd an bpost nó go pearsanta ag an Oifig Sláinte Áitiúil. 155044 Is féidir leat iarratas a chur isteach ar Thicéad Léitheora sa Phríomhsheomra Léimh. 155045 Is féidir leat iarratas a dhéanamh ar an bhfoirm 8 (pdf) atá ar fáil ón tSeirbhís Eadóirseachta agus Inimirce na hÉireann (SEIS). 155046 Is féidir leat iarratas a dhéanamh ar an deontas má tá an duine faoi mhíchumas fostaithe cheana nó ar tí a bheith fostaithe agat. 155047 Is féidir leat iarratas a dhéanamh ar an ríomh-fhoirm ghearáin T1-C (pdf). 155048 Is féidir leat iarratas a dhéanamh ar an Scéim Deontas Áiseanna Soghluaisteachta ina ionad mura bhfuil i gceist ach mionobair, ach caithfidh tú an tástáil mhaoine a shásamh mar sin féin. 155049 Is féidir leat iarratas a dhéanamh ar chárta leighis don leanbh trí ghlaoch gutháin a chur ar an Oifig Sláinte Áitiúil. 155050 Is féidir leat iarratas a dhéanamh ar cheadúnas le linn an tséasúir oscailte nó dhúnta ach ní féidir leat fia a sheilg ach nuair a cheadaítear duit. 155051 Is féidir leat iarratas a dhéanamh ar chóip de do thaifead ceadúnas tiomána faoi na hAchtanna um Chosaint Sonraí leis an Roinn Iompair, Turasóireachta agus Spóirt. 155052 Is féidir leat iarratas a dhéanamh ar chóip dheimhnithe de do thorthaí ach foirm iarratais (pdf) a íoslódáil ó láithreán gréasáin Choimisiún na Scrúduithe Stáit nó scríobh chuig an gCoimisiún. 155053 Is féidir leat iarratas a dhéanamh ar líne ag ehic.ie má tá cártaleighis, Cárta Cuairte LG nó Cárta Scéim Íocaíochta Drugaí agat cheana féin. 155054 Is féidir leat iarratas a dhéanamh ar líne ar do Chárta Eorpach um Árachas Sláinte má tá tú i do chónaí faoi láthair in Éirinn agus má tá ceachtar de chárta leighis nó cárta Scéim Íoctha Drugaí (DPS) agat cheana féin. 155055 Is féidir leat iarratas a dhéanamh ar líne chuig go leor údaráis áitiúla agus VECanna ag an suíomh idirlín studentfinance.ie. Ina ionad sin, is féidir leat an fhoirm iarratais a íoslódáil. 155056 Is féidir leat iarratas a dhéanamh ar líne chun sonraí a fháil faoi do thaifead creidmheasa anseo. 155057 Is féidir leat iarratas a dhéanamh ar líne do dheontas i leith na bliana 2013-2014. 155058 Is féidir leat iarratas a dhéanamh ar Liúntas Cuardaitheora Poist (LCP), má tá do chuid íocaíochtaí ar SCP úsaidte suas agat agus má tá tú faoi bhun 66 bliain d'aois nó muna bhfuil SCP ag gabhail duit de bharr nach bhfuil Cabharthach ÁSPC agat. 155059 Is féidir leat iarratas a dhéanamh ar thomhas radóin i do theach agus íoc as ar líne. 155060 Is féidir leat iarratas a dhéanamh chun aitheantas a fháil dod' cháilíocht in Éirinn ag baint úsáide as foirm iarratais Cáilíochtaí a Aithint-Éire (pdf). 155061 Is féidir leat iarratas a dhéanamh faoin scéim deontais go n-íocfar as ranníocaíocht an mhic linn agus as aon táillí teagaisc/chostais turas allamuigh ar do shon faoin gcomhábhar táillí den deontas mac léinn (má cháilítear thú). 155062 Is féidir leat iarratas a dhéanamh freisin go seolfar sceidil Bhus Átha Cliath do do fhón soghluaiste ar tháille. 155063 Is féidir leat iarratas a dhéanamh le bheith curtha ar an gClár Forlíontach ar a laghad 15 lá roimh lá na vótaíochta. 155064 Is féidir leat iarratas ag baint úsáide as an tseirbhís Passport Express isteach go fóill. 155065 Is féidir leat iarratas ar nós imeachta na n-éileamh beag a lóisteáil sa Chúirt Dúiche ar líne. 155066 Is féidir leat íocaíocht a dhéanamh le hairgead glan, le seic, le cárta creidmheasa, nó le cárta Laser. 155067 Is féidir leat ionadaíocht a dhéanamh ort féin freisin más mian leat do chostais dlí a choinneáil íseal. 155068 Is féidir leat ioncam a bheith agat ó aon fhoinse eile nuair a fhaigheann tú an pinsean seo, ach is féidir cáin a ghearradh ar an ioncam agus ar an bpinsean araon. 155069 Is féidir leat Kindle a chur i do phóca nach mór. 155070 Is féidir leat koshari a bheith agat aon am den lá agus aon lá den seachtain, ach amháin le linn Ramadan, tráth go mbíonn na bialainne koshari dúnta. 155071 Is féidir leat labhairt le duine ar bith de na daoine thuasluaite ar do chonlán féin faoi atreorú a fháil. 155072 Is féidir leat leabhar coinne a dhéanamh le Cláraitheoir ar líne ag crsappointments.ie. Tá sonraí teagmhála do bhur gCláraitheoir áitiúil ar fáil ó d’Oifig Sláinte Áitiúil i bhFeidhmeannas na Seirbhíse Sláinte (FSS). 155073 Is féidir leat léamh anseo faoin árachas taistil agus ceisteanna eile a bhaineann le sláinte agus tú ag taisteal thar lear. 155074 Is féidir leat léamh chomh maith faoi chánacha ar chostais agus sochair oibre ó fhostaíocht. 155075 Is féidir leat léamh faoi anseo. breith clainne máithreachas sochair An bhfuil tusa nó duine a bhfuil aithne agat orthu ar tí a bheith in bhur dtuismitheoir? 155076 Is féidir leat léamh faoin gcaoi a ríomhtar do chuid cáin ioncam chun míniú a fháil ar conas mar a oibríonn creidmheasanna cánach. 155077 Is féidir leat léamh faoin gCoinbhinsiún agus faoi chomhaontuithe gaolmhara. 155078 Is féidir leat léamh tuilleadh maidir le bogadh go hÉirinn agus do theidlíochtaí leasa shóisialaigh agus forbhreathnú ar an gcóras leasa shóisialta in Éirinn a fháil. 155079 Is féidir leat leanúint ag fáil creidmheasanna le linn tinnis, má ghlacann tú páirt sa Scéim Liúntas um Fhilleadh ar an Oideachas. 155080 Is féidir leat leanúint ag fáil íocaíochtaí leasa shóisialaigh má tá tú ag imeacht thar lear. 155081 Is féidir leat leanúint ag fáil íocaíochtaí leasa shóisialaigh má tá tú ar saoire thar lear ar feadh tréimhse shonrach ama nó má tá tú ag fáil cóireála leighis thar lear. 155082 Is féidir leat leanúint leis an chomhairle comhairleoir cothaithe a aimsiú meáchan gnáth go héasca; Is féidir é seo a dhéanamh sa spás seachtain; amach an rúin na réaltaí scannán tanaí a bhaint amach do sprioc sna seachtainí atá romhainn. 155083 Is féidir leat leanúint le Sochar Cuardaitheora Poist a fháil agus tú agus beagán oibre a dhéanamh. 155084 Is féidir leat léarscáil a íoschóipeáil anseo a thaispeáineann na ceantair Luais ar fad. 155085 Is féidir leat liosta cuimsitheach de na rátaí CBL a fháil ó na Coimisinéirí Ioncaim. 155086 Is féidir leat liosta de Chlubanna Poist a fháil. 155087 Is féidir leat luaithreach na marbh a bhailiú idir 24 agus 48 uair tar éis an chréamtha. 155088 Is féidir leat más mian leat, roghnaigh ríomhaire glúine go bhfuil mhéarlorg nó de scans aitheantais phearsanta aghaidh, leis an gcóras slándála, ach úsáideoirí roghnaithe ina ndeonófar rochtain a bhaint as an ríomhaire glúine. 155089 Is féidir leat méadú a fháil ar d'íocaíocht i gcomhair do chleithiúnaí linbh freisin. 155090 Is féidir leat measúnú a dhéanamh ar feadh an cheachta ar fad. 155091 Is féidir leat méid áirithe obair a dhéanamh agus fós a bheith i dteideal Sochar Cuardaitheora Poist. 155092 Is féidir leat na geansaithe atá le bhuachan a fheiceáil ar ár leathanach Facebook sa phictiúr cumhdaigh nua atá againn. 155093 Is féidir leat na héisc a fheiceáil go soiléir tríd an uisce agus más duine cróga tú, is maith an áit í seo don snorcallú. 155094 Is féidir leat na páistí a chur in ocht ngrúpa agus pláinéad a thabhairt do gach grúpa chun a bheith ag caint faoi agus chun a fháil amach cén píosa eolais a bhaineann leis. 155095 Is féidir leat nascanna ó na céadta stáisiún nó ó do cheann féin a fháil. 155096 Is féidir leat na spóirt is fearr leis an rang a imirt nó is féidir leat clib a imirt agus comhtháthú a dhéanamh leis an gcluiche Pacman atá le fáil anseo. 155097 Is féidir leat na torthaí a phlé le dochtúir an mhairbh nuair atá siad ar fáil, agus is féidir leat ansin dul ar aghaidh agus an bás a chlárú sa ghnáthbhealach. 155098 Is féidir leat na treoirlínte seo a íoslódáil ó láithreán gréasáin an UNM. 155099 Is féidir leat neamhiontas a dhéanamh de Benidorm agus amharc ar na sléibhte agus an fharraige! 155100 Is féidir leat níos mó a léamh anseo faoi chostais réasúnta mhaireachtála agus faoi conas a ríomhtar na treoirlínte. 155101 Is féidir leat níos mó a léamh faoi Aonad Rochtana Tithíochta ar láithreán gréasáin Threshold. 155102 Is féidir leat níos mó a léamh faoi chearta tomhaltóirí agus faoi shiopadóireacht trasteorann san AE anseo. 155103 Is féidir leat níos mó a léamh faoi Fhorlíonadh Cíosa agus faoi thacaíochtaí eile in 'Cúnamh chun cíos a íoc’. 155104 Is féidir leat níos mó a léamh faoi Fógraíocht chreidmheasa in Éirinn anseo. 155105 Is féidir leat níos mó a léamh faoi inár gcáipéis faoi bhunús córa le dífhostú. 155106 Is féidir leat níos mó a léamh faoi ioncam nach gcuirtear san áireamh sa tástáil mhaoine inár ndoiciméid, Ioncam nach n-áirítear sa tástáil mhaoine. 155107 Is féidir leat níos mó a léamh faoi mheasúnú a dhéanamh ar mhaoin lánúine le haghaidh íocaíochtaí cúnaimh shóisialta. 155108 Is féidir leat níos mó a léamh faoin Chairt Chustaiméirí na Tástála Teoirice anseo. 155109 Is féidir leat níos mó a léamh faoin CIRM anseo agus i dtreoir do thomhaltóirí (pdf) an Bhainc Cheannais. 155110 Is féidir leat níos mó a léamh faoin gcóras nua inár gcáipéis ar roghanna um dhócmhainneacht phearsanta. 155111 Is féidir leat níos mó a léamh faoi nósanna imeachta iomarcaíochta inár gcáipéis faoi ghnó a dhúnadh. 155112 Is féidir leat níos mó a léamh faoi seo i gCeisteanna Coitianta na gCoimisinéirí Ioncaim. 155113 Is féidir leat níos mó a léamh faoi seo inár gcáipéis ar Rochtain ar fhaisnéis chomhshaoil. 155114 Is féidir leat níos mó a léamh faoi seo inár gcáipéis ar shaincheisteanna sláinte agus tú ag taisteal thar lear. 155115 Is féidir leat níos mó a léamh faoi seo inár gcáipéis ar Shocruithe um Dhócmhainneacht Phearsanta. 155116 Is féidir leat níos mó a léamh faoi thionscadail náisiúnta tithíochta fhadtéarmacha le tacaíocht do dhaoine le fadhbanna alcóil nó drugaí, a chuimsíonn seirbhísí chónaithe, i 'Seirbhísí sláinte agus tacaí do dhaoine gan dídean'. 155117 Is féidir leat níos mó a léamh i 'Cúnamh le cíos a íoc'. 155118 Is féidir leat níos mó a léamh inár gcáipéis ar Chóid um chosaint tomhaltóirí agus morgáistí. 155119 Is féidir leat níos mó a léamh inár gcáipéis ar Fhógraí um Fhaoiseamh Fiachais agus i bhfaisnéis an SDÉ ar DRNanna. 155120 Is féidir leat níos mó a léamh inár gcáipéis ar Fhógraí um Fhaoiseamh Fiachais (DRNanna) agus i láithreán gréasáin Sheirbhís Dócmhainneachta na hÉireann. 155121 Is féidir leat níos mó a léamh inár gcáipéis ar shaincheisteanna cánach do thionóntaí. 155122 Is féidir leat níos mó a léamh inár gcáipéis ar Shocruithe Dócmhainneachta Pearsanta (SDPanna) agus i bhfaisnéis an SDÉ ar DSAanna agus ar SDPanna. 155123 Is féidir leat níos mó faisnéise a fháil faoina bhfeidhm agus faoina gcuid freagrachtaí. 155124 Is féidir leat obair mhalartach a thógáil ar bhonn trialach suas go dtí ceithre seachtainí. 155125 Is féidir leat P21 a fháil don 4 bliana seo caite mar sin chomh fada siar is féidir leat aisíoc a éileamh ar cháin ró-íoctha. 155126 Is féidir leat páirt a ghlacadh ceachtar iontu ach ní féidir leat páirt a ghlacadh sa bheirt ag an am céanna. 155127 Is féidir leat páirt a ghlacadh i gcúrsa FÁS má tá tú ag cuardach poist don chéad uair nó má tá tú dífhostaithe. 155128 Is féidir leat pléadáil ciontach ag aon am le linn an cháis atá curtha i do leith. 155129 Is féidir leat plé a dhéanamh le d'Eagraí Riachtanas Speisialta Oideachais faoi na tacaíochtaí fhoglama nó acmhainní breise atá ar fáil. 155130 Is feidir leat poitín a fháil i mo cheantar má tá aithne agat ar na daoine ceart agus is féidir leat diasal glas a fháil ó Speedy MacConnmara. 155131 Is féidir leat polasaí a fháil ag an am céanna is a fhaigheann tú morgáiste i gcomhair do thí. 155132 Is féidir leat rialacha an bhóthair a léamh ag rotr.ie. Ó 19 Eanáir 2013 is ann do 4 chatagóir ghluaisrothar in Éirinn atá ceadúnaithe lena n-úsáid ar bhóithre poiblí. 155133 Is féidir leat ríomhphost don Rannóg Pinsean na nDall a sheoladh tríd an fhoirm fhiosraithe daingnithe a úsáid. 155134 Is féidir leat ríomhphost don Rannóg Pinsean Stáit (Neamh-Ranníocach) a sheoladh tríd an fhoirm fhiosraithe daingnithe a úsáid. 155135 Is féidir leat ríomhphost don Rannóg Sochar Breoiteachta a sheoladh tríd an fhoirm fhiosraithe daingnithe Sochair Breoiteachta a úsáid. 155136 Is féidir leat rud is mian leat a ithe i mbialanna, ach i gcainníochtaí beaga agus má tá sé daor. 155137 Is féidir leatsa iarratas a dhéanamh nó is féidir le aturnae an t-iarratas a dhéanamh ar do shon. 155138 Is féidir leatsa nó le d'fhostóir iarratas a dhéanamh má tá tú fostaithe nó chun tosú ar fhostaíocht. 155139 Is féidir leatsa teacht ar chomhaontú áfach le do fhostóir maidir le híocaíocht iomarcaíochta sa bhreis ar an íosmhéid reachtúil, sa chás seo is féidir le fostaithe eile nach bhfuil an íostréimhse seirbhíse caite acu íocaíocht a ghabháil chomh maith. 155140 Is féidir leat scileanna a fhorbairt a fhad agus atá tú istigh sa bpríosún a thabharfas cúnamh duit post a fháil nuair a scaoiltear amach tú. 155141 Is féidir leat seiceáil ar nuachtáin iasachta, atá ar díol anseo chomh maith le nuachtáin Éireannacha, agus ina mbíonn fógraí ó chomhlachtaí iasachta ó thráth go chéile. 155142 Is féidir leat seiceáil má cháilíonn tú d'iomarcaíocht anseo. 155143 Is féidir leat seiceáil má tá do thír bhunúis ar an liosta tíortha incháilithe ísealbhaoil (pdf). 155144 Is féidir leat seo a úsáid chun bhfeidhm a mothúcháin go hoscailte, nó ar an bhfíric go dúirt tú a ghrá. 155145 Is féidir leat seoladh a chur isteach agus féachaint an ‘Limistéar Ard-Radóin’ é. Is féidir leat breathnú ar thábla ina bhfuil achoimre ar thorthaí an tsuirbhé radóin do gach contae ó na 1990í. 155146 Is féidir leat sin a dhéanamh sa lá atá inniu ann ach an teanga a athrú ar bhealaí éagsúla, gan an chiall a chailliúint ar ndóigh. 155147 Is féidir leat síniú do chreimheasa muna bhfuil tú i dteideal Liúntas Cuardaitheora Poist de bharr gur theip ort sa bhfiosrú maoine. 155148 Is féidir leat síniú le haghaidh creidmheasanna chomh maith má bhíonn tú ar stailc ón obair. 155149 Is féidir leat siúl do fógraí saor in aisce do gach do riachtanais éagsúla, agus freisin trí na fógraí éagsúla atá gan íoc rud ar bith. 155150 Is féidir leat smaoineamh go bhfuil an cheannach is fearr na cinn leis an praghas is ísle díolacháin, a cheartú? 155151 Is féidir leat sochair thánaisteacha eile a choinneáil, amhail Liúntas Breosla, go ceann 3 bliana, ar an gcoinníoll go bhfuil d’ioncam seachtainiúil faoi €317.43. 155152 Is féidir leat Sochar Cuardaitheora Poist a fháil ar feadh idir 9 agus 12 mhí, ag brath ar an líon ranníocaíochtaí árachais shóisialta atá déanta agat. 155153 Is féidir leat socraíochtaí a dhéanamh leis an stiúrthóir sochraide nó leis an créamatóiriam luaithreach na marbh a chur i dtalamh i ngairdín cuimhnimh an chréamatóiriam nó sa bhalla colmlainne nuair a bhíonn an saoráid seo ar fáil. 155154 Is féidir leat sonraí a fháil amach faoi Orduithe Rialacháin Fhostaíochta agus Comhaontuithe Fostaíochta Cláraithe. 155155 Is féidir leat sonraí a léamh faoi seo inár gcáipéis maidir leis an gconradh fostaíochta. 155156 Is féidir leat sonraí teagmhála níos mionsonraithe faoi do réigiún a fháil anseo. 155157 Is féidir leat staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge in Ollscoil Rennes, tá club Chumann Lúthchleas Gael le fáil sa chathair agus bíonn ceol beo Ceilteach le cloisteáil go rialta sna tithe tábhairne i lár na cathrach. 155158 Is féidir leat staonadh ón vóta ar fad. 155159 Is féidir leat suas le €200 a thuilleamh ó fhostaíocht inárachais gan tionchar a bheith aige ar mhéid do Phinsean Stáit (Neamhranníocach). 155160 Is féidir leat suas le 25% den chiste a ghlacadh mar chnapshuim (saor ó cháin). 155161 Is féidir leat súil a chaitheamh ar na ceartúcháin ansin agus cuideoidh sé seo leat feabhas a chur ar do chuid Gaeilge. 155162 Is féidir leat Suiteálaí Gáis Cláraithe de chuid an Bhoird Gháis i do cheantar a aimsiú ach cliceáil anseo. 155163 Is féidir leat tabhairt faoi chuile cheann de na céimeanna breise a leanas nó aon cheann ar leith acu gur mian leat. 155164 Is féidir leat tabhairt faoi chúrsa oiliúna FÁS agus d’Íocaíocht Teaghlach Aontuismitheora a choimeád. 155165 Is féidir leat taisteal chuig mórchuid de bhallstáit an AE leis an gcáipéis seo gan víosa a fháil. 155166 Is féidir leat taisteal freisin in aisce ar sheirbhísí trasteorann áirithe idir Éire agus an Tuaisceart. 155167 Is féidir leat teacht ar bhreis faisnéise faoi chearta agus dualgais do thiarna talún. 155168 Is féidir leat teacht ar eolas ar cur isteach ar cheadúnas tiomána nó cead foghlaimeora in ár ndoiciméid maidir le ceadúnú tiománaithe. 155169 Is féidir leat teacht ar eolas freisin faoi BRA ar Twitter agus ar Facebook. 155170 Is féidir leat teacht ar eolas freisin faoi BRODM ar Twitter agus Facebook. 155171 Is féidir leat teacht ar fhoirmeacha deontais agus ar fhaisnéis faoi sholáthar uisce ar láithreán gréasáin d’údaráis áitiúil. 155172 Is féidir leat teacht ar liosta de lánaimseartha agus páirtaimseartha oifigí Seirbhís Eadrána Teaghlaigh, chomh maith le heolas ar an tSeirbhís Idirghabhála Teaghlach ar ar láithreán gréasáin an mBord um Chúnamh Dlíthiúil. 155173 Is féidir leat teacht ar liosta na mbianna maith ar an margadh le haghaidh facials, a bhfuil fírinne eile trick i réimse an craiceann facial a bhaineann le bianna áilleacht, a bhfuil sláintiúil ar do shon, ag brath ar do chineál craiceann aghaidh. 155174 Is féidir leat teacht ar níos mó faisnéise inár ndoiciméad maidir le ceadúnas Éireannach a cailleadh nó a goideadh a ionadú. 155175 Is féidir leat teacht ar níos mó faisnéise inár ndoiciméad, Measúnú a dhéanamh ar mhaoin lánúine le haghaidh íocaíochtaí cúnaimh shóisialta. 155176 Is féidir leat teacht ar shocrú le d'fhostóir más mian leat saoire a choinneáil chuig bliain eile (saoire a thabhairt ar aghaidh a thugtar air sin chomh maith). 155177 Is féidir leat teacht ar shonraí teagmhála New Beginning ar a láithreán gréasáin. 155178 Is féidir leat teacht ar thuilleadh eolais mar le féin-fhostaíocht ó d’oifig cánach áitiúil. 155179 Is féidir leat teacht ar thuilleadh faisnéise faoi conas a luacháiltear caipiteal sa tástáil mhaoine inár ndoiciméad Íocaíochtaí caipitil agus leasa shóisialaigh. 155180 Is féidir leat teacht ar thuilleadh faisnéise faoi íosrátaí pá, conarthaí fostaíochta, laethanta saoire agus saoirí, go háirithe más ag tosú oibre atá tú den chéad uair. 155181 Is féidir leat teacht ar thuilleadh sonraí ar shuíomh Gréasáin tiomnaithe na Comhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta (NNCA) ar athchóiriú na Sraithe Sóisearaí. 155182 Is féidir leat teacht go héasca le seomra deas caighdeánach i óstán deas, ag brath ar do bhuiséad. 155183 Is féidir leat téacsanna dlíthiúla an AE a chuardach ar shuíomh idirlín EUR-Lex. 155184 Is féidir leat teagmháil a dhéanamh chomh maith le Rannóg na dTaifead sa Roinn Coimirce Sóisialaí chun do thaifead ÁSPC a sheiceáil. 155185 Is féidir leat teagmháil a dhéanamh freisin le seirbhísí rochtana na gcoláistí atá rannpháirteach sa scéim BRODM. 155186 Is féidir leat teagmháil a dhéanamh le comhlachtaí proifisiúnta le haghaidh tuilleadh eolais a fháil faoi phroifisiúnaithe i do cheantar. 155187 Is féidir leat teagmháil a dhéanamh le d’Ionad Faisnéise do Shaoránaigh áitiúil chun comhairle a fháil saor in aisce roimh dul chun na cúirte. 155188 Is féidir leat teagmháil a dhéanamh le do Lárionad Faisnéise do Shaoránaigh áitiúil chun eolas a fháil faoi do chearta agus teidlíochtaí. 155189 Is féidir leat teagmháil a dhéanamh le d’údarás áitiúil nó leis an nGníomhaireacht um Chaomhnú Comhshaoil. 155190 Is féidir leat teagmháil a dhéanamh leis an BCÉ, ansin, chun do thuairisc a phlé, agus an uimhir uathúil seo a lua. 155191 Is féidir leat teagmháil a dhéanamh leo agus eolas a fháil ar cheann acu sin in aice leat féin. 155192 Is féidir leat téarmaí a chomhaontú le d’iasachtóir do dhíol an tí, mura bhfuil tú ábalta do mhorgáiste a íoc. 155193 Is féidir leat teastas dúblach a iarraidh ar an nguthán trí ghlao a chur ar 1890 606 106, agus an táille riachtanach a íoc agus leas á bhaint as cárta creidmheasa nó léasair. 155194 Is féidir leat teorainn ama (m.sh. 3 nóiméad) a chur air agus bíonn an bua ag an ngrúpa is tapúla atá réidh leis an meaitseáil (cuirigí bhur lámha in airde nuair a bheidh sibh réidh). 155195 Is féidir leat teorainn ama (m.sh. 3 nóiméad) a chur ar an gcluiche agus bíonn an bua ag an ngrúpa is tapúla agus a bhfuil béile sláintiúil déanta acu. 155196 Is féidir leat tiomáint ó Chluain Tarbh go dtí Cluain Ard agus ní stopfaidh póilín ná fear custaim tú. 155197 Is féidir leat tosú do chomhlacht féin féin, ach ba chóir comhairle ghairmiúil a lorg éigin níos fearr sula ndéanann tú amhlaidh, chun a chinntiú go bhfuil an nós imeachta ceart. 155198 Is féidir leat tráchtanna agus tuairimí a nochtadh orthu, nó do thráchtanna a chur i ríomhphost chuig yoursay@hse.ie nó gearán a chlárú ar láithreán gréasáin FSS. 155199 Is féidir leat tréimhse a ghlacadh ag cur béim ar scileanna comhrá nó má tá aithne agat ar aon glantosaitheoirí, tá seans ann dóibh fosta. 155200 Is féidir leat Treoir Dheá-Chleachtais do Thionscnaimh na mBéilí Scoile (pdf) a íoslódáil. 155201 Is féidir leat Treoir Iarratais mhionsonraithe (pdf) a íoslódáil chun cabhrú le d'iarratas. 155202 Is féidir leat tuairisc faoi chásanna calaoise d'fhéadfadh a bheith ann a thabhairt don Roinn. 155203 Is féidir leat tú féin a atreorú chuig fisiteiripeoir pobail freisin. 155204 Is féidir leat tú féin a chlárú ar líne freisin. 155205 Is féidir leat tú féin a chuir isteach go deonach in ospidéal síciatrach nó aonad. 155206 Is féidir leat tuilleadh a fháil amach faoi chúrsaí oiliúna ar láithreán gréasáin MMTF. 155207 Is féidir leat tuilleadh a fháil amach faoi do rátáil creidmheasa agus faoi Bhiúró Creidmheasa na hÉireann anseo. 155208 Is féidir leat tuilleadh a fháil amach faoin bpróiseas le nasc nua a iarraidh ar láithreán gréasáin ESB Networks. 155209 Is féidir leat tuilleadh a fháil amach faoin Muirear Sóisialta Uilíoch sa doiciméad um Cheisteanna Coitianta na gCoimisinéirí Ioncaim (pdf). 155210 Is féidir leat tuilleadh a fháil amach inár ndoiciméad ar fhuadach idirnáisiúnta leanaí. 155211 Is féidir leat tuilleadh a fháil amach inár ndoiciméad faoi saoire cúramóra. 155212 Is féidir leat tuilleadh a fháil amach maidir le cé nach gcaitear leo mar chónaitheoirí rialta in Aguisín 3 de na Treoirlínte Oibríocha. 155213 Is féidir leat tuilleadh a fhoghlaim faoi tionóntachtaí na n-údarás áitiúil anseoagus faoi chearta agus oibleagáidí do thiarna talún anseo. 155214 Is féidir leat tuilleadh a léamh faoi bhealaí éifeachtacha le gearán a dhéanamh anseo. 155215 Is féidir leat tuilleadh a léamh faoi cháiliú le haghaidh tithíocht shóisialta anseo. 155216 Is féidir leat tuilleadh a léamh faoi Chánachas agus Costais Leighis anseo. 155217 Is féidir leat tuilleadh a léamh faoi chatagóirí feithiclí agus aoiseanna íosta thiománaithe anseo. 155218 Is féidir leat tuilleadh a leámh faoi chearta tomhaltóirí agus saoirí láneagraithe anseo. 155219 Is féidir leat tuilleadh a leámh faoi chearta tomhaltóirí anseo. 155220 Is féidir leat tuilleadh a léamh faoi chlárúchán na gcleachtóirí sláinte ailtéarnacha anseo. 155221 Is féidir leat tuilleadh a léamh faoi chlárú na ngairmithe cúraim shóisialaigh agus sláinte anseo. 155222 Is féidir leat tuilleadh a léamh faoi Chothabháil agus íocaíochtaí leasa shóisialaigh. 155223 Is féidir leat tuilleadh a léamh faoi ghearán a dhéanamh faoi aturnae in Éirinn anseo. 155224 Is féidir leat tuilleadh a léamh faoi ghearán a dhéanamh in ár gcáipéis: Gearán a dhéanamh faoi sholáthróir sheirbhís airgeadais. 155225 Is féidir leat tuilleadh a léamh faoi ghearradh pionóis sa chaipéis ar chineálacha pianbhreitheanna. 155226 Is féidir leat tuilleadh a léamh faoi na híoschaighdeáin, lena n-áirítear Treoir maidir le híoschaighdeáin i dtithíocht ar cíos (pdf). 155227 Is féidir leat tuilleadh a léamh faoin eolas a sholáthraítear ar bhillí anseo. 155228 Is féidir leat tuilleadh a léamh faoi ranníocaíochtaí deonacha ar láithreán gréasáin na Roinne Coimirce Sóisialaí. 155229 Is féidir leat tuilleadh a léamh faoi riachtanais an Choimisinéara Cosanta Sonraí maidir le gearán a dhéanamh anseo. 155230 Is féidir leat tuilleadh a léamh faoi sheirbhísí LG le haghaidh shealbhóirí an chárta leighis anseo. 155231 Is féidir leat tuilleadh a léamh maidir leis an bpróiseas roghnúcháin ar welfare.ie. Toisc nach bhfuil ach líon teoranta áiteanna ar an scéim, ní dhéanfar teagmháil le gach duine dífhostaithe incháilithe. 155232 Is féidir leat tuilleadh a léamh thíos faoi phróiseas dhéanamh na n-achomhrac. 155233 Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil ar an bpróiseas tearmainn agus ar na seirbhísí atá ar fáil don lucht iarrtha tearmainn. 155234 Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil ar an láithreán gréasáin an GLT. 155235 Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil ar Rialtas náisiúnta na hÉireann agus ar rialtas áitiúil. 155236 Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil ar shábháilteacht an táirge ar an láithreán gréasáin GNT agus ar shuíomh gréasáin an Choimisiúin Eorpaigh. 155237 Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil faoi chearta cónaithe náisiúnach AE/LEE. 155238 Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil faoi fhaoiseamh cánach do tháillí tríú leibhéal anseo. 155239 Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil faoin ábhar seo inár ndoiciméad socruithe slándála na hÉireann le tíortha eile. 155240 Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil faoin árachas sláinte in Éirinn anseo. 155241 Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil faoinbpróiseas seo chomh maitharár suíomh gréasáin,www. 155242 Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil faoin scéim ar shuíomh gréasáin na gCoimisinéirí Ioncaim. 155243 Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil i dTreoirlínte Oibriúcháin na Roinn Coimirce Sóisialaí faoi: Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 27 January 2014 Chun cáiliú d' íocaíocht cúnaimh shóisialaigh caithfidh tú tástáil mhaoine a shásamh. 155244 Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil i mbileog mar gheall ar an ICPO (pdf). 155245 Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil inár ndoiciméad le haghaidh na rialacha inimirce do mhic léinn neamh-LEE. 155246 Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil inár ndoiciméad, Ranníocaíochtaí árachais shóisialta ón choigríoch a chomhcheangal. 155247 Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil maidir le ag éirí fhéinfhostaithe agus ag tosú ghnó. 155248 Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil maidir le cé atá díolmhaithe ón gcoinníoll cónaithe rialta i Roinn 3 de na Treoirlínte Oibríocha. 155249 Is féidir leat tuilleadh eolais faoi árachas mótair a fháil. 155250 Is féidir leat tuilleadh eolais faoin tobhach sainchónaithe ó na Coimisinéirí Ioncaim. 155251 Is féidir leat tuilleadh faisnéise a fháil faoin tobhach sainchónaithe ó na Coimisinéirí Ioncaim. 155252 Is féidir leat tuilleadh faisnéise a fháil inár ndoiciméad ar chatagóirí feithiclí agus aoiseanna íosta thiománaithe. 155253 Is féidir leat tuilleadh faisnéise a fháil ó d’oifig leasa shóisialaigh áitiúil agus inár ndoiciméad ‘Cúnamh do dhaoine ar phá íseal in Éirinn’. 155254 Is féidir leat tuilleadh faisnéise a léamh faoi uchtú agus faoi thoiliú anseo. 155255 Is féidir leat tuilleadh mionsonraí a aimsiú faoi chlárú mar chéile náisiúnach Éireannach ar láithreán gréasáin SEIÉ. 155256 Is féidir leat tuilleadh sonraí a léamh sa liosta seo de cheisteanna coitianta d'intéirneachtaí (pdf). 155257 Is féidir leat tuilleadh sonraí a léamh sa liosta seo de cheisteanna coitiant d'eagraíochtaí ostacha (pdf). 155258 Is féidir leat turas a chur in áirithe ar líne ar láithreán gréasáin an Árais. 155259 Is féidir leat turas a chur in áirithe ar líne chomh maith. 155260 Is féidir leat uaireanta fada a chaitheamh ag fánaíocht trí na siúlóidí marcáilte éagsúla atá thart timpeall ar an gcuan. 155261 Is féidir leat uchtála saoire fhostaíochta íoctha a thógáil chun páirt a ghlacadh i gcúrsaí ullmhúcháin agus i gcruinnithe réamhuchtála le hoibrithe sóisialta mar chuid den phróiseas réamhuachtála. 155262 Is féidir leat ullmhúchán a bheith déanta le haghaidh seo tríd staidéar a bheith déanta ar an bhfreagra a bhí ar an bhFógra Aighneais (agus Frithéileamh, má tá ceann i gceist) agus trí cheisteanna a réitiú roimhré. 155263 Is féidir leat úsáid a bhaint as ár bhfoirm cibé foirm a ordóidh, I gcás ina gcoimeádtar mo sealúchais. 155264 Is féidir leat úsáid a bhaint as ticéid taistealaí ar chórais iompair phoiblí má bhíonn tú ag taisteal ar son na hoibre ar chórais iompair phoiblí na mbusanna nó na dtraenacha. 155265 Is féidir leat úsáid an criostalaithe peitil ardaigh nó úr mar thionlacan le béilí nó mar maisiúcháin ar phláta. 155266 Is féidir leat vóta agóide a thabhairt do dhuine eigean eile ar fad. 155267 Is féidir le baill den phobal iarratas a dhéanamh ar Thicéad Léitheora nuair a thugann siad a gcéad chuairt ar an gCartlann Náisiúnta. 155268 Is féidir le baill Facebook ‘Tesco Self Service Checkouts in Irish’ a chuardach chun tacaíocht a thabhairt don fheachtas nó dul chuig companies. 155269 Is féidir le baint, athrú, athchur cuid ar bith den struchtúr a léirítear san fhógra a chur san áireamh leis seo. 155270 Is féidir le ball ar bith den phobal an Seomra Léitheoireachta a úsáid ach Ticéad Léitheora reatha a bheith aige/aici. 155271 Is féidir, le barr míchéadfa, neamart a dhéanamh agus ba cheart láiche an lucht tacaíochta a mholadh go hard nuair is tábhachtaí an tréith áirithe sin ná a lán eile a dhéanaimid sa saol. 155272 Is féidir le bean scothaosta a chur ar a lán de makeup a chur i bhfolach cad nach bhfuil sí a thaispeáint. 155273 Is féidir le beirt an cluiche a imirt ach is iondúil go n-imrítear é mar chluiche foirne. 155274 Is féidir le bia orgánach a bheidh forordaithe le do dhochtúir, má mheasann sé gur gá a mholadh bianna orgánacha. 155275 Is féidir le bia sláintiúil a chomhcheangal leis an crios a bhaint di bolg mór. 155276 Is féidir le bláthanna inite a cheannach ach i siopaí speisialú i ndíolachán ar tháirgí orgánacha. 155277 Is féidir le bogadh go teach nua a bheith strusmhar agus crua. 155278 Is féidir le breithiúnais ón gCúirt Dúiche, ón gCúirt Chuarda agus ón Ard-Chúirt ar fad a bheith cláirithe. 155279 Is féidir le Briain páirt a ghlacadh sa díospóireacht am ar bith. 155280 Is féidir le bricfeasta de mhin choirce a choinneáil le duine iomlán go dtí an lóin. 155281 Is féidir le bunscoileanna príobháideacha an tseirbhís a iarraidh agus is faoin FSS atá sé cinneadh a dhéanamh an tseirbhís seo a chur ar fáil sna scoileanna sin. 155282 Is féidir le cabhair ón leabhran le daoine ainmneacha a roghnú a bheadh ag dul le dreach fisiciúil (physical characteristics) an cheantair ina bhfuil siad- cnoc, gleann, abhann mó sean ainmneacha na háite. 155283 Is féidir le cáin gan íoc atá dlite do na Coimisinéirí Ioncaim ús agus pionóis a thabhú. 155284 Is féidir le Cáin Ghnóthachan Caipitiúil a bheith níos casta ná na samplaí thuas. 155285 Is féidir le cáin ró-ard an fás a mhúchadh, ach tugann arduithe beaga ciallmhara an t-ioncam cuí don rialtas a chuireann ar a chumas an tsóchmhainneacht a athbhunú agus an bonneagar a athnuachan. 155286 Is féidir le caol Acupuncture cabhair a fháil i leith cuid de choirp: Fuarthas roinnt torthaí iontas a bheith caol in aghaidh agus muineál. 155287 Is féidir le caol bolg a fháil go tapa le 3 cleachtais. 1. Obair na matáin an bhoilg le hoiliúint meáchain agus na matáin an bhoilg thrasnach agus tá sé ina chuidiú a bhfuil goile cothrom. 155288 Is féidir le carr a líonadh le gásailín, ach gan an láthair ola, ní bheidh an carr dul amach, tá sé mar an gcéanna do chorp an duine, a chabhraíonn uisce óil meáchan a chailleadh. 155289 Is féidir le cathaoireacha rotha dul isteach iontu, tá fánáin inardaithe ag na doirse agus spás faoi leith ar fáil do lucht úsáide na gcathaoireacha rotha. 155290 Is féidir le ceachtar agaibh iarradh ar achomharc ar an moladh seo chuig an gCúirt Oibreachais. 155291 Is féidir le ceachtar de na páirtithe iarratas chun na cúirte a dhéanamh chun athbhreithniú a dhéanamh ar na h-ordaithe, ar nós cothú de réir an Fhoraithne. 155292 Is féidir le ceachtar den dá thaobh sa chás glaoch ort, is cuma cé acu cás coiriúil nó sibhialta atá i gceist. 155293 Is féidir le ceachtar páirtí iarratas a chur isteach chuig an gcúirt chun go ndéanfadh an chúirt athbhreithniú ar aon ordú – ar nós cothabháil – déanta faoin bhforaithne. 155294 Is féidir le ceachtar taobh den chás agóid a dhéanamh i do choinne sula dtugann tú do mhionn. 155295 Is féidir le céilí, páirtithe agus leanaí de náisiúnaithe neamh-LEE cur isteach ar iontráil agus cónaí in Éirinn ina gceart féin, ach ní féidir leo cur isteach air ar bhunús a gcaidrimh le mac léinn neamh-LEE. 155296 Is féidir le céilí scartha a roghnú go ngearrfar cáin orthu mar lánúin phósta in ionad sin má tá íocaíochtaí cothabhála atá infheidhmithe de réir an dlí i gceist. 155297 Is féidir le céimithe le cáilíochtaí ag leibhéil 8-10 síneadh 12 mí a fháil ar a gceadú. 155298 Is féidir le céimithe "na gcoláistí aitheanta seo" vóta a chaitheamh i dtoghcháin an tSeanaid chomh maith. 155299 Is féidir le céimithe na gcoláistí sin a bhfuil céim acu ó Ollscoil Bhaile Átha Cliath vóta a chaitheamh i dtoghcháin an tSeanaid. 155300 Is féidir le chéile fós taithí oibre i gcás ina bhfuil feidhm leis na cúraimí agus obair comhionanna. 155301 Is féidir le ciapadh tarlú sa láthair oibre nó ag cúrsa traenála, or ar thuras oibre, ag cóisir oibre nó ag ócáid ar bith eile bainteach le do phost. 155302 Is féidir le Ciarán Ó Mianáin cuileog a dhéanamh de féin. 155303 Is féidir le cineálacha éagsúla eile maonáis réidh-déanta a fháil ar an margadh lá atá inniu ann. na cuideachtaí móra a tháirgeann maonáis bunaidh, maonáis íseal saill, saill maonáis laghdú, chomh maith le maonáis saor in aisce saille. 155304 Is féidir le cleachtas cleachtadh coirp cabhrú freisin ar an gcomhlacht agus aghaidh a ghníomhachtú i gceart agus na matáin an craiceann a oibriú, go bhfuil réitigh sin moill a chur ar an gan wrinkles spoil aghaidh. 155305 Is féidir le cliaint ag brath ar na huirlisí cumarsáide éagsúla, chun teagmháil a dhéanamh le psychics, is féidir leo a bheith beo ar líne comhrá glaonna teileafóin,, nó seirbhísí ríomhphoist a réiteach grá, airgead, post agus fadhbanna gnóthaí. 155306 Is féidir le Club le haghaidh caidreamh pearsanta le mná go tapa bhfuil caidreamh rúnda agus go tapa. 155307 Is féidir le Cócaireacht sa bhaile ach amháin a lán airgid, agus go hindíreach leis an leibhéal strus a laghdú. 155308 Is féidir le Coimisinéir na nGardaí agus le Ceann Foirne Óglaigh na hÉireann (an tArm) iarratas a dhéanamh ar údarú i leith slándáil an stáit. 155309 Is féidir le Coinbhinsiún na Háige feidhmiú fiú amháin nuair nach bhfuil aon ordú cúirte ann má tógadh an leanbh gan toiliú tuismitheora amháin. 155310 Is féidir le coláistí iarradh ar ghrúdlanna táille a íoc as margadh an choláiste a úsáid, mar a dhéantar i gcás na mbanc. 155311 Is féidir le comhlacht, is cuma cárb as dóibh, maoiniú a fháil le haghaidh tionscadail ar an gcoinníoll go n-úsáidfidh siad méid áirithe Francach sa chriú agus an scannán á léiriú acu. 155312 Is féidir le comhleacaí, do bhainisteoir nó duine i gceannas ort, cliant, custaiméir nó teagmhálaí gnó eile a bheith freagrach as ciapadh. 155313 Is féidir le comórtais nua ar fáil saor in aisce, bhuaigh duaiseanna, bronntanais agus taistil. 155314 Is féidir le Corcadorca ceol agus solas a bhaint as foinse ar bith. 155315 Is féidir le cosliacht feabhas suntasach a chur ar chaighdeán saoil daoine trí phian a mhaolú agus soghluaisteacht a chur chun cinn agus a chothú. 155316 Is féidir le CowParade a bheith ag maíomh as bailitheoirí clúiteacha bó a bheith acu, ina measc Elton John, Oprah Winfrey agus Ringo Starr, gan trácht ar Eilís, Banríon Shasana. 155317 Is féidir le creidiúnaí achainí ar fhéimheacht a dhéanamh i do choinne má tá gníomh féimheachta déanta agat laistigh den 3 mhí roimhe. 155318 Is féidir le critéir incháilithe na scéime a bheith difriúil i gceantair éagsúla agus uaireanta bíonn táille bheag ann. 155319 Is féidir le cuairteoirí atá ag iarraidh atmaisféar uathúil an cheantair a bhrath cuairt a thabhairt ar Ionad Cuairteoirí Michael Collins i gCloich na Coillte. 155320 Is féidir le cuairteoirí fiú amháin dul isteach i macasamhail de thigín dhá sheomra. 155321 Is féidir le cuid de na daltaí ceisteanna ó bhéal a chur agus a fhreagairt gan stró sna meánranganna agus sna hardranganna. 155322 Is féidir le cuideachtaí a eisiúint freisin stoc níos mó nuair is gá iad a leathnú a gcuid gníomhaíochtaí, is é aon caipitil breise úsáideach ag feidhmiú go rathúil sa tráchtáil. 155323 Is féidir le cúram cónaithe bheith in áras á reáchtáil ag GLT, in ionad cónaithe um leanaí atá cláraithe faoin Acht 1991, i scoil, nó in áit chónaithe oiriúnach eile. 155324 Is féidir le cúrsaí agus oiliúint ar líne a fhoghlaim tai chi. 155325 Is féidir le cúrsaí oideachais aosaigh breis oideachas nó oideachas tríú leibhéal nó oideachas agus oiliúint leanúnach a chuimsiú. 155326 Is féidir le daltaí a chónaíonn ar oileáin amach ón gcósta, áit nach bhfuil oideachas iar-bhunscoile saor ar fáil, cáiliú le haghaidh cúnaimh faoin scéim. 155327 Is féidir le daltaí a fhreastalaíonn ar mheánscoil aitheanta nach í an mheánscoil shannta dá limistéar an tseirbhís a úsáid más ann do dhóthain spáis ar an mbus, a fhad agus a chónaíonn siad ar a laghad 4.8 ciliméadar ón scoil atá i gceist. 155328 Is féidir le daltaí incháilithe suas le 2 bhliain a chaitheamh i rang speisialta. 155329 Is féidir le daltaí nach bhfuil baint dhíreach acu leis an gcás eolas úsáideach a chur ar fáil mar seo freisin. 155330 Is féidir le daltaí páirt a ghlacadh sa chlár trí theagmháil a dhéanamh leis an gCoiste Gairmoideachais (VEC) is gaire dóibh nó leis an scoil a chuireann cúrsaí PLC ar fáil is gaire dóibh. 155331 Is féidir le daltaí sa tsraith shóisearach agus shinsearach clár a leanúint ag trí leibhéal - Bunleibhéal, Gnáthleibhéal nó Ardleibhéal, agus leanann na daltaí i gclár na hArdteistiméireachta Feidhmí clár i nGaeilge Chumarsáideach. 155332 Is féidir le d'ambasáid nó consalacht cuidiú leat i gcás éigeandála míochaine. 155333 Is féidir le daoine 18 bliain d'aois agus os a cionn aoischárta a fháil chun dearbhú go bhfuil an aois dleathach sroichte acu chun deochanna meisciúla a cheannach. 155334 Is féidir le daoine a bheith ag caitheamh a saolta ar son pobail agus teanga agus dochar uafásach a dhéanamh ag sarú ceartanna daoine eile. 155335 Is féidir le daoine a bhfuil fadhbanna acu le mí-úsáid alcóil comhairliú ina n-aonar a roghnú. 155336 Is féidir le daoine a bhfuil radharc na súl acu a bheith ina mbaill den eagraíocht freisin. 155337 Is féidir le daoine a chaith blianta fada ag tógáil páistí tithe móra teaghlaigh a fhágáil ina ndiaidh, agus faoiseamh a fháil ó na costais arda chothabhála a bhaineann leo. 155338 Is féidir le daoine a dhéanamh go leor airgid ar bhealaí éagsúla, gan rioscaí móra. 155339 Is feidir le daoine á dticéad féin a cheannacht más mian leo nó beidh An Carn sásta ticéid don ghrúpa a cheannacht ach ní mór an táille iomláin a dhíol roimh Dé Céadaoin 16 Deireadh Fómhair le d’áit a chur in áirithe. 155340 Is féidir le daoine a mbíonn teastas nó dioplóma faighte acu cheana an clár seo a dhéanamh chun céim a bhaint amach agus tabharfar aitheantas cuí do na cáilíochtaí atá bainte acu cheana. 155341 Is féidir le daoine a n-éiríonn leo an cúrsa a chríochnú a bheith cláraithe ag an gComhairle Mhúinteoireachta. 155342 Is féidir le daoine aonair ballraíocht a bhaint amach sa chlub ach spreagaimid na baill freisin le bualadh le chéile chun leabhar na míosa a phlé. 155343 Is féidir le daoine aonaracha, nó grúpaí, scoileanna srl cileamadair a cheannach ar an bhealach mar urraíocht don Ghaeilge. 155344 Is féidir le daoine ar mian leo a choimeád ar bun waistline slimmer add torthaí úra agus cnónna, le roinnt sailéad ag béilí. 155345 Is féidir le daoine ar mian leo cur isteach ar áit ar an mbunchúrsa sin a dhéanamh trí oibrí acmhainne pobail de chuid na Comhairle nó trí iarratas a chur díreach chuig bainisteoir ionad oiliúna na Comhairle. 155346 Is féidir le daoine a roghnú as na roghanna atá ann cheana féin ó ainmneacha branda cáiliúil d'iomaitheoirí nua. 155347 Is féidir le daoine atá bodhar nó daoine a bhfuil deacrachtaí éisteachta acu teagmháil laethúil a dhéanamh le RTÉ trí sheirbhís speisialta de theachtaireachtaí téacs (087-798 9128) agus ar an ríomhphost (subtitle@rte. 155348 Is féidir le daoine atá tinn nó faoi mhíchumas cur isteach ar shochair chánach chomh maith. 155349 Is féidir le daoine comparáid a dhéanamh idir Saoirse? agus scannáin ár linne ar nós Michael Collins agus The Wind that Shakes the Barley. 155350 Is féidir le daoine earraí a bhfuil luach trachtála acu a tháirgeadh. 155351 Is féidir le daoine eile chur isteach ar ordú, mar shampla, is féidir le beirt ghaol atá ina gcónaí le chéile bheith clúdaithe. 155352 Is féidir le daoine fanacht i dtithe lósitín, leaba agus bricfeasta, nó tithe a fháil ar cíos. 155353 Is féidir le daoine feasacht a ardú ar an chúis iontach seo má bhrúinn siad ar ‘Like’ agus an leathanach a roinnt. 155354 Is féidir le daoine i gcathaoireacha rotha úsáid a bhaint as tramanna agus stáisiúin Luais gan aon stró agus tá áiteanna páirceála faoi leith curtha ar leataobh do dhaoine atá faoi mhíchumas. 155355 Is féidir le daoine le míchumais cártaí páirceála Eorpacha a úsáid lastigh de 28 bhall stáit an Aontais Eorpaigh agus tá siad aitheanta i Stáit Aontaithe Meiriceá agus i gCeanada chomh maith. 155356 Is féidir le daoine na geansaithe a cheannach agus ansin grianghraif a ghlacadh in áiteanna neamhghnáthacha nó iomráiteacha. 155357 Is féidir le daoine ó gach creideamh Críostaí agus ón chuid is mó de na seict reiligiúnacha ar fud an domhain créamadh a roghnú. 155358 Is féidir le daoine óga teacht ar dheiseanna chun taisteal ar fud an domhain trí ósta ar chláir óige taisteal; is féidir leis na daoine óga a fháil freisin an deis ag staidéar agus ag obair thar lear. 155359 "Is féidir le daoine sásamh a bhaint as an aimsir bhreá ach caithfidh siad bheith cúramach." 155360 Is féidir le daoine scartha agus iad siúd a bhfuil comhpháirtíocht sibhialta scuireadh rochtain a fháil ar roinnt earnálacha den scéim phinsin ag brath ar an ordú ceartú pinsin déanta ag am an cholscartha. 155361 Is féidir le dea-iompar slua daoine an-tionchar agus leas thar na bearta a dhéanamh sa chruinne cheachartha bhrónach bhraonach seo. 155362 Is féidir le deichniúr breitheamh a bheith ainmnithe don chuaird i mBaile Átha Cliath agus triúr don chuaird i gCorcaigh. 155363 “Is féidir le deighilt mhór fás ag gach leibhéal, club, contae agus ag leibhéal an chúige. 155364 Is féidir le deontóirí beo duán a bhronnadh. 155365 Is féidir le d'fhostaí pá le haghaidh saoire bhliantúil a iarraidh roimh ré. 155366 Is féidir le d’fhostóir an rothar a cheannach ar do shon agus ní bheidh ort íoc as ansin. 155367 Is féidir le dhaoine bheith ag caint faoi cibé ceard ar á mblaganna féin, ach tá na rudaí nar luaigh sibh agus scríobhnóirí eile ar Bheo agus araile…. 155368 Is féidir le difríocht beag i saturation dath a mhéadú go suntasach ar an luach agus an praghas ar a Diamond. 155369 Is féidir le dlíodóirí fógraíocht a dhéanamh agus custaiméirí a lorg. 155370 Is féidir le do BOO, choláiste, iarbhunscoil agus ionad traenála SOLAS a thabhairt duit sonraí chúrsaí i d'áit agus dáta tosaithe. 155371 Is féidir le do chéad chuairt chuig an ospidéal a bheith ag aon am ó 12-20 seachtain isteach sa toircheas. 155372 Is féidir le do chéile, pháirtnéir sibhialta agus do chleithiúnaithe cur isteach ar chónaí fadtéarmach chomh maith má tá siad ina gcónaí go dleathach in Éirinn le 5 bliana anuas ar a laghad. 155373 Is féidir le dochtúirí atá stampa 4 acu, a stampa 4 a athnuachan ar feadh 2 bhliain. 155374 Is féidir le dochtúir, oibrí sóisialta, na cúirteanna agus na seirbhísí promhaidh chomh maith le altraí pobail agus áiteanna oibre daoine a chur chuig na cláir chónaitheacha. 155375 Is féidir le do chuid teachtaireachtaí *Foursquare *a roinnt ar na líonraí sin gan stró. 155376 Is féidir le do dhochtúir teaghlaigh nó le clinic comhairle a thabhairt duit faoin gceist seo. 155377 Is féidir le do fhostóir deireadh a chur le do chuid fostaíochta ar chúis a bhaineann le mí-iompar tromchúiseach, ach is féidir leat achomharc a lorg ina choinne má cheapann tú nach raibh cúis mhaith ag an bhfostóir é sin a dhéanamh. 155378 Is féidir le do ghníomhaire taistil comhairle a chur ort a dhéanamh Spa sláinte, nach mbeidh costas i bhfad an iomarca, nach dramhaíola do am más mian leat meáchan a chailleadh Spa, comhlánaigh an turas nó fanacht sna hionaid chóireála Spa is fearr. 155379 Is féidir le d'oifig leasa shóisialaigh áitiúil nó Lárionad Faisnéise do Shaoránaigh cuidiú leat chun d'fhoirm iarratais a chomhlánú. 155380 Is féidir le do Lárionad Eolais do Shaoránaigh áitiúil eolas a thabhairt duit ar eagraíochtaí a sholáthróidh tacaíocht duit. 155381 Is féidir le do pháirtnéir an FIT a fháil, áfach, fad atá Liúntas Cuardaitheora Poist á fháil agat. 155382 Is féidir le do ranníocaíochtaí ÁSPC don Chiste Árachais Shóisialaigh cuidiú leat cailiú d’íocaíochtaí árachais shóisialaigh, mar Sochar Cuardaitheora Poist agus Pinsean Stáit (Ranníocaíoch). 155383 Is féidir le do theaghlach nó do neasghaol dochtúir nó gairmí cúram sláinte eile san ospidéal a chur ar an eolas má chuirtear ceist orthu faoi cad is mian leat a dhéanamh maidir le horgáin a bhronnadh. 155384 Is féidir le do thiarna talún tionóntacht a chríochnú gan fáth a thabhairt i rith na chéad sé mhí den tionóntacht. 155385 Is féidir le do thuilleamh agus gan go leor ranníocaíochtaí ÁSPC a bheith íoctha agat ag an am céanna d'íocaíocht a laghdú. 155386 Is féidir le duine a bhfuair bannú sa Chúirt Dúiche iarratas a dhéanamh chun na hArd-Chúirte chun coinníollacha bannaithe a athrú. 155387 Is féidir le duine achomharc a lorg má dhiúltaítear scannán a dheimhniú nó le rangú an scannáin a athrú. 155388 Is féidir le duine ar bith aighneacht scríofa a chur isteach laistigh de 2 mhí ón bhfógra seo. 155389 Is féidir le duine ar bith an Clár seo a scrúdú agus tá sé ar fáil i ngach oifig de chuid na údarás áitiúil gach oifig an phoist, stáisiún na nGardaí agus leabharlanna poiblí. 155390 Is féidir le duine ar bith bualadh isteach ó mhí na Bealtaine go dtí deireadh mhí Mheán Fómhair. 155391 Is féidir le duine ar bith cur i gcoinne Deonú Probháide nó Deonú Litir Riaracháin. 155392 Is féidir le duine ar bith cur in aghaidh iarratais ar cheadúnas nó cur in aghaidh cinnithe a rinne an tÚCT ceadúnas a eisiúint. 155393 Is féidir le duine ar bith den lucht féachana nó lucht éisteachta gearán a dhéanamh leis an gCGC maidir le clár nó fógra a craoladh ar sheirbhís chraolacháin cheadúnaithe taobh istigh den Stát. 155394 Is féidir le duine ar bith foireann a chur le chéile de na himreoirí sa bPríomhshraith agus an fhoireann a chlárú saor in aisce le Fantasy Premier League. 155395 Is féidir le duine ar bith gearán a dhéanamh le hOmbudsman an Gharda Síochána faoi iompar Garda. 155396 Is féidir le duine ar bith saincheadúnas a lorg le h-aghaidh brainse de McDonalds nó a leithéid a oscailt ina phobal féin. 155397 Is féidir le duine ar bith scrúdú a dhéanamh ar chlár na bpáirtithe polaitiúla in Éirinn ach teagmháil a dhéanamh le oifig an Chláraitheora agus coinne a dhéanamh. 155398 Is féidir le duine ar bith sraith a bhunú faoi scáth Fantasy Premier League agus cuireadh a thabhairt do dhaoine eile tíocht isteach ar an tsraith leat. 155399 Is féidir le duine atá ag iarraidh ordú insroichteachta dul chuig an gcúirt dhúiche áitiúil agus iarraidh ar an gcléireach cúirte iarratas insroichteachta a thabhairt dó/di, le tabhairt don chéile. 155400 Is féidir le duine atá ag lorg ordú cothabhála dul chuig a gCúirt Dúiche áitiúil agus iarraidh ar Chléireach na Cúirte toghairm cothabhála a eisiúint i gcoinne an duine eile. 155401 Is féidir le duine atá ag lorg ordú cothabhála ionadaíocht a dhéanamh air féin nó uirthi féin. 155402 Is féidir le duine atá cúisithe litir a sheoladh nó glaoch telefóin ar feadh achar oiriúnach a dhéanamh in aisce má tá an Garda i gceannas sásta nach gcuirfear isteach ar fhiosrú na coire agus nach gcuirfear moill ar an bhfiosrú dá bharr. 155403 Is féidir le duine béilte a sholáthar ag a c(h)ostas féin má tá sé indéanta do na Gardaí é seo a shocrú. 155404 Is féidir le duine cártaí breise a bheith aige eisithe ar a c(h)untas gan dleacht breise a íoc. 155405 Is féidir le duine d’aon náisiúntacht ceadúnas a bheith aige/aici. 155406 Is féidir le duine diúltú rud éigin a dhéanamh nach bhfuil sí ag iarraidh a, agus is féidir leat saoire i gcónaí ar an taithí má thagann gcás éigeandála. 155407 Is féidir le duine duine éigin eile a mharú le sluasáid. 155408 Is féidir le duine iad seo a análú nó is féidir leo titim i bhfoirm báistí ón aer mar shil-leagan atá ábalta dul isteach sa bhiashlabhra go héasca. 155409 Is féidir le duine nach bhfuair bannú sa Chúirt Dúiche iarratas a dhéanamh chun na hArd-Chúirte ar bhannú. 155410 Is féidir le duine tarraingt siar ón bpróiseas tearmainn agus cead a lorg chun fanacht sa Stát. 155411 Is féidir le fáil saor in aisce bróisiúr liosta de roinnt de na turasóireachta is fearr is díol spéise coitianta ar domhan. 155412 Is féidir le fear a fháil mear saibhir ar feadh an tsaoil, ach sa chéad féadfaidh sé a bheith bocht, ar dhaoine dífhostaithe, ag lorg oibre. 155413 Is féidir le Fear an Phobail athbhreithniú a dhéanamh ar chinneadh an oifigigh achomhairc agus is féidir leis na cúirteanna athbhreithniú a dhéanamh freisin ar an gcinneadh. 155414 Is féidir le fear maith cneasta é féin agus daoine eile a bheathú agus a chosaint le gunna. 155415 Is féidir le Feng Shui cabhrú chun aghaidh a giúmar agus iompar, cuireann sé cúnamh chun feabhas a chur ar ár saol breá chun cinn, an rath airgeadais na dtionscadal agus áiteanna an gnó ar théarmaí fabhrach. 155416 Is féidir le fir comhlacht leas freisin as táirgí nádúrtha do chomhlacht cúram agus áilleacht. 155417 Is féidir le Flirt le fir eile a dhéanamh fear comhartha Gabhar Horoscope éad terribly. 155418 Is féidir le foghlaimeoirí úsáid a bhaint as Cuirfear tús leis na ranganna beo ar líne an tseachtain dar tosach 24 Meán Fómhair 2012 agus is ag an mbonnleibhéal agus ag an meánleibhéal a bheidh siad ar fáil. 155419 Is féidir le foilsitheoir tréimhseacháin achomharc a dhéanamh in aghaidh coisc ar thréimhseachán nó is féidir le aon chúigear bhall den Oireachtas atá ag feidhmiú lena chéile achomharc a dhéanamh. 155420 Is féidir le foinsí eile ioncaim nó acmhainní dul i gcion ar do Liúntas Cuardaitheora Poist chomh maith, mar shampla, cothabháil, sochar agus pribhléid, ioncam airgid agus capiteal (coigilteas agus infheistíochtaí san áireamh). 155421 Is féidir le foireann na scoile taighde a dhéanamh ar mhodhanna teagaisc nua. 155422 Is féidir le foireann OÉ Gaillimh an dlúthdhiosca Proofing Tools a fháil ar iasacht ón Ionad Tacaíochta d’Úsáideoirí. 155423 Is féidir le fostaí an post a athrú uair amháin agus fuíollach an liúntais a choinneáil. 155424 Is féidir le fostaí atá ag dul i scéim pinsin gairme lean ar aghaidh ag tabhairt ranníocaíochtaí don CBS. 155425 Is féidir le fostaithe atá ag obair thar lear agus nach dtagann faoin gcóras ÁSPC na hÉireann roghnú Ranníocaíochtaí Deonacha a íoc. 155426 Is féidir le fostaithe na Comhairle freastal ar rang Gaeilge seachtainiúil taobh istigh d’uaireanta oibre a fheabhsaíonn cumas sa Ghaeilge le go mbeidh an fhoireann oilte le freastal ar iarratais ón phobal ar sheirbhísí agus eolas i nGaeilge. 155427 Is féidir le fostaitheoirí, oiliúnaithe nó daoine aonair atá ag iarraidh bheith páirteach sa chlár Pas Shábháilte iarratas a dhéanamh ach teagmháil a dhéanamh le teagascóir Pas Shábháilte faofa ar an clár de Theagascóirí Creidiúnaithe Pas Shábháilte. 155428 Is féidir le fostaithe suas le 47% dá gcostais taistil a shábháil de bharr cúrsaí cánach agus ÁSPC. 155429 Is féidir le fostóirí a fhostaíonn daoine atá incháilithe do Phostchúnamh Ioncaim asbhaint dhúbáilte a dhéanamh d’ioncam an fhostaí ó ioncam incháinaithe a gcuideachta do suas le 3 bliana ar an gcoinníoll go bhfanann an fostaí leo. 155430 Is féidir le fostóirí agus le fostaithe leas a bhaint as an scéim ar an tríú bhealach má chuireann fostaithe ticéid tasitealaí TaxSaver ar fáil mar shochar comhchineáil (e. 155431 Is féidir le fostóirí iachall a chur ar an bhfostaí teastas breithe an pháiste a chur ar fáil (nó cáipéis eile a dheimhníonn dáta breithe an pháiste). 155432 Is féidir le fostóirí incháilithe a earcaíonn fostaithe lánaimseartha ar nó i ndiaidh 1 Iúil 2013, iarratas ar an dreasacht a dhéanamh. 155433 Is féidir le fostóirí san earnáil phoiblí, san earnáil phríobháideach agus san earnáil dheonach páirt a ghlacadh sa Chlár Socrúcháin Oibre. 155434 Is féidir le fostóir tú a leagan as nó a chur ar ghearr-am má tá a leithéidí sonraithe i do chonradh fostaíochta nó más nósmhaireacht agus cleachtas atá ann san ionad oibre. 155435 Is féidir le fostóir tú a leagan as nó a chur ar ghearr-am má tá a leithéidí sonraithe i do chonradh fostaíochta nó más nósmhaireacht agus cleachtas atá san ionad oibre. 155436 Is féidir le Foursquare láithreacht an úsáideora a aithint tríd an gcóras suite domhanda ar an bhfón, ball a bhfuil sé nó sí. 155437 Is féidir le freagróirí, ar ndóigh, aiseolas ar ghné ar bith den Straitéis dréachta a chur ar ais ina rogha formáide. 155438 Is féidir le FSS nó le soláthraí seirbhíse oifigigh gearán a cheapadh. 155439 Is féidir le gach aon duine a fheiscint cad a dhein tú aréir agus cad a dúirt tú, d’fhostóirí san áireamh. 155440 Is féidir le gach cóireálacha Spa ais dea-shláinte, feabhas a chur ar an ton de na ballaí ribeach agus vein. 155441 Is féidir le gach duine a bhfuil cónaí air/uirthi in Éirinn agus atá os cionn 18 mbliana d’aois cuntas amháin a oscailt suas go dtí an 30 Aibreán. 155442 Is féidir le gach duine ar fud na tíre na créamatóiriamaí seo a úsáid agus féadtar aon cheann de na créamatóiriamaí seo a roghnú chun duine a chréamadh. 155443 Is féidir le gach duine a thomhas dá innéacs de BMI a fheiceáil má tá sí murtallach. 155444 Is féidir le gach duine liúntas pearsanta a éileamh, mar shampla, agus féadfaidh tú faoiseamh cánach a éileamh chomh maith ar nithe mar ús ar mhorgáiste. 155445 Is féidir le gach duine teanga a fhoghlaim, ar neamhchead dá aois agus eile. 155446 Is féidir le gach focal a bheith ina áit cheart féin agus fós féin, d'fhéadfadh an teanga í féin a bheith ag tabhairt droim láimhe do ghné éigin san abairt. 155447 Is féidir le gach saghas stíl do rinceoirí cuir isteach ar an gcomórtas, ó rince céime, rince scuaibe, rince ar an sean-nós go rince seite. 155448 Is féidir le gach údarás áitiúil a chuid rátaí féin a leagan síos agus déantar athbhreithniú orthu sin gach bliain. 155449 Is féidir le galair áirithe Hypnosis leigheas uaireanta, ach tá sé seo teiripe Cabhraíonn meáchan a chailleadh go héifeachtach, cén fáth nach iarracht é má tá sé innofencive? 155450 Is féidir le Galar mar gheall ar raimhre a chóireáil go minic ag roinnt daoine gairmiúla leigheas malartach. 155451 Is féidir le Garda samplaí cosúil le gruaig chinn a thógáil. 155452 Is féidir le gasúr breith air ar urlár stroighne nó ar an mbóthar nuair nach mbíonn deis rith i bhfolach ag an earc, ach más earc sléibhe é, is laghairt ó cheart é agus thig leis an t-eireaball a theilgean uaidh má bheirtear air agus éalú leis. 155453 Is féidir le Giúdach an mionn a mhionnú ar an Sean Tiomna. 155454 Is féidir le giúróirí nóta a thabhairt don bhreitheamh chun níos mó faisnéise a lorg ar an dlí nó chun athbhreithniú a dhéanamh ar shonraí na fianaise. 155455 Is féidir le glacadóir a bheith ceaptha thar roinnt de do shócmhainní nó thar ioncam sa todhchaí mar chíos, ioncam ó chiste iontaobhais nó pinsean. 155456 Is féidir le glanadh iomlán an duine in institiúid teacht ar aghaidh glan agus radiant. 155457 Is féidir le GLT iarratas a chur isteach ar réimse cumhachtaí, agus cinntí ar chineál cúraim agus ar fháil tuismitheoirí agus gaolta eile do na leanaí, san áireamh: De ghnáth, bíonn an leanbh curtha faoi chúram ag GLT i gceist leis na horduithe éagsúla. 155458 Is féidir le Gluaiseacht na Gaeilge a bheith ina ghréasán ina bhfuil aithne againn uilig ar a chéile agus muid ag gníomhú taobh le taobh. 155459 Is féidir le Gnó turasóireachta agus fir gnó, tá socrú speisialta, má tá tú ag taisteal ar ghnó, a fháil le do ghníomhaire taistil ar thuras pacáistí aerlíne & fanacht óstán do na fir ghnó. 155460 Is féidir le go leor rudaí dul amú nuair a bhíonn an próiseas mall seo á úsáid - mar shampla, mura bhfuil sé soiléir cé a fuair an príomhvóta (uimhir a haon) ar pháipéar ballóide, ní féidir an vóta sin a chomhaireamh. 155461 Is féidir le haon duine ar mian leo comhairle/ionadaíocht dlí a lorg amhlaidh a dhéanamh, áfach. 155462 Is féidir le haon duine atá ag iarraidh tacú leis an gcarthanas seo teagmháil a dhéanamh le Geraldine ar 0871328227. 155463 Is féidir le haon duine clárú ar mian leo dul i mbun cleachtais in Éirinn sna gairmeacha rialaithe. 155464 Is féidir le haon duine fásta clárú le haghaidh seirbhís ar líne ag dul, beidh gach ball nua a aimsiú uirlisí teagmháil a dhéanamh le fir agus mná, atá ag iarraidh a aimsiú comhpháirtíochta grámhar. 155465 Is féidir le haon duine físeán atá acu a fhoilsiú ar cheann de na suímh seo agus ansin bíonn sé ar fáil go poiblí dá gcairde agus d’aon duine eile a bhfuil spéis aige ann. 155466 Is féidir le haon duine radharc truacánta na seanmhná a fheiceáil, ag coimhéad amach ar fhuinneog an tí go heaglach, tráthnóna ar bith, agus í ag guí go mbeidh sé ag báisteach gan mhoill leis na maistíní a ruaigeadh ón tsráid. 155467 Is féidir le haon eagraíocht í seo a chur in oiriúint dá n-úsáid féin. 155468 Is féidir le haon ní gabháil amú ar an lá, idir threalamh agus thimpeallacht, a chiallódh go dteipfeadh ort. 155469 Is féidir le haon saoránach as iar-stát aontachais an AE agus náisiúnaigh AE eile a bhfuil ‘cás speisialta’ acu, a bhíonn dealbh le linn a dtréimhse in Éirinn iarratas ar an scéim seo a dhéanamh. 155470 Is féidir le hárachas taistil tú a chumhdach i gcás tinnis nó timpiste agus tú ar saoire nó ag taisteal. 155471 Is féidir le heagraíochtaí agus le daoine aonair an Creat a úsáid de réir a gcuid riachtanas. 155472 Is féidir le heagraíochtaí buntáiste cuí a bhaint as tairiscintí tráchtála tarraingteacha trí bhaint a bheith acu le cláir fiúntacha agus suimiúla. 155473 Is féidir le heagraíochtaí cosanta don tomhaltóir cásanna a thabhairt os comhair na hArdchúirte leis na Rialacháin a chur i bhfeidhm. 155474 Is féidir le heaspa dídine ógánach tarlú in áit ar bith agus do dhuine ar bith cuma cén cineál cúlra atá acu. 155475 Is féidir le héilimh ar dhíobháil phearsanta trí dhlíthíocht (is é sin, na Cúirteanna) suas le 36 mí (3 bliana) a thógáil. 155476 “Is féidir le héinne cur leis go héasca – agus tá sé saor in aisce! 155477 Is féidir le hÉireannaigh a fháil amach pé rud Éireannach atá ar siúl ina gceantair féin agus a bheith i dteagmháil le daoine den chineál chéanna. 155478 Is féidir le hÉirinn iarratas práinneach a dhéanamh freisin má gabhadh tú as fanacht neamhdhlíthiúil nó tar éis sheirbheáil nó rith ordú bainte agus/nó sa chás go mbíonn tú faoi choinneáil. 155479 Is féidir le hiarratasóirí a bhíonn os cionn 21 bliain d’aois an 1 Eanáir den bhliain iontrála, iarratas a dhéanamh mar fhoghlaimeoirí lánfhásta. 155480 Is féidir le hiarrthóirí nach bhfuil na cáilíochtaí acadúla cuí acu, ach a bhfuil ar a laghad cúig bliana de thaithí ghairmiúil acu i réimse gaolmhar d'earnáil na teanga iarratas a dhéanamh faoi chóras na hOllscoile d’Aitheantas don Réamhfhoghlaim (RPL). 155481 Is féidir le hiasachtóirí ceadúnaithe creidmheas a sholáthar do chustaiméir i bhfoirm iasachtaí airgid nó iasachtaí earraí. 155482 Is féidir le himreoirí Gnáth úsáidimid foirmle ginearálta le himirt ag an odds crannchuir agus a ríomh, ach is gá an fhoirmle siad fós foirfe na dóchúlachta a bhuail an Pota Óir. 155483 Is féidir le hinstitiúid creidmheasa diúltú iasacht a thabhairt duit mura mbíonn téarmaí agus coinníollacha iasachtaí roimhe seo comhlíonta agat. 155484 Is féidir le hinstitiúidí airgeadais táillí a ghearradh chomh maith chun a gcuid costas riaracháin a chlúdach. 155485 Is féidir le hInstitiúid Idirghabhálaithe na hÉireann liosta d’idirghabhálaithe creidiúnaithe príobháideacha a chur ar fáil. 155486 Is féidir le hionadaithe bheith neamhspleách ach go traidisiúnta, cuireann na páirtithe polaitíochta iarrthóir chun tosaigh gach uair a bhíonn toghchán ar siúl. 155487 Is féidir le hiontrálacha páirt a ghlacadh i ndeich gcomórtas ar an méid agus is é Déardaoin, 6 Feabhra 2014 an spriocdháta d’iontrálacha. 155488 Is féidir le hoifigigh gearán stop a chur le fiosrúchán ar ghearán ar chúiseanna éagsúla. 155489 Is féidir le hollscoileanna, scoileanna, ionaid traenála, comhlachtaí agus eagraíochtaí neamhrialtasacha a bheith ina gcomhpháirtithe. 155490 Is féidir le hOmbudsman an Gharda Síochána a chinneadh chun do ghearán a chur ar aghaidh chuig Coimisinéir an Gharda Síochána lena fhiosrú ag na Gardaí féachaint arbh ann do shárú disciplíne faoi rialacháin dhisciplíneacha an Gharda Síochána. 155491 Is féidir le hOmbudsman an Gharda Síochána a chinneadh chun maoirsiú a dhéanamh ar fhiosrú do ghearáin ag an nGarda Síochána. 155492 Is féidir le hordú cosc a chur ar chiontóir gnéis rudaí áirithe a dhéanamh. 155493 Is féidir le hordú sábháilte a mhair suas go 5 bliana agus ordú urchoisc suas go 3 bliana. 155494 Is féidir le hospidéil, stáisiúin Ghardaí, scoileanna, monarchana, cógaslanna, gruagairí, comhlachtaí ríomhaire, tréidlianna, cuntasóirí srl. a bheith mar láithreacha oibre. 155495 Is féidir le hothair phríobháideacha agus phoiblí aonaid na n-othar cónaitheach agus seirbhísí eile a úsáid. 155496 Is féidir le hothar fad-théarmach i dteach altranais a íocann cáin faoin gcóras ÍMAT iarratas a dhéanamh ar fhaoiseamh cánach ar na costais mar chuid dá c(h)reidmheasanna cánacha féin. 155497 Is féidir le húdarás áitiúil fógra a sheirbheáil ar aon duine a chinneann siad go bhfuil sé ag briseadh an dlí faoin Acht um Thruailliú Aeir. 155498 Is féidir le húinéirí agus áititheoirí achomharc a chur isteach in aghaidh an fhógra don Chúirt Dúiche laistigh de dhá seachtaine óna fhreagra deireanach ón údarás pleanála, mura bhfuil siad sásta go fóill. 155499 Is féidir le húinéirí nó le háititheoirí na struchtúr atá faoi chosaint cur isteach ar dheontas caomhantais óna n-údarás pleanála le haghaidh obair chaomhantais agus deisithe. 155500 Is féidir le húsáideoirí focal.ie síntiús (saor in aisce) a chruthú chun ‘Téarma an Lae’ agus na fógraí nuachta a fháil ar an toirt. 155501 Is féidir le húsáideoirí Idirlín catalóga a fháil go bhfuil cóid chun cinn roinnt ó siopaí ar líne. 155502 Is féidir le hydration cuí an comhlacht agus gruaige a fheabhsú do chuardach. 155503 Is féidir léi a bheith ina bundún nuair is mian léi. 155504 Is féidir le iarchéimithe faisnéis faoi chúnamh airgeadais a fháil inár ndoiciméid, Deontais mhic léinn iarchéime. 155505 Is féidir le Iar Uachtarán nó Uachtarán atá ag éirí as oifig é/í féin a ainmiú le seasamh arís. 155506 Is féidir leibhéal maith cumais a bhaint amach, fiú má shíleann tú go bhfuil tú scartha amach ón Ghaeilge. 155507 Is féidir léi cúrsa a dhéanamh le máthair Francie Brady ar chístí agus b’fhéidir barr a chur ar phinn ar thríocha Euro sa mhí. 155508 Is feidir lei cursai an tsaoil a phle leis. 155509 Is féidir léi freisin iachall a chur ar riarthóir an láithreáin stop a chur le haon ghníomh a cheaptar a bheith baolach don timpeallacht. 155510 Is féidir léigh conas a ghearrtar cáin ar Shochar Máithreachais sa cháipéis, Gearradh cánach ar íocaíochtaí leasa shóisialaigh. 155511 Is féidir léim airde crann seoil agus níos airde a dhéanamh agus tabhairt faoin “kite loop”, an “slim chances”, an “dead man” nó an “kong-fu”, cleas aitheanta Éamonn Armstrong, seaimpín na surfála eitleoige sa rannóg saorstíle le ceithre bliana anuas. 155512 Is féidir leis a bheith casta Forlíonadh Cíosa a ríomh. 155513 Is féidir leis a bheith cuimsithe sa chostas atá ar go leor rudaí a úsáidtear go minic, cosúil le bia, éadaí agus peitreal, mar sin ní fheiceann tú an céatadán CBL atá á íoc agat. 155514 Is féidir leis am a thógáil chun socrú isteach sa bhealach maireachtála nua. 155515 Is féidir leis an 159 a bheith trom ar na boinn chun tosaigh. 155516 Is féidir leis an Aire a shocrú go ndéanfadh Cigire na nOspidéal Meabhrach scrúdú ar an othar agus is féidir leis a threorú go scaoilfaí an t-othar abhaile má tá sé sin dlisteanach. 155517 Is féidir leis an Aire dífhostú an Bhainisteora Contae nó Cathrach a cheadú ansin. 155518 Is féidir leis an Aire glacadh le moltaí an Bhoird ina n-iomlán, nó diúltú do chuid dóibh nó dóibh ar fad. 155519 Is féidir leis an ambasáid nó leis an gconsalacht cabhrú chomh maith chun cumarsáid a dhéanamh leis na póilíní nó na húdaráis eile thar lear. 155520 Is féidir leis an angar a bheith go dona agus é thart ort. 155521 Is féidir leis an Ard-Chúirt athbhreithniú breithiúnach a dhéanamh ar chinntí poiblí le dearbhú an bhfuil siad neamhdhleathach. 155522 Is féidir leis an bhanríon suas le míle ubh a bheireadh sa lá agus bíonn lucht freastail léi i gcónaí. 155523 Is féidir leis an bhean sheoladh freisin harmless tú, ach déan iarracht go simplí a choinneáil ndlúth-thadhall leis leat, agus tú a thabhairt níos mó. 155524 Is féidir leis an bhfaighteoir a iarraidh go seolfaí litir agus deontas an Uachtaráin díreach chuige nó chuici gan searmanas bronnta. 155525 Is féidir leis an bhfoghlaimeoir an t-eolas a aimsiú go tapa mar gheall ar an scéim dathanna. 155526 Is féidir leis an bhfoireann i d’Ionad Sláinte nó Oifig Sláinte Áitiúil is gaire duit cuidiú leat na foirmeacha a líonadh agus aon cheisteanna eile a fhreagairt. 155527 Is féidir leis an bhfoireann oibre i d’oifig Cúirte Dúiche cabhrú leat an fhoirm iarratais a chomhlánú. 155528 Is féidir leis an bhfoireann oibre i d’oifig leasa shóisialaigh áitiúil comhairle a chur ort mura bhfuil tú cinnte cén áit is fearr duit teagmháil a dhéanamh léi. 155529 Is féidir leis an bhfostóir é seo a dhéanamh trí fhógra a chrochadh in áit fheiceálach in ionad oibre an fhostaí ar lá go bhfuil an fostaí ag obair. 155530 Is féidir leis an bhfostóír nó leis an bhfostaí iarratas a dhéanamh ag úsáid an fhoirm iarratais ar chead nua fostaíochta (pdf) nó an ríomh-fhoirm aonach nua (pdf). 155531 Is féidir leis an bhfostóir nó leis an bhfostaí iarratas a dhéanamh ar an gcead a chaithfidh a bheith bunaithe ar thairiscint fostaíochta – féach 'Conas iarratas a dhéanamh' thíos. 155532 Is féidir leis an bhfostóir tú a dhífostú dá sáródh buanú d'fhostaíochta riachtanas dlí eile. 155533 Is féidir leis an Bord um Thionóntachtaí Cónaithe Príobháideacha idirghabháil a dhéanamh in aon díospóidí idir tiarnaí talún agus tionóntaí san earnáil phríobháideach ina dhiaidh sin. 155534 Is féidir leis an bpáiste an práta a rothlú tríd an luchóg a chur os cionn na saighead ar dheis agus ar chlé ar an scáileán. 155535 Is féidir leis an bpobal breathnú ar chódanna a bhaineann le cásanna a cuireadh ós comhair an Bhoird tar éis cinneadh a bheith déanta ag an mBord orthu. 155536 Is féidir leis an bpobal vótaí a chaitheamh ar shuíomh gréasáin TV Now, www.tvnowmagazine.ie. Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 155537 Is féidir leis an bpróiseas aisdúichithe thar lear ó Éirinn a bheith costasach mar gheall ar fhad an turais atá le taisteal agus conas a sheoltar an corp. 155538 Is féidir leis an Cheathrú Gaeltachta leas a bhaint as páirtnéireachtaí leis na cathracha seo. 155539 Is féidir leis an dalta dán Gaeilge ar bith dá rogha féin a aithris. 155540 Is féidir leis an dá pháirtí an comhaontú seo a shíniú ansin, agus is féidir riail cúirte a dhéanamh de níos déanaí. 155541 Is féidir leis an dochtúir insint duit go mbeidh meascán de thosca áirithe, a mhéadú go bhfuil baol ann bhruitíneach dhearg araon. 155542 Is féidir leis an dóigh a ndéanaimid cigireacht ar an scoil le linn WSE a bheith beagán éagsúil. 155543 Is féidir leis an duine a bheith ar dheoraíocht uaidh féin. 155544 Is féidir leis an duine atá gortaithe (an t-íobartach) nó, má tá an duine sin básaithe, teaghlach an íobartaigh cúiteamh a éileamh faoin scéim. 155545 Is féidir leis an fhoirm iarratais a íoslódáil anois ó láithreán gréasáin an Bhoird. 155546 Is féidir leis an FSS nó leis an soláthraí traenála Liúntas Traenála Athshlánaithe a íoc le daoine atá ag fáil traenáil athshlánaithe. 155547 Is féidir leis an garni bouquet chur freisin bratanna sicín. 155548 Is féidir leis an gCeannfort treoir ó bhéal a thabhairt, ach caithfear í seo a chur i scríbhinn chomh luath agus is féidir. 155549 Is féidir leis an gCinsire cosc a chur ar scannán, fístéip nó DVD nó, is iondúil, go ndéantar iad a rangú de réir feiliúnachta do na haoisghrúpaí éagsúla. 155550 Is féidir leis an gCinsire freisin rialú nach mór píosaí faoi leith a bhaint as scannán sular féidir teastas a thabhairt dó. 155551 Is féidir leis an gComhairle ceist a chur faoi chumas an fhiaclóra chláraithe chun fiaclóireacht a chleachtadh. 155552 Is féidir leis an gCosantóir Fógra Sonraí a chur chuig an Comhghearánaí ag iarraidh tuilleadh sonraí agus eolais. 155553 Is féidir leis an gCosantóir freagairt trí mhionnscríbhinn ansin. 155554 Is féidir leis an gcróinéir nó leis an ngiúiré moltaí ginearálta a dhéanamh le bás den chineál céanna a sheachaint arís, ach ní féidir le Cúirt an Chróinéara cinneadh a dhéanamh faoin duine atá ciontach as an mbás. 155555 Is féidir leis an gcúirt a ordú go ndíolfar an teach agus go roinnfear an fáltas go cothrom eatarthu nó go dtugtar an sciar dóibh a mheastar is cóir. 155556 Is féidir leis an gCúirt Chuarda - mar chuid dá hordú - a threorú go mbeidh ordú cothabhála iníoctha tríd an gCúirt Dúiche. 155557 Is féidir leis an gcúirt freisin pianbhreith saoil a fhorchur mar gheall ar an gcion sin má chinneann sí gur gá é. Is féidir pianbhreitheanna níos giorra ná sin a fhorchur freisin áfach, i dteannta fíneála nó leo féin. 155558 Is féidir leis an gCúirt, in ionad ordú a dhéanamh, na páirtithe a stiúradh i dtreo theacht ar réiteach i leith an ábhair. 155559 Is féidir leis an gcúirt orduithe cúraim a athrú ar a tionscnamh féin nó ar iarratas GLT. 155560 Is féidir leis an gcúirt orduithe srianta gluaiseachta a ghearradh faoin Acht um Cheartas Coiriúil 2006. 155561 Is féidir leis an gcúirt teacht ar a dtuairimí féin mar gheall ar dhiúltú an athar ainmnithe scrúdú fola a dhéanamh. 155562 Is féidir leis an gCúirt Uachtarach ordú a thabhairt go mbeadh aon chéimeanna atá cuí tógtha le truailliú a sheachaint nó teorainn a chur leis. 155563 Is féidir leis an ghalar aistriú ar dhóigheanna éagsúla, ar an ghaoth ina measc. 155564 Is féidir leis an ghléas, a dhear grúpa eolaithe ó Ollscoileanna Bath agus Bhostúin, pictiúr digiteach a thaispeáint mar a bheadh píosa péintéireachta ann. 155565 Is féidir leis an Ghníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí cabhrú leat chun costais i gcomparáid a chur tríd a suirbhéireacht costais árachais mótair ar líne a úsáid. 155566 Is féidir leis an Ghníomhaireacht um Leanaí agus an Teaghlach teorann a chur ar uaslíon leanaí réamhscoile ar féidir freastal orthu ag an am céanna. 155567 Is féidir leis an ghrianghraf léargas a thabhairt ar radhairc, phobal, chultúr, thraidisiún, oidhreacht, spraoi, féilte/imeachtaí, úsáid teanga, nó aon rud eile a thugann léargas ar cheantar agus ar shaol na Gaeltachta. 155568 Is féidir leis an iarrthóir láidir, ceart go leor, tionchar a imirt cinnte, ar cé acu iarrthóir a bhainfeas buntáiste as roinnt an fharasbairr thar an íosteora, tar éis a thofa. 155569 Is féidir leis an institiúid airgeadais nó an tomhaltóir a rinne an gearán achomharc a thabhairt chuig an Ard-Chúirt in aghaidh na ndámhachtainí seo. 155570 Is féidir leis an Leabharlann Náisiúnta fotachóipeanna, asphriontálacha, íomhánna digiteacha agus priontálacha a dhéanamh d’earraí atá ina Bailiúchán. 155571 Is féidir leis an léitheoir psychic tuiscint a fháil ar a cinniúint agus rialú a dhéanamh ar a shaol le misneach agus Foresight a ghlacadh. 155572 Is féidir leis an liúntas baile seo a bheith difriúil sna húdaráis áitiúla éagsúla. 155573 Is féidir leis an Liúntas um Fhilleadh ar Oideachas tacú le daoine atá ag fáil íocaíocht leasa shóisialaigh rochtain a bheith acu ar oideachas dara leibhéal agus tríú leibhéal. 155574 Is féidir leis an maor madra fianaise a iarraidh ort le taispeáint go bhfuil ceadúnas madra agat agus muna ndéanann tú sin is féidir tú a fhíneáil ar an spota. 155575 Is féidir leis an maor madraí agus na Gardaí, madraí atá ar seachrán a ghabháil agus iad a thabhairt go dtí an póna madraí áitiúil. 155576 Is féidir leis an marc a bheith ar an ábhar é féin nó ar an bpacáistiú. 155577 Is féidir leis an mbeirt pháirtithe an t-éileamh a dhéanamh, agus leanann an rogha go dtí go n-athraíonn an duine a dhéanann an t-éileamh a (h)intinn. 155578 Is féidir leis an mbeirt tuismitheoir cáilitheach saoire tuismitheora a thógáil ar feadh suas le 18 seachtain saoire gan pá ón obair i leith leanaí suas le hocht mbliana d'aois. 155579 Is féidir leis an mbeirt tuismitheor éileamh a dhéanamh ar an creidmheas canach do Theaghlach Aontuismitheora (agus an ráta cánach) má tá an bheirt ag incháilithe faoi na coinníollacha thuas agus go maireann an páiste leo do chuid den bhliain cánach. 155580 Is féidir leis an mBord Achomhairc an t-ordú a dhearbhú, a tharraingt siar nó a athrú le eagrán faoi leith den leabhar a fhágáil as an ordú. 155581 Is féidir leis an mBord Bainistíochta, áfach, cead a thabhairt do scoláire úsáid a bhaint as an trealamh sa bhaile. 155582 Is féidir leis an mbord cinneadh a dhéanamh aon leabhar nó tréimhseachán a scrúdú é féin. 155583 Is féidir leis an mBord cosc a chur ar díol agus dáileadh leabhar agus tréimhseachán má chreideann sé go bhfuileadar gáirsiúil. 155584 Is féidir leis an mBord plé le díospóidí freisin faoi théarmaí léis nó comhaontú tionóntachta eile nach sonraítear san Acht iad. 155585 Is féidir leis an mbreitheamh, ag am ar bith nuair atá tú sa bhosca finné, ceisteanna a chur ort nó iarraidh ort rudaí faoi leith a shoiléiriú. 155586 Is féidir leis an mbreitheamh an cás a shocrú trí na mionnscríbhinní a léamh. 155587 Is féidir leis an mbreitheamh cásanna casta éagsúla a mhíniú go glinn glé don lucht éisteachta. 155588 Is féidir leis an mbreitheamh cinneadh a dhéanamh go mbeadh na ceisteanna curtha tríd idirghabhálaí (oibrí sóisialta mar shampla) agus go mbeadh siad curtha ar bhealach atá oiriúnach d'aois agus do chumas intinne an fhinné. 155589 Is féidir leis an mhúinteoir feidhm a bhaint as na bábóga le scéalaíocht a dhéanamh sa tseomra ranga agus le spreagadh a thabhairt do na daltaí labhairt faoi théamaí ar nós mothúchán agus le cuidiú leis na páistí saol na gcarachtar a shamhlú. 155590 Is féidir leis an modh coinníollach “má” a leanúint freisin. 155591 Is féidir leis an nGaeilge an smaoineamh taobh thiar den fhriotal sin a aistriú ach ní fiú tabhairt faoi de réir na bhfocal atá san abairt. 155592 Is féidir leis an ngaol is giorra iarratas ar dheonú riaracháin a dhéanamh. 155593 Is féidir leis an nGarda i gceannais an tuismitheoir nó coimirceoir a choinneáil amach ón agallamh: Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 29 April 2008 Tá cur síos anseo ar mar a chaitear le duine atá faoi choimeád. 155594 Is féidir leis an Oifigeach Leasa Pobail méid an Fhorlíonta Cíosa atá iníoctha a laghdú faoi mhéid ar bith atá inchurtha i leith gach ball teaghlaigh neamhspleách i bhfostaíocht dar leis. 155595 Is féidir leis an Oifigeach Leasa Pobail méid an Fhorlíonta Ús Morgáiste atá iníoctha a laghdú faoi mhéid ar bith atá inchurtha i leith gach ball teaghlaigh neamhspleách i bhfostaíocht dar leis. 155596 Is féidir leis an Oifigeach leighis an bia chlár aathrú aon am. 155597 Is féidir leis an oifigeach leighis an cead a thabhairt an aiste bia a athrú. 155598 Is féidir leis an Oifig na fáltais ó choireanna a dhéanann Astrálaigh thar lear a choigistiú freisin. 155599 Is féidir leis an Olaí slimming riachtanach a bheith in éineacht le modhanna eile, a bheith ar líne comhlacht foirfe. 155600 Is féidir leis an Olympia i mBaile Átha Cliath a líonadh gan fadhb ar bith, mar a rinne sé aimsir na Nollag, agus cloistear a chuid amhrán go minic ar an raidió. 155601 Is féidir leis an Ombudsman dámhachtainí a dhéanamh suas go dtí teorainneacha áirithe (250,000 euro). 155602 Is féidir leis an Ombudsman do Leanaí imscrúdú a dhéanamh ar ghearáin faoi chomhlachtaí poiblí a sholáthraíonn seirbhísí nó cinntí a dhéanamh faoi leanaí agus do theaghlaigh, nó eagraíochtaí a sholáthraíonn seirbhísí ar son an Stáit. 155603 Is féidir leis an ordú do ghluaiseachtaí a shrianadh de réir mar a mheasann an chúirt atá cuí agus b’fhéidir go mbeadh cuirfiú mar chuid de. 155604 Is féidir leis an patrún an scoil a bhainistiú nó bord bainistíochta a cheapadh. 155605 Is féidir leis an praghas an leabhair digiteach, r-leabhar a bheith iomaíoch. 155606 Is féidir leis an rang cluiche spóirt nua a chumadh. 155607 Is féidir leis an rialtas airgead a thabhairt dóibh ar dtús, chun costais tógála a íoc, nó íosphraghas leictreachais a ráthú ar feadh tríocha bliain. 155608 Is féidir leis an ríomhaire a aithint nach bhfuil mórán ag athrú, agus ní sheoltar ach na píosaí “nua” den íomhá thar an idirlíon. 155609 Is féidir leis an seomra cúirte a bheith fíor scanrúil agus tá sé fíor dheacair ar fhinnéithe faoi leith a bheith sa seomra céanna leis an gcúisí. 155610 Is féidir leis an staid Chonaic tharlódh de hypnosis, ceart foinse na smaointe agus na smaointe a thabhairt tinnis coirp nó iompar nach chabhródh slimming. 155611 Is féidir leis an staidéar ar mhoirfeolaíocht makeup aghaidh agus chomhlacht a aimsiú atá oiriúnach do gach duine. 155612 Is féidir leis an stiúrthóir sochraidí é seo a dhéanamh. 155613 Is féidir leis an stiúrthóir sochraidí Ordú Aistrithe a fháil ón gcróinéir agus an teastas báis ón gcláraitheoir (má tá sé ar fáil). 155614 Is féidir leis an tacaíocht airgeadais a thairgtear tríd an gcóras leasa sóisialta ról tábhachtach a bheith aige maidir le cinneadh an tuismitheora óig filleadh nó leanúint le hoideachas nó le hoiliúint. 155615 Is féidir leis an Taoiseach Airí Stáit a roghnú freisin, ainm eile a thugtar orthu ná Airí Sóisearacha. 155616 Is féidir leis an Taoiseach éirí as a p(h)ost dá t(h)oil féin, agus má dhéanann sé/sí é sin tuigtear go bhfuil na hairí ar fad sa chomh-aireacht éirithe as a bpost. 155617 Is féidir leis an Teach iad a smachtú má sháraíonn siad na rialacha nó má bhaineann siad mí-úsáid as pribhléidí. 155618 Is féidir leis an t-ionadaí Roinne Coimirce Sóisialaí (a tugadh an tOifigeach Leasa Pobail air roimhe seo) cabhrú leat chun an fhoirm a chomhlánú. 155619 Is féidir leis an tír shaibhir seo caitheamh go fial le daoine bochta atá ag éalú ó chruatan ina dtíortha féin agus tá dualgas ar pholaiteoirí abhus ráitis a chothódh easaontas idir grúpaí éagsúla a sheachaint. 155620 Is féidir leis an tomhaltóir cianchonarthaí a chur ar ceal gan aon fáth a thabhairt agus gan aon chostas titim air/uirthi ná aon phionóis eile seachas b'fhéidir costais na n-earraí a chur ar ais sa tréimhse fuaraithe. 155621 Is féidir leis an Traenálaí Poist (ag brath ar riachtanais) cúnamh a thabhairt do rannpháirtithe le traenáil sa phost agus tacaíocht a sholáthar nuair a thosaíonn an post ar dtús, teagmháil a chruthú leis an bhfostaí agus leis an bhfostóir. 155622 Is féidir leis an tseirbhís éarlais a éileamh uait chun áit a áirithint dod leanbh. 155623 Is féidir leis an tSeirbhís Idirghabhála Teaghlaigh cabhrú le lánúineacha a rinne a cinneadh chun scaradh óna chéile idirghabháil a dhéanamh ar a dtéarmaí féin aontaithe, agus dul i ngleic le riachtanais agus leas gach duine atá i gceist chomh maith. 155624 Is féidir leis an tseirbhís tacaíochta tosú go gairid tar éis bhreith an pháiste agus leanúint ar aghaidh go dtí oideachas tríú-leibhéal, de réir mar is cuí. 155625 Is féidir leis an Uachtarán an Dáil a lánscoir ar chomhairle an Taoisigh. 155626 Is féidir leis an Uachtarán teachtaireacht nó aitheasc a chur faoin bhráid cheachtar de Thithe an Oireachtais, nó iad araon, i dtaobh aon ní a bhfuil tábhacht náisiúnta nó tábhacht phoiblí ann. 155627 Is féidir leis an UCE iarraidh ar an gcraoltóir nithe áirid a bhain leis an gcinneadh ar ghearán a fhoilsiú ar bhealach aontaithe idir é féin agus an craoltóir atá i gceist. 155628 Is féidir leis an údarás áitiúil áiteanna cónaithe áirithe a fhágáil as an áireamh ar na cúiseanna a leanas: dea-bhainistíocht eastáit; de bharr a mbaile struchtúrtha nó má tá sé ar intinn acu obair feabhsúcháin a dhéanamh ar na háiteanna cónaithe. 155629 Is féidir leis an údarás áitiúil "Ceantar faoi Smacht" a thabhairt ar na ceantair ina mbíonn na fadhbanna seo. 155630 Is féidir leis an údarás áitiúil coinníollacha éagsúla a cheangail leis an gcead lena n-áirítear coinníollacha a bhaineann le húsáid scipí bruscair in áiteanna poiblí. 155631 Is féidir leis an údarás áitiúil comhairle a chur ort maidir le fáil réidh le dramhaíl agus áiseanna athchúrsála i do cheantar. 155632 Is féidir leis an údarás áitiúil féin seirbhís bhailiúcháin dramhaíola a chur i gcrích nó is féidir leis comhlacht príobháideach a mholadh le dramhaíl a bhailiú ina cheantar. 155633 Is féidir leis an údarás áitiúil measúnú TS a eagrú, ach faoin deontas nua is féidir leat TS a fhostú chun measúnú a dhéanamh, agus suas le €200 forchúiteamh a fháil mar chuid den deontas iomlán suas go dtí an uasmhéid atá tú i dteideal a fháil. 155634 Is féidir leis an údarás áitiúil nó comhlacht príobháideach bailiúchán cosáin a eagrú de dhramhaíl éagsúil atá scartha óna chéile. 155635 Is féidir leis an údarás áitiúil suíomhanna ar chostas íseal a chur ar fáil do chuile theach sa scéim fiú muna mbeadh gach duine sa scéim ina theideal. 155636 Is féidir leis an údarás pleanála fógra a sheirbheáil a éilíonn ' athchóiriú saintréithe’ an struchtúir atá faoi chosaint. 155637 Is féidir leis an údarás pleanála struchtúir a chur lena RPS nó a bhaint óna RPS nuair a dhéanann sé athbhreithniú ar a bplean forbartha nó ag am ar bith eile. 155638 Is féidir leis, ar ndóigh, go rabhamar róshoineanta ar fad agus sinn ag brath go raibh uile-íoc de chineál éigin ar fáil a scuabfadh ár bhfadhbanna chun siúil beagnach ar phrapadh na súl. 155639 Is féidir leis bheith dúshlánach agus go leor ama a ghlacadh chun an áit dhíreach as ar tháinig an UCE a dheimhniú. 155640 Is féidir leis bheith istigh a thabhairt d'ochtar déag mac léinn in aon turas. 155641 Is féidir leis buinneach a chur ar dhaoine agus damáiste millteanach a dhéanamh d'inni an té a ólann. 155642 Is féidir leis cabhrú leat i gcásanna áirithe trí fiosrúchán a chur ar bun nó trí chabhrú in imeachtaí dlíthiúla. 155643 Is féidir leis clár gníomhaíochtaí a ghlacadh a chuirfidh rannpháirtíocht na dtuismitheoirí i mbainistíocht na scoile chun cinn. 155644 Is féidir leis comhairle a chur ort agus tacaíocht a thabhairt duit agus tú ag tabhairt éilimh chuig an mBinse ach níl aon chumhacht aige cinneadh a dhéanamh ar chás. 155645 Is féidir leis comhairle Ghrúpa Staidéir na hIaráice a leanacht agus cúlú de réir a chéile go leithscéalach, nó fanacht san Iaráic i bhfiontar an chogaidh. 155646 Is féidir leis cosc a chur ar chlaonadh ar bith (an rud ab fhearr). 155647 Is féidir leis cumas gramadaí na ndaltaí a láidriú trí aird na ndaltaí a dhíriú ar phointí gramadaí ar an gclár de réir mar a thagann a macasamhail aníos go nádúrtha san idirbheartaíocht ranga. 155648 Is féidir leis déanamh gan rialtais na Fraince agus na Gearmáine a bheith leis, ach tá tábhacht ar leith sa chomhaontas idir Meiriceá agus Sasana, mar a thuigtear go maith i Meiriceá féin. 155649 Is féidir léise coinín a sháinniú atá dhá uair níos mó ná í féin.” 155650 Is féidir leis é sin a fheiceáil sna cathracha agus Stáit ar nós Detroit agus Illinois, mar shampla. 155651 Is féidir leis faisnéis faoi ghnó a bhunú in Éirinn a sholáthar agus deontais do chomhlachtaí ar mhaith leo bheith suite in Éirinn nó a gcuid oibríochtaí láithreach in Éirinn a leathnú. 155652 Is féidir leis filleadh air in am ar bith, féachaint ar na méideanna a thairg daoine eile ina dhiaidh agus atairiscint a dhéanamh más mian leis, díreach mar a dhéantar ar cheant glórach. 155653 Is féidir leis foghlaim ó na dúshláin sin agus straitéis úr a chur i bhfeidhm mar thoradh orthu. 155654 Is féidir leis go bhfuil ciorraithe agus gearrtha ag dul thar fóir faoi láthair, agus in áit téarnaimh gur scrios na heacnamaíochta ar fad a bheidh mar thoradh orthu. 155655 Is féidir leis go gcuirtear i bhfad an iomad béime ar an tábhacht a bhaineann le ceannairí na bpáirtithe nuair a thagann sé chuig toghchán. 155656 Is féidir leis ha heagraíochtaí seo eolas faoi sheirbhísí áitiúla a chur ar fáil, teaghlaigh a chur i dteagmháil le teaghlaigh eile, feasacht a ardú, agus stocaireacht a dhéanamh. 155657 Is féidir leis iad a cheannach nó bád eile dá chuid le tonnáiste agus each-chumhacht den mhéid céanna a dhíchlárú. 155658 Is féidir leis iad a tharraingt chun gnó a chur ar bun i Wisconsin le cánacha níos isle agus saoirse ó reachtaíocht aiféiseach. 155659 Is féidir leis idirchaidreamh a dhéanamh le hambasáidí nó consalachtaí, cuidiú le deachrachtaí teanga, déileáil le riachtanais mhíochaine, lóistín nó béilte a eagrú agus cuidiú le ticéid taistil goidte a athsholáthar. 155660 Is féidir leis leasú a dhéanamh nó moill a chur ar Bhillí eile. 155661 Is féidir leis na baill leath na n-iontaobhaithe iomlán a thogh ar an mbord (seachas an cathaoirleach) faoi réir ag íosmhéid de bheirt. 155662 Is féidir leis na ballstáit - trí chomparáid na méarlorg - a chinneadh ar éiligh iarrthóir tearmainn nó náisiúnach eachtrannach a aimsítear le bheith i láthair go mídhleathach laistigh de bhallstát tearmann i mBallstát éigin eile. 155663 Is féidir leis na Boird Sláinte gan liúntas cíosa a íoc le duine go bhfuil teach diúltaithe do nó atá díshealbhaithe nó atá bainte den líosta tithíochta an údaráis áitiúl toisc mí-iompar shóisialta a bheith ar bun aige/aici. 155664 Is féidir leis na comhaltaí poiblí mianta an phobail i leith na seirbhísí a theastaíonn uatha a mheas ón aiseolas a fhaigheann siad. 155665 Is féidir leis na comhlachtaí taistil na coigilitis chéanna a dhéanamh freisin. 155666 Is féidir leis na cúirteanna in Éirinn srianta a ghearradh ar ghluaiseachtaí daoine a ciontaíodh as mionchionta mar mhalairt ar phianbhreith choimeádta a ghearradh. 155667 Is féidir leis na cúirteanna srianta breise a ghearradh ar chiontóir gnéis i ndiaidh a scaoilte saor ón bpríosún. 155668 Is féidir leis na daltaí cur síos an-mhaith a dhéanamh ar an obair seo ag baint úsáide as teanga oiriúnach. 155669 Is féidir leis na daltaí cur síos an mhaith a dhéanamh ar shaothair ealaíontóirí ag baint usáide as teanga oiriúnach. 155670 Is féidir leis na daltaí i roinnt mhaith ranganna réimse leathan rann agus dánta a aithris go muiníneach, taitneamhach. 155671 Is féidir leis na daltaí i roinnt mhaith ranganna réimse leathan rann, dánta agus amhrán a aithris go muiníneach taitneamhach. 155672 Is féidir leis na daltaí na bileoga saothair seo a leanas a chríochnú. 155673 Is féidir leis na daltaí sleachta a léamh as na leabhráin go cumasach. 155674 Is féidir leis na daoine ar tairgeadh seirbhísí dóibh nó a lorg soláthar seirbhíse ón institiúid airgeadais gearáin a thabhairt chuig an mBiúró freisin. 155675 Is féidir leis na daoine seo a leanas páiste a thógáil ar altramas Níl aon uasteorainn aoise le páiste a thógáil ar altramas de reir an dlí, ach bíonn teorainn aoise i bhfeidhm ag na cumainn altramais go hiondúil. 155676 Is féidir leis na diúilicíní séabra seo maireachtáil as an uisce ar feadh roinnt seachtaine. 155677 Is féidir leis na feithiclí seo taisteal ar ardluasanna agus i saghsanna éagsúla aimsire. 155678 Is féidir leis na fórsaí seo ar fad údarás láidir seanbhunaithe a leagan, mar a tharla i gcás na hEaglaise sa tír seo. 155679 Is féidir leis na Gardaí duine a chuardach tar éis é/í a ghabháil gan aon bharántas agus is féidir aon nithe a fhaigheann siad a choinneáil agus a úsáid mar fhianaise sa triail. 155680 Is féidir leis na Gardaí iarratas a chur chuig an Chúirt Dúiche chun a bheith in ann 24 uair eile a fháil. 155681 Is féidir leis na Gardaí iarratas a dhéanamh chuig an Chúirt Chuarda le haghaidh athraithe ar an mbunordú. 155682 Is féidir leis na Gardaí iarratas ar rochtain a fháil ó ionadaí ar do shon. 155683 Is féidir leis na grúpaí nótaí a scríobh faoin gcluiche ar an leathanach. 155684 Is féidir leis na grúpaí seo a gcuid imeachtaí a nuashonrú agus an obair a dhéanann siad a chur i láthair pobal digiteach nua, fuinniúil. 155685 Is féidir leis na hoileánaigh saoránacht na Nua-Shéalainne a ghlacadh agus ciallaíonn sé sin go bhfuil níos mó de mhuintir Oileáin Mhic Cùga ina gcónaí sa Nua-Shéalainn inniu ná mar atá ar an hoileáin féin. 155686 Is féidir leis na húdaráis áitiúla dul isteach i gcomhaontú lena chéile le maoir mhadraí agus dídean mhadraí a sholáthar. 155687 Is féidir leis na lánúineacha ádhúla seo fanacht sa bhaile anois, ámh, mar gur ritheadh bille sa tionól áitiúil in Canberra le déanaí a thugann cead dóibh pósadh san Australian Capital Territory (ACT), an chríoch bheag ina bhfuil an phríomhchathair. 155688 Is féidir leis na leanaí pictiúir a tharraingt faoina bhfeiceann siad agus faoina bhfaigheann siad; is féidir na pictiúir seo a chur ar taispeáint sa seomra ranga nó timpeall na scoile le go mbeidh gach duine in ann taitneamh a bhaint astu! 155689 Is féidir leis na Meiriceánaigh na háiseanna is tábhachtaí ag fórsaí míleata na hIaráice a scriosadh i bhfad sula dtéann siad isteach ar thalamh. 155690 Is féidir leis na múinteoirí an ról a ghlacadh ar a seal ionas go n-éireoidh le gach ball foirne an taithí luachmhar seo a fháil. 155691 Is féidir leis na páistí a gceol féin a chur leis an amhrán nó armóin a dhéanamh leis. 155692 Is féidir leis na páistí an méid a thaisteal an carachtar a tarraingt le rialóir i líne dhíreach ar phíosa páipéir. 155693 Is féidir leis na páistí daoine agus foirgnimh a dhéanamh as cré don chluiche boird sa Tréimhse Iarchumarsáide. 155694 Is féidir leis na páistí eile meastachán a dhéanamh ar an méid ama a thógfaidh sé chun an craiceann a bhaint den phráta. 155695 Is féidir leis na páistí eile sa rang nach bhfuil ag imirt an chluiche tomhas a dhéanamh ar na méid pointí a gheobhaidh an páiste atá ag imirt. 155696 Is féidir leis na páistí eile triail bhreise a bhaint as cluiche idirghníomhach. 155697 Is féidir leis na páistí na cluichí a imirt iad féin sa seomra ríomhaireachta freisin. 155698 Is féidir leis na páistí rudaí eile a roghnú ansin freisin agus iad a mheá tar éis dóibh meastachán a dhéanamh orthu. 155699 Is féidir leis na páistí suí ina suíocháin féin. 155700 Is féidir leis na ranníocaíochtaí teacht ó fhostaíocht nó ó fhéinfhostaíocht - is iad A, E, H agus S (féinfhostaíocht) na haicmí ÁSPC a bhíonn i gceist. 155701 Is féidir leis na roghanna seo a leanas a bheith curtha i bhfeidhm ag do sholáthraí; plean buiséad a bhunú, ag scaipeadh bhur n-íocaíochtaí ar fud na bliana, méadar réamh-íoctha a shuiteáil nó úsáid a bhaint as cárta réamh-íoctha. 155702 Is féidir leis na saineolaithe na géinte seo a léamh agus a thuiscint anois agus ar ndóigh tán siad ag cur na "scríobhnóireachta" seo go léir i leabharlann, i ndiaidh a chéile. 155703 Is féidir leis na scólairí measúnú rialta a dhéanamh ar léitheoireacht a chéile bunaithe ar an gcritéir sin. 155704 Is féidir leis na spioraid. 155705 Is féidir leis na spioraid seo a bheith i gcruth daonna nó i gcruthanna ainmhithe éagsúla. 155706 Is féidir leis na stáit, freisin, aon chumhacht atá acu a thabhairt don rialtas náisiúnta tríd an reachtaíocht áitiúil. 155707 Is féidir leis na tuismitheoirí aontú go neamhfhoirmiúil eatarthu féin ar shocraithe an chumhdaithe agus insroichteacht don pháiste. 155708 Is féidir leis nó léi an mionnscríbhinn a shíniú ansin. 155709 Is féidir leis nó léi cuairt a thabhairt agus cigireacht a dhéanamh ar aon institiúid shíciatrach, ag am ar bith agus cuairt agus scrúdú a chur ar aon othar ansin. 155710 Is féidir leis nó léi faisnéis a chur ar fáil maidir le comhairleoireacht agus tacaí eile, chomh maith le haon ghortuithe a láimhseáil. 155711 Is féidir leis nó léi iarratas a dhéanamh ar Liúntas Cuardaitheora Poist ina ionad - íocaíocht choibhéiseach atá tástáilte de réir acmhainne. 155712 Is féidir leis oifigigh a cheapadh le áitribh soláraithe ciontacha a chuardach, cáipéisí a scrúdú agus a thabhairt leo. 155713 Is féidir leis seo a chuidiú leat le bheith incháilithe do íocaíocht árachais sóisialta in Éirinn nó i dtír lena bhfuil socrú slándála sóisialaí ag Éirinn. 155714 Is féidir leis sin a bheith ina chrá: is cosúil nach mbíonn aon chúis le do bhris agus is minic go mbítear ag súl go rachaidh tú "ar ais ar do shainléim" go luath ina dhiaidh. 155715 Is féidir leis sin tamall a thógáil, faoi mar a thógann sé tamall an t-ionad ceart beathaithe a fháil agus a bheith compordach leis. 155716 Is féidir leis suí ar a chorra-ghiob mar shuífeadh madra. 155717 Is féidir leis tábhairneoirí agus ceadúnaithe a ionchúiseamh a mbreithnítear a bheith ag briseadh an Ordaithe. 155718 Is féidir leis tarlú freisin go mbeadh drochthionchar ag riachtanas nach bhfuil cuma idirdhealaithe air ar ghrúpa nó aicme áirithe daoine. 155719 Is féidir leis teanga amháin a aistriú agus tá 80 cluasán in-athluchtaithe ag Ionad na Gaeilge Labhartha do na héisteoirí. 155720 Is féidir leis titim ag aon cheann de na céimeanna sin, má tharlaíonn sin sa Dáil, tagann deireadh leis an bpróiséas ansin. 155721 Is féidir leis trí shaghas plúir a dhéanamh: plúr castáin, min bhuí, agus plúr cruithneachta. 155722 Is féidir le lascainí domhain nó lascaine ar phraghsanna cóiríocht a bhaint amach 60%, ag brath ar an tséasúir. 155723 Is féidir le lascainí Roghanna maidir le rátaí foilsithe a bhaint amach do ghrúpa de dhaoine ar mian leo a fhágáil le haghaidh fanachta luxurious, is féidir le lascainí agus lacáistí bargains teacht ar uaireanta 50% de phraghas an bunaidh. 155724 Is féidir le leanaí ar speictream an uathachais úsáid a bhaint as oideachas riachtanas speisialta ar an dóigh chéanna le leanaí eile a bhfuil riachtanais speisialta acu. 155725 Is féidir le leanaí faoi 3 bliana taisteal ar an Luas gan aon táille a íoc ach ní mór go mbeadh duine fásta in éineacht leo. 155726 Is féidir le le comhairliúchán agus monatóireacht na tarot clairvoyant thuiscint agus do chur i láthair chomh maith le do thodhchaí mháistir i go leor réimsí. 155727 Is féidir le leibhéal na dtacaíochtaí agus na n-acmhainní breise a leithdháiltear ar scoileanna atá páirteach i DEIS a bheith éagsúil de réir an leibhéil mhíbhuntáiste i bpobal na scoile. 155728 Is féidir le leigheas malartach a dhéanann tú meáchan a chailleadh, ag gníomhú di ar do appetite. 155729 Is féidir le le muintir Mhic Gairbhe sin a déanamh. 155730 Is féidir le LGanna drugaí agus cógais a sholáthar go díreach d’othair má tá ag an LG ach ionad amháin cleachtais agus go bhfuil sé suite trí mhíle nó níos faide ón bpoitigéir miondíola is cóngaraí. 155731 Is féidir le liachomhairleoir nó a fhoireann tú a sheoladh chuig rannóg na n-othar seachtrach in ospidéal poiblí i gcóir sainmheasúnuithe, nó i gcóir measúnuithe diagnóiseach (m. 155732 Is féidir le MABS cabhrú leat plean inbhuanaithe i leith aisíocaíochtaí a chomhaontú le creidiúnaithe eile freisin. 155733 Is féidir le Ma stop de bhearradh na sceiche, a bhfuil cumadh liathróide uirthi, agus garraíodóir a ghlaoch isteach. 155734 Is féidir le matamaiticeoirí dul i ngleic leis an saghas áilleachta seo de bharr shaothar fear amháin thar aon duine, fear a chuaigh ar shlí na fírinne i lár na míosa seo caite. 155735 Is féidir le meáchan a chailleadh róthapa dochar a sláinte, agus go muscle seachas saille chailleadh. 155736 Is féidir le meántéarma nó fadtéarma a bheith i gceist. 155737 Is féidir le mic léinn a bhfuil clann orthu leas a bhaint as an áis seo le linn an chúrsa i mí Iúil más mian leo. 155738 Is féidir le mic léinn an choláiste cur isteach ar scoláireacht go dtí an Ghaeltacht fiú muna bhfuil an Ghaeilge ar siúl acu mar ábhar. 155739 Is féidir le mic léinn a roghnaíonn gan an tráchtas a dhéanamh ag deireadh na gcúrsaí Dioplóma Iarchéime a ghnóthú. 155740 Is féidir le mic léinn atá ag déanamh staidéir in Éirinn feithicil atá cláraithe go heachtrach a thabhairt go hÉirinn agus síneofar an teorann ama 12 mhí le críochnú a gcúrsa a chlúdach. 155741 Is féidir le mic léinn faoi mhíbhuntáiste cáiliú do dheontas cothabhála ar ráta speisialta. 155742 Is féidir le mic léinn páirceáil sna háiteanna seo leanas: Ní foláir feithiclí a pháirceáil sna spásanna marcáilte amháin. 155743 Is féidir le mí-iompar shoisialta deis a thabhairt do údaráis áitiúla cosc a chuir ar dhuine teach a fháil ar chíos nó a cheannacht faoí scéim na dtionóntaí ón údarás áitiúil. 155744 Is féidir le miondíoltóirí é sin a dhéanamh trí bhileoga nó comharthaíocht a chur ar fáil nuair a dhíoltar trealamh. 155745 Is féidir le miondíoltóir, le ceadú óna n-údarás áitiúil, socruithe malartacha a chur i bhfeidhm i gcás táirgí a thógáil ar ais. 155746 Is féidir le mí-úsáid tarlú in aon chás. 155747 Is féidir le mná a shíniú Cúpla astrological le fáil uaireanta i staid na spleáchas mhothúchánach agus sentimental. 155748 Is féidir le mná atá ag fáil Sochar Banchéile Thréigthe aistriú go Pinsean Stáit (Ranníocach) nuair atá 66 bliain d'aois sroichte acu. 155749 Is féidir le mná atá ina gcónaí in Éirinn agus a tacaíonn le haidhmeanna na heagraíochta bheith ina mbaill. 155750 Is féidir le moltaí a dhéanann an Coimisinéir um Chearta a bheith ceangaltach nó neamh-cheangaltach, ag brath ar an gcineál dlí a ndéantar an cás a éisteacht faoi. 155751 Is féidir le múinteoirí agus scoláirí araon cóipeanna de thuairiscí na bpríomhscrúdaitheoirí agus scéimeanna marcála na scrúduithe a fháil ar an suíomh céanna. 155752 Is féidir le múinteoirí atá ag obair le foghlaimeoirí fásta leas a bhaint as siollabais teg chun cúrsaí Gaeilge atá céimnithe a chur ar bun – rud atá déanta ag roinnt eagraíochtaí cheana – agus a gcuid ábhar teagaisc féin a scríobh. 155753 Is féidir le múinteoirí Béarla úsáid a bhaint as ar iarratas. 155754 Is féidir le múinteoirí comhairle a thabhairt freisin do scoileanna maidir le haon oiriúnuithe is gá a dhéanamh ar an timpeallacht scoile a theastaíonn ón leanbh lagamhairc. 155755 Is féidir le múinteoirí dul i gcomhairle lena síceolaí NEPS ag an gcéim seo den phróiseas, más gá. 155756 Is féidir le muintir Nemeton bheith fíorbhródúil as a saothar go dtí seo ó thaobh na gcluichí Gaelacha de. 155757 Is féidir lena gcuid líofachta cúnamh a thabhairt do mhic léinn teanga iasachta a thuiscint agus a labhairt agus tuiscint níos fearr a thabhairt dóibh ar mhodh maireachtála agus ar chustaim i dtíortha eile. 155758 Is féidir le náisiúnach AE oibriú in Éirinn gan ghá le cead fostaíochta ná cead gnó. 155759 Is féidir le náisiúnach eachtrach atá pósta nó i bpáirtnéireacht sibhialta le saoránach Éireannach iarratas ar shaoránacht Éireannach trí eadóirseacht a dhéanamh. 155760 Is féidir le náisiúnaigh de chuid na Bulgáire agus na Rómáine bheith ag obair in Éirinn gan cead fostaíochta. 155761 Is feidir le náisiúnaigh eachtracha iarratas a dhéanamh ar shaoránacht Éireannach trí eadóirseacht. 155762 Is féidir le naonúr fanacht ann agus tá seomra amháin dúbailte agus dhá sheomra dhá leaba thuas staighre agus thíos staighre, leaba chompordach (dhúbailte) toilg a thógann beirt. 155763 Is féidir le naonúr fanacht in Erin Villa go compordach, agus ó £650 (€790) in aghaidh na seachtaine a chosnaíonn sé. 155764 Is féidir lenár n-uirlísí gréasáin eile ar fad an obair sin a éascú dúinn cheana. 155765 Is féidir le Noel Dempsey an scéal seo a chur ina cheart – caithfidh go dtugann an sciar de 25% atá ag an Stát in Aer Lingus cumhacht de chineál éigin don Rialtas maidir le daingniú polasaithe. 155766 Is féidir leo a bheith caointeach, hipearmhothaíoch, faoi dá mbeidís fágtha ina n-aonar sa saol. 155767 Is féidir leo a bheith ina ghaol de bharr pósta, nó duine lena bhfuil tú ag gníomhú mar chaomhnóir dlíthiúil áfach. 155768 Is féidir leoa bhfuil suim acu i gcúrsaí na Seachtaine iad féin a choimeád ar an eolas faoin méid a bheidh ag titim amach lena linn ach cuairt a thabhairt ar leathanaigh Bebo nó MySpace de chuid na féile. 155769 Is féidir leo a dhéanamh fá dtaobh den fhíric seo. 155770 Is féidir leo, áfach leanacht ag obair i gcleachtadh príobháideach, chomh fada is a bhfuil siad ag teacht leis an gcritéir cumas gairm dochtúireachta a chleachtadh atá leagtha síos ag an gComhairle Leighis. 155771 Is féidir leo an dualgas seo a chomhlíonadh go díreach in ionaid sláinte le altraí sláinte poiblí nó tríd na LG agus eagraíochtaí pleanála clainne. 155772 Is féidir leo a rá leat cá bhfuil an t-ionad um chomhairle dlí in aisce is gaire duit lonnaithe. 155773 Is féidir leo breis scileanna a thabhairt do na daoine atá fostaithe cheana féin acu, is é sin traenáil a thabhairt dóibh. 155774 Is féidir leo cabhrú freisin le othairnscrúdú a dhéanamh ar an éifeacht atá ag an tinneas ar a saol agus bealaí a thaispeáint dóibh le go mbeidís in ann déileáil leis na héifeachtaí sin. 155775 Is féidir leo clarú le Cormac in POBAL ar ofe@pobal.org nó 90438132. 155776 Is féidir leo coinne a dhéanamh chun bualadh le duine de na múinteoirí ábhair, nuair is gá. 155777 Is féidir leo cóipeanna a choimeád den díotáil, de na taispeántáin agus na nótaí. 155778 Is féidir leo comhairle a thabhairt ar dhlí teaghlaigh, ina n-áiritear cliseadh pósta, foréigean teaghlaigh agus ceisteanna faoi chosaint leanaí. 155779 Is féidir leo comhairle a thabhairt faoi mhaireachtáil gan alcól agus oideas a chur ar fáil faoi na contúirtí a ghabhann le handúil san alcól. 155780 Is féidir leo, cosúil le haon uirlís eile, maitheas nó dochar a dhéanamh. 155781 Is féidir leo cur síos go mion ar ábhar a bhaineann le tíreolaíocht an cheantair agus is inmholta na tionscnaimh atá curtha le chéile agus ar taispeáint sna seomraí ranga. 155782 Is féidir leo daoine a chur ar strae taobh 1'uisce ar bith, iad a bhá agus a n-anamacha a ghoideadh fosta. 155783 Is féidir leo dearcadh dearfach don Ghaeilge a chothú sna gasúir agus tacaíocht a thabhairt d'obair na scoileagus d'obair an ranga. 155784 Is féidir leo dearcadh dearfach i leith na scoile a chothú sa mbaile agus tacú le obair na scoile agus le obair an ranga. 155785 Is féidir leo dul ag obair gan chead fostaíochta nó cead gnó An gcaithfidh gach náisiúnach neamh-LEE clárú? 155786 Is féidir leo dul go dtí Club na Féile, an taispeántas scannánaíochta nó drámaíochta agus taispeántais eile a bheas ar siúl. 155787 Is féidir leo dul síos an bóthar traidisiúnta acadúil nó is féidir leo an Clár Gairimiúil don Ardteistiméireacht nó an Ardteistiméireacht Fheidhmeach a roghnú. 155788 Is féidir leo é seo a dhéanamh trí theastas fiachais eisithe ag an Ard-Bhailitheoir (an t-oifigeach sna Coimisinéirí Ioncaim atá freagrach as bailiú cánacha) agus ní gá ordú cúirte a bheith acu. 155789 Is féidir leo féin an teanga óna n-aistreoidh siad agus an teanga chuig a n-aistreoidh siad a roghnú, as measc 23 teanga oifigiúil an Aontais Eorpaigh. 155790 Is féidir leo fíneáil de 19 euro a ghearradh ort "ar an spota" muna bhfuil do Chárta Eorpach Páirceála agat nó ag na paisinéirí nó má tá an cárta in ainm duine éigin eile. 155791 Is féidir leo gaolta nó cairde a chomhairliú maidir le timpistí nó tinnis, gníomhú mar theagmháil le hospidéil agus dochtúirí agus seirbhísí ateangaireachta a eagrú, más gá. 155792 Is féidir leo iarratas ar chead oibre normálta a dhéanamh agus caithfidh siad táille a íoc. 155793 Is féidir leo maith nó dochar a dhéanamh agus Gaeilg an chomhluadair a chur chun cinn nó a mhalairt. 155794 Is féidir leo maoirseacht a dhéanamh ar an t-ordú do chustaiméirí iniúchadh ar an cuardach mhaoin, le haghaidh eolas ar fhóntais áitiúla, agus freagra a thabhairt chun freastal ar na riachtanais ar leith de gach cliant. 155795 Is féidir leo póstaer a dhearadh agus d’fhéadfadh an múinteoir duais a thabhairt don cheann is fearr. 155796 Is féidir le ordú athnuachan síneadh a chur leis an tréimhse seo suas go 3 mhí. 155797 Is féidir leosan an cinneadh a athrú más cuí. 155798 Is féidir leo sin a bheith ina bhfoinse tacaíochta ach b'fhéidir go mbeidh sé deacair dóibh go hiomlán tuiscint gach rud atá ag tarlú duit. 155799 Is féidir leo siúd a bhfuil blas impassioned, a dhéanamh ag an gcruinniú go leor de na cócairí ach amháin par agus chuimhneacháin láidir a roinnt i mothúcháin gustatory. 155800 Is féidir leo teacht ón earnáil phoiblí nó an earnáil phríobháideach nó ón earnáil phobail agus an earnáil dheonach. 155801 Is féidir leo teagasc a sholáthar a leagann béim speisialta ar fhorbairt teanga agus faireachán a dhéanamh ar dhul chun cinn an linbh ó thaobh an oideachais de. 155802 “Is féidir leo thart ar 7,000 cileavat uaire a sholáthar in aghaidh bliana,” a deir Graeme Pert ó Gillespies LLP, ailtire i nGlaschú a bhí i gceannas ar athchóiriú an tseanospidéil. 155803 Is féidir leo tinneas gealtacht, bochtanas, droch-ádh agus fiú an bás a ghearradh mar phíonós ar an té a ghortaíonn scéach. 155804 Is féidir leo trí shíneadh mar seo a fháil. 155805 Is féidir leo tú a choinneáil i stáisiún na nGardaí le haghaidh ceistiúcháin chomh maith ar feadh suas le 12 uair a chloig sula gcúiseofar tú i gcion nó sula scaoilfear tú. 155806 Is féidir leo, uaireanta, córas iomlán nua a dhéanamh as na píosaí. 155807 Is féidir le Pairlimint Shasana pé dlí is mian leis an bPairlimint a rith, agus níl aon dul as ag aon dream nó ag aon duine ach glacadh leis an dlí sin. 155808 Is féidir le páirtí amháin éileamh a dhéanamh ar chreidmheasanna cánach ar bith seachas an creidmheas cánach ÍMAT agus costais fhostaíochta nár úsáid an céile eile. 155809 Is féidir le páirtí ar bith Fógra Sonraí a sheoladh ag am ar bith roimh na trialach. 155810 Is féidir le páirtithe comhchónaithe a dhéanamh uachtanna go bhfabhar chéile. 155811 Is féidir le páiste dhátheangach teangacha eile a fhoghlaim níos fusa ná an páiste aonteangach. 155812 Is féidir le páistí bricfeasta Santa a fheiceáil agus seomra leapa na gclutharachán fosta. 155813 “Is féidir le páistí deacrachtaí a bheith acu san uisce go héasca agus dá bhrí sin, molaimid do thuismitheoirí súil a choinneáil ar a bpáistí i gcónaí. 155814 Is féidir le páistí eile dul suas agus triail a bhaint as an gcluiche freisin. 155815 Is féidir le páistí óga iad féin a chur i iúl gan náire nó teorainn. 155816 Is féidir le peataí comhlíontacha taisteal ar aon bhád farantóireachta. 155817 Is féidir le ranníocaíochtaí deonacha árachais shóisialta cuidiú leat cáiliú i gcomhair íocaíochtaí árachais shóisialaigh sa todhchaí. 155818 Is féidir le ranníocaíochtaí deonacha do thaifead árachais shóisialta a chothabháil agus cuidiú leat bheith i dteideal íocaíochtaí árachais shóisialaigh sa todhchaí. 155819 Is féidir le rannpháirtithe ar an scéim Tús fostaíocht páirtaimseartha eile a ghlacadh ar choinníoll nach gcuireann sé isteach ar obair agus amanna an tsocrúcháin oibre Tús. 155820 Is féidir le rannpháirtithe ar Gateway fostaíocht páirtaimseartha eile a ghlacadh ar choinníoll nach gcuireann sé isteach ar obair agus amanna an tsocrúcháin oibre Gateway. 155821 Is féidir le rannpháirtithe dul i gceann obair eile pháirtaimseartha freisin nuair atá siad ag plé leis an scéim. 155822 Is féidir le ríomh na tástála maoine don Liúntas Cuardaitheora Poist a bheith casta. 155823 Is féidir le rogha do scoile do leanbh a chur a liosta feithimh nó is féidir go mbeidh ort dul i dteagmháil le scoileanna eile i do cheantar. 155824 Is féidir le roinnt clár ríomh ríomhairí chomh maith le haghaidh tú ar an dóchúlacht go bualadh teaglaim éagsúla de uimhreacha, cosúil le gamblers gairmiúla a bhaint as foirmle chasta a ríomh a odds Lotto. 155825 Is féidir le roinnt múscán gala a tháirgeadh, gala a fhéadann srón an duine brath ag tiúchan an-íseal. 155826 Is féidir le roinnt othar a aimsiú taenna le chéile ar na comhábhair nádúrtha nó a d'fhéadfadh iad a úsáid ach i béilí cócaireacht. 155827 Is féidir le Románach aistriú na hIodáile agus bheadh an teanga acu théis coicís, theis mí nó mar sin, is féidir le Románach dul i bhfolach go hiomlán san Iodáil. 155828 Is féidir le rothaithe sa cheantar stopadh i mbailte tuaithe, cuairt a thabhairt ar shuíomhanna stairiúla, ar chaisleáin agus ar pháirceanna, agus aer úr athbheochana an Atlantaigh a shú isteach. 155829 Is féidir le rudaí a bheith róghnóthach agus a bheith ag imeacht róthréan. 155830 Is féidir le rudaí áirithe a bheith i gceist leis seo – disléicse agus riachtanais tacaíochta foghlama, mar shampla. 155831 Is féidir le rud ar bith tarlú dúinn, drochrudaí nó dea-rudaí, rudaí a chuireann ag caoineadh muid, rudaí a chuireann ag gáire muid, rudaí a chuireann iontas agus fearg agus mearbhall agus uafás agus eagla agus díomá agus brón orainn. 155832 Is féidir le saoire bhliantúil nó saoire phoiblí a bheith i gceist leis. 155833 Is féidir le saoránaigh AE atá ina gcónaí anseo vótáil i dtoghcháin áitiúla agus Eorpacha agus tá litir ‘E’ lena n-ainm. 155834 Is féidir le scéimeanna pinsin gairme a bheith ranníocach nó neamhranníocach, maoinithe nó neamhmaoinithe, sainmhínithe sochair nó sainmhínithe ranníocaíochta. 155835 Is féidir le scoileanna a bhfuil scéimeanna cíosa acu cheana féin suas le 80% a bhaint den chostas ar thuismitheoirí as leabhair nua a cheannach. 155836 Is féidir le scoileanna gur suim leo bheith ina soláthróirí socrúchán oibre tuilleadh eolais agus foirmeacha iarratais a lorg trí logáil isteach ar shuíomh gréasáin na Roinne Oideachais agus Scileanna (www. 155837 Is féidir le scoileanna iarratais a dhéanamh chuig an Eagraí Riachtanas Speisialta Oideachais chun na ranganna a bhunú. 155838 Is féidir le scoileanna speisialta agus scoileanna den phríomhshruth a bhfuil ranganna speisialta acu ag freastal ar leanaí a bhfuil uathachas orthu a roghnú a seirbhísí oideachais a shíneadhi rith mhí Iúil. 155839 Is feidir le scoláirí an dá theanga a roghnú más mian leo. 155840 Is féidir le scoláirí atá Ardteistiméireacht Fheidhmeach bronnta orthu dul ar Chláir Phrintíseachta FÁS. 155841 Is féidir le scolairí coinne aonair a shocrú leis an múinteoir mar is gá. 155842 Is féidir le scoláirí na triú bliana coinne aonair a shocrú leis an múinteoir chun plé agus machnamh a dhéanamh ar na hábhair don tsraith shinsearach. 155843 Is féidir le scríbhneoirí, nach Ceanadaigh iad, saothair ar ábhair Cheanadacha as Gaeilge a chur isteach. 155844 Is féidir le sealbhóirí tí dramhaíl ó threalamh leictreach agus leictreonach (WEEE) a fhágáil ag saoráidí fóntas pobail ón lá sin amach. 155845 Is féidir le seirbhísigh phoiblí a éiríonn as obair mar gheall ar dhrochshláinte a dteidlíocht ar íocaíochtaí áirithe a chosaint trí theastais mhíochaine a sheoladh isteach uair amháin sa bhliain. 155846 Is féidir le Sinn Féin bheith bródúil as a bpáirt sa Chiste seo a bhunú. 155847 Is féidir le SNAnna a bheith ag obair le níos mó ná leanbh amháin agus is féidir leo obair ar bhonn páirtaimseartha chomh maith ag brath ar riachtanais na scoile. 155848 Is féidir le soláthraithe seirbhíse a nósanna imeachta féin a chur i bhfeidhm trí chomhaontú le FSS. 155849 Is féidir le sos Spa frith-alcól a chomhtháthú isteach i cóireála teiripe mara mbeidh a tharlóidh go síochánta le cúnamh ó shaineolaithe. 155850 Is féidir le speisialtóir cothaithe tú a threorú a fhorbairt ar aiste bia ciallmhar, a bheidh ag freastal ar druileanna agus cleachtaí cúpla, le do thoil ar ais go dtí an barr an leathanaigh seo, féach ar conas a rejuvenation facial cúpla bliain. 155851 Is féidir le staidéar iarchéime a bheith ina chúrsa múinte nó bunaithe ar thaighde agus go ginearálta titeann sé isteach i gceann de na catagóirí seo a leanas: Go ginearálta, beidh ort táillí a íoc le haghaidh cúrsaí iarchéime. 155852 Is féidir le táillí fánaíochta bheith an-ard agus tig leis seo costas mór a ghearradh ort as guthán póca Éireannach a úsáid thar lear. 155853 Is féidir le táirgí áitiúla bia sláintiúil a ithe, bia maith don tsláinte a thagann ó na hithreach, tá cócaireacht sláintiúil ullmhaíodh le táirgí áitiúla. 155854 Is féidir le táirgí sonracha a úsáid sa bhaile, ach a bheith cúramach mar Seampúnna nó táirgí eile, níor chóir iad a úsáid go heisiach. 155855 Is féidir le TD (Teachta Dála) a bheith ina bhall den Rialtas, ina bhall den fhreasúra nó mar Theachta Dála neamhspléach. 155856 Is féidir le Teach na dTiarnaí reachtaíocht a dhiúltú faoi thrí sular féidir feidhm a bhaint as Acht na Parlaiminte. 155857 Is féidir le Teachtaí Dála scrúdú a dhéanamh ar reachtaíocht nua agus leasuithe atá molta uirthi. 155858 Is féidir le teanga breise nó suim i dteanga breise tú a chur in aithne do ghrúpaí daoine éagsúla nach mebadh deis agat casadh leo de ghnáth. 155859 Is féidir, le teann díograise, a bheith rómhinic neamhchriticiúil, neamhfháiltiúil roimh an measúnú. 155860 Is féidir le tiarnaí talún agus le h-úinéirí a bhfuil níos mó ná teach amháin acu iarratas a dhéanamh ar dheontas faoin scéim freisin. 155861 Is féidir le tiarnaí talún agus tionóntaí aontú ar thréimhsí níos giorra ach ní féidir leo déanamh amhlaidh ach faoin am a chinneann siad an tionóntacht a chríochnú. 155862 Is féidir le tiarnaí talún, tionóntaí nó páirtithe eile ar a dtéann an díospóid i bhfeidhm (m.sh. comharsana) an próiseas a thionscnamh chun an díospóid a réiteach. 155863 Is féidir le timpeall 45% de na Maoraigh atá os cionn 65 bliain an teanga a labhairt, 22% idir 15 agus 64, agus níos lú ná 20% de na Maoraigh óga atá faoi bhun 15 bliana. 155864 Is féidir le tionóntaí tionóntacht a fhoirceannadh gan fáth a thabhairt ach ní foláir dóibh fógra a thabhairt. 155865 Is féidir le tionscadal díriú ar aon eachtra nó duine ón tréimhse 1912-1922 nó, de rogha air sin, is féidir leis díriú ar thionchar na ndeich mbliana mar iomlán ar an gceantar áitiúil. 155866 Is féidir le tionscadal saoire do mhic léinn óga a bheith fadhbach, tá sé deacair go minic chun rogha a dhéanamh i gceart, an réimse leathan de spriocanna turasóireachta don óige ag brath, ar an cách agus buiséad de gach duine aonair. 155867 Is féidir le tír a roghnú a bhfuil critéir níos déine. 155868 Is féidir le tomhaltóirí seiceáil i gcónaí ann rudaí is fearr leat agus iad ar cuairt láithreáin ghréasáin ar líne, agus an fhaisnéis go léir a bhaineann le cur chun cinn a thairiscint cad ba mhaith leo a cheannach a fháil. 155869 Is féidir le tomhaltóirí táirgí cosmaidí nádúrtha sláintiúil, beo ar comhardú leis an dúlra. 155870 Is féidir le tosaitheoirí, bíodh siad ina ndalta scoile nó ar a bpinsean, réimse leathan eolais faoin dúlra a chnuasach trí chleite nó chnámh a bhailiú, trí sméar nó chaor a phiocadh. 155871 Is féidir le Traenálaithe Poist cúnamh a thabhairt sa phost agus tacaíocht leanúnach a sholáthar do rannpháirtithe, roimh dóibh fostaíocht a thógáil, lena linn agus ina diaidh. 155872 Is féidir le trealamh aclaíochta le laghdú a bhaint amach 50% Inniu, tá cúram a ghlacadh ar a chorp an nós agus riachtanas do gach duine. 155873 Is féidir le tréimhse tástála a bheith san áireamh sa chonradh agus is féidir síneadh ama a chur leí. 155874 Is féidir le tuiscint a fháil ar a chuid leannán nádúr fíor a fháil go héasca ina comhpháirtí saol i ngrá. 155875 Is féidir le tuismitheoir achomharc a dhéanamh leis an mbord bainistíochta agus mar rogha dheiridh leis an Roinn Oideachais agus agus Scileanna. 155876 Is féidir le tuismitheoirí agus le caomhnóirí a fháil ciontach, freisin, faoin Acht, má fhaightear a leanaí in áitreabh ceadúnaithe gan mhaoirsiú. 155877 Is féidir le tuismitheoirí an scoil a dteastaíonn uathu a leanaí a chur chuici a shocrú ach níl oibleagáid bhunreachtúil ar scoil áirithe glacadh le leanaí aonair. 155878 Is féidir le tuismitheoirí dearcadh dearfach don Eolaíocht a chothú sna gasúir agus tacaíocht a thabhairt d'obair na scoile agus obair an ranga. 155879 Is féidir le Uachtarán na hArd Chúirte éileamh ar Chigire na nOspidéil Meabhrach cuairt a thabhairt, agus scrúdú a dhéanamh ar aon othar atá faoi choinneáil in aon ospidéal meabhrach in Éirinn agus tuairisciú dó nó de. 155880 Is féidir le údaráis áitiúla morgáístí a chur ar fáil do dhaoine nach féidir leo iasacht a fháil ó chumann foirgníochta ná ó bhanc. 155881 Is féidir le úinéir an láithreán gréasáin airgead a thuilleamh ag a cheanglaíonn cláir affiliate a chuireann táirgí nó seirbhísí. 155882 Is feidir libh an email seo a usaid ma's feidir libh. 155883 “Is féidir libh céasadh a dhéanamh agus cearta an duine a chur ar neamhní “. 155884 Is féidir libh iad a chloisteáil ar YouTube. 155885 Is féidir linn! 155886 Is féidir linn. 155887 Is féidir linn a bheith deoch roimh dinnéar agus ceann eile i ndiaidh chríochnaíonn tú ag ithe. 155888 Is féidir linn a bheith réasúnta cinnte faoi sin anois, agus muid ag amharc siar, nó bhí údaráis an phríosún i gcónaí dall ar ár straitéis agus ár bpleananna. 155889 Is féidir linn – ach ar dtús caithfimid a chreidiúint. 155890 Is féidir linn a choinneáil le bia sláintiúil a ithe bhith orgánach. 155891 Is féidir linn a chur ansin hoiméapaite le plean aiste bia speisialta. 155892 Is féidir linn a fháil amach roinnt cineálacha éagsúla de na bialanna a chuireann réimse leathan de bain sláintiúil idir áitiúil agus idirnáisiúnta. 155893 Is féidir linn a lua: brocailí, cairéad agus cóilis, tá siad sneaiceanna líonadh foirfe chun caol síos ar fud an waistline. 155894 Is féidir linn an-bhrú a chur air inniú agus ag an am céanna a thaispeáint do Pat go bhfuil an pobal ag easaontú go láidir le moladh Fine Gael deireadh a chur leis an nGaeilge mar chroí-ábhar ardteiste. 155895 Is féidir linn an litriú ceart a fhoghlaim agus ár gcuid Béarla a chur chun cinn. 155896 Is féidir linn aontú gur féidir roinnt de chineál éigin i gceist le cluichí de luck leibhéil scileanna, d'fhéadfadh daoine a thuigeann an teoiric na huimhreacha áit teacht salach ar a n-uimhreacha níos fearr nuair a roghnú ag an Lotto. 155897 Is féidir linn a rá leo cad is iasc ann agus faoin gcothú atá ann, agus ceann a thabhairt dóibh le hithe. 155898 Is féidir linn ár bhfóin a úsáid chun scimeáil ar an idirlíon, chun éisteacht le ceol agus chun grianghraif a ghlacadh. 155899 Is féidir linn ár gcearta teanga iomlán a fháil ar ais má dhéanann muid an iarracht. 155900 “Is féidir linn!” a scairt Barak Ó Bama i bhFaiche an Choláiste i rith na bliana seo caite. 155901 “Is féidir linn!” a scairt na hÉireannaigh ar ais in ard a ngutha ó Chóbh go Málainn. 155902 Is féidir linn a thástáil le shampoo i ndiaidh úsáidí éagsúla, a fheiceáil torthaí dearfacha, tá shampoo tirim oibre faoi deara. 155903 Is féidir linn athbreithniú a dhéanamh ar na rudaí atá againn in ionad rudaí nua a chruthú. 155904 Is féidir linn a theacht gan sin i láthair na huaire. 155905 Is féidir linn Barry Whyte a thabhairt air, cé nárbh é sin a ainm i ndáiríre! 155906 Is féidir linn bheith amuigh ag bunú clubanna óige, ag déanamh béaltrialacha le haghaidh na bhfáinní óir agus airgid, ag eagrú imeachtaí ar nós Chath na mBannaí agus deirí seachtaine oiliúna. 155907 Is féidir linn buntáiste a thabhairt do na ceantair 'laga' ar an mbealach sin. 155908 Is féidir linn cabhrú i ndáiríre a bhaint as taiscí saille. 155909 Is féidir linn cabhrú le hobair GOAL agus muid ag ceannach bronntanas an Nollaig seo. 155910 Is féidir linn cur síos a dhéanamh ar an chakras le leibhéil de Chonaic i ngach duine, ina mairimid agus embody muid go hiomlán. 155911 Is féidir linn dul i bhfeidhm ar an gcóras polaitiúil agus ar an gcóras riaracháin, ach cur le chéile ar son bhunluacha pobail, ar son bhunluacha na daonn­achta. 155912 Is féidir linn dul i ngleic le raimhre le raon teiripí ar nós aiste bia agus feidhmiú, teiripe iompraíochta, drugaí go bhfuil meáchan a chailleadh, agus máinliacht bariatric. 155913 “Is féidir linn dul siar ansin, ar ais go dtí an bóthar.” 155914 Is féidir linn eagrán 1938 a chur ar fáil, i sean litriúchan, 'gus san sean chló gaeilge. 155915 Is féidir linne buntáiste a bhaint as léachtanna agus imeachtaí eile an Tionóil sin (saor in aisce). 155916 Is féidir linn éisteacht leis na leabhair ar an iPod. 155917 Is féidir linn freagra a thabhairt mear rá: yes, go bhfuil siad go hiomlán sábháilte; tá sé go hiomlán sábháilte a cheannach a úsáidtear agus athchóirithe ar ríomhairí glúine saor chomh fada agus is tú a bheith cúramach a leanas roinnt comhairlí maith. 155918 Is féidir linn giobail ainmneacha a chaitheamh ar ár néide agus iad ag taispeáint na teangacha atá againn. 155919 Is féidir linn go léir ár gcion féin a dhéanamh don Ghaeilge i mbliana. 155920 Is féidir linn 'Go raibh ma(i)th agat', 'tapadh leat', 'mórán taing' agus 'sonas ort' a úsáid. 155921 "Is féidir linn 'Go raibh ma(i)th agat', 'tapadh leat', 'mórán taing' agus 'sonas ort' a úsáid. 155922 Is féidir linn iad a úsáid mar eochair chun saíocht na tíre a aimsiú. 155923 Is féidir linn iarracht a dhéanamh ag baint úsáide as airgead a thuilleamh Idirlíon sa bhaile nó fiú ag an obair. 155924 Is féidir linn leabhair Bhéarla a íoslódáil ón idirlíon agus iad a léamh ar an scáileán. 155925 Is féidir linn leathuair a shábháil. 155926 Is féidir linn le chéile. 155927 “Is féidir linn malaí a bhfuil i bhfad an iomarca gruaige bainte díobh a athrú go malaí a bhfuil cruth foirfe orthu.” 155928 Is féidir linn obair ar réimse an grá, mar grá rival ar shiúl go buan nó idirscaradh i gceann cúpla trí dóiteán de seal draíochta bán na n-chumhachtach a chruthú. 155929 Is féidir linn seo a atosú ag rá go bhfuil daoine a bhrionglóid a bhuachan milliúin ag cearrbhachas ag cluichí crannchuir, mar sin, a shásamh ar iompar an duine nádúrtha a bheith an-saibhir. 155930 Is féidir linn turas a eagrú eadrainn le léiriú an dráma a fheiceáil. 155931 Is féidir linn uilig a bheith inár ngrianghrafadóirí na laethanta seo. 155932 Is féidir liom a chuidiú libh na haistí as Gearmáinis a thuiscint más mian libh! 155933 “Is féidir liom a dheimhniú go bhfuil pábháil an chosáin críochnaithe againn,” a dúirt Carey, ag tagairt don chosán ón tsráid a théann suas 30 troigh go barr an ionaid cuimhneacháin, a fhéachann amach ar abhainn an Hudson. 155934 Is féidir liom a fhógairt ag an bpointe seo go bhfuil file measúil, éirimiúil, máistriúil tagtha inár láthair, agus níl dabht ar bith i m’aigne ná gur mórfhile a bheas ann má leanann sé cosán dearg na filíochta go dtí a dheireadh. 155935 Is féidir liom an fód a sheasamh – agus tabhair faoi deara na focail uachtaránachta sin “Is féidir liom”, a mhac. 155936 “Is féidir liom anois gigeanna beaga a dhéanamh agus bheith aga baile. 155937 Is féidir liom a rá go bhfuil saol breá againn san oileán. 155938 'Is féidir liom a rá go cinnte leat nach Moriarties Mhullach Íde - Mullach Íde na muc is na madraí! 155939 Is féidir liom a shamhlú go mbaineann go leor acu úsaid as an nGaeilge ag an deireadh seachtaine nó amanna i dteach ósta, cuir i gcás. 155940 Is féidir liom a shamhlú gur bhain sí adhmad as an gcnámh sin.’ 155941 Is féidir liom beagáinín Gaeilge a labhairt. 155942 Is féidir liom cúpla frása agus abairt a fhoghlaim agus úsáid a bhaint astu.” 155943 Is féidir liom dul i bhfad níos faide ach nílim ag iarraidh daoine a ghortú. 155944 Is féidir liom féin é seo a dheimhniú mar seacht mbliana ó shin ba dhuine acu mise. 155945 Is féidir liom gach uile chineál Gaeilge dá bhfuil in úsáid inniú a thuiscint ach is mó mo shuim san ábhar ná sa mheán. 155946 Is féidir liom labhairt le húdarás thar aon duine amháin go cinnte agus a ghealladh go mbeidh droim eile i nGalltacht na hÉireann faoi ualach dualgas teanga na tíre feasta. 155947 Is féidir liom labhairt le Múinteoir Micilín ag am loin faoi mo chumas gailf agus conas is feidir liom fáil isteach i bpuball na boc mór ag Corn Ryder an deireadh seachtaine seo chugainn agus titim i mo chodladh ag féachaint air. 155948 Is féidir liom luí sa leaba san oíche agus nuair a chloisim carr nó trucail ag dul thar bráid, bíonn a fhios agam cé leis an fheithicil." 155949 Is féidir liom mo rogha féin cheoil a roinnt leo siúd a léann mo bhlag trí ghiuirléid atá leabaithe agam ann. 155950 Is féidir liom MP3s a uasluchtú gan stró. 155951 Is féidir liom *MP3s* a uasluchtú gan stró. 155952 "Is féidir liom obair a chríochnú gan éinne a bheith ag cur isteach orm. 155953 Is féidir liom rud éigean gearr a Fútsa atá! 155954 Is féidir liom suí sa bhaile agus gan faic a dhéanamh agus faighim íocaíocht. 155955 Is feidir liom Túr Scrabo, atá ar chnoc ag barr an locha, a fheiceáil ó m’fhuinneog i dtuaisceart Bhéal Feirste, agus buailim an bóthar sa treo sin nuair a bhíonn cúpla uair le spáráil agam. 155956 Is féidir líonra a chruthú air, trácht a scríobh faoi fhíseáin agus síntiús a ghlacadh le húsáideoirí ar leith. 155957 Is féidir liosta de cheisteanna coitianta faoi shocruithe athnuachana do shealbhóirí ceada an Chárta Ghlais a fháil ar láithreán gréasáin an SEIÉ. 155958 Is féidir liosta fada a dhéanamh de laigí CnaG: easpa oibrithe, easpa scileanna, easpa ceannasaíochta. 155959 Is féidir liosta Oifigí Leasa Shóisialaigh Áitiúla a chláraíonn Uimhreacha Pearsanta Seirbhíse Poiblí ar an suíomh gréasáin na Roinne Coimirce Sóisialaí a fháil. 155960 Is féidir lipéad a deir “*unavoidably unsafe*” a chur ar vacsaín agus ní bheadh aon leigheas ar dhíobháil ag an bpobal in aghaidh leithéidí GlaxoKlineSmith, Baxter, Novartis agus Sanofi Pasteur, is cuma cén dochar a dhéanfaidís do dhuine. 155961 Is féidir liúntas breise cánach a éileamh as gach leanbh atá incháilithe (féach thíos). 155962 Is féidir Liúntas Cúramóra a íoc má théann tú thar lear in éineacht le duine a bhfuil tú ag déanamh cúraim dóibh chun cóireáil leighis a fháil. 155963 Is féidir Liúntas Míchumais a íoc má tá tú ag staidéar cúrsa fhaofa laistigh den Stát faoin Scéim Liúntas um Fhilleadh ar Oideachas nó ag fáil cóireála leighis nach bhfuil ar fáil in Éirinn. 155964 Is féidir locht teicniúil nó glactha a chur in iúl trí theagmháil a dhéanamh le Rannán Líonra RTÉ. 155965 Is féidir lóistín dheas a fháil ar chostas réasúnta fós má tá comhairle mhaith agat. 155966 Is féidir lóistín thar oíche a chur in áirithe in Óstán Bhaile an Róistigh, ionad na coirme agus óstán ceithre réalta, ar €40 an duine. 155967 Is féidir lorg an duine ar an oileán a fheiceáil siar go dtí an Tréimhse Mheigiliteach. 155968 Is féidir luiteoga, gúnaí, sciortaí, seaicéid, barréidí, chomh maith le criosanna, bróga, buataisí agus málaí a fháil anois i leathar. 155969 Is féidir MABS a úsáid le haghaidh idirghabhála den chinéal sin. 155970 Is féidir mac léinn atá faoi mhíchumas a chlárú i: Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 4 May 2010 Tugann an doiciméad seo cuntas ar an gcóras oideachais tríú leibhéil in Éirinn. 155971 Is féidir máithreacha a scaoileadh abhaile go luath agus tabharfaidh duine d’fhoireann na mban cabhrach cuairt orthu sa bhaile go laethúil má tá gá leis sin. 155972 Is féidir marc caighdeáin teicniúil na hÉireann IS EN71 a chur ar an mbréagán i dteannta an mhairc CE. 155973 Is féidir, mar ghnidh Conallaigh an lae inniu, an siolla láir a leigean ar shiubhal, "feairsde" nó "feairste", ar acht an "rs" a fhágáil leathan sa chainnt, le linn an "t" a bheith caol. 155974 Is féidir, mar is léir, beoscannáin a la ‘You Tube’ a fhoilsiú mar thaca don ábhar ó am go ham. 155975 Is féidir mar shampla an-chaighdeán a bhaint amach i dteangain iasachta ionas gur geall le dátheangachas comhordaitheach atá i gceist. 155976 Is feidir mar shampla, na réimsí Miotalóireacht, Cothabháil Feithiclí. 155977 Is féidir mar sin miosúr cruinn an iarracht chaomhnaithe a thógáil. 155978 Is féidir mar sin na moltaí a léamh agus breis eolais faoi dhuine a fháil ó do líonra féin. 155979 Is féidir má thuigtear nach mór - fad a bhaineann leis an Eoraip - aird a choimeád ar phearasantacht dhúbailte na hEorpa. 155980 Is féidir mé a chur a' caoineadh. 155981 Is féidir meastacháin a thabhairt roimh ré. 155982 Is féidir measúnú a dhéanamh trí:óireacht an Mhúinteora & trialacha a dhearann an múinteoirúcháin oibrre agus tionscadailOSPS sé Breathnóireacht an Mhúinteora an gléas measúnaithe is mó a mbaintear úsáid as. 155983 Is féidir milleán áirithe a chur ar Lemass, Jack Lynch, Cathal Ó hEochaidh, Albert Reynolds agus Bertie Ahern. 155984 Is féidir Mná le cromáin mór ag fulaingt ó easpa muiníne ann féin. 155985 Is féidir modúil sa Nua-Ghaeilge a roghnú mar chuid de chóras na ‘roghanna solúbtha’. 155986 Is féidir moltaí na Tuarascála a roinnt go ginearálta i dtrí chineál: Moltar sa Tuarascáil go mbainfí éagsúlacht phátrúnachta amach trí feidhm a bhaint as an stoc scoileanna atá ann cheana i gceantair dhaonra sheasmhaigh. 155987 Is féidir muid a leanúint ar Facebook ag fbl. 155988 Is féidir Mustard a chomhcheangal le ketchup nó mayonnaise. 155989 Is féidir na 18 seachtaine in aghaidh gach linbh a thógáil go leanúnach nó i dtréimhsí nach lú ná 6 seachtaine an ceann. 155990 Is féidir na báid sin a fhostú ar cíos. 155991 Is féidir na bláthanna a ithe cócaráilte nó amh i salads. 155992 Is féidir na briathra seo a leans a úsáid: 1. D’iarr mé uirthi an doras a oscailt dom. 155993 Is féidir na cáithníní sin a análú isteach sna haerchonairí mar a ngreamaíonn siad d'fhíochán na scamhóg. 155994 Is féidir na céadta leabhar a shábháil ar do ríomhaire agus beidh siad ar fad san áit chéanna. 155995 Is féidir na ceamaraí seo a cheangal leis an ríomhaire trí úsáid a bhaint as cártaí cuimhne nó cáblaí speisialta. 155996 Is féidir nach mbeidh an cumas ag daoine áirithe atá faoi mhíchumais intleachta toiliú le caidreamh gnéasach. 155997 Is féidir nach mbeidh do leanbh in inmhe airgead a bhainistiú. 155998 Is féidir nach rachadhcuid acu sin i gcló gan Pádraig Ó Snodaigh agus Coiscéim. 155999 Is féidir nach raibh duine ar bith de na daoine imbun an ranga seicteach, ach gur ghéill siad do chuid eile – tuismitheoirí na ndaoine óga a d’fhreastail ar an rang, b’fhéidir. 156000 Is féidir na cineálacha éilimh seo a leanas a láimhseáil faoi nós imeachta na nÉileamh Beag: Ní féidir éilimh a dhéanamh i gCúirt na nÉileamh Beag i gcomhair fiacha, díobhálacha pearsanta nó sárú comhaontuithe léasaithe nó fhruilcheannaigh. 156001 Is féidir na cláir seo a scrúdú in Oifig Chinsire na Scannán. 156002 Is féidir na cluichí idirghníomhacha a chur ar siúl ar an gclár bán idirghníomhach nó ar an teilgeoir. 156003 Is féidir na costais atá ar Campral agus Rev'Ia, a n-úsáidtear chun siomtóim na handúile san alcól a chóireáil, a fháil ar ais faoin Scéim Íocaíochta Drugaí. 156004 Is féidir na costaisí tógála a bheith maoinithe le morgáiste ó bhanc, nó má tá tú i dteideal, ó údarás áitiúil. 156005 Is féidir na crainn óga a thógáil í ndiaidh 15 bliain. 156006 Is féidir na cuairteanna a roinnt idir an ospidéal agus do dhochtúir teaghlaigh nó bean chnáimhsí. 156007 Is féidir na cúrsaí oiliúna a ghairm de chomh maith sa chuid seo. 156008 Is féidir na Daonlathaigh a chur leis an liosta sin. 156009 Is féidir na déadúchtaí a dhéanamh go seachtainiúil, go coicísiúil nó go míosúil ag brath ar an tsocrú íoctha tuarastail atá agat. 156010 Is féidir na deontais seo a íoc, freisin, do dhaltaí incháilithe a chónaíonn 3.2 ciliméadar nó níos mó ón bpointe bailithe is gaire d’iompar scoile. 156011 Is féidir na fadhbanna seo a sheachaint trí aire cheart a thabhairt do do charr – agus a bheith réidh le teacht roimh na fadhbanna. 156012 Is féidir na feistí nua a úsáid chomh maith le spóirt, is féidir agus beidh sé éifeachtúil freisin ina n-aonar. 156013 Is féidir na físeanna ann a roinnt is a leabú díreach cosúil leo siúd ar YouTube. 156014 Is féidir na freagraí ina iomláine a léamh anseo. 156015 Is féidir na háiseanna atá ar fáil i stáisiún ar bith i ngréasán Iarnróid Éireann a sheiceáil ach breathnú ar an rannóg Do Stáisiún ar a shuíomh idirlín. 156016 Is féidir na hamhráin a chloisteáil anseo: Tá ocht n-amhrán ann ar fad. 156017 Is féidir na holaí glasracha seo a ghlanadh agus a athúsáid i mbia ainmhithe. 156018 Is féidir na íomhánna seo a úsáid ar líne a fhad is a choinníonn tú an teideal agus an t-údar nasctha leo. 156019 Is féidir na leabhair a bhíonn á bplé ar ClubLeabhar.com a cheannach ar siopa.ie. Ar an suíomh sin, tá deis agat leabhar amháin a cheannach nó beart de na leabhair ar fad a bhíonn á bplé i ngach sraith. 156020 Is féidir na leabhair a íoslódáil, an t-eolas a shábháil in áit amháin agus leathnaigh áirithe a mharcáil. 156021 Is féidir na liúntais seo a ghearradh siar muna mbíonn feisirí Eorpacha ag glacadh páirte go rialta san obair ag na lánsuíonna. 156022 Is féidir na luaschártaí sin a thabhairt do na páistí sin nó a chur ar an mballa in aice leo. 156023 Is féidir na mílte leabhar a cheannach agus a shabháil air. 156024 ‘Is féidir na pictiúir a sheoladh láithreach óna ríomhaire ar fud an domhain.’ 156025 Is féidir na pleananna gearrthéarmacha seo a úsáid mar bhunús chun plean roinne a fhorbairt go comhoibríoch. 156026 Is féidir nár éirigh linn go hiomlán i mór-aidhm na gluaiseachta sin. 156027 Is féidir na rialacha seo a léamh ar shuíomh idirlín an IWA agus moltar do na hiomaitheoirí súil a chaitheamh orthu sula gcláraíonn siad do na comórtais. 156028 Is féidir nár labhair sé Gaeilge de bharr nárcheap sé go raibh an Ghaeilge oiriúnach do ‘ghnó’ agus nárbh fhéidirfeidhmiú inti chomh maith is a thiocfadh i mBéarla; ba dhearcadhcoitianta go leor é sin ag an am. 156029 Is féidir na scannáin a bhíonn á ndíol ar dhioscaí digiteacha ilúsáide (nó DVD) a chóipeáil anois, ach ní tharlaíonn sé sin go coitianta go fóill toisc go dtógann sé suas le dhá uair an chloig déag ar ríomhaire cumhachtach an chóip a dhéanamh. 156030 Is féidir na scéimeanna seo uilig a íoslódáil ag Suíomh an Choimisinéara Teanga. 156031 Is féidir na sicíní a chothú leo, nó iad a chaitheamh thar an sconsa - ach seans go dtiocfaidh siad ar ais.” 156032 Is féidir na sonraí a fháil ó fiontar@dcu.ie. Ar leanúint an mhí seo chugainn Is scríbhneoir agus grianghrafadóir í Liz Curtis, a bhfuil cónaí uirthi i mBéal Feirste. 156033 Is féidir na táirgí facial a cheannach ceachtar i gcógaslanna nó ar an Idirlíon, beidh sé maith aige féin-suathaireacht ar an duine féin. 156034 Is féidir na teachtaireachtaí a fháil ar an idirlíon, ar fheidhmchlár ar dheasc ríomhaire pearsanta nó ar ghléas soghluaiste. 156035 Is féidir na téarmaí Béarla atá aistrithe ansin a lorg sa leagan Béarla de na Rialacha Cúirte sin, i.e., Ionstraim Reachtúil 93 de 1997, san Irish Statute Book (www. 156036 Is féidir na téarmaí sin a úsáid mar seo: Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 156037 Is féidir na teicnící céanna seo a úsáid chun anailís a dhéanamh ar ghrianghraif atá glactha cheana féin, nó go fiú chun téacs doiléir i lámhscríbhinní a thabhairt chun solais. 156038 Is féidir na tiomántáin sin a úsáid chun scannáin a thaispeáint chomh maith le gnáth-dhlúthdhioscaí a léamh agus a sheinm. 156039 Is féidir na tíortha is fearr a allmhairiú GEMS le fáil ag cuardach a dhéanamh i Idirlíon. airgead a dhéanamh le trádáil i GEMS an-brabúsaí, mar shampla. 156040 Is féidir na torthaí a uasghrádú nó a íosghrádú de thoradh achomhairc. 156041 Is féidir na torthaí seo a chur ar taispeáint sa seomra ranga nó timpeall na scoile go minic chun go mbainfidh gach duine taitneamh astu! 156042 Is féidir neamhaird a dhéanamh ar 20 bliain ar a mhéid caite mar chúramaí baile maidir le Pinsean Stáit (Ranníocach). 156043 Is féidir neamhaird a dhéanamh de Liúntas um Fhilleadh ar Obair, Forlíonadh Ioncaim Teaghlaigh (FIT), ÁSPC, costais taistil réasúnta agus liúntas cúraim leanaí ar bith ar chúrsaí oiliúna áirithe sa mheasúnú den teorainn ioncam sheachtainiúil de €317.43. 156044 Is féidir neart a úsáid airís mar leasú i ngáirdíní agus eile. 156045 Is féidir neart siúlóidí taitneamhacha a dhéanamh sa cheantar, agus in amanna tagann tú ar rudaí nach mbíonn tú ag súil leo. 156046 Is féidir níos mó a léamh faoi bheartas an Choimisiúin um Chaidreamh Oibreachais anseo. 156047 Is féidir níos mó a léamh faoi chionta tiomána in Éirinn anseo. 156048 Is féidir níos mó a léamh faoi dhéileáil le glaonna gutháin díolachán gan iarraidh anseo. 156049 Is féidir níos mó a léamh faoin Acht sa phreaseisiúint seo. 156050 Is féidir níos mó a léamh faoin tSeirbhís Idirghabhála Teaghlaigh anseo. 156051 Is féidir níos mó a léamh faoi uacht a dhéanamh agus cumhacht aturnae anseo. 156052 Is féidir níos mó a léamh maidir le ag obair faoi mhíchumas anseo. 156053 Is féidir níos mó blasanna uachtar reoite ná gur féidir samhlú a fháil i Cefalu'. 156054 Is féidir níos mó eolais a fháil faoin Acadamh i nGaoth Dobhair ach teagmháil a dhéanamh leo: Ríomhphost: gaothdobhair@eircom.net Scríofa ag eoghan nill ar 26.04.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 156055 Is féidir níos mó eolais a fháil faoin máirseáil ar an Domhnach tré glaoch ar (091) 593185 nó (086) 4048881. 156056 Is féidir níos mó eolais ar aon ghné den deireadh seachtaine a fháil ó: John Flynn (00353) 876107620. 156057 Is féidir níos mó eolais faoi Chomhluadar agus faoin bPicnic Náisiúnta a fháil ar www.comhluadar.ie. Is féidir teacht ar an mblag atá ag Comhluadar tríd an suíomh chomh maith, áit ina bhfoilsítear nuacht shuimiúil bunaithe ar an dátheangachas go minic. 156058 Is féidir níos mó faisnéise a fháil faoi fheithicil a iompórtáil agus faoi Cháin Chláraithe Feithiclí anseo. 156059 Is féidir níos mó ná £5/€6 a chaitheamh ar an Chéadaoin ar nuachtáin ina bhfuil ábhar Gaeilge. 156060 Is féidir níos mó ná cuntas amháin a chur leis: mar sin má tá cuntais Google nó Dropbox pearsanta AGUS oibre agat is féidir an obair is d’ábhar pearsanta a choinneáil scartha lena chéile. 156061 Is féidir obair uirthi freisin. 156062 Is féidir oibrithe de chuid AE/ LEE nó na hEilvéise an Coinníoll maidir le Gnáthchónaí a shásamh chun Liúntas Leasa Forlíontach a fháil. 156063 Is féidir oideachas do leanaí a bhfuil riachtanais speisialta acu a chur ar fáil i ngnáthranganna i scoileanna den phríomhshruth, i ranganna speisialta i scoileanna den phríomhshruth nó i scoileanna speisialta. 156064 Is féidir oiliúint a cheannach, ach ní féidir an t-iomas a cheannach.” 156065 Is féidir ola dramhaíola mianrúil (ola bhreosla agus ola bhealaithe) a ath-úsáid agus a athdhíol mar ola bhealaithe de ghrád íseal nó mar bhreosla do choire ola thionsclach chun teas nó leictreachas nó an dá rud a ghiniúint. 156066 Is féidir ordú a dhéanamh freisin go roinntear cuid den chiste pinsin agus go n-íoctar é isteach i gciste pinsin eile in ainm an chéile eile. 156067 Is féidir orduithe cothabhála a chur i bhfeidhm i ngach tír den Aontas Eorpach agus i dtíortha atá ina bpáirtí do Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Ghnóthú Íocaíochtaí Cothabhála thar Sáile. 156068 Is féidir orduithe forfheidhmithe a bheith eisithe ag oifigí cúirte – ní chaithfidh an creidiúnaí dul ar ais chun na cúirte le haghaidh an ordaithe. 156069 Is féidir ordú mar seo a úsáid nuair atá tú ag caint le leanaí nó le daoine a bhfuil aithne mhaith agat orthu. 156070 Is féidir othair murtallach a bhfuil iarracht, ach ní raibh rath le roinnt réitigh slimming ag iarraidh a éisteacht suas, má tá réiteach caillteanas nua foirfe meáchain. 156071 Is féidir páirtchreidiúint TEG a bhaint amach agus an scrúdú cainte amháin a dhéanamh ag gach leibhéal. 156072 Is féidir páistí 4 bliana d'aois agus os a chionn a rollú sa scoil cé nach mbíonn ar ghasúir freastal ar an scoil de réir dlí na tíre go dtí go mbíonn siad 6 bliana d'aois mar atá léirithe ag an Roinn Oideachais agus Scileanna. 156073 Is féidir pas a eisiúint in ainm pósta/páirtnéireacht shibhialta an iarratasóra má sholáthraítear teastas phósadh sibhialta nó teastas páirtnéireacht shibhialta. 156074 Is féidir pasanna a mhaireann ar feadh trí bliana a fháil do pháistí faoi thrí bliana d’aois, agus tá pasanna cúig bliana ar fáil do pháistí idir 3-17 bliana d’aois. 156075 Is féidir (pdf)foirm iarratais ar Chárta Aitheantais Scoláire a íoschóipeáil anseo. 156076 Is féidir péintéireacht, dealbhóireacht, fís-suitéalacha agus grianghraif a fheiceáil inti, ag baint leis an tréimhse ó 1850 ar aghaidh. 156077 Is féidir pionóis agus ionchúisimh a bheith mar thoradh ar theipeadh cloí leis na híoschaighdeáin. 156078 · Is féidir píonós trom a chur ar dhuine (teip, díbirt, nó fiú a ghairm chun cúirte). 156079 Is féidir plandaí agus crainn a chur i do rogha áite agus is féidir iad a bhogadh timpeall go héasca, má theastaíonn uait é sin a dhéanamh. 156080 Is féidir pleanáil den scoth a dhéanamh, agus aire a thabhairt do gach fadhb dá bhféadfadh tarlú, ach ansin tarlaíonn rud éigin ná raibh súil ná coinne leis agus tá an phleanáil go léir imithe le gaoith. 156081 Is féidir plean céimniúil a cheapadh freastal ar na riachtanais seo ar mhaithe le heispéireas a sholáthar do scoláirí ar TFC sa Ghaeilge, taithí a bhaineann go dlúth lena dtuiscint ar an saol. 156082 Is féidir plean gnímh a dhearadh a chuirfeadh le pleanáil straitéiseach agus athbhreithniú chuimsitheach don todhchaí, faoi mar a tharla le dhá bhliain anuas le forbairt chúrsaí comh agus seachchuraclaim. 156083 Is féidir pósadh atá ceangailteach de réir dlí a cheiliúradh in Éirinn, i searmanas sibhialta, saolta nó reiligiúnach, atá aitheanta de réir an dlí sibhialta chomh maith mar chonradh sibhialta. 156084 Is féidir pósadh sa chaisleán i seanstíl na meánaoiseanna agus bíonn comórtais ghiústála acu uair sa mhí. 156085 Is féidir praghsanna athrú gan choinne agus an fáil ar tháirgí a athrú gan choinne. 156086 Is féidir ‘Pretending To Be Me’ a cheannach ar CD. 156087 Is féidir printéirí léasair daite a fháil anois ach tá siad an-daor. 156088 Is féidir rang C fíneáil a ghearradh ort ar chiontú go hachomair tú don chion seo, nó d’fhéadfaí tú a chur go príosún ar feadh tréimhse nach mó ná 12 mí. 156089 Is féidir rang D fíneáil agus téarma príosúnachta suas le huasmhéid de 3 mhí a ghearradh ar aon duine a fhaightear ciontach sa chion seo. 156090 Is féidir rang D fíneáil nó tréimhse phríosúnachta nach mó ná 6 mhí a ghearradh ar dhuine ar chiontú go hachomair iad. 156091 Is féidir rang oíche a chur in áirithe anois ar www.gaelchultur.com ach cliceáil anseo nó trí glaoch orainn ar (01) 484 5220. 156092 Is féidir ranníocaíochtaí nach bhfuil íoctha le scéim pinsean gairme ar chuntas an fhostóra féin a íoc ón gCiste chomh maith, faoi réir theorainneacha áirithe. 156093 Is féidir raon leathan frásaí a chloisint i bhfoirm comhaid fuaime ar an suíomh Travlang. 156094 Is féidir Raspberry Pi a úsáid chun do sholas disco a smachtú Instructables Checkindj nó le cabhair ó roinnt biataisí, mar cheoltóir Scott. 156095 Is féidir rathúla ionadaí díolacháin gníomhairí a shannadh chun oibriú i gcríoch mór nó margadh, a thugann deis dóibh a thuilleamh coimisiúin ollmhór. 156096 Is féidir reachtaíocht ceimiceán an AE REACH a úsáid mar bhealach chun ceimiceáin ghníomhacha hormónacha a rialú. 156097 Is féidir réamh-chlárú idir an dá linn le An Foras Pátrúnachta ar www.foras.ie do na scoileanna nua seo. 156098 Is féidir ríomhairí glúine a bhfuil WLAN insuite acu (m.s. *Centrino) a úsáid le linn na heitilte ar an gcoinníoll go bhfuil WLAN curtha as agus faoi réir na srianta a bhaineann le húsáid ríomhairí glúine.” 156099 Is féidir ríomh dóchúlacht milliúin bhuaigh a ríomh go héasca le foirmlí math. 156100 Is féidir ríomhphost a úsáid le dul i dteagmháil le scoileanna nó le grúpaí pobail eile. 156101 Is féidir rochtain ar an tuairisc tríd an nasc thíos. 156102 Is féidir rochtain shaor in aisce a bheith ag daoine fásta ar Litearthacht do Dhaoine Fásta agus ar ranganna sa Bhéarla. 156103 Is féidir rogha cur chuige nó comhdhéanamh a úsáid – m.sh. agallaimh, comhrá, ceol beo, nuacht agus eile. 156104 Is féidir rogha de DVDnna/CDnna a cheannach trí Shiopa RTÉ Conas is féidir liom ticéid lucht féachana a fháil? 156105 Is féidir roinnt costais oibre a asbhaint as d’ioncam sula ndéantar measúnú air do cháin. 156106 Is féidir roinnt den locht as fulaingt na n-inimirceach i Maracó a chur ar an Aontas Eorpach. 156107 Is féidir rothaíocht ó Oileán Acla go Cathair na Mart ar an mBealach Glas. 156108 Is féidir rothaíocht orthu ag amanna áirithe, ach bíonn cead ag tiománaithe a ngluaisteáin a pháirceáil orthu ag amanna eile. 156109 Is féidir r-phost meabhracháin a chur chucu siúd a chláraigh agus is féidir an imeacht a roinnt thar líonraí sóisialta eile agus ar shuíomhanna gréasáin le cód leabaithe curtha ar fáil don eagraí. 156110 Is féidir rudaí breise roghnacha a íoc freisin ar nós árachais ar an ngaothscáth. 156111 Is féidir rudaí spéisiúla a roinnt le do leantóirí ann le brú cnaipe ar na mílte suíomh greasáin. 156112 Is féidir rud ar bith. 156113 Is féidir rud éigin a dhéanamh faoina gcás ansin. 156114 Is féidir sa chás seo gur amach as Gaeltacht ThírChonaill a thiocfas ár leas sa deireadh. 156115 Is féidir sampla dhá nóiméad de gach amhrán ar an albam a chloisteáil ag www.cdbaby.com chomh maith. 156116 Is féidir sampla eile a thairiscint go fóill: an Rúisis agus an tSeanShlaivis Eaglasta. 156117 Is féidir saol iontach a bheith agat anseo agus tá an t-ádh ormsa a bheith ag múineadh i scoil mhaith le daltaí dea-iompracha. 156118 Is féidir saoránacht Ghearmánach a fháil ach ocht mbliana a chaitheamh ag obair sa tír. 156119 Is féidir scannáin DVD a sheinm ag úsáid an Xbox, ach faraoir caithfear gléas beag breise a cheannach anuas ar an Xbox féin. 156120 Is féidir scanóir a úsáid le bogearraí oiriúnacha chun ríomhaire a chur ag obair mar ghléas fótachóipeála daite, mar ghléas faics agus chun gnáth-ghrianghrafanna a ionchur ar ríomhaire. 156121 Is féidir sceideal Bus Átha Cliath a fháil anseo. 156122 Is féidir sceidil Nasc Aeir a fháil ar shuíomh idirlín Bhus Átha Cliath. 156123 Is féidir sceidil Xpresso a fháil ar shuíomh idirlín Bhus Átha Cliath. 156124 Is feidir scríobh chuige ag an seoladh seo: Mohammed el Gharani, ISN 269, Camp Delta, US Naval Base Guantanamo Bay, Washington DC 20355, S.A.M. Sami al Haj: Náirithe i nGeimheal Is Súdánach é Sami al Haj. 156125 Is féidir scríobh chuig Feisire Parlaiminte nó díreach chuig an bParlaimint féin. 156126 Is féidir scríobh chuig Seán chomh maith ag an seoladh seo: Seán Mac Labhraí, Coláiste Ollscoile Naomh Muire, 191 Bóthar na bhFál, Béal Feirste, BT12 6FE Is as Scairbh na gCaorach, Co. 156127 “Is féidir scríobh faoi ábhar ar bith láithreach, gan stró. 156128 Is féidir Scríofa ag Nuacht24 ar 23.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht, Uncategorized. 156129 Is féidir scrúdú a dheánamh ar an phaidir agus ar an deor, ó thaoibh fairsinge na céille, nó ó thaoibh a nuaidheacht sa chómhrádh i suidhmheanna éagsamhla, féacháil an gcuirfidh sin bac ar órd amháin nó ar órd eile. 156130 Is féidir scrúdú iarbháis a dhéanamh tar éis báis i gcúinsí áirid. 156131 Is féidir scrúduithe Sóisearacha agus Ardteistiméireachta a dhéanamh ag scoil ar bith trí chlárú a dhéanamh leis an scoil go luath i mí Eanáir na bliana a dhéanfar na scrúduithe. 156132 Is féidir seachtain a fháil san Éigipt, in Sharm El Sheik, mar shampla, agus seachtain san Iordáin. 156133 Is féidir Seachtain na Gaeilge a leanúint ar Facebook (SeachtainnaGaeilge) agus ar Twitter (@SnaGaeilge). 156134 Is féidir Seachtain na Gaeilge a leanúint i rith na bliana ar Facebook (SeachtainnaGaeilge) agus ar Twitter (@SnaGaeilge). 156135 Is féidir seaniarsmaí rathanna, liosanna agus dúnta a fheiceáil ar fud na tíre agus tá tuairim ann a chreideann gur tógadh iad uilig go ciorcalach in ómós na gréine chomh maith. 156136 Is féidir seansolas neon dearg an tábhairne The Ferryman a fheiscint san aer ón taobh thall den abhainn, an ‘n’ caoch, múchta. 156137 Is féidir searmanas páirtnéireacht shibhialta a reáchtáil in oifig an Chláraitheoir Sibhialta nó suíomh éigin eile a cheadaíonn an Cláraitheoir. 156138 Is féidir seasamh le gréasán ar LinkedIn a bhuanú is a fhorbairt mar obair fhorbartha ghnó is cuma cén earnáil ina bhfuil tú. 156139 Is féidir seiceáil le do chomhar creidmheasa mura bhfuil tú cinnte cén cineál cuntais atá agat. 156140 Is féidir seiceáil leis an gcomhlacht seo lena chinntiú go bhfuil oiliúint chóir agus taithí ag do chomhairleoir. 156141 Is féidir seiceáil na bpointí riachtanacha i mblianta roimhe freisin. 156142 Is féidir seo a rá ar an toirt: is beag tuiscint a bhíonn ag aon pháirtí nó ag aon cheannaire go bhfuilid ar tí cumhacht a chailleadh. 156143 Is féidir, silim, bheith cinnte gurab é meoin seo an fhoghlaimeoir oilte a chínnnteoidh go mbedih sí san iomaíocht san dá chód sna blianta romhainn agus gur fada go maith go bhfeicfear Ríoghna Ni Bhuachalla ar treaiceanna lúthcheasaíocht. 156144 Is féidir "similar" agus "same" a dhíorthú ón bhfréamh chéanna. 156145 Is féidir sin ach bheadh sé aisteach go leor, dar liom. 156146 Is féidir síneadh a chur leis an uasaois i gcás leanbh uchtaithe. 156147 Is féidir síneadh ama 6 mhí eile a thabhairt duit ach ní dhéanfar é sin mura bhfuil cúinsí eisceachtúla ann a chuir cosc ort an gearán a dhéanamh laistigh den chéad 6 mhí. 156148 Is féidir síneadh ama 6 mhí eile a thabhairt duit ach ní dhéanfar é sin mura bhfuil cúinsí eisceachtúla ann a chuir cosc ort an gearán a dhéanamh laistigh den gnáth-thréimhse ama. 156149 Is féidir síneadh ama 6 mhí eile a thabhairt duit ach ní dhéanfar é sin mura bhfuil cúinsí eisceachtúla ann a chuir cosc ort an ghearán a dhéanamh laistigh den gnáth-thréimhse ama. 156150 Is féidir síneadh ama 6 mhí eile a thabhairt duit má bhí fáthanna réasúnta ann gan an gearán a dhéanamh le linn na chéad 6 mhí. 156151 Is féidir síntiúis a thabhairt do GOAL ag 01 2809779 nó trí www.goal.ie. Tá Rialtas na hÉireann ag seoladh 85 tona d'earraí práinneacha chuig an náisiún léirscriosta. 156152 Is féidir síntiús a ghlacadh le soláthraithe seirbhíse faoi leith i gcás an idirlín agus an teileafóin más mian leat. 156153 Is féidir siúlóid a dhéanamh go láithreán an chatha. 156154 Is féidir siúlóid bhreá a dhéanamh ar an trá thart ar cheanntíre go Trá Choillín na mBodhar, áit a bhfuil sé sábháilte dul ag snámh. 156155 Is féidir siúlóid dheas a bheith agat cois farraige ar an Trá Mhór, agus Caisleán agus Séipéal Kildownet ina mbíodh Gráinne Mhaol a fheiceáil. 156156 Is féidir siúlóid trí lá a dhéanamh, ach de bhrí go raibh deireadh ag teacht le mo shaoire, shocraigh mé go gcaithfinn lá amháin ag siúl. 156157 Is féidir siúl suas síos an pháirc, nó is féidir dul ar bhus - tá dhá bhus ag an pháirc ar macasamhail seanbhusanna iad. 156158 Is féidir siúl thart ar iarsmaí phálás an easpaig freisin. 156159 Is féidir smacht a fháil air, is féidir foghlaim le labhairt amach, fiú má éiríonn tú dearg san éadan agus tú á dhéanamh. 156160 Is féidir smaoineamh ar iasachtaí glaoch ó bhanc nó eagraíocht airgeadais, ag iarraidh cabhrú leis a chlann, ár gcairde d'aois. 156161 Is féidir sochair slándála sóisialaí áirithe eile ó thír eile de chuid an Limistéir Eorpaigh Eacnamaíoch (LEE) nó ón Eilvéis a aistriú go hÉirinn, ach ní fédiir é seo a dhéanamh le híocaíochtaí de réir tástála acmhainne. 156162 Is féidir Sochar Banchéile Thréigthe a íoc suas go dtí uasmhéid de 3 seachtaine. 156163 Is féidir Sochar Breoiteachta a íoc thar lear má tá tú ag fáil cóireála leighis fhaofa. 156164 Is féidir Sochar Cuardaitheora Poist a bheith íoctha chomh maith nuair atá ionadaíocht á déanamh ar son na hÉireann i gcáil amaitéaraigh ag ócáid idirnáisiúnta spóirt. 156165 Is féidir Sochar Cúramóra a íoc má théann tú thar lear in éineacht le duine a bhfuil tú ag déanamh cúraim dóibh chun cóireáil leighis a fháil. 156166 Is féidir Sochar Linbh a íoc le hoibrithe forbartha dheonacha agus baill d'Fhórsaí Cosanta na hÉireann nó de Státseirbhís na hÉireann atá ag freastal thar lear. 156167 Is féidir Sochar Míthreorach a íoc leat má chailleann tú cumas fisiceach nó meabhrach de bharr timpiste a tharla agus tú ag obair, timpiste nó de bharr galair a bhuail thú ag obair. 156168 Is féidir Sochar Uchtála agus Sochar Máithreachais a bheith íoctha thar lear, má tá tú ag fáil cóireála leighius fhaofa. 156169 Is féidir socraithe níos fearr a dhéanamh don Stát seo agus do Stáit bheaga eile: ní gá glacadh le máistreacht na dtíortha móra. 156170 Is féidir sonraí ar na rátaí reatha a fháil trí ríomhphost a chur chuig htpu@education. 156171 Is féidir spraoi a bheith agat leis an bhfochoinsias, leis an dúil nár comhlíonadh, le halter egoachaí agus le dopplegangarachaí agus le taibhsí na samhlaíochta, ach is fairsinge mar scéal é ná míniú ar bith. 156172 Is féidir staidéar a dhéanamh ar an Léann Éireannach in ollscoileanna éagsúla san Astráil, in Ollscoil Melbourne fiú amháin, ach ní dhéantar freastal maith ar an nGaeilge. 156173 Is féidir staidéar a dhéanamh ar dhá ábhar (Matamatic agus Gaeilge) ag bunleibhéal. 156174 Is féidir staidéar a dhéanamh ar na cineálacha rudaí a bhíodh á gcócaráil nuair a bhí ár seantuismitheoirí óg nó na háiseanna nach raibh ag ár dtuismitheoirí/seantuismitheoirí m.sh. oigheann micreathonnach. 156175 Is féidir staidéar a dhéanamh ar na máistrí ceoil, más mian leat, má íoslódálann tú giotaí beaga de scannáin agus de chláracha teilifíse ó léithéidí YouTube. 156176 Is féidir stopadh sa Spidéal, sna Forbhacha agus i mBéarna más gá. 156177 Is féidir suí ar an gceann tíre agus na hainmhithe ollásacha seo a fheiceáil amuigh san aigéan, agus cuireann comhlachtaí áitiúla turais bháid ar fáil chun iad a fheiceáil amuigh san uisce. 156178 Is féidir suí ar charr sleamhnáin Santa agus a chuid réinfhianna a bheathú. 156179 Is féidir suí ar stól beag ar an gcosán ag béal an tsiopa agus a bheith ag ól leat. 156180 Is féidir súil a chaitheamh thíos ar CV Uí Dhuibhir go dtuigfí go mba scothimreoir é féin. 156181 Is féidir súil oilte an Doibhlinigh a bhrath ina léamh ar an dea-thuairisc a chuala na Gaeil faoi Emancipation a bheith bainte amach ag Ó Conaill. 156182 Is féidir suimeanna níos airde a íoc i gcás íocaíochtaí méadaithe agus do leapacha ar chonradh. 156183 "Is féidir, tá an ceart agat", a d'fhréagair mé. 156184 Is féidir tabhairt faoin spórt uisce, chomh maith le tumadóireacht agus snorcallú spreagúil, feadh an chósta álainn. 156185 Is féidir tabhairt faoin tástáil i nGaeilge nó i mBéarla agus déantar freastal ar iarrthóirí ag a bhfuil riachtanais speisialta. 156186 Is féidir tacsaí a fháil ón mBusáras go COC ar timpeall €7, agus stadann an chuid is mó de bhusanna na cathrach ag an mBusáras atá thart faoi 300m ó Shráid Phádraig i lár na cathrach. 156187 Is féidir tagairt do na rudaí ann nó as dóibh mar, le fírinne, ní do na rudaí a thagraíonn an teanga ar chor ar bith ach do choincheapa. 156188 Is féidir taighde dochtúireachta a dheanamh i réimse leathan ábhar sa Nua-Ghaeilge idir bhéaloideas, chanúineolaíocht, logainmeolaíocht agus litríocht. 156189 Is féidir táille laghadaithe a ghearradh ar pháistí suas go aois 18 (nó 21 má tá siad ag freastal ar oideachas go lánaimseartha) faoi shocruithe don árachas sláinte príobháideach atá ag a dtuismitheoirí. 156190 Is féidir táillí a íoc le hairgead glan nó is féidir le paisinéirí ticéid a cheannach roimh ré chun leas a bhaint as lascainí i gcomhair a dturas. 156191 Is féidir táillte a ghearradh ort as feithicil a fhágáil, má tá comhpháirteanna ríthábhachtacha na feithicle ar iarraidh. 156192 Is féidir taitneamh a bhaint as roinnt iascaireachta ar Loch Deirgeirt. 156193 Is féidir talamh slán a dhéanamh d'ardchaighdeán an aistriúcháin; ó thaobh chruinneas aistriúcháin agus gramadaí de, agus ó thaobh shaibhreas na Gaeilge de. 156194 Is féidir talamh slán a dhéanamh d’ardchaighdeán an aistriúcháin; ó thaobh chruinneas aistriúcháin agus gramadaí de, agus ó thaobh shaibhreas na Gaeilge de. 156195 Is féidir tarraingt a shaothair fós a fheiceáil agus é macánta, daonna, agus cliste. 156196 Is féidir tástáil DNA a dhéanamh ar shampla beag fola, seamhain nó fíocháin coirp ar bith. 156197 Is féidir tástáil teoirice a athsceidealú nó a chealú ar líne nó is féidir leat teagmháil a dhéanamh leis an ionad glaonna chun amhlaidh a dhéanamh. 156198 Is féidir tástáil teoirice tiomána a ghlacadh ag aois ar bith. 156199 Is féidir teach saoire álainn a fháil ar cíos uathu. 156200 Is féidir teachtaireachtaí comhbhróin a scríobh ar Nuacht24 anseo. 156201 Is féidir teacht air seo ach nóta a chur chuig Pádraig Ó Fiannachta ag pof@ansagart.ie nó scairt fóin chuig 066/9150000. 156202 Is féidir teacht ar acmhainní breise chun tacú le teagasc agus le foghlaim de réir mar a theastaíonn tar éis dul i gcomhairle leis an bpríomhoide agus tuairiscítear go n-oibríonn an socrú seo go héifeachtach sa scoil. 156203 Is féidir teacht ar ad stíl grafach le haghaidh ad a dhíol eastát réadach, ad stíl grafach do charr a dhíol ad stíl grafach do pheataí a dhíol, stíl grafacha a fhógairt ar an díol de rudaí ealaíne nó suíomh díol seandachtaí. 156204 Is féidir teacht ar altranas cúraim mhaolaithigh tríd do Liachleachtóir Ginearálta nó comhairleoir leighis. 156205 Is féidir teacht ar an ábhar seo ar an Seinnteoir seo faoi ‘Cúla4’ agus tá Seinnteoir ar leith d’ábhar páistí ar fáil ag Cúla4 TV ag cula4.com An féidir liom féachaint ar chlár gan fotheidil Bhéarla? 156206 Is féidir teacht ar an bhfoclóir nua ar líne saor in aisce ag www.focloir.ie agus tá timpeall trian dá ábhar deiridh ar fáil ann faoi láthair. 156207 Is féidir teacht ar an Idirlíon an fhaisnéis go léir le haghaidh boilg cothrom. comhairle eile maidir le sláinteachas bia a chothú agus a bolg caol. 156208 Is féidir teacht ar an Idirlíon gnó agus airgead a dhéanamh. 156209 Is féidir teacht ar an ngréasán idirghabháil a dhéanamh anois im 'Malartú fiú, go díreach ó bhaile. 156210 Is féidir teacht ar an seirbhís nua seo, Téacs, anseo. 156211 Is féidir teacht ar a thuilleadh faisnéise faoin Acht um Dhócmhainneacht Phearsanta inár gcáipéis ar roghanna i leith dócmhainneacht phearsanta. 156212 Is féidir teacht ar bhreis eolais ar Phunann na dTeangacha Eorpacha ag Bhí pleanáil agus ullmhúchán an-mhaith déanta d’fhormhór na ranganna a breathnaíodh. 156213 Is féidir teacht ar bhreis eolais ina thaobh ar an idirlíon ag www.ncca.ie. Bhí leabhar nótaí saotharlainne ag gach mac léinn inar coinníodh cuntais ar a n-obair imscrúdaitheach agus thrialach go léir. 156214 Is féidir teacht ar dhaoine mar sin sa mhargadh clúdaithe atá taobh thiar den Guildhall i lár an bhaile, ina bhfuil caife an-mhaith agus roinnt mhaith stainníní. 156215 Is féidir teacht ar faisnéis mhionsonraithe faoin a bhfuil ag teastáil chun víosa mic léinn a fháil ar láithreán gréasáin Seirbhís Eadóirseachta agus Inimirce na hÉireann de chuid na Roinne Dlí agus Cirt agus Comhionannais. 156216 Is féidir teacht ar inscne an ainmfhocail san fhoclóir nó ar www.focal.ie ach tá go leor leideanna ann a chabhróidh leat, insne an ainmfhocail a aithint. 156217 Is féidir teacht ar léirmheasanna ar na cluichí ríomhaireachta is déanaí don PC in irisí ar nós PC Gamer (www. 156218 Is féidir teacht ar liosta ceisteanna coitianta maidir le hiomarcaíocht. 156219 Is féidir teacht ar na cúig phríomhrannán ar an suíomh seo ó na 5 rogha chlár ag barr an leathanaigh. 156220 Is féidir teacht ar níos mó faisnéise faoi mheasúnú ar chaipiteal mar mhaoin ar láithreán gréasáin na Roinne Coimirce Sóisialaí. 156221 Is féidir teacht ar nuacht in áiteanna iomadúla sa lá atá inniu ann ach ní raibh aon chlár dírithe ar phobal Polannach na hÉireann. 156222 Is féidir teacht ar roinnt pictiúr trí chuardach a dhéanamh le hinneall cuardaigh, ach ní bhíonn caighdeán na dtorthaí go maith i gcónaí. 156223 Is féidir teacht ar Scéim Ghaeilge GMIT 2013-2016 ag Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 156224 Is féidir teacht ar Seán ag sean@cairdeteo.com 028 3751 5229www. 156225 Is féidir teacht ar sheirbhísí eile cúraim phobail tríd na haltraí sláinte poiblí. 156226 Is féidir teacht ar shonraí teagmhála le haghaidh gach Údaráis Dóiteáin mar aon le liosta de láithreacha stáisiúin dóiteáin ar láithreán gréasáin na Roinne Comhshaoil, Pobail agus Rialtais Áitiúil, chomh maith leis sin. 156227 Is féidir teacht ar thacaíocht bhreise ón tSeirbhís Tacaíochta don Oideachas Speisialta ag www.sess.ie. Tugann an scoil tacaíocht do fhorbairt phroifisiúnta na n-oidí. 156228 Is féidir teacht ar thuilleadh faisnéise faoi cháin. 156229 Is féidir teacht ar thuilleadh faisnéise faoi chlár oideachais na hAmharclainne anseo. 156230 Is féidir teacht ar thuilleadh faisnéise inár gcáipéis ar an tástáil mhaoine le haghaidh Liúntas Cuardaitheora Poist. 156231 Is féidir teacht ar tuilleadh eolais faoin gceolfhoireann ag www.orchestrastcecilia.ie San eagrán speisialta seo, caitheann Fearghal Mag Uiginn súil ar shaol agus oidhreacht an tseanchaí aitheanta John Ghráinne. 156232 Is féidir teacht ar tuilleadh eolais ina thaobh ag Bhí pleanáil agus ullmhúchán an-mhaith déanta do thromlach na ranganna a breáthaíodh agus bhí an obair sna ranganna ag teacht le plean na roinne. 156233 Is féidir teacht ar uimhir theileafóin chuile stáisiún Garda sa tír ag tús gach eolaire teileafóin. 156234 Is féidir teacht i láthair na Dámh Scoile agus do dhán/ta a aithris ar an oíche, nó iad a sheoladh roimh ré chuig concubhar. 156235 Is féidir téacs Bhunreacht na hÉireann a fheiceáil (pdf) anseo. 156236 Is féidir teaghlach aontuismitheora a bheith mar thoradh ar scaradh, ar cholscaradh nó ar chliseadh caidrimh neamhphósta. 156237 Is féidir teagmháil a dhéanamh freisin le seirbhísí rochtana na gcoláistí atá rannpháirteach sa scéim BRA. 156238 Is féidir teagmháil a dhéanamh le Gaillimh le Gaeilge ag an uimhir +353 91 568876 (ríomhphost: (gleg@eircom. 156239 Is féidir teagmháil a dhéanamh le Guth na Gaeltachta ar 087 6387468 nó ag eolas@guthnag.com agus WWW. 156240 Is féidir teagmháil a dhéanamh leis ag: joemcbratney@aol.com Tá Tom Deignan ag obair mar eagarthóir agus mar cholúnaí leis an *Irish *Voice i Nua-Eabhrac. 156241 Is féidir teagmháil a dhéanamh leis an eagraíocht chun eolas a fháil faoi úsáid na Gaeilge. 156242 Is féidir teagmháil a dhéanamh leis an gclár Fuaim Eile trí théacs a sheoladh go +353 (0)85 8409009 nó teachtaireacht a fhágáil ar Facebook chun rogha ceoil beagáinín éagsúil a lorg uainn. 156243 Is féidir teagmháil a dhéanamh leis an tAonad Aisghabhála Cothabhála ag (071) 96 72599 chun a thuilleadh eolais a fháil. 156244 Is féidir teagmháil a dhéanamh le POBAL ag an uimhir (028)* 9043 8132 (ríomhphost: eolas@pobal. 156245 Is féidir teagmháil a dhéanamh le Séana ag seana@raidionalife.ie. San eagrán speisialta seo, caitheann Fearghal Mag Uiginn súil ar shaol agus oidhreacht an tseanchaí aitheanta John Ghráinne. 156246 Is féidir teagmháil a dhéanamh le seirbhísí in Éirinn trí ghlao a chur ar 999 nó ar 112, saor in aisce. 156247 Is féidir teagmháil a dhéanamh le seirbhís tacaíochta Chonradh na Gaeilge ag glacleis@cnag.ie / +353 (0)1 475 7401. 156248 Is féidir teagmháil a dhéanamh le Síne Nic an Ailí ag 01 4757401 / sine@cnag.ie más spéis leat freastal ar an lá eolais le labhairt le hionadaithe ó do dháilcheantar féin i dtaca le cúrsaí Gaeilge agus Gaeltachta. 156249 Is féidir teagmháil a dhéanamh le Síne Nic an Ailí ag 01 4757401 / sine@cnag.ie má tá grianghraif nó liosta de na hionadaithe ón dáilcheantar áitiúil a d’fhreastail ar an lá eolais Gaeilge ag teastáil uait. 156250 Is féidir teagmháil a dhéanamh linn trínár láithreán gréasáin. 156251 Is féidir teagmháil liom ag concubhar. 156252 Is féidir teastais a fháil ó Oifig an Phríomh-Chláraitheora, i gceann tuairim is trí mhí ó am an chláraithe. 156253 Is féidir teiripe teaghlaigh a sholáthar mar is cuí agus d'fhéadfaí bealaí ar leith cur chuige a usáid i gcomhair fadhbanna sonracha, cosúil le cur chuige chognaíoch iompraíochta do fhóibí. 156254 Is féidir theacht ar chláir tríd an ais ‘cuardach’ ach theideal/eolas a chuir isteach. 156255 Is féidir theacht ar gach ní faoin ghréin i mBéarla. 156256 Is féidir ticéid a cheannach ó thiománaí an bhus ar gach seirbhís áitiúil. 156257 Is féidir ticéid a cheannach ó www.ticketmaster.com. Mura féidir leat freastal ar an seó beo, beidh mír Des le feiceáil ar an teilifís nuair a chraolfar clár deireanach na sraithe ar an 24 Aibreán. 156258 Is féidir ticéid a chur in áirithe ag Óstán an Seven Oaks ach glaoch ar 059 9131308. 156259 Is féidir ticéid do na himeachtaí ar fad a fháil ón Clé Club a bhíonn ar siúl sa Stag’s Head, Cúirt an Dáma, Baile Átha Cliath 2, gach oíche Chéadaoin. 156260 Is féidir ticéid don choirmcheoil a chur in áirithe ar an teileafón ó061 331549 nó ar www.uch.ie Foilsithe an Dé Céadaoin, 13 Feabhra 2013 00:00 Beidh Comhdháil Mheitheal na mBeag ar siúl an 15 agus 16 Feabhra 2013 sa Taibhdhearc. 156261 Is féidir ticéid don choirmcheoil a chur in áirithe ar an teileafón ó061 331549 nó ar www.uch.ie Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 156262 Is féidir tionchar a imirt go fóill ar eagrais stáit ar nós na Comhairle Ealaíon. 156263 Is féidir tionchar comhlachtaí Gearmánacha a fheiceáil ar fud na háite i bpoblachtaí Mhuir Bhailt, sa Pholainn, sa Phoblacht Sheiceach agus sna Balcáin. 156264 “Is féidir tionlacan iontach casta a chluinstin i Meiriceá, san Iodáil, sa Ghearmáin, ach mura bhfuil an ghné indibhidiúil sin sa cheol, tá rud éigin in easnamh.” 156265 Is féidir titim a líon a cheangal leis na tinte a réabann trí chnoic Bhéal Feirste gach samhradh nó neadaíonn an gleoiseach go hiondúil san aiteann tirim inlasta a chlúdaíonn na cnoic. 156266 Is féidir tosach na litríochta nua-aoisí a aimsiú i measc tírghráthóirí a chuir spéis i stair agus i mbéaloideas a dtíre agus a roghnaigh an Eastóinis d’aon ghnó mar theanga liteartha in áit na Gearmáinise. 156267 Is féidir tosú le réimeas aiste bia agus plean a fheidhmiú a laghdú ar na leibhéil comhlacht saille ach sé tarlú go bhfanfaidh limistéir stubborn, in ainneoin na bia sláintiúil agus a fheidhmiú. 156268 Is féidir tráthchlár an chúrsa a shocrú in oiriúint don ngrúpa. 156269 Is féidir trealamh mór a úsáid le brúscar a fháisceadh agus mar sin a thoirt a laghdú. 156270 Is féidir treoir éigin a fháil trí thagairt a dhéanamh, nuair is féidir, do chomhaontú a bhaineann le fostaithe inchomparáide a bhfuil fostaíocht mar í acu in áiteanna eile. 156271 Is féidir triall a bhaint as Spritz tú féin ar a suíomh féin. 156272 Is féidir tú a ghabháil gan bharántas mura dtugann tú d’ainm agus do sheoladh. 156273 Is féidir tú a ionchúiseamh as íocaíocht leasa shóisialaigh a éileamh nach bhfuil ag dul duit a thuilleadh. 156274 Is féidir tuairiscí faoi na timpistí aeir, eachtraí agus scrúdaithe ar fad in Éirinn a íoschóipeáil nó a fháil tríd an bpost agus d'fhéadfá fógraí ríomh-phoist a fháil faoi iontrálacha nua ar shuíomh idirlín an Aonaid ach clarú leis. 156275 Is féidir tú a scaoileadh ón bhféimheacht ar bhealach ar bith díobh seo a leanas: Nuair a scaoiltear ón bhféimheacht thú, tugtar airgead nó maoin ar bith atá fágtha ar ais duit. 156276 Is féidir tú a threorú siopadóireachta ar líne a roghnú an ríomhaire glúine is fearr do do úsáid phearsanta, úsáid teaghlaigh nó gnó; tú Don, ní mór AOT dul chuig siopaí gach ríomhaire glúine i bpearsa. 156277 Is féidir tuilleadh a fháil sa leabhar faisnéise faoin Scéim (pdf). 156278 Is féidir tuilleadh a léamh anseo maidir le gearán a dhéanamh le ComReg. 156279 Is féidir tuilleadh a léamh faoi cháiliú le haghaidh iomarcaíochta, nósanna imeachta iomarcaíochta agus íocaíochtaí iomarcaíochta anseo. 156280 Is féidir tuilleadh a léamh faoi shaoire bhliantúil sa leabhrán mínithe ar shaoire agus laethanta saoire phoiblí (pdf) nó ó na Seirbhísí do Chustaiméirí um Chaidreamh san Ionad Oibre – féach ‘Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas’ thíos. 156281 Is féidir tuilleadh a léamh maidir le corp agus baill bheatha a dheonadh in Éirinn anseo. 156282 Is féidir tuilleadh a léamh maidir leis an teorainn seo ar CPCS - Treoir don Thomhaltóir (pdf) atá curtha ar fáil ag tÚdarás Pinsean. 156283 Is féidir tuilleadh a léamh maidir le rialacha tábhachtacha a bhaineann le am saor ón obair agus ranganna réamhbhreithe anseo. 156284 Is féidir tuilleadh eolais a fháil ach cliceáil ar na naisc atá sa suíomh seo. 156285 Is féidir tuilleadh eolais a fháil ach dul i dteagmháil leis na uimhreacha gutháin atá luaite sna fógraí ar na leathanaigh seo. 156286 Is féidir tuilleadh eolais a fháil ach glaoch ar Caroline ar 087-9309983 nó dul chuig www.coeliac.ie Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 156287 Is féidir tuilleadh eolais a fháil ach scairt ar 028 29119. 156288 Is féidir tuilleadh eolais a fháil ach teagmháil a dhéanamh le comhlachtaí bailiúcháin dramhaíola i do cheantar. 156289 Is féidir tuilleadh eolais a fháil ag An Chomhairle Mhúinteoireachta agus Postgraduate Applications Centre. 156290 Is féidir tuilleadh eolais a fháil agus áit a chur in áirithe trí theagmháil a dhéanamh le Muiris Ó Fiannachta ar 01-6616333 nó ag muiris@raidionalife.ie roimh 4 Aibreán 2014. 156291 Is féidir tuilleadh eolais a fháil ar an McF ag www.ncca.ie. Is i gcás na ranganna sa tsraith shinsearach a chuirtear na scileanna teanga ar fad san áireamh sna scrúduithe tí agus sna triailscrúduithe. 156292 Is féidir tuilleadh eolais a fháil ar an taispeántas i mBaile Átha Cliath ach glaoch ar CowParade Ireland ag (01) 669-0122. 156293 Is féidir tuilleadh eolais a fháil ar na baill foirne seo ar shuíomh idirlín Ionad Bairrre. 156294 Is féidir tuilleadh eolais a fháil faoi BAI agus a chuid oibre ar www.burmaactionireland.org Scríofa ag eoghan nill ar 13.05.2010 Rannóg gné-ailt/tuairim. 156295 Is féidir tuilleadh eolais a fháil faoi bhainistiú chiontóirí gnéis sa phríosún ó Sheirbhís Phríosúin na hÉireann. 156296 Is féidir tuilleadh eolais a fháil faoi chóras taistil nó faoi lóistín ach dul i dteagmháil le Conradh na Gaeilge. 156297 Is féidir tuilleadh eolais a fháil faoi Fhéile 2002 ach glaoch ar (091) 569777 nó teachtaireacht a sheoladh chuig tht@tinet.ie. Beidh eolas le fáil i dtaobh na féile i nDialann Imeachtaí na hirise seo go luath freisin. 156298 Is féidir tuilleadh eolais a fháil faoi iarratas a dhéanamh chun síneadh ama a chur le víosa mic léinn sa chuid ‘Conas iarratas a dhéanamh’ thíos. 156299 Is féidir tuilleadh eolais a fháil faoi imeachtaí Sheachtain na Gaeilge ach scairteadh ar Chonradh na Gaeilge i mBaile Átha Cliath. 156300 Is féidir tuilleadh eolais a fháil faoina bhfuil sa tsiúl ag an Iontaobhas nó cuidiú leo ach dul ar a suíomh, www.intaobhasnag.com Scríofa ag Nuacht24 ar 03.05.2009 Rannóg gaeilge. 156301 Is féidir tuilleadh eolais a fháil faoi Oilimpicí Speisialta Éireann ó Anne-Marie Butler ag 01/8823972 nó annemarie. 156302 Is féidir tuilleadh eolais a fháil faoi seo i gCiorclán 22/02 Nósanna Imeachta faoi Alt 29 den Acht Oideachais 1998 agus sa doiciméad faoi nósanna imeachta achomharc a d’eisigh an Roinn. 156303 Is féidir tuilleadh eolais a fháil i dtaobh iarratas ar víosa inár ndoiciméad, Riachtanais víosa le teacht isteach in Éirinn nó ó ambasáidí agus ó chonsalachtaí na hÉireann thar lear. 156304 Is féidir tuilleadh eolais a fháil inár ndoiciméad Conas atá tionchar ag ioncam fostaíochta ar Liúntas do Lucht Cuardaigh Fostaíochta agus inár mBileog oibre ar Liúntas do Lucht Cuardaigh Fostaíochta agus ioncam ón obair. 156305 Is féidir tuilleadh eolais a fháil maidir le bailiúchán dramhaíola agus scéimeanna athchúrsála i do cheantar ón údarás áitiúil nó ó bhailitheoir príobháideach dramhaíola. 156306 Is féidir tuilleadh eolais a fháil maidir le Gaelscoil an Chuilinn nó daltaí a chlárú leis an scoil nua trí glaoch a chur ar 086 323 6187 nó ríomhphost a sheoladh chuig Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 156307 Is féidir tuilleadh eolais a fháil maidir le heagraíochtaí ADR san AE ach dul i dteagmháil leis an Teach Imréiteach ag ECC Bhaile Átha Cliath. 156308 Is féidir tuilleadh eolais a fháil ó Ghaedhealachas Teoranta, Gleann Maghair, Corcaigh, Teileafón, 021 - 821116. 156309 Is féidir tuilleadh eolais a fháil ó Ghnó Mhaigh Eo ag 098 26555 nó ríomhphost a chur chuig Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 156310 Is féidir tuilleadh eolais a fháil ó Marianne Ní Chinnéide, Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, OÉ Gaillimh. 156311 Is féidir tuilleadh eolais a fháil sa bhileog mhíniúcháin ar an Acht um Íoc Pá 1991 (pdf) nó ó na Seirbhísí do Chustaiméirí um Chaidreamh san Ionad Oibre – féach ‘Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas’ thíos Cá háit a dhéanfaidh mé iarratas? 156312 Is féidir tuilleadh eolais a fháil sa doiciméad maidir le horduithe srianta gluaiseachta. 156313 Is féidir tuilleadh eolais a fháil sa doiciméad maidir le pointe pionóis. 156314 Is féidir tuilleadh eolais a fháil sa liosta ceisteanna coitianta seo ar láithreán gréasáin an Choláiste Rochtana. 156315 Is féidir tuilleadh eolais a léamh maidir leis na seirbhísí atá ar fáil do dhaoine le míchumas anseo Bus Átha Cliath agus seirbhísí atá ar fáil do dhaoine le míchumas anseo Bus Éireann. 156316 Is féidir tuilleadh eolais ar an Measúnú chun Foghlama (McF/AfL) a fháil ag www.ncca.ie. Achoimre ar na Príomhchinntí agus Moltaí Is iad seo a leanas na príomhbhuanna a aithníodh sa mheastóireacht: · Tá tacaíocht mhaith ag roinn na Gaeilge sa scoil. 156317 Is féidir tuilleadh eolais ar do theaghlach breithe a lorg más rud é nach uchtáil dlíthiúil a bhí ann ach teagmháil a dhéanamh leis an mBord Uchtála nó le cuid de na heagraíochtaí tacaíochta uchtála atá luaite thíos. 156318 Is féidir tuilleadh eolais ar fáil ar r.phost ag fiosru@glórnangael.ie. 156319 Is féidir tuilleadh eolais ar sheirbhísí éigeandála sláinte in Éirinn a fháil anseo. 156320 Is féidir tuilleadh eolais faoi faoiseamh cánach a éileamh i gcomhair costais leighis a fháil inár ndoiciméad faoi Cánachas agus Costais Leighis. 156321 Is féidir tuilleadh eolais faoi folúntais le teacht nó faoi na riachtanais a bhaineann le fostaíocht mar Mhaor Tráchta Scoile a fháil ó d’údarás áitiúil. 156322 Is féidir tuilleadh eolais faoi ghearradh cánach ar Shochar Máithreachais ó Revenue a fháil. 156323 Is féidir tuilleadh eolais faoi na Rialacháin seo a fháil ón Roinn Comhshaoil, Pobal agus Rialtais Áitiúil. 156324 Is féidir tuilleadh eolais faoi obair oíche agus faoi chearta fostaíochta a fháil ó na Seirbhísí do Chustaiméirí um Chaidreamh san Ionad Oibre – féach ‘Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas’ thíos. 156325 Is féidir tuilleadh eolais faoi rialacháin iascaigh a fháil anseo. 156326 Is féidir tuilleadh eolais maidir le háiseanna athchúrsála i do cheantar a fháil ón údarás áitiúil. 156327 Is féidir tuilleadh eolais maidir le hiarraidh a dhéanamh faoin Acht um Shaoráil Faisnéise le fáil ar an suíomh gréasáin SF na Roinne Caiteachais Phoiblí agus Athchóirithe. 156328 Is féidir tuilleadh eolais maidir leis an reachtaíocht um chosaint fhostaíochta a fháil ó na Seirbhísí do Chustaiméirí um Chaidreamh san Ionad Oibre - féach 'Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas' thíos. 156329 Is féidir tuilleadh eolas a fháil faoi chreidmheas cánach agus faoisimh cánach. 156330 Is féidir tuilleadh faisnéise a fháil inár ndoiciméad, Má dhiúltaítear do d'iarratas ar stádas teifig. 156331 Is féidir tuilleadh faisnéise a fháil inár ndoiciméid faoi chineálacha difriúla fostaíochta, oibrithe páirtaimseartha, oibrithe gníomhaireachta agus oibrithe ar théarmaí seasta nó sainchuspóra. 156332 Is féidir tuilleadh faisnéise faoi iarratas a dhéanamh ar phas a léamh inár gcáipéis Iarratas a dhéanamh ar phas Éireannach. 156333 Is féidir tuilleadh faoi Chreidmheas Cánach do Chúramóir Baile (pdf) a léamh anseo. 156334 Is féidir tuilleadh faoi do chearta fostaíochta ó na Seirbhísí do Chustaiméirí um Chaidreamh san Ionad Oibre a fháil – féach ‘Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas’ thíos. 156335 Is féidir tuilleadh treorach agus teimpléid úsáideacha don phleanáil don ábhar a fháil ag an suíomh www.sdpi.ie. Rinneadh pleanáil mhaith do na ranganna a breathnaíodh. 156336 Is féidir tuilleadh treorach ar Measúnú chun Foghlama a léamh in eagráin éagsúla de info@ncca. 156337 Is féidir tuilleamh a léamh faoi shaoráidí le haghaidh cúráim faoisimh anseo. 156338 Is féidir turas Raj a leanúint ar facebook. 156339 Is féidir turas treoraithe a chur in áirithe roimh ré. 156340 Is féidir uas-phianbhreith d'fhíneáil neamhtheoranta agus téarma príosúnachta suas le cúig bliana a ghearradh ar dhuine a chiontaítear as gráscar. 156341 Is féidir urraíocht a bhronnadh ar aon duine den fhoireann. 156342 Is féidir urraíocht a bhronnadh ar Chormac, Eoghan, Maura, Máirín agus Estelle tríd tabhartas a fhágáil ag Coláiste Feirste nó scéala a chur chuig emitchell798@c2kni.net le tuilleadh eolais a fháil. 156343 Is féidir úsáid a bhaint as an idirlíon i gcuid de na hIonaid Eolais, seirbhís ullmhúcháin CV a fháil ar chostas íseal, Cártaí Eorpacha Óige agus cártaí Brúnna a fháil. 156344 Is féidir úsáid a bhaint as fianaise méarloirg i gcoinne duine atá cúisithe ag an triail agus ní gá don Gharda a thógann méarloirg rogha a thabhairt don duine má thug an duine sin a c(h)uid méarloirg dá d(h)eoin féin. 156345 Is féidir úsáid a bhaint as seifteanna cosúil le cluichí, obair i mbeirteanna agus ról imirt mura bhfuil na scoláirí in ann don saorchumarsáid ó thaobh cumas teanga de. 156346 Is féidir úsáid a bhaint as spásanna do dhaoine le míchumas a fhad agus go bhfuil úinéir an chárta ag tiomáint nó ag taisteal sa charr. 156347 Is féidir úsáid a bhaint freisin as an inneall cuardaigh dúchasach. 156348 Is féidir vóta a chaitheamh ar son an cheoltóra is fearr libh ag mtv.com ach déanaigí deifir, ní fada uainn an oíche mhór! 156349 Is féidr eolas ar an gcur chuige seo a fháil in eagráin éagsúla de info@ncca. 156350 Is féile a fhógraíonn, nó a sheolann, an samhradh, ar bhealach í. Ceoltóirí amuigh ar an tsráid, daoine ag damhsa – is fíor gur ‘thugamar féin an samhradh linn’, gan amhras. 156351 Is féile chríostaí agus shaolta anois í an Nollaig. 156352 Is féile coicíse atá i seachtain na Gaeilge, a leanann ar feadh an dá seachtain roimh lá fhéile Pádraig. 156353 Is féile cultúrtha na teanga Gaeilge atá in Oireachtas Gaeilge Cheanada, atá á reáchtáil mí Iúil. 156354 Is féile mhór í ‘La Noche de San Juan’ sa Spáinn, ach gur mó tábhacht agus brí a bhaineann léi i gceantair ar leith. 156355 Is féile mhór sa Ghailís í, mar a gcaitear mórán ama ag ullmhú faoi choinne na dtinte cnámh iomadúla. 156356 “Is feiniméan cultúrtha é ar shlí amháin. 156357 Is feiniméan uilíoch a théann i bhfeidhm ar gach gné dár saol. 156358 Is féiniúlacht é ar cheart go mbeadh duine le cúlra Protastúnach in ann a roghnú, chomh maith le duine le cúlra Caitliceach. 156359 Is feirmeoirí imeallacha nó saothraithe gan talamh a bhformhór. 156360 Is feirmeoirí tionónta iad an chuid is mó d’fheirmeoirí Shasana, agus tá an-tionchar ag na tiarnaí talún orthusan agus ar mhuintir na tuaithe i gcoitinne. 156361 Is feirmeoir ó na Gleannta é freisin agus é bliain is leathchéad pósta le Anna Marie agus beirt leanaí acu, Ellen agus John. 156362 Is feis hÉireannach í agus bhí an-am againn ann. 156363 Is feithicil fhóinteach é an próiseas pleanáil forbairt scoile trínar féidir riachtanais na scoile, ina measc riachtanais ghairmiúla na foirne, a thabhairt chun solais. 156364 Is feithiclí iad teangacha le cultúir agus oidhreacht chultúrtha dholáimhsithe a léiriú, gnéithe atá riachtanach i bhféiniúlacht daoine aonair agus grúpaí. 156365 Is Feng Shui a chur le brainse de leighis na Síne. 156366 Is Feng Shui ar ealaíne ársa na Síne agus cinn le mothú ar dhea-bhail agus tionchar dearfach ar an cinniúint na háitritheoirí ar áit. 156367 Is Feng Shui ar ealaín Síneach de vivre. 156368 Is Feng Shui Dar leis an fear ar mhaighdeog idir neamh agus talamh, do bhfaighidh sé an lámh amháin, an tionchar a imirt ar na dtonnta gréine agus Cosmaí, agus ar an láimh eile, na fórsaí talún telluric. 156369 Is fiachais iad seo den chuid is mó atá dlite don Stát nó comhlacht an Stáit. 156370 Is fiachas in-eisiata an chuid is mó den fhiachas atá le híoc leis an Stát. 156371 Is fiach é seo a thagann chun solais de bharr nach bhfuil tú tar éis íoc as earraí nó seirbhísí nach bhfuil clúdaithe ag rialacha speisialta ar bith. 156372 Is fiaclóir é Roibeard de Búrca i mBaltimore a mhúineann an Ghaeilge go páirtaimseartha. 156373 Is fianaise ar do chéannacht é agus gur saoránach de chuid na hÉireann thú agus gur saoránach de chuid an Aontais Eorpaigh thú. 156374 Is fianaise bhreise í an turas beartaithe chuig an teach cúirte áitiúil chun breathnú ar na himeachtaí den chur chuige samhlaíoch atá i bhfeidhm ag múinteoirí Béarla sa réimse seo. 156375 Is fianaise breise leis an easpa tuisceana sin an taobh a ghlac sí san fheachtas reifrinn i 2004 mar gheall ar shaoránacht. 156376 Is fianaise é den ardmheas a bhí air Aodh Mór gur anseo a cuireadh é. Ach ba dhoiligh na leaca uaighe a léamh mar gheall ar an easpa solais agus an seanchló Laidineach a bhí orthu. 156377 Is fianaise é seo, a dúirt an tUasal Walsh, gur beag spéis i ndáiríre atá ag na hionadaithe pobail sa teanga. 156378 Is fianaise í an méadú atá tagtha ar easpórtáil iomlán, mar chéatadán de dhíolachán, ó 45% go 59% ó bhí 2008 ann, go bhfuil na comhlachtaí Gaeltachta ag cur go leor dá bhfócas ar easpórtáil. 156379 Is fianaise í seo den chineál timpeallacht foghlama ar leith a chuireann an Gaeloideachas ar fáil. 156380 Is fテゥidir achomharc a dhテゥanamh ar thorthaテュ do thテ。stテ。la tiomテ。na in テ永rinn. 156381 Is fテゥidir an cテ。s a thabhairt chomh fada leis an Chテコirt Dテコiche nテウ an Ardchテコirt ag brath ar chテコinsi agus ar thromchテコiseacht an tsテ。raithe. 156382 Is fテゥidir an duine cテゥanna a thoghadh do dhテ。 thrテゥimshe as a chテゥile. 156383 Is fテゥidir an fテウgra seo a thabhairt do Chlテ。raitheoir ar bith. 156384 Is fテゥidir an fhoirm a fhテ。il テウ d'Oifig Slテ。inte テ(tiテコil. 156385 Is fテゥidir an gearテ。n a dhテゥanamh i scrテュbhinn, ar lテュne, ar teileafテウn nテウ ar rテュomh-phost. 156386 Is fテゥidir an teach a dhテュol ag am ar bith. 156387 Is fテゥidir an tテ。ille a テュocann tテコ leis an suirbhテゥir cairte a chur san テ。ireamh in テゥileamh ar chテコiteamh. 156388 Is fテゥidir a thuilleadh eolais a lテゥamh anseo faoi choir a thuairisciテコ do na Gardaテュ. 156389 Is fテゥidir clテ。ranna modテコla a rith i ghnテ。th sheomra ranga, nテウ mar chuid de chテコrsa foghlama chianoideachais. 156390 Is fテゥidir comhairle a fhテ。il テウ chonraitheoiri a bhaineann aispeist amach, comhairleoiri aispeiste, an Roinn Comhshaoil, Pobal agus Rialtais テ(tiテコil, nテウ an Rialtas テ(tiテコil cuテュ. 156391 Is fテゥidir cuntais teileafテウin a aistriテコ テウ sheanseoltaテュ go seoltaテュ nua amhail na cuntais leictreachais agus gテ。is. 156392 Is fテゥidir do chテゥannacht a chruthテコ trテュ do phas nテウ ceadテコnas tiomテ。na a thaispeテ。int agus ceann ar bith de na nithe a leanas: Moltar duit foirmeacha difriテコla aitheantais a thabhairt leat. 156393 Is fテゥidir dul i dteagmhテ。il le beolテュne Traffic Watch an Gharda Sテュochテ。na ag 1890 205 805. Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 24 February 2009 Is テゥ an Garda Sテュochテ。na fテウrsa pテウilテュneachta nテ。isiテコnta na hテ永reann. 156394 Is fテゥidir eolas cuimsitheach maidir le gach scテゥim rannphテ。irteach nテ。isiテコnta a fhテ。il ar bhanc sonraテュ FIN-NET. 156395 Is fテゥidir faoiseamh cテ。nach, ach laghdテコ 5% le baint as, a テゥileamh ar ghnテュomhais ar leas daoine fテ。sta os cionn 65 bliain. 156396 Is fテゥidir faoiseamh cテ。nach a fhテ。il freisin ar テュocaテュochtaテュ a dhテゥantar le daoine atテ。 faoi mhテュchumas, trテュd gnテュomhas cテコnaint. 156397 Is fテゥidir faoiseamh cテ。nach ar テュocaテュochtaテュ a dhテゥantar le daoine faoi mhテュchumas a fhテ。il freisin trテュd ioncam infheistテュochta テウ chテコiteamh ar ghortテコ pearsanta. 156398 Is fテゥidir faoiseamh cテ。nach gan teorainn a テゥileamh ar ghnテュomhais dテゥanta ar leas daoine fテ。sta le hテゥagumas buan. 156399 Is fテゥidir fテュneテ。il agus tテゥarma prテュosテコnachta a ghearradh ort mテ。 dhテゥanann an chテコirt an cinneadh sin. 156400 Is fテゥidir foirm iarratais a fhテ。il ach glaoch fテウin a chur ar an gcomhairle chontae nテウ bardas cathrach agus tテ。 siad ar fテ。il chomh maith in oifigテュ poist, oifigテュ テコdarテ。is テ。itiテコla, leabharlanna poiblテュ agus stテ。isiテコin Ghardaテュ. 156401 Is fテゥidir foirm iarratais a fhテ。il ach glaoch fテウin a chur ar an gcomhairle contae nテウ bardas cathrach agus tテ。 siad ar fテ。il chomh maith in oifigテュ poist, oifigテュ テコdarテ。is テ。itiテコla, leabharlanna poiblテュ agus stテ。isiテコin Ghardaテュ. 156402 Is fテゥidir freisin テゥileamh a bhunテコ ar shテ。rテコ conartha nテウ ar an mbealach ina bhfuil comharsa ag cur isteach ort sテ。samh a bhaint as do mhaoin - テゥilimh "chrテ。". 156403 Is fテゥidir freisin vテウta poist a chaitheamh i dtoghchテ。n do Pharlaimint na hEorpa. 156404 Is fテゥidir gearテ。n a chur ar lテュne. 156405 Is fテゥidir go dtテウgfaテュ an dテ。ta テウn uair gur cuireadh ar an eolas tテコ faoin gcinneadh nテウ faoin eachtra. 156406 Is fテゥidir go hiondテコil na mionsocruithe a dhテゥanamh idir thテコ fテゥin agus an FSS. 156407 Is fテゥidir go ndテゥanfadh an chosaint agテウid ar na forais seo, agus ansin is faoin mbreitheamh a bheidh sテゥ cinneadh a dhテゥanamh an gceadテウfar an taifeadadh a chur os comhair an ghiテコirテゥ. 156408 Is fテゥidir grianghrafanna a tharraingt anuas mar fhianaise den rud a dhテゥanann siad cuntas air. 156409 Is fテゥidir iarratas a dhテゥanamh, テ。fach, ar faoiseamh chテ。nach a fhテ。il mテ。 tテ。 tテコ ag glacadh pテ。irte i gcテコrsa aitheanta ar feadh 2 bliana ar a laghad agus tテコ ag テュoc as d'ioncam fテゥin. 156410 Is fテゥidir テ。iseanna テゥisteachta a dheisiテコ ag an gclinic do テ。iseanna テゥisteachta. 156411 Is fテゥidir leat a bheith aois ar bith agus a bheith dテュfhostaithe ar feadh aon trテゥimhse sula dtosaテュonn tテコ cテコrsa oideachais pテ。irtaimseartha. 156412 Is fテゥidir leat achomharc a dhテゥanamh ar chinneadh an Rogha Oideachais Pテ。irtaimseartha a dhiテコltテコ duit mテ。 tテ。 an diテコltテコ bunaithe ort a bheith ar fテ。il i gcomhair fostaテュochta an t-am go lテゥir. 156413 Is fテゥidir leat dul i dteagmhテ。il dテュreach leo siテコd. 156414 Is fテゥidir leat eolas a fhテ。il ar scテゥimeanna eile cテコnamh dlテュthiテコil saor in aisce thテュos. 156415 Is fテゥidir leat eolas a fhテ。il freisin maidir leis na scテゥimeanna cuテュ gearテ。in thar lear i do theanga fテゥin テウ bhaill FIN-NET i do thテュr dhテコchais fテゥin. 156416 Is fテゥidir leat faisnテゥis a thabhairt do na Gardaテュ faoi aon imscrテコdテコ coiriテコil agus an uimhir shaorghlao rテコnda 1800 250 025 a テコsテ。id. 156417 Is fテゥidir leat faoiseamh a テゥileamh ar chostais ar nテウs billテュ dochtテコirテュ, cothabhテ。il nテウ cテウireテ。il san ospidテゥal, cテウgais agus leigheasanna orduithe. 156418 Is fテゥidir leat fテウgra a fhテ。il ag insint duit go bhfuil d'テ。itreabh curtha ar Chlテ。r na Lテ。ithreテ。n Trテゥigthe nテウ go mbreathnaテュtear air mar struchtテコr dテ。insテゥarach. 156419 Is fテゥidir leat iarratas a chur dテュreach chuig an FSS le seirbhテュsテュ teiripe saothair a fhテ。il, ach is iondテコil gurb テゥ/テュ an t-altra slテ。inte poiblテュ, LG nテウ ospidテゥal a chuireann ar aghaidh thテコ. 156420 Is fテゥidir leat iarratas a dhテゥanamh tテコ fテゥin nテウ mテ。s fostテウir tテコ is fテゥidir leat iarratas a dhテゥanamh ar Dheontas Lテゥitheora Phearsanta thar cheann fostaテュ. 156421 Is fテゥidir leat iarratas a dhテゥanmah ar faoiseamh chテ。nach mテ。 tテ。 tテコ ag テュoc ar an gcテコrsa as d'ioncam fテゥin, nテウ is fテゥidir le do chテゥile テゥileamh a dhテゥanamh mテ。 tテ。 sテゥ/sテュ ag テュoc thar do cheann. 156422 Is fテゥidir leat nテュos mテウ a lテゥamh faoi Chionta in aghaidh oird phoiblテュ ach cliceテ。il anseo. 156423 Is fテゥidir leat nテュos mテウ a lテゥamh faoi uasmhテゥid uaireanta oibre anseo. 156424 Is fテゥidir leat pテ。irt a ghlacadh i gcテコrsa lae, cテコrsa oテュche nテウ cテコrsa luath ar maidin pテ。irtaimseartha, cテコrsa cianoideachais nテウ cテコrsa pテ。irtaimseartha faoin Tionscnamh Filleadh ar Oideachas. 156425 Is fテゥidir leat staidテゥar a dhテゥanamh ar gach modテコil agus iad a chrテュochnテコ iontu fテゥin ag amanna difriテコla trテュd an gcテコrsa. 156426 Is fテゥidir leat straitテゥis deich mbliana gach Boird Chontae agus Chathrach a fheiceテ。il anseo. 156427 Is fテゥidir leat teagmhテ。il a dhテゥanamh go dテュreach le d窶儖ifig Slテ。inte テ(tiテコil nテウ le do DG chun leas a bhaint as an tseirbhテュs. 156428 Is fテゥidir leat tuilleadh eolais a fhテ。il faoi conas a dhテゥantar reachtaテュocht a thionscnamh agus a chaibidliテコ in テ永rinn. 156429 Is fテゥidir le ball ar bith den phobal comhad iomlテ。n achomhairc a scrテコdテコ go ceann cテコig bliana ar a laghad ag tosテコ ar an trテュテコ lテ。 oibre tar テゥis don achomharc a bheith cinnte. 156430 Is fテゥidir le bogadh go teach nua a bheith strusmhar agus crua. 156431 Is fテゥidir le breitheamh ceist a chur ar aon fhinnテゥ agus ar na habhcテウidテュ (nテウ ar na haturnaetha). 156432 Is fテゥidir le ceann comhairimh na vテウtaテュ ar fad nテウ cuid acu a athchomhaireamh ag am ar bith le linn an chomhairimh. 156433 Is fテゥidir le cliseadh phテ。irtnテゥireacht shibhialta dul i bhfeidhm ar gach rテゥimse de shaol duine agus tテゥann an chuid is mテウ de dhaoine ar aghaidh chun cテコrsaテュ a rialテコ eatarthu i gcomhthテゥacs dlテュthiテコil. 156434 Is fテゥidir le daoine a bhfuil a ngテウ fテゥin テ。 mbunテコ acu agus atテ。 inchテ。ilithe don scテゥim LFFO cテゥatadテ。n dテ。 n-テュocaテュocht leasa shテウisialaigh a choimeテ。d ar feadh 2 bliana. 156435 Is fテゥidir le daoine a cheannaテュonn テ。iseanna nテウ an trealaimh a bheith in テコsテ。id ag duine le mテュchumas an aisテュocaテュocht CBL a テゥileamh freisin. 156436 Is fテゥidir le daoine a uchtaテュonn leanaテュ, saoire oibre a thテウgテ。il. 156437 Is fテゥidir le daoine le mテュchumais fhisicテコla, agus le daoine le mテュchumais intinne, leas a bhaint as aisテュocaテュochtaテュ CBL. 156438 Is fテゥidir le duine ar bith atテ。 ar a laghad sテゥ bliana dテゥag d窶兮ois agus atテ。 ina snテ。mhテウir maith cテコrsa a dhテゥanamh le bheith ina g(h)arda tarrthテ。la cテ。ilithe. 156439 Is fテゥidir le duine atテ。 ar lテウistテュn seachtrach (nテウ duine テゥigin atテ。 ag feidhmiテコ thar a c(h)eann), gearテ。n a dhテゥanamh leis an Oifig Slテ。inte テ(tiテコil, maidir le aon rud a bhaineann leis an テ。ras nテウ le cothabhテ。il, cテコram agus leas an duine. 156440 Is fテゥidir le duine faoi bhun ocht mbliana dテゥag d'aois a bheith tテウgtha i gCoimircテュocht mar mhionテコr. 156441 Is fテゥidir le duine gaolmhar mar shampla a d'テュoc as aon mhテウrobair le caoi a chur ar theach clainne na beirte cur isteach ar chテコiteamh i gcテコirt. 156442 Is fテゥidir le gnテウnna, cumainn nテウ eagraテュochtaテュ eile a bhfuil oifig chlテ。raithe acu i mBallstテ。t (e. 156443 Is fテゥidir le grテコpaテュ pobail cosテコil le clubanna spテウirt iarratais ar mhaoiniテコ faoin scテゥim seo a dhテゥanamh freisin. 156444 Is fテゥidir le haon duine a bheith ina bhall den leabharlann nテウ an leabharlann phoiblテュ a テコsテ。id. 156445 Is fテゥidir le hiarrthテウir an suテュochテ。n deireanach a lテュonadh trテゥ dul thar an gcuテウta nテウ a bheith tofa gan aon chuテウta a shroichint de bharr go bhfuil sテゥ soilテゥir go dtoghfar テゥ/テュ ar deireadh thiar. 156446 Is fテゥidir le hiarrthテウirテュ athchomhaireamh a iarraidh ag comhaireamh テ。irithe nテウ don chomhaireamh ar fad. 156447 Is fテゥidir le hiarrthテウirテュ le mテュchumais acu (mar shampla, laigeachtaテュ fテュse, laigeachtaテュ mテウtair agus gluaiseachta, srl.) cur isteach trテュna scoil chun cテウir rテゥasテコnach a fhテ。il le linn na scrテコduithe. 156448 Is fテゥidir le hiarrthテウirテュ sa chuid is mテウ toghchテ。n aisテュocaテュocht ar chostais toghchテ。in (suas go dtテュ uasmhテゥid de 竄ャ6,348 do thoghchテ。n Dテ。la ) a テゥileamh chomh fada agus gur ionann lテュon a gcuid vテウtaテュ agus sa bhreis ar 1/4 den chuテウta. 156449 Is fテゥidir le "ionadaテュ pearsanta" a bheith i lテ。thair ar son gach iarrthテウra i dtoghchテ。n Eorpach ag an ionad vテウtテ。la. 156450 Is fテゥidir leis an Ard-Chテコirt athbhreithniテコ breithiテコnach a dhテゥanamh ar chinntテュ poiblテュ le dearbhテコ an bhfuil siad neamhdhleathach. 156451 Is fテゥidir leis an Ardchテコirt ordテコ cテコirte a thabhairt a thabharfas cead don テ單arテ。s テ(tiテコil dテゥileテ。il leis an gcテ。s lテ。ithreach. 156452 Is fテゥidir leis an bpテ。iste cabhair tuismitheora nテウ caomhnテウra a lorg chun an cinneadh sin a dhテゥanamh. 156453 Is fテゥidir leis an bpobal breathnテコ ar na clテ。racha seo. 156454 Is fテゥidir leis an Dテ。il, テ。fach, taobh istigh den trテゥimhse ama sin rテコn a chuir テウs cテウmhair na Dテ。la ag rテ。 go bhfuil glactha leis an reachtテコ ag an Seanad agus an Dテ。il. 156455 Is fテゥidir leis an iarrthテウir nテウ leis na cinn chomhairimh na sonraテュ atテ。 le feiceテ。il ar an bpテ。ipテゥar ainmniテコchテ。in a leasテコ. 156456 Is fテゥidir leis an LG duine a chur ar aghaidh chuig saineolaithe agus clinicテュ prテュobhテ。ideacha a sholテ。thraテュonn an tseirbhテュs. 156457 Is fテゥidir leis an Rialtas テ(tiテコil テコsテ。id a bhaint as an Acht um Lテ。ithreテ。in Trテゥigthe, 1990 agus as An Acht um Rialtas テ(tiテコil (Seirbhテュsテュ Slテ。intテュochta), 1964 chun iachall a chur ar テコinテゥirテュ lテ。ithreテ。in a ghlanadh suas. 156458 Is fテゥidir leis an テ單arテ。s テ(tiテコil an t-テコinテゥir a thabhairt chun na cテコirte leis an airgead seo a fhテ。il mテ。s gテ。. 156459 Is fテゥidir leis na cテコirteanna in テ永rinn srianta a ghearradh ar ghluaiseachtaテュ daoine a ciontaテュodh as mionchionta mar mhalairt ar phianbhreith choimeテ。dta a ghearradh. 156460 Is fテゥidir le lテ。nテコineacha comhchテウnaithe iarratas a dhテゥanamh le haghaidh teach a fhテ。il a bheidh ina seilbh mar chomhthionテウntacht. 156461 Is fテゥidir le lテ。nテコineacha comhchテウnaithe iarratas a dhテゥanamh le haghaidh tithテュochta テコdarテ。is テ。itiテコil - nテュl aon cheist faoi stテ。das pテウsta na n-iarratasテウirテュ i bhformhテウr foirmeacha iarratais na n-テコdarテ。s テ。itiテコil i gcomhair tithテュochta. 156462 Is fテゥidir le Parlaimint na hEorpa iachall a chur ar an gCoimisiテコn ina iomlテ。n テゥirテュ as oifig. 156463 Is fテゥidir le pテ。irtテュ polaitiテコil clテ。raithe liosta le suas le 6 sa bhreis ar an mテゥid iarrthテウirテュ atテ。 ag an bpテ。irtテュ sin ag seasamh sa toghchテ。n sa toghcheantar sin a chur ar fテ。il. 156464 Is fテゥidir le prテュosテコnaigh vテウtテ。il freisin mテ。 bhテュonn siad clテ。raithe ar an Liosta Postvテウtテ。laテュ. 156465 Is fテゥidir le prテュosテコnaigh vテウtテ。il trテュ chlテ。rテコ ar an Liosta Postvテウtテ。laテュ. 156466 Is fテゥidir le テ單arテ。is テ(tiテコla iontrテ。lacha a bhaint テウn gClテ。r do Lテ。ithreテ。in Trテゥigthe agus テウn gClテ。r do Struchtテコir Dテ。insテゥaracha nuair atテ。 siad sテ。sta go bhfuil an obair uilig dテゥanta ar na hテ。itribh a bhテュ i gceist. 156467 Is fテゥidir libh iarratas a sheoladh isteach (gan aturnae a fhテ。il). 156468 Is fテゥidir na treoirlテュnte d'oideachas an Lucht Taistil i mbunscoileanna agus na treoirlテュnte d'oideachas an Lucht Taistil in iar-bhunscoileanna a lテゥamh ar lテ。ithreテ。n grテゥasテ。in na Roinne Oideachais agus Scileanna. 156469 Is fテゥidir pテウstaeir a chur suas テウn 30テコ lテ。 roimh lテ。 na vテウtテ。la, nテウ ar feadh 30 lテ。 tar テゥis an data ar a eisテュtear an tOrdテコ um Lテ。 Vテウtテ。la, pテゥ acu an trテゥimhse is giorra. 156470 Is fテゥidir radharc a tharraingt anuas mar fhianaise i gcテ。s coiriテコil nテウ i gcテ。s sibhialta. 156471 Is fテゥidir searmanas sibhialta a thionテウl san Oifig Chlテ。raithe nテウ in ionad eile atテ。 ceadaithe ag an gClテ。raitheoir. 156472 Is fテゥidir seirbhテュsテュ fisiteiripe a chur ar fテ。il trテュd an tseirbhテュs slテ。inte poiblテュ, agus tテ。 siad ar fテ。il go prテュobhテ。ideach freisin. 156473 Is fテゥidir socrテコ prテュobhテ。ideach a dhテゥanamh le duine テウ テコdarテ。s difriテコil nテウ fiテコ idir an Rテュocht Aontaithe agus テ永re chomh fada go bhfuil an t-テ。itreabh sテ。sテコil agus go bhfuil an tテ單arテ。s sテ。sta leis an aistriテコ. 156474 Is fテゥidir suas le 4 a bheith ar liosta na n-ath-iarrthテウirテュ ag iarrthテウir nach bhfuil aon phテ。irtテュ luaite leis/lテゥi nテウ ag iarrthテウir neamhsplテゥach. 156475 Is fテゥidir tテゥarma prテュosテコnachta a chur ort do thrテゥimhse, gan dul thar 6 mhテュ. 156476 Is fテゥidir tテ。stテ。lacha a dhテゥanamh ar naテュonテ。in agus phテ。istテュ テウga nach bhfuil in ann cluasテ。in a chaitheamh nテウ a chur in iテコl nach bhfuil siad ann fuaimeanna a chloisteテ。il. 156477 Is fテゥidir tuairim a thabhairt ar Rテ。iteas Tionchair Timpeallachta faoi mar is fテゥidir tuairim a thabhairt ar ghnテゥ ar bith eile d窶冓arratas pleanテ。la. 156478 Is fテゥidir tuilleadh a lテゥamh anseo maidir le gnテュomhais chテコnaint. 156479 Is fテゥidir tuilleadh fhaisnテゥis sa liosta seo ceisteanna coitianta faoi idirghabhテ。il an ionaid oibre a fhテ。il. 156480 Is fテゥidir uaigh a athoscailt chun duine den teaghlach cテゥanna a chur, ach nテュ folテ。ir spテ。s de troigh ar a laghad a fhテ。gテ。il os cionn an adhlactha eile. 156481 Is fidléir cáiliúil é siúd anois ach bhí píosaí d’fhidleacha agus de rudaí a bhain le fidleacha i gcónaí ar fud an tí nuair a bhí mé ag éirí aníos. 156482 Is fidléir é mo sheanathair agus bhí mian an cheoil ionam ó bhí mé an-óg. 156483 Is fidléir é siúd a bhfuil a chlú féin bainte amach aige. 156484 Is fidléir traidisiúnta é Toner Quinn, atá lonnaithe sa Spidéal, Contae na Gaillimhe. 156485 Is Fídsíoch a mháthair agus Éireannach a athair, agus rugadh i bhFídsí é! Ainm Gaelach ag Seán ach leabhar béarla é seo! 156486 Is figiúirí réadúla atá sa gcuntas, agus is ar fhigiúirí réadúla is ceart gach plé a dhéanamh maidir le todhchaí na Gaeltachta. 156487 Is file aitheanta é agus áirítear é mar shárchainteoir Gaeilge. 156488 Is file é go príomha, agus bá ar leith aige leis an Haiku. 156489 Is file í Betsy freisin agus ba bhreá léi deis a fháil bheith ina tiománaí rallaí. 156490 Is file, scríbhneoir agus eolaí é Tomás Mac Síomóin atá ag cur faoi sa Chatalóin le roinnt blianta anois. 156491 Is file, scríbhneoir próis, eagarthóir agus aistritheoir é, agus tá sé ina bhall d’Aosdána. 156492 Is fíneáil de €5,000 atá gearrtha ar an dá chontae le hiarracht a dhéanamh stop a chur leis an bhforéigean atá ag dul ar aghaidh le linn na gcluichí. 156493 Is finné mé féin ar fearaibh breátha agus ar mná caithiseacha agus níorbh iad ba shaoráidí do chaith a mbeatha. 156494 Is finnscéal tú agus laindéar éithigh chuir an t-óglach céillí i ndíchéill ghéibhinn. 156495 Is fíor a deir tú faoin a úsáid i dteangacha eile ach ní teanga eile an Ghaeilge. 156496 Is fíor, áfach, go bhfuil mo chara Miss Sweetman faoi bhagairt. 156497 Is fíor, áfach, go ndeachaigh brúidiúlacht General Maxwell agus crógacht chinnirí an Éirí Amach i gcion ar an ngnáth-mhuintir agus gur athraíodh an aeráid pholaitiúil dá réir. 156498 Is fíoráisiúil é sin. 156499 Is fíor a ndúradh roimhe seo nach dtitfeadh an spéir dá bharr, ach is cinnte go bhfuil sáinn i gceist ní hamháin anseo in Éirinn ach san Aontas i gcoitinne, agus nach bhfuil sé éasca dul i ngleic leis an sáinn sin. 156500 Is fíor an méid sin dar liom. 156501 Is fíorannamh a bhíonn aistriúchán ag teastáil chomh práinneach sin is nach mbeidh deis agat súil a chaitheamh ar a bhfuil le haistriú. 156502 Is fíorannamh a bhíonn bearna mar sin eatarthu chomh gar seo do thoghchán. 156503 Is fíorannamh a dhéanann imreoir gaisce sa pheil agus san iomáint, ach i gcás Dinny tá sé le rá faoi go raibh trí chluiche máistrithe aige. 156504 Is fíorannamh áfach go mbíonn aon leabhar i nGaeilge ina measc. 156505 Is fíorannamh anois a bhíonn níos mó ná trí leathanach de fholúntais i bhforlíonadh gnó an Irish Times ar an Aoine. 156506 Is fíorannamh go deo a théann na meáin chorporáideacha go croílár an scéil, agus ní haon eisceacht é an scéal seo. 156507 Is fíorannamh go mbíonn freagracht mar seo ar chosantóir. 156508 Is fíorannamh nach mbíonn ábhar conspóideach le plé faoi ghné éigin den Chraobh Dhomhanda. 156509 Is fíor an rud a dubhairt an sean duine atá ann sin leat. 156510 Is fíor an seanfhocal seo maidir le hobair dheonach, agus leas an phobail agus leas an duine aonair. 156511 Is fíor an tuairim sin, dar liom, agus sílim gur féidir comparáid a dhéanamh idir muintir Mheiriceá agus muintir na hÉireann i dtaca leis na tréithe seo. 156512 Is fíor a rá chomh maith go raibh ana-mheas ag múinteoirí agus scoláirí araon ar Dhiarmuid. 156513 Is fíor a rá fosta gur i dtreise a chuaigh cumhacht na Rúise le deich mbliana anuas (a bhuíochas don mhéid foinsí fuinnimh atá inti agus don ardú praghais a tháinig ar an fhuinneamh sin). 156514 Is fíor a rá go bhfuil aithbhreithniú a dhéanamh ar scéim labhairt na Gaeilge. 156515 Is fíor a rá go raibh oiread Gaeilge sa ngnáthbhunscoil tríocha bliain ó shin in Éirinn is atá sa ngnáthGhaelscoil inniu. 156516 Is fíor a rá gur miontionscal é ag an phobal tuaithe seo. 156517 Is fíor a rá gur tháinig córas na gcoistí ar an saol le fiche bliain anuas agus gur céim chun cinn atá san fhorbairt seo. 156518 Is fíor a rá nach bhfeabhsóidh caighdeán na bhfoghlaimeoirí go dtí go réitítear an fhadhb seo. 156519 Is fíor, ar ndóigh, gur fhág an seasamh a ghlac Sinn Féin, maidir le saoradh na bpríosúnach a mhairbh an Sáirsint Jerry McCabe, déistean ar a lán. 156520 Is fíorbheagán díobh sin atá tagtha chugainn. 156521 Is fíorbhotún gan an fhoirm ghinideach d'fhocal a úsáid nuair is ceart. 156522 Is fíor, chomh maith, go bhfuil rialta agus dlithe Eorpacha i gceist nuair atá saoirse ghluaiseacht na n-oibrithe i gceist. 156523 Is fíorchumhaíúil é sin i gcroí an té a fheicfeas an méid sin ag tarlú ina theach féin, ina chomharsain agus i measc a ghaolta. 156524 Is fíor, cinnte, go bhfuil ’goltraí, geantraí agus suantraí’ ann. 156525 Is fíor corrdhuine nár bhain droch-chrampa leo agus iad i mbun spóirt éigin, go háirithe ar an uisce. 156526 Is fíor cúrsaí tithíochta a bheith ait, gan daoine atá ag saothrú airgead maith ábalta go fiú is teach beag a cheannach i mBaile Átha Cliath ach ar luach ard amach is amach. 156527 Is fíordheacair a thuar conas mar éireoidh leo sa mhéid sin. 156528 Is fíordheacair glacadh le dea-intinn an rialtais maidir le díscor an tSeanaid i bhfianaise an beag is fiú atá i gceist i gcás na Dála. 156529 Is fíor dhuibh, ráithe eile, príomhAire eile san Iodáil. 156530 Is fíor dó, ach ní dócha go nglacfadh aon chúirt leo mar fhianaise bhailí. 156531 Is fíor dó, dar ndóigh, nó chonacthas Bertie ag siúl abhaile trasna an bhealaigh mhóir ó Thigh Fagan cúpla oíche ó shin. 156532 Is fíor dóibhsean a deir go líontar gach folús! 156533 Is fíor don seanfhocal, ar ndóigh, ach is minic a bhíonn an tsláinte agus na táinte nasctha ina chéile. 156534 Is fíor don Taoiseach go mba chéim an-tábhachtach í ceapachán an Choimisinéara Teanga. 156535 Is fíor don té a dúirt “Is minic gur i ndiaidh don chapall éalú a dhúntar geata an stábla”. 156536 Is fíor don té a dúirt: “Tá an tErectus ina cock-up!” 156537 Is fíor duit a Abigail, faoin tábhacht a bhaineann le cothú na teanga inár dtimpeall, ach gearr marc ar thábhacht ainm agus sloinne an duine. 156538 Is fíor duit a Aonghuis, na coláistí ullmhúcháin, a luaithe is fearr iad. 156539 Is fíor duit a Dhubhaltaigh – mo mheancóg – urlabhraí na n-oibrithe seachas urlabhraí na gceardchumann. 156540 Is fíor duit gan amhras faoi na hIosraelaigh agus a gciocras d’alpadh talamh na nArabach Ach níl an locht ar fad ar taobh amháin anois ná feadh na staire. 156541 Is fíor duit go raibh an-spéis aige sa Liotuáinis. 156542 Is fíor é go bhfuil blas doleigheasta seanársaíochta ar leithéidí "an saighdiúir a maraíodh leis an oifigeach" ach caithfear a aidmheáil nach bhfuil úsáid seo an "le" comh marbh sin go fóill agus a d'fhéadfadh a bheith. 156543 Is fíoreisceachtúil an t-imreoir atá os cionn tríocha bliain d’aois atá in ann an barrfheabhas céanna a bhaint amach san iomaíocht is géire. 156544 Is fíor é leis go mbaineann an dream óg feidhm i bhfad níos mó as na líonraí seo freisin ó lá go lá. 156545 Is fíor é seo in ainneoin gach iarracht ó fhrith-phoblachtánaigh aontachtóireacha agus ó athbhreithneoirí lucht cumhachta sna Sé Chontae is Fiche neamhaird a dhéanamh ar an eachtra seo. 156546 Is fíor é sin ach go háirithe maidir leis an aird agus an aire a thugtar don oidhreacht ailtireachta agus dúlra san áit. 156547 Is fíor é sin, ach tá dóthain daoine anseo chomh maith a bhfuil suim acu i ndamhsa, i gceol agus i dteanga na hÉireann. 156548 Is fíor fós an ní adeir Policronicon mar a n-abair gurab i bhflaitheas Fheidhlimidh mic Criomhthainn ar an Mumhain táinig an t-anfhlaith Turgesius lér cuireadh anbhroid ar Éirinn. 156549 Is fíor fós d’fhocail a scríobhadh sa Bhille Cearta Ogoni ag tús na nóchaidí. 156550 Is fíor fosta, má chuireann tú céist ar Phrotastúnach ar bith faoin Stát o dheas, déarfaidh siad nár mhaith leo a bheith i gCoras ina bhfuil achan rud i laimhe na heaglaise Caitlicí – biodh sé scoileanna, otharlanna nó Ionad chúraim. 156551 Is fíor freisin nach mbím ag súil le léitheoireacht dhúshlánach nuair a léim 'Feasta'. 156552 Is fíor, gan amhras, go raibh síol na coimhlinte san socrú a deineadh i 1921 nuair a bunaíodh dhá rialtas ar an oileán seo, agus gan ceangal ar bith eatarthu. 156553 Is fíor go bhféadfaidís cuid den uireasa sin a chomhlíonadh trí léitheoireacht Bhéarla – go háirithe trí léitheoireacht leabhar ina mbeadh cur síos ó chainteoirí dúchais ar shaol mhuintir na gceantar Béarla. 156554 Is fíor go bhfeictear a mhalairt - féach go bhfuil 'scoil gheimhridh' seachas 'scoil geimhridh' sna samplaí thíos: Ach níl na samplaí sin de réir an chaighdeáin. 156555 Is fíor go bhfuil acmhainn mhór fuinnimh in-athnuaite ag an tSualainn: aibhneacha don hidrileictreachas, agus limistéar mór (agus cósta fada) inar féidir muilinn ghaoithe a chur, nó teacht i dtír ar fhuinneamh na dtonnta. 156556 Is fíor go bhfuil an-chuid éadaí uasmhargaidh ar fáil sna siopaí móra, ach don té atá ag cuartú gnáthléine nó bríste ní raibh costas éadaí chomh híseal riamh ná mar atá sé inniu. 156557 Is fíor go bhfuil an t-eiteach tugtha ag Ivana cheana féin don Pháirtí. 156558 Is fíor go bhfuil camóg idir an dá bhád; ach cé gur minic a labhraítear mar a scríobhtar, is annamh duine a déarfadh lena chéile comhrá ‘Cheannaigh Donnchadh Donn (camóg) an fear a chaill an bád (camóg) bád eile ina háit.’ 156559 Is fíor go bhfuil ceangal ar leith idir an dá eagraíocht ó bunaíodh iad araon breis agus céad bliain ó shin, agus is minic gurb iad na daoine céanna a bhí gníomhach sa dá eagraíocht. 156560 Is fíor go bhfuil ceird eile agam a bhféadfainn a chleachtadh dá mba ghá, ach an mbeinn sásta an mhatamaitic a fhágáil ar leataobh, mar chaitheamh aimsire dom féin seachas mar ghairm? 156561 Is fíor go bhfuil clú agus deachreidiúint an tsaoil poiblí, agus go háirithe na ndaoine atá gafa ann, i gceist anseo. 156562 Is fíor go bhfuil corn domhanda sa rugbaí, galf, baseball, liathróid láimhe, marcaíocht chapaill, haca agus araile, ach, dáiríre, níl ann ach Corn Domhanda amháin, mar a déarfá. 156563 Is fíor go bhfuil cúpla buntáiste ag an tSualainn. 156564 Is fíor go bhfuil fáil ar The Examiner ina lán áiteacha nach mbíodh agus gur nuachtán ar fónamh é. Mar sin féin, is dóigh gur i gCúige Mumhan amháin atá tionchar chinnte pholaitíochta aige. 156565 Is fíor go bhfuil gach locht dá raibh riamh ar scéalaí ar Phádraic Ó Conaire. 156566 Is fíor go bhfuil gné aisteach, scanrúil fiú, ag baint leis an nglór seo a labhraíonn go díreach le Fearghus, atá in ann a chuid monalóga inmheánacha a thuiscint agus atá in ann a chuid mothúchán a mheas. 156567 Is fíor go bhfuil go leor plé á dhéanamh faoin gcúlú eacnamaíoch atá ann faoi láthair, ach is beag anailísiú ceart a déantar air. 156568 Is fíor go bhfuil lochtanna ar an bhunchreat rialaithe atá glactha ag rialtas na hÉireann i dtaobh do leor réimsí. 156569 Is fíor go bhfuil na Comhairlí Contae ann, ach oibríonn siad ar leibhéal an chontae agus is ar sheirbhísí ar leith a dhíríonn siad: tithíocht, dramhaíl, agus bonneagar. 156570 Is fíor go bhfuil na mórmheáin chumarsáide seo go léir i gcoinne Fhianna Fáil le fada agus gur fíor-annamh nach rabhadar mar sin ó bunaíodh an páirtí 75 bliain ó shin. 156571 Is fíor go bhfuil na tíortha móra níos cumhachtaí i bhforais an Aontais, ach ní mór an t-iontas go bhfuil. 156572 Is fíor go bhfuil plé agus athmhachnamh riachtanach maidir leosan agus go leor eile. 156573 Is fíor go bhfuil rialacha a bhaineann leis an Eaglais Chaitliceach i bhfeidhm i roinnt ospaidéil, cé nach fios dom cé chomh mór is a chuirtear i bhfeidhm iad. 156574 Is fíor go bhfuil rogha na mbeoracha i Méiriceá méadaithe go mór le déanaí, go háirithe mar go bhfuil tá an t-óltóir sásta taiscéalaíocht a dhéanamh agus triail a bhaint as tábhairní nua atá á n-oscailt ar fud na háite. 156575 Is fíor go bhfuil roinnt dul chun cinn déanta. 156576 Is fíor go bhfuil roinnt mhaith Caitliceach Éireannach agus Iodálach ag bogadh amach as an chathair ach tá an líon céanna Caitliceach Spáinneach tar éis a n-áit a ghlacadh. 156577 Is fíor go bhfuil sé ar an dath dearg óige: Dath an jewels. 156578 Is fíor go bhfuiltear ag éirí an-bhuartha faoi seo i Sasana faoi láthair. 156579 Is fíor go bhfuil uachtarán tofa anois i gCabúl, an phríomhchathair, agus go bhfuil an cineál brúidiúlachta a bhí le sonrú faoi réim na dTalaban imithe, a bheag nó a mhór. 156580 Is fíor go dtagann buaic-amanna in ospidéil gur deacair freastal orthu go háirithe sa gheimhreadh, ach sí an fhírinne go gcaithfear rud éigin a dhéanamh faoi na tralaithe. 156581 Is fíor go léiríonn na daltaí bród as a bhfuil bainte amach acu sa ghné seo den churaclam. 156582 Is fíor go luaitear líonrú sóisialta nó ‘social networking’, agus deintear tagairtí fánacha sa chomhthéacs sin do chaidreamh i measc pobail a bhfuil baint acu le scoileanna lánGhaeilge nó le Cumann Lúthchleas Gael agus le peil agus iománaíocht. 156583 Is fíor go mbaineann baill áirithe agus airí úsáid aisti ó am go chéile ach bheinn in amhras an bhfuil úsáid na teanga méadaithe aon phioc sa Dáil nó sa tSeanad ó bunaíodh an Stát. 156584 Is fíor go mbeadh iarracht de leisce ort an scéal seo a thréigean. 156585 Is fíor go mbíodh cosc ar choiscíní agus ar gach ar bhain le pleanáil teaghlaigh ar iarratas na hEaglaise Caitlicí. 156586 Is fíor go mbíodh cosc ar cholscaradh dlíthiúil ar iarratas na hEaglaise Caitlicí. 156587 Is fíor go mbíodh 'Sinn Féin Amháin' mar mhana ag cuid mhór de na dreamanna poblachtacha sa seansaol. 156588 Is fíor go mbíonn an tíreolas céanna ag cur as do gach páirtí, go háirithe i nDáil cheantair ilsuíochán. 156589 Is fíor go mbíonn beathaisnéisí le fáil ach ní bhíonn, mar shampla, leabhair staire nó cnuasaigh aistí chomh coitianta sin – an cineál ábhair a chuireann Roy Foster nó Declan Kiberd ar fáil, cuir i gcás. 156590 Is fíor go mbíonn fadhbanna ag baint le Alfa Romeo agus leis an 159, ach bíonn an-chuid de na fadhbanna sin ag gluaisteáin athláimhe i gcoitinne. 156591 Is fíor go mó ná riamh líon na nuachtán agus na stáisiún raidió agus teilifíse agus is mó dá réir an choimhlint eatarthu. 156592 Is fíor go raibh alt ag Mícheál D. Ó hUiginn ar an Irish Times le déanaí faoin gceist seo. 156593 Is fíor go raibh an saol i bhfad níos fusa nuair nach raibh ach cúpla impireacht i mbun na hiomláine againn agus sinn béasach dá réir. 156594 Is fíor go raibh an t-anam sin ag meath roimh cruthaíocht an M3, ach I mo thuairim bé an uair úd a raibh sí I ndeireadh na feide. 156595 Is fíor go raibh cinsireacht ghéar leabhar ann ar iarratas na hEaglaise Caitlicí. 156596 Is fíor go raibh cúrsaí na tíre in ísle brí an uair sin leis nuair a bhunaigh Conradh na Gaeilge an tSeachtain i dtús an chéid seo caite, agus níor bheag an spreagadh a thug sé sin don phobal ag an am. 156597 Is fíor go raibh éiginnteacht ann ó thús maidir le ról na Roinne agus ról Údarás na Gaeltachta. 156598 Is fíor go raibh go leor againn gafa ag cúrsaí sacair le linn mhí an Mheithimh agus Euro 2012 ar siúl. 156599 Is fíor go raibh go leor poiblíochta ann le déanaí i gcás teagmhálacha idir bhaill den Gharda Síochána agus lucht labhartha Gaeilge, ach ar a laghad ghabh Coimisinéir na nGardai leithscéal faoinar tharla. 156600 Is fíor go raibh saoi Ollscoil Luimnigh ag caint, chomh maith, ar ár gcóras lochtach vótála. 156601 Is fíor go raibh sé siúd géar agus gonta ina leabhar Ireland 1912 - 1985, maidir le faillí na bpolaiteoirí agus lucht riaracháin i gcás na teanga. 156602 Is fíor go raibh sin amhlaidh agus is trua go raibh. 156603 Is fíor gur beag de sin a bhí ar siúl leis na blianta fada, ach anois táimid ag feitheamh le dhá phlean. 156604 Is fíor gur bean as an Bhulgáir máthair ‘Maria’ Dhearbhaigh scrúdú DNA sa Bhulgáir inniu gurb í bean as an Bhulgáir, Sasha Ruseva, máthair an pháiste Maria a tugadh ar shiúil ó theaghlach Romach sa Ghréig an tseachtain seo caite. 156605 Is fíor gur bhain an cinneadh a deineadh i 1974 ón tábhacht a bhain leis an teanga sa chóras oideachais, agus is eol dúinn an staid léanmhar ina bhfhuil sí sa chóras sin faoi láthair. 156606 Is fíor gur bhain mé taitneamh as Marilyn Munro in Some Like it Hot ach b’fhearr nach mbeadh aon chuimilt aici leis na Cinnéidigh. 156607 Is fíor gur bheagán stair, dánta, ceolta srl ón tréimhse atá ar eolas againn anois ach ar nós stair na mban sa tréimhse seo níl taighde iomlán déanta. 156608 “Is fíor gurbh fhearr liom maireachtáil gan na drochrudaí sin ag cur isteach orm, an foréigean, an bochtanas. 156609 Is fíor gurbh fhéidir go rachadh sé dian ar Freud agus a ‘Jokes and Their Relation to the Unconscious’ gáire a bhaint as lucht an tsean-Glasgow Empire chéanna, ach bhí pointe aige mar sin féin. 156610 Is fíor gur bhreá le cuid eile díobh, ar nós John F. Kennedy, gur as Éirinn a tháinig a sinsear. 156611 Is fíor gurb íad na scéalta sin atá mar foinse don spiorad Ghaelach. 156612 Is fíor gurb í Katie Taylor an t-imreoir is fearr atá ag an tír seo faoi láthair ó thaobh spóirt idirnáisiúnta de. 156613 Is fíor gur boige na suíocháin sna cuairteanna i Long Lartin, is fíor gur blasta an tae i bhFrankland, ach, dá gcuirfí léaróga ar chuairteoir, ní bheadh a fhios aige ná aicí cén príosún ina mbeidís. 156614 Is fíor gur bunaíodh Craobh na hAiséirí imBéal Feirste agus gur glacadh le Glún na Buaidhe mar a comharba. 156615 Isfíór gur caitheadh cuid mhór ama ag na cruinníthe ag plé le bunreachtagus le mionphointí eagair, rud a bhí, dar leat, go hiomlán i gcoinnepríomhchuspóirí an chineál eagraíochta a bhí beartaithe ag ÓCadhain. 156616 Isfíor gur chaith daoine a saol sa chathair seo agus an Ghaeilge á saothrúacu agus nuair a d’éag siad, d’éag a saothar leo, gan tásc ná tuairisc air, ná ar na daoine féin. 156617 Is fíor gur deineadh dearmaid oifigiúla sa stát seo. 156618 Is fíor gur dhein an comhchoiste sin plé éifeachtach uirthi an chéaduair a tháinig sí os a gcomhair. 156619 Is fíor gur dhein Socrú Aoine an Chéasta iarracht ar dhéileáil leis an bhfadhb sin. 156620 Is fíor gur dream sinn a thugann maithiúnas go héascaí ach is tréith í sin nach miste liom a bheith inar síce seachas a mhalairt. 156621 Is fíor gur féidir an Coimisiún go léir a bhriseadh, mar a dhein an Pharlaimint Eorpach ar iarratas an Fheisire Pat Cox, an t-ionadaí Éireannach is gníomhaí ar fad sa Pharlaimint sin. 156622 Is fíor gur foinse iad na scéalta sin don spiorad Ghaelach. 156623 Is fíor gur gabhadh leithscéal leo faoi sin - go drogallach agus go déanach - ach ná bí ag súil go gcuirfear pionós ar na feidhmeannaigh a bhí ciontach nó beidh tú ag fanacht i bhfad! 156624 Is fíor gur gá don eaglais leorgníomh a dhéanamh i bpeacaí a mbaill, agus go hairithe a cuid aoirí. 156625 Is fíor gur imir leathnú chultúr an Bhéarla drochthionchar ar theangacha dúchais, go háirithe ar fud fad Mheiriceá. 156626 Is fíor gur lean Máire Mhic Giolla Íosa leis an dea-obair sin. 156627 Is fíor gur maol guala gan Mháthair (Dame)! 156628 Is fíor gur measa i bhfad é scéal na nuachtán i Meirceá ná mar atá siad san Eoraip. 156629 Is fíor gur mé a scríobh an t-alt úd. 156630 Is fíor gur mhaith liom aisteoireacht ardáin a thriail. 156631 Is fíor gur muid an suíomh idirlín taobh istigh de bhratacha raidió RTÉ is mó trácht ó thar sáile. 156632 Is fíor gur pearsa lárnach sna scéalta gáifeacha go léir é Rae de Búrca de chuid Fhianna Fáil. 156633 Is fíor gur síceolaí é, ach tá beagaínín níos mó ná sin ann. 156634 Is fíor gur sothuigthe ‘An obair a bhí le déanamh sa mhuileann, bhí sí trom’ ná ‘Bhí an obair a bhí le déanamh sa mhuileann trom.’ 156635 Is fíor gur tháinig cumhachtaí an Iarthar i dtír ar theip an Impireacht Turcach, agus chuir le síolta an cine chogaíocht. 156636 Is fíor gur tharla gníomhartha a bhí barbartha, agus gur maraíodh na céadta daoine neamhurchóideacha. 156637 Is fíor gur tharla sé i ndroch-am nuair a bhí athrú taoisigh i gceist. 156638 Is fíor gur tógadh sa Ghaeltacht é Cathal Ó Searcaigh, ach an bhfuil sé ag scríobh filíocht dúchasach? 156639 Is fíor í an bhaint atá ag na tuismitheoirí agus ag Comhairle na mac léinn i bhforbairt bheartais agus tógtar tuairimí na scoláirí san áireamh sa phróiseas pleanála. 156640 Is fíor, in ainneoin gur caitheadh oiread dorn agus bróg, nár gortaíodh éinne. 156641 Is fíor La Gitana meán síceach atá i gcomhairle do amach anseo ag baint úsáide as na cártaí mar mheán clairvoyance. 156642 Is fíor le fada anois go bhfuil daoine ag éirí buartha faoi mhúineadh na teanga sna scoileanna. 156643 Is fíor leis, dá mhéid atá le lochtú ar ár gcóras féin, nach go dona ar aon chor a sheas sé dúinn, nó an amhlaidh go bhfuilimid cliste thar an ngnáth! 156644 Is fíor leis, dá mhéid de sin a deintear, sea is mó a thuigtear nach bhfuil leasaithe chomh héasca agus a shamhlófaí iad, nó nach bhfuil siad gan a mí-bhuntáistí féin. 156645 Is fíor leis go bhfuil an rialtas faoi láthair ag leanacht leis na polasaithe a bhí ag an rialtas deireanach agus iad ag dul i ngleic lenár ngéarchéim eacnamaíoch, bíodh nach féidir a bheith cinnte go n-éireoidh leis an gcur chuige sin. 156646 Is fíor leis go raibh an IRA ciontach i ngníomhartha a bhí barbartha, agus nárbh ionadh go mbeadh daoine go mór in amhras fúthu. 156647 Is fíor leis go raibh fiosrúcháin againn roimhe seo – ar a laghad trí cinn acu. 156648 Is fíor le rá go bhfuil scoth na Gaeilge ag na daoine atá ag glacadh páirt ann agus cúpla duine eile chan mórán. 156649 Is fíor le Taghgín an méad a scríobh sé. 156650 Is fíormhaith liom na hainmneacha sin! 156651 "Is fíor mhuis," arsan fiagaí, "ach braitheann sé ar an luas a bhíonn fé ag an am." 156652 Is fíor nach féidir a bheith cinnte ar fad faoi na céimeanna atá tógtha go dtí seo chun ár ngeilleagar a tharrtháil. 156653 Is fíor nach labhairfe pobal ar fad dhá theanga ar amblas, ar chomhbhlas. 156654 Is fíor nach mbuann contaetha áirithe i gcónaí, ach is fíor freisin go mbuann siad go minic. 156655 Is fíor nach ndéanfaidh na daoine aonair agus bhuaigh an crannchur millionaires buille a bheith ar dtús. 156656 Is fíor nach ndearna siad aon iarracht ar chumann úr a bhunú; sin an choir do-mhaite i mbíobla ceannasaithe ceardchumainn. 156657 Is fíor nach raibh ansin ach beagán denairgead iomlán arbh éigean a bhailiú le go mairfeadh an scoil, ach ganan dúshraith a thug Éarlamh, bheadh sé i bhfad ní ba dheacra. 156658 Is fíor nárbh ionann an dá chás, agus d’fhéadfadh nach mbeadh sé chomh héasca an córas a chur i bhfeidhm sna Gaeltachtaí laga. 156659 Is fíor nár chruthaigh na sé fhoireann ó Shasana atá in iomaíocht i gCorn Heineken chomh maith céanna sa tríú sraith de chluichí coirn a imríodh Dé hAoine, Dé Sathairn agus Dé Domhnaigh seo caite. 156660 Is fíor nár ghlac Margaret Ritchie le cuireadh s’agam go mbeadh cruinniú againn fán ábhar seo. 156661 Is fíor nár scríobh Liam Ó Flaithearta mórán i nGaeilge (leabhar gearrscéalta amháin: Dúil, ach is obair álainn í) toisc go raibh an t-airgead sa Bhéarla. 156662 Is fíor nár toghadh chun an tSeanaid mé go dtí an tríú hiarracht, ach is cuimhin liom go ndúirt David Norris liom, go cineálta, nár éirigh leis féin ach ar an gceathrú nó an cúigiú hiarracht. 156663 Is fíor ó thosaigh an ghéarchéim go bhfuil ról i bhfad níos mó ag Banc Ceannais an Aontais atá lonnaithe i Frankfurt. 156664 Is fíor-Phoblachtánaigh iad an SDLP agus Fianna Fáil, fíoroidhrí fhealsúnacht Tone a thug iarraidh Caitlicigh, Protastúnaigh agus Easaontóirí a thabhairt le chéile, “chan ionann agus páirtithe eile,” dar le Byrne. 156665 Is fíor ranganna cumais mheasctha iad na ranganna céad bliana dá bharr. 156666 Is fíor san ach dá mba é sin an tslat tomhais is iomaí foras ar cheart a dhúnadh síos, an Banc Ceannais agus an Dáil san áireamh! 156667 Is fíor san am céanna go dtéadh an tAontas thar fóir lena gcuid rialacha agus leis an gcomhdhlúthú agus lárnú a bhíodh ar siúl de shíor. 156668 Is fíorscéal an-spéisiúil atá anseo, agus beidh tráth C&F ann ina dhiaidh le baill den fhoireann léirithe. 156669 Is fíor sin ach ciallíonn tuirseach 'depressed' in Ultaibh féin, tá sin agam. 156670 "Is fíor sin," ar sise. 156671 Is fíor sin, athraíodh an Pacáiste Sochair Teaghlaigh i mBuiséad 2013. 156672 Is fíor sin do dhaoine a dtagann tuirse orthu go tapa chomh maith. 156673 Is fíor sin faoi Shinn Féin, ach a malairt atá ann leofa. 156674 Is fíor sin go pointe. 156675 Is fíor sin, tá cathracha ar nós Bangalore agus Hyderabad ar na háiteanna is mó ar domhan a ndéantar taighde agus forbairt den scoth ann i réimse na teicneolaíochta. 156676 Is fíorthábhachtach go mbeadh spórt, ceol, agus gach ní eile a chothaíonn spéis, misneach agus fiúntas i saol an duine, ar fáil go furasta ag an dream óg go háirithe. 156677 Is fíor-thábhachtach má tá tusa i do chaomhnóir linbh (go háirithe más máthair agus an t-aon chaomhnóir amháin tú) go ndéanann tú uacht, lena gceaptar caomhnóir chun feidhmiú ar do shonsa i gcás do bháis. 156678 Is fíor-úsáideach í nuair a bhítear ag cur praghsanna bia agus grósaeireachta i gcomparáid le chéile agus na táirgí ag teacht i bpacáistí de shaghsanna éagsúla. 156679 Is fios dom chomh maith go bhfuil léirithe agaibh go bhfuil an t-eolas, na scileanna agus na tréithe agaibh a bhfuil Éire ina ngátar, agus a bheidh amach anseo má tá sí chun bheith ina hoileán nuálaíochta." 156680 Is fios dom go ndéanfaidh an eachtra seo fiontraithe agus ceannairí asaibh amach anseo. 156681 Is fiosrúchán é an chéad cheann atá faoi stiúir na seirbhíse póilíneachta ar cuid de an Brainse Speisialta, agus tá an ceann eile faoi stiúir Sir John Chilcot a bhfuil an-bhá aige le fórsaí rúnda slándála na Breataine. 156682 Is fiosrúchán poiblí ar shiocair an bháis é, a mbíonn an Cróinéir i gceannas air (agus giúiré páirteach ann i gcásanna áirithe). 156683 Is fir choinsiasacha iad John Gormely agus Trevor Sargent, a chreid go láidir i gcónaí gur chóir go mbeadh caighdeán ard iompair i gceist sa saol poiblí. 156684 Is fir iad ar fad agus tá siad idir 20-40 bliain d’aois. 156685 Is fíric é go bhfuil níos mó múinteoirí a bhfuil oiliúint faighte acu nach bhfuil ag obair ná mar atá ag obair - agus tá súil agam go mbeidh muid ábalta na cúiseanna atá leis seo a aimsiú." 156686 Is fíric é go mbíonn rialtais níos díograisí ná a chéile ina ndúthracht i leith na Gaeilge, faoi mar a bhíonn amhlaidh i gcás airí oideachais, pé acu páirtí polaitíochta lena mbaineann siad. 156687 Is fíric eile í dar ndóigh gur beag an tsuim a bhí ag bunús mhuintir an dá aicme chreidimh sa teanga agus gur faoi dhíograiseoirí a fágadh a cúram le ciudiú nach beag ó na scoileanna Caitiliceacha a bhí faoi chúram na hEaglise Caitilicigh. 156688 `Is fíric go bhfuil daoine sa seans i bhfad níos fearr a bheith níos sábháilte airgid, is é sin do Boss féin, tá sé i bhfad níos fearr ná ag obair do dhaoine eile. 156689 Is fíric í go bhfuil léar mór sagart pósta sa Eaglais Chaitlíceach cheana féin mar atá na h-Iarshagairt de chuid na hEaglaise Anglacánaigh a d’iompaigh ina gCaitlicigh. 156690 Is fíric í seo nach dtig a éalú uaidh fiú mura n-éiríonn le Fine Gael a mbeartas i leith éigeantas na Gaeilge a chur i bhfeidhm. 156691 Is fir shingile den chuid is mó iad a chuid custaiméirí, atá idir fiche bliain d’aois agus aois an phinsin, agus tá leath acu ag obair mar innealtóirí nó i dtionscal theicneolaíocht na faisnéise. 156692 “Is fís a bhí i TG4 don teanga agus tá mé fíorbhródúil go raibh mé páirteach ansin agus beidh i gcónaí. 156693 Is fís uaillmhianach í agus ní foláir an fhís seo a choinneáil, a athbhreithniú, agus a aththreisiú go mionmhinic. 156694 Is fiú €160 milliun siul sléibhe do gheilleagar na hÉireann, de réir John O’Donoghue TD, an tAire Ealaíon, Spóirt agus Turasóireachta, agus thiocfadh leis a bheith a bhfad níos tábhachtaí sa todhchaí. 156695 Is fiú €1.9 milliún an tionscadal seo agus tá sé maoinithe ag an AE. 156696 Is fiú $1 billiún (€590 milliún) an margadh caoireola in aghaidh na bliana agus, cé go bhfuil na feilméaraí breá sásta leis an scéal, níl chuile dhuine eile. 156697 Is fiú €400,000 sa bhliain an maoiniú a thabharfar don tionscadal seo. 156698 Is fiú €6,350 an liúntas seo agus is liúntas é atá ar fáil ag do ráta cánach is airde. 156699 Is fiú $6.7 billiún é agus beidh 90% den airgead ag dul don Timor Thoir agus 10% don Astráil. 156700 Is fiú a aithint, go háirithe, go gcuirtear imlitreacha roinne faoi bhráid an bhoird go rialta agus gur pléadh nithe a bhaineann go díreach le teagasc agus foghlaim sa scoil ag roinnt cruinnithe. 156701 Is fiú a chinntiú anois go ndírítear aird bhreise ar scileanna léitheoireachta na ndaltaí a chur chun cinn agus a leathnú go foirmiúil, trí straiteisí focal-bhriseadh, anailís ar fhocail agus trí scileanna fóineolaíochta a chleachtadh tríd an scoil. 156702 Is fiú a chuimhneamh freisin go bhfuil líon éigin cainteoirí líofa lasmuigh d'Éirinn, rud is ceart a chur san áireamh agus an cheist seo á scagadh ina hiomláine. 156703 Is fiú a chuimhneamh freisin go raibh brabús ag IBM de $3.6 billiún sa cheathrú a d’imigh tharainn. 156704 Is fiú a chuimhneamh go mbíonn seasamh faoi leith ag an Gharda i gceantar ar bith agus go bhféachtear orthu mar eiseamláir pobail. 156705 Is fiú a chuimhniú fiche blaiin roimhe seo i 1986, nach raibh cuid mhaith de na meáin ro-thugtha le comharbacht Jack Charlton, Éamonn Dunphy ach go háirithe. 156706 Is fiú go mór a leithéid a fháil má tá suim agat cúrsaí na gcloch agus na luibheanna a phlé i nGaeilge. 156707 Is fiú, áfach, an deis a thapú le dul i ngleic leis nó lei, mar a rinne Liam Ó Cuinneagáin le Liam Fay, chun taobh eile den scéal a chur in iúl. 156708 Is fiú áfach ath-dhearadh a dhéanamh ar an gclár gníomhaíochta agus cluichíochta d’fhonn forás, leithead agus éagsúlacht a chur i dtaithí na ndaltaí. 156709 Is fiú áfach, breis infheistíochta a dhéanamh sa stoc leabharlainne, go háirithe i leabhair nua-aimseartha Ghaeilge chun cur leis an léitheoireacht thaoitheanach. 156710 Is fiú ag an bpoinnte ama seo, chun béim a chur ar shaibhriú teanga, athbhreithniú a dhéanamh ar an gcur chuige sa scoil. 156711 Is fiú agus is tráthúil feachtas mar seo nó is léir go bhfuil titim siar chomh maith le tarraing taobh thiar i gceist ó thaobh an Iarthair de. 156712 Is fiú agus is tráthúil, um Nollag, bheith ag scrudú an mhéad pacáiste a chludaíonn agus a phluchtaíonn ár saol na linne seo. 156713 Is fiú aidhm an cheachta a roinnt leis na scoláirí i dtús ama áfach mar spreagadh dóibh le tabhairt faoin tasc agus filleadh air ó am go chéile, ag deireadh an cheachta ach go háirithe chun an dul chun cinn a mheas. 156714 Is fiú aird a thabhairt ar a bhfuil le rá ag an Stiúrthóir-Ghinearál um Ghnóthaí an Mhargaidh Inmheánaigh agus um Sheirbhísí Airgeadais, John Mogg, faoin ``ailtireacht airgeadais dhomhanda'' atá á pleanáil ag an G7. 156715 Is fiú aithne a chur ar an Laighléiseach. 156716 Is fiú aithne a chur ar Ferguson. 156717 Is fiú a lua chomh maith go bhfuil an dearcadh ann gur gránna an radharc iad go feiceálach ar dhroim na talún agus go gcuireann an torann a dhéanann na muilte isteach ar dhaoine agus ar ainmhithe araon. 156718 Is fiú a lua chomh maith go bhfuil an Ghaeilge in úsáid ar stáiseanóireacht agus i mana na scoile. 156719 Is fiú a lua chomh maith go bhfuil leibhéal an-mhaith inniúlachta sa Ghaeilge ag a bhformhór. 156720 Is fiú a lua chomh maith go mba léir go ndearnadh monatóireacht agus athbhreithniú ar na pleananna agus tá an-mholadh ag dul do na múinteoirí as seo. 156721 Is fiú a lua freisin go bhfuil geallúint sa chlár toghcháin i leith Acht na dTeangacha Oifigiúla agus fáiltim roimis. 156722 Is fiú a lua go bhfuil duais chiste €55,000 i gceist le na gradaim liteartha seo – ní h-eol dom aon duais chiste chomh mór leis seachas leitheidí an chomórtais Impac. 156723 Is fiú a lua go dtarraingítear aird ar chleactais sábáilteachta saotharlainne trí na rialacha sábháilteachta a chur ar taispeáint ar dhoras na saotharlainne. 156724 Is fiú a lua go ndearnadh cúram de chruinneas foghraíochta na scoláirí a fhorbairt i roinnt cásanna agus obair ar bun ar tascanna léamhthuisceana. 156725 Is fiú a lua go raibh múinteoirí agus scoláirí na chéad bhliana páirteach i dtástáil e-leabhar do cheann de na comhlachtaí foilsitheoireachta téacsleabhar. 156726 Is fiú a lua go raibh ócáid bhronnta duaiseanna á eagrú sa scoil do dhuaisbhuaiteoirí na gcomórtas ag am an cuairte. 156727 Is fiú a lua go raibh roinnt leabhar i nGaeilge sa leabharlann a bhí ag feidhmiú mar sheomra ranga don Ghaeilge leis. 156728 Is fiú a lua go raibh sé ar thús chadhnaíochta agus an fheachtas ar son TG4 – nó Teilifís na Gaeltachta an uair úd – á sheoladh thiar sna 80í déanacha. 156729 Is fiú a lua go raibh tacaíocht ag an gConradh ó Fhoras na Gaeilge don fheachtas seo. 156730 Is fiú a lua go raibh ullmhúchán déanta ionas go mbeadh ionadaíocht ag an roinn ar cheardlann bunaithe ar úsáid TFC i múineadh agus i bhfoghlaim na Gaeilge go gairid i ndiaidh na cuairte seo. 156731 Is fiú a lua go spreagtar scoláirí a mbíonn díolúine acu ach a bhíonn sna ranganna Gaeilge chun a bheith rannpháirteach. 156732 Is fiú a lua gur athbhreithniú seachas fiosrúchán a d’fhógair Coimisinéir an Gharda i mí Aibreáin seo caite. 156733 Is fiú am a chaitheamh air seo, ar scagadh a dhéanamh ar líon na scoláirí a thugann faoi na leibhéil éagsúla agus ar an mbriseadh síos idir buachaillí agus cailíní. 156734 Is fiú am a chaitheamh chomh maith ag amharc ar na ceithre dhealbh neamhchríochnaithe a rinne Michelangelo don tsraith Prigioni (sclábhaithe) ina bhfuil na coirp léirithe ag briseadh amach ó chloch. 156735 Is fiú am a chaitheamh leis an gceartúchán sa rang agus moladh do mhúinteoirí, mar thaca leis seo, leas a bhaint as straitéisí de chuid an Measúnú chun Foghlama maidir leis an bpiarmheasúnú agus leis an bhféinmheasúnú. 156736 Is fiú am a chaitheamh leis an gceartúchán sa rang agus moltar do mhúinteoirí, mar thaca leis seo, breis leasa a bhaint as straitéisí de chuid an Measúnú chun Foghlama maidir leis an bpiarmheasúnú agus leis an bhféinmheasúnú. 156737 Is fiú a mheabhrú chomh maith nach gá go mbeadh imeachtaí a thabharfadh deiseanna do na scoláirí an Ghaeilge a úsáid nó an cultúr a bhlaiseadh lasmuigh den seomra ranga ceangailte le himeachtaí náisiúnta amháin. 156738 Is fiú a mheabhrú dúinn féin gurb é an tAifreann Gaeilgean t-imeacht is mó a mbíonn Gaeilgeoirí aige go rialta i mBéal Feirsteó bhliain go bliain agus le daichead bliain anuas, ba iad muintirGhaeltacht Bhóthar Seoighe a bhí go minic mar chrann taca aige. 156739 Is fiú a mheabhrú go bhfuil ocht mbliana curtha isteach ag an gcuid is mó ar fad de na scoláirí ag foghlaim na Gaeilge sa bhunscoil dóibh faoin am go dtosaíonn siad sa chéad bhliain san iar-bhunscoil. 156740 Is fiú a mheabhrú nach gá go mbeadh na himeachtaí teoranta d’fhéilte náisiúnta amháin. 156741 Is fiú an cur chuige i saibhriú teanga a chlárú go foirmeálta de réir ranga sa phlean scoile agus forás na gramadaí a aithint in aghaidh an ranga. 156742 Is fiú an dá oiread CV a bhfuil ábhar craolta luaite air thar CV nach bhfuil air ach na gradaim atá bainte amach. 156743 Is fiú an difríocht téarmaíochta seo a thabhairt faoi deara idir na páipéir thablóideacha agus na nuachtáin ``ardchaighdeáin.' 156744 Is fiú an leabhar a léamh ach ná bí ag súil le saothar liteartha den scoth! 156745 Is fiú anois breis béime a chur ar straitéisí saibhriú teanga agus clár idirghábhála teanga a bhunú ar na scileanna ardoird smaointeoireachta sa Ghaeilge agus trí théamaí comhtháite traschuraclaim. 156746 Is fiú anois guailleacha breise a chur ar chlár oibre na seirbhise tacaíochta foghlama agus acmhainne, trí mhodúil ar chothú féin-mhuiníne, cothú treallúsachta agus cleachtaithe cinnithe agus anailíse a fhí isteach sa chlár oibre. 156747 Is fiú anois, tar éis dian-mhachnamh a dhéanamh ar bhuanna agus ar ghnéithe le forbairt i gcur i láthair an churaclaim, plean gnímh a ullmhú leis an athbhreithniú ar pholasaithe a threorú. 156748 Is fiú a nótáil go bhfanann oidí i dteagmháil le ceisteanna agus le díospóireachtaí san oideachas eolaíochta, trí fhreastal a dhéanamh ar chruinnithe de leithéid chomhdháil bhliantúil Chumann an Oideachais Eolaíochta i Sasana. 156749 Is fiú a nótáil go bhfuil dlúthcheangal idir an clár seo agus ceisteanna eolaíochta sa saol laethúil. 156750 Is fiú an píosa sin a athléamh. 156751 Is fiú an rud ar fad, agus go deimhin an leabhar ar fad a léamh. 156752 Is fiú an scil thábhachtach seo á fhorbairt sna scoláirí, go mór mór toisc go dtugann sé taifead dá gcuid féin dóibh ar an bhfoghlaim atá déanta sa rang acu. 156753 Is fiú an taifead a dhéantar ar thriallacha caighdeánaithe agus critéir thagartha a chárnú ar bhonn anailíse agus na scóranna ranga a bheith leanúnach do na rang ghrúpai ó bhliain go bliain. 156754 Is fiú an taifead agus an anailís a déantar ar thriallacha caighdeánaithe agus triallacha critéir thagartha a chárnú ar bhonn reatha agus na scóranna ranga a bheith leanúnach do na rang ghrúpai ó bhliain go chéile. 156755 Is fiú an t-eolas a úsáid chun léargas a thabhairt do thuismitheoirí ar dhul chun cinn agus na torthaí a sheoladh chucu i bhfoirm tuairisce ag deireadh na scoilbhliana. 156756 Is fiú a rá, áfach, gur beartas le moladh é Líofa… Tags: An Chogadh Mhór, Aontas na hEorpa, Neamhspleachas na hAlban Posted on 20 February 2014 by igaeilge Jose Manuel. 156757 Is fiú a rá chomh maith go mbíonn sé deacair go leor ar aistritheoirí Gaeilge plé le focail áirithe Bhéarla. 156758 Is fiú a rá freisin go n-aontaíonn Charles Townshend (Political Violence in Ireland. 2000, lgh 256-9), go leagtar an iomarca béime ar ‘The North Began’. 156759 Is fiú a rá freisin gur téama tábhachtach leanúnach eile sa leabhar seo mórthionchar Bhráithreachas na Poblachta ar na himeachtaí as a d’eascair Óglaigh na hÉireann agus gach a lean de sin. 156760 Is fiú a rá go bhfuil aistí taitneamhacha ann atá imeallach ar bhealaí do na téamaí seo mar ‘Mac Easmainn agus an luibheolaíocht’ agus ‘Lá leis an bPiarsach’. 156761 Is fiú a rá go mbaineann cuid de mhínádúrthacht na habairte sin le comhréir na Gaeilge. 156762 Is fiú a rá gurb iad sin an sórt dearmad nach n-aimseodh na litreoirí uathoibríocha is déanaí, nó seans go molfaidís an ­leagan contráilte féin thar an leagan ceart. 156763 Is fiú a rá, nach bhfuil aon amhras ann ach gur fhoilsigh roinnt nuachtán tablóideach scéalta i gcaitheamh na mblianta ó mhná a bhí ag iarraidh dúmhál a chur ar fhir iomráiteacha a chuaigh chun leapan leo. 156764 Is fiú a rá, nuair a bunaíodh an Comhairle Phreasa, gur dheineas mar eagarthóir Lá Nua iarracht tabhairt ar an Ombudsman Phreasa an uair sin ‘teanga’ a chur san áireamh faoi Prionsabal 8 den Chód ach diultaíodh don iarratas. 156765 Is fiú a thabhairt fá dear nach de Ghaedhilg Uladh ar chor ar bith an fréamh "tag". 156766 Is fiú a thabhairt fá dear nach leigtear do na claochlaithe tosaigh cur isteach ar an leagan amach seo. 156767 Is fiú a thabhairt faoi deara gur ar iasachtaí a bhí an scéim áforbairt agus nach raibh deontas i gceist in am ar bith ó aon eagrasGaeilge. 156768 Is fiú a thabhairt faoi deara gur ball gníomhach de Chumann Múinteoirí Staire na hÉireann é an príomh-mhúinteoir Staire agus bhfuil alt scríofa ag an múinteoir d’iris HTAI 2006 Stair. 156769 Is fiú a thabhairt faoi deara nach féidir leis an gcúirt fiosrú a dhéanamh maidir le torthaí an scrúdaitheora. 156770 Is fiú a thabhairt faoi ndear gur sa bhliain 1961 a comóradh "Bliain Phádraig" ag eaglais na hÉireann. 156771 Is fiú athbhreithniú a dhéanamh ar an bpolasaí seo anois agus leathnú a dhéanamh ar chodanna áirithe an ráitis. 156772 Is fiú breathnú ar an suíomh acu! 156773 Is fiú breathnú ar na hathruithe móra a tháinig ar an Bhreatain idir 1997 agus 2010. 156774 Is fiú breathnú ar Postagram App nó Postcard on the Run más fearr leat feidhmchláirín a úsáid gan meirge comhlachta ar an gcárta poist. 156775 Is fiú breathnú go géar air dá réir. 156776 Is fiú breis infheistíochta a dhéanamh ar leabhair Ghaeilge don leabharlann chomh maith le breis úsáide a bhaint as an idirlíon chun ceangal cáirdeas agus mogalra cumarsáide a chothú le scoileanna gaeltachta eile. 156777 Is fiú breis úsáide a bhaint as infheistíocht teicneolaíochta na scoile trí nuachtlitir tréimhsiúil a sholáthar don phobal ina léirítear gníomhaíochtaí áitiúla agus scoile. 156778 Is fiú breis úsáide a bhaint as na torthaí chun anailís a dhéanamh ar na foinsí fadhbanna a bhíonn ag daltaí agus an clár matamaitice a cheangal níos dlúithe le clár forbartha teanga na ndaltaí. 156779 Is fiú cárta mór a cheannach má tá tú ag iarraidh go leor grianghraf a ghlacadh, ar laethanta saoire, mar shampla. 156780 Is fiú chomh maith na foclóirí a cheadú, féachaint an bhfuil aidiacht ar bith atá gaolmhar leis an mbriathar. 156781 Is fiú clár aontaithe agus aitheanta a dhearadh faoin scéim seo agus i gcomhar le scéim an chiste díomhaine. 156782 Is fiú comhcheangal le seirbhísí oideachas Aosach Choiste Ghairmoideachais Chontae na Gaillimhe, Cumas agus Acadamh na hOllscoile Gaillimh chun na deiseanna a bhaineanna le hoideachas dara deis a chíoradh agus a roinnt le tuismitheoirí an oileáin. 156783 Is fiú comhtháthú a dhéanamh le hábhair eile churaclaim chun cumas scríbhneoireachta na ndaltaí a fhorbairt ins na genre éagsúla. 156784 Is fiú comparáid a dhéanamh leis an bhfuinneamh gaoithe: tríocha bliain ó shin, bhí sé mar aidhm ag an Danmhairg bheith ina cheannaire domhanda i dteicneolaíocht na cumhachta gaoithe. 156785 Is fiú conradh a fháil a mhaireann ar feadh tuairim is trí bliana, le seirbhís “ar an láthair” chun nach gá an ríomhaire a sheoladh ar ais chuig an monarcha. 156786 Is fiú creideamh a thuismitheoirí a lua mar ní féidir a sheachaint go raibh an Caitliceachas ina cheann de an tréithe a chabhraigh le mothúchán céannachta agus náisiúnach a chothú i measc mórchuid Éireannach. 156787 Is fiú cuairt a thabhairt ar an suíomh seo, mar tá stair iomlán an fhata agus an chip ann. 156788 Is fiú cuairt a thabhairt orthu. 156789 Is fiú cuimhneamh áfach, go raibh a lán stát neamhspleách mar chuid den Ghréig san am seo agus nárbh ionann caighdeán na sibhialtachta i ngach ceann acu. 156790 Is fiú cuimhneamh anois gur rothair is mó a bhí ag gach éinne tímpeall an ama seo agus níorbh áon ionadh trí scór rothar nú breis a bheith tímpeall na sráide i rith Aifreann an Domhnaigh nó lá sochraide, díreach mar a bhíonn gluaisteáin ann fé láthair. 156791 Is fiú cuimhneamh ar sin agus tú ag éisteacht leis an nuacht scanrúil is deireanaí faoi ulpóg na muc. 156792 Is fiú cuimhneamh go raibh dúshraith dhomhaincurtha síos ag Gluaiseacht na Gaeilge i mBéal Feirste le blianta roimhan stailc ocrais agus rinne sé furast ag daoine ceangal leis an teanganuair a d’ardaigh a spéis. 156793 Is fiú cuimhneamh go raibh naimhdeas ag an státó thuaidh don Ghaeilge ón uair a bunaíodh é agus go raibh sé inéadan an dlí ainm sráide i nGaeilge a chur suas. 156794 Is fiú cuimhneamh nach i dToraigh amháin a bhí an fuinneamh ealaíne seo le brath. 156795 Is fiú cúpla míle Euro an méid sin ann féin. 156796 Is fiú cur chuige coiteann a bhunú i leith téarmaí matamaitice agus i leith úsáid cheart ainmneacha siombailí. 156797 Is fiú d’aon duine óg dul ar imirce ar feadh tamaill. 156798 Is fiú deiseanna a thabhairt dóibh a gcuid saothar a chur i láthair pobal níos leithne tríd an idirlíon agus foillsiúcháin tréimhsiúla ón scoil féin. 156799 Is fiú deiseanna a thabhairt do na daltaí a gcuid saothar scríbhneoireachta a chur i láthair pobal níos leithne tríd an idirlíon agus trí fhoilsiúcháin tréimhsiúla scoile. 156800 Is fiú díospóireacht a thionscain mar gheall uirthi. 156801 Is fiú do chomhlachtaí polasaí cinnte a bheith acu maidir le húsáid an idirlín agus an chórais ríomhphoist chun go mbeidh sé soiléir do gach aon duine cad iad na rialacha atá i bhfeidhm. 156802 Is fiú dóibh féin a chuimhneamh, áfach, go bhfuil siad ag imirt rólanna tábhachtaí ag an am seo agus go dtiocfadh leo a bheith mar cheannródaithe ag ullmhú daoine don turas ar ais go hÉirinn. 156803 Is fiú do lucht tacaíochta féachaint ar phlean gnímh Sinn Féin ach an leor é agus an bhfuil tuilleadh ag teastáil? 156804 Is fiú do na sceimhlitheoirí súil a choinneáil ar dhul chun cinn www.hotair.com, scaifte atá níos éifeachtaí agus níos saibhre go mór anois ná Ryanair fiú. 156805 Is fiú don bhórd infheistíocht a dhéanamh in uasghrádú a scileanna féin ionas gur féidir leo cur lena dtacaíocht do fheidhmiú na scoile. 156806 Is fiú dualgais post freagrachta a aimsiú don chúntóir nua-cheaptha chun tacaíochtaí breise a thabhairt don phríomhoide. 156807 Is fiú dúinn a mheabhrú gur beag a mhaireann de chuntas ar shaol ar bith i ndiaidh a chaite. 156808 Is fiú dúinn cuimhniú gurbhí bunú na Gaelscolaíochta ó thuaidh a chruthaigh na céadta post agus a thug beatha do chuid dena hInstidiúidí atá anois ag éileamh achmhaíní atá gan go maith a rannadh ar an earnáil bhéarla. 156809 Is fiú dúinne a thabhairt faoi deara gur lena linn siúd mar aire a cuireadh seirbhís teilifíse Gaeilge ar an aer. 156810 Is fiú dul ann má tá tú ar bhuiséad íseal mar is cinnte nach bhfágfaidh tú an margadh gan rud éigin a cheannach. 156811 Is fiú dul i dtaithí air de réir a chéile. 156812 Is fiú dul siar go dtí na rudaí bunúsacha nár fhoghlaim siad i gceart nuair a bhí siad féin ar scoil: rudaí cosúil le “Cad a bhfuil d’ainm?” agus “Conas a bhfuil tú?” 156813 Is fiú eagarfhocal an Irish Times ar an gceist seo a léamh freisin. 156814 Is fiú é féachaint ar an scannán "End of Suburbia" chomh maith. 156815 Is fiú féachaint air! 156816 Is fiú féachaint air. 156817 Is fiú féachaint air seo i gcomhthéacs a bhfuil ráite ag an Roinn Oideachais nach bhfuil aon fhreagracht orthu a chinntiú go bhfuil múinteoirí ar fáil sa tír gur féidir leo an Ghaeilge a mhúineadh sna scoileanna. 156818 Is fiú féachaint ar an físeán seo má tá tú ag smaoineamh foai dul thar sáile san Samhradh go dtí áit nach bhfuil ró-fhada as Éire agus áit nach bhfuil ar an léarscáil againn go dtí seo bfhéidir. 156819 Is fiú féachaint ar stair na Stát Aontaithe chun samplaí maithe a fháil. 156820 Is fiú féachaint orthu i mbun a gceirde ag imeacht ina dtintreach trasna an chuain agus ag léim i bhfaiteadh na súl agus cleasa nach bhféadfaí a shamhlú a bhaint amach. 156821 Is fiú féachaint orthu mar is minic go mbíonn ceamara i bhfostú san eitleog é féin. 156822 Is fiú filíocht a aistriú go Gaeilge ó theangacha agus ó thradisiúin liteartha eile. 156823 Is fiú fosta cuairt a thabhairt ar www.focal.ie, ar bunachar sonraí de théarmaí Gaeilge é atá cruthaithe ag Fiontar ar bhonn tionscadail d’Fhoras na Gaeilge. 156824 Is fiú freisin airgead a íoc as seoladh ríomhphoist a bheith agat má tá tú ag iarraidh ceann buan a choinneáil agus gan a bheith báite le fógraí i bhfoirm spam. 156825 Is fiú freisin an beartas atá á eagrú ag na cuiditheoirí sa chorpoideachas a úsáid in athbhreithniú an chláir. 156826 Is fiú freisin an feidmhchláirín iOS, go háirithe má bhíonn tú ag campáil mar beidh tú in ann léamh, ar neamhcead don dorchadas fiú amháin. 156827 Is fiú freisin an t-aiseolas ó urlabhraí na ngrúpaí a chlárú mar dhearbhú ar fhiúntas na hoibre agus ar ghnóthachtáil na ngrúpaí. 156828 Is fiú freisin athbhreithniú a dhéanamh ar na polasaithe ionrollaithe agus athrú scoile chomh maith le plean forbartha scileanna bainistíochta agus foirne a cheapadh. 156829 Is fiú freisin athbhreithniú a dhéanamh ar pholasaí úsáide teicneolaíochta na scoile chun go mbeadh taithí leathan ag na daltaí ar theicneolaíocht nua-aimseartha mar chuid dlúth dá dtaithí scoile. 156830 Is fiú freisin breis áiseanna chorpartha a sholáthar le linn na gceachtanna agus go leagfaí béim níos treise ar fhorbairt na matamaitice intinne. 156831 Is fiú freisin breis taighde a dhéanamh ar chomhdhéanamh an oileáin féin, béim a chur ar thionchar na mara agus comhcheangal a dhéanamh le forais eile a mbíonn ag staidéar an Aigéin, m.sh Foras Taigdhe na Mara. 156832 Is fiú freisin infheistíocht shuntasach a dhéanamh i leabharlann na scoile, tosaíocht a thabhairt do leabhair Ghaeilge agus an ceangal úsáideach atá ag an scoil leis an leabharlann áitiúil a threisiú. 156833 Is fiú freisin, mar íomha ar úsáid na teicneolaíochta sa scoil, nuachtlitir tréimhsiúil a sholáthar don phobal ar reachtáil agus obair na scoile, ina léirítear gníomhaíochtaí suimiúla agus saothar na ndaltaí. 156834 Is fiú freisin na spriocanna a chinntiú in aghaidh an ranga agus an teanga a ghabhann leo a chláru sa phlean gníomhartha. 156835 Is fiú freisin saothar le scríbhneoirí eile comhaimsire Gaeilge a fháil chun cleachtadh na léitheoireachta a threisiú. 156836 Is fiú freisin taithí cuí cinnireachta agus freagrachta a scaipeadh ar na baill foirne uile i ngníomhú an choiste. 156837 Is fiú freisin tiomántán DVD a cheannach leis an ríomhaire cé go gcuireann siad sin leis an bpraghas. 156838 Is fiú freisin úsáid tioncharach a bhaint as torthaí na measúnaithe chun cláir léinn aonaracha daltaí a dhifreálú sna cleachtais oibre. 156839 Is fiú gach pingin é an daonlathas: má bhíonn sé feidhmiúil agus má bhíonn caoi mhaith air. 156840 Is fiú gan dearmad a dhéanamh ar sin. 156841 Is fiú go maith an leabhar a cheannach, 167 leathanach ar €10. 156842 Is fiú go mór a bhfuil ann a chur i láthair léitheoirí na linne seo. 156843 Is fiú go mór am a chaitheamh ansin ag féachaint ar na doirse cré-umha a rinne Andrea Pisano i 1336 agus Lorenzo Ghiberti i 1402. 156844 Is fiú go mór an aire a dhírítear ar an obair rithime, ar an éisteacht, ar chothú an bhinnis agus ar phlé an ábhair i ranganna áirithe. 156845 Is fiú go mór an cur chuige seo agus tá ag éirí go maith leis na daltaí dá bharr. 156846 Is fiú go mór an leabhar seo a léamh, ach ní hé ar aon chor go n-aontóidh gach duine le gach aiste nó le gach tuairim dá bhfuil luaite iontu. 156847 Is fiú go mór an leabhar seo Ar an Taifead le Breandán Delap a léamh. 156848 Is fiú go mór an t-alt seo ar an cheist a léamh. 156849 Is fiú go mór an turas a dhéanamh. 156850 Is fiú go mór a scéalta a léamh. 156851 Is fiú go mór a thuairimí faoin iomrascáil a rinne Joyce leis an Bhéarla a léamh. 156852 Is fiú go mór breathnú ar an mheathlú a bhuail an Fhionlainn sa bhliain 1991. 156853 Is fiú go mór breathnú ar Fhoclóir Uí Dhónaill (Gaeilge - Béarla) chun an tionchar a bhíonn ag na réamhfhocail a fheiceáil. 156854 Is fiú go mór cuairt a thabhairt ar an teach tarraingteach seo, ní hamháin leis an bhailiúchán suntasach eitseálacha a fheiceáil ach chun blaisín beag a fháil de shaol an ealaíontóra iontaigh seo. 156855 Is fiú go mór cuairt a thabhairt ar La Rumba agus ar an Mambo Club i Varadero (cead isteach: $10). 156856 Is fiú go mór cuairt a thabhairt ar óstán Sandals ar an gcósta thiarthuaidh, agus ba chóir duit roinnt turas a thógáil timpeall an oileáin chun sásamh a bhaint as a ilchineálacht. 156857 Is fiú go mór cuairt a thabhairt ar shuíomh an Ghúim Ag WWW. 156858 Is fiú go mór cuairt a thabhairt ar www.aimsigh.com (ba chóir dom a rá ag an bpointe seo gurbh é Kevin Scannell a chruthaigh aimsigh. 156859 Is fiú go mór d’aoinne a bhfuil suim aige/aici sa chultúr Gaelach cuairt a thabhairt ar Ghaeltacht ghleoite na Rinne. 156860 Is fiú go mór d’aon duine an turas fada a dhéanamh anseo, mar gur féidir leat titim i do chodladh san fhíordhorchadas agus san fhíorchiúnas. 156861 Is fiú go mór do dhaoine a gcuid tuairimí a nochtadh faoi, mar ag deireadh an lae, sinne atá ag íoc as, ar bhealach amháin nó ar bhealach eile. 156862 Is fiú go mór do ghléas teilifíse a réitiú (má's gá) le TG4 a fháil. 156863 Is fiú go mór don Stát, trí eagrais mar Fhoras na Gaeilge agus Údarás na Gaeltachta, tacaíocht a thabhairt don réabhlóid seo atá ag tarlú i gceantair uirbeacha na hÉireann. 156864 Is fiú go mór fáil amach ar aistríodh aon ábhar eile ar son na heagraíochta roimhe. 156865 Is fiú go mór féachaint air. 156866 Is fiú go mór fosta cuairt a thabhairt ar La Seu, ceann de na hardeaglaisí is suntasaí sa Spáinn, a tógadh ar shuíomh seanteampaill Romhánaigh agus a críochnaíodh sa bhliain 1450. 156867 Is fiú go mór Lady Albina Broderick nó Gobnait Ní Bhruadair a Ghoogleáil. 156868 Is fiú go mór, mar sin cuairt a thabhairt ar ionad eachtraíochta éigin le haithne a chur ar an mbád ba mhaith leat agus ceird na seoltóireachta a fhoghlaim go sábháilte. 156869 Is fiú go mór mar sin rud éigin eile a bheith déanta agat ar fhaitíos. 156870 Is fiú go mór mír de théacs dílis mar sin a úsáid ar mhaithe leis an nGaeilge a chur i láthair na scoláirí á labhairt ag duine eile seachas ag an múinteoir féin amháin. 156871 Is fiú go mór na grúpaí léitheoireachta atá ar bun i gcuid de na ranganna mar go gcuirtear ar chumas na ndaltaí léitheoireacht a dhéanamh ar a gcaighdeán féin. 156872 Is fiú go mór ó thaobh feasacht teanga de go dtugann Abair Leat! deis do scoláirí éisteacht le Gaeilge á labhairt ag cainteoirí ó dhúchas. 156873 Is fiú go mór roinnt ama a chaitheamh ar an suíomh seo. 156874 Is fiú go mór roinnt staidéir a dhéanamh orthu! 156875 Is fiú go mór rudaí a choinneáil simplí agus gairdín nua á chruthú agat. 156876 Is fiú go mór seal a chaitheamh ann. 156877 Is fiú go mór sin mar mhodh athnuachana; is í an Ghaeilge féin i gcónaí is fearr a iompraíonn spiorad na luath-teanga. 156878 Is fiú go mór ‘The Tree of Life’ d’fheiscint chun do bhreithiúnas féin a dhéanamh air. 156879 Is fiú guaillí breise forbartha a chur leis an gclár oibre d’fhonn féin mhuinín, tréithiulachtaí foghlama, scileanna cinnithe agus treallúsacht daltaí a fhorbairt. 156880 Is fiú iad a bheidh leagtha amach go sócúlach – caitheann na fir suas le hocht n-uaire an chloig ann chuile lá. 156881 Is fiú iad a úsáid chun gnéithe dena cláir léinn a aithint do dhaltaí tréithiúla chomh maith le léargas a thabhairt ar dhul chun cinn daltaí a thabhairt do thuismitheoirí. 156882 Is fiú iad a úsáid chun léargas a thabhairt do thuismitheoirí ar dhul chun cinn agus na torthaí a sheoladh chucu i bhfoirm tuairisce ag deireadh na scoilbhliana. 156883 Is fiú iad beirt an tóin thinn a théann leis an dá uair a chloig go leith féachana. 156884 Is fiú iarracht foirne a dhéanamh teanga na matamaitice a aimsiú agus a chlárú ar bhonn ranga. 156885 Is fiú iarracht foirne a dhéanamh teanga na matamaitice a aimsiú agus a chur chun cinn i nGaeilge agus is inmholta raon na straitéisí a úsáidtear chun na bunchoincheapa a fhorbairt. 156886 Is fiú iarracht foirne a dhéanamh teanga na matamaitice a aimsiú agus a chur chun cinn trí Ghaeilge agus is inmholta raon na straitéisí a úsáidtear chun na bunchoincheapa a fhorbairt. 156887 Is fiú i gcónaí an chéim dheiridh sin mar ní i gcónaí a bhíonn an luach is fearr ag gabháil leis an bpraghas is saoire (inseoidh aon duine a rinne an t-aistear fada bus ó Pháras go haerfort Beauvais na Fraince é sin duit!). 156888 Is fiú i gcónaí an chuid is deisbhéalaí den Ghaeilge a léamh! 156889 Is fiú i gcónaí cóip bhreise a dhéanamh ar dhiosca d’aon obair thábhachtach ar eagla go dtéann víreas ar do ríomhaire. 156890 Is fiú i gcónaí féachaint le hábhar físe i nGaeilge a roghnú mar éagsúlacht ar théacs scríofa agus mar spreagadh eile do na scoláirí chun iad féin a chur in iúl. 156891 Is fiú i gcónaí suíomh Coiscéim a Ghúgláil. 156892 Is fiú infheistíocht leanúnach a dhéanamh sa leabharlann, go háirithe sa chnuasach leabhar nua-aimseartha Ghaeilge atá inti faoi láthair. 156893 Is fiú infheistíocht shuntasach a dhéanamh ar leabhair nua-aimseartha Ghaeilge do leabharlann na scoile. 156894 Is fiú infheistíocht shuntasach a dhéanamh sa stór leabhair atá ar fáil sa seomra tacaíochta foghlama. 156895 Is fiú infheistíocht suntasach a dhéanamh ar leabhair Ghaeilge comhaimsire agus i leabhair sríbhneoirí áitiúla sa stoc leasbhar scoile. 156896 Is fiú labhairt leis an údarás áitiúil roimh duit iarratas a dhéanamh. 156897 Is fiú machnamh a dhéanamh anois ar bhreis áiseanna teagaisc a sholáthar chun modhanna gníomhacha agus fionnachtana a chur chun cinn i ngach achar curaclaim. 156898 Is fiú machnamh ar leith a dhéanamh ar ‘Passage de la Bonne Graine’ (lgh. 42-43), dán faoi cheann de phasáistí clúiteacha Phárais, áit á dtéann na turasóirí atá ag cuartú rud éigin as an ghnáth. 156899 Is fiú machnamh leis ar chomh tábhachtach agus chomh húsáideach is féidir le heagraíocht cosúil leis na Náisiúin Aontaithe a bheith, nuair a bhíonn iarracht mhór idirnáisiúnta riachtanach chun pé laghdú is féidir a dhéanamh ar an anaiste. 156900 Is fiú, mar sin, don aistritheoir eolas a chur ar Focal le Gaoth le Breandán Ó Doibhlin. 156901 Is fiú mar sin focail nua a sheiceáil in FGB, féachaint an bhfuil an nod úd Lit. taobh leo. 156902 Is fiú meandar a chaitheamh ar an nóisean sin. 156903 Is fiú modúil bhreise a chur leis an gclár chun tréithe dhaltaí mar fhoghlaimeoirí a threisiú. 156904 Is fiú na cúiseanna go mbeadh fonn ar an CLG Páirc an Chrócaigh a "oscailt" do chluichí eile a scrúdú. 156905 Is fiú na spriocanna nach bhfuil bainte amach ag an mbord reatha a aistriú chuig an bord nua nuair is ann dóibh. 156906 Is fiúntach a chuireann tú suas ach níl dul agam ar a léamh. 156907 Is fiúntach an bealach go múintear an ghramadach ar bhonn foirmiúil sna ranganna sinsearacha sa chaoi is go bhfuil tuiscint bhreá ag formhor na ndaltaí ar chomhréir na teanga. 156908 Is fiúntach an ceistneoir atá a ullmhú faoi láthair le haghaidh na n-oidí chun éifeacht an phlean scoile a mheas. 156909 Is fiúntach na tréithe iad seo i saol na linne seo ina gcaithfear réiteach tapaidh a aimsiú tráth nach mbíonn ach eolas neamhfhoirfe ar fáil. 156910 Is fiú pleananna agus tionchar na scéime a phlé ag leibhéil an bhoird bainistíochta go tráth rialta. 156911 Is fiú plean ar pheideolaíocht scoile a chruthú san ath-bhreithniú chomh maith le sainiú a dhéanamh ar an gcur chuige idirdhealaithe a úsáidtear sa teagasc agus foghlaim. 156912 Is fiú roimhe sin anailís a dhéanamh ar an gcaoi ar tuairiscíodh a bhás sna meáin. 156913 Is fiú roinnt ama a chaitheamh ag breathnú ar fhoirmeacha na mbriathra éagsúla. 156914 Is fiú rud amháin eile a lua. 156915 Is fiú saibhreas mór í, a mhac. 156916 Is fiú scrúdú a dhéanamh ar a lán díobh; is fiú a thuiscint gur daoine iad ar mhór acu a dtír féin agus nach i gcoinne an náisiúin Éireannaigh a bhíodar riamh. 156917 Is fiú smaoineamh go dtagann an sacar sa cheathrú áit in ord chluichí peile na hAstraile. 156918 Is fiú smaoineamh leis gur de thoradh na díospóireachta seo a tharla na binsí fiosraithe atá chomh coitianta le tamall. 156919 Is fiú straitéis bhreise cosúil le breathnóireacht oide, liostaí seiceála, bailiúcháin oibre, samplaí oibre, tionscadail, tascanna agus trialacha a dhearann na hoidí féin a chur san áireamh sa phróiséas meastóireachta. 156920 Is fiú súil a chaitheadh ar www.lochariach.com/feileraift.html - mura bhfuil tú de dhíth i nGaoth Dobhair tá sé deacair a sárú de dheireadh seachtaine a shamhlú. 156921 Is fiú súil a chaitheamh ar na sleachta de atá amuigh ar youtube cheana féin chomh maith. 156922 Is fiú suí síos le Fine Gael ansin agus cur in iúl dóibh go mbeidh muid uilig sásta má leantar straitéis dhearfach maidir leis an Ghaeilge agus iad i gcumhacht. 156923 Is fiú tabhairt faoin iarracht chaomhnaithe cionn is gurb é ár riar-na í den mhór-iarracht dhomhanda chun oidhreacht éagsúlachta an chine dhaonna a shábháil. 156924 Is fiú tagairt a dhéanamh don chompántas repertoire a chruthaigh Bergman thart timpeall air. 156925 Is fiú teagmháil a dhéanamh leis an t-ionad teanga áitiúl atá urraithe ag Údarás na Gaeltachta ar an oileán, chomh maith leis na eagraíochta eile leasmhara Gaeltachta chun comhaontú a dhéanamh ar an bplean. 156926 Is fiú teagmháil a dhéanamh leis na heagrais phobail sa chomharsanacht chun iomlanú a chinntiú sa phróiseas agus freisin go mbeadh comhordú cinnte idir pleananna teanga na n-eagras éagsúla. 156927 Is fiú tionchar éigin ón Bhéarla a fhulaingt, is dócha chun go bhfanfaidh an teanga beo.. 156928 Is fiú tógáil air sin (idir seirbhísí labhartha agus seirbhísí scríofa) seachas an solas a mhúchadh air. 156929 Is fiú torthaí na hoibre a bheith san áireamh le linn ceapadóireachta cláir oibre aonaireacha do dhaltaí cumasacha nó daltaí le riachtanais agus iad a úsáid freisin chun léargas a thabhairt do thuismitheoirí sa tuairisciú ar dhul chun cinn. 156930 Is fiú tosú leis an Réamhrá grinn le Susan Parkes, stiúrthóir taighde Valerie, agus iarléachtóir ag scríbhneoir an léirmheasa seo. 156931 Is fiú trácht a dhéanamh chomh maith ar cheann de na forbairtí is nualaígh atá tar éis tarlú i gcás TG4, is é sin an córas Webcast. 156932 Is fiú trácht freisin a dhéanamh ar Sublimity, capall a bhí taobh thiar de Solwhit agus Go Native ina thrí rás an séasúr seo. 156933 Is fiú troid bheag a chur suas in aghaidh an méid atá ag tarlú agus is léir anois go bhfuil fonn troda ar dhaoine. 156934 Is focal béarla é Is ann masla don Gaeilge é. Chuir chuige an focal ceart. 156935 Is focal deas é priompallán, agus fuaim bhreá ag an bhfocal. 156936 Is focal débhríoch é: ciallaíonn sé trua nó dul faoi uisce. 156937 Is focal é nach bhfuil an dara ciall aige de ghnáth. 156938 Is focal idirnáisiúnta é faoi seo, déarfainn. 156939 Is foghlaimeoir mé Ach is maith le Seamus daoine macanta. 156940 Is foghraíocht na mumhan a leagann an béim ar an síoll deireannach, muna bhfuil dul amú orm. 156941 Is foilseachán áitiúil a bhí ansin nach ndeachaigh i gcion ar an tír ar fad. 156942 Is foinse bhunaidh chomh maith í dár n-aitheantas cultúrtha. 156943 Is foinse bhunaidh thábhachtach iad páipéir Morrisroe-de hÍde do thaighde ar stair shóisialta, chultúir agus pholaitiúil na hÉireann ag deireadh an naoú céad déag. 156944 Is foinse bia dúinn í, chomh maith le bealach taistil agus áis siamsaíochta. 156945 Is foinse chuimsitheach é an láithreán gréasáin seo, citizensinformation. 156946 Is foinse eolais cuimsitheach Faisnéis do Shaoránaigh maidir le seirbhísí poiblí in Éirinn. 156947 Is foinse fuinnimh ann féin an stair agus scéal an phobail, mar a thuigimidne. 156948 Is foinse inspioráide dúinn ar fad fuinneamh Crystal Swing Foilsithe an Déardaoin, 18 Samhain 2010 14:05 Aríst an tseachtain seo táim chun díriú ar ghné dhearfach don saol seo atá ag sleamhnú uainn is cosúil. 156949 Is foinse iontach eolais é Sláinte don Scoil do dhéagóirí agus beidh sé ina áis úsáideach teagaisc do mhúinteoirí iar-bhunoideachais ar fud na tíre. 156950 Is foinse maith eolais é sin d’iriseoirí is don phobal. 156951 Is foinse mhaith an leabhar seo, ní hamháin ar na Fíníní agus an Ghaeilge, ach ar an ngluaiseacht sin i gcoitinne sna Stáit, ach go háirithe ar na nuachtáin a bhí acu. 156952 Is foinse mór inimirce é an t-athaontú teaghlaigh ar fud an domhain, go háirithe sna Stáit Aontaithe. 156953 Is foinse riachtanach é le forbairt pholaitiúil an Phiarsaigh go háirithe a thuiscint. 156954 Is foinse spreagtha iad Robert agus a bhean chéile Marian, a bhí mar ambasadóirí do Mharatón Chathair Chorcaí i mbliana, do gach lúthchleasaí óg. 156955 Is foinse staire maith é do lucht taighde na linne seo, mar is beag a tharlaíodh i saol na Gaeilge, nach mbíodh tuairisc chuimsitheach in INNIU faoi. 156956 Is foinse stair iontach tábhachtach atá sa leabhar seo, nó cruthaíonn sé go pointe an sean-mhana gurb ‘iadsan a bhuann cogadh a scríobhann an stair, agus iadsan a chailleann a scríobhann na hamhráin’. 156957 Is foinse thagartha do scoláirí iad a gcóipleabhair scoile agus iad ag dul siar ar a gcuid oibre. 156958 Is foinsí eile úsáideacha iad eagraíochtaí inimirceacha, easaoránacha nó Éireannacha sa tír ina mbeidh tú i do chónaí agus ag obair. 156959 Is foireann chairdiúil iad agus lena gcuidiú tá mé ar mo bhonnaí arís. 156960 Is foireann chomhtháite iad na múinteoirí Gaeilge. 156961 Is foireann dícheallach díograiseach í foireann na scoile. 156962 · Is foireann dícheallach díograiseach í foireann na scoile. 156963 ‘Is foireann iad,’ a deir Sheedy, ‘is cuma cén uimhir atá á caitheamh acu, agus jab le déanamh acu má iarrtar orthu é sin a dhéanamh.’ 156964 Is foireann iad seo a bhfuil go leor taithí oideachais acu thar na blianta agus is léir go n-oibríonn siad go tairbheach le chéile chun na pleananna agus polasaithe cuí a eagrú do shainriachtanais na scoile. 156965 “Is foireann láidir, fisiceach iad an Fhrainc agus tá seans againn fós, ní theastaíonn uainn i bPáras ach cúl luath a fháil." 156966 Is foireann láidir iad, gan amhras, ach tá siad ag dul anonn in aois anois. 156967 Is foireann óg í seo atá á cur le chéile aige i Maigh Eo agus níl dabht ar bith ach nach ndéanfadh corn náisiúnta dochar ar bith dóibh agus a gcuid dul chun cinn. 156968 Is foirfe é faoi choinne taispeántas seomra ranga agus lena úsáid ar chlár bán. 156969 Is foirgneamh álainn é an tArd-eaglais i Cefalu',- i lár an baile, tá sé suite ag bun La Rocca, cloch mhór géar atá lárnach sa tír-dhreach. 156970 Is foirgneamh glas é seo sa chiall gur beag dochar atá á dhéanamh aige don chomhshaol. 156971 Is foirgneamh iontach é an tIonad Síochána, é déanta as adhmad agus i gcruth toinne. 156972 Is foirgneamh nua-aimseartha é agus tá teacht furasta ag na scoláirí agus ag na múinteoirí ar mhórán áiseanna nua-aimseartha, go mór mór ar áiseanna TFC. 156973 Is foirgneamh nua é le seomraí seasmhacha atá suite in aice le hoifig an comharchumainn agus an halla pobail áitiúl. 156974 Is foirm aitheantais amhrastaigh eile í seo, ach tá buntáiste breise léi sa mhéid is go bhfuil sé indéanta daoine a bhfuil amhras fúthu a dhíchur. 156975 Is foirm fíor-thraidisiúnta siamsaíochta iad puipéidí sa tSicil. 156976 Is foirm shimplí chúirte í seo ina bhfuil na rudaí seo a leanas leagtha síos: Má tá toghairm nó subpoena faighte agat, ní mór duit a bheith i láthair sa chúirt ar an dáta atá i gceist. 156977 Is folláinde sinn Balor, Ar Son na Cúise agus Seáinín Smaoiseach. 156978 Is follán an comhluadar daoine a mbíonn an chaint is cháir agus an gleo mór. 156979 Is follasach agus is suntasach an bhearna sin gan aon agó. 156980 Is follasach, bealach amháin nó eile, go gcaithfear an bhearna sa bhuiséad idir teacht isteach agus caiteachas a laghdú thar tréimhse. 156981 Is follasach é nach monarcaí é MacAonghusa ach an féidir freagairt na meán a shamhlú dá mba rud é gur dhiúltaigh Máirtín croitheadh láimhe le Éilís? 156982 Is follasach go bhfuil dul chun cinn dochreidte déanta ó thaobh na Gaeilge de ó thuaidh, ach an bhfuil ardmhá, nó plateau, bainte amach i bhforbairt na Gaeilge, nó an bhfuil muid ag dul siar nó go díreach, thíos seal, thuas seal? 156983 Is follasach ón mhéid atá tagtha chun solais sa tuarascáil go bhfuil mian na sainte fréamhaithe go doimhin i measc pholaiteoirí na tíre seo. 156984 Is follas go bhfuil biorghalar le breoiteacht I gcroí ghréasán garbhlofa na hEorpa, Is mímheabhair ag caochadh is ag creachadh an chórais. 156985 ” Is follas go raibh Justine faoi anáil a hathar agus í ar scoil i gCorcaigh, in ainneoin é bheith básaithe. 156986 Is follusach go mba cheart do gach óglách an cineál céadna gunna a bheith aca, mar ní dhéanfadh sé cúis gan an t-urchar céadna a bheith feilteach do na gunnaí, agus ní mar sin a bhéas más rud é nach é an cineál céadna gunna a bhéas ag gach óglách. 156987 Is follus fós a hannálaibh Éireann gurab Alba fá hainm don chrích sin go haimsir Néill Naoighiallaigh, agus mar fuaradar Dál Riada Scotia do thabhairt ar Albain do leanadar féin agus a sliocht di. 156988 Is follus fós gur mionca do chuir coróin na Sacsan cúram cosnaimh agus coiméid na h-Éireann ar iocht na n-iarladh do rinne cleamhnas le Gaedhealaibh ioná ar iocht a rabhadar do choilíneachaibh i bh-Fine Gall riamh. 156989 Is follus sin as an uair táinig Ioth mac Breogáin i n-Éirinn; óir is tré Scoitbheurla do labhair féin agus Tuatha Dé Danann re' raile, agus adubhradar gurab do shliocht Mhagog iad, leath ar leith. 156990 Is fonn é seo nach furasta a cheansú. 156991 Is fóram agus ardán atá ann ina bpléitear gach a mbaineann leis an teanga, pé acu a buntábhacht, a stádas, conas dul i bhfeidhm ar an saol polaitíochta nó ar an bpobal féin, nó tuairimíocht agus fealsúnacht na gluaiseachta i gcoitinne. 156992 Is ‘fóram’ é agus tá réimse ábhair faoi chaibidil ann. 156993 Is fóram é Teach na nGealt do chomhrá ginearálta (.i. 156994 Is fóram í an Chomhdháil do na heagrais Ghaeilge agus do chomhluadair eile sa phobal chun polasaithe agus gníomhartha ar son na Gaeilge a dheimhniú. 156995 Is foras é Raffles a bhfuil cáil air ar fud an domhain mar urdhún na seanmhodhúlachta agus an fháilteachais. 156996 Is forbairt ar an cheol an méid sin, deir sí. 156997 Is forbairt inmholta é seo agus moltar go n-eagrófaí cruinnithe ar bhonn rialta chun an próiseas a bhrú chun cinn. 156998 Is forbairt nádúrtha é seo ó ligeadh d’imreoirí cianimirt thar líonra. 156999 Is forbairt thábhachtach í seo sa chogadh cathartha Siria. 157000 Is forbhreathnú é an doiciméad seo ar an dlí mar atá ann dó i láthair na huaire i maidir le caitheamh chriosanna sabhála agus srianta páiste i mótarfheithiclí. 157001 Is forbhreathnú é an méid seo a leanas ar do chearta, dualgais agus oibleagáidí mar thionónta. 157002 Is forbhreathnú é seo a leanas ar na príomhforálacha den dlí a bhaineann leis na caighdeáin sin. 157003 Is forléargas leathan an fhaisnéis seo ar na seirbhísí agus tacaíochtaí atá ar fáil agus ar do theidlíochtaí. 157004 Is forógra é díscaoileadh ag cur críoch le páirtnéireacht shibhialta bhailí. 157005 Is fo-rud suarach a bheadh inár gcuid seirce, Níor bhaol di in uaigneas na brocaise, Ach is ar an sliabh fuar a bheadh ár gcoinsias In éineacht le ceithearnaigh na mbuíonta sin. 157006 Is fostaí de chuid na Náisiún Aontaithe é Lane agus bíonn ar taisteal ar fud an domhain mhóir, le hiarracht a dhéanamh stop a chur le paindéim atá ag dul ar aghaidh le zombaithe sula mbíonn sé ródheireanach. 157007 Is fostaithe de chuid an údarás áitiúil iad na maoir thráchta. 157008 Is fostaithe d'údarás áitiúil iad Maoir Tráchta. 157009 Is fostóir comhionannas deise TG4 agus is í an Ghaeilge an teanga oibre. 157010 Is fóta-iriseoir é Blankfort, a chuireann Takes on the World, clár raidió faoi chúrsaí polaitíochta, i láthair ar raidió poiblí i gCalifornia. 157011 Is fothrach é, ach tá cuid dá bhallaí móra dúbáilte le feiceáil go fóill. 157012 Is fothrach é anois; tá sciatháin leathair sa túr agus crainn ag fás sa chorp. 157013 Is Francach Francach, is Rúiseach Rúiseach agus is Tseitneach Tseitneach ach nach leis an Tseitneach aon cheart amháin dá bhfuil ag an mbeirt eile. 157014 Is Francach mé, atá pósta le fear Éireannach agus ag cónaí in Éirinn le 8 mbliana anuas. 157015 Is frása é sin a chloistear go minic ach tá ciall agus loighic leis na hargóintí atá ag Friedman a mhíníonn go díreach conas atá an saol gnó idirnáisiúnta tar éis athrú. 157016 Is freagracht náisiúnta é imscrúdú aerthionóiscí, agus tá eagraíocht speisialta ag gach tír, ar ball EESI í, atá freagrach as cúraimí an imscrúdaithe a chur i gcrích. 157017 Is fríd chur chuige scoilteach, clasaiceach ar aontaíodh ar 6 ‘ceann-eagras’ agus a gcuid ceannasaithe le suí ar ‘Fhóram’ le hionadaithe ó gheatóirí an Fhorais féin, chun ‘Ré úr’ don Ghaeilge a chinntiú! 157018 Is fronsa atá sa dráma seo, é idir shúgradh is dáiríre ón tús. 157019 Is fuair mé leagan thar bharr an chlaí Mar a bhfuil dochar ann nár théigh sé i m’aghaidh Níor lúb mé an t-aiteann ‘gus níor leag mé an féar Ach ina dhiaidh sin a cuireadh mé ó bhéal go béal. 157020 Is fua liom a foireann iomanatha ach i aobhinn liom a gcuid gaeluinne! 157021 Is fuath le daoine cneasta ionraice an tOllsmachtachas. 157022 Is fuath le go leor daoine é Romney mar iarrthóir. 157023 Is fuath leis an eite dheis é. D'fhéadfadh a dhíchur an bealach a réiteach do theacht i réim uachtarán den sárdheis i 2000. 157024 Is fuath le looters ceartanna nadurtha daoine eile. 157025 Is fuath le nuachtáin an Independent poblachtánaithe an lae inniu chomh binibeach céanna is b'fhuath leo ceannairí Sheachtain na Cásca. 157026 Is fuath leo chomh maith na timpealláin mhóra atá mar chuid lárnach de phlean geoiméadrach Griffin. 157027 Is fuath libh saoirse cainte chomh maith mar nuair atá daoine in ann caint go saor is féidir linn an fhírinne a rá in ard ár gcinn chun solas a shoilsíonn ár bhur mbréaga. 157028 “Is fuath liom an dóigh a dtagann siad anseo agus nach mbíonn suim ar bith acu san áit seachas i gceantar na soilse dearga agus i gcaifí na ndrugaí,” ar sise. 157029 Is fuath liom an foicín focal sin barrúil. 157030 Is fuath liom Baile Átha Cliath, is aoibhinn liom an tuath! 157031 Is fuath liom Big Brother ón gcéad lá a tharla sé na blianta fada ó sin, níl suim dá laghad agam i Strictly Come Dancing nó san All Ireland Talent Show. 157032 Is fuath liom daoine a bhíonn searbh agus éadmhar, agus nach bhfuil ábalta a bheith sona dóibh siúd a n-éiríonn leo. 157033 Is fuath liom daoine, idir fhir dhearga fhéasógacha agus gnáthdhaoine, a théid i mbun an Nollag! 157034 "Is fuath liom gramadóirí na Gaeilge", a scread sé in ard a chinn arís, " is conúis chaca iad ar fad". 157035 “Is fuath liom iad go léir!” a bhéiceadh sé uair ar bith dá bhfaca sé bean le caifirín ar a ceann. 157036 Is fuath liom na laethanta liatha seo. 157037 Is fuath liom na rudaí sin! 157038 Is fuath liom nuair a bhaineann Nuacht TG4/RnaG úsáid as ‘coitseáil’ mar Ghaeilge ar ‘coaching’. 157039 Is fuath liom obair an tí a dhéanamh. 157040 Is fuath liomsa go bhfuil orm an chuid eile de mo shaol a phleanáil ag an bpointe seo. 1. Cad é an chéad rogha atá ag Bríd? 2. Cad atá beartaithe aici a dhéanamh muna bhfaigheann sí rogha ar bith? 157041 Is fuath liom sin. 157042 Is fúibh féin é an deireadh seachtaine seo gléasadh suas daoibh féin agus cúpla punt a bhailiú más féidir do Barnardos atá ag déanamh sárobair sa tír le páistí agus daoine óga atá i gcruachásanna. 157043 Is fúinne an cultúr neamh-thuisceanach seo ag cuid de na comhlachtaí a athrú. 157044 Is fuinneog iad ar shaol ilghnéitheach na Gaeilge, a bhfuil idir ghreann, eolas, dhoimhneacht agus spreagadh iontu. 157045 Is fúinn féin atá sé éirí amach as umar na haimláise ach ar an droch uair níl páirtí ar bith polaitiúl in inmhe a dhéanamh ar ár son. 157046 Is fúinn féin go léir atá sé aghaidh a thabhairt ar an dúthshlán seo. 157047 Is fuirist ar fad a bheith ag déanamh grinn faoi na polaiteoirí atá againn, agus ag casaoid a neamh­éifeacht agus fiú a gcníop­aireacht, faoi mar a deintear go coitianta sna meáin chumar­sáide. 157048 Is fuirist dó siúd sin a rá anois agus é sáite siar sa tigh uaine arís. 157049 Is fuirist easpa cothromaíochta a bhrath ina leithéid de cheistiú nó de cháineadh, nó sna héilimh a théann lena gcois. 157050 Is fuirist é sin a aithint: lus na gcnámh mbriste é sin, a dhuine. 157051 Is fuirist go leor punt Éigipteach a thuilleamh i gcaitheamh an lae. 157052 Is fuirist lorg na cosanta sin a cheangal leis an gcineál sochaí a chruthaíonn Haneke sa ‘Ribín Bán’ dúinn. 157053 • Is fuirist seachmall a chur air. 157054 Is furas déileáil leis sin. 157055 “Is furasta a aithne gur as baile isteach é. Ní ligfeadh an eagla do dhuine ar bith eile éirí amach agus a leithéid orthu.” 157056 Is furasta a bheith ag cur rúin muiníne i mbinse Mhathúin chun cinn sa Dáil. 157057 Is furasta a bheith ag gearán faoi chúrsaí polaitíochta anseo sa bhaile. 157058 Is furasta a bheith ag magadh faoi Bhertie sa chás seo; is éasca a rá go bhfuil sé soineannta. 157059 Is furasta a chreidbheáil. 157060 Is furasta a dhearmad ar ócáidí mar seo nach beag an líon vótaí a fhaigheann Fine Gael ina measc siúd agus, ar aon nós, ba bheag an bhaint a bhí acu leis an suaitheadh inmheánach ar fad. 157061 Is furasta a dhearmad, gan amhras, nár bheag tábhacht a bhí leis an siopadóireacht le haghaidh na Nollag, fiú nuair a bhíomar beo bocht. 157062 Is furasta a lán den obair thógála a cháineadh, ach ní cóir go ndéanfaí dearmad iomlán den dea-obair a tharla i gcúrsaí bonneagair agus timpeallachta. 157063 Is furasta a leigheas. 157064 Is furasta a mhíniú céard is "físiriseoireacht" ann: déanann an físiriseoir chuile rud! 157065 Is furasta an fhadhb seo a réiteach le cógaisí ata le fáil ón gcógaslann. 157066 Is furasta an rialtas a cháineadh as diúltú do chuid de mholtaí na saineolaithe. 157067 Is furasta an scéal a leagan amach mar a bhí lena linn: Éire, breith nó fág! 157068 Is furasta a rá go dtagann briathra breátha go héasca ó pholaiteoirí, ach dar liomsa b’ábhar misnigh ar leith an tsuim agus tacaíocht a léirigh cúlbhinseoirí ó gach uile pháirtí don teanga i gcoitinne, agus don Straitéis go háirithe. 157069 Is furasta a thuigbheáil cén fáth. 157070 Is furasta bád a chur i bhfarraige ón trá. 157071 Is furast a chreidbheáil gur ar órdú ó John a fágadh stair an teaghlaigh againn ar an tumba i Roilig an Leithid, so-léighte ag an té a thiocfadh an bealach agus a chuirfeadh suim ann. 157072 Is furasta CLG a cháineadh ach mura nglacfadh siad leis an deis seo bheadh daoine ag gearán i gceann 10 mbliana go raibh na cluichí ag dul ar gcúl. 157073 Is furasta Cósta Thiar na hÉireann a thaisteal agus tú ag fanacht i nGaillimh freisin. 157074 “Is furasta dó sin bheith ag gearán nuair nach raibh sé féin riamh ar an ghannchuid, agus nach mbeidh. 157075 Is furasta dúinn a bheith ag cur dallamullóg orainn féin. 157076 Is furasta dúinne a bhí i bhfad ón gcoimhlint a bheith ag déanamh breithiúnais, ach i ndáiríre, ní orainn a luigh an bhróg. 157077 Is furasta duit do bhealach a dhéanamh isteach, ach go minic ní bhíonn sé chomh héasca do bhealach a dhéanamh amach. 157078 ‘Is furasta duitse é sin a rá. 157079 Is furasta dul thar fóir. 157080 Is furasta ‘Éire’, ‘Ná póg mo thóin’ nó ‘Gaeltacht bheag an carr seo’ a thuiscint. 157081 Is Furasta Fuint le Fear as na Minna By Máire Ní Chéidigh Uí Chonghaile, Cló Iar-Chonnacht Leabhar é seo atá bunaithe ar an tsraith chócaireachta a craoladh ar an gclár Siamsán Maidine ar Raidió na Gaeltachta. 157082 Is Furasta Fuint le Fear as na Minna Leabhar é seo atá bunaithe ar an tsraith chócaireachta a craoladh ar an gclár Siamsán Maidine ar Raidió na Gaeltachta. 157083 Is furasta iad a rangú: Meiriceánaigh is Seapánaigh a bhformhór glan agus is beag páiste atá ina measc. 157084 Is furasta i gcomhthéacs na tíre seo iad a ainmniú: Ó Sibhleáin, Mag Aonghusa, Ó Drisceoil, de Briotún, Mac Fhionnlaoich, Iníon an Táilliúra agus araile. 157085 Is furasta mar sin an t-éileamh a bhí ar na ticéid a thuiscint. 157086 Is furasta na súile a bhaint óna chúram ina leithéid de chás. 157087 Is furasta taisteal go dtí an t-oileán álainn seo ar thuras bóthair nó iarnróid trí ghleannta is shléibhte sciamhacha maorga, agus feadh lochanna mórthaibhseacha iarthar na hAlban. 157088 Is furasta teacht ar níos mó sonraí faoi thíreolaíocht Pháras ar suíomh gréasáin chathair Pháras; faightear grianghraif, íomhánna, léarscáileanna agus graif ann. 157089 Is furasta uaireanta an ceangal idir an spórt agus an tseilg a fheiceáil. 157090 Is furast do fhear bainte na h-imeartha a bheith mórchroíoch mar mar a bhí ag Mandela dar liom. 157091 Is furusta mí-úsáid a bhaint as an bhfocal 'cinniúnach', ach sa chás seo sin an focal is fearr a léiríonn an tábhacht a bhaineann leis an gcruinniú seo. 157092 Is fusa a bheith feasach faoi théarmaí conartha scríofa ach is infheidhmithe sa dlí freisin é an conradh béil. 157093 Is fusa a rá go cruinn céard iad na téarmaí atá i gceist i gconradh i scríbhinn ach is féidir conradh ó bhéal a chur i bhfeidhm de réir an dlí freisin. 157094 'Is fusa dul go dtí teach an Rí ná teacht as,' ar sise. 157095 Is fusa é seo a chreidiúint ná cuid de na nithe eile a deirtear. 157096 Is fusa fear as BÁC a thuigbheáil ná fear as Béal Feirste, agus níl an dá bhlas sin cosúil le chéile ar chor ar bith. 157097 Is fusa sin a rá ná a dhéanamh ach molaim an fhorbairt fhiontraíoch atá ar bun ag Foinse. 157098 Is fút féin a bheidh sé dul i muinín modhanna malartacha le do dhíospóid a réiteach. 157099 Is fúthu siúd a throid sa Chogadh Mór, 1914-1918, ar thaobh na gComhghuaillithe, go mór mhór iadsan a chuaigh in arm agus i gcabhlach Shasana, a bhí an chuid sin den amhrán. 157100 Is fútsa atá mé imníoch, a Bhaloir. 157101 Is fútsa atá sé do reiligiún agus do shaoirse choinsiasa a chleachtadh. 157102 Is gá a bheith ceadmhach do laigí an duine eile agus is gá a bheith eolach ar ár gcuid laigí féin. 157103 Is gá a chinntiú, áfach, go bhfuil dóthain idirdheálaithe ann. 157104 Is gá a chinntiú áfach nach mbaintear aon úsáid as an mBéarla le linn an teagaisc agus go dtugtar dúshlán do na daltaí i labhairt na teanga. 157105 Is gá a chinntiú go bhfuil dóthain fócais sna pleananna ar shainchuspóirí foghlama, go mórmhór i dteagasc na dteangacha. 157106 Is gá a chinntiú go ndéantar an teagasc a idirdhealú go cóir do na rangleibhéil dhifriúla agus go gcuirtear tascanna ar chaighdeán cuí faoi bhráid na ndaltaí i ngach seomra ranga. 157107 Is gá a chuimhneamh leis go bhfuil daltaí sna scoileanna lasmuigh de na Gaeltachtaí atá á dtógáil le Gaeilge cé nach n-áirítear mar chainteoirí dúchais iad de ghnáth. 157108 Is gá a dhéanamh ar liosta de na bianna tairbheach do shláinte agus freisin nósanna ithe sláintiúil a ghlacadh. 157109 Is gá, áfach, an 3 lá os ár gcomhair a úsáid leis an mbrú a choinneáil agus a mhéadú ar na hiarrthóirí. 157110 Is gá, afach, freastal níos iomláine a dhéanamh ar riachtanais speisialta a bhíonn ag daltaí faoi leith ar bhonn scoile uile. 157111 Is gá áfach, go leanfadh gach múinteoir na seifteanna céanna ó bhliain go bliain chun leanúnachas a chinntiú. 157112 Is gá aire mhaith a thabhairt do na gasúir sin, fiú amháin má chosnaíonn sé mórán airgid, mar seans go sciobfaidh spórt eile iad atá gairmiúil agus atá ar thóir imreoirí óga cumasacha. 157113 Is gá a leithéid a dhéanamh, ní le ciall a bhaint as a bhfuil ag titim amach i dtuaisceart na hÉireann ach le fail amach cad é chomh hamaideach is atá sé. 157114 Is gá a leithéid de phlean, dar le hIvana, toisc gur scannalach ráta na mban in Éirinn atá gníomhach sa chóras polaitíochta. 157115 Is gá an ceangal idir cumainn spóirt agus na daoine i gceantair atá faoi mhíbhuntáiste a láidriú agus a spreagadh. 157116 Is gá an cheist a chur anois: an léiriú iad cúpla siopa nua, nach cinn Éireannacha iad, go bhfuil deireadh ag teacht leis na hÉireannaigh mar phobal i Nua-Eabhrac? 157117 Is gá an dá thaobh a bheith aontaithe faoi. 157118 Is gá an Garda Síochána a leasú go feirc. 157119 Is gá anois aire sa bhreis a dhíriú ar ard-chaighdeán foghlama a bhaint amach do gach páiste. 157120 Is gá anois an phleanáil a chur faoi fhráma tagartha snáitheanna agus snáithaonaid an churaclaim agus cleachtais chomónta maidir le meabhrú fíricí agus obair mheabhrach a chinntiú ar bhonn uile scoile. 157121 Is gá anois an phleanáil a chur faoi fhráma tagartha snáitheanna agus snáithaonaid an churaclaim agus na cleachtas comónta meabhrú fíricí agus obair mheabhrach a chinntiú ar bhonn uile scoile. 157122 Is gá anois go gcuirfí ráiteas tionchair teanga ar fáil má táthar chun teach a thógáil i nGaeltacht na Gaillimhe. 157123 Is gá anois go mbeadh peileadóirí go háirithe in ann rith ó cheann ceann na páirce gan anáil a tharraingt ar feadh 70 nóiméad agus tuilleadh. 157124 Is gá anois raon oibre agus tionchar na scéime seo a leathnú, ceangal agus gníomhaíochtaí praiticúla a chothú le tuismitheoirí, imeachtaí agus cleachtais oideachais a cheangal leis an bpobal níos leithne. 157125 Is gá an phleanáil a thosú chomh hóg le deich mbliana d’aois agus níos óige. 157126 Is gá an scéim oibre a bheith aontaithe agus faofa ag cruinnithe an bhoird ag tús na scoilbhliana. 157127 Is gá an t-ábhar a idirdhealú go soiléir do na rangleibhéil dhifriúla agus tacaíocht luachmhar an chúntóra theanga a chur san áireamh sa phleanáil. 157128 Is gá an taighde seo a dhéanamh i ngach gné den saol chun an Ghaeilge a chur chun cinn. 157129 Is gá an t-airgead a chur i leataobh anois, dar leis. 157130 Is gá a rá freisin gur bhain Emmet Stagg, urlabhraí an Lucht Oibre i dTeach Laighean ar chúrsaí den chineál seo, leas as focla nach raibh ciallmhar. 157131 Is gá a rá go raibh bunús bhaill an UDP ar a ndícheall ag iarraidh socrú polaitiúil a bhaint amach go dtí go dtáinig scoilt ann agus go ndeachaigh foréigean an UDA/UFF thar fóir. 157132 Is gá a rá ón tús nach bhfuil O’Leary – ná mé féin - ag moladh an IRA. 157133 Is gá a shoiléiriú go bhfuil an t-ábhar thíos bunaithe ar ábhar a raibh teacht acu air. 157134 Is gá a thuiscint freisin gur beag is fiú anois a bheith ag caitheamh anuas ar na Sasanaigh faoi aon drochobair dá ndearnadar in Éirinn ar feadh na mblianta. 157135 Is gá a thuiscint gurb ionann coiste an chontae agus ionadaithe ó na clubanna a fhreastalaíonn ar chruinnithe den choiste sin go míosúil. 157136 Is gá atmaisféar a chruthú ina bhfuil comhthuiscint agus comhphlé chun cinn le go mbeidh ár sochaí á saibhriú ag an chomhoidhreacht chultúrtha againn agus ag an éagsúlacht chultúrtha trí chéile, seachas iad a bheith mar chúis deighilte. 157137 Is gá bearta cosanta níos déine do theangacha neamhfhorleathanta ná do theangacha spreagtha i measc sluaite móra. 157138 Is gá bheith amhrasach faoi fhigiúr chomh híseal sin bheith á lua, agus tá sé soiléir go mbeadh cóid phoist, agus an t-amas margaíochta is féidir a dhéanamh leo, mar chéim eile i dtreo na margaíochta dírí ionsaithí. 157139 Is gá bileog cheoil a sheoladh leis an gclár críochnaithe chuig TG4 in a bhfuil eolas iomlán - fad an phíosa ceoil, cumadóir, foilsitheoir, an lipéad ceirníní &rl. 157140 Is gá breathnú arís ar ghnéithe de CHLÁR 69-75. 157141 Is gá breis béime a leagan ar theagasc téarmaíocht na matamaitice agus ar dhíospóireacht faoi threoir. 157142 Is Gabriel Rosenstock doyen an haiku in Éirinn agus duine a bhfuil na mílte haiku aistrithe aige i gcaitheamh na mblianta. 157143 Is gá buíochas a ghabháil le gach uile dhuine a raibh páirt acu i reáchtáil an chomórtais – comhordaitheoirí, réiteoirí, agus mná tithe ina measc. 157144 Is gá buíochas ollmhór a ghabháil le Bernie, Amy agus Liam, (Clann Uí Mhuirí) a bhronn boinn agus Corn Uí Mhuirí ar dhaltaí Bhunscoil an tSléibhe Dhuibh! 157145 Is gá ceachtanna sa sórt teanga a d’úsáidfí sa bhaile, na nathanna a labhrófá le do leanbh nua agus a leithéid. 157146 Is gá ceadúnas chun leanbh a thabhairt ar an saol, cáipéis nach bhfuil faighte ag Joe & Mary. 157147 Is gach ball fé rath, An áilleacht mar bharr ar an neart- Do thugais ón bhfómhar do dhath Is ón rós crón. 157148 Is gá, chomh maith, modh an aistriúcháin a sheachaint le linn an teagaisc. 157149 Is gá ciall agus breithiúnas agus comhordú ag leibhéal an Choiste Gnó. 157150 Is gá cinntiú, fosta, go mbeadh sé arlíne chomh luath agus atá sé ar fáil sa siopa. 157151 Is gá ciorclán 02/05 a chur i bhfeidhm ina iomláine. 157152 Is gá clárú ar leithligh a dhéanamh i gcomhair na modúl breise seo, ach ní bheidh aon chostas breise á leanúint sin. 157153 Is gá comhadú agus cartlannú a dhéanamh ar gach cáipéis atá againn, is gá gach acmhainn idir ríomhairí agus troscán a dhíol, beidh na conarthaí leis na soláthróirí ar fad le briseadh, agus beidh neart ceisteanna dlíthiúla le réiteach. 157154 Is gá córas ‘an chúldorais’ a athrú Tá míbhuntáistí áirithe ag baint le córas “an chúldorais” a thug an Cumann Lúthchleas Gael isteach den chéad uair cúig bliana ó shin, dar le Colm Mac Séalaigh. 157155 Is gá corp a aithint go foirmiúil. 157156 Is gadaíocht agus slad ar mhaoin an stáit a bhí i gceist i ndáiríre. 157157 Is gá, dar leis, an córas geilleagair a athrú, córas atá ag brath ar thomhaltas gan srian agus ar chomórtas géar idir thíortha agus idir phobail. 157158 Is gá dar liom dúshlan tráidisiúin dheilghte seo na hEaglaise Chaitliciigh a thabhairt i dtaca leis an chosc ar mhná a bheith ina sagairt. ach níl a fhios agam an é an baghcat an bealach le dul ina cheann. 157159 Is gá deisiú a dhéanamh ar seo a luaithe agus is féidir. 157160 Is gá de lucht an Choláiste airgead a thiomsú idir seo agus an turas agus tá neart imeachtaí idir láimhe ag muintir na scoile chun seo a chinntiú. 157161 Is gá den bhord áfach plean gníomhaíochta a cheapadh don scoil faoi mhír 9 den Acht Oideachais chun cabhrú leis na feachtais chaomhnaithe agus forbartha teanga atá ar siúl sa phobal. 157162 Is gá den bhord freisin plean gníomhaíochta a cheapadh don scoil faoí mhír 9 den Act Oideachais chun cabhrú leis na feachtais caomhnaithe agus forbartha teanga atá ar siúl sa phobal. 157163 Is gá d'iarrthóirí Stiúrthóir Acadúil an chúrsa a shásamh go bhfuil cumas dóthanach acu sa Ghaeilge chun tabhairt faoin gcúrsa. 157164 Is gá d’iarrthóirí Stiúrthóir Acadúil an chúrsa a shásamh go bhfuil cumas dóthanach acu sa Ghaeilge chun tabhairt faoin gcúrsa. 157165 Is gá díriú ar bhunscoileanna i gceantair atá faoi mhíbhuntáiste toisc nach mbíonn aon bhaint ag cuid mhór de na gasúir sna scoileanna sin le spórt tar éis dóibh an scoil a fhágáil. 157166 Is gá dlíodóir a fháil ar dtús. 157167 Is gá do Bhéarlóirí na teachtaireachtaí sin a thuiscint freisin – b’fhéidir go deimhin, go bhfuil sé níos tábhachtaí go léadh siad siúd an leabhar ná go léadh ár leithéidne. 157168 Is gá do gach madra os cionn 4 mhí d'aois ceadúnas a bheith aige. 157169 Is gá do gach údarás áitiúil monatóireacht a dhéanamh ar cháilíocht an aeir le haghaidh na dtruailleán ar an mbealach céanna ionas gur féidir na torthaí ar fud na tíre agus ar fud an AE a chur i gcomparáid lena chéile. 157170 Is gá dóibh anois an feachtas seo a chur faoi réir an phlean scoile. 157171 Is gá do lucht tacaíochta na Mumhan a bheith foighneach. 157172 Is gá dom a rá go bhfuil aithne agam le fada ar Frank Dunlop agus nach bhfuaireas locht ar bith air riamh. 157173 Is gá dom a rá nach bhfuil aon rud mícheart leis an gcósta thoir féin. 157174 Is gá dom plean a bheith agam. 157175 Is gá dom plean oibre a leagadh síos agus cloí leis má tá sé i gceist agam cuid (mhór) den deireadh seachtaine a chaitheamh os comhair an scáileáin teilifíse. 157176 Is gá don Aire a mhíniú nach amhlaidh atá má tá tacaíocht phobal na Gaeltachta don straitéis le cinntiú. 157177 Is gá don bhórd a chinntiú go mbíonn polasaí i bhfeidhm chun díriú ar Acht um Oideachais, Mír 9 (h) agus go ndéanfaidh ceangal leis na cumainn leasmhara áitiúla mar dhlúth chuid den phróiséas seo. 157178 Is gá don bhord uasdátú a dhéanamh ar chuid de na polaithe seo de bharr na tuairisce, chomh maith le hathraithe reachtaíochta agus cleachtais le blianta anuas. 157179 Is gá don bhord uasdátú a dhéanamh ar chuid de na polasaithe de bharr na tuairisce seo, chomh maith le hathruithe reachtaíochta agus cleachtais le blianta anuas. 157180 Is gá don Chlár Caipitil Spóirt a bheith ag féachaint le dáileadh níos cothroime a dhéanamh ar na hacmhainní spóirt. 157181 Is gá don cholainn idir ceann agus ghéaga. 157182 Is gá don eagraíocht idir lár agus chraobhacha. 157183 Is gá don Gharda Síochána cód cleachtais oiriúnach agus iontaobhach a chur i bhfeidhm do shaoránaigh gur rogha leo an Ghaeilge a úsáid go práinneach. 157184 Is gá don pholasaí díriú ar ghasúir agus iad chomh hóg le cúig bliana d’aois maidir le roghanna spórt a chur ar fáil dóibh, go mór mór Tá spórt an-tábhachtach ar a lán bealaí. 157185 Is gá don Rialtas breis acmhainní a chur ar fáil don teanga agus ní mór dóibh a bheith níos uaillmhianaí sna spriocanna a leagann siad amach. 157186 Is gá don rialtas suim a chur sa cheist agus féachaint chuige gur féidir le heagraíochtaí spóirt an obair thábhachtach atá le déanamh acu a dhéanamh gan an imní sin a bheith orthu. 157187 Is gá don úrscéalaí a bheith ina thráchtaire ar an saol atá thart air, is gá dó léargas ‘úr’ a thabhairt dúinn ar na scéalta a bhfuil seanchleachtadh againn orthu. 157188 Is gá do scoláirí agus lucht déanta polasaithe araon, aghaidh a thabhairt ar chúinsí ollmhóra den sórt sin. 157189 Is gá d’úinéirí córais fhuíolluisce tí an méid a leanas a dhéanamh: Socróidh údaráis áitiúla tabhairt faoi iniúchtaí. 157190 “Is gá dúinn a bheith dílis do na prionsabail sna doiciméid sin,” arsa Hessel in ‘Indignez-vous!’ 157191 Is gá dúinn ansin aghaidh a thabhairt ar an bpobal eile sin atá ina thromlach sa nGaeltacht faoi láthair - nach labhrann an Ghaeilge ó lá go lá. 157192 Is gá dúinn a thuiscint go bhfuil daoine óga go maith ag déanamh cinntí - gach lá, déanann siad cinntí i dtaobh cúrsaí oideachais, sóisialta, teaghlaigh agus polaitiúla, i measc rudaí eile, atá an-tábhachtach go deo. 157193 Is gá dúinn bogadh ar aghaidh ó chogadh na dtrínsí. 157194 'Is gá dúinn feidhm níos fearr a bhaint as an teicneolaíocht sa rangsheomra nó caillfimid an bhuntáiste seo san iomaíocht. 157195 Is gá dúinn, in ionad léimt isteach ar an scéal, smaoineamh ar céard tá uainn. 157196 Is gá dúinn na postanna lae a choinneáil le bheith beo. 157197 Is gá duit a bheith i láthair roimh theacht isteach na n-imreoirí. 157198 Is gá duit ansin roinnt céimeanna a chríochnú: 1. Comhaontaíonn tú chun úinéireacht do thí a thabhairt suas le comhaontú tionóntachta a fháil le comhlachas tithíochta. 157199 Is gá duit bád nó duillárthach a fháil más mian leat taisteal idir an dá shráidbhaile ar an oileán. 157200 Is gá duit taifid airgeadais agus eile a choimeád ar feadh 6 bliana i ndiaidh an dúnta. 157201 Is Gaeilge na focail sin. 157202 Is Gaeilgeoir í Meghann agus deir sí: “Ba cheart dúinn an lámh in uachtar a fháil mar gurb í ár dteanga dhúchais í, is rud an-speisialta é sin.” 157203 Is Gaeilgeoir ó dhúchas é Michael, agus tá saibhreas na Gaeilge le mothú ina chuid Béarla. 157204 Is Gaeil iad. mar aon le Gaeil na hÉireann is na hAlban. 157205 Is Gaeil sinn agus is leor sin mar lipéad atá mé ag ceapadh. 157206 Is Gaeil sinn agus tá ceart againn ar sabháílteacht chomh maith le cách. maith iad forbairt feirste Comhghairdeas leis an chomhlacht Patton Group. 157207 Is gael breá é Trevor Sargent, abair, nó Alex Hijmans, gan ainm gaelach do bheith aige; Ní aontaíom leis an nós ainm gaelach a bhronnadh ar gasúr ar scoil, cé go dtuigim gur nós coitianta atá ann. 157208 Is Gaelgeoirí ó dhúchais iad tromlach na ndaltaí. 157209 Is Gael mé – Ronán Mac Aodha Bhuí ar an Camino. 157210 Is Gael-Mheiriceánach amach is amach é ina chaint agus i ngach slí eile. 157211 Is Gaelscoil ilchreidmheach í Gaelscoil Bhreifne. 157212 Is Gaeltacht bheag í Gaeltacht Fhánaide atá scoite amach ó na Gaeltachtaí eile i nDún na nGall. 157213 · Is gá fairsingiú a dhéanamh ar chur na hoibre praiticiúla san áireamh sa scéim mheasúnachta leanúnaí, rud a chleachtaítear i gcásanna áirithe. 157214 Is gá féachaint ar cheist na Gaeilge agus ar na scoileanna lán-Ghaeilge go comhtháite. 157215 Is gá fós béim faoi leith a leagan ar ghnóthachtáil sa litearthachtacht a ardú ar bhonn práinne. 157216 Is gá freastal ó 7:30 go 9:30 ar an nDéardaoin. 157217 Is gá freastal ó 7:30 go 9:30 oíche amháin sa tseachtain agus bíonn na ranganna ar fáil ó Luan go Déardaoin. 157218 Is gá freisin aghaidh a thabhairt ar phleanáil d’úsáid theicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide i múineadh na Gaeilge mar a mholadh sa tuairisc chigireachta (Eanáir 2004). 157219 Is gá, freisin, clár luath-idirghabhála a chur i bhfeidhm chun freastal a dhéanamh ar riachtanais daltaí nach bhfuil dul chun cinn sásúil á dhéanamh acu sna híseal ranganna. 157220 Is gá freisin infheistíocht suntasach a dhéanamh i leabharlann na scoile, go háirithe sna leabhair ghaeilge agus i bhfearas eolaíochta, matamaitice agus tastála na scoile. 157221 Is gá freisin plean gnímh a leagadh amach chun tacú le cur i bhfeidhm na bpolasaithe atá forbartha sa phlean scoile. 157222 Is gá freisin plean infheistíochta leabharlainne agus fearas a chinntiú agus is cabhair mhór an úsáid rialta a bhaineann na daltaí scoile as leabharlann phoiblí an oileáin faoi láthair. 157223 Is gá freisin plean infheistíochta leabharlainne agus fearas a chinntiú agus is cabhair mhór an úsáid rialta a bhaineann na daltaí scoile as seirbhísí na leabharlainne phoiblí a bhíonn i dteagmháil go rialta leis an scoil. 157224 Is gá freisin roinnt oibre a dhéanamh ar an bplean do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge san Idirbhliain. 157225 Is gá freisin ról agus feidhmiú an chomhordnóra oideachais a chur faoi anáil an choiste seo. 157226 Is gá freisin tosaíocht a thabhairt do théacsleabhair Ghaeilge chun a chinntiú go mbíonn dótháin teanga agus scileanna ionramhála, coincheapa agus téarmaíocht mhatamaitice ag na daltaí. 157227 Is gá glacadh leis an dúshlán i gcónaí, sin dearcadh Thomáis. 157228 Is gá glaoch ar an Leabharlann ar (051) 381479 i gcomhair eolais maidir le hamanna agus spásanna. 157229 Is gá glao teileafóin a chur ar uimhir íosghlao chun rochtain a fháil ar an tseirbhís agus d’fhéadfadh gur ionann an cúram cuí is comhairle ó altra nó ó dhochtúir ar an teileafón. 157230 Is gá gluaiseacht a aithníonn nach bhfuil an stát neodrach faoin Ghaeilge ach go bhfuil an stát ag cur i gcoinne na bpolasaithe a threiseodh an Ghaeltacht. 157231 Is gá gníomhú láithreach chun aghaidh a thabhairt ar an deacracht seo, agus deireadh a chur le fulaingt na ndaoine óga atá thíos leis an chibear-bhulaíocht. 157232 Is gá go deimhin gearradh siar a dhéanamh, agus sílim gur chóir deireadh iomlán a chur le hincrimintí le linn na gciorruithe eacnamaíochta. 157233 Is gá go gceadaítear sin leis an aistear Eco-turasóireachta cultúrtha a mhalartú agus a shaibhriú cómhalartach, ní mór don éiceathurasóireacht íograithe údar leis an saibhreas an nádúir. 157234 Is gá go leor athruithe a chur i bhfeidhm i bpolasaithe inimirce na hÉireann. 157235 Is gá go mbeadh an toil pholaitiúil ann agus bealach éalaithe a mheasann an dá thaobh a bheith ina bhua dóibh féin. 157236 Is gá go mbeadh ar a laghad foilsitheoir amháin eile Gaeilge do pháistí ann seachas An Gúm. 157237 Is gá go mbeadh ceadanna oibre ag na fostaithe seo chun obair a dhéanamh in Éirinn. 157238 Is gá go mbeadh faisnéis thábhachtach áirithe sa doiciméad, mar shampla, an dáta ar a bhfuil súil agat tús a chur le do shaoire cúramóra, fad ama do shaoire cúramóra, agus an chaoi ina roinnfear an tsaoire ina tréimhsí. 157239 Is gá go mbeadh na pleananna foghlama aonair ag teacht le moltaí na siceolaithe agus le torthaí an mheasúnaithe. 157240 Is gá go mbeadh Tom sásta. 157241 Is gá go mbeidh Gaeil óga ar an eolas faoin gcóras a bhfuil siad faoi smacht aige agus is é an dúshlán atá ann do phobal na Gaeilge ná bealaí a aimsiú chun deiseanna foghlama agus plé ar an ábhar seo a chur ar fáil dóibh. 157242 Is gá go mbunófaí ciste dlí leasa phoiblí chun cuidiú le hairgeadú a dhéanamh ar fheachtais dlí leasa phoiblí. 157243 Is gá go ndéanfadh an tSín iarracht an dá thrá a fhreastal. 157244 Is gá go ndéanfadh gach duine a úsáideann iad a bhfoinse a lua mar “Australian Wine Export Council/Matt Turner”. 157245 Is gá go ndéanfar an tsaoráid speisialta a chur in otharlann Naomh Uinseann, agus go mbeadh saoráidí den chineál céanna sna hotharlanna móra uilig timpeall na tíre amach. 157246 Is gá go raghadh sé i bhfeidhm ar an Roinn Oideachais sin, nach bhfuil beart níos daonna ná cur le do chumas teanga. 157247 Is gá gur íocadh an tseachtain dheireanach oibre d'árachas íoctha in Éirinn. 157248 Is gá iad a chur in áirithe roimh ré - tá sonraí le fáil ar www.celticseaweedbaths.com. Bhunaigh fear óg áitiúil, Neil Walton, na folcadáin seo i 1999. 157249 Is gá iarratas a dhéanamh ar Sparánacht STEM Ernest Walton. 157250 Is Gaillimheach í Muireann Ní Bhaoill. 157251 Is gá infheistíocht suntasach a dhéanamh in áiseanna oideachais na scoile, go háirithe i réimsí teinceolaíochta an oideachais agus sa leabharlann scoile. 157252 Is gáinneáil atá i gceist díreach lena n-iompar isteach in imthosca dúshaothraithe. 157253 Is gá ionaid mar a bheadh Áras na nGael i nGaillimh i ngach aon bhaile mór! 157254 Is gaireas é srian páiste ar dearadh lena leas ag páiste inarb é 36 cg nó níos lú a meáchan. 157255 Is gaire cabhair dé ná an doras, más fíor an scéal féinleighis seo le Colm Ó Snodaigh. 157256 'Is gaire do dhuine a chraiceann ná a léine,' a dúirt Proditor, 'ach ní scarfaidh mé fós le mo chraiceann. 157257 Is gaire Éire ar bun soicind nó dhó do Mheiriceá ná mar atá Sasain. 157258 Is gaire sinne do Shasain agus don Mór-Roinn chomh maith ná mar atá Meiriceá. 157259 Is gairid go dtuigtear di gur comórtas atá ann. 157260 Is gairid go mbeidh céimithe sa tír seo, a bhreathnós orthu féin ina gcroí is ina gcnámha mar Éireannaigh, ag tabhairt aghaidh ar an saol go hilteangach agus iad ag saothrú i mbun gach cineál gnó. 157261 Is gairid go mbeidh sé ina Mharascal ar na Greenbeats. 157262 Is gairid nach mbeidh tú ag cuimhneamh air beag ná mór. 157263 Is gairm bheatha bhrabúsach é taithí an úsáideora chomh maith. 157264 Is gairm bheatha dheacair atá ann, mar sin, ní mór a bheith dúthrachtach agus gan lagmhisneach a bheith ort nuair atá tú díomhaoin. 157265 Is gairm bheatha é, agus admhaíonn sé go bhfuil sé ‘gafa’ aige. 157266 Is gairmscoil í Coláiste Cholmcille agus dá bharr sin, cuirtear an bhéim ar na hábhair phraiticiúla de réir nósanna scoileanna ón dteascóg seo. 157267 ‘Is galánta ar fad an gailearaí nua sin agat’, arsa Bean Uí Fhlannchadha léi agus í ag teacht an treo. 157268 Is galar é seo a mbíonn tionchar aige ar an bhfaireog thíoróideach agus is iad na siomptóim is coitianta a bhíonn leis ná meadhrán, buille croí níos tapa, cailliúint gruaige agus mar sin de. 157269 Is galar gan náire í an bhréagadóireacht. 157270 Is galar inleighis í an ailse sa lá atá inniu ann.” 157271 Is galar tógálach cuid de sin, is dóigh liom, agus bhraitheas ar chuma éigin go rabhas róghairid dó. 157272 Is galar tromchúiseach é an Endazheimers, gan aon agó. 157273 Is gá leagan Gaeilge de gach rud, cógais san áireamh. 157274 Is gá leanúnachas, forchéimniú agus cothromaíocht a chinntiú sna cláir theagaisc ag gach léibhéal, agus peideolaíocht, straitéisí, cleachtais teagaisc, áiseanna teagaisc agus modhanna measúnaithe a chlárú i ngach achar. 157275 Is gá leathnú amach go háirithe i gCúige Laighean agus i gCúige Mumhan lasmuigh den Ghaeltacht. 157276 Is gá leat íobartha a dhéanamh má tá luas uait! 157277 Is gá, mar shampla, cáin a ghearradh ar ghuma coganta, mar atá geallta ag an Aire Comhshaoil, Martin Cullen. 157278 Is gá mar sin go mbeadh gluaiseacht cultúrtha ag feidhmniú i ngach gné den tsochaí. 157279 Is gá mar thús an fhadhb a aithint agus ansin tá gá le gníomh. 157280 Is gá, má tá tú chun plean teanga a fhorbairt, is gá go dtiocfaidh sé ón mbun aníos. 157281 Is gá meithleacha cócaireachta feoilséanta a bhunú i do theanga (gáire) nó buíonta adhmadóireachta. 157282 Is gá na cláracha foghlama a chur in oiriúnt do chumas na bpáistí agus grúptheagasc a chleachtadh chun an clár a chur i bhfeidhm. 157283 Is gá na daoine óga sin a léiríonn suim agus cumas a threorú, aire a thabhairt dóibh, traenáil cheart a thabhairt dóibh, cabhrú leo forbairt mar dhaoine agus mar lúthchleasaithe agus iad a threorú i dtreo na spórt a bhfuil luí acu leo. 157284 Is gá na focail agus an ceol a bheith nua­chumtha agus glacfar le hamhrán traidisiúnta, pop amhrán, amhrán tíre, amhrán rac ceilteach agus eile. 157285 Is gá na himreoirí is fearr a spreagadh chun tús áite a thabhairt don iomáint. 157286 Is gan aon úsáid eile a dhéanamh di ach chun cnap a chur ar cheann dhuine éigint eile. 157287 Is gá násc leis an aerfort agus is gá na mogallraí atá ann cheana féin a nascadh. 157288 Is gá na struchtúir riachtanacha ardleibhéil a chur ar bun idir na húdaráis agus na heagraíochtaí pobail Gaeilge agus Gaeltachta láithreach. 157289 Is gan trácht air sin níl nóisean agamsa bheith mar bhanaltra agat go deo. 157290 Is gá obair leanúnach lá i ndiaidh lae, seachtain i ndiaidh seachtaine, bliain i ndiaidh bliana má táimid chun gluaiseacht leathan a thógáil a bhfuil eagla ag polaiteoirí agus ag lucht déanta cinnidh roimhe. 157291 Is gá paisinéirí atá ag taisteal i mbus ina bhfuil criosanna sábhála a chur ar an eolas go bhfuil ceangal orthu iad a chaitheamh. 157292 Is gá polasaithe difriúla a chur chun cinn ionas go ndéantar freastal cóir ar dhaoine atá faoi mhíbhuntáiste. 157293 Is gá réimse na tacaíochta a leathnú amach i gcásanna áirithe chun tacaíocht traschuraclaim a thabhairt de réir riachtanais na ndaltaí agus freastal a dhéanamh ar ghánna sóisialta chomh maith le féinmhuinín agus féinmheas a chur chun cinn. 157294 Is gariníon í Úna do Michael Mallin a cuireadh chun báis sa phríosún seo ar son na hÉireann. 157295 Is gá ríomhairí glúine a chur trí phróiseas slándála speisialta san aerfort, agus cinntítear nach bhfuil aon rud faoi cheilt laistigh de ghutháin shoghluaiste le scanóirí x-ghathacha. 157296 Is gar le reiligiún ann féin an sacar sna tíortha is láidre, nó “Óipiam na ndaoine” mar a thug Marx ar an reiligiún fadó. 157297 Is Garlic ngléasra aramatacha a úsáid bolgáin, tá garlic déanta agus tá an boladh clóbh gairleoige piquante. 157298 Is gá seifteanna agus straitéisí a aimsiú chun labhairt na Gaeilge a threisiú agus teagasc na n-ábhar uile curaclaim trí Ghaeilge a éascú. 157299 Is gá socruithe nua ar fad a dhéanamh mar go bhfuil réimeas nua maidir le cúrsaí teangacha san AE féin ó thús na Bealtaine, nuair a glacadh na ballstáit nua isteach sa Chomhphobal.' 157300 Is gás stiréine a bhí ag sceitheadh, gás a úsáidtear i ndéantúsaíocht plaistigh. 157301 Is gá straitéisí a chur i bhfeidhm chun cás na mban a chur san áireamh, agus go háirithe an gá le scagadh mhuineál na broinne atá saor agus rialta agus scagadh ailse chíche atá saor agus tapa. 157302 Is Gastronomical turasóireacht ina vogue domhan nua a bhíonn ar leithead i bhfad na bliana seo caite. 157303 Is gá struchtúir chinnte agus cur chuige a fhorbairt chun comhoibriú na foirne a éascú. 157304 Is gá suas le milliún tonna bia a thabhairt isteach sa réigiún uaidh seo go ceann sé mhí, chun dul i ngleic leis an ngorta mór atá ag teacht chun cinn ann, agus chun na milliúin duine a shábháil ó bhás mall pianmhar an ocrais. 157305 Is gá thread mar seo a bheith againn, i mo thuarimse. 157306 Is gá tógáil air seo trí daoine óga a chur ar an eolas mar gheall ar a gcearta teanga agus ar an óg-ghluaiseacht Ghaeilge, chun todhchaí na teanga a shlánú i measc an chéad ghlúin eile. 157307 Is gá tosnú le daoine ag aois an-óg agus réimse spóirt a chur os a gcomhair. 157308 Is gá uasdátú a dhéanamh ar chuid de na polaithe seo de bharr athraithe reachtaíochta. 157309 Is gá údarás a bheith ag an eolas, agus tá an dá mhórinsint ann chuige sin, dar leis an bhFrancach Jean-Francois Lyotard, grand recit agus metarecit. 157310 Is gá uimhir Phearsanta Seirbhíse Poiblí (PSP) a bheith agat chun an faoiseamh a éileamh. 157311 Is gcás truaillithe ar leanbh faoi 17 mbliana d’aois, ní bhaineann an tAcht mura bhfuil an ciontóir níos mó ná dhá bhliain níos sine ná an t-íobartach. 157312 Is geal le croí dubh an ghráin. 157313 Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin. 157314 Is geal leis an gcomharsanacht é. Agus ní raibh suim dá laghad acu riamh sa decal. 157315 Is geall é leis an gciúineas a thagann roimh stoirm. 157316 Is geal le mo chroí aon rud a scríobh Máirtín Ó Cadhain nó a scríobhtar ina leith. 157317 Is geal leo féin an téarma sin anois ach níor geal a saol le tamall fada anuas, nó is lag a seasamh go fóill i measc a gcomharsana. 157318 Is geall le cluichí Oilimpeacha shaol na healaíne é *Biennale *na Veinéise. 157319 Is geall le coinbhinsiún sóisialta é sin. 157320 Is geall le coirceog an túr árasán le saothar agus le driopás – bróga airm á snasú, greim á chur i gcasóga, ceo dusta ag éirí ó bhratacha a ghreadtar le lámh na mban. 157321 Is geall le cumann rúnda iad. 157322 Is geall le dánta de mhúnla Early Irish Lyrics roinnt de na liricí seo. 157323 Is geall le dúnmharfóir é. Tá sé imithe thar ­teorainn ar fad leis.’ 157324 Is geall le focail draíochta linn ‘Eorpachas’ agus ‘oscailteacht’. 157325 Is geall le haidiacht an dara hainmfhocal: sagart paróiste, sagart ruadh; an sagart paróiste, an sagart ruadh. 157326 Is geall le hathair clainne é, tá sé chomh cúramach sin leo. 157327 Is geall le hóstán saoire an áit seo agus duine ag breathnú amach uaithi ar a góilín farraige féin agus a héagsúlacht bád seoil ann ina luí thart fé bhréagadh na gaoithe agus an tsáile. 157328 Is geall le láine intreach na gealaí é Ní chuireann líonadh ná caitheamh Ag teastail ón Eolas absalóideach Chun go mbeadh eolas aige air féin Ar ndóigh, ní dorchadas é an solas Ach, dar leis, an solas é fiú amháin? 157329 Is geall le láine intreach na gealaí é Ní chuireann líonadh ná caitheamh Ag teastáil ón Eolas absalóideach Chun go mbeadh eolas aige air féin Ar ndóigh, ní dorchadas é an solas Ach, dar leis, an solas é fiú amhain? 157330 Is geall le leannán polaitiúil é an leasú seo ar a gceannaire Enda Kenny, a n-urlabhraí airgeadais, Richard Bruton agus ar a n-urlabhraí fiontair, Leo Varadkar. 157331 Is geall le Lucozade é an poitín i gcomparáid leis an rum áitiúil, Quetzalteco, agus bhí neart dó ar fáil an mhaidin sin. 157332 Is geall le meitheal é. Is scríbhneoir, ceoltóir, amhránaí, file agus fear grinn é. Tá stór mór de Ghaeluinn an teallaigh aige. 157333 Is geall le míthuiscint fhorleathan í gurb iad na purple passages ar na sleachta is fearr i scéal! 157334 Is geall le páiste le bréagán cianrialaithe í an chéad uair di sa chathaoir rotha leictreach. 157335 Is geall le práib shúí é. Ní hea. 157336 Is geall le radharc scannánaíochta gach ceann acu: 'Scaitheamh ó láthair suas bóthairín an chladaigh ba dhoiligh a rá céard é an sonda. 157337 Is geall le* Rapid Revision on Issues pertaining to the Irish Language* é an saothar seo, ach ní ar bhealach díspeagúil a deirim sin agus tá súil agam nach gcuirfidh an cur síos olc orthu siúd a bhí bainteach leis. 157338 “Is geall le reiligiún í an phéintéireacht,” a dúirt sé, “agus cuireann sí dualgas ar an phéintéir neamhaird a thabhairt ar dhearcadh an phobail.” 157339 Is geall le saighdiúir de chuid Titan é féin oileán Thalamh an Éisc agus é mar charraig aonair san fharraige mhór agus buailte ar chósta thoir Cheanada. 157340 Is geall le scéal naoimh scéal Winifred Wulff a rinne an oiread sin, eagrán slachtmhar den téacs mór leighis Rosa Anglica agus fascúl X de chlár ARÉ, gan ach beagán dá saothar a foilsíodh a lua. 157341 Is geall le taisce na séad é siopa agus dánlann Uí Chionnaith. 157342 Is geall le teachtaireacht don chéad ghlúin eile an dán deireanach ar fad, dán a bhfuil cuma níos simplí air ná mar atá ar fhormhór na ndánta sa chnuasach. 157343 Is geall le tionscaill ann féin é anois ag cuid na grúpaí stát mhaoinithe. 157344 Is gealltanas é sin a thug sé anuraidh agus níor éirigh leis a dhéanamh. 157345 Is gearán coitianta anois, go háirithe ag tráchtairí polaitíochta, a laghad feidhme atá leis an Dáil, gan trácht ar an Seanad, agus conas mar a dheineann rialtais neamhaird orthu. 157346 Is géar an tsúil a thabharfadh faoi ndeara go raibh lúibíní dorcha faoina súile. 157347 Is géarchéim dhomhanda atá i gceist, agus bíodh gur mí-iompar lucht rachmais agus baincéirí agus an chórais airgeadais i gcoitinne is mó is cúis leis, má sea féin, beidh ar Cowen dul i ngleic leis anseo in Éirinn. 157348 Is géar don mhicreachló (seachas geamhach). 157349 Is gearr agus seo á scríobh go mbeidh an Feidhmeannas ar ais agus an Foras Trasteorann lena chois. 157350 Is gearr anois a bhéas poiliteoirín inteacht ag iarraidh maitheanais ar chinseal na Breataine de bhua na n-éirí amach ina n-éadán agus ag iarraidh bheith istigh leo! 157351 Is gearr anois gan mhoill go mbeidh críoch le bhur gnó Tógaigí suas bhur gcráiste tá an t-ál seo le díbirt, Go hifrinn á díriú i dtinteacaibh teo. 157352 Is gearr do bhíodar ar an mbóthar nuair a dúirt Gobán leis an mac an bhóthar do ghiorrú. 157353 Is gearr go bhfaca mé cloigeann toirc crochta ar gheata agus na starrfhiacla fada ag gobadh amach go santach. 157354 Is gearr go bhfoilseofar leabhar leis an staraí, Benjamin J. Hazard, ar Fhlaithrí Ó Maoil Chonaire, Proinsiasach (1560-1629), fear a bhí ina Ard-Easpag ar Thuaim ó 1609-1629. 157355 Is gearr go bhfuil pobal na háite ag teitheadh. 157356 Is gearr go dtéann ábhar i dtéacsleabhar as dáta agus is féidir neart ábhar comhaimseartha a aimsiú ar an idirlíon. 157357 Is gearr go dtuigeann Lee go m fhéidir go bhfuil botún mór déanta aici. 157358 Is gearr go dtuigeann Lee go m'fhéidir go bhfuil botún mór déanta aici. 157359 Is gearr go dtuigeann Walter áfach nach é saol an mhadra bháin a bhíonn ag laochra! 157360 Is gearr go gcaillfidh Boog a phost. 157361 Is gearr go mbeidh a mhacasamhail d’fhoirgnimh á dtógáil ó cheann ceann na tíre. 157362 Is gearr go mbeidh damhsa mór na scoile ann agus tá Elena ag fáil teachtaireachtaí aisteacha ó Klaus. 157363 Is gearr go mbeidh go leor airgead sa bhanc acu leis an dá iris atá acu féin a mhaoiniú cà bith faoin chuid eile. 157364 Is gearr go mbeidh lucht na n-áiteanna sin ar fad a mbíonn siad ag freastal orthu díláraithe fosta. 157365 “Is gearr go mbeidh mise i mo thiarna,” a dúirt an Priompallán Ó Trimbleán a bhí ag cúléisteacht le caint na ngróintíní. 157366 Is gearr go mbeidh na hathruithe sin ag teacht i bhfeidhm agus beidh sé suimiúil a fheiceáil cén difríocht a dhéanfaidh siad do chaighdeán agus do ghluaiseacht na gcluichí. 157367 Is gearr go mbeidh olltoghchán ar siúl sa Bhreatain agus sa Tuaisceart. 157368 Is gearr go mbeidh sé dhá scór bliain ó bhásaigh sé agus séard atá anseo ná ceiliúradh agus comóradh ar a shaol agus ar a shaothar. 157369 Is gearr go mbeidh sé ina shamhradh arís agus ní fada go mbeidh campaí Samhraidh Chonradh na Gaeilge ar siúl ar fud contae Mhaigh Eo. 157370 Is gearr go mbeidh sé níos saoire na caoirigh a mharú i leaba costas iompair a íoc. 157371 " Is gearr go mbeifear a glaodhach ar Shiobhán!" 157372 Is gearr go mbíonn Olivia agus a cairde ag ligean orthu gur fir dhóiteáin iad féin freisin. 157373 Is gearr go raibh amharc níos fearr uirthi agus ar an slua a bhí ag tabhairt a dúshláin. 157374 “Is gearr gur ndéanfaidh sí dearmad ar a gcat sin. 157375 Is gearr gur tháinig mo dhuine. 157376 Is gearr gur tháinig muid go dtí páirc ar imeall an bhaile. 157377 Is gearr gur tháinig scéal ón iníon. 157378 Is gearr gur thaispeáin sé a chuid ábhair dom. 157379 Is gearr gur thosaigh an gleann ag dul i gcúinge. 157380 Is gearr gur tugadh freagra air. 157381 Is gearr nach mbeidh againn ach lochán turlaigh uisce. 157382 Is gearrscéal den scoth é an ceann deireanach sin. 157383 Is gearr uainn anois go mbeidh nótaí agus boinn an Euro ar fáil ar fud fhormhór thíortha an Aontais. 157384 Is géillseanaigh bhochta aimilte iad a léigh síscéalta is nár thug an 17ú, an 18ú, an 19ú, ná an 20ú haois faoi deara fós. 157385 Is géire i bhfad a luíonn an oidhreacht san i dtúis báire ar íogaireacht is galar-uaignis an deoraí. 157386 Is gemologist speisialtóir i clocha lómhara agus leathlómhara, i gcónaí ar iontaoibh na monaróirí daoine gairmiúla agus soláthraithe nuair a cheannach nó díol earraí luachmhara nó jewelry. 157387 Is gheobham arís an crúiscín is bíodh sé lán. 157388 Is ginchealú - níor thuig sé an téarma, ach scanraigh an coincheap go fréamhacha a mheabhrach é - ginmharú gach rogha, toradh na ngin a milleadh gach togha. 157389 Is giorra cabhair Dé ná an doras. 157390 Is Giúdach a rugadh san Iaráic í Rita Katz, comhbhunaitheoir SITE. 157391 'Is glas iad na boic i bhfad uainn' a bhi sa cheannline. 157392 Is glas iad na cnoic.. 157393 Is glas iad na cnoic i bhfad uainn. 157394 "Is glas iad na cnoic i bhfad uainn" deir tú. 157395 Is glas-stócach fós mé sna cúrsaí seo, gan aon agó, ach rinne ar fhoghlaim mé fonn foghlama breise a chothú ionam, rud a dhéanfaidh mé a luaithe a bheidh an chéad chúrsa eile ar siúl ag an bhfoireann fíona is fearr, Colm McCan is John McDonnell. 157396 Is gleann álainn leathan é Strathcarron, agus tá páirceanna ag dul síos go dtí an abhainn. 157397 Is gléas é an ceol, dar leo, a sheolfaidh a fhad le cárta óir American Express, pálás i gCalifornia, carranna rásaíochta agus bling. 157398 Is gléasfar cabhlach chruinn, i bhfoirm cheart ‘s i gcaoi Is beidh a ngunnaí ar a dtaobh ag lámhach. 157399 Is gléasfar cabhlach cruinn i bhfoirm cheart ‘s i gcaoi Is beidh a ngunnaí ar a dtaobh ag lámhach. 157400 Is gléasfar cabhlach cruinn, is tiocfaidh anall an Rí Is beidh sé ar chuairt mhíosa i mBearna. 157401 Is gléas seachráin é an t-idirlíon thar aon ní agus tá sé dár dtabhairt i dtreo nua: tá sé ag athmhúnlú ár n-aigní. 157402 Is gleoite an fheidhm a bhaineann an t-údar as miotas na seanré clasaicí agus as traidisiún ár léinn féin. 157403 Is gluaiseachtaí Béarla iad ar fad. 157404 Is gluaiseacht daonlathach agus cuimsitheach a bhí ann; gan chliarlathas traidisiúnta. 157405 Is gluaiseacht de chuid na scoile í an phleanáil um fhorbairt ábhair. 157406 Is gluaiseacht de chuid na scoile uile é an bhéim a leagtar ar úsáid Theicneolaíocht na Faisnéise (TF) agus tugtar deis do mhúinteoirí na scileanna cuí a fhorbairt i dtaca leis seo. 157407 Is gluaiseacht de chuid na scoile uile é an phleanáil um fhorbairt ábhair agus tugann na múinteoirí Gaeilge faoin bpróiseas seo le díograis. 157408 Is gluaiseacht de chuid na scoile uile í úsáid chuí a bhaint as TF mar áis fhoghlama agus teagaisc. 157409 Is gluaiseacht leanúnach scoile í an phleanáil um fhorbairt ábhair agus glacann na múinteoirí Gaeilge páirt sa phróiseas seo. 157410 Is gluaisteán tú! 157411 Is gnách ábhair a dhéanamh ag an nGnáthleibhéal nó ag an Ardleibhéal, cé go gcuirtear trí ábhar – Gaeilge, Béarla agus Matamaitic – ar fáil ag an mBonnleibhéal, chomh maith. 157412 Is gnách ábhar a dhéanamh ag an nGnáthleibhéal nó ag an Ardleibhéal. 157413 'Is gnách an rud is giorra don chroí gurb é is giorra don bhéal.' 157414 Is gnách an tseirbhís a chur ar fáil don lá oibre ó thús deireadh, nó i rith tréimhsí éagsúla i gcaitheamh an lae. 157415 Is gnách, ar ndóigh, an Cháisc a bheith ar an Domhnach; ach scéal eile ar fad é sin. 157416 Is gnách d’Eastónaigh a bheith ilteangach. 157417 Is gnách d’fhoireann teagaisc na n-ábhar teicneolaíochta cruinnithe pleanála foirmiúla a bheith acu ceithre uaire sa bhliain. 157418 Is gnách go dtosaíonn iarratas ar an aistriú nuair a chuireann an príosúnach údaráis an phríosúin ar an eolas gur spéis leis/léi bheith aistrithe ar ais go hÉirinn chun a p(h)ianbhreith a chaitheamh ann. 157419 Is gnách go dtugaim freagra orthu ar nós ‘Tá an Béarla ar cheann de na teangacha is deacra ar Domhain. 157420 Is gnách go dtugtar an cead sin i bhfoirm stampa ar an bpas. 157421 Is gnách go dtugtar an corp ar ais don teaghlach tar éis an scrúdú iarbháis a bheith críochnaithe. 157422 Is gnách go dtugtar an Leabhar Fianaise ar na doiciméid sin. 157423 Is gnách go dtugtar cead gnó ar feadh bliain amháin ar dtús. 157424 Is gnách go dtugtar na creidmheasanna seo uair amháin agus clúdaíonn siad thú ó thús na bliana cánach ina dtosaíonn tú ag obair, suas leis an bhfíordháta ar a dtosaíonn tú ag obair. 157425 Is gnách go dtugtar seomra agus béilí don au pair agus go n-íoctar airgead póca leo gach seachtain. 157426 Is gnách go gcasann siad ar a chéile uair sa mhí, an tráthnóna roimh chruinniú Chomhairle an Aontais Eorpaigh (Gnóthaí Geilleagracha agus Airgeadais - ECOFIN). 157427 Is gnách go maireann an cúrsa idir 1 agus 2 bhliain ach is féidir leis a bheith solúbtha, ag brath ar do riachtanais aonair. 157428 Is gnách go maireann printíseachtaí idir 4 bliana, agus caithfidh tú 3 thréimhse éagsúla ag tabhairt faoi oiliúint amuigh ón ionad oibre lena linn sin. 157429 Is gnách go mbeidh eolas ag altraí sláinte poiblí ar sheirbhísí áitiúla agus ar fheighlithe leanaí atá i do cheantar agus féadtar a sonraí teagmhála a fháil ag d’ionad áitiúil sláinte. 157430 Is gnách go mbíonn ceadúnas foghlaimeora bailí ar feadh 2 bhliain. 157431 Is gnách go mbíonn ceadúnas foghlaimeora chun bus nó trucail a thiomáint bailí ar feadh 2 bhliain. 157432 Is gnách go mbíonn ceadúnas foghlaimeora chun carr nó feithicil oibre a thiomáint bailí ar feadh 2 bhliain. 157433 Is gnách go mbíonn dícháiliú ó thiomáint mar thoradh ar an dara droimscríobh nó ar dhroimscríobhanna dá éis sin. 157434 Is gnách go mbíonn éisteachtaí oscailte don phobal agus go mbíonn cead ag na meáin imeachtaí na cúirte a thuairisciú. 157435 Is gnách go mbíonn méaduithe ar do phréimh árachais mar thoradh ar dhroimscríobhanna ar thaifead do cheadúnais. 157436 Is gnách go mbíonn na príosúnaigh sin faoi réir maoirsiú don chuid eile dá saol. 157437 Is gnách go mbíonn pinsin agus sócmhainní eile incháinithe, seachas roinnt eisceachtaí, mar shampla, roinnt pinsean den RA. 157438 Is gnách go meastar gurb eisceacht i leith an choinníll ghnáthchónaithe díbirt. 157439 Is gnách go ndéanann an t-oifigeach a thugann an rabhadh an ghníomhaíocht choiriúil a phlé, áfach, agus go léirítear don ógánach cé chomh tromchúiseach agus atá a g(h)níomhaíochtaí. 157440 Is gnách go ndéanann cúirt orduithe dícháilithe a chuireann srian ar dhuine ceadúnais tiomána a shealbhú go bailí nó ar chur isteach ar cheadúnas ar feadh tréimhse shainithe nó luaite ama. 157441 Is gnách go ndéanann gníomhaireachtaí idirnáisiúnta rátála creidmheasa (mar shampla, Moody’s, Fitch’s, Standard agus Poor’s) measúnú ar fhiachas gnó agus is beag a bhaineann siad le tomhaltóirí. 157442 Is gnách go ndéantar iarratas ar ordú i dtaca le teach an teaghlaigh/teach comhroinnte nuair a dhéantar iarratas ar fhoraithne idirscartha bhreithiúnaigh, cholscartha nó dhíscaoilte agus tugtar ordú coigeartaithe réadmhaoine air. 157443 Is gnách go nglacann idirghabháil a mhéid le sé nó seacht seisiún, ach braitheann seo ar chastacht an cháis. 157444 Is gnách go n-úsáideann cúrsaí oideachais phobail meascán de chineálacha éagsúla modhanna measúnaithe mar thascanna, tionscadail, taifid foghlaimeoirí, breathnóireacht, léiriú scileanna agus scrúduithe. 157445 Is gnách go ríomhtar teidlíocht oibrithe páirtaimseartha amhail 8% de líon na n-uaireanta a oibríonn siad faoi réir uasmhéid de 4 seachtaine oibre sa bhliain. 157446 Is gnách gur ag stocaireacht dí ar a cairde a bíos sí.” 157447 Is gnách gur áiseanna nó soláthraithe cúram leanaí atá maoinithe go príobháideach a sholáthraíonn oideachas réamhscolaíochta. 157448 Is gnách gur baill de ghrúpaí pobail iad PALanna, ar nós comhlachais scoir ghníomhaigh nó oibrithe ionad lae. 157449 Is gnách gurb i bhfoirm leabhráin a bhíonn an taifead, ach féadann sé a bheith i bhfoirm eile ar an gcuntar go mbíonn gach sonra riachtanach ann. 157450 Is gnách gur cleithiúnaí aosaigh do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháitritheoir. 157451 Is gnách gur comhaontuithe béil neamhfhoirmiúla iad na tionóntachtaí tréimhsiúla ach bíonn siad i bhfoirm scríbhinne ó am go chéile. 157452 Is gnách gur conarthaí 12 mhí iad polasaithe árachas sláinte. 157453 Is gnách le scoláirí idir 6 agus 8 n-ábhar a roghnú as liosta ábhar faofa. 157454 Is gnách le vótóirí claonadh i dtreo an tsealbhóra agus mar sin beidh sé i bhfad níos deacra do na Daonlathaigh an móramh a fháil. 157455 Is gnách linn dul síos bruach na canálach áit a mbíonn cead a rith is a léim aici. 157456 Is gnách nach mbíonn ar an ógánach tuairisc a thabhairt don JLO ag amanna socraithe, rud a thugann deis don ógánach filleadh ar a g(h)náthaimh agus gan aon chur isteach aige/aici ó dhualgas le freastal ar choinní go rialta. 157457 Is gnách nach n-aisíoctar éarlaisí coinneála mura nglacann tú an chóiríocht. 157458 Is gnách tuairisc a fháil ón gcisteoir ag na cruinnithe éagsúla. 157459 Is gnás linn fáilte a chur roimh an stróinséar, ach thabharfadh Banríon Shasana dúshlán ar leith dúinn. 157460 Is gnáthach cuileann is coll a fás in aice a chéile. 157461 Is gnáthach déanamh daingean a bheith ortha, agus mar sin de, deirtear go bhfuil siad deinnte. 157462 Is gnáthach go soláthraíonn na mic léinn na hábhair a bhíonn raichtanach don obair phraiticiúil, agus go gcuireann an scoil leo seo de réir mar is gá. 157463 Is gnáthach gur paiste úr glas, gearr do fhíor uisce é, agus bheadh seans uaireanta go mbeadh biolar, nó samhadh coille, nó luibh eile báite a fás ann a mharódh an t-iata dá mbeadh ann teacht uirthi. 157464 Is gnathach leo seo bheith ina scoileanna Phrodastúnacha ó thuaidh. 157465 Is gnáthaí a rá go bhfuil sí á brú ar dhaoine in aghaidh a dtola, nó go bhfuil barraíocht airgid á chaitheamh léi, nó gur thairbhí a bheith ag foghlaim Fraincise nó Gearmáinise nó teanga éigin eile ón iasacht. 157466 Is gnáthaí go mór leo ‘teach scoile’ a ghairm den fhoirgneamh. 157467 Is gnáthchailín í Rósmáire Ní Ghrifín, nó sin mar a shíleann sí. 157468 Is gnáth-Chaitliceach mé – AGUS tá mé ag tabhairt isteach an ginmhilleadh sa tír’. 157469 Is gnáthchoincheap é an fuinneamh gaoithe, cé go mbíonn argóint agus conspóid fós faoi láithreáin nua do mhuilte ollmhóra gaoithe, ach níl an méid céanna dul chun cinn déanta fós maidir le fuinneamh toinne. 157470 Is gnáth comhfhreagras na scoile a phlé agus tuairiscí a fháil ón bpríomhoide agus ón gcisteoir ag gnáthchruinnithe an bhoird. 157471 Is gnáth cruinniú a thionól do thuismitheoirí scoláirí bhliain a haon sa dara théarma i lár Feabhra agus do thuismitheoirí scoláirí na mblianta a trí agus a ceathair i lár Aibreáin. 157472 Is gnáthdhaoine atá ina gcónaí sa Ghaeltacht. 157473 Is gnathdhaoine iad mórcharachtair an drama agus é dírithe ar dhochtúirí atá ag obair sa champa. 157474 Is gnáthdhuine é cosúil leatsa nó liomsa. 157475 Is gnáth go dtugtar téarmaí dó, agus oibríonn sé a straitéis cúirte fhéin. 157476 Is gnáth go leanfadh roinnt ball ar aghaidh ó bhliain go bliain ag tabhairt leanúnachais don gcoiste. 157477 Is gnáth gur amaideas a bhíonn cúis leis. 157478 Is gnáth gur aoir a bhíodh i gceist, nó ar a laghad aitheantas go raibh bob buailte ar an duine baoth a ghlac le scilling an tsléachta. 157479 Is gnáth, i ngach dán, go mbím ag iarraidh rud faoi leith a chíoradh, a scagadh, a insint, cé nach gnáth go mbíonn éisteoir nó dream léitheoirí faoi leith ar aigne agam. 157480 Is gnáth liom 'cinntiú litrithe' a dhéanamh ar na teachtaireachtaí mar seo agus bíonn níos lú fhadhbanna (cé go mbíonn fadhbanna fágtha nach bhfeiceann ER, cinnte) gach uair. 157481 Is gnáthrudaí a spreagann chun cumadóireachta mé, grá, bás agus araile. 157482 Is gnáthrud do na Gardaí faireachas a úsáid ar dhaoine agus ar shuíomhanna ina n-iarrachtaí coireanna a bhraith agus a chosc. 157483 Is gnáthrud é anois go bhféacfadh comhlachtaí ar theachtaireachtaí ríomhphoist a gcuid oibrithe chun a chinntiú go bhfuil siad ar fad “inghlactha”. 157484 Is gnáthrud é sin. 157485 Is gné amháin den duine atá freagrach as formhór a chlú ach, ar an drochuair, ní hé an ghné sin a chuid filíochta ná a chuid amhrán. 157486 Is gné chliste é seo agus is áisiúil más istigh ar an r-phost thú. 157487 Is gné chroílárnach í an oiliúint ghairmiúil leanúnach sa phleanáil scoile agus tá cúrsa modúlach ar phleanáil treorach scoile uile á chur ar fáil faoi láthair ag an Lárionad Náisiúnta. 157488 Is gné croilárnach é de shaol na scoile an dearbhú ar iarrachtaí agus ar dhea-obair i ngach réimse gníomhaíochta agus is fiú iad a cheiliúradh go comhchoiteann. 157489 Is gné de bhéascna mhuintir na tíre a leithéid a dhéanamh i gceart, nó a dhéanamh amscaí. 157490 Is gné de chórais príosúin go hidirnáisiúnta agus in Éirinn é príosúnaigh faoi phianbhreith a scaoileadh go sealadach nó go luath. 157491 Is gné den daonnacht nach féidir méar a leagan air. 157492 Is gné dhorcha sceirdiúil bhagrach den dúlra a léirítear sa dán. 157493 Is gné eile dá cheol na hamhráin a chumann sé do pháistí óga agus i 1997 d’eisigh sé dlúthdhiosca eile dar teideal Bliain na nAmhrán. 157494 Is gné eile den chúrsa é an Timthriall um Bailiú Sonraí agus déileálann sé le hábhair ar nós Dearadh Suirbhéanna mar shampla. 157495 Is gné é sin go bhféadfadh na meáin chumarsáide níos mó béime a leagan air. 157496 Is gné fíor-spéisiúil den obair mar a ghlacann na daltaí le riachtanais speisialta a bpáirt go bródúil sa chumarsáid. 157497 Is gné lárnach dá thuiscint ar an tírghrá an urraim don áit ar leith agus an fheasacht éiceolaíoch, an tÁiteachas a bhí chomh mór sin i gceist ina úrscéal Maeldún. 157498 Is gné lárnach de chultúr an oileáin í an Ghaeilge, atá ina teanga phobail ann go fóill. 157499 Is gné lárnach de chúram na scoláirí í an treoir agus tá idir chomhairleoireacht phearsanta, oideachais agus ghairme ar fáil dóibh. 157500 Is gné lárnach é an Ceol i saol na scoile. 157501 Is gné lárnach í an Ghaeilge i Sinn Féin. 157502 Is gné lárnach í an Ghaeilge sa chultúr Gaelach atá mar oidhreacht chomónta d’achan duine a chonaíonn ar an oileán seo. 157503 Is gné leanúnach den chumarsáid sa scoil é an t-athbhreithniú scoile. 157504 Is gné nirt é an greann, tá súil agam, agus ní dócha gur chóir peaca na cladhaireachta a líomhain i gcoinne an Éireannaigh sa chás seo. 157505 Is gnéscéalta is mó a bhionn acu idir a 8 agus a 9. An rud atá tábhachtach dúinne ná an meascán idir scéalta náisiúnta agus áitiúla," a deir Máirin Ni Ghadhra. 157506 Is gné shuntasach den áit seo a oiread againn a bhfuil gaoleadrainn. 157507 Is gné spéisiúil den tír é go mbíonn saol na meánaoiseanna agus saol na ríomhaireachta le feiceáil taobh lena chéile mar seo go minic. 157508 "Is gné thábhachtach de chuid obair na Roinne Gnóthaí Tuaithe, Pobail agus Gaeltachta, na Roinne Oideachais agus Eolaíochta, agus Údarás na Gaeltachta forbairt na hollscolaíochta Gaeilge ar an tríú leibhéal. 157509 Is gné thábhachtach den phleanáil an comhphleanáil a dhéantar do ranganna a bhíonn ag tabhairt faoin ábhar ag na leibhéil chéanna agus an difreáil a dhéantar ar scrúduithe. 157510 Is gné thábhachtach í rannpháirtíocht tuistí sa chlár agus bíonn tuismitheoirí na leanaí rannpháirteacha bainteach ar bhonn gníomhach le hoideachas a gcuid leanaí. 157511 Is gnテゥ faoi chosaint in テ永rinn iad fianna agus tテ。 sテゥ i gcoinne an dlテュ iad a chaitheamh gan cheadテコnas. 157512 Is gníomhaíochtaí cruthaitheach ar fad a déantar sna campaí samhraidh. 157513 Is Gníomhaireacht AE chun Comhar Oibríochtúil a Bhainistiú ag Teorainneacha Seachtracha na mBallstát í Frontex. 157514 Is gníomhaireacht atá iontu laistigh den Roinn Dlí agus Cirt. 157515 Is gníomhaireacht Rialtas Éireannach é an tÚdarás Forbartha Tionscail na hÉireann atá freagrach in infheistiú nua in earnálacha déantúsaíochta agus trádáilte idirnáisiúnta as tíortha thar lear a fháil. 157516 Is gníomhaire rúnda é Cruise sa scéal, agus bíonn sé ag sciorradh isteach agus amach as saol na mná singil sa scannán, Diaz. 157517 Is gníomhairí taistil muid ar fad anois. 157518 Is gníomh comhluadar uile scoile fiúntach é seo. 157519 Is gníomh eascairdis é cearta daonna a lua dar le rialtas Beijing. 157520 Is gnó an-mhór é an ‘First Nation’ ó thaobh turasóireachta de. 157521 Is gnó beag bídeach é agus níl mórán airgid ann chun feachtas mór a dhéanamh sa Fhrainc, mar shampla. 157522 Is gnó do gach Seanadóir agus Teachta féachaint chuige an úsáid is fearr a bhaint as an am a chuirtear ar fáil dóibh chun na críche sin. 157523 Is gnó do na múinteoirí Gaeilge ar fad agus don scoil i gcoitinne eolas ar na staitisticí seo a bheith ar fáil. 157524 Is gnó don rialtas féachaint chuige nach dtarlaíonn sé sin. 157525 Is gnó-eagraí rathúil é Brim agus is ceannaire é ar mhuintir dhúchais an cheantair. 157526 Is gnó fadálach é seo ach is obair a thabharfaidh toradh cinnte san fhadtréimhse. 157527 Is gnó mór é an canned hunting. 157528 Is gnó salach é an Sciobadh ar an Afraic, gan amhras. 157529 Is gnó suimiúil é sin ann féin. 157530 Is gnó thar a bheith brabúsach é an cogadh, gan amhras. 157531 Is go Baile Átha Cliath a thánag tráthnóna Dé hAoine. 157532 Is go bhfuil an choróin Mhaighdein mar chrann soilse inár gcoinne. 157533 Is go bhfuil sé ar shlí a shláinte anois. 157534 Is go comair a chuireann sí s íos ar thábhacht na léitheoireachta: “Is í an léitheoireacht scáthán na scríbhneoireachta”. 157535 Is go Conamara a bhog Quinn agus is ann atá sé ó shin, ag scannánaíocht leis de réir a mhian. 157536 Is go deonach a fheidhmíonn baill an Choiste agus na bhFochoistí. 157537 Is go díreach chun a leithéid sin de ghnó a dhéanamh atá polaiteoirí tofa ag an bpobal, agus ba chóir dóibh bualadh ar aghaidh leis, le cúnamh pé comhairle a bheadh riachtanach dóibh ó shaineolaithe. 157538 Is go díreach d’fhonn an chíorthuathail seo a sheachaint a bunaíodh na Náisiúin Aontaithe. 157539 Is go drogallach a chuaigh mé féin chuig rang le gairid, de bharr gortaithe a bhain le mo ghualainn. 157540 Is go drogallach atá Muireann Ní Bhrolcháin ina pearsa phoiblí ach is léir go gcaithfidh sí dul i dtaithí air! 157541 Is go dtaga Cnoc na Cruaiche ar cuairt go hAbhainn Mhór, Go dtaga an toimín luachrainn go buachailleacht na mbó; Go n-osclaítear na comharthaí atá ar mhullach Bheanna Beola Ach ní scarfaidh mo chumha go deo leat a Chontae Mhaigh Eo. 157542 Is go dtug mo chroí gean duit seachas cailíní deasa an tsaoil. 157543 Is go fadalach ceolmhar a rinne an tonn mór spraoiúil, ildathach, sultmhar, meallachach turas trí mhíle nó mar sin tríd lár an bhaile gur tháinig sé i dtír i gCearnóg Theach an Chustaim. 157544 Is go fairsing atá mé ag caint seachas ar chás ar leith @Sa mhullach ar sin, ní hamháin gur éisteadh leis na smaointe seo ach scríobhadh cáipéis teagaisc le míniú cá raibh siad ar strae. 157545 Is go fánach a tháinig an bhuíon seo scoláirí le chéile agus níor roghnaíodh in aon turas roimhré iad. 157546 Is go fíorannamh a bhím ag tiomáint. 157547 Is go fíorannamh a fheicim in aon áit iad abhus. 157548 Is go formhothaitheach a imíonn an t-údar ó chur síos ó ainmhithe go dtí cur síos a léiríonn gur duine daonna atá ann. 157549 Is go Gaillimh a rachaidh na Muimhnigh Dé Domhnaigh chun aghaidh a thabhairt ar na Connachtaigh. 157550 Is go hannamh a chloisim ó dhaoine fásta í anois. 157551 Is go healaíonta a láimhsítear. 157552 Is go hoirdheisceart na hEorpa atá a dtriall den chuid is mó an séasúr seo. 157553 Is goirt an fhuaim a níonn an ghaoth sna cuirtíní oíche. 157554 Is go leictreonach atá an Siollabas foilsithe, agus tá sé ar fáil ar shuíomh gréasáin an Tionscadail, www.teagascnagaeilge.ie, suíomh atá á riaradh ag an Dr Caoimhín Ó Dónaill in Ollscoil Uladh. 157555 Is go maith gur eol dúinn gur beag an tioncar ag an bhoc sin! 157556 Is go mbéarfaidh sí ar mo láimh. 157557 Is go Meiriceá a théidís sna blianta tosaigh agus suas go dtí na l990í. 157558 Is go minic agus mé ag obair mar bhainisteoir óstáin a lorgaíonn cuarteoiri ón iasacht brí nó aistriúchán ar fhocal nó fhrása Gaeilge. 157559 Is go neamhfhoirmiúil agus ar bhonn laethúil go minic, a bhíonn caidreamh ag an bpríomhoide agus ag na múinteoirí leis na tuismitheoirí. 157560 Is go ngabhfaidh na meacha ó dhiúl a gcuid meala le teann cumha Is na héanlaith, scaoilfidh siad a gclúmhach le fána. 157561 Is go ngabhfaidh na meacha ó dhiúl a gcuid meala le teann cumha Is na héanlaith, scaoilfidh siad a gclúmh le fána. 157562 Is go raibh an ghné fhirinscneach tánaisteach. 157563 Is go raibh suaimhneas ag Mary Mallon. 157564 Is go réidh a thagann na focail “ardú meanman” agus “tógáil croí” chun béil agus tú ag amharc ar na mílte – suas go 10,000 duine, de réir lucht eagraithe – a shiúil i mBaile Átha Cliath Dé Sathairn agus iad “dearg le fearg” ar son na teanga. 157565 Is go righin réidh a mheileann muilte Dé a deirtear agus níos righne fós a mheileann siad taobh istigh de gheataí na Dála. 157566 Is go rímhaith a thuig Naomh Labhrás, naomh na bhfear grinn, an méid sin. 157567 Is go siúlfainn seacht ríochta na hÉireann leis an bpéarla ‘tá i gCúirt Bhaile Nua. 157568 Is go siúlfainnse seacht ríochta na hÉireann Leis an bpéarla ‘tá i gCúirt Bhaile Nua. 157569 Is go tobann a bhuail an fógra sin uaidh í an lá samhraidh úd. 157570 Is go tomhaiste a ba cheart tabhairt faoin díospóireacht seo in áit moltaí a chur chun tosaigh nach bhfuil bunaithe ar aon taighde eolaíoch. 157571 Is grá a raghaidh go dlúth i gcré liom, A chumainn dhil mo lár, ná diúltaigh-se mo pháirt, Is gur b’annamh é le fáil ag aon bhean. 157572 Is Gradam bliantúil é seo a ‘a aithníonn, a onóraíonn agus a chomórann’ an obair mhór dhátheangach ar fad a dhéantar i gCathair na Gaillimhe. 157573 Is grádh leis an aigne dhaonna patrún, riaghaltacht agus ordughadh agus is ceann de na caoidheanna is tábhachtaighe dá n-úsáideann an aigne chun adhbhar casta a fhoghlaim ná patrúin a athaint ann. 157574 Is gráin leis an bhfile na daoine seo agus tá trua aige don bhfaoileán marbh seo. 157575 Is gráin leis go bhfuil an bheirt seo ag gáire faoi $1. 157576 Is gráin leis go bhfuil an bheirt seo ag gáire faoi $1.65 billiún a fháil de bharr oibre is cruthaitheachta daoine eile. 157577 Is gráin liom nach féidir liom feidhm a bhaint as ceann de mo ghnáthainmneacha úsáideora ann. 157578 ‘Is grá liom mo bhean chéile.’ 157579 Is grá mo chroí mo stóirín, is tú nach ndéaradh tada liom. 157580 Is gránna an chóir a chur ar ghaiscíoch a bhíodh ag iascaireacht ar ghlaisíbh i bhfarradh mná na ngeal-chíoch. 157581 Is grástúil an lánúin iad Georges agus Anne, iarmhúinteoirí ceoil. 157582 Is greamaitheoir é víosa a chuirtear ar do phas nó do dhoiciméad taistil le léiriú go bhfuil tú údaraithe le teacht i dtír sa Stát ar an gcoinníoll go bhfuil aon choinníollacha iontrála eile a bheith comhlíonta. 157583 Is greim láimhe ar chomhartha gur féidir leat a thaispeáint ar an domhan go surrounds dúinn grá againn. 157584 Is grianghrafadóír den scoth é. Marcelo Biglia is ainm dó. 157585 Is grianghrafadóirí muid go léir anois Tá níos mó grianghraf á dtógáil anois ná mar a bhí riamh, ach an grianghrafadóirí níos fearr muid na laethanta seo, a fhiafraíonn Ciara Nic Gabhann. 157586 Is grianghrafadóir proifisiúnta é Pádraig agus tá go leor gradam bronnta air as ucht a chuid oibre, gradaim ón Eoraip ina measc. 157587 Is grinn, agus is greannmhar in amanna, an léargas a thugann Mac Mathúna ar steiréitíopaí de mhuintir agus d’institiúidí na hÉireann. 157588 Is grod da éis sin gur marbhadh Conghalach mac Maoilmhithidh rí Éireann i n-Ard Macha lé Lochlonnaibh Átha Cliath is lé Laighnibh. 157589 Is grúpa den scoth iad. 157590 Is grúpa fíorspeisialta a bhí iontu, agus leanann an cairdeas eatarthu ar aghaidh go fóill. 157591 Is grúpa idirnáisiúnta iad Grupo Candeias agus tá craobhacha acu in 11 tír ar fud na cruinne. 157592 "Is grúpa oibre muid, ar a bhfuil ionadaíocht óna Gaeltachtai éagsúla: Dún na nGall, Port Láirge, An Mhí, Ciarraí chomh maith le Gaeltacht Chonamara. 157593 Is grúpa pobail MILG agus mar sin tugann muid ár gcuid ama go deonach. 157594 Is grúpa tacaíochta deonach tuismitheoir le tuismitheoir bunaithe ar an bpobal é Cuidiú. 157595 Is gur chaoin mise tráth, a stóirín’s a ghrá, Is go ndearnas gual dubh de mo chroí, Is go ndeachas-sa féin i bhfulaingt is i bpéin, Ach sin iad na laethanta a bhí. 157596 Is gur mhilse do phóg ná an drúcht ar an rós, Is gurbh áille do chuma ná an ghrian, Mar réaltaí an aeir – do dhá shúilín séimh’, Ach sin iad na laethanta a bhí. 157597 Is gur shíl mise tráth, a stóirín’s a ghrá, Go mbeinnse go sásta le do thaobh, Ach a phlúr mhilis thláith, ní fheicfead thú go brách, Óir sin iad na laethanta a bhí. 157598 Is gur tú an réalt eolais is breátha lóchrann Is tú bláth na hóige is binne glórtha Dár leag mo shúil air ó rugadh mé, Agus as ucht Chríost tabhair dom relief Nó go gcaitear Oíche Nollag fhéin. 157599 Is guth aonair an Pháirtí Shóisialaigh i nDáil Éireann é Joe Higgins. 157600 Is h8ters agus éan chór iad. 157601 I Sharpeville, creidtear nach raibh ach dáréag fear péas lonnaithe ansin ar maidin. 157602 Is heterosexual mise; tarraingítear mé go gnéasach go mná (arb aois timpeall fiche bliain go háirithe). 157603 Is Hiondúigh iad formhór mhuintir Kerala, ach tá an Chríostaíocht fadbhunaithe ansin fosta – deirtear gurbh é Thomas Aspal a thug chun an cheantair í – agus thug trádálaithe Arabacha an Ioslamachas chun na háite leo sa seachtú haois. 157604 Is hiondúil go mbíonn díolúine ag íocaíochtaí a laghdaíonn fiacha duine atá féimheach nó gar a bheith féimheach (Alt 82 den Acht Comhdhlúite Cánach Fáltas Caipitiúil 2003). 157605 Is Hoiméapaite ar leigheas malartach a chabhraíonn an duine agus ó chroí, ach níl súil leis míorúiltí meáchan a chailleadh go tapa agus go buan le cóireáil ach homeopathic, ba chóir teiripí eile as caillteanas meáchain a úsáid inbhuanaithe. 157606 Is horú leis an chrúiscín is bíodh sé lán. 157607 Is hypnosis le teiripe de rogha nuair is mian leat iarratas a dhéanamh ar chóireáil agus athruithe inár saol. 157608 Is hypnotism modh a chuidíonn a mhealladh. 157609 Is í 1800 334466 an uimhir theagmhála don Deasc Seirbhíse. 157610 Is i 1978 gur bheartaigh Tom agus a mhac, David, an sorcas a bhuanú agus a fhorbairt. 157611 Is i 1997 a bhog mé féin ar ais go hÉirinn. 157612 Is í 35 uaire í an uassheachtain i rith laethanta saoire, ciallaíonn nó más taithí oibre é is í 40 uaire í an uassheachtain. 157613 Is í 40 uaire í an uassheachtain, agus 8 n-uaire an uaslá do dhaoine óga idir 16 agus 17 bliana d'aois. 157614 Is í “á” an fhoirm a mbaintear úsáid aisti sa gCaighdeán, ach tá “dhá” coitianta freisin i gConamara. 157615 Is iad 1967 agus 1968 an dá imleabhar de BREIFNE atá i gceist. 157616 Is iad a bheidh ar gach coiste ná na Gardaí áitiúla, an tSeirbhís Phromhaidh, seirbhísí don óige agus na pobail áitiúla. 157617 Is iad a chuirfidh McF i bhfeidhm sa Ghaeilge mar threoir d’ábhair eile. 157618 Is iad acmhainní an linbh a ndéanfar tástáil orthu. 157619 Is iad a d’fhág sa bhfaopach sinn ná an síorfhás ar an táirgiúlacht, an rachmasaíocht agus an caipitleachas gan srian. 157620 Is iad a dhéanann cinnte de go bhfuil aiméar ag daoine eile a bheith ina laochra spóirt. 157621 Is iad a dheartháir Vincent Keegan agus an boscadóir Joe Burke a chuir an t-albam seo le chéile, atá bunaithe ar thaifeadtaí ó chairde Kevin, le spiorad an cheoil agus an fhir a cheiliúradh agus a chaomhnú. 157622 Is iad a dhream gan rath féin a chuir an scian sa bhfear breá seo. 157623 Is iad Adrian Chiles agus Christine Bleakley a chuirfidh an clár nua maidine i láthair ar ITV agus beidh ról lárnach ag Gráinne Seoighe ann. 157624 Is iad a dtíortha ionchollaithe an bheirt acu, cothaíonn siad dílseacht as an ghnáth agus tá finscéalta ag baint leo araon. 157625 Is iad aidhmeanna an churaclaim ná a chinntiú go mbeadh deiseanna foghlama ag gach páiste a aithníonn agus a cheiliúrann uathúlacht ar leith an pháiste aonair, a gcumas iomlán a fhorbairt agus na páistí a ullmhú chun glacadh le dúshláin na 21ú aoise. 157626 Is iad aidhmeanna for-iomlテ。na na seirbhテュsテュ seo nテ。: Dテ。ta an Leasaithe Deireanaigh: 14 November 2012 Tテ。 cur sテュos anseo ar rテウl na nテ腔bartach agus an Prテュosテコn. 157627 Is iad aidhmeanna na ceardlainne do na daltaí scoile ná dearcadh dearfach i leith na Gaeilge a chothú, éisteacht a thabhairt dóibh agus eolas agus tacaíocht a thabhairt a chabhróidh leo ina gcuid staidéir. 157628 Is iad Aindrias de Staic, Naoise Ó Gibne agus Domhnall Ó Braonáin a ghlacann páirt Raiftearaí ag tréimhsí éagsúla a shaoil. 157629 Is iad Áine, Tara agus Eoin Heverin atá i gceannas ar an siopa agus tá Gaeilge mhaith ag an triúr acu, agus cé nach féidir leo a rá go bhfuil siad líofa, déanann siad a ndícheall an Ghaeilge a úsáid sa siopa seo cibé bealach agus is féidir leo. 157630 Is iad Aisteoirí na hÓmaí as an Ómaigh and Splanc! as Doire na compántais a bhí páirteach sa bhabhta ceannais. 157631 Is iad Al Qaeda is mó atá á lochtú as na hionsaithe a dhéantar ar oilithrigh Shia. 157632 Is iad amháin atá sásta bunús na gadaíochta atá ar siúl in Érinn agus san Eoraip a míniú agus a thabhairt chun solais. 157633 Is iad an banna ceoil is fearr liom anois! 157634 Is iad an bheirt chailíní an t-aon gharchlann amháin atá ag an dá theaghlach. 157635 Is iad an Blue Shift a dhéanfaidh an milliúnú buama i Victory Munitions. 157636 Is iad an bonn faoin saothar léitheoireachta iad; múnlaíonn siad ionchas an léitheora ó thús. 157637 Is iad an bosca ceoil, an consairtín agus an orgán béil na huirlisí atá i gceist i gcomórtas na bliana seo agus tá scoth na gceoltóirí Éireannacha agus idirnáisiúnta, idir óg agus aosta, roghnaithe don chraobh ina mbeidh 15 ceoltóir san iomaíocht. 157638 Is iad an ceathrar atá i gceist Cathal Goan, Diarmuid Ó Tuama, Malachy Doyle agus Danny Brown Dé Domhnaigh 16 Meitheamh 10pm Joe Cooley: Seo sraith sé chlár faoi cheol traidisiúnta na hÉireann. 157639 Is iad an ceithre chineál mí-úsáide ná: Tarlaíonn faillí nuair a tharlaíonn dochar suntasach do leanbh mar gheall nach bhfuil nithe cosúil le bia, éadaí, sláinteachas, cúram leighis, spreagadh intleachtúil agus maoirsiú á chur ar fáil dóibh. 157640 Is iad an ceol agus amhránaíocht ar an sean nós bunchlocha chultúrtha na scoile. 157641 Is iad an chéad ceathrar a bheidh ag bualadh le chéile chun nasc a dhéanamh idir seirbhís an lae agus seirbhís na hoíche. 157642 Is iad an chéad dá uair a' chloig de sholas an lae is tábhachtaí os rud é go mbíonn 16 uair a' chloig de dhorchadas ann i gcomparáid le 8 n-uaire de sholas lae. 157643 Is iad an chéad fhoireann i stair Léig na Seaimpíní a bhain amach na babhtaí ceathrú ceannais in ainneoin iad a bheith ag cailleadh an chéad dá chluiche den ghrúpa agus gan oiread is cúl a scóráil. 157644 Is iad an chéad scoil tumadóireachta go bhfuil na cearta acu chun cúrsaí PADI a mhúineadh trí mheán na Gaeilge. 157645 Is iad an chinsireacht pholaitíochta raidió agus teilifíse a chuir as go mór don údar agus do náisiúnaithe na tíre an téama atá faoi chaibidil sna haistí. 157646 Is iad an chosmhuntir fíor dheáróil atá i gceist agam. 157647 Is iad an chraobh áitiúil de Chonradh na Gaeilge, le tacaíocht ó Fhoras na Gaeilge agus le comhoibriú ón gcoiste áitiúil den Hay Festival atá ag obair go dian chun an clár seo a chur le chéile. 157648 Is iad an Coimisiún Eorpach, an Chomhairle Airí agus Parlaimint na hEorpa a chinneann an méid deiridh de chúnamh a dheonaítear d'iarratais a n-éiríonn leo ar an gCiste. 157649 Is iad An Coimisiún le Rincí Gaelacha a eagraíonn an imeacht agus dreim acu le hollscaifte idir lucht iomaíochta agus lucht féachána. 157650 Is iad an Coimisiún um Rialáil Eitlíochta an comhlacht forfheidhmithe náisiúnta in Éirinn. 157651 Is iad an coiste a bhí i mbun eagrú Fhéile Phléaráca Chonamara a bhunagh Pléaráca Teoranta. 157652 Is iad an Comhdháil na gCeardchumann, an ICTU príomheagraí na léirsithe. 157653 Is iad an comhshaol uathúil nádúrtha, an solas láidir agus an aimsir chneasta príomhghnéithe an tsaoil fhaiseanta a gcuimhníonn daoine air nuair a chuimhnítear ar Riviera na Fraince. 157654 Is iad an cúigear iománaithe atá á gceiliúradh ná Donie Nealon (Tiobraid Árann), Joe Hennessy (Cill Chainnigh) Tomás Mulcahy (Corcaigh), Liam Dunne (Loch Garman) agus Davy Fitzgerald (an Clár). 157655 Is iad an dá bheart sin a chruthaigh go raibh stát saor i ndáiríre curtha ar bun ag Éireannaigh ina dtír féin. 157656 Is iad an dá champas is mó sa tír, Coláiste na hOllscoile, Baile Átha Cliath agus Coláiste na Tríonóide a tháinig sa chéad agus sa dara háit. 157657 Is iad an dá cluiche a sheasann amach atá imeartha acu go dtí seo sa tsraith, ná an dá bhua a bhí acu i gcoinne Chill Chainnigh agus Thiobraid Árann. 157658 Is iad an dá mhór-riail ar leibhéal fhiachas agus easnaimh an rialtais: Má sháraíonn ballstát an ceanglas seo, cuirtear nós imeachta um easnamh iomarcach i bhfeidhm. 157659 Is iad an dara agus an tríú grúdaire is mó faoi seach i Meiriceá - níl ach Budweiser, “rí na mbeoracha” féin, chun tosaigh orthu. 157660 Is iad an dá rud a bhí ann is dóigh liom. 157661 Is iad an dá rud is tábhachtaí ná an dúil dhóite bheith agat an teanga a fhoghlaim, agus daoine eile a bheith agat ar féidir leo cuidiú leat sa chúram seo. 157662 Is iad an dá stát seo croílár tacaíochta an rugbaí agus an rugbaí sraithe go dtí an lá inniu. 157663 Is iad an dá thír is mó a thacaíonn le húdaráis bharbartha Bhurma is a d’fhéadfadh tionchar a imirt orthu ná an tSín is an India. 157664 Is iad an dias ban úd do luaidheamar, mar atá Scota is Fás, agus an dá dhraoi ba dearscnaighthe aca, mar atá Uar is Éithiar, dream ba táscamhla d' fhine Ghaedhil dar thuit san chath soin. 157665 Is iad an Dochtúir Niall Ó Cléirigh agus a dheirfiúr Eithne Rosenstock na haíonna a bheidh i mbun comhrá le Cathal Póirtéir ar chlár na seachtaine seo. 157666 Is iad an dream deireadh a tháinig i gcumacht faoi cheannasaíocht Uribe. 157667 Is iad an dream is mó atá thíos leis an rabharta nua ciníochais seo an mionlach de mhuintir na hÉireann nach bhfuil craiceann geal orthu. 157668 Is iad an dream óg atá faoi 25 bliain d’aois agus atá ag fáil sochar sóisialta is mó a bheidh thíos ó thaobh íocaim de. 157669 Is iad an Dr Eithne O'Connell, Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath, an Dr John Walsh, OÉ Gaillimh agus an tOllamh Gearóid Denvir, OÉ Gaillimh, eagarthóirí an leabhair. 157670 Is iad an fhoireann chéanna seo a bhíonn i mbun an teagaisc agus atá i mbun oibre ar pholasaí RSO a fhorbairt. 157671 Is iad an fhoireann idirdhisiplíneach a chuireann an t-othar chuig na haonaid seo i gcomhairle leis an othar. 157672 Is iad an fhoireann teagaisc a chuir an polasaí seo le chéile. 157673 Is iad an fhoireann teagaisc go príomha a cheap na polasaithe atá ar fáil trí Ghaeilge. 157674 Is iad an Garda Síochána, Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte agus na húdaráis áitiúla. 157675 Is iad an GOIPE an meán trína gcomhroinnter saineolas idir ranna Rialtais agus údaráis phoiblí maidir le pleanáil éigeandála. 157676 Is iad an grúpa a bhí sa chéad bhliain den chlár a bhí ag tabhairt faoin nGaeilge Chumarsáideach sa scoil bhliain reatha agus moltar é de bharr go dtugann sé leanúnachas dóibh i bhfoghlaim na Gaeilge ón tsraith shóisearach. 157677 Is iad an grúpa ‘Éile’ ó Laurel Hill, Coláiste FCJ, Luimneach a thug an chéad áit leo ag craobhchomórtas Siansa Gael Linn sa Cheoláras Náisiúnta an mhí seo caite. 157678 Is iad an Gúm an teach foilsitheoireachta is mó a aithnítear le leabhair do pháistí agus is iad is mó a leagann síos an tslat tomhais don réimse seo léitheoireachta. 157679 Is iad an Institiúid Éireannach um Chosaint Raideolaíoch a fuair amach é seo, fad is a bhí suirbhé á dhéanamh acu ar feadh naoi mí. 157680 Is iad an lagar geilleagair, an cosc ar thobac, an feachtas in aghaidh tiomáint ar meisce agus an costas cuid de na cúiseanna a chuirtear chun cinn. 157681 Is iad an lucht teagaisc ná Áine Uí Fhoghlú, Mícheál Ó Drisleáin, Gráinne Ní Lúbaigh, agus Pádraig Ó Macháin. 157682 Is iad an Páirtí Glas is mó a bhain tairbhe as sin. 157683 Is iad an phríomhghníomhaireacht teistiméireachta creidmheasa do dhaoine aonair in Éirinn Biúró Creidmheasa na hÉireann (ICB) ach tá roinnt gníomhaireachtaí eile ann, a dhéileálann go príomha le gnólachtaí. 157684 Is iad an príomhoide agus an príomhoide tánaisteach na príomhphearsana sna struchtúir bhainistíochta shinsearaigh inscoile. 157685 Is iad an príomhoide agus an príomhoide tánaisteach na príomhphearsanna sa structúir bhainistíochta inscoile. 157686 Is iad an rámhaíocht, an rothaíocht, an tseoltóireacht, an eachléim agus lámhach raidhfil na spóirt ina bhfuil na tíortha sin láidir. 157687 Is iad an Roinn Coimirce Sóisialaí nó Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) a dhéanann na híocaíochtaí. 157688 Is iad an Roinn Dlテュ agus Cirt agus Comhionannais agus an Roinn Slテ。inte a thugann maoiniテコ don chlテ。r. 157689 Is iad an t-aon bheirt a thuigeann a chéile sa scannán. 157690 Is iad An Teastas Sóisearach, Clár Scoile an Teastais Shóisearaigh, An Ardteist agus An Ardteist Fheidhmeach na cláir ina bhfuil an Ghaeilge mar chuid den chlár staidéir. 157691 Is iad an tOllamh i Roinn na Nua-Ghaeilge i gCorcaigh, Seán Ó Coileáin; an tOllamh Breatnach in UCD; an tOllamh le Litríocht Angla-Éireannach in UCD, Declan Kiberd; agus an tOllamh le Sean-Ghaeilge in UCG, Máirín Ní Dhonnchadha. 157692 Is iad an triar-so do scríobh i gcranntáibhlibh aibghitre na dtrí bprímhbhéarladh, mar atá Eabhra Gréigis is Laidean, do réir mar chuireas Ceannfaolaidh na foghluma síos é san Uraicheapt do scríobh sé i n-aimsir Choluim Chille. 157693 Is iad an triúr a rinne an turas fada seo ná Cathal Caomhánach, Cathaoirleach Chomóradh `98, Ruairí Ó Murchú, Cathaoirleach Chomhairle Chontae Loch Garman, agus Bearnárd de Brún, Oifigeach Forbartha Chomóradh `98. 157694 Is iad an tSicil agus an mean-oirthear na t-aon áiteanna gur féidir Figa d'India a fháil. 157695 Is iad an tÚdarás Lárnach in Éirinn an Roinn Dlí agus Cirt agus Comhionannais. 157696 Is iad an tÚdarás Náisiúnta Iompair an comhlacht ainmnithe forfheidhmithe (pdf) in Éirinn. 157697 Is iad an t-údar Caitríona Hastings agus an maisitheoir Andrew Whitson a thug leo an gradam do Leabhar na Bliana do Dhaoine Óga (Gradam Réics Carló) lena saothar Mac Rí Éireann, scéal eachtraíochta do leanaí a d'fhoilsigh An tSnáthaid Mhór. 157698 Is iad aonaid Bhéaloidis an Léinn Dúchais go ndéanfar staidéar orthu (dhá cheann in aghaidh na bliana). 157699 Is iad aos óg na Gaeltachta atá thíos leis i láthair na huaire de thairbhe go mbíonn Raidió na Gaeltachta ag freastal ar an ghrúpa is sine de lucht na Gaeilge seachas bheith ag freastal ar na daoine óga. 157700 Is iad ár bhfocail, ár dteanga, an ní is leochaillí agus is sobhásaithe ar fad dínn: éagann an briathar féin ar ár mbéal le linn a ráite, — ach sin a mhaireann dínn. 157701 Is iad ár chakras pointí sonracha de chuid an chomhlachta trína chur malartuithe fuinnimh a tharlaíonn. 157702 Is iad arm na Breataine a bhí rompu láimh le Klagenfurt na hOstaire. 157703 Is iad a sainfhreagrachtaí siúd: Tugann an Príomh-Oifigeach Míochaine comhairle don Aire agus don Roinn faoi cheisteanna liachta. 157704 Is iad atá ann (chun tosaigh ó chlé) ná: John Burke, Kevin Abeyta, John Adams, Philip Coyne agus Cyril McCabe. 157705 Is iad atá taobh thiar de gach cinneadh rialtais agus gach easpa chinnte. 157706 Is iad a tharraingíodh clocha chun tí agus grean chun plástrála. 157707 Is iad a thuismitheoirí a spreag a spéis sna hamhráin ar dtús, ach fuair sé spreagadh chomh maith ó amhránaíocht Joe Heaney, Carna, agus fonnadóirí eile as iarthar an Chláir. 157708 Is iad a úsáid olaí riachtanach dá bhrí sin a chuideoidh le gnóthú ar meáchan idéalach de chuid an chomhlachta ach is éifeachtaí do leasanna a antaiseipteach agus mar tháirge íonaithe na stéige. 157709 Is iad Avinash Treebhoowoon, 29 bliain d’aois, agus Sandip Moneea, 41, an bheirt a d’admaigh a ról sa dúnmharú agus cionnaíodh Raj Theekoy, 33, as comhcheilg dúmharaithe. 157710 Is iad baill an ghrúpa ná Valerie Casey agus Claire Dolan (fidil), Síle Denvir (cruit), Deirde Chawke (cairdín pianó), Elaine Cormican (amhránaí) agus mé féin ar an bhfliúit. 157711 Is iad baill an LEE ná 28 tír an Aontais Eorpaigh (AE), maraon leis an Íoslainn, an Iorua, agus Lichtinstéin. 157712 Is iad baill bhord an choiste ná Gearóid Ó hEadhra, Niall Ó Cathain, Maria Caraher, Larry Mc Curry agus Rosie McCorley. 157713 Is iad baill na foirne Mary Ellen Ní Fhatharta (captaen ), Clíona Ní Laoi agus Laila Ní Fhatharta. 157714 Is iad bainistíocht na scoile a dhéanann na múinteoirí a dháileadh ar na ranganna agus ar na leibhéil. 157715 Is iad ballstáit an LEE (an Limistéar Eacnamaíoch Eorpach) na ballstát den AE, mar aon leis an Íoslainn, an Iorua agus Lichtinstéin. 157716 Is iad ballstáit an LEE (Limistéar Eacnamaíoch Eorpach) na ballstát den AE, mar aon leis an Íoslainn, an Iorua agus Lichtinstéin. 157717 Is iad ballstáit an LEE ná An Ioslainn, Lichtinstéin agus An Ioruaidh. 157718 Is iad Bláthnaid Ní Dhonnchadha agus Síle Seoige a bheidh ag cur na sraithe i láthair agus tabharfaidh siad aghaidh ar Thrá Lí do chlár an lae inniu. 157719 Is iad Boird Oideachais agus Oiliúna (BOO) na príomhsholáthróirí oideachas aosach, trí scoileanna agus coláistí áitiúla. 157720 Is iad Bord Leigheasra Éireann (IMB) an t-údarás ag a bhfuil an fhreagracht as cógais a cheadúnú agus iad a thástáil i dtaobh sábháilteachta, cáilíochta agus éifeachtúlachta de. 157721 Is iad bráidealbha portráide na hÉireann is mó atá ann i measc na dealbhóireachta. 157722 • Is iad Breanndán Ó Béaglaíoch agus Caoimhín Ó Raghallaigh príomhcheoltóirí na féile agus beidh siad le cloisteáil i Leabharlann Bhaile Locha Riach, Dé Sathairn, 31 Márta, ag 8pm. 157723 Is iad Brian Tyers agus Aonghus Ó hEochaidh a bheidh i mbun tráchtaireachta. 157724 Is iad Brian Tyers agus Mac Dara Mac Donncha a bheidh i mbun na tráchtaireachta Gaeilge do TG4. 157725 Is iad bróga Columbia, North Face agus Salomon na bróga is mó a bhfuil tóir orthu sa tír seo ach ní hé an lipéad is tábhachtaí agus tú á roghnú. 157726 Is iad brón, grá, áiféala, fearg agus díoltas na príomhmhothúcháin sa dán seo. 157727 Is iad Bryan Elsley agus mac leis, Jamie Brittain, a bheas ina léiritheoirí agus scríbhneoirí ar an gclár nua sna Stáit Aontaithe. 157728 Is iad buaiteoirí na Scoláireachtaí Spóirt seo an chéad ghlúin eile dár laochra spóirt". 157729 Is iad Cairdeas na bhFidiléirí a d'eisigh an t-albam. 157730 Is iad cairteanna agus catalóganna ón Éigipt is ón mBabalóin ón gcúigiú haois déag RC an fhianaise is sine ar marthain, rud a léiríonn ní hamháin an spéis ach an tábhacht a bhain lena leithéid i saol na ndaoine ársa seo. 157731 Is iad Caisleán Charraig Fhearghais agus Caisleán Dhún Droma an dá cheann is mó. 157732 Is iad Caitlín Nic Aindreasa ar chlé agus Deirdre NicSheáin ar dheis na páistí atá ag damhsa Múinteoirí na scoile go luath sna 80’í. 157733 Is iad Caoilfhionn Nic Pháidín agus Seán Ó Cearnaigh eagarthóirí an tsaothair, ina bhfuil sraith aistí le húdair a áirítear mar údaráis ar a réimse féin saineolais. 157734 Is iad Caoimhín Ó Muireasa agus Ruth Nic Ginneá a bhain an Gradam amach i mbliana. 157735 Is iad Cat Deeley agus Ronan Keating a bheas mar óstaigh an chomóraidh i mBaile Átha Cliath ar Lá Arthur Guinness ag deireadh na míosa seo. 157736 Is iad ceannairí Vítneam a bhí i mbun an chogaidh, dar le JFK is LBJ. 157737 Is iad cearta an duine a threoraíonn polasaithe, cleachtais, gnáthaimh agus cinnteoireacht ag gach leibhéal san eagraíocht. 157738 Is iad céimithe Ollscoil na hÉireann agus Ollscoil Bhaile Átha Cliath iad toghcheantar na hollscoile. 157739 Is iad Celia de Fréine agus Máire Ní Annracháin a bheas ina moltóirí ar an oíche agus beidh an scríbhneoir, staraí liteartha agus craoltóir Alan Titley mar Fhear an Tí. 157740 Is iad Ceolfhoireann Siansa Náisiúnta RTÉ atá mar an gceolfhoireann chónaitheach ag an gCeoláras. 157741 Is iad ceolta traidisiúnta an domhain a bhíonn faoi chaibidil i bhféile Womex, agus dá réir sin bhí léargas le fáil i rith na hócáide, an 13ú aonach ceoil Womex, ar iliomad cultúr ó cheithre chearda an domhain. 157742 Is iad ceoltóirí Dachnab a bhí le bheith ag seinm i gcomhair na bainise agus tugadh cuireadh dom féin ann. 157743 Is iad Charlie Haughey, Albert Reynolds agus Mary Harney na 'baddies' sa gheamaireacht seo. 157744 Is iad chomh maith a dhear an Irish Film Centre, Scoil Idirchreidmheach Raghnallaigh i mBaile Átha Cliath agus Dánlann Glucksman i gCorcaigh. 157745 Is iad Chris Agee, Seán Mac Aindreasa agus Cathal Ó Searcaigh a rinne eagarthóireacht ar an eagrán ar leith seo de ‘Duillí Éireann’, cnuasach d’aistí is ábhar liteartha agus is eagrán Gaeilge atá i gceist. 157746 Is iad Ciarán Mac Guill, Maebh Enright agus an tAthair David Bracken, bunaitheoirí Chonradh na Gaeilge i bPáras. 157747 Is iad Ciarraí a fuair an dá scór deiridh den leath, cúilín ag Declan O’Sullivan agus ceann eile ag O’Callaghan á bhfágáil dhá chúilín chun deiridh ag leatham. 157748 Is iad cionta ábhartha iad atá bainteach le coireacht an bhóna bháin, mar shampla, baincéireacht, dlí cuideachta, calaois agus éilliú. 157749 Is iad cionta indíotáilte ná cionta a fhéadfar nó a gcaithfear a thriail ar díotáil os comhair breithimh agus coiste dháréag – sa Chúirt Chuarda nó sa Phríomhchúirt Choiriúil. 157750 Is iad ciontuithe maidir le cionta tiomána na dícháilithe is coitianta. 157751 Is iad cláir atá leagtha amach nach bhfuil os cionn 3.5 uair a chloig in aghaidh an tseisiúin na gnáthseirbhísí atá á dtairiscint (mar shampla, maidin nó tráthnóna). 157752 Is iad Clódóirí Lurgan an chéad chomhlacht priontála in Éirinn agus sa Bhreatain leis an t-inneall seo a insealbhú. 157753 Is iad Cluichí Ceannais na hÉireann 2012 i bPáirc an Chrócaigh, 30 Meán Fómhair, buaic na craoibhe agus beidh an t-iomlán á bheochraoladh, mar is gnách, go heisiach ar TG4 agus ar fud an domhain ar an Seinnteoir. 157754 Is iad Coimisiún Ombudsman an Gharda Síochána (COGS) nó Ombudsman na nGardaí an ghníomhaireacht neamhspleách a dhéileálann le gearáin ón bpobal mór faoi bhaill den Gharda Síochána. 157755 Is iad cóipeanna deimhnithe fótachóipeanna atá déanta agus deimhnithe ag aturnae, nótaire poiblí, Coimisinéir Mionna nó Feidhmeannach Síochána. 157756 Is iad Coiscéim Feirste atá i mbun na hócáide. 157757 Is iad Coiste Monatóireachta na Straitéise um Easpa Dídine Ógánach, faoi chathaoirleacht an Roinn Leanaí agus Gnóthaí Óige atá ag déanamh comhordaithe agus monatóireachta ar fheidhmiú na Straitéise. 157758 Is iad Colm Mc Cann, Colm Toibin, agus Donal Ryan. 157759 Is iad Comhairle Abhcóidí Éireann atá ag eagrú na Comhdhála, a mbeidh ar siúl ar 19 i.n. i bhFoirgneamh na Drioglainne (Distillery Building), Sráid na hEaglaise, Baile Átha Cliath 7, taobh thiar de na Ceithre Chúirt. 157760 Is iad Comharchumann Mhic Dara a ghlac ceannas ar an togra seo ar Eastát Tionsclaíochta na Ceathrún Rua agus tá sé ag feidhmiú ó mhí an Mheithimh. 157761 Is iad Comórtais Liteartha Oireachtas na Gaeilge na comórtais is mó le rá i rith na bliana do scríbhneoirí Gaeilge. 157762 Is iad Cónaidhm Árachais na hÉireann an comhlacht ionadaíoch le haghaidh comhlachtaí árachais in Éirinn. 157763 Is iad Corcaigh atá ag na geallghlacadóirí — ach ná scrios Baile Átha Cliath go fóill. 157764 Is iad Coru, Comhairle na nGairmithe Sláinte agus Cúraim Shóisialta an eagraíocht a dhéanfaidh coslianna a chlárú agus a rialú. 157765 Is iad cosmhuintir na heite deise mórchuid na mball, agus leosan is mó, mar sin, a mbeifí ag súil a bheith ag agóidíocht in aghaidh mí-úsáid airgid. 157766 Is iad costais úis an eisíocaíocht is mó a bhíonn ag an gcuid is mó úinéirí tí, go háirithe sna blianta tosaigh. 157767 Is iadcroí na féile iad agus cá mbeimis gan iad? 157768 Is iad Cumann Naisiテコnta na gComharchumainn Foirgnテュochta (NABCo) atテ。 freagrach as na comharchumainn tithテュochta in テ永rinn. 157769 Is iad Cumann Stiúrthóirí Sochraide na hÉireann an cumann trádála a bunaíodh do thionscal an adhlacóra. 157770 Is iad: cumarsáid; faisnéis airgeadais; measúnú agus réiteach. 157771 Is iad cúraimí ar nós monatóireacht obair bhaile, úsáid na dialainne scoile nó spreagadh scoláirí atá ag na múinteoirí ranga. 157772 Is iad cúrsaí na bliana a phléitear ag na cruinnithe sin agus tionóltar cruinnithe eile go rialta am lóin i gcaitheamh na bliana le freastal ar riachtanais na linne agus lena dheimhniú go bhfuil plean na bliana á cur i bhfeidhm mar a ceapadh i dtús ama. 157773 Is iad cuspóirí an chláir seo ná réimse scileanna traschur, machnamh chriticiúil, scileanna réiteach fadhbanna, agus forbairt pearsanta a chothú sna scoláirí. 157774 Is iad Cynthia McKinney agus Rosa Clemente iarrthóirí an Pháirtí Ghlais sa toghchán uachtaránachta. 157775 Is iad Dámh an Leighis agus na nEolaíochtaí Sláinte, OÉ Gaillimh, Cúram Pobail agus Leanúnach Príomhúil na Gaillimhe (PCCC) agus Ospidéil Réigiúnacha na Gaillimhe a d'ullmhaigh an tairiscint seo. 157776 Is iad daoine muinteartha an neasteaghlaigh na daoine atá i dteideal an t-eastát a riar ceal uachta. 157777 Is iad: D’fhoilsigh An Roinn Dlí agus Cirt agus Comhionannais comhdhlúthú neamhfhoirmiúil na n-Achtanna Saoránachta atá le fáil anseo (pdf). 157778 Is iad dlíthe na hÉireann agus an AE a thugann cosaint do chearta thomhaltóirí earraí agus seirbhísí in Éirinn. 157779 Is iad do chuid ionadaithe dlí a dhéanfaidh cinneadh ar fhiúntas do cháis. 157780 Is iad Donncha O Cearbhaill (19), ó Bhiorra, agus Darren Martyn (25),ó Chontae na Gaillimhe an bheirt Éireannach. 157781 Is iad drong an airgid mhóir, an CAI, agus an Banc Ceannais Eorpach, na fíormháistrí agus níl sa chóras daonlathais agus sna pobail a thoghann teachtaí chuige i ndáiríre ach na bómáin atá fágtha ar an bhallán chúil. 157782 Is iad Ealaín na Gaeltachta, Údarás na Gaeltachta agus An Chomhairle Ealaíon i bpáirt le hIonad an Léinn Éireannaigh atá ag maoiniú an togra seo. 157783 Is iad ealaíontóirí agus lucht stiúrtha ealaíne na Gaillimhe atá taobh thiar den fhéile nua seo agus iad ag iarraidh ardán faoi leith a thabhairt d'ealaíon na Gaillimhe i rith Féile Ealaíne na Gaillimhe. 157784 Is iad Éalú Leisure Centre, Béal an Mhuirthead; Fíor Uisce Teo, Tuar Mhic Éadaigh; Teach Mháire Luke, Tuar Mhic Éadaigh; Coláiste Uisce, Iorras agus Óstán Oileán Acla; Acaill na gnólachtaí a bhí roghnaithe ar an ngearrliosta do 2013. 157785 Is iad Éamonn Ó Dónaill, Stiúrthóir Oideachais Ghaelchultúr agus a chomhghleacaí Helen Hegarty, údair na háise seo. 157786 Is iad Eurogroup na hairí airgeadais ó na ballstáit a úsáideann an euro. 157787 Is iad feidhmeanna na hoifige deonú agus deimhniú armas do dhaoine agus do chomhlachtaí corparáideacha. 157788 Is iad féin a chaithfidh ceisteanna a fhreagairt dar liom. 157789 Is iad féin a léirigh gach albam go dtí seo, cé go raibh siad ag smaoineamh go minic ar dhuine eile a thabhairt isteach leis an obair seo a dhéanamh. 157790 Is iad Fianna Fáil a mhol an vóta agus rún acu go háirithe tabhairt ar Pháirtí an Lucht Oibre seasamh go huile is go hiomlán le hAlan Shatter, nó síleann siad gur drogall le baill áirithe an pháirtí a dhéanamh amhlaidh. 157791 Is iad Fionn Mac Cumhaill agus na Fianna atá faoi chaibidil ann ins "An Fhiannaíocht". 157792 Is iad Fios Feasa a d'eisigh an táirge seo. 157793 Is iad foclóir an Dálaigh agus an Duinnínigh na foclóirí is barántúla cruinne amuigh. 157794 Is iad foinsí sa Ghearmáin agus sa Bhruiséil atá ag cur seo in iúl inniu. 157795 Is iad foraoiseacha cnoic agus ísealchríche timpeall ar Loch Kivu in oirthear na hAfraice Láir baile sinseartha mhuintir Batwa. 157796 Is iad foraoiseacha teochreasa na Brasaíle na foraoiseacha is mó agus is áille ar domhan. 157797 Is iad Foras na Gaeilge a chuireann an duaischiste ar fáil do na gradaim agus Oireachtas na Gaeilge a bhíonn i mbun riarachán an chomórtais. 157798 Is iad Foras na Gaeilge a chuireann an duaischiste de €22,000 ar fáil do na gradaim, as ciste iomlán de ós cionn €1.2 milliún a chaitear ar litríocht na Gaeilge agus Oireachtas na Gaeilge a bhíonn i mbun riarachán an chomórtais. 157799 Is iad Foras na Gaeilge, an comhlacht Thuaidh/Theas atá freagrach as an nGaeilge a chur chun cinn a d’eagraigh an chomhdháil. 157800 Is iad Forbairt Feirste atá freagrach as an murphictiúr nua a tharraingeoidh aird ar chur chun cinn na Gaeilge sa Cheathrú Ghaeltachta. 157801 Is iad "fourth cousins", an dá dhubh-ua. 157802 Is iad fuair fáth an bhaile ar dtús i n-Druim Fiodhbhuidhe. 157803 Is iad Futa Fata atá ag foilsiú na sraithe seo, ina bhfuil cúig theideal ar fad ann. 157804 Is iad Gabriel Rosenstock agus a mhac, Tristan a bheidh faoi agallamh inniu, ag Cearbhall Ó Síocháin. 157805 Is iad Gabriel Rosenstock, file aitheanta, agus Meg Bateman a bheidh mar mholtóirí ar Chomórtas Uí Néill i mbliana. 157806 Is iad Gael Linn a bhunú Gaelcholáiste Chomáin mar mheánscoil sa bhliain 1959. 157807 Is iad Gaelscoileanna, Conradh na Gaeilge, Gael Linn, Oireachtas na Gaeilge, Glór na nGael, agus Cumann na bhFiann na ceanneagraíochtaí a bheidh ag feidhmiú leis na mór-réimsí oibre faoina gcúram a chur chun cinn ar fud an oileáin. 157808 Is iad gasúir agus fir idir 15-34 bliain d’aois is mó atá i gceist leis an ardú seo agus cé go bhfuil taighde déanta ar an cheist ní léir go fóill cad is cúis leis an ardú. 157809 Is iad Generator Hostels Ireland atá freagrach as an bhrú nua agus dar leo go bhfuil siad cinnte de go mbeidh borradh faoin tionscail agus faoin ionad seo sna blianta amach romhainn. 157810 Is iad gníomhaithe na Gaeilge a bhunaigh córas gaelscolaíochta as a stuaim féin, in ainneoin an Roinn Oideachais bacanna a chur rompu. 157811 Is iad gradaim ICAD an slat-tomhais aitheantais do thionscal an deartha in Éirinn agus tig duaisiarrachtaí san iomaíocht anois do Chomórtas Deartha na hEorpa freisin. 157812 “Is iad grianghraif a tharraing mé ar mo ghuthán póca le seacht bliana anuas; grianghraif de phatrún atá le feiceáil i ngnáthrudaí, mar shampla leac ar an cosán sráide, nó bruscar nó wheelie bins fiú. 157813 Is iad Grテコpa Targaithe Plaisteach Feirme na hテ永reann an t-aon eagraテュocht atテ。 aitheanta faoi lテ。thair. 157814 Is iad grúpaí pobail, scoileanna, údaráis áitiúla, leabharlanna, eagraíochtaí cultúir, spóirt agus ceoil, agus grúpaí eile nach iad a eagraíonn imeachtaí Sheachtain na Gaeilge mórthimpeall na hÉireann agus an domhain. 157815 Is iad Grúpa Meán Bhéal Feirste a eagraíonn an ócáid agus mar aon le haitheantas a thabhairt do 40 duine acu sin a dhéanann éachtaí (gan íomrá go minic) ar son an spóirt bronnadh gradam ar chúigear acu. 157816 Is iad Henning Larsen Architects, Batteríið Architects agus Studio Olafur Eliasson a dhear Harpa. 157817 Is iad iarrthóirí Shinn Féin a tháinig ar bharr an chomhairimh sa dá chás. 157818 Is iad ionadaithe pearsanta an mhairbh seiceadóirí na huachta más ann d’uacht nó na daoine atá i dteideal an t-eastát a riar murab ann d’uacht. 157819 Is iad is iomráití orthu sin ná Cartha féin, Conall, Muire agus Pádraig, ach deirtear gurbh é Tobar Chiaráin i mBabhdhún is mó airde ó thaobh toibreacha beannaithe i dTír Chonaill. 157820 Is iad is mó atá ag gríosadh Washington le cloí leis an trádbhac. 157821 Is iad John agus a bheirt chairde Michael Reidy agus Roger Kavanagh ceannródaithe an spóirt in Éirinn agus murach a ndíograis, ní bheadh fáil ar na páirceanna scátála atá le feiceáil i gcathracha agus i mbailte móra na tíre inniu. 157822 Is iad Kathleen Connors agus Sally Bayley eagarthóirí an leabhair. 157823 Is iad Kathryn Reilly, David Cullinane agus Eoin O Broin an triúr eile atá curtha chun tosaigh ag an pháirtí don toghchán. 157824 Is iad leithéidí Sam Cane agus Luke Whitelock, ar tosaithe scaoilte iad an bheirt acu, mar aon leis an húcálaí, Hikawera Elliot, agus an cliathánaí, Julian Savea, a bhí i gceist aige. 157825 Is iad Les Infants Terribles - na deartháireatha Chapman - an bheirt a mheasann na geallghlacadóirí a bhuafaidh an duais £20,000. 157826 Is iad *Les Infants Terribles* - na deartháireatha Chapman - an bheirt a mheasann na geallghlacadóirí a bhuafaidh an duais £20,000. 157827 Is iad Líadan: Sarah-Jane Woods, Elaine Cormican, Síle Denvir, Deirdre Chawke, Claire Dolan agus Valerie Casey. 157828 Is iad Líonra Éigeandála um Éigniú na hÉireann (RCNI) an comhlacht ionadaíoch le haghaidh Ionaid Éigeandála um Éigniú. 157829 Is iad Loch Garman atá mar sheaimpíní na sraithe. 157830 Is iad luas, daoine ag tiomáint agus iad ar meisce, agus daoine nach bhfuil criosanna sábhála orthu príomhchúiseanna báis ar na bóithre in Éirinn. 157831 Is iad Maigh Eo a chríochnaigh in uachtar i roinn a haon ar 12 phointe i ndiaidh dóibh an lámh in uachtar a fháil ar Chorcaigh sa bhabhta deiridh de na cluichí an tseachtain seo caite. 157832 Is iad Marine Harvest na fostóirí is mó sa cheantar seo. 157833 Is iad Mark Kelly agus Eric Doyle as Baile Átha Cliath a bhuaigh an comórtas anuraidh. 157834 Is iad meáin na Breataine iad.’ 157835 Is iad Micheál Ó Domhnaill, Léiritheoir Teilifíse leis an gcomhlacht Gaeltachta Fíbín, agus Seán Breathnach, Feidhmeannach Cumarsáide le hOÉ Gaillimh a d’fhorbair an togra seo agus a bheidh ina Léiritheoirí Feidhmeacha ar na cláir. 157836 Is iad mórchuid na ndaoine a roghnaigh an rialtas roimhe seo agus a roghnóidh an rialtas seo chugainn. 157837 Is iad morgáistí agus iasachtaí gluaisteáin na hiasachtaí is coitianta d’iasachtaí faoi urrús. 157838 Is iad morgáistí na hiasachtaí is coitianta d’iasachtaí faoi urrús. 157839 Is iad morgáistí na hiasachtaí urraithe is coitianta. 157840 Is iad mo shinsir iad, mo chomharsana ó thaobh na tíreolaíochta de dá scoiteacht ó thaobh ama is atá muid. 157841 Is iad muintir Ard Mhacha an chéad fhoireann a chonaiceamar leis an modh cosanta seo, suas le dháréag ag cosaint agus ag briseadh chun cinn le chéile agus an liathróid ina seilbh. 157842 Is iad muintir Han an bunadh eitneach is mó sa tSín ar 92% de dhaonra na tíre san iomlán. 157843 Is iad muintir Murtagh atá i bhfeighil Fheirm Causey, agus is ionad spraíúil é ina mbíonn cláir éagsúla siamsaíochta, turasóireachta agus oideachais. 157844 Is iad muintir na hÉireann ábhar an chláir seo. 157845 Is iad muintir na hÉireann a thoghann Uachtarán na hÉireann go díreach. 157846 Is iad Muse, Temper Trap agus Two Door Cinema Club cuid de na bannaí is fearr leo. 157847 Is iad na 'á'-anna an fhadhb, is dóigh. 157848 Is iad na baill atá ann a thoghann baill nua. 157849 Is iad na baill eile Antaine Ó Donnaile as Co. 157850 Is iad na ballstáit a úsáideann an euro na scairshealbhóirí. 157851 Is iad na bancanna abhí clúdaithe ag an dá scéim ná: Chríochnaigh an scéim ELG ar an 28 Márta 2013. 157852 Is iad na beacha óga nó laga a fhanann sa choirceog. 157853 Is iad na bealaí uisce óna dteastaíonn clárú nó ceadanna: Féadfaidh tú tuilleadh faisnéise a fháil ar clárú agus cheadanna ar láithreán gréasáin Uiscebhealaí Éireann. 157854 Is iad na Boird Oideachais agus Oiliúna (BOO) a chuireann an cuid is mó de na cúrsaí iar ardteistiméireachta ar fáil. 157855 Is iad na buaicphointí a bhaineann leis ná pacáistí lóistín agus gailf, agus tairiscintí speisialta dóibh siúd os cionn 66 bliain d'aois. 157856 Is iad na buanna a lorgaítear ó bhliainmhúinteoirí ná bua na tuisceana, na héisteachta, na foighne agus na hairdeallachta. 157857 Is iad na buntáistí a bhaineann le ceannach ar ríomhaire glúine a úsáidtear nó a ríomhaire na laethanta mór. 157858 Is iad na cáipéisí ar gá iad a sholáthar níos moille ná fianaise faoi ioncam an teaghlaigh, agus de ghnáth baineann siad leis an mbliain roimhe sin. 157859 Is iad na cáipéisí seo sraith bhreithiúnais na Cúirte Dúiche. 157860 Is iad na cairde Brian Ó Broin agus Páraic Ó Cualáin a bheidh faoi agallamh ar an gclár inniu. 157861 Is iad na Caismírigh is measa. 157862 Is iad na Caomhaigh agus na Liobrálaigh Daonlathacha, na Lib-Dems, mar a thugtar orthu, atá sa chomhrialtas agus David Cameron ina phríomhaire agus Nick Clegg mar leas-phríomhaire. 157863 Is iad na cartún is sine is fearr ar fad Foilsithe an Dé Máirt, 23 Samhain 2010 17:15 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Fuair Arnold Stang bás an mhí seo caite, aisteoir Meiriceánach a bhí 91 bliain ar an bhfód. 157864 Is iad na catagóirí ná an Rogha Chomhtháite Pháirtaimseartha agus an Rogha Poist Páirtaimseartha. 157865 Is iad na ceantair Ghaeltachta tobar na Gaeilge agus níor mhiste gach iarracht iad a chaomhnú agus a fhorbairt. 157866 Is iad na ceisteanna a d'iarr: is é sin fostaithe go díreach faoi fuinnimh diúltach ar strus ag an obair, agus an méid atá ag an obair atá ag fulaingt ó Siondróm fhoirgneamh tinn? 157867 Is iad na ceisteanna horoscopes grá endless sa réimse seo agus i réimsí eile den saol. 157868 Is iad na ceoltóirí atá ag seinm ar an albam ná Dominic Parr, Seán.. 157869 Is iad na ceoltóirí is fearr liomsa ná iad siúd a chleachtaigh agus a raibh grá acu do gach gné den traidisiún - daoine mar Shéamus Ennis, Willie Clancy, Breanndán Ó Beaglaoigh - agus tú féin, ar ndóigh! 157870 Is iad na chakras malartuithe laistigh den chomhlacht idir an comhlacht fisiciúil agus na comhlachtaí subtle, agus idir an taobh istigh agus taobh amuigh. 157871 Is iad na chéad chomharthaí in aois lapses chuimhne, a gearán a roinnt daoine. 157872 Is iad na chéad siomptóim den ghalar seo ná fadhbanna le radharc na súl, taomanna, athrú iompair, caint mhoillithe, fadhbanna foghlama agus liopastacht. 157873 Is iad na cineálacha plandaí a bhfuil na hiarrachtaí seo dírithe orthu ná dearna Mhuire, crobh dearg, gliográn, bainne bó bleachtáin agus seamair dhearg. 157874 Is iad na ‘cinnirí Gaeilge’ a ghlacann orthu féin cúram na n-imeachtaí seo a riar. 157875 Is iad na cinn is coitianta ná Ní mhaireann tionóntacht thréimhsiúil ar feadh mhéid seasta ama. 157876 Is iad na cinn is tábhachtaí ná: Níl aon eolas ar láithreán gréasáin Faisnéis do Shaoránaigh faoi fholúntais poist maidir le hearnáil ar bith d'eacnamaíocht na hÉireann. 157877 Is iad na clocha is mó ar a paidrín ná an comhshaol, dí- armáil núicléach agus an eagraíocht The Chernobyl’s Children’s Project, a bhunaigh sí ag tús na nóchaidí. 157878 Is iad na clocha lómhara clocha álainn, thar cionn, lómhara nó semiprecious. 157879 Is iad na clubanna a dhéanann na baill a thoghadh go bliantúil agus bíonn sé mar dhualgas ar na baill sin cúram speisialta a dhéanamh de ghníomhaíochtaí agus de ghnó chumann an chontae. 157880 Is iad na cluichí a bhaineann le hArsenal, Man United agus Chelsea is tábhachtaí sa deireadh agus sin an fhírinne. 157881 Is iad na cluichí ceannais dúbailte a bhí ar siúl Dé Sathairn agus bhailigh Paul agus a pháirtí Michael Finnegan bonn uile-Éireann eile le chéile. 157882 Is iad na cluichí ionadúla - iad sin a raibh maithe agus móruaisle na hÉireann páirteach iontu - a bheas mar chleite comhrá againn an mhí seo. 157883 Is iad na cluichí peile a imrítear go proifisiúnta abhus ná an pheil Astrálach, an rugbaí, rugbaí sraithe agus an sacar. 157884 Is iad na Comhaírleorí atá freagrach as an bpolasaí sin. 157885 Is iad na comhairlí contae atá i bhfeighil ar thithíocht shóisialta agus éilíonn siad go gcaithfear ar iarratasóirí idir €30,000 agus €54,000 a thuilleadh in aghaidh na bliana. 157886 Is iad na comhlachtaí atá lonnaithe i Meiriceá a chuireann an chuid is mó den fhostaíocht ríomhaireachta ar fáil sa tír seo. 157887 Is iad na comhlachtaí beaga na comhlachtaí is mó a bhfuil brú orthu. 157888 Is iad na comórtais a thugann na sluaite le chéile agus is as sin a fhásann na seisiúin agus an chlub amhránaíochta agus na himeachtaí eile ar fad. 157889 Is iad na conarthaí príomhfhoinse dlí an AE ach tá fo-fhoinsí eile ann freisin: tá cumhacht reachtaíochta ag institiúidí an AE. 157890 Is iad na creidmeasanna cánach seo ná: Tugtar fuílleach na gcreidmheasanna cánach daoibh araon i gcomhréir leis an gcostas atá íoctha agat. 157891 Is iad na creiseanna nó na réamhscoileanna Béarla atá taobh thiar de na Naíonraí le hainmneacha Béarla, b’fhearr ainm Gaelach dar ndóigh ach is mar chuid de bhrandáil níos leithne a chuirtear an seirbhís Naíonra ar fáil. 157892 Is iad na critéir Brataí Goirme critéir íosta. 157893 Is iad na critéir don dá chomórtas: Iarrtar ar Gaeilgeoirí thar lear ar suim sa chomórtas a n-iontrálacha a chur chuig: Is féidir scanachán den saothar a chur chuig Glór na nGael ar r.phost ag fiosrú@glornangael. 157894 Is iad na cruitirí Aibhlín Mc Crann agus Freda Nic Giolla Chatháin a bheidh ar an chlár an tseachtain seo. 157895 Is iad na cuallachtaí caitliceacha atá i gceist ná cuallachtaí a raibh institiúidí cónaithe do leanaí a rith acu agus a ndearnadh cáineadh orthu i Tuarascáil Ryan. 157896 Is iad na cúisitheoirí a dhéanann an cinneadh cé ba cheart a chúiseamh, cad iad na coireanna ar cheart iad a chúiseamh astu agus cé chomh dian is ba cheart don phionós a bheith. 157897 Is iad na cumainn chláraithe uchtála agus na Limistéir FSS amháin atá in ann páistí a chur ar fáil do ucht-theaghlaigh. 157898 Is iad na cúrsaí ceadaithe den chuid seo don Scéim um Dheontais do Mhic Léinn sraith de chúrsaí bliana amháin, dhá bhliain agus trí bliana ag leibhéal 6 (Teastais Náisiúnta) agus ag leibhéal 7 (Dioplóma Náisiúnta) in Institiúidí Teicneolaíochta. 157899 Is iad na cúrsaí oideachais is léire agus is túisce a thaispeánann an polasaí meánaicmeach. 157900 Is iad na cuspóirí atá ag EUROSUR ná líon na ndaoine atá ag dul isteach san Aontas gan chead a laghdú agus slándáil inmheánach an Aontais a mhéadú. 157901 Is iad na daoine a chastar orm bliain i ndiaidh bliana, an rud is tábhachtaí. 157902 Is iad na daoine a labhair liomsa faoin gcoinnioll ná daoine a bhfuil imní orthu faoin daonra ina gceantar, faoi scoileanna ag cailleadh daltai agus múinteoiri. 157903 Is iad na daoine amháin a dhéantar a eisiamh ná iad siúd a fhaigheann íocaíocht dífhostaíochta nó iad siúd a oibríonn taobh amuigh den bhaile ar feadh níos mó ná 15 uair in aghaidh na seachtaine. 157904 Is iad na daoine a roghnaíonn an siopa thar an teach tábhairne na daoine atá ag éirí míshásta leis an saol traidisiúnta a bhaineann le hInis Mhic Aoibhleáin. 157905 Is iad na daoine a shroicheann an caighdeán riachtanach, agus iad sin amháin, a bhreithnítear i dtaca Ie hiontráil sa chúrsa. 157906 Is iad na daoine atá ag tarraingt ar an mbácús seo a chruthaíonn an t-atmaisféar cuidiúlacht agus cé gur féidir le saol an deoraí a bheith sách uaigneach go minic, tá na hÉireannaigh seo go maith ag tabhairt tacaíochta dá chéile. 157907 Is iad na daoine atá i bpostanna cléireachais agus riaracháin, agus chan amháin na daoine sin i bpostanna sinsearacha, a bheas thíos leis. 157908 Is iad na daoine atá i mbun na heagraíochta an dream a dhéanann an obair. 157909 Is iad na daoine céanna iad atá ag léamh leabhar as Béarla is a bheadh ag iarraidh leabhair a léamh as Gaeilge. 157910 Is iad na ‘daoine gan locht’ sin a luaigh Enda atá sna seomraí cúirte. 157911 Is iad na daoine is dearóile a bheas thíos leis na smachtbhannaí, mar is gnáth. 157912 Is iad na daoine is dóchúla a cháileodh ón measúnacht do shochar tánaisteach (€317.43) ná daoine a fhaigheann Liúntas Fiontair um Fhilleadh ar an Oideachas. 157913 Is iad na daoine seo agus lucht an Chumainn Drámaíochta in Ollscoil na Gaillimhe i ndáiríre a mhúin Gaeilge dom mar theanga labhartha laethúil. 157914 Is iad na dátaí atá i gceist i mbliana ná 1 - 3 Meitheamh 2001. 157915 Is iad na deochanna úsáideach le haghaidh draenáil cellulite troid agus slimming. 157916 Is iad na dlíodóirí atá ag an dá fhear, atá cúisithe maidir le dúnmharú Michaela, a chur an liosta seo de cheisteanna le chéile. 157917 Is iad na dochtúirí is cúis leis an phian sa tóin choiteann chultúrtha náisiúnta atá dá síorfhulaingt ag muintir na hÉireann. 157918 Is iad na drochscéalta a thuilleann na ceannlinte, ar ndóigh. 157919 Is iad na dualgais a bhíonn air de bharr an ionaid atá aige sa phobal chomh maith le riachtanais an phobail sin is mó a stiúraíonn an tuathánach. 157920 Is iad na dualgais atá ar an Rialtóir ná: I mí Eanáir 2012 d'fhoilsigh an Roinn Iompair, Turasóireachta agus Spóirt an Tuarascáil Rialtais ar Thodhchaí na Rialáil Tacsaithe. 157921 Is iad na dualgais atá i gceist ná imeachtaí éagsúla a eagrú do dhaoine óga ar nós spóirt, ealaíon, drámaíocht agus ceol, a bheith freagrach as slua déagóirí ag freastail ar an gcampa agus cabhrú le daoine óga a gcuid Gaeilge a fheabhsú. 157922 Is iad na dúshláin is mó atá anois ann, dar leis, ná an lucht féachana a mhéadú, na struchtúir mhaoinithe a chur in oiriúint don tseirbhís agus scileanna na seirbhíse a fhorbairt i gcúrsaí reatha agus nuachta. 157923 Is iad na eagraíochtaí atá tar éis glacadh leis an gcuireadh ná Conradh na Gaeilge, Gael Linn, Oireachtas na nGaeilge agus Glór na nGael. 157924 Is iad na feithiclí atá i gceist feithiclí le hÓglaigh na hÉireann nó a úsáideann Óglaigh na hÉireann, feithiclí a úsáideann An Garda Síochána (póilíní na hÉireann), feithiclí na briogáide dóiteáin agus otharcharranna. 157925 Is iad na figiúirí is déanaí IPT ar fáil ar láithreán gréasáin na Príomh-Oifige Staidrimh. 157926 Is iad na filí aitheanta Meg Bateman agus Gabriel Rosenstock a bheidh mar mholtóirí ar chomórtas na bliana seo agus beidh an scríbhneoir Alan Titley ina fhear an tí. 157927 Is iad na fir amháin a théann chuig na bearbóirí. 157928 Is iad na fir a raibh sí ag dul amach leo a bhí sa nuacht ar dtús. 157929 Is iad na fir óga an dream is mó a chailleann a mbeatha ar bhóithre na hÉireann. 157930 Is iad na focail a úsáideann OFT le cur síos a dhéanamh ar chamscéim ná cleasaíocht, gliceas, foghach agus mailíseach. 157931 ' Is iad na focail seo ar a dtugtar an rabhadh. 157932 Is iad na foilsitheoirí na Cló Mhaigh Eo. 157933 Is iad na foirmeacha éagsúla de mhí-úsáid: Tá fáil ar fhaisnéis ar na foirmeacha éagsúla de mhí-úsáid daoine breacaosta, agus conas na comharthaí a aithint, ar láithreán gréasáin Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS). 157934 Is iad na foirne a bheidh ag coimhlint lena chéile i gcomórtas na sóisir chun Corn Uisne agus duaischiste de €1,000 a chrochadh leo ná Gaelcholáiste Chiarraí, Trá Lí, Co. 157935 Is iad na fuaimeanna áille a dhéanann cainteoirí dúchais Chonamara a mheall mé chuig an teanga.” 157936 Is iad na Gaeil Óga an t-aon chumann sa Chumann Lúthchleas Gael a fheidhmíonn trí Ghaeilge amháin i mBaile Átha Cliath. 157937 Is iad na Gaeil Óga atá i bhfeighil ar an bhfeachtas seo. 157938 Is iad na gaelscoileanna agus eagraíochtaí Gaeilge neamhspleách atá freagrach d'aon fhás agus bhorradh a tháinig ar an teanga ó shin agus ba mhinic dóibh a bheith i gcoimhlint leis an Stát úd. 157939 Is iad na Gardaí a dhéanann é seo go hiondúil, ach is féidir leat féin an ráiteas a scríobh síos más mian leat. 157940 Is iad na gearáin sin: Má in áirithe agat ar an tseirbhís trí oibritheoir seolta, ba chóir duit ar dtús gearán a dhéanamh leis an oibritheoir seolta. 157941 Is iad na Gearmánaigh is mó atá ag ceannach gnólachtaí príobháidithe ar fud oirthear na hEorpa ar phraghsanna sladmhargaidh. 157942 Is iad na Giúdaigh an dream is saibhre agus is láidre agus is gníomhaí i gcúrsaí Mheirice agus is iad a chuireann na polaiteoirí ar a mbonnaibh nó a threascraíonn iad. 157943 Is iad na glúnta inár ndiaidh a bheas thíos leis. 157944 Is iad na gnáthchúrsaí Gaeilge d’fhoghlaimeoirí is mó a mhealann daoine ann, ach cuirtear ar fáil, chomh maith, cúrsaí ag ardleibhéal Gaeilge dóibh siúd atá líofa cheana féin. 157945 · Is iad na gnáthmhodhanna oibre a fheidhmítear ná cleachtas comhoibritheach agus obair fhoirne. 157946 Is iad na gnáth-tháillí neamhaisíoctha le hiarratas ar víosa a phróiseáil ná: Víosa do thuras singil: 60 euro Ní chaithfidh iarratasóirí ar leith táille a íoc. 157947 Is iad na gnóthaí a fuarthas don ndúthaigh sa tréimhse seo ná an Níolann agus CeBonn Teo. 157948 Is iad na gothaí S le gníomh de ghrá. 157949 Is iad na Gréagaigh agus na hÉireannaigh an urchuil neamhthíosúil ar ndóigh. 157950 Is iad na hábhair sin ná Tír Eolaíocht, Stair, Gnó, Matamaitic, Eolaíocht agus Eacnamaíocht Bhaile. 157951 Is iad na hAchtanna seo a leanas na príomhphíosaí reachtaíochta a bhaineann leis. 157952 Is iad na hacmhainní is coitianta a úsáidtear i dteagasc na Matamaitice ná an téacsleabhar agus an clár bán. 157953 Is iad na haidhmeanna atá acu ná margadh na gceardearraí Éireannacha a fhorbairt sa tír seo agus thar lear, agus an barrfheabhas a spreagadh sa dearadh agus sa déantúsaíocht Éireannach. 157954 Is iad na hailtirí clúiteacha RMJM (Albain) i gcomhar le Taylor Architects, Caisleán an Bharraigh, Co. 157955 Is iad na hainmhithe crúbacha atá tugtha don ghalar seo: eallach, caoirigh, muca, gabhair agus fiara. 157956 Is iad na hainmhithe is coitianta anseo ná an t-éalann (an t-antalóp is mó ar domhan), an ruán, an reedbuck, an bushbuck agus an séabra, ach feictear liopaird, hiéanaí agus eilifintí ó am go chéile freisin. 157957 Is iad na háiseanna eolaíochta atá sa scoil ná saotharlann amháin agus seomra léiriúcháin. 157958 Is iad na hÁisigh - Indiaigh, Pacastánaigh, Filipínigh - a dhéanann an obair shuarach i nDúbai, a ghlanann suas inár ndiaidh. 157959 Is iad na haisteoirí agus stiúrthóirí féin a d'aistrigh na drámaí go Gaeilge agus is iad na baill iad féin atá á stiúradh. 157960 Is iad na haisteoirí Bríd Ní Neachtain agus Diarmuid de Faoite a bheidh le cloisteáil ann, agus iad ag taisteal ó stáisiún go stáisiún ar an DART, ag tabhairt an lucht éisteachta ar thuras samhailteach, spioradálta. 157961 Is iad na haisteoirí Bríd Ní Neachtain agus Diarmuid de Faoite a bheidh le cloisteáil sa chlár, agus iad ag tabhairt an lucht éisteachta ar thuras samhailteach, spioradálta, agus iad féin ag taisteal ó stáisiún go stáisiún ar an DART. 157962 Is iad na haistritheoirí ná: Celia de Fréine, Louis de Paor, Gabriel Fitzmaurice, James Gleasure, Aidan Hayes, Valentine Iremonger, Biddy Jenkinson, Máire Mhac an tSaoi í féin, Eiléan Ní Chuilleanáin, Douglas Sealy agus Peter Sirr. 157963 Is iad na haltraí sláinte poiblí a chuireann an scagadh sláinte scoile ar fáil chomh maith le hoifigigh sláinte ceantair atá fostaithe ag an FSS. 157964 Is iad na hamhráin, b'fhéidir, is mó atá i mbéal an phobail ar na saolta seo, ach tá réimse leathan eile ábhar ann - dánta, orthaí, tairngreachtaí, seanfhocail agus rabhlóga ina measc. 157965 Is iad na hamhráin ghreannmhara agus.. 157966 Is iad na hamhráin is fearr atá scríofa againn a chuir muid ar an albam seo. 157967 Is iad na hamhránaithe eile atá le cloisteáil ag tabhairt tacaíochta agus misnigh do Sheosamh agus é ag casadh ar an taifead seo: Odí Ní Chéilleachair, Máire Uí Dhroighneáin, Tomás Ó Riada agus Briocán Bairéad. 157968 Is iad na hamhránaithe Máire Ní Chéilleachair agus Eoiní Mhaidhcí Ó Súilleabháin an bheirt amhránaí is mó a raibh tionchar acu ar Nell, agus fuair sí go leor amhrán uathu. 157969 Is iad na haoichainteoirí i mbliana, An tOllamh Máire Ní Annracháin, An Coláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath, An tOllamh Gregory Toner, Ollscoil na Ríona, Béal Feirste, agus An Dr. 157970 Is iad na hataí seo a caitear anois a bhaineann an ghruaig de dhaoine. 157971 Is iad na hathruithe a bhaineann le riaradh agus le leagan amach na gcraobhchomórtas sinsear peile agus iomána is mó a bhíonn faoi chaibidil agus ní bréag a rá nach bhfuil gach duine sásta lena bhfuil ag tarlú. 157972 Is iad na hathruithe atá le sonrú ar shaol na tuaithe is mó is suim le Brody. 157973 Is iad na heagraíochtaí seo a leanas na comhlachtaí gairmiúla go léir a leagann amach caighdeáin dá mbaill. 157974 Is iad na heagrais atá i gceist ná an Fíor IRA, RAAD (dream i nDoire a ionsaíonn daoine a bhfuil baint acu le drugaí, dar leo) agus an grúpa a mharaigh an Chonstábla Ronan Kerr anuraidh. 157975 Is iad na healaíona agus an t-imeall a fhulaingíonn le linn géarchéime. 157976 Is iad na héin óga is mó a fhulaingíonn sa gheimhreadh. 157977 Is iad na hÉireannaigh a rinne cuid mhór den atógáil tar éis an chogaidh agus bhíodh daor ar shláinte coirp agus intinne go leor acu. 157978 Is iad na hiarrachtaí atá déanta ag na múracha “teacht i dtír” (cor cainte a bhfuil ciall fhairsing ann féin) is ábhar don fhile sna dánta seo, iarrachtaí a thabharfadh cás na ndaoine atá ar imirce in Éirinn i do cheann. 157979 Is iad na hiascairí is mó a bheas thíos leis nuair a chuirfear an plean seo i bhfeidhm. 157980 Is iad na himeachtaí is mó a eagraítear ná Seachtain na Gaeilge, turais go dtí ceardlanna litríochta agus go dtí scannáin, an drámaíocht agus turais chun na Gaeltachta. 157981 Is iad na himreoirí fánacha atá ag athrú an chluiche ina iomlán. 157982 Is iad na himreoirí is mo a thuileann a meas Caitriona Casey Phortlairge agus Honora Kelleher Dhomhnach Mhór sa pheil agus Irene O’Keefe, Inis Charra, agus Emer McDonald Thiobraid Arann san chamógaíocht. 157983 Is iad na himreoirí is suntasaí dóibh go dtí seo sa tsraith i mbliana ná leithéidí Paudí Kissane, Pierce O’ Neill, agus a gcuid tosaithe Paul Kerrigan, Colm O’Neill, Daniel Goulding agus Donncha O’Connor. 157984 Is iad na hinfheisteoirí agus sealbh­óirí bannaí atá tábhachtach. 157985 Is iad na hÍocaíochtaí leasa shóisialaigh a d’fhéadfadh a bheith ar fáil duit ná Liúntas Cuardaitheora Poist (Cúnamh Dífhostaíochta roimhe seo), Liúntas Míchumais nó Liúntas Leasa Forlíontach. 157986 Is iad na hiontaobhaithe riarthテウirテュ (nテウ caomhnテウirテュ) an chiste agus tテ。 sテゥ mar dhualgas orthu sテウcmhainnテュ an iontaobhais a choinneテ。il agus a oibriテコ ar mhaithe leis an dテュlseテ。naigh. 157987 Is iad na hiriseoirí Norita Ní Chartúir agus Uinsionn Mac Dubhghaill na príomhtheagascóirí ar an gcúrsa. 157988 Is iad na hoibrithe lae agus oíche agus a gceardchumainn a thiomáin an tír chun tosaigh. 157989 Is iad na hoibrithe láimhe, na hoibrithe sa tionscal tógála, abraimis, nó na hoibrithe monarchan, a bheidh thíos leis má chuirtear na leasuithe i bhfeidhm. 157990 Is iad na hoidí is mó a thugann faoi obair phleanála churaclaim ach bíonn na tuismitheoirí agus baill an bhoird rannpháirteach i bhforbairt polasaithe riaracháin nuair is cuí. 157991 Is iad na hoidis bia sláintiúil a bhith orgánach. 157992 Is iad na hoifigigh de chuid Feidhmeannacht Seirbhíse Sláinte (FSS) agus oifigigh de chuid Roinn Coimirce Sóisialaí a dhéanann na híocaíochtaí eile ar nós íocaíochtaí ar fáil faoin Scéim Liúntas Leasa Forlíontach. 157993 Is iad na hOifigigh Sláinte Comhshaoil agus Cigireacht na Roinne Talmhaíochta na príomhghníomhaireachtaí atá bainteach le cur i bhfeidhm na rialachán seo. 157994 Is iad na hoirfidigh a chanfaidh amhráin Cohen ná Liam Ó Maonlai, The Bradd Pitt Light Orchestra agus Hilary Bow. 157995 Is iad na huaireanta oscailte do gach ceann de na ceithre bhrainse d’Ard-Mhúsaem na hÉireann: Tá an Músaem dúnta ar an Luan, ar Lá Nollag agus ar Aoine an Chéasta. 157996 Is iad na huaisle agus na hísle atá ag imirt in aghaidh a chéile. 157997 Is iad na húdaráis áitiúla is mó a chuireann tithíocht shóisialta ar fáil do dhaoine a dteastaíonn tithe uathu ach nach bhfuil in acmhainn a gcuid tithe féin a cheannach. 157998 Is iad na huimhreacha a thosaíonn le 15 iad na seirbhísí teileachumarsáide ard-ráta. 157999 Is iad na hurruithe Éireannacha an Déan Victor Griffin, an tUrr. 158000 Is iad na lámha is mó atá ag gluaiseacht, ag lúbarnaíl mar nathracha, ag bogadh, ag breith ar bhall éigin agus ag sleamhnú ar an gcraiceann fliuch. 158001 Is iad na laochra teilifíse atá agam ná Gráinne Seoighe agus David McWilliams agus teastaíonn uaim a bheith sa tír ina bhfuil siad ag obair. 158002 Is iad na leabhar atá mé a léamh faoi láthair ná "Cré na Cille" (á athléamh agam) agus "An Crann os Coill" le Vincent Morley - cur síos atá ann ar bheatha an fhile Aodh Buí Mac Cruitín. 158003 Is iad na léiritheoirí agus na taighdeoirí a bhíonn ag obair i rith an lae san oifig agus tagann an láithreoir isteach ar feadh uair an chloig de ghnáth. 158004 Is iad na leithscéalta atá ag an lucht gnó ná go bhfuil méadú tagtha ar an árachas, go bhfuil rátaí pá ró-ard le híoc le hoibrithe agus go bhfuil costas bunábhar bia beagnach dúbailte le trí bliana anuas. 158005 Is iad na limistéir áitiúla FSS a chuireann maoiniú ar fáil le haghaidh na socruithe sin agus ní bhíonn aon rud le híoc ag daoine aonair. 158006 Is iad na Loideánaigh atá ag obair ina dteannta, agus is iad Nóra agus Cáitín an bheirt a bheadh ag faire uirthi, uirthi féin, 'aineolaí' a chaith deich mbliana i Meiriceá. 158007 Is iad na Luachanna: Creidimid go dtacaíonn na Luachanna sin lenár stair agus ár n-oidhreacht agus idirdhealaíonn siad sinn ónár n-iomaitheoirí agus cuireann siad lenár scileanna uathúla. 158008 Is iad na lúthchleasaithe gcoitinne beidh gníomhaíochtaí an-críochnúil fisiciúla, samhlacha gléas atá molta sa rannóg spóirt agus ar fheidhmíocht, freastal ar a gcuid riachtanas. 158009 Is iad na meáin a chinnfeas a bhfuil i ndán do chaon teanga, thar mar a cinneadh riamh cheana i stair an duine. 158010 Is iad na meaisíní meáchan freisin chun a fháil amach: trealamh bhoilg, ardáin etc creathadh áiseanna. 158011 Is iad na meicníochtaí beartaithe nua: Déantar cur síos níos sonraí ar na meicníochtaí seo thíos. 158012 Is iad na mic léinn a bhaineann úsáid as na deontais. 158013 Is iad na mic léinn féin a mhol go ndéanfaí earráidí comónta a léiriú ar an gclár bán sa seomra ranga. 158014 Is iad na mic léinn féin is mó a bhaineann tairbhe as oideachas tríú leibhéal. 158015 Is iad na mná a chuir na crainnte. 158016 Is iad na mná a dhéanann an chócaireacht, an glanadh agus an obair tí. 158017 Is iad na mná is mó a bhíonn gafa leis an obair dheonach - 40% acu i gcomparáid le 28% d’fhir, agus 31% den aos óg. 158018 Is iad na modúil ná: Ceart na Gaeilge (Bliain 1 agus 2). 158019 Is iad na mothúcháin bhróin agus dúlagair a thréithríonn SAD, agus tagann a leithéid chun cinn go háirithe in oícheanta dorcha na dúluachra, tráth a mbíonn na laethana níos giorra agus an teocht íslithe. 158020 Is iad na múinteoirí a bhí cheana féin leis an gCoiste agus a bhí ag múineadh i Scoil Mhuire i 1974 ná Donncha Ó Laoire (a ceapadh ina Phríomh Oide) Máire Bean Úí Mhuirithe, Tadhg Ó Conaill agus Seán De Plás. 158021 Is iad na múinteoirí a chinneann ar na ranganna a mhúineann siad. 158022 Is iad na múinteoirí a dhéanann ábhar léitheoireachta a íoslódáil ó shuímh ghréasáin an úsáid is mó atá á baint as TFC faoi láthair. 158023 Is iad na múinteoirí céanna a dhéanann cúram de na ranganna céanna ón dara bliain ar aghaidh go dtí an séú bliain ar mhaithe le leanúnachas. 158024 Is iad na múinteoirí Gaeilge, i bpáirt leis an bpríomhoide, is fearr a dhéanfaidh an cinneadh seo. 158025 Is iad na múinteoirí tacaíochta foghlamtha a chuireann an teagasc breise seo ar fáil – féach ‘Cionroinnt ghinearálta’ thíos. 158026 Is iad na nithe atá chomh sean leis an gceo is óige ar fad. 158027 Is iad na nithe atá in easnamh ná cumarsáid, meas, oscailteacht, freagracht agus muinín. 158028 Is iad na pacáistí taistil uile-chuimsitheach chun freastal ar éilimh na bpaisinéirí ar fáil. 158029 Is iad na páistí a thabharfaidh long mhór seo, Bhéal Feirste chun cuain sláin, cuan lán síochána agus measa. 158030 Is iad na paratrúpaí an diorma is mó féinsmacht agus is oilte in Arm na Breataine agus ba léir do dhuine ar bith a bhfuil smidín de stair na tire seo ar eolas aige gur chuireadh isteach iad ar ordú ón bharr le daoine a mhárú. 158031 Is iad na pátrúin atá ann faoi láthair sna cúig cheantar phíolótacha ná An Foras Pátrúnachta agus easpaig de chuid na hEaglaise Caitlicí agus Eaglais na hÉireann. 158032 Is iad na pirimidí is cáiliúla na pirimidí na pláta na Giza. 158033 Is iad na pirimidí na hÉigipte, séadchomharthaí colossal tiomanta do na immortality agus na beatha síoraí ar an Pharaoh. 158034 Is iad na pointí Carntha infhuascailte i gcoinne éagsúlacht beagnach na dtáirgí úsáideach agus taitneamhach gur féidir le tomhaltóirí a roghnú ó catalog. 158035 Is iad na polaiteoirí a bhí radacach trath dá raibh a bhéas ag sodar ina dhiaidh. 158036 Is iad na príomhábhair a pléadh le linn na gcruinnithe ná polasaithe scoile, sabháilteacht, airgeadas, cothabháil an fhoirgnimh agus todhchaí an halla. 158037 Is iad na príomhaidhmeanna atá ag baill an bhoird faoi láthair ná forbairt na scoile a láimhseáil go cúramach, tuisceanach, foirgneamh buan a chur i gcrích a luaithe agus is féidir agus oideachas leathan, iomlán a chur ar fáil trí mheán na Gaeilge. 158038 Is iad na príomhathruithe atá sna rialacha ná go mbronnfar cic saor ar imreoir a dhéanann an liathróid a ghabháil ó chic amach, idir an dá líne 45 méadar, agus go gcaitheann an t-imreoir an dorn a úsáid agus é ag tabhairt pas láimhe. 158039 Is iad na príomhcharaictéirí ná dramadóir agus an t-oifigeach díograiseach Stasi atá ag déanamh spiaireacht air. 158040 Is iad na príomhchinn ná aois, caidreamh gaol fola agus pósadh nó páirtnéireacht shibhialta bhailí atá ann cheana. 158041 Is iad na príomhchionta drugaí faoina ndéantar cúisimh choiriúla a thionscnamh cionta a bhaineann le seilbh drugaí agus seilbh chun críche soláthair. 158042 Is iad na príomhchúraimí atá ar An gCoimisinéir Teanga ná monatóireacht a dhéanamh ar an mbealach a bhfuil forálacha Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 á gcomhlíonadh ag comhlachtaí poiblí. 158043 Is iad na príomhearraí nach féidir a allmhairiú nó nach mór a allmhairiú faoi cheadúnas ná: Is cion é substaintí rialaithe (drugaí) a allmhairiú nó a iompar leat agus tú ag taisteal isteach nó amach as Éirinn. 158044 Is iad na príomhghníomhaíochtaí atá aige ná a chuid cigirí a chur i mbun monatóireachta ar choinníollacha fostaíochta – féach thíos. 158045 Is iad na príomhiarrthóirí ná Ahmed Shafiq, iarcheannasaí ar an aerfhórsa agus fear a chaith seal ina Phríomh Aire faoi cheannasaíocht Mubarak. 158046 Is iad na príomhimeachtaí a bhíonn ar siúl lena linn ná cluichí troma páirce, lúthchleasaíocht, píobaireacht, damhsa Gàidhealach agus seoltóireacht. 158047 Is iad na príomhrialacha a leanas atá i gceist maidir le paráidí ID a thionól: Cé go nglactar le fianaise mhéarloirg mar fhoirm aitheantais, caithfidh foirm na fianaise aitheantais seo a bheith tugtha ag finné saineolach (saineolaí méarloirg). 158048 Is iad na príomhróil atá aige tacú agus forbairt a dhéanamh ar chleachtas treorach i ngach réimse oideachais agus cur le beartas na roinne sa réimse treorach. 158049 Is iad na príomhsheirbhísí éigeandála na chéad seirbhísí le freagairt ar an mórchuid de mhóréigeandálaí. 158050 Is iad na príomh-thosaíochtaí ná cur le foirgneamh an choláiste le halla spóirt san áireamh agus an dá ábhar, Ceol is Ealaín, a chur mar ábhair roghnacha ar an gcuraclam mar a éilíonn na tuismitheoirí. 158051 Is iad na príomhthréithe atá ag an bpróiseas pleanála scoile suas chun dáta ná an bealach a iarrtar ar na grúpaí eagsúla uile a bheith páirteach, an úinéireacht atá acu, agus éifeacht na hoibre atá curtha í gcrích. 158052 Is iad na prionsabail sin ná 1. Firinne agus cruinneas. 2. Idirdhealú Fíricí agus Trachtaireacht 3. Cothrom na Féinne agus Macántacht agus 4. Meas ar chearta. 158053 Is iad na rábálaithe, Mark Cavendish (Columbia) agus Thor Huáshovd (Cervélo) go speisialta a bheidh in iomaíocht ar 184.5 ciliméadar ar an Déardaoin idir Sisteron agus Bourglès-Valence agus arís ar an Satharn idir Rodez agus Revel. 158054 Is iad na ranna atá i bhFórsaí Cosanta na hÉireann ná: Sa Bhuan-Fhórsa Cosanta in Éireann áirítear Óglaigh na hÉireann, Cabhlach na hÉireann agus Aer-Chór na hÉireann. 158055 Is iad na rátaí a bheidh i gceist sna conraithe nua ná €8 do dhuine fásta, €5 do mhac léinn agus tada do ghasúir faoi bhun chúig bhliana d'aois. 158056 Is iad na rátaí boilscithe seo na rátaí cinnlínte míosúla agus bliantúla a luann tráchtairí eacnamaíochta agus na meáin chumarsáide. 158057 Is iad na rátaí: Is féidir leat teagmháil a dhéanamh le d’Oifig Sláinte Áitiúil. 158058 Is iad na Réamonnaigh is airde glam. 158059 Is iad na réimsí liteartha atá san áireamh faoin scéim ná, ábhar nuálach, ficsean do dhéagóirí; prós éadrom/ficsean an mhargaidh; saothair neamhfhicsean; cumadóireacht do dhaoine óga; ábhar léitheoireacht don fhoghlaimeoir fásta; drámaíocht. 158060 Is iad na réimsí polasaí atá roghnaithe ag Conradh na Gaeilge le díriú orthu ná - Stádas na Gaeilge, Ceata phobal na Gaeilge, Oideahcas, An Ghaeltacht, Na Meáin Chumarsáide. 158061 Is iad na riachtanais maidir le fostóirí a sholáthraíonn socrúcháin oibre ná: De ghnáth, is féidir fostóirí páirt a ghlacadh mura bhfuil aon iomarcaíocht sa 3 mhí anuas. 158062 Is iad na rialacha atá i gceannas, agus ní haon rud is daonna ná sin: 'Cé a chruthaigh an Stáitseirbhís? 158063 Is iad na rialacha pátrúnachta an chosaint dheiridh ar shainmheon scoile, bíodh sí ina scoil chaitliceach, phrotastúnach, mhoslamach, idirchreidmheach nó ilchreidmheach. 158064 Is iad na Rialaitheoirí Sonraí na daoine siúd a rialaíonn, ina n-aonar nó le daoine eile, ábhair agus úsáid na sonraí pearsanta. 158065 Is iad na rialtais is saibhre ar an domhan ná na Stáit Aontaithe, Ceanada, an tSéapán, an Bhreatain, an Ghearmáin, an Fhranc agus an Iodáil atá i gceannas ar Bhanc na Cruinne agus ar an Chiste Airgeadais Idirnáisiunta. 158066 Is iad na rudaí a mbím ag smaoineamh orthu ná na dúshláin agus na bealaí gur féidir liom iad a shárú. 158067 Is iad na rudaí ar chóir dúinn a bheith ar an eolas fúthu, dar le Greenpeace, ná ceimiceáin nimhiúla agus cúrsaí athchúrsála. 158068 Is iad na rudaí beaga a choinníonn aclaí agus caol muid. 158069 Is iad na rudaí céanna atá uathu siúd a thugann cuairt orainn inniu chun saol an oileáin a bhlaiseadh. 158070 Is iad na rudaí is tábhachtaí agus tú ag obair i mbeár nua ná praghsanna na dí bheith ar eolas agat agus fios a bheith agat cá háit a bhfuil gach rud mar beidh slua mór romhat roimh i bhfad ag scairteadh ort. 158071 Is iad na saghsanna fiachais a eisítear: Is iad na saghsanna fiachais atá in-eisiata: Tástálacha ioncaim agus sócmhainní Cuirfear d’ioncam go léir san áireamh, seachas Sochar Linbh. 158072 Is iad na saghsanna is coitianta de chalaois leasa: Féadfaidh tú níos mó a léamh faoi iarrachtaí na Roinne chun calaois a chomhrac ina dTionscnamh Calaoise 2011-2013. 158073 Is iad na sainchomharthaí is coitianta a bhíonn ar na hothair ná: fearg as an ghnách a chuireadh baol an urchair mhillte ar dhuine agus dúlagar domhain a chuirfeadh baol báis ar dhuine. 158074 Is iad na saineolaithe ríomhaireachta is cúis leis an bhfadhb, idir na daoine a chuir bogearraí lochtacha ar fáil agus na daoine a bhíonn ag scríobh na víreas. 158075 Is iad na scéalta "Agallamh na Seanórach", "Bruíon Chaorthainn", "Cath Fionntrá" agus "Tóraíocht Dhiarmada agus Ghráinne" na samplaí is fearr atá againn den Fhiannaíocht. 158076 Is iad na scealta atá agam, ná "Íosagán", "Eoghainín na nÉan", "Na Bóithre", "An Dearg-Daol", agus "An Bhean Chaointe". 158077 Is iad na scéalta seo a thug beathú dóibh ó aimsir Oscar Wilde anall go Prufomo agus Bryan McFadden. 158078 Is iad na scéimeanna teanga croílár Acht na dTeangacha Oifigiúla sa mhéid is go leagtar amach iontu na seirbhísí a bheas na comhlachtaí stáit éagsúla ag soláthar trí Ghaeilge. 158079 Is iad na scéimeanna teanga croílár an Achta Teanga. 158080 Is iad na scileanna seo a chuireann isteach ar na hÉireannaigh de ghnáth agus beidh orthu dul i ngleic leo chun Corn Chormaic McAnallen a choinneáil i seilbh na hÉireann. 158081 Is iad na scoileanna atá i gceist ná Gaelscoil an tSeanchaí, ar Mhacaire F iolta; Gaelscoil na mBeann, Cill Caol; Gaelscoil Léim an Mhadaidh,agus Gaelscoil Choin Rí Uladh, ar an Bhaile Meánach. 158082 Is iad na scoileanna seo ná Gaelscoil Éanna, Gleann Ghormlaithe. 158083 Is iad na scoláirí a bhíonn lonnaithe sna seomraí ranga. 158084 Is iad na scoláirí féin faoi stiúir na múinteoirí a dhéanann gach cuid den obair a bhaineann leis an gceoldráma agus mar thoradh air sin comhnasctar na deiseanna comhchuraclaim agus seachchuraclaim a chuirtear ar fáil. 158085 Is iad na scoláirí féin, le tacaíocht óna dtuismitheoirí, ó chomhordaitheoir na hIdirbhliana, ón treoirchomhairleoir agus ó bhaill eile den fhoireann teagaisc, a eagraíonn na socrúcháin. 158086 Is iad na scoláirí i bpáirt leis an múinteoir a dhéanfaidh an rogha agus táthar le scoláirí a thabhairt chuig siopa leabhar leis an rogha a dhéanamh. 158087 Is iad na scrúduithe seo ná an Teastas Sóisearach agus an Ardteistiméireacht. 158088 Is iad na Sealadaigh a bhris toil na Sasanach troid leo ar son flaitheas ar an Tuaisceart. 158089 Is iad na sean atá ag brath ar phinsin rúbail is mó atá thíos le geilleagar an dollair. 158090 Is iad na seanphoirt atá le cloisteáil ar an gcéad dlúthdhiosca a chaitheann súil siar ar fhréamhacha an traidisiúin agus ar iarmháistrí an cheoil, Morrison, Killoran, Coleman agus Reavy san áireamh. 158091 Is iad na seirbhísí seo an tionscal is mó dá bhfuil acu anois, agus tá teacht isteach dá réir i gceist. 158092 Is iad na seisiúin is fearr i gcónaí ná iad sin a bhfuil comhluadar maith iontu. 158093 Is iad na SENOanna an pointe teagmhála do thuismitheoirí/ghairdiain agus scoileanna. 158094 Is iad na sleachta is láidre sa leabhar, áfach, ná na cinn a dhéanann cíoradh ar an ghaol polaitiúil a bhí ag Joe Kennedy le hoifigigh de chuid na heaglaise i Nua-Eabhrac, i mBostún agus sa Róimh. 158095 Is iad na stáisiúin eile atá le ceadúnas 5 bliain a fháil ná Belfast FM, atá le díriú ar dhaoine os cionn 55 bliain d’aois, Bridge FM i bPort an Dúnáin agus Chaine FM i Lath Árna. 158096 Is iad na stát­seirbhísigh a smaoinigh ar an gcleas ab fhearr ar fad: tagarmharcáil nó ‘benchmarking’ a thug siad air. 158097 Is iad na stiúrthóirí atá i mbun bhainistiú Áras agus Mhuintir Chrónáin agus phleanáil fhadtéarmach na heagraíochta. 158098 Is iad na strócaí seo an cúis go bhfuil cúrsaí na Gaeilge mar a bhfuil sé. 158099 Is iad na struchtúir atá á gcruthú againne anois a bheas mar dhúshraith d’fhorbairt na Gaeilge sa todhchaí. 158100 Is iad na táillí a ghearrtar ar theastas ná: Chun bás a chlárú, ní mór teastas dochtúra (Foirm Fógra Báis ó 5 Nollaig 2005) a luann cúis an bháis a thabhairt don Chláraitheoir áitiúil (nó d'aon Chláraitheoir, ó 5 Nollaig 2005). 158101 Is iad na taoisigh a roghnaíos na caighdeáin. 158102 Is iad na Teachtaí Dála reatha Éamon Ó Cuív (FF), Frank Fahey (FF), Noel Grealish (PD), Michael D Higgins (Lab) agus Pádraic McCormack (FG). 158103 Is iad na teaghlaigh a tháinig ar inimirce is mó atá thíos le hionsaithe na sceimhlitheoirí ar an 11 Meán Fómhair, cuid othar Mary’s Center san áireamh. 158104 “Is iad na teangacha Ceilteacha cuisle na Féile seo. 158105 Is iad na teangacha eile an ball lag atá orainn mar dhream agus an síordhiúl Béarla is bonn leis. 158106 Is iad na teangacha is lú cainteoirí (de réir fhigiúirí an daonáirimh) atá thíos leis an socrú nua, an clár Breatnaise agus clár Ghàidhlig na hAlban ina measc. 158107 Is iad na téarmaí a d'úsáid sé chun an staid seo a léiriú ná an teanga mar lingua agus an teanga mar parole. 158108 Is iad na tionchair de na réaltaí a rialú a thabhairt i mbliana ar do spéir nua harbingers dea níos mó a bheith ar do mheabhrach agus mhothúchánach. 158109 Is iad na tionテウntachtaテュ trテゥimhsiテコla agus tテゥarma seasta an cineテ。l tionテウntachta is coitianta in テ永rinn. 158110 Is iad na tionóntachtaí tréimhsiúla agus téarma seasta an cineál tionóntachta is coitianta in Éirinn. 158111 Is iad na tíortha atá clúdaithe ag an gcárta ná na 27 ballstát de chuid an AE, na trí bhall eile den LEE (an Íoslainn, Lichtinstéin, an Iorua) agus an Eilvéis. 158112 Is iad na tíortha is mó a bhaineann úsáid as an tseirbhís ná Meiriceá, Éire, Sasana agus tíortha ar mhór-roinn na hEorpa. 158113 Is iad na tosaíochtaí a luann siad an t-oideachas poiblí, tithíocht, díothú na bochtaineachta, cothú na n-ealaíon agus dúshaothrú ciallmhar ar acmhainní talaimh. 158114 Is iad na tosaíochtaí atá sa phlean sin ná forbairt a dhéanamh ar an bpolasaí drámaíochta agus amharcealaíona sa ghearr téarma agus forbairt leanúnach ar ábhair eile an churaclaim go fad-téarmach. 158115 Is iad na tosaíochtai is mó atá ag an mbord faoi láthair ná seomraí ranga nua a thógáil, cúrsaí tráchta lasmuigh den scoil a fheabhsú, agus an Ghaeilge a chur chun cinn i ngníomhaíochtaí na scoile agus an cheantair. 158116 Is iad na tréithe daingne seo a bhí le léiriú ar ball, mar a léifidh tú ar ball, ina shaol mar lúthchleasaí. 158117 Is iad na trテゥimhsテュ cテ。nach laistigh de gach bliain nテ。: Mar shampla, caithfear テゥileamh i dtaobh sonraisc eisithe in Eanテ。ir 2010 a dhテゥanamh i bhFeabhra 2014 ar a dhテゥanaテュ. 158118 Is iad na trí phríomhréimse sa staidéar ná forléargas ar IATE, forléargas ar obair théarmeolaíochta sna teangacha nua sna trí phríomhinstitiúid agus cás-staidéar thionscadal GA IATE. 158119 Is iad na trupanna tobanna neamhrialta, a chuireann i gcuimhne domhsa go bhfuil rud éigin i gcónaí ar siúl i lár na cathrach, fiú amháin i rith na seachtaine. 158120 Is iad na uachtair a úsáidtear chun cur le méid chíche go leor ar an margadh, ach ní léir go bhfuil an-mhaith. 158121 “Is iad na vótaí sin a shocróidh cé a bhuafaidh an toghchán,” a dúirt Marlin faoi na vótóirí Caitliceacha sna stáit sin. 158122 Is iad na Xingu bundúchasaigh an réigiúin seo, coimeádaithe an dúlra leis na mílte bliain. 158123 Is iad Not Afraid agus Love The Way You Lie na singlí is déanaí ón albam atá eisithe ag Eminem agus tá siad le cloisteáil i gcairteacha na hÉireann le seachtainí beaga anuas chomh maith. 158124 Is iad Ó Cuív agus Fahey Teachtaí Dála Fhianna Fáil i dtoghcheantar Ghaillimh Thiar. 158125 Is iad OÉ Gaillimh, Comhairle Contae Mhaigh Eo agus Údarás na Gaeltachta a bheas mar óstaigh ar an imeacht seo. 158126 Is iad oidhreacht an Chadhnaigh agus gníomhairí na Gaeltachta agus na Gaeilge is mó cúis leis an athbheochan seo. 158127 Is iad Oifig an Stiúrthóra Gnóthaí Tomhaltóirí agus an Coimisiún Eorpach a chomhchistíonn an Lárionad. 158128 Is iad Oifigigh Aosoideachais na n-eagraíochtaí sin a bhunaigh an tionscadal. 158129 Is iad oifigigh mheasúnaithe atá ina n-oifigigh neamhspleácha de chuid Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) a dhéanann nó a eagraíonn an measúnú ar riachtanais. 158130 Is iad oiliúint agus forbairt intleachtúil an mhic léinn príomhchuspóirí Roinn na Nua-Ghaeilge. 158131 Is iad Ollscoil Newcastle sa Bhreatain a reáchtáil an staidéar seo agus bhí sé maoinithe ag an gcarthanas Diabetes UK. 158132 Is iad Óstaí an Óige samhail de rath ar an domhan ar fad. 158133 Is iad Padraig Mac Piarais agus Caitlín Maude atá aitheanta i dtús báire agus tá sé i bplean na scoile leanúint leis an nós aitheantas a thabhirt do na ealaíontóirí áitiúla agus a gcuid saothair sna blianta beaga romhainn. 158134 Is iad Páidí Ó Lionáird agus Pádraic Ó Cuinn a bheidh i mbun tráchtaireachta. 158135 Is iad Pat ‘The Chief’ O Donnell, iascaire agus Willie Corduff, feirmeoir, an ‘tallann’ sa scannán. 158136 Is iad Peiriú, an Mháratáin, SAM, an.. 158137 Is iad Peiriú, an Mháratáin, SAM, an Bhanglaidéis, an Aetóip agus an Táidsíceastáin tíortha dúchais na leanaí. 158138 Is iad polasaithe obair bhaile agus measúnaithe na scoile uile a threoraíonn na modhanna measúnaithe a úsáidtear chun dul chun cinn na scoláirí sa Ghaeilge a thomhas. 158139 Is iad príomhaidhmeanna an dreama seo timpeallacht na tíre a chosaint agus a chaomhnú ar mhaithe na nglúnta a thiocfaidh ar an saol amach anseo agus oideachas agus athbheochan cultúir a chur ar dhaoine Dúchasacha trí fhéinfheasacht agus chumhachtú. 158140 Is iad príomhaidhmeanna na scoile ná “An Ghaeilge a mhúineadh agus feidhm fhairsing a bhaint aisti mar theanga bheo”. 158141 Is iad príomhfheidhmeanna na hOifige ná: Tá Ombudsman do Leanaí ag cuid mhaith tíortha. 158142 Is iad príomhghnéithe scéim chead an Chárta Ghlais ná: Tá fostaithe ag obair ar cheadanna fostaíochta cosanta ag reachtaíocht fostaíochta ar an dóigh chéanna le fostaithe eile. 158143 Is iad Proinsias Mac Aonghusa féin, Aindrais O Muimhneacháin, Donncha O Súilleabháin agus Eíbhlín Ní Chathailriabhaigh údair na n-aistí atá sa leabhar. 158144 Is iad Qualifax an bunachar sonraí Éireannach de gach cúrsa tríú leibhéal agus breisoideachais. 158145 Is iad Réaltaí QS an chéad mheasúnú idirnáisiúnta dá leithéid agus is í foireann taighde Ranguithe Ollscoileanna an Domhain QS a chur le chéile iad. 158146 Is iad riachtanais dhianiarrthacha an Chóid Chleachtais is cúis leis an méadú suntasach seo ar líon na dtuairiscí. 158147 Is iad rialtais éagsúla Bhaile Átha Cliath agus Londain a cheadaigh, agus b'fhéidir a bhrú chun cinn, an ceangal agus an cairdeas sin. 158148 Is iad Róise Ní Bhaoill agus Gordon McCoy údair na scéalta, atá bunaithe ar shaol an lae inniu agus a thugann léargas maith don fhoghlaimeoir ar leaganacha cainte agus struchtúir dhúchasacha. 158149 Is iad ROSG, atá lonnaithe i gConamara, an comhlacht a thug na léiriúchán iomráitigh Cré na Cille agus Na Cloigne dúinn. 158150 Is iad rugbaí, cruicéad agus líonpheil na trí spórt is ansa leis na Kiwis. 158151 Is iad Sairséalaigh Leamhcáin, as Baile Átha Cliath, a bhuaigh an craobhchluiche. 158152 Is iad Sáirséal • Ó Marcaigh a d’fhoilsigh clasaicigh ar nós Cré na Cille le Máirtín Ó Cadhain, filíocht Sheáin Uí Ríordáin, agus Mháire Mhac an tSaoi. 158153 Is iadsan a bhain feidhm nuachoilíneach clasaiceach as ceist na Gaeilge chun aontachtachas polaitiúil a bhrú isteach san fheidhmeannas úr chun gach freagracht a bhaint uathu féin. 158154 Is iadsan a dhiúltaigh coimitmint reachtaíochta Chill Rímhin maidir le hAcht na Gaeilge a chur i gcrích bíodh is gur shínigh siad an comhaontú idirnáisiúnta céanna. 158155 Is iadsan an bheirt is mó a chuaigh i bhfeidhm orm ó thaobh an tsean-nóis de, cé go bhfuil an draíocht chéanna ag Rosie Stewart agus ag Dolores Keane i dtraidisiún na mbailéad. 158156 Is iad san ‘An Ghaeilge - A feidhm feasta agus i gcónaí’ agus ‘Dingle-y-Whoosh! 158157 Is iadsan a rinne brabús as sin is mó a mholann an Bhean Thatcher agus ina measc-san níl sampla níos fearr - agus níos cóngaraí d'Éirinn, ná Enterprise Oil. 158158 Is iadsan atá ag seasamh an fhóid i leith a gcóipceart ar son na gcruthaitheoirí agus ar ndóigh, ar maithe le leas a bhaint as an gceart céanna sin. 158159 Is iadsan atá freagrach as dul an treo a bhfuil siad ag dul. 158160 Is iad san na comhairleoirí atá ag tairiscint comhairle. 158161 Is iad san ná Conchúr Ó Múrchú, Máire Bean Úí Mhúrchú, Stiofán Ó Raifterí, Máire Ní Chadhla agus Seosamh De Nógla. 158162 Is iadsan na daoine nach bhfuil ábalta rud ar bith a dhéanamh le teacht ar ais ar an saol seo.” 158163 Is iadsan na príomhiomaitheoirí san earnáil sa lá atá inniu ann. 158164 Is iad Scéim Oiliúna CLG na Gaillimhe agus Óige na Gaeltachta a eagraíonn an comórtas seo le tacaíocht ón Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta agus ó chomhlachtaí áitiúla. 158165 Is iad scoláirí na hArdteiste Feidhmí a eagraíonn imeachtaí Sheachtain na Gaeilge, le cabhair ó na múinteoirí Gaeilge. 158166 Is iad scoláirí na hidirbhliana a eagraíonn Seachtain na Gaeilge agus is iomaí imeacht a chuireann siad ar siúl – tráth na gceist, céilithe agus ‘cleamhnas’ le scoil na mbuachaillí ina measc. 158167 Is iad Seán Bán Breathnach agus Ciarán Ó Fátharta an dá láithreoir a bhíonn ar an gclár, agus bíonn sé á léiriú ag an mheitheal spóirt. 158168 Is iad Seán Mac Réamoinn agus Ruairí Ó Néill an bheirt a bhunaigh Rua Telecom i Meán Fómhair 2003. 158169 Is iad Seán Ó Cualáin as Cladhnach agus Cathal Ó Gríofa as Tír an Fhia an bheirt a bheas sa bhfáinne san oíche amárach. 158170 Is iad Seán Ó Neachtain, MEP, Fianna Fáil, agus Dinny McGinley, TD, Fine Gael, a bheidh ag gabháil i mbun na díospóireachta seo agus cuirfear beartais an dá pháirtí don chéad chlár rialtais eile i leith na Gaeilge in iúl ann. 158171 Is iad seo a leanas ainmneacha na ndaltaí a bhuaigh (mar aon leis na péirí teanga a d’úsáid siad) agus a scoileanna: Scríofa ag Nuacht24 ar 12.02.2010 Rannóg gaeilge. 158172 Is iad seo a leanas an t-amchlár a bheidh ag tramanna Luais: Beidh fógra leictreonach ann a thabharfaidh eolas duit cén t-am a bheidh an chéad tram eile ag teacht chuig gach stop. 158173 Is iad seo a leanas Foghlaimeoirí Teanga na Bliana 2013: Tháinig Abdul isteach sa chlár i mí Mheán Fómhair 2012. 158174 Is iad seo a leanas na cionta in aghaidh oird phoiblテュ ar fテゥidir dテゥileテ。il leo trテュ rabhadh a thabhairt: Tテ。 tuilleadh eolais faoin Scテゥim um Rabhadh Aosach anseo. 158175 Is iad seo a leanas na cionta lena mbaineann na pianbhreitheanna seo. 158176 Is iad seo a leanas na coinníollacha is tábhachtaí: Bíonn ar na húdarás sa tír eile, atá ag lorg duine a eiseachadadh ó Éireann, iarratas a chur isteach chuig an Aire Dlí agus Cirt agus Comhionannais. 158177 Is iad seo a leanas na deontais: Tugadh isteach scéim traipisithe carranna le héifeacht ó Eanáir go Nollaig 2010. 158178 Is iad seo a leanas na gearrscéalta a chraolfar: Idirlíonrith - Gabriel Rosenstock; Dhá Litir ó Áth Iseal - Liam Mac Cóil; Lúidín an Phíobaire - Biddy Jenkinson; Ar an Algarve - Séamus Mac Annaidh; Taisce-dán - Pádraig Ó Siadhail. 158179 Is iad seo a leanas na méideanna uasteorainn ar feadh na mblianta cánach 2013 agus 2014: Go ginearálta, ba cheart duit clárú ar líne le haghaidh faoiseamh i leith ús morgáiste. 158180 Is iad seo a leanas na seacht dtogra ar éirigh leo: Foghlaimeoirí Teanga na Bliana 2013 Tugadh onóir do chúigear Foghlaimeoirí Teanga na Bliana ag an ócáid seo chomh maith. 158181 Is iad seo a leanas na socruithe idirthréimhseacha maidir le saorghluaiseacht oibrithe a bhaineann leis an Chróit: Beidh na ballstáit AE ceadaithe srianta ar shaorghluaiseacht oibrithe a choimeád. 158182 Is iad seo a leanas na Soláthraithe Bogearraí Reatha do scoileanna: Cá bhféadtar sonraí a fháil maidir leis na cineálacha éagsúla Scoileanna in Éirinn? 158183 Is iad seo a leanas na táillí maidir le próiseáil iarratas ar víosaí. 158184 Is iad seo a leanas príomhrannóga beartais na Roinne. 158185 Is iad seo a leanas roinnt chionta achomair: An ndéantar cionta indíotáilte a thriail i gcúirteanna náisiúnta? 158186 Is iad seo a leanas: Tá méid na gcánacha bealaigh agus na bpionós le híoc in-aisghabhála mar fhiach conartha. 158187 Is iad seo amhras ar bith foinse maith iontaofa faisnéise a sholáthar sláintiúil bialanna maithe a sholáthar do thomhaltóirí. 158188 Is iad seo an Cód Iompair maidir le Riaráistí Morgáiste de chuid an Bhainc Cheannais (CIRM) agus an Cód um Chosaint Tomhaltóirí, 2012 lena ngabhann. 158189 Is iad seo an dá chineál róin atá le haimsiú timpeall chósta na hÉireann. 158190 Is iad seo an t-aon bheirt a luadh don ról mar roghnóirí ag an gcruinniú speisialta seo a reáchtáladh aréir. 158191 Is iad seo beirt de na múinteoirí ón scoil i Helsinki. 158192 Is iad seo den chuid is mó gothaí agus gothaí fianaise, mar sin againn a fuarthas cheana féin, agus fós gan focal a rá an ghrá. 158193 Is iad seo go díreach na comhlachtaí a ba cheart don IDA a bheith ag mealladh go hÉirinn, ní comhlachtaí ar nós Packard a fheiceann Éire mar áit inar féidir réimeas pá íseal a chur a fheidhmiú, réimeas a bheadh doghlactha i Meiriceá. 158194 Is iad seo leanas na príomhghnéithe a mhúintear ar an gcúrsa. 158195 Is iad seo na chéad chéimeanna chun cogadh cathartha sa Úcráin? 158196 Is iad seo na daoine céanna a bhí ag pleanáil an ionraidh mhídhleathaigh ar an Iaráic, ó 1998 ar aghaidh ar a laghad, chun "saoirse" agus "daonlathas" a thabhairt chun na tíre sin. 158197 Is iad seo na droch-uair don Afraic Theas. 158198 Is iad seo na focail atá san amhrán Gaeilge: Do bhainis soir dhíom, is do bhainis siar dhíom, Do bhainis romham is do bhainis im dhiaidh dhíom, Do bhainis gealach is do bhainis grian dhíom, ’S is rómhór m’eagla gur bhainis Dia dhíom! 158199 Is iad seo na Gaeil a thug cuairt ar an tearmann dúlra clúiteach Cluain an Bhogaidh in iarthar Bhéal Feirste an deireadh seachtaine seo. 158200 Is iad seo na háiteanna is tábhachtaí do na daoine atá i gcoinne a cuairte. 158201 Is iad seo na meáin céanna, ar ndóigh, a bheadh chun tosaigh ag maíomh chomh liobrálach is a raibh siad ag troid ar son phostaí aon ghnéis agus a leithéid. 158202 Is iad seo na píotsaí is blasta a d’ith mé riamh sa tír seo – agus tá siad chomh maith leis na cinn is fearr atá le fáil san Iodáil nó in aon áit eile. 158203 Is iad seo na pláinéid an chórais gréine a chinneadh a charachtar speisialta. 158204 Is iad seo na rátaí reatha ó 1 Éanair 2012: Mar othar príobháideach de chuid an liachomhairleora a bhfuil cúram aige ort, caithfidh tú íoc as seirbhísí an liachomhairleora úd. 158205 Is iad seo na rudaí ar chóir a bheith sna scéimeanna teanga, seachas a bheith ag cinntiú go mbeidh Gaeilge ag fáilteoirí in oifigí i mBÁC tar éis trí bliana de scéime teanga. 158206 “Is iad seo na rudaí is mó atá ag teastáil ó dhaoine thar lear. 158207 Is iad seo na sé eagraíocht sa deisceart a leanfaidh bunmhaoiniú dóibh: Scríofa ag Nuacht24 ar 23.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 158208 Is iad seo na taifid scríofa is luaithe sa Bhreatain. 158209 Is iad seo na táillí cuí nuair a n-eisítear an teastas eadóirseachta. 158210 Is iad seo na téamaí a bheidh á bplé again; Tá muid ag cuartú ban le páirt a ghlacadh sa chlár, mná suntasacha a bhfuil barúlacha láidre acu ar na téamaí agus a bhfuil táithí acu ar na hábhair cuí. 158211 Is iad seo na tiúineanna a bhíonn á gcasadh againn de ghnáth, fiú sna seisiúin a bhíonn againn. 158212 Is iad seo na vitimíní i na bianna ceart a chabhróidh a ton do aghaidh. 158213 Is iad seo roinnt de na 8 n-eagrais atá luaite. 158214 Is iad seo todhchaí na Gaeilge agus todhchaí an Oireachtais. 158215 Is iad seo tréimhsí nuair nach raibh cáipéisí faoin tréimhse a chaith tú sa Stát i gceart nó (i gcásanna áirithe) tréimhsí a clúdaíodh le cead a tugadh ar mhaithe le staidéar nó nuair a bhíothas ag scrúdú iarratais ar thearmann. 158216 Is iad seo tréimhsí nuair nach raibh cead agat fan sa Stát nó tréimhsí a clúdaíodh le cead a tugadh ar mhaithe le staidéar nó nuair a bhíothas ag scrúdú iarratais ar thearmann. 158217 Is iad SF, TÁA agus TE ábhair na cigireachta seo. 158218 Is iad Simon Bird, James Buckley, Joe Thomas and Blake Harrison réalta móra na sraithe agus beidh siad le feiceáil ar ais ar an scáileán i lár na bliana 2010. 158219 Is iad Simon Coveney, Denis Naughten, Olwyn Enright, Olivia Mitchell, Fergus O’Dowd, Michael Creed, Billy Timmins, Leo Varadkar agus Brian Hayes na Teachtaí a chuir a easpa muiníne in iúl. 158220 Is iad sin an céad agus an dara véarsa: Ach sin an méid atá in aithne agam mar tá an chuid eile den t-amhrán seo imithe go h-iomlán as mo chloigeann agus ní cuimhin liom aon véarsa nó líne ar bith don fhuilleach. 158221 Is iad sin an Chipir, nach nglacann ach le 5.2% de hiarratasóirí, an Ghreig, 4.9% agus an Lucsamburg, 1.8%. 158222 Is iad sin an Foirgneamh Taighde sna Dána, sna Daonnachtaí & sna hEolaíochtaí Sóisialta agus dhá Fhoirgneamh Taighde don Eolaíocht Bhithleighis. 158223 Is iad sin an SDLP, an UUP agus an Alliance. 158224 Is iad sin an Teastas Sóisearach, an Idirbhliain atá ina clár roghnach, agus an Ardteistiméireacht. 158225 Is iad sin ár suim speisialta laethúil sa saol. 158226 Is iad sin atá freagrach, nach iad? 158227 Is iad sin bainisteoir Bhaile Átha Cliath, sa lá atá inniu ann, Anthony Daly, agus bainisteoir an Chláir, Ger ‘Sparrow’ O’Loughlin. 158228 Is iad sin: Bunaíodh Oifig an Aire Leanaí agus Gnóthaí Óige i mí na Nollag 2005 chun comhleanúnachas níos mó a chothú maidir le beartais a dhéanamh do leanaí. 158229 Is iad sin: Conas a chuirtear cosc ar bhulaテュocht? 158230 Is iad sin cothrom na meaisíní leictreonacha votála. 158231 Is iad sin Frances Ruane a sheas don pháirtí i Maigh Eo ag an olltoghchán deiridh agus Donnchadh Ó Laoghaire, comhalta comhthofa le déanaí agus a bheidh ag seasamh do Shinn Féin i dtoghcháin áitiúla i gContae Chorcaí le teacht an tSamhraidh. 158232 Is iad sin imtheachta Fhear m-Bolg, do réir an tseanchaidhe, Thanuighe eolaigh Uí Mhaoilchonaire, i san duain darab tosach an rann so: 1. Fir Bholg bhádar sonna seal, I n-Inis mhóir mac Míleadh; Cúig taoisigh tángadar ann, Atá liom iul a n-anmann. 158233 Is iad sin: Más sealbhóir tú de cheadúnas a d’eisigh ceann de na stáit seo, is féidir leat tiomáint in Éirinn nuair a thagann tú ar cuairt, chomh fada is atá do cheadúnas bailí. 158234 Is iad sin ‘Mearbhall’, ‘Teangabháil’ agus ‘Díoltas’. 158235 Is iad sin ná: Bunaíodh an Chomhairle um Ghairmithe Sláinte agus Cúraim Shóisialaigh i mí an Mhárta 2007. 158236 Is iad sin na fáthanna a bhfuil sé le cloisteáil ar na céadta albam. 158237 Is iad sin na mothúcháin is mó a bhraith mé féin agus go leor daoine eile déarfainn ar deireadh. 158238 Is iad sin ná: Tá Lárúdarás i ngach tír chun filleadh an linbh fhuadaithe a éascú. 158239 Is iad Sinn Féin agus an DUP is mó a bhainfidh leas as an teip seo. 158240 “Is iad Sinn Féin an t-aon pháirtí polaitiúil a eagraíonn comhdháil bhliantúil Ghaeilge. 158241 Is iad Sinn Féin, tar éis an tsaoil, an páirtí náisiúnach is mó sna Sé Chontae, pointe nár chóir do Theach Laighean a dhearmad. 158242 Is iad sin: Ní thógfar caingean i gcoinne duine aonair ach amháin sa chás go bhfuil fianaise ar chaighdeán sách maith ar fáil. 158243 Is iad sin Rory Gallagher, Maxi Ó Curráin agus Francie Friel. 158244 Is iad sin san easpa ceannasaíochta nó san easpa pleanála. 158245 Is iad sin Scoil An Droichid, Gaelscoil Éanna, Gaelscoil Ghleann Darach agus Gaelscoil na Speiríní. 158246 Is iad sin: Tá cúinsí ar leith pearsanta nach mór duit a chomhlíonadh le haon íocaíocht leasa shóisialaigh a fháil agus tá na cúinsí sin leagtha síos sna rialacha a bhaineann le gach scéim. 158247 Is iad sin: Tarlaíonn idirdhealú indíreach nuair a bhíonn tionchar idirdhealaithe ag cleachtais nó beartais nach bhfuil an chuma orthu go ndéanann siad idirdhealú i gcoinne grúpa amháin níos mó ná i gcoinne grúpa eile. 158248 Is iad sin Ua Domhnaill, Ua Baoighill, Ua Gallchobhair, agus Ua Dochartaigh. 158249 "Is iad siúd a bhfuil cáilíochtaí tríú leibhéal agus taithí sonrach acu atá ag teastáil.” 158250 Is iad siúd torthaí ó bhailiúchán de thuairimí pearsanta agus ó shuirbhé a chruinnigh POBAL, scátheagras phobal na Gaeilge. 158251 Is iad súd atá ins an Phortaingéil, sa Ghréig agus sa Spáinn ag cur na bpolasaithe fíochmhara chun cinn. 158252 Is iad tablóidí Canary Wharf a lón anama i gcónaí. 158253 Is iad taithí agus dea-chleachtais theagaisc na foirne féin an chéad acmhainn agus na modhanna seo á n-aithint. 158254 Is iad –ta, -te, -tha,- the na deirí is coitianta. 158255 Is iad téamaí na hócáide ná ceannasaíocht, líonrú, agus an nuálaíocht a spreagadh chun eacnamaíocht na tíre a fheabhsú. 158256 Is iad teangacha a fhoghlaim ní mór a aimsiú deiseanna ionchais phoist mar ghníomhairí saol neamhspleách árachais. 158257 Is iad téarmaí tagartha an Choiste Taighde agus Forbartha: An bhfuil tionscadail taighde á maoiniú ag an gCoiste faoi láthair? 158258 Is iad "third cousins", an dá fhionn-ua. 158259 Is iad Tiarnán Ó Duinnchinn, píobaire, agus Oisín Morrison, cruitire, a thug leo Boinn Óir Sheáin Uí Riada sa chraobhchomórtas a bhí ar siúl in Óstán an Rochestown Park Chorcaigh. 158260 'Is iad tionscadail dá leithéid seo a chuirfidh breisoiliúint ar ár bhfoghlaimeoirí, agus a chuirfidh feabhas ar a gcuid ionchas fostaíochta, ar a saol agus ar shaol a dteaghlach. 158261 Is iad Tomás Ó Sé, Jarlath Burns, David Henry, Ciarán Kilkenny agus Valerie Mulcahy a bheith leis. 158262 Is iad Tony agus Mary Heffernan tuismitheoirí Shaoirse, atá ceithre bliana d’aois agus Liam atá 22 mí d’aois. 158263 Is iad torthaí a bhfuiltear ag súil leo as na múnlaí láidre ná dátheangachas agus dé-litearthacht ag leibhéal an duine, chomh maith le cothabháil teanga agus saibhriú ag leibhéal na sochaí. 158264 Is iad torthaí agus glasraí ina fhoinse nádúrtha na n-eilimintí lómhar a chabhróidh le maireachtáil chomh fada agus fanacht óga. 158265 Is iad torthaí an taighde is déanaí go bhfuair 78,000 duine bás anseo san iomlán, agus gur Ghiúdaigh iad 59,000 de na mairbh. 158266 Is iad Transworld Ireland na foilsitheoirí. 158267 Is iad tuismitheoirí/caomhnóirí agus ionadaithe pearsanta na tríú páirtithe seo. 158268 Is iad Tyrone Productions a bheidh ag táirgeadh na sraithe agus creidtear go mbeidh sé á taispeáint ceithre lá sa tseachtain ar an bhealach úr. 158269 Is iad údair an leabhair ná Colmán O Raghallaigh agus Anne Marie Carroll. 158270 Is iad Údarás na Gaeltachta agus Glór na nGael a chur tús leis an tionscadal áirithe seo, ‘Pobal na Gaeilge’ i gcomhar le heagraíochtaí Gaeilge eile. 158271 Is iad Údarás na Gaeltachta agus Glór na nGael a rinne an tionscadal seo a chomhordú i gcomhar leis na heagrais eile Ghaeilge. 158272 Is iad UPC, soláthraí leathanbhanda agus teilifíse, a rinne an staidéar. 158273 Is iad Úrsula Ní Dhonnaile, Tomaí Ó Conghaile, Conall Ó Máirtín agus Mícheál Ó Máirtín a bhéas mar aoichainteoirí ag na seisiúin agus beidh duaiseanna spéisialta do na daltaí a chuireanna na céisteanna is fearr. 158274 “Is í aidhm an Choláiste ná an Ghaeilge a mhúineadh trí spórt agus spraoi. 158275 Is í aidhm an chórais cabhrú le hiasachtóirí rochtain a fháil ar chumas iasachtaithe aon fhiachas amach anseo a aisíoc. 158276 Is í aidhm an Chumainn ná sábháilteacht na n-othar agus sláinte phoiblí a chur chun cinn, agus tá sé freagrach go príomhúil don phobal i gcoitinne. 158277 Is í aidhm an chúrsa oiliúint phraiticiúil a thabhairt do mhic léinn san Iriseoireacht Chló is san Iriseoireacht Raidió mar a léirítear í i(n) nuachtáin, irisí, irisleabhair is ar RTÉ Raidió na Gaeltachta, Raidió na Life srl. 158278 Is í aidhm an láithreáin Ghréasáin seo a leanas cuidiú leat na cearta seo a fheidhmiú, tríd an eolas riachtanach a thabhairt duit. 158279 Is í aidhm an mheasúnaithe chun cinneadh a dhéanamh maidir leis na riachtanais sláinte agus oideachais atá agat de bharr do mhíchumais agus maidir leis na seirbhísí atá de dhíth ort chun na riachtanais sin a chomhlíonadh. 158280 Is í aidhm an phlean forbartha seo ná clár ghníomhaíochtaí forbartha pobail a leagann amach do mhórcheantar Bhaile na Finne don tréimhse cúig bliana amach romhainn i gcomhar le pobal an cheantair. 158281 Is í aidhm an Rialacháin ná deireadh a chur le na bacainní ar chomhoibriú trasteorann idir na hudaráis fheidhmithe phoiblí ionas go mbeadh na hudaráis chéanna in ann dul i ngleic le sáraithe ar dlithe an AE um chosaint an tomhaltóra. 158282 Is í aidhm an Rialtais a chinntiú go mbeidh an Ghaeilge níos infheicthe sa sochaí againn, mar theanga labhartha ag ár gcuid saoránach maraon le bheith le feiceáil ar chomharthaí, i litríocht srl. 158283 Is í aidhm an tsainmhínithe níos fairsinge seo cosaintí an CIRM a chur i bhfeidhm do dhaoine atá ag iarraidh a n-ioncam a uasmhéadú chun cuidiú leis an morgáiste a íoc ar a bpríomháit chónaithe nó ar a bpríomhtheach, má chónaíonn siad ann nó a mhalairt. 158284 Is í aidhm Bhord na Leabhar Gaeilge ná tacú le scríbhneoirí agus foilsitheoirí chun ábhar léitheoireachta i nGaeilge a chur ar fáil don phobal. 158285 Is í aidhm Chumann na gCúramóirí ná tacaíocht a thabhairt do bhaill teaghlaigh a thugann cúram do daoine breacaosta laga. 158286 Is í aidhm Gaelscéal ar Scoil ná a bheith ina hacmhainn chun bunachar sonraí ábhar oideachais a fhorbairt agus a sholáthar do mhúinteoirí agus daltaí trí mheán na Gaeilge le tacú i gcomhlíonadh curaclaim na Gaeilge, an OSSP agus an OSPS. 158287 Is í aidhm na bhforálacha nua cobhsaíocht a fháil idir cosaint a thabhairt do chearta na sochaí agus déileáil le hiompar frithshóisialta déanta ag leanaí. 158288 Is í aidhm na Comhdhála bá agus tacaíocht don Ghaeilge mar bheotheanga agus cumas inti a neartú agus a bhuanú, le go mbeidh sí á húsáid go saoráideach agus go forleathan i ngach gné de shaol mhuintir na hÉireann. 158289 Is í aidhm na gcainteanna ná cinneadh a dhéanamh an bhfuil an roghanna eile leis an iomarcaíocht. 158290 Is í aidhm na heagraíochta ná an Ghaeilge agus an t-oideachas, ceol, rince agus cultúr Gaelach a chur chun cinn i gceantar Chluain Dolcáin in iarthar Bhaile Átha Cliath. 158291 Is í aidhm na Leabharlainne na saothair seo a bhailiú, a chaomhnú agus a chur i láthair, lena n-áirítear bailiúcháin de leabhair chlóbhuailte, tréimhseacháin, lámhscríbhinní, priontaí agus tarraingtí, grianghraif agus léarscáileanna. 158292 Is í aidhm na Roinne na hacmhainní atá ar fáil a chur in ord tosaíochta chomh héifeachtach agus is féidir ar fud na hearnála oideachais d’fhonn torthaí oideachais a fheabhsú do gach leanbh agus do gach duine fásta, an Lucht Siúil san áireamh. 158293 Is í aidhm na scéime ná bliain cúraim agus oideachais luathóige a sholáthar saor in aisce do leanaí atá in aois réamhscolaíochta. 158294 Is í aidhm na scéime Sóisialta Tuaithe ná fordheontas ioncaim a sholáthar d'fheirmeoirí agus iascairí in Éirinn atá ag fáil íocaíochtaí leasa shóisialaigh ar bhonn fadtéarmach. 158295 Is í aidhm na scoile ná comhoibriú le tuismitheoirí chun an fhorbairt chothrom agus iomlán a fhorbairt sna cailíní atá faoina cúram ionas gur féidir le gach mac léinn lánfhorbairt a dhéanamh ar na buanna atá aici féin agus ar a pearsantacht féin. 158296 Is í aidhm na scoile ná forbairt iomlán a dhéanamh ar an bpáiste laistigh de phobal scoile atá ag feidhmiú go beoga, fuinniúil. 158297 Is í aidhm na scoile timpeallacht Ghaelach, Chríostaí a chruthú ina dtiocfaidh forbairt iomlán ar chumas agus ar acmhainní gach páiste. 158298 Is í aidhm na straitéise seo sláinte múinteoirí agus cúntóirí riachtanas speisialta a chur chun cinn ina n-ionad oibre, agus béim ar leith á cur ar chosc seachas ar leigheas. 158299 Is í aidhm pholasaí an Rialtais freisin an Ghaeltacht a neartú mar phobal labhartha Gaeilge agus chomh maith leis sin, líon na dteaghlach, atá ina gcónaí laistigh den Stát a bhfuil an Ghaeilge mar theanga laethúil chumarsáide acu, a mhéadú. 158300 Is í aidhm pholasaí an Rialtais i leith na Gaeilge ná úsáid agus eolas ar an nGaeilge a mhéadú mar theanga phobail ar bhonn céimiúil. 158301 Is í aidhm s’againne ná cuairteoirí a mhealladh, agus a spreagadh oiread sin is go mbeidh siad ag moladh do dhaoine eile teacht ar chairt.” 158302 Is í Áine Ní Chiaráin, iriseoir le Foinse, a bheidh mar Chathaoirleach ar an díospóireacht. 158303 Is í Áine Uí Laoithe a bheidh sa chathaoir inniu, agus beidh sí i mbun cainte le múinteoirí agus le foghlaimeoirí atá ag freastal ar an scoil, agus beidh neart ceoil agus amhrán le cloisteáil chomh maith. 158304 Is í Aisling Ní Neachtain an stiúrthóir. 158305 Is í Amharclann na Mainistreach i mBaile Átha Cliath amharclann náisiúnta na hÉireann, a bunaíodh in 1903. 158306 Is í an aidhm a bhíonn i gceist, dar ndóigh, ná bua a bhaint amach agus, dá bhrí sin, is gá cúram a dhéanamh de na próisis intinne chomh maith leis na scileanna fisiceacha. 158307 Is í an aidhm a bhíonn leis na cruinnithe ná pleanáil do mhúineadh agus d’foghlaim an ábhair, pleanáil d’acmhainní agus d’áiseanna agus imeachtaí comhchuraclaim agus seach-churaclaim a eagrú. 158308 Is í an aidhm atá acu ná a chinntiú gur áit shona í an scoil ina ndéantar freastal ar riachtanais an phobail ina iomláine. 158309 Is í an aidhm atá acu ná go mbeidh laghdú ar an trácht sa chathair anois agus nach mbeidh aon fhadhbanna le trácht. 158310 Is í an aidhm atá againne ná go mbeidh ranganna ar fáil do gach aon duine, is cuma mura bhfuil focal Gaeilge acu nó má tá siad ina gcainteoirí líofa. 158311 Is í an aidhm atá ag an gCód seo ná comhlachtaí poiblí a threorú chun a gcuid oibleagáidí a chomhlíonadh faoin Acht. 158312 Is í an aidhm atá aici ná an Ghaeilge a chur chun cinn mar theanga teagaisc ar fud na tíre. 158313 Is í an aidhm atá le fáil amach cuid de na pills aiste bia, agus a thaispeáint conas iad a úsáid, agus go háirithe conas iad a roghnú de réir na críche sin, agus a thuiscint conas a oibríonn siad ar an gcomhlacht. 158314 Is í an aidhm atá leis an gcomhairleoireacht ná deis a thabhairt do dhaoine ceannas a thógáil ar a saol féin agus b'fhéidir nach leanfadh an comhairleoir aon teoiric faoi leith. 158315 Is í an aidhm atá leis an gcur chuige nua ná ról agus réimse an stáit a laghdú agus oiread agus is féidir a fhágáil faoin earnáil phríobháideach. 158316 Is í an aidhm atá leis an idirghabháil inspreagtha ná cabhrú le rannpháirtithe féachaint ar na buntáistí a d’fhéadfadh a bheith i gceist le rannpháirtíocht theiripeach. 158317 Is í an aidhm atá leis na moltaí atá á ndéanamh againn ná go leathnófaí ar na gníomhaíochtaí atá curtha ar siúl cheana agus a réitíonn le Staitiúid K faoin a riartar Bord na Gaeilge. 158318 Is í an aidhm fhadtéarmach a bheadh againn ná go mbeadh suíomh dátheangach ag gach roinn agus oifig de chuid na hOllscoile". 158319 Is í an aidhm is mó atá ag an chúrsa ná cinntiú go bhfuil na scoláirí seo go fóill ag foghlaim Gaeilge ar an leibhéal ceart, agus deis acu tabhairt faoi scrúduithe. 158320 Is í an aidhm ná cosaint a sholáthar do bhall cleithiúnach ó thaobh airgeadais de den lánúin má chuirtear críoch le caidreamh fadtéarmach comhchónaitheach trí bhás nó trí scaradh. 158321 Is í an aidhm ná go bhfillfidh an leanbh ar a t(h)eaghlach lánaimseartha faoi dheireadh na gearrthréimhse. 158322 Is í an aigne chéanna a thug ar mháthair an reacaire an chomhairle seo a chur air: 'I ngan fhios don saol is fearr a bheith ann, a mhaicín' (197). 158323 Is í an áit a bhfuil an fhadhb, go síltear go n-eascróidh an dara cuid amach, go n-eascróidh an tráchtáil, amach as céad sciar na hoibre a bheith déanta. 158324 Is í an áit a mba cheart díriú, ar na deacrachtaí sa duine féin agus sa dóigh a mhíláimhseálann an tÉireannach (ní hionann is an duine) an teanga Ghaeilge. 158325 Is í an áit eile a raibh mathshlua Saor-Phreispitéireach, Albain, sa Free Presbyterian Church of Scotland. 158326 Is í an áit ina bhfuil an scanall ná go bhfuil an oiread líomhaintí ann, ach níos measa ná sin go raibh oiread sin drogaill ar an Eaglais deileáil leis na gearáin le blianta anuas. 158327 Is í an áit is fearr liom in Éirinn. 158328 Is í an amhránaíocht níos mó ná aon rud eile a bhíonn i gceist, ach is dócha nach féidir leat i ndáiríribh ceolchoirm a bheith agat le hamhránaithe amháin. 158329 Is í an Aoine an 8 Feabhra ag 12:00in an spriocdháta d’iarratais. 158330 Is í an aois toilithe maidir le gníomhaíocht ghnéasach ná 17 mbliana d’aois agus féadfaidh cion coiriúil a bheith i gceist nuair a bhíonn gnéas ag duine le duine atá faoi bhun 17 mbliana d’aois. 158331 Is í an aonaracht cinniúint Mháire. 158332 Is í an Ardteistiméireacht an gnáthbhealach chuig institiúidí tríú leibhéil na hÉireann. 158333 Is í an argóint atá ag an Chomhairle ná go bhfuil beathaí daoine níos tábhachtaí ná crainn. 158334 Is í an Astráil an t-aon tír ar domhan, go fios dom, ina n-imrítear ceithre mhodh peile - nó cóid pheile mar a thugtar orthu sa Bhéarla - go proifisiúnta ag leibhéal náisiúnta nó idirnáisiúnta. 158335 Is í an bhanaltra Jacintha Saldanha, (46), a d’fhreagair an glaoch uathu seo agus chuir sí tríd an glaoch chuig banaltra eile san ospidéal. 158336 Is í an bhanríon Eilis Príomh-Choirnéal The Irish Guards agus bhí ceangal láidir ag an rímháthair leis an reisimint fosta; ag a tórramh i 2002, d’iompar ochtar Irish Guards a cónra, beirt acu as an Phoblacht. 158337 Is í an bhéaltriail a thástálann an chéad aidhm seachas béaltriail réamhchleachta a bheith mar aidhm inti féin. 158338 Is í an bhean a bhí ag iarraidh Universal Healthcare a sháigh sios ár scornaigh mar gheall ar na daoine bochta. 158339 Is í an Bhliain Chánach Ábhartha atá i gceist (nó an bhliain rialaithe ranníocaíochtaí) ná an bhliain a bhí ann dhá bhliain roimh an Bhliain Sochair. 158340 Is í an bhliain chánach ábhartha do Phinsean Easláinte ná an bhliain a bhí ann bhliain roimh an bhliain sochair. 158341 Is í an bhréag is mó a chluintear ná go bhfuil na teifigh uilig anseo l'airgead a ghoid ón Roinn Leasa Sóisialta agus go bhfuil siad ag cur postanna agus eacnamaíocht na tíre i mbaol. 158342 Is í an bhréag is mó ar fad bréag an chiúnais, an comhthuiscint idir páirithte na bunaíochta ceisteanna bunúsacha a sheachaint. 158343 Is í an Bhreatain an geilleagar is mó atá buailte in iarthar na hEorpa. 158344 Is í an Bhreatain is mó atá in aghaidh an CAP anois, ach is í is mó freisin a chuir i gcoinne na dea-scéime a bhí i gceist an chéad lá. 158345 Is í an bhreith sin gurbh iad ba shiocair le hacmhainn a cheilt ar an náisiúin, acmhainn a bhféadfaí an-leas a bhaint aisti anois agus cúrsaí geilleagair na tíre chomh hainnis sin. 158346 Is í an bhrionglóid atá ag Spongebob ná a bheith ina chócaire agus mar sin baineann sé an-taitneamh as a bheith ag obair sa “Krusty Krab” agus é ag cócaráil burgéirí chuile lá beo! 158347 Is í an Bhriotáinis an t-aon teanga Cheilteach atá fós á labhairt ar mhór-roinn na hEorpa. 158348 Is í an bhuaic-aois maidir le rannpháirtíocht i gcúrsaí spóirt ná cúig bliana déag. 158349 Is í an bhuíon chumhachtach seo a shainmhíníonn cúrsaí geilleagair na tíre ach níl na fostóirí seo ag smaoineamh ar an fhear dífhostaithe nó an duine bocht. 158350 Is í an bhuncheist thar amhras anonn nach bhfuil aon fhianaise dheifnídeach againn nár tógadh luaithreach do sheanmháthar ar chúiseanna a d’fhéadfadh a bheith inmhínithe. 158351 Is í an bhunfhealsúnacht a bhí i bhfeidhm i gcaitheamh an ama sin ná go bhféadfaí tabhairt ar dhaoine an Ghaeilge a labhairt trí dheontais agus buntáisti eile a cheilt orthu mura mbeadh ar a gcumas an Ghaeilge a úsáid. 158352 Is í an bun teachtaireacht atá agam mar gheall ar seo nach gcreidim go gcaillfeadh Paratrúpaí na Breataine smacht orthu féin agus iad faoi chioth clocha. 158353 Is í an bus buí a bhí fúm an chéad tseachtain, ach is beag siúl a bhí inti seachas stad agus seasamh. 158354 Is í an ceathrú comhairleoir le Páirtí an Lucht Oibre chun imecaht ón pháirtí le mí anuas. 158355 Is í an Chaeilge teanga oifigiúil na sé chontae is fiche. 158356 Is í an Chantainis teanga dhúchais m’athar, ach níl sí ar a toil ag mo mháthair agus, dá bhrí sin, labhair an bheirt acu Béarla liom agus mé ag éirí aníos. 158357 Is í an chathair sin A Coruña, ach ní uirthi a bhíonn triail lucht aithrí ná lucht siúlóide. 158358 Is í an chéad chéim thábhachtach maidir le haghaidh a thabhairt ar shaincheist na sábháilteachta Idirlín ag leibhéal na scoile ná polasaí a cheapadh ar úsáid inghlactha an Idirlín. 158359 Is í an chéim Máistreacht san Eolaíocht an cháilíocht a aithnítear ar fud an domhain in aon réimse tionscail mar an chéim a nascann oiliúint ghairmiúil agus teoiric acadúil. 158360 Is í an cheird is sine ar domhan í. Tá saibhreas teanga agus scileanna ag feirmeoirí nach bhfuil ag aon aicme eile sa bpobal. 158361 Is í an cheist a bhí á hardú acu ná an raibh sé ceart an cineál céanna pionóis a ghearradh ar ealaíontóirí graifítí agus a ghearrtar – i gcásanna áirithe – ar éigneoirí nó ar dhaoine dainséaracha foréigneacha? 158362 Is í an cheist a chaithfidh tú a chur ort féin, is dócha, cé acu a thagann ar dtús? 158363 Is í an cheist a fhágtar linn ná an mbeidh na tionscnaimh éagsúla a sheol an tAire in ann an méid seo daoine a choinneáil ag labhairt go rialta agus an féidir an taoide a athrú leis an líon cainteoirí a mhéadú? 158364 Is í an cheist a gcuidíonn leabhar Diamond linn a fhreagairt dar liom ná cén fáth gur tháinig cluichí nó spóirt áirithe chun cinn in áiteanna áirithe seachas a chéile. 158365 Is í an cheist, agus ar ndóigh, is ceist thromchúiseach í, ná an bhfuil aon fhírinne sa tuairim. 158366 Is í an cheist anois, an ndéanfaidh Cill Chainnigh cúig chraobh as a chéile de an bhliain seo chugainn? 158367 Is í an cheist anois ná cén praghas a bheas le híoc amach anseo ag na himreoirí de bharr na traenála go léir? 158368 Is í an cheist atá agam, a dhuine anaithnid, ná an maith an rud é sin nó a mhalairt?” 158369 Is í an cheist atá agam faoi seo uile ná an bhfuiltear ag dul thar fóir i gcúrsaí spóirt agus an bhfuiltear ag cur brú ar imreoirí atá thar cionn cheana féin a bheith níos fearr agus níos tapúla? 158370 Is í an cheist atá agam, mar sin, ná an bhféadfadh sé gur comhrialtas idir Fhine Gael agus Fhianna Fáil a bheadh againn tar éis an chéad olltoghcháin eile agus Fianna Fáil san ionad sóisearach, gan dabht! 158371 Is í an cheist atá agam oraibh, an bhfaca aonduine agaibh climín dhá dhéanamh agus dhá thabhairt i dtír insa gcaoi thraidisiúnta, le croisín? 158372 Is í an cheist atá le cur agus le plé i gceart ná an rud sláintiúil é an nasc atá le sonrú go soiléir idir spórt agus ól. 158373 Is í an cheist a thagann go minic chun oifig, mar seo a leanas, is é an leabhar leictreonach tiring sé do na súile? 158374 Is í an cheist is mó a bheadh agam faoi aon chomóradh ná an ceann a bhí ag déanamh imní do Dan Breen. 158375 Is í an cheist is mó a bheadh ag déanamh imní dúinn ná ról agus cur chuige na Roinne Oideachais agus Eolaíochta. 158376 Is í an cheist is tábhachtaí anois ná an bhfuil an tsuim chéanna sa pholaitíocht inniu agus a bhí ann tráth. 158377 Is í an cheist lárnach ná an dtuigeann cinnirí Fianna Fáil anois tábhacht na neodrachta don tslí a fhéachann an pobal ar féin. 158378 Is í an cheist, mar sin, ná an bhfuil aon riachtanas leis na scoileanna sealbhacha mar atá molta sa Staidéar? 158379 Is í an cheist ná an cóir géilleadh go ró-éasca don chiniceas agus don searbhas? 158380 Is í an cheist ná ar fhéad an tSeoigheach, nó an bhféadfadh éinne, an fochomhfhios stairiúil is bun lenár náisiúntacht a léiriú i mBéarla, nó i bhfriotal bunaithe ar an teanga sin, thar an nGaeilge. 158381 Is í an chiall atá leis go bhfuil an litir seo ag teastáil ó Mháire Ní Néill. 158382 Is í an chiceáil, gné den chluiche nach dtugtar tús áite di go minic i rugbaí na Fraince, a thug an buntáiste sa deireadh do na Bleus. 158383 Is í an chill bhreosla, inneall a dhéanann leictreachas ó hidrigin agus ocsaigin agus arb é an t-uisce an t-aon dramhaíl a bhaineann leis, bonn na teicneolaíochta. 158384 Is í an chlaontacht a bhíonn ag daoine i dtaobh ceisteanna áirithe a imríonn an drochthionchar ar an daonlathas. 158385 Is í an chloch ag oscailt an tsí an chloch is mó a dtugtar suntas di, cloch atá clúdaithe i nguairneáin agus pátrúin. 158386 Is í an chluas an chéad bhall de bhaill chéadfaí an duine a aibíonn sa bhroinn. 158387 Is í an Chóisis, teanga Nelson Mandela. 158388 Is í an chomhairle a thugtar má chasann taibhse ón Phurgadóir ort ná an cheist seo a leanas a chur; "In ainm Dé, cad é atá ag cur as duit?" 158389 Is í an Chomhairle Náisiúnta um Oideachas Speisialta (NCSE) a bheidh freagrach as seirbhísí a chur ar fáil do leanaí scoile. 158390 Is í an chonclúid chéanna a thugann Tuarascáil 2005, ach le roinnt moltaí breise suntasacha. 158391 Is í an chonstaic is mó roimh dhul chunn cinn na Gaeilge ná go mbraitheann gach éinne ar an Stát chun rud ar bith a dhéanamh. 158392 Is í an chontúirt is mó ná go n-éireoidh mé róghafa le calraí agus bia nach mbeidh ábhar cainte ar bith eile agam. 158393 Is í an chuid is tábhachtaí dár n-oidhreacht í. Sin mise agus an sean-deilín agam. 158394 Is í an chúis a bhíonn luaite leis an díolúine neamhoifigiúil seo ná nach mbíonn sé ar chumas na scoláirí an Ghaeilge a thuiscint. 158395 Is í an chúis atá leis seo, nach féidir fáil bheith ort agus nach féidir leat fostaíocht bheith á cuardach agat, i ndáiríre, agus páirt á glacadh agat in oideachas lánaimseartha. 158396 Is í an chúis go bhfuil cumhachtaí tugtha do na Gardaí chun na seicphointí seo a chur ar bun ná chun tionóiscí de bharr na tiomána ar meisce a laghdú in áiteanna mar is mó éifeacht a bheidh ag na seicphointí. 158397 Is í an chúis is mó a bhfuil sí i ndiaidh a bheith bainteach léi le dhá bhliain is fiche anuas, áfach, ná feasacht a chruthú i leith fhulaingt pháistí Shearnóbail agus is chuige sin a bhunaigh sí The Chernobyl Children’s Project ag tús na nóchaidí. 158398 Is í an chúis is mó atá feicthe agam le mí ná na páipéir agus an rud a dtugann siad ‘nuacht mhór’ air. 158399 Is í an cineál fealsúnachta a bhaineann leis an stáisiún ná réimsí éagsúla ceoil is cainte a chur ar fáil do dhaoine a bhfuil spéis acu sa Ghaeilge. 158400 Is í an cluiche is fearr ar fad gan aon agó. 158401 Is í an craoltóir Evelyn O’Rourke an láithreoir agus í ag taisteal na tíre go bhfeicfidh sí an obair dheonach iontach atá ar bun faoi choimirce na heagraíochta Ireland Reaching Out (Ireland XO). 158402 Is í an Danmhairg an t-onnmhaireoir is mó muilte gaoithe ar domhan agus tugann an gnó seo €3 bhilliún isteach sa tír gach bliain. 158403 Is í an daonlathas ionadaíoch an coras is fearr a bhí ann fós. 158404 Is í an dara bliain iomlán cánach deireanach roimh an mbliain ina ndéanann tú d'éileamh an Bhliain Chánach Iomchuí, mar shampla, is í 2012 an Bhliain Chánach Iomchuí i gcás éilimh a dhéantar i 2014. 158405 Is í an dara ceist ná an bhfuil cead againn cúpla €uro a thabhairt do choirpeach óg dífhostaithe éigin chun an jab a dhéanamh? 158406 Is í an dara chúis a luaitear maidir leis an bhuntáiste a bhíonn ag cainteoirí Gaeilge i margadh an tsaothair ná na hábhair ollscoile a roghnaítear. 158407 Is í an dara cúis atá le bunú na Comhpháirtíochta linn de shaighdiúirí a chur ar fáil do scéimeanna eachtraíochta nach mbeadh na Stáit Aontaithe toilteanach fórsaí talún a chur ar fáil fána gcoinne. 158408 Is í an deacracht atá agam, a Shanta, ná go bhfuil Leamh Ó Cuinneagáin i ndiaidh a bheith caite amach as a phost le hÚdarás na Galltachta. 158409 Is í an dealbhóireacht bheo (saothar a ghluaiseann le hinneall) a comhartha aitheantais. 158410 Is í an difríocht is mó, ámh, a fheiceann Durkheim idir an dá shaghas pobail ná go mbíonn division of labour (riar na hoibre6) i gceist san organic society agus ní bhíonn a leithéid i gceist sa mechanical society. 158411 Is í an difríocht is suntasaí, ar ndóigh, nach raibh an gá cumarsáide céanna i gceist i gcás na Gaeilge agus a bhí ann i gcomhthéacs an ilteangachais a chothaigh athréimniú na hEabhraise. 158412 Is í an dornálaíocht mo chéad rogha. 158413 Is í an Dr Eibhlín Mhic Aoidh a sheolfaidh cnuasach nua filíochta, Luibheanna Íce le Nuala Reilly agus leabhar cocaireachta as an ghnách Gourmet Ní Ghadhra le hAedín Ní Ghadhra. 158414 Is í an Dr Ríonach Uí Ógáin a chuir an leabhar in eagar – grianghrafanna gleoite, leagan amach ealaíonta agus nótaí an-chuimsitheacha. 158415 Is í an duine atá i gceist aige ná Lucy Cometina Kurtz, bean chéile Dhubhghlas de hÍde agus a sheanmháthair féin. 158416 Is í an duine deireanach is mian leat a fheicéail nuair atá tú cluimhrithe nó do mháthair. 158417 Is í an eachtra is cáiliúla go dtí seo, ámh, ná an ceann inár mharaigh beirt ógánach trí dhuine dhéag (ar dhéagóirí a bhformhór) i scoil i gColumbine, Colorado. 158418 Is í an Eagna a insíonn an méid sin dúinn. 158419 Is í an eagsúlacht spíosra an tsaoil! 158420 Is í an earnáil easpórtála atá ina príomh-thiománaí in athshlánú na fostaíochta agus i bhfás eacnamaíochta sa tír, agus anuraidh mhéadaigh an díolachán easpórtála i gcliantchomhlachtaí an Údaráis go €464 milliún. 158421 Is í an earnáil phríobháideach an Dia nua. 158422 Is í an eiseamláir is fearr air seo do na scoláirí ná comhrá nádúrtha a chloisteáil i dtús ama agus deiseanna a fháil le labhairt na teanga a chleachtadh ina measc féin de bhreis ar cheisteanna an mhúinteora amháin a fhreagairt. 158423 Is í an eochair muinín a athghnóthú agus gan a bheith náire ar a corp. 158424 Is í an fhadhb atá acu a bheith in aon chomh-aireacht le Sinn Féin ar chor ar bith. 158425 Is í an fhadhb atá ann ná, mar gheall ar an fhíreántacht fá ráiteas an Uachtaráin, go mbeidh leisce orainn as seo amach labhairt ar an fhrith-Chaitliceachas a bhí mar bhunchloch an stáit ó thuaidh. 158426 Is í an fhadhb chéanna atá le réiteach i scoileanna Gaeltachta agus gaelscoileanna maidir le páistí gan Gaeilge ag tosú an chéad lá. 158427 Is í an fhadhb is coitianta a bhaineann leis an E46 ná umar borrtha an radaitheora. 158428 Is í an fhadhb is mó atá agamsa ná mo chuid gramadaí agus mar sin de. 158429 Is í an fhadhb is mó leis an suirbhé seo ná nach bhfuil a fhios ag na daoine atá ag vótáil (nó i mbun baghcait fiú) cá luíonn an suirbhé mar chuid den phróiseas leis an fhadhb teanga a réiteach. 158430 Is í an fhadhb leis an gcóras seo ná go bhfágtar go leor cinntí tábhachtacha faoi ionadaithe na gclubanna agus ní bhíonn deis ag na baill uile na cinntí a phlé. 158431 Is í an fhadhb mhór a bhaineann leis, áfach, ná go bhfuil sé saorálach agus nach bhfuil dualgas dleathach ar na Ballstáit cloí leis na hoibleagáidí atá ann. 158432 Is í an fhadhb ná go measann náisiúnaithe nach bhfuil fís ar bith aige. 158433 Is í an fhadhb ná gur féidir a bheith in amhras faoi aon scéim a bheartaítear go sealadach, nó de thruip na huaire, nó a líonfadh bearna go heatramhach, nó go mbeadh státseirbhísigh sásta leis! 158434 Is í an fhadhb ollmhór eacnamaíochta an cheist bhunúsach, dar liom féin. 158435 Is í an fheadóg is mó a chasann sé agus nuair a bhíonn an deis aige, baineann sé go leor taitnimh as a bheith ag casadh an phianó. 158436 Is í an fheidhm chéanna atá ag na hamhráin nua seo agus a bhí ag na hamhráin thraidisiúnta riamh anall, trácht ealaíonta ceolmhar a dhéanamh ar chúrsaí agus ar mhothúcháin an tsaoil. 158437 Is í an Fhéile ar an Imeall an fhéile is mó i mí Lúnasa, agus tá clú agus cáil uirthi ar fud an domhain. 158438 Is í an fhidil an phríomhuirlis don mazurka. 158439 Is í an fhilíocht féin a fheidhmíonn mar bhunsraith faoi na hamhráin seo. 158440 Is í an fhilíocht ghrá Gael agus ghrá Éireann an chuid is coscaraí a chuireann an seanchas ina bhéal: A fhir théid in Éirinn siar, a deir sé in Í Is briste mo chroí i mo chliabh Más é an bás is dán dom Is ar mhéid grá Gael. 158441 Is í an fhíneáil uasta don chion seo €635. 158442 Is í An Fhinn an abhainn is fearr iascaireachta sa cheantar. 158443 Is i an fhirinne ata tabhachtach in suirbhé mar sin, ni a sileann an pobal. 158444 Is í an fhírinne gur bheag ab fhiú le lucht an Éirí Amach Home Rule. 158445 Is í an fhírinne gur dainséaraí a bhí Saddam Hussein deich mbliana ó shin ná mar atá sé inniu. 158446 Is í an fhirinne í, áfach, go bhfuil Meiriceá ag éirí níos boichte. 158447 Is í an fhírinne í go bhfuil a lán daoine atá in amhras faoin stiúir atá faoinár máistrí thall sa Bhruiséil. 158448 Is í an fhírinne lom a chuireann casadh aigne orainn: is duine cosúil linn féin é an t-ainbheartach oilc seo. 158449 Is í an fhírinne lom í gur beag cumhacht a bheas ag Feisirí Parlaiminte ón taobh seo domhain i *Westminster*. 158450 Is í an fhírinne lom ná go gcaillfimid deiseanna fostaíochta de dheasca an fhógra is deireanaí ar an TTNB. 158451 Is í an fhírinne nach gá go mbeadh baint dá laghad ag an stair sin le rugbaí ná sacar a imirt i bPáirc an Chrócaigh. 158452 Is í an fhírinne nach mbeidh ach vóta amháin le caitheamh amárach (Dé hAoine) maidir leis an gComhaontú, glacadh leis nó diúltú dó. 158453 Is í an fhírinne ná go raibh daoine le prionsabail i measc pholaiteoirí riamh anall. 158454 Is í an fhís atá agam don Ghaeilge go mbeidh sí le cluinstin i gcuideachta na dteangacha eile sin sna glúnta atá romhainn chomh callánach, glórach céanna agus a bhíonn an Spáinnis agus an Iodáilis le cluinstin ar an 46A i lár an tsamhraidh anois. 158455 Is í an fhís atá agam don ionad ná go gcuirfí gach uile dhuine i mBaile Munna san áireamh. 158456 Is í an fhís atá ag Anna maidir le todhchaí Ionad na dTeangacha ná go ndéanfar tuilleadh oibre i réimse na teangeolaíochta feidhmí. 158457 Is í an fhís atá ag an scoil mar atá rianaithe sa phlean scoile ná “ní neart go cur le chéile” agus cothaítear an pháirtnéireacht idir na múinteoirí, na daltaí, na tuismitheoirí, an bord agus áisinteachtaí eile go héifeachtach. 158458 Is í an Fhleadh an ceiliúradh is mó domhanda de chultúr traidisiúnta na hÉireann agus tógann sí léi níos mó na ceathrú milliún cuairteoirí, agus is féidir léi €40 milliún a chur isteach sa gheilleagar áitiúil. 158459 Is í an fhoclaíocht a úsáideadh: De réir an Phlean Fhorbartha Náisiúnta, tá rún ag an rialtas calafort domhain-mhara a fhorbairt i Ros a' Mhíl. 158460 Is í an fhoireann seo a dhéanann cinneadh an ceart do riachtanais chúraim a shásamh le deontas le teach altranais a íoc, cén leibhéal a bhíonn tú ag brath ar chúnamh agus an ceart lóistín a chur ar fáil duit in áis an FSS. 158461 Is í an fhoireann teagaisc agus baill an bhoird bhainistíochta is mó a bhíonn rannpháirteach sa phróiseas pleanála agus i bhforbairt na bpolasaithe riaracháin. 158462 Is í an fhoireann teagaisc ceann de na hacmhainní is tábhachtaí i ngach uile scoil. 158463 Is í an fhostaíocht mac léinn i rith na laethanta saoire an tsamhraidh trí chuardach a dhéanamh i gcomhair poist do mhic léinn, is féidir a fháil ar intéirneacht mar post samhraidh, agus fiú a fháil chomh maith dé oiliúint do dhaoine óga. 158464 Is í an Fhrainc (200,000) san ochtú háit an tír eile nach labhraítear Béarla inti. 158465 Is í an Fhrainc an tír is mó stáisiúin eithneacha san Eoraip. 158466 Is í an fhuaim seo atá ag neartú cháil na beirte seo ó imeall thiar na hEorpa. 158467 Is í an fhusacht sin atá ag déanamh scime do náisiúnaithe Mheiriceá. 158468 Is í an Fleá an ceiliúradh is mó ar domhan den chultúr Éireannach a mheallann níos mó ná ceathrú milliún cuairteoir, agus a shaothraíonn €40 milliún don eacnamaíocht áitiúil. 158469 Is í Angela Merkel is mó a dheineann an chaint, cé go gceadaítear corrfhocal do Sarkozy na Fraince. 158470 Is í an Ghaeilge a bhí i dtreis i bhformhór mór na ranganna ar tugadh cuairt orthu. 158471 Is í an Ghaeilge a bhí i dtreis le linn gníomhaíochtaí uile na cigireachta agus tá moladh ag dul do gach ball de phobal na scoile as an meon dearfach a léiríonn siad i leith na Gaeilge. 158472 Is í an Ghaeilge a bhí mar ghnáth theanga na scoile agus fiú sa chéad bhliain ghlacamar páirt i ndráma Gaeilge "An Fiach Bán," dráma faoi luíochán a deineadh in aimsir na nDubhchrónach. 158473 Is í an Ghaeilge an meánteagaisc do chúrsaí áirithe i nDámha na nDán, na hEolaíochta agus na Tráchtála. 158474 Is í an Ghaeilge an t-aon príomhtheanga dhúchais ar na hoileáin seo nach bhfuil faoi chosaint ar leith na reachtaíochta intíre. 158475 Is í an Ghaeilge an teanga bhainistíochta agus riaracháin fosta. 158476 Is í an Ghaeilge an teanga náisiúnta agus an phríomhtheanga oifigiúil faoi Airteagal 8 den Bhunreacht. 158477 Is í an Ghaeilge an teangaphobail a bhí acu ó am a mbunaithe. 158478 Is í an Ghaeilge an teanga teagaisc sa scoil seo. 158479 “Is í an Ghaeilge ár dteanga agus tá sí mar pháirt dár gcultúr agus dár n-oidhreacht. 158480 Is í an Ghaeilge bunchloch chultúr an phobail. 158481 Is í an Ghaeilge croí na scoile agus cruthaítear timpeallacht fhíorGhaelach, rud a bhraithtear fiú a luath agus a shiúltar thar leac phríomhdhoras na scoile. 158482 Is í an Ghaeilge gnáth-theanga na muintire anseo agus, tríd an teanga, tá cuimhne agus ceangal leanúnach pobail againn le dhá mhíle bliain de stair, chultúr agus litríocht. 158483 Is í an Ghaeilge príomh theanga caidrimh agus cumarsáide sa phobal agus tagann na dalta chuig na scoile le líofacht sa Ghaeilge. 158484 Is í an Ghaeilge príomh theanga caidrimh agus cumarsáide sa phobal agus tagann na dalta chuig na scoile le líofacht sa teanga. 158485 Is í an Ghaeilge príomhtheanga labhartha na scoile agus ceann de phríomhaidhmeanna na scoile ná go mbeadh an teanga ar a dtoil ag páistí idir chumas agus shuim. 158486 Is í an Ghaeilge príomh-theanga na scoile. 158487 Is í an Ghaeilge príomhtheanga teagaisc agus cumarsáide na scoile. 158488 Is í an Ghaeilge teanga bhainistíochta na scoile, teanga teagaisc na n-oidí agus teanga chaidrimh na ndaltaí. 158489 Is í an Ghaeilge teanga cumarsáide na múinteoirí, mar is cuí. 158490 Is í an Ghaeilge teanga náisiúnta na hÉireann. 158491 Is í an Ghaeilge teanga teagaisc agus teanga cumarsáide na scoile. 158492 Is í an Ghaeilge teanga theagaisc agus chumarsáide na scoile. 158493 Is í an Ghaeltacht is mó atá i gceist sa scéim Iarthar Duibhneach ach socraítear scoláireachtaí leis i nGaeltachtaí Chonamara agus Thír Chonaill. 158494 Is í an Ghearmáin an t-aon tír san Aontas a tháinig slán ón ngéarchéim eacnamaíoch, an t-aon tír a choinnigh a cúrsaí airgeadais agus caiteachais faoi smacht, nuair a bhí an chuid eile againn imithe le míriail agus rabairne. 158495 Is í an ghnáthaois scoir i gconarthaí fostaíochta ná 65. Is iomaí conradh fostaíochta, áfach, a dhéanann foráil do luathscor ó 60 bliain d'aois, (nó i gcásanna áirithe ó 55 bliana d'aois). 158496 Is í an ghné is milse den íoróin sa scéal casta seo ná nach Dub í ar chor ar bith, Cuntaois na Craoltóireachta Cyberculchie, bíodh go mbaineann sí ní leis an aois seo amháin ach go deimhin do na haoiseanna. 158497 Is í an ghné is suntasaí dá cuid filíochta an leas a bhaineann sí as foinsí béaloidis. 158498 Is í an ghné is suntasaí den scéal go bhfuil an mhonarcha á dúnadh ar chúiseanna polaitiúla in ainneoin go bhfuil sí i gcónaí brabúsach. 158499 Is í an Ghníomhaireacht um Chaomhnú Comhshaoil mar aon leis na húdaráis áitiúla a chuireann an beartas sin agus an reachtaíocht i bhfeidhm den chuid is mó. 158500 Is í an ghoin mhothálach sin an tobar as ar tharraing Mac Grianna a inspioráid mar scríbhneoir. 158501 Is í an ghramadach an chéad chloch ar phaidrín Uí Mhurchú ar an dea-uair más fíor na ráflaí? 158502 Is í an Ghréig a spreag an éigeandáil is déanaí agus is léir go bhfuil an ghéarchéim is déanaí ansin ag cur buanseasmhacht an Aontais Eorpaigh féin in amhras. 158503 Is í an ghrian a chomharthaíonn an t-ionad naofa ann. 158504 Is í an iasachtú airgid an nós iasachtaí airgid a thabhairt nó earraí nó seirbhísí a chur ar fáil a aisíoctar ar leibhéal ard úis laistigh de tamall gearr. 158505 Is í an idirbhliain is mó a oireann dó seo. 158506 Is í an imní atá ar lucht an mheoin choilínigh in Albain go bhfuil níos mó agus níos mó daoine sa tír sin, go háirithe daoine óga, ag dúil le neamhspleáchas náisiúnta. 158507 Is í an íocaíocht chuí leasa shóisialaigh Liúntas Míchumais sa chás go bhfuil tú faoi aois 66 bliain agus go bhfuil agat Pinsean Stáit (Neamhranníocach) sa chás go bhfuil tú breis agus 66 bliain d’aois. 158508 Is í an iomáint an cultúr dúchais sna ceantair iomána ar nós na Gaeilge sa Ghaeltacht. 158509 Is í an ionramháil, an chumadóireacht, a dhéanann scéal. 158510 Is í an íoróin a bhaineann leis an scéal seo gurbh iad na Gearmánaigh a bhrúigh na dianchritéir chéanna an chéad lá, critéir atá i bhfad níos déine ná mar a éilíonn téacs lom Chonradh Maastricht féin. 158511 Is í an íoróin, ar ndóigh, ná go mb’fhéidir go mbeadh ar an Aire féin dul chun na hArd-Chúirte d’fhonn teacht timpeall ar an bhfadhb seo. 158512 Is í an íostréimhse go gcaithfidh tú a bheith dífhostaithe chun LCP a fháil ná 4 lá i dtréimhse 7 lá leanúnach, gan an Domhnach san áireamh. 158513 Is í an Joan chéanna a bheadh ag tabhairt amach go binbeach ina leithéid seo de chás dá mbeadh sí sa bhfreasúra. 158514 Is í an láithreoir raidió agus teilifíse, Síle Ní Scanláin, a bheidh sa chathaoir d’A Rá, agus beidh sobaldráma nua do dhéagóirí, An Baile Beag, mar chuid den chlár. 158515 Is í an leabhar dheireanach sa chatagóir seo Ó Chrann go Crann ón bhfoilsitheoir An tSnáthaid Mhór. 158516 Is í an Liotuáinis an tríú teanga is mó luaite le 6,250 cainteoirí. 158517 Is í an Marianne agus í mar chuid de bhratach na Fraince lógó an rialtais. 158518 Is í an mhaighdean gan mhodh, gan mhúineadh, í!”) Bhí cuma gharbh-bhéasach go leor ar an ‘Mhaighdean’; óir bhí sí ag fágáil na farraige faoi anfa ar a deis agus ar a clé le dhá roth mhóra ba chosúil le rothaí a bheadh á gcasadh ag sruth muilinn. 158519 Is í an mhatamaitic a leigheasfaidh gach fadhb siar amach. 158520 Is í an mheánscoil Chaitliceach is sine ar an bhaile í, cégur bunaíodh go príomha í mar choláiste le hábhar sagart a ullmhú. 158521 Is í an mhórsprioc atá againn ná go mbeidh an Ghaeilge níos láidre, níos treise, níos suntasaí ag na leibhéil éagsúla. 158522 Is í an mhuc réamh-Chríostúil, an torc nár tolladh is nach dtollfar, mo Dhia'sa! 158523 Is í an múinteoir idirchaidrimh a dhéanann teagmháil de ghnáth idir an chomhairle agus na muinteoirí ach nuair is gá is féidir feisin cruinnithe a eagrú leis an fhoireann shinsearach bhainistíochta. 158524 Is í an Naomh Bairbre, an húicéara óg, atá á gabháil ag Donncha, Cillín agus Tomás. 158525 Is í Anne Marie Ní Sheannacháin, múinteoir as Gaillimh an cailín a mbeidh na deartháireacha Cathal Mac Tiarnáin, múinteoir, Oisín Mac Tiarnáin, mac léinn agus Damien Mac Tiarnáin, múinteoir as Baile Átha Cliath ag iarraidh a mhealladh. 158526 Is í Anne Ní Chaigne an scéalaí. 158527 Is í an Niocóis, nó an Leafcóis mar a bhíodh uirthi, cathair dheighilte dheiridh na hEorpa. 158528 Is í Ann McGee, Príomh-Chomhairleoir agus Stiúrthóir Bainistíochta an chomhlachta McGee Pharma International, an saineolaí neamhspleách a bhí i mbun na tuarascála seo. 158529 Is í an Nollaig í agus i dteach Jon a bheidh dinnéar na Nollag. 158530 Is í an NPAS an phríomhscoil damhsa, drámaíochta agus amhránaíochta in Éirinn. 158531 Is í an obair an buttock an chuid is mó praiticiúla a dhéanamh, gníomhaíonn sé araon sa masa mheán agus beag, is féidir an cleachtadh seo a dhéanamh trí gach duine gan idirdhealú. 158532 Is í an obair phleanála don Ghaeilge i gcomhthéacs Pleanáil Fhorbartha Scoile an príomhfhócas a bhí ag na cruinnithe foirmeálta le tamall de bhlianta. 158533 Is í an obair thrasphobail is túisce a smaoiníonn daoine air agus iad ag cuimhneamh ar ULTACH. 158534 Is í an ócáid spóirt is mó a bheas ar siúl ar domhan i mbliana ná na Cluichí Oilimpeacha. 158535 Is í an óige todhchaí na Gaeilge agus tá na hinstitiúidí Gaeilge ar fad ag brath orainne chun an teanga a thógáil ar aghaidh. 158536 Is í an oiliúint a thabhairt dona mbeirt mhac príomhchuspóir thuismitheorí Peter. 158537 Is í an pháirc náisiúnta is mó sa Bhreatain - 3,000 ciliméadar cearnach an méid atá inti. 158538 Is í an Phairlimint an Ardchumhacht sa Ríocht. 158539 Is í an phleanáil fhorbartha príomhábhar na gcruinnithe agus, i measc na n-ábhar eile a bhíonn ar na cláir, bíonn dul chun cinn na scoláirí agus eagrú na n-imeachtaí comhchuraclaim agus seachchuraclaim ina mbíonn siad páirteach. 158540 Is í an phríomhaidhm ná a chinntiú go mbíonn rochtain ag gach aon pháiste ar ionad scoile," adúirt sé. 158541 "Is í an phríomhdhifríocht idir an taispeántas seo agus portráidíocht eile a tógadh thart fán am sin ná an aird mhionchúiseach a thug Browne ar shliocht, ar oidhreacht agus ar ghinealach na ndaoine a bhí sna grianghraif aige. 158542 Is í an phríomhlaige a bhaineann le gnó na foilsitheoireachta Gaeilge ná go bhfuil fadhbanna le cúrsaí margaíochta agus dáiliúcháin agus tá sin ag cur srianta ar fhorbairt an chomhlachta. 158543 Is í an phríomhlaige ná an easpa acmhainní daonna sa dá ghné den obair: ceapadh na téarmaíochta: tagann na coistí le chéile lá amháin sa mhí ach bíonn i gcónaí i bhfad níos mó le déanamh ná mar is féidir a chríochnú taobh istigh den achar sin. 158544 Is í an phríomhreachtaíocht a rialaíonn na cearta agus na hoibleagáidí i gcóiríocht phríobháideach ar cíos an reachtaíocht a leagtar síos sna hAchtanna um Thiarnaí Talún agus Tionóntaí 1967 – 1994 agus in Acht na dTionóntachtaí Cónaithe (pdf). 158545 Is í an phríomhreachtaíocht atá i bhfeidhm sa réimse seo den dlí a bhaineann le fostaíocht in Éirinn ná tAcht um Fhógra Íosta agus Téarmaí Fostaíochta 1973 - 2005. 158546 Is í an phríomh-shaincheist don chúirt maidir le cinneadh a dhéanamh cibé acu ar cheart nó nár cheart don athair caomhnóireacht an linbh bheith aige ná leas an linbh. 158547 Is í an phríomhthosaíocht atá ag an Scéim Tacaíochta Cúram Baile ná daoine scothaosta atá ina gcónaí sa phobal nó othair cónaitheacha in ospidéil ghéarmhíochaine atá i mbaol a bheith glactha isteach i gcúram fadtéarmach. 158548 Is í an príomh-mhír a bheas ar a clár gnó an caidreamh idir Albain agus Sasana. 158549 Is í an príomhoide a chinneann ar deireadh ar an leibhéal san ábhar a bhíonn faoi chúram na múinteoirí in aon bhliain ar leith. 158550 Is í an Príomhoide an comhordaitheoir riachtanas speisialta agus téann sí i gcomhairle go leanúnach leis an treoirchomhairleoir agus le baill foirne eile i dtaca le treorú agus tacaíocht do scoláirí, pleanáil Treoir scoile agus riarachán. 158551 Is í an rapcheoltóir iontach Nicki Minja a bheidh mar thaca ag Britney ar an gcamchuairt, áit go mbeidh 26 cheolchoirm á gcasadh aici, ag tosú i Sacramento ar an 16 Meitheamh. 158552 Is í an riail ghinearálta ná gurb í cúirt na tíre ina bhfuil an leanbh ina ghnáthchónaí an chúirt a bhfuil an dlínse aici i gcúrsaí freagrachta tuismitheoirí. 158553 Is í an roinn atá faighte ag an dream nimhneach, contúirteach seo ná sláinte. 158554 Is í an Roinn Caiteachais Phoiblí agus Athchóirithe an phríomh-Roinn maidir le beartas pá na hearnála poiblí agus le Comhaontú Pháirc an Chrócaigh. 158555 Is í an Roinn Dlí agus Cirt agus Comhionannais a dhéanann iad a bhainistiú in Éirinn. 158556 Is í an Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála an Roinn Stáit a bhfuil freagracht iomlán uirthi as an gcaidreamh sin a stiúradh. 158557 Is í an Roinn Iompair, Turasóireachta agus Spóirt a eisíonn an teastas clárúcháin feithicle. 158558 Is í an Roinn Oideachais agus Eolaíochta a mhaoinigh an foirgneamh nua scoile ar fad ar chostas níos mó ná €7milliún. 158559 Is í an Roinn Oideachais agus Scileanna a chuireann an chuid is mó den mhaoiniú ar fáil le haghaidh gairmscoileanna agus coláistí pobail. 158560 Is í an Roinn Oideachais agus Scileanna a íocann as tuarastail mhúinteoirí, agus is í Cigireacht na Roinne a dhéanann cigireachtaí ar na scoileanna. 158561 Is í an Roinn Post, Fiontar agus Nuálaíochta an phríomh-Roinn maidir le hábhair chaidrimh thionsclaíoch. 158562 Is í an scoil an t-aon ionad seirbhíse poiblí sa cheantar agus baintear úsáid as an bhfoirgneamh i gcomhair cruinnithe agus imeachtaí eile pobail. 158563 Is í an scoil seo an t-aon ionad feidhmiúchán poiblí sa phobal seo agus tá isliú suntasach tagtha ar an daonra sa cheantar le dhá scór bliain. 158564 Is í an scríbhneoir Julie Fennell duine de na daoine a tháinig ó na Stáit Aontaithe ar cuairt mar chuid den scéim lena máthair agus lena deirfiúr. 158565 Is í an Skoda Octavia RS Combi atá i gceist agam. 158566 Is í an spíd bheag mhailíseach a iompraíonn an leabhar. 158567 Is í an sprioc atá le Fleadh Feirste ná féile a reáchtáil a dhéanfaidh spiorad agus spraoi na Ceathrún Gaeltachta a cheiliúradh. 158568 Is í an stát is mó a d’fhógair go dtí seo go bhfuil siad chun fáil réidh le stáisiúin niúcleacha. 158569 Is í an stát nua an tír is boichte san Áis agus ceann de na tíortha is boichte ar domhan. 158570 Is í an státseirbhís an chuid is ­tábhachtaí ar fad den chóras sin. 158571 Is í an Straitéis bun agus barr an scéil domsa. 158572 Is í an taighde croílár obair Roinn na Nua-Ghaeilge. 158573 Is í an táille uasta i gcomhair aon duine i gcúram poiblí fadtéarmach ná €175 sa tseachtain. 158574 Is í an tAire Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta i dTuaisceart Éireann, Carál Ní Chuilín, a d’fhoilsigh na hachoimrí seo. 158575 Is í an t-amhránaí Carmel O’Dea a chuirfidh an tríú clár den tsraith i láthair as Teach Ósta O’Keefe in Inis, Co. an Chláir. 158576 Is í an t-amhránaí Eilín Ní Chearna a chuirfidh an clár ceoil agus amhrán seo i láthair i gcaitheamh an tsamhraidh ó stiúideo Bhaile na nGall. 158577 Is í an t-amhránaí sean-nóis Íde Nic Mhathúna, a chanann leis an ngrúpa The Bonnymen, a bhéas mar aoi. 158578 Is í an Tánaiste, Mary Harney TD, a chuir tuairimí an Ollaimh i láthair agus an tIonad nua €3 mhilliún don tSeaneolaíocht Shóisialta á sheoladh aici i Scoil Iarchéime JE Cairnes don Ghnó & don Bheartas Poiblí in OÉ Gaillimh. 158579 Is í an taobh dhearfach den Bhlárachas go bhfuil said ag iarraidh a dtír a nua-aimsearú. 158580 Is í an t-aon áit a mbeadh amhras éigin orm maidir le cruinneas an eolais sin ná na dátaí a thugann sé faoi na háiteanna inar chuaigh an Ghaeilge shinsearach in éag. 158581 Is í an t-aon eisceacht amháin air seo ná sa chás ina bhfuil an neamh-íocaíocht nó an méid atá in easnamh de thoradh ar bhotún agus do phá á chomhaireamh. 158582 Is í an t-aon fheidhm amháin a bhíonn ag an teangaire ná chun na ceisteanna agus d’fhreagraí a theangaireacht go cruinn agus go litriúil. 158583 Is í an teagmháil phearsanta agus meas a bheith ag daoine ar a chéile na gnéithe is tábhachtaí san obair seo. 158584 Is í an teanga an saothar fealsúnach, cultúrtha agus praiticiúil is mó a bhronn ár sinsir orainn, agus cruthaíonn sí ceangail eadrainn a thrasnaíonn ilchríocha agus mílaoiseanna. 158585 Is í an teanga beatha an náisiúin. 158586 'Is í an teanga cuisle na treibhe' dar liom féin. 158587 “Is í an teanga Ghaeilge an oidhreacht a dhéanann Éireannaigh dínn uilig …. 158588 Is í an teanga labhartha croílár na siollabas agus b’amhlaidh an scéal in sna ranganna a breathnaíodh. 158589 Is í an teist, cé acu an ngeilleann an eagarthóir don bhrú. 158590 Is í an teorainn ama maidir le hiarratas a chur isteach ar íocaíocht iomarcaíochta 52 seachtain tar éis an dáta ar ar foirceannadh / laghdaíodh an conradh fostaíochta. 158591 Is í an tIar-Aire Rialtais, Mary Hanafin, a bhí mar aoichainteoir ag an ócáid, agus mhol sí na rannpháirtithe óga as bua na cainte a bheith acu uilig! 158592 Is í an t-imreoir spóirt is rathúla atá ag treabhadh sa ghort spóirt idirnáisiúnta a tháinig as an tír seo riamh. 158593 Is í an tOllamh Áine Hyland, Leas-Uachtarán COC, a sheolfaidh an suíomh go hoifigiúil. 158594 Is í an tosaíocht is mó atá ag an mbord faoi láthair ná rampa lasmuigh den scoil a chur ar fáil, gnó gur chóir a chur i gcrích ar bhonn práinne. 158595 Is í an tréimhse ábhartha ama an bhliain i ndiaidh d’iarratais. 158596 Is í an tréimhse ama is faide dár féidir an coinníoll seo a chur i bhfeidhm ná 12 mhí. 158597 Is í an Trodaí príomhcharachtar an chnuasaigh seo, bean atá ‘lán de laigeacht agus fíochmhaireacht in aon turas'. 158598 Is í an tseachtain deiridh i mí Meithimh an t-am a mbeidh scrúduithe ar siúl ag cuid mhaith ollscoileanna, ina measc Sorbonne Paris 4. Is léir nach ar leas na n-ollscoileanna i gcoitinne an chorraíl seo ó thaobh íomhá náisiúnta nó idirnáisiúnta. 158599 Is í an tseaimpéin an deoch is ansa le gach lucht féachana ar an lá, is dócha mar go mbíodh baint ag an deoch seo le hardfhaisean tráth den saol. 158600 Is í an tSeirbhís Comhshaoil agus Oidhreachta a eagraíonn an deireadh seachtaine. 158601 Is í an tSeirbhís Promhaidh an phríomhghníomhaireacht i measúnú agus i mbainistiú ciontóirí sa phobal. 158602 Is í an tSín an comhghuaillí is mó atá ag drong mhíleata Bhurma agus is cinnte nach mbeidh an tír sin ag cur aon bhrú ar Bhurma caitheamh níos fearr leis na Rohingya agus go leor achrainn dá gcuid féin ag na Sínigh lena mionlach Moslamach féin, na Uígir. 158603 Is í an tSín an tír is mó ar domhan ó thaobh daonra de. 158604 Is í an tSínis an teanga thar aon teanga eile atá ag creimeadh chéatadán an Bhéarla in aghaidh an lae. 158605 Is í an tsiúlóid dhátheangach mhatamaiticiúil seo den champas an chéad cheann dá leithéid atá forbartha ag OÉ Gaillimh agus an chéad cheann a forbraíodh ar aon champas tríú leibhéal in Éirinn. 158606 Is í an tslat tomhais a úsáideann an Roinn ná seachtain fostaíochta 5 lá i gcomhair obair ghearr-ama agus seachtain fostaíochta 6 lá i gcás obair pháirtaimseartha. 158607 Is í an tuairim choitianta a bhí ann faoi Breen ná mar fhear gunna le linn Chogadh na Saoirse. 158608 Is í an tuairim choitianta ná gur áit éadrócaireach éadmhar é an t-ardán taispeána a mbíonn an deargiomaíocht i réim. 158609 Is í an tUdarás Um Shábháilteacht Ar Bóithre go díreach a chuireann tástáil na dtiománaithe in Éirinn i bhfeidhm go caighdeán a chomhlíonann Treoir an AE ar Cheadúnais Tiomána. 158610 “Is í an tuiscint a bhain mé as m’óige ná go bhfuil muid ar fad fite fuaite lena chéile; gur ar scáth a chéile a mhaireas na daoine. 158611 Is í an tuiscint atá agam féin ar an phoblachtánachas in Éirinn ná go bhfuil an cultúr mar bhunchloch na Réabhlóide. 158612 Is í an tuiscint chéanna a nochtann Liam Prút sa réamhrá, agus é ag caoineadh thionchar tubaisteach Uí Chorcora ar nualitríocht na Gaeilge: ‘. 158613 Is í an turasóireacht an earnáil is tábhachtaí díobh sin, ach ní hí amháin atá san áireamh. 158614 Is í an turasóireacht an tionscal is mó i nDún na nGall fosta. 158615 Is í an turasóireacht eco an fhreagracht do chách. 158616 Is í an uasmhéid ranga i ranganna sinsearacha 27:1. 158617 Is í an uas-phianbhreith as an gcion ar círéib é ná fíneáil gan teorainn agus/nó tréimhse príosúnachta suas le deich mbliana. 158618 Is í an uas-phianbhreith as an gcion seo ná príosúnacht saoil. 158619 Is í an uas-phianbhreith as mí-ord foréigneach ná fíneáil gan teorainn agus nó tréimhse príosúnachta suas le deich mbliana. 158620 Is í an uas-phianbhreith ná 10 mbliana de phríosúnacht nó 14 bliana má tá an t-íobartach faoi 17 mbliana d’aois. 158621 Is í an uas-phianbhreith ná príosúnacht saoil do dhaoine fireanna agus seacht mbliana do dhaoine baineanna. 158622 Is í an uimhir theileafóin do na seirbhísí éigeandála ná 999 nó 112. I gcásanna nach bhfuil chomh práinneach ba chóir duit teagmháil a dhéanamh le do stáisiún Garda áitiúil. 158623 Is í an úsaid is mó a bhíonn le fáil ón TEC sna ceachtanna eolaíochta ná chun léaráidí a tharraingt agus don athdhéanamh. 158624 Is í an úsaireacht an nós iasachtaí airgid a thabhairt nó earraí nó seirbhísí a chur ar fáil a aisíoctar ar leibhéal ard úis laistigh de tamall gearr. 158625 Is í Aoife Ní Thuairisg an láithreoir. 158626 Is í Aoine an Chéasta an bhuaic agus tugtar mionléargas ar a chuid uaireanta deireanacha. 158627 Is í Árainn, a oileán séin, a Shicil mar a bhí ag Theocritus, agus Baile Átha Cliath a Chathair Alastair. 158628 Is iarAire Rialtais de chuid Fhine Gael é Lowry. 158629 Is iar-aire rialtais, údar, an chéad uachtarán mná ar Phairlimint na hEorpa (1979-82) í Veil agus is duine a tháinig slán ó champa báis Auschwitz ag deireadh an Dara Cogadh Domhanda í chomh maith. 158630 Is iarbhaill den Pháirtí Náisiúnta gach duine acu agus bhíothas ag súil go dtabharfaidís tacaíocht do chomhrialtas coimeádach. 158631 Is iar-bhaill d’Impireacht na Breataine iad go léir, agus caithfear a rá freisin go bhfuil cuid acu rí-lag ó thaobh na gcomórtas trialach de faoi láth air. 158632 Is iarbhall de chuid an ANC é Brian agus tugann sé anailís dúinn ar a bhfuil i ndán don pháirtí agus Nelson Mandela ar shlí na Fírinne. 158633 Is iar-bhreitheamh ar American Idol í Abdul agus chum sí an t-amhrán cáiliúil Spinning Around do Kylie Minogue cúpla bliain ó shin. 158634 Is Iar-Chathaoirleach ar Chumann Gaelach COBÁC é, chaith sé seal ar Choiste Gnó Chonradh na Gaeilge agus chuir sé tús leis an bhféile nua Gaeilge Rith in 2010. 158635 Is iarchéimí de chuid Ollscoil na hÉireann, Gaillimh é, áit ar bhain sé Céim Mháistreachta san Eacnamaíocht amach. 158636 Is iar-chomhairleoir de chuid an SDLP ar Chomhairle Chathair Bhéal Feirste é Brian Feeney. 158637 Is í ardaidhm na féile ná ár léaslínte ealaíne a leathnú agus siamsaíocht a chur ar fáil do chách. 158638 Is iar-dhílleachtlann Chaitliceach é agus tá staighre an-mhór ina lár, le balastair ghalánta déanta as iarann. 158639 “Is í ár dteanga agus ár gcultúr a dhéanann idirdhealú idir muid féin agus tír ar bith eile ar domhan.” 158640 Is í ár dteanga dúchais í lán stad. 158641 Is í ár dteanga náisiúnta féin í, tar éis an tsaoil, chomh maith leis an Bhéarla. 158642 ‘Is í ár dteanga náisiúnta í an Ghaeilge agus an tseoid is luachmhara san oidhreacht againn agus ní ghlacfar a thuilleadh leis an bhrú chun imill atá á dhéanamh ag na rialtais thuaidh agus theas uirthi. 158643 Is iareagarthóir ar an iris seo é Éamonn Ó Dónaill. 158644 Is iarfheisire Liobrálach agus Tiarna i dTeach na dTiarnaí é an Tiarna David Alton, agus síleann seisean go bhfuil tábhacht agus macalla faoi leith ag baint le cás Mhaolra Seoighe sa lá atá inniu ann agus gur fiú aird a thabhairt air. 158645 Is iarimreoirí atá i mbun an chlub. 158646 Is iar-imreoir le foireann peile Dhún na nGall é Hughie. 158647 Is iarléachtóir ollscoile é. Foilsíodh a leabhar is déanaí,* Coming to America: Irish Americans* (Barron’s), anuraidh. 158648 Is iarléachtóir ollscoile é. Foilsíodh a leabhar is déanaí,* Coming to America: Irish Americans* (Barron’s), níos luaithe sa bhliain. 158649 Is í Arlene McCarthy as Béal Feirste ó dhúchas, an Feisire Eorpach don iarthuaisceart. 158650 Is iar-mhic léinn de chuid na dtrí ollscoil i Learpholl iad an chuid is mó d’imreoirí John Mitchels, idir fhir agus mhná. 158651 Is iarmhúinteoir scoile é Colm Mac Séalaigh a bhfuil cónaí air i mBaile Átha Cliath. 158652 Is iar-oibrí é Seán do Feachtas agus tá sé an-ghníomhach i saol na Gaeilge le roinnt blianta anuas. 158653 Is iarrachtaí stáit a bhí i gcuid mhór acu sin ach san am chéanna níor tugadh faoí chomharsánachtaí Gaeilge a bhunú ach go hannamh. 158654 Is iarracht é seo ag na húdaráis chun baint de na caismirtí is léirsithe atá ag dul ar aghaidh i rith an ama i gCaireo agus i mbailte fud na tíre. 158655 Is iarracht í le hOllstát Eorpach a chruthú. 158656 Is iarracht í sin ar dhoimhneacht éigin a chur sa saothar ach níl mothúcháin na gcarachtar chomh cráite sin nach dtuigfidh an léitheoir cad atá ar siúl. 158657 Is iarrathóir i dtoghchán don Údarás i mí Aibreáin é Trevor. 158658 Is iar-Uachtarán ar Mháitrí Sláíntí an Chladaigh é agus is scríbhneoir é don iri Anam Beo – An Bhruiséil. 158659 Is iasacht é morgáiste tí ó institiúid iasachta chun cabhrú leat teach nó árasán a cheannach. 158660 Is iasacht fadtéarmach é morgáiste atá urraithe i gcoinne na maoine a cheannaíonn tú. 158661 Is í atá sa chathaoir d’Iris Aniar ó 2009, clár irise a chlúdaíonn réimse leathan scéalta, idir throm agus éadrom, ó scéalta polaitiúla go siamsaíocht agus scéalta pobail. 158662 Is í athbheochan na Gaeilge i dtús an chéid seo caite a spreag údair an leabhair seo. 158663 Is i bhfad ó Nua-Eabhrac na bliana 1969 atá muid in Éirinn anois maidir leis an dóigh a gcaitear le daoine aeracha. 158664 Is i bhfad ó scéal Donaghy atá Coughlan, ach bhí an réamhleagan ceannann céanna acu. 158665 Is i bhfad ó shaol oibrithe Ryanair atá béascna mhuintir Ryan, béascna madrúil faoi mar a nochtadh i gcúis shibhialta tamall ó shin. 158666 Is i bhFionghlas na hardchathrach a rugadh Mairdhia agus Pádraigín, beirt iníon chúigear chlainne Séamus agus Patricia Ó Murchú. 158667 Is i bhflaitheas an Aodha-so mic Ainmireach fuair Colum Cille bás. 158668 Is i bhflaitheas an Aodha-so tugadh Cath Bealaigh Féile idir an Mumhain is Laighin, áit ar thuit iomad do Mhuimhneachaibh is do Laighnibh ann, mar aon ré Ceallach mac Faolchuir rí Osruighe. 158669 Is i bhflaitheas an Aodha-so tugadh Cath Odhbha lé h-Aonghus mac Colmáin, áit ar thuit Conall Laoghbhreagh mac Aodha Sláine. 158670 Is i bhflaitheas an Mhaoilsheachlainn-se do rinneadh na gníomha-so síos. 158671 Is i bhflaitheas an Néill-se fuair Duibhionnracht mac Cathail mic Muireadhaigh Mhuilleathain do bhí 'n-a rígh Connacht cúig bliadhna bás; agus tarla maidhm talmhan is iomad gorta i n-Éirinn agus fuair Dúnghal mac Ceallaigh rí Osruighe bás. 158672 Is i bhflaitheas an rígh-se do fearadh na trí frasa ó ráidhtear Niall Frasach, do bhrígh gurab lé linn na bhfras nó na gceath soin do chur rugadh é; fras meala ar Fhothain Bhig is fras airgid ar Fhothain Mhóir, fras fola ar Mhaigh Laighean. 158673 Is i bhflaitheas an rígh-se fuair Suairleach easpog Fobhair bás agus Osbhrán easpog Chluana Créamhuidh. 158674 Is i bhflaitheas an rígh-se fuair Tighearnach easpog Chluana Eoais, do shliocht Dáire Bharraigh mic Cathaoir Mhóir, bás, agus Oilill mac Muireadhaigh do bhí 'n-a rígh Laighean naoi mbliadhna. 158675 Is i bhflaitheas an rígh-se tugadh Cath Feirt idir Ulltaibh is Cruithnigh, áit ar marbhadh iomad do dhaoinibh da gach leith. 158676 Is i bhflaitheas Aodha Oirndighe ar Éirinn do hairgeadh Inis Pádraig is mórán do na hoiléanaibh atá idir Éirinn is Albainn lé Lochlonnaibh. 158677 Is i bhflaitheas Dhonnchaidh táinig Harolt Conan prionnsa na Breatan ar teitheadh i n-Éirinn, mar a bhfuair cumhdach an tan fá haois don Tighearna 1050. 158678 Is i bhflaitheas Fhloinn Sionna ríogh Éireann do rinneadh na gníomha-so síos. 158679 Is i bhflaitheas Néill Ghlúnduibh táinig loingeas mór do Lochlonnaibh i n-Éirinn mar aon ré Sitric is ré cloinn Íomhair gur ghabhsad baile Átha Cliath d'aimhdheoin fhear n-Éireann. 158680 Is i bhflaitheas Oiliolla fós fuair Conall Créamhthainne bás, agus Iarlaithe an treas easpog i n-Ard Macha i ndiaidh Phádraig. 158681 Is i bhflaitheas Tuathail fós do ghabh Guaire mac Colmáin ceannas Connacht i ndiaidh Eoghain Béil; agus tarla an tráth soin an mac fá sine ag Eoghan 'n-a dhalta foghluma ag Ciarán ar tí bheith 'n-a mhanach. 158682 Is i bhflaitheas Tuathail fós tugadh Cath Tortan lé Laighnibh, áit ar marbhadh Earc mac Oiliolla Muilt; agus is uaidh sin tángadar Fir Cheara. 158683 Is i bhfochair an dreama óig a chaitheadh sé an chuid is mó dá aimsir dhíomhaoin. 158684 Is i bhfoirm 'clinic' nó cruinnithe aonair leis an bpobal a dhéanfar seo agus beidh deis ag daoine tograí a phlé le MFG go príobháideach agus faoi rún, féachaint a mbéidís i dteideal maoiniú a fháil. 158685 Is i bhfoirm Corcoran agus a chomhpháirtithe a tháinig an dúshlán sin. 158686 Is i bhfolach atá Séamus mar go bhfuil a chuid poitín goidte agus go leor dá chuid custaiméirí dílse sa tóir ar a mbuidéal bliantúil den ‘stuif glas’ uaidh, rud nach bhfuil aige dóibh. 158687 Is i bhfolach atá Séamus mar go bhfuil a chuid poitín goidte agus go leor dá chuid custaiméirí dílse sa tóir ar a mbuidéal bliantúil poitín uaidh, rud nach bhfuil aige dóibh. 158688 Is i bhfolach i gceangaltán le teachtaireachtaí ríomhphoist a bhíonn a lán víreas, agus is fearr gan aon cheangaltáin as an ngnáth a oscailt. 158689 Is i bpáirceanna glasa Éire Óg a imríodh na cluichí. 158690 Is i bPáirc Thuamhain atá an cluiche Sraithe RaboDirect seo le himirt agus tar éis ghaisce Chonnachta i Toulouse i dtús na míosa, ní bheidh fuacht ná faitíos orthu roimh lucht na ngeansaithe dearga. 158691 Is i bpáirt le chéile a dhéantar an phleanáil don ábhar agus ní áirítear aon duine díobh mar chomhordaitheoir an ábhair go hoifigiúil ach tá socrú ann go nglacfaidh duine díobh freagracht as cúraimí na roinne gach re bliain. 158692 Is i bpáirt le Glór na nGael a thionóltar Oíche Ghaelach uair sa bhliain: oíche siamsaíochta i mbaile Chloch na Coillte féin. 158693 Is i bPoblacht Aontas Mhaenmar, san Áis Thiar Theas ar theorainneacha na Síne, na Téalainne, na hIndia, Laos agus na Banglaidéise a bhí sé ag cur na gciliméadar de de bhogshodar na gcos ag deireadh na míosa seo caite. 158694 Is i bPoll a’Bhroic, baile fearainn ar Leithinis an Chorráin i bParóiste Acla a rugadh agus a tógadh Antoine Ó Caithlín nó Tony Catherine Antoine William mar is fearr.. 158695 Is i bpríosún ba chóir dó bh a bheith. 158696 Is í bun agus barr na faidhbe in Éirinn ná nach bhfuil aon reachtaíocht againn a thugann cead don saoránach talamh na tíre a shiúl. 158697 Is í cainteoir dúchais Máirínó Dún na nGall (Ghabhla / Ghaoth Dobhair) agus tá Rody, a rugadh i mBaile Átha Cliath, a fhoilsíodh go forleathan i nGaeilge, Gaidhlig & Béarla. 158698 Is í Cáit an bríceadóir, agus na daoine eile ag iompar na gcloch chuici. 158699 Is í Caitlín‘matrarc’ an teaghlaigh, cé nach í is sine de na mná. 158700 Is í Caitlín Ní Aodha, iriseoir Ceanadach agus bean a bhí chun tosaigh mar phoblachtánach i Nua-Eabhrac sna 1920í, í féin agus a cara Mary Morrisson, an bhean a bhí mar leannán ag Pádraic. 158701 Is í Caitríona, an iníon is óige aige – a bhuaigh Comórtas Sean-Nóis na mBan i 1994 – atá le cloisteáil.. 158702 Is í Caitríona, an iníon is óige aige – a bhuaigh Comórtas Sean-Nóis na mBan i 1994 – atá le cloisteáil ar an albam seo leis. 158703 Is í Caitríona an príomh charachtar, básaithe agus í anois ag tnúth go mór le bás a deirfíre, Nell, go leanfaidh an bheirt acu leis an gcogaidh a bhí acu feadh a saoil. 158704 Is í Caitríona Budhlaeir bainisteoir Dhún Chíomháin, Ionad Oideachais Choláiste na hOllscoile Corcaigh ar an mBuailtín. 158705 Is í canúint an choirp an tríú teanga anseo, roghnaithe chun an ród a réiteach do mhallfhoghlaimeoirí na meán monoglot mar Eyelash Ó Handjob, Dec `The Neck' Lynch agus Callumiate Kenny. 158706 Is í canúint Chorca Dhuibhne atá agam - agus tá súil agam gur féidir liom feabhas a chur ar an gcuid atá agam. 158707 Is í Caoimhe (Kate Nic Chonaonaigh, - The Clinic, Ros na Rún), an bhean atá curtha isteach san eagras chun mianta an Aire a fheidhmiú. 158708 Is í Carol máthair Chrissy, buachaill ceithre bliana d’aois a bhfuil leoicéime air. 158709 Is í Cathair Chorcaí atá roghnaithe mar chathair chultúrtha na bliana seo agus beidh tús oifigiúil á chur le “Corcaigh 2005, Cathair Chultúrtha na hEorpa”, go luath. 158710 Is í ceann dár bhféilte is tábhachtaí atá ann i rith na bliana. 158711 Is í ceann de na haidhmeanna atá aige ná caighdeáin na heitice agus an iompair ghairmiúil a chothabháil. 158712 Is í ceann de na haidhmeanna atá rianaithe sa phlean scoile ag an fhoireann ná ‘timpeallacht thaitneamhach shábhailte dea-eagraithe a chothú. 158713 “Is í ceolchoirm ‘Sláinte na nGael’ príomhimeacht na bliana seo, a dhéanann canúintí éagsúla na hamhránaíochta Ghaelaigh a mheascadh le blaiseadh uisce beatha! 158714 Is (i)chauffer(/i) pearsanta é Pól Ó Muirí a n-éilíonn a chliaint cuid mhór uaidh. 158715 “Is í Coco ár mbainisteoir a bhíonn ag déileáil leis sin uile ach tá go leor amhrán againn.” 158716 Is í Columba banlaoch an leabhair, cailín fírinneach bréagach, cineálta cruálach, grámhar agus ite ag an fhuath. 158717 Is í comhairle ar ar chinnsiod, Íoth mac Breoghain mic Brátha do bhí 'n-a dhuine ghaisceamhail, is do bhí fós eagnaidhe eolach sna healadhnaibh, do thogha ré dul do bhraith oiléin na h-Éireann. 158718 Is í comhairle na ndaltaí an t-eagraíocht is mó atá ag na scoláirí sa scoil. 158719 Is í Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge atá i mbun dháileacháin An Fáinne, suaitheantas na Gaeilge, ó 1965. 158720 Is í Corcaigh an chathair is lú riamh a ghnóthaigh an teideal gradamach seo “Príomhchathair Chultúrtha na hEorpa” agus is í, lena sráideanna nuachóirithe don ócáid, atá ag dul i ngleic go muiníneach leis an dúshlán mór seo atá roimpi. 158721 Is i ‘Corrigan’s Kitchen’, Baile na Lorgan, Contae Mhuineacháin a bhí an comórtas ar siúl sa deireadh thiar thall. 158722 Is i Cox’s Bazar, ceann de na réigiúin is boichte sa Bhanglaidéis, a chuireann na Rohingya fúthu agus is féidir talamh slán a dhéanamh de nach bhfearann daoine daibhre dúchais na háite fáilte rompu. 158723 Is í Craobh Shóisear Rugbaí an Domhain an comórtas oifigiúil a eagraíonn an IRB d’fhoirne faoi 20 bliain. 158724 Is í croí na faidhbe san anailís nár tugadh san áireamh go bhfuil poist áirithe ann nach féidir le duine le Béarla amháin a fháil mar nach bhfuil siad cáilithe chucu. 158725 Is í Cúirt Chearta Daonna na hEorpa an chúirt gur ceart gearáin maidir le sárú ar Choinbhinsean na hEorpa ar Chearta Daonna a chuir ós a comhair. 158726 Is í curadh na hEorpa faoi cheathair agus curadh Aontas na hEorpa faoi thrí chomh maith í. Níl a sárú le fáil ar domhan i measc dornálaithe ban. 158727 Is í Curadh Náisiúnta na hÉireann faoi láthair thar an bhfad seo í agus an rás rite aici i 2.06. 158728 Is í cuspóir na Scéime ná cúiteamh a dhéanamh ar chliaint de ghnólachtaí infheistithe údaraithe teipthe. 158729 Is í Dáil Éireann croílár an chórais daonlathais in Éirinn. 158730 Is í DCCE an foras cáiliúcháin don bhreisoideachas agus don oiliúint in Éirinn. 158731 ‘Is idéalaí thú,’ a dúirt an príomhoide lá, é ag caoineadh (b’fhéidir) rud a bhí caillte aige féin: agus Cáit ina haingeal sealadach faoi sholas na haimsire caite. 158732 Is í Dearbhú Cáilíochta agus Cáilíochtaí Éireann an foras cáiliúcháin d’institiúidí oideachais tríú leibhéil lasmuigh d’earnáil na n-ollscoileanna. 158733 Is idé-eolaiocht clasaiceach an choilíneachais é `the dark heart of Africa' in Éirinn sa fichiú haois. 158734 Is í Dé hAoine, 9 Samhain, an spriocdháta le haghaidh iarratas ó scoileanna. 158735 Is í Deirbhile Ní Churraighín, láithreoir 'Now You're Talking' a chuirfidh tús leis an ócáid in Áras Scannán Éireann i mBarra an Teampaill ar 4 Márta. 158736 Is í Deirdre Ní Thuathail an Bainisteoir Ginearálta, Lisa McDonagh an Bainisteoir Díolacháin, Lochlainn Ó Tuairisg an tEagarthóir agus Aodh Ó Gallchóir an tEagarthóir Cúnta. 158737 Is í Deirdre Ní Thuathail an Bainisteoir Ginearálta, Lisa Mc Donagh an Bainisteoir Díolacháin, Lochlainn Ó Tuairisg an tEagarthóir Litríochta agus Áine Ní Cholchúin an tEagarthóir Cúnta, is í Bridget Bhreathnach an Feidhmeannach Margaíochta. 158738 Is í d’fhreagracht féin í chun a chruthú gur taisceadh d’achomharc laistigh den teorainn ama a cheadaítear. 158739 Is idir an t-údarás scoile agus an chuideachta chíosa atá an conradh cíosa. 158740 Is idir ceithre agus cúig thréimhsí singile in aghaidh na seachtaine atá ag na bliainghrúpaí go léir sa scoil seachas ag lucht na chéad bhliana, ag a bhfuil trí thréimhse gach seachtain. 158741 Is idirdhealú bunúsach é seo. 158742 Is idirdhealú tábhachtach é seo, mar go ruaigeann sé imní faoi dhliteanais árachais a bhíodh ann cheana, agus a bhaineann fós le cuairteoirí a bhfuil cuireadh tugtha dóibh isteach ar thalamh phríobháideach. 158743 Is í do "aintín", deirfiúr do athara nó deirfiúr do mháthara. 158744 Is í do "neacht", nighean do dhearthára nó nighean do dheirfiúra. 158745 Is í Donla Uí Bhraonáin a chuir an leabhar seo le chéile. 158746 Is í don Roinn Coimirce Sóisialaí amháin is féidir uimhir PSP a thabhairt duit. 158747 Is í do riocht intinne ag an am a rinne tú d'uacht a bhíonn bailí de réir dlí. 158748 Is í Dr Lydia Foy, a bheith ina príomhMhaor ar an pharáid. 158749 Is i dtaca an ama seo freisin a thosaigh athrú ag teacht ar dhearadh na mbád. 158750 Is i dtaca an ama seo i lár na n-ochtóidí a thosaigh roinnt ógánach ag tógáil a gcuid rampaí scátála féin i gcúlghairdíní ar fud Bhaile Átha Cliath. 158751 Is i dtaca leis seo a dhéanann siad freastal rialta ar chruinnithe Chomhar na Múinteoirí Gaeilge agus ar chúrsaí ionghairme a reáchtáltar. 158752 Is i dtaca leis seo a moladh go gcuirfí fógraí dátheangacha in airde amach anseo. 158753 Is i dTeach Farmleigh atá an ócáid ar siúil agus is iad Chernobyl Children’s Project atá á reáchtáil. 158754 Is i dtéacsanna lámhscríofa a dheintí ceapadóireacht na Gaeilge a chur thart an uair úd. 158755 Is i dteangacha mionlaigh nó i dteangacha neamhfhorleathana a mbíonn na stáisiúin seo ag craoladh. 158756 Is i dteanga mhionlaithe a scríobhann tú, agus go minic faoi théamaí a bhaineann leis an homaghnéasachas. 158757 Is i dtigh Mhichíl Uí Luasaigh ar an gCoill Móir a bhí sé ar lóisdín i rith n ah-amisire a bhí sé i mBéal Átha an Ghaorthaid. 158758 Is i dtíortha forbartha is mó atá bonneagar airgeadais leictreonach an domhain, rud a fhágann go bhfuil tíortha san Afraic, mar shampla, ag brath ar bhainc sna Stáit Aontaithe chun a gcuid orduithe a phróiseáil. 158759 Is i dtreis a rachaidh an claonadh sin amach anseo seachas a mhalairt. 158760 Is i dtreis atá an seanghairbhéalaí gutha ag dul. 158761 Is i dtreo na slí beatha sin a cuireadh Mac Grianna. 158762 Is i dTuaisceart Éireann is mó a bhfuil eolas againne ar na hathruithe tábhachta a chuir rialtas Blair i bhfeidhm. 158763 Is i dtús an phróisis phleanála atáthar don Ghaeilge mar chuid de churaclam na scoile. 158764 Is i dtús na bliana agus i ndeireadh na bliana go háirithe a reáchtáltar na cruinnithe sin agus ar ócáidí eile a mbeadh gá leis agus caoi chuige ar nós lá inseirbhíse don bhfoireann nó ar lá cruinniú foirne. 158765 Is i dtús na seachtóidí a thosaigh siad ar a gcuid oibre; clár saothair agus clárú ar ábhar béaloidis sa saothar faoi seach. 158766 Is í duais-scéim NNI an phríomh-scéim do thionscal na fógraíochta nuachtán in Éirinn. 158767 Is í Dympna Carroll an t-amhránaí taca ar an albam agus tá tionlacan ceoil ó Mick Conneely, Eugene Kelly, Ger Fahy agus Eugene Killeen. 158768 Is í éabhlóid fhoirme gné nádúrtha de gach teanga ar domhan. 158769 Is í Edel a bhuach banríon na n-Olann i dTeach Ósta na Larches ar an deireadh seachtaine. 158770 Is í Eibhlín an t-aon duine go bhfuil an misneach aici labhairt le Peats sa tslí sin. 158771 Is í Eibhlín Ní Chonghaile a bheidh sa chathaoir don chlár inniu. 158772 Is í Eibhlín Ní Chonghaile in RTÉ Raidió na Gaeltachta a bhuaigh an gradam do Láithreoir Raidió na Bliana agus Rónán Mac Aodha Bhuí ón stáisiún céanna a thug leis an gradam do Chlár Raidió na Bliana mar gheall ar an gclár lár tráthnóna ‘Rónán Beo @ 3’. 158773 Is í Eibhlín Ní Chonghaile, RTÉ Raidió na Gaeltachta a bhuaigh an gradam do Láithreoir Raidió na Bliana agus bronnadh an gradam do Chlár Raidió na Bliana ar Rónán Mac Aodha Bhuí ón stáisiún céanna. 158774 Is í Eileen a bhíonn ag plé leis an réimse sin agus soláthraíonn siad cúpla pacáiste don chlár nuachta Seachtain chomh maith agus don irischlár Nationwide. 158775 Is í Eileen Ní Bhaoill agus Maighréad Hanlon, as Rann na Feirste ó dhúchas, a bhunaigh an togra seo le hairgead a bhailiú do sheirbhís chúram baile Oispéise Dhún na nGall. 158776 Is í Eimear Ní Chonaola a chuireann na scéalta sin i láthair gach oíche ar Nuacht TG4. 158777 Is í Eimear Ní Chonaola, láithreoir Nuacht TG4 a bheidh sa gcathaoir ar an díospóireacht, a tharlóidh i gCeannáras TG4 i mBaile na hAbhann agus a chraolfar ag 7pm (athchraolta ag 10.30pm an oíche chéanna sin). 158778 Is í Éire an séú tír is fearr san Eoraip ó thaobh an dul chun cinn atá déanta aici maidir le sábháilteacht ar bhóithre. 158779 Is í Éire an t-aon Bhallstát nach bhfuil a teanga náisiúnta ina teanga oifigiúil den AE. 158780 • Is í Éire an t-aon Bhallstát nach ndearnadh teanga oifigiúil den AE dá theanga náisiúnta tráth a chuaigh sí isteach san Aontas. 158781 Is í Éire an t-aon tír san Aontas Eorpach nach bhfuil córas postchód inti. 158782 Is Iéir gur éirigh léi siúd, agus lena foireann, ina scileanna bainistíochta agus ceannasaíochta mar nach raibh sé le soiléir ar chor ar bith le linn na meastóireachta seo gur ardbhainistíocht eatramhach a bhí san ardbhainistíocht reatha. 158783 Is í Éirinn an t-aon thír de chuid an Aontais Eorpaigh ina bhfuil an striapachas fós ina choir. 158784 Is í Eithne Thaobhfhada inghean Chathaoir Mhóir do ba bean do Chormaic do réir dhruinge ré seanchus. 158785 Is í Ellen MacArthur a dúirt: “Tá tú réidh nuair atá gach rud déanta roimh thús an rása chun tú a thabhairt trasna na líne.” 158786 Is í eochair-eilimint d’éiteas Facebook an meas atá ann d’éagsúlacht mar a léiríonn a theimpléad. 158787 Is í fá haois don Tighearna do réir Bheda, san cheathramhadh chaibidil don treas leabhar do Stair na Sacsan, ag dul do Cholum Cille i n-Albain 565. 158788 Is í fá ríoghan dó, Taillte inghean Mhadhmóir rí Easpáine, agus i d-Tailltinn do hadhnaiceadh í, gonadh uaithe ro hainmnigheadh Taillte. 158789 Is í Feabhra an mhí is fearr le filleadh ar Auckland, an chathair is mó sa tír. 158790 Is テゥifeachtaテュ an idirghabhテ。il nuair a aontaテュonn an dテ。 phテ。irtテュ a bheith rannphテ。irteach. 158791 Is テゥ テゥifeacht an fhoraithne neamhnithe nテ。 go gcinneann an chテコirt nach raibh pテ。irtnテゥireacht shibhialta ann riamh. 158792 Is í fealsúnacht na bainistíochta ionchur laethúil a chuir ar fáil don teanga. 158793 Is í fealsúnacht na roinne go fearr mar a éiríonn le scoláirí nuair atá said scartha de réir cumais go luath sa mhéanscoil. 158794 Is í feidhm an Aonaid dea-chleachtas caidrimh thionsclaíoch a chur chun cinn ar fud na hearnála oideachais agus spreagadh agus tacú a dhéanamh ar nuachóiriú na hearnála. 158795 Is í Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte a sholáthraíonn na seirbhísí sin agus is speisialtóirí maidir le neamhoird chumarsáide a chuireann ar fáil iad. 158796 Is í fianaise admhála an eisceacht is tábhachtaí don riail chlostráchta. 158797 Is í fírinne an scéil, ar ndóigh, nach gcaithfear ach líon teoranta cáipéisí a aistriú agus nach bhfaigheann ach a leath de na daltaí a dhéanann an Ardteist trí mheán na Gaeilge pointí breise CAO mar thoradh ar chóras casta na marcanna bisigh atá ann. 158798 Is í fírinne an scéil go bhfuil na Sealadaigh le moladh. 158799 Is í fírinne an scéil gur de bhunús Amazaigh suas is anuas le 80% de mhuintir Libia, ach gur chailleadar an teanga Tamaisichtis in imeacht ama. 158800 Is í fírinne an scéil nach n-oireann sé don DUP aon chumhacht a roinnt le Sinn Féin i láthair na huaire, pé ní a deir aon choimisiún nó aon eaglaiseach. 158801 Is í fírinne an scéil ná go raibh Ambasáid Éireannach sa Vatacáin ó 1929 go dtí an bhliain seo, ach ní mór do pholaiteoirí a thabhairt faoi deara nach bhfuil mórán suime ag formhór na ndaoine sa tír seo san eaglais a thuilleadh. 158802 Is í fís an ghrá a chuireann tú sócmhainn riachtanach chun bainistiú a dhéanamh do shaol pósta go dearfach, is féidir leat a ailíniú go hiomlán le do spriocanna i ngrá. 158803 Is í fís na scoile ná timpeallacht fhoghlama Gaelach a chothú atá sona, suairc, spreagúil do gach páiste. 158804 Is í foireann iontach Chill Chainnigh atá i gcónaí ar bharr an dréimire agus mar rogha na coitiantachta maidir le Corn Mhic Cárthaigh a bhuachan. 158805 Is i Fornocht do Chonac is soiléire é ag cumasc ábhair dhomhain le stíl chasta. 158806 Is í Frances Nic Géadaigh ó fhoireann Raidió na Gaeltachta i nDoirí Beaga a thug léi an duais seo anuraidh. 158807 Is í Freada Ní Mháille bean tí an “Stag View”. 158808 Is í freagracht an mhiondíoltóra í an mheancóg a cheartú chomh luath agus is féidir. 158809 Is í freagracht na dtuismitheoirí í cúram a thabhairt dá gcuid leanaí agus iad a mhaoirsiú. 158810 Is í Gaeilg Chonamara is cosúla leis seo. 158811 Is í Gaeilge an chéad teanga na tíre seo agus ba cheart chóír agus chothrom go mbeadh sí mar phríomhtheanga ar ár bpríomhshuíomh. 158812 Is í Gaeilge ár gcéad teanga oifigiúil in Éirinn, roimh an mBéarla, ach cén fáth nach bhfuil chuile duine líofa? 158813 “Is í Gaeilge mo thuismitheoirí atá sa leabhar seo, an Ghaeilge is fearr atá agam. 158814 Is í Gaeilge na Gaeltachta an dúshraith ar a dtógfar an Caighdeán. 158815 Is í GAELSCOILEANNA TEO. 158816 Is í Gaelscoileanna Teo eagraíocht chomhordaithe na scoileanna lán-Ghaeilge. 158817 Is í Gairmscoil na bPiarsach, Ros Muc a bhuaigh an príomh dhuais d'Fhís Thaifeadán (urraithe ag TG4) as an gclár is fearr. 158818 Is í Gaoluinn na Mumhain an chanúint is fearr liom, agus bhíos ag smaoineamh go mba ceart dom dul go gaeltacht i ndeisceart Chiarraí. 158819 Is i gCaisleán Chnucha a rugadh agus a tógadh é agus beirt deirfiúracha, Aoife agus Casey, mar chlann ag Tom agus Mary Kilkenny. 158820 Is i gcaisleán i lár tíre a taifeadadh Geantraí na Nollag agus beidh féasta ceoil ansin – agus freisin sa gclár ina bhfuil amhránaí cáiliúil Bhéal Átha Leice i mbun oirfididh agus cuimhní cinn lena chairde sa gclár Seán Ó Sé – An Pocar. 158821 Is i gcarráiste traenach taobh amuigh de Compiègne, atá 100 ciliméadar siar ó thuaidh de Pháras, a síníodh an sos cogaidh agus géilleadh na Gearmáine a chuir deireadh leis an gCogadh Mór i mí na Samhna 1918. 158822 Is i gcarranna a bhíonn muintir conamara ag taisteal, nach ea? 158823 Is i gcásanna áirithe a chuirtear na scileanna teanga ar fad san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar fhoghlaim na scoláirí áfach. 158824 Is i gcásanna eisceachtúla amháin a chuirtear síneadh ama leis. 158825 Is i gcás na ranganna sin atá sa séú bliain a chuirtear béaltriail san áireamh. 158826 Is i gcás na scoláirí ag an ardleibhéal is fearr a d’éirigh leis na hiarrachtaí sin chun freagraí sásúla a chur ar fáil ar na ceisteanna. 158827 Is i gcás ranganna áirithe a chuirtear labhairt na Gaeilge san áireamh. 158828 Is i gcás ranganna áirithe a chuirtear labhairt na Gaeilge san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar obair na scoláirí. 158829 Is i gcás ranganna na múinteoirí seo a bhí toradh fónta foghlama le haithint ag deireadh an cheachta go háirithe sa mhéid go raibh forbairt déanta ar chumas cumarsáide na scoláirí. 158830 Is i gcás ranganna na séú bliana, agus rang amháin sa tríú bliain, a chuirtear na scileanna teanga ar fad san áireamh i scrúdú Gaeilge na Nollag. 158831 Is i gcathracha Bhéal Feirste agus Dhoire a fháightear an bochtanas is measa - an formhór acu i gceantracha náisiúnacha. 158832 Is i gceantair na nDéise a chuirfear tús leis an dtionscnamh seo ach tá gach aon choinne againn go leanfaidh sé ar aghaidh agus go leathnóidh sé amach go dtí ceantar Mhúscraí an bhliain seo chugainn. 158833 Is i gceantair thionscalaíocha dheiscearta na tíre ba mhó a bhain an Ghlauiseacht tacaíocth amach ach ní raibh sí láidir riamh. 158834 Is i gceantar an Chaisleáin Dheirg atá muid, láimh leis an teorainn idir Dún na nGall agus Doire, tamall siar ón dúiche arbh as Séamas Heaney agus a mhuintir. 158835 Is i gceantar Charna a rinneadh go leor den bhunobair a chuir tús le tionscal na feilméireachta bradán in Éirinn. 158836 Is i gceantar Fionnbhrú/Seantraibh na hardchatharch a rugadh í agus Patricia, beirt chlainne Pat agus Sorcha Kearns. 158837 Is i gceantar gaeltachta iarrthair Chorcaí, Múscraí Uí Fhloinn, atá Coláiste Ghobnatan lonaithe. 158838 Is i gceantar Iorrais a eagraíodh an comórtas is deireanaí. 158839 Is i gceantar na nDéise atá Bearna na Gaoithe agus is é Tomás Ó Móráin nó ’Tomás a’ Bhodhráin’ atá luaite mar chumadóir leis. 158840 Is i gceantar Radom i lár tíre ó dheas de Vársá is bríomhaire atá an traidisiún lenár linn féin. 158841 Is i gceantar tuaithe mBosnia & Herzegovina atá an baile cáiliúla seo ar a mbíonn triall na mílte as Éirinn chuile bhliain. 158842 Is i gCiarraí a bhuail mé le daoine a chabhraigh go mór liom: Pádraig Tyers, Matt Mac Cárthaigh agus Máire Uí Shíthigh. 158843 Is i gCiarraí a casadh bean air a raibh dúil mhór aici ann, ach ní raibh a grá sise á chúiteamh ag Aodh Buí. 158844 Is i gCiarraí a tharla an chéad tragóid agus i bhfoisceacht seachtaine, tharla tragóid eile ó thuaidh ar thrá Ros Neamhlach i gContae Dhún na nGall. 158845 Is i gCill Chaoi a d’fhoghlaim siad agus iad ina ndéagóirí conas tumadh isteach san fharraige ó na boird a bhí (agus atá fós!) feistithe in airde ar na carraigeacha ar an taobh thiar den bhaile. 158846 Is i gCill Choca, Contae Chill Dara, a rugadh agus a tógadh Seanán gur cuireadh chun bunscolaíochta é chun Gaelscoileanna Uí Dhálaigh, Léim an Bhradáin, agus Uí Riada ina bhaile dúchais. 158847 Is i gCill Easra a saolaíodh agus a tógadh Siobhán, Eibhlín agus Ruairi, triúr clainne ag Terry agus Tricia Eviston. 158848 Is i gclós na scoile a bhíonns na gasúir ag spraoi agus ag ritheach thart agus tá an-bhaol ann nach bhfeicfeadh tiománaí iad. 158849 Is i gCluainín i gCo Liatroma a bhí sé don eagrán seo agus é ag obair ar chúl an chuntair Tigh Herahty ansin ar an bpríomhshráid agus Tommy agus Bernie an tí sin á threorú. 158850 Is i gcoistí contae atá cumhacht dhaonlathach bhaill CLG infheistithe. 158851 Is i gColáiste Íosagáin a tharla coinne chinniúnach a chuir casadh an-bhunúsach ina saoil. 158852 Is i gColáiste Íosagáin Stigh Lorgan a bhláthaigh sí, sílim, mar chailin iltallannach agus is ann a tugadh deis di a cuid féin a dhéanamh den rince Gaelach. 158853 Is i gColáiste Pháirc an Mhaoiligh na mBráithre a chéadtháinig Brian faoi anáil na teanga, a bhuíochas sin go háirithe ar na múinteoirí Áine Ní Chonghaile (stiúrthóir Europus Teo. 158854 Is i gcomhar le Glór na nGael a sholáthraítear eolas faoi imeachtaí, aidhmeanna agus cultúr phobal Cheathrú Thaidhg Mhaigh Eo. 158855 Is i gcomhar le hAcadamh na hOllscolaíochta Gaeilge atá an cúrsa seo á reáchtáil. 158856 Is i gcomhar leis an Dr. 158857 Is i gcomhar le TG4 atá an cinneadh tógtha an Painéal a bhunú. 158858 Is i gcomhluadar roinnt de na filí is fearr ón ghlúin seo a bheidh buaiteoir an chomórtais lena n-áirítear na hiarbhuaiteoirí: Philip Cummings; Ailbhe Ní Ghearbhuígh; Máire Wren; Proinsias Mac a’Bhaird; Tadhg Ó Dúshláine agus Niall Gordon. 158859 Is i gcomhoibriú le chéile a dhéanfar dul chun cinn. 158860 Is i gcomhpháirt le bunscoileanna an cheantair a dearadh leagan amach an scrúdú agus tuairiscíodh go bhfuil na páirtithe éagsúla sásta leis mar mhodh tástála. 158861 Is i gcomhpháirt le Foras na Gaeilge, Ollscoil Uladh, Ollscoil Mhaigh Nuad agus Ollscoil Luimnigh atá Microsoft ag obair ar an leagan Gaeilge de Windows XP agus Office 2003 a tháirgeadh. 158862 Is i gcomhthéacs an chomhraic seo idir corparáideachas agus cúram pobail a chaithfear todhchaí Aer Lingus a mheas. 158863 Is i gcomhthéacs an domhandaithe sin atá an oiread sin tábhachta leis an ceangal idir teanga, sainiúlacht, féinmheas, féinmhuinín agus nuálaíocht. 158864 Is i gcomhthéacs an náisiúnachais a phléitear an cheist seo i gcónaí ar an dá thaobh. 158865 Is i gcomhthéacs na bhfigiúirí sin a chaithfear cumas iomaíochta nuachtáin laethúil sa Ghaeilge a mheas. 158866 Is i gcomhthéacs théarmaí an chonartha go raibh an figiúr meán (roinnte thar 51 seachtain) san fhigiúr sin. 158867 Is i gConamara a bheidh an cúrsa ar siúl i mbliana agus tá sé á thairiscint le tacaíocht ó Údarás na Gaeltachta agus ón Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta. 158868 Is i gConnacht agus sna Contaethe Ultacha a bhaineann leis an Stát is láidre atá Fine Gael. 158869 Is i gcontae Dhún na nGall is mó a bhí cur agus cúiteamh faoin leabhar seo. 158870 Is i gcontaetha Chorcaí agus Ard Mhacha is mó a imrítear bollaí bóthair anois. 158871 Is i gCorcaigh a bheidh siad an tseachtain seo, agus le cabhair ó shuíomh idirlín Mo Ghrá Gael, buailfidh siad le daoine eile atá singil. 158872 Is i gCorcaigh atá sí lonnaithe, agus idir ranganna agus imeachtaí éagsúla idir chamáin i gcónaí aici agus ag a cairde. 158873 Is i gcuimhne ar a aintín agus a mháthair bhaistí, Nain Uí Dhubháin, a chum Johnny Óg Connolly an fonn mall álainn seo. 158874 Is i gcuimhne ar Ned a thugtar Páirc Uí Mhurchú ar pháirc Chumann Bhaile Buadain - Naomh Éanna i dTeach Giúise i mbruachbhailte theas na cathrach. 158875 Is i gcúinsí mar seo a tharla ceann de na heachtraí tubaisteacha, nuair a mharaigh an forairdeallaí armtha George Zimmerman déagóir darb ainm Trayvon Martin in eachtra in Sanford, Florida i bhFeabhra 2012. 158876 Is í gnáth-thuairim an dá thaobh go bhfuil ag teip, nó go bhfuil teipthe, uirthi. 158877 Is í Gráinne Mhic Géidigh mar aon le Fergus O hÍre (Radio Fáilte) agus Kevin De Barra (Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge) a bhí ar an bpainéil do chainteoirí agus iad ag trácht ar ‘Thodhchaí na Gaeilge’. 158878 Is í Gráinne Seoige láithreoir an chláir, don dara bliain as a chéile agus í ag baint an-taitnimh as. 158879 Is i Guantánamo, Cúba a bhfuil sé anois ó 2002. 158880 Is i Halla Pobail Liathdroma, Liathdroim, Baile Locha Riach a cuireadh Slógadh Eachtaí 2012: Cillíní Díoma-Liathdroim ar siúl. 158881 Is í Helen Ní Shé a bheidh sa chathaoir. 158882 Is i Hogwarts a chuireann Harry aithne ar Ron agus Hermoine agus go luath, is dlúth-chairde an triúr acu. 158883 Is i Hogwarts a fhloghlaimíonn Harry an fhírinne. 158884 Is í Íde Ní Uallacháin an múinteoir a threoraigh na cainteoirí go dtí an buaicphointe seo. 158885 Is í iníon Kathleen, Róisín Ní Dhubháin a d'eagraigh imeachtaí don fheachtas i mBoston. 158886 Is í Institiúid Mháirtín Uí Riain in OÉ Gaillimh atá i mbun an tionscadail seo agus tá an trosc óg atá síolraithe go speisialta á stóráil i gcaighin i bhfeirm éisc Trosc Teo. i gConamara, Co. na Gaillimhe. 158887 Is í íocaíocht de réir tástála acmhainne í Liúntas Míchumais. 158888 Is í Íosa Mhic Ghiolla Mháire an tUachtarán, an Ceann Stáit agus an chéad saoránach. 158889 Is í is aidhm don chlár ná rannpháirtithe a choinneáil gar don mhargadh saothair agus taithí luachmhar oibre a thabhairt dóibh a bheidh ina cabhair dóibh chun fostaíocht a aimsiú amach anseo. 158890 Is í is aidhm leis an gcúrsa sa dá chás go mbeidh tuiscint soiléir ag na rannpháirtithe ar nádúr agus eilimintí an dá genre (gearrscéal agus úrscéal) agus ar an gcur chuige is gá len iad a shaothrú go héifeachtach. 158891 'Is í is aidhm leis an scéim seo ná feabhas a chur ar an dtíosaíocht ar fhuinneamh insna seanscoileanna againn,' adúirt an tAire O'Keeffe. 158892 Is í is aidhm leis an seisiún oibre trí lá ná deis a thabhairt don Ghrúpa Comhairleach gabháil le pléanna leis na príomhpháirtithe leasmhara, ina measc oifigigh as an Roinn Oideachais agus Scileanna, a bheidh bunaithe ar a gcuid aighneachtaí scríofa. 158893 Is í is feidhm d'Aonad Taighde na Roinne, bonn comhordaithe a chur faoi shaothrú na taighde sin. 158894 Is í Jacqui de Siúin ó Choiste Cúram Leanaí Chontae Phort Láirge a bheidh i mbun scéalaíochta agus chanta agus beidh fáilte roimh chách ag an ócáid saor in aisce seo. 158895 Is í Jennifer Thompson atá mar chathaoirleach áitiúil i mBré agus bhí sí ar dhuine de bhunaitheoirí an dojo sin. 158896 Is í Jessica Ní Cheallaigh an Cathaoirleach ar an gcoiste i mbliana. 158897 Is í Jó Ní Chéide a chuirfidh an chéad chlár sa tsraith i láthair anocht. 158898 Is í Juliette an príomhamhránaí ag chéad Fhéile Ceoil Teddy. 158899 Is í Kathryn Reilly, SF, (pictiúir ar dheis) an tSeanadóir is óige sa tSeanad anois. 158900 Is i laethanta tosaigh na scoilbhliana a thionóltar an cruinniú pleanála foirmeálta agus tuairiscítear imeachtaí na gcruinnithe neamhfhoirmeálta a bheith á gcur i gcrích faoi bhrú, de cheal ama. 158901 Is i laghad atá meas ar an Rialtas seo ag dul agus níl an t-ómós céanna don Taoiseach is a bhíodh, fiú an bhliain seo caite. 158902 Is i láidre a bhí stáitín na Sé Chontae ag dul go dtí an bhliain 1968, nuair a beartaíodh tabhairt fúithi ar bhun cearta sibhialta den chineál a bhí ag saoránaigh Briotanacha sa Bhreatain fein. 158903 Is i Liatroim is airde atá céatadán na scáileastát, rud a léiríonn a dheacra is a bheidh sé ag muintir na contae sin teacht aniar ón spealadh geilleagrach. 158904 Is í Linda Ervine, oifigigeach Gaeilge le Foras na Gaeilge in oirthear Bhéal Feirste, atá ag croílár an tionscnaimh seo agus is é duine de bhunaitheoirí an PUP, Sam Ervine a osclóidh an ionad nua atá lonnaithe taobh istigh den fhoirgneamh Skainos. 158905 Is i Liospóin na Portaingéile a bheidh Anne Marie an tseachtain seo. 158906 “Is i Londain a casadh m’athair ar mo mháthair agus bhíodh siad i gcónaí ag inseacht dúinn a dheacra is a bhí sé orthu thall, an fáth go raibh orthu imeacht le dul ag obair i dtír eile, chuaigh sé sin i gcion orainn go léir,” ar sí. 158907 Is i Lublin, Riga agus Vilnius atá an cumha agus an gol na laethanta seo agus a gcuid daoine óga siúd ag fágáil ar na heitleáin agus ag tabhairt aghaidhe ar oileán glas na hÉireann. 158908 Is i Maigh Eo a bhéas Evelyn O'Rourke le Pat Sanderson as Yorkshire agus Chuck Feerick as Virginia sna Stáit Aontaithe atá ag cur le heolas a mhic ar a dhúchas ansin. 158909 Is í Maighréad Ní Chonghaile a bheidh sa phríomhról, Arina, agus tá go leor aisteoirí aitheanta eile sa chliar, Macdara Ó Fatharta agus Diarmuid de Faoite ina measc. 158910 Is imaircidhe do na huilibh go rapait ag aithrighe ag urnaighthi ag etorghuide an choimdedh chomhachtaigh go gcongain chroidhe i n-a n-uile dupáilchip fri seirc nDé agus coibhnessamh ag ascnámh triasan naomh-staigri bennaigthi mór-lóigigechta sin. 158911 Is í Mairéad Mhic Dhonncha as Corca Dhuibhne, ach a bhfuil cónaí uirthi anois i Ráth Chairn a bheidh ar chlár na seachtaine seo. 158912 Is í Mairéad Ní Oistín a bheidh ar chlár na seachtaine seo. 158913 Is í Mairéad Uí Chuaig a chuireann Rogha na Seachtaine i láthair gach maidin Shathairn. 158914 Is í Máiréad Uí Dhomhnaill a chuirfidh an tsraith i láthair, agus 32 scríbhneoir uilig a bheidh le cloisteáil againn, orthu sin Biddy Jenkinson, Cathal Ó Searcaigh, Alan Titley, Micheál Ó Conghaile, Pól Ó Muirí, Catherine Foley agus Manchán Magan. 158915 Is í Máiréad Uí Dhomhnaill léiritheoir agus láithreoir na sraithe. 158916 Is í Máire an duine is óige sa chlann. 158917 Is í Máire Mhac an tSaoi, an file cáiliúil, atá ar bharr an ghearrliosta i roinn na ndaoine fásta de Ghradaim Leabhar na Bliana lena leabhar próis Scéal Ghearóid Iarla a d'fhoilsigh Leabhar Breac. 158918 Is í Máire Mhic Ghiolla Íosa Uachtarán na hÉireann faoi láthair, agus thosaigh sí a dara tréimhse mar Uachtarán ar 11 Samhain 2004. 158919 Is í Máire Mhic Niallais, Áras Cholm Cille, Ard na gCeapairí, riarthóir Éigse Uladh. 158920 Is í Maire Nic Diarmada an Mháistreás, OideBunscoile atá cáilithe le páistí den aois sin a theagasc. 158921 Is í Máire Ní Chéileachair as Corcaigh a bheidh ar chlár na seachtaine seo. 158922 Is í Máire Pheitir Uí Dhroighneáin an chéad mhúinteoir amhránaíochta a bhí ag Siobhán Ní Mhaoileoin agus is iomaí comórtas ar ghlac sí páirt iontu agus í níos óige. 158923 Is í Máire Treasa Ní Dhubhghaill a chuireann Rugbaí Beo i láthair le tráchtaireacht ó Ghearóid Mac Donncha agus anailís den scoth ó Jerry Flannery, Éamonn Molloy, John Broderick agus daoine eile. 158924 Is í Máire Uí Shíthigh - atá pósta le Domhnall - a eagraíonn na cúrsaí do dhaoine fásta i mBaile an Fheirtéaraigh. 158925 Is í Máirín Mhic Lochlainn as Tóin an Chnoic i Ros an Mhíl i nGaeltacht Chois Fharraige a bheidh ag comhrá le Máirtín anocht. 158926 Is í Máirín Ní Dhubhchoin as na Croisbhealaí, Co. 158927 Is í Máirín Ní Dhuinnshléibhe Uí Bheoláin, iar-Bhlascaodach, a sheol an leabhar. 158928 Is í Maorais an teanga atá ag muintir dhúchais na Nua-Shéalainne agus tá stádas comhionann ag Aotearoa, ainm na Maorach ar an tír, le fada an lá. 158929 Is í Margaret Malone as Indreabhán i gConamara a bheidh ag comhrá le láithreoir an chláir Máirtín Tom Sheáinín an seachtain seo. 158930 Is í Maria an ball is faide seirbhíse agus tá sí ag déanamh obair riaracháin i nDoirí Beaga ó bhí deireadh ’72, tús ’73. 158931 Is í Marie Smith Jones cainteoir dúchais deireanach na teanga Alascaí Eyak. 158932 Is í Martha O'Neill, Wildfire Films a léirigh an tsraith seo do TG4. 158933 Is í máthair Katie, Éilís Lennon, atá ag casadh an veidhlín, Charlie é féin atá ar an bpianó agus dlúthchara dá gcuid, Steve Cooney, atá ag coinneáil ceoil leo ar na giotáir. 158934 Is í Maura Derrane a chuirfidh an tsraith i láthair arís i mbliana. 158935 Is i mBaile Átha Cliath a bheidh an cúrsa ach tá fáilte roimh iarratasóirí as gach cuid den tír. 158936 Is i mBaile Átha Cliath a bhíodh sé go na seachtóidí, ó tháinig sé go dtí an Ghaeltacht, tá fás ag teacht faoi i gcónaí. 158937 Is i mBaile Átha Cliath a d’oibreodh sé ar dtús. 158938 Is i mBaile Átha Cliath a scríobh sé an chuid is mó de Idir Shúgradh agus Dáiríre, 'd'uireasa tada eile a bheith le déanamh' aige, sa teach seo ar Shráid Victoria, An Cuarbhóthar Theas. 158939 Is i mBaile Átha Cliath a shocrófar na ceisteanna seo uilig. 158940 Is i mBaile Átha Cliath atá na tithe tábhairne is ansa liom, leithéidí Kehoes, The Stags Head agus Nearys. 158941 Is i mBaile Átha Cliath atá sé ó shin agus é pósta le Claire, ó chontae an Chláir, a bhi ina comhoibrí sa bhrainse céanna de Bhanc na hÉireann. 158942 Is i mBaile Átha Cliath atá sí bunaithe anois ach choinnigh sí an ceangal a bhí aici leis na healaíona i nGaillimh, trína ballraíocht ar Bhord Macnas, agus tá sí ina ball freisin de Bhord Feidhmiúcháin an Celtic Film and Television Company. 158943 Is i mBaile na gCrann atá cónaí ar an ngabha dubh Tomás Ó Máille agus a chúram. 158944 Is i mbailte Shasana a bhíodh siadsan ag obair ar láithreáin tógála agus ar na bóithre. 158945 Is i mBéal Feirste a bheidh Ard-Fheis Chonradh na Gaeilge, an tseachtain seo chugainn. 158946 Is i mBéal Feirste a bhí an foréigean is measa. 158947 Is i mBéal Feirste a foilsítear Lá, an t-aon nuachtán laethúil sa Ghaeilge. 158948 Is imBéal Feirste a rugadh Áine agus ba de bhunadh na Rinne a máthair agus ba de bhunadh Bhéal Feirste a hathair. 158949 Is i mBeanntraí a chuaigh sé ar an meánscoil agus bhí an t-ádh leis go raibh a leithéid d’institiúid ann agus é in aois dalta meánscoile. 158950 Is i mBéarla a bhí formhór na hoibre ó mhic léinn toisc nach raibh dóthan Gaeilge ag a lán de na mic léinn. 158951 Is i mBéarla a dhéanann formhór na ndaoine teagmháil le sacredspace ach is iontach an spéis atá lucht na Gaeilge ag léiriú i dTearmann. 158952 Is i mBéarla a dhéantar na ranganna a theagasc sa scoil, ach cuireadh tús le sruth Gaeilge sa Ghairmscoil den chéad uair ag tús na scoilbhliana seo. 158953 Is i mBéarla a labhraíodh a aintín leis i gcónaí. 158954 Is i mBéarla atá A New View of the Irish Language foilsithe agus tá ailt ann ag liosta fada d’údair a bhfuil tuiscint ar leith acu ar staid agus ar sheasamh na Gaeilge sa tír san am i láthair. 158955 Is i mBéarla, i Laidin agus i bhFraincis atá na cáipéisí sin. 158956 Is i mBeirlín atá lárionad na cumhachta. 158957 Is i mBialann an Royal Villa ar an gCeathrú Rua a bhí an gabhar á róstadh. 158958 Is i mBirmingam Shasana a tógadh John McEvoy agus b'as Ros Comáin dá thuismitheoirí. 158959 Is i mbliain amháin de chlár na hArdteistiméireachta Feidhmí a dhéanann na scoláirí staidéar ar an nGaeilge Chumarsáideach agus dáiltear trí thréimhse in aghaidh na seachtaine ar an gcuid seo den chlár ag teacht le moltaí ó sheirbhís tacaíochta an chláir. 158960 Is i mbliana a cuireadh tús leis na ranganna tacaíochta seo agus tréaslaítear leis an mbainistíocht as an soláthar seo a chur ar fáil. 158961 Is i mBoston a rugadh Patrick agus David Doocey, cé gur fhás siad aníos i mBéal Easa. 158962 Is i mBostún, Massachusetts a fuinneadh agus a fáisceadh an boscadóir Colm Gannon. 158963 Is i mbótháin a bhí an teagasc ar siúl i dtosach agus is i 1983 a bhog gach éinne isteach sa bhfoirgneamh buan ina bhfuilimid fós ag feidhmiú. 158964 Is i mbun comhrá a bhíonn lucht blagadóireachta agus cé go bhfuil cead ag gach mac máthar páirt a ghlacadh sa chomhrá sin, éilítear méid áirithe dea-iompair ar uairibh. 158965 Is i mbun geáitsíochta a bhí na Liobrálaigh agus an t-olltoghchán ag druidim leo, rud a bhí soiléir ag an am, agus mar is eol dúinn uilig anois, d’inis John Howard agus a Airí bréaga chun buntáiste polaitiúil a bhaint as cás na dteifeach. 158966 Is imchian baoi an cath so Maighe Tuireadh ag a chur idir an dá rígh reamhráidhte. 158967 Is í Méabh O’Hare, fidléir as Béal Feirste, léiritheoir na sraithe, a dhíríonn ar bhannaí traidisiúnta iomráiteacha agus ar na ceoltóirí a d’imir tionchar ar a gcuid ceoil. 158968 Is imeachtaí iad Daonscoil na Mumhan agus Féile na nDéise ina ndéantar mórán gnéithe dár n-oidhreacht Ghaelach a cheiliúradh agus a thugann ar aghaidh í go dtí an chéad ghlúin eile. 158969 Is imeacht cuimsitheach é seo agus is d’aon ghnó a thugamar gach cuid den phobal le chéile le cinntiú nach bhfuil éinne eisiata. 158970 Is imeacht í an Ard Fheis arbh fhéidir bheith ina heachtra iontach nó ina heachtra fíor leadranach. 158971 Is imeaglú oscailte atá i gceist, ach ní ar an imeaglú atá aird na meán cumarsáide dírithe ach ar ráitis Trimble. 158972 Is i Meán Fómhair na bliana seo a bheas an chéad toghchán eile san Eigipt agus, i bhfianaise na léirsithe a bhí ar siúl le seachtain anuas, is cinnte go gcuirfear leis an mhíshásacht atá ar mhuintir na tíre má fhanann sé i gceannas go dtí sin. 158973 Is imeartas focal atá ann. 158974 Is i measc na cosmhuintire iad fein ata an troid le cur dar liom- ina measc siud ata gan mhaoin agus go minic ar an bhlar fholamh. 158975 Is i measc na gcomhlachtaí a bhailíonn agus a easpórtálann atá an chuid is mó de chomhlachtaí Éireannacha agus is le fearas teicneolaíochta an eolais a bhíonn siad ag plé. 158976 Is i measc na ndaoine óga is laige iad — idir 26 agus 40 bliain d’aois, 4.1%. 158977 Is i measc na ndaoine sin a bhfuil na slite beatha is airde stádais is minicí a labhraítear an Ghaeilge. 158978 Is í Michelle (21) a iníon siúd, agus tá drochbhail uirthi fós san ospidéal, ocht mí i ndiaidh na timpiste. 158979 Is í Michelle Nic Grianna a bheidh sa chathaoir do Barrscéalta an tsamhraidh. 158980 Is í mí Eanáir an mhí is gruama den bhliain Foilsithe an Dé Máirt, 31 Eanáir 2012 13:30 Laethanta gearra, aimsir uafásach agus ganntanas airgid. 158981 Is í Milene Fegan a léirigh an clár, an chéad léiriú aici féin. 158982 Is i mí Lúnasa, freisin, sa bhliain 1882 a tharla maraithe gránna Mhám Trasna. 158983 Is i mí Mheán Fómhair 2009 a cuireadh tús le ranganna capoeira Mhaigh Eo i gCathair na Mart agus i gCaisleán an Bharraigh agus “tá muid ag dul ó neart go neart ó shin” a deir Antonio. 158984 Is í mí Mheán Fómhair an mhí is costasaí sa bhliain Foilsithe an Déardaoin, 22 Meán Fómhair 2011 10:46 Deirtear gurb iad na laethanta a chaithimid ar scoil na laethanta is sona dár saol. 158985 I simléar is "damper" comhla a rialaíonn an aershreabh. 158986 “Is í mo bharúil féin, i bhfíorphoblacht, tá an saol chomh maith agus is féidir bunaithe ar chearta. 158987 Is í mo chéad rogha ná cúrsa innealltóireachta i gColáiste na hOllscoile, Corcaigh. 158988 Is í mo dara rogha ná cúrsa gnó in Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath agus is í mo thríú rogha ná cúrsa ríomhaireachta sa Choláiste Teicneolaíochta i Sligeach. 158989 Is imoibrí ceimiceach é déníotroifeinilhiodraisín a úsáidtear go rialta i saotharlanna ar fud na tíre ach gur féidir leis éirí éagobhsaí in imeacht ama. 158990 Is í mo leathlámh atá á choimeád i rioth an lae ó mhaidean agus an lámh eile seo liom á choimeád so ar mo drom," ar sise leis. 158991 Is í mo thuairim go bhfuil cuid den bhfreagracht ar Ó Cuív, go bhfuil deireadh á chur le Scéim Labhairt na Gaeilge gan aon cheo eile le tíocht ina háit. 158992 Is í mo thuairim go dtaispéanann sé seo nach fiú faic na fríde post an uachtaráin do mhuintir Fhianna Fáil. 158993 Is í mo thuairim go mbeadh sé réadúil an figiúr do chainteoirí seachtainiúla a mhéadú go 150,000 taobh istigh de fhiche bliain. 158994 Is í mo thuairim gur ar éigean go bhféadfadh caighdeán an cheoil a bheith níos airde ná mar atá sé faoi láthair. 158995 Is í mo thuairim gur ceist cearta daonna é agus tréaslaím leis na dreamanna éagsúla. 158996 Is í mo thuairim gur réiteach maith é seo toisc go bhfuil cuid de na comhlachtaí stáit ag cailleadh a lán airgid bliain i ndiaidh bliana agus níl na polaiteoirí ag dul i ngleic leis an bhfadhb. 158997 Is í mo thuairim gur roghnaíodh an duine ba mheasa den triúr. 158998 Is í mo thuairim gur ‘tacky developments’ iad an t-ardán agus an t-ionad cuairteoirí (lch.35) sa tuarascáil seo. 158999 Is í mo thuairim mar sin, go n-athróidh ana-chuid rudaí idir na páirtithe ins an toghchán. 159000 Is í mo thuairimse go bhfuil An Lucht Oibre scantraithe roimh an dúshlán a bhainfeadh le Gilmore a bheith ina Thaoiseach. 159001 Is í mo thuairimse gur reachtaíocht lochtach atá sa Bhille faoin nginmhilleadh, ar ghlac tithe an Oireachtais leis roimh bhriseadh an tsamhraidh. 159002 Is impí é orainn ar fad glacadh le ceachtanna an chogaidh; droim láimhe a thabhairt leis an gcogadh agus aghaidh a thabhairt ar an tsíocháin. 159003 Is impleachtaí iad a bhaineann le hidirdhealú agus leatrom, le coilíneachas agus neamhspleáchas, agus le domhandú. 159004 Is impleachtaí iad a bhaineann le hidirdhealú agus leatrom, le coilíneachas agus neamhspléachas, agus le domhandú. 159005 Is imram (.i. iomramh na linne seo) de shaghas é ina dtugtar cur síos ar na gníomhartha ríogacha a dhéantar agus na carachtair bhuile a mbuaileann siad leo ar an ród. 159006 Is imreoirí éadroma iad ó nádúr ach imríonn siad formhór dá gcuid cluichí san earrach nuair nach bhfuil an talamh crua agus an sliotar beo mar a bhíonn sa samhradh. 159007 Is imreoirí gairmiúla iad cuid acu sin, nó riarthóirí, bainisteoirí, teagascóirí, eagraithe, lucht leighis agus araile. 159008 Is imreoirí lár páirce agus tosaithe iad sin áfach, agus cé gur maith ann iad, aithnítear laige a bheith i measc na gcúlaithe, na lánchúlaithe go háirithe, agus is é sin an fáth go bhfuil gortú Rónáin Uí Fhallúin chomh tromchúiseach sin. 159009 ‘Is imreoir sciliúil fisiciúil é agus tá sé cruthaithe aige gur scórálaí úd den chéad scoth é. Cuirfidh sé go mór le héifeacht ár gcúlaithe.’ 159010 Is í Munich na Gearmáine príomhchathair na Baváire chomh maith. 159011 Is in 1834 a cuireadh tús leis an iarnród in Éirinn. 159012 Is in 1879 a bunaíodh Conradh na Talún i gCaisleán a’ Bharraigh agus daoine mór le rá mar Micheál Mac Daibhéid agus Parnell i gceannas air. 159013 Is in 1903 a cuireadh an Tour ar bun i dtosach báire ach de bharr nár ritheadh an rás agus na Cogaí Domhanda ar siúl, seo an céadú heagrán den rás rothaíochta is clúití ar domhan. 159014 Is in 1988 a chuaigh sé chun na Téalainne, díreach an t-am a bhí an ghluaiseacht NDL agus a ceannaire, Aung Suu San Kyi, á gcur faoi smacht. 159015 Is i n-a aimsir do cuireadh eugcóir agus aindligheadh Éireann ar gcúl, agus do horduigheadh dlighthe dearbhtha dearsgnaighthe innte. 159016 Í sin a bhí ag insint bréige. 159017 Is in Acadamh Ríoga na hÉireann, ar Sráid Dásoin i mBaile Átha Cliath, a bheidh an chéad léacht acu oíche Mháirt, 29ú Lúnasa. 159018 Is ina dhiaidh a thuigtear gach ní. 159019 Is ina dhiaidh seo a chuaigh sé díreach go dtí céim an Choiste. 159020 Is ina dhiaidh sin a fuair mé amach go raibh feidhm á baint fós as an stáisiún chun aibhléis a ghiniúint agus go mbíodh muintir na háite ag tarraingt móna ann go rialta i gcaitheamh an tsamhraidh. 159021 Is ina dhiaidh sin a tosaíodh ar an bpeil (fir agus mná) agus ar an gcamógaíocht i bPáras. 159022 Is ina dteach cónaithe féin a céadcuireadh na ranganna ar fáil gur tógadh seomraí réamhdhéanta go luath sna seachtóidí. 159023 Is ina fhianaise seo a dhéanann Roinn na Gaeilge gach iarracht leas a bhaint as gnéithe áirithe den nua-theicneolaíocht. 159024 Is ina fhianaise seo a moladh do mhúinteoirí áirithe tasc cinnte a thabhairt do scoláirí (m.sh. trí mhórphointe a aimsiú/trí cheist eolais a cheapadh) agus iad i mbun na hidirghníomhaíochta. 159025 Is ina gcuid ama féin a dhéanann na múinteoirí pleanáil don ábhar. 159026 Is ina gcuid ama féin a reáchtálann na múinteoirí formhór na gcruinnithe seo. 159027 Is i n-aimsir Dhiarmada mic Fearghusa ríogh Éireann do bhí Béacán naomhtha ann. 159028 Is in aimsir sin tainic plaigh gránna isin Mumain agus do bí i cCaisiol ní badh mó ina in ionad ele. 159029 Is in ainneoin an Stáit a tharla an dul chun cinn is suntasaí i gcur chun cinn na Gaeilge le blianta fada anuraidh, nuair a fhoilsigh TG Lurgan leagan Ghaeilge d’amhrán Avicii, Wake Me Up, ar You Tube. 159030 Is ina luathshaothar a fheiceann muid é ag meabhrú ar an domhan miangasach, go minic i bhfoirm stócaigh óig. 159031 Is ina measc seo a gheibh muid bootstrapping go coitcheannta, nuair a rithtear compiler nó interpreter air féin. 159032 Is in Amharclann Náisiúnta na hÉireann, ar stáitse na Péacóige a léireofar é ón 13-18 Nollaig 2010. 159033 Is in Amharclann na Mainistreach a d'fhoghlaim sí a ceird agus i measc na scannán ar ghlac sí páirt iontu tá The Others le Nicole Kidman, Transamerica agus Waking Ned Devine, mar aon le sraith teilifíse agus léiriúcháin ar stáitse. 159034 Is in Amharclann Samuel Beckett i gColáiste na Tríonóide a bheidh na hiomaitheoirí an tseachtain seo. 159035 Is in am soip atá sé agus ní fúinne atá an nádúr a cheistiú! 159036 Is ina n-aonar a thug siad faoin tasc agus moltar deis a thabhairt dóibh teacht i gcabhair ar a cheile trí chomhoibriú. 159037 Is in Antigua, baile coilíneach sna sléibhte, a fhanann formhór na dturasóirí a thagann go Guatamala. 159038 Is in aois a cheithre bliana a cuireadh Mac Grianna chun na scoile. 159039 Is in Árainn atá a shaol múinteoireachta caite aige agus chuir sé síos air do Mháirín. 159040 Is í ‘nár; an mhír cheisteach dhiúltach den bhriathar. 159041 Is in Áras Chrónáin a chuir Brian aithne cheart ar Louise ainneoin gur fhreastail siad an scoil chéanna. 159042 Is in Áras Éanna, Ionad Ealaíon Inis Oírr, a bheidh formhór na n-imeachtaí seo ar siúl agus is trí Ghaeilge a eagrófar na himeachtaí ar fad. 159043 Is in Ascaill Phort an Iarla, an áit a mbíodh Coláiste na hOllscoile fadó, atá an chuid is mó den obair le feiceáil agus ina mbíonn seisiúin díospóireachta, seimineáir agus cainteanna ar siúl ann chomh maith. 159044 Is in atmaisféar agus i gcomhluadar mar seo a chothaítear amhránaithe agus a bhfoghlaimíonn siad a gceird. 159045 Is in Bamford, buailte le Cill Chainnigh, a rugadh agus a tógadh í. A dhaid, Cathal, ón gCabhán agus a mham, Catherine, de bhunadh Dhún Garbhán na Déise. 159046 Is í NCCA (an Chomhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta) a sheol Curaclam na Bunscoile i 1999. 159047 Is i nDamhliag na Mí a rugadh agus a tógadh Úna, duine de cheathrar clainne Enda agus Vera O’Boyle, i ‘saghas parthais de cheantar’ - fánaíocht i bpáirceanna bláfara, dúlra le blaiseadh mórthimpeall orthu agus lántaitneamh á bhaint aici as seo uile. 159048 Is Indiach mé, agus táim ag cónaí agus ag obair i Loch Garman ar shraith de cheadúnais oibre le 4 bliana anuas. 159049 Is i ndiadh teacht chun cinn an córas ‘daonlathach’ a thosaigh cúrsaí ag dul i bhfeabhas arís. 159050 Is i ndiaidh a dhianmhachnaimh rinne sé athrú nó dhó: Beidh Corn Uí Riada feasta ar *Sky Sports *á chraoladh beo, Ó chuaigh Mary Mac isteach arís san Áras. 159051 Is i ndiaidh an Bhráthar Thomas Hogan a hainmníodh an corn seo. 159052 Is i ndiaidh an chluiche sin a fhillfidh foireann rugbaí na hÉireann ar Bhóthar Lansdún tar éis trí bliana a chaitheamh ar deoraíocht i dtuaisceart Bhaile Átha Cliath. 159053 Is indibhidiúil gach duine againn, agus nach féidir ár n-indibhiúlacht a laghdú. 159054 Is i nDobhar, ceantar Chlannad, a rugadh agus a tógadh Donnchadh. 159055 Is i nDomhnach Míde a bunaíodh an scoil agus ar feadh tréimhse bhí sí suite i mBaile Dhúil. 159056 Is i nDún Éideann a bheidh Ann Marie Ní Dhubhchóin an tseachtain seo. 159057 Is i nDún Laoire a chónaíonn Fionnuala agus, a deir sí, dúil ag a máthair sa Ghaeilge. 159058 Is in Eanach Cille, Lios Darach, Co. 159059 Is in East Point atá oifigí ag metoo. 159060 Is in Éirinn a reachtálfar na 11ú Cluichí Domhanda Samhraidh de chuid na nOilimpeach Speisialta sa bhliain 2003. 159061 Is infheistíocht é agus gealaim duit nach mbeidh díomá ort. 159062 Is infheistíocht maith a bheadh ann. 159063 Is in Fullerton, California atá ceanncheathrú Beckman Coulter – ceann de phríomhdhéantúsóirí córas tástála ionstraimí, tástálacha agus soláthairtí bithmhíochaine a shimplíonn agus a uathoibríonn próisis saotharlainne. 159064 Is i nGaeilge a bhíonn an teagasc sna ranganna sin i gcás sé cinn eile d’ábhair seachas an Ghaeilge féin. 159065 Is i nGaeilge a bhíonn pleananna, conarthaí &rl na n-eagraíochtaí á ndéanamh agus i nGaeilge a bhíonn an plé ar fad. 159066 Is i nGaeilge a dhéanfas an scoil a gnó leis an Roinn Oideachais agus Eolaíochta agus leis an gcigireacht agus leis an gcuid eile den státchóras a mhéid agus is féidir. 159067 Is i nGaeilge agus i mBéarla a bheidh aon ábhar clóite a bhaineann léi ar fáil. 159068 Is i nGaeilge a labhair an múinteoir leis na scoláirí agus ba léir tuiscint mhaith a bheith ag an gcuid is mó de na scoláirí ar chaint an mhúinteora. 159069 Is i nGaeilge a labhair na múinteoirí leis na scoláirí agus bhí tuiscint mhaith ag a bhformhór seo ar cheisteanna agus ar threoracha na múinteoirí. 159070 Is i nGaeilge a labhair na múinteoirí leis na scoláirí agus bhí tuiscint mhaith ag tromlach na scoláirí ar chaint an mhúinteora. 159071 Is i nGaeilge amháin a bhéas tuairiscí scoile a scríobhanns múinteoirí. 159072 Is i nGaeilge amháin a labhair formhór na múinteoirí leis na scoláirí. 159073 Is i nGaeilge amháin a reáchtáiltear gníomhaíochtaí oifigiúla na scoile. 159074 Is i nGaeilge amháin a rinné mé mo chomhfhreagras leis an tSeirbhís seo go dtí seo. 159075 Is i nGaeilge a thugann captaen na foirne peile an t-aitheasc uaithi nuair a bhuaiteir craobhchluiche. 159076 Is i nGaeilge na Mumhan a bhfuil foirmeacha speisialta den aimsir chaite; cé na foirmeacha? 159077 Is i nGaelcholáiste Cheatharlach a bheidh an coláiste samhraidh lonnaithe. 159078 Is i nGaeltacht na Gaillimhe, mar shampla, atá a gceannáras ag Roinn na Gaeltachta, Údarás na Gaeltachta, Oifig an Choimisinéara Teanga, TG4, Raidió na Gaeltachta, Foinse, Muintearas, etc. 159079 Is i nGaillimh a bheidh siad an tseachtain seo. 159080 Is i nGaoth Dobhair atá cuid mhór d’oifigí réigiúnacha agus náisiúnta eagraisí éagsúla lonnaithe - Raidió na Gaeltachta, Údarás na Gaeltachta, TG4, An Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gaeltachta agus Oileán, Meitheal Forbartha na Gaeltachta (MFG) agus araile. 159081 Is i ngeall air sin a bhraitear roinnt mhaith cosúlachtaí idir cultúr, nósanna agus teangacha mhuintir Asturias, na Gailíse agus na Portaingéile. 159082 Is i ngeall ar an tréimhse fhada thrialach seo atá an duine ar an chineál is rathúla ar domhan. 159083 Is i ngeall ar easpa spáis a bhog muid chuile uair, mar bhí méadú ag teacht i gcónaí ar an líon daoine a bhí sa chraobh. 159084 Is i ngeall ar mhúinteoirí a chuaigh ar scor óna bpoist a tháinig na hathruithe suntasacha foirne seo i gceist. 159085 Is i ngéire a bheas an iomaíocht d’ioncam fógraíochta ag dul agus an margadh á phlódú ag iliomad nuachtán is meán éagsúil. 159086 Is i ngéire atá an ghéarchéim eacnamaíoch ag dul. 159087 Is inghlactha é idéal an 'bhuiséid comhordaithe' agus tú i mbun bhuiséadaithe sa mbaile ach ní mór a haithint nach ionann an teach agus an tír. 159088 Is i ngleann éigin i measc na gCruacha Dúbha Mhic Ghiolla Coda laisteas ba mhó do lonnaigh sé. 159089 “Is ingnadh lem, dá madh rí no mac righ thú, do beith at aenar mar sin,” ar Columb Cille. 159090 Is i ngrúpaí agus ina n-aonar a mhúintear na daltaí de ghnáth. 159091 Is in Homs a maraíodh go leor de na sibhialtaigh nuair a scaoil saighdiúirí ar léirsitheoirí de réir tuairiscithe. 159092 Is í Niamh Ní Fhátharta an chéad bhean riamh a fuair post ina Príomh-Innealtóir i gCabhlach na hÉireann. 159093 Is í Nikki Ragsdale, bean de bhunadh California, a chuir tús leis an chúrsa seo sa bhliain 1999 agus tá an-rath air ó shin i leith. 159094 Is in imeacht ama a bhainfear na cathanna sin. 159095 Is in Inis Meáin a bhí an Fhéile Litríochta Fuint Focal ar siúl i mbliana ón 2-4 Márta. 159096 Is in ionad gálanta nua Eaglais Naomh Audoen na hardchathrach a tháinig SAOL ar thriúr de na hoirfidigh roimh dhul ar stáitse dóibh. 159097 Is iníon leis an mbainisteoir peile, Mickey Harte as Tir Eoghain, í Michaela. 159098 “Is in Ireland’s Welcome to the Stranger a fhaigheann muid cur síos ar bhotháin Éireannacha agus saol laethúil bhochtáin na tuaithe, a ndearnadh scrios iomlán orthu, beagnach, aimsir an Ghorta. 159099 Is inmhholta an obair thionscadail atá curtha i gcrích i roinnt ranganna sa stair. 159100 Is inmhianaithe é go n-úsáidfeadh na scoláirí TÁA Solidworks mar áis chun próiseas an dearaidh a thacú ón gcéad bhliain ar aghaidh. 159101 Is inmholta a leithéid agus réitíonn sé le treoirlínte na Roinne Oideachais agus Eolaíochta do mheasúnú na hIdirbhliana. 159102 Is inmholta a leithéid de dhíogras ghairmiúil seo. 159103 Is inmholta an aire a thugtar do chúrsaí sábháilteachta i rith na ngníomhaíochtaí. 159104 Is inmholta an ardchaighdeán pleanála agus ullmhucháin a shonraítear san Eacnamaíocht Bhaile. 159105 Is inmholta an bhéim a chuirtear ar cheol Éireannach. 159106 Is inmholta an bhéim a leagann na hoidí ar shábháilteacht na ndaltaí sa chlós agus ar eagrú na hoibre agus ar an ghrúpobair. 159107 Is inmholta an bhéim a leagtar sa pholasaí ar luath-idirghabháil a chur chun cinn i ranganna na naíonán. 159108 Is inmholta an caoi gur tugadh an-mholadh don tréan-iarracht a dhéanann an fhoireann iomlán suíomh spreagúil foghlama a sholáthair, agus iad i mbun oibre, i rith am scoile agus lasmuigh d’am scoile. 159109 Is inmholta an ceangal a chothaítear le tuismitheoirí mar gheall ar thaispeántais amharcealaíne agus an tábhacht a bhaineann le feáchaint agus freagairt d’ealaín. 159110 Is inmholta an chabhair dhearfach agus an t-ardú meanman a thugtar do na daltaí. 159111 Is inmholta an cleachtas agus moltar go gcuirfí leis an ábhar a bhí ar taispeáint trí ghaisce a dhéanamh as samplaí breise d’obair na ndaltaí féin a chuirfeadh lena bhféinmhuinín sa Ghaeilge. 159112 Is inmholta an cleachtas atá ar siúl ag oidí áirithe ina mhínítear cuspóir an cheachta ag tús an cheachta. 159113 Is inmholta an cleachtas, córais nua a fhorbairt, ar bhonn leanúnaigh, chun gnóthachtáil na scoláirí a fheabhsú. 159114 Is inmholta an cleachtas córas ionduchtaithe a bheith sa roinn do mhúinteoirí Gaeilge nua. 159115 Is inmholta an cleachtas é seo agus moltar leanúint leis sa todhchaí. 159116 Is inmholta an cleachtas go dtugtar san áireamh na scileanna teanga go léir sa mheastóireacht seo agus go gcuirtear na tuismitheoirí nó caomhnóirí ar an eolas maidir le gnóachtáil na scoláirí thar na scileanna. 159117 Is inmholta an cleachtas iomlánaíoch seo. 159118 Is inmholta an cleachtas ionchur laethúil a thabhairt do mhúineadh agus d’fhoghlaim teangacha. 159119 Is in-mholta an cleachtas seo. 159120 Is inmholta an cleachtas seo. 159121 Is inmholta an cleachtas seo. 4.4 Oideachas Sóisialta, Imshaoil agus Eolaíochta Múintear an Stair go cumasach i ngach rang agus déantar comhtháthú an-éifeachtach idir an ábhar seo agus ábhair eile, go háirithe an Ceol. 159122 Is inmholta an cleachtas seo agus moltar go ndéanfar láidreachtaí agus laigí na roinne Gaeilge a aithint bunaithe ar an tuairisc seo. 159123 Is inmholta an cleachtas seo a thugann deis do na scoláirí féin páirt a bheith acu i dtógáil a gcuid foghlama. 159124 Is inmholta an cleachtas seo fís na scoile bheith uile láithreach i dtimpeallacht laethúil gach duine sa scoil. 159125 Is inmholta an cleachtas seo mar ardaíonn sé stádas na teanga i n-aigní na scoláirí agus cuireann sé le féin-mhuinín na ndaltaí sa Ghaeilge. 159126 Is inmholta an cleachtas seo mar cothaíonn sé neamhspleáchas sna foghlaimeoirí mar go mbíonn orthu a spriocanna féin a aithint. 159127 Is inmholta an cleachtas seo mar díríonn sé aird na ndaltaí ar a bhfoghlaim féin agus méadaíonn an nósmhaireacht seo go dtógann daltaí níos mó freagrachta as a gcuid foghlama. 159128 Is inmholta an cleachtas seo mar go bhfuil gaol idirspleách comhthreisithe idir na scileanna i bhforbairt inniúlacht na scoláirí ar an teanga. 159129 Is inmholta an cleachtas seo mar go dtreisíonn nascadh dá macasamhail buanú na faisnéise. 159130 Is inmholta an cleachtas seo mar is ceart taithí agus tuiscint a bheith ag níos mó ná duine amháin ar na freagrachtaí a ghabhann leis an gcomhordú. 159131 Is inmholta an cleachtas seo mar meallann sé an t-eolas óna scoláirí, a chuireann le húinéireacht an scoláire as an bhfoghlaim. 159132 Is inmholta an cleachtas seo mar threoir fhoghlama don scoláire agus mar chreathach den athdhéanamh chomh maith le neamhspleáchas an fhoghlaimeora a chothú. 159133 Is inmholta an cleachtas sna hardranganna cuspóirí an cheachta a leagan amach do na daltaí ag tús an cheachta. 159134 Is inmholta an comhairliú seo a dhéanamh 4-6 seachtaine roimh an turas, go háirithe má bhíonn vacsaínithe de dhíth. 159135 Is inmholta an comhthathú a dhéantar leis an Oideachas Shóisialta Pearsanta agus Sláinte chun gnéithe den ábhar seo a chur i bhfeidhm. 159136 Is inmholta an córas fóineaolaíochta atá deartha ag an scoil ag leibhéal seo na luath-bhlianta. 159137 Is inmholta an cur chuige comhoibríoch seo. 159138 Is inmholta an cur chuige é seo. 159139 Is inmholta an cur chuige seo. 159140 Is inmholta an cur chuige seo agus moltar an dea-chleachtas do na múinteoirí uile mar, sa chásanna inar breathnaíodh a leithéid, léirigh na scoláirí tuiscint ar choincheapa bunúsacha na heolaíochta. 159141 Is inmholta an cur chuige seo i sealbhú teanga mar leagann sé béim ar an ngaol idirspleách comhthreisithe atá idir na scileanna agus cuireann an comhtháthú seo le héagsúlacht eispéireas foghlama na scoláirí i gcaitheamh na gceachtanna. 159142 Is inmholta an cur chuige seo mar cabhraíonn sé le buanú na faisnéise. 159143 Is inmholta an cur chuige seo mar cinntíonn sé go mbíonn níos mó freagrachta ag na scoláirí as próiseas na gceartúchán rud nach dtarlaíonn i gcónaí nuair a dhéanann múinteoirí na ceartúcháin go léir ar son na scoláirí. 159144 Is inmholta an cur chuige seo mar cuireann comhtháthú an TFC i múineadh agus i bhfoghlaim na Gaeilge go mór le heispéireas na scoláirí ar an teanga mar theanga bheo sna meáin, a bhaineann go dlúth lena dtaithí saoil féin. 159145 Is inmholta an cur chuige seo mar go bhfuil an taithí agus na scileanna a bhaineann le teagasc sa dá thimthriall ag an bhfoireann trí chéile mar is cuí. 159146 Is inmholta an cur chuige seo mar is eiseamláir é an múinteoir de fhoghraíocht agus de cheart úsáid na teanga do na scoláirí. 159147 Is inmholta an cur chuige seo mar is minic gurbh é an múinteoir an t-aon eiseamláir de fhoghraíocht agus de cheart úsáid na teanga a bhíonn ag scoláirí. 159148 Is inmholta an cur chuige seo mar is uirlis an-chumhachtach í an drámaíocht i múineadh teangacha. 159149 Is inmholta an cur chuige seo mar treisíonn clárú dá leithéid cumas foclóra agus litrithe na scoláirí ar bhonn leanúnaigh. 159150 Is inmholta an cur chuige seo mar tugann na cuspóirí seo treoir straitéiseach don teagasc agus don mheasúnú sa roinn trí chéile. 159151 Is inmholta an cur chuige seo mar tugann sé creatlach don phleanáil don teagasc agus don fhoghlaim agus don mheasúnú. 159152 Is inmholta an cur chuige seo seachas modh an aistriúcháin a bheith in úsáid go ró-mhinic. 159153 Is inmholta an dea-chleachtas seo. 159154 Is inmholta an deis a bhaintear as an modheolaíocht ghníomhach. 159155 Is inmholta an díograis a léiríonn na hoidí chun oideachas leathan a chur ar fáil do gach dalta sa scoil. 159156 Is inmholta an dua a chaitheann foireann na scoile leis an nGaeilge a chur chun cinn. 159157 Is inmholta an dul chun cinn é seo agus moltar anois leanúint le páirtíocht na dtuismitheoirí a laidriú níos faide i bhforbairt polasaithe scoile. 159158 Is inmholta an éifeacht a bhaineann leis an teagasc sa ghné seo den churaclam. 159159 Is inmholta an fáil atá ar a leithéid Tá forbairt déanta ar phleananna cuimsitheacha don TÁA agus don SF mar chuid de phróiséas forbartha pleanála na scoile. 159160 Is inmholta an ghné é seo den Treoir lánscoile. 159161 Is inmholta an leas éifeachtach a bhaintear as ábhar nithiúil go minic chun cabhrú leis na páistí a dtuiscint a fhorbairt ar na coincheapa éagsúla. 159162 Is inmholta an léiriúchán a úllmhaíonn na hoidí féin le haghaidh foghlama agus an teagaisc chomh maith. 159163 Is inmholta an líon é sin. 159164 Is inmholta an measúnú leanúnach seo chomh maith leis an teagmháil rialta le tuismitheoirí nó caomhnóirí maidir le dul chun cinn a mic. 159165 Is inmholta an méid ama a chaitheann baill den fhoireann seo le heachtraí a eagrú tar éis uaireanta scoile. 159166 Is inmholta an ní é seo mar thaca do pholasaí teanga na scoile agus do theagasc na Staire trí Ghaeilge, nuair is indéanta é. Tionóladh roinnt cruinnithe roinne cheana féin i gcaitheamh na bliana acadúla reatha. 159167 Is inmholta an nósmhaireacht seo. 159168 Is inmholta an nósmhaireacht seo agus saibhríonn an simpliú seo stór focal na ndaltaí agus téann siad i dtaithí ar chomhréir na teanga ón tumadh sa sprioc-theanga. 159169 Is inmholta an nósmhaireacht seo mar cinntíonn sé go mbíonn an taithí agus na scileanna riachtanacha ag múinteoirí uile na roinne. 159170 Is inmholta an nósmhaireacht seo mar cinntíonn sé nach mbíonn uimhir na gceartúchán iomarcach, rud a fhágann nach mbíonn tionchar diúltach ag próiseas na gceartúchán ar leibhéal inspreagtha an scoláire. 159171 Is inmholta an nósmhaireacht seo obairbhaile comhtháite a thabhairt do na scoláirí. 159172 Is inmholta an obair a dhéantar i bhFabraic agus Snáithín agus múintear scileanna fuála do na daltaí go léir. 159173 Is inmholta an obair atá déanta sna pleananna seo ó thaobh topaicí, feidhmeanna teanga agus modheolaíochtaí teagaisc agus foghlama de. 159174 Is inmholta an obair chuimsitheach atá déanta sna pleananna curaclaim do na bliainghrúpaí difriúla. 159175 Is inmholta an pháirt a ghlacann na tuismitheoirí i bhforbairt na léitheoireachta. 159176 Is inmholta an phleanáil ghearrthéarmach a bhí déanta ag an múinteoir, ó thaobh bainistiú cúrsaí ama de ach go háirithe, chun an athbhreithnithe seo a dhéanamh. 159177 Is inmholta an phleanáil seo. 159178 Is inmholta an phleanáil tras-churaclaim atá déanta ag an roinn agus na naisc doimhne atá forbartha idir an teanga agus eispéireas na scoláirí i n-ábhair eile. 159179 Is inmholta an plean gnímh seo agus moltar céimeanna praiticiúla a cheapadh chun na haidhmeanna aontaithe ag baill iomláin na foirne a chur i gcrích. 159180 Is inmholta an riar suntasach seo don phleanáil. 159181 Is inmholta an ról gníomhach a ghlacann siad i bhforbairt pleananna agus polasaithe don phlean scoile. 159182 Is inmholta an ról lárnach atá ann don bhreathnú agus don fhreagairt in ullmhúchán oidí do ranganna áirithe. 159183 Is inmholta an rud é go n-eagraíonn an scoil oíche eolais do na tuismitheoirí le cur i láthair agus leabhrán eolais ar na hábhair agus ar na cláir. 159184 Is inmholta an saghas tacaíochta proifisiúnta seo. 159185 Is inmholta an scafall seo a bhí déanta ar fhoghlaim na scoláirí. 159186 Is inmholta an slacht agus an ghlaineacht a shonraítear sa scoil ina hiomláine agus i gclós na scoile. 159187 Is inmholta an socrú é seo toisc go gcothaíonn sé leanúnachas sa bhfoghlaim. 159188 Is inmholta an socrú go mbuailfear le chéile mar fhoireann go foirmiúil trí huaire in aghaidh gach scoilbhliain. 159189 Is inmholta an soláthar seo. 159190 Is inmholta an spiorad comhoibritheach foirne atá le sonrú sa scoil agus tógann an fhoireann iomlán freagracht proifisiúnta ar fheidhmiú agus chaighdeáin na scoile. 159191 Is inmholta an tacaíocht ghoilliúnach a thugann an cúntóir riachtanais speisialta don dalta faoina cúram chomh maith le bheith gníomhach in obair scoile i gcoitinne. 159192 Is inmholta an t-athbhreithniú a dhein na hoidí ar mhúineadh an chorpoideachais in earrach na bliana seo. 159193 Is inmholta an teacht i láthair a léirigh na daltaí sna ranganna éagsúla in oiriúint dá n-aois agus tá sé sonrach go mothaíonn siad an ionchur phearsanta mar chuid lárnach agus tábhachtach den obair scoile. 159194 Is inmholta an teagmháil phearsanta a bhí ag daltaí le saíocht an oileáin le gairid trí scéim pháipéar náisiúnta agus Arus Rónáin. 159195 Is inmholta an t-idirdhealú léitheoireachta atá ar bun ag an scoil. 159196 Is inmholta an tionscnamh seo. 159197 Is inmholta an tosaíocht seo atá tugtha don phleanáil chomhoibríoch. 159198 Is inmholta an treoir a thugann an t-oide le post fhreagrachta d’fhoireann na scoile in athbhreithniú an phleanáil chomhtháite chun freastal ar na daltaí le riachtanais speisialta ach go háirithe. 159199 Is inmholta an úsáid a baintear as an moladh. 159200 Is inmholta an úsáid a bhaintear as ábhar corpartha chun coincheapa a dhaingniú. 159201 Is inmholta an úsáid a bhaintear as ceardlanna oibre agus as ábhar coincréideach chun tuiscint ar na bunchoincheapa a fhorbairt. 159202 Is inmholta an úsáid mhaith a baintear as an TFC do thaighde agus freisin chun obair chúrsa a chur i láthair. 159203 Is inmholta chomh maith an chaoi a chothaítear féin-mhuinín agus treallúsacht na ndaltaí go forásach san obair. 159204 Is inmholta dúthracht na múinteoirí Gaeilge maidir leis na tionscnaimh thuas luaite. 159205 Is inmholta dúthracht na múinteoirí Gaeilge maidir leis na tionscnaimh thuasluaite. 159206 · Is inmholta é agus obair ghrúpa idir láimhe go mbeadh ról cinnte ag gach éinne sa ghrúpa chomh maith le hachar ama socraithe roimh ré don aiseolas ina chuireann na grúpaí an fhoghlaim atá déanta acu os comhair na ranga go léir. 159207 Is inmholta é athscrúdú a dhéanamh ar seo. 159208 Is inmholta é go bhfuil córas creidiúnaithe inscoile forbartha do scoláirí na hIdirbhliana. 159209 Is inmholta é go leanann grúpáil na n-ábhar roghnacha sa dara agus sa tríú bliain roghanna na scoláirí. 159210 Is inmholta é go n-áirítear an obair phraiticiúil sa scéim don mheasúnú leanúnach, mar go dtugann sé spreagadh do na daltaí díriú isteach ar ghné phraiticiúil an chúrsa. 159211 Is inmholta é seo mar nós imeachta agus moltar go gcinnteofaí an éagsúlacht seo a bheith ag baint le gach ceacht, go mór mór sna ranganna ina bhfuil líon beag scoláirí, mar mhodh chun suim na scoláirí in ábhar an cheachta a spreagadh go leanúnach. 159212 Is inmholta faoi mar a dhéantar cur síos i mbeartais áirithe ar an gcaoi gur féidir le tuismitheoirí tacú leis an gcur i bhfeidhm. 159213 Is inmholta faoi mar a dhéantar traidisiún na hamhránaíochta a chur chun cinn ó rang na naíonán ar aghaidh agus cantar idir amhráin nua-chumtha, amhráin thraidisiúnta agus amhráin ar an sean-nós le fonn. 159214 Is inmholta freisin an chaoi go gcothaítear freagracht sna daltaí as atmaisféar oibre agus feidhmiú na scoile. 159215 Is inmholta freisin an clár forbartha oideachais atá curtha le chéile chun usáid a bhaint as acmhainní na scoile, d’fhonn féin mhuinín, teacht i láthair agus treallúsacht na ndaltaí a chothú. 159216 Is inmholta freisin an tacaíocht a thugann an rúnaí, an cúntóir ranga agus an fhoireann glantachán do ghníomhaíochtaí na scoile i gcoitinne. 159217 Is inmholta freisin faoi mar a dhéantar coincheapa agus airíonna matamaiticiúla a shainmhiniú le cabhar na gcéadfaí. 159218 Is inmholta freisin go bhfuil pleanáil déanta na feidhmeanna teanga agus na topaicí a mhúineadh i mbealach comhtháite thar na scileanna mar atá molta sna siollabais. 159219 Is inmholta freisin leithead an chláir agus an taithí teanga a sholáthraítear, idir litríocht, fhilíocht, an bhéaloideas agus ábhar taighde. 159220 Is inmholta freisin mar a bhaintear úsáid fhiúntach as garthimpeallacht stairiúil dhaonna agus fhoirgníochta na ndaltaí agus as raon mór áiseanna do theagasc agus d’fhoghlaim na staire. 159221 Is inmholta, freisin, sna cásanna seo, mar a chuirtear ar dhaltaí míniú a thabhairt ar a bhfreagraí agus plé a dhéanamh ar mhodhanna éagsúla le fadhbanna a réiteach. 159222 Is inmholta go bhfuil an scoil páirteach i dtionscnamh na Scoileanna Glasa agus gur bronnadh an Brat Glas uirthí faoi dhó. 159223 Is inmholta go bhfuil modhanna oibre agus aidhmeanna na roinne don obairbhaile aontaithe mar aon leis an saghas oibrebhaile agus méid ama feiliúnaigh do gach bliainghrúpa. 159224 Is inmholta go dtógann ceann de na tuismitheoirí freagracht as reachtáil leabharlainne na scoile tríd an gclár D.E.I.S. agus cothaítear scil agus cleachtadh na léitheoireachta tríd an phróiseas. 159225 Is inmholta go mbeadh an chéad dréacht de gach páipéar ag na heagarthóirí faoi Shamhain chun gur féidir leis na húdair aiseolas agus moltaí a fháil ar ais ón fhoireann eagarthóireachta. 159226 Is inmholta go mbeadh na gnéithe pleanála seo comhtháite sa phlean agus go mbeadh forbairt scileanna cainte mar fhealsúnacht bhunúsach/thosaigh i ngach scéim oibre. 159227 Is inmholta go mór a leithéid. 159228 Is inmholta go mór an struchtúr soiléir a bhaineanna le mórán de na ceachtanna agus tríd sin an tslí ina sealbhaítear na heiseamláirí teanga go rialta taitneamhach. 159229 Is inmholta go mór mar a chuirtear na polasaithe éagsúla faoi bhráid an bhoird go rialta. 159230 Is inmholta go raibh fráma labhartha ar bhileog nó ar PowerPoint don obair ghrúpa dóibh siúd a raibh a leithéid de dhíth orthu chun an tasc a chomhlíonadh. 159231 Is inmholta go speisialta na hiarrachtaí a deineadh le fíor-dhéanaí chun Coiste na dTuistí a bhunú agus is léir gur chun tairbhe na scoile trí chéile an chéim thabhachtach seo. 159232 Is inmholta iad na cleachtais seo. 159233 Is inmholta í an fhealsúnacht seo. 159234 Is inmholta leis an chur chuige idirdhealaithe a bhain leis an obair ullmhúcháin don obairbhaile a chur ar chumas na scoláirí ag leibhéil éagsúla cumais tabhairt faoin tasc. 159235 Is inmholta leis an cúnamh físiúil do gach foghlaimeoir, radharc fhoghlaimeoirí ach go háirithe. 159236 Is inmholta leis an phleanáil mhaith atá déanta ag roinn na Gaeilge i gcothú comhcheangail idir na hábhair difriúla nach teangacha iad. 159237 Is inmholta leis an t-aitheantas atá tugtha don éirim mhothúchánach i gcuspóirí na roinne atá fíor-thábhachtach don fhoghlaim. 159238 Is inmholta leis an tús atá curtha i bplean na hIdirbhliana ar naisc thras-churaclam a fhorbairt. 159239 Is inmholta leis gairmiúlacht na roinne ó thaobh leagan amach na gcáipéisí pleanála agus cruinneas na Gaeilge de. 159240 Is inmholta leis go bhfuil na haidhmeanna agus na cuspóirí don Idirbhliain ag teacht go láidir le haidhmeanna náisiúnta chlár na hIdirbhliana ó thaobh cothú na féin-mhuiníne de agus ceangal a dhéanamh idir an dá thimthriall de a chur ar fáil. 159241 Is inmholta leis go bhfuil scileanna eagraíochta á chothú sna scoláirí agus gnéithe éagsúla de na cúrsaí coinnithe go córasach, pointeáilte i gcóipleabhair nó fillteáin difriúla. 159242 Is inmholta leis go bhfuil sé beartaithe ag roinn na Gaeilge na scileanna teanga go léir a thabhairt san áireamh sa mheastóireacht choimreach as seo amach. 159243 Is inmholta leis go bhfuil tuismitheoirí nó caomhnóirí páirteach sa mhonatóireacht seo. 159244 Is inmholta leis go raibh mír théipe nó mír theilifíse ullmhaithe roimh ré ag na múinteoirí maraon le bileoga oibre. 159245 Is inmholta leis na sonraithe a bhí tugtha ar mhodheolaíochtaí, acmhainní maraon le modhanna measúnuithe laistigh d’achair ama ar leith. 159246 Is inmholta mar a cheanglaítear an clár dramaíochta leis na gnéithe éagsúla curaclaim. 159247 Is inmholta mar a choinníonn gach oide comhad ranga ina gcoimeádtar achoimre ar dhul chun cinn an ranga. 159248 Is inmholta mar a choinníonn gach oide comhad ranga ina gcoimeádtar achroimre ar dhul chun cinn an ranga. 159249 Is inmholta mar a chothaítear a féiniúlacht agus cruthaitheacht na ndaltaí le linn na ngníomhaíochtaí foghlama sna snáithaonaid éagsúla. 159250 Is inmholta mar a chuimsítear an cleachtas seo i bhformhór an teagaisc. 159251 Is inmholta mar a chuirtear ar chumas na ndaltaí sóisearacha déileáil le fianaise shimplí staire chun choincheap an athraithe a shealbhú trí úsaid éifeachtach a bhaint as an iarsmalann agus as siopaí áitiúla. 159252 Is inmholta mar a chuirtear ar dhaltaí míniú a thabhairt ar a bhfreagraí agus plé a dhéanamh ar mhodhanna éagsúla le fadhbanna a réiteach. 159253 Is inmholta mar a chuirtear doiciméid scoile ar fáil go dhá-theangach chun freastal ar thuismitheoirí ar bheagán Gaeilge. 159254 Is inmholta mar a dhéantar athbhreithniú tráthúil ar na beartais chun an t-ábhar a shainiú agus a shoiléiriú. 159255 Is inmholta mar a dhéantar tagairt do phríomghnéithe na pleanála ins na scéimeanna uile, cuspóirí teagaisc, modhanna múinte, úsáid acmhainní agus an measúnú ach go háirithe. 159256 Is inmholta mar a eagraíonn an scoil taispeántais eolaíochta chun foghlaim an ábhair a cheiliúradh agus a chur chun cinn ar fud na scoile. 159257 Is inmholta mar a eagraítear ciorcal comhrá do thuismitheoirí chomh maith chun deiseanna a thabhairt dóíbh a gcuid Gaeilge a úsáid agus a fheabhsú. 159258 Is inmholta mar a eagraítear cluichí matamaitice leis na tuismitheoirí agus na páistí sna rangsheomraí chun tacaíocht bhreise a thabhairt do dhaltaí na coincheapa matamaiticiúla a inmheanú. 159259 Is inmholta mar a éiríonn leis na páistí seo cumarsáid fheidhmiúil a dhéanamh trí mheán na teanga agus tréaslaítear leis an bhfoireann na hiarrachtaí uile atá ar bun chun tacú leis an daltaí seo an teanga a thabhairt leo. 159260 Is inmholta mar a mhúintear an fhéadóg i ranganna áirithe agus moltar an dul chun cinn atá le sonrú i bhforbairt na hoibre seo. 159261 Is inmholta mar a n-eagraítear an clár forbarha colainne agus cluichíochta trí chluichí, obair bheirte agus obair aonair sna ranganna chun saincheisteanna a iniúchadh. 159262 Is inmholta mar a oibríonn na hoidí tacaíochta i gcomhairle le múinteoirí na mbunranganna chun clár idirghabhála luath a chur i bhfeidhm. 159263 Is inmholta mar atá achoimre de na beartais tosaíochta riaracháin cláraithe go dhátheangach i leabhrán a thugtar do gach tuismitheoir. 159264 Is inmholta mar atá na polasaithe seo uile ar fáil ag na bhfoireann uile ar mhaide cuimhne. 159265 Is inmholta mar atá scéim ar bun trína dtugtar uirlisí ceoil ar iasacht do dhaltaí. 159266 Is inmholta mar atá socrú déanta le hoiliúint i dteicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide a chur ar fáil d’oidí tar éis am scoile. 159267 Is inmholta mar atá trialacha matamaitice deartha agus cóirithe go speisialta don scoil ag na hoidí tacaíochta foghlama. 159268 Is inmholta mar atá tús á chur ag an bhfoireann le measúnú a dhéanamh ar scileanna dhaltaí ar bhonn aonair le linn gníomhaíochtaí corpoideachais. 159269 Is inmholta mar atá tús curtha le hiarsmalann ranga a fhorbairt chun suim na ndaltaí a mhúscailt san ábhar seo. 159270 Is inmholta mar a thacaíonn tuismitheoirí agus muintir na háite leis an obair san achar seo curaclaim agus mar a dhéantar an fhoghlaim a chomhtháthú le hachair eile an churaclaim. 159271 Is inmholta mar a thionóltar cruinnithe den fhoireann bhainistíochta inscoile ag tús agus ag deireadh gach téarma. 159272 Is inmholta mar a thugtar caoi do na daltaí ins na hísealranganna ar fhuaimeanna a fhiosrú lena nguthanna, lena mbaill choirp agus le cnaguirlisí. 159273 Is inmholta mar a thugtar deis do pháistí páirt a ghlacadh i gcór na scoile le ceiliúradh a dhéanamh ag ocáidí poiblí. 159274 Is inmholta mar a thugtar taithí do na daltaí teicníochtaí difriúla a iniúchadh agus a chleachtadh. 159275 Is inmholta na bileoga oibre a bhí réitithe don obair ghrúpa a d’úsáid an cur chuige fadhb réithigh don tasc a bhí idir láimhe ag na beirteanna. 159276 Is inmholta na caighdeáin a sroichtear sna scileanna tagartha ar an iomlán. 159277 Is inmholta na cluichí matamaitice agus dearadh matamaiticiúl atá i gclós na scoile chun suim na ndaltaí a spreagadh níos faide san ábhar. 159278 Is inmholta na cur chuigí seo. 159279 Is inmholta na deiseanna a thugtar do na daltaí amhráin i gcomhpháirt a chanadh. 159280 Is inmholta na fillteoirí oibre agus na taifid griangrafanna atá in úsáid i gcuid de na ranganna de shaothair ealaíon na ndaltaí. 159281 Is inmholta na hiarrachtaí a dhéanann an scoil, laistigh de na hacmhainní atá ar fáil, chun raon leathan roghanna a sholáthar sna hábhair eolaíochta sa tsraith shinsearach. 159282 Is inmholta na hiarrachtaí a rinneadh ar dhul siar ar obair a bhí déanta cheana mar aon le naisc a chruthú le hábhair nua a bhí á gcur i láthair, rud a chuidigh le daingniú na foghlama agus le tuairimí nua a fhorbairt. 159283 Is inmholta na leabhráin bheaga atá curtha le chéile ag na daltaí don fhuaimníocht sna bunranganna. 159284 Is inmholta na naisc dálta-lárnaithe seo. 159285 Is inmholta na nuachtlitreacha ó choiste na dtuismitheoirí a chuirtear amach go míosúil chuig gach tuismitheoir ag déanamh cur síos ar imeachtaí na scoile. 159286 Is inmholta na tacaí maithe seo d’fhorbairt leanúnach ghairmiúil na múinteoirí. 159287 Is inmholta na teicnicí teagaisc agus foghlama seo. 159288 Is inmholta na teicnicí teagaisc agus foghlama seo agus moltar úsáid níos forleithne a bhaint astu i múineadh na siollabas agus na gclár. 159289 Is inmholta raon na n-imeachtaí neamhacadúla a eagraítear le linn na bliana seo a éascaíonn sealbhú na teanga i mbealach nádúrtha. 159290 Is inmholta sár-obair na múinteoirí eolaíochta sa tacaíocht a thugann siad do rannpháirtíocht na mac léinn sna gníomhaíochtaí seo. 159291 Is inmholta tionscnaimh den sórt sin. 159292 Is inmholta toradh na hoibre i saol poiblí agus in imeachtaí ceiliúrtha Bhaile Locha Riach sa chaoi go mbíonn láthaireacht agus seasamh ag an nGaelscoil seo anois in imeachtaí uile an bhaile. 159293 Is inné a bhí an cluiche ceannais ar bun idir an dá fhoireann ach chríochnaigh sé ar chomhscór: Corcaigh 3-16 agus an Clár 0-25. 159294 “Is inniúlacht náisiúnta iad cúrsaí cánachais agus ní mór don Choimisiún cloí le sin. 159295 Is innte do riarthaoi é féin mar aon ré líon a laochraidhe. 159296 Is in ochtóidí an chéid seo caite a tháinig borradh faoi na hamhráin nuachumtha den chinéal seo i gConamara den chéad uair agus thug siad ardú croí agus meanman do chách tráth a raibh eacnamaíocht na tíre i ndroch-chaoi. 159297 Is in ochtóidí an chéid seo caite a tháinig borradh faoi na hamhráin nuachumtha i gConamara den chéad uair agus thug siad ardú croí agus meanman do chách tráth a raibh eacnamaíocht na tíre i ndroch-chaoi. 159298 Is in oifigí Mhary Harney is mó atá an costas - €1.09m le haghaidh aon duine dhéag a fhostú ina hoifig phríobháideach agus triúr breise ina hoifig dáilcheantair. 159299 Is in oirdheisceart agus in iarthar na tíre is mó a fhaightear na ceantair sin. 159300 Is in oirthear na tíre is measa cúrsaí agus tharla caismirtí fíochmhara sa phríomhchathair ann, Benghazi. 159301 Is in olcas atá an scéal seo gaibhte le 7 mbliana anuas, mar a léiríonn an tábla thíos, a thugann briseadh síos ar rogha a rinne mic léinn ag leibhéal 8, agus iad ag glacadh le háit sna coláistí tríú leibhéal ar fud an stáit. 159302 Is in olcas seachas chun maitheasa atá an teannas sa Mheán Oirthear ag dul, de réir mar a dhíoltar breis armlóin leo. 159303 Is in Ollscoil Stát Pennsylvania (1855 dáta a bunaithe) a chéadcháiligh an t-eolaí Paul Berg i 1948, duine de dhuaiseoirí Nobel na Ceimice i 1980. 159304 Is in ómós don chumann a chinn bunaitheoirí na Naíscoile thiar in 2004 chun suaitheantas agus mana an chumainn a ghlacadh chucu mar shiombail na pobal scoile féin. 159305 Is in omós do Phádraig Ó hEarcáin, ar dheis Dé go raibh sé, iar-phríomhoide Scoil an tSeachtair Laoch i mBaile Munna a ainmníodh an scoil. 159306 Is in Óstán Russell Court, Sráid Fhearchair (Harcourt Street) a thionólfar na léachtaí eile gach oíche Mháirt roimh an 12ú Nollaig. 159307 Is inphionósaithe faoi fíneáil aicme B nó faoi théarma príosúin de 12 mhí nó an bheirt acu araon na cionta thuas luaite faoin Acht um Fhoréigean Bhaile 1996. 159308 Is in Port Said a tharla an forneart is measa, áit ar daoradh 21 duine chun báis inné as páirt a bheith acu i bhforneart ag cluiche sacair anuraidh a d’fhág 100 duine nó mar sin marbh. 159309 Is in Qatar a bheidh an Corn Domhanda in 2022. 159310 Is in San Sebastián i dTír na mBascach sa Spáinn ar an lá dár gcionn a bheidh an cluiche Biarritz Olympique i gcoinne Chúige Mumhan ar siúl. 159311 Is inspioráid é an dearcadh dearfach réchúiseach atá acu ar an saol. 159312 Is inspioráid é Des d’fhoghlaimeoirí na Gaeilge uile. 159313 Is inspioráid í an Chultúrlann agus níl aon amhras ach go bhfuil sí ag spreagadh suime sa Ghaeilge agus úsáid na teanga i measc an phobail áirithe sin. 159314 Is ins sa tréimhse seo a thugann muid ómós don bheith. 159315 Is instealladh ó na cultúir chéanna ceann de na híocshláintí is mó atá de dhíth ó bhéascna na hÉireann. 159316 Is institiúid léinn agus taighde é Coláiste na hOllscoile Corcaigh, rud a chuireann ar chumas Ionad na Gaeilge Labhartha aistriú a dhéanamh ar réimse leathan téacsanna ós rud é go bhfuil teacht ag aistritheoirí ar shaineolas ar mhórán ábhar éagsúil. 159317 Is intuigthe gur cuid fíorlárnach den duine teanga, an chuid a bhainfeadh le croí, le misneach agus le féiniúlacht gach duine a bhfuil caint nó teanga chomharthaíochta aige. 159318 Is intuigthe má leagtar béim áirithe ar athrú aeráide leis an té a shiúil tailte agus campaí seasca na Somáile nó tíortha teo na Saiheile, an chuid sin den domhan ba mheasa buailte ag triomach agus ag leathnú an ghaineamhlaigh dá réir. 159319 Is i Nua-Eabhrac a tháinig Cassidy ar an saol agus is de thaisme a chuir sé spéis san ábhar seo. 159320 Is í Nuala Ní Dhomhnaill an file Gaeilge is mó le rá ar fad. 159321 Is í obair *Transcript *an scéal seo a chur á inseacht i mBéarla, i nGearmáinis agus i bhFraincis. 159322 Is í obair *Transcript *féachaint le héagsúlacht a chur i margadh na leabhar, go mór mór i dtíortha an Bhéarla. 159323 Is í obair *Transcript *saothar na scríbhneoirí seo agus a macasamhail a chur chun cinn. 159324 Is íocaíochtaí árachais shóisialta iad an Sochar Tinnis agus Pinsean na nEaslán bunaithe ar do ranníocaíochtaí ÁSPC. 159325 Is íocaíocht bhliantúil í Deontas Chúram Faoisimh a thugtar do chúramóirí, 16 bliana d'aois nó níos sine, a sholáthraíonn cúram lánaimseartha ar feadh sé mhí ar a laghad in aghaidh na bliana. 159326 Is íocaíocht de réir tástáil mahoine Liúntas Cuardaitheora Poist. 159327 Is íocaíocht de réir tástála acmhainne an Liúntas Banchéile Thréigthe do mhná faoi 66 bliain d'aois, nach bhfuil leanaí cleithiúnacha acu agus ar thréig a bhfear céile iad agus nach bhfuil cáilithe don Sochar Banchéile Thréigthe. 159328 Is íocaíocht de réir tástála acmhainne í an Scéim Breosla Náisiúnta le cuidiú le daoine nach bhfuil d’acmhainn acu íoc as a gcostais téimh féin. 159329 Is íocaíocht de réir tástála acmhainne Liúntas Cuardaitheora Poist. 159330 Is íocaíocht d'fhir agus do mhná a bhíonn ag tógáil clainne gan tacaíocht óna pháirtí atá i gceist leis an Íocaíocht Teaghlaigh Aontuismitheora. 159331 Is íocaíocht do bhean ar thréig a fear céile í an Sochar Banchéile Thréigthe. 159332 Is íocaíocht é an Liúntas Cúramóra do dhaoine a dhéanann cúram ar bhonn lánaimseartha de dhuine atá i ngátar cúraim agus a bheidh i ngátar cúraim ar feadh 12 mhí ar a laghad. 159333 Is íocaíocht é Forlíonadh Ús Morgáiste a dhéanann an Roinn Coimirce Sóisialaí. 159334 Is íocaíocht fhorlíontach do dhaoine atá ag fáil íocaíochtaí leasa shóisialaigh áirithe atá ina gcónaí leo féin í Méadú um Chónaí Aonair. 159335 Is íocaíocht fhorlíontach é an Liúntas Cónaithe Aonair do dhaoine in Éirinn ar phinsin leasa shóisialaigh atá ag maireachtáil ina n-aonar. 159336 Is íocaíocht fhorlíontach í do dhaoine atá ag fáil íocaíochtaí áirithe leasa shóisialaigh agus atá ina gcónaí ina n-aonar. 159337 Is íocaíocht FSS é Liúntas Gluaiseachta a íoctar le daoine nach féidir siúl nó iompar poiblí a úsáid agus a bhainfeadh leas as athrú timpeallachta. 159338 Is íocaíocht í Dual 2 do chuideachtaí a fhostaíonn níos mó ná beirt fhostaí faoi mhíchumas. 159339 Is íocaíocht í éarlais a dhéantar chuig soláthraí táirge nó seirbhíse ag tomhaltóir a thugann mian le fios chun táirge a cheannach. 159340 Is íocaíocht í Forlíontach Oileán do dhaoine atá ag fáil íocaíochtaí leasa shóisialaigh áirithe agus atá ina gcónaí ar na hoileáin sainithe amuigh ó chósta na hÉireann. 159341 Is íocaíocht í seo le cabhrú leat íoc as na costais bhreise a d’fhéadfadh a bheith ort de bharr do chúrsa, mar shampla, costais béilí agus taistil. 159342 Is íocaíocht í Sochar Máithreachais a dhéanann an Roinn Coimirce Sóisialaí le mná a bhíonn ar shaoire mháithreachais ón obair. 159343 Is íocaíocht ón Oifigeach Leasa Pobail ag d'ionad sláinte áitiúil a chuidíonn le costas do chíosa í Forlíonadh Cíosa. 159344 Is íocaíocht Stáit é Sochar Linbh a íoctar le tuismitheoirí nó le caomhnóirí leanaí atá faoi 16 bliana d'aois, nó faoi 18 bliana d'aois má bhíonn an leanbh in oideachas lánaimseartha nó má tá an leanbh faoi mhíchumas. 159345 Is íocshláinte anama í don té a bhlaiseann go croíúil di agus a dhéanann síor-athnuachan uirthi de réir a nádúir féin. 159346 Is íocshláinte anama í don té a bhlaiseann go croíúil di agus a dhéanann síor-athnuachan uirthi de réir a nádúir féin (24). 159347 Is ioma bealach le liosta a léamh ach ní mar a shíltear a bítear i gcónaí. 159348 Is ioma cúis a bheadh le sin is dócha agus ní shílim go ndearnadh taighde ar bith ar sin go fios domh. 159349 Is ioma deis a thagann leis na feabhsaithe seo. 159350 Is ioma duine a bhéarfadh. 159351 Is ioma duine nach mbeadh sásta fanacht ar Fhoras nár fhoilsígh cuntais gach bliain. 159352 Is ioma Easpag sa tír seo a chaill a bhacall mar gheall ar ionsaithe gnéis dhaoine eile agus bhí sin ceart ach cé a glacfaidh freagarthacht as páistí óga a chur i mbaol sa chás seo? 159353 Is iomaí ábhair a chlúdaítear le linn na féile sa sceideal le níos mó ná 100 imeachtaí ann! 159354 Is iomaí ábhar a bhfuil iniúchadh déanta air ar bhonn uile scoile, ábhair ar nós an teagaisc ilchumais, chlár na hidirbhliana agus cuimsiú scoláirí. 159355 Is iomaí ábhar cainte a tharraing sí anuas, an tsiopadóireacht a rinne sí, an chaoi ar chaith sí an Aoine, cuntas ar an dioscó agus an stócach deas, Séan, a casadh uirthi. 159356 Is iomaí ábhar machnaimh a bhí ann ach bhí tuilleadh le teacht. 159357 Is iomaí acmhainn foghlama atá ar fáil ar na suímh idirlín Ghaeilge agus dhátheangacha. 159358 Is iomaí agóid a ghlac mé páirt iontu – cuid acu fónta (ar son TG4/TnaG) agus cuid eile acu le droch thoradh (ar son mhaoiniú Fhoras na Gaeilge!). 159359 Is iomaí ainm atá luaite leis an bpainéal nua le tamall anuas, Kelly Rowland agus Katy Perry ina measc. 159360 Is iomaí aisteoir Éireannach a bheidh le feiceáil ag an bhféile freisin, Amy Huberman agus Brenda Fricker ina measc, agus má thaitníonn saol na celebs leat, b’fhiú duit aghaidh a thabhairt ar an ardchathair an tseachtain seo! 159361 Is iomaí áit ar tógadh an mhonarcha ar dtús agus an bóthar isteach chuige ina dhiaidh sin! 159362 Is iomaí áit ina mbíodh `No Irish, no blacks' le léamh. 159363 Is iomaí áit iontach atá sa tSlóivéin agus is iomaí tréith iontach atá ag baint léi. 159364 Is iomaí áit ó Ghabhla go ceantar na Boirne, fiú leaca i measc na nAlp a dhreap sé thar na blianta agus é ar tóir an dúshláin agus an tsaoirse intinne a théann lámh leis. 159365 Is iomaí amhrán a d’airigh sé i dtús a shaoil ó Pheadar Ó hAllmhuráin, Joe John Mac an Iomaire, Seosamh Ó hÉanaí, Dara Bán Mac Donnchadha agus Seán ’ac Dhonncha. 159366 Is iomaí amhrán a d’airigh sí i mblianta tosaigh a saoil ó mhuintir cháiliúil Tóibín agus amhránaithe móra na Rinne, a fhad is a bhí an teach tábhairne cáiliúil, Tigh an Cheoil, i seilbh a muintire. 159367 Is iomaí an chiall atá le “droim” chomh maith. 159368 ‘Is iomaí áras i dteach m’Athar’ a deirtear i Soiscéal Eoin (14.2), agus bíonn an fhaill againn cuairt a thabhairt ar go leor acu is seal a chaitheamh ag éisteacht leis an chaint. 159369 Is iomaí argóint agus díospóireacht a spreag na Réaltaí ó shin agus is féidir a rá go líonann an fhoireann a roghnaítear gach bliain bearna mhór ó thaobh cluichí idirchontae i míonna dorcha an gheimhridh. 159370 Is iomaí argóint, conspóid, scoilt, coimhlint, amhrán, colún nuachtáin, clár teilifíse is araile atá ginte ag Corn an Domhain. 159371 Is iomaí arm a ndeachaigh na Gaeil ag troid ar a shon i bhfad i gcéin. 159372 Is iomaí athinsint Bhéarla a rinne leithéidí W.B. Yeats, Austin Clarke, Pádraic Fallon agus Peter O'Shaughnessy ar an mbunsaothar meánaoiseach seo san fhichiú céad. 159373 Is iomaí athrú tagtha ar an áit - agus ar na daoine - ó shin. 159374 Is iomaí baile a bhfuil líofacht tugtha do sciar suntasach den óige ann de bharr na gaelscolaíochta agus eile. 159375 Is iomaí ball nua atá le feiceáil ar an liosta dearg, éin choitianta an ghairdín is na tuaithe a mbunús. 159376 Is iomaí Bascaigh a bhíonn thart Bhéal Feirste le linn an fhéile athann Lúnasa lena ngruaig fada agus a hoodies - Ní bheidh Michael Noonan ró-shásta leo, agus gan dabht níl mórán eolais aige faoi cursaí polaitíochta ansin. 159377 Is iomaí bealach ann chun teacht ar an idirlíon ón mbaile. 159378 Is iomaí bealach a throidfear cogaí acmhainne na 21ú haoise. 159379 Is iomaí bean, roinnt milliún acu, a chaill a cearta i bhfad óna muintir ar shaol leochaileach na himirce, mar a fhuair Alan Desmond amach. 159380 Is iomaí beithiúnach a scaoil eolas a thug le fios dúinn go bhfuil muid beo i ndomhan salach míchothrom ach níor laghdaíodh luach an eolais sin dá réir! 159381 Is iomaí bliain atá muid ag obair i bpáirtíocht le grúpaí Gaeilge. 159382 Is iomaí bolg-gháire a d’éalaigh uaim i gcaitheamh na taispeána. 159383 Is iomaí branda de na fóin phóca atá ann chomh maith. 159384 Is iomaí buachaill ar thug an tsamhailt naofa sin inspioráid dó. 159385 Is iomaí buille a buaileadh ar an Ghaeilg in imeacht an ama, ach tá an ceann is tromchúisí ar na gaobhair - fear beag féasóige as tuaisceart Bhéal Feirste! 159386 Is iomaí bunleagan atá luaite leis an sloinne sin… Scríobhadh an t-ainm mar sin anseo (mar shampla): Wow, ceart go leor. 159387 Is iomaí buntáiste atá ag an cheol. 159388 Is iomaí buntáiste eile atá ag Montpellier, ar ndóigh, go háirithe ó thaobh cúrsaí spóirt de. 159389 Is iomaí búr i gContae Lú Nach seasann.. 159390 Is iomaí caibidil chorraitheach i stair Átha Cliath atá ríofa anseo aige. 159391 Is iomaí caifé agus bialann a thairgeann boird in aice na habhann anois agus is féidir turas báid a dhéanamh chun an chathair a fheiceáil ón abhainn. 159392 Is iomaí cailín óg deas a chroithfeadh láimh liom, Is a thiocfadh sa teach a’m le mí, Is dhá bhfaighinnse leo ór buí ‘gus diamonds, Sí Neilí atá i gceartlár mo chroí. 159393 Is iomaí cairdeas a bhunaítear i gComhluadar -- cairdeas idir tuismitheoirí agus idir páistí. 159394 Is iomaí cath crua a bhí ag Cromail in Éirinn agus ní minic a d'fhág sé fear fianaise ina dhiaidh ach maireann béaloideas ina thaobh go fóill. 159395 Is iomaí ceist a eascraíonn as seo. 159396 Is iomaí ceoltóir a dúirt liom nach bhfuil a sárú d’áit le fáil lena haghaidh. 159397 Is iomaí ceoltóir a ndearna sé taifead leo: Joe Burke, Séamus Connolly, Matt Molloy, Seán Johnny agus Johnny Óg Connolly agus mórán eile nach iad. 159398 Is iomaí ceoltóir ar sheinn sé leo. 159399 Is iomaí Cincís san am a caitheadh a thug mé féin cuairt ar chomórtas peile na Gaeltachta i nGaoth Dobhair, Rath Cairn, Leitir Móir, ar an gCeathrú Rua, i gCorca Dhuibhne, Cois Fharraige, ar an Fhairche, cibé áit a raibh an comórtas ar bun. 159400 Is iomaí cineálacha dramhaíola éagsúla ann, mar shampla, dramhaíl pacáistithe agus dramhaíl leictreonach. 159401 Is iomaí cineál cleachtas measúnaithe atá ann, agus áit ag gach ceann acu sa seomra ranga. 159402 Is iomaí cineál creidmheas difriúil ann. 159403 Is iomaí cineál fógraíochtaí ann, cosúil le fógraíochtaí preasa i nuachtáin nó in irisí, fógraí teilifíse agus raidió nó comharthaí istigh i siopaí. 159404 Is iomaí cineál grinn atá ann: an greann geal éadrom, an gáire dóite, an magadh, an aoir, an chiniciúlacht, agus fonóid a dhéanann an colúnaí faoi féin, ina measc. 159405 Is iomaí cineál liathróide a bhíonn in úsáid fiú amháin le linn an chluiche chéanna. 159406 Is iomaí cineál mionlaigh ar an saol, ach is tearc mionlach chomh líonmhar leis na Dalit in oirthear domhain. 159407 Is iomaí clár in am marbh na hoíche nó le mochdháil maidine a chraol sé ó d’fhág sé bun Chnoc Phádraig agus teach a mhuintire ina dhiaidh. 159408 Is iomaí cleachtóir agus is iomaí saineolaí ar an Iompú Gasta a bhí i measc an scaifte a bhí cruinnithe ar an chaorán rúnda, agus is iomaí iompú gasta maith a rinneadh i rith an chomórtais. 159409 Is iomaí cleas polaitiúil a imríodh sa tréimhse éilimh agus is iomaí pionta a óladh in Óstán Buswells agus baill an fheachtais ag iarraidh greim a fháil ar pholaiteoirí ó gach taobh den Dáil. 159410 Is iomaí cluiche iontach a himríodh ó thús na Sraithe Náisiúnta go dtí Craobh na hÉireann agus beidh caint go deo ar an éacht a rinne fir óga an chláir sa gcluiche ath-imeartha sin ag deireadh Mheán Fómhair. 159411 ‘Is iomaí cóisir ardnósach i gCannes ar oscail an biorán sin an doras dom chuici,’ ar seisean, sult an Chiarraígh sheiftiúil á bhaint aige as an scéal. 159412 Is iomaí comhlacht poiblí a rialaíodh ina n-éadan de bharr gearáin ón phobal mar gur theip orthu a ndualgais a chomhlíonadh faoi Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 nó faoi aon reachtaíocht eile a bhaineann le stádas nó le húsáid na Gaeilge. 159413 Is iomaí comórtas atá buaite aici, Corn Tom Pháidín Tom agus comórtas amhránaíochta aonair na Féile Pan-Cheiltí ina measc. 159414 Is iomaí constaic a castar ina mbealach sula dtagann siad go dtí uair na cinniúna. 159415 Is iomaí cor a bhíonn sa saol. 159416 Is iomaí cor a chuir an saol de ar feadh an ama san. 159417 Is iomaí cor a chuireas an sloinne de scaití. 159418 'Is iomaí cor ag an bhás le baint as an duine.' 159419 Is iomaí cor agus casadh atá fágtha sna feachtais seo. 159420 Is iomaí cor agus casadh a tharla sa scéal ó chuir na hiarrthóirí na lámhainní dornálaíochta orthu ar dtús. 159421 Is iomaí cor atá sa scéal seo agus is iomaí eachtra iontach agus uafásach a bheidh ag Luan sula bhfaigheann sé an 'An Leabhar Órga' agus a n-éiríonn leis an bhanríon, Danu a chloí. 159422 Is iomaí cor cam a fheiceann sé le linn a chuid oibre agus níl a shaol féin gan corr-iontas freisin. 159423 Is iomaí cor i saol an duine. 159424 Is iomaí cor is lúb a tharla i gcinniúint na nGael ó shin ar ndóigh agus tá ceart na bpobal iad féin a rialú bainte amach anois. 159425 Is iomaí corn agus sraith buaite ach i mbliana, den chéad uair le fada, níl corn ar bith sa chás gloine i Manchain. 159426 Is iomaí corn a tháinig ar ais go hÉirinn linn ar an eitilt abhaile. 159427 Is iomaí corr agus casadh a chuireann an scéal bríomhar seo de --- ach nílim chun na rúin a scaoileadh anso. 159428 Is iomaí cor tarlaithe ina shaol ó shin - bás óg tubaisteach a chomhghleacaí Tom Dunphy i dtimpiste, a dhúil iomarcach féin san ól agus a shaol pósta. 159429 Is iomaí cosúlacht agus éagsúlacht atá ann idir obair Penn agus an scéal fíor. 159430 Is iomaí croí a bheas tógtha agus briste sna míonna amach romhainn. 159431 Is iomaí cruinniú a bhí ag na múinteoirí. 159432 Is iomaí cúis a bheadh ag duine dul chun na Róimhe, ach chinneamar tús áite a thabhairt d’iontaisí nach bhfaca muid cheana, ceal ama nó eolais. 159433 Is iomaí cúis ag duine a thír dhúchais a fhágáil. 159434 Is iomaí cúis atá leis an truailliú:neamhshuim, leisce,droim láimhe tugtha don Ghaeilge ag cuid mhaith maithreacha gur cainteoirí dúchais iad agus iad ag labhairt i mBéarla amháin lena gcuid gasúir sa mbaile. 159435 Is iomaí cur síos atá ar an mbréag. 159436 Is iomaí cur síos atá déanta ar shamhradh 2008 cheana féin: cinn mheitéareolaíocha, cinn bhéaloidis, cinn atá greannmhar agus cinn atá thar a bheith dáiríre. 159437 Is iomaí dearadh agus tomhas a bhíonn ar na báid a mbaintear úsáid astu. 159438 Is iomaí dearcadh maidir leis na 26 Contae a bhí sa News Letter thar na blianta – gach ceann acu diúltach – ach seo an chéad uair riamh a mhothaigh mé go raibh éad agus ardmheas le mothú ann. 159439 Is iomaí dearcadh maidir leis na 26 Contae a bhí sa *News Letter* thar na blianta – gach ceann acu diúltach – ach seo an chéad uair riamh a mhothaigh mé go raibh éad agus ardmheas le mothú ann. 159440 Is iomaí dearmad sa Bhéarla a shleamhnódh thar dhuine sa ré réamhríomhaireachta sin, sa phróiseas fada ó chárta go scríbhinn go clóscríbhinn go profa agus athphrofa agus ath-athphrofa féin, cionn is oiread airde a bheith ar an nGaeilge, b’fhéidir. 159441 Is iomaí deis a eagraítear do na daltaí chun scríbhneoireacht neamhspleách a dhéanamh. 159442 · Is iomaí deis a thapaítear chun úsáid na Gaeilge a chur chun cinn lasmuigh den seomra ranga agus i measc phobal uile na scoile. 159443 Is iomaí deoraí Gaelach a chaith cuid den Nollaig sa gCrown i gCricklewood i lár an chéid seo caite. 159444 Is iomaí díolaim a bhfuil saothar leis iontu, ina measc Keltische liebesgedichte ina bhfuil bundánta Gaeilge móide aistriúcháin go Gearmáinis agus Bolirà La Rugiada ina bhfuil aistriúcháin go hIodáilis. 159445 Is iomaí díospóireacht a bhíonn ar siúl mar gheall orthu, go háirithe ar shuímh ghréasáin taistil mar Lonely Planet (www. 159446 Is iomaí dóigh atá againn le 'sláinte' a rá is muid ag ól. 159447 Ìs iomaí dóigh atá ann le greim a fháil ar iasc: líonta, slat iascaireachta idir chuileog, péisteanna is eile. 159448 Is iomaí dóigh lena rádh go bhfuair duine post, nó gur tugadh post dó, gan a rádh gur ceapadh é nó go bhfuil sé ceaptha. 159449 Is iomaí duais agus gradam a bhuaigh an scoil agus cúis mhór cheiliúrtha ba ea gach bua díobh. 159450 Is iomaí duais atá buaite aici dá cuid amhránaíochta, orthu sin an comórtas faoi 35 agus Comórtas na mBan ag Oireachtas 2010. 159451 Is iomaí duine a bheadh béal faoi ar thaobh an bhóthair gan iad. 159452 Is iomaí duine a bhfuil a fhios acu, gur ón Ghaeilge an tSeanchill (Old Churchyard), a thagann an t-ainm ‘The Shankill Road’ ach cé mhéad duine a bhfuil a fhios acu cárbh as a dtagann an logainm ‘Galwally’? 159453 Is iomaí duine a bhfuil armlón mór pearsanta aige/aici féin. 159454 Is iomaí duine a bhíonn ag tuar na haimsire nuair atá spéir dearg le feiceáil, ach le fírinne caithfidh a bheith cinnte cén taobh sa spéir atá dearg. 159455 Is iomaí duine acu a d’fhág a chnámha i sáile fhuar an Atlantaigh. 159456 Is iomaí duine a d’aithris na focail chéanna ó shin agus tá mé ag déanamh gur leagadh ar níos mó ná duine amháin iad. 159457 Is iomaí duine a déarfadh "Is ea! 159458 Is iomaí duine a d’fhágfadh mar sin é, ach tháinig deirfiúracha Robert chun tosaigh agus pobal iomlán na Trá Giorra ar a gcúl ag iarraidh cúitimh, ag maíomh go raibh Sinn Féin agus an IRA ag cosaint na ndaoine a mharaigh Robert. 159459 Is iomaí duine a éiríonn amach ón teilifís anois nuair a bhriseann scéal úr nó iontach le dul ag lorg na fírinne ar an idirlíon. 159460 Is iomaí duine a le Gaeilge líofa a d'fhág saol Gaeilge an idirlín, gan táisc ná tuairisc orthu, agus sílim gur imigh roinnt mhór díobh mar gheall ar chonspóidí áirithe. 159461 Is iomaí duine, ar an drochuair, a bíos sásta lena chuid droch-Ghaeilge (agus a mhúineas í). 159462 Is iomaí duine ar fud an domhain a thug a anam ar son a chuid ghiobail fhéin! 159463 Is iomaí duine a rinne é agus a tháinig tríd, is dóigh, ach deirtear go bhfuil níos mó agus níos mó imreoirí ag éirí as an imirt ag aois óg (faoi 25 bliana) dá bharr. 159464 Is iomaí duine atá buartha faoina phost ar na saolta seo agus ag amharc go neirbhíseach ar an méid atá roimhe ó thaobh cúrsaí airgeadais de i 2009. 159465 Is iomaí duine atá sásta a bheith mar uimhir agus mar cheannaitheoir sa chóras chaipitleach seo agus gur cuma sa tsioc leo fána chultúr dúchais. 159466 Is iomaí duine a tháinig faoi dhraíocht áilleacht na coille. 159467 »»» Is iomaí duine a tháinig faoi dhraíocht áilleacht na coille. 159468 Is iomaí duine a thug faoi eachtra dúshlánach dá leithid agus iad ar saoire thar lear. 159469 Is iomaí duine a thug neamhaird ar na síoga céanna is tháinig droch-ádh orthu dá bharr. 159470 Is iomaí duine díobh nach bhfuil. 159471 “Is iomaí duine eile atá sa riocht céanna,” a mhaíonn Balor, “daoine a chaitheann mórchuid na bliana ag dréim leis an chéad tseachtain i mí na Samhna gach bliain, bíodh an tErectus ina cock-up nó ná bíodh. 159472 “Is iomaí duine eile atá sa riocht céanna,” a mhaíonn Balor, “daoine a chaitheann mórchuid na bliana ag dréim leis an chéad tseachtain i mí na Samhna gach bliain, bíodh an tErectus ina *cock-up* nó ná bíodh. 159473 Is iomaí duine (go háirithe ar an eite clé agus mar sin san Eoraip) a cheapann nach bhfuil aon chúis ann le náisiúin níos mó, go mbeadh sé ní b'fhearr dá mbeadh rialtas idirnáisiúnta i bhfeidhm (sin a rá, iadsan). 159474 Is iomaí duine nár chodail néal ó shin. 159475 Is iomaí duine ó dheas a raibh an aicíd chéanna air, ar ndóigh, ach nuair a tháinig Bríd go Contae Ard Mhacha i gcéaduair, oscailt súl a bhí ann. 159476 Is iomaí duine sa tír seo a bhunaigh baile úr – Neilstown, Blakestown, Tyrellstown, Quarry. 159477 Is iomaí duine sa tír seo a bhunaigh baile úr – Neilstown, Blakestown, Tyrellstown, Quarry.. 159478 Is iomaí duine sa tír seo nach bhfuil bó ar bith aige. 159479 Is iomaí dúshláin a tugadh aghaidh orthu agus rinneadh feabhas ó bunaíodh an Grúpa agus leanfaidh muid ar aghaidh ag obair gan staonadh ar mhaithe lenár gcuid othar.” 159480 Is iomaí ealaíontóir a d’íoc go daor as a chruthaitheacht, bua a chuaigh chun tairbhe dúinn uilig. 159481 Is iomaí ealaíontóir agus déantóir scannán a bhfuil iarracht déanta aige an Pháis a léiriú ina dhóigh féin, roinnt acu níos conspóidí ná a chéile. 159482 Is iomaí ealaíontóir Meiriceánach a raibh a aird dírithe ar rudaí neamhghnácha nó a bhí tógtha le gnéithe imeallacha den saol. 159483 Is iomaí eilimint a shníonn ina chéile ina bhréidín greanta san fhilíocht seo—teanga agus dúchas Bhaile Móir agus Chathair an Treantaigh, béaloideas agus litríocht Éireann, a taithí agus a míthuiscintí saoil, a héirim aigne. 159484 Is iomaí fadhb atá anois ag an earnáil turasóireachta Is féidir le daoine i dTír Chonaill dul go Asda sa tStrath Bán agus buidéal vodca a fháil ar níos lú ná deich bpunt. 159485 Is iomaí fadhb atá sa tionscal, ach is teipeanna polaitiúla, aineolas agus easpa measa ar thionscal na hiascaireacht agus ar earnáil na mara i gcoitinne is bun agus barr leo. 159486 Is iomaí fáth go gcuimhneoimid ar an óstán seo go ceann i bhfad. 159487 Is iomaí feachtas síochánta atá eagraithe ar fud an domhain, sna Stáit Aontaithe féin ina measc. 159488 Is iomaí féidearthacht a chruthaíonn an measúnú leanúnach chun tástáil chothrom a dhéanamh ar na ceithre scil teanga chomh maith leis an bhforbairt a dheineann siad ar scileanna eile a thomhas. 159489 Is iomaí féidearthacht atá ann don mheasúnú leanúnach anseo - d’fhéadfaí céatadán ar leith de mhóriomlán na scrúduithe tí a thabhairt don iarracht a dheineann scoláirí ar an nGaeilge a labhairt sa rang, cuir i gcás. 159490 Is iomaí féidearthacht atá anseo don fhéin-mheasúnú agus don phiar-mheasúnú. 159491 Is iomaí féidireacht ghrinn atá sa chnámh sin den scéal. 159492 Is iomaí file áitiúil a chum véarsaí greannmhara ag magadh faoi eachtraí na gcomharsan; agus mar a fuair Seosamh féin amach, is féidir le cuid de na hamhráin seo daoine a chur in adharca a chéile go fóill (14). 159493 Is iomaí finscéal a bhí is a bheidh. 159494 Is iomaí fírinne a nochtann na mionrudaí beaga dúinn. 159495 Is iomaí foinse fianaise atá sa scoil a dhearbhaíonn go bhfuil iarracht chreidiúnach, mhacánta á déanamh ag pobal na scoile chun na haidhmeanna sin a bhaint amach. 159496 Is iomaí foirm den fhrása seo atá ann sa dá thír agus ar an iomlan sílim go bhfuil an dá leagan seo intuigthe go maith ag Gael sam bith. 159497 Is iomaí fostóir a thuigeann gur féidir íde na muc is na madraí a thabhairt d’inimirceach a bhfuil eagla air roimh na húdaráis. 159498 Is iomaí Gael ar deoraíocht ó shin. 159499 Is iomaí Gael inniu nach de Chlannaibh Míle é. (Más ann do shliocht Míle in aon chor níos mó). 159500 Is iomaí Gael riamh a chum marbhna inar inis sé an ghruaim a tháinig, dar leis, ar spéir agus ar thalamh nuair a d’éag duine éigin a bhí faoi ómós ar leith aige. 159501 Is iomaí geallúintí a thógtar dúinn le linn toghacháin agus níorbh fhada go mbíonn a mhalairt de scéal le cloisteáil agus comháireamh déanta ar na vótaí. 159502 Is iomaí géarchéim a bhris an eagna thraidisiúnta agus a d’athraigh dearcadh na saineolaithe. 159503 Is iomaí giorriúchant a chuirtear ar fhocal le h-imeacht na mblianta. 159504 Is iomaí gné den choibhneas idir an duine agus a thimpeallacht sa chiall is leithne. 159505 Is iomaí gné den saol ar chuir mé spéis ann le linn na cuairte, cúrsaí spóirt san áireamh. 159506 Is iomaí gothaí chuireann scamaill orthu féin. 159507 Is iomaí gradam atá bainte amach ag an gceol a scríobhann sí. 159508 Is iomaí gradam atá buaite ag an scoil sna comórtais seo agus atá ar taispeáint timpeall na scoile. 159509 Is iomaí gradam fiontraithe atá buaite ag an mbéirín cheana féin, dhá cheann fiú sa Ríocht Aontaithe. 159510 Is iomaí grua thirim a bheas i do dhiaidh. 159511 Is iomaí grua thirim a bheas i do dhiaidh.” 159512 Is iomaí grúpa Gaeilge a bhí ag tosú amach a fuair spás san áit. 159513 Is iomaí iarracht atá á déanamh sa chathair leis na pobail eagsúla a thabhairt le chéile ach is cinnte go raibh an oíche seo ar cheann de na himeachtaí is sultmhaire acu ar fad. 159514 Is iomaí iarracht atá déanta ar an nGaeilge a bheith feiceálach ar fud na scoile trí chomharthaí Gaeilge a chur ar crochadh. 159515 Is iomaí iar-sheanchara ar chuir Cathal fáilte roimhe sa teach mór sin lámh le Donnycarney. 159516 Is iomaí imeacht a bheidh ar siúl i rith na huachtaránachta. 159517 Is iomaí imeacht a chuirtear ar siúl le linn Sheachtain na Gaeilge. 159518 Is iomaí imeachtaí eile trí Ghaeilge a eagraíodh do Sheachtain na Gaeilge i mBaile Átha Cliath agus ina measc Tráth na gCeist eagraithe ag Cumann de Barra/Ó Conghaile agus léacht ar shaol Máirtín Uí Chadháin eagraithe ag Ógra Shinn Féin. 159519 Is iomaí imeacht atá forbartha agus feabhsaithe aici: ina measc Seachtain na Gaeilge (an ceann is mó taobh amuigh den phríomhchathair! 159520 Is iomaí imeacht seach-churaclaim a eagraítear ar mhaithe leis an nGaeilge a chur chun cinn. 159521 Is iomaí imeacht tras- agus comh-churaclaim a eagraítear chun seasamh na Gaeilge lasmuigh den seomra ranga a chur chun cinn. 159522 Is iomaí iomaitheoir a mbeadh an gradam seo tuillte acu. 159523 Is iomaí ionad eachtraíochta a bhfuil an chlársheoltóireacht acu ar chlár na n-imeachtaí. 159524 Is iomaí íospartach a mhothaíonn an rud céanna. 159525 Is iomaí lá a bhí ag fear rua na Gaillimhe Noel Lane ag imirt le iománaithe an chontae sin. 159526 Is Iomaí Lá ag an Uaigh orainn! 159527 Is iomaí laethanta inseirbhíse iomláin scoile atá eagraithe ag an scoil le roinnt blianta anuas. 159528 Is iomaí lá scoile a cailleadh le go mbeadh seisiún pleanála ag na múinteoirí. 159529 Is iomaí leabhar atá aistrithe ag Patricia do Futa Fata ach seo é an chéad cheann atá scríofa aici féin. 159530 Is iomaí leabhar atá scríte aige. 159531 Is iomaí leiceann tirim ina diaidh, i measc na mbocht ach go háirithe. 159532 Is iomaí lia teanga atá ceapaithe bheith ceart Le céimeanna móra agus staidéar ana leamh Nuair a bhraith siad a cuisle, níor mhothaigh aon phreab Dúirt go raibh éagtha is bailithe ar Neamh. 159533 Is iomaí liathróid a chuireann sé san aer, ach níos minice ná a mhalairt is beag an toradh a bhíonn orthu. 159534 Is iomaí luíochán a leag Dylan dúinn sna seascadaí. 159535 Is iomaí maidin is tráthnóna a chaitheamar ina dhiaidh sin ar na tránna i nDún Beag, i Rinn na Spáinneach nó i Leacht Uí Chonchúir. 159536 Is iomaí maitheas a dhéanfaidh an togra ar leibhéal ealaíon go logánta agus i bhfad ó bhaile agus ar leibhéal praiticiúil ag cabhrú le hOspidéal Mhuire na Leanaí, Cromghlinn. 159537 Is iomaí meancóg atá déanta ag Máire ó chuir sí hata an Tánaiste uirthi féin, ach ní thig le duine ar bith a chur ina luí ar Bhalor, an Tuairisceoir Tuisceanach, go raibh an ráiteas sin faoi na glasraí ina measc. 159538 Is iomaí míthuiscint a bhí ann idir Éire agus An Bhreatain Bheag agus tá súil againn go gcruthóidh an dráma seo 'droichead tuisceana'. 159539 Is iomaí míthuiscint a bhí ann idir Éire agus An Bhreatain Bheag agus tá súil againn go gcruthóidh an dráma seo ‘droichead tuisceana’.” 159540 Is iomaí modh ina ndéantar dul chun cinn na scoláirí a mheasúnú. 159541 Is iomaí modh ina ndéantar dul chun cinn na scoláirí a mheasúnú sa scoil seo. 159542 Is iomaí móidghealladh a dhéanfar ag polaiteoirí agus is beag trácht a dhéanfar ag iriseoirí ar an chéad leathmhagairle a bheith bainte de Raidió na Gaeltachta. 159543 Is iomaí moitif eile a shníomhtar tríd an mhíoruilt seo de scannán. 159544 · Is iomaí múinteoir a dhein an ghramadach a mhúineadh ar shlí chomhtháite. 159545 Is iomaí naomh a bhfuil toibreacha ainmnithe ina ndiaidh sa cheantar. 159546 Is iomaí nuachtán agus iris a thagann sa teach is againne gach mí ach is le Feasta agus an clúdach ealaíonta suimiúil uirthi a bhím ag súil go mór. 159547 Is iomaí nuachtlitir a chríochnaíonn a shaol i ndiaidh Eagrán a hAon. 159548 Is iomaí ócáid atá eagraithe ag Val le blianta beaga anuas chomh maith le forbairt an ionaid féin. 159549 Is iomaí ócáid cheiliúrtha a bhí againn i nGaelcholáiste Reachrann agus ócáidí a chuir go mór le hainm agus cáil na scoile. 159550 Is iomaí ócáid den chineál a bíos agaibh, nach bhfaghaim cuireadh chuici. 159551 Is iomaí oíche a labhraíonn saineolaithe nach gcuireann fiacail ina gcuid cainte ar chlár Vincent Browne istoíche. 159552 Is iomaí oíche a sciúr mé mo dhrad le huisce nuair nach raibh 'Fiacla' le fáil i siopa ar na gaobhair, óir ní cheannóinn aon chineál taos fiacaile eile. 159553 Is iomaí oíche a sciúr mé mo dhrad le huisce nuair nach raibh ‘Fiacla’ le fáil i siopa ar na gaobhair, óir ní cheannóinn aon chineál taos fiacaile eile. 159554 "Is iomaí óinseach óg sa chathair seo agus mearaithne orm acu." 159555 Is iomaí páirt déanta ag Joe Steve ó shin ar stáitsí na hÉireann agus thar lear ach is i bpáirt Pheadair i Ros na Rún is fearr aithne anois air le blianta beaga anuas. 159556 Is iomaí páiste a éigníodh nó a ndearnadh bugaireacht air agus ar scriosadh a shaol as éadan. 159557 Is iomaí páiste nár mhothaigh uafás na dTrioblóidí mar go raibh siad ina gcónaí i gceantar sábháilte. 159558 Is iomaí paráid agus imeacht a tharlaíonn gan saighdiúir nó eide ar bith le feiceáil ann. 159559 Is iomaí peacach a lig íosa a chosa leis. 159560 Is iomaí polaiteoir a bheas ag tabhairt gealltanais dúinn sna seachtaine amach romhainn faoin mhéid atá siad ag dul a dhéanamh ar ár son. 159561 Is iomaí polaiteoir atá tar éis éirí as a phost le seachtain anuas, gan trácht ar chás an Chomhaontais Ghlais, rud a léiríonn nach bhfuil muinín acu as a chéile, agus cinnte as an Taoiseach. 159562 Is iomaí polaiteoir in Éirinn a bheadh in éad leis sin! 159563 Is iomaí prionsabal, treoir agus comhairle a thugtar dúinn go léir anseo. 159564 Is iomaí ráfla a bhí ann in imeacht na blianta ina thaobh seo ach níor cruthaíodh go cinnte, dearfa go raibh bunús leis na ráflaí céanna. 159565 Is iomaí raic is cuimhin liom ó m’óige, na dreamanna a bhí ag diúltú (glacadh) lenár n-ainmneacha i nGaeilge agus a leithéid. 159566 Is iomaí réalta cáiliúil le pearsa mhór, ghuagach atá ag obair i dtionscail an cheoil, mar sin ní haon ionadh é go dtiteann siad amach ó am go ham! 159567 Is iomaí réalta mór le rá a bheas le feiceáil sa tsraith nua an fómhar seo – Justin Bieber, Gwyneth Paltrow, Britney Spears, Javier Bardem agus Alicia Keys ina measc – agus tá na hamhráin Glee ar ais ag barr na gcairteacha i Meiriceá cheana féin. 159568 Is iomaí ríomhleabhar atá ar fáil soar in aisce chomh maith, go háirithe seanleabhair. 159569 Is iomaí rogha atá ann, lena n-áirítear naíonraí, feighlithe leanaí, grúpaí súgartha, is araile. 159570 Is iomaí rud a chuala sí an oíche sin faoi Myrtle a chuir a sáith iontais ar Kitty agus ar go leor eile dá raibh cruinn. 159571 Is iomaí rud a d'fhéadfaí a rádh fán phéire seo, ach bhéarfaidh muid sampla de áit amháin nach mbíonn "ná" ag an Ultach, agus áit amháin a mbíonn "nó go" aige. 159572 Is iomaí rud a dhéanaim léi anois, go sábhála Dia sinn. 159573 Is iomaí rud a dtig leis bheith ag creafadaigh: Domhnall 'ac Grianna: Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 605, líne 25 Ní bhéadh sí tuirseach a choidhche ag amharc ar na toir de charraigeacha a bhí ann.. 159574 Is iomaí rud a fholaíonn an grá.” 159575 Is iomaí rud atá ag cur imní orm anois, agus trí seachtaine fágtha agam sula n-imím: An mbeidh dóthain airgid agam? 159576 Is iomaí rud atá i gcoiteann ag an dá iomrall ceartais, ach tá éagsúlacht ríthábhachtach amháin ann: níl an éagóir Astrálach curtha ina ceart fós. 159577 Is iomaí rud a thiocfadh linn a chur i gcrích dá mbeadh fiche míle ball de na Léinte Glasa ag siúl thart le camáin ina ndóideanna. 159578 Is iomaí rud ba mheasa a d’fhéadfaí a dhéanamh ná cás ár gcomharsan a ghlacadh mar ábhar machnaimh agus mar inspreagadh. 159579 Is iomaí rud cliste is suimiúil atá ar bun agat ar an suíomh seo. 159580 Is iomaí rud dearfach atá ag tarlú, rudaí taobh amuigh den Ghaeltacht san áireamh, ar cúis dóchais dúinn iad faoina bhfuil i ndán don teanga. 159581 “Is iomaí rud go mbeinn ag easaontú le Brian Cowen agus le hÉamon Ó Cuív faoi ach dá gcuirfí deireadh leis an Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta ba bhuille tubaisteach don Ghaeilge é, dar liom. 159582 “Is iomaí rud is iontaí a tharla,” arsa an bhean ghlúine. 159583 “Is iomaí rud is iontaí a tharla,” arsa Siobhán. 159584 Is iomaí rud maith atá cluinte agam fútsa. 159585 Is iomaí rud ríspéísiúil sa leabhar seo faoi chuile thréimhse den ré atá i gceist. 159586 Is iomaí rud suimiúil atá i ndán don té a thugann cuairt ar Craców – idir stair, chultúr agus atmaisféar. 159587 Is iomaí sampla atá againn dá leithéid ach tharla gur chuir mé spéis sa bhoc áirithe seo ar na mallaibh. 159588 Is iomaí sampla eile atá ann den chaoi ar éirigh le SAM an clár traidisiúnta forbartha is fóirithinte, gan trácht ar an gclár comhshaoil, a chur as a riocht i Johannesburg. 159589 Is iomaí sármhúinteoir a tháinig chun cinn ar an mbealach sin, ach bhí lochtanna móra ar chóras seo na gcoláistí ullmhúcháin. 159590 Is iomaí scéal a bheadh le hinsint ag a leithéid táimid cinnte, ach dúirt Jay Z gur buaicphointe a bhí ann dó nuair a thug Bono s’againne cuireadh dó cuairt a thabhairt ar an teach s’aige i St Tropez. 159591 Is iomaí scéal a bhí is a bheidh. 159592 'Is iomaí scéal a d'fhéadfadh Benito a insint duit,' a deir fear fada scrogallach a raibh cúr an phionta ar a bheola aige, 'Nach bhfuil an ceart agam, a Bhenito?' 159593 Is iomaí scéal a insítear agus is iomaí eachtra a ndéantar cur síos air sa leabhar. 159594 Is iomaí scéal atá againn ag cur síos ar dhreamanna éagsúla ag teacht i dtír agus fán tionchar a bhí orthu ar an phobal a bhí anseo rompu. 159595 Is iomaí scéal atá tagtha anuas chugainn sa bhéaloideas agus atá breacaithe síos agus iad bunaithe ar thuras de shaghas éigin. 159596 Is iomaí scéal nuachta atá scríofa agus craolta le déanaí ar an Aire Sláinte, Mary Harney, agus ar mhí-éifeachtacht Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte. 159597 Is iomaí scéal suimiúil a raibh páirt ag Sorcha Ní Chéide ann ó thosaigh sí amach mar Ríona De Búrca i Ros na Rún sa bhliain 2000 ach is iad na scéalta conspóideacha is déanaí lena fear céile sa chlár, O’Dowd, is mó a thaitin le Sorcha. 159598 Is iomaí scoil ann a bhfuil sruthanna ann áfach, sruth Gaidhlig agus sruth Béarla. 159599 Is iomaí scoil ann nach bhfoghlaimítear Gaidhlig An síleann tú go bhfuil an duine chéanna ag scríobh dó in 2010 is a bhí 94 bliana ó shoin? 159600 “Is iomaí scoláire agus mac léinn Gaeilge a thagann go dtí Coláiste Chonnacht gach Samhradh chun feabhas a chur ar a gcumas teanga" a dúirt an tAire Stáit. 159601 Is iomaí scolaire roimis agus ina dhiaidh a raibh an smaoineamh céadna aige. 159602 Is iomaí scríbhneoir agus ealaíontóir a tháinig faoi dhraíocht chumhacht bolcáin agus a fuair spreagadh óna bhrúchtadh lasánta le saothar dramatúil a chruthú. 159603 Is iomaí seanfhear a sáinníodh faoin gcoill nuair a dhíoltaí an talamh thart timpeall air. 159604 Is iomaí seanfhocal a bhaineann le ballaí i nGaeilge ach, chan ionann agus seanfhocail eile, tá siad in oiriúint do shaol an lae inniu i mBéal Feirste. 159605 Is iomaí seift atá ag múinteoirí aonair chun go ndéanfaidh scoláirí sealbhú éifeachtach ar ghnéithe nua den teanga. 159606 Is iomaí sin duine a deireadh go raibh de Valera ródhian orthu siúd a dhein peacaí. 159607 Is iomaí sin eachtra a bhaineann dóibh agus tá saibhreas sáile, scéalta, agus físe rompu agus iad ar an bhfarraige mhór. 159608 Is iomaí sin fosta uair a smaoinigh sé, go háirid tráthnóntaí Geimhridh gur Dia chuir chuige Jabaire an Chionn Ghairbh. 159609 Is iomaí sin neach mara a thugann cuairt ar an trá i ngan fhios faoi cheilt bhogthorann tonnaíola na farraige móire. 159610 Is iomaí sin údar leis sin; nach spéisiúil go ndéarfadh an Taoiseach Bertie Ahern, Uachtarán Fhianna Fáil, go poiblí gur Sóisialach é féin, agus nach gcuirfeadh duine ar bith i bhFianna Fáil ina choinne. 159611 Is iomaí siopa a dhíolann síolta d'éin fhiána cé gurb é an ceann is fearr leo ná an cumasc canáraí. 159612 Is iomaí slí ar a gcoimeádtar na rannpháirtithe ar fad ar an eolas i dtaobh an dul chun cinn atá déanta nó á dhéanamh. 159613 ' Is iomaí slí atá romhainn isteach sna Flaithis: agus ar an gcaoi chéanna níl ach an t-aon slí amháin isteach ann! 159614 Is iomaíslí sin a bhíos ag daoine, agus bíonn a bhealach féin ag príomhcharachtar an úrscéil chumhachtaigh seo, a mhodh féin aige dul thart ar an leimhe agus ar an leithlis. 159615 Is iomaí sluachorraíl a ghlac Fianna Fáil chuige féin, is iomaí riocht a chuir sé air féin, is iomaí dreach a theaspeáin sé don bpobal idir an dá mharc arda sin. 159616 Is iomaí soláthraí éagsúil a chuireann Banda Leathan ar fáil agus beidh pacáiste ar leith ag gach soláthraí acu maidir le seirbhís a thabhairt. 159617 Is iomaí spórt a tháinig ar an saol mar gheall ar bhuanseasmhacht duine aonair nó grúpa daoine i ndiaidh mianta a gcroí. 159618 "Is iomaí spórt a thaitníonn le muintir na hÉireann," a mhaíonn Balor an Buachaill Báire, "Ach níl ceann ar bith acu inchurtha le hOlltoghchán." 159619 Is iomaí stíl ghruaige a fhaightear ar fud an domhain. 159620 Is iomaí stoc sna putóga (agus scian sa droim dá mba ghá) a chleachtaigh an Loingseach le linn a thrí bliana déag mar Thaoiseach. 159621 Is iomaí suíomh saibhris ar an idirlíon anois, cuid acu faoi stiúir roinnt de lucht méarchláir na nDaltaí abhus anseo. 159622 Is iomaí tagairt dó le leathchéad bliain roimhe sin, ach aon abairt amháin a bhí faoi i mbliain a bháis in Annála Inis Faithleann: Donnchad mc. 159623 Is iomaí tagairt do mheon an léigir i measc na n-aontachtaithe agus, le teacht na síochána, in áit an chaint seo a bheith ag dul i léig, tá sí le cloisteáil ar bhonn níos forleithne. 159624 Is iomaí tasc idirghníomhach is féidir a chur ar siúl sa rang ina ndírítear ar cheartú na hoibre, go mór mór i gcás cheartú na mórbhotún teanga. 159625 Is iomaí teach ar chónaigh mé ann ó bhí mé i Hama tamall de bhlianta ó shin, agus tá an t-éadach sin in úsáid mar chuirtín agam. 159626 Is iomaí teach péinteáilte agam le mo linnsa. 159627 Is iomaí teoiric maidir le focail a théann ar strae.. 159628 Is iomaí tionchar a bhí ag an IRA taobh amuigh de na himeachtaí uafásacha a chonaic muid ar ár scáileáin teilifíse gach oíche. 159629 Is iomaí tír a bhfuil cearta an duine á sárú ann, áfach, agus is iomaí tír san Áis a bhfuil borradh eacnamaíochta faoi lán seoil ann. 159630 Is iomaí tosaitheoir ar cuireadh drochmhisneach air de bharr go raibh drochuirlis aige. 159631 Is iomaí tuairisc nuachta ar bhás Qaddafi a luaigh Eitilt Pan Am 103 ach ní chloistear focal faoi Eitilt 114 de chuid Aerlíne Arabach na Libia. 159632 Is iomaí turas a ghlacann ‘Lore’ agus is suimiúil dúinn gach ceann díobh. 159633 Is iomaí uair a bhí mé in oifig mo sheanathar nuair a bhí sé ag grinniú cáipéisí tábhachtacha sula síníodh sé iad. 159634 Is iomaí uair a bhí polaiteoirí an tuaiscirt ar tí greim a fháil ar an bharra sópa a ghlanfadh salachar na dtríocha a cúig bliain atá curtha dínn, nuair a sleamhnaigh sé óna lámha. 159635 Is iomaí uair a chuaigh mé go séipéal agus in ainneoin an stair bhrúidiúil atá ag an Eaglais Chaitliceach leis an Cheistiú Mhór etc, bhí mé sásta canadh sa Chór agus léachtaí a thabhairt fiú nár chreid mé iad go h-iomlán. 159636 Is iomaí uair a chuala mé an nath go raibh aontachtaithe “more loyal to the half-crown than to the Crown” agus anois, in aimsir seo an Tíogair Cheiltigh, tá an dearcadh sin chun tosaigh. 159637 ‘Is iomaí uair a chuireamar romhainn an gaisce céanna a dhéanamh agus mé ag imirt le Cúige Laighean,’ a dúirt an t-iarchliathánaí, ‘ach níor éirigh linn riamh.’ 159638 Is iomaí uair a dhéantar iriseoireacht ar chúrsaí an mhéain oirthir trí shúile Iosraelacha, an rud atá déanta sa chás seo ná fírinne an scéil a nochtadh. 159639 Is iomaí uair, áfach, a chuireas an cheist a leanas orm féinig: an bhfuil a leithéid de rud ann agus cultúr Éireannach ar leith sa lá inniu lena mbreathnaítear amach ar an domhan trí fhuinneog ghlas Ghaelach Éireannach? 159640 “Is iomaí uair agus daoine eile ag dul a luí go mbeadh Maxi ag suí ag an fhuinneog ag péinteáil na sléibhte sa dorchadas. 159641 Is iomaí uair agus sinn idir dhá aigne, nó fiú idir dhá chultúr. 159642 Is iomaí uair a luaigh sé a fhreasúra ar fhóiréigin thar na blianta. 159643 Is iomaí uair an Domhnach seo chaite a raibh an deis ag an dá fhoireann an lá a thógáil leo, ach theip glan orthu. 159644 Is iomaí uair an t-amhrán canta ach is beag ár n-eolas ar an mbean féin. 159645 Is iomaí uair a phioc mé mé féin suas ón talamh, mo phluc ag cur fola nó mo chuid brístí stróicthe. 159646 Is iomaí uair a smaoinigh mé ar cén cineál báis a cheap mé a bheadh ag an Ghaeilge. 159647 “Is iomaí uair a smaointím air sin ach ansin tógann mo chroí ná tá mo chlann féin ag éirí aníos agus níl mé i m’Oisín níos faide. 159648 Is iomaí uair a thit An Gunnadóir O Dea – Willie Ó Daighdeal Dum Diddle O Dea, as Contae Luimnigh – agus is iomaí uair a d’éirigh sé arís; ach ní dócha go ndéanfaidh sé aiséirí arís an babhta seo. 159649 Is iomaí uair a thugtar cluas bhodhar do chaint dhomhain faoi chaidreamh déchultúrtha idir Māori agus Pākehā, ar mhaithe le ceol draíochta an bhéalghrá, ach is léir ó na himeachtaí seo go bhfuil go leor tochailte eile le déanamh sa tír. 159650 Is iomaí uair ionsaí mar seo anois, ‘nerd-ionsaí’ mar a thugtar air. 159651 Is iomaí uair ó ré Shuibhne Geilt i leith ar bhain aos ealaíne feidhm as an ghealach agus as solas na gealaí ina saothar. 159652 Is iomaí údar leis sin, ceann díobh an cheist náisiúnta a bheith fós le fuascailt san tír seo. 159653 Is iomaí uirlis a bhí ina mhála draíochta ag Dan. 159654 Is iomaí úsáid thairbheach is féidir a bhaint as an fheamainn, ar ndóigh. 159655 ‘Is ioma rud a chluin saighdiúir agus is ioma fuaim ab fhearr leis a ligean i ndearmad – blosc na bpiléar, feadalach na moirtéar, caoineadh an linbh atá díreach i ndiaidh theacht ar an tsaol. 159656 Is iomdha ainm a chuirtear i n-úsáid nuair a bíthear ag cainnt ar dhaoine beaga — bíodh siad óg nó ná bíodh. 159657 Is iomdha áit a béadh aithghiorra do dhuine ghabhail trasna ar thráigh — dá mbéadh an lán mara fada go leór amach; ach, dá mbéadh an lán mara i bhfus, is é rud a chaithfeadh sé ghabhail timcheall. 159658 Is iomdha cath a bheas le troid ar an mbóthar chun na poblachta. 159659 Is iomdha cinéal comhartha fliuchlaigh ann; ach, nidh nach iongnadh, is ar na spéarthaí is dóichighe duine 'amharc, má fhiafruighthear de an measann sé an fhearthainn a bheith ag teacht. 159660 Is iomdhaidh uair ariamh ina shaoghal slightheánta a leig Píce, an rógaire, air féin go rabh ceann dá chuid cos gortaithe, ach anois bhí sé bacach dairíribh. 159661 Is iomdhaidh uair, le tréan mire, ag iarraidh fhagháil réidhtighe leis, a d'imthigh an tarbh an méid a bhí ina chorp ag teicheadh. 159662 Is iomdha sgaifte beag, tuirseach, brónach, a shuidh ar na túrtógaí agus a chaoin uisge a gcinn. 159663 Is iomdha ughdar ag a shuidhiughadh gur Scotia fá hainm d'Éirinn agus gurab d'Éireannchaibh do gairthí cine Scuit. 159664 Is iomlán a n-ioncaim sheachtainiúil €493.70 é. Tairgeadh roinnt oibre páirtaimseartha do Joe mar fheighlí i scoil áitiúil. 159665 Is iompar é atá géaraitheach agus imeaglaithe d’aon ghnó, agus tarlaíonn sí go príomha i measc leanaí i dtimpeallachtaí sóisialta ar nós scoileanna. 159666 Is Iompórtáil GEMS agus clocha lómhara ar cheann de na bealaí is fearr chun airgead a dhéanamh. 159667 Is ionad an-deas é mar tá leagan amach amharclainne air. 159668 Is ionad beag saoire cois farraige é An Leathros, ag bun Chnoc na Riabh, cnoc mór daingean dronuilleogach a bhfuil carn ollmhór ar a bharr. 159669 Is ionad do fearais cistin d'aois, nó a cheannach nua amháin ar an réiteach foirfe do dhaoine chun fuinneamh a shábháil agus billí leictreachais níos ísle a fháil. 159670 Is ionad Gaeilge Choláiste na hOllscoile Gaillimh é Áras Mháirtín Uí Chadháin atá lonnaithe i nGaeltacht Chonamara ar an Cheathrú Rua. 159671 “Is ionad galánta é. Níl sé rómhór; tá sé breá fóirsteanach do lucht éisteachta de, b’fhéidir, céad nó céad go leith. 159672 Is ionadh an dlí a lua leis na hIosraelaigh. 159673 Is ionadh chomh héasca agus a chailleann siad a líofacht mura mbíonn an deis acu í chleachtadh. 159674 Is ionadh liom an tír is saibhre ar domhan ach go bhfuil an scaradh is mó agaibh idir saibhir is daibhir. 159675 Is ionadh liom go bhfuil barr tábhachta ag próiseas na síochána ar phróiseas na cothroime nó ar phróiseas an cheartais. 159676 Is ionadh liom go ndeachaidh lucht na Gaeilge chuig na tíortha béarla agus lucht an bhéarla chuig tír Spáinnise! 159677 Is ionadh liom, i ndiaidh a phléigh tú, nár luaigh tú “cóir” i leaba “cirt”, agus go háirithe, éagóir, agus mar a chuirtear ina héadan, má chuirtear. 159678 Is ionadh liomsa nár smaoinigh duine ar bith ar an seift seo aige cheana. 159679 Is ionadh méid an easaontais atá éirithe eatarthu dá bharr, méid na nimhiúlachta fiú. 159680 Is ionad ilghnéitheach an sean mhonarca seo, a bhí folamh le blianta fada, ach athdhearadh iomlán déanta anois air. 159681 Is ionad lárnach sibhialta é an oifig sin chun taifid maidir le Breitheanna, Básanna agus Póstaí in Éirinn a stóráil. 159682 Is ionad nua pobail é an Crompán ina bhfuil halla spóirt, oifigí agus 8 sheomra ranga. 159683 Is ionad saoire den scoth é Corca Dhuibhne - rogha gach n-aon de lóistín ann, radharcanna áille, siúlóidí taitneamhacha, bianna blasta mara, tithe tábhairne mealltacha agus daoine muinteartha, cabhracha. 159684 Is ionad sláinte, oideachais agus seirbhísí sóisialta neamhbhrabúsach é atá lonnaithe i gceantar Laidineach Adams Morgan i Washington DC, agus tá sé le feiceáil go suntasach ar chúinne sráide i lár na cathrach. 159685 Is ionad staidéir ollscoile é Dún Chíomháin agus tá sé suite i gceartlár na fíorGhaeltachta taobh le Baile an Fhirtéaraigh in Iarthar Duibhneach. 159686 Is ionann a bheidh banda ráta leasaithe Áine agus €368.76 agus is ionann a bheidh a creidmheasanna seachtainiúla cánach agus €11.06. 159687 Is ionann "Acallam na Senórach" le na scéalta a bhí ag ár shliocht, an tuigeann tú? 159688 Is ionann, ach ins an bheag, sceilp agus scealpaigh, ach gur "scealpaigh" is minice bheirtear ar scoilt ar bith nach bhfuil an-mhór. 159689 Is ionann agamsa ”áiseanna agus tacaíocht (airgead?) a chur ar fáil do Rathmore,St Dominics,agus St Malachys etc. agus áiseanna agus tacaíocht a bhaint de Ghaelscoileanna in aimsir seo na ngearrthacha siar. 159690 Is ionann agus 40% de dhaonra na háite faoin am seo iad. 159691 Is ionann agus €5 a bheidh an táille a fhad leis an 28 Meán Fómhair 2012 agus €50 ina dhiaidh sin. 159692 Is ionann agus €800 an cíos a íocann tú le do thiarna talún in aghaidh na míosa. 159693 Is ionann agus mar a chéile iad tástálacha tiomána do thiománaithe le míchumas agus na tastálacha do gach tiománaí eile. 159694 Is ionann airgead agus cumhacht. 159695 Is ionann a leithéid i saol an fhaisin do mhainiciní le leathanaigh Facebook. 159696 Is ionann a leithéid seo don teangeolaí agus réalt nua a aimsiú i bhfirmimint na foghraíochta. 159697 Is ionann an an scéal i gcás go leor de na cosáin eile ó cheann ceann na tíre. 159698 Is ionann an cárta tarot an íomhá idealized an ghrá, institiúidí creidimh, matriarchy nó fiú an eaglais a cheiliúrann pósadh. 159699 Is ionann an cás do na scéimeanna tithíochta Gaeltachta. 159700 Is ionann an cás do theorainneacha na Gaeltachta. 159701 Is ionann an cás fiú má phósann tú lasmuigh d’Éirinn. 159702 Is ionann an cás i leith taispeántais oifigiúla áirithe. 159703 Is ionann an cás má tá cónaí ort le céile, páiste nó tuismitheoir tiarna talún agus nuair nach bhfuil comhaontú tionóntachta nó léas scríofa agat. 159704 Is ionann an cás sna Críocha Lochlannacha áit a bhfuil ‘allemannrettan’ i bhfeidhm, sé sin cead fadbhunaithe siúil i mbeagnach achan áit, a fhad is go gcloítear leis an chód tuaithe atá leagtha amach. 159705 Is ionann an céatadán seo agus an céatadán dífríocht idir praghas an díolacháin agus luach an tí ar an margadh. 159706 Is ionann an chaoi a dtéann urú i bhfeidhm ar na gutaí uile: Cuirtear t + fleiscín ( t-) roimh ghutaí seachas nuair is ceannlitir an guta tosaigh a thagann ina dhiaidh. 159707 Is ionann an "c" i "Caoimhe" agus an "c" i Cáitín, ach, ní hionann "aoi" agus "í". 159708 Is ionann an cíos nua agus an t-ochtú cuid den airgead a gheobhfaí dá gcuirfí an teach ar cíos ag an am. 159709 Is ionann an cistiú don Chlár agus €751m, agus tá sé á mhaoiniú go cothrom ag Ciste Sóisialta na hEorpa agus Státchiste na hÉireann. 159710 Is ionann an Clár Athbhreithnithe Eagraíochtúil (ORP) agus tionscnamh nuachóirithe na seirbhíse poiblí faoi choimirce na Roinne Caiteachais Phoiblí agus Athchóirithe (faoi choimirce Roinn an Taoisigh roimhe seo). 159711 Is ionann an dá rud measaim. 159712 Is ionann an difríocht idir d’íocaíocht MDFC agus €208 a bheidh do ráta ar an SST. 159713 Is ionann an figiúr forchoimeádta agus an luach a chaithfidh an mhaoin a bhaint amach; déanfar an mhaoin a tharraingt den mhargadh mura ndéantar an figiúr sin a bhaint amach. 159714 Is ionann an figiúr seo agus aon déag faoin gcéad de mhóriomlán na scoláirí atá cláraithe ar rolla na scoile. 159715 Is ionann an figiúr seo agus dó dhéag faoin gcéad de mhóriomlán na scoláirí. 159716 Is ionann an figiúr seo agus naoi faoin gcéad nach mór de mhóriomlán na scoláirí cláraithe. 159717 Is ionann an figiúr seo agus ocht faoin gcéad den díorma iomlán scoláirí. 159718 Is ionann an figiúr seo agus seacht déag faoin gcéad de mhóriomlán na scoláirí atá cláraithe ar rolla na scoile. 159719 Is ionann an figiúr seo agus seacht faoin gcéad de mhóriomlán na scoláirí atá cláraithe ar rolla na scoile. 159720 Is ionann an figiúr seo agus trí faoin gcéad de mhóriomlán na scoláirí. 159721 Is ionann an figiúr so agus méadú 6% ar líon iomlán na bliana roimhe sin. 159722 Is ionann an FIT a gheobhaidh tú agus 60% den difríocht idir do ghlanioncam teaghlaigh agus teorainn an ioncaim a bhaineann le do theaghlach. 159723 Is ionann an focal táth agus gliú. 159724 Is ionann an galar seo do na beacha agus an galar crúb is béil do ainmnhíthe feirme óir níl leigheas air is scaipeann sé go gasta. 159725 Is ionann an infheistíocht seo agus an chéad chomhthionscadal taighde atá déanta ag Beckman Coulter in Éirinn. 159726 Is ionann an leabhar seo a léamh agus aistear traenach a dhéanamh timpeall an domhain go leanúnach gan stopadh. 159727 Is ionann an leithdháileadh seo agus €5,000 i leith gach aon rangsheomra áitithe bhuan a tógadh i mbliana agus an bhliain seo caite. 159728 Is ionann an líon sin agus 43% de na daoine san aoisghrúpa. 159729 Is ionann an liúntas a íoctar do gach leanbh idir 12 agus 22 bliain d’aois an 30 Meán Fómhair nó roimhe sin agus €250. 159730 Is ionann an liúntas a íoctar do gach leanbh incháilithe idir 4 agus 11 bhliain d’aois roimh an 30 Meán Fómhair 2012 nó roimhe sin agus €150. 159731 Is ionann an Méadú i leith Leanbh Cáilithe agus €29.80 (ráta iomlán) agus €14.90 (leathráta). 159732 Is ionann an méid seo agus do mhaoin sheachtainiúil ó obair. 159733 Is ionann an mhír físe don mheánleibhéal agus don bhunleibhéal. 159734 Is ionann an modh is fearr chun ceist a chur chuig an Roinn agus teagmháil a dhéanamh leis an aonad gnó a sholáthraíonn an tseirbhís nó an fhaisnéis. 159735 Is ionann an rabhadh seo agus an rabhadh chéanna a thug Joyce cúpla bliain roimhe nuair a thug Bloom a shainmhíniú síoraí ar an ionracas: “Love, says Bloom. 159736 Is ionann an ráta barúlach pinsin atá ag Mary agus an t-uasráta toisc go bhfuil ranníocaíocht bhliantúil ar an meán de 52.9 aici. 159737 “Is ionann an rath domsa agus mothú go maith,” ar sí. 159738 Is ionann an scéal don uile cháiníocóir seachas daoine a fhaigheann pinsean ón RCS amháin. 159739 Is ionann an scéal do pháistí bunscoile agus meánscoile. 159740 Is ionann an scéal i gcás na heitlíochta: bhainfeadh sé eitleáin ó na bealaí gearra, bealaí nach bhfuil siad in oiriúint dóibh, agus ní chaithfí rúidbhealaí nua a thógáil chun feabhas a chur ar tháirgiúlacht sna haerfoirt. 159741 Is ionann an scéal sa Trá Ghearr, áit ar úsáideadh gunnaí ar lucht na meán agus uile. 159742 Is ionann an scéal sna Stáit Aontaithe: cuirim i gcás gur tháinig titim de 10% ar an bhuirgléireacht i Nua-Eabhrac idir 2008 agus 2010. 159743 Is ionann an táille oidis agus €2.50 do gach earra a dháiltear ort faoin scéim cártaí leighis, a mhéid le €25 sa mhí in aghaidh duine nó an teaghlaigh. 159744 Is ionann an teanga bás a fháil agus lucht a labhartha a bheith ag éirí as a labhairt. 159745 Is ionann an t-éifeacht leis an ordú cosanta agus ordú sábháilteachta. 159746 Is ionann an t-ionsaí is deireannaí seo ar an nGaeilge, agus ceart nádúrtha a bhaint de pháistí atá a dtógáil le Gaeilge, áit chinnte a bheith acu ar rollacháin Ghaelscoileanna, fiú sa chás go mbeadh an t-ádh leo gaelscoil a beith ina gceantar. 159747 Is ionann an t-'os-' acusan agus 'dia'. 159748 Is ionann an t'Oscar' acusan agus ainm an bháid san iarsmalainn, an 'Asgard'! 159749 Is ionann an trédhearcacht agus an chomhréireacht na príomh-threoirphrionsabail. 159750 Is ionann an tréimhse sin agus an bhliain ranníocaíochta chuí a bhaineann leis an bhliain atá i gceist. 159751 Is ionann an uimhir seo agus aois Ruairí, srl. 159752 Is ionann 'aoin' agus 'troscadh'. 159753 Is ionann a ollioncam measta le haghaidh 2013 agus €27,000 agus is ionann a ollús morgáiste le haghaidh 2013 agus €6,000. 159754 Is ionann a scoithphointe ráta chaighdeánaigh agus méid a mbanda phearsanta chaighdeánaigh cánach. 159755 Is ionann bás amháin agus deireadh leis an iliomad féidearthachtaí agus is dócha go spreagann gach bás féidearthachtaí eile mar gheall ar an méid a thitfí amach in éagmais na beatha sin. 159756 Is ionann bás peata, ní a tharlaíonn do dhaoine fásta ar ócáidí. 159757 ‘Is ionann bás Ryan agus bás deárthar liom’ – Johnny Knoxville Deir Johnny Knoxville, comhghleacaí le Ryan Dunn sa tsraith teilifíse agus na scannáin Jackass go mothaíonn sé ionann is go bhfuair a dheartháir bás. 159758 Is ionann Bealach na Bó Finne agus an Camino de Santiago. 159759 Is ionann ‘Bed’ na Briotánaise agus ‘bith’ againn agus ar ndóigh, is ionann ‘penn’ acu siúd agus ‘ceann’ seo againne. 159760 Is ionann blagadóireacht agus breacadh agus roinnt smaointe le blagadóirí is léitheoirí eile. 159761 Is ionann brí a bhaint as réaltacht an tsaoil agus réaltacht fhíorúil a chumadh. 159762 Is ionann camus agus cinéal de bháighe cham. 159763 Is ionann 'canúint' agus an bealach a labhrann daoine istigh do cheantar áirithe. 159764 Is ionann carr nua agus carr nár úsáideadh ar feadh tréimhse níos faide ná 6 mhí nó nár tiomáineadh níos faide ná 6,000 ciliméadar. 159765 Is ionann cás do na scoláirí atá sa tsraith shóisearach. 159766 Is ionann ceannaire le tréithe suntasacha agus ceannaire a dtagann torthaí maithe as a chuid oibre. 159767 Is ionann cha agus ní amach is amach ach amháin nuair a thig na canúintí le chéile bíonn cha in úsáid in cásanna áirithe. 159768 Is ionann char agus níor cé go mbíonn cha in úsáid níos minic in Ultaibh leis na baithra neamh rialta. 159769 Is ionann Cincinnati agus go leor cathracha Meiriceánacha eile de bharr gur minic forneart marfach imeartha ag na póilíní ar dhaoine dubha. 159770 Is ionann clár den chineál seo agus forbairt eacnamaíoch faoin tuath, a dúirt Eithne. 159771 Is ionann comhdhéanamh na ranganna Gaeilge ar fad sa dá bhliain sin maidir leis an dáileadh a dhéantar ar raon inniúlachta na scoláirí sa teanga. 159772 Is ionann Córas Oifigiúil na Slánródaíochta agus rialacha sábháilteachta an bhóthair sna Sé Chontae, dar le hAttwood. 159773 Is ionann cúinsí eisceachtúla agus: Más ann d’imeachtaí móra ón gcuspóir meántéarmach nó ón amchlár a leagadh amach chun é sin a bhaint amach, cuirtear tús le meicníocht cheartaithe. 159774 Is ionann, cuir i gcás, "lá" agus "day". 159775 “Is ionann cumann a dhéanamh le Caismíreach,” a deir siad, “agus tua a chrochadh os cionn do dhorais féin.” 159776 Is ionann dáta an dliteanais agus an 1 Bealtaine 2013 don bhliain 2013 agus, do bhlianta ina dhiaidh sin, an 1 Samhain sa bhliain roimhe sin. 159777 Is ionann, de bhrí sin, meon an rialtais ar cheist na bpríosúnach agus meon an rialtais ar an phróiséas síochána féin. 159778 Is ionann do chuid acmhainní agus ioncam nó réadmhaoin ar bith atá agat (seachas do theach féin) nó sócmhainn ar bith a d'fhéadfadh airgead a thabhairt isteach nó ioncam a sholáthar duit. 159779 Is ionann don scéal san Afganastáin. 159780 Is ionann do "uncal" agus deartháir do athara nó deartháir do mháthara. 159781 Is ionann "éadáil" agus proifid — go h-áirithe rud proifid- each a gheobhthaidhe i n-ascaidh. 159782 Is ionann é agus an cló gaelach a bhí sna leabhair clóscríofa againne go léir go dtí gur caitheadh suas é sa deireadh thart ar a leathchéad bliain ó shin nó mar sin de. 159783 Is ionann é agus furtacht a thabhairt do bharbaraigh. 159784 Is ionann é agus muid féin a scoitheadh amach ó bhealaí le bheith istigh linn féin. 159785 Is ionann é agus ‘prionnsa’ chomh fada agus a bhaineann sé le caint Machiavelli nó is é an rud a bhí i gceist aige siúd nár cheart bheith ag brath ar laochra chun sinn a shábháil. 159786 “Is ionann é agus Rialtas Oliver Cromwell a bheith ag fiosrú cén fáth a raibh na hÉireannaigh imithe go Connachta,” a dúirt múinteoir amháin liom. 159787 Is ionann Éireannach agus Caitliceach leis na daoine seo, smaointí a tháinig anall as an Bhreatain céad nó dhá chéad bliain ó shin, iarsmaí naisiúnachais Bhriotanaigh ón ré sin sa Bhreatain féin. 159788 Is ionann é seo agus 2% de mhóriomlán na scoláirí atá cláraithe ar rolla na scoile. 159789 Is ionann é seo agus a rá go bhfaigheann tú chreidmheasanna cánach sa ghnáthbhealach. 159790 Is ionann é seo agus creidmheas cánach de €70. 159791 Is ionann é seo agus faoiseamh cánach a thabhairt ar an ngnáthráta de 20%. 159792 Is ionann é seo i bprionsabal agus an difear idir grianghraif ó cheamara digiteach proifisiúnta sé mheigiphicteilín agus grianghraif ó cheamara fóin aon mheigiphicteilín amháin. 159793 Is ionann é sin agus €1,650 i 2013. 159794 Is ionann é sin agus 7 milliún heicteár nó an oiread talún is atá in Éirinn. 159795 Is ionann é sin agus an t-ochtú cuid (nó 13%) den fhórsa oibre. 159796 Is ionann é sin agus a rá muna labhraítear teanga sa mbaile, nach labhraítear í ar chor ar bith - rud nach féidir a rá i dtír ilchultúrtha. 159797 Is ionann é sin agus na deartha digiteacha ar Thingiverse agus ar ndóigh roinnt maith de na patrúin ar Ravelry. 159798 Is ionann é sin beagnach agus 10% de dhaonra na Breataine. 159799 Is ionann é sin le rá, do gach teaghlach as na sé Ghaeltacht eile sa tír a fuair an deontas iomlán, bhí teaghlach as Conamara á fháil fosta. 159800 Is ionann faisnéis dhearfach agus faisnéis a bhaineann le do staid fhoriomlán airgeadais, ar nós do theorainn rótharraingte, an teorainn ar do chárta creidmheasa agus taifid ar d’aisíocaíochtaí. 159801 Is ionann faisnéis dhiúltach agus faisnéis faoi aon teip ar aisíocaíochtaí creidmheasa, ar nós riaráistí, íocaíochtaí caillte agus féimheacht. 159802 Is ionann Flann Fína mac Ossu agus Aldfrith mac Oswy, rí Nortumbair a d'éag sa bhliain 705. Ba Ghael a mháthair agus bhí ainm an léinn air sa dá theanga. 159803 “Is ionann foréigean dílseoirí cuid mhór agus caimiléireacht, agus daoine ag iarraidh talamh a chosaint ar mhaithe le coireacht s’acu féin. 159804 Is ionann gaeluinn, Gàidhlig agus an Manx. 159805 Is ionann Garda a ionsaí agus tabhairt faoin bpobal i gcoitinne. 159806 Is ionann 'Grange' agus an áit a bhfuil sí ina cónaí. 159807 Is ionann iad ach is é 'aiste Gaeilge' an leagan oifigiúil de réir GGBC. 159808 Is ionann í agus ár Maighdean Mhuire féin, ach gur Meicsiceach í, Indiach le bheith cruinn. 159809 Is ionann ioncam indiúscartha agus an t-ioncam iomlán lúide costais asbhainteacha, lena n-áirítear cáin ioncaim, aisíocaíochtaí morgáiste, cíos, ranníocaíochtaí árachas sóisialta, ús ar iasachtaí, costais feighlíocht leanaí agus míreanna eile. 159810 Is ionann is scéal ruin achan ní a scríobhadh i nGaeilge ó bhunú an stáit anuas. 159811 Is ionann Laidin-Mheirceánaigh agus 16% den daonra anois agus meastar go ndúblóidh an sciar sin faoi 2050. 159812 Is ionann "leibheann" agus áit atá árd agus cothrom. 159813 Is ionann liobrálaí, de ghnáth, agus duine le hintinn atá oscailte le smaointe nua a chuimsiú, ach ciallaíonn sé ‘coimeádach’ abhus. 159814 Is ionann masla don Uachtarán agus masla domsa agus duitse, do gach duine againn. 159815 Is ionann méid an fhóirdheontais agus 100% den chaiteachas incháilithe a mhéid leis na teorainneacha a leanas: Déanfar na nósanna imeachta seo a nuashonrú nuair a bheidh an tAcht um Sheirbhísí Uisce, 2007 (pdf) curtha i bhfeidhm go hiomlán. 159816 Is ionann méid uasta an Liúntais Chuardaitheora Poist (LCP) agus ráta uasta an SCP, ach déantar tástáil mhaoine i leith LCP. 159817 Is ionann na hargóintí atá sibhse ag déanamh faoi 6m euro srl agus na hargóintí a mbíonn lucht an bhéarla ag déanamh agus iad ag cáineadh an méid airgid a chaitear ar an Ghaeilge. 159818 Is ionann na hoileáin agus léacht náisiúnta, rud, is dócha, a n-aithníonn na turasóirí níos mó ná na hÉireannaigh féin. 159819 Is ionann na pleananna atá ag an Aire agus an t-athrú is bunúsaí ar chlár anTeastais Shóisearaigh ó cuireadh deireadh le scrúduithe na Meánteistiméireachta agus an Teastais Ghrúpa in 1991. 159820 Is ionann na rialacha faoi theidlíocht do sheirbhísí othar cónaitheach a fháil agus faoi aon mhuirir ar na seirbhísí sin agus rialacha ospidéal ginearálta. 159821 Is ionann `Nás' agus `aonach', rud a thugann léid dúinn fá thábhacht na féilte in ómós Lugh sna áiteanna seo. 159822 Is ionann na spriocanna foghlama agus na feidhmeanna teanga mar a shonraítear sna siollabais. 159823 Is ionann na teachtaireachtaí seo agus SPAM, chomh maith. 159824 Is ionann na tテ。illテュ atテ。 san テ。ireamh agus cinn a bhaineann le haturnae agus suas le beirt abhcテウidテュ i gcテコinsテュ テ。irithe. 159825 Is ionann oibrí oíche agus oibrí a oibríonn ar feadh 3 uaire idir meán oíche agus 7.00 ar maidin de ghnáth, agus gur san oíche a oibríonn sé/sí leath dá (h)uaireanta oibre i rith na bliana. 159826 Is ionann olltuarastal Cúntóra Riachtanas Speisialta lánaimseartha agus an pointe ábhartha ar an scála tuarastail do Chúntóirí Riachtanas Speisialta. 159827 Is ionann Pamplona agus Iruña. 159828 Is ionann pobal Gaeltachta agus na sluaite daoine ag labhairt na Gaeilge. 159829 @is ionann ” próiseas síochána” ag duine amháin agus ” próiseas suíocháin” ag duine eile - Ach sílim go bhfuil dílseoir nó dís nach bhfuil sásta le teacht i réim na mbundúchasach Deir na dílseoirí go bhfuil siad dílis. 159830 Is ionann raiteas an Choimiisnéara Teanga agus an rosc catha gur linne an imirt anois sa chluiche seo ar son na teanga. 159831 Is ionann Rós Thráighlí agus deireadh an tsamhraidh. 159832 Is ionann rud a shruthlú agus a chur in uisce (nó uisce a chur sa rud, nó ar an rud), agus a chraitheadh. 159833 Is ionann rud nó duine a chrothnú, agus a mhothú nó a thabhairt fá dear nach bhfuil sé sa láthair. 159834 Is ionann 'rúnda' agus 'níl muid go hiomlán réidh go fóill'. 159835 Is ionann san agus 2,500 cóip, dhá oiread níos mó ná mar a bhí Gaelscéal ag díol sna siopaí. 159836 Is ionann san agus 29%, i bhfad níos ísle ná an meán náisiúnta de 39%. 159837 Is ionann saoire cúramóirí agus saoire reachtúil neamhláithreachta a chuireann rogha ar fáil d’fhostaithe a bhfostaíocht a fhágáil go sealadach chun cúram a thabhairt do dhuine éigin a bhfuil cúram agus aire lánaimseartha ag teastáil uaidh. 159838 Is ionann saoire mháithreachais agus saoire reachtúil neamhláithreachta ó fhostaíocht do mhúinteoirí agus do chúntóirí riachtanas speisialta. 159839 Is ionann saoire thuismitheoirí agus saoire gan phá atá ar fáil do mhúinteoirí agus do chúntóirí riachtanas speisialta chun aire a thabhairt dá leanaí. 159840 Is ionann scoithphointe ráta chaighdeánaigh agus méid do bhanda cánach pearsanta ráta chaighdeánaigh mar atá coigeartaithe – laghdaithe d’aon ioncam neamh-ÍMAT agus méadaithe d’aon fhaoisimh chánach atá ar fáil ag an ráta cánach níos airde. 159841 Is ionann "sconnóg" agus bolgam beag bidh nó dighe a bhéadh dhá theilgean aníos go tréan. 159842 Is ionann seo, a bheag nó a mhór, agus na cearta agus na hoibleagáidí atá ag lánúineacha pósta dá chéile. 159843 Is ionann seo agus faisnéis phoiblí. 159844 Is ionann Seosamh agus Yusuf. 159845 Is ionann sin agus £1.1m in airgead an lae inniu. 159846 Is ionann sin agus 24.4%, den phobal agus an líon is mó riamh. 159847 Is ionann sin agus 4% de na iasachtaí morgáiste sa stát. 159848 Is ionann sin agus 8.6% de na hiarratasóirí ar éirigh leo. 159849 Is ionann sin agus an cúigiú cuid den infheistíocht Mheiriceánach thar lear. 159850 Is ionann sin agus a rá go mothaíonn neart daoine faoi bhrú anois earraí nach bhfuil de dhíth ag éinne a cheannach. 159851 Is ionann sin agus a rá gurb iad na Gaeil – na hÉireannaigh – na buaiteoirí móra. 159852 Is ionann sin agus a rá nach bhfuil an 'líne' tugtha dóibh ón cheannaireacht ag an am. 159853 Is ionann sin agus a rá nach bhfuil dóchas ar bith acu sna polaiteoirí os a gcomhair. 159854 Is ionann sin agus bainne arbh fhiú €50 milliún é, bunaithe ar phraghas an phúdair bainne ar na margaí idirnáisiúnta. 159855 Is ionann sin agus ceithre mhilliún duine a mhothaíonn scoite amach ón gcuid eile den phobal nó ina n-aonar, nach mbíonn ach fíorbheagán caidrimh acu le daoine muinteartha leo, le comhghleacaithe oibre, le cairde nó le comharsana. 159856 Is ionann sin agus Craobh na hÉireann faoi 14 bliana i measc clubanna. 159857 Is ionann sin agus dada i dtéarmaí staitisticí. 159858 Is ionann sin agus díreach os cionn leath an mhéid a fuarthas an bhliain roimhe sin, nuair a cuireadh 284 gearán ar aghaidh chuig RTÉ. 159859 Is ionann sin agus do pháiste a chur chun an tsiopa le builbhín aráin a cheannach le 5 cent. 159860 Is ionann sin agus duine as gach triúr de na fostaithe ann. 159861 Is ionann sin agus duine as gach triúr duine déag ar domhan. 159862 Is ionann sin agus go ndéantar conarthaí ar nós Nice, Masstricht agus Amsterdam a aistriú go Gaeilge. 159863 Is ionann sin agus méadú ar líon na gcainteoirí laethiúla Gaeilge ó 80,000 go 100,000 faoi 2030. 159864 Is ionann sin agus méadú de bhreis ar ocht go leith faoin chéad ar líon na bpost a bhí ann ag deireadh 1994. 159865 Is ionann sin agus teacht slán sinn féin mar dhaoine, agus mar phobal. 159866 Is ionann sin is a rá go bhfuil RRI tar éis sé mhilliún punt a thabhairt don stát go hindíreach. 159867 Is ionann sin is a rá gur cheart an gearán a chur faoi bhráid an duine atá i gceannas ar an tseirbhís, mar shampla siúr an bharda i dtaobh gearáin ospidéil, nó an maoirseoir atá i gceannas i dtaobh seirbhísí eile. 159868 Is ionann sin is a rá, is dóigh, nach bhfuil an t-aitheantas cuí ná an gradam is airde bainte amach fós ag Mac Giolla Chomhaill. 159869 Is ionann sin is a rá nach bhfuil aon fhear ag teagasc i mbreis is 37% de bhunscoileanna an stáit. 159870 Is ionann sin is a rá nach mbaineann an géarchéim leis an ghlún seo, go bhfuil mise maith go leor Seáic, go bhfuil ár bhfadhbanna féin sa lá inniú is gur féidir leis an chéad ghlún eile a ndeacrachtaí féin a réitiú. 159871 Is ionann sin is a rá, sula dtosaíonn tú ar chor ar bith, go mbeidh mí-éifeacht, moilleadóireacht agus easpa cinnireachta go mór i gceist má thagann lá an uafáis. 159872 Is ionann sin is gur craobh neamh-oifigiúil Arm Sasana na heagraíochtaí dilseoirí. 159873 Is ionann sprioc Uí Chuív agus méadú 5.7% chuile bhliain ar feadh scór bliain den Straitéis. 159874 Is ionann stair na tíre agus stair na Gaeilge. 159875 Is ionann stair Pháirc Thuamhain agus scéal iontach an rugbaí i gcúige Mumhan féin, go háirithe le scór bliain anuas sa ré ghairmiúil. 159876 Is ionann suidhiste agus tonn an-mhór. 159877 Is ionann táille an NPPR agus €200 le haghaidh gach maoine ar leat í agus tá sé le híoc an 31 Márta gach bliain, seachas ar do phríomháit chónaithe. 159878 Is ionann táillí na laethanta sin agus airgead póca mo mhic na laethanta seo. 159879 Is ionann tairbhithe an athraithe a d’fhógair Obama i mí an Mheithimh agus na hinimircigh a thairbheodh den Dream Act dá n-achtófaí é. Cé hiad na daoine mar sin ar féidir leo cur isteach ar an scéim a d’fhógair Obama i mí an Mheithimh? 159880 Is ionann teagmhas loingseoireachta agus briseadh loinge, iompú béal faoi, tuairt nó tráchur na loinge, pléascadh nó dóiteán sa long, nó locht ar an long. 159881 Is ionann Tionscadal Réamh-Scoile Shráid Rutland (Réamh-Scoil Linbh Naofa) agus clár réamhscoile dhá bhliain a fhreastalaíonn ar leanaí idir 3-5 bliana d’aois. 159882 Is ionann tithe lána agus pócaí lána! 159883 Is ionann urraíocht agus caidreamh le craoltóir nó déantóir clár, áit a ndéantar rannchuidiú díreach nó indíreach leis an gclár le haghaidh ainm, trádmharc, íomhá, gníomhaíochtaí nó táirge a chur chun cinn. 159884 Í síonchaite go leor, buille géar as a barr, í domhain go leor i dtalamh de réir cosúlachta. 159885 Is iondテコil go gcabhraテュonn siad leis na gnテ。thchテコraim baile, cテゥ gur fテゥidir leo cabhrテコ le cテコram pearsanta fosta. 159886 Is iondテコil go mbaintear テコsテ。id as fianaise DNA i dtrialacha le aitheantas daoine a chruthテコ. 159887 Is iondテコil go mbeidh ort fテゥin agus an tテゥ atテ。 tテコ chun pテウsadh na nithe seo a leanas a thabhairt libh: Caithfidh tテコ eolas a chur ar fテ。il faoin bpテウsadh atテ。 ar intinn agaibh, mar shampla: Beidh ort tテ。ille fテウgartha a テュoc freisin. 159888 Is iondテコil go n-テゥisteoidh an chテコirt le fianaise テウ fhinnテゥ (go minic finnテゥ saineolaテュ) a thugann mテュniテコ ar thテ。bhacht nテウ テ。bharthacht na fテュorfhianaise. 159889 Is iondテコil gurb テゥ Feidhmeannacht na Seirbhテュse Slテ。inte (FSS) a sholテ。thraテュonn iad. 159890 Is iondテコil nuair a fhaigheann lテ。nテコineacha pテウsta cテウirテュocht rialtais テ。itiテコil, bテュonn an lテゥas in ainm na beirte acu mar chomhthionテウntaテュ. 159891 Is iondúil agus an saghas seo súil siar i gceist go ndéantar cineál breithmheasa ar an mbliain nó séasúr. 159892 Is iondúil an Ghaeilg a bheith seasta go maith le nós an tuisil. 159893 Is iondúil go bhfaighfidh do pháiste áit sa scoil náisiúnta is giorra do d'áit chónaithe. 159894 Is iondúil go bhfanfaidh aturnaetha go dtí go bhfuil cás thart sula ndéanfaidh siad íocaíocht a lorg ar a dtáillí. 159895 Is iondúil go bhfuil sé tugtha faoi deara ag na múnteoirí go bhfuil deacrachtaí ag na leanaí sin leis an ngnáth-churaclam a leanúint. 159896 Is iondúil go dtógann siad 2 nó 3 ranganna gach seachtain, i gcomparáid le ábhar Ardteistiméireachta a thógann 4 go 5 de ranganna sa tseachtain. 159897 Is iondúil go dtugann bunscoileanna stáit tús áite do pháistí atá ina gcónaí sa cheantar ach, bíonn fadhbanna ann má tá na ranganna lán cheana agus liosta feithimh acu. 159898 Is iondúil go dtugtar creidmheasanna ag an ráta céanna leis an ranníocaíocht ÁSPC a íocadh go deireanach. 159899 Is iondúil go gcuireann an t-othar é féin chuig comhairleoir, cé go mb'fhéidir go mbeadh LC, síciatraí nó dlúthchara in ann duine oiriúnach a mholadh. 159900 Is iondúil go gcuirtear seirbhís pobail ar fáil in ionaid sláinte nó i gclinicí. 159901 Is iondúil go iompaítear ar an Bhéarla, mar shampla, nuair a bhítear ag bailiú an Liúntas Leasa Shóisialaigh. 159902 Is iondúil go luaitear an dá fhocal ‘Gaeltacht’ agus ‘deontas’ lena chéile chomh minic is a cheanglaítear teip le foireann peile Mhaigh Eo. 159903 Is iondúil go mbeidh an corp curtha ar fáil don chéile nó do na neasghaolta díreach tar éis an scrúdaithe iarbháis a bheith déanta. 159904 Is iondúil go mbeidh costas níos airde orthu siúd a chónaíonn i gcatharacha móra, Baile Átha Cliath go háirid. 159905 Is iondúil go mbíonn an clár ar siúl sa tráthnóna agus ar dheirí seachtaine ionas nach gcuirfidh sé isteach ar an scoil, ar oiliúint ná ar fhostaíocht. 159906 Is iondúil go mbíonn an fhaillí le haithint thar thréimhse ama ar bhealaí éagsúla seachas ag pointe ar leith. 159907 Is iondúil go mbíonn an tsráid taobh amuigh glórach go maith an t-am seo den lá, daoine óga ag triall ar scoil, na siopaí ag oscailt agus ag réiteach don lá, busanna agus carranna ag teacht is ag imeacht. 159908 Is iondúil go mbíonn coinníollacha ag baint leis an gcead pleanála agus d'fhéadfadh sé go mbeadh athruithe le déanamh agat ar do phlean len iad a shásamh. 159909 Is iondúil go mbíonn idirdhealú déanta i gcomhaontaithe déchánacha idir pinsin a íocann rialtais le iarfhostaithe agus pinsin a íocann fostóirí príobháideacha. 159910 Is iondúil go mbíonn lucht meánscoile dall ar fad ar an téarmaíocht sin anois ar a dteacht isteach chugainne ar an tríú leibhéal. 159911 Is iondúil go mbíonn na hagallaimh seo neamh-fhoirmiúil agus go dtugann siad seans duit do chuid tuairimí a chuir in iúl dóibh. 159912 Is iondúil go mbíonn na lipéid sin greamaithe ar bhonn an choisbhirt nó ar bhosca na mbróg nó laistigh den choisbheart. 159913 Is iondúil go mbíonn ocht míle duine nó níos mó i láthair ag cluichí baile Uladh. 159914 Is iondúil go mbíonn ranganna oíche ag íoc astu féin agus mar sin bainfidh costas do chúrsa go díreach le costas na hábhair a bheidh ag teastáil uait dó. 159915 Is iondúil go mbíonn seimineár inseirbhíse do mhúinteoirí agus oibrithe cúram páistí ar fáil faoi dhó sa bhliain. 159916 Is iondúil go mbíonn trí chéim i gceist in aithint mhí-úsáid leanaí: Sula ndéanann tú aon rud faoin imní atá ort, ní mór duit a mheas an bhféadfadh aon mhíniú eile a bheith ar an scéal. 159917 Is iondúil go mbíonn triúr nó ceathrar imithe chun cinn ar an gcuid eile tar éis cúpla céad méadar, ach leanann an chuid eile ar a míle dícheall go díograiseach go deireadh an chúrsa. 159918 Is iondúil go mbíonn tú in ann fanacht sa chúirt agus breathnú ar a bhfuil ag tarlú sa triail go dtí go mbíonn ort féin fianaise a thabhairt. 159919 Is iondúil go ndéanann an fostaí iarratas ar an saoire seo i scríbhinn roimh breith an linbh. 159920 Is iondúil go ndéanann duine teagmháil le dlíodóir mar chéad duine den lucht dlí nuair atá baint le bheith aige/aici le cás cúirte. 159921 Is iondúil go ndéantar athbhreithniú ar phríosúnaigh a bhfuil tréimhsí an-fhada príosúnachta gearrtha orthu, tréimhsí saoil san áireamh, roinnt babhtaí thar blianta sula ndéanann an Bord aon mholtaí maidir le mórghéilleadh. 159922 Is iondúil go nglacann na baill foirne freagracht as beartais éagsúla a dhréachtú. 159923 Is iondúil go nglacfar le do theastas pósta eachtrannach maidir le cuspóirí oifigiúla in Éirinn, nuair is gá duit fianaise a léiriú go bhfuil tú pósta. 159924 Is iondúil go n-úsáideann complacht drámaíochta deis an dráma a léiriú ina mbaile féin sula dtéann siad ar camchuairt. 159925 Is iondúil go roinntear na scoláirí de réir cumais tar éis an chéad téarma. 159926 Is iondúil go scaoiltear ciontóirí saor ón bpríosún nuair atá na téarmaí príosúin curtha isteach acu nó nuair a cheadaíonn an tAire Dlí agus Cirt agus Comhionannais dóibh imeacht go luath nó go sealadach. 159927 Is iondúil go seasann cead pleanála ar feadh 5 bliana. 159928 Is iondúil go seasann cead pleanála cúig bliana. 159929 Is iondúil gur ainmfhocal chinnte iad seo a leanas: Siúil ar son stádas oifigiúil don Ghaeilge.. 159930 Is iondúil gur as obair aistriúcháin de chineál éigin a eascraíonn siad. 159931 Is iondúil gur duine nó beirt iad, an dream stiúrach, a bhfuil an-mheas acu ar an teanga. 159932 Is iondúil gur duine óg a bhíos sa mbuachaill aimsire. 159933 Is iondúil gur faoi chóras Faoiseamh Barrscoitheadh is fearr an cháin a íoc má tá an cháin íoctha ar an iosráta le linn 3 bliana anuas agus tá tú ag íoc an cháin ar an uasráta anois. 159934 Is iondúil gur fear óg iasachtach a thagann an bealach gach ré bliain agus a ghlacann chuige féin canúint móide cruinneas Uladh a tharrtháil ar státseirbhean BhÁC. 159935 Is iondúil gur íomhánna an-ghinearálta, íomhánna comhordanáithe a úsáidtear chun léiriú a dhéanamh ar an Lucht Siúil. 159936 Is iondúil, i rith aon bhliain ar bith, níos mó ná 18 den 20 clár is mó a mbreathnaítear orthu ar fud na gcainéal ar fad atá ar fáil in Éirinn á gcraoladh ar na cainéil teilifíse RTÉ One agus RTÉ Two. 159937 Is iondúil mar thoradh ar sin go ndéantar neamart iomlán d’aon ní a scríobhadh i nGaeilge, cuma cé chomh tábhachtach is atá sé. 159938 Is iondúil nach gceaptar dlíodóirí agus daoine atá fostaithe ina n-oifigí agus baill den chléir ina gCoimisinéirí Síochána ar fhaitíos go mbeadh coimhlint leasa ann. 159939 Is iondúil nach maireann cúrsaí múinte ach bliain amháin ach d'fhéadfadh taighde maireachtáil trí bliana nó níos mó. 159940 Is iondúil nach mbíonn ach tréimhse amháin corpoideachais ag páistí in aghaidh na seachtaine. 159941 Is iondúil nach mbíonn a fhios aige cad é ba cheart dó a dhéanamh léi agus cuireann sé cinntí ar an mhéar fhada ag súil go n-imeoidh siad i léig. 159942 Is iondúil na háiseanna teagaisc a lonnú i lárionad stórála ach b’fhiú a chinntiú go bhfuil bunáiseanna agus bunábhar nithiúil ar fáil i ngach seomra ranga chun éascaíocht a dhéanamh d’fhoghlaim trí ghníomhaíocht agus fionnachtain a eagrú. 159943 Is iondúil nuair a bhíonn na cianóga gann go dtosaíonn daoine ag ceistiú an fiúntas a bhaineann le hairgead a chaitheamh ar na healaíona, ar litríocht agus ar ndóigh, ar an Ghaeilge. 159944 Is iongantach mar a fhreagrann an focal beag seo, gread, don éagsamhlacht seo focal i mBéarla. 159945 Is iongnadh an nídh do ghabh Spenser ré' ais, seanchus do leanmhain ar chuid d'uaislibh na h-Éireann, agus a rádh gurab Gaill do réir a mbunadhais iad. 159946 Is ionsaí tromchúiseach é polasaí seo na Roinne Oideachais agus Eolaíochta ar sheachadadh na teanga ó ghlúin go glúin sa Ghaeltacht, chomh maith. 159947 Is iontach a bhfuil déanta aige. 159948 Is iontach a bhfuil de shuim á chur ag nuachtáin Shasana sa scéal seo - iad sin freisin ag rá go bhfuil ár n-eacnamaíocht i mbaol, agus mar a dúirt an t-amhrán gan 'fáil ar leigheas againn.' 159949 Is iontach a bhfuil le rá sa Straitéis faoin gcóras oideachas. 159950 Is iontach, áfach, an cheird í an pholaitíocht agus tá slite éagsúla ann chun nithe a mhíniú. 159951 Is iontach amach is amach an t-athrú a chuir Tomás de Bhaldraithe ar leagan amach lucht léinn maidir le Gaeilge, agus táim go háirithe anois ag caint ar an Nua-Ghaeilge. 159952 Is iontach an acmhainn athchruthaithe atá san ilchríoch seo againn, ilchríoch a d’éirigh in airde ón luaithreach i ndiaidh 1945 agus a aontaíodh in 1989. 159953 Is iontach an áis é, go háraithe do dhaoine atá ag plé leis an teanga go proifisiúnta, aistritheoirí agus eile; agus is fíorannamh a théann na comhráite ar strae. 159954 Is iontach an áis í an pháirc phoiblí, Páirc Peile na bPiarsach, atá suite trasna an bhóthair ón scoil agus atá ar fáil le haghaidh ranganna Corpoideachais nuair a bhíonn an aimsir cuí. 159955 Is iontach an áit é Teach na hÉireann. 159956 Is iontach an áit í seo agus í ag feidhmiú mar ionaid an Ghaeilge. 159957 “Is iontach an bhliain agam í go dtí seo agus tá an-ríméad orm faoi na gradaim,” a dúirt sí. 159958 “Is iontach an bhliain agam í go dtí seo, díospóireacht na gceannairí i mí Feabhra agus na gradaim seo anois - cúis bhróid dom gan dabht. 159959 Is iontach an bronntanas é Bábóg Baby agus is cinnte go ndéanfadh an beirín bronntanas álainn do pháiste ar bith an Nollaig seo. 159960 Is iontach an buntáiste dúinn é sin mar go bhfuil an caidreamh idir deontóir agus tiomsaitheoir ag croílár an tiomsaithe airgid. 159961 Is iontach an chaoi é le bheith. 159962 Is iontach an cion atá aige do na héiníníbh sin. 159963 Is iontach an cleachtas é seo agus moltar do mhúinteoirí machnamh níos mó a dhéanamh ar shlite inar féidir an bhaint atá ag an nGaeilge leis an saol nua-aimseartha a chur i dtuiscint do scoláirí. 159964 Is iontach an coincheap an Fleadh, bíonn gear ghá le ardán a thabhairt do glúin óg chun bualadh le cheile agus cairdeas a bhunú, neartaíonn sé an suim láidir i gceol traidisiúnta agus an cultúr a bhaineann leis. 159965 Is iontach an compord atá ar fáil sna láithreáin champála – uisce te agus béilí áille trí chúrsa, mar shampla. 159966 Is iontach an cosúlacht idir barúileacha Chnocubhair agus tuairimí Dharren Mac a’ Phríora atá ag dul do phort cosúil leis le bliana. 159967 Is iontach an cúnamh a leithéide a bheith ann agus bíonn an-toradh ar a cuid oibre. 159968 Is iontach an deis a bheadh ann le heolas a chur ar nósanna na háite. 159969 Is iontach an deis é an sos seo chun tús a chur le craobhacha na gclub. 159970 Is iontach an deis é mar cuidíonn sé go mór leo agus iad ag freastal ar chúrsaí Gaeilge den chineál seo. 159971 Is iontach an deis é oscailt na scoile lán-Ghaeilge seo do na páistí a bheith ag teacht isteach sa bhfómhair agus do na glúinte páistí amach anseo a bhfaighidh buntáiste an oideachais lán-Ghaeilge. 159972 Is iontach an deis é seo dóibh sin ar spéis leo an tionscadal, páirt a ghlacadh ann. 159973 Is iontach an deis í seo ag daltaí Ardteiste cuid de na filí agus údair eile a chloisint ag léamh a gcuid saothar féin agus ag míniú cad a spreag chun pinn iad. 159974 Is iontach an dóigh a bhfuil stair na tíre scríofa ar an talamh. 159975 Is iontach an duine é nuair atá ag éirí go maith leis an bhfoireann, ach chomh luath is a thosaíonn foireann ag cailleadh, is é an duine is measa ar domhan é. Seasann an bainisteoir ina aonar i ndeireadh thiar. 159976 Is iontach an fhorbairt atá déanta, a deir sí, ach cuireann sí an cheist “an ionann sin is a rá go bhfuil dúshraith ann atá láidir go leor le go mbeidh na glúnta inár ndiaidh in ann tógáil uirthi agus iad ag féachaint rompu.” 159977 Is iontach an fhreagairt a fhaighim ó dhaoine nuair a labhraím leo. 159978 Is iontach an freastal a dhéantar ar dhaltaí le riachtanais speisialta sa ghné seo den churaclam. 159979 Is iontach an gheit a bhaintear as leanaí Chorcaí nuair a théann siad go Ciarraí agus fiú tar éis blianta a chaitheamh i nGaelscoil ní thuigeann siad focal a deirtear leo. 159980 Is iontach an íomhá í; príosúnach á thabhairt thar chnoic i dtreo mná nach bhfuil uaidh. 159981 Is iontach an léargas a fhaighimid ar an tréimhse chráite sin trí shúile an bhuachalla, Eoghan. 159982 Is iontach an méid áiteanna a chonaic muid taobh istigh de dheireadh seachtaine amháin - ach beidh neart eile le feiceáil ar ár gcéad chuairt eile ar Inis Eoghain. 159983 Is iontach an méid atá bainte amach i gCathair na Gaillimhe maidir le hainmniú eastáit, ó thaobh eolas ar an nGaeilge a scaipeadh ar chuile chineál duine i measc an phobail. 159984 Is iontach an méid daoine atá tugtha go mór do shobalchláracha choimhthíocha agus nach dtuigeann go bhfuil a dtuairimí féin múnlaithe ag a leithéid. 159985 Is iontach an méid tacaíocht atá ann dá leithéid nuair nach dtig leis an ghluaiseacht teacht ar chainteoir dúchais. 159986 Is iontach an obair atá déanta ag Daltaí na Gaeilge agus go mór mór ag Liam Guidry, Sóisear Mac Cionnaith agus Ethel Brogan. 159987 “Is iontach an rud a bheith ag obair le Dáithí. 159988 Is íontach an rud Craobh Uile Shasana na Leadóige bheith againn beo beathach ar TG 4 le trachtaireacht i nGaeilge. 159989 Is iontach an rud é. 2. Is réidh stiall de chraiceann an duine eile acu amuigh ar an taobh eile chomh maith, más leideadh ar bith an tslí gur tugadh sonc an tsloinne ghallda do Thomás bocht. 159990 Is íontach an rud é ach feictear go raibh na traidisiúin céanna le fáil ins sna tíortha Ceilteacha ar fad i dtaobh bailiú arbhair. 159991 Is íontach an rud é ach tá scéalta difriúla ann a chuireann síos ar naoimh ag teacht ar ais ó na marbh agus iad ag tabhairt aire dá suíomhanna naofacha féin. 159992 Is iontach an rud é an clár plé seo gan amhras! 159993 Is iontach an rud é an fhoghlaim. 159994 Is iontach an rud é an meas, ach meas a bheith againn orainn féin i dtosach. 159995 Is iontach an rud é an teicneolaíocht. 159996 Is iontach an rud é bliain a chaitheamh i gcathair thar lear, ach tá sé deas nasc a choinneáil leis an mbaile freisin. 159997 Is iontach an rud é. Déarfainn gur aimsigh tú gliomach ansin, a bhean mhaith, lena bhfuil seiftithe agat. 159998 Is iontach an rud é d’fhoghlaimeoirí an Ghaeilge a bheith feiceálach mórthimpeall orthu agus b’fhiú go mór an cleachtas seo a fhorbairt agus a leathnú. 159999 Is iontach an rud é d’iarthar Bhéal Feirste go bhfuil clú agus cáil bainte amach ag Mackel & Doherty Architects mar, ar dhóigh indíreach, tá an comhlacht ag cuidiú le cur chun cinn na Gaeilge sa chathair. 160000 Is iontach an rud é do chuid againn an teas domhanda seo - nó is olc an gaoth nach séideann do dhuine éigin. 160001 Is iontach an rud é do na foghlaimeoirí bheith ag léamh faoi rud neamhchoitianta agus ag foghlaim níos mó focal ag baint le toipicí nua, aite. 160002 Is iontach an rud é éagsúlacht a bheith i ngníomhaíochtaí na ranganna Gaeilge. 160003 Is iontach an rud é éalú ó Brown Thomas agus Burgerking. 160004 Is iontach an rud é go bhfuil an oiread sin difríochtaí idir tíortha na hEorpa, mór-roinn atá beag go leor i gcomparáid leis na mór-ranna eile. 160005 Is iontach an rud é go bhfuil borradh faoin gheilleagar san am i láthair agus níl aon dabht ach go bhfuil méid áirithe forbartha de dhíth sa tír. 160006 Is iontach an rud é go bhfuil na teicneolaíochtaí is nua ar fad in úsáid chun an comhluadar Gaelach a neartú ar an idirlíon – bímis ag blagadóireacht ar son na cúise! 160007 Is iontach an rud é go bhfuil níos mó agus níos mó daoine ag obair ar son na síochána. 160008 Is iontach an rud é go háirithe an meascán de thaighde atá bunaithe ar fhiosracht agus de thaighde atá níos feidhmiúla a fheiceáil. 160009 Is iontach an rud é go mbeifí chomh gar arís do chogadh i dtús na 21ú hAoise agus a bhíothas chomh minic sin sa bhFichiú Aois. 160010 Is iontach an rud é go mbíonn grúpaí ar leith ag comóradh agus ag ceilúradh a cúiseanna éagsúla ar feadh seachtaine le aird an phobail a dhíriú ar a gcás. 160011 Is iontach an rud é go raibh an oiread sin muinín ag iascairí agus ag feirmeoirí i laetha áirithe na seachtaine. 160012 Is iontach an rud é gur síníodh conradh idir na Maoraigh, daoine dúchasacha, agus na Sasanaigh, coilínigh a raibh taithí dhomhanda acu, ag an am sin, agus is fearr é sin a cheiliúradh in áit bheith ag ceiliúradh cogaí fuilteacha. 160013 Is iontach an rud é nuair atá múinteoirí ar aon fhocal faoi obair na bliana. 160014 Is iontach an rud é scéal grá mar sin a chloisteáil in aois mar seo. 160015 Is iontach an rud é scoláirí a chloisteáil ag labhairt na Gaeilge agus moladh do mhúinteoirí an cleachtas seo a leathnú. 160016 Is iontach an rud é sin. 160017 Is iontach an rud é téama éigin, mar shampla, an grá, a leanúint trí na hamhráin chun stór focal a aimsiú nó a leathnú, mar bíonn athrá sna hamhráin go minic; cloistear na frásaí céanna arís agus arís eile. 160018 Is iontach an rud go bhfuil sé ann agus bleah, bleah, bleah. 160019 Is iontach an rúndacht a bhaineann leis na hairm seo agus táim cinnte gur iomaí scéal scanrúil atá fós le sceitheadh. 160020 Is iontach an saibhreas seanchais atá i gceist, seanchas faoi gach gné de shaol na tuaithe, istigh agus amuigh idir uirlis agus ithir, ainmhí agus éan. 160021 Is iontach an saoil ata ann inniu. 160022 Is iontach an scéal é, ach níl aon tagairt do mhuintir dhúchais na hAstráile sa bhunreacht, cáipéis bhunaidh na tíre. 160023 Is iontach an scéal é gan aon agó ach, faraor géar, ní hé an scéal a insítear dúinn sna scoileanna an fíorscéal ina thaobh. 160024 Is iontach an scéal é go bhfuil meas ar an teaghlach ríoga le sonrú abhus go fóill mar go maíonn muintir na hAstráile go bhfuil siad mórtasach as a bheith easurramach, féintuilleamaíoch agus frithúdarásach. 160025 Is iontach an scéal go bhfuil Bob sásta a am, a fhuinneamh agus a thaithí a chur ar fáil dúinn," arsa Réamaí. 160026 "Is iontach an smaoineamh é seo. 160027 Is iontach an smaoineamh é seo agus b’fhiú go mór machnamh níos mó a dhéanamh ar na féidirtheachtaí a bhaineann le córas mar é; (m.sh. oidí ag suí isteach ar ranganna a chéile). 160028 Is iontach an spórt í le haghaidh aclaíochta agus bíonn píosa craic agam leis na himreoirí eile ag traenáil. 160029 Is iontach an spreagadh do scoláirí é an suíomh foghlama atá tarraingteach agus ní miste plé a dhéanamh ar na féidirtheachtaí atá ann taobh istigh de chomhthéacs teoranta fhoirgnimh na scoile seo. 160030 “Is iontach an spreagadh na gradaim seo ag múinteoirí agus daltaí araon," arsa Mícheál Ó Muircheartaigh, "bealaí suimiúla a lorg chun labhairt na Gaeilge a chur chun cinn sa scoil. 160031 Is iontach an t-ailibí é. Dealraíonn sé go bhfáiltíonn Ruairí gan cheist roimh dhomhandú an gheilleagair. 160032 Is iontach an taithí a bhí ann agus níl me in ann mo shaol a shamhlú gan Aifric. 160033 Is iontach an t-éacht é sin ag club ar bith agus nuair a chuireann tú san áireamh gur baile beag agus club beag i lár tíre atá i gceist, is iontaí fós é mar éacht. 160034 Is íontach an tionchar a bhí ag Raifteirí nuair a chuimhnítear gur saolaíodh De hÍde glún i ndiaidh bhás an fhile. 160035 Is iontach an tionscadal atá idir láimh ag roinnt mac léinn le Scoil na Cumarsaide agus mic léinn ó Fiontar ag DCU. 160036 'Is iontach an tréimhse iad míonna ciúine an tsamhraidh chun obair den sórt seo a chur i gcrích agus briseadh isteach ar an téarma scoile a sheachaint. 160037 Is iontach an tslí ina bhfuil seomraí áirithe maisithe ag obair na scoláirí agus ag cairteanna ar a bhfuil pointí gramadaí agus cnuasaigh focal léirithe orthu. 160038 · Is iontach an tslí ina bhfuil seomraí áirithe maisithe ar mhaithe le timpeallacht spreagúil foghlama a chruthú. 160039 Is iontach an tsuim agus comhoibriú atá léirithe ag an bpobal ar fad le cinntiú go gcuirfear fáilte is fiche roimh na sluaite agus go mbainfear taitneamh as an bhféile is mó riamh i gCeatharlach. 160040 Is iontach an t-údar misnigh do scoláirí é más leo féin cuid den obair seo, bíodh póstaeir ealaíne bunaithe ar shaothair litríochta nó múnlaí cainte coitianta i gceist. 160041 Is iontach an turas é, chuile lá agus chuile oíche, ar cheithre chearn na cruinne, don duine nach bhfuil falsa. 160042 Is iontach an úsáid a bhain ár sinsear as an saileach. 160043 Is iontach a oiread a thig a léamh ar abairtí tosaigh “Bullaí Mhártain” agus is iontach an doras a bhriseann na habairtí céanna dúinn ar réaltacht an scéil. 160044 Is iontach ar fad an méid rudaí a dúirt sé le daoine eile nach bhfuil cuimhne dá laghad aige anois orthu; ach, tá cuid bheag dá inchinn mhór atá fós i mbarr a sláinte, nó ní dhéanann sé dearmad riamh ar rudaí a deir daoine eile leis.. 160045 Is iontach ar fad an méid tionchair atá aige ar Fhianna Fáil Bertie Ahern, cé go ndeireann Bertie gur sóisialach é féin. 160046 Is iontach ar fad an pháirc imeartha í Páirc an Chrócaigh anois, mar a léiríodh arís i gcaitheamh an tsamhraidh. 160047 Is iontach ar fad a raibh de chlúdach ar na meáin chumarsáide faoi bhás an Phápa Eoin Pól II, agus roghnú Beinidict XVI ina áit. 160048 Is iontach ar fad é an chaoi nach bhfuil aon dearcadh láidir sa tír seo i leith an dualgais phoiblí. 160049 Is iontach chomh cosúil le chéile is atá an tseirbhís úr agus TG4 - cláracha comhrá, neart ceoil srl. 160050 Is iontach daoine a theacht chuig an bpointe go dtabharfaidís faoin teanga a fhoghlaim agus ní leochailleacht go dtí ceann na chéad bhliana a bheith curtha díobh. 160051 ‘Is iontach deas mar atá sin déanta agat, a Shíofra. 160052 Is iontach gach a fheiceann siad, ach an bhfuil dream á leanúint? 160053 Is iontach go bhfuil oiread sin Gaeilge agat más fíor gur Meiriceáineach tú, bail ó Dhia ort. 160054 Is iontach go bhfuil suaimhneas agus Ré na síochána buailte linn. 160055 Is iontach go deo an onóir é, is iontach go deo an deis é, tá tú istigh in áit ársa, iontach stairiúil a bhfuil go leor taibhsí ag imeacht thart ann. 160056 Is iontach go deo an ríméad a bhíonn ar dhaoine i ndiaidh Craobh na hÉireann a ghnóthú, ach an leanann sé i bhfad? 160057 Is iontach go deo an t-éadan a bhí ag Bertie Ahern, Ruairí Quinn, Proinsias de Rossa agus a gcuid giollaí agus labhairt chomh suarach sin fúthu siúd a bhí ag cur ceisteanna crua faoi Chonradh Nice. 160058 Is iontach go deo chomh binbeach i gcoinne an náisiúin a bhíonn cuid de na colúnaithe clóis atá fostaithe ar an bpáipéar. 160059 Is iontach go deo gur sa Spidéal a rinneadh an taifeadadh. 160060 Is íontach go deo iad an dream atá ag Oifig an Choimisinéara. 160061 "Is iontach go mbeadh sraith mar seo, a léirigh comhlacht beag do chainéal Gaeilge tar éis oiread sin ainmniúchán a fháil ó fhéile ar stádas Monte Carlo," a dúirt sí. 160062 Is iontach gur féidir leo an cúpla focail féin a chur i ndiaidh a chéile ar chor ar bith, ach bíonn roinnt acu in ann lámh éigin a fháil ar an teanga d'ainneoin laige an chórais. 160063 Is iontach í, ach cé a stiúrfas í chun cinn? 160064 Is iontach leis mar a bhíonn na meáin de shíor ag rá linn ná bíonn ar bun acu ach ag tabhairt chun solais imní, nó fearg, nó fiú alltacht an phobail, nuair is cosúla go mór gur ag cothú nó ag séideadh faoin imní agus fearg a bhíonn siad. 160065 Is iontach mar a chruthaítear dúinn trí bhearta agus trí urlabhra Bheairtle saol na Gaeltachta arb as agus de é. Laochas peile, an imirce, an seansaol is an saol nua, scliúchas i dteach an óil, sin cuid de théamaí na ndánta seo ó pheann Uí Cholchúin. 160066 Is iontach mar a dhéanann gluaiseachtaí staire dul chun cinn mall ar scála beag bídeach, i ngan fhios beagnach, go dtí go bpléascann siad ar an saol mór ar nós maidhm thalún ag brúchtaíl anuas. 160067 Is iontach mar a éiríonn leis an Laighléiseach doircheacht Fheardorcha agus naofacht Bhenignus a chur i láthair an léitheora gan dul i muinín chomórtasaíocht bhunúsach an mhodha dhírigh a chleachtaítear go ró-mhinic i saothair liteartha. 160068 Is iontach mar a léirítear conas mar atá a éagsúlacht féin ag baint le gach Gaeltacht, ach fós go bhfuil an teanga, pé acu Gaeilge í nó Gaelainn, mar a bheadh snáithe óir á gceangal le chéile. 160069 Is iontach mar a úsáideann an t-údar scéal Joyce chun a théama a léiriú. 160070 Is iontach na.. 160071 Is iontach na buachaillí agus na cailíní sibh in Éirinn. 160072 Is iontach nach bhfuil na súile crosach orthu,” ar sé. 160073 Is iontach na cosúlachtaí a bhí fós idir an dá mhodh oibre, i dtosach báire ar aon nós. 160074 Is iontach na daoine an dream atá ar an liosta. 160075 Is iontach na haisteoirí iad (ab ea) Cyril Cusack agus Niall Toibín. 160076 Is iontach na heachtraí atá acu agus iad ag taisteal na tíre, ag casadh le cairde agus ag éalú ó chontúirt. 160077 Is iontach na patrúin luasctha is féidir a chruthú leo, agus is casta an cheird í. Rinne an cailín ciorcail agus caisirníní leo a chuir daoine faoi gheasa. 160078 Is iontach na réaltaí a fheiceáil ag úsáid a gcuid cáile ar son cúise maithe! 160079 Is iontach sin go háirithe cionn is go bhfuil mná ag croílár shaol na Gaeilge. 160080 Is iontach sinn go dtarlóidh bolcán. 160081 Is iontach spéisiúl an cur síos atá ann faoin lá saor ón scoil i gCaisleán Nua, agus ar imeachtaí an lae ann - ag dul ar an traein, ag féachaint ar na siopaí ann, ag bailiú sliogáin cois trá, ag ithe a gcuid lóin, agus na cleasa lúith. 160082 Is iontach, uaireanta, na háiteanna ina bhfaighfeá rudaí nach mbeifeá ag dual. 160083 Is iontaofa go mór fada an fhianaise seo ar Ghaeilge Laighean, idir labhartha is scríofa, síos tríd na h-aoiseanna. 160084 Is iontas é gan ­tionscnamh eagraithe dá shórt a bheith tosnaithe cheana, ag cuimhneamh duit ar an éabhlóid shuntasach a tharla abhus san earnáil chéanna le formhór leathchéad bliain. 160085 Is iontrálacha deonacha iad formhór mór na n-iontrálacha – ciallaíonn seo go ndéanann tú comhaontú toiliúil iontráil ann go gcuirfear cóireáil ort. 160086 Is iontuigthe gur ceist thábhachtach d'fheirmeoirí í seo ach mar sin féin féach gur go dtí Blair a scríobh siad, agus nach go dti ár dTaoiseach. 160087 Is í O’Reilly Ombudsman agus Coimisinéir Faisnéise na hÉireann. 160088 Is í Orla McGrory, múinteoir in Institiúid Bhéal Feirste, atá i mbun an chlub, le cuidiú óna cairde Eithne Uí Chonchúir agus Caitríona Nic Seáin. 160089 Is íoróin shearbh í go bhfuil cuid nach beag de na hallmhairí seo déantúsaithe le gual agus amhiarann Astrálach. 160090 Is íorónta an rud é, ach tuigtear go bhfuil an Comhaontas Glas mar chuid den rialtas sa Ghearmáin. 160091 Is iorónta an rud é gur mhothaigh léirseoir síochánta go raibh dualgas uirthi damáiste a dhéanamh don eitleán úd in aerphort na Sionna anuraidh. 160092 Is íorónta leo an gearán atá le cluinstin ó aontachtaithe gur pobal den dara grád iadsan agus go bhfuil achan rud á thabhairt do náisiúnaithe. 160093 Is íospairt atá i gceist le dífhostú chun a chinntiú nach mbeidh conradh tréimhse socraithe á mheas mar chonradh neamhiata. 160094 Is íospháirtí iad na daoine faoin gcóras sin, óir táid sáraithe is saofa ag forais pholaitíochta. 160095 Is í Parlaimint na hEorpa an institiúid a dhéanann ionadaíocht níos mó ná 503 milliún saoránach sa 28 tír an Aontais Eorpaigh. 160096 Is í Parlaimint na hEorpa an t-aon institiúid de chuid an Aontais Eorpaigh a thoghtar go díreach agus dá bhrí sin tá sé de dhualgas uirthi cumarsáid éifeachtach a dhéanamh le gach saoránach.” 160097 Is í Patricia bunaitheoir agus Príomh-Oifigeach Feidhmiúchán Irish Nonprofits Knowledge Exchange (INKEx), cuideachta neamhbhrabúis a bunaíodh sa bhliain 2009. 160098 Is í Patricia Mac Eoin a scríobh an leabhar álainn seo. 160099 Is í Paula Nic Cionnaith a bhunaigh an comhlacht sa bhliain 1993. 160100 Is í Pauline Mhic Gearaidhe a chóirigh an leagan seo. 160101 Is í príomhaidhm Choláiste Feirste an réimse is leithne iar-bhunoideachais trí mheán na Gaeilge a sholáthar agus barr feabhais a bhaint amach i ngach gné den obair sin. 160102 Is í príomh aidhm Choláiste Íosagáin ná an scoil a reachtáil mar ionad léinn ina bhfuil “traidisiúin fhiúntacha na hÉireann faoi réim, creideamh, teanga, ceol agus gach gné eile den chultúr Gaelach”. 160103 Is í príomhaidhm na Comhairle ná cleachtadh an leighis agus an altranais tréidliachta a rialáil chun leasa an phobail. 160104 Is í príomhaidhm na comhdhála seo ná fís fhadtéarmach a fhorbairt don Ghaeilge i Meiriceá Thuaidh, fís a réitíonn le agus a thacaíonn leis an Straitéis 20 Bliain a d’fhaomh rialtas na Poblachta anuraidh. 160105 Is í príomhaidhm na hotline.ie dul i ngleic pornagrafaíocht leanaí, áfach, d'fhéadfadh cineálacha eile ábhar agus gníomhaíochtaí mídhleathacha a thuairisciú ar an Idirlíon ag baint úsáide as an tseirbhís seo. 160106 Is í príomhaidhm na Scéime go gcuirfí le soláthar seirbhísí trí Ghaeilge san Ollscoil i réimsí acadúla agus riaracháin agus sna seirbhísí ginearálta. 160107 Is í príomh aidhm na Scéime ná go gcuirfí le soláthar seirbhísí trí Ghaeilge san Ollscoil i réimse na hacadúlachta, an riaracháin agus na seirbhíse ginearálta. 160108 Is í príomhaidhm na scoile ná oideachas trí Ghaeilge a chur ar fáil do na daltaí agus dá bhrí sin cleachtaítear formhór na cumarsáide sa scoil tré mheán na Gaeilge. 160109 Is í príomhcheist an fheachtais ná… cé acu is mó atá buartha faoi Iosrael? 160110 Is í príomhghníomhaíocht na nIonad Oideachais (Ionaid Mhúinteoirí roimhe sin) seachadadh áitiúil na gclár náisiúnta um fhorbairt ghairmiúil múinteoirí a eagrú thar ceann na Roinne Oideachais agus Scileanna. 160111 Is í próifíl aoise na leanaí seo ná 12-17 bliain. 160112 Is í Rachel Van Riel, Stiúrthóir Opening the Book sa Bhreatain, a thabharfaidh eochairchaint na comhdhála. 160113 Is i Raghnallach na hardchathrach a rugadh agus a tógadh Sibéal. 160114 Is í Raidió na Gaeltachta an t-aon seirbhís phoiblí Ghaeilge, craolta nó eile, atá againn. 160115 Is i Rang a hAon nó deireadh Rang na Naíonáin Mhóra a chuirtear tús le léitheoireacht an Bhéarla ach déantar réamh-léitheoireacht an Bhéarla roimhe sin. 160116 Is i ranganna cumais mheasctha a chuirtear na scoláirí sa chead bhliain agus cuirtear ranganna ar bun cothrom leis na leibhéil éagsúla san ábhar ó thús an dara bliain amach. 160117 Is i ranganna cumais mheasctha a chuirtear na scoláirí sa chéad bhliain agus ní chuirtear an Ghaeilge san áireamh sa mheasúnú a dhéantar ar na scoláirí nua ar mhaithe le dáileadh a dhéanamh orthu ar na ranganna éagsúla. 160118 Is i ranganna cumais mheasctha a chuirtear scoláirí na chéad bhliana. 160119 Is i ranganna cumais mheasctha a chuirtear scoláirí nua sa chéad bhliain agus ní chuirtear an Ghaeilge san áireamh sa mheasúnú a dhéantar ar scoláirí nua. 160120 Is i ranganna cumais mheasctha a mhúintear an t-ábhar sa chéad bhliain. 160121 Is i ranganna cumais mheasctha, in dhá bhanda cumais, a chuirtear scoláirí na chéad bhliana agus cuirtear rang nó dhá rang eile ar bun a leanann an clár CSTS agus a dhíríonn ar an mbonnleibhéal go hiomlán don Ghaeilge. 160122 Is i ranganna cumais mheasctha le tráthchlárú comhuaineach atá na scoláirí sa chéad bhliain faoi láthair seachas rang scoite amháin ag an mbonnleibhéal. 160123 Is i ranganna singil ar laethanta éagsúla a bhíonn an t-ábhar ar fáil – gan ach dhá thréimhse in aghaidh an lae i gceist ach i gcás na ranganna Ardteistiméireachta ardleibhéal. 160124 Is i ranganna singil ar laethanta faoi leith atá na ceachtanna sin ar an amchlár agus tá na socruithe sin chun leasa an ábhair agus na scoláirí. 160125 Is i rang na leanaí sóisearacha a bhíonn na leanaí a thosaíonn ar scoil don chéad uair. 160126 Is í rannóg na dTaifead ÁSPC sa Roinn Coimirce Sóisialaí a choinníonn agus a dhéanann bainistíocht ar gach taifead de do ranníocaíochtaí árachais shóisialaigh. 160127 Is í Rebecca Elliott a rinne na léaráidí atá ag dul leis na scéalta. 160128 Is i réimse na talmhaíochta agus san obair phríobháideach ar leic an teallaigh is mó a bhíonn an mhí-úsáid seo ar siúl. 160129 Is í Ríoghnach Ní Bhuachalla an tarna duine ó dheas. 160130 Is iris ar líne é Beo! a dhéantar nuashonrú air uair sa mhí agus a bhfuil réimse alt le fáil ann. 160131 Is iriseoir agus colúnaí leis an Irish Times í Karlin. 160132 Is iriseoir a mhac James fosta, agus tá sé ina rúnaí de Iontaobhas Cuimhneacháin na Briogáide Idirnáisiúnta agus labhair seisean ag an ócáid chomh maith. 160133 Is iriseoir den chéad scoth thú, a Aonghus. 160134 Is iriseoirí gairmiúla iad. 160135 Is iriseoir í leis an *Irish Times i mBaile Átha Cliath. 160136 Is iriseoir í Maire, í pósta ar Mhuiris, ailtire, agus beirt pháistí acu, Dara agus Emma. 160137 Is iriseoir í Róisín Armstrong a bhfuil cónaí uirthi i gContae an Dúin. 160138 Is iriseoir leis an Irish News é Robert McMillen. 160139 Is iriseoir leis anIrish News i mBéal Feirste é Robert McMillen. 160140 Is iriseoir leis an Irish News i mBéal Feirste é Robert McMillen. 160141 Is iriseoir leis an Irish News* i mBéal Feirste é Robert McMillen. 160142 Is iriseoir leis an * Irish News i mBéal Feirste é Robert McMillen. 160143 Is iriseoir leis an nuachtán Lá é Eoghan Ó Néill. 160144 Is iriseoir saoránaigh ar son Youth Media and the Irish Presidency í Clodagh Garry. 160145 Is iriseoir spóirt é Kimmage leis an Sunday Times, agus bhain a leabhar faoina thréimhse rothaíochta féin, ‘A Rough Ride’, cáil amach siar sna 1980í. 160146 Is iris idirlíon í Beo do lucht na Gaeilge in Éirinn agus ar fud na cruinne. 160147 Is iris le dealramh atá anseo agus is breá agus is feiliúnach an t-ainm é An Aimsir Óg. 160148 Is iris ráithiúil de chuid O Reilly Publishing don phobal é seo. 160149 Is i rith am scoile a bheidh an fhéile ar siúl agus beidh fáilte roimh lucht féachana. 160150 Is i rith na míosa seo a thosaíonn fadhbanna an nádúir dhaonna ag teacht chun solais arís. 160151 Is í rogha na coitiantachta ag an tráth seo í chun an gaisce sin a bhaint amach ach tá dhá bhliain d’obair dhian agus d’íobairtí pearsanta le cur di ar dtús. 160152 Is í Roinn na Mara a bheidh freagrach as na hoibreacha a chur i gcrích ar son an Roinn Ealaíon, Cultúir agus Gaeltachta. 160153 Is í Roinn Oideachais na hÉireann an namhaid is measa, b'fhéidir. 160154 Is í Róisín an carachtar aonarach sa dráma seo, cailín óg atá éadóchasach, í céasta ag tromluithe agus ag strachailt lena cuid fadhbanna intinne. 160155 Is i Ros a Mhíl a thosaigh Fionnuala, an cailín is sine againn ag dul ag an scoil. 160156 Is i Ros Goill a shocraíodar síos agus is ann a bhí Caitlín ag saothrú le Céim Aniar le déanaí go dtí a bás. 160157 Is í Rós Inis Oírr an Róisín is áille, ’Sí an bláithín is deise í sa ngairdín. 160158 Is í Roz Lipsett, ar Gaeilgeoir í féin, a sheol an táirge nua níos luaithe an tseachtain seo. 160159 Is í Ruth Patterson ón DUP a bheidh ina Leas-ArdMhéara. 160160 Is í Sadhbh inghean Chuinn fá máthair do Mhac Con amhail adubhramar romhainn. 160161 ' Is í saintréith an chaipitealachais i súile Mészáros go ndéantar trádearra de shaothar an duine. 160162 “Is í Sandra Ní Cheallaigh atá tofa agaibh mar scoláire na bliana seo,” a dúirt an príomhoide leo ansin agus d’iarr sé uirthi teacht aníos ar an stáitse nó go mbronnfadh sé an corn uirthi. 160163 Is i Sasana agus in Albain a cheapadh na chéad ghaltraenacha go luath sa naoú céad déag, ach go deimhin is i Meiriceá a cuireadh snas orthu ó na 1830aí amach. 160164 Is i Sasana a rugadh agus a tógadh Risteard. 160165 Is í scéim IFTA na duaiseanna is measúla sa tionscal scannáin agus teilifíse in Éirinn. 160166 Is í Scoil na dTeangacha in Institiúid Teicneolaíochta Bhaile Átha Cliath (ITBÁC) atá ag tairiscint an chúrsa, i gcomhar le mo chomhlacht féin, Gaelchultúr Teoranta (www. 160167 Is í seachtain na féile Pádraig a bhí ann, agus ba chosúil nár osclaíodh an áit ar feadh an gheimhridh ar chor ar bith. 160168 Is ise, dar liomsa, agus tá aithne agus eolas maith agam uirthi agus ba mhinic mé ina teach, an Cinnéideach is mó a dhein leas na hÉireann. 160169 Is i seilbh a leithéidí seo atá todhchaí na Gaeilge ag brath cuid mhaith anois - Colm Ó Broin, Gaelscéal, Aislinn Aislinn Lucheroni, Scoil an Dlí, Coláiste na Tríonóide, Paula Melun, AMLE, Coláiste Phádraig, agus Stiofan Hanaphy, Abhcóide. 160170 ‘Is ise mo dhuais Mheiriceánach,’ a deireadh sé go ceanúil. 160171 Is í seo aimsir an Superbowl, nuair a thagann grúpaí fear (den chuid is mó) le chéile fud fad Mheiriceá chun bia a ithe, beoir a ól, agus breathnú ar pheil Mheiriceánach ar feadh lae iomláin. 160172 Is í seo an bhean a chuirfidh spleodar ar ais sa Roinn Éadóchais agus a chuirfidh splanc i seomraí foirne scoileanna na tíre. 160173 Is í seo an bhliain dheireanach don scoil mar ón Meán Fómhair seo chugainn beidh Meánscoil na mBráithre nasctha le Meánscoil Chlochair na Toirbhearta mar Phobalscoil Chorca Dhuibhne. 160174 Is í seo an ceathrú huair le deich mbliana a bhfuair cláracha TG4 duaiseanna ón gcomórtas ach an chéad uair an Grand Prix, an duais is airde ar fad ó Circom, buaite ag TG4. 160175 Is í seo an chaint lom a chuala na mílte daoine ó bhuachaill óg cúig bliana déag d’aois ar an BBC. 160176 Is í seo an chéad bhliain do dhaltaí san ardroinn bheith ag trasnú go dtí na scoileanna an dara leibhéil. 160177 Is í seo an chéad turas ar an bhfoirgneamh trí mheán na Gaeilge. 160178 Is í seo an chéad uair gur foilsíodh na haistriúcháin sa tír seo. 160179 Is í seo an chéad uair riamh ar foilsíodh roinnt mhaith de na hamhráin ar an sean-nós agus iad ar fáil anois in aon leabhar amháin. 160180 Is í seo an chéad uair riamh do Exeter Chiefs dul san iomaíocht sa Chorn Heineken ach ar éigean go mbeidh faitíos rómhór orthu roimh sheaimpíní na hEorpa nó ceachtar den dá fhoireann eile i nGrúpa 5, Clermont Auvergne agus Llanelli Scarlets. 160181 Is í seo an chéad uair riamh ó cuireadh ar bun athuair na Cluichí Oilimpeacha sa ré nua go mbeidh idir fhir agus mhná ar fhoirne uile na dtíortha rannpháirteacha. 160182 Is í seo an chéim is déanaí i bhforbairt an phróisis phleanála teanga ó foilsíodh Acht na Gaeltachta 2012. 160183 Is í seo an chéim is déanaí i bhforbairt an phróisis pleanála teanga ó foilsíodh Acht na Gaeltachta 2012. 160184 “Is í seo an cúigiú bliain agam sa gheamaireacht agus ní chaillfinn ar thada é, bíonn an oiread sin spraoi i gceist.” 160185 Is í seo an cúigiú tuarascáil oifigiúil faoi chúrsaí spóirt ar tugadh fúithi in Éirinn agus pléitear impleachtaí na dtorthaí maidir le polasaithe spóirt na tíre inti. 160186 Is í seo an dara bliain ag an scoil ar láithreán nua scoile agus cé go bhfuil an suíomh go breá fairsing tá an bord buartha faoi chúrsaí sábháilteachta taobh istigh agus lasmuigh de gheataí na scoile. 160187 Is í seo an dara huair a mbeidh daltaí scoile ina n-aíonna ag an gCoiste mar ghné de Sheachtain na Gaeilge, tar éis gur éirigh go rímhaith le hócáid mar sin i dTeach Laighean an bhliain seo caite. 160188 Is í seo an duais-scéim Eorpach d’fhógraí teilifíse. 160189 Is í seo an fhoireann a léirigh an dráma The Guards le déanaí. 160190 Is í seo an naoú bliain den scéim, a thugann tacaíocht do lúthchleasaithe a dhéanann éacht ina spórt féin agus atá ina mic léinn san Ollscoil. 160191 Is í seo an t-aon institiúid oideachais sa tír atá lonnaithe faoin tuath agus fágann sin go bhfuil dlúthbhaint ag na mic léinn leis an bpobal áitiúil. 160192 Is í seo an t-aon tír ar domhan ina ndéanann acadúlaigh/​priompalláin na staire neamhshuim de na foinsí is tábhachtaí (foinsi i nGaeilge) agus iad ag dul i mbun 'scéal na hÉireann' a ríomh. 160193 Is í seo an tríú App sa t-sraith Cúlacaint atá seolta agus bronadh gradam ar App Cúlacaint 1 ag an Fhéile Cheilteach 2013. 160194 Is í seo an tríú bliain ag an scoil nua agus tá ag éirí thar barr léi. 160195 Is í seo an tríú bliain do Pheadar Ó Riada an comórtas seo a reáchtáil ar a chlár raidió Cuireadh chun Ceoil ar Raidió na Gaeltachta. 160196 Is í seo buaic-ghradam na Féile don saothar is fearr i dteanga Cheilteach. 160197 “Is í seo mo theanga, mo bhealach teagmhála sa domhan deacair gránna seo.” 160198 Is í seo nua-smaoineamh na bliana agus tá suíomh idirlín ina thaobh á chur ar fáil faoi láthair. 160199 Is í seo Tír na hÓige! 160200 Is í Sharon Ní Bheoláin ó Sheomra Nuachta RTÉ láithreoir na gcláracha teilifíse. 160201 Is í Síle Ní Bhraonáin a chuirfidh an tsraith nua seo i láthair. 160202 Is í Síle Nic Chonaonaigh an scéalaí ar an tsraith seo. 160203 Is í Síle Ní Dhuibhne an múinteoir a léirigh an seó iontach seo, mar a rinne le seónna agus le drámaí le fada an lá ag féilte Slógadh agus ag Coirm Gael Linn. 160204 Is í Síle Seoige a chuirfidh an tsraith i láthair ina ndéanfaidh teaghlaigh shiamsúla a gcumas a léiriú. 160205 Is í sin Ailbhe Ní Ghearbhuigh, cainteoir dúchais ó Chiarraí. 160206 Is í sin an cheist is mó i mbéal na dtráchtairí polaitiúla tar éis seacht lá den drámaíocht ab fhearr ar an dteilifís. 160207 Is í sin an fhadhb atá ag an bhfreasúra. 160208 Is í Sinn Féin an t-aon pháirtí amháin ata ag eagrú camchuairt den chineál sin dírithe ar na ceantracha gaeltachta ach go háirithe. 160209 Is í Siobhán Ní Ghadhra, Príomhoifigeach Oibriúcháin Thelegael, an duine atá freagrach as an oibriúchán nua seo. 160210 Is í Siún Nic Gearailt, pearsa teilifíse agus léitheoir nuachta de chuid RTÉ, a sheol an cúrsa nua MA sa Chumarsáid ag ócáid in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, le déanaí. 160211 Is í slánú na Gaeilge athghabháil na Saoirse Posting is currently disabled in this topic. 160212 ;) Is í slánú na Gaeilge athghabháil na Saoirse Posting is currently disabled in this topic. 160213 Is ísle fós a bheidh sé má fhaigheann Mr. 160214 I.S. Is maith liom samhail an dúramáin( domanó) agat. 160215 Is i so a’ chiad uair a chuir mi orm i. Na’m fuirgheadh i shuas, cha bu ghearan e; ach tha mi cheana cho sgìth dhi ’s a bha da-bhliadhnach eich de’n ghad, a’ chiad oidhche a chuireadh air e.” (“Má tá,” ar sé, “tubaist uirthi! 160216 Is í sprioc an chúraim altrama lae ná gur féidir leis an leanbh filleadh abhaile ar bhonn lánaimseartha. 160217 Is i Sráid na Mí atá sé lonnaithe agus bíonn sé ar oscailt ar an Déardaoin, ar an Aoine agus ar an Satharn. 160218 Is í Sráid Yonge an phríomhshráid agus is í an tsráid is faide i Meiriceá Thuaidh. 160219 Is i sraitheanna atá na dánta sa leabhar curtha inár láthair, i gcosúlacht an dáin eipiciúil. 160220 Is isteach i bhfeachtais toghchánaíochta iarrthóirí an ‘pháirtí’ seo atá an t-airgead rúnda ag scairdeadh. 160221 Is i stiúideo.. 160222 Is í Stiúrthóir Nuachta an stáisiúin. 160223 Is í teanga an phríomhuirlis a bhíonn in úsáid ag an chine dhaonna le hidirghníomhú lena chéile agus le heolas, smaointe, mothúcháin, cuimhní agus luachanna a chur in iúl. 160224 Is í teanga na sean-Rómhánach a bhí i mo mhála ag dul abhaile gach lá. 160225 Is í TG4 an rud is tábhachtaí a tharla don Ghaeilge ó hAthbheochain na Gaeilge ag tús an chéid seo caite. 160226 Is í tóraíocht sa saoirse agus an daonlathais a d’fhág gurbh fhéidir an ilchríoch a athaontú. 160227 Is í tosaíocht an bhoird bhainistíochta faoi láthair ná halla nó seomra ilghnéithe a sholáthar do dhaltaí na scoile. 160228 Is í Treasa Ní Ailpín, saineolaí sa luathoideachas, atá roghnaithe mar bhuaiteoir ar Ghradam an Phiarsaigh 2012 D’éirigh go geal le daltaí ó Scoil Mhuire, Machaire Fíolta, Contae Dhoire, ar na mallaibh sa chomórtas cailiúil Abair Gael Linn. 160229 Is í Treasa Ní Ailpín, saineolaí sa luathoideachas, atá roghnaithe mar bhuaiteoir do Ghradam an Phiarsaigh 2012. 160230 Is í tuairim Mészaros nach ionann géarchéim an lae inniu agus na géarchéimeanna timthriallacha a bhí faoin gcaipitealachas go dtí seo ach géarchéim struchtúrtha faoin gcóras caipitil féin. 160231 Is í tuairim na gcigirí a bhí i mbun na cigireachta ábhair go raibh iarrachtaí na múinteoirí Gaeilge le dearcadh dearfach i leith an ábhair a chur chun cinn i measc na scoláirí le moladh. 160232 Is í tuairim na heagraíochta neamhrialtasaí PICUM go bhfuil sé sin fíor i gcás thromlach na n-inimirceach san Eoraip nach bhfuil stádas dleathach acu. 160233 Is í tuairisc POBAL an t-aon taifead atá le cur roimh an phobal ar cad e mar a d’éirigh le comhlachtaí stáit agus poiblí i dtaca leis an Chairt agus an Ghaeilge le ceithre bliain anuas. 160234 Is í Tuarascáil Choimisiún na Gaeltachta, a foilsíodh sa bhliain 2002, an ceann is deireanaí de na cáipéisí seo. 160235 Is í uimhir na Líne Cabhraí 0761 07 4050 idir 9r.n. agus 8i.n. ó Luan go hAoine. 160236 Is í uimhir Shaorghlao 1850 24 1850 líne faisnéise náisiúnta FSS chun tuilleadh faisnéise a fháil. 160237 Is í Úna Nic Gabhann, Collanach ó dhúchas, atá i mbun Chaife Úna le beirt chomhpháirtithe nach mbíonn ag obair sa chaife ó lá go lá. 160238 Is í Úna O’ Boyle, curadh fichille, a scríobh, a d’fhoilsigh agus a mhaisigh “Ficheall”. 160239 Is í Una Uí Lachtáin, Cathaoilreach an Oireachtais, a scríobh Brollach an leabhair agus is é Liam O Maolaodha, Stiúrthóir an Oireachtais, a scríobh faoin todhchaí atá i ndon Fhéile thábhachtach seo. 160240 Is í Voler la Vedette, capall Colm Murphy, an iomaíocht is láidre a bheidh ina haghaidh ag an bhféile, ach ceapaim go bhfeileann an t-achar dhá mhíle go leith níos fearr do Quevega ná do láir Cholm Murphy. 160241 Is í Zita naomh na mbláthanna agus na carthanachta. 160242 Is jabanna maithe an formhór acu seo agus déanfaidh go leor de na comhlachtaí seo forbairt feasta, rud a chuirfidh go mór le líon na jabanna. 160243 Is lá bronnta na gcéimeanna ag teannadh leo, féachann Caroline le Elena a choinneáil gnóthach. 160244 Is lá dorcha é seo don Ghaeltacht, don phróiséas Daonlathach agus do mheanma an phobail. 160245 Is lá é seo a shíleamar nach dtarlódh. 160246 Is lagiarracht cheart a bhí san fheachtas a d'eagraigh siad i bhfábhar Chonradh Nice. 160247 Is La Gitana mheán léirmhíniú tarot, ar a dtugtar ar an ngréasán le haghaidh a iontaofacht agus a ngairmiúlacht. 160248 Is Laidin iad na focail "vice versa". 160249 Is laidir an té a bhuaileann amach an ghaeilge ar an méarchláir le lámh amháin cúpla lá i ndiaidh obráide. 160250 Is láidir a shéideas gaoth, gach ló, do thuaidh, A’s d’fhás ar léas na gréine neoil go nuaidh; Is ard do ghéis gach spéir le doghra cruaidh, ’S ní lán an éasca ón éag sin Eoghain Ruaidh. 160251 Is lá idirnáisiúnta na Náisiún Aontaithe do gach máthairtheanga do gach tír ar domhan atá ann. 160252 Is láidreacht í chomh maith an leibhéal teagmhála atá againn le pobal na Gaeilge. 160253 ‘Is láidre an Tour ná an dópáil,’ a dúirt Prudhomme leo siúd a bhí sásta éisteacht leis. 160254 Is láidre de i bhfad a bheimid ó thaobh iomaíochta i ngeilleagar dhomhan na nua-aoise tír shainiúil a bheith againn, tír atá féintuilleamaíoch ag a bhfuil ardchaighdeáin, ach a bheas iltíreach chomh maith. 160255 Is láidre de i bhfad a bheimid ó thaobh iomaíochta i ngeilleagar dhomhan na nua-aoise tír shainiúil a bheith againn, tír atá féintuilleamaíoch ag a bhfuil ardchaighdeáin, ach an stát a bheith iltíreach (cosmopolitan) chomh maith. 160256 Is laige agus deis é ag an am chéanna gur muidinne an t-aon ghrúpa Gaeilge in oirthear nó i ndeisceart Bhéal Feirste. 160257 Is laige a séanadh sin anois, áfach, agus toradh aonghuth na cúirte achomhairce againn agus ag pointe éigin caithfidh muid glacadh leis go bhfuil sí ciontach. 160258 Is laincis mhór dó chomh maith an easpa Gaeilge i measc mhuintir na Gaeltachta. 160259 Is lá iontach a bhí ann agus thug sí cóip don rang do leabhar a scríobh sí féin dúinn. 160260 Is láithreán líonraithe shóisialta é Facebook a bhfuil breis agus 400 milliún ball aige agus atá ag athrú an bhealaigh a bhfaigheann na daoine eolas agus a ndéanann siad cumarsáid le chéile. 160261 Is Láithreán Oidhreachta Domhanda é Brú na Bóinne agus an ceantar máguaird. 160262 Is láithreoir cláir ceoil iarratas í Kristine ar BBC Raidio Nan Gaidheal (www. 160263 Is láithreoir teilifíse agus aisteoir aitheanta as Ráth Cairn i nGaeltacht na Mí í Bláthnaid Ní Chofaigh, agus is mór leis Na Gaeil Óga CLG go mbeidh an craoltóir clúiteach ina moltóir ag Comórtas an Chailín Ghaelaigh 2013 oíche Aoine (12 Aibreán 2013). 160264 Is lámhchleasaí maith é Zou, tá Elzee iontach leis an hula hoop ach céard a dhéanfaidh Zak? 160265 "Islam out u bums ulster is british NO SURRENDER" an ceann a bhaineann barr bómántachta amach agus ainneoin go bhfuil 123 “ball” ag an leathanach, chóir a bheith nach bhfuil teachtaireachtaí ar bith air. 160266 Is laoch de mo chuid é agus is mór an onóir dom an duais seo a fháil.” 160267 Is laoch eile de chuid na sraithe é Bart. 160268 Is lár ionad aitheanta ealaíona í an scoil. 160269 Is lá saoire poiblí é lá an rása in Melbourne - agus is leathlá saoire neamhoifigiúil é gach áit eile sa tír. 160270 Is lasmuigh de Theach an Phiarsaigh a fuaireas mo chéad phóg. 160271 Is lastminute.com a chur an praghas is fearr ar fáil gan dabht ar bith. 160272 Is láthair dhúshlánach é ach is mór is fiú é dar leis na tumadóirí a thugann faoi. 160273 Is láthair mhór í. Tá an suíomh roinnte ina dhá chuid ach tá 55 acra i gceist idir an dhá chuid. 160274 Is leabhar álainn fileata atá anseo agus is féidir é léamh agus taitneamh a bhaint as beag beann ar thionchar na Gaeilge sa scéal. 160275 Is leabhar an-cháiliúil é seo go h-idirnáisiúnta atá anois ar fáil i gceithre teanga; Iodáils Spáinnish Béarla agus anois i nGaeilge. 160276 Is leabhar as an ghnáth atá anseo. 160277 Is leabhar comair é, le samplaí soiléire agus ceachtanna léiriúcháin. 160278 Is leabhar dátheangach é seo, aistriúcháin ag Pádraig O Snodaigh. 160279 Is leabhar den chéad scoith é, tá léite agam cheánna. 160280 Is leabhar den scoth é. D’oirfeadh an scéal eachtrúil seo do pháistí ó dheich mbliana d'aois ar aghaidh. 160281 Is leabhar den scoth é. Níor mhaith liom staidéar ar an nGaeilge a dhéanamh ar dtús leis, go hairithe gan mhúinteoir, ach tá sé an-mhaith mar athbhreithniú na teanga. 160282 Is leabhar díaistí scríobhtá ag Barra é Súil Siar. 160283 Is leabhar dírbheathaisnéiseach é, ina ndéantar cur síos ar an chliseadh néarógach a tharla di agus í sa choláiste, ach cuntas ficseanúil is ea é inar athraigh sí sonraí ar nós ainmneacha daoine. 160284 Is leabhar é go bhfuil léamh agus athléamh tuillte aige. 160285 Is leabhar é gur féidir a thógáil suas agus a oscailt ar aon leathanach óna am, agus taitneamh agus eolas a bhaint as. 160286 Is leabhar é seo a mholfainn do dhuine ar bith. 160287 Is leabhar é seo a spreagann machnamh. 160288 Is leabhar faoi leith é Súil Saoir ar bhealaí go leor. 160289 Is leabhar faoin ngrá é seo, ach braithim gur obair ghrá a bhí ann chomh maith, don eagarthóir, don mhaisitheoir agus don fhoilsitheoir le chéile. 160290 Is leabhar fuinniúil, gaisciúil é seo a mbainfidh cuid mhór daoine sult as. 160291 Is leabhar gearrscéalta do mhic léinn Ardteiste é seo. 160292 Is leabhar í atá ar cheann de shaothair mhóra na hEorpa i réimse na heachtraíochta. 160293 Is leabhar i mBéarla é seo faoin Ghaeilge agus leabhar ina gcíorann Cassidy lorg na Gaeilge ar Bhéarla na Stát Aontaithe. 160294 Is leabhar léannta é seo, Aisling Ghéar le Breandán Ó Buachalla, faoi thréimhse na Stíobhartach agus an coibhneas idir a slíocht agus aos léinn na hÉireann (i dteannta le tagairtí d'fhilí agus filíocht na hAlban ar an abhar céanna). 160295 Is leabhar téagartha ó thaobh mhachnaimh é, chomh maith. 160296 Is leabhar thar a bheith slachtmhar é agus cuireann na léaráidí den scoth, a tharraing comhlacht atá lonnaithe i gCill Chainnigh, The Cartoon Saloon, go mór leis. 160297 Is leachtaitheoir an duine a cheaptar leis an gcuideachta a fhoirceannadh agus ag a bhfuil sé de phríomhfheidm sócmhainní na cuideachta a dhiúscairt, a cuid fiach a íoc nó a réiteach agus aon bharrachas a leithdháileadh dá cuid ball. 160298 Is léachtóir í Lesa Ní Mhunghaile i Roinn na Gaeilge, Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 160299 Is léachtóir le Bord Fhíon na hÉireann é John McDonnell, fear a thug seacht mbliana ag plé leis an tionscal fíona san Astráil agus a bhí chomh éagsúil lena chomhstiúrthóir is atá cailc le cáis. 160300 Is léachtóir le Gaeilge é in Ollscoil Uladh. 160301 Is léachtóir le Gaeilge í Mairéad i gColáiste San Aingeal, i Sligeach. 160302 Is léachtóir le Gaeilge in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, é John Walsh agus tréimhsí caite aige roimhe seo ag léachtóireacht in Ollscoil Chathair Átha Cliath, leis an Bhiúró Eorpach do Theangacha Neamhfhorleathana agus le RTÉ agus TG4. 160303 Is léachtóir ollscoile i mBéal Feirste é Art, áit a bhfuil liosta feithimh dá chúrsa. 160304 Is Léachtóir Sinsearach i Scoil na Meán, Institiúid Teicneolaíochta Bhaile Átha Cliath, í Íte Ní Chionnaith. 160305 Is léachtóir sinsearach le Gaeilge in Ollscoil Luimnigh é Tadhg Ó hIfearnáin. 160306 Is Léachtóir Sinsearach le Gaeilge i Scoil na Meán, Institiúid Teicneolaíochta Bhaile Átha Cliath, agus iarUachtarán ar Chonradh na Gaeilge, í Íte Ní Chionnaith. 160307 Is leagan den sloinne Gaeilge Ó Glaisne é Giles, dála an scéil, i gceantar na Mí agus Lú go háirithe. 160308 Is leagan giorraithe den scríbhínn atá ag Raidío Fáilte ach ní chreidim gur abhar chóipcheart iad smaoíntí agus cead ag daoine glacadh leo ná diúltú dóibh de réir a dtola féin. 160309 Is leagan Muimhneach é seo. 160310 Is leagan nua simplithe – lena mbeidh níos lú maorlathais i gceist – den chlár um mhalartú mac léinn cáiliúil, éifeachtach Erasmus é clár nua oideachais agus oiliúna Erasmus+, agus tá an óige agus an spórt chun a bheith clúdaithe freisin ag an gclár nua. 160311 Is leagan údarach, fíréanta é seo de shaol an óige in Éirinn inniu ina bhfeicimid Gaeilgeoirí déagóra ag dul i ngleic le domhain an Bhéarla. 160312 “Is leaid deas é Johnny ach leanann greann agus trioblóid é. Is é an príomhrud ná go bhfuil stair fhada idir Johnny féin agus Bríd. 160313 Is leaideanna óga iad agus gach duine óna muintir go lucht bainistíochta ag tarrac astu agus níl sé sin éasca ortha. 160314 Is léamh amháin air seo an nua-liobrálachas a luann Monbiot, agus a éilíonn measúnú an mhargaidh ar an uile ghné dár saol: ach nach bhféadfaí a rá freisin gur cineál barbarthachta a bheadh ann a ligean do theanga ársa dul chun deiridh. 160315 Is leamh an rud é go mairfidh an Teach atá freagrach as an phraiseach agus go gcuirfear deireadh leis an cheann atá beagnach saor ó mhilleán! 160316 Is leamh an rud é gur thiontaigh siad ar pháirtí seanbhunaithe traidisiúnta chuige sin. 160317 "Is leamh atá do cheann ort," arsa Mac Ailín. 160318 Is leamh go raibh an STA ina mhórábhar abhus mar ní thuigeann corradh is 80 faoin gcéad de mhuintir na tíre cad atá i gceist leis an scéim, de réir na bpobalbhreitheanna. 160319 Is leamh le haithris gurb é an chéad rud a rinne an rialtas úr tuarastail agus deolaí agus na n-airí a chiorrú. 160320 Is leantóir gan chosaint mé ó mhealltacht Susan Sarandon de ghnáth. 160321 Is leantóir ollmhór den amhránaí cheol tuaithe í máthair Tinie agus bhí an rapcheoltóir ar mhuin na muice go bhféadfadh sé an cruinniú príobháideach a shocrú leis an amhránaí di. 160322 Is léargas é ar an dearcadh dearfach atá ag scoláirí áirithe i leith na Gaeilge iad na ranganna sinsearacha Matamaitice agus Fraincise inar í an Ghaeilge a úsáidtear in áit an Bhéarla. 160323 Is léargas é seo ar an mbéim a leagtar sa scoil ar chumarsáid oscailte, bíodh sí foirmeálta nó neamhfhoirmeálta. 160324 Is léargas é “Spirit Rising” ar an neart spioraid atá ag daoine. 160325 Is léargas iontach a chuid dánta agus amhráin ar shaol na cosmhuintire sa chéad leath den naoú chéad déag. 160326 Is léargas leis é seo ar an gcaoi a mbítear de shíor ag féachaint ar éifeacht na gcóras atá i bhfeidhm agus ar shlite ar a bhféadfaí iad a fheabhsú. 160327 Is leasc le daoine díriú ar an seicteachas ar eagla go bhfaighidh siad amach go bhfuil an fhadhb rómhór, dosháraithe. 160328 Is leasc liom é sin a chreidiúint, áfach, agus líofacht na mná óige seo soiléir sna píosaí iriseoireachta Gaeilge atá scríofa aici trí na blianta agus sa chaint atá déanta aici ar aerthonnta Gaeilge na tíre seo. 160329 Is leasc liom go mór leanúint dem’ scéal. 160330 Is leasdeartháir é leis an tsárláir Dar Re Mi agus cé go beidh sé níos fearr le haois, tabharfaidh sé cuntas maith air féin sa Dearbaí. 160331 Is leas leis an scoil gur cuireadh tús le ranganna tar éis na Cásca chun an Ghaeilge agus cultúir na Gaeltachta a chur chun cinn i measc an phobail. 160332 Is leas leis an scoil scileanna éagsúla na mball agus an pháirt ghníomhach a ghlacann siad i saol na scoile. 160333 Is leas leis na daltaí na háiseanna oideachasúla breátha atá curtha ar fáil laistigh agus lasmuigh. 160334 Is leas-phríomhoide na Gaelscoile, Scoil Raifteirí i gCaisleán an Bharraigh í mo Mhaim. 160335 Is leathanach A4 é. Tá sé bán ar an taobh eile. 160336 Is leath-chúpla í. Deir sé go ndeachaigh teoiric ó Carl Jung i bhfeidhm go mór uirthi. 160337 Is leathnú breise é Thorpe ar an chuid eile de Sellafield. 160338 Is leatsa iad ar thrí euro. 160339 Is le ballóid rúnda agus de réir na hionadaíochta cionúire ar mhodh an aonghutha inaistrithe a dhéanfar an vótáil. 160340 Is le ballóid rúnda scríofa a dhéantar an toghchán agus is iad an Camerlego agus an triúr ina chuideacht a bhíonn i mbun áirimh. 160341 Is le bardas an bhaile an naíonra, agus íocann na tuistí táillí de réir a n-ioncaim. 160342 Is le bean chairdiúil darb ainm Zuzana an siopa sin. 160343 Is le blianta anuas atá saol na Gaeilge ar deighilt, idir saol na Gaeltachta ag saol na Galltachta. 160344 Is le blianta beaga anuas atáimid ag léamh faoin fhlosc i saothrú na Gaeilge sa Chabhán le Glór Bhreifne ina mbun seo uile. 160345 Is le blianta beaga anuas a thosaigh roinn na Gaeilge ag feidhmiú go foirmeálta mar roinn. 160346 Is le Bradley W. Schenck na gifanna eile seachas na ceannlitreacha, a fuair mé anseo. 160347 Is le bréagchráifeacht a deir siad uile linn gur oth leo go bhfuil siad ag cur as don phobal. 160348 Is le bród a fhógraíonn coiste stiúrtha Oireachtas Gaeilge Cheanada ceapadh chomh-uachtaráin don Oireachtas i 2013: Máirín Padgett agus Séamus Mac Searraigh. 160349 Is le cabhair is tacaíocht mhór mhaith ón Chomhairle um Chaidreamh Pobail, i gcomhar le Ciste Oidhreacht an Chrannchúir, Tuaisceart Éireann, a rinneadh an tsraith. 160350 Is le cabhair, obair chrua agus iontaoibh lucht tacaíochta atá Cork Simon in ann cuidiú le daoine a thagann chugainn ag lorg cabhrach.’ 160351 Is le cabhair ó chiste craoltóireachta Fuaim & Fís de chuid Údarás Craolacháin na hÉireann a dhein an comhlucht léiriúcháin Scéal Eile na cláracha seo do Raidió na Life 106.4FM. 160352 Is le cabhair ó chiste craoltóireachta Fuaim & Fís de chuid Údarás Craolacháin na hÉireann a dhein an comhlucht léiriúchán Scéal Eile na cláracha seo do Raidió na Life 106.4FM. 160353 Is le caoga bliain nó mar sin atá an teagasc seo briste agus is le gairid a tosaíodh ar aitheantas a thabhairt do na naíonáin seo agus ar a n-ionaid adhlactha a chaomhnú. 160354 Is le cearta oibrithe nach saoránaigh de chuid an AE iad a bhaineann an chuid is mó de na sáruithe seo. 160355 Is le céim bheag mar sin a thosaíonn turas fada ag polaiteoir cumasach. 160356 Is le céimeanna an fheachtais a aontú atá an cruinniú poiblí á reáchtáil ar 11 Eanáir 2014. 160357 Is le ceisteanna ó bhéal sa rang, leis an obair bhaile, le trialacha ranga a dhéantar i ndeireadh aonad oibre sa téacsleabhar agus le scrúduithe tí a dhéantar dul chun cinn na scoláirí san ábhar a mheas. 160358 Is le ceisteanna sa rang, obair bhaile agus scrúduithe tí a dhéantar an méid sin. 160359 Is le cleasanna, le breabanna agus le bagairtí a tugadh Éire isteach i Ríocht Aontaithe. 160360 Is lé Cobhthach Caol m-Breagh a dhearbhráthair féin do marbhadh Laoghaire Lorc i n-Dionn Ríogh ar bruach na Bearbha. 160361 Is le cuidiú ó choiste “Foghlaimeoirí na Bliana” de chuid Oireachtas Gaeilge Cheanada (Pádraig de Róiste, Miseáil Ní Mhaoildeirg, agus Aralt Mac Giolla Chainnigh) a roghnaítear an buaiteoir. 160362 Is le cuid mhór dua agus íobairte gur éirigh le Gaeilgeoirí an Tuaiscirt cibé aitheantas atá anois ann don Ghaeilge a bhaint amach. 160363 Is le cúnamh ó Fhoras na Gaeilge a rinne sé Imíonn an tAm. 160364 Is le cúpla bliain anuas atá an Iordáin ag forbairt áiseanna do thurasóirí le cois na mara seo. 160365 Is le daoine dúra cuid mhór atáthar ag plé, daoine nach mbaineann ach go himeallach le saol an lae inniu. 160366 Is le dea-mhéin do bhaill Daltaí atáim ag scríobh Cad is Gaeltacht ann? 160367 Is le déanaí, ach an longue durée a áireamh, a d’iompaigh tromlach na ndaoine ar Bhéarla, ach is tuairim an tabula rasa faoin am atá caite a bhíonn sa treis i réimsí áirithe den léann rómhinic. 160368 Is le déanaí leis a dúramar go raibh sé faoi shíorionsaí ar na margaí airgid. 160369 Is le díospoireacht a thiocfar ar réiteach ar an gceist seo. 160370 "Is le do bhéal a itheann tú cácaí agus tae." 160371 Is le dóchas a bheas mé ag dul go Páirc an Chrócaigh, go bhfeicfidh mé na Tiobradaigh ag cur deireadh le réimeas Chill Chainnigh. 160372 Is le doicheall atá siad ag géilleadh an méid sin féin, agus beidh go leor díobh ag súil go ndiúltóidh an pobal d’aon athrú. 160373 Is le doicheall atá siad san Aontas ar aon chor. 160374 Is le dollair a déantar an chuid is mó ar fad de ghnó na tíre. 160375 Is lé Domhnall mac Aodha mic Anmireach rí Éireann tugadh Cath Maighe Rath, áit ar marbhadh Conghal Claon do bhí 'n-a rígh Uladh deich mbliadhna. 160376 Is le drogall a d’fhágamar na folcadáin teo sa deireadh chun filleadh ar an óstlann. 160377 Is le fiche bliain anuas a tháinig fás ar phobal na Gaeilge i mBéal Feirste, agus is i gcúrsaí oideachais is mó a tháinig an fás sin. 160378 Is le fíor bhrón gur chuala Bord Stiúrtha Ghlór na nGael faoi bhás ceann dá Stiúrthóirí inniu, an Canónach Tadhg Ó Móráin. 160379 Is le fíordhéaí a thosaigh daoine ag plé le riachtanas stratéis eacnamaíoch le freastal a dhéanamh ar an phobal. 160380 Is le fíorghairid a d’fhoghlaim sé faoin ról lárnach a bhí ag Murray i ngluaiseacht an tsóisialachais in Éirinn agus san eagraíocht domhanda an tIdirnáisiúntas Cumannach, an Comintern. 160381 Is le fonn a dheineann siad freastal ar na ceardlanna oiliúna a eagraíonn an tSeirbhís Tacaíochta Dara Leibhéal (STDL) don Ghaeilge. 160382 Is le fonn ar leith a dheinimid é sin i mbliana. 160383 Is le freastal ar phobal atá ann anois i 2014 seachas ar an bpobal a bhéas ann i gceann deich nó scór bliain eile ar cheart don bhForas a bheith ag smaoineamh. 160384 Is le fuinneamh agus le beocht a chuir siad ábhair na gceachtanna i láthair. 160385 Is le gach duine í agus b’fhéarr liom go stopfadh daoine de bheith ag iarraidh ceist pholaitiúil a dhéanamh di.’ 160386 Is le gach Éireannach an teanga, agus níl sé ar leas na teanga go mbeadh an chuma ar chúrsaí go bhfuil sí ‘i seilbh’ dream nó taobh faoi leith, Dá mba rud é gur polasaí de chuid SF é gan an teanga a shealbhú, bheadh sin maith go leor. 160387 Is le gach fear a dhá chois féin má bhronn Dia na Glóire air iad, ní libhse le stróiceadh libh.” 160388 Is le gairid a osclaíodh an chraobh is deireanaí acu sin i gCo. 160389 Is le Gníomhaireacht Spáis na hEorpa (GSE) an tsatailít Mars Express, agus seo an chéad uair riamh a d’iarr muintir NASA ar fhoireann GSE cuidiú agus tacaíocht oibre a chur ar fáil dóibh. 160390 Is le gníomharthaí cruthaíocha, samhailíocha a mheallfar daoine i dtreo na teanga dar liom. 160391 Is le habhcóidíocht a bhíonn Eunice ó thaobh gairme agus tá sí ina hAbhcóide ón mbliain 1996. 160392 Is le haghaidh NetScape 1.1N nó níos moille atá na leathanaigh seo scríofa. 160393 Is le haghaidh taistil i dtíortha thar lear a ceapadh na cóid atá i gceist agus is é an rud atá riachtanach go dtuigfí iad go héasca ar fud na cruinne. 160394 Is le haghaidh tréimhsí gearra a thugtar víosaí cuairte/saoire agus ní thugtar iad riamh le haghaidh tréimhsí níos faide ná 90 lá. 160395 Is le héad a amharcann náisiúnaithe na hAlban trasna Shruth na Maoile ar rath an Tíogair Cheiltigh. 160396 Is le heolas na réaltaí agus le cuidiú na gaoithe aniar aduaidh a bhain siad Aotearoa amach. 160397 Is le himeacht ama a fheicfear cé acu beidh an seal comhrialtais seo sa Bhreatain ina bhriseadh sealadach ar rialtas aonpháirtí nó an tús é ar athrú iomlán ar an leagan amach polaitiúil sa Bhreatain. 160398 Is le hobair scríofa a bhaineann an measúnú sin. 160399 Is leigheas go bhfuil a áit do gach duine atá murtallach agus a ba mhaith leis meáchan a chailleadh buan. 160400 Is leig mé 'n leabhar leis an sruth Síos go hAlban ina bháidín teangan Suas i dtreo chladach na h-Éireann. 160401 Is léir a BHítailí go bhfuil nósanna síltheagaisc Mheiriceá foghlaimtha ag an Rúiseach! 160402 Is léir a dúirt an Breitheamh ‘go gcaithfear an dualgas maidir le leaganacha Gaeilge a chur ar fáil d’Achtanna an Oireachtais a chomhlíonadh laistigh de thréimhse ama réasúnta nó chomh luath agus is féidir sin a dhéanamh.’ 160403 Is léir, áfach, go bhfuil a leithéid ard go leor ar chlár oibre na Roinne Airgeadais. 160404 Is léir, áfach, go bhfuil a leithéid i bhfeidhm cheana féin, don té atá toilteanach, agus in acmhainn, díol as! 160405 Is léir áfach go bhfuil an síol curtha anois agus go bhfuil borradh idirnáisiúnta faoin ngluaiseacht. 160406 Is léir, áfach, go bhfuil croí agus anam na mná seo sa chomhlacht agus is dócha gurb é sin an chúis go dtagann an chaint chomh nádúrtha sin chuici. 160407 Is léir, áfach, go bhfuil gá le níos mó béime a leagan ar theagasc na teanga agus ar fhorbairt scileanna eolaíochta na ndaltaí. 160408 Is léir, áfach, go bhfuil gá le treisiú breise a dhéanamh ar eolas agus ar thuiscint cuid eile de na daltaí, de bharr a n-easpa líofachta sa teanga. 160409 Is léir áfach, go gceapann na cúirteanna gur mionchion atá i gceist nuair a fhaigheann an duine cúisithe pianbhreith phríosúnachta de 12 mí nó íos lú. 160410 Is léir, áfach, go gcreideann údaráis na hEaglaise Caitlicí ní hamháin gur amaidí é teagasc na heaglaise a cheistiú ach go bhfuil eagla orthu roimh a leithéid freisin. 160411 Is léir, áfach, nach bhfuil na dualgais atá aitheanta sa phlean ag réitiú le moltaí Ciorclán 07/03 maidir le dualgais churaclaim, riaracháin agus tréadchúraim. 160412 Is léir, áfach, ó shuirbhé atá déanta agam, le cuidiú an Achta um Shaoráil Faisnéise, nach bhfuil comhsheasmhacht ar bith ann maidir le cur i bhfeidhm an choinníll ó chontae go contae. 160413 Is léir an chéad bhliain gurb iad aicme B thuas, a leagadh ar maos san uisce ar feadh roinnt seachtainí sular cuireadh iad, is iad is fearr a chuir na fréamhacha agus a d’fhás an duilliúr. 160414 Is léir an chúis go bhfuil sé mar laoch nua ag an domhan craolacháin. 160415 Is léir an dul chun cinn dáiríre ar mhaithe le leas na scoile ag gach céim. 160416 Is léir an-fhorbairt ar stádas na Gaeilge san Ollscoil ó bunaíodh Aonad na Gaeilge. 160417 Is léir an meas atá ag Hessel ar mhuintir Gaza agus ar an dóigh ina dtéann siad i ngleic leis an saol in ainneoin an ghátair i measc an phobail de dheasca coscanna trádála atá curtha i bhfeidhm ag na hIosraelaigh. 160418 Is léir an méid oibre atá déanta ag na Ciarraígh le blianta beaga anuas, ar an ngreamú agus an bhéim a chuireann siad ar a gcuid tosaithe a bheith ag síorchosaint agus an fhoireann eile ag teacht chun cinn. 160419 Is léir anois, áfach, go bhfuil an fhaill is an acmhainn ag an ghnáthdhuine tabhairt faoi chomh maith. 160420 Is léir anois, áfach, go gcreideann an tAire Dlí agus Cirt, Michael McDowell, nach raibh na leasuithe a bhí beartaithe ag an aire a bhí ann roimhe, John O’Donaghue, sách leathan. 160421 Is léir anois cén tabhacht a bhaineann le cluichí móra an tsamhraidh agus urraíocht na gcomhlachtaí saibhre agus na boscaí corparáideacha. 160422 Is léir anois go bhfuil an t-idirlíon i gcomórtas díreach leis na nuachtáin agus go bhfuil an lámh in uachtar ag an mheán is nua-aoisí. 160423 Is léir anois go bhfuil cuid mhór eacnamaithe ar aon intinn faoi thodhchaí gheilleagar na hÉireann. 160424 Is léir anois go bhfuil dream nó dreamanna amuigh ansan a bhfuil fuath marfach acu dúinn, daoine gur cuma leo bás nó beatha sa troid i gcoinne na n-ainchreidmheach. 160425 Is léir anois go mbíonn frith-ghníomh an choirp níos gaiste go minic (i gcónaí?) ná an smaoineamh a leanann é agus a "mhíníonn" céard a tharla. 160426 Is léir anois go raibh an ráiteas seo bréagach. 160427 Is léir anois gur chuir Údarás na Gaeltachta ceist ar an Roinn agus ar an Aire faoi sin - agus tá a fhios cén freagra a tugadi orthu." 160428 Is léir anois gur dílseoirí a chuir tré thine an aonad turasóireacht sa Chaisleán Nua, Contae an Dúin. 160429 Is léir anois gur eagraíodh córais bhreabaireachta agus go raibh daoine gairmiúla a thuig an saol go maith, agus a raibh teacht acu ar eolas rúnmhar, sula raibh sin ar fáil go coitianta, i mbun eagraíochta. 160430 Is léir anois nach in Éirinn amháin a bhí an borradh a mhair ó na nóchaidí i leith bunaithe ar fhiacha. 160431 Is léir anois nár éirigh linn deireadh a chur le meath na Gaeltachta. 160432 Is léir an pobal a bheith níos daingne maidir le fanacht glan ar chogaí coimthíocha ná na páirtithe polaitíochta. 160433 Is léir ansin gur mó na hathruithe atá ar bun ó thaobh cúrsaí curaclaim Ghaeilge de ag an mbunleibhéal agus an iarbhunleibhéal. 160434 Is léir an taitneamh a bhaintear as an fhoghlaim acu seo. 160435 Is léir a Phóil go bhfuil an chuid is crua den obair curtha díot. 160436 Is léir ar a laghad ar bith go bhfuil cuid de na máistrí sin ar strae ón bpobal, chomh mór ar strae is atá a lán den mhaorlathas sa Bhruiséal ó ghnáthshaoránaigh an Aontais Eorpaigh. 160437 Is léir ar a tuin chainte ar an nguthán nach gcuireann nuacht bhás a hiníne isteach ar an seanlady. 160438 Is léir arís mar sin, nach ealaíontóir scoite ón fhíorshaol atá in Julie Feeney, gur breá léi cuideachta daoine. 160439 Is léir, ar ndóigh, nach eisceacht í Oifig an Ombudsman siocair gur inis an Coimisinéir Teanga, Seán Ó Cuirreáin, do Chomhchoiste Oireachtais ar na mallaibh go bhfuil breis is 70 scéim eile fós gan réiteach. 160440 Is léir ar shuaracht an bhruachbhaile gur théaltaigh an dóchas as an áit seo i bhfad siar. 160441 Is léir ar shuíomh an tSeanadóra Buttimer nár caitheadh pingin rua le teanga ar bith ach leis an Bhéarla amháin. 160442 Is léir as sin go bhfuil cuid mhaith Caitliceach atá breá compórdach le féiniúlacht ‘Tuaisceart Éireannach’. 160443 Is léir astu go bhfuair an lucht féachana blas ar bhiachlár dúchasach Nollag ó TG4. 160444 Is léir barúil Fhinn Mhic Cumhaill ar an ócáid sa tsliocht seo a leanas uaidh: 'An bhfuil tú ag scríobh a dhath anois?' 160445 Is léir céard tá ag tarlú ansin; díoltas ar Bhrian Walsh agus ar Healy-Eames. 160446 Is léir cén fáth a raibh feirmeoirí na hÉireann ag tógáil raice faoin sárú atá déanta ag feirmeoirí mairteola na Brasaíle ar an gcaighdeán sláinte agus sábháilteachta atá leagtha síos ag an Aontas Eorpach (AE) i dtaca le táirgeadh feola. 160447 Is léir cén fáth gur tugadh an leasainm seo ar an áit mar gur ceantar iargúlta, gaofar agus fiáin atá ann. 160448 Is léir chomh maith go bhfuil gá leis an ndiantaighdeadh céanna, an gcruinneas, agus leis an dtóir ar na foinsí lámhscríbhinne i gcás an amhráin agus atá i gcás an dáin dírigh—agus gur gá an béaloideas a chur san áireamh go minic i gcás an amhráin. 160449 Is léir chomh maith go bhfuil gá mór i gcónaí ag domhan atá tabhartha níos cóngaraí ag an dtaisteal mear agus ag na meáin chumarsáide agus ag mór-roinn Eorpach a bheidh níos aontaithe idir thoir agus thiar, le teangacha áitiúla agus le cultúir áitiúla. 160450 Is léir chomh maith go dtagann an clár teagaisc le curaclam an cheoil do bhunscoileanna. 160451 Is léir chomh maith go dtuigeann sciar maith de phobal na Gaeltachta go gcaithfear seasamh a thógáil nó go bhfuil oidhreacht teanga agus féiniúlacht na gceantar Gaeltachta i mbaol a scriosta. 160452 Is léir chomh maith, gur beag gean atá ag an mbeirt ar a chéile. 160453 Is léir, chomh maith, gur gá an clár oibre sna meán agus sna hardranganna a leathnú. 160454 Is léir, dá bhíthin sin, gur bréag mhór é córas na dteachtaí. 160455 Is léir dá mbeadh Dev ina steillebheatha arís go dtabharfadh sé comhairle dá gharmhac gur mithid misneach a léiriú maidir lena straitéis fiche bliain don teanga, beag beann ar an ghéarchéim reatha. 160456 Is léir d’éinne an difear a dhéanann an múinteoir maith, an t-oideachasóir críochnúil, ag aon leibhéal. 160457 Is léir difríocht breis is 100 milliún cainteoirí Sínise idir roinnt de na cuntais. 160458 Is léir dom anois go gcaithfidh sé go raibh tionchar ag Miller agus a leithéid eile orm gan fhios dom, maidir le béim ar thábhacht seo an túis de cé bith. 160459 Is léir dom anois gur fhéach sí ar Ó hÉalaí mar uirlis agus mar áis lena cuid aidhmeanna féin a bhaint amach. 160460 Is léir dom anois nach stopann na difríochtaí idir na hollscoileanna Éireannacha agus na cinn Fhrancacha ag an gclár dubh. 160461 Is léir dom freisin, áfach, go ndéantar idirdhealú fós ar dhaoine aeracha san iliomad réimsí den tsochaí abhus. 160462 Is léir dom go dtuigeann gach éinne agaibh an scéal bun barr agus níl aon réiteach agamsa ach oiread ar an deacracht. 160463 Is léir do mhadraí an bhaile go bhfuil fás thar na bearta tagtha ar thonnmharcaíocht in Éirinn agus go mbeifeá ag caitheamh clocha le cuan dá mba mhian leat creach an Atlantaigh a choinneáil faoi cheilt. 160464 Is léir domh, Aonghus, nar dhearn tú staidéar ar Forógra Pobal na hÉireann, na ar an meid a scriobh mé ar an chlár plé seo. 160465 Is léir dom nach bhfuil an oiread beime curtha ar ár gcúlra féin sa chóras oideachas sa lá inniu agus is traidisiún lárnach é an saibhreas liteartha a d'fhág ár sinsir dúinn. 160466 Is léir dom ó thuairisciú ‘phríomh nuachtán naisiúnta na Gaeilge’ – nó an neamh thuairisciu – go bhfuil pé cnamh droma a bhí ag an nuachtán caillte. 160467 Is léir domsa, áfach, go mbeadh úsáid níos eifeachtaí ar airgead an phobail breis a infheistiú i Lá Nua chun cur ar a chumas an margaíocht is an feabhsú tairge a dhéanamh le go mbeadh sé iomaíoch seachas a bheith ag iarraidh tosnú as an úr arís. 160468 Is léir domsa, ar aon nós, go bhfuil an chuid is fearr den mhargadh á fháil ag lucht na Gaeilge sa chiall go bhfuil nuachtán chlóite ann, gan deontas, agus leitheoireacht níos forleithne aige ná aon nuachtán Ghaeilge roimhe seo. 160469 Is léir domsa go bhfuil athaontú na tíre ag tarlú chuile lá i ngan fhios de dhaoine. 160470 Is léir domsa go léiríonn an tuarascáil ar dhul chun cinn agus na pleananna forfheidhmithe go bhfuil cur chuige soiléir ann i dtaobh fheidhmiú na Straitéise a mbeidh tionchar dearfach aige ar an teanga san fhadtréimhse." 160471 Is leir domsa gurb e rud radacaich an neamspleachas seo a thabhairt do dhaoine ach caithfear deis do gach aon duine a mhothuchain fein a chur in iul os comhair duinn. 160472 Is léir don chosmhuintir nach ró-ghníomhach sa chultúr atá boic mhóra an fheachtais seo. 160473 Is léir don dall, áfach, nach bhfuil aon cheangal ginealaigh, polaitiúil ná cultúir ag an Bhard leis an tír seo ach bhí Healey sásta tabhairt faoin teoiric ar aon nós. 160474 Is léir don dall go bhfuil buntáistí ag baint leis an dearcadh seo, ach ní rud iomlán dearfach atá ann ach oiread. 160475 Is léir don dall go bhfuil bunús mór na bpoblachtánach taobh thiar de Shinn Féin. 160476 Is léir don dall go bhfuil smacht de shórt éigin de dhíth ar ghunnaí i Meiriceá. 160477 Is léir don dall gur cluiche i bhfad níos fearr é an iomáint, an cluiche is fearr ar domhain, b’fhéidir, beag beann ar Carlsberg. 160478 Is léir don uile dhuine go bhfuil an-suim ag Tom sa rámhaíocht agus go bhfuil luí ar leith aige lena alma mater. 160479 Is léir do Raifteirí agus do Shéamas Dall faoin dtráth seo, go bhfuil an seanchóras lofa a bhí i dtreis anseo in Éirinn caite críon agus nach bhfuil aon mhuinín ag an bpobal as feasta. 160480 Is léir dúinn fosta go raibh lochtanna móra ar dhearadh an Aontais Airgeadais. 160481 Is léir dúinn go bhfuil cultúr mór de ghunnaí sna Stáit Aontaithe. 160482 Is léir dúinn na deacrachtaí a bhíonn ag mic léinn tríú léibhéal sna sé chontae agus sna sé chontae is fiche. 160483 Is léir é sin, agus is sóiléire fós nach bhfuil na bealaí chun fáil réidh leis an bruscar, líonadh talúin, loiscneoirí srl, ag réiteach na faidhbe. 160484 Is léir faoi láthair go bhfuil an dá thuairim san eagraíocht. 160485 Is léir faoin am seo nár tháinig an borradh céadtach faoin choiriúlacht a rabhthas ag súil leis, scéal a chuir Chiarán Mac Aonghusa spéis ann. 160486 Is léir fís a bheith aige agus muinín ann féin. 160487 Is léir fiú chomh luath seo san imirt go bhfuil suíochán Fiona O’Malley i mbaol. 160488 Is léir, fós, gurb as tobar an Bhéarla a tháinig leithéidí an bholgaim seo: ‘Nuair a chuirtear san áireamh na deacrachtaí go léir, admhófar nach gcuirtear aon am amú.’ 160489 Is léir fosta go bhfuil cuid mhór de mhúinteoirí na tíre ag múineadh na Gaeilge trí Bhéarla. 160490 Is léir fosta go bhfuil na hathraithe seo ag dul i bhfeidhm ar gach uile gné den slabhra bia. 160491 Is léir fosta go bhfuil rún ag an IRA a gcuid arm a scor. 160492 Is léir fosta go bhfuil siad sona sásta a bheith ag caitheamh tamaill anseo. 160493 Is léir fosta go raibh amhras air faoidhílseacht cuid de na daoine a bhí i láthair ag na cruinnithe agus goraibh eagla air go bhfaighidís greim ar an choiste. 160494 Is léir fosta gur cheart moltaí Thuarascáil Hanley a chur ar an mhéar fhada go dtí go bhfaighfimid an lámh in uachtar ar MRSA. 160495 Is léir fosta gur fear é atá sásta lena ghairm bheatha, cé go maíonn sé go modhúil nach bhfuil “cumas speisialta nó tallann aige”. 160496 Is léir fosta, i bhfianaise aiseolais a fuarthas ó na múinteoirí, go mbaineann na daltaí lánsult as an gcomórtas. 160497 Is léir fosta, ó na forbairtí atá ar siúl, go bhfuil cinneadh déanta ag céatadán suntasach de thuismitheoirí na tíre oideachas trí mheán na Gaeilge a thabhairt dá bpáistí. 160498 Is léir freisin go bhfuil caighdeán ard píobaireachta curtha ar aghaidh ó ghlúin go glúin agus go bhfuil an caighdeán sin ag ardú i gcónaí. 160499 Is léir freisin go bhfuil próiseas cleachtas machnaimh ar bun ar leibhéil fhoirmeálta agus mhífhoirmeálta, agus tá ardmholadh ag dul dó seo. 160500 Is léir freisin go bhfuil tuiscint mhaith ag na hoidí ar bhunphrionsabail an churaclaim. 160501 Is léir freisin go mbaineann an-tábhacht le líonraí tacaíochta sóisialta, agus go gcabhraíonn seantuismitheoirí agus gaolta eile go mór le tuismitheoirí aonair. 160502 Is léir freisin go mbaintear úsáid go rialta as réimse leathan fearais léirithe mar spreagadh don fhoghlaim. 160503 Is léir freisin go ndéantar gach iarracht freastal ar luachanna agus riachtanais dhaltaí ó thíortha eile ar bhonn cuimsithí agus urramaí. 160504 Is léir, freisin, nach bhfuil an caighdeán imeartha chomh héilitheach céanna i sraith na hAirgintíne le hais mhórshraitheanna na hEorpa, cuir i gcás. 160505 Is léir freisin nach mbeidh aon chomhréiteach buan fadtéarmach muna mbíonn na Talaban – an namhaid faoi láthair – istigh leis. 160506 Is léir freisin nár éirigh linn an deighilt idir muintir na Gaeltachta agus Gaeilgeoirí na gcathracha a leigheas. 160507 Is léir fresin gur tógadh riachtanais achtanna ábhartha stáit san áireamh nuair a bhí na polasaithe á ndreachtú. 160508 Is léir go bhfaca sé céim síos na nGael, imeacht na n-uaisle agus staid cráite na tíre ach bhain sé an oiread sin aoibhnis as an saol agus ab fhéidir leis. 160509 Is léir go bhfaigheann an príomhoide an-tacaíocht ón bpríomhoide tánaisteach agus ón triúr oidí le postanna freagrachta. 160510 Is léir go bhféachtar ar inimircigh mar dhream ar féidir breis airgid a fháscadh as. 160511 “Is léir go bhféadfadh an tionscnamh seo, dá gcuirfí i bhfeidhm i gceart é, tionchar iontach maith a bheith aige ar an mhargadh onnmhairiúcháin. 160512 Is léir go bhfeidhmíonn an bord bainistíochta go han-éifeachtúil ar son leasa na scoile. 160513 Is léir go bhfeidhmíonn an bord go cumasach agus go bhfuil ardmholadh tuillte ag na baill as a gcuid oibre ar son na scoile. 160514 Is léir go bhfreagraíonn na páistí go dearfach don spéis a léiríonn na múinteoirí ina bhforbairt phearsanta, ina ndul chun cinn oideachasúil agus ina ndea-iompar. 160515 Is léir go bhfreastlaíonn an príomhoide ar chruinnithe de chumann na dtuismitheoirí chun ábhair scoile a phlé. 160516 Is léir go bhfuil ábaltacht úsáide teanga á cothú sa scoil, go bhfuil dul chun cinn cinnte á chur i gcrích agus go mbaineann taitneamh agus tairbhe leis na himeachtaí uile a eagraítear chomh maith le muinín na ndaltaí i mbun cumarsáide a threisiú. 160517 Is léir go bhfuil a chomhghleacaithe comhrialtais ag cur i gcoinne comhionannas iomlán a thabhairt do dhaoine aeracha ó thaobh cúrsaí pósta de. 160518 Is léir go bhfuil ag éirí go maith leis ag bord an Rialtais agus, má bhíonn Fianna Fáil ar ais i gcumhacht, níl aon cheist faoi ach go dtabharfar aireacht shinsearach dó sa Roinn Talmhaíochta nó sa Roinn Cumarsáide, Mara agus Acmhainní Daonna. 160519 Is léir go bhfuil ag éirí leis an bpróiseas athnuachana. 160520 Is léir go bhfuil aineolas maidir le cúrsaí teanga forleathan i measc Bhéarlóirí. 160521 Is léir go bhfuil aird dírithe ar an tábhacht bhunaidh a bhaineann le pleanáil san ábhar. 160522 Is léir go bhfuil aithne mhaith ag an bhfoireann ar na scoláirí agus go bhfuil freagairt na foirne do riachtanais aonair na scoláirí íogair, éifeachtach agus pras. 160523 Is léir go bhfuil a lán acu ann! 160524 Is léir go bhfuil amhras tarraingte ar lucht cumhachta na Sé Chontae is Fichead maidir leis an gceist seo. 160525 Is léir go bhfuil anailís ghrinn ionraic de dhíth. 160526 Is léir go bhfuil an-bhá ag an dá pháirtí rialtais le lucht tógála agus forbartha ach bheadh na Glasaigh ag éileamh go gcuirfí srianta dochta pleanála i bhfeidhm. 160527 Is léir go bhfuil an-bhaint ag céimithe OÉ Gaillimh le forbairt na Gaillimhe le blianta fada anuas, forbairt i réimsí éagsúla cosúil leis na healaíona, tionscal agus tráchtáil. 160528 Is léir go bhfuil an-chuid eolais ar an idirlíon atá míchruinn, agus fiú áiféiseach. 160529 Is léir go bhfuil an córas digiteach níos saoire, níos fusa a úsáid, níos solúbhtha mar mheán cumarsáide ná na seanmhodhanna grianghrafadóireachta, ach an bhfuil fadhbanna i gceist chomh maith? 160530 Is léir go bhfuil an córas reatha mífheidhmiúil. 160531 Is léir go bhfuil an dá rialtas sásta cur suas lena leithéid. 160532 Is léir go bhfuil an-díograis ag baint le teagasc an Cheoil tríd an scoil. 160533 Is léir go bhfuil an eagraíocht, a raibh ceannasaíocht lárnach iontach láidir aici, ag titim as a chéile. 160534 Is léir go bhfuil an fear mór ag cruthú íomhá de féin, íomhá nach bhfuil inti ach cuid den fhírinne chasta, mhíofar. 160535 Is léir go bhfuil an fhéile san fite fuaite i ngnáthshaol na Breataine Bige. 160536 Is léir go bhfuil an fhoireann tugtha do phróiseas leanúnach machnaimh, forbartha agus feabhsaithe. 160537 Is léir go bhfuil an Ghaeilge i ndeireadh a ré agus nach fada eile a bheidh sé go dtitfidh an tóin aisti ar fad. 160538 Is léir go bhfuil an grá ar barr, ar bun agus i mbolg Beyoncé na laethanta seo! 160539 Is léir go bhfuil a nguthanna ann ón tús áfach, bíodh sin Créide ag caoineadh Dínertach, Liadain ag caitheamh i ndiaidh Cuirthir nó Gráinne ag ceiliúradh a grá do Dhiarmaid. 160540 Is léir go bhfuil an-mheas ag chuile bhall den fhoireann san ionad ar Ray. 160541 Is léir go bhfuil an-mheas ag na daltaí ar a chéile, ar chomhaltaí den fhoireann agus ar thimpeallacht na scoile. 160542 Is léir go bhfuil an-obair déanta aige maidir le cur chun cinn agus rath OÉ Gaillimh a chinntiú le seacht mbliana anuas". 160543 Is léir go bhfuil an Peinteagán agus a chuid cliantaí ar a ndícheall ag iarraidh bonneagar sibhialta na hIúgslaive a scrios. 160544 Is léir go bhfuil an pobal sásta fanacht go mbeidh deireadh leis an bhfiosrú sula dtabharfaidh siad a mbreith féin ar an gcás. 160545 Is léir go bhfuil an príomhoide agus na hoidí eile tugtha do phróiseas leanúnach machnaimh, forbartha agus feabhsaithe. 160546 Is léir go bhfuil an PSNI á úsáid ar chúiseanna polaitiúla. 160547 Is léir go bhfuil an rialtas ag lorg airgid ó áit ar bith ar féidir leo teacht air. 160548 Is léir go bhfuil an saol ag athrú agus go bhfuil an dá spórt in iomaíocht lena chéile – ach níl na seanchlaonta chomh láidir inniu is a bhí tráth. 160549 Is léir go bhfuil an scéal níos casta ná sin, ach bheadh sé fíor a rá go bhfuil oiread den fhreagracht ar an Roinn agus atá ar na pobail a bhfuil an díbirt i ndán dóibh anois, agus gur dócha gur orthu a chuirfear an milleán. 160550 Is léir go bhfuil an scoil ag baint an leas cuí as na huaireanta atá curtha ar fáil ag an Roinn Oideachais agus Eolaíochta don oideachas speisialta sa scoil agus go bhfuil tacaíocht na scoile uile ann. 160551 Is léir go bhfuil an scoil ag freastal ar fhíor-éileamh ar oideachas trí mheán na Gaeilge i gceantar an tSratha Bháin. 160552 Is léir go bhfuil an socrú seo i gcoinne na fealsúnachta a deir gur cheart go mbeadh cead ag saoránaigh an Aontais bogadh thart de réir mar a oireann sé dóibh é sin a dhéanamh. 160553 Is léir go bhfuil an soláthar ceart don oideachas speisialta sa scoil agus go bhfuil tacaíocht na scoile uile ann. 160554 Is léir go bhfuil an-suim ag daoine in Éirinn agus ar fud an domhain fhorbartha sa ghalf. 160555 Is léir go bhfuil an taighde déanta go paiteanta, ach don duine nach bhfuil cleachtaithe le teanga agus modhanna an léinn ar an leibhéal seo, bíonn saothar nach beag i gceist lena léamh. 160556 Is léir go bhfuil an teanga beo i bpríomhchathair iargúlta na hAstráile agus, dá bhrí sin, tá an seanfhear seo gnóthach agus lánsásta lena shaol ar féarach. 160557 Is léir go bhfuil an-thuiscint ag na múinteoirí Gaeilge ar an bhfiúntas a ghabhann le pleanáil éifeachtach. 160558 Is léir go bhfuil an Trimbleach agus an UUP ar fad fríd a chéile. 160559 Is léir go bhfuil an t-uafás ábhair ó iliomad foinsí tarraingthe le chéile sa bhfoilseachán seo. 160560 Is léir go bhfuil an tuairim seo ag a lán daoine. 160561 Is léir go bhfuil ardleibhéal comhoibrithe agus plé idir an bord bainistíochta, an príomhoide, na múinteoirí ranga, na múinteoirí oideachas speisialta, na tuismitheoirí agus na daoine gairmiúla atá páirteach san obair. 160562 Is léir go bhfuil Ard Mhacha mar a bhí nuair a bhain siad Sam Mac Uidhir den chéad uair – iontach láidir sa ghreamadh – agus ní bheidh foirne ag iarraidh an liathróid a ghlacadh isteach chuig an choimhlint leo. 160563 Is léir go bhfuil ardphleanáil agus ullmhúchán ar siúl sa scoil seo ar bhonn an mhúinteora aonaraigh agus lena chéile mar Roinn. 160564 Is léir go bhfuil ardphleanáil ar siúl sa scoil seo ar bhonn an mhúinteora aonaraigh agus lena chéile mar Roinn. 160565 Is léir go bhfuil athbhreithniú de dhíth ar na siollabais, ach nárbh fhearr athbhreithniú agus í fós a bheith éigneatach. bhain FG riachtanas na gaeigle sa staseribhís i 1974 agus anois níl ach 1.5% den roinn oideachasi a deir go bhfuil Gaeilge acu. 160566 Is léir go bhfuil atógáil de dhíth go géar ansin. 160567 Is léir go bhfuil baicle maistíní ag dul thart ar Lios na gCearrbhach ag cuartú Caitliceach le hionsaithe a dhéanamh orthu. 160568 Is léir go bhfuil baill na bainistíochta sinsearaí imithe i dtaithí go maith ar a ngaolmhaireacht ghairmiúil atá ag forbairt. 160569 Is léir go bhfuil beocht sa chapall oibre fós, ach tá an aois ag breith go tréan ar John Hayes. 160570 Is léir go bhfuil breis ama ag teastáil ag an Roinn chun bualadh lena chéile agus chun a gcuid oibre a dhéanamh i gceart. 160571 Is léir go bhfuil breis is 55% de vótáluithe Mhontainéagró ar son scaradh ón Seirb agus an phríomhchúis a ghabhann leis seo ná mar ba mhian leo a bheith mar bhall den Aontas Eorpach. 160572 Is léir go bhfuil Brian an-tugtha dá ghairm bheatha, ach faighimid léargas ar dhuine cúthail, éiginnte ina shaol pearsanta. 160573 Is léir go bhfuil Bríd ina dúiseacht i gceart anois. 160574 Is léir go bhfuil caighdeáin arda foghlama sroichte ag na daltaí sa Mhatamaitic. 160575 Is leír go bhfuil caighdeáin mhaithe bainte amach i gcumas amhránaíochta na ndaltaí. 160576 Is léir go bhfuil caighdeán ard á bhaint amach ag formhór na ndaltaí i bhfoghlaim na Matamaitice agus is beag dalta a léiríonn an-deacracht san obair. 160577 Is léir go bhfuil carachtar Anna gach pioc chomh tréan leis na daoine sin a imríonn na cluichí Gaelacha a bhfuil meas chomh mór sin aici orthu. 160578 Is léir go bhfuil cead a chinn i gcónaí ag Benjamin Netanyahu, príomhaire Iosrael. 160579 Is léir go bhfuil ceangal ag na Gaeil sna ciorcail is tábhachtaí i Nua-Eabhrac. 160580 Is léir go bhfuil ceannairí an domhain ag iarraidh an craiceann is a luach a bheith acu – tá cáineadh géar i gceist óna dtaobhsan de, ach easpa gnímh chomh maith. 160581 Is léir go bhfuil céim síos eile ar na bacáin don Ghaeilge. 160582 Is léir go bhfuil cinneadh déanta ag an DUP gan socrú de chineál ar bith a dheanamh le Sinn Féin roimh an chéad toghcháin eile do Stormont. 160583 Is léir go bhfuil clár leathan, spreagúil á leanúint agus go bhfuil cothromaíocht inmholta idir eolas, gníomhaíocht agus plé le sonrú. 160584 Is léir go bhfuil clár oibre frith-Ghaeilge ag an údar, áfach, agus baineann an ghangaid d’údarás oibiachtúil an tsaothair, dar liom. 160585 Is léir go bhfuil clú agus cáil dhomhanda ar ár dtír bheag féin mar áit iontach chun dul ar an drabhlás, agus meastar gur féidir le hÉireannach ar bith na céadta pionta a ól! 160586 Is léir go bhfuil comhlachtaí móra calaoise laistiar de na heagraíochtaí ‘daonnúla’ seo. 160587 Is léir go bhfuil comhoibriú leanúnach ar siúl eadarthu agus díograiseoirí teanga ar fud na hÉireann. 160588 Is léir go bhfuil comhoibriú maith i measc na múinteoirí agus b’fhiú tógáil ar an gcomhar gairmiúil seo. 160589 Is léir go bhfuil Con faoi dhraíocht ag gach saghas spóirt agus is minic é ag cíoradh na fealsúnachta taobh thiar de, a stair agus a fhorbairt i gcomhthéacs cluichí éagsúla. 160590 Is léir go bhfuil córas smachta na scoile bunaithe ar dhearbhú deimhneach agus ar mheas a chothú idir mhúinteoirí agus dhaltaí agus i measc na ndaltaí féin. 160591 Is léir go bhfuil córas smachta na scoile bunaithe ar dhearbhú deimhnitheach agus ar mheas a chothú idir mhúinteoirí agus daltaí agus i measc na ndaltaí féin. 160592 Is léir go bhfuil cuid acu siúd ar stailc ocrais anois chomh maith. 160593 Is léir go bhfuil cuid de lucht tacaíochta na Dubs ag deanamh aithrise ar a máistrí thall sa Premiership. 160594 Is léir go bhfuil cuid in Éirinn gan a bheith chomh bocht agus daoine eile! 160595 Is léir go bhfuil cuid mhaith athruithe tagtha i bhfeidhm ó thosaigh daoine ag dul timpeall na bportach le maidí iarainn - anois tá an teicneolaíocht is nua ag cabhrú linn tuiscint úr a fháil ar na rudaí is sine atá timpeall orainn. 160596 Is léir go bhfuil cuid mhaith den dearcadh céanna ag fórsaí míleata na Stát Aontaithe. 160597 Is léir go bhfuil cumarsáid dhearfach, rialta idir cumann na dtuismitheoirí agus an bord, an príomhoide agus na hoidí ranga. 160598 Is léir go bhfuil cumas Gaeilge na múinteoirí agus teacht i láthair na múinteoirí láninniúil ar labhairt na Gaeilge a stiúradh leis na ranganna. 160599 Is léir go bhfuil cur amach ag an múinteoir ar an dlúthcheangal atá ann idir scileanna labhartha agus cumas scríbhneoireachta scoláirí. 160600 Is léir go bhfuil cur amach faoi leith aige, mar shaoránach na Rúise, ar an ábhar. 160601 Is léir go bhfuil cúram an bhoird á chomhlíonadh faoin Acht Oideachais ó thaobh chur chun cinn na Gaeilge sa scoil lán Ghaeilge seo. 160602 Is léir go bhfuil cur chuige scoile uile tosaithe ag na múinteoirí trí ghiotaí téipe a chur ar fáil dá chéile agus trí leas a bhaint as spléach chártaí. 160603 Is léir go bhfuil cúrsaí bunoscionn sa tír seo ó thaobh tosaíochtaí de. 160604 Is léir go bhfuil cúrsaí sláinte i measc na ndúchasach an-dona. 160605 Is léir go bhfuil cúrsaí trádála lena “chara is fearr” san Áis níos tábhachtaí don Phríomh-Aire ná caomhnú na míolta móra. 160606 Is léir go ­bhfuil dán aon iarrthóra ag brath go mór ar conas mar a chruthaíonn sí nó sé ag na hócáidí seo. 160607 Is léir go bhfuil daoine áirithe sásta a gcultúr féin a dhíol agus le fírinne níl mórán measa acu ar gcúlra dúchais ach gur féidir brabús de shaghas éigin a dhéanamh as. 160608 Is léir go bhfuil dea-chaidreamh agus comhoibriú maith i measc na múinteoirí Gaeilge. 160609 Is léir go bhfuil déagóirí agus daoine óga áirithe ag glacadh seilbhe ar cheisteanna cearta teanga agus go bhfuil dreamanna mar na Gaeil Óga, eagraíocht réasúnta nua, chun dul i ngleic leis na dúshláin nár éirigh leis an ghlúin a tháinig rompu a shárú. 160610 Is léir go bhfuil deighilt le sonrú i measc mhuintir an tuaiscirt i dtaca le riar na gcrogall inbhir. 160611 Is léir go bhfuil dianmhachnamh déanta, i gcoitinne, ag múinteoirí ar an tslí ina gcuireann éagsúlacht acmhainní agus gníomhaíochtaí go mór leis an taithí foghlama agus moltar iad dá bhárr. 160612 Is léir go bhfuil díomá air faoi leisce scríbhneoirí na Gaeilge maidir le ceisteanna móra na beatha. 160613 Is léir go bhfuil díoma ar scaifte mhór daoine a bhí ag dúil go mbeadh níos mó boinn ag teacht abhaile ach caithfidh mé féin a rá nach bhfuil mise i measc an scaifte céanna. 160614 Is léir go bhfuil dlúthchaidreamh ag Peter lena theaghlach go léir, ní hamháin lena pháistí ach lena dheartháir agus a dheirfiúracha fosta. 160615 Is léir go bhfuil dóthain eolais cheana féin i córas achomhairc/athbhreithnithe do chustaiméirí nach bhfuil sásta le cinntí maidir le seirbhísí gan ualach mór aidiachtaí a leagan anuas air. 160616 Is léir go bhfuil dul chun cinn á dhéanamh sna hiarrachtaí éagsúla atá curtha i gcrích go dtí seo ag bainistíocht na scoile. 160617 Is léir go bhfuil dul chun cinn an-bhreá déanta sa Ghaeilge ar bhonn scoile. 160618 Is léir go bhfuil dul chun cinn leanúnach á dhéanamh acu agus is léir chomh maith go gcabhraíonn an Cúntóir um Riachtanais Speisialta go mór leis an bpróiseas. 160619 Is léir go bhfuil dul cinn breá á dhéanamh ag na daltaí i bhfoghlaim na Matamaitice agus an Bhéarla. 160620 Is léir go bhfuil éabhlóid ról an húcálaí in Éirinn ar siúl, go háirithe nuair a chuireann tú scileanna tacaíochta Jerry Flannery, Rory Best agus Denis Fogarty san áireamh, imríonn siad cosúil le cúlaithe breise. 160621 Is léir go bhfuil eagla ar a lán Moslamach sa tír seo (gan trácht ar na Stáit Aontaithe) agus rachaidh sé seo i bhfeidhm ar a gcuid páistí. 160622 Is léir go bhfuil eagla ar pholaiteoirí na tíre seo fearg ar bith a chur ar an Eaglais Chaitliceach agus dá bharr sin tá siad ag geilleadh dóibh. 160623 Is léir go bhfuil éasclínte sa chóras rialtais i Sasana agus ní ar na hÉireannaigh atá an locht go bhfuil sé sin amhlaidh! 160624 Is léir go bhfuil éifeacht ag an bplean scoile ar mhúineadh na teanga ó na ranganna naíonán aníos. 160625 Is léir go bhfuil éirithe leis an bhfoireann timpeallacht a chruthú a ghríosaíonn iompar freagrach. 160626 Is léir go bhfuil eite fhrith-Chomhaontaithe an pháirtí réidh le hionsaí mór a dhéanamh ar Trimble le hé a dhíshealbhú. 160627 Is léir go bhfuil fadhb ar leith an an Eaglais Chaitliceach maidir le mí-úsáid áfach. 160628 Is léir go bhfuil feachtas ar bun, go háirithe sa tuaisceart le mearbhall a chur ar Chaitlicigh maidir leis an gceist seo. 160629 Is léir go bhfuil feachtas de Róiste féin ag bailiú nirt go tapa. 160630 Is léir go bhfuil féinaitheantas láidir mar Ghaeltacht le sonrú sa cheantar, ag eascairt ach go háirithe as a tobar saibhir litríochta. 160631 Is léir go bhfuil féinleas cómhalartach an DUP agus Shinn Féin á bhuanú an t-am ar fad. 160632 Is léir go bhfuil fíor-shuim ag an bhfoireann dhíograiseach seo sa scoil agus ins na scoláirí atá ag freastail ann. 160633 “Is léir go bhfuil fíorshuim ag an phobal sa scéal seo,” arsa Angie “agus mar sin, táimid sásta ligean do na meáin an scéal a dhéanamh anois. 160634 Is léir go bhfuil fíorshuim ag Eoghan i staid na Gaeilge agus fíorghrá aige don teanga. 160635 Is léir go bhfuil flaithiúlacht na beannachta traidisiúnta á tairiscint d’fhoghlaimeoirí Gaeilge i mbliana – 100 sparánacht le staidéar a dhéanamh ar an teanga i nGaeltacht Dhún na nGall. 160636 Is léir go bhfuil foireann na scoile an-tugtha don Ghaeilge agus go gcothaíonn na hoidí uile, dea-thoil agus an-bhá don teanga i measc na ndaltaí faoina gcúram. 160637 Is léir go bhfuil foireann na scoile tiomanta do chur chun cinn na Gaeilge agus tá ag éirí leo comhthéacs taitneamhach cumarsáide a chruthú inar féidir leis na daltaí a líofacht agus a muinín chun labhartha a fhorbairt. 160638 Is léir go bhfuil foirmle aimsithe ag Fíbín a bhfuil ag éirí go geal léi ó thaobh siamsaíocht a chur ar fáil do dhaoine, fiú sa chás nach mbíonn aon spéis acu sa teanga.“ 160639 Is léir go bhfuil foirne na Mumhan tagtha i ngleic leis an stíl a chonaiceamar ag na foirne Ultach ag tús an chéid. 160640 Is léir go bhfuil forbairt leanúnach ar na snáitheanna staire ó rang go rang. 160641 Is léir go bhfuil formhór na n-eagraíochtaí pobail agus tuismitheoirí sa Ghaeltacht ag aontú leis na tuairimí atá nochtaithe ag Donncha Ó hÉallaithe ach go bhfuil leisc ar dhaoine labhairt amach de bharr go bhfuil siad ag brath ar mhaoiniú ón Roinn. 160642 “Is léir go bhfuil formhór na ngealltanas a leagadh amach sa Straitéis 20 Bliain caite i dtraipisí anois”, a dúirt sé. 160643 Is léir go bhfuil gach iarracht a dheanamh an dearcadh agus an atmaisféar deimhneach atá leagtha amach sa ráiteas seo a chothú sa scoil. 160644 Is léir go bhfuil Gaeil tógtha faoi seo agus an ghlúin óg chun tosaigh. 160645 Is léir go bhfuil Gaelscoil Ultain tar éis a háit féin, mar sheirbhís don ghaeloideachas sa chóras oideachais i bpobal an cheantair, a aimsiú agus a chruthú. 160646 Is léir go bhfuil gá le cabhair ó dhaoine lena gcearta teanga a bhaint amach sna Sé Chontae. 160647 Is léir go bhfuil gaol aige le "drisín1" in Ó Dónaill, ach tá mé dall ar shanasaíocht an fhocail sin freisin. 160648 Is léir go bhfuil gaol oscailte agus urramach eatarthu. 160649 “Is léir go bhfuil géarghá anois le bunús éigin a bheith againn lena mhaíomh go bhfuil féiniúlacht dár gcuid féin againn. 160650 Is léir go bhfuil glactha ag Sinn Féin agus a lucht tacaíochta leis go bhfuil an choimhlint mhíleata thart agus go bhfuil glacadh go fonnmhar acu leis an chomhréiteach a cuireadh ar fáil le foirmle Chomhaontú Aoine Chéasta. 160651 Is léir go bhfuil gnéithe den pholaitíocht “ar an talamh” - sláinte, cultúr, an tslándáil féin - ag feidhmiú ar bhonn uile-oileánda. 160652 Is léir go bhfuil gníomh nó dhó fagtha sa dhráma seo go fóíll. 160653 Is léir go bhfuil go leor airgid ag dul ar strae nó ar a laghad á úsáid go mí-éifeachtach amuigh ansin. 160654 Is léir go bhfuil go leor ama agus dua caite ag na múinteoirí Gaeilge ar chúrsaí pleanála le blianta beaga anuas. 160655 Is léir go bhfuil go leor daoine san Indinéis a bhreathnaíonn orthu mar mhairtírigh. 160656 Is léir go bhfuil hob ann agus hob as ag baint leis an Óbámach agus an "líne" úd nach bhfuil fhios againn cá bhfuil sé. 160657 Is léir go bhfuil iarracht a dhéanamh ag roinnt daoine seanfhocal eile a chumadh ar son Gaeilgeoirí:- ``Is fearr Béarla cliste ná Gaeilge ar bith i mbéal Gaeil.' 160658 Is léir go bhfuil imní ar na sceimhlitheoirí agus na dúnmharfóirí sin, Bush, Blair agus Howard. 160659 Is léir go bhfuil inchreidteacht á cailleadh ag páirtí Gerry Adams, go háirithe i ndiaidh phraiseach na seachtaine seo caite. 160660 Is léir go bhfuil inspreagadh cumhachtach le fáil fós sna haidhmeanna seo ag foireann agus ag bainistíocht na scoile. 160661 Is léir go bhfuil iontaoibh ag bainistíocht na scoile as na múinteoirí Gaeilge. 160662 Is léir go bhfuil Juliette Barnes ag teacht chun cinn – í níos óige agus níos ábalta daoine a mhealladh. 160663 Is léir go bhfuil lucht na peile ag súil le cluiche maith idir an dá fhoireann seo, toisc gur maith leo peil oscailte a imirt agus go bhfeileann Páirc an Chrócaigh dóibh. 160664 Is léir go bhfuil lucht na tuaithe ag fulaingt ní bá mhó de thairbhe dhruidim na n-ospidéal réigiúnacha timpeall na tíre. 160665 Is léir go bhfuil mar tá idirghealú a dhéanamah ar RnG le ciorraithe deich faoin gcéad i gcomparáid le cúig faoin gcéad ag Radio One. 160666 Is léir go bhfuil mearbhall curtha ar go leor Caitliceach stuama ag easpa móráltachta na heaglaise, dá dtugann siad a ndílseacht. 160667 Is léir go bhfuil mearbhall nó mí eolas ar an Aire freisin i dtaobh treimhse chonartha Foinse. 160668 Is léir go bhfuil meas ag an mbainistíocht ar Ray chomh maith toisc gur iarr an bord bainistíochta air glacadh le cúraimí an Phríomhfheidhmeannaigh (le cois na gcúraimí mar Stiúrthóir Ealaíon a bhí air cheana féin) mí Iúil seo caite. 160669 Is léir go bhfuil meas agus grá acu ar ár dteanga dúchasach ach tá níos mó ná sin i gceist. 160670 Is léir go bhfuil “mí meala” Shinn Féin thart maidir le páirtí an rialtais ó dheas. 160671 Is léir go bhfuil miotas an cheannaire láidir ag leanúint ar aghaidh - is cuma cén sórt botún a dhéanann tú, caithfidh tú a bheith "láidir". 160672 Is léir go bhfuil misneach agus dóchas ar leith acu, go gcreideann siad iontu féin agus an tallann atá acu. 160673 Is léir go bhfuil míthuiscint, aineolas agus naimhdeas á léiriú ag páirtithe polaitíochta agus ag na meáin aontachtacha i leith na Gaeilge, ach is dea-scéala é go bhfuil aontachtaithe ann a chreideann gur cuid dá n-oidhreacht í an Ghaeilge. 160674 Is léir go bhfuil mo léamh sach domhan nach bhfuil fagtha agat ach an freagra típiciúil den chollectivist atá ag cailliúint na hargóinte : “Is h8ter thú.” 160675 Is léir go bhfuil móramh mhuintir na hÉireann sásta an líne mheafarach sin sa ghaineamh ar a raibh gach tráchtaire teilifíse ag caint le linn chuairt Bhanríon Shasana, a tharraingt. 160676 Is léir go bhfuil muinín an phobail iontu lag ag an bpointe seo. 160677 Is léir go bhfuil muintir dhúchais Aotearoa go láidir i bhfabhar ainmneacha Maoraise ar a ndúiche a chur ar fáil. 160678 Is léir go bhfuil muintir na hAstráile bródúil as na fórsaí dá gcuid a bhí ar fiannas thar lear ar son na tíre in aimsir na cogaíochta. 160679 Is léir go bhfuil na beartais cabhrach, éasca a thuiscint agus trédhearcach. 160680 Is léir go bhfuil na comhlachtaí ilnáisiúnta ag saothrú neart airgid as a gcuid táirgí. 160681 Is léir go bhfuil na cumainn charthannachta ag caitheamh an-dua lena gcuid suíomh gréasáin, agus is maith an rud é nach ar mhaithe le brabús amháin atá suímh á bhforbairt. 160682 Is léir go bhfuil na daltaí bródúil as an scoil agus as an dul chun cinn atá déanta chun an teanga agus an cultúr Gaelach a fhorbairt sa scoil. 160683 Is léir go bhfuil na daltaí muiníneach agus sásta a ndearcaidh a chur in iúl agus a roinnt faoi na téamaí éagsúla a bhíonn idir láimhe. 160684 Is léir go bhfuil Nadine ar mhuin na muice faoin ngealltanas agus tá sí gnóthach ag déanamh poiblíochta ar an singil nua s’aici freisin, Insatiable. 160685 Is léir go bhfuil na hacmhainní aige. 160686 Is léir go bhfuil na húdaráis sásta am agus airgead a caitheamh ar ardán amaideach gránna, ach níl siad toilteanach rud ar bith a chaitheamh ar ár n-oidhreacht álainn. 160687 Is léir go bhfuil Náisiúnaithe Alban glic go leor agus nach gcuirfidh lámh ina mbás féin ar mhaithe le prionsabail éigin a shásamh Tá tú ag siúl ar an fhirinne ansin, a shéamuis. 160688 Is léir go bhfuil nasc láidir idir an scoil agus club Naomh Fhionnbarra agus seo lárlonnaithe i bpobal an cheantair. 160689 Is léir go bhfuil na scoláirí buíoch as an tacaíocht atá ar fáil agus go gcuireann sé lena gcuid foghlama ina iomlán. 160690 Is léir go bhfuil na scoláirí cleachta ar an gcur chuige seo agus comhoibríonn siad go hiomlán leis. 160691 Is léir go bhfuil na tréithe seo in easnamh agus nach bhfuil na hinsitiúidí daonlathacha cuí againn. 160692 Is léir go bhfuil neart ceisteanna ag daoine ina thaobh. 160693 Is léir go bhfuil níos mó i gceist seachas barúlacha faoi cad atá i ndán don Ghaeilge amach anseo. 160694 Is léir go bhfuil níos mó measa ar réalta scannáin, amhránaithe popcheol, imreoirí peile.. 160695 Is léir go bhfuil níos mó ná titim i gceist leis an surfáil spéire, ag brath ar an mbealach a dtreoraíonn an marcach spéire an clár is féidir luas a ghiniúint agus a mhaolú nó casadh go fíochmhar. 160696 Is léir go bhfuil píosa fada romhainn sula mbeidh ‘gnáth’-chaidreamh idir Éire agus Sasana," a dúirt sé. 160697 Is léir go bhfuil pleanáil ar siúl sa scoil seo. 160698 Is léir go bhfuil pleanáil fhadtréimhseach ar bun do mhúineadh na hEolaíochta agus cruthaíonn a leithéid fráma tagartha don phleanáil ghearr-thréimhseach. 160699 Is léir go bhfuil pobal bríomhar Ghaeilge sa Choláiste idir daltaí agus foireann agus go bhfuil an teanga ag dul ó neart go neart anseo.” 160700 Is léir go bhfuil Ruaumoko, ar dhia na mbolcán é, ar buile go fóill mar tá na bolcáin in Rotorua, a bhfuil gal agus foinsí teo ag borradh astu, fós beo. 160701 Is léir go bhfuil rud éigin contráilte leis an cur chuige atá againn ó thaobh athbheochán na teanga de. 160702 Is léir go bhfuil rud inteacht cumhachtach atá á dtarraingt gach uile sheachtain. 160703 Is léir go bhfuil Saakashvili an-ghar do rialtas Mheiriceá, ach is cosúil go bhfuil rialtas na Seoirsia níos gaire do thír eile, fiú. 160704 Is léir go bhfuil saineolas i gcúrsaí ceoil ag roinnt oidí agus go bhfuil tús curtha le déanaí le cór na scoile agus le grúpa ceoil uirlise a bhunú i measc daltaí na méanranganna agus na n-ardranganna. 160705 Is léir go bhfuil samhlaíocht agus deaslámhacht na ndaltaí á bhforbairt go críonna. 160706 Is léir go bhfuil scóip suntasach i gcomhair feabhais i ngnóthachtáil na ndaltaí. 160707 Is léir go bhfuil sé beo beathaíoch i gCorca Dhuibhne. 160708 Is léir go bhfuil sé i gcumas Raifteirí go leor conspóide a thógáil go fóill. 160709 Is léir go bhfuil sé in am d’athrú cur chuige. 160710 Is léir go bhfuil sé ina phracas agus gan dhá smaoíneamh ina gcloigean ag na feidhmeánaigh ná ag na comhaltaí polaitiúla atá in ainm a bheith á stiúradh. 160711 Is léir go bhfuil sé sa bhfuil ag cuid againn, nach féidir le glacadh le rud ach é bheith tite anuas chugainn mar a thitfeadh blúirín aráin ó bhórd bídh an Stáit. 160712 Is léir go bhfuil sé sin éagórach ar Gaeilgeoirí. 160713 Is léir go bhfuil SF fríd a chéile faoi na hocáidí siombaileacha seo. 160714 Is leir go bhfuil siad fos croibhriste. 160715 Is léir go bhfuil siad gníomhach i dtacú le hobair na scoile. 160716 Is léir go bhfuil sí tar éis é seo a léamh go minic cheana. 160717 Is léir go bhfuil spéis ar leith sa chomhlacht seo mar d’fhógair siad ag tús Mí Meitheamh go raibh infheistíocht faighte acu agus go raibh forbairtí nua le teacht a bheadh an-spéisiúil do chomhlachtaí. 160718 Is léir go bhfuil sruth na meala ionann is tráite um a dtaca seo. 160719 Is léir go bhfuil sruth na meala tráite um an dtaca seo agus go mbeifear ag súil le tuilleadh cuíchóirithe san earnáil áirithe seo. 160720 Is léir go bhfuil suim ag na daltaí san oideachas i gcoitinne agus go bhfuil a scileanna ríomhaireachta á bhforbairt go sásúil. 160721 Is léir go bhfuil tábhacht an chreidimh ag dul i léig - níl le déanamh ach amharc isteach i dteach an phobail maidin Domhnaigh le léargas a fháil go bhfuil an creideamh ag síothlú. 160722 Is léir go bhfuil tábhacht níos mó ná riamh libhse, Conradh na Gaeilge. 160723 Is léir go bhfuil taighde domhain cuimsitheach déanta ag Art Ó Maolfabhail agus éiríonn leis ábhar atá go minic casta dúshlánach a chur i láthair ar dhóigh atá soléite tarraingteach. 160724 Is léir go bhfuiltear ag athbhreithniú an churaclaim go rialta agus ag faire ar a fhorbairt. 160725 Is léir go bhfuiltear ag ullmhú don socrú nár shíl muid bheith indéanta - teacht le chéile Gerry Adams agus Ian Paisley. 160726 Is léir go bhfuil tiomantas láidir léirithe acu don teanga agus go spreagann na heagraíochtaí seo cuid mhór gníomhaíochtaí ar bhonn deonach sna pobail éagsúla. 160727 Is léir go bhfuil tionchar dearfa ag an bplean seo ar na ceachtanna matamaitice, go mórmhór maidir le húsáid teanga. 160728 Is léir go bhfuil tionchar dearfach, ag ionchur an oide sheachtraigh seo, ar obair an ghnáthranga agus tá scileanna na n-oidí i múineadh na drámaíochta á bhforbairt dá réir. 160729 Is léir go bhfuil treoraí tuisceanach againn anseo. 160730 Is léir go bhfuil tuilleadh acmhainní matamaitice ag teastáil i gcuid de na ranganna chun modhanna gníomhacha agus fionnachtana a chur i gcrích go héifeachtúil. 160731 Is léir go bhfuil tuiscint acu siúd a chruthaigh é ar lucht a úsáidte: tá an méid seo soiléir ón mbunsmaoineamh go dtí an cur i láthair agus an mhargaíocht. 160732 Is léir go bhfuil tuiscint ag an bpríomhoide agus ag an bhfoireann ar an tábhacht a bhaineann lena leithéid. 160733 Is léir go bhfuil tuiscint íogair don fhiadhúlra ag an údar agus is éachtach an stíleoir Gaeilge é. Ní déagóirí amháin a bhainfidh aoibhneas as an scothleabhar seo. 160734 Is léir go bhfuil tuiscint láidir acu ar a bhfuil á léamh acu. 160735 Is léir go bhfuil tuiscint láidir ag na daltaí ar rialacha na scoile agus go bhfuil meas acu ar na rialacha seo. 160736 “Is léir go bhfuil tuismitheoirí anois ag aithint buntáistí an Luath-Thumoideachais Iomlán agus iad ag roghnú réamhscolaíocht lán-Ghaeilge dá bpáistí.” 160737 “Is léir go bhfuil úsáid na Gaeilge ag méadú ar fud na tíre agus cheapamar gur bealach maith a bheadh ann an Ghaeilge a chur chun cinn,” a dúirt Billy le Foinse. 160738 Is léir go bhfuil úsáid na sprioctheanga ina gnáthnós sna ceachtanna mar is cóir. 160739 Is léir go bhfuil Uxbal agus a bhean fós i ngrá lena chéile – ach is grá gan dóchas é. Conas mar a bheidh ag na páistí ina éagmuis? 160740 Is léir go dtaitníonn an “chraic thírghrách” seo le Rí na Rúise. 160741 Is léir go dtaitníonn an tsiméadracht léi. 160742 Is léir go dtiteann sé ar gach glúin cearta daonna a shlánú. 160743 "Is léir go dtitfidh líon na ndaltaí a dhéanann Gaeilge má thagann deireadh leis an stádas riachtanach, ach ar an taobh eile de, beidh níos mó acmhainní le haghaidh na ndaoine a bhfuil suim acu sa teanga." 160744 Is léir go dtugann an bord bainistíochta tacaíocht chuí don phríomhoide agus don fhoireann. 160745 Is léir go dtugtar i bhfad níos mó aird ar imeachtaí spóirt na bhfear afach. 160746 Is léir go dtugtar spreagadh do na scoláirí i dtaca le staidéar a dhéanamh ar na heolaíochtaí. 160747 Is léir go dtuigeann an bhainistíocht agus na múinteoirí an dlúthcheangail atá ann idir phleanáil agus thorthaí foghlama na scoláirí. 160748 Is léir go dtuigeann an bhainistíocht go bhfuil gá le ham breise a dháileadh ar an nGaeilge. 160749 Is léir go dtuigeann an tAire Stáit Gaeltachta go bhfuil práinn ag baint le ceist na Gaeilge sa nGaeltacht. 160750 Is léir go dtuigeann an tUasal Ó CUirreáin mo fhrustrachas anois! 160751 Is léir go dtuigeann Michael D na healaíona, ní hionann agus tromlach na bpolaiteoirí. 160752 Is léir go dtuigeann na scoláirí go mbíonn an múinteoir ag súil le hardchaighdeán oibre uathu. 160753 Is léir go dtuigeann sé a chuid buanna féin agus go bhfuil sé istigh leis féin. 160754 Is léir go dtuigeann siadsan an ról tábhachtach atá ag an mBanc Ceannais i gcúrsaí na hEorpa, agus nach bhfaigheann siad aon locht air. 160755 Is léir go dtuigtear go soiléir anois gur cuid lárnach de bhonneagar na Gaeltachta an t-oideachas atáthar a sholáthar sna hIonaid Ghaeltachta. 160756 Is léir go fóill an dochar nuair a ghlacfas tú an tram ó thuaidh go himeall na cathrach, ach ná coinníodh an méid sin siar thú ó chuairt a thabhairt ar Nua-Orléans, ceann de na háiteanna is suimiúla i Meiriceá. 160757 Is léir go gcabhraíonn na hoidí um dhualgais speisialta go mór leis an bpríomhoide agus go gcomhoibríonn an fhoireann bhainistíochta inscoile go toilteanach agus go héifeachtach i riar na scoile. 160758 Is léir go gcaitear dua le hobair cheapadóireachta a chleachtadh agus a cheartú. 160759 Is léir go gcaithfear díriú ar chóras tacaíochta a chur ar fáil ar féidir leis tionchar dearfach a bheith aige ar chinneadh an duine atá i mbaol. 160760 Is léir go gceapann go leor daoine go bhfuil cultúr na tíre seo idir dhá cheann na meá. 160761 Is léir go gceapann go leor daoine go bhfuil cultúr na tíre seo idir dhá cheann na meá.” 160762 Is léir go gceapann siad go mbeidh daoine níos sásta gnó a thabhairt do chomhlacht “áitiúil"! 160763 Is léir go gcomhoibríonn na daltaí go fonnmhar leis an bhfoireann agus go léiríonn siad meas ar a chéile. 160764 Is léir go gcothaítear staidéar ar na heolaíochtaí don Ardteistiméireacht. 160765 Is léir go gcruthaíonn an leagan Gaeilge deacrachtaí do na húdaráis áitiúla a bhfuil sé de dhualgas orthu leagan dátheangach a chur ar fáil mar is fíormhinic a fheicimid an leagan Gaeilge loite uilig ar chomharthaí. 160766 Is léir go gcuireann sé isteach go mór ar Maier go bhfuil a bheag déanta ag go leor tráchtairí de Chaitliceachas Éireannach mhuintir Chinnéide, agus go bhfuil íomhá cothaithe díobh mar Ghallbháigh. 160767 Is léir go gcuirtear prionsabail an churaclaim i bhfeidhm go paiteanta agus go leagtar béim ar na coincheapa agus ar na scileanna chomh maith le sealbhú an eolais. 160768 Is léir go háirithe go bhfuil an dúshlán seo tar éis geit a bhaint as na páirtithe eile. 160769 Is léir go leagtar cúraimí ar leith ar bhaill uile an bhoird de réir a scileanna féin d’fhonn cabhrú le riaradh agus bainistíocht na scoile. 160770 Is léir go leanfaidh an feachtas seo ar aghaidh go dtí go mbeidh reachtaíocht cearta teanga curtha i bhfeidhm sna Sé Chontae. 160771 Is léir go mba gnóthach taitneamhach an áit í ceardscoil Bhéal Átha'n Ghaorthaidh an uair úd. 160772 Is léir go mbaineann daltaí na scoile an-tairbhe agus an-taitneamh as bheith gafa leis an amhránaíocht agus leis an gceol uirlise. 160773 Is léir go mbaineann na daltaí an-taitneamh as an gceol sa scoil seo. 160774 Is léir go mbaineann na daltaí taitneamh agus tairbhe as na himeachtaí seo uile agus bíonn deiseanna acu ceol a léiriú go poiblí i rith na scoilbhliana. 160775 Is léir go mbaineann na daltaí taitneamh as bheith ag obair le hábhair éagsúla. 160776 Is léir go mbaineann na daltaí taitneamh as bheith ag obair le hábhair éagsúla agus go gcuirtear ar a gcumas feasacht ar ghnéithe ealaíne a fhorbairt trí na gníomhaíochtaí ealaíne a bhíonn ar bun acu. 160777 Is léir go mbaintear úsáid éifeachtach as áiseanna teicneolaíocht an eolais agus na cumarsaide (TEC) tríd an scoil. 160778 Is léir go mbeadh an bhearna idir an dá stát méadaithe agus an chríochdheighilt daingnithe. 160779 Is léir go mbeadh níos mó saoirse agat dá mbeifeá i do pholaiteoir thar lear ar cheist tábhachtach mar an ginmhilleadh, - ar cheist choinsiasa. 160780 Is léir go mbeidh baill áirithe mí-shocruithe le cibé moltaí a leanfar leo nuair a dhéanfas an rialtas an chinneadh taobh istigh de choicíse. 160781 Is léir go mbeidh dhá fhórsaí chun teacht salach ar a chéile lá éigin - is é sin le rá lucht cumhachta na gcumannach agus lucht maoine na gcaipitleach. 160782 Is léir go mbeidh feidhm níos lú ag rialtais an dara leibhéal má bhíonn an rialtas náisiúnta freagrach as a múinfear sna scoileanna agus as an dóigh a gcaithfear airgead iontu. 160783 Is léir go mbeidh ról lárnach acu i dtodhchaí rugbaí na tíre seo, ach b’fhéidir go bhfuil an cluiche i gcoinne na hIodáile ag teacht róluath dóibh. 160784 Is léir go mbeidh sé deacair iasacht d’fháil agus na bainc faoin mbrú seo. 160785 Is léir go mbeifear ag brath orthu, toisc nach bhfuil Deontas Labhairt na Gaeilge ann níos mó mar shlat tomhais ar staid labhartha na teanga. 160786 Is léir go mbíonn an-mheas ag na daltaí ar a chéile. 160787 Is léir go mbíonn ‘drip-feed’ ó ráithe go ráithe, ó bhliain go bliain ag na tairgeoirí nó bíonn siad ag súil go mbeidh daoine ag iarraidh a bheith ‘suas go dáta’ leis an gléas nó uirlís is déanaí. 160788 Is léir go mbíonn mná sa chás seo faoi mhíbhuntáiste mór. 160789 Is léir go mbíonn teagmháil rialta ag cathaoirleach an bhoird bhainistíochta leis an bpríomhoide agus le foireann na scoile. 160790 Is léir go mbíonn teagmháíl rialta ag cathaoirleach an bhoird bhainistíochta leis an bpríomhoide agus leis an bhfoireann. 160791 Is léir go mbíonn tú ar buile aon uair a fheiceann tú an focal Fox. 160792 Is léir go mbraitheann sí rud beag míshuaimhneach faoi bheith os comhair an phobail go leanúnach. 160793 Is léir go meileann muilte na Comhairle Contae chomh gasta le hoighearshruth! 160794 Is léir go n-aithníonn an scoil gur gné dhílis de luathfhorbairt cheoil an dalta is ea an amhránaíocht. 160795 Is léir go n-aithníonn daoine eile ár saintréithe agus go bhfuil meas acu orthu. 160796 Is léir go n-amharcann na feidhmeannaigh sa Roinn seo ar an nGaeilge amhail is gur poll dubh í le h-airgead a chaitheamh ann gan aon seans go mbeidh airgead ag teacht ón bpoll. 160797 Is léir go ndeachaigh an dán go mór i bhfeidhm ar Chiarán, iar-chime Poblachtach, fosta agus chan sé é go tochtmhar ach go hálainn. 160798 Is léir go ndeachaigh an eachtra go mór i bhfeidhm air – bhí sé uaigneach agus bhraith sé go raibh sé fágtha ar an trá fholamh ag an Irish Times. 160799 Is léir go ndeachaigh an obair iontach a bhí á déanamh ag na daltaí agus foireann na scoile, gan trácht ar thacaíocht na dtuismitheoirí go mór i bhfeidhm ar bhaint amach na gcailíochtaí; gráid mhaithe a baineadh amach thar réimse leathan ábhar. 160800 Is léir go ndeachaigh bagairt an rialtais i bhfeidhm go mór ar dhaoine a bhfuil morgáistí acu. 160801 Is léir go ndeachaigh Gaillimh i bhfeidhm ar Mhairéad le linn a hóige mar chinn sí ar chéim ollscoile (sa Ghaeilge agus san fhealsúnacht) a dhéanamh ansin agus chuir sí fúithi sa chontae tar éis di a céim a bhaint amach sna seachtóidí. 160802 Is léir go ndeachaigh sé i bhfeidhm ar Ghaeil anseo. 160803 Is léir go ndéanann an múinteoir dianmhachnamh ar na bealaí chun an t-ábhar foghlama a chur in oiriúint do na scoláirí le riachtanais speisialta. 160804 Is léir go ndéanann Milch dianiarracht i gcónaí riocht ait, do-aitheanta fiú, do chur ar a chuid drámaí d’fhonn rúndiamhracht na staire a bhéimniú. 160805 Is léir go ndéanann na múinteoirí a lán pleanála roimh ré agus déanann siad staidéar grinn ar thimpeallacht na scoile. 160806 Is léir go ndéanfaidh an plean nua seo laghdú tubaisteach ar dhualgais Kyoto. 160807 Is léir go ndéantar ceiliúradh i roinnt de na timpeallachtaí foghlama ar iarrachtaí na ndaltaí leis na hAmharcealaíona. 160808 Is léir go ndéantar monatóireacht agus athbhreithniú rialta ar fheidhmiú phlean na scoile le linn na gcruinnithe foirne. 160809 Is léir go ndéantar roinnt doiciméadú a leagan amach agus a chur ar fáil le tacaíocht agus úsáid TEC. 160810 Is léir go ndearna Brian Cowan an-dul chun cinn le linn a thréimhse sa Roinn Gnóthaí Eachtracha; éireoidh chomh maith céanna leis cibé áit a rachaidh sé agus tá comharba cumasach, Dermot Ahern, tagtha ina áit. 160811 Is léir go ndearnadh dearmad ar chodán den phobal Caitliceach atá go mór ina choinne agus codán eile den phobal a cheistíonn bunús an chinnidh. 160812 Is léir go ndearnadh staidéar ar an siollabas mar threoir le riar na hoibre – cleachtas atá le moladh. 160813 Is léir go ndearna imeachtaí 11 Meán Fómhair athrú mór ar intinn George W. Bush chomh maith. 160814 Is léir go ndírítear isteach go torthúil ar fhorbairt an chomhionnanais sa ghné seo den churaclam. 160815 Is léir go nglacfaidh sé breis is scór bliain go dtí go mbeidh scéim teanga ag gach comhlacht phoiblí ar an liosta – agus idir an dhá linn, caithfear athnuachan a dhéanamh ar na comhlachtaí atá scéimeanna aontaithe acu roimhe sin. 160816 Is léir go nglactar leis an ólachán go forleathan i sochaí an lae inniu. 160817 Is léir go n-osclaíonn sí go leor doirse dóibh fosta amach anseo. 160818 Is léir go rachadh Caoimhín(list owner) as a mheabhair dá gcuirfinn comhrá san áireamh vis-à-vis gach gné na focail “réamhchraiceann! 160819 Is léir go raibh a haigne suaite lenar tharla mar chaith sí cuid mhór ama ag siúl ina haonar sna sléibhte ach léiríonn na comhráití a bhí aici le daoine éagsúla an t-athrú meoin a bhí ag teacht ar an tír, fiú i measc na huasalaicme Protastúnaí. 160820 Is léir go raibh aithne ag an bhfile agus Domhnaill Ó Conaill ar a chéile. 160821 Is léir go raibh an chathair mhór nua seo deoranta a go maith di. 160822 Is léir go raibh an comhlacht á rith mar a bheadh ciste príobháideach ann ag Ray Williams, an té a bhunaigh é. Thug sé maoinis mhóra d’ollscoileanna agus d’iarsmalanna le gradam agus meas a tharraingt air féin. 160823 Is léir go raibh an RUC, gardaí na síochána, páirteach i ndúnmharú ní fios cá mhéad duine. 160824 Is léir go raibh an straitéis seo curtha i bhfeidhm agus go raibh sé éifeachtach. 160825 Is léir go raibh baint lárnach ag an RPF, faoi smacht Kagame, leis an éagobhsaíocht sa Chongó agus chuaigh an chorraíl seo chun tairbhe na gcorparáidí mianadóireachta a bhí sa tír. 160826 Is léir go raibh Blair dallta ag an chreideamh idirghabhála. 160827 Is léir go raibh bliain ar leith i gColáiste Phádraig maidir leis an spórt. 160828 Is léir go raibh cluiche an-chrua á imirt, go háirithe ag an Aire Airgeadais, agus nár ghéill sé an fód go dtí an nóiméad deireanach ar fad. 160829 Is léir go raibh cultúr bréan sa deoise. 160830 Is léir go raibh dul amú orm…. 160831 Is léir go raibh faitíos san AE go gcuirfí “Aontas Eoráiseach” – aontas le hiar-Stáit Shóivéadacha – i mbaol dá mbrúfaí an Úcráin ar ais i dtreo na Rúise. 160832 Is léir go raibh geallúint tugtha dóibh nach mbeadh fadhb ar bith ann agus go dtuigfidís gach rud a bheadh ar súil. 160833 Is léir go raibh go leor foirne ag sárú na rialacha nua anuraidh ach is próiseas oideachais é do 'chuile dhuine atá i gceist. 160834 Is léir go raibh ionadh ar leithéid Andrew Pyle an cur i gcoinne a d'eascair ón bpobal áitiúil faoin togra seo agus ní raibh siad ag súil leis an bhfeachtas mór ar fud na tíre chun Cúigear Ros Dumhach a scaoileadh amach as an bpríosún. 160835 Is léir go raibh na haistriúcháin a bhí á bhfoilsiú ag an nGúm á léamh, freisin, aige, mar rinne sé léirmheas ar Dr Jekyll agus Mr Hyde le Conall Cearnach. 160836 Is léir go raibh náire agus aiféala ar Sheosamh de bharr ar tharla (13). 160837 Is léir go raibh na Sasanaigh ag súil go dtabharfadh na Gaeil faoi bheart dá leithéid chéanna. 160838 Is léir go raibh plean ag an Iodáil Castrogiovanni a úsáid chomh minic agus is féidir chun imreoirí a ghlacadh isteach chuig an ghreamú agus bearnaí a oscailt suas i líne chosanta na hÉireann. 160839 Is léir go raibh rath ar an ngrúpa seo agus ardphointí aimsithe acu sa Teastas Sinsearach. 160840 Is léir go raibh Risteard gafa le meanma agus le cultúr Chorca Dhuibhne. 160841 Is léir go raibh ról lárnach ag an cheol le linn ghluaiseacht na cearta sibhialta sna seascáidí le 'We shall overcome', le linn feachtas ar son cearta daonna do na daoine gorma san Afraic Theas agus i bhfeachtas éifeachtach ar bith eile. 160842 Is léir go raibh rudaí níos tábhachtaí ina saol pearsanta ná an dufair agus an Seachtú Dúshlán sin. 160843 Is léir go raibh scileanna den scoth ag an suathaire seo. 160844 Is léir go raibh sé ag smaoineamh mar fhear geilleagair agus ní mar eolaí polaitíochta. 160845 Is léir go raibh sé féin agus Billy ag súil le breithiúnas nuair a glacadh an grianghraf! 160846 Is léir go raibh tionchar ag an méid a bhí le rá ag foireann bainistíochta Mhuineachán sna seomraí féistís ag leath-am. 160847 Is léir go raibh tionchar ag dea-cháil OÉ Gaillimh mar ionad taighde den scoth sa diagnóisic bhitheolaíoch mhóilíneach sa chinneadh a rinne Beckman Coulter leanúint ar aghaidh leis an gcomhthionscadal taighde seo. 160848 Is léir go raibh tionchar an-mhór ag athair Fisk ar an iriseoir a bhfuil aithne againn air sa lá atá inniu ann. 160849 Is léir go raibh tionchar mór ag an mbrú poiblí ar Ford ó shin ar leith. 160850 Is léir go raibh Tomás ar meisce! 160851 Is léir go síneann saol na Gaeilge i bhfad amach ón seomra ranga. 160852 Is léir go spreagann an bhratach seo mothúcháin láidre fós. 160853 Is léir go spreagann ‘Love Hearts’ an grá!” 160854 Is léir gur ábhar spéise atá an-ghar dá croí é an réimse seo - faoi láthair tá sí ina hUachtarán ar Chumann na Teangeolaíochta Feidhmí. 160855 Is léir gur ag an gcomhrialtas nó ag an Lucht Oibre a bheas an lá sa teach íochtarach. 160856 Is léir gur aithin moltóirí an Oireachtais an mianach sin ann nuair a bhronn siad duais ar ‘leagan trialach’ den scríbhinn sa bhliain 2008. 160857 Is léir gur aoibhinn léi an fhoireann atá thart uirthi in RTÉ. 160858 Is léir gur ar spraoi a bhí sé ar aon nós. 160859 Is léir gur bac agus dídhreasacht é an coinníoll teanga d’fhorbróirí a bheadh ag beartú eastáit a thógáil sa Ghaeltacht. 160860 Is léir gurb ann. 160861 Is léir gur beag ionad altranais atá chomh holc le Leas Cross, an ceann mícháiliúil sin a dúnadh i mí Lúnasa 2005 inár ndearnadh faillí mhór sna hothair, ach tá deacrachtaí ag baint le go leor acu mar sin féin. 160862 Is léir gurb é an chomhairle atá á tabhairt ag eacnamaithe na heite deise ná gur cheart an aerlíne a phríobháidiú. 160863 Is léir gurb é cumas na scoláirí le ceisteanna a fhreagairt sa scrúdú an príomhchúram a bhain leis an gceacht seo agus rinneadh an méid sin go rí-mhaith. 160864 Is léir gurb é príomh earnáil an bhaile ná meirleachas ach ag pointe amháin d’aimsigh siad bealach níos éascaí dóibh féin a slad agus a gcreach a bhailiú. 160865 Is léir gurb é sin atá ag dóghadh na geiribe agat - ach níl tú ábalta argóínt bunaithe ar an substaint a dhéanamh, mar sin luíonn tú ar an litriú. 160866 Is léir gur bhain an máistir, Fiachra Mac Domhnaill, agus a chomhghleacaithe ar fhoireann na scoile an gliondar céanna as an chuairt is a bhain na scoláirí óga. 160867 Is léir gur bhuail néal codlata iad beirt i ndiaidh na caismirte uilig nó fán am a dtáinig siad chucu féin arís bhí an fharraige ina blár cothrom agus ní creidfeadh duine ná deoraí go raibh siad ag corraíocht leis an ghaoth níos lú ná uair roimhe sin. 160868 Is léir gurb iad na claochluithe tosaigh, na bríonna éagsúla a bhíonn ag "a" agus na forainmneacha réamhfhoclacha is mó a bhíonn ag dó na geirbe acu. 160869 Is léir gurb iad na claochluithe tosaigh, na bríonna éagsúla a bhíonn ag “a” agus na forainmneacha réamhfhoclacha is mó a bhíonn ag dó na geirbe acu. 160870 Is léir gur bréaga a bhí i gcuid mhaith de na cúiseanna a tugadh. 160871 Is léir gur breá leis na daltaí a bheith páirteach i ngrúpaí, ag breathnóireacht, ag tuar agus ag anailisiú, le dúile bheo. 160872 Is léir gur breá leo Corn Ryder mar ní bhíonn mórán deiseanna sa ghalf imirt ar fhoireann agus an spiorad agus an sásamh a bhaineann le bheith páirteach ar fhoireann a bhlaiseadh. 160873 Is léir gur cairde iontacha iad an fhoireann atá ag obair ar an seó: “Anois is arís cuireann Ray isteach orm ach bíonn sé sin soiléir ar an raidió chomh maith. 160874 Is léir gur céim suas an-mhór a bheadh ann do scoláirí tosú amach ar riar mór de na marcanna do labhairt na Gaeilge muna mbeadh taithí acu ar a leithéid sa tsraith shóisearach. 160875 Is léir gur ceist airgid é seo don Telegraph, agus do McLaughlin agus Hall. 160876 Is léir gur chabhraigh na bunscoileanna a bunaíodh cois an Ghaorthaidh leis an athrú san a thabhairt i gcrích. 160877 Is léir gur cheannaigh an bhunaíocht pholaitiúil ag Stormont isteach i loighic an nua-liobrálachais agus na páirtithe polaitiúla ar fad ag aontú leis an mholadh chun cáin chorparáideach a ísliú go 12%. 160878 Is léir gur cheart go mbeadh ról lárnach ag riachtanais agus tuairimí an Ghaeilgeora i múnlú na reachtaíochta. 160879 Is léir gur chlis ar an tseanchóras agus go bhfuil leasuithe de dhíth go géar. 160880 Is léir gur chóir go gcuirfí ár seirbhísí sláinte agus sóisialta san áireamh freisin, agus tuigeann gach duine an tábhacht a bhaineann lenár gcóras oideachais. 160881 Is léir gur chóra dom dul sa tóir air nuair a thuirling mé sa tír maidin Dé Domhnaigh, ach bhí tuirse taistil orm agus is beag difear a shíl mé go ndéanfadh lá amháin. 160882 Is léir gur chothaigh an dámhachtain Astrálach na Bliana díospóireachtaí i dtaca lenár bhféiníomhá thar na blianta, uaireanta díospóireachtaí imreasacha. 160883 Is léir gur chuidigh na Cluichí Oilimpeacha sa mbliain sin. 160884 Is léir gur chuidigh toghchán Blair, Clinton agus Reynolds go mór le cursaí na tíre seo a thabhairt chun cinn i 1994 ós rud go raibh siad oscailte agus gur thuig siad nach raibh socrú míleata le fáil. 160885 Is léir gur chuma le scríbhneoirí an pháipéir sin, ach amháin John Waters agus David Andrews, cé a bheadh i mbun rialtais fad is go mbuailfí Fianna Fáil. 160886 Is léir gur cóir go bhfiosrófaí conas mar a tharla ár ndroch-chás, agus conas mar a theip ar na dreamanna sin a raibh dualgas maoirseachta orthu maidir le feidhmiú­ an chórais airgid, ach go háirithe an chórais bhaincéireachta. 160887 Is léir gur comhthéacs tionsclaíoch atá i gceist. 160888 Is léir gur córas nuálach é seo. 160889 Is léir gur cuid de phróiseas polaitiúil é Conradh Liospóin, próiseas atá ag lárnú níos mó agus níos mó cumhachtaí agus feidhmeanna sna hInstitiúidí Eorpacha agus á mbaint de na rialtais náisiúnta. 160890 Is léir gur cuma leatsa cad a cheapann duine ar bith fútsa mar sin -- sin mo fhocail deireannach faoi taobh de, le cúidiu Dé! 160891 Is léir gur cuma sa tsioc leis an bhForas faoi chaighdeáin Ghaeilge is a leithéid go bhfuil siad sásta Gaelscéal mar atá a mhaoiniú. 160892 Is léir gur daoine iad san a bheadh in acmhainn beagán le cois a íoc ar ais leis an státchiste. 160893 Is léir gur de bhunadh an tSaorstáit an páirtí atá ann ó shin. 160894 Is léir gur doimhne an tuiscint atá ag Anna ar Éirinn ná mar atá ag an ngnáth-Pholannach agus is cinnte go bhfuil an-chuid bainte amach aici sa tír seo laistigh de thréimhse réasúnta gairid. 160895 Is léir gur dream láidir fiúntach iad muintir Chaibíle. 160896 Is léir gur duine í Anna a bhfuil an-léann uirthi agus atá paiseanta faoina post agus faoi theangacha go ginearálta. 160897 Is léir gur duine í atá paiseanta faoina cuid oibre agus faoi na rudaí a bhfuil suim aici iontu, duine atá sásta agus compordach leis an saol atá aici. 160898 Is léir gur easnamhach liosta GlobalReach. 160899 Is léir gur éirigh go maith leo sna trialacha agus gur sháraigh siad na dúshláin go léir. 160900 Is léir gur fear gnóthach é Peter Quinn agus gur fear é fosta nach mbeidh sásta go deo dul ar scor. 160901 Is léir gur fhág an t-am a chaith sé ansin rian air, ní hamháin an meas atá acu ar a dteanga dhúchais, ach an dóigh a sáraítear a gcearta daonna lá i ndiaidh lae. 160902 Is léir gur fhág an tréimhse a chaith sé i ngéibheann lorgair agus ní heol dúinn go raibh aon bhaint aige le Gluaiseacht naPoblachta i ndiaidh dó a shaoirse a fháil. 160903 Is léir gur fhág siad a rian ar an gCoileánach agus é ag plé leo, agus ní rian dearfach a bhí i gceist. 160904 Is léir gur imríodh leatrom institiúideach ar na hÉireannaigh nó ar chuid den phobal Éireannach sna tíortha a ndeachaigh siad chucu. 160905 Is léir gur inis siad bréaga maidir le hairgead a bhí i gcuntais éagsúla agus gur ghlac cuid acu le breabanna. 160906 Is léir gur i Washington a shocraítear cuid mhaith de pholasaí eachtrach na hAstráile faoi láthair. 160907 Is léir gur láthair den scoth é Port Láirge le haghaidh cúirt ó Rás na gCrann Árda. 160908 Is léir gur le fada atá sé ina chónaí i nGaeltacht Iorrais, ach níl an chanúint ná an teangaidh líomhtha go hiomlán ar fad aige, cé go labhraíonn sé i bhfad níos fearr ná Enda Kenny. 160909 Is léir gur leis an bPróiseas Pleanála Teanga a bhaineann an tábhacht is mó. 160910 Is léir gur mhórshiúl thar a bheith éifeachtach agus cabhrach a bhí ann. 160911 Is léir gur mian leo éiteas na scoile a chaomhnú agus dea-rialachas a sholáthar don scoil. 160912 Is léir gur mó an t-am a chaitheann an comhairleoir treorach le cleachtadh treorach ná mar atá dlite. 160913 Is léir gur mó d’ábhar suime againn an feachtas toghchán­aíochta ná toradh an toghcháin. 160914 Is léir gur mór aici iad agus gur dream fiúntach iad a rachadh as a mbealach féin leis an chóir a imirt, ach faraor, is eisceacht iad lucht na córa. 160915 Is léir gur ó chlaonbholcairí an Rialtais a fuair tusa do chuid eolais, nó do chuid aineolais, ba chóir dom a rá. 160916 Is léir gur ól muintir an bháid rud beag níos mó ná mar ba chóir dóibh, ach tháinig siad faoi thionchar ruda a bhí ní ba láidre agus ní ba thocsanaí ná poitín Thoraí féin. 160917 Is léir gur phós an seansaighdiúir seo bean bhán, gur phós a gcuid páistí daoine bána agus gur daoine bána sliocht a sleachta. 160918 Is léir gur pleanáil teanga an dordfhocal oifigiúil anois (‘buzzword’ i focal. 160919 Is léir gur pobal uaillmhianach é pobal El Hierro. 160920 Is léir gur reacaireacht an uafáis a bhí ansin ó thús. 160921 Is léir gur reidh le Obama agus le Bush craiceann na coismhuintire thar lear ach níor cheart dúinne sa tír seo dearmad a dhéanamh orthu, go h-áirithe agus an marú faoi lán tseol ar fad. 160922 Is léir gur sagart focal thú ó na billeoga beaga atá á sceitheadh trín bpoll id phóca. 160923 Is léir gur samhnas a chuirfeadh an cineál daonlathais atá againn sa Phoblacht inniu ar Rousseau dá mbeadh sé beo. 160924 Is léir gur scríobhadh an cháipéisíocht seo ag cur comhthéacs agus sain-riachtanais na scoile seo san áireamh. 160925 Is léir gur seo an dearcadh atá ag tromlach na ndaoine a bhfuil cead acu vótail i dtoghchán na míosa seo. 160926 Is léir gur sin atá i bhfeidhm le fada an lá sa Gharda Síochána. 160927 Is léir gur sochaí shaolta í an Astráil agus, dá bhrí sin, is fíorannamh a bhíonn cúrsaí creidimh i lár an aonaigh abhus. 160928 Is léir gur spreag na scileanna scannánaíochta í chun machnamh a dhéanamh ar fhéidearthachtaí chun damhsa a shaothrú mar ealaín a d’oirfeadh go speisialta don seánra seo. 160929 Is léir gur tábhachtaí an Béarla ná ábhar AR BITH eile don Roinn Oideachais: tá siad fós ag iarraidh a chur ina luí ar na Sasanaigh go bhfuilimid lán chomh leo siúd ag a dteanga, amaidí amach is amach. 160930 Is léir gur thaispeáin an tionscadal seo do na páistí go bhfuil an Ghaeilge tábhachtach agus go bhfuil feidhm leis an Ghaeilge sa cheantar seo. 160931 Is léir gur thaitin an leabhar sin go mór le Muiris Ó Laoire. 160932 Is léir gur thaitin meanma fhoireann an stáisiúin agus na ndaoine uile lena raibh sí ag saothrú ann. 160933 Is léir gur tharla sé cúpla uair gur beag nár baineadh úsáid as na hairm uafásacha seo d’aon ghnó, cuirim i gcás Géarchéim Diúracán Chúba sna seascaidí, ach tríd is tríd, ba lia ar fad na himeachtaí a raibh fadhbanna teicniúla nó cumarsáide i gceist. 160934 Is léir gur theip ar an fhéinrialú agus cuireadh deireadh leis tamall maith ó shin i ngach gairm bheatha eile. 160935 Is léir gur theip ar an rialtas agus ar pháirtithe móra an fhreasúra an Conradh a mhíniú i gceart. 160936 Is léir gur thuig Cathal an tábhacht a bhain le caighdeán maireachtála an phobail a fheabhsú. 160937 Is léir gur traidisiún é sin a bhaineann le Palladius i ndáiríribh. 160938 Is léir gur tugadh orduithe ar an leibhéal ba shinsearaí go luath i ndiaidh na léirsithe, gan cead a gcinn a ligint leo. 160939 Is léir, in ainneoin an mhí-iompair ba chúis leis an ngéarchéim, go bhfuil a leithéid fós ar siúl ag an mbanc seo, agus iad ag ionramháil rátaí úis idirbhainc d’fhonn breis airgid a dhéanamh. 160940 Is léir, in ainneoin go bhfuil go leor daoine nach bhfuil in ann an Ghaeilge a labhairt, go bhfuil grá ag muintir na tíre don teanga dhúchais agus go bhfuil meas acu uirthi. 160941 “Is léiritheoir den scoth é Séamus Mac Géidigh agus tá sé iontach proifisiúnta ar fad,” dar le hÁine. 160942 Is léiritheoir é Diarmaid Mac Mathúna sa rannóg chorparáideach in Agtel (www. 160943 Is léiritheoir é Diarmaid Mac Mathúna sa rannóg chorparáideach in Agtel ((www. 160944 Is léiritheoir/stiúrthóir sa réimse eolaíochta agus oideachais é Diarmaid Mac Mathúna leis an gcomhlacht teilifíse Agtel (www. 160945 Is léiritheoir/stiúrthóir sa réimse eolaíochta agus oideachais é Diarmaid Mac Mathúna leis an gcomhlacht teilifíse Agtel ((www. 160946 Is Léiritheoir/Stiúrthóir sa réimse Eolaíochta agus Oideachais é Diarmaid Mac Mathúna leis an gcomhlacht teilifíse Agtel (www. 160947 Is Léiritheoir/Stiúrthóir sa réimse Eolaíochta agus Oideachais é Diarmaid Mac Mathúna leis an gcomhlacht teilifíse Agtel ((www. 160948 Is léiritheoir/stiúrthóir sa réimse eolaíochta agus oideachais é Diarmaid Mac Mathúna sa chomhlacht teilifíse Agtel (www. 160949 Is léiriú ar an mbarrchleachtas a leithéid. 160950 · Is léiriú ar fhealsúnacht na hIdirbhliana iad an réimse ábhar atá ar fáil ar an gcuraclam leathan a ofráiltear, agus féilire na n-imeachtaí a eagraítear. 160951 Is léiriú ar na luachanna atá ag Creedon na fáthanna a luann sé leis an aistriú go Corcaigh. 160952 Is léiriúcháin de chuid Scannáin Inbhear í ‘The Pipe’, le maoiniú ó Bord Scríofa ag eoghan nill ar 29.11.2010 Rannóg gné-ailt/tuairim. 160953 Is léiriúchán de chuid Stirling Film and Television Production é Scúp arna stiúradh ag Declan Recks (Pure Mule) agus arna léiriú ag Marie-Thérèse Mackle (6 Degrees). 160954 Is léiriú de chuid Below the Radar é Luí na Talún do BBC TÉ le tacaíocht ó Chiste Craoltóireachta Gaeilge Scáileán Thuaisceart Éireann. 160955 · Is léiriú de stádas na Gaeilge sa scoil é foirgneamh na scoile féin. 160956 Is léiriú é an cumann, dar le Fionn, de chomhoibriú trasteorann mar go bhfuil baill ann ó thuaidh agus ó dheas ag teacht le chéile go rialta agus ag dul ó neart go neart i gcónaí. 160957 Is léiriú é an scéal seo ar cheann de na gnéithe míthaitneamhacha, díomácha a bhaineann le spórt ag gach leibhéal agus is é sin scaradh na gcarad nó an t-easaontas a tharlaíonn rómhinic idir dhaoine a bhí tráth den saol ina ndlúthchairde. 160958 Is léiriú é an soláthar seo go ndéantar iarrachtaí diongbháilte an Teicneolaíocht Faisnéise agus Cumarsáide (TFC) a nascadh leis na modheolaíochtaí agus straiteisí teagaisc agus foghlama eile a bhíonn in úsáid. 160959 "Is léiriú é an suíomh dátheangach de thiomantacht COC do chur chun cinn na Gaeilge". 160960 Is léiriú é an suíomh feiceálach atá ag na seomraí ranga atá dírithe ar an nGaeilge ag príomhdhoras na scoile ar stádas agus ar an tacaíocht a tugtar don Ghaeilge sa scoil. 160961 Is léiriú é ar a uafásaí agus atá cúrsaí an ghorta sa Chóiré go bhfuil daoine atá chomh mórtasach sin ag iarraidh cabhrach ón taobh amuigh. 160962 Is léiriú é ar mhachnamh a rinneadh chun modúl a chur le chéile cothrom le raon ábhar spéise na scoláirí. 160963 Is léiriú é ar thacaíocht na bainistíochta don teanga go bhfuil an Ghaeilge ar cheann de na hábhair a bhíonn le déanamh ag na scoláirí mar chuid de scrúdú scoláireachta na scoile. 160964 Is léiriú é Comórtas Peile na Gaeltachta ar an Éirinn faoi rún, nó an ‘The Hidden Ireland’ ag Dónall Ó Corcra, nach dtugann meáin chumarsáide mhóra na tíre aird ar bith uirthi toisc nach bhfuil aon spéis acu inti. 160965 Is léiriú é ilchultúrthacht phobal an choláiste air seo agus is ábhar mór sásaimh é na daoine seo ar fad a fheiceáil ag saothrú ar son a chéile agus ar son dúiche a bhfuil siad ar fad fíormhórálach aisti. 160966 Is léiriú eile é an togra nuálach seo ar mhian TG4 oibriú i bpáirt leis an earnáil oideachais ag gach leibhéal.” 160967 Is léiriú é seo ar an ardchaighdeán Gaeilge a chothaítear sna scoláirí agus a éilítear orthu. 160968 Is léiriú é seo ar an easpa ceannaireachta atá á tabhairt ag na heagraíochtaí Gaeilge ar cheist an ilchultúrachais (nach ionann é agus “faisean an Ilchultúrachais"). 160969 Is léiriú é seo ar an fáilte a chuirtear roimh Chaitlicigh i gceantracha dílseacha a sheasann go lom i gcompáiráid leis an chaoi a ligtear do Phrotastúnaigh páirt iomlán a ghlacadh i saol sna háiteanna siúd ina bhfuil tromlach náisiúntóirí. 160970 Is leiriú é seo ar an mbarrchleachtas, rud a thugann le fios gur go réimnitheach forásach a bhíonn an bhainistíocht agus an fhoireann ag feidhmiú. 160971 Is léiriú é seo ar an seasamh láidir atá ag an nGaeilge i measc phobal na scoile agus tá ardmholadh ag dul do na scoláirí seo agus dá múinteoirí Gaeilge a thugann gach cúnamh agus spreagadh dóibh. 160972 Is léiriú é seo ar ghnéithe achrannacha den saghas oibre seo agus a dheacra atá sé oibrithe baile a eagrú. 160973 Is léiriú é seo ar mheon oscailte, ar dhuine a bhíonn de shíor ag machnamh ar fhiúntas an chleachtais agus ar shlite a bhféadfaí cur leis an dtaithí foghlama. 160974 Is léiriú é seo ar spéis agus ar mhuinín na scoláirí i labhairt na teanga agus tá ardmholadh ag dul dó. 160975 Is léiriú é seo den easpa léirstine is treorach a bhaineann leis an ghné ríthábhachtach seo dár dtionscal turasóireachta. 160976 Is léiriú é seo go bhfuil seasamh ar leith ag an nGaeilge sa scoil. 160977 Is léiriú é sin ar an ndrochmheas atá ag Montserraigh ar an gcéapar gurbh fhearr leo a dtáillí féin a íoc. 160978 Is léiriú é Uncail Seán, an Bolshevik de chuid Macha Media do TG4, le tacaíocht ó Chiste Craoltóireachta Gaeilge Scáileán Thuaisceart Éireann. 160979 Is leiriú follasach a leithéid ar an sprioctheanga a bheith in úsáid go leanúnach sna ranganna seo agus tá ardmholadh ag dul dá leithéid. 160980 Is léiriú gléineach ar mhóréifeacht mhothálach bhás an linbh seo é gur fáisceadh dán chomh fuinte is chomh foirfe as an eachtra, an t-aon dán leis an imirceach Éireannach seo ó leithinis Uíbh Ráthach a bhfuil fáil air inniu. 160981 Is léiriú iad na pleananna seo go bhfuil comhphlé ar siúl i measc na múinteoirí Gaeilge ar spriocanna foghlama. 160982 Is léiriú iad na samplaí sin ar an méid éagsúlachta a bhaineann le mo phost.” 160983 Is léiriú iad sin ar chéimeanna dearfacha a bheith á nglacadh ar mhaithe leis an nGaeilge mar ábhar sa scoil. 160984 Is léiriú í ar cheachtar de dhá rud: aitheantas nua gur ar scáth a chéile a mhairimid san Aontas Eorpach nó b’fhéidir gur cuma leis an nglúin seo mórán faoi rudaí a shíleamar a bheith ina bprionsababail thábhachtacha roimhe seo. 160985 Is léiriú il-léibhinn é seo ina mbeidh feachtas ardghníomhach agus nuálach ar bun, áit a mbeidh daoine in ann clárú agus tabhairt faoin nGaeilge. 160986 Is léiriú iontach a bhí ann ar conas an traidisiún a cheangail leis na healaíona nua-aimseartha, bhí fuinneamh breá dearfach le braithint as dóibh, tá ard mholadh i gcónaí tuillte ag an t-aos óg. 160987 Is léiriú iontach é an capoeira ar aclaíocht agus ar sholúbthacht an duine. 160988 Is léiriú maith air sin a gceistneoir ina bhfuil 436 mír, mar aon leis an pholasaí atá ag an chomhlacht gan beirt a chur i dteagmháil lena chéile ach amháin nuair atá sé 95% cinnte go bhfuil a rátáil chomhoiriúnachta an-ard. 160989 Is léiriú maith air sin an Summertrees Teashop. 160990 Is léiriú maith é *An Lucht Ite Prátaí, *a bhaineann leis an tréimhse seo, ar an stíl a bhí aige chomh maith leis an chomhbhá a bhí aige le gnáthmhuintir na tuaithe agus an meas a bhí aige orthu. 160991 Is léiriú suntasach é go n-aithnítear staidéar na Gaeilge mar chuid lárnach den chlár oideachais atá á sholáthar ag an scoil. 160992 Is léiriú suntasach iad na staitisticí thuas luaite ar éagothroime córais a bhuanaíonn bochtanas ó ghlúin go glúin. 160993 Is léiriú thar a bheith turgnamhach agus réabhlóideach é sin nuair a chuimhnítear gur foilsíodh An Uain Bheo sna seascaidí. 160994 Is léir láithreach mar sin bunús an fhocail karate a chiallaíonn “lámh Síneach”. 160995 Is léir, leis, go bhfuil ról ag beartas inimirce an Aontais Eorpaigh in athrú Mharacó go tír cheann scríbe. 160996 Is léir leis gur éalaigh a leithéidí ón suirbhé seo. 160997 Is léir leis na blianta beaga anuas go bhfuil neodracht na tíre seo á laghdú de réir a chéile mar a bheadh ispín 'salami' agus faoin am a thugann muintir na tíre seo é sin faoi deara, bheidh slisíní an ispín 'salami' ite. 160998 Is léir leis, pé ní faoin am agus an costas, gur riachtanas é go mbeadh an mí-iompar atá tugtha chun solais sa tuarascáil seo ar eolas againn. 160999 Is léir, mar shampla, go mbíonn níos mo imní ar othair áirithe faoi tholgadh an ghalair ná mar a bhíonn orthu dul faoin scian. 161000 Is léir mar sin go bhfuil an ailtireacht, an cultúr agus an teanga ag tacú le chéile i mBéal Feirste agus go bhfuil cúrsaí faoi lán seoil anois agus an chathair ag súil le bheith mar chathair chultúrtha na hEorpa sa bhliain 2008. 161001 Is léir, mar sin, go bhfuil an daonra ag dul in aois. 161002 Is léir, mar sin, go bhfuil daoine atá báúil leis an Ghaeilge i bhFine Gael ach fós tá siad ag iarraidh ceann de na buillí is fealltaí a thabhairt don teanga a tugadh di ó bhí aimsir Reachtanna Chill Chainnigh ann! 161003 Is léir mar sin go bhfuil post dúshlánach romhat amach ag am nuair atá an t-athrach ag teacht ar an athrach. 161004 Is léir mar sin go dtiocfaidh athrú ó bhonn ar an tseirbhís phoiblí sna blianta amach romhainn. 161005 Is léir, mar sin, go mbeadh John McCain an-chontúirteach mar uachtarán. 161006 'Is léir mar sin go mbeidh ár gcuid tionscnamh sa lá inniu ina mbunús le mic léinn a ullmhú do scrúduithe béil sa Ghaeilge agus le tuiscint athnuaite a chruthú i measc na scoláirí scoile ar ár dteanga dúchais.' 161007 Is léir, mar sin, gur féidir le Raidió na Gaeltachta seasamh in aghaidh chuid de na dúshláin is deacra atá ann don teilifís i ngeall ar theacht chun cinn na meán nua, ach ní féidir glacadh leis go bhfuil sé slán ar fad uathu. 161008 Is léir mar sin gur tír cheann scríbe anois é Maracó seachas tír idirthurais, cé nach é an ceann scríbe ab áil le cuid mhaith de na himircigh a fhanann ann. 161009 Is léir, mar sin, gur treise arís an oidhreacht Cheilteach san Eoraip ná mar a thabharfadh na léaráidí simplí seo le tuigbheáil. 161010 Is léir, mar sin, nach bhfuil caighdeánú ná cóipcheart againn mar mhuintir ar ár mbranda féin. 161011 Is léir, mar sin, nach bhfuil mórán sásaimh le baint as an gcaidreamh coinbhinsiúnach in An Uain Bheo. 161012 ' Is léir mar sin nach moladh é seo a thuilleadh ach go bhfuil an margadh déanta! 161013 Is léir, mar sin, nár éirigh leis an scéim i gcás thromlach na n-údar sin. 161014 Is leír más ea gur siar thar a chúl a chaith Oisín iad, d'réir mar bheireadh sé orthu, mar gur an ngualainn thiar de'n chnoc athá carraigreacha Mhaol Domhnaigh. 161015 Is léir nach aisling ab ea Éire iomlán Ghaelach a bhí furasta a bhaint amach. 161016 Is léir nach an focal aduain sin in úsáid anois. 161017 Is léir nach bhfaghann siad blas ar bith, nó chan mórán.. 161018 Is léir nach bhféadfaí cód amháin a roghnú a thuigfí go héasca ar fud na hEorpa. 161019 Is léir nach bhfeiceann an DUP an taobh greannmhar den scéal seo. 161020 Is léir nach bhfuil. 4. An 'ainmfhocal ábhair' é 'Gaeilge' - is é sin le rá, an bhfuil an scoil déanta as 'Gaeilge'? 161021 Is léir nach bhfuil. 5. An ionann 'scoil' agus 'beirt' nó 'dís'? 161022 Is léir nach bhfuil a acmhainn grinn caillte aige ar aon chuma. 161023 Is léir nach bhfuil achan duine i Loch an Iuil ag máistín eacht ach ta agus bhí baicle beag riamh san ait a bhí/bhíonn tugtha don sórt seo iompair. 161024 Is léir nach bhfuil ach traon den fhírinne searbh ar eolas againn agus gach iarracht déanta an fhírinne a cheilt. 161025 Is léir nach bhfuil a dhath foghlamtha acu ó shin! 161026 Is léir nach bhfuil a gcumhacht siúd ag dul i bhfeidhm ar an tír mar ba mhaith leo. 161027 Is léir nach bhfuil ag éirí mórán níos fearr leis na meáin chraolta Gaeilge lucht féachana agus éisteachta a mhealladh. 161028 Is léir nach bhfuil an córas nua smachta sásúil. 161029 Is léir nach bhfuil an Gearmánach áirithe seo chomh rómánsúil céanna le go leor dá chomhthírigh. 161030 Is léir nach bhfuil an léitheoireacht ann. 161031 Is léir nach bhfuil an mianach sin ionainn mar phobal – agus murar féidir linn mar phobal rud éigean chomh suarach le nuachtán a fhoilsiú a bheadh inchurtha lenár mian faoi cén nuachtán ar mhaith linn léamh, nach leor sin mar léargas ar ár gcnamh droma. 161032 Is léir nach bhfuil an obair seo ar bun ag Julian lena bheatha a thabhairt i dtír amháin; is léir go bhfuil spreagadh intreach aige chomh maith. 161033 Is léir nach bhfuil aon saineolas aige faoin ábhar seo ar chor ar bith agus go bhfuil sé ag dul ar aghaidh le seo as a chonlán féin. 161034 Is léir nach bhfuil éilíteachas i gceist sa Roinn Oideachais, nuair nach bhfuil ach, dar leo féin, 3% díobh in ann gnó a dhéanamh trí Ghaeilge. 161035 Is léir nach bhfuil fonn ar éinne go mbeadh cur chun cinn na Gaeilge ina ábhar spairne nó deighilte. 161036 Is léir nach bhfuil fonn ar pholaiteoirí aontachtacha toiseacht as an nua. 161037 Is léir nach bhfuil G8 in ann cloí lena chuid geallúnintí féin. 161038 Is léir nach bhfuil go leor béime ar Ghaeilge sna scoileanna agus mar gheall ar sin, níl aon suim ag na daltaí Gaeilge a labhairt. 161039 Is léir nach bhfuil go leor reamhphleanála á déanamh chun plé le fadhb na ndrugaí. 161040 Is léir nach bhfuilid sásta le stadas iomlán Gaeltachta. 161041 Is léir nach bhfuil meas madra ag Myers ar lucht sínithe Fhorógra na Cásca.“ 161042 Is léir nach bhfuil mórán airde ar an gcéad teanga oifigiúil ansin, pé gradam atá aici sa bhunreacht. 161043 Is léir nach bhfuil mórán den áibhéil sa ráiteas sin ó na leaganacha iontacha atá ar an dlúthdhiosca seo d’amhráin idir shean agus nua a bhfuil an t-údarás is dual do dhuine dá dhúchas agus dá.. 161044 Is léir nach bhfuil na daoine seo ag iarraidh mothú ciontach mar sin tugann said deontas airgid. 161045 “Is léir nach bhfuil paireacht mheasa ar radar Chomhairle Cathrach Ard Mhacha go fóill.” 161046 Is léir nach bhfuil pobal labhartha na Gàidhlige ag maireachtáil ach ar an ghannchuid le hais na suáilcí atá ag pobalteanga na Gaeilge. 161047 Is léir nach bhfuil polasaí acu in éadan an Bhéarla agus cluintear neart Béarla ar cláracha is ar scánnáin éagsúla. 161048 Is léir nach bhfuil rudaí chomh holc agus a bhí siad roimhe seo. 161049 Is léir nach bhfuil sé chomh héasca sin a bheith mór. 161050 Is léir nach bhfuil sé de chumas ag an chóras pholaitiúil daoine a bhfuil bua na ceannaireachta agus eagna chinn acu a mhealladh chuig príomhoifigí an stáit. 161051 Is léir nach bhfuil siad chomh géarintinneach leis an ollamh. 161052 Is léir nach bhfuil sos ar bith i ndán d’Ard Mhéara Bhéal Feirste Máirtín Ó Muilleoir ar Mháirt seo na hInide. 161053 Is léir nach bhfuil tuiscint dá laghad ag formhór na bpolaiteoirí anseo ar thábhacht an choinsiasa. 161054 Is léir nach cuirfear Aontú Kyoto i gcrích agus, fiú má chuirtear, an ndéanfaidh sé mórán difríocht? 161055 Is léir nach daoine santacha iad. 161056 Is léir nach dtagann a tuairimí pearsanta i gceist, pé an mbeadh siad aici nó nach mbeadh, agus is cinnte go bhfuil. 161057 Is léir nach dtarlódh a leithéid mura raibh an Ghaeilge i bhfeidhm go forleathan abhus le linn na tréimhse inar tháinig canúint uathúil na tíre seo ar an bhfód. 161058 Is léir nach dtugann na comhlachtaí ola mórán airde ar an scrios a dhéantar ar an domhan agus iad ag iarraidh greim docht a choinneáil ar an mhonaplacht fuinnimh atá acu. 161059 Is léir nach ea. 2. An ainm briathartha é 'Gaeilge'? 161060 Is léir nach ea. 3. An bhfuil na focail 'scoil' agus 'Gaeilge' i gcomhaisnéis? 161061 Is léir nach fás aon oíche é feabhas na dramaíochta agus an ghrinn ag TG4, tagann sé ó ghlúin óg a tháinig tríd na h-ollscoileanna is na féiltí dramaíochta. 161062 Is léir nach féidir barra méire a leagadh ar an bhForas de bharr a ról mar eagras Thuaidh /Theas. 161063 Is léir nach gnáth trí-atlan atá ann. 161064 Is léir nach í an Eoraip a bheidh ina ceadchloch ar phaidrín na Stát feasta agus gur minice a bheidh ceannairí Mheiriceá ach amharc siar ná soir. 161065 Is léir nach í an scolaíocht iomlánaithe réiteach fhadhb an tseicteachais mar a mheastar go falsa. 161066 Is léir nach ionann. 161067 Is léir nach i studio de chuid Nuacht 24 féin a rinneadh an físeán. 161068 Is léir nach leor réiteach amháin do gach cás. 161069 Is léir nach lia duine ná tuairim. 161070 Is léir nach maith leat a bheith anseo, agus is dóigh liom go bhfuil Éirinn i bhfad níos fearr ná an tír seo i do thuairim féin. 161071 Is léir nach mbeidh an caighdeán maireachtála céanna againn arís go brách. 161072 Is léir nach mbeidh fáil ar cheathrú anama sa díospóireacht seo! 161073 Is léir nach mbeidh leathanbhanda in úsáid go forleathan sa ghearrthéarma, agus b’fhiú do chomhlachtaí smaoineamh ar chleasanna eile chun na srutháin teilifíse ar an idirlíon a dhéanamh níos soiléire. 161074 Is léir nach mbeidh sé éasca na hainmhithe seo a dhíothú, cé go bhfuil airgead go leor ar fáil don scéim. 161075 Is léir nach mbíonn na filí Éireannacha ar a sástacht i Walton! 161076 Is léir nach mian leis na daoine fásta gach rud a insint do Chiara faoi bhás an mhadra bháin. 161077 Is léir nach mór an scéal seo a athrú. 161078 Is léir nach n-aontaíonn sibh. 161079 Is léir nach n-aontódh an Taoiseach nuathofa, Brian Cowen, leis an dearcadh seo ach oiread. 161080 Is léir nach ndéanann cuinsí dleathúla an iomarca tinneas orthu ach amháin nuair a fheileann siad dóibh. 161081 Is léir nach nglacann an coilíneachas cultúrtha nó polasaí comhshamhlaithe an próiseas síochana le leathmhiosúir. 161082 Is léir nach oibrí adhmaid é Conor Murphy nó d’fhánfadh sé tamall sula a bhrisfeadh sé na stiúrthóirí Neamhfheidhmeannach as a bpost. 161083 Is léir nach polasaí eacnamaíochta amháin atá i gceist leis an chinneadh seo. 161084 Is léir nach raibh a dhath idir an dá chluais aige i ndiaidh an iomláin. 161085 Is léir nach raibh an job chomh maith sin sa deireadh. 161086 Is léir nach raibh duine ar bith ag scríobh teachtaireacta le breis is ceithre seachtain. 161087 Is léir nach raibh go leor ama ann mar is ceist ollmhór an cheist úd agus bheadh cúpla turas go dtí an ghort ag teastáil chun é chíoradh. 161088 Is léir nach raibh na fadhbanna céanna ag Anna ag sealbhú teangacha agus í ag éirí aníos. 161089 Is léir nach raibh náisiúnachas i réim go fóill ach go raibh Aodh agus a lucht ag éalú ó chreideamh nár bhain leo. 161090 “Is léir nach tusa a bheas ag íoc as,” arsa Aindí leis féin. 161091 Is léir nár bhain sé aon rian den tart de Fingers Fingleton. 161092 Is léir nár chuimhnigh mé go brách gur leis an Ghaeilge achaithfinn an chuid ba mhó de mo shaol ní ba mhoille. 161093 Is léir nár chuir an Dochtúir fiacail ann, ach táthar ag súil go mór nach dtiocfaidh an tuar faoina tairngreacht imeaglach. 161094 Is léir nár chuir sé seo isteach ar na páistí a bhí istigh sa phictiúrlann, áfach, agus iad ar bís le háthas ó thús go deireadh. 161095 Is léir nár fhoghlaim páirtí Cameron an ceacht sin gan taobhanna a ghlacadh ó thuaidh. 161096 Is léir na tairbhí a baineadh amach dá bharr, ní amháin sna struchtúir feiceálacha ach sna próisis atá daonlathach agus comhoibríoch atá curtha le chéile ag an mbord, ag an bhfoireann agus ag an bpobal. 161097 Is léir ó aisfhreagra na nIosraelaithe gurbh fhearr leo an Status Quo na aon athrú ainneoin a muintire fein a bheith ag fullaingt da bharr. 161098 Is léir ó atmaisféar na scoile go bhfuil béim mhór ar fhorbairt iomlán an dalta agus cothaítear páirtíocht pobal na scoile go maith chun an aidhm seo a chur i gcrích. 161099 Is léir, ó bheith ag caint leis, gur buanaíodh na tréithe sin go daingean i bpearsa Bryan Mc Crystal, lúthchleasaí agus seodóir. 161100 Is léir ó bheith anseo inniu go bhfuil an t-aos óg an-tógtha leis an Ghaeilge agus tá sé deas sin a fheiceáil. 161101 Is léir, ó cheistiú na scoláirí, go mbíonn tuiscint chuí acu ar ábhar an chúrsa. 161102 Is léir ó chomhad pleanála na Roinne go bhfuil dua caite acu leis an bpróiseas um phleanáil ábhair. 161103 Is léir ó Chonradh Liospóin go mbeadh comhpholasaithe eachtrannacha agus cosanta ag an AE a bheadh ag teacht le dearcadh NATO. 161104 Is léir ó chuid cainte Anna mar gheall ar an bhFrainc gur fhág an tréimhse sin an-rian uirthi. 161105 Is léir ó chuntais ar dhul chun cinn na ndaltaí go bhfuil dul chun cinn maith agus leanúnach á dhéanamh ag na daltaí atá ag freastal ar an tseirbhís tacaíocht foghlama agus acmhainne. 161106 Is léir ó chuntais mhíosúla na n-oidí go leagtar béim chuí ar struchtúr na gceachtanna. 161107 Is léir ó chuntais oibre na n-oidí go dtéann na daltaí ag snámh go rialta. 161108 Is léir ó chuntais oibre na n-oidí go múintear scileanna liathróide, cluichí clóis agus cluichí foirne. 161109 Is léir ó do rachtanna go bhfuil tuairimíocht agat, ach ní léir nach ón ghaoth a ritheann na tuairimí chugat cheal míreanna atá thar tuairimíocht. 161110 Is léir ó do thuairisc go raibh smaointí bhunúla aige. 161111 Is léir ó fhianaise an téacs gur canúint dhúchasach Dhún na nGall atá i gceist. 161112 Is léir ó fhianaise cláraithe i dtorthaí na scrúduithe caighdeánaithe go bhfuil dul chun cinn an-sásúil deánta ag líon áirithe daltaí ó thús na scoilbhliana agus tá an dul chun cinn seo le moladh. 161113 Is léir ó fhianaise na bhfoinsí comhaimseartha nach raibh na chéad mhúinteoirí rócháiréiseach faoi chúrsaí caighdeáin agus araile. 161114 Is léir ó fhreagraí na ndaltaí go bhfuil bun-chloch an-láidir leagtha síos ag an bhfoireann san ábhar seo. 161115 Is léir ó imeachtaí a thit amach le déanaí go bhfuil obair fós le déanamh ach beidh an Coimisiún Eorpach ag cur Clár PEACE an AE i láthair amárach (Déardaoin an 31 Eanáir) mar eiseamláir do phobail scoilte eile ag imeacht idirnáisiúnta sa Bhruiséil. 161116 Is léir ó iniúchadh a dhéanamh ar chláracha oibre na n-oidí go gcothaítear scileanna fiosriúcháin na bpáistí le linn na ngníomhaíochtaí agus go spreagtar iad le tairngreacht, tástáil agus clárú a dhéanamh. 161117 Is léir ó iniúchadh a dhéanamh ar pholasaithe a bhaineann le cur i bhfeidhm an churaclaim gur de thoradh ar phlé cuimsitheach, i measc na foirne a forbraíodh iad. 161118 Is léir ó iniúchadh a dhéanamh ar pholasaithe a bhaineann le cur i bhfeidhm an churaclaim gur de thoradh ar phlé cuimsitheach, leanúnach i measc na foirne a forbraíodh na beartais. 161119 Is léir ó mheamram rialtais ón 25 Feabhra, go raibh an tAire Ó Tuathail, ina chadhain aonair mar nach raibh duine ar bith eile sa rialtas ag tacú leis an phlean. 161120 Is léir ó mhiontuairiscí deireanacha an bhoird go dtuigeann na baill go bhfuil na deacrachtaí seo uile ann. 161121 Is léir óna bhfuil rianaithe agam go dtí seo gur claochlú mór donChumann a bhí sa pholasaí aonteangach a tháinig i bhfeidhm in 1953agus gur cailleadh go leor oibrithe dá bharr. 161122 Is léir óna chuid scríbhneoireachta go bhfuil an-mheas aige ar na foirne agus ar na himreoirí agus ar na carachtair éagsúla a bhaineann leo, agus ar na cluichí go léir a ndéanann sé trácht orthu. 161123 Is léir ó na coinníollacha seo nach raibh aon fháilte roimh an lucht dídine ar na víosaí cosanta sealadacha cur fúthu sa tír seo. 161124 · Is léir ó na córais oibre atá curtha i bhfeidhm go mbíonn toradh fónta ar chruinnithe de chuid na múinteoirí Gaeilge agus gur iomaí beartas atá curtha i gcrích de bharr an chomhphlé a dhéantar. 161125 Is léir óna cuid cainte go bhfuil sí an-bhródúil as an MSc seo. 161126 Is léir ó na cuntais mhíosúla agus ó na táispeántais seo go ndéantar cúram de mhúineadh an ábhair. 161127 Is léir ó na daoine a bhí i láthair ag an taispeántas inniu go bhfuil an sean-nós mar chuid lárnach dár bhféiniúlacht, agus go bhfuil sé thar a bheith tarraingteach do gach saghas duine, idir óg agus aosta. 161128 Is léir ó na daoine a ghearán roinnt de na scríbhneoir cantail bunailt linn go gcaithfí gníomhú leis an scéal a réiteach luath nó mall. 161129 Is léir ó na dathanna gléineacha gur mór an acmhainn atá i gceist, ach caithfimid modh a shaothraithe a fhoghlaim. 161130 Is léir ó na figiúirí seo nach bhfuil aon cheist ann ach go bhfuil deacrachtaí foghlama ag ar a laghad 5,147 de na daltaí a fuair díolúine sa bhliain 2006. 161131 ' Is léir óna gcroineolaíocht gurb é Westminster an pharlaimint Shasanach - seachas Briotanach - ina n-intinn siúd. 161132 Is léir ó na hiarratais seo go bhfuil go leor siopaí agus caife fud fad an Chontae le foireann atá breá sásta a gcúpla focal a úsáid agus go leor eile le Gaeilge álainn líofa acu. 161133 Is léir ón ainilís a rinneadh ar scríbhneoireacht na ndaltaí sna hard-ranganna, ach go háirithe, go bhfuil struchtúr agus saibhreas na teanga inmheánaithe ag mórchuid de na daltaí. 161134 “Is léir ón aiseolas iontach atá faighte againn i dtaobh na gcúrsaí lae go gcothaíonn cúrsaí Chonradh na Gaeilge muinín na mac léinn sa chumas labhartha Gaeilge s’acu féin, agus cabhraíonn siad go mór leo chun cur lena stór focal.” 161135 Is léir óna logleabhair, mar shampla, go raibh na scairdeitleáin á n-úsáid lenár gcuid n-airí a thabhairt go cathracha ina bhfuil eitiltí tráchtála ag freastal orthu go laethúil ar chostas i bhfad Éirinn níos lú. 161136 Is léir ó na miontuairiscí nach mbíonn gach ball den bhord i láthair ag na cruinnithe éagsúla. 161137 Is léir ó na miontuairiscí nach ndéantar athbhreithniú nó dréachtú ar pholasaithe ar bhonn foirmiúil ag gach cruinniú. 161138 Is léir ó na miontuairiscí, ón obair atá déanta cheana, agus ó na pleananna don todhchaí, go bhfuil an bord feasach ar na freagrachtaí atá air i dtaca le rialacháin sláinte agus sábháilteachta a chomhlíonadh. 161139 Is léir ó na pleananna go raibh cur chuige ilchineálach in úsáid ina leagan amach agus tá gnéithe éagsúla díobh seo le moladh. 161140 Is léir ó na samplaí ealaíne ar fud na scoile go bhfaigheann na daltaí deiseanna réimse leathan de theicníochtaí a chleachtadh sna hAmharcealaíona. 161141 Is léir ó na staidreamh thuas go bhfuil earnáil na gaelscolaíochta faoi bhláth, bunscoileanna lán-Ghaeilge ach go háirithe. 161142 Is léir ó na staitisticí a foilsíodhó shin go raibh cuid mhór den cheart ag na Bráithre Críostaí. 161143 Is léir ó na staitistící ón darna leath go raibh na Francaigh ag glacadh greim daingean ar an chluiche seo le 68% de sheilbh na liathróide acu. 161144 Is léir óna tharla i ndiaidh 1969, nach raibh dúil an phobail Náisiúnaígh, i saoirse múchta an tráth sin. 161145 Is léir ó na torthaí eile sa tsuirbhé go bhfuil éileamh láidir d’oideachas lán-Ghaeilge timpeall na tíre. 161146 Is léir ó na torthaí go bhfuil ag éirí go breá leis na daltaí. 161147 Is léir ó na torthaí seo atá againn go bhfuil géarghá le hinfrastruchtúr ceart a leagan síos, mar a deir tú féin a Shéamuis. 161148 Is léir óna tuin chainte go gcreideann Roche go láidir sna prionsabail seo – níl rian ar bith den tseanmóireacht, den cheartaiseacht ná den bhéalchráifeacht ag baint léi. 161149 ”Is léir óna tuin chainte go gcreideann Roche go láidir sna prionsabail seo – níl rian ar bith den tseanmóireacht, den cheartaiseacht ná den bhéalchráifeacht ag baint léi. 161150 Is léir ón bplean cuimsitheach atá curtha le chéile go bhfuil taighde agus dianmhachnamh déanta ar cheisteanna fealsúnacha agus praiticiúla a bhaineann le múineadh na Gaeilge mar phríomh theanga. 161151 Is léir ón chéad pharagraf go mbím féin ciontach sa chás seo. 161152 Is léir ón chuidiú a fuair muid ó na Breatnaigh i gceantar Frongoch go bhfuil níos mó féinmhuiníne ag muintir na tíre sin anois agus, gan amhras, beidh níos mó comhoibrithe idir na hÉireannaigh agus na Breatnaigh as seo amach. 161153 Is léir ón dán freagra gur thuig Bríd go maith cé a rinne an cheapadóireacht agus gur ordaigh sí dán dá chuid féin mar chuid den ghreann. 161154 Is léir ón dán ‘Nach aoibhinn do Bhanba!’ 161155 Is léir ón dá shliocht sin go bhfuil ‘Away We Go’ go mór fá chomaoin luathscannáin Woody Allen. 161156 Is léir ón díospóireacht a bhí ar an mbille Dlí agus Cirt an mhí seo caite gur ceist í an mhí-úsáid alcóil seo atá ag déanamh imní do go leor Teachtaí Dála. 161157 Is léir ón dreach ar a haghaidh sa phictiúr seo go raibh ciall ceannaithe aici. 161158 Is léir ón dtuairisc seo san Statistical Survey of the Co. of Cork ná raibh aon dul chun chinn ró-mhór déanta ag an mBéarla sa Ghaorthadh fén mbliain 1810. 161159 Is léir ón eachtra leis an gConraitheoir i mBeaumont i mí Iúil nach bhfuil an moladh tábhachtach seo ó Oifig an Choimisinéara Teanga curtha i bhfeidhm go fóill ag an Garda Síochána. 161160 Is léir ón gcáin is déanaí atá beartaithe, i.e. €100 in aghaidh an teaghlaigh, gur cur chuige gearr­théarmach atá i gceist, mar atá le go leor de na cánacha eile a bhfuil trácht orthu, agus gurb iad is mó a spreagann conspóid agus fiú cur i gcoinne. 161161 Is léir ón gcaint a dhéanann Anna ar a hóige sa Pholainn go bhfuil cion faoi leith aici ar an seanathair a léadh litríocht di. 161162 Is léir ón gcur chuige atá ag an bhfoireann gur trí chomhphairtíocht idir iadsan, na scoláirí, na múinteoirí príomhshrutha agus na tuismitheoirí a dhéantar freastal ar riachtanais na scoláirí. 161163 Is léir ón leabhar go raibh nasc láidir idir na saighdiúirí sa chathlán - bhí fearg orthu nuair ab éigean do chuid acu an cathlán a fhágáil agus dul isteach i reisimintí eile mar thrúpaí athneartacha. 161164 Is léir ón mBunreacht go raibh sé i gceist i gcónaí gur ag an Dáil a bheadh an chumhacht maidir le reachtaíocht agus mar sin tá teorainn le cé chomh críochnúil is is féidir leis an Seanad ceann dá aidhmeanna a chur i gcrích. 161165 Is léir ón measúnú go raibh an straitéis seo curtha i bhfeidhm agus go raibh sé éifeachtach. 161166 Is léir ón méid a deir siad go raibh an-díomá orthu nuair a ligeadh chun bealaigh iad, go speisialta nuair nár chuir Seán Boylan in iúl dóibh go pearsanta go raibh sé le tarlú agus nár thug sé aon mhíniú dóibh. 161167 Is léir ón méid cócaoin atá á ghabháil ag gardaí le tamall anuas go bhfuil níos mó den druga sa tír ná mar a bhí riamh cheanna. 161168 Is léir ón méid seo nach bhfuil réabhlóid na hÉireann críochnaithe fós sa chaoi go bhfuil cultúr na gcóilíneach inghlactha - go háirithe nuair a thugtar isteach san áireamh gurb é Béarla príomhtheanga sa tír seo. 161169 ‘Is léir ón méid seo nach rogha réadúil í leanúint leis an status quo agus go bhfuil athrú suntasach molta ag an CATT chun teacht ar mhodh cuíchóirithe agus éifeachtach don todhchaí,’ dar leis an Fhoras ina gcáipéis chuimsitheach ar an ábhar. 161170 Is léir ón mhéid a tharla ag an pharáid is déanaí, áfach, nach bhfuil athrú ar an scéal a chor ar bith. 161171 Is léir ón mhír sin ón agallamh atá trascríofa agam go bhfuil Ferdie agus an Fhoras ag súil go bhfaighidh siad an craiceann agus a luach ón deontas seo. 161172 Is léir ón phlean scoile agus ón chlár teagaisc atá leagtha amach ag an bhfoireann go bhfuil curaclam leathan agus cothrom á chur i bhfeidhm go han-sásúil ag foireann na scoile. 161173 Is léir ón phlean straitéiseach go bhfuil an Coimisiún um Chearta Daonna an-díograiseach ag tabhairt faoina gcuid oibre. 161174 Is léir ón ráiteas seo gur féidir leis an cuid is mó de na daoine faoi choimeád i stáisiún na nGardaí a c(h)eart chun tosta a úsáid. 161175 Is léir ón staidéar atá déanta ag Pádraig O Snodaigh ar an scéal nárbh amhlaidh a bhí - go háirithe i súile na Sasanach. 161176 Is léir ón taighde a rinneadh don chlár faisnéise seo gur scéal brónach imirce scéal Mháire agus gur iomaí bean óg eile a d'imigh ar imirce go dtí an taobh eile den domhan agus nár fhill riamh abhaile. 161177 Is léir ón teagasc go n-ullmhaíonn an múinteoir go cúramach roimh ré. 161178 “Is léir ón toradh 52-1 go bhfuil muintir na sráide seo go mór i bhfabhar “Ach ghlac an chomhairle go raibh gach duine nár thug freagra ar an suirbhé go raibh siad in aghaidh an mholta. 161179 Is léir ón tríú scéim go bhfuil ceacht foghlamtha ag an bPolainn. 161180 Is léir ón tús nach triail cúirte atá i gceist mar tá Máire marbh. 161181 Is léir ó obair na ndaltaí sna cóipleabhair agus ó cheistiúchán le linn na tuairisce go bhfuil dul chun cinn an-mhaith a dhéanamh ag na daltaí. 161182 Is léir ó phlean agus ó chlár teagaisc na scoile go bhfuil taithí á tabhairt do na daltaí i gcuraclam leathan agus cothrom. 161183 Is léir ó phleanáil na n-oidí go n-aithnítear tábhacht na drámaíochta mar chuid den churaclam. 161184 Is léir ó phleananna na n-oidí go gcleachtar modhanna gníomhacha i roinnt ranganna chun tuiscint ar na coincheapa eolaíochta éagsúla a fhorbairt. 161185 Is léir ó scéimeanna oibre na noidí go gcuirtear clár cuimsitheach, ina ndéantar freastal ar na snáitheanna go léir den churaclam, faoi bhráid na ndaltaí. 161186 Is léir ó scríbhinní Shadhbha go raibh sí meallta go mór ag an Sasanach seo, iarchéimí de chuid Oxford, a d'éirigh níos Gaelaí ná na Gaeil féin, a chaitheadh filleadh beag agus a dhiúltaíodh Béarla a labhairt in Éirinn. 161187 Is léir ó shamplaí d’obair chruthaitheach go bhfuil forbairt le sonrú ar a gcumas scríbhneoireachta ó rang go rang. 161188 Is léir ó shracfhéachaint a thabhairt ar chúrsaí an tsamhraidh seo go bhfuil fadhb smachta ag CLG. 161189 Is léir ó thaifead na gcruinnithe go bhfuil obair mhaith pleanála tosaithe ag na múinteoirí Gaeilge ó thaobh léirmheas iomláin ar an obairbhaile ach go háirithe. 161190 Is léir ó thaispeántais an tseomra ranga agus ó na ceachtanna Tíreolaíochta a múineadh le linn an mheasúnuithe, go gcuirtear béim chuí ar an staidéar áitiúil agus ar obair thionscnaimh. 161191 Is léir ó thaobh polasaithe de gurb iad Fine Gael atá i mbun an stiúir agus go bhfuil an Lucht Oibre ag slogadh cuid mhaith cógais leighis atá ag fágáil droch bhlas ina mbéil. 161192 Is léir rath a bheith ar iarrachtaí na múinteoirí leis na scoláirí a ghríosadh le gan tabhairt faoin leibhéal is ísle sa teanga – an bonnleibhéal – agus dúshlán níos mó a thriail. 161193 Is léir ro raibh timpiste ann. 161194 Is léir saineolas aige ar theicnic na teilifíse agus ar na cleasanna a bhíonn ag lucht déanta clár chun lucht féachana a mhealladh. 161195 Is léir san am céanna nár mhar sin dár sinsear nuair a bhí an teanga beo i ngach cearn den tír. 161196 Is léir sin don aos polaitiúil i gcoitinne sa stát, agus ’sé mo thuairim féin go bhfuil siad in éad linn mar eagraíocht. 161197 Is léir sin mar tagann níos mó ná seacht míle acu isteach in aghaidh an lae! 161198 Is léir sin ó liosta na h-éilimh atá le plé ag cruinniú poiblí atá á reachtáil ag deireadh na seachtaine seo chugainn i Halla na Saoirse i mBaile Átha Cliath. 161199 Is léir sin ón a liacht caointeachán a mhair ar bhéala na ndaoine as a ndiaidh. 161200 Is léir sin ón bpoiblíocht ar fad a luaigh cáil an Late Late Show. 161201 Is léir sin ón dá mhillún déag atá díolta ar fud an domhain go dtí seo. 161202 Is léir sin ón gcaoi a bhfuil Londain ag caitheamh le haothú Montserrat. 161203 Is léir sna cásanna seo gur caitheadh acmhainn shuntasach airgeadais stáit a bhí leagtha amach do chomharthaíocht dhátheangach ar chomharthaí i mBéarla amháin, beag beann ar dhualgais reachtúla. 161204 Is léir tionchar an duine ar an domhan nádúrtha seo agus tá cuid d fhoraois na hAmasóine athraithe dá bharr go brách. 161205 Is léir tionchar an mhíbhuntáiste ag aois an-óg. 161206 Is léir uaidh sin go bhfuil gá le feachtas a thionscnú lastuaidh agus laisteas den teorainn, ach go ndéanfaí an taighde cuí chun na deacrachtaí sna ceantair éagsúla, agus na gnéithe éagsúla den saol a aithint. 161207 Is léir uathu go raibh sí ag caint faoi niachas Naoise agus cé chomh dathúil agus a bhí sé ina haigne. 161208 Is leis a bhíonn siad ag plé. 161209 Is leis an alt an t-. 161210 Is leis an aon deirfiúr amháin atá aici, Sarote, atá an gaol is giorra aici. 161211 Is leis an Australian Wine Export Council cearta na ngrianghraf san alt seo. 161212 Is leis an bhfeadóg a lean sí go dtí gur thug cara mór lena hathair, Meaití Jó Shéamuis Ó Fátharta, feadóg mhór ar iasacht di nuair a bhí sí ceithre bliana déag. 161213 Is leis an bhfeadóg stáin a thosaíodar beirt amach ach níor mhoilligh.. 161214 Is leis an bhfear gnó Dónal Standún, an talamh atá timpeall ar Teach an Spidéil, ó cheannaigh sé an teach mór agus an eastáit roinnt blianta ó shin. 161215 Is leis an bhfórdheontas mór mílteach a fhaigheann Stát Iosrael ó na Stáit Aontaithe a thógtar an 'High-tech Apartheid' seo. 161216 Is leis an bhilliúnaí Éigipteach Mohamed El Fayed Caisleán Balnagown anois agus is féidir leat sótheach saoire costasach a fháil ar cíos ar a eastát. 161217 Is leis an dearcadh leathan cuimsitheach seo a bhaineann an trácht atá le cloisteáil le blianta anuas ar cheist na himirce is na forbartha. 161218 Is leis an dílleachta féin a dhéanfar an íocaíocht más rud é go bhfuil sé nó sí ag freastal ar chúrsa lánaimseartha oideachais, go bhfuil sé nó sí idir 18 agus 22 bliana d'aois, agus nach bhfuil cónaí air nó uirthi leis an gcaomhnóir nó faoina c(h)úram. 161219 Is leis an Domhan Eile a bhain na Marbh. 161220 Is leis an duine deireannach a scaoilfear saor as an sciathán an leabhar seo.. 161221 Is leis an Eaglais é ar fad; le pobal dílis Dé. 161222 Is leis an eagraíocht seo an pháirc ar a n-imrítear na cluichí agus is aimfitéatar nádúrtha í. Tá sí suite ar láthair fhíorálainn atá díreach in aice na farraige. 161223 Is leis an gcaomhnóir a dhéantar an íocaíocht go dtí go mbíonn 18 bliana slán ag an leanbh nó go dtí a 22ú breithlá má tá sé nó sí ar chúrsa oideachais lán aimseartha. 161224 Is leis an gcéim phleanáil ábhair atá an scoil i dtreis faoi láthair. 161225 Is leis an lagmhisneach agus an ísle brí a scaipeadh a bunaíodh an cumann. 161226 Is leis an mBéarla agus an Mhatamaitic a bhaineann na trialacha sin agus ní bhíonn an Ghaeilge i gceist leo. 161227 Is leis an meon impiriúlach céanna a mheasann lucht meán-aicme ó thuaidh agus ó dheas, idir chaitliceach is photastúntach, idir náisiúntóireach is aontachtóireach, idir Ghaeil is Ghaill, luach shaoirse na hÉireann. 161228 Is leis an nua-liobarálachas a aistríonn maoin agus saibhreas ó lucht bocht go lucht saibhir agus is chuige sin atá Fianna Fáil, an Páirtí Daonlathach agus formhór páirtithe i gcoitinne (seachas Sinn Féin) tiomnaithe. 161229 “Is leis An Roinn Cosanta an corp seo,” a dúirt sé leis go borb. 161230 Is leis an sárthaistealaí mara Paddy Barry an luamh agus cineál oilithreachta atá ar bun againn, ag leanacht na manaigh Éireannacha ó thuaidh. 161231 Is leis an scoil féin an trealamh seo agus go hiondúil tabharfar do scoláire eile é, nó do scoil eile nuair nach bhfuil sé ag teastáil ón scoil níos mó. 161232 Is leis an seachtar sin 50% den talamh a mbeidh an phíblíne ag dul fríd. 161233 Is leis an siopa aitheanta ‘An Spailpín Fánach’ atá lonnaithe ar an Spidéal agus tá ag éirí go maith leis ann. 161234 Is leis an talamh daoine, dar leis. 161235 Is leis an traidisiún céanna a bhaineann “Waltzing Matilda”, an t-amhrán náisiúnta neamhoifigiúil faoi ghadaí caorach a bháigh é féin i bpoll uisce nuair a bhí na póilíní sa tóir air. 161236 Is leis na bunranganna is mó a bhíonns an cúntóir teanga ag díriú a haird agus tá an-toradh ar a cuid oibre. 161237 Is leis na cainteoirí dúchais a ghníos teangaí forbairtí. 161238 Is leis na ceoltóirí féin an tsraith seo ina bhfuil léiriú ar an spleodar, an fuinneamh, an spraoi agus an chraic a bhaineann le seisiún maith ceoil sa lá atá inniu.. 161239 Is leis na ceoltóirí féin an tsraith seo ina bhfuil léiriú ar an spleodar, an fuinneamh, an spraoi agus an chraic a bhaineann le seisiún maith ceoil sa lá atá inniu ann. 161240 Is leis na focail sin a thosaíonn ceann de na scéalta is iomráití i litríocht Ghaeilge an fichiú haois, “Bullaí Mhártain” le Donncha Ó Céileachair. 161241 Is leis na ráitis níos forbartha a bhíonn an fhadhb. 161242 Is leis na Sasanaigh a tháinig 'cártaí' i dtír agus níor ghlac sé i bhfad go dtí go raibh drochnósanna an chearrbhachais á chleachtadh ag Gaeil - tá roinnt scéalta ann ag cur síos ar dhaoine ag cur a gcuid éadaí agus cuideanna dá gcorp mar gheallanna. 161243 Is leis na scoláirí na seomraí ranga, rud a chuireann srian le cumas na múinteoirí ionad Gaelach a fhorbairt. 161244 Is leis na tuismitheoirí agus feighlithe leanaí na téarmaí agus na coinníollacha a shocrú eatarthu féin. 161245 Is leis nuachtáin agus staisiún raidió. 161246 Is leithcheal é sin gan aon amhras. 161247 Is léithe a bhí mise amach a' lá tháinig mé 'un a' bhaile. 161248 Is leithinis bheag í an Rinn, í ceithre mhíle ar fhad agus míle ar leithead agus í ar thairseach Dhún Garbháin agus na Galltachta. 161249 Is leithne fós an rogha ábhar sa timthriall sinsearach le ceithre ábhar eolaíochta agus trí ábhar teicneolaíochta ar an gcuraclaim. 161250 Is leithne go mór scóp an ailt ná an t-ábhar seo, ámh. 161251 Is le Leamh Ó Cuinneagáin an rud ar fad – go pearsanta. 161252 Is le leas na hearnála gnó agus, ar ndóigh, na mac léinn freisin é. Ba chóir na costais a roinnt idir na trí pháirtí seo. 161253 Is le leas na tíre seo é córas maith ardoideachais a bheith againn. 161254 Is le Lillis Ó Laoire an chéad léirmheas a fhoilsímid, agus é ag trácht ar shaothar le Seán Mac Corraidh, Seosamh Mac Grianna: Aistritheoir. 161255 Is le linn a gcluiche in aghaidh Swansea ag Old Trafford an tseachtain seo caite a deirtear a ghortaigh sé a bhléin. 161256 Is le linn an ama sin a bhí modh úr siopadóireachta ag cur an idirlín trí thine. 161257 Is le linn an toghcháin d’Uachtarántacht na tíre sa bhliain 1997 a tháinig na hiarrthóirí uile, ar cuireadh an Chathaoirligh, Mícheál Ó Muircheartaigh agus an Phríomhfheidhmeannaigh, Mícheál Ó Gruagáin, ar cuairt chuig ceannáras Bhord na Gaeilge. 161258 Is le linn dó bheith ag freastal phobal Chorr na Móna a scríobh an tAthair Jarlath an leabhar, saothar ar a chaith sé 10 mbliana ar fad. 161259 Is le linn dó freastal ar Choláiste Phádraig Dhroim Conrach ar ball mar ábhar múinteora gur músclaíodh a shuim go beo sa Ghaeilge. 161260 Is le linn do shealsa mar Phríomhfheidhmeanach mar sin a chinnteofar cinniúint na Gaeltachta agus an dtiocfaidh an tuar fán tairngreacht dhuairc a rinne údair an Staidéir Chuimsithigh. 161261 Is le linn na coscairte a fheictear píopaí ag sceitheadh. 161262 Is le linn na gceachtanna seo is mó a thug scoláirí faoi ghníomhaíochtaí na gceachtanna le fonn. 161263 Is le linn na ranganna Gaeilge a thugtar tacaíocht foghlama san uimhearthacht agus sa litearthacht do na scoláirí úd a bhfuil deacrachtaí foghlama acu. 161264 Is le linn na seachtaine sin a bheas an tsraith cainteanna ar siúl fosta. 161265 Is le linn na seachtóidí a tháinig sruth alt ó láimh Bhreandáin Uí Dhoibhlin ar Irisleabhar Mhaigh Nuad freisin. 161266 Is le linn na tréimhse seo go mbeidh deis ag daoine an leagan teanga is fearr leo a roghnú, agus tá Conradh na Gaeilge ag moladh do dhaoine atá muiníneach as a gcuid Ghaeilge, an leagan Gaeilge den bhfoirm daonáirimh a ghlacadh agus a líonadh. 161267 Is le linn na tréimhse seo sna 50í agus é ag tosú amach mar mhúinteoir ealaíne i gColáiste Naomh Muire, Béal Feirste, a chuir sé aithne ar an fhíle óg Seamus Heaney agus thosaigh dlúthchairdeas eatarthu a mhair iomlán a shaoil. 161268 Is le linn tréimhse ina raibh na rátaí úis ag leibhéal fíoríseal a bhí an tógáil as cuimse seo faoi lán seoil ach ní hamhlaidh atá anois. 161269 Is le Líonraí Bhord Gáis na méadair seo agus ní cóir baint díobh ar bhealach ar bith. 161270 Is le mac dearthár an fhile, Máirtín Ó Direáin, teach an lae inniu. 161271 Is le Marius Donnelly, Bleá Cliathach agus "an tábhairneoir is sonasaí i nDallas" (dar leis féin! 161272 Is le meáchan a chailleadh acupuncture le heolas ársa leighis na Síne, nach bhfuil leigheas air ag acupuncture leo féin chun meáchan a chailleadh, i láthair agus fios cé na Síne cleachtóir riachtanach. 161273 “Is le meas agus le buíochas a sheasaim romhaimh inniu,” arsa sé. 161274 Is le mórtas a d’áirigh na húdaráis sa Fhrainc a gcuid uimhreacha mar go bhfuil borradh faoin lion beireatais agus go bhfuil moill faoin mbás ina measc. 161275 Is le muintir Mheiriceá é. Níl agam féin ach ón lámh go dtí an béal, i ndáiríre. 161276 Is lena chinntiú go gcoinneofaí cúrsaí eaglasta faoi smacht, a bunaíodh é. Bhí cead ag na heaglais éagsúla oibriú faoi chead ón CRA. 161277 Is lena chinntiú go mbeadh tromlach i Seanad Éireann ag pé Rialtas a bhí i réim a tugadh cumhacht don Taoiseach aon Seanadóir déag a chruthú. 161278 Is lenár linn féin a mhairimid, is lenár linn féin amháin is féidir linn gníomhú; bíodh an mhuintir a thiocfas i do dhiaidh buíoch díot nó ná bíodh, níl ach tráth oibre amháin agat. 161279 Is lena stíl cháiliúil a bheireann an t-údar an léitheoir ar eachtraí agus turasanna le súil eile isteach insan ghnáth-saol lasmuigh. 161280 Is leo féin an trealamh taifeadta a úsáideann siad, mar shampla, agus tugann siad a n-albaim ar ceadúnas do dhreamanna éagsúla le hiad a dháileadh. 161281 Is leo mar lipéad agaibh, nuachtán/raidió don phobal Gaelach. 161282 Is leo nach mian do Dhia seal géilleadh acht an creideamh do sgriosadh le héirceacht. 161283 Is leor a bhfuil ráite agus tá sé in am bualadh ar aghaidh. 161284 Is leor an slua mór a bhíonn ag filleadh arís is arís gach samhradh le freastal ar na coláistí seo chun a chruthú go bhfuil siad fíormhaith. 161285 Is leor an t-alt a chur leis an bhfocal le "drinking habit" a aistriú: an t-ól. 161286 Is leor a rá, gan mé a cheistiú nuair a deirim gur chóir do gach duine fanacht ann am ’inteacht ina shaol. 161287 Is leor a rá go bhfaca mé an solas. 161288 Is leor a rá go n-úsáidtear a theicnící go forleathan. 161289 Is leor a rá gur cosúil go gcaithfidh Gerry Adams glacadh leis an bhfórsa anois, agus níos mó ná sin, a chur ina luí ar a lucht leanúna glacadh leo freisin. 161290 Is leor a rá gur fánach an áit nach bhfaighfeá gliommach…. 161291 Is leor a rá gur iomaí J Cadhanúil a beochiapadh in imeacht na mblianta, sáinnithe go dúnárasach in oifig i ranna acadúla ar fud na tíre, de cheal eochair na comhurraime agus an chaidrimh dá réir. 161292 Is leor beirt i nGaeltacht Pháras Foilsithe an Dé Luain, 22 Samhain 2010 16:44 Scríofa ag Neasa Ní Choisdealbha Tá ciorcail chomhrá ar siúl ar fud an domhain agus iad ag fás go mór. 161293 Is leor bó amháin do dhuine ar bith. 161294 Is leor caibidil nó dhó a léamh i gcás téacs fada. 161295 Is leor céad lá don cheiliúradh.” 161296 Is leor de léiriú air sin an mhíthreoir atá ar an bpáirtí i bhfeachtas toghchán­aíochta na huachtaránachta ar a rabhamar ag cur síos níos ­luaithe. 161297 Is leor dhá cheist a fháil ceart chun onóracha a bhaint amach sa teist seo. 161298 Is leor é cruthúnas a thabhairt go mbíonn tú i do chónaí in Éirinn de ghnáth. 161299 Is leor éisteacht amháin lena thuiscint go bhfuil an ceol traidisiúnta fós beo i measc na ndéagóirí seo agus is léir maidir le roinnt de na ceoltóirí seo gur dual dóibh a saol gairmiúil a chaitheamh ar an stáitse más é sin a mian. 161300 Is leor faoi láthair a rá nach é an gnáthfheachtas bollscaireachta ná na gnátháisínteachtaí fógraíochta, a bhfuilimid cleachtach orthu, a theastaíonn. 161301 Is leor go fóill. 161302 Is leor leid don eolaí sna cásanna seo. 161303 Is leor leis an scuab bheag nuair a oireann. 161304 Is leor leo ar scríobhadh fúthu ag an am, agus seachas cur síos fonóideach Sheáin Uí Chathasaigh in Drums under the Window ar léiriú na glóir-réime The Defence of the Ford is ard-mholadh atá sna cuntais eile. 161305 Is leor méid na dtréimhsí seo chun na siollabais faoi seach a mhúineadh ina n-iomlán. 161306 Is leor míle fáilte!’ arsa an saoi. 161307 Is leor na focail Gaeilge, Cula4 nó TG4 a chur isteach mar fhocal cuardaigh le teacht air. 161308 Is leor na mórscoláirí Levi-Strauss (san antraipeolaíocht), Lacan (sa tsocheolaíocht), Foucault (sa stair) a lua le méid na tosaíochta sa smaointeoir­eacht a léiriú. 161309 Is leor nod don eolach. 161310 “Is leor nod don eolach. 161311 Is leor nod don eolach Ceanadach. 161312 Is leor nod don Ghaelach Spléachadh agaibh anseo ar stair, ar shaol agus ar shaoithiúlacht Ghaelscoil Mhichíl Uí Choileáin, Cloch na gCoillte, Co. 161313 Is Leor ó Mhór a Dícheall a Dhéanamh Bhí ‘Mary’ ar 25% de mhná Shasana, agus ‘John’ ar 20% de na fir sa bhliain 1800, ach thart ar an bhliain 1850, tháinig fás an-mhór faoi líon na n-ainmneacha a bhí coitianta. 161314 Is leor san go fóill. 161315 'Is leor sé chéad! 161316 Is leor sin agus éiríonn liom mo lámh a sracadh saor óna ghreim. 161317 Is leor sin lena chur ina luí orm féin go bhfuil mé á léamh go rialta ón tús. 161318 Is leor sin le triúr a fhostú go buan (idir iriseoirí, eagarthóir, fo-eagarthóir, dearthóirí srl.) agus obair eile a chur amach ar conradh. 161319 Is leor sin mar spreagadh dóibh siúd ar a dtitfidh sé plean 20 bliain a chur chun cinn don Ghaeilge le linn cúlú eacnamaíochta. 161320 Is leo sin anois Lá Bealtaine, dar leo féin, agus ag iad ag sleamhnú amach as a gcuid pluaiseanna le trioblóid a chothú sa tírín seo nach bhfuil taithí ar bith aici ar thrioblóid. 161321 Is leo siúd na súile bíomlógacha Ag bun uisce na claise; an binsín ceoil A luíonn go corrach ar imeall na cluinsinte. 161322 Is le pobal na háite Scoil Mhuire, meánscoil lae a bhí ina Coláiste Ullmhúcháin do mhúinteoirí tráth, agus ina coláiste cónaithe ag Siúracha na Trócaire ina dhiaidh sin. 161323 Is le réimse na n-eolaíochtaí fisiceacha agus leis an innealtóireacht a bhaineann na trí dheontas. 161324 Is le Rosaleen McCollum an veain — ar a nglaoitear ‘Watchamccollums‘— agus tá sí ag freastal ar mhuintir an bhaile i ndeisceart Dhún na nGall le 31 bliain anuas. 161325 Is le scairdeanna beaga dúigh a chuireann na printéirí marc ar leathanach agus cé go bhfuil na scairdphrintéirí féin réasúnta saor, bíonn costais ard reatha ag baint leo. 161326 Is le sé bliana atá an teanga á sealbhú aige agus é anols ar a chompord i measc aon ghrúpa de lucht labhartha na teanga. 161327 Is le sé mhí anuas a thosaigh 100 milliún dóibh siúd ag úsáid an tsuímh. 161328 Is le staidéar a dhéanamh air sin a thosaigh mé dáiríre ar an Ghaeilge, ach fán am a raibh sí foghlamtha agam d’aithin mé caidé chomh gar don bhás a bhí sí mar theanga bheo, mar theanga phobail. 161329 Is le taispeáint agus fógairt iWorks a tugadh an chéad nod i leith luachála an iPad dúinn: ní chosnóidh bogearraí iWorks ach €9.99 an ceann. 161330 Is le Tarlóg a 'mhaireadar' a chairdeas i nGaeilge ó thús. 161331 Is le teann na halltachta san a scaoil sí an focal uaithi ba chás léi ina dhiaidh sin. 161332 Is le teann spéise i gcanúint na háite a chas mo chois isteach ann mé. 161333 Is le TeliaSonera International Carrier an gréasán snáithín optach is mó san Eoraip, an tríú ceann is mó sa domhan agus é ag freastal ar bhreis is 85% de sholáthraithe Idirlín na hEorpa. 161334 Is lé Tiobraide Tíreach do marbhadh Conn i bhfeill i d-Teamhraigh. 161335 Is le trua, a dúirt Pilib Ó Ruanaí, príomhfheidhmeannach Iontaobhas na Gaelscolaíochta, nach raibh sé abalta freastal ar an ócáid. 161336 Is le Yeltsin ansin: "Tá drochscéal agam, agus fíor dhrochscéal. 161337 Is Liam Oráiste an t-ainm atá mé cleachta leis. 161338 Is libhse na Seirbhísí, Bainigí úsáid astu" Le aghaidh tuilleadh eolais déan teagmháil le: Dáithi Ó Madáin, Áras na Gaeilge ag 091-495449 nó rphost ag daithi. 161339 I Sligeach a rugadh Frank agus tá cónaí air i Ros an Mhíl i gContae na Gaillimhe. 161340 Íslighim mé féin go h-iomlán faoi do smacht. 161341 Is linn an teanga agus níl fáth ar bith nach n-úsáidfimis í agus go ndéarfadh duine ‘slán’, ‘go raibh maith agat’ agus mar sin de le bród. 161342 Is linn an troid ar son na teangan. 161343 Is linne an lá. 161344 "Is linne an talamh seo anois," a dúirt an t-Eorpach. 161345 Is linne an tír seo. 161346 Is linne ar fad an teanga ársa s’againn agus ní mór di bheith lárnach i dtodhchaí roinnte s’againn. 161347 Is linne Éanna, Feichín agus Breandán agus cén chaoi a bhféadfadh muid dearmad a dhéanamh ar Phádraig Naofa agus Muire, Máthair Chríost. 161348 ‘Is linne gach uile bhraon d’uisce in Éirinn anois, fiú uisce na farraige a thagann i dtír agus uisce na díleann a thiteann anuas ón spéir orainn. 161349 Is linne uilig an teanga,” arsa sé. 161350 Is linne uilig an teanga, pé creideamh ná dearcadh polaitiúil atá againn. 161351 Is linn féin í; ní le dream ar bith eile. 161352 Is liテコntas cテ。nach breise テゥ Postchテコnamh Ioncaim do dhaoine a bhテュ dテュfhostaithe ar feadh 12 mhテュ nテウ trテゥimhse nテュos faide nテ。 sin nテウ atテ。 ag filleadh ar fhostaテュocht. 161353 I sliocht na míosa seo, tá cur síos ar ionsaí a rinneadh ar theach mhuintir Mháire i mBéal Feirste i 1972. 161354 Íslíodh na rátaí úis agus tá tréimhse níos faide tugtha don tír chun na pacáistí tarrthála a íoc ar ais. 161355 "Is liom féin mé!" a dúirt sí. 161356 Is liomsa é. Teach scoile atá ann i ndáiríre, agus is mise an máistir scoile. 161357 Is líonmhaire teangacha eile ar shráideanna na hÉireann thar mar ba nós roimhe seo. 161358 Islíonn na seifteanna seo an fál idir chomhluadair éagsúla agus is dul- chun cinn núálach atá ann a bhfuil fáilte roimhe i dtaca le stráitéisí eile. 161359 Íslíonn siad caighdeán na seirbhíse. 161360 Is líonra gearáin as-cúirte ar fud an AE é IN-NET do sheirbhísí airgeadais. 161361 Is líonra náisiúnta é seo de chumainn áitiúla gníomhaíochta lucht scoir a bhfuil sé d’aidhm aige cur ar chumas lucht scoir saol iomlán gníomhach a chaitheamh agus stocaireacht a dhéanamh ar a son. 161362 Is líonra sóisialta é Last.fm freisin agus is féidir cairde a chothú agus éisteacht lena gceol siúd atá sa chomharsain chéanna cheoil leat féin leis. 161363 Is líontar dúinn a’ crúiscín is bíodh sé lán. 161364 Is liosta gan áireamh é. Is é an fáth go bhfuil na póilíní ag caitheamh mar seo go fóill le fir dhubha ná nach minic a bhíonn siad thíos leis an mhí-iompar seo. 161365 Is liosta le háireamh an réimse toipicí atá i gceist. 161366 Is liosta le háireamh an trealamh a bhfuil srianta faoi leith ag baint leis, ar eitleáin Aer Lingus mar shampla. 161367 Is liosta le háireamh buaicphointí a chuid craolacháin - ón déagóir gan taithí ag tráchtaireacht ar a chéad chluiche sa Muileann gCearr go dtí deireadh a shaoil, tráth a raibh cáil dhomhanda air. 161368 Is liosta le háireamh iad na himreoirí a bhí ar fhoireann Uladh an tráthnóna sin, leithéidí David Irwin agus Nigel Carr, Trevor Ringland agus Keith Crossan, Philip Matthews agus Willie Anderson. 161369 Is liosta le háireamh iad na poist thábhachtacha a bhí ag Strong go dtí seo – tá obair déanta aige san earnáil ghnó, le rialtais éagsúla ar fud an domhain agus san earnáil neamhbhrabúis, cuir i gcás. 161370 Is liosta le háireamh líon na bhfonnadóirí, ceoltóirí agus rinceoirí a ghlac páirt. 161371 Is liosta le háireamh na daoine a chaith sealanna ann ag foghlaim, ag feabhsú nó ag cleachtadh a gcuid Gaeilge. 161372 Is liosta le háireamh na daoine maithe eile a bhí ag plé leis na deontais seo. 161373 Is liosta le háireamh na hamhránaithe cumasacha atá sa Rinn agus tá an-chuid duaiseanna Oireachtais imithe go dtí an dúthaigh le blianta beaga anuas. 161374 Is liosta le háireamh na laigí caighdeáin i siopaí an Iarthair agus níl éinne ag gearán faoi, is cosúil. 161375 Is liosta le háireamh na tionscadail dhifiúla a bhfuil lámh ag Abú Media iontu. 161376 “Is liosta le lua,” a deir sé, “na leabhair a cuireadh i gcló a raibh saibhreas mór de Ghaeilge Chúige Uladh iontu a bheadh i mbaol a chaillte murach Gael Uladh.” 161377 Is liosta le ríomh iad go léir. 161378 Is lipéad le dronuilleog bhán é an marc CE ar tháirge ar a bhfuil na litreacha CE i litreacha dubha. 161379 Is liric phearsanta an dán seo Déanann sé neart na stoirme agus a chruachás féin a fhí le chéile. 161380 Íslítear an caighdeán ar mhaithe le cur le líon na bhfoghlaimeoirí. 161381 Isliú céime, agus an cluiche um céim a chinntiú sílim. 161382 Ísliú mhór ab ea é seo ar an 325,000 duine a thug faoina mhacasamhail i 1999. 161383 Is liúntas é Liúntas Breosla a sholáthraíonn cabhair le costas breosla do dhaoine atá ag brath ar íocaíochtaí leasa shóisialaigh fhadtéarmacha. 161384 Ísliú seachas easpa athraithe, gan trácht ar ardú. 161385 Ísliú stádais don Fhrainc, do ocht mballstát eile an limistéir Euro Gan ach 100 lá go mbeidh toghchán na hUachtaránachta ann sa Fhrainc tá cinneadh Standard&Poors chun an stádas AAA a ísliú chun dochar a dhéanamh d’fheachtas toghcháin Nicolas Sarkozy. 161386 “Is lóchrann dóchais sibh don saol mór mar caitheann muid samplaí coincréiteacha a bheith againn mar tá na teoiricí uilig againn ach is tearc iad na heiseamláir ar éirigh leo sa saol réadúil,” arsa Ging agus é ar a shuaimhneas i gculaith dhorcha ghorm. 161387 Is lóisteoirí iad na scoláirí uile, beagnach. 161388 Is luachmhaire na crainn agus éiceolaíocht Chill Mhantáin dúinn ná oidhreacht agus cultúr an duine dhaonna, is cosúil. 161389 Is lú áiseanna agus taithí atá againn ná dreamanna eile go dtí seo ach níor theip riamh ar bhean an mhisnigh! 161390 Is lú an uaillmhian i bhfad é más sin amháin a bhfuiltear ag dréim leis ó chainteoirí Ghaeilge ón chliabhán. 161391 Is lú a thaitin an nuachtán le baill pháirtí pholatúil áirithe ar an mbórd nuair a shoilsigh Lá Nua, le linn domsa bheith im eagarthóir, neamairt is mí eifeacht an pháirtí sin i leith na Gaeilge. 161392 Is luath a thagann an aois orthu dá bharr. 161393 Is luathdhánta de chuid an Ghóganaigh iad cuid de na dánta sa chnuasach seo, rud a bhí le sonrú ar an litriú agus ar ghnéithe áirithe gramadaí. 161394 Is lucht campála muid, agus ba bheag faitís a bhí orainn i dtaobh solais agus fuinnimh, ach bhí cúrsaí taobh amuigh ag déanamh scime dúinn. 161395 Is lucht farraige na daoine atá anseo. 161396 Is lucht leanúint dheachtora iad. 161397 Is lucht > leanúint dheachtora iad. 161398 Is lucht na heite chlé iad 'Liobralaithe' sa lá atá inniu ann agus tá siad i bhfad níos oscailte faoi ceard a chiallaíonn sé sin anois. 161399 Is lú comhréireacht fós atá ag baint le hordú díbeartha a thabhairt do dhuine nach bhfuil sáraithe aige ach teorainn stáit nó téarmaí víosa. 161400 Is lú duine ar féidir leis scríbhneoireacht a dhéanamh mar shlí Bheatha sa Bhéarla, fiú. 161401 Is lughaide is ionchuirthe i n-iongantas an t-áireamh easpog do luaidheamar thuas mar léaghthar linn i seinleabhraibh go raibh easpog i n-Éirinn i n-aghaidh gach deagántachta da bhfuil innte. 161402 Is lú i bhfad an líon ban a fhaigheann bás ag súil le breith in Éirinn i gcodarsnacht le líon na mban a bhfaigheann bás sa Bhreatain agus iad ag súil. 161403 Is lú i bhfad líon na ndaoine a théann go Corrán Tuathail. 161404 Is lú imní faoina gcás atá ar Éireannaigh ná ar dhaoine eile san Eoraip; glacann daoine óga leis go mbeidh saol maith acu ina dtír féin. 161405 Is lus mór é Angelica. 161406 Is lúthchleasaí díograiseach é Tangi, a bhfuil go leor ciliméadar rite aige don Redadeg i mBrest, i bPorspoder, i Landerne agus i nDouarnenez! 161407 Is macalla an méid atá á rá ag an rialtas den chaint chogaíochta atá le cloisteáil as Washington. 161408 Is mac diabhalta é an saol, ba bhac a bhí i sléibhte na hApaláise ar fhorbairt agus bunú na Stát Aontaithe san aimsir a caitheadh. 161409 Is mac é Colm leis an staraí agus foilsitheoir Pádraig Ó Snodaigh, agus an t-ealaíontóir agus scríbhneoir Cliodhna Cussen. 161410 Is mac é Paul Mercier le Peadar Mercier a bhíodh ina mbodhránaí leis na Chieftains tráth go dtí gur bhuail drochshláinte air. 161411 Is mac é Seosamh le Michael Mallin, duine de cheannairí 1916 a lámhachadh i gCill Mhaighneann i ndiaidh Sheachtain na Cásca. 161412 Is má chuirimid an drochuair tharainn, cé nach bhfeicfimid an saol mar a bhí ní bheidh an scéal ródhona, a deir sí, is an t-iomlán ag titim chun ciúnais sa chiúnas mór lastall den chuirtín. 161413 Is mac léinn Béarla mé (blaisféim!, mar a dúirt cailín ó Thuaisceart Éireann liom mí ó shin, agus í ag magadh, go cinnte), ach tá mé beagnach réidh leis an ollscoil, buíochas le Dia. 161414 Is mac léinn dara bliana í Lorna Ní Thomáin in Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge ar an gCeathrú Rua. 161415 Is mac léinn dioplóma iarchéime san oideachas (DIO) ball amháin den fhoireann agus tá an múinteoir seo freagrach go hiomlán as Gaeilge a mhúineadh do dhá rang-ghrúpa. 161416 Is mac léinn iar-chéime é Oisín i gColáiste na hOllscoile BÁC agus é ag tabhairt faoi mháistreacht sa Ghaeilge faoi láthair, agus tá bunchéim aige sa Ghaeilge agus sa cheol. 161417 Is mac léinn iarchéime sa tsíceolaíocht mé agus tá staidéar á dhéanamh agam ar an gcaoi a dhéileálann daoine le náire poiblí." 161418 Is mac léinn í Louise in Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, mar a bhfuil sí ag gabháil don BA (Cumarsáid). 161419 Is mac léinn mé as Báile Átha Cliath. 161420 Is mac léinn taighde Nua-Ghaeilge in Ollscoil na hÉireann Má Nuad é Seán Mac Risteaird. 161421 Is mac leis an t-aisteoir clúiteach Peadar Lamb. 161422 Is madra a d’aimsigh ar dtús é. Bhí téip casta thart timpeall ar an mbosca bruscair agus is é úinéir an mhadra a scaoil saor an fear óg. 161423 Is madra beag cliste é Trixie ar tréidlia a mháistir, Tony. 161424 Is mahlaidh do Danny McNamee agus tá nimh chiníoch thar na bearta sa chaoi a bhfuil caite le Róisín McAliskey. 161425 Is maighnéad é Aberteifi do dhaoine a bhfuil dearcadh ailtéarnach acu. 161426 Is mairg a deir “bú” leis an bponcán! 161427 Is mairg a dhúnann súil ar an bhfírinne. 161428 Is mairg don té a dhéanann neamhaird den traidisiún! 161429 Is mairg don té a ligeann a mhaidí le sruth. 161430 " Is mairg le húdair an leabhair go bhfuil Éire na fáilte is na teolaíochta chomh marbh le hArt! 161431 Is mairg mar gurbh é Domhnall Ó Lúbhaí a bhunaigh Coláiste na bhFiann tríocha bliain ó shin i 1968. 161432 Is mairg nach dearn mise an cleas céadna." 161433 "Is mairg nár smaointigh ar sin, oidhche an mhision," arsa Mícheál. 161434 "Is maisiúchán ar an saol dúinn é, is dócha. 161435 Is máistir Zen é Tom sa tSeapáin mar dhea agus is é Jerry a chomharsa a bhíonn á chrá. 161436 Is máistrí iad beirt ar a gceirdeanna éagsúla agus tá dearadh agus cur i láthair an chlosleabhair ag teacht leis an stádas ard sin. 161437 Is maith a bheith eolach ar chúrsaí, tá muid uilig fiosrach, agus is maith linn dea-íomhá a chothú dínn féin. 161438 Is maith a bheith san airdeall faoi na táirgí a úsáid againn agus ár n-ithe do chomhlachtaí agus don chraiceann, ag baint úsáide as ceimiceán, agus spoiling an timpeallacht, déanfaidh ghortú go dona le cáilíocht ár saol. 161439 Is maith a bhí a fhios agam go dtiocfadh fiosróir fadradharcach inteacht an bealach seo agus go mbéarfaí orm faoi dheireadh. 161440 “Is maith a bhí a fhios agam go raibh lá seo na cinniúna le teacht luath nó mall. 161441 Is maith a chabhródh míreanna gearra dea-roghnaithe de chláir Ghaeilge ar an teilifís leis na hiarrachtaí seo leis an teanga a chur i láthair mar theanga bheo chomhaimseartha. 161442 ``Is maith a chloisteáil an tacaíocht ata ann don Ghaeilge sa cheantar seo agus is maith a chluinsint, chomh maith, go bhfuil pleananna móra ag an Chraobh áitiúil plean straitéiseach a chur le chéile dábhrí a bhfuil ann.' 161443 Is maith a chruthaíonn a shaothar nach gá dul i muinín na poileimice chun ceisteanna íogaire staire a phlé go beacht agus gur grinnede an léargas an colg a sheachaint. 161444 Is maith a d’fhéadfaí aird a dhíriú ar ball ar úsáid na mbriathra neamhrialta sa chás sin seachas tosú amach le leathanach bán le comhthéacs a cheapadh chun na briathra neamhrialta a úsáid. 161445 Is maith a d’oirfeadh an fógra barrúil teilifíse reatha i nGaeilge faoi anlann dinnéir atá suite i dteach lóistín sa Ghaeltacht le hábhar comhrá níos leithne a chur chun cinn le rang mar seo. 161446 Is maith a d’oirfeadh tionscnamh mar sin do rang na hIdirbhliana go háirithe. 161447 Is maith a fheiceáil, mar sin féin, nach bhfuil drogall ar thithe foilsitheoireachta eile a ndúshlán a thabhairt ó am go ham. 161448 Is maith a fhios acu go bhuil blianta fada rompu ar an gcaolchuid, agus tá go leor díobh nach acmhainn dóibh dul ar imirce. 161449 Is maith agus is cuí gur anseo san áras inar chónaigh duine de bhunaitheoirí nua-litríocht na Gaeilge, Pádraig Mac Piarais, a bheimis ag seoladh an leabhair seo. 161450 Is maith agus is inmholta a leithéid de chleachtas. 161451 Is maith agus is mithid, mar sin, go ngabhfaimis leithscéal anois leis an mbanríon de dheasca ar tharla na glúnta sin ó shin. 161452 “Is maith amach mé” a bhí mé ag rá liom féin tríd na creatha fuachta. 161453 Is maith an aghaidh air é agus go n-éirí leis. 161454 `Is maith an bádóir an té a bhfuil a bhád ar an chladach.' 161455 Is maith an bhail orainn go bhfuil gluais téarmaíochta i gcúl an leabhair a mhíníonn go beacht cad a chiallaíonn téarmaí cosúil le eipistéimeolaíocht, feinimeáneolaíocht, ointeolaíocht, heirméineotaic agus mar sin de. 161456 Is maith an ceart dó a bheith bródúil as an obair sin. 161457 Is maith an ceart sin dóibh. 161458 Is maith an chomhairle í sin! 161459 Is maith an cleachtas a leithéid agus réitíonn sí le spiorad chláir na hIdirbhliana. 161460 Is maith an cleachtas é seo. 161461 Is maith an cleachtas é seo freisin toisc go dtagann sé leis an gcleachtas a bhíonn ag feidhmiú sna scrúduithe Stáit. 161462 Is maith an cleachtas é seo toisc go dtugann sé deis do scoláirí dul i dtaithí ar luas agus ar ábhar an tsiollabais mhatamaitice ag leibhéal an iar-bhunoideachais. 161463 Is maith an cleachtas é seo toisc go ndearbhaíonn sé go bhfuil comhchaighdeánú ar an ábhar don bhliainghrúpa uile. 161464 Is maith an cleachtas é seo toisc go ndíríonn sé aird na scoláirí ar na mórbhotúin. 161465 Is maith an comhartha Scairp dúchais fear chun cónaí ina chaidreamh pearsanta i possessive an-. 161466 Is maith an comhluadar é. Téann sé fós ag surfáil. 161467 Is maith an comhluadar iad. 161468 Is maith an cur chuige é seo le scoláirí a chur ar a suaimhneas agus a réiteach do chéim eile san obair. 161469 Is maith an faoiseamh do Sheoirse Salter a scéal a insint agus bheith ábalta cuairt a thabhairt ar sheanteach a athar agus ba mhór an fáilte a cuireadh roimhe ón gclann Caitliceach atá ina gcónaí ann anois. 161470 Is maith an fear cainte é. “Tá áthas orm nach bhfuil mé sa Libia faoi Geadaifí? 161471 Is maith an fear scéil é Gearóid agus thug sé abhar cainte dúinn uilig ” nach dtrioma dúch a phinn go deo.” 161472 Is maith an fhorbairt atá á dhéanamh ar bhonneagar TFC an choláiste. 161473 Is maith an fhorbairt atá á dhéanamh ar bhonneagar TFC sa scoil agus moltar an dul chun cinn atá déanta go mór. 161474 Is maith an focal é, ach ba mhaith liom "leasaigh", "athleasaigh" agus "cuir in atheagar" fosta. 161475 Is maith an leabhar seo ach tá súil agam le Dia go bhfuil daoine ag gaeilgeoireacht ian saolta pearsanta chomh maith! 161476 Is maith an léargas atá anseo ar na coimhlintí cultúir a.. 161477 Is maith an léargas atá anseo ar na coimhlintí cultúir a bhí ann roimh aimsir Fhuascailt na gCaitliceach. 161478 Is maith an léiriú é, dar liom féin, an chaoi ar ghlac na Spáinnigh féin le scéala na titime, léiriú ar an dóigh a shiúlann a n-aigne. 161479 Is maith an margadh é do dhíoltóirí arm na hEorpa a easpórtálann a dtáirgí go Burma tríd an Phortaingéil agus an Pholainn in ainneoin lar iarrachtaí ar smachtbhannaí a chur i bhfeidhm. 161480 Is maith ann a leithéid mar léiriú ar chur chuige machnamhach i leith an ábhair. 161481 Is maith ann anailís Dhonncha ach níl aon rud nua ann. 161482 Is maith ann an both allais agus an tumadh fuar ina dhiadh! 161483 Is maith ann an diospóíreacht seo agus tagann sé leis an méid a deir Breandán Delap in alt bhrea ar Beo.ie na míosa seo chaite faoin úsáid atá á bhaint as an eigeandál eacnamaíochta seo chun tabhairt faoin chaiteachas ar an nGaeilge is ar an nGaeltacht. 161484 Is maith ann an dlúthdhoisca a théann leis an leabhar chun deis a thabhairt doibh san a léann an Béarla nó an Fhraincís ach nach bhfuil Gaeilge acu, chun go raghaidís i dtaithí ar fhuaim na teangan. 161485 Is maith ann an meabhrú taibhsiúil seo nach saol dubh agus bán an chruatain agus na himirce a chaith scríbhneoirí Gaeilge uile ghlúin Dhiarmuda. 161486 Is maith ann an nuachtán seachtainiúil Foinse. 161487 Is maith ann an riail mar treoir ar an difear idir is agus tá - ach níl riail gan eisceacht! 161488 Is maith ann an straitéis ach cá bhfuil an plean a leagann síos spriocanna soiléire maidir lena chur i bhfeidhm? 161489 Is maith ann Comhar. 161490 Is maith ann é, fiú nach mbaineann sé liom. 161491 Is maith ann é Nuacht 24 chun a léiriú nach bhfuil gach dream ar nós cuma liom. 161492 Is maith ann é san Indo agamsa. 161493 Is maith ann é. Tá brón orm faoi staid na Briotáinise. 161494 Is maith ann iad. 161495 Is maith ann iad, a déarfadh formhór daoine, ach ansin dúirt an tAire ná beadh aon riachtanas ann go gcaithfeadh earcaigh aon chaighdeán a shroichint sa Ghaeilge, mar a bhíodh go nuige seo. 161496 Is maith ann iad agus tá an t-údar agus na foilsitheoirí le moladh as an acmhainn nua seo a chur ar fáil do thuismitheoirí bochta. 161497 Is maith ann iad go deimhin, mar ní féidir séanadh go bhfuil dúshláin nach beag roimh an teanga faoi láthair. 161498 Is maith ann iad mar agallaimh. 161499 Is maith ann iad moltaí an Chomhchoiste le gaoth a chur i seolta an fheachtais, a chaithfear a throid, lena chinntiú nach scriosfar Údarás na Gaeltachta a la Bord Snip. 161500 Is maith ann iad na hiarrachtaí seo ar an suíomh ach feictear dom nach bhfuil na hiarrachtaí céanna ar bonn ar an bhfód. 161501 Is maith ann iad na mórscrúduithe seo mar chleachtadh ar bhainistíocht ama, ar leagan amach scrúdpháipéar agus ar rúibricí na scrúduithe stáit. 161502 Is maith ann iad na mórscrúduithe seo mar chleachtadh ar bhainistíocht ama, ar leagan amach scrúdpháipéar agus ar rúibricí na státscrúduithe. 161503 Is maith ann iad na mórscrúduithe seo mar chleachtadh ar leagan amach scrúdpháipéar, ar bhainstíocht ama agus ar rúibricí na státscrúduithe. 161504 Is maith ann iad na mórscrúduithe seo mar chleachtadh ar rúibricí na státscrúduithe, ar bhainistíocht ama agus, i gcás na scoláirí teistiméireachta, ar leagan amach scrúdpháipéir an stáit. 161505 Is maith ann iad na mórscrúduithe seo mar chleachtadh do scoláirí ar bhainistíocht ama, ar leagan amach scrúdpháipéar agus ar rúibricí na státscrúduithe. 161506 Is maith ann iad na mórscrúduithe seo mar thaithí ar bhainistíocht ama, ar leagan amach scrúdpháipéar agus ar rúibricí na státscrúduithe. 161507 Is maith ann iad na mórscrúduithe seo mar thaithí ar bhainstíocht ama, ar leagan amach scrúdpháipéar agus ar rúibricí na státscrúduithe. 161508 Is maith ann iad na mórscrúduithe seo mar thaithí do na scoláirí uile ar bhainistíocht ama, ar leagan amach scrúdpháipéar agus ar rúibricí na státscrúduithe. 161509 Is maith ann iad na mórscrúduithe seo mar tugann siad taithí do scoláirí ar bhainistíocht ama, ar leagan amach scrúdpháipéar agus ar rúibricí na scrúduithe stáit. 161510 Is maith ann iad na mórscrúduithe seo toisc go dtugann siad cleachtadh do scoláirí ar bhainistíocht ama, ar leagan amach scrúdpháipéar agus ar rúibricí na scrúduithe stáit. 161511 Is maith ann iad na réamhscrúduithe mar chleachtadh ar leagan amach scrúdpháipéar, ar bhainistíocht ama agus ar rúibricí na scrúduithe stáit. 161512 Is maith ann iad na réamhscrúduithe mar thaithí ar rúibricí na státscrúduithe, ar bhainistíocht ama agus ar leagan amach an scrúdpháipéir. 161513 Is maith ann iad na réamhscrúduithe mar thaithí d’iarrthóirí ar rúibricí na státscrúduithe, ar leagan amach an pháipéir agus ar bhainistíocht ama. 161514 Is maith ann iad na réamhscrúduithe mar thaithí do na hiarrthóirí ar rúibricí na státscrúduithe, ar bhainistíocht ama agus ar leagan amach na scrúdpháipéir. 161515 Is maith ann iad na scrúduithe seo chun cleachtadh a thabhairt do scoláirí ar bhainistíocht ama, ar leagan amach scrúdpháipéar agus ar rúibricí na státscúduithe. 161516 Is maith an ní an cleachtas seo mar go dtreoraíonn sé plean an teagaisc sna ranganna agus go mbíonn comparáid bhailí sna torthaí. 161517 Is maith an ní go bhfuil athbhreithniú ar siúl faoin tslí is fearr leis an ábhar a chur chun cinn ach cur chuige soiléir aontaithe a bheith ann. 161518 Is maith an ní go bhfuil eolas á roinnt ag an scoil leis na bunscoileanna friothálacha maidir le hinniúlacht na scoláirí sa Ghaeilge. 161519 Is maith an ní go bhfuil tuiscint ann ar aidhmeanna agus cuspóirí churaclam leasaithe Gaeilge na bunscoile ar mhaithe le pointe tosaigh na scoláirí san fhoghlaim a shainiú agus leanúnachas ar aghaidh chuig leibhéal níos airde a chinntiú do na scoláirí. 161520 Is maith an ní más ea go bhfuil an fhoghlaim idirdhealaithe mar sprioc ag na múinteoirí. 161521 Is maith ann Leabhar Cheanannais agus is breá ann é Caiseal Mumhan. 161522 Is maith ann mapaíordanáis ach ní ghaelófar Éire go deo orthu. 161523 Is maith ann na hiarrachtaí seo agus moltar pleanáil a dhéanamh le club comhrá a chur ar bun ar bhonn níos leithne i measc na scoláirí, ar nós am lóin trí Ghaeilge, saor ó sprioc na béaltrialach teistiméireachta amháin. 161524 Is maith an nos é fosta, Éireannai ag taisteal do tiortha mar turasóirí nó mar mich leinn. 161525 Is maith an nuacht é go bhfuil Telecom ag gearradh costaísí idirlíne agus is trua nach bhfuil glaonna gutháin ag titim chomh maith. 161526 Is maith an plean é clár le deis seol beag a ghreamú dó a fháil mar go mbeidh tú in ann tabhairt faoin tseoltóireacht toinne freisin. 161527 "Is maith an rud " a deir sí leo, "a bheith dátheangach, anois is aríst!" 161528 Is maith an rud an éagsúlacht agus tá sé níos sláintiúla ná dearcadh 'una duce una voce' Shinn Féin. 161529 Is maith an rud carraig anso is ansúd sa bhothar. 161530 Is maith an rud é an iomaíocht, agus an comórtas seo. 161531 Is maith an rud é anois go bhfuil an fhírinne ar eolas ag an domhan. 161532 Is maith an rud é do ghnólachtaí an Ghaeilge a úsáid sa chomharthaíocht mar is aoibhinn lena gcustaiméirí a fheiceáil go bhfuil siad ag déanamh iarrachta an Ghaeilge a úsáid agus a chur chun cinn. 161533 Is maith an rud e freisin an cosc ar tobac sna tithi tabhairne, ta fuath agamsa ar an tobac agus go h-airithe an boladh ata ag baint leis. 161534 Is maith an rud é freisin dul i dteagmháil le clubanna sóisialta agus eagraíochtaí gairmiúla/ceirde. 161535 Is maith an rud é go bhfuil an eochair againn." 161536 Is maith an rud é go bhfuil cara sa chúirt ag an nGaeilge sa chomhairle – is é sin Máirtín Ó Muilleoir – ach nach gceapfá go mbeadh duine éigean ag bórd an Rialtais chun a rá, fan noimead, cá bhfuil an tagairt don Ghaeltacht anseo? 161537 “Is maith an rud é go bhfuil duine acadúil eile tofa mar Uachtarán na hÉireann,” a dúirt an tOllamh Marianne Elliot nuair a chuir sí fáilte roimh Mícheál D. ag Ollscoil Learphoill, tar éis leagan na bláthfhleisce ag an leacht. 161538 Is maith an rud é go bhfuil foireann na brionglóide ag comhoibriú san Fheidhmeannas, ach tá rudaí níos tábhachtaí ag tarlú sna pobail éagsúla, beag beann ar a bhfuil ag titim amach sa Teach Mór ar an Chnoc. 161539 Is maith an rud é go bhfuil iarracht ar bun ag RTÉ faoi dheireadh ar stáitéis a chur le chéile faoi chraolachán i nGaeilge. 161540 Is maith an rud é go bhfuil na meáin Ghaeilge díláraithe ó Bhaile Átha Cliath ach an bhfuil sé in am anois iad a dhílárú ó Chonamara? 161541 Is maith an rud é go bhfuil Nuacht RTÉ 1 agus Nuacht TG4 curtha le chéile. 161542 Is maith an rud é go bhfuil plé ar siúl ag cruinnithe ar an gcleachtas ranga agus moltar go mbeadh an t-ábhar cainte áirithe seo mar bhunchloch ag na múinteoirí agus scéimeanna oibre bliantúla comónta á n-athbhreithniú agus á leagadh amach in athuair acu. 161543 Is maith an rud é go bhfuil plé den tsórt seo ar siúl ach uaireanta is cosúil go mbíonn gach dream ag iarraidh an milleán a chur ar dhaoine eile seachas freagrachtaí dá gcuid féin a ghlacadh. 161544 Is maith an rud é go bhfuil roinnt Ghaeilge le feiceáil mórthimpeall na scoile toisc go dtugann sé le fios do phobal na scoile agus do chuairteoirí gur teanga bheo sa scoil í an Ghaeilge. 161545 Is maith an rud é go bhfuil sé ar TG4. 161546 Is maith an rud é go bhfuil spriocanna comónta foghlama leagtha síos do na scoláirí úd a leanann an clár staidéir céanna. 161547 Is maith an rud é go dtugtar aitheantas don dul chun cinn a dhéanann na scoláirí i rith na scoilbhliana. 161548 Is maith an rud é go gcoinníonn sí smacht ar na meáin toisc go léiríonn sé an meas atá aici uirthi féin agus ar a teaghlach. 161549 Is maith an rud é go mbíonn an oiread sin den Ghaeilge le feiceáil agus le cloisteáil lasmuigh de na ranganna Gaeilge, go mór mór i scoil ina mbíonn rogha de theangacha eile á labhairt ag scoláirí nach de bhunadh Éireannach iad. 161550 Is maith an rud é gur theip ar an phlean - ar bhonn phearsanta do na fir féin, a theaghlaigh agus a gcairde, ach chomh maith leis sin ar bhonn pholaitiúil do phríosúnaigh eile ar daoradh iad i Sasan chomh maith. 161551 Is maith an rud é, mar sin, go bhfuil sárobair curtha i gcrích ag eagraíochtaí speisialta sa Bhreatain le bláthanna fiáine atá faoi bhrú a chaomhnú. 161552 “Is maith an rud é nach bhfuil mé bodhar!” a deir sé. 161553 Is maith an rud é nach ndéantar faillí orthu seo atá ag cur fúthu i dTithe Altranais agus go mbíonn deis acu a gcearta daonlathais a chomhlíonadh. 161554 Is maith an rud é nach raibh an dearcadh céanna aige maidir le cuótaí agus é ag glacadh lena áit in UCD. 161555 Is maith an rud eolas a fháíl faoin ndóigh cheart chun rud áirithe a rá. 161556 Is maith an rud é ómós a thaispeáint dóibh siúd nach maireann.’ 161557 Is maith an rud é seomraí ranga dá gcuid féin a bheith ag cuid de na múinteoirí Gaeilge. 161558 Is maith an rud é sin. 161559 Is maith an rud é sin a léamh, ach cathain a tharla an réabhlóid sin? 161560 Is maith an rud é spás stórais lárnach a bheith ag an roinn toisc go n-éascaíonn sé an cleachtas ina roinneann múinteoirí acmhainní lena chéile. 161561 Is maith an rud é súil a choimeád ar na torthaí ó bhliain go bliain, agus go mór mór ar líon na scoláirí a thugann faoin nGaeilge ag na leibhéil éagsúla. 161562 Is maith an rud go bhfuil an dúshlán sin aitheanta agus glactha ar láimh ag roinn na Gaeilge. 161563 Is maith an rud go bhfuil an tacaíocht seo ar fáil agus go mbaintear úsáid as. 161564 Is maith an rud go bhfuil béas an mhachnaimh agus na paidreoireachta ar maidin aige mar is dá thoradh seo a cuireadh moill air féin agus ar a chompánach ar maidin an 11 Meán Fómhair 2001. 161565 Is maith an rud go bhfuil fuinneamh ag an Duracell Méara. 161566 Is maith an rud go bhfuil na tréithe sin ag baint léi mar, cheana féin, tá sí féin agus an Coimisiún cáinte go géar ag cuid de Ghaeil an tuaiscirt. 161567 Is maith an rud go bhfuil níos mó ná Aonghus amháin ann! 161568 Is maith an rud go bhfuil siad ina gcónaí gar go leor dá chéile, óir chuirfeadh trácht na Nollag iomlán ar mire thú. 161569 Is maith an rud go bhfuil spéis á léiriú i gceist na nuachtán Ghaeilge ag lucht acadúil – mar creidim nach bhfuil ann ach ceist acadúil anois. 161570 Is maith an rud go leanann an traidisiún – fiú más i gcló éagsúil a mhaireann sé. 161571 Is maith an rud gur cuireadh comhairle orm roimh ré hata a chaitheamh! 161572 Is maith an rud gur fhoghlaim mé an dóigh le tine a lasadh agus aedh beag amháin a chothú le blaidhre níos láidre a fháil. 161573 Is maith an rud gur lean Tara mian a croí mar tá ag éirí thar cionn léi agus ainmniúchán mór faighte aici mar ‘Bhanaisteoir is Fearr’ do na duaiseanna TV Now. 161574 Is maith an rud ina dhiaidh sin, ainmfhocal, dobhriathar nó rud ar bith, a tharraingt amach chun tosaigh, uair amháin nó dhó ar leathanach iomlán Gaeilge leis an léitheoir a bhíogadh. 161575 Is maith an rud leis é iad ar fad a bheith ar fáil in áit lárnach. 161576 Is maith an rud nach bhfuil bruscar núicléach le láimhseáil ag Comhairlí Contaetha ná ag Bárdais Cathracha. 161577 Is maith an rud nach bhfuil me ag iompar linbh mar, de réir scéaltaí, tá an t-ospidéal is giorra dom róshalach agus ní bhíonn ach leathuair an chloig agat sa leaba i ndiaidh bhreith an linbh, sula dtugann siad bata agus bóthar duit. 161578 Is maith an rud nach in Éirinn atá sé suite, in aice leis an M3! 161579 Is maith an rud nach rabhamar ag brath orthu. 161580 Is maith an rud srian a chur ar chaiteachas sa ghlún óg ach is cosúil go dtuigeann lucht an rachmais an cumhacht atá acu agus margaíocht dírithe ar dhaoine bheaga. 161581 Is maith an rud thú féin a bheith thart arís leis an eolas a roinnt. 161582 Is maith an scéalaí an aimsir. 161583 Is maith an scéalaí an aimsir.. 161584 Is maith an scéalaí an aimsir, ar ndóigh. 161585 Is maith an scéalaí an aimsir: bhí an ceart againn. 161586 Is maith an scéal é gan amhras go raibh daoine fud fad na cathrach a mhaígh go raibh Gaeilge acu ach na cuirimis an fhírinne as a riocht ar mhaithe le cur i niúl go raibh an Ghaeilge níos láidre na a bhí sí. 161587 Is maith an scéal é go n-aithníonn an tAire Oideachais go bhfuil fadhb mhór againn agus ón méid atá ráite aige le cúpla mí anuas, is léir go bhfuil sé toilteanach tabhairt faoi leasuithe a dhéanamh ar mhaithe leis an bhfadhb a réiteach. 161588 Is maith an scéal é nár tharla mar a cheap an tAire Ó Cuív. 161589 Is maith an scéal go bhfuil. 161590 Is maith an smaoineamh é honeymoon maith plánáilte lig do do chairde agus do mhuintir rannchuidiú le maoiniú an turas. 161591 Is maith an smaoineamh é scoláirí a chur ag ceartú a gcuid oibre féin nó ag ceartú obair a chéile toisc go ndíríonn sé a n-aird ar conas is fearr tabhairt faoin gceacht. 161592 Is maith an smaoineamh é seo, go mór mór toisc go n-athraítear an ceapachán seo ó bhliain go bliain. 161593 Is maith an smaoineamh é seo toisc gur fearr a thuigeann scoláirí riail ghramadaí má fheiceann siad in úsáid í. B’fhiú do mhúinteoirí plé a dhéanamh lena chéile ar shlite ar a bhféadfaí cruinneas na Gaeilge a mhúineadh ar shlí chomhtháite. 161594 Is maith an soláthar a dhéantar do riachtanais sláinte agus sábháilteachta sa saotharlann. 161595 Is maith an soláthar a dhéantar do threalamh don Eolaíocht agus don Cheimic, teicneolaíocht na faisnéise agus na cumarsáide (TFC) san áireamh. 161596 Is maith an soláthar atá déanta don Mhatamaitic ar an gclár ama. 161597 Is maith an tabhar glicis é, is dócha., Gaeilge a chur ar Shuíomh Jim Allastir ach ní abhar grinn é. Dá mbeadh a bhealach ag Jim cóir ní hé amháin go mbeadh an Ghaeilge faoi chois ach bheadh na Gaeilgeoirí leis. 161598 Is maith an t-aistriúchán é Ach cén óige go díreach atá tú a rá? 161599 Is maith an t-alt a scríobh Colm Ó Broin i Lá Nua 28 Márta 2007. 161600 Is maith an teist orainn gur mó taighde a tharraingíonn COC chuici féin ná aon ollscoil eile in Éirinn. 161601 Is maith an t‑úsáid a bhaintear as téipthaifeadáin i gcuid de na ranganna. 161602 Is maith an úsáid a bhaintear as ceisteanna mar seo chun scoláirí a ghríosadh, agus chun cabhrú leo a gcuid scileanna a fhorbairt sna réimsí seo: anailís fadhbanna, smaointeoireacht mhatamaitice agus cumarsáid mhatamaitice. 161603 Is maith a oireann an téarma seo do chur chuige Sheáinín Smaoiseach, leis, mar léiríonn Seáinín don lucht féachana gur cliché beagmhaitheasach is ea an mana áititheach, Súil Eile. 161604 Is maith a oireann "bealach na mbó" mar mhíniú ar "bóthar", Oliver. 161605 Is maith ar aithin sé go mbionn mothúcháin againn. 161606 Is maith ar fad nár léiríodh aon rian den doicheall i gcás na n-inimirceach. 161607 Is maith atá a fhios againn go raibh, agus go mbeidh arís. 161608 Is maith atá a fhios agam go mbíonn an ghéarchéim ar leic an dorais i gcónaí ag Lá ach go raibh muintir an nuachtáin an-ábalta troid a dhéanamh nuair ba ghá chun an dé a choimeád ann. 161609 Is maith atá a fhios ag Pádraig Dimples Harrington an chontúirt an bhaineann leis an chluiche. 161610 Is maith atá a fhios sin ag Coiste an Erectus agus sin an tuige go bhfuil siad sásta muid a mhaslú lena gcuid fógraí in Ultais.” 161611 Is maith atá an t-aitheantas seo tuillte aige. 161612 Is maith atá fhios agam féin ó m’óige gur iomaí teaghlach a fágadh brónach tar éis duine dá muintir bheith báite sa reilig uisciúil sin ar chósta an oirdheiscirt, mo theaglach féin san áireamh. 161613 Is maith a thuig an sean-sionnach go mbeadh giorria nó dhó ann ag cur a súl thar a gcuid, leis an nua-fhéar glas blasta súmhar. 161614 Is maith a thuig dream an bhrabaigh an tualang luachmhar a bhí ag an ngrá seo don mhargadh domhanda. 161615 Is maith a thuigeann a bpáirtithe sa rialtas é sin. 161616 “Is maith a thuigeann an rialtas ann dá mba rud é gur lig siad saor Aung San Suu Kyi go mbeadh bua gan stró aici i dtoghchán. 161617 Is maith a thuigeann baill an rialtais an tsáinn ina bhfuil siad, ar ndóigh. 161618 Is maith a thuigeann Coillte é seo freisin agus ceadaíonn siad do bhaill na cónaidhme roinnt cosán ar fud na tíre a úsáid dá spórt. 161619 Is maith a thuigeann Courtenay an méid sin. 161620 Is maith a thuigeann David Trimble agus Sir Reg Empey é sin. 161621 Is maith a thuigeann Haneke cad tá ar siúl aige. 161622 Is maith a thuigeann lucht na teilifíse gur féidir cláir a bhunú ar an bhfeachtas gan mórán stró ná costais, ach a tharr­aingeoidh líon maith mór lucht féachána san am céanna. 161623 Is maith a thuigeann sé agus a léiríonn sé mórthabhacht na Gaeilge agus na haigne Gaelaí i ndaingniú ár gcreideamh, ár ndúchais agus ár ndaonnachta in Éirinn. 161624 Is maith a thuigeann sé saol an fheirmeora agus is breá leis é. Dúshlán den chineál eile ar fad a bheith ag eagrú 200 imeacht sa mbliain i mbaile a bhfuil cáil na litríochta air ceart go leor ach atá i bhfad ó na hinstitiúidí móra ealaíne. 161625 Is maith a thuigeann sí nach sásta atá pobal na Gearmáine, agus tá sé sin cruthaithe i dtoghcháin réigiún­acha a bhí ann le cúpla bliain anuas. 161626 Is maith a thuigeann Tomás meon an amadáin sin. 161627 Is maith a thuigfeadh duine ar bith a bhfuil madra acu gur dual don mhadra a bheith chun tosaigh i gcónaí. 161628 Is maith a thuigfeadh Mícheál Ó Nuanáin é sin. 161629 Is maith a thuig MacKellar agus Hartigan na deacrachtaí a bhaineann le talmhaíocht san Astráil, ach d’airigh siad dís an misneach a thug spreagadh do mhuintir na tuaithe, in am an ghátair go háirithe. 161630 Is maith a thuig sé freisin go mbeadh ceas orthu, agus nach mbeadh imeacht acu ó shionnaigh óga a bhí fuinniúil, oscartha aclaithe. 161631 Is maith don scríobhneoireacht go bhfuil MMactS i mbun pinn arís. 161632 Is maith é seo mar nós imeachta ós rud é nach ndéantar suntas ar leith do chumas an fhoghlaimeora aonair. 161633 Is maith é solúbthacht mar seo a bheith ann. 161634 Is maith fostóir nó hearcóir a roghnú go tapa a gcuid fostaithe sa todhchaí de réir a gcuid taithí ghairmiúil agus tá a fhios cén cineál gairme a bhfuil siad ag dul. 161635 Is maith gan amhras spreagadh a thabhairt do dhaoine dóibh sin a bhfuil spreagadh de dhith orthu ach cuireann sé isteach orm go sílfeadh daoine gur cearta ón stát a shabhálas sinn. 161636 Is maith go bhfuil caibidil as gearrscéal nua le Siobhán Ní Shúilleabháin le fáil anois mar sin. 161637 Is maith go bhfuil fócas ar turasóireacht chultúrtha ach is croí an chultúir an teanga leis. 161638 Is maith go bhfuil moltaí fiúntacha déanta cheana féin ag Uachtarán an Chonartha in altanna agus litreacha sna nuachtáin. 161639 Is maith go bhfuil sé i gceist acu an leagan seanchló a athfhoilsiú amach anseo. 161640 Is maith go bhfuil tagairt do dheiseanna a chur ar fáil do dhaoine fásta an Ghaeilge a fhoghlaim. 161641 Is maith go bhfuil tagairt le léamh in obair chomhphleanála roinn na Gaeilge do mhodhanna múinte a bheith á bplé ina measc. 161642 “Is maith go deimhin,” arsa an dara fear. 161643 Is maith go dtugtar deis chothrom do na scoláirí iad féin a chruthú sa teanga sa chéad bhliain, á chur san áireamh go dtagann na scoláirí ó líon mór bunscoileanna agus go bhfuil éagsúlacht i gcáilíocht na Gaeilge a bheadh sealbhaithe acu. 161644 Is maith go ndéanann gach scoláire Grafaic Theicniúil chomh fada leis an Teastas Sóisearach ag tabhairt tacaíochta treas-churaclaim don TÁA agus don TE. 161645 Is maith go ndéantar tástáil ar inniúlacht Ghaeilge scoláirí na chéad bhliana roimh thosú sa chéad bhliain mar eolas do na múinteoirí ar an gcaighdeán Gaeilge atá sealbhaithe ag na scoláirí ag teacht ón mbunscoil dóibh. 161646 Is maith is aithin le muintir na tíre Cathy Jordan agus Dervish as na blianta ceoil agus as dlúthdhioscaí a eisiúint, gan trácht ar a n-iarracht ar son na hÉireann ag an Eoraifís i Helsinki cúpla bliain ó shin. 161647 Is maith is cuimhin le daoine gur dhreap Stan suas ar charr an Uachtaráin chun go mbeadh na grianghraif ab fhearr ar fad aige féin. 161648 Is maith is cuimhin leis an geit a baineadh as mar ghasúr agus é ag tuirlingt i gCorcaigh fuar fliuch tar éis don teaghlach slán a fhágáil ag Sydney geal te na gréine. 161649 Is maith is cuimhin liom an chéad lá a chuaigh mé ar scoil. 161650 Is maith is cuimhin liom an lá nár tháinig peileadóirí Chorcaí amach don tréimhse bhreis ama i gcluiche ceathrú ceannais na Sraithe Náisiúnta Peile i bPáirc an Chrócaigh sa bhliain 1987. 161651 Is maith is cuimhin liom an mhaidin úd Fágain' slán ag mo mháthair, sí do bhí go dúch. 161652 Is maith is cuimhin liom deich mbliana ó shin, agus mé ar Subway Nua-Eabhrac, fear óg a fheiceáil ag tabhairt amach do ghrúpa Spáinniseoirí in aice liom. 161653 Is maith is cuimhin liom go fóill iad ag bronnadh an Fháinne orainn. 161654 Is maith is cuimhin liom na laethanta sin fadó nuair nach raibh i nDaithí Ó Triompalláin ach gnáthphriompallán. 161655 Is maith is cuimhin liom nuair a bhí mise ar an Ghaeltacht i Mín a’ Chladaigh in 1972-73. 161656 Is maith is cuimhneach dom mo chéad chuairt ar an seomra snúcar in Áras na Mac Léinn. 161657 Is maith is cuimhneach liom lá na Feise. 161658 Is maith is eol dó, fiú murab é go hiomlán is cúis leis, go bhfuil an domhan i bhfad níos dainséaraí anois de bharr an t-ionradh sin, agus is eol dó, freisin, go ndúirt a chomhairleoirí é sin go soiléir leis ag an am. 161659 Is maith is eol dóibh céard a tharla do na Daonlathaigh. 161660 Is maith is eol dom go bhfuil daoine ag léamh an ailt seo, a bhfuil eolas doimhin aca ar stair Mheiriceá agus ar na hÉireannaigh a lonnaigh sa tír seo. 161661 “Is maith is eol dom go mbeidh a lán de mhic léinn na hArdteistiméireachta ag seasamh a gcuid scrúduithe go gairid. 161662 Is maith is eol dom gurb iomaí duine ab inniúla ná mise chun a leithéid sin de obair a dhéanamh. 161663 Is maith is eol dom na buntaistí a bhaineann leis an Fleá tar eis dom taistil fud fad na tíre ag seinm. 161664 Is maith is eol dúinn an tsíléig atá déanta ag rialtais éagsúla ó na seascaidí anall maidir le cur chun cinn na teanga, go háirithe laistigh de réimse an rialtais féin, agus de réimse an státchórais i gcoitinne. 161665 Is maith is eol dúinn faoi fhaillí rialtaisí éagsúla maidir léi. 161666 Is maith is eol dúinn go bhfuil cuid de na ceantair atá sa Ghaeltacht Oifigiúil an-lag ó thaobh labhairt na teanga. 161667 Is maith is eol dúinn go gcaithfear cur suas leis an gcaiteachas seo anois, le súil go gcuirfear deireadh le míghníomhartha sa saol poiblí. 161668 Is maith is eol dúinn gur beag is fiú na hairm seo i ndáirire, ach is mó tábhacht a bhaineann leis an siombalachas sa Tuaisceart ná in aon áit ar domhan. 161669 Is maith is eol dúinn gurb í an Ghearmáin agus go háirithe an seansailéir ansin, Angela Merkel, is mó is cúis leis an moill agus an doicheall. 161670 Is maith is eol dúinn gur gné eile den éilíteachas a luadh níos luaithe atá go mór i gceist leis an seiftiúlacht seo, agus ní hé an Dr. 161671 Is maith is eol dúinn gur seod ar leith an sean-nós, agus gur mór an chreidiúint atá ag dul don Choiste as an tarrtháil agus an fhorbairt atá déanta ar an ngné sin dne cheol dúchais. 161672 Is maith is eol dúinn na fadhbanna atá cruthaithe ag an ngéarchéim do phobail agus náisiúin, ach níos mó ná sin do dhaoine aonair atá thíos le mí-iompar nach raibh lámh ná páirt acu ann. 161673 Is maith is eol dúinn nuair a bhíonn ceisteanna achrannacha á bplé, agus gur beag é eolas nó tuiscint an Aire fúthu, go mbíonn sé nó sí go mór ag brath ar chomhairle a chuid státseirbhíseach. 161674 Is maith is eol dúinn tábhacht na n-altraí agus an chomaoin a chuireann siad orainn. 161675 Is maith is eol duit an méid sin!’ 161676 Is maith is eol go bhfuil ár n-ualach fiacha scanrúil, idir an t-airgead atá le haisíoc de bharr bhriseadh na mbanc, na nótaí gealltanais úd, agus an t-easnamh ollmhór atá anois inár mbuiséid agus a chaithfear a laghdú, a luaithe is fearr. 161677 Is maith is eol gurb é atá ón DUP ná go gcuirfí Socrú Aoine an Chéasta ar leataoibh. 161678 Is maith is eol gur minic a bhí san tuillte, agus gan amhras go bhfuil i gcónaí. 161679 Is maith is eol, leis, go bhfuil aicme ann a bhíonn de shíor ag saighdeadh faoin gCumann, agus go bhfuil baint ag cuid mhaith den aicme sin leis na meáin chumarsáide. 161680 Is maith is eol san d’éinne a bhíonn ag iarraidh gnó a dhéanamh as Gaeilge leis an stát. 161681 Is maith is feasach mé cuma an tseicteachais a bheith ar seo. 161682 Is maith is feasach mé gur dúradh anuraidh gurb í an bhliain 1999 bliain deiridh na hAoise. 161683 Is maith is fiú acmhainn mar sin a chur ar fáil de bhreis ar an dán a chloisteáil á léamh amach ag an múinteoir amháin. 161684 Is maith is fiú an leagan amach seo a thriail ó am go chéile sa ghnáthsheomra ranga ar mhaithe le tabhairt ar scoláirí páirt níos gníomhaí a ghlacadh in imeachtaí an cheachta. 161685 Is maith is fiú an sé euro é. 161686 Is maith is fiú é sin a dhéanamh i scoil lánGhaeilge. 161687 Is maith leat an obair agus an áit ina bhfuil tu ag obair. 161688 Is maith leat bainne ach ní maith leat siúcra. 161689 Is maith le Collectivists an Daonlathas mar gur cosúil le dhá fhaolchú agus uan beag a bhíonns an daonlathas. 161690 Is maith le comhlachtaí móra comhartha athchúrsála a chur ar phacáiste toisc go gcuireann sé go mór le margaíocht. 161691 Is maith le daoine a bheith ag foghlaim Ghaeilge. 161692 Is maith le daoine go mbeadh aird an phobail orthu. 161693 Is maith le daoine happy endings! 161694 Is maith le daoine leabhair gradamúla Béarla a cheannach le go mbeadh cuma léannta ar a leabharlann. 161695 Is maith le daoine nuair a léim a gcuid suaitheantas oghaim dóibh. 161696 Is maith le duine acu “Home and Away” agus “Eastenders”. 161697 Is maith le feirmeoirí an féar a bhaint dhá nó trí uair i rith na bliana agus tá méadú ar líon na mbeithíoch ar pháirceanna. 161698 Is maith le feirmeoirí an ghaoth aneas toisc go mbeidh aimsir bog ann don obair. 161699 Is maith le gach duine a bheith ag tuar aimsir mhaith nuair atá deilf le feiceáil in aice le cósta ne hÉireann go luath sa bhliain. 161700 Is maith le gach duine a phócaí fhéin bheith lán, beag beann ar an bhfear thall. 161701 Is maith le gach duine dul chuig an ollmhargadh ach céard faoinár gcairde i Dillydale? 161702 Is maith le Gearóid Denvir an scéal udaí a tharraingt air féin faoin dóigh ar dúradh leis fadó “nach bhfuil aon Ghaeilge ag an ríomhaire”. 161703 Is maith léi Nua-Eabhrac i ngeall ar an fhuinneamh atá le brath ann. 161704 Is maith leis a bharraicíni beaga. 161705 • Is maith leis a bheith ag imirt agus ag turgnamh le huimhreacha. 161706 Is maith leis an arm go mbeadh a mhuintir fhéin i gcumhacht. 161707 Is maith leis an Bhanríon Eilís an cúpla focal Gaeilge a labhairt in Éirinn, ach an mbeidh deacracht aici má dhéanann sí amhlaidh sa Tuaisceart? 161708 Is maith leis an duine eile an stair. 161709 Is maith leis bean a bhíonn sa sorcas chomh maith. 161710 Is maith leis ceoltóirí ar nós Manu Chao agus Orchestra Baobab, a chanann san iliomad teangacha: Spáinnis, Fraincis, Mandinka, Kriol, Béarla, Franglais féin. 161711 Is maith leis dul ar an bportach. 161712 Is maith leis féin ceann nó dhó a bheith aige leis an tae tráthnóna.” 161713 Is maith leis na Briotánaigh ceol na hÉireann ach tá a gcuid ceoil féin acu atá Ceilteach ach éagsúil uainne. 161714 Is maith leis nach bhfuil mórán den bhréagchráifeacht ag baint léi, ná mórán den chur i gcéill, ná mórán den eolas sin ar chóir a bheith ag airí faoi chúrsaí na hEorpa. 161715 Is maith leis na hainmhithe an ceol a dhéanann an bháisteach. 161716 Is maith leis na hainmhithe rithim Raa Raa.. 161717 “Is maith leis na mná uilig na bréagáin bhoga sin. 161718 Is maith leis na poncánaigh bolscaireacht s'acusan a roisceadh fán bhrionglóid Mheireacánach, fán daonlathas agus fán saoirse atá i tír s'acusan. 161719 Is maith léi stopadh ar thairseach na smaointeoireachta. 161720 Is maith le lucht Fianna Feail a rá go dtaobhann siad leis an Phiarsach go fóill ach is léir go náiríonn siad ídéalaithe an Phiarsaigh. 161721 Is maith le Meiriceánaigh an pholaitíocht, agus is aoibhinn leo toghcháin. 161722 Is maith le muintir na Gearmáine dlíthe agus rialacháin, gan dabht, agus tá níos mó na 1,000 dlí nua á síniú gach bliain. 161723 Is maith le muintir Shasana é sin.” 161724 Is maith le náisiúnaithe an pholaitíocht phoblachtánach ach ní maith leo na gunnaí agus na buamaí. 161725 Is maith leo a bheith ag fiasheilg leis na cúnna agus ag rith leis an fhia bheannach. 161726 Is maith leo an aimsir, an deis atá ag daoine dul ag snámh agus níl an cultúr éagsúil ar fad lena gcultúr féin, rud nach féidir a rá faoi Mheiriceá, cuir i gcás. 161727 Is maith leo an Ghaeilge chomh maith liomsa, ach ní maith leo an Ghaeilge chomh mór liomsa, má thuigeann tú mé, a Bhaloir, so they don’t. 161728 Is maith leo daoine nua a aimsiú. 161729 Is maith leo go bhfuil an Ghaeltacht ann, go labhartar an teanga — agus is leor leo sin. 161730 Is maith leo locht a bpeacái féin a chur ar na Iaráicigh i gcónaí. 161731 Is maith leo na huaschamóga. 161732 Is maith leo scéaltaí faoi rudaí a bhfuil siad féin ag plé leo, macasamhail rudaí atá ar an teilifís. 161733 Is maith le páistí a bheith ag idirghníomhú leo agus iad ag súgradh. 161734 Is maith le polaiteóirí scéimeanna amaideacha nuair a nach dtig leo smaoineamh ar rud bith fiúntach le déanamh leis an airgead. 161735 Is maith le Ryanair go mbeadh paisinéirí in 80% dá gcuid suíochán ar a laghad (an “load factor”, mar a deirtear) agus, mar sin, tá 320,000 paisinéir i gceist. 161736 Is maith le tacadóirí Everton a chuir i gcuimhne dúinn go raibh siad rathúil mar chumann sacair sular raibh CP Learpholl ann, fiú. 161737 Is maith le Turlach bheith ag déanamh grinn. 161738 Is maith linn a bheith in ann forbairt ó thaobh na léiriúcháin a dhéanann muid. 161739 Is maith linn a dhúthracht, agus níl aon amhras faoina shuim phearsanta sa Ghaeilge agus sa Ghaeltacht. 161740 Is maith linn aischothú a fháil ó na páistí féin.” 161741 Is maith linn an teach nua. 161742 Is maith linn ar fad roinnt ama a chaitheamh ag imirt cluichí air ach tá na páistí rud beag ró-óg go fóill fá choinne cuid de na dúshláin atá air agus tá na tuismitheoirí rud beag ró-shean! 161743 Is maith linn daoine dubha chúns atá siad ag rince agus ag casadh popcheoil, ach is le daoine geala gach a bhaineann le hintleacht agus le heolaíocht. 161744 Is maith linn go bhfuil muid in ann teacht isteach le comhlachtaí a bhfuil go leor taithí acu cheana féin sa ngnó seo mar ciallaíonn sin go bhfuil muid ag obair ar thionscadail a bhfuil go leor forbartha déanta orthu. 161745 Is maith linn – leo – í go mór. 161746 Is maith linn mar Gaeil an locht a chur ar na Sasanaigh fána lán de fhadhbanna na tíre seo, caithfidh mé a rá go mbainim féin an sult as an deis a bheith agam. 161747 Is maith linn na hearrai saor a cheannach ach tá sé ar duine éigin eile a íoc an fíorchostas. 161748 Is maith linn sa tír seo a mhaíomh go bhfuil an-dúil agus spéis againn i gcúrsaí spóirt agus creidimse go bhfuil. 161749 Is maith liom a bheith ag cócaireacht. 161750 Is maith liom a bheith ag déanamh staidéir ar bhéaloideas na hÉireann freisin, go háirithe na seanfhocail, na tomhais agus an scéalaíocht, agus mo chóip d'fhoclóir an Duinnínigh in aice láimhe. 161751 Is maith liom a bheith ag déanamh staidéir ar bhéaloideas na hÉireann freisin, go háirithe na seanfhocail, na tomhais agus an scéalaíocht, agus mo chóip d’fhoclóir an Duinnínigh in aice láimhe. 161752 Is maith liom a bheith ag éisteacht le daoine mar Catherine McEvoy agus Marcus Ó Murchú ar an bhfeadóg mhór. 161753 Is maith liom a bheith ag éisteacht le fliúiteadóireacht Colm O’Donnell agus Catherine McEvoy, freisin. 161754 Is maith liom a bheith ag marcaíocht ar chapaill agus a bheith amuigh faoin aer. 161755 Is maith liom a bheith ag scríobh agus mar sin de, tá mé ag iarriadh scéalta beaga éigin a scríobh as Gaeilge. 161756 Is maith liom a bheith ag tarraingt agus ag péinteáil, nuair a bhíonn an t-am agam agus nuair nach mbíonn an leisce orm. 161757 Is maith liom a bheith amuigh ar an bhfarraige. 161758 Is maith liom a bheith istigh. 161759 Is maith liom a bheith réidh leis. 161760 Is maith liom: ach cad a tharlaíonn nuair a thagann sé go: Nach mbeadh débhríocht ann dá ndéarfaí?: mar tá fuaim an-chosúil le "Chonacthas" aige. 161761 Is maith liom a chloisint go bhfuil comhartha éigean ann a aithníonn go bhfuil Ceathrú Gaeltachta á fhorbairt in iarthar Bhéal Feirste. 161762 Is maith liom a chuid scríobhnóireachta (ailt agus leabhair) faoi stair na nGallach. 161763 Is maith liom a fhoglaim i nGaeilge amhain! 161764 Is maith liom agus aontaim le vota do daoine thar saile. 161765 “Is maith liom aithne a chur orthu, is maith liom iad a bheith ar a suaimhneas. 161766 Is maith liom am a chaitheamh san ionad aclaíochta in Ollscoil na hÉireann Gaillimh, bheith ag freastal ar choirmeacha ceoil thraidisiúnta le mo chairde agus bheith ag léamh. 161767 Is maith liom an aoibh atá ar d'éadan. 161768 Is maith liom an 'Ath-Lá píosa agus leathanach na foghlaimeoirí chomh maith. 161769 Is maith liom an bealach freisin ar bhain siad úsáid as an gcrios agus na bráisléid chun an chulaith a chur le chéile. 161770 Is maith liom an bhuaine a bhraithim sa téarma 'meánaicmeach. 161771 Is maith liom an ceirnín The Road to Connemara le Joe Éiniú a chuir Cló Iar-Chonnachta amach cúpla bliain ó shin. 161772 Is maith liom an ceol traidisiúnta. 161773 Is maith liom an chraic ann agus nuair a bhuaileann an Gael le Gael eile, bíonn cineál draíochta ar leith ann láithreach. 161774 Is maith liom an clár seo go mór. 161775 Is maith liom an coincheap sin de 'chultúrseac droim ar ais'. 161776 Is maith liom an daonnacht a bhai­neann leis an suíomh agus is maith liom amharc ar an dóigh a dtéann dúshlán i bhfeidhm ar na haisteoirí.” 161777 Is maith liom an dath uachtair atá air mar téann sé leis an dath nocht atá go mór istigh faoi láthair. 161778 Is maith liom an deis a bheith agam scríobh faoi mo chuid filíochta féin, nó is rímhinic mé a bheith ag scríobh faoi fhilíocht daoine eile, nó faoin fhilíocht i gcoitinne agus á teagasc. 161779 Is maith liom an ealaín freisin, péintéireacht agus tarraingt. 161780 Is maith liom an focal 'ceirtlis' chomh maith ach cad é an bunús atá leis? 161781 Is maith liom an fonn agus na focail fósta. 161782 Is maith liom an frása 'ar shlí na fírinne'. 161783 Is maith liom an jóc sin! 161784 Is maith liom an "matcha latte" atá acu! 161785 Is maith liom an Meidriceá sin. 161786 Is maith liom an nóisean go bhféadfadh gach rud athrú nó go bhféadfadh an tóin titim as gach rud! 161787 Is maith liom an píosa aonarach dubh seo ó Dunnes freisin. 161788 Is maith liom an rogha seo mar tá tú ag fáil dhá threocht ar phraghas cinn amháin leis an gculaith agus an pátrún. 161789 Is maith liom an smaoineamh seo! 161790 Is maith liom an té a bhfuil meas aige ar an duine eile seachas air féin, daoine cosúil le Mandela agus Mary Robinson. 161791 Is maith liom an tírdhreach, an Gaeilge, an ceol, agus go háirithe, na tithe tabhairne. 161792 Is maith liom an tsamhail: mná Protastúnacha ag titim cun feola ar sceallóga fhad is a mbíonn fir Chaitliceacha ag titim ar na cannaí. 161793 Is maith liom a rá go ndearna muid an t-iasacht sin a áisíoc ina iomlán le himeacht ama. 161794 Is maith liom bheith ag gléasadh suas nuair atá deis agam — gúnaí agus sála arda. 161795 Is maith liom 'bheith ag léamh faoi áiteacha eile nach raibh feicthe agam fós! 161796 Is maith liom bheith ag scriobh. 161797 Is maith liom bheith ar an gclár mar is é an t-aon clár cúrsaí reatha é ar TG4. 161798 Is maith liom bheith in ann díriú ar rud amháin céad faoin gcéad. 161799 Is maith liom bheith in ann dul isteach i dteach tábhairne agus pionta a ól nó pionta a cheannach do dhuine éigin eile. 161800 'Is maith liom buachaillí,' a dúirt sé arís, níos cúinne an uair seo; ag sá na bhfocal trína fhiacla go diongbháilte. 161801 Is maith liom bualadh le daoine ann. 161802 Is maith liom chomh maith nuair a éiríonn le Abertawe (Swansea) an ceann is fearr a fháil ar fhoireann mór le rá ó Shasana. 161803 Is maith liom cinn Iodálacha. 161804 Is maith liom cócaireacht agus is maith liom é nuair a thagann mo chuid cairde chun dinnéir, soooo.. 161805 Is maith liom Conamara agus na Ghaeltachta ar fad! 161806 Is maith liom "cuireann sé sin le neart an dáin"! 161807 Is maith liom cúnamh a thabhairt do na daoine bochta. 161808 Is maith liom do dhearcadh is do spiorad. 161809 Is maith liom dul go Béal an Mhuirthead Lá an Logha gach bliain -- ach an uair a bheith tirim. 161810 Is maith liom dul siar chomh minic agus is féidir liom go ceantar dúchais mo mháthar, Baile Conaola. 161811 Is maith liom é agus tá sé cliste – tá ár dtacaíocht tuillte aige. 161812 Is maith liom é. Cuireann ‘Gaeilgeoirista’ i gcuimhne dhom an uair go raibh ‘Abrasive Gaels’ á thabhairt ar leithéidí Shéamuis agus dornán eile ghníomhaithe ó thuaidh siar sna 90í ag Oifig Thuaisceart Éireann! 161813 Is maith liom éisteacht leis gach maidin Domhnaigh. 161814 Is maith liom é mar tá mé in ann caint le daoine ar an tsráid. 161815 Is maith liom é. Tá mé faoi bhrú anois, ach ar a laghad tá ábhar na gcúrsaí uilig cloiste agam ar na mallaibh, agus mar sin, tá aistí measartha furasta a scríobh anois. 161816 Is maith liom é tharla go bhfuil an chuid is mó de mo chairde is de mo mhuintir ann, le hais a bhfuil ar Twitter nó ar LinkedIn. 161817 Is maith liom feiceáil cé atá i bhfabhar agus cé nach bhfuil i bhfabhar in imeachtaí mar seo. 161818 Is maith liom féin a bheith ag cuartú agus ag soláthar freagraí ar a leithidí de na ceisteanna. 161819 Is maith liom féin an cineál sin muiníl agus misnigh. 161820 Is maith liom Fianna Fáil LIte a thabhairt ar an pháirtí. 161821 Is maith liom Focal Faire go háirithe a bheith ar fáil ar an gcaoi sin. 161822 Is maith liom foghlaim faoi dhaoine. 161823 Is maith liom fosta go bhfuil ardmhaistir bunscoile ag plé leis. moladh go deo leis. rud beag amháin. 161824 Is maith liom fuaim na Gaeilge agus is breá liom na focail labhartha a ion-análú mar spiorad an cheoil ag seisiún. 161825 Is maith liom gach cineál ceoil – fiú Ceol na hEoraifíse san áireamh. 161826 Is maith liom Gaeilge a chur os comhair an tsaoil i Sasana. 161827 Is maith liom Gaeilge a úsáid gach uair a bhím ag labhairt go poiblí. 161828 Is maith liom glinne, léargas, is friotal na scríbhneoirí móra; cé nár léigh mé Mario riamh. 161829 Is maith liom go bhfuil muintir Charn Tóchair as Contae Dhoire anseo inniu le labhairt ar an Ghaeltacht atá siad ag cruthú as an nua sna cnoic ós cionn bhaile Mhachaire Ratha. 161830 Is maith liom gur tháinig siad, gur caitheadh go maith leo, agus gur imigh siad abhaile slán. 161831 Is maith liom gur tháinig tú ar ais. 161832 Is maith liom guth atá láidir agus cumhachtach freisin go hiondúil ach is rud pearsanta é sin, ar ndóigh, agus ní dhéanann an guth leis féin amhránaí maith de dhuine. 161833 Is maith liom í. Is dúshlán í. Is dráma gearr atá ann, uair go leith, agus seans go rithfidh sé gan aon bhriseadh ach tá go leor i gceist agus bíonn tú traochta mar sin ag deireadh an lae. 161834 Is maith liom leabhair a bheith soiléir, chan óg atá muid ag éirí ag aosta. 161835 Is maith liom leabhair Mhaidhc Dhainín Uí Shé. 161836 Is maith liom leabhar maith agus is maith liom truflais a léamh, irisleabhair agus eile. 161837 "Is maith liom leathar do chóta," ar seisean. 161838 Is maith liom Máirtín Ó Cadhain ar léigh tú Dhá Scéal? 161839 Is maith liom Mel mar aisteoir, agus is dóigh liom go ndéanfadh sé jab maith mar stiúrthóir. 161840 Is maith liom mo phearsantacht féin a chur i láthair 'chuile lá le mo chuid faisin. 161841 Is maith liom mo rothar nua freisin, ach níl sléibhte againn ach tá móran cnoic anseo. 161842 Is maith liom mo rud féin a dhéanamh - an comhlacht foilsitheoireachta, mar shampla, agus mar sin de. 161843 Is maith liom mo shaol.” 161844 Is maith liom na bláthanna fiáine ach ní maith liom na driseacha sa ghairdín, ná ní maith liom na fiailí leathan-dhuilleacha a phlúchann an léana. 161845 Is maith liom na daoine thuas ann, tá siad cairdiúil agus spraíúil. 161846 Is maith liom na Gaelscoileanna – tá siad ag déanamh ana-mhaith. 161847 Is maith liom na gearrscéalta, na dánta, agus cuimhní cinn. 161848 Is maith liom na guthanna óga seo a chloisint ag labhairt na Gaeilge go nádúrtha, de réir a gcanúint féin. 161849 Is maith liom na hainimhithe comh maith, ach is fuath liom na nathracha. 161850 Is maith liom nár shocraigh mé síos go buan ann. 161851 Is maith liom na rudaí a tharla i gCalifornia le deireanas. 161852 Is maith liom na ruifilí deasa atá air mar shonra, €159 ó HAUTE MAMA. 4 Tá rogha iontach ar ASOS. 161853 Is maith liom na seiteanna. 161854 Is maith liom obair láimhe a dhéanamh, go mórmhór cócaireacht, mar go gciallaíonn sé nach bhfuil m’intinn gafa ag an scríbhneoireacht i gcónaí. 161855 Is maith liom Pat Kenny agus a chuid oibre – go háirithe leis an Late Late ach is dóigh liom go bhfuil sé in am ag RTÉ daoine níos óige a thabhairt isteach agus measaim go raibh sé ag fáil barraíocht airgid ar aon nós. 161856 Is maith liom peil agus iomáínt. 161857 Is maith liom ráitis bheaga shimplí ghonta shoiléire. 161858 Is maith liom rugbaí – bím i gcónaí ag faire ar na cluichí idirnáisiúnta agus ar fhoireann na Mumhan – agus sacar. 161859 Is maith liomsa achan chineál ceoil, ó Stockhausen go dtí na Sex Pistols. 161860 "Is maith liomsa Baile Atha Cliath agus is minic a bhíos thall ansan ar ghnó." 161861 Is maith liomsa cathracha a bhfuil daoine ina gcónaí iontu agus ní an cineál atá ann le gnó amháin a dhéanamh. 161862 Is maith liomsa seanscéalta Gaelacha a léamh i dteanga an lae inniu. 161863 Is maith liom seanchas mar seo. 161864 Is maith liom sin. 161865 Is maith liom siúl ar na cnoic. 161866 Is maith liom stíleanna éagsúla, go háirithe ceol cóir. 161867 Is maith liom súil a chaitheamh ar an gceann so in iardheisceart Thír Chonaill sa Samhradh: Níl a fhios agam ar Eas an Rancáis nó ar Eas an Fhrancaigh, nó cibéard eile mar níor chíor mé an scéal le muintir na háite. 161868 Is maith liom SUVanna agus fiú MPVanna (feithiclí ilfheidhmeacha), ach is maith liom carranna fada ach go háirithe. 161869 Is maith liom teangacha go mór agus tá suim agam i gcónaí teanga nua a fhoghlaim. 161870 Is maith liom The English Patient, Moulin Rouge agus *Casablanca *chomh maith. 161871 Is maith liom vintage agus rudaí banúla ach i ndáiríre níl aon stíl ar leith is fearr liom. 161872 Is maith mar a ainmníodh Scothscéalta, mar is scoth na scéalta iad. 161873 Is maith mar a bhí na scoláirí gafa leis an obair ins na ceachtanna a breathnaíodh, go h-airithe i gceachtanna a bhain feidhm as modhanna gníomhacha. 161874 Is maith mar a d’oirfeadh modúl ar cheartúsáid an fhoclóra do chlár na hIdirbhliana. 161875 Is maith mar a éiríonn leis an údar iad a chur inár láthair go deas simplí, rithimeach. 161876 Is maith mar a oireann Vicipéid don Ghael agus don Ghaeilge nó gréasán gan teorainn atá ann agus ar ndóigh, na saolta seo, is pobal gan teorainn iad pobal na Gaeilge. 161877 Is maith mar a ritheann an meafar soilseach chuici agus cló na healaíne á bhualadh aici go neafaiseach ar an iomlán. 161878 Is maith mar a roinneann sí na cinní tábhachtacha sa scoil leis an bpríomhoide tánaisteach agus leis an bhfoireann bainistíochta inscoile. 161879 Is maith mar a thiocfadh taithí ar an nGaeilge sna meáin chumarsáide nó an Ghaeilge agus teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide nó páirt a ghlacadh i gcomórtais éagsúla ar nós na díospóireachta nó na gearrscannánaíochta le clár mar sin. 161880 Is maith mar a thuigeann foireann mhór na scoile, áfach, an phráinn a bhaineann le saotharlann a chur ar fáil do na h-ábhair theicneolaíochta anois agus táid gníomhach ina leith. 161881 Is maith mar a thuigeann sé an tuiscint a bhí ag Kerouac don domhan seo mar chlós súgartha ag taibhsí – agus is deas mar a aimsíonn sé an focal ceart, an nath cuí is an rithim a theastaíonn chun áilleacht na haiku seo a nochtadh dúinn sa Ghaeilge. 161882 Is maith mar a thuigeann siad an mant a bhainfí as an vóta dílis dá seasfadh páirtí dílis eile a raibh airgead ramhar laistiar díobh. 161883 Is maith mar a thuigtear an fhís agus glacann bainistíocht uile an choláiste léi. 161884 Is maith mar chleachtas a leithéid mar cuidíonn sé seo le leanúnachas foghlama na mac léinn. 161885 Is maith mar chleachtas a leithéid seo mar cuidíonn sé leis an leanúnachas i bhfoghlaim na mac léinn. 161886 Is maith mar mheascán é, agus bhraithfeadh feabhas an teagaisc nó an chúrsa ar conas a láimhseáiltear an cumasc sin. 161887 Is maith mar rinneadh úsáid de bheirt den bhFéinn ar an saol thall. 161888 "is maith mar shuíonn tu na clocha." 161889 Is maith, mar sin, go bhfuil an Ghaillimh tagtha chun cinn arís. 161890 Is maith, nuair nach mbíonn orm cromadh! 161891 ‘Is maith ón,’ ar in dara fear. 161892 IS Maith on ar in dara fear batar ann ier suidhe co ceann bliaghna Toingim uam abit ar in treas fear mine lecthi ciunnus damh conimgeb in fasach uile dibh. 161893 Is maith sé chun bualadh le daoine is mian leat. 161894 “Is maith sin,” a d’fhreagair Balor, “nó beidh scileanna an chluiche sin de dhíobháil uirthi le fanacht amach ó na haistritheoirí Gaeilge ar fad atá ag brath ar na haistriúcháin sin chun slí bheatha a bhaint amach.” 161895 "Is maith sin," arsa Daid. 161896 Is maith sin; is ceart sin. 161897 Is maith sin mar go gcinntíonn sé go bhfuil cláir chomónta á dteagasc agus go n-éascaíonn sé comparáid bhailí idir ghnóthachtálacha na scoláirí. 161898 Is maith sin óir go bhfuil mé féin spíonta. 161899 Is maith sin ós rud é gur mhúin sí ceacht tábhachtach dúinn le linn a haistear dlí Éireannach mar gheall ar ár mímhacántacht bhunreachtúil. 161900 Is malairt í an scéim ar scéimeanna fostaíochta atá ann anois agus ní féidir úsáid as na liúntais seo a bhaint má ghlacann tú páirt i scéim fostaíochta eile. 161901 Is mall ach is fiú agus tuillte an t-aitheantas a thugann an clár seo dóibh. 161902 Is mallacht an tsaoil chomhaimseartha é an dóigh a mbíonn cainéil nuachta, ar nós SkyNews, ag iarraidh a gcláracha a líonadh. 161903 Is mallacht De Valera ar an áit seo é agus ar an teangaidh. 161904 Is mall sa lá a thuig Dáithí Lacha cumhacht na bpiontaí agus na ndearbhán – go bhfuil siad i bhfad níos éifeachtaí ná na coicísí saoire sciála. 161905 Is maol gualainn gan bhráthair. 161906 Is maol gualainn gan bráthair, tar éis an tsaoil! 161907 Is maolú mór ar Eorpachas na hÉireann an cúlú ón teanga agus ón gcultúr. 161908 Is mar a chéile di é an lá inniu ’s an lá inné; Tá Rós Inis Oírr go múinte ’s go lách, Bíonn sí néata ’gus béasach i gcónaí. 161909 Is mar a chéile domsa lá an chomhairimh agus Cluiche Ceannais na Mumhan le Tiobraid Árann ag imirt i bPáirc Semple. 161910 Is mar a cheile iad. 161911 Is mar a chéile na deontais atá ar fáil i chuile áit ar fud réigiún an BMW. 161912 Is mar a chloistear go minic sna meáin ó mhuintir Chiarraí Micheál Ó Muircheartaigh agus Paul Galvin - Is fearr an Star. 161913 Is mar aitheantas ó chomhfhonnadóirí agus cáirde na hamhranaíochta ar an sean-nóis an gradam seo, píosa dealbhóireachta ó láimh an ealaíontóra Clíodhna Cussen. 161914 Is mar a léirítear thuas atá cúrsaí spóirt le céad bliain anuas, beagnach, cé go bhfuil an taobh gairmiúil tar éis éirí i bhfad níos coitianta le blianta beaga anuas. 161915 Is mar amhránaí sean-nóis is fearr aithne ar Éamonn agus nochtann sé a thuairim faoi thábhacht na scéalaíochta sa chlár seo. 161916 Is mar an gcéanna iad na coinníollacha d’íocaíocht mhéadaithe do leanbh cáilithe agus/nó do leanaí cáilithe agus iad siúd a bhí i gceist le d'éileamh ar Shochar Breoiteachta nó ar Phinsean Easláinte. 161917 Is mar a thabharfadh máthair a thug sé tacaíocht dóibh. 161918 Is mar bhillí a ritheann dhá theach an Oireachtais (Parlaimint na hÉireann) a chuirtear tús le Reachtaíocht in Éirinn. 161919 Is mar bhuiséad bliantúil a chuirtear maoiniú ar fáil le haghaidh pobalscoileanna agus scoileanna cuimsitheacha. 161920 Is marcach den scoth é Andrew agus thaispeáin sé sin inniu.” 161921 Is mar chineál Lundy atá Paisley agus a dhream ag cur Trimble os comhair an phobail, mar dhuine lúbach, cleasach, nach féidir brath air, mar dhuine a dhéanfadh feall. 161922 Is mar choimirceoir, mar phatrún agus mar chaomhnóir ar chultúr na Gaeilge agus na Gaeltachta a fheidhmíonn CIC. 161923 Is mar Choláiste na Banríona a céadbhunaíodh COC in 1845 agus tá sí ar na hinstitiúidí ardoideachais is sine in Éirinn. 161924 Is mar 'Choláiste na Banríona Corcaigh' a céadbhunaíodh COC in 1845 agus tá sé ar na hinstitiúidí oideachais is seanda in Éirinn. 161925 Is mar “Choláiste na Banríona Corcaigh a céadbhunaíodh COC in 1845 agus tá sé ar na hinstitiúidí oideachais is sine in Éirinn. 161926 Is mar chomhartha ómóis agus measa a bronnadh an gradam seo, píosa dealbhóireachta ó lámha an ealaíontóra Clíodna Cussen. 161927 Is mar chomhartha ómóis agus measa dá chuid oibre ar son thraidisiún a cheantair dhúchais féin a bronnadh Gradam Shean-Nós Cois Life air le linn na féile i mbliana. 161928 Is mar chomhartha ómóis agus measa dá chuid oibre ar son traidisiún a cheantar dúchais a bhronnfar Gradam Shean-Nós Cois Life air le linn na féile i mbliana. 161929 Is mar chomhartha ómóis agus measa dá chuid oibre ar son traidisiún cheantair Mhúscraí a bhronnfar Gradam Shean-Nós Cois Life uirthi le linn na féile i mbliana. 161930 Is mar chomhartha ómóis agus measa dá cuid oibre ar son thraidisiún cheantar Mhúscraí a bronnadh Gradam Shean-Nós Chois Life uirthi le linn na féile i mbliana. 161931 Is mar Chraobh de chuid chomhaltas Uladh de Chonradh na Gaeilge agus mar choiste i gComórtas Ghlór na nGael a fheidhmíonn Glór Bhreifne. 161932 Is mar chruthú ar an chéad phearsa iolra sin, seo anall chugainn cúigear glaschraicneach eile, iad feistithe mar mo dhuine ach brollach is másaí ar an triúr ban. 161933 Is mar chuid de chomórtas Global Gaeilge atá an comórtas á eagrú. 161934 Is mar chuid de chruinnithe fóirne a eágraítear na cruinnithe bainistíochta inscoile toisc gur foireann bheag í seo agus cláraítear miontuairiscí na gcruinnithe foirne. 161935 Is mar chuid den fhoghlaim é an ceartúchán agus moltar go leanfaí ag seiceáil obair scríofa na scoláirí go rialta ionas go mbíonn dearbhú is treoir le fáil ag na scoláirí ar conas a gcuid oibre a fheabhsú. 161936 Is mar chuid d’iarrachtaí leanúnacha Chló Iar-Chonnacht spreagadh a thabhairt do scríbhneoirí na Gaeilge atá an comórtas seo á reáchtáil. 161937 Is mar cuid de stair an tí seo (Chateau de Keriolet) an scéal grá a cheangail fear tuaithe Briotánach agus banphrionsa Rúiseach (Zenaide) le chéile. 161938 Is mar earra coincréideach— ‘it’ —a deintear luacháil ar an ngrá go minic anois agus is iad fórsaí an mhargaidh a mhúnlaíonn luacháil an earra seo. 161939 Is mar fhile Béarla is fearr aithne inniu air. 161940 Is mar fhoireann a tugtar faoi chomhordú na hoibre sa roinn eacnamaíocht bhaile. 161941 Is mar fhorbairt air seo a moladh go ndéanfadh Roinn na Gaeilge linn acmhainní a chnuasú ina mbeadh bailiúchán de phictiúir, de ghrianghraif, d’iriseáin ildaite agus d’áiseanna foghlama agus teagaisc eile. 161942 Is mar fhreagra ar chás géarchéime agus mar mholtaí ciallmhara agus stuama ‘san aeráid eacnamúil atá ann faoi láthair’ a chuirfí chun tosaigh iad. 161943 Is margadh agus tionscal nua é seo agus níl mórán comhairle ná cabhrach ar fáil do dhaoine cosúil liom féin.” 161944 Is margadh é ina theannta sin, geall le trí chéad leathanach d’ábhar tarraingteach roinnte thar ochtó éigin alt gearr ar €7.50. 161945 Is margadh mór, saibhir agus tarraingteach é Nua-Eabhrac, ach tá na comhlachtaí seo ag caint faoi cheannphointí eile freisin. 161946 Is mar gheall air seo a bheifear ag eisiúint na litreacha i lár na seachtaine i mbliana agus cuireadh an t-athrú seo in iúl do gach bunscoil ar 16 Samhain 2011. 161947 Is mar gheall air seo a dhéanann Stáit dlíthe is beartais i réimse na hinimirce nach bhfuil ciall mhórálta ná gheilleagrach ag baint leo uaireanta. 161948 Is mar gheall air seo a tháinig treoir ón Chomhairle Aireachta Thuaidh-Theas ( CATT) i mí na Nollag 2009 d’Fhoras na Gaeilge chun atheagar a dhéanamh ar earnáil dheonach na Gaeilge tríd ‘cuíchóiriú’ a bhrú uirthi ar mhaithe le ‘cost-éifeachtúlacht’. 161949 Is mar gheall air seo go raibh prionsabail na comhthola, a chinntigh stádas bunreachtúil an stáitín, mar bhunchloch sa chomhaontú. 161950 Is mar gheall air sin atá muidne anseo inniu. 161951 Is mar gheall air sin gur tugadh an t-uachtarán bling-bling air. 161952 Is mar gheall ar an ‘dul chun cinn iontach’ seo a d’eascair ó chur chuige reitithe coimhlinte na dispeansáide úire go bhfuair muid ardmholadh ónar príomháire nuachoilíneach, Peadar Mac Roibín. 161953 Is mar gheall ar an easpa atá ann sna háiseanna seo agus gan mhúinteoir Corpoideachais cáilithe nach bhfuil Corpoideachas ar an amchlár do ranganna na cúigiú agus na séú bliana. 161954 Is mar gheall ar an moill sin a bhain imreoirí leas as cúirteanna na tíre chun iachall a chur ar CLG cead imeartha a thabhairt dóibh sula raibh an gnáthphróiseas curtha i gcrích. 161955 “Is mar gheall ar dhíograis agus ar dhílseacht na gcraoltóirí deonacha agus an obair chrua atá déanta ag an bhfoireann bheag seo againne go raibh Raidió Fáilte ábalta maireachtáil go dtí seo gan mórán maoinithe. 161956 Is mar gheall ar dhrugaí a cuireadh a bhformhór sin chun báis agus de bharr dúnmharuithe nó coireanna airm an chuid eile. 161957 Is mar gheall ar DNA a fuarthas ar ghuthán póca agus ar chipíní, agus a bhí fosta sa charr a deirtear gur úsáideadh ar an oíche, a rinneadh an cinneadh. 161958 Is mar gheall ar fhuinneamh agus ar éifeacht na nGaeil óga seo go bhfuil ag éirí leis an fheachtas. 161959 Is mar gheall ar go bhfanann daoine ansin glúin i ndiaidh glúine atá sé sin amhlaidh. 161960 Is mar gheall ar go bhfuil Aer Lingus ag déanamh urraíochta ar an bhFéile Idirnáisiúnta Iománaíochta atá ar bun i nGaillimh an deireadh seachtaine seo atá an cruinniú ar siúl i nGaillimh. 161961 Is mar gheall ar línte nó móitífeanna áirithe a thaitníonn siad liom. 161962 “Is mar gheall ar m’athair ar tarraingíodh m’aird ar an mhéid a bhí ag tarlú sa Chipir, mar shampla. 161963 Is mar gheall ar na cúinsí seo nár glacadh go forleathan go fóill leis na gutháin agus leis na ríomhairí neamhshreangaithe a bhfuil feidhm an WAP iontu. 161964 “Is mar gheall ar ngrá atá againn don rud a dhéanann muid é. “Tá sé ar nós nach bhfuil tada eile ar eolas againn ach an sean nós,” a deir sé, ag tagairt do bhua a mhuintire agus an ghairm a bhraitheann siad iontas an tsean-nóis a shábháil. 161965 Is mar gheall ar Rhodes Farm go bhfuil mé i mbun céim leighis faoi láthair.” 161966 Is mar gheall ar seo agus ar son todhchaí na Gaeltachta a tháinig Guth na Gaeltachta le chéile. 161967 Is mar gheall ar seo go bhfuil deis nua ann do ghluaiseacht na gceardchumann iad féin a athnuachan agus dul idtreo níos raidiciúla agus níos trodaí fós. 161968 Is mar gheall ar shaibhreas cuimsitheach an taisceadáin nó an thesaurus Dhoibhlinigh seo nach ealaí, a thuill­eadh, dár nuascríbhneoirí próis, ar a laghad, neamhaird a dhéanamh ar a leithéid de thairiscint dhochreidte. 161969 Is mar gheall ar sin a chas Zidane i dtreo fhoireann náisiúnta na Fraince, nuair a scóráil sé dhá chúl ina chéad chluiche dóibh. 161970 Is mar gheall ar sin a lastaí na tinte cnámha chun go ruaigfidh an solas ó na tinte na Marbh ó na Beo, agus uaidh seo a lastar na tinte fós. 161971 Is mar gheall ar thacaíocht an phobail dúinn go raibh eagras chomh beag le POBAL in ann teacht le cheile chomh mór a fhorbairt agus daoine a mhealladh ó chóngar is ó chéin. 161972 Is mar gheall ar thréithe mar seo, b’fhéidir, a roghnaíodh iad don chúram deacair sin –bheith ina slua tosaigh le Trá Juno a dhaingniú ar *D-Day *don 3ú Rannán ó Cheanada. 161973 Is mar gheall go ndearna Alex staidéar ar an Léann Ceilteach san ollscoil gur tháinig sé go Gaillimh ar bhliain ‘Erasmus’. 161974 Is mar ghné den phobal follán atá tábhacht ag baint le cúrsaí taighde, gné a thiocfas faoi bhláth ina am ceart féin nuair atá an pobal follán ag feidhmiú i gceart. 161975 Is mar leath-thosach agus mar fhear lár na páirce atá cáil ar Dermot mar scoth imreoir. 161976 Is mar mhalairt ar ranganna dochta sruthaithe, mar a bhíodh i bhfeidhm sa scoil, a cuireadh na bandaí cumais mheasctha ar bun dhá bhliain ó shin. 161977 Is mar mhaoin a áirítear gach ioncaim os a chionn sin. 161978 Is mar mhúinteoir scoile agus mar iománaí a aithnítear mé. 161979 Is mar oibrí sóisialta a thosaigh sé ar dtús ach caitheann sé níos mó ama na laethanta seo ag obair mar ghrianghrafadóir. 161980 Is mar oidhreacht chóilíneach atá pobal mór de bhunús imirceach lonnaithe sa tír sin a shíneann siar san am nuair a bhí na Francaigh i mbun a n-impireachta agus iad in uasal réime ar chríocha móra na cruinne - go háirithe san Afraic agus tíortha Arabacha. 161981 Is mar scannán le hoibriú amach is le críochnú. 161982 Is mar scoláire i Rann na Feirste a d’fhoghlaim Paul Brady an t-amhrán agus rinne a ghrúpa, The Johnstons, an t-amhrán a thaifeadadh agus a eisiúint ag deireadh na seascaidí. 161983 Is mar seo a leanas a bhí cluichí ceannais na gcúigí sa pheil i mbliana: Tír Eoghain v Muineachán, Sligeach v Ros Comáin, An Mhí v Lú, Ciarraí v Luimneach. 161984 Is mar seo a leanas a labhair se: Seán Potts,ar dheis dílis Dé go raibh sé. 161985 Is mar seo a leanas atá an ceart vótála: Is féidir le saoránaigh Éireannacha vóta a chaitheamh ag ngach toghchán agus reifreann Ní mór duit a bheith i do chonaí ag an gnáth seoladh atá luaite leat ar an 1ú Meán Fhómhair roimh theacht i bhfeidhm an chláir. 161986 Is mar seo a leanas a thosaigh an comhrá úd: B.D. (Bernard Dunne) Tá mo Ghaeilge an-difriúil ó bhí muid ag caint cheana, nach bhfuil? 161987 Is mar seo a leanas iad na coinníollacha fostaíochta agus oibre seo: Áirítear leis seo fad an ama oibre, tréimhsí sosa, sosanna, obair istoíche, saoire bhliantúil agus saoirí poiblí. 161988 Is mar seo a roinntear na siúlóidí: · Glas – maireann an tsiúlóid ghlas thart ar dhá uair an chloig go hiondúil. 161989 Is mar seo atá (ag deireadh na Samhna, mar atá ráite agam). 161990 Is mar seo atá an staid i láthair na huaire faoi mar a fheicimse é maidir le cumann na n-imreoirí. 161991 "Is mar seo é, a Bheartla. 161992 Is mar shaghas micrea-léiriú ar an bhaol dár bhféinionannas, dár ngus mar chine ar leith, a scagtar saoithiúlacht mhuintir Dhaingean Uí Chúis agus seo i gcomhthéacs an reifrinn faoi ainm dleathúil ‘oiriúnach’ don lá inniu a bhuanú don bhaile. 161993 Is mar sin a amharcann Shell chun Sáile ar chinneadh Shell cúiteamh ar luach €12m a íoc chun nach leanfaí i gcúirteanna Mheiriceá le cás a bhí á thógáil ina gcoinne ag clann Ken Sara Wiwa. 161994 Is mar sin a bheidh rath oraibh sa saol.” 161995 Is mar sin a bhí an scéal fiú tar éis athrú a bheith déanta ar an gcóras agus cúpla cluiche cáilithe a bheith le himirt le dul chun cinn go dtí babhta leathcheannais den chraobhchomórtas. 161996 Is mar sin a bhí an scéal i gcás na ranganna a breathnaíodh in imeacht na cigireachta. 161997 Is mar sin a bhíonn, agus is mar sin a tharlaíonn leis an airgead a chaitheann an IDA agus dreamanna eile. 161998 Is mar sin a bhogtar na daoine ó Ghaeilge a úsáid leis na húdaráis go ‘Béarla’. 161999 Is mar sin a chasann rothaí móra an tsaoil! 162000 Is mar sin a choiméadtar sinn rannpháirteach in oibriú amach an scannáin leis. 162001 Is mar sin a chríochnaigh "Mícheál a Búrc" an dán fada a scríobh sé faoi Oíche na Gaoithe Móire. 162002 Is mar sin a dhéanann pictiúir ’s aige, ní amháin fíorthaifead ar áilleacht an Ghleanna, ach ceiliúradh fosta ar an am phléisúrtha a bhí caite aige á ndéanamh. 162003 Is mar sin a fheidhmníonn an t-Aontas do lucht na Gaeilge in Albain agus lucht na Breatnaise i gCymru. 162004 Is mar sin a fuair mé amach fá nighin Aoidhmín a bheith ina comhnaidhe i nDún Domhnaill, agus bhí sé de phribhléid agam go rabh mé in ann beagán eolais a thabhairt daoithe fá scríbhinní Gaeilge a hathara. 162005 Is mar sin ag an seaman é, an domhan á ainmniú aige faoi mar ba é Ádhamh é agus é ag féachaint ar an domhan den chéad uair, nó Aimhirghin agus an domhan á ainmniú aige agus go deimhin domhan á chruthú aige dó féin agus dúinne go léir. 162006 Is mar sin a ghníos teangaí forbairt. 162007 Is mar sin atá ach cé go bhfuil níos mó cóipeanna á dháileadh anois ní bheadh gach Gael sa tír sásta airgead a thabhairt do nuachtán frithGhaeilge chun forlíonadh Gaeilge a fháil. 162008 Is mar sin atá an cleachtas leis na foclóirí atá ar fáil sa Ghaeilge nó is foclóirí dátheangacha amháin atá ar fáil. 162009 Is mar sin atá an focal á úsáid le fada i reachtaíocht an Oireachtais. 162010 Is mar sin atá Cúirt Uachtarach na Stát Aontaithe faoi láthair, an chúirt a chíorann mórcheisteanna na tíre, go háirithe mar a bhaineann siad le bunreacht Mheiriceá. 162011 Is mar sin atá cúrsaí i mbliana. 162012 Is mar sin atá na logainmeacha ar an léarscáil den oileán atá eisithe ag Suirbhéireacht Ordanáis na Breataine. 162013 Is mar sin atá sé go dtí an lá inniu. 162014 Is mar sin a tháinig an t-ainm SEA chun cinn. 162015 Is mar sin a tháinig Muiris ar an mafia don chéad uair. 162016 Is mar sin a theip ar gach iarracht chun athbheochan na Gaeilge. 162017 Is mar sin a thosaigh Dúbhglas de hÍde ag coinneáil cuntais bheaga faoi na rudaí a tharla dó. 162018 Is mar sin a thosaigh mo shuim agus mo dhúil sa Ghaeilge, agus thar na blianta mhéadaigh mo mhian chun an teanga a fhoghlaim. 162019 Is mar sin, bheadh siad ag tabhairt na teicneolaíochta núicleacha céanna dóibh uilig agus ag comhlíonadh polasaí neodrach de shaghas éigin. 162020 Is mar sin do 'Sean-Ghaeilge' chomh maith. 162021 Is mar sin gur minic a mhaítear go raibh lámh ag an bPápa i dtitim an chumannachais in oirthear na hEorpa. 162022 Is mar sin í agus mar sin a bhí. 162023 Is mar sin is ceart óir is é an gad is gaire don scornach ag muintir Mheiriceá Laidinigh an deis a bheith acu a gcinniúint féin a shocrú. 162024 Is mar sin is cóir an spórt a bheith. 162025 ' Is mar sin is cuí i gcás gnó atá imeallach. 162026 Is mar siúd atá córais pholaitíochta na cruinne ar na saolta seo. 162027 Is mar theanga chumarsáideach a chuirtear an teanga i láthair agus is scil teanga éagsúil ar fad í an t-aistriúchán. 162028 Is mar the obstinacy of Protestant England a mhíníonn Walsh drogall Shasana. 162029 Is mar thoradh air sin a bhfuil sprioc-am socraithe ag an arm, le hiarracht a dhéanamh teacht ar réiteach maidir leis an ngéarchéim pholaitíochta atá ag dul ar aghaidh sa tír. 162030 Is mar thoradh ar an obair seo a fuair Seosamh conradh dhá bhliain ón ollscoil chéanna ar ball. 162031 Is mar threoir eolais amháin a sholáthraítear an t-ábhar ar na leathanaigh seo. 162032 Is mar throm-mheáchan éadrom atá Kenny Egan anois sa bhfáinne agus súil ag fear Bhaile Uí Néill (Cluain Dolcáin) fós bheith i Londain. 162033 Is mar úrscéalaí is mó atá aithne air, ach léiríodh go leor drámaí leis chomh maith. 162034 Is má scrúdadh thú a Úna Mac Diarmada Óig, An chéad scoth de na mná buartha agus an Brianach Óg Do bhéal mar an siúcra, mar an leamhnacht ‘s mar an fíon ar an mbord Is do choisín lúfar sí shiúladh go fiar i mbróig. 162035 Is masla don fhirínne é go ndéarfadh aon duine gur `bleachtairí' iad na baill de. 162036 Is masla é do na daoine a thug an teanga seo dúinn, na daoine a bhí ann romhainn, na daoine a d'fhulaing i gcogadh a bhagair ár saolta agus ár dteanga inár dtír fadó. 162037 Is masla é don traidisiún daonlathach i Sasana umhlú don rítheaghlach úd. 162038 Is masla é do theanga `Biúró Cearta Daonna' a thabhairt ar chlár Vincent Mc Kenna agus is masla é do na dhaoine uile a d'fhulaing sárú ar a gcearta daonna go mbeadh sé ag baint mí-úsáide as theideal mar sin chun tacaíocht a thabhairt do ghrúpa mar an RUC. 162039 Is masla mór atá ann dóibh’, a deir James Partridge, stiúrthóir an fheachtais. 162040 Is masla mór é seo fosta do na Craobhacha i ngach contae ar fud Chuige Uladh, Contae Lú in a measc, agus tubaisteach do na Coláistí sa Ghaeltacht. 162041 Is masla sin, a thugann meas do fhuil-leabhal. 162042 Is masla úafásach do thíortha uile na cruinne a leithéid de ráiteas a scaoileadh uaidh. 162043 I.S. Más rus é go n-ordaíonn tú an téip de thairbhe an méid atá léite/cloiste anseo agat, ná déan dearmad a lua cá háit a bhfuair tú eolas air! 162044 Is matán í an teanga. 162045 Is má tá siad ina gcodladh ann is deacair a ndúiseacht, Ní fiú sin an t-anró an t’aistir a dhéanamh.” 162046 Is máthair mórtais dom é freisin go bhfuil an iris seo ainmnithe don suíomh Gaeilge is Fearr. 162047 Is mテウ cテ。s inar fテゥidir na dテュospテウidテュ seo a rテゥiteach ar bhonn neamhfhoirmeテ。lta idir an dテ。 phテ。irtテュ. 162048 Is meáchain caillteanas mhodh chun sláinte a fheabhsú. 162049 “Is mé a chum an focal sin, cineál magaidh a bhí ann. 162050 Is méadú 341,421 duine (nó 8.1%) sna 5 bliana 2006-2011 é. Cuirfear torthaí iomlána an daonáirimh ar fáil diaidh ar ndiaidh. 162051 Is méadú 50% a bheadh ansin ar na fórsaí Astrálacha atá ag freastal sa gcuid sin den domhan cheana féin. 162052 Is méadú suntasach é sin ar na 16,917 tuairisc a rinneadh anuraidh. 162053 Is meafair cliste é seo chun brón agus briseadh croí an fhile a chur in iúl dúinn. 162054 Is meafar an crann os coill a thóg Ó Neachtain as ceann de dhánta Aodh Buí nuair a bhí seisean ag moladh ceann fine Uí Lochlainn i dTuaisceart an Chláir. 162055 Is meafar iad na héiníní beaga don staid dhaonna, sinn uile fá ghlas ag pé bhréag mhór a cheansaíonn muid – polaitíochta nó creidimh. 162056 Is meafar í Narwan don Liobáin in aimsir chogaidh. 162057 Is mé ag léamh faoin tseirbhís seo, chonaic mé an cur síos “Twitter for Audio” is ”YouTube for Audio” tugtha air. 162058 Is mé ag siúl an aonaigh bíonn feirc im’ bhéabhar, Is ‘s deas mar a thaoscfainnse puins ar bord, Nuair a bhíonn an t-éigean so ag siúl na hÉireann Is a chleití géanna aige mar phas ina dhóid. 162059 Is meáin cumhachtach cumarsaide é sin. 162060 Is méala mór go deo dúinn bás ár Máthar Ab, ár gcara dil, ár gcarraig chiall. 162061 Is méanar do Bhéal Feirste go bhfuil Gael óg ina Ard Mhéara ar an gcathair agus is dea theist é ar Choláiste Feirste gurb é an chéad iar scoláire ón sár acadamh sin a thuill an phost seo. 162062 Is méanar dóibh siúd a fuair cuireadh chun séire an Uain. 162063 Is méanar don fhoireann raon fairsing na n-áiseanna teagaisc agus na n-áiseanna teicneolaíochta atá curtha ar fáil ag an mbord chun tacú leis an gclár teagaisc sa scoil. 162064 Is méanar don Ghaeilge nuair atá an namhad chomh cúng aigeanta agus siocaithe ina dtuairimí. 162065 Is méanar dúinn cnuasach mar sin a bheith ar fáil i nGaeilge! 162066 Is méanar dúinn go raibh leabhar an tSúilleabhánaigh chomh taitneamhach sin. 162067 Is méanar duit go bhfuil tú i mBÁC! 162068 Is mé an chéad duine san Eoraip a dúirt é sin.. 162069 Is meancóg chontúirteach agus thábhachtach é seo - má cheannaíonn daoine an fhístéip agus má bhaineann siad úsáid as an chomhairle mhícheart faoi imlínte thiocfadh leo bás a fháil. 162070 Is mé an créatúr bocht faoi ualach throm, De mhéid mo pheacaí is aithreach liom. 162071 Is meán idirnáisiúnta é an t-idirlíon, ach ní dhéanann an siopa nua ceoil seo ach béim a chur ar theorainneacha réigiúnacha. 162072 Is meán luachmhar sa bhreis dialann an dalta le teagmháil a dhéanamh le tuismitheoirí nuair a bhíonn gá leis sin. 162073 Is Méara mé den chaife is gaire do m’oifig, fágaim. 162074 Is méar eolais fiúntach don mhúinteoir an ceistiúchán ó bhéal ar thuiscint na scoláirí don ábhar atá á chleachtadh leo agus ar dhul chun cinn san ábhar i gcoitinne. 162075 Is measa a éireóidh sin sin imo thuairim agus na sé Cheanneagraíochtaí i mbun cúrsaí Gaeilge feasta. 162076 Is measa cás Tom Elliott ná cás Margaret Ritchie i láthair na huaire. 162077 Is measa é an scéal nuair nach fios cén fhaid a leanfaidh an binse seo ar aghaidh, i dtreo nach fuil fhios ach oiread cén fhaid a leanfaidh an staid mhíshásúil ina bhfuil cúrsaí rialaithe. 162078 Is measa é seo ná lá oibre, arsa mé liom fhéin, cuma cé chomh hálainn is atá siad. 162079 Is measa fós a bhíonn muintir na hÉireann thíos leis i gcomparáid leis an chuid eile den Eoraip. 162080 Is measa fós an éagóir seo atá á déanamh ar an ngrúpa eitneach seo i bhfianaise an méid airgid a thuilleann idir Shell is an Stát Nigéireach as an ola. 162081 Is measa fós é don dream nach bhfuil aon bhó acu, iad sin is boichte, nó nach bhfuil ceardchumann teann ar a gcúl. 162082 Is measa i bhfad na heaspaig a rinne iarracht an scéal a cheilt agus a chur faoi chois. 162083 Is measa i bhfad "Sinead" ná duine ar bith eile, agus nach aisteach gur ise atá ag clamhsán faoi chaighdeán! 162084 Is measa luathscríbhinn a fhoghlaim déarfainn. 162085 Is measa ná riamh iad ar shlí. 162086 Is measa ná sin do Dhiarmuid an méid a thiteann amach ar chloigeann an tí – nuair a thiteann a iníon, atá sna déaga, anuas de. 162087 Is measa ná sin é, áfach, mar féachann sé gur beag smacht atá ag na polaiteoirí, fiú ag an Státrúnaí, Peter Hain, ar chúrsaí, agus gurb amhlaidh atá na fórsaí rúnda ag déanamh pé rud is mian leo. 162088 Is measa ná sin é nuair nach bhfuil sí riachtanach chun dul isteach sa tseirbhís. 162089 Is measa toradh ginmhillte ná toradh éignithe, toradh de thoircheas neamhbheartaithe, ná toradh tragóide a tharlaíonn d'aineoinn grá, comhair agus dínite. 162090 Is meascán d’amhráin thraidisúnta agus amhráin nua-aimseartha atá le cluinstin ar ár ndlúthdhiosca. 162091 Is meascán de ghrianghrafadóireacht, péintéireacht agus de fhíseán a mheabhraíonn Cruthú, Scriosadh agus Athchruthú an Domhain. 162092 Is meascán de phleananna téarmúla agus seachtainiúla atá forbartha do na bliain ghrúpaí reatha. 162093 Is meascán de scrúduithe tí comónta agus measúnú leanúnach atá i gceist sa mheastóireacht choimreach a dhéantar faoi dhó i gcaitheamh na bliana do dhaltaí uile na scoile, seachas do scoláirí teistiméireachta a dhéanann na scrúduithe Stáit sa samhradh. 162094 Is meascán de thréimhsí tríocha is a cúig is daichead nóiméad atá i gceist. 162095 Is meascán de thréimhsí tríocha, tríocha is a cúig is daichead nóiméad atá i gceist. 162096 Is meascテ。n de chomhlachtaテュ deonacha agus reachtテコla a sholテ。thraテュonn na seirbhテュsテュ bテゥilテュ go ginearテ。lta. 162097 Is measúnú leanúnach amháin a bhíonn i gceist do scoláirí na hidirbhliana. 162098 Is measúnú múnlaitheach don chuid is mó a dhéantar go neamhfhoirmiúil. 162099 Is measúnú múnlaitheach don chuid is mó a dhéantar go neamhfhoirmiúl. 162100 Is measúnú TFC i Scoileanna ar thionchar TFC ar theagasc agus ar fhoghlaim a rinne Stiúrthóireacht na Roinne. 162101 Is mé féin a bhí le dúnmharú agam ón tús, nach ea? 162102 "Is mé go deimhin," arsa an Gobán. 162103 Is méid áirithe é an Neamhaird Ioncaim Teaghlaigh de d'ioncam teaghlaigh nach dtugtar san áireamh. 162104 I sméideadh na súl, bhíodh sé le neart coirp agus anama i lár an toim fraoigh, a bhí ar aon dath leis féin, i mbarr na carraige. 162105 Is Meiriceánach ó dhúchas atá ina cónaí sa Ghéarmáin le blianta í Sylvia Bledow. 162106 Is Meiriceánaigh iad an triúr eile (Liam Guidry, Padraig Mullen agus Marion Lawlor) - is mise an t-aon Éireannach atá ann!” 162107 Is melting pot cultúrtha é Meiriceá, tír atá ar nós cuma liom faoi dhath craicinn daoine, a bhfuil comhionannas deiseanna agus cothrom na Féinne le fáil inti. 162108 Is mhór an pribhléid éisteacht leis na taifeadtaí a rinne Seosamh ón uair a chas sé ar Shéamas Ennis ag Oireachtas 1942 go dtí go gairid roimh a bhás i 1984, agus an fhorbairt a rinne sé ar a stíl amhránaíochta in imeacht na mblianta a leanúint dá réir. 162109 Is Mhuir Mharbh in Iosrael Spa saoire sláinte. 162110 Is mian le Bord na Gaeilge dul chun cinn a dhéanamh ar an mbonn sin agus neartú leis le cúnamh na reachtaíochta nua teanga sa tír agus i bhfianaise sheasamh nua na Gaeilge san Aontas Eorpach. 162111 Is mian le breis is 40% go n-athréimeofaí an Ghaeilge. 162112 Is mian le cuid mhór daoine an Ghaeilge a fhoghlaim agus tá siad toilteanach é sin a dhéanamh. 162113 Is mian le Gael Linn comhbhrón a dhéanamh lena bhean chéile Máirín agus lena chlann. 162114 'Is mian le go leor daoine ó cheantair taobh amuigh den Ghaeltacht, a bhfuil Gaeilge líofa acu agus atá dílis don teanga, teacht agus lonnú agus oibriú sa nGaeltacht. 162115 Is mian le hudaráis na scoile foirgneamh nua a thogáil sa todhchaí. 162116 Is mian léi an chamógaíocht a chur chun cinn i measc an phobail agus sna scoileanna, agus eagraítear laethanta oscailte chuige seo. 162117 Is mian léi saghas plean gnó a leagan síos do scoileanna agus fostaithe a íoc de réir an líon uaireanta a oibríonn siad, an méid a tháirgíonn siad agus na cuspóirí a éiríonn leo a bhaint amach faoi dheireadh gach míosa. 162118 Is mian leis an Aire Moratti athruithe a chur i gcrích a chinnteoidh go mbeidh scoileanna ansin chun daltaí a ullmhú do ghairm bheatha seachas chun saibhriú a dhéanamh ar a saol. 162119 Is mian leis an bhFondúireacht Teagascóirí Gaeilge a cheapadh don tréimhse naoi mí, Meán Fómhair 2014 – Bealtaine 2015. 162120 Is mian leis an bhfostóir i gcónaí chun a fhíorú an t-eolas atá sa atosú agus litir chlúdaigh. 162121 Is mian leis an gcuid is mó de thuismitheoirí daoine atá faoi mhíchumas cinnte a dhéanamh de go dtabharfar aire chuí dá gcuid leanaí i ndiaidh dóibh féin bás a fháil. 162122 Is mian leis an mBord freisin na daltaí a mholadh as a ndúthracht agus a ndíograis a chuidigh leis an Tuairisc dearfach seo i leith stádas na Gaeilge sa scoil. 162123 Is mian leis anois díríú isteach ar dhialanna Sheáin Uí Eochaidh, bailitheoir de chuid an Choimisiún Béaloideasa (1935-1970) dá chéad tionscnamh taighde eile. 162124 Is mian leis an Roinn go dtugtar na taifid chearta don duine ceart, mar gheall ar nádúr an ábhair atá á scaoileadh. 162125 Is mian leis an scoil go roinnfí scoláirí na mbliainghrúpaí éagsúla i ranganna sa chaoi gur féidir freastal ar riachtanais aonair gach duine díbh, dearcadh atá le moladh. 162126 Is mian leis an teaghlach seo ar fad comhbhrón a dhéanamh le fear céile Mhichaela, John, leis an dá theaghlach is le scoilphobal Acadamh Naomh Pádraig, Dún Geanainn. 162127 Is mian leis an Údar ‘aesteitic’ nua a bhunú agus ‘cur le litríocht mo thíre’ agus casann sé ar na seandéithe, Ogma agus Brigit. 162128 Is mian leis bosca fíorúil a chruthú ina mbeidh na bunadaimh ag sruthlú timpeall, bosca ar a nglaonn sé Evogrid. 162129 Is mian leis go mbeidh an t-amhrán mar a bheadh peacach ag teith – é ag saothrú anála, allas ag sileadh go trom uaidh, é ag lorg faoisimh nó maithiúnais. 162130 Is mian leis na húdaráis scoile, leis na tuistí agus na hoidí go mbeadh forbairt chuimsitheach ar an bpáiste aonar ar bhonn pearsanta agus sóisialta agus go mbeadh sé/sí sona sásta i mbun foghlama. 162131 Is mian léi sraith leabhar a fhoilsiú do pháistí agus teastaíonn uaithi fosta cuid de chuid scéalta a hathar a chur i gcló. 162132 Is mian leo a chreidbheáil gur cloíodh an namhaid. 162133 Is mian leo a thaispeáint gur foireann mhór, eisceachtúil í foireann seo Chill Chainnigh. 162134 Is mian leo fanacht i mBéal Feirste mar go bhfuil siad cleachtaithe leis an saol anseo. 162135 Is mian leo freisin féachaint chuig forbairt iomlán na ndaltaí faoina gcúram. 162136 Is mian leo go gcuirfear athruithe móra i gcrích sula mbeidh siad sásta páirt a ghlacadh sa Bhord Póilíneachta agus tionchar níos mó a bheith acu ar chúrsaí póilíneachta ar mhaithe lena lucht tacaíochta. 162137 Is mian leo go leanfadh bunadh na cathrach orthu ag freastal ar a gcúraimí laethúla, agus teastaíonn uathu go leanfadh turasóirí orthu ag teacht chun na cathrach. 162138 Is mian leo go mbeadh ról níos tábhachtaí ag tuataí i ngnóthaí na heaglaise, ach níl siad ag moladh athruithe conspóideacha ar bith, ar nós cead a thabhairt do shagairt pósadh nó go ndéanfaí mná a oirniú mar shagairt. 162139 Is mian leosan go mbeadh an Iodáil ina sochaí ilchultúrtha. 162140 Is mian leo smacht iomlán a bheith acu, de ghnáth, de bhrí gur tharla drocheispéireas dóibh ina saol roimhe seo a raibh baint aige le cúrsaí gnéis agus fágadh iad náirithe dá bharr.” 162141 Is mian le Pobal an Aifreann tú a chur ar an eolas go gceiliúrfar Aifreann na Gine ag na tráthanna ama seo a leanas ar Oíche Nollag an bhliain seo. 162142 Is mian linn deis a chur ar fáil do lucht riartha agus do lucht soláthair an ghaeloideachais fosta eolas a fháil ar thaighde le gur féidir leis sin cuidiú leo i gcur i gcrích a gcuid oibre. 162143 'Is mian linne ár gcomhbhrón a chur in iúl duitse, a Nóirín. 162144 Is mian linn luachanna a chothú iontu a chuirfidh ar a gcumas bheith rannpháirteach mar thuismitheoirí, mar oibrithe, mar cheannairí agus mar shaoránaigh ghníomhacha sa tsochaí san am atá le teacht. 162145 Is mian linn lucht na Gaeilge a mhealladh chun na háite ach beidh fáilte fosta, gan amhras, roimh dhaoine nach bhfuil an teanga ar a dtoil acu. 162146 Is mian linn lucht na Gaeilge a mhealladh chun na háite ach beidh fáilte fosta, gan amhras, roimh dhaoine nach bhfuil an teanga ar a dtoil acu.” 162147 Is mian linn na téacsanna seo a chur ar fáil do dhaoine, le léamh, nó le staidéar de chineál eile a dhéanamh orthu, chomh fada is a cheadaíonn cúrsaí cóipchirt dúinn sin a dhéanamh. 162148 "Is mian liom a aibhsiú nach bhfuil aon riachtanas orthu líon na n-ábhar scrúdaithe a theorannú i gcomhair iontrálaithe nua i 2012 nó 2013. 162149 "Is mian liom a bheith saibhir in áit a bheith bocht." 162150 “Is mian liom a chur in iúl go soiléir nár dhúirt mé riamh gur theastaigh uaim an taobh dorcha a mhaitheamh do mo theaghlach.” 162151 'Is mian liom anois díriú ar fhoirgnimh atá ann cheana agus tionchar an chórais nua mhéadaraithe ar bhuiséid na scoileanna a íoslaghdú a mhéid is féidir é. 'Féadann bearta simplí, neamhchasta barrachas tomhaltais uisce a íoslaghdú agus diomailt a laghdú. 162152 Is mian liom anois tuairimí ó ionadaithe múinteoirí, ó phríomhoidí, ó bhainistíocht scoileanna, ó thuismitheoirí, ó dhaltaí agus ó dhaoine eile a fháil faoi na roghanna polasaí a bhfuil cur síos orthu sa tuarascáil seo. 162153 Is mian liom ar an ócáid bhrónach seo, comhbhrón a dhéanamh lena theaghlach agus lena chairde thar ceann gach duine anseo in OÉ Gaillimh." 162154 Is mian liom buíochas a ghabháil leis an Tánaiste agus lena réamhtheachtaí an tAire O'Keeffe as an dtacaíocht a thug siad go fial leis an athrú ríthábhachtach seo i ré sriantachta acmhainne. 162155 Is mian liom bunphobal suntasach daoine a fheiceáil a mbeadh an Ghaeilge ina teanga laethúil acu. 162156 Is mian liom daoine coitianta cosmhuintireacha a bheith thart orm sa saol gach lá mar tá draíocht ansin fosta. 162157 Is mian liom, mar sin de, daoine ar suim leo forbairt agus cosaint na Gaeilge a fheabhsú, is mian liom iad a spreagadh leis an deis seo a thapú a bheith páirteach sa phróiseas comhairliúcháin lena chinntiú go gcluinfear a nguth. 162158 Is mian liom mo chomhbhrón a chur in iúil leatsa féin agus le d'fhear céile. 162159 Is mian liom mo chuid Gaeilge a fheabhsú. 162160 Is mian liomsa mo ghairm a phlé tré Ghaeilge (agus déanaim). 162161 Is míbhuntáiste é nach bhfuil aon fhoirgneamh seasmhach ar an talamh anois ach sin an fáth go bhfuil suim ag na teaghlaigh óga sa scéim seo - is breá leis na páistí a bheith ag campáil. 162162 Is mí bhuntáiste mór gan an banda leathan a bheith agam ná ag mo leithéad-sa ach is cosúil gur cuma leis na comhlachtaí cumarsáide nó an Roinn Cumarsáide faoi. 162163 Is mí chiúin í, de ghnáth. 162164 Is mic léinn iarchéime iad cuid mhór de phobal OÉ Gaillimh; tá beagnach 4,000 mac léinn (ar chláir mhúinte agus thaighde) sna scoileanna agus sna disciplíní ar fad. 162165 Is mídhaonlathach ann féin é sin sa mhéid nach údarás a fheidhmníonn ar son na muintire, ach flaitheas na muintire féin is ciall don daonlathas. 162166 Is mídhleathach freisin é an turscar (a thagann ón AE) a chuirtear chuig síntiúsóirí. 162167 'Is milis á ól é ach is searbh á dhíol é.' Ní amháin go bhfuil luach an óil i gceist anseo ach an dóigh a théann sé i bhfeidhm ar ár sláinte. 162168 Is milis é praiseach na gcomharsan. 162169 'Is milis fíon ach is searbh a íoc.' 162170 'Is milis í an dea-mhéin,' arsa Fíla go réchúiseach. 162171 Is milliúnaí é m’uncail is gheall sé dom go bhfaighinn míle dollar in aghaidh na seachtaine mar rúnaí ina chomhlacht. 162172 Is millteach mór an pléisiúr domsa a bheith ag ithe amuigh i mbialanna, go deimhin is mór an pléisiúr bia a ullmhú sa bhaile chomh maith. 162173 Is millteanach an rud é grá dea-mhná.’ 162174 Is milse póg Bhidín ná uisce Loch Éirne ar fad, Is ná an chéad scoth den chruithneacht is í fuinte as úr-mhil bheach. 162175 Is mín clochar glasrach fairsingeach féarmhar Fearranaibh taobhaibh na n-abhann sa ráim, Fá chrainn dhuille ghlasa gan feacadh gan féige, Le meas ar a ghéagaibh go gcrapaid 'na mbarr, Bíonn faoilinn ann, seabhaic, mionchreabhair 's naoscaigh. 162176 Is minic a athraíodh leagan amach an tseomra in oiriúint do na straitéisí teagaisc agus foghlama a bhí in úsáid. 162177 Is minic a bhailíonn múinteoirí na cóipleabhair chun anailísiú níos mine a dhéanamh ar obair na scoláirí. 162178 Is minic a bhaineann na tráchtairí spóirt, chomh maith le Tadhg an mhargaidh, feidhm as an meafar Béarla, ‘ag leadradh os cionn a meáchain’, le cur síos ar éachtaí lucht an spóirt abhus. 162179 Is minic a bhaintear mí-úsáid as an fhocal "ildánach" ach bheadh sé oiriúnach go maith mar fhocal le cur síos a dhéanamh ar Cholm Ó Snodaigh, an ceoltóir ón ghrúpa Kíla. 162180 »»» Is minic a bhaintear mí-úsáid as an fhocal "ildánach" ach bheadh sé oiriúnach go maith mar fhocal le cur síos a dhéanamh ar Cholm Ó Snodaigh, an ceoltóir ón ghrúpa Kíla. 162181 Is minic a bhaintear úsáid as an dara cárta creidmheasa chun fiacha an chéad chárta a íoc. 162182 Is minic a bhaintear úsáid as cruinnaistriúchán "up to date" an Bhéarla sa Ghaeilge. 162183 Is minic a bheirtear ceann ar an chrích amuigh dá leithéid sin de áit — Ceann Ruis Eoghain, Ceann Fhanada, etc. 162184 Is minic a bheirtear cuaille ar dhuine de'n chinéal sin. 162185 Is minic a bheirtear duibheagán na h-oidhche, nó "am marbh na h-oidhche" ar an antráth mar sin. 162186 Is minic a bheirtear sumachán ar dhuine íseal atá feólmhar go maith. 162187 "Is minic a bhí cú mall sona," dar le Balor. 162188 Is minic a bhím amuigh ag siúl i nGleann Dá Loch agus is fada an lá ó chuaigh mé isteach go dtí an chathair mhainistreach ansin. 162189 Is minic a bhí mé ar faire i Rann na Feirste. 162190 Is minic a bhíodh sé uaigneach a deir sé ina dhírbheathaisnéis. 162191 Is minic a bhíonn a leithéidí sin d’abairtí le feiceáil sa nua-Ghaeilge; agus is furasta a aithint cad é an taobh ónar tháinig siad. 162192 Is minic a bhíonn an-difríocht ann idir na táillí a éilíonn aturnaetha éagsúla agus moltar duit roinnt siopadóireachta a dhéanamh agus luachanna maidir le comhairle dlí a fháil ar dtús. 162193 Is minic a bhíonn an fhearg fite tríd an mbrón agus an aiféala i gcaointe páistí. 162194 Is minic a bhíonn an obair scríofa seo ceangailte le hábhair léitheoireachta, le himeachtaí i saolta na ndaltaí agus le cúrsaí reatha. 162195 Is minic a bhíonn an sean-cliché sin le cloisteáil mar gheall ar fhuirseoirí a bheith gruama agus duairc nuair nach mbíonn an persona poiblí i gceist. 162196 Is minic a bhíonn ar an Capitaneria di Porto (póilíní teorann na mara) teacht i dtarrtháil ar na daoine seo de bharr go mbíonn siad i mbaol a mbáite. 162197 Is minic a bhíonn ar dhídeanaí fanacht suas le dhá bhliain sula gcuireann an roinn in iúl dó cé acu an bhfuil cead ag a chéile nó ag a leanbh teacht go hÉirinn. 162198 Is minic a bhíonn banna ag seinm beo roimh dhioscó agus bíonn slua mór daoine ag damhsa go háthasach os comhair an stáitse. 162199 Is minic a bhíonn daoine ag clamhsán faoi chomórtais den chineál seo, ag rá i gcás na hamhránaíochta go mbíonn tionchar diúltach acu ar stíl na bhfonnadóirí. 162200 Is minic a bhíonn drogall ar an ghnathléitheoir leabhar acadúil - nó leabhar a cheaptar a bheith acadúil - a phiocadh suas ar an ábhar nach `léamh' ach `staidéar' a bheadh mar churam ar intinn an leitheora bhoicht. 162201 Is minic a bhíonn feirmeoir orgánach ag tiontú na creafóige i rith na bliana. 162202 Is minic a bhíonn lucht na Gaeilge ag gearán go mbíonn an iomarca cláracha Béarla ar TG4. 162203 Is minic a bhíonn mic léinn faoi níos mó ná míbhuntáiste amháin. 162204 Is minic a bhíonn Muireann le cloisteáil ar RTÉ agus ar stáisiúin raidió eile nó le feiceáil ar an teilifís, agus tá éirithe le STSVC díospóireacht a chothú ar bhonn náisiúnta ar an cheist. 162205 Is minic a bhíonn na himreoirí seo mar réaltaí na sraithe, mar aon leis na himreoirí Éireannacha a imríonn san AFL. 162206 Is minic a bhíonn rudaí greannmhara le rá aige. 162207 Is minic a bhíonn sé deacair deileáil le bás gan choinne nó bás tobann. 162208 Is minic a bhíonn sé eagla an ghrá agus uaireanta go bhfuil sé thar a bheith cúthail. 162209 Is minic a bhíonn sé le cloisteáil ag ceolchoirmeacha éagsúla timpeall na tíre agus thar lear. 162210 Is minic a bhíonn soláthraithe/óstaigh maidir le gníomhaíochtaí ar nós Taithí Oibre, Seirbhís Phobail bainteach le measúnú na ngníomhaíochtaí sin. 162211 Is minic a bhíonn tábhacht faoi leith ag baint leis an uimhir trí agus seacht sna scéalta seo agus ní haon eisceacht é an scéal seo. 162212 Is minic a bhíonn tagairtí aige do bhia (ceapairí, fataí, cístí), do dheochanna (hip flasks, Southern Comfort, tábhairní), d’fhilí, don stair, d’imeachtaí i bhfad is i gcéin agus gach tagairt fite fuaite go deas néata trí ábhar an ailt. 162213 Is minic a bhíonn treoirchomhairleoirí, mar shampla, páirteach sna nósanna imeachta iontrála mar ionduchtú, seisiúin eolais do thuimitheoirí agus meastóireacht. 162214 Is minic a bhíonn treoir chuiditheach le léamh iontu seo do chleachtas an teagaisc agus na foghlama sa seomra ranga de bhreis ar eolas fiúntach i dtaobh cúrsaí measúnaithe. 162215 Is minic a bhíonn trioblóid in Ard Eoin le linn mháirseálacha bliantúla na nOráisteach, ócáidí a dhéanann an bua Protastúnach le linn Chath na Bóinne i 1690 a chomóradh. 162216 Is minic a bhíonn tuilte sa taobh seo tíre, a mharaíonn na céadta gach bliain. 162217 Is minic a bhí taifead dhá theangach déanta ar an obairbhaile. 162218 Is minic a bhítear ag moladh polaiteoirí sa cholún seo agus á gcosaint arna hionsaithe leanúnacha a deintear orthu. 162219 Is minic a bhテュonn easpa muinテュne agus fテゥinmheas テュseal ag cur isteach ar bhulaithe. 162220 Is minic a bhristear na rialacha anseo, ar aon nós. 162221 Is minic a bhronntar marc ar obair scoláirí teistiméireachta, rud a thugann léargas cruinn ar an gcaighdeán atá á bhaint amach ag na scoláirí. 162222 Is minic a bhrúnn siad cnaipe an acra nuair a thosaíonn cainteoir a d’fhoghlaim a chuid Gaeilge ag caint ar an teilifís. 162223 Is minic a bhuaileann croí mór faoi shean-chasóig! 162224 Is minic a bhuaileann fonn thar na bearta daoine atá tógtha le spórt eachtrúil eispéireas nua a lorg chun aithne as an nua a chur ar mhian a gcroí. 162225 Is minic a bíos a leithéid "ag sámsáil leis gan fuitín." 162226 Is minic a bíos samhnas ina shiocair aige. 162227 Is minic a chailleadh banc éigin airgead agus bhíodh ort dul ar a thóir. 162228 Is minic a chailleann an punt a fheiceann tú ar an scála, is minic uisce, nach saille. 162229 Is minic a chaintear an Boord o’Ulster Scotch as ró chaiteachas agus a léithéid – ach cuireann siad iad féin i láthair go maith le h-oifigí snásta gairmiúla i lár Bhéal Feirste, seachas ar chúl shraideanna mar atá oifig an Fhorais i mBéal Feirste. 162230 Is minic a cháintear CFD as a bheith róbháúil leis na corparáidí céanna. 162231 Is minic a chaitheann spideog lá taobh le garraíodóir ag obair i ngairdín. 162232 Is minic a chasann Johnny na gConnollys ag ócáidí sóisialta a eagraíonn Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge i dteannta a chairde − Meaití Jó Shéamuis, Neansaí Ní Choistealbha agus Tommy Mellott. 162233 Is minic a chasann Tommy ceol in ionaid éagsúla an Acadaimh i dteannta a chomrádaithe Neansaí Ní Choisdealbha agus Meaití Jó Shéamuis. 162234 Is minic a chloisfeá daoine a bhfuil seanaithne acu ar Mhairéad ag rá nár athraigh sí riamh, nach bhfuil éirí in airde dá laghad ag baint léi in ainneoin go bhfuil cáil idirnáisiúnta bainte amach aici féin agus ag an ghrúpa. 162235 Is minic a chloisim an deilín ag daoine nár chóir dúinn bheith ag scríobh faoin teanga féin in aon chor ná faoin nGaeltacht ná faoi rud ar bith in Éirinn ach níl d'ábhar suime i gcoitinne againn ach sin. 162236 Is minic a chloistear an tuairim go bhfuil Éireannaigh is Polannaigh an-chosúil le chéile, ach i ndiaidh di breis is cúig bliana a thabhairt in Éirinn, níl Anna sásta glacadh leis an tuairim sin. 162237 Is minic a chloistear gearáin á ndéanamh i ranna teangacha na n-ollscoileanna timpeall na tíre faoi gcaoi nach bhfuil fostaíocht lánaimseartha á cruthú iontu. 162238 Is minic a chloistear na stáisiúin Bhéarla ag craoladh go hard i siopaí agus i mbialanna na Gaeltachta, gan aird á tabhairt ag an lucht bainistíochta ar cheol agus ar chaint RnaG. 162239 Is minic a chluintear a leithéid seo: "Bhí cruinniú den chomhairle chonndae inné.", nuair is cinnte go bhfuil conndae ar leith i gceist, agus gurab é an ceart i nGaedhilg Uladh "Bhí cruinniú de chomhairle na conndae inné." 162240 Is minic a chomhairlítear do dhaoine nach dtig argóint ghinearálta a bhunú ar shamplaí aonair. 162241 Is minic a chomhoibrigh Tom le córagrafaithe Éireannacha agus eisean a chum an cheol le haghaidh dhá phíosa damhsa le linn Fhéile Dhamhsa Bhaile Átha Cliath 2011. 162242 Is minic a chonac é ag imirt in aghaidh cuid de na peileadóirí ba mhó le rá ar fhoireann an chontae agus ba bheag soinseáil a gheibhidís as riamh. 162243 Is minic a chonaic mé é ag imirt in Anfield nuair a bhí sé le Liverpool idir 1987 agus 1989 (Tá mé ábalta Anfield a fheiceáil agus mé á scríobh seo). 162244 Is minic a chonaic mé seo cheana. 162245 Is minic a chothaíonn a gcuid máistrí andúil sna drugaí iontu nó a ndéanann siad ionsaithe gnéis orthu le hiad a ullmhú don striapachas. 162246 Is minic a chuaigh mé ag imirt cartaí ag Siopa Uí Dhuinnín agus istigh romham bheadh Aire Rialtais éigean agus é ag feitheamh ar ghlaoch le cuairt a thabhairt ar Mhuintir Mhúineacháin. 162247 Is minic a chuala mé go mbíonn an dá bh'fhéidir riamh ann. 162248 Is minic a chuala mé m'athair ag rá gurb iad na Protastúnaigh (a bhí mórthimpeall orainn ar gach taobh) na daoine ab fhearr riamh maidir le lámh chúnta agus gar práinneach a dhéanamh duit in am an ghátair. 162249 Is minic a chuimhním ar an nádúr mín cneasta a bhain le mo mháistir, am nach raibh na hacmhainní céanna ann le nithe mar sin a chur os comhair an tsaoil. 162250 Is minic a chuimhním ar choillte San Áine. 162251 Is minic a chuir an nós seo faobhar ar theanga mhná na gcomharsan, agus ní annamh a chuir in adharca a chéile iad. 162252 Is minic a chuireann daoine a gcéad suim sa tseoltóireacht tar éis blaiseadh beag a fháil di i mbád beag seoil - an báidín, nó an dinghy mar is fearr aithne uirthi. 162253 Is minic a chuireann Ó Conaire ag smaoineamh tú faoin daonnacht, go mór mór an cur amú saoil agus an caillteanas de dheasca laigí an duine. 162254 Is minic a chuireas cairde brú orthu lena gcuid magaidh éirí as. 162255 Is minic a chuirtear an cheist orm anseo ‘An bhfuil an Ghaeilge deacair a fhoghlaim.’ 162256 Is minic a chuirtear 'impiriúlachas Coca-Cola' ar an chinéal caipitleachas a ligeann do na comhlachtaí ilnáisiúnta a rogha rud a dhéanamh ar fud na cruinne. 162257 Is minic a chuirtear mífhreagracht i leith an phreasa thablóidigh. 162258 Is minic a chuirtear rang comónta bonnleibhéal ar bun sa dara bliain agus sa tríú bliain go háirithe mar go bhfeictear go bhfuil bearna ró-mhór cumais ann idir lucht an bhonnleibhéil agus an ghnáthleibhéil. 162259 Is minic a chuirtear síos ar a n-imeacht as Éirinn i dtéarmaí talaimh amháin, is é sin, d’fhág siad an t-oileán ocrach ina ndiaidh agus sin go bunúsach a raibh i gceist lena gcaill. 162260 Is minic a cloistear gearáin ag polaiteoirí áirithe faoin 'easnamh daonlaithis' san A.E., an 'democratic deficit' mar a tugtar ar sa Bhéarla. 162261 Is minic a cuireadh ceist orm le tamall anuas tuige a raibh an méadú seo ag tarlú. 162262 Is minic a deineadh an obair seo a scrúdú le linn na gceachtanna a breathnaíodh. 162263 Is minic a deir seanaMháire Sheáin linn é nuair a bhuailimíd isteach chúithi anois is arís. 162264 Is minic adeirtear go bhfuil an fhairrge ar chalantóir comh maith agus tá ann — rud is ionann agus a rádh gur annamh athrughadh thig ar an aimsir gan é bheith le h-aithne ar an fhairrge roimh ré. 162265 Is minic a deirtear gurb í an gháinneáil ar dhaoine sclábhaíocht ár linne. 162266 Is minic a deirtear gur galar é an grá ach an é nach maireann an grá i ndiaidh an pósadh? 162267 Is minic a deirtear gur mhór an trua é nár tharla an t-athrú deich mbliana níos luaithe. 162268 Is minic a deirtear gur tír dhátheangach í Éire, agus an té a bhfuil eadar Ghaeilge agus Bhéarla aige is gnách a rádh gur duine dátheangach atá ann. 162269 Is minic a deirtear gur tír í an Astráil atá an-tógtha le cúrsaí spóirt, nó róthógtha, de réir tráchtairí áirithe. 162270 Is minic a deirtear le déanaí go bhfuil an pobal faoi láthair go mór i bhfábhar na teanga agus go bhfuil tuiscint acu ar a tábhacht, agus go ­bhfuil sé sin cruthaithe i ndaonáirimh agus i suirbhéanna éagsúla. 162271 Is minic a deirtear nach mbíonn deis ag an aos óg daoine eile ar comhaois leo féin, atá ina gcónaí taobh amuigh dá gceantar féin, a chloisteáil ag canadh. 162272 Is minic a deirtear nach raibh i gComhaontú Aoine Chéasta ach ‘Sunningdale for Slow Learners’. 162273 Is minic a deirtear na laethanta seo go bhfuil sé níos deacra daoine a fháil le hobair a dhéanamh go deonach; deir Fionnuala, áfach, go mbíonn neart daoine ar fáil i gcónaí le bheith ag craoladh ar an stáisiún. 162274 “Is minic” adeir Tony sa réamhraá,”go ndeanaimid iontaisí agus rudaí draíochta a chuardach i gcéin,agus go ndeanaimid neamairt ar draíocht an dúlra is againn féin atá inchurtha le háit ar bith ar domhain”. 162275 'Is minic a d'fhág béal na huaige rud le béal na trua' Níl amhras ar bith ann ach go bhfágann ár sinsir ionspioráid agus ábhar machnaimh dúinn uilig. 162276 Is minic a d’fheicfeá deilfeanna, turtair, turtair mhara agus, corruair, an dugang, atá i mbaol mór anois, timpeall ar na hoileáin. 162277 Is minic a dhéanann cur chuige neamhfhoirmiúil mar seo an scéal a réiteach. 162278 Is minic a dhéanann fostaithe tagairt dá leithéid mar phost buan. 162279 Is minic a dhéanann póilíní Mharacó breith ar dhreamanna ón bhFo-Shahára chun iad a dhíbirt as an tír. 162280 Is minic a dhéantar dearmad ar dochar an tabaic- tá I bhfad níos mó daoine thíos leis ná bhí riamh le timpistí bóthair nó ón ólachán nó ón diabhal cocaine. 162281 Is minic a dhéantar iontas de chomh maith agus a d'éirigh leis an gcóras polaitíochta sa tír seo ó 1922 anall, bíodh gur troideadh cogadh cathartha nimhneach i mblianta tosaigh an réimis nua. 162282 “Is minic a dhéantar scannán sa Bhriotáin agus ní bhíonn sa tírdhreach ach cineál cúlra. 162283 Is minic a dhéantar tagairt don íobairt a dhéanann imreoirí idirchontae agus don traenáil a dhéanann siad i lár an gheimhridh, iad ag rith suas sléibhte agus síos gleannta, trí dhumhacha gainimh, trí phluda agus lathach. 162284 Is minic a dhéantar trácht ar an suaitheadh saíochta, agus ar ndóigh, bhí ar Hijmans dul i ngleic leis sin agus saol nua á chruthú aige i dtír atá sách éagsúil le tíortha na hEorpa. 162285 Is minic a dheirtear faoin Ghaeilge go labhrann Éireannaigh í thar sáile le nithe a cheilt nó lena chinntiú nach dtuigtear a bhfuil le rá acu. 162286 Is minic a dhíríonn tráchtairí Éireannacha ar an méid mór airgid a chaitear san Fhionlainn ar R&D, ar an taighde agus forbairt sin, ach ní dhéanann siad aon tagairt don chultúr mar eochair-thréith. 162287 Is minic a dúirt sé liom gurbh iad a mhúinteoirí I Scoil Chúil Aodha a chothaigh an tréith san ann, mar a mbíodh orthu sleachta filíochta a chur de ghlan mheabhair go laethúil. 162288 Is minic, áfach, a bhíonn díomá air. 162289 Is minic áfach a bíos siad an-ghaolmhar le chéile. 162290 Is minic, áfach, a chailleann muid an tsaoirse seo de réir mar a thagann muid i méadaíocht. 162291 Is minic áfach, focal níos 'gaelaí' nó níos fiúntaí fágtha de leataobh mar gheall orthu. 162292 Is minic a fágadh an cheist gan phlé agus fágadh iarrachtaí réitiú a fháil ar an fhadhb go dtí go mbeadh sé i bhfad rómhall. 162293 Is minic a fhágann mná a dtír féin agus iad ag iompar clainne sa dóigh is go saolófar an leanbh san Iodáil agus nach mbeifear in ann iad a sheoladh abhaile dá bharr. 162294 Is minic a fhéachtar ar oibrithe imirceacha mar fhoinse saothair atá saor is solúbtha. 162295 Is minic a fheiceann tú daoine in éadaí samhraidh cosúil le brístí gearra agus t-léinte agus iad fliuch báite nó gorm leis an bhfuacht nuair a imíonn an ghrian gan rabhadh! 162296 Is minic a fheictear daoine, a bhíonn cuibhiúil deas de ghnáth, á marú le maidí gailf nó le haon uirlis troda a bhíonn áisiúil. 162297 Is minic a fheictear drochlitriú: m.sh. nite in ionad night, nó z in ionad s. Síolraíonn na nósanna seo ó úsáid na teicneolaíochta. 162298 Is minic a fheictear é ag Oireachtas na Gaeilge ag plé leis an agallamh beirte agus na lúibíní. 162299 Is minic a fheictear leaganacha éagsúla d’fhocail ar nós sin. 162300 Is minic a fhreagraítear an fón as Gaeilge anois agus labhraímse Gaeilge oiread agus is féidir liom go dtí go dtuigtear dom nach bhfuil tuiscint ró-mhaith ag an duine eile. 162301 Is minic a ghearradh an Br Jack an féar le soilse na sráide ar oícheanta breátha samhraidh. 162302 Is minic a gheobhaidh tú seanchóip den leathanach atá de dhíth ort ar an dóigh sin. 162303 Is minic a ghlacaimid léi go réidh díograiseach gan tuiscint a bheith againn ar an chaoi a n-athróidh sí an saol. 162304 Is minic a ghlac sé páirt i scannáin buachaillí bó agus bhain sé Oscar as a pháirt mar Rooster Cogburn sa scannán True Grit. 162305 Is minic a ghoidtear airgead trí ainmneacha agus pasfhocail daoine eile a sciobadh uathu. 162306 Is minic a ghoirtear muir dí — go h-áirithe i gcainnt fhileamhanta. 162307 Is minic a ghreamódh sceach caora in achrann 'na cuid ollainne, gan fáil Bhí a luíod san éileamh aiges na daoine ar na sceacha is nár bh'fhiú leo na sméara d'aibíodh orthu a phiocadh. 162308 "Is minic agus is lánmhinic an cheist á chur orm cad é mar shórt duine é an Criothanach, óm chuimhne féin air." 162309 Is minic agus mise i SAM, mo thír dhúchais, agus mo dhearcadh difriúil le dearcadh acusan, go síleann daoine nach bhfuil mé dílis ar mo thír féin. 162310 Is minic agus teileafón póca á cheannach go bhfiafrófaí díot an raibh tú ag iarraidh árachas teileafóin phóca. 162311 Is minic a iarrann Setanta uirthi gearrthóga as na páipéir a chur chuige ach ní bheidh uirthi an t-agallamh seo a ghearradh amach is a chur sa phost, áfach, agus tá áthas uirthi dá bharr. 162312 Is minic a iompraítear daoine idir tíortha mar gur mhian leo teacht i dtír orthu nuair a thiteann siad isteach i bhfiacha ollmhóra. 162313 Is minic a labhair muid le chéile le cúpla mí anuas, mise ar mo dhícheall ag iarraidh coinne a dhéanamh le príomhfheidhmeannach an chomhlachta. 162314 Is minic a labhair sé san am a chuaigh thart ar an dóigh ar tugadh “meascach” air agus é ina ghasúr. 162315 Is minic a leanann an t-alt an na briathra beaga sin tá agus bhí. 162316 Is minic a léim gearrscéalta le Seán sna hirisí, agus tá ríomh-aithne agam air le blianta fada, mar atá ag Dennis s'againn. 162317 Is minic a luaitear gur buntáiste do na Gaeil go labhraíonn siad Béarla, ach gan an míbhuntáiste ar thagraíos dó a bheith ag cur as dóibh. 162318 Is minic a luaitear suirbhéanna a léiríonn go bhfuil formhór an phobail ‘báúil’ don teanga, pé ní a chiallaíonn sé sin. 162319 Is minic a luann cuairteoirí go dtí an Tuaisceart an bhagairt a mhothaíonn siad nuair a chluineann siad drumadóirí ag gríosadh na sluaite le linn paráidí oraisteacha. 162320 Is minic a mbíonn an aidiacht `lámhfhada' le léamh in aice l'ainm Lugh. 162321 Is minic a mbíonn codarsnacht déanta idir cholm agus seabhac. 162322 Is minic a mhaireas dhá phréachán i dteannta a chéile ar feadh a saoil. 162323 Is minic a mhaítear gur in éiric na tacaíochta seo a d’ainmnigh Ahern Harris chun an tSeanaid nuair a atoghadh ina Thaoiseach é in olltoghchán 2007, dearcadh nach n-aontaíonn Harris go hiomlán leis. 162324 Is minic a mhalairt a bheith fíor is dóigh liom. 162325 Is minic a mhothaíonn daoine mar Alain nach bhfuil aon tairbhe leo a thuilleadh agus nach mbeadh spéis ag daoine eile iontu dá bharr. 162326 Is minic an bhearna sin feicthe agamsa, ní hamháin sa Ghaeilge ach i dteangacha eile, an Béarla agus an Fhraincis ina measc. 162327 Is minic an Cathánach ag clamhsán go mbíonn ar eachtrannaigh dleacht custaim a dhíol as gach each ualaigh acu agus iad ag treasnú na hÉilbhéise. 162328 Is minic an ceart ag an dream nach bhfuil líonmhar. 162329 Is minic an ceathrar luaite ó shin ach tá bás Bharney Cannon ligthe i ndearmad anois, cuid mhaith. 162330 Is minic an chonspóid sna sála air mar go gcuireann sé i gcoinne an chomhdhearcaidh ar réimse leathan ábhar. 162331 Is minic 'an coimhthíos' á lua ag scríbhneoirí an fhichiú haois, coimhthíos spioradálta leis an saol. 162332 Is minic an lá nach mbainim aon úsáid as an truiclín. 162333 Is minic an maidin luath agus tráthnóna déanach a chuaigh mé tríd an Chéim ag macnamh seal liom féinigh. 162334 Is minic anois a mhaoinítear agus a théitear i mbun forbairtí móra bóthair in Éirinn thrí bhíthin na comhpháirtíochta príobháidí poiblí. 162335 Is minic anois nach consól ann féin a chruthaíonn “gamer”: i dtuairisc speisialta san Economist an mhí seo chaite luadh gur cluichí atá in 50% de íosluchtú feidhmchláiríní iOS ón AppStór. 162336 Is minic an seanfhocal úd in úsáid i gcomhthéacs fadhbanna a bhaineann le daoine óga agus tá mórán céille leis, dar ndóigh. 162337 Is minic an téarma seo á úsáid, rud a léiríonn gur aigne choilíneach a bhí i réim sa díospóireacht agus gur ar éigean a admhaítear gur dream ar leith iad na Gaeil san Astráil. 162338 Is minic ar bhain mé úsáid as an bhfoirm seo gan smaoineamh a dhéanamh riamh ar an méid a bhí á rá agam i dtéarmaí gramadaí. 162339 Is minic ar chláir spóirt theilifíse a dhéantar anailís ar tharluithe i gcluichí agus ar earráidí réiteoirí. 162340 Is minic a rinneadh íontas nach bhfuil mórán ar bith amhrán againn ó aimsir an Drochshaoil – ‘Na Prataí Dubha’, agus (ó cheantar Charna féin) ‘Johnny Seoighe’ – ach is é an t-iontas é go bhfuil amhrán ar bith ann (6). 162341 Is minic a ritheann sé liom go bhfuil siad ag troid cath laochta. 162342 Is minic "ar mo bhicycle" nó a léitheid feicthe agam. 162343 Is minic a roghnaíonn polaiteoirí ar dhream daoine nach feeidir iad féin a chosaint i gceart. 162344 Is minic a scaiptear teachtaireachtaí mar gheall ar víris bhréige (nó “hoax viruses") agus tá sé deacair idirdhealú a dhéanamh eatarthu seo agus rabhadh ar chóir aird a thabhairt air. 162345 Is minic a scoireadh sé an capall, chuireadh sé pacaí garbha timpeall ar rothaí na cairte agus dheineadh sé tamall codlata istigh fén gcairt. 162346 Is minic a shéamuis go bhfuil nó go raibh cinn stáit ina gcoirpigh cogaidh. 162347 Is minic a sheolann na dearthóirí éadaí nua saor in aisce dóibh agus iad mar mhainicíní beo acu. 162348 Is minic a sheol siad páistí abhaile mar bhris siad na rialacha Ceapaim go bhfuil sé mí cheart Béarla a labhairt I gceantar Ghaeltacht. 162349 Is minic a sheoltar cláracha ar nós cluichí timpeall, ach toisc gur féidir le víris scaipeadh mar chuid de na cláracha sin is fearr iad a sheachaint. 162350 Is minic a smaoiním ar an ngné seo dár saol ar líne i ndáiríre agus is oth liom a rá nach rómhinic a bheadh na smaointí seo infhoilsithe. 162351 Is minic a smaoiním gur mór an trua é Gaeilgeoirí na hÉireann agus Gaeilgeoirí na hAlban a bheith ar chomh beag de dháimh le chéile, agus ar chomh beag de shuim ina chéile, agus atá siad. 162352 Is minic a stadann capall ag áit áirithe amháin gan fáth. 162353 Is minic atá sé ráite agam nach bhfuil sé seo sásúil. 162354 Is minic a thagann aoi-chainteoir chun na scoile le linn na seachtaine seo. 162355 Is minic a thagann na múinteoirí Gaeilge le chéile chun plé a dhéanamh ar nithe a bhaineann leis an nGaeilge, bíodh sé ar bhonn foirmeálta nó ar bhonn neamhfhoirmeálta. 162356 · Is minic a thagann na múinteoirí le chéile ar bhonn neamhfhoirmeálta. 162357 Is minic a thagann réiteach sásúil as sin. 162358 Is minic a thagann siad le chéile go neamhfhoirmeálta chun cúrsaí Gaeilge a phlé. 162359 Is minic a thagraítear dá leitheidí mar dhaoine a bhfuil siondróm Asperger orthu. 162360 Is minic a thagraítear d’ioncam nach gcuirtear san áireamh mar "neamhaird ioncaim". 162361 Is minic a thapaítear an deis seo chun aiseolas níos cuimsithí a thabhairt don scoláire i bhfoirm nóta bhig ag deireadh na hoibre. 162362 Is minic a tharlaíodh sé go raibh gach rud caillte acu agus bhailigh an tSiúr Jane Francis, oibrí shóisialta, san Ionad Éireannach, éadaí, troscán agus bia dóibh ón chomhphobal Éireannach anseo. 162363 Is minic a tharlaíonn a léithéid nuair atá gnólachtaí Iosraelacha i mbun slándála. 162364 Is minic a tharlaíonn sé nach féidir le leanbh cónaí lena t(h)eaghlach go gearrthéarmach nó go fadtéarmach. 162365 Is minic a tharlaíonn timpistí den chineál seo san India. 162366 Is minic a théann foghlaimeoir chuig rang Gaeilge agus í lán fuinnimh, ar bís leis an teanga a fhoghlaim. 162367 Is minic a théimidne idir Béarla agus Gaeilge i gcomhrá sa scoil atá againn. 162368 Is minic a théitear i muinín an dlí mar gheall ar an easpa soiléire seo, rud a tharraingíonn an-chostas ar inimiricigh is ar an Stát féin, is a chuireann brú breise ar an gcóras cúirteanna. 162369 Is minic a thig tóirneach leis an chinéal sin aimsire. 162370 Is minic a thosaíonn sé le Sracfhéachaint furtive, cuireadh chun dul go dtí an scannáin, a bhíonn seans in aice leis an teach. 162371 Is minic a thugann an scoil cuairt ar an dánlann le breathnú ar na taispeántais spleodracha. 162372 Is minic a thugann na múinteoirí ábhair comhairle bhreise do scoláirí, go mór mór más rud é go mbaineann an cheist le hábhar nó le réimse saineolais an mhúinteora. 162373 Is minic a thugann siad ranganna le chéile chun cleachtadh a thabhairt do na scoláirí ar bhéaltriail na hArdteistiméireachta. 162374 Is minic a thug máthair agus aintín Nollag tae agus toast dom agus téamh cois na tine ar maidin agus mé préachta agus fliuch b'fhéidir, Dia leo go léir. 162375 Is minic a thug mé cuairt ar an scoil agus an múinteoir ina codladh i gcúl an tseomra ranga. 162376 Is minic a thugtar aiseolas scríofa – i bhfoirm nóta bhig ag bun an cheachta – do scoláirí. 162377 Is minic a thugtar Rí an Bhosca Ceoil air agus is amhránaí den scoth é freisin. 162378 Is minic a thugtar séasúr an athmhuintearais ar thréimhse na Nollag agus dá bharr sin, ba mhaith liom go dtabharfaí seisiún le comhairleoir treorach pósta do Pheter Robinson agus do Mhartin McGuinness. 162379 Is minic a thug urlabhraithe ar son rialtas na hAstráile aithisc in éadan phionós an bháis ag fóraim idirnáisiúnta, na Náisiúin Aontaithe san áireamh. 162380 Is minic a tógadh raic ag na cruinnithe seo. 162381 Is minic a úsáidtear an P60 is déanaí chun an meán-ioncam ó fhostaíocht a ríomh. 162382 Is minic a úsáidtear Dia duit agus Dia is Muire duit agus tú ag beannú do dhuine sa Ghaeilge i gcomhthéacs níos foirmiúla nó i gcás daoine nach bhfuil aithne acu ar a chéile. 162383 Is minic a úsáidtear fleiscíní in áit spáis ach cruthaíonn siad siúd fadhbanna eile - má fhágtar an fleiscín ar lár téann cuairteoirí amú agus chuig suíomh iomlán éagsúil. 162384 Is minic buidéal fuisce mar dhuais bhreise, agus bronntar naoi mbuidéal fuisce ar bhuaiteoirí na gcomórtas tarraingthe téide! 162385 Is minic caint an dalta shárchumasaigh a bheith níos snasta agus níos cosúla le caint na ndaltaí níos sine nó le caint daoine fásta fiú amháin. 162386 Is minic ceisteanna conspóideacha a bhaineann le saol na Gaeltachta ardaithe san iris. 162387 Is minic cheana a ceapadh gur chinnte go rachadh Labour chun cinn. 162388 Is minic cheana a chlis ar an dóchas i gcúrsaí casta polaitíochta an Tuaiscirt ach, go deimhin, sin mar a fhéachann sé an iarracht seo. 162389 Is minic cheana a leagamar béim anseo ar thábhacht an Chumainn i saol na tíre seo, ní hamháin ó thaobh chúrsaí spóirt, ó thaobh na peile Gaelaí de agus na hiománaíochta go háirithe, ach ó thaobh mheanma an phobail i gcoitinne. 162390 Is minic cheana seo ráite agam agus is dóigh go mbead ag tagairt dó arís. 162391 Is minic cheana tagairt déanta againn anseo don réabhlóid a cruthaíodh ó cheann ceann na tíre, nuair a chuaigh an fear groí sin Mícheál Cíosóg i mbun oibre in 1884 chun an cumann a bhunú. 162392 Is minic chomh maith a bhíonn tionchar ag na cairde atá ar comhaois leo ar a n-iompar, agus go mbíonn siad ag iarraidh meas a ghnóthú trí bheith ag tiomáint go gasta agus go mífhreagrach. 162393 Is minic cúlbhinseoirí, ó thaobh an rialtais go háirithe, ag gearán faoina laghad tionchair atá acu ar conas mar a fheidhmíonn an rialtas. 162394 Is minic cú mall sona, deir siad agus i gcás éiginnteacht sloinne, is fiú go mór seal blianta staidéir a ghlacadh ar an gceist. 162395 Is minic daoine ag clamhsán faoin gcuid sin de chathair na Gaillimhe atá sa Ghaeltacht. 162396 Is minic daoine ag lorg freagairt aon le haon idir focail i dteangacha éagsúla: 'glas' - an gciallaíonn sin grey, nó green, nó blue. 162397 Is minic daoine ag rá go mba mhaith leo (that they would like) freastal ar (to attend) rang nó ar chiorcal comhrá ach nach bhfuil fhios acu (they do not know) cá bhfuil a leithéid ar fáil. 162398 Is minic daoine le Gaeilge a chloíonn leis an leagan Béarla. 162399 Is minic daoine le Gaeilge ag tabhairt a n-ainm Gaeilge nuair is an leagan Béarla an leagan oifigiúl acu. 162400 Is minic dár ndóigh a fuaireamar “cuimhneamh” ón máistir go raibheamar déanach ach níor chuir sé sin isteach orainn morán. 162401 Is minic dá tháirgí milsithe nó ceimiceán a ithe againn, mar shampla locht ar otracht, ach i ndáiríre tá táirgí eile a creidimid dea-shláinte, agus iad ar a mhalairt, tá siad droch-éifeachtaí ar saille chorp. 162402 Is minic dóigheanna éagsúla litrithe a bheith ar focal Sean-Ghaeilge, áfach. 162403 Is minic don bhfoireann treorach a bheith páirteach i gcruinnithe leis na tuismitheoirí agus tapaítear na deiseanna chun an treoir a phlé. 162404 Is minic duine ag silstin go mbíonn cead acu a rogha ainm a úsáid. 162405 Is minic dúinn ag caint ar an dea-thoil atá ann don teanga, agus ar ócáidí cosúil leis an óráid seo rithfeadh leat go bhfuil a leithéid ann i ndáiríre. 162406 Is minic dúinn ar an iris seo ag gearán faoi fhaillí an rialtais i réimsí éagsúla a bhaineann le saol na Gaeilge. 162407 Is minic é curtha i leith Raidió na Gaeltachta nach bhfuil aon fhreastal á dhéanamh acu ar an aos óg. 162408 Is minic é mar choinn­íoll go soláthródh na stáit féin ina bhfuil na hollscoil­eanna cóimhéid an mhaoinithe a thugann an rialtas láir dóibh, chun go dtiocfaí ar na pinginí ón lár. 162409 Is minice ná riamh sinn ag teacht ar eolas faoi bhás cairde linn ar an idirlíon. 162410 Is minic fonóid agus magadh agus aor á dhéanamh faoi scríobhnóirí an Bhlascaoid Mhóir, Peig bocht ach go háirithe. 162411 Is minic, fosta, a bheirtear rásaí ar thonnaí a thig i bhfad isteach ar an talamh, nó fríd charraiceacha an chladaigh. 162412 Is minic fosta, ar an drochuair, a raibh an caighdeán aisteoireachta, scríbhneoireachta agus stiúrthóireachta go dona. 162413 Is minic freisin go mbíonn deis ar dhuaiseanna agat agus ar thairgí speisialta trí comhlachtaí a leanúint. 162414 Is minic go bfaigheann tu rudai mar sin sa bhealoideas. 162415 Is minic go bhfaigheann duine margaí maithe ag ceant carranna a bhíonn ar siúl go minic. 162416 Is minic go bhfógraíonn daoine feithiclí ar an idirlíon agus sa roinn ‘fógraí beaga’ de nuachtáin. 162417 Is minic go chloisfimid i dtaobh an dream Uai Neill i measc an namhád i gcoinne sise ach bhi cupla imireoir eile suimiula ann. 162418 Is minic go dtagann an mhaith as an t-olc. 162419 Is minic go gcailltear cuid den imirt dá bharr, go mór mhór san iomáint. 162420 Is minic go leor, mar shampla, nach ionann athruithe na gconsan in aimsir láithreach an bhriathair chéadna nuair atá ciall theibí ag dul leis, leis na hathruithe a ghníthear air agus brí nithiúil ag baint leis. 162421 “Is minic go mbím thar lear freisin le Éirinn, in áiteanna mar An Iodáil, Iosrael, An Ungáir agus Málta.” 162422 Is minic go mbíonn an caidreamh idir na Minds agus na daoine an-ghreannmhar freisin agus tá sé mar phríomhchuspóir ag gach aon neach sa tsibhialtacht seo, cuma más duine, “mind” nó rud eile in iomlán iad, an chraic a bheith acu thar aon ní eile. 162423 Is minic go mbíonn an obair bunaithe ar an jab ina bhfuil siad. 162424 Is minic go mbíonn barántas faighte le duine a ghabháil. 162425 Is minic go mbíonn deacrachtaí ann aitheantas iomlán a fháil ar an oiliúint agus ar na scileanna atá agat. 162426 Is minic go mbíonn díospóireacht eatarthu agus goideann siad óna chéile. 162427 Is minic go mbíonn iomaíocht inmheánach ar siúl sna comhlachtaí móra ilnáisiúnta, an bainisteoir réigiúnda ag iarraidh infheistíocht ón gceanncheathrú a mhealladh go hÉirinn. 162428 Is minic go mbionn leithéidí Piaras O Dochartaigh ar a chosa in airde ag caineadh an Rialtais as easpa Ghaeilge etc. 162429 Is minic go mbíonn na maidhmeanna seo os cionn 50 nó 60 troigh ar airde agus is cinnte go mbíonn beatha na marcach toinne i mbaol. 162430 Is minic go mbíonn na téamaí seo i lámha a chéile i saothar Uí Ríordáin agus caitheann an bailiúchán seo solas ar na ceisteanna a chráigh is a spoch ar a mheabhair. 162431 Is minic go mbíonn ocras orm tar éis na brabhsála seo ar fad agus braithim ar leitheid Epicurious.com fá choinne oidis nó, ar a laghad, spreagadh. 162432 Is minic go ndéantaí an traenáil seo trí chúrsa bac. 162433 Is minic go raibh dornán maith airí agus státseirbhíseach (agus iriseoirí go deimhin!) ar na heitiltí a rinne na scairdeitleáin le linn na tréimhse seo. 162434 Is minic go sonraítear i gconradh fostaíochta uasteora le tréimhse pá breoiteachta le linn tréimhse áirithe, mar shampla, pá tinnis míosa in aon tréimhse 12 mhí. 162435 Is minic gur ag baothchaint a bhíonn sé agus ba cheart dó a bheith níos roghnaí faoi na cúiseanna uilig a ghlacann sé ar lámh. 162436 Is minic gurb é seo an seomra is deise sa teach, le diwan bog, nó mataí, ar an urlár timpeall ar na ballaí, agus adhairteanna ar fáil le haghaidh compoird don droim. 162437 Is minic gur bhuail mé leis na daoine is deise ar bhuail mé leo le fada amuigh ar an tsráid. 162438 Is minic gurb iadsan a bhíonn ag súil le suíochán sa Dáil ar ball, nó a bhfuil suíocháin caillte acu, a bhíonn ina seanadóirí. 162439 Is minic gurb í an áirc seo chun faoistine a dhéanamh an cros is mó i saol dlíodóra. 162440 Is minic gur deacair fios a bheith agat cé acu ar ghléasra áirithe atá éifeachtach a bhaint as slimming. 162441 Is minic gur de chréafóig a bhíonn mullóg deánta. 162442 Is minic gur droch dhlí a eascraíonn as droch chás agus tá sin amhlaidh sa chás seo i mo thuairim. 162443 Is minic gur fearr gan leanbh a chur ar an eolas roimh ré, sa chás seo. 162444 Is minic gur i nGaeilge a léitear an phaidir sin. 162445 Is minic gur le greann agus le clisteacht a dhéanann siad é. Déanann siad idirdhealú idir an rud traidisiúnta a bhíodh ag a sean-mháithreacha amhail "scuab" agus an rud a cheannóidis i TESCO inniu: "brush." 162446 Is minic gur locht ar na heagraíochtaí Ghaeilge nach n-aithníonn siad a gcairde óna naimhde. 162447 Is minic gur lú an aird a thugtar orthu siúd a chónaíonn taobh amuigh den Pháil ná ar mhuintir na príomhchathrach ach deir an tAire Ó Cuív nach bhfuil faillí déanta ag an Rialtas ar mhuintir na tuaithe i gcáinaisnéis na bliana 2010. 162448 Is minic gur neamh-aire agus mí-éifeacht fóirne is cúis go díreach leis na scanaill a fhaigheann an phoiblíocht ar fad. 162449 Is minic gur ó pheirspictíocht na hiníne nó an mhic a fhaightear an léiriú is cumhachtaí ar chaidreamh a bhí míshláintiúil nó míshásúil ar bhealach éigin. 162450 Is minic gur scéal pearsanta atá á insint agus tugtar an deis don duine a scéal a insint ar a luas agus ina bhealach féin. 162451 Is minic gur tábhachtaí le muintir tíortha forbraíochta an saol teaghlaigh agus an creideamh, mar shampla, agus ní hannamh a ghlacann siad páirt níos gníomhaí i saol a bpobail ná mar is gnách le daoine sa Domhan Thiar. 162452 Is minicí a bhainimse feidhm as "labhairt" ná as "caint", cibé ar bith. 162453 Is minic iad cíocrach le cuir lena mBéarla. 162454 Is minic í ag plé leis an gclapsholas sin idir dhá shaol agus uaireanta is priaclach an saol é sin! 162455 Is minic í ar oilithreacht go Medjugorje. 162456 Is minic í curtha ach ní raibh riamh uirthí leacht Is minic a raibh torramh gan í marbh i gceart D’óladh go leor is caitheadh tabac Is fógraíodh a bás go minic le h-ais. 162457 Is minic i dteannta déagóirí eile é ag cur barr feabhais ar a scileanna scátála; ag foghlaim.. 162458 Is minic i gcás daoine óga a mbíonn orthu a ndeartháireacha is a ndeirfiúracha féin a thógáil nach dteastaíonn uathu clann dá gcuid féin a bheith acu níos déanaí sa saol. 162459 Is minicí in adharca cúthalacha a chéile iad an bheirt stróinséar sa charr ná a mhalairt. 162460 Is minic í mar aoi-cheoltóir le bannaí agus le grúpaí eile freisin. 162461 Is minic i mo chodladh mé anso le linn mo shuaimhnis shíoraí. 162462 Is minic in Éirinn a shamhlaítear scigphictiúr den fheirmeoir santach tipiciúil, é ar thóir deontas agus ag éileamh cóir fhabhrach an t-am ar fad. 162463 Is minic innéacsanna ádh karmic sa chairt, atá deimhnithe ag cur chuige níos oibiachtúla, mar shampla timthriallta ríomh chun deis a bheith saibhir. 162464 Is minic iriseoirí – ó gach taobh – ag éirí anuas ar chapall ard morálta agus ag tabhairt amach go sotálach faoi phéaca an duine seo nó an dream siúd. 162465 Is minic is forleithne agus gur fearr le go leor daoine, daoine cosúil leis an obair atá déanta a dhéanamh ar líne airgead. 162466 Is minic leis a bhíonn ceol sna caiféanna an oíche sin, fear go hiondúil ag seinm an chairdín agus na seanamhráin á gcanadh aige a mbíonn na focail ar eolas ag an uile dhuine. 162467 Is minic leis a úsáideadh airgead chun daoine a mhealladh le fianaise a thabhairt. 162468 Is minic leis go mbíonn daltaí as na contaetha máguaird ag freastal ar na coláistí móra iomána agus peile. 162469 Is minic leis gur le deireadh seachtaine na Cincíse a thagann an chéad bhabhta den bhrothall agus den teas sin a mbímid ag tnúth leis le míonna roimhe. 162470 Is minic, leis, i gcás na mban seo a thagann isteach i dtír mar chéile cleithiúnach fear a bhfuil víosa oibre aige, nach ligeann a stádas imirce dóibh post a fháil, is cuma cén sórt cáilíochtaí a bheadh acu. 162471 Is minic leis le linn na tráchtaireachta ar chluiche go dtugtar le fios go bhfuil an liathróid féin contúirteach. 162472 Is minic leis nach aon chúnamh cur chuige an rialtais chun dea-chaidreamh tionsclaíoch a chothú. 162473 Is minic léitheoirí Gaeilge ag cáiseamh easnamh na leabhar soléite dea-scríofa a léifí gan dua. 162474 Is minic, le linn an céad leath ach go háirithe, a bhrú Áth Cliath i gcoinne cúl Chorcaí, agus ganntanas millteach cúlaithe ann. 162475 Is minic le tamall anuas an feachtas agóide “Idle No More”, a throideann ar son cearta polaitiúla agus cumhachta na nDúchasach i gCeanada (atá mar bhunchloch na bunreachta i gCeanada) i mbéal an phobail- go háirithe anseo i bpríomhchathair na tíre Ottawa. 162476 Is minic luaite anseo é go bhfuil fadhb leis an vóta singil inaistrithe mar atá sé againne, ach fós nuair a thosaítear ag scrúdú malairt chórais éiríonn tuilleadh deacrachtaí. 162477 Is minic lucht blagadóireachta níos oilte ina réimse saineolais féin ná na hiriseoirí a bhíonn ag plé leis ó am go chéile. 162478 Is minic lucht na heite deise i gceannas sa stát sin, ach dála na hÉireann, is polaiteoirí ‘den lár’ iad, a bheadh chomh sásta céanna plé le ceardchumainn agus a bheidís ag deighleáil le comhlachais tráchtála. 162479 Is minic, mar shampla, a bhíonn focail ag tús an téacs atá doiléir go leor, ach go n-éiríonn a gciall níos soiléire níos faide anonn i ndiaidh gur úsáideadh i gcomhthéacs iad cúpla uair. 162480 Is minic, mar shampla, a chuirtear brú ar Fhrainciseoirí an Béarla a úsáid le linn preasagallaimh nó cur i láthair toisc go mbíonn na meáin chumarsáide idirnáisiúnta á éileamh. 162481 Is minic, mar shampla, a sheolann sé torthaí spóirt chugam nuair a bhím thar lear! 162482 Is minic, mar shampla, go mbíonn na leithris bréan, brocach. 162483 Is minic mé ag cáineadh nuachtán an taifid sa bhlag seo. 162484 Is minic mé ag caint le daoine faoi amhráin agus á bplé agus á gcíoradh. 162485 Is minic mé trína chéile ó thaobh tidealacha agus postanna rialtais agus na cumhachtaí atá agus nach bhfuil acu,ach tá mé admhálach nach raibh mé ag leanúint an scéil seo go dlúth. 162486 Is minic Mícheál ag stiúradh ceardlanna agus seisiúin amhránaíochta agus damhsa ar an sean-nós in Áras Shorcha Ní Ghuairim le linn do mhic léinn ón iasacht agus ó Ollscoileanna eile in Éirinn a bheith ag staidéar an léinn thraidisiúnta i gCarna. 162487 Is minic muid ag canadh The Sash My Father Wore, agus muid ag gabháil do na nauseous habominations. 162488 Is minic muid ag gearán faoin neamart a dhéantar sa teanga ach cá mhéad againn a scríobh chuig Iarnród Éireann ag déanamh comhghairdis leo as an tosaíocht a thug siad don teanga dúchais? 162489 Is minic muid san iomaíocht ag an gcluiche ceannais agus tá an chraobh bainte amach againn le Peil na mBuachaillí, Peil na gCailíní, le Peil Ghael linn agus san Iomáint. 162490 Is minic nach bhfeicimid inniu áille agus neart agus cumhacht agus cneastacht Dé ina chruthaíocht inár dtimpeall nó gur beag é ár meas uirthi. 162491 Is minic nach bhfuil a fhios acu cén tír ina bhfuil siad ann fiú. 162492 Is minic nach dtagann mianach áirithe amach as a gcuid fothana faoi theas agus faoi ghile lár an lae, ach feictear iad ag ithe agus ag imeacht thart tar éis luí na gréine. 162493 Is minic nach dtréigfidh siad fir chéile in ainneoin mí-úsáid a bheith á fulaingt acu ar eagla go mbeidh orthu filleadh ar an tír dhúchais. 162494 Is minic nach dtugtar luach a gcuid airgid dóibh agus a ndiúltaítear táille a aisíoc leo nuair a chuireann siad in iúl nach bhfuil siad sásta le caighdeán cúrsa. 162495 Is minic nach dtuigeann na daoine bochta seo cad é atá i ndán dóibh, go mbeidh siad ag dul trasna na mara i long atá dainséarach agus go mbeidh coinníollacha sláintíochta go dona ar fad le linn an turais. 162496 Is minic nach dtuigeann siad ach oiread, is léir, saothar agus díograis an Gharda Síochána i gcásanna drugaí agus, go deimhin, tarlaíonn sé uaireanta go bhfágtar na gardaí lasmuigh de na tithe cúirte agus na mangairí drugaí ag magadh fúthu. 162497 Is minic nach dtuigtear cé chomh mór is atá an dul chun cinn a deineadh, agus cé chomh tréan is a bhí tacaíocht an stáit don teanga. 162498 Is minic nach é an gníomh féin is measa, ach an leithscéal leibideach a tugtar mar údar leis. 162499 Is minic nach féidir fás teicneolaíocht ar leith a shamhlú ag a tús. 162500 Is minic nach ionann an réimse seo ag focal Béarla atá in ainm a bheith ag freagairt d'fhocal áithrid Gaeilge de réir na bhfoclóirí. 162501 Is minic nach léir cé a scríobh an comhartha bainc. 162502 Is minic nach luann an taighdeoir Síneach iad siúd ar bhain sé leas as a gcuid taighde féin. 162503 Is minic nach mar a shíltear a bítear sna cúrsaí seo. 162504 Is minic nach mbíonn an ghaoth ann. 162505 Is minic nach mbíonn an todhchaí chomh maith is a rabhthas ag dúil leis. 162506 Is minic nach mbíonn aon phlé ar cheisteanna den chineál a chuir an Taoiseach ar na saolta seo ainneoin an bhorrtha as cuimse atá tagtha ar na meáin chumarsáide ó bhásaigh Máirtín Ó Cadhain sa mbliain 1970. 162507 Is minic nach mbíonn éileamh áitiúil ann go fiú do go leor de na heastáit atá á dtógáil ar fud na tíre. 162508 Is minic nach mbíonn go leor spáis ar dhioscaí flapacha do dhoiciméid a chruthaíonn cláracha ar nós PowerPoint. 162509 “Is minic nach mbíonn téacs féin ag an triúr sin, gan trácht ar fhothéacs.” 162510 Is minic nach mbíonn údar leis an bhfaitíos seo ach tá sé sothuigthe. 162511 Is minic nach ndéantar idirdhealú ar an idirlíon idir tuairimíocht agus fíricí. 162512 Is minic na clinicí a bheith bunaithe in ionaid chúraim don phobal. 162513 Is minic na daoine bochta ag sclábhaíocht ó éirí go luí na gréine ar shuímh thógala ar fud na hEorpa, nó sna monarchana, nó ar na páirceanna torthaí, nó cibé áit ar féidir tairbhe a bhaint as daoine dúshaothraithe. 162514 Is minic na daoine sin i bhfiacha, nó is minic iad as obair, agus is i mbliana a d’fhill morgáistí na ndaoine seo ar na comhlachtaí airgid mar Mhic Dhrabhlásacha. 162515 Is minic 'na dhiaidh sin, fosta, agus iad ag teacht in aice le Dawson, a chuaidh Buck eadar Spitz agus lucht na h-eas-umhlaidheachta mar an gcéadna; ach rinne sé go glic ó sin amach é, nuair nach rabh François ar amharc. 162516 Is minic na foinsí seo ann ach nach eol dúinn iad a bheith ar fáil. 162517 Is minic na laethanta go gcloistear á rá, “Mol an Ógra agus tiocfaidh siad”. 162518 Is minic na paidreacha seo in ndánta nó tionchar na filíochta orthu. 162519 Is minic na poist seo á bhfógairt i bhfuinneoga siopaí, in ionaid siopadóireachta, trí na páipéir nuachtáin laethúla Éireannacha agus trí áisíneachtaí earcaíochta. 162520 Is minic nár thuig Pádraig cuid Béarla na múinteoirí agus bhraith sé náire lá sa rang nuair a bhí air sin a admháil os comhair na ndaltaí eile. 162521 Is minic ná smaoiníonn siad go gciallódh breis cumhachta do na baill tofa go mbeifí ag dul i dtreo parlaimint neamhspleách sa Bhruiséal. 162522 Is minic níos mó ná téama amháin ag amhrán, dar ndóigh. 162523 Is minic ómós tugtha don seachtar ceannairí a daoradh agus a cuireadh chun báis ar dtús ach tá a scéal féin ag gach duine den seachtar, scéal a fágadh ar lár go minic agus eachtraí corracha na tréimhse sin á meas agus á gcomóradh. 162524 "Is minic ó shoin," ar seisean, "a smaointigh mé féin go rabh sé gan chéill againn an pledge a chur orainn féin ar chor ar bith. 162525 Is minic ó thaobh na gramadaí dhe gur féidir seo nó siúd a scríobh agus an dá rud a bheith ceart ach sa chaint roghnaíonn daoine ceann thar a chéile ar chúiseanna éagsúla, éascaíocht urlabhra, ceolmhaireacht, rithim na habairte srl. 162526 Is minic overlooked ag fir, cuidíonn massage ceann gruaige regrow ar an ceann agus Coinníonn gruaige sláintiúil. 162527 Is minic pléite fadhb na ndrugaí sa spórt. 162528 Is minic ráite é go mbaineann an pholaitíocht leis an nGaeilge, mar a bhaineann sí le gach gné eile de shaol na tíre. 162529 Is minic ráite é gurb é an ciníochas an seicteachas úr, go raibh an frith-Chaitliceachas seanaimseartha agus go raibh spriocanna níos suimiúla le troid ina n-éadan. 162530 Is minic ráite é gurb í an phóilíneacht croí na faidhbe i dTuaisceart Éireann. 162531 Is minic ráite é gur tearc iad na saothair inspéise phróis in Gaeilge a scríobhadh ó bhlianta deireanacha an ochtú céad déag anuas go dtí lár na haoise dár gcionn. 162532 Is minic ráite é nach mbeadh ann don IRA mura mbeadh Paisley ann. 162533 Is minic ráite é nár mhór do dhuine fáil bháis sula bhfaigheadh sé an chreidiúint a bheadh ag dul dó, ach níorbh fhíor san i gcás Mhuiris Kruger Uí Chaomhánaigh. 162534 Is minic ráite é, ní bhíonn néal gan ghealán. 162535 Is minic ráite go bhfuil sé éasca sinn a mhealladh le briathra binne. 162536 Is minic ráite gur beag aird a thugann tráchtairí polaitíochta anseo ó dheas ar dhearcadh an phobail náisiúnaigh ó thuaidh, ach beidh a lá acusan go luath agus toghchán do pharlaimint na Breataine ag druidim linn. 162537 Is minic róbhogásach dúinn agus sinn ag maíomh go bhfuil móramh an phobail i bhfábhar na Gaeilge. 162538 Is minic roimhe seo a mhair muintir Thoraí fríd an anró agus an streachailt agus táim cinnte gur pobal iad a bhfuil teacht aniar iontu agus a thiocfaidh slán. 162539 Is minic rúin acu ina thaobh. 162540 Is minic sa bhliain a bhíonn ócáid milseán ann i gCaireo. 162541 Is minic sa chaint gurb ionann "mo chúlsa" agus "mo chuid gruaige." 162542 Is minic scileanna luadracha fíoreasnamhacha a bheith ag páistí a bhfuil diospraicse orthu (m. sh. 162543 Is minic seoda beaga fiosracha do shiúlóirí cladaigh sa mbuth céanna. 162544 Is minic sinn ag gearán faoina laghad airde a tugtar ar an nGaeilge ag Ard-Fheiseanna na bpáirtithe éagsúla. 162545 Is minic tagairt déanta anseo dár gcóras vótála agus is suimiúil go bhfuil go leor daoine anois atá ag éirí imníoch faoi. 162546 Is minic tagairt déanta anseo d’fhorlámhas na Gearmáine anois i gcúrsaí an Aontais. 162547 Is minic tagairt déanta anseo do ráiteas Chathail Uí Eochaidh go raibh teipthe ar an Tuaisceart mar aonad polaitiúil. 162548 Is minic tagairtí déanta anseo do staid léanmhar na Gaeilge sa státseirbhís. 162549 Is minic táirge fiúntach ag duine, ach gan na scileanna acu chun an suíomh idirlíon a fhorbairt. 162550 Is minic Teachtaí Dála Fhine Gael agus an Lucht Oibre ag tabhairt amach faoin chostas a bhaineann le hAcht na dTeangacha. 162551 Is minic teacht ar na hionaid seo in ionaid siopadóireachta, in ionaid caitheamh aimsire, i dtithe lóistín, mar a mbíonn áiseanna, srl. 162552 Is minic téamaí áirid nó íomhánna áirid ag teacht aníos sna hamhráin mar shampla: "Deir mo mhuintir gur athraigh mo shnua." 162553 Is minic TG4 molta agam as an tseirbhís spóirt a chuireann sé ar fáil do mhuintir na hÉireann ach tá cúpla gearán beag le déanamh agam. 162554 Is minic tuairim i do cheann gan breith air i gceart. 162555 Is minic tuairisc cloiste agam ar rás nó comórtas luthchleasaíochta san Eoraip, cuir i gcás, áit a ndeirtear linn go raibh Astrálach sa seachtú háit. 162556 “Is mionbhus normálta é,” a mhíníonn Dorothy Carmichael, “seachas go bhfuil sé chomh ciúin sin. 162557 Is mionchúrsaí samhraidh iad seo a rithfidh thar sé seachtainí agus dóibh siúd a chláraíonn anois tá tairiscint speisialta san áireamh. 162558 Is mion imreoirí iad lucht na Gaeilge i margadh na n-irisí agus na meáin clóíte. 162559 Is mionlach beag as an iomlán iad na hothair a bhfuil na galair sin orthu, áfach. 162560 Is mionlach beag iad, cinnte, ach ná déan dearmad gur mionlach ag a bhfuil a lán airm tine iad ag an am céanna. 162561 Is mionlacht an dhaonra a bhfuil Gaeilge liofa aige ach níl an Ghaeilge marbh chomh maith! 162562 Is mion minic atá tagairt déanta san iris seo le blianta anuas do conas mar a chlis an rialtas ar an teanga thiar i 1974, nuair a chuir siad deireadh leis an riachtanas go mbeadh Gaeilge acusan a bheadh ag dul isteach sa státseirbhís. 162563 Is mionsamhail d'obair na múinteoirí sa scoil é cleachtas comhoibritheach dá leithéid seo atá riachtanach don Treoir lánscoile. 162564 Is mionscéal atá anseo gach tráthnóna. 162565 Is miorúilt amach is amach do mo leithéidse é an cumas seo - caithfidh mise gach aon rud a scríobh síos. 162566 Is míorúilteach ar fad an seasamh atá aige mar thaoiseach sna pobal­bhreitheanna faoi láthair, agus é sin i dtráth a bhfuil ciorraithe agus fiú cruatan ag luí go trom ar go leor daoine. 162567 Is miotal é 60% den dramhaíl sin, agus plaisteach atá sa 20% eile. 162568 Is miotas eile í an Ghaeilge, dar leis. 162569 Is miotas iomlán é go mbíonn iarrthóirí in ann tionchar mór a imirt ar thriall a chuid vótaí, tar éis a chur as an áireamh. 162570 Is míreanna i gcluiche barbartha na hAlbánaigh chéanna. 162571 Is míréasún thar fóir go bhféadfadh eagrais feidhmiú ar bhonn go mbeadh ar a gcumas plé le scéimeanna a bheartaíonn an Foras orthu de thruip na huaire, bíodh nach chun freastal ar a leithéidí a bunaíodh iad. 162572 Is mise a bhuafaidh arís é. Is tusa a cuireadh amach as an dtigh. 162573 Is mise a bhunaigh Bard in Aibreán 1999, agus táim fós mar phríomhfheidhmeannach ar an gcomhlacht. 162574 Is mise a dhein an taifeadadh ar fad agus a chuir an urraíocht ar fad ar fáil.” 162575 Is mise – agus, sea, tusa – a thabharfaidh an teanga slán. 162576 “Is mise Amadorn,” a d’admhaigh an t-údar Paul Buttle nuair a labhair mé leis faoi. 162577 Is misean againne é oideachas an aonú haois is fiche a sholáthar trí mheán na Gaeilge, bunaithe ar bhunriachtanais na huimheartheachta agus na litearthachta ach a bhfuil teicneolaíocht an eolais ina príomhábhar. 162578 Is mise an bainisteoir. 162579 Is mise an bhean atá sach cliste nach n-éistim le daoine atá i gcónaí mícheart agus mí-ionraic. 162580 Is mise an cainteoir is fearr Gaeilge sa Róimh anois - rud uafásach! 162581 Is mise an cúntóir teicniúil agus "fear na láimhe deise" (an dioscaire, más maith leat) aige Traolach Ó Braoin, an príomhfheidhmeannach. 162582 Is mise an cúntóir teicniúil agus “fear na láimhe deise” (an dioscaire, más maith leat) aige Traolach Ó Braoin, an príomhfheidhmeannach. 162583 "Is mise an diabhal," ars' eisean, "agus ní thig leat do chos fhagháil leat. 162584 Is mise an doctúir. 162585 Is mise an duine is sine sa chlann. 162586 Is mise an fear is faiseanta sa tír. 162587 Is mise an scoláire Gaeilge ar cuairt in Ollscoil Concordia, in Montréal. 162588 Is mise an Stiúrthóir. 162589 Is mise an stiúrthóir ar Ghaelscoileanna agus táim sa phost ó mhí Aibreáin 1992 (beagnach deich mbliana). 162590 Is mise an Stiúrthóir Bainistíochta ar Oisín Seirbhísí Comhairle Teanga Teoranta. 162591 Is mise an tEagarthóir Bainistíochta ó thug an comhlacht s'againne, Grúpa Nuachta Bhaile Andarsan, Lá isteach sa nead linn i 1999. 162592 Is mise an tEagarthóir Bainistíochta ó thug an comhlacht s’againne, Grúpa Nuachta Bhaile Andarsan, Lá isteach sa nead linn i 1999. 162593 Is mise an té a scríobhann an colún míosúil ‘Líon-Suas-Arís-Iad!’ don iris Feasta.’ 162594 Is mise an tríú haingeal ar thug tú déirc dó inniu. 162595 "Is mise a phrintiseach, atá ag foghlaim siúnéireacht uaidh". 162596 Is mise atá ag déanamh an-chuid den obair sin faoi láthair, agus ag an am céanna tá mé ag iarraidh a bheith ag taisteal agus ag taifeadadh. 162597 Is mise ball nua den bhfóram. 162598 ‘Is mise Conán Mac Morna,’ ar seisean, ‘Conán Mac Morna.’ 162599 Is mise Davide. 162600 “Is mise Deasún Mac an Easpaig,” a d’fhógair sé. 162601 `Is mise Dia na gcrann.' arsa Lugh. 162602 Is mise duine de na daoine a chaith go leor de mo shaol oibre ag obair go dian ar son nuachtán chlóite agus is go trom chroíoch a deirim go bhfuil an ré sin caite. 162603 Is mise duine de stiúrthóirí agus de bhunaitheoirí an chomhlachta. 162604 “Is mise Ed Harper agus seo mo mhadadh Casey,” a dúirt an fear. 162605 Is mise Galt Barber. 162606 Is mise Gráinne. 162607 Is mise guth an phobail ar bhórd TG4. 162608 Is mise, le meas, Beidh seisiún comhairliúcháin ar straitéis DCAL (An Roinn Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta) i gColáiste Mhig Aoidh ar an 14 Samhain ag tosú ar 15.45 (Clár sealadach iniata). 162609 Is mise Liz agus tá mé i mo chónaí i dTuaisceart Bhéal Feirste. 162610 Is mise mo rogha ábhar féin. 162611 Is mise nó tusa an gnáthdhuine sin, an duine dleathach, an duine a bhfuil an cháipéis aige a thugann cearta agus seasamh dó. 162612 Is mise Pol Og. 162613 “Is mise Rí an Domhain,” a dúirt sé leis an dá ghiorria agus an fiach dubh a bhí mar chuideachta aige ar mhullach an tsléibhe naofa. 162614 Is mise Riarthóir an Árais agus tá mé sa phost sin le naoi mí. 162615 "Is mise Rua, agus is puisín óg álainn mé! 162616 Is mise Ruairí. 162617 Is mise Rúnaí an eagrais agus táim ann ó thús. 162618 Is mise Rúnaí/Cisteoir na heagraíochta. 162619 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle 3 lá fágtha go dtí go dtéann muid beo ar an gcóras FM i mBaile Átha Cliath Scaip an scéal! 162620 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Adele Tar Éis Croí A Buachalla A Bhuachan? 162621 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Alex Turner Ag Ceol Don Submarine! 162622 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle An bhfuair tú do chóip d’Albam Rí-Rá leis an Irish Daily Star le linn Sheachtain na Gaeilge? 162623 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle An bhfuil sibh réidh? 162624 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Ar mhaith leat a bheith mar réalt mór raidió? 162625 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Bale Ina Batman Don Uair Dheiridh… Tá sé cloiste againn i bPopNuacht go bhfuil deireadh tagtha le ré Bale mar Batman! 162626 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle B’fhéidir go bhfuil Will Smith ag dul in aois ach táimid anseo i bPopNuacht sásta nach bhfuil tallann an Fresh Prince ag dul amú! 162627 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Billy Connolly Ina Abhac Ins An Hobbit! 162628 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Bruno Mars Ag Ceol Do Breaking Dawn! 162629 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Buaileann Daidí na Nollag Le Michael Bublé Ag BT! 162630 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Buaileann Taylor le Daidí Collins! 162631 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Bublé Ag Bogadh Chun na Breataine? 162632 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Ceardlann Raidió le DJ Rí-Rá Oíche Anocht! 162633 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Chris O’Dowd Ina Chara Le Megan Fox Hi agus fáilte go PopNuacht na seachtaine ar Raidió Rí-Rá, liomsa Síne Nic an Ailí! 162634 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Chun do chóip féin a fháil ní gá ach do chuid sonraí teagmhála, ainm agus seoladh a chur chugainn ag eolas@rrr. 162635 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Comhghairdeas le Caroline & le Sherona! 162636 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Comórtas aisteach a bhí ann go dtí seo sa pheil – agus tá dhá chluiche amach romhainn go fóill. 162637 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Diddy i dtrioblóid leis an dlí! 162638 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Emeli Sandé Ag Obair Leis na Sugababes! 162639 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle FéILE-V- Beidh na bannaí ceol Kasabian agus Kings Of Leon ag seint ag an féile an bhlian seo,comh maith le Cheryl Cole! 162640 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Ghlac Britney Spears lá saor óna camchuairt i Meiriceá Theas chun a breithlá a cheiliúradh an tseachtain seo caite! 162641 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Grá Aimsithe Ag Rihanna agus Calvin, arsa Twitter! 162642 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Gus meas mór duit nach bhfuil tú Agus no! 162643 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Hi agus fáilte go PopNuacht na seachtaine ar Raidió Rí-Rá! 162644 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Hi agus fáilte go PopNuacht na Seachtaine ar Raidió Rí-Rá, liomsa Katie Ní Scanláin! 162645 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Hi agus fáilte go PopNuacht na seachtaine ar Raidió Rí-Rá, liomsa Síne Nic an Ailí! 162646 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Hi agus fáilte go PopNuacht na seachtaine ar RRR.ie! Tá rúin Robbie Williams os comhair an tsaoil mhóir anois is cosúil! 162647 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Is cairt-stáisiún ceoil é Raidió Rí-Rá ag craoladh go hiomlán trí Ghaeilge! 162648 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Muse ag rácáil ag an bhféile cheoil i Reading, Beyoncé torrach, Cheryl Cole ag bogadh isteach le will. 162649 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Ní sheinneann muid ach na hamhráin is mó tóir orthu! 162650 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Nuacht Spóirt – 21 Feabhra 2012 Na scéalta is mó ón domhan spóirt gach seachtain! 162651 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle O’Dowd Ag Snámh le Segal agus Fox! 162652 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Raidió Rí-Rá ar an gCrannchur Náisiúnta! 162653 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Raidió Rí-Rá ar Winning Streak! 162654 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Red Hot Chili Peppers + Sneachta Sneachta ó de dhíth ó éinne? 162655 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Rogha Rónáin: Na 5 Amhrán is Fearr ó 2011 Seo agaibh rogha ceol láithreoir An Lón Mór, Rónán Mistéil (Rí Raidió Rí-Rá). 162656 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Sandé Ag Scríobh Amhrán na Sugababes! 162657 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Sceideal Iomlán le Cláracha Beo Ar An mBealach! 162658 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Snoop Ag Rappáil don Chlann Ríoga! 162659 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Spórt – 10 Deireadh Fómhair 2011 Na scéalta is mó spórt don tseachtain seo. 162660 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Stiúideo nua do Raidió Rí-Rá, yeeeooow! 162661 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Tá an Nollaig ag teannadh orainn agus tá na réaltaí móra ag déanamh a gcuid le cabhrú le carthanais éagsúla i mbliana. 162662 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Tá an teas ag méadú ó theas agus sinn ag gearradh leis an deireadh seachtaine. 162663 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Tá Britney Spears le halbam nua a eisiúint le hathleagan dá hamhrán air an mhí seo chugainn! 162664 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Tá comhghairdeas ag dul le Kerri Ní Bhriain ón Aonach, Co. 162665 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Tá leagan nua de fheidhmchlár Raidió Rí-Rá ar fáil do d’iPhone anois díreach, woop! 162666 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Tá Nollaig Buailte Linn Le Bublé! 162667 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Tá ráfla cloiste againn anseo i bPopNuacht go bhfuil Michael Bublé ag bogadh chun na Breataine! 162668 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Tá sé cloiste againn anseo i bPopNuacht go mbeidh Damian McGinty le feiceáil ar Glee ar feadh tamaillín eile! 162669 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Tá stiúideó Raidió Rí-Rá i mbun ath-láithriú an tseachtain seo go suíomh nua (fós i lár BÁC, ná bígí buartha). 162670 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Tá tús curtha le scannán faoin gceoltóir Freddie Mercury, agus cé atá sa phríomhpháirt ach Sacha Baron Cohen! 162671 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Top 40 Oifigiúil na hÉireann Ar-Líne ANOIS! 162672 Is mise ryan Taylor: Chonaic me bia.dith me bia.is brea liom bia Reece: Dia duit is ainm dom reece is brea liom susan boyle Tréimhse díon, ach dhúisigh mé arís, le mo bhanríon, síos faoi na réaltaí, is buailfidh muid anois. 162673 Is mise Síne Nic an Ailí le PopNuacht na seachtaine daoibh, díreach te ó Hollywood agus anseo ar Raidió Rí-Rá. 162674 Is mise stiúrthóir an chomhlachta. 162675 ‘Is mise Stoc na Cille. 162676 'Is mise Wyatt Earpe, Sirriam Tombstone, Arizona,' a deirim, agus aithním ar mo ghlór féin go bhfuil tuin Mheiriceánach de chineál ar na focail. 162677 Is mithid, áfach, díriú ar chuid dá gcuid costas atá imithe as compás le dornán blianta anuas. 162678 Is mithid an chomparáid, agus b’fhéidir gur cheart dúinn buíochas a ghabháil leis an uachtarán as ucht a bheith réalaíoch, ach más ea, buíochas fuar ba cheart a ghabháil. 162679 Is mithid anois an chuid eile a fheiceáil. 162680 Is mithid croitheadh éicint a bhaint as na húdaráis spóirt, dar le Colm Mac Séalaigh, nó ní leigheasfar scéal an drochiompair sna spóirt. 162681 Is mithid do Choiste Airgeadais an Oireachtais, atá ag cíoradh na ceiste seo faoi láthair, iarracht a dhéanamh stop a chur leis an mhaolú seo. 162682 Is mithid dóibh anois ceannasaí ceannródaíoch nuálaíoch a lorg a mbeidh ar a chumas an páirtí a thabhairt isteach sa rialtas sna blianta atá romhainn. 162683 Is mithid dóibh anois é seo a chur ina cheart agus brú a chur ar Shell an gás a phróiseáil amuigh ar an fharraige mhór. 162684 Is mithid dóibh uilig (idir pháirithe an rialtais agus an fhreasúra) cinnireacht a léiriú sula n-iarrfar ar ghrúpaí leochailleacha den phobal ualach míchothrom a iompar. 162685 Is mithid dom an bosca poist a chealú chomh maith. 1. Mura bhfuil giota den rud seo agat, is beag na rudaí is féidir leat dhéanamh sa saol atá anois ann. 162686 Is mithid dom bheith ag dul abhaile. 162687 Is mithid dom, is dócha, an chéad leabhar sin a cheannach. 162688 Is mithid don rialtas teacht amach i bhfabhar nó i gcoinne chur chun cinn na Gaeilge. 162689 Is mithid dúinn a admháil gur cur i gcéill atá i gceist – the emperor is naked! 162690 Is mithid dúinn an Fear Dearg a chriogadh! 162691 Is mithid dúinn an Fear Dearg a chriogadh!” a mhaíonn Balor Bodúil, agus é ag trácht go mailíseach ar Shan Nioclás bocht. 162692 Is mithid dúinn an Fear Dearg a chriogadh!” a mhaíonn Balor Bodúil agus é ag trácht go tuaisceartach ar Shan Nioclás bocht. 162693 Is mithid dúinn an t-ualach oibre a éadromú agus measaim gur tús maith a bheadh ann na pointí míréire atá luaite agam a thabhairt in araicis a chéile. 162694 Is mithid dúinn, dar le Robinson, muid féin a cheistiú faoin dul chun cinn atá déanta agus próiseas na síochána abhus mar eiseamláir agus mar spreagadh ar fud na cruinne. 162695 Is mithid dúinn mar phobal teanga ceist an chaiteachais ar an teanga le linn am an ghátair a chíoradh go cúramach seachas a bheith de shíor ag ionsaí an té atá ag tabhairt an teachtaire. 162696 Is mithid fuinneog an Chadhnaigh a bhriseadh ar son na teanga. 162697 Is mithid gníomhú anois ar bhonn comhaontaithe sula mbeidh sé rómhall. 162698 Is mithid go ngabhfaimis leithscéal anois leis an mbanríon Cath Chluain Tarbh le troid arís? 162699 Is mithid iallach a chur ar mhic léinn a gcuid táillí a íoc. 162700 Is mithid leas na mban seo a chur san áireamh agus dlíthe imirce á ndéanamh agus á gcur i bhfeidhm. 162701 Is mithid sin a chuir in iúl sa scannán. 162702 Is mithid spriocam a aontú anois agus bogadh chun tosaigh". 162703 Is mithid tabhairt faoi láithreach. 162704 Is mná iad beagnach 50% den 200 milliún imirceach atá ar domhan agus cé gur mar chleithiúnaithe a théidis ar imirce san am atá caite, is mar lucht ioncaim a théann an-chuid díobh ar imirce sa lá atá inniu ann. 162705 Is mó ab fhiú an teanga a mhúineadh le fonn agus le héifeacht sna scoileanna lán-Bhéarla ach níl sé de chumas ag an gcóras a leithéid a dhéanamh. 162706 Is mó a bhíonn na polaiteoirí gafa le mionéilimh lucht vótála ná ag díriú ar leas an phobail i gcoitinne, agus go háirithe orthusan is mó a bhíonn i nganntar. 162707 Is mó a chabhródh sé seo seachas plé a dhéanamh ar theoiric mhodhanna teagaisc ar ball ag cruinniú de na múinteoirí Gaeilge. 162708 Is mó áfach a dhéanfaidh mé ceiliúradh ar a dheartháir dearmadta. 162709 Is mó agus is mó atá Eamon is Joan is Brendan ag cosaint pholasaithe Fhine Gael. 162710 Is mó áit a scriosadh lena leithéid ar an idirlíon, na liostaí a luaigh mé san áireamh. 162711 Is mó aithne atá ar Mhairéad Ní Chuaig, nach raibh ag WWOOFáil riamh cheana, mar an cailín aimsire galánta ar TG4, a bhíonn réitithe go faiseanta i gcónaí. 162712 Is mó aithne fós a bheidh ag pobal na Gaeilge air de bharr na dúthrachta atá caite le hobair na Gaeilge aige i gcaitheamh a shaoil. 162713 Is mó an aird atá tarraingthe ar Québec le déanaí, go háirithe le toghcháin rialtas mionlaigh ar a bhfuil an Parti Québecois i gceannas, leis an bpolaiteoir conspóideach Pauline Marois mar Thaoiseach. 162714 Is mó an baol dá réir go dtitfidh daoine thart orainn in isle brí le heaspa gréine amach i ndúluachair na bliana. 162715 Is mó an bhaint atá ag aicmeachas leis an scéal, dar leis an Aire Ruane. 162716 Is mó an bhéim a leagann an Bord ar chúnamh a thabhairt do scoileanna, do theaghlaigh agus do ghasúir, ná ar phionós a ghearradh de bharr neamhthinreamh scoile. 162717 Is mó an branda nua ná logo. 162718 Is mó an caiteachas per capita ar an oideachas i dtuaisceart Éireann ná in áit ar bith sa Bhreatain. 162719 Is mó an ceann a thugann Josh ar an seó teilifíse ná orthu siúd. 162720 Is mó an ceiliúradh atá ann nuair a thagann leanbh úr ar an tsaol. 162721 Is mó an cháil atá ar John Berry, ollamh le Béarla in Ollscoil na mBunchnoc in iarthar Cheanada ó thaobh na drúise de ná mar atá air de bharr an léinn. 162722 Is mó an clú atá ar Harry mar mhacasamhail Freddy Mercury leis an bhuíon, Flash Harry! 162723 Is mó an difríocht sna ceantracha is laige Gaeilge. 162724 Is mó an dúshlán é do scoláirí an téarmaíocht faoi leith a bhaineann le h-ábhar teicneolaíochta a thabhairt leo, go minic gan téacsleabhair. 162725 Is mo an ionadh nach bhfuil an Roinn Oideachas anseo in Éirinn sásta rud mar sin a chruthú. 162726 Is mó an leas a bhaineann scoláirí as ionchur rialta laethúil a fháil agus an teanga á sealbhú acu. 162727 Is mó an leas a bhainfeadh le hachoimre simplí i nGaeilge a chleachtadh. 162728 Is mó an luach a chuireann an duine air féin agus ar an aimsir láithreach ná mar a chuireann sé ar dhream éigin eile tráth éigin amach roimhe. 162729 Is mó an meas atá ag cuid acu ar Man. 162730 Is mó an méid daoine a thit faoina thionchar i rith an ama sin, agus is saibhre dá bharr a n-eolas agus a dtuiscint ar an Ghaeilge, agus ar na traidisiúin a bhaineann léi, an.. 162731 Is mó an méid daoine a thit faoina thionchar i rith an ama sin, agus is saibhre dá bharr a n-eolas agus a dtuiscint ar an Ghaeilge, agus ar na traidisiúin a bhaineann léi, an amhránaíocht go háirithe. 162732 Is mó an seans, i ndáiríre, go raibh beathraí de shaghas éigin ann fadó. 162733 Is mó an spraoi, a bheith ag bobáil thart, do ghéaga ar fad ag gluaiseacht le rithim an cheoil. 162734 Is mó an tabhacht, mar sin, atá le socrú a dhéanamh idir TG4 agus CLG go luath le go mbeidh an Ghaeilge le clos ag na h-ocáidí seo, beo beathach. 162735 Is mó an trua, áfach, gur de bhrí báis a cuireadh an seó ar cheal, agus chan de bhrí moraltacht nó coinsias na n-eagraitheoirí féin. 162736 Is mó a rachadh stailc ocrais shíochanta 3 lá i bhfeidhm taobh amuigh de oifig leasa shóisíalaí i Lár Bhaile Átha Cliath ná clampar ar shráideanna na Cathrach. 162737 Is mó, ar chaoi, “cad é mar a tháinig mé anseo?” 162738 Is mó ár náire nár ghlac Teach Laighean seasamh ar an cheist go fóill. 162739 Is mó a shamhlaímse an tOireachtas le craobh ceannais na hÉireann sna cluichí gaelacha ná le féile ealaíne. 162740 Is mó atá á scríobh agus á fhoilsiú anois i nGaeilge ná riamh. 162741 Is mó ata cuidiú praicticúil de dhith ná tuilleadh bladair. 162742 Is mó atá scríofa ar mholadh conspóideach Fhine Gael thar thréimhse gairid ama ná ar go leor ábhair eile sa nuachtán seo. 162743 Is mó atá sé riachtanach nuair is léir go leanfaidh na ciorraithe gan mhaolú ar feadh tréimhse mhaith ama. 162744 Is mó a thagann na bailte sin liom ná leis an duine nach bhfuil an Ghaeilg aige. 162745 Is mó a théann bagairt stailce i bhfeidhm nuair is comhlacht stáit a bhíonn i gceist. 162746 Is mó a thugann éadaí CASEY le fios gur sa Dreoilín a bhí sé, ná atá feisteas Dreoilín air. 162747 Is mo bheannacht féin leat gan ghangaid go Ríocht gheal na nGlór. 162748 Is mo bheannacht le gaoth agat síos, a Ainde Mhóir, Do mhac go dtige in inmhe is lao go raibh ag do bhó, Mar is tusa rinne an píopa ba fairsinge a bhí sa tír seo Is ní chaithfear ráithe an gheimhridh nó go ndéanfaidh mé dhe spóirt! 162749 Is mó brí anois ná riamh le focail Winston Churchill: “Civil Servants – no longer servants, no longer civil.” 162750 Is mó cáil uirthi mar aisteoir i ról Kelly Bundy ar an gclár grinn Married…with Children agus mar Veronica Corningstone sa scannán Anchorman. 162751 Is mó cás inar féidir na díospóidí seo a réiteach ar bhonn neamhfhoirmeálta idir an dá pháirtí. 162752 Is mó ceacht atá le foghlaim againn de bharr ár dtuaiplisí iomadúla! 162753 Is mó ceoltóir atá cráite ag fadhbanna dáileacháin, ach le cúnamh Dé sáróimid na fadhbanna san. 162754 Is mó coiste a cuireadh ar bun, ach trácht ar bith níl anois orthu. 162755 Is mó cor a chuireann lá Earraigh dhe. 162756 Is mó cúis atá leis seo, ar ndóigh. 162757 Is mó daoine óga le Gaeilge anois ná riamh – bímís dearfach. 162758 Is mó, dá réir, an bhuairt agus díomá. 162759 Is mó, dá réir, an díomá agus an anbhuain atá anois mar thoradh ar a bhfuil tagtha chun solais, gan trácht ar a bhfuil fós le teacht. 162760 Is mó dearcadh atá ag baint leis an bhfocal sin! 162761 Is mó de bhearna leis atá idir polasaithe an dá pháirtí anois ná mar a bhíodh. 162762 Is mó de Bhriotanach ná d’Éireannach mé – Rory Mc Ilroy In agallamh leis an Daily Mail deir Rory Mc Ilroy go mothaíonn sé gaol níos mó leis an Ríocht Aontaithe ná le hÉirinn. 162763 Is mó de chóipeáil ná de chumadóireacht a dhéantar. 162764 Is mó de chur i gcéill a bhíos in ach a’n ócáid mar seo. 162765 "Is mó de ghlóire do náisiún a theanga dhúchais ná a soirse, ná fiú amháin a saibhreas saolta. 162766 Is mó den chosaint ná den ionsaí atá sa stíl atá aige ach nuair atá tú cúl chun deiridh ní mór duit a bheith ag ionsaí,” arsa Bonner. 162767 Is mó de'n soillseachán a bhíonn sna daraí thar lear ná de'n ngráinne. 162768 Is mó de phíosa staire é ná scannán. 162769 Is mó de ról ainilíse atá ag nuachtáin náisiúnta na saolta seo, mar aon le tuairimíocht is colúnaithe is scagadh nuachta is léirmheasanna is a macasamhail. 162770 Is mó de sin atá ag tarlú i mo shaothar de réir mar a théann an t-am isteach. 162771 Is modh éifeachtach é seo chun aird na scoláirí a dhíriú ar bhrí an dáin féin nuair a dhéanfaidh siad an chéad léamh air amach anseo, seachas ar bhrí na bhfocal amháin. 162772 Is modh oibre é seo a thaispeánann foireann teagaisc aontaithe ag obair as lámha a chéile. 162773 Is mó dream a raibh teangmháil ag treibh seachas a chéile de Gearmáinigh leo. 162774 Is mó duais liteartha gnóite aige. 162775 Is mó duine a d’fhreastail ar na cúrsaí sin a bhain taitneamh as comhluadar réchúiseach Uachtarán na hÉireann. 162776 Is mó duine a rugadh agus a tógadh sa pharóiste i Chicago ná sa mbaile, agus is baile ó bhaile do mhuintir na háite an Chathair Ghaofar. 162777 Is mó é ná maithiúnas a thabhairt nó dearmad a dhéanamh, nó díreach bogadh ar aghaidh. 162778 Is mó fear a fuair bean thall agus is mó bean a fuair fear. 162779 Is mó ficsean comhaimseartha atá ar fáil i mBéarla ná Gaeilge, gan amhras. 162780 Is mó fógra a thabharfadh ceannaire chumann leadóige ná seo. 162781 Is mó fós an dochar atá déanta leis an deighilt idir tuaisceart agus deisceart sa tír sin. 162782 Is mó Gaelainne, b’fhéidir, atá á labhairt sa cheantar sin inniu ná mar bhí an uair úd. 162783 Is mó go mór an cíocras léinn is litríochta is díospóireachta atá orm ná an t-áiméar atá agam ar a shásamh; ná an cumas atá ionam a shásamh, leoga. 162784 Is mó go mór an geilleagar dubh. 162785 Is mó go mór an t-airgead a thugann coimhthígh isteach sa tír as tíortha lasmuigh den AE ná an t-airgead a dháiltear ar lucht dídin. 162786 Is mó go mór an trioblóid a bhíonn agam le mo chomhghleacaithe sa Rialtas: muintir Pháirtí an Locht Oraibhse. 162787 Is mó go mór ar dheis an páirtí ná SIPTU, agus má tá Ruairí Quinn agus Pat Rabbitte le bheith ar aon leaba le John Bruton, Brian Hayes agus Nora Owen, is fearr go mbeadh dream éigin ann a choinneodh súil orthu. 162788 Is mó go mór a tháinig brú ó Mheiriceá an t-am sin ná ó Shasana; is fíor lag é tuiscint Mheiriceá oifigiúil ar thíortha na hEorpa. 162789 Is mó go mór ná éacht aisteoireachta é seo. 162790 Is mó go mór ná scéinséir dorcha é ‘Incendies’. 162791 Is mó i bhfad an éifeacht atá ag an seisear ban atá ar a gcamchuairt timpeall na cruinne ag nochtadh rúin faoi imeachtaí coiriúla an “rafia” agus faoin chultúr imeaglaithe i bpobail náisiúnacha ó thuaidh a chinntíonn nach sárofar an *omerta *riamh. 162792 Is móide an gheit a bhaintear as an léitheoir, mar sin, nuair a léann sé dánta a bhaineann leis an dara réimse sa chnuasach nua seo ar mhaith liom díriú air, is é sin, na dánta binbeacha searbhasacha atá ag Liam sa chnuasach. 162793 Is móide ár sásamh gurb iad ár gcomhghleacaithe gairmiúla i dtionscal na teilifíse agus na scannán a rinne an roghnú,” a dúirt an tArdstiúrthóir. 162794 Is móide, dá bhrí sin, an gá atá le líon na dtréimhsí don Ghaeilge sa tsraith shóisearach a athbhreithniú, go háirithe i gcás na scoláirí sin atá ag iarraidh tabhairt faoin nGaeilge ag an ardleibhéal sa tríú bliain. 162795 Is móide is measta fírinne an neith seo, mar adeir Leabhar Árda Mácha gurab ainm do'n oiléan so, Ireo, eadhon, uaigh Ir, do bhrígh gurab ann atá feart nó uaigh Ir. 162796 Is móide, mar an gceudna, is inchreidte dhó an ársaidheacht atá ann, agus, fós, nach deachaidh béarnadh ná múchadh air le foirneart eachtrann. 162797 Is móide mar sin is leasc liom a admháil nach ar mo shuaimhneas atáim: an ‘tá’ nó ‘níl’ a déarfaidh mé nuair a thagann lá an reifrinn, nó, mo náire shaolta é, an bhfanfaidh mé sa bhaile suite ar mó thóin? 162798 Is mó is measa gurb í an óige, agus an dream is bríomhaire inár measc, atá i gceist. 162799 Is mó is suim liom codanna II agus III. 162800 Is moladh conspóideach gan amhras é seo, go háirithe má chuirtear san áireamh go dtéann gach mac léinn tríd an gcóras oideachais gan fiú saothar amháin as Portaingéilis a léamh. 162801 Is moladh é do chogaí impiriúla cuma cé mhéad Éireannaigh a chuireadh dalladh mullóg orthu nó a thug a n-anam mar amhais go toilteanach. 162802 Is moladh é nach ea bheith luaite mar sin? 162803 Is moladh foirmiúil é teastas (a scríobhtar go hiondúil, ach d'fhéadfaí tagairt labhartha a thabhairt freisin) a thugann iarfhostóir d'ábhar fostóra. 162804 Is mó leabhar staire a rianaíonn tús na fiontraíochta siar go dtí an Réabhlóid Thionsclaíoch, ach ceapadh mórán saorgán i bhfad roimhe sin. 162805 Is mó leigheas tíre a tháinig anuas ón leigheas oifigiúil agus is mó leigheas tíre a chuaigh isteach sa leigheas oifigiúil. 162806 Is mol iad na haonaid seo a bhforbraítear seirbhísí eile ina dtimpeall. 162807 Is moltaí iad atá bunaithe cuid mhaith ar mhíthuiscintí agus ar chlaontaí pearsanta na mbainisteoirí in RTÉ, in ionad iniúchadh fuarchúiseach a dhéanamh ar an gceist agus taighde bunúsach a dhéanamh ag úsáid modúlacht chríochnúil. 162808 Is moltaí maithe ciallmhara is mó a bhí iontu siúd a chuirfeadh an Ghaeilge chun cinn ar fud an Stáit. 162809 Is moltóir le hOireachtas na Gaeilge le fada í. Bua eile don Chumann ná an t-aoichainteoir a bheidh ag an bhféile. 162810 Is mo mhallacht do na currachaí 's mo bheannacht do na báid; Is mo mhallacht do na currachaí atá thall in san Trá Bháin Siad a bhain mo cheathrar deartháir díom a raibh an fheilm acu ann. 162811 Is mó mo mheas air anois! 162812 ‘Is mó na díoma atá orm inniu’ a deir Frainc Mac Cionnaith linn i ríomphost. 162813 Is mó ná fiche faoin gcéad de mhóriomlán na scoláirí cláraithe líon na scoláirí sin sa scoilbhliain reatha 2007/08. 162814 Is mó ná fiche faoin gcéad de mhóriomlán na scoláirí cláraithe sa scoil an líon sin. 162815 Is mó ná greann dubh é scannán Sorrentino. 162816 Is monalóg atá ann atá suite thart ar chlann - an mháthair, mac agus an leas-athair - agus déantar cur síos ar imeachtaí an lae sin. 162817 Is mó ná riamh rian an ríomhaire ar shaol achan duine agus ní taise do cheoltóirí is do chumadóirí ár linne é. Chas Robert McMillen le hoirfideach a chasann idir bhogearraí agus uirlisí go hoilte is go healaíonta. 162818 Is mó ná sásta atá stiúirthóir na sraithe, a deir go raibh páirt dáiríre aige agus go raibh sé ar fheabhas. 162819 Is mo ollfhorbairt a cuireadh i gcrích i bParóiste Mheachain (Mahon)- Chorcaí sa tréimhse sin. 162820 Is mó piúnt Guinness a bhí agam im shaol – ach de bharr nach féidir bheith cinnte go bhfuil an chaighdeán céanna ag piúnt in aon dhá thabhairne – táim tar éis eirí as le cúpla bliain anois. 162821 "Is mór a chaochlóidh na spéartha," adéarfaidhe nuair a thiocfadh athrughadh trom ar dhreach na spéire. 162822 Is mór acu go bhfuil an t-aistritheoir ar a d(h)ícheall ag iarraidh téacs dea-aistrithe a chur ar fáil. 162823 Is mór a d’athraigh an saol. 162824 Is mór a dteist, leis, as a gcumas siamsa is damhsa. 162825 Is mór againn a d’fhág siad le h-oidhreacht agus le huacht againn. 162826 Is mór againn deagh-thoil agus spreagadh mhuintir Mhic Niocaill sa chúram seo. 162827 Is mór againn é go bhfuil misneach ag ball amháin den bhord. 162828 Is mór againn iad. 162829 Is mór agam an tseirbhís seo a ligeann don úsáideoir éisteacht le beagnach aon stéibh ceoil a taifeadadh riamh. 162830 Is mór agam bhur muinín asam ach nílsé tuillte agam. 162831 Is mór agam gur bhuaigh Gaelport.com ó d’oibrigh mé féin go dian ar an suíomh sin le blianta agus tuigim an obair chrua a chuireann foireann Chomhdáil Náisiúnta na Gaeilge ann chuile lá: treaslaím leo! 162832 “Is mór agam na buntáistí a thairgeann an Ghaelscolaíocht do leanaí agus tá mé muiníneach go mbeidh Bunscoil Bheanna Boirche ag leanúint le cur chun cinn na Gaeilge sa taobh seo tíre.” 162833 Is mór agamsa scilling amháin gan trácht ar deich scillinge! 162834 Is mór agam scannáin Scott agus is dócha gurbh é Bladerunner leis ceann de na scannáin is ansa liom riamh. 162835 Is mór ag an gConradh tacaíocht fhlaithiúil Fhoras na Gaeilge don togra seo. 162836 Is mór ag an mbeirt acu Duke Ellington. 162837 Is mór ag Bainistíocht Lár na Cathrach Bhéal Feirste an obair seo agus tacaíonn muid leis an chion a dhéanann sí le dea-cháil chultúrtha a fhás sa chathair.’ 162838 Is mór ag bainistíocht na scoile an fhorbairt ghairmiúil leanúnach agus tugann siad gach spreagadh do mhúinteoirí uile na scoile a gcuid scileanna mar theagascóirí a thabhairt chun cinn. 162839 Is mór ag BEO an tsnaidhm le Gaeilge na hAlban a neartú agus ár léitheoirí a spreagadh – a bhrosnachadh – ina leith. 162840 Is mór ag COC na lámhscríbhinní breise agus na hábhair eile a fuair sé ar iasacht ó Leabharlann Náisiúnta na hÉireann, ó Acadamh Ríoga na hÉireann agus ó Leabharlann Ruiséil in OÉ Má Nuad le haghaidh an taispeántais seo. 162841 Is mór a ghoilleann bás tragóideach Michaela i measc na Niallach agus Muintir na hÉireann. 162842 Is mór ag John-Paul Mc Carthy cumas agus cur chuige Simon Schama sa tsraith a réitigh sé don BBC le déanaí. 162843 Is mór ag lucht na polaiteolaíochta an dá nós, anarchy agus chaos a dhealú lena chéile. 162844 Is mór ag Na Gaeil Óga tacú is clúdach na meán, leis. 162845 Is mór ag Na Gaeil Óga tuairisciú na meán, leis. 162846 Is mór ag Ollscoil Luimnigh rannpháirtíocht Bhainistíocht Choláiste Íde agus spéis mhuintir Chorca Dhuibhne sa chlár. 162847 Is mór ag pobal na scoile an rannpháirtíocht sna himeachtaí seach-churaclaim a chuireann an Ghaeilge chun cinn, ach go háirithe. 162848 Is mór ag RTÉ an deis agus an dúshlán bealaí nua a aimsiú chun daoine a chur ag smaoineamh ar an teanga agus an Ghaeilge a chur chun cinn ar bhealach nuálaíoch nár baineadh triail as cheana. 162849 Is mór agus is deas an rud é. Leagadh PJ Mac Gabhann dá rothar blianta ó shin ach maireann an seanghrá rothaíochta ann d’ainneoin na timpiste. 162850 Is mór agus is éagsúil an clár d’imeachtaí seach-churaclaim a thacaíonn leis an nGaeilge. 162851 · Is mór agus is éagsúil é an clár leathan d’imeachtaí seach-churaclaim a thacaíonn leis an nGaeilge. 162852 Is mór agus is fada an liosta d'fhoilseacháin agus leabhair a scríobh ar, nó faoina hoileáin Bhlascaodaí agus an pobal a shreachail le slí beatha a ghearradh amach dóibh féin ann. 162853 Is mór ag Von Trier dhá leathmhóitif ar leith - sárú* agus ciontacht. 162854 Is mór aici an t-aitheantas ar leith a thug a foireann di agus í gortaithe, gan imirt i gCluiche Ceannais na hÉireann ag tús a ré. 162855 Is mór aige siúd a dhínit agus an urraim atá ag dul do ó thaobh aoise agus na cáile atá bainte amach aige mar bhainisteoir. 162856 Is mórálach sinn iad a bheith ar ár gcine! 162857 Is mór a laguigheas fiabhras an coimpleasc, agus ní h-annamh ina shiocair báis é. An fiabhras breac agus an fiabhras dearg an dá chinéal is coitcheannta sa tír seo. 162858 Is móramh sa Dáil 83 vóta nó níos mó. 162859 Is mór an acmhainn a bheas sa chúrsa don cheol traidisiúnta in Éirinn." 162860 Is mór an acmhainn na scoláirí seo leis an nGaeilge a chur chun cinn mar chuid de shaol na scoile. 162861 Is mór an áis do pháistí agus do dhaoine aosta go mórmhór seirbhís ina máthair theanga. 162862 Is mór an aithne agus meas atá ag daoine ar Eamonn McCann ar an dá thaobh den teorainn in Éirinn. 162863 Is mór an áthais a thugann sé dom fáilte a fhearadh romhaibh go léir chuig Áras an Uachtaráin le haghaidh na hócáide seo in onóir Sheáin Uí Chuirreáin. 162864 Is mór an áthrú é ón ocáid teaghlaigh dhgeireannach a thug sinn le chéile, sochraid m’athair, tuairim is leath bhliain ó shin anois. 162865 Is mór an bac é maidir le haon dioscúrsa cothrom réasúnta a chothú faoi na nithe atá tábhachtach agus réasúnta i saol an náisiúin, agus na luacha gur fiú agus gur cóir dúinn iad a chaomhnú agus a chosaint. 162866 Is mór an baol freisin go mbeidh páistí faoi 13 mbliana d’aois níos tugtha do ráigeanna imní, dúlagair, fadhbanna codlata agus do thinneas goile. 162867 “Is mór an botún do chuid bolscaireachta féin a chreidiúint agus in Éirinn tá an claonadh againn a cheapadh go bhfuil na rudaí ba mhaith linn a cheapadh fúinn féin fíor. 162868 'Is mór an bua an slacht, muis, ' a dúirt Proditor, agus na dúradáin ar snámh ina thimpeall. 162869 Is mór an buntáiste d’imreoir é acmhainn mhaith aeróbach agus anaeróbach a bheith aige. 162870 Is mór an buntáiste na ceangail sin a bheith ann go háirithe le haghaidh taithí oibre a shocrú do mhuintir Chláir Ghairme na hArdteistiméireachta agus le haghaidh léirithe agus léachtaí a eagrú dos na ranganna mar is cuí. 162871 “Is mór an buntáiste sa lá inniu, an dátheangachas. 162872 Is mór an caillteanas dúinn uile é Gerry Foilsithe an Déardaoin, 06 Eanáir 2011 13:05 Fé mar a bhíos ag rá libh an tseachtain seo caite, bhíos in eitleán i mBaile Átha Cliath nuair a chualas go raibh Gerry Ryan imithe ar shlí na fírinne. 162873 Is mór an chabhair an cuntóir teanga a thagann isteach chun obair theanga a dhéanamh leis na daltaí agus is iontach go deo an obair a dhéantar ar an amhránaíocht Ghaeilge mar chuid den soláthar seo. 162874 Is mór an chabhair córas cinnte a bheith leagtha síos ag an múinteoir, go mórmhór i gcás foghlaimeoirí drogallacha a mbíonn gá acu le cur chuige simplí loighciúil leanúnach. 162875 Is mór an chabhair do mhúinteoirí an seomra seo a bheith ar fáil dóibh ós rud é go dtugann sé breis saoirse don mhúinteoir agus do scoláirí dul i mbun gníomhaíochtaí feidhmiúla. 162876 Is mór an chabhair don mhúinteoir é ionad ar leith a bheith aige/aici sa mhéid is go n-éascaíonn sé stóráil agus rochtain ar áiseanna foghlama agus teagaisc (m.sh. teilifís, téipthaifeadán, seilfeanna do leabhair thagartha). 162877 Is mór an chabhair é an cúntóir teanga a thagann isteach chun obair sa teanga a dhéanamh leis na daltaí. 162878 Is mór an chabhair é an Ghaeilge a bheith ag bainistíocht shinsearach na scoile agus iad an-bháidhiúil leis an teanga agus leis an gcultúr Gaelach. 162879 Is mór an chabhair é an t-idirlíon nuair atá duine ag iarraidh an Ghaeilge a fhoghlaim, go háirithe muna bhfuil cónaí air in Éirinn. 162880 Is mór an chabhair iad an príomhoifigeach feidhmiúcháin agus Coiste Gairmoideachais Chontae Chorcaí mar thacaithe don scoil agus don bhord bainistíochta, atá mar fho-bhord den Choiste Gairmoideachais mar is gnáth i gcoláiste phobail. 162881 Is mór an chabhair í tacaíocht na dtuismitheoirí chun an plean scoile a chur i gcrích. 162882 Is mór an chailiúint í seo, bean uasal, álainn, Ghaelach. 162883 Is mór an chaill é dá mhuintir agus don teanga dhúchais. 162884 Is mór an chailliúint do scríbhneoireacht agus d’iriseoireacht na Gaeilge é. Gaiscíoch a bhí ann. 162885 Is mór an chailliúint é don bpolaitíocht. 162886 Is mór an chaint í sin, ach ag deireadh lae tá 43 milliún duine san AE atá i mbaol na bochtaineachta bia agus tá 13 milliún duine atá ag brath ar an Scéim le bia a fháil. 162887 Is mór an chomhghleacaíocht agus an comhoibriú i measc na múinteoirí Eolaíochta agus ba léir seo san idirphlé leo. 162888 Is mór an chonspóid a chruthaigh moltaí na Roinne i dtaca leis an athbhreithniú ó chonacthas cóip neamhoifigiúil de dhréacht-chinn an Bhille. 162889 Is mór an chonspóid a tharraing an cheist seo. 162890 Is mór an chonspóid í, cinnte! 162891 Is mór an chreidiúint don Ghúm gur chuir siad an t-ábhar ar fáil mar seo. 162892 Is mór an chúis áthais dom bheith libh ar cuairt chuig Gaelscoil Thomáis Dáibhís inniú. 162893 Is mór an chúis áthais dom fáilte a chur romhat go suíomh idirlín Choláiste na hOllscoile Corcaigh. 162894 Is mór an chúis bróid dúinn na torthaí cruinne, tráthúla, ceannródaíocha a bhíonn againn de thairbhe na daoine is fearr a bheith againn agus iad ag baint feidhme as na modhanna is mó atá chun tosaigh sa domhan inniu. 162895 Is mór an chúis dóchais é seo ó Choláiste Lurgan….leagan Ghaeilge de ‘Rocky Road to Poland’. 162896 Is mór an cuidiú é sin. 162897 Is mór an cúis bróid dúinn nuair a éiríonn le foireann Éireannach ar bith bua a fháil ar Shasana. 162898 Is mór an cúnamh d'imeachtaí spóirt na scoile ó cuireadh an áis seo ar fáil. 162899 Is mór an cúnamh dóibh leithéid Mhichíl Mhic Dubhghaill a bheith dá n-ionsaí. 162900 Is mór an cúnamh na pictiúir dhaite chun eolas a chur ar ábhar iontais iad riamh ó tháinig an cine daonna ar an saol. 162901 Is mór an deis a thabharfaidh IMRAM d'fhoilsitheoirí agus d'údair na Gaeilge a gcuid saothar a chur i lár an aonaigh. 162902 Is mór an difear a dhéanann seachtain agus freasúra difriúil. 162903 Is mór an difear idir an dearcadh a léirigh seisean agus an dearcadh a léirigh an t-iar-Thaoiseach Albert Reynolds, le linn dósan bheith i gceannas ar an Rialtas. 162904 Is mór an difear idir Máirtín agus na hamadáin seo a Shéamuis. 162905 Is mór an difear idir na trí cheolchoirm a cheadaítear i bPáirc an Chrócaigh gach bliain agus spóirt eile a cheadú inti. 162906 Is mór an difir, ar ndóigh, idir saibhreas agus taibhse pharáid na féile agus bochtanas agus ainnise an tsean Chladaigh féin. 162907 Is mór an difríocht idir an talamh atá ar an taobh thiar thuaidh de Thomas Jefferson Park agus an talamh atá ó dheas uaidh. 162908 Is mór an difríocht idir leibhéal na seirbhísí atá ar fáil ar fud na tíre. 162909 Is mór an difríocht idir seo agus teanga a chur chun cinn, an rud atá ar bun againn. 162910 Is mór an difríocht idir sin agus an t-atmaisféar anois. 162911 Is mór an difríocht idir teagasc mar atá sé sa lá atá inniu ann agus teagasc mar a bhí sé fiche bliain ó shin. 162912 Is mór an díol trua é an fear seo. 162913 Is mór an díol trua iad muintir bhocht na Gréige. 162914 Is mór an droch-chuimhne an 11ú lá Meán Fómhair d'fhormhór mhuintir na Sile ós rud é gurbh é ar lá seo, sa bhliain 1973, a tháinig faisistigh faoi cheannas Augusto Pinochet i gcumhacht. 162915 Is mór an dua a chaitheann na múinteoirí Gaeilge le pleanáil aonair. 162916 Is mór an dúil atá ag Cormac agus Brídín in eachtraí stairiúla ach nuair a aimsíonn siad eochair aisteach i dteach a seanmháthar bíonn eachtra contúirteach i ndán dóibh nach ndéanfaidh siad dearmad uirthi go deo! 162917 Is mór an dul chun cinn é an méid sin ón ngéarchéim a bhí ann tamall beag de bhlianta ó shin, nuair a bhí daoine á ligint chun siúil ó Telegael mar gheall ar an tionchar a d’imir deacrachtaí airgid TG4 ar an gcomhlacht. 162918 Is mór an dúshlán atá roimh an rialtas nua. 162919 Is mór an dúshlán a théann lena leithéid de shainobair. 162920 Is mór an éacht atá déanta agaibh – guímid gach ráth agus bláth oraibh amach anseo! 162921 Is mór an easpa é seo agus pobal láidir labhartha Gaeilge cruthaithe i mBéal Feirste cheana féin (an t-aon limistéar uirbeach in Éirinn, b’fhéidir, ina bhfuil ceantar labhartha Gaeilge). 162922 Is mór an faoiseamh é go bhfuil na hathruithe rialtais thart agus go bhfuil na hairí nua dulta i mbun a ndualgais. 162923 Is mór an faoiseamh é sin do Shinn Féin tar éis a bhfuil de scóladh faighte acu le míosa anuas. 162924 Is mór an feall a imríodh ar an teanga fosta mar nár cuireadh inniúlacht inti san áireamh do phostanna sinsireacha a mbeadh tionchar acu ar an fhreastal a dheintear ar chainteoirí Gaeilge ina gcaidreamh leis an státchóras. 162925 Is mór an feall go bhfuil pobail cois cósta a bhí beo bríomhar tráth dá raibh ar an dé deiridh anois. 162926 Is mór an feall go bhfuil roinnt des na leabhair seo as cló, ach sin scéal eile. 162927 Is mór an feall nach bhfuil teacht ar rudaí mar seo ar DVD. 162928 Is mór an feall nach ndeachaigh mé ar cuairt chuige go fóill. 162929 Is mór an fhadhb í an bhulaíocht i scoileanna agus tá dualgas ar údaráis bhainistíochta na scoileanna déileáil leí. 162930 Is mór an fiúntas a ghabhann le cleachtas dá leithéid, go mór mór nuair a dheintear machnamh ar éifeacht na foghlama agus an teagaisc le linn an cheachta. 162931 Is mór an fiúntas a ghabhann leis seo chun an tábhacht a bhaineann le labhairt na Gaeilge a chur i dtuiscint do scoláirí. 162932 Is mór an gaisce, dar ndóigh, réalta peile agus iomána a ghnóthú an bhliain chéanna agus tarlaíonn sé sin ó am go ham. 162933 Is mór an gar a leithéid agus is fánach an áit a bhfaighfeá ticéad clainne. 162934 Is mór an gar an bheirt eile agaibh a bheith thart go síoraí a chairde. 162935 Is mór an gar an focal misnigh i gcluais do chomharsan. 162936 Is mór an gar an leabhar agus an siopa leabhair mar a gcéanna a deir Ciarán Mac Aonghusa linn ina alt ómóis seo don léitheoireacht. 162937 Is mór an gar an méid sin. 162938 Is mór an gar an scannán seo, agus tréaslaím le Alistair Leach agus le Third Window Films ina chur ar fáil an taobh seo cruinne dúinn. 162939 Is mór an gar boladh an airgid a bheith ag teacht ar an nGaeilge. 162940 Is mór an gar gach aon ní a fheiceáil in éineacht le chéile mar san. 162941 Is mór an gar go bhfuair tú éalú nó d’imeofá ón tsaol ach a bheith ag éisteacht leo beirt ar ábhar éidithe an aosa óig. 162942 “Is mór an gar go bhfuil mé réidh, sin a dtig liom a rá.” 162943 Is mór an gar gur ól an seanphéire deoch nó beirt, ar an laghad bhí caolsheans ann go mbainfeadh siad sult as an lá nuair a thiocfadh sé. 162944 “Is mór an gar nach raibh an teach ar thine,” arsa Máire. 162945 Is mór an ghráin é, an plaisteach dubh céanna, fágtha mar rian an gheimhridh ar áilleacht an earraigh. 162946 Is mór an imní a chuireadh an éagsúlacht dearcaidh seo i measc an phobail ar bhaincéirí agus mar leorghníomh aithreachais, dhéanadh siad infheistíochtaí móra sna heaglaísí. 162947 Is mór an jab an páipéar féin a fháil. 162948 'Is mór an lá é seo don Ghaillimh Thoir agus do mhuintir Bhéal Átha na Sluaighe ach go háirithe,' adúirt an tAire Hanafin. 162949 Is mór an léargas a thugann an taispeántas seo ar an saol teasaí neamhghnách a bhí ag an bheirt agus ar an ghaol láidir a bhí acu lena dtír dhúcháis, ar chúrsaí polaitíochta na tíre agus ar an réabhlóidí Bhoilséiveach, Leon Trotsky. 162950 Is mór an leas sláinte an suaimhneas. 162951 Is mór an leatrom a dhein siad ar Chaitlicigh, náisiunaithe agus sóisialaithe. 162952 Is mór an locht ar na foclóirí Béarla-Gaedhilg go bhfuil cuid mhór de na focla seo ar iarraidh ionntu, de bhárr, is dóiche, nach bhfreagrann cuid acu go beacht do aon fhocal Béarla amháin. 162953 Is mór an méad vótaí 100 ag an gcéim sin den rása agus d’fhéadfadh sé an scéal a shocrú i bhfábhar Mháire. 162954 “Is mór an meas a bhí agam ar an Phrionsa Charlie nó thar rud ar bith eile choinnigh sé mé saor ó chuing an phósta. 162955 “Is mór an meas ar dhathanna agus ar thionchar an tsolais a thug an tréimhse sin domh; ach i mo chroí istigh is péintéir coirp mé agus nuair a tháinig mé ar ais go Baile Átha Cliath thosaigh mé ag déanamh ransú ar an chorp arís.” 162956 Is mór an meas atá agam ar dhaoine a bhuaigh an Corn agus a leanann leo ag glacadh páirte ann mar go dtugann siad sásamh agus spreagadh do dhaoine eile. 162957 Is mór an meas atá ag Gael-Cheanada ar obair iontach a rinne an bhean uasal seo trí na blianta fada. 162958 Is mór an méid a chuireann obair an chomhordaitheora leis an gcomhoibriú úd. 162959 Is mór an méid airgid é sin ar na saolta deireanacha seo agus ba shoiniciúil an chéad réiteach a mhol an Teachta Ó Cuív, ’sé sin go nglanfadh an Stát na fiacha seo mar shocrú aon uaire. 162960 · Is mór an méid ama a chaitheann múinteoirí leis an bpleanáil aonair. 162961 · Is mór an méid ama a chaitheann na múinteoirí Gaeilge leis an bpleanáil toisc go bhfuil siad den tuairim go gcuireann sé le héifeacht na foghlama agus an teagaisc. 162962 Is mór an méid atá bainte amach i mír 31 den Acht Oideachais. 162963 Is mór an méid é pingin - mura bhfuil pingin agat! 162964 Is mór an méid é sin. 162965 Is mór an méid é sin féin. 162966 Is mór an méid é sin i gcarr, fiú!” 162967 Is mór an méid oibre atá déanta chun raon fairsing acmhainní a chur ar fáil mar áiseanna ar féidir leis na mic léinn úsáid a bhaint astu. 162968 Is mór an misneach atá ag daoine iad féin a chur i gcontúirt mar seo. 162969 Is mór an misneach a thugann na duaiseanna beaga agus móra seo do mhuintir an cheantair. 162970 Is mór an náire an chosc seo ar mhaoiniú na nirisí seo, dhá iris a sheas an fhód ar son na teanga nuair ná raibh rian ar Fhoras na Gaeilge ná a mhacasamhail. 162971 Is mór an náire dár gcraoltóir náisiúnta nach bhfuil seirbhís nuachta i nGaeilge ar líne acu mar atá i mBéarla. 162972 Is mór an náire do dhuine a bheith ag teacht amach chun tacaíochta ar bith a thabhairt don tsort mí-iompar atá ag tarlú. 162973 Is mór an náire dóibh é. Dhiúltaigh siad an cinneadh seo a chur siar. 162974 Is mór an náire don Aire é, go háirithe ó tarraingíodh anuas an scéal sa Dáil ar an 6ú Deireadh Fómhair anuraidh, áit ar gheall sí i bhfreagra scríofa, go mbeadh freagra faoi chás Scoil na hÁirde Móire aice roimh deire na bliana. 162975 Is mór an náire do Nuacht TG4 agus do TG4 nach bhfuil aon chlár speisialta chúrsaí reatha inniu nó amarach luaite le tuairisciú an toghcháin seo. 162976 Is mór an náire dúinn é! Déarfainn gur mó gá atá le custaiméirí a cheannódh nuachtán clóite Gaeilge ná mar atá le nuachtán é féin. 162977 Is mór an náire dúinn é! Ní thuigim thú, a Dhónaill! 162978 Is mór an náire dúinn sa tír seo go bhfuil páirtí na heite chlé seo a raibh i mbun á leithéide d'eachtraí ar nós Tammany Hall, sclábhaíochta, Jim Crow, internment na Seapánaigh, agus the Trail of Tears fós ann. 162979 ‘Is mór an náire é,’ arsa tacadóir amháin. 162980 Is mór an náire é. Baineann sé an maitheas as mo shiúlóíd. 162981 Is mór an náire é. Breathnóir @ Feiceálacht Teanga » An-alt agus tabhairt airde ar cheist an-tábhachtach, bail ó Dhia ort! 162982 Is mór an náire é! Lá Bealtaine na bliana seo rinne rialtas na hÉireann éacht thar éachtaí dá ndearna siad riamh roimhe, níos tábhachtaí agus níos mó ar leas na tíre ná go fiú an pinsean a bhaint de na baintreacha. 162983 Is mór an náire é nach bhfuil an Stát ó thuaidh sásta cothrom na Féinne a thabhairt do phobal na Gaeilge agus an t-aitheantas cuí ceart a thabhairt don Ghaeilge, ach go háirithe tar éis shíniú Chomhaontú Aoine an Chéasta 8 mbliana ó shin. 162984 Is mór an náire go bhfuil sé fós á oibriú ag roinn oideachais in aon áit ar an oileán seo. 162985 Is mór an náire iad na daoine atá ag iarraidh an drama seo a léiriú. 162986 Is mór an náire iad na Gaeil sa pháirtí a sheas ar leathtaobh agus a lig do sin tarlú. 162987 Is mór an náire in aon tír iad. 162988 Is mor an naire muid. an fheirmeoireacht, an t-iascaireacht, Gás nadurtha agus eile. 162989 Is mór an náire náisiúnta í gurb í Poblacht na hÉireann an t-aon tír neamhspleách nach féidir dul chun dlí i dteanga náisiúnta na tíre agus go dtuigfí thú sa chúirt gan ateangaire. 162990 Is mór an náire, sa chomhthéacs sin, nár déanadh aon phlé ceart ar Thuarascáil Morris sa Dáil ón am a foilsíodh é, go fiú agus Bille an Gharda Síochána á dhréachtú faoi láthair. 162991 “Is mór an ní an neart” arsa an dreolán, nuair a tharraing sé an chuiteog as an sioc! 162992 Is mor an obhair ata deanta agatsa ar son an teanga san Astrail. 162993 Is mór an onóir agus an pribhléid é go bhfuil an turas ag teacht chuig Contae Phort Láirge i mbliana. 162994 Is mór an onóir deis mar seo ó Karl Lagerfeld é féin agus tá sé ráite nach raibh sí sásta tabhairt faoi aon fheachtas eile mar bhí brionglóid aici faoi Chanel a fháil le blianta fada. 162995 “Is mór an onóir dom a bheith ceaptha san oifig seo,” a dúirt Mícheál, agus é ag glacadh le Slabhra an Uachtaráin. 162996 Is mór an onóir dom, anois, meadú na scoile seo a fhógairt ar oscailt go hoifigiúil. 162997 Is mór an onóir dom bheith anseo anocht i bhur measc ag an cruinniú tábhachtach seo. 162998 “Is mór an onóir dom gradam saoil a bhaint amach as ucht a bheith ag craoladh i nGaeilge,” a dúirt Cathal agus ríméad air. 162999 “Is mór an onóir dom gradam saoil a bhaint amach ón Oireachtas,” a dúirt Pat agus ríméad air. 163000 “Is mór an onóir dom seasamh ar son Oireachtas na Gaeilge atá lárnach do chur chun cinn agus chaomhnú ár dteanga agus ár gcultúir dhúchais,” a dúirt Mícheál agus é ag glacadh le Slabhra an Uachtaráin. 163001 Is mór an onóir dúinn tú a bheith linn. 163002 “Is mór an onóir é fáilte a chur roimh na cumainn eile i nGaeltacht Mhaigh Eo go Baile an Chaisil agus tá a fhios agam go bhfaighidh siad ‘Céad Míle Fáilte’ ó gach duine. 163003 Is mór an peaca go bhfuil an-mheirg ar mo chuid Breatnaise. 163004 Is mór an phlá iad.' 163005 “Is mór an phribhléid dom a bheith ag obair anseo,” a dúirt sé. 163006 Is mór an píosa taighde ann féin é sin. 163007 Is mór an rud an focal molta! 163008 Is mór an seans go mbeadh tú in ann an clár a fháil ar archive Raidió na Gaeltachta. 163009 Is mór an seans nach raibh Michael Cusack, múinteoir scoile, ag iarraidh a bheith chomh fadbhreathnaitheach sin nuair a ghlaoigh sé lúthchleasaí, tógálaí, beirt iriseoirí, comhalta den RIC agus aturnae chuig cruinniú. 163010 Is mór an spéis atá le mothú sa dúiche Gaeltachta sin cheana féin, muintir na háite ag fanacht ar an imeacht pholaitiúil is mó sa cheantar ó aimsir na bhFrancach. 163011 “Is mór an spórt é an tAifreann,” a dúirt Pádraig Ó Cadhain, duine den bheirt a casadh orm ar an Naomh Éanna ar mo chéad lá ar na hoileáin, liom lá amháin. 163012 Is mór an spórt iad na Cluichí Oilimpeacha gan dabht ar bith! 163013 Is mór an spórt iad na lads agus bíonn an-chraic againn lena chéile. 163014 Is mór an spreagadh a fhaighim as. 163015 Is mór an spreagadh a thugann a leithéid, go háirithe don bhfoghlaimeoir drogallach. 163016 Is mór an spreagadh a thugann sé duais a bhaint amach, an mothúchán sin go bhfuil meas faoi leith ag daoine eile ar an saothar a thagann óna bpeann”. 163017 Is mór an sult atá le baint as nuair atá na maidhmeanna róbheag don chlár tonnmharcaíochta agus gan dóthain gaoithe ann don chlár seoil. 163018 Is mór an suntas atá ag baint leis an tSamhail seo d’fhostaithe na n-eagraíochtaí bunmhaoinithe, don phobal deonach san earnáil agus do phobal na Gaeilge i gcoitinne. 163019 Is mór an tábhacht a bhaineann le spás agus solas i dtaispeántas ealaíne físiúla. 163020 Is mór an tábhacht a ghabhann le súil a choimeád ar chóipleabhair na scoláirí agus a chinntiú, chomh mór agus is féidir, go bhfuil an méid atá iontu cruinn. 163021 Is mór an t-ábhar mórtais do scoláirí é nuair a fheiceann siad a gcuid oibre féin curtha ar crochadh agus is mór an chabhair dóibh na cairteanna ar a bhfuil cnuasaigh focal nó pointí teanga léirithe. 163022 Is mór an taca fosta an choláiste Gaeilge leis an Ghaeilge a chaomhnú. 163023 Is mór an tacaíocht an measúnú seo don bhfoghlaim. 163024 Is mór an tacaíocht dóibh an cleachtadh seo chun na roghanna is fearr dóibh a dhéanamh. 163025 Is mór an tacaíocht é seo d’fhoghlain agus do theagasc na Gaeilge ag an leibhéal seo agus tá moladh ag dul do bhainistíocht na scoile dá bharr. 163026 Is mór an tacaíocht iad na comhairleoirí breise agus tá 3006 coinne comhairleoireachta fadtéarmach ar fáil anois i gcomparáid le 2422 in 2010. 163027 Is mór an t-aighneas a chothaigh an cás seo, go háirithe an drochbhealach fíor-amscaí inar thug na póilíní faoi, ag díriú le fada ar choireacht eagraithe i bpobail eitneacha seachas ar cheannfháthanna ciníochais agus seineafóibe. 163028 Is mór an t-aitheantas a thugann an gradam seo d’ealaíontoirí óga chomh maith le céim chun tosaigh ina slí bheatha. 163029 Is mór an t-am a chaitheann na múinteoirí Gaeilge leis an bpleanáil, bíodh pleanáil aonair nó comhphleanáil i gceist. 163030 "Is mór an t-ardú croí dúinn go bhfuil an tarna gradam Torc ón Fhéile Cheilteach buaite i mbliana ag cláir le TG4, buaic na bliana do thionscal na teilifíse in Éirinn, Albain, An Bhriotáin, Corn na Breataine agus an Bhreatain Bheag, " a dúirt sé. 163031 Is mór an t-ardú croí dúinn trí dhuais chomh haitheanta le Torc ón Fhéile Cheilteach 2012, buaic na bliana do thionscal na teilifíse in Éirinn, Albain, sa Bhriotáin, i gCorn na Breataine agus sa Bhreatain Bheag, " a dúirt sé. 163032 Is mór an t-ardú croí é éirí amach corruair.’ 163033 Is mór an tarraingt, fosta, mála cnónna a bheith crochta ar an líne níocháin. 163034 Is mór an t-áthas atá ar na tuismitheoirí agus í ar ais sa mbaile go dtí an oíche a ghéilleann sí dá laige is mó arís. 163035 Is mór an t-athrú atá ar an saol anois. 163036 Is mór an t-athrú atá tagtha ar an dóigh a bhreathnaíonn muintir na tíre uirthi ón am a thug Éilís II a céad chamchuairt ar an Astráil sa bhliain 1954, cé gur cuireadh fáilte is fiche roimpi an iarraidh seo. 163037 Is mór an t-athrú chun feabhais é, pé ní. 163038 Is mór an t-éacht é seo ag an mbeirt acu ó tharla nach reáchtáiltear aon chomórtais idirnáisiúnta sa tír seo. 163039 Is mór an teagmháil a bhíonn idir an scoil agus na bunscoileanna áitiúla. 163040 Is mór an teist í sin. 163041 Is mór an tionchar a bhí - agus atá fós - ag ceoltóirí ar nós Andy Irvine, Luke Kelly, Na Clancys agus Ronnie Drew ar mhéid agus ar neart na suime sin. 163042 Is mór an tionchar a bhíonn ag cláir fógraí ar aeistéitic áite, gan amhras, ach an féidir chomh maith creimeadh áirithe a bhrath ar chaighdeán morálta na n-údarás poiblí a leanann beartais mar seo? 163043 Is mór an tionchar a d’imir píobairí ar nós Séamus Ennis, Willie Clancy agus Robbie Hannon ar a chuid píobaireachta. 163044 Is mór an tionchar atá ag an scrios seo ar na fálta ar éanacha dúchasacha na tíre chomh maith. 163045 Is mór an tionchar atá á imirt ag saol na teicneolaíochta ar shaol an cheoil a deir Roseanne Smith. 163046 Is mór an tionchur a d’fhéadfadh a bheith ag 200 vóta i nDáilcheantar ar bith Chuala mé go dtí an agóid ag Teach Laighean ar an Luain agus labhair mé roinnt daoine do NearFM: Nach iontach an rud go bhfuilimid Gaeil ag éirí corraithe agus eagraithe. 163047 Is mór an t-iontas é gur éirigh leis an FSS an córas sláinte a choinneáil ar siúl tar éis na gciorraithe ar fad. 163048 Is mór an tógáil chroí a bhfuil ar siúl ag Misean Oirthear Bhéal Feirste, ag Séipéal Preispitéireach Shráid Fitzroy agus ag Séipéal Sheoirse i mBéal Feirste ar mhaithe leis an nGaeilge agus leis an athmhuintearas. 163049 Is mór an tógáil croí dó é nuair a chuirtear ar an eolas é faoi dhrochghníomhartha polaiteora atá ina namhaid pearsanta aige, agus is furasta cluain a chur air ionas go bhfoilsíonn sé scéalta scanrúla faoin pholaiteoir agus a pháirtí. 163050 Is mór an trua, áfach, gur beag duine i measc na bhfeisirí eile a bheadh in ann an cheist seo a chíoradh i nGàidhlig. 163051 Is mór an trua, áfach, nach mbíonn a leithéid den chraobh rua le feiceáil i mbun gaiscíochta ar chúrsa gailf sa lá atá inniu ann. 163052 Is mór an trua chomh maith nach raibh Sue Ellen ann, bhí mo shúil agam uirthi siúd le fada an lá. 163053 Is mór an trua é, ach sin mar a bhíonn sé. 163054 Is mór an trua é, ar ndóigh, ach is é an príomhrud na Gaeltachtaí a choinneáil mar áiteanna le níos mó na Gaeilge iontu ná áiteanna eile sa tír. 163055 Is mór an trua é Dala an scéil tá barúil mhaith agam cad chuige ar roghnaigh an tIarAire dul an bealach seo agus arís baineann sé le oibríochtaí inmheánacha an pháirtí ach sin scéal eile do am éigin eile. 163056 Is mór an trua é gur cuireadh deireadh léi mar go raibh os cionn céad míle páiste fós i dtithe na mbocht in Éirinn ag an am. 163057 Is mór an trua é gur thosaigh siad ar an drochnós seo óir thug siad údarás don bhéarla nach raibh tuillte ag Sasanaigh riamh. 163058 Is mór an trua é mar tugann sé bunús iontach do dhaoine agus iad ag iarraidh mórán teangacha eile a fhoghlaim, mar is léir dúinn ón gcomhrá seo! 163059 Is mór an trua é nach bhfuil sé de nós ag mórán Éireannaigh an scéal a insint faoi chonas mar a tugadh ceann Chú Chulainn, a lámh troda agus a sciath órga go Teamhair. 163060 Is mór an trua é nach bhfuil suim dá laghad ag lucht na heite chlé sna meáin sa tír seo aon comhartha a thaispeaint nach mbíonn ag moladh ár gQuota President go hard na spéire. 163061 Is mór an trua é nach mbeidh ach daoine rachmasacha in ann an parthas seo a fheiscint amach anseo. 163062 Is mór an trua é nach mbeidh an dara leabhar a scríobh sé againn riamh, de réir dealraimh. 163063 Is mór an trua é nach raibh mé ann. 163064 Is mór an trua é nach raibh na luathchoilínigh réidh le foghlaim uathu sular léirscriosadh an tsaíocht. 163065 Is mór an trua é seo ach tá sé mar fhaoiseamh ag lucht na Gaeilge gurb é seo an t-eastát tithíochta deireanach a thógfar sna Gaeltachtaí nach bhfuil coinníoll teanga luaite leis. 163066 Is mór an trua é sin. 163067 Is mór an trua é sin nó chreid mise nuair a ceapadh é go raibh mianach ann. 163068 Is mór an trua fosta nach raibh tagairtí ar bith déanta do pholaitíocht na sé chontae. 163069 Is mór an trua go bhfuil an rud chéanna le chloisteáil sa chlár seo. 163070 Is mór an trua go bhfuil borradh ar a lucht leanta de shíor – gluaiseacht ar strae go huile is go hiomlán.’ 163071 Is mór an trua go bhfuil deireadh ag teacht leis an leagan clóite de Nuacht 24. Gabhaim buíochas ó chroí libh as an tseirbhís a chuir sibh ar fáil le breis agus bliain anuas, agus is cailliúint an-mhór í seo i saol na Gaeilge…. 163072 Is mór an trua go bhfuil go leor de na tithe seo nach luíonn leis an timpeallacht ar chor ar bith. 163073 Is mór an trua go bhfuil go leor de phór na n-each uisce beagnach díothaithe, ach tá Kealan ag obair go dian le 10 mbliana anuas chun iad a choinneáil beo. 163074 Is mór an trua go bhfuil muintir na hÉireann go mór faoin ordóg ag scéimhlitheoirí cultúrtha ar nós Louis Walsh. 163075 Is mór an trua go bhfuil sé imithe ón bhfód. 163076 Is mór an trua go bhfuil trioblóid ann ar shráideanna na hÉigipte arís. 163077 Is mór an trua go dteachaigh rudaí mar a chuaigh. 163078 Is mór an trua go gcaithfidh an té a dteastaíonn an “chluas eile” uaidh dul ar a lorg - ach níl an t-am ag an gcuid is mó de na daoine siopaí ceirníní a chíoradh leis na seoda ceilte a aimsiú. 163079 Is mór an trua go gceaptar gur féidir an scéal mór seo a insint in abairt amháin, go minic. 163080 Is mór an trua gur chuir tú ceisteanna air de réir mar a bhí siad scríofa amach agat roimh ré, agus gan ceisteanna a chur air de réir mar a fhreagraíonn sé. 163081 Is mór an trua gur cuireadh ceist mar seo i bhfóram ar nós 7 Lá. 163082 Is mór an trua gur rinne sé an rud a rinne mar go gciallaíonn sin go bhfuil sé as an áireamh don chuid eile den chraobh nó an fhaid atá Ciarraí fágtha ann, cé acu is sia. 163083 Is mór an trua i mbliana nach mbeidh mórán camógaíochta ar siúl i rith an ama seo, cé go mbeidh an clár lán níos déanaí. 163084 Is mór an trua nach bhfuil an CO láidir go leor in Éirinn go nglactar leis. 163085 Is mór an trua nach bhfuil an tóir chéanna againne ar an cheol áfach” a dúirt sí agus í ag gáire. 163086 Is mor an trua nach bhfuil duine ar bith ag ra a leitheid i nuachtan mar an irish times. 163087 Is mór an trua nach bhfuil macasamhail Caoimhín s'againne ag Beo. 163088 Is mór an trua nach bhfuil níos mó daoine toilteanach é sin a dhéanamh. 163089 Is mór an trua nach bhfuil siad le chéile níos mó, ach sin mar a bhíonns le grúpaí ceoil, measaim, i gcónaí ag síor-athrú. 163090 Is mór an trua nach bhfuil teacht go héasca ar leabhair i nGaeilge sna leabharlannaí poiblí. 163091 Is mór an trua nach dtuigeann móran daoine an dochar atá a dhéanamh don dúlra go dtí go bhfuil bagairt ann ionad dumpála nó loisceoir a lonnú in aice leo. 163092 Is mór an trua nach féidir a leithéid a dhéanamh ar na suíomhanna ar an idirlíon. 163093 Is mór an trua nach féidir linn Craobhacha Uile Éireann na Peile agus na hIománaíochta a fheiscint beo beathach le trachtaireacht i nGaeilge ar TG4 – nó RTÉ. 163094 Is mór an trua nach féidir liom freastal ar an ócáid spreagúil. 163095 Is mór an trua nach mar sin a leanann na psychics ar na línte guthán príomh-ráta atá ag feidhmiú in Éirinn na laethanta seo. 163096 Is mór an trua nach mbeidh an deis ag chuile duine óg dul ag an ollscoil anois agus an tóin tite as an saol. 163097 Is mór an trua nach mbíonn ach eagráin thruaillithe ar fáil díobh. 163098 Is mór an trua nach ndeachthas i gcomhar leo chun úrscéalta gearra a chur ar fáil don tsraith. 163099 Is mór an trua nach ndearna an rialtas níos mó ná mar a rinne siad le bliain anuas ach tá súil agam go mbeidh an todhchaí níos dearfaí leis an bplean nua a d’fhógair siad an tseachtain seo caite. 163100 Is mór an trua nach nglactar leis na céimeanna seo i gcónaí nuair a deirtear sa rang, 'scríobh síos an méid seo ón chlár.' 163101 Is mór an trua nach n-imrítear bollaí bóthair ar bhonn náisiúnta i gcónaí. 163102 Is mór an trua nach raibh an ceol agam ó Shrek sa gcarr le dul leis! 163103 Is mór an trua nach raibh níos mó daoine sásta lena raibh acu. 163104 Is mór an trua nach raibh seans agam riamh an Ghaeilge a labhairt sa Ghaeltacht in Éirinn. 163105 Is mór an trua nach raibh siad in ann an fód a sheasamh i gcoinne na comhlachtaí móra agus gan géilleadh don cluiche polaitiúil. 163106 Is mór an trua nach raibh tuilleadh ama agam leis. 163107 Is mór an trua ná fuil aon "Aonghuisín" sa liosta san, a Bhricín Beatha! 163108 Is mór an trua ná raibh an am ann chun roinnt ceisteanna eile a chur ar an bPríomh Fheidhmeannach nó tá go leor fós le cur. 163109 Is mór an trua nár chuir Foras na Gaeilge an moladh ciallmhar sin i bhfeidhm…. 163110 Is mór an trua nar cuireadh 'Raidió na Gaeilge' ar an stáisiún an chéad lá riamh sa dóigh is go mbeadh sé intuigthe go raibh dualgas freastal ar Gaeil uile na cruinne. 163111 Is mór an trua nár léigh me na leabhair a mhol tú sular thosaigh me ar an obair seo! 163112 Is mór an trua nár léigh údar an phíosa seo an t-alt a scríobh an t-eacnamaí tábhachtach Paul Krugman do pháipéar nuachtáin na gnólachtaí idirnáisiúnta i Meiriceá ar thug sé 'a mutual suicide pact' ar an gconradh fioscach. 163113 Is mór an trua nár tharla cumasc idir iad féin agus na daoine a bhí ann cheana, mar a tharla i gcás na gcoilíneach uilig a tháinig rompu. 163114 Is mór an trua nár thug aon eagras Ghaeilge – Conradh na Gaeilge go h-áírithe – aghaidh ar an leatrom leanúnach a imríonn leithéidí Cumann Lúthchleas Gael ar chainteoirí Gaeilge. 163115 Is mór an trua óir is minic a scrios mé féin vóta. 163116 Is mór an trua sin, dar liom féin. 163117 Is mór an trua sin mar is fadhb le réiteach fadseasta é seo. 163118 · Is mór an tsuim a chuireann na múinteoirí Gaeilge i bhforbairt a gcuid scileanna mar theagascóirí Gaeilge agus is mór an méid atá curtha i gcrích cheana agus atá á thabhairt chun críche acu i dtaca leis seo. 163119 Is mór an tsuim a chuireann na múinteoirí i bhforbairt a gcuid scileanna gairmiúla agus fáiltíonn siad roimh dheiseanna ar fhreastal ar cheardlanna oiliúna agus ar éisteacht le haoi-chainteoirí. 163120 Is mór an tsuim a chuireann na múinteoirí i bhforbairt a gcuid scileanna mar theagascóirí. 163121 Is mór an tuar dóchais é sin. 163122 Is mór an t-údar díomá é, áfach, go bhfuil an dara páipéar seo ag teacht salach ar an gcéad cheann, mar maíonn na húdair ann nach bhfuil na spriocanna fuinnimh in-athnuaite atá leagtha amach ag an rialtas réalaíoch ar chor ar bith! 163123 Is mór an t-údar mórtais ag muintir Dhoire é seo. 163124 Is mór an t-údar sásaimh é cuairt a thabhairt ar scoil mar é go háirithe sa mhéid gur léirigh pobal uile na scoile dearcadh dearfach i leith na Gaeilge. 163125 Is mór an tura go bhfuil Sinn Féin ag féachaint ar cheisteanna den tsort seo trí gloiní glasa agus gan iad ag déanamh anailíse ar an ábhar mar is ceart, ón mbunphrionsabal. 163126 Is mór a rachaidh na scileanna agus an dearcadh a fhoghlaimeoidh siad le linn blianta ríthábhachtacha seo a n-óige i gcion ar an saghas saoil atá i ndán do gach aon duine díobh amach anseo. 163127 Is mór ár mbród freisin as buanna fhoireann na scoile agus gach a mbaineann leo. 163128 “Is mór a spreagann na gradaim seo múinteoirí agus daltaí leis an nGaeilge labhartha a chur chun tosaigh ar scoil,” arsa Pat Carey, T.D., an tAire Gnóthaí Pobail, Comhionannais agus Gaeltachta. 163129 Is mór atá an faisean polaitíochta athraithe ón tráth a fhógair ceannaire an pháirtí sin go mbeadh na seachtóidí sóisialach. 163130 Is mór atá an saol athraithe. 163131 Is mór atá déanta ag an Seanadóir Mansergh ar son na tíre go léir, agus go mórmhór maidir le imeachtaí casta na Sé Chontae, agus é ina Chomhairleoir ag Cathal Ó hEochaigh, Albert Reynolds agus Bertie Ahern. 163132 Is mór atá faoi scáil an “7rl”, a shéamuis! 163133 Is mór atáimid faoi chomaoin acu. 163134 Is mór do chléircibh maithe is do ríoghaibh, do thaoiseachaibh is do laochraidh, do marbhadh san chath-so. 163135 Is mór é an chabhair do othair agus theaghlaigh páirteachas na hearnála deonaí agus pobail in Éirinn i dtaca le comhairle, eolas agus tacaíocht a thabhairt ag an leibhéal áitiúil agus náisiúnta. 163136 Is mór eatarthu, ar ndóigh. 163137 Is mór é mo bhris agus is bris í nach leigheasfar go scioptha. 163138 Is mór é obair Chomhairleoirí agus thar na blianta ní bhíodh pá ar bith dlite dóibh seachas costaisí. 163139 Is mór, gan amhras, idir ciúnas draíochtúil na n-oileán agus trácht agus torann Ghlaschú, ach cuireadh críoch bhreá leis an turas i Leabharlann Partick. 163140 Is mórghalfaire domhanda é Harrington le roinnt blianta anuas, atá i measc an deichniúir is fearr atá ag imirt sa domhan faoi láthair. 163141 Is mórghníomhartha iad seo a bhí ina n-údar áthais, bróid agus ceiliúrtha i measc mhuintir na tíre. 163142 Is mór go deo an cáineadh a dhein a chuid námhad sa Bhreatain agus in Éirinn ar an Arm seo; níl deireadh in aon chor leis an gcáineadh sin. 163143 Is mór go deo an trua nár chuir sé Airteagail ag cosaint na neodrachta sa Bhunreacht. 163144 Is mór iad na hathruithe atá tagtha ar an tír seo ó bhí de Valera ina Uachtarán, áfach, iad feicthe ag Donncha Ó hÉallaithe sa nGalltacht agus sa nGaeltacht. 163145 Is mór iad na hathruithe a tháinig ar an gceantar seo is faide siar san Eoraip le daichead bliain anuas ach níl an seansaol bailithe leis ar fad as ach an oiread. 163146 Is mór idir an cur chuige a úsáideadh sa tionscnamh seo agus é sin a úsáideadh sna cúrsaí closamhairc sna seascaidí, cé go raibh morán buntáistí leis na cúrsaí céanna san am. 163147 Is mór idir an dá ní, an chinsireacht ar láimh amháin agus an cur is cúiteamh ar an láimh eile. 163148 Is mór idir an dhá chathair sin, cé nach bhfuil siad ach uair an chloig ar an mbus óna chéile. 163149 Is mór idir an poiblíocht atá Béal Feirste ag saothrú le tamall anuas agus an phoiblíocht a bhíodh an chathair ag fáil sna meáin idirnáisiúnta am na dTrioblóidí. 163150 Is mór idir an saol atá aici anois, ar maos i dteanga agus i gceol na hÉireann, agus an saol a chaith sí go dtí go raibh sí ina cuid tríochaidí. 163151 Is mór idir Briotáinis na bhfoghlaimeoirí agus na gcainteoirí dúchais: is minic nach dtuigeann an dá dhream a chéile. 163152 Is mór idir é agus na paráidí a bhíonn ar siúl timpeall na tíre, ar fud na hÉireann agus i dtíortha eile. 163153 Is mór idir é sin agus an bhréag gan náire a chualathas ag an gcomóradh a raibh an tUachtarán McAleese páirteach ann in Mesen/Messines, go bhfuair na diabhail bhochta bás ar son na saoirse - dúradh é fiú sa phaidir Ghaeilge. 163154 Is mór idir iad agus an comhluadar léannta a thaithíodh cruinnithe an Chomhchaidrimh le mo linn. 163155 Is mór idir idirphlé agus dictat. 163156 Is mór idir na haimsirí. 163157 Is mór idir polasaí Phackard agus an polasaí atá ag bunús mór na gcomhlachtaí ilnáisiúnacha a thagann go dtí na 26 Chontae. 163158 Is mór idir reiligiún an Gemeinschaft agus meon an phobail sa Gesellschaft; feidhmíonn an reiligiún ar bhonn an chreidimh amháin, ‘blind faith’, ach feidhmíonn meon an phobail ar bhonn an réasúin, ‘scientific and enlightened opinion’ (ibid. 220). 163159 Is mór idir sin agus an cur chuige atá aige féin ar an teilifís. 163160 Is mór idir sin agus gasúr a thógáil leis an Easparaintis nuair nach bhfuil macalla dá laghad Easparaintise thart i logainm ná i sloinne ná i bhfoghar ar bith eile. 163161 Is mór idir taithí an rothaí in Amstardám nó i mBarcelona taobh leis an taithí a bhfaigheann an creatúr bocht i mBéal Feirste in amanna. 163162 Is mór idir toirmeasc glan a chuir ar an nGaelainn agus abhar roghnach a dhéanamh di. 163163 Is mór idir tuiscint ár mbreithiúna féin agus tuiscint bhreithiúna Chúirt Bhreithiúnais an AE ar luach agus brí na saoránachta ó thaobh an linbh de. 163164 Is mór i gceist agam an timpeallacht, an teanga agus an ceol dúchais, agus tá ríméad orm go bhfáilteofar roimh an mbailiúchán ina iomláine in OÉ Gaillimh. 163165 Is mór i gcónaí againn bheith lonnaithe in iarthar Bhéal Feirste. 163166 Is mór is fiú a bheith i láthair nuair nach dtarlaíonn an gnás áirithe sin. 163167 Is mór is fiú an bhéim a leagtar ar ghníomhaíocht na ndaltaí agus ar obair phraiticiúil le linn an teagaisc agus is léir go dtéann a bhfuil i gceist go mór chun a dtairbhe. 163168 Is mór is fiú an bhéim a leagtar sna rangsheomraí ar chomhtháthú na scríbhneoireachta go díreach leis an léitheoireacht agus leis an ábhar comhrá. 163169 Is mór is fiú an bhéim a leagtar sna rangsheomraí ar chomhtháthú na scríbhneoireachta leis an léitheoireacht agus leis an ábhar comhrá. 163170 Is mór is fiú an dea-ghaol a bhí le sonrú sa scoil le linn an fhiosruithe agus is inmholta an fháilte a fheartar roimh thuismitheoirí agus roimh phobal na scoile i gcoitinne. 163171 Is mór is fiú an dua a chaitheann siad lena gcuid dualgas i gcomhpháirt leis an bhfoireann ar fad chun sainspiorad na scoile a chur chun cinn. 163172 Is mór is fiú an leabhar seo a léamh. 163173 Is mór is fiú an t-atmaisféar dearfach a chothaítear chun scileanna sóisialta agus pearsanta na ndaltaí a fhorbairt. 163174 Is mór is fiú an Timire a léamh – bíonn ábhar machnamh ann i gcónaí. 163175 Is mór is fiú breathnú orthu seo. 163176 Is mór is fiú casadh leis na daoine sin. 163177 Is mór is fiú dhom rud beag eolais a bhaint aisti i dtaobh chanúint do cheantarsa, an chaoi a mbítí á labhairt sna blianta atá caite i bhfad siar. 163178 Is mór is fiú go ndeachaigh mar ní amháin go láidríonn an síneadh do cholainn ach neartaíonn sé d’intinn. 163179 Is mór is fiú iad.) Is blasta an beagán i gcónaí agus dá gcuirfí i gcuimhne do mhuintir na Gaeilge buíochas a ghlacadh i nGaeilg gach aon am a scaoileann siad airgead as a bpóca, dhéanfadh sé an-leas. 163180 Is mór is fiú iad na fillteáin le samplaí d’obair dhaltaí a choinnítear ag rangleibhéil ar leith. 163181 Is mór is fiú, mar shampla, an méid fearais nua atá ar fáil sa scoil anois rud a chabhraíon go mór chun an obair a cheangal le saol na ndaltaí féin. 163182 Is mór is fiú, mar sin, go bhfuil dul chun cinn chomh mór á dhéanamh ag an tSeachtain faoi láthair agus go bhfuiltear ag leanúint agus ag cur leis an obair a bhí ar bun ag Seán Mac Mathúna nuair a bhí sé ina Ard-Rúnaí. 163183 Is mór léi go raibh tacaíocht faighte aici ó Ghlór na nGael, Clár na Leabhar Gaeilge, Foras na Gaeilge, Raidió na Gaeltachta agus Údarás na Gaeltachta. 163184 Is mór leis an meas atá léirithe ag Uachtarán na hÉireann ar an óige agus a chuid cáinte ar chinnirí na hEorpa faoina róbhéim ar chúrsaí geilleagair agus luachanna daonna caite i dtraipisí. 163185 Is mór leis úsáid a bhaint as liricí, ráitis daoine eile agus filíocht agus é ag caint. 163186 Is mór le moladh é saothar Clann Shíomóin Chorcaí as an obair a dheineann siad dóibh siúd go bhfuil an saol ag luí go trom orthu; go minic is fir agus mná iad gan dídean ná dóchas. 163187 Is mór leo mar fhoireann go bhfaigheann na daltaí seirbhís dhúshlánach fhorásach oideachais a ullmhaíonn iad don saol agus do na deiseanna iarbhunoideachais atá ar fáil dóibh sa cheantar. 163188 Is mór leo mar fhoireann go bhfaigheann na daltaí seirbhís forásach oideachais a ullmhaíonn iad don saol agus dona deiseanna iarbhunoideachais atá ar fáil dóibh sa cheantar. 163189 Is mór leo na cruinnithe tráthrialta a bhíonn acu leis na hoidí agus an fháilte a chuirtear rompu sa scoil faoina gcoinne sin. 163190 Is mór linn a rá go mbeidh an Dr. 163191 Is mór linn lipéid ar na saolta seo – nó ní féidir linn éalú ar lipéid – ar a gcuid éadaí, ar ár gcuid bróg nó málaí láimhe nó spéaclaí féin. 163192 Is mór liom an míniú a thug tú ar an difríocht idir "eispéireas" is "taithí" - go raibh maith agat. 163193 'Is mór liom gur mhaith sé dhom sular cailleadh é. Féach an nóta beag deas a chuir sé chugam leis an mhil.' 163194 Is mór liom i ngreim thú, agus is beag liom i ndá ghreim thú, agus níl a fhios agam goidé a dhéanfaidh mé leat mura gcaithfidh mé i n-áirde sa spéir thú, agus do mhuineál a bhriseadh teacht anuas duit." 163195 Is mór mar a ghoilleann sé orthusan nuair a scuabann náisiúin 'neamhthábhachta', cosúil leis an Bhrasaíl nó an Airgintín, Corn an Domhain leo. 163196 Is mór millteach gach rud i dTeicseas." 163197 Is mór mór gur fearr a bheith in Éirinn an ghrinn Ag éisteacht le ceolta na n-éanlaibh ró bhinn Ná a bheith ag lorg lá oibre ar spriúnlóir beag cam Gurbh dhóigh leis gur asal tú a bhuailfí le fonn. 163198 Is mór, mór liom an iPad. 163199 Is mórócáid ar fhéilire na scoile í Seachtain na Gaeilge. 163200 Is mór-ócáid do phobal uile na scoile í Seachtain na Gaeilge tráth a eagraítear oíche chultúrtha mar aon le comórtais éagsúla. 163201 “Is mór sin ort,” arsa Deirdre. 163202 Is mórtharlú i saol mná é an bhreith féin, mar shampla, ar beag an plé a rinneadh air sa litríocht anuas go dtí ár linn féin. 163203 Is mó rud a d'fhoghlaim mé de bharr ceiste. 163204 Is mó rud a shamhlóinn ach deacair dom a shamhlú go mbeadh mná ag caitheamh na spor i ndiaidh Phádraic Uí Chonaire! 163205 Is mó rud atá le déanamh agam fé láthair, agus comh maith le sin tá deamhan tar éis cur faoi san ríomhaire. 163206 Is mó saghas galair a bhuaileann an duine i gcaitheamh a shaoil. 163207 Is mó scéal a bhí á shuaitheadh againn. 163208 Is mó scéal breá insíos siad dom. 163209 Is mó scríobh déanta agamsa ar an Oileánach, ó sroicheadh an chéad cheann acu, iad ag teacht ina scataí gach lá, agus a leabhar féin aige gach nduine. 163210 Is mó seans a bheadh ag Comhrialtas faoi chinnireacht Gilmore polasaithe an Lucht Oibre a chur i bhfeidhm ag bord an Rialtais. 163211 Is mó seans go mbeidh toradh ar an iarraidh seo ná toradh ar iarraidh Sinn Féin chun cur ina luí ar Phrotastúnaigh gur fiú dóibh ceangal leis an IMF agus an stát sa deisceart atá agus a bheidh briste go gceann i bhfad. 163212 Is mó seans go n-éireodh le beartas mar sin, im’ thuairimse. 163213 Is mó sin duine a mhair agus nach bhfaca na ribí ina shrón féin, ná gloine a chuid spéaclaí, ná pé rud a déarfadh Seán féin ag deireadh abairte mar seo. 163214 Is mó sin fuaim ceolmhar a bhí le cloisteáil, an té a mbeadh aird aige orthu. 163215 Is Moslamaigh iad Imazighen an lae inniu ach ba phobal Críostaí iad is bhí siad in uachtar i dtuaisceart na hAfraice go dtí gur tháinig an áit faoi smacht na nArabach sa 7ú haois. 163216 Is mó spéis a bheadh agam i lucht sodar indiaidh na nuasal inár measc a bhí ann ag úmhú roimhe an duine atá ag ciapadh daoine bochta atá sáinnithe in Guantánamo. 163217 Is mó suim atá aige siúd i leabhair agus i léarscáileanna mara. 163218 ‘Is mó suim ná riamh sa duais’ arsa Geir Lundestad, ball de phainéal Dhuais Nobel. 163219 Is mó suíochán atá ag an DUP ná mar atá ag páirtí Trimble, más cuí páirtí Trimble a thabhairt air níos mó. 163220 Is mó tabhacht atá le Gaeilge a bheith ag an fhear bhrúscar a thagann chuig mo theach gach seachtain ná go mbeadh sé sna cúirteanna ach is ar na cúirteanna atá muid dírithe. 163221 Is mothúcháin a bheidh faoi chaibidil inniu. 163222 Is mó tóir a bhíonn ar chadhcáil saorstíle sa tír seo ná aon chineál cadhcála eile agus ní haon ionadh ó tharla go dteastaíonn neart báistí lena haghaidh. 163223 “Is mó tráthnóna a chaitheas leis anseo sa choláiste agus, go deimhin, turasanna ar ospidéal ó am go ham agus mar sin agus caithfidh mé a rá nár chuas abhaile riamh á rá liom féin, ‘Bhuel, tá an tráthnóna curtha amú agam.’ 163224 Is mó tuairim éagsúil atá ag daoine fén obair seo. 163225 Is mó tuiscint atá ag Trixie ná Tony ar na hainmhithe, afách. 163226 Is mó uair ón oíche a cuireadh an cheist cén sort í? Agus dúirt mé go raibh sí go deas ach ní thabharfainn abhaile go dtí Caitlín Dainín í! Déantar dearmad uaireanta go bhfuil tír ann darb ainm Jordan freisin. 163227 Is mテウr is fiテコ urrテコs a bheith le bronntanas a fhaigheann tテコ mar nテュ theastaテュonn cruthテコnas ceannaithe le hテゥileamh a dhテゥanamh. 163228 Is muca ghuine, mar sin, a bheas sa chéad dream a thógfaidh vacsaín GSK. 163229 ” Is muca ghuine, mar sin, a bheas sa chéad dream a thógfaidh vacsaín GSK. 163230 "Is muid an stát is raimhre sa tír," a dúirt duine eile san áit liom. 163231 Is muid an t-aon chomhlacht foilsitheoireachta príobháideach Gaeilge a bhfuil daoine ag obair ann go lánaimsearach agus dá bhrí sin, tá muid in ann seirbhís níos fearr a chur ar fáil ar bhealaí go leor. 163232 Is muid an t-aon stáisiún a bhfuil cearta iomlána craoltóireachta na gcluichí acu, agus ceadaíonn sé sin dúinn clúdach cuimsitheach a chur ar fáil d’ár n-éisteoirí sa bhaile agus thar lear”. 163233 Is muide, na Meiriceánaigh, atá as céim leis an gcuid eile den chine daonna lenár gcuid tomhas ársa. 163234 Is muid féin a bheidh thíos leis. 163235 Is muid féin amháin, pobal na Gaeilge, a dhéanfas an beart ar son na teanga… staitéis anois? 163236 Is muidinne todhchaí na tíre seo. 163237 Is muidne a dhéanann gáirí agus fuarchaoineadh an bhiadáin nuair is tráthúil muinchillí trusáilte agus lámha tarrthála. 163238 Is muidne an bheirt hcaptaen scoile agus cosúil libhse, táimid ag súil le scoilbhliain iontach i mbliana. 163239 Is muidne atá aitheanta mar Aonad Fódhla chun Rós Fódhla (Rós na Gaeilge) a roghnú do chomórtas idirnáisiúnta Rós Thrá Lí. 163240 Is muidne féin a athróidh agus a chruthóidh an todhchaí trí chur le fás ár scoileanna, na meáin a neartú, ionaid, caiféanna, bialanna agus saol sóisialta feiceálach Gaeilge a fhorbairt. 163241 `Is muidne na tíortha is saibhre sa domhan agus tá an bia ar fad againn nuair atá sibhse ag fáil bás den ocras.' 163242 Is múinteoir agus feirmeoir é Maitiú. 163243 Is múinteoir agus scríbhneoir é Dara Ó Conaola. 163244 Is múinteoir ar chúrsaí Gaeilge na gColáistí Samhraidh duine acu, cleachtas a thugann deis taithí níos leithne fós a fháil ar mhodhanna múinte éagsúla. 163245 Is múinteoir ardscoile i Nua-Eabhrac mé féin. 163246 Is múinteoir buan é an comhairleoir treorach atá fostaithe i bpáirt idir Scoil Mhuire agus Coláiste Ghobnatan i mBaile Bhúirne. 163247 Is múinteoir bunscoile é Pádraig Ó Cuinneagáin atá ag déanamh MSc i nGnó agus i dTeicneolaíocht an Eolais faoi láthair. 163248 Is múinteoir bunscoile í Ceaití, agus aithne mhaith uirthi sa taobh seo tíre mar gur beag scoil sa leathinis ná fuil tréimhse ionadaíochta déanta aici inti. 163249 Is múinteoir ceoil é Niall, agus in éineacht le Bronagh Mc Clean agus Davy Lennon bíonn sé ag múineadh ranganna do CCÉ na hArda, do pháiste agus do dhaoine fásta i mBeannchar agus sa Chomar. 163250 Is múinteoir cruthaitheach í Úna Lawlor. 163251 Is múinteoir feabhais é na laethanta seo agus is léir go bhfuil sé an-tógtha leis an obair a bhíonn ar bun aige le daltaí a mbíonn deacrachtaí foghlamtha acu. 163252 Is múinteoir Gaeilge í an múinteoir tacaíocht foghlama agus is iomaí scoláire a bhfuil deacracht éigin foghlama aici, agus a bheadh i dteideal díolúine, a thugann faoi staidéar na Gaeilge de bharr shaineolas an mhúinteora seo. 163253 Is múinteoir Gaelscoile í Laoise Ní Chléirigh a bhfuil spéis ar leith aici sa dúlra, i leabhair do pháistí agus i dtarraingt pictiúr. 163254 Is múinteoir Gàidhlig, aisteoir agus amhránaí í Beathag Mhoireasdan. 163255 Is Múinteoir Iarbhunscoile mé agus tá ceapachán Ócáideach / Neamhócáideach agam. 163256 Is múinteoirí ard-oilte, lonnaithe i réigiúin ar fud na hÉireann, iad na múinteoirí a sholáthraíonn an tseirbhís. 163257 Is múinteoirí dícheallacha iad a mbíonn fonn orthu forbairt leanúnach a dhéanamh ar a gcuid scileanna mar theagascóirí. 163258 Is múinteoirí iad a bhfuil báidh ar leith acu leis an teanga, ardchumas acu inti agus tuiscint chuimsitheach acu ar na nithe éagsúla a bhaineann le múineadh na dara teanga. 163259 Is múinteoirí ionaid iad beirt acu. 163260 Is múinteoirí nua-theangacha chomh maith iad beirt díobh sin – rud a chuireann le réimse na taithí sa roinn ar mhodheolaíochtaí múineadh teangacha. 163261 Is múinteoir iontach í, duine a réitigh an bealach do mhná eile, duine a thug spreagadh agus tacaíocht d’fhir agus do mhná. 163262 Is múinteoirí scoile iad an tUasal Bán, Dubh agus Rua. 163263 Is múinteoir meánscoile mé agus tá an Ghaeilge agus an Fhraincis á muineadh agam. 163264 Is múinteoir nuatheangacha mé i Sasana, agus ba chabhair é sin gan amhras. 163265 Is múinteoir páirtaimseartha mé i mBunscoil. 163266 Is múinteoir páirtaimseartha mé i mBunscoil (ceapachán ócáideach / neamhócáideach). 163267 Is múinteoir scoile é Colm Mac Séalaigh a bhfuil cónaí air i mBaile Átha Cliath. 163268 Is múinteoir scoile é Pádraig agus duine de bhunaitheoirí Scoil Lan-Ghaeilge Mhic Easmainn i dTrá Lí. 163269 Is múinteoir scoile í agus chuir sí spéis sa Ghaeilge agus dhein sí cúrsa sa teanga. 163270 Is múinteoir scoile í Judy atá ag gníomhú ar son na Gaeilge le blianta fada. 163271 Is múinteoir scoile í Máire, a rugadh i gCeatharlach. 163272 Is múinteoir scoile í Siobhán, bean Neil, agus sé mhí ó shin thug a scoil cuireadh don phianadóir clúiteach Barry Douglas seinm ansin. 163273 Is múinteoir teanga an comhairleoir treorach freisin, atá mar bhall lánaimseartha den fhoireann. 163274 Is mura dtiocfaidh tú mar gheall tú go mbáitear ins sa gcladach thú! 163275 Is mura dtiocfaidh tú mar gheall tú go mbáitear ins sa gcladach thú. 163276 Is 'n-a bhflaitheas do marbhadh Colmán easpog Laosáin lé h-Uíbh dTurtaire, agus fuair Cormac easpog Átha Truim bás. 163277 Is ná bíodh an cluiche ró- fhada mar go bhfuil deithineas orm!" 163278 Is nach bhfuil cathú air i ngeall air? 163279 “Is nach bhfuil sé in am ag an Aingeal seo atá agat fios a bheith aici fá Dhaidí na Nollag?” 163280 Is nach buartha a bhíonn an bhó go mbíonn madraí ar gach taobh dhi Ag búirigh is ag géimnigh le heagla an lao. 163281 Is nach buartha a bhíonn an bhó go mbíonn na madraí ar gach taobh dhi Ag búirigh is ag géimnigh le heagla an lao. 163282 Is nach buartha a bhíonn an láir go dtí an margadh nuair a théann sí, Go mbíonn an searrach ina déidh nó go bhfilleann sí aríst. 163283 Is nach deas mar a bhíonns an eala ar an toinn is í a' snámh, Is ní deise ná na héiníní a chodlaíonn faoi bharr na gcrann. 163284 Is nach é an Ceallach a bhí náireach nuair nach labhradh sé le Bríd; Mar bhí sí seacht seachtainí i stór na ragannaí Níor chleachtas mhór é sin uirthi dhá mbeadh a muintir cruinn; Mar bhíodh sí ag baint an charraigín 's á triomú leis an ngaoth. 163285 Is nach fada le fán an charraig gan smál Nach scoiltfidh go brách is nach bpléasfaidh, Is a chruthú le fáil, ‘sé is ainm dhó Seán Is gurbh é Peadar a ghearr an foundation. 163286 Is nach mac gan chumann thú a mhicín mhuirneach Nach dtagann ar cuairt agam go oíche nó ló Tar éis gur chaith mé trí ráithe gan aon scíth do d’iompar Agus chuaigh mé i gcontúirt leat aon oíche amháin. 163287 Is nach mór an chliú do bhaile Charna An fhad’s tá an lánúin seo ag gabháil thríd. 163288 Is nach mór an croí a fuair Eamonn Creepy, Síneadh síos le Siobhán an Bhacaigh, D’éirigh Cathal as an ghríosaigh, 'S bhí se ar iarraidh as sin go maidin. 163289 Is nach mór an croí a fuair Eamonn Creepy, Síneadh síos le Siobhán Bhacaigh, D’éirigh Cathal as an ghríosaigh, 'S bhí se ar iarraidh as sin go maidin. 163290 Is nach mór an spóirt an tír nuair a bhéas siad ar fad cruinn Is a gcuid slata seoil faoi shíodaí bána ‘S nuair a bhéas an chabhlacht linn, tiocfaidh anall an Rí Is déanfaidh sé cuairt mhíosa i mBearna. 163291 Is nach postúil chuir t-athair leat capall ag tóraíocht mná Is leagadh faoi bhealach í is briseadh a croí ‘na lár Ar fhilliúint abhaile dhom chonaic mé an fiach sa ngleann Is ag Dia go raibh m’ anam má chaill mé mo chiall le mná. 163292 Is nach postúil chuir t-athair leat capall ag tóraíocht mná Is leagadh faoi bhealach í is briseadh a croí ‘na lár 'S ar fhilliúint abhaile dhom chonaic mé an fiach sa ngleann Is ag Dia go raibh m’ anam má chaill mé mo chiall le mná. 163293 Is nach raibh an fhuinneog chéanna dúnta go daingean agus mise ag dul chun na leapa san oíche aréir. 163294 Is nach trua sin searrach ar iomaire ghlas gan féar Is nach trua sin leanbh gan bainne cíche a máithrín fhéin Nach trua sin ainnir ar leaba gan a grá bheith léi ‘S nach mise an trua Mhuire is mé scaradh amárach léi. 163295 Is 'n-a fhlaitheas do rinneadh na gníomha-so síos. 163296 Is 'n-a fhlaitheas fós do marbhadh Domhnall mac Muireigéin le 'n-a chompánaibh féin, is fuair Fiachna mac Ainbhiotha mic Aodha Róin do bhí 'n-a rígh Uladh aoin bhliadhain amháin bás, agus Donnchadh mac Duibh dhá Bhuireann rí Mumhan. 163297 Is 'n-a fhlaitheas fós fuair Colmán easpog Inse Bó Finne bás, agus Fionán do bheannuigh i n-Aird Fhionáin; agus is ar sliocht Fiachach Muilleathain do bhí an Fionán soin; agus fuair Arannán naomhtha bás. 163298 Is 'n-a fhlaitheas fós tugadar Breathnaigh ruaig i n-Éirinn, do réir Bheda san 26 cabaidil don cheathramhadh leabhar. 163299 Is 'n-a fhlaitheas fuair Ceannfaolaidh na foghluma bás, is do loisceadh Dúnghal mac Scannail rí Cruithneach, agus Ceannfaolaidh rí Ciannachta Ghlinne Geimhean, lé Maoldúin mic Maoilfhithrigh i n-Dún Ceitheirn. 163300 Is 'n-a fhlaitheas iomorro fuair Baodán easpog Inse Bó Finne bás, agus tugadh cath idir Dhál Riada is Bhreathnaigh san áit da ngairthear Cloch Mhionnuirc, is do briseadh do Bhreathnachaibh ann. 163301 Is ná go mbuailfinn-se luach na mbuaitaisí as an daol a bhí sa cheann. 163302 Is na haistritheoirí fhéin a shocroidh conas a dhéanfar é so. 163303 Is na himreoirí ar fad atá roghnaithe le tosú sa chluiche amárach ná Westwood, McShane, Dunne, St Ledger, Ward; Duff, Gibson, Whelan, McClean; Keane, Doyle. 163304 Is náireach an chaoi atá caite le muintir na hÁirde Móire ag an Rialtas seo', a deir sé 'agus níl sé sách maith ar chor ar bith'. 163305 Is náireach an rud é nach ndéanfadh na hÚdaráis an meath sin a stopadh. 163306 Is náireach nach bhfuil Stáit na hÉireann agus na suíomheanna eile sásta seasamh leis an teanga - an taon teanga amháin gur féidir linn a rá gur linnne í. Seo pictiúr den comhartha a fhógraíonn go bhfuil duine ag dul isteach ar an nGaeltacht ag Bearna. 163307 Is náire idirnáisiúnta a ndearna Aodh Mór agus a chomhghleacaithe ar an dream Spáinneach is Iodáileach a fuair Séamas (mac Muiris) Mhic Gearailt anall ón Mór-Roinn an dá bhliain sin. 163308 Is náire nach féidir a bheith níos mó é go bhfuil chomh beágán Gaeilge ag an gcuid is mó na n-Éireannach tar éis dóibh freastal ar scoil ar feadh blianta! 163309 Is náire saolta é Foras na Gaeilge ar cheart deireadh a chur leis chomh luath agus is féidir. 163310 Is náire shaolta é. Caoineann Pearse a chara cléibh agus compánach dílis, Alan Biddle, fear de bhunadh Protastúnach sna hArda, cois Loch Cuain, a tógadh ar na Norfolk Broads. 163311 Is náire shaolta iad Fine Gael, BEO a bheith maoth nó measartha fúthu, is cuma liom. 163312 Is náisiúnaí é Micheál Ó Nuanáin cé gur chinnte go dtuigeann sé cruachás agus géarchéim an phobail Aondachta anois freisin. 163313 “Is náisiún iad féin, sa chaoi go bhfuil eolas acu ar theorainneacha na dtreibheanna, agus go bhfuil a fhios acu cé hiad féin.” 163314 Is na luchóga deireanach imithe chuaigh Ruby suas a luí. 163315 Is namhad don Ghaeilge an stát ach tá siad uilig ag caint ionann is go bhfuil an stát chun cluas le héisteacht a thabhairt dóibh. 163316 Is *namhaid í an fhoireann eile, freasúra is ea iad agus is gá iad a chloí. 163317 Is naofa, naofa, naofa thú, a Thiarna Dia na slua. 163318 Is na páistí a déarfaidh linn an mbeidh rath ar an gcathair ghríobháin seo nó nach mbeidh. 163319 Is nár bheag a b'fhearrde daofa m'obair. 163320 Is nárbh fhiú í thar a chur a scuabadh an tsalachair. 163321 Is nár gheall le tinte tóirní a bhí na hairm a bhaint ó chéile, Agus ag goil faoi don ghréin sea b'éigean domsa a rá, Gur i ngeall le péire tairbh muid ag fuirseadh sa ngleann sléibhe, Agus dúshlán aon fhear ó Éirinn fáil amach cé againn ab’fhearr. 163322 “Is na scoileanna a bheidh thíos leis sa deireadh nuair a bhfuil an baol ann go laghdófar stádas COGG níos mó thar na blianta atá romhainn agus mar sin nach mbeidh an soláthar céanna acmhainní ar fáil do scoileanna atá ag múineadh trí mheán na Gaeilge. 163323 “Is násiún muid, tá an Chatalóin ar fad ag teacht le chéile chun sin a léiriú do Mhaidrid agus don domhan, agus rachaidh an rabhartha seo ó neart go neart.” 163324 Is ná smaoin gurb áit dod bhuaibh im láimh, Gach a bhfuaireas tá scaipithe. 163325 Is nath cainte Francach é ‘Vie de Chateaux’ chun cur síos a dhéanamh ar áit atá compordach nó ar chineál saoil atá suaimhneach agus is cinnte gur ainm feiliúnach é don bhialann seo. 163326 Is na theach siúd a tharlaíonn Hurlamaboc an teidil. 163327 Is nath é sin a bhí aige agus é ina gharsún: má bhí sé chun a mhúinín a dhéanamh san abhainn ba ghá foláireamh a thabhairt roimh ré. 163328 Is ndubhairt na seandaoine a teacht thóirsti: "Ní bheadh Dia in aírde muna mbainfeadh san dóibh!" 163329 Is neacha ar leith sinn cinnte ach cé a dheireannas cé aige atá tosaíocht? 163330 Is neamh ar thalamh do thumadóirí an t-oileán mar is furasta turas báid a eagrú. 163331 Is neamh ar thalamh Dún na nGall do eachtraíocht faoin spéir! 163332 Is neamhchomhdháil í Barcamp a eagraíodh le déanaí agus an plean a bhí ann ná imeachtaí na neamhchomhdhála a roinnt thar Wave. 163333 Is neamhdhóchúil go ngearrfar aon táillí i leith taifid phearsanta, ach amháin i gcás ina bhfuil líon ard taifead i gceist. 163334 Is neamhord ar speictream é an t-uathachas, áfach. 163335 Is neart é seo de chóras tuairisceoireachta an choiste gairmoideachais ach ón suim a chuirtear sa phleanáil sa choláiste is cinnte go nglacfaí leis an dea-chleachtas pé scéal é. Is cuid lárnach de shaol an choláiste timthriall na pleanála, rud a mholtar. 163336 Is Ned Kelly an 'Aussie battler' gur cuimhin leo. 163337 Is neimhfhíor an suidhiughadh atá ag droing do seanchadhaibh ar Fhionntain do mharthain re linn dílinne, mar a n-abraid gur mhairsiod ceathrar i gceithre háirdibh an domhain re linn na dílinne, mar atá Fionntain, Fearón, Fors, agus Andóid. 163338 Is ní bheidh rialtas na Breataine dáiríre faoi go dtí go mbeidh Sinn Féin i gcumhacht thuaidh agus theas. 163339 Is ní bréaga ná magadh nach bhfuil cailíní deasa, Ó Chill Chiaráin is anoir ó Choill Sáile Níl aon aird ar aon fhear ach ar Mhac an Chaiptín Is ag fiafraí cé a’inn bean is fearr leis. 163340 Is ní chorraím ar maidin go n-airím na daoine, Is deamhan blas a ghoidfinn ó aon fhear choíchín.” 163341 Is ní gá dhuit an maíomh as do chadhráin, seana spairt aoiligh is móin bhán, Ní fíor san, a chailligh, ach smiorcalach chiardhubh, a cheannaíos ó Sheán Mhaidhc Uí Chríodáin. 163342 Is ní gan fáth a pholladar an chloich áirithe sin. 163343 Is ní ghabhfaidh mé siar á n-éileamh ann, ní ghabhfaidh ná go deo Ar fhaitíos go mbéarfaidh thiar orm ’s go gcrochfaidh ’ngeall ar fhiacha mé, ’S go bhfáiscfidh boltaí iarainn de bharriallachaí mo bhróg. 163344 Is níl ansin ach an tús. 163345 Is níl aon ní eile beo ar thalamh a domhain anois ach me féin a bhfuil cuimhne acu ar shioc úd maidean Lae Bealtaine ach me féin. 163346 Is nílim a caitheamh thóram feasta ar an mhéid atha scríte agam, mar go bhfuilim cinnte go bhfuil siad ó bhaol a gcaillte, agus ar láimh shábhálta. 163347 Is níl léis is sia ná ó inniu go dtí amáireach. 163348 Is níl oiread is smid as béal amháin faoina saol. 163349 Is ní mar a dúirt sise an fhaoileann bhán Go raibh an haon a hairt aici is cúpla máimh Bhí muileata agus cuileata ar lúth ina lámh Is go mealladh sí an file le aon súil amháin. 163350 Is ní mar a dúirt sise an fhaoileann bhán Go raibh an haon a hairt aici is cúpla mámh Bhí muileata agus cuileata ar lúth ina lámh Is go meallfadh sí an file le aon súil amháin. 163351 Is nimhneach a déarfadh Nóra a leithéid sin leis. 163352 Is nimh sa bhfeoil ag an rialtas i Londain an gnó seo, agus is príomhchúis é go bhfuil an rialtas ag bagairt go nglaofar reifreann sa Bhreatain chun a mballraíocht san AE a athmheas. 163353 Is níorbh ámharach bhieth ar an mbealach rompu. 163354 Is níor chuala mé aon rud faoi na Coistí Dála a chur ar bonn bunreachtúil nó seasamh níos fearr a thabhairt dóibh. 163355 Is níor mhór liom do Liam Ó Raghallaigh a bheith ina chliamhain ag an rí, Is cuirtíní geala glégeal chaon taobh dó ins an oíche Maighdean chiúin chéillí a bheith ag réiteach a chinn, Is ó luadh sinn le chéile is trua mar d'éag tú le mo linn. 163356 Is níos deireanaí anocht, ag thart ar 8.30pm, a bheas Michael Conlan ag dul i mbun troda i gcoinne Robeisy Ramirez Carrazana sa bhabhta leathcheannais (cuilmheáchan). 163357 Is ní rabhais ag luí lem thaobh. 163358 Is ní raibh na h-ainmneacha san gan a bhfáth féin leo; is iad san go léir gach taobh de'n Abha Mhór is i máinséar Mo Chuda. 163359 Is ní raibh sé ach seachtain nuair a fuair mise freagra Go raibh romham míle fáilte ach a theacht chun a tí 'gus scéal óna hathair go raibh sé lánsásta, 'Sé an spré atá le fáil aici bó agus lao. 163360 Is ní raibh sé baileach cinnte céard a déarfadh sé léi dá dtiocfadh sí, ach é go síoraí ag cur comhairleachaí air féin trína chriathar aigne. 163361 Is níthe iad sin a bhíonn "caighdeánach" i ngach teanga. 163362 Is ní thriomódh an clár nó go dtráfaimis barraille dí. 163363 Is nod é úsáid an fhoirgnimh seo d’fhealsúnacht an taispeántais sin athaireagán agus nuálaíocht. 163364 Is nós ag údaráis áitiúla agus eagraíochtaí nach iad a lán truflaise a fhoilsiú agus a scaipeadh ar mhaithe le caidreamh poiblí agus cumarsáid leis an bpobal. 163365 Is nós aisteach é seo in Éirinn, ag dul i sodar na saibhre. 163366 Is nós eile é seo a fhréamhaítear sa chéad bhliain. 163367 Is nós é seo a dtéann siar chuig na draoithe óir chreid siad gur éan naofa a bhí ann agus gur féidir cuid dá chumhacht agus dá ádh a bhronnadh ar dhaoine le cuairt a thabhairt orthu. 163368 Is nós é seo atá glan i gcoinne rialacha an Chumann Lúthchleas Gael. 163369 Is nós imeachta reachtúil atá san achomharc ar thástáil tiomána. 163370 Is nós le cuid acu an machnamh a dheineann siad tar éis an cheachta a úsáid chun clár na gceachtanna atá le teacht a threorú. 163371 Is nós le cuid acu scrúdú beag neamhfhoirmeálta ó bhéal a chur ar scoláirí ag tús gach ranga. 163372 Is nós le cuid mhaith scoláirí tréimhse a chaitheamh sa Ghaeltacht i rith an tsamhraidh agus cuireann an scoil roinnt scoláireachtaí ar fáil i dtaca leis seo. 163373 Is nós le dream áirithe tine cnámh a dhódh sa cheantar cé go bhfuil na blianta fada imithe ó bhí an nós seo coitianta i gceantracha náisiúnacha sa tuaisceart. 163374 Is nós le hObama díriú isteach ar le daoine óga ar na hócáidí seo – mic léinn ar fad nach mór a bhí mar lucht féachána aige nuair a thug sé caint níos teagartha agus níos spreagúla in Iarúsléim anuraidh – agus is seift inmholta é sin. 163375 Is nós leis an múinteoir Ceoil agus duine de na múinteoirí Gaeilge grúpa scoláirí a thabhairt go dtí comórtas ceoil thraidisiúnta a reáchtáltar trí mheán na Gaeilge. 163376 Is nós leis an scoil cuireadh a thabhairt d’aíonna ón gCumann teacht chun cainte leo. 163377 · Is nós leis an scoil scoláirí ar mheascán cumais a chur in aon rang lena chéile agus moltar an iarracht a dhéantar gach duine a chur ar chomhchéim. 163378 Is nós leis an teaghlach Moslamach caora a mharú i gcuimhne ar an eachtra a ndéantar cur síos air sa Chóran ina n-iarrann Allah ar Ibrahim (Abrahám sa traidisiún Giúdach agus Críostaí) a mhac, Ísmeáéil, a mharú mar chruthúnas ar a umhlaíocht roimh Dhia. 163379 Is nós leis na múinteoirí Gaeilge teacht le chéile ar bhonn foirmeálta mar chuid de ghníomhaíochtaí na gcruinnithe foirne. 163380 Is nós leis na múinteoirí Gaeilge teacht le chéile go foirmeálta agus go neamhfhoirmeálta. 163381 Is nós leis na múinteoirí Gaeilge uile teacht le chéile go neamhfhoirmeálta chun ceisteanna éagsúla a bhaineann le múineadh na Gaeilge a phlé. 163382 Is nós le múinteoirí áirithe scileanna cainte na scoláirí a thomhas, cleachtas atá le moladh. 163383 Is nós le múinteoirí áirithe scoláirí na cúigiú bliana a chur faoi scrúdú cainte leis. 163384 Is nós leo taighde a dhéanamh ar an idirlíon agus ceachtanna áirithe scríbhneoireachta a chlóscríobh ar ríomhairí. 163385 Is nós le roinnt mhaith scoláirí tréimhse a chaitheamh sa Ghaeltacht i rith an tsamhraidh agus cuireann an scoil roinnt scoláireachtaí ar fáil do scoláirí na cúigiú bliana chun freastal ar chúrsa sa Ghaeltacht. 163386 Is nós le roinnt scoláirí tréimhse a chaitheamh sa Ghaeltacht i rith an tsamhraidh agus cuireann Coiste Gairmoideachais Chontae Phort Láirge scoláireachtaí ar fáil chuige seo. 163387 Is nós le scoláirí áirithe dul chun na Gaeltachta sa samhradh agus mar thaca leis seo deineann múinteoirí iad a spreagadh le cur isteach ar scoláireachtaí de chuid an Chumainn Lúthchleas Gael. 163388 Is nós le scoláirí áirithe freastal ar chúrsaí Gaeilge i rith an tsamhraidh. 163389 Is nós le scoláirí áirithe tréimhse a chaitheamh sa Ghaeltacht i rith an tsamhraidh agus cuireann Coiste Gairmoideachais Chontae Chorcaí scoláireachtaí ar fáil mar thaca leis seo. 163390 Is nós le scoláirí áirithe tréimhse trí seachtaine a chaitheamh sa Ghaeltacht i rith an tsamhraidh. 163391 Is nós le scoláirí áirithe tréimhse trí seachtaine a chaitheamh sa Ghaeltacht i rith an tsamhraidh agus bronnann an Coiste Gairmoideachais scoláireachtaí Gaeltachta ar chuid acu. 163392 Is nós le státseirbhísigh a bheith ríchúramach agus siosmaideach leis na focail a úsáideann siad i gcruinnithe agus go deimhin sna miontuairiscí a scríobhtar ar na cruinnithe sin. 163393 Is nósmhaireacht éifeachtach í seo leis mar cuireann sé seans rialta ar fáil do scoláirí a gcuid scileanna ginchumais a chleachtadh faoi rudaí a bhaineann lena saol féin. 163394 Is nós sa Fhrainc gurb é an Príomh Aire seachas an tUachtarán a bhíonn thíos lena macasamhail de theip agus tá tuairimíocht ann go gcaillfidh an Príomh Aire Jean-Marc Ayrault a phost nuair a dhéanfaidh an tUachtarán a ChomhAireacht a atheagrú. 163395 Is nós thar a bheith aisteach é. Maith thú ar aon nós. 163396 Is nテウs imeachta neamhfhoirmiテコil テゥ seo. 163397 Is nuachtán Béarla é an IT. 163398 Is nuachtán den scoth é an Sunday Business Post agus is maith ann Foinse, an nuachtán Gaeilge is fearr ar fad ó d'imigh An tÉireannach. 163399 Is nuachtán sheachtainiúil é Gaelscéal atá ar fáil i siopaí fud fad na tíre agus atá ar an fhód le breis agus bliain go leith. 163400 Is nuair a bhí mo dhóthain bailithe agam le chéile, dúrt le Dónall –“táimse ag cur dom”. 163401 Is nuair a bhíonn sí sa bhaile ar cuairt an dtagann iarracht den aiféala uirthi nach bhfuil sí socraithe síos go fóill? 163402 Is nuair a bhreathnaím féin anonn san áit a mbíonn mo rún Ó sileann ó mo shúile sruth deora Ach a rí ghil na ndúl den fuascailt ar mo chúis Mar sí Bean Dubh an Ghleanna a bheoigh mé. 163403 Is nuair a cheangail Rialtas Bertie Ahern an stát seo le Páirtnéireacht NATO, gan an pobal a cheadú, a déanadh an t-athrú is mó. 163404 Is nuair a chríonann an tslat ní fhanann orthu meas Ach a súil leis an gcraoibhín is airde Is a chailín álainn deas a chaill mé leat mo chiall Mo chúig chéad slán go deo leat. 163405 Is nuair a chríonann an tslat ní fhanann uirthi meas Ach a súil leis an gcraoibhín is airde Is a chailín álainn deas ar chaill mé leat mo chiall Mo chúig chéad slán go deo leat. 163406 Is nuair a d’fheicinnse mná an bhaile agus a gclann in éineacht Nach scaipeann réasún agus meabhair mo chinn Ach tá deireadh mo sheanchais agus mo chomhrá-sa déanta Is ní labhróidh mé arís oraibh nó do dté mé i gcill. 163407 Is nuair a d’fhill sé ar an bhfód dúchais arís a thosaigh sé ag casadh an athuair agus níor stop sé ó shin! 163408 Is nuair a labhair duine eile sa stiúideo a thuig mé nach NASA a bhí i gceist ag an amadán in aon chor ach bean darb ainm 'Neasa' a rinne an scannán faoin bhfile. 163409 Is nuair a réiteofar an fleet i bhfoirm i gceart is i gcaoi Beidh a ngunnaí móra ar dheis a láimhe. 163410 Is nuair a tháinig tábhacht le ceadúnais phleanála, agus go raibh airgead mór ar fad i gceist, a tosaíodh ar bhreabaireacht i ndáiríre. 163411 Is nuair a thiocfaidh ár lá is nuair a lasfaidh an spéir, Is nuair a ghluaisifidh na sluaite fé bhrat uaithne na nGael, Go mbeimid an lá san fé ghradam sa bhruíon A' ruaigeadh an tSasanaigh in ainm an diabhail as ár dtír. 163412 Is nuair a thiocfaidh lá an áirimh ar bhántaibh úd Josabeth* Go dtóga Dia ar láimh sinn in airde go Parthas! 163413 Is nuair is dóigh le mo mhuintir go mbímse ar mo leabaigh. 163414 Is ó Abhainn Missouri atá na tuilte seo ag teacht, mar gheall go bhfuil leibhéal an uisce ró-ard inti. 163415 Is ó aicme na gcultacha iad na baincéirí a bhris an Bhreatain. 163416 Is ó Aireagal Ard Aidhn a chraolfar an tAifreann, agus beidh ceol ann le Liam Lawton, leis, chomh maith le 'Ár nAthair' a chum Seán de hÓrdha (Contae an Chláir, c.1715-1780). 163417 Is obair chrua í bheith i mbun scoile agus bhí fadhbanna thar anchoitiantacht ann, go háirithe sular maoiníodh í, ach bhí díograis tharan choitiantacht ann chomh maith. 163418 Is obair chrua í sin. 163419 Is obair cruaigh gan buiochas a bhionn ar siúl ag leithéidí POBAL. 163420 Is obair diy é an t-oideachas. 163421 Is obair eagrúcháin den chuid is mó a bhí ar siúl acu, ag eagrú imeachtaí éagsúla agus ag spreagadh úsáid na Gaeilge i measc an phobail. 163422 Is obair foirne den scoth a chuireann ar a chumas na scoile ardchaighdeáin mar seo a bhaint amach. 163423 “Is obair iontach egotistical í seo, éadomhan ar go leor bealaí fosta agus bíonn tú buartha cad a cheapann daoine dhuit. 163424 Is obair leanúnach atá agus a bheidh i gceist le hobair an Acadaimh. 163425 Is obair riacht­anach ó thaobh na heacnam­aíochta é, agus is cinnte go mbeadh an costas i bhfad níos ísle ná mar a bhí leis na blianta. 163426 Is obair straitéiseach fhadtréimhseach í seo. 163427 Is obair thras-churaclam a bhíonn i gceist sna ranganna ríomhaireachta agus tugtar deiseanna do na scoláirí pé obair ríomhaireachta a theastaíonn uatha dhéanamh sa rang. 163428 Is ó Bhaile an Fheirtéaraigh, Co. 163429 Is ó Bhaile Átha Cliath mé agus níl Gaeilge fhoirfe agam ná baol air. 163430 Is ó bhéal Dan Shanahan, iománaí Phort Láirge, a tháinig cuntas an leabhair. 163431 Is ó bhliain go chéile a caitear dul sa tóir orthu seachas a thuiscint go mbeidh bulc airgid id phóca agat go ceann scaithimh aimsire níos sia ná an dá mhí dhéag romhat amach. 163432 Is ócáid ar leith í seo, ceiliúradh beannaithe, mar tá an t-údar go suaimhneach i measc na naomh. 163433 Is ócáid bhliantúil í seo, atá á reáchtáil anois ag CLG St Enda in Ómaigh le ceithre bliana anuas. 163434 Is ócáid chéiliúrtha í seo do COGG ar deich mbliana de fhreastal ar shainriachtanais na scoileanna Gaeltachta agus na scoileanna lán-Ghaeilge. 163435 Is ócáid chomórtha 60 bliain Gael Linn í agus tá Uachtarán na hÉireann, Mícheál D. Ó hUiginn le bheith i láthair ann freisin, ar an 14 Aibreán ag 7.30pm. 163436 Is ócáid don chlann uilig í Féile Cholm Chille agus beidh imeachtaí ar siúl do gach aoisghrúpa. 163437 Is ócáid faoi leith í an chócaireacht brí seo. 163438 “Is ócáid í Féile Ealaíon na hEaragaile ar féidir linn go léir a bheith bródúil aisti agus cabhróidh an maoiniú €50,000 seo go mór leis an bhféile, a bhfuil fás tagtha uirthi ó thaobh sármhaithis agus ó thaobh cáilíochta, bliain i ndiaidh bliana. 163439 Is ócáidí iontacha pobail agus náisiúnta iad agus den chuid is mó is ábhar mórtais agus taitnimh iad. 163440 Is ócáid iontach é chun cairde a dhéanamh. 163441 Is ócáid mhór dhomhanda anois í, ar cuireadh tús leis sa Fhrainc in 1982. 163442 Is ócáid mhór é Réalt Uladh i bhféilire na scoilbhliana agus glacann na céadta daltaí scoile páirt ann gach bliain. 163443 Is ócáid mhór í ag deireadh na scoilbhliana agus bíonn an-dúil ag na buachaillí duais réalta a bhaint amach. 163444 Is ócáid mhór stairiúil é Comórtas Peile na Gaeltachta I mbliana mar is é seo an chéad uair a tugadh cead d’fhoireann nach as an Ghaeltacht ‘oifigiúil’ í páirt a ghlacadh ann.” 163445 Is ócáid phléisiúrtha, ócáid cheiliúrtha, i gcónaí í seoladh leabhair. 163446 Is ócáid saor in aisce í an cheolchoirm speisialta seo ach tá spás an-teoranta don gig, mar sin más maith leat bheith i láthair iarrtar ort ríomhphost a sheoladh chuig Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 163447 Is ócáid shóisialta í seo. 163448 Is ocáid spoirt é an cluiche inniu idir Éire agus Sasana inniu agus an oiread go léirímíd go bhfuilimid ag iarraidh ocáid staire a dhéanamh de, an oiread céanna go bhfuilimid ag léiriú nach bhfuilimíd tagtha in aois. 163449 Is ocáid spraíúil, sábháilte agus foirsteannach do teaghlaigh í ach tá teachtaireacht tabhachtach ann fosta. 163450 Is ócáid stairiúil é mar sin do na daoine sin a bheas ag freastal ar an bhFéile. 163451 Is ócáid tábhachtach í seo, ní amháin d’Acaill agus Contae Mhaigh Eo ach dár dtír uilig, agus gach Gael ar fud an domhan. 163452 Is テュocaテュocht sheachtainiテコil テゥ a dtugtar do dhaoine atテ。 a bpost caillte acu agus atテ。 ag lorg oibre. 163453 I sochaí ina bhfuil méadú as cuimse ag teacht ar shofaisticiúlacht agus ar thionchar na meán cumarsáide, tá gá le béim a chur ar scileanna cumarsáide na scoláirí freisin. 163454 I sochaí na hÉireann an lá inniu tá glactar forleathan leis go fóill gurb iad mná a bhíonn freagrach as cúram clainne. 163455 I sochaithe ina bhfuil meas mór ar an obair agus ar stádas geilleagrach, “tá daoine ag obair uaireanta níos faide agus ag obair níos déine,” a deir Barbara Taylor ó Matchfinder. 163456 Is ó Charraig na Siúire, Co. 163457 Is ó cheantar oirthear Bhéal Feirste do Gary, sagart Anglacánach a bhfuil an teanga agus an ceol dúchais ar a thoil aige. 163458 Is ó cheol Mickey Doherty a fuair na ceoltóirí an dara port dar teideal Port na Síog. 163459 Is ó chian agus ó chóngar a tháinig na ceoltóirí agus na hamhránaithe seo le chéile mar aon ghrúpa amháin agus dá réir snítear tionchair agus stíleanna éagsúla lena chéile ina gcuid ceoil. 163460 Is ó chuaigh tú ‘un trá an lá sin mo léan gur raibh ort thíocht abhaile. 163461 Is ó chúlra acadúil mé féin, agus tchím ó thosaigh mé ag obair go lánaimseartha in earnáil na Gaeilge nach bhfuil aon chúis imní againn mar Ghaeilgeoirí. 163462 Is ó consias láidir a dtuismitheoirí a tháinig glúin de dhaoine óga a raibh Bascais ar a dtoil acu. 163463 Is ó dheas a thabharfaidh muid aghaidh ar an gcéad iarraidh an tseachtain seo go dtí an ríocht agus ar láithreacha tumadóireachta atá suite thart ar cheantar an Daingin. 163464 Is ó Dorothy Perkins na cinn dhonna seo le fad níos giorra orthu, is maith liom an crios mar shonra orthu, cosnaíonn na cinn seo €70. 163465 Is ó "for" na Sean-Ghaeilge an réamhfhocal seo. 163466 “Is ofráil atá sa cheol agus glacann tú chugat cibé a fhóireann duit féin,” arsa Neil. 163467 Is óg an stát é stát s’againne, ach ní raibh sé ach trí bliana bunaithe nuair a rugadh Cathal Ó hEochaidh. 163468 Is óg-eagraíocht neamhspleách go polaitiúil iad Na Gaeil Óga a bunaíodh chun guth aontaithe a thabhairt do dhaoine óga i rith an fheachtais STÁDAS. 163469 Is ó Ghana an t-ealaíontóir Lynette Yiadom-Boakye a dhéanann portráidí bunaithe ar dhaoine samhailte a spreagann ceisteanna faoin chine ghorm agus an léiriú atá déanta orthu sna míndána. 163470 Is ó Ghleanntán í Cáit ach bhuaileas léi thall. 163471 Is óg is óg a chuir mé dúil i ngreann, Is go ndeánfainn súgradh le mo rún ar faill, Níl baile cuain ar bith a rachainn ann Nach bhfuighinn maighdean óg dheas ar bhuidéal rum. 163472 Is Oibrí Pobail mé leis an eagraíocht ó bhí 1994 ann. 163473 Is oíche le píosa craice a bheidh ann agus má tá fonn ort a bheidh páirteach nó má tá tú ag iarradh aon eolas faoi cuir ríomhphost ag arasnangael@eircom.net nó glaoigh ar Bhríd Ní Dhioráin ag 091 567824. 163474 Is oíche mhór í seo d’Oki. 163475 Is Oíche na Nollag beidh mé ag faire ar "Choinnle na nAingeal san spéir amuigh breacaithe.. 163476 Is oíche sa phub é ReRá, le scéalaíocht, amhránaíocht agus cáint as Gaeilge. 163477 Is óid d’iníon an fhile an dán seo. 163478 Is oideachas an chloch is mó ar phaidrín Choláiste Feirste (úsáid míádhúil mheafair ansan!) seachas creideamh. 163479 Is oideas é compiler a aistrigheann oideas atá cumtha i dteangaidh ríomhaireachta árd-leibhéil go bunchód an innill, le go dtig a rith. 163480 Is oidhreacht í nár reitigh i gcónaí le hiompar ná le heolas iarbhír an phobail. 163481 Is oifigeach de chuid an bhoird sláinte é an t-oifigeach údarásach atá ainmní ag Príomh Oifigeach Feidhmiúcháin an bhoird sláinte leis an gcuspóir iarratais dá leithid a dhéanamh. 163482 Is oifigeach d’Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) oifigeach údaraithe, arna shannadh ag Príomhoifigeach Feidhmiúcháin FSS ar mhaithe leis na hiarratais sin a dhéanamh. 163483 Is Oifigear Fiosrachaidh í siúd i Roinn Fiosrachaidh a’ Phobaill. 163484 Is Oifigí Áitiúla iad Oifigí an Phríomh-Chláraitheora (oifig do gach Contae de ghnáth). 163485 Is oifigighfhorbartha seacht gcinn de na poist. 163486 Is oifigigh na gcúirteanna iad Sirriamaí na gCoimisinéirí Ioncaim agus tá siad freagrach do na cúirteanna. 163487 Is oifigigh phoiblí iad foireann na Státseirbhíse a chuidíonn leis na hAirí Rialtais ina Ranna Rialtais éagsúla. 163488 Is oilbhéim é seo agus deir Ervine go bhfuil sé ag iarraidh aird a dhíriú ar a dhonacht is atá sé sna ceantracha seo. 163489 Is oileán beag é Cléire, atá suite amach ó chósta Chorcaí. 163490 Is oileán beag é Toraigh, trí mhíle ar a fhad le daonra.. 163491 Is oileán beag í Éire ar imeall na hEorpa. 163492 Is oileán é Quebec City, tógtha ar an aill mhór seo ar cheann de an pointí is cóngaraí don St Lawrence. 163493 Is oileán í Éire agus ar feadh na mblianta ba thionscal mór í an iascaireacht ach tá cúrsaí athraithe le cúpla bliain anuas ó rinne an rialtas conradh iascaireachta leis an AE. 163494 Is oileánrach an-mhór í an Indinéis. 163495 Is ó Iontaobhaithe Chatsworth, gur leo an Leabhar, a fuarthas an iasacht seo. 163496 Is oiriúnach amach is amach a leithéid maidir le fócas mar is é atá mar chuspóir lena leithéid ná feabhas leanúnach a bheith ag teacht ar fhoghlaim na mac léinn. 163497 Is oiriúnach go maith an focal é ‘guth’ san abairt seo thuas, mar bíonn ‘teanga’ ag chloig teampaill agus a leithéidí. 163498 Is ó iTunes a fhaighim an chuid is mó de mo chuid ceoil le bliain nó dhó anuas. 163499 Is ó Kevin Coyne a fuair sé iad. 163500 Is olc agus is déanach, déanach an Gay nach séideann maitheas éigin - agus ní eisceacht ar bith é míthapa an Mhaw-maw. 163501 'Is olc an ball é!' a deir Joe, athair fhear chéile iníon an deirféar. 163502 Is olc an chomaoin dóibh gan cuidiú leis na tíortha nua, dar leis. 163503 Is olc an ghaoth nach séideann do dhuine éigean deirtear. 163504 Is Olc an Ghaoth nach Séideann do Dhuine Éigin 6 Tá sé in am ag an stát rialú níos fearr a dhéanamh ar thionscal na bhfeirmeacha gaoithe, dar le Breandán Delap. 163505 Is Olc an Ghaoth nach Séideann do Dhuine Éigin Tá sé in am ag an stát rialú níos fearr a dhéanamh ar thionscal na bhfeirmeacha gaoithe, dar le Breandán Delap. 163506 “Is olc an ghaoth nach séideann maitheas do dhuine éigin,” a dúirt Seán agus é ag ithe an bhéile bhlasta. 163507 Is olc an luach saothar an chríoch seo dá niarrachtaí. 163508 Is olc an namhaid an phutóg chaoch, mura dtugtar aird uirthi agus í nimhneach.. 163509 Is olc an óinseach atá ag aoir ar an amadán! 163510 Is olc an rud é braith ar fhoinsí airgid an rialtais, mar is eol duit. 163511 Is olc an rud é go bhfuil tabhacht thar an mheasarthacht le híomha teilfíse ach sin mar atá an saol agus muna nathraíonn an dá pháirtí na ceannairí agus daoine a bhfuil gnaíúlacht theilfíse acu ní rachaidh siad chun tosaigh. 163512 Is olc an rud é go leantar ar aghaidh le daoine a mharú mar seo sna laetha comhaimseartha seo. 163513 Is olc an rud é mí-úsáid a bhaint as an ólachán. 163514 Is olc an rud é stróc. 163515 Is olc an scéal é gan amhras agus rás ar siúl l'aghaidh an post is cumhachtaí sa domhan. 163516 Is olc le Hessel nár éirigh linn fós deireadh a chur leis an gcoimhlint idir Iosrael agus an Phalaistín. 163517 Is ó liosta feithimh an údaráis áitiúil a thagann tionóntaithe atá i dteideal tí faoin dá scéim. 163518 Is ollamh comhalta leis an Léann Éireannach in Ollscoil Naomh Muire i Halifax na hAlban Nua é Pádraig Ó Siadhail. 163519 Is Ollamh le Eitnicheoleolaíocht, agus leis an Léann Daonna í SeanWilliams in The Evergreen State College, Olympia, Washington. 163520 Is Ollamh le Fraincis agus Ceann Roinne é Pádraig Ó Gormaile in Ollscoil na Gaillimhe. 163521 Is Ollamh Oirirc le hEacnamaíocht, Stair, Béarla agus Cumarsáid in Ollscoil Illinois, Chicago í An tOllamh Deirdre McCloskey. 163522 Is Ollanach é Hijmans a chaith dhá bhliain déag dá shaol ag cur faoi in Éirinn. 163523 Is oll-dhreancaid é Toch san eachtra seo. 163524 Is Ollréalta sa dá chód an fisiteiripeoir agus tá cinnte, aghaidh le díriú ar rudaí a chur ‘ina gceart’ sa chamógaíocht an bhliain seo romhainn. 163525 “Is ollscoil réasúnta beag í agus is maith liom é sin, ach tá sí ag fás in aghaidh na bliana. 163526 Is ollshlua ar fad an t-ochtó míle duine d'fhreastail ar an gcluiche idir Maigh Eo agus Ciarraí, fiú nuair a chuirtear san áireamh an tsainiúlacht agus atmaisféar ar leith a bhaineann le craobhchluiche i bPáirc an Chrócaigh ar Dhomhnach sa bhFómhar. 163527 Is ó Mháire Phíotair Uí Dhroighneáin a fuair Síle an leagan seo. 163528 Is ó Mháire Phíotair Uí Dhroighneáin agus óna seanathair, Máirtín Pheaits Ó Cúláin, a thóg Síle a ceird. 163529 Is ó mo dhuine a chualamar an scéal faoin ‘Rábach’, ‘dúnmarfóir’ a bhíodh ar a choimeád ar na sleíbhte ar feadh tréimhse. 163530 Is ómós chuí é do na Gaeil sin a chuaigh romhainn, na ceannródaithe, agus lóchrann don chéad ghlúin eile a thógfaidh athbheochan na Gaeilge chuig an chéad leibhéal eile. 163531 Is ón 1éad Meán Fómhair go dtí 30ú Meitheamh a mhaireann an bhliain scoile do pháiste bunscoile in Éirinn. 163532 Is ón 26 - 28 Meán Fómhair a bhí an fhéile ar siúl, agus is in Ardscoil James Gillespie i nDún Éadain a reáchtáladh formhór na n-imeachtaí thar an trí lá. 163533 Is ón 28 - 30 Meán Fómhair a bhí an fhéile ar siúl, agus is in ionad cultúrtha Áras Chrónáin a reáchtáladh formhór na n-imeachtaí thar na trí lá. 163534 Is óna athair, Johnny Connolly, agus a chomharsa, Micheal C. Ó Coisdealbha, a d’fhoghlaim sé a chuid ceoil. 163535 Is óna chéad chnuasach nuafhoilsithe, Urú Gealaí Goirme (Coiscéim) ar léirigh Antaine Ó Donnaile agus léigh Biddy Jenkinson ó roinnt dá leabhair. 163536 Is ó na daoine a thagann siad. 163537 Is ón Afganastáin a thagann an chuid is mó de hearóin an domhain agus nuair a d’fhógair iarcheannaire na dTaleban, Mullah Omar, ar an 27 Iúil 2000 go raibh cosc as sin amach ar fhás an phlanda opium, bhí ganntanas hearóine ar fud an domhain dá bharr. 163538 “Is ón Afraic Thiar a thagann 80% de chócó an AE agus is í tionscal cócó na hEorpa is mó ar domhan. 163539 Is ón albam The Brass Fiddle (Claddagh Records, 1987), chomh maith leis na cláracha raidió The Long Note (1983 agus 1984) agus The Green Groves (1984) a tógadh na taifeadtaí seo. 163540 Is óna leasa corparáideacha caipitleacha a d'eascair an faisisteachas sna 1930í agus bheadh na leasa céanna seo lánsásta an córas cineál céanna suarach a athbhunú dá gcinneodh siad go mbeadh a leithéid de dhíth. 163541 Is óna n-athair Séamus Ó Dubháin a d'fhoghlaim Gearóid agus Páraic a gcuid damhsa, go nádúrtha, ar leic an teallaigh. 163542 Is ó na pleananna ginearálta seo a leagann múinteoirí aonair a gcuid scéimeanna bliantúla féin amach. 163543 Is ón Áras a eagraítear imeachtaí Chumann Béaloidis Chonamara. 163544 Is óna sheanathair Christy Bracken, ceoltóir ar an phíb mhála, a.. 163545 Is óna sheanathair Christy Bracken, ceoltóir ar an phíb mhála, a thóg Brian a ghrá don cheol traidisiúnta. 163546 Is ó na Stait Aontaithe Mheiriceá ina bhfuil na grupaí den eite dheis eagraithe le úsáid foirfe a bhaint as an idirlíon a thagann cuid mhaith den chiníochas idirlíne seo. 163547 Is ón athbhreithniú seo a ghlac an tAire Oideachais ag an am, Caitríona Ruane, an cinneadh in 2009 chun maoiniú a chur ar fáil do na boird leabharlann ó thuaidh chun seirbhísí óige trí Ghaeilge a fhorbairt. 163548 Is ón bhFionlainn, ó Phoblacht na Seice, ón gCatalóin agus ón mBreatain Bheag do na príomhpháirtithe, agus tá lámh ag ILÉ (Idirmhalartán Litríochta Éireann) san obair freisin. 163549 Is ón bhonn aníos a thógtar gluaiseacht pholaitiúil. 163550 Is ón concentration camp é sin.” 163551 Is ón dair a bhfaigheann muid an focal 'dairaoi' (duine a thugann ómós don dair) atá mar 'draoi' againn sa lá inniu. 163552 Is ó'n Danann, fá mháthair do'n triar so, gairthear dá chích Dhanann do'n dá chnoch bhfuil i Luachair Dheaghaidh i n-Deas Mhúmhain. 163553 Is ón dTiarna féin atá mo chúnamh. 163554 Is ón dúthdhiosa Taobh na Gréine (CEFCD), a d’eisigh Gael Linn agus a léirigh Dónal Lunny, a thagann an t-amhrán seo. 163555 Is ón eachtra seo i Mí na Nollag 1955 a d'eascair an ghluaiseacht chearta sibhialta sna Stáit Aontaithe. 163556 Is ón eipealár sin a spréigh siad, ní amháin teachtaireacht na Críostaíochta, ach smaointe ar litearthacht, shíochánaíocht agus thógáil náisiúin. 163557 Is ón gcloigín ar an rothar amháin a thagann torann tráchta, nuair a fheicfidh tú máithreacha agus aithreacha ag rothaíocht lena bpáistí, an córas iompair is glaine dá bhfuil ann. 163558 Is ón gcúlra crua imirceach a tháinig Zidane in aois, maraon le formhór imreoirí fhoireann na Fraince. 163559 Is ón ghlúin lenár bhain sé agus ón talamh a tháinig eolas McCann ar an pholaitíocht chun cinn agus é ag fás aníos i dTaobh an Bhogaigh, an ceantar Caitliceach atá ina luí faoi scáth na seanbhallaí stairiúla i gcroílár na cathrach. 163560 “Is ón ghnáthphobal a tháinig an spreagadh agus an dul chun cinn seo, agus ba é díogras na múinteoirí, na dtuismitheoirí, gníomhaithe teanga agus cuid mhór daoine eile a choinnigh an Ghaeilge beo leis na blianta. 163561 Is ón ghnáthphobal a tháinig an spreagadh agus an dul chun cinn seo, agus ba é dua, díograis agus dúthracht na múinteoirí, na dtuismitheoirí, gníomhaithe teanga agus cuid mhór daoine eile a choinnigh an Ghaeilge beo leis na blianta. 163562 Is ón Gréigis a dtagann an focal `Daonlathas' a chiallaíonn `Cumhacht ag an Phobal' ach is léir gur cailleadh an sainmhíniú ar an turas ón Gréig. 163563 Is ón Marc Lamb céanna a tháinig teideal an leabhair, ‘Are You Going Home Now?’ 163564 Is ón mhainistir sin a tháinig ainm Bhaile an Sceilg. 163565 Is ón Neipeal mé ó dhúchas agus táim ag cónaí i dTuaisceart Éireann le 4 bliana anuas. 163566 Is onóir agus cúis áthais domsa an leabhar seo a sheoladh. 163567 Is onóir agus pléisiúr don choiste go bhfuil Pádraic toilteanach bheith ina Uachtarán ar Oireachtas Gaeilge Cheanada 2014, féile a bheidh ar siúl Mí an Mheithimh i láithreacha i dTamworth/Erinsville agus Dún Laoghaire (Kingston), Ontairió. 163568 ‘Is onóir dúinn go mbeidh Micheál Ó Muircheartaigh linn – Mar a fhios daoibh, ba i 1949 a chuaigh Micheál ar an aer le RTÉ den chéad uair chun tráchtaireacht a dhéanamh ar chluiche ceannais Chorn an Iarnróid. 163569 "Is onóir mhór dom ceannasaíocht a ghlacadh ar Ghaelscoil an Chuilinn” a dúirt sé. 163570 “Is ónóir mhór í agus tá súil agam go spreagfaidh an bua seo daoine óga i mo chlub féin, agus ar fud Thiobráid Árann go ginearálta.” 163571 Is ón phobal aníos a chaithfeadh an treoir agus an spreagadh a theacht le lonnaíocht nua Ghaeilge a bhunú. 163572 Is ón phobal aníos a tháinig an borradh seo faoi chúrsaí Gaeilge ó thuaidh agus níl sampla níos fearr de sin le fáil ná Cultúrlann McAdam Ó Fiaich in Iarthar Bhéal Feirste. 163573 Is ón Roinn sin a thagann maoiniú an Bhoird, leis - i mbliana, tá beagnach milliún euro faighte againn. 163574 Is ón scéim seo a thagann plean seachtainiúil na múinteoirí aonair. 163575 Is ó'n Scitia fós, do shliocht Mhagóg do réir a mbunadhasa, Zeliorbes, rí na Hunnorum do bhí i gcogadh ar Iustinian Impir. 163576 Is ó'n Scitia fós tángadar na Túrcaigh. 163577 Is ó'n Scitia, mar an gceudna, Dauni ó ráidhtear Daunia 'san Iotáile, agus is é ainm na tíre sin indiu, Apulia. 163578 Is ó'n Scitia, trá, tángadar Langobardi, Hungari agus Goti uile. 163579 Is ón Seabhac a fuaireas an scéilín seo freisin. 163580 Is ón taobh clé de Plaid Cymru í Leanne Wood fosta, rud eile a rachaidh i bhfeidhm ar vótóirí sa deisceart, croícheantar pháirtí an Lucht Oibre. 163581 Is ón taobh sin de a bhí cur chuige an rialtais lagbhríoch go maith. 163582 Is ón tréimhse seo a fuair Flanagan an spreagadh dá shaothar ‘Boglands’ agus thiomnaigh sé dá chara Seamus Heaney é. Dhá bhliain ina dhiaidh sin, mar fhreagra ar an tiomnú seo, scríobh Heaney an dán ceannródaíoch Boglands. 163583 Is ón tsean-Lochlannais míle bliain ó shin a thagann an téarmaíocht atá againn inniu ar an chine ghorm. 163584 Is ón Túr féin, a deir an Leabhar Gabhála linn a thug Féinias Farsaidh Béarla na Féinne leis. 163585 Is ón Uachtarán a fhaigheann oifigigh na bhFórsaí Cosanta a gcoimisiúin. 163586 Is ón uair sin amach a thosaigh an roth ag casadh i gcoinne na dteangacha Ceilteacha dáiríre. 163587 Is ó pharóste na Dromada in Úibh Ráthach don Chonchubhrach, áit atá chomh hiargúlta agus chomh hálainn agus a gheofaí. 163588 Is orainn a bhí an ríméad nuair a thosaigh an bád ag síneadh ar a taobh agus í ag tarraingt a clár aimsire de réir mar a bhí sí ag treabhadh na dtonn i dtreo cheann scríbe. 163589 Is ordaithe iad agus tá deifir uirthi an gníomh seo a dhéanamh láithreach. 163590 Is ord foriata é - bíonn siad ag guí go minic agus ní thagann siad amach.” 163591 Is ordú cúirte é seo agus tá siad ana-dháiríre faoi. 163592 Is ordú cúirte é seo le gur féidir an réadmhaoin a dhíol i measc rudaí eile. 163593 Is ordú cúirte ordú sábháilteachta a chuireann cosc ar dhuine foréigneach ar fhoréigean breise nó ar bhagairt foréigin. 163594 Is Orduithe Rialaithe Fostaíochta (ORF) a thugtar ar na comhaontuithe seo. 163595 Is ordú láithreach é seo, a éilíonn ar an duine foréigneach áras an teaghlaigh a fhágáil. 163596 Is ordú urchoisc ordú a éilíonn ar an duine foréigneach áras an teaghlaigh a fhágáil. 163597 Is orm atá an mheanóg a chairde, ní raibh an clár ríomhimeartha le feiceáil ach tháinig an srúthú beo le tosnú an chluiche, mar a iminíonn na fógra, srl. 163598 Is ormsa a chuir an t-uasal Briggs cúram na mbodóg. 163599 “Is ormsa agus ar an gcuiditheoir is mó a bhí agam ag an am, an Príomh-Oifigeach, Seán de Fréine, a thit an dualgas an bord nuabhunaithe a thabhairt ar aghaidh agus bord reachtúil a dhéanamh de.” 163600 Is oró Mháire Mhór, is a Mháire Mhór a dtiocfaidh tú? 163601 Is ó Ros a'Mhíl a bheidh seachas áit níos faide siar. 163602 Is orthu is mó a thitfidh sé tacú leis an rialtas is an bhuiséad nó an buiséad a chur ó mhaith, rud a spreagfadh míshásamh san Aontas Eorpach agus sna margaí airgeadais. 163603 Is orthu sin a ba cheart dúinn fócas a dhíriú agus sílim go dtiocfaidh na cearta de réir mar atá muid ag láidriú mar phobal teanga. 163604 Is ortsa atá an fhreagracht na seirbhísí sin a chur ar fáil. 163605 Is ort-sa ghlaoidhimid, clann bhocht dhíbeartha Éabha. 163606 Is ort-sa ghuidhimid, clann bhocht díbeartha Éabha, go dtí thú a chuireann muid ár n-osnaí 's sinn a' deánamh tuirse agus bróin in an gleann seo na ndeor. 163607 Is Ort-sa glaoidhimid, clann bhocht dhíbeartha Éabha, is chugat a chuirimid ár n-osnaidhe, ag mairgnigh agus ag gul 'san ghleann seo na ndeór. 163608 Is ó Shéamus Sweeney agus Bríd Nic Dhiarmuda a d’fhoghlaim sí a cuid ceoil agus ba bhall í den ghrúpa ceoil a thug an svae leo ag an gcomórtas 15-18 ag Fleadh Cheoil na hÉireann, 2007. 163609 Is ó shin i leith atá Evanne ag obair mar thuairisceoir agus láithreoir spóirt, ar chláracha spóirt, agus nuacht spóirt, idir raidió agus teilifís. 163610 Is ó stáit eile formhór na ndaoine atá ag cur fúthu san áit, agus tagann daoine ó thíortha eile, fiú, le teacht i dtír ar na háiseanna agus ar an stíl mhaireachtála a chuireann The Villages ar fáil. 163611 Is ó thaobh Loch Eidhneach a thugtar faoi go hiondúil. 163612 Is ó thíortha thar lear líon beag díobh. 163613 Is oth linn an t-ardú seo, ach ó bhí an t-ardú deireanach praghais ann trí bliana ó shin, tá méadú suntasach tagtha ar chostais reáchtála an nuachtáin. 163614 Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 163615 Is oth linn gur tharraing sé siar ó athdhéanamh den scannán Footloose áfach, ag rá nach bhféadfadh sé barr feabhais a chur ar an jab a rinne Kevin Bacon den ról sa chéad leagan den scannán i 1984. 163616 Is oth liom a' bheith ag eisteacht le gael óg as Éire ag tiontú ar an Bhéarla chun labhairt le hAlbannach, agus a mhalairt, fiú nuair nach bhfuil i gceist ach bun rudaí. 163617 Is oth liom an titim san éileamh ar an nGearmáinis faoi deara do UCC a bheith ag cuimhneamh ar fáil réidh le déanaí leis an gcúrsa sa Dlí is sa Ghearmáinis a bhí acu. 163618 Is oth liom a rá áfach nach n-aontaim leat a Aonghuis, a chara." 163619 " Is oth liom a rá go bhfuil dul amú mór agat. 163620 Is oth liom a rá libh gur chaill muid Steve Capall i gCluain Meala i dtimpiste ag an bhfál deireanach. 163621 Is oth liom a rá nach gceapaim go bhfuil an cinneadh sin críonna. 163622 Is oth liom a rá nárbh é sin an t-aon easláinte nó easpa fhisiciúil ná ócáid in ospidéal a bhain dom le bliain a d'imigh. 163623 Is oth liom a thuairisciú nach bhfuil obair Reeves thar moladh beirte i gcomórtas leis an mbunleagan. 163624 Is oth liom gurb iomaí Éireannach a chreideann an léamh leatromach seo cheana: tá concas aigne déanta orthu ag an seanchóilíneachas; is túisce a ghéillfidh siad roimh nua-impiriúlachas na cumhachta Béarla ó Mheiriceá dá dheasca.’ 163625 Is oth liom liom a rá, ní féidir leis an bhfear beag íseal a bheith níos airde. 163626 Is oth liom nár “ghoid” mé é nuair a bhí an seans agam. 163627 Is Otracht agus róthrom mar gheall ar an saill go n-eascraíonn fadhbanna go leor, ramhar bhreis go bhéarfaidh an gcomhlacht, a thiocfaidh an obsession go leor daoine. 163628 Is pacáiste é seo a chlúdaíonns go cuimsitheach, chuile shnáith den Churaclam Eolaíochta ag chuile leibhéal: Dúile Beo, Fuinneamh & Fórsaí, Ábhair, Feasacht & Cúram Imshaoil. 163629 Is paidir é Beannú an Tí, áfach, a bheadh oiriúnach do thithe ar fud an domhain. 163630 I Spáinnis atá an cruinniú go léir, mar sin coinním cluas amháin leis na callairí fhad is atá an chluas eile ag éisteacht le guth an teangaire a bhfuil blas rud beag iasachta ar a chuid Béarla. 163631 Is páirc í anois ina bhfuil éin neamhchoitianta ar nós an cheolaire cíbe ag neadú inti. 163632 Is páirc iontach í le háiseanna agus radhairc den scoth ag chuile dhuine. 163633 Is páirc mhórfhairsing í Páirc na bhFál agus ní raibh sí ach siúl gairid ón teach inambíodh cónaí orainn. 163634 Is Páirc Náisiúnta é The Lake District agus bíonn maor machaire ag coinneáil súil ghéar ar an áit. 163635 Is Páirc Phoiblí le hIonad Oidhreachta Gort Cúil Lodair anois. 163636 Is páirc thar cionn é Etosha – tá áiseanna maithe inti ach tá sí fiáin go leor mar sin féin, agus tá sé dochreidte an méid ainmhithe atá ansin. 163637 “Is páirt ar leith é Raidió na Gaeltachta don tseirbhís chraoltóireachta poiblí sa tír seo,” a dúirt sé le Beo!, “agus is céim ar gcúl don Raidió go bhfuil uirthi cláracha a ghearradh ag an tráth seo dá saol agus í beagnach 30 bliain d’aois.” 163638 Is páirtí coimeádach a bhíodh i gCumann na nGaedhael/Fine Gael, páirtí a raibh luí aige tráth leis an bhfaisisteachas. 163639 Is páirtí dár gcuid é Foras na Gaeilge, ach bhí go leor brú orthu sin le tamall anuas. 163640 Is páirtí lárnach é Fianna Fáil, de bheagán ar chlé scaití, de bheagán ar dheis scaití. 163641 Is páirtíocht í an PfP áit a dhéantar socruithe dhíreach le ECAT. 163642 Is páirtíocht ionadaíoch é POBAL, a thugann treoir straitéiseach agus a chuireann ar fáil fóram daonlathach do na dreamanna a chruthaigh tionscadail rathúla sóisialta, geilleagrach, ealaíonta agus oideachasúla do phobal na Gaeilge. 163643 “Is páirtithe den eite dheas achan pháirtí mór sa Tionól,” arsa Mark Langhammer, ball den Fhóram. 163644 Is Pairtithe Politiúla, Rannaí Stáit, Rialtas Áitiúil, Comhlachtaí Stáit, na hEaglaisí, agus eagrais agus comhluchtaí atá lonnaithe sa Gaeltacht. 163645 Is páirt sheanbhunaithe den bhfráma í Ollscoil Náisiúnta na hÉireann (‘National University of Ireland’, NUI). 163646 Is páirt smaointeach agus neamhghnáthach é Marriage of Convenience den diospóireacht seo. 163647 Is páiste cleithiúnach duine faoi 18 bliana d'aois a chónaíonn leat agus atá ag brath ort i gcomhair tacaíocht airgeadais. 163648 Is páistí faoi shé bliana déag 23.6% den daonra. 163649 Is páistí iad 1732 acu sin, cuid mhór acu a rugadh agus a tógadh san gcóras féin. 163650 Is páistí iad a bhfuil fadhbanna pearsanta acu, a caitheadh amach as scoileanna eile. 163651 Is Palaistínigh Sinn go Léir Anois Táimid ag druidim leis an Spealadh is Mó riamh agus tá an chuma ar an scéal gur gairid uainn an Tríú Cogadh Domhanda dar le Maidhc Ó Cathail. 163652 Is palmistry ealaín na cinniúint bhrath na trí sraitheanna de palms. 163653 Is paradacsa é líne 15. Tá imeagla sa chiúnas. 163654 Is parlaiminteoir ar fónamh amach is amach é Pat Rabitte. 163655 Is parthas é sin do leithéidí Texaco, Total, Rothmans, Unocal agus, ar ndóigh, Dunnes Stores. 163656 Is peacach bocht mé faoi ualach trom is méid mo pheacaí is aithreach liom, ach admhaím creideamh Dé do shíor le gra ó m'chroi is le dóchas fíor. 163657 Is pé acu bean ar buile mé, nó fé mar atháimse Ceolta sí na Spáinne ní cheapaim go bhfuil binn Ó d’imigh uaim thar farraige scafaire na mbánchrobh Is gurb é dh’airím á rá acu ná casfar faraoir. 163658 Is pearsana stairiúla iad Piaras Feiritéar, Ruiséal, na huaisle Gallda agus Iarla Chill Dara – cumadóireacht atá san eachtra. 163659 Is peasant as Contae an Chláir atá taobh thiar de go leor de sin. 163660 Is péintéir imfhiosach é Rasher a fhaigheann a inspioráid ón saol mór thart timpeall air. 163661 Is pian sa tóin é fear an dorais – níor lig sé do dhaoine teacht isteach – gobshite! 163662 Is pictiúr é atá lán d’imní agus d’éadóchas agus a thaispéanann an duine lárnach trína chéile agus é ag dul as a mheabhair. 163663 Is pictiúr lán de shiombalachas tráthúil é, a bhaineann leis an phoblacht nua agus a léiríonn saineolas de Witt ar na dóigheanna nua le spás agus peirspictíocht a chur in iúl. 163664 Is pictiúrlann scannán atá ann. 163665 Is pictiúr réadúil é den saol ileitneach atá sna bruachbhailte sa Fhrainc faoi láthair agus den obair atá ar siúl ag daoine chun teacht ar thuiscint ar an saol atá thart orthu agus ar a chasta is a d’fhéadfadh an saol sin a bheith. 163666 Ispíní agus sceallóga, sicín agus sceallóga, curaí agus sceallóga, sceallóga agus sceallóga i lár na hoíche. 163667 Ispíní donna, bagún donn, tosta donn, tae donn, caife donn, trátaí donna, arán bán! 163668 Is píobaire é agus seinneann sé an fhidil leis. 163669 Is píosa an-éagsúil é seo agus cuireann sé stíl Cheryl Cole i gcuimhne dom. 163670 Is píosa é atá lán drochthuair agus mothúchán. 163671 Is píosaí beaga faisnéise fianáin, a stóráiltear i gcomhaid shimplí téacs, a chuireann láithreán gréasáin ar do ríomhaire. 163672 Is píosa sonraíochta é fianán a choinníonn eolas maidir le do nósanna brabhsála ar an leathanach gréasáin, nó ina mbíonn uimhir céannachta ar leith ionas go mbeidh an suíomh in ann “cuimhneamh” ort ar do chéad chuairt eile. 163673 Is píosa úsáideach é agus an-neodrach mar phíosa. 163674 Is Pitbull é ach tá sé madra deas. 163675 Is plaincéad sólais é ag daoine. 163676 Is planda é seo atá cosúil le cactus le bláthanna buí agus oráiste geal. 163677 Is pleananna ábhair iad a bhformhór le dindiúirí maidir le liosta topaicí, an ord ina mhúintear iad, ainm na dtéacsleabhar, acmhainní breise ar nós irisí, cleachtaí cluastuisceana chomh maith le tagairtí faoi mheasúnú rialta i gcaitheamh na bliana. 163678 Is plean céimniúil é le forbairt déanta ar na ceithre scileanna teanga d’fhoghlaim córasach na ndaltaí ó rang go rang. 163679 Is plean é nach bhfuil aon chothromaíocht ann don té atá lag agus ar bheagán airgid, dar leo. 163680 Is plean é seo don Saor Stát agus is bocht agus is suarach an tagairt atá déanta do chainteoirí Ghaeilge an Tuaiscirt. 163681 Is plean gátair de €28 billiún atá i gceist chun féimheacht a sheachaint agus beidh orthu ciorruithe a dhéanamh, sócmhainní stáit a dhíol agus go leor eile. 163682 Is plean maith é atá ag saibhriú fheasacht na scoláirí ar an teanga i mbealach cruthaitheach. 163683 Is plé eolach léannta a bhí againn ar an Chaighdeán Oifigiúil le linn na Scoile. 163684 Is pléisiúir dom bheith in ann an Ghaeilge a labhairt i bParlaimint na hEorpa agus a fhios agam go bhfuil gach rud a deirim á aistriú go comhuaineach i 22 teangacha eile. 163685 Is pléisiúr é lena láimhseáil, fiú sula dtosaíonn tú a léamh. 163686 Is pobal amháin muid go léir.” 163687 Is pobal aonchineálach an pobal sin. 163688 Is pobal beag de thart fá 25,000 duine Wyoming County i West Virginia. 163689 Is pobal bríomhar, gníomhach é pobal na hÉireann i bPáras. 163690 Is pobal ceolmhar, duanach iad - muintir Uí Bheaglaíoch; Dingle Fife and Drum Band; na Dreoilíní; comórtais amhránaíochta sean-nóis; seiteanna; oireachtais is feiseanna agus ceol sna tithe tabhairne. 163691 Is ‘pobal’ iad beirt, nach maireann béal dorais dá chéile ach a choinníonn caidreamh agus cumarsáid lena chéile agus a chinntíonn go mbíonn seirbhísí cuí ar fáil le freastal ar a gcuid riachtanais mar phobal ar leith. 163692 Is pobal muid a bhfuil oideachas maith orainn agus a thuigeann fáth na cuairte seo go maith: Olltoghchán 2012. 163693 Is pobal nua-aoiseach muiníneach iad atá ag glacadh go fonnmhar leis an ndúshlán saol tairbheach, fiúntach a mhúnlú dóibh féin is dá gclann. 163694 Is pobal óg é muintir na hÉireann go fóill, tá beagnach a thrian den daonra ina bpáistí. 163695 Is poblachtach é Kevin Rudd agus san óráid a thug sé ag deireadh na comhdhála dúirt sé gur chéim mhór chun tosaigh a bhí sa mholadh a rinneadh i leith bhunú na poblachta. 163696 Is poblachtaithe agus náisiúnaithe an chuid sin den lucht oibre agus de intleachtóirí a thacaíonn le Fianna Fáil ach a bheadh le Labour i Sasana, abraimis. 163697 Is Poblacht Bhunreachtúil Dhaonlathach muid agus tá na Stáit in ainm is a bheith neamhspleach. 163698 Is Poblacht Bunreachtúil Daonlathach muid i SAM, cé nach mbeadh a fhios agat thar éis an phraiseach atá déanta den tír ag lucht na heite chlé anseo.) @Is Collectivists iad – Nach bhfuil focal Gaeilge atá agat? 163699 Is póilín eisean agus tá Valerie ag obair leis an Kurdish Representative Office. 163700 Is pointe tagartha luachmhar an t-eolas seo ar staid fholláin na Gaeilge sa scoil agus féadfaidh sé treoir a chur ar mhúinteoirí chomh maith maidir le spriocanna níos airde fós a aontú le baint amach. 163701 Is pointe tosaigh maith é an músaem do thurasóirí chun na cathrach le tús a chur lena dturais fhionnachta tríd an cheantar stairiúil seo.” 163702 Is poist ina bhfuil ardú céime i gceist iad dá ngairtear Príomhoide, Príomhoide Ionaid, Príomhoide Cúnta agus Múinteoir Dualgas Speisialta. 163703 Is polaiteoir fíorhumasach é Alex Salmond atá anois i gceannas ar an SNP agus ina Chéad-Aire sa rialtas. 163704 Is polaitíocht logánta de chuid na Sé Contae a bhí ar siúl ag David Trimble; mar a dúirt an té a dúirt é, is rud áitiúil an pholaitíocht. 163705 Is polasaí an tumoideachais atá i bhfeidhm sa scoil. 163706 Is polasaí cogaíochta mínáireach agus cladhartha atá ann. 163707 Is polasaí dalta-lárnaithe é ina bhfuil ról soiléir ag na príomh phairtnéirí i dtacú na Gaeilge i Scoil Sancta Maria. 163708 Is polasaí láidir ‘comhar na gcomharsan’ é seo, atá ag gníomhúgo praiticiúil mar ba cheart: Gaeil ag cúidiú le Gaeil. 163709 Is polasaithe árachais iad formhór na bpolasaithe pinsin phearsanta. 163710 Is port beag bídeach tarraingteach é Ulapul, atá suite ar Loch Bhraoin ar chósta iarthuaisceart na hAlban. 163711 Is port beag é seo ar chósta Chontae Chorcaí as a dtéann an bád farantóireachta. 163712 Is postanna deonacha iad agus ní fhaigheann na baill íocaíocht ar bith. 163713 Is post deacair é agus tá gá le traenáil chuimsitheach chun dul i dtaithí air. 163714 Is praghas féaráilte é €35 in aghaidh an tonna — sin airgead maith.” 163715 Is praiseach cheart é ObamaCare. 163716 Is pribhléid í seo a éilíonn an Stát. 163717 Is pribhléid nach bhfuil le chéill é > Nach mbeadh tusa agus do shochaí i bhfad níos fearr as? 163718 “Is príomhghealltanas sa chlár don Rialtas é an Fóram ar Phátrúnacht agus níl ann ach léargas eile ar an bhfonn atá orainn cúrsaí cothroime a athchóiriú agus a chinntiú inár gcuid scoileanna. 163719 “Is príomhghné den chlár Ionduchtáin é an cur chuige uile-scoile i leith tacaíochta do mhúinteoirí óga a chur chun cinn,” a dúirt sí. 163720 Is príomhoidí cúnta iad na bliainmhúinteoirí sa tsraith shinsearach agus is mhúinteoirí i bpoist dualgais speisialta na bliainmhúinteoirí sa tsraith shóisearach. 163721 Is príomhthaighdeoir le rúseolaíocht in Ollscoil na Tríonóide BÁC é an tOllamh Dan Bradley, agus is as Doire Theas dó ó dhúchas. 163722 Is príomhudair d'acmhainní teagaisc iad Siuán agus Antain. 163723 Is prテウiseas deacair agus trテ。mach atテ。 i gcliseadh pテウsta nテウ caidrimh. 163724 Is prテウiseas riarachテ。in テゥ seo inar fテゥidir iarratais a dhテゥanamh ar son an Ard-Aighne, an Stiテコrthテウir Ionchテコiseamh Poiblテュ, baill den Gharda Sテュochテ。na nテウ aon duine eile atテ。 cead reachtテコil acu cionta a ionchテコiseamh. 163725 Is prテウiseテ。s an-chasta テゥ aispeist a bhaint amach agus nテュor cheart do テゥinne テゥ a dhテゥanamh seachas conraitheoir traenテ。ilte. 163726 Is próiseas casta atá ann ach tá an tAire Hogan sásta go gcinnteoidh an córas atá á chur i bhfeidhm go ndéanfar seachadadh éifeachtach leanúnach ar an RDP agus LCDP sa nGaeltacht. 163727 Is próiseas deacair agus strusmhar é uaireanta. 163728 Is próiseas deacair agus trámach atá i gcliseadh pósta nó caidrimh. 163729 Is próiseas deonach í an Idirghabháil san Ionad Oibre agus ní féidir leis an bpróiseas leanúint ar aghaidh ach amháin má tá gach páirtí sásta páirt a ghlacadh ann agus obair a dhéanamh le teacht ar réiteach na faidhbe. 163730 Is próiseas dinimiciúil atá i bpróiseas an oideachais, leis an iliomad athróg ann. 163731 Is próiseas é le haghaidh comhairle a chur ar dhaoine maidir lena bpost, lena gceird, maidir le céard atá uathu ina saol oibre agus, ansin, maidir le cinntí móra a ghlacadh.” 163732 Is próiseas é seo a leanfaidh ar aghaidh agus a mbeidh tionchar aige ar an tír seo. 163733 Is próiséas fada atá i gceist leis seo agus i ndáiríre bheadh gá le cás cúirte eile a thógáil i gcoinne na ndaoine a fuarthas ciontach i dTuarascáil Mahon chun iad a chur i bpríosún, óir nach féidir fianaise ó bhinse fiosraithe a usáid i gcás cúirte eile. 163734 Is próiseas forásach é an phleanáil scoile agus de réir a chéile tá pobal na scoile ag díriú ar ghnéithe éagsúla dá soláthar oideachasúil. 163735 “Is próiseas leanúnach é”, dúirt Collins linn, agus labhair sé faoin obair a dhéanann The British-Irish Council agus The British-Irish Parliamentary Assembly. 163736 Is próiseas luachmhar torthúil é do chloigeann a shá suas do thóin féin in amanna. 163737 Is próiseas neamhfhoirmiúil é an FDIF, áfach, atá lasmuigh de struchtúir na NA is níl aon dualgas dlíthiúil ag baint leis na cinntí a thógtar mar chuid den phróiseas seo. 163738 Is prótacal é FireWire atá i bhfad níos tapúla ná an córas USB, córas atá cosúil leis agus atá in úsáid cheana féin ar an-chuid ríomhairí chun gléasanna ar nós eochracha cuimhne a chur “ag caint” le ríomhairí. 163739 Is Protastúnach mé as Oirthear Bhéal Feirste, an áit a bhí sa Nuacht le déanaí maidir le círéibeacha faoi chúrsaí bratach. 163740 Is Protastúnach mé sa mhéid is go leanaim mo choinsias i gcónaí, is cuma sa f diabhal cad a deir daoine eile. 163741 Is rábach iad na bláthanna arís i mbliana. 163742 Is rabhadh ar tharla dóibh siúd d’aon pholaiteoir gan teacht salach ar an mbrúghrúpa cumhachtach ar son Iosrael. 163743 Is rachaidh mé go Sasana is ceannóidh mé gairdín úll, Beidh loing a'm ar farraige le bheith ag déanamh spóirt. 163744 Is radacach sa chiall cruinn den bhfocal an Pápa seo – duine ar mian leis go bhfillfidh an Eaglais ar a “radix”, a fréamhacha. 163745 Is radhairc iad seo ón scannán conspóideach le Keith Allen, Unlawful Killing; scannán faisnéise faoi bhás an bhanphrionsa Diana. 163746 Is radio pobail do lucht na Gaeltachta atá in RnaG; freastal tánaisteach a déantar ar pobal na Gaeilge i gcoitinne. 163747 I sráidbhaile amháin ar thug mé cuairt air, cuir i gcás, níl ach bóthar amháin ar ar féidir teacht agus imeacht agus bíonn drochbhail air le linn shéasúr na báistí. 163748 I sráidbhaile beag San Lorenzo di Beffi, Acciano, tríocha ciliméadar ó L’Aquila a thángthas ar an gcatacóm ársa seo. 163749 Is ráiteas ciúin fochomhfhiosach é agus cá bhfios nach é an ráiteas ciúin fochomhfhiosach is cumhachtaí ar fad. 163750 Is ráiteas é réamhthreoir cúraim maidir leis an gcineál agus an méid cóireála leighis nó máinliachta a bheidh ag teastáil uait sa todhchaí, de bhun na toimhdean nach mbeidh sé de chumas agat an cinneadh sin a dhéanamh ag an am ábhartha. 163751 Is ráiteas fúinn féin ar fad é, faoin gcaoi a dtuigimid agus a shamhlaímid muid féin mar dhaoine daonna faoi choinníoll áirithe sin na daonnachta is Éireannachas/ Gaelachas ann. 163752 Is ráiteas iad a chuireann síos ar a bhfuil le maíomh ag an chainteoir i bhfriotal atá nádúrtha & inghlactha agus a thuigfidh an t-éisteoir go beacht, cruinn, msh.'the crack was mighty!' 163753 Is ráiteas láidir ann fein é go bhfuil an Ard Fheis dhá eagrú i gContae Mhuigh Eo. 163754 Is ráiteas teangeolaíochta, dearfach nó diúltach, agus is eachtra teanga gach méar eolais a leagfaimid súil air i rith an lae. 163755 I sraith nua ceithre pháirt do BBC Thuaisceart Éireann ghlacann an tOllamh Gaeilge Art Hughes agus craoltóir Tomaí Ó Conghaile turas thart ar roinnt de na féilte is mó san Eoraip, ag sampláil agus ag ceiliúradh an saol Ceilteach mar a théann siad. 163756 I Sraith RaboDirect, tá Ulaidh naoi bpointe chun tosaigh ar Llanelli Scarlets atá sa dara háit. 163757 Is ráitis iontach láidir iad siúd, agus ag eascairt astú, tá moladh maidir le polasaí cuimsitheach don Ghaeilge, reachtaíocht-bunaithe. 163758 Is ranganna acmhainn mheasctha atá sa chéad bhliain agus san Idirbhliain. 163759 Is ranganna acmhainn mheasctha iad na ranganna go léir ina dtugann formhór na scoláirí faoin gcúrsa ardleibhéil sa dá thimthriall. 163760 Is ranganna comhreathacha atá ar fáil don rang ardteiste bliain a dó a éascaíonn gluaiseacht idir na leibhéil. 163761 Is ranganna comhreathacha iad na ranganna go léir ón dara bliain ar aghaidh go dtí rang na hArdteiste. 163762 Is ranganna comhreathacha iad na ranganna go léir ón tríú bliain ar aghaidh go dtí rang na hArdteiste. 163763 Is ranganna comhuaineacha atá ann ón gcéad bhliain ar aghaidh go rang na hArdteistiméireachta. 163764 Is ranganna cumais mheasctha atá sa chéad bhliain, sa dara bliain agus san Idirbhliain. 163765 Is ranganna cumais mheasctha atá sa chéad, sa dara bliain agus san Idirbhliain. 163766 Is ranganna cumais mheasctha iad na ranganna eolaíochta go léir agus léiríonn an líon suntasach mac léinn a roghnaíonn an t-ardleibhéal i Scrúdú an Teastas Shóisearaigh na hionchais a bhíonn ag na múinteoirí dá mac léinn. 163767 Is ranganna cumais mheasctha iad na ranganna uile sa chéad bhliain. 163768 Is ranganna ilchumais iad ranganna na céad bhliana agus i ngach cás eile roinntear na scoláirí de réir cumais. 163769 Is ranganna laethúla atá ag na scoláirí sna bliain ghrúpaí sinsearacha. 163770 Is rang cumais mheasctha atá i gceist sa rang ardteiste bliain a haon ina bhfuil na trí leibhéil scrúduithe le chéile. 163771 Is rangghrúpa amháin atá sna bliainghrúpaí go léir ach amháin i rang na hArdteistiméireachta, bliain a haon. 163772 Is rang laethúil atá ag gach bliain ghrúpa seachas ag an gcéad bhliain agus ag an Idirbhliain ag a bhfuil ceithre rang in aghaidh na seachtaine. 163773 Is ranníocaíocht do chostais maireachtála an mhic léinn atá sa deontas cothabhála. 163774 Is ranníocaíocht i leith do chostas maireachtála atá sa deontas cothabhála. 163775 Is rás de chuid ghrúpa a haon é seo agus beidh cuid de na capaill is fearr ar domhan in iomaíocht ann. 163776 Is rás é seo atá fíordheacair chun teacht ar bhuaiteoir dó agus is í an chomhairle is fearr a d’fhéadfainn a thabhairt ná an t-airgead a leanúint ar an lá. 163777 Is rás fíoroscailte é seo sa mhargadh geallghlacadóireachta, ach chuaigh bua ghillín Edward O’Grady an mhí seo chaite ag Baile an Lobhar i bhfeidhm go mór orm. 163778 Is rás rabóga í seo agus tá luas aisteach ag na capaill seo agus ní mhairfidh an rás ach thart ar seachtó soicind. 163779 Is rás suimiúil é seo agus an chéad rás de chuid Ghrúpa a hAon in Éirinn i mbliana. 163780 “Is ráta dífhostaíochta de 23.4% atá ann i measc na n-óg, le 5.68m duine óg gan phost. 163781 Is réabhlóid chultúrtha a bhí i gceist, mar gur shíl siad go raibh ár saíocht dhúchasach á chomhshamhlú ag meon agus saíocht an Bhéarla. 163782 Is réabhlóid de chineál atá sna hataí seo…. 163783 Is réabhlóideach an léiriú a rinne an Súilleabhánach ar mhianta collaíochta in Éirinn mhímhorálta na seascaidí, agus go háirithe ar mhianta collaíochta na mban. 163784 Is réabhlóid í sin atá ar siúl i gcónaí, agus a bheidh ar siúl, fad agus a mhaireann an teanga, fad agus is beo don dúil dhaonna sa tsaoirse intinne. 163785 Is reachtaíocht leithleach é seo ó na hAchtanna um Íocaíochtaí Iomarcaíochta 1967-2007. 163786 Is réalta cheart é Eamon Holmes. 163787 Is réaltaí spóirt de chuid na tíre seo iad, agus de chuid na hAstráile amach anseo, agus de bharr an chláir tá siad thuas ansin sa strataisféar céanna le réaltaí spóirt ar nós Uí Dhrisceoil, Uí Arrachtáin agus Uí Chatháin. 163788 Is réalta mór spóirt leis na New York Giants é Jason, ach tá sé gortaithe faoi láthair agus de bharr seo, ní raibh sé in ann cromadh ar ghlúin amháin di – bhí air a dhul síos ar an dá ghlúin in ionad! 163789 ‘Is réalt í. Is trua Tattootis a bheith sínte anocht. 163790 Is réamhéilimh iad a bhfuil de dhíth ar Peter Robinson agus an DUP (nach bhfuil Ian Paisley iontach ciúin na laethanta seo?). 163791 Is réchúisí ar fad iad taobh leis an dream ó thuaidh. 163792 Is réidh do bhreith agus do thuairim thomhasta Siúlaim mo dhúthaigh bhíodh anallód ann is ní fhaighim romham ach an sochaí nódh seo - an chlann ag marcaíocht is a máthair gan bhróga, an Tiarna Toicí agus Tadhg taobhach Tionónta.’ 163793 Is Réidh le Cách Stiall den Duine Eile Ar bealach sin ceann de na fáthanna a cheapaim go bhfuil pointe ag Nicholas Carr. 163794 Is Réidh le Cách Stiall den Duine Eile everyone is generous with other people's property Is Réidh le Cách Stiall den Duine Eile Ar bealach sin ceann de na fáthanna a cheapaim go bhfuil pointe ag Nicholas Carr. 163795 Is réigiún saibhir ag a bhfuil tírdhreach álainn í an Bhaváir. 163796 Is réimse choimpléascach é dleacht stampála ar réadmhaoin. 163797 Is réimse fáis é réimse an aistriúcháin Ghaeilge agus leanfaidh an fás sin de thoradh Acht na dTeangacha Oifigiúla, agus stádas nua na Gaeilge mar theanga oifigiúil oibre de chuid an Aontais Eorpaigh. 163798 Is ré linn Aodha mic Ainmireach, fós, fuair an naomh Cainneach Achadh Bó bás i n-aois a cheithre mbliadhan ar cheithre fichid; agus is ar sliocht Fhearghusa mic Róigh do bhí an Cainneach-so. 163799 Is ré linn Donnchadha do rinneadh na gníomha-so síos. 163800 Is ré linn Donnchadha mic Floinn tSionna ríogh Éireann ar a bhfuilmíd ag tráchtadh, tarladar na neithe-se romhainn síos, mar atá, bás Chiaráin easpuig Tuiléin agus triall an Donnchadha céadna d'argain is do chreachadh Chonnacht. 163801 Is ré linn Laoghaire tug Dubhthach hUa Lughair is Fearghus File is Ros mac Trichim seanchus Éireann da fhromhadh is da ghlanadh do Phádraig. 163802 Is ré linn Tighearnmhais do cuireadh corcair is gorm is uaine ar éadaighibh ar dtús i n-Éirinn. 163803 Is ré n-a linn do bhí Cú Chorb mac Mogha Corb i ríoghacht Laighean. 163804 Is ré n-a linn fós do bhrúcht Loch Éirne fá thír, agus Magh Geanainn ainm an mhachaire tar a dtáinig sí. 163805 Is ré n-a linn fuair Benignus comhorba Pádraig bás. 163806 Is riachtanach an tseift í sin chun dul i ngleic leis an tsoiniciúlacht bhinbeach a spreagann teorainn reatha na Gaeltacht. 163807 Is riachtanach don fhile an spreagadh a mhealladh chuige ansin, nó a bheith toilteanach glacadh leis: bhí rúm Ní Dhomhnaill mar ‘fhothain’ don éinín. 163808 Is riachtanaí é ná na fearais go léir, fiseán, teipthaifeadán nó dlúthdhioscaí. 163809 Is riachtanas dlíthiúil é seo agus d'fhéadfadh pionóis throma a bheith mar thoradh ar moill a dhéanamh an carr a chlárú nó an cháin a íoc. 163810 Is riachtanas dlíthiúil in Éirinn árachas gluaisteán a bheith agat má theastaíonn uait carr a thiomáint in áit phoiblí. 163811 Is riachtanas dúinn a bheith ar ár n-aire i gcónaí faoi dháiríreacht an Stáit i leith chur chun cinn na teanga. 163812 Is riachtanas eigeantach e go ndeanann tú an tástáil tiomána sula dtabharfar an tríú cead foghlaimeora duit nó aon cheann eile ina dhiaidh sin. 163813 Is riachtanas éigeantach é sin agus, ina theannta sin, ni mór do na hÚdaráis Phleanála diriú ar cibé céim is gá chun áidhmeanna an phlean forbartha a bhaint amach. 163814 Is riachtanas éigeantach í an tástáil tiomána do thiománaithe gluaisteán ar eisíodh ceadanna foghlaimeora 2 bhliain dóibh. 163815 Is riachtanas reachtúil é pleanáil do scoileanna de réir ailt 20 den Acht Oideachais 1998. 163816 Is rialacha idirnáisiúnta a úsáidtear sna cluichí sin ach measann imreoirí na hAstráile gur peil Ghaelach go bunúsach atá ann le cúpla mionathrú. 163817 Is Rialtas é Rialtas na Breataine, ní mionpháirtí polaitiúil. 163818 Is rialtas fíormhaith é ar chuid mhór slite agus is Taoiseach thar an gcoitiantacht é Bertie. 163819 Is rí-aoibheann liom féin ceol na bhfocal sa teanga ársa san, ach chuir sé gliondar chroí orm daoine as tíortha eile ag baint suilt is taitnimhe aisti. 163820 Is rí-chiniciúil an chaoi a gcaitheann an Rialtas le daoine dífhostaithe, ag cur in iúl dúinn gur leisceoirí iad uilig go léir ar chóir pionós de shaghas eicínt a ghearradh orthu. 163821 Is rídheacair a chreidiúint, ar na saolta seo, cé chomh mór is a bhíonn an brú ar dhaoine óga cloí le híomhá agus le hiompar na réaltaí. 163822 Is rídheacair a rá go cinnte cén tionchar atá ag na Binsí Fiosraithe ar bharúil an phobail don rialtas. 163823 Is rídheacair a shamhlú go mbeadh a leithéid inghlactha nó go mbeadh síocháin buan mar thoradh air. 163824 Is rí-éadócha nár léigh Peter Robinson Mo Bhealach Féin ach thuigfeadh sé an chéad abairt ann. 163825 Is rifugio (sórt brú) neamhspleách é seo, ach is leis an Club Alpino Italiano an chuid is mó acu. 163826 Is rí-inmholta an caighdeán an-ard Gaeilge labhartha atá bainte amach ag formhór na bpáistí sa scoil seo. 163827 Is ríléir go bhfuil cosúlachtaí idir an chonspóid a tháinig chun cinn mar gheall ar mhótarbhealach an M3 a bheith ag dul trí shéadchomhartha náisiúnta na hÉireann - a tharla, dar ndóigh, i ndáiríre - agus cruachás Lios na gCat sa scéal. 163828 Is ríléir go ndeachaigh an briathar seo go mór i bhfeidhm ar vótálaithe. 163829 Is ríléir go ndeachaigh an dúthracht sin i bhfeidhm go mór ar mhuintir an oileáin. 163830 Is ríléir, leis, go bhfuil easpa samhlaíochta ag dó na geirbe ag an rialtas seo mar níl sé ar a gcumas aon fhreagra sásúil a sholáthar ar ghéarchéim an ama láithrigh lasmuigh den seanpharaidím tuisceana aimlithe réamhluaite. 163831 Is ríléir, mar sin, go ndéanann an oíche freastal ar an dá chineál pobail sin, go háirithe do Ghaeilgeoirí nó do Ghaeil atá aerach agus a dteastaíonn uathu an dá bhéascna a thabhairt le chéile in aon oíche amháin. 163832 Is rímhithid ag an bpointe seo iad a chur ag caint agus ag scríobh, an brocamas féin mura bhfuil acu ach an méid sin go sea. 163833 Is rí-mholta saibhreas cainte na n-oidí agus an ardchaighdéan teagaisc agus atá i gcuid de na seomraí ranga. 163834 Is rinceoir céime agus seite í mo mháthair. 163835 ‘Is rinne Dia iniúchadh ar mhuintir sin na cathrach úd is ní mó ná sásta a bhí sé lena n-imeachtaí, agus d’fhéach sé chuige gur scriosadh an chathair chéanna sin is móramh na ndaoine ann.’ 163836 Is ríomhaire beag póca atá i gceist leis an bhfón cliste. 163837 Is ríomhróir mé féin ach ní ríomhraí de chineál ar bith mé. 163838 Is ríshoiléir ón staidreamh thuas go bhfuil drochbhail ar theangacha bundúchais na hAstráile, ach níl an scéal caillte go huile is go hiomlán. 163839 Is ríshuimiúil liom an t-alt seo a leanas: `Uair amháin gach dara bliain ar a laghad, cuirfidh an t-oifigeach clárúcháin scéala chuig gach duine atá ar an chlár (vótóirí) chun a fháil amach an bhfuil na sonraí atá taifeadta i ndáil leis an duine i gceart. 163840 Is rith urraithe agus téann aon bhrabús ná fuíollach as an airgead a bhailítear i dtreo na Gaeilge nuair atá na costais eagraithe díolta agus cad chuige nach mbeadh costais ann. 163841 Is róbhaolach go bhfuil an neamhchinnteacht ina bhfuil cúrsaí faoi láthair ag cothú amhrais agus easpa misnigh i measc daoine atá páirteach ar aon bhealach in obair na n-eagraíochtaí, ach níos tábhachtaí ná san i measc phobail na Gaeilge i gcoitinne. 163842 Is róbhaol, áfach, gur ag cur leo atá siad rud a chuirfidh gliondar nó uafás ar lucht a léite. 163843 Is róchuma agus níl, ar ndóigh, aon neach ar an saol, maidir le teangain, chomh mear leis an naíonán i mbun na foghlama. 163844 Is róchuma cad ba chúis leis. 163845 Is ró-dhóigh go mbeadh sé tagtha faoi bhláth cheana féin marach imeacht mí-thráthúil a dlúth caraid.. 163846 Is ró-éasca a bheith ag casaoid, gan amhras. 163847 Is rófhada a thógfadh sé a n-ainmneacha uile a lua nó na bailte agus cathracha ina bhfuil siad faoi ghradam ar fud na hEorpa. 163848 Is rógaire é an té nach bhfuil a chuid liathróidí ógra ar an meáchan chéanna lena liathróidí ógra eile! 163849 Is rogha an-éagsúil an dara péire seo uathu atá déanta as seacainí, cinnte ba chóir iad seo a choimeád mar phríomhghné na culaithe agus gach rud eile a choimeád an-bhunúsach leo. 163850 Is rogha comhroghnach an-sofaisticiúil é go deo nuair a oireann an aimsir dó. 163851 Is rogha eile én an liúntas cánach seo ó scéimeanna spreagúla fostaíochta eile ar nó an Liúntas um Fhilleadh ar Obair. 163852 Is rogha im shlíbheatha seo agam agus táim fós ag baint lantaitneamh as. 163853 Is rogha leathan (nó caitliceach le ‘c’ beag) atá déanta ag an údar. 163854 Is rogha mhaith iad chun an truailliú agus an spleáchas ar ola a laghdú ar bhóithre na cathrach. 163855 Is roghanna níos déine fós iad na piollaí aiste bia agus obráidí íslithe meáchain dóibh siúd ar mian leo meáchan a chailleadh i Meiriceá. 163856 Is rogha pearsanta nó clainne é sin cuid mhaith, ar nós an rogha faoi ghlacadh nó gan glacadh le creideamh ar bith. 163857 “Is rogha phearsanta é an rogha a dhéanamh Gaeilge a labhairt agus is mian le Foras na Gaeilge a chinntiú go bhfuil infreastruchtúr ann do na cainteoirí Gaeilge sin a chuireann ar a gcumas acu maireachtáil go huile agus go hiomlán trí Ghaeilge. 163858 Is rogha thraidisiúnta ábhair a phléitear anseo: aimsirí an bhriathair, díochlaontaí an ainmfhocail, srl., ach murab ionann agus na leabhair ghramadaí eile atá ar fáil, is trí obair bheirte is mó a dhéanta iarracht an fhoghlaim a chur i gcrích anseo. 163859 Is roghnú ríomhaire a láimhseáil chores ríomh chun dóthain ama atá le teacht ar chinneadh a cheannach ciallmhar ar ndóigh. 163860 Is roinn de stocaireacht na Gaeilge nach bhfuiltear ag díriú airde mar ba cheart air, An tSínis, An tSeapáinis, An Spáinnis, An Phortaingéilis is ar theangacha eile an domhain lasmuigh den Bhéarla. 163861 Is ról riachtanach é seo i gcaomhnú an daonlathais. 163862 Is Rómánach atá ionamsa. 163863 Is rómhaith a thuigeann sé gur biata iad siúd do bhean bhriste atá ‘ar an tarraingt’. 163864 Is ró mhinic a bhionn Gaeil ag fáil locht ar earraí Gaelacha agus ag tabhairt droim láímhe dóibh dá bharr. 163865 Is ró-mhinic a bhíonn siad briste brúite céasta cráite crua scallta dóite lag. 163866 Is rómhinic dúinn anseo ag gearán faoin gcostas a bhaineann leis na binsí fiosraithe, agus thar aon ní faoin méid ama a thógann sé orthu a gcúram a dhéanamh. 163867 Is rómhinice a thagann stáit atá teipthe orthu chun intinne nuair a smaoinímid ar an Afraic. 163868 Is ró-mhór é m’eagla go bhfuil striapach déanta againn de choinsias an náisiúin ar mhargadh na saoire nó ar an stoc-mhargadh ba chirte dom a rá. 163869 Is ropaire i gcónaí gach éinne againn sílim, ach ag faire tí ar neamhchíos i gceantar an-iarghulta a bhíos. 163870 Is róréidh ag an mo dhuine eile an mhéar a shíneadh, mar a rinne daoine eile roimhe, as ceartchreideamh canúna. 163871 Is rud aiféiseach é sin! 163872 Is rudaí neamhbheo iad, gan coinsias. 163873 Is rudaí tanaisteacha iad “cearta Teanga” ón Mhaorlathas dar liom i gcomórtas leis na rudaí pearsanta atá luaite agam. 163874 Is rud álainn í féin sa bhealach céanna is atá earraí Apple ar fad, dar liom, ach is breá liom í mar uirlis chaithimh aimsire is oibre. 163875 Is rud amháin é bheith i do chomharsanach maith, gnaíúil ach is rud eile ar fad é do gharraí féir a shaothraigh tú go dian a chur ar fáil don té a bhfuil 100 bó aige agus nach bhfuil sách eagraithe lena gharraí féin a bhaint. 163876 Is rud amháin é go mbeadh rialtas na Breataine ag coimeád míghníomhartha a fhorsaí rúnda faoi cheilt, ach is scéal eile é rialtas na tíre seo a bheith ag tacú leo. 163877 Is rud amháin go bhfuil sé contúirteach agus go han-costasach ar fad. 163878 Is rud an-nádúrtha é, go mbaileodh cairde agus comharsana isteach chun fáiltiú roimh an déantús nua atá cruthaithe, agus fonn orthu a bheith páirteach i gcóisir bheag ina ómós. 163879 Is rud an-neamhfhoirmeálta ar fad (piontaí an meád) ann atá bunaithe ar an deis a thabhairt do dhaoine dul amach sa Chathair Chorcaí trí mheán na Gaeilge. 163880 ‘Is rud Ceilteach é’, sin an teideal atá ar an taispeántas is déanaí ag Liam agus bhí sé le feiceáil i nGailearaí James Wray i mBéal Feirste an mhí seo caite. 100 monotype atá sa taispeántas agus bhí an gailearaí ar aon bharr datha lena linn. 163881 Is rud coitianta é déagóirí dul isteach sa TA chun airgead a shaothrú le cúrsa coláiste a dhéanamh. 163882 Is rud contúirteach an *"brain drain” *seo don pholaitíocht ar fad ó thuaidh. 163883 Is rud dearfach é seo agus ba chóir leanúint leis. 163884 Is rud dearfach é seo agus tá comhoibriú maith idir na múinteoirí Béarla. 163885 Is rud deas é fagáil bheirte nár theastaigh uathu feabhsú. 163886 Is rud deonach é cur isteach ar chomórtas na mBailte Slachtmhara agus féadfaidh gach sráidbhaile, baile agus ceantar cathrach sa Stát iarratas a dhéanamh. 163887 Is rud difiriúl é in ionad "cúpla focail", mar beidh tú a chur feabhas aithne ar an dteanga an t-am go léir. 163888 Is rud é an oidhreacht shaibhir chultúrtha agus teanga ar an oileán seo a thig linn uile a roinnt dtig linn uile a bheith páirteach ann agus a cheiliúradh. 163889 Is rud é an Superbowl a bhfuil tóir air go hidirnáisiúnta. 163890 Is rud é atá ag tarlú go forleathan ar fud an domhain agus a thosaigh, deirtear linn, nuair a thit an falla cáiliúil úd i mBeirlín. 163891 Is rud é atá iontach simplí, ach iontach casta ag an am chéanna. 163892 Is rud éigin atá ionat a chaithfeas teacht amach agus dá bhrí sin, tabharfaidh tú faoi le díograis. 163893 Is rud eile ar fad, rud príobháideach, an pósadh. 163894 Is rud eile ar gcuid oibre féin. 163895 Is rud eile mícheart é leis an stáit, tá na Gardaí cuid dena faibhanna sa stáit, easpa accountablity arís. 163896 Is rud é ionad buail isteach a chuireann seirbhís ar fáil ar feadh tamaill bhig i rith an lae. 163897 Is rud é seo a chuireann isteach go mór ar bhaill an Oird a chreideann gur eagraíocht chreidimh atá san ord Oráisteach agus nár cheart dó baint ná páirt bheith aige le polaitíocht nó le seicteachas. 163898 Is rud é seo atá fíor, níl dabht ar bith fá dtaobh de. 163899 Is rud é seo a theastaigh uaim a dhéanamh i gcónaí. 163900 Is rud é seo gur féidir linn ar fad foghlaim as. 163901 Is rud é sin a chaithfidh tú, agus más infheidhme, do cheardchumann dul i mbun caibidlíochta le d’fhostóir faoi. 163902 Is rud é sin a leanann éileamh cead vótála na cosmhuintire is an cead vótála gan a bheith srianta le húinéireacht tí nó foirgnimh? 163903 Is rud fánach é bheith ag iarraidh an Ghaeilge a chur chun chinn ar bhonn thíreolaíoch mar ní gá ach clann corr amháin sa limistéir le cur i gcoinne d’iarrachtaí agus beidh deireadh leat. 163904 Is rud fíordhearfach é go bhfuil tuilleadh rochtana ag daoine ó aicmí éagsúla ar oideachas. 163905 Is rud fíor-riachtanach é na ceanglais fógra seo a chomhlíonadh. 163906 Is rud gan dabht nach bhfuil a lán tuiscint ná smacht ag éinne air ach ceapaim go bhfuil idé éigin agat ar cad atáim ag caint faoi. 163907 Is rud inmholta é go mbíonn na múinteoirí le dualgais speisialta sásta athbhreithniú a dhéanamh ar a ndualgais nuair a thagann tosaíochtaí nua agus riachtanais nua chun cinn sa scoil. 163908 Is rud iontach dos na leanaí an aimsir seo ar fad agus na scoileanna dúnta. 163909 Is rud iontach é go bhfuil na logainmneacha bailithe ar an dlúthdhiosca seo, sula n-imeoidh siad as cuimhne leis an saol as ar fáisceadh iad. 163910 Is rud iontach é, is rud sláintiúil é. De réir mar a mhéadaíonn stór focal duine cuireann sé le friotal eispriseach an té atá ag caint. 163911 Is rud iontach é sin agus b’amaideach an mhaise dóibh siúd atá i gceannas ar an FDNY iarracht a dhéanamh cur isteach ar an nós. 163912 Is rud iontach é sin dar liom. 163913 Is rud iontach é, Tara,' arsa mise, agus lean mé orm le pé seanchaiteacht folamh a tháinig chun mo theanga. 163914 Is rud iontach tábhachtach í an teanga. 163915 Is rud leanúnach é an measúnú seo agus bíonn obair thionscnaimh, cáipéisí agus taispeántais ar obair na scoláirí mar chuid den phroiséis measúnaithe, chomh maith le gníomhaíochtaí labhartha, éisteachta agus scríofa. 163916 Is rud leanúnach fadhbach é an galar corónach croí do roinnt daoine fásta in Éirinn. 163917 Is rud maith é sin. 163918 Is rud maith é sin, im’ thuairimse. 163919 Is rud mór i saol ealaíontóra ar bith cuireadh a fháil le páirt a ghlacadh sa Biennale. 163920 Is rud nádúrtha í an rithim – cuimhnimis ar bhualadh do chroí, mar shampla, nó ar fhuaim choiscéime ar an talamh – agus is rí-dhócha gurbh iad cosa agus lámha na ndaoine a bhí mar thionlacan ar an gceol i dtosach báire. 163921 Is rud olc é Collectivism. 163922 Is rud sláintiúil é go bhfuil cúrsaí amhlaidh, agus is gné thábhachtach - gné riachtanach adeirimse féin - de shaol na Gaeilge go gcuirtear lón léitheoireachta ar fáil don phobal. 163923 Is rud stairúil an chogadh anois. 163924 Is rud suarach agus brónach é seo, rud a chaithfidh muid athrú. 163925 Is rud suimiúil gur úsáid Conor Counihan gach uile imreoir atá aige ar an bpainéal ag am éigin i rith na sraithe. 163926 Is rud tábhachtach do thuismitheoirí tacaíocht a fháil ón oiread áit agus is féidir. 163927 Is rud tábhachtach é, dar leis, nach cainteoirí Gaeilge cuid den lucht féachana. 163928 Is rud tábhachtach é go dtiocfadh daoine ó cheantair eile chuig Baile Munna mar tugann sin teachtaireacht nach bhfuil an áit scartha amach ón bpobal i gcoitinne, nach bhfuil sé imeallaithe, ar oileán éigin.” 163929 Is rud thar a bheith pearsanta é creideamh. 163930 Is rud tromchúiseach agus neamhghnách i dtéarmaí an Choimisiúin é nach mbíonn tuarascáil chuimsitheach faoi réir nuair atá sé i dteideal is a bheith réidh. 163931 Is rud uafásach é sin. 163932 Is rud uathúil é Turas na bhFilí. 163933 "Is – rud úr – sean-rud," dar leo. 163934 Is Rúnaí ar Chomharchumann Shailearna Teo. 163935 Is rúnaí mé agus oibrim ar maidin agus san iarnóin. 163936 Is rún dó, dar leis, leanúint leis anois mar oifigeach preas an pháirtí. 163937 Is rún dóibh an cheist a thógáil sa Dáil arís eile ar an tseachtain seo chugainn. 163938 Is rún dóibh forógra toghcháin a ullmhú roimh an fhómhar. 163939 Is rún don scoil dul ar aghaidh lena bhfeachtas má dhiúltaítear dóibh ach níl siad gan dóchas go bhfaighidh siad aitheantas an iarraidh seo. 163940 Is rún dó seasamh i gContae Lú. 163941 Is rún linn féinmhuinín agus meas do dhaoine eile a fhorbairt sna páistí. 163942 Is rún mór é cé a scríobhann an teachtaireacht agus an theachtaireacht é féin. 163943 I sruth amháin acu sin, tugtar deis don mhac léinn díriú ar réimse an raidió agus sa sruth eile acu, dírítear ar réimse na teilifíse. 163944 I Sruthán, Cill Rónáin, Árainn, a saolaíodh Máirtín Ó Direáin sa bhliain 1910. 163945 Is sa bhealach ina bhfuiltear ag iarraidh an bhearna sin a líonadh atá an baol is mó don rialtas. 163946 Is sa bhfoghlaim ghníomhach is fearr atá deiseanna ar fáil chuige sin. 163947 Is sa bhliain 1852 i gCiarraí ach gar do Chontae Luimnigh a saolaíodh é, ceart go leor. 163948 Is sa bhliain 1948 a d'fhógair na Náisiúin Aontaithe Dearbhú Uile-Choiteann Cearta an Duine leis an aidhm go dtosódh ré nua maireachtála don chine daonna. 163949 “Is sa bhliain 1960 nuair a bhuaigh An Dún orainn sa Chraobhchluiche go bhfacthas domsa go raibh ré an ‘catch and kick’ tagaithe chun deiridh mar d’imir siad ‘combined game’ agus bhuadar orainn go sách éasca. 163950 Is sa bhliain 1969 a ceapadh an tAth. 163951 Is sa bhliain 1996 a bheartaigh baill Chumann Lúthchleas Gael Naomh Fionnbarra Gaelscoil a bhunú ar chuid den pháirc ar a raibh an clubtheach lonnaithe. 163952 Is sa bhliain 2004 a céadosclaíodh doirse na Gaelscoile i bhfoirgnimh Aontas Óige ar Bhóthar Chill Chainnigh. 163953 Is sa Bhreatain a thosnaigh sé, agus go mór is go fada, is ann is fairsinge é. Mar sin féin, tá na céimeanna atá tógtha sa tír seo i bhfad níos déine ná iad sin atá tógtha ag ár gcomharsa. 163954 Is sa bhuaile a dheintí im agus cáis na bliana. 163955 Is sa Bhurúin atá an líon is mó díobh, mar atá, suas le 40,000. 163956 Is sa chaint go mórmhór a thugtar an méid sin faoi deara. 163957 Is sa chanúint Ultach a mbunús (34 leabhar), ach tá beagán i nGaeilge Chonnacht (2 leabhar), i nGaeilge na Mumhan (1 leabhar) agus i nGaeilge na hAlban (4 leabhar). 163958 Is sa chéad bhliain de chlár na hArdteistiméireachta Feidhmí a dhéanann na scoláirí staidéar ar an nGaeilge Chumarsáideach agus tugadh le fios go ndéanann gach scoláire a bhíonn páirteach staidéar ar an gcuid seo den chlár. 163959 Is sa chéad bhliain den Ardteistiméireacht Fheidhmeach a dhéanann na scoláirí staidéar ar Gaeilge Chumarsáideach. 163960 Is sa chéad bhliain den tsraith shinsearach a dhéanann scoláirí staidéar ar an nGaeilge Chumarsáideach mar chuid de chlár na hArdteistiméireachta Feidhmí. 163961 Is sa chéad bhliain is túisce a mholtar smaoineamh ar chur chuige éagsúil comhoibritheach mar sin a chleachtadh ar mhaithe le labhairt na Gaeilge, mar shampla, a chur chun cinn níos mó. 163962 Is sa cheantar fíorálainn seo a dhéanfar ceiliúradh ar shaol Dhiarmuidín le linn Éigse Dhiarmuid Uí Shúilleabháin. 163963 Is sa cheantar ina dtarlaíonn an bás a choimeádtar na taifid. 163964 Is sa cheantar seo is mó a chonaiceamar póstaeir leis na focail “Euskera …. 163965 Is sa cheol atá a chroí agus suim aige i réimse leathan ceoil: snagcheol, Bach, Rory Gallagher agus ríleanna traidisiúnta. 163966 Is sa choill a ndeachaigh Diarmaid agus Gráinne agus iad ar teitheadh ó Fhionn Mac Cumhaill. 163967 Is sa choimhlint faoi Chonradh Nice in athuair a chuirfeas na meáin chumarsáide suim ar leith. 163968 Is sa chomhthéacs seo a chaithfear 'Triúr na Colóime' agus an scéal sa Cholóim a mheas. 163969 Is sa chomhthéacs seo a thiontaigh an tír seo againne ó labhairt na Gaeilge go labhairt an Bhéarla, an comhthéacs ina raibh féinmheas agus féinmhuinín chomh laghdaithe sin mar gheall ar an gcóilíneachas. 163970 Is sa chomhthéacs sin a bhain Fleischmann clú amach mar cheoltóir agus mar chumadóir ceoldrámaí Nollag. 163971 Is sa chomhthéacs sin a chinn an tAire €8milliún breise a ath-leithdháileadh ar an mbeart Bunseirbhísí. 163972 Is sa chomhthéacs sin atáthar ag caint go hoscailte ar athruithe bunúsacha ar struchtúr polaitiúil an Aontais, mura bhfuil sé le titim as a chéile ar fad. 163973 Is sa chruth beagnach dofheicthe seo atá formhór mór an phlaistigh, agus deirtear go bhfuil uisce ina mbíonn na cáithníní seo cosúil le “anraith ceimiceach”. 163974 Is sa chuan seo a chuir formhór iomaitheoirí clársheoltóireachta na hÉireann barr feabhais ar a gcumas sa spórt. 163975 Is sa chuid sin de na scéimeanna a bhaineann leis an nGaeilge chumarsáideach san Ardteistiméireacht Fheidhmeach is fearr atá cur síos le léamh ar na modhanna measúnaithe lena n-áirítear measúnú ar labhairt na teanga. 163976 Is sa chúigiú háit a chríochnaíodar ar thrí phointe. 163977 Is sa chúigiú háit in Top Quatorze na Fraince atá Montpellier faoi láthair agus beidh siad in iomaíocht sa Chorn Heineken i mbliana den dara séasúr as a cheile, iad i nGrúpa 6 le Cardiff Blues, Sale Sharks agus RC Toulon. 163978 Is sa comhthéacs sin a chreidim gur cóir anailís a dhéanamh ar na riachtanais oideachasúla. 163979 Is sa dara bliain de chlár na hArdteisitméireachta Feidhmí atá na scoláirí ag déanamh staidéir ar an nGaeilge Chumarsáideach i mbliana. 163980 Is sa dara háit i bpríomhroinn rugbaí na Fraince atá Toulon faoi láthair agus imreoirí móra ar nós Johnny Wilkinson agus Felipe Contepomi ag imirt don chlub. 163981 Is sa dara leath a léirítear croí an scéil agus bogann an plota ar aghaidh i bhfad níos tapúla agus ar bhealach i bhfad níos oiriúnaí, i mo thuairim féin. 163982 Is sa dara téarma a dhéanann na scoláirí a bhíonn ag tabhairt faoi na scrúduithe stáit triailscrúduithe. 163983 Is sagart é, agus tá sé ag obair faoi láthair mar shéiplíneach i dTuar Mhic Éadaigh i gcontae Mhaigh Eo. 163984 Is Sagart Paróiste anois é agus dá mbeadh ceart le fáil ba chóir go ndéanfaí Sagart Paróiste de blianta ó shin. 163985 Is sagart paróiste a rinne an chomparáid seo i bhfógra séipéil a cuireadh amach le déanaí sa Tóchar i gCo an Lú. 163986 Is sa gcathair atá todhchaí an duine. 163987 Is sa Ghaillimh chomh maith a chuir sí tús lena saol i réimse na craoltóireachta nuair a ghnóthaigh sí post páirtaimseartha le Raidió na Gaeltachta i gCasla agus í fós ina mac léinn. 163988 Is saghas Alamo atá ann, agus tá tacaíocht ó Ghaeil ar fud na hÉireann de dhíth ag an scoil, rud atá gealta cheana ag comhchoiste comhoibrithe idir an Conradh, Comhluadar, Glór na nGael agus Gaelscoileanna. 163989 Is saghas andúiligh mé i leith rac-amhránaithe móra na 1990í freisin – go háirithe iad siúd a bhí ar i mbarr a réime ag tús na nóchaidí! 163990 Is saghas nua spam é seo - agus tá an feiniméan sin tar éis an taitneamh a bhíodh ag baint le teachtaireachtaí ríomhphoist a scrios cheana féin. 163991 “Is saghas rúin atá ann, rún oscailte atá á chraobhscaoileadh agat agus tríomsa, go n-aithníonn daoine, b’fhéidir, cén sort rúin atá i gceist. 163992 Is saghas searmanais an rud atá ar bun acu, rud a bhfuil an mhistéir agus an draíocht ag baint leis. 163993 Is sa gheimhreadh is mó a bhíonn sioc agus sneachta ann. 163994 Is saibhreas ar leith a bheith amuigh i lár an dúlra agus feithidí/ainmhithe de gach cineál ag snámh agus ag smúrthaíl thart go feiceálach. 163995 Is saibhreas cultúrtha gach uile theanga agus ba chóir dúinn gan lipéid leibideacha a chur ar oidhreacht an chine dhaonna. 163996 Is saibhre sinn a chuala an guth sin - agus is saibhre traidisiún an tsean nóis de bharr éirim agus talainn an fhir óig seo." 163997 Is saibhride sinn uile a turas truamhéalach. 163998 Is saill Belly fadhb annoying dóibh siúd a bhfuil iarracht a dhéanamh teacht ar boilg árasán gan saill, agus waistline foirfe. 163999 Is sainaonaid ar leith iad uile.) Teastaíonn gníomhartha misniúla den chineál sin leis na Gaeil a thabhairt céim eile chun tosaigh. 164000 Is saincheisteanna casta iad seo ach, má táthar chun tabhairt faoi chosaint éarlaise i gcomhthéacs an Bhille reatha, tá sé i gceist agam tabhairt fúthu a luaithe agus is féidir. 164001 Is saincheisteanna gaolmhara iad FGL, ní amháin do na múinteoirí ranga ach don fhoireann uile agus an caidreamh idir Treoir agus tréadchúram atá le tógáil san áireamh sa chomhthéacs céanna. 164002 Is saincheist í úsáid na n-uaireanta leithdháilte le haghaidh Treorach do phleanáil treorach agus táthar ag déileáil leis an gceist sa chomhthéacs seo. 164003 Is sainchomhartha é seo de dhílseacht an choláiste, idir bhainistíocht agus fhoireann teagaisc, dá sainspriod. 164004 Is sainchomhartha na fiontraíochta agus na nuálaíochta é seo." 164005 Is saineolaí aitheanta é Antain a chuireann an t-ábhar ar fáil ar bhealach pléisiúrtha, taitneamhach. 164006 Is saineolaí é CCOB ar fhilíocht frilly-nicks. 164007 Is saineolaí í ar an tSean-Ghaeilge fosta agus múineann sí litríocht na hÉireann san ollscoil. 164008 Is saineolaí í Dr Isabel Henderson ar dhealbhóireacht Ros Maircnidh. 164009 Is saineolaí í le béaloideas, ginealas agus le stair áitiúil Chontae Dhún na nGall. 164010 Is saineolaí mé anois ar chúram spuaiceanna agus ar conas codladh i leaba gan bhraillíní atá níos cosúla le hámóg, i seomra le 30 duine eile, cuid acu ina speisialtóirí i sranadh go hard. 164011 Is saineolaithe an triúr moltóir i réimse rincí gaelacha ach n’fheadar an aontóidh siad lena chéile de bharr éagsúlachtaí stíleanna agus cur chuigí éagsúla? 164012 Is saineolaithe iad úinéirí Enkosini, agus bhí áit bhreá shábháilte ag na leoin le cónaí inti. 164013 Is sainmhíniú simplí é sin agus cá bhfios cén fáth ar cuireadh ar fáil sa leabhrán seo é nuair a fágadh 'Nás' agus a lán eile ar lár. 164014 Is saintréith í an fhoirmiúlacht seo de scoileanna a meastar rathúlacht shistéimeach a bheith ag baint leo. 164015 Is sa loch seo atá an líon is mó teasán san Afraic agus tá cáil leitheadach ar an áit as a foinsí teo agus as an fiadhúlra atá le feiceáil ann. 164016 Is sampla álainn dá shaothar é Bean le Liúit (1662-1663) agus tá a chuid saintréithe mar phéintéir ardchumasach le feiceáil go soiléir ann. 164017 Is sampla amháin é sin, ach tá neart samplaí eile an - costaisí nach smaoiníonn daoine orthu. 164018 Is sampla an-bhreá é an t-alt seo aige faoin iománaíocht den stíl agus den scóip atá ar a chumas a ríomh in alt gairid amháin. 164019 Is sampla an-léir a bhí ann den bhealach a bhfuil an fhírinne á cur as a riocht. 164020 Is sampla an-mhaith den iompar chaoinfhulaingteach seo, an lúb de lucht cainteoirí Gaeilge a luaithe a nochtfas duine gan Ghaeilge chucu, caithfidh gan éinne den chomhluadar tiontú ar an teanga eile. 164021 Is sampla an-mhaith é Donegan don bhealach gur féidir nodanna beaga nó eolas a roinnt l’ábhar custaiméara chun cur in iúl go bhfuil fios do ghnó agat agus chun caidreamh a bhunú is a bhuanú leo. 164022 Is sampla an-mhaith é seo de ghníomh mar thoradh ar an measúnú. 164023 Is sampla den chur chuige ad hoc seo an bealach a fógraíodh deontas de dhaichead milliún euro do Pháirc an Chrócaigh le déanaí. 164024 Is sampla de seo an dlí ar a dtugtar Hartz IV, a thiocfas i bhfeidhm ar an 1 Eanáir 2005. 164025 Is sampla de seo cás Gaelscéal – nuachtán uile Éirinn á dhúnadh ag Foras na Gaeilge – ceathrar comhalta SF agus an pháirtí ar fad ina thost faoi seo. 164026 Is sampla é seo ar ghluaiseacht dhaonlathach a féidir an cultúr, an teanga agus an oidhreacht dhúchasachna chur chun cinn in ainneoin an náimhdis oifigiúil. 164027 Is sampla é seo den fhicsean fiadhúlra is fearr atá againn sa Ghaeilge. 164028 Is sampla í an chaoi go bhféadfaí fógraí foláirimh a chur isteach i ngach ríomhphost a théann amach ón eagras, fógraí a thabharfadh le fios córais mhonatóireachta a bheith ar siúl ag an eagras. 164029 Is samplaí eile de dhea-chleachtais iad seo go léir mar go dtugann said san áireamh raon na stíleanna foghlama atá i ngach rang. 164030 Is samplaí iad Microsoft Internet Explorer, Mozilla Firefox agus Opera. 164031 Is samplaí iad pleanáil baile agus réigiúnach, cosaint séadchomharthaí náisiúnta, talamh a ghnóthú go héigeantach agus cáin maoine de na srianta is féidir a chur ar an gceart atá agat chun maoin a shealbhú. 164032 Is sampla iontach an Bhreatain Bheag é sin. 164033 Is sampla iontach sinn de thionscal teangalárnaithe - tionscal gur mhaith le hAire na Gaeltachta Éamon Ó Cuív go gcuirfí tuilleadh béime air. 164034 Is sampla maith atá ann den chomhoibriú rathúil atá ag dul idir an dá institiúid; tá an chomhoibriú sin ag dul chun tairbhe do cheantar faoi mhíbhuntáiste, agus tá an Ghaeilge á cur chun cinn fosta,” arsa Mac Niallais. 164035 Is sampla maith cúrsaí seo Chonradh Nice ar an gcaoi gur ionann anois na Daonlathaigh, Fine Gael, Fianna Fáil, agus an Lucht Oibre. 164036 Is sampla maith den mhíthuiscint seo é Owain Glyndwr. 164037 Is sampla maith é Diúc Westminster de thiarna cumhachtach: tá talamh aige i Lancashire, Cheshire, Londain agus i bhFear Manach, fiú. 164038 Is sampla maith iad de Ghaeilge Corca Mrua, maraon le bheith ina léargas ar phearsantacht agus dílseacht Shéain don obair. 164039 Is sampla maith í an Chatalóin mar áit a éiríonn leis an gceannas baile an Chataláinis mar phríomhtheanga a chur ar bun scéim ar scéim. 164040 Is sampla maith í an tógálaí meáchan Oilimpeach Cheryl Haworth de dhuine atá aclaí agus ramhar. 164041 Is san aimsir laithreach atá Gearóid anois – agus súil chun cinn aige don aimsir fhaistneach. 164042 Is san áis nua seo i mBéal Átha an Ghaorthaidh anois a bheidh táirgí saor ó ghlútan Heron Foods go léir á dtáirgeadh ag an gcomhlacht nua, Bia Gan Breise Teo. 164043 Is san áis phórúcháin i mBaile Átha Cliath a bhíonn Kealan ag obair den chuid is mó anois agus tá gaisce déanta aige mar gurb iad Seahorse Ireland an chéad soláthraí d’eacha uisce ar domhan agus an ceann is mó freisin! 164044 Is san Astráil agus i gCeanada sna 1970aidí a chualathas trácht ar Choimisiúin Um Chearta Daonna den chéad uair. 164045 Is san athbhreithniú a d’eascair ón taighde seo a shocraigh lucht na Breatnaise ar stráiteis chuimsitheach a thiomsú don obair óige trí Bhreatnais le béim ar leith ar an aoisghrúpa 11-25. 164046 Is san ceantair seo atá an Ghaeltacht is mó sa tír agus tá nascann anseo chuig suíomh an iomatheora - mas ann é - agus deireann muid cén teanga atá ann. 164047 Is san Eoraip agus sa tSeapáin is mó a bhainfear úsáid as an WAP sna blianta atá amach romhainn. 164048 Is san fho-chomhfhios atá tionchar cinnte le mothú, dar leo. 164049 Is san Idirbhliain amháin a reáchtáltar béaltrialacha go foirmeálta mar chuid de na scrúduithe tí le socrú seachtrach. 164050 Is san uaigh seo a chuirfear an duine deireanach den Ordre a fhaigheann bás. 164051 Is saofúil le rá, d’fhreastail mé ar ócáid ar leith ag baint leis an cheist seo ar an Domhnach roimh an taisme. 164052 Is saoire force majeure é saoire teoranta ó obair má bhíonn géarchéim teaghlaigh ann agus ní cheadaítear aon teidlíocht ar shaoire má bhíonn méala ann. 164053 Is saoire scíth a ligean ar bord long cúrsála a ráthaítear le taithí chuimhneacháin ar pléisiúir agus chompord uathúil. 164054 Is saoithiúil mar a d’fhág cuid mhór acu oileán amháin agus gur aimsigh siad oileán eile chun cónaí a dhéanamh air 3,000 míle ar shiúl. 164055 Is saol agus todhchaí dhuairc a bhí i ndán do mhuintir slumaí Bhaile Átha Cliath, ceantair tuaithe na nGaeltachtaí nó oibrithe na muilte i mBéal Feirste beag beann ar theideal oifigiúil cibé rialtas a bhí i gcumhacht. 164056 Is saol corraithe atá ann. 164057 Is saol difriúil é inniu ón uair a bhí JBM ina laoch óg. 164058 Is saol eile ar fad a bhí i ndán don údar feasta. 164059 Is saonta an té a chreidfeadh sin. 164060 Is saoráidí go mór anois na brící ná an chloich ag lucht foirgnimh. 164061 Is saorálaithe iad na daoine ar fad atá ag obair don eagraíocht, ach íoctar táille leis na teagascóirí gan amhras. 164062 Is saoránach Éireannach mé agus tá mé i mo chónaí sa Fhrainc le mo pháirtí Rúiseach den ghnéas céanna. 164063 Is saoránach Éireannach mé, atá ag cónaí sa Bhreatain Bheag le mo pháirtí ón Afraic Theas. 164064 Is saoránach na hAstráile mé agus táim cónaitheach go dleathach in Éirinn ó 2001. 164065 Is saoránach SAM mé, ach rugadh mo mháthair i nGaillimh. 164066 Is saoránaigh daoine a thagann chun an tsaoil sa tír seo más saoránach Éireannach nó Briotanach duine dá dtuismitheoirí nó má tá duine dá dtuismitheoirí ag cónaí go dleathach in Éirinn le trí bliana, ar a laghad. 164067 Is saoránaigh den domhan muid ar fad. 164068 Is saoránaigh Shíneacha mé féin agus mo chailín. 164069 Is saoririseoir, craoltóir agus ceoltóir í Aoife Nic Cormaic. 164070 Is saoririseoir é atá ag d’fhoilseacháin éagsúla. 164071 Is saoririseoir é atá ag scríobh d’fhoilseacháin éagsúla. 164072 Is saoririseoir é atá ag scríobh do Magill, i measc foilseachán eile. 164073 Is saoriseoir é Colm Ó Dúlacháin. 164074 Is saorsheirbhís, neamhspleách, rúnda í MABS le fostaithe oilte a sholáthraíonn comhairle airgid duit. 164075 Is saothar cliste cleasach é seo atá lán de mhistéir agus de lúbaireacht. 164076 Is saothar é atá lán eolais, a bhfuil an-úire ag baint leis, agus a thugann léargas ní hamháin ar mhuintir Chinnéide ach ar thaithí na gCaitliceach, agus ar na tréithe is fearr agus is measa a bhaineann le Meiriceá. 164077 Is saothar é, gan amhras; píosa ealaíne, déarfainn féin. 164078 Is saothar idirghníomhach é Silent Barrage a úsáideann lear mór slata róbataice, ríomhaire agus cealla inchinne le gluaiseacht a spreagadh sna slata, nuair a ghluaiseann daoine thart timpeall orthu. 164079 Is ‘saothar idir lámha’ é TG4. 164080 Is saothar tarraingteach ceithre thraic déag é Ar Nós na Gaoithe/Like the Wind a léiríonn beachtas, géarchúis agus cumas iontach. 164081 Is sa phleanáil agus san athbhreithniú ar chleachtas ranga a thiocfar ar an dáileadh ama ceart chuige sin. 164082 Is sa phlean don Ghaeilge Chumarsáideach amháin atá treoir ina leith sin cláraithe. 164083 Is sa phobal a sholテ。thraテュtear seirbhテュsテュ fisiteiripe go ginearテ。lta, agus is iondテコil iad a bheith saor in aisce do shealbhテウirテュ chテ。rta leighis. 164084 Is sapphire cloch na fírinne agus an cheartais. 164085 Is sa rang seo a chonacthas obair na scoláirí, ar taispeáint i gclóscríbhinn agus moltar cuireadh a thabhairt do na scoláirí a scileanna ríomhaireachta a chomhtháthú lena gcuid Gaeilge chomh minic agus is féidir. 164086 Is sárcheoltóir í mo dheirfiúr Bríd freisin, agus bhíodh ár dtuismitheoirí bochta dár dtiomáint timpeall na tíre chuig ócáidí ceoil, nó fleadhanna, nó chuig ranganna ceoil i gcónaí. 164087 Is sár-chleachtas a leithéid agus é ag teacht le riachtanais an tsiollabais. 164088 Is sa réimse bithmhíochaine a bhí obair an Ollaimh Smith bunaithe go dtí seo agus tá blianta fada caite aige i mbun taighde acadúil agus obair sa tionscal. 164089 Is sárghníomhaí nádúrtha é Brain a deir go bhfuil damhsa ar stáitse cosúil leis “na flaithis.” 164090 Is sa ríomhlann seo atá an trealamh a úsáidimid chun ár seirbhísí féin a sholáthar, seirbhísí soláthraithe eile, agus trealamh taighde ar leith. 164091 Is sárlaoch é! Níl a fhios ag aon duine é, ach is é Cathal An Captaen Catach. 164092 Is sármhaistir é Cumberbatch ag léiriú na débhríochta, agus meallann Mc Queen taispeántas den scoth as. 164093 Is sa roinn deireanach den leabhar, nach bhfuil ach ceithre dhán ann, atá na caointe is fearr, dar liom. 164094 Is sár-rás atá ann i mbliana agus ag an tráth seo den séasúr tá mé cinnte go mbeidh go leor le foghlaim uaidh. 164095 Is sárscannán é ‘Melancholia’ a mbeidh seasamh agus stádas cultach aige, agus caint agus aragóint agus plé faoi go Lá an Bhráthair, nó go Lá Philib an Chleite - más dearcadh creidimh atá agat - nó go Lá Buailte Melancholia, muna bhfuil! 164096 Is sárú ar an gconradh é mura n-íocann tú. 164097 Is sa scoilbhliain reatha a ceapadh comhordaitheoir don Ghaeilge agus is cuid de phost dualgais speisialta é. Is go naemhfhoirmiúil a bhuail na múinteoirí Gaeilge le chéile agus is ar bhonn aonair a d’fhorbair siad pleananna oibre dá ranganna go dtí seo. 164098 Is sa seomra gléasta a bhí muid inár suí faoin am seo san áit a raibh radaitheoir ag cur ár ndóthain teasa ionainn. 164099 Is sás é seo a bhfuil úsáid bainte as i bhformhór mór de thíortha na hEorpa. 164100 Is sa sliabhraon seo atá foinse fhormhór mór na n-aibhneacha a sceitheann amach san abhainnchóras is mó sa tír, ar a dtugtar an Abhantrach Murray-Darling. 164101 Is sásúil spleodrach liom a bheith ag amharc ar na bladhra ag damhsa agus an ghaoth ag glafarnach amuigh. 164102 Is sa taobh thuaidh den pharóiste is mó a labhartar Gaeilge. 164103 Is sa teaghlach,leis na comharsain, sa phub. sa tacsaí,sa siopa, san obair,san amharclann, i dteach a phobal srl agus áit ar bith a bhfuil caidreamh againn le daoine atá bás nó beatha na teanga ag brath. agus ní ar chearta teanga ó’n stát. 164104 Is sa tráth seo trí bliana ó shin i 2008 a cuireadh ina luí i gceart orainn chomh priaclach agus a bhí ár ngéarchéim eacnamaíoch. 164105 Is sa tréimhse dheireanach sa lá atá trí cinn de na ranganna Gaeilge ar siúl don rang ardleibhéal sa chúigiú bliain i mbliana agus tá tréimhse eile ar siúl sa dara tréimhse ón deireadh. 164106 Is sa tSambia a gabhadh é nuair a bhí cuairt á thabhairt aige ar ghaolta leis. 164107 Is sa tseanreilig atá an séipéal suite ar thaobh cnocáin agus radharc álainn ar na crompáin agus sléibhte ó thuaidh de. 164108 Is sa tsraith shóisearach chomh maith a bheidh na deiseanna is fearr le múineadh i bpáirt le chéile a thriail. 164109 Is sa tsraith shóisearach is mó atá na scoláirí seo (76%) agus is eachtrannaigh, nó scoláirí a fuair an chuid luath dá n-oideachas thar lear, a bhformhór (60%). 164110 Is scáfar a bhfuil roimh gach éinne i dtaca lena gcuid pingneacha a saothraíodh go crua in imeacht na mblianta a choinneáil slán i mbliana arís. 164111 Is scáfar mar a ligeadh Humanitas i ndíchuimhne, go háirithe nuair a chuimhnítear ar chomh héirimiúil is a bhí a chuid scríbhneoirí. 164112 Is scaifte iontach ar fad iad! 164113 Is scáil ar chultúr faoi leith atá i ngach teanga, agus é sin droim ar ais”. 164114 Is scairt í nar chuala mórán daoine atá faoi daichead bliain d’aois. 164115 Is scanall é go bhuil an liosta feithimh um tithíochta ag fás i ngach baile in Éirinn a fhad a's go bhfuil na tithe seo ina luí, folamh, treigthe, agus ag dul i meath ar fud na tíre. 164116 Is scanall poiblí staid na Gaeilge sa státseirbhís, agus conas nár chóir aird a dhíriú air i mbliain seo chomórtha an Éirí Amach? 164117 Is scananalach go mbainfeas daoine 18 mbliana d’aois, gan aithne ar bith acu ar Phrotastúnach nó Caitliceach. 164118 Is scannáin eisceachtúla iad araon, agus is fiú iad a scagadh. 164119 Is scannáin fhiúntacha iad - ‘21 Grams’ ach go háirithe, ach fágadh Inárritu fós gan saothar a chuirfeadh bláth ar chraobh ‘Amores Perros’. 164120 Is scannalach agus is náireach an chaoi a bhfuil cultúr dúchasach ná tíre á cheilt ar an bpobal. 164121 Is scannalach an ní é go bhfuil comhlachtaí ar nós News of the World ag briseadh isteach i dteachtaireachtaí fóin daoine ‘cailiúl’ chun mioneolas a fháil ar a saol. 164122 Is scannal, dar léi, cás an fhir bhoicht a fuair bás i ndoras siopa i mBré roimh an Nollaig. 164123 Is scannal é, amach agus amach. 164124 Is scannal é go bhfuil an aicme polaitiúil sa deisceart ag déanamh go fíormhaith agus na cáin íocóirí ag glanadh fiacha nach mbaineann leo mar gheall ar chliseadh pholaiteoirí agus bhaincéirí. 164125 Is scannal é seo i gcás spóirt amaitéaraigh. 164126 Is scannallach córas iompair na tíre seo. 164127 Is scannal poiblí an staid ina bhfuil sí sa státseirbhís; san eagraíocht is mó a d’fhéadfaí a bheith ag súil go seasfaí léi, ag féachaint don stádas atá ag an teanga sa Bhunreacht. 164128 Is scannán aicsin é seo agus scéinséir, a bhfuil príomhpháirt ag an aisteoir clúiteach, Jason Statham ann. 164129 Is scannan an-an-dorcha é, ach is maith liom scannain mar sin, go háirithe scannain faoin todhchaí (Blade Runner, srl). 164130 Is scannán deas é agus táimid an-sásta leis, agus tá súil againn níos mó oibre den chineál sin a dhéanamh. 164131 Is scannán drámatúil agus rómánsach é, ach tá beagán grinn ann freisin. 164132 Is scannán é seo a bhfuil scéal maith leis agus atá lán le haicsean tríd an rud ar fad. 164133 Is scannán é seo gurb fhiú súil a chaitheamh air agus is cinnte go gcuirfidh sé áthas ar go leor daoine a bhí i ngrá leis an mbunsraith na blianta ó shin. 164134 Is scannán Gearmánach é agus taispeáineadh é le fotheidil as Béarla. 164135 Is scannán iontach é is féidir liom a rá. 164136 Is scannán iontach greannmhar é le Will Ferrell sa phríomhpháirt agus Mark Wahlberg lena thaobh mar phóilíní i Nua Eabhrac. 164137 Is scannán iontach láidir é. Bhí mise beagnach scriosta nuair a bhí sé thart. 164138 Is scannán neamhghéilliúil dorcha é Hunger ina bhfuil saol truamhéileach na bpríosúnach atá ar an ‘Dirty Protest’ mar chúlra do scéal stailc ocrais Bobby Sands (Michael Fassbender) agus a idé-eolaíocht. 164139 Is scannán tábhachtach é, mar tugann sé léargas dúinn ar an saol ileitneach atá i gceantair uirbeacha na Fraince a d’fhéadfadh a bheith ina údar do chuid mhór den trioblóid sna ‘banlieues’ le tamall anuas. 164140 Is scanóirí plánacha is mó atá ar fáil anois agus is féidir leathanaigh A4 iomlána a scannáil in aon bhabhta amháin leo. 164141 Is scanrúil an smaoineamh é - cothaíonn fir chrua a macasamhail sna glúnta fós gan bhreith. 164142 Is scáthán iad go leor de na haistí sa chnuasach seo atá tiomsaithe ag Nollaig Ó Muraíle ar mheon tréimhse a gceaptha, blianta tosaigh an tSaorstáit. 164143 Is scéalaí den chéad scoth é Maidhc Dainín Ó Sé. 164144 Is scéalaí í Brídanna agus labharfaidh sí le Damien faoi cuid de na cuimhní cinn atá aici ar Oireachtas na Gaeilge thar na blianta. 164145 Is scéalaí iontach é agus tá scéal ag baint le gach uile phictiúr beagnach. 164146 Is scéalaí, scríbhneoir agus staraí é Séamas Mac Annaidh ó Chontae Fhear Manach. 164147 Is scéalaí siúlach, í Frances Quinn. 164148 Is scéal álainn é seo faoin tsamhlaíocht, faoi uaillmhianta agus na rudaí beaga a chuireann eagla an domhain orainn. 164149 Is scéal amháin é go mbeadh sé riachtanach dul i ngleic le cur amú airgid poiblí na laethanta seo. 164150 Is scéal ann féin iad na colúin éagsúla Ghaeilge a bhí ar an nuachtán seo le 50 éigin bliain." 164151 Is scéal ar fad eile é fear dubh ficseanúil Bruno Dumont. 164152 Is scéal ar leith scéal agóidíochta Uí Chadhain. 164153 Is scéal beagán níos casta é, a deir siad. 164154 Is scéal béaloidis é an Cearrbhach Mac Cába agus tá sé líon lán le tréithe an bhéaloidis ó thús deiridh. 164155 Is scéal bleachtaireachta é faoi fhuadach páiste. 164156 Is scéal casta go leor é 'Táin Bó Chuailnge' agus is féidir le gach Gael againn tagairtí a dhéanamh dó. 164157 Is scéal éachtach a bhí ann ag an am. 164158 Is scéal eachtrúil é Greenhorn, suite i Chicago na mblianta 1959/60. 164159 Is scéal é ar mhaith liom a insint nuair a bheidh mé réidh leis An Píopa.’ 164160 Is scéal é atá suite i mBaile Átha Cliath an lae inniu agus is í Anna Kelly Sweeney an príomhcharachtar atá ann. 164161 Is scéal é faoi fhear óg atá ar an drabhlás ó bhain sé duais mhór sa Lotó agus a bhfuil ag teip ar a shláinte dá bharr. 164162 Is scéal eile, áfach, a insítear sa scannán seo. 164163 Is scéal eile ar fad a bheidh ann an tráthnóna Dhomhnaigh seo. 164164 Is scéal eile ar fad atá i gceist sa bhliain 2004, dar le Benson. 164165 Is scéal eile ar fad iad na drúgaí, Is smaointeacha radacha iad sin ach gan rud éigin radacach dar liom nach bhfuil sna rialacha nua ach cur i gcéill Mail (will not be published) (required) Notify me of follow-up comments by email. 164166 “Is scéal eile ar fad iad na seónna. 164167 Is scéal eile é cén tionchar a bheadh aige ar ár gcaidreamh i gcoitinne leis an AE, agus leis an mbanc Ceannais Eorpach, maidir leis na hiasachtaí a bhfuilimid ag brath chomh mór sin orthu. 164168 Is scéal eile é scéal na polaitíochta agus na hiriseoireachta, an scéal atá feicthe sna meáin agus an scéal eile nach bhfuil. 164169 Is scéal é seo a spreag agus a spreagann go leor cainte. 164170 Is scéal fuilteach scéal na Sasanach sa tír seo, scéal náireach barbartha. 164171 Is scéal grá atá sa trian deireanach den leabhar, a caidreamh le Conor Cruise O'Brien a bhí mar chomrádaí aici sa Roinn Gnóthaí Eachtracha, agus conas mar a phós siad ar ball. 164172 Is scéal iontach é an méid sin thuas agus nuair a chuimhníonn túar na huimhreacha atá i gceist, is léir go bhfuil na mílte ag plé leis anGhaeilge sa chathair seo, ón pháiste lena obair bhaile go dtí anstiúrthóir ar scannán Gaeilge. 164173 Is scéal léanmhar é stair na gcaismirtí seicteacha a tharla i mBéalFeirste ón chéad chuid den 19ú céad ar aghaidh. 164174 Is scéal maidir le láidreacht agus inspioráid é an scannán seo ach go simplí, is scannán breis agus dhá uair a chloig ar fhad de chúigear ag siúl agus ag fáil bháis! 164175 Is scéal maith é seo don fhear feachtais ar son na Gaeilge a bhíonn ag stocaireacht chun go gcuirfeadh comhairlí contae na tíre beartas lán-Ghaeilge i bhfeidhm maidir le gach forbairt tithíochta. 164176 Is scéal nua agam é Jeffrey Donaldson a bheith ar an eite mheasartha den DUP ach scoirdeann éan as gach alt is dócha. 164177 Is scéal seanchaite eile ar fad, a tháinig chun cinn arís le déanaí, a chuir é sin i gcuimhne dúinn. 164178 Is scéal simplí ata bunaithe ar carachtair Ruairí agus tá Gaeilge deas simplí ann cosúil le pictiúir deasa. 164179 Is scéal simplí é seo faoi Amy agus Claire, beirt chailíní óga, cúpla go deimhin, a bhfuil fonn orthu dul amach chun spraoi tar éis dó báisteach mhór a dhéanamh: simplíocht, má b’ann dó riamh. 164180 Is scéalta iad faoin saol atá i mo thimpeall agus scéalta pearsanta freisin. 164181 Is scéal taitneamhach, greannmhar agus brónach atá ann agus, toisc go bhfuil a fhios againn cad atá chun tarlú i 1969, tá an scéal ag leanúint bealach dosheachanta chuige sin. 164182 Is scéal thar a bheith casta é na teagmhálacha stairiúla seo idir Éireannaigh agus an cine dubh. 164183 Is scéal uafáis scéal rialtas an Heavy Gang nach bhfuil scríofa i gceart go fóill. 164184 Is scéal uafásach é seo ar fad tá súil agam go n-éireoidh le gach duine a bhfuil baint acu leis seo teacht slán as le himeacht ama. 164185 Is scéim aon bhliain coisctheach idirghabhála é Clár an Túis Luaith. 164186 Is scéimeanna iad a chuidíonn le beartais ar nós leabhair nua a fhoilsiú nó saothair as cló a ath-eisiúint, nó le curaclaim is céimeanna a chur sa tsiúl. 164187 Is scéim é seo inar féidir cúiteamh a sholáthar do thaisceoirí má bhíonn ar institiúid creidmheasa dul as gnó. 164188 Is scéim é seo maoinithe ag Limistéir FSS agus riartha ag na hOifigigh Leasa Pobail. 164189 Is scéim fhadradharcach í seo agus tá moladh tuillte ag an scoil aisti. 164190 Is scéim leanúnach í seo agus is féidir iarratas a dhéanamh am ar bith. 164191 Is scéim oscailte í ina gcuirtear béim ar bhuanna pearsanta tacaiochta fhoireann na scoile. 164192 Is scéim riaracháin í an Scéim Tacaíochta Cúram Baile (ar a dtugtar An Pacáiste Tacaíochta Cúram Baile freisin), atá á oibriú ag FSS. 164193 Is scéim sheanbhunaithe thábhachtach í An Chuairt, atá ar siúl i mbliana ón 20-25 Aibreán 2009. 164194 Is scéim tacaíochta ioncaim í an Cúnamh Feirme d'fheirmeoirí in Éirinn. 164195 Is scéim trí bliana atá i gceist agus roimh dheireadh na chéad Scéime seo (Deireadh Fómhair, 2008) beidh seirbhís trí mheán na Gaeilge á soláthar don phobal i dtrí cinn déag de shainréimsí oibre na hOllscoile." 164196 Is scéim trí bliana atá i gceist agus roimh dheireadh na chéad Scéime seo (Deireadh Fómhair, 2008) beidh seirbhís trí mheán na Gaeilge á soláthar don phobal i dtrí cinn déag de shainréimsí oibre na hOllscoile". 164197 Is scéim úsáideach í an Scéim Deontas Áiseanna Soghluaisteachta más gá duit mionoiriúnuithe nó feabhsú a dhéanamh go tapa. 164198 Is scéinséir agus dráma é seo, faoi iarphóilín, Billy Taggart (Wahlberg) a bhíonn ag obair mar imscrúdaitheoir príobháideach, tar éis dó a bheith náirithe agus droch-cháil a bheith curtha air. 164199 Is scéinséir é an scannán seo, a bhfuil greann dorcha leis. 164200 Is scileanna iad seo atá luachmhar in aon réimse oibre. 164201 Is Scテゥim Sochair Cテウireテ。la テゥ scテゥim feidhmithe ag an Roinn Coimirce Sテウisialaテュ. 164202 Is scóig buidéil é seo agus caithfimid an phian ghearrthéarmach a fhulaingt le go mbeidh bonneagar maith againn ar deireadh. 164203 Is scoil bheag áitiúil í Meánscoil San Nioclás atá fite fuaite leis an gceantar mórthimpeall. 164204 Is scoil bheag í an scoil seo agus tugadh faoi deara ins na ranganna ar fad ar tugadh cuairt orthu go raibh atmaisféar fáilteach oscailte idir na scoláirí agus na múinteoirí. 164205 Is scoil ceithre oide í, an príomhoide san áireamh, agus déanann 60 dalta freastal ar an scoil faoi láthair. 164206 Is scoil Chaitleacach sinn faoi choimirce deoise Osraí agus faigheann ár bpaistí oideachas spioradálta sa chultúr sin Chríostaíoch. 164207 Is scoil chaitliceach í faoi phátrúnacht an Easpaig i nDeoise Chiarraí. 164208 Is scoil Chaitliceach í Scoil Sailearna ach tugann muid aitheantas agus ómós do chuile chreideamh eile freisin. 164209 Is scoil chomhoideachais í atá faoi phátrúnacht Ard‑Easpaigh Thuama. 164210 Is scoil chomhoideachasúil, Chaitliceach í. Cuireann muid oideachas iomlán trí Ghaeilge ar fáil. 164211 Is scoil chomhoideachasúil, Chaitliceach í. Féachann muid le timpeallacht shábháilte, shuáilceach, shona a chur ar fáil. 164212 Is scoil chomhoideachasúil Ghaeltachta Chaitliceach í Scoil Uí Ghramhnaigh, Ráth Chairn. 164213 `Is scoil den chéad scoth í agus tá daoine ag vótáil ar a son trí bheith ag cur níos mó agus níos mó dá bpáistí chuici gach bliain. 164214 Is scoil den scoth í. Tá sí suite i gCnoc na Cathrach i nGaillimh. 164215 Is scoil dúthshlánach forbarthach í seo a bhíonn rannpháirteach in a lán imeachtaí go háitiúil agus go náisiúnta i gcúrsaí ealaíne, liteartha agus spóirt agus is creidiúint dí an brat glas a bheith ar foluan os comhair na scoile arís i mbliana. 164216 Is scoileanna Ilchreidmheacha iad Gaelscoil na Giúise i dTeach na Giúise, Gaelscoil Shliabh Rua sa Chéim agus Gaelscoil Mhic Aodha i mBaile Chill Dara. 164217 Is scoileanna náisiúnta iad Gaelscoileanna a mhúineann tré Ghaeilge, agus de ghnáth ach ní i gcónaí, bíonn Gaelscoil ina dteideal. 164218 Is scoileanna neamh-shainchreidmheacha iad na gairmscoileanna agus na coláistí pobail. 164219 Is scoileanna poiblí iad, atá ar an saol le níos mó ná tríocha bliana anois. 164220 Is scoileanna príobháideacha iad formhór na scoileanna Béarla mar theanga iasachta (EFL) in Éirinn agus ofráileann siad pacáiste lán, le teagasc, lóistín agus gníomhíochtaí sa bhreis ar churaclam san áireamh. 164221 Is scoil Ghaeltachta í atá faoi phatrúnacht an Easpaig Caitilicigh áitiúil. 164222 Is scoil Ghaeltachta í atá faoi phatrúnacht Easpag Chorcaí agus Rois a tógadh sa bhliain 1982. 164223 Is scoil Ghaeltachta í, cé gurb é an Béarla céad teanga formhór na ndaltaí. 164224 Is scoil Ghaeltachta í, cé gurb é an Béarla céad teanga na ndaltaí uile. 164225 Is scoil Ghaeltachta í ina bhfuil dúil láidir sa teanga ag na múinteoirí agus is trí mheáin na Gaeilge a mhúintear formhór na n-ábhar, Treoir san áireamh. 164226 Is scoil Ghaeltachta í Scoil Shailearna, Na hAille, Indreabhán. 164227 Is scoil idirchreidmheach í an scoil i nDún Búinne, ach ní raibh an príomhoide sásta an teagasc a deintear ar pháistí Caitliceacha le haghaidh céad chomhaoine a dhéanamh laistigh den am scoile. 164228 Is scoil ilchumais, chomhoideachais Coláiste Feirste. 164229 Is scoil iontach é Lios na nÓg, agus mothaíonn tú atmaisféar sona oibre nuair a shiúlann tú trí dhoras na scoile. 164230 Is scoil í seo chomh maith go bhfuil béim ar na codanna eile do chultúr na hÉireann inár n-amhráin, ceol agus spoirt dúchasacha-iomáint, peil gaelach, liathróid láimhe agus corr. 164231 Is scoil lán-ghaelach í le 46 dalta ag freastal uirthi faoi latháir. 164232 Is scoil mhachnamhach so-lúbtha í an scoil seo ina bhfuil tacaíocht uilig ar bun do gach scoláire ó gach múinteoir. 164233 Is scoil mheasctha í seo sa Ghaeltacht oifigiúil. 164234 Is scoláire tríú leibhéal é Cullivan, in Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath. 164235 Is scoláirí a bhfuil deacrachtaí aitheanta foghlama acu sé déag faoin gcéad díobh agus is scoláirí ón gcoigrích a shásaíonn critéir imlitir M10/94 chun díolúine an ceithre faoin gcéad eile. 164236 Is scoláirí a bhfuil deacracht foghlama acu beirt is fiche de na scoláirí seo agus is scoláirí ón iasacht iad an fuílleach. 164237 Is scoláirí a fhreastalaíonn ar chúrsaí iar-Ardteistiméireachta iad tromlach na scoláirí a fhreastalaíonn ar an scoil faoi láthair. 164238 Is scoláirí a fuair a gcuid luathoideachais thar lear iad thart ar 50% de na scoláirí seo agus áiríodh deacrachtaí foghlama leis an bhfuílleach. 164239 Is scoláirí a fuair an chuid luath dá n-oideachas thar lear an fuílleach agus tá roinnt bheag díobh fós i dteideal tacaíocht don Bhéarla mar Theanga Bhreise. 164240 Is scoláirí as Scoil Náisiúnta Leitir Mealláin agus na Trá Báine a rinne an gearrscannán. 164241 Is scoláirí a tháinig chun na scoile ó thar lear iad formhór na scoláirí seo. 164242 Is scoláirí le deacrachtaí aitheanta foghlama éagsúla an chuid eile. 164243 Is scoláirí le deacrachtaí tástálaithe foghlama an chuid eile. 164244 Is scoláirí ón iasacht iad cúigear déag díobh seo agus tá deacrachtaí foghlama ag an bhfuílleach. 164245 Is scoláirí ón iasacht iad seachtar is caoga de na scoláirí seo agus is scoláirí a bhfuil deacrachtaí foghlama ar leith iad an fuílleach. 164246 Is scoláirí sinsearacha iad an cathaoirleach agus an cisteoir i mbliana agus tagann an rúnaí agus oifigeach poiblíocht an chomhairle as na ranganna sóisearacha. 164247 Is scothsheirbhísí iad sin agus cuirfidh muidne an tseirbhís ar fáil do chomhlachtaí tríú páirtí.” 164248 Is scríbhneoir agus drámadóir bisiúil é Dave Duggan a scríobhann i mBéarla agus i nGaeilge. 164249 Is scríbhneoir agus file é Tadhg Ó Dúshláine, agus tá sé ina léachtóir le Gaeilge in Ollscoil na hÉireann, Maigh Nuad. 164250 Is scríbhneoir agus grianghrafadóir í Liz Curtis. 164251 Is scríbhneoir agus grianghrafadóir í Liz Curtis, a bhfuil cónaí uirthi i mBéal Feirste. 164252 Is scríbhneoir agus grianghrafadóir í Liz Curtis, a bhfuil cónaí uirthi i nDún Éideann. 164253 Is scríbhneoir, aisteoir agus stiúrthóir é Seán T. agus an-chuid taithí aige ar chúrsaí teilifíse agus amharclainne. 164254 Is scríbhneoir aitheanta í. Tá Seoirse ag gabháil den cheol le fada an lá agus tá soláthar céirníní agus dlúthdhioscaí eisithe aige. 164255 Is scríbhneoir bisiúil é Titley a bhfuil úrscéalta, gearrscéalta, fabhalscéalta agus drámaí tagtha óna pheann. 164256 Is scribhneoir dátheangach í Deirdre – filíocht, gearrscéalta agus drámaí foilsithe aici thar tríocha bliain. 164257 Is scríbhneoir den scoth é agus samhlaíocht thar barr aige. 164258 Is scríbhneoir é Chuck agus tá Nell i mbun ceardsiopa. 164259 Is scríbhneoir é Kettle a bhfuil cur amach maith aige ar stair na tíre seo, ar ár bpolaitíocht agus ar chúrsaí na linne i gcoitinne. 164260 Is scríbhneoir maith é Kettle agus is cinnte go raibh an t-alt seo dea-scríofa. 164261 Is scríbhneoir thar a bheith tábhachtach é Schiller i litríocht na Gearmáine ach ní léirítear an oiread sin dá shaothar in Éirinn. 164262 Is scríbnhneoir thar a bheith bisiúil agus raidhsiúil é, go h-áirithe ó luigh sé isteach ar an obair mar scríbhneoir lánaimseartha sa bhliain 1998. 164263 I.S. Scríobh mé seo ar an chlár eile- Béarla agus Gaeilge i ngan fhios dom! 164264 Is scríobhneoir maith é. Agus is cinnte go ndearna sé taighde, a mharana a dhéanamh ar leabhra is bhéaloideas a bhí suas ag an am. 164265 Is scrúdúithe comónta a eagraítear ag deireadh na bliana dóibh siúd nach bhfuil ag dul faoi scrúduithe Stáit. 164266 Is scrúduithe comónta ar fad a bhíonn i gceist. 164267 Is scrúduithe comónta iad na scrúduithe tí a eagraítear do lucht na céadbhliana agus do lucht ardleibhéil sa dara bliain. 164268 Is scrúduithe comónta iad seo. 164269 Is scrúduithe comónta le scéimeanna marcála aontaithe roinnt de na scrúduithe tí a úsáidtear sa Ghaeilge. 164270 Is scrudú roimh an Ardteist é an Teastas Sóisearach. 164271 Is scrúdú scríofa a bhíonn i gceist don Ghaeilge. 164272 Is seachtar múinteoir atá i mbun mhúineadh na teanga sa scoil faoi láthair. 164273 Is seafóid seo. 164274 Is seanadóir as Connecticut é, an stát ina bhfuil an chuid is mó de chomhlachtaí árachais Mheiriceá lonnaithe. 164275 Is seanchaí mé agus tá mé ag reiteacht scéal as Gaeilge le haighaidh eisteacht. 164276 Is seandálaí gairmiúil é Stephen, agus tá a chomhlacht lonnaithe i Lìte. 164277 Is seandálaí í Isabel, agus tá sí i mbun an mhúsaeim i mBaile an Fheirtéaraigh. 164278 Is seandaoine den chuid is mó atá i mbun an ghnó seo, daoine nach leor dóibh an liúntas pinsin atá acu leis an snáithe a choinneáil faoin bhfiacail. 164279 Is seandaoine formhór na mball cláraithe agus sin rud a chuireann imní orm. 164280 Is sean fhear mise anois agus bionn se doiligh go leor agam an t-ám a fhail le Lá fein a leigheadh! 164281 Is sean-nath ag polaiteoirí anseo in Éirinn ó bunaíodh an stát an gunna a scaradh leis an bpolaitíocht. 164282 Is sean-nath nó cliché, mar a chuirfeadh na Francaigh é, go bhfuilimid faoi láthair i dtréimhse chomh corraithe inár gcúrsaí polaitíochta agus a bhí againn ó bunaíodh an stát seo. 164283 Is seanphort againn sa chúinne seo a bheith ag clamhsán faoina laghad airde a thugtar ar Ghaeilge i nDáil agus i Seanad Éireann. 164284 Is seanphort ag Vincent Browne é — duine de na tráchtairí is géire dá bhfuil againn. 164285 Is seans an dá seachtain seo níos mó daoine a spreagadh le Gaeilge a fhoghlaim, is a labhairt. 164286 ‘Is seanscéal anois é,’ arsa Learaí, ‘é glanta leis cosúil leis an sneachta a thit ar an tsráid sin amuigh anuraidh. 164287 Is seanscéal anois na deacrachtaí a bhaineas le rialacha an chluiche agus na fadhbanna a bhíonn ag réiteoirí lena gcur i ­bhfeidhm. 164288 Is seanscéal é seo a mhair i mbéal na ndaoine agus sa léiriú seo baintear usáid as gach gné den drámaíocht le fírinne nó áibhéal an scéil a aimsiú. 164289 Is seanscéal é sin. 164290 Is seans duinn ar fad, áfach, foghlaim faoin taithí atá sna tíortha eile." 164291 Is seans é seo do dhaoine áitiúla na damhsaí traidisiúnta atá ag an dá réigiún seo a fhoghlaim nó na scileanna atá acu cheana féin a fheabhsú.” 164292 Is seans í forbairt na turasóireachta culúrtha agus nádúrtha do mhuintir na Gaeltachta. 164293 Is seans iontach é seo bualadh le seanchairde agus le pobal Gaeilge Chorcaí i gcoitinne; táimid ag súil go mór le sároíche! 164294 Is seans iontach é seo chun tús maith a fháil sa saol. 164295 “Is seans iontach í an fhéile chun spiorad an Bhaile Munna nua agus meanma dhrámaíocht na Gaeilge a thaispeáint,” a deir Gearóidín Ní Ghioballáin. 164296 Is seanteach stairiúil é Teach Fheadha Cuilinn, atá liostaithe ag Comhairle Cathrach Bhaile Átha Cliath. 164297 Is sean tír í seo le cultúr ársa ach so-bhriste. 164298 Is seantraidisiúin atá ann, agus cé go bhfuil a fhios agam nach bhfuil sé dleathach ná dlíthiúil ná cóir, tá mé cinnte gur ag gáire agus nach ag gearán a bhí daoine nuair a chuala siad faoi chleas an tsagairt. 164299 Is séard atá iontu seo ná poill sa talamh timpeall céad méadar ó bharr na haille. 164300 Is seift éifeachtach leis í chun na scoláirí a spreagadh chun ceachtanna scríofa ar ardchaighdeán a chur ar fáil. 164301 Is seileadán é an rud sin os do chomhair amach.” 164302 Is seinnteoir fidile iontach maith é saskia i neart stíleanna, ceol traidisiúnta gaelach san áireamh. 164303 Is seinnteorí fidile iontacha ó ghaillimh iad na deirfiúracha kane. 164304 Is seirbhís 50 lá thar thréimhse bliana ón 1 Eanáir 2012 a bheidh i gceist ar chostas €950 in aghaidh an tseolta. 164305 Is seirbhís comhairleoireachta agus síciteiripe atá gairmiúil agus faoi rún í an tseirbhís agus tá sí ar fáil saor in aisce i ngach réigiún den tír. 164306 Is seirbhís den dara grád, ar an méid, áfach, atá á fáil acu. 164307 Is seirbhísí tráchtála iad na seirbhísí otharchairr phríobháideacha. 164308 Is seirbhís nuachta é seo. 164309 Is seirbhís phoiblí é agus ba cheart a bheith gan cháim. 164310 Is seirbhís rúnda agus saor in aisce é SBCA dóibh siúd atá i bhfiacha nó go bhfuil fadhb acu ag bainistiú airgid. 164311 Is seirbhís rúnda í seo. 164312 Is seirbhís saor in aisce agus faoi rún í MABS le foireann de chomhairleoirí airgid cáilithe ar féidir leo comhairle agus cabhair a chur ar fáil i rith an am dheacair seo. 164313 Is seirbhís shaor ar fud na tíre í SCTÉ a sholáthraíonn tacaíocht agus cúnamh do thurasóirí ar a ndéantar íospairt agus iad ar chuairt go hÉirinn. 164314 Is seirbhís shaor in aisce agus rúnda í SOLVIT a bhíonn ar fáil do dhuine ar bith ar fud an AE a shíleann nárbh fhéidir leo a gcearta faoin Margadh Inmheánach a fháil toisc riarachán i mBallstát eile a bheith ag mífheidhmiú dhlí an Mhargaidh Inmheánaigh. 164315 Is seirbhís shaor in aisce í seo – ní ghearrtar aon mhuirear ar achomrac chuig an tseirbhís. 164316 Is seirbhís speisialta bus é Xpresso atá curtha ar fáil ag Bus Átha Cliath do phaisinéirí a bhíonn ag taisteal sna tráthanna brúite, chun go mbeadh taisteal níos tapúla agus níos éifeachtaí acu. 164317 Is seirbhテュs テゥigeantach テュ seirbhテュs ghiテコirテゥ ag coiste crテウinテゥara agus nテュ ghlactar ach le breith thromlaigh chun breith a fhテ。il. 164318 Is seirbhテュs saor in aisce テュ SCBA agus nテュl aon tテ。ille maidir le faisnテゥis, comhairle nテウ cテコnamh. 164319 Is séisín gach ní eile a dheineann an tUachtarán ina dhiaidh sin. 164320 Is seit é ina mbíonn amhráin agus tiúin ó thraidisiún na hÉireann, na hAlban agus na Breataine chomh maith le hamhráin Pervish féin le cloisteáil. 164321 Is selkie í. Níl agam focal i nGaeilge ar 'Selkie'. 164322 Is テゥ seo an cuテウta vテウtaテュ nach mテウr do na hiarrthテウirテュ a bhaint amach agus ciallaテュonnn sテゥ nach fテゥidir ach ceathrar a thoghadh. 164323 Is seo cros á chumadh aici as luachair is go doimhin idir stuamacht is soineantacht sníomhann sí síor-eolas, Agus scéal an tsoiscéil á insint ag a húrmheabhair, Díreach fé mar a d’inis do charthanacht féin é fadó don triath breoite. 164324 Is seoda ealaíne chomh maith le bheidh ina seoda spioradálta. 164325 Is *Seod beag *an leabhar seo. 164326 Is seod de litríocht na Gaeilge é an Tá lúchair ar an pháirtnéireacht an féile seo a lainseáil ar shuíomh Mainistir Beannchar, áit a d’fhag Naomh Gall in éineacht le Naomh COlumbanus agus iad ag dul ar deoraíocht chun na hEorpa. 164327 Is seod gach dán agus cuid díobh aontaithe le chéile ina slabhra glioscarnach. 164328 Is seod í an leabhar seo. 164329 Is seod íontach é mar scannán agus tá súil agam go mbuaifidh sé pé duais go bfhuil sé ainmithe dhó amach anseo. 164330 Is seó don teaghlach ar fad atá anseo ina dtabharfaidh 24 iomaitheoir as gach cearn de Mheiriceá faoi chúrsa bacainní. 164331 “Is seó é do gach aoisghrúpa ach ‘siad na gasúir is mó a dteastaíonn uaim dul i bhfeidhm orthu mar gheall ar an bhfreagairt iontach a thugann siad dom,” a deir Brian. 164332 Is seó Éireannach é amach is amach. 164333 Is seoid de chuid na hAthbheochana í Flórans na hIodáile, agus tugann an chathair sin léargas soiléir dúinn ar an tionchar suntasach seo a bhí ag lucht rachmais an 15ú aois ar ealaín agus ar chultúr a dtíre. 164334 Is seoid de leabhar é, dar le Caitríona Ní Chleirchín. 164335 “Is seoid dhrithleach atá sa leabhar seo. 164336 Is seoid é an cineál seo daonlathais Shíónaigh atá á scaipeadh ag Bush agus ag a chuid cairde ar fud an Mheánoirthir, nach ea? 164337 Is seoid é an cnuasach véarsaíochta is déanaí de chuid Thaidhg Mhic Dhonnagáin, dar le Caoimhe Ní Laighin, a bheadh foirfe mar bhronntanas Nollag. 164338 Is seoirt tionscail ann féin é na pleanna, na straitéisí, na seiminéir agus na comhdhálacha agus cur amú achmhainí agus fuinnimh, cuid mhór acu, dar liom ach is mór an spórt ag na rannpháirtithe iad agus cupán tae agus ceapairí lena cois. 164339 Is seo mar a chríochnaigh an deighleáil: do gheallas dó mála mór chadhrán, Is thug Bríde a banna dá b’fhillfeadh sí choíche, go ndéanfadh leorghníomh as an díobháil. 164340 Is seo mar a thit an ‘tubaiste’ sin amach. 164341 Is seomra breá fairsing é atá leagtha amach sa tslí gur féidir scoláirí a roinnt i ngrúpaí go furasta nó scoláirí a chur i mbun gníomhaíochta gan teacht salach ar eagar an tseomra. 164342 Is seomra ranga Daniela é seo, áit a bhí Orla agus Niamh mar daltaí ar feadh seachtain i mí Bealtaine. 164343 Is shil mé an chéad dreas ag gob a' locha An dara dreas ag bun do chroiche, An tríú dreas ós cionn do choirpse I measc na nGall is mo cheann dá scoilteadh. 164344 Is shoraidh dhaoibhse, a dheartháireachaí, nach dtiocfadh isteach i dtír Nach gcuirfí cónra chláir oraibh amach ó láimh a' tsaoir Chaoineadh mná óga an bhaile sibh, a gcleamhnas is a ngaol Ach is mise an bhean a chaill sibh 's a bhéas cráite lena saol. 164345 Is shoraidh dhaoibhse, a dheartháireachaí, nach dtiocfadh isteach i dtír Nach gcuirfí cónra chláir oraibh amach ó láimh a' tsaoir Chaoinfeadh mná óga an bhaile sibh, a gcleamhnas is a ngaol Ach is mise an bhean a chaill sibh 's a bhéas cráite lena saol. 164346 Is sibhse a chaill bhúr n-iníon anois.' 164347 Is sibhse na saineolaithe a chuir mé ar bhealach mo leasa i dtaca le haerachas. 164348 Is sibhse taobh Ghoebbels agus Phravda agus nach bhfuil cúis mhaith ann leis sin. 164349 Is síceolaithe cáilithe iad cuid de na comhairleoirí, ach tá cuid mhaith acu nach ea. 164350 Is テゥ sin an duine a fhiafraテュonn d'ainm agus do sheoladh dテュot, agus a bhreathnaテュonn ar do chテ。rta vテウtテ。la nuair a shroicheann tテコ an t-ionad vテウtテ。la. 164351 Is sine é go mór ná aon leagan eile dár cuireadh i gcló go fóill. 164352 Is sine iad ar an meán ná Teachtaí aon pháirtí eile. 164353 Is テゥ sin le rテ。, de rテゥir achtaテュocht AE tテ。 cosc ar aispeist, nテウ tテ。irgi ina bhfuil aispeist "a chur ar an margadh". 164354 Is テゥ sin le rテ。 nach mbテュonn aon bhaint ag na Gardaテュ le cテコiteamh a thabhairt ag an gciontテウir don テュospartach a mholadh. 164355 Is テゥ sin le rテ。, nテュl dlテュ ar bith ann ag rialテコ solテ。thar na seirbhテュsテュ seo. 164356 Is テゥ sin le rテ。, roimh dheireadh 2005. 164357 Is sinne an pobal teanga, agus an pobal dúchais liteartha is seanda ar fad in iar-thuaisceart na Mór-Roinne seo. 164358 Is sinne caomhnóirí an domhain, agus is gá dúinn a chuid acmhainní go léir, acmhainní cultúrtha agus teanga san áireamh, a chur ar aghaidh go slán agus go folláin chuig na glúnta atá le teacht. 164359 Is sinne is tréine ag feidhmiú na déine. 164360 Is sinne na coisithe agus na capaill oibre, ar a mbeifear ag brath san aeráid nua eacnamaíochta, san aeráid iar-mhuice Ceiltí. 164361 Is sinne na gníomhairí pobail nach lorgaíonn aitheantas dúinn féin go mion minic. 164362 Is sin trioblóid an tsaoghail. 164363 ' Is siochaí é Hong Cong ina bhfuil bearna ollmhór idir saibhir agus daibhir ann, ina bhfuil tuarastail na n-oibrithe beag bídeach fiú de réir chaighdeán ``thígair'' eacnamaíocha réigiún an Aigéin Chiúin agus ina bhfuil na mílte móra gan dídean ceart. 164364 “Is síodeitigh iad as Críoch Lochlann,” arsa Peadar. 164365 Is siombail ar a cosa í. Pé ní faoi sin, níl aon cheist ná go ndeineann sí a cúram le dínit agus le héifeacht agus go fiú le daonnacht. 164366 “Is siombail é an crann den nasc clainne atá eadrainn agus thaitin an focal ‘Kanyu’ go mór linn, focal a bhfuil cúpla míniú ag baint leis, ‘muintearas’ mar cheann acu.” 164367 Is siombail é An Fáinne ar do nasc féin leis an nGaeilge. 164368 Is siombail é an t-amhrán seo a sheasann i gcomhair fhulaingt na tíre agus í ag troid i gcoinne na Sasanach na blianta ó shin. 164369 Is siombail é an teideal do chlabhsúr a bheith curtha ar shéasúr na Nollag. 164370 Is siombail é den bheatha as an bhás, nó cruthaíocht as scrios. 164371 Is siombail é Páirc an Chrócaigh d’eagraíocht a bhfuil fís agus cuspóirí aige agus an fhéinmhuinín agus an fuinneamh aige dul chun cinn a dhéanamh, beag beann ar éinne. 164372 Is siombail í an choinneal den dóchas, de shíocháin bheannaithe na Nollag. 164373 Is siombail nua shainiúil í seo atá deartha go speisialta ag an Ollscoil ionas go mbeidh a fhios ag pobal na hOllscoile go bhfuil seirbhísí trí Ghaeilge ar fáil. 164374 Is siombal gan brí gan éifeacht é. An raibh an staid ní b’fhearr gan reachtaíocht? 164375 Is siúl leadránach é, mar ní fheiceann tú an radharc iontach ó Bhun Glas - an fharraige agus na haillte arda, agus is iad an fáth go bhfuil tú ann! 164376 Is siúl leadránach é, mar ní fheicfidh tú an radharc iontach ó Bhun Glas (165 méadar os cionn na farraige) – an fharraige agus na haillte arda, agus sin iad an fáth go dtáinig tú ann! 164377 Is siúlóid dúlra atá ann le dosaen stad nó pointí eolais aitheanta agus marcáilte go soiléir. 164378 Is sláintiúil an rud é do racht a ligean! 164379 ‘Is sleamhain iad leaca an tí mhóir,’ ar seisean, is bhailigh leis a luí. 164380 Is slí an-éifeachtach é seo chun scoláirí a spreagadh chun a dtuairimí, a dtaithí agus a mothúcháin féin a chur in iúl agus a scileanna scríbhneoireachta nó léamhthuisceana á bhforbairt ar a scáth. 164381 Is slí éifeachtach é seo chun an fhoghlaim leanúnach a chinntiú agus chun dul siar ar a bhfuil déanta sula dtugtar faoin gcéad chéim eile sa cheacht. 164382 “Is slí iontach é an cúrsa spioradálta seo le hathnuachan san Eaglais in Éirinn a chur ar bun, agus go háirithe i gCathair na Gaillimhe agus sa cheantar máguaird,” a mhaíonn Mahon, iar-aturnae as Co. 164383 Is slí nuálach agus spraíúil í chun an Ghaeilge a spreagadh sa phobal. 164384 Is slí nuálaíoch agus spraíúil í chun an Ghaeilge a spreagadh sa phobal. 164385 Is sliocht as comhrá an t-alt seo, comhrá a eagraíodh mar chuid de thogra dar teideal Mná na nDéise atá ar siúl ag Catherine Foley faoi scéim sparánachta d’ealaíontóirí faoi choimirce Ealaín na Gaeltachta, Údarás na Gaeltachta agus an Chomhairle Ealaíon. 164386 Is sliocht as litir atá ann, rud a scríobh duine bocht agus é ag iarraidh breis cearta ar an tiarna a bhí os a chionn; ‘Folks say that things are brightening up for the poor.. 164387 Is slí taistil ar dóigh é an bus chomh maith chun taisteal i gceantar i gcóngar nó i gcéin. 164388 Is slí thaistil éasca é agus gheobhaidh tú radharc amach ar áille na mara agus ar na hoileáin. 164389 Is slí thaitneamhach é Rith 2014 chun teanga agus cultúr na Gaeilge a cheiliúradh go feiceálach ar fud na hÉireann agus airgead a bhailiú d’fhorbairt na Gaeilge ag an am céanna. 164390 Is slítheánta an mac é Micí. 164391 Is slí tráchta an-rialaithe é: tá conradh déthaobhach idir na Stáit Aontaithe agus gach tír Eorpach ina léirítear an t-uasmhéid aerlínte nó an t-uasmhéid eitleán nó an t-uasmhéid suíochán a bheidh eatarthu gach bliain. 164392 Is slí uathúil í seo d’údair dréimire na leabhar sárdhíola a dhreapadh ar chion na gcostas foilsitheoireachta clóbhuailte.” 164393 Is smál í ar an daonlathas an mhonarcacht ifú má bhíonn an duine is inmholta amuigh ina rí/banríon. 164394 Is smaoineamh maith a fháil le clár cianfhoghlama, staidéir Leanúnach agus a fháil ar líne dioplóma freisin, is féidir rochtain a fháil ar an gnó. 164395 Is smaoineamh polaitiúil é agus níl mé cinnte cad is ciall agat nuair chuireann tú síos ar na BM mar “collectivists”. 164396 Is smaointeoir é Mac Cóil ar cás leis ionad agus tábhacht na Gaeilge i saol an náisiúin seo. 164397 Is sna caogaidí a tógadh an chéad ghlúin páistí le Fraincis i nGaeltacht na Briotáine. 164398 Is sna ceantair tuaithe taobh amuigh de na bailte is mó a bheas ardú sa táille. 164399 Is sna ceantracha uirbeacha is mó atá an méadú le sonrú, ceantracha nach bhfuil sa Ghaeltacht ach trí thimpist tíreolaíochta seachas ar bhonn teangeolaíochta. 164400 Is sna contaetha sin atá an traidisiún nó an dúchas iomána sin a chinntíonn go mbíonn foireann agus imreoirí níos fearr acu ná mar a bhíonn ag contaetha eile de ghnáth. 164401 Is sna cúirteanna a fheiceann tú íospartaigh an cearrbhachais seo. 164402 Is sna dánta Béarla is mó a léirítear éagsúlacht friotail, idir úsáid athrá, leagan amach véarsaí agus rithime. 164403 Is sna Gaeltachtaí amháin a úsáidtear an teanga ar an gcaoi seo agus tá na Gaeltachtaí ag fáil bháis go sciopaidh. 164404 Is sna ranganna céanna a fhanann siad as sin go dtí deireadh na tríú bliana. 164405 Is sna ranganna seo a cruthaíodh deiseanna ar labhairt na Gaeilge do na scoláirí, bíodh caint idir na scoláirí féin nó idir scoláirí aonair agus an múinteoir i gceist. 164406 Is sna ranganna úd inar cuireadh na scoláirí i mbun rogha de thascanna is mó a lean rannpháirtíocht gach scoláire ó thús deireadh an cheachta. 164407 Is sna réimsí seo a thuill sé cáil mar dhuine cumasach ó thaobh na hidirbheartaíochta agus an éascaithe de. 164408 Is sna seomraí ranga Gaeilge féin is mó atá an Ghaeilge le feiceáil. 164409 Is sna téarmaí airgeadais seo ba chóir breathnú ar phleananna an Rialtais chun an tAcht um Shaoráil Faisnéise a choilleadh. 164410 Is sochair chomhchineáil iad sochair faighte ag fostaí nach féidir a shóinseáil in airgead ach a bhfuil luach orthu ó thaobh airgid de. 164411 Is sócmhainn ollmhór don turasóireacht í agus is cinnte gur féidir léi gnó a mhealladh chun dorais. 164412 Is sócmhainn ollmhór don turasóireacht í agus is cinnte gur féidir léi gnó a mhealladh chun dorais”. 164413 Is socrú deas néata é. Cúrsaí eachtrannacha, cúrsaí Éireannacha agus cúrsaí Thuaisceart Éireann. 164414 Is socrú maoinithe é Clár Oideachais Iúil chun oideachas riachtanas speisialta a chur ar fáil i mí Iúil. 164415 Is soiléar an tionchar a bhí ag na teangacha eile ar an nGaeilge. 164416 Is soileár gur íontach an cúnamh airgid atá bailithe ar fud an domhain. 164417 Is soiléar ó seo go bhfuil ár gcuid múinteoirí thar barr, nó go bhfuilimid mar cheann de na tíortha is cliste ar domhan. 164418 Is soiléir do gach duine an íomhá ó 2003 i gcluiche leathcheannais na hÉireann agus an brú a chuir imreoirí Thír Eoghain ar na Ciarraígh, go minic seisear agus seachtar acu mórthimpeall na liathróide go raibh ré nua peile linn. 164419 Is soiléir dom nach féidir rang a bhfuil 30 duine páirteach ann a theagasc i gceart. 164420 Is soiléire fós é greim na sainte sa saol mór amuigh. 164421 Is soiléir go bhfuil a croí agus a hanam sa damhsa ar an sean-nós agus is léir don tír ar fad é sin ar The All Ireland Talent Show. 164422 Is soiléir go bhfuil Enda Kenny agus Pat Rabbitte ag iarraidh drochphoiblíocht a tharraingt ar an 'Teflon Taoiseach' agus an toghchán ar na bacáin agus iad ag lorg vótaí. 164423 Is soiléir go bhfuil leasuithe ag teastáil go géar. 164424 Is soiléir go bhfuil sé níos fearr fadhbanna a sheachaint, mar sin ardaigh aon chúis bhuartha a d’fhéadfadh a bheith agat de réir mar a théann an obair ar aghaidh. 164425 Is soiléir go bhfuil siad an-bhródúil as a n-oidhreacht ach níl faitíos orthu casadh nua a chur air. 164426 Is soiléir go bhfuil taithí agus tuiscint sár mhaith ag an bhfoireann teagaisc a chuirfidh go mór leis an bpróiseas phleanáil ábhair seo. 164427 Is soiléir go leanfar leis an dea-chleachtas pleanála seo agus moltar é sin. 164428 Is soiléir go raibh deireadh seachtaine den chéad scoth ann agus sin de thairbhe an méid oibre a chuir Roinn an Chultúir Bhaile Átha Cliath isteach, go háirithe Éimear Ní Mhurchadha. 164429 Is soiléir gur leabhar fíorthábhachtach é seo, agus go mbeidh go leor eile le rá faoi amach anseo. 164430 Is soiléir leis ón bhfiosrú a deineadh i Loch Garman nach féidir don Stát ligint don Eaglais déileáil leis an bhfadhb seo. 164431 Is soiléir nach bhfuil sé éasca náire a chur orthu. 164432 Is soiléir nár vótáil an-chuid acu, fiú an té a fuair teach de bharr obair Dessie agus Larry. 164433 Is soiléir ó bheith ag caint léi go bhfuil Tiffany ar bís faoin aisteoireacht agus faoin méid atá le foghlaim aici. 164434 Is solaoid mhaith ar na deacrachtaí é ’The Ireland Institute / Institiúid na hÉireann’. 164435 Is soláthar maith é seo. 164436 Is sonraí pearsanta atá sa roinn seo amháin. 164437 Is sórt ciclipéide é seo atá curtha le chéile ag Acadamh Everton, é lán eolais faoin dóigh a mbíonn siad ag traenáil ansin. 164438 Is sort “Óisín i ndiaidh na bhFíníní” mé. 164439 Is sos iontach é óna Britney Spears agus Christina Aguilera ar fad a mbíonn san chairt freisin. 164440 Is sothuigthe mar sin go mba leasc leis an tSín neamhspleáchas a thabhairt go fánach nó go fadálach don réigiún. 164441 Is spásaire í Ellen Ochoa, bean Meiriceanach le Spáinnis. 164442 Is spásanna na mílte is mó Hackerspaces / Sclárspásanna fud fad na cruinne ina gcuirtear spás agus uirlisí neamhgnáthach ar fáil do dhaoine chun tograí a dhéanamh nuair nach bhfuil spás acu féin. 164443 Is spás teoranta atá ann ach tá cnuasach maith do théacsleabhair, fhoclóirí, acmhainní cluastuisceanna agus irisí bailithe. 164444 Is speisialtóirí de ghairm an chúraim sláinte iad fisiteiripeoirí a bhaineann leas as modhanna fisiciúla amhail aclaíocht, láimhsiú, suathaireacht agus modhanna leictreacha teiripe go príomha. 164445 Is speisialtóirí san oiliúint teanga iad Siuán Ni Mhaonaigh agus Antain Mac Lochlainn. 164446 Is spéisiúil an chaoi ar éirigh le buachaill ón Uaimh i gContae na Mí clú a bhaint amach agus a chlár féin, trí Ghaeilge, a fháil ar an teilifís. 164447 Is spéisiúil an rud é go bhféachann sé ar Fhine Gael mar ghluaiseacht náisiúnta agus ní mar pháirtí polaitíochta amháin. 164448 Is spéisiúil an rud é go ndeacha daoine as Fianna Fáil leis an Lucht Oibre agus a mhalairt sin thar na mblianta, ach gur fíordheacair cuimhneamh ar dhuine a d'fhág Fine Gael agus a chuaigh le Fianna Fáil, nó a mhalairt. 164449 Is spéisiúil an rud é nach luaitear Oireachtas Éireann nó Seanad Éireann sa chomhthéacs ach is mar sin atá sé. 164450 Is spéisiúil éisteacht le trácht daoine ar an dearcadh a bhraitheann siad i ndreamanna éagsúla daoine i dtíortha trasna na hEorpa. 164451 Is spéisiúil fáth bunaithe na gColáistí — soláthar múinteoirí le Gaeilge chun freastal ar pholasaí an Stáit — a chur i gcomparáid le fáth a ndíothaithe — i measc cúinsí eile, béim ar an nGaeilge sa chóras oideachais a bheith lagaithe go mór. 164452 Is spéisiúil freisin, sa tuarascáil is déanaí ar chúrsaí drugaí ó Rannóg Stáit Stát Aontaithe Mheiriceá, go gcáintear údaráis na tíre seo as gan a bheith ag déanamh dóthain leis an chósta a chosaint ó dhrugaí ag teacht isteach sa tír. 164453 Is spéisiúil go ndeireann an tÚdar in Ag Múchadh Meabhair Dé? 164454 Is spéisiúil ina dhiaidh sin, go gcaithfidh an t-idirlíon naisc aníos mórán chomh líonmhar céanna i dtaobh dreamanna eile ar domhan a samhlaítear an mheisce leo, ón Rúis anoir agus i bhfad siar i gceithre aird an domhain, i ndáiríre. 164455 Is spéisiúil na heachtraí a bhaineann di. 164456 Is spéisiúla fós ar ndóigh an scéal atá á insint ann. 164457 Is spéis léi go háirithe a creideamh Caitliceach agus na dúshláin mhóra atá roimhe sa lá inniu. 164458 Is spéis le Mícheál Ó hAodha fear a bhí i lár shaol nualitríochta agus ceoil na Stát Aontaithe agus a d’fhág a rian ar scríbneoirí ar nós Allen Gisberg, Jack Kerouac, Bob Dylan agus eile, agus ar a saothair. 164459 Is spéis liom oiread agus is léir Liam Ó Muirthile, Tomás Mac Síomóin agus Gabriel Rosenstock a bheith ag brath ar theangacha agus ar chultúir eile le tamall de bhlianta, gan trácht ar Mhicheál Ó Siadhail. 164460 Is spionnadh a nirt féin, a choinneodh splanc sa Ghaeltacht. 164461 Is spórt ar nós spórt ar bith eile a bhraitheann ar aclaíocht agus stuamacht é. Ní mór cúram ar leith a dhéanamh de shábháilteacht an té a dhéanann an spórt agus na daoine eile timpeall. 164462 Is spórt é seo a bhfuil traidisiún fada ag baint leis. 164463 Is spreagadh chun foghlama atá san ilteangachas, deis chun fáil amach faoin saol agus chun ord agus eagar a chur ar ár gcuid eolais. 164464 Is spreagadh mór don iarthar bunáit nua Ryanair in Aerfort na Sionainne, agus a sheirbhísí nua go dtí an Iodáil, an tSualainn agus an Bheilg a thosófar i mí na Bealtaine, ach tá margadh den scoth faighte ag an aerlíne. 164465 Is spriocanna réadúla iad san ach cén caoi a mbainfí amach iad? 164466 Is sráidbhaile beag aon sráideé Lawrencetown, é suite tuairim agus ceithre mhíle taobh thiar deDhroichead na Banna, atá ar an bhaile mór is cóngaraí de. 164467 Is sráidbhaile bocht i gcúige Szechuan baile dúchais Peter, ach tá sé ina chónaí lena bhean chéile anois i Dongguan, 3000 míle i gcéin. 164468 Is sráidbhaile ceart é agus clann mhór shona ina cónaí ann. 164469 Is sráidbhaile é atá ar bhóthair Thuama (an N17 cáiliúil) thart ar 10km. 164470 Is sráidbhaile tréigthe é seo, atá suite in aice leis an chladach, agus cnoic, ailltreacha agus toir fharraige sa chúlra. 164471 Is sraith bunaithe ar eachtraí agus ar imeachtaí a tharlaíonn le linn Rásaí na Gaillimhe atá ann. 164472 Is sraith ceimiceán í an ghéin, saghas cóid más mian leat. 164473 Is sraith é seo do dhearthóirí, teicneolaithe is gairmithe Nua-Mheáin i mBaile Átha Cliath. 164474 Is sraith í seo ina gcuirtear drámaí nua ar fáil i bhfoirm leabhair in am don chéad léiriú agus díoltar iad leis an lucht féachana. 164475 Is sraith réaltachta é seo, a bheas ina sé chuid agus beidh daoine mór le rá ag glacadh páirte ann: Linda Martin, Francis Brennan, Mike Denver, Ella McSweeney, Jean Byrne agus Alan Quinlan. 164476 Is sraith speisialta í seo ina labhraíonn Antaine Ó Donnaile le Seán Ó Duibheannaigh, nó John Ghráinne mar is fearr aithne air. 164477 Is sraith theilifíse sé chuid é Bernard Dunne's Bród Club, atá léirithe ag Independent Pictures, agus atá tosaithe cheana féin ar RTÉ Dé Luain, 5 Márta, agus a leanfaidh ar aghaidh go dtí Dé Luain, 9 Aibreán. 164478 Is srian páiste iomchuí ceann a fheileann do mheáchan an pháiste. 164479 Is sテ。rテコ テゥ seo ar do cheart bunreachtテコil gan sテ。rテコ a dhテゥanamh ar d'テ。it chテウnaithe gan do chead ach amhテ。in de rテゥir an dlテュ. 164480 Is stádas bréagach é agus dá bharr, tá os cionn 30 duine fostaithe ag an Aontas Eorpach ag cur áiseanna aistriúcháin ar fáil sa bParlaimint agus ag aistriú doiciméidí toirtiúla teicniúla go Gaeilge. 164481 Is staid bheag chompordach é an “Gabba” ar féidir le suas go 42,000 duine a bheith i láthair ann. 164482 Is staidéar cáis é seo le taispeáint duit conas an méid ama a fhéadfaidh oibrí gearr-ama córasach Sochar Cuardaitheora Poist a fháil. 164483 Is staidéar cuimsitheach atá i gceist, agus gan amhras d’éileodh lucht a dhréachta an ghairmiúlacht agus an neamhchlaontacht ba dhual dá leithéid. 164484 Is staidéar é an leabhar ar thábhacht thraidisiún na hamhránaíochta agus an cheoil i measc phobal Thoraí agus scríobh sé é ar mhaithe le haird a tharraingt ar an saibhreas atá ag bunadh an oileáin. 164485 Is staisiún theilifíse Gaeilge é. Rinne an staraí a luaitear i gcolún Harris cosaint air féin ar facebook. 164486 Is stáitsíodh an t-ilsiamsa Annekenstein ar feadh cúpla samhradh ina ndéantar fonóid d’íomhá fholláin Anne. 164487 Is stáit tuaithe iad na cinn atá ag claonadh leis na Poblachtánaigh – Idaho, Utah, Arizona, Texas, agus Georgia, mar shampla. 164488 Is staraí áitiúil, údar, fear a bhíonn ag cur ábhair ar fáil do na meáin áitiúla agus treoraí ar chathair na Gaillimhe é Peadar, chomh maith. 164489 Is stát coirpe é an Aifric Theas anois atá chomh holc agus chomh truailithe leis an cheann a chuaigh roimhe. 164490 Is stát sceimhlitheoireachta é S.A.M nuair atá slándáil na tíre i gceist agus b’amaidech an té a rachadh i muinín a gcúirteanna dar liom. 164491 Is státseirbhísigh iad Cláraitheoirí Contae a bhfuil eagrú gnó na Cúirte Cuarda mar phríomhphost acu in a gceantair féin. 164492 Is stíl Ghaelcheol tíre atá sna hamhráin ar an albam seo, stíl ar chuir Beairtle agus John Beag Ó Flatharta tús léi, atá le cloisteáil go forleathan anois i gConamara. 164493 Is stiúrthóir an Center for Cognitive Neuroscience ag MIT é. An dóigh leat go mbeadh post mar sin aige ag ollscoil mar sin mura mbeadh sé au courant maidir leis an taighde atá á dhéanamh acu ansin agus fud an domhain i réimsí neuroscience? 164494 Is stiúrthóir eacnamaíochta a bhí in Edhard, agus níorbh fhiú tada an DM nua, dar leis, muna bhféadfadh sé an tairgeadh earraí a stiúrú. 164495 Is stoirm thrópaiceach – Isaac – í an stoirm go fóill ach tá imrí go láidreoidh sí as seo go ceann cúpla lá. 164496 ‘Is strainséir mise, tá’s agat, agus gan ach an chuairt ghearr á tabhairt agam ar an tír seo agaibhse. 164497 Is straitéis éifeachtach é seo chun rannpháirtíocht agus tuairimíocht na scoláirí a spreagadh. 164498 Is straitéis í seo a bhfuilimid ag dúil go mór go mbeidh sí ina cáipéis traspháirtí. 164499 Is straitéis mhaith í seo a chabhraíonn aistriúchán go Béarla chun cabhrú lena dtuiscint a sheachaint. 164500 Is striapach í Mailí agus i súile na sochaí is peacaí í mar briseann sí na rialacha. 164501 Is struchtúr réamhdhéanta é foirgneamh na scoile agus tá na rangsheomraí tógtha ar dhá urlár. 164502 Is stuama an socrú é go bhfuil sé ar fáil le nuachtán náisiúnta chuile Chéadaoin. 164503 Is suairce liom geallaim ná cantaireacht téada, Greasa dod shaothar nuair a ghlacaim im' láimh, Faoi thuairim do theastais, is do tharrach chun téagair, Ar mhaithimh do ghaolta is ar Abha an tSuláin. 164504 Is suairce liom geallaim ná cantaireacht téada, Gréasa dod shaothar nuair a ghlacaim im' láimh, Faoi thuairim do theastais, is do tharrach chun téagair, Ar mhaithimh do ghaolta is ar Abha an tSuláin. 164505 Is suarach an pictiúr a thugtar dúinn den ghrá agus de shaol an duine pósta sa leabhar seo. 164506 'Is suarach an rud an eagla, a chailín,' ar seisean. 164507 Is suas don cholテ。iste ar leith atテ。 sテゥ seo. 164508 Is suimiテコil a shonrテコ gur chinn an Chテコirt Uachtarach nach raibh an ceart bunreachtテコil ag duine d'ionadaテュocht dhlテュthiテコil, ach amhテ。in i gcテコinsテュ テ。irithe. 164509 Is suimiúil an cás é, ach is ríchosúil nach bhfuil saol polaitíochta Rob Ford ag tabhairt na gcor go fóill, mura bhfuil Rob féin. 164510 Is suimiúil an chaoi gur roghnaigh sé Iarúsailéim le cónaí ann. 164511 Is suimiúil an duine é! Agus thug mé iarracht ar theachtaireacht a chur chuige. 164512 Is suimiúil an léargas atá le fáil sa togra seo ar na féidireachtaí a bhaineann le athchúrsáil earraí agus ní gá €1.4 billiún a bheith agat le teach a thógáil atá saor agus inglactha ó thaobh cúrsaí timpeallachta de. 164513 Is suimiúil an rud é an dá leagan seo, an chéad cheann i mBéarla agus an dara ceann i nGaeilge, a chur i gcomórtas lena chéile. 164514 Is suimiúil an rud é gur féidir ceachtar acu a rá i mBéarla an lae inniu: Ach ní hionann an chiall atá leis an dá abairt. 164515 Is suimiúil ar fad go bhfuil leasuithe tábhachtacha beartaithe ag an rialtas cheana féin, seachas mar a bhí i gceist sa Straitéis, agus is suimiúla fós gur cosúil go bhfuil na heagraíochtaí teanga ag cur fáilte roimh na hathruithe. 164516 Is suimiúil chomh maith go bhfuil baile dúchais an aisteora, Stratford-on-Avon (ar an Abhainn), i bhfoigse Warwick. 164517 Is suimiúil go dtugann an grúpa a d’admhaigh cuid de na hionsaithe an ‘Real UFF’ air féin. 164518 Is suimiúil gur bhunaigh sé scéalta ar an mBíobla sna cnuasaigh dheireanacha aige. 164519 Is suimiúil le rá é, ach an cheist is minice a chuirtear, nó a chuirtí, i dtaca le foclóir Uí Dhónaill, i mo thaithíse, baineann sé leis na malairtí litrithe agus leaganacha seo. 164520 Is suimiúla fós é, gan amhras, agus íorónta ina theannta, go bhfuil bainisteoir cúnta cathrach curtha i bpríosún faoi láthair de bharr a leithéid chéanna. 164521 Is suimiúla i bhfad “Nuacht a hAon” (ag an hocht an chlog, aisteach go leor, caithfidh mé dúiseacht níos luaithe ar maidin fós). 164522 Is suimiúla i bhfad saol na Gaeilge ar an líon le leithéidí Garraí Johnny Mhorgan ann ná as. 164523 Is suimiúla liom meon agus cur chuige an údair ná a fhios bheith agam an bhfuil saothar áirithe taobh istigh de theorainn oifigiúla an úrscéil staire nó nach bhfuil. 164524 Is suimiúla na léirmheastóirí féin go hiondúil, ar ndóigh, dóibh féin, ná aon scannán ann féin. 164525 Is suimiúl an óráid a thug sé an lá sin. 164526 Is suimiúl an phlé a spreag an leabhair seo i measc pobail agus gníomhaithe teanga fud fad na tíre. 164527 Is suim leis an seansaol ach is suim leis an saol comhaimseartha chomh maith agus an gaol atá eatarthu. 164528 Is suim leis moltaí taighde ar théamaí éagsúla a spreagadh agus a chur chun cinn ó cheann ceann na tíre. 164529 Is suim leo ‘Iosrael Mór’ Greater Israel. 164530 Is suíomhanna iad seo ina dtaispeántar eolas i bhfoirm dheas ghrafach, in ionad mar dhlúthliosta téacs. 164531 Is suíomh cineál “preppy” é Facebook, atá dírithe ar dhaoine a bhfuil rath orthu; daoine atá “upwardly mobile” mar a deir sí. 164532 Is suíomh é atá in úsáid agam ó 1999, déarfainn, agus bím mé ar mo shuaimhneas leis mar sin. 164533 Is suíomh é inar féidir le daltaí scoile agus ollscoile cuntais a chruthú dóibh féin, agus neart rudaí a scríobh agus a chur sa spás a chuirtear ar fáil dóibh. 164534 Is suíomh é seo in ómos do Billy Wright cé go bhfuil meascan de stuif eile ann chomh maith. 164535 Is suíomh gnóthach é seo agus cuma air go mbionn go leor daoine ag teacht agus ag imeacht ann. 164536 Is suíomh gréasáin aorach é an The Portadown News, macasamhail Private Eye thall i Sasana, nó leagan níos lú agus níos óige de. 164537 Is suíomh gréasáin é seo ar ar féidir le scoláirí nithe a rá (gan a n-ainm a lua) faoina múinteoirí. 164538 Is suíomh oidhearachta domhanda anois í Robben Island agus is séadchomhartha é don mhídhaonnacht, don fhuath agus don chiníochas. 164539 Is suíomh pobail don chuid is mó é AllRecipes le rátáil ar fáil agus léirmheasanna ón bpobal a ligeann duit cinneadh a dhéanamh faoi oideas. 164540 Is suíomh streachailt í ár bhféiniúlacht agus leis sin ár dteanga nó níl slí níos éifeachtaigh chun léiriú go dtuigeann muid cé muid féin agus stair na tíre seo. 164541 Is suíomh thar na beartaibh é. Tá céim sa Ghaeilge agam agus tugann an suíomh deis dom altanna suimiúla a léamh. 164542 Is suite ag Fáiltiú atá Aoife (Michelle Beamish, Rásaí na Gaillimhe, Seacht, Eden) ag cur fúithi, post breá socair suaimhneach do dhamhsóir atá traochta tar éis a seal le Riverdance. 164543 Is Súlú é an Taoiseach Buthelezi féin agus namhaid polaitiúil don Uas Mandela le fada. 164544 Is súmairí fola iad. 164545 Is suntasach a fheiceáil go bhfuil daonra Co. 164546 Is suntasach an dua atá caite ag Roinn na Gaeilge leis an bpróiseas comhphleanála agus tá moladh ar leith tuillte ag na múinteoirí as an sainphlé atá déanta acu ar mhórán gnéithe a bhaineann le foghlaim agus le teagasc na Gaeilge. 164547 Is suntasach an líon é seo. 164548 Is suntasach an méid pleanála atá déanta ag baill Roinn na Gaeilge, bíodh an chomhphleanáil nó an phleanáil aonair i gceist. 164549 Is suntasach an méid pleanála atá déanta ar bhonn uile scoile maidir le forbairt na mórpholasaithe. 164550 Is suntasach an méid pleanála atá déanta ar mhaithe leis an Aonad LánGhaelach trí chéile agus ar mhaithe le barr feabhais a chur ar chaighdeán Gaeilge scoláirí an Aonaid. 164551 Is suntasach an mhaise do Sheosamh é nach ndíríonn sé anseo ar an gceist ‘cén chaoi?’ ach ar an gceist ‘cén fáth?’ 164552 Is suntasach an ní é go bhfuil éileamh maith ar an mBitheolaíocht agus ar an Eolaíocht Talmhaíochta. 164553 Is suntasach an ní é go leagtar amach na bloic do na hábhair roghnacha san Ardteistiméireacht de réir roghanna na scoláirí. 164554 Is suntasach an ní é gur ar thopaicí a luíonn lasmuigh de shiollabais na hArdteistiméireachta a bhunáitear na cláir seo agus go bhfuil gníomhaíochtaí eolaíochta seachscoile ina measc, rud atá ag teacht le fealsúnacht na hIdirbhliana. 164555 Is suntasach an ní é seo. 164556 Is suntasach an plé atá déanta acu mar roinn ar fhoghlaim agus ar theagasc na Gaeilge agus tá a gcuid tuairimí ina leith curtha le chéile acu i bhfoirm ráitis. 164557 Is suntasach an rud é gur daoine óga iad cuid de na haíonna ag an bhféile gach bliain, mar gur é ceann de spriocanna na féile ná ardán a thabhairt d’amhránaithe, nó do rinceoirí, nach gcloistear ach go hannamh taobh amuigh dá ndúthaigh féin. 164558 Is suntasach an rud é onóir a thabhairt do na galfairí seo in Éirinn agus an Ryder Cup ar siúl anseo i mbliana. 164559 Is suntasach an rud gur teagmháil ar bhonn creidimh is ciontsiocair leis na léasanna dóchais seo a theacht ar an saol ag am a bhfuil dreamanna go leor ar a mine géire ag iarraidh an Creideamh a ruaigeadh as scoileanna an stáit ó dheas. 164560 Is suntasach an tábhacht a bhaineann le hábhar an leabhair agus molann muid do chách an leabhar a cheannach agus a ionsú! 164561 Is suntasach a raibh de cheannairí maithe sa Ghearmáin, nó san Iar-Ghearmáin roimh athaontaithe, ag dul siar go dtí an Dara Cogadh Domhanda nuair a fágadh an tír scriosta ó bhun barr. 164562 Is suntasach go bhfuil an-chomhoibriú idir na hoidí maidir le bainistiú na ndaltaí agus tá beartas frithbhulaíochta curtha i bhfocal ag an bhfoireann i gcomhar leis na tuismitheoirí agus leis an mbord bainistíochta. 164563 Is suntasach méid na múinteoirí ar fhoireann na scoile a úsáideann an Ghaeilge mar ghnáth theanga cumarsáide. 164564 Is suntasach méid na n-acmhainní agus fearais fhoghlama agus teagaisc atá curtha le chéile ag an roinn. 164565 Is suntasach méid na n-acmhainní agus fearais fhoghlama agus teagaisc atá curtha le chéile ag an roinn thar na blianta, acmhainní teicneolaíocht na faisnéise agus na cumarsáide (TFC) san áireamh. 164566 Is suntasach méid na n-acmhainní, dlúthdhioscaí agus fearais fhoghlama agus teagaisc eile atá curtha le chéile ag an roinn thar na blianta. 164567 Is suntasach méid na n-imeachtaí comh-churaclaim agus seachchuraclaim a eagraítear chun an teanga a chur chun cinn i measc na scoláirí. 164568 Is suntasach méid na n-imeachtaí comh-churaclaim agus seach churaclaim a eagraítear chun an teanga a chur chun cinn i measc na scoláirí i dtimpeallacht na scoile agus taobh amuigh den scoil freisin. 164569 Is suntasach na naisc thras-churaclaim a chothaíonn na himeachtaí luachmhara seo. 164570 Is suntasaí an t-aistear ná an ceann scribe. 164571 Is suntasaí fós mar éacht é seo i gcomhthéacs na dteorainneacha spáis agus áiseanna, agus is léiriú é ar chruthaitheacht na foirne i sárú na mbacanna seo. 164572 Is suntasaí go raibh Murtagh ar bord an lá sin agus bhí sé mar chéad rogha an stábla ar an lá. 164573 Is tá a fhios againn cada thárla ó shin. 164574 Is tá a fhios ag cách céard iad na feachtaisí seo. 164575 Is tá Alison Jannie ar fheabhas freisin, alcólaí a chaitheann na maslaí amach ar nós coinfeití. 164576 Is tá an rian sin ar an nuachtán…. 164577 Is tábhachtach a chuimhneamh – más é tú féin ba chúis leis an locht, níl aon dualgas ar an díoltóir aon chúiteamh dá laghad a thairiscint duit. 164578 Is tábhachtach a mheabhrú, gur cuma cén fhealsúnacht atá agat, más creidmheach thú nó a ghlanmhalairt, deir gach duine réasúnta go bhfuil meas acu ar an mbeatha. 164579 Is tábhachtach an cháipéis í Clár na dToghthóirí; mura bhfuil tú cláraithe ní bheidh cead agat vóta a chaitheamh sna toghcháin. 164580 Is tábhachtach athbhreithniú a dhéanamh ar do bheartas um chosaint mhorgáiste go rialta agus a chinntiú go nglacann tú breis cumhdaigh, más gá, chun síntí théarma an mhorgáiste nó aon phionóis a thabhaítear a chumhdach. 164581 Is tábhachtach léi an scannánaíocht mar ghléas chun an damhsa cruthaitheach seo a chur chun cinn. 164582 Is tábhachtach le Novotny easpa na cumarsáide, ‘Isolation is a magnificent generator of diversity’ (Novotny 13-14). 164583 Is tábhachtach liom daoine; is mian liom éisteacht leo agus labhairt le daoine a bhfuil barúlacha éagsúla polaitíochta acu. 164584 Is tabhachtach mar sin dar liom go gcuirfí dearcadh eile ós ard ag daoine nach smaoiníonn i dtólamh ar á bhféinleas amháin ach ar leas na coismhuintire cá bith tír ina bhfuil siad. 164585 Is tábhachtach thar gach ní deireadh a chur leis an gcaoi a raibh an bhearna idir na ginearáil ar bharr na cruaiche agus na saighdiúirí coise faoina bun. 164586 Is tábhachtaí a bheith ábalta tú féin a chur in iúl ach arís is é an tumadh atá de dhíobháil mar thiocfadh na structúir agus an líofacht leat diaidh ar ndiaidh. 164587 Is tábhachtaí a dtarlaíonn ann ná in aon eagraíocht eile d'aon chineál. 164588 Is tábhachtaí an idé-eolaíocht ná an dul chun cinn in intinn Paisley. 164589 ‘Is tábhachtaí an taispeántas ná aon cheo eile,’ arsa Walsh. 164590 Is tábhachtaí an t-amhrán domsa ná an té a chasann an t-amhrán. 164591 Is tabhachtaí an toradh a bhaint amach ar ais nó ar éigin le ceartas. 164592 Is tábhachtai caighdean ná fad." 164593 Is tábhachtaí cáilíochtaí anois ná riamh agus géarchéim fostaíochta ann. 164594 Is Tábhachtaí Ceist an Ocrais ná Aon Ní Tugann na staidrimh léiriú níos doimhne ar ghéarchéim na bhfiacha pearsanta agus ar acmhainní an teaghlaigh. 164595 Is tábhachtaí, dar liom, an tionchar a imreofar ort le linn d’óige ná níos faide anonn sa saol. 164596 Is tábhachtaí i bhfad creideamh ná staidéar i gcúrsaí den sórt sin. 164597 Is tábhachtaí na rudaí sin ná obair leis an gCeolfhoireann Ceolchoirme.” 164598 ‘Is tábhachtaí saoirse an charachtair ná aon phlota réamhcheapaithe. 164599 Is tabhair mo mhallacht dod’ mháithrín is ní áirímse d'athair. 164600 Is tabhartas daonna í atá ar an acmhainn is pearsanta ar domhan: chomh luath is a osclaíonn duine a bhéal, beidh an dara duine á thomhas - cad as, cé hé? 164601 Is taca an plean seo do mhionsonraí na pleanála aonair a scrúdaíodh le linn na cigireachta. 164602 Is tacaíocht fhadtéarmach í, chun go mbeidh an lucht gnó sásta a gcuid airgid féin a chur isteach freisin. 164603 Is tacaíocht thábhachtach í seo do na múinteoirí Gaeilge agus do sheasamh an ábhair sa scoil. 164604 Is tacaíocht úsáideach é an nasc idir Stair agus Tíreolaíocht san Idirbhliain tríd an múinteoir céanna a bheith ann do na hábhair do staidéir shóisialta tras-churaclaim a tharla anois is arís. 164605 Is tá do bhladhm, ag bailiú lena scáth, ag bailiú lena scáth. 164606 Is tá do shúile ag na péiste is tá do bhéilín ag na portáin. 164607 Is tá duine eile dom chlainn nár thráchtas air puinn Sé Finín mo chúngracht, ceann cothaithe an tí, Thugadh an fia leis ón gcoill is an bradán ón linn, Fideoga dubha an tsléibhe is gan bhréag an chearc fhraoigh. 164608 Is tá fhios ag an tsaol mhór nach baintreach a b'fhearr liom Ach stócach óg deas a mbeadh aoibh an gháire air A labhródh liomsa go ciúin is go ceiliúr 'S a bhéarfadh comhrá ciúin dom go mín san oíche. 164609 Is tá fhios agat go bhfuil fhios agamsa gur feasach duit cá bhfuil Cúon. 164610 Is tá fios ag na daoine gur iomaí smaoineamh crua deacair A théann trasna thríd m'intinn gach oíche ar mo leaba, Is más fortún atá i ndán dhom is nach bhfuil fáil agam a ghoil thairis, Bí romham ag na crosbhóithrí is beidh muid pósta roimh an mhaidin. 164611 I staidéar a rinne an tOllamh Micheál Ó Cinnéide do Choimisiún na Gaeltachta deich mbliain ó shin, dúirt sé go neamhbhalbh nach bhféadfaí a rá go raibh an príomhchuspóir reachtúil a tugadh don Údarás á bhaint amach aige. 164612 I staid úr an Aviva, níor chualathas ach Stand Up for the Ulstermen - a bhí ag éirí rud beag leadránach ag dul isteach sa dara leath. 164613 Is taifead luachmhar de shaol na hÉireann iad na scannáin seo, agus leanann a dtábhacht ar aghaidh. 164614 Is taifead luachmhar é an scannán seo ar shaol sóisialta mhuintir na háite i gceantar Gaeltachta in Iarthuaisceart Mhaigh Eo in iarthar na hÉireann ag tús na mílaoise seo. 164615 Is taighdeoir ón tSualainn é (a bhfuil Gaeilge aige!) agus tá sé i mbun na hoibre teicniúla ar abair.ie. Tá leagan teoranta den tseirbhís sin ar fáil faoi láthair ach tá an fhoireann ag súil go mbeidh sí ar fáil ina hiomláine roimh i bhfad. 164616 Is táille é mótarcháin atá gearrtha ag rialtas na hÉireann ar mhótarfheithiclí in Éirinn. 164617 Is táille sheasta €100 í seo le haghaidh an uile dhíolacháin faoin Scéim. 164618 Is táimse ar an mbaile seo le bliain agus trí lá Is dá mbeadh a fhios aige mo mhuintir, ní chodlóidís go sámh. 164619 Is tá iníon ag an Línseach, nach í atá go péacach Dom iarraidh-sa a fháil le pósadh Ach dá bhfaighinn-se féin mo rogha ar mhná óga dheasa an domhain Sí Bean Dubh an Ghleanna a thógfainn. 164620 Is taipir a rinne ionsaí ar an gcailín óg ar dtús, fad is a bhí siad ag seó faoi mhaoirseacht a bhí ar bun ann. 164621 Is tairbheach an ceacht an méid úd leis dúinn, go háirithe don phobal acadúil. 164622 Is tairbheach an leas a bhaineann siad as trialacha caighdeánaithe chomh maith chun a riachtanais a aithint agus chun a ndul ar aghaidh a mheas. 164623 Is tairbheach an nós é, gan amhras, do shúile a oscailt agus breathnú ar an domhan i do thimpeall. 164624 Is tairbheach é seo mar nós imeachta ós rud é go gcoimeádann sé múinteoirí, tuismitheoirí/caomhnóirí agus na scoláirí féin ar an eolas maidir leis an dul chun cinn atá déanta. 164625 Is tairbheach é seo mar nós imeachta ós rud é go gcoimeádann sé múinteoirí, tuismitheoirí/caomhnóirí agus na scoláirí féin ar an eolas maidir leis an dul chun cinn atá déanta agus á dhéanamh acu. 164626 Is tairbheach mar a bhaintear úsáid as fearas nithiúil chun coincheapa a léiriú agus úsáidtear samplaí ón timpeallacht mar eiseamláirí chun an fhoghlaim a inmheánú agus a lonnadh san eispéaras réalaíoch. 164627 Is tairbheach na deiseanna a thugtar do na naíonáin páirt a ghlacadh i súgradh struchtúrtha ar bhonn rialta. 164628 Is tairbheach na scéimeanna fadréimhseacha agus gearrthréimhseacha a chumann siad agus an cuntas a choimeádann siad ar dhul ar aghaidh an tsaothair. 164629 Is táirgí d’ardchaighdeán atá ann. 164630 Is tairiscint speisialta a bhí sa charr, don té a bhuafadh an lató amháin ach bhí fadhb éigin leis an suíomh idirlín ach cheap i bhfad níos mó ná duine amháin go raibh an carr buaite acu. 164631 I stair na tíre seo is beag Uachtarán nách raibh faidhb de shagas éigin aige leis an gCúirt nó leis an gComhdháil. 164632 Is tairseach é businessregulation.ie a chabhraíonn leat na príomhrialacháin a chuireann ar do ghnó a sainaithin. 164633 Is tairseach eolais ar leith a bheidh sa láithreán gréasáin agus beidh sé de chuspóir aige cuid den cheo a bhaineann leis an gcéad chúpla seachtain ar an ollscoil a scaipeadh. 164634 I stair Shasana, aithnítear an Star Chamber, a bunaíodh i 1488, mar an chéad chomhairle preas sa tír sin. 164635 Is taiscéalaithe a bhí Tom Crean a rinne turas cáiliúil go dtí an Antartach. 164636 Is taisce cheart é Abruzzo i dtír atá lán de sheoda. 164637 Is taisce dochreidte iad a léiríonn chomh ­hilghnéitheach agus iontach is atá litríocht na Gaeilge, agus chomh dall is atá cuid againn ar an oidhreacht shaibhir sin. 164638 Is taisce púdair an réigiún uilig, réigiún a bhfuil an ghráin aige ar an bhfolús, agus réigiún a líonfaidh an folús sin le cogadh cathartha a tharraingeoidh gach comharsa, Iosrael san áireamh, isteach. 164639 Is taispeántas ardaidhmeanach é seo a mheallann go leor daoine isteach chun amharc air nó chun infheistiú i gcuid den saothar. 164640 Is taispeántas de saghasanna ceoil éagsúla taifeadtha sa Ghaeilge. 164641 Is taispeántas snasta é seo agus is fiú go mór do dhaoine cuairt a thabhairt air más suim leo stair agus cultúr na hÉireann. 164642 Is taispeántas suntasach é seo sa mhéid is go mbaineann sé go mór le traidisiún - nuair a thosaigh sé ar dtús, mar shampla, ní raibh an Bhanríon Victeoiria ach ag tús a réime. 164643 Is taispeántas taistil é Endurance: Shackleton’s Antarctic Adventure, atá eagraithe ag The American Museum of Natural History, Nua-Eabhrac, agus tá sé le feiceáil anseo i Learpholl, don chéad uair sa Bhreatain, go dtí Feabhra 27 2011. 164644 Is taithí fhíorluachmhar í do na rannpháirtithe uilig agus tugann sí muinín dóibh chomh maith lena gcuid scileanna teangeolaíochta a fhorbairt. 164645 Is taithí idirnáisiúnta é go mbíonn nasc idir míbhuntáiste sóisialta agus easpa rannpháirtíochta i gcúrsaí spóirt. 164646 Is taithí nua í do mhuintir na hAstráile rialtas náisiúnta mionlaigh a bheith acu, mar a luaigh mé. 164647 I stáit mar Georgia, Alabama, agus South Carolina – a bhfuil pobail mhóra ghorma iontu – níor tharla sé riamh go raibh an oiread céanna daoine gorma ag clárú mar thoghthóirí ó aimsir na gcearta sibhialta amach. 164648 Is taitneamhaí leis, gan amhras, a bheith ag bualadh leathair lena chomhluadar leathan ban coimhdeachta. 164649 Is talking point iontach iad na bochtáin agus daoine atá ag fulaingt, ach cén mhaith iad nuair nach bhfuil sibh in ann úsáid a bhaint astu ar son na cúise? 164650 Is tamall ina dhiaidh sin a tosaíodh ag cur ceisteanna crua agus ag fiafraí an raibh a ndearna an Taoiseach ag teacht leis an bpolasaí neodrachta. 164651 Is tá mé a' tíocht ar feadh na hoíche Mar a bheadh uainín i measc seilbh mhór caorach Mo bhrollach oscailte is mo cheann liom scaoilte Is cá bhfaighinn mo dheartháirín romham ach sínte. 164652 Is tá mo mhuintir de shíor á rá go gcaithfeadsa dul anonn. 164653 Is tá na dlithe ag éirí níos daingne i gcoinne an duine aonair i leithéidí na gcás san. 164654 Is tá na sagairt is na bráithre gach lá liomsa i bhfearg. 164655 Is taobh amuigh den seomra ranga a thugtar an tacaíocht bhreise seo. 164656 Is tarchuradóirí éigeandála iad EPIRBeanna a chabhraíonn le haimsiú agus brath bád, aerárthaí agus daoine atá i dtrioblóid. 164657 Is tar éis a bháis, i 1964, a tugadh faoina dheisiú. 164658 Is tar éis na réabhlóide in 1789, nuair nach raibh fáilte a thuilleadh roimh rud ar bith a bhain leis an monarcacht ná leis an eaglais, gur tosaíodh ar an Marianne a úsáid chun luachanna an náisiúin - ‘liberté, égalité, fraternité’ - a léiriú. 164659 Is tarlachtaint stairiúil é, go háirithe de bharr thionchar an Chliarlathais ar pholaitíocht na tíre leis an bhfad sin. 164660 Is Tarragon mar chomhábhar i mustaird. 164661 Is tarraingteach agus is slachtmhar foirgneamh agus fearainn na scoile agus tá ardmholadh tuillte ag cách a chuidigh thar na bliana le feabhsúcháin agus cothabháil na scoile. 164662 Is tasc fíorchasta é toisc gur gá na mionsonraí, téarmaí agus coinníollacha go léir a shocrú. 164663 Is tasc simplí go leor é sin. 164664 Is tá sé beartaithe ag an rialtas – agus aire stáit de chuid Pháirtí an Lucht Oibre á fhógairt – na mílte tithe a leagan. 164665 Is tástáil chaighdeánach í agus baineann gach ionad tástála leas as na nósanna imeachta céanna don tástáil. 164666 Is tástáil chaighdeánach í agus úsáideann gach ionad tástála na gnáthaimh chéanna. 164667 Is tástáil litmis air sin An Cheathrú Ghaeltachta agus an dóigh a chaitheann siad leis.’ 164668 I stát amháin, Pennsylvania, tá seans maith ann go n-éireoidh le triúr iarshaighdiúir suíocháin de chuid na bPoblachtánach a bhaint. 164669 I Stát Maryland, mar shampla, is daoine dubha iad 69% de na daoine atá ar rae an bháis, agus ba dhaoine geala iad 81% den dream a bhí thíos lena gcoireanna. 164670 Isteach agus amach go díreach.” 164671 Isteach an doras liom, agus suas go dtí an cuntar chun a fháil amach an raibh gréasán acu. 164672 Isteach ar an fhuinneog a tháinig sé, is cosúil, agus chan anuas an simléir agus bhí ocras ar dóigh air fosta, nó níor fhág sé grabhróg den bhia a fágadh fána choinne ina dhiaidh," arsa Máire agus aoibh an gháire uirthi. 164673 Isteach ar an fhuinneog a tháinig sé, is cosúil, agus chan anuas an simléir agus bhí ocras ar dóigh air fosta, nó níor fhág sé grabhróg den bhia a fágadh fána choinne ina dhiaidh,” arsa Máire agus aoibh an gháire uirthi. 164674 Isteach ar an réidhteach leó faoi loinnir na gealaighe, isteach mar bhéadh tuile airgid ann; agus i lár an réidhtigh bhí Buck ina sheasamh, gan bogadh as ach mar bhéadh dealbh ann, ag fanacht leó. 164675 Isteach ar phost le cuideachtaí a fhostú agus do CV go tapa i Ceanada isteach. 164676 Isteach chuig saol na hollscoile agus saol an spóirt a d’imigh mise. 164677 Isteach i bpríosún a chuirfinnse iad, mhuis,’ an freagra a thugann sí ar a ceist féin. 164678 Isteach i mbíalann leo, agus d'ordaigh siad gréim bídh a ithe. 164679 Is teach iontach ón 19ú haois é atá suite ar 3.5 acra i gceartlár Chluain Dolcáin. 164680 Isteach is amach, fríd an óstán sin, bhí deich míle duine. 164681 Isteach is amach leis an méid sin, déarfainn. 164682 Isteach i Seomra 220 leis an Bhrainse Speisialta. 164683 Isteach i seomra beag bídeach linn agus thosaig an t-agallamh a mhair cúig bhomaite. 164684 Isteach leat anois go siopa na mbréagán go bhfeice tú an bhfuil Sylvanian ar bith fágtha.’ 164685 Isteach le Balor sa bheár, agus iontas na n-iontas, ní raibh ach thart ar naoi míle go leith duine ann! 164686 Isteach le freastalaí an otharchairr, suas leis an mbean, agus a haghaidh gorm fós, ar an sínteán. 164687 Isteach léi de ruathar agus an scéin ina croí. 164688 Isteach leis agus é traochta. 164689 Isteach leis an mbrídeach faoi ghradam agus cuireadh tús leis an scléip. 164690 Isteach leis an slua óg sa mbus ina mbeirteanna agus ina dtriúranna. 164691 Isteach leis an tsluagh sidhe & d'imthigh suas insa creataigh & ní fhaca duine insa teach iad & d'fhág siad an Dálach na sheasamh ar leac an dorais. 164692 Isteach leis aríst agus char stad mé go fhuair mé trí cinnidh mhaithe. 164693 Isteach leis, d'íoc an tiománaí agus in airde staighre leis. 164694 Isteach leis go dtí an deasc fháilte agus treoraíodh é chuig oifig thuas staighre. 164695 Isteach leis go Tigh Shorten agus ghlaoidh sé ar phiúnt pórtair dó féin. 164696 Isteach leis na Turcaigh i dtuaisceart na hIaráice le tóir a chur orthu ón taobh eile. 164697 Isteach leis sa Rolls is chuardaigh sé gach pioc den ghluaisteán, faoi na suíocháin, an búit, gach áit. 164698 Isteach leis tríd an gcistin chuig an seomra ina raibh an pianó suite. 164699 Isteach le Michele Bachmann, feisire as Minnesota, stát a bhfuil cáil air mar áit a thogh an t-iomrascálaí teilifíse Jesse Ventura mar ghobharnóir i 1999. 164700 Isteach le Muiris agus chonaic sé Tomas ina sheasamh i lár an urláir: píopa mór nua ina bhéal agus deatach á bhaint aige as. 164701 Isteach leo arís sa halla rince agus fuinneamh breise tagaithe i bPeats. 164702 Isteach linn arís sa cheol. 164703 Isteach linn go beo i mo sheomra codlata. 164704 Isteach linn go domhan Robin Hood agus muid ag tnúth le blas a fháil ar atmaisféar draíochtúil na réabhlóidithe a ghoid ó na daoine saibhre leis na bochtáin a chothú. 164705 Isteach linn i measc na gcrann lom a raibh a ngéaga bán le sioc. 164706 Isteach linn i m’oifig ar feadh nóiméid.’ 164707 Isteach linn leis an mbagáiste agus an trealamh teilifíse caite sa chúl. 164708 Isteach linn (mise, Rossa agus Oki) sa charr agus as go brách linn go domhan na soilse lonracha i stiúideo TV3 ar eastát tionsclaíochta Ballymount. 164709 Isteach linn sa phíosa ceoil. 164710 “Isteach linn sna busanna agus as go brách linn ó thuaidh faoi bhruach Loch Michigan chuig Milwaukee, agus isteach linn go Páirc na Féile cois locha. 164711 Isteach liom agus cé a bhí ann ach grúpa ceoltóirí as Normandy sa Fhrainc. 164712 Isteach liom agus d’ordaigh mé pionta Guinness ó bhean rua a bhí taobh thiar den chuntar. 164713 Isteach liom agus níor thúisce a chloigeann sáite amach aige sin agus mo chogar ina chluas ná gur bhleaisteáil sé - boladh bréan óil ar a anáil - suas an pasáiste: tá fíorbhrón orm, ní tharlóidh sé go deo arís, bhur gcéad fáilte isteach, a lads. 164714 Isteach liom ar an tram go lár na cathrach ar maidin, áit ar cheannaigh mé ticéad taistil don chathair a d’fhoir don lá ar fad. 164715 Isteach liom de ruathar aonair I dtreo an chúil agus na truslóga troma so ag croitheadh na talún laistiar díom. 164716 Isteach liom go Gaillimh, gan aon mhoill tráchta orm. 164717 Isteach liom láithreach chun cruth de shaghas a chur ar an seomra. 164718 Isteach liom, leabhar nótaí i mo lámh, le héisteacht le ceann de na horáidí ar an lá stairiúil sin. 164719 Isteach liom mar sin ar an traein go luath ar maidin chun áit mhaith a fháil ar Fifth Avenue don pharáid. 164720 Isteach liom sa ‘Síbín Siúil’ agus thiomáin Seosamh Mistéil mé ó áit go háit ag iarraidhdochtúir a aimsiú. 164721 Is teach mór bán é, agus garraí ollmhór aice, suite ar thaobh an áit a bhfuil comhrac trí sráide. 164722 Is teach mór bán leathscoite é agus tá fuinneoga móra air. 164723 Isteach sa bhus idirchathrach go Kerikeri liom, agus bhí tiománaí deisbhéalach scéalach againn, a d’inis dúinn faoi thorthaí agus ghlasraí na háite agus muid ag taisteal ó thuaidh. 164724 Isteach sa chóras sin a tumadh an Coimisinéir Teanga agus a fhoireann, iad gan chumhacht agus laincis drochreachtaíochta orthu, Acht na dTeangacha Oifigiúla. 164725 Isteach sa siopa, casaimid ar sheanIsibéal na mbratóg, an bhean a chaith snaoise agus a chuir eagla ar na páistí mar 'go dtig léi geasa a chur ort.' 164726 Isteach sa tig arís léi. 164727 Isteach sa tsiopa áitiúil sa bhaile gach seachtain le Gaelscéal a cheannacht ba chomhartha é go raibh an teanga beo agus mar chuid de mó shaol go díreach mar a bhí. na páipéir bhéarla mar chuid dá saol ag daoine eile. 164728 Is Teachtaí Dala iad an bheirt agus tá siad sna tríochaidí. 164729 Is teachtaireacht an-dearfa í sin dar liomsa do na himreoirí óga nua. 164730 Is téacs é seo ar cheart do gach mac léinn (nó fiú saoránach) a léamh nó tá ábhar machnaimh ann ar chuid mhór dóigheanna. 164731 Is téacsleabhair ó Mheiriceá iad na saothair a theagmhaigh ina lámhaibh siúd a chláraigh i UCC i mbliana don chéim BSc sna ­hEolaíochtaí Bitheolaíocha is Ceimiceacha (CK 402 a cód­uimhir seo ag an Lár-Oifig Iontrála, an CAO). 164732 Is teagasc agus foirceadal a ligeann cáipéisí Vatacáin II linn. 164733 Is teagascóir é Uinsionn Mac Dubhghaill ar an Dioplóma i Scileanna Raidió agus ar an Ard-Dioplóma i Scileanna Raidió. 164734 Is teagascóirí cumasacha iad a léiríonn suim ar leith i bhforbairt a gcuid scileanna gairmiúla. 164735 Is téama ón litríocht atá i gceist, freisin, ach ní dheineann an t-údar idirdhealú idir an ficsean agus an saol réadúil ina chuid tagairtí. 164736 Is teanga álainn, shaibhir, sholúbtha, láidir, bheo í atá breá ábalta meon ár linne a chur in iúl. 164737 Is teanga beo í an Ghaeilge agus ní éiríonn riamh l'í a theagasc mar theanga mharbh. 164738 Is teanga bheo í an Ghaeilge do na daltaí agus tá an caighdeán Gaeilge atá bainte amach ag daltaí sa scoil an-sásúil. 164739 Is teanga bheo í taobh istigh agus taobh amuigh den Ghaeltacht. 164740 Is teanga bhreá shoiléir í an Ghaeilge agus caithfidh muid a bheith buíoch de go bhfuil a leithéide de rud is saorbriathar (“níltear”) ann. 164741 Is teanga binn í.Tá saol nua ag fanacht leatsa freisin. 164742 Is teanga Ceilteach í an Ghaeilge. 164743 Is teangacha Ceilteacha iad an Bhreatnais, an Bhriotáinis, an Choirnis, Gaidhilg na hAlban, an Ghaeilge, agus an Mhanainnis. 164744 Is teanga éigeantach intí féin í an teanga is airde stádais i sochaí, agus ní féidir le teanga ar bith eile seasamh ina coinne, nó fiú in éineacht léi, gan tacaíocht ar leith, tacaíocht shaorga le fírinne. 164745 Is teanga Fhionn-Úgrach í, gaol gairid leis an bhFionlainnis agus gaol i bhfad amach leis an Ungáiris aici. 164746 Is teanga í an Ghaeilg a bhfuil luiteamas láidir aici leis an ainmfhocal - a nominally inclined language. 164747 Is teanga í an Ghaeilge ar féidir a roinnt i measc pobal agus tá sé sin á léiriú trí obair Forbairt Feirste agus Turas. 164748 Is teanga í an Ghaeilge atá le roinnt againn uilig; ar fud cathracha, pobal agus contaetha. 164749 Is teangaí iad ina bhfuil cuid mhór focal Fraincise a hathraíodh, córas fóineolaíochta eile, agus gramadach cosúil go leor le cionn teangthacha Iarthar na hAfraice. 164750 Is teanga iláitiúil, ilréimsiúil agus ilmheáin é an Béarla in Éirinn na linne seo. 164751 Is teanga Laidne í an Chatalóinis a d'fhás as Laidin na hImpireachta Rómhánaí, as Laidin na ndaoine, mar a dhein an Spáinnis féin, an Fhraincis agus an Iodáilis. 164752 Is teanga nua-aimseartha náisiúnta anois í. Tá dhá rud ag tarlú -- tá an Ghaeilge ag fás sa nGalltacht agus, b’fhéidir, ag fáil bháis sa nGaeltacht -- b’fhéidir sách sciobtha anois mar go bhfuil sí ag meath i measc an aosa óig. 164753 Is teanga oifigiúil AE í an Ghaeilge ó 2007 i leith, tá sé iontach go bhfuil sí á cur ar chomhchéim, le comhchearta, ar deireadh le 22 teanga oifigiúil eile an AE. 164754 Is teanga oifigiúil AE í an Ghaeilge ó 2007 i leith, tá sé iontach go bhfuil sí á cur ar comhchéim, le comhchearta, ar deireadh le 22 teanga oifigiúil eile an AE. 164755 Is teanga oifigiúil é. Ní labhrann móramh na ndaoine ach é.. 164756 Is teanga shaibhir í an Ghaeilge agus is í m'aidhm dhaingean ná an Ghaeilge a chur chun cinn. 164757 Is teangeolaí Ceilteach é Albert Bock, Ostarach a d'fhoghlaim an teanga. 164758 Is teann an tacaíocht a bhíonn le fáil ó Choiste Gairmoideachais Chontae Dhún na nGall le scéim scoláireachtaí Gaeltachta. 164759 Is téarma é ‘sean-nós’ a tháinig chun cinn le linn athbheochan Oireachtas na Gaeilge, nuair a cuireadh tús le comórtais amhránaíochta mar chuid den fhéile. 164760 Is téarmaí atá i mbunús na gconarthaí, ar féidir le roinnt acu a bheith ina dtéarmaí intuigthe. 164761 Is téarma míchruinn mífhéaráilte é sa mhéid go gcuireann sé sinn ag smaoineamh ar choirpigh chontúirteacha, cé gur gnáthdhaoine iad tromlach na n-inimirceach seo nach bhfuil uathu ach deis a fháil ar shaol níos fearr. 164762 Is tearmann de 47 acra é Cluain an Bhogaidh agus is é an portach uirbeach is mó in Éirinn. 164763 Is téarmeolaí é Colm Breathnach, cónaí air i Léim an bhradáin, agus is é atá sa chnuasach An Fear Marbh ná sraith dánta dá athair a cailleadh i 1979. 164764 Is teicneolaíocht ghlan é agus cuma an- “allamuigh-ach” agus dlúth leis an uirlis seo: luíodh sé isteach le do threalamh scíála an geimhreadh seo. 164765 Is teicneolaíocht iontach é seo ach dá dtarlódh sé go raibh comhlachtaí árachais sláinte ag iarraidh ort na sonraí sin ar fad a roinnt leo, an mbeifeá sásta é sin a dhéanamh? 164766 Is teicníc a sheachaint damáiste do chuid gruaige a úsáid do fingertips a dhéanamh cuimilte ciorclach ar an scalp, a chur go háirithe cúram a úsáid riamh tairní nó rud géar eile ar nós scian nó scriúire, mar seo irritate an scalp. 164767 Is teicnic shuimiúil síceolaíochta é amharcléiriú; molann sé dúinn íomhá dhearfach den sprioc atá againn a choinneáil inár n-intinn. 164768 Is teideal thar a bheith íoróineach é (gan trácht ar a bheith ciniciúil) mar ní hí an aeráid atá ag déanamh tinnis dóibh ach leasa lucht truaillithe na haeráide. 164769 Is teip iomlán é seo arís ar cheart gach saoránach plé leis an nGarda Síochána as Gaeilge más mian leis an saoránach. 164770 Is teistiméireacht ar mhórobair an choiste deonaigh go mbeidh grúpaí Rac-cheoil agus Gormacha mar Horslips i measc na bpríomhghrúpaí ag an Rory Gallagher International Tribute Festival i mbliana, féile 4 lá a bheidh ar siúl i mBéal Átha Seanaidh. 164771 Is teist mhaith iad na taispeántais seo ar an fhís a bhí agus atá ag McGonagle agus ag a fhoireann. 164772 Is teist mhaith í sin – cé acu an gcuireann albam fonn ort a bheith ag teacht ar ais chuige arís agus arís, nó nach gcuireann. 164773 “Is teolaíocht agus bród atá i gceist leis an seó — cé leis tú agus cárb as tú — ní a bheith ag déanamh beag is fiú de na daoine atá ag glacadh páirte. 164774 Is teorannú í an chúirt ar cheart an duine agóid a dhéanamh agus dá bhrí sin, níor chóir go mb'ionann an píonós ar `dhíspeagadh' agus deireadh a chur leis an agóid trí an duine nó eagraíocht a chur faoi ghlas ná dímhaoinithe ina iomlán. 164775 Is teoranta áfach an comhtháthú atá déanta ar TFC in eispéireas foghlama agus teagaisc Gaeilge sa scoil. 164776 Is teoranta an fhorbairt atá déanta faoina ngnéithe sin den phlean a bhaineann le ‘straitéisí teagaisc idirdhealaithe’ agus ‘naisc le tacaíocht foghlama. 164777 Is tháinig mé isteach ag mo mháithrín Ó, muise, a Mhicil na páirte cá raibh tusa snámh inniu? 164778 Is thar thrí ghlúin a.. 164779 Is thar thrí ghlúin a thiteann an scéal eachtrach seo amach, a bhfuil an grá, an naimhdeas, an feall agus an.. 164780 Is thar thrí ghlúin a thiteann an scéal eachtrach seo amach, a bhfuil an grá, an naimhdeas, an feall agus an dúnmhárú.. 164781 Is thar thrí ghlúin a thiteann an scéal eachtrach seo amach a bhfuil an grá, an naimhdeas, an feall agus an dúnmharú fite fuaite ann. 164782 Is thug mé gean do tháilliúr, ‘s dar liom ba é bhí cóir, Mo bhádóirín ba mheasa liom dhá bhfaca mé d’fhir fós, Ach anois ó tá sé imithe is nach bhfillfidh sé go deo, Tá súil le Rí na nGrásta agam go gcasfar liom é fós. 164783 Is thug mé grá dhuit is mé beag bídeach Chuir mé barr air is mé mór millteach Ní shin é an grá thug an t-uan don chaora Ach grá buan daingean nach féidir a scaoileadh. 164784 Is tiarna talún é Keith ar chúpla míle acra atá ar bhruach abhainn an Miramichi. 164785 Is ticéad amháin atá i gceist ach níl a fhios fós an ag duine amháin nó ag sindeacáit atá an ticéad. 164786 Istig ann tá comøradh ar Mháirtín Mór Ó Cadhain scríofa ag Gearóid Denvir. 164787 Istigh ann bhí fótachóip mhór de sheic 25,000,000 iníoctha ag an gCrannchur Náisiúnta le Colm Ó Sé. 164788 Istigh ann tá trí seomraí ranga nua, ionad achmhainní agus leithreas do dhaoine faoi míchumas. 164789 Istigh i gcoill, tá trí ulchabháin óga ina suí i gcrann, Sorcha, Peadar agus Dónall agus iad ag smaoineamh is ag feitheamh go dtiocfaidh Mamaí Ulchabháin abhaile.' 164790 Istigh i lár na cathrach a bhí mé gar do Bhusáras. 164791 Istigh ina cheann, arsa an cúisitheoir, ag tosú arís go ciúin caithréimeach, folús atá ann, mar atá dearbhaithe aige féin. 164792 Istigh ina measc san, mar sholas ag lonradh tríd an gceo, seasann an frása aonarach, crú ag clingeadh, agus tá an fheidhm ag an gcodarsnacht eatarthu ciúnas diamhrach an cheo a threisiú inár gcluasa. 164793 Istigh ina phluais, suíonn Béar leis féin uilig. 164794 Istigh in Ardoifig an Phoist a bhí na Kings le linn an Éirí Amach, in éineacht le Pádraig Mac Piaras. 164795 Istigh i ndomhnán beag neamhchoireach a chiúnais níor shamhlaigh sé an t-uafás a bhí ag tarraingt air, anfa a chuirfeadh cor ina shaol. 164796 Istigh in ionad siopadóireachta a tharla sé ag a haon déag a chlog… ‘Oh, man!’ arsa an tiománaí. 164797 Istigh i seansiopa leabhar, tháinig mé ar chuid de dhírbheathaisnéisí Frame, úrscéal de chuid Keri Hulme, agus cúpla cnuasach gearrscéalta de chuid an scríbhneora Mhaoraigh Witi Ihimaera. 164798 Istigh le chuile aisíocaíocht tá ús agus roinnt den iasacht. 164799 Istigh sa chaife sámh seo, tá sé furasta dearmad a dhéanamh ar an gcathair challánach taobh amuigh, cé nach bhfuil sé ach cúpla nóiméad siúil ó Choláiste na Tríonóide, Faiche Stiabhna agus an Dáil. 164800 Istigh sa chill seo bíonn na treoracha go léir chun duine nua a fhabhrú. 164801 Istigh sa pharlús bhí tuilleadh cainte ar pholaitíocht an tuaiscirt, ar dhaoine muinteartha linn agus ar an bPeil Ghaelach, dar ndóigh. 164802 Istigh sa seomra caidéil, tá taispeántas ann faoi stair an spá, agus samhlacha de chuid de na custaiméirí agus den fhoireann le feiceáil. 164803 Istigh sa teach bhí bean aonraic ag caoi chois tine. 164804 Istigh sa teach chuala Máire agus an chuid eile na scréacha agus an tormán taobh amuigh den doras. 164805 Istigh sa teach is é an teilifís atá i gceannas. 164806 Istigh sa veain bhí an tiománaí as a mheabhair le fearg ag croitheadh a dhorn liom. 164807 Is timpeall an ama seo a chuireadh bun leis an chéad banc, mar is eol dúinn iad anois. 164808 Is tinneas é seo a mbíonn duine go síoraí ag faire céard a itheann siad, ag déanamh aclaíochta go seasta agus fiú amháin daoine atá go dona leis an tinneas seo tugann siad ocras dóibh féin. 164809 Is tiocfaidh sé an ród seo amáireach is cuirí’ céad fáilte faoi Socraigh cathaoir chláir dhó go hard i lár an tí Bain a hata dhá cheann ‘s ná bíodh cás ná náire ort faoi Nó go bhfaigh’ mé an raicín álainn ‘bhíodh go hard i gcúl mo chinn. 164810 Is tiománaí mise agus is rothaí mé chomh maith. 164811 Is tiománaí tacsaí a athair Pádraig agus bean a tí a mháthair Bernadette. 164812 Is tionchar faoi leith atá ann nuair a áiríonn tú mar a d’athraigh cóipcheart, íocaíocht srl. 164813 Is tionscadal ardaidhmeannach é an taighde seo. 164814 Is tionscadal carthanach iad na halbaim seo chomh maith; i mbliana tabharfar aon bhrabús a thuillfear as díol na ndlúthdhioscaí do Barnardos.” 164815 Is tionscadal de chuid Ghaelchultúr Teoranta (www. 164816 Is tionscadal é seo ina gcuirfidh daoine óga aithne ar a chéile agus ar cheantracha nach leagfadh siad cos go deo iontu de ghnáth. 164817 Is tionscadal í an Ghaeilge “ar theip go tubaisteach air. 164818 Is tionscadal iontach é an Leabhar Mòr - is lámhscríbhinn nuadhéanta é, a chuir ealaíontóirí agus peannairí as Éirinn agus Albain le chéile, le céad dán Gaelach ón traidisiún iomlán a cheiliúradh. 164819 Is tionscadal mór eile de chuid Bob Welch é The Oxford History of The Irish Book, a bhfuil sé mar chomheagarthóir ginearálta air i gcomhar leis an Dr Brian Walker ó Ollscoil na Ríona. 164820 Is tionscadal trí bliana é atá á urrú ag Coimisiún na hEorpa. 164821 Is tionscal ann féin anois bheith ag eagrú imeachtaí timpeall ar ‘chearta teanga’. 164822 Is tionscal dúchasach ar fad é, agus tá an t-uafás daoine ag obair ann, agus go leor díobh scaipthe ar fud na tuaithe. 164823 Is tionscal le háireamh ag leithéid Alison Gopnik é agus ag dream daoine nach í, na leabhair is na cluichí a chur ar sheilf an tsiopa. 164824 Is tionscal mór airgid é an marú seo go léir do gheilleagar Mheiriceá. 164825 "Is tionscal mór airgid é an marú seo go léir do gheilleagar Mheiriceá" Aontaím leat gur tionscal mór airgid é, ach ní do gheilleagar Mheiriceá, ná baol air! 164826 Is tionscal ollmhór iad na haistí bia seo agus na táirgí a bhaineann leo sna Stáit Aontaithe agus, fiú sa bhliain 1990, bhí ioncam de os cionn $30 billiún dollar ag baint leis. 164827 Is tionscal réasúnta tábhachtach é tionscal na gcamán agus tá thart ar 150 déantóir camán in Éirinn faoi láthair, ach má scaipeann an galar seo beidh a bhformhór sin gan obair, gan aon teacht isteach. 164828 Is tionscnaimh iad seo a chuireann le beocht agus le heagsúlacht an tsaoil, agus le saol na Gaeilge ach go háirithe. 164829 Is tionscnamh comhordaithe é idir Aonad Iompair na Gaillimhe (Comhairle Cathrach na Gaillimhe), Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, Scoileanna Glasa An Taisce, Ospidéal Ollscoile na Gaillimhe agus Healthy Cities Gaillimh. 164830 Is tionscnamh de chuid Fhorbairt Feirste é Seodra Liteartha Bhéal Feirste, a bhfuil tacaíocht faighte aige ó Chomhairle Cathrach Bhéal Feirste. 164831 Is tionscnamh de chuid rテュomhsheirbhテュsテュ Rialtas na hテ永reann テゥ suテュomh grテゥasテ。in citizensinformation. 164832 Is tionscnamh é seo ag Rialtas na Gearmáine le sármhúinteoireacht na Gearmáinise a chur chun cinn ar fud an domhain. 164833 Is tionscnamh é seo atá ag fáil tacaíochta ón Aire Oideachais agus a Roinn ó thuaidh mar aon leis an roinn DCAL agus an tAire Carál Ní Chuilín. 164834 Is tionscnamh é seo atá faoi scáth Iomairt Cholmcille (ICC), a bhfuil sé d'aidhm acu na Gaeil in Éirinn agus Alban a thabhairt níos gaire dá chéile. 164835 Is tionscnamh é seo atá mar chuid de dhíghalldú na hÉireann agus athghabháil ár nGaelachais atá ar siúl i measc lucht gnó agus eagraíochtaí poiblí. 164836 Is tionscnamh fiúntach é seo le múinteoirí, tuismitheoirí agus daltaí ag obair le chéile. 164837 Is tionscnamh nuálach agus fiúntach é Scéim Dámhachtainí Samhraidh na Gaeltachta agus bainfidh an dream a bhfuil na Dámhachtainí bronnta orthu, chomh maith leis an Ghaeltacht féin, tairbhe as an tionscnamh. 164838 Is tionscnóir turas lonnaithe i mBaile Átha Cliath é Follow the Camino. 164839 Is tíortha iad seo ina mbíonn na timpistí tionsclaíocha is measa – sna mianaigh agus sna monarchana go háirithe. 164840 Is tíotha gafa atá i gceist ar an Bhruach Thiar agus deir na Náisiúin Aontaithe go bhfuil sé costha de réir dlí ag Iosrael áitrimh a thógáil ann. 164841 Is tír 0.44 km2 í an Vatacáin atá lonnaithe sa Róimh, áit a bhfuil ambasáid eile ar fáil d’aon saoránach Éireannach atá i bponc, rud a thugann le fios nach bhfuil an ambasáid sa Vatacáin ag teastáil. 164842 Is tír álainn í an Nua-Shéalainn agus is breá linn laethanta saoire a chaitheamh ann. 164843 Is tír álainn í an tSaimbia, í an-mhór agus éagsúil, agus go leor leor ainmhithe le feiscint inti fós. 164844 Is tír álainn í Éire, go díreach mar a shamhlaínn í, nó níos deise fós. 164845 Is tír an-saibhir anois í Éire agus measann daoine go bhfuil athbheochan i ndán don Ghaeilge mar, i ndiaidh do na hÉireannaigh sult a bhaint as an airgead, go dtosóidh siad ag fiafraí “cé mé féin?” agus go bpillfidh siad ar an dúchas. 164846 Is tír bheag í an Mhaláiv agus tá sí i measc na 10 dtír is boichte ar domhan. 164847 Is tír bhunaidh, tír idirthurais, nó tír cheann scríbe é beagnach gach tír agus is iomaí tír a bhfuil trí ghné na himirce ar siúl ann. 164848 Is tír Caitliceach í an Bhriotáin, go stairiúil ach sa lá atá inniu ann cé go mbíonn an saol tuata níos láidre bíonn go leor pardons agus féiltí i gcomóradh laetha naofa. 164849 Is tír choimeádach í Éire – go polaitiúil ach go háirithe – agus tuigimid an chaoi ar fhág cogadh na saoirse agus cogadh na gcarad rian soiléir ar an chóras pholaitiúil agus is dócha in intinn na ndaoine. 164850 Is tír e atá leath bhealach idir an Iarthar agus Oirthear. 164851 Is tír eile ar fad í Éire 2007 agus is aisling (bhréige?) poblacht shóisialach na 32 chontae. 164852 Is tír faoi leith í ar bhealaí éagsúla. 164853 Is tír í an Astráil atá an-tógtha le cúrsaí spóirt, agus ó thaobh lucht leanúna de, caithfear a rá go bhfuil muintir Melbourne i bhfad chun tosaigh ar áit ar bith eile sa tír. 164854 Is tír í an Astráil atá fothaithe ar an inimirce agus is iomaí díospóireacht pholaitiúil chorraithe a rinneadh ann le seasca bliain anuas i dtaca le beartais inimirce an dá phríomhpháirtí – an Páirtí Liobrálach agus Páirtí an Lucht Oibre. 164855 Is tír í an Astráil atá fothaithe ar inimirce agus glacadh leis go forleathan le linn stair na nEorpach abhus go raibh daonra mór ag teastáil leis an tír a fhorbairt agus a chosaint. 164856 Is tír í an Astráil atá fothaithe ar inimirce agus léiríonn scéal Julia Gillard an dóigh ar thug inimircigh go leor d’fhorbairt na tíre thar na blianta. 164857 Is tír í an Pholainn a mbítear ag gréasaíocht agus ag tincéaracht agus ag deisiúchán inti fós, ní hionann agus i dtíortha an rachmais. 164858 Is tír í Éire atá i mbun chúlú eacnamaíochta. 164859 Is tír ilchiníoch í seo anois agus is ábhar áthais dom é sin. 164860 Is tír iontach í agus tá sí níos iontaí fós de bharr a muintire. 164861 Is tír í seo nach bhfuil lánchinnte cé hí féin ar chor ar bith, an tSeirbia nó an Iúgslaiv, i láthair na huaire. 164862 Is tír mheasctha í Éire. 164863 Is tír óg í an Astráil atá ag athrú go rialta agus go suntasach le himeacht na mblianta. 164864 Is tír shaibhir í an Astráil, agus deirtear go mbítear níos measa a bheith gan earra gan éadach i measc dhaoine ilmhaoineacha ná a bhítear i gcomhthéacs níos boichte. 164865 Is tír shaibhir í an Astráil atá go maith in ann caitheamh go fial leis an líon beag daoine sna báid atá ag éalú ó chruachás ina dtíortha féin. 164866 Is tír suimiúil an tIran ach tá an tUachtarán Bush ag súil le cúpla roicéid a scaoileadh ina dtreo. 164867 Is tír thar a bheith speisialta í Meiriceá. 164868 Is titim 6% é seo ar an tacaíocht a bhí ag Seán Kelly nuair a bhain sé an suíochán in 2009.15% den vóta atá luaite le Liada Ní Riada agus tá Brian Crowley I bhfad chun tosaigh ar gach duine eile ag 36% den tacaíocht. 164869 I Stócólm sa bhliain 1972, nuair a reáchtáil na Náisiúin Aontaithe an chéad chomhdháil idirnáisiúnta riamh inar díríodh ar chúrsaí comhshaoil, ceapadh Strong mar ard-rúnaí uirthi. 164870 Is todhchaí na Gaeltachta atá i gceist. 164871 Is togra ilchultúrtha agus iltheangach 'Frongoch'. 164872 Ist’óiche bhiodh scoraíocht ar a fhreastalaiodh muintir na háite chomh maith le lucht an Choláiste agus bhíodh ana mheas ar amhránaithe, sceálaithe agus seanchaith áitiúla mar mhíreanna idir, mar shampla, Fallaí Luiminí agus An Cor Seisear-deag. 164873 Ist oíche Dé Sathairn beidh béile againn i mbialann áitiúil, agus beidh seisiún againn ina dhiaidh sin. 164874 Istoíche sheinn ``The Spirit of Freedom'' i gCroithlí agus bhí spraoi ag cách. 164875 Is toicíní sceitimíneacha iad is gan oiread na fríde den chiall eatarthu. 164876 Istoidhce Dia Diardaoin, an seú lá déag de mhí na Lughnasa, tháinigh suas le leath-chéad póilíní ó Dhúnmaonmhuighe, agus do ghabhadar naonbhar do lucht na h-áite, agus do rugadar leo iad go Mághchromdha. 164877 Is toisc go bhfuil airgead á chailliúint go bhfuil fostóirí ag cur spéise san ábhar seo le gairid. 164878 Is tomhaltóir mé, is tomhaltóir mé, is tomhaltóir mé. 164879 Is tomhas í rian coise den mhéad CO2 (déocsaíd carbóin) a dhéanann tú a aschur. 164880 Is toradh é an lámhleabhar ar dhlúthpháirtíocht le roinnt blianta anuas, ina raibh foireann chomhairle CASS, aonad aistriúcháin CCEA agus bainisteoir an Áisaonaid páirteach. 164881 Is toradh é dul chun cinn seo ar an obair mhaith atá siúl leis an Ghaeilge a chur chun cinn ag grúpaí pobail agus i scoileanna. 164882 Is toradh gach uile ceann acu ar an chóras daonlathach! 164883 Is tosaíochtaí soiléire iad an Gníomh um an Margadh Aonair, an Ríomh-Mhargadh Aonair agus an laghdú leanúnach atá á dhéanamh ar ualach foriomlán rialála na FBManna agus na micrifhiontar. 164884 Is tosaíocht de chuid Forbairt Feirste é CLG Laochra Loch Lao agus tá urraíocht faighte ag an chumann lánGhaelach seo don dara bhliain as a chéile ón Cheathrú Ghaeltachta Teo. 164885 Is tosca é sin a chuideoidh le fás phobal labhartha na Gaeilge amach anseo, chomh fada agus go mbeidh réaltaí nua ag teacht chun tosaigh agus ag úsáid na Gaeilge. 164886 Is tosnú é ar eolas a chur ar an mbéaloideas féin nó ar an ndúchas seo agus ar an léann a bhaineann leis. 164887 Is tostach an té a sheasfas i scuaine fada lena bhileog ghuthaíochta a chartadh isteach i mbosca na vótála ar nós burla páipéir a theilgfí sa bhosca bruscair. 164888 Is tóstal ar leith é an Gradam Ceoil agus is deas a bheith luaite leis.” 164889 Is trachtairí sacair iad ar chluichí móra Sraith na gCuradh is a leithéid. 164890 Is traenálaí den chéad scoth é. “Entraineur Extraordinaire!” mar a thugtar air go hiondúil. 164891 Is tragóideach go leor an scéal atá in ‘Mailí Bheag Óg’. 164892 Is tragóid é do na daoine sin, agus gan bhréag don tír ar fad go bhfuil an obair thairbheach sin ina lánstad. 164893 Is tragóid é seo nuair a smaoinítear ar an dícheall a rinne rialtas na Stát Aontaithe chun é bhunú ag deireadh an chéad chogaidh dhomhanda. 164894 Is tragóidí ná sin an scéal atá in ‘Máire Ní Mhaoileoin’. 164895 Is traidisiún é anois, nach mór, go mbeidh na múinteoirí mímhúinte leis an Aire le linn na gComhdhálacha. 164896 "Is traidisiún Eorpach é," a dúirt duine áitiúil amháin liom. 164897 Is traidisiún fada é go mbronnann Ollscoil na hÉireann céim oinigh ar an Uachtarán i ndiaidh a (h)insealbhaithe. 164898 Is traidisiún seanbhunaithe é seo agus tá nasc láidir fréamhaithe ag an scoil le grúpaí/páirtithe éagsúla i nGaeltacht Chorca Dhuibhne. 164899 Is traidisiún seanda é an fhilíocht sa Ghaeilge, agus is cúis bhroid agus ábhar dóchais dúinn é go bhfuil an líon sin d’fhilí óga ár linne ag leanúint an traidisiún seo. 164900 ‘Is traidisún ársa é traidisiún an ghrá chollaí agus níor chóir go gcuirfeadh sé sin iontas ar bith orainn’ a deir Mac Murchaidh linn sa réamhrá. 164901 Is trá iontach don snámh atá ann agus is féidir leat sos beag a bheith agat in Sammy's, teach tábhairne agus caifé, atá díreach in aice leis an trá. 164902 Is trá í seo atá feiliúnach do na páistí gan dabht ar bith. 164903 Is tráth cinniúnach é seo d'fheirmeoirí. 164904 Is tráth den bhliain é an Nollaig ina bhfilleann daoine ar a mbailte. 164905 Is tráth den bhliain é ina ndúisíonn muid an athuair na ceangail seanchairdis agus ghaoil sin a thugann brí agus teochroí isteach inár saol – saol a chaithimid i measc an phobail atá thart orainn. 164906 Is tráthúil an bharúil í sin i bhfianaise an chinnidh atá déanta ag Foras na Gaeilge deireadh a chur lena gcuid tacaíochta do nuachtán laethúil sa Ghaeilge ó mhí Aibreáin na bliana seo chugainn. 164907 Is tráthúil an ní é gur téamaí lárnacha faoi láthair iad an fhoghlaim agus an teagasc sa phleanáil uilescoile ar leibhéal náisiúnta. 164908 Is tráthúil anois meascán de mhodhanna oibre a fhí isteach sna cleachtais scoile agus tréimhsí a chur san áireamh ina bhfeidhmíonn siad in éindí leis na hoidí ranga chun raon straitéisí comhaontaithe a chur chun cinn sa scoil. 164909 Is tráthúil anois tabhairt faoi litearthacht an Cheoil a fhorbairt agus ní foláir don fhoireann pleanáil chuige sin. 164910 Is tráthúil an t-am é le cúrsaí TFC a chur san áireamh níos mó don Ghaeilge agus polasaí TFC á dhréachtadh ag an scoil. 164911 Is tráthúil an uain í chuige sin nuair atáthar ag cur de réir a chéile le hacmhainní TFC sa scoil i gcoitinne. 164912 "Is tráthúil an uair í, más ea, le hiniúchadh a dhéanamh ar shlite nua le feabhas a chur ar chumas labhartha scoláirí le cumhacht an idirlín." 164913 Is tráthúil é mar scéal freisin a bhuíochas do thubaiste thragóideach eile a tharla níos lú ná bliain ó shin. 164914 Is tráthúil go mbíonn cogadh ar tí briseadh amach gach áit a mbuaileann a long an cuan, long draíochta atá dofheicthe, rud a thugann buntáiste iontach dó i gcúrsaí cogaidh. 164915 Is tráthúil mar a tharlaíonn sé go mbeidh an tUachtarán i Sasana i mBliain Chuimhneacháin thosach an Chéad Chogadh Domhanda. 164916 Is tráthúil mar sin go gcuimhneodh pobal na Gaeilge agus na Gaeltachta ar an eachtra brónach seo a tharla ag am nuair nach raibh aon chearta teangan againn. 164917 Is tráthúil tabhairt faoin bpleanáil ábhair seo i gcomhthéacs bhunaithe Phobalscoil Chorca Dhuibhne sa scoilbhliain nua. 164918 Is tré choistí a dhéantar cuid mhór den obair sa Dáil agus sa Seanad anois. 164919 Is tré chóras PAC a chuirtear isteach ar an gcúrsa seo. 164920 Is tré iarrachtaí na n-imreoirí idirchontae a chuirtear na cluichí sin i láthair an domhain mhóir agus tá aitheantas tuillte acu faoi mar a thuilleann ealaíontóirí agus lucht spóirt ghairmiúil, is é sin aitheantas i bhfoirm faoisimh nó liúntais cánach. 164921 Is tréidlia é Micheál Ó Dochartaigh atá ag obair i Roinn an Staidéir Chliniciúil ar Ainmhithe Móra i nDámh an Leighis Tréidliachta, An Coláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath. 164922 Is tréimhse chinniúnach é Mí an Mhárta agus na foirne ar an bpáirc don chéad cheithre seachtaine eile atá le theacht, sula mbeidh deireadh seachtaine saor acu roimh an mbabhta deireanach den tsraith. 164923 Is tréimhse chorrach foréigin i stair na hÉireann í. Is é pearsantacht Garbo a spreagann na hathraithe a thiteann amach, ní hamháin do mhuintir an tí, ach do Garbo í féin fosta. 164924 Is tréimhsí comhuaineacha atá i gceist a éascaíonn gluaiseacht idir na leibhéil scrúduithe difriúla. 164925 Is tréimhsí singile ar fad atá i gceist. 164926 Is tréimhsí singile ar fad atá i gceist dáilithe amach i gcaitheamh na seachtaine. 164927 Is tréimhsí singile iad na ranganna seo go léir atá dáilithe amach go maith i gcaitheamh na seachtaine. 164928 Is tréimshí singile laethúla atá ann do na bliainghrúpaí go léir mar is cuí. 164929 Is treise an Dlí Canónta, agus araile. 164930 Is treise an dúchas ná an oiliúint*. 164931 ‘Is treise an strus mothálach a chuirtear ar chroí Nóra mar sin, nach ceadaithe di, de réir riail na heaglaise, guí ar son na bpáistí a bhásaigh go hanabaí uirthi’. 164932 Is treise an uair sin a bhí na buafhocail a bhronann sé ar an dia Críostaí sa dán ‘Goimh-Racht Eile’, focail ar nós ‘rí na cailliúna’, ‘a bhacaigh na fírinne’ agus ‘a thrócaire féinspochta’. 164933 Is treise dúchas ná oiliúint. 164934 Is treise go mór fada an tOireachtas ar ndóigh ach tá gnéithe de shaíocht na Gaeilge, an amhránaíocht, an fhilíocht, an léann srl., bíonn sé sin ar siúl ag an Scoil Gheimhridh. 164935 Is treise i bhfad anois stádas an cháis sin mar thoradh ar athdhearbhú d'aon ghuth a bheith déanta ag cúig bhreitheamh - agus an Príomhbhreitheamh agus Uachtarán na hArd-Chúirte ina measc. 164936 Is treise i bhfad anois stádas an cháis sin mar thoradh ar athdhearbhú d’aon ghuth a bheith déanta ag cúig bhreitheamh - agus an Príomhbhreitheamh agus Uachtarán na hArd-Chúirte ina measc. 164937 Is treise ‘Lincoln’ ina pháirteanna seachas ina iomlán. 164938 Is treise tionchar an aisteora scáileáin dá thréshoillsí is dá eisiach é, no í. Agus is é dualgas an stiúrthóra i leith a chuid aisteoirí ná pé rud atá ar siúl istigh iontu a aithint is a tharraingt amach astu tré sholas an lionsa. 164939 Is tréith de chultúr cathrach iad siúd a léiríonn stuaim, cur chuige agus socracht na ndaoine ann. 164940 Is tréithe tábhachtacha iad seo nuair atá muid ag labhairt faoin ár dtír féin. 164941 Is tréith thábhachtach é sin mar itheann na ceamaraí digiteacha cadhnraí - go háirithe toisc go mbíonn go leor cumhachta á shú ag an scáileán beag “teilifíse” ar na ceamaraí a léiríonn an íomhá. 164942 Is tré mheán an Bhéarla a dhéantar na cúrsaí a theagasc i gcoláistí tríú leibhéil na hÉireann (bíonn cuid de na coláistí ag teagasc trí mheán na Gaeilge freisin) agus beidh ort a thaispeáint go bhfuil tú líofa sa teanga roimh áit a fháil ar an gcúrsa. 164943 Is treocht álainn banúil agus spraíúil é seo. 164944 Is treocht í seo atá go fóill ag tarlú faoin chóras úr measúnaithe. 164945 Is treoir d'íospartaigh ina bhfuil an tiománaí faoi dhrochamhras go ndearna sé de bharr imbhualadh gortú marfach nó tromchúiseach slán agus is féidir ionchúiseamh coiriúil a leanúint. 164946 Is treoir fhorleathan atá i gceist leis an QuickGuide. 164947 Is treoir iad ná pionóis liosaithe thíos. 164948 Is treoir í seo ar sheirbhísí Stáit in Éirinn agus forbhreathnú ar roinnt de na saincheisteanna a bhainfidh leat, cibé do chás. 164949 Is treoirphlean í chur feabhas a chur ar shaol na leanaí, agur ar shaol na leanaí faoi mhíbhuntáiste ach go háirithe. 164950 Is treoraí oilte agus stíl réidh aige Tony, agus mealltar an siúlóir ó leathanach go leathanach chun a shúile a oscailt agus a thuiscint a shaibhriú gan mórán stró. 164951 Is trí aistharraingt ón rang i ngrúpaí nó ar bhonn aonair an múnla coitianta oibre cé go mbaintear úsáid as comh-mhúinteoireacht sna ranganna ar bhonn rialta sna hardranganna. 164952 Is trí athrú agus trí chothú atáimid ag cinntiú go mbeidh an teanga linn i gcónaí.” 164953 Is trí Bhéarla a déantar formhór na dtéacsleabhar a sholáthar don eacnamaíocht bhaile. 164954 Is trí bheith ag obair i bpáirt le scoláirí Gael-bhunscoile a chuir sí an leabhar i dtoll a chéile agus is mór againn é go mbeidh sí in ann a bheith inár dteannta i mBaile Locha Riach. 164955 Is trí breathnú ar a dtorthaí siúd a fheictear an chontúirt. 164956 Is trí cheachtanna foirmiúla bunaithe ar shraith chéimnithe téacleabhar agus trí úsáid dhílis na Gaeilge mar theanga oideachasúil agus sóisialta na scoile a chuirtear ar chumas na ndaltaí feidhmiú go nádúrtha trí mheán na Gaeilge. 164957 Is trí chóilíniú a athraíodh teanga phobail Rath Chairn go Gaeilge. 164958 Is trí chomhoibriú idir na coláistí le cúnamh ón Údarás um Ard-Oideachas a dhéanfar forbairt chomhtháiteach san oideachas tríú leibhéal. 164959 Is tríd, agus leis, agus ann a thugtar gach onóir agus glóir duitse, a Dhia an tAthair uilechumhachtach mar aon leis an Spiorad Naomh, trí shaol na saol. 164960 Is tríd an bhall sin a fuaireamar cóip den tuarascáil. 164961 Is tríd an chomhairle a thugtar deis dos na tuismitheoirí a dtuairimí a phlé agus a chur ar aghaidh chuig bainistíocht agus pobal mór an choláiste. 164962 Is tríd an córas Gaelscolaíochta amháin dar liom a dtig an teanga a fhoghlaim do ghnath pháistí go measartha líofa. 164963 Is tríd an focal scríofa is fearr a choinnítear cuimhne ar fhocail. 164964 Is tríd an óige sna cathracha agus bailte móra is mó a láidreoidh an Ghaeilge mar theanga, agus is féidir an t-uafás a bhaint amach trí na seirbhísí atá á dtairiscint ag Cumann na bhFiann agus ag na hógeagrais eile. 164965 Is tríd an taithí seo is fearr a thiocfaidh na múinteoirí isteach ar na cleachtais ranga is éifeachtaí chun díriú ar riachtanais éagsúla na scoláirí faoina gcúram. 164966 Is tríd ár mbotúin a fhoghlaimeoimid go léir mar níl duine ar bith a saolaíodh agus peann ina glac. 164967 Is tríd a shúile a léirítear imeachtaí agus eachtraí ar an Mhór-Roinn. 164968 Is tríd na Ranna Stáit féin a íoctar iad chuig na hAirí agus na hAirí Stáit agus ní bhíonn siad áirithe sna fiosrúcháin ASF dá bharr. 164969 Is trí do scoil a dhéanfar an aisíoc, más í sin a rinne tú a iontráil don scrúdú. 164970 Is trí facebook, YouTube agus Twitter a choinnítear baill chlub CLG Na Gaeil Óga i ndlúth-theagmháil lena chéile, agus is tríothu a scaiptear eolas fúthu ó céadbunaíodh an Cumann Lán-Ghaeilge i mBaile Átha Cliath tá dhá bhliain ó shin. 164971 Is trí Ghaeilge a mhúintear an curaclam go léir, seachas Béarla. 164972 Is trí Ghaeilge a mhúintear na gnéithe go léir den chlár foghlama, seachas Béarla, agus baintear úsáid aistí go leanúnach mar theanga chaidrimh na scoile. 164973 Is trí mheán an allagair a deintear na fadhbanna a scagadh agus ar deireadh, is cás leis an bpolaitíocht torthaí feidhmiúla a aimsiú. 164974 Is trí mheán na Gaeilge a bhíonns an chumarsáid ar siúl ar feadh an lae. 164975 Is trí mheán na Gaeilge a déantar an t-iomlán d’obair riarachán na scoile a reachtáil. 164976 Is trí mheán na Gaeilge a dhéanfaidh sciar beag acu an scrúdú agus gheobhaidh siad méid áirithe marcanna breise mar chúiteamh. 164977 Is trí mheán na Gaeilge amháin a déantar obair riaracháin na scoile agus bíonn an chumarsaid idir na múinteoirí agus na mic léinn trí mheán na Gaeilge freisin. 164978 Is trí mheán na Gailge a reachtáiltear na clubanna agus na himeachtaí go léir. 164979 Is trína bheith fréamhaithe i gcultúr agus i traidisiún, agus sa mhórtas cine is ceantair, a chruthófar an deis is fearr chun sochaí rathúil iomaíoch a bhaint amach in Éirinn. 164980 Is trí na meáin chumarsáide a scaipeadh is a cothaíodh an smaoineamh seo. 164981 Is trína rannpháirtíocht sa rang, scrúduithe ranga agus scrúduithe tí a reáchtáltar dhá uair sa bhliain a dhéantar measúnú ar fhoghlaim na scoláirí. 164982 Is trína rannpháirtíocht sa rang, scrúduithe ranga agus tí chomh maith le triail scrúduithe stáit do na scoláirí a bhíonn sa tríú agus sa séú bliain a dhéantar measúnú ar obair na scoláirí. 164983 Is trí na scéimeanna teanga a dhéileáiltear le húsáid na Gaeilge ar shuíomhanna gréasáin, ar bhileoga, ar bhróisiúir, ar fhoirmeacha, trí sheirbhísí teileafóin, trí sheirbhísí idirphearsanta eile, trí sheirbhísí ar líne srl. 164984 Is trí nasc físe ó Phríosún Chorcaí atá Andruska le dul os comhair na cúirte ar maidin inniu. 164985 Is trí na seirbhísí dlí a thig le daoine a gcearta a chosaint agus cothrom na Féinne a fháil. 164986 Is trí pholasaithe s'acusan a bhfuil tíortha an Tríú Domhan faoi dhiansmacht acu ar fad. 164987 Is trí phróiseas na comhphleanála a cnuasaíodh an t-eolas atá bailithe ann. 164988 Is trí reachtaíocht amháin a bheidh cosaint dhlíthiúil ag pobal na Gaeilge. 164989 Is trí scéalta fán Somme nó fá Éirí Amach na Cásca nó Lúnasa 1969 nó imtheorannú nó buama Inis Ceithleann a chaomhnaítear íomhá gach dreama dóibh féin agus dá n-iomaitheoirí. 164990 Is trí scoláirí aonair a cheistiú ó bhéal ba mhó a chruthaigh múinteoirí deiseanna ar labhairt na Gaeilge dóibh. 164991 Is trí shocrú i measc na múinteoirí féin a dhéantar comhordaitheoir a cheapadh don ábhar. 164992 Is trí shúgradh is trí chaint a fhoghlaimítear agus sa rang seo tháinig na scoláirí isteach ar, ní hamháin an Ghaeilge, ach ar scileanna inaistrithe sóisialta leis. 164993 Is trí spéaclaí Béarla a chítear stair na hÉireann agus neamart nach mór sna foinsí Gaeilge. 164994 Is trí thaisme ar bhealach a tugadh Oscar ar an ridire beag. 164995 “Is trí thaisme, chóir a bheith, a tháinig an SEA ar an saol, i nDoire, nuair a bhí na toghcháin rialtais ar siúl. 164996 Is trí thionscadal atá i gceist agus is é an toradh a bheas ar an maoiniú seo ná go mbeidh ocht n-uaire de chláir as Gaeilge ar an teilifís agus trí huaire de chláir as Gaeilge ar an raidió ag dreamanna nua a bhíonn bunaithe sa Ghaeltacht. 164997 Is trí thriall is aththriall a fhoghlaimítear teanga agus moltar fealsúnacht an mhúinteora ina leith. 164998 Is triúr iad a bhfuil grá acu don Ghaeilge agus beidh siad ag freastal ar imeachtaí agus ag cur an fhéile agus an Ghaeilge chun cinn lena linn. 164999 Is triúr múinteoir a bhíonn i mbun mhúineadh na Gaeilge sa scoil. 165000 “Is trodaí gan bhualadh é Paul McCloskey le neart scíl. 165001 Is trom an buille a bhuail torthaí na géarchéime domhanda eacnamaíochta agus airgid, agus cliseadh an mhargadh tithíochta, ach go háirithe, ar earnáil foirgníochta na hÉireann agus ar a cuid oibrithe. 165002 Is trom an t-ualach an t-aineolas Na Briathra Neamhrialta san Aimsir Chaite Briathar — Ceist — Freagra Dearfach — Freagra Diúltach Abair— An ndúirt? 165003 Is trom cearc i bhfad. 165004 Is trom cearc i bhfad, a deirtear, ach is troime go mór cuid deacrachtaí na hEaglaise Caitlicí ar na saolta seo. 165005 Is tromchúisí fós cás an chaisleáin i gCarraig Mhaighin, a tháinig sa mbealach ar na M50. 165006 Is trom iad ár gcortha is iomarcach claon ár bpáirt, Mar ba scéimear mise níor ghabhas Muire mar scéith im láimh. 165007 Is trテュ tharchur a fhaightear rochtain ar na hionaid lae, agus bテュonn na coinnテュollacha inchテ。ilitheachta テゥagsテコil テウ cheantar go ceantar, rud a chiallaテュonn go mbテュonn tテ。stテ。lacha i bhfeidhm i roinnt cテ。sanna. 165008 Is trテュ tharchur a fhaightear rochtain ar sheirbhテュsテュ bテゥilテュ de ghnテ。th. 165009 Is trua, áfach, go n-aithníonn tú easnamh i gclúdach na mblagadóirí deonacha do cheist áirithe, ach go bhfuil an chosúlacht ar chúrsaí nach n-aithníonn tú aon easnamh i measc do chomhghleacaithe gairmiúla i TG4 do cheisteanna atá gaolta leis? 165010 Is trua, áfach, nach bhfuil aon duine ó na meáin i measc na saineolaithe atá ceaptha ar an ngrúpa comhairleach. 165011 Is trua, áfach, nach dtugtar mioneolas ar na critéir teangeolaíochta a bheidh in úsáid feasta sa sainmhíniú nua reachtúil den Ghaeltacht. 165012 Is trua an cás sin mar níl mórán de shóisialachas (ná de Ghaelachas) le fáil ó Shinn Féin. 165013 Is trua an claonadh rómhór ar fad atá ann faoi láthair na fochomhlachtaí stáit a phríomháidiú, ach tá cuid éigin den locht faoi seo ar na ceardchumainn. 165014 Is trua an cúpla miondearmad dá réir sa ghluais Gaeilge agus go bhfuil ‘becon’ ar ‘beacon’ i gceann de na haistriúcháin. 165015 Is trua an duine nach bhfuil splanctha i ndiaidh rud éigin. 165016 Is trua é má tá deireadh curtha leis. 165017 “Is trua é mo chúis” arsan sciúrling bocht céasta “Gan suairceas gan faoiseamh ó phéin nó ó ghá Níl áitreamh mo chumhdaigh i dtriúchaibh an tsaoil seo Fiaphoic is faoilinn cé féidir leo é fháil. 165018 Is trua gan mise i mo chéadsearc, Ar mhullach an tsléibhe amuigh, Gan duine ar bith beo ina ngaobhar, Ach sneachta dhá séideadh aduaidh. 165019 Is trua gan mise ‘s mo phlannda i n-Inis Taobh thoir de Bhaile Chúil Raithine, Faoi bhéal na binne nó’r bhruach na Finne Nó ag féachaint loingis ar sáile. 165020 Is trua gan mise ‘s mo phlannda i n-Inis Taobh thoir de Bhaile Chúil Raithne, Faoi bhéal na binne nó’r bhruach na Finne Nó ag féachaint loingis ar sáile. 165021 Is trua gan tú sa bhád agam a sheanbhean bhocht Is trua gan tú sa bhád agam a sheanbhean bhocht Is trua gan tú sa bhád agam is do dhá chois in airde agam Nár dheas na maidí rámha ‘dhéanfadh an tseanbhean bhocht. 165022 Is trua gan tú sa cheárta agam a sheanbhean bhocht Is trua gan tú sa cheárta agam a sheanbhean bhocht Is trua gan tú sa cheárta agam is cruitheacha ar do shál agam Nár dheas a’ capall rása a dhéanfadh an tseanbhean bhocht. 165023 Is trua gan tú sa mhuileann agam a sheanbhean bhocht Is trua gan tú sa mhuileann agam a sheanbhean bhocht Is trua gan tú sa mhuileann agam is do dhroim le sac na mine agam Nár dheas a toirtín muilleora a dhéanfadh an tseanbhean bhocht. 165024 Is trua gan tú sa mhuileann agam a sheanbhean bhocht Is trua gan tú sa mhuileann agam a sheanbhean bhocht Is trua gan tú sa mhuileann agam is lán mo dhoirne mine agam Nár dheas an ‘dusty miller’ ‘dhéanfadh an tseanbhean bhocht. 165025 Is truagh gan an ceann duit a chailligh. 165026 Is trua go bhfuil an chonspóid agus an tsáraíocht ag cothú mímhuiníne agus éiginnteachta, nuair is a mhalairt go díreach atá riachtanach. 165027 Is trua go bhfuil ísle brí ar an eagraíocht sin faoi láthair, de bharr neamhshuim agus fiú namhdas i measc ollstát a mbeifí ag súil lena mhalairt uathu. 165028 Is trua go gcaillfidh mé an dara chuid den alt seo an mhí seo chugainn. 165029 Is trua go gcaithfí stop a chur leis. 165030 Is trua go mbeadh duine ar a bhfuil meas mór i measc polaiteoirí chomh dall sin. 165031 Is trua go raibh an droch éispeireas sin agat ó thaobh na Gaeilge de agus réiteofar sin is dóigh liom ( ach níl mé ar an choiste). 165032 Is trua go raibh iarmhairt chomh tromchúiseach le This is Our Year mar is leabhar fíormhaith ann féin agus is leabhar é gur féidir a chur le liosta na leabhar fiúntach faoi Chumann Lúthchleas Gael a foilsíodh le roinnt blianta anuas. 165033 Is trua go raibh Ruairí Quinn chomh sotalach sin is nach raibh sé sásta casadh le cinnirí ILDA. 165034 Is trua gur fágadh an duine seo ina éan scoite, ach is maith an rud é go bhfuil bunús mór an phobail náisiúnaigh ag tabhairt bata is bóthar don dearcadh diúltach atá aige. 165035 Is trua gur lig an Rialtas do chúram ghramadach na Gaeilge iompú ina chnámh spairne pholaitiúil. 165036 Is trua gur mar sin atá. 165037 “Is trua gur phioc tú an lá mícheart dhul ar saoire, tá baisteach gan stad ann.” 165038 Is trua, leis, go raibh ar Mallak cás fada costasach a bhrú trí na cúirteanna chun bua a fháil. 165039 Is trua le rá, ach má bhíonn tú ag plé leis na meáin shóisialta nua éagsúla sa lá atá inniu ann - twitter, facebook agus a leithéidí sin - tá ceist na príobháide pearsanta ar bharr an liosta. 165040 Is trua linn an dearcadh cúng, ceartchreidmheach, atá mar bhun leis an gconspóid seo. 165041 Is trua liom a laghad i nGaeilge ar an idirlíon i dtaobh an staraí seo. 165042 Is trua liom an Sasanach sin ó shin. 165043 Is trua liom a rá go raibh or m 3 cinn eile de thuarascálacha a thabhairt le gairid do Thithe an Oireachtais i gcás eagrais stái t nach ndearna achomhairc i gcoinne cinntí a rinne mé ach fós féin nár chur i bhfeidhm na molt aí cuí. 165044 Is trua liom a rá, mar sin, go bhfuil cinneadh déanta agam seasamh siar ó mo cheapachán mar Choimisinéir chugainn. 165045 Is trua liom cás na ndaoine bochta nár tháinig faoi bhur n-anáil mar a tháinig mé féin agus nach dtuigeann go bhfuil aerachas ina abomination i súile Dé mar atá leagtha síos i Leabhar Leviticus. 165046 Is trua liom go bhfuil cuid de na heagraíochtaí is fearr ciceáilte amach as an leaba, ach sin mar atá. 165047 Is trua liom go mór a gcás. 165048 Is trua liom go raibh eisperas eile agat féin ach sin é an saol mar a chaitear chugainn é. Sin thart ar 371 amharc in aghaidh an lae taobh istigh de 4 bliana. 165049 Is trua liom gur éirigh eadrainn. 165050 Is trua liom gur tháinig ionfhabhtaíocht go hÉirinn ón Bhreatain agus ó SAM. 165051 Is trua liom nach bhfuil le fáil sna ­foclóirí don ‘celebrity’ ach ‘duine cailiúil’ nó ‘duine le cáil’, agus tá fhios ag an saol nach bhfuil an blas ceart orthu sin. 165052 Is trua liom na daoine ansiúd. 165053 Is trua mar sin go bhfuil na feirmeoirí anois ag iarraidh buille an bháis a thabhairt don dara tionscal is mó sa tír. 165054 Is trua, mar sin, gur chríochnaigh an cás seo ós comhair na gcúirteanna, agus gur caitheadh líon mór airgid ar dhlíodóirí agus ar abhcóidí, in ionad ar fhorbairt pleánanna don oilean féin. 165055 Is trua, mar sin, nach bhfuil seomra ar leith ann ina bhféadfaí na hacmhainní seo a bheith ar taispeáint maraon le saothar na scoláirí. 165056 Is truamhe'ileach an fear na' fe'idir a manners a sheachaint. 165057 Is trua mór é nach labhraíonn muintir na Gaeilge an teanga leis an bpobal sa timpeall. 165058 Is trua nach bhfuair MacCóil cuidiú ó dhuine atá líofa sa teanga sin. 165059 Is trua nach bhfuil a fhios ag Fearn an difear idir masla agus píosa grinn. 165060 Is trua nach bhfuil aigne na Roinne níos soiléire dúinn, nó níos oscailte maidir le polasaí an Stáit i leith na Gaeilge. 165061 Is trua nach bhfuil a léithéidí ag obair sa Ghaeilge.” 165062 Is trua nach bhfuil an méid sin níos soiléire ón teideal mar go gceapaim go mbeadh tarraingt níos leithne ag an leabhar lasmuigh de chúrsaí tríú leibhéal dá mbeadh. 165063 Is trua nach bhfuil an réimse san ollscoil leathan go leor mar a sheasann cúrsaí. 165064 “Is trua nach bhfuil aon pháipéar nuachta Gaeltachta ann atá as Gaeilge. 165065 Is trua nach bhfuil a thuilleadh eolais ann. 165066 Is trua nach bhfuil a thuilleadh leabhar mar sin ann. 165067 Is trua nach bhfuil daoine cosúil leis i saol na polaitíochta sa tír seo. 165068 Is trua nach bhfuil eagna na laetha a bhí, acu, eagna na fealsúnachta agus eagna dhóigheanna agóide. 165069 Is trua nach bhfuil iriseoirí chearta fós ann thar lucht ráflaí agus úafáis. 165070 Is trua nach bhfuil Kurt Wallender agus an geaing in éineacht leat! 165071 Is trua nach bhfuil luach an bhóta agaibh! 165072 Is trua nach bhfuil mé i Muineachán agus mé i mo cheannaí snáth Mo mhuirnín deas in aice liom 's níorbh fhaide liomsa an lá Scairtfinn ar an bhiotáilte agus dhíolfadh Máire an cháin Agus shnámhfainnse ar an fharraige dá bhfaighinnse barúil mná. 165073 Is trua nach bhfuil mé sna réadúin san áit a gcónaíonn an t-iolar Is gan éinne a bheith i mo chomhair ann ach iasc na toinne brice 'S cúig phunta a bheith sa bhliain agam is gan fiacha orm corú. 165074 Is trua nach bhfuil mé sna réigiúin san áit a gcónaíonn an t-iolar Is gan éinne a bheith i mo chomhair ann ach iasc na toinne brice 'S cúig phunta a bheith sa bhliain agam is gan fiacha orm corú. 165075 Is trua nach bhfuil níos mó ábhair ar fáil do dhaoine óga ar dhlúthdhioscaí oideachasúla agus ar an idirlíon. 165076 Is trua nach bhfuil níos mó eolais againn faoin fhear seo. 165077 Is trua nach bhfuil níos mó grianghraf sa leabhar ar bhealach mar rud amháin atá fíor faoin Seanachánach ná gur maith leis an gceamara é, pé acu an i lár an aicsin a bhíonn sé nó i láthair ag ócáid fhoirmiúil éigin. 165078 Is trua nach bhfuil teacht agat ar chlub nó áis mar sin chun cruinneas a chur ar do chuid Gaeilge. 165079 Is trua nach bhfuil teagmhálacha Rialtas na hÉireann chomh maith céanna. 165080 Is trua nach dtig leis na múinteoirí na scileanna seo atá á bhforbairt leo ar chúrsaí inseirbhíse a chur i bhfeidhm sa seomra ranga. 165081 Is trua nach féidir le Pádraic leagan Easy Reader a cruthú a dtéann láithreach bonn isteach mo chloigeann -- mar teastaíonn uaim a updates go léir a íoslódáil go díreach isteach ionam! 165082 Is trua nach féidir liom a bheith ann. 165083 Is trua nach gasúr fir a rinne Dia dhíom. 165084 Is trua nach iad na daoine ar cheart dóibh a bpost a thréigint, a imíonn! 165085 Is trua nach leanfadh na feisirí eile Éireannacha an deashampla seo. 165086 Is trua nach ligeann An Cianánach níos mó eolas linn i leith a bhí Aodh Mór ag plé agus ag súil leis rith an ama. 165087 Is trua nach mar sin a tharlaíonn go coitianta. 165088 Is trua nach mbaintear feidhm i bhfad níos mó as na saintréithe seo i gcás polasaithe nuálaíochta na tíre de. 165089 Is trua nach mbeidh an seirbhís ar fháil do na daoine aosta - aifreann ina dteanga dúchais ina gcistiní féin. 165090 Is trua nach n-aithníonn ard-státseirbhísigh thábhachtacha áirithe mar atá an saol athruithe i dtreo na Gaeilge. 165091 Is trua nach ndéanann siad amhlaidh go buan agus tosú ar na heagóra a rinne siad a réiteach. 165092 Is trua nach raibh moltóirí na damhsaíochta ann fós - bhíomar chomh maith sin. 165093 Is trua nach raibh níos mó le rá faoi chur chun cinn na Gaeilge in obair laethúil an rialtais féin sa Dáil, sa Seanad, gan trácht ar an gcoras riaracháin i gcoitinne. 165094 Is trua nach raibh seans agaibh go léir a bhí linn. 165095 Is trua ná fuil an deis céanna againn maidir le lucht craolacháin. 165096 Is trua na mbeifeása linn a Aonghuis. 165097 Is trua nár chloígh sé leis an nGaeilge agus na haistí a bhí mar bhunús leis an leabhar sin a scaoileadh chugainn in áit EIHM. 165098 Is trua nár deineadh comheagar ar na téarmaí nua, mar shampla, ionas nach scarfadh na teangacha níos mó as a chéile - ach níor dhein agus ní déanann. 165099 Is trua nár léigh Dev ina chroí istigh go raibh an deis cheart anois aige chun éirí as a Thaoiseacht agus a cheannaireacht ar Fhianna Fáil. 165100 Is trua nár scríobh Spielberg an barrthuisle sin dó. 165101 Is trua nár shiúil sé riamh go caithréimeach isteach chuig oifigí galánta nua Ghael-Taca ar Phort Uí Shuilleabháin cois Laoi. 165102 Is trua nár tharla sé seo, ach tuigim cén fáth nár tharla; tá lucht éisteachta RnaG lonnaithe sa Ghaeltacht, ceantair nach bhfaigheann DAB go fóill. 165103 Is trua nár thuig mise an abairt a dúirt sé liom de réir an thorainn timpeall an stáisiúin. 165104 Is trua nár tugadh an aird chéanna ar ráiteas an-aisteach a rinne sé san agallmah céanna. 165105 Is truasa fear mar atáimse, ó d'fhág sí mé tinn. 165106 ‘Is trua sin,’ a dúirt an bhean, ‘ba bhreá an chuideachta é. Ar a shlí féin. 165107 Is trua sin, mar is leis an bpobal féin an chomhlacht agus na fo-chomhlachtaí seo. 165108 Is trua sin, mar tá an t-uafás taighde fiúntach déanta ag Donal Flynn agus thabharfaí níos mó aird dá bhfuil scríofa dá mbeadh cur chuige níos tomhaiste aige. 165109 Is trua sin nó tá obair fhóirthinte fhiúntach ar bun acu in áiteanna. 165110 Is trúpaí ionsaithe iad ar son an impiriúlachais chultúir. 165111 Is tú a ardaíonn mo lus cromchinn. 165112 Is ­tuairim choitianta lasmuigh den tír seo nach chun leas an daonlathais go mbeadh sé sin amhlaidh. 165113 Is tuairim dhiongbháílte í seo ach níl ann ach tuairim. 165114 Is tuairim sheanchaite é go bhfuil aighneas idir na healaíona agus an gnáthshaol; go bhfuil na healaíona ag feidhmiú i bhfolús agus gan mórán bainte acu le gnáthdhaoine. 165115 Is tuairisceoir, taighdeoir agus léithreoir nuachta nua leis an stáisiún í Lisa Nic an Bhreithimh fosta. 165116 Is tú amháin is ró-ard, a Íosa Criost, mar aon leis an Spiorad Naomh i ngloir Dé an tAthair. 165117 Is tú amháin is ró-ard, a Íosa Críost, mar aon leis an Spiorad Naomh i nglóir Dé an tAthair. 165118 Is tú amháin is Tiarna. 165119 Is tú a mheallann mo shabhaircín ar an mbanc tirim. 165120 Is Tú an chóir cheart chothrom. 165121 'Is tú an dalta is fearr atá agam, a Mháire.' 165122 Is Tú an mhaith, an uilemhaith, an mhaith is airde, A Thiarna Dia, is beo duit, is fíor. 165123 Is TÚ an neach is údarásaí, Dlítear onóir duit, a shoilse, Is TÚ amháin a thug ról dúinn, Dlítear forlámhas Inis Fáil duit. 165124 Is Tú an stócach, is Tú an mhaighdean Is Tú an seanfhear tuisleach agus maide aige Is Tú pearóid ghlas na súl dearg Is Tú an scamall toirní, na ceithre ráithe, na farraigí. 165125 Is tuarascáil an-tábhachtach í mar go ndéantar scrúdú inti ar an tionchar atá ag míbhuntáiste sóisialta (ioncam íseal agus easpa oideachais) ar rannpháirtíocht daoine i gcúrsaí spóirt in Éirinn. 165126 Is tuar dóchais é nuair a bhristear na figiúir seo síos nó go bhfuil eolas ar an Ghaeilge níos coitianta i measc daoine d’aois idir 16 agus 44 ná i measc dóibh siúd 45 nó níos sine. 165127 Is tú a shábháil mé ó dhul ar strae mar a rinne mo chairde ar fad. 165128 Is tú a shábháil mé ó dhul ar strae mar a rinn’ mo chairde ar fad. 165129 Is tubaiste chaidrimh phoiblí é sin, agus ní chothaíonn sé lánmhuinín sa bhille ná i ndea-intinn an rialtais. 165130 Is tubaiste do mhuintir Bhali an sléacht seo. 165131 Is tubaist í gur tharla sé sin. 165132 Is tubaist thar cuimse é bás anabaí Chormaic Mhic an Ailín, captaen fhoireann peile Thír Eoghain, a dtáinig an drochscéala faoi agus sinn réidh le dul chun cló. 165133 ‘Is tú féin a bhaist é, a Athair. 165134 Is tú gan dabht a éisteann geantraí Trí chéad slat ón doras tá seanreilig ann, Cnámha Albanach is Caitliceach; Curtha faoi fhód níos faide soir riail Albanach nó Chaitleacach. 165135 I.S. Tuige a mbíonn Éire cuachta isteach leis an Bhreatainn, fiú i meon na Seiceach? 165136 Is túisce a aithneoidh roinnt daoine thar lear é mar ‘the Irish Polyglot’ná a ainm féin, Benny Lewis nó Breandán Ó Laobhais. 165137 Is túisce a bhfaighfidh sé vótaí uathu sin is dóigh liom go díreach mar a rinne Sinn Féin vótaí a mhealladh ón SDLP nuair a chuir siad culaith na measarthachta orthu féin. 165138 Is túisce a bhronnfainn an cúilín breise ar an imreoir a aimsíonn an scór faoi na cúinsí sin ná i gcás poc saor ón talamh. 165139 Is túisce an fhimíneacht ná fíorpholasaí! 165140 Is túisce go bhfreagróinn ceist anseo, agus rud eile dhe, bíonn eolas ag daoine anseo nach bhfuil agamsa. 165141 Is túisce go ndeir leanaí níos saibhre go dtarraingíonn siad go maith lena n-aithreacha agus lena gcairde agus go n-éiríonn go maith leo ar scoil. 165142 Is túisce leo siamsa ná substaint. 165143 ‘Is tú leanbh na hanchuimhne’ a dúirt sí ar nós dochtúra ag cur ainm ar ghalar, ar nós is go raibh sí ag freagairt na ceiste úd nár chuir sé. 165144 Is tú mo bhanlaoch, mo Ghile Mear Suan ná séan ní bhfuaireas féin Ó chuaigh i gcéin mo Ghile Mear. 165145 Is tú mo nóinín geal ó-ó-ó-ó-ó’ Bhí an solas beag ag léimrigh agus ciúineas na marbh istigh agus amuigh. 165146 Is turas deas é seo a ghlacann thart ar 50 bomaite. 165147 Is turas é seo a dhéanann siad gach uile bhliain, ach cén fáth a bhfuil siad tiománta chun dul i gcabhair ar mhuintir na Brasaíle? 165148 Is turas gan chríoch é. I measc na bpríomhphíosaí sa taispeántas tá sraith priontaí ar phlátaí copair a bhfuil íomhánna de ghnáthbhoscaí cairtchláir le feiceáil orthu. 165149 Is turas gearr atá ann i ndáiríre, ach b’fhéidir, braitheann cé mar a éiríonn leis agus b’fhéidir go mbeadh outing eile aige mar sin i lár na bliana, nó ag deireadh na bliana. 165150 Is turas iontach é an turas ó bheith i do thosaitheoir go bheith i do mhúinteoir. 165151 Is turasóir as an Spáinn atá i gceist, atá sna ceathrachaidí, agus deirtear go raibh sé féin agus beirt chairde ag siúl síos Sráid an Fhaoitigh i lár na cathrach ansin nuair a rinne grúpa déagóirí ionsaí orthu. 165152 Is Turasóireachta do dhaoine óga i vogue, is mian leis an ghlúin nua a fhágáil ar thuras agus chun a fháil amach. 165153 Is turas tralaí kingston é an turas chéadaoin i mbliana. 165154 Is turmeric spíosra úsáidtear go forleathan i bain na hÁise, agus coimhthíocha Indiach, toisc go bhfuil an comhábhar turmeric bhunúsach maidir le hullmhú na curaí sauce. 165155 'Is tusa a bheadh i dtrioblóid mhór, a dhuine uasail is ní sinne. 165156 “Is tusa Aingeal na Merackles. 165157 Is tusa amháin atá ag cruthú cath, nach bhfuil ann, idir airgead na gComhairlí Contae agus airgead atá ar fáil do scolaíocht, nó d’fhiontair Gaeilge eile. 165158 "Is tusa an fear a thug, a thug mo chuid airgid leat." 165159 Is tusa atá freagrach as na seirbhísí a sholáthar. 165160 Is tusa atテ。 freagrach as na seirbhテュsテュ a sholテ。thar. 165161 “Is tusa fear an tí anois – caithfidh tú aire a thabhairt don chlann”. 165162 Is tusa, mar an bhféichiúnaí, a bheidh faoi dhliteanas chostais na caingne cúirte de ghnáth. 165163 Is tusa mo laoch an tseachtain seo. 165164 Is tús é an Suíomh seo agus beifear ag cur leis an soláthar seo de réir a chéile. 165165 Is tús maith (eile) í leis an díospóireacht tábhachtach seo ar aon nós. 165166 Is tús maith é Riail 1 ó thaobh na Gaeilge sa CLG faoi láthair Foilsithe an Dé Máirt, 09 Samhain 2010 11:55 Roinnt blianta ó shin, cuireadh moladh os comhair Chomhdháil Bhliantúil CLG, ag iarraidh ról na Gaeilge san eagraíocht a mhaolú. 165167 Is tús maith le comórtas ar bith é buachan ar na seaimpíní as baile, agus beidh Pat Gilroy ag iarraidh a thuilleadh a fháil amach faoi roinnt imreoirí in aghaidh Dhoire. 165168 Is tú thóg aríst an bláth do thuit Le h-Éabha, is mór do ghrásta duit Is tú thóg an tUan a shaoruigh sinn Anois 's air uair ár n-éaga-linn. 165169 Is tu thug aráis an blath do thuit, Éabha, is mór na grásta dhuit; Rug tu an t-Uan a shaoruigh sinn, Anois 's' ar uair ár n-eug linn. 165170 Is uachtarán mar dhea é X! An ghné a dhealaíonn do chuid Gaeilge le go leor eile, measaim, is é 'toirt' in áit na haidiachta, 'toirtiúil'. 165171 Is uafásach an bhean mé le mo nós dul i bpainic ag an deireadh ach táim fós buíoch don cúnamh a bhfuair mé anseo. 165172 'Is uafásach an liacht comhchiallach sa Bhéarla i gcoitinne. 165173 Is uafásach an scéal é ar fad nár cuireadh leigheas níos fearr ar an gceist seo fós. 165174 Is uafásach an scéal é. Caithfimid an chuid eile dár saol a chaitheamh mar phríosúnaigh istigh sa phrochóigín seo gan fáil ar aer úr nó radharc ar ghoirme na spéire. 165175 Is úafásach an scéal é go bhfuil Compaq, comhlacht Éireannach, tuillteanach ollríomhaire a chruthú ar mhaithe le trialacha a dhéanamh ar airm núicleacha. 165176 Is uafásach an scéil é go bhfuil an oiread sin suime ina bhás. 165177 Is uafásach an slí go bhfuil an Stát sásta liathróidh pholatúil a dhéanamh d’ár bpáistí ach tá a náire caillte ag an Stát i bhfad ó shin. 165178 Is uafásach é bheith ag éisteach lena bhréaga agus a chaimiléireacht agus a chur i bhfolach. 165179 Is uafásach na coinníollacha ina bhfuil na daoine seo agus iad ag fanacht ar cead oifigiúil stopadh sa tír. 165180 Is uafás ar leith marú Garda agus é nó í ar diúité. 165181 Is uaidh sin a ghabhann an tábhacht le Lá le Phádraig in ainneoin an paradacsa a ghabhann leis. an Gháill. 165182 Is uaidh sin a tháinig an International Fund for Ireland chun John Hume agus iarrathóirí eile den SDLP a chur chun cinn thar na Poblachtánaigh, agus go pointe áirithe d'éirigh leo. 165183 Is uaidh siúd a fuair Breanndán an “Port Uaigneach” sin a chuireann tús leis an albam agus uaidh siúd freisin a tháinig na trí phólca atá aige ag a dheireadh. 165184 Is uaigh é, tar éis an tsaoil.’ 165185 Is uair na cinniúna don Ghaelscolaíocht ar fad é aitheantas na scoileanna seo agus caithfear iomlán tacaíochta na h-earnála a bheith taobh thiar dóibh. 165186 Is uaisle ar fad ná sin a sprioc. 165187 Is uaithi sin a d’fhoghlaim sé na scéalta fantasaíochta is draíochta a bhí mar bhrat do chuid mhór dá scéalta ar ball. 165188 Is uaithi sin a fhaigheann an “seisear spéirbhan” atá sa ngrúpa ceoil Líadan a n-ainm. 165189 Is ualach uirthi mar ainnir a cuid óighe. 165190 Is uatha féin, leis, a tháinig an tuairim i gcéaduair nuair a bhí siad ag cómhrá ar an trá i Mondragone in aice le Napoli. 165191 Is uatha san do tugadh Uibh Laoghaire ar an bparóisde atá ó Dhroichead na Tuinne lastoir go Céim an Fhiadh laistair, agus ó Chnoc na Seithe lasthear go dtí an Ton Lastuaidh. 165192 Is uathu siúd a thagann an moladh ó Fhine Gael chun nach mbeidh an Ghaeilge éigeantach do leibhéal na hardteistiméireachta agus iad ag rá nár cheart Gaeilge a bhrú ar dhaoine. 165193 Is údar agus sagart é Pádraig Standún atá ina chónaí i dTuar Mhic Éadaigh. 165194 Is údaráis neamhspléacha iad an dá bhord agus níl aon chumhacht ag an Aire Dlí agus Cirt agus Comhionannais maidir le aon chinneadh a dhéanann siad. 165195 Is údar bróid iad don tír. 165196 Is údar dóchais é an líon tograí nua a ceadaíodh i rith na bliana ina mbeidh infheistíocht iomlán de €1.7 milliún i gceist agus os cionn 30 post nua á gcruthú iontu nuair a bheidh na tograí seo faoi lán seoil. 165197 Is údar dóchais é an líon tograí nua a ceadaíodh i rith na bliana ina mbeidh infheistíocht iomlán de €8 milliún i gceist agus os cionn 44 post nua á gcruthú iontu nuair a bheidh na tograí seo faoi lán seoil. 165198 Is údar feirge agam i gcónaí go bhfuil mé fós, fiche bliain tar éis bunú TG4 beagnach agus 100 bliain nach mór tar éis an Eirí Amach, nach féidir liom faire ar na cluichí móra – idir sacar, rugbaí agus clg – le trachtaireacht Ghaeilge ar an dteilifís. 165199 Is údar imní do mhuintir Loch Garman i gcónaí creimeadh an chósta. 165200 Is údar imní é do lucht eagraithe spóirt (nó ba chóir go mba ea) an bealach ina bhfuil cúrsaí árachais agus dlí ag dul. 165201 Is údar imní é go bhfuil an bhochtaineacht le sonrú ar fud na háite. 165202 Is údar imní torthaí na tuarascála, a léiríonn go bhféadfadh an tóin a bheith tite as na ceantair is láidre Gaeltachta taobh istigh de scór bliain, mar gheall ar easpa spéise an aosa óig i dteanga a sinsear. 165203 Is údar mór dóchais é gur cheadaigh an Ghníomhaireacht Forbartha Tionscail (Éire) tacaíocht do 220 post nua breise do chliantchomhlacht de chuid an Údaráis, Bioniche Pharma, atá lonnaithe in Indreabhán i gConamara in 2012. 165204 · Is údar mór sásaimh é go bhfuil dlúthcheangal idir spriocanna pearsanta na múinteoirí agus ollspriocanna Roinn na Gaeilge – is é forbairt scileanna labhartha na scoláirí an mhórsprioc i ngach cás. 165205 Is údar náire dúinn gur san Astráil a chuaigh níos mó ná leath na mamach ar an domhan in éag le dhá chéad bliain anuas, mar a míneodh ar an iris seo (Eagrán 98, Meitheamh 2009). 165206 Is údar suntasach imní é an gortú le haghaidh CLG Ciarraí go dtí an pointe gur rinneadh a gcathaoirleach Patrick O Sullivan cur síos air ‘mar bhás sa teaghlach dúinne.’ 165207 Is uibheacha saor-raoin iad. 165208 I súile an Choimisinéara ba dhrochfhasach é gur chuir an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta an dualgas ar ceal, nuair a d’iarr an Roinn eile orthu é sin a dhéanamh. 165209 I súile go leor daoine, bhronn Domhnach na Fola dlisteanacht ar an bhfeachtas fuilteach cogaíochta, a throid an PIRA, inar bhásaigh go leor gnáthdhaoine ar an dá thaobh, idir náisiúntóirí is dhílseoirí. 165210 I súile na tíre agus an domhain ar fad, bhí an chuma air go raibh sé trína chéile ar fad, go raibh sé báite, agus nach raibh breith aige ar na heachtraí tromchúiseacha a bhí ar siúl ina thimpeall. 165211 I súilibh an IFA réitigh an scéim leasaithe a tháinig chun cinn maith go leor leis na feirmeoirí ar labhair siad ar a son. 165212 I súil na hOráisteach tá sé riachtanach an dá phobal a choinneáil scoite óna chéile. 165213 Is Uime ’ Charaim Doire Is é phríomhchathair an iarthuaiscirt é Doire, agus meallann sí na mílte turasóir gach bliain, ar mian leo cuid de shaol agus de stair na cathrach agus a timpeallacht a bhlaiseadh. 165214 Is uime do gaireadh na hanmanna so do'n triar ríogh soin, do bhrígh gurab Coll, Cécht, agus Grian fá déé adartha dhóibh. 165215 Is uime do gairthí Art Aoinfhear dhe do bhrígh nachar mhair do mhacaibh a athar acht é féin amháin ó do marbhadh a dhias dearbhráthar mar atá Connla agus Crionna lé h-Eochaidh Fionn dearbhráthair Chuinn. 165216 Is uime do gairthí Criomhthann Nia Nár dhe óir is ionann nia is gaisceadhach nó tréinfhear. 165217 Is uime do lean an forainm do Dhómhnall féin, a bheith ar n-a oileamhain i g-Cill Caomh in i n-íochtar Laighean; agus is do Chinnsiolachaibh do réir a sloinnte iad. 165218 Is uime gairthear Connachta dhi: iomarbhaidh draoidheachta tárla idir dhá draoi do Thuathaibh Dé Danann, Cithneallach agus Conn a n-anmanna. 165219 Is uime gairthear Éire do'n oiléan nídh-sa-mhionca ioná Fódhla nó Banbha, do bhrígh gurab é fear na mná d'ár bh'ainm Éire, fá rí an bhliadhain tángadar mic Mhíleadh innte. 165220 Is uime gairthear Magh gCéidne dhe, ar a mhionca do beirthí an cháin gus an Magh gceudna. 165221 Is uime ghairthear Colla Uais do Chairioll ar a uaisle seoch na Collaibh oile, do bhrígh gur ghabh seisean ríoghacht Éireann, agus nar ghabhadar cách. 165222 Is uime ghairthear Duach Lagrach dhe, ionann iomorro ladhgra is luathagra, óir ní thabhradh cairde do neach iar ndéanamh éagcóra gan é do agra ann do láthair; gonadh de sin ráinig an forainm Duach Laghrach air. 165223 Is uime ghairthear Eochaidh Feidhlioch dhe do bhrígh go raibhe osna i bhfad ann. 165224 Is uime ghairthear Eochaidh Fiadhmhuine dhe do bhrígh go ngnáthuigheadh bheith ag seilg is ag fiadhach i muinidhibh nó i gcoilltibh; agus do thuit an t-Eochaidh-se lé Lughaidh Láimhdhearg mac Eochach Uaircheas. 165225 Is uime ghairthear Fearadhach Fionn Feachtnach dhe do bhrígh go raibhe ceart is fírinne dá gcoimhéad ré n-a linn i n-Éirinn. 165226 Is uime ghairthear Fiachaidh Fionnoladh dhe, oladh ainm do bhoin, agus fionn do bhádar urmhór bó Éireann ré n-a linn; gonadh de sin tugadh Fiachaidh Fionnoladh air. 165227 Is uime ghairthear Lughaidh Láimhdhearg dhe do bhrígh go raibhe tí nó ball dearg ar a láimh; gur thuit lé Conuing Beigeaglach. 165228 Is uime ghairthear Mogh Corb dhe, ar mbeith da mhac i gcarbad lá n-aon, bristear ball don charbad agus cóirighthear lé Mogh Corb é. Gonadh trés an bhfeidhim sin do dhéanamh da mhac dar bh'ainm Corb gairthear Mogh Corb dhe; gur thuit lé h-Aonghus Ollamh. 165229 Is uime ghairthear Ughaine Mór dhe, do bhrígh gur mhór a fhlaitheas, óir do bhí cur ar oiléanaibh iarthair Eorpa aige; agus do bhádar cúigear ar fhichid do chloinn ag an Ughaine sin, mar atá dias is fiche do chloinn mhac is triar inghean. 165230 Is uime sin a mholtar do na múinteoirí machnamh a dhéanamh ar chleachtas a gcomhghleacaithe a bhreathnú. 165231 ! is uimhir le h-áireamh í sin. 165232 Is uimhir shainiúil aitheantais í seo atá de dhíth ort le linn duit a bheith ag déileáil le gníomhaireachtaí stáit. 165233 Is uimhir shainiúil aitheantais phearsanta í seo atá riachtanach chun iarratas a dhéanamh ar shochair stáit agus seirbhísí stáit in Éirinn. 165234 Is Uinitéireach é an tOirmhinneach Alan Kennedy (42) as Lios na gCearrbhach, Co. 165235 I suirbhé a reáchtáil an Belfast Telegraph sa bhliain 2000, dúirt 21% de na Phrotastúnaigh a d’fhreagair an ceistiúchán go bhfacthas dóibh go raibh an Ghaeilge fairly inoffensive nó very inoffensive. 165236 I suirbhé a reáchtáil RTÉ ar an idirlíon le déanaí, fiafraíodh d’úsáideoirí an raibh spéis acu i ngeall a chur ar líne. 165237 I suirbhé a rinneadh le déanaí ar an gceist seo, luadh seacht gcinn de roghanna maidir leis an gcineál foilseachán nó seirbhís a bheadh ann amach anseo. 165238 “I suirbhé a rinne an chomhairle dúirt 52 duine as Ballymurphy Drive sa chathair go raibh siad i bhfách le hardú chomhartha sráide dhátheangach. 165239 I suirbhé a rinne Caoimhe Máirtin arú anuraidh do COGG maidir le soláthar oidí do scoileanna lán-Ghaeilge, cuireadh na fíricí seo a leanas ar fáil:— < p>Tagann 25% de mhúinteoirí na nGaelscoileanna ón nGaeltacht. 165240 I suirbhé fairsing a rinneadh sa cheantar, léirigh 85% den phobal lántacaíocht don aisling. 165241 I suirbhé idirlín a rinne an comhlacht Netvalue, tháinig an Iodáil sa cheathrú háit san Eoraip maidir le húsáid an idirlín chun gnéas a fháil; measadh go raibh suas le dhá mhilliún agus trí chéad míle fear ag úsáid an chur chuige seo. 165242 I suirbhé idirlín le gairid dúirt 46% den lucht freagartha gur laoch é agus dúirt 34% gur cladhaire a bhí ann. 165243 I suirbhé idirnáisiúnta a deineadh le déanaí maidir le praghasanna earraí éagsúla i siopaí, fuarthas amach gurb í an tír seo an ceathrú tír is costasaí sa domhan le haghaidh siopadóireachta. 165244 Is uirlis chumhachtach agóide í an ealaín a labhraíonn faoi dhaoine nach bhfuil sásta fanacht ina dtost. 165245 Is uirlis fhíorchumasach é chun an nasc a chruthú idir comhlachtaí agus an margadh. 165246 Is uirlisí criticiúla iad foclóirí d'aon phobal teanga. 165247 Is uirlisí láimhe simplí den chuid is mó a úsáidtear. 165248 Is uirlis íontach iad na clódóirí seo ar ndóigh d’aon duine a chaithfidh protaitípeanna a chruthú. 165249 Is uirlis iontach í. Baineann muid úsáid aisti chun idé-eolaíocht, páirtithe polatíochta agus corais pholaitíochta a thomhais. 165250 Is uirlis luachmhar dóibh an cód iompair ina gcuid oibre. 165251 Is uirlís maol í an t-éigean. 165252 Is uirlis spéisiúil an Chiste Infheistíochta mar níl a leithéid de chiste caiptil ar fáil ar an oileán don Ghaeilge. 165253 Is uirlis stiúdeó é atá an-úsáideach go deo. 165254 Is uirlis úsáideach í an phraghsáil aonaid chun comparáid a dhéanamh idir praghsanna. 165255 Is uirthi a thiteann an crann. 165256 Is uisce é uisce mianraí a eascraíonn ó áit faoin talamh agus a shníonn thar charraigeacha sula mbailítear é. Éagsúil le fíoruisce, ní féidir uisce mianraí nádúrtha a chóireáil ach amháin chun greanchloch agus salachar a bhaint amach as. 165257 Is ullmhúchán iontach é an Teastas Sóisearach don Ardteist. 165258 Is úr ag an leanbh, nó an gasúr (< gas+úr) an domhan ina thimpeall. 165259 Is úrscéal é seo a athléitear go rialta, is iontach an uirlis é chun cultúr Québec a mhúineadh do mhic léinn agus tá ábhar machnaimh ann maidir le feidhm an scríbhneora agus an nasc idir an scríbhneoir agus an tsochaí. 165260 Is úsáideach agus is éasca é le tuiscint. 165261 Is úsáideach a leithéid a fheiceáil i bprionta, ach tá fadhb againn fós a bheith cinnte cad iad na hiarrachtaí praiticúla is féidir a dhéanamh leis na spriocanna sin a chur i gcrích. 165262 Is ús iolraithe a thugtar ar ús a chuirtear le do choigilteas ar an mbealach seo. 165263 Is vignette beag simplí é ar thuiscint charachtair atá chomh mór sin mar dhuine go bhfuil sé eisceachtúil ar bhonn ar bith. 165264 Is víosa í seo a chuireann rialtas Stáit Aonaithe Mheiriceá ar fáil le malartú cultúrtha a chur chun cinn. 165265 Is víosa í Víosa Schengen atá eisithe ag ceann de na tíortha rannpháirteacha chuig náisiúnaigh as tríú tíortha. 165266 Is víreas é sa tseanchiall den téarma toisc go bhfuil gá aige le hóstach. 165267 Is vótálaí iad agus le sin caithfidh polaiteoirí éisteacht leo. 165268 Is vóta mímhuiníne sa dá pháirtí sin is mó a caitheadh ar an 17 Bealtaine. 165269 Is wombat saor mé! 165270 Is work in progress ("obair ar siúl'?) é seo ó bhun go barr agus tá muid sásta athrú ar bith a dhéanamh a chuirfidh feabhas air. 165271 I Sydney bhí suas le 1,500 duine páirteach sa ghluaiseacht. 165272 Is テゥ 竄ャ1,900 uasmhテゥid na fテュneテ。la i gcテ。s daoine a bheith ciontaithe mar nテ。r choinnigh siad na taifid seo. 165273 I Tá comharthaí astrological ginearálta uaireanta ag luí, Is comharthaí grá Comhoiriúnacht brath saor in aisce ar ár suíomh. 165274 I taithí a fháil ar shaol daoine ó chleachtadh, cibé an bhfuil tú nach bhfuil taithí nó post. 165275 Italia ‘90: An fhoireann is fearr a bhí againn riamh? 165276 I Teacher Man, deir McCourt gur tháinig seisean i dtír ar an chleas seo. 165277 Itear meascán de bhia na Fraince, mar earraí bácúis darb ainm beignets agus bia mara créole mar phiardóg agus ribe roibéis in anlann ("Gumbo") le anlann spíosraithe. 165278 Ite le héirí as a post gan rómhoill agus aghaidh le tabhairt aici ar an scríbhneoireacht. 165279 Item, as imchubaid an deoch ré n-abur idromel dona sean-daínibh, óir osluigid sí na dúinti. 165280 Item, as imchubaid sinnsér mur shabsa dóib & diacalimintum co speitsialta d'oslugad dúintid na taeb theagmus dóib co minic. 165281 Item, is coiméd coitchinn gan gnáthugad dona praiseachaib ná dona torthaib acht a méid bic ; óir geinid siat fuil uisgeamail deathmur atá ullam chum morgaid. 165282 Ite Ní Chionnaith - Coiste Gnó Chonradh an Gaeilge Coiste Gnó Chonradh na Gaeilge cáinteach ar Fhoras na Gaeilge mar gheall ar dheireadh a bheith ag teacht i mí Meitheamh le maoiniú 6 cinn de irisí Gaeilge agus gan aon cheo curtha ina áit. 165283 I Tennant Creek, baile beag taobh ó thuaidh d’Alice Springs a bhfuil 3,000 duine ina gcónaí ann, tháinig níos mó ná 1,000 acu amach ag meán oíche leis an traein a fheiceáil. 165284 I Terrible Angel, cuirtear an reibiliúnach glic Éireannach ón saol eile chun coir a réiteach i Greenwich Village sna 1990í. 165285 Itheachán Sláintiúil le haghaidh Daoine Aosta Suíomh suimiúil a chuireann leideanna don itheachán chun cinn do dhaoine aosta. 165286 Itheachán Sláintiúil le haghaidh Daoine Fásta Faigh amach leideanna agus comhairle a bheidh le leanúint ag daoine fásta lena chinntiú go dtabharfaidh siad aire dá sláinte agus iad ag dul in aois. 165287 Itheann ainmhithe éagsúla an bhuaf ach tá ainmhithe chomh mór le crogall maraithe ag an nimh. 165288 Itheann an cóála duilliúr na gcrann eoclaipe, ach tá sé fíorbheadaí ó thaobh a aiste bhia de. 165289 Itheann éin na mara na píosaí beaga, agus tugann siad an plaisteach dá n-áil mar bhia. 165290 Itheann muintir na gcomhphobal an bia céanna a itheann daoine bochta eile na tíre agus, mar gheall air sin, tá na fadhbanna céanna sláinte a eascraíonn as an drochaiste bia atá acu is a bhíonn ag daoine bochta i gcoitinne. 165291 Itheann sé ceann agus titeann sé i laige. 165292 Itheann siad, agus ólann uisce. 165293 Ithe ar cheann de na pléisiúir na beatha, tá go leor bia orgánach virtues dár sláinte. 165294 Ithe bhith orgánach Ciallaíonn sé seo freisin ag ithe níos fearr, ag saint chun a fháil amach blasanna nua agus blasanna nua. 165295 Ithe i gceart don díleá éasca agus sruthán saill, tá straitéis go n-oibríonn, tá sé ar bhealach molaimid go bhfuil tú ag dul in olcas a atrophy réigiúin móra. 165296 I The Kennedys, America’s Emerald Kings, cuireann Maier an tuairim chun cinn go raibh tionchar an-láidir ag a gcúlra reiligiúin agus eitneach ar an teaghlach ón am a shroich Patrick Bostún, ó Chontae Loch Garman, sa bhliain 1848. 165297 Ithe níos mó torthaí agus glasraí agus níos mó dul chun cónaí fada agus sláintiúil. 165298 Ithe Tá amach go príomha le sásamh, téimid go dtí bialann spraoi a bheith acu agus dóibh siúd a dtugtar cuireadh do thoil. 165299 Ithim dinnéar le m’fhear céile gach tráthnóna agus ansin téim ar siúlóid nuair a bhíonn an aimsir go deas. 165300 I think it is a pity and is strange Is ait agus is trua liom nach bhfuil siad le fáil i measc na cuideachta seo. 165301 Ith tráth rialta, ithe beag, ithe sláintiúil. 165302 It is noted on page 4 “---(go mbaineann) cáilíocht mhaith le teagasc agus foghlaim na Gaeilge i dtiomlach mór na ranganna a bhreathnaíodh.” 165303 I totter upon them everyday’ Tá an leabhar lán le mná láidre a thacaíonn le Donna agus a threoraíonn í chun a leasa, cosúil le lóchrann i lár anfa agus déanann an t-údar léiriú mothálach ar an dlúthpháirtíocht a bhíonn idir mná. 165304 It's a réiteach radacach a cailleadh meáchain, tá sé gníomh déach, duine a chosc agus a dhó appetite saill, a bhaint as an cruth comhlacht beag agus iad a chosc ó gluaiseacht arís. 165305 It's a réiteach radacach, toisc go bhfuil sé an-éasca a úsáid, tá sé i bhfeidhm go díreach ar an chomhlachta, tá an paiste freisin ar réiteach deiridh chun meáchan a chailleadh, mar gheall ar na gníomhartha sé láithreach ar an gcomhlacht. 165306 It sounds like ‘go luath’, ach cloisim dara S idir ‘luath’ agus ‘as’. 165307 Iúil 2012 Tabhair buille faoi thuairim cén cairtstáisiún Gaeilge a bheidh ag craoladh beo i bPort Láirge agus i mBaile Átha Cliath ar DAB ón 01 Iúil 2012? 165308 Ivana Varguličová also helped in compiling the glossary. an méid airgid atá le híoc as rud éigin Bailiúchán sonraí as foinsí éagsúla é an suíomh seo. 165309 Ivana Varguličová also helped in compiling the glossary. duine atá anabaí, níl sé aibí, go háirithe ó thaobh na hintinne de duine anabaí an immature person tarlúint atá anabaí, tharla sí roimh am Gluais 'Beo!' 165310 Ivana Varguličová also helped in compiling the glossary. duine atá tanaí, níl ach beagán feola ar a chnámha rud atá tanaí, níl ach achar gearr idir a dhá dhromhla uisce atá tanaí, níl ach achar gearr idir a bhun agus a bharr Gluais 'Beo!' 165311 Ivana Varguličová also helped in compiling the glossary. fuair mé amach go bhfuil bean eile aige! 165312 Ivana Varguličová also helped in compiling the glossary. genitive airgid, nominative plural airgid, genitive plural airgead níl aon airgead agam I have no money Gluais 'Beo!' 165313 Ivana Varguličová also helped in compiling the glossary. genitive boid, nominative plural boid, genitive plural bod bod ina sheasamh an erect penis genitive péinis, nominative plural péinis, genitive plural péineas Gluais 'Beo!' 165314 Ivana Varguličová also helped in compiling the glossary. genitive cleamhnais, nominative plural cleamhnais, genitive plural cleamhnas Bailiúchán sonraí as foinsí éagsúla é an suíomh seo. 165315 Ivana Varguličová also helped in compiling the glossary. genitive coir, nominative plural cora, genitive plural cor writhing in the throes of death ar chor ar bith ◄cor ◄bith ◄ar bith agus ar chor ar bith, nach cuma? and anyway, does it matter? 165316 I véarsa amháin, deir sé go dtagann sé ar fhógra agus é scríofa air `No Trespassing'. 165317 I Veiniséala atá Mouk agus Chavapa agus castar cara nua orthu darbh ainm Taptuk. 165318 I Veinséala atá Mouk agus Chavapa. 165319 I Victoria, tá feilméaraí ag cur a gcuid beithíoch go dtí an Tasmáin, in ainneoin costas $100 an ceann a bheith ag baint leis, sa gcaoi go mbeidh stoc póraithe acu nuair a bheas deireadh leis an triomach. 165320 I Vítneam atá Mouk agus Chavapa áit a bhfeiceann siad garraí ríse don chéad uair. 165321 Ivor Neill an t-ainm atá air agus is múinteoir sa léann spóirt é. Taobh amuigh den obair, is scipéir é ar churach mhórfharraige darb ainm an Colmcille. 165322 “I wouldn’t bother with that line of inquiry,” a dúirt an cathaoirleach léi cúpla uair, agus chuala mé gáire ó na ceardchumannaithe. 165323 ‘I wouldn’t fuckin’ ate it,’ a deir sé, agus d’imigh leis. 165324 Jabanna do Ghaeil geallta ó thuaidh Léirigh liosta na n-uaisle tábhacht na hócáide. 165325 “Jab déanta agus an domhan i gceart arís. 165326 JAB DÉANTA An ribín gearrtha aige agus cuma na sástachta ar an Aire Donnchadh Mac Fhionnlaoich. 165327 Jab eile ar fad atá le déanamh ag Jane Campion i ‘Bright Star’, faoi bhlianta deiridh John Keats. 165328 Jab maith ab ea é mar bhí fuílleach overtime leis chomh maith. 165329 Jab sách éasca is ea é – glaoim ar na bainc le cinntiú cé mhéad atá sna cuntais, déanaim amhlaidh leis an gcomhlacht creidmheasa, cinntím gur íocadh na billí, agus feicim chuige nach bhfuil táillí breise ann a ligeadh i ndearmad. 165330 Jack Hennessy agus a mheitheal a chaitehann dul sa tóir air. 165331 Jack Hennessy agus a mheitheal a chaitheann dul sa tóir air. 165332 Jackie Mo Dheartháir By Éamonn Ó Loingsigh, Cló Iar-Chonnacht Dráma fíorscanrúil é seo ina láimhseáiltear téama nach luaití, fiú amháin, go dtí le fíordhéanaí – ciorrú coil. 165333 Jacksonville Fad cúrsaí foghlama ó bhaile ag:. 165334 "Jack, tá ionad caomhnaithe ainmhithe fiáine agam ar gach mór-roinn" an freagra a fuair sé! 165335 Jack Talty, ceoltóir as Co. an Chláir a chuir an gnó seo ar bun. 165336 Jacques Thiers ab ainm agus ba shloinne don fhear tionlacain a bhí agam ar an oileán. 165337 Jaguar mór le pláta cláraithe Meiriceánach á n-iompar idir an dá áitreabh sin. 165338 Jaib s’agamsa, sin a thabhairt le chéile - na hamhráin a dheisiú nó a leigheas, mar a déarfá. 165339 James: Bhuel, níl mórán le rá agam, seachas go bhfuil múinteoirí na hÉireann ag fulaingt rófhada ar thuarastal íseal agus ar dhímheas an phobail. 165340 James Browne: Níl aon dabht ach go bhfuil géarchéim ann. 165341 James Browne, roimh an dea-scéala seo agus dúirt sé go bhfuil, "áthas ar leith ar OÉ Gaillimh go bhfuil an B.A. (Riarachán Gnó) á thairiscint i gcomhar le LYIT. 165342 James Dunleavy gafa maidir le dúnmharú a mháthar in Albain Foilsithe an Dé Máirt, 09 Iúil 2013 16:12 Tá an bhean ainmnithe mar Phyllis Dunleavy (66) as Baile Átha Cliath. 165343 James Gray, ceann toighe, pósta, fireann, 71, ina thógálaí tráth, rugadh Doncaster, York, England. 165344 James J. Browne PhD, DSc, MRIA, C.Eng Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 165345 James McClean roghnaithe le himirt tráthnóna amárach Foilsithe an Dé hAoine, 25 Bealtaine 2012 15:35 Tá sé fógartha anois go bhfuil an t-imreoir James McClean, as Doire ó dhúchas, ainmnithe le himirt d’Éirinn i gcoinne na Boisnia amárach. 165346 James Reilly Beidh Reilly buartha muna bhfágfar an Roinn Sláinte faoina stiúir, ach bíonn comhréiteach riachtanach agus comhrialtas á chur i gcionn a chéile. 165347 James’s National School, Galway Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 165348 James Whelton agus Muintir Coderdojo Bhí Niamh Ní Shúilleabháin ag dearcadh isteach i scéal Mhuintir Coderdojo agus i scéal a mbunaitheora, James Whelton. 165349 Jape Music Is as Tír Chonaill é Maitiú de Hál agus tá sé ag obair sna Stáit Aontaithe i mbliana. 165350 Japhy Ryder – leabhar nua le Robert Welch Japhy Ryder ar Shleasaibh na Mangartan an teidil as an ghnáth a chuir Robert Welch ar a leabhar beathaisnéise nua atá foilsithe ag Coiscéim. 165351 Jarlath McDonagh (FG) Turlach Mór Tá mo chuid Gaeilge chomh maith le mo chuid Béarla mar sin níl aon ghá orm an tseirbhís a úsáid. 165352 Javier Bardem, aisteoir scannán, i mbarr a mhaitheasa ar fad. 165353 Jaw-jaw duine ar bith? 165354 Jay Berliner Ní raibh aon chuimhne ag an spailpín snagcheoil, Jay Berliner, gur sheinn sé an giotár ar albam cáiliúil Van Morrison, *Astral Weeks*, go dtí go ndeachaigh iriseoir ag lorg na gceoltóirí uilig d’alt mór in iris cheoil i Sasana Mojo. 165355 Jay Leno agus Jimmy Fallon na cláir chainte is mó atá acu. 165356 J Ba cheart duit bia sláintiúil a ithe. 165357 Jealousy tionchar éigin Scairp fir réalta shíniú, ar bhealach an-olc, a dhéanamh, ionsaitheach fí, obsessed, agus is minic foréigneacha. 165358 Jean ag cur breis snasa ar a céimeanna agus Oki níos mó ar a shuaimhneas leis na píosaí ceoil. 165359 Jeanette Cronin- Nílim róchinnte fúithi- nach bhfuil sí ag aisteoireacht i gcónaí? 165360 Jean-Laurent a thug sé air féin. 165361 Jeannie Robertson an t-ainm a bhí uirthi agus rugadh í chóir a bheith céad bliain ó shin, ar 21 Deireadh Fómhair 1908. 165362 Jeepanna i dtosach, dhá limousine mhóra dhubha le fuinneoga dorcha, agus ceithre nó cúig jeep ina ndiaidh. 165363 Jennifer de Poire as Ceatharlach Dioplóma Iarchéime Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Cáin chúlchéimnitheach atá sa Mhuirear Teaghlaigh agus tá sé mar dhualgas orainn seasamh, mar phobal aontaithe, ina choinne. 165364 Jenny Ní Bhrolacháin as Gaelscoil Iarfhlatha, Liam Ó Ceallaigh-Loinsigh as Gaelscoil Chnoc na Ré agus Róisín Ní Mheachair as Gaelscoil an Mhuillinn iomaitheoirí an lae inniu. 165365 "Jerood" (dearmad) agus béim ar an tara siolla más fada do, etc. 165366 Jerry Kelly chuig an Aire faoí seo ach tugadh cluas bhodhar dóibh féin comh maith. 165367 ‘Jess ba chúis leis,’ arsa Liam go searbh, á scaradh féin ón scéal. 165368 Jessie J tarraingthe siar as Oxegen Foilsithe an Dé hAoine, 01 Iúil 2011 16:09 Fógraíodh inniu nach mbeidh an t-amhránaí Jessie J ag canadh ag an bhféile Oxegen an tseachtain seo chugainn, mar a bhí beartaithe. 165369 Jesus, Mary & Mattie: Tá an scannán seo bunaithe ar bhunscéal le Pádraig Mac Piarais. 165370 JG: Ba ghnáth liom féin agus mo chairde siar sna seachtóidí imeacht go Dumhach Thrá ar lorg ruacan sa ghaineamh. 165371 JG: Bhí an Ollscoil san am sin ag tosnú lárionad do chultúir eile; Léann na nGiúdach, Léann Aerach, an Léann Easpáinneach. 165372 JG: Bíonn de ghnáth ach ar nós gach eagraíocht, bíonn blianta ann agus bíonn a lán ar siúl agus blianta eile nach mbeidh an oiread sin. 165373 JG: Is as Milwaukee an chuid is mó díobh. 165374 JG: Is breá liom a bheith ag múineadh. 165375 JG: Le Craobh Curtin i 1993, bhí mé ar lorg áit shóisialta do dhaoine ionas go mbeadh siad in innimh an Ghaeilge a chleachtadh taobh amuigh den choláiste; ag céilithe, damhsaí agus araile. 165376 JG: Tá a lán daoine as Conamara ina gcónaí i Pittsburgh agus bíonn siad ag iomramh curachaí ansin. 165377 JG: Tagann sé gach tríú bliain. 165378 Jill Blee, Balarat, ar lámhscríbhinn i láimh fear de shinsear an cheoltóra cháiliúil, Seán Ó Riada, roinnt bheag blianta ó shin. 165379 Jill Doyle agus Éamon Farrell a bhunaigh an scoil, scoil a bhíodh uathu agus iad ina bpáistí. 165380 Jillie, agus í ag cur di i nglór Bhobby Benson faoi na blianta fada a bhí caite aici in éindí leis an bhfear uasal céanna. 165381 Jillie sínte ar an leaba in aice leis agus a bosca adhmaid ar oscailt taobh léi. 165382 Jim Browne, Uachtarán OÉ Gaillimh, a bheith ag labhairt faoin gceapachán dúirt sé go bhfuil "an Ollscoil tiomanta do chláir thaighde agus theagaisc iarchéime ar ardchaighdeán a fhorbairt agus a chur ar fáil. 165383 Jim caoinchead ón bpríomhoide ach na ranganna seo a bheith i ndiaidh am scoile. 165384 Jim Mc Laughlin a thug a chéad deis dó ar an leibhéal is airde in Éirinn nuair a shínigh sé do Dundalk. 165385 Jimmy Barry Murphy: Jimmy Barry Muphy, laoch peile agus iomána cois Laoi a bheidh faoi chaibidil ar chlár na hoíche anocht. 165386 Jimmy Crowley and Stokers Lodge Ar Stáitse Ar chlár na seachtaine seo beidh Jimmy Crowley agus Stokers Lodge a bhí ar stáitse sa Cork Opera House 1979. 165387 Jimmy Langton ag machnamh ar na seanlaethe. 165388 Jimmy McBride: Tá dhá dhlúthdhiosca agus leabhrán ann. 165389 Jimmy Savile – cuireadh amú seans lena ghabháil Thug tuarascáil a rinne Scotland Yard a dhreachtú i gcomhar leis an NSPCC go raibh Jimmy Savile freagrach as 214 coir, agus orthu 34 coir a bhain le sárú. 165390 Jimmy Saville – níl sé ach ina thús Tá péas Shasana ag fiosrú níos mó ná 120 gné de na líomhaintí a rinneadh go dtí seo i gcoinne Jimmy Saville. 165391 Jim Ó Donovan, Comhairle Cathrach Chorcaigh. 165392 Jípeanna a thugtar ar charranna mar seo in Éirinn agus bíonn siad le feiceáil scaití os comhair tithe móra faoin tuath. 165393 JJ Ó Dochartaigh – Cannonball as Gaeilge Mac Rí Éireann – lainseáil sa Cheathrú Póilí Seolfar ‘Mac Rí Éireann’, Dé Sathairn 12 Márta ar a 1.00in, anseo sa Chultúrlann. 165394 JMcB: B’as an Tulach di agus, de réir cosúlachta, bhí féith na scéalaíochta go smior inti. 165395 JMcB: Chuir mé athruithe beaga orthu anseo is ansiúd le go dtuigfeadh bunadh an lae inniu na scéalta níos fearr. 165396 JMcB: Is deacair liom a rá ach b’fhéidir go bhfuil claonadh beag agam lenar tharla don fhear bocht a chaith bliain in uaimh agus a thit marbh nuair a thug bean de na comharsana bainne te dó ar a theacht ‘na bhaile dó. 165397 JMcB: Nuair a tháinig Raidio Phobal Inis Eoghain ar an aer ceithre bliana ó shin iarradh orm féin clár dátheangach a chur i láthair. 165398 JMcB: Rinne mé féin an t-aistriúchán mar gur cheap mé gur dheas go mbeadh brí na scéalta le tuigbheáil acu siúd nach bhfuil Gaeilge líofa acu. 165399 JMcB: Tá sé i gceist cóip a chur i ngach scoil in Inis Eoghain agus is é mo ghuí go n-úsáidfear iad mar áis fhoghlamtha. 165400 JMcB: Tá súil agam go mbeidh spéis ag mórán daoine iontu. 165401 JMcB: Tháinig a bhformhór as bailiúchán a rinne an tOllamh Éamonn Ó Tuathail, a bhí ag obair i gColáiste na Tríonóide i mBaile Átha Cliath. 165402 JMcB: Thug Foras na Gaeilge, i gcomhar le Coimisiún Craolacháin na hÉireann, urraíocht dúinn agus tá cara áitiúil sa chúirt againn fosta a thug tacaíocht don tionscadal. 165403 JNíC: Bhíomar cairdiúil ar dtús agus tháinig an grá ina dhiaidh sin! 165404 JNíC: Bíonn sé deacair muna mbíonn an caighdeán céanna ag na daoine sa rang ach ní tharlaíonn sé sin mórán. 165405 JNíC: Chuamar go dtí na Stáit Aontaithe, An Astráil agus an Nua-Shéalainn. 165406 JNíC: Is fuath liom nuair nach mbíonn ceoltóirí in ann an rithim cheart a mhothú mar gheall ar an luas. 165407 JNíC: Matt Molloy - ar na fáthanna céanna. 165408 JNíC: Nuair a bhí mé óg ba ghnách liom éisteacht le ceoltóirí mar Peter Horan agus Fred Finn ag casadh cuid ceoil Josie. 165409 JNíC: Táimid ag filleadh ar ais go dtí na tíortha sin ar feadh bliana. 165410 Joan Burton ag tacú leis an Aire Reilly – slán le Shortall Deir Joan Burton go bhfuil muinín aici as an Aire Sláinte Dr James Reilly. 165411 Joanne Ní Fhlatharta, Oifigeach Forbartha Chonnacht le Óige na Gaeltachta. 165412 JobBridge - Scéim Náisiúnta Intéirneachta Soláthraíonn Scéim Náisiúnta Intéirneachta deiseanna thaithí oibre do dhaoine a bhí ag fáil íocaíochtaí leasa shóisialaigh áirithe nó ag síniú do chreidmheasanna. 165413 Joe agus Séamas Cooley ab ainm dóibh agus ceoltóirí iontacha ab ea iad. 165414 Joe Brolly – ní gnó le duine ar bith eile é ainm clubanna CLG Deir an tráchtaire Joe Brolly nach gnó duine ar bith eile é má thógann clubanna CLG ainmneacha orthu féin a dhéanann comóradh ar Phoblachtaigh. 165415 Joe Dolan, go ndéana Dia grásta air, aoi speisialta an chláir seo agus é filleadh go Béal Feirste i 1992. 165416 Joe Dowling a bhí ina stiúrthóir aige agus tháinig sé chun aibíochta mar aisteoir faoina stiúradh. 165417 Joe Higgins, An Pháirtí Shoisialach, Toghcheantar Átha Cliath 1. Bainfidh sé úsáid as an nGaeilge an oiread agus is féidir. 165418 Joe Higgins, Thomas Byrne, Aodhán Ó Ríordáin, Joe O'Reilly agus Aengus Ó Snodaigh. 165419 Joe Ó Gallchóir, Príomhoide Gaelscoil Ultain i n'Ard Mhacha. 165420 Joe O’Reilly, Fine Gael, Toghcheantar an Iarthair 1. Úsáidfidh sé an Ghaeilge sa Phairlimint. 165421 Joe Steve Ó Neachtain i bpáirt Pheadair. 165422 Joe Tiernan - Údar & Ian Malcolm - Tráchtaire ar Chúrsaí na nAontachtach. 165423 Joe Tierney (N) Béal Átha na Sluaithe Ní thuigim Gaeilge agus úsáidim na cluaisíní. 165424 Joey Boland ag coinneáil a shúile ar an gcorn mar a choinníonn ar an sliothar i gcónaí. 165425 Johannes Vermeer agus Lucht a Chomhaimsire Thug Ciara Nic Gabhann cuairt ar le Scuderie del Quirinale sa Róimh ar na mallaibh le súil a chaitheamh ar thaispeántas a amharcann siar ar shaothar Johannes Vermeer agus ar Ré Órga Ealaín na hÍsiltíre. 165426 John a bhí ar a athair, agus Bridget (bás 22 Meadhon Foghmhair 1931) a bhí ar a mháthair. 165427 John A. Costelloe a ghlac séala na hoifige ón Uachtarán, agus bhí seal mífhoighdeach ag Dev ar bhinsí an Fhreasúra. 165428 John Bon Jovi é féin agus Tico an drumadóir. 165429 John Coolahan, Cathaoirleach an Fhóraim, go bhfuil cearta tuismitheoirí agus páistí ina mbunphrionsabal dá chuid oibre." 165430 John Coolahan, Ollamh Emeritus ag Ollscoil na hÉireann Má Nuad a bheidh ina Chathaoirleach ar an nGrúpa Comhairleach. 165431 John Cunningham, faoi Ó Conaire i mBéarla. 165432 John Doherty - Ar Leirg na Gaoithe (OS & GS) Clár faisnéise ina mbeidh an fidléir Ciarán Ó Maonaigh ag iarraidh aithne níos fearr a chur ar a laoch fidléireachta, John Doherty. 165433 John Downing Comhfhreagraí poilaitíochta an Irish Independent Páirtithe an Rialtais ag plé cheist na dtáillí Uisce ó mhaidin agus an chosúlacht air nach bhfuil aon réiteach ann anois ach an oiread. 165434 John Downing, Comhfhreagraí polaitíochta an Irish Independent Chaith an Garda Síochána €50,000 in aghaidh na bliana ar costais chuthabhala chun an córas taifeada a choimead ar siúl. 165435 John Downing tráchtaire Polaitíochta Caint theasaí san Dáil ar maidin faoi thuarascáil Smithwith, agus ceist Eirgrid os comhair an chomhchoiste oireachtais ar ghrathaí iompair. 165436 John Downing - Tráchtaire Polaitíochta Dúradh le Coiste na gCuntas Poiblí inniú go bhfuair iar-phríomhfheidhmeannach ar an gClinic Lárnach Íocshláinteach, Paul Kiely, pacáiste scoir i bhfad níos mó, ná mara tugadh le fios don Choiste i mí na Nollag. 165437 John Fitzgerald Kennedy, Martin Luther King, Bobby Kennedy, an triúir is mó a luaitear leis an ghluaisteacht sin. 165438 John Harris a bhí mar stiúrthóir ar an tionscadal, agus ar an bhfoireann taighde bhí beirt mhúinteoir bunscoile, Máire Uí Dhufaigh agus Pádraig Ó Néill, chomh maith le cigire bunscoile, an Dr. 165439 John Hinde Collection Agus ar ndóigh tugaim píosa taecneolaíochta eile ar saoire liom i gcónaí - mo mhálaí tae. 165440 John Hume, Mary Robinson agus Máire Mhic Giolla Íosa triúr eile go bhfuil ardmheas ag Aileen orthu. 165441 John Hume, Seamas Mallon, Sean Farren, Bríd Rodgers, Joe Hendron, Denis Haughey agus tuilleadh nach hiad. 165442 John Lennon: laoch na nÉireannach i Learpholl Chuir fógra a chonaic Tony Birtill i nuachtán áitiúil i Learpholl le gairid ag smaoineamh é ar John Lennon agus chomh tábhachtach is a bhí sé do bhunadh na hÉireann sa chathair. 165443 John Lonergan; Caoimhe Butterly Cén duine is mó a chuaigh i bhfeidhm ort agus tú níos óige? 165444 John McCallister ar éigin i 2011? 165445 John McIntyre, as Baile Liam an Spidéal. 165446 John MitchelsScríobh Tommy faoi stair a chlub féin, John Mitchels, mar chuid de chomóradh céad bliain CLG sa bhliain 1984, agus deir sé ina leabhar nua go raibh díomá air nuair a tháinig deireadh leis an chlub sa séasúr 2002/2003. 165447 John Murphy, feirmeoir agus siúlaí, a scaoil a racht faoi na holldeiseanna atá ann chun idir lucht siúlóide agus faireoirí na n-éan a mhealladh chuig Uíbh Ráthach. 165448 Johnny, ar dhán deireanach an leabhairín ag caitheamh dímheasa ar a raibh de do dhánta Béarla sa leabhairín, go raibh siad tar éis aird a bhaint Gaelach an fhile S. E. Uí Chearbhaill. 165449 Johnny Fingers ar an bpianó agus é gléasta ina éadaí oíche. 165450 Johnny Mháirtín Learaí Mac Donnchadha Tá aithne fhorleathan ar Johnny mar amhránaí sean-nóis agus bíonn sé le cloisteáil go minic ag féilte ar fud na tíre. 165451 Johnny Sheáin Ó Gallchóir, athair Noel, Phóil agus Pheigí Rós, ar an fhoireann mhúinteoireachta fosta. 165452 Johnny Shéamuis Ó Conghaile, Oifigeach Caidreamh Poiblí Choiste Cearta Chonamara. 165453 John O¹Connell ag socrú stailc lucht bus i mBaile Átha Cliath. 165454 John Ó Loidéain as Béising na Síne. 165455 John Paul Óg Ó Gallchóir i mbun dhianchleachtadh na scileanna idir an dá chluiche. 165456 John Paul Stevens agus Cúirt Uachtarach na Stát Aontaithe Tá Ciarán Mac Aonghusa den bharúil go mbéarfaidh imeacht John Paul Stevens ar scor as Cúirt Uachtarach SAM deis do Barack Obama an chúirt a dhéanamh níos cothroime. 165457 John Peel a chuir na Undertones os comhair an tsaoil an chéad lá riamh, agus d’fhág sé bearna mhór i saol an rac-cheoil nuair a fuair sé bás seacht mí tar éis na hoíche iontaí sin. 165458 John Player Gold Leaf an fógra atá os a chomhair, ar leibhéal na súl. 165459 John Prescott a thug guth don fhreasúra sin nuair a thug sé ‘amaidí amach is amach’ ar an mholadh go dtabharfaí isteach an ionadaíocht chionmhar. 165460 John Quinn, nó wee Father John, mar a thug sí air. 165461 John Reid, siar ó chinneadh a bhí déanta aige deimhniú go hoifigiúil go raibh sos cogaidh an UDA, agus a arm marfach an UFF, críochnaithe. 165462 John Robb chun Ard-Fheis '96 a oscailt Ní bheidh aon chomórtas ann d'Uachtaránacht Chonradh na Gaeilge ag Ard-Fheis na bliana seo i mBéal Feirste ar an tseachtain seo chugainn. 165463 John Shéamus i bhí mbun an cúrsa oiliúna in éineacht le Mná Tí Gael Linn agus iad anois i mbun cúramaí na ngasúr atá ag freastal ar na coláistí samhraidh ó thuaidh. 165464 John smith ab ainm don saighdiúir seo agus bhí scéal ana shuimiúil ag baint leis. 165465 John Spillane agus Emma Ní Shuilleabháin a thug an fhéile chun clabhsúr sa Chultúrlann oíche Shathairn le ceolchoirm agus taispeántas rince as an ghnách. 165466 John’s (Talamh an Éisc, Ceanada), sula sroichtear Corcaigh. 165467 John Terry le seasamh siar óna ról mar chaptaen? 165468 John the Baptist i gceantar Tuebrook, áit a raibh a hathair, Herbert Francis Chenevix Trench, ina eaglaiseach. 165469 John the Baptist NS, Midleton Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 165470 John Walsh freagrach go príomha as cúrsaí sa tsochtheangeolaíocht a mhúineadh ag leibhéal na bunchéime agus na hiarchéime. 165471 John Walsh, Gaeilge agus an Oll. 165472 John Walsh go bhfuil sé i gceist struchtúr na Meithle a choinneáil mar áis náisiúnta ardoideachais chun tionscnaimh eile teagaisc agus taighde a fhorbairt san am atá amach romhainn. 165473 John Walsh i Scoil na Gaeilge, Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 165474 John Walsh, Léachtóir le Gaeilge, conas a dhein staraithe agus tráchtairí ar shochaí na hÉireann neamhaird den athrú drámatúil teanga a tharla. 165475 John Walsh, Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, faoi Chiste Comhthraenála Chomhairle Náisiúnta na nÓg. 165476 John Walsh ó Roinn na Gaeilge, Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, ina gComhstiúrthóirí ar an tionscadal. 165477 John Walsh, Roinn na Gaeilge, atá ina Chomhstiúrthóir ar an Meitheal, i gcomhar leis an Ollamh Máirín Nic Eoin, Coláiste Phádraig. 165478 John WayneAs go brách leis an Ghraoisín Mór ansin gur casadh dó John Wayne McCain, an fear a chuir deireadh leis an chogadh i Vítneam siocair nach raibh na Viet Cong ábalta cur suas leis níos mó i ndiaidh dó cúig bliana a chaitheamh mar chime acu. 165479 John Wilson ag iarraidh ar Alan Shatter éirí as oifig Tá duine de na sceitheadóirí eolais sa Gharda a tharraing aird ar mhí-iompar sa Ghada Síochána ag iarraidh ar an Aire Alan Shatter éirí as. 165480 ‘Joineáil’ Gaeilge Amháin ar Facebook mar sin! 165481 ‘Jonah, a chuid, an mbítheá ag coimhéad mo thí?’ 165482 'Jonah, a chuid, an mbítheá ag coimhéad mo thigh?' 165483 'Jonah!' arsa Miss Sweetman, go faon, agus í ag teacht chuici féin. 165484 ‘Jonah!’ arsa Miss Sweetman, go faon, agus í ag teacht chuici féin. 165485 Jones, a thug an hata anso timpeall go dtugtaí an Caroline air. 165486 Jo Ní Chéide and Marian Ní Shúilleabháin,beirt clár reachtairí RTÉ Raidió na Gaeltachta. 165487 Joseph Barbera, rí na gcartún, ar lár Féachann Ciara Nic Gabhann siar ar shaol an bheochantóra Joseph Barbera a fuair bás roimh an Nollaig. 165488 Joseph's Boys NS, Terenure Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 165489 Joseph's National School, East Wall Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 165490 Joseph's National School, Kinvara Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 165491 Josh O'Donnell i gCruachás: Bhí an leaidín beag seo i gclós Ghaelscoil Uí Earcáin róthógtha leis an ócáideachas go léir. 165492 Josie Sheáin Jeaic: Is cinnte nach ón ngaoth a thug sé é Foilsithe an Déardaoin, 29 Samhain 2012 14:44 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Mar a deireadh an sean dream fadó, ‘ní ón ngaoth ná ón ngrian a thug sé é’. 165493 Joy Heverin a ghlac na grianghraif. 165494 J., scar sé a mhéara agus rug sé greim ar a riosta, nó ar chúl a cinn más fearr leat leanúint leis an meafar agus le córas suirí reiptílí. 165495 ‘Judas’ a ghlaoigh siad air. 165496 Jude is teideal do dhráma nua le Micheál Ó Conghaile, a dhíríonn ar Jude, bean láidir, stuama nach léir mórán taise a bheith ag baint léi. 165497 Julia Gillard is ainm di – agus is Ceilteach í! Rugadh í sa Bhreatain Bheag sa bhliain 1961, agus tháinig sí ar inimirce chun na hAstráile lena tuismitheoirí agus í ceithre bliana d’aois. 165498 Julian Assange, Laoch nó Bithiúnach? 4 Ní scéal ruin é nuair a bhíonn a fhios ag Wikileaks! 165499 Julian de Spáinn; ard rúnaí Chonradh na Gaeilge. 165500 "Julian Opie: Walking on O’Connell Street" an teideal atá ar an saothar seo agus is éard atá ann ná íomhánna beo atá léirithe ar bhealach an-simplí ar scáileáin mhóra. 165501 June Ní Chormaic: Is ea. 165502 Jungle Bunch - Back to the Ice Floe Sa bPol Theas is iad na rosuailt atá i gceannas ar na piongainí. 165503 Junk bia, strus agus tuirse go minic mar cúpla, toisc nach bhfuil do chorp ag fáil réimeas réim chothrom bia, fáil réidh le bia junk agus a ligean ar do chuid oibre a chorp ag an leibhéal is fearr is féidir. 165504 Junk Funk Bíonn siad ag.. 165505 Just a cheannach nuair a bhíonn praghsanna íseal agus a dhíol nuair a ardóidh siad, d'fhéadfadh siad a dhéanamh go maith fortunes. 165506 Just a fhios agam cad é an méid ceart a ithe agus an dea-uair le haghaidh béilí a fhios. 165507 Just a fhios conas a urramú, go bhfuil an bua, is é seo an chiall séú a thugann dúinn cruthúnas ar ghrá don probe. 165508 Just a leanúint trí sheisiún snámha, linn snámha in aghaidh na seachtaine, leath uair an chloig gach, a fheiceáil ar a sláinte a fheabhsú, agus gealltanas a choinneáil ar a chorp óg agus tanaí. 165509 Justice Esmond Smyth as Chairperson of the Residential Institutions Redress Board Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 165510 JW: Mar sin, is dóigh leat gurb é an sruth maoinithe an toradh ba thábhachtaí a bhí ar an Acht? 165511 Kalle Lasn atá taobh thiar den eagraíocht seo a bunaíodh i 1989. 165512 K. An féidir leatsa pé rud atá idir lámha agat a bhailiú le chéile agus bogadh isteach san oifig thosaigh le Susan ar feadh leathuaire nó mar sin? 165513 Kang, briseann sí ar an gcaidreamh daonna agus ar an iontaoibh a bhí eatarthu. 165514 Kang go maith as, agus oibríonn Mija mar chúnamh lae dó. 165515 Karate go mór i mbéal an phobail Foilsithe an Dé Luain, 06 Nollaig 2010 15:55 Scríofa ag Cormac Ó Loideáin Níos mó Éireannach ag foghlaim scileanna ársa troda an oirthir. 165516 "Karl Rove" atá taobh thiar de, a deir cara amháin liom go hamhrasach, agus é ag tagairt don chomharleoir agus don phleanálaí Poblachtach a raibh tionchar nach beag aige ar bheartais George Bush ó na 1990aí i leith. 165517 Karma agus a fháil airgid chun airgead a dhéanamh, a fháil saibhir agus cáiliúil. 165518 Kate Nic Chonaonaigh: Caoimhe sa dráma An Crisis Foilsithe an Dé Luain, 06 Nollaig 2010 15:22 Is as an Spidéal i gCo. na Gaillimhe mé — ach táim i mo chónaí i mBaile Átha Cliath ó 2000, seachas seal dhá bhliain i Londain. 165519 Katherine Kavanagh ó Choláiste na hOllscoile tacaíocht do roinnt mhaith den pholasaí eacnamaíochta atá ag na Glasaigh. 165520 Kathleen Mavourneen a bhí uirthi agus bhí sí ag foghlaim Gaeilge (mar ba urlabhraí Gaeltacht í ag an am, b’fhéidir?) agus ag cuidiú leis na tuismitheoirí aire a thabhairt do Bhalor agus dá deirfiúr óg, Balorina. 165521 Kathleen O'Toole, príomhchigire ar Chigireacht an Gharda Ian Bailey: Chuir sé i leith na ngardaí go raibh siad ag scaipeadh scéalta mailíseacha faoi Tharla go raibh mé ag trasnú na teorann idir Dún na nGall agus Doire ar an 12 Iúil seo caite. 165522 Kathleen Villiers Tuthill: Is as an gClochán, Co. na Gaillimhe do Kathleen ó dhúchas. 165523 Katie an Óir – Banríon na hÉireann Bonn óir do Katie Taylor nuair a fuair sí an lámh in uachtar ar an Rúiseach Sofya Ochigava. 165524 Katie ar an mbóthar go Kasama 2013 I dtús an tsamhraidh seo, tabharfaidh Katie Ní Dhubháin aghaidh ar cheantar ó dheas ó Accra Ghana, ar feadh trí seachtaine faoi scáth Global Brigades. 165525 Katie Nic Aidréis Katie Nic Aidréis Is deas an sos faoin Nollaig, ach bíonn oiread sin le déanamh. 165526 Katie Taylor: Togha mná, ceann de na lúthchleasaithe is fearr atá feicthe againn sa tír seo riamh, seaimpín domhanda, seaimpín na hEorpa, agus na Cluichí Oilimpeacha amach roimpi in 2012. 165527 "Kawa no kamisama doitokure!" ar sé go séimh. 165528 Kayla Reed is ainm dom i mBéarla. 165529 Kazimierz Nowak – Fear Siúil na hAfraice 1 Aithníonn an dream siúlach a chéile. 165530 Kazimierz Nowak – Fear Siúil na hAfraice Aithníonn an dream siúlach a chéile. 165531 Keaney amuigh as an gcraobh mar gheall ar ghortú Foilsithe an Dé hAoine, 22 Iúil 2011 16:23 Deirtear go bhfuil a rúitín briste ag iománaí Bhaile Átha Cliath, Conal Keaney, tar éis dó a bheith i dtimpiste ar ghluaisrothar ar maidin inniu. 165532 KE Ceapaim go bhfuil sé ag iarraidh an meaisín. 165533 Keith Ó Néill as Baile Átha Cliath Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 165534 Kellogs Cornflakes a dúirt beirt acu agus na Cinn Tesco a dúirt an bheirt eile. 165535 Kenny Egan le bheith ina iarrathóir do Fhine Gael Tá Kenny Egan le bheith ina iarrthóir do Fhine Gael i gceantar Chluain Dolcáin dhearbhaigh an páirtí inniu. 165536 Kerry Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 165537 Kevin Costner, Robin Wright agus Paul Newman na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Luis Mandoki. 165538 Kidney: Ceachtanna le foghlaim óna gcailliúint Foilsithe an Dé Luain, 06 Feabhra 2012 09:36 Níl aon dabht faoi ach go bhfuil díomá ar fhoireann Rugbaí na hÉireann tar éis dóibh a gcéad chluiche i gCraobh na Sé Náisiún (RBS) a chailleadh inné. 165539 Kieran Hughes, Owen Lennon, Dessie Hughes, Dessie Mone a bhí mbarr a réime sa chuid tosaigh den pháirc do Mhuineachán agus Drew Wylie is Colin Walshe I measc na laochra ar chúl. 165540 Kíla ag bualadh amach an cheoil Cheiltigh agus ag gabháil amhráin idir shean agus nua le caoga duine os a gcomhair ag rince – sin cuisle an náisiúin s’againne. 165541 Kíla ag seinn i scannán úr de chuid Neil Jordan. 165542 Kila agus Tobar – beirt atá ag dul go trean Tá an comhlacht léiriúchán teilifíse Tobar 10 mbliain ar an fhód (greann na seachtaine, Cad é mar atá tú? 165543 Killians Community School), Bóthar na Móna atá in aice le Naomh Fergal. 165544 Kilruane Mc Donaghs atá ar an bhfoireann áitiúil iománaíochta. 165545 Kings of Leon ag teastáil le dul ag damhsa? 165546 Kino – an Cineama Domhanda, ‘Carnage’, le Roman Polanski Bhí Pat Butler ag súil le saothar níos fearr an iarraidh seo ó lámh Roman Polanski. 165547 Kino – an Cineama Domhanda, ‘Lore’ 5 Deir Pat Butler go mbíonn fiúntas le brath sna scannáin arís i ndiaidh airc na Nollag nuair a plúchadh na scáileáin le truflais orainn. 165548 Kino – an Cineama Domhanda ‘Melancholia’, le Lars Von Trier 2 Ar barrfheabhas ealaíne líonta amach go dtí an spléachadh deiridh atá an scannán ‘Melancholia’ le Lars Von Trier dar le Pat Butler. 165549 Kino – an Cineama Domhanda ‘Melancholia’, le Lars Von Trier Ar barrfheabhas ealaíne líonta amach go dtí an spléachadh deiridh atá an scannán ‘Melancholia’ le Lars Von Trier dar le Pat Butler. 165550 'Kitsch' an focal d'úsáid sé, agus é ag tagairt go háirithe do na samhlacha móra plaisteacha a bhíonn go flúirseach sa pharáid, a mbíonn níos mó baint acu go minic le 'Disneyland' ná le haon ní de dhúchas na tíre seo. 165551 Know agus saillte éagsúla a thuiscint chun sruthán ndáiríre saille agus a mheáchan níos mó ná deireadh a chur leis. 165552 Know cad iad na gaistí má tá an sos lena theaghlach fós nua dó? 165553 Know na rúin a dhéanamh grá i astrology, is féidir le fear nó bean teacht go héasca ar ghrá. 165554 Know roimh a cheannaíonn tú síntí gruaige, a chur Sleachta iolrach agus cáilíochtaí difriúla i gcomparáid. 165555 Know Tá próifíl do pháirtí grá atá bunaithe ar astrology a dhéanann staidéar ar an comhartha astrological na breithe. 165556 Krabs foirmle fáis ar Krabby Burgar ach téann cúrsaí ó smacht air. 165557 Krabs scéal do Spongebob agus Patrick faoin Draein Mhór agus socraíonn siad dul sa tóir uirthi. 165558 Kraft le poist Cadbury in Éirinn a chiorrú go mór Foilsithe an Dé Céadaoin, 05 Eanáir 2011 17:54 Tá na húinéirí nua Meiriceánacha ag déanamh athruithe móra. 165559 Krishnamurphy ar deoraíocht le Gabriel Rosenstock Is táim ar deoraíocht abhus ó shin. 165560 Krishnamurphy arís ag tuairiciú go fileata ó Bhagdad. 165561 Kruger agus mar aidhm aige a léiriú gur b'é lá amú é an lá gan dán a léamh. 165562 KT: Bhí mé 18 mbliana d’aois nuair a bhuaigh mé Craobhchomórtas na hEorpa den chéad uair in 2005. 165563 KT: Bhí mé ag comórtas thar lear agus bhí mé ag caint le dornálaí ón Rúis. 165564 KT: Bhí mé ceart go leor. 165565 KT: Bhí mé deich mbliana d’aois nó mar sin nuair a thosaigh mé ar an dornálaíocht. 165566 KT: Bhí mé i gcónaí ag iarraidh a bheith ag plé le spórt ar bhealach éigin go gairmiúil, ach é sin ráite, níl fhios agam cén cineál comhthéacs a bheadh i gceist. 165567 KT: Bhí mé thar a bheith ríméadach agus an-bhródúil as bheith ag troid ar son na hÉireann. 165568 KT: Bhuaigh mé Corn an Domhain an chéad uair nuair a bhí mé 20 bliain d’aois in 2006. 165569 KT: Bíonn próiseas a dtugtar an warm down air i mBéarla, nó an fuarú mall is dócha, is é sin scíth a ligean de réir a chéile. 165570 KT: D’imir mé le foireann sacair na hÉireann idir 2004 agus 2009. 165571 KT: Is é Craobh an Domhain i mí Mheán Fómhair príomhchomórtas 2010 agus beidh sé sin ar siúl i mBarbados. 165572 KT: Níl aon teannas idir mé agus an Cumann Dornálaíochta. 165573 KT: Tá a lán cailíní ag dornálaíocht anois, ach níl siad i bhfad tosaithe. 165574 KT: Tá deontas ón Chomhairle Náisiúnta Spóirt agam agus cuidíonn sé sin liom maidir le costais mhaireachtála a íoc. 165575 KT: Tagann an traenáil sa chéad áit roimh gach rud eile i láthair na huaire. 165576 Kvitova le himirt sa chluiche ceannais Foilsithe an Déardaoin, 30 Meitheamh 2011 15:36 D’éirigh leis an imreoir Seiceach, Petra Kvitova an ceann is fearr a fháil ar Victoria Azarenka sa chluiche ag Wimbledon inniu. 165577 Kyótó … cuairt ar theampall, sinne agus na mílte eile. 165578 Kyrre Slind ón Iorua i ‘gcór’ leis an lucht éisteachta ar a liúit i dTech Amergin. 165579 Lá 1 Dé Mairt: Ó Saint Jean Pied de Port go dtí Roncansvalles – 24.8 ciliméadarNíl dabht ar bith ach go bhfuil an tsiúlóid áirithe seo a rinne mé ar an gcéad lá ar cheann de na stáideanna is dúshlánaí ar an Camino. 165580 Lá 2Dé Céadaoin: Ó Ronconsvalles go dtí Larasonna – 27.7 ciliméadar Bhí siúl an lae inniu 27.7 ciliméadar ar fhad ach ní raibh sé chomh dúshlánach céanna agus a bhí siúl an lae inné. 165581 Lá 5 – Dé Sathairn: ó Ciraqui go dtí Villa Mayor de Monjardin – 21.6cm Gheall muid do bhean an tí aréir go mbeadh an t-iomlán dearg againn imithe as an teach ag 8.30 ar maidin agus bhí muid uile ach amháin an tIodálach. 165582 Lá 6 - Dé Domhnaigh: ó Villa Major de Monjardin go dtí Viana - 31.4cm Bhí siúl an lae inniu go hálainn ar fad agus choinnigh mé orm gur bhain me Los Arcos amach. 165583 @”Lá 78 den Stailc Ocrais i gCuan Guantanamo” Cad é an ábharthacht leis an t-alt? 165584 Lá 7 - Dé Luain: ó Viana go dtí Logrono - 10 cm D’fhág mé an baile trí Portal San Felices, áirse cloiche meánaoiseach, agus ar mo bhealach chonaic mé ballóga eaglais San Pedro, eaglais atá tréigthe le fada. 165585 Lá a bhéadh measardha te, dá gcailleadh sé mórán de'n teodh- acht, déarfaidhe go dtainig cuil fhuar air. 165586 Lá agóide ar son na scoileanna bheaga Tá Lá Agóide Náisiúnta ar fud na tíre ar an Satharn 25 Feabhra ag cur in éadan na ciorraithe i mBuiséad 2012 ag a bhfuil impleachtaí ar scoileanna bheaga. 165587 Lá, agus duine de na múinteoirí tinn sa leaba, chualas an Bhean Sí amuigh is í ag caoineadh, agus bhí a fhios agam gur ar leaba a bháis a bhí sé. 165588 Lá agus oíche – Céard a tharlaíonn idir an ghrian agus an domhan? 165589 Lá áirithe go luath ina dhiaidh sin tháinig sáirsint na nGardaí chuici ag an siopa. 165590 Lá air na mhárach, chuaidh Páidín chum an duine-uasail, thug ceud púnta dhó, agus fuair seilbh an tighe agus na talmhan, agus d'fhág an duine-uasal an truscán aige asteach leis an margadh. 165591 Lá air na mhárach ghabh sé amach, agus ní raibh airgiod fairsing, acht thug sé leis fiche púnta. 165592 Lá a mbéadh a leithéidí sin ann, déarfaidhe go rabh sé "callánach;" agus, dá mba gaoth chruaidh thirm í, déarfaidhe go rabh stabhladh mór ann. 165593 Lá amháin, áfach, fuair mé amach go raibh cara de chara liom an-tógtha leis an ghrúpa Altan agus go raibh cupla ticéad breise aige do cheolchoirm dá gcuid. 165594 Lá amháin agus é ag brú na talún ní 'b'fhaide amach uathu leis na cuaillí fada, a chuala Cúon glór éigin san adhmhaidin. 165595 Lá amháin agus é ag siúl trí páirc ansin, feiceann sé a sheanshagart, an tAthair Ó Colmáin agus spéirbhean óg álainn ina suí ina ucht. 165596 “Lá amháin, agus mé ag labhairt le m’athair (Liam Mac Con Iomaire, an craoltóir agus scríbhneoir), luaigh sé rud éigin fíorshuimiúil a bhain le meafar a chum Máirtín Ó Cadhain. 165597 Lá amháin, agus mé ag tabhairt cuairte ar mo luthier, Conor Russell, chonaic mé an veidhlín seo ar an gcornchlár. 165598 Lá amháin, an seachtain seo chaite, bhí an teocht níos airde i mBÁC ná i gcathair Algiers, dar leis an Irish Times. 165599 Lá amhain, bearfaidh mé gréim ar mo mhisneach agus bainfidh mé trial as YR i mo thae! 165600 Lá amháin, bhí Cúran ag imirt iománaíochta agus mharaigh sé maor an Ardrí de thimpiste sa chluiche. 165601 Lá amháin bhí fonn spraoi ar Bhéirín ach bhí an t-uafás rudaí le déanamh ag Béar Mór. 165602 Lá amháin bhí mé ag gabháil an aicearra chun na habhann tar éis an dinnéir. 165603 Lá amháin bhí mé sa sráidbhaile ag baint úsáide as an bhfón – an t-aon cheann sa cheantar – nuair a thosaigh na scamaill bháistí ag bailiú os mo chionn. 165604 Lá amháin bhí sé ag siúl trí na sléibhte ar chonair chúng nuair a chonaic sé seanbhean ag díol tae agus cácaí ar thaobh an bhóthair. 165605 Lá amháin, bhí sé amuigh ag baint mhóna le hollscartaire ar phortach san Fheadán Mór agus ba léir dó an rud beag dorcha seo ag gobadh amach as an talamh. 165606 Lá amháin bhí Seán ag obair agus chuaidh cóisde mór thairis agus thuit sparán mór trom amach ó dhuine éigin. 165607 Lá amháin bíonn sí ag pógadh easpag agus ag pramsáil thart leis an Phápa, agus an lá ina dhiaidh sin bíonn sí ag glacadh Comaoineach in eaglais Phrotastúnach! 165608 Lá amháin chonaic mé tanc mór sna dugaí i Learpholl agus an focal Gaeilge “Um” air. 165609 Lá amháin chuaidh Donn Ó Dubhaigh amach fá choinne 'n éin, agus labhair a' t-éan leis. 165610 Lá amháin chuaigh mé ar thuras gnó go Nua-Eabhrac agus thug mé cuairt ar Shiopa Leabhar na hÉireann i Manhattan. 165611 Lá amháin, chuaigh sagart ag spáisteoireacht sna sléibhte agus bhuail sé leis an fhear. 165612 Lá amháin chuaigh siad go Mama agus Daid. 165613 Lá amháin chuir fear a' toighe uilig ar shiubhal iad ach é féin. 165614 Lá amháin den tseachtain, bíonn ‘kig ha farz’ ar fáil chomh maith. 165615 Lá amhain eile, rinne íosa iarracht foscadh a fháil faoi chrann troime ach dhiúltaigh sí ach bhí foscadh le fáil aige faoin éidhneán. 165616 Lá amháin, faoi sholas na hadhmhaidine i mí Iúil, agus é ag únfairt i gcineál de néal codlata, cloiseann sé trup na gcos sa tsráid amuigh, focail ghlóracha. 165617 Lá amháin feiceann siad go bhfuil pianó ar díol. 165618 Lá amháin, fiafraíonn sé de an dóigh leis, ó phointe amhairc beacht an dlí, ar cuireadh peannaid chóir air. 165619 Lá amháin, iarradh orm dul ag dúléim alt. 165620 Lá amháin i dtrátha na Nodlag tháinig a' posta chuige agus leitir is beairtín leis. 165621 Lá amháin, i ndiaidh argóna, pholl sí a fear céile, a bhí seachtó bliain d’aois, le scian chistine agus é ag déanamh aclaíochta ar urlár an tseomra suí. 165622 Lá amháin, mar shampla, dúirt fear gan dídean leis gur mar gheall ar “c**” mar eisean a bhí sé ag maireachtáil ar na sráideanna. 165623 Lá amháin nuair a bhí buachaill ag meascadh an dúch taobh thiar den chlár dubh leag sé an clár dubh anuas ar ghualainn “Babs” a bhí ag ceartú cóipleabhair ag an mbord. 165624 Lá amháin nuair a bhí sé ag féachaint ar a chuid trapanna do chonaic sé leipreacháinín ag dul isteach i bpoll. 165625 Lá amháin, nuair a tháinig sí amach as an teach agus a naprún lán de bhia, tugadh a dúshlán. 165626 Lá amháin rinne fear a' toighe amach a' chuid eile acu a chur air shiubhal ón teach uilig agus é féin coimheád, fiacháil an dtiocfadh sé air a' mhadadh-ruadh. 165627 Lá amháin rinne sí leipreach agus damhsa fada leis an gcomhchruinneán a tógadh i gcuimhne eitilte ceannródaíche trasna an Aigéin Atlantaigh. 165628 Lá amháin rug Peigí, an leabharlannaí ar Bheartla Broc istigh sa leabharlann go moch ar maidin. 165629 Lá amháin sciob sé mála láimhe Gayle ó chúl an chabhantair agus rith suas an staighre leis. 165630 Lá amháin taobh istigh de chupla mí rachfaidh mé i mo shuí sa bhád agus toiseochaidh a dh'iomramh amach. 165631 Lá amháin tháinig an scéal go raibh Nicholas Scott, a bhí ina fó-Rúnaí Stáit ag an am agus freagrach as na príosúin ag teacht ar chuairt. 165632 Lá amháin, tháinig cara dá chuid ar cuairt chuige. 165633 Lá amháin tháinig Diarmaid Ó Conghaíle, Comhairleoir Shinn Féin, leas-Mhéara an Chontae agus foinse eolais faoi aon cheist atá againne ar chúrsaí feirmeoireachta. 165634 Lá amháin tháinig fear isteach, agus bhí sé greannmhar, agus d'fhiafruigh an tsean-bhean c'ar bas é. Dubhairt gur as anuas annsin é. "An as na flaithis thú?" arsa sise. 165635 Lá amháin tháinig sé ar an bhfocal 'slachtmhar' agus thug sé 'sracfhéachaint' air. 165636 Lá amháin, tharraing sé pictiúr de mhoncaí agus é ag athrú ina dhuine daonna a fuair ardmholadh, ach go fóill, níor bhreathnaigh Liam air féin mar Picasso nó Monet eile. 165637 Lá amháin theastaigh uaithi sciordadh i seomra ranga Kharl Johan fá choinne foclóra. 165638 Lá amháin thug Kalle, ár n-óstach fáiltiúil cuireadh dúinn cuairt a thabhairt ar a mhuileann gaoithe. 165639 Lá amháin, thuirling eitleán san áit go mídhleathach agus tógadh na leoin. 165640 Lá an aonaigh a bhí ann nuair a bhain muid baile Avarua amach agus bhí an deis againn bia an cheantair a bhlaiseadh, mar aon le hearraí lámhdhéanta agus éadaí a cheannach. 165641 Lá an chluiche, chan an slua “Amhrán na bhFiann” le gustal i airde a gcinn is a ngutha agus bhí an stáitse réitithe, mar a déarfá, le haghaidh taispeántais “stairiúil”. 165642 Lá an chomhairimh, tá muid tagaithe go dtí an comhaireamh deireanach: dhá shuíochán líonta, ceann amháin fágtha le líonadh agus triúr fágtha sa rása: Máire, Pádraig agus Seán. 165643 Lá an dreoilín, tá áiteanna sa tír seo ina dtéann daoine amach sa tóir ar an éan bheag bhideach seo agus maraíonn siad é chomh maith. 165644 ‘Lá an Imeachta’ tosaithe i gCaireo Inniu ‘Lá an Imeachta’ san Éigipt, dar leis na mílte léirsitheoir atá ag bailiú le chéile i gCearnóg Tahrir (na Saoirse), Caireo, chun brú a chur ar Hosni Mubarak deireadh a chur lena thréimhse mar Uachtarán na tíre. 165645 Lá a raibh dúil a croí istigh ann le trí nó ceathair de bhlianta, ón am ar snaidhmeadh grá agus cairdeas idir í agus Búrcach Chill Choilm. 165646 Lá ár bpósta chaitheas gúna liath-bhán gan cháim. 165647 Lá ar dóigh a bhí ann,” a dúirt Aoibheann. 165648 Lá a rith an smaoineamh sin liom, thall ar an Riasc, ag breathnú ar an gcloch aibítire ansiúd, a bhíos. 165649 Lá ar na mháireach dubhairt an G.S. leis "iomchar mise indiu agus iomcharóchaidh mise thu amáireach." 165650 Lá ar na mhárach, 22 Samhain, roimh am lóin, bhí mise i mbunan gharáiste fad is a bhí oibrithe an tsiopa ag caitheamh lóin sachistin ar chúl. 165651 Lá arna mhárach, bhí an spéir glan arís; agus ba mhaiseach an t-éagasc a bhí ar bheanna an Choire Ghlais, agus solas croíúil na gréine ag cur loinnreach ina ngealbhrat sneachta. 165652 Lá arna mhárach bhí sé ag hooveráil a sheomra codlata nuair a shiúil a Thánaiste, John Pressed Coat, isteach agus canna *Mister Sheen *ina lámh aige le cuidiú leis. 165653 Lá arna mhárach bhí sí ar ais i dTeach *Bucks Fizz *agus chuir sí fios ar Toe Knee an Príomh-Aire. 165654 Lá arna mhárach, chuaigh sí ar an tram go dtí go bhfuair sí féachaint ar 'na Beanna Boirche. 165655 Lá arna mhárach ní raibh bricfeasta ar bith romham ach litir ag rá gur dhiúltaigh sí tionónta a choinneáil a raibh an oiread sin trup aige san oíche. 165656 Lá arna mhárach, tháinig an saechtaí ar ais, agus chaith gardaí an Tighearna amach as an chúirt é, agus bhí siad sách garbh leis. 165657 Lá bainte na mona ar mhullach an Scrithin Sleain, picí agus sceanna féir i bhfearas Allas ar dhoinne ‘s ar dheirge a ngruadh Comh-obair, comh-oilte, comhdhaoine. 165658 Lá baiste Íosa atá ann dóibh, freisin, de réir dealraimh. 165659 Lá báistí amháin in earrach na bliana 1874 agus é ag póirseáil trí mhionrudaí a bhí caite i leataoibh i seomra tháinig sé ar sheanleabhar cuntais a bhíodh in úsáid tráth ag a mháthair. 165660 La Bamba á chanadh as Gaeilge mar chuid den tionscadal Léargas. 165661 Lá Bealtaine, ba ghnách muc a thiomáint isteach sa teach ar maidin agus an tuiscint ann go mbíodh ádh mór ar an teaghlach sin le linn an tsamhraidh. 165662 Labhair Aideen McCormick ón Bhord faoi na buntáistí agus an próiséas a bhaineann le clárúcháin. 165663 Labhair Ailín Ní Chonchúir léi faoin obair atá idir lámha aici. 165664 Labhair Alan Desmond léi le gairid faoina cúlra, faoina saol nua in Éirinn agus faoi na difríochtaí idir fir na hÉireann agus fir na Polainne. 165665 Labhair an cailín rua agus an fear óg go spraíúil le Tomás. 165666 Labhair an cigire le gach duine de na scoláirí fad a bhí an tasc seo ar siúl. 165667 Labhair an cigire leis an rang ar ball le ceisteanna ó bhéal a bhí níos simplí faoin scannán. 165668 Labhair an Dr Roger Coghill ó Shasana i dtaobh an taighde a bhí déanta aige a léirigh go raibh rátaí arda leoicéime i measc daoine a raibh cónaí orthu in aice le piolóin ardvóltais. 165669 Labhair an duine de ghuth mná agus iarraichtín d’fhonóid ar a cuid cainte. 165670 Labhair an file Rúiseach Brodsky faoi - an dúil atá ag an dá dhream san ól, an tsuim mhór atá acu sa scéalaíocht, léann muid ár bhfilí náisiúnta - agus mhothaigh mé dáimh iontach leis na Rúisigh.” 165671 Labhair an freastalaí linn go séimh. 165672 Labhair an Lada leis i Rúisis mhistéireach is ghabh sé a bhuíochas leis, agus an loader ag imeacht bhí díoscán aisteach le cloisint fós ón miotal briste brúite, agus gach ‘ping’ as an Ferrari. 165673 Labhair an múinteoir ansin agus dúirt gurbh fhearr go bhfanfaidis in Éirinn seachas dul thar lear. 165674 Labhair Annette Hill í féin faoin chuma a bhíonn ar roinnt de na páistí. 165675 Labhair an píobaire go mall sollúnta ach bhí gáire ina shúile agus bhí sé soiléir go raibh gean aige ar na páistí. 165676 Labhair an Príomh-Aire, Kevin Rudd, thar ceann na tíre agus thréaslaigh sé leis an bhfoireann as ucht a cuid gaiscíochta agus gheall sé go mbeadh maoiniú sa bhreis ar fáil do spóirt Oilimpeacha sa todhchaí. 165677 Labhair an Seanadóir Ní Chonaola freisin faoi bheith uaigneach i ndiaidh na Gaillimhe — agus i ndiaidh a dearthár Josie, a bhásaigh in éindí le triúr eile nuair a chuaigh an St Oliver go tóin poill amach ó Charna i mí Mheán Fómhair 2004. 165678 Labhair an seanduine le cailín a mhic ar feadh ceathrú uaire, cineál feirge air leis féin gur shíl sé go raibh cuma mhíchuibhiúil uirthi nuair a tháinig sí chucu ar tús. 165679 Labhair an spéirbhean mhodhúil thais néata Ní mholfainn fhéin an té is áille snó, Ach an té gur léir leis mo chríoch a dhéanamh Is é ba mhéin liom theacht im threo.' 165680 Labhair Antaine Ó Faracháin le ball den ghrúpa, Síle Denvir, faoin dlúthdhiosca nua atá díreach eisithe acu agus faoin gcaoi ar tháinig an banna le chéile. 165681 Labhair Antaine Ó Faracháin le Caitlín Nic Gabhann, ball den ghrúpa, faoin mbanna agus faoin dlúthdhiosca nua seo. 165682 Labhair Antaine Ó Faracháin le hAntoine Ó Coileáin, Príomhfheidhmeannach Ghael Linn, faoin tionscadal eisceachtúil, stairiúil seo. 165683 Labhair Antaine Ó Faracháin le húdar an leabhair, Pádraigín Ní Uallacháin. 165684 Labhair Antaine Ó Faracháin léi chun fáil amach cén chaoi a dtaitníonn sé léi a bheith faoin spotsolas. 165685 Labhair Antaine Ó Faracháin léi faoin dlúthdhiosca nua seo. 165686 Labhair Antaine Ó Farachái n léi le gairid. 165687 Labhair Antaine Ó Faracháin leis an amhránaí óg ó Bhaile Átha Cliath faoin dlúthdhiosca, agus faoi na foinsí inspioráide atá aige. 165688 Labhair Antaine Ó Faracháin leis an bhfear a rinne comhordú ar an tionscadal, an t-amhránaí Jimmy McBride. 165689 Labhair Antaine Ó Faracháin leis an lanúin óg seo, a bheas ag pósadh go luath, féachaint cén chaoi a dtéann saol an ghrá agus saol an cheoil le chéile. 165690 Labhair Antaine Ó Faracháin leis faoina chuid staidéir agus faoina chúlra sa cheol traidisiúnta. 165691 Labhair Antaine Ó Faracháin leis faoina spéis san amhránaíocht. 165692 Labhair Antaine Ó Faracháin leis faoin dlúthdhiosca nua seo. 165693 Labhair Antaine Ó Faracháin leis faoin ngrá agus faoin gceol. 165694 Labhair Antaine Ó Faracháin leis faoin saothar nua seo. 165695 Labhair Antaine Ó Faracháin leis faoin scoláireacht spéisiúil seo. 165696 Labhair Antaine Ó Faracháin leis, i measc rudaí eile, faoin gceol agus faoi na ceoltóirí a chuaigh i bhfeidhm air in 2006. 165697 Labhair Antaine Ó Faracháin leis le déanaí le fáil amach ar fíoraíodh a chuid brionglóidí. 165698 Labhair Antaine Ó Faracháin leis le gairid faoin obair atá ar bun aige agus faoi na sraitheanna dá chuid is mó a bhfuil sé bródúil astu. 165699 Labhair Antaine Ó Faracháin le Máire Uí Fhlatharta, duine den choiste eagraithe. 165700 Labhair Antaine Ó Faracháin le Nollaig le fáil amach an mbíonn ciúnas acu sa teach riamh! 165701 Labhair Antaine Ó Faracháin le Nuala Nic Con Iomaire, Feidhmeannach Ealaíne na heagraíochta, le fáil amach céard go díreach a bhíonn ar siúl acu. 165702 Labhair Antaine Ó Faracháin le stiúrthóir an ionaid, Seán Mac Philibín, le fáil amach go díreach céard a bhíonn ar siúl ann agus céard atá ar na bacáin don bhliain úr. 165703 Labhair an t-aingeal leo: "Ní baol daoibh anocht agus is é Críost an Tiarna é. Gheobhaidh sibh é ina luí i máinséar sa seanscioból atá taobh thiar den teach tábhairne úd i mBeithil. 165704 Labhair an tAire Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta, Carál Ní Chuilín MLA, agus an tAire Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta, Jimmy Deenihan TD ag an seoladh, agus thug siad beirt moladh mór don chúrsa nua seo de chuid Ghaelchultúir (www. 165705 Labhair an tAire Ní Chuilín faoi chomh húsáideach is a bheadh an cúrsa nua dóibh siúd ar spéis leo bheith páirteach in Líofa 2015, feachtas a seoladh i mí Mheán Fómhair a bhfuil sé mar aidhm aige níos mó daoine a spreagadh leis an nGaeilge a labhairt. 165706 Labhair an tAire Oideachais, John O’Dowd, le páistí áitiúla scoile ag an imeacht: “Tá spéis mhór sa Ghaeloideachas agus tá ag méadú ar an spéis sin i gcónaí; tá líon na bpáistí atá ag fáil oideachais trí Ghaeilge ag dul i méid. 165707 Labhair an Taoiseach Enda Kenny leis na hagóideoirí, ag rá nach mbeadh an roinn Éigeandála ag feidhmiú ar bhonn 24 uair an chloig anseo tar éis an 11 Iúil. 165708 Labhair an t-athair cúpla focal Gaeilge uair uma seach agus nuair a mhol mé an méid Gaeilge a bhí aige deir sé "Níl agam ach an méid a d'fhoghlaim mé ar scoil." 165709 Labhair an t-iarchime Danny Morrison leis an slua i lár na cathrach in aice le dealbh mór de ‘Bhanríon an Drochshaoil’ - Victoria. 165710 Labhair an t-iaruachtarán Jimmy Carter go hachomair leis an slua. 165711 Labhair an t-iriseoir seo le hurlabhraí de chuid Bhord Sláinte an Iar-Thuaiscirt a dúirt nach raibh aon eolas aici faoi threalamh a bheith gan úsáid de cheal cumhachta leictrí. 165712 Labhair an toirneach i gcúinne agus tháinig an bháisteach sa mhullach orthu ón tsíleáil anuas, síleáil arbh fholús gan teorainn í. Rug Aletta ar lámh Nastya. 165713 Labhair an tOllamh Ciarán Ó hÓgartaigh, Déan Scoil Ghnó-Coláiste na hOllscoile Bhaile Átha Cliath, thar ceann mholtóirí an Ghradaim agus dúirt: “Déanaimid comhghairdeas leis na buaiteoirí go léir. 165714 Labhair an tOllamh Ó Macháin, go paiseanta faoin iliomad filí, scríbhneoirí agus amhránaithe ó na Comaraigh, daoine a shaothraigh i nGaolainn ón 18ú aois ar aghaidh. 165715 Labhair an tUachtarán, Seán Ó Ceallaigh, faoi le déanaí agus dúirt sé go gcaithfi féachaint ar ghearradh siar a dhéanamh ar líon na na seisiúin traenála a bhíonn ar imreoirí a dhéanamh. 165716 Labhair an tUasal Gilmore mar aon le roinnt de pholaiteoirí sinsearacha Pháirtí an Lucht Oibre amach go láidir inniu i gcoinne mholadh Phil Prendergast go mba cheart do Emaon Gilmore éirí as mar cheannaire agus Joan Burton teacht i gcomharbacht air. 165717 Labhair an tUasal Hugh Orde tar éis don leas-choimisinéir cúnta, Sue Akers, atá i gceannas ar an bhfiosrúchán faoin News of the World, a rá go gcreideann sí féin go bhfuil daoine sna meáin ag coinneáil eolais ó na póilíní. 165718 Labhair an t-údar le Tom Deignan faoin úrscéal agus faoina shaol. 165719 Labhair Aoibhinn le Foinse faoin gcaoi a n-airíonn sí faoina hainmniúchán don ghradam seo: “Tá sé iontach ainmniúchán a fháil, ach le bheith fírinneach ní cheapaim go bhfuil mé an-ghalánta! 165720 Labhair Aoife Nic Cormaic léi faoin dul chun cinn atá déanta aige ó chuaigh sí i mbun na hoibre sin ceithre bliana ó shin. 165721 Labhair Ard-Rúnaí An Foras Pátrúnachta, Caoimhín Ó hEaghra faoin dea-scéal, “Ba mhaith linn comhghairdeas ó chroí a dhéanamh le gach duine bainteach leis an scoil a chinntigh ó bunaíodh é gur scoil den chéad scoth a bheadh ann. 165722 Labhair ar fhimínteacht agus cur i gcéill! 165723 Labhair ar fhimínteacht > Dá mbeadh sampla amháin le dealramh ag Breandán de rud éigin a d'fhág na > staraithe seo ina ndiaidh d'uireasa Gaolainn bheadh sé go mór chun leasa a > argóna. 165724 Labhair ár sinsearaigh an ghaeilge, go díreach mar na sinsearaigh na daoine sin de phór Gaelach atá ina gcónaí in Uladh. 165725 Labhair a' sagart arís agus deir sé lena mháthair "Release-áil Dia do pháiste, thaispeáin sé an cás go glan, Tá an ruffian gaibhte guilty 's a' sagart deas seo free. 165726 Labhair a' sagart arís agus deir sé "'N fhuil fiadhnaisí" - Cha rabh na focla labhairtiste i bhfad Nuair a tháinig fear a' marcaidheacht mar an ghaoth. 165727 Labhair a' sagart seo aríst agus deir sé le na mháthair "Release-áil Dia do pháiste, thaisbeain sé an cás go glan." 165728 Labhair a’ tarna fear ansan, agus duairt sé: “Canad?” 165729 Labhair athair Shaoirse, Tony Heffernan, le Foinse faoin gcéad uair ar thug sé féin agus a bhean faoi deara go raibh rud éigin mícheart lena n-iníon. 165730 Labhair Bairbre ar thábhacht na Stailce Ocrais d'athbheochan na Gaeilge sna Sé Chontae agus muid ag comóradh 25 bliain ón eachtra cinniúnach, tragóideach sin. 165731 Labhair Bairbre de Brúin faoin léirsiú mór ar son na Gaeilge a bhí ar siúl seachtain ó shin agus an feachtas le go n-aithneofar “an Ghaeilge mar theanga oifigiúil sna Sé Chontae.” 165732 Labhair Beo! leis faoina spéis sa Ghaeilge. 165733 Labhair Bernardine Nic Giolla Phádraig léi i mBaile Átha Cliath le gairid. 165734 “Labhair Blackburn Rovers leis an leas-phríomhoide ansin agus mhínigh siad di faoin chóras oideachais atá acu anseo san acadamh. 165735 Labhair Bláthnaid Ní Ghréacháin ar son Gaelscoileanna ar an ghéarchéim faoi láthair agus Rialtas Átha Cliath ionsaí a dhéanamh ar an tumoideachas. 165736 Labhair Blind Boy Boat Club, duine den bheirt atá sa ghrúpa grinn, le Foinse faoin bhfíseán rathúil: “Shocraíomar píosa ealaíne a dhéanamh agus más maith le daoine é, tá sé iontach agus ar ndóigh níl dóthain amhrán ann faoi chapaill.” 165737 Labhair Bríd mar gheall ar a rólanna os comhair an cheamara chomh maith sa léiriú den leabhar le Máirtín Ó Cadhain, Cré na Cille, agus sna sraitheanna teilifíse Ros na Rún agus Rásaí na Gaillimhe. 165738 Labhair Caoimhe Ní Laighin le bunaitheoir an chomhlachta, Irial Mac Murchú, ar na mallaibh le léargas a fháil ar an bhfoirmle rúnda atá de dhíth le haghaidh comhlachta rathúil teilifíse. 165739 Labhair Caoimhe Ní Laighin leis faoin saol suimiúil atá caite aige. 165740 Labhair Caoimhe Ní Laighin leis le gairid mar gheall ar pholaitíocht na Gaeilge agus mar gheall ar a fhís i leith na teanga. 165741 Labhair Caoimhe Ní Laighin leis le gairid sa Triskel Arts Centre i gCathair Chorcaí, áit a raibh sé féin agus a ghrúpa ceoil, Scullion, i mbun sraith cheolchoirmeacha a eagraíodh chun ceiliúradh a dhéanamh ar an mbanna a bheith tríocha bliain ar an bhfód. 165742 Labhair Caoimhe Ní Laighin le Stiúrthóir an ionaid, Anna Ní Ghallachair, faoin tionscadal seo agus faoin obair cheannródaíoch eile atá idir lámha aici féin agus ag a foireann. 165743 Labhair Caoimhe Ní Laighin le stiúrthóir an tionscadail, an tOllamh Ailbhe Ní Chasaide, le gairid faoin teicneolaíocht réabhlóideach seo. 165744 Labhair Catherine Foley leis an aisteoir Bríd Ní Neachtain a bhí sa Ghaillimh le déanaí ag ullmhú d’oscailt an dráma, Doubt, sa Town Hall Theatre. 165745 Labhair Ciara Nic Gabhann le David Farrell, grianghrafadóir atá díreach tar éis duais mhór idirnáisiúnta a bhuachan agus a mbeidh taispeántas dá shaothar le feiceáil i mBaile Átha Cliath go luath. 165746 Labhair Ciara Nic Gabhann leis an ghrianghrafadóir digiteach Diane Fenster, atá lonnaithe i San Francisco, faoi shuiteáil dá cuid a dhíríonn ar an ábhar céanna. 165747 Labhair Ciarán Mac Aonghusa le hUachtarán Ollscoil na hÉireann, Gaillimh le gairid faoina chuid tuairimí i leith táillí in aisce agus i leith na ndeacrachtaí is mó atá dó na geirbe ag an earnáil ardoideachais faoi láthair. 165748 Labhair Clíona Standún, gariníon bhunaitheoirí an tsiopa le Foinse faoi seo: “Ní raibh ann ach teach beag le dhá sheomra ach cuireadh caidéil peitril agus búistéir leis. 165749 Labhair Colm Ó Dúlacháin leis an mhúinteoir ceoil, fidléir cáiliúil, cumadóir amhrán, agus scríbhneoir drámaí agus geamaireachtaí seo le gairid. 165750 Labhair Colm Ó Dúlacháin le láithreoir an chláir, Áine Ní Churráin. 165751 Labhair comhaltaí Ard Chomhairle Chomhaltas Ceoltóirí Éireann le cruinniú plódaithe ag a raibh ceannairí cathartha, polaitiúla, gnó, pobail agus cultúrtha. 165752 Labhair Conal le fear den phéire ag an doras: 'Cé tá faoi chlár,' a d'fhiafraigh sé, cé go raibh barúil mhaith aige ar an freagra sular chuir sé an cheist. 165753 Labhair Daithí Mac Roibeaird thar ceann na dtuismitheoirí agus an tAthair Seán Ó Gallchóir thar ceann na mboird bainistíochta agus chuir Seán Ó Domhnaill, ionadaí an INTO clabhsúr leis an agoid. 165754 Labhair daoine faoina bpáistí agus a bhfir chéile, a saol sóisialta agus mar sin de. 165755 Labhair daoine taobh istigh agus taobh amuigh de Raidió na Gaeltachta amach go láidir i gcoinne na gciorruithe. 165756 Labhair Darina faoin bhfeachtas bailiúchán airgid atá á eagrú do Ryan Croker, fear óg as ceantar Mhaigh Cuilinn ó dhúchas atá fós go dona tinn san Astráil tar éis timpiste i linn snámha ansin. 165757 Labhair David Keane, Óstán an Menlo Park agus buaiteoir Ghradam na bliana 2011, faoin dea-thionchar a bhí ag an nGradam ar gach gné den Óstán agus faoin mbealach ina raibh an Ghaeilge ina cuid de pholasaí dhea-chleachtais an Óstáin anois. 165758 Labhair deirfiúr Dhonncha go díreach leis an gcorp agus léirigh an tréith seo an chlann atá fágtha agus a mbrón "A Dhonncha Bháin, a dheartháir dhílis" Sa chéad véarsa den chaoineadh seo feictear trua-fhallás. 165759 Labhair Diarmaid Mac Mathúna le Clár de Buitléar, ball de chuid Gluaiseacht, chun níos mó eolais a fháil faoi Ecotopia2002. 165760 Labhair Diarmaid Mac Mathúna le fear siúlach a bhaineann úsáid as an ríomhphost go minic, an craoltóir Manchán Magan, faoin gcóras a úsáideann seisean. 165761 Labhair Diarmaid Mac Mathúna leis faoina shaol agus faoina chuid oibre. 165762 Labhair Diní le Máire faoi Shomhairle Mac Alastair, a tháinig abhaile ón gcogadh, agus nach raibh 'aghaidh ar bith fágtha air.' 165763 Labhair do theanga gan fuacht gan faitios, mar gur leat féin i. Bairbre –Conamara Bhfuil manaí fóirsteanach ar bith agaibh do phostaerai ‘Dearg le Fearg’- Lá Mór na Gaeilge- De Sathairn 15 Feabhra? 165764 Labhair Douglas faoin “líonra de chairde mór le rá” sa phobal Turcach a bhí aige agus mhol sé do Sibel gabháil leis an ATC. 165765 Labhair Dr Adamson faoi ról na naoimh Éireannacha luatha, Colmán, Gall agus Comhghall Bheannchair. 165766 "Labhair duine ón gCoimisiún le duine eile a raibh aithne aige ar an bhfinné saineolach a thug fianaise le linn na chéad trialach. 165767 Labhair Eagraí Litearthachta i nDún na Gall, Dolores Mhic Géidigh, le Foinse. 165768 Labhair Éamonn Mac Niallais faoin fheachtas Guth na Gaeltachta, a bhfuil tuairisc faoi thíos. 165769 Labhair Éamonn Ó Dónaill le duine de láithreoirí an chláir sin, Cian Ó Cíobháin, faoi bheith ag obair mar dhioscmharcach i stáisiún ina bhfuil cosc ar liricí Béarla. 165770 Labhair Éamonn Ó Dónaill léi faoina saol ag éirí aníos i gConamara, agus faoin obair atá ar siúl aici anois mar chomhairleoir saoil. 165771 Labhair Éamonn Ó Donaill léi faoin obair atá ar siúl aici ar son na Gaeilge agus faoina dlúthdhiosca d’amhráin sean-nóis atá sí ag brath a sheoladh in Éirinn gan mhoill. 165772 Labhair Éamonn Ó Dónaill leis an pholaiteoir seo a bhfuil cáil air mar dhuine neamhspleách atá sásta an fód a sheasamh go daingean don lucht oibre. 165773 Labhair Éamonn Ó Dónaill leis faoi scríobh an leabhair seo agus faoin obair eile a bhí ar siúl aige roimhe sin, mar oideachasóir agus mar iriseoir. 165774 Labhair Éamonn Ó Dónaill leis faoi shaol na polaitíochta, faoin phoblachtánachas agus faoin tionchar a bhí ag a sheanathar, Éamon de Valera, air. 165775 Labhair Éamonn Ó Dónaill le Spillane le déanaí, roimh cheolchoirm dá chuid i mBaile Átha Cliath. 165776 “Labhair Easpag Ráth Bhoth, an Dr Pilib Ó Baoighd liom ar an chlár. 165777 Labhair Eibhlín ar mo shon ach chuir Mam inár leith go rabhamar ag lapadaíl sa sruthán agus nár thriomaíomar ár gcosa i gceart. 165778 Labhair Eileen faoin tionchur a imir Proinsias uirthi agus í ag tosnú amach mar léiritheoir raidío le RTÉ. 165779 Labhair Eithne Ní Ghallchobhair, ar comharsanach dá chuid í, leis le gairid. 165780 Labhair Eithne Ní Ghallchobhair léi faoina cuid oibre agus faoi bheith ag tógáil a cuid páistí le Gaeilge i Meiriceá. 165781 Labhair Eithne Ní Ghallchobhair leis le gairid faoi thionscadal teangeolaíochta atá idir lámha aige maidir le hathrú canúintí agus mionteangacha an domhain. 165782 Labhair Eva Stack le Breandán Ó hEadhra, duine den bheirt atá i mbun eagrú Féile 2002 a bheas ar siúl i nGaillimh i mí an Mhárta. 165783 Labhair Eva Stack le duine de bhaill an ghrúpa, Bernardine Nic Giolla Phádraig as Baile Átha Cliath. 165784 Labhair faoi rudaí a bhfuil spéis agat iontu nó na rudaí is fuath leat, ní faoi rudaí tura. 165785 Labhair Feisire an DUP, chomh maith le polaiteoirí eile, eaglaisigh, lucht acadúil agus go leor eile agus an t-aon teachtaireacht amháin á craobhscaoileadh acu. 165786 Labhairfidh mé féin leat ar ábhar ar bith is cuma sa tsioc! 165787 Labhair Foinse le Dáithí Ó hAimheirgín, Comhairleoir Teicniúil, Réamh-Dhíolachán, BT na hÉireann faoi. 165788 Labhair Foinse le Garth Lambson agus Edyta Lehmann, beirt atá ag staidéar na Gaeilge ar an gCeathrú Rua i nGaillimh. 165789 Labhair Foinse le hiar-mhac léinn ar cheann de na cúrsaí seo, Michael Power. 165790 Labhair Gaeilge Linn Sna Sceirí Tá ciorcal comhrá bríomhar ar siúl oíche Mháirt sna Sceirí, i dtuaisceart Bhaile Átha Cliath. 165791 Labhair Gavin Robinson cúpla focal Gaeilge le Linda ach dúirt Peter go raibh an teanga polaitithe. 165792 Labhair Gearóid Mac Donncha le roinnt polaiteoirí lena dtuairim a mheas i leith na cáináisnéise. 165793 Labhair Geldof mar a labhair sé riamh – bhí sé soiléir, greannmhar agus lán *fuck*anna! 165794 Labhair Geldof mar a labhair sé riamh – bhí sé soiléir, greannmhar agus lán fuckanna! 165795 “Labhair go deas soiléir dom,” arsa sé, “beidh mise a rá seo ar an ardán.” 165796 Labhair go leor ina choinne agus ní raibh a dhath le rá aige féin. 165797 ” Labhair Gregory Campbell ar son phionóis an bháis an tseachtain seo. 165798 Labhair Guardiola ag preasocáid inniu agus dheimhnigh sé go mbeidh idirbheartaíocht ar bun idir an dá fhoireann maidir leis an imreoir áirithe seo. 165799 Labhair Hilary Mhic Suibhne agus Elaine Ní Bhraonáin faoi staid na Gaeilge i gCathair Nua-Eabhrac, mar shampla, agus mar a bhí spraoighrúpa Gaeilge do naíonáin eagraithe ag Elaine in Irish Arts Centre na Cathrach sin. 165800 Labhair í agus mairfidh sí an seanmhana a bhí ann agus tacaím leis sin. 165801 ‘Labhair í agus mairfidh sí’ ba mhana don tseachtain agus gach súil go leanfar le hí a labhairt sna míonna romhainn. 165802 Labhair Ian Malcolm Oifigeach Forbartha Líofa 2015 faoi dhul chun cinn an fheachtais agus bhí roinnt foghlaimeoirí ag caint faoina dturais theanga féin. 165803 Labhair í le hachan duine. 165804 Labhair iníon le Tadhg Ó Séaghdha, an scríbhneoir Treasa Ní Ailpín, ag an ócáid freisin faoin tábhacht a bhain leis an albam seo di féin go pearsanta. 165805 Labhair ionadaithe ó Shinn Féin chomh maith faoin ionad oidhreachta agus an easpa dul chun cinn ar thaobh an rialtais de. 165806 Labhair Íte Ní Chionnaith faoin méid a bhí fulaingthe ag Marion Price. 165807 Labhair James Wray, a chaill a mhac Jim Wray (22) ar Dhomhnach na Fola go ciúin faoin ár agus faoi na trioblóidí. 165808 Labhair John Brown, cliant ó Bhaile Átha Cliath, ag an chruinniú. 165809 Labhair John Joe: ‘An bhfeiceann sibh an duine a tháinig isteach an doras anois díreach?’ 165810 Labhair Kevin Scannell as Ollscoil Saint Louis agus Jonathan Giles as Ollscoil Iarthar Ontario faoi fheidhmiú na teicneolaíochta agus faoi na meán sóisialta chun an teanga a fhorbairt. 165811 Labhair *Léargas *faoi theannas idir Protastúnaigh agus Caitlicigh i Learpholl, ach is rud polaitiúil é an teannas sin go príomha, seachas rud a bhaineann le cúrsaí reiligiúin. 165812 Labhair Leas-Chathaoirleach Choiste na hUltaise, an Comhairleoir Harold McKee, fá ról na Comhairle i gcur chun cinn na hUltaise sa Chomhairle. 165813 Labhair leascheannaire an pháirtí, Reg Empey fán “aincheist mhorálta” a bhí ag céasadh a pháirtí de dheasca iad a bheith ag roinnt na cumhachta le Sinn Féin. 165814 Labhair le do chara faoi na laethanta saoire atá pleanáilte agaibh sa Ghaeltacht. 165815 Labhair le d'Oifigeach Sláinte Comhshaoil ó d'údarás áitiúil i gcomhair tuilleadh eloais. 165816 Labhair le duine d’fhoireann na Gaeilge Labhartha (Pól, Seán, Ciarán, Claire, Marian, Brian, Nuala). 165817 Labhair le hÁine ag Gael-Taca, 22 Port Uí Shuilleabhain (Sullivans Quay), Corcaigh. 165818 Labhair leis an bhfear ina theanga dhúchais, is labhrann tú lena chroí. 165819 Labhair leis an oibrí sóisialta maidir leis seo. 165820 Labhair leis na páistí faoin oideas – ar lean tú oideas riamh cheana? 165821 Labhair le maoirseoir na Tástála sula bhfágann tú an t-ionad tástála. 165822 Labhair le meicneoirí nó daoine a oibríonn ag deisiú seanghluaisteán áfach, agus deirfidh siad leat go bhfuil furmhór na bhfeithiclí a tugtar isteach ó thimpistí ina ngluaisteáin nua, óga, cumhachtacha agus lán de ghléasanna sábháilteacha. 165823 Labhair le saineolaí a bheith cothrom boilg gan dieting saille agus gan. 165824 Labhair linn faoi thairiscintí ar leith - Dá oíche le dinnéar amháin, trí oíche le dhá dhinnéar etc. 165825 Labhair linn inár dteanga féin led thoil. 165826 Labhair linn i nGaeilge feasta. 165827 Labhair liom i mo theanga féin…. 165828 Labhair Mac Seán ar ``spiorad an dá mhéar'', ``go dtig linn i gcónaí an dá mhéar a thabhairt''. 165829 Labhair Máire sa deireadh nuair a chonacthas di go dtáinig sé chuige féin rud inteacht. 165830 Labhair Máirín faoin mbealach a chothaíonn muid muid féin agus ár bpearsantacht trí áilleacht. 165831 Labhair Máirín le Feisire Eorpach do cheantar an Iarthuaiscirt Pat the Cope Ó Gallchóir faoi ghnéithe den pholasaí Iascaigh nach bhfuil sé sásta leo. 165832 Labhair Marcas Mac Ruairí de chuid Glór na nGael faoin dea-chleachtas agus faoin taithí atá aige féin le baill de choiste Gaelphobail. 165833 Labhair Mark Conway as Tír Eoghain (Of One Belief), agus an tIar-Uachtarán Paddy Flynn in aghaidh an rúin, ach don mhórchuid, tá dóthain ama caite anois le gur féidir le fir chumhachta an chumainn glacadh le Dessie Farrell agus lena chomhghleacaithe. 165834 Labhair Mary Beth Taylor le Meiriceánach mná le gairid ar éirigh léi grá geal a croí a aimsiú – le cuidiú seirbhíse déanta coinní ar líne. 165835 Labhair mé ansin le Joe Dover agus Bob Rathmill atá ag obair ar thionscadal nua darb ainm ‘The Legacy’. 165836 Labhair mé as Gaeilge agus d´´fhreagair sí as Gaeilge liofa cathain atá na leabhair atá lorgtha agam. 165837 Labhair mé faoin tréimhse dheacair a bhí ag Foinse an samhradh seo caite agus ansin an obair chrua agus an rath a bhí orainn in Foinse ó d’aiséirigh an nuachtán i mí na Samhna seo caite. 165838 Labhair mé féin agus Barney faoi agus bhí sé den bharúil gur cheart dúinn briseadh a thógail ón taisteal ag deireadh nab liana seo.’ 165839 Labhair mé féin agus Katie i nGaeilge cuid mhór den am agus chuir gach duine suim ann- ní bhíonn deis acu Gaeilge a fhoghlaim ina scoileanna féin. 165840 Labhair mé le Béal Feirsteach eile, Anna Marie Quinn, ag an taispeántas. 165841 “Labhair mé le bean chairdiúil a raibh madadh boxer léi,” ar seisean. 165842 Labhair mé le beirt atá ag staidéar in Ollscoil Bhrest (UBO), Gurvan Guelennec agus Klervi Ily. 165843 Labhair mé le Bogdan Neagota, eitnegrafaí as ollscoil Cluj maidir le gnéithe de chultúr na tuaithe sa Rómáin. 165844 Labhair mé le ceann de na h-imreoirthí, mar iriseoir ón An Phoblacht, agus cheistigh mé é faoi a gheansai agus an bhfuair sé culaith ratha nó bróga no dhath “saor” ar shon a shaothar. 165845 Labhair mé le Conal Doherty faoin athbheochan seo. 165846 Labhair mé le cuig sagairt ar feadh an oibre. 165847 Labhair mé le daoine áitiúla go bhfuil cáilíochtaí acu i ngnéithe éagsúla den ghnó sin agus shocraigh muid breathnú isteach sa scéal níos doimhne. 165848 Labhair mé le Domhnall Mac’Ille Dhuibh, a bhfuil an-eolas aige ar stair an oileáin. 165849 Labhair mé le gairid le Gaillimheach eile, an Dr Simon Kelly, faoin taighde atá déanta aigesean ar an cheangal idir caitheamh tobac agus daille ag baint le haois nó meathlú matánach bainteach le haois (AMD sa Bhéarla). 165850 Labhair mé le heagarthóir an leabhair, Ciarán Mac Murchaidh, le déanaí agus bhí go leor rudaí spéisiúla le rá aige faoin ngrá mar théama, faoin dán is fearr leis sa chnuasach agus faoi shaibhreas nua-litríocht na Gaeilge. 165851 Labhair mé le hÉireannach óg atá ag caitheamh an tsaoil amhlaidh, nó ag ‘beochan na brionglóide’ mar is nós le daoine a rá. 165852 Labhair mé le hiriseoir airgeadais sa Bhrúiséil a dúirt go mbreathnaíonn boic mhóra Londáin ar McCreevy mar dhuine acu féin. 165853 Labhair mé le hoibreoir turais cianaistir Virgin Holidays agus chuir mé an cheist, cé na háiteanna a bhfuil tóir orthu agus cé na háiteanna nach bhfuil. 165854 Labhair mé leis, agus uair éigin in 2002 thosaíomar ar an obair go hiomlán as an nua! 165855 Labhair mé leis na daoine a raibh aithne agam orthu cheana féin agus tá a lán cairde déanta agam chomh maith. 165856 Labhair mé leis tar éis an chluiche in aghaidh Manchain Aontaithe ag Ewood Park, nuair a chaill Rovers 0-2 agus thit siad isteach sa limistéar baolach, is é sin i measc ceithre fhoireann bun na sraithe. 165857 Labhair mé le Máire faoin tsárobair atá idir lámha acu. 165858 Labhair mé le Pastor Jack McKee, ministir Elim Pentecostal ó Bhóthar na Seanchille, fear a d'iompair crois 6 troithe ar airde thart ar cheantracha Caitliceacha agus Protastúnacha Bhéal Feirste. 165859 Labhair mé le Pastor Jack McKee, ministir Elim Pentecostal ó Bhóthar na Seanchille, fear a d’iompair crois 6 troithe ar airde thart ar cheantracha Caitliceacha agus Protastúnacha Bhéal Feirste. 165860 Labhair mé le preasoifigeach de chuid Raytheon atá lonnaithe ina n-ionad cumarsáide thall i Sasana. 165861 Labhair mé le Seán Óg oíche Déardaoin seo caite mar gheall ar na laethanta luatha sin, nuair a choimeád Seán sinsir agus Seán Óg muintir na tíre ar fad ar an eolas mar gheall ar chúrsaí spóirt. 165862 Labhair mé le triúr oifigeach sinsearach de chuid an Choimisiúin sa Bhruiséil, agus bhí an triúr díobh ar aon tuairim nach raibh stádas oifigiúil de chineál ar bith ag an doiciméad seo. 165863 Labhair mé libh mar gheall ar chultacha spraoi agus léime agus an tóir mhór atá orthu arís i mbliana. 165864 Labhair Mícheál D. agus Sabina le gach duine acu agus is léir go dtuigeann siad go bhfuil sé tábhachtach a thaispeáint do na himircigh nach bhfuil dearmad déanta orthu. 165865 Labhair Micheál faoin scéim deontais SUSI, labhair sé faoi na scéimeanna deontais atá ar fáil do mhic léinn bhreis oideachais agus ardoideachais. 165866 Labhair Micheál Ó hAileasa mar gheall ar an ngaol pearsanta a bhí ag daoine ar na cnoic lena chéile – póstaí, cleamhnais srl. 165867 Labhair Molly go béasach leis an Dúilleach ach bhí craitheadh ina láimh agus í ag scaoileadh amach an tae agus léim sí as a craiceann nuair a buaileadh cnag ar an doras tosaigh. 165868 Labhair Molly go béasach leo ach chraith a lámh agus í ag doirteadh tae. 165869 Labhair Móna Uí Dhochartaigh faoi chlann óg a thógáil trí Ghaeilge agus na deacrachtaí a bhain le seirbhísí a fháil. 165870 Labhair Móna Uí Dhochartaigh go paiseanta faoina dúshláin a bhaineann le clann a thógáil le Gaeilge nuair atá faillí a dhéanamh ar sheirbhísí agus nuair a cuirtear bac ar chearta i gcónaí. 165871 Labhair muid ar leabhar úr John Walsh, Contests and Contexts: The Irish Language and Ireland’s Socio-Economic Development, a léiríonn go bhfuil nasc idir cur chun cinn na Gaeilge agus forbairt gheilleagair na hÉireann. 165872 Labhair muid cuid mhaith ar Athghabháil na hÉireann, ar theagasc Uí Chonghaile agus cúrsaí áirid an Dáilcheantair sin mar léiriú air.' 165873 Labhair muid faoina chúlra ceoil, faoin díolaim úr agus faoina bhanna ceoil eile The Redneck Manifesto. 165874 Labhair muid faoi na rónta in Éirinn. 165875 Labhair muid faoina rudaí atá tábhachtach dúinn mar rang agus daoine; meas, freagracht, cabhair srl. 165876 Labhair muid faoin oíche, na páistí, an ceol, na tuismitheoirí, an spleodar, na sceitimíní ar fad, Ó Dálaigh, faoin ngaol idir é agus an comhrialtas. 165877 Labhair muid le chéile i nGaeilge go rialta le linn mo thréimhse ghearr in Fairbanks. 165878 `Labhair muid le go leor ionadaithe tofa, le dlíodóirí, le feisirí pairliminte agus fiú le Uachtarán an Chúige Gent i bhFlanders, agus d'ardaigh muid cás na gcimí chuile áit'. 165879 Labhair muid leis an ealaíontóir Carol Cronin le fáil amach faoin tionscadal atá ar siúl faoi láthair aici. 165880 ‘Labhair muid leis na daoine ón ospidéal. 165881 Labhair muintir na Gaeltachta i nGaeilge sa bhaile, lena gcuid comharsan agus carad, sna siopaí agus i mbialanna, d’éist siad le Gaeilge ar an raidió, léigh siad Gaeilge sna nuachtáin agus d’amharc siad ar chláir Ghaeilge ar an teilifís. 165882 Labhair na daoine fásta í sa bhaile, ach ar scoil níor smaoiníodh riamh uirthi mar theanga acadúil. 165883 Labhair na daoine sa teach ina raibh sí Gearmáinis agus músclaíodh a suim sa teanga áirithe sin dá bharr sin. 165884 Labhair na múinteoirí Gaeilge an chuid ba mhó ar fad den am agus tugadh treoracha ranga i nGaeilge. 165885 Labhair na múinteoirí Gaeilge sna ceachtanna agus ba léir gur thuig na scoláirí na treoracha a cuireadh orthu mar aon leis na ceisteanna. 165886 Labhair na páistí Béarla, agus na daoine fásta Maorais. 165887 Labhair Nixon agus a Rúnaí Stáit le chéile ar an ghuthán níos déanaí an lá sin faoin chruacheist pholaitiúil a chothaigh na himeachtaí seo do na Stáit Aontaithe.” 165888 Labhair Odi Ní Chéilleachair le duine de bhunaitheoirí an chomhlachta sin, Bríd Seoighe, faoin tsraith seo agus faoi na tionscadail shuimiúla eile atá idir lámha ag an gcomhlacht. 165889 Labhair Oilibhéar cúpla focal le Peadar agus chraith Conán lámh leis. 165890 Labhair Ó Sé san agallamh chomh maith ar an dtaitneamh a bhain sé as a ré mar imreoir, agus ar an rian a d’fhág clann Uí Shé ar chúrsaí caide i gCiarraí. 165891 Labhair Paddy faoi na hócáidí cuimhneacháin a bheas ar bun i mBostún inniu. 165892 Labhair Pádraigín go hoscailte agus go staidéarach faoin eachtra thragóideach seo i gcomhthéacs na mban a bhíonn ag plé leis an cheol go ginearálta in Éirinn. 165893 Labhair Pádraig Scott, Uachtarán Oireachtas Gaeilge Cheanada faoi thábhacht na hócáide: “Is onóir mhór dom a bheith mar chéad Uachtarán ar Oireachtas Gaeilge Cheanada. 165894 Labhair painéal de shaineolaithe ag an gcruinniú agus cleachtóirí dhúchasacha ar shaintréithe agus ar shainriachtanais an chórais tumoideachais luaith. 165895 Labhair Pat Quill, Uachtarán Cumann Peil Gael na mBan ag an ócáid chomh maith, “Arís i mbliana tá TG4 ag ardú a gcuid caighdeáin maidir leis an seirbhís iontach a chuireann siad ar fáil do Pheil na mBan. 165896 Labhair Paul Jenkins, ó Unite Against Fascism ag seoladh na tuarascála fosta. 165897 Labhair Paul Jenkins ó Unite Against Fascism i slogádh sa club Éireannach, chomh maith le Aengus Ó Snodaigh, TD. 165898 Labhair Peadar Ó Riada, Cúil Aodha, agus bhí ardmholadh aige don obair ar fad atá déanta ag Máire ag cothú thraidisiún na hamhránaíochta sa cheantar thar na blianta, go háirithe i measc an aosa óig. 165899 Labhair pearsanra iomráiteacha amach go láidir faoin masla a tugadh, dar leo, do lucht na hiomána. 165900 Labhair Peter O'Donnell, réamhaisnéiseoir le Irish Weather Online le Foinse faoi threocht na haimsire: "Táthar ag súil le hidir 5-10mm báistí sna ceantair sa Tuaisceart idir tráthnóna inniu agus amárach. 165901 Labhair Philip Ruddock, a bhí ina Ard-Aighne san iar-rialtas coimeádach, ar dtús in éadan an rúin, ag maíomh gurb é an pósadh traidisiúnta an t-aon chomhthéacs oiriúnach ina mbeirtear agus ina dtógtar páistí. 165902 Labhair Rhisiart Talebot, Ard-Rúnaí an Chonartha Cheiltigh, le Foinse faoi staid na Coirnise agus na Briotáinise. 165903 Labhair Robert McMillen leis an bhfear a tháinig faoi sclamhairt aisteach ghoimhiúil nuair a bhunaigh sé Teilifís na Gaeilge > TG4, iarléachtóir, iar-Aire agus fear a bhfuil a shúil dírithe amach roimhe anois ar Áras an Uachtaráin, Michael D. Ó hUiginn. 165904 Labhair Robert McMillen leis an fhidléir, staraí agus socheolaí seo faoina shaol mar cheoltóir agus mar scoláire. 165905 Labhair roinnt mhaith daoine ag an gcruinniú sin agus dúirt siad uilig gar cheart an coinníoll teanga a fhágáil mar a bhi go mbeadh am tuilleadh plé a dhéanamh air. 165906 Labhair Róisín faoin oíche mhór atá á heagrú Satharn Cásca do Choiste Tacaíochta Katie O'Halloran. 165907 Labhair Romney go lom ar son na ndaoine saibhre is ar son tuilleadh imeaglú in aghaidh stait is pobail ar fud na cruinne nár ghéill do Mheiriocá. 165908 Labhair Ronan le Foinse faoin gcaoi ar chuir siad suim sa deileadóireacht adhmaid. 165909 Labhair Rónán Mac Con Iomaire leis an Choimisinéir, Seán Ó Cuirreáin, faoin dúshlán atá i ndán dó sa phost sna blianta atá amach romhainn agus é ag iarraidh a chinntiú go gcuirfidh na comhlachtaí stáit forálacha Acht na dTeangacha Oifigiúla i bhfeidhm. 165910 Labhair Rónán Mac Con Iomaire leis faoin saol atá caite aige agus faoi chuid de na ceisteanna atá ag dó na geirbe aige. 165911 Labhair Ruth Nic Giolla Iasachta leis faoin obair atá ar bun aige sa cheantar seo i lár na cathrach i mBaile Átha Cliath agus faoin bhfís atá aige don todhchaí. 165912 Labhair Ruth Nic Giolla Iasachta leis faoin scannán seo agus faoin gceann nua atá díreach eisithe, Fluent Dysphasia. 165913 Labhair Sara Ní Chuireáin ó Ghaeltacht Thír Chonaill faoin streachailt leis an Ghaeltacht a shábháil, rud atá iontach tábhachtach dúinn má tá muid chun an teanga a athbheochan ar fud na tíre. 165914 Labhair sé, á chur féin in aithne agus d’umhlaigh sé dúinn sular chrom sé ar na ticéid a sheiceáil. 165915 Labhair sé ag an Tionol in Stormont roinnt seachtainí ó shin. 165916 Labhair Séamus Mac Seáin ó Phobal Bhéal Feirste faoi "fealsúnancht an 'reservation'", an dearcadh a deireann gur féidir an teanga a choinneáilt beo sa Ghaeltacht, beag beann, ar an chuid eile den tír. 165917 Labhair Séanna ar an togra a thosaigh Herri Batasuna i dTír na mBascach agus ar na ceachtanna arbh féidir linne foghlaim uathu agus muid ag dul ar aghaidh. 165918 Labhair Seán Ó Buallacha, an t-oifigeach caidrimh phoiblí ar choiste na scoile, le Foinse faoin ngá atá leis an ngaelscoil seo a bhunú. 165919 Labhair Seán Ó Coileáin, Brian Tyers agus Pól Ruiséal. 165920 Labhair sé ansin ar an dóigh ar thosaigh an scéim i mBéalFeirste agus grúpa amháin d’fhiche duine ag cur suim bheag arleataobh gach mí agus ansin an dara grúpa d’fhiche agus an rudcéanna ar bun acu. 165921 Labhair sé ar a chomharsana a d’oibrigh sa Chaisleán, ar na múinteoirí agus ar na gaibhne, an bheirt dearthár, Johnie agus Paddy Wall. 165922 Labhair sé ar an easpa muiníne a bhí aige as féin, an dóigh ar shíl sé é féin bheith gan fiúntas. 165923 Labhair sé ar dtús le hÉamonn an Giolla Mór, ceannaire Pháirtí an Lucht Oibre, nó mar a thugann daoine áirithe orthu: Páirtí an Locht Oraibhse: “A Éamoinn, caidé an spórt is mó a thaitníonn leat?” 165924 Labhair sé arís le Pádraig agus iad ar an bhealach síos an staighre. 165925 Labhair sé ar na híospartaigh a dúirt leis go raibh siad ag tabhairt tacaíocht iomlán dó. 165926 Labhair sé chomh maith ar chosán coisithe Ros a'Mhíl agus an stad a bhfuil sé aige faoi láthair. 165927 Labhair sé chomh sollúnta le sagart ag gríosadh an phobail. 165928 Labhair sé faoi an tionchar a bhí ag an reiligiún agus talmhaíocht ar ár bhféiniúlacht. 165929 Labhair sé faoi Fhéile Cannes, a bhí ina salon cineamúil bliaintiúil aige féin ó 1983 anall. 165930 Labhair sé faoi líon na n-eachtraí a raibh sé ag déileáil leo sa cheantar thar an deireadh seachtaine: "Idir 8am Dé Sathairn agus 8am Dé Luain fuair muid 248 glaoch ón bpobal," a dúirt sé. 165931 Labhair sé faoi luachanna traidisiúnta: an meas a bhí aige ar mhúinteoirí, ar léann agus ar an ról ríthábhachtach a bhí ag an scoil i gcaomhnú phrionsabail bhunaidh na Poblachta. 165932 Labhair sé faoi na Boird Oideachais atá i gCeanada agus faoin maitheas a d’fhéadfadh a macasamhail a dhéanamh do chaomhnú na Gaeilge. 165933 Labhair sé faoin difear atá an trealamh úr ag déanamh dá shaol: “Laghdaíonn an trealamh físchomhdhála an méid taistil a bhíonn le déanamh agam. 165934 Labhair sé faoin mheas as cuimse atá aige ar an nádúr. 165935 Labhair sé faoin saol a bhí caite aige in eolaíocht agus faoi mar a thuig sé agus gur oibrigh sé ar nithe suas le deich mbliana sarar úsáideadh an eolaíocht i gcúrsai gnó. 165936 Labhair sé faoin scéalaíocht agus a ról sa domhan nua aimsire. 165937 Labhair sé faoi stair na ndreamanna faisisteacha sa Bhreatain: EDF, BNP,NF,CXF srl., nó mar a thug sé orthu, ‘an t-anraith aibitre’. 165938 Labhair sé fosta faoi dhaoine de bhunadh Éireannach ar rugadh i Learpholl iad, mar Jim Larkin agus triúr de na Beatles agus an tionchar a bhí acu taobh amuigh den chathair – cathair atá ina bhaile agus ina chrosbhóthar do na hÉireannaigh. 165939 Labhair sé fosta faoi na hathruithe sa tsochaí agus a thuairim dá bhfuil i gceist nuair a deirtear “pobal na Gaeilge” Thagair sé don daonra Spáinnis i gcathracha sna Stáit Aontaithe agus fiú pobal na Polainnise in Éirinn. 165940 Labhair sé fosta faoi streachailt Chonradh na Gaeilge, an dul chun cinn a bhí déanta ag an eagraíocht agus an tionchar a bhí ag athbheochan na teanga ar gheilleagar na hÉireann. 165941 Labhair sé Gaeilge liom agus thuig mé é, a bheag nó a mhór, ach b’in é é. Ní raibh mé in ann dhá fhocal a chur le chéile le labhairt leis. 165942 Labhair sé go béasach agus mhol mo cholún. 165943 Labhair sé go béasach i dtaobh na haimsire, áilleacht an cheantair, bruach na canála mar bhua don té bheadh siúlach. 165944 Labhair sé go bríomhar paiseanta, a chuid cainte breac le tagairtí don litríocht, agus is léir go bhfuil dúil a anama sa cheol aige. 165945 Labhair sé go ciúin is go céillí: “An fúinne nó fúthu féin a bhí siad ag magadh, a fheara? 165946 Labhair sé go cumhach faoin mBallinakill Ceilí Band agus an ceol breá a bhíodh ann ina am féin. 165947 Labhair sé go díreach lena mhac Séamus (athair Úna Uí Challanáin) a bhí dhá bhliain déag ag an am. 165948 Labhair sé go háirithe le muintir Sirte agus mhol dóibh an fód a sheasamh i gcoinne lucht éirí amach. 165949 Labhair sé go hoscailte le Caoimhe Ní Laighin faoina óige agus faoina shaol sa spórt, sna meáin chumarsáide agus sa ghnó. 165950 Labhair sé go maith, bail ó Dhia air. 165951 Labhair sé go speisialta faoin mbrú atá an lucht tógála ag cur ar an údarás áitiúil cead a thabhairt dóibh tithe agus árasáin a thógáil i gceantair atá faoi bhagairt shíoraí ag maidhme sneachta. 165952 Labhair seisean ar an saol atá ag athrú ar fad fosta ach dúirt sé nach raibh aon stiúir ar na hathruithe agus gur tharla siad de thairbhe Seans agus Riachtanais. 165953 Labhair sé le Bernardine Nic Giolla Phádraig faoina shaol mar statseirbhíseach agus faoina shuim sa Ghaeilge. 165954 Labhair sé le hAlan Desmond faoina shaol ag éirí aníos i gCorcaigh, faoin aithne a bhí aige ar Sheán Ó Ríordáin agus faoin obair atá déanta aige i réimse an léinn. 165955 Labhair sé le hAntaine Ó Faracháin faoina chuid oibre sna meáin chumarsáide nuair a bhí sé óg agus faoin saghas saoil atá aige mar cheoltóir. 165956 Labhair sé le hÉamonn Ó Dónail faoi chiúinchónaí cois sléibhe i nDún na nGall, faoina shaol mar fhile agus a ghrá do Neipeal. 165957 Labhair sé le hÉamonn Ó Dónaill faoina chuid oibre le RTÉ agus faoi bhfuil i ndán don tseirbhís sin. 165958 Labhair sé le hÉamonn Ó Dónaill faoina chúlra, faoin oideachas agus faoin tsuim atá aige sa Ghaeilge. 165959 Labhair sé le hÉamonn Ó Dónaill faoina shaol ar an stáitse. 165960 Labhair sé le hÉamonn Ó Dónaill faoina shaol sa cheol agus faoina albam nua, atá díreach tagtha amach. 165961 Labhair sé le hÉamonn Ó Dónaill faoi scríobh an tsaothair seo, faoin saol acadúil agus faoin easpa measa atá aige ar an Aire Airgeadais agus ar bhaill eile de Rialtas na hÉireann. 165962 Labhair sé le hÉamonn Ó Dónaill faoi thaifeadadh an albaim agus faoina shaol mar cheoltóir lánaimseartha. 165963 Labhair sé leis an fhear óg. 165964 Labhair sé leis i leataoibh. 165965 Labhair sé leis na hoifigigh shinsireacha. 165966 Labhair sé léithe insna briathra chantaí ins an am sin, agus labhair sí leis insna briathra céadna. 165967 Labhair sé léithe ionns na briathra a chantaí san am sin agus labhair sí leis ionns na briathra céadna. 165968 Labhair sé le mórán eile, Golf Gti, agus Cortina agus Toyota. 165969 Labhair sé le Robert McMillen faoina chuid oibre leis an West Ocean String Quartet, faoi chumadh an cheoil agus faoi na ceoltóirí eile a d’fhág a rian air. 165970 Labhair sé le Robert McMillen le gairid faoina chúlra agus faoina dhearcadh ar choimhlintí an lae inniu sa Mheánoirthear. 165971 Labhair sé le Róisín Armstrong faoi na rudaí a spreagann é le dul i mbun pinn agus faoi ról an fhile sa saol comhaimseartha. 165972 Labhair sé le Sinéad Ní Ghuidhir faoina shaol agus faoin bhfís atá aige maidir leis an nGaeilge. 165973 Labhair sé le tuismitheoirí agus le cairde na scoile maidir le tábhacht na teanga. 165974 Labhair sé liom faoin mhiotaseolaíocht, na Ceiltigh agus béaloideas na háite, agus muid ag siúl thart ar bhruach na habhann. 165975 Labhair sé ón ardán i nGaeilige, i Cantainis agus i mBéarla. 165976 Labhair sé os íseal leis agus dúirt: "Shíl mise go ndúirt mise leatsa inné bailiú leat agus gan teacht ar ais anseo go deo arís!" 165977 Labhair sé os íseal le Mam tar éis dó mo scórnach a scrúdú. 165978 Labhair sé siúd óna chroí amach fosta agus tá na heachtraí seo ag cur as dó go fóill.” 165979 Labhair sé tamall beag i nGaeilge sula ndearna sé ráiteas níos mó faoi thaillí ollscoile. 165980 Labhair siad amach le déanaí agus dúirt siad go bhfuil siad traochta agus tá briseadh uathu. 165981 Labhair siad chomh maith le seisear Teachta ó Phairlimint na Beilge agus Teachta Pleamais chomh maith agus tugadh eisteacht maith dá n-éilimh. 165982 Labhair siad faoi leanaí eile sa cheantar a fuair bás ón triuch i rith na bliana. 165983 Labhair siad faoi rudaí gan tábhacht ar feadh tamaill. 165984 Labhair siad go léir le chéile. 165985 Labhair siad le chéile go príobháideach ar feadh uair an chloig faoin phróiseas síochána. 165986 Labhair siad leis duine ar dhuine ina liodán. 165987 Labhair siad leis na gardaí agus, le treoir uathusan, thosaigh an cuardach. 165988 Labhair sí ar an raidió, ar an teilifís, le hiriseoirí nuachtáin, in ollscoileanna, i hallaí poiblí agus in áiteanna nach iad chun an éagóir a rinneadh ar a deartháir a chur ar súile don saol mór. 165989 Labhair sí ar bhronnadh na nduaiseanna IFTA, an saol cathrach, an Ghaeltacht, Raidió na Life agus ar mhórán eile thairis sin. 165990 Labhair sí ar feadh ceithre bhomaite ach níor luaigh sí ainm an Aire oiread is uair amháin. 165991 Labhair sí faoi choincheap fhorbairt an léitheora, agus ar na samplaí ar dhírigh sí orthu bhí feachtais léitheoireachta a d’eagraigh Opening the Book i dtíortha dhátheangacha amhail an Bhreatain Bheag agus an Iorua. 165992 Labhair sí faoin mbealach a dtéann áilleacht i gcion ar dhuine agus na buntáistí atá le háilleacht don duine. 165993 Labhair sí fós ar thodhchaí na Gaeilge agus an streachailt atá romhainn faoi scáth Mhic Phiarais, Winifred Carney agus Roibeáird Uí Sheachnasaigh ag breathnú anuas ón bhalla. 165994 Labhair sí freisin ar fhiúntas na bpaidreacha le Naomh Antaine agus ar an gcráifeacht a thaobhaigh léi in am na héigeandála. 165995 Labhair sí go cráite céasta ar an chaidreamh aoibhinn úd a raibh deireadh go deo leis. 165996 Labhair sí go lách cineálta linn ar feadh tamaill agus chuimil sí go ceanúil ar mo chlár éadain mé le linn di a bheith ag caint. 165997 Labhair sí go paiseanta faoin obair a bhíonn ar bun aici le daoine aonair, agus le comhlachtaí san earnáil phríobháideach agus phoiblí. 165998 Labhair sí go stuama is go ciallmhar agus is léir ó na miontuairiscí gur suim léi ábhair níos leithne ná ceisteanna oileánda amháin. 165999 Labhair sí i gcogar leis an bhfear óg agus í ag féachaint suas air le súilibh eagla. 166000 Labhair sí le baill an teaghlaigh agus le daoine eile a raibh aithne acu ar an Mhaolánach. 166001 Labhair sí le Cóilín Ó Floinn faoina saol roimhe sin agus faoin mhéid ba mhaith léi a bhaint amach sa stáisiún sna blianta atá romhainn. 166002 Labhair sí le hÉamonn Ó Dónaill faoina saol mar amhránaí sean-nóis agus mar sheanchaí, agus faoina leabhar nua do pháistí atá díreach foilsithe. 166003 Labhair sí le hÉamonn Ó Dónaill faoin dóigh ar fhás a grá don teanga agus faoina cuid oibre mar dhearthóir suíomh gréasáin. 166004 Labhair sí le hÉamonn Ó Dónaill faoin dúshlán nua ina saol. 166005 Labhair sí le hÉamonn Ó Dónaill faoin fheachtas seo agus na cinn eile a raibh sí bainteach leo cheana, faoin drochmheas atá aici ar pháirtí Fhianna Fáil agus faoina saol mar scoláire Sean-Ghaeilge. 166006 Labhair sí le hÉamonn Ó Dónaill faoin obair atá déanta aici go dtí seo i réimse na hiriseoireachta agus faoi na dúshláin atá roimpi. 166007 Labhair sí le hÚna Nic Gabhann faoin obair atá idir lámha aici. 166008 Labhair sí leis an Institiúid Eorpach le linn a chuairte mar aon le bheith ag freastal ar imeachtaí a eagraíodh do Lá Idirnáisiúnta na mBan. 166009 Labhair sise faoi na seachtainí speisialta sócúlacha soilbhre a chaith sí in Odious Gael gach samhradh ó ceapadh í ina hUachtarán i 1997. 166010 Labhair Soini go sibhialta cúramach le linn an fheachtais agus é ag cur síos ar choimhthígh. 166011 “Labhair Spáinnis nó Frain­cis nó fan i do thost!” 166012 Labhair Spórt ón Imeall le príomhbhunaitheoir na craoibhe is nua, Antonio, fear óg fuinniúil de bhunú na Brasaíle. 166013 Labhair Stiofán MacGréill le Bainisteoir Poiblíochta na féile, Murchadh Moireasdan. 166014 Labhair Sylvie Lamoureux, léachtóir le Dátheangachas in Ollscoil Ottawa, ar straitéisí teanga ar éirigh leo in Ontario, idir scoileanna a bhunú, na meáin a láidriú, agus aitheantas oifigiúil a lorg. 166015 Labhair teanga cianársa na hUngáirise. 166016 Labhair Tom Deignan le Keough agus thug cuairt ar an choláiste féin le déanaí. 166017 Labhair Triallach isteach chuig na daoine maithe. 166018 Labhair Tristan leis an scríbhneoir agus craoltóir mór le rá, Melvyn Bragg, i mBeantraí faoina leabhar nua a dhéanann cur síos ar an mbealach a bhí aige le cuimhne a mháthar a spreagadh nuair a bhí sí ag fulaingt de bharr néaltraithe. 166019 Labhair Uachtarán an CLG freisin agus dúirt go raibh buíochas mór tuillte ag na daoine a bhunaigh an Dublin Hurling Club agus mhol sé a gcuid iarrachtaí chun an cluiche a chaomhnú. 166020 Labhair Uachtarán Chumann Tráchtála na Gaillimhe, an tUasal Jim Fennell “Ní féidir beag is fiú a dhéanamh den Ghaeilge a thuilleadh ná den tábhacht a bhaineann léi do Chathair na Gaillimhe. 166021 Labhair Una faoi na buntáistí agus na míbhuntáistí a bhaineann le bheith ina réalta pop. 166022 Labhair urlabhraí eircom, cuideachta a bhfuil beagnach milliún custaiméir san iomlán acu sa tír, le Foinse. 166023 Labharfad le cách is mé faoi cheilt / Mar a bheadh duine den dtreibh shíoraí, mar a dúirt Mícheál Ó Gaoithín, file. 166024 Labharfaidh Damien le réalta TG4 Áine Ní Bhreasláin faoina taithí féin ar Oireachtas na Samhna áit a mbíonn sí ag glacadh páirte sna comórtais scéalaíochta. 166025 Labharfaidh mise le Molly, ceart go leor? 166026 Labharfaidh Noel Bowler agus John Lonergan, Gobharnóir Phríosún Mhuinseo, sa Ghailearaí Grianghrafadóireachta Dé Céadaoin, 4 Bealtaine, ar 1.00 p.m. Saorchead isteach. 166027 Labharfaidh siad faoi rud ar bith chun moill a chur ar an teagasc. 166028 Labharfaidh siad pé teanga/teangacha a chloisfidh siad óna dtuismitheoirí agus ó na daoine timpeall orthu. 166029 Labharfaidh tuismitheoirí Gaeilge lena gclann má fheiceann siad go mbeidh sé ina chuidiú dóibh i rith a saoil. 166030 Labharfar gaeilge briste idir na caisleain gainimh. 166031 Labhartar go minic, ró-mhinic b’fhéidir, faoi chríoch álainn sceirdiúil ‘The Dead’ leis an Seoigheach. 166032 Labhartar ina ráiteas seisean ar an bpleanáil, ar an bhfoghlaim is ar an múineadh, ar an taighde is ar an gcaidreamh seachtrach, agus léirítear conas a chuaigh an grúpa comhairleach i mbun oibre. 166033 Labhraídís a slapaireacht leath-Ghaeilge ar feadh dhá ghlúin más gá. 166034 Labhraigí an teanga an deireadh seachtaine seo. 166035 Labhraím Béarla ansin agus molaim an té a labhair Gaeilge i dtosach liom. 166036 Labhraím féin amach nuair a fheictear dom nach bhfuil duine thall is abhus ag roinnt ceart le duine bocht éigin eile. 166037 Labhraím Gaeilge, agus is cuid de mo chuid féiniúlachta í an teanga dom, cé nach nglacaim leis na traidisiúin eile – ceol agus spórt, mar shampla – atá fós nasctha léi. 166038 Labhraím Gaeilge sa mbaile agus tá mo mhac ag freastal ar Choláiste Eoin agus tá an Ghaeilge an-ghar do mo chroí.” 166039 Labhraímid amach go dána anois faoi na rudaí a choinníomar faoi cheilt an tráth sin. 166040 Labhraimid ar shochaí atá bunaithe ar eolas, seachas ar scileanna. 166041 Labhraimid faoi súd is faoi seo. 166042 Labhraímis amach in am nuair is ceart labhairt amach. 166043 Labhraímis Gaeilge le páistí na hÉireann. 166044 Labhraím léi féin agus le Rossa faoin gceol a mbím ag éisteacht leis - ceol domhanda, ceol éadrom rithimeach, ceol dainséarach agus ceol cliste a bhfuil atmaisféar seachránach agus suaithinseach ag baint leis, mar atá i gceol Manu Chao. 166045 Labhraím Portaingéilis agus Béarla líofa, Francais agus Gearmáinis go deas. 166046 Labhraíodar le chéile ar feadh tamaillín. 166047 Labhraíodh an Ríordánach leis na mic léinn, dhéanaidís aistí beaga dó agus cheartaíodh sé iad. 166048 Labhraíodh faoi na buntáistí móra atá ag Éirinn mar shuíomh don fhuinneamh gaoithe. 166049 Labhraíodh go deimhin, ach.. 166050 Labhraíodh siad Gaeilge lena bpáistí sa dóigh is go dtabharfadh sé seans níos fearr sa tsaol dóibh.” 166051 Labhraíodh sí beag beann ar bharúlacha cúng-aigeanta na ndaoine eile ach ní chuireadh sé sin isteach air – a mhalairt – chonacthas di go mbíodh sé bródúil aisti. 166052 Labhraíomar faoi stair na teanga agus faoi ról an Cheilteachais in athbheochan chultúrtha na hÉireann sa chéad chuid den fhichiú haois. 166053 Labhraíon an t-airgead níos airde ná aon ní eile sa tír seo cuma Gaeltacht nó Galltacht. 166054 Labhraíonn an Ard Mhéara ann faoina chinneadh chun a bheith páirteach ar bhonn foirmeálta i séarmanais a dhéanann comóradh ar chríochnú an Chéad Chogaidh Domhanda. 166055 Labhraíonn an bhean ar an teilifís English agus bíonn na boys and girls ag gáire. 166056 Labhraíonn an tAthair Mallin sa chlár faoina thréimhse ar Scoil Éanna, tráth a raibh Frank Burke ina Phríomhoide. 166057 Labhraíonn an tAthar Mallin faoi Bloody Sunday 1920, tráth a raibh Frank Burke i bPáirc an Chrócaigh ag imirt peile ann agus an comhrá idir é agus Michael Hogan a maraíodh ar an lá. 166058 Labhraíonn an t-údar Sasanach meánaosta (William Shimell) ag an seoladh. 166059 Labhraíonn Bairbre de Brún, ar Feisire Eorpach í, ar an “fhís” agus ar “idéalachas” atá ag a páirtí, Sinn Féin. 166060 Labhraíonn Ballagh faoin chogadh a fógraíodh ar na seanluachanna a bhí ceangailte leis an am a chuaigh thart agus faoin dearcadh a tháinig chun cinn nach raibh báúil leis an náisiúnachas, leis an Ghaeilge ná le saol na tuaithe. 166061 Labhraíonn bunús na nGaeilgeoirí ó thuaidh an teanga cionn is go measann siad gur áis luachmhar í ar féidir an-sult a bhaint aisti. 166062 Labhraíonn Caitlín faoin gcaoi ar chuir sí spéis sa cheol – ceann de na rudaí is mó a raibh paisean aici dó ina saol. 166063 Labhraíonn Cathal Ó Searcaigh ar an ghrá homaighnéasach in ‘Ceann Dubh Dilis’, bunaithe ar amhrán den ainm céanna. 166064 Labhraíonn comhghleacaí dá chuid leis lá amháin faoi mhainicíní sileacóin, ar a dtugtar Real Dolls, atá múnlaithe i bhfíorchruth mná. 166065 Labhraíonn cuid de na himreoirí agus an bhainistíocht faoi thábhacht an chluiche don fhoireann agus faoin iarracht is gá do gach duine a dhéanamh. 166066 Labhraíonn cuid mhór daoine i gCríoch Lochlann agus in áiteanna eile ar fud an domhain Béarla go líofa, ach labhraíonn siad fós le cheile ina dteanga dhúchais. 166067 ‘Labhraíonn daoine faoin infheistíocht a rinneadh I mBaile Átha Cliath’ ar seisean. 166068 Labhraíonn daoine faoi shaol an duine gan dídean amhail is a bheadh gach eolas acu ar an scéal. 166069 Labhraíonn Deirdre faoin ngrá atá aici do Naoise. 166070 Labhraíonn formhór de mhuintir na háite Bhreatainis anseo - I bhfad níos mó cainteoirí dúchais ná in Éirinn- n'fheadar cén fath agus iad ceangailte le Sasana agus faoi smacht le ocht chéad bhliain. 166071 Labhraíonn formhór mhuintir na háite Béarla, nó teanga éigin eile nach Spáinnis í. Tá cultúr iolraíoch i gceist ar an “oileán”, agus is beag Spáinnis atá le cloisteáil san áit. 166072 Labhraíonn Gilmore amach go teann le brí agus le fuinneamh. 166073 Labhraíonn Joe agus Felicity Gaeilge lena chéile. 166074 Labhraíonn leis féin. 166075 Labhraíonn Mick go hoscailte sa leabhar faoin eachtra sin agus faoi eachtraí eile a tharla dhó, díreach mar a dhéanann na réiteoirí eile ar fad. 166076 Labhraíonn móramh lucht na Gaeilge Béarla leis an stát. 166077 Labhraíonn muid ar an Tíogar Ceilteach ach is é fírinne an scéil go bhfuil an Tíogar seo leath-Mheiriceánach. 166078 “Labhraíonn muid Gaeilge sa bhaile agus bhí an fógra ag lorg daoine idir 12 agus 18. Chur mé isteach mo CV agus rinne mé dearmad air.” 166079 Labhraíonn muid Gàidhlig agus muid le chéile." 166080 Labhraíonn na Ceanadaigh faoin ‘T Dot’, leasainm na cathrach. 166081 Labhraíonn na daltaí go muiníneach faoin eolas a aimsíodh. 166082 Labhraíonn na daltaí le féinmhuinín agus comhoibríonn siad lena chéile go measúil. 166083 Labhraíonn na páistí seo, cuma gur Gaeilgeoirí nó Béarlóirí iad, teanga amháin, sin teanga an dóchais. 166084 Labhraíonn na saighdiúirí go ciúin lena chéile, a súile ag gliúcaíocht anseo agus ansiúd ar na sluaite ag siúl tharstu. 166085 Labhraíonn os cionn 30 milliún duine an teanga sin, ach chuirfinn geall nár chuala 99% de dhaltaí scoile na tíre seo trácht uirthi mar theanga. 166086 Labhraíonn os cionn 85% de mhuintir na háite an Ghaeilge ar bhonn laethúil, rud a mheallann na céadta scoláire chuig an ionad le dianchúrsaí gearra agus ranganna Gaeilge a dhéanamh gach bliain. 166087 Labhraíonn Papillon faoin mbáisteach ag teacht isteach agus faoina bheith ag ithe na bhfeithidí a thiteadh isteach. 166088 Labhraíonn roinnt de na glórtha amach go díreach leis an lucht féachana, roinnt eile bíonn siad caillte ina gcuid aislingí féin. 166089 Labhraíonn sa deireadh agus insíonn scéal a gcaidrimh di. 166090 Labhraíonn sé, agus blas Éireannach ar a chuid Béarla, faoi cheisteanna teanga, is dócha, nó faoi Naomh Tomás Acuineach. 166091 Labhraíonn sé ansin faoi cheann ar theip go holc air. 166092 Labhraíonn sé ar laethanta a óige agus ar na traidisiúin uilig a bhí coitianta ag an am ar oíche Fhéile Bríde. 166093 Labhraíonn sé faoi chnaimseáil a mhná agus faoi na blianta de phurgadóireacht atá roimhe léi. 166094 Labhraíonn sé freisin faoin ghean as Las Vegas, áit a gcaitheann sé go leor dá chuid ama anois ag ceol i mór-chathair na siamsaíochta i Meiriceá Thuaidh. 166095 Labhraíonn sé Gaeilge, Fraincis, Béarla. 166096 Labhraíonn sé go bríomhar paiseanta faoi chúrsaí ceoil, cúrsaí Gaeilge agus imeachtaí Bharra an Teampaill. 166097 Labhraíonn sé go mall, réidh. 166098 Labhraíonn sé leis tar éis cúpla gal cnáibe, goidte as pluais fholaithe fear den chlannmhac chliamhain. 166099 Labhraíonn sé linn faoin gceol a chuala sé. 166100 Labhraíonn siad Francais i Montreal - rud a bhí ait dom nuair a bhí mé ann, mar ní raibh taithí agam ar Shínigh ach amháin i Nua-Eabhrac, agus níl ach Béarla agus Sínis acusan. 166101 Labhraíonn siad go fonnmhar faoi na téamaí ceoil agus faoi na mothúcháin a spreagann siad iontu fein. 166102 Labhraíonn siad leis an bhfear ag an gcuntar i dteanga nach dtuigim, agus tógann sé anuas ón tseilf bábóg de dhéantús Barbie. 166103 Labhraíonn siad lena chéile os iseal. 166104 Labhraíonn siad teanga atá an-ghar don Bhurmais agus tá siad cosúil le Búdaithe Arakan ó thaobh na nósanna a chleachtann siad. 166105 Labhraíonn sí faoin chaoi ar chur an galar isteach uirthi agus faoin obráid a cuireadh uirthi. 166106 Labhraíonn sí freisin ar an obair a rinne sí do Concern ag tús na 80aidí sa Téalainn. 166107 Labhraíonn timpeall 52% (as 1300) an Ghaeilge mar theanga laethúil san áit. 166108 Labhraíos le Des Bishop ar feadh deich mbomaite nó mar sin agus ní raibh stró ar bith air mé a thuiscint is ní raibh aon mhoill air é féin a chur in iúl. 166109 Labhraíos le hiníon léinn le déanaí a thug le fios os comhair ranga go raibh sí céad fán gcéad ar son chéasadh príosúnach, fiú iadsan nach mbeadh cúiseanna curtha ina leith. 166110 Labhraíos leis ar an nguthán ach ba shoin an méid, cé gur casadh a mhuintir orm i ndiaidh a bháis. 166111 Labhraíos leis faoin gcéad uair a chonaic mé Glen, Mic Christopher, Mark Dignam, muintir uilig Kíla agus fliúirse eile ag buscáil ar Shráid Grafton. 166112 Labhraítear Béarla leat mura bhfuil aithne ag muintir na gaeltachta ort. 166113 Labhraítear Béarla, Tamailis, Téalainnis agus Malaeis ansin. 166114 Labhraitear Gaeilge sa mbaile…ach tá na habairtí simpli. 166115 Labhraítear go minic faoi thábhacht na scoileanna lán-Ghaeilge do thodhchaí na teanga agus déantar tagairt leanúnach do ‘fás na ngaelscoileanna’. 166116 Labhraítear í mar theanga chaidrimh ar fud na scoile agus is inmholta an caighdeán atá bainte amach ag na daltaí i gcotinne. 166117 Labhraítear leis an ealaíontóir Pádraic Reaney sa chéad mhionchlár faisnéise agus é ag tabhairt faoi ghairdín comórtha a dhearadh in Oileáin Árann i gcuimhne ar an scríbhneoir Liam Ó Flaithearta. 166118 Labhraítear sa tríú clár sa tsraith le dream atá paiseanta faoina n-áit dhúchais – daoine a d’fhág oileán Ghabhla sna seascaidí. 166119 Labhrann an t-úrscéal seo, i bhfriotal chleamhnaí Joe Steve, Seán Ó Curraoin, 'le glór údarásach ó gharannta beaga' a cheantair féin. 166120 Labhrann Cormac faoina chreideamh spioradálta, agus pléann sé, chomh maith, ceann de na heilimintí conspóideacha a bhaineann leis an gcreideamh Soiscéalach, is é sin teoiric an Cruthaíochtachas (Creationism). 166121 Labhrann Eibhlín ansin: ‘Tabharfaidh Peats aníos ón tigh é sa chairt, nach ndéanfair, a Pheats, mo ghrá?’ 166122 Labhrann gach aon tsaoránach a rogha don dá theanga. 166123 Labhrann isteach ann) Hunter, mise atá anseo. 166124 Labhrann Máire ansin agus deir sí nár luaigh sí ainm an fhir riamh. 166125 Labhrann mo bhean Gearmáinís. 166126 Labhrann na fír faoin pheil. 166127 Labhrann Pól Ó Muirí ar an tábhacht a bhaineann leis na saothair seo a bheith i gcló. 166128 Labhrann sé faoi na ceithre dúile, an chré, an t-uisce, an tine, an t-aer - agus an cúigiú dúil, an gaol eatarthu go léir. 166129 Labhrann sé faoi na fealsúna atá léite aige, agus léiríonn sé go raibh deacrachtaí aige. 166130 Labhrann sé faoi ‘réasún versus reiligiún’. 166131 Labhrann sé féin agus a bhean Bríd le Sláinte Mhaith. 166132 Labhrann sé le Cathal Póirtéir inniu faoina shaol agus a shaothar. 166133 Labhrann sé le Máirtín Davy inniu faoina shaol agus a shaothar. 166134 Labhrann sé le Peadar Ó Riada inniu faoina cuimhní cinn atá aige ar an laoch mór Seán Ó Riada. 166135 Labhrann siad inniu le Cormac faoi chúrsaí craoltóireachta, faoi chúrsaí ceoil, agus an bhaint atá acu beirt le Scoil Samhraidh Willie Clancy. 166136 Labhrann siad í sa bhaile agus ar scoil, ag 'ul go teach a' phobail, agus ag obair ar an farm. 166137 Labhrann sí freisin faoin scoil chónaithe i mBaile Mhatháin, i gCo Longfoirt ar fhreastail sí uirthi. 166138 Labhrann sí le Cathal Póirtéir faoina saol agus a saothar. 166139 Labhrann sí le Fiachna Ó Braonáin faoina cuid cuimhní cinn ar an bhliain 2001, agus cloisimid a rogha ceoil. 166140 Labhrann sí le Fiachna Ó Braonáin faoina cuid cuimhní cinn ar bhliain faoi leith, agus cloisimid a rogha ceoil. 166141 Labhrann sí leis an Ath Micheál MacGréil, John Hume, Bernadette Devlin, Paddy O Hanlon, Caoimhín Ó Beoláin, Séamus Ó Tuathail i measc daoine eile. 166142 Labhrann sí leis faoin spraoi a bhíodh aice ag siúl sna garrantaí ag baint cnó, ag dul ar an bportach, ag spraoi ar chocaí féir mar is feilmearaí uilig a bhí mórthimpeall uirthi agus i ag éirí aníos. 166143 Labhrann sí le Pádraig Ó Sé inniu faoi na rudaí is tábhachtaí di sa saol. 166144 Labhrann Tomás linn faoi chomhrialtas catalanista na Spáinne: tá an Chatalóinis oifigiúil, comhoifigiúil leis an Spáinnis sa Chatalóin féin, agus i bhformhór na dtailte Catalóineacha eile chomh maith. 166145 Labhrann tú an fhirinne, cé go gcuireann sé corrbhuais agus imní orm. 166146 Labhraテュonn an Taoiseach thar cheann an Rialtais ar aon nテュ a bhaineann le polasaテュ. 166147 Labhrás Ó Tuathail airdeaspog Átha Cliath. 166148 Labhrás Shonaí Choilm Learraí, fear a bhfuil a chroí ar fad sa damhsa ar an sean-nós agus é thar a bheith dílis don tseanstíl. 166149 Labhrás Sonaí Choilm Learraí, is seaimpín rinceoir sean-nóis é agus tugann sé tacaíochta go mór do sean-stíleanna rincí gaelacha agus is é Labhrás an moltóir deirneach. 166150 Labhrím Gaeilge i 'spurts', deirim 'GRMA' i siopaí agus rudaí bige mar sin ach ceapaim nach dóthain é seo i ndáiríre, ní dhéanfaidh sé sin aon difríocht. 166151 Labhródh sé le bacach ag cúinne sráide nó leis an Uachtarán agus an meas céanna aige orthu araon. 166152 Labhróidh amhránaithe sean-nóis le hAntaine Ó Faracháin faoi na hamhráin is fearr leo, cá uaidh ar thóg siad iad agus an fáth go dtaitníonn siad leo. 166153 Labhróidh an damhsóir Fearghus Ó Conchúir linn faoin seó úr atá á thabhairt ar chamchuairt náisiúnta aige - CURE. 166154 Labhróidh Antaine Ó Faracháin le hamhránaithe sean-nóis faoi na hamhráin is fearr leo, faoin áit a bhfuaireadar iad agus faoin bhfáth go dtaitníonn siad leo. 166155 Labhróidh Cillian le hAodhán Ó Deá, “Uachtarán na Gaeilge agus Ard-Rí na Mac Léinn” é féin, beidh Smaointe na Seachtaine ó Dháithí Dalba againn daoibh agus An Scéal Siar ag Mairead i nGaillimh, agus é ar fad fite fuaite le scoth an cheoil ó na cairteacha. 166156 Labhróidh David Keane ó Óstán an Menlo Park faoin nGradam a bhuachan agus conas ar chabhraigh sé leis a bhranda a neartú agus a ghnó a chur chun cinn. 166157 Labhróidh Gearóid Ó Tuathaigh, Ollamh le Stair in OÉ Gaillimh faoi bhunú na hOllscoile i nGaillimh agus an t-athrú atá tagtha ar an ollscoil in imeacht na mblianta. 166158 Labhróidh Ian Malcolm Oifigeach Forbartha Líofa 2015 faoi dhul chun cinn an fheachtais agus beidh roinnt foghlaimeoirí ag caint faoina dturais theanga féin. 166159 Labhróidh Maidhc Dainín ar an gcaoi ar éalaigh sé go Sasana i ngan fhios dá thuismitheoirí. 166160 Labhróidh Máire le hAntaine faoin tsuim atá aici sna hamhráin agus faoi na hamhráin is fearr léi, 'Bean Dhubh an Ghleanna' agus 'Trucail Pheige Bhreátha' chomh maith le hamhráin eile. 166161 Labhróidh Mike Scott linn faoin gceirnín cáiliúil sin. 166162 Labhróidh sé faoi mar ar bhain sé cáil amach ag aois an-óg, faoin tsuim atá aige i stair na hÉireann, faoin dúlagar agus nithe a spreagann a chuid samhlaíochta. 166163 Labhróidh sé faoina mhuintir, a chlann, fadhb an óil agus ar na cúiseanna ar imigh sé as an Royal Showband. 166164 Labhróidh sé freisin faoin bpost a bhí aige ag taisteal chuig ollmhargaí éagsúla na tíre ag cur comhairle orthu. 166165 Labhróidh sé linn, i gcomhrá, faoi seo agus tuilleadh. 166166 Labhróidh siad ar ais leat i mBéarla. 166167 Labhróidh siad faoina n-albam nua agus faoin gceolchoirm a bheidh acu go gairid san Olympia. 166168 Labhróidh siad Gaeilg níba thúisce ná Béarla in aon áit a thuigfear iad. 166169 Labhróidh siad le Blas faoina dtaithí pearsanta sa Chultúrlann ón tús agus faoi na daoine eile a bhí lárnach inti anuas go dtí an lá inniu. 166170 Labhróidh sí freisin le Eddie Lenihan faoin sceach gheal. 166171 Labhróidh sí leis na mná rialta atá ag fanacht i gclochar a bhunaigh mná rialta as Éirinn sa tír sin. 166172 Labhróidh Sinéad Ní Mhaonaigh le duine de na healaíontóirí is tábhachtaí atá againn anseo in Éirinn, Isabel Nolan, faoina taispeántas A Hole Into the Future atá ar taispeáint faoi láthair in Ionad Ealaíon The Model i Sligeach. 166173 Labhróidh Uachtarán Shinn Féin Gearóid Mac Adhaimh ag an oscailt, agus beidh eocharchainteoirí ar nós an Dochtúir Fernand de Varennes agus Peadar Ó Flaithearta ag caint freisin. 166174 Labhróimid freisin le hiarbhuaiteoirí Oscar agus BAFTA sa tionscal. 166175 Labhróimid le Colm Mac an Iomaire a bhfuil ceol nua-chumtha aige don léiriúchán. 166176 Labhróimid le Rachael atá i mbun cleamhnais. 166177 Labhróimid le scríbhneoir an léiriúcháin Paul Laverty agus leis an bpríomhaisteoir Barry Ward. 166178 Labhróimid le Theo Dorgan a bhfuil an saothar mór Gréagach Sapho s Daughter aistrithe go Béarla aige. 166179 Lá binbeach i reilig Mt Jerome i ndeisceart na cathrach, in aice na canála. 166180 ‘Labor Mate’ a tugadh ar an bhfeidhmchlár seo a dhéanann taifeadadh ar chrapthaí le linn tinneas clainne. 166181 ‘*Labor Mate*’ a tugadh ar an bhfeidhmchlár seo a dhéanann taifeadadh ar chrapthaí le linn tinneas clainne. 166182 Labraímise Gaeilge le mo ghasúir. 166183 Lá breá a bhí ann (bhí sé ag doirteadh báistí in Éirinn!) agus ba mhór an taitneamh a bhaineamar as an atmaisféar, as na cluichí, as an mbia agus as an gcúpla deoch a d’ólamar i rith an lae. 166184 Lá breá amháin, bhí triúr ban rialta amuigh ina bhFord Fiesta nuair a bhain timpiste dóibh. 166185 Lá breá a raibh ann le dul ar mhórshiúl! 166186 Lá breá atá ann, nach bhfuil?" agus lean an chaint ó sin. 166187 ‘Lá breá chun na cille,’ ar seisean, agus iad ag teacht amach as an gcarr in aon mheall anásta amháin. 166188 Lá brea saor ó na ranganna, micléinn ag diugadh gan stad i dtabhairní Atha Cliath. 166189 Lá breithe Mhamaí atá ann. 166190 Lá breithe sona don tSúil Nimhe. 166191 Labrum ar tús don biad & don dig co generálta. 166192 Lá Caille bhuaileas bóthar leis an leabhar. 166193 Lá ceoch, báistiúil, stamhlaí atá ann. 166194 Lacha a bhí againn, i gcónaí, ar aon chuma. 166195 Lá Chraobh Chluiche uile-Éireann agus Sraith na Príomhroinne ar Sky dúinne. 166196 Lá Coille, 1904, ghlaoigh sé ar Liam de Róiste, leath-rúnaí na Craoibhe, agus i mainistir na gCaipisíneach ar Ché an Athar Maitiú, phléadar ceist na teangan ar feadh i bhfad. 166197 Lá cultúrtha é an Lá Gaelach a tharlaíonn le linn na féile, agus beidh ceol, damhsa agus amhránaíocht thraidisiúnta Ghaelach ar siúl. 166198 Lá dá ndeachaigh muid ar shiúlóid labhair mise le sean-fhear a bhí ag faire ar an bprósaisean agus muid ag dul thar a gheata. 166199 Lá dá rabhadar ag cleactadh ar an abhainn ghabh na póilíní iad agus coigistíodh an bád. 166200 Lá da raibh Chormaic i dtigh Cleitigh do bhádar na draoithe 'n-a fhiadhnaise ag adhradh an laoigh órdha, agus cách da adhradh ar lorg na ndruadh. 166201 Lá dá raibh Fionn Mac Cumhaill ar thaobh mhala shléibhe is é ar thóir eilite nó carria nó caidé mar thig le duine sruth a shamhlaíochta a shaorú ar mhaithe lena mhuinéal a choinneáil in aon chuid amháin? 166202 Lá dá raibh long Shasanach faoi ghreim aige, cé a fuair sé ar bord ach mac an Ridire Rua! 166203 Lá dá raibh sé ag tóraíocht ola/arm ollscriosta ar ghaineamhlach na Trá Bréagaí, ach teipeann ar mo chuid prislíní is triomaíonn na focla, galaítear cibé maothas bhí i spúinse mo mheanman. 166204 Lá dá raibh sé in Oslann Buswell i ngar do Theach Laighean rinne sé gearán leis an mbainistíocht go raibh poblachtach aithnidiúil i láthair agus go raibh freastal á dhéanamh air. 166205 Lá dár gcionn thug an Ginearal M. J. Costello, a bhí faoin am sin ar phinsean, óráid ag moladh go dtabharfaí cead d'Aer Fhórsa Mheiriceá úsáid a bhaint as Aerfort na Sionna le haghaidh traenála agus in aimsir chogaidh. 166206 LÁ DA SAOIL: Páistí ag baint spraoi as bheith istigh i héileacaptar an Aerchóir/FSS a leaindeáil ar Pháirc an Chathánaigh ar chuairt cleachta. 166207 Lá Dearg – bí ann cibé áit tú le craoladh beo www.raidiofailte.com Beidh www.raidiofailte.com ag craoladh beo ó Lá Dearg Bhéal Feirste amárach, Dé Sathairn. 166208 Lá deas amuigh i mBaile Átha Cliath a raibh i gceist agus fuair tú lón saor agus suaitheantas – agus deis chun casadh le daoine eile a raibh cuid den diograis céanna acu is a raibh agat b’fhéidir. 166209 Lá deas geal eile a bhí sa lá dár gcionn agus bhí brón orainn uilig an t-oileán a fhágáil. 166210 Lá deiridh Sheáin Uí Chuirreáin ina ról mar Choimisnéir Teanga, máirseálfaidh daoine ó oifig an Choimisinéara Teanga sa Spidéal soir chomh fada le Roinn na Gaeltachta sna Forbacha. 166211 Lá de mo shaol a bhí ann. 166212 Lá de na laethanta ar scoil luaigh an múinteoir ranga (Ceannasaí Bliana? 166213 Lá de na laethanta sin, d'fhéach an chailleach an leathdhoras amach agus cad a chonaic sí ach scata buachaillí agus iad ag bualadh báire. 166214 Lá de na laethanta, tháinig stráinséar ar cuairt chuig gabhann áirithe agus é ag rá go raibh bróga úra de dhíth ag a chapall. 166215 Lá de na laethanta, uair de na uaireanta, nuair a bhí go maith is ní raibh go holc, is íomaí tithe ceann tuí in ascall an ghleanna a bhíodh le feiceáil ar fud na tíre. 166216 Lá de na laetha seo beidh foclóir Gaeilge Gaeilge againn. 166217 Lá de'n chinéal sin fhéin, b'fhéidir go dtiocfadh tamall beag goirid nach mbéadh an fhearthainn ach éadtrom i bhfarradh 's an chuid eile de'n am, agus bheirtear uaineadh ar a leithéid sin de thamall. 166218 Lá dhá n-deachaidh Caoimhghin d' ionghuire a chaorach fein, tarlaidh drong mhór do bhochtuibh cuige, & íad do dhith bidh ag dul don gorta. 166219 Lá éigin amach anseo tá súil agam féin a bheith ag Aerfort Bhaile Atha Cliath le fáiltiú roimh uachtarán ar phoblacht neamhchiníoch neamhchreachadóireach Shasana. 166220 Lá éigin, casfaidh mise léi – tá a lá breithe ar an lá céanna le mo cheannsa. 166221 Lá éigin, cloisfear mo chuid amhrán as Gaeilge, le cúnamh Dé! 166222 Lá: Éirím as mo leaba ar maidin/Téann mo Mhamaí ag obair Oíche: Bíonn réaltaí sa spéir/Téim a chodladh Ansin is féidir leis na páistí caint lena gcomhscoláirí faoin am den lá is fearr leo – an fearr leat oíche nó lá? 166223 La ele do bí Declan ina duthaig fein ag suibhal Sleibhe Cúa is na Déisibh. 166224 La ele tainic bean do mhainistir Déclain agus ni fada ón chathair mar ambiodh a comnuidhe. 166225 Lá Eorpach na dTeangacha – ráiteas ó Bhairbre de Brún Ar Lá Eorpach na dTeangacha labhair an feisire eorpach Bairbre de Brún faoi thábhacht an ilteangachas. 166226 Laethanta agus seachtainí ina dhiaidh sin dhein na comhfhreagraithe polaitiúla measúnú ar na cúiseanna éagsúla ar éirigh go maith le grúpaí áirithe, agus cén fáth nár éirigh chomh maith le grúpaí eile. 166227 Laethanta a thabhairt ar bheagán tairbhe – ag líonadh foirmeacha do dhaoine ná feadair siad féin cad is ceart a dhéanamh leo. 166228 Laethanta bheinn agus laethanta ní bheinn. 166229 Laethanta i mbaile Alpach Chamonix sa Fhrainc Foilsithe an Déardaoin, 12 Bealtaine 2011 11:58 Tá cáil air mar shárionad sciála na hEorpa, ach d’aimsigh Declan Doherty draíocht samhraidh Chamonix, seod Alpa na Fraince. 166230 Laethanta maithe a chaitheadh siad ag spaisteoireacht tríd na coillte. 166231 Laethanta nach bhfuil socrú fúthu Ní mór chuile scoil a bheith ar oscailt i gcóir ranganna 183 lá ag an mbunleibhéal agus 167 lá ag an dara leibhéal. 166232 Laethanta na nDuilleog atá tugtha ar an bhféile seo agus tá réimse leathan imeachtaí eagraithe. 166233 Laethanta Saoire: ‘An raibh an aimsir go deas?’ 166234 Laethanta Saoire: ‘Cá bhfuil tú ag dul?’ 166235 Laethanta Saoire: Cá bhfuil tú ag dul agus cén áit? 166236 Laethanta Saoire: ‘Cá mbeidh tú féin ag fanacht?’ 166237 Laethanta saoire i dTír Chonaill nó i bPort Rois? 166238 Laethanta saoire poiblí agus saoire bhliantúil Tá tú i dteideal saoire do laethanta saoire poiblí a dtiteann le linn do shaoire mháithreachais (lena n-airítear saoire bhreise mháithreachais). 166239 Laethanta saoire Turasóireachta agus óstáin, taisteal agus saor eagraithe, grúpa taistil, teaghlaigh nó mar mhac léinn agus a fháil ticéid aerlíne agus óstáin lascaine. 166240 Laethanta sona, spraíúla a bhí sna laethanta úd ag na ‘rásaí’ – picnic againn, cúpla scilling le caitheamh ar mhilseáin is araile dá mbuafadh an capall ceart. 166241 Laetheanta na mbronntaisí is na cuairdíochta. 166242 Lá fada a bhí ann toisc nár shroich muid Canberra go dtí a seacht a chlog an oíche sin. 166243 Lá fada, a déarfá b’fhéidir, le bheith i do shuí chun boird i mbun pinn, le bheith ag éisteacht go cruinn le portaireacht, ach níor mhothaigh mé an lá ag imeacht! 166244 Lá Féile Pádraig sa bhliain 1964, bhí siad ar an ardán mhór le haghaidh Sunday Night at the London Palladium. 166245 Lá Fhéile Pádraig eile i Meiriceá, ba chosúil. 166246 Lá Fhéile Vailintín atá ann ach ní gach duine atá faoi gheasa an ghrá. 166247 Lá fliuch a bhí ann ach tamall roimhe sin chaith mé féin amach dornán de bhruscar aráin sa ghairdín agus tháinig gealbhain, cúpla lon dubh agus spideog á iarraidh. 166248 Lá fliuch a bhí ann agus bhí an cúrsa bog agus mar sin bhí neart clábair ar a n-éide síoda nuair a fhill na marcaigh. 166249 Lá fliuch ach lá brea i stair Chorcaí. 166250 Lá fliuch, salach is buadh ar Chiarraí agus léimeasa ar an mbád an oíche sin. 166251 Lá foirfe a bhí ann, agus seans maith go rachaidh mé ar ais arís an bhliain seo chugainn. 166252 “La Fourchette” a thugtar air sa Fhrainc, an tír a bhfuil baint láidir aici leis an ngníomh salach seo. 166253 Lá Gaelach ag Hay Festival sa Cheanannas Mór Beidh lá breá Gaelach i gCeanannas Mór na Mí (Kells) ag deireadh na míosa seo, tráth go mbeidh an fhéile litríochta idirnáisiúnta an Hay Festival ar siúl sa bhaile ón 28-30 Meitheamh. 166254 Lá Gaelach don Hay Festival i gCeannas Mór Beidh lá breá Gaelach i gCeanannas Mór na Mí (Kells) an mhí seo chugainn, tráth go mbeidh an fhéile litríochta idirnáisiúnta an Hay Festival ar siúl sa bhaile ón 28-30 Meitheamh. 166255 Lagaigh an bháisteach beagán thart fán méanoíche, agus thosaigh an ghaoth ag teacht i bputhanna amháin. 166256 Lagaíonn a leithéid de racht domlasta aon phointe suimiúil atá déanta ag Flynn agus dá réir sin is beag aird a thabharfar ar a leabhar. 166257 Lagaíonn an seanchosc Afraiceach ar phósadh homaighnéasach an t-ocras daonna is bunúsaí, ocras na drúise”. 166258 Lá gan Éide Scoile le airgead a bhailiú do ghasúir bhochta i bPeru &rl.) Scoil Sailearna déantar chuile iarracht gan aird ar leith a tharraingt ar ghasúir le riachtanais speisialta sa gcaoi is nach mbeidh náire orthu os comhair a gcuid comhscoláirí. 166259 Lagarde ina ceannasaí ar an IMF Is í Christine Lagarde ceannasaí nua an IMF. 166260 Laghdaidh an Ghaeilg mar gheall ar easpa stadais. 166261 Laghdaigh an céatadán de dhaltaí a bhí ag foghlaim na Gearmáinise ó 22 % go dtí 11% sa tréimhse chéanna, agus tharla méadú an-bheag ó 8% go dtí 9% ar an Spáinnis. 166262 Laghdaigh líon na mbocht go mór in áiteanna (Karnataka, an stát a bhfuil Bangalore ann) ach ar éigin in áiteanna eile (Orissa agus Bihar, dhá stát atá chomh bocht le haon tír san Afraic). 166263 Laghdaigh saill agus dul ar aiste bia slimming bolg a ghníomhaíochta a iarraidh ar Saillte agus díleá dona. 166264 Laghdaigh sé praghas na ndeochanna agus na seomraí óstáin go mór agus é ag iarraidh cuairteoirí a mhealladh. 166265 Laghdaigh sé seo teorainneacha cíosa a cuireadh i bhfeidhm i measc éilitheoirí nua láithreach bonn. 166266 Laghdaigh siad an difríocht idir na foirne go héifeachtach, agus le 42 nóiméad ar an gclog, ní raibh eatarthu ach aon phointe amháin. 166267 Laghdaigh siad go mór líon na ndaoine a bhí fostaithe ag an stát, tríd is tríd. 166268 Laghdaigh sin an costas, ach nuair arinne Colma amach nach rachadh sí ar ais go Baile Átha Cliath ag túsna tríú bliana scoile, d’fhill an triúr eile ar mhuintir Uí Dhúill, áit arfhan siad gur chríochnaigh siad a scolaíocht. 166269 Laghdaíodh an céatadán seo i 1990 go dtí 6% agus go 3% i gcásanna áirithe. 166270 'Laghdaíodh go suntasach, áfach, ról lárnach Ollscoil Náisiúnta na hÉireann le hAcht na nOllscoileanna, 1997, agus ní gá a thuilleadh comhlacht ar leith chun an beagán feidhmeanna atá ann anois a chomhlíonadh. 166271 Laghdaíonn an cur chuige comhoibríoch seo an t-ualach oibre go mór! 166272 Laghdaíonn na réamh-chórais seo ar fad toirt an bhrúscair sula dtéann sé chuig an láithreán agus gearrann sé siar ar na costais a bhaineann le brúscar a iompar. 166273 Laghdaíonn sé an diamhracht a bhaineann leis. 166274 Laghdaíonn sé seo do cháin in Éirinn chun an cháin atá íoctha agat thar lear a chur san áireamh. 166275 Laghdaíonn sé sin an raon focal is féidir a úsáid. 166276 Laghdaítear ráta uasta an Chreidmheasa Cánach do Chúramóirí Baile de réir an méid sin ansin. 166277 Laghdaテュodh lテュon na bhfeisirテュ テ永reannacha go 13 (15 a bhテュ ann roimh Mheitheamh na bliana 2004). 166278 Laghdódh sé ar chostais san fhadtéarma, gan tagairt ar dochar don timpeallacht a bheith laghdaithe. 166279 Laghdódh sin ar fhadhbanna iompair i measc daoine óga de bharr alcóil, etc. 166280 Laghdódh sin go mór ar líon na seisiún traenála agus ar líon na gcluichí ag na himreoirí ab fhearr agus bheadh seans níos mó ann go leanfaidís ar aghaidh ag imirt níos faide. 166281 Laghdófaí pobal na Gaeltachta sa chontae sin ó 11,000 duine go 634, agus ní bheadh fágtha sa Ghaeltacht ach cúinne bheag uaigneach in iarthuaisceart an chontae. 166282 Laghdófar an méid Liúntais Cíosa nó Liúntas Ús Morgáiste a fhaigheann tú, áfach. 166283 Laghdófar de 4pc an soláthar d’ollscoileanna agus d’institiúidí teicneolaíochta – ó €1.318 billiún i mbliana go dtí €1.266 billiún i 2010. 166284 Laghdófar de 5pc deontais chothaithe na mac léinn – athrú atá tríd is tríd i gcomhréir leis an laghdú sa chostas maireachtála agus le laghduithe in íocaíochtaí eile cothabhála ioncaim. 166285 Laghdófar do bhille iomlán cánach faoi na suimeanna seo. 166286 Laghdófar do phréimh faoi mhéid an chreidmheasa cánach agus is dócha nach dtabharfaidh tú faoi deara go bhfuil creidmheas cánach agat. 166287 Laghdófar maoiniú pá agus neamhphá d’ollscoileanna agus d’institiúidí teicneolaíochta sa chaoi chéanna. 166288 Laghdófar na deontais cothabhála mac léinn de 3% an bhliain seo chugainn agus méadófar ranníocaíocht an mhic léinn de €250. 166289 Laghdóidh tinneas i rith na bliana saoire an méid uaireanta oibre ina n-iomlán atá déanta ag fostaí agus mar sin is féidir leis tionchar a bheith aige ar do chearta saoire bhliantúla. 166290 Laghdú 0.2% a tharla sa chéad cheathrú den bhliain seo, an laghdú céanna is a tharla sa cheathrú deireanach de 2012. 166291 Laghdú ag teacht ar an méid airgid atá le fáil ar fheamainn Foilsithe an Dé Céadaoin, 19 Eanáir 2011 14:58 Tá bainteoirí feamainne i gConamara ag fáil níos lú airgid ar a gcuid feamainne, de bharr arduithe atá tagtha ar chostais fuinnimh. 166292 Laghdú ar ídiú salann, chomh maith le arán, pasta, cácaí etc. sheachaint nuair is féidir bianna sailleacha, stáirsí, agus siúcra agus táirgí a bhfuil sé. 166293 Laghdú é sin ar an líon a seasadh leis in 2010 nuair a seasadh le 11 gearán. 166294 Laghdú le cur ar na táillí teileafóin a ghearrtar ar dhaoine a bhíonn ag dul ó thír go tír san Aontas Eorpach. 166295 Laghdú siúcra agus milsitheoirí saorga mar go bhfuil siad díobhálach don chomhlacht agus is féidir ina chúis le meáchan a fháil. 166296 Lag-iarrachtaí grinn ba mhó a bhí i gceist. 166297 La Gitana dhéanann tú tarot pearsantaithe chun léamh a fhreagairt do cheisteanna faoi do todhchaí, d'am atá caite agus do chur i láthair. 166298 La Gitana fheidhmíonn léamh psychic tarot trí r-phost, go bhfuil táille léamh ar phraghas réasúnta, ach faoi deara freisin go bhfuil go leor suímh tarot saor in aisce ar an ngréasán. 166299 La Gitana interprets mar is traidisiún esoteric Gypsy a tharraingt simplí a thuiscint ar an todhchaí agus cad a thodhchaí. 166300 La Gitana Soláthraíonn gairmiúla go mór dul i gcomhairle le pearsanta. 166301 Lá grianmhar Bealtaine a bhí ann. 166302 Laidineacht na tíre agus an call a bhí le dí-Laidiniú tíre, b’shin leacht nár tógadh, leacht nach ndoirtfí, an léacht ná tabharfaí. 166303 Laidin, Gaeilge, Béarla – sin iad na trí teangacha a bhí againn ar an meánscoil.” 166304 Láidir: Bíonn urradh mór i nduine láidir. 166305 Láidir fosta ag caint faoi thalamh is acmhainní nach bhfuil á bhforbairt mar is ceart ag an Údarás. 166306 Lá idirnáisiúnta na n-oibrí atá ann ar ndóigh agus is oiriúnach an rud é go bhfuil a leithéid ar siúl ar an lá céanna. 166307 Láidreachtaí: Tá foireann againn atá díograiseach, dúthrachtach i mbun a gcuid oibre agus iad bródúil as an Áras agus an obair atá idir lámha acu. 166308 Láidreachtaí: Tá muid lonnaithe i gceantar álainn Gaeltachta Ghort an Choirce. 166309 Láidreacht: Comhoibriú ar bun le heagrais eile atá ag plé le hearnáil na Gaelscolaíochta/Gaeltachta. 166310 Láidreoidh imeachtaí an lae inniu Hamas agus Benjamin Netenyahu ach déanfaidh siad dochar do Mahmoud Abbas, a bhí i ndiaidh a stádas a láidriú lena hiarrachtaí chun stát Palaistíneach a bhunú. 166311 Laige a bhaineann gáire as m’iníon Aifric san Astráil – deir sí nach dtuigim plota ‘LA Confidential’ i gceart fós fiú. 166312 Laige amháin a bhaineann leis an eagraíocht, dar liom, ná nach bhfuil mórán eolais ag an bpobal faoin mBord ná faoin obair a dhéanaimid. 166313 Laige amháin atá againn ná go dtiteann cuid mhór den obair ar na daoine céanna bliain i ndiaidh na bliana. 166314 Laige eile atá ar na webcams go minic ná nach mbíonn splanc acu, agus go mbíonn orthu a bheith ceangailte le ríomhaire de ghnáth. 166315 Laighean: Faoi dheireadh thiar thall, tháinig na Leoin amach faoi scáth na Mumhan. 166316 Laighin is Osruighe ar Maigh Chloinne Ceallaigh is coimhéad uaidh ar Dhál gCais gá slighe a ngéabhdaois ar mhéad a fhala riú. 166317 • Laigí i dtaobh gnáth-sheichimh a thuiscint agus/nó cuimhneamh orthu, m. sh. laethanta na seachtaine agus táblaí. 166318 Laigí: Is gnó turasóireachta é cuid dár ngnó, agus fé mar is eol do gach aoinne, tá costaisí áirithe ag baint le taisteal go hoileán agus le soláthar na ngnáthsheirbhísí cothaithe. 166319 Laigí: Tá a lán oibre le déanamh againn ach cuireann an teorainn atá lenár gcuid acmhainní isteach ar luas an dul chun cinn is féidir linn a dhéanamh. 166320 Láimh le baile Oswestry ar thaobh Shasana den teorainn, is seanamhráin Bhreatnaise a bhí á rá, agus is cainteoirí dúchais Bhreatnaise ón áit a bhí sna hamhránaithe. 166321 Láimhseáil amháin anseo, dar leis an ghasúr a bhéarfadh go hath-dhrochíde ansiúd é. Ghráfadh sé deireadh de rogha ar an bheagán a scrios leis an ollmhaitheas. 166322 Láimhseáil amhrasáin linbh i gcoinneáil na nGardaí Tá láimhseáil leanaí agus iad i gcoimeád na nGardaí clúdaithe ag an Acht um Leanaí 2001. 166323 Láimhseáileadh iompar na scoláirí go mothálach i rith na gceachtanna. 166324 Láimhseáil sách maith déanta aige ar athchaipitliú na mbanc ach amhras mór ag baint le héifeacht NAMA. 166325 Láimhseáil sé géarchéim na muiceola go pras agus go cumasach roimh an Nollaig. 166326 Láimhseáiltear an teannas go máistriúil – an mbéarfar ar mo dhuine sara maraíonn sé deirfiúr óg Susie atá éirithe amhrasach, imníoch faoi? 166327 Láimhseálann an Binse Fiosrúcháin Comhionannais freisin gach gearán idirdhealaithe ó thaobh incsne i scéimeanna pinsin ceirde faoi na hAchtanna na bPinsean 1990 go 2004. 166328 Láimhseálann an reachtaíocht um Chosaint Sonraí margaíocht dhíreach gan iarraidh a sheoladh ar bhonn an-dáiríre agus cuireann siad cosaint ar fáil ina leith seo. 166329 Láimhseálann Rásaíocht Capall Éireann nó Bord na gCon, faoi seach, díospóid le geallghlacadóir ag ráschúrsa capall nó rásraon con. 166330 Láimhseálann sé gach iarratas nua ar dheontas ó 2012. 166331 Láimhseálfar na gearáin ar fad go tuisceanach agus tabharfar an aird chuí ar rúndacht i gcás na mac léinn agus na foirne araon. 166332 Láimhsigh sé ceannairc inmheánach a chúlbhinseoirí go paiteanta ach ba go tuathalach a dhéileáil sé le ceapachán na n-airí sóisearacha. 166333 Lá in 1969 agus í ag obair i gcaifé i Stáisiún King’s Cross, chonaic sí slua de dhaoine griandóite geal-ghléasta aeracha ag dul sa ród. 166334 Lá i ndiaidh an lae eile, agus gan cuma ortha go dtiocfadh deireadh a choidhche, bhí Buck ag tarraingt ins na strapaí. 166335 Lá i ndiaidh lae, ach faic na fríde agam di. 166336 Lá i ndiaidh lae, oíche i ndiaidh oíche bhí na Coincréiteoirí ag déanamh tolláin sa chuan, idir seanfhothrach caisleáin agus an Gleann. 166337 Lá i ndiaidh lae, sé lá, seacht lá agus fós is ar éigean gur féidir liom an dara hochtach a shroichint. 166338 Lá i ndiaidh lae tá an pobal nua ildaite, éagsúil ag saothrú is ag dul thar bráid ansin ar Shráid Pharnell, i gcroí lár na cathrach. 166339 Lá i ndiaidh lae tá Gaeil sa Ghaeltacht agus taobh amuigh de, agus sea, leis na Gaeil i gcéin, táimid ag déanamh an rud dodhéanta. 166340 Lainseáil an Chumainn Gaelaí- daltaí sinsearacha na scoile ag glacadh seilbh ar chur chun cinn na teanga Bhí oíche den scoth ag daltaí, múinteoirí agus tuismitheoirí nuair a lainseáladh Cumann Gaelach na scoile ag deireadh mhí Mhéan Fómhair. 166341 Láinseáil an rialtas Straitéis 20 bliain na Gaeilge inné. 166342 Lainseáil Chavez páirtí polaitiúil úr darbh Gluaiseacht an Chúigiú Poblacht ar scaoileadh saor ón phríosún dó, a tháinig chun cumhachta in 1998. 166343 Lainseáil Conradh na Gaeilge an chéad ghréasán náisiúnta de chiorcail chomhrá as Gaeilge darbh ainm Is Leor Beirt nó It Takes Two. 166344 Láinseáil Forbairt Feirste - jabanna do Ghaeil ó thuaidh Colún le Art de Creag "Cé gur ard an chrann caorthainn.. 166345 Láinseáil triúr airí rialtais as Éirinn agus Albain an tSlí go hoifigiúil inniu in oifigí Fhoras na Gaeilge i nGaoth Dobhair, Co. 166346 Lainseáil Vodafone Ireland agus Foras na Gaeilge a seirbhís tuartéacs an tseachtain seo ag imeacht i mBaile Átha Cliath le cabhair ó Aoibhinn Ní Shúilleabháin agus iar-chaptaen foirne Chiarraí, agus buaiteoir Craobh na hÉireann sa pheil, Dara Ó Cinnéide. 166347 Láinseáladh an clár fógraí mar thús de shraith imeachtaí poiblíochta atá ar na bacáin sna míonna amach romhainn. 166348 Lainseálann grúpa pobail seirbhís turasóireachta TA gnó pobail i dTallacht, Cultúr Beo, ag eagrú turas sna Sléibhte Cill Mhantain chun tuigbheáil níos fearr ar stair agus nadúr na h-áite a chothú. 166349 Lá iomlán ag éisteacht le daoine de gach aois agus iad ag déanamh ceoil lena ngob. 166350 Lá iomlán i gcomhluadar dreama ar chaith sí bunús a saoil á seachnadh - a cuid daoine muinteartha féin. 166351 Lá iontach eile anseo i Nua Eabhrac. 166352 Lá iontach te, agus an ghrian ag spalpadh anuas ar an gcosán. 166353 Lá is faide anonn, gan amhras! 166354 Laistiar de chuirtíní bheilbhite an Tí Mhóir le linn Chogadh na Saoirse a thiteann an scéal amach agus tugtar cur síos tuisceanach ar dhearcadh na gcarachtar éagsúla ar na hathruithe atá ag teacht ar an saol. 166355 Laistiar den áiféis ardaítear ceisteanna móra i dtaobh féiniúlacht an duine agus an chúis gurb ann dó sa chéad áit. 166356 Laistiar den veilbhit phearsanta bhí faobhar na cruachta faoi cheilt. 166357 Laistiar: Róisín Ní Neachtáin, Caoimhe Esslemont agus Shannon Seoige. 166358 Laistiar tá Róisín Ní Neachtáin, Caoimhe Esslemont agus Shannon Seoige. 166359 Laistigh, bhí boige theolaí an ranga, ceithre sholas fhada bhána sínte feadh an tsíleáil idir na ballaí liathdhearga. 166360 Laistigh d’aon scoilbhliain buaileann na scoláirí leis na múinteoirí céanna le linn na seachtaine. 166361 Laistigh de 90 bliain tá Éire tar éis bogadh ó thaobh amháin go taobh eile: ó chultúr agus féiniulácht i gceartlár na físe náisiúnta go dtí a mhalairt ina bhfuil eolaíocht, réasúntacht agus margaí idirnáisiúnta in uachtar! 166362 Laistigh de cheithre lá bhí Brian Rossiter bocht marbh. 166363 Laistigh de chúinsí an struchtúir seo, bhí an teagasc comhbhách agus éifeachtach. 166364 Laistigh de Doherty v The Referendum Commission, cás casta a bhain le rialacha sainiúla a chuireann srian ar obair an Choimisiúin le linn reifrinn, theip ar Hogan arís rabhadh Burke a aithint agus chrom sé fén adhradh arís. 166365 Laistigh de na contaetha clúdaithe san aonad réigiúnach, tugtar ainmneacha agus sonraí teagmhála na gcigirí atá sannta acu do na bunscoileanna. 166366 Laistigh den AE, íoctar CBL go hiondúil sa Bhallstát ina gceannaítear na hearraí, tá roinnt eisceachtaí leis seo áfach (féach thíos). 166367 Laistigh den dream seo tá na Dreamers, atá baiste as bille a tugadh isteach i dTithe na Comhdhála i 2001 den chéad uair ach nár achtaíodh fós, is é sin Development, Relief and Education for Alien Minors Act, nó an Dream Act. 166368 Laistigh den ghrúpa naoi gcinn déag féin, tá eagrais a fhaigheann maoiniú do ghnóthaí áirithe ó fhoinsí eile státbhunaithe. 166369 Laistigh de nóiméad bhí scaip­eadh na mion-éan ann agus ní raibh duine ná deoraí fágtha sa seomra foirne ach mé féin. 166370 Laistigh de ‘Phobal na Gaeilge’ tabharfar ardán d’earraí, seirbhísí agus tacaíochtaí atá ar fáil trí Ghaeilge. 166371 Laistigh de ráithe ceapadh i mo oifigeach mé. 166372 Laistigh de raon na dtáirgí slimming, ní mór ceann a fháil amháin go n-oibríonn is fearr le haghaidh meáchan a chailleadh. 166373 Laistigh de Réigiún na Sionainne, tá go leor bealaí iontacha rothaíochta ar fáil trí thírdhreacha scéimhe. 166374 Laistigh de réimse dualgais na Roinne tá: Tá a foireann chigireachta féin ag an Roinn. 166375 Laistigh de shé mhi elle, beidh tús a chur le plé ar phlean forbartha nua do Chontae na Gaillimhe, rud a chiallóidh go mbeidh an díospóireacht ann arís faoi seo. 166376 Laistigh de thríocha bliain bhí eagraíochtaí ar fud an domhain ag ordú teileascóp uaidh. 166377 Laistigh de thríocha bliain tharla an sléacht a deineadh i Hiroshima agus Nagasaki nuair a seoladh na mílte gan áireamh chun na síoraíochta. 166378 Laistíos den tuairteoir tosaigh bhí frog ina shuí ar an mbóthar agus nuair a chuala sé an fear ag teacht ina threo bhreathnaigh sé suas chuige. 166379 Láithreacha turasóireachta go leor is eol do a clinicí príobháideacha speisialú i cóireálacha Spa. 166380 Láithreach bonn chuir an Ostair in iúl go mbeidis ag cur bac le saorthaisteal ón Iodáil in ainneoin Chonradh Shengen. 166381 Láithreach bonn sheas George Robertson agus cháin sé go fadálach an carrphléascán nach raibh ann in ainneoin iarrachtaí barrúla a chomhghleacaithe leide a thabhairt dó go raibh a script as dáta. 166382 Láithreach bonn tá an léitheoir i lár an eachtra. 166383 Láithreach bonn tosaíodh ar an tuairimíocht láidir go dtiocfaidh Harry Redknapp i gcomharbacht air agus tá roinnt imreoirí mór le rá i Sasana, Wayne Rooney agus Rio Ferdinand ar bheirt acu, i ndiaidh tacú leis an smaoineamh sin. 166384 Laithreach cheadaigh an Rialtas barántas ar fiú na céadta billiún Euro é agus d’athraigh gach rud don tír seo choiche. 166385 Láithreach chuaigh cuid de na hÉireannaigh Óga tríd an tír ag eagrú ceannairce agus tharla troid idir iad agus an Chonstáblacht i mBaile an Gharraí, gar do na Coimíní i gContae Thiobraid Árann. 166386 Láithreach sa chéad eagrán eile den Leinster Journal chuir Mrs Kennedy fógra ag tairiscint duais mhór d’aoinne a ghabhfadh na fuadaitheoirí agus a gcomhleacaithe, agus rinne gearán leis na húdaráis faoin scéal. 166387 Láithreáin a chuireann treoir tagairt airgead a thuilleamh ag cearrbhachas, modhanna a thairiscint ar chluichí a ndearnadh tástáil orthu nó staidéar trí mhodh uaireanta rúnda. 166388 Láithreán Gréasáin: www.cosantasonrai.ie Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 166389 Láithreoir nua ar fhoireann TG4 a chuirfidh an seó i láthair - sin í Sailí Ní Dhroighneáin. 166390 Láithreoir nua ar fhoireann TG4 a chuirfidh an seó i láthair - sin í Sailí Ní Dhroighneáin ón Spidéal. 166391 Láithreoir teilifíse le MTV agus mainicín “Is breá liom go bhfuil mé in ann Gaeilge a labhairt fiú mura bhfuil ann ach ‘cúpla focal’. 166392 Láithrigh an Ruarcach Oíche Nollag na mBan,Tá Pearsa Imithe as an Saol, Fill Arís agus Sos. 166393 Láithrigh sé in irisí mar Comhar agus Poetry Ireland Review, agus i ndíolaimí mar Go Nuige Seo (Coiscéim). 166394 La JonctionLa Jonction a thugtar ar an tsiúlóid dhubh lae agus tá sí cáiliúil sa mhéid is gurbh é an chéad chuid den bhealach a thóg Michel Gabriel Paccard agus a threoraí, Jacques Balmat, agus iad ag dul go barr Mont Blanc. 166395 “Lakes of Coolfin” ceann de na hamhráin atá i gceist agus beidh mé dhá thionlacan. 166396 Lá laethúil: ardú meanman do phobal na Gaeilge Tá an nuachtán Lá, a fhoilsítear i mBéal Feirste, ag teacht amach go laethúil ó bhí deireadh na míosa seo caite ann agus tá moladh mór tuillte ag lucht a fhoilsithe. 166397 Lá,lá nua,foinse, Gaelscéal srl gan a bheith ag caint ar na 13 grúpa ar tugadh bata agus bóthar dóibh thar oíche a bheag nó a mhór. 166398 Lá ’le Pádraig i gCathair Séanna Thug Julia Gillard, Príomh-Aire na hAstráile, aitheasc croíléiseach ag dinnéar ollmhór a reáchtáladh in Sydney le Lá ’le Pádraig a cheiliúradh i mbliana. 166399 Lá maith oibre di féin mar sin, maith ‘bhean Jen! 166400 Lámhach eile i mBaile Átha Cliath Deir foinsí sa Gharda gurb iad easaontóirí Poblachtacha a bhí freagrach as marú Eamon Kelly i mBaile Átha Cliath tráthnóna. 166401 Lámhach trí uair, uair amhain sa cheann, uair amhain sa bholg agus uair amhain sa lámh, ní bhfuair Colm aon áis mhíochaine. 166402 Lámhadh Mícheál Ó Mealláin ann. 166403 Lámh agam thar mo chloigeann ach cén mhaith é agus urchair ag treabhadh? 166404 Lámha in airde, anois, aon comradaí a chás súil i dtreo ainm Chaoimhghín Uí Chaoláin TD. 166405 Lámhaíodh é agus caitheadh a chorp san uisce sna dugaí ach mhair sé ar feadh cúpla uair an chloig agus nuair a tugadh é ar ais chuig a theach cuireadh fios ar an sagart. 166406 Lámhaíodh Joe Howley ar a bhealach ar ais go Gaillimh ina dhiaidh cás cúirte nuair a rinne fórsaí na Breataine luíochán air taobh amuigh de staisiún traenach i mBaile Atha Cliath. 166407 Lámha sabhailte iad na saoistí ach níl ‘splanc’ ar bith iontu. 166408 Lámh clairvoyance, tá roinnte ina dhá chuid, tá sé ar cheann suim acu i gach rud go bhfuil inscribed i bhos, mar shampla línte agus sléibhte. 166409 Lámh Dé dar lena lán a thug bata agus bóthair do na Sasanaigh. 166410 Lámh Dé san obair an ea? 166411 Lámhfhíodóireacht uilig a bhí ann agus nuair a bhí Sybil Connolly i mbarr a réime bhí an t-éadach seo in úsáid ar fud an domhain. 166412 › Lámhleabhar fíorchuimsitheach atá ann le ceachtanna i bhfoirm sceitsí nó drámaí beaga. 166413 Lámhscribhínní faoi chaibidil in Ard a’ Rátha Mar cheiliúradh ar chomóradh 75 bliana de Choimisiún Béaloideasa Éireann, beidh an Dr. 166414 Lá mo Chéad Chomaoineach d’iarr an húr sin leathchoróin orm – ar iasacht, mar dhea – agus an bhfuil a fhios agat seo, a Bhaloir, ní bhfuair mé tásc ná tuairisc ar an leathchoróin sin riamh arís. 166415 Lá mór a bhí ann Déardaoin d’earnáil na Gaelscolaíochta ar fad, ní amháin mar gheall ar oscailt na scoileanna nua ach bhí Bunscoil Phobal Feirste ag ceiliúradh an 40ú breithlá fosta! 166416 Lá mór don scoil ab ea an Luan, 30ú Bealtaine! 166417 Lá Mór na Gaeilge – bus ó Chonamara Tuismitheoirí Na Gaeltachta-Conamara Tá bus á eagrú ag Tuismitheoirí na Gaeltachta le cúnamh ó Chonradh na Gaeilge le dul go Baile Átha Cliath Dé Sathairn 15 Feabhra don lá agóidíochta ‘Lá Mór na Gaeilge’. 166418 Lá Mór na Leabhar 3ú Márta 2011 Bhí an-spraoi go deo ag na páistí ar Lá Mór na Leabhar (World Book Day) agus iad gléasta mar a rogha carachtar as leabhar. 166419 Lá mór rompu arís amárach, áfach, nuair a thabharfaidh an peloton aghaidh den dara huair ar an Tourmalet taobh istigh de thrí lá ach an chríoch an uair seo in airde sléibhe. 166420 Lá mór sorcais ar Inis Oírr an Satharn seo Foilsithe an Dé hAoine, 26 Iúil 2013 13:47 Beidh Lá Mór Sorcais Dé Sathairn seo, an 27 Iúil, ar oileán Inis Oírr, amach ó chósta na Gaillimhe. 166421 Lampaí coisricthe i seomraí dubha codlata ab ea na samhailtí, dar léi, a bhí á dtaibhreamh di agus an traein ag imeacht go mear anois ó Birimingham isteach i nduibheagán na hóiche athuair. 166422 Lá na dTeangacha Eorpacha- damhsa, ceol agus craic le linn an lae Bhain scoilphobal Choláiste Feirste an-taitneamh as Lá na dTeangacha Eorpacha. 166423 Lá na gaoithe móire adiaidh is tú a cáitheadh. 166424 Lánaí díreacha, agus fear feadóige réidh leis an rása a thosaí. 166425 Lá na mBan ag na rásaí agus tagann chuile dhuine ann chun sult a bhaint as gach a mbíonn le feiceáil! 166426 Lánamhain óg a bhí i muinntir an toighe, agus bhí ceathrar pháistí acu. 166427 Lá na nAmadán atá ann agus tá plean ag Angelo Nuair a tharlaíonn pléascadh tagann Ben chun cabhair a thabhairt ach bíonn an Charmcaster ann leis an omnitrix a ghoid agus colainn Ben a smachtú. 166428 Lá na nAon beidh spéir ar lasadh do shíor, Agus clann chlainne Éabha air aon chnoc caithfeam a bheith cruinn, Beidh cáil gach n-aon dá léamh is a mbearta dá scríobh, A láthair AonMhic Dé mar achtaigh an Rí. 166429 Lá na nAthar atá ann ach níl aon bhronntanas ag Toto dhá leasathair. 166430 Lá n-aon dar chuir Caoimhghin Ceallach mac Dioma do bhi 'na mhanach aige ar bhealach atá don leith thíar-thuaidh don ghlionn, a n-doigh go b-fuighbedh buidhéin eigin ag toigheacht lé deirce bidh gusna manchuibh, & iad aig denamh oibre 'san chill. 166431 Lá n-aon iomorro dar éirigh Chormaic amach 'n-a aonar ar each do thaisteal an fhuinn timcheall an bhaile go bhfacaidh an inghean álainn Eithne ag bleoghan nó ag crúdh na seacht mbó soin Bhuicead. 166432 Lá n-aon iomorro go grod da éis sin éirghis Fiachaidh go líon a theaghlaigh láimh lé Siuir, agus Connla ag iomchar a shleighe ré a chois, agus téid go h-Áth Aiseal go ndeachaidh do shnámh ar an linn, agus smuainis Connla ar theagasc Cormaic. 166433 "Lá na seacht síon," nó "oidhche na seacht síon," is minic adeirtear sin le lá, nó le h-oidhche, a bhéadh gaothach, fuar, fliuch. 166434 Lance agus Eoin á stiúradh tríd go cúramach le rithim an cheoil. 166435 Lance Armstrong – bréagadóir, cneámhaire Deir Lance Armstrong gur ghlac sé drugaí mídhleathacha ag achan cheann den 7 Tour de France a bhain sé. 166436 Lance Armstrong, buaiteoir an Tour seacht n-uaire in aghaidh a chéile idir 1999/2005, a bhí in ard a réime an tráth sin ach bhí Voeckler gan scáth gan eagla roimhe. 166437 Lance Armstrong, mar gheall ar gach a ndearna sé trí Livestrong agus an meas a thuill sé don rothaíocht, atá anois ‘cool’ ar bhealach nach raibh roimhe seo. 166438 Lánchinnte dínn féin is den ghnó idir lámha scaoileamar an baille le sruth, is an t-uisce bán inár ndiaidh. 166439 Lánchinnte go raibh siad tagtha ar éan ollmhór, Cad é an meascán mearaí a bhí ar d'aimsitheoirí Nuair a léirigh x-ghathanna an bhean laistigh. 166440 Landálas ann agus bhí sé ag stealladh báistí! 166441 LÁN DE CHEOL: Peadar Ó Riada ag déanamh comhghairdeas le Tiarnán Ó Duinnchinn, píobaire, agus le hOisín Morrison, cruitire, tar éis dó na boinn óir a bhronnadh orthu. 166442 Lán de ghreann agus d'imeartas focal agus scríofa trí shúile an pháiste féin. 166443 Lán de sheanrudaí suimiúla, agus seanphictiúir, fístéipeanna, is guthanna na ndaoine le feiceáil is le chloisint ar fud na háite. 166444 Lán eolais mhíchruinn faoin áit a bhí sé – luadh air go bhfuil Cosán an Aon Fhír cúig bomaite dhéag siúl suas an cnoc, cuir i gcás. 166445 Lán garradh caoirigh bána agus caora dhearg ina measc. 166446 ‘Language, resistance and revival’ léiríonn Feargal Mac Ionrachtaigh an fhírinne mar a bheadh grian lár an tsamhraidh ann. 166447 Lá níos faide anonn cá bhfios ná go dtiocfar ar réiteach a shásóidh oiread sin ar gach taobh go gcaithfidh na hantoiscigh féin glaca leis. 166448 Lán le grianghrafanna gleoite ag cur le h-íomhánna eolach atá scríte go taitneamhach. 166449 Lánmhaisithe agus ina threoir ó mhí go mí, don tuismitheoir, don mhúinteoir nó don dalta a bhfuil suim acu sa dúlra agus i nádúr na hÉireann. 166450 Lann inghean Dúnghail mic Fearghaile rí Osruighe máthair Fhloinn mic Maoilsheachlainn. 166451 Lann Vras, Scannán Nua i mBriotáinis Bhuail Ruth Nic Giolla Iasachta leis an stiúrthóir scannáin sa Bhriotáin, Soazig Daniellou, ar tharraing saothar léi lucht féachana chun an scáileáin le deireanas. 166452 Lá Nodlag Beag an chead lá de'n bhliadhain úir, nó mar adeir a lán daoine anois, Lá na Bliadhna Úire. 166453 LÁNSÁSTA LEO FÉIN: Delia Mhic Lochlainn agus Aingeal Nic an tSábhaisigh, Cumann Gaelach Leath Chathail, Co. an Dúin, a bhain an chéad ait agus €8000 sa rannóg ‘Iar-Ghaeltacht’. 166454 Lanscoireadh an Ollscoil Ríoga 31ú Deireadh Fómhair, 1909. 166455 Lá Nua a dúnadh i 2008, Tionscnamh na Log Ainmneacha agus anois na h-eagraíochtaí stocaireachta, Altram, Forbairt Feirste, Iontaobhas Ultach agus Pobal. 166456 Lá NuaBhí an ceart ar fad ag Foras na Gaeilge, mar sin, deireadh a chur leis an mhaoiniú a thug siad do thionscadal nach bhfuil aon mhargadh ann dó. 166457 Lánúineacha pósta, páirtnéirí sibhialta agus lánúineacha comhchónaithe Má tá Pinsean Stáit (Neamhranníocach) á fháil agat íocfar an méadú i leith Duine Fásta Incháilithe go díreach le do chleithiúnach fásta ó 27 Meán Fómhair 2007 ar aghaidh. 166458 Lánúinéireacht Arramara Teoranta ag Údarás na Gaeltachta Tá laghdú sontasach ar líon na bainteoirí feamaine ag cur isteach ar Aramara i gCill Chiaráin. 166459 Lánúin nua go leor, tá Tuigtear go bhfuil an dul le saol pósta grámhar, bunaithe go príomha ar an aontas de dhá daoine, nach scaoileadh mhothúchánach, ar chomhleá iomlán an ghrá, a thiocfaidh chun bheith mór agus millteach an ghrá. 166460 Lanúin ón bhFrainc a casadh orm dhá bhliain ó shin: cúpla focal ag an bhfear, gan Ghaeilge ar bith ag an mbean, ach is acu atá an suim sa gceol. 166461 Lánúin ó Watford, Louise agus Stewart, a bhí i gceannas an bháirse agus iad ar laethanta saoire lena gclann, agus bhí siad breá sásta síob a thabhairt do bheirt siúlóirí a bhí fliuch báite. 166462 Lánúin phósta iad Aoife agus Pat, a aistríonn ó Bhaile Átha Cliath go leithinis Bhéarra. 166463 Laoch a bhí ann do dhaoine. 166464 Laoch a bhí ann do na milliúin Moslamach. 166465 Laoch an Bhéil Fhliuch agus an Bhéil Thirim Níor tairgeadh greim le hithe ná braon le hól do Laoch na Litríochta, ach fágadh ansin ina shuí é mar a bheadh mála prátaí ann. 166466 Laochas peile, an imirce, an seansaol is an saol nua, scliúchas i dteach an óil, sin cuid de théamaí na ndánta seo ó pheann Uí Cholchúin. 166467 LAOCHAS: Triúr laoch na haimsire seo - Ray Oirfideach, Máire Mhic Giolla Íosa, Uachtarán agus Mícheál Ó Conaill, Peileadóir. 166468 Laoch den scoth gan aon cheist faoi. 166469 Laoch eile ag Gaeil cois Laoi is ea Seán Óg Ó hailpín, peileadóir ábalta, iománaí cumasach agus Gaeilgeoir líofa paiseanta. 166470 Laoch eile é m’uncail Stephen mar go bhfuil meon iontach aige agus é chomh lách le chuile dhuine. 166471 Laoch is ea í do mhuintir Learphoill, ní hionann ar chor ar bith is Thatcher - bhí an brat ar barr crainn ag Halla na Cathrach ar lá a sochraide agus bhí cóisir mhór ar ardchlár St Georges sa chathair. 166472 Laoch mór aige Lincoln ab ea Shakespeare ach go háirithe Duncan i Macbeth (‘O my offence is rank!’ 166473 Laoch mór ‘cineama an fhíorama’, mar a thugaim air. 166474 Laoch mór na Gaeilge, nó fear casta cráite? 166475 Laoch mór ón am a chuaigh thart é Thomas féin agus ceapadh é le déanaí mar Uachtarán ar *Basketball Operations *na foirne. 166476 Laoch nua na Gaillimhe é Fiontan Ó Curraoin, captaen agus fathach lár na páirce do ghaiscígh na Gaillimhe. 166477 Laoch peile a sciob an bás leis go hóg i mí an Mhárta 2005 ab ea Cormac McAnallen agus é díreach tagtha i mbláth, in aois a cheithre bliana is fiche. 166478 LAOCHRA ÁR LINNE: Treasa Ní Eachthíghearnn, iar-phríomhoide Ghaelscoil Phort Láirge, a bhí i mbun na ranganna amhránaíochta, Annraoi de Paor, Saoi na Daonscoile, agus Nóirín Ní Chionaola, Déiseach go smior. 166479 Laochra Éireann, neart na ngéag, Goll is Cónán, Fionn is Caoilte le cianta anois go ciúin sa chré ’s an gad go deo na ndeor tá scaoilte. 166480 Laochra Gaeilge san Astráil (1) Chuireas an-spéis san alt breá le Val Ó Nuadháin agus Colin Ryan faoi Nioclás Ó Dónaill a bhí i gcló in eagrán na Bealtaine 2009 de Feasta. 166481 Laochra Gael – Na Coimhlintí Amárach, 21.30 Baile Átha Cliath v an Mhí – 1986-1990: Sa chlár seo caithfear súil siar ar an gcoimhlint láidir a bhí idir Baile Átha Cliath agus an Mhí. 166482 LAOCHRA GAN AON AGÓ: Is cinnte gur chruthaigh imreoirí sóisir Bhéal Feirste go maith nuair a bhaineadar an Cluiche Ceannais amach. 166483 Laochra Loch Lao i mBéal Feirste agus anois Na Gaeil Óga i mBAC. 166484 Laochra Loch Lao - múrphictiúir in Iarthar Bhéal Feirste Tá liosta fada de rudaí a léiríonn chomh Gaelach is atá Béal Feirste agus atá ina lochrainn don phobal Ghaelach ar fuaid na tíre. 166485 LAOCHRA MNÁ: Ní ag na mráibh amháin a bhíonn bua imfheasa agus bhí fhios againn tar éis bomaite cainte go rabhamar ag caint le beirt bhan gur mór agus gur cúis leo teanga, cultúr agus dúchas Chloch Cheann Fhaola. 166486 LAOCHRA NA LITRÍOCHTA: Éilís Ní Dhuibhne i gcomhar le Laoise Ní Chléirigh, údar Na Laochra is Lú tar éis di an leabhar a sheoladh. 166487 Lá oibre a dhéanamh, amach ag traenáil, isteach sa leaba agus an rud céanna an lá dár gcionn. 166488 Lá Oidhreachta Ard na bhFeá i mBéal Feirste Beidh Doirse Teach Ard na bhFeá a oscailt don phobail ar an Satharn 14ú Meán Fómhair. 166489 Lá Oidhreachta Teach Ard na bhFeá Beidh Doirse Teach Ard na bhFeá a oscailt don phobail ar an Satharn 14ú Meán Fómhair. 166490 Lá oilithrigh ar Chruach Phádraig Tá dréim leis go mbeidh 20,000 duine i láthair ag oilithreacht Chruach Phádraig i Maigh Eo inniu. 166491 Laoise don Phicnic Leictreach ag tús na míosa seo chugainn, ní hiad na ceoltóirí an t-aon rud iontach a fheicfidh tú de réir dealraimh! 166492 Laoise don phicnic leictreach – ocáid mór chun deireadh a chur leis an Samhradh. 166493 Laoise, léargas ar an tábhacht a bhaineann leis an nGaeilge i dtaobh an Chumann Lúthchleas Gael agus an tábhacht atá ann dó féin óráidí Ghaeilge a thabhairt mar aon le súil siar ar a thréimhse mar phríomhoide scoile. 166494 Laoise Ní Chléirigh, Inis, Earrach 2010 Suite sna Himiléithe, a bhí an chéad cheann Buaic (2006). 166495 Laoise Nóta: Agus é seo á scríobh, níl feidhm ag téarmaí na nAchtanna um Shaoráil Faisnéise (1997 agus 2003) maidir le scoileanna. 166496 Laois Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 166497 Lapsang Souchong ar bith! 166498 Laptap atá aige anois. 166499 Lár an tsamhraidh a bhí ann thall ag an am agus d’fhan mé ann, sa teas agus sa ghrian ag taisteal timpeall na tíre go deireadh mhí Feabhra. 166500 Lárchanúint na Gearmáinise, nó Gearmáinis chaighdeánach, atá ag an dream óg, agus Baváiris a labhraíonn seisean. 166501 Lárionad Chearta na n-Imirceach Is eagraíocht náisiúnta é Lárionad Chearta na n-Imirceach (LCI) a sholáthraíonn tacaíocht d'oibrithe imirceacha agus a dteaghlaigh. 166502 Lárionad Craoltóireachta Gaeilge á mholadh Tá sé á mholadh ag an eagras forbartha Gaeilge, An Nasc Teo., go mbunófar ‘Lárionad Náisiúnta Craoltóireachta Gaeilge’ sa Cheathrú Ghaeltachta i mBéal Feirste. 166503 Lárionad Eorpach na dTomhaltóirí Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 15 October 2012 Cur síos gairid ar an gcóras le deileáil le gearáin úsáideoirí agus an ról atá ag Stiúrthóir Gnóthaí na nÚsáideoirí. 166504 Lárionad le leabharlann, físlann, caifé ríomhaireachta, agus freastal i nGaeilge sin an méid atá ag teastáil. 166505 Lár mhí Lúnasa atá ann, agus tá gach lá níos áille ná an ceann a chuaigh roimhe, cé go raibh an samhradh go hainnis ar fad go dtí seo. 166506 Lár na cathrachTáim i bhfad níos ceanúla ar Bhaile Átha Cliath anois ná mar a bhí mé cúpla bliain ó shin, toisc go dtuigim anois an carachtar a bhaineann léi i gcomparáid le cathracha eile. 166507 Lárnach sa bpróiseas forbartha freisin bhí Anna Ní Chartúir, Scoil Náisiúnta Leitir Mucú agus Mairéad Ní Chualáin, Scoil Náisiúnta Leitir Mealláin, beirt mhúinteoirí a bhfuil sárthuiscint acu ar riachtanais fhoghlama teanga scoláirí sna spriocscoileanna. 166508 Lárnach sa phleanáil bhí Mohammad Atta, Éigipteach a chuaigh le hantoisceachas Ioslamach agus é ina mhac léinn sa Ghearmáin. 166509 Lárnach sa traenáil seo, a deir sé, tá an Kihon, an Kata agus an Kumite. 166510 Lárnaigh na foinse, ar bhealach a choinníonn an éagsúlacht. 166511 Lar na mháireach buaileadh an t-amadáinín breóite gan aithne gan úrlabhra agus níor mhair se ach dhá lá na dhiadh san. 166512 Lars Nordh agus Stefan Larsson na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Roy Anderson. 166513 Lasadh an solas air seo den chéad uair Lá Fhéile Pádraig, 1817. 166514 Lasadh corradh is 400 tine sa stát ar an lá uafásach sin agus cailleadh leo 209 duine, ar a laghad. 166515 Lasadh tine chnámh leis an mbealach chun na bhflaitheas a thaispeáint don leanbh, agus lena chraiceann mín nocht a théamh dó. 166516 Lasadh tine le hadhmad caorthainn le spioraid a mhúscailt agus cuireadh ceisteanna orthu. 166517 Lasadh tine thart timpeall air agus iarradh air toiseacht arís. 166518 Lasair a bhí sa ghloine, í ina coinneall a sheasfadh amas mall an dorchadais. 166519 Lasair dhearg go hard ar Gharrán na mBráthar Mar shúil fear faire ar a chuid. 166520 Lasairfhíona Ní Chonghaile, gan amhras. 166521 Las an chomhrá seo splanc feirge i Susie agus í faoi fustrastachas, sheol sí riomh-phost chuig Joe Duffy ar Liveline a thosnaigh an díospóireacht mhor faoi chóras sláinte na hÉireann. 166522 Las an fear an solas agus bhí radharc léir le fáil ansin ar an mbréagfhear. 166523 Lá San Mártan na nGéanna, Lá San Michíl na gCaibléidí. 166524 Lasann sé toitín eile agus tosaíonn ag míniú. 166525 Lasann siad mar splanc thine san oíche má bhaintear suaitheadh tobann astu. 166526 Lasann soilse séimhe an seomra, agus ólann sé ón gcupán tae taobh leis. 166527 Las a shúile agus thuig mé go raibh cúlchaint áirithe ar eolas aige. 166528 “Lascadh fuipe” a thug duine acu air. 166529 Lascaine Breataine agus na praghsanna mórdhíola ar ríomhairí glúine agus leabhair nótaí. 166530 Lascaine mhór ar ríomhairí a úsáidtear agus ar phraghsanna ríomhairí glúine iniompartha a dhéanamh ar a gcuid praghsanna níos ísle ná mar a bhí riamh. 166531 Lá scallta ba ea an lá dar gcionn, an ghaoth ag séideadh as ifreann aduaidh, dalladh súl sa solas. 166532 Lasc an ghaoth an fharraige, agus phreab báid ar an uisce. 166533 Lásc Joe Higgins TD na fineálacha a bhí luaite dóibh sin nach n-íocann. 166534 Lásc na gaolta an dóigh ar fhiosraigh Ombudsman na bPéas an scéala agus mhaígh go bhfuil neart fianaise ann a thugann le fios go raibh dlúthpháirtíocht ann. 166535 Las Colm go bun na gcluas agus thit a lámh síos lena thaobh. 166536 Lasc siad leo agus a n-aghaidh ar an gcósta. 166537 Las dath tobac dhorcha thar a chraiceann ócar le mórtas agus náire agus dúirt sé, 'Tá! 166538 Lá Seaca sa mBeilg le Salvador Dali Canúint láir na Francaise a fuair Diarmuid Johnson roimhe i Liège ‘cois Meuse na sreabh’ sa mBeilg, cathair a mheabhraigh dó Corcaigh. 166539 Laserian's Special School, Carlow Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 166540 Lasfainn an solas dá mbeadh sé muachtha. 166541 Las muid suas sráideanna Chluain Eois agus bhí ár uirlisí ceoil le cluinstin ar fud an bhaile! 166542 Lasmuigh ar an gcosán thosnaigh sé ag coisíocht leis go mear i dtreo lár na cathrach. 166543 Lasmuigh ar fad de thábhacht an leabhair agus an ábhair, léiríonn sé arís cumas agus inniúlacht na Gaeilge téamaí neamhghnácha a phlé, ach, gan amhras, an dea-scríbhneoir a bheith ina gcúram. 166544 Lasmuigh bhí seomra eile le cóta agus bróga sráide chuile pháiste. 166545 Lasmuigh d’áilleacht an pharóiste tá gné eile den saol a mheallann daoine anseo agus is é sin an litríocht. 166546 Lasmuigh de Bhaile Átha Cliath is dóigh go bhfuil tionchar níos láidre ag cluichí an CLG ar an aos óg, i mbeagnach gach paróiste sa tír. 166547 Lasmuigh de Bhaile Átha Cliath, is é Ceanncheathrú Cheantair Áitiúil na nGardaí. 166548 Lasmuigh de Bhaile Átha Cliath, seol isteach é chuig Ceanncheathrú Ceantair an Gharda Síochána. 166549 Lasmuigh de Bhaile Átha Cliath tá sé seo ag do Cheanncheathrú Dúiche áitiúil de chuid an Gharda Síochána. 166550 Lasmuigh de chás lena mbaineann dífhostú inchiallaithe, ceaptar go bhfuil dífhostú éagórach murar féidir cúiseanna maithe a thabhairt leis. 166551 Lasmuigh de cheangal leathanbhanda, bhí an soláthar áiseanna a bhí sna seomraí ranga a breathnaíodh an-bhunúsach. 166552 Lasmuigh de cheisteanna ag leibhéil éagsúla dúshláin a úsáid sa rang agus ábhar léitheoireachta bhreise a chur ar fáil, ní dhéantar pleanáil ar leith faoi láthair do dhifreáil an ábhair sa seomra ranga. 166553 Lasmuigh de mo ghrúpa ceoil agus den teanga, tá dúil mhór agam ceardlanna cultúrtha, feiseanna ceoil srl. a eagrú. 166554 Lasmuigh de na buanna foirne agus indibhidiúla bhí mórán imreoirí ag an gCorrán a rinne ionadaíocht ar an scoil ar leibhéal cúige agus náisiúnta. 166555 Lasmuigh de na ranganna a bhíonn dírithe ar CSTS, is cumais mheasctha a bhíonn sna ranganna eile sa tsraith shóisearach. 166556 Lasmuigh de na ranganna atá dírithe ar an CSTS, tá dáileadh na ranganna Gaeilge le linn na seachtaine le moladh de bhrí go mbíonn ionchur rialta laethúil le fáil ag na scoláirí sa teanga. 166557 Lasmuigh de na ranganna atá sa chéad bhliain agus san Idirbhliain, tá na ranganna i gcás na mbliain ghrúpaí eile eagraithe go comhuaineach ar an tráthchlár. 166558 Lasmuigh den choinneáil faoi Alt 30, ní cheadaítear coinneáil na n-amhrastach atá faoi bhun 12 bhliain d'aois. 166559 Lasmuigh den chréamatóiriam bhí seans ag Girvan labhairt leis an seanfhear. 166560 Lasmuigh den dá bhliainghrúpa atá luaite, dáiltear scoláirí ar ranganna bunaithe ar leibhéal an ábhair sna srúduithe ón dara bliain ar aghaidh. 166561 Lasmuigh den Ghaeltacht, déanaim mo hiarracht chomh leor Gaeilge is féidir a fháil. 166562 Lasmuigh den Ghaeltacht, tá líontáin le cruthú agus arís tacaíocht le fáil ó bhaill cheantar roghnaithe amhail Ceatharlach, Dúiche Chrónáin, Carn Tóchair, ina bhfuil pleanáil agus gníomhaíocht i réim ar nós Clár le Gaeilge. 166563 Lasmuigh den Ísiltír, íocann na hÉireannaigh táillí fóin phóca níos airde ná tomhaltóirí in aon stát Eorpach eile. 166564 Lasmuigh den obair bhaile, is trí scrúduithe rialta a chur orthu an modh is comónta a úsáidtear chun dul chun cinn na scoláirí a mheas. 166565 Lasmuigh den óige a bheith acu, tá siad ina gcónaí sa tír is saibhre ar domhain, i gceann de na cathracha is gleoite a bhfuil ann. 166566 Lasmuigh den phíosa cluastuisceana a casadh i rang amháin níor baineadh úsáid as mír ar bith den chaint bheo ó na meáin chraolta Ghaeilge in aon cheann de na ceachtanna. 166567 Lasmuigh den rang ceoil, d’fhoghlaim mé an-chuid ó bheith ag éisteacht le ceoltóirí mar Paddy Ryan, Kathleen Nesbitt, Séamus Mac Mathúna, Antóin Mac Gabhann, Siobhán Ní Chonaráin agus Mick Crehan. 166568 Lasmuigh de ráillí na hOllscoile le linn na toghchánaíochta, mhallmháirseáil agus mhermháirséail an tUrramach Samuel Sash faoi seach, leis an seanfhocal smolchaite seo na síoraíochta le sonrú ar a bhratach: `Ionann an cás an tÉag agus an Bás'. 166569 Lasmuigh de seo, cuirtear fáilte roimh thuismitheoirí am ar bith a bhíonn rud le plé acu. 166570 Lasmuigh de seo is léir gur bun-chloch í fís an choláiste don phleanáil. 166571 Lasmuigh de sheansanna na hÉireann, beidh mé ag súil le rith maith ón gcapall Godolphin: Rewilding. 166572 Lasmuigh de sin bhí obair na gcóipleabhar le moladh go mór agus obair den scoth iontu mar aon le haitheantas an mhúinteora. 166573 Lasmuigh de thuairiscí scríofa, eagraítear cruinnithe idir tuismitheoirí agus múinteoirí. 166574 Lasmuigh mar sin den seisear seanadóirí a thogh céimithe ó choláistí Ollscoil na hÉireann agus ó Choláiste na Tríonóide, tá comdhéanamh an tSeanaid nuathofa beagnach ar aon dul le comhdhéanamh na Dála. 166575 Lasmuigh sheas Cathal ar feadh tamaill chomh maith ag smaoineamh ar an mbean seo. 166576 Lasmuigh, tá dhá chlós scoile, atá maisithe i gcóir cluichí éagsúla, agus faiche cam ina bhfuil crainn agus plandaí eile curtha. 166577 Lá speisialta a bhí ann gan dabht ar bith. 166578 Lá spórtúil bríomhar a bhí ann agus ceiliúradh ceart eile ar shaol agus oidhreacht Olibhear Ó Ceallaigh, a raibh a mac Cathal ag imirt do na buaiteoirí. 166579 Las sé bladhmsach thine ar an teallach agus chuir sé coire mór lán uisce uirthi. 166580 Las sé suas dúinn freisin Piúratánachas na haoise, agus an bhréagchráifeacht is an cur i gcéill - ar eagla bhreithiúnas na comharsan, ar ndeoin. 166581 Las sí cúinne dár saol ar feadh tamall den slí. 166582 Las sí tine atá ag dul i méid ó shoin. 166583 Las sí toitín, shuigh siar agus chuir an teilifís ar siúl. 166584 Lastaí coinneal mhór na Nollag i lár an bhoird agus bhíodh poll gearrtha i bhfód móna nó i dtornapa leis an gcoinneal a choinneáil ina seasamh. 166585 Lá stairiúil a bheas ann: an chéad Taoiseach ariamh as an Iarthar. 166586 Lá stairiúil a bhí ann, gan aon amhras. 166587 Lastaí tine agus geallaim gur bhlasta go mór againn an bia leasmuigh ná leastigh. 166588 Lastar na soilse de réir a chéile. 166589 Lastar ocht gcoinneal, ceann i ndiaidh a chéile thar thréimhse ocht lá, i gcuimhne ar an gcogadh a chuir na Macabaeigh ar arm rí Shiria, Antiochus IV, chun seilbh a fháil ar an Teampall in Iarúsailéim. 166590 Lastar suas an scáileán le gae nó dhó gréine nuair a thagann Anne ar ais chuici féin ó am go chéile. 166591 Las teach ar an mbaile sin le gairid agus dódh go talamh é. Thóg sé suas le huair go leith ar an mBriogáid an láthair a bhaint amach. 166592 Lá tábhachtach is ea Lá Altaithe i miotaseolaíocht Mheiriceá. 166593 Lá taitneamhach réamhchúiseach ina ndéantar ceiliúradh ar oidhreacht, cheol agus ar amhránaíocht Shliabh Eachtaí a bhíonn i gceist. 166594 Lá tar éis chluiche úd Luimnigh i gcoinne Thiobraid Árann, thug bainisteoir fhoireann Luimnigh, John Ó hAilín, le fios gur cheap sé sna laethanta roimh an gcluiche go mbuafadh Luimneach. 166595 Lá te, brothallach ag deireadh an gcúrsa a bhí ann i nGleann Loch, agus nuair a ghlac an scaifte sos ag carraig an aifrinn, in aice le Loch an Aifrinn, mhol Carrie dúinn léimnigh amach san uisce le haghaidh snámh gairid. 166596 Lately, tá cuideachtaí a thairiscint modhanna meáchain caillteanas, bia agus deochanna cropped suas mar réiteach foirfe, ach is mó acu easpa cur chuige iomlánaíoch agus saincheaptha, ag déanamh le fadhbanna sláinte éagsúla a bhaineann leo. 166597 Láthair an Véineas phláinéid a chur ar fáil a athrú cinntitheach. 166598 Lá thar n-a bhárach, bhí Domhnall Ó Daoraí amuigh a' buachailleacht drobh eallaigh, agus chuaidh Huddens agus Duddens ionns'air, agus d'fhiafair siad cá bhfuair sé drobh an eallaigh. 166599 Lá thar n-a bhárach thoisigh an Gobán tSaor ag innse na scéaltaí dó-san agus níor mhoithigh siad a' bealach leath comh fada go dteachaidh siad go h-Albain. 166600 L'athscríobh stair ár dtír féin, tá neart scríobhaí sásta an lucht a chur ar an phlanda as tubaiste an Ghorta Mhór. 166601 Laura ag féachaint ar an obair agus cuma uirthi go raibh sí ag meabhrú ar rud eile ar fad. 166602 Lawlor ag teacht amach as a thigh anois, a Mham,’ arsa May McGrath. 166603 Lawlor éirí as a bheith ag tabhairt a dhúshláin. 166604 Lawrence atá ann, cé nach bhfuilim cinnte an duine chéanna atá ann. 166605 Lawrence Lowry, an t-ainm agus sloinne a bhí air; ainm Éireannach mar rugadh a athair, Robert Lowry, in Éirinn agus cosúil leis na mílte Éireannach eile, fuair sé obair i measc na ‘muilte dorcha diabhlaí’ i Lancashire. 166606 Lawrence Rosenberg, fágaim, amach go mór ina choinne go háirithe sa chathair is mó, Montréal. 166607 L caol caillte arís. 166608 LCD beidh 10 noim agam anocht chun éisteacht i gceart leis. 166609 Le 100 bliain tá an tIarthar ag ionradh is ag smachtú tíortha Afracacha is Arabacha ar mhaithe lena ndúshaothrú. 166610 Le 10 mbliain anuas thug brúghrupaí atá i gcoinne smachtú arm $24m d’iarrthóirí toghcháin. 166611 Le 10 mbliana fichead is éard a bhí san Údarás i ndáiríre ná gníomhaíocht fostaíochta cosúil le Gaeltarra Éireann a bhí ann roimhe agus a bhí bunaithe ó 1957. 166612 Le 1.200 fear, ghabh Clifford Sligeach is shrois sé Mainistir an Easa Rua ar an Éirne ar 30 Iúil. 166613 Le 14 bhliain roimhe sin, bhí lucht na Gaeilge curtha faoi gheasa ag Éamonn Ó Cuív. 166614 Le 20 bliana anuas tá ollmhargaí móra agus ionaid siopadóireachta tógtha ar imeall mórbhailte, ar nós Stáit Aontaithe Mheiriceá, agus tá a lán síopaí áitiúil dúnta dá bhrí sin. 166615 Le 22 bliain anuas, tá teaghlach Pat Finucane ag iarraidh fiosrúcháin ar dhúnmharú a fir agus a n-athar. 166616 Le 24 uair chlis ar trí iarracht aige chun ainmiúchán a fháil ó chomhairlí agus ní bhfuair sé ach ainmiúchán ó chomhairle amháin, Comhairle Laoise, áit a bhfuil cónaí air. 166617 Le 25 bliain anuas, tá duais bainte ag 168 cailín agus 576 buachaill. 166618 Le 500 acra innti tá cáil uirthi mar Shlí Ghabhla ar Bealach na Gaeltachta. 166619 Le 50 bliain anuas, níorbh aon chúis imní do na hAontachtaithe líon na gCaitliceach. 166620 Le 50 bliain, b’fhurasta neamhaird a dhéanamh orthu, le neart polaitíochta agus le gaireas smachtaithe an stáit anuas ar an neamhaird a rinne rialtais i Sráid Chill Dara agus ag Westminster. 166621 Le 5 bliana, tá Elaine ag scríobh colún dátheangach ar “Ar íoróiní an tsaoil, is baol gur leisc le fir áirithe éirí mór liom ar eagla go mbeidh siad luaite i mo cholún!” 166622 Le 5 nó 6 bliana anuas ní rabhamar sásta an chulaith a dhéanamh sa mbaile, bhí an chulaith phroifisiúnta uainn. 166623 Le 85% acu, bíonn duine ina aonar gafa istigh i bhfeithicil atá ina sheasamh ar ceithre roth. 166624 Le €90 milliún de scaireanna ceannaithe ag Audi in Bayern, beidh an staid nua saor ó chaillteanas níos luaithe ná mar a ceapadh. 166625 Leaba champa ann agus roinnt leabhar smolchaite, agus a neacht ag féachaint air mar a dhéanfadh bean fhadcheannach ar bith. 166626 Leaba chompordach agus uisce te ag teacht ón sconna. 166627 Leabaigh a Bhreathnaigh a glaotar ar áit amháin; deirtear gur chodail sé i gcoca fionnáin ansan oíche amháin. 166628 Leaba i measc laochra na hÉireann go raibh aige. 166629 Leaba I measc na hAingle ‘s na Naomh go raibh ag Michaela anois agus ar feadh na síoraíochta. 166630 Leaba i measc na Naomh go raibh agat a Dhiarmuid. 166631 Leaba i measc na naomh go raibh aici. 166632 Leaba i measc na ngaibhne focal spóirt - agus Gaeilge - aige. 166633 Leaba sna flaithis dó, bhí Pádraig ina bhunaitheoir agus gníomhaire leis an grúpa forbartha Gaeilge Gael-Taca le blianta anuas agus é gnóthach ar son na cúise go lá a bháis in aois 76 dó. 166634 Leabhair agus nuachtáin á mbualadh i gcoinne an bhalla agus daoine ag rá 'got it', amhail is go raibh cúl scóráilte acu, nó níos minicí ná a mhalairt, iad ag eascainí toisc gur éalaigh an chuileog mhallaithe arís. 166635 Leabhair an tSamhraidh: Tá an leabhar seo ar fáil ar lascaine nuair a cheannaítear é in éineacht leis an dara leabhar sa tsraith, tuilleadh eolais anseo. 166636 Leabhair ar fud fad a chéile, soithigh gan ní sa chistin. 166637 Leabhair ar Spa Spa chun rejuvenate an aghaidh 10 bliain. 166638 Leabhair chairtchláir – breá láidir do na daoine beaga! 166639 Leabhair,dar leis,a bheadh oiriúnach don scolaire scoile agus d’aon duine a ba mhian leis no lei pleisiúir an eolais a shnadhmadh le siulóidí nó spaisteoireachtaí cois trá nó faoi dúthaigh. 166640 Leabhair do pháistí óga, le focal ar chuile leathanach agus an pictiúr a théann leis. 166641 Leabhair eile atá uaim ná ceann Bhrian Cody agus Albert Reynolds. 166642 Leabhair eile sa tsraith:Lá Mór Fada An Phicnic An ChóisirAr fáil mar sheit iomlán chomh maith Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 166643 Leabhair eile sa tsraith:Lá Mór Fada An Phicnic An ChóisirAr fáil mar sheit iomlán chomh maith Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Dhá bhliain d'aois atá Cormac inniu. 166644 Leabhair eile sa tsraith:Tabhair Leat do Leabhar Lá Mór Fada An ChóisirAr fáil mar sheit iomlán chomh maith Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Táimid ag foghlaim faoi leabhair. 166645 Leabhair eile sa tsraith:Tabhair Leat do Leabhar Lá Mór Fada An ChóisirAr fáil mar sheit iomlán chomh maith Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Táimig ag foghlaim faoin lá. 166646 Leabhair eile sa tsraith:Tabhair Leat do Leabhar Lá Mór Fada An PhicnicAr fáil mar sheit iomlán chomh maith Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Táimid ag foghlaim faoi leabhair. 166647 Leabhair eile sa tsraith:Tabhair Leat do Leabhar Lá Mór Fada An PhicnicAr fáil mar sheit iomlán chomh maith Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Táimig ag foghlaim faoin lá. 166648 Leabhair eile sa tsraith:Tabhair Leat do Leabhar Lá Mór Fada An PhicnicAr fáil mar sheit iomlán chomh maith Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Meas tú céard tá ann? 166649 Leabhair Ghaeilge do gach duine Cuireann Cló Iar-Chonnacht réimse leathan de leabhair Ghaeilge ar fáil do gach aoisghrúpa agus leibhéal líofachta Ghaeilge. 166650 Leabhair Ghaeilge – i Lár an Aonaigh! 166651 Leabhair Ghaeilge – i Lár an Aonaigh Foilsithe an Dé Céadaoin, 12 Meán Fómhair 2012 13:46 An bhfuil sé i bhfad ó léigh tusa leabhar Gaeilge? 166652 Leabhair iad seo a thagann ón clódóir Sáirséal & Ó Marcaigh/Sáirséal agus Dill, don chuid is mó cé go bhfuil cuid bheag teideal ó Mercier, FNT agus Cló Chois Fharraige ar an liosta comh maith. 166653 Leabhairín aisteach a gcuirfidh tú sna tríthí ag gáire. 166654 Leabhair nuascríofa is ea cuid acu, eagráin nua nó eagráin mhéadaithe de leabhair a cuireadh i gcló cheana is ea a thuilleadh acu, idir Ghaeilge agus Bhéarla. 166655 Leabhair Rossa Ó Snodaigh á seoladh ar Inis Oírr Foilsithe an Dé Máirt, 31 Iúil 2012 15:32 Beidh leabhair dá chuid á seoladh ag Rossa Ó Snodaigh ón mbanna, Kíla, in Áras Éanna, Inis Oírr, Gaillimh ag am lóin, ar an gCéadaoin, an 1 Lúnasa. 166656 Leabhair staire den chuid is mó, agus úrscéalta freisin. 166657 Leabhar 2,000 frása dóibh siúd atá ag iarraidh Gaeilge a thabhairt dá gclann. 166658 Leabhar a fhaigheann cáineadh níos minice ná Simon Cowell. 166659 Leabharagáin lán de Kästner, Feuchtwanger, Fallada, Remarque, Böll agus rl. agam. 166660 Leabhar ag Proditor agus é ag stealladh filíochta. 166661 › Leabhar agus caiséad filíochta ó fhile Bhaile na Sceilg a bhfuil máistreacht neamhghnách ar an teanga aige. 166662 Leabhar agus dlúthdhiosca, dánta agus amhráin nuachumtha do pháistí. 166663 Leabhar álainn cliste is ea Caoimhe agus an Bogha Báistí le Siobhain Grogan a bhaineann le bia folláin agus le dathanna an bhogha báistí. 166664 Leabhar álainn do pháistí aois 6 ar aghaidh agus do bhfoghlaimeoirí Gaeilge. 166665 Leabhar álainn gníomhaíochta don.. 166666 Leabhar álainn gníomhaíochta don Nollaig. 166667 Leabhar an Fheadáin Mhóir: ó phortach go taispeántas poiblí Tá iarrachtaí ar siúl ag foireann Ard-Mhúsaem na hÉireann le cúpla bliain anuas le rúin lámhscríbhinne tábhachtaí a aimsíodh i bportach a nochtadh. 166668 “Leabhar an-láidir, leabhar an-bheag, atá lán le fearg agus le paisean. 166669 Leabhar an-spéisiúil ar fad, a fad. 166670 Leabhar an-taitneamhach, scríofa ag an té a thuig córas áirithe agus ar féidir leis bunús an chórais áirithe sin a mhíniú i mbealach greannmhar agus mealltach. 166671 Leabhar an-úsáideach dóibh san ar thóir na seoda sa chaint agus iad a fhoghlam. 166672 Leabhar an-úsáideach é seo d’fhoghlaimeoirí fásta agus dá múinteoirí. 166673 Leabhar aoibhinn é seo do pháistí idir 6 agus 9 mbliana d'aois faoi fhathach uaigneach atá imithe ar strae. 166674 Leabhar ar iasachtBhí suim ag Seán sa stair, mo dhála féin, agus thug mé labhair ar iasacht dó agus sinne i bhFána Bhuí, The Fenians in England 1865-1872, le Patrick Quinlivan agus Paul Rose (John Calder, 1982). 166675 Leabhar ar líne – Séamas Mc Seáin – ‘D’imigh sin agus Tháinig seo’ Is cóip é seo de bhunthéacs an leabhair. 166676 Leabhar atá ann a chuirfeas faobhar ar mhian an té a bhfuil spéis mhór aige sa tÌr seo, sa chaoi nach mbeidh sé ach leathshásta go dtíÌ go mbeidh leabharlann Éireannach faoina smacht. 166677 Leabhar atá fíor-taitneamhach & an-éasca le léamh. 166678 Leabhar atá maisithe go gleoite le h-íomhánna glé. 166679 Leabhar a thugann spás ar leith do gach lá den bhliain (365 lá) agus a sholáthraíonn míreanna gearra eolais faoi ghnéithe éagsúla de stair agus de shaíocht na hÉireann in aghaidh gach lae. 166680 Leabhar beag eolais do pháistí chun aithne a chur ortha na hurlisi agus earraí a usáidear sa chistin. 166681 Leabhar breá bríomhar atá fíor-taitneamhach. 166682 Leabhar Breac na foisitheoirí www.leabharbreac.com Is i nduibheagán pluaiseach mistéireach La Cave Shráid Anna Theas na hardchathrach a sheol Alan Titley an saothar nua seo le Seán Mac Mathúna. 166683 Leabhar breá é seo agus cloch choirnéil eile i staidéar an cheoil in Éirinn. 166684 Leabhar breá, maisithe le líníochtaí áille le Tomás Ó Cíobháin. 166685 Leabhar Ceoil, Dhá Dhlúthdhiosca agus Dhá latán in aon phacaiste amháin. 166686 Leabhar ceoil do pháistí – Seán Óg Ó Tuama. 166687 Leabhar Cheanannais agus Leabhar Dharú i leabhair pictiúirí, srl. 166688 Leabhar Chlainne Suibhne (1514) An lámhscríbhinn ar a dtugtar "Leabhar Chlainne Suibhne," baineann sí le Clann tSuibhne Fhánada, agus tá sí san Acadamh Ríoga i mBaile Átha Cliath (24 P 25). 166689 Leabhar claisiceach é seo atá ar fail i 60 teanga. 166690 Leabhar cócaireachta roinnte i 6 gcaibidil: Céad Cúrsaí, Sailéid & Béilte Beaga, Pasta, Príomhchúrsaí (Feoil & Iasc), Iar-bhéilte & Bácáil. 70 cinn de oideas ina iomláine agus níl ann sin ach an tús leis. 166691 Leabhar comhbhróin ag RTÉ do Gerry Ryan Bhí an tAire Máire Ní hAinifín ar na chéad daoine a shínigh leabhar comhbhróin do Gerry Ryan i gceannáras RTÉ inniu. 166692 Leabhar Comhbhróin, ómóis don Athair Reid Tá Leabhar Comhbhróin le hoscailt ag Halla na Cathrach i mBéal Feirste i gcuimhne ar an Athair Alec Reid a cailleadh Dé hAoine agus é in aois 82 bliain. 166693 Leabhar corraitheach soléite a mbeidh a ionad féin aige mar cháipéis shóisialta in annála litríochta Mhaigh Eo. 166694 › Leabhar dathadóireachta le véarsaí do pháistí ón mbeirt scigire a bhain cáil amach dóibh féin lena gcuid cartún. 166695 Leabhar dathannach beoga faoi chlúdach crua is ea *Aniar *a bhfuil dánta ó réanna éagsúla le fáil ann. 166696 Leabhar dátheangach atá ann agus na bunaistí Gaeilge eagraithe agus aistrithe ag Hilary Mhic Suibhne agus Eibhlín Zurell. 166697 Leabhar dátheangach faoin gcomhthéacs domhanda, teangeolaíoch agus éiceolaíoch a bhaineann le cás na Gaeilge. 166698 Leabhar de chuid dánta an fhile Fhraincise, Rambeau. 166699 Leabhar d'éinne ar suim leis traidisiún na hamhránaíochta. 166700 Leabhar den scoth é seo, a léifidh le fonn duine ar bith a bhfuil dúil san eachtraíocht aige. 166701 Leabhar dhátheangach dar teideal “Hidden Places: Scathán Eile” atá ann le dhá chnuasach filíochta, ceann i nGaeilge agus ceann i mBéarla. 166702 Leabhar dhátheangach (Gaeilge agus Béarla). 166703 Leabhar do ghasúr ceithre bliana d'aois a bhí ann! 166704 Leabhar don ghnáthléitheoir, mar sin, atá againn anseo agus dá thairbhe sin ní thugtar na miontagairtí do na foinsí eolais is dual do shaothar acadúil. 166705 Leabhar dorcha ar go leor bealaí, ach greann buile agus gaois shinseartha síos tríd le croí an léitheora a thógáil. 166706 Leabhar dúshlánach a cheistíonn go leor luachanna ar.. 166707 Leabhar eachtraíochta i bhfoirm úrscéilín mhaisithe ina dtéann Niall ar thuras draíochta faoi choim na hoíche go dtí Pláinéad na mBéar. 166708 Leabhar eile i sraith pictiúrleabhair Ghaeilge Walker Éireann. 166709 Leabhar eile le hÁine Ní Ghlinn atá dírithe orthusan atá tosaithe ar an léitheoireacht neamhspleách. 166710 Leabhar eile le Máire Ní Ghallchobhair sa tsraith Lúsaí don aoisghrúpa 6-8. 166711 Leabhar eile nár mhíphléisiúr dom a bheith á aistriú is ea The Power of the Dog, le Donn Byrne.. 166712 Leabhar é ina ndéantar cur síos ar chlann ar leith, clann mhac Michael ‘Big Mick’ Uí Chathasaigh agus Bridget Ní Shúilleabháin as an mBealach in aice leis An tSnaidhm i gcontae Chiarraí. 166713 Leabhar é seo a bhuaigh an chéad duais sa chomórtas Ficsean do Dhaoine Óga in Oireachtas 2011. 166714 Leabhar é seo a chuir beirt staraí (Des Cowman agus Donald Brady) in eagar. 166715 Leabhar é seo a dtaithneodh le léitheoirí leabhair Gaeilge. 166716 Leabhar é seo don scoláire, don amhránaí agus do dhuine ar bith ar suim leo teacht ar thuiscint níos leithne ar amhránaíocht thraidisiúnta na Gaeilge. 166717 Leabhar é seo le pógadh leis an duine is maith leatsa a phógadh! 166718 Leabhar Fheargail – leabhar nach seachnaíonn an cúlra polaitiúil Bhuel, buíochas do Dhia, ach thiar thall sa deireadh tharla sé. 166719 Leabhar folach bíog é seo do pháistí óga. 166720 Leabhar Gaedhilge a sgríobh fear as Rann na Feirste. 166721 Leabhar gleoite í seo le Caitríona Hastings agus maisithe ag Andrew Whitson. 166722 Leabhar gramadaí Gaeilge i mBéarla bunaithe ar na rialacha gramadaí atá le fáil i bhfoclóir Gaeilge-Béarla Néill Uí Dhónaill ina gcuirtear rialacha gramadaí i láthair ar bhealach díreach sothuigthe. 166723 Leabhar greannmhar a léiríonn a mhuintir féin agus na buairteanna bídeacha atá siad gafa leo, ach deacracht acu an scéal mór a fheiceáil. 166724 › Leabhar grianghraf tógtha thart ar Ghort an Choirce, Tír Chonaill, áit dhúchais Chathail Uí Shearcaigh, le dánta agus agallaimh leis an bhfile. 166725 Leabhar gur féidir le duine tumadh isteach ann atá ann, ach gan `tome' mór a bheith ann ach an oiread. 166726 Leabhar idirghníomhach é seo a bhfuil greamáin chlóite ag dul leis. 166727 Leabhar idirlámha ag: Manchán Magan Bhíos tar éis trí mhí a chaitheamh i bhfolach i mbothán cloiche sna Himiléithe gan uisce reatha ná leictreachas. 166728 Leabhar ilghnéitheach ón bhfear spraoi as Conamara. 166729 Leabhar iontach gur fiú a léamh.. 166730 Leabhar iontach tábhachtach atá anseo. 166731 Leabhar íoslódáilte atá ann agus gan ach trí euro air. 166732 Leabhar is ea Na Seacht gCineál Meisce agus Finscéalta Eile atá fréamhaithe go daingean i scéalaíocht agus i seanchas na Gaeilge. 166733 Leabhar is ea The Revival of Irish: Failed Project of a Political Elite le Donal Flynn (Original Writing) a léiríonn na fadhbanna agus go deimhin na fabhtanna a bhain leis an chóras éigeantach ó bhunú an stáit a leith. 166734 Leabhar í seo in ómós do Sheán ina bhfuil cnuasach de na hAistí, Dánta agus na Gearrscéalta a scrí sé. 166735 Leabhar is fiche atá scríte aige as Gaelainn go dtí seo agus é ag scríobh leis ar a shuaimhneas. 166736 Leabharlann agus cartlann an Ghailearaí Is é cuspóir bhailiúchán leabharlann agus chartlann an Ghailearaí tacú le forbairt agus le cothabháil bhailiúcháin an Ghailearaí tríd an ábhar cuí léimh a chur ar fáil. 166737 Leabharlann leictreonach atá sa bhiúró nó banc sonraí ina bhfuil fáil ar eolas maidir le a bhfuil ag éirí le comhaontuithe creidmheasa idir institiúidí airgeadais (i. 166738 Leabharlann Náisiúnta 1916: Daoine móra le rá & Meonta Déan iniúchadh ar an gcoimre seo d’acmhainní staidéir, grianghraif, léarscáileanna, pictiúir agus fógraí san áireamh. 166739 Leabharlann Náisiúnta na hÉireann Tá cur síos sa cháipéis seo ar na bailiúcháin agus na seirbhísí atá ar fáil i Leabharlann Náisiúnta na hÉireann. 166740 Leabharlann taisce dlithiúla atá inti den uile shaothar a foilsíodh in Éirinn. 166741 Leabhar le Nollaig Ó Gadhra, Gandhi, atá ann. 166742 Leabhar le Séamas Mac Seáin seolta Bhí an tslua is mór le cuimhne na gcat i láthair ag seoladh leabhar le Séamas Mac Seáin sa Chultúrlann i mBéal Feirste tráthnóna inniu. 166743 Leabhar le seoladh sa Cheathrú Póilí Ba mhór ag Forbairt Feirste tú a bheith i láthair nuair a dhéanfaidh Micheál Ó Máirtín lainseáil ar ‘An Griangraf Gafa’, leabhar le Jim Herron. 166744 Leabhar máistrúil, leabhar inmhuiníne,' a deir Eoghan Ó hAnluain faoin scagadh atá déanta ag an bPaorach ar an mbeirt fhilí.. 166745 Leabhar maith, ach is ró-mhinic a luann sé na caisleáin chéanna.. 166746 Leabhar Mór ar fáil freisin mar áis do mhúinteoirí le léitheoireacht a mhúineadh. 166747 Leabhar mór i ngach slí. 166748 Leabhar Mór na nAmhrán agus Conamara agus Boston: Tríocha Bliain Anonn is Anall. 166749 Leabhar mór toirtiúil is ea The Transformation of Ireland, a bhfuil ardmholadh faighte aige óna chomhstaraithe. 166750 Leabhar nach raibh i measc an chnuasaigh ná an Ulysses a fuair sé i bPáras ag an am sin. 166751 Leabhar neamhghnách sainiúil ab ea leabhar Sheáin de Fréine, Saoirse gan Só, a foilsíodh don chéad uair le linn ré Lemass i 1960. 166752 Leabhar nua Alex Hijmans le seoladh Déanfar leabhar nua Alex Hijmans, ‘Splancanna ó Shaol Eile’ a sheoladh ag roinnt ócáidí go luath amach romhainn. 166753 Leabhar Nua ar Impleachtaí an Dátheangachais don Ghaeilge á Sheoladh ag OÉ Gaillimh Seolfaidh an Dr Éamon Ó Ciosáin leabhar nua, An Chonair Chaoch: An Mionteangachas sa Dátheangachas, san Aula Maxima, OÉ Gaillimh, Dé Luain 5 Márta ag 6pm. 166754 Leabhar Nua Béaloidis o An Sagart Tagann sé i gcomharbacht ar an Dr Peadar Ó Flatharta atá anois ag saothrú mar Stiúrthóir na scoile Fiontar in Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath. 166755 Leabhar nua faoi shaol an tIar TD Phádraig McCormack á fhoilsiú inniu. 166756 Leabhar nua le Diarmuid Ó Gráinne, le Pádraig Ó Snodaigh Is é Eoghan Ó Néill a sheolfaidh dá leabhar nuafhoilsithe de chuid Choiscéim ag ócáid sa Chultúrlann i mBéal Feirste Dé Sathairn 15 Meitheamh. 166757 Leabhar nua le láinseáil sa Cheathrú Póilí Lá Fhéile Bríde, Dé Sathairn Ba mhór ag Forbairt Feirste tú a bheith i láthair nuair a dhéanfaidh Micheál Ó Máirtín lainseáil ar ‘An Griangraf Gafa’, leabhar le Jim Herron. 166758 Leabhar nua ó chéimí de chuid Roinn na Nua-Ghaeilge Is í Fiona Crowe údar leabhair a foilseofar le gairid agus atá bunaithe ar shaothar miontráchtais a dhein sí sa mbliain 2012. 166759 Leabhar oideas do pháistí ina bhfoghlaimíonn siad conas béilí simplí a ullmhú. 166760 Leabhar pictiúr daite do pháistí óga scríofa ag Áine Ní Ghlinn agus maisithe ag Carol Betera. 166761 Leabhar quiz faoi leith é seo: tá míle ceist ann agus baineann gach ceann acu leis an scannán The Quiet Man. 166762 Leabhar riachtanach d'abhcóide nó dlíodóir ar bith. 166763 Leabhar sách gairid atá ann, 123 leathanach, ach is seoid é! (Message edited by dennis on February 03, 2006) Ognuno sta solo sul cuor della terra ed è subito sera. 166764 Leabhar scéalaíochta greanmhar do pháistí óga ina bpléitear deacrachtaí Chití, a bhfuil nós aici eitilt tríd an spéir ar scuab dhraíochta, heileacaptair agus foirgnimh arda aa sheachaint. 166765 Leabhar scoile Béarla ón gclochaois atá ag cur oiread gliondair air. 166766 Leabhar shimplí léitheoireachta do pháistí atá díreach tosaithe.. 166767 Leabhar shimplí léitheoireachta do pháistí atá díreach tosaithe ag léamh i nGaeilge. 166768 Leabhar simplí beag ar dtosach. 166769 Leabhar slachtmhar agus pictiúr breá den fhile ar an gclúdach. 166770 Leabhar Spraoi do pháistí óga le cluichí, crosfhocail agus go leor eile! 166771 Leabhar spraoi é seo do pháistí óga agus é lán faoi d’eolas faoi na Feithidí a bhíonn I gcóngar an tí. 166772 Leabhar staire atá ann seo, ach ní stair tur tirim atá ann in aon chor nó tá meascán cothrom de thrí short ábhar ann: aistí, griangrafanna agus liostaí staitisticí a bhaineann leis an Fhéile is tábhachtaí don Ghaeilge i bhfeilire na tíre. 166773 Leabhar tábhachtach léannta mar é seo a bhfuil tréimhse ceithre chéad bliain agus níos mó i gceist leis agus a fhéachann le réimse fairsing scoláireachta agus smaointeachais a chlúdach, baineann sé dhá thrian dá luach a chur amach gan innéacs. 166774 Leabhar téagartha é Dar Liom ina bhfuil timpeall 350 leathanach, breis is 100 aiste, a bhformhór idir 800 is 1000 focal an ceann, agus iad rangaithe de réir na dteideal ginearálta: ‘Cúrsa Teaghlaigh,’ ‘Oh Huey!’ 166775 Leabharthaí a bhí i gceist agam. 166776 Leabharthaí mar Linguistic Atlas and Survey of the Irish Dialects, An Teanga Bheo - Gaeilge Uladh, alt leis an Bhuachallach ins an iris Eriu (uimhir 28), alt eile leis an Dochartach ins an iris Eigse 16. Léigh iad.. 166777 Leabhar thar a bheith pléisiúrtha atá ann nó is breá an compánach é de Barra. 166778 Leabhar Thráth na (1,000) gCeist don aoisghrúpa 12-14 bl. 166779 Leabhar toirtiúil é seo do dhaoine óga, a bhfuil an draíocht agus an eachtraíocht le fáil go flúirseach ann. 166780 Leabhar toirtiúil é seo is deacair a leagan uait. 166781 Leabhrán do mhúinteoirí, CD Rom, DVD de ghearrthóga físe, póstaeir agus acmhainní ar líne atá i gceist. 166782 Leabhrán i nGaeilge ó Roinn Oideachais na Sé Chontae Tá treoirleabhar Ghaeilge d’ardchaighdeán éisithe ag an Roinn Fostaíochta is Foghlama ó thuaidh. 166783 Leacáin mharmair seachas stroighin, uisce ag sileadh go bog isteach sna dabhachaí míne marmair timpeall le balla. 166784 Leac chuimhneacháinNuair a d’iarr craobh Learphoill de Chonradh na Gaeilge ar Paul Nener, ar biocáire é in Tuebrook faoi láthair, cead a thabhairt dúinn leac chuimhneacháin a chur ar an fhoirgneamh, dúirt sé go mbeadh sé lánsásta dá ndéanfaimis amhlaidh. 166785 Leacht 52 m (172 troigh) ar airde a bhí ann agus sheas sé ansin go dtí 1923 nuair a séideadh san aer é. Tá caint anois ann ar an oibilisc a atógáil. 166786 Léacht agus Siúlóid Uí Chonaire Foilsithe an Dé Céadaoin, 22 Feabhra 2012 17:17 Beidh comóradh á dhéanamh i Músaem Cathrach na Gaillimhe an deireadh seachtaine seo chugainn mar gheall go bhfuil sé 130 bliain ó rugadh Sean-Phádraic. 166787 Léachtaí an Fhóraim Díospóireachta: Iml. 3. Bailbhe, an ciúnas sin timpeall an Gaeilge i measc an phobal. 166788 Léachtaí, díospóireacht, cultúr, ceol, damhsa, stair, spraoi agus seal a chaitheamh i nGaeltacht na Mí. 166789 Léachtaí le Gearóid Ó Tuathaigh, Proinsias Mac Aonghusa, Micheál Ó Conghaile, Liam Ó Nualláin, Nollaig Ó Gadhra, Micheál Seoighe agus Pádraig Mac Donncha. 166790 Leachtanna atá sna nithe a leanas: Is féidir leat fós leachtanna a phacáil i mbagáiste a dhéanann tú a sheiceáil isteach, ní bhaineann na srianta nua ach le bagáiste láimhe. 166791 Léacht Chuimhneacháin i Sligeach TA Gerry Kelly le labhairt ag an séú Léacht Chuimhneacháin Kevin Coen/Joseph McManus in Ostán na hEala Airgid, Sligeach, ar a trí a chlog Dé Domhnaigh. 166792 Leacht cuimhneacháin an Ghorta sriosta Tá dream anaithnid tar éis praiseach a dhéanamh de leacht cuimhneacháin ar an Ghorta a d'ardaigh fear áitiúl as a stuaim féin. 166793 Leacht cuimhneacháin dóibh siúd a maraíodh i Hiroshima An chéad alt sa tsraith An dara halt sa tsraith Comhrá agam leis an Ollamh Masazumi Toraiwa. 166794 Léacht dar teideal 'An Beirneach' ag tús na féile i halla na scoile náisiúnta ar an Chaiseal a bhí ann agus rinne sé cur síos ar shaol an fhir seo a raibh bua ceoil ar leith ann. 166795 Léacht dar teideal ‘An Beirneach’ ag tús na féile i halla na scoile náisiúnta ar an Chaiseal a bhí ann agus rinne sé cur síos ar shaol an fhir seo a raibh bua ceoil ar leith ann. 166796 Léachtóir eile atá ag baint úsáide as an trealamh ná Carmel Ní Bhriain (Feidhmeannach Cumarsáide). 166797 Léachtóirí: An Fhoireann, Roinn Na Nua-Ghaeilge. 166798 Léachtóirí: Dr Aidan Doyle, Roinn Na Nua-Ghaeilge. 166799 Léachtóirí: Dr Ciaran Dawson, Ionad Na Gaeilge Labhartha; Uas Pol Ruiseal, Ionad Na Gaeilge Labhartha. 166800 Léachtóirí: Dr Clíona O'Carroll, Roinn An Bhéaloidis; Mr Ciarán Ó Gealbháin, Roinn An Bhéaloidis. 166801 Léachtóirí: Dr Kevin Murray, Roinn Na Sean Agus Na Meán Ghaeilge. 166802 Léachtóirí: Dr Sean O Duinnshleibhe, Roinn Na Nua-Ghaeilge. 166803 Léachtóirí: Dr Sean Ua Suilleabhain, Roinn Na Nua-Ghaeilge; An Fhoireann, Roinn Na Nua-Ghaeilge. 166804 Léachtóirí: Dr Sean Ua Suilleabhain, Roinn Na Nua-Ghaeilge; An Fhoireann, Roinn Na Nua-Ghaeilge; An Fhoireann, Roinn Na Dlí, móide ionadaí ón Ionad Oibre. 166805 Léachtóirí: Dr Sean Ua Suilleabhain, Roinn Na Nua-Ghaeilge; Dr Cornelius Buttimer, Roinn Na Nua-Ghaeilge. 166806 Léachtóir i gcúrsaí faisnéise sa Bhreatain é Col. 166807 Léachtóirí: Mr Brian Ó Donnchadha, Ionad Na Gaeilge Labhartha; Uas Pol Ruiseal, Ionad Na Gaeilge Labhartha. 166808 Léachtóirí: Mr Brian Ó Donnchadha, Ionad Na Gaeilge Labhartha;Uas Pól Ruiséal, Ionad Na Gaeilge Labhartha. 166809 Léachtóirí: Mr Liam O Murchu, Roinn Na Nua-Ghaeilge. 166810 Léachtóirí: Ms Mairead Ni Loingsigh, Roinn Na Nua-Ghaeilge. 166811 Léachtóirí: Ms Mairead Ni Loingsigh, Roinn Na Nua-Ghaeilge; An Fhoireann, Roinn Na Nua-Ghaeilge. 166812 Léachtóir in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh is ea John Walsh. 166813 Léachtóirí ollscoile ag dul ar stailc! 166814 Léachtóirí: Prof Pádraig Ó Macháin, Roinn Na Nua-Ghaeilge. 166815 Léachtóir le Gaeilge in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, is ea an Dr. 166816 Léachtóir le Gaeilge i Roinn na Breatnaise in Aberystwyth na Breataine Bige é.. 166817 Léachtóir le Gaeilge i Roinn na Breatnaise in Aberystwyth na Breataine Bige é William Mahon. 166818 Léachtóir le stair ab ea é uair agus cumas anailíseach ann. 166819 Leachtú deonach na gCreidiúnaithe: Seo nuair nach bhfuil cuideachta in ann a fiacha a íoc nuair a bhíonn siad dlite. 166820 Leac mhór chloiche an rud atá faoi thrácht san abairt seo thuas. 166821 Leac oighir ar na carraigeacha ag glioscarnach le hais an tsneachta, agus ansin Jill ag béicíl orm: “C’mon, you’ll freeze your butt off - let’s go home.” 166822 Léadh aitheasc ag an gcomhdháil ón Tánaiste nuacheaptha nuair nach raibh sé féin in ann a bheith i láthair. 166823 Léadh an dán ansin agus ina dhiaidh sin cuireadh ag obair i ngrúpaí iad. 166824 Léadh muid an téacs ar dtús agus mhíneodh Máire na focail dúinn a bhí imithe as an gcaint nó nach mbeadh cloiste againn roimhe sin. 166825 ``Léadh'' ón altóir é ina ainm arís agus arís eile. 166826 Léadh sí na focail dó agus deireadh sé ina diaidh iad agus bhíodh a méar ag rith feadh na línte cló ag taispeáint na bhfocal dó. 166827 Leagadh agus scriosadh na céadta míle tigh idir bhotháin agus chaisleáin agus dódh mórán diobh. 166828 Leagadh amach clár cuimsitheach don tréimhse, mar a bhí rang Gaeilge/Gaidhlig, chomh maith le tráth na gceist dátheangach agus imeachtaí ceoil agus spraoi. 166829 Leagadh amach gairdín beag agus tá crann curtha ag gach dalta scoile. 166830 Leagadh amach in ord feabhais i dtáblaí iad ó uimhir a haon anuas. 166831 Leagadh amach na cás-staidéir seo a leanas chun léiriú níos fearr a thabhairt ar na roghanna atá ar fáil do dhaoine atá ar chineálacha éagsúla íocaíochtaí leasa shóisialaigh agus ar na buntáistí agus na míbhuntáistí a bhaineann le gach rogha díobh. 166832 Leagadh amach na Gairdíní Seapánacha sa Tulaigh i gContae Chill Dara idir 1906 agus 1910, agus é beartaithe gur siombail de ‘Shaol an Duine’ a bheadh i gceist, agus léiriú ar an saol ó thús deiridh. 166833 Leagadh amach scéim cartlannaithe BAI le tacaíocht maoinithe a chur ar fáil do fhorbairt chultúr cartlannaithe in earnáil craoltóireachta na hÉireann, a oibreoidh ar son chaomhnú oidhreacht craoltóireachta na hÉireann. 166834 Leagadh amach Sráid Fhearchair sa bhliain 1784 ar dtús. 166835 Leagadh amach treoir an-chuimsitheach faoin gcineál seach­fhocal a luafaí san fhoclóir agus faoin gcineál nach ­luafaí. 166836 Leagadh amach treoirlínte do mhúinteoirí mar ábhar achmhainne chun tacaíocht a thabhairt don bhfoghlaim agus don mhúinteoireacht. 166837 Leagadh an American International School, siombal an tsaoltachais, siombal go bhfuil daoine ag iarraidh a bheith i dteagmháil leis an domhan mór taobh amuigh de Ghaza. 166838 Leagadh an bhéim chuí ar cheartú foghraíochta i gcúpla rang a breathnaíodh. 166839 · Leagadh an bhéim chuí cheart ar fhorbairt scileanna cumarsáide na scoláirí ar shlite éagsúla sna ranganna a breathnaíodh. 166840 Leagadh an bhéim chuí le linn na gceachtanna ar chruinneas na Gaeilge. 166841 Leagadh an-bhéim i gcúpla chás a breathnaíodh ar cheartú foghraíochta agus gramadaí ar bhealach tuisceannach nár chuir as do fhéinmhuinín na scoláirí. 166842 Leagadh an cúram orthu ar ball ceisteanna agus freagraí a chumadh i bpáirt le chéile agus cuireadh scoláirí os comhair an ranga le dul i bpáirt an agallóra agus an duine a bhí faoi agallamh. 166843 Leagadh an fhothain sa chlós chun tuilleadh spáis súgraidh a aimsiú. 166844 Leagadh an rí Louis Philippe sa bhFrainc agus fógraíodh an Dara Poblacht. 166845 Leagadh ar ball an soitheach amach ar an tábla agus a baineadh an claibín de. 166846 Leagadh arís agus arís eile é, agus tachtadh gach aon iarraidh é, go dtí go bhfuarthas an coiléar bras a ghearradh dá mhuinéal. 166847 Leagadh balla Bheirlín, agus leath luach an DM soir. 166848 Leagadh béim ar an ngá a bhaineann le botúin teanga a cheartú agus moladh go gcuirfí d’fhiacha ar scoláirí an leagan ceart dá gcuid oibre a athscríobh. 166849 Leagadh béim ar chúig bliana is fiche bheith tugtha aige ina Phápa agus mar fhreagra chuir mé in iúl gur thréimhse fhada í sin is nárbh fhearr dó post éigin eile a ghlacadh ar láimh ar son na héagsúlachta. 166850 Leagadh béim ar chumas labartha Gaeilge na scoláirí a fhorbairt i roinnt mhaith ranganna trí chomhrá faoi stiúir an mhúinteora, trí dhrámaí gearra a bhí réamhullmhaithe agus trí obair bheirte. 166851 Leagadh béim chuí ar leathnú foclóra agus ar struchtúr na teanga. 166852 Leagadh béim chuí ar scrúdú an Teastais Shóisearaigh, agus tugadh caoi do na scoláirí obair aonair a dhéanamh ar cheisteanna scrúdaithe stáit le linn ceacht athbhreithnithe. 166853 Leagadh béim, leis, ar an ngéarghá a bhaineann leis na mórbotúin teanga a cheartú agus moladh go gcuirfí é seo in iúl do scoláirí. 166854 Leagadh béim nach beag i ngach rang ar nótaí ón gclár bán a bhreacadh i gcóipleabhar nótaí. 166855 Leagadh bláthleascanna le balla an tí i ndílchuimhne ar na laochra a fuair bás ar son na haislinge a leagtar amach i bhForógra 1916. 166856 Leagadh bord a raibh gloiní is cárt air Is mo stóirín fáinneach le m'ais na suí. 166857 Leagadh clár cuimsitheach léinn amach ina leith seo ón gcéad lá. 166858 Leagadh cloch bhoinn na hArdeaglaise i 1957 agus osclaíodh í ocht mbliana ina dhiaidh ar Lá Fhéil’ Muire sa bhFómhar, an 15 Lúnasa 1965. 166859 Leagadh dúshraith an tSiompóisiam in 2012 nuair a rinneadh digitiú ar chartlann an tSeabhaic in Ollscoil Luimnigh. 166860 Leagadh eitleán de chuid fhórsaí Ghaddafi de réir tuairiscithe ón chathair. 166861 Leagadh furmhór na gcrann sa tír dúirt tiarna talún amháin, i Muigh Eo, gur chaill sé 70,000 crann ba chuma leis na daoine bochta. 166862 Leagadh go leor foirgnimh nuair a tharla an pléascán tamall beag i ndiaidh do lucht briogáid dóiteáin a bheith ag tosú ar smachtú tine ann. 166863 Leagadh go talamh é sa bhliain 1660 agus tógadh halla nua i 1601 sa stíl Sheacaibíneach. 166864 Leagadh na fáil chosanta thar oíche agus chorraigh corpán a bhí fada ina shuan. 166865 Leagadh na scoileanna seo béim ar oideachas teicniúil agus scileanna láimhe ar dtús ach bíonn réimse leathan d’ábhair acadúla agus phraiticiúla á sholáthar acu de ghnáth anois. 166866 Leagadh na seanfhoirgnimh a bhí i lár an bhaile sna hochtóidí agus tógadh cinn nua go díreach de réir na ngrianghraf a rinneadh sa 19ú céad. 166867 Leagadh PJ Mac Gabhann dá rothar blianta ó shin ach maireann an seanghrá rothaíochta ann d’ainneoin na timpiste. 166868 Leagadh púir dheataigh ar an gcathair a bhí chomh dona sin nach bhféadfá an taobh eile den tsráid a fheiceáil scaití. 166869 Leagadh síos gurb é an t-íosrollú do scoil cheathrar oide an leibhéal éilimh a measadh go mba leor é chun bheith ina údar le hathrú ar éiteas na scoile a mholadh. 166870 Leagadh síos nach rachadh an t-easnamh sa Bhuiséad thar 3% den Olltáirgeacht Intíre. 166871 Leagadh síos rialacha foirmeálta don pheil Astrálach i Melbourne in 1859 ag coiste faoin gcathaoirleach Thomas Wills. 166872 Leagadh sprioc eile amach: go mbeadh an oiread céanna cailíní is buachaillí i mbunscoileanna an domhain faoin mbliain 2005. 166873 Leagadh tithe agus foirgnimh i roinnt bailte. 166874 Leagaim í amach in aice le m’uirlisí eile. 166875 “Leag amach as so mé, níl ann acht aon ghé amháin nó dhá ghé pé’cu is maith leat-sa.” 166876 Leaganacha i bhFraincis, Béarla agus Spáinnis le roinnt agus le foghlaim le do pháiste freisin. 166877 Leaganacha i bhFraincis, Béarla agus Spáinnis le roinnt agus le foghlaim le do pháíste freisin. 166878 Leaganacha i mBéarla de na bundánta leis an bhfile féin agus leis an bhfile Paddy Bushe. 166879 Leaganacha i mBéarla de na bundánta leis an bhfile fhéin agus leis an bhfile Paddy Bushe. 166880 Leaganacha i nGaeilge, Béarla agus Gearmáinis. 166881 Leaganacha simplí de sheanscéalta atá sa tsraith seo, leabhar a scríobhadh do pháistí atá ag foghlaim na léitheoireachta. 166882 Leagan amach Angla-Mheiriceánach a bhí aige sa pholaitíocht. 166883 Leagan amach liobrálach is cosúil a bheith ag Feargus Ó Dubhda i gContae Lú. 166884 Leagan amach nua don cháthairBhí an cheist sin mar ábhar díospóireachta ag comhdháil i gColáiste na Tríonóide, a reáchtáil Institiúid Polasaí an choláiste, ar an 21 Meán Fómhair. 166885 Leagan amach slachtmhar ar an iomlán, mar is dual do Leabhar Breac. 166886 Leagan amach úr i ndán don pholaitíocht aontachtach Féachann Robert McMillen ar na himpleachtaí a bhaineann le torthaí thoghchán an Tionóil sna Sé Chontae. 166887 Leagan an lae inniu de Pháil na staire atá i gceist. 166888 Leagan atá ann nach bhfaighfeá in aon áit eile, ach chinn mé ar na leaganacha seo a fhágáil gan athrú, dá aistí iad. 166889 Leag an bainisteoir amach na cúraimí a bheadh uirthi agus gheall di nach mbeadh sí i bhfad ag teacht isteach ar an obair ná ar an oifig úr. 166890 Leag an Bees (mar a thugamar go muirneach uirthi) cúrsa siar i dtreo na maidhme. 166891 'Leagan Cainte' is fearr liom orthu ar fad. 166892 Leagan ciorraithe de Nuacht a hAon a bheidh againn, freisin, leis na scéalta náisiúnta, Idirnáisiúnta agus áitiúla 13:00 - 13:30. 166893 Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 166894 Leag an cruinniú an-bhéim freisin ar thábhacht an aistriúcháin mar fhoinse fiúntais agus mar seanrá ar leith scríbhneoireachta. 166895 Leagan cuid xix den Acht um Chóireáil Meabhrach, 1945, amach pianóis a d'fhéadfadh cúirt dlí a ghearradh ar aon duine a bhí ghníomhach i sárú forálacha an Acht sin. 166896 Leagan den ríomhleabhar: Nuair a chuireann tú fios ar an ríomhleabhar seo faigheann tú an ePub,.. 166897 Leagan den ríomhleabhar: Nuair a chuireann tú fios ar an ríomhleabhar seo faigheann tú an ePub, Mobi agus PDF. 166898 Leagan diúltach simplí is ea non-peak hours ach níl sé chomh furasta céanna an coincheap sin a chur in iúl i nGaeilge. 166899 Leagan eile ó Rann na Feirste: Seoirse Ó Dochartaigh, "Giolla na mBréag" ar CD dá chuid, Oíche go Maidin. 3. Áine Ní Dhíoraí, Na Cruacha, Scéalta agus Seanchas, 1985, pp 97–9: "Bréag Mhór Éireann", collected by Seán Ó hEochaidh in Na Cruacha, 1947. 166900 Leagan é sin is dúchasaí i bhfad ná ‘tá gach oileán díobh trí huaire níos mó ná Éire.’ 166901 Leag an fear má tá baol ann. 166902 Leagan Gaeilge ar fad agus rogha de na filí is aitheanta sa tír ann – mar aon le filí nach bhfuil mórán d’iomrá orthu. 166903 Leagan Gaeilge ar sheanscéal Manannach atá i gceist leis an leabhar iontach seo. 166904 Leagan Gaeilge le Liam Mac Cóil ar 'Winnie the Witch' a d'fhoilsigh Oxford University Press i 1987. 166905 Leagan giorraithe de Léacht Nobel a thug Herman Van Rompuy agus José Manuel Durão Barroso, Uachtaráin na Comhairle Eorpaí agus an Choimisiúin Eorpaigh, in Osló thar ceann an Aontais Eorpaigh ag searmanas Dhuais Síochána Nobel. 166906 Leagan giorruithe den ‘anailís’ a rinne Donncha atá ina phríomhscéal ar Leathnach 1 agus é faoin cheannline ‘Gaeilge ag 30% de pháistí na Gaeltachta”. 166907 Leag an meastóireacht béim ar cháilíocht an teagaisc agus na foghlama i mBéárla, Gaeilge, Matamaitic agus Stair. 166908 Leagan Meiriceánach is ea Scéim Ponzi de Scéim an Phirimid, ina gcuireann scata beag airgead isteach i rud, nach ann dó i ndáiríre, agus a fhaigheann airgead mór ar ais as. 166909 Leagann Acht 1997 síos teorainn ionas nach bhféadfadh iarrthóirí níos mó ná méid áirithe airgid a chaitheamh ar thoghcháin. 166910 Leagann Acht Leanaí 2001 amach na rialacha difriúla maidir leis an gCúirt Leanaí. 166911 Leagann Alt 28(2) d'Acht na Leanaí 2001 amach na nithe éagsúla nach mór a chur san áireamh agus an leibhéal cuí maoirseachta á shocrú. 166912 Leagann alt 9(f) dualgas ar gach scoil aitheanta an Ghaeilge agus litríocht na Gaeilge a fhorbairt agus a chur chun cinn. 166913 Leagann an bhainistíocht, i gcomhar leis an bhfoireann teagaisc, cláir na gcruinnithe amach ag tús na scoilbhliana. 166914 Leagann an bhanaltra scálaí meáchain ar an urlár roimhe. 166915 Leagann an Cód Cleachtais Proifisiúnta ar Mheasúnú agus Thuairisciú don bhFoireann Chigireachta amach prionsabail agus treoirlínte ginearálta a úsáideann cigirí chun measúnú agus tuairisciú a dhéanamh. 166916 Leagann an Cód seo amach nótaí treoracha d'fhostaithe, d'fhostóirí agus do cheardchumainn chun déileáil le bulaíocht san ionad oibre. 166917 Leagann an Conradh síos íoschaighdeáin chosanta maidir le cearta sibhialta, geilleagair, polaitiúla, sóisialta is cultúir agus moltar do stáit a gcuid reachtaíochta féin a chur in oiriúint do na caighdeáin sin. 166918 Leagann an Cumann Dlí síos rialacha agus rialacháin faoin slí ina stiúraíonn aturnaetha a gcuid gnó. 166919 Leagann an dlí in Éirinn amach réimse cionta a mheastar a bheith ina gcionta gnéis. 166920 Leagann an dlí síos nós imeachta maidir le gníomhaíochtaí tionsclaíocha agus talmhaíochta a údarú agus leagann sé síos na bunriachtanais atá le cur san áireamh i ngach ceadúnas, go mór mór maidir le scaoileadh truailleán. 166921 Leagann an doiciméad seo amach cearta an fhostaí maidir le ballraíocht i gceardchumann. 166922 Leagann an doiciméad seo amach polasaí RTÉ lena chinntiú go gcomhlíonaímid Achtanna um Chosaint Sonraí 1988 agus 2003 a rialaíonn bailiú, próiseáil, coinneáil, úsáid agus nochtadh eolais a bhaineann le daoine aonair. 166923 Leagann an dréacht cháipéis amach na spriocanna agus réimsí oibre a dhíríodh an Fheidhmeannas orthu sa trí bliana amach romhainn. 166924 Leagann an fhaisnéis a leanas amach na rialacha lena mbaineann coinneáil leanaí agus daoine óga in Éirinn. 166925 Leagann an méid seo radharc an-dorcha don todhchaí sa chaoi go bhfuil an cine daonna tar éis cualú ón dul chun cinn déanta i ndiaidh an Dara Chogaidh Dhomhanda. 166926 Leagann an plean amach scéim bliana do gach rang, agus tá liosta ann den trealamh agus de na hacmhainní atá ar fáil sa scoil. 166927 Leagann an reachtú síos go gcaithfidh páistí freastal ar scoil (nó oideachas) ó 6 bhliain d'aois ar aghaidh. 166928 Leagann an scála amach ocht gcéim shoiléire agus molann plean tomhaiste agus liosta tosaíochtaí maidir le conas teanga atá in ísle brí a neartú arís. 166929 Leagann an scoil fiúntas mór ar an tseirbhís seo. 166930 Leagann an tábla thíos amach an duine cáilitheach iomchuí sa líon tí ar chóir dó/dí iarratas a dhéanamh ar an liúntas breosla sa chás go bhfuil beirt nó níos mó daoine cáilitheacha ina gcónaí sa teach céanna. 166931 Leagann an tAcht amach roinnt samplaí de chleachtais fhóbartacha (ach ní liosta cuimsitheach atá ann). 166932 Leagann an tAcht síos critéir áirithe ar ghá don chúrsa oiliúna a shásamh má tá na rátaí seo le cur i bhfeidhm. 166933 Leagann an tAcht síos téarma íosaoise maidir le fostaíocht, tréimhsí sosa agus uaireanta uasoibre agus cuireann sé cosc fostaíochta ar aon duine faoi bhun 18 mbliana d'aois maidir le hobair oíche dhéanach a dhéanamh. 166934 Leagann an tAcht síos téarma íosaoise maidir le uaireanta uasoibre agus tréimhsí sosa agus cuireann sé cosc fostaíochta ar aon duine faoi bhun 18 mbliana d'aois maidir le hobair oíche dhéanach a dhéanamh. 166935 Leagann an tAcht um Chúram Leanaí 1991 dualgas dleathach ar FSS i leith chúram agus leas na leanaí nach féidir leo fanacht sa bhaile a thuilleadh. 166936 Leagann an teastas amach an phianbhreith a fuarthas agus go bhfuil an duine faoi réir riachtanas tuairiscithe. 166937 Leagann an t-eolas seo a leanas amach na faoisimh chánach éagsúla atá ar fáil agus soláthraítear naisc chun tuilleadh eolais a fháil. 166938 Leagann an t-eolas seo a leanas amach na rialacha difriテコla maidir leis an gCテコirt Leanaテュ, ina measc na cineテ。lacha cテ。sanna a テゥistear ann, prテュobhテ。ideachas, rialacha in camera, srl. 166939 Leagann an tsraith seo méar ar chuisle na hÉireann. 166940 Leagann Bazza túr an raidió trí thimpiste agus bíonn ar DJ Cáit áit nua a fháil lena cláir a chraoladh go dtí go mbeidh an túr i gcaoi arís. 166941 Leagann Bunreacht na hÉireann síos na riachtanais cháilitheachta. 166942 Leagann ciorclán na Roinne Oideachais agus Scileanna 0038/2007 amach na Critéir le haghaidh Cláraithe i Ranganna Speisialta do Dhaltaí le Sain-neamhoird Cainte agus Teanga. 166943 Leagann conradh dea-iompair síos i scríbhinn na tiomantais nó na gealltanais a thug an leanbh agus na tuismitheoirí nó an caomhnóir ag an gcruinniú a tionóladh chun iompar an linbh a phlé. 166944 Leagann Cuid 3 den Acht sテュos dualgais na gcomhlachtaテュ poiblテュ maidir le: Fテゥadfaidh tテコ tuilleadh eolais faoi oibleagテ。idテュ na gcomhlachtaテュ poiblテュ faoi Chuid 3 den Acht a fhテ。il anseo. 166945 Leagann dlí na fianaise síos rialacha le cinneadh a dhéanamh cén fhianaise gur féidir a tharraingt anuas le fíricí a chruthú i dtriail. 166946 Leagann féinmheastóireacht scoileanna breis freagrachta ar Phríomhoidí agus ar mhúinteoirí as caighdeán na hoibre a dhéanann siad, adúirt an tAireQuinn. 166947 Leagann gach conradh seirbhíse síos na spriocanna agus na cuspóirí atá le comhlíonadh ag an eagraíocht, chomh maith leis an sprioc-ama atá i gceist. 166948 Leagann gach institiúid tríú leibhéal amach a ráta táillí féin. 166949 Leagann gach oide plean amach faoi na snáitheanna agus snáthaonaid atá sa churaclam. 166950 Leagann gach oide plean fad-thréimhseach agus plean gearr thréimhseach oibre amach dá ranganna faoi na snáitheanna agus snáth aonaid an churaclaim agus bunaithe ar an bplean scoile. 166951 Leagann gach oide plean oibre fadtréimhseach agus gearrthréimhseach amach dá rang faoi na snáitheanna agus snáithaonaid atá sa churaclam. 166952 Leagann gach oide plean oibre fadtréimhseach amach dá rang faoi na snáitheanna agus snáthaonaid atá sa churaclam. 166953 "Leagann Glór na nGael tábhacht nach beag ar chomhoibriú agus ar phleanáil," a dúirt Marcas Mac Ruairí ón eagraíocht linn. 166954 Leagan níos mó den ghrianghraf anseo Trí bliana ó shin, sháraigh sé ailse sceadamáin. 166955 Leagann I.R. Uimh. 63/1996: Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Lipéadú Coisbhirt), 1996 síos na rialacha faoi lipéid choisbhirt. 166956 Leagann John béim air nach í an obair an rud is tábhachtaí sa saol agus nach aon díomua é athrú a chuid uaireanta oibre i gcomparáid le dúshláin eile. 166957 Leagann Johnny béim ar phostanna agus traenáil a chur ar fáil do dhaoine áitiúla, agus an-aire a thabhairt dá chapaill. 166958 Leagann múinteoirí síos aidhmeanna faoi leith foghlama do gach páiste taobh istigh de na himeachtaí spraoi seo. 166959 Leagann na Batwa béim air gur pobal coilínithe iad fós in ainneoin imeacht na nEorpach sna 60aidí. 166960 Leagann na dlithe seo síos rialacha sonracha faoi íosrátaí pá, faoi uaireanta oibre, faoi shaoire, faoin tsláinte agus an tsábháilteacht, faoi phoist a athrú agus faoi chearta fostaíochta. 166961 Leagann na hoidí an-bhéim ar an obair bheirte i roinnt mhaith ranganna. 166962 Leagann na hoidí an-bhéim ar chothú scileanna éisteachta agus tuisceana ins na ranganna céanna agus cuirtear ar chumas na ndaltaí an Ghaeilge a úsáid go cumarsáideach, nádúrtha go luath. 166963 Leagann na hoidí béim ar an drámaíocht agus ar fhoghlaim na teanga trí mheán na scéalaíochta agus trí rólghlacadh. 166964 Leagann na hoidí béim ar an drámaíocht mar mheán teagaisc agus foghlama. 166965 Leagann na hoidí béim fhónta ar struchtúr an cheachta - gníomhaíochtaí beochana, druileanna, stáisiúin, agus gníomhaíochtaí scoir san áireamh. 166966 Leagann na hoidí béim inmholta ar ghnéithe an Cheoil ar nós buille, rithim, airde, luas, dinimic agus structúr agus cothaítear cruinneas agus binneas an-chreidiúnach sa chanadh i ranganna éagsúla tríd an scoil. 166967 Leagann na hoidí béim oiriúnach ar fhobairt scileanna labhartha na ndaltaí. 166968 Leagann na hoidí béim oiriúnach ar fhorbairt scileanna labhartha na ndaltaí. 166969 Leagann na hoidí i mbeagnach gach rang béim inmholta ar phróiséas na scríbhneoireachta. 166970 Leagann na hoidí pleananna oibre amach dá ranganna féin agus cláraítear dul chun cinn na hoibre go cúramach. 166971 Leagann na hoidí seo spriocanna foghlama soiléire amach sna pleananna oibre ar bhonn an dalta aonair agus cláraítear dul chun cinn na foghlama go rialta. 166972 Leagann na hoidí tacaíochta clár oibre cuimsitheach amach dá gcuid oibre agus cláraíonn siad dul chun cinn na foghlama ar bhonn laethúil. 166973 Leagann na hoidí tríd an scoil béim an-mhaith ar an mheabhair-uimhríocht agus ar shealbhú na bhfíorais chuí uimhris. 166974 Leagann na Mandaean an-bhéim ar an saol teaghlaigh agus tá an méid sin tábhachta ag baint le pósadh is le tuismeadh nach gcleachtar aontumhacht. 166975 Leagann na múinteoirí béim inmholta ar an timpeallacht áitiúil i múineadh na tíreolaíochta, rud a chuireann go mór le tuiscint na ndaltaí ar a gceantar féin. 166976 Leagann na rialacháin amach comhshocraíochtaí an tsocrúcháin agus tá siad cosúil leis na Rialacháin Chúraim Altrama go ginearálta. 166977 Leagann na Rialacháin seo síos ardchaighdeáin sláinte, sábháilteachta agus leasa a chaithfear chur ar bun sular féidir seirbhísí cúraim a sholáthair. 166978 Leagann Poblachtaigh an locht ar fad, nach mór, ar Margaret Thatcher is a leathbhádóirí. 166979 Leagann polasaí obair bhaile na scoile amach na haidhmeanna agus na cuspóirí a bhaineann leis go soiléir chomh maith le ról agus freagrachtaí na múinteoirí, na dtuismitheoirí agus na scoláirí maidir lena fheidhmiú. 166980 Leagann Pól síos sa Tiomna Nua na tréithe atá de dhíth ar easpag nó ar shagart: ba chóir dó a bheith cumasach i gcúram teaghlaigh agus ba chóir dó a bheith monagamach. 166981 Leagann reachtaíocht an AE agus reachtaíocht na hÉireann síos caighdeáin sábháilteachta do tháirgí leictreacha a úsáidtear agus a dhíoltar in Éirinn agus ar fud Bhallstáit eile an AE. 166982 Leagann Rí na Síog trí chion oibre scáfar ar Ruán agus Éadaoin. 166983 Leagann Rí na Sióg trí thasc scáfara ar Ruán agus Éadaoin. 166984 Leagann roinnt múinteoirí béim nach beag ar cheartú na mórbhotún teanga a dhéanann scoláirí ina gcuid ceachtanna scríofa sa mhéid go gcuireann siad iachall orthu an leagan ceart a chur ar fáil nó a athscríobh. 166985 Leagann roinnt múinteoirí béim nach beag ar cheartú na mórbhotún teanga a dheineann scoláirí ina gcuid ceachtanna scríofa sa mhéid go gcuireann siad iachall orthu an leagan ceart a chur ar fáil nó a athscríobh. 166986 Leagann sテゥ amach beartas an Rialtais le haghaidh leasuithe ar fud na rテゥimsテュ is mテウ an rialtais テ。itiテコil. 166987 Leagann sテゥ bテゥim faoi leith ar dhaoine aosta agus ar dhaoine leochaileacha i bpobail faoin tuath. 166988 Leagann sé amach aidhmeanna na roinne don Ghaeilge agus bhain cáilíocht mhaith leis an gcuid sin a bhí faoin teideal ‘modhanna múinteoireachta’. 166989 Leagann sé amach an cur chuige a bhéas aige féin i mbun na heagraíochta agus an dóchas atá aige gur féidir an taoille a chasadh aríst. 166990 'Leagann sé amach an rud is gá a dhéanamh chun feabhas a chur ar an gcóras oideachais, rud a chabróidh ansin le hÉirinn a háit a athghabháil mar gheilleagair iomaíoch, rathúil. 166991 Leagann sé amach cinntí an mheasúnaithe maidir le cáilíocht an teagaisc agus na foghlama san Eolaíocht agus déanann sí moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair seo sa scoil. 166992 Leagann sé amach tátail mheastóireachta maidir le cáilíocht na foghlama agus an teagaisc sa Bhéarla agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair seo sa scoil. 166993 Leagann sé amach tátail mheasúnachta maidir le caighdeán an teagaisc agus na foghlama sa Ghaeilge agus déantar moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair seo sa scoil. 166994 Leagann sé amach tátail mheasúnachta maidir le cáilíocht an teagaisc agus na foghlama sa Bhéarla agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair seo sa scoil. 166995 Leagann sé amach tátail mheasúnachta maidir le cáilíocht an teagaisc agus na foghlama sa Cheimic agus san Eolaíocht agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair seo sa scoil. 166996 Leagann sé amach tátail mheasúnachta maidir le cáilíocht an teagaisc agus na foghlama sa Fhraincis agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair seo sa scoil. 166997 Leagann sé amach tátail mheasúnachta maidir le cáilíocht an teagaisc agus na foghlama sa Ghaeilge agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair sa scoil. 166998 Leagann sé amach tátail mheasúnachta maidir le cáilíocht an teagaisc agus na foghlama sa Ghaeilge agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair seo sa scoil. 166999 Leagann sé amach tátail mheasúnachta maidir le cáilíocht an teagaisc agus na foghlama san Eacnamaíocht Bhaile agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair seo sa scoil. 167000 Leagann sé amach tátail mheasúnachta maidir le cáilíocht an teagaisc agus na foghlama san Oideachas Speisialta agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair seo sa scoil. 167001 Leagann sé amach tátail mheasúnachta maidir le cáilíocht an teagaisc agus na foghlama sa Teicneolaíocht Ábhar (Adhmad) agus sa Staidéar Foirgníochta agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc na n-ábhar seo sa scoil. 167002 Leagann sé amach tátail mheasúnachta maidir le cáilíocht an teagaisc agus na foghlama sa Theicneolaíocht Ábhar (Adhmad) agus bhfoirgníocht agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair seo sa scoil. 167003 Leagann sé amach tátail mheasúnachta maidir le cáilíocht na foghlama agus an teagaisc sa Ghaeilge agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair sa scoil. 167004 Leagann sé amach tátail mheasúnachta maidir le cáilíocht na foghlama agus an teagaisc sa Ghaeilge agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair seo sa scoil. 167005 Leagann sé amach tátail mheasúnachta maidir le cáilíocht na foghlama agus an teagaisc sa Ghaeilge agus deineann moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair sa scoil. 167006 Leagann sé amach tátail mheasúnachta maidir le cáilíocht na foghlama agus an teagaisc san Eolaíocht agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair sa scoil. 167007 Leagann sé amach tátail mheasúnachta maidir le cáilíocht na foghlama agus an teagaisc sa Teicneolaíocht Ábhar (Adhmad) agus Staidéar Foirgníochta agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc na n-ábhar seo sa scoil. 167008 Leagann sé amach tátail na measóireachta maidir le cáilíocht an teagaisc agus na foghlama sa Mhatamaitic agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair seo sa scoil. 167009 Leagann sé amach tátail na meastóireachta agus déanann moltaí d’fhorbairt bhreise an chláir sa scoil. 167010 Leagann sé amach tátail na meastóireachta ar chaighdeán an tsoláthair don Treoir agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair seo sa scoil. 167011 Leagann sé amach tátail na meastóireachta maidir le cáilíocht an teagaisc agus na foghlama sa Ghearmáinis agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair seo sa scoil. 167012 Leagann sé amach tátail na meastóireachta maidir le cáilíocht an teagaisc agus na foghlama sa Mhatamaitic agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair seo sa scoil. 167013 Leagann sé amach tátail na meastóireachta maidir le cáilíocht an teagaisc agus na foghlama san Eolaíocht agus sa Cheimic agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc na n-ábhar seo sa scoil. 167014 Leagann sé amach tátail na meastóireachta maidir le cáilíocht an teagaisc agus na foghlama san Iodáilis agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair seo sa scoil. 167015 Leagann sé amach treoir straitéiseach don scoil a thugann tús áite do cháilíocht na múinteoireachta agus na foghlama. 167016 Leagann sé an bhéim ar an cheangal láidir idir an teanga agus an tírdhreach: má tá Gaeilg/Gàidhlig agat, is cuid den tírdhreach thú sa Ghàidhealtachd, a mhaíonn sé. 167017 Leagann sé an-bhéim ar atmaisféar cairdiúil agus dearfach a chruthú sa scoil. 167018 Leagann sé an milleán ar Michael Tierney, a phós iníon Mhic Néill agus a bhí ina Uachtarán ar Choláiste na hOllscoile Bhaile Átha Cliath lenár linn. 167019 Leagann sé a thuairimí mar gheall ar nádúr na múinteoireachta os ár gcomhair go lom, agus ní hí an chuid is lú tábhacht díobh go mbeadh go leor gáirí agus spóirt i lár gach ceachta. 167020 Leagann sé béim ar chearta an Ghaeilgeora agus an gá le cosaintí normalaithe don teanga, le go dtig le gach duine sult a bhaint as an chuid seo dár n-oidhreacht comhroinnte. 167021 Leagann sé rialacha síos do na daoine agus na heagraíochtaí ar mian leo eolas a chur ar fáil. 167022 Leagann sé seo amach an méid a éilíonn an creidiúnaí go bhfuil ort chomh maith le costais. 167023 Leagann sé sin síos fís fhadtéarmach na scoile, a cuspóirí agus a pleananna gníomhaíochta mar aon lena beartais agus a nósanna imeachta. 167024 Leagann siad an locht go mór mór ar an Easpag John Magee. 167025 Leagann siad béim áirithe ar choinneáil scoile agus naisc bhaile-scoile agus i dtacú le forbairtí i soláthar an oideachais do Thaistealaithe agus neamhnáisiúnaigh. 167026 Leagann sí amach na bunrialacha nuair a cheannaíonn tú earraí agus seirbhísí. 167027 Leagann sí amach tátail mheasúnachta maidir le caighdeán an teagaisc agus na foghlama sa Ghaeilge agus déantar moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair seo sa scoil. 167028 Leagann sí amach tátail mheasúnachta maidir le caighdeán an tsoláthair i dTreoir agus déantar moltaí inti d’fhorbairt Treorach sa scoil. 167029 Leagann sí amach tátail mheasúnachta maidir le cáilíocht an tsoláthair don Treoir agus déanann moltaí d’fhorbairt na Treorach sa scoil. 167030 Leagann sí amach tátail mheasúnachta maidir le cáilíocht na foghlama agus an teagaisc sa Mhatamaitic agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair sa scoil. 167031 Leagann sí amach tátail mheasúnachta maidir le cáilíocht na foghlama agus an teagaisc sa soláthar atá ann do riachtanais speisialta oideachasúla agus déanann moltaí i dtaca le teagasc scoláirí le riachtanais speisialta oideachasúla sa scoil. 167032 Leagann sí amach tátail mheasúnachta maidir le cáilíocht na foghlama agus an teagaisc sa Stair agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair sa scoil. 167033 Leagann sí amach tátail na meastóireachta maidir le cáilíocht an teagaisc agus na foghlama sa Mhatamaitic agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair seo sa scoil. 167034 Leagann sí amach tátail na meastóireachta maidir le cáilíocht an teagaisc agus na foghlama san Eolaíocht agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair seo sa scoil. 167035 Leagann sí lámh ar uillinn leis agus stiúraíonn ar aghaidh é. Féachann CANAVAN air le linn dó imeacht amach ar chlé. 167036 Leagann sí na plátaí ar bhord lasmuigh sa ghairdín, ar an deck adhmaid a chuireadar isteach in ionad an tseanphatio coincréite dhá bhliain ó shin. 167037 Leagann teorainn phraghais ar a dtugtar taraif Eorpach (Eurotariff) teorainn ar an bpraghas is féidir gearradh ort as do ghuthán póca a úsáid fad atá tú ag taisteal san AE. 167038 Leagann Tuarascáil Madden (2006) amach na fíricí a bhaineann le cleachtas iarbháis in Éirinn (lena n-áirítear coinneáil orgáin) i leith páistí a rugadh beo agus a bhásaigh agus faoi 12 bliana d'aois idir 1970 agus 2000. 167039 Leagann tú béim mhór ar an nasc idir saíocht, nó cultúr, na muintire agus an dul chun cinn sóisialta. 167040 Leagann tú do mhéar ar chomhartha sóirt eile den ghalar chéanna, is dócha. 167041 Leag an Roinn Comhshaoil, Oidreachta agus Rialtais テ(tiテコil sテュos a spriocanna, sa bhliain 1998, sa doicimテゥad Ag Athrテコ テ。r Nテウsanna. 167042 Leagan sé amach tátail mheasúnachta maidir le cáilíocht an teagaisc agus na foghlama sa Ghaeilge agus déanann moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair seo sa scoil. 167043 Leagan siad béim ar chumadóirí baineanna agus bíonn cineálacha éagsúla amhrán á gcanadh acu, i dteangacha éagsúla freisin. 167044 Leag an tailiúr an chloch anuas air, agus, thuit sí air, agus mharbh sí é. D'imthigh siad a bhaile ann sin, agus d'fhág siad an méad a bhí ann gan leagan, ó bhí fear aca féin marbh. 167045 Leag an tionscadal amach clár fairsingíoch trialach chun tionchar baictéir dá sórt a mheas ar speicis barr neamhléagúmacha. 167046 Leag an tUachtarán bláthfhleasc i gcuimhne an 22 dhuine a maraíodh sna buamaí i mBirmingham nuair a thug sí cuairt ar an chathair sin Dé Luain. 167047 Leag an tUasal Paul Hannigan, Uachtarán LYIT, béim ar thábhacht na comhoibre idir an dá institiúid tríú leibhéal freisin agus an clár nua seo á fhorbairt. 167048 Leagan úr - sin é, níl ach mionathruithe déanta air - is ea an conradh seo de Bhunreacht na hEorpa a aontaíodh i 2004, ach a thug dhá cheann de bhallstáit bhunaithe an Aontais Eorpaigh, an Fhrainc is an Ísiltír, eiteachas dó an bhliain dar gcionn. 167049 Leag Blair an-bhéim i gcás na hIaráice ar an chontúirt a bhain le réimeas Saddam Hussein. 167050 Leag ceannaire Shin Féin amach plean €3.2 billiún a chuirfeadh bonn nua faoin gheilleagar dar leis. 167051 Leag do cholainn i leataobh suigh i d’airdeall féin. 167052 Leag Ethel amach na rialacha agus na rialacháin dhúinn agus cuir sí fáilte mhór roimh na Daltaí go léir idir shean agus nua. 167053 Leag Evan an cábla ar an leaba agus shiúil sé go dtí an fhuinneog chun na cuirtíní a oscailt. 167054 Leagfadh an boladh óil óna anáil capall bhí sé chomh láidir sin. 167055 Leagfadh sí an ceann a bhí le ceilt anuas air.’ 167056 Leagfaidh an Bille um Cheartas Coiriúil (Substaintí Sicghníomhacha) leagfaidh sé amach srianta nua ar dhíol réimse leathan de substaintí nó ar fhógraíocht a dhéanamh fúthu. 167057 Leagfaidh an polasaí seo síos na córais éagsúla atá i bhfeidhm sa scoil chun dul chun cinn na scoláirí a mheas agus a thaifeadadh chomh maith leis na slite ar a gcuirtear an t-eolas seo in iúl do na scoláirí féin agus dá dtuismitheoirí. 167058 Leagfaidh an tuairisc amach an gaol idir an dídeanaí i gceist agus an duine a ndéantar an t-iarratas ar a son agus cúinsí baile an duine sin. 167059 Leagfaidh sé amach tosaíochtaí na tíre seo maidir le gnóthaí eachtracha de agus go háirithe cuirfidh sé béim ar an ghá le comhréiteach a bheith ann sa mheánoirthear. 167060 Leagfaidh seo dualgas ar an tír an t-imeacht a cheartú thar thréimhse shainithe. 167061 Leagfar amach beartais ardleibhéil an Rialtais le haghaidh leanaí agus daoine óga do na 5 bliana amach romhainn sa Chreatlach nua Bheartais do Leanaí agus Daoine Óga, a thiocfaidh in ionad na Straitéise deireanaí Náisiúnta Leanaí 2006-2010. 167062 Leagfar amach do cheart chun achomharc a dhéanamh leis na Coimisinéirí Achomhairc go soiléir ar na fógraí. 167063 Leagfar an dáta críochnaithe amach sa chonradh agus beidh iarmhéid an phraghais ceannaigh atá comhaontaithe dlite ar an dáta sin. 167064 Leagfar an dualgas cláir oideachais idirnáisiúnta a rialáil ar Údarás Náisiúnta Cáilíochtaí na hÉireann agus, ina dhiaidh sin, ar an gcomhlacht cónasctha cáilíochtaí a fógraíodh mar chuid de Bhuiséad na bliana seo caite. 167065 Leagfar cáin ar do ghnó de réir mar atá sé corpraithe ina chuideachta nó nach bhfuil. 167066 Leag Finian McGrath a mhéar an tseachtain seo caite (``Mála Poist) ar an mí-ionracas a ghabhann leis na comórthaí ar an Chéad Chogadh Domhanda. 167067 Leag Fionbarra Déiseach nia le Pádraig Déiseach bláth fhleasc agus ansin labhair Séan Ó Céilleachair ag na huaigheanna ansin. 167068 Leag formhór na bpleananna béim ar na ceithre phríomhscil teanga agus i gcásanna áirithe leagadh an-bhéim ar scileanna na scríbhneoireachta, ar an ngramadach agus i gcás áirithe ar an athdhéanamh ó phointe an-luath ar fad sa tríú bliain. 167069 Leag Gaza ar fad go talamh. 167070 ‘Leag Gaza go talamh – ansin bheadh sos cogaidh againn!’ 167071 Le aghaidh tuilleadh eolais déan teagmháil le: Dáithi Ó Madáin, Áras na Gaeilge ag 091-495449 nó rphost ag daithi. 167072 Léaghtar ag Jul Caesar, i san seiseadh leabhar d'á stáir, go raibhe an tearmann ceudna ag na draoithibh táinic ó iarthar Eorpa do sheoladh scol do'n Fhrainc, agus saoilim gurab a h-Éirinn rugadar an nós soin leó. 167073 Léaghthar fós go dtugadh cothughadh do thrí chéad mic léighinn ar a chostas féin. 167074 Léaghthar fós i Leabhar Ruadh Mic Aodhagáin go gcleachtadh Aonghus mac Natfraoich dias easpog is deichneabhar sagart is dá mhaiccléireach dhéag is trí fichid do bheith mar ghnáthmhuinntir 'n-a fhochair féin do shíor, ré rádh aifreann is ré guidhe Dé. 167075 Leag McAuley agus Hatch an dúshraith, mar sin, don áit ar a dtugtar The New York City Rescue Mission. 167076 Leag mé amach achan rud go deas roimhe ar an tábla. 167077 Leag mé an saighead air gan a bhrú is ghlacas leis go raibh gach mar a bhíodh. 167078 Leag mé an t-éadach cois fuinneoige faoi sholas na gréine, agus amach liom go fóill go bhfeicfinn Aleppo. 167079 Leag mé liom ar feadh na mblianta agus leag mé ar leag mé arís agus arís eile. 167080 Leag mé mo mhéar ar dhealbha eile agus ar seisean, "They are the trí rí le bronntanais. 167081 Leag Michaela síos caighdeán ard ach b’admhlaidh do gach ball den chlann. 167082 Leag Mitchell síos plean a thabharfadh ar an IRA bogadh éigin a dhéanamh ar cheist na n-arm agus ar cheisteanna eile. 167083 Leag moladh a cúig béim ar an ngá a bhí le ‘béascna shainithe iomána’ agus ‘íomhá fhuinniúil den iomáint’. 167084 Leag múinteoirí na ranganna seo gníomhaíochtaí an cheachta amach sa chaoi go bhféadfaí deiseanna a chruthú do scoláirí ar na ceithre scil teanga a chleachtadh. 167085 Leag na múinteoirí seo an-bhéim ar bhreacadh nótaí agus ar néatacht na hoibre. 167086 Leag na múinteoirí síos caighdeán ard spriocanna do na scoláirí agus d’fhreagair siad san do na spriocanna sin. 167087 "Leag na riailréimeanna Faisisteacha go léir béim ar leith ar an Náisiúnachas agus ar ollchumhacht an stáit. 167088 Leag na trodairí frithGhaddafi eitleáin cogaidh inniu. 167089 Leag na úinéirí nua cúpla crann. 167090 Leag Ó Dúill lámh ar chomhla an dorais. 167091 Leag Páipéar an Choimisiúin um Athchóiriú An Dlí amach idirdhealuithe soiléire idir na moltaí a rinneadh idir samplaí DNA agus próifílí DNA, ag beartú go mbeadh próifílí amháin á gcoinneáil sa bhunachar sonraí. 167092 Leag sé a cheann iona h-ucht agus thuit sé 'na codladh. 167093 Leag sé a chionn ina hucht agus thuit sé ina chodhladh. 167094 Leag sé a lámh ar ghualainn Thassos. 167095 Leag sé a lámh chlé ar mo ghlúin. 167096 Leag sé amach clár oibre a bhfuil trí phrionsabal ann. 167097 Leag sé amach go soiléir gur gá don aos óg sochaí nua a thógáil. 167098 Leag sé amach í. Lean sé air, á plancadh. 167099 Leag sé amach, mar sin, go gcuirfeadh sé Seán, an mac a ba dhóighiúla dá raibh aige, chun tosaigh mar Theachta Comhdhála agus ábhar uachtaráin, agus phioc sé an chuid a ba Chaitlicí de Bhoston mar bhunáit. 167100 Leag sé amach na deacrachtaí ollmhóra a bheidh ann do na scoileanna beaga tuaithe agus Gaeltachta muna ndéanfar na ciorruithe a tharraingt siar mar a rinneadh leis na scoileanna DEIS i mBÁC. 167101 Leag sé amach na deacrachtaí ollmhóra atá ann do na scoileanna beaga tuaithe agus Gaeltachta muna ndéantar na ciorruithe a tharraingt síár a mar a rinneadh leis na scoileanna DEIS i mBÁC. 167102 Leag sé an bhunchloch a fuair an lámh in uachtar uirthi mar ghalar marfach, mar stiogma, is mar náire shóisialta. 167103 Leag sé an gloine fíona ar an mbórd agus an fáltas in éineacht leis. 167104 Leag sé an milleán ar Rialtas Shasana as cliseadh an phróisis deiridh. 167105 Leag sé an plean gearrthéarmach agus fadtéarmach a chríochneoidh, tá súil againn, le páirtí atá ábalta feidhmiú trí mhéan na Gaeilge. 167106 Leag sé ar a guaillí é ach fós ní fhéadfadh sí stopadh. 167107 Leag sé béim ar an ról atá ag an CLG ní amháin in Éirinn ach sa Bhreatain agus go hidirnáisiúnta. 167108 Leag sé béim ar dhaoine eile a mhúineadh, in ionad clú a charnadh dó féin. 167109 Leag sé béim freisin ar an líon ard eachtrannach atá ag múineadh anois sa chóras oideachais agus ar an ngéarghá atá le háis a chabhródh le cúlra na ndaoine seo a scrúdú. 167110 Leag sé cos ar an stáitse den chéad uair riamh agus é ceithre bliana d’aois i halla scoile na mBráithre Críostaí i ndráma faoi bhuachaillín óg a bhí ag dul chuig an zú. 167111 Leag sé é féin ar a ghlúine taobh thiar díobh, a cheann idir a dhá láimh, a dhá shúil iata. 167112 Leag sé lámh ar a gualainn. 167113 Leag sé na málaí ar an urlár is chuir sé a lámh os cionn a shúl, mar chur i gcéill fonóideach, nuair a thug sé faoi ndeara feistiú an tseomra suite. 167114 Leag seo an bhonnchloch do chumadh na filíochta I gceann Dhónail. 167115 Leag Seosamh Mac Donnacha, atá anseo linn tráthnóna, béim ar an bpointe seo san alt is deireanaí aige don Dublin Review of Books. 167116 Leag sé síos prótacail d’oibrithe sóisialta, na Gardaí agus daoine eile chun cabhrú leo bainistiú ceart a dhéanamh i gcásanna mí-úsáide agus faillí. 167117 Leag sé síos rogha morálta idir dhá leagan den stát seachas idir an stát agus an margadh. 167118 Leag sé uaidh an beart, á chur ina sheasamh le claí an bhóthair le hais na mbeart eile. 167119 Leag siad amach ar an altóir é - mar chlasaic! 167120 Leag siad amach fís don todhcaí, fís de dhomhan nach mbeadh bunaithe ar fhéinmheas, ar fhaitíos, ar fhearg. 167121 Leag siad amach plean oibre don bhliain, imeachtaí ar nós Aonach na Leabhar, Crannchur na Cásca agus Lá Spraoi san áireamh. 167122 Leag siad an cloigeann de agus gearradh fineáil de roinnt míle punt ar an tríúr. 167123 Leag siad an halla roimh 1914 agus d’oscail siad páirc phoiblí ar an eastát. 167124 Leag siad béim faoi leith ar oideachas, ar oideachas na gcailíní go sonrach, sa chosaint seo. 167125 Leag siad béim mhór ar an ról a bhí ag na páirtithe polaitiúla móra ar chruthú na géarchéime a bhfuilimid anois ann. 167126 Leag Siad Cloch ar a gCarn Féin Tá Carn Tóchair luaite i dTáin Bó Cuailgne, fírice a thugann léargas duit ar a luaithe is atá na ‘dreary steeples’. 167127 Leag siad seo amach an t-ábhar a bhí le clúdach de réir téarma agus bhí na pleananna a bhí ag múinteoirí aonair dá ranganna bunaithe orthu seo. 167128 Leag sí a méar ort agus tháinig suaimhneas ionat, faoi mar gur aithin sibh a chéile.’ 167129 Leag sí anuas bord a raibh gloine is cárt air Is a cúilín fáinneach le m'ais ina suí. 167130 Leag sí béim ar an ngá le structúir neamhspléach réigiúnda bheith bunaithe chun riarú a dhéanamh ar an gciste airgid. 167131 Leag sí lámh ar a cheann agus chuir a méara ag rith trína ghruaig. 167132 Leag sí lámh léi ar a éadan, í ag iarraidh an coimhthíos is an col seo a bhraith sí leis a ruaigeadh ach tharraing sí siar arís láithreach í, dóite ag an bhfuaire. 167133 Leag sí píosaí Fulani Fulani ar fad. 167134 Leag sí smideadh le sluasaid uirthi féin agus bhí cuma bhréagach ar a gruaig agus ar a craiceann ach bhí mé fós faoi dhraíocht agus mé ag smaoineamh ar laethanta m’óige ag stánadh uirthi ar an Panto le Marty agus na leaids. 167135 Leag suirbhéir darbh ainm David Aitken sráidbhaile Ulapul amach, agus fuair sé cuidiú ó Thomas Telford, innealtóir sibhialta Albanach. 167136 Leag tacsaí é agus choinnigh air gan stad. 167137 Leagtaí cuid d'ualach an tuarastail seo ar gach ceann teaghlaigh agus bhíodh an cháin sin le díol i dteannta na ndeachmhuithe. 167138 Leagtar amach ábhar agus formáid na gclár seo i ndlí an AE. 167139 Leagtar amach an clár oibre go soléir agus tá leanúnachas agus dul chun cinn le sonrú go tairbheach iontu. 167140 Leagtar amach an léirmhíniú a dhéantar ar shaothar Mhic Annaidh ar bhealach simplí agus éiríonn le Maolmhaodóg Ó Ruairc léargais nua a chur i láthair. 167141 Leagtar amach ann an méid is gá d’eagraíochtaí a dhéanamh chun leanaí a choinneáil sábháilte, agus an méid ba chóir do chomhlachtaí éagsúla agus don phobal i gcoitinne a dhéanamh más rud é go bhfuil imní orthu faoi shábháilteacht agus faoi leas linbh. 167142 Leagtar amach ann conas a bheartaテュonn an forbrテウir dul i ngleic le drochthionchair. 167143 Leagtar amach an obair go néata sna cóipleabhair agus déantar monatóireacht rialta ar an obair. 167144 Leagtar amach an obair phleanála go maith de réir míonna na bliana maidir leis na scileanna éagsúla teanga atá le cleachtadh – an scríobh, an chaint, an éisteacht agus an léamh. 167145 Leagtar amach an obair sna cóipleabhair go néata agus déantar monatóireacht chúramach ar chruinneas na hoibre seo. 167146 Leagtar amach an obair sna cóipleabhair go néata agus is léir ón obair seo go bhfuil dul chun cinn suntasach a dhéanamh acu. 167147 Leagtar amach an sprioc atá i gceist, is é sin líon na ndaoine a labhraíonn Gaeilge taobh amuigh den chóras oideachais a ardú ó 83,000 go 250,000. 167148 Leagtar amach an tréimhse coinneála i dTéarmaí agus Coinníollacha chomórtas agus seirbhísí. 167149 Leagtar amach cláir chuimsitheacha foghlama do dhaltaí le riachtanais speisialta agus cuirtear i bhfeidhm go héifeachtach iad. 167150 Leagtar amach clár oibre faoi leith do na scoláirí a thugann faoin ardleibhéal ó thús bhliain a haon den chúrsa sin. 167151 Leagtar amach critéir maidir leis an riachtanas do cheadanna fostaíochta agus áirítear faisnéis ar conas iarratas a dhéanamh ar chead fostaíochta. 167152 Leagtar amach cuspóirí dearfacha roimh na múinteoirí ar mhaithe le taithí dhearfach ar fhoghlaim na teanga a bhronnadh ar na scoláirí. 167153 Leagtar amach dualgais eagraíochta, tréadchúraim agus curaclaim ar bhonn cothrom. 167154 Leagtar amach faoi na forálacha eile bainteacha san Acht gur feidhm scoile é polasaí a bhunú agus a chothabháil, agus déantar foráil do phróiseas achomharc faoi Alt 29 den reachtaíocht. 167155 Leagtar amach gach cuid den Bhunreacht i nGaeilge agus i mBéarla. 167156 Leagtar amach go mion sa pholasaí seo an cur chuige céimiúil a úsáidtear chun measúnú, sainaithint agus pleanáil a chur i bhfeidhm. 167157 Leagtar amach go soiléir iontu todhchaí na Gaeilge laistigh de RTÉ. 167158 Leagtar amach go soiléir sa phlean scoile na critéir a mbaintear úsáid astu chun daltaí a roghnú don teagasc bhreise, agus na critéir a bhaineann le críoch a chur leis an dtacaíocht sin. 167159 Leagtar amach i gCaighdeán oifigiúil Eorpach (EN13850) conas ar cheart seo a dhéanamh. 167160 Leagtar amach i gCoinbhinsiテコn Aarhus na rialacha chun rannphテ。irtテュocht phoiblテュ a chur chun cinn in テ。bhair chomhshaoil. 167161 Leagtar amach i gCoinbhinsiún Aarhus na rialacha chun rannpháirtíocht phoiblí a chur chun cinn in ábhair chomhshaoil. 167162 Leagtar amach i gCoinbhinsiún Aarhus sraith rialacha bunúsacha chun rannpháirtíocht phoiblí a chur chun cinn in ábhair chomhshaoil. 167163 Leagtar amach i mír na Rátaí thíos na ranníocaíochtaí uasta agus íosta is féidir a dhéanamh. 167164 Leagtar amach in Ailt 50 agus 50A den Acht um Pleanáil agus Forbairt, 2000 (arna leasú) an nós imeachta seo, atá éagsúil uaidh sin a fhoráiltear in Ordú 84 de Rialacha na nUaschúirteanna. 167165 Leagtar amach iontu freisin na straitéisí a úsáidfimid chun na spriocanna agus na cuspóirí seo a bhaint amach. 167166 Leagtar amach liosta iomlテ。n na dtionscadal agus na dtairseach sna Rialachテ。in um Pleanテ。il agus Forbairt. 167167 Leagtar amach na critéir i leith teidlíochta sna ciorcláin ábhartha ar an Leathanach Seirbhíse Díolúine ó Ghaeilge den láithreán Gréasáin seo. 167168 Leagtar amach na difríochtaí seo áfach sna reachtanna nó sna dlíthe coiriúla a chur an Oireachtas i bhfeidhm. 167169 Leagtar amach na rialacha in gealtacht choiriúil agus meabhairshláinte a bhíonn i gceist má chúisítear duine le cion coiriúil agus tá breoiteacht mheabhrach ar an duine sin. 167170 Leagtar amach na rialacha príosúin na coinníollacha éagsúla i bpríosúin in Éirinn agus áirítear gach gné den iontráil, clárú, cóiríocht, cearta cuairte, sláinte, smacht, oideachas, etc. 167171 Leagtar amach na rialacha prテュosテコin na coinnテュollacha テゥagsテコla i bprテュosテコin in テ永rinn agus テ。irテュtear gach gnテゥ den iontrテ。il, clテ。rテコ, cテウirテュocht, cearta cuairte, slテ。inte, smacht, oideachas, etc. 167172 Leagtar amach na sonraí go léir maidir leis an Scéim um Rothaíocht chun na hOibre i gCiorclán 0019/2014. 167173 Leagtar amach sa CIRM an chreatlach nach mór d’iasachtóirí úsáid nuair a bhíonn siad ag déileáil le hiasachtóirí a chruthaigh riaráistí morgáiste nó atá i réamhriaráistí. 167174 Leagtar amach sa pholasaí freisin na dúshláin atá ag an scoil maidir le todhchaí na teanga sa cheantar. 167175 Leagtar amach sa Straitéis Náisiúnta Drugaí 2001-2008 clár mionsonraithe gníomhaíochta atá le cur chun feidhme ag Ranna agus Gníomhaireachtaí Rialtais chun dul i ngleic leis an bhfadhb an-tromchúiseach a bhaineann le mí-úsáid drugaí inár sochaí. 167176 Leagtar amach sa straitéis spriocanna chun feabhas a chur ar chaighdeáin litearthachta agus uimhearthachta atá le baint amach faoin mbliain 2020. 167177 Leagtar amach scrúduithe comónta do na ranganna sa chéad bhliain agus is dea-chleachtas é seo a mholtar a leathnófaí chuig bliainghrúpaí eile. 167178 Leagtar amach sna Rialachテ。in na tairsテュ a mbテュonn Measテコnacht Tionchair Timpeallachta ag teastテ。il os a gcionn. 167179 Leagtar amach sna scéimeanna teanga an córas trína bhforbraíonn comhlachtaí poiblí a gcuid seirbhísí trí Ghaeilge thar thréimhse ama. 167180 Leagtar amach sna treoirlínte conas is féidir le húdaráis áitiúla a shocrú chun glacadh le híocaíochtaí i dtráthchodanna thar thréimhse shonraithe. 167181 · Leagtar amach sprioc dúshlánach sa doiciméad Management Policy for Irish in Ardee Community School chun líon na scoláirí a thugann faoin ardleibhéal a ardú. 167182 Leagtar amach thíos an liosta daoine ar féidir leo bheith ina nIonadaí Cúraim. 167183 Leagtar amach tionscadail do na siúlóirí agus spreagtar iad chun cur leis an eolas atá aimsithe. 167184 Leagtar amach torthaí na measúnachta ar chaighdeán an teagaisc agus na foghlama san Eacnamaíocht Bhaile agus déantar moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair seo sa scoil. 167185 Leagtar amach trí chéim sa tuarascáil maidir le dífheistiú a chur ar bun ar bhonn píolótach. 167186 Leagtar an-bhéim ar chumadh na filíochta agus déantar bua cumadóireachta na scoláirí a chraobhscaoileadh i leabhrán ina mbíonn cnuasach de na dánta ar fad a ceapadh. 167187 Leagtar an-bhéim ar chumas cumarsáide i roinn na Gaeilge. 167188 Leagtar an-bhéim ar mhúineadh na gramadaí sna ranganna agus is léir go bhfuil taithí ag scoláirí ar úsáid na téarmaí gramadaí i nGaeilge agus braitheadh go raibh eolas maith ar ghramadach na Gaeilge. 167189 Leagtar an bhéim ar thaitneamh agus ar úsáid leanúnach na teanga. 167190 Leagtar an-bhéim ar thaitneamh agus ar úsáid na teanga i ngníomhaíochtaí cosúil le scéalta, agallaimh bheirte, ról ghlacadh, drámaíocht agus cluichí teanga. 167191 Leagtar an bhéim ar thaitneamh agus ar úsáid na teanga i ngníomhaíochtaí mar chluichí teanga agus dhrámaíocht. 167192 Leagtar an-bhéim ar úsáid leanúnach na teanga. 167193 Leagtar ar an gcóras leis go gcothaíonn sé cliantachas i gcás na dteachtaí dála agus barraíocht coimhlinte idir theachtaí an aon pháirtí, go háirithe i gcás go mbíonn beirt díobh i dtoghlach trí-shuíochán. 167194 Leagtar beagán véarsaíochta i mBéarla air atá líofa a dhóthain, bíodh go ndeir i ndéantús amháin nár chleacht an urlabhra sin mórán (25, 2). 167195 Leagtar béim an-fhonta ar dhea-iompar a mholadh agus a chothú ina measc. 167196 Leagtar béim an-mhaith ar chleachtas na foghraíochta. 167197 Leagtar béim ar aclaíocht choirp a fhorbairt agus ar scileanna cluichí a neartú. 167198 Leagtar béim ar an gceol agus ar an amhránaíocht le linn Seachtain na Gaeilge. 167199 Leagtar béim ar an gcumarsáid chun an teanga a shealbhú lasmuigh agus laistigh den seomra ranga. 167200 Leagtar béim ar an gcur chuige cumarsáideach trí mhodhanna éagsúla a úsáid le linn na gceachtanna agus trí dheiseanna labhartha taitneamhacha a chur ar fáil. 167201 Leagtar béim ar fhéinmhuinín na scoláirí a chur chun cinn le haiseolas dearfach a chur ar fáil dóibh ar a gcuid oibre. 167202 Leagtar béim ar fhorbairt na scríbhneoireachta cruthathaí pearsanta ar bhonn rialta forásach. 167203 Leagtar béim ar fhorbairt scileanna gach dalta agus cothaítear rannpháirtíocht na ndaltaí go sciliúil. 167204 Leagtar béim ar fhorbairt scileanna trí shaibhreas na timpeallachta atá cóngarach don scoil agus don bhaile a bhreathnú agus a iniúchadh. 167205 Leagtar béim ar ICT sa scoil agus tá ríomhaire ar fáil i ngach seomra ranga. 167206 · Leagtar béim ar labhairt na Gaeilge sa cháipéisíocht pleanála agus is d’fhorbairt scileanna labhartha na scoláirí a tugtar tús áite. 167207 Leagtar béim ar leanúnachas cainte, ar cheisteanna a chur agus a fhreagairt agus ar abairtí iomláine a chleachtadh chun tuiscint a ghnóthú ar struchtúr na teanga. 167208 Leagtar béim ar leith ar an measúnú leanúnach agus ar obair thionscnaimh, go mór mór san idirbhliain. 167209 Leagtar béim ar néatacht agus ar chruinneas agus moltar go speisialta an bhéim a gcuirtear ar an saor scríbhneoireacht agus ar phróiseas na scríbhneoireachta. 167210 Leagtar béim ar rannpháirtíocht agus spraoi. 167211 Leagtar béim ar raon leathan taithí foghlama a chur ar fáil do na daltaí freisin. 167212 Leagtar béim ar scileanna fisiciúla, cumarsáide, litearthachta agus uimhearthachta a fhorbairt. 167213 Leagtar béim bhreá ar chaint agus plé mar ghnéithe de ghníomhaíochtaí amharcealaíona. 167214 Leagtar béim bhreá ar na trialacha in áiteanna agus is léir go bhfuil raon leathan de scileannna á fhorbairt dá réir. 167215 Leagtar béim chóir ar chur chuige chomhtháite thraschuraclaim, ach go háirithe leis an gcuraclam Gaeilge. 167216 Leagtar béim chóir ar dhéanamh na healaíne chomh maith le freagairt don ealaíon. 167217 Leagtar béim chothrom ar fhorbairt scileanna agus fhorbairt eolais. 167218 Leagtar béim chuí ar an scéalaíocht agus ar an bhfinscéalaíocht sna bunranganna agus sna meánranganna agus múintear an stair náisiúnta agus idirnáisiúnta go ceardúil sna hardranganna. 167219 Leagtar béim chuí ar an stair áitiúil agus cruthaítear deiseanna tairbheacha do na daltaí a scileanna a fhorbairt mar staraithe. 167220 Leagtar béim chuí ar chomhtháthú na dtéamaí scríbhneoireachta éagsúla le hachair eile an churaclaim. 167221 Leagtar béim chuí ar chuimhní pearsanta na ndaltaí féin, ar ghnéithe de stair a dteaghlaigh agus ar athruithe suntasacha sa cheantar. 167222 Leagtar béim chuí ar chuimhní pearsanta na ndaltaí féin, ar ghnéithe de stair a dteaglaigh agus ar athruithe sontasacha sa cheantar. 167223 Leagtar béim chuí ar fheasacht fhóneolaíoch sna ranganna naíonán. 167224 Leagtar béim chuí ar scileanna meastacháin a fhorbairt agus baintear úsáid mhaith as áireamháin chun torthaí na foghlama a sheiceáil. 167225 Leagtar béim chuí ar scileanna meastacháin a fhorbairt sna ranganna seo agus baintear úsáid mhaith as áireamháin chun torthaí na foghlama ar phár a sheiceáil. 167226 Leagtar béim chuí ar struchtúr na gceachtanna: gníomhaíochtaí athbheochana, forbairt scileanna, mionchluichí agus gníomhaíochtaí scoir san áireamh. 167227 Leagtar béim faoi leith ar an nGaeilge mar theanga teaghlaigh agus, chun é sin a éascú, reáchtáladh seachtainí Gaelchónaí na Spéiríní i mí Aibreáin agus ceann eile i nGartán, Dún na nGall, i gcomhar le Comhluadar Leitir Cheanainn. 167228 Leagtar béim faoi leith ar cheachtanna struchtúra i múineadh scileanna ó bhéal sa Bhéarla. 167229 Leagtar béim faoi leith ar labhairt na Gaeilge a fhorbairt agus cumas ar ghnáthchomhrá a thuiscint agus a dhéanamh a bheith mar aidhm leis na cúrsaí ar fad. 167230 Leagtar béim faoi leith sa scoil ar fhorbairt aestéitiúil na ndaltaí. 167231 Leagtar béim freisin ar thimpeallacht phrionta a chur ar fáil chun cabhrú le haithint na bhfocal. 167232 Leagtar béim i gcód iompair na scoile ar dhea-iompar a mholadh agus a chothú. 167233 Leagtar béim i gcuraclam an chláir ar ceithre phríomh réimse - is iad sin teanga, fios, forbairt shóisialta agus forbairt phearsanta. 167234 Leagtar béim inmholta ar an obair ó bhéal a chleachtadh, agus i roinnt ranganna cuirtear ceisteanna dúshlánacha ar dhaltaí a spreagann iad chun dian-mhachnamh a dhéanamh. 167235 Leagtar béim inmholta ar an staidéar áitiúil agus cleachtar obair thionscadail go tairbheach chun scileanna foghlama neamhspleácha na ndaltaí a chothú. 167236 Leagtar béim inmholta ar an tábhacht a bhaineann le staidéar agus scrúduithe agus cothaítear dea-nósanna foghlama i measc na scoláirí. 167237 Leagtar béim inmholta ar cheisteanna a chur agus a fhreagairt, ar agallaimh bheirte, ar thascanna faoi leith a chur i gcrích agus ar chluichí teanga. 167238 Leagtar béim inmholta ar chothú scileanna éisteachta na bpáistí ar bhonn foirmiúil. 167239 Leagtar béim inmholta ar chuspóirí foghlama agus ar ghnóthachtáil na ndaltaí anseo. 167240 Leagtar béim inmholta ar dhíospóireachtaí sna hardranganna. 167241 Leagtar béim inmholta ar fhorbairt na teanga agus ar fhorbairt foclóra a bheadh riachtanach do na páistí don saol. 167242 Leagtar béim inmholta ar mhúineadh chultúr na hEireann. 167243 Leagtar béim inmholta ar obair mheabhrach a chleachtadh. 167244 Leagtar béim inmholta ar obair ó bhéal a chleachtadh agus cuirtear ceisteanna dúshlánacha ar dhaltaí a spreagann iad chun dian-mhacnamh a dhéanamh ag leibhéil éagsúla. 167245 Leagtar béim inmholta ar obair ó bhéal agus tugadh faoi deara go gcuirtear na daltaí ag machnamh go domhain leis na modhanna a úsáidtear le linn an teagaisc chun fadhbanna a réiteach. 167246 Leagtar béim inmholta ar thascanna foghlama éagsúla a idirdhéalú agus iad a chur in oiriúint do chumais dhifreálacha na ndaltaí tríd an scoil. 167247 Leagtar béim inmholta ar thosaíochtaí curaclaim agus ar fhorbairt an churaclaim le linn na gcruinnithe seo. 167248 Leagtar béim inmholta sa chód ar chothú dea-nósanna iompair. 167249 Leagtar béim inmholta sna rangsheomraí ar phrionta a fhorbairt chun foghlaim na ndaltaí a neartú. 167250 Leagtar béim láidir ar shláinte agus ar shábháilteacht agus tá seo faoi réir ag Athbhreithniú ar Shláinte Cheirde agus ar Shabháilteacht sna Teicneolaíochtaí san Iar-Bhunscoil. 167251 Leagtar béim lárnach ar amhránaíocht agus canann na daltaí raon leathan d’amhráin ó chultúir eagsúla. 167252 Leagtar béim le linn na hoibre ar scileanna a fhorbairt. 167253 Leagtar béim mhaith ar an bhféinmheastóireacht agus cláraítear an fráma ama maidir le cur i bhfeidhm. 167254 Leagtar béim mhaith ar mhonatóireacht na hoibre, ar mhúineadh an litrithe agus ar chruinneas gramadaí, de réir mar a théann na daltaí ar aghaidh ó rang go rang. 167255 · Leagtar béim mhór ar chnuasú acmhainní a thacaíonn le foghlaim agus le teagasc na Gaeilge. 167256 Leagtar béim mhór ar fhorbairt an chultúir agus an traidisiúin sa scoil. 167257 Leagtar béim nach beag ar an treoir gairme, gné amháin de thrí ghné a bhaineann leis an Treoir. 167258 Leagtar béim oiriúnach ar bhunscileanna na scríbhneoireachta a theagasc sna ranganna naíonán. 167259 Leagtar béim oiriúnach ar fhorbairt fhoclóra sna ranna foghlama eile den churaclam. 167260 Leagtar béim oiriúnach ar gach gné den churaclam a láimhseáil ar bhonn córasach. 167261 Leagtar béim oiriúnach ar straitéisí luath-idirghabhála chun deacrachtaí foghlama dhaltaí a mhaolú. 167262 Leagtar béim sa bhunoideachas ar ionad lárnach an ghasúir aonair agus tá an curaclam ann le freastal ar leas agus riachtanais gach gasúir. 167263 Leagtar béim san Acht ar oideachas leanaí ach tá tagairtí ann freisin do bhreisoideachas agus d’oideachas aosach. 167264 Leagtar béim shuntasach ar ghníomhaíochtaí ó bhéal agus ar an obair mheabhrach a chleachtadh. 167265 Leagtar béim speisialta ar cheol Gaelach a theagasc agus tuairiscítear go bhfuil ceangal láidir idir an scoil agus craobh áitiúil de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann. 167266 Leagtar béim thairbheach ag rangleibhéil áirithe ar chumas na ndaltaí chun ceist a chur a fhorbairt. 167267 Leagtar béim thorthúil ar fhorbairt scileanna, ar mhodhanna gníomhacha agus ar fhiosrú fianaise le linn teagasc na staire. 167268 Leagtar bunchloch an-mhaith sa bhun roinn trí rannta, foclóir agus scéalta as leabhair mhóra. 167269 Leagtar bunchloch d’fhorbairt na litearthachta trí bhéim chuí a chur ar chluichí léitheoireachta, ar fhoneolaíocht na Gaeilge agus ar fhocalaithint. 167270 Leagtar capall an Dochtúra le sreang íseal ceangailte idir dhá chrann. 167271 Leagtar cláir amach do na cruinnithe foirmeálta agus coimeádtar miontuairiscí orthu a chuirtear faoi bhráid na bainistíochta. 167272 Leagtar clár amach do na cruinnithe foirmiúla seo agus ullmhaítear tuairisc ar a mbíonn pléite agus ar chinntí le seoladh chuig an mbainistíocht agus aon mhúinteoir nach mbíonn ábalta a bheith i láthair. 167273 Leagtar clár comónta amach do na ranganna sa tríú bliain faoi láthair agus moltar go leathnófaí an dea-chleachtas seo chuig bliainghrúpaí eile. 167274 Leagtar clár cuimsitheach teagaisc amach ag gach leibhéal ranga chun eolas agus scileanna na ndaltaí a fhothú san Eolaíocht agus deis a thabhairt dóibh obair mar eolaithe. 167275 Leagtar clár oiriúnach teagaisc amach ag gach leibhéal ranga chun eolas agus scileanna na ndaltaí a chothú. 167276 Leagtar clár oiriúnach teagaisc amach ag gach leibhéal ranga chun eolas agus scileanna na ndaltaí a fhothú san Eolaíocht agus deis a thabhairt dóibh obair mar eolaithe. 167277 Leagtar clár teagaisc amach ag léibhéil ranga chun deis a thabhairt do na daltaí oibriú go heolaíoch. 167278 Leagtar clár teagaisc amach ag léibhéil ranga chun deis a thabhairt do na daltaí oíbriú go heolaíoch. 167279 Leagtar cuid den mhilleán ar an gCaighdeán Oifigiúil, toisc a chasta agus a dhoiléire atá sé, agus mar a deirtear gan go leor de na múinteoirí in ann dul i ngleic leis, gan trácht ar scoláirí óga. 167280 Leagtar cúram rúnda ar mhac léinn óg, Lúcás Ó Briain, cúram a thabharfaidh thar sáile é, i bhfad óna chathair dhúchais atá faoi smacht na Sasanach. 167281 Leagtar cuspóirí oiriúnacha teagaisc amach go soiléir agus sonraítear dul chun cinn inmholta san fhoghlaim. 167282 Leagtar dúshraith sa seomra ranga a leanann ar aghaidh ar feadh an tsaoil. 167283 Leagtar foirgnimh is barra ar lár. 167284 Leagtar na cearta sin amach in Alt 22 d'Acht 1994 agus tugann sé cead do na Gardaí deoch meisciúil nó aon soitheach indiúscartha nó aon ábhar eile a d'fhéadfaí a úsáid chun gortú a chúiseamh a ghabháil. 167285 Leagtar na focail amach ar léaráidí ildaite atá cosúil le léarscáileanna intinne. 167286 Leagtar na socruithe amach sna ciorcláin seo a leanas: Is múinteoir páirtaimseartha mé i mBunscoil. 167287 Leagtar níos mó béime ar an modh díreach sna ranganna seo. 167288 Leagtar obair na bliana amach i scéimeanna oibre na mbliainghrúpaí éagsúla. 167289 Leagtar róbhéim freisin ar an rud atá ceart - an leagan ceart, an focal ceart srl. agus déantar dearmad gur traidisiún béil atá san amhránaíocht a tháinig anuas ó ghlúin go glúin. 167290 · Leagtar scrúduithe comónta amach do na ranganna atá sa chéad bhliain. 167291 Leagtar scrúduithe comónta amach do na ranganna sa chéad bhliain do scrúduithe an tsamhraidh agus do ranganna eile a bhíonn ag déanamh staidéir ar an ábhar ag an leibhéal céanna. 167292 Leagtar síos an táille atá le n-íoc i gconradh cúraim nach mór a thabhairt duit nuair a théann tú isteach sa teach altranais. 167293 Leagtar síos a théarmaí tagartha i Staitiúidí XCV agus CXL de chuid Staitiúidí Choláiste seo hOllscoile Corcaigh. 167294 Leagtar síos bunchloch an-mhaith don léitheoireacht sna luathbhlianta. 167295 Leagtar síos cúraimí ar leith do mhúinteoirí ag a bhfuil poist fhreagrachta. 167296 Leagtar síos cúraimí ar leith do na hoidí ar an bhfoireann bainistíochta scoile agus baineann na dualgais seo le cúrsaí curaclaim, le heagrú na scoile agus le tréadchúram. 167297 Leagtar síos cuspóirí cruinne agus déantar tagairt do mhodhanna múinte agus úsáid acmhainní. 167298 Leagtar síos cuspóirí soiléire foghlama agus cuirtear an t-ábhar foghlama ós comhair na scoláirí go héifeachtach. 167299 Leagtar síos spriocanna sainiúla le móraidhmeanna an phlean a chur i gcrích. 167300 Leagtar síos triail ranga mar chríoch le gach topaic agus luaitear dhá uair sa mhí le minicíocht na dtrialacha sin. 167301 Leagtar spriocanna foghlama soiléire amach sna pleananna oibre ar bhonn an dalta aonair agus cláraítear dul chun cinn na foghlama go rialta. 167302 Leagtar teorainn 2,250 SDR ar dhliteanas an iompróra i leith bagáiste cábáin, in aghaidh an phaisinéara. 167303 Leag TG4 béim ar leith ar thionchar Mhic Liammóir agus drámadóirí eile nach é de chuid Bhleá Cliath agus samhlaíocht Tóibín á scagadh acu. 167304 Leag tú do mhear ar an bun fhadhb, a Ghearóid, mar is gnách. 167305 Leaideanna bochta na hÉireann ní haon ionadh go mbíonn siad a tabhairt fén mbád bán, tiomanta amach ag mná na tíre, tar éis na haon rud a dhéanamh dóibh grá, am leis an gclann, am sa gym dóibh agus gan faic acu ar deireadh ach briseadh croí. 167306 Leaideanna óga ab ea iad seo nach raibh ag éirí go maith leo agus síleadh dá mblaisfidís cultúr agus teangmháil chultúrtha a chéile go bhfeabhsódh a ndúil agus a dtuiscint dá chéile agus do thábhacht an oideachais. 167307 Leaid ó Bhaile Shéamais Dhuibh, mar a thug Pete Briquette air féin, ar an dord. 167308 Leaids arda, caola, éadtroma, seang ab ea iad, a bhí ábalta siúl thar na riasga agus na portaigh agus léimt thar na srutháin agus na díoganna, gan stró. 167309 Leaids bhreátha a bhí iontu ar a lán slite. 167310 Le áit a chur in áirithe roimhré cuir glaoch ar (01) 4024807 agus fág ainm, aois an pháiste, uimhir gutháin agus seoladh. 167311 · Léamha nua ar sheanchas traidisiúnta a spreagadh. 167312 Léamh ar ghné d’fhilíocht Mháirtín Uí Dhireáin Scoil Gheimhridh Chumann Merriman, Gaillimh (Comóradh 100 Bliana ar Mháirtín Ó Direáin) Bhuail mise le Máirtín Ó Direáin den chéad uair riamh in Aonach Urmhumhan ag Scoil Gheimhridh Merriman 1970. 167313 · Léamh criticiúil ar liosta léitheoireachta don ábhar taighde a dhéanamh. 167314 Léamh eile go bhfuil comhcheilg tosta ann ar mhaithe le náire na meán ó dheas i dtaobh an pháirt ar imir siad sa chluiche seo a cheilt. 167315 › Léamh filíochta ó fhear a chreideann i bhfad níos láidre sa saol eile ná mar a chreideann sé sa saol seo. 167316 Léamh Gaeilge an chéad rud a bhí aici. 167317 Léamh litir tacaíochta óna cimí i Sasana chomh maith. 167318 Léamh maith é. Is fiú go mór an E7.50 an chéad ochtó éigin leathanach anseo ó Coiscéim. 167319 Leamhsháinn i ndiaidh toghcháin Iosrael Beidh seachtain de dianmhargáil is de chomhchainteanna in Iosrael ón Luan seo chugainn agus ceannairí polaitiúla ag iarraidh comhrialtas nua a chur ar bun. 167320 Leamhsháinn in Siria i ndiaidh dhá bhliain dianchogaíochta Cothrom na hama seo dhá bhliain ó shin thosaigh cogadh cathartha na Siria. 167321 Lean a ceangal le híonad Ealaíon na nGael agus le go leor rudaí Gaelacha sa chathair. 167322 Lean Acebes ar aghaidh á rá seo an lá ina dhiaidh sin, fiú nuair a bhí go leor fianaise ann gur sceimhlitheoirí Ioslamacha a bhí ciontach. 167323 Le ana-chuid daoine ar saoire fada agus sáite in áiteanna éagsúla timpeall an domhain dá bharr seo ar fad, thosaigh mé ag smaoineamh ar na háiteanna ar fad a bheadh go deas a bheith ann dá dtarlódh an rud seo domsa. 167324 Lean Adams: ``Tháinig na daoine seo ó SAM agus labhair siad le chuile pháirtí. 167325 Leanadar ar aghaidh gan an dara sracfhéachaint a thabhairt orainn, a súile dírithe ar an talamh. 167326 Leanadar orthu ag siúl i lár an bhóthair mar ba bheag an trácht a bhí air an lá sin. 167327 Leanadar orthu go dtí an mBuí-chnoc. 167328 Leanadh ar aghaidh ansin ag maslú ainmneacha pearsanta Gaeilge. 167329 Leanadh ar aghaidh de bheith ag tabhairt isteach scileanna na foghlama teanga ríomhchuidithe i gcúrsaí éagsúla ar nós an chúrsa dioplóma agus chúrsa na n-eachtrannach. 167330 Leanadh ar aghaidh leis an láithreán núicleach a fhorbairt i Sellafield. 167331 Leanadh dá fhoilsiú go dtí tamall de bhlianta tar éis bhás an bhunaitheora, Mícheál Ó Lócháin, sa bhliain 1899. 167332 Leanadh den ábhar céanna i gcaitheamh an cheachta ar fad. 167333 Leanadh den scoil seo ar feadh sé nó seacht de bhliadhanta, in áiteacha éagsamhla. 167334 Leanadh den scríbhneoireacht seo in Éirinn ón gceathrú go dtí an seachtú haois agus ba iad na manaigh a chur deireadh leis. 167335 Leanadh de theagmhálacha ach sa deireadh thit an tóin as an teagmháil rúnda seo. 167336 Leanadh le hobair chruthaitheach ar chúrsaí gramadaí ar ball agus thug na scoláirí faoi chluiche briathra le fonn. 167337 Leanadh leis an bholscaireacht ar feadh i bhfad agus chaith iriseoirí a lán ama ag smaointiú fá bharúlacha éagsúla a nochtú don phobail; cé a bhí ar tí postanna a chailleadh agus cé a bhí ag teacht isteach ina n-áit. 167338 Leanadh leis an chumadóireacht agus Philip Cummings i gceannas ar cheardlann filíochta i gCúl a’ Tí ina oifigí ‘Gaeilge Locha Riach’. 167339 Leanadh leis an díospóireacht ag cruinniú den Chomhchoiste um Ghnóthaí Ealaíon, Spóirt, Turasóireachta, Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta cúpla seachtain ó shin, áit ar thapaigh cinnirí ghluaiseacht na Gaeilge a moltaí faoin dréachtstráitéis a chur in iúl. 167340 Leanadh leis an díospóireacht go dtí 5.00 ar maidin agus leanfar leis arís I ndiaidh am tae inniu. 167341 Leanadh le liosta i nGaeilge a ghlaoch amach, ar nós ‘Táimid ag fanacht in óstán cois na farraige’ agus cuireadh an cheist i ngach cás ‘Cad is brí leis sin’? 167342 Leanadh le sliocht cluastuisceana trí chíoradh a dhéanamh ar na ceisteanna ar dtús agus focail á míniú le haistriúchán go Béarla. 167343 Leanadh na taomanna Sócraiteacha seo dó ar feadh a shaoil agus is iad na chéad chomharthaí atá againn den suaitheadh aigne a bhain dó ó am go ham. 167344 Leanadh sin le ceolchoirm le Cór Fear na nDéise agus seisiún ina dhiaidh sin. 167345 Lean, agus leanann fós, conspóidí iad ar an aistear sin. 167346 Leanaí a bhí ag freastal ar scoil agus ag foghlaim na Gaeilge ar scoil bhí siad in ann an deontas a thuilleamh ach na leanaí óga, ceithre nó cúig bliana d'aois, ní bheadh Gaeilge ar bith acu. 167347 Leanaí agus daoine fásta faoi éagumas meabhrach Ní féidir le leanaí ná le daoine fásta faoi éagumas meabhrach toiliú a thabhairt chun an corp nó orgáin a bhronnadh. 167348 Leanaí agus leanaí a bheith chomh maith leis an sprioc de feachtais fógraíochta do chosmaidí agus táirgí sláinte eile. 167349 Leanaid a chéile ar nós na lachan go minic mar níl siad cinnte fúthu féin. 167350 Leanaí gealgháireacha ar fad a bhí i dteach na scoile. 167351 Leanaigí libh – ná imigh! 167352 Leanaí incháilithe d’iompar scoile Tá muirir €100 sa bhliain do gach leanbh incháilithe, le huasmhéid €220 do gach teaghlach a úsáideann an scéim iompar bunscoile amháin. 167353 Leanaí lasmuigh den dlí iad, agus sinne a bhronn an stádas sin orthu. 167354 Leanaim cúpla ceardaí trí mo Reader agus ar Twitter. 167355 Leanaim den obair agus téim ag cuartú píosaí seanachaite a chuireamar de leataobh, ná fuair baile ná ainm riamh - Soisín ina measc. 167356 Leanaimis ar aghaidh leis an obair seo anocht.” 167357 Leanaí nach bhfuil incháilithe d’iompar scoile Má tá suíocháin spártha ar fáil, beidh leanbh nach bhfuil incháilithe in ann iompar scoile a úsáid ag muirir €100 in aghaidh na bliana. 167358 Leanaí ó cheart iad ach iad mór groí, buachaill agus cailín, agus iad ag scairteadh is ag béiceach faoi scuab a mamaí. 167359 Leanaí os cionn 18 mbliana d'aois Má tá do leanbh 18 mbliana d'aois nó níos sine, is féidir leat leanúint ag fáil an Ardaithe do Chleithiúnaí Linbh ar feadh trí mhí tar éis dó/di oideachas dara leibhéal a fhágáil nó an Ardteistiméireacht a chríochnú. 167360 Leanaí thuismitheoirí náisiúnacha eachtracha Má tá tuismitheoir Briotanach, nó tuismitheoir atá cónaí neamhtheoranta in Éirinn nó i dTuaisceart air, ag leanbh a shaolaítear ar nó tar éis 1 Eanáir 2005, beidh an leanbh i dteideal saoránacht d’Éirinn. 167361 Lean Alan le Do Dhomhnall Ó Corcora, Conas agus Cnoc Mellerí gur chuir Micheál Ó Conghaile clabhsúr leis an léitheoireacht le Athmhúscailt na hÓige. 167362 Leanamar linn le clár eile ag an gCorn Domhanda sa Fhrainc in 2007, agus ansin, an tríú cuid don triológ rugbaí, san Afraic Theas. 167363 Leanamar treoraí ar thuras lae chun réimse deas fíonghort a fheiceáil, agus chun foghlaim faoi na cineálacha éagsúla fíniúna. 167364 Lean a máthair uirthi ag insint di go bhfaca an seanleaid í ar an mbealach go dtí an tobar. 167365 Lean an argóint ar aghaidh go dtí gur stop an chaint go tobann, agus bhí muidne an-chiúin. 167366 Lean an binse fiosrúcháin sin ar aghaidh go mí an Mheithimh 1993. 167367 Lean an buille chroí ar feadh dhá lá go leith agus ina dhiaidh sin tugadh an Bhean Uasal Halappanavar chuig an aonad dianchúraim. 167368 Lean an cáineadh agus an fionraí a ngníomh ach chuaigh a ngotha i bhfeidhm ar dhaoine ar fud an domhain. 167369 Lean an ceolchoirm ar feadh na hoíche agus na ceoltóirí ag ceol na hamhráin galánta Gaeilge ar fad atá ar an albam. 167370 Lean an chaint seo ar feadh achair ghearr agus bogadh ar aghaidh chun na scríbhneoireachta. 167371 Lean an chéad set thart ar leathuair a chloig sular shuigh lucht na bainise chun boird. 167372 Lean an cheist sin mé ar nós madra ocraigh i rith mo chuairte ar Éirinn anuraidh. 167373 Lean an chomhairle threoir chun diagnóis de meáchan idéalach, ansin beidh do chóiste meáchain caillteanas a bheith in éineacht leat an rianú ar do shon a sheachaint fo-iarsmaí. 167374 Lean an chosmhuintir ar aghaidh ag imirt cruicéid i gceantair thuaithe mar Leath Cathail go dtí na seachtóidí den chéad seo caite. 167375 Lean an chuid eile é. Stop siad go léir ag uimhir a deich. 167376 Lean an ciníochas ar aghaidh go neamhoifigiúil, go háirithe i ndeisceart na tíre, agus fós féin maireann an chuid is mó de Ghormaigh Mheiriceá in iamhchríocha nó i gcathracha a thréig an Cine Geal le dhá nó trí ghlúin anuas. 167377 Lean an clár Setanta agus ansin Aisake go dtí an Astráil agus chonaic muid iad i mbun traenála le cumann peile na hAstráile i Melbourne. 167378 Lean an clár Simon agus beirt buachaill óige eile agus iad ag déanamh iarracht fáil réidh leis an gcaidreamh dúghafa a bhí acu leis an mbia. 167379 Lean an cogadh go 1994. 167380 Lean an comhrá ar aghaidh mar seo (ar ceamara, ar ndóigh). 167381 Lean an cuairt ar aghaidh trí Co Fear Manach, thar pointe seiceála na fórsaí Breatanacha agus trí na céadta bliana de stair saibhir na háite. 167382 Lean an dá shúil gan bhogadh ag stánadh air féin. 167383 Lean an díth leictreachais ar feadh idir seachtain agus coicís. 167384 Lean an Dochartach air agus dúirt go neamhbhalbh go raibh neamart á dhéanamh ar an nGaeltacht sa mholadh go ndéanfaí Údarás na Gaeltachta a iompó isteach ina Údarás na Gaeilge. 167385 Lean an duine uasal á gceistiú ar fead tamaill agus ansan thóg sé mála milseán amach as a phóca agus thairg sé dóibh iad. 167386 Lean Angela ar aghaidh leis an obair acadúil, áfach, agus bhain sí post amach sna seachtóidí mar léachtóir i Roinn na Nua-Ghaeilge, san institiúid chéanna a bhfuair sí a cuid oideachais ann. 167387 Lean an guth uafásach: ‘Tá páiste againn. 167388 Lean an imirce ar aghaidh anuas go dtí lár an fhichiú haois féin. 167389 Lean an íogaireacht sin de Sheosamh Mac Grianna ar feadh a shaoil; ba dhuine goilliúnach é agus d’aithin seisean – agus a dhaoine muinteartha – na tréithe sin bheith ann óna óige féin. 167390 Lean an lá agus an saol ar aghaidh agus deineadh dearmad diaidh ar ndiaidh ar an diabhal agus ar Ifreann agus ar spotaí dubha. 167391 Lean an lá ar aghaidh ar scor ar bith, agus ar a laghad tháinig cinéiseolaí agus bean le bláthleigheasanna Bach, agus bean feasa a léigh duilleoga an tae a raibh an-tóir uirthi. 167392 Lean an Laoireach an Cárrthach a lean an Niallach go Cionn tSáile. 167393 Lean an leathabairt uaidh síos an halla agus isteach ina oifig féin. 167394 Lean an magadh ar aghaidh ach char chur sé isteach ná amach ar aon duine. 167395 Lean an malartú eolais ar aghaidh agus deineadh plé rialta le eagraíochtaí deonacha agus stáit. 167396 Lean an maor is an diabhal ar a mbealach go dtí go raibh sé in am don mhaor an cíos a bhailiú ag an chéad teach. 167397 Leanann a chairde é. Glacann siad seilbh. 167398 Leanann achrann ar aghaidh agus déanfaidh an préachán úd gach iarracht a chipín a sciobadh ar ais ón ghadaí. 167399 Leanann a galfaire cúrsa fada achrannach agus é ag bualadh liathróide roimhe. 167400 Leanann a lán oícheanta san oifig dhorcha, laistigh den chiorcal lonrach solais a bhfuil na ribíní bána deataigh ag cornadh tríd. 167401 Leanann an aibítir seo creatlach na ngutaí seo a leanas; á, ú, í, é, ó. Ansin, tagann cá, cú, cí, cé, có agus ar aghaidh is ar aghaidh. 167402 Leanann an bhéarsa ar aghaidh: Cén chreach é seo, cén slad Lochlannach anuas ar ghleannta, Cén sága fuilteach atá á chumadh, Cén Eiric Rua a bhfuil a cháil á reic, Cén finscéal, fabhalscéal, scéal Ó Shamhain go Bealtaine Artach é seo? 167403 Leanann an ceoltóir ag seinm ar na sreanganna fola a shíneann ón gcroí go dtí béal a ghiotáir. 167404 Leanann an chogaíocht sa Mheán-Oirthear agus san Afraic. 167405 Leanann an-chuid alumni na n-ollscoileanna a bhfoirne go deireadh a saoil, agus is minic go bhfuil iar-mhic léinn feicthe agam ag caoineadh agus iad ag éisteacht le hamhráin pheile a n-ollscoile. 167406 Leanann an chuideachta a fhostú trí chéimeanna agus de réir córais ag rith go maith, tá a fhios conas dul ar aghaidh leis fhostú is féidir le cuideachtaí a fháil oiliúna post. 167407 Leanann an chuid is mó de na cláir chónaitheacha ar aghaidh ar feadh tréimhse idir 30 agus 42 lá. 167408 Leanann an clár a scéal agus a dtaithí le cultúr na ndúchasaigh - clann Gaeilgeoirí ag iarraidh cumarsáid a dhéanamh le daoine a labhraíonn Tzeltal, mionteanga í féin. 167409 Leanann an cluiche ar aghaidh go dtí go mbeidh seans ag gach páiste an liathróid a bheith acu. 167410 Leanann an fhorbairt ar aghaidh. 167411 Leanann an Ginideach réamhfhocal comhshuite mar ' i rith'. 167412 Leanann an grádú céanna de réir chumas cruthaithe na lúthchleasaithe. 167413 Leanann an líon daoine atá an-saibhir ag fás ar fud an domhain, agus sílim nach mbeidh sé deacair chun pósadh fear saibhir, conas a bheith acu treoir agus cabhrú linn an sprioc seo a bhaint amach. 167414 Leanann an mhórshiúil uair a chloig, ach, le linn na bliaina chaith idir ealaíontóirí, déagóirí, tógálaithe, mic léinn, muinteoirí am ag cabhrú agus ag cruthú feistis is frapaí don lá speisialta lán le draíocht. 167415 Leanann an Nua-Stair na bláthanna a bheith scríofa sa lá nua-aimseartha an am. 167416 Leanann an phian abhaile iad, áit a mbíonn ríomhaire ag fanacht leo. 167417 Leanann an pobal ar aghaidh lena agóid, ach ní sheasann an Teachta Dála áitiúil ná an rialtas leis. 167418 Leanann an roinnt seo próiseas induchtaithe a chuimsíonn measúnuithe ar chumais ghinearálta agus ar chumas sa léitheoireacht. 167419 Leanann an scéim nua d’oibleagáidí na hInstitiúide faoi Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 a chomhlíonadh. 167420 Leanann an scoil an clár curaclaim faoi mar atá leagtha amach ag an Roinn Oideachais agusScileanna, de réir Roinn 9 agus 30 den Acht Oideachais (1998). 167421 Leanann an scoil an cur chuige céimnithe de réir ciorclán na Roinne Oideachais agus Eolaíochta (02/05), ach níl an nós imeachta seo mar chuid den phlean scoile. 167422 Leanann an scrios ar aghaidh sa lá inniu agus seanleabharthaí éagsúla caite sa bhruscar. 167423 Leanann an taispéantas seo an t-amharc siar mór a bhí aige sa Guggenheim i Nua-Eabhrac i 1999. 167424 Leanann an teicneolaíocht na daoine agus níorbh fhada go raibh ré na hordóige ghasta thart agus go raibh go leor daoine ag úsáid ‘tuartéacs’, córas a ligeadh duit focail a litriú gan iol-chnagadh ar chnaipí an mhéarchláir chun litreacha ar leith a aimsiú. 167425 Leanann an tsraith saol Paloma Pettigrew agus í ag feidhmiú mar gharda i mbaile beag Gaeltachta. 167426 Leanann an tuarascáil seo tréimhse suntasach athchóirithe ó 2010 i leith ar an tslí ina dtugtar faoi chigireachtaí scoile. 167427 Leanann an t-údar ar aghaidh leis an scéal, agus na himpleachtaí don dúiche don fíche bliain ina dhiaidh sin, agus, mar a dúirt, is scéal a insíonn sé in ionad firicí fuara neamhphearsanta. 167428 Leanann an úsáid a bhaint as cumhrán bándearg ar ais go dtí an t-am ar an pharaohs. 167429 Leanann an úsáid na rósanna sa chistin agus a mhonarú cumhrán agus teachtaireachtaí a sheoladh leis an rós ar ais go dtí antiquity. 167430 Leanann a rith sé uair a chloig agus téann se díreach ar obair. 167431 Leanann ár laoch leis an tseanmóireacht: “Níor tharla círéib ná troid riamh, buíochas le Dia, cionn is gur ól duine bosca scór Carrolls, dar fia!” 167432 Leanann arm SAM is na Breataine leis na bréaga móra a insint faoi na daoine neamhurchóideacha a mharaíonn siad agus is mó a ghoilleann sin ar mhuintir na hIaráice na laethanta seo. 167433 ‘Leanann,’ arsa Tomkins go mall agus é ag iarraidh treo na cainte seo a mheas. 167434 ‘Leanann as a bhfuil ráite agat, ar ndóigh, go mairimid ar scáth a chéile, gur maol gualainn gan bhráthair; gur cóir cabhrú le daonnaí bocht eile atá i dtrioblóid.’ 167435 Leanann Athimprisean a bhéas ar siúl ag Club Chonradh na Gaeilge le linn mí Bealtaine ón taispeántas an-ráthúil – Impressions Part 1, ag an Gailearaí Gerard Dillon i mBéal Feirste i mí Eanáir. 167436 Leanann Baile Átha Cliath orthu áfach, agus sár i bhfad tá siad 3 phointe chun tosaigh arís. 167437 Leanann Céim Aniar sna Dúnaibh, Dún na nGall, lena n-ollsaothair ar mhaithe le cultúr agus teanga. 167438 Leanann Comhar ar aghaidh agus tá fiúntas in obair An tUltach ar litríocht an chúige sin ach go h-áirithe agus tá Feasta linn feasta. 167439 Leanann conspóid i dtólamh é faoi chostais inghearáin, turas chuig Corn Ryder srl. 167440 Leanann cur síos suimiúil ansin ar áiteanna eile sa Tír Naofa a dtug sé cuairt orthu agus ar an stair agus an pholaitíocht a bhaineann leo ach nach mbaineann, dar liom, le téama an leabhair. 167441 Leanann Cymdeithas yr Iaith ag feachtasaíocht go díograiseach, 50 bliain níos faide anonn, bíodh is gur cuireadh Acht Teanga láidir i bhfeidhm in 1992 agus gur bunaíodh Feidhmeannas na Breataine Bige in 1999. 167442 Leanann daltaí atá ag seasamh Clár Scoile an Teastais Shóisearaigh gnáthshiollabas an Teastais Shóisearaigh. 167443 Leanann daoine de chleachtadh na haclaíochta aonaraí i bhfad níos faide; ar feadh a saoil go minic. 167444 Leanann deisiú na bhfadhbanna seo ar aghaidh mar shaincheist don Bhord. 167445 Leanann easpa soiléireachta maidir leis an bhfreagracht i leith dualgas riarachán na scoile ó lá go lá. 167446 Lean Anne uirthi ag seoladh pictiúr dó chugam nó gur fhógair mé uirthi stopadh. 167447 Leanann fás agus borradh ó shin ar Sheachtain na Gaeilge. 167448 Leanann fear eile a bhíonn ag imirt chártaí an bealach ar fad iad in éineacht lena chuid cairde. 167449 Leanann gach coláiste rialacha an Roinn Oideachais maidir le gnáthshaol laethúil sa choláiste, agus tugann cigirí na Roinne cuairt rialta ar na coláistí. 167450 Leanann impleachtaí gan taithí a fháil ar chomhoibriú chun cur isteach ar thograí mar PRTLI. 167451 Leanann muid Aifric agus í ag tabhairt aghaidh ar an saol mór, í ag titim i ngrá, deacrachtaí na scoile agus an choimhlint lena clann aisteach. 167452 Leanann muid a lorg is Béarla á fhoghlaim aige, ina ábhar ceannairceach sagairt, ina oibrí togála, ina aontumhach ag cur faoi i háram Eimir Afraiceach is an Córam á mhúineadh aige do.. 167453 Leanann na ceachtanna ar feadh fiche nó tríocha noiméad. 167454 Leanann na daltaí ar aghaidh chuig an Timthriall Sinsearach ansin, a mhaireann ar feadh dhá nó trí bliana agus óna gcuireann na daltaí iad féin i láthair do Scrúdú na hArdteistiméireachta Tá cosc ar phíonós corpartha i scoileanna na hÉireann. 167455 Leanann na daltaí ar aghaidh isteach sa timthriall sinsearach, a mhaireann ar feadh dhá nó trí cinn de bhlianta agus a threoraíonn na daltaí le tabhairt faoi Scrúdú na hArdteistiméireachta. 167456 Leanann ‘Naoimh Chanóin an Aifrinn’ le Séamas S. de Vál, agus athchló ar ‘Léigiúin Mhuire’ leis an Athair Donnchadh Ó Floinn a chaith an oiread sin dá dhúthracht leis an Léigiúin i mblianta deiridh a shaoil. 167457 Leanann na ranganna ar fad an cúrsa céanna le linn an ama seo ina bhfuil tús áite tugtha don chumarsáid agus do cheart úsáid na teanga. 167458 Leanann na rúin seo an patrún céanna ó bhliain go bliain. 167459 Leanann na scoláirí ar aghaidh leis an mbonn airgid; turais scoile thar lear, chuig amharclanna, socraítear turais staire, chuig ionad oideachais eachtraíochta, gailearaí Ealaíne, ar Dháil Éireann, agus ar na coláistí tríú leibhéal aitiúla. 167460 Leanann na socruithe céanna don trí rang suas go dtí leibhéal an Teastais Shóisearaigh. 167461 Leanann - ní mór do gach bunscoil atá aitheanta agus maoinithe ag an Roinn Oideachais agus Scileanna an curaclam bunscoile a leanúint agus tá siad go léir faoi réir na rialacha agus na rialachán céanna. 167462 Lean an nósmhaireacht seo, an véarsaíocht a mheascadh leis an bprós-scríbhneoireacht, anuas go dtí aimsir an Bhraonánaigh. 167463 Leanann pleanáil na roinne don Eacnamaíocht Bhaile agus tá doiciméad fadtréimhseach pleanála á fhorbairt ina bhfuil na mionsonraí le fáil ar eagrú, ar phleanáil, ar theagasc, ar fhoghlaim agus ar mheasúnú an ábhair. 167464 Leanann rialacha na scéime bheith i gceist do dhaoine a d’úsáid í le tús a chur le teach a cheannach. 167465 Leanann sé ag olagón os ard, agus tá sé deacair a aghaidh d’fheiscint ón meascán fola agus deora. 167466 Leanann sé air faoin gcogadh i mBoisnia, scríobhann dánta faoi Mhagellan agus a thuras siúd, agus faoi Chernobyl, faoin Rúis, faoi Stalin, faoi Aldo Moro, faoi Vercingetorix agus na Rómhánaigh agus a lán eile. 167467 Leanann sé Foclóir Óg 1. Sa leabhar seo tá sainmhíniú simplí le gach focal. 167468 Leanann sé le dearcadh John Wayne agus é den tuairim go bheirfidh sé scúise mhór don iomlán acu. 167469 Leanann sé leis an tuairim gur teanga eisiach do scothaicme is ea an Ghaeilge. 167470 Leanann seo do traidisiún comhroinnte a théann siad tríd an stair. 167471 Leanann sé seo ar aghaidh ar feadh cúpla uair an chloig go dtí go dtagann buaic na hoíche, el torito *agus *el castillo, an tarbh beag agus an daingean, go liteartha. 167472 Leanann sé seo athruithe ar thug an tAcht um Leasa Shóisialaigh agus Pinsin 2010 isteach. 167473 Leanann sé sin ar aghaidh ar feadh timpeall 18 mí. 167474 Leanann siad clár teagaisc a oireann go mór do thoscaí na scoile. 167475 Leanann sí lena gnáth-olltuarastal €700 sa tseachtain a fháil agus íocann an Roinn Coimirce Sóisialaí (RCS) Sochar Máithreachais €262 sa tseachtain go díreach le fostóir Áine. 167476 Leanann sí le scríbhneoireacht nua a chothú, chomh maith le drámaíocht chlasaiceach Éireannach agus idirnáisiúnta a chur i láthair. 167477 Leanann tíortha iarthar na hEorpa, agus an tAontas Eorpach mar fhoras, de bheith ag dúshaothrú na hAfraice, go minic faoi bhréagriocht an chomhair agus na forbhartha. 167478 Leanann tú do chroí i gcónaí Fiú amháin sa treo mícheart? 167479 Lean an obair ar aghaidh tar éis an toghcháin agus baineadh amach Acht na dTeangacha Oifigiúla in 2003 agus Stádas na Gaeilge san AE in 2005. 167480 Lean an páiste madra, de réir dealraimh, nuair a d’imigh sé ón teach inné ach ní léir go fóill cad é mar a d’éirigh leis dul isteach san eastáit neamhchríochnaithe. 167481 Lean an raic ar aghaidh ar feadh 30 noiméad. 167482 Lean an rún ó athair go mac anuas tríd na céadta bliain. 167483 Lean an sagart air ag guí, go dtí gur chuir boladh sulfair agus deataigh iachall air imeacht as an teach. 167484 Lean an sampla de na daoine nach bhfuil náire a thaispeáint n-chomhlachtaí ar an trá, conas a athghnóthú muinín iontu féin agus tá samhradh iontach ag an trá. 167485 Lean an saol roinnt daoine a bheith millionaires, cé go raibh siad aon tallann ar leith, d'fhoghlaim siad ach a dhéanamh ar na rudaí ceart ar an mbealach ceart trí hypnosis. 167486 Lean an scéal amhlaidh go ceann cúig bliana triochad. 167487 Lean an scéal mar sin ar feadh deich mbliana - mé i mo Ghaeilgeoir bródúil aonair, agus gach aon duine in éad liom, nó sin mar a cheap mé. 167488 Lean an scéal mar sin nó gur bhris bánú an lae ar fhíor na spéire san oirthear. 167489 Lean an scoil ar aghaidh ach i samhradh 1973 d’imigh an múinteoir le cónaí sna Glinnte. 167490 Lean an siúlóid ar aghaidh thar chnocán darbh ainm an `magairle' agus ar aghaidh idir na beanna breaca. 167491 Lean an slua rinceoirí é sa halla amhail is gur lucht fiaigh iad i ndiaidh an mhada rua. 167492 Lean an spéis sin sa bheochan, mar le linn a chuid taithí oibre agus é fós sa mheánscoil, chuaigh sé ag obair le Sullivan Bluth Studios i mBaile Átha Cliath. 167493 Lean an stát nua ag baint úsáid astu go fonnmhar. 167494 Lean an t-aicsin spóirt go léir anseo ag www.rrr.ie nó trí fheidhmchlár Raidíó Rí-Rá a íoslódáil ag www.rrr.ie/iphone Oisín Mistéil libh arís leis na scéalta is mó spórt an tseachtain seo. 167495 Lean an tAifreann ar aghaidh go hiomlán trí Spáinnis, idir liotúirge, scrioptúr, agus sheanmóir, go dtí an chuid sin den Aifreann a cuireadh ar leataobh don searmanas cóimhneartaithe. 167496 Lean an tAire air, “Ní bhaineann sé seo lenár gcuid scoileanna, mac léinn agus múinteoirí bheith ag déanamh tuilleadh oibre sa timthriall sóisearach. 167497 Lean an tAire ar aghaidh agus dúirt: “Bhí sé maith fosta fáil amach go bhfuil an scoil seo páirteach i gClár na dTeangacha sna Bunscoileanna atá maoinithe ag mo Roinnse. 167498 Lean an tAire Quinn air, “Léiríonn na torthaí seo go bhfuil bunsraith mhaith againn ar a mbeimid in ann tógáil ar fud na tíre. 167499 Lean an t-amadán ag féachaint air agus fé dheire d' innis an Gobán an scéal go léir dó. 167500 Lean an Tánaiste uirthi "Ionaid is ea na hionaid seo de bhreis ar na gnáthionaid Breisoideachias agus Ardoideachais ag FÁS, a bheidh mo Roinnse ag soláthar i gcónaí i 2011. 167501 Lean an t-athchomhaireamh ansin ar aghaidh ar feadh seachtaine. 167502 Lean an teanga de bheith á labhairt i bhfo-áit gan aitheantas oifigiúil, agus cailleadh í go tapaidh i ndúthaí ‘Gaelacha’. 167503 Lean an tiománaí abhainn an Zaraf Shan i dtreo na sléibhte, agus an carr pulctha le trealamh agus le bia, líon mór fear ann agus mac an tí. 167504 Lean an t-ordú bunaithe agus a fhorfheidhmiú is é an dlí ina riail riachtanach chun leanúint ar rath airgead a thuilleamh. 167505 Lean an tost gan focal as éinne. 167506 Lean an troscadh ar feadh daichead lá is oíche agus ag deireadh an ama sin, shíl Dia gur chóir dó a admháil go raibh Pádraig inchurtha lena mhac féin ag troscadh agus thug sé cead dó bhreithiúnas a thabhairt ar na Gaeil. 167507 Lean an tsuim sa spórt ag méadú sna 1980í agus 1990í agus bhí líon an-ard lucht féachana aige. 167508 ' Lean an tUasal ar aghaidh, ``Ag cuidiú leis seo ar ndóigh, tá caighdéan múinteoireachta agus meid na ranganna.' 167509 Lean an tumoideachas de bheith ag bláthú de réir mar a mhéadaigh líon na ndaltaí. 167510 Lean Aodh ar aghaidh is shroic sé fearann na Pápachta. 167511 Lean ar aghaidh leis an gcraic ach tá mé a ceapadh amantaí go mbeidh se deacair dom coinneáil suas libh! 167512 Lean ar aghaidh, mas é do thoil é. Faoi do chéad cheist, cheapfainn gurb é an chéad cheann freisin, "ag ceartú botún beag mar seo." 167513 Lean ar aiste bia agus forlíontaí aiste bia a chur i gcoinne baldness. 167514 Lean ar aiste bia cothrom le vitimíní a chabhraíonn a choimeád ar bun gruaige sláintiúil. 167515 Léan ar an sagart a phós mé nár fhág mise i measc na mban, Ag rince le cailíní óga ag ithe is ag ól ina measc. 167516 Léan ar na buaibh is buartha a dh’fhágann siad mná Bíonn braon ar a ngrua ó Luan go dtí maidin Dé Máirt A liacht cailín chiúin stuama nár dúil dóibh imeacht chun fáin Agus leibidí luatha ag baint buachais is gradam ‘na n-áit. 167517 Leanas go Meiriceá í agus is ann atáim ó shin. 167518 Leanas orm ag litriú, C…A…S…E…Y — Katie Casey! 167519 Leanaテュ suas go dtテュ aois テ。irithe a bhaineann leas as roinn na nテ堵 a chuireann leabhair agus テ。bhair ar fテ。il do leanaテュ go speisialta. 167520 Lean babhtaí gorta is drochbhreoiteachta i gcaitheamh na 1820í is na 1830í. 167521 Leanbaíocht na hAoise, nó an Mhallréir Táthar, agus beifear feasta, ag díriú airde ar an liogeolaíocht thar mar dhírigh siad riamh cheana. 167522 Lean Basil McLaughlin, Seán Mac Seáin agus Máirtín le cur amach an pháipéir agus thug é go dtíleibhéal eile forbartha. 167523 Lean beirt ghunnadóir den ionsaí agus b’iad a mharaigh bunús na ndaoine sa bhialann sular maraíodh iad féin. 167524 Leanbh a bhéadh ag éirghe mór go gasta, déarfaidhe go rabh sé "ag fás mar bhéadh éan gé ann." 167525 Leanbh atá faoi 16 bliana d'aois Má rugadh do leanbh in Éirinn agus mura bhfuil éileamh agat ar bun leanaí eile, cuirfidh Rannóg an tSochair Linbh foirm iarratais chugat. 167526 Leanbh Deireanach an Bhlascaoid is teideal don leabhar, agus beidh an fear féin, Gearóid Cheaist Ó Catháin, i láthair ag an ócáid. 167527 Leanbh, dhá bhliain d'aois ag taisteal ar bhus as féin, ón mBreatain Bheag chomh fada le Sasana Foilsithe an Dé hAoine, 24 Meitheamh 2011 09:32 Thaisteal leanbh óg 24 míle ón mBreatain Bheag chuig Sasana, tar éis dó lámhacán isteach ar bhus leis féin. 167528 Leanbh óg a bhí ann agus bhuail tinneas éigin é. Tógadh isteach ag an oispidéal i dTrailí é - as Corca Dhuibne iad muintir Fiannachta - agus fuair an lead óg básd ann. 167529 Lean Bishop de bheith ag obair in RTÉ i ndiaidh – agus i rith – an tinnis. 167530 Lean 'Bran' ar aghaidh go dtí gur shroich siad 'Oileán na mBan'. 167531 Lean Cáit ag gáirí ach bhí scáil ar aghaidh an Duinnínigh agus é ag fágáil an tí. 167532 Lean Cappuyns a threoir ina leabhar údarásach ar Eriugena agus ba bheag an t-ionad a thug sé don chúlra Éireannach i bhforbairt aigne an ardscoláire úd. 167533 Lean Cathal air ag breathnú ar an mbleachtaire. 167534 Lean clár aiste bia saincheaptha bith. 167535 Lean Cole lena iarracht, a bhuí sin don spreagadh a fuair sé ó fhir dhóiteáin mar Eric Allen ó Scuad 18. Ceann de na rudaí is fearr le Cole faoin phost ná go dtugann sé deis dó a bheith ag obair i gcuideachta cineálacha difriúla daoine gach lá. 167536 Lean comhrac idir é féin is na draoithe agus, ar ndóigh, bhí an lámh in uachtar ag Phádraig i gcónaí. 167537 Lean Corcaigh leo ó thús deireadh ag lorg spás agus scóranna ach níor éirigh leo ach go hannamh dul isteach ar chúl líne chosanta Chill Chainnigh. 167538 Lean Cromail lena scrios ar fud na hÉireann agus é den tuairim gur chóir dó cead a gcinn a thabhairt dá shaighdiúirí. 167539 Lean cuid de na leasaithe ar aghaidh le linn pápachtaí Pól VI agus Eoin Pól I, ach tháinig na coimeáduithe in uasal réim arís nuair a tháinig Eoin Pól II i 1978. 167540 Lean cúilín cúilín eile agus ar deireadh bhí bua cuimsitheach ag peileadóirí Átha Cliath ar Chiarraí den dara bliain as a chéile. 167541 Lean cuntas achomair ar an ábhar a bhí le déanamh le gach bliainghrúpa, cothrom leis na leibhéil éagsúla, agus an obair sin foroinnte in aghaidh na dtéarmaí scoile. 167542 Lean cuntas ó lá go lá faoin Éirí Amach (agus a iarmhairt) ó chartlann an pháipéir. 167543 Lean cúpla file i gCúige Uladh, Art Mac Cumhaigh, Séamas Dall Mac Cuarta agus Peadar Ó Doirnín mar shampla, leis an seanstíl, áfach, agus scríobh siad filíocht i meascán den dá mheadracht. 167544 Lean cúrsaí ar aghaidh mar seo ar feadh blianta agus gan dul chun cinn ar bith á dhéanamh agam le mo chuid staidéir. 167545 Lean cúrsaí mar sin fhad a lean Yeltsin i gceannas. 167546 Lean daoine mar gur mheas said gurb fhiú cultúr dúchais s’acu a athghabháil agus féiniúlacht neamhspléach a thógáil. 167547 Lean daoine mar gur thug said nach barbaraigh iad a thiontaigh ina ghéillsinigh dílis briotanacha. 167548 Lean de bheith ag seiceáil foirgnimh fholmha ina bhféadfadh dochar a bheith déanta don phluiméireacht ar an taobh istigh mar gheall ar an sioc nó seiceáil ceangail pháirce / botháin i bhfeirmeacha, áit ar féidir uisce a bheith á chailliúint. 167549 Lean Derek Culley air ag péintéireacht go páirtaimseartha agus bhí taispeántas mór dar teideal “Five Years of Culley” aige in Ospidéal Ríoga Chill Mhaighneann i mBaile Átha Cliath i 1989. 167550 ' Lean díospóireacht an léacht in Ostán Wynn's i lár na cathrach. 167551 Lean do chontae sa chraobh chamógaíochta, áit a bhfuil spiorad agus fuinneamh Chumann Lúthchleas Gael go beo bríomhar fós. 167552 Lean do chuid staidéir a aimsiú fostaíochta níos fearr agus a bheith neamhspleách. 167553 Lean do ghaosán go réidh, a deirim i dtólamh, agus tiocfaidh do thóin i do dhiaidh. 167554 Lean Dougan ar aghaidh lena smaoineamh, áfach, agus thug sé an fhoireann le chéile faoi ainm Shamrock Rovers XI mura bhfuil dul amú orm. 167555 Lean drochthorthaí a bhfuadaithe na cailíní ina dhiaidh. 167556 Lean dúinn gan ghó anois ar do scéal. 167557 Léan Dún na nGall ar aghaidh leis an scóráil le cúilíní ó Molloy agus McHugh. 167558 Lean é ar The World Jog.com agus tacaigh leis agus le AWARE. 167559 Lean Evanne ar Twitter @EvanneNic Baintear leas as an tSraith Allianz chun móiminteam a fháil Foilsithe an Dé Céadaoin, 27 Aibreán 2011 12:32 Scríofa ag Evanne Ní Chuilinn Tá meon úrnua le brath anois agus Sraith Allianz á plé. 167560 Leanfadh an chuid eile den tsaithe í siúd ansin. 167561 Leanfadh an córas clarúcháin ar aghaidh de réir phrionsabail na vótála cionmhara go dtí go mbeadh na toghlaigh ar fad roghnaithe. 167562 Leanfadh an tAthair Pádraig amach sa halla í ach bhagair Art air fanacht socair. 167563 Leanfadh deachtóireacht i bhfeidhm gan aon nuacht a bheith á scaipeadh inti, ach tá an oscailteacht mar fhuil i gcóras daonlathach. 167564 Leanfadh sí bealach a sinsir beagáinín níos luaithe ná mar a bhí de rún aici. 167565 Leanfaí ar aghaidh, áfach, le leagan idirlín den nuachtán. 167566 Leanfaidh aiseolas ó na comhpháirtithe oideachais le heolas a thabhairt d’fhorbairtí i dtaca leis seo. 167567 Leanfaidh an Chomhairle ar aghaidh chun tosaíocht a thabhairt do na hiarratais ó múinteoirí fostaithe sa chás go soláthróidh a leithéid de mhúinteoirí, a ioctar as cistí poiblí, fianaise soiléir i dtaobh na fostaíochta (e.g. pádhuille reatha). 167568 Leanfaidh an chomhdháil maidin Dé Sathairn, ag tosú 10 am, i dTeach an Ard-Mhéara, Sráid Dásain, agus labhróidh Fionnbarra Ó Brolcháin ar ‘Fiúntas na nEalaíon Dúchasach san Aois Nuálaíoch’. 167569 Leanfaidh an Comhaontú seo de lánfheidhm agus de lánéifeacht a bheith leis le linn duit an Suíomh agus Seirbhísí TG4 a úsáid. 167570 Leanfaidh an córas maoinithe reatha go deireadh na bliana seo agus cuirfear scéim phíolóiteach amháin sa tsiúl ó Eanáir 2011 bunaithe ar an tsamhail mhaoinithe nua. 167571 Leanfaidh an díolúine d’fheidhm a bheith aici sa scoil aitheanta nua tar éis fianaise ar a deonú roimhe sin a chur ar fáil don scoil. 167572 `Leanfaidh an feachtas sin ar aghaidh go dtí an 27ú agus ansin beidh cupla lae gan canbhasáil go dtí an reifreann féin ar an 30ú' arsa David Wimhurst. 167573 Leanfaidh an fhéile ar aghaidh ar an Domhnach 20 Feabhra le ceardlanna eile agus ceoltóirí móra le rá, Máirtín Ó Connor, Seamie Ó Dowd agus Cathal Hayden, a bheas i mbun na ranganna. 167574 Leanfaidh an fhoireann HBSC in OÉ Gaillimh uirthi ag déanamh anailíse ar na patrúin seo ionas tuiscint a fháil orthu. 167575 Leanfaidh an láithreoir Ian Lee ar aghaidh leis an ábhar céanna sa chlár a chraolfar amárach. 167576 Leanfaidh an scéim ar aghaidh ar feadh dhá bhliain, mar sin glacfar le hiarratais intéirneachta go dtí Meitheamh 2013. 167577 Leanfaidh an tsraith ar feadh ocht seachtainí as seo nó go dtosóidh na scrúduithe i mí Aibreáin. 167578 Leanfaidh an tsraith seo dul chun cinn Alice. 167579 Leanfaidh a thuilleadh iad mura bhfeabhsaíonn ar chúrsaí go luath. 167580 Leanfaidh Comhairle Taighde na hÉireann leis na gníomhaíochtaí éagsúla agus leis na cláir mhaoinithe de chuid an dá Chomhairle roimhe – IRCHSS & IRCSET. 167581 Leanfaidh Cuisle an tsraith sna heagráin atá romhainn. 167582 Leanfaidh Fóram na nÓg dea-shampla na Breataine Bige amach anseo agus iad ag normalú úsáid shóisialta na teangan i measc Gaeilgeoirí óga an lae inniu. 167583 Leanfaidh Gael Linn ar aghaidh leis an obair luachmhar a dhéantar ón oifig in Ard Mhacha agus beidh Glór na nGael ag forbairt agus ag leathnú a gcuid gníomhaíochtaí sna sé chontae. 167584 Leanfaidh imeachtaí an lae ar aghaidh le trí sheisiún éagsúla, ceann faoi phleanáil sa Ghaeltacht, ceann faoi phodchraoladh agus ceann praiticiúil ar an mbealach leis an úsáid is fearr a bhaint as teicneolaíocht na faisnéise i do shaol oibre. 167585 Leanfaidh infheistíocht Rialtais de €40 billiún sa Chlár Caipitil thar na sé bliana atá romhainn, tabharfar spreagadh don gheilleagar agus feabhsófar iomaíochas gnó na hÉireann. 167586 Leanfaidh mé comhairle ár nUachtaráin chóir, gan stró, mar nár vótáil mé riamh, agus le cuidiú Dé, ní vótálfaidh mé choíche do Fhine Gael. 167587 Leanfaidh mé orm fosta leis an obair a chuir mé romham an chéad lá riamh san oifig seo: droichid a thógáil, go háirithe chun teacht i gcabhair orthu siúd atá ar imeall na sochaí, nó a bhfuil sé deacair teacht orthu. 167588 Leanfaidh mise an haisclib seo agus déanfaidh mé ath-tvuiteáil. 167589 Leanfaidh mise orm a soláthar gach a gcuireann do leabhar i gcuimhne dhom, le súil is go mbeidh tairbhe bheag éigint d'on gcoimisiún im' pheannaireacht. 167590 Leanfaidh muid an grúpa agus iad ag bogadh isteach leis na teaghlaigh áitiúla agus iad ag cur tús lena cuid oibre. 167591 Leanfaidh muid le tógáil ospidéil do pháistí – an tAire Reilly Deir an rialtas go leanfaidh siad ar aghaidh lena bplean chun Ospidéal Náisiúnta do Pháistí a thógáil ar shuíomh Ospidéal an Mater in ainneoin an Bord Pleanála a bheith ag diúltú cead dó. 167592 Leanfaidh na cácais agus na toghcháin tosaigh seo ar aghaidh ar feadh an earraigh. 167593 Leanfaidh na ceamaraí é ag breathnú ar an dul chun cinn a dhéanfaidh sé agus é ag baint úsáide as beartaíocht réabhlóideach, cleasa poiblíochta agus bolscaireacht áitiúil chun daoine a spreagadh agus a mhealladh leis an nGaeilge a labhairt arís. 167594 Leanfaidh painéal cainteoirí é ar a mbeidh Jane Alger, Stiúrthóir, Baile Átha Cliath Cathair Litríochta UNESCO, Liam Carson, Stiúrthóir IMRAM, agus an Dr. 167595 Leanfaidh rialtas na Túirce ar aghaidh leis an chéasadh uafásach seo ar na cimí, ar a ngaolta is ar a gcairde a fhad is nach gcuireann an domhan idirnáisiúnta brú orthu na fadhbanna a réiteach láithreach. 167596 Leanfaidh scéal ghuagacht chórais airgid an domhain ar aghaidh go ceann cúrsa, ach in Éirinn agus in gach tír, ba cheart an dlí a chur i bhfeidhm gan bheann ar leithscéalta faoi ‘a culture of x nó y’. 167597 Leanfaidh sé ag cur clár raidió agus teilifíse ar an gcaighdeán is airde ar fáil, i nGaeilge agus i mBéarla, a bheidh ar fáil do chách, agus a bheidh neamhspleách agus neamhchlaonta de réir dualgas bunreachtúil agus reachtúil. 167598 Leanfaidh sé leis na tuairimí seo go mbainfear an ceann scríbe deireanach amach - an bás. 167599 Leanfaidh sé liodán d’iar-Theachtaí ó Bhaile Átha Cliath Theas - ar nós John Kelly, Séamus Brennan agus Tom Kitt - a bhí i mbun an chuspóra seo. 167600 Leanfaidh sé ón gcéad lá Bealtaine go dtí an 5ú lá. 167601 Leanfaidh sé seo ag tarlú go gcuirfidh sibh áiseanna cuí ar fáil. 167602 Leanfaidh siad ar aghaidh leis na polasaithe atá acu cé go bhfuil roinnt mhaith de phobal na tíre i gcruachás. 167603 Leanfaidh sí ag díriú ar fhoirmiú gairme taighdeoirí luathchéime agus ar fhorbairt scileanna taighdeoirí luathchéime agus ar thaighde taiscéalaíoch neamhspleách a spreagadh. 167604 Leanfaidh Sinn Féin leis an fheachtas ar son reachtaíochta láidre a thabharfaidh cosaint cheart do Ghaeilgeoirí.” 167605 Leanfaidh sí uirthi ag tabhairt ceardlann agus ag féachaint leis a ghrá atá aici don teanga, don cheol agus don scéalaíocht a chothú i measc daoine eile. 167606 Leanfaidh Sladmhargadh Nollag Chló Iar-Chonnacht ar aghaidh go dtí an Luan, an 23 Nollaig. 167607 Leanfaidh tú an litir agus nuair a stopfaidh sí ag na geaftaí, béarfaidh tú ar an litir agus beidh tú ag ciceáil na ngeaftaí agus cá bith an diabhal a thiocfas amach sínfidh tú an litir a fhad leis. 167608 Leanfaidh tuilleadh báistí ag an deireadh seachtaine agus an tseachtain seo chugainn. 167609 Leanfaidh tú le d’íocaíocht chuardaitheora poist a fháil fad atá tú rannpháirteach sa tionscadal. 167610 Leanfaimid ar aghaidh ar aon nós - táimd ag baint an-taitneamh as. 167611 Leanfaimid ar aghaidh lenár bhfeachtas leis an nGaeilge a chur chun cinn tríd an gcabhair agus tríd an tacaíocht riachtanach a fhaighimid ó Ghaillimh le Gaeilge. 167612 Leanfaimid Eoin i gConamara, sa nGearmáin agus sa bhFrainc. 167613 Leanfaimid leis an scéal - an mbeidh Dora agus Bróigín in ann an ridire a shábháil? 167614 Leanfaimíd linn agus beidh a thuilleadh scéalta agam an tseachtain seo chughainn, ach go h-áírithe tabharfaidh mé cúntas ar mar ar tháinig mé slán ón oíche nuair a cuireadh an muc ar róstadh ar ghob…. 167615 Leanfaimid orainn ag déanamh forbartha ar cheannasaíocht curaclaim, ainneoin an laghdú ar an bhfoireann bhainistíochta de dheasca chiorraithe rialtais Tá ráiteas comhionnais dréachtaithe againn. 167616 Leanfaimid orainn le iGaeilge agus deinfimíd ár ndícheall bheith inchurtha leis an dualgas atá orm. 167617 Leanfainn ar aghaidh go brách ach cuireadh stop liom. 167618 Leanfainn í go múinte, agus bhainfinn triail eile as i gceann cúpla nóiméad, nuair a bhíodh ceist shimplí eile agam le cur uirthi. 167619 Leanfamuid na dromaí go tráthnóna." 167620 Leanfar ar aghaidh ag plé na gceisteanna seo mar gheall ar thoghchán na huachtaránachta a bheith ag teacht. 167621 Leanfar ar aghaidh leis an gCiorcal Comhrá sa Leabharlann le linn mhí an Mhárta, gach oíche Déardaoin 7-8i. 167622 Leanfar ar aghaidh leis an gCiorcal Comhrá sa Leabharlann le linn mhí an Mhárta, gach oíche Dhéardaoin óna 7-8i. 167623 Leanfar ar aghaidh leis na ceardlanna Gaeilge - níl go leor slí do gach duine atá ag iarraidh freastal orthu - agus tá mé ag iarraidh comhoibriú a dhéanamh le muintir Albanais Uladh. 167624 Leanfar ar aghaidh leis na cleachtais phleanála atá i bhfeidhm fé láthair, tá tréimhse ar an gclár ama i mbliana chun pleanáil, forbairt gairmiúla leanúnach agus pleananna indibhidiúil oideachais a fhorbairt. 167625 Leanfar ar íocaíocht na scoláireachtaí go léir roimhe sin go dtí go rachaidh teidlíocht as feidhm. 167626 Leanfar de Chogadh Ghúna Mhonica Smaoiním na laethanta seo ar an gCaptaen Robert Jenkins. 167627 Leanfar den obair le feasacht a ardú agus le tabhairt faoi na saincheisteanna seo agus tá rún againn an ócáid seo a thionól i gceantair eile san míonna atá romhainn.” 167628 Leanfar idir seo agus saoire na Nollag le plé agus díospóireacht ag painéal múinteoirí ar ábhar an chúrsa litríochta. 167629 Leanfar le díolacháin saor ó dhleacht mar a bhí roimhe sin, má tá tú ag taisteal chuig ceann scríbe lasmuigh den AE. 167630 Leanfar le fearas séarachais ar Oileán na gCaorach Gheall grúpaí comhshaoil cur i gcoinne níos mó ná riamh an fhearas séarachais ar Oileán na gCaorach tar éis don Eoraip a chur i iúl do Bhrendan Howlin nach dtacóidh siad leis. 167631 Leanfar le ``Foirmle Barnet'', gnás a chinntíonn go gcaitear sa Bhreatain Bheag sciar suite de mhaoiniú reanna rialtais. 167632 Leanfar leis an agallamh áirithe sin in eagrán na seachtaine seo chugainn. 167633 Leanfar leis an bhrú ar Rialtas an Stáit seo stádas iomlán cultúrtha a bheith ag an Ghaeile laistigh den AE." 167634 Leanfar leis an bplé seo sna laethannta romhainn Tags: Fianna Fáil, Fianna Fáil Lite, Sinn Féin Posted on 03 December 2010 by igaeilge Ní gá aistriúcháin chun an ‘cartún’ seo a thuiscint. 167635 Leanfar leis an gceiliúradh ar an Satharn beag seo, an 25 Feabhra, le turas siúlóide faoi stiúir Dhiarmuid de Faoite agus léacht leis an tOllamh Gearóid Denvir, OÉG. 167636 Leanfar leis an gconspóid faoin toghchán áirithe sin go deo. 167637 Leanfar leis an leibhéal seirbhíse a bhí á chur ar fáil faoin seanchonradh, is é sin, 26 seoladh idir Toraigh agus an mhórthír i gCo Dhún na nGall in aghaidh na bliana. 167638 Leanfar leis an sladmhargadh go dtí Dé Luain, 23 Nollaig. 167639 Leanfar leis an tacaíocht a thugann an Stát d'Fhoras na Gaeilge de réir an Achta um Chomhaontú na Breataine-na hÉireann 1999. 167640 Leanfar leis an taispeántas go dtí 5 Marta 2011. 167641 Leanfar leis an tuairisciú agus craoladh beo ó 2.00-3.30 ó stiúideó Raidió Fáilte ar Bhóthar na bhFál. 167642 Lean Féile an Fhómhair ar aghaidh ar feadh breis is seachtain le himeachtaí oiriúnacha don phobal, idir óg agus aosta. 167643 Lean ‘fir na pluide’ polasaí easumhlaíocht shíochanta chun na nithe a bhí uathu – éadaí sibhíaltacha, gan obair phríosúin a dhéanamh, saoirse teagmhála lena chéile – a bhaint amach. 167644 Lean foilseachán an pháipéir chomhairliúcháin seo iarratas ó Ard-Aighne na hÉireann i 2003 go ndéanfar an cheist seo a mheas. 167645 Lean François é, agus theich sé giota eile. 167646 Lean Frum leis an tagairt do na Naitsithe i leabhar a scríobh sé le Richard Perle i 2003 leis an teideal áiféiseach, An End to Evil: How to Win the War on Terror. 167647 Lean Gary ar aghaidh leis an chleas sin i ndiaidh do na húdaráis a scaoileadh saor agus a chur ar ais go Sasain tá cúig bliana ó shin.' 167648 Lean géarsceimhlitheoireacht stáit go ceann 30 bliana i ndiaidh Éirí Amach `98, rud a chiallaigh nach raibh deis ann gluaiseacht na poblachta a athbhunú ar bhonn náisiúnta. 167649 Lean Gingrich ar aghaidh le tuilleadh feachtais, scannal i ndiaidh scannail. 167650 Lean gnó an Chonartha ar aghaigh maidin Dé Sathairn agus thart ar a dó a chlog bhailigh na sluaite do nochtadh na lice cuimhneacháin ag an Aire Rialtais, Éamonn Uas. 167651 Lean Gobán den obair, agus ní raibh aon fhear eile le fáil leath chomh maith leis, agus 'sé an chaoi a raibh sé ar deireadh go mba é féin an máistir. 167652 Lean go leor achrainn agus go leor míshuaimhnis an t-iarratas sin. 167653 Lean Hain óg sampla a thuistí agus bhí baint lárnach aige sna seachtóidí san fheachtas a rinne iarracht stop a chur le foirne cruicéid agus rugbaí imirt in aghaidh fhoirne na hAfraice Theas. 167654 Lean iad ar Twitter @SustransNI Gaeltacht Thír Eoghain ar bun ag tús mhí Iúil Foilsithe an Dé Máirt, 11 Meitheamh 2013 16:14 Beidh Gaeltacht Thír Eoghain ar siúl arís i mbliana ón 1 - 5 Iúil i gCabhán an Chaorthainn, i gCo Thír Eoghain. 167655 Lean iad ar Twitter @SustransNI Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 167656 Lean imreoirí áirithe ag imirt in ainneoin gortú a bheith ag gabháil dóibh, ach ní fhéadfaidís leanúint leo go brách. 167657 Lean Iosrael ag gabháil agus ag marú na bPalaistíneach i rith an tsosa chogaidh sin agus níor mhaolaigh siad blas an t-imshuí danartha ar an limistéar atá cosúil le campa géibhinn ina bhfuil 1.5 milliún daoine ar an ngannchuid. 167658 ” Lean John McCain lorg fealltach a athar nuair a mhol sé The Liberty Incident, leabhar le Jay Cristol a foilsíodh i 2002 a thacaigh le leithscéal ar leathmhaig na n-Iosraelach. 167659 Lean Kevin Mossey ag aimsiú scóranna agus le Peter Harte agus Ruairí Grogan ag cuidiú le cúilíní iontacha bhí an scríbhneoireacht ar an bhalla do chontae Ard Mhacha in ainneoin cúpla cúilín ó fhear láidir lár na páirce Charlie Vernon. 167660 Lean Learaí air ag stánadh uirthi, an bheirt acu ina dtost. 167661 Lean léi agus thóg an chéad duais i gComórtas do ghearrscáalta in oiriúint do chainteoirí dúchais Gaeilge a bhí Maoinithe ag Breacadh – Achmainn Aosoideachais trí Ghaeilge sa Ghaeltacht, i gcuimhne Mháire Ní Chéilleachair, oideachasóir agus craoltóir. 167662 Lean loghra Labhrás Mac Láimhín, garsún óg fíor- chliste agus é ag éirigh aníos, idir saol na tuaithe agus saol na cathrach. 167663 Lean Mac Niallais: “Is cúis díomá mhór dúinn é go bhfuil easpa comhordú ag dul ar aghaidh idir na codanna éagsúla den Rialtas i dtaca le cur chun cinn na Gaeilge. 167664 Lean Maidhc ar aghaidh ag obair agus d'íoc sé as an iasacht a bhí aige do Mhuiris. 167665 Lean Maighread uirthi ag obair mar bhanaltra go dtí lár na nóchaidí, nuair a ceapadh a fear céile, Cathal Goan, mar cheannasaí ar TG4 (nó Teilifís na Gaeilge, mar a bhí air ag an am) agus bhí orthu bogadh go Gaillimh. 167666 Lean Máire de bheith ag freastal achan bhliain ar chúrsa Ghleann Cholm Cille, fiú amháin anuraidh nuair a d’éirigh sí as an Uachtaránacht, chuaigh sí ar ais ann. 167667 Lean McEneaney ar aghaidh leis an chrosógaíocht - chomh maith leis an fhilíocht - tar éis dó an chéim a bhaint amach in Cornell. 167668 Lean mé ag dul amach leis an chumann rothaíochta agus ag freastalar an Réalt gur thosaigh na ranganna arís san fhómhar. 167669 Lean mé ar aghaidh ag obair ar raidió ar feadh cúig bliana eile. 167670 Lean mé ar aghaidh ansin go Cardigan, nó Aberteifi sa Bhreatnais. 167671 Lean mé ar aghaidh in aice leis an Ribble cúpla céad slat go dtáinig mé go teach folctha Rómhánach agus chuig gráinseach. 167672 Lean mé ar aghaidh leis sin go dtí go raibh mé ceithre bliana déag d’aois, nuair a thosaigh mé ar an gcláirseach. 167673 Lean mé ar aghaidh le mo chuid staidéir. 167674 Lean mé ar aghaidh trasna na teorann leis an Spáinn go dtí gur bhain mé Col de Lopoeder amach. 167675 Lean mé de bhóithrín, agus thug sé mé go teach dhá stór. 167676 Lean mé fad an chláir ag cuardach an phoill. 167677 Lean mé í trasna an chlóis, thar Cró na mBuaiteoirí go dtí an foirgneamh nua, áit a raibh an fógra seo ar an doras: “Owners, trainers and jockeys only beyond this point”. 167678 Lean mé le mo chuid taighde ag an am céanna, gan amhras! 167679 Lean mé mo leathbhádóir ag snámh agus thosaíomar ag céaslú i dtreo na maidhme a bhí píosa maith uainn ach ba chuma ó tharla an ghrian ag scoilteadh na gcloch. 167680 Léan mé orm a chaint as Gaeilge amháin gan aon Bhéarlachas agus fuair mé Gaeilge chomh maith. 167681 Lean mé orm ag plé le haisteoireacht san ollscoil — bhain mé céim amach i nDrámaíocht agus Staidéar na hAmharclainne i gColáiste na Tríonóide. 167682 Lean mé sin, in éindí le Jackie Small, le The Piping of Patsy Touhey i 1986. 167683 Lean mé trucaileacha móra agus céachtaí sneachta le bheith in ann an bóthar a fheiceáil ar éigean agus a leanúint. 167684 “Léanmhar agus scanrúil” a thug sé ar an fhadhb agus “spreagúil” ar na daoine a bhí ag iarraidh theacht i gcabhair ar dhaoine. 167685 Lean Michael air go mall réidh. 167686 Lean Michael air le tuilleadh ceoil a chasadh ar an gclár The Late Late Show an oíche chéanna agus is cinnte go bhfuil sé tar éis tús iontach a chur leis an Nollaig do mhuintir na hÉireann anois! 167687 Lean Mick agus a bheirt deartháireacha, PJ agus Vinnie, ar aghaidh ag imirt - an triúr acu ag dul ó neart go neart. 167688 Lean Misneach leis an agóidíocht ar feadh cúig bliana nó mar sin nógur bhásaigh sé go hiomlán ar bhás Mháirtín féin (1970). 167689 Lean muid ar aghaidh ar feadh uair a chloig eile go dtí go raibh muid ag Kinder Downfall. 167690 Lean muid ar aghaidh go barr Beinn Narnain (926m), ceann do na Monroes (Beo eagrán 100). 167691 Lean muid ar aghaidh go Cionn Mhálanna, an áit is faide ó thuaidh in Éirinn, ansin go Cúil Dabhcha, a bhfuil teach tábhairne agus bia maith ann in aice leis an trá. 167692 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Ábhar Taighde, Tagartha agus Spioradálta Éigse Bhradach By M.F. Ó Conchúir Súil ghéar, shearbhasach ar chúrsaí an tsaoil. 167693 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Ábhar Taighde, Tagartha agus Spioradálta Ná Seol go Meiriceá Aimsir an Ghorta! 167694 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Ábhar Taighde, Tagartha agus Spioradálta Sliogáin – Eolaí Póca By An Gúm Cur síos ar na speicis sliogán is coitianta atá le fáil sa Eoraip, arna léiriú le pictiúir dhaite. 167695 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Ábhar Taighde, Tagartha agus Spioradálta Tá brón orainn, níl aon táirgí sa chatagóir seo. 167696 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Ábhar Taighde, Tagartha agus Spioradálta Téarmaí Leabharlainne (Leabhair Clóite) By An Gúm Is eagrán leasaithe é seo de Téarmaí Leabharlainne a d’fhoilsigh Cumann Leabharlann na hÉireann i 1989. 167697 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge Brón orainn, níl eolas prófíle ar fáil. 167698 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Aibítir na Gaeilge: Cluiche le Litreacha, Focail agus Pictiúir By Glór na nGael Cluiche le litreacha, focail agus pictiúír bunaithe ar an nGaeilge. 167699 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Albam le Celtic Woman - Chloë Agnew, Órla Fallon, Lisa Kelly, Máiréad Nesbitt, Méav Ní Mhaolchatha agus Hayley Westenra. 167700 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht A Learner’s Guide to Irish By Donna Wong, Cois Life Tá an leabhar seo dírithe ar chainteoirí dúchais an Bhéarla atá ag tosú amach ar an Ghaeilge a fhoghlaim, nó atá ag leibhéal idirmheánach. 167701 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Amhráin thraidisiúnta le tionlacan Tá an Workhouse Lán (CD) By John Beag Ó Flatharta, Cló Iar-Chonnacht 17 amhráin, idir thraidisiúnta, cheol tíre agus bhailéid. 167702 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Amhráin thraidisiúnta le tionlacan Tá brón orainn, níl aon táirgí sa chatagóir seo. 167703 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Amstardam By Éamon Ó Ruanaí, An Gúm 'Tá an chuma ort, a Chonchúir, go bhfuil saoire ag teastáil uait. 167704 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht An Chomhairle um Oideachas Gaeltachta & Gaelscolaíochta Brón orainn, níl eolas prófíle ar fáil. 167705 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht An Coileach Codlatach By Futa Fata, Nuala Nic Con Iomaire, Donough O’Malley Coileach cairdiúil cneasta é Cáilín. 167706 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht An Comhchoiste Réamhscolaíochta Brón orainn, níl eolas prófíle ar fáil. 167707 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht An Foclóir Beag: Gaeilge By An Gúm Foclóir póca de bhunfhocail na Gaeilge. 167708 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Anois tá sé faighte níos éasca aiste a scríobh i nGaeilge agus an cárta seo ar láimh agat. 167709 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht An Phluais By David Gatward, Futa Fata Turas scoile go croílár na Boirne. 167710 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht An Sicín Beag Buí By John Lawrence, An Gúm Leabhar rímeanna do pháistí an-óga ina múintear glór na n-ainmhithe dóibh. 167711 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht An tOileánach Léannta By Mairéad Nic Craith, An Clóchomhar Cé eile seachas Maxim Gorky (1868 -1936) a bhí léite agus athléite ag an gCriomhthanach? 167712 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht An tUan Beag Dubh By Elizabeth Shaw, The O’Brien Press Bíonn an t-uan beag dubh i dtrioblóid i gcónaí, go speisialta le Póló, an madra caorach. 167713 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht An tUisce Sú na Beatha By An Gúm Is cuma cén áit ar domhan a bhfuil cónaí orainn, pé acu tír bhocht nó tír shaibhir í, tá an t-uisce riachtanach dúinn uile. 167714 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Aran to Africa: An Irishman’s Unique Odyssey › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167715 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Ar Fud an Domhain: Gruaig By Kate Petty, An Gúm Is iomaí stíl ghruaige a fhaightear ar fud an domhain. 167716 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Athchóiriú ar amhráin aitheanta Gaeilge le ceol agus beochan. 167717 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Briathra na Gaeilge By Déaglán Ó Murchú, Pádraig Ó Murchú Leabhar leis na briathra rialta agus neamhrialta ann. 167718 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Briogáid Dhóiteáin Thuaisceart Éireann Brón orainn, níl eolas prófíle ar fáil. 167719 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Brionglóidí agus Aistir Eile By Cló Mhaigh Eo, Áine Ní Ghlinn Céard a tharlaíonn nuair a théann páistí ar thuras scoile go Mars? 167720 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Bunscoil » Leabhair Acmhainne do Mhúinteoirí Gníomhaíochtaí Gasta By Siobhán Patten Is éard atá in Gníomhaíochtaí Gasta leabhar gníomhaíochtaí cumarsáide Gaeilge don mhúinteoir bunscoile. 167721 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Bunscoil » Leabhair Acmhainne do Mhúinteoirí Rainn bheaga ón mbéaloideas do phaistí óga. 167722 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Bunscoil » Litríocht do Pháistí 0-4 Póg bheag is póg mhór, póigín ar nós bzúm bzúm. 167723 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Bunscoil » Litríocht do Pháistí 10-13 Dearthair agus deirfiúr iad Amy agus Jeaic agus is breá leo cuairt a thabhairt ar a sin-seanmháthair Mamaí Nain. 167724 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Bunscoil » Litríocht do Pháistí 6-9 An Rún Mór By Caitríona Ní Mhurchú, The O’Brien Press Is breá le Mailí cait. 167725 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Bunscoil » Litríocht do Pháistí 8-11 Dearthair agus deirfiúr iad Amy agus Jeaic agus is breá leo cuairt a thabhairt ar a sin-seanmháthair Mamaí Nain. 167726 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Bunscoil » Póstaeir don Seomra Ranga Éire i bhFócas – Mapa na hÉireann By GraspIT Mapa na hÉireann le liosta de na contaetha agus cúigí. 167727 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Buntús Cainte 1 By Tomás Ó Domhnalláin Cúrsa féin-teagaisc sa Ghaeilge labhartha do dhaoine fásta, briste suas i dtrí leabhar dhifriúla le dhá dhlúthdhiosca le gach leabhar. 167728 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Cá bhfuil Bran By Eric Hill, An Gúm Sraith leabhar / Series. 167729 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Cad a tharla don Eolaí Óg? 167730 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Cainéal náisiúnta teilifíse is ea TG4 agus is eintiteas reachtúil neamhspleách é (Teilifís na Gaeilge). 167731 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Cairt an Chroí By Liam Mac Uistín, An Clóchomhar Dánta deasa ó dhuine a bhfuil aithne air mar dhrámadóir, mar úrscéalaí agus mar údar do dhaoine óga. 167732 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Cáitín sa Chistin By The O’Brien Press Sraith leabhar do léitheoirí óga. 167733 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Carúil Nollag By Cló Iar-Chonnacht, Cór Chois Fharraige Díolta amach faoi láthair Bailiúchán d’amhráin Nollag á gcanadh go binn ag Cór Chois Fharraige. 167734 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Cathal: Cén dath atá air seo? 167735 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Ceoltóirí agus Amhránaithe Rinn ó gCuanach Brón orainn, níl eolas prófíle ar fáil. 167736 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Ceoltóir › Údar › Foilsitheoir › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167737 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Cití agus a Slaitín Draíochta By Korky Paul, An Gúm Tagann cat Chití i gcabhair uirthi nuair a chuireann an chailleach a slaitín draíochta sa mheaisín níocháin, trí thimpiste. 167738 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Cluichí Cláir » Cluichí Cláir » Cluichí Cláir » Cluichí Cláir Aimsigh na rudaí sa chluiche cuimhne seo agus líon do thralaí. 167739 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Cnuasach gearrscéalta corraitheacha, neamhghnácha é Ceolta agus, mar is dual don údar, is iomaí geit a bhainfear as lucht a léite. 167740 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Corn Uí Riada Buaiteoirí (MP3) By Cló Iar-Chonnacht Scoth na n-amhrán ó bhuaiteoirí an Oireachtais ó 1972 go 2007. 167741 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Cóta an Fhir Mhara By Seán Ó Brádaigh, Cló Mhaigh Eo Tarlaíonn coimhlint idir an táilliúir agus an fear mara sa scéal álainn Manannach seo. 167742 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Cré na Cille ar fáil mar ríomhleabhar Bhí sé le feiceáil ar phár, ar stáitse, ar an scáileán mór agus anois tá Cré na Cille le Máirtín Ó Cadhain ar fáil don ríomhléitheoir. 167743 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Criss Cross / Mo Chara By Gearóid Mac Lochlainn, Cló Iar-Chonnacht Tá bealach faoi leith, le saothar Mhic Lochlainn. 167744 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Cuileog By Futa Fata, Máirín Ní Mhárta Cé sa diabhal é Ciarán Ó Mianáin, a deir tú? 167745 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Cuir glaoch chun teagmháil a dhéanamh linn ar an bhfón nó ar ríomhphost. 167746 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Daifní Dineasár By Áine Ní Ghlinn, An Gúm Sraith leabhar do léitheoirí óga. 167747 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Dánta Duitse By Gabriel Rosenstock Scothvéarsaí do dhaoine óga sna haoisghrúpaí 4-7, 8-10 agus 11-13 bliana. 167748 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Dánta iontacha atá sa leabhar seo, a thaitneoidh go mór le léitheoirí óga. 167749 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Dathaigh: An Fómhar By Fearghas Mac Lochlainn Sraith de leabhair dhathúcháin. 167750 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Déagóirí » Déagóirí » Déagóirí » Déagóirí » Déagóirí » Déagóirí Tá brón orainn, níl aon táirgí sa chatagóir seo. 167751 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Dearthair agus deirfiúr iad Amy agus Jeaic agus is breá leo cuairt a thabhairt ar a sin-seanmháthair Mamaí Nain. 167752 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Deireadh Báire (Ríomhleabhair) By Caitríona Ní Mhurchú, Cló Iar-Chonnacht An tríú heagrán agus an ceann deireanach i dtríológ Chaitríona Ní Mhurchú do pháistí. 167753 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Department of Education and Science Brón orainn, níl eolas prófíle ar fáil. 167754 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht DVDanna » DVDanna » DVDanna » DVDanna » DVDanna » DVDanna An dara scannán stairiúil a rinne Gael-Linn faoin gcaoi ar baineadh féinrialtas amach in Éirinn. 167755 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht DVDanna » DVDanna » DVDanna » DVDanna » DVDanna » DVDanna Dinosaur Train: Love and Friendship Seacht gclár le rogha teanga Gaeilge nó Béarla. 167756 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Eachtraí Róló By Aoife Ní Ghuairim, Cló Mhaigh Eo Is iontach go deo iad na heachtraí a bhíonn ag Róló. 167757 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Eadrainn By Cian Marnell, Cló Iar-Chonnacht Cur chuige nua, idirghníomhachIs cur chuige nua, idirghníomhach maidir le foghlaim ghramadach na Gaeilge a chuirtear i láthair sa leabhar Eadrainn le Cian Marnell. 167758 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Féach ar › Diarmuid Ó Murchadha Féach ar › Donnchadh C. Ó Laighin Féach ar › Donnchadh Ó Driosceoil Féach ar › Donnchadh Mac an Ghoill Féach ar › Donncha Ó Súilleabháin Féach ar › Dr. 167759 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Féach ar › Eoghan Ó Súilleabháin Féach ar › Esther Göbl Uí Nualláin Féach ar › Fearghas Mac Lochlainn Féach ar › Fearghas Mac Lochlainn Féach ar › Fionnuala Uí Fhlannagáin Féach ar › Forbairt Naíonra Teo. 167760 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Féach ar › Fearghas Mac Lochlainn Féach ar › Fearghas Mac Lochlainn Féach ar › Fionnuala Uí Fhlannagáin Féach ar › Forbairt Naíonra Teo. 167761 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Féach ar › Heather Breeze Céilí Band Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167762 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Féach ar › Honor Mhic Giolla Chlaoin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167763 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Féach ar › Iarla Mac Aodha Bhuí Féach ar › Áine Ní Shúilleabháin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167764 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Féach ar › Josie Sheáin Jeaic Mac Donncha Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167765 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Féach ar › Lasairfhíona Ní Chonaola Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167766 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Féach ar › Liam Mac Con Iomaire Féach ar › Liam Mac Con Iomaire Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167767 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Féach ar › Odi Ní Chéilleachair Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167768 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Féach ar › Oidhreacht Chorca Dhuibhne Cainéal náisiúnta teilifíse is ea TG4 agus is eintiteas reachtúil neamhspleách é (Teilifís na Gaeilge). 167769 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Féach ar › Oidhreacht Chorca Dhuibhne Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167770 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Féach ar › Pádraig Ua Maoileoin Féach ar › Peadar Ó Ceannabháin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167771 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Féach ar › The Christian Brothers Féach ar › Ciarán Ó Con Cheanainn Féach ar › Ciarán Mac Murchaidh Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167772 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Féach ar › The National University of Ireland, Galway Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167773 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Feargal agus an Fathach By Liam Mac Uistín, Cló Mhaigh Eo Nuair a chasann Feargal ar fhathach cairdiúil agus é amuigh sa dorchadas, tosaíonn sraith d'eachtraí spleodracha a chuireann cor nua ina shaol. 167774 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Foghlaimeoirí Fásta » Gearrscéalta Tuairimí By Honor Mhic Giolla Chlaoin, Cló Iar-Chonnacht Leabhar an-úsáideach é seo d’fhoghlaimeoirí fásta agus dá múinteoirí. 167775 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Foghlaimeoirí Fásta » Gramadach Cruinnscríobh na Gaeilge By Ciarán Mac Murchaidh, Cois Life Gearrchúrsa praiticiúil i ngramadach agus i gcruinnscríobh na Gaeilge atá sa saothar seo. 167776 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Foghlaimeoirí Fásta » Leabhair Acmhainne do Mhúinteoirí Gaeilge gan Stró By Éamonn Ó Dónaill Is cúrsa teanga ilmheán é Gaeilge gan Stró! 167777 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Foghlaimeoirí Fásta » Spléach-chartaí Múin Gaeilge bunúsach duit féin leis an gcárta tagartha seo ar a bhfuil bunfrásaí i nGaeilge. 167778 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Fograí don Seomra Ranga By Spraoi, Cló Iar-Chonnacht Paca de 10 gcairt (12" x 6.5") le picture agus focail ar an dá thaobh ann. 167779 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167780 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Glantachán Earraigh By Áine Ní Ghlinn, An Gúm Tá Mamó agus Daideo ag teacht ar cuairt. 167781 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Go raibh maith agat as do r-phost. 167782 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Gráiscín By Seán Ó Maolbhríde, An Clóchomhar Bíodh is go mbaineann seantéamaí leis an úrscéal seo, an imirce, údarás na hEaglaise, an bhochtaineacht agus mar sin de, níl aon rud seanaimseartha faoin insint. 167783 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Grá mo Chroí an Óige (MP3) By Gearóidín Breathnach, Cló Iar-Chonnacht “Sa chnuasach seo, tá Gearóidín Breathnach ag déanamh seirbhís mhór dá pobal. 167784 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Guth an Fhile (Closleabhar) By Máire Mhac an tSaoi Ealaíontóir, léirmheastóir, agus nuair is gá, abhcóide poiblí ar son na healaíne dúchais í Máire Mhac an tSaoi. 167785 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Hóng By Cló Iar-Chonnacht, Anna Heussaff Buaiteoir Gradam Leabhar Pháistí na hÉireann, Gradam Speisialta na Moltóirí 2013Nuair is cluiche contúirteach é an saol. 167786 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Idir Dhá Chomhairle - In Two Minds (CD) By Áine Uí Cheallaigh Tá an-cháil ar Áine Uí Cheallaigh mar amhránaí traidisiúnta agus tá Corn Uí Riada buaite faoi dhó aici, i 1990 agus 1992. 167787 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Imeall an Bhaile By Dáithí Ó hÓgáin, An Clóchomhar Siúráil teanga tríd síos sa chnuasach gearrscéalta seo a chaitheann súil ghéar thuisceanach ar nádúr an duine. 167788 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Is file, aistritheoir agus léachtóir sinsearach i litríocht na hÉireann agus scríbhneoireacht chruthaitheach in Ollscoil Uladh é Frank Sewell. 167789 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Leabhair Spóirt » Leabhair Spóirt Tá brón orainn, níl aon táirgí sa chatagóir seo. 167790 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Líadan By Cló Iar-Chonnacht, Líadan Tá ceol Líadan thar a bheith ealaíonta. 167791 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Litríocht » Litríocht » Litríocht » Litríocht » Litríocht » Litríocht » Litríocht » Litríocht » Litríocht Úrscéal faoi mhac baintrí i gConamara i dtús an chéid. 167792 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Lorg na hIasachta ar na Dánta Grá By Mícheál S. Mac Craith, An Clóchomhar Cuireann Mac Craith fianaise ar fáil gur fhág an Béarla agus Renaissance na hEorpa rian láidir ar na Dánta Grá seo againne. 167793 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Lúlú agus an Oíche Ghlórach By Bridget Bhreathnach, Futa Fata Tá eagla ar Lúlú an moncaí beag roimh na fuaimeanna a chloiseann sí timpeall ar a crann, san oíche. 167794 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Máire Ní Chéidigh Uí Chonghaile Brón orainn, níl eolas prófíle ar fáil. 167795 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Malairt Poirt ó Fionntrá By Jimmí Ó Sé I bPittsburgh Mheiriceá a saolaíodh Jimmí Ó Sé i 1916, ach d'fhill a mhuintir ar a bhfód dúchais i bhFionntrá nuair a bhí Jimmí ceithre bliana d'aois. 167796 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Mamó agus an Peileadóir By Pauline Devine, Coiscéim Tá Ciara ag dul ar saoire lena seanmháthair agus a máthair ach b'fhearr leí féin a bheith ag imirt peile. 167797 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Mapa den Eoraip agus liosta de thíortha uile na hEorpa. 167798 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht McGreevy & Cooley (Tape) By John McGreevy, Séamus Cooley, Cló Iar-Chonnacht Is as Tobar Phádraig in Oirthear na Gaillimhe do Shéamas Cooley. 167799 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Meánscoil » Litríocht do Dhéagóirí 12-16 Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167800 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Meánscoil » Póstaeir don Seomra Ranga Éire i bhFócas – Mapa na hÉireann By GraspIT Mapa na hÉireann le liosta de na contaetha agus cúigí. 167801 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Mistéir an Tobair By Diane Lavery, An Gúm Tá Oisín ar a laethanta saoire ón scoil agus is breá leis dul amach ar fán sna sléibhte agus sna gleannta mórthimpeall. 167802 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Múin Gaeilge bunúsach duit féin leis an gcárta tagartha seo ar a bhfuil bunfrásaí i nGaeilge. 167803 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Na Buataisí Buí By Heather Henning, Cló Mhaigh Eo Filíocht do pháistí aois 10-14Rugadh Eibhlín Ní Bheaglaoich Uí Iarlaithe i mBaile ‘n Chaladh, i bParóiste ‘n Fheirtéaraigh i gContae Chiarraí. 167804 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Nach Iomaí Cor sa Saol By Micheál Ó Ráighne Scéal seanchais faoin seansaol i sráidbhaile beag i gConamara. 167805 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Na Comharsana Nua By Éamonn Ó Loingsigh, Cló Iar-Chonnacht Lánúin óg iad Liam agus Siobhán Ó Maoilmhín atá tagtha abhaile go hÉirinn tar éis dóibh roinnt blianta a chaitheamh ag obair i Meiriceá. 167806 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Naíscoil » Cluichí agus Míreanna Mearaí Aibítir na Gaeilge: Cluiche le Litreacha, Focail agus Pictiúir By Glór na nGael Cluiche le litreacha, focail agus pictiúír bunaithe ar an nGaeilge. 167807 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Naíscoil » Leabhair Acmhainne do Mhúinteoirí Rainn bheaga ón mbéaloideas do phaistí óga. 167808 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Naíscoil » Leabhair do Pháistí 0-4 Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167809 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Nathanna cainte as Gaeilge! 167810 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Ní hé seo an chéad uair a casadh Daideo oraibh ná go deimhin, a bhean Dóirín, ach oiread. 167811 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167812 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Nioclás Ó Cearnaigh: Beatha agus Saothar By Seán Ó Dufaigh, Diarmaid Ó Doibhlin ‘Cerbh é Nioclás Ó Cearnaigh? 167813 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Nóinín agus Siar Aniar By Eibhlís Ní Dhonnchadha, An Gúm Casadh Noinín agus a cairde orainn cheana sa leabhar Nóinín agus Róllaí Póllaí. 167814 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Ó Bhéal na nDaoine » Ó Bhéal na nDaoine » Ó Bhéal na nDaoine » Ó Bhéal na nDaoine On a Rock in the Middle of the Ocean By Lillis Ó Laoire Cén bhrí atá leis an amhránaíocht? 167815 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Ó Bhéal na nDaoine » Ó Bhéal na nDaoine » Ó Bhéal na nDaoine » Ó Bhéal na nDaoine Tá brón orainn, níl aon táirgí sa chatagóir seo. 167816 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Ó Chósta go Cósta (Ríomhleabhair) By Frank Reidy, Cló Iar-Chonnacht Buaiteoir Ghradam Uí Shuilleabháin 2010Sa mbliain 1994 cuireadh an Ceannfort airm Frank Reidy go dtí oirthear na hAfraice. 167817 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Oíche Chiúin (Tape) By Cló Iar-Chonnacht, Maria Ní Chumhaill Is as na Doirí Beaga i nGaoth Dobhair, Tír Chonaill, do Mharia Ní Chumhaill. 167818 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Oscar Óg By Amy Sorcha, Cló Iar-Chonnacht Dráma beag spórtúil rómánsach é seo a thugann scóip bhreá do chumas ceoil agus rince na foirne. 167819 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Oscar Poscar By Seónaidh Ní Shíomhóin, Coiscéim Seo céad Nollaig Oscair, agusis é fhéin an féirín. 167820 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Paca de 12 de phóstaeir thanaí fhada le seanfhocail ar thaobh amháin dóibh. 167821 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Páistí sa Chistin By Myra Mhic Eochaidh, An Gúm Leabhar oideas do pháistí ina bhfoghlaimíonn siad conas béilí simplí a ullmhú. 167822 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Póg bheag is póg mhór, póigín ar nós bzúm bzúm. 167823 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Puf By Heather Henning, Cló Mhaigh Eo "Tá mé ag dul ar eachtra", a deir Puf, an Puifín beag. 167824 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Quizleabhair, Cócaireacht & Nádúr Tá brón orainn, níl aon táirgí sa chatagóir seo. 167825 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Rainn bheaga ón mbéaloideas do phaistí óga. 167826 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Religio Poetae agus Aistí Eile By Eoghan Ó Tuairisc, An Clóchomhar Aistí spreagúla a scríobhadh idir 1961 agus 1977. 167827 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Sách Sean agus Scéalta Eile By Micheál Ó Conghaile, Cló Iar-Chonnacht Gearrscéalta le foclóirín Gaeilge-BéarlaOcht ngearrscéal suite sa Bhreatain Bheag. 167828 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Scáil an Asailín By Coiscéim, Seán Ua Cearnaigh Is déagóir ceanndána é Seán agus ní chuirfidh sé suas lena sheanathair cruálach níos mó. 167829 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Scothscéalta (Ríomhleabhair) By Cló Iar-Chonnacht, Pádraic Ó Conaire Réabhlóidí i litríocht na Gaeilge ba ea Pádraic Ó Conaire. 167830 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Seán agus an Gas Pónaire By Mairéad Ní Ghráda, An Gúm Bhain páistí taitneamh as an scéal seo i ngach teanga Eorpach le blianta fada anall. 167831 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Seán Ó Ríordáin agus ‘An Striapach Allúrach’ By Eibhlín Nic Ghearailt, An Clóchomhar Cérbh iad na máistrí a bhí ag an bhfile Seán Ó Ríordáin nó cén tionchar a bhí air lasmuigh de thionchar an dúchais? 167832 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Sin iad na Rudaí By Máirín Ní Laoithe Uí Shé, Coiscéim Blaistí beaga dár dtraidisiún, dár smior, dár ndúchas Gaelach atá sa leabhar seo. 167833 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Sionnach ar mo Dhuán By Breandán Ó hEithir, Cló Iar-Chonnacht "Ná lig do dhuine ná do dhaoine crobhnasc a chur ort de do bhuíochas. 167834 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Sobalsaol (Ríomhleabhair) By Pádraig Standún, Cló Iar-Chonnacht Úrscéal taitneamhach, léiriú ar bheatha dhaonna, go mórmhór trína phríomhcharachtar Mártan. 167835 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Sprioc By Máire Ní Chéilleachair, Cló Iar-Chonnacht Rogha spreagúil de nualitríocht na Gaeilge ó scríbhneoirí agus ó chumadóirí móra ár linne. 167836 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Stair, Béaloideas, Cuimhní Cinn, Taisteal Éamon a Búrc: Scéalta By Peadar Ó Ceannabháin, An Clóchomhar Bailiúchán scéalta ón seanchaí Éamon a Búrc a rugadh san Aird Mhóir, Carna, sa bhliain 1866. 167837 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Stair, Béaloideas, Cuimhní Cinn, Taisteal Seanfhocail as Acaill By Tony Catherine Antoine William Deirtear nach féidir an seanfhocal a shárú – ach le seanfhocal eile. 167838 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Stair, Béaloideas, Cuimhní Cinn, Taisteal Tá brón orainn, níl aon táirgí sa chatagóir seo. 167839 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Suaimhneas By Michelle Mulcahy, Cló Iar-Chonnacht 'Tarlaíonn rud a d'fhéadfá draíocht a thabhairt air, beagnach, nuair a bheirtear ealaíontóir i ndomhan an cheoil.. 167840 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Tá an dlúthdhiosca seo tiomnaithe do Torsten Ostenfeld agus Birgit Qvistgaard. 167841 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Tá brón orainn, níl aon táirgí sa chatagóir seo. 167842 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Tá éileamh mór ar SCRABBLE le breis leathchéad bliain. 167843 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Taighde » Taighde » Taighde » Taighde » Taighde Beathaisnéis a Sé, 1782-1881 By Diarmuid Breathnach, Máire Ní Mhurchú, An Clóchomhar An séú leabhar i sraith naoi leabhar beathaisnéisí. 167844 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Taighde » Taighde » Taighde » Taighde » Taighde Gearrfhoclóir Gaeilge/ Béarla By An Gúm Leagan gearr d'Fhoclóir Uí Dhónaill. 167845 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Taighde » Taighde » Taighde » Taighde » Taighde Tá brón orainn, níl aon táirgí sa chatagóir seo. 167846 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Taighde » Taighde » Taighde » Taighde » Taighde Tá Siondróm Down ar Lára By Futa Fata Déantar plé ar na ceisteanna ar fad a bheadh ag páistí faoi dhaoine a bhfuil Siondróm Down orthu. 167847 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Taighde » Taighde » Taighde » Taighde » Taighde Tuairisc ar 200 éan, nach mór, atá le fáil in Éirinn agus sa Bhreatain, mar aon le heolas ar a gcuid gnáthóg, nósanna maireachtála etc. 167848 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Táimid oscailte ó Luan go hAoine. 167849 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Táirgí Mór-éilimh Éagsúil – Gaelcheol Tíre Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167850 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Táirgí Mór-éilimh Gathanna Gréine Beag agus Bídeach Leabhar Spraoi › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167851 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Táirgí Mór-éilimh Gearóid Ó Dubháin Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167852 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Táirgí Mór-éilimh Gisela Pizatto Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167853 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Táirgí Mór-éilimh Malorie Blackman Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167854 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Táirgí Mór-éilimh Michael Rosen Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167855 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Táirgí Mór-éilimh Oidhreacht Chorca Dhuibhne Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167856 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Táirgí Mór-éilimh Pádraig O’Toole Aran to Africa: An Irishman’s Unique Odyssey › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167857 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Táirgí Mór-éilimh Sáirséal Ó Marcaigh Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 167858 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Taitneoidh an tsraith seo póstaer go mór le cailíní agus buachaillí beaga na naíonra agus nithe a aithníonn siad á gcomhaireamh acu. 167859 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Tá muid lonnaithe i bPáirc Ghnó Shailearna, Indreabhán, Conamara, Co. na Gaillimhe, Éire. 167860 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Tá Rónán Mac Con Iomaire ag plé le cúrsaí meán cumarsáide le breis agus cúig bliana déag. 167861 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht The County Bounds By Cló Iar-Chonnacht Taifeadadh beo d'amhráin agus de cheol ó Shliabh Luachra agus ó Mhúscraí. 167862 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht The Gaelic Hit Factory By John Spillane, Louis de Paor Albam dátheangach is ea The Gaelic Hit Factory a sheachnaíonn na botúin a dhein daoine eile a thriail instealladh rac 'n ról a thabhairt don Ghaeilge. 167863 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht The National University of Ireland, Galway Brón orainn, níl eolas prófíle ar fáil. 167864 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Uachtaráin na hÉireann By Glór na nGael Foilsíonn Glór na nGael an cluiche seo mar áis do pháistí na hÉireann atá ag iarraidh aithne a chur ar na daoine uile a chaith tréimhsí mar Uachtarán na hÉireann. 167865 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Uimhreacha By Ciara Ní Dhuinn, Cló Mhaigh Eo Sraith álainn Ghaeilge do pháistí óga scríofa agus maisithe ag Ciara Ní Dhuinn. 167866 Lean muid ar Twitter: Follow @CloIarChonnacht Zozimus agus a Chairde By Vivian Uibh Eachach, An Gúm Déantar cur síos bríomhar anseo ar roinnt ‘carachtar’ a bhain le Baile Átha Cliath san am a chuaigh thart. 167867 Lean muid a shochraid ó ospidéal an Mhater, síos trí lár Shráid Uí Chonaill go dtí Eaglais na dTrí bPátrún i Ráth Garbh. 167868 Lean muid eile ar scoil linn lenár n-iarrachtaí tútacha ar an bhfeadóg stáin. 167869 Lean muid linn mar sin agus socraíodhgo gcuirfí tús le meánscoil i Meán Fómhair na bliana sin, 1978. 167870 Lean muid na deora trasna na habhann go Vermorkbrufoss Vest (WI 5), áit ar bhuail muid le hAlbanach a bhí gortaithe san éadan, in ainneoin clogad a bheith air. 167871 Lean muid orainn go dtí loch mór mara a dtugtar Loch Eriboll air. 167872 Lean muid orainn i ngreim láimhe ar a chéile ar nós gasúir scoile. 167873 Lean muintir Mheiriceá Láir a dhea-shampla sna hochtóidí nuair a saoraedh Nicaragua ar feadh tréimhse. 167874 Lean na báirc suas an San Labhrás go Montreal. 167875 Lean na cainteanna ar aghaidh amach sa mhaidin ansin ach níl aon socrú déanta go fóill. 167876 Lean na caismirtí feadh na hoíche agus ar maidin chuaigh siad in olcas arís. 167877 Lean na Camshrónaigh don tóir, agus sheas na Tóisigh, uair eile, féachaint le iad féin a chosaint. 167878 Lean na céadta míle féileacán, faoileán, geabhróg agus go leor cineál éin eile nach iad an t-uisce ar an aistear aduaidh. 167879 Lean na daoine eile é agus shiúladar ar aghaidh feadh phort na habhann. 167880 Lean na daoine orthu ag labhairt an teanga seo ar bhonn laethúil ar an bhfeirm nó amuigh ag iascach go dtí deireadh an dara cogaidh domhanda. 167881 “Lean na daoine seo leis an obair, ag cur an Ghaeilge chun tosaigh agus á choinneáil beo. 167882 “Lean na daoine seo leis an obair, ag cur na Gaeilge chun tosaigh agus á coinneáil beo. 167883 Lean na fir mé. 167884 Lean na foirne ar aghaidh ag malartú na bpointí i rith an dara leath. 167885 Lean na gálaí go dtí a sé a chlog tráthnóna Dé Luain. 167886 Lean na h-eachtraí draíochtúla i dteannta na gasúir: í féin, a deartháir Dan agus a cholceathar Seán. 167887 Lean na hionsaithe ar cúige Uladh i rith an tréimhse seo agus bhí coimhlint idir Fhearghus agus Conchúr Mac Neasa le sonrú go soiléir tríd an scéil. 167888 Lean náisiúnaithe na hAlban ár sampla sna caogaidí nuair a phléasc siad buama ar bhosca poist i nDún Éideann. 167889 Lean na leideanna barr do shaol óige. 167890 Lean na léirsitheoirí don agóid ar maidin agus dar leo go leanfaidh siad leo beag beann ar mhaíomh an Gharda go dtiocfadh leo iad a ghabháil dá leanfadh siad leis an agoidíocht. 167891 Lean na madraí é ag tafann go tréan san atmaisféar glórach. 167892 Lean na naisc seo chun breis eolais a fháil faoi cáin agus ag tosú ag obair nó athrú poist. 167893 Léann an chuid is mó de na páistí le tuiscint agus le líofacht mhaith agus forbraítear scileanna na ndaltaí diaidh ar ndiaidh agus iad ag dul ar aghaidh sa scoil. 167894 Léann an láithreán gréasáin seoltaí IP chun úsáideoirí atá lonnaithe ar champas Oé Gaillimh a aithint d'fhonn feidhmiúlacht inmheánach a chur ar fáil dóibh. 167895 Léann an tseanchais agus an bhéaloidis a rianú siar go dtí na préamhacha intleachtúla in Éirinn i léann na Gaeilge agus san Eoraip tré chéile. 167896 Lean na polaiteoirí seo le meon cogaíochta ar a intinn in ionad fealsúnacht na síochána a ghlacadh ar bord. 167897 Lean na ranganna ar aghaidh mar ba ghnách, achsan am céanna, ar dhul ar ais go Ros Goill dom i samhradh 1957, bhíroinnt daoine ar iarraidh agus iad i mbraighdeanas agus beirt acu sina bhí in aon teach liom, an bhliain roimhe. 167898 Lean na scéalta ag teacht amach arís is arís eile faoi dhaoine a bhí ag maireachtáil le galar dainséarach mar a bhí, agus ansin ar tugadh fuil shalaithe dóibh. 167899 Lean na treoirlínte atá faoi iamh le deimhniú go mbeidh do fhógraí ar an aer in am agus ar an gcaighdeán is airde. 167900 Lean na treoirlínte Iar léiriúcháin anseo. 167901 Lean na turasanna go Dún Chaoin ar aghaidh le linn bhlianta na meánscoile chomh maith, de réir mar a d’oir dá máthair. 167902 Léann daltaí i ngach rang go muiníneach. 167903 Léann daoine eile faoi agus tosnaíonn an ciorcal ag casadh thart arís. 167904 Léann formhór na daltaí le tuiscint sna meán-ranganna agus sna hard-ranganna. 167905 Léann formhór na ndaltaí go líofa agus freagraíonn siad ceisteanna bunaithe ar an méid atá léite acu go cumasach. 167906 Léann Joe Steve Ó Neachtain sliocht as a úrscéal buacach Lámh Láidir. 167907 Léann lucht an choiste na haistriúcháin agus molann seifteanna chun téacsanna simplí a chur ar fáil atá dírithe ar ghnáthléitheoirí. 167908 Léann na daltaí go cruinn, go muiníneach agus le tuiscint. 167909 Léann na daltaí go cruinn líofa agus le tuiscint ar an iomlán agus déantar an léitheoireacht a idirdhealú mar is cóir. 167910 Léann na daltaí go hábalta is go cruinn. 167911 Léann na daltaí go líofa le cruinneas maith foghraíochta agus le tuiscint chreidiúnach de réir a gcumais. 167912 Léann na daltaí go muiníneach agus le tuiscint ach moltar béim a chur ar fhoghraíocht na Gaeilge chun cruinneas a chothú. 167913 Léann na daltaí i ngach rang go muiníneach agus tá caighdeán na léitheoireachta go maith ag mórchuid dóibh. 167914 Léann na daltaí le brí, le luas agus le cruinneas an-chreidiúnach agus is léir go bhfuil tuiscint den chéad scoth ar a bhfuil á léamh acu. 167915 Léann na daltaí na téacsanna ranga le tuiscint sna meán-ranganna agus sna hardranganna. 167916 Léann na daltaí tríd an scoil i gcoitinne a gcuid téacsleabhar go cruinn, tuisceanach agus táid in ann plé an-tairbheach a dhéanamh ar an ábhar. 167917 Léann seisean méin Bonnie is na mianta atá ag coipeadh tríthi san aon spléachadh amháin. 167918 Léann sé os ard an líon daoine a fuair bás ansin, an líon daoine ar éirigh leo éalú agus an líon daoine a fuasclaíodh. 167919 Léann siad le brí agus freagraíonn siad ceisteanna a bhíonn bunaithe ar an ábhar léitheoireachta. 167920 Léann siad "nuachtáin na deise". 167921 Léann sí an Béarla mar a bheadh teanga iasachta - go stadach mall. 167922 Léann tromlach na ndaltaí go líofa le cruinneas inmholta foghraíochta agus le tuiscint chreidiúnach. 167923 Lean obair bheirte uaidh seo a mhair deich nóiméad nach mór agus an múinteoir ag gabháil timpeall ar na grúpaí éagsúla. 167924 Lean obair i mbeirteanna fé stiúir an mhúinteora agus rinneadh léitheoireacht os ard agus cleachtadh ar fhuaimniú na bhfocal. 167925 Lean obair na scoláirí ar thascanna iochur an mhúinteora. 167926 Lean Oideas Gael d’obair an Athar Mac Daidhir nuair a bhunaigh siad an scéim ‘Ag Tógáil ár bPobail’ i 1996. 167927 Lean ort ag scríobh i nGaeilge.. 167928 Lean ort le do chuid foghraíochta féin. 167929 Lean ort mar seo go dtí go bhfuil an maide beagnach clúdaithe ó bhun go barr. 4. Beir ar dhá thaobh an cheibeab agus scaip san iógart é go dtí go bhfuil na torthaí clúdaithe. 167930 Lean Pádraig ar a bhealach agus é ag gabháil i dtreo Mhaigh Eo. 167931 Lean Paidí iad agus chonnaic sé an coinín ag imtheacht agus an hainciorsan air. 167932 Lean painéal cainteoirí é, mar a bhí Jane Alger, Stiúrthóir, Baile Átha Cliath Cathair Litríochta UNESCO, Liam Carson, Stiúrthóir IMRAM, agus an Dr. 167933 Lean Patrick Sarsfield an bealach seo agus é ag éalú ó Chath Eachroim ar a bhealach go Luimneach i 1691 agus tá traidisiúin láidir, (agus reatha) de cheol agus rince gaelach ar fud na háite. 167934 Lean plé, ina raibh gach scoláire rannpháirteach, ar na véarsaí éagsúla agus léirigh na scoláirí go raibh siad cleachtaithe ar chur chuige maith mar seo ina gcuid foghlama. 167935 Lean Quigley ar aghaidh leis an taispeántas, ach ní raibh rath air, le laghdú cuairteoirí agus cáineadh sna meáin chumarsáide. 167936 Lean ráiteas ó na Gardaí ag rá gur bhain na daoine a gabhadh i gCorcaigh – agus airgead Sasanach ina seilbh – le fáinne sciúrtha airgid de chuid ghluaiseacht na poblachta. 167937 Lean roinnt daoine eile an traidisiúin sin. 167938 Lean roinnt prionsabail bhunúsacha, a bheith acu ar an suíomh gréasáin agus a dhíol ar an Idirlíon. 167939 Lean rudaí mar seo orthu go ceann dhá nóiméad go dtí deireadh an bhabhta, agus faoin am sin, níor éirigh le Paddy ceist ar bith a fhreagairt dó. 167940 Lean sagairt áirithe, a bogadh amach as an deoise, de bheith ag ídiú nuair a d’imigh siad. 167941 Lean sé a athair isteach chun na cisteanaí. 167942 Lean sé air ag breith bua orthu ceann i ndiaidh a chéile. 167943 Lean sé air ag rá go gcuirfeadh sé póilíní, dá mba ghá, i ngach scoil sa Fhrainc chun na páistí agus a gcuid múinteoirí a chosaint ó bhagairtí agus ó ionsaithe. 167944 Lean sé air agus a cheann faoi aige. 167945 Lean sé air sna 1950í le téipthaifeadán, agus thar 30 éigin bliain rinne sé iliomad cláracha raidió den chéad scoth, agus chaomhnaigh sé eolas faoi chanúinti Gaeilge agus traidisiúin bhéil a bhí ag dul as. 167946 Lean sé air sula bhféadfadh Liam an ráiteas a mheá i leith a athar. 167947 Lean sé an abhainn Itapecuru isteach go croí na tíre tirime contúirtí seo. 167948 Lean Seán ar aghaidh mar ní raibh deireadh fós leis an scéal. 167949 Lean Seán Óg Micheál Ó Muircheartaigh amach cúldoras RTÉ, ach níor fhág ceachtar acu slán ag lucht spóirt na tíre seo. 167950 Lean sé an ród a bhí roimhe, agus rinne sin gan chasadh i leataoibh na slí. 167951 Lean sé ar aghaidh, áfach, agus dúirt sé go mbeadh cúrsaí i bhfad níos éasca dó féin amárach mar gheall nach mbeadh Woods ann. 167952 Lean sé ar aghaidh ag múineadh i gcathair Canberra go dtí go ndeachaigh sé ar scor i 1999. 167953 Lean sé ar aghaidh ag múineadh i gcathair Chanberra go dtí go ndeachaigh sé ar scor i 1999. 167954 Lean sé ar aghaidh, ag rá gurb í an aidhm is mó atá acu ná geilleagar na tíre a chur ar ais ar a sheanléim arís. 167955 Lean sé ar aghaidh ag taisteal ar fud na tíre ag seinm a chláirseach ag ócáid speisialta mar a raibh grúpa mór daoine ann. 167956 Lean sé ar aghaidh a rá; “Cúpla seachtain ó shin sheol an tAire Oideachais Ciste Cóiríochta na Gaelscolaíochta chun dul i ngleic lena fadhbanna cóiríochta atá againn san earnáil faoi láthair. 167957 Lean sé ar aghaidh: “Bhí ainmneacha ar na foithreacha agus achan phíosa trá. 167958 Lean sé ar aghaidh go dtí Cill Ché, baile beag crosbhóithreach inar chaith sé formhór a óige. 167959 Lean sé ar aghaidh go dtí nár thuig mé rud ar bith a bhí ar siúl; mar sin d’fhág mé é. Féar plé d’aon duine a lean agus a thuig LOST agus féar plé d’aon duine a cheannaigh an fhoireann ar DVD. 167960 Lean sé ar aghaidh go hOllscoil Londan, áfach, agus is ceoltóir é anois. 167961 Lean sé ar aghaidh lena thacaíocht a léiriú don ionsaí a rinne Stáit Aontaithe Mheiriceá ar an Iaráic i 1991. 167962 Lean sé ar aghaidh nuair a bhí an bealach glan. 167963 Lean sé ar aghaidh san Ollscoil go dtí Cásc na bliana 1942. 167964 Lean sé a thimthireacht i gconndaetha éagsamhla sa tuaisceart go dtí Geimhreadh 1914–15; bhí sé ag obair i nGlinntí Aontroma in 1910, mar shampla. 167965 Lean sé bealach na n-abhann agus na loch feasta–suas an Réin, isteach san Aar agus sa Limmat, thart timpeall ar Loch Zurich agus Loch Constance agus ar aghaidh go Bregenz sa chúinne thoir den loch. 167966 Lean sé bóthar William Brown agus Bernardo O’Higgins agus lean an Colombia 3 é nuair a bhí siad ag piocadh sú talún cúpla bliain ó shin. 167967 Lean sé den scríbhneoireacht chruthaitheach agus dá chuid oibre mar innealtóir agus in 2005 d’fhoilsigh Coiscéim an dara cnuasach gearrscéalta leis Díbeartaigh. 167968 Lean sé don bholadh seo isteach i dtom agus tháinig ar Nig. 167969 Lean seisean ag béiceadh 'Cac Cait, Cac Cait' chomh minic agus chomh tréan agus a bhí sé in ann. 167970 Lean sé, “Is é is cuspóir le tionscnamh ‘Scéal na Gaeilge’ ná feasacht an phobail ar an Ghaeilge agus ar phobal na Gaeilge a mhúscailt, go mór mór i measc pobal nua. 167971 Lean seisiún fiúntach iar-léitheoireacht a thug seans do na scoláirí an fhoghlaim a bhí déanta acu a léiriú. 167972 Lean sé isteach i seomra í: chonaic sé é féin ann, an fear a d’fhéadfadh bealach eile a ghabháil, bealach an fhile, an taistealaí nó an díthreabhaigh. 167973 Lean sé leis ag rá go raibh naimhde na teangan níos caolchúisí sa deisceart agus léirigh sé é seo le samplaí an ghaeloideachais agus na constaicí atá fós á gcur os a chomhair. 167974 Lean sé leis ag scríobh leabhar i nGaeilge do Coiscéim. 167975 Lean sé leis an fhealsúnacht seo a phlé. 167976 Lean sé leis: “Is tragóid phearsanta é seo d’fhostaithe Foinse a chaillfidh a bpoist ag am a bhfuil sé deacair obair a fháil. 167977 Lean sé leis, lá i ndiaidh lae, ag scríobh síos giotaí beaga i mBéarla agus i ndroch-Ghaeilge. 167978 Lean sé mar poblachtánach gníomhach. 167979 Lean seo ar aghaidh ar feadh shaolré an Choimisiúin. 167980 Lean seo ar aghaidh go dtí tús na bliana seo nuair a d’fhoilsigh Ógra plean éagsúil ó líne an phairtí ag iarraidh reifreann a gríosadh sa gluaiseacht. 167981 Lean sé rófhada, gan amhras, mar a dúradh anseo go minic, agus ba é an taoiseach féin ba chiontach leis sin. 167982 Lean sé: ``Seo fórsa polaitiúl agus is ceist polaitiúl é úsáid an Chraoibh Speisialta sa stát seo. 167983 Lean sé sin ar feadh tamaill agus bhí an cogadh ar siúl agus bhí sé millteach. 167984 Lean sé: “Tá a lán dea-oibre ar siúl leis an chathair a mhargú agus tá muid ag glacadh gach deise le scéal nua a insint fúithi, faoina himeachtaí, a pobal agus a cuid buanna. 167985 Lean sé thart é ag a chuid oibre, choimhéad é ag déanamh a chodach, agus níor thóg súil de go ndeachaidh sé fá phlaincéadaí 'san oidhche agus gur éirigh sé ar maidín. 167986 Lean sé thart í ar gach ócáid san fhéile ar fhreastail sí uirthi, agus ar chúpla ceann eile chomh maith. 167987 Lean siad an cosán coincréite timpeall thaobh an tí agus shiúil thar cúpla cloch chora ar an fhéar go dtí an bothán. 167988 Lean siad ar aghaidh. 167989 Lean siad ar aghaidh ag cur brú orm agus shuigh mé isteach i rang Liam Guidry sa deireadh. 167990 Lean siad ar aghaidh ag díol agus agus ag bailiú ticéad,” arsa Angie. 167991 Lean siad ar aghaidh ar dhá chúis. 167992 Lean siad beirt orthu ag treabhadh fríd an liosta cibé agus de réir mar a bhí an mhaidin ag dul isteach bhí Síle ábalta stríoc a tharraingt fríd an mhéid a bhí déanta. 167993 Lean siad leo ar feadh bliain go leith go dtí gur ionsaigh SAM tír nach raibh baint dá laghad leis na hionsaithe. 167994 Lean siad orthu á dhéanamh sin freisin i ngach imleabhar ina dhiaidh sin agus Beathaisnéis a Naoi (lgh. 133-60) san áireamh, agus bhí sé le maíomh acu sa chúigiú himleabhar (lch. 14) gur bhain léitheoirí áirithe taitneamh ar leith as na nótaí breise sin. 167995 Lean siad orthu lena gcuid gearán faoi theanga dhothuigthe na mBavárach ceanndána. 167996 Lean siad orthu mar sin tamall agus gan ceachtar acu ag cur as nó uaidh an duine eile go dtí gur dhúirt Máire léi féin go raibh luas neamhshaolta leis an phéinteáil a bhí Seán a dhéanamh - bhí an seomra folctha péinteáilte aige. 167997 Lean siadsan an sruth agus d’ordaigh siad “uimhir 21”. 167998 Lean sí a fear i ngan fhios dó go bhfeiceadh sí céard a bhí ar bun aige. 167999 Lean sí ar aghaidh agus dúirt “Aithnítear sa Chomhairle Cathrach, an tábhacht a bhaineann leis an nGaeilge dár gcathair chultúrtha. 168000 Lean sí ar aghaidh leis na polasaithe céanna, rud a rinne a comharba, John Major, fosta sa bhliain 1990, agus mhéadaigh an leibhéal dífhostaíochta go ceithre mhilliún. 168001 Lean sí: “Ba mhaith linn dul i gcomhairle lenár ngeallsealbhóirí le tuiscint níos fearr a bheith againn ar na nithe a ba mhaith leo a fheiceáil nuair a bheas 2013 thart. 168002 Lean sí, ‘Bhí anois seacht mbliain ag polaiteoirí le gníomh go héifeachtach ar an cheist seo, agus ní nach ionadh go mbriseann anois foighne an phobail. 168003 Lean sí, ‘cuirfidh muid imeachtaí nua ar fáil ag an fhéile seachtaine do phobal na Gaeilge mar aon le daoine atá ar lorg eolais faoin teanga. 168004 Lean sí é, tormán na dtraenacha á tionlacan agus cuid dá hóige á tréigean aici, cathair shalach nó cathair shamhlaithe, agus rud éigin roimpi in imigéin. 168005 Lean sí léi: “Agus fosta, tá cuimhne agam go fóill ar chúpla focal de Ghaeilge Uladh ó laethanta m’óige, like caidé agus maith thú hey, agus mar sin de.” 168006 Lean sí léi, ‘Tá teachtaireacht soiléir ann do ranna stáit Westminster nach dtig leo seirbhísí Breatnaise a aisghairm de réir mar a bhuaileann an fonn iad. 168007 Lean sí, “Tá sé de ceart ag Gaeilgeoirí a saol a chaitheamh trí mheán na Gaeilge – ina gcuid gnó agus gnóthaí sóisialta. 168008 Lean sí uirthi ag gabháil dó, agus d’fháisc sé a fhiacla go docht agus theann­aigh a mhatáin chun nach ligfeadh sé scread as. 168009 Lean sí uirthí ag spalpadh cainte liom, í ag bualadh an aeir lena dá láimh agus í ag dul i mbun sáraíochta liom. 168010 Lean sí uirthi faoin dtráth seo ach d'aithníos go raibh a guth ag méadú seachas mar a bhí sé roimhe seo. 168011 Lean sí uirthí go dtí nach raibh tuilleadh le haimsiú, agus thosaigh sí ansin ag sá a cuid méara i mo bhlaosc, ag ní agus ag tarraingt mo chuid gruaige go dtí go raibh mo chloigeann ag scairteadh. 168012 Lean sí waist, nó regaining meáchan gnáth, tá post a dhéanamh gach lá, mar gheall ar na scálaí agus beart téip atá de dhíth chun tuiscint a fháil ar an éabhlóid a choirp chun meáchan sláintiúil. 168013 Lean sraith plaiceanna glasa a léiríonn bealach scéimhe Shlí Scannán an Atlantaigh ar feadh chósta thiar na tíre. 168014 Lean súil Sara í go leisciúil. 168015 Lean Sweeney leis á rá: “Teastaíonn neart fuinnimh ó dhaoine a théann ag snámh in uisce fuar le sruthanna tréana. 168016 Lean Tá aiste bia sláintiúil is gá chun gabháil leis an capsules fhorlíonadh aiste bia, agus forlíontaí bia aiste bia a leá an punt gcomhlacht go deo. 168017 Lean Taidhgín an chuid eile agus a chroí fós ag tuargaint ina chliabh. 168018 Leantar an cur chuige céimnithe mar atá leagtha amach i gciorcalán 02/05 de chuid na Roinne Oideachais agus Eolaíochta. 168019 Leantar anois féin iad, déarfainn, fiú munar ábhar múinteoirí a thuilleadh éinne dá mbíonn sna ranganna. 168020 Leantar ar aghaidh leis an gcluiche go dtí go bhfaigheann gach páiste seans leithscéal a thabhairt. 168021 Leantar clár cinnte maoirseachta do na hamanna sosa agus is suntasach an chomrádaíocht agus an dea-chaidreamh atá idir daltaí sna ranna sinsearacha agus daltaí sna ranna sóisearacha. 168022 Leantar clár dea-chéimnithe i ranganna áirithe chun tuiscint ar litearthacht an cheoil a chur chun cinn. 168023 Leantar clár grádaithe i dteagasc na léitheoireachta agus léiríonn na daltaí tuiscint mhaith ar ábhar na dtéacsanna. 168024 Leantar clároibre agus cur chuige aontaithe agus structúrtha atá curtha faoi anáil an phlean scoile agus ag teacht le fráma tagartha an churaclaim. 168025 Leantar de bheith ag cur comhairle ar scoláirí le linn a gcuid scolaíochta, go mór mór ag na tráthanna aithnidiúla úd nuair a bhíonn cinntí suntasacha le déanamh acu. 168026 Leantar de dhúshaothrú na hAfraice Abhar ceiliúrtha é go bhfuil Mobutu na Sáíre ag fáil an airí atá air le fada. 168027 Leantar den chleachtas céanna sa dara bliain. 168028 Leantar de roinnt na ranganna de réir na leibhéal éagsúil san ábhar ón dara bliain amach. 168029 Leantar é seo le próiseas ionduchtaithe ina ndéantar meastóireacht ar ábaltacht ginearálta agus inniúlacht sa léamh. 168030 Leantar go rialta sa scoil le huasghrádú a dhéanamh ar na leaganacha Gaeilge de na téarmaí a úsáidtear don adhmadóireacht agus do theicneolaíocht na foirgníochta ar mhaithe le cuidiú leis na mic léinn, agus is inmholta go mór a leithéid. 168031 Leantar leis an cur I gcéill ag Dúchas agus scriostar na suíomhanna arsa I rith an ama. 168032 Leantar leis an gcomórtas chun Siamsóirí Óga na bliana a aimsiú sa tsraith nua seo. 168033 Leantar na gnáthchleachtais i dtaca le measúnú. 168034 Leantar treoir na Roinne maidir le ham sa scoil i gcomhthéacs ciorclán 11/95. 168035 Lean Ted Kennedy, agus Bobby ar feadh tréimhse ghearr chomh maith, ag brú na reachtaíochta seo chun cinn, in ómós do JFK, a feallmharaíodh, ar ndóigh, i mí na Samhna, 1963. 168036 Lean thiocfaidh chun bheith ina bia sláintiúil sláintiúil chéad choinníoll a chur chun cinn ar an bhfás mear ar na gruaige. 168037 Lean triúr as na ceithre sin a gcuid oideachas in Ollscoil na Ceise Fada sna blianta beaga i ndiaidh dóibh an scoil a chríochnú ach faoin am sin bhí cogadh ar siúl sna sráideanna timpeall an choláiste féin. 168038 & Leanúnachas idir an t-ábhar, an cur chuige agus an dul chun cinn thríd an scoil: Ó Naíonáin suas go Rang a 6 cuireann muid béim ar fhorbairt chumas cumarsáide an pháiste. 168039 Leanus féin & clanna Baoiscne Fionn co teach Conáin & ní fhuaradur ann acht daoiscirshluagh in dúnaidh, & do innisidur scéala Fhind & Conáin & Tuath D. D. d'Oisín & don fhéin. 168040 Lean Williams ar aghaidh go raibh babhta réitigh ann ach fuair Bartoli an ceann is fearr uirthi sa deireadh. 168041 Le aois, tá an stíl na mban atá ag athrú, ar na hathruithe wardrobe agus gruaig chomh maith. 168042 Leapacha a fháil sna hospidéil dóibh siúd atá tinn agus sean? 168043 ‘Learaí, seo m’iníon Róisín,’ ar sise. 168044 Léargas air seo, is ea an caighdeán maith Gaeilge a bhíonn ag mórán scoláirí ar theacht chun na scoile dóibh agus tá pobal uile na scoile tiomanta do chothú an ardchaighdeáin seo. 168045 Léargas air seo is ea an chaoi a bhfuil éirithe leis an scoil dul i ngleic leis na hathruithe suntasacha ar chomhdhéanamh na scoile a luadh cheana. 168046 Léargas air seo is ea rannpháirtíocht na scoile sa Learning School Project chomh maith leis na bileoga atá scaipthe tríd an lámhleabhar foirne maidir le cleachtais inmholta teagaisc agus foghlama. 168047 Léargas amháin air seo is ea an chaoi ar athraíodh comhdhéanamh agus riaradh Chomhairle na Scoláirí i mbliana chun breis cothromaíochta fós a thabhairt do na scoláirí uile. 168048 Léargas amháin air seo ná an chaoi ar comhlíonadh gach gné den chuairt cigireachta trí mheán na Gaeilge. 168049 Léargas amháin ar sheasamh láidir na Gaeilge ná an chaoi a nglacann formhór mór na scoláirí páirt sna ranganna Gaeilge, fiú na scoláirí úd atá i dteideal díolúine ó staidéar na Gaeilge. 168050 Léargas anseo ar na fáthanna a spreag go leor fear óga idéalacha chun cath a chur ar Rialtas lofa Stormont agus an chos ar bholg a bhí á himirt ar náisiúnaithe sna 6 Contae. 168051 Léargas ar an Cholainn Dhaonna (Leabhair Clóite) An GúmRadharc trithoiseach ar an taobh istigh den cholainn dhaonna! 168052 Léargas ar an Cholainn Dhaonna (Leabhair Clóite) Radharc trithoiseach ar an taobh istigh den cholainn dhaonna! 168053 Léargas ar an fhíorghrá a fhaighimid i ‘Cridhe lán do smuainthighthibh’ le Maghnas Ó Domhnaill agus é ag caoineadh bás a bhean chéile go croíbhriste. 168054 · Léargas ar an seasamh láidir atá ag an nGaeilge sa scoil is ea an líon beag scoláirí nach ndeineann staidéar ar an nGaeilge mar ábhar scrúduithe. 168055 Léargas ar chomh athruithe is atá an saol go raibh an clár is déanaí ón BBC, Adams, a craoladh ar BBC 1 oíche Dé Luain, leataobhach ar shon Gerry Adams. 168056 Léargas ar roinnt roghanna d'fhágóirí scoile Cuireann Momentum rochtain ar fáil ar thionscadail oideachais agus oiliúna agus ar thacaíocht saor in aisce chun lámh chúnta a thabhairt do dhaoine atá dífhostaithe le tréimhse fhada obair a fháil. 168057 Léargas ar shaol agus ar shaoithiúlacht Chléire roimh an Dara Cogadh Domhanda, comhar na gcomharsan, scéalta a bhaineann leis an saol eile, leigheasanna, filí agus bacaigh, dinnseanchas agus go leor eile. 168058 Léargas á thabhairt dá bharr ar ghné de stair intleachtúil na tíre maraon leis an gcúinne áirithe di a shoilsiú, is cúram dó. 168059 Léargas beag eile ar an dóigh a mbraitheann an dearcadh atá againn ar an áit ina bhfuil muid agus an aois ina maireann muid. 168060 Léargas beag ó Niall O’Dowd, foilsitheoir an Irish Voice, ar Eoin Mac Tiarnáin, duine de na Gaeil Mheiriceánacha is tábhachtaí agus is aitheanta le céad bliain anuas. 168061 Léargas beoga úr ar shaol ár linne, d'aon léitheoir le bunlíofacht sa Ghaeilge. 168062 Léargas breá ar uaisleacht chlasaiceach na sibhialtachta Gaelaí agus ar na fórsaí ba thrúig lena meath. 168063 Léargas comhaimseartha ar Oirdheisceart Uladh agus a Phobal trí chnuasach de breis is 3oo amhrán agus rann a bailíodh ón traid isiún béil i dtús an 20ú h-aois. 168064 Léargas corraitheach ó stíleoir breá nádúrtha ar bheatha an ealaíontóra. 168065 Léargas é ar a nimhní is atá Ryanair gur thug siad suaracáin trasna ó Shasana le hobair na láimhseálaithe a dhéanamh. 168066 Léargas eile air ná an chaoi ar cuireadh scoláirí i mbun taighde ar an idirlíon. 168067 Léargas eile ar ghiniúint na filíochta atá ann – an fás mall ó amhábhar go dán. 168068 Léargas eile fós é bunú an Ionaid seo ar an bhforbairt leanúnach atá ar siúl againn maidir le hionaid taighde agus beartais eolaíochta sóisialta den scoth a fhorbairt ar ár gcampas." 168069 Léargas é seo ar an bhfiúntas a bhaineann le hábhar beomhar a úsáid sa rang. 168070 Léargas é sin, agus an páipéarachas agus na póstaeir Bhéarla ar fad a bhíonn ag an pháirtí, ar an tráthchlár fírinneach atá ag Enda Kenny, in ainneoin a chuid spéise sa teanga agus a chumas labhartha. 168071 Léargas grinn ar thréimhse chorrach Labhair Ciara Nic Gabhann leis an scríbhneoir agus stiúrthóir Dave Duggan, fear a bhfuil aitheantas idirnáisiúnta faighte ag a shaothar, agus ar foilsíodh bailiúchán dá dhrámaí le gairid. 168072 Léargas iad na heachtraí seo fosta ar a dheacra is atá sé an ghluaiseacht phoblachtánach a athrú ó ghluaiseacht fhoréigeanach go gluaiseacht Pharlaiminteach. 168073 Léargas iad na meáin Ghaeilge atá againn, na meáin chlóite Ghaeilge ach go h-áirithe, ar an méid atá tuillte againn mar phobal. 168074 Léargas ina mbeadh scéal na Gaeilgefite fuaite i saol na ndaoine a raibh baint acu léi. 168075 Léargas íogair go maith mar ba é téama an dráma go bhféadfadh Poblachtánach agus é ina Ardmhéara ar Bhéal Feirste a bheith gafa le caimiléireacht ainneoin a chúlra phrionsabálta. 168076 Léargas lochtach ar Éireannaigh Learphoill Measann Tony Birtill go bhfuil leabhar nua faoi na hÉireannaigh i Learpholl, a foilsíodh i mí Dheireadh Fómhair, an-lochtach de bhrí gur thug an t-údar neamhaird ar na foinsí Gaeilge. 168077 Léargas maith ar dhearcadh na Meiriceánach ar theangacha eile ab ea an eachtra sin sa Subway, ámh. 168078 Léargas spéisiúil ar na 1930í in Éirinn, cuid de a chuirfeadh an ghruaig ina.. 168079 Léargas spéisiúil ar na 1930í in Éirinn, cuid de a chuirfeadh an ghruaig ina colgsheasamh ar do cheann. 168080 Léargas suntasach a thug an clár ar an saothar úd. 168081 Léargas taitneamhach tugtha aige ar mhórán gnéithe den tír sin a bhfuil an-cheangal aici le hÉirinn. 168082 Learpholl ag seasamh i gcoinne an tobac Tá seasamh i bhfad níos láidre á thógáil ag na polaiteoirí áitiúla i Learpholl i gcoinne an tobac ná mar atá ag Rialtas Westmister, dar le Tony Birtill. 168083 Learpholl an Drochshaoil agus Learpholl na Linne Seo 2 Bhí Tony Birtill ag caitheamh súil siar na blianta ar Learpholl an Drochshaoil nuair a chas an t-iriseoir teilifíse, Donal Mac Intyre, air ar na mallaibh. 168084 Learpholl an Drochshaoil agus Learpholl na Linne Seo Bhí Tony Birtill ag caitheamh súil siar na blianta ar Learpholl an Drochshaoil nuair a chas an t-iriseoir teilifíse, Donal Mac Intyre, air ar na mallaibh. 168085 “Léarscáil bóthair don Ghaeilge don fiche bliain atá romhainn,” a thug Éamon Ó Cuív ar an straitéis, ach cé air a dtitfidh an cúram an Léarscáil a léamh? 168086 Léarscáil na hÉireann is cóir a bheith péinteáilte ar fhéar na páirce úire, seachas lógó bainc.” 168087 Leas agus Dochar na Meán Sóisialta Bíonn blas ar an mbeagán agus ní maith an rud barraíocht, de réir na seanfhocal. 168088 Leasaigh an Banc Ceannais an bealach a fhoilsíonn siad sonraí ar riaráistí morgáiste. 168089 Léasaigh Silverstein an Lárionad Domhanda Trádála sé seachtainí roimh 9/11, agus d’árachaigh sé é ar $3.5 billiún. 168090 Leasaíodh Airteagal 1 chun an Ghaeilge a chur ar an liosta, agus Airteagail eile chun líon na dteangacha atá i gceist a athrú go haon teanga ar fhichid. 168091 Leasaíodh an t-aoileach san doimhin fé mar ná leasaíonn an stuif tacair ach barr ithire, gan 'na dhiaidh ach aon bharra amháin ar fónamh. 168092 Leasaitheach saor atá ann, de réir dealraimh. 168093 Léas amach focla scoir na máthar an-tapaidh: ‘A Katie, a chroí, istoíche is mé sa leabaidh is an ghaoth ag séideadh, briseann mo ghol orm nuair a chuimhním ort — mo ghrá go deo tú — a chréatúirín.’ 168094 Léas an-chuid truflaise i rith na mblianta mar gheall ar a bheith i nGaeilg. 168095 Leas an Ghnó, Aimhleas na Fuaime Agus caithfear a rá gurbh fhear gnó den scoth é. Tá Apple ar ceann des na comhlachtaí is rathúla, so-aitheanta agus is saibhre ar domhan. 168096 Léas ansiúd faoin: ‘…anshocaireacht intinne atá ar ceann de na comharthaí sóirt is dlúithe a leanann den chineál bharocach. 168097 Léas aréir é. Is mór an doghrainn locht sin an Bhéarla i mbéal gach ailt ar LÁ le tamall gairid anuas. 168098 Leasathair ar leasiníon – ‘Girl’ an script. 168099 Léas beag eile dóchais ó thaobh na hiomána de ná an chaoi inar imir An Mhí in aghaidh Laoise, Átha Cliath agus Uíbh Fhailí i gcluichí craoibhe agus sraithe i mbliana. 168100 Léas Cumhacht na Cinniúna le Tomás Bairéad fadó agus gan agam ach Gaeilge na scoile; ar chuma éigin, dhiúltaíos riamh don kismet, do nóisean sin na cinniúna. 168101 Léas in áit éigin gur den seánra "Kate Bush meets Enya – but with a sense of humour" seo agus chuirfinn ‘Enya le Gaeilge’ leis an méid sin. 168102 Leas na gcriosanna sabhála agus na srianta páiste Ní mór d'fheithiclí áirithe, de réir dhlí na hÉireann, criosanna sabhála a bheith iontu. 168103 Leas phobal na hÉireann agus na hEorpa a raibh sé ag smaoineamh air: “Dá dtoghfaí mise chuirfeadh sin deireadh le handúil an duine eile sa phost. 168104 Leas-phríomhaire na Siria tréis tabhairt le fios go raibh rialtas Bashar al-Assad réidh le sos-comhrac leis na ceannarcaigh a fhógairt. 168105 Leas Phríomhoifigeach cúnta Mhuintearais ag tabhairt freagra ar na ceisteanna a tharraing an Seanadóir, Trevor Ó Clochartaigh anuas ar an gclár inné. 168106 Leas sテウisialach agus sochair eile B'fhテゥidir go mbeidh teideal agat ar テュocaテュocht leasa shテウisialaigh don dテュfhostaテュocht. 168107 Leas-Uachtarán um Thaighde ceaptha ag OÉ, Gaillimh Cuireann an post nuabhunaithe béim ar chomh dáiríre is atá Ollscoil na háireann, Gaillimh maidir le cáil taighde agus éiteas na hOllscoile a láidriú. 168108 Leasú ar bhille na dteangacha oifigúla le le foilsiúroimh an gcáisc. 168109 Leasú ar phá na mbreitheamh – Tá, leasú 2 idir dhá cheann na meá Leasú ar thuarastal na mbreitheamh – tromlach mór i bhfách leis an leasú, 79.3% ar son athrú, 20.7% i gcoinne. 168110 Leasú beag atá ann, ar ndóigh, mar nuair a labhrann an Banc is róléir an tiúin agus an dearcadh Gearmánach. 168111 Leasú is ea an cinneadh mór seo ar chóras deontas mac léinn atá i bhfeidhm sa Stát ó 1968 i leith agus diaidh ar ndiaidh gabhfaidh sé in ionad na 66 comhlachtaí dáfa deontas, idir CGOanna agus údaráis áitiúla. 168112 Leasuithe D’fhógair an tAire Airgeadais ar lá na cáinaisnéise go mbeadh roinnt eagraíochtaí á gcomhtháthú agus cinn eile á scor. 168113 Leátar do cholainn liom ar nós na comaoineach ach níor lig tú do Chríost do chloigeann a líonadh. 168114 Leat athbhreithniú a dhéanamh i ndáiríre an bia, sláintiúil a ithe, níos mó gluaiseacht agus roinnt spórt a dhéanamh. 168115 Leat a thuilleadh a bheith in amhras i do shaol grá, mar tugann sé leat an acmhainn a thiomáint do cinniúint go dearfach i ngrá leis an lánúin. 168116 Leathama agus iad cúl chun cinn i gcoinne deichniúr fear. 168117 Leathanach 76. 1. Cad a fhaighimid amach ón scéal seo mar gheall ar mheath na Gaeilge ag deireadh an naoú haois déag? 168118 Leathanach i ndiaidh leathanaigh de mhná óga drúisiúla, peacúla, mealltacha, leathnochtaithe, lomhnochtaithe i ngach suíomh coirp insamhlaithe agus iad ag amharc suas go dínáireach idir an dá shúil air. 168119 Leathanaigh i dteangacha seachas Gaeilge a bheadh spéis ag Gael ionta. 168120 Leathanaigh i mBéarla amháin a cheapfá seirbhís i nGaeilge de shagheas éigin a bheith á sholáthar acu! 168121 Leath an béal air féin. 168122 Leath an cluiche amach ó na hollscoileanna mór le rá ar an gcósta thoir, agus roimh i bhfad, bunaíodh sraithchomórtas idir na seanollscoileanna, ar a tugadh The Ivy League. 168123 Leath an dorchadas ar an talamh. 168124 Leath an scaoll orthusan is briseadh ar a n-ord is theith cuid acu. 168125 Leath bealaigh fríd an mhí, fógrófar stiúrthóir úr ar Oireachtas na Gaeilge. 168126 Leath bealaigh idir mo ghéilleadh slí agus na sicíní ag baint an chró cearca amach athraíodh na pleananna. 168127 Leath bealaigh suas an streachailt dhamanta ar a dtugtar Cnoc an Líonáin gheall mé dom féin nach ndéanfainn aon ní chomh craiceáilte le seo ariamh arís. 168128 Leath bealaigh tríd an chruinniú, chuala muid an fheadóg á séideadh agus rith muid trasna réamhchúirt an stáisiúin artola agus amach ar Kilburn High Road, rud a chuir mearbhall ar na póilíní ar dtús. 168129 Leath bealaigh tríd an gceolchoirm, tháinig fear aníos chuige agus mhaígh gur bhainisteoir Ronnie Wood é, go raibh Ronnie sa lucht féachana agus gur theastaigh uaidh dul ar an ardán linn. 168130 Leath bealaigh tríd an seisiun osclaíodh an doras agus shiúil Chris isteach agus fraoch feirge air. 168131 Leathbhád a bhí ann don turas naoi míle go Toraigh. 168132 Leathbhádóir dó seo é ‘Memories and Achievements: 124 Years of the GAA in Cahir – Cuimhní agus Éachtaí: 124 bliain de CLG sa Chathair’ a d’fhoilsigh Lion Print, Cashel sa bhliain 2009. 168133 Leathbhádóirí leis agus iad sásta 400 Euro a chaitheamh ar tacsaí as Beirlin. 168134 Leathbhádóir The Great Silence, is fiú súil a chaitheamh i dtólamh ar an leabhar Saoirse gan Só. 168135 Leathbhealach ar ais go dtí an long bhuail an bád le dhá bhád eile ón long. 168136 Leathbhealach tríd an lá deinim iarracht eile ach tá na fadhbanna céanna agam. 168137 Leathbhliain ina dhiaidh sin, táim i mo shuí i dteampall an Barquinha in Rio Branco, ardchathair Acre, an stáit as a dtagann an tae, in iarthar na Brasaíle ar fad. 168138 Leathbhus Soir agus a Leathbhreac Siar Bhain muid triail as an mbus áitiúil lá eile chun cuairt a thabhairt ar bhaile Avarua. 168139 Leathchéad bhliain tar éis cás Browne a bheith buaite, is fiú tabhairt faoi deara go bhfuil cinedheighilt fhorleathan sna scoileanna poiblí sna Stáit, go háirithe i gcás Afraimheiriceánaigh agus páistí Latino. 168140 Leathchéad bliain ó shin, ar an dara lá de mhí na Bealtaine 1956 le bheith cruinn, chuir colúnaí clóis an Irish Times, Máirtín Ó Cadhain, in iúl dá chuid léitheoirí go raibh a Chaiscín deiridh meilte ar an nuachtán. 168141 Leathchéad bliain tar éis Éirí Amach na Cásca, 1916, chuaigh Deasún Breatnach ar stailc ocrais i 1966 chun aird a tharraingt ar a laghad a bhí bainte amach ó thaobh an oideachais trí Ghaeilge. 168142 Leathchuid den mhéid atá de dhíth chun cuóta a bhaint amach ach dá mbeadh titim ar vóta an DUP, dá mbeadh sé in ann aistriúcháin a fháil ón DUP agus ón UUP…. 168143 Leathchuma air go raibh gluaiseacht éigin faoi, cibé a bhí ann. 168144 Leathchúpla í Máirín Ní Nualláin as an gCeathrú Rua. 168145 Leath de na daoine a chailltear i ndóiteáin teaghlaigh, is páistí óga agus seanóirí iad. 168146 · Leathdháiltear réimsí áirithe dualgas ar bhaill den fhoireann teagaisc. 168147 Leathdháiltear sé thréimhse go leanúnach in aghaidh na seachtaine don Mhatamaitic, don Bhéarla agus don Ghaeilge sa séú bhliain. 168148 Leathdhosaon dán i gcuimhne ar a mháthair, Eithne Ní Longaigh as Baile Nóra, Co. 168149 Leathdhrud a bhí ar a súile, agus b'fhollasach soiléir é gur minic a chuireadh meangadh gáire le cruinne a gruanna. 168150 Leath-díbbheathaiséis is é an leabhar agus ceapaim go bhfuil alán uisce faoi thalamh ann. 168151 Leathfaidh an fhorbairt seo rochtain an ábhair ar an margadh ar fud an domhain agus éascóidh sé an bealach ina bhfuil a lucht féachana in ann teacht ar ábhar an chainéil ar na hardáin nua. 168152 Leathghad a chaitheas id’ threo uair Mar dhúil go bhfáiscfeá aniar é, Leor eol dom ó shin i leith Id’ láimh nár rugais riamh air. 168153 Leathlaethanta saoire a bhíonn acu i rith na bliana. 168154 Leathmhíle níos faide ó dheas, tá baile Chill Bhriocáin, baile a bheidh faoi chaibidil orm sa gcéad alt eile. 168155 Leath mhíle slí laistiar den bhaile cad a chonaiceas ach an leoraí ar leath taobh sráide agus an tiománaí bocht ag iarraidh craobhacha sceiche agus driseáin agus nantóga a chaitheamh amach as. 168156 Leath mhíle slí ón áit sin bhí Gleann Chearbhaill acu uirthi. 168157 · Leathnaigh an cleachtas maidir le treoir chun feabhais a thabhairt do na scoláirí agus an obair á ceartú, mar a breathnaíodh i roinnt cásanna. 168158 Leathnaigh an faisean go Sasana, áit a raibh ranganna Gearmáinise, Frainncíse agus teangacha nách iad á múineadh sa mhodh so. 168159 Leathnaigh an teanga chaighdéanach sin ar fud na hÉireann, agus ar ndóigh, ar fud na hAlban. 168160 Leathnaigh mo shúile - cúbóg Aero, Yorkie *agus, an ceann ab ansa liom féin, *Buttons. 168161 Leathnaíodh raon imeachtaí go leor díobh ó lár an 20ú hAois ar aghaidh, nuair a cuireadh léann na mara agus an taighde ar an spás ar chlár saothair go leor acu. 168162 Leathnaíodh ról na huachtaránachta ar bhealach suntasach faoi réimeas Mary Robinson. 168163 Leathnaíonn an clár amach de réir mar a théann na daltaí in aois agus baintear feidhm éifeachtach as raon de straitéisí chun sraith topaicí a chíoradh agus scileanna stairithe a chleachtadh lena linn. 168164 Leathnaíonn sé seo cuimsiú Airwire i nGaeltacht na Gaillimhe, mar aon le Carn Mór, An Ceathrú Rua, Casla, Na Forbacha, Indreabhán, Cill Rónáin, Maigh Chuileann, agus an Spidéal agus áiteacha nach iad. 168165 Leathnaítear foclóir na daltaí go céimniúil agus is léir go gcaitear dua le múineadh nathanna cainte agus le bunú na teanga. 168166 Leathnaítear na ceachtanna amach ó spreagthach áitiúil go fíor-shuimiúil. 168167 ‘Leathneomat eile!’ arsa an Duinníneach a bhí i mbun stáitsithe. 168168 Leathnófar an chomharthaíocht dátheanga sin sciobtha go leor. 168169 Leathnóidh an scaireanna seo úinéireacht an phaipéir, cuirfidh na húinéirí spéis i bhforbairt an nuachtáin agus cuideoidh sé leis an togra a neartú fosta. 168170 'Leathnú ar churaclam na meán an tionscnamh seo agus ba mhaith liom tréaslú le bainistíocht agus foireann an dá eagraíocht as a gcuid iarrachtaí agus iad ag tabhairt an tionscadail spreagúil seo chun críche. 168171 Leathnú cuid den chóras tumoideachais isteach sna ngnáthscoileanna a theastaíonn ach go háirithe, ach tá an Roinn Oideachais agus Eolaíochta, a chaithfeadh sin a eagrú agus tacú leis, ag obair ar a dtéirim chun deireadh a chur le tumoideachas i nGaeilge! 168172 Leathnú mór ar ár bhfoinsí oibre. 168173 Le (ath)seoladh Apple TV agus le seoladh Google TV go luath beidh an teilifíseán sa teach againn níos cosúla le scáileán atá ceangailte d’ionad meáin saibhre in ionad a bheith ina ghlacadóir ann féin. 168174 Leathstócach ceithre bliana déag a bhí ann. 168175 Leath súile Lúic roimh an scéal seo. 168176 Leath tost thar an ghairdín ar feadh dheich mbomaite. 168177 Leathuair an chloig ina dhiaidh sin bhí sí ar ais agus na páistí á tionlacan, beirt ar chlé, beirt ar dheis. 168178 Leathuair an chloig rófhada mar scannán, ar a laghad, ach is cuma faoi sin. 168179 Leath uair eile agus shuigh siad chun boird arís. 168180 Leatrom, cos ar bholg i mBairéin Gearradh príosúnacht saoil ar ochtar inniu i gcúirt i mBairéin. 168181 Leatrom indíreach i.e. tá riachtanas a chuireann i bhfad níos mó daoine de ghrúpa amháin faoi míbhuntáiste ná daoine i ngrúpa eile agus nach bhfuil fáth maith leis i gcoinne an dlí. 168182 Leatrom leitheadach le fada Is é is brí le Dalit ná ‘brúite’, nó ‘meilte’, ach tá an téarma sin glactha chucu féin ag an aos seachanta agus samhlaítear an focal anois le hiarracht ar iompú chun feabhais, le gluaiseacht ar son an athraithe. 168183 Le bánadh an lae phill siad uilig go bacach faith- chilleach 'un an champa, ach bhí na madaidh coimhthigheacha ar shiubhal agus an bheirt fhear ag gabháil as a gcraiceann. 168184 Le barr spéise sa Chorsaicis agus i scéal na teanga a thapaigh Diarmuid Johnson a dheis le cuid de shaol an oileáin a bhlaiseadh. 168185 Le barr uilig a chur ar an mí-ádh níl aon chairrín gailf fanta ach an oiread ach tá seift ag Olly. 168186 Le bás an airgeadra Éireannaigh baintear go mór de shubstaint neamhspleáchas an stáit. 168187 Le bás Mhíchíl Uí Ríordáin sílim nach bhfuil ach Éireannach amháin, le cois Jack Jones, fágtha ón Bhriogáid Idirnáisiúnta. 168188 Le beaga anuas tá an Roinn Oideachais sa tuaisceart ag foilsiú na dtáblaí seo a léiríonn cén scoileanna atá ag fáil na dtorthaí is fearr. 168189 Le beagán cúnaimh d’éirigh léi uimhir a haon, dó agus trí a thabhairt don triúr iarrthóirí ab ansa léi. 168190 Le beagán de bhlianta anuas, tá ‘popchultúr’ na gcríoch i gcéin ag sealbhú pháistí na Cróite. 168191 Le beagnach 170 moltóirí, is fiú go mór na gradaim seo agus is léargas ar shuíomh an ghréasáin in Éirinn le linn tréimhse ar leith. 168192 Le beagnach seachtain anois tá sar-iarracht á dhéanamh ag an mheán an scéal a scaipeadh go bhfuil an tOrd Oráisteach ag éagrú `agóidí síochánta'. 168193 Le beannacht na bpóilíní, na bpolaiteoirí agus na ngníomhaíoch pobail sa cheantar, socraíodh ar thoirmeasc iomlán a chur ar ghunnaí. 168194 Le béim ar na líonraí sóisialtaar nós Facebook agus Twitter, cuireann seirbhísí poiblíochta, fógraíochta aguscumarsáide ar fáil. 168195 Le Ben Dunne ag caint ar bhronntanais airgid sa bhreis ar an milliún punt a thug sé do Haughey sna hochtóidí, agus ceisteanna míchompordacha eile á n-ardú in aghaidh an lae ina choinne, ar deireadh ní raibh aon áit fágtha ag Haughey le dul i bhfolach. 168196 Le bfhéidir dhá bhliain dhéag atá mise ag seinm agus ní raibh tacaíocht, nó fiú meas,FORLEATHAN ann don cheoil nó an teanga. 168197 Le bheith ag breathnú ar léarscáil na hEorpa ar na boinn seo, shílfeá go raibh dhá oileán in Éirinn mar atá i dtír na Maoraí i Nua-Sealainn. 168198 Le bheith ag éisteacht leis na meáin cumarsáide ar na mallaibh, shílfeá nach raibh an lámh láidir in úsáid ag Sasanaigh, ag Aondachtóirí agus eile. 168199 Le bheith baileach, chríochnaigh an bhliain acu ag luí na gréine an lá deireanach san Fhómhar agus thosaigh sí arís ag éirí na gréine an maidin dar gcion, an chéad lá sa Gheimhreadh. 168200 Le bheith beacht, bhuaigh Griffin agus a bhean chéile, Marion Mahony, an comórtas de bharr gur chuir na léaráidí áille ildathacha a tharraing sise go mór le hiarratas a fir. 168201 Le bheith cáilithe caithfidh sé go raibh tú ag obair agus go raibh ÁSPC grád A íoctha agat sular thosaigh tú ar an gcúrsa duit. 168202 Le bheith cóir, réaltaí de chuid na gcluichí Gaelacha atá iontu. 168203 Le bheith cothrom ar Gaelscéal, ní ar an nuachtán sin ar cheart a bheith ag díriú méar an amhrais sna h-imeachtaí seo ar fad. 168204 Le bheith cothrom spreag an cheist alltacht i measc a chomhbhaill agus d’iarr siad air ar thuig sé cén bórd ar a raibh sé ceaptha. 168205 Le bheith cruinn faoi seo, is léir go raibh siad imithe as smacht roimhe seo agus bhí cultúr i bhfeidhm ina measc nach raibh siad freagrach d'einne ach iad féin. 168206 Le bheith firinneach bhí mé ag súil agus ag dúil le halt faoi Ghaelscéal áit éigin ar Bheo. 168207 Le bheith fírinneach níl aon suim mhor léirithe acu sa teilifís an lá go léir inniu nó inné, iad ró ghnóthach ag spórt le cáirde ná bhfaca siad le cúpla mí. 168208 Le bheith i do Chathaoirleach ar テコdarテ。s テ。itiテコil nテウ ar Chomhairle Cathrach, nテュ mテウr bheith i do bhall tofa den テコdarテ。s sin. 168209 Le bheith i do ranníocóir deonach ní mór duit an fhoirm VC 1 a íoslódáil agus a líonadh (pdf). 168210 Le bheith i dteideal bheith páirteach in Ógtheagmháil a sholáthraíonn do BOO áitiúil, ba cheart duit bheith idir 15 agus 20 bliain d’aois. 168211 Le bheith incháilithe do dheontas caithfidh tú: Ní bhronnfar deontas ort má tá: Tá ceisteanna coitianta mionsonraithe faoin Scéim um Thithe Fuinnimh níos Fearr foilsithe ag ÚFIÉ. 168212 Le bheith incháilithe le haghaidh BRODM ní mór duit eolas breise a sholáthar ar an bhFoirm um Eolas Forlíontach. 168213 Le bheith incháilithe le haghaidh íocaíocht cúramóra ní mór duit a bheith ag soláthar cúraim lánaimseartha. 168214 Le bheith incháilithe le haghaidh Liúntais Míchumais, caithfidh tú: Má tá tú ag fáil Liúntas Míchumais agus má théann tú i isteach san ospidéal faoi chúram cónaithe leanfar le d'íocaíocht chomh fada agus a shásaíonn tú na coinníollacha cáilithe. 168215 Le bheith intofa don Bhratach Ghorm ní mór do thrá/port na riachtanais uilig a chomhlíonadh agus, chomh maith leis sin, cuirtear san áireamh é má chomhlíontar uasmhéid na gcritéar treoirlíne. 168216 Le bheith intofa mar Uachtarán, ní mór do dhuine a bheith ina s(h)aoránach agus 35 bliana a bheith slán aige/aici. 168217 Le bheith macánta, bhí rithim an scannáin beagáinín mall uaireanta ach chabhraigh na heachtraí greannmhara chun do spéis a choinneáil sa scéal. 168218 Le bheith macánta faoi, a Dhara, níl tuairim faoin spéir agam,” a dúras leis. 168219 “Le bheith macánta faoi, a Dhara, níl tuairim faoin spéir agam,” a dúras leis. 168220 Le bheith macánta faoi, ceapaim go bhfuil athbhrandáil ag teastáil agus go géar. 168221 Le bheith macánta faoi, tá mé bréan de mar scéal. 168222 Le bheith níos beaichte, an ‘pointe cúng’, an dún cosanta, a roghnaigh Máirtín ná clóca fhile gairmiúil na dispeansdide Gaelaí a chaitheamh ar ‘urlár Gallda an lae’ seo. 168223 Le bheith sa seomra seo. 168224 Le bhur dtoil, cuir bhur mbarúil ar an ráiméis san fhóram "irlandinside". 168225 Le bhur dtoil, seol an nasc seo ar aghaidh chuig do chairde. 168226 Le bliadhanta beaga anuas, tá sé ag éirghe coitianta sna meáin Ghaedhilge in Éirinn Gàidhlig a thabhairt ar Ghaedhilg na hAlban, cibé acu fallsacht nó easbhaidh meoin is cúis leis. 168227 Le bliain anois, ní bhíonn aon imeacht phoblachtanach ann nach mbíonn úrlabhraí SFY ar an liosta cainteoirí ar an bhonn céanna leis na cainteoirí eile. 168228 Le bliain anuas bhí 400 eachtra in Twin Lakes inár glaodh ar na póilíní, agus dá réir sin bunaíodh coiste Faire Comharsanachta, a raibh George Zimmerman lánghníomhach ann. 168229 Le bliain anuas, chríochnaigh 150 mac léinn cláir oideachais san ionad. 168230 Le bliain anuas, níor éirigh leo ach thart ar 3,500 líne bandaleithid leathain (ar a dtugtar DSL nó Línte Digiteacha Rannpháirtithe) a dhíol. 168231 Le bliain anuas tá drochbhail ar an eacnamaíocht ar fud an domhain. 168232 Le bliain anuas tá mé tar éis na patrúin a lorg níos mó, óir bhí bliain deacair againn mar bhanna, ní hamháin ó thaobh pinginí de (ar nós gach gnó is dócha) ach ó thaobh ceoil de chomh maith. 168233 Le bliain bhí tú ag tnúth le m'inín. 168234 Le bliain nó dhó anois tá buíonta paraimíleatacha, a thugann "Minutemen" orthu féin, i gcuimhne na dtreallchogaithe frith-Shasanacha in aimsir na réabhlóide, ag dul ar patról ar an teorainn, beag beann ar na fórsaí armtha oifigiúla féin. 168235 Le bliain nó dhó anuas, agus é ag cur faoi sa Bhrasaíl, seolann sé cártaí poist chugainn go tráthrialta. 168236 Le bliain nó dhó anuas, bhí sraith dar teideal “Songs from a Hidden Ulster” á léiriú agam a bhí bainteach le hamhráin agus le ceol thraidisiún Oirialla a bhí imithe i léig. 168237 Le bliain nó dhó anuas, feicim tuilleadh daoine ag filleadh air agus tá sé ag fáil ardán beagáinín níos mó ná mar a bhíodh. 168238 Le bliain nó dhó anuas tá an tuairim nochta ag roinnt mhaith daoine gur cheart go mbeadh deis ag imreoirí iománaíochta agus peile dul leis an spórt go gairmiúil. 168239 Le bliain nó dhó anuas tá cos amháin cor a bheith imithe den fhoirmle: tá titim uafásach ar fhógraíocht. 168240 Le bliain nó dhó anuas tá muid i ndiaidh cuid mhór coirmeacha ceoil mar sin a dhéanamh agus tchítear domh go bhfuil sé sin deas. 168241 Le bliain nó dhó, tá sise ag ceol anois. 168242 Le bliain nó dhó tugann siad duine le Gaelainn agus duine gan Gaelainn le chéile don bhfeachtas. 168243 Le blianta anois tá bristí gearra feicthe againn ar oícheanta sóisialta chomh minic is atá sciortaí feicthe againn. 168244 Le blianta anois tá fianaise ag teacht chun cinn maidir le sagairt a bheith ag déanamh ionsaithe gnéis ar pháistí. 168245 Le blianta anois tá na gradaim á roinnt de réir vóta atá nach mór poiblí agus, cinnte, atá oscailte do mhí-úsáíd. 168246 Le blianta anuas an tsaoire is mó a bhí agam ná saoire ar mo rothar thar lear. 168247 Le blianta anuas, ceol agus amhránaíocht Éireannach. 168248 Le blianta anuas tá an scoil tar is dul ó neart go neart leis na foirgimh nua, an brat glas agus rl. 168249 Le blianta anuas, tá an-tóir ar an bhféile agus tagann cuid de na ceoltóirí is cáiliúla chuici. 168250 Le blianta anuas tá ceisteanna á gcur againne, Gaeil, faoi cén treo ar cheart dúinn dul mar phobal, faoi na céimeanna ar chóir dúinn glacadh chun teacht amach as an tsáinn ina bhfuil muid. 168251 Le blianta anuas tá comhairle mac léinn sa scoil ar mhaithe le tacú le rannpháirtíocht éifeachtach na mac léinn i saol na scoile. 168252 Le blianta anuas tá i bhfad níos lú páistí Éireannacha ar fáil le tógáil ar uchtú agus is ar thíortha thar lear atá go leor tuismitheoirí ag triall le páiste a thógáil ar altramas. 168253 Le blianta anuas, tá méadú suntasach déanta ag an eagraíocht ar réimse na spórt a nglacann sé páirt iontu. 168254 “Le blianta anuas, táthar ag cumadh agus ceapadh "táirgí úra airgeadais" le fadhbanna a sheachaint nó a mhaolú ach táthar ag fáil amach go bhfuil na táirgí úra sin féin lochtach," ar sé liom i mbliana. 168255 ``Le blianta anuas, tá timpistí rialta ar an chuid den bhóthar a ritheann cóngarach de Dunnes Stores ag Westside agus is le fada an lá atá tuismitheoirí ag éileamh go ndéanfaí an bóthar níos sábháilte,'' arsa Mike Egan. 168256 Le blianta anuas, tá traidisiúin láidir sa scoil iarratais a chur isteach ar Chomórtas na nEolaithe Óga. 168257 Le blianta beaga anuas, áfach, chonacthas dul chun cinn sa réimse sin le cláracha ar nós “Global Beats”, “City Folk” agus, an clár a luadh cheana, “Mono”. 168258 Le blianta beaga anuas, áfach, tá an Eaglais Chaitliceach sna Stáit Aontaithe, agus in Éirinn, cráite ag scannail. 168259 Le blianta beaga anuas, áfach, tá na Stáit dulta chun cinn arís. 168260 Le blianta beaga anuas, áfach, tá roinnt mhaith ábhair curtha i gcló mar gheall ar bhithiúnaigh Éireannacha. 168261 Le blianta beaga anuas, baineadh úsáid as cláir le cur le héagsúlacht an spóirt. 168262 Le blianta beaga anuas bhíodh Bríd ina cónaí i mBéal Feirste agus an ceangal oibre agus cairde aici leis an chathair. 168263 Le blianta beaga anuas bíonn sé ag teagaisc ranganna damhsa ar an sean-nós chomh maith. 168264 Le blianta beaga anuas, chonaiceamar ciceanna saora tugtha i gcoinne an imreora sin, toisc slua a bheith thart air an nóiméad a thiocfadh sé anuas leis an liathróid. 168265 Le blianta beaga anuas, de réir mar a mhéadaigh an t-éileamh ar lóistín, cuireadh tuilleadh seomraí leis an tseanphálás sa chruth go bhfuil 120 seomra leapa ann i láthair na huaire. 168266 Le blianta beaga anuas is cuid tábhachtach de obair an tSeanaid an pháirt a ghlacann siad i gcoistí parlaiminte. 168267 Le blianta beaga anuas is léir go bhfuil tionchar nach beag fágtha ag stíl amhránaíochta Chonamara – stíl a tugtar ‘an sean-nós’ go hiondúil uirthi – ar fhonnadóireacht na hÉirinn fré chéile, idir Ghaeilge agus Bhéarla. 168268 Le blianta beaga anuas, reáchtáiltí Seachtain na Mac Léinn nó Seachtain na nGiobal ar an gcampas ach de bharr an choisc atá curtha ag údaráis na hollscoile ar an imeacht seo, beidh malairt treo i mbliana ann. 168269 Le blianta beaga anuas, tá ag éirí tharr barr le cláracha stáisiún teilifíse Ghalicia www.crtvg.es, ar a bhfuil caighdeán na teanga thar barr. 168270 Le blianta beaga anuas, tá aithne ar Blake í féin mar laoch faisin ach le déanaí tar éis conradh a fháil le Chanel mar mhainicín ar an mála nua Mademoiselle tá sí le feiceáil anois i ngach áit. 168271 Le blianta beaga anuas, tá an t-aonad lánGhaeilge i mbunscoil Chrois Mhic Lionnáin ag dul ó neart go neart agus tá 100 páiste anois ag fáil a gcuid oideachais go hiomlán trí mheán na Gaeilge. 168272 Le blianta beaga anuas, tá an tIontaobhas, atá freagrach as maoiniú an Ghaeloideachais, tá siad ar a ndícheall ag iarraidh foinsí nua airgid a aimsiú le nach mbeadh siad i dtuilleamaí na n-údarás mar aon mhaoinitheoir amháin na scoileanna. 168273 Le blianta beaga anuas, tá cúrsaí imithe chun donais do theaghlaigh nach bhfuil ioncaim a ndóthain acu chun íoc as a bhfiacha pearsanta agus mar thoradh, tá 54% dá gcliaint céasta ag tearc-rochtain fuinnimh. 168274 Le blianta beaga anuas tá duaiseanna beaga agus móra bainte ag muintir Bhaile Locha Riach i gcomórtas náisiúnta Ghlór na nGael. 168275 Le blianta beaga anuas tá Éireannaigh dhúchasacha ag sleamhnú isteach go postanna páirt-aimseartha arís, is fíor, ach ar fáthanna éagsúil ón fhostaíócht pháirt-aimseartha a bhí coitianta agus foirleathan fíche bliain ó shin. 168276 Le blianta beaga anuas tá fás ag teacht ar an spórt an athuair. 168277 Le blianta beaga anuas tá fás as cuimse tagtha ar an ócáid seo agus tá sé áirithe anois ar cheann de na taispeántais lasmuigh is mó san Eoraip le thart ar 1,100 taispeántóir agus 189,000 cuairteoir gach bliain. 168278 Le blianta beaga anuas tá fás os cionn 30% ar líon na scoláirí atá ag freastal ar an scoil. 168279 Le blianta beaga anuas tá feabhas maith déanta ar chóiríocht na scoile ina n-áirítear fuinneoga agus dallóga nua, oifig nua agus cuí a chur ar an bpáirc imeartha. 168280 Le blianta beaga anuas tá feabhas tagtha ar an scéal seo ach níl an fhadhb réitithe go h-iomlán go fóill. 168281 Le blianta beaga anuas, tá go leor ama caite ag Maurice i Meiriceá agus é ag casadh ceoil agus ag cur oiliúint ar cheoltóirí óga. 168282 Le blianta beaga anuas tá go leor cainte agus cruinnithe agus comhairleoireachta déanta faoin Samhail Nua Mhaoinithe seo – is é sin an córas nua atá á bheartú ag an bhForas chun spriocanna na h-eagraíochta sin a bhaint amach. 168283 Le blianta beaga anuas táimíd ag iarraidh díriú ar pholasaí Gaeilge. 168284 Le blianta beaga anuas, tá imní léirithe go poiblí maidir le hinniúlacht theangach córas oideachais múinteoirí an lae inniu, ag an Aire Ó Cuív, ag an Aire Oideachais, ag an gCoimisinéir Teanga agus ag go leor leor eile. 168285 Le blianta beaga anuas, tá leabhra go leor á bhfoilsiú i nGearmáinis faoin tréimhse a lean an Dara Cogadh Mór. 168286 "Le blianta beaga anuas, tá méadú as cuimse tagtha ar na deiseanna fostaíochta atá ar fáil in eagraíochtaí atá ag feidhmiú trí mheán na Gaeilge, sa Ghaeltacht agus lasmuigh den Ghaeltacht. 168287 Le blianta beaga anuas, tá obair fhónta ar siúl ag na seirbhísí tacaíochta do mhúinteoirí chun forbairt ghairmiúil leanúnach a sholáthar do mhúinteoirí i dteagasc na Gaeilge. 168288 Le blianta beaga anuas tá sé ag dul ó neart go neart níos gaire do bhaile i dtíortha ar nós na Breataine Bige agus na hAlban. 168289 Le blianta beaga anuas, tá seirbhís do dhaoine le meabhairghalar curtha ar fáil, chomh fada agus is féidir sa phobal de réir earnálacha seachas in institiúidí móra. 168290 Le blianta beaga anuas, tá sé tugtha fá deara go bhfuil neart síolta dúchasacha in Éirinn ag dul i léig de thairbhe nách ndearnadh aon pleanáil le síolta a shábháil. 168291 Le blianta beaga anuas, tá tírdhreach na háite athraithe go mór ag lucht tógála dheisceart na Spáinne. 168292 Le blianta beaga anuas, tá tús áite tugtha ag an Rialtas d'oideachas iarchéime atá tiomanta don taighde, nó oideachas 'ceathrú leibhéal', ar mhaithe le freastal ar an éileamh atá ann d'fhostaithe ardoilte le tacú le fás geilleagrach. 168293 Le blianta beaga anuas tテ。 creatlach tacaテュocht airgeadais do Chomhairleoirテュ in テ永rinn a leagann amach: Le bheith i do chomhalta ar テコdarテ。s in テ永rinn nテュ mテウr go dtoghfaidh muintir na hテ。ite thテコ. 168294 Le blianta beaga anuas, tháinig SARS agus ulpóg na n-éan agus d’imigh siad arís gan mórán dochair déanta acu, ainneoin an rírá fúthu ag an am. 168295 Le blianta beaga anus, níl aon dabht ach go bhfuil cuid mhaith den siombalachas a léirigh an fhealsúnacht as ar eascair an CLG creimthe. 168296 Le blianta beaga baineadh leas as an maoiniú chun raon áiseanna teagaisc a sholáthar, cuí a chur ar dhíon na scoile, fuinneoga a athrú, dromchla an chlóis a fheabhsú agus an scoil a phéinteáil. 168297 Le blianta beag anuas b'iad na ceardlanna a rinne Liam Ó Cuinneagáin, Éamonn Ó Donaill agus Bearnadine Nic Ghiolla Phádraig ná: "An Duine Fásta Mar Foghlaimeoir", "Ag Múineadh Trí Ghníomh (amhráin, rincí, srl)", agus an cúrsa nua "Abair Leat". 168298 Le blianta bhí Harney ag léachtóireacht faoi shóiléireacht agus ardchaighdeáin agus ansin tháinig McElvanny. 168299 Le blianta bhíodh daoine ag magadh faoi na Gaeil, ‘Paddy the Irishman’ srl. 168300 Le blianta fada - agus mé ag éirí aníos agus chóir a bheith ó shin i leith - bhí trí cinn de ghraiméir údarásacha ann, mar atá, an Réchúrsa Gramadaí, Graiméar Gaeilge na mBráithre Críostaí *agus *Gramadach na Gaeilge - an Caighdeán Oifigiúil. 168301 Le blianta fada anuas, is mór an chabhair atá tugtha ag an scéim do lúthchleasaithe maithe atá ag déanamh ionadaíochta ar an Ollscoil ag leibhéal náisiúnta agus idirnáisiúnta agus tá ag éirí go geal leo. 168302 Le blianta fada anuas tá feachtas ag an Conradh Ceilteach chun an truailliú eithneach ag rialtas na Breataine a nochtadh don phobal. 168303 Le blianta fada, bhí bánú daonra (emigration) ag tarlú sa cheantar chomh maith le meath ar an Ghaeilge (decline of Irish) agus ar an oidhreacht chultúrtha (cultural heritage). 168304 Le blianta fada bhí Comhaltas ag cur na ndaoine óga seo chuig an nGaeltacht i dTír Chonaill chun an Ghaeilge a fhoghlaim. 168305 Le blianta fada, bhí mo chóip d’An Phoblacht ag fanacht go foighneach orm sa nuachtánaí áitiúil agus thiocfainn isteach dó – laethanta i ndiaidh domh an leagan digíteach a léamh. 168306 Le blianta fada, bhí sé ar intinn ag John Howard tús a chur le ré nua maidir le caidreamh tionsclaíoch san Astráil. 168307 Le blianta fada tá caint ann faoi óg-ghluaiseacht Ghaeilge a bheith de dhíth. 168308 Le blianta fada, tá na pills aiste bia a fháil ar fud an domhain. 168309 "Le blianta fada tá Raidio na Gaeltachta mar crann taca ag pobal na Gaeltachta. 168310 Le blianta, rinneadh neamart sa chóras séarachais, sna bóithre; tá brú ag teacht ó gach cearn ar fheirmeoirí; tá an bhochtaineacht forleathan. 168311 Le blianta sular cuireadh tús leis an scéim, bhí díospóireacht ghéar ar siúl sa choilíneacht i dtaca le caighdeán na ndaoine a bhí ag teastáil le forbairt na tíre nua a chur chun cinn. 168312 Le blianta, tá leatrom á dhéanamh ar ghlúnta de lucht taistil agus de dhaoine gorma. 168313 Le boladh géar an ime sa timpeall, Smaoiníos ar Imbolc, is ar bha draíochta A thál bainne gan stad ar fhocal naoimh, Is dheineas aon bholgam amháin den domhan. 168314 Le borradh faoin leathanbanda agus faoi fhorbairt consól cumhachta, tá rochtain ag na mílte duine ar an ábhar chun ligint dóibh gabháil in iomaíocht leis na himreoirí is fearr ar domhan. 168315 Le breacadh an lae, bhí le feiceáil go raibh an bua ag an Donn Cuailnge agus chuaigh sé abhaile agus é ag scaipeadh giotaí de chorp Fhinnbhearraigh ar a bhealach. 168316 Le breacadh an lae, nó go deimhin, roimhe, thagadh an sionnach fireann go béal an bhrocaigh. 168317 Le breacadh an lae, shroich siad An Bóthar, an tábhairne sona suaimhneach sin ag bun Chnoc Bhréanainn, áit a raibh grúpa sléibhteoirí ó Fhórsaí Cosanta na hÉireann ag fanacht chun an Tóirse a thabhairt suas an sliabh. 168318 Le Bréagchúirt Uí Dhálaigh, is féidir le mic léinn barr feabhais a chur ar a gcuid scileanna abhcóideachta os comhair breithiúna de chuid na cúirte.’ 168319 Le Breandán Ó Fiaich as spléachadh a thabhairt dom ar a thráchtas, ‘Fál agus Dearcadh’. 168320 Le breathnú ar ar bhealach eile ­ seans nach gcuirfear an choinníoll teangan i bhfeidhm ach ó na Forbacha siar go dtí an Cheathrú Rua nuair a bheas an phlean seo in áit. 168321 Le breathnú siar, ní hiontas ar bith é nár éirigh le Seosamh sa mBallad Boom i mBaile Átha Cliath. 168322 Le breis agus 70 alumni sa tSín, is í OÉ Gaillimh an ollscoil Éireannach leis an líon is mó céimithe bunaithe sa tSín. 168323 Le breis agus bliain anuas bhí Coiste Uile-Pháirtí an Oireachtais ar an mBunreacht ag breathnú ar na hailt sa bhunreacht a bhaineann le cúrsaí sealúchais agus ag tús na míosa seo caite sheol an Príomh-Aoire Mary Hanafin a dtuarascáil. 168324 Le breis agus bliain anuas táim ag tabhairt cuairte ar phríosúnaigh eachtrannacha atá ag íoc go daor as na coireanna a dhein siad - mar is cóir. 168325 Le breis agus cúig bliain anois, tá náisiúnaithe na tíre dubh dóite leis an imeartas focal atá ar siúl ag naimdhde phoblachtánaithe. 168326 Le breis agus dhá bhliain, tá na daoine seo ag scríobh litreacha go dtí tithe cúirte agus parlaimintí stáit ag éileamh cruthúnais gur rugadh an tUachtarán ar thalamh Mheiriceánach. 168327 Le breis agus dhá bhliana anois tá Tómás ag iarraidh a cinniúnt sin a chealú; ag iarraidh dóigh éigin a fháil chun a chás a thabhairt ar ais ós comhair na gcúirteanna agus ag maireachtáil faoi scath an ordaithe braighdeanais. 168328 Le breis agus ochtú bliain tá an Comórtas Náisiúnta Treabhdóireachta ag cur fáilte roimh na sluaite daoine ó cheann ceann na tíre agus níos faide i gcéin fiú chuig na himeachtaí seo. 168329 Le breis agus trí bhliana bhí `lipeadú' air, gur `caitliceach gníomhach' é. Cuireadh na prionsabail ar bhun ar dtús ar iarratas ón INC i 1984 agus tá Ford ar an 42ú comhlucht síniú leo, i ndiaidh don INC tionchar a imirt ar dhíolacháin Ford sna Stáit. 168330 Le breis is 1200 bliain tá an scéal seo á insint agus á athinsint agus tá greim láidir aige ar shamhlaíocht mhuintir na hÉireann. 168331 Le breis is cúpla scór bliain, tá na ceantair atá taobh thiar de agus taobh thoir de Central Park, an Upper East Side agus an Upper West Side, athraithe go ceantair shaibhre. 168332 Le breis is leath mhiliún ag féachaint ar an gcainéal gach lá agus scair de 2%, tá TG4 mar rogha féachana ag mórán den phobal. 168333 Le briathar a chur le chéile i nGaeilge ní mhór dúinn.. 168334 Le briathar a chur le chéile i nGaeilge ní mhór dúinn eolas a bheith againn ar an bhféamh agus ansin ní mhór dúinn an críoch ceart a chur air. 168335 Le briathra áirithe, caithfear foirm neamhspleách an bhriathair a úsáid i ndiaidh na míreanna briathartha agus ceisteach. 168336 Le Bríd na gcúl ómra nár labhair tú go ciúin liom Scaoilfidh mé bos saghad leat, is ní fearr an ní duit fhéin é. Tá dath na huaighe 'gus na gréine orm, dath na gaoithe 'gus na gealaí, Mo chreach agus mo léan géar, bhí clann agam fhéin leat. 168337 Le briseadh amach an Earraigh Arabaigh ag tús na bliana seo, thapaigh naimhde Tehran go léir an deis iontach fáil réidh le príomhchomhghuaillí Arabach de chuid na Poblachta Ioslamaí. 168338 Le briseadh an Fheidhmeannais, shíothlaigh an teannas polaitiúilbeagán, ach lean an dúnmharú leis go rábach. 168339 Le brú ceart, fuaireas mo ghuth agus dúrt, 'Ní raibh fhios agam gur Éireannach tú.' 168340 Le bua iontach na seachtaine seo caite Chéirín Uí Rathille i dTrá Lí, b’fhéidir go bhfuil an ceart aige. 168341 Le bunú an chomórtais damhsa ar an sean-nós sa mbliain 2000, tagann na sluaite daoine óga chun na féile, agus bíonn an Ghaeilge le cloisteáil go forleathan ar shráideanna cathrach ar feadh tamaill. 168342 Le cabhair ábhar cartlainne, caithfidh siad súil siar ar thréimhse chorrach ina saol féin agus sna Trioblóidí i mBéal Feirste ag an am agus féachfaidh siad le spléachadh a thabhairt freisin ar thionchar na Gaeilge ar a saol san eadarlinn. 168343 Le cabhair airgid ón UAO don Léann Dúchais Leictreonach déanfaidh Treasa Ní hÉalaithe tosach a chur leis an dtaighde seo ar shaol agus ar thaithí na mban sna ceantair Ghaeltachta. 168344 Le cabhair an idirlín, áfach, beidh an clár ar fáil do aon duine ar suim leis é, áit ar bith ar domhain. 168345 Le cabhair beirt Óglach eile, Michael agus Willie Hynes, chuaigh sé go dtí Iom Briste ar an 4 Nollaig, agus fuair siad na corpanna agus tógadh thíos go Cinn Mhara iad, don fhaire agus socraid ar ais go dtí an Sean Eaglais. 168346 Le cabhair mhíreanna samplacha ó chartlann TG4 caithfidh Micheál Ó Meallaigh, Stiúrthóir Coimisiúnaithe TG4, súil ar shuáilcí agus ar dhuáilcÍ na n-iarrachtaí sin i gcaint dheireanach an lae ‘Súil Eile ar an Ghreann’. 168347 Le cabhair na dtorthaí ó Dhaonáireamh 1911, fiosraíonn Catherine na hathruithe atá tagtha ar an mbaile sin le céad bliain. 168348 Le cabhair na teicneolaíochta digití tá 40,000 íomhá foclóireachta inchuardaithe sa bhfoilseachán seo. 168349 Le cabhair ó Chonsalacht na hÉireann i Shanghai, thosaigh an chéad fhéile scannán an samhradh seo idir Shanghai agus an IFI i mBaile Átha Cliath. 168350 Le cabhair ó Feng Shui, is féidir feabhas a chur ar gach réimse de chuid cuideachta a bhfuil na heilimintí iomchuí. 168351 Le cabhair ó Google tá an bealach ar fad roinnte go díongbháilte agus is féidir le daoine ciliméadar áirithe a ‘cheannach’. 168352 Le cabhair ó ionad cúraim an tSiúir Consilio, tá an ceann is fearr faighte aici ar na fadhbanna sin anois. 168353 Le cabhair ó iriseoir áitiúil, Macdara Mac Donnchadha, caithfimid súil ar aghaidh anois ar cad a bheidh le feiscint ag lucht leanta an pheil sa Rinn agus sa Sean Phobal thar an deireadh seachtaine (clár iomlán na gcluichí thíos). 168354 Le cabhair óna dheirfíur, Jackie, agus a cara siúd, Brenda, scoláirí beirt, nochtann siad rún scanrúil Theach an Locha. 168355 Le cabhair óna mhadadh mór mire, Garryowen na Gaeilge, ag drantán go dainséarach, agus trí stánbhosca brioscaí de chuid an chomhlachta Jacob (íoróin! 168356 Le cabhair ón eolas ar chúl a chárta gnó, mhínigh Darren dom na saghsanna éagsúla oibre a dhéanann an comhlacht. 168357 Le cabhair ón uplan, bheidís siúd ina nGaeilgeoirí, chomh fada lena jab a dhéanamh mar an cúrsa míleata a chur díobh go héifeachtach. 168358 Le cabhair ó scoláireachtaí de chuid an Choiste Gairmoideachais, de chuid an Chumainn Lúthchleas Gael agus de chuid UCC, caitheann cuid mhaith scoláirí tréimhse sa Ghaeltacht i rith an tsamhraidh. 168359 Le cabhair ó seanchara agus na páistí, tá súil aige an mhaoin a fháil ón long bhriste. 168360 Le cáiliú, caithfidh meánioncam do theaghlaigh a bheith faoi bhun méid áirithe nó caithfidh íocaíochtaí áirithe leasa sóisialaigh a bheith agat. 168361 Le cáiliú don deontas seo, ní mór don dalta a bheith ina chónaí ar a laghad 4.8 km ón iarbhunscoil agus níos mó ná 3.2 km ó phointe bailiúcháin ar an seirbhís iompair go dtí an scoil sin. 168362 Le cáiliú, ní mór leanbh amháin ar a laghad a bheith agat atá ina c(h)ónaí leat agus atá á c(h)othú agat agus ní mór meánioncam teaghlaigh seachtainiúil faoi bhun méid áirithe do do líon teaghlaigh a bheith agat. 168363 Le caipín bán ag cumhdach mo chuid gruaige, gúna dubh ag sroichint mo chos agus banda ildaite thart faoi mo bhásta, is macalla mise de mhná oibre na Cróite fadó. 168364 Le cairde s’acu ar shiúl ar saoire nó chun na Gaeltachta, níl tada le déanamh. 168365 Le caoinchead an Andersonstown News Mar a scríobh mé sa pháipeár seo an tseachtain seo caite, níor athraigh na cúinsí soch-eacnamaíochta ina mhaireann an dream is boichte sna sé chontae ainneoin ceithre bliana déag de phróiseas síochána. 168366 Le carr agus gluaisrothar na nGardaí á dtionlacan, rinneadar a mbealach thar Scoil Mhuire gan Smál agus Coláiste Naomh Leoin ag bailiú páistí nua agus ag athrú an bhaitín i rith an ama. 168367 Le Cártaí Cuartaíochta Gnáthdhochtúra tá tú i dteideal cuairteanna gnáthdhochtúra saor in aisce. 168368 Le casacht mhór ghroí a thagadh sé thar tairseach an tí. 168369 Le casadh a bhaint as cuid focal Shakespeare, “Tá rud éigin lofa i stát na hÉireann.” 168370 Le cead an fhostóra is féidir do shaoire a thógáil i dtréimhsí laethanta nó uaireanta fiú. 168371 Le céad bliain anuas, tá nach mór leath de phobal an cheantair seo imithe as. 168372 Le céad bliain anuas, tá saol traidisiúnta na Gaeltachta athruithe go mór. 168373 Le cead ón tuismitheoir, scrúdóidh an BNLO na socraithe oideachais a rinneadh don ghasúr lena dheimhniú go bhfuil sé ag fáil an íosmhéid scolaíochta atá ordaithe. 168374 Le ceannaire óg, dorcha agus slachtmhar taobh thiar den athbheochan is deireanaí de dhamhsa ar an sean-nós, is cinnte go mbeidh an lucht féachana an-tógtha leis an seó seo. 168375 Le ceathracha bliain anuas, is iad Loch Garman agus Uíbh Fháilí atá san iomaíocht don stádas mar fhoireann thánaisteach Chúige Laighean (Cill Chainnigh na taoisigh). 168376 Le ceiliúradh a dhéanamh ar athoscailt na hiarsmalainne, a raibh luach £157,750 uirthi, beidh Lá Teaghlaigh ar siúl san iarsmalann ar an Satharn 13 Aibreán. 168377 Le ceiliúradh a dhéanamh ar sheoladh an leabhair, beidh cheolchoirm eile in Óstán Loch Altan i nGort an Choirce Dé Sathairn an 10ú Samhain óna 5:00 – 7:00 i.n. agus tá fáilte roimh achan duine, beag agus mór. 168378 Le ceiliúradh a dhéanamh ar sheoladh na seirbhíse idirlín seo, beidh ócáid ag Nuacht24 sa dánlann ‘Belfast Exposed’ ar Shráid Dhún na nGall, Béal Feirste, Dé hAoine 18 Meitheamh ag 12.30in. 168379 Le ceisteanna eile, tógann an Chomhairle cinnithe le Vótáil Tromlaigh Cháilithe. 168380 Le ceithre bliana anuas, bhí MRI Carna ar thús cadhnaíochta in Éirinn sa réimse seo agus tá clár taighde fheidhmigh curtha i bhfeidhm ar mhaithe leis an acmhainn náisiúnta chun éisc a thairgeadh agus a bheathú a fhorbairt. 168381 Le ceithre bliana anuas bhí orm trí huaire an chloig a chaitheamh ag baint an fhéir leis an lomaire beag a bhí agam. 168382 Le ceithre bliana anuas imríodh cluiche sraithe de chuid an NFL i Londain agus i mbliana thug na San Francisco 49er’s aghaidh ar na Denver Bronco’s, rud a spreagann Ambasadóir Mheiriceá in Éirinn, Dan Rooney, chun cluiche a ghlacadh go sráid Seoighe. 168383 “Le ceithre bliana anuas tá muid imithe sa treo sin. 168384 Le ceithre bliana anuas tá Priscilla ag dul amach lena buachaill, Pádraig. 168385 Le ceithre bliana anuas, tugadh deontais arbh fhiú tuairim is $220 milliún iad do spóirt atá páirteach sna Cluichí Oilimpeacha. 168386 Le ceithre seachtaine anuas anois, tá Aileen ina cónaí in Baraka, baile atá suite ar bhruach Loch Tanganyika sa Chongó thoir. 168387 Le ceol éigin sa chuntar a bhí mo chluas ag éisteacht agus thit codladh orm, déarfainn gurbh ea, ach ceol na ngloiní a dhúisigh mé - fear an tí, dallta, ag éalú amach an doras agus bord leagtha aige. 168388 Le ceol ó Na hAncairí, Duirling, Seán Ó hÉanaigh, Tomás Mac Eoin, Banna Ceoil an Údaráis, agus cúpla seanamhrán óMhatt Cunningham. 168389 Le ceol traidisiúnta ó Kevrenn Brest Sant-Mark, glacadh leis an mbaitín agus ar ais chuig an láthair tosaithe leis. 168390 Le Chavez faoi choimeád an airm, d’fhógair an ceannaire gnó rachmasach Pedro Carmona gur uachtarán ar rialtas sealadach a bhí ann agus cealaíodh bunreacht 1999. 168391 Le chéile, las muid gach uile coinneal a bhí múchta, agus bhí na céadta acu ann. 168392 Le chéile, ní bheidh ag na comhlachtaí comhcheangailte ach 29 faoin gcéad den mhargadh. 168393 Le chéile, sin 93.4% atá i bhfách leis an nGaeilge ar bhealach bríoch. 168394 Le chéile, táimid ag comhaireamh na mbronntanas agus ag foghlaim faoi uimhreacha. 168395 Le chéile, tugann na tabhaill léargas as cuimse ar an saol laethúil sa chearn seo den Impireacht Rómhánach a bhí i bhfad ar shiúl. 168396 Le cheist na freagrachta a shoiléiriú, ní foláir athbhreithniú ar an tionchar lárnach a bhí ag ceithre dhuine dhéag ann. 168397 Le chúig bliana anall tá na Daonlathaigh sa rialtas faoi cheannas Fhianna Fáil. 168398 Le ciall cheannaithe, agus é fásta ina ailtire, tuigeann sé ansan nach dtugann bealach an Nádúir/na Caoithiúlachta aon fhaoiseamh don chréacht anama istigh. 168399 Le cinntiú go mbaintear seo amach, déantar do dhliteanas cánach a ríomh de ghnáth ar bhonn carnach. 168400 Le cinntiú nach gcuirfear deireadh le réimsí tábachtacha dá gcuid oibre, is fiú go gcloisfí ár nglór! 168401 Lecky ab ainm dá fear: fear tanaí a raibh féasóg scáinte air agus spéaclaí gorma, agus céim bhacaíola ann. 168402 Le clabhsúr ceart a chur leis an scoil beidh ceolchoirm in An Droichead, Sráid Chúc, Béal Feirste ar an 6ú Iúil le deis a thabhairt do na daltaí na scileanna a d’fhoghlaim siad a léiriú. 168403 Le cladhairí agus seoiníní mar seo sa Rialtas agus sna meáin chumarsáide, ní raibh iontas orm gur theip ar achomharc an tSeisir go dtí 1991. 168404 Le clárú ar líne, beidh siad seo a leanas de dhíth ort: Más mac léinn tú atá ag filleadh, cuirfear pasfhocal sealadach chuig do chuntas ríomhphoist OÉ Gaillimh. 168405 Le clárú don bhliain acadúil 2010/2011, caithfidh tú íosíocaíocht de 50% de do tháillí iomlána a dhéanamh, mar aon le d’iarratas scríofa agus do phlean íocaíochta molta. 168406 Le clárú, ní gá duit ach dul chuig an suíomh idirlín www.eurocatering.org agus síniú don chúrsa. 168407 Le clárú ní mór don suiteálaí na ceanglais oiliúna sábháilteachta agus ceanglais eile. 168408 Le cleachtadh a fháil sna réimsí seo a leanas de Theicneolaíocht an Eolais & na Cumarsáide: Cumarsáid agus láimhseáil eolais, úsáid grafaicí, cairteanna, bunachair sonraí, scarbhileoga agus CD Roms. 168409 Le C.L.G. bhuaigh an Corrán Blitz an Chéad Bhliain na gCailíní i Luimneach, agus céad áit don scoil. 168410 Le clic amháin eile is féidir teacht ar leathanach lán de rialacha gramadaí don saghas sin focal freisin. 168411 Le cloich, nó le píosa adhmaid, le dealg, nó fiú amháin snáithe sean-stoca. 168412 Le clos chomh maith ag labhairt faoi chuairt an uachtaráin: Cathal Mac Coille, Séin Ó Muíneacháin agus Clár Ní Thaidhg. 168413 Le coicís anuas, thit go leor rudaí sa mhullach orainn. 168414 Le coim na hoíche téann sí timpeall ag spréamhcheannbhrat glé an dorchadaisos cionn a daoine, lampaí sráide ina mbioráin airgidag lonrú ina clóca sróil, gealach ómra á hiompar aiciina tóirse lasta, adharca tráchta a port aigeanta béil. 168415 Le coim na hoíche thug saighdiúirí agus péas ina mílte faoi léirsitheoirí i gCearnóg an Phearla agus faoi léirsitheoirí i gceantracha eile sa chathair. 168416 Le coinnle na n-aingeal tá an spéir amuigh breactha Tá fiacail an tseaca sa ghaoth ón gcnoc Adaigh an tine is téig chun na leapa Luífidh Mac Dé ins an tigh seo anocht. 168417 Le cóireáil acupuncture, d'fhéadfadh daoine a ath-iarmhéideanna agus toin an gcomhlacht. 168418 Le cois a bheith “alainn” (agus tá), comhlíonann sé riachtanais Mhurcaidh, go háirithe maidir le taisteal mar go bhfuil neart traenacha ag tarraingt air. 168419 Le cois a bheith ina amhránaí cumasach, is scoláire é Lillis Ó Laoire a bhfuil staidéar cuimsitheach déanta aige ar an sean-nós. 168420 Le cois a bheith ina iriseoir ar feadh na mblianta leis an nuachtán laethúil Gaeilge Lá (foilseachán a raibh baint mhór aige lena bhunú), tá complacht drámaíochta bunaithe aige, mar aon le comhlacht teilifíse, Scannán Aisling Ghéar. 168421 Le cois a bheith le feiceáil ar YouTube, tá físeáin uile na sraithe le fáil sa rannóg “Frása an Lae” ar shuíomh gréasáin Ghaelchultúir. 168422 Le cois air sin, shíl mé nár thug sibh aird dá laghad ar an fhíorchúis go bhfuil an pobal seasta go minic in adharca leis an lucht siúil. 168423 Le cois aistriúchán Mark Uí Fhionnáin anseo, tá blúire aistriúcháin curtha i láthair ag Tadhg Ó Dúshláine ina aiste 'Shakespeare a Tháinig go hÉirinn', aistriúchán a rinne Seán Óg Ó Caomhánach ar mhonalóg Hamlet 'To be or not to be'. 168424 Le cois an cheoil, beidh imeachtaí eile ag titim amach i rith dheireadh seachtaine Gaelfest. 168425 Le cois an chórais sláinte phoiblí, is féidir le daoine in Éirinn réimse seirbhísí príobháideacha cúraim shláinte a úsáid. 168426 Le cois an dá chinéal seo thuas, tá seórt eile ann — sloinnidheacha a mbíonn cinéal de réimh-mhír ina dtús agus gan air ach béim éadtrom gotha. 168427 Le cois an deascéala seo tá an páirtí tar éis ocht míle ball nua a earcú. 168428 Le cois an gealltanas a dhéanamh agus an cárta cúnaint a shíniú os comhair an phobail, caitheann na rannpháirtithe fáinne ar an cheathrú méar dá lámh chlé le léiriú go bhfuil siad meáite ar an ghealltanas a choinneáil. 168429 Le cois an imeachta áirithe sin, bíonn seisiún ceoil agus Oíche Ghaeltachta ar siúl san UICC ar an tríú Domhnach de gach mí. 168430 Le cois an olltoghcháin d'fhéadfadh go mbeidh toghchán ann don Uachtaránacht má shocraíonn Máire Mhic Roibín éirí as ag deireadh a seala ar an fhómhar seo chugainn. 168431 Le cois an príomh leathnach ar a bhfuil an íomhá teibí – ró theibí – tá dhá leathnach istigh caite leis an léirmheas seo. 168432 Le cois an réamhrá, tá nóta gairid le gach dán, ina dtugtar eolas ar údar an dáin (más eol cérbh é nó í) agus ar thoscaí na linne inar scríobhadh é Tugtar an dán ina bhunleagan Gaeilge, agus leagan Béarla den téacs agus den nóta mínithe ina dhiaidh. 168433 Le cois an uisce, bhí seanbhratóg aige agus ó tharla nach bhfeicfeadh Críostaí beo é, péire miotóg rubair fosta. 168434 Le cois a phríomh-ghnó mar fhear fáistine, d’oibrigh Cheiro mar iriseoir – ba leis dhá nuachtán Fhrancacha ag pointe amháin agus ba tháirgeoir seaimpéin é anuas air sin. 168435 Le cois dhrochstaid na mbóithre, cuireann leoraithe móra agus tiománaithe ionsaitheacha go mór le cinneadh comaitéirí gan úsáid a bhaint as a rothair. 168436 Le cois gan a bheith Ultach, tá "trí" ró-chosmhail leis an uimhir "trí", agus chan i gcómhthéacs na Matamaitice amháin a thig leis muid a chur amudha. 168437 Le cois Inis Meáin Inis Oírr beidh said ag léiriú an dá dhráma i gConamara, i Maigh Eo, i nDún na nGall, i nDoire, i mBéal Feirste, i gCo na Mí, i mBaile Átha Cliath, i bPort Láirge, i gCúil Aodha agus i gCiarraí. 168438 Le cois logainmneacha agus ainmneacha pearsanta, nach ndearnadh mórán athruithe orthu riamh, tá claonadh anois “cúpla focal” Maoraise a shníomh isteach i gcomhrá Béarla - i gcás daoine nach bhfuil ach na nathanna gearra cainte sin ar eolas acu, fiú. 168439 Le cois lucht taighde, tá súil againn go mbeidh suim sa Seimineár seo ag príomhoidí agus ag príomhstiúrthóirí réamhscolaíochta, ag oiliúnóirí oideachais agus ag lucht riartha an oideachais agus na Gaeilge. 168440 Le cois, mar phointe eolais, i ngan fhios don scríbhneoir seo, tá Eibhlín Ní Mhorónaigh cheana féin ar an Choiste Gnó. 168441 Le cois nach rabh a fhios aca an dóigh le madaidh a oibriú, ní rabh fhios aca an dóigh le iad féin a oibriú ach oiread. 168442 Le cois na gcoláistí a mhaoiníonn an Stát, tá roinnt institiúidí oideachais tríú leibhéil ar tháille ann a chuireann cúrsaí ar fáil, go mór mór san oiliúint ghairmiúil phroifisiúnta agus sa ghnó. 168443 Le cois na n-éachtaí ar fad ar an pháirc lúthchleasaíochta, bhí paisean níos príobháidí ag McEneaney, a bhí sé tar éis a chothú ó bhí sé san ardscoil in Elmont: an fhilíocht. 168444 Le cois na n-iarrachtaí ealaíonta a bhí á ndéanamh aici tar éis di an ollscoil a fhágáil, tháinig a taobh cruthaitheach chun cinn arís tríd an bpáirt a ghlac sí i gcúrsaí drámaíochta. 168445 Le cois na n-imeachtaí a eagraíodh cheana féin, beidh bearradh gruaige fhoireann na scoile, cóisir mhór na Nollag agus imeachtaí eile a bheas a reáchtáil ag Bliain 9 agus 10. Ar aghaidh linn chun na hAfraice! 168446 Le cois na n-imeachtaí thuas, beidh an club Sult ar siúl tar éis na ndrámaí ar an 8 agus an 9 Deireadh Fómhair. 168447 Le cois na ranganna ar líne, beidh Gaelchultúr ag reáchtáil ranganna oíche an fómhar seo freisin ina ionad nua ar Shráid an Chláraigh, Baile Átha Cliath 2, agus beidh ranganna ar fáil i gCeatharlach, Corcaigh agus Luimneach chomh maith. 168448 Le cois na ranganna, tá muintir na scoile seo i mbun tionscadail a dtugann siad “Gaeltacht Shamhalta Thóibín” air. 168449 Le cois na scoláireachtaí seo, bronnadh scoláireachtaí Peile ar bheirt mhac léinn, Mark Ronaldson, Sruthair, Co. 168450 Le cois na seirbhísí éagsúla a sholáthraímid i ndáil le ríomhairí deisce, soláthraímid an tInfreastruchtúr TFC a thacaíonn le pobal uile na hOllscoile. 168451 Le cois na striapach (nach raibh mórán acu ann, pé scéal é), tá aonaigh shiamsaíochta ar na piaraí go léir, le rollchostóirí, raoin lámhaigh, agus na scórtha rud eile atá ceaptha chun daoine a dheighilt óna gcuid airgid. 168452 Le cois, ní mór do na Coimisinéirí Ioncaim aird níos mó a dhíriú ar na barúin drugaí agus a maoin. 168453 Le cois scoth na n-imeachtaí sin, beidh roinnt ceardlann ar siúl: scéalaíocht le Arts Ekta, leabharcheangal le Deirdre Nic Eanruig, ceol digiteach le Wheel Works, damhsa le Tura Aratura agus dráma sráide leis an Caife Gàidhlig. 168454 Le cois seo ar fad, rinneadh damáiste millteanach sa Phort féin i mbliana arís. 168455 Le cois seo, chuir na Stáit Aontaithe, le caoinchead a gComhdhála agus a Seanaid féin, dlús le lastais armais nua a sheoladh go hIosrael. 168456 Le cois sin, bhí tírdhreach Wisconsin an-chosúil le tírdhreach na Baváire. 168457 Le cois tionscnaimh bunaithe in OÉ Gaillimh, cuirfear béim ar chomhoibriú idir institiúidí agus ar mhic léinn idirnáisiúnta ar ardchaighdeán a mhealladh le dul i mbun clár anseo. 168458 Le cois tubaiste an anbhás a fuair na créatúir sin, tuairiscítear gur sceith idir 50,000 agus 60,000 bairille d’amhola amach san fharraige in aghaidh an lae ar feadh trí mhí ina dhiaidh sin. 168459 `Le cois úsáid phionós an bháis tá baol ann do gach cime go ndéanfar céasadh air. 168460 Le comhoibriú ón bhFear Mór, Bainisteoir Choláiste na Rinne sna Déise, bhí an chéad tionól sa Rinn. 168461 Le comhtháthú a dhéanamh leis an rang matamaitice roimh chluiche na míreanna mearaí a dhéanamh is féidir leat na tomhais ar fad a bhailiú agus graf a dhéanamh leis an eolas. 168462 Le cónaí a dhéanamh in áit a bhfuil a muintir agus muintir a gcomharsana ina gcónaí leis na glúnta. 168463 Le Conradh Nice (2001) rinneadh Conarthaí an Chomhphobail Eorpaigh agus an Aontais Eorpaigh a chomhdhlúthú agus ní raibh ann ó shin ach an tAontas Eorpach. 168464 Le Coq Hardi i mBaile Átha Cliath - dala Charlie Haughey! 168465 Le córas mar seo i réim le hionchur ó phobal na Gaeilge agus na Gaeltachta, creideann an Conradh go mbeadh plean forfheidhmithe i bhfad níos dúshlánaigh, níos uaillmhianaigh, níos fadradharcach agus níos comhtháite ann chun an teanga a chur chun cinn.” 168466 Le córas measúnaithe soiléir, thuigfeadh na scoláirí éifeacht na marcanna a ghnóthóidís sna measúnuithe leanúnacha ar na torthaí a bhfaighidís ag deireadh na bliana. 168467 Le córas webmail, bíonn na teachtaireachtaí ríomhphoist ar ríomhaire lárnach i gcónaí agus úsáidtear brabhsálaí idirlín chun teacht ar na teachtaireachtaí sin agus chun cinn nua a chumadh. 168468 Le Craobh an hÉireann a bhuachan caithfidh siad buachan ar Chorcaigh, Chiarraí agus Mhaigh Eo measaim, bóthar achrannach go leor bliain ar bith, ach bóthar atá ar a gcumas a thaisteal le muinín agus le flosc. 168469 Le craobh darach a iompar in aice le ba, cuirfeadh sé dáir orthu. 168470 Le ‘creidmheasanna’ a fháil le linn duit a bheith ar Liúntas Míchumais caithfidh go bhfuil ranníocaíochtaí íoctha nó curtha chun sochair agat sa dá bhliain roimhe sin. 168471 Le críoch dearfach a chur leis an alt seo, inseoidh mé daoibh faoi eachtra bheag a tharla domh. 168472 Le Crochadh: i do sheomra, ar scoil, san oifig nó sa chistin. 168473 “Le croí mór maith, agus gan cuimhneamh orm féin, agus ní chreideann daoine é sin anois, scríobh mé chuici agus dúirt, ‘Bí cinnte go bhfuil tú in ann a theacht ar chomhairle neamhspleách a threoróidh tú trí na farraigí doimhne seo.’ 168474 Le cruinneachán ar a bharr a osclaíonn amach mar oculus chun na spéire, níl ceann ar bith eile chomh mór leis ar an domhan atá déanta ina iomlán as coincréit neamhthreisithe. 168475 Le cruthú go bhfuil cónaí rialta anseo, teastaíonn fianaise uait. 168476 Le cruthú go bhfuil seo ag cur le réasún, deireadh sé rud cosúil le 'Is ionann an bealach suas agus an bealach anuas'. 168477 Lecturer(s): Dr Ciaran Dawson, Ionad Na Gaeilge Labhartha. 168478 Le cuidiú Dé beidh an grúpa ansin Luan Cásca, 12 Aibreán, chun an píosa deireanach den turas a dhéanamh - deich míle go Frongoch féin. 168479 Le cuidiú Dé beidh ‘Cabhán na nIontas’ le sonrú arís ag Fleadh Cheoil na hÉireann 2012! 168480 Le cuidiú Dé, beidh do Roinn in inmhe tarrtháil éigin, más beag féin é, a thabhairt ar na pobail seo agus beagán den ualach airgeadais a bhaint díobh. 168481 Le cuidiú Dé beidh sé fós sa phríosún nuair a rachaidh mé an treo sin arís. 168482 Le Cuidiú Dé – dlúthdhíosca le seoladh sa Chultúrlann Bheinn fíor-bhuíoch daoibh dá dtiocfadh libh an scéal a scaipeadh fá sheoladh ‘Le Cuidiú Dé’, dlúthdhiosca d’amhráin nuachumtha le ceoltóirí as Gaeltacht Thír Chonaill. 168483 Le cuidiú Dé, feicfidh an rialtas ina Phlean Infheistíochta cá háit ar cheart an bhéim a chur. 168484 Le cuidiú Dé, nuair a bheas siad ina ndéagóirí agus béim níos mó acu ar an neamhspleáchas, tá seans go bpillfidh siad ar an Ghaeilge. 168485 Le cuidiú Dé, tiocfaidh fás ar an mhórshúil bliain i ndiaidh bliana agus tá súil ag CAIRDE Teo go dtig linne cur lena raibh againne i mbliana don bhliain seo chugainn. 168486 Le cuidiú leis an iarracht mhór seo, tá sé I gceist againn, an chéad Triathlon a riamh a eagrú I gConamara I dtús mí Iúl. 168487 Le cuidiú na bhfoclóirí, gheobhaidh tú ní miste leis fán aimsir nó níl eagla air roimh obair chruaidh. 168488 Le cuidiú ó fhear amháin den bheirt, thosaigh sé ag tochailt níos doimhne le teacht ar an fhírinne. 168489 Le cuid mhaith de na moltaí áirithe seo a chur i bhfeidhm, bheadh gá le reifreann a rith leis an mBunreacht a athrú. 168490 Le cuid mhór airgid a dhéanamh? 168491 Le cúig bhliain anois, chonaic muid go raibh na Sasanaigh ag déanamh fiche focal as gach aon focal agus iad ag iarraidh focal a chur i mbéal na n-Óglach fosta. 168492 Le cúig bhliain anuas ar ndóigh, tá an daonra athraithe, tá an baile athraithe, tá na votóirí athraithe ach níl na heastáit athraithe. 168493 Le cúig bliana anuas, níl tite ach 20% nó níos lú den bháisteach a bhíonn acu go hiondúil. 168494 Le cúig bliana anuas tá Coimisinéir na nGardaí, Pat Byrne, tar éis an-chuid fiosrúchán inmheánach a ordú maidir le mí-iompar de shaghas amháin nó de shaghas eile de chuid na nGardaí. 168495 Le cúig bliana anuas, tá cúig cinn de theidil foilsithe againn, agus tá an séú ceann nach mór ullamh. 168496 Le cúig bliana déag anuas tá eacnamaíocht na tíre ag méadú ag ráta de dheich faoin chéad in aghaidh na bliana. 168497 Le cúig bliana déag tá Gaelphobal ina scátheagras thar ceann na ngrúpaí a leanas agus gan sárobair na ngrúpaí siúd ní bheadh an duais seo bainte amach againn inniu. 168498 Le cúig bliana is fiche anuas tá sé ag obair sa Mheánoirthear mar fhinné pearsanta ar an uafás, an daonnacht, an mhire agus ar lúcháir an réigiúin chorraigh seo. 168499 Le cuimhní cinn pearsanta agus greannmhara cuimhnímid ar laoch sin na hÉigse a raibh meas uilíoch air. 168500 Le cúlra dlí na beirte, bhíodar cáilithe go maith le dualgaisí bunreachtúla na huachtaránachta a chomhlíonadh. 168501 Le cúlra ón Chéad Chogadh Domhanda agus Cogadh na gCarad, faigheann muid léargas draíochtúil ar an fhear, an domhan lena linn agus ar fhorbairt an phaisean amháin a bhí aige – “an cluiche álainn”. 168502 Le cuma dháiríre air, míníonn sé go bhfágtar amach iad, mar gheall ar an easpa tuisceana atá ag an gcuid is mó den phobal. 168503 Le cumannachas san Afraic a chloí, ní raibh an dara rogha acu, is cosúil, ach tacú le Marxach amháin sa tSomáil i gcoinne Marxach eile, Mengistu, san Aetóip! 168504 Le cúnamh Dé, beidh Fianna Fáil ina mhionpháirtí, agus ba mhithid a leithéid d’íosghrádú i ndiaidh cad a rinne siad don tír seo. 168505 “Le cúnamh Dé, beidh na bagairtí mar chuid den stair faoin am a thiocfaidh an samhradh,” a deir Cummiskey. 168506 Le cúnamh Dé, déanfaidh daoine ar nós Brady cinnte de go mbeidh fadhbanna le cóir suí ag an gCumann ar feadh na mblianta fada amach anseo. 168507 Le cúnamh Dé - ni bheidh an sneachta ar ais, agus sinn ag dul go dtí an aerphort! maith thú - ag dul go dtí an gym! 168508 Le cúnamh Dé rachaidh siad i dtreo an tsolais am éigin go luath. 168509 Le cúnamh ó Ghaillimh le Gaeilge, bhí muid in ann muid féin agus daoine eile a chur ar an eolas maidir leis an sult a bhaineann le húsáid na Gaeilge go laethúil i saol an ghnó. 168510 Le cúnamh Pháirtí an Lucht Oibre, cuireadh W.T. Cosgrave agus Cumann na nGaedhael amach agus ceapadh Éamon de Valera mar Uachtarán ar Rialtas an tSaorstáit. 168511 Le cuntais an ghearrchaile, bhraithimis uilig tréine an spioraid a ghabh leis an gcathair mhíorúilteach dhoscriosta seo. 168512 Le cúpla aois anuas, snoíodh crosa ar bharr roinnt acu, nó Calvaire ar a dtaobh, leis na leachta págánacha seo a chur faoi smacht na Críostaíochta. 168513 Le cúpla bliain anois, rinne 'Lá' teagmháil le dreamanna éagsúla ar fud na hEorpa agus tá ceachtanna tábhachtacha foghlamtha acu agus iad ag cur plean gnó le cheile. 168514 Le cúpla bliain anois ta an íoslainn as an ngéarchéim, an fhaid is go bhfuil muide fós sa sáinn. 168515 Le cúpla bliain anuas áfach, is ag dul in olcas a bhí cúrsaí iomána sa chontae. 168516 Le cúpla bliain anuas, bhí cúpla gasúr agam agus ainneoin gur scar mé leo, tá mé cairdiúil go fóill leo uilig. 168517 Le cúpla bliain anuas cuireadh críoch leis an bhforbairt ar an bhfoirgneamh féin agus anois, den chéad uair ó 1938, tá úsáid á baint as gach cuid den Áras. 168518 Le cúpla bliain anuas dob í príoracht an bhoird feabhas a chur ar chóiríocht na scoile. 168519 Lé cúpla bliain anuas rinneamar cineadh go mbeidh deontas ar fail ag Coláistí Gaeilge príobháideach agus go n-aithneofaí iad mar thionscail tabhachta Gaeilge iad chomh maith le bheith ag cur na teanga chun cinn. 168520 Le cúpla bliain anuas tá an gobharnóir deiridh Chris Patten ar nós maistín atá ag iarraidh gan an liathróid a thabhairt ar ais mar go bhfuil an clucihe á chailliúint aige. 168521 Le cúpla bliain anuas tá an turas seo a shnaidhmeadh leis an gceol traidisiúnta. 168522 Le cúpla bliain anuas tá béím as cuimse curtha ag Google ar fhíseanna a chur chun cinn sna torthaí cuardaigh. 168523 Le cúpla bliain anuas tá borradh suntasach tagtha ar shuim an phobail Phrotastúnaigh agus aontachtaigh sa Ghaeilge, agus ní mó ná go dtig linn riar ar an éileamh ar son cainteanna, acmhainní agus cabhair phraiticiúil. 168524 Le cúpla bliain anuas, tá iarrachtaí móra déanta ag Gaelscoileanna aghaidh a thabhairt ar fhorbairt na meánscoileanna lán-Gaeilge. 168525 “Le cúpla bliain anuas, tá na meáin cumarsáide ag tarraingt aird an phobail agus na bpolaiteoirí ar saincheist an tsaothair leanaí. 168526 Le cúpla bliain anuas, tá nasc láidir againn le Comhairle Contae Bhaile Átha Cliath Theas maidir le cúrsaí Gaeilge agus cultúrtha agus ghlacamar lánpháirt in eagrú agus cur i láthair imeachtaí i rith chomóradh Sheachtain na Gaeilge na Comhairle i mbliana. 168527 Le cúpla bliain anuas, tá roinnt polaiteoirí de chuid na heite deise ag moladh go ndéanfaí na drúthlanna a athoscailt; tá siad mídhleathach faoi láthair ach tá siad ann mar sin féin, cé go mbíonn siad ag cur i gcéill gur gnó eile ar fad iad. 168528 Le cúpla bliain anuas tá Sky Sports ag taispeáint na gcomórtas mór leis na himreoirí is fearr ar domhan. 168529 Le cúpla bliain anuas tá téarma eile le cloisteáil go minic i dtabhairní in a n-ólann ``comhaltaí.' 168530 Le cúpla bliain anuas, táthar ag iarraidh blaiseadh den seanbhaile sin a thabhairt ar ais trí cheantar an South Street Seaport a chothú. 168531 Le cúpla bliain anuas, tháinig fás ar an tír seo mar ionad saoire. 168532 Le cúpla lá anuas bhí an Sun is an Express agus páipéirí gaifeacha na Breataine ag sárú ar a chéile chun tagairt don Dara Cogadh Domhanda. 168533 Le cúpla lá anuas bhí léirsithe ann i roinnt tíortha Moslamacha agus daoine ansin iontach feargach faoina bhfuil ar bun ag an Pastor Jones. 168534 Le cúpla lá anuas tá an Coimisinéir ag glacadh comhairle dlí maidir le bealach a dtiocfadh leis stopadh de bheirt, iarGharda agus Garda, a bheith páirteach in éisteachtaí phoiblí an Choiste Oireachtais. 168535 Le cúpla lá anuas tá Nicolas Sarkozy ag toraíocht cuid de na votóirí a bheadh de ghnáth ag an Front National agus é ag brú ar son srianta níos mó ar imircigh. 168536 Le cúpla lá anuas tuigtear gur dhíbir Iosrael cúigear léirsitheoir ón Fhrainc is ón Bheilg nuair a thuirling siad ag aerfort Ben Gurion. 168537 Le cúpla lá bhí sé i bpríosún Sucre i measc mhná an phríosúin. 168538 Le cúpla mí anuas táthar in ann iad a úsáid, ní hamháin ar Twitter, áit ar tháinig siad chun tosaigh, ach ar Facebook freisin. 168539 Le cúpla rud deisithe, ba chóir duit é seo a sheoladh go Lá nó foilsiúchán eile. 168540 Le cúpla scór de bhlianta anuas, tá bisiúlacht úr faoi athbheochan na teanga agus suim as an nua á léiriú inti. 168541 Le cúpla seachtain anuas, tá cúrsaí na sraithe curtha ar leataobh, agus tá foirne idirchontae ar fud na tíre ag díriú anois ar Chraobh 2010. 168542 Le cúpla seachtain anuas, tá Danny Murphy, Rúnaí Chomhairle Uladh agus John Prenty, Rúnaí Chúige Chonnacht, beirt tar éis a míshuaimhneas a chur in iúl maidir le hoscailt Pháirc an Chrócaigh. 168543 Le cúpla seachtain anuas, tá níos mó daoine ag éileamh gur chóir ciondíothú a dhéanamh ar rónta ar chósta na hÉireann, agus iascairí den tuairim go bhfuil an iomarca rónta ann. 168544 Le cúpla seachtain anuas tá rírá sa Bhreatain de bharr mí-iompair eile fós i gceann de na bainc is tábhachtaí dá bhfuil acu, Banc Barclay. 168545 Le cur chuige cumarsáideach a úsáid chun teanga a mhúineadh, is gá go mbeadh cumas maith labhartha ag an mhúinteoir. 168546 Le cur i bhfeidhm Acht na dTeangacha Oifigiúla tá méadú tagtha ar úsáid na Gaeilge in institiúidí rialtais agus ciallaíonn sé sin go bhfuil éileamh ar aistritheoirí agus ar theangairí gairmiúla. 168547 Le cur i gcéill mar sin ar bun, cén chaoi a bhféadfadh duine a bheith muiníneach as Straitéis atá lochtach ó thaobh spriocanna réadúla a cheapadh. 168548 Le cur i láthair ag an ócáid freisin tá láithreán nua Gréasáin CeangalG, www.ceangalg.net, agus clár dheiseanna traenála agus meantóireachta. 168549 Le cur isteach ar an gcomórtas, ba cheart do cheoltóirí 5 phíosa ceoil a thaifeadadh agus iad a uaslódáil go dtí an suíomh idirlín www.cuireadhchuneoil.ie, nó iad a chur ar dhlúthdhiosca agus iad a chur sa phost chuig Peadar Ó Riada, Cúil Aodha, Co. 168550 Le cur isteach ar an gcomórtas, ba cheart do cheoltóirí cúig phíosa ceoil gan tionlacan a thaifead agus a íoslódáil, nó a chur sa phost, chuig Peadar. 168551 Le cur isteach ar an Sochar Díobhála, níor mhór duit dul chuig an dochtúir agus Teastas Dochtúra Leasa Shóisialaigh Tosaigh a fháil. 168552 Le cúrsaí a dhéanamh níos measa d’íobartaigh na himpireachta, titeann an chuairt seo amach seachtain i ndiaidh gur léiríodh oidhreacht fhuilteach Fhórsaí na Banríona in Éirinn agus an dímheas oscailte s’acu dóibh siúd ar gortaíodh. 168553 “Le cúrsaí eacnamaíochta mar atá siad, tuigimid go maith go gcuirfidh ardú ar phraghas ar bith imní ar chustaiméirí. 168554 "Le cúrsaí fostaíochta mar atá, tá níos mó ama ag daoine. 168555 “Le cúrsaí mar atá, níl dóthain acmhainní ag seirbhísí don aos óg – tubaiste a bheidh i gciorruithe breise. 168556 Le cur san áireamh i gClár na dToghthóirí, ní mór duit a líonadh amach foirm iarratais RFA atá ar fáil ó d'údarás áitiúil. 168557 Le dáanaí bhi méadú mór infheistiochta ó thíortha ASEAN (go háirithe Singeapor, an Mhalaesia agus an Teaslainn) in earnáil na turasóireachta. 168558 Le d’áit a chur in áirithe don Bhus déan teagmháíl liom le rphost nó ar an ghúthán gach eolas thíos. 168559 Le dallamullóg a chur ar an bpobal, ba mhór an chabhair é nuachtán de chuid Moon, The Washington Times. 168560 ‘Le daoine a bhainfeadh na magairlí díot,’ a dúirt S. agus é ag féachaint amach thar a gualainn. 168561 Le deacracht agus le mórdhua a d’éirigh le Balor a bhealach a streachailt go Droim Conrach sa chathair cois Life, áit a bhfuil dúnfort daingean ag Ardeaspag na gCaitliceach i mBaile Átha Cliath. 168562 Le déanaí, a bhuíochas ar a bhean Bonnie agus a chiorcal cairde in Ollscoil Cornell, sin an rud go díreach a tharla nuair a d’fhoilsigh Cornell University Press A Bend in the Road: Poems by Eamon J. McEneaney. 168563 Le déanaí, áfach, d'fhógair an rialtas nach féidir leo an gealltanas seo a chomhlíonadh. 168564 Le déanaí, áfach, tugadh le fios don nuachtán seo nach raibh roinnt de na comhairleoirí sa chontae ag úsáid na seirbhíse atá ar fáil, in ainneoin nach bhfuil Gaeilge acu. 168565 Le déanaí, bhí lá inseirbhíse ar phlean aonair oideachasúil (IEP). 168566 Le déanaí bhí Laochra Loch Lao, foireann peile na Ceathrún Gaeltachta, ag glacadh páirte i gComórtas Peile na Gaeltachta i mBéal a’ Mhuirthead i nGaeltacht Oifigiúil Mhaigh Eo. 168567 Le déanaí bhí mé ag léamh dornán dánta le Tawfiq Zayyad, file óg Palaistíneach, a chuaigh i bhfeidhm go mór orm. 168568 Le déanaí, bhí neart forbartha sa cheantar seo ach ná bac leis sin, is áit rúnda álainn í an trá seo agus bain sult as an gciúnas agus as an suaimhneas atá le fáil ann. 168569 Le déanaí, bhí obair ar siúl agam sa stiúideo agus rith smaoineamh liom i dtaobh tionlacain a bheadh oiriúnach do phort a scríobh Rossa. 168570 Le déanaí, bhí próiseas síochána ar siúl idir Rialtas Pastrana agus FARC cúpla blianta ó shin. 168571 "Le déanaí bhí Raidio na Gaeltachta in ann seirbhís nua ceithre uair is fiche a chur ar fáil dá lucht éisteachta. 168572 Le déanaí bhí sé ar ais arís ag foghlaim conas cabhradh le daoine le fadhbanna, ní raibh gá le sin mar bhí an bua sin i gcónaí aige. 168573 Le déanaí bhí seastán ag dhá chomhlacht Éireannacha, Abbots Pharmaceuticals agus comhlacht beag ó Dhroichead Átha, ag aonach trádála earraí leighis i nDubai. 168574 Le déanaí, bhí sé curtha ar fionraí agus é ag imirt do De La Salle i gcoinne Bhaile Mhic Ghunair i gcluiche Cheathrú Craobh an Chontae. 168575 Le déanaí, bhí sé de bhuntáiste ag na daoine beaga i dteach s'agamsa dul chuig an phictiúrlann agus an scannán úrnua 'Willy Wonka and the Chocolate Factory' a fheiceáil. 168576 Le déanaí, bhí sé mar thosaíocht ag an scoil go mbeadh clár bán idirghníomhach i ngach seomra ranga agus go n-úsáidfí na cláir seo go héifeachtach chun teagasc agus foghlaim a chur chun cinn. 168577 Le déanaí bhog mé ó thigh amháin go tigh eile. 168578 Le déanaí, bhuaigh an clár Siúlach Scéalach, a léirigh mic léinn an chúrsa agus mic léinn an Ard-Dioplóma i gCumarsáid Fheidhmeach, (An Cheathrú Rua), an léiriúchán teilifíse i nGaeilge is fearr ag comórtas SMEDIA i mBaile Átha Cliath. 168579 Le déanaí, cheannaigh an stáisiún luach £12,000 de threalamh ríomhaireachta ach níl sé i gceist acu an seantrealamh a chaitheamh i dtraipisí. 168580 Le déanaí chinn Ó Searcaigh gan páírt a ghlacadh i bhFéile Scríobhnóirí Bhaile Átha Cliath. 168581 Le déanaí, chonacthas é ag labhairt as Gaeilge le duine ó Inis Mór. 168582 Le déanaí, chuala mé fán chumadóir ceoil a tháinig abhus as Alban le taighde a dhéanamh ar chúlra W.B. Yeats. 168583 Le déanaí cuireadh Pádraic Nally i bpríosún tar éis a lámhaigh sé coiriúlach a eascraigh ón Lucht Siúil. 168584 Le deanaí cuireadh tús le feachtas úrnua i mBlá Cliath. 168585 Le déanaí cuireadh tús leis na polasaithe uile a chur ar fáil as Gaeilge agus as Béarla agus bheifí ag súil go mbeadh an plean scoile iomlán ar fáil sa dá theanga go luath. 168586 Le déanaí, d’éirigh le Glór maoiniú caipitíl a bhaint amach d’fhoirgneamh úr ag seansuíomh Bhunscoil an tSléibhe Dhuibh in aice le sólann na Carraige Báine le tacaíocht ó Halla na Cathrach agus ón Chiste Infheistíochta Gaeilge. 168587 "Le déanaí, deirtear go mbíonn rudaí ar nós scrúduithe beaga ar shuímh ghréasáin agus gur gá duit do sheoladh ríomhphoist a thabhairt uait chun na torthaí a fháil," a mhíníonn Malone. 168588 Le déanaí, d'fhógair Cumann Lucht Tráchtála i nGaillimh postanna sa tionscadal turasóireachta ar shuíomh idirlíne i dTalamh an Éisc. 168589 Le déanaí, d’fhógair Paddy Power gur tháinig ardú 96 faoin gcéad ar a mbrabús go beagnach €18 milliúin in 2002, agus bhí an t-ardú ba mhó sna rannóga teileafóin agus idirlín. 168590 Le déanai, d'fhoilsigh an BPA tuairisc i dtaobh scéimeanna grúpaí uisce na tíre agus iad ag léiriú go bhfuil an tromlach acu truaillithe cheana féin le E-coli. 168591 Le déanaí d’oscail an comhlacht brainse nua san ionad siopadóireachta ar an taobh thiar de Ghaillimh. 168592 Le déanaí earcaíodh Samantha Ní Mhaolchatha chun taighde a dhéanamh ar shaol na mban sa Ghaeltacht. 168593 Le déanaí éiríonn fearg orm nuair a bhím ag féachaint ar TG4 (Teilifíse na Gaeilge) mar nuair a bhíonn daoine ag caint teangacha eile seachas béarla bíonn orm na fotheidil a léamh ach is é aistriúchán béarla amháin ar an scáileán a léamh. 168594 Le déanaí fuair Oisín cuireadh ó bhainisteoir sinsearach peile agus ó bhainisteoir sinsearach iomána an chontae teacht ag traenáil leis an bpainéal sinsearach. 168595 Le déanaí ghlac sé an príomhpháirt mar aisteoir sa fadscannán Silence, a léirigh Harvest Films agus South Wind Blows agus a chomh-scríobh sé le Pat Collins agus Sharon Whooley. 168596 Le déanaí, in agallamh leis na meáin sa Bhreatain, dúirt ball d’fhoireann Stephens atá in Éirinn ag fiosrú claonpháirteachais sa Tuaisceart, an tArd-Cheannfort Richard Turner, gur “robálaí agus cladhaire” é Kevin Fulton agus nach bhfuil sé iontaofa. 168597 Le déanaí, léirigh Microsoft cistin nua-aimseartha a léigh na clibeanna ar earraí éagsúla bia agus a thug comhairle do dhaoine ar conas cócaireacht a dhéanamh leo. 168598 Le déanaí, mar shampla, bhí an cluiche sraithe iománaíochta idir Corcaigh agus an Clár á thaispeáint ar TG4 agus bhronn an réiteoir poc saor slat is fiche díreach os comhar chúl an Chláir ar fhoireann Chorcaí. 168599 Le déanaí mar shampla, bhí mé ag caint le máthair an pheileadóra Roy Keane. 168600 Le déanaí, mar shampla, bhí sé mar láithreoir ar an tsraith teilífise “The Raw Bar” a bhí le feiceáil ar RTÉ. 168601 Le déanaí, mar shampla, chuala an Taoiseach ar an teilifís ag rá gur ceist thar a bheith ‘casta’ agus ‘teicniúil’ is ea an cheist seo a bhaineann leis na nótaí gealltanais. 168602 Le déanaí, rinne an t-amhránaí agus cumadóir Tim Dennehy “Cumha” a aistriú go Béarla agus beidh léiriú agus coiriú nua den amhrán ag Mary MacPartlan, in éineacht le Con Tempo, i mír de chuid Fhéile Ealaíon na Gaillimhe i mbliana. 168603 Le déanaí rinne oidí freastal ar chúrsa Incredible Years de chuid NEPS, ar chúrsa Rainbows, ar chúrsaí um Chaomhnú Leanaí agus Ceannaireacht Scoile, i measc chúrsaí eile. 168604 Le déanaí san Aithin, bhí breis is deich míle go leath lúthchleasaí as níos mó ná dhá chéad tír páirteach i 28 spórt éagsúla. 168605 Le déanaí, scaoil sí ráiteas go raibh sé ar intinn ag Teach Laighean athbhreathnú a dhéanamh ar ceadúnais oibre a thabhairt do theifigh. 168606 Le déanaí, `sé an rud atá ag buaireamh mo smaointe i lár na hoíche ná fadhbanna na ríomhairí ag deireadh na bliana seo, an fhadhb Y2K. 168607 Le déanaí, seoladh polsaí teanga ag Comhairle Chontae na Gaillimhe agus an t-Aire Stáit, Ó Cuív, i láthair ag an ócáid. 168608 Le déanaí sheol Brian Stowell, a bhíodh ina Oifigeach Teanga ag Rialtas Mhanann, eagrán speisialta, uimhir 100, de Carn, iris an Chonartha Cheiltigh. 168609 Le déanaí, tá a lán trácht sna meáin fán mhéid atá ag titim amach i Fallujah. 168610 Le déanaí tá an chogaíocht seo leathnaithe isteach san Afraic, go dtí an Éigipt fiú, agus anois ó Libia isteach sa tír ina bhfuil ár ‘misean’ beag féin, Mailí. 168611 Le déanaí tá an-éileamh go deo ar dhearadh nua de chuid J Brand, an 'Houlihan Skinny Cargo'! 168612 Le déanaí tá an t-uafás i ndiaidh a bheith scríofa maidir le Binse Mahon agus tá leithéidí Bertie Ahern, Pádraig Flynn agus Liam Lawlor tar éis náire a tharraingt orthu féin agus ar Fhianna Fáil i gcoitinne. 168613 Le déanaí tá ath-eagar déanta ar a suíomh idirlín ag Sean Bhean Bhocht Sraid D’Olier (atá anois ar Shráid Tara ach ná bac leis na mionsonruithe siúd) agus níl teacht ar na h-altanna Gaeilge is déanaí. 168614 Le déanaí, tá botha nua á gcur ar fáil i roinnt siopaí áit ar féidir leat na grianghraif atá uait a roghnú ón gcárta cuimhne roimh réidh. 168615 Le déanaí tá céim ollmhór agus thar a bheith tábhachtach bainte amach ag an nGaeilge nuair a rinne an Aontas Eorpaigh teanga oibre oifigiúil di. 168616 Le déanaí tar éis na círéibeacha a bhí ar siúl coicís ó shin, dhírigh a lán tráchtairí ó na meáin chumarsáide agus ó na ceannairí polaitiúla ar cheist an bhochtanais i measc protastúnaigh lucht oibreacha. 168617 Le déanaí tá sé tagtha chun cinn go bhfuil an NCT á dhiúltiú ar tiománaithe tacsaí atá an fógra 'Tacsaí' in airde acu seachas é bheith as Béarla 'TAXI'. 168618 Le déanaí, thug ball na Parlaiminte Eorpaigh, Liam Hyland, cuairt ar Bhaile Choinicéir agus tránna eile sa chontae agus an méid a chonaic sé, chuir sé uafás air. 168619 Le déanaí thug mé faoin Dioplóma sa Ghaeilge le hAcadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 168620 Le déanaí, tugadh cuireadh do Shaoirse páirt a ghlacadh i dtástálacha leighis ar an ngalar seo in Ospidéal Ollscoile Weill i Nua-Eabhrac. 168621 Le déanaí, tuigimid go bhfuil daoine ag teacht isteach sa tír seo in ionad a bheith ag imeacht. 168622 Le déarnaí tá an dramadóir Mercier taréis tús a chuir le scannáin ghearr a scríobh is a stiúradh I nGaeilge. 168623 Le deich lá anuas rinne mé dhá agallamh do Raidió na Gaeltachta móide scannánú do cheann de na cláracha sa tsraith nua de Éagóir. 168624 Le deich mbliana anois, tá sé ag seasamh an fhóid mar chloch ghabhála do chlibirt na hÉireann. 168625 Le deich mbliana anuas, áfach, tá éirithe le TG4 seirbhís den scoth a chur ar fáil, in ainneoin an buiséad bheith beag i gcónaí, agus tá misneach agus spreagadh tugtha ag an stáisiún do phobal Gaeilge na hÉireann. 168626 Le deich mbliana anuas, bhí cúlchaint shíoraí ag dul ar aghaidh eatarthu faoin gcóras ‘imir agus íoc’ agus cearta na n-imreoirí. 168627 Le deich mbliana anuas tá dul chun cinn mall, ach feiceálach, le tabhairt faoi deara ó thaobh na hiomána faoi aois i mBaile Átha Cliath. 168628 Le deich mbliana bhí baill an chairtéil ag bualadh le chéile gach ráithe le praghsanna a phlé agus a shocrú. 168629 Le deich mbliana bhí tomhaltóirí na hEorpa ag íoc praghsanna ró-ard ar vitimíní agus ar fhorábhair shláinte eile. 168630 Le deireadh a chur leis an chaint seo rachaidh muid ar ais go dtí an tús, sé sin an scéim tithíochta lenar tosaíodh an eachtra i 1969. 168631 Le deireadh a chur lena raibh ar siúl ar feadh an ama sin, tháinig forógra amach ó Endus Goodus Allus Goodus, Impire na hÉireann. 168632 Le deireanas, tá freastal déanta ag oidí ar chúrsaí mar ‘Fionn Braiteoirí’. 168633 Le deireanas tháinig athrú ar theastais rangaithe scannán, mar shampla tá teastais 12PG agus 15PG ar fáil anois, a thugann deis do thuismitheoirí nó caomhnóirí discréid a bheith iontu maidir leis an gcinéal scannán a bhfuil cead ag leanaí breathnú orthu. 168634 Le deireannas, áfach, tá Gino ag cnagadh ar an doras arís. 168635 Le deis a fháil an cluiche a bhuachan níl le déanamh agat ach an cheist thíos a fhreagairt: Cén t-ainm atá ar an gcluiche a thagann i ndiaidh "Dark Souls1"? 168636 Le dhá bhliain anuas, an t-aon uair a bhí sí taobh amuigh den teach nó nuair a tugadh chun an ospidéil í in otharcharr. 168637 Le dhá bhliain anuas, bhí ar ollscoileanna na tíre a gcuid caiteachais a ísliú sé faoin gcéad. 168638 Le dhá bhliain anuas rinne muid an sprioc a bhí againn maidir le líon clárúchán a athbhreithniú agus táimid i bhfad chun tosaigh ar an chéad sprioc, is é sin 1,000 duine. 168639 Le dhá bhliain anuas tá Jedward ag seasamh an fhóid ar son na hÉireann. 168640 Le dhá bhliain anuas, tá mé féin ag múineadh an bhunchúrsa Ghaeilge i dTeach na hÉireann agus Tomás ag múineadh dhá rang eile, ceann ag an meánleibhéal agus ceann ar an ardleibhéal. 168641 Le dhá bhliain déag atá mé ag obair sa réimse seo. 168642 Le dhá eagrán anuas sa tsraith, chonaiceamar go raibh Sorcha ag dul sa seans leis an gcaidreamh Gréasáin seo. 168643 Le dhá lá anuas scaoileadh tuairim is 50 mortaer ó Gaza isteach in Iosrael agus níl cuma ar an scéal go mbeidh sos cogaidh ann go luath. 168644 Le dhá mhí a bhí an teacht-is-imeacht seo ar siúl ag an mBúrcach anois ­ an teacht ar thraein na maidine ó Chorcaigh anoir; an imeacht soir arís ar ball nuair a bhíodh obair an lae déanta aige. 168645 Le dhá rannóg ann bhuaigh Scoil an Easboig Uí Fhoghlú i rannóg scoileanna na mbuachaillí agus bhuaigh Gaelscoil Cheatharlach i rannóg na scoileanna meascaithe. 168646 Le dífhostaíocht os cionn 8% agus pobal fostaithe na tíre ag fulaingt go heacnamaíoch, b’iontach gur éirigh leis an Uachtarán Obama é féin a chosaint. 168647 Le díng iarainn adeiridís sea chuir Naomh Pádraig an ruaig ar an iarsmanlann bhí i gcliabhán i dtig ina bhfuair sé bheith istigh oíche. 168648 Le díolachán 2,000 a bhaint amach tá sé riachtanach dáiliúchán a dhéanamh ar 4,000 cóip ar a laghad. 168649 Le díol mar sin a dhéanamh, tá mé ag ceapadh go gcaithfidh tú go leor leor díolacháin a dhéanamh. 168650 Le dlíodóir mar sin, is beag gá a bheas le cúisitheoir. 168651 Le dlúthdhioscaSoineantacht an pháiste, grá an tuismitheora, gaois an tseanóra – iad uile ar roithleán na Tuisceana ar Lá Nollag sa Naigín thar thréimhse chúig bliana. 168652 Le domhandú, is féidir anois ó áit ar bith ar fud an domhain. 168653 Le domhan na Gaeilge a bhaineann na paidreacha seo, agus tá teanga is rithim na seanamhrán le sonrú iontu. 168654 Le do mháthair is cóir duitse a bheith. 168655 Le Donncha Ó Laoire, Priomh Oide I 1974 a tháinig Scoil Mhuire ar an saol. 168656 Le dorn de bhlianta anuas tá an leabhar so ar chlár na meanscoile in Širinn. 168657 Le do thoil, bíodh ciall agat, as ucht Dé caith uait an gunna agus tar amach. 168658 Le do thoil, cur ríomhphost chuig snichoinn@comhairle.org a chur in iúl cé acu a bheith tú i láthair nó má tá suim agat cur i láthair a dhéanamh ag an tSeimineár. 168659 Le do thoil do pointí a choinneáil ar cad atá ag tarlú i láthair na huaire. 168660 @ Le do thoil do pointí a choinneáil ar cad atá ag tarlú i láthair na huaire. 168661 Le do thoil, faigh fianaise dom go raibh uair amháin sa stair go raibh na milliúin curtha chun báis gan rialtas nó údar lárnach ciontach as. 168662 Le do thoil, ná scríobh abairtí ró-dheacair mar is foghlaimeoir atá mé. 168663 ‘Le do thoil,’ nuair a thagann fios mo bhéasa chugam. 168664 Le drochscéalta nuachta maidir le geilleagar na tíre, níl amhras ach go bhfuil buairt ar dhaoine faoin todhchaí is faoi thodhchaí a bpáistí agus cuireann sé seo go mór le fadhbanna meabhairshláinte. 168665 Led thoil bí i dteagmháil ar ais liom táim cinnte go dtiocfaidh roinnt smaointí níos fearr chugam! 168666 Le dua fuarthas bealach lena scríbhneoireacht a mhealladh agus deis a thabhairt dó cumarsáid leis an domhan mór. 168667 Le duais dhébhliantúil an AE ar son na hailtireachta comhaimseartha – ar a dtugtar gradam Mies van der Rohe freisin – déantar sármhaitheas a cheiliúradh agus tugtar tacaíocht do dhaoine tréitheacha atá ag teacht chun cinn i réimse na hailtireachta. 168668 Le dul a fhad leis an doras tosaigh, ní raibh ach clár adhmaid le siúl air agus ag an doras cúil, níraibh clár féin ann, bhí ort léim síos a thabhairt. 168669 Le dul in aois Ian Paisley, níl sé le feiceáil nó le cluinstin oiread agus ba ghnách. 168670 Le dul i ngleic le fadhb thithe na mbocht in Éirinn agus leis na fadhbanna sa choilíneacht araon, cuireadh tús leis an scéim inimirce thuasluaite. 168671 Le dul i ngleic leis an bhfadhb seo tugadh cuireadh do mhúinteoirí ó chinealacha éagsúla scoileanna, ina measc scoileanna i gceantair mhíbhuntáisteacha, bheith páirteach sa tionscnamh seo. 168672 Le dul i ngleic leis an chaimiléireacht seo, tá OFT ag comhoibriú le heagraíochtaí mar Carers UK, Help the Aged, Age Concern, Citizens Advice, Action on Elder Abuse agus Neighbourhood Watch. 168673 Le dul i ngleic leis an fhadhb, chaith muid ár mbuataisí agus, mar sin de, bhí cuma ait orainn sa scuaine in Aerfort Learphoill i measc na ndaoine eile agus iad gléasta le haghaidh laethanta saoire sa “chathair rómánsach”. 168674 Le dúnadh Gaelscéal agus roimhe sin Lá Nua agus Sean Foinse, tá cuid mhaith den ardán a bhíodh ag leabhair Gaeilge chun aird leitheoirí Gaeilge a mhealladh bainte faoina gcosa. 168675 Le é chur i gcrích: (a) eagar i gcoitinne. 168676 Le éirí amach Uí Dhonaill i dTír Chonaill, bhris sé fhéin trí chaisleán déag dá chuid ar eagla go ngabhadh na Sasanaigh iad agus é ar slógadh in áit eile. 168677 Leeiríonn staitisticí eile go raibh trí mhíle traonach i gcontae Fhear Manach amháin i 1972 ach ní raibh ach naoi gcinn le fáil ann i 1992. 168678 Le eolas agus breithiúnas grinn ar Theicneolaíocht an Eolais & na Cumarsáide sa tsochaí a fhorbairt le tacú le forbairt na scileanna thuas luaite. 168679 Le fada an lá anois, tá Colm ag seinm leis na Frames. 168680 Le fada an lá anuas, ba ghnách do lucht na Gearmáinise comhdháil dá gcuid féin a reáchtáil uair sna cheithre bliana. 168681 Le fada an lá bhí an Cliarlathas sásta le leasaithe éagsúla a déanadh ar an RUC, cé go raibh an lofacht sa Bhrainse Speisialta soiléir don duine ba dhúire. 168682 Le fada an lá bhí foghlaithe mara is eachtránaithe Shasanacha ag ionsaí is ag robáil longa is áiteacha Spáinneacha i Meiriceá. 168683 Le fada an lá, bhí teoiric ag foclóirithe abhus go raibh baint ag an leasainm sin leis an ainm baiste Éireannach, Síle. 168684 Le fada an lá, glactar leis go gcúisíonn iompar áirithe déanta ag leanaí scanrúlacht, anacair, eagla nó imeaglú suntasach do bhaill áirithe na sochaí. 168685 Le fada an lá, ní raibh mórán Éireannach nach dtiocfadh leo a rá nach raibh aithne acu ar alcólaí nó ar dhuine a bhí ‘trom’ ar an ól’; bíodh sé gur duine den teaghlach, duine gaolta nó cara a bhí i gceist. 168686 Le fada an lá, tá athruithe á ndéanamh ar rialacha na peile mar iarracht ar na lochtanna bunúsacha atá sa chluiche a leigheas. 168687 Le fada an lá tá cáil ar an gCoiré Theas mar áit ina n-íoctar tuarastail shuaracha le hoibrithe mar is eol d'Éireannaigh agus Eorpaigh eile a chaill a bpoist dá dheasca sin. 168688 Le fada an lá, táimid ag éisteacht le scéalta mar gheall ar dhúshaothrú sa tionscal ceoil, ach faoi dheireadh, leis an réabhlóid dhigiteach agus an dul chun cinn sa teicneolaíocht, is cosúil go bhfuil an lámh in uachtar ag na ceoltóirí. 168689 Le fada an lá tá íomhá mhaith ag rugbaí. 168690 Le fada an lá tá múinteoirí cráite na Gaeilge ag iarraidh an siollabas agus an córas marcála a athrú. 168691 Le fada an lá tá nuachtán lánGhaeilge a fhoilsiú i mBéal Feirste. 168692 Le fada an lá traidisiún a bhíodh ann, tumoideachas sa Gaeilge a dhéanamh leis na daltaí don céad dhá bhliain chun bonn láidir a thabairt dóibh sa teanga. 168693 Le fada, ar ndóigh, is saghas arm rúnda é an CIA freisin, le cead duine ar bith, nó daoine, timpeall an domhain a mharú le ladrainn. 168694 Le fada bhí, agus tá go fóill, lucht ólta Mheiriceá ag éirí písín tuirseach den leacht leamh buí atá déanta as rís ghinchóirithe agus atá ar fáil i ngach tábhairne agus siopa eischeadúnais sa tír. 168695 Le fada bhí lucht iomána den tuairim gur in áit na leathphingne a bhí siad (seachas i ndornán contaetha i ndeisceart na tíre) maidir le cinntí agus pleanáil i gCLG. 168696 Le fada, is léir dom féin agus do dhaoine eile ar éirigh leo an bua a fháil ar a gcuid claontaí, go mbíonn cuma ar chuid den phobal sa tír seo go bhfuil rún acu lámh a chur ina mbás féin, agus ciallaíonn sin go bhfuil dóchas caillte acu. 168697 Le fada riamh ba bheag aird a thugaidís ar Ghaeilge ná ar Ghaeltacht, ach tá feabhas mór tagtha orthu le déanaí. 168698 ' Le fada tá aicme thiarnais na Gearmáine ag dréim leis an ré nua seo agus an t-easnamh i gcomhardú na n-íocaíochtaí curtha ar ceal i gcás deich mballstát eile an Aontas Airgeadaíochta Eorpach (AAE). 168699 Le fada tá déagóirí ag diúltú don Ghaeilge mar theanga chumarsáide lena gcomhaoisigh agus go deimhin tá an galar sin leathnaithe chuig an té atá breis is fiche bliain d’aois chomh maith. 168700 Le fada tá réamhchainteanna ar siúl i Nua-Eabhrac idir muintir na Cóiré Thuaidh agus na Meiriceánaigh mar ullmhé le haghaidh cainteanna ``foirmeálta'' atá le bheith sa Ghinéiv amach anseo. 168701 Le fáil amach an bhfuil tú i dteideal Cabhair Dleathach déan teagmháil leis an mBord Cabhrach Dleathach a chuirfidh liosta chugat de na hionaid dleathacha ar fud na tíre agus ansin téigh chun cainte leis an ionad áitiúil. 168702 Le fáil amach an féidir táillí a mhaitheamh i do cheantar féin ba cheart duit teagmháil a dhéanamh go díreach leis an údarás áitiúil. 168703 Le fáil amach cén mhéid lá dá Shochar Cuardaitheora Poist atá fágtha aige dealaigh an méid lá atá úsáidte aige (104 lá) ón líon is airde laethanta a d’fhéadfadh sé a éileamh (312 lá). 168704 Le fáil amach cén mhéid lá Sochar Cuardaitheora Poist atá úsáidte aige go dtí seo níl le déanamh ach líon na laethanta a fhaigheann sé an Sochar gach seachtain a mhéadú faoi líon na seachtainí a bhfuil sé éilithe aige. 168705 Le fáil amach go díreach cad atá pleanáilte ag Cumar i mbliana, chuaigh Antaine Ó Faracháin chun cainte le Neansaí Ní Choisdealbha, duine de stiúrthóirí na féile. 168706 Le fáil i réimse na cógaisíochta capsules luibhe slimming. 168707 Le fáinní, cearnóga nó eile a tharraingt, ní raibh aon mhaith ionam ach, ar údar éigin, bhí mé an-mhaith le gréasán a tharraingt. 168708 Le fairsinge réimse na hoidhreachta Ceiltí san Eoraip a léiriú, roghnaíonn an t-údar fiche focal Gaeilge atá coitianta mar eilimintí i logainmneacha sa tír seo agus atá le fáil fosta i logainmneacha i dtíortha eile san Eoraip. 168709 Le fairsingiú na Bealtaine seo chugainn, beidh 20 teanga oifigiúil ag an Aontas, mionteangacha ar nós Slóivéinise agus Mailtise (a bhfuil c.380,000 cainteoirí aici ar nós na Gaeilge) san áireamh ach níl aon rún an stádas sin a thabhairt don Ghaeilge. 168710 Le fairsingiú na Bealtaine seo chugainn, beidh 20+ teanga oifigiúil ag an Aontas, mionteangacha ar nós Slóivéinise agus Mailtise (a bhfuil c.380,000 cainteoirí aici ar nós na Gaeilge) san áireamh ach níl aon rún an stádas sin a thabhairt don Ghaeilge. 168711 Le faitíos nach bhfuil a fhios agatsa, a léitheoir, cé hé Tiger Woods, is féidir a rá go bhfuil sé ar na pearsana spóirt is mó clú agus cáil ar domhan inniu. 168712 Le faobhar íoróine amháin :-) >ag teacht ar éinne sa téad seo. 168713 Le faoiseamh cánach ar cíos a éileamh líon isteach Foirm Chíosa 1 (pdf) agus seol chuig an oifig chánach í. Is féidir an fhoirm seo a fháil freisin ón oifig chánach áitiúil. 168714 Le faoiseamh ó cháin a fháil, caithfidh tú a bheith ag íoc cíosa as ionad cóiríochta príobháideach, arb é d'aon áit chónaithe é nó do phríomháit chónaithe. 168715 Le fás agus forbairt na mBunscoileanna i gceantar Lár-Uladh ba léir go raibh easpa imeachtaí trí mheán na Gaeilge ar fáil dóibh. 168716 Le fás an tionscail i ngleann anLagáin san ochtú agus sa naoú haois déag, tharla tuilte arís agus arísar fud Bhéal Feirste, an toradh ar leagan na gcoillte sa ghleann féin agus ar mhalaí na gcnoc máguaird. 168717 Le fás as cuimse i meáchan na n-imreoirí agus i luas an chluiche, tá méadú mór tagtha ar líon na ndaoine atá ag caitheamh tréimhsí fada as an gcluiche le drochdhamáiste déanta dá gcoirp. 168718 Le fás líon na scoláirí beidh na struchtúir thacaíochta ar bhonn níos foirmiúla. 168719 Le fearg, ar ndóigh. 168720 Le feirmeoireacht orgánach, tá gach rud nádúrtha agus sláintiúil glan. 168721 Le fiche suíochán níl aon chosúlacht go ndéanfaidh Fianna Fáil athghabháil ar an stádas sin a bhí acu le hochtó bliain. 168722 Le filleadh ar an ethos, is dóigh liom féin go bhfuil meon áirithe laistigh de CLG atá débhríoch ar a laghad maidir le cúrsaí smachta agus iompair i measc imreoirí agus daoine eile. 168723 Le filleadh ar na nóchaidí, ba iad Uíbh Fhailí agus an Clár na foirne is mó a chuaigh i gcion ar dhomhan na hiomána agus a spreag spéis san iomáint i measc daoine a bhí neodrach. 168724 Le Film: Women Without Men (OS) (2009) Is iad Shabnam Toloui, Pegah Ferydoni agus Arita Shahrzad na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Shirin Neshat agus Shoja Azari. 168725 Le fíorbheagainín den ¤330m atá á chur ar leataobh ag an Aire don earcaíocht seo d'fhéadfaí cúrsa Gaeilge den scoth a chur ar fáil do na hábhair earcaigh sul má ghlactar isteach iad mar earcaigh. 168726 Le fios nó le hamhras a d'fhoghlaim mé do theangasa. 168727 Le fírinne a dhéanamh ní dhéarfainn gur fiú breac-Ghaeltachtaí iad ná bac le Fíor Ghaeltachtaí. 168728 Le fírinne, áfach, cén ról atá againn inár dtodhchaí féin nó an bhfuil sé uilig leagtha amach ag na húdaráis dúinn. 168729 Le fírinne áfach, ní fhreastalaíonn baill den phobal ar éisteachtaí den tsaghas seo. 168730 Le fírinne, áfach, ní thiocfadh l'éinne a rá go raibh croíthe gach duine sáite i gcultúr na tíre. 168731 Le fírinne, ba chóir a admháil go raibh cluiche ceannais na mban níos fearr ná cluiche ceannais na fir. 168732 Le fírinne, ba chosúil nach raibh mórán de scéalta nuachta le plé ag na meáin ó mhí an Mheithimh go lár Mheán Fhómhair ach atheagar an rialtais. 168733 Le fírinne, bainim taitneamh as cláracha teilifíse ar nós ‘Match of the Day’ agus ‘The Premiership’ ach ní thuigim cén fáth go mbíonn an oiread sin rírá faoin bPríomhroinn chéanna. 168734 Le fírinne, ba léir go raibh an-mheas ag na deartháireacha go léir ar na cultúir as ar fáisceadh iad, idir chultúr Fhidsí (labhraíonn siad teanga na máthar lena chéile de ghnáth, ach Gaeilge ó am go ham freisin ar eagla go ndéanfaidís dearmad uirthi). 168735 Le fírinne, b'fhéidir gur cheart cosc a chur ar a leithéid de fhógraíocht atá dírithe ar an dream óg. 168736 Le fírinne, bhí bainisteoirí sinsearacha ag gearán an chéad lá amhail is go raibh a dtuairim réitithe acu roimh ré. 168737 Le fírinne, bhí baint mhór ag mo dhearcadh leis an tógáil a fuaireas agus le rudaí a deireadh mo mháthair phoblachtánach, fhrith-Shasanach linn-ne, na gasúir, agus muid ag fás aníos. 168738 Le fírinne, bhí caidreamh iontach mór aici leis an fhear eile seo. 168739 Le fírinne, bhí mise i gcónaí den tuairim go raibh Dún Chaoin ar cheann de na suíomhanna is áille sa tír as siocair go bhfuil sé suite ag an phointe is mó siar ar an oileán mhór. 168740 Le fírinne, bhí muid cineál mall ag teacht air óir creidtear gur thosaigh muintir na Meiriceá Theas ag cur prátaí i bPeiriú níos mó ná 1800 bliain ó shin. 168741 Le fírinne, bhí níos mó Dubs ar fhoireann iománaíochta Laighean sna blianta úd ná mar a bhí ar an bhfoireann pheile, rud atá deacair a chreidiúint anois, i bhfianaise stádas íseal Átha Cliath ag an leibhéal sinsearach. 168742 Le fírinne, bhí sé deacair dom an méid seo a chreidbheáil ar dtús ach i ndiaidh a bheith ag machnamh ar an ábhar, thuig mé go bhfuil muid uilig ag brath an iomarca ar ghluaisteáin. 168743 Le fírinne, cén cineál cumhachta a bheas ag an rialtas nua seo san Iaráic. 168744 Le fírinne, chomh luath agus a bhí an tuairisc seo tugtha ná gur thosaigh tuismitheoirí/caomhnóirí ag lochtú na scoileanna agus iad den bharúil nach raibh go leor aclaíocht déanta ag daltaí agus iad ag freastal ar scoil. 168745 Le fírinne, creidim nach raibh cuid acu riamh i ndáiríre fá phróiseas na síochána ach iad de shíor ag cuartú leithscéil éigin le constac eile nó le géarchéim ar leith a chruthú. 168746 Le fírinne, cuireadh an oiread céanna airgid amú is a ghlanfadh fiacha ollmhóra tíre sa Tríú Domhan. 168747 Le fírinne, déanfaidh siad iarracht 'uisce' a aimsiú ar Mhars agus a chruthú go raibh beatha de shaghas éigin ann tráth den saol. 168748 Le fírinne, déantar iarracht dearmad a dhéanamh fán tsaibhreas atá curtha faoin fhód ar mhaithe le 'dul chun cinn' a dhéanamh. 168749 Le fírinne, deirfinn gur focal ginearálta "páiste" agus go mbeadh "leanbh" níos comhgaraí do "baby" nó páiste iontach óg. 168750 Le fírinne, gach seans nach mbeadh mórán fáilte roimh an phápa agus é ag smaointiú teacht an treo seo. 168751 Le fírinne, is beag aird a thug Teach Laighean ar an phobal faoina chúram agus ní raibh rialtas Bertie sásta leis an daonlathas léirithe. 168752 Le fírinne, is beag seans go bhfuil Saddem Hussein ag dul ionsaí a dhéanamh ar thír ar bith. 168753 Le fírinne, is beag trácht atá ar an fhile féin sa bhéaloideas ná ar rud ar bith eile a bhí déanta aige ach ar an tsaothar iomráiteach úd 'Cúirt an Mhéan Oíche'. 168754 Le fírinne, is cuma le fórmhór an phobail cá háit a bhfuil na hionad dumpála lonnaithe a fhad is nach bhfuil sé in aice leo féin. 168755 Le fírinne, is cuma sa tsioc l'údarás Bush fá chúrsaí timpeallachta. 168756 Le fírinne, is deacair a bheith ag smaointiú fá greim a choinneáil ar roinnt síolta agus muid ag tús an fhómhair. 168757 Le fírinne, is í an t-aon áit amháin nach n-úsáidtear é Connachta (cuid dó).. 168758 Le fírinne, is iomaí comparáid is féidir linn a dhéanamh le cosmhuintir na hIaráice. 168759 Le fírinne, is maith liom beagnach gach cinéal uisce beatha ach sin ag brath ar an spion atá orm. 168760 Le fírinne, is maith liom na hainmhithe go léir, préacháin agus nathracha san áireamh. 168761 Le fírinne, is mór an trua é go gcaithfidh brath ar chomhlacht phríobháideach in áit don rialtas freagracht a ghlacadh ar an fhadhb. 168762 Le fírinne, is mó seans a bheadh ag bannaí cosúil le ‘Henrietta Game’ a bheith le feiceáil ar TG4 dá mbeidís ag canadh Irish C&W trí Bhéarla. 168763 Le fírinne, moltar cosc ar phlé ar rud ar bith rua nó le craiceann donn fiú. 168764 Le fírinne, ní bhainfear a dhath ar bith amach muna bhfuil comhoibriú idir rialtais agus ceannairí domhanda. 168765 Le fírinne, ní bhfaigheann pobal na tíre seo luach a gcuid airgid. 168766 Le fírinne, ní cheapfadh duine ach gurbh in aghaidh a thola a bhí na rúin á scaoileadh aige agus nach ndéanfadh sé san ach amháin go raibh brú chomh mór san á chur air ag a chairde an chomaoin a chur ormsa. 168767 Le fírinne, ní chóir go mbeadh `Seachtain Oidreachta'de dhíth orainn ar chor ar bith ach is léir go bhfuil neart daoine tuillteanach ár gcúltúr a mhilleadh ar mhaithe le foirgnimh agus eile a thógáil. 168768 Le fírinne, ní dhearna rialtas Gerhard Schröder faic mar gheall uirthi ar feadh ceithre bliana. 168769 Le fírinne, ní fhacthas cluiche ceannais iomána a bhí chomh haontaobhach céanna le fada an lá. 168770 Le fírinne, níl ach dream beag taobh thiar den gluaiseacht ``Lallans'' seo ach feictear go bhfaigheann siad barraíocht bolscaireachta dá bharr. 168771 Le fírinne, níl ann ach ceist ama. 168772 Le fírinne, níl fáth ar bith gur chóir dúinn a bheith buíoch do na Meiriceánaigh as na monarcháin ilnáisiúnta atá lonnaithe acu in Éirinn thar na blianta. 168773 Le fírinne, níl leithscéal ar bith de dhíth le trácht a dhéanamh do Cúchulainn is dona chairde sa chraobh rua. 168774 “Le fírinne, níor éist, ach mothaím i mo chorp é ar bhealach eicint, mothaím an chaointeacht sin ach caithfidh mé a rá nár éist mé leis an iomarca sean-nóis. 168775 Le fírinne, ní raibh ach ceithre fhocail le léamh i nGaeilge san fhorógra ina iomlán; Sinn, Féin, Naíscoileanna agus Gaelscoileanna. 168776 Le fírinne, ní thiocfadh a rá go bhfuil an tír seo neodrach agus tacaíocht tugtha d'eitleáin cogaíochta SAM úsáid a bhaint as aerphort na Sionainne. 168777 Le fírinne, ní thuigim cad chuige ar lean Robert Emmet leis an éirí amach 23 Iúil 1803. 168778 Le fírinne, ní thuigim cad é mar a d'fhorbair an traidisiún seo óir bhí meas iontach ag na Ceiltigh ar an ghiorria, chreid siad go raibh cailleach inti agus ní raibh siad tuillteanach an feoil a ithe. 168779 Le fírinne, nuair a chluinim an t-ainm 'Bran', smaointím ar dtús fán mhadadh shíogach a bhí ag Fionn Mac Cumhaill fadó. 168780 Le fírinne, rinneadh iarracht fadhbanna drugaí a chothú i gceantracha poblachtánaithe go háirithe. 168781 Le fírinne, rinneadh moladh go gcuirfí sanasaíocht bhunúsach, oiread is ab fhéidir é, leis an taobh Gaeilge den Fhoclóir Póca, tharla raon na bhfocal sách teoranta, ach faomhadh ná diúltú ní ­bhfuarthas ón Roinn riamh ina thaobh sin. 168782 Le fírinne, shílfeá nach dtiocfadh le duine ar bith a bheith chomh holc sin agus seasamh ciníoch a ghlacadh i bhfeachtas toghacháin. 168783 Le fírinne, sin mar a bhíonn an saol, thuas seal, thíos seal, searbh agus milis. 168784 Le fírinne, sna laetha seo b'fhearr le daoine ceann scríbe a bhaint amach chomh luath agus is féidir agus déantar gearán fá fhad an turais féin mar cur amú ama. 168785 Le fírinne, tá an oiread sin grúpaí Gaeilge; Gael Linn, Glór na nGael, Comhdhail Naisiúnta na Gaeilge.. 168786 Le fírinne, tá an rialtas céanna ag brath chomh mór sin ar thacaíocht na comhlachtaí ola, gluaisteáin agus núicleacha, nár mhaith leo cur isteach ná amach orthu. 168787 Le fírinne, tá baghcatt déanta agam féin ar earraí Nestlé le fiche bliain nó mar sin ó chuala mé den chéad uair fán mhéid dochair atá déanta ag an chomhlacht i dtíortha an tríú domhan. 168788 Le fírinne, tacaíonn sé leis an 'Status Quo' ag deireadh an lae. 168789 Le fírinne, tá cúpla mórleabhar nár ­gabhadh sa líon, más fíor, mar gheall ar ghnóthaí ceada nó cóipchirt, b’fhéidir. 168790 Le fírinne, tá difríocht mór idir 'saoránach' agus 'caiteoir'. 168791 Le fírinne, tá drochchlú ar na préacháin. 168792 Le fírinne, tá dualgas ar an eagraíocht é sin a dhéanamh. 168793 Le fírinne, tá i bhfad níos mó ná líne shiombalach de dhíth le cosc a chur ar longa ag iompar ábhair núicleacha ar fud na cruinne. 168794 Le fírinne, tá saol an lae inniu ag brath ar brú cnaipí. 168795 Le fírinne, tá sé deacair a shamhlú an oiread airm atá le fáil ar fud na cruinne. 168796 Le fírinne, tá siad iomlán comhthéacsúil draíochta tarraingteach don pháiste, agus don duine fásta. 168797 Le fírinne, thiocfadh le muintir na n-Oileán leanstan ar aghaidh leis an togra go deo. 168798 Le fírinne, thug mé crá croí ceart don bhoc seo. 168799 Le fírinne, tugadh bréag i ndiaidh bréige do na daltaí agus tugadh rabhadh dóibh ar fad na freagraí a chur de ghlanmheabhair nó teipfidh orthu. 168800 Le focal béil a scaip an scéal agus feadh a shaoil( fuair sé bás in 1959) mealladh scaiftí móra go Groening agus cuireadh in iúl gur leigheasadh an iliomad duine tinn. 168801 Le fogra ‘Gaelsceal’ go bhfuil Ciaran Dunbar ceaptha ina Eagarthoir ar an nuachtan nua mhaoinithe, ta tus curtha le re nua in iriseoireacht chloite na Gaeilge. 168802 Le foighne beag tá sé éasca a bhuachan a croí agus teacht ar soulmate foirfe i dó. 168803 Le foilsiú an chnuasaigh seo, beidh saothar uile Dhiarmada Uí Shúilleabháin (seachas scripteanna na ndrámaí) ar fáil do léitheoirí na Gaeilge. 168804 Le foilsiú liosta caiteachas/costaisí, gan treoir, gan briseadh síos ar fhathanna agus mionsonraí an chaiteachais i gcás na dteachtaí agus seanadóirí éagsúla, leagtar an milleán ar an neamhúrchóideach agus an ciontach araon. 168805 Le Foinse agus Lá Nua imithe bealach an gharraí, beidh leitheidí an Oireachtais agus na heagraíochtaí Gaeilge ag brath ar an bpobal agus ar an bpobal arlíne, ach go háirithe, chun an scéal a scaipeadh. 168806 Le foireann an-láidir bhí an bua ag Beann na gCaorach agus ghlac captaen na foirne, Róisín Ní Bhraonáin leis an gCorn. 168807 Le Foraithne Scartha Dhleathúil nó Colscartha a cheadú, is féidir leis an gcúirt cearta oidhreachta na céile a scriosadh má táthar sásta go bhfuil a dhóthain eolas ar fáil don chéile a bhfuil a chearta dhá scriosadh air. 168808 Le forbairt an idirlín, aipeanna, gutháin chliste agus gach rud ó shin, is léir domsa go raibh an ceart aige. 168809 Le forbairt bhreise a dhéanamh ar phróiséas na pleanála, b’fhiú plean gnímh a leagan amach agus athbhreithniú córasach a dhéanamh ar chur i bhfeidhm an churaclaim ag gach rangleibhéal. 168810 Le forbairt na craoltóireachta raidió ar líne, fóin chliste agus aipeanna, níl teorainn thíreolaíoch ar bith ar stáisiúin raidió inniu”. 168811 Le fórsa fíochmhar na tuirlingthe, bhrúcht an spalla as a bhéal ar chuma roicéid ag éirí ó thalamh. 168812 Le freagra a thabhairt duit faoin iascaireacht, ta an da loch Measc agus Coirib go maith; Loch Measca nios fearr na an Choirib,dearfinn, ach go bhuil si ann chontuireacht den te nach bhuil eolas maith acu oirthi mar ta go leor carraigreacha innti. 168813 Le freastal ar riachtanais an ghrúpa seo, tá an t-iliomad brúnna óige, caifí agus clubanna oíche anois ar oscailt sa bhaile. 168814 Le freastal níos iomláine a dhéanamh ar riachtanais fhoghlama an uile dhalta moltar breis úsáide a bhaint as grúptheagasc agus as mioncheachtanna do dhaltaí ar léibhéil chumais éagsúla. 168815 “Leftie amach is amach a bhí ionam. 168816 ‘Le fuaim úr a fháil, ba mhaith liom duine inteacht mar sin a thabhairt isteach,’ a deir sí. 168817 Le fuinneamh iontach agus Tógann dóchas, ach bíonn sé ró a fhorchur a lovers rithim féin. 168818 Le gach cead a thabhairt dóibh áfach, is beag cuimhne a bheidh ag daoine ar na cluichí réamhshéasúir sin má éiríonn leo an ceann is fearr a fháil ar Dhún Éideann amárach. 168819 Le gach ceann de na 435 suíochán sa teach sin faoi iomaidh sa toghchán seo, is mó is dóichí go n-éireoidh leo. 168820 Le gach croitheadh dá cheann chroith ceann Bhrains fosta; an dá chloigeann, an ceann gruagach agus an ceann tuáilleach, ag dul anonn agus anall, mar a bheadh luascadán, iad beirt ar aon bhuille,” dar leis an Chioclóp Scéalach. 168821 Le gach duine i ndomhan na draíochta i gcontúirt is faoi Harry Potter agus Ord an Fhéinics a bheidh sé gach duine a thabhairt slán. 168822 Le gach fís is fíor-aisling ag feochadh Tá daoine ag cúlú siar ó riasc a rósta A shábháilt ón saobhadh in intinn na hEorpa. 168823 Le gach gníomh gadaíochta bhí mé ag éirí níos tugtha do choireanna. 168824 Le gach lá breise anseo fuair mé beagán níos deacra é m'anam a mhealladh ar ais isteach i mo chorp tar éis eachtraí na hoíche. 168825 Le gach leagan ina dhiaidh sin, cuirfear leis an chumas teangtha, ach ní bhainfear úsáid ina chumadh as cumas ar bith nach rabh sa leagan roimhe sin. 168826 Le Gaeilge atá an gasúr agus a dheartháir á thógáil; Béarla thart orthu. 168827 Le Gaeilge a tógadh é (an lá atá inniu ann chrosfadh na dochtúirí sin ar a thuistí: Béarla éigeantach agus gan ach é!). 168828 Le Gaeilge shothuigthe a chur ar abairtí Béarla den chineál úd, bhaineadh cuid de na cainteoirí dúchais feidhm as leaganacha den sórt seo: ‘Dúirt an fear a tháinig isteach agus gunna leis, dúirt sé le muintir an tí gurbh airgead a bhí uaidh.’ 168829 Le gairid, agus muid i "dTuaisceart Éireann Úr", moladh gur chóir do Chomhairle Léim an Mhadaidh saoirse an bhaile a bhronnadh ar an Oirmhinneach Armstrong – ach vótáil Aontachtaithe na Comhairle ina éadan. 168830 Le gairid, chuir sé tuarascáil faoi bhráid Chomhairle Craolacháin Thuaisceart Éireann. 168831 Le gairid, cuir i gcás, cheadaigh an tUachtarán Bush curaclam coimeádach gnéasoideachais do na scoileanna poiblí i dTexas, clár a chuireann an bhéim go léir ar staonadh ó ghnéas go dtí an pósadh. 168832 Le gairid, d’imigh sagart eile thuas i nDoire Cholmcille, an tAthair Seán McKenna, agus cóir poiblíochta taobh thiar de. 168833 Le gairid, d’oibrigh Branar le Bjarne Sandborg ó Teater Refleksion sa Danmhairg leis an An Seanfhear Beag (2009), bheadh cuairteoirí de chuid Baboró ar an eolas faoin obair atá déanta ag Teatre Refleksion. 168834 Le gairid tháinig Dáithí, an dealbh chlúiteach le Michelangelo, amach faoin scáth agus smúit a bhí á chlúdach le beagnach 500 bliain. 168835 Le gairid thaispeáin Channel 4 na Breataine clár dar teideal “Texas Teenage Virgins” clár faisnéise faoin churaclam atá á mhúineadh i scoileanna poiblí in Texas, agus go háirithe iad siúd i Lubbock County, a chuireann béim ar staonadh ó ghnéas amháin. 168836 Le gairid, thug Rialtas na Breataine le fios go bhfaigheadh an tSiombáib billiún punt i bpacáiste cúnaimh de chuid an CAI, ach Tsvangirai a bheith ina uachtarán. 168837 Le gaoth idir 32-39kn agus tonnta 4-5m ar airde, ní raibh aon fhaoiseamh ag na seoltóirí. 168838 Le gártha caithréime, tá dream acu ag iarraidh an bratach Iodáileach a bhaint anuas. 168839 Le gas feas agus duilleoga buí, Anois, tá an Samhradh ag teacht, Chonaic mé Lá Fhéile Pádraig agus an Cháisc, Bhí spórt iontach ann le mo chairde, Ach, tá mé i mo chodladh arís - slán! 168840 Le gearáin faoi bheartais Rialtais a chuir an Roinn chun feidhme Is féidir leat feidhm a bhaint as an gcóras gearán má tá tú míshásta leis an dóigh ar cuireadh beartas chun feidhme. 168841 Le gearáin faoi scoil nó faoi fhoireann scoile Tá nósanna imeachta gearán ar leith i bhfeidhm le haghaidh gearán in aghaidh scoileanna nó foireann scoileanna. 168842 Le gearán faoi chinneadh a rinne an Roinn Tá próisis ar leith achomhairc againn le hachomhairc a láimhseáil i leith roinnt mhaith dár seirbhísí. 168843 Le glas lámha cheangal siad é leis an veain s’acu agus ansin thiomáin leo agus an fear tacsaí ag rith leis ag iarraidh fanacht ina seasamh. 168844 Le go bhfaighfeá Sochar Díobhála ní mór duit a bheith neamhábalta ar an obair de dheasca na timpiste nó an ghalair ar feadh breis agus 3 lá (seachas Dé Domhnaigh nó laethanta saoire íoctha). 168845 Le go bhféadfaí an líon is mó de na cluichí a thaispeáint ar Sky Sports, ní fhéadfaí leanacht den traidisiún go dtosnódh gach cluiche sacair i Sasana ag a trí ar an Satharn. 168846 Le go bhféadfaidh tú víosa athiontrála a fháil ní mór duit a bheith cláraithe le Biúró Náisiúnta an Gharda Síochána um Inimirce (BNGSI). 168847 Le go bhféadfaí tógáil ar an bpleanáil imlíneach atá déanta go nuige seo, b'fhiú do na hoidí Staire comhordaitheoir a ainmniú, ar bhonn uainíochta b'fhéidir go bliantúil, chun an obair a chur chun cinn agus taifeadtaí ar chruinnithe a choinneáil. 168848 Le go dtarlóidh sin, níor mhiste idé-eolaíocht nua náisiúnta a fhorbairt is a chur i lár an allagair phoiblí. 168849 Le go dtig le haontachtaithe atá ar son Chomhaontú Aoine an Chéasta an ceann is fearr a fháil ar an DUP, caithfidh siad cruthú dá bpobal go bhfuil siad ag baint níos mó amach ná atá siad ag géilleadh. 168850 Le go dtógfar cinneadh stuama, caithfear argóintí réasúnacha, meáite a chur chun cinn.” 168851 Le go dtuigfear go dtitim na cúraimí a bhaineann leis an bpróiseas pleanála seo ar eagraíochtaí poiblí chomh maith le heagraíochtaí eile. 168852 Le go labharfaidh daoine ar dhathanna, caithfidh teangaidh an réimse seo a ghearradh ina réimsí beaga, agus ainmneacha a chrochadh orthu. 168853 Le go mbainfear is mó tairbhe as na mianraí agus na hacmhainní seo, ba cheart go nglacfaidh an stát ról lárnach lena bhforbairt. 168854 Le go mbeadh an Cód Iompair éifeachtach tá sé fíor-thábhachtach go mbeadh chuile mhúinteoir comhsheasmhach á chur i bhfeidhm. 168855 Le go mbeadh an tÚdarás ag feidhmiú i mbarr a mhaitheasa, caithfear a chinntiú go mbeidh an fhoireann in innimh dul i ngleic leis na dúshláin úra. 168856 Le go mbeadh FG agus an LO rannpháirteach i gcomhrialtas, mar sin, chuile sheans go mbeadh tacaíocht de dhíth orthu, ní hamháin ó na Glasaigh ach ón Pháirtí Daonlathach chomh maith. 168857 Le go mbeadh seans maith ag Alex Attwood bheadh ar an vóta Aontachtach scoilt go tubaisteach. 168858 Le go mbeidh na dualgais reachtúla á gcomhlíonadh ag an mbord moltar ráiteas sláinte agus sábháilteachta, maraon le polasaí ar thuairisciú ábhair imní maidir le cosaint leanaí, a fhorbairt gan mhoill. 168859 Le go neartofaí an Ghaeilge, go háirithe mar acmhainn eacnamaíochta, i limistéar na Gaillimhe. 168860 Le Google ar ár dtoil againn is féidir linn cuardach a dhéanamh ní hamháin ar ‘Sables d’Olonne’ ach ar ‘What to avoid in Sables d’Olonne’ nó ar an ‘Best ice-cream in Sables d’Olonne’ (Tomhais anois cá mbeidh mo thriall ar saoire. 168861 Le gradam Foghlaimeoir Teanga na Bliana tugtar aitheantas d’fhoghlaimeoirí teanga aonair sárchumasacha. 168862 Le Gradam is Le Spraoi By Séamas Ó Catháin, Caitlín Uí Sheighin Cnuasach béaloidis ó thrí Scoil Náisiúnta in Iorras i gContae Mhaigh Eo – Gleann na Muaidhe, Ros Dumhach agus Port Dorlainne – a bailíodh faoi Scéim na Scol 1937–1938. 168863 Le grianghraf mar sin, nó le cruthúnas den saol dúbáilte á bhí aige, nach mbeadh tionchar iontach thar chinniúintí Thaoiseach na tíre nuair ba ghá? 168864 Le haghaidh a choimeád álainn agus craiceann sláintiúil, tá sé an-tábhachtach chun stop a chur leis na droch-nósanna, agus cuardach a dhéanamh ar éifeachtaí taobh maith ag a bhfuil córas cúraim sláinte agus áilleacht nádúrtha den saol. 168865 Le haghaidh an dinnéir bhí rud éigin acu, iasc istigh in arán -buíochas le Dia níl sé againn in Éirinn! 168866 Le haghaidh caidreamh rúnda grámhara is féidir linn a roghnú chun a sheoladh roses agus bláth acacia, teachtaireacht a chur in iúl go bhfuil grá againn le duine rúnda. 168867 Le haghaidh cárta cónaithe buan do bhall teaghlaigh atá ina chónaí sa Stát le 5 bliana anuas cuir iarratas isteach ag baint leasa as an bhfoirm iarratais EU 3 (pdf) agus as an mbileog mhínitheach (pdf). 168868 Le haghaidh ceapachán do phoist fhreagrachta, tagair, le do thoil, do: Cad é an seasamh reatha i ndáil le híocaíocht liúntais agus poist fhreagrachta? 168869 Le haghaidh comhairle maidir le conas an áis seo a úsáid féach an suíomh Gréasáin seo a úsáid. 168870 Le haghaidh damáistí suas go dtí 113,100 SDR, ní féidir leis an aerlíne comórtas éilimh ar chúiteamh. 168871 Le haghaidh faisnéise a bhaineann leis na nithe seo a leanas: bain úsáid as na naisc thuas nó lean an nasc seo a leanas:www. 168872 Le haghaidh foirm ar leith a fháil, faigh an tseirbhís dá dtagraíonn sí faoi Thuismitheoirí, faoi Fhoghlaimeoirí, faoi Fhoireann Oideachais nó faoi Scoileanna & Coláistí nó úsáid Cuardach Casta. 168873 Le haghaidh gach tréimhse phá, íocann siad cáin ar an ráta caighdeánach (20%) a mhéid lena scoithphointe ráta chaighdeánaigh. 168874 Le haghaidh Iarratas agus Deontas: Seoladh: An Roinn Oideachais agus Scileanna, Rannóg na Scoileanna, Corr na Madadh, Baile Átha Luain, Contae na hIarmhí. 168875 Le haghaidh íocaíochtaí eile ba chóir duit litir thionlacain agus fianaise tacaíochta a chur le d'fhoirm éilimh. 168876 Le haghaidh na hócáide seo beidh Seomra Fáilte againn ag ceann de na hóstáin; agus beidh dinnéar galánta agus seisiún againn ag bialann áitiúil oíche Dé Sathairn. 168877 Le haghaidh na mblianta ina dhiadh sin, ba cheart Foirm R185 agus na hテゥilimh ar Fhoirm 54 a sheoladh. 168878 Le haghaidh na peile, socraíodh ar sheachtar de na peileadóirí ab fhearr san am a thabhairt le chéile i bPáirc an Chrócaigh faoi stiúir Louis Marcus agus iad a scannánú ag léiriú scileanna éagsúla na peile. 168879 Le haghaidh shonraí maidir leis na ceantair lena mbaineann na toirmisc, ba chóir duit dul i dteagmháil le d'údarás áitiúil. 168880 Le haghaidh sonraí ar gach ceann de na riachtanais maidir le straitéis sábháilteachta Idirlín, rud a bhfuil an PÚI mar ghné lárnach de, féach suíomh Gréasáin NCTE. 168881 Le haghaidh sonraí breise agus áirithintí, déan teagmháil leis an Taibhdhearc: Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 168882 Le haghaidh tuilleadh eolais a fháil faoin fhéile agus faoi na ceardlanna ceoil, téigh chuig ‘Féile Patrick Byrne’ ar Facebook nó téigh i dteagmháil le Finian McCluskey ar +(353) 87 2396665. 168883 Le haghaidh tuilleadh eolais a fháil faoin gcúrsa cuir glaoch ar Nora Nic Con Ultaigh in Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, Ollscoil na hÉireann, Gaillimh ag 091 495381 nó seol ríomhphost chuig nora. 168884 Le haghaidh tuilleadh eolais agus ticéid, déan teagmháil leo: www.feilebelfast.com nó glaoch ar 02890313440. 168885 Le haghaidh tuilleadh eolais ar Oideachas Speisialta, féach an réimse staitisticí ar láithreán Gréasáin na Comhairle Náisiúnta um Oideachas Speisialta. 168886 Le haghaidh tuilleadh eolais cuir glaoch ar John Mc Caul ag an uimhir 028 3026 1071 nó seol rphost chuig mccaulj@src. 168887 Le haghaidh tuilleadh eolais faoi do chearta fostaíochta déan teagmháil leis na Seirbhísí do Chustaiméirí um Chaidreamh san Ionad Oibre – féach ‘Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas’ thíos. 168888 Le haghaidh tuilleadh eolais féach an leathanach Facebook atá againn nó cuir scairt ar 07912 364518 nó 087 2483092. 168889 Le haghaidh tuilleadh eolais, féach www.colmcille.org Reáchtálfar Comhdháil na nDéise in Institiúid Teicneolaíochta Phort Láirge ar an 7ú Meitheamh, 2012. 168890 Le haghaidh tuilleadh eolais fhaoi shaoire bhreoiteacha fad téarmach agus saoire bhliantúil féach ‘Tuilleadh eolais’. 168891 Le haghaidh tuilleadh eolais is féidir dul i dteagmháil le Sibéal Davitt ag sdavitt@comhdhail.ie nó glaoch ar 01-6794780. 168892 Le haghaidh tuilleadh eolais maidir le Foras na Gaeilge logáil isteach ar www.gaeilge.ie Scríofa ag Nuacht24 ar 26.03.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 168893 Le haghaidh tuilleadh eolais maidir leis an mbealach a dhéanamh ar líne gnó agus go saor do na hítimí, tabhair cuairt ar láithreáin ghréasáin, a dhíolann siad tar éis taighde iomchuí. 168894 Le haghaidh tuilleadh eolais maidir le Sochar Míthreorach, déan teagmháil leis an Ionad Intreo ó oifig áitiúil leasa shóisialaigh nó leis an Rannóg Sochar Míthreorach. 168895 Le haghaidh tuilleadh eolais tabhair cuairt ar: www.2013fleadh. 168896 Le haghaidh tuilleadh eolais tabhair cuairt ar www.raidionalife.ie Fógraíodh ag Féile na Meán Ceilteach in Oileán Leodhais in Albain gurb é Rónán Mac Aodha Bhuí Pearsa Raidió na Bliana. 168897 Le haghaidh tuilleadh eolais, téigh i dteagmháil le Anne Brindley ag anne. 168898 Le haghaidh tuilleadh eolais téigh i dteagmhail le: Máirtín Ó Maolmhuaidh, Oifigeach Forbartha Gaeilge, Gaelphobal an tSratha Báin. 168899 Le haghaidh tuilleadh faisnéise ar Mhalartú Múinteoirí, féach an imlitir ábhartha thíos. 168900 Le haghaidh tuilleadh faisnéise faoi Google Analytics, tabhair cuairt ar shuíomh Gréasáin Google. 168901 Le haghaidh tuilleadh faisnéise, féach na himlitreacha thíos: Ní mór do mhúinteoirí iarratas a dhéanamh i scríbhinn chuig a bhfostóir reatha (i.e. Bord Bainistíochta (Boird Bhainistíochta)/ Bainisteoir). 168902 Le haghaidh tuilleadh faisnテゥise, ba cheart duit dul i dteagmhテ。il leis an mBord Pleanテ。la nテウ le d'テコdarテ。s pleanテ。la テ。itiテコil. 168903 Le haird a dhíriú ar an ócáid seo, tá sé beartaithe go ndéanfar imeacht ceiliúrtha a reáchtáil i mBéal Feirste ar 22 Meán Fómhair. 168904 Le hairgead a bhailiú don eagraíocht nua, reáchtáladh cluichí speisialta iomána i Learpholl agus i Londain, ar ghlac foirne Chorcaí agus Thiobraid Árann páirt iontu. 168905 Le hais na n-ainmhithe eile, bíonn óige an-fhada ag an duine, rud a chuireann ar ár gcumas seal fada a chaitheamh ag déanamh na dtástálacha seo agus ag cur eolas maith ar an domhain. 168906 Le hais na peile, tá éirim agus ealaín ag baint leis an sacar, mar atá leis an iomáint. 168907 Le háit a dhéanamh don méid sin, tá deireadh curtha le Scéim Labhairt na Gaeilge (SLG), scéim a thug aitheantas agus misneach do na páistí ar éirigh leo líofacht mhaith Ghaeilge a bhaint amach sa nGaeltacht. 168908 Le hAlt 39 den Acht um Rialáil Tacsaithe 2003, socraíodh gur cion é má ghearrann tiománaí táille ort ar mó é ná an uastáille atá ar taispeáint ar an tacsaiméadar nó i gcás hacnaí nó limisín, an táille a comhaontaíodh ag tús an turais. 168909 Le haoireacht a bhaineann sé ó cheart, ar ndóigh, ach tugtar le fios gur leithne ciall ná sin dó: "as milk boiling over, turf thrown beyond verge of cart, etc." 168910 Le haon fhocal úr amháin, cuir i gcás, a dhingeadh i gcuimhne an duine (os cionn 14 bl. 168911 Le hárachas teileafóin phóca, ar nós árachas de chineálacha eile, glactar árachas ar an sás láimhe in aghaidh chaillteanas, ghadaíocht, agus mar sin de. 168912 Le hardú stádas na Gaeilge san Aontas Eorpach i 2007, na mílte cainteoir líofa ina gcónaí i ngach cearn den domhan, agus borradh mór ar úsáid na Gaeilge ar an Idirlíon le blianta anuas, is teanga idirnáisiúnta í an Ghaeilge anois gan dabht. 168913 Le HD Brows, cuirtear an bhéim ar dhearadh agus ar chruth na malaí,” a dúirt sí. 168914 Le héalú ón gcathair tamall, dhreap mé suas an Túr Eiffel cáiliúil sin, ag clapsholas. 168915 Le héifeacht ó Mheán Fómhair 2014, déanfar cláir iarchéime ITE atá creidiúnaithe ag an gComhairle Mhúinteoireachta a leathnú le go gcuimseoidh siad dhá bhliain de staidéar lánaimseartha nó 120 creidmheas ECTS. 168916 Le héifeacht ón 1 Eanáir 2012, i gcás cáiníocóirí ÁSPC, tháinig athrú ar asbhaint an MSU ar bhonn tréimhse íocaíochta ar thréimhse íocaíochta chuig bonn carnach, cosúil leis an mbealach a asbhaintear ÁSPC. 168917 Le héifeacht ón mbliain acadúil 2012/13, beidh scéim shingil sparánachta á feidhmiú ag an Roinn. 168918 Le héifeacht ón scoilbhliain 2011-2012 tháinig na rialacha nua a leanas i bhfeidhm: Le héifeacht ón scoilbhliain 2012-2013, scoirfear incháilitheacht bunaithe ar an RLSD do gach dalta ag dul isteach sna scoileanna naisiúnta. 168919 Le héifeacht ó thús na scoilbhliana reatha 2007/08 is ceithre thréimhse in aghaidh na seachtaine an soláthar a dhéantar don ábhar do na ranganna ar fad sa tsraith shóisearach agus cúig thréimhse sa tsraith shinsearach. 168920 Le hÉireannach óg eile, Ronan Loughney ar thaobh amháin agus Brett Wilkinson (atá ainmnithe sa phainéal mór ag Kidney) ar an taobh eile, tá líne tosaithe láidir ag Connacht, agus níl faitíos orthu roimh fhoireann ar bith. 168921 Le héirí as Sheáin Óig, tá an gnéchlár is leanúnaí ar domhan tagtha chun críche. 168922 Le héiric a bhaint amach ar na Meiriceánaigh, níor fhreastail go leor de na tíortha cumannacha ar na cluichí a bhí ar siúl in Los Angeles sa bhliain 1984. 168923 Le héirí gréine, púicín orm, ciarsúr geal ag sileadh De mo phóca brollaigh, cromnasc ar chaol láimhe, Seasaim ar imeall uaighe, éistim na focail. 168924 Le heolaíocht nó le hinnealtóireacht, bheadh 30 uair in aghaidh na seachtaine caite ag ranganna. 168925 Le hiarracht a dhéanamh tuilleadh tubaistí a sheachaint an samhradh seo, sheol Brian Ormond agus an Cumann Sábháilteacht Uisce (CSU) dhá threoirleabhar nua: ceann le haghaidh snámha agus ceann le haghaidh bádóireacht shábháilte. 168926 Le hiarratas a dhéanamh ar intéirneacht, nó le hintéirneacht a fhógairt, logáil isteach i láithreán Gréasáin na Scéime Náisiúnta Intéirneachta. 168927 Le himeachtaí idir thráthnóna comhrá agus chéilithe sráide; blind date agus ranganna surfála as Gaeilge; tugann sé seans do gach éinne triail a bhaint as an nGaeilge is cuma más cainteoir dúchais nó foghlaimeoir nua atá ionat. 168928 Le himeacht aimsire d'aithníodh sé focal anseo agus ansiúd. 168929 Le himeacht aimsire déanfar plé ar thopaicí éagsúla an tsiollabais agus gheobhaidh na scoláirí cleachtadh ar ionramháil na struchtúr agus na nathanna is coitianta. 168930 Le himeacht aimsire síneadh an cosán thar theorainn Cheanada agus ar aghaidh go Talamh an Éisc, áit a dtéann sé faoi thoinn. 168931 Le himeacht aimsire, tiocfaidh forbairt ar an tuiscint atá ag daoine ar an chóras digiteach agus beidh deireadh ansin leis an phróiseas ceimiceach. 168932 Le himeacht ama agus aimsire, rinneadh roinnt athruithe ar pharaisiút Jalbert agus faoi lár na seascaidí, cheadaigh an dearadh nua do dhaoine rith de thaobh cnoic agus tuirlingt go híochtar gleanna. 168933 Le himeacht ama agus ganagóid ar bith, cuireadh an riail ar ceal a choisc ar chraobhacha antuaiscirt bheith páirteach san Ard-Fheis. 168934 Le himeacht ama, ba chóir foireann shinsearach teagaisc aitheanta staire a fhorbairt, mar chuid de nós imeachta na roinne. 168935 Le himeacht ama bhain siad sonas as saol na cathrach agus saol­aíodh triúr páiste dóibh. 168936 Le himeacht ama, d'fhéadfaí an comh-chlár oibre seo a leathnú agus frámaí ama, acmhainní, modheolaíocht teagaisc agus meastóireacht a chuimsiú ann freisin. 168937 Le himeacht ama, éiríonn na páistí a fhulaingíonn leis an ngalar seo go hiomlán míchumasaithe agus faigheann siad bás faoi dheireadh. 168938 Le himeacht ama, nuair nach raibh sé chomh héasca é sin a dhéanamh a thuilleadh, bhreabadh an rialtas an t-eagarthóir, mar a deirtear a tharla i gcás eagarthóra amháin a bhí ar an Freeman's Journal tráth. 168939 Le himeacht ama, pas na blianta agus wrinkles atá le feiceáil ar an duine. 168940 Le himeacht ama, rugadh triúr clainne dúinn - Máire, Seán agus Caitríona. 168941 Le h-imeacht Foinse chreid go leor go raibh deireadh le na nuachtáin Ghaeilge tóisc Gaelscéal a bheith curtha chun báis níos luaithe i mbliana. 168942 Le himeacht Gay Byrne, cé eile a thugfadh ardán poiblíochta dó ach Pat Kenny Sílim gurb é Breandán Ó hÉithir, leaba sna flaitheas dó, a tháinig ar an choinciap faoin `dubhchrónach cairdiúil' nó an `Friendly Black and Tan'. 168943 Le himeacht na laethanta anseo, airím cúrsaí ag athrú. 168944 Le himeacht na mblianta ní raibh cailín sa scoil inchomórtas liom ar pháirc na himeartha. 168945 Le himeacht na mblianta, tá mé ag tuiscint níos mó agus níos mó an méid atá muid ag brath ar Tom agus a mhéara agus a chluasa draíochta. 168946 Le himreoirí mar Martin Castrogiovanni, Salvatore Perugini, Fabio Ongaro agus Leonardo Ghiraldini, tá líne tosaithe na hIodáile an-láidir. 168947 Le hIndiana mo dhúchas ach is le stát eile mo shinsear: Kyliefin a thabharfaí air dá mb'in Éirinn é, is dóigh. 168948 Le híoslódáil ar an idirlíon, nó ar CD-Rom, nó ar chaoi eile? 168949 Le hocht mbliana anuas, agus an Bhrasaíl faoi stiúir an uachtaráin Lula, tá fás agus forbairt ollmhór tagtha faoin tír. 168950 Le hocht mbliana anuas, rinne rialtas na tíre seo iarracht infheistíocht a dhéanamh ní hamháin in rudaí ábhartha ach i ndaoine chomh maith. 168951 Le hoideachas iarchéime, is féidir tógáil ar shaineolas bunchéime ná sin staidéar a dhéanamh i réimse iomlán éagsúil agus cur le do chuid cailíochtaí agus scíleanna. 168952 Le hoidhreacht, bheadh costais shochraide, costais riaracháin an eastáit, nó fiacha atá dlite ag an duine mhairbh san áireamh anseo. 168953 Le hoiliúint amach anseo ar chur chuige na drámaíochta, bheadh sé tráthúil díriú ar shaor-chumadóireacht ar bhonn struchtúrtha. 168954 Le hoiliúint amach anseo ar chur chuige na drámaíochta mar chuid den churaclam, is léir go bhfuil an scoil seo oscailte agus fáilteach d’fhorbairt ar scileanna foghlama agus teagaisc sa drámaíocht. 168955 Le hoiliúint nua agus pleanáil bhreise ar chur chuige na drámaíochta mar chuid den churaclam, is léir go bhfuil an scoil seo oscailte agus fáilteach d’fhorbairt ar scileanna foghlama agus teagaisc sa drámaíocht. 168956 Le h-órdóg nó le pingin sea dhúntái na súile. 168957 Le húsáid a bhaint as líric a chum Paul Simon, is as “*the cradle of the Civil War*” di, áit a raibh scoilt ollmhór idir iad siúd a bhí ar thaobh an Chonartha agus iad a bhí ina éadan. 168958 Leibhéal 1: Glanfhoghlaimeoirí (Daoine nár fhoghlaim Gaeilge RIAMH) Leibhéal 2: Daoine atá ag foghlaim Gaeilge le bliain nó atá ar bhunleibhéal le foghlaim na Gaeilge. 168959 Leibhéal 3: Daoine atá ag foghlaim Gaeilge le bliain nó 2, nó atá ar mheánleibhéal le foghlaim na Gaeilge. 168960 Leibhéal 4:Ardleibhéal - Daoine atá go fóill ag foghlaim, ach atá líofa go leor, agus atá ag freastal ar ardranganna. 168961 Leibhéal AAA, atá gar go maith do na Major Leagues; AA, a fheictear i gcathracha réigiúnda agus a athraíonn a fhoirne go minic; agus A, a úsáidtear mar shraithchomórtais traenála. 168962 Leibhéal an Deontais ar Fáil amhail 2014 €6,500 in aghaidh an Ranga Riachtanas Speisialta agus €7,000 breise le haghaidh trealaimh do sheomraí ilchéadfacha atá ceadaithe ag an Roinn. 168963 Leibhéal an fhiachais rialtais/coscán an easnaimh Faoi na rialacha reatha, ceanglaítear ar gach tír a bhfiachas ginearálta rialtais a choimeád faoi bhun 60% den GDP. 168964 Leibhéil 6-10 is ea na cáilíochtaí Tríú Leibhéal i gCreatoibre Náisiúnta na gCáilíochtaí (CNC) Is córas de 10 leibhéal é an Creatoibre a ligeann do chomparáid idir cáilíochtaí oideachais náisiúnta agus idirnáisiúnta. 168965 Leic chloiche agus slis adhmaidh, is sin ar theastaigh uathu chuige. 168966 Leictreachas agus Leictreonaic, Plaistigh, Ionstraimíocht agus Obair Ceárta go léir a áireamh faoin Teideal leathan Innealtóireacht, agus is féidir an.. 168967 Leid amháin a fuair mé ó bhlagadóir faisin: ceannaigh do chuid faisin ón suíomh seo i sterling; tá an ráta ó do chárta creidmheasa i bhfad níos iomaíche ná ráta an tsuímh féin. 168968 Léid ar bith go fóill cé a bhí freagrach as dúnmharú Bhéal Feirste Níor admhaigh aon ghrúpa go fóill gurb iad a bhí freagrach as marú Kieran Mc Manus in Iarthar Bhéal Feirste aréir. 168969 Leidcheisteanna agus an ghné seo den pholasaí á meas: " An bhfuil cleachtais aontaithe mhonatóireachta agus mhaoirseachta i bhfeidhm sa scoil? 168970 Leideanna agus cleasanna chun teacht ar réitigh aiste bia. 168971 Leideanna agus cleasanna le feiceáil go bhfuil goile cothrom. 168972 Leideanna agus leideanna, bealaí éasca lascaine a fháil ar suas le lascaine 50% ar gach praghsanna na ticéid aerlíne nó fiú laethanta saoire taistil saor in aisce a bhuachan thar lear. 168973 Leideanna agus smaointe le haghaidh infheistiú i clocha lómhara, airgead a dhéanamh ar an margadh mórdhíola. 168974 Leideanna agus smaointe le haghaidh infheistiú i diamaint, gemstones nó clocha lómhara, airgead a dhéanamh ar an margadh mórdhíola Bombay. 168975 Leideanna agus smaointe le haghaidh infheistiú i diamonds, gemstones lómhar nó clocha, airgead a dhéanamh ar an margadh mórdhíola na hAfraice Theas. 168976 Leideanna agus smaointe le haghaidh infheistiú i diamonds, gemstones nó clocha lómhara, airgead a dhéanamh ar an margadh mórdhíola Antwerp. 168977 Leideanna agus smaointe le haghaidh infheistiú i diamonds, gemstones nó clocha lómhara, airgead a dhéanamh ar an margadh mórdhíola Tel Aviv. 168978 Leideanna agus smaointe le haghaidh infheistiú i diamonds, gemstones nó clocha lómhara, airgead a dhéanamh i an margadh mórdhíola na Nua-Eabhrac. 168979 Leideanna cabhrach le haghaidh gruaige maith agus liopaí facial. 168980 Leideanna chun troid i gcoinne roic in aghaidh. 168981 Leideanna cuimsitheach ó fheidhmeannach ar ceann de na comhlachtaí is gnóthaí in Éirinn a bhfuil fios a chéird aige agus ó dhaoine eile a bhain áit sa Liosta Barr 50 Gnó le Gaeilge. 168982 Leideanna don cur cúraim ar an craiceann facial. 168983 Leideanna don deireadh seachtaine saoire cuardach fíor-saor i leith teaghlach ar fad le leanaí. 168984 Leideanna don tabhairt aire do na gruaige agus sláinte gruaige. 168985 Leideanna le haghaidh úsáide iomchuí an crios a bhaint ar bolg mór. 168986 Leideanna maidir le teacht ar an leigheas is fearr agus a chóireáil i gcoinne cellulite. 168987 Leideanna ón imreoirí poker gairmithe airgead a dhéanamh ag an cluiche de poker. 168988 Léifear agus pléifear déantúsaí mionfhilí ná fuil a saothar in eagar fós agus míneofar meadarachtaí na ndánta agus na n-amhrán. 168989 Léifear leabhra i nGaeilge, nó in aon teanga eile, má tá suim ag daoine ionntu. 168990 Léifear sleachta ionadaíocha astu, tógtha ó bhunfhoinsí lámhscríofa is clóite, mar mhaithe le solas a chaitheamh ar ábhar is ar stíl scríbhneoireachta na saothar seo. 168991 Léi féin a bhí sí! 168992 “Léifidh an tArdeaspag Diarmuid Martin Aifreann Gaeilge sa leas-ardeaglais, agus geallfaidh sé go poiblí gur i nGaeilge a léifear gach Aifreann i ngach séipéal in Ard-Deoise Bhaile Átha Cliath feasta. 168993 Léifidh mé gach aon freagra, agus má tá cinneadh déanta agam, déirfidh mé libh faoi! 168994 Léifidh siad alt nuachtáin sula léifidh siad leabhar agus léifidh siad alt Gaeilge ar nuachtán Béarla de rogha ar fhoilseachán Gaeilge. 168995 Léifidh Somers féin sleachta ag an seoladh agus taispeánfaidh sé roinnt pictiúirí dá chuid eachtraí. 168996 Leig an madadh ruadh síos a ruball; ar shiubhal leis na h-ainmheannaí na dheaghaidh. 168997 "Leig domh tuitim ar m'aghaidh, le h-eagla go ndéarfadh an Fhéinn go ndeánfainn teicheadh as teangmháil." 168998 Leig fear na stiúrthach amach a' sgód. 168999 Léigh agus éist go minic, agus ná bí ró-chinnte faoi gach aon rud ar dtús. 169000 Léigh agus éist leis na h-eachtraí draíochta tríd an aer i gcuideachta na faoileáin. 169001 Léigh a lán daoine an leabhar sin agus is as a fuair siad léargas ar an díphréamhú síceolaíoch a bhain leis. 169002 Léigh amach ainmneacha na bpláinéad os ard leis na páistí. 169003 Léigh an alt seo agus caith do vóta! 169004 Léigh an file Gabriel Rosenstock aistriúcháin Gaeilge atá déanta aige ar dhánta a scríobh príosúnaigh i nGuantanamo. 169005 Léigh an file roinnt dánta as an gcnuasach, an teidealdán san áireamh, agus bhí an-ghlacadh ag an lucht éisteachta lena chur i láthair. 169006 Léigh an focail agus na frásaí éasca Fraincise, ansin ardaigh na flapaí leis an aistriúchán Gaeilge a fheiceáil Féadann paistí teanga iasachta a fhoghlaim.. 169007 Léigh an focail agus na frásaí éasca Fraincise, ansin ardaigh na flapaí leis an aistriúchán Gaeilge a fheiceáil Féadann paistí teanga iasachta a fhoghlaim go han-sciobtha nuair atá siad óg. 169008 Léigh an leabhar a fháil boilg árasán gan saill, gan aiste. 169009 Léigh an leabhar ar an gcaoi a chosc agus a chóireáil otracht. 169010 Léigh an múinteoir an dán os ard i dtosach agus bhí na scoláirí ábalta freagra a thabhairt ar na ceisteanna oscailte a chuir an múinteoir orthu. 169011 Léigh an múinteoir an dán os ard i dtosach agus rinne na scoláirí amhlaidh. 169012 Léigh an ríomhphost thíos agus ansin scríobh ríomhphost tú féin chuig do chara ag míniú cén fáth nár scríobh tú le fada. 169013 Léigh an samurai na focail agus tháinig fearg air. 169014 Léigh anseo chun breis faisnéise a fháil amach faoin gCóras Bailiúcháin Speisialta SW63. 169015 Léigh anseo chun breis faisnéise a fháil ar Árachas Sóisialta agus na hAicmí Árachais Shóisialta difriúla. 169016 Léigh anseo chun faisnéis a fháil ar an méid ÁSPC íoctha i ngach Aicme Baineann d'fhostóir do ranníocaíocht ÁSPC ó do chuid pá. 169017 Léigh anseo chun tuilleadh eolais a fháil faoi na critéir cháilithe do Liúntas Cúramóra. 169018 Léigh anseo chun tuilleadh eolais a fháil faoin gcaoi a dtéann ioncam ó fhostaíocht i bhfeidhm ar d’Íocaíocht do Theaghlach Aon-Tuismitheora. 169019 Léigh anseo le níos mó faisnéise a fháil faoi 'chreidmheasanna' d’oibrithe deonacha forbartha. 169020 Leig Hans leis an rópa, gan bar- raidheacht a leigean am ar bith leis, agus choinnigh Pete saor an méid de a bhí cornuighthe ó ghabháil in aimhréidhtigh. 169021 Leig Hans saor an rópa, agus reath síos an bruach go gcuireadh sé téad ar an bhád arais nuair a gheobhfaí a tabhairt thart leis an chlaidhe. 169022 Léigh an t-airteagal seo scríofa ag saineolaí faoi aimsiú luck sa saol, tréimhsí-ádh agus uimhreacha ádh, le cabhair ó astrology agus numerology le chéile. 169023 Léigh an téacs arís agus déan iarracht leagan Gaeilge a aimsiú le haghaidh na bhfrásaí thíos: Déan iarracht na ceisteanna thíos a fhreagairt. 169024 Léigh an t-Uasal Ó Cuaig foclaíocht an gealltanais a thug an t-Aire Ó Cuív dhá bhliain ó shin agus é ag léiriú go raibh an rialtas ag dul siar ar an 'Plean Forbartha Náisiúnta'. 169025 Léigh ar aghaidh chun níos mó a fhoghlaim faoi seo ar bhealach an-simplí éifeachtach go fóill meáchan a chailleadh go buan. 169026 Léigh arís a scríobh mé i dtaobh foilsiú leabhar Gaeilge faoi choimirce na nGall: An Tiomna Nua in 1603 agus Leabhar na nUrnaí Choiteann 1608. 169027 Léigh ar mo T-léine é! - Na Ceithre hAirde sa Bhrasaíl (Alex Hijmans) An Líonra Sóisialta - Bímís ag Caint! 169028 Léigh athchuimhní agus cuntais ar an láthair ó na daoine a chonaic na heachtraí ó lá go lá. 169029 Léigh Balor an litir go cúramach agus shíl sé go raibh an-chiall ag baint leis an iarratas. 169030 Léigh bileog eolais na gCoimisinéirí Ioncaim CGT2 (pdf) chun buneolas a fháil ar Cháin Gnóthachan Caipitiúil nó léigh Treoir ar Cháin Ghnóthachan Caipitiúil (pdf) chun mioneolas a fháil. 169031 Léigh cara de chuid Barry i nGoa an t-amhrán ag a chréamadh. 169032 Leigh ceisteanna coitianta faoin athrú seo ón Roinn Coimirce Sóisialaí. 169033 Léigh comhairle Threshold maidir le cóiríocht phríobháideach ar cíos a lorg agus ar shaincheisteanna tionóntachta go ginearálta. 169034 Léigh conradh cíosa an chairr agus cuir ceist faoi aon rud nach dtuigeann tú. 169035 Léigh cúpla duine fásta An Táin le gairid agus dúirt siad liom go bhfuair siad an-bhlas air, ó thaobh na Gaeilge agus ó thaobh an scéil féin. 169036 Léigh Dolores rogha dá cuid filíochta faoi Socrates, Wittgenstein agus stoirm farraige ar bhád farantóireachta Inis Bó Finne, agus chuir Seán an lucht féachana faoi dhraíocht le “Éamonn Mhagáine” agus “Sliabh na mBan”. 169037 Léigh duine den fhoireann contráilte ar ball é, ag ­ceapadh gur ‘throwhook’ a scríobhadh, ‘rud nach bhfuil ag Webster féin’, mar a dúirt sé go milleánach liom. 169038 Leigheadh an t-alt ag Caife Maidin na Gaeilge i dTeach Mhic Reachtain i mBéal Feirste ar maidin. 169039 Leigheamar 'An Communist manifesto' agus scríneoireacht Connolly agus go leor plé eadrainn faoin sochaí a bheadh againn i ndiaidh an réabhlóid. 169040 Leigheasadh sé daoine a bhíodh tinn. 169041 Leigheasanna slimming a lán forordaithe ar oideas agus tá sé beartaithe go príomha do dhaoine murtallach. 169042 Leigheas gach Galair, Más ea, an Cógas Bhí glacadh coitianta leis an tuairim seo anuas go dtí an 20ú Céad agus i rith an ama seo, spreagadh go leor ceisteanna casta. 169043 Leigheas luibhe a bheith acu breasts níos mó. 169044 Léigh faisnéis níos sonraí ar sheiceálacha teicniúla do gach mótarfheithicil anseo. 169045 Léigh faoi caomhnadh d’aithreacha nach bhfuil pósta anseo. 169046 Léigh faoi na híocaíochtaí leasa shóisialaigh éagsúla atá ar fáil anseo. 169047 Léigh faoi na tacaíochtaí dá n-oideachas i riachtanais speisialta oideachais, seirbhísí síceolaíochta do scoileanna, cabhair airgeadais le dul ar scoil agus socruithe speisialta oideachasúla do Thaistealaithe. 169048 Léigh faoin gcaoi a sonraíodh an tÉirí Amach sa bhliain 1916 agus faoin gcaoi ar cuimhníodh air sna bhliain 1941, 1966 agus 1996. 169049 Léigh faoi tactics is déanaí agus rúin chun airgead a dhéanamh ar mhargadh an stoc Wall Street. 169050 Léigh go cúramach an cur síos ar ríomhairí glúine athchóirithe ar díol. 169051 “Léigh *gospel *dúinn, a Athair,” a deireadh sé freisin ag am a n-iarrfadh duine eile Aifreann a léamh, rud a thaispeáin meas na ndaoine ar bhriathar Dé sular cuireadh béim chomh mór ar Aifreann do gach ócáid eaglasta. 169052 Léigh Henchy mionsonraí téacs an achta agus tháinig sé ar an ainmfhocal “transformation”, agus dhearbhaigh sé nach raibh cead faighte ag an Rialtas fén tríú leasú aon “transformation” a chur i gcrích trí chonradh gan reifreann. 169053 Léigh iad — an dtuigeann tú iad? 169054 Léighidh amach agus tabhairidh isteach a' laogh biadhtas agus marbhaidh é. Ithidh, ólaidh ags bíodhaidh go súgach." 169055 Léigh iris ar an gcaoi a chosc agus a chóireáil otracht. 169056 Léigh John Cage an leabhar agus chuaigh sé thart ar fud an domhain ag bailiú fuaimeanna a bhí luaite sa leabhar.. 169057 Léigh leat go bhfaighte tú amach. 169058 Léigh leat go bhfeice tú céard a tharlaíonn nuair a théann cailín beag ar strae nó nuair a bhriseann gadaí isteach i siopa Oíche Nollag. 169059 Léigh léirmheas / Read a review: The Irish Echo- No. 5 Album of 2005 'Tarlaíonn rud a d'fhéadfá draíocht a thabhairt air, beagnach, nuair a bheirtear ealaíontóir i ndomhan an cheoil.. 169060 Léigh mé áit éigin ar an idirlíon gur scríobh an Súilleabhánach an dara leabhar, faoina shaol sna Gardaí, leabhar nár foilsíodh riamh. 169061 Léigh mé alt i nuachtán ar na mallaibh agus an t-údar ag cáineadfh fheirmeoireacht an lae inniú. 169062 Léigh mé alt san Irish Post *faoin bpáipéar Gaeilge seachtainiúil *Preas an Phobail. 169063 Léigh mé an an mhaidin dár gcionn gur thionóisc bhuille is teithidh ba chúis le bás Tommy Long as Doire agus go raibh Coimisiún Ombudsman an Gharda Síochána ag fiosrú cad é go baileach a tharla. 169064 Léigh mé an chuid is mó de na cáipéisí a foilsíodh ar an idirlíon, ach ní fhaca mé tagairt ar bith don Ghaeilge — focal amháin ní fhaca mé, agus ní fhaca mé tagairt ar bith d’aitheantas ar bith don Ghaeilge ná ­stádas ar bith a thabhairt di. 169065 Léigh mé an dá leabhar gearrscéalta dá chuid, agus thaitin siad liom (cé go bhfuil cúpla ceann an-ait ann, cinnte). 169066 Léigh mé an domhanaíocht na blianta sin a raibh mé i ngéibheann. 169067 Léigh mé an focal i nDialann Deoraí le Dónall Mac Amhlaidh ceart go leor, ach fós ní raibh fhios agam cad ba bhrí leis. 169068 Leigh me an leabhair scriobtha faoi (Tim Pat Coogan an scriobhneoir) roimh an scannan. 169069 Léigh mé an píosa sin thuas uait agus thuig mé é go léir. 169070 Léigh mé an Sunday Independent cúpla uair, ach ní raibh an strus agus an fhearg agus an corraí ag teastáil uaim ar an Domhnach.. 169071 "Léigh mé an t-alt, phioc mé suas an fón agus ghlaoigh mé ar mo Mham le rá go raibh uirthi teacht go hÉirinn liom don chlár." 169072 Léigh mé an tráchtaireacht thuas faoin Ghaeilge agus a h-úsáid ag comhairleoir i Halla na Cathrach. 169073 ‘Léigh mé ar an Skibbereen Eagle é,’ a d’fhreagair sé go neafaiseach. 169074 Léigh mé arís gach ar scríobh mé aréir agus tá neart botún ann. 169075 Léigh mé ar Snopes an fhírinne faoin scéal sin. 169076 Léigh mé ar Snopes an fhírinne faoin scéal sin.” 169077 Léigh mé Caisleáin Óir tamall ó shin (fuair mé é mar dhuais ó Beo!). 169078 Léigh mé cuig scealta atá scríofa aige, ach níl mé cinnte go bhfuil mé ag léamh an leabhar céanna atá agatsa. 169079 Léigh mé é : ) Shíl mé go raibh sé an-suimúil! 169080 Léigh mé faoi eachtra mhór teanga na seachtaine an lá dár gcionn. 169081 Léigh mé faoi phíosa beag den bhrúidiúlacht seo san iris is déanaí ón chumann staire in Walton, mo cheantar féin i Learpholl. 169082 Léigh mé fosta gur tharla dúnorgain ar an taobh thoir mo bhaile dúchais fad is ní raibh mé ann. 169083 Léigh mé go beodh é do an fuaimrian as Béarla a déanamh le aisteoiri Gaeilge, agus athaifíomar (? 169084 Léigh mé go rabh sé ann ach nach mbaintear úsáid as ach le daoiní "uaisle" srl. 169085 Léigh mé gur "damáiste comhthaobhach" LEATH de na hÁstrálaigh a fuair bás sa Bhít Neam ar son na Meiriceánach. 169086 Léigh mé gur fhiafraigh sí den údar cén sórt rud é an RUC agus ise á aistriú. 169087 Léigh mé i bpáipéar eolaíochta go bhfuil bróga na cailíní ag éirí níos faide thar na blianta. 169088 Léigh mé níos mó Gaeilge anseo ná léigh mé áit ar bith eile le mí anuas. 169089 Léigh mé "píosa cáca", ar ndóigh, agus ansin.. 169090 “Léigh mé rud suimiúil tráth ar a dtugtar, ‘The Hedgehog Principle’. 169091 Léigh mé sa sceál "Gafa" faoi dhuine óg ag tógáil drugaí agus bhí sé uafásach. 169092 Léigh mé Séadna, agus is maith liom é (san eagrán iomlán amháin!). 169093 Léigh mé tamall ó shin é agus thaitin sé liom. 169094 Léigh mé tamall ó shin, go bhféadfá inneall a cheannach a ghlacfadh leis an leacht glas anois. 169095 Léigh mé teachtaireacht ó John O'Shea, Phríomhfheidhmeannach GOAL le déanaí agus é ag cur síos ar bhunriachtanais agus ar bhunchearta an duine i. bia, uisce, foscadh, cóir leighis agus bun-oideachas. 169096 Léigh mise faoin scéal sa Galway Advertiser seachtain ó shin. 169097 Léigh muid ailt sna nuachtáin faoi phraghas na dtithe a bheith ag méadú agus an cinneadh a bhí déanta ag an rialtas faoiseamh cánach a thabhairt do dhaoine a thógfadh tithe samhraidh. 169098 Léigh muid é ar an taobh istigh den bhodhrán nuair a bhí tú ag an mbeár. 169099 Léigh, ná bí criticiúil agus bain taitneamh as. 169100 LÉIGH na blaganna atá ag a comrádaí seomra, Rachel, agus ag Lorcán féin agus FÉACH ar na físdhialanna chun an rún a réiteach. 169101 Léigh na comharthaí in a shúile go bhfuil sé i ngrá, agus tá sé seo fíor freisin i ngrá, tá a fhios againn gur féidir gach rud a léamh i súile: i ndáiríre tá sé go hiomlán fíor! 169102 Léigh na fógraí thíos agus líon isteach dialann Sheáin agus dialann Marie: Seisiún scéalaíochta i gClub Áras na nGael Dé Sathairn seo chugainn tabharfar an deis do mhuintir na Gaillimhe roinnt seanscéalta traidisiúnta a chloisteáil i gClub Áras na nGael. 169103 Léigh na scoláirí sleachta go toiltineach agus cabhraíodh leo le haon fhocail a raibh deacrachtaí acu leo agus ceartaíodh an fhoghraíocht go tuisceanach nuair ba ghá. 169104 Léigh níos mó faisnéise anseo faoi na haicmí éagsúla Árachais Shóisialaigh agus cá mhéad árachais shóisialaigh a íocfaidh tú. 169105 Léigh níos mó faoi aistriú go hÉirinn agus do chuid teidlíochtaí slándála sóisialaí anseo. 169106 Léigh níos mó faoi déileáil le heastát an duine éagtha anseo. 169107 Léigh níos mó faoi Dheontas Cónaithe na gCeantar Iargúlta. 169108 Léigh níos mó faoi dhualgas an fhostóra agat féin árachas sóisialta a íoc Tá gach Aicme ÁSPC dá réir roinnte ina chatagóirí difriúla. 169109 Léigh níos mó faoi dhualgas d’fhostaitheora árachas sóisialach a íoc anseo. 169110 Leigh níos mó faoi gearradh cánach ar Shochar Cuardaitheora Poist. 169111 Leigh níos mó faoi gníomhas chúnaint a dhéanamh anseo. 169112 Léigh níos mó faoi inár gcáipéisíocht ar íocaíochtaí leasa shóisialaigh agus ar dheontais mhac léinn. 169113 Leigh níos mó faoin Creidmheas Cánach do Ghaol Cleithiúnach anseo. 169114 Léigh níos mó faoin tSeirbhís Idirghabhála Teaghlaigh anseo. 169115 Léigh níos mó faoi oifig an Ombudsman um Sheirbhísí Airgeadais anseo. 169116 Léigh níos mó faoi Scéim Deontais na Leabhar Scoile i mBunscoileanna agus faoi Scéim Deontais na Leabhar Scoile in Iarbhunscoileanna. 169117 Léigh níos mó faoi Sheirbhís Idirghabhálaí san Ionad Oibre anseo. 169118 Léigh níos mó faoi Sheirbhís na gCoimisinéirí um Chearta anseo. 169119 Léigh níos mó faoi shocruithe dlí i gcás duine atá míchumasaithe anseo. 169120 Léigh níos mó faoi theacht go hÉirinn mar theifeach nó mar iarrthóir tearmainn anseo. 169121 Léigh níos mó in ár gcáipéis ar fhaoiseamh cánach do tháillí tríú leibhéal. 169122 Léigh níos mó maidir le sochraidí agus le créamadh anseo. 169123 Léigh scoláirí áirithe amach abairtí ón téacs agus aistríodh go Béarla iad ar an bpointe, abairt ar abairt. 169124 Léigh sé croí an phobail go maith sa mhéid sin. 169125 Léigh sé é go gasta agus phléigh muid an leabhar le chéile. 169126 Léigh sé faoi obair Linda Ervine san Armagh Observer. 169127 Léigh sé píosa ó ‘Mac Rí Éireann’ agus bhí sé iontach ar fad. 169128 Léigh sé sleachta as mar fhianaise ar chás Mhálta an lá dár gcionn ar Raidió na Gaeltachta. 169129 Léigh siad féin Marx agus Saul Alinksy. 169130 Léigh sí an t-ainm, thug sí léi é, ach ag an gcéad stáisiún eile bhí sé imithe as a ceann. 169131 Léigh sí é agus léigh sé sin amach ina diaidh é. Ag deireadh thug sí toradh an chomórtais dóibh. 169132 Léigh sí gach tuairisc nuachtáin faoin léirsiú. 169133 Léigh sí na nuachtáin an tseachtain ina dhiaidh sin. 169134 Léigh Sliocht / Read an Excerpt Iad Seo Nach bhFaca le Beairtle Ó Conaire An Ghaeltacht sa lá atá inniu ann, más ea, agus tá Aibhistín ag obair go sona sásta, má tá, don Roinn Fíoruisce agus Drochthailte. 169135 Léigh Sliocht / Read an Excerpt Leabhar tarraingteach soléite do dhéagóirí a bhfáilteoidh idir thuismitheoirí agus mhúinteoirí roimhe. 169136 Léigh Sliocht / Read an Excerpt Rogha de na gearrscéalta is fearr i nGaeilge a foilsíodh le tríocha bliain anuas atá sa chnuasach seo. 169137 Léigh Sliocht / Read an Extract Sa leabhar seo, an dara himleabhar sa tsraith, tá Rósmáire Ní Ghrifín ag fanacht go foighneach ar Thuatha Dé Danann teacht agus draíocht a mhúineadh di, mar a gheall siad – ach níl dé orthu! 169138 Léigh Tom Deignan an ceann is fearr acu. 169139 Léigh tríd an oideas leis an rang ag cinntiú go bhfuil gach rud agat os do chomhair agus iarr ar na páistí an rud céanna a dhéanamh lena gcomhábhair féin. 169140 Léigh tuilleadh anseo faoi riachtanas maidir le hárachas mótair. 169141 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › 10 Gearrscéal mar gheall ar banbh beag agus an mac tíre. 169142 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Agallaimh bheirte, lúibíní, sceitseanna agus amhráin. 169143 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Ag an sú atá Múinteoir Molly agus na páistí agus iad ag baint an-sult as. 169144 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Ag dul chuig an Naíonra? 169145 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Agus déagóirí óga ag cur aithne ar Shíle beidh siad ag foghlaim - i ngan fhios dóibh féin beagnach - roinnt den téarmaíocht agus de na bunscileanna a ghabhann leis an tseoltóireacht. 169146 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Agus Rud Eile De / And Another Thing Leabhair an tSamhraidh 2011:Tá an cnuasach seo ar fáil ar lascaine nuair a cheannaítear é in éineacht leis an gcnuasach dá theangach Ag Greadadh Bás sa Reilig le Louis de Paor. 169147 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Aistí a bhí i gcló ar Inniu, Anois, Feasta, Comhar agus Lá ó dhuine ar luachmhar leis an cultúr Gaelach agus cearta an duine. 169148 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Amhráin na beirte dearthár Peatsaí agus Marcus Ó Callanáin a bhláthaigh aimsir Raiftearaí. 169149 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Amhráin spraíúla do pháistí ar théama na farraige atá anseo, le Tadhg Mac Dhonnagáin agus amhránaithe óga ó Scoil Sailearna i gCo. na Gaillimhe. 169150 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Amhránaithe cáiliúla as trí Ghaeltacht ag canadh amhráin don Nollaig. 169151 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › An Béal Bocht - Leabhar Grafach On lá a foilsíodh i dtosach é sa bhliain 1941 tá cáil ar an Béal Bocht mar chlasaic i saol liteartha na hÉireann. 169152 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › An chéad albam ón amhránaí Sean Tyrrell, ón fhidléir Kevin Glackin agus ón bpíobaire Ronan Browne le chéile. 169153 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › An Cumann Scoildrámaíochta: 1934-1984 Chaith an t-údar tréimhse mar chathaoirleach, mar leaschathaoirleach, mar chisteoir agus mar rúnaí ar an gCumann. 169154 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › An Damer - Stair Amharclainne (Leabhair Clóite) Bhí an Damer lonnaithe ar Fhaiche Stiabhna agus í ina cuid lárnach de shaol sóisialta phobal na Gaeilge san ardchathair ó 1955 go 1976. 169155 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › An d araleabhar i sraith naoi leabhar beathaisnéisí. 169156 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › An Doiminiceach ón 17ú haois a scríobh Múscail do mhisneach, a Bhanba agus go leor dánta eile a mbeidh cáil orthu go deo. 169157 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › An duine deireanach d'fhilí Oirialla (1793 -1879). 169158 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › An Eoraip agus Litríocht na Gaeilge - Gnéithe den Bharócachas Eorpach i Litríocht na Gaeilge Anailís liteartha ina gcomhthéacs Eorpach ar aonaid aitheanta de litríocht Ghaeilge an 17ú haois. 169159 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › An féidir litríocht a thabhairt ar leabhair na ndaoine sin nach raibh de chuspóir acu ach saol na Gaeltachta a léiriú iontu? 169160 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › An Gearrscéal sa Ghaeilge 1898-1940 Fás agus forbairt an ghearrscéil Ghaeilge sa tréimhse 1898 -1940 iniúchta go beacht agus tionchar an bhéaloidis ar an seánra. 169161 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › An Lacha sa Ghort (Leabhair Clóite) Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 169162 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › An Sionnach Glic agus an Chircín Rua Cé mar a éalaig an Chircín Rua ón Sionnach Glic. 169163 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › An triú húrscéal grafach le Colmán Ó Raghallaigh. 169164 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › An triú leabhar i sraith naoi leabhar beathaisnéisí. 169165 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › An Veinéis, Péarla na Meánmhara. 169166 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › An Zú – Leabhar Míreanna Mearaí Sraith leabhar míreanna mearaí. 169167 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Aon cheann déag is dhá fhichid d'amhráin agus de dhánta a chuirtear i leith Raiftearaí, go leor acu i mbéal an phobail i gcónaí. 169168 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Ar fáil mar dhlúthdhiosca agus le híoslódáil go digiteach (féach nasc MP3 thíos ar chlé). 169169 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Ar Fud an Domhain: Ár nAinmhithe Is iomaí leas a bhaineann daoine as ainmhithe. 169170 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Ar Nós an Pháiste (Ríomhleabhair) Bhí Ar Nós an Pháiste ar ghearrliosta Leabhar na Bliana, Gradam Uí Shúilleabháin 2012. 169171 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Athchló ar dhráma le duine de mhórscríbhneoirí na Gaeilge ina bpléitear coimhlint fhuilteach an Chogaidh Chathartha in Éirinn. 169172 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Bá bhreá le Finn a bheith 'cúileáilte' -- ach níl sé ar chor ar bith. 169173 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Ba é An t-Éireannach an chéad nuachtán seachtainiúil Gaeilge. 169174 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Baile Átha Cliath aimsir an Dara Cogadh Domhanda cúlra an úrscéil seo. 169175 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Bailiúcháin d'amhráin aitheanta as Éirinn iad á gcasadh ag Gerry McDonagh. 169176 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Baineann go leor de na dánta sa leabhar seo, arb é an tríú cnuasach de chuid Uí Cholchúin, le ceantar dúchais an údair, an Cheathrú Rua. 169177 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Bainfidh scoláirí an-úsáid as an gcárta tagartha seo agus aistí á gcur le chéile acu don ardteist. 169178 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Bean ghlantacháin óg as an bPolainn í Magda, í tagtha go hÉirinn ar thóir oibre agus ar thóir saol nua. 169179 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Beidh glaoch maith ar an leabhar dea-mhaisithe seo, ní hamháin i measc mhuintir na Gaeltachta iad féin ach freisin i measc ‘Gaeilgeoirí’. 169180 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Beidh spraoi ag páistí óga ag cabhrú le Bran na huibheacha Cásca atá curtha i bhfolach ag Coinín na Cásca a aimsiú. 169181 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Bhí Bearnaí Ó Maoilearcaigh, baitsiléir meánaosta ó iarthar Chorcaí ar a bhealach go Corcaigh le bheith ina athair báistí ag mac a dearthár dó. 169182 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Bhí cat ag an gCailleach - Cailleach an Hata - Ní srón a bhí uirthi ach saghas éigin fata! 169183 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Bhí dhá bhéar ann, uair, Béar Mór agus Béirín --ach d'ainneoin go mbíodh Béarleabhar á léamh ag Béar Mór dó san oíche i bpluais na mbéar theipeadh ar Bhéirín dul a chodladh. 169184 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Bhí stíl dá chuid féin ag an Direánach, ‘stíl choigilteach nach dual di a bheith fiontrach, stíl nár mhiste clasaiceach a thabhairt uirthi,' mar a deir Eoghan Ó hAnluain. 169185 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Bhronn an Foras Cultúir Ghael-Mheiriceánach an duais do litríocht na Gaeilge ar Ó Siadhail. 169186 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Binneas iontach agus éagsúlacht fhairsing i measc na gceithre amhrán déag atá le cloisteáil i dteannta a chéile den chéad uair ina saol ó Shíle atá sa tseoid seo. 169187 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Bíonn an spórt ag Bran ag cabhrú le Mamó agus ag léamh scéalta léi. 169188 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Bíonn an t-uan beag dubh i dtrioblóid i gcónaí, go speisialta le Póló, an madra caorach. 169189 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › ‘Bíonn a shlí féin ag gach file is a chaint féin ag gach bard’ a deir siad agus déanta na fírinne is maith ó Chóil Learaí Ó Finneadha píosa a chumadh a d’fheilfeadh do chuile chineál ócáide. 169190 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Bíonn Bríona ag brionglóideach – ó mhaidin go hoíche! 169191 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Bíonn gá againn le heiricigh. 14 scéal atá sa bhailiúchán spleodrach seo ó scéalaí, scoláire agus drámadóir. 169192 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Bíonn rothair ag páistí gach áit ar fud an domhain. 169193 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Bríd Bhocht! 169194 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Bróga Páipéir agus Stocaí Bainne Ramhair Is ó Mhicheál Breathnach, nó Michael Phatch, as Gleann Mhac Muirinn i gConamara, a bailíodh na scéalta seo. 169195 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Buaiteoir Ghradam Uí Shúilleabháin, Leabhar na Bliana 2013Leabhar é seo don scoláire, don amhránaí agus do dhuine ar bith ar suim leo teacht ar thuiscint níos leithne ar amhránaíocht thraidisiúnta na Gaeilge. 169196 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › "Bunleabhar é seo agus beidh fáilte mhór roimh an athchló seo ag duine ar bith a bhfuil suim aige in amhráin an Tuaiscirt. 169197 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cabhraíonn an leabhar seo le páistí an difríocht idir rún deas agus drochrún a thuiscint. 169198 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cabhraíonn an leabhar seo le páistí a thuiscint nach gá go gcuirfeadh sé isteach ar a saol a bheith cúthail. 169199 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cailín beag í Lúsaí atá lán le spraoi agus le greann. 169200 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cainteanna raidió ó dhaoine a raibh mórán (agus beagán) le rá acu, ina measc Eoin Ó Súilleabháin, Annraoi Ó Liatháin, Domhnall Ó Flannagáin, Frank O' Connor agus Eilís Ní Bhrádaigh. 169201 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Canbhás leathan ag an bhfile seo. 169202 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Canbhás leathan an Iarthair Fhiáin a chuirtear os ár gcomhair san úrscéal eipiciúil seo atá níos fírinní ná aon ní a scríobh Zane Grey, agus atá chomh sochreidte le leabhar ar bith ó pheann Karl May. 169203 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Carraeir, mangaire, réice agus file, ar ndóigh, ab ea Cathal Buí Mac Giolla Ghunna (nó Mac Giolla Dhuinn) a rugadh i dTulach Eachach sa bhliain 1690. 169204 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cathal Coinín agus Cairde Beaga Eile Seo an t-amhránaí, Gearóidín Breathnach, as Rinn na Feirste, ag léamh scéalta beaga do pháistí óga a scríobh sí féin. 169205 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › CD agus Leabhar - Ceol ó scoláirí agus iarscoláirí Phobalscoil Ghaoth Dobhair. 169206 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Ceann de dhá imleabhar de chuimhní cinn ó dhuine a bhí ina iriseoir Gaeilge lánaimseartha, rud annamh ag an am. 169207 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Ceapann máthair agus athair Oisín gur buachaill,drochbhéasach, dána é.Le súil agus feabhas a chur ar a iompar, seolann siad chuig campa ceartúcháin é.I nGaineamhlach Ghóibí. 169208 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cearc nach bhfuil in ann socrú cá ndéanfaidh sí a nead. 169209 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Céard a Tharla idir Mamaí agus Daidí? 169210 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cén chaoi a bhfuil tú? 169211 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cén Ghaeilge atá ar 'autocue', 'a wrap' agus 'zoom''? 169212 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cérbh é Birbal? 169213 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cé sa diabhal é Ciarán Ó Mianáin, a deir tú? 169214 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Chabhraigh Deirdre le Daid fear bréige a dhéanamh, agus chuir siad sean-éadaí air. 169215 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › ‘Chónaigh Éamonn Rua Bhailís sa Ghleann Rua, thoir theas ó Chill Fhíonáin, i bhfad ó shoin. 169216 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Chuaigh luch ar strae isteach sa choill, Is bhuail le sionnach gan aon rómhoill.' 169217 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Chuir an criticeoir roimhe tuairisc a sholáthar ar an saothrú a bhí déanta ar an bhfilíocht ó bunaíodh Conradh na Gaeilge go dtí aimsir an Ríordánaigh. 169218 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cláiríneach a mhair sa dara leath den seachtú haois déag ab ea an Míochánach agus chum sé go leor amhrán ar chúrsaí polaitíochta. 169219 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 169220 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cnuasach cuimsitheach de théarmaí Réalteolaíochta, idir shean agus nua. 169221 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cnuasach dánta do dhaoine óga. 169222 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cnuasach d'fhilíocht na ndaoine ó Cho. 169223 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cnuasach suimiúil filíochta ó fhile aitheanta sa dá theanga. 169224 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cnuasach téarmaí a fhreastalaíonn ar phríomhghnéithe an cheoil, biodh sin traidisiúnta nó clasaiceach nó idirnáisiúnta, sean nó nua, ina cheol uirlise nó ina amhránaíocht. 169225 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cois Abhann na Séad: Amhráin ó Mhúscraí (CD) Tá tábhacht speisialta ag baint leis an gcnuasach seo le cruinneas agus le binneas amhránaíocht Mhúscraí. 169226 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cónaíonn Alex Hijmans (Foinse, Nuacht TG4 / RTÉ) i mbruachbhaile bocht, contúirteach sa Bhrasaíl. 169227 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Conamara agus Boston - Tríocha Bliain Anonn is Anall Leabhar é seo faoin imirce agus na ceangail atá cothaithe idir Conamara agus Boston Mheiriceá in imeacht na mblianta. 169228 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Conas a mhothófá dá bhfágfadh do mhuintir ar thaobh an bhóthair thú in áit strainséartha - agus dá n-imeoidís leo sa charr? 169229 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Concertina Music from West Clare Bhí an-cháil ar an gceoltóir consairtín Elizabeth Crotty as iarthar an Chláir agus tá 31 traic léi le cloisteáil ar an albam seo a thaifead RTÉ sna caogaidí. 169230 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Con-Trick ‘An Bhalla Bháin’ (Ríomhleabhair) Déantar ath-mheasúnú ar an gcaidreamh idir an scríbhneoir agus an léitheoir sa saothar seo. 169231 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cuideoidh an leabhar seo le páistí óga foghlaim conas an t-am a léamh. 169232 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cuimsíonn an foclóir seo an uile ghné den Eolaíocht Talmhaíochta agus d'ábhair ghaolmhara mar an Tuatheolaíocht, an Ghairneoireacht, an Fhoraoiseacht, an Luibheolaíocht agus an Bheachaireacht. 169233 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cuireann Mamó taispeántas dá cuid féin ar siúl nuair a thugann sí cuairt ar an sorcas. 169234 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cuireann Oíche Shamhna eagla ar Oscar. 169235 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cuntas ar 180 biaphlanda fiáin agus an úsáid a bhaintear astu mar aon le pictiúir dhaite. 169236 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cur síos ar an bhfoghraíocht agus ar an bhfóineolaíocht i gcomhthéacs na Gaeilge, agus córas fuaimeanna na Gaeilge leagtha amach ann, fóinéim ar fhóinéim i gcomhthéacs na bpríomhchanúintí. 169237 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cur síos ar stair agus ar bhéaloideas pharóiste Chill Scíre i gCo. 169238 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cur síos cruinn, nach bhfuil mórán dá shamhail le fáil, ar chás na ndeoraithe i Meiriceá. 169239 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Dáithí Sproule, Lost River: Vol. 1 Bailiúcháin amhrán atá á gcanadh le blianta ag Dáithí Sproule atá mar chroílár an albaim seo. 169240 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Dance Sean-Nós for Beginners DVD Foghlaim na scileanna agus céimeanna le damhsa ar an sean-nós ag leanacht treoir agus céimeanna Ronan Regan agus Maldon Meehan. 169241 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Dánta don aos óg atá sa leabhar seo agus iad scríofa i stíl shimplí neamhchasta. 169242 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Dánta faoi ainmhithe a scríobh an file i gcomhar le páistí ó shé bhunscoil i Múscraí. 169243 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Dánta fórsúla ó dhuine de na filí sin a chaith tréimhse in Ollscoil Chorcaí agus a thug aghaidh ar Chorca Dhuibhne. 169244 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Dánta uile an Ríordánaigh faoi chlúdach amháin den chéaduair riamh. 169245 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Dathanna – Leabhar Míreanna Mearaí Bunleabhar eolais do leanaí réamhscoile. 169246 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Deacair cuid acu seo a shárú ar amaidí, ar áiféis agus ar ghreann. 169247 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Déantar cur síos ar roinnt de mhistéirí móra an domhain sa leabhar seo. 169248 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Déantar cur síos bríomhar anseo ar roinnt ‘carachtar’ a bhain le Baile Átha Cliath san am a chuaigh thart. 169249 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Deirtear nach féidir an seanfhocal a shárú – ach le seanfhocal eile. 169250 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Dhá dhlúthdhiosca agus leabhrán focal atá anseo, le 36 amhrán Gaeilge thraidisiúnta ó gach cearn den tír atá oiriúnach do gach aoisghrúpa. 169251 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Diasa Díograise: Aistí i gCuimhne ar Mháirtín Ó Briain Bhí Máirtín Ó Briain ina léachtóir le Nua-Ghaeilge in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, ó 1979 go dtí gur rug an bás uainn in antráth é sa bhliain 2004. 169252 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Dinosaur Train: Love and Friendship Seacht gclár le rogha teanga Gaeilge nó Béarla. 169253 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Díolaim mhaisithe de sheanfhocail choitianta na Gaeilge, le haistriúcháin nó comhleaganacha i mBéarla, Spáinnis agus Polainnis. 169254 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Dírbheathaisnéis Sheáin Óig de Paor, an peileadóir ón gCeathrú Rua. 169255 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Dlúthdhioscale hamhráin Ghaeilge do pháistí faoi bhun 9 mbl. 169256 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Dráma aonghnímh é Moloney, dráma trí ghníomh Is é seo m'Oileán agus scigdhráma dhá ghníomh agus dhá eadarlúid é Corp Eoghain Uí Shúilleabháin. 169257 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Drámaí garbha is ea na drámaí sa leabhar seo. 169258 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Dráma trí ghníomh a léiríodh sa Damer sa bhliain 1968. 169259 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Drochlá Ruairí (Leabhair Clóite) Na trí phríomhchanúintEachtraí a tharlaíonn i saol Ruairí ar an drochlá úd atá mar ábhar an scéil ar an CD ROM seo. 169260 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Duais Aitheantais Ghradam Litríochta Chló Iar-Chonnachta 1997. 169261 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Eachtraí Iontacha Earcail (Leabhair Clóite) Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 169262 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › “Éadaí geala, éadaí geala fo-éadaí geala míne, éadaí geala, éadaí geala ag damhsa ar an líne nicearaí nú fobhrístí abú!” 169263 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Eagrán nua den bhunsaothar cuimsitheach le Tomás S. Ó Máille. 169264 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Éire i bhFócas – Mapa na hÉireann Mapa na hÉireann le liosta de na contaetha agus cúigí. 169265 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Enough Irish To Get By – A Communication Key Modh chun Gaeilge a fhoghlaim le dlúthdhiosca ar a bhfuil comhráite taifeadta ag cainteoirí dúchais agus béim ar fhoghlaim na bhfocal agus na nathanna cainte is tábhachtaí. 169266 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Faighimid léiriú suimiúil ar an saol trí shúile an scoraigh óig, Mac Dara, príomhphearsa an úrscéil seo. 169267 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Fáilteofar i bhfad is i gcéin roimh aon saothar ó Johnny Chóil Mhaidhc. 169268 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Fanann Bran thar oiche I dteach a chara, Máirtín. 169269 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Faoin mBlaoisc Bheag Sin (Leabhair Clóite) An aigneolaíocht i scéalta Mháirtín Uí Chadhain. 169270 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Fear ilghnéitheach ab ea Tomás Bairéad (1893-1973). 169271 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Feicimse feithid ar fán! 169272 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Feictear dom go n-éiríonn le Rosenstock scéal a insint agus stair a scríobh in éineacht, chomh maith le tátal cultúrtha a bhaint as an ábhar. 169273 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Fiche gearrscéal den scoth atá anseo bailithe le chéile faoi aon chlúdach amháin ag ceiliúradh fhorbairt ealaín na gearrscéalaíochta ó 1900 go dtí 2000. 169274 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Filí agus Cléir san Ochtú hAois Déag Cíortar ann an fhilíocht a bhaineann leis an gcléir nó dánta de gach saghas a chum sagairt. 169275 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Filíocht Ghaeilge Phádraig Mhic Phiarais I ndánta áirithe de chuid an Phiarsaigh tá gléine a mheabhródh filíocht dúlra na Sean-Ghaeilge nó haiku na Seapáine duit, dar leis an gCoiglíoch. 169276 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Fionn Mac Cumhaill Taoiseach na Féinne Insint nua bhríomhar ar cheann d'eachtraí móra na Fiannaíochta, mar a chuaigh Fionn Mac Cumhaill i gceannas ar na Fianna. 169277 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Foclóir Gaeilge-Béarla: Irish – English Dictionary; Ar fáil ar CD ROM. 169278 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Foclóir póca de bhunfhocail na Gaeilge. 169279 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Foclóir Póca: English-Irish (Leabhair Clóite) Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 169280 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Foilsíodh cuid mhaith de na haistí atá san imleabhar seo sna meáin a bhí ann ag an am, Anois, Feasta etc. 169281 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Gearrscéalta ár Linne (Ríomhleabhair) Rogha de na gearrscéalta is fearr i nGaeilge a foilsíodh le tríocha bliain anuas atá sa chnuasach seo. 169282 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Gearrscéalta le foclóirín Gaeilge-BéarlaOcht ngearrscéal suite sa Bhreatain Bheag. 169283 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Gearrscéalta le Seo an dara cnuasach gearrscéalta ó Joe Steve Ó Neachtain ó foilsíodh Clochmhóin breis agus deich mbliana ó shin (2009)- agus b'fhiú fanacht. 169284 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Grá agus mistéir. 169285 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Gradam Litríochta Chló Iar-Chonnachta 1999. 169286 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › "Huth! 169287 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › I dtríochaidí an chéid seo caite cuirtear cailín óg anonn go Meiriceá. 169288 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › I gCóngar i gCéin (Ríomhleabhair) An Veinéis, Péarla na Meánmhara. 169289 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › In Árainn a rugadh Liam Ó Flaithearta, sa bhliain 1896. 169290 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › In iardheisceart Dhún na nGall atá Loch an Dúin agus oileán beag ina lár. 169291 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Insint i nGaeilge nádúrtha an lae inniu ar scéal atá tobann agus tréanCúpla - leabhar do dhéagóirí. 169292 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Insint nua é seo ar shean scéal a bhfuil dúil ag leanaí riamh ann. 169293 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Irish Grammar: A Basic Handbook Leabhair an tSamhraidh 2011: Tá an leabhar seo ar fáil ar lascaine nuair a cheannaítear é in éineacht le An Geall. 169294 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Iris thathagach inar thug an t-eagarthóir acadúlaithe agus scríbhneoirí cruthaitheacha le chéile - an rud is annamh is iontach. 169295 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Is beag aird a tugadh ar Phádraic Ó Conaire mar dhrámadóir go nuige seo, cé go bhfuil clú agus cáil air mar ghearrscéalaí. 169296 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Is breá le Bran cluichí a imirt lena Dhaideo. 169297 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Is breá le Murcha an Siorc Mór Ban a bheith ag déanamh folach bíog lena chara Síle Súmaire. 169298 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Is ceoltóir, múinteoir agus tionscnóir í Karen Ryan agus í sáite i ndomhan an cheoil Ghaelaigh.‘ 169299 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Is cuma cén áit ar domhan a bhfuil cónaí orainn, pé acu tír bhocht nó tír shaibhir í, tá an t-uisce riachtanach dúinn uile. 169300 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Is Duibhneach í an file atá ag cumadh filíochta ó bhí sí ina páiste. 169301 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Is duine de mhórtheachtaithe litríochta ár linne é Pádraic Breathnach a bhfuil curtha roimhe aige dhá shaol, dhá chultúr agus dhá phearsantacht na nGael a ionramháil. 169302 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Is é atá san úrscéal aigeanta seo athchruthú ar shaol an fhile Muireadhach Albanach Ó Dalaigh, cumasc den phearsa stairiúil agus de neach shamhlaíocht an údair. 169303 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Is é Peadar an buachaill is ciúine sa rang. 169304 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Is é seo an ceathrú leabhar i sraith de leabhair shimplí léitheoireachta i gcomhair páistí atá díreach tosaithe ar an nGaeilge a léamh. 169305 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Is fada cáil ar Peter Horan, as Cill Fhábhail, Co. 169306 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Is fada muid ag fanacht ar chéad mhórshaothar próis seo Chathal Uí Shearcaigh. 169307 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Is fada muintir Chonamara ag fanacht ar an dlúthdhiosca seo le Beairtle Ó Domhnaill. 169308 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Is féidir an saothar seo a léamh mar dhialann phearsanta nó mar threoirleabhar don turas stairiúil Críostaí go Santiago de Compostela. 169309 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Is féidir éisteacht leis an údar ag léamh rogha óna saothar ag an nasc seo. 169310 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Is fuath le Thomás bróga a chaitheamh. 169311 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Is minic Bran amuigh faoin aer. 169312 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Is míol mór é Marcas agus lá dá mbíonn sé ag éisteacht le scata de mhíolta móra ag seanchas cloiseann sé iad ag tabhairt moladh mór dá sheanathair, Fionnlaoch. 169313 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Is moncaí dána é Colm. 169314 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Is saothar tarraingteach ceithre thraic déag é Ar Nós na Gaoithe/Like the Wind a léiríonn beachtas, géarchúis agus cumas iontach. 169315 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Istigh i gcoill, tá trí ulchabháin óga ina suí i gcrann, Sorcha, Peadar agus Dónall agus iad ag smaoineamh is ag feitheamh go dtiocfaidh Mamaí Ulchabháin abhaile.' 169316 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Is turas trí thraidisiún an cheoil atá san albam seo. 169317 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Lacha bheag óg is ea Bándearg. 169318 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Laochas peile, an imirce, an seansaol is an saol nua, scliúchas i dteach an óil, sin cuid de théamaí na ndánta seo ó pheann Uí Cholchúin. 169319 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Leabhair an tSamhraidh: Tá an leabhar seo ar fáil ar lascaine nuair a cheannaítear é in éineacht leis an dara leabhar sa tsraith, tuilleadh eolais anseo. 169320 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Leabhar do pháistí atá díreach tosaithe ar an nGaeilge a léamh. 169321 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Leabhar eachtraíochta i bhfoirm úrscéilín mhaisithe ina dtéann Niall ar thuras draíochta faoi choim na hoíche go dtí Pláinéad na mBéar. 169322 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Leabhar é seo a chuaigh leis an quizchlár clúiteach teilifíse EUREKA ina bhfuil ceisteanna faoi chúrsaí reatha, faoin gceol, faoin spórt, faoin stair, faoi réaltaí móra scannán agus faoin iliomad ábhar eile. 169323 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Leabhar gairid léaráidithe do pháistí ó 8 mbliana go 11 bhliain. 169324 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Leabhar gramadaí Gaeilge i mBéarla bunaithe ar na rialacha gramadaí atá le fáil i bhfoclóir Gaeilge-Béarla Néill Uí Dhónaill ina gcuirtear rialacha gramadaí i láthair ar bhealach díreach sothuigthe. 169325 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Leabhar greamán. 169326 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Leabhar quiz faoi leith é seo: tá míle ceist ann agus baineann gach ceann acu leis an scannán The Quiet Man. 169327 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Leabhar rannta. 169328 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Leabhar scéalaíochta greanmhar do pháistí óga ina bpléitear deacrachtaí Chití, a bhfuil nós aici eitilt tríd an spéir ar scuab dhraíochta, heileacaptair agus foirgnimh arda aa sheachaint. 169329 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Leaganacha simplí de sheanscéalta atá sa tsraith seo leabhar a scríobhadh do pháistí atá ag foghlaim na léitheoireachta. 169330 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Leaganacha simplí de sheanscéalta atá sa tsraith seo, leabhar a scríobhadh do pháistí atá ag foghlaim na léitheoireachta. 169331 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Leagan Gaeilge le Liam Mac Cóil ar 'Winnie the Witch' a d'fhoilsigh Oxford University Press i 1987. 169332 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Le dlúthdhioscaSoineantacht an pháiste, grá an tuismitheora, gaois an tseanóra – iad uile ar roithleán na Tuisceana ar Lá Nollag sa Naigín thar thréimhse chúig bliana. 169333 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 169334 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Liam na Leisce agus Teach na Gaoithe Scéindráma grinn a ghnóthaigh Duais Oireachtais. 169335 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Litríocht, Léitheoireacht, Critic Príomhghnéithe na Critice in 'Irisleabhar Mhá Nuad' 1966-1978. 169336 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Máiréad Ní Ghráda a rinne an insint Ghaeilge seo ar an seanscéal a bhfuil dúil ag leanaí ann leis na céadta bliain. 169337 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Máire Uí Mhaicín a rinne an leagan GaeilgeSraith ghleoite de cheithre leabhar eolais faoi na feithidí is suimiúla ar domhan, feithidí a bhíonn thart orainn an t-am go léir. 169338 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Máirtín Ó Direáin: Dánta 1939-1979 Bhí stíl dá chuid féin ag an Direánach, ‘stíl choigilteach nach dual di a bheith fiontrach, stíl nár mhiste clasaiceach a thabhairt uirthi,' mar a deir Eoghan Ó hAnluain. 169339 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Mar scríbhneoir cruthaitheach is mó atá aithne ar Joe Steve Ó Neachtain agus tá aithne ag an saol Fódlach air as a chuid úrscéalta, gearrscéalta, dánta agus drámaí. 169340 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Merit Award Winner, Bisto Book of the Year Awards 1996Cé go bhfuil a lán leabhar maith a théann i ngleic le saol an déagóra scríofa ag Ré Ó Laighléis, seasann an leabhar seo amach ó na saothair eile sin. 169341 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Mheasamar go mbeadh orainn feitheamh leis go deo! 169342 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Monagraf ar na dánta grá atá in eagrán Thomáis Uí Rathile atá sa leabhar seo ina nochtann an criticeoir na tuairimí a bhíodh mar bhonn lena chúrsa Ollscoile i gCorcaigh. 169343 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Nathanna cainte as Gaeilge! 169344 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Ní hé seo an chéad uair a casadh Daideo oraibh ná go deimhin, a bhean Dóirín, ach oiread. 169345 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Níl Suh an seilide róshásta, ach téann sé ar thuras timpeall an domhain lena chara Mic an míol mór. 169346 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Ní róshásta atá athair Aodha leis an gcúrsa staidéir atá roghnaithe aige. 169347 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Nollaig Shona Leabhar Dathúcháin Maisithe ag Séadna Mac Gabhann, tá 32 leathanach le dathúle pictiúir ar théama na Nollag agus ráiteisí Nollag i nGaeilge. 169348 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Nuair a bhíonn Séimí as féin, is breá leis bheith ag cumadh cairde nua le cluichí a imirt leo. 169349 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Nuair a chasann Feargal ar fhathach cairdiúil agus é amuigh sa dorchadas, tosaíonn sraith d'eachtraí spleodracha a chuireann cor nua ina shaol. 169350 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Nuair atá grá mór i do chroí agat do dhuine éigin.. 169351 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Nuair a théid sé fán chroí (CD) Aoi-cheoltóirí: Ciarán Ó Maonaigh, Gerry Ó Colm, Breanndán Ó Beaglaoich, Doimnic Mac Giolla Bhríde, Conor Byrne agus Eoghan Mac Giolla Bhríde. 169352 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Ón tSeanam Anall - Scéalta Mhicí Bháin Uí Bheirn Ceoltóir, fidléir, file agus seanchaí ab eaMicí Bán Ó Beirn (1899-1980) a rugadh ar an Chaiseal i gCill Charthaigh i gCo. 169353 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Ón údar céanna is ón maisitheoir céanna a thug Cill Chais dúinn, seo linn arís ina dteannta ar aistear breá siar — an uair seo go dtí aimsir an Ghobáin. 169354 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Paca de 10 gcairt (12" x 6.5") le picture agus focail ar an dá thaobh ann. 169355 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Paca de 12 de phóstaeir thanaí fhada le seanfhocail ar thaobh amháin dóibh. 169356 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Pádraic Ó Conaire Rogha Scéalta Cnuasach nua gearrscéalta ó pheann Phádraic Uí Chonaire le meascán éagsúil scéalta, cuid acu as cló le blianta fada. 169357 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Pádraic Ó Conaire Rogha Scéalta (Ríomhleabhar) Cnuasach nua gearrscéalta ó pheann Phádraic Uí Chonaire le meascán éagsúil scéalta, cuid acu as cló le blianta fada. 169358 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Pictiúir agus focail – rudaí atá timpeall an tí Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá Baba agus Jeaic ag imeacht chuig an bPáirc. 169359 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Póstaeir Bunaithe ar Sheanfhocail Sraith 2 10 bPóstaer Seanfhocail : Mar shampla - Is fearr cairde ná ór. 169360 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Rainn agus véarsaí do leanaí óga, cuid an-ghreannmhar, cuid liriciúil agus cuid eile leis an tsamhlaíocht bhuile sin is gean le leanaí. 169361 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Réabhlóidí i litríocht na Gaeilge ba ea Pádraic Ó Conaire. 169362 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Réamhaiste, nótaí téacs agus foclóir ag gabháil leis an dán cáiliúil ar seod de sheoda litríochta an domhain é. Mo chara is mo ghamhain tu! 169363 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Rí-rá, raic agus ruaille buaille. 169364 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Rogha an eagarthóra, Gearóid Denvir, de na dánta is fearr leis ón bhfichiú haois atá sa leabhar seo. 169365 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Rogha de na gearrscéalta is fearr i nGaeilge a foilsíodh le tríocha bliain anuas atá sa chnuasach seo. 169366 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Rogha spreagúil de nualitríocht na Gaeilge ó scríbhneoirí agus ó chumadóirí móra ár linne. 169367 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Sainchnuasach téarmaí don déiriocht. 169368 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Sa leabhar seo, an dara himleabhar sa tsraith, tá Rósmáire Ní Ghrifín ag fanacht go foighneach ar Thuatha Dé Danann teacht agus draíocht a mhúineadh di, mar a gheall siad – ach níl dé orthu! 169369 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Sa leabhar seo cuirtear gramadach na Gaeilge inár láthair ar bhealach simplí, sothuigthe. 169370 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Sa mbliain 1967, ceithre bliana déag tar éis do Mháirtín Ó Cadhain Cois Caoláire a chur i gcló, a foilsíodh an cnuasach gearrscéalta An tSraith ar Lár. 169371 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › San fhoclóir seo tá suas le 3500 focal mínithe do pháistí a bhfuil a n-eolas ar an teanga ag leathnú agus cleachtadh éigin acu ar úsaid foclóra cheana. 169372 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Saothar neamhghnách. 169373 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Sa saothar ceannródaíoch seo, déantar ceiliúradh ar dheich mbliana de TG4, an stáisiún teilifíse Gaeilge a bunaíodh i 1996. 169374 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Scéal cosrach cumhachtach á insint sa chéad phearsa. 169375 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Scéal faoi chailín óg ag teacht in inmhe mná atá in Sarah Eile. 169376 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Scéal grá agus scéal bróin do dhaoine óga 7-10 mbliana. 169377 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Scéal grá i lár choimhlintí móra an tsaoil. 169378 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Scéal ó údar Droclá Ruairí faoin gcairdeas a fhásann idir Róisín, a deartháir Ciarán agus sionnach a thagann chucu i ndúluachair an gheimhridh, é fuar ocrach. 169379 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Scéal seanchais faoin seansaol i sráidbhaile beag i gConamara. 169380 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Scéalta seanchais ó sheanchaí clúiteach Chiarraí, Bab Feirtéar, le nótaí canúna faoin téacs scríofa ag Roibeard Ó Cathasaigh agus Bo Almqvist. 169381 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Scéilín deas mar geall ar teaghlach sa bhaile Oiche Stoirme, le pictiúirí ana dheas. 169382 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Scoth na n-amhrán ó bhuaiteoirí an Oireachtais ó 1972 go 2007. 169383 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Scothvéarsaí do dhaoine óga sna haoisghrúpaí 4-7, 8-10 agus 11-13 bliana. 169384 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Scríobhaithe Chorcaí, 1700-1850 Cuntas ar shaothrú an léinn Ghaelaigh i gCo. 169385 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Seacht mbliana fichead a bhí Mícheál Breathnach nuair a fuair sé bás anabaí sa mbliain 1908. 169386 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Seanchas Jimmí Chearra Chois Fharraige Tugtar i láthair muid ar chlár na himeartha scéal agus seanchais a bhíód dhá shíorscoilteadh ar thealalch, ar mhóínéar ar shliabh agus ar chladach. 169387 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › 'Seanlámhainní glasa! 169388 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Seán Ó Ríordáin - Beatha agus Saothar Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Eoghan Ó Tuairisc: Beatha agus Saothar Beathaisnéis liteartha atá sa saothar spreagúil seo. 169389 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Seán Ó Ríordáin - Beatha agus Saothar Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Nioclás Ó Cearnaigh: Beatha agus Saothar ‘Cerbh é Nioclás Ó Cearnaigh? 169390 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Seo chugainn Ruairí agus a chairde ar turas scoile go dtí an Zú. 169391 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Seosamh Mac Grianna: Aistritheoir Ghlac an scríbhneoir Conallach cáiliúil páirt i scéim aistriúcháin an Ghúim sna 1920í agus sna 1930í. 169392 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Seosamh Mac Grianna: An Mhéin Rúin Sa tréimhse deich mbliana idir 1925 agus 1935 a tháinig mórshaothair ó pheann Mhic Grianna. 169393 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Seosamh Mac Grianna: Míreanna Saoil B'as Rann na Feirste do Sheosamh Mac Grianna, duine de mhórscríbhneoirí na hÉireann agus sárscríbhneoir Gaeilge chúige Uladh. 169394 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Sláinte: Deich mBliana de Chló Iar-Chonnachta Léargas ar an mborradh atá faoi litríocht chomhaimseartha na Gaeilge. 169395 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Soléite ach corraitheach…Guth láidir pearsanta ann ó thús go deireadh…Tá a dhintiúirí mar scríbhneoir ag an nGráinneach anois agus braithimid go rachaidh sé ó neart go neart. 169396 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Sraith álainn Ghaeilge do pháistí óga scríofa agus maisithe ag Ciara Ní Dhuinn. 169397 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Sraith de leabhair shimplí léitheoireachta i gcomhair páistí atá díreach tosaithe ar an nGaeilge a léamh. 169398 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Sraith leabhar bunaithe ar scéalta as Béaloideas na hÉireann. 169399 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Sraith leabhar do léitheoirí óga. 169400 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Sraith leabhar / Series. 169401 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Sraith leabhar / Series ‘Seo an Eolaíocht’. 169402 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Staidéar ar Charachtair Mhná sa Ghearrscéal Gaeilge 1940-1990Léiriú ar mhná i ngearrscéalaíocht na Gaeilge 1940-1990 agus ar fhorbairt an tseánra sa tréimhse sin. 169403 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Súil Tharam: Aistí Aimsir Éigeandála Foilsíodh cuid mhaith de na haistí atá san imleabhar seo sna meáin a bhí ann ag an am, Anois, Feasta etc. 169404 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Suite i gConamara ár linne, tá gach carachtar in Cúigear Chonamara gafa i saol atá ag plúchadh an spioraid iontu. 169405 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Suite san Afraic atá an t-úrscéal saibhir seo - agus is deacair a chreidiúint nach Afracach a scríobh! 169406 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá a bhranda fuinniúil féin ar a chuid amhrán go léir ag Meaití, ina samhlaím go gcloisim meascán mealltach dá chuid ornáidíochta píobaireachta agus dá mheanma croíúil fonnadóireachta. 169407 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá Aifric agus a clann aisteach tar éis bogadh anuas ó Bhaile Átha Cliath go Leitir Láir. 169408 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá an fiolar leaindeáilte! 169409 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › "Tá an spéir ag titim!" a deir Cearc an Phrompa leis na hainmhithe eile. 169410 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá an tAthair Séamas Ó Conacháin go mór faoi bhrú. 169411 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá Baba agus Jeaic ag imeacht chuig an bPáirc. 169412 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá beagnach céad amhrán sa leabhar seo, an chuid is mó acu cumtha idir 1975 agus 1995. 169413 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá bia blasta ag Baba agus Jeaic. 169414 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá Brian Hughes ar dhuine de na ceoltóirí ar an bhfeadóg stáin is cumasaí de ghlúin an lae inniu. 169415 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá Cathal ag iarraidh a bheithgo deas le Mamaí agus cáca speisialta a dhéanamh di. 169416 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá Cathal brónach ar a chéad lá sa naíolann. 169417 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá Cathal sásta nuair a thagann a chara, Liam ar cuairt chuige. 169418 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá Cití Cearc ar bís - tá ceithre ubh aici agus í ag súil go mór leis na sicíní a bheidh ag teacht amach go luath. 169419 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá daoine ó chúlraí éagsúla ag maireachtáil le chéile níos mó ná mar a rinne riamh. 169420 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá deis agat dul siar agus seoladh go Meiriceá ar an long is mó a rinneadh riamh ó thús ama. 169421 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá draíocht, samhlaíocht agus filíocht fite fuaite ina chéile sa scéal gleoite seo. 169422 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá eagla ar Lúlú, an moncaí beag, roimh na fuaimeanna a chloiseann sí timpeall ar a crann san oíche. 169423 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá Eileanór an eilifint bheag ag iarraidh ceol a dhéanamh lena trunc, cosúil leis na heilifintí eile ar fad. 169424 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tagaim ar an saol i mo choileán beag, bídeach. 169425 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tagann cat Chití i gcabhair uirthi nuair a chuireann an chailleach a slaitín draíochta sa mheaisín níocháin, trí thimpiste. 169426 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá líofacht bhreá sna bundánta anseo agus sna haistriúcháin ar leithéidí Lorca. 169427 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá ocras an domhain ar Stiúcaí Stiúgtha! 169428 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá Oscará chuardach ag Colm ar fud an tí. 169429 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tar amach faoin aer le Cathal! 169430 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tar anseo go bhfeicfidh tú an babaí úr. 169431 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tar Éis a Bháis: Aistí ar Sheán Ó Ríordáin Tríocha bliain cothrom lena bhás, seo sraith léachtaí a craoladh ar RTÉ Raidió na Gaeltachta mar chomóradh ar an bhfile Seán Ó Ríordáin agus ar a shaothar. 169432 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tarlaíonn coimhlint idir an táilliúir agus an fear mara sa scéal álainn Manannach seo. 169433 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá saibhreas canúna agus saibhreas Gaeilge san iarracht seo. 169434 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá sé in am codlata do na hainmhithe óga I lár na coille, ach ní fonn codlata atá orthu, ach fonn spraoi. 169435 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › 'Tá teideal an albaim seo an-oiriúnach agus léiríonn sé go díreach cad é atá le fáil ar an dlúthdhiosca seo. 169436 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Teach caifé é Aiséirí i gcathair na Gaillimhe. 169437 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Téann Ó Guairim i ngleic le fadhbanna iomadúla an lae inniu sa chnuasach seo. 169438 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Téarmaí Leabharlainne (Leabhair Clóite) Is eagrán leasaithe é seo de Téarmaí Leabharlainne a d’fhoilsigh Cumann Leabharlann na hÉireann i 1989. 169439 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Téarmaíocht don Aontas Eorpach. 169440 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › TG4@10: Deich mBliana de TG4 (Ríomhleabhair) Sa saothar ceannródaíoch seo, déantar ceiliúradh ar dheich mbliana de TG4, an stáisiún teilifíse Gaeilge a bunaíodh i 1996. 169441 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › The Grouse in the Heather - new tunes on the flute and accordion 23 port nuachumtha le Marcus Ó hIarnáin agus iad á seinm aige ar an bhfeadóg mhór lena dheartháir P.J. ar an mbosca ceoil. 169442 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › The Irish Concertina Two / Teacht Aniar Tá cáil ar Noel Hill, as Co. an Chláir, mar dhuine de na ceoltóirí is fearr dá bhfuil ann ar an gconsairtín. 169443 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Thug Dia na Deich nAitheanta do Mhaois ar bharr Shliabh Shíonái agus rinne na hIosraeilítigh soitheach óir chun na leaca cloiche ar a raibh dlí Dé scríofa a choinneáil slán. 169444 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tionscnamh ilteangach scríbhneoireachta é gearrscéalta Gonta a saothraíodh i nGaeilge, in Ollainnis agus i mBéarla. 169445 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tráchtaireacht ar na Cluichí Móra Canbhás leathan ag an bhfile seo. 169446 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tuairisc ar 200 éan, nach mór, atá le fáil in Éirinn agus sa Bhreatain, mar aon le heolas ar a gcuid gnáthóg, nósanna maireachtála etc. 169447 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tuar Mhic Éadaigh: Stair agus Seanchas Níl aon amhras ach go bhfuil Pádraig Standún ar dhuine de na húrscéalaithe is fearr agus is bisiúla i nua-litríocht na Gaeilge. 169448 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tugtar léargas ar chuid den stór saibhir amhránaíochta i nGaeilge atá i gCnuasach Bhéaloideas Éireann sa bhfoilseachán seo maidir le barúntacht Mhaigh Cuilinn. 169449 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Úrscéal faoi choimhlint na seanmhoráltachta leis an nua i gConamara. 169450 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Úrscéal faoi fhear óg atá ar an drabhlás ó bhain sé duais mhór sa Lotó agus a bhfuil ag teip ar a shláinte dá bharr. 169451 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Úrscéal gairid suite i mbaile beag i nGaeltacht Thír Chonaill aimsir an Chogaidh Mhóir. 169452 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Úrscéal inléite, taitneamhach, spéisiúil a bhfuil ciall leis an leagan amach mar gríosann sé fiosracht an léitheora. 169453 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Úrscéal le foclóirín Gaeilge-Béarla. 169454 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Úrscéalle foclóirín Gaeilge-BéarlaHearóin … Cócaon … Beirt leaideanna óga ag campáil ar bharr sléibhe … Seanteach mistéireach … Dúnmharú a tharla fadó …Cad é an ceangal eatarthu? 169455 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Véarsaí dá dhéantús féin ó fhile pobail a rugadh sa Bhreac-Ghaeltacht in Iarthar Chorcaí. 169456 Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Véarsaíocht éasca aigeanta den chuid is mó atá sna cnuasaigh seo d’fhilíocht phobail ina dtugtar moladh do laochra an phinn agus na lúthchleasaíochta. 169457 Léigh tuilleadh eolais faoi cáin agus obair a thosú anseo. 169458 Léigh tuilleadh eolais faoi cáin éigeandála anseo. 169459 Leigh tuilleadh eolais faoi chigireacht ar scoileanna ar láithreán gréasáin ROS. 169460 Leigh tuilleadh eolais faoi na hollscoileanna, na hinstitiúid teicneolaíochta agus na coláistí oiliúna anseo. 169461 Leigh tuilleadh eolais faointosú ar bhunscoil anseo. 169462 Léigh tuilleadh eolais faoi ríomhphoist tráchtála gan iarraidh anseo. 169463 Léigh tuilleadh eolais faoi toghcháin eorpacha, ainmniú iarrthóirí agus incháilitheacht do thoghchán anseo. 169464 Léigh tuilleadh eolais faoi toiliú don chóireáil leighis agus máinliach. 169465 Léigh tuilleadh faoi anseo má theastaíonn ó do thiarna talún go bhfágfaidh tú. 169466 Léigh tuilleadh faoi cháin agus costais leighis in Éirinn anseo. 169467 Léigh tuilleadh faoi chlárú na ngairmithe cúraim shóisialaigh anseo. 169468 Léigh tuilleadh faoi chúram faoisimh anseo. 169469 Léigh tuilleadh faoi conas a ndéileálann an Roinn le ró-íocaíochtaí leasa shóisialaigh. 169470 Léigh tuilleadh faoi dhualgas d’fhostóra árachas sóisialta a íoc Fad an tSochair Chuardaitheora Poist Laghdaítear fad an tSochair Chuardaitheora Poist faoi 3 mhí le héifeacht ón 3 Aibreán 2013. 169471 Léigh tuilleadh faoi do chearta, eolas faoi bróisiúir, aistrithe, táillí agus gearáin. 169472 Léigh tuilleadh faoi faoiseamh cánach le haghaidh tionóntaithe príobháideacha in Éirinn anseo. 169473 Léigh tuilleadh faoi fhaoiseamh cánach ar tháillí seirbhíse tí anseo. 169474 Léigh tuilleadh faoi fhaoiseamh cánach ar ús morgáiste. 169475 Léigh tuilleadh faoi fhaoiseamh cánach do thionóntaí. 169476 Léigh tuilleadh faoi fheirmeacha éisc in Éirinn anseo. 169477 Léigh tuilleadh faoi Forlíonadh Ioncam Teaghlaigh. 169478 Léigh tuilleadh faoi ghearán a dhéanamh i gcoinne aturnae in Éirinn anseo. 169479 Leigh tuilleadh faoi ghearradh cánach ar íocaíochtaí leasa shóisialaigh. 169480 Léigh tuilleadh faoi JobBridge. 169481 Léigh tuilleadh faoi leanaí agus sábháilteacht rothair anseo. 169482 Léigh tuilleadh faoi na critéir cáilithe le haghaidh Rogha Oideachais, Oiliúna agus Forbartha. 169483 Léigh tuilleadh faoi na dlithe brúscair. 169484 Léigh tuilleadh faoi na rialacha seo sa I.R. 329/1989 Rialacháin na hAcht um Rialú Madraí 1986 (Madra Cosanta) 1989. 169485 Léigh tuilleadh faoin dlí i Nuashonrú ar Dhlí Fostaíochta. 169486 Léigh tuilleadh faoin réiteach díospóide anseo. 169487 Léigh tuilleadh faoin Seirbhís Bhuiséadaithe agus Comhairle Airgid anseo. 169488 Leigh tuilleadh faoin tUachtarán agus reachtaíocht. 169489 Léigh tuilleadh faoin uchtú anseo. 169490 Léigh tuilleadh faoi riachtanais fógartha anseo. 169491 Léigh tuilleadh faoi rialachán áiteanna cúram léanaí réamhscoile in Éirinn anseo. 169492 Léigh tuilleadh faoi sheirbhísí adhlacóra in Éirinn anseo Chun bás a chlárú, ní foláir duit teastas dochtúra a leagann síos cúis an bháis a thabhairt chuig Cláraitheoir áitiúil na mBreitheanna, Básanna agus Póstaí. 169493 Léigh tuilleadh faoi uacht a dhéanamh agus faoin méid is gá a bheith ar eolas agat air anseo. 169494 Léigh tuilleadh inár gcáipéis ar an scéim BRA. 169495 Léigh tuilleadh inár gcáipéis ar athrú úinéireachta feithicle. 169496 Léigh tuilleadh mar gheall ar an gcúrsa MA sa Nua-Ghaeilge. 169497 Léigh tuilleadh mar gheall ar do chearta agus d'oibleagáidí mar thionónta agus mar gheall ar chearta agus oibleagáidí do thiarna talún. 169498 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán 30 Zen Haiku By J.W. Hackett, Gabriel Rosenstock 30 Haiku i mBéarla agus i nGaeilge, maisithe ag Pieter Sluis. 169499 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán 500 Seanfhocal By Donla Uí Bhraonáin, Cois Life Díolaim mhaisithe de sheanfhocail choitianta na Gaeilge, le haistriúcháin nó comhleaganacha i mBéarla, Spáinnis agus Polainnis. 169500 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Ag an gCarnabhal By Leabhar Breac Feiceann Alastar go leor rudaí deasa ag an gcarnabhal. 169501 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Ag Caint leis an Chat By Morag Stiúbhart Sraith leabhar do pháistí. 169502 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Aibítir Mheiriceá By Mícheál Ó hUanacháin, An Clóchomhar Canbhás leathan ag an bhfile seo. 169503 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Áis do mhúinteoirí. 169504 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Albam le Celtic Woman - Chloë Agnew, Órla Fallon, Lisa Kelly, Máiréad Nesbitt, Méav Ní Mhaolchatha agus Hayley Westenra. 169505 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán A Learner’s Guide to Irish By Donna Wong, Cois Life Tá an leabhar seo dírithe ar chainteoirí dúchais an Bhéarla atá ag tosú amach ar an Ghaeilge a fhoghlaim, nó atá ag leibhéal idirmheánach. 169506 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán An Banbh Beag By Sigerson de Cliofort, Oifig an tSoláthair 10 Gearrscéal mar gheall ar banbh beag agus an mac tíre. 169507 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán An Béal Bocht - Leabhar Grafach By Cló Mhaigh Eo, Myles na gCopaleen, John McCloskey On lá a foilsíodh i dtosach é sa bhliain 1941 tá cáil ar an Béal Bocht mar chlasaic i saol liteartha na hÉireann. 169508 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán An bhfuil Stacey ag Iompar? 169509 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán An Buachaill Bó By Gillian Perdue, The O’Brien Press Is breá le Conor a chulaith Buachalla Bó.' 169510 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán An Captaen Catach By Aoife Ní Ghuairim, Cló Mhaigh Eo Is buachaill óg ciúin é Cathal a bhfuil gruaig chatach air. 169511 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán An dara halbam sa tsraith seo. 169512 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Aniar By Tadhg Mac Dhonnagáin, Futa Fata Is fairsing an t-ábhar atá ar fáil i dtraidisiún béil na Gaeltachta. 169513 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán An Litir By Janie Cribbs, An Gúm Leabhar daite do pháistí 6-9 mbliana. 169514 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán An Seileitléan By Liam Ó Muirthile, Cois Life Cnuasach dánta do dhaoine óga. 169515 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán An tOllamh Folamh By Gabriel Rosenstock, Cois Life Is maith leis an Ollamh Folamh a bheith folamh. 169516 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán An tUisce Sú na Beatha By An Gúm Is cuma cén áit ar domhan a bhfuil cónaí orainn, pé acu tír bhocht nó tír shaibhir í, tá an t-uisce riachtanach dúinn uile. 169517 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Ar Strae Beagán By Chris Haughton Uth-ó! 169518 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Athchóiriú ar amhráin aitheanta Gaeilge le ceol agus beochan. 169519 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Bandraoi Loch an Dúin By Seán Beattie, An Gúm In iardheisceart Dhún na nGall atá Loch an Dúin agus oileán beag ina lár. 169520 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Bí ar an gcéad duine i bpálas an Ardrí i dTeamhair. 169521 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Binsín Luachra By Dáithí Ó hÓgáin, An Clóchomhar ‘Chónaigh Éamonn Rua Bhailís sa Ghleann Rua, thoir theas ó Chill Fhíonáin, i bhfad ó shoin. 169522 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Bog chun Siúil! 169523 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Bran agus a Mhamó By Eric Hill, An Gúm Bíonn an spórt ag Bran ag cabhrú le Mamó agus ag léamh scéalta léi. 169524 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Bran sa Bhaile By Eric Hill, An Gúm Is minic Bran amuigh faoin aer. 169525 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Cá bhfuil Tata? 169526 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Camille agus na Lusanna Gréine By Laurence Anholt Scéal faoi Vincent Van Gogh. 169527 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Cathal: Bog thart! 169528 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Ceithre chlár eile le Dora agus a cairde. 169529 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Ceithre chlár le rogha teanga - Béarla nó Gaeilge. 169530 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Cití agus a Slaitín Draíochta By Korky Paul, An Gúm Tagann cat Chití i gcabhair uirthi nuair a chuireann an chailleach a slaitín draíochta sa mheaisín níocháin, trí thimpiste. 169531 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Ciúnas sa Leabharlann By Máire Ní Ghallchobhair, Leabhar Breac Cailín beag í Lúsaí atá lán le spraoi agus le greann. 169532 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Cnuasach dúshlánach nua ó dhuine dár bpríomhfhilí. 169533 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Collins - Very First Irish Dictionary By Collins Tosaigh ag foghlaim Gaeilge le pictiúirí. 169534 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Comhrá Caillí By Micheál Ó Conghaile Cnuasach filíochta a bhfuil tathag agus éagsúlacht ann. 169535 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Corn Uí Riada Buaiteoirí (MP3) By Cló Iar-Chonnacht Scoth na n-amhrán ó bhuaiteoirí an Oireachtais ó 1972 go 2007. 169536 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Cré na Cille By Máirtín Ó Cadhain, Cló Iar-Chonnacht ‘Is mise Stoc na Cille. 169537 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Cuntas ar na crainn is coitianta san Eoraip. 169538 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Daid Dearmadach By Art Ó Súilleabháin, Cló Mhaigh Eo Dánta soléite, comhaimseartha Gaeilge do pháistí faoi pháistí. 169539 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Dance Sean-Nós for Beginners DVD By Maldon Meehan Foghlaim na scileanna agus céimeanna le damhsa ar an sean-nós ag leanacht treoir agus céimeanna Ronan Regan agus Maldon Meehan. 169540 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Dánta Déanta By Liam Ó Muirthile, Cois Life Dánta faoi ainmhithe a scríobh an file i gcomhar le páistí ó shé bhunscoil i Múscraí. 169541 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Dathaigh: An Samhradh By Fearghas Mac Lochlainn Sraith de leabhair dhathúcháin. 169542 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Dearthair agus deirfiúr iad Amy agus Jeaic agus is breá leo cuairt a thabhairt ar a sin-seanmháthair Mamaí Nain. 169543 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Deora Draíochta By Colmán Ó Raghallaigh, Cló Mhaigh Eo Tá an sorcas tagtha. 169544 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Dhá chairt - ceann le pictiúir, ceann le focail air. 169545 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Dinosaur Train: Love and Friendship Seacht gclár le rogha teanga Gaeilge nó Béarla. 169546 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Dinosaur Train Spooky Adventures Traein na nDíneasair ó TG4! 169547 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Duanaire an Chéid By Gearóid Denvir Rogha an eagarthóra, Gearóid Denvir, de na dánta is fearr leis ón bhfichiú haois atá sa leabhar seo. 169548 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Eadrainn By Cian Marnell, Cló Iar-Chonnacht Cur chuige nua, idirghníomhachIs cur chuige nua, idirghníomhach maidir le foghlaim ghramadach na Gaeilge a chuirtear i láthair sa leabhar Eadrainn le Cian Marnell. 169549 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Éire i bhFócas – Mapa na hÉireann By GraspIT Mapa na hÉireann le liosta de na contaetha agus cúigí. 169550 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Feictear dom go n-éiríonn le Rosenstock scéal a insint agus stair a scríobh in éineacht, chomh maith le tátal cultúrtha a bhaint as an ábhar. 169551 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Filí agus Cléir san Ochtú hAois Déag By Anna Heussaff, An Clóchomhar Cíortar ann an fhilíocht a bhaineann leis an gcléir nó dánta de gach saghas a chum sagairt. 169552 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Foclóir Ceoil By An Roinn Oideachais Cnuasach téarmaí a fhreastalaíonn ar phríomhghnéithe an cheoil, biodh sin traidisiúnta nó clasaiceach nó idirnáisiúnta, sean nó nua, ina cheol uirlise nó ina amhránaíocht. 169553 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Foclóir Déiríochta By An Roinn Oideachais Sainchnuasach téarmaí don déiriocht. 169554 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Focloir é seo do pháistí idir 6 bliana agus 10 mbliana d'aois nó mar sin. 169555 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Fograí don Seomra Ranga By Spraoi, Cló Iar-Chonnacht Paca de 10 gcairt (12" x 6.5") le picture agus focail ar an dá thaobh ann. 169556 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Fuair Anna dhá bhronntanas dá Breith Lá - Béirín donn agus béirín bán. 169557 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Gaeilge gan Stró! 169558 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Gearrfhoclóir Gaeilge/ Béarla By An Gúm Leagan gearr d'Fhoclóir Uí Dhónaill. 169559 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Gníomhaíochtaí Gasta By Siobhán Patten Is éard atá in Gníomhaíochtaí Gasta leabhar gníomhaíochtaí cumarsáide Gaeilge don mhúinteoir bunscoile. 169560 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Gugalaí Gug By Tadhg Mac Dhonnagáin Cearc nach bhfuil in ann socrú cá ndéanfaidh sí a nead. 169561 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Guth na Mara By Scríbhneoirí Óga Árann Bailiúchán gearrscéalta ó scríbhneoirí óga Árann. 169562 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Irish Essays Made Easy By GraspIT Bainfidh scoláirí an-úsáid as an gcárta tagartha seo agus aistí á gcur le chéile acu don ardteist. 169563 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Laoire By Margaret Connolly, An Gúm Bhí leon ann uair amháin agus Laoire ab ainm dó. 169564 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Leabhar Laethanta By Cois Life, Donla Uí Bhraonáin Leabhar laethanta é seo a thugann spás ar leith do gach lá den bhliain (365/6 lá). 169565 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Leabhar rolla eisithe ag Forbairt Naíonraí Teoranta len úsáid i naíonra. 169566 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Leonardo agus An Buachaill a d’eitil (Leabhair Clóite) By Laurence Anholt, An tÁisionad Tá rudaí iontacha ag dul ar aghaidh i stiúideo Leonardo da Vinci. 169567 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Luaithríona By Mairéad Ní Ghráda, An Gúm Insint cháiliúil Mhairéad Ní Ghráda ar an seanscéal seo agus é cóirithe ina eagrán nua. 169568 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Mapa den Eoraip agus liosta de thíortha uile na hEorpa. 169569 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Marcas Míol Mór By Heather Henning, An Gúm Is míol mór é Marcas agus lá dá mbíonn sé ag éisteacht le scata de mhíolta móra ag seanchas cloiseann sé iad ag tabhairt moladh mór dá sheanathair, Fionnlaoch. 169570 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Men at Lunch / Lón sa Spéir By Sónta Scannán ar cheann de na grianghraif is aitheanta riamh. 169571 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Micilín i bhFolach By Jill Dow, An Gúm Is é Micilín Beag an banbh is lú ar Fheirm Thóín le Gaoth. 169572 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Mise agus Tusa, a Bhéirín By Martin Wadell, An Gúm Bhí dhá bhéar ann tráth, Béar Mór agus Béirín. 169573 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Múinteoir Molly agus an Lá Spóirt By Eithne Ní Ghallchobhair, Cló Mhaigh Eo Is fada na páistí ag súil leis an Lá Spóirt. 169574 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Na Buataisí Buí By Heather Henning, Cló Mhaigh Eo Filíocht do pháistí aois 10-14Rugadh Eibhlín Ní Bheaglaoich Uí Iarlaithe i mBaile ‘n Chaladh, i bParóiste ‘n Fheirtéaraigh i gContae Chiarraí. 169575 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Nathanna cainte as Gaeilge! 169576 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Nollaig Shona Leabhar Dathúcháin Maisithe ag Séadna Mac Gabhann, tá 32 leathanach le dathúle pictiúir ar théama na Nollag agus ráiteisí Nollag i nGaeilge. 169577 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Ó Mo Dhúchas By Seosamh Ó hÉanaí, Gael Linn Ar an Aird Thoir i gCarna, Co. na Gaillimhea rugadh agus a tógadh Seosamh Ó hÉanaí. 169578 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Paca de 12 de phóstaeir thanaí fhada le seanfhocail ar thaobh amháin dóibh. 169579 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Poll agus a Mhac By Marvin Halleraker, Cois Life Aistrithe ón Ioruais (le cúnamh ILE) ag: Treasa Ní Bhrua agus Magnus Vestvoll. 169580 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Progress in Irish By Mairéad Ní Ghráda Seo gearrchúrsa Gaeilge oiriúnach dóibh siúd atá ag iarraidh feabhas a chur ar a gcuid Gaeilge, nó mar ábhar tacaíochta do thosaitheoirí atá ag déanamh ranganna Gaeilge. 169581 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Rainn bheaga ón mbéaloideas do phaistí óga. 169582 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Rírá le Ruairí By Colmán Ó Raghallaigh, Cló Mhaigh Eo Trí scéal nua faoi gcarachtar is mó cáil sa Ghaeilge, Ruairí. 169583 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Rua By Meadhbh Ní Eadhra, Cló Mhaigh Eo "Is mise Rua, agus is puisín óg álainn mé! 169584 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Ruairí sa Zú By Colmán Ó Raghallaigh, Cló Mhaigh Eo Seo chugainn Ruairí agus a chairde ar turas scoile go dtí an Zú. 169585 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán San fhoclóir seo tá suas le 3500 focal mínithe do pháistí a bhfuil a n-eolas ar an teanga ag leathnú agus cleachtadh éigin acu ar úsaid foclóra cheana. 169586 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Scéal deas do pháistí 7 – 10 mar gheall ar bliain I saol trolls I dtír Lochlannach le pictiúiri daite. 169587 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Scéal Scéil: Rúndiamhra na Meán By Breandán Delap, Cois Life Táimid uile ag feidhmiú faoi scáth na meán cumarsáide ach is beag eolas atáagainn i ndáiríre faoi cén chaoi a bhfeidhmíonn siad. 169588 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Scéin Scátháin By Helen Emanuel Davis, Brian Ó Baoill, Cló Iar-Chonnacht Leabhar tarraingteach soléite do dhéagóirí a bhfáilteoidh idir thuismitheoirí agus mhúinteoirí roimhe. 169589 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Scrabble Junior By Glór na nGael Puzal Ollmhór Urláir do Leanaí. 169590 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Seo do sheans gach rud a fháil amach faoi Aifric, an clár teilifíse a bhfuil gach duine ag titim i ngrá leis! 169591 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Sinéad ag Damhsa By Anna Donovan, The O’Brien Press Is breá le Sinéad an damhsa. 169592 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Sin iad na Rudaí By Máirín Ní Laoithe Uí Shé, Coiscéim Blaistí beaga dár dtraidisiún, dár smior, dár ndúchas Gaelach atá sa leabhar seo. 169593 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Sprioc By Máire Ní Chéilleachair, Cló Iar-Chonnacht Rogha spreagúil de nualitríocht na Gaeilge ó scríbhneoirí agus ó chumadóirí móra ár linne. 169594 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Tá Aifric agus a clann aisteach tar éis bogadh anuas ó Bhaile Átha Cliath go Leitir Láir. 169595 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Taitneoidh an tsraith seo póstaer go mór le cailíní agus buachaillí beaga na naíonra agus nithe a aithníonn siad á gcomhaireamh acu. 169596 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Tá sé leabhar sa tsraith seo. 169597 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Téann Bran ar Cóisir By Eric Hill, An Gúm Téann Bran ar chóisir Anraí agus bíonn an-spraoi aige lena chairde. 169598 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Téarmaí Ríomhaireachta By An Gúm Cnuasach an-chuimsitheach den chuid is coitianta de na téarmaí a theastódh ón mhac léinn nó ón saineolaí sa réimse eolais fíorthábhachtach seo. 169599 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán The Beat of the Breath By Brian Hughes, Cló Iar-Chonnacht Tá Brian Hughes ar dhuine de na ceoltóirí ar an bhfeadóg stáin is cumasaí de ghlúin an lae inniu. 169600 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán The Rocks of Bawn By Gerry McDonagh Bailiúcháin d'amhráin aitheanta as Éirinn iad á gcasadh ag Gerry McDonagh. 169601 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Tuairimí By Honor Mhic Giolla Chlaoin, Cló Iar-Chonnacht Leabhar an-úsáideach é seo d’fhoghlaimeoirí fásta agus dá múinteoirí. 169602 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Uachtaráin na hÉireann By Glór na nGael Foilsíonn Glór na nGael an cluiche seo mar áis do pháistí na hÉireann atá ag iarraidh aithne a chur ar na daoine uile a chaith tréimhsí mar Uachtarán na hÉireann. 169603 Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Working Class Hero By Luke Kelly Rogha de chuid de na hamhráin is fearr ón amhránaí clúiteach as Baile Átha Cliath a cailleadh i 1984. 169604 Léigh tú sin ar an idirlíon, nár léigh? 169605 Léigí leabhar nó rud inteacht.” 169606 Léigis trá an prionnsa Roibeard amach ar eacht go leanfadh Mac Murchadha i n-Éirinn an samhradh ba neasa dhó. 169607 Léig líne mo linne féin i léig is i bhfaillí pé oidhreacht a bhí acu, nuair iompaíodar ar an mBéarla mar ghnáththeanga. 169608 Leig Matthewson gáir áthais as féin. 169609 "Leig mé air shiubhal é," ar seisean. 169610 Leig nádúir an bheithidhigh a bhí istigh ann búirthe aiste. 169611 Leig sé búirthe as féin a bhí chóir comh díbhfeirgeach le búirthe leomhain, agus chaith é féin ar an fhear arais. 169612 Leig sé dhó imtheacht ann sin, agus an inghean agus an déirceach leis, agus dhiúltuigh sé oiread agus píghin do ghlacadh uatha. 169613 Léiíonn sé sin is dóigh liom chomh truailithe agus atá an córas polaitíochta sa tír seo thuaidh agus theas agus gach páirtí páirteach ann. an bhfuil an focal “lofa” ró láidir le cur síos air? 169614 Léim a croí de phreab cúpla uair nuair a chuala sí cliotaráil na gaoithe ag fuinneog, nó macalla a coiscéime féin ar na cláir loma adhmaid. 169615 Léim an ráta dífhostaíochta ó thrí faoin chéad go hocht déag faoin chéad in achar an-ghairid, ach níor laghdaigh sé ach go mall thar thréimhse de dheich mbliana (Féach léaráid 1). 169616 Léim Aoife amach agus rinne sí ar dhoras an ionaid siopála. 169617 Léim ar an DART agus bain triail as an áit seo. 169618 Léim beagán; go dtí tobar an raidió bíonn mo thriall. 169619 Léim Byrne isteach san abhainn chun a pheata, darbh ainm Barney, a shábháil. 169620 Léim ceannlíne amháin amach — “Is leor beirt i nGaeltacht Pháras”. 169621 Léimeadh lánúna óga thar an tine, thíomántaí na ba thairsti leis ar uairibh; thugtaí biorgadáin nó sméaroidí den tine abhaile leis an buaile agus an macha a bheannú. 169622 Léimeamar isteach sa charr láithreach, agus d'imíomar as an áit. 169623 Léim Éamó Ó Caoimhnis chun tosaigh. 169624 Léimeann an Tíogar Ceilteach ina uaillmhian uaibhreach amach ó na focail ach, ag an am chéanna, mothaíonn tú nach bhfuil achan rud foirfe sa domhan úr seo lán de mhaoin shaolta. 169625 Léimeann fear óg isteach san fharraige ón long farrantóireachta. 169626 Léimeann na créatúir ilchineálacha amach as na leathanaigh - na héin agus na héisc, na rónta agus na portáin, na bairnigh agus na boid lice. 169627 Léimeann sé thar an mballa agus siúd é ag siúl go rábach feadh an bhóthair go dtí an baile mór. 169628 Léimeann siad ón altóir chugainn, faighirt fós san fhearg. 169629 Léimeann slis de bhríce amach as balla chugam. 169630 Léimeann túiríní go hard sa spéir ó aillte ingearacha, ina gcuireann stua droichid deireadh le fiach caillí agus inar spreag damhán alla rí gaiscíoch Albanach chun bua. 169631 Léimfeadh sé is sheasfadh sé ar bhiorán. 169632 Léim fear amach agus thug cúpla céim i dtír; lig na mná gáir uafásach astu agus nocht siad a dtóin. 169633 Léim féin leabhair, a Fhirn, : ) B’fhearr liom a bheith ag léamh ná a bheith ag breathnú ar an teilifís. 169634 Léim frog mór glas os a chomhair amach de phreab agus dúirt: "Ma phógann tú mé, claochlofar go spéirbhean álainn mé, agus m'fhocal duit go lúifidh mé leat chuile lá gan teip go ceann do shaoil." 169635 Léim go leor ailt faoi Éigipt i nuachtáin i Fhraincis agus i mBéarla agus is é seo an chéad uair a chuala mé an focal i ndáil leis an BM. 169636 Léimimid na duilleoga agus rithimid thart go beo. 169637 Léim inscríbhinn ar leacht a deir: ‘Donde se cruza el camino del viento con el de las estrellas’ (An áit a dtrasnaíonn bóthar na gaoithe agus bóthar na réaltaí a chéile). 169638 Léim iomlán acu ionn áirde ins na creataí ach a' Dálach, agus fágadh eisean ionn a sheasamh air leac a' doruis taobh amuigh. 169639 Léim John amach sa Life láithreach chun an ainmhí beag a tharrtháil gan an dara cuimhneamh a dhéanamh air féin. 169640 Léim leabhair Fraincise le cur le mo chuid den teanga. 169641 Léim leabhair staire agus beathaisnéise. 169642 Léim Learaí ina sheasamh agus bhí ag stánadh ar na cnoic. 169643 Léim m'aigne lom díreach ó CCCP go dtí an Stúirthóir Mór agus fonn daingin orm spraoi a bhaint as. 169644 Léim Máire ina dtreo agus shín amach a cos. 169645 Léim mé i mo sheasamh agus shiúil anonn agus anall sa siopa, dearmad déanta agam ar na racaí agus ar na pionsúiríní. 169646 ‘Léim mé suas agus thosaigh mé ag screadaíl: “Caithfidh muid stopadh. 169647 Léim na rothaí fé Anraí is thit siad isteach sna gairdíní mórthimpeall, agus dhúisigh an torann a dhein sé gach éinne as a gcodladh sa Mews. 169648 Léim Nóra ina seasamh agus thrasnaigh an halla le dul isteach sa seomra bia. 169649 Léim ollmhór é seo ón mbliain 2002, nuair a d’fhéadfaí galún a cheannach ar $1. 169650 Léim roinnt mhaith daoine amach a bhfuinneoga roimhe sin chun tuirlingt san iarthar. 169651 Léim Ruby ina dúiseacht de phreab as a leaba. 169652 Léim sé ar a chúl agus é ag gnúsachtaigh. 169653 Léim sé ar a ghearrán is bhain seisean Baile Átha Cliath amach. 169654 Léim sé ar ais sa bhád agus amach leo ar nós na gaoithe. 169655 Léim sé ar an fhear a ba deise dó (taoiseach na Yeehatach a bhí ann), agus d'fhoscail an sceadamán aige le n-a chár go dtí go dtáinig tuile fhola as an chuisle stróctha. 169656 Léim sé ar an gcarraig agus lig sé líú. 169657 Léim sé ar mhadadh eile, agus le sin mhothuigh sé cár dhá thiomáint isteach ina sceadamán féin. 169658 Léim sé i leath- taoibh. 169659 Léim sé i leath-taoibh, agus nuair a fuair a' madadh-ruadh an lindéir foscailte thug sé léim amach, a gheall air imtheacht. 169660 Léim sé ina diaidh gur gortaíodh é féin. 169661 Léim sé isteach sa veain agus chuaigh sé taobh thiar de agus chuir sé a ghualainn agus a leis leis agus bhrúigh sé an bocsa chun tosaigh. 169662 Léim sé isteach thar chuntar over a counter? 169663 Léim sé siar ón tine, tháinig claochlú ar a ghnúis ghránna agus thosaigh sé ag tuar agus ag tairngreacht de réir mar a nochtadh rúin na bliana 2007 dó. 169664 Léim sé siar ón tine, tháinig claochlú ar a ghnúis ghránna agus thosaigh sé ag tuar agus ag tairngreacht de réir mar a nochtadh rúin na bliana 2010 dó. 169665 Léim sé siar ón tine, tháinig claochlú ar a ghnúis ghránna agus thosaigh sé ag tuar agus ag tairngreacht de réir mar a nochtadh rúin na bliana 2012 dó. 169666 Léim sé thart i gcroidhe-lár an scaifte, ag strócadh, ag roiseadh, ag marbhú, ag síor-léimnigh agus ag tabhairt dubhshlán na saighead a chuaidh siad a scaoileadh leis. 169667 Léim sí as a craiceann nuair a buaileadh cnag ar an doras tosaigh. 169668 Léim sí as an leaba agus chuaigh sí go dtí an fhuinneog. 169669 Léim sí siar agus thosaigh sí ag gol agus ag scréachaigh mar a dhein Sadhbh de Faoite an lá a maraíodh a cat. 169670 Léim sí siar arís agus liúigh sí amach os ard, 'Ó a Thiarna déan trócaire orainn. 169671 Léim Sorcha ar an leaba íseal agus chuaigh Kylie os a cionn. 169672 “Léine, a chroidhe,” arsa na fear na maróige, “ní chaithim a leithéid ná níor chaitheas le fada an lá.” 169673 Léine chorcra air agus veistín dubh anuas uirthi. 169674 “Leinster manuscripts” de Bhéarla ar “lámhscríbhinní Laidine”, ní féidir glacadh leis ach oiread. 169675 Léinte Bána i Sléibhte na hÚisbéiceastáine 1 Fuair Amanda Reid síob le dul ag spáisteoireacht is ag dreapadh i sléibhte na hÚisbéacastáine. 169676 Léinte Bána i Sléibhte na hÚisbéiceastáine Fuair Amanda Reid síob le dul ag spáisteoireacht is ag dreapadh i sléibhte na hÚisbéacastáine. 169677 Le iOS7 agus Android tá córais inrochtana a ligeann don úsáideoir na huirlisí soghluaiste a úsáid. 169678 Le iPadio déantar fónchraoladh nó “phonecasting” (nó ‘guthchraoladh’ b’fhéidir) ina bhfágfaidh tú teachtaireacht fuaime nó “phlog” (nó ‘guflag’, guth+bhlag!) mar a thugann siadsan air. 169679 Léireasc eile a bhaineann le hathrú rialtais ná go n-athraítear an tír nuair a athraítear an rialtas. 169680 Léireodh scéal Mheiriceá Thuaidh go pointeáltha nár dho-dhéanta an beart sin. 169681 Léireodh siad tuairimí níos cruinne ná mo thuairim féin, ach déarfainn go bhfuil scéal eile ag baint leis na hoileáin. 169682 Léireodh sin easpa measa ar na Fidsígh agus ní bheadh sin ceart ná cóir. 169683 Léireodh sracfhéachaint amháin ar na seilfeanna sna siopaí leabhair an méid sin. 169684 Léireofar an fhorbairt sin ach an nasc mór atá ag an bpáirt seo le cathair Luimnigh agus leis an rugbaí. 169685 Léireofar an t eolas seo ó chontae go contae, ó chathair go cathair ar learscáil na hÉireann mar chéad chéim. 169686 Léireofar a saol ceoil agus an nasc mór a bhí aici le hÉirinn. 169687 ‘Léireofar dáiríreacht ar do shonsa, má dheinir sin, a mhaighdean shéimh.’ 169688 Léireofar, go háirithe, an tslí gurb aonad amháin é traidisiún na litríochta agus na teanga in ainneoin na héagsúlachta agus na fairsinge atá ann. 169689 Léireofar leagan drámatúil le Macdara Ó Fátharta de mhórshaothar Mháirtín Uí Chadhain, “Cré na Cille”, le linn na féile chomh maith. 169690 " Léireofar leagan drámatúil le Macdara Ó Fátharta de mhórshaothar Mháirtín Uí Chadhain, "Cré na Cille", le linn na féile chomh maith. 169691 Léireofar mar a roinneadh amach iad i measc na nAstrálach, mar a coinníodh faoi chos iad agus mar a throid na mná in aghaidh na gcoinníollacha gránna seo. 169692 Léireofar seó in ómós don scríbhneoir Breandán Ó Beacháin, a chuir Des Geraghty i dtoll a chéile agus a bheidh á aithris ag an aisteoir Nuala Hayes le hamhránaithe agus ceoltóirí an bhanna The Liffey Banks. 169693 Léireofar seó puipéadóireachta as Gaeilge i Halla na Gaelscoile. 169694 Léireofar Tom & Mary, gearrscannán curtha le chéile ag Scannán Technology i gcaitheamh cheardlann scannánaíochta ag Ionad Ealaíon Bhéal an Átha i 2009, ar an oíche chomh maith. 169695 "Léireoidh an bille nua seo an ról tábhachtach a imreoidh na haonáin nua seo i dtaca le hoideachas agus oiliúint amach anseo," adúirt an tAire leis sin. 169696 Léireoidh an clár an chomhghuaillíocht iontach seo a d'oibrigh as lámh a chéile chun deireadh a chur leis an gcosc sin agus na milliúin a shábháil ón ngalar. 169697 Léireoidh an clár seo bealaí ar féidir an fhadhb a réiteach sna blianta seo amach romhainn le nach poll dramhaíola ollmhór a bheidh againn anseo ar domhan. 169698 Léireoidh an scannán seo a shaol suntasach agus mar a bhí tionchar ag a mhuintir ar a chuid oideachais agus ar a shaol polaitiúil. 169699 Léireoidh an tagairt seo an fhoirm chuí a bheidh le húsáid ag Oifig na Cúirte i d’achomharc. 169700 Leireoidh beart cheannasach den tsort seo go dtuigeann an Rialtas go bhfuil tabhacht leis an gcéad theanga oifigiúil. 169701 Léireoidh cinneadh na cúirte cá mhéad tábhachta atá le cothrom na Féinne do phobal na Gaeilge in aeráid polaitíochta an lae.’ 169702 Léireoidh Diarmuid de Faoite cuid dá sheó aonair faoi Ó Conaire, léifidh scríbhneoir radacach eile as Gaillimh, an file Rita Ann Higgins, cuid de scríbhinní Phádraic agus roinnt ábhair léi féin. 169703 Léireoidh do P21 nó d’athbhreithniú ag deireadh na bliana má tá gearríocaíocht cánach déanta agat. 169704 Léireoidh ealaíontóirí óga a samhlaíocht i gcomórtas bliantúil maisithe na bpuimcíní. 169705 Léireoidh na meáin chumarsáide náisiúnta suim mhór sa scéal. 169706 Léireoidh seo do phá, cáin, MSU agus sonraí ÁSPC don bhliain a fhad leis an dáta a d'fhág tú. 169707 Léireoidh sé seo na creidmheasanna cánach atá d’fhostóir ag asbhaint ó do bhille cánach. 169708 Leireoidh torthaí an chomórtais seo an bhfuil fonn fáis ar an earnáil meáin Ghaeilge nó an bhfuil sé le fánacht i gcúinne beag dorcha go brách. 169709 Léirigh 89% díobh gurb iad custaiméirí féideartha a bhí ar an bpríomh-spriocmhargadh a bhí acu agus iad ag blagáil. 169710 Léirigh 94% de na daoine óga atá ina gcónaí i limistéir Chatagóir A go bhfuil siad go láidir i bhfabhar na Gaeilge nó fabhrach go leor, agus is iad na céatadáin chomparáideacha i gcás Chatagóirí B agus C ná 92% agus 80% faoi seach. 169711 Léirigh alt le John Solomon, iriseoir de chuid AP, gur chuir an FBI airgead don ghrúpa frithbheartaíochta Ioslamach sna nóchóidí. 169712 Léirigh an anailís a rinneadh ar na staitisticí go raibh ábhar misnigh ann ag leibhéal an Teastais Shóisearaigh ó thaobh rátaí rannpháirtíochta ag an ardleibhéal agus i dtaca le gnóthachtálacha ag an dá leibhéal, ard agus gnáth. 169713 Léirigh an anailís a rinneadh ar na staitisticí seo go raibh cúiteamh á fháil ag iarrachtaí na múinteoirí agus na scoláirí san ábhar agus na meánfhigiúirí náisiúnta in úsáid mar chomparáid. 169714 Léirigh an ardbhainistíocht go mbainfear an coinníoll seo. 169715 Léirigh an bhreathnóireacht le linn na gceachtanna, agus an idirphlé leis na mic léinn, go raibh ardchumas Gaeilge ag roinnt mhaith acu ach go raibh deacrachtaí ag cúpla duine acu le roinnt téarmaí eolaíochta a bhain le topaicí na gceachtanna. 169716 Léirigh an caidreamh a bhí ag an gcigire leis na scoláirí go raibh an-spéis acu san Eolaíocht agus sa Chemic agus go raibh siad sáite sna topaicí a bhí á múineadh. 169717 Léirigh an Chomhairle Náisiúnta Iomaíochais roinnt blianta ó shin go raibh costaisí ag dul in airde go róghasta i réimse an dlí. 169718 Léirigh an Chúirt Choiriúil Speisialta iontas go bhféadfadh Hanley agus O’Shea agallamh a chur ar Ward agus gan fios acu go raibh faoistin déanta aige cheana féin. 169719 Léirigh an chúirt imní freisin maidir le marcanna a bhí ar mhuinéal Ward. 169720 Léirigh an cinneadh gan acht Gaeilge a chur i bhfeidhm ó thuaidh nach mbeidh ollsmacht ag idé-eolaíocht amháin ar an idé-eolaíocht eile níos mó. 169721 Léirigh an clár céanna go bhfuil 450 cás cúirte éagsúla á dtógáil faoi láthair i gcoinne sagart as deoise Bhaile Átha Cliath. 169722 Léirigh an cuntas a cuireadh ar fáil ar thorthaí na measúnuithe iontrála ar fad sa chéad bhliain, agus ar riachtanais fhoghlama na scoláirí a aithníodh sna measúnuithe sin, méid an dúshláin atá roimh na múinteoirí le teagasc na Gaeilge. 169723 Léirigh an cuntas ar an obair bhaile sa phlean don Ghaeilge go dtuigtear go mbíonn riachtanais dhifriúla ann maidir leis na cúrsaí agus leis na cláir éagsúla. 169724 Léirigh an cur i láthair, ina ndearnadh machnamh faoi, soiléiriú físe, ach bhí sé bunaithe go mór ar an réadúlacht. 169725 Léirigh an dá chontae sin gur féidir éacht a dhéanamh agus an dá phríomhchomórtas a bhuachaint nuair atá foireann den scoth i gceist. 169726 Léirigh an Dr James Cunningham, Stiúrthóir Institiúid Whitaker, an onóir a bhraith sé i measc chomhaltaí na hInstitiúide agus iad ag tacú leis an Dr Whitaker. 169727 Léirigh an eachtra seo an deighilt mhór idir meon na glúine a d’fhás aníos sna seascaidí agus sna seachtóidí agus an ghlúin níos óige. 169728 Léirigh an feachtas seo an mór is fiú agus go háirithe an mhuinínastu féin a bhí ag baint le lucht an Chumainn gur shíl siad gobhféadfadh siad tionchar a imirt ar chinneadh an rialtais ó dheas ar an chineál stáisiún teilifíse a bheadh acu. 169729 Léirigh an fhístéip nach bhfuil teorainn le fiosracht an phobail agus nach bhfuil rud ar bith ródhéisteanach le cur ar an idirlíon. 169730 Léirigh an fhístéip nach raibh smacht eagarthóireachta a thuilleadh ag na meáin fhadbhunaithe ar scaipeadh na nuachta. 169731 Léirigh an fón cliste a cheann dána arís i seisiún ceoil ar na mallaibh nuair a bhí briseadh idir na poirt agus achan ceoltóir gnóthach i ndomhan mór na bhfón beag s’acu féin. 169732 Léirigh an gadaí do Dhia go raibh fíor-bhrón air as ucht a chuid peacaí, rud nár léirigh an fear cráifeach. 169733 Léirigh an ghéarchéim gheilleagrach dhomhanda cé chomh dlúth is atá na naisc airgeadais idir tíortha an domhain. 169734 Léirigh an ghrainc ina éadan go mbíodh sé ag dianmhachnamh. 169735 Léirigh an liosta de na cúrsaí agus de na ceardlanna ar a raibh siad tar éis freastal go raibh réimse leathan i gceist ó chúrsaí a bhain le húsáid na teicneolaíochta sa seomra ranga go dtí cúrsaí oideolaíoch. 169736 Léirigh an méid a bhí sa chomhad gur mór ag foireann na Gaeilge an cur chuige cumarsáideach mar mhodh éifeachtach chun an Ghaeilge a mhúineadh, fealsúnacht a thagann leis an méid atá sna siollabais Ghaeilge agus lena bhfuil á rá ag saineolaithe teanga. 169737 Léirigh an méid sin féin éifeacht a gcuid oibre agus léirigh breithiúnas cruinn ceart an Fhorais gur thuig siad fiúntas an tionscnaimh a bhí acu. 169738 Léirigh an mhúinteoireacht a breathnaíodh ardleibhéal inmholta tuisceana ar na héagsúlachtaí cumais agus inniúlachta i measc na scoláirí. 169739 Léirigh an miosúr oifigiúil freisin gur tháinig méadú ar lucht féachana teilifíse do na cluichí ceannais ar fad ar TG4 inné, i gcomparáid leis an gcraoladh céanna anuraidh. 169740 Léirigh an múinteoir feasacht ar stíleanna foghlama na ndaltaí agus bhí an teagasc agus an fhoghlaim curtha in oiriúint do riachtanais na ndaltaí. 169741 Léirigh an múinteoir féinmhuinín sa teagasc, féinmhuinín as a cumas féin chun cúram an cheachta a ghlacadh ar láimh in am an ghátair agus máistreacht ar úsáid na n-acmhainní TFC agus ar neamhaird a dhéanamh díobh nuair ba ghá sin. 169742 Léirigh an múinteoir foighne i rith an ama agus rinne iarrachtaí maithe le moladh a thabhairt áit ar bith a d’fhéadfaí seachas cáineadh a dhéanamh. 169743 Léirigh an obair phleanála a cuireadh ar fáil go raibh cuntas cruinn á choimeád ar ghnóthachtálacha na scoláirí sa scoil sna scrúduithe teistiméireachta i gcomórtas leis na staitisticí a bhain leis na meánfhigiúirí náisiúnta. 169744 Léirigh an plean don Ghaeilge go bhfuil dul chun cinn maith déanta ag na múinteoirí maidir le pleanáil fhorbartha don ábhar mar chuid de churaclam na scoile. 169745 Léirigh an plean don Ghaeilge go bhfuil dul chun cinn maith déanta sa phleanáil don ábhar. 169746 Léirigh an plean go bhfuil aidhmeanna agus cuspóirí don Ghaeilge forbartha agus déantar tagairt do na modhanna múinteoireachta agus don mheasúnú ann freisin. 169747 Léirigh an plean go bhfuil forbairt leanúnach déanta air thar tréimhse de bhlianta agus go ndéantar monatóireacht agus athbhreithniú air ó bhliain go bliain. 169748 Léirigh an sagart tuairimí faoi sagairt ban agus ceisteanna eile a chuir isteach ar an Chuallacht. 169749 Léirigh an saghas taispeántais a bhí ar bhallaí na seomraí go raibh machnamh déanta ag an roinn ar an scafall físiúil a theastaíonn ó scoláirí i bhfoghlaim na teanga. 169750 Léirigh an sampla de chóipleabhair agus d’fhillteáin na scoláirí a hathbhreithníodh go gceartaítear a gcuid oibre go rialta. 169751 Léirigh an sampla randamach de na dialanna a breathnaíodh orthu go raibh an obairbhaile á dtabhairt go rialta ach go raibh go leor béime ar an scríobh agus ar an bhfoghlaim. 169752 Léirigh an scéal seo go bhfuil díolúine ó staidéar na Gaeilge faighte ag 2,297 dalta don scoilbhliain 2009-2010 de dheasca go bhfuil míchumas foghlama acu. 169753 Léirigh an scéim deireanach go raibh ardú suntasach i nGaeltacht Mhuscraí agus titim tubaisteach i gContae Mhaigh Eo. 169754 Léirigh an scoil go raibh i gceist aici tabhairt faoin gceist seo agus coigeartú a dhéanamh san amchlár sna blianta romhainn nó acmhainní breise a lorg le tabhairt faoin gceist seo dá gcuirfeadh an coigeartú seo as do sholáthar riachtanach an chúrsa. 169755 Léirigh an scrúdú iarbháis a rinneadh ar a chorp gur sádh roinnt babhtaí é agus gur bhain drochghortuithe lena chloigeann freisin. 169756 Léirigh an Seanadóir Piaras Ó Dochartaigh seasamh Shinn Féin ar an scéal nuair a thug sé le fios gur scannal amach is amach é nach bhfuil seirbhís nuachta i gcló ag cainteoirí Gaeilge sa chéad teanga oifigiúil. 169757 Léirigh an suirbhé deireanach a rinneadh, seacht mbliana ó shin, go raibh 13,600 duine ar an mheán ag éisteacht le Raidió na Life gach lá. 169758 Léirigh an suirbhé gurbh fhiú i 1987 £17 milliún in aghaidh na bliana do limistéar na Gaillimhe agus £13.1 milliún in aghaidh na bliana do chathair na Gaillimhe na hidirghabhálacha sin. 169759 Léirigh an taighde a lán bailéad, finscéalta agus nathanna cainte a bhí curtha ar aghaidh de bhéal ó ghlúin go glúin. 169760 Léirigh an taighde nach mbíonn aon mheath ar Bhéarla na ndaltaí a théann go Gaelscoileanna ach a mhalairt. 169761 Léirigh an taighde seo go ndearnadh bulaíocht ar 31 faoin gcéad de dhaltaí bunscoile agus 16 faoin gcéad de dhaltaí meánscoile. 169762 Léirigh an t-amhránaí Sasanach mór le rá John Martyn an ceann deireanach sin tar éis don bhanna aithne a chur air agus iad ar camchuairt san Ísiltír. 169763 Léirigh an tEochach nimh don phoblachtachas sa chéad aireacht a bhí aige, mar Aire Dlí agus Cirt. 169764 Léirigh an t-eolas seo go raibh tuiscint mhaith ag na múinteoirí ar chumais agus ar riachtanais a gcuid scoláirí. 169765 Léirigh an t-innealltóir contae an-suim ann mar chonaic sé dhá mhórthréith a bhí ag baint leis, intlíocht agus obair fisiciúil. 169766 Léirigh an toghchán seo gur beag atá idir na trí pháirtí is mó sa tír seo ó thaobh na fealsúnachta de agus ní raibh aon ‘pholaitíocht úr’ le feiceáil le linn an fheachtais. 169767 Léirigh an toghlach a laghad measa a bhí acu orainn in Olltoghchán na bliana 2011. 169768 Léirigh an tráthchlár go raibh níos mó ná tréimhse ranga amháin in aghaidh an lae ag roinnt ranganna sa bhreis orthu sin a bhfuil sé thréimhse de Ghaeilge acu. 169769 Léirigh an troid ar ais chomh tuata, saolta is atá an tsochaí ó thuaidh. 169770 Léirígh an Tuarascáil go raibh caighdeán sásúil i labhairt na Gaeilge ag dhá thrian de dhaltaí bunscoile na hÉireann i lár na n-ochtóidí, ach nach bhfuil caighdeán sásúil labhartha ach ag an tríú cuid de dhaltaí na hÉireann anois. 169771 Léirigh an tuarascáil, Indigenous Language Programs in Australian Schools – A Way Forward, go raibh corradh is 16,000 mac léinn bundúchasacha agus 13,000 mac léinn eile ag foghlaim teangacha bundúchais sna blianta 2006-7. 169772 Léirigh an tuarascáil NILS thuasluaite, ámh, go bhfuil cor sa scéal a mheasaim go bhfuil i bhfad níos tábhachtaí ná aon togra rialtais. 169773 Léirigh an t-údar go raibh an t-ardstádas céanna ag lucht labhartha na Gaeilge chomh fada siar le 1988/89 ar a laghad. 169774 Léirigh athbhreithniú inmholta ar riachtanais scoláirí le déanaí go bhfuil gá le hionchur treorach don Dara Bliain. 169775 Léirigh Baile Átha Cliath díreach ó thús na sraithe cé chomh dáiríre agus a bhí siad ag glacadh leis an tsraith náisiúnta i mbliana. 169776 Léirigh baill an bhoird mór-fhrustrachas maidir leis an easpa dul chun cinn atá ag eascairt ó na cainteanna seo. 169777 Léirigh baill Bhoird Bhainistíochta na scoile a n-imní maidir leis an líon suntasach daltaí a bhí as láthair ar feadh breis agus 20 lá le linn na scoilbhliana seo caite. 169778 Léirigh baill na roinne an-spéis sa tseirbhís nua STDL don Ghaeilge agus beidh siad ag súil le páirt a ghlacadh in imeachtaí na seirbhíse sin amach anseo. 169779 Léirigh beagnach 10,000 duine sin ar shráideanna Bhéal Feirste Dé Sathairn. 169780 Léirigh Bertie Ahern an drochmheas a bhí aige ar an oireachtas tamall ina dhiaidh sin. 169781 Léirigh breathnú agus idirghníomhú leis na mic léinn go bhfuil siad líofa i gcoitinne agus go bhfuil tuiscint agus eolas maith acu ar an eolaíocht. 169782 · Léirigh cáipéisíocht na roinne agus nótaí aonair na múinteoirí go dtuigeann siad an tábhacht a bhaineann le pleanáil éifeachtach agus leis an gcomhphlé ar an gcleachtas ranga. 169783 Léirigh CCOB go cuimsitheach nach raibh ach an t-aon bhrí lom le baint as an líne: `na fóda glasa atá os cionn mo pheata'. 169784 Léirigh ceacht eile an gá atá le treoir a chur ar fáil do mhúinteoirí ionaid chun bainistiú ranga a chur i bhfeidhm go héifeachtach. 169785 Léirigh ceacht le rang eile sa tsraith shinsearach mar ar féidir leas éifeachtach a bhaint as tréimhse daichead nóiméad le scoláirí a bhfuil cumas teoranta sa teanga acu a chur go gníomhach á labhairt. 169786 Léirigh ceardchumannaithe go bhfuil siad buartha maidir leis na haidhmeanna atá ag rialtas na hÉireann agus ag an Aontas Eorpach agus iad ag príobháidiú seirbhísí poiblí. 169787 Léirigh Cill Chainnigh i gcoinne Chorcaí go raibh sé iontu glacadh le brú agus le dúshlán agus le coimhlint fhisiceach, agus d’fhreagair siad gach ceist a cuireadh orthu maidir lena bhfearúlacht agus lena gcarachtar. 169788 Léirigh cleachtas inmholta dá shaghas an gá atá le díriú isteach ar líon saincheisteanna chun go gcuirfí cainníocht na tacaíochta lánscoile chun cinn a thuilleadh. 169789 Léirigh cóipleabhair agus dialanna na mac léinn go ndáiltear obair bhaile go rialta, cleachtas atá fónta. 169790 Léirigh cóipleabhair agus dialanna na scoláirí go ndáiltear obair bhaile ar bhonn rialta, agus is maith é sin. 169791 Léirigh cóipleabhair agus filteáin na scoláirí a breathnaíodh go raibh obair fhairsing is néata clúdaithe ar raon leathan ábhar a bhí ag gabháil le riachtanais na siollabas. 169792 Léirigh cóipleabhair na scoláirí a breathnaíodh le linn na cuairte go raibh obair déanta ar ghnéithe éagsúla ag teacht le riachtanais na siollabas agus go raibh an obair á cheartú go rialta i gcás tromlach na ranganna. 169793 Léirigh coiste Chomharchumann Forbartha Árann a n-imní faoin tseirbhís farrantóireachta go hInis Mór ag cruinniú le hionadaithe poiblí Ghaillimh Thiar i nGaillimh inné. 169794 Léirigh Coiste Comhairleach Chomhairle na hEorpa chomh maith gur cúis imní é an moladh atá ag an Chomhairle Aireachta Thuaidh-Theas agus Foras na Gaeilge chun deireadh a chur leis an bhunmhaoiniú d’eagraíochtaí Gaeilge, lena n-áirítear POBAL. 169795 Léirigh conspóid an bhille seo lúb ar lár eile i gcóras an Oireachtais seo againne. 169796 Léirigh cuairt na Banríona sa bhliain 2011 a fhaide is chuamar chun cinn, agus thuig muintir na tíre seo gur stairiúil an ócáid í. Is beag duine atá os cionn daichead bliain d’aois nach bhfuil íomhánna uafásacha ón Tuaisceart greamaithe i gcúl a intinne. 169797 · Léirigh cuid de na scoláirí go raibh foghlaim déanta acu agus go raibh spéis acu san obair. 169798 Léirigh cuid de na scoláirí go raibh siad muiníneach in úsáid na teanga. 169799 Léirigh cuid de na scoláirí nár ghá dóibh cloí leis an bhfoclóir sin fad a bhí scoláirí eile go mór faoi chomaoin aige. 169800 Léirigh cur chuige an BBC gur féidir le heagraíochtaí nuachta leas a bhaint as daonlathú seo na nuachta chun seirbhís níos fearr a chur ar fáil. 169801 Léirigh Daithí MacCarhtaigh conas is féidir Acht mar sin a chur i bhfeidhm, ag tabhairt samplaí ó Cheanada. 169802 Léirigh daoine áirithe nach bhfuil mórán chumhacht againn tada a dhéanamh faoi na moltaí seo. 169803 Léirigh Daonáireamh 1991 go bhfuil breis agus 100,000 cainteoir Gaeilge i dtuaisceart na hÉireann agus is é rún na Cultúrlainne freastal ar an chathair iomlán agus taobh amuigh di, rud is léir ar leithne liosta teagmhála ár gclár ealaíne. 169804 Léirigh Daonáireamh 2011 nach raibh difear mór idir na mionlaigh eitneacha (9%) agus na mionlaigh neamheitneacha (geala) (10%) a raibh roinnt eolais ar an Ghaeilge acu. 169805 Léirigh Déan an Oideachais, Coláiste Mhuire gan Smál, An tOllamh Teresa O’ Doherty go bhfuil sainriachtanais i ngort an oideachais Lán-Ghaeilge. 169806 Léirigh do fhreagra le tagairtí don dán féin. 169807 Léirigh Dunguib roinnt comharthaí go bhfuil feabhas ag teastáil ar a chuid léimní sula mbeidh sé in ann a bheith ag iomaíocht ag an leibhéal sin ach tá an oiread luais aige gur féidir leis roinnt botún a dhéanamh ag a chuid cliath. 169808 Léirigheadh fíor-réidhteach na ceiste in trí alt ar "An tUltach" sna bliadhanta 1937 agus 1938, le scríbhneoir a thug "An Dóirneálach" mar ainm pinn air féin. 169809 Léirigh Elephant go glé glinn chomh huafar ina shimplíocht is a bhí gach ceann acu. 169810 Léirigh Eurobarometer go bhfuil an dara theanga ar eolas ag 50% de mhuintir na hEorpa. 41% an figiúr in Éirinn. 169811 Léirigh Fionnula Flanagan a cumas mar aisteoir a raibh sárthuiscint aici ar scríbhinní James Joyce sa scannán a rinneadh de Ulysses sa bhliain 1967. 169812 Léirigh formhór mór na múinteoirí tuiscint mhaith ar riachtanais na scoláirí faoina gcúram agus bhí clár oibre leagtha amach acu ina raibh freastal ar na riachtanais sin mar dhlúthchuid den phróiseas foghlama agus teagaisc. 169813 Léirigh formhór mór na scoláirí go raibh siad ábalta don obair agus go raibh siad sásta a bheith páirteach. 169814 Léirigh formhór mór na scoláirí meas ar a gcuid múinteoirí agus thug comhoibriú uathu i rith an ama. 169815 Léirigh formhór na gcóipleabhar go raibh obair na scoláirí á ceartú go rialta. 169816 Léirigh formhór na scoláirí go raibh siad toilteannach agus ábalta don obair a bhí idirlámha acu. 169817 Léirigh formhór na scoláirí suim in ábhar na gceachtanna seo agus tá moladh ag dul dóibh as an díograis a thug siad leo chun na dtascanna a tugadh dóibh. 169818 Léirigh formhór na scoláirí tuiscint mhaith ar obair na ranganna. 169819 Léirigh freagraí na ndaltaí tuiscint agus eolas maith ar an iomlán. 169820 Léirigh gach duine ar an nGearrliosta a dtiomantas fadtéarmach i dtreo forbairt na Gaeilge ina ngnólachtaí. 169821 Léirigh Gonski a dhonacht is atá an mhíchothromaíocht sna scoileanna abhus. 169822 Léirigh iarrachtaí na scoláirí leis na sleachta próis don bhéaltriail a léamh amach nach bhfuil tuiscint acu d’éirim na sleachta sin. 169823 Léirigh idir mhúinteoirí agus lucht bainistíochta suim i bhforbairt ghairimiúil san ábhar agus d’fhreastail beirt mhúinteoirí ar cheardlann le déanaí ar an scannán roghnach atá anois ar chúrsa Gaeilge na hArdteistiméireachta. 169824 Léirigh imreoirí ar nós Bernard Brogan agus Stevie McDonnell an méid sin Dé Sathairn seo caite, agus is dóigh liom go mbeidh an meon céanna ag aon fhoireann a bhfuil rún acu aon rath a bhaint amach le linn 2011. 169825 Léirigh iniúchadh ar shampla de chóipleabhair agus de leabhair nótaí matamaitice obair a bhí oiriúnach, ábhartha agus curtha i láthair go réasúnta maith. 169826 Léirigh iompar cuid de na hAirí Oideachais le tamall beag de bhlianta anuas, go háirithe iompar an Aire Ní Ainiféin i dtaobh an tumoideachais, nach bhfuil laghdú ar bith ar chumhacht na státseirbhíseach sin ó shin. 169827 Léirigh ionadaithe na bpáirtithe leasmhara ar casadh leo le linn na meastóireachta tuiscint shoiléir agus tacaíocht dhaingean do ráiteas físe na scoile. 169828 Léirigh John Millington Synge an teanga lenar tógadh mise agus ná habair liom nach bhfuil an teanga sin ar maos leis an dúchas Gaelach. 169829 Léirigh leabhar Gammage dom go mbíodh bainistíocht talún dheaslámhach ar siúl ag an mhuintir dhúchais leis na cianta agus go mbíodh sí bunaithe ar eolas cuimsitheach faoi éiceolaíocht shobhriste chasta na tíre ollmhóire seo. 169830 Léirigh líon suntasach daltaí sna meánranganna agus sna hardranganna deacracht le fadhbréiteach, le meastúchán agus le codáin, agus bhí roinnt daltaí a raibh deacrachtaí acu oibríochtaí bunúsacha a dhéanamh. 169831 Léirigh mé dó nach raibh cead féachaint ar an teilifís cibé ach níor chuir sé isteach ná amach orm. 169832 Léirigh miontuairiscí a bhí ar fáil do roinnt de na cruinnithe dáimh go reáchtáltar cruinnithe pleanála go rialta le linn na bliana. 169833 Léirigh míreanna áirithe den phlean easpa cruinnis ó thaobh ceart na teanga de. 169834 Léirigh Monica cúrsaí ginealaíochta an cheantair agus í ag cur síos ar na tograí staire eile idir lámha ag an Ionad Oidhreachta in Oirthear na Gaillimhe. 169835 “Léirigh muid sin inniu agus anois is féidir leis an chuid eile den domhan a fheiceáil go bhfuil bród againn, ag an náisiún beag seo ar imeall na hEorpa, asainn féin agus as gach dá seasann muid.” 169836 · Léirigh múinteoirí áirithe dearcadh dearfach i leith na meastóireachta, rud a chuir go mór le fiúntas na cigireachta. 169837 Léirigh múinteoirí áirithe go raibh scileanna forbartha go maith acu le freastal ar scoláirí laga ar mhaithe le tabhairt faoi cheisteanna scríofa a fhreagairt. 169838 · Léirigh múinteoirí suim mhór i gceird an teagaisc agus d’aithin siad an fiúntas a ghabh leis an bpróiseas cigireachta go háirithe sa mhéid gur thug sé deis dóibh chun plé agus machnamh a dhéanamh ar a gcuid cleachtais féin. 169839 Léirigh múinteoirí tiomantas suntasach dá gcuid forbartha gairmiúla agus d’fhreastail siad ar líon cúrsaí oiliúna inseirbhíse le déanaí. 169840 Léirigh muintir an fhreasúra an-díomá le cinneadh Sheáin Uí Chuirreáin éirí as a ról agus mar a rinneadh sa Spidéal ag an deireadh seachtaine, tugadh ardmholadh dó agus dá fhoireann as an méid a baineadh amach thar thréimhse 10 mbliana. 169841 Léirigh na cartúin Mohammed mar a bheadh buamadóir ann. 169842 Léirigh na ceachtanna a breathnaíodh agus an obair a bhí le léamh sna cóipleabhair go raibh na scoláirí á n-ullmhú go maith do riachtanais na scrúdpháipéar teistiméireachta. 169843 Léirigh na ceachtanna a breathnaíodh go raibh pleanáil chuí déanta ina gcomhair agus go raibh leanúnachas i gceist. 169844 Léirigh na círéibeacha in oirthear Bhéal Feirste rud eile. 169845 Léirigh na cóid seo ardchaighdeán i gcúram gairmiúil, i saineolas agus i dtiomantas na múinteoirí agus iad i mbun pleanála do theagasc agus d’fhoghlaim na hEolaíochta. 169846 Léirigh na cóipleabhair a breathnaíodh go raibh monatóireacht agus ceartúcháin rialta á ndéanamh ar an obair bhaile cé go mba léir go raibh éagsúlacht sa mhéid de a bhí á dhéanamh ag na scoláirí i gcásanna áirithe. 169847 Léirigh na cóipleabhair a breathnaíodh go raibh obair bhaile á tabhairt go rialta agus go raibh aitheantas á thabhairt ag na múinteoirí ar an obair bhaile sin. 169848 Léirigh na cóipleabhair a breathnaíodh go raibh obair déanta ar raon ábhar a bhí ag teacht le riachanais na siollabas agus go raibh an obair á ceartú go rialta. 169849 Léirigh na cóipleabhair a breathnaíodh go raibh obair déanta ar raon leathan ábhar a bhí ag gabháil le riachtanais na siollabas. 169850 Léirigh na cóipleabhair a breathnaíodh le linn na cigireachta go raibh obair chuimsitheach déanta ar raon ábhar a bhí ag gabháil le riachtanais na Siollabas. 169851 Léirigh na cúig dhráma taithí inimirceach sna Sé Chontae agus dearcadh mhuintir an tuaiscirt ina leith. 169852 Léirigh na cuntais sin go raibh aidhmeanna cinnte á soiléiriú ar mhaithe le feabhsúcháin a chur i bhfeidhm sa roinn agus san ábhar. 169853 Léirigh na daltaí a gcumas trí scéalta agus nuacht a insint, rainn, amhráin agus dánta a rá agus trí rólanna a ghlacadh i sceitsí beaga. 169854 Léirigh na daltaí sna meánranganna ceoldráma ina raibh feadóg stáin, damhsa agus freagairt samhailteach do cheol mar chuid dá léiriúchán. 169855 Léirigh na daltaí tuiscint bhreá ar a raibh foghlamtha acu faoina dtimpeallacht féin. 169856 Léirigh na figiúirí go raibh méadú beag tagtha ar dhaonra na gcontaetha is mó a raibh stair fhada ag an imirce iontu. 169857 Léirigh na gortuithe a bhí ar Aonthony Fallon gur chosúil go raibh ionsaí déanta air. 169858 Léirigh na heachtraí uafásacha seo i Londain go bhfuil an teicneolaíocht nua chumarsáide tar éis an tslí ina scaipeann scéalta nuachta a athrú as cuimse. 169859 Léirigh na hiarrachtaí seo an buntáiste a bhainfeadh le seomra ranga a bheith faoi chúram múinteora nó faoi chúram an ábhair sa mhéid is go mb’éigean don mhúinteoir an t-ábhar a iompar timpeall – obair ar bhain dua leis. 169860 Léirigh na leaganacha éagsúla a cuireadh ar fáil go bhfuil dul chun cinn maith déanta sa réimse seo agus go ndéantar athbhreithniú ar an bplean. 169861 Léirigh na mic léinn ardchumas Gaeilge. 169862 Léirigh na múinteoirí féinmhuinín san idirphlé leis na scoláirí agus léirigh na scoláirí lánmheas ar a gcuid múinteoirí. 169863 Léirigh na múinteoirí féinmhuinín sa teagasc agus bhí obair chuí ar siúl leis na ranganna ar fad. 169864 Léirigh na múinteoirí go raibh eolas maith acu ar réimsí spéise na scoláirí a bhí faoina gcúram, rud a chuir leis an teagasc agus leis an bhfoghlaim. 169865 Léirigh na múinteoirí go raibh tuiscint an-mhaith acu ar ábaltachtaí agus ar réimsí spéise na mac léinn. 169866 Léirigh na múinteoirí sa phlé a tharla le linn na cigireachta go raibh siad fabhrach don mholadh seo. 169867 Léirigh na múinteoirí spéis i bhforbairt ghairmiúil leantach san ábhar agus rinne duine díobh freastal ar chúrsa inseirbhíse a chuir Coiste Gairmoideachais Chontae Átha Cliath ar fáil i múineadh an dara teanga. 169868 Léirigh na péintéireachtaí, ar dhóigh gháirsiúil, caidreamh collaí idir fir agus ainmhithe. 169869 Léirigh na pictiúir samhlaíocht agus bua ealaíne na ndaltaí, agus bhí tionchar dearfach ag na pictiúirí tarraingteacha dathúla ar an saol mór. 169870 Léirigh na pleananna fadtéarmacha go ndéantar iarrachtaí maithe ar théacsanna dílse a úsáid chomh maith leis na hacmhainní agus na háiseanna atá ar fáil sa scoil. 169871 Léirigh na pobalbhreitheanna le cúpla bliain roimh an olltoghchán go raibh an freasúra i bhfad chun tosaigh ar rialtas Julia Gillard, an chéad phríomhaire ban san Astráil. 169872 Léirigh na pobalbhreitheanna thuas go raibh mná na hAstráile amhrasach faoi cheannaire an fhreasúra, Tony Abbott, de bharr gur mheas siad go raibh a chuid ionsaithe ar Gillard gnéasach. 169873 Léirigh na ranganna a breathnaíodh go raibh pleanáil chuí déanta ina gcomhair agus go raibh leanúnachas i gceist. 169874 Léirigh na samplaí den obair scríofa ó na scoláirí a breathnaíodh go gceartaítear an obair go rialta i gcásanna áirithe. 169875 Léirigh na scoláirí an t-eolas atá acu ar na téacscanna a bhfuiltear ag déanamh staidéir orthu nuair a cuireadh ceisteanna orthu. 169876 Léirigh na scoláirí an-tuiscint ar an dráma agus do na carachtair. 169877 Léirigh na scoláirí ar fad suim sna topaicí seo agus ghlac siad páirt ghníomhach in imeachtaí na ranganna. 169878 Léirigh na scoláirí eolas agus tuiscint ar a gcuid téacsanna agus bhí siad in ann na príomh-choincheapa a phlé lena múinteoirí agus leis an gcigire. 169879 · Léirigh na scoláirí eolas agus tuiscint ar a gcuid téacsanna agus bhí siad in ann na príomh-choincheapa a phlé lena múinteoirí agus leis an gcigire. 169880 · Léirigh na scoláirí eolas soiléir ar an Matamaitic agus bhí siad in ann nasc a dhéanamh le topaicí a bhí foghlamtha acu cheana. 169881 Léirigh na scoláirí go raibh dul chun cinn maith déanta acu ina gcuid foghlama agus, i gcásanna áirithe, léirigh siad cumas maith sa teanga agus féinmhuinín ina húsáid. 169882 Léirigh na scoláirí go raibh muinín acu astu féin i labhairt na Gaeilge agus go raibh leibheál maith cumais acu sa teanga agus fonn orthu tabhairt faoin ábhar ag leibhéal níos airde i gcásanna áirithe. 169883 Léirigh na scolairí go raibh siad ábalta dul i ngleic leis an obair a iarradh orthu a dhéanamh agus i gcásanna áirithe go raibh dul chun cinn á dhéanamh acu san fhoghlaim a bhí ag teacht lena gcumas. 169884 Léirigh na scoláirí go raibh siad sásta a bheith rannpháirteach agus go raibh tuiscint mhaith acu ar an ábhar. 169885 Léirigh na scoláirí go raibh siad sásta a bheith rannpháirteach agus go raibh tuiscint mhaith acu ar an ábhar agus ar na céimeanna feabhais a bhí déanta acu. 169886 Léirigh na scoláirí go raibh siad sásta a bheith rannpháirteach ins na ceachtanna a breathnaíodh agus go raibh tuiscint, eolas agus inniúlacht mhaith acu. 169887 Léirigh na scoláirí go raibh tuiscint acu ar an teanga ag teacht lena gcumas agus bhí roinnt díobh a bhí go maith ábalta iad féin a chur in iúl i nGaeilge. 169888 · Léirigh na scoláirí go raibh tuiscint acu ar an teanga ag teacht lena gcumas agus bhí roinnt díobh a bhí go maith ábalta iad féin a chur in iúl i nGaeilge. 169889 Léirigh na scoláirí ins an uile cheann de na ceachtanna dúil san fhoghlaim agus fonn chun rannpháirtíochta sa cheacht agus chun comhoibrithe leis na múinteoirí. 169890 Léirigh na scoláirí leibhéal maith tuisceana ag teacht lena gcumas nuair a labhraíodh leo agus léirigh cuid acu leibhéal maith cumais agus muiníne i labhairt na teanga. 169891 Léirigh na scoláirí sna cásanna sin gurb é seo a ngnáth-thaithí agus teanga an ranga in úsáid acu chun a riachtanais a chur in iúl. 169892 Léirigh na scoláirí spéis san obair agus bhí a dtromlach gníomhach ina gcuid foghlama. 169893 Léirigh na scoláirí suim sna hábhair seo ar fad agus dhein siad gach iarracht ar a bheith rannpháirteach in imeachtaí na ranganna. 169894 Léirigh na scoláirí tuiscint léir ar choincheapa a tháinig i dtreis le linn na gceachtanna in idirghníomhaíocht leis an gcigire. 169895 Léirigh na scoláirí tuiscint mhaith ar phríomhphointí na saothar seo. 169896 Léirigh na seachtainí sin arís eile na lochtanna agus na heasnaimh atá ar ár gcóras vótála: an córas aonvóta inaistrithe a d’fhág rialtas na Breataine mar oidhreacht againn. 169897 Léirigh na staitisticí a bhain leis an nGaeilge sna scrúduithe teistiméireachta go raibh ag éirí le hiarrachtaí roinn na Gaeilge féinmhuinín a bhronnadh ar na scoláirí chun tabhairt faoi na scrúduithe agus toradh cothrom lena gcumas a bhaint amach. 169898 Léirigh na staitisticí a bhain leis an scrúdú iontrála sa Ghaeilge méid an dúshláin atá roimh na múinteoirí Gaeilge le caighdeáin a ardú. 169899 Léirigh na staitisticí seo méid an dúshláin atá roimh an scoil chun feabhsúcháin a sheoladh. 169900 Léirigh na torthaí ar na toghcháin seo oiread de mhíshásamh is atá ar an phobal faoin dóigh ar chlis ar Francois Holland ná ar a pháirtí an líon daoine gan obair a laghdú nó biseach a chur ar chúrsaí eacnamaíochta. 169901 Léirigh na torthaí freisin go bhfuil sa bhreis ar dhá dtrian den lucht vótála a thacaigh le Páirtí an Lucht Oibre ar son tacú le pósadh comhghnéis. 169902 Léirigh na tuismitheoirí a sásamh freisin ar an gcaoi a gcuirtear tuismitheoirí ar an eolas go leanúnach faoi imeachtaí agus beartais éagsúla na scoile agus an tsuim a chothaítear i measc na ndaltaí san fhoghlaim. 169903 Léirigh obair na gcóipleabhar i gcásanna go raibh aistriúchán go Béarla mar chuid rialta den obair a bhí ar siúl. 169904 Léirigh obair scríofa agus líníochta na scoláirí go raibh béim á cur ar na príomhscileanna teoirice chun tabhairt faoi líníocht scálaithe agus shaorlámhach agus ar nótaí breise gonta lán d’eolas teicniúil. 169905 Léirigh obair scríofa na scoláirí a breathnaíodh go ndéantar ceartúcháin rialta ar an obair, rud a mholtar. 169906 Léirigh obair scríofa na scoláirí seo go raibh siad in ann dul i ngleic leis an gcúrsa ag an leibhéal is airde. 169907 Léirigh obair thionscadail na ndaltaí a breathnaíodh, sa réimse Teicstílí go raibh leibhéal inniúlachta an-ard ó thaobh eagrúcháin agus cur i láthair. 169908 Léirigh Ó Colchúin ina scagadh airitheach an dóigh a raibh ceist lucht iarrtha tearmainn a tháinig i dtír i mbáid neamhúdaraithe lárnach san olltoghchán a bhuaigh na páirtithe coimeádacha sa bhliain 2001. 169909 Léirigh pleananna a réitigh múinteoir amháin sa tsraith shóisearach cur chuige maidir le labhairt na teanga a chur chun cinn leis na scoláirí sa rang. 169910 Léirigh plean na hIdirbhliana go raibh deiseanna á dtapú chun feasacht chultúir na scoláirí a fhorbairt tríd an gceol agus an amhránaíocht, rud go bhfuil an-mholadh ag dul dó. 169911 Léirigh plé dá leithéid, freisin, an tuiscint a bhí ag múinteoirí i dtaca le stíleanna foghlama na scoláirí, agus a dtiomantas do chabhrú le foghlaim na scoláirí nuair ab fhéidir. 169912 Léirigh pobalbhreith, a foilsíodh le gairid san Irish Times, gur mó tacaíocht Pháirtí an Lucht Oibre i measc an phobail ná mar atá ag aon pháirtí eile faoi láthair. 169913 Léirigh pobalbhreith an tráth seo anuraidh go raibh 25% de mhuintir na hAlban ar son neamhpsleáchais ach nach raibh ach 21% i bhfabhar an status quo a choinneáil. 169914 Léirigh pobalbhreitheanna éagsúla le trí bliana anuas go raibh an tóin tite as a dtacaíocht, ach níor tugadh mórán airde air sin. 169915 Léirigh pobalmheasanna freisin gur chreid an pobal go láidir go raibh an chontúirt don Astráil méadaithe de bharr na bainte a bhí ag an Astráil leis an ionradh, ainneoin an rialtas a bheith ag rá a mhalairte. 169916 Léirigh pobalmheas le gairid gur chreid formhór na ndaoine a raibh sé i gceist acu vóta a thabhairt do na Poblachtánaigh go raibh airm ollscriosta ag an Iaráic, agus go raibh ceangal láidir ag réimeas Saddam Hussein le hAl-Qaeda. 169917 Léirigh rátaí rannpháirtíochta na scoile ag na leibhéil éagsúla san ábhar sna scrúduithe teistiméireachta go bhfuil iarrachtaí fónta ar siúl le líon ard scoláirí a dhíriú ar leibhéal dúshlánach san ábhar. 169918 Léirigh Reynolds albam deireanach Spillane, Hey Dreamer, chomh maith agus tá sé tar éis go leor oibre a dhéanamh le réaltaí móra mar Sinead O’Connor agus Damien Dempsey. 169919 Léirigh roghnú an ábhair go raibh na cáipéisí dílis do na siollabais chuí. 169920 Léirigh roinn na Gaeilge go raibh siad lán-tacúil ar na hiarrachtaí seo agus tugadh léiriú ar a bhfuil déanta sa roinn leis na múinteoirí a oiliúint le podchraoladh a dhéanamh ar chláir de chuid na meán craolta Gaeilge. 169921 Léirigh roinnt cléir agus oibrithe pobail sa chathair a gcomhbhá le gaolta na gclanna. 169922 Léirigh roinnt de na pleananna áfach, mar shampla i gcás an dara agus na tríú bliana, nach raibh pleanáil déanta chun cumas labhartha Gaeilge na scoláirí a fhorbairt. 169923 Léirigh roinnt de na scoláirí go raibh méid áirithe foghlama déanta agus go raibh fonn orthu an obair a dhéanamh. 169924 Léirigh roinnt toscaireachtaí a chas leis an gcoiste imní faoi easpa bheartas gníomhaíochta na dréachtstraitéise. 169925 Léirigh sampla de na cóipleabhair a breathnaíodh orthu go raibh go leor oibre déanta ar raon ábhar a bhí ag gabháil le riachtanais na siollabas. 169926 Léirigh sampla de na cóipleabhair a breathnaíodh orthu le linn na cigireachta go raibh go leor oibre déanta ar raon ábhar a bhí ag gabháil le riachtanais na siollabas. 169927 Léirigh sampla de na cóipleabhair a breathnaíodh orthu le linn na cigireachta go raibh obair chuimsitheach déanta ar raon ábhar a bhí ag gabháil le riachtanais na siollabas. 169928 Léirigh sampla de na cóipleabhair a breathnaíodh orthu le linn na cigireachta go raibh obair déanta ar raon ábhar a bhí ag gabháil le riachtanais na siollabas. 169929 Léirigh sampla de na cóipleabhair agus na cóipleabhair fhoclóra a breathnaíodh orthu le linn na cigireachta go raibh obair chuimsitheach déanta ar raon ábhar a bhí ag gabháil le riachtanais na siollabas. 169930 Léirigh sampla de na cóipleabhair agus na leabhair foclóra/gramadaí a breathnaíodh orthu le linn na cigreachta go raibh obair chuimsitheach déanta ar raon ábhar a bhí ag gabháil le riachtanais na siollabas. 169931 Léirigh sampla de na cóipleabhair agus na leabhair shathaoir go raibh monatóireacht mar aon le ceartúcháin fhorásacha á dhéanamh go rialta ag na múinteoirí ábhair. 169932 Léirigh sampla de na cóipleabhair agus na leabhair shathaoir go raibh obair chuimsitheach déanta a bhí ag gabháil le treoirlínte na siollabas agus a thaispeáin leibhéal maith forbartha. 169933 Léirigh sampla de na cóipleabhair, fillteáin agus obair scríofa eile a breathnaíodh orthu le linn na cigireachta go raibh obair chuimsitheach déanta ar raon ábhar a bhí ag gabháil le riachtanais na siollabas. 169934 Léirigh sampla de na cóipleabhar agus fillteáin a breathnaíodh orthu le linn na cigireachta go raibh réimse oibre déanta ag na scoláirí ar ghnéithe éagsúla de na cúrsaí a thaispeáin leibhéal maith forbartha. 169935 Léirigh sampla eile de na dialanna go raibh gné amháin de na siollabais tugtha mar obairbhaile thar achar ama. 169936 Léirigh sampla randamach de na dialanna oibrehhaile go riabh obairbhaile á dtabhairt go rialta ach arís faoi mar atá molta thuas faoin dréacht pholasaí; bhí béim an-iomarcach ar an scríobh agus ar an bhfoghlaim. 169937 Léirigh scoláirí an-spéis sa cheacht i roinnt cásanna a breathnaíodh agus bhíodar sásta ceisteanna a fhreagairt agus cumarsáid a dhéanamh leis an múinteoir i nGaeilge an oiread agus ab fhéidir leo. 169938 Léirigh scoláirí i gcoitinne suim fhíorcheart sna heolaíochtaí agus spreagadh iad chun a bheith ag obair go dian agus barr feabhais a bhaint amach. 169939 Léirigh scoláirí i ranganna áirithe go raibh siad inniúil ar dhul i ngleic leis an teanga ag an leibhéal cumais cuí do leibhéal an ranga ina raibh siad. 169940 Léirigh scoláirí i rang sinsearach an-chumas sa chaint chun iad féin a chur in iúl maidir le dán dúshlánach ar chúrsa na hArdteistiméireachta. 169941 · Léirigh scoláirí tuiscint chuimsitheach ar na saothair litríochta a bhí faoi chaibidil i ranganna áirithe. 169942 Léirigh sé a chumas go paiteanta, paiseanta mar is dual dó agus cá bhfios nach bhfeicfear tuilleadh den tsraith? 169943 Léirigh sé áfach gur féidir le rud éigin – fós sa lá atá inniu ann – dul ó amharc na satailítí, ó éisteacht an radair agus ó ghreim na mór-ríomhairí. 169944 Léirigh sé a imní faoin mhéid airgid a bhí caite ag an stát ar an chomhlacht go dtí sin. 169945 Léirigh sé a mhíshástacht ag ollchruinniú na Náisiún Aontaithe. 169946 Léirigh sé a mhisneach agus neamhspleáchas nuair a theastaigh siad araon. 169947 Léirigh sé an-spéis sna topaicí a pléadh, agus mhol sé na cainteoirí go léir as an tuiscint mhaith a bhí acu ar chúrsaí reatha agus as na scileanna díospóireachta a léiríodar! 169948 Léirigh sé an t-olc, an ghránnacht chomh maith leis ana maitheasaí a bhí le fáil i saol na hÉireann. 169949 Léirigh sé an t-olc, an gránnacht chomh maith leis na maitheasaí a bhí le fáil i saol na hÉireann. 169950 Léirigh sé a ráscánta is a bhí ceannairí na tíre i dtaobh an gheilleagair: chuir siad leas na tíre i mbaol ar mhaithe le dul chun cinn toghchánaíochta. 169951 Léirigh sé arís domhsa an tseanchoisíocht chéanna sin i gCorcaigh. 169952 Léirigh sé a scil agus a chumas ceannasaíochta ar an bpáirc pheile agus gan é ach ina ógánach. 169953 Léirigh sé cé chomh láidir is a bhí na hÉireannaigh Aontaithe i measc na daoine i dTuaisceart Ulaidh. 169954 Léirigh sé cineáltas na gcomharsan ach 'bhí iaróg sa tír. 169955 Léirigh sé cúpla ceann de na sainchomharthaí a bhaineann leis an aicíd seo, nó bhí sé ag bualadh a chloiginn go láidir in éadan balla – balla mór láidir cloiche, a bhí i bhfad ní ba chrua ná a chloigeann bocht breoite. 169956 Léirigh sé féin sampla den rud seo nuair a dúirt sé in agallamh go raibh an dóigh a bhfaca sé trí dhuine dhéag á scaoileadh le linn Dhomhnach na Fola ar cheann de na heachtraí is mó a chuaigh i bhfeidhm air ina shaol. 169957 Léirigh sé fosta an caidreamh a chruthaíonn an t-ailtire leis an phobal. 169958 Léirigh sé fosta nach bhféadfadh na húdaráis nó foinsí seachtracha scaoileadh eolais a rialú ar a rogha bealaigh. 169959 Léirigh sé go cruinn na céimeanna a bhíonn le tabhairt ag an mBord Bainistíochta sa chás seo. 169960 Léirigh sé go feargach go raibh fear ramhar ag siúl ina dtreo, ó bhéal an ghleanna, cúpla uair an chloig uathu. 169961 Léirigh sé go h-eifeachtach chomh h-amaideach is atá sciar den ghlúin óg, iad ag scairteadh ‘British Out of Ireland’ agus iad ag caitheamh léinte na gCeilteach is Manchester United. 169962 Léirigh sé go raibh contúirtí móra ann nuair a ligeadh do thír amháin agus do cheannaire amháin dul as smacht idirnáisiúnta. 169963 Léirigh sé gurb é an Béarla is mó a mhúintear mar theanga eachtrannach ar fud na hEorpa. 169964 Léirigh sé le dornán blianta anuas go bhfuil fios a ghnaithe aige maidir leis an dóigh is fearr leis an chóras a imirt. 169965 Léirigh sé, mar a luadh cheana, clár dar teideal “Rocky World” faoin gceoltóir Ceanadach-Francach, Daniel Lanaois. 169966 Léirigh sé nach bhfuil ach 0.27% den GDP caite ar teifigh sna sé chontae is fiche. 169967 Léirigh sé neart phobal na Gaeilge san áit. 169968 Léirigh sé ní ba mhó suime ná anchuid eile agus bhí fonn air bheith gníomhach: luaigh sé rang atheagasc sa pharóiste agus iarraidh ar an Irish Association rang a churar siúl. 169969 Léirigh sé scileanna maithe taidhleoireachta nuair a chuir sé brú ar CLG Páirc an Chrócaigh a chur ar fáil do chluichí eile ar bhonn sealadach. 169970 Léirigh sé seo mídhaonnacht Patterson arís dar le Ó Muirí. 169971 Léirigh sé sin taobh dáiríre agus fuar an fhir agus a fhoirne. 169972 Léirigh sé spéis san ealaín agus é go fóill ina ghasúr agus chuir a thuismitheoirí ina luí air oiliúint a fháil mar mhaisitheoir. 169973 Léirigh sé tuiscint an scoláire agus é ag cur síos ar shaothar Liam ach níorbh fhada uaidh a chuid scileanna léiriúcháin - agus leathshúil aige ar an gclog ar feadh an ama! 169974 ‘Léirigh siad an grá a bhí acu dá chéile fiú ag an deireadh agus iad ag iarraidh teacht i gcabhair ar a chéile.’ 169975 Léirigh siadbéalchráifeacht agus fimíneacht Rialtas na Breataine, ach d’fhan siadneamhspleách ar pholaitíocht inmheánach an phobail náisiúnaigh. 169976 Léirigh siad cérbh iad na fabhtaí a bhí ar an mBille. 169977 Léirigh siad freisin go raibh fadhb ag Abbott le vóta na mban, faoi gur mheas cuid acu go raibh sé ró-ionsaitheach, go háirithe nuair a thug sé íde béil do Gillard sa pharlaimint agus ag léirsithe lasmuigh de Theach na Parlaiminte. 169978 Léirigh siad freisin go raibh na múinteoirí ábalta a samhlaíocht agus a gcruthaitheacht a úsáid chun ábhar na gceachtanna a chur i láthair na scoláirí ar bhealaí a bhí tarraingteach agus a spreag rannpháirtíocht ghníomhach na scoláirí. 169979 Léirigh siad freisin gurb é an príomhfháth gur shocraigh siad ar bhlag a scríobh ná chun dearcadh níos pearsanta agus cairdiúla a chrúthú don chomhlacht; go dtuigeadh a gcustaiméirí go raibh siad ar fáil chun aon ní a phlé leo. 169980 Léirigh siad, freisin, tuiscint mhaith ar choincheapa a ndeachthas i ngleic leo le linn na gceachtanna, rud a bhí inmholta, agus bhí ar a gcumas iad a chur i bhfeidhm ar raon d’fhadhbanna comhchosúla ón téacsleabhar nó ó bhileog oibre. 169981 Léirigh siad gurbh bhreá leo bheith níos gníomhaí fós in obair na scoile, go háirithe in imeachtaí a mbeadh oidí agus tuistí rannpháirteach iontu. 169982 Léirigh siad mar a raibh forbairt chéimnithe le déanamh ar an ábhar agus tá siad le moladh. 169983 Léirigh siad tuiscint mhaith ar riachtanais na scoláirí faoina gcúram agus ar na slite is fearr chun freastal ar na riachtanais chéanna. 169984 Léirigh sí a míshástacht faoin easpa airde a thugtar ar cheoltóirí mar ealaíontóirí. 169985 Léirigh sí ar dtús an caidreamh idir an Rí Seoirse a cúig agus an t-ambasadóir Éireannach John Dulanty ag am na scoilte i 1949, cúis aiféala ar gach taobh a bhí i gceist go mór mhór idir na hAontachtaithe ó thuaidh. 169986 Léirigh sí bua na filíochta ina teaghlach féin agus í ag casadh An Phailistín, amhrán a chum a máthair féin, Treasa Ní Cheannabháin. 169987 Léirigh sí chomh maith féin crógacht ina saothrú seo. 169988 Léirigh sí freisin sraith cláracha do leanaí sa tréimhse seo. 169989 Léirigh sí go bhfuil níos mó páistí á dtógáil le Gaeilge i bparóiste na Carraige Duibhe i mBaile Átha Cliath ná mar atá i nGaeltacht na Rinne. 169990 Léirigh sí na lochtanna agus na heasnaimh, an duine daonna a bhí laistiar den íomhá a bhí cruthaithe ag an dream úd. 169991 Léirigh sí saol Anton Chekhov i sé cinn deag de phictiúir. 169992 Léirigh Solwhit ar an Domhnach an láidreacht atá ag baint le capaill na hÉireann i rannóg na cliathrásaíochta. 169993 Léirigh staidéar ar 16,000 mac léinn go ndeachaigh dálaí áirithe na haimsire i bhfeidhm ar aon trian de chailíní agus ar an gcúigiú cuid de bhuachaillí ar bhealach diúltach. 169994 Léirigh staidéar a rinneadh ar dhearcadh an phobail i gCeatharlach i leith na teanga go bhfuil ardú 20 faoin gcéad tagtha ar líon na ndaoine ann a labhraíonn an Ghaeilge go cumasach. 169995 Léirigh staidéar a rinneadh nach fiú bheith ag aistriú logainmneacha ó Bhéarla go Gaeilge mar nach mbaintear usáid astu. 169996 Léirigh staidéar de chuid an eacnamaí Rick Nevin gurb í an titim seo an chúis is mó leis an laghdú a tháinig ar chúrsaí coiriúlachta sna nóchaidí i SAM. 169997 Léirigh staidéir de chuid Eurostat sa bhliain 2010 (Eurostat 49/2010 – Population and Social Conditions) go ndeachaigh múineadh teangacha i mbunscoileanna go mór chun cinn le blianta beaga anuas. 169998 Léirigh suas le 20,000 duine a meas ar an iarThaoiseach Gearailt Mac Gearailt le linn dá chónra a bheith i dTeach an Ard Mhéara aréir. 169999 Léirigh suirbhé Eurobarometer a rinneadh i mí Eanáir na bliana seo go raibh dearcadh dearfach ag 74 faoin chéad de mhuintir na hÉireann i leith an tír seo a bheith ina ballstát den AE. 170000 Léirigh suirbhé idirnáisiúnta teileachumarsáide ón Aontas Eorpach le déanaí go bhfuil rátaí na línte talún in Éirinn ar cheann de na rátaí is daoire ar domhan. 170001 Léirigh suirbhé i measc 500 dochtúir i mBaile Átha Cliath an fómhar seo go bhfaca 37% acu cúram nach raibh ar chaighdeán cuí i dtithe altranais ar thug siad cuairt orthu. 170002 Léirigh Sundblom Daidí na Nollag i mbun a chuid oibre agus buidéal cóic i gcónaí ina lámh aige. 170003 Léirigh taifead na gcruinnithe go dtionóltar tuairim is cúig cinn de chruinnithe mar iad in imeacht na scoilbhliana. 170004 Léirigh taifid na dturgnamh go raibh méid shásúil oibre curtha i gcrích agus go raibh caighdeán na hoibre scríofa go maith ar an iomlán. 170005 Léirigh taighde a rinne Emer Ní Bhrádaigh le déanaí go bhfuil go leor de na fadhbanna céanna luaite sa tuarascáil a d’fhoilsigh Coimisiún na Gaeltachta i mbliana is a bhí sa cheann a d’fhoilsigh an chéad choimisiún go luath tar éis bhunú an tSaorstáit. 170006 Léirigh taighde margaíochta a deineadh do Lá i 2003 go mbeadh fonn ar an gcuid is mó de na Gaeilgeoirí a ceistíodh nuachtán laethúil Gaeilge a cheannach. 170007 Léirigh Tevez é féin go raibh aiféala air tar éis na heachtra freisin. 170008 Léirigh TG4 go raibh idir óg is aosta á labhairt, gur teanga idirnáisiúnta atá ann agus d’athraigh sé dearcadh na hÉireann ar an teanga go hiomlán. 170009 Léirigh Thomas Keneally gur féidir leis domhan inchreidte a chruthú in ‘The Chant of Jimie Blacksmith’, agus mar a dhein ar théamaí níos Éireannaí ar ball. 170010 Léirígh tuismitheoirí na scoile a mórshásamh as iarrachtaí an phríomhoide an t‑eolas seo a scaipeadh go rialta. 170011 Léirigh tuismitheoirí na scoile go raibh siad sásta leis an gcúram a thugtar do na daltaí sa scoil. 170012 Léirigh tusa agus do chomradaithe sin a Sheáin ar na mallaibh leis an chumann péile gaelach i mBÁC. 170013 Léirigí don Aire Comhshaoil, Dick Roche, nach nglacfaidh muintir na hÉireann le scriosadh na seoide oidhreachta seo. 170014 Léirímís cuirtéis i leith amhrán náisiúnta Shasana faoi mar a léirimís a leitheid i leith amhrán naisiúnta thír ar bith. 170015 Léiríodh a bhfuil faoi chaibidil acu san Eaglais sa Bhreatain Bheag chun áit níos suntasaí a thabhairt don Bhreatnais i saol na hEaglaise ansin. 170016 Léiríodh an clár seo le maoiniú ó Scéim Fuaim agus Fís de chuid Údarás Craolacháin na hÉireann, agus urraíocht ó Fhoras na Gaeilge. 170017 Léiríodh an dráma ar dtús sa Taibhdhearc i nGaillimh i mBealtaine na bliana seo caite agus ba ina dhiaidh sin a thosaigh Diarmuid ag lorg urraíochta, rud a fuair sé ó Fhoras na Gaeilge agus Údarás na Gaeltachta. 170018 Léiríodh an méid sin i dtuarascáil bhliaintiúil AIB a foilsíodh inniu. 170019 Léiríodh an-mheas orainn i measc an tslua nuair a thángamar chomh fada le briseadh na maidhme. 170020 Léiríodh ann fosta go bhfuil go leor de na feidhmeannaigh a bhfuil iasachtaí acu ón bhanc. 170021 Léiríodh ann gan fuacht gan faitíos saol tuairisceora coiriúlachta atá ag iarraidh meabhair a bhaint as rabharta robála, dúnmharaithe agus coireanna tromchúiseacha eile, cuid acu gar do maith dá theaghlach féin. 170022 Léiríodh an t-easpa seo go soiléir nuair a sheol RTÉ cainéil digiteacha raidió roimh na Nollag. 170023 Léiríodh ar bhallaí an tseomra ranga, sleachta tábhachtacha, léirshamhluithe na scoláirí ar théacsanna agus samplaí eile dá gcuid oibre. 170024 · Léiríodh ardchaighdeán i gcáilíocht ullmhúcháin do na hábhair. 170025 Léiríodh caighdeán ard ins na ceachtanna a chonacthas le linn na meastóireachta. 170026 Léiríodh caighdeán ard sna ceachtanna a chonathas le linn na meastóireachta. 170027 Léiríodh Casadh an tSúgáin den chéad uair i 1901 agus is iomaí léiriú déanta ar an dráma sin ó shin. 170028 Léiríodh ceithre dhráma leis, Coinneáil Orainn (2004), An Braon Aníos (2005), Craos (2007), agus An tSeanbhróg (2008), chomh maith le drámaí raidió, na gearrscannáin Cosa Nite agus An Leabhar, agus an tsraith teilifíse Na Cloigne (TG4, 2010). 170029 Léiríodh deacrachtaí an rialtais nuair a dúirt Brough nár aontaigh sé leis sin. 170030 Léiríodh dea-inniúlacht sa teagasc sna ceachtanna ar fad a breathnaíodh. 170031 Léiríodh dó go bhféadfaí taitneamh a bhaint as an saol, agus nár ghá imní a bheith ar dhuine faoin rud nach raibh leigheas aige air. 170032 Léiríodh dráma dá chuid, Úr Te Bruite, a bhí scríofa le tamall maith roimhe sin aige, sa Chultúrlann sa bhliain 2002 agus thaistil an compántas Aisling Ghéar na tíre á léiriú. 170033 Léiríodh drámaí leis an údar sa Taibhdhearc agus in Amharclann na Péacóige. 170034 Léiríodh dúinn sna seachtainí beaga a chuaigh thart a mífheidhmiúla is atá lucht polaitíochta na tíre. 170035 Léiríodh é seo do na cigirí i rith phróiseas an MSU. 170036 Léiríodh é seo, mar shampla, trí rannpháirtíocht bhaill foirne Roinn na Gaeilge sa tionscnamh TL21 de chuid Ollscoil na hÉireann Máigh Nuad le blianta beaga anuas. 170037 Léiríodh fianaise an dea-chleachtais maidir le hobair bhaile a dháileadh go rialta san Eolaíocht agus sa Cheimic agus, i gcásanna áirithe, rinneadh seiceáil agus monatóireacht ar an obair go rialta. 170038 Léiríodh freisin nach seoltar tuairiscí scríofa chuig tuismitheoirí ar ghnóthachtáil a bpáistí sna hachair éagsúla churaclaim. 170039 Léiríodh go héifeachtúil an t-eolas a bhí sealbhaithe ag na daltaí i gceachtanna roimh ré, rud a thaispeáin go rabhthas gafa leis an ábhar. 170040 Léiríodh go leor easnaimh, neamart agus drochchleachtais sa tuarascáil a foilsíodh ar maidin. 170041 Léiríodh go raibh an-chumas foclóra i gcás ar leith a chuir ar chumas an scoláire sin dul i ngleic le hábhar comhrá as a seasamh, le Gaeilge ar ardchaighdeán. 170042 Léiríodh go raibh ar chumas cuid mhór de na daltaí scríobh le samhlaíocht bhreá. 170043 Léiríodh go raibh dearcadh níos measa ag daoine i gcoinne an lucht siúil go háirithe. 170044 Léiríodh go raibh foghlaim na ndaltaí níos lú ná sásúil sa cheathrú cuid nach mór (24 faoin gcéad) de na ceachtanna Gaeilge i mbunscoileanna agus sa triú cuid nach mór (32 faoin gcéad) de na ceachtanna Gaeilge sna hiar-bhunscoileanna. 170045 Léiríodh gurb iad seirbhisi sláinte agus ospidéil (42%) agus cúrsai coiriúlachta/dli is cirt (26%) na saincheisteanna is suntasai do vótálaithe Ghaillimh Thiar agus tá imni mhór á déanamh faoi cheist na mbóithre freisin (25%). 170046 Léiríodh gur uirlis mhaith le teannas a scaoileadh an greann agus baineadh feidhm sciliúil as. 170047 Léiríodh i dtástálacha gur thuig gasúir óga nach raibh sé ceart dochar a dhéanamh do leanaí eile, fiú amháin dá ndéarfadh an múinteoir go raibh sé sin ceadmhach, nó ceart. 170048 Léiríodh i gCeanada gur cosaint ceithre bliana in aghaidh leanbaíocht na haoise é an dá theanga a bheith ag duine. 170049 Léiríodh i gcuid de chóipleabhair na ndaltaí roinnt samplaí den chleachtas inmhianaithe sin ‘nóta mínithe ón múinteoir’, eiseamláir den phrionsabal measúnú chun foghlama. 170050 Léiríodh imní an tseachtain seo caite nuair a thug Cathaoirleach Choiste Phobail na Ceathrú Rua, Trevor Ó Clochartaigh, lúb ar lár chun solais sa phlean forbartha a raibh leasú déanta air an tseachtain roimhe. 170051 Léiríodh imní faoin mbrú atá ar na seirbhísí meabhair shláinte. 170052 Léiríodh imní thart ar Bhliain Chomóradh an Chéid i 1984 go mbeadh an Cumann go mór faoi bhrú ón sacar agus ón rugbaí. 170053 Léiríodh ins na cóipleabhair go raibh leanúnachas ann idir na ceachtanna. 170054 Léiríodh le linn na meastóireachta go raibh an fhís a ghlac an coláiste chuige féin le haithint ins na gníomhachtaí laethúla, sa dáimhiúlacht idir bhainistíocht, mhúinteoirí, scoláirí agus na baill uile de phobal an choláiste. 170055 Léiríodh le linn na meastóireachta san aiseolas ó scoláirí Idirbhliana go raibh siad sásta a bheith páirteach sa chlár, agus rinne siad cur síos ar bhuanna iliomaid an chláir. 170056 Léiríodh, mar shampla, an bealach ar tógadh Ceoláras Opera i Salford, láimh le Manchain, ceoláras ar tugadh The Lowry mar ainm air, in ómós don ealaíontóir John "Matchstick Men" Lowry. 170057 Léiríodh míshástacht faoi Phríomh-Ionadaí Chomhthionóil an Chéid Náisiúin a roghnaíodh, Shawn Atloe, agus bheartaigh ceannairí ó Ontario agus Manitoba (dhá chúige i gCeanada) gan freastal ar an gcruinniú. 170058 Léiríodh na cláir seo le maoiniú ón Scéim Fuaim agus Fís de chuid Údarás Craolacháin na hÉireann, agus Foras na Gaeilge. 170059 Léiríodh na tuairimí seafóideacha atá brúite chun cinn aige sna popghrúpaí nach bhfuil bun na brí iontu. 170060 Léiríodh ón dteagmháil leis na mic léinn agus ón mbreathnóireacht ar a gcuid oibre le linn na gceachtanna gur maith na leibhéil eolais agus tuisceana a bhí acu ar na topaicí a bhí á staidéar acu. 170061 Léiríodh sa bhreathnóireacht go raibh na mic léinn ar a gcompord agus iad ag plé leis an múinteoir agus gur dhearbhaigh an múinteoir na freagraí a bhí acu mar aon le cuidiú le gach mac léinn ar leith ar bhealach dearfach tacúil. 170062 Léiríodh sa chomhfhreagras scríofa idir an chomhairle mac léinn agus an príomhoide go raibh comhurraim ann agus gur cloíodh le prótacail chaighdeánaigh. 170063 Léiríodh sa Chúirt Uachtarach freisin áfach go mbaineann an ceart bunreachtúil chun tosta le faisnéis féin-ionchoirithe a chabhraíonn leis na Gardaí. 170064 Léiríodh san obair thionsnaimh an fhorbairt chéimiúil ar scileanna teicstílí na mac léinn a bhí ag freagairt dá leibhéal agus dá gcumas. 170065 Léiríodh sástacht maidir leis an tslí inar ghlac an scoil tosaíocht dul i ngleic le nithe a d’eascair pé acu cúiseanna imní tuismitheoirí mar ghrúpa, nó go haonarach. 170066 Léiríodh sa Taibhdhearc agus ar camchuairt ar fud na tíre Deireadh Fómhair agus Samhain 1999. 170067 Léiríodh sa teagasc agus sa bhfoghlaim ardchaighdeán gairmiúlachta agus cur chuige machnamhach. 170068 Léiríodh scannán i dtaobh na bhfarraigí fíochmhara doimhne agus gach a mbaineann leo. 170069 Léiríodh seo ar na mallaibh nuair a chuir aontachtóirí bac ar iarrachtaí na bpáirtithe náisiúnacha ‘Nollaig Shona’ a bheith mar fháiltiú do Ghaeil ag Halla na Cathrach. 170070 Léiríodh seo go soiléir níos luaithe i mbliana nuair a toghadh feidhmeannas Fhianna Fáil. 170071 Léiríodh seoid de sheónna ó sheacht scoil i gceantar Bhaile Átha Cliath ag an ócáid bhliantúil seo. 170072 Léiríodh sna ceachtanna ar fad go bhfuil na scoláirí comhoibritheach lena gcuid múinteoirí agus go bhfuil meas ag na scoláirí agus ag na múinteoirí ar a chéile. 170073 Léiríodh sna dialanna ar breathnaíodh orthú éagsúlacht agus rialtacht san obair bhaile a tugadh do na mic léinn. 170074 Léiríodh solúbthacht sna cúrsaí aitheantais sa Bhreatain Bheag agus maoiníodh scoileanna ón chéad lá riamh a bhí chomh beag le Meánscoil Feirste. 170075 Léiríodh spéis i gcúrsa TFC a fhorbairt le cur in oiriúint do mhúineadh na Gaeilge agus moltar tabhairt faoi seo mar chuid den phleanáil ar bhonn céimnithe. 170076 Léiríodh suim mhór sa chomórtas a fógraíodh ag Oireachtas na Samhna. 170077 Léiríodh uatha seo go raibh an obair bhaile mar ghné rialta d’fhoghlaim na mac léinn. 170078 Léiríodh uathu go raibh obair bhaile le déanamh go rialta mar chuid d’fhoghlaim na mac léinn, agus is maith mar chleachtas é seo. 170079 Léiríomar an dráma sa Halla C.Y.M.S. i gCorcaigh. 170080 Léiríonn 76% go bhfuil an tír ag dul ar aghaidh, ach ach ba mhaith liom bheidh in eolas ar an suíomh a rinneadh an tsuirbhé. 170081 Léiríonn a dhearcadh nach iad na *Shinners *amháin atá feargach le David Trimble as an dóigh a láimhsigh sé an próiseas go dtí seo. 170082 Léiríonn ainm an oileáin, Cléire, a nasc ársa le creideamh. 170083 Léiríonn Airteagal 28 de Chonradh Liospóin go mbeadh ar gach stát níos mó a chaitheamh ar chumas míleata a dtíre féin chomh maith le cumas míleata na hEorpa. 170084 Léiríonn Alan Desmond san alt seo a dhonacht is a thig le scéal na díbirte a bheith nuair a thugtar cead a gcinn do roinnt de na comhlachtaí príobháideacha atá i mbun na hoibre. 170085 Leiríonn a leithéid d’obair mhaith na prionsabail a bhíonn mar bhunchloch ag an measúnú don fhoghlaim, gus moltar a leithéid mar dhea-chleachtas. 170086 “Léiríonn an 4ú Tuairisc de Choiste na Saineolaithe ar an Chairt Eorpach go soiléir go bhfuil teipthe glan ar Rialtas na Breataine a dhualgais idirnáisiúnta maidir leis an Ghaeilge a chomhlíonadh. 170087 Léiríonn an abairt bheag amháin seo na dúshláin atá romhainn, ní amháin sna 6 Chontae ach sna 26 Chontae chomh maith. 170088 Léiríonn an aidiacht bhriathartha staid (state/condition) ruda nó duine. 170089 Léiríonn anailís ar fheidhmíocht na scoláirí sna scrúduithe stáit le trí bliana anuas go bhfuil na rátaí piocúlachta agus gnóthachtála ag an ardleibhéal go maith ag leibhéal an Teastais Shóisearaigh agus na hArdteistiméireachta. 170090 Léiríonn anailís ar thorthaí monatóireachta ar chaighdeán an aeir feabhsú suntasach ar chaighdeán an aeir sna ceantair seo ó dearbhaíodh mar limistéir faoi rialú speisialta iad. 170091 Léiríonn anailís ar thráthchlár na scoile roinnt deacrachtaí a chiallaíonn nach bhfuil sé chomh tacúil don teagasc agus don fhoghlaim agus a d’fhéadfadh sé a bheith. 170092 Léiríonn an anailís a cuireadh ar fáil go bhfuil ag éirí go maith leis na scoláirí sna scrúduithe sin ag na leibhéil éagsúla i gcomparáid leis na meánfhigiúirí náisiúnta. 170093 Léiríonn an anailís go bhfuil luach díolacháin de breis agus €787 milliún ag na comhlachtaí Gaeltachta seo. 170094 Léiríonn an beartas go gcloítear le critéir na Roinne maidir le roghnú na ndaltaí. 170095 Léiríonn an beartas uile-scoile atá forbartha leithead agus cothromaíocht idir snáitheanna agus snáithaonaid an churaclaim cheoil. 170096 Léiríonn an bêim atá ag Luke ar an Ghaillimh ina theachtaireacht gur beag an difir idir vóta do SF agus vóta do FF. 170097 Leiríonn an bhainistíocht agus na baill fhoirne an-bhá leis an nGaeilge. 170098 Léiríonn an bhainistíocht inscoile agus foireann na scoile go gcloítear le riachtanais reachtúla i mbainistiú na ndaltaí ó lá go lá. 170099 Léiríonn an bhreith horoscope grá le pearsantacht fíor duine i ngrá. 170100 Léiríonn an bronnadh na héachtaí agus an obair náisiúnta agus idirnáisiúnta atá bainte amach ag na daoine seo sna réimsí lena mbaineann siad. 170101 Léiríonn an cárta tarot mbeidh saol fada de lánúin grámhar, go hiomlán rathúil, má tá an bord fanacht le grá. 170102 Léiríonn an cás gur féidir le saoránach dul i ngleic trí phróiseas daonlathach le hinstitiúid Eorpach atá ag gníomhú go leatromach, agus bua a bhreith uirthi. 170103 Léiríonn an cás staidéar seo conas a bheidh luach íocaíochta iomarcaíochta ag brath ar chúinsí áirithe. 170104 Léiríonn an cás-staidéar seo conas a d’fhéadfadh tionchar a bheith ag obair ar an íocaíocht sin. 170105 Léiríonn an cás-stáidéar seo conas a mheas saoire aon fhostaí amháin. 170106 Léiríonn an cás-stáidéar seo conas a rinne fostóir ríomh mícheart agus dá bhrí sin bhí íocaíocht an fhostaí níos lú ná an íosphá náisiúnta. 170107 Léiríonn an catacóm beag ar thángthas air in Acciano le déanaí go raibh pobal Críostaithe lonnaithe sa réigiún ón gceathrú haois ar aghaidh ach go rabhadar faoi léigear agus go mbíodh orthu a gcreideamh a chleachtadh go ciúin agus go rúnda, faoin dtalamh. 170108 Léiríonn an cháipéisíocht seo go bhfeidhmíonn na múinteoirí Gaeilge mar aonad agus go dtuigeann siad an fiúntas a ghabhann leis an gcomhphleanáil agus leis an gcomhphlé. 170109 Léiríonn an cháipéis seo cearta na dtionóntaí a bhfuil seomra ar cíos acu i dteach tiarna talún. 170110 Léiríonn an chairt seo a fhoilsíodh sa Belfast Telegraph an ‘dul chun cinn’ atá déanta ag dearcadh pholaiteoirí aondachtacha i leith na Gaeilge. 170111 Léiríonn an chéad chuid den lipéad an seacht mbanda astuithe atá ann agus aithníonn sé banda na feithicle sin a bhfuil lipéad greamaithe di. 170112 Léiríonn an chlaontacht ó thaobh cine de i gcur i bhfeidhm an phionóis seo go n-úsáidtear anois é, agus gur úsáideadh i gcónaí é, mar uirlis don chur faoi chois, don chos ar bolg polaitiúil agus ciníoch, don leithcheal agus don díoltas. 170113 Léiríonn an-chuid daltaí tuiscint ina gcuid ceisteanna agus ina gcuid freagraí ar na ceisteanna. 170114 Léiríonn an chuid is mó de na daltaí tuiscint mhaith ar na coincheapa agus cláraíonn siad an obair scríofa go cúramach ar an iomlán. 170115 Léiríonn an chuid is mó de na daltaí tuiscint mhaith ar na coincheapa cuí sa mhatamaitic. 170116 Léiríonn an chuid is mó de na daltaí tuiscint mhaith ar na coincheapa cuí sa Mhatamaitic. 170117 Léiríonn an chuid is mó díobh tuiscint mhaith ar choincheapa cuí. 170118 Léiríonn an cinneadh ar rang sa bhreis a chur ar fáil do scoláirí ardleibhéil sa tríú bliain ag am lóin, mar a tharlaíonn faoi láthair, go n-aithnítear an gá atá le cur leis an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge sa tsraith shóisearach. 170119 Léiríonn an cinneadh seo nach bhfuil Fine Gael sásta an dínit agus an meas is bunúsaí atá dlite do shaoránaigh na tíre seo a thabhairt do phobal na Gaeilge. 170120 Léiríonn an clár seo an tionchar a bhí ag Éirinn ar a shaol agus ar an gceangal a bhí ag muintir na hAfraice le muintir na hÉireann a bhí ina gcónaí i Meiriceá. 170121 Léiríonn an clár stairiúil nua acu, Ripper Street, an fiúntas sin atá fós le brath i smior an BBC. 170122 Léiríonn an clár “You’re a Star” go bhféadfaí leas a bhaint as gutháin shoghluaiste chun tacú le tráchtáil leictreonach agus “m-ghnó”, mar a thugtar air, a chruthú. 170123 Léiríonn an codán ard de chohórt na tríú bliana a roghnaíonn an clár cé chomh tarraingteach is atá sé do scoláirí agus do thuistí. 170124 Léiríonn an cor seo go bhfuiltear ag loic go fóill ar mhuintir an Iarthair Láir. 170125 Léiríonn an cultúr gnéithe de stair na tíre do dhuine agus tugann sé a brí agus a sainiúlacht féin leis. 170126 Léiríonn an cumann suim in imeachtaí uile na scoile agus tugann sé cabhair agus tacaíocht d’obair na scoile. 170127 Léiríonn an cur chuige atá acu agus iad i gcumhacht ó thuaidh nach fada go gcuireann lucht an chórais béasaí orthu a luaithe is a bhfaigheann siad a dtónacha ar shuíocháin na cumhachta. 170128 Léiríonn an dá chás, dar le Alex Hijmans, nach gá go gcuirfeadh reachtaíocht dhian ar úinéireacht airm bac ar ár mar sin titim amach. 170129 Léiríonn an dáileadh ama a dhéantar don ábhar ar thráthchlár na scoile go ndéantar soláthar de cheithre thréimhse ceachta i gcás na ranganna ar fad sa tsraith shóisearach sa chéad bhliain, sa dara bliain agus sa tríú bliain. 170130 “Léiríonn an daonáireamh is déanaí go bhfuil méadú de thart ar 7% tagtha ar líon na gcainteoirí Gaeilge in Éirinn,” a dúirt Ferdie Mac an Fhailigh, Príomhfheidhmeannach Fhoras na Gaeilge. 170131 Léiríonn an dráma na deacrachtaí atá ag duine a thagann ó scoil lán-Bhreathnaiseach atá suite in áit ina labhartar Béarla, agus dearcadh an phobail sin faoin duine atá ag labhairt na Breathnaise. 170132 Léiríonn an eachtra is déanaí seo, arís eile, an riachtanas atá ann an fhaillí atá déanta sa ghné thábhachtach seo d'obair an Chonartha a leigheas. 170133 Léiríonn an eachtra seo, agus cinn eile a tharla roimhe, nach dtuigeann cuid de na breithiúna an dochar atá á dhéanamh ag na drugaí seo. 170134 Léiríonn an eachtra seo a leanas céard atá i gceist agam. 170135 Léiríonn an ealaín le hAongus Ó Coileáin an greann agus an brón sa.. 170136 Léiríonn an ealaín le hAongus Ó Coileáin an greann agus an brón sa scéal ar shlí a chuideoidh go mór leis na léitheoirí óga tuiscint a fháil ar an téacs. 170137 Léiríonn an feachtas feasachta náisiúnta um athrú aeráide conas is féidir leat astaíochtaí CO2 a laghdú sa bhaile. 170138 Léiríonn an fhoireann teagaisc meon an-dhearfach i leith an ábhair seo. 170139 Léiríonn an fiasco i Westminster maidir le Teach na dTiarnaí gur féidir le ceist an Tí Uachtair a bheith ina coimhlint ghéar. 170140 Léiríonn an fichiú haois go bhfuilimid ag brath ar an daonlathas agus an cheannaireacht cheart chun an smacht sin a choinneáil. 170141 Léiríonn an figiúr seo méadú de 12.7% ar líon na bhforaitheanta colscartha a bronnadh sa bhliain 2003. 170142 Léiríonn an ghearrinsint seo nár chóir do scoil ar bith, pé tír ina ­bhfuil, a cheapadh go mbeadh sí thuas seal — ná thíos seal ach oiread — go brách. 170143 Léiríonn an gníomh seo éabhlóid na feachtasaíochta Gaeilge – ní gá smácht a fháil ar fhoirgnimh a chuile más féidir an poiblíocht céanna nó níos mó a fháil trí smácht a fháil ar shuíomh idirlíon ar feadh tréimhse. 170144 Léiríonn an Iodáil an tábhacht céanna a bheith le cultúr i gcúrsaí iomaíochta. 170145 Léiríonn an lá idirnáisiúnta tacaíochta seo go bhfuil daoine ar mhór leo cultúr is teanga dúchasach ar fud na tíre linn agus is mór an spreagadh é sin.” 170146 Léiríonn an leac lán-Bhéarla gurb iad na Sasanaigh a bhain an cogadh (go fiú má bhain na Gaeil an cath áirithe sin). 170147 Léiríonn an léarscáil na ceantracha i gConamara atá le bheith clúdaithe roimh deireadh Mí Meán Fomhair 2010. 170148 Léiríonn an léirmhíniú an phósta i mbrionglóid, de réir an Foclóir aisling saor in aisce roghanna sentimental, Fógraíonn an réiteach ar na fadhbanna a bhaineann tú mar sin. 170149 Léiríonn an líne bhuiséid ``Ciste na Gaeilge'' meon an imeallachais go seoigh. 170150 Léiríonn an liosta imeachtaí seo an tionchar atá ag an Ghaeilge mar theanga, agus an tír seo araon ar an domhan idirnáisiúnta. 170151 Léiríonn an liosta sin is dóigh liom an easpa tré-dhearcachta a bhaineann le chóras a bhfuil monaplacht ag FNG air. 170152 Léiríonn an litir sin dáta, am agus áit na héisteachta agus tugann sí cuntas ar an díospóid agus ar na nósanna imeachta a nglacfar leo ag an éisteacht. 170153 Léiríonn an litir sotal neamh choitianta sa chéad dul síos, léiríonn sé sotal sa tslí gur sheol siad an litir chuig an úinéir, seachas an eagarthóir, agus ar go leor bealaí eile. 170154 Léiríonn an lucht leanúna díograiseach atá ag An tImeall go bhfuil a lán daoine le Gaeilge timpeall an domhain ag lorg áiseanna ilmheán chun cabhrú leo an teanga a chleachtadh. 170155 Léiríonn an méadú seo tuiscint na mac léinn ar an riachtanas a bhaineann le teangacha sa mhargadh domhanda. 170156 Léiríonn an meath leanúnach atá tagtha ar dhíolachán nuachtán lán-Ghaeilge go bhfuil gnáthaimh léitheoireachta nuachta phobal na Gaeilge athraithe agus á n-athrú i rith an ama. 170157 ” Léiríonn an méid sin, b’fhéidir, an fáth ar mhair an cultúr Maorach, ainneoin bhrú an domhain Pākehā – níl faitíos orthu cloí lena gcreideamh, cuireann siad ceisteanna, tá anam an phobail fós láidir. 170158 Léiríonn an méid sin dearcadh a d’fhéadfadh a bheith ag cumann arbith náisiúnach nó poblachtach sa tír ag an am. 170159 Léiríonn an mhionsamhail an leagan amach a mheastar a bhí ar an áit. 170160 Léiríonn an móramh laghdaithe a bhain Rialtas Chavez le déanaí go bhfuil an freasúracht rachmasach ón eite dheis ag éirí níos eagraithe sa troid in éadan an cheartais. 170161 Léiríonn an mórthaighde seo go bhfuil ísliú ollmhór tagtha ar chaighdeán Gaeilge daltaí bunscoile le scór bliain anuas. 170162 Léiríonn an neamhaird ar na scríbhneoirí Gaeilge easpa muiníne ina bhfuil ar siúl acu agus tugann sé drochshampla do na daoine óga atá ag fáil oideachais trí mheán na Gaeilge. 170163 Léiríonn an obair atá á déanamh in Koutal, tábhacht an togra mór atá á bheartú. 170164 Léiríonn an obair atá déanta ar an bplean go dtí seo go dtuigtear gur próiseas leanúnach atá sa phleanáil don ábhar agus go ndéanann na múinteoirí machnamh ar a gcleachtas. 170165 · Léiríonn an obair phleanála go bhfuil na múinteoirí tógtha le hathbhreithniú agus feabhsúcháin a chur i bhfeidhm ar theagasc agus ar fhoghlaim san ábhar. 170166 Léiríonn an obair phleanála i gcoitinne go bhfuil na múinteoirí gafa le suim na scoláirí san ábhar a mhéadú, leis an ábhar a theagasc go héifeachtach agus leis na torthaí is fearr a bhaint amach do na scoláirí cothrom lena gcumas sa teanga. 170167 Léiríonn a n-obair scríofa go bhfuil dul chun cinn suntasach á dhéanamh acu. 170168 Léiríonn an ócáid seo áfach gur féidir scéal a scaipeadh ar aon líonra faoi imeacht bheag nó mhór. 170169 Léiríonn an phleanáil scoile agus an cleachtas a sonraíodh le linn an mheasúnaithe go bhfuil tús áite á thabhairt sa scoil do scileanna tuair agus meastacháin, d’fhoghlaim ghníomhach agus do mhúineadh teanga na Matamaitice. 170170 Léiríonn an phobalbhreith seo go mbainfidh Niall Ó Brolcháin (Comhaontas Glas) agus Michael D Higgins (Lucht Oibre) an tríú agus an ceathrú suíochán. 170171 Léiríonn an phraiseach a rinne úinéirí Facebook den tseirbhís nua seo d’fhógróirí go bhfuil sé fós deacair teacht ar shlite chun airgead a shaothrú as seirbhísí áirithe atá ar fáil ar líne." 170172 Léiríonn an pictiúr, déanta le pastal ar chlár, duine ag screadaíl go léanmhar agus bhí sé mar chuid de shraith eispriseanach, a rinne an t-ealaíontóir Ioruach Edvard Munch breis is céad bliain ó shin. 170173 Léiríonn an píosa ailtireachta ardéirime álainn seo an bua millteanach a bhí ag an ealaíontóir teasaí a dhear é, agus is fiú go mór am a chaitheamh ansin chun meabhrú air. 170174 Léiríonn an píosa ``fealsúnachta'' úd go bhfuil ciníochas idé-eolaíoch ina steillbheatha sa tír seo. 170175 Léiríonn an plean chúig bliana cén uair a rachaidh na tionscadail mhóra chun tógála. 170176 Léiríonn an plean go bhfuil na múinteoirí eolach ar aidhmeanna agus ar chuspóirí na siollabas éagsúil don Ghaeilge. 170177 Léiríonn an plean go mbíonn an-éagsúlacht sna gníomhaíochtaí agus sna himeachtaí a bhíonn ar siúl. 170178 Léiríonn an plean scoile go bhfuil an fhoireann comhaontaithe maidir le teanga na n‑oibríochtaí coitianta sa chlár matamaitice. 170179 Léiríonn an plean scoile go ndéantar athbhreithniú rialta ar chur i bhfeidhm curaclaim na hEolaíochta. 170180 Léiríonn an pobalbhreith len chois go bhfuil Scríofa ag Nuacht24 ar 26.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 170181 Léiríonn an príomhoide an-éifeacht in eagrú an róil dhearfaigh a ghlacann tuismitheoirí sa scoil agus dúradh ag na cruinnithe go mbíonn an-fháilte roimh thuismitheoirí i gcónaí. 170182 Léiríonn an príomhoide an-spéis agus an-chumas i stiúradh agus i mbainistíocht na scoile. 170183 · Léiríonn an príomhoide ard-chaighdeáin gairmiúlachta ina cuid saothar. 170184 Léiríonn an príomhoide scileanna bainistíochta ar leith agus cinntíonn sé go bhfuil córas riaracháin i bhfeidhm atá an-soiléir, eagraithe agus éifeachtach. 170185 Léiríonn an príomhoide tuiscint chruinn ar an gcaighdeán oideachasúil a shroicheann na páistí sna ranganna éagsúla. 170186 Léiríonn an Ráta Bliantúil Coibhéiseach (AER) agus an Toradh Iolraithe Bliantúil (CAR) an t-ús iarbhír atá gnóthaithe agat ar choigilteas nó infheistíochtaí úsbhunaithe ag deireadh na bliana. 170187 Léiríonn an saothar, a rinneadh a scannánú i Kabul in 2002, triail dúnmharaithe sa Chúirt Uachtarach. 170188 Léiríonn an scannán ‘Entre les murs’ leochailleacht an phobail i dtaca leis an téarmaíocht a úsáidtear ina leith, ag muintir na polaitíochta go háirithe. 170189 Léiríonn an scéal éagóir ár rialtas de bharr an bóthar M3, agus an tábhacht a bhaineann le féiniúlachas duine. 170190 Léiríonn an scéal seo an chaoi ar theip ar an Phápa Benedict XVI (agus ar Eoin Pól II roimhe sin) an Eaglais a athnuachan san áit is treise a bhí sí tráth, an Eoraip. 170191 Léiríonn an scéal seo rud éigin i bhfad níos tábhachtaí ná féith iriseoireachta Michael Heney. 170192 Léiríonn an scéal thuas, ar ndóigh, nach iad na daoine a ghortaítear is mó a fhulaingíonn an phian i gcónaí, agus is iomaí duine atá ag fulaingt go tostach i ngan fhios d'aon duine. 170193 · Léiríonn an scoil tacaíocht mhaith do staidéar na n-ábhar eolaíochta. 170194 Léiríonn an soláthar ama a dhéantar don Ghaeilge ar an tráthchlár tiomantas bhainistíocht na scoile don ábhar. 170195 Léiríonn an soláthar cuimsitheach atá á dhéanamh leis na cláir oideachais uile á gcur ar fáil agus an soláthar an-mhaith don Ghaeilge ar an tráthchlár go bhfuil an deis sin ann. 170196 Léiríonn an staidéar sin go bhfuil an domhan ag cailliúint idir $2 trilliún agus $5 trilliún in aghaidh na bliana de dheasca an dífhoraoisithe. 170197 Léiríonn an stíl chiaroscuro (codarsnacht láidir idir solas agus dorchadas) a úsáideann sé an mhaitheas agus an t-olc agus go bhfuil beatha agus bás thart timpeall orainn i gcónaí. 170198 Léiríonn an Suibhneach gur eagraíocht an-eisceachtúil agus an-tábhachtach é CLG do mhuintir na hÉireann agus mura mbeadh sé ann gur deacair a shamhlú céard a thógfadh a áit. 170199 Léiríonn an Súilleabhánach, Ó Tuairisc agus an Doibhlineach Éire mar áit mhímhorálta, choimhthíoch agus naimhdeach i gcasadh turgnamhach seo nuaphrós na Gaeilge. 170200 Léiríonn an suirbhé go raibh caighdeán sásúil i labhairt na Gaeilge ag dhá thrian de dhaltaí bunscoile na hÉireann i lár na n-ochtóidí. 170201 Léiríonn an suirbhé thuasluaite, a rinneadh i ndiaidh an reifrinn, gurb é an dara cúis is coitianta a bhí acu siúd a vótáil Níl ná go raibh siad ag iarraidh ár bhféiniúlacht Éireannach a chosaint. 170202 Léiríonn an tábla thíos cé chomh fada a d’fhéadfá bheith dícháilithe. 170203 Léiríonn an tábla thíos eolas ginearálta ar fhoireann na scoile agus ar na daltaí a bhí cláraithe sa scoil nuair a bhí an mheastóireacht ar siúl. 170204 Léiríonn an tacaíocht a thugtar do na scoileanna lán-Ghaeilge gur mian le céatadán áirithe de phobal na tíre an teanga a choinneáil beo agus a chur ar aghaidh chuig an chéad ghlún eile. 170205 Léiríonn an taifead go bhfuil freastal ard déanta ag na múinteoirí ar chúrsaí inseirbhíse na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéal don Ghaeilge (STDL). 170206 Léiríonn an taighde a rinne Foinse nach bhfuil maoiniú ar bith faighte ón Roinn Oideachais ag compántas amharclainne a théann i ngleic le bulaíocht i mbunscoileanna na tíre seo. 170207 Léiríonn an taighde a scagann Reynolds ina leabhar go raibh ionradh crólinnteach agus cogadh fíochmhar i gceist le coilíniú na hAstráile. 170208 “Léiríonn an taighde atá déanta againn go gcuireann na seisiúin seo ag smaoineamh iad agus go mbíonn tionchar ollmhór ag an taithí seo orthu.” 170209 Léiríonn an taighde is déanaí go mbíonn tionchar níos doimhne ar chuspóirí foghlama, is saol níos faide ag cleachtais nua theagaisc, nuair a cuireadh i bhfeidhm iad trí chomhoibriú na múinteoirí. 170210 Léiríonn an taighde patrúin agus treochtaí áirithe don gháinneáil ghnéis in Éirinn agus, chomh maith leis sin, go bhfuil bearnaí móra sa tseirbhís agus sa tacaíocht a fhaigheann na mná seo. 170211 Léiríonn an t-aischothú a fuarthas go dtí seo go bhfuil ag éirí leis na gníomhaíochtaí na páistí a spreagadh. 170212 Léiríonn an taispeántas dheireadh bliana seo, atá ar oscailt don phobail agus saor in aisce, raon leathan na mbunanna cruthaitheacha agus an méid tallainne atá ag mic léinn dheireadh bliana thar na disciplíní ar fad in ITBÁC. 170213 Léiríonn an t-alt seo go bhfuil an Ghaeilge tábhachtach ó thaobh ionannais de, ó thaobh cultúrtha de agus ó thaobh eacnamaíoch de chomh maith. 170214 Léiríonn an teagmháil idir an ngrúpa múinteoirí seo agus pobal uile na scoile an bhéim a chuirtear ar an tréadchúraim sa scoil agus í ag iarraidh atmaisféar cairdiúil agus spreagúil a chur ar fáil. 170215 Léiríonn an téarma marthanaí freisin – go bhfuil duine anseo ar feadh tréimhse fada agus go bhfuil sé i gceist acu fanacht anseo ar feadh tréimhse amach anseo. 170216 Léiríonn an t-easaontas cineál eile críochachais, críochachas idir eagraíochtaí agus gach ceann acu ag iarraidh a chionsiocair féin a chosaint. 170217 Léiríonn an t-eolas seo go bhfuil méadú leanúnach tagtha ar líon na ndaltaí nach bhfuil orthu staidéar a dhéanamh ar an Ghaeilge go leibhéal na hArdteistiméarachta le trí bliana anuas. 170218 Léiríonn an t-iarmhéid oiriúnuithe i gcaiteachas caipitil a rinneadh mar chuid de phacáiste beart a d'fhógair an tAire Airgeadais ag deireadh mhí Eanáir 2009. 170219 Léiríonn an t-iniúchadh a rinneadh ar an dá ghné seo de sheasamh an ábhair sa scoil don tréimhse 2007 go dtí 2009 gur chóir díriú orthu seo. 170220 Léiríonn an tionscnamh seo tiomantas OÉ Gaillimh do chur chun cinn an spóirt, atá chomh tábhachtach sin ó thaobh saol sláintiúil a bheith ag na mic léinn", a dúirt sé. 170221 Léiríonn an tráthchlár go bhfuil dhá thréimhse Gaeilge ag ceann de na ranganna ar an Déardaoin cé nach bhfuil ag an rang sin ach ceithre thréimhse Gaeilge in aghaidh na seachtaine. 170222 Léiríonn an tseandálaíocht agus na logainmneacha go raibh daoine ina gcónaí go domhain sna gleannta ar a laghad dhá mhíle bliain ó shin. 170223 Léiríonn an tslí ar fhéad Fortuyn a theacht chun cinn go tapa an buntáiste a bhaineann leis an daonlathas. 170224 Léiríonn an tsraith 1916 Seachtar na Cásca an éagsúlacht a bhain le pearsantachtaí na bhfear a shínigh Forógra an Éirí Amach agus rianann an t-aistear a thug le chéile iad mar cheannairí ar an imeacht chinniúnach seo i stair na hÉireann. 170225 Léiríonn an tsuim seo ("dáilte d’fhostaíochtaí eile") na creidmheasanna cánach a dháiltear don chéile eile agus d'fhéadfadh creidmheasanna cánach dáilte d'fhofhostaíocht nó pinsean ceachtar céile a bheith san áireamh. 170226 Léiríonn an tuairisc seo torthaí na meastóireachta agus déantar moltaí i leith tuilleadh forbartha ar obair na scoile. 170227 Léiríonn an tuarascáil ar bhonn an staidrimh chruinn go bhfuil an teanga ag dul ó neart go neart. 170228 Léiríonn an tuarascáil chuimsitheach, thoirtiúil a d’fhoilsigh an Coimisiún i 1926 go raibh sciar mór d’iarthar, de dheisceart agus de thuaisceart na tíre á chlúdach fós ag brat na Gaeilge ag an am. 170229 Léiríonn an tuarascáil go bhfuil raon maoinithe ar fáil in earnáil na dtáillí idir scoileanna a bhfuil ioncam suntasach lánroghnach acu agus na scoileanna siúd a bhfuil méid i bhfad níos lú acu. 170230 Léiríonn an tuarascáil gur ardaigh an líon daltaí 5.5 faoin gcéad ag an mbunleibhéal agus 6.3 faoin gcéad ag an iar-bhunleibhéal ach gur fhan líon na múinteoirí mórán mar an gcéanna. 170231 Léiríonn an Tuarascáil gur i mbunscoileanna sa Ghalltacht is mó atá an meath ag tarlú, cé go bhfuil sé ag tarlú i mbunscoileanna na Gaeltachta fosta. 170232 Léiríonn an tuarascáil, mar a léirigh na tuarascálacha a chuaigh roimhe, go bhfuil dearcadh ag an aos fásta a rugadh in Éirinn ar an nGaeilge, agus cuspóirí acu di, nach bhfuil ag teacht ar chor ar bith le mianta an Bhuanrialtais. 170233 Léiríonn an tuarascáil nach mbeidh aon cheangal ag an meitreo le líne eile traenach, DART nó Luas, ach amháin le Líne Uaine Luas i bhFaiche Stiabhna. 170234 ‘Léiríonn an t-údar go bhfuil roinnt fianaise i dtraidisiún liteartha na nGael gur tuigeadh go ngabhfadh gáir nó torann le deireadh an domhain. 170235 Léiríonn an t-údar réaltacht san úrscéal agus ba cheart go mbeadh an plota leanúnach ann, freisin. 170236 Léiríonn aon anailís fhuarchúiseach, áfach, gur ag buanú an chríochdheighilteachais a bheas an múnla úr le gach ceanneagraíocht, agus an príomhthionchar a bhronnfar orthu, fréamhaithe don mhórchuid timpeall ciorcal órga Bhaile Átha Cliath. 170237 Léiríonn a ráiteas an t-athrú intinne suntasach atá tagtha ar dhearcadh na nAstrálach i leith a n-oidhreachta daoránaigh ó ré an Iarla Beauchamp réamhráite. 170238 Léiríonn ard-ábaltacht na bpearsan a theagmhaigh leo tráth, nó a bhfuil nasc acu leis na forais seo i gcónaí, cumas na láithreacha léinn i gcúrsaí acadúla. 170239 Léiríonn ár staidéar go bhfuil siad ag teacht anseo coicís ar an meán níos luaithe ná mar a bhí 20 bliain ó shin agus is dócha gur mar gheall ar théamh domhanda é sin," a dúirt sé. 170240 Léiríonn a saol torthúil go bhfuil ag éirí léi na spriocanna sin a bhaint amach. 170241 Léiríonn A scaipeadh Tarot léamh ar an mbealach chun tuiscint a fháil ar an tionchar a imirt ar na comhlachtaí neamhaí a bhaineann le linn, agus ar a dtionchar ar ár saol a thuiscint. 170242 Léiríonn a shaothar áít atá beo bríomhar ildaite. 170243 Léiríonn a taighde go mbraitheann úsáideoirí Facebook ar a suaimhneas leis an suíomh mar gheall ar go bhfuil na comhéadain glan agus simplí, murab ionann agus leithéidí MySpace agus Bebo a bhfuil an iomarca “bling” agus gnéithe splagaí ag baint leo. 170244 Léiríonn athbhreithniú ar na caighdeáin sin gur rinneadh an cinneadh sin ar go n-úsáideann na hinstitiúidí ar fad i Málta an Mháltais." 170245 Léiríonn baill an bhoird an-suim i bhforbairt na scoile agus déanann siad cúram breá dá bainistiú. 170246 Léiríonn baill an bhoird bród as an scoil agus as an bpobal Gaelach atá á bhforbairt i measc na dtuismitheoirí agus tá said dílis don oideachas trí Ghaeilge ar ardchaighdeán a chur ar fáil sa scoil agus daltaí a ullmhú don saol a bheidh rompu. 170247 Léiríonn baill an chumainn suim i bhforbairt na scoile. 170248 Léiríonn baill de choiste na dtuismitheoirí suim i bpleanáil scoile. 170249 Léiríonn baill na dtuismitheoirí suim i bpleanáil na scoile. 170250 Léiríonn Binjí – Madra ar Strae le Patricia Forde, maisithe ag Brian Fitzgerald agus foilsithe ag Futa Fata saol madra bhig atá imithe amú sa chathair mhór. 170251 Léiríonn Brian Ó Broin an chaoi a raibh an cogadh san Iaráic á phleanáil ag baill de chuid an Pháirtí Phoblachtánaigh chomh fada siar le lár na nóchaidí. 170252 Léiríonn bua Chorcaí agus bua chailíní Átha Cliath sa pheil, agus ní den chéad uair é, cé gur minic an díomá seachas an ríméad a bheith mar dhuais i gcúrsaí spóirt gur féidir, gan an misneach a bheith caillte, an bua a bhaint i ndeireadh báire. 170253 Léiríonn Bunreacht na hÉireann nach féidir ach le Teachta Dála amháin in aghaidh gach 20,000 duine suíochán a bheith aige/aici sa Dáil agus nach féidir leis an uimhir a bheith níos lú ná duine in aghaidh gach 30,000 duine. 170254 “Léiríonn bunú na scoileanna nua seo an t-éileamh atá ar scoileanna lán-Ghaeilge atá Ilchreidmheach agus ilchultúrtha,” arsa Caoimhín Ó hEaghra, Ard Rúnaí ar an bhForas Pátrúnachta. 170255 Léiríonn cáipéisí a scaoileadh faoin Acht um Shaoráil Faisnéise go ndeachaigh Oifig an Ombudsman i mbun oibre ar dhréachtadh an dara scéim go luath ina dhiaidh sin. 170256 Léiríonn cáipéisí a tugadh dom faoin Acht um Shaoráil Faisnéise, mar shampla, gur thug dhá eagraíocht sláinte sa tír foláireamh láidir don Aire gan leapacha breise a chur i mbardaí ospidéil. 170257 Léiríonn cás an Deepwater Horizon nach amháin go bhfuil costais mhóra timpeallachta ag baint le hiompar na hola (Exxon Valdez) agus le dó na hola (Athrú Aeráide) ach go bhfuil costais mhóra timpeallachta ag baint lena hastarraingt freisin. 170258 Léiríonn cás na Gréige chomh dona is atá cúrsaí i stáit áirithe. 170259 Léiríonn ceann de na faux pas is míchlúití i stair na hAstráile an dóigh ar bhreathnaíodh muintir na tíre ar a n-oidhreacht daoránagh san am a chuaigh thart. 170260 Léiríonn Ciara Nic Gabhann bá áirithe le baincéirí san alt seo, baincéirí na hIodáile sa 15ú aois ní miste a rá, cionn as nár bheag an cion dá saibhreas a chothaigh na mínealaíona ag an am. 170261 “Léiríonn cinneadh an bhanc go bhfuil luach ag baint le seirbhísí Gaeilge a ofráil mar chuid den Fhreagracht Chorparáideach Shóisialta in Éirinn. 170262 Léiríonn cinneadh an FDNY páirt a ghlacadh i gcruinniú Times Square a míshástacht féin le rialtas an Mhéara Mike Bloomberg. 170263 Léiríonn cliseadh Tommy Gallagher an dóigh a bhfuil an páirtí ag imeacht as radharc i go leor ceantracha taobh thiar den Bhanna de réir mar atá Sinn Féin ag teacht i gceannas ann. 170264 Léiríonn coiste na dtuismitheoirí a sástacht go soiléir maidir leis an soláthar oideachais atá á chur ar fáil sa scoil. 170265 Léiríonn coiste na dtuismitheoirí cé chomh sásta is atá siad leis an soláthair oideachais. 170266 Léiríonn Coiste na dTuistí a sástacht go soiléir maidir leis soláthar oideachais atá á chur ar fáil sa scoil. 170267 Léiríonn comhad de chuid Roinn an Taoisigh go ndearna an tUas Mac Gabhann tréanstocaireacht le bheith mar bhall de Bhord an Údaráis díreach sular bunaíodh an eagraíocht. 170268 Léiríonn Conrad Arensberg sa leabhar The Irish Countryman a thábhachtaí atá an pobal arb as é don tuathánach (countryman). 170269 Léiríonn cónúil a temperament íogair agus scagtha; bos gearr agus tiubh, léiríonn nádúr pragmatach: an cruth ar an pailme. 170270 Léiríonn croinicí na scoile go bhfuil laghdú suntasach tagtha ar an rollachán le blianta beaga anuas. 170271 Léiríonn cuid acu tuiscint mhaith ar thopaicí atá á bplé sa rang. 170272 Léiríonn cuid de na daltaí gastacht sa ríomhaireacht ó bhéal agus tuiscint sna coincheapa a bhfuil déanta acu agus sna fadhbanna éagsúla a réitítear sna cóipleabhair. 170273 Léiríonn cuid de na doiciméid go raibh a fhios ag na húdaráis go raibh comhoibriú rúnda idir fórsaí an stáit agus dílseoirí. 170274 Léiríonn cuid de na hiarrachtaí is truamhéilí tanaíocht chultúir agus mhachnaimh ar nós Joel Patton agus a chairde ag bronnadh stádas saintréith phobail ar pharáideanna Oráisteacha. 170275 Léiríonn cupla aistí atá ann go bhfuil `todhchaí' an cheantair le fáil san aos óg: tá cuir síos ar Ros Muc d'aos óg an lae inniu' agus Club Óige Ros Muc ag deireadh an leabhair, focal scoir a chintíonn nach bhfuil deireadh ré tagtha ar an cheantar fós.. 170276 Léiríonn cúpla ceann eile de na grianghraif chomh maith féin gur dream fuinniúil inniúil bríomhar iad na tuismitheoirí! 170277 Léiríonn daltaí sna bunranganna tuiscint mhaith ar uimhreas, ar chruthanna agus ar phátrúin. 170278 Léiríonn daltaí suas tríd an scoil tuiscint mhaith ar fheiniméin na timpeallachta. 170279 Léiríonn dán nuachumtha Mháire Mhac an tSaoi dá garmhac Maoilre gur ábhar iontais, agus ábhar mórtais agus ábhar ceiliúrtha i gcónaí, an bheatha nuashaolaithe. 170280 Léiríonn, dar liom, eachtraí na seachtaine seo caite neart ghluaiseacht na poblachta. 170281 Léiríonn débhríocht mar seo idir an stat agus an pobal an géarghá le hAcht Gaeilge le soiléiriú a dhéanamh ar sholáthar seirbhíse do phobal na Gaeilge. 170282 Léiríonn dhá ráiteas an aeróstaigh an teannas atá ann in intinn phobal Mheiriceá i gcoitinne. 170283 Léiríonn duaiseanna Ghlór na nGael atá bainte amach ag muintir an cheantair chomh bríomhar is atá an pobal Gaeilge seo: Is liosta le háireamh na duaiseanna atá bainte amach ag Coiste Ghlór na nGael ó cláraíodh an coiste ar dtús ag tús na haoise. 170284 Léiríonn éagsúlacht na n-imeachtaí agus an cur chuige nuálaíoch ina leith chomh tiomanta is atá na múinteoirí dá ngairmeacha mar mhúinteoirí. 170285 Léiríonn fianaise áirithe go raibh daoine anseo cúpla céad bliain roimhe sin, ach ní féidir a bheith cinnte cé acu ar fhan siad nó nár fhan. 170286 Léiríonn figiúirí a foilsíodh le déanaí go bhfuil otharlann amháin i mBaile Cliath fiú ina mbíonn 123% de na leapacha líonta gach lá! 170287 Léiríonn figiúirí a foilsíodh le gairid go gcuireann níos mó daoine lámh ina mbás féin ná mar a mharaítear i dtimpistí bóthair. 170288 Léiríonn figiúirí an stáit idir 1989 agus 2002 gur mhéadaigh líon na ndaoine gan dídean 374%. 170289 Léiríonn figiúirí líon na bpáistí nuabhreithe sna SAM athrú mór Is daoine gorma, daoine ó chúlra Spáinneach nó ó chúlra Áiseach iad 50.4 de na daoine a saolaíodh sna Stáit Aontaithe don bhliain roimh Iúil 2011 de réir lucht daonáirimh ann. 170290 Léiríonn figiúirí nua - atá eisithe ag an bpríomh oifig staidrimh inné - gur tháinig ardú de 12.3 faoin gcéád - ar luach tithe - le bliain - sa chathair. 170291 Léiríonn figiúirí nua-fhoilsíthe nár tugadh cead ach do 2% do dhaoine a rinne iarratas ar scéim nua morgáistí a gcuid títhe a thabhairt ar lámh do na bancanna lena dtógal arais ar cíos. 170292 Léiríonn figiúirí oifigiúla an Rialtais go bhfuil na ceantracha is mó faoi mhíbhuntáiste go fóill i mBéal Feirste thuaidh agus thiar agus i nDoire. 170293 Léiríonn figiúirí ón Audit Bureau of Circulation go bhfuil meath leanúnach tagtha ar líon léitheoireachta phríomhnuachtáin na hÉireann agus dhruid nuachtáin aitheanta ar nós an Sunday Tribune agus Irish Daily Star Sunday le dornán blianta anuas. 170294 Léiríonn figiúirí ó Shuirbhé na gCéimithe 2007 go bhfuil an céatadán de chéimithe a bhfuil bunchéimeanna faighte acu agus atá fós ag cuardach oibre cothrom le 2.1% - céatadán íseal go maith i gcomparáid le hollscoileanna eile sa tír. 170295 Léiríonn focail an fhile agus í nó é os cionn a b(h)uille, mianach an duine agus imeachtaí an tsaoil i slí níos gléine ná mar a fheictear dúinn féin iad. 170296 Léiríonn foireann na scoile suim láidir i bhforbairt ionghairme. 170297 Léiríonn formhór na ndaltaí eolas ar na gnéithe den Stair ar a ndearna siad staidéar. 170298 Léiríonn formhór na ndaltaí tuiscint mhaith ar na coincheapa cuí sa Mhatamaitic. 170299 Léiríonn freagraí Sheosaimh ar cheisteanna faoin ornáideachas an dearcadh a bhí aige ar an amhránaíocht fré chéile. 170300 Léiríonn Gopnik go dtuigeann an leanbh dhá bhliain d’aois an difríocht idir rialacha a bhfuil bun mórálach leo (‘ná déan dochar do leanbh eile’) agus rialacha nach bhfuil ach oiriúnach, nó feidhmiúil (‘bain na bróga díot ag an doras’). 170301 Léiríonn iarrachtaí leithéidí MRCI in Éirinn agus a macasamhla sa Pholainn an tábhacht a bhaineann le gníomhaíochtaí na n-eagraíochtaí neamhrialtasacha agus na n-inimirceach féin. 170302 Léiríonn iarracht mhacánta na scoláirí an baol a bhaineann leis an aistriúchán a bheith lárnach i bhfoghlaim na teanga. 170303 Léiríonn imeachtaí Fhéile Naomh Baltazar an mórtas atá ar Afra-Pharaguaigh Chambacuá as a bhféiniúlacht, in ainneoin an chiníochais atá fós á fhulaingt acu. 170304 Léiríonn iniúchadh ar staitisticí rannpháirtíochta na scoláirí ag na leibhéil éagsúla san ábhar sna scrúduithe teistiméireachta go m’fhiú tabhairt faoi líon níos mó scoláirí a mhealladh le tabhairt faoin ardleibhéal. 170305 Léiríonn iniúchadh mar seo, i mo thuairimse, go bhfuil ré úr oscailteachta agus trédhearcachta anois faoi lán seoil i leith fheidhmiú an fhórsa. 170306 Léiríonn Kahneman tríd a chuid turgnamh féin agus na céadta eile a rinne taighdeoirí ar fud an domhain a lochtaí is atá réasúnaíocht, nó eagna, an duine. 170307 Léiríonn leabhar na gcuairteoirí go dtagann daoine anseo go rialta. 170308 Léiríonn leabhar Noone go raibh Gaeilge ag tuairim is caoga faoin gcéad de na hÉireannaigh a chuir fúthu in Victoria i luathstair na coilíneachta, ach is annamh a bhí léamh nó scríobh acu. 170309 Léiríonn leathnú daonra na hEabhraise na gnáthphatrúin sealbhaithe teanga a gheobhfaí i measc inimirceach, is é sin taispeánann sé an t-athrú teanga laistigh de réimse an teaghlaigh i gceann glúine amháin. 170310 Léiríonn líon na mban a bhíonn páirteach sa chomórtas an fhadhb ghinearálta nach mbíonn an oiread sin ban bainteach le réimsí na heolaíochta, na teicneolaíochta, na hinnealtóireachta agus na matamaitice. 170311 Léiríonn liostaí na gcatagóirí na fochatagóirí go léir, chomh maith le cibé doiciméid atá taobh istigh den chatagóir sin. 170312 Léiríonn miontuairiscí den chruinniú comhaireachta ar an 23 Iúil, 1980, gur aithníodh go leor de na fadhbanna rochtana, fuinnimh agus farantóireachta a bhí ag na hoileánaigh. 170313 Léiríonn miontuairiscí na gcruinnithe go dtagann na múinteoirí Gaeilge le chéile ar bhonn foirmeálta, uair sa mhí ar a laghad. 170314 Léiríonn miontuairiscí na gcruinnithe gur chuir an bord dua orthu féin le todhchaí sheasamhach a sholáthar don scoil trí shuíomh agus fhoirgneamh a aimsiú di, obair atá fós idir lámha acu. 170315 Léiríonn míreanna den scannán an chuairt a thug de Valera ar an gClár, ar Luimneach agus ar Ghaillimh. 170316 Léiríonn na beartais éagsúla go bhfuil tuiscint mhaith ag bainistíocht na scoile ar an reachtaíocht is déanaí agus ar shainriachtanais na scoile. 170317 Léiríonn na beartais éagsúla go bhfuil tuiscint mhaith ag bainistíocht na scoile ar an réachtaíocht is déanaí agus ar shainriachtanais na scoile. 170318 Léiríonn na bláthanna stair an duine, ársa nó nua-aimseartha. 170319 Léiríonn na cásanna seo ar fad gur gá do chomlachtaí súil a choimeád ar an méid atá ar bun ag a gcuid oibrithe - nó go mbeidh siad féin thíos leis. 170320 Léiríonn na cásanna seo uilig a easnamhaí is atá ‘an cheannasaíocht’ a bhfaigheann aontachtaithe ó bhunús a gcuid ceannairí. 170321 Léiríonn na clubanna seo nach bhfuil gá le sraith iontach láidir chun foirne láidre a chothú. 170322 Léiríonn na coimhlintí inmheánacha polaitiúla sna Stáit áfach – faoi ról an stáit, faoi chúrsaí morálta, agus faoi chúrsaí airgid – gur ar éigean atá an tír sin in ann dul i ngleic lena bhfadhbanna féin gan a bheith ag caint ar fhás na hÁise. 170323 Léiríonn na cóipeanna de mhiontuairiscí na gcruinnithe pleanála, atá ceangailte sa phlean don ábhar, go bhfuil athbhreithniú ina chuid dhílis den obair phleanála ag na múinteoirí. 170324 Léiríonn na constaicí seo an deacracht a bhaineann le comhaontú agus comhdhearcadh a bhaint amach ag an leibhéal idirnáisiúnta, go háirithe i réimse chomh conspóideach leis an imirce ina mbíonn drogall ar stáit aon phioc dá gcumhacht a thabhairt suas. 170325 Léiríonn na daltaí a dtuiscint han-taitneamhach ar scileanna agus ar coincheapa na n-ealaíon ina gcuid oibre féin. 170326 Léiríonn na daltaí an-suim, chomh maith, trí na ceisteanna spreagúla a chuireann siad ar a gcuid oidí. 170327 Léiríonn na daltaí an-suim san éisteacht le ceol agus tá tuiscint dhoimhin acu ar mhothúcháin atá le sonrú ins na dréachtaí. 170328 Léiríonn na daltaí an-suim san fhoghlaim agus tugann siad faoin obair scoile le fonn agus le díograis. 170329 Léiríonn na daltaí cumas an-láidir maidir le tuiscint agus le labhairt na teanga. 170330 Léiríonn na daltaí dea-bhéasa agus dea-iompar, agus bíonn siad measúil lena chéile agus leis an bhfoireann sna seomraí ranga agus ag na hamanna sosa agus iad i mbun cluichíochta. 170331 Léiríonn na daltaí dearcadh an-deimhneach i leith na namharcealaíona agus baineann ard-chaighdeán leis an bplé ó bhéal a stiúrtar le linn na gceachtanna. 170332 Léiríonn na daltaí dílseacht don Ghaeilge agus is léir freisin go bhfuilid bródúil as an scoil. 170333 Léiríonn na daltaí eolas ar ainmneacha agus ar shuímh phríomh ghnéithe nádúrtha an chondae. 170334 Léiríonn na daltaí féin-mhuinín agus is léir go bhfuilid sona sásta ar scoil. 170335 Léiríonn na daltaí gastacht sa ríomhaireacht ó bhéal, agus tuiscint chreidiúnach i dteanga na matamaitice agus sna coincheapa atá déanta. 170336 Léiríonn na daltaí go bhfuil tuiscint mhaith acu ar úsáid chuí na téarmaíochta matamaiticiúla. 170337 Leiríonn na daltaí ins na hardranganna an-eolas agus tuiscint ar chodáin, dheachúla agus ar chéatadáin. 170338 Léiríonn na daltaí meas ar a chéile, ar oidí, ar chuairteoirí agus ar thimpeallacht na scoile. 170339 Léiríonn na daltaí méid a measa go soiléir dá chéile agus do chuairteoirí a thagann chun na scoile agus is léir go bhfuil spioraid an-dearfach le sonrú ina measc. 170340 Léirionn na daltaí raon leathan cumais sna tastálacha agus b’fhiú breis béime a chur ar gniomhaiochtaí difreálaithe chun dúthshlán na hoibre a chothromú. 170341 Léiríonn na daltaí seo tuiscint mhaith ar choincheapa agus tá cruinneas ag baint lena gcuid oibre scríofa. 170342 Léiríonn na daltaí suim ina gcuid oibre agus comhoibríonn siad go fonnmhar leis an bhfoireann le linn imeachtaí scoile. 170343 Léiríonn na daltaí suim inmholta i dTíreolaíocht náisiúnta agus idirnáisiúnta. 170344 Léiríonn na daltaí tuiscint an-mhaith ar an teanga agus tá ag éirí go maith ag tromlach na ndaltaí, nach bhfuil an Ghaeilge mar mháthair theanga acu, an Ghaeilge a shealbhú. 170345 Léiríonn na daltaí tuiscint an-mhaith ar théamaí atá á bplé sa rang acu. 170346 Léiríonn na daltaí tuiscint an-mhaith ar thopaic atá á phlé sa rang. 170347 Léiríonn na daltaí tuiscint bhreá ar a bhfuil foghlamtha acu agus tá sé ar a gcumas a gcuid feasachta ar an stair a chur in iúl go muiníneach trí mheán na drámaíochta, trí thionscaimh agus trí phlé ranga. 170348 Léiríonn na daltaí tuiscint bhreá ar an nGaeilge agus pléann siad nuacht, caitheamh aimsire, ceachtanna agus a saol féin go héasca. 170349 Léiríonn na daltaí tuiscint bhreá ar scileanna agus coincheapa na h-ealaíona ina gcuid saothair. 170350 Léiríonn na daltaí tuiscint chreidiúnach ar a bhfuil déanta, gastacht sa ríomhaireacht ó bhéal agus cumas i roghnú straitéisí chun fadhbanna a réiteach. 170351 Léiríonn na daltaí tuiscint chuí ar an ábhar atá cloiste acu. 170352 Léiríonn na daltaí tuiscint iomlán ar na bunchoincheapa atá déanta go dtí seo. 170353 Léiríonn na daltaí tuiscint mhaith ar an ábhar atá cloiste acu. 170354 Léiríonn na daltaí tuiscint mhaith ar an teanga. 170355 Léiríonn na daltaí tuiscint mhaith ar an teanga agus tá dul chun cinn réasúnta maith á dhéanamh ag na daltaí nach bhfuil an Ghaeilge mar mháthair theanga acu. 170356 · Léiríonn na daltaí tuiscint mhaith ar bhun-choincheapa agus ar fhírící na matamaitice agus cuirtear béim éifeachtach ar fhoclóir matamaiticiúil na ndaltaí a fhorbairt. 170357 'Léiríonn na deontais seo ár dtiomantas do sholáthar an tsaghas crua-earraí ardteicneolaíochta a theastaíonn chun an aidhm sin a bhaint amach. 170358 Leiríonn na doiciméid seo grinn-tuiscint ar nádúr agus ar charactar na scoile agus tugann siad treoir shoiléir ar phróiseas an chur i bhfeidhm. 170359 Léiríonn na fadhbanna a chruthaigh úinéirí Facebook dóibh féin nach dtuigeann siad an teorainn idir eolas príobháideach agus eolas poiblí a gcuid úsáideoirí. 170360 Léiríonn na fadhbanna atá ag NASA lena suíomh ceann de na srianta is mó atá ar an idirlíon faoi láthair: bandaleithead. 170361 Léiríonn na figiuirí céanna gur ardú de 3.6 - faoin gcéad - a bhí ar luach tithe - ar bhonn náisiúnta - le bliain. 170362 Léiríonn na figiúirí féachana ó Nielsen TAM, an miosúr oifigiúil ar an lucht féachana teilifíse, gur féach iomlán 625,000 duine ar chuid éigin den bheochraoladh ar TG4 san iarnóin. 170363 Léiríonn na figiúirí gur gá athruithe a dhéanamh ar pholasaithe spóirt an stáit agus béim níos mó a chur ar na spóirt aonaracha seachas na spóirt foirne. 170364 Léiríonn na figiúirí is déanaí ón Suirbhé Náisiúnta Tí, a thagann amach uair sa ráithe, go bhfuil ceathrú milliún duine sa tír seo fostaithe sa tionscal tógála. 170365 Léiríonn na figiúirí ón Joint National Readership Survey (JNRS), a rinne Millward Brown Lansdowne, go raibh 204,000 duine ag léamh Foinse gach seachtain sa tréimhse a chríochnaigh ar an 30 Meitheamh 2011. 170366 Léiríonn na figiúirí seo ar fad an tábhacht a bhaineann leis an turasóireacht do gheilleagar na hÉireann. 170367 Léiríonn na figiúirí seo, arna bhfoilsiú ag an bPríomh-Oifig Staidrimh, an líon is airde breitheanna a cláraíodh i ráithe ar bith ó thosaigh an tsraith i 1960." 170368 Léiríonn na figiúirí seo go bhfuil ardú 35 faoin gcéad tagtha ar líon na ndaltaí Ardteistiméireachta nach ndearna staidéar ar an nGaeilge don Ardteistiméireacht ó 2007. 170369 Léiríonn na figiúirí sin méid an dúshláin atá roimh na múinteoirí leis an ardleibhéal a chur roimh na scoláirí agus roimh na tuismitheoirí mar leibhéal scrúdaithe atá inmhianaithe agus insroichte. 170370 Léiríonn na grianghraif a bhailigh Charles R. Browne (1867-1931), ar dhochtúir teaghlaigh agus antraipeolaí é as Baile Átha Cliath, pobail sna ceantair ab iargúlta in iarthar na hÉireann idir 1891 agus 1900. 170371 Léiríonn na hailt atá le fáil i leabhar nua Con Houlihan go bhfuil sé ar dhuine de na scríbhneoirí spóirt is fearr dá bhfuil ann, dar le Colm Mac Séalaigh. 170372 Léiríonn na haistí seo arís dúinn an éagsúlacht a bhain le Mícheál Ó hAirtnéide mar dhuine, agus an cumas ar leith a bhain leis mar fhile. 170373 Léiríonn na hÉireannaigh náire don chultúr nuair nach labhrann siad Gaeilge. 170374 Léiríonn na himeachtaí atá curtha ar fáil i gCultúrlann Uí Channáin go bhfuil teanga agus cultúr na nGael ag dul ó neart go neart i gCathair Dhoire. 170375 Leiríonn na himeachtaí comhchuraclaim a eagraítear don Ghaeilge agus an phleanáil traschuraclaim go ndéantar iarrachtaí fónta taithí na scoláirí ar an teanga agus ar an gcultúr a leathnú agus a fhorbairt, fiú i suímh lasmuigh den rang foirmeálta Gaeilge. 170376 Léiríonn na himeachtaí go soláthraítear go leor deiseanna do na scoláirí chun a dtallainn ó thaobh an cheoil agus na hamhránaíochta de a léiriú chomh maith. 170377 Léiríonn na hionsaithe fíochmhara in aghaidh póilíní in Epinay-sur-Seine ar an taobh ó thuaidh de Pharás in 2006 agus i Villiers-le-Bel in iarthar na cathrach in 2007, nach mbeidh sé chomh éasca céanna fadhb na mbruachbhailte a réiteach. 170378 Léiríonn na hoidí uile dílseacht láidir don scoil agus comhlíonann siad a ndualgaisí go coinsiasach. 170379 Léiríonn na leabhair rollaí go bhfuil tinreamh scoile sár-mhaith bainte amach ag na daltaí. 170380 Leiríonn na logainmneacha go raibh an Ghaeilge in úsáid in Ard Mhacha leis na ciantaibh agus tuigeann na páistí seo go bhfuil an Ghaeilge beo bríomhar go fóill. 170381 Léiríonn na logleabhair, áfach, nárbh í Kate Ann O Donoghue an t-aon chéile amháin a rinne turais ar na scairdeitleáin. 170382 Léiríonn na miontuairiscí nach ndéantar dréachtú nó athbhreithniú foirmiúil ar pholasaithe mar chuid lárnach de gach cruinniú boird. 170383 Léiríonn na míreanna raice a scagann sé an dóigh ar lean dreamanna áirithe in áiteanna éagsúla an stáit ag labhairt na teanga agus an meas a bhí acu ar an chultúr Ghaelach agus ar an teanga go sonrach. 170384 Léiríonn na míthuiscintí atá á bhfulaingt ag rialtas na 26 contae san Eoraip nach bhfuil siad in aon chor i ndáiríre faoi chur chun cinn na Gaeilge mar theanga bheo labhartha. 170385 · Léiríonn na múinteoirí ardscileanna múinteoireachta. 170386 Léiríonn na múinteoirí suim i gcur chun cinn a gcuid scileanna féin mar theagascóirí. 170387 Léiríonn na múinteoirí tuiscint mhaith ar leibhéal inniúlachta na scoláirí ina gcuid ranganna agus déantar iarrachtaí fónta ar na scoláirí a mhealladh isteach in imeachtaí na foghlama le dea-phleanáil do na ceachtanna. 170388 Léiríonn na pobalbhreitheanna is déanaí, ámh, nach bhfuil ach tuairim is 40 faoin gcéad de mhuintir na tíre ar son an nasc leis an gcoróin Shasanach a bhriseadh. 170389 Léiríonn na pobalmheasanna nach bhfuil ag éirí leis an Rialtas a chur ina luí ar an bpobal gur chóir don Astráil a bheith páirteach in aon chogadh san Iaráic. 170390 Léiríonn na ráitis a bhaineann le fís agus aidhmeanna na scoile go gcothaítear atmaisféar sona dearfach sa scoil inar féidir le daltaí forbairt agus fás go spioradálta, sóisialta agus go hintleachtúil. 170391 Léiríonn na ráitis a bhaineann le héiteas, atmaisféar agus aidhmeanna na scoile go gcothaítear atmaisféar dearfach cairdiúil sa scoil. 170392 Léiríonn na rataí rannpháirtíochta ag na leibhéil éagsúla san ábhar go bhfuil bonn maith faoi iarrachtaí na múinteoirí chun líon na scoláirí a thugann faoin ábhar ag leibhéal níos airde a mhéadú. 170393 Léiríonn na réimsí difriúla comhchuraclaim agus seachchuraclaim ata ar fáil i gColaíste Chilliain go bhfuil an-bhéim ar úsáid na Gaeilge a choimeád cothrom le dáta trí leas a bhaint as scileanna, tallainn agus réimsí spéise na scoláirí féin. 170394 Léiríonn na scéalta seo go bhfuil saineolaithe ag féachaint le coincheap an mhargaidh a leathnú ionas go mbeidh an luach comhshaoil intuigthe i ngach praghas a íoctar ar tháirgí agus ar sheirbhísí. 170395 Léiríonn na scéimeanna seo go bhfuil cuspóirí comónta ag múinteoirí na rang-ghrúpaí céanna, rud a spreagann caint agus comhphlé ar chleachtas ranga. 170396 Léiríonn na scoláirí an-chumas in eagrú agus cur i láthair an ábhair staidéir. 170397 Léiríonn na scoláirí an-suim i gcúrsaí spóirt agus bíonn céatadán an-ard ag glacadh páirt i spórt tar éis scoile. 170398 Léiríonn na socruithe seo go bhfuil tacaíocht bhainistíocht na scoile le cur chun cinn na pleanála ag leibhéal na n-ábhar. 170399 Léiríonn na socruithe seo go dtugann an bhainistíocht agus na múinteoirí tús áite do riachtanais na scoláirí agus iad á ndáileadh ar ranganna agus tá an-mholadh ag dul don chleachtas seo. 170400 Léiríonn na socruithe siúd go soiléir an bhéim a chuirtear ar chúrsaí pleanála i gColáiste Cholmcille agus moltar é seo. 170401 Léiríonn na stádais seo líon na n-airteagal sa Chairt atá roghnaithe ag an Rialtas i dtaca leis an dá theanga de. 2.24 Tá RCEF mar chathaoirleach ar Ghrúpa Feidhmithe Idir-rannach na Cairte (GFIC) agus cuireann sí rúnaíocht ar fáil dó fosta. 170402 Léiríonn na staitisticí é sin go soiléir. 170403 Léiríonn na staitisticí is déanaí go bhfuil fadhbanna litearthachta ag 25 faoin gcéad de mhuintir na hÉireann ach níl aon staitisticí ar fáil maidir le leibhéil litearthachta sa Ghaeltacht. 170404 Léiríonn na staitisticí is déanaí ón bPríomh-Oifig Staidrimh, gur tháinig 354,400 níos lú turasóirí go hÉirinn i mbliana idir mí Eanáir agus mí an Mhárta, ná an t-am céanna anuraidh. 170405 Léiríonn na staitisticí sin an dúshlán a bhainfidh le líon na scoláirí a thugann faoin ardleibhéal a ardú agus tá na múinteoirí le moladh as tabhairt faoin dúshlán sin i bpáirt le chéile. 170406 Léiríonn na staitisticí tubaisteacha seo gur maraíodh 90 duine ar na bóithre ó mhí Eanáir. 170407 Léiríonn na suímh ollscoile aite thuas gur féidir seoltaí bréige sráide a úsáid freisin chun dallamullóg a chur ar dhaoine. 170408 Léiríonn na tionscadail teilifíse atá roghnaithe aige go gcuireann sé roimhe ceisteanna agus fadhbanna móra sóisialta agus cultúrtha a phlé. 170409 Léiríonn na torthaí caighdeánaithe freisin go bhfuil mórchuid de na daltaí ina léitheoirí féinmhuiníneacha faoin am a shroicheann siad na hardranganna. 170410 Léiríonn na torthaí dearfacha ó chláracha comhléitheoireachta atá curtha i gcrích ag na daltaí go bhfuil fiúntas ar leith ag baint leis na straitéisí dea-chleachtais seo. 170411 Léiríonn na torthaí don tréimhse ó Oíche Nollag go Lá Caille go raibh an cainéal Gaeilge sa cúigiú áit san iomaíocht do scair fhéachana le linn na Nollag. 170412 Léiríonn na torthaí sin don tréimhse ó Oíche Nollag go Lá Caille gurb é an cainéal Gaeilge an t-aon chainéal dúchais ar éirigh leis scair fhéachana níos airde a fháil faoi Nollaig ná a ghnáth-scair i rith na bliana. 170413 Léiríonn na tráthchláir gur ceithre thréimhse ranga a dháiltear ar an gcuid is mó ar fad de na ranganna sa tsraith shóisearach agus gur i roinnt bheag cásanna a dháiltear an cúigiú tréimhse ar ranganna. 170414 Léiríonn na treoirlínte seo conas is féidir foirgnimh a dhearadh, a thógáil agus a bhainistiú ionas go mbíonn rochtain ag cách orthu. 170415 Léiríonn na trí shampla thuasluaite nach bhfuil Roinn na Gaeltachta chomh cuiditheach is a ba cheart dóibh a bheith, dar liom, i nochtadh faisnéise faoin phróiseas chinnteoireachta. 170416 Léiríonn na tuismitheoirí sástacht leis an soláthar oideachais. 170417 Léiríonn Northern Visions & ArtsEkta suiteáil uathúil i nDánlann na mBallaí Bána ag Cultúrlann McAdam Ó Fiaich, 216 Bóthar na bhFál, Béal Feirste, BT12 6AH. 170418 Léiríonn Ó Buachalla, áfach, an slí a lean lucht leanúna na Seacaibíteach an Aisling Ghéar, iad ag creidstean i gceart Diaga an Rí; iad dílis le breis agus caoga bliain do shíl Shéamuis, a mhac Séamus Óg, agus sa deireadh do Shearlas Óg, an Gile Mear. 170419 Léiríonn Ó Laoire go raibh comórtas agus argóint go leor idir amhránaithe sa bpobal sin. 170420 “Léiríonn PISA 2012 freisin go gcaithfear leanúint le cothú na léitheoireachta i measc na mbuachaillí agus le cothú na matamaitice i measc na gcailíní. 170421 ‘‘Léiríonn PISA 2012 go dtógann sé am do thionscnaimh dul i bhfeidhm ar an ngnóthachtáil. 170422 Léiríonn pleanáil na n-oidí, na grianghraif agus na samplaí éagsúla atá ar taispeáint go bhfuil na hoidí airdeallach ar spéiseanna na ndaltaí agus ar chlár leathan forásach a chur ar fáil do gach dalta. 170423 Léiríonn pleanáil na ranganna eile go mbíonn tionchar láidir ar na téacsleabhair agus na leabhair oibre ar leagan amach na pleanála. 170424 Léiríonn pleananna oibre na n-oidí go múintear clár oibre a chlúdaíonn na snáitheanna agus na snáithaonaid go léir tríd an scoil. 170425 Léiríonn pobalbhreith a rinne an tAontas Eorpach féin le déanaí go bhfuil tromlach glan anois i sé chinn de na ballstáit in éadan an Aontais Airgeadaíochta (an Bhreatain, an Danmhairg, an Fhionlainn, an Ghearmáin, an Ostair agus an tSualainn). 170426 Léiríonn pobalbhreitheanna agus fianaise starógach go bhfuil an dréim chun saoirse ag leathnú i measc vótóirí Pháirtí an Lucht Oibre in Albain. 170427 Léiríonn pobalbhreitheanna agus fianaise starógach go bhfuil cur in aghaidh na monarachta forleathan ar fud na Breatine. 170428 Léiríonn pobalbhreith i ndiaidh pobalbhreithe tacaíocht an-ard don Ghaeilge. 170429 Léiríonn ráitis na gcigirí ar an gcaighdeán Gaeilge a breathnaíodh go bhfuil éirithe leis an scoil scoláirí dá leithéid a chomhtháthú, trína gcumas sa Ghaeilge a ardú go dtí an caighdeán a lorgaítear. 170430 Léiríonn raon leathan na n-inneall cuardaigh atá ar fáil na laethanta seo gur féidir linn anois inneall faoi leith a roghnú le haghaidh cuardaigh faoi leith, agus gheobhaimid eolas níos fearr ar luas níos tapúla. 170431 Léiríonn rialtacht na gcruinnithe seo go n-aithníonn na múinteoirí an fiúntas agus an tábhacht a bhaineann leis an idirphlé agus leis an gcomhphleanáil. 170432 Léiríonn roinnt acu áiteanna stairiúla i gcathair Chorcaí (baile dúchais John) agus tá cuid eile acu bunaithe ar phatrúin shiméadracha. 170433 Léiríonn samplaí oibre na ndaltaí go mbaintear feidhm as Teicneolaíochta an Eolais agus na Cumarsáide i gcuid de na ranganna ó am go chéile chun na daltaí a spreagadh sa scríbhneoireacht chruthaitheach. 170434 Léiríonn saol oibre Brennan an dóigh ar úsáid na hÉireannaigh an pholaitíocht agus an státseirbhís - go háirithe an FDNY - chun iad féin a bhrú chun cinn i Meiriceá. 170435 Léiríonn saothar John the Painter, atá le feiceáil in Áras Nua-Ealaíne na hÉireann (IMMA) i mBaile Átha Cliath faoi láthair, fuinneamh atá gan srian agus lán spleodair. 170436 Léiríonn scéal an tSaícigh go bhfuil muid paróisteach go fóill. 170437 Léiríonn scéal an tSaícigh nach rabhthas sásta cead a thabhairt dó a thurban a chaitheamh agus é ar dualgas le Fórsa Cúltaca an Gharda Síochána go bhfuil géarghá le polasaí cinnte in Éirinn maidir le siombailí reiligiúnacha. 170438 Léiríonn scéal na bhfeirmeacha gaoithe a dhonacht is atá an rialtas áitiúil in Éirinn. 170439 Léiríonn scéal na dtáillí tís fosta go bhfuil muintir na hÉireann bogchroíoch i dtaobh na réadmhaoine agus na tithíochta. 170440 Léiríonn scéal na Fionlainne nach gcruthaítear postanna chomh luath agus a thagann fás faoin OTI tar éis an mheathlaithe. 170441 Léiríonn scéal neamhchas na bpointí pionóis go bhfuil an chontúirt i gcónaí ann go mbainfí mí-úsáid as eolas atá íogair nó pearsanta. 170442 Léiríonn scéal Rana Plaza, agus roinnt eile tubaistí oibre san Áis le bliain anuas, gur beag an t-athrú atá tagtha ar scéal na gcoinníollacha oibre sna críocha sin. 170443 Léiríonn scéalta eile fós a hómós don nGaelainn (clúdach an leabhair). 170444 Léiríonn sceideal Cogar ‘Sceideal Náisiúnta na gClár Gaeilge 2013’ líon agus éagsúlacht na gclár Gaeilge agus dátheangacha a bhíonn le cloisteáil ar 54 stáisiún raidió fud fad na tíre. 170445 Léiríonn scor Frankie ón gcomórtas nach bhfuil an cineál iompair seo inghlactha. 170446 Léiríonn sé a mhífheidhmiúil is atá an córas polaitíochta anseo gur féidir le Adams fanacht ina phost i ndiaidh an eolais atá ag teacht amach faoi. 170447 Léiríonn sé an dul chun cinn atá deanta ag Sinn Féin sa Chontae. 170448 Léiríonn sé an easpa intleachta atá i gcroí an rialtais anseo nuair atá bearna billiún punt idir luach na ciorruithe atá á thuar ag an Aire Airgeadais, Sammy Wilson (£4bn) agus ag an Chéad-Aire, Peter Robinson (£5bn). 170449 Léiríonn sé an Ghaeilge mar acmhainn uileoileánda, a bhfuil daoine le tallannacha nua ag plé léi agus ag cur brí úr inti. 170450 Léiríonn sé an-mheas ar an gcanúint agus thuigfeá féin cén fáth, dá gcloisfeá beirt de mhuintir na háite ag spalpadh leo. 170451 Léiríonn sé anseo an chaoi a bhfuil Raidió na Gaeltachta ar an idirlíon ina áis luachmhar aige féin agus acu sin go léir a bhfuil cónaí orthu taobh amuigh d’Éirinn agus atá ag iarraidh teagmháil leathúil a bheith acu leis an nGaeilge. 170452 Léiríonn sé an tairbhe a aithníonn Roinn na Gaeilge sa phleanáil, go mór mór sa chomhphleanáil agus tá moladh ag dul don mhacántacht a bhaineann leis an machnamh neamhbhalbh a dhéanann siad. 170453 Léiríonn sé an t-ardmheas atá ag lucht léinn na Gaeilge ar an Ollamh Ó Háinle. 170454 Léiríonn sé arís dúinne, an ghlúin nach bhfuil cuimhne againn ar an dara Cogadh Domhanda, agus don ghlúin níos óige fós nach bhfuil cuimhne acu ar an Chogadh Fhuar, chomh contúirteach uafásach is atá na hairm eithneacha. 170455 Léiríonn sé arís eile an t-éacht a rinne Cumann Lúthchleas Gael thart ar fud na tíre ó bunaíodh é céad agus fiche bliain ó shin, ach b'fhéidir gur mhó tábhacht a bhí leis na clubanna faoin tuath ná mar a bhí leo sin sna cathracha agus na bailte móra. 170456 Léiríonn seasamh na bhfoirne as Cúige Laighean sa sraithchomórtas náisiúnta go bhfuil an ceart acu siúd a deir go bhfuil an iománaíocht sa chúige sin ag dul i léig, dar le Colm Mac Séalaigh. 170457 Léiríonn seasamh seo na gCríostaithe coimeádacha i Meiriceá an mearbhall atá ar chuid acu maidir le ceisteanna a bhaineann leis an cheart chun marthana agus an fhimínteacht a bhaineann le cuid eile acu. 170458 Léiríonn sé a theoranta is a bhí acmhainní an oileáin agus a leochailí is atá seasamh an duine sa tsaol. 170459 Léiríonn sé, b’fhéidir, nach bhfuil teacht acu a thuilleadh ar thuairim na cosmhuintire. 170460 Léiríonn sé cé acu an bhfuil albam i ndiaidh dul i bhfeidhm ort. 170461 Léiríonn sé cé chomh díocasach is atá na scoláirí gur thug Cumann Lúthchleas Gael cead don scoil a bheith páirteach sa chomórtas iománaíochta do scoileanna Chorcaí, in éagmais a leithéide de struchtúr i gContae Chiarraí. 170462 Léiríonn sé chomh maith an tábhacht atá, i súile an rialtais leis an dea-phoiblíocht, agus is chun an dea-phoiblíocht sin a chinntiú a bhíonn foireann oilte ag an bPríomh-Aire ina oifig. 170463 Léiríonn sé chomh maith go bhfuil fís againn Athréimniú na teanga, agus athréimniú na tíre nó i Sinn Féin speak, "where we are and where we're going!" 170464 Léiríonn sé chomh maith go bhfuil polasaí ‘maraigh nó gabh’ ag an arm maidir le ceannairí an Talaban agus nach gcuirtear ar thriail daoine a ghabhtar. 170465 Léiríonn sé chomh maith go bhfuil suim ag ‘Gaeilgeoirí’ i rudaí eile. 170466 Léiríonn sé chomh maith nach bhfuil an díospóireacht faoi chiníochas, náisiúin, pobal agus treabh acadúil, ach go bhfuil sé lárnach anois don chine daonna, pobal domhain atá éirithe níos lú ná riamh. 170467 Léiríonn sé cur chuige nach mbeadh as alt san Ord Oráisteach agus Broderbund na hAfraice Theas. 170468 Léiríonn sé de réir a chéile go bhfuil daoine staidéarach. 170469 Léiríonn sé dúinn ár ndaonnacht féin ar bhealach rúndiamhrach éigin. 170470 Léiríonn sé dúinn go cinnte nach mbeidh sé éasca feachtas a reachtáil a thabharfaidh slán sinn. 170471 Léiríonn sé dúthracht agus fís an dá pháirtí. 170472 Léiríonn sé é seo le scéalta faoi chlubanna beaga ar fud na tíre agus an obair dhian atá ar siúl ag daoine go deonach chun na seirbhísí don phobal chomh maith leis na cluichí iad féin a fhorbairt agus na traidisiúin a chaomhnú. 170473 Léiríonn sé freisin a neamhshláine is a bhrath mó sheanmháthair inti féin: ghéill sí sloinne a páistí gan focal a chur ar a shon. 170474 Léiríonn sé freisin, go bhfuil an traidisiún beo beatha, agus go bhfuil todhchaí dhóchasach ag an sean-nós i measc aos óg na linne seo” a deir sé. 170475 Léiríonn sé go bhféachann Roinn na Gaeilge ar an bpleanáil agus ar an gcomhphleanáil mar phróiseas fiúntach agus tá moladh ag dul don mhacántacht a bhaineann leis an machnamh neamhbhalbh a dhéanann siad. 170476 Léiríonn sé go bhfuil cathlán nua de Ghaeil ann atá sásta bogadh chun tosaigh gan bheith ag brath go direach ar chabhair stait. 170477 Léiríonn sé go bhfuilimíd ag déanamh dul chun cinn agus nach bhfuilimíd siocaithe san aimsir chaite. 170478 Léiríonn sé go bhfuil muintir na Poblachta in amhras faoi pholaitíocht atá i dtreo na heite clé barraíocht. 170479 Léiríonn sé go bhfuil suim amuigh ansan i mo léargas canncrach agus míáisiúil ar an saol, agus ar shaol na Gaeilge is na Gaeltachta ach go h-áirithe. 170480 Léiríonn sé go bhfuil suim caillte acu go hiomlán (más rud é go raibh sé ann in aon chor) ar chur chun cinn na Gaeilge anseo. 170481 Léiríonn sé go leor faoin stát féin gur thit sé ar an duine aonar sa dá chás an obair a dhéanamh. 170482 Léiríonn sé go raibh pobal na Breataine idir dhá chomhairle faoi chúrsaí. 170483 Léiríonn sé go soiléir an traidisiún Poblachtánach i Loch Garman ag cur in aghaidh réimeas Shasana. 170484 Léiríonn sé go suntasach a thábhachtaí is a bhí an cur le chéile agus an comhoibriú san fhoireann ar an ócáid sin. 170485 Léiríonn sé gur ‘dea sceimhlitheoirí’ abea an IRA i gcomórtas le droch sceimhlitheoirí ar an dtaobh eile agus in Arm na Breataine. 170486 Léiríonn sé gur féidir bunús agus seasamh an eolais a rianú agus a thuiscint. 170487 Léiríonn sé leis an greim docht a bhíonn ag faicsin ar an struchtúr polaitíochta logánta. 170488 Léiríonn sé leis na figiúrí san alt sin go raibh titim 44% in ioncam fógraíochta, idir 2006 is 2010 i nuachtáin Mheiriceánacha, chló agus ar líne san áireamh. 170489 Léiríonn sé nach raibh teagmháil dháiríre acu riamh le hamhránaí nó le ceoltóir cumasach. 170490 Léiríonn sé na slite a dtugtar údarás agus gradam d’eolas faoi leith. 170491 Léiríonn seo an teidlíocht atá ag daoine a bhfuil cónaí orthu in Éirinn do sheirbhísí sláinte poiblí. 170492 “Léiríonn seo go bhfuil cáil ar chaighdeán ár gcuid craolta” a dúirt sé agus mhol sé raon agus fuinnimh an chlársceidil Fómhair 2013. 170493 Léiríonn seo go maireann an éileamh le haghaidh an luath-thumadh iomlán sna Naíonraí in ainneoin an titim i líon na leanaí réamhscoile i gcoitinne i mbliana. 170494 Léiríonn seo go maireann an t-éileamh le haghaidh an luath-thumtha iomláin sna naíonraí in ainneoin na titime i líon na leanaí réamhscoile i gcoitinne i mbliana. 170495 Léiríonn sé seo a gciníochas féin i leith na ndaoine dubha, agus i leith na bhfear dubh go speisialta. 170496 Léiríonn sé seo an meas atá ag an bpríomhoide agus an príomhoide tánaisteach ar obair an chomhairle agus an bhéim a chuireann siad ar chumarsáid éifeachtach idir scoláirí agus foireann teagasc na scoile. 170497 Léiríonn sé seo an ráta cánach a bhaineann le d'ioncam agus na creidmheasanna cánach a laghdaíonn an cháin iníoctha. 170498 Léiríonn sé seo an t-éileamh atá ar fhóin chliste agus a leithéid. 170499 Léiríonn sé seo an tslí a bhfuiltear ag úsáid an idirlín chun bob a bhualadh ar dhaoine. 170500 Léiríonn sé seo ar fad chomh guagach agus atá an tAontas mar aonad polaitíochta. 170501 Léiríonn sé seo cé chomh tábhachtach is atá an Ghaeilge do Rialtas na hÉireann. 170502 Léiríonn sé seo cén cinéal forbartha a d'fhéadfadh cead pleanála a fháil sna ceantair áirithe sin. 170503 Léiríonn sé seo chomh láidir is atá rugbaí na Fraince faoi láthair, dar le Émile Ntamack, iarchaptaen Toulouse agus duine de roghnóirí na foirne náisiúnta. 170504 Léiríonn sé seo cuspóir eile atá lárnach sa tionscnamh uaillmhianach seo. 170505 Léiríonn sé seo go bhfuil an bhainistíocht agus na múinteoirí diongbháilte maidir le húsáid na nua-theicneolaíochta a chur chun cinn i múineadh agus i bhfoghlaim na Gaeilge agus tá siad le moladh ina thaobh. 170506 Léiríonn sé seo go bhfuil an gréasán ag méadú ní hamháin ar fud na tíre seo ach le Gaeilgeoirí na hÉireann freisin. 170507 Léiríonn sé seo go bhfuil an-spéis ag daoine i stair a sinsir. 170508 Léiríonn sé seo go bhfuil cnamhdroma fagtha in iriseoireacht chlóite na Gaeilge in ainneoin gach iarracht an earnáil a cheannsú le bagairtí nó deiseanna brabhúis má fhanann duine ina thost nuair atá éagóir á dhéanamh. 170509 Léiríonn sé seo go bhfuil Foras na Gaeilge á riar de reir an riail, dein mar a deirim ach ná bí ag súil go ndéanfaidh mise amhlaidh. 170510 Léiríonn sé seo go bhfuil gá le haird na dtuismitheoirí agus aird na bpáistí a tharraingt ar an bhfadhb seo.” 170511 Léiríonn sé seo nach bhfuil Julie chomh leitheadach sin is gur cuma léi faoi pháistí, ach go bhfuil sí, beagnach, ag iarraidh barróg a bhreith ar gach duine ar domhan. 170512 Léiríonn sé seo pills aiste bia mór leas a bhaint as, i gcomparáid le modhanna eile a meáchan a chailleadh. 170513 Léiríonn sé seo tacaíocht na bainistíochta don ábhar. 170514 Léiríonn sé sin an caighdeán an-ard a bhaintear amach sna gníomhaíochtaí seach-churaclaim. 170515 Léiríonn sé sin an comhthéacs inar tharla an trioblóid ag an Trá Ghearr an mhí seo caite. 170516 Léiríonn sé sin an éagsúlacht agus an réimse leathan tuairimíochta atá, nó a bhíodh uair amháin, laistigh de Pháirtí an Lucht Oibre. 170517 Léiríonn sé sin an oiread dul chun cinn arbh fhéidir a dhéanamh má tá an obair is an t-ullmhúchán cuí curtha i gcrích i gceart. 170518 Léiríonn sé sin cé chomh mór is atá pobal Mheiriceá ag súil le críoch na huachtaránachta seo. 170519 Léiríonn sé sin cé chomh tiomanta agus atá na múinteoirí agus na daltaí anseo don teanga. 170520 Léiríonn sé sin go raibh an-mhisneach aige. 170521 Léiríonn sé sin go rí shoiléir gur beag suim atá ag aon roinn rialtais nó comhlacht poiblí atá ceangailte – agus ní raibh ann ach níos lú an séú cuid go dtí seo – leanúint ag cloí leis an reachtaíocht. 170522 Léiríonn sé sin go soiléir go bhfuilim féin agus an Roinn tiomanta d'aitheantas a thabhairt d'éitis éagsúla agus do roghanna tuismitheoirí." 170523 Léiríonn sé sin nach bhfuil tuiscint acu ar shaoirse an duine ná ar shaoirse coinsiasa an duine. 170524 Léiríonn sé tuiscint agus meas do chultúr an aontachais thar ceann phoblachtaigh. 170525 Léiríonn sé tuiscint an-mhaith ar rialacháin agus ar threoirlínte na Roinne Oideachais agus Eolaíochta agus treoiríonn sé forbairt an phlean scoile go cumasach. 170526 Léiríonn siad a éasca is atá sé an Ghaeilge a fhoghlaim. 170527 Léiríonn siad a ndomhan go hoscailte agus le soineantacht. 170528 Léiríonn siad an-suim i dtopaicí éagsúla agus is féidir leo cur síos go muiníneach ar thionscnaimh atá curtha i gcrích acu. 170529 Léiríonn siad dul chun cinn creidiúnach sna snáitheanna curaclaim uile agus tugann siad faoi réiteach fadhbanna go muiníneach. 170530 Léiríonn siad freisin, áfach, go bhfuil an cheist ina mórúdar imní sna ceantair ina gcuireann formhór na dteifeach fúthu. 170531 Léiríonn siad go n-iarrann na cúisitheoirí an pionós báis níos minice nuair a bhíonn an cosantóir dubh agus an t-íospartach geal. 170532 Léiríonn siad leis conas mar a chuaigh sé i bhfeidhm ar a oiread sin daoine, an gean a thug siad dó, daoine nach minic a bheadh ar aon fhocal faoi go leor a bhain le saíocht agus litríocht na tíre seo. 170533 Léiríonn siad muinín inmholta ina gcuid foghlama. 170534 Léiríonn siad na scileanna difriúla a bhíonn tábhachtach don dá chluiche agus tugann siad seans do na himreoirí ó gach contae a gcuid tallainne a léiriú dá dtír agus do na hAstrálaigh. 170535 Léiríonn siad scileanna gairmiúla agus forbartha ina dtosaíochtaí oibre agus is mór leo leas na ndaltaí agus na foirne faoina gcúram. 170536 Léiríonn siad sin scála an tseomra. 170537 Léiríonn siad suim san fhoghlaim agus tugann siad faoina gcuid oibre le fonn. 170538 Léiríonn siad tuiscint chuí ar an ábhar atá cloiste acu agus aithrisíonn siad rainn, dánta agus amhráin le tuiscint, le luas agus le dea-fhoghraíocht. 170539 Léiríonn sí ard-chaighdeáin gairmiúlachta ina cuid saothar. 170540 Léiríonn sí dá thoradh sin, de dhóigh lucht leanúna na díthógála, nach féidir le téacs liteartha luachanna agus fiúntais dheifnídeacha a iompar mar a mhaígh bunaitheoirí agus buanaitheoirí institiúid sin na litríochta dá bhfuil Miller ag tagairt. 170541 Léiríonn sí dúinn go bhfuil féidearthachtaí eile ann. 170542 Léiríonn sí í féin meticulous go minic ina rogha pháirtí rómánsúil, nach bhfuil an dúchais an Mhaighdean comhartha thréigean go tapa chun grá bíoga. 170543 Léiríonn sí mianta drúise na mná agus an déagóra araon, agus ar dhóigh éiríonn léi muid a tharraingt isteach i ndomhan nach samhlaímid i gcónaí muid féin ar ár gcompord ann i nGaeilge gan iarmhachnamh faoistine a dhéanamh! 170544 ‘Léiríonn sin an beocht is brí is tallann sa Chultúrlann agus ciallaíonn sé go bhfaighfidh an Chultúrlann scair cothrom de mhaoiniú den chéad uair riamh. 170545 Léiríonn sin an gá atá le grúpaí tacaíochta i ngach gné den saol, grúpaí a chuireann na fíricí ar fáil agus a sheolann isteach iad go dtí Comhairleoir ar dhlí teanga, chun go gcuirfí comhairle cuí ar an dream áirithe atá i gceist. 170546 Léiríonn sin an tionchar ar féidir a bheith ag lucht mionteangadh. 170547 Léiríonn sin na deacrachtaí atá ann anseo i bhfheidhmiú na beartais teanga atá coitianta gach áit eile ar na hoileáin seo. 170548 Léiríonn sí scileanna bainistíochta ina bhfuil na córais chumarsáide soiléir agus oscailte. 170549 Léiríonn sí scileanna bainistíochta ina bhfuil na córais chumarsáide sóiléir agus oscailte. 170550 Léiríonn sí torthaí meastóireachta ar chaighdeán an teagaisc agus na foghlama sa Ghaeilge agus tugann sí moltaí i leith tuilleadh forbartha ar theagasc an ábhair sa scoil. 170551 Léiríonn sí torthaí meastóireachta a rinneadh ar obair na scoile ina hiomláine agus déanann sí moltaí i leith tuilleadh forbartha. 170552 Léiríonn sí torthaí meastóireachta a rinneadh ar obair na scoile ina hiomláine agus déanann sí moltaí i leith tuilleadh forbartha ar obair na scoile. 170553 Léiríonn sí torthaí na meastóireachta a rinneadh ar obair na scoile ina hiomláine agus déanann sí moltaí i leith tuilleadh forbartha ar obair na scoile. 170554 Léiríonn soláthar an séú tréimhse ranga sa dara bliain den Ardteistiméireacht bhunaithe agus an ceathrú tréimhse don Ghaeilge Chumarsáideach san Ardteistiméireacht Fheidhmeach é seo. 170555 Léiríonn staidéar eolaíochta a rinneadh le gairid go bhfuil mórbhuntáistí cognaíocha agus forbartha ag na daoine seo. 170556 Léiríonn staidéar i ndiaidh staidéir go bhfuil Éire ar cheann de na tíortha is ‘domhanda’ dá bhfuil ann. 170557 Léiríonn staitisticí na scoile go bhfuil ag éirí le roinn na Gaeilge polasaí na scoile a chur i bhfeidhm go héifeachtach agus an dúshlán is airde san ábhar a chur roimh líon suntasach scoláirí. 170558 Léiríonn staitisticí ó Met Éireann an méid seo: má chaitheann duine 22 nóiméad ag rothaíocht chun na hoibre gach lá, ní bheidh sé fliuch báite ach uair amháin as gach céad lá. 170559 Léiríonn staitisticí ón mbliain 2004 gur bronnadh orduithe i bhfabhar 70% de na 1,237 athair neamhphósta a chuir isteach ar chaomhnóireacht. 170560 Léiríonn suíomh gréasáin NASA na laigí a bhaineann leis an idirlíon mar mheán, mar aon leis na buntáistí, dar le Diarmaid Mac Mathúna. 170561 Léiríonn suirbhé a rinne an Coimisiún Eorpach sna laethanta beaga i ndiaidh an reifrinn go raibh an-éagsúlacht i gceist ó thaobh na gcúiseanna ar vótáil daoine ina aghaidh. 170562 Léiríonn Tábla 1 nach raibh mórán de dhifear i nDaonáireamh 2001 idir fhireannaigh (10%) agus baineannaigh (11%) agus roinnt eolais ar an Ghaeilge a bheith acu. 170563 Léiríonn Tábla 3 nach raibh difríochtaí suntasacha idir fhreagróirí fireannacha agus freagróirí baineannacha maidir lena meon i leith úsáid na Gaeilge. 170564 Léiríonn taifid eile ó Roinn an Taoisigh go raibh deacrachtaí in Oileáin Árainn go mór faoi chaibidil ag an am. 170565 Léiríonn taighde a d’ullmhaigh Tionól TÉ go bhfuil cáineadh géar déanta ón tús ag na heagrais Gaeilge, thuaidh agus theas, ar moltaí an Fhorais. 170566 Léiríonn taighde agus fianaise go leor gur tábhachtaí le daoine a bheith sona, go bhfuil gaol acu le daoine eile, go bhfuil siad i bpobal a bhfuil nascanna sóisialta le daoine eile, agus ní tharlaíonn sé sin as forbairt gheilleagair. 170567 Léiríonn taighde atá déanta ag an Aonad um Taighde ar Fhostaíocht ag Ollscoil na Trionóide gur chuir Polannaigh in Éirinn €841m ar ais abhaile anuraidh. 170568 Léiríonn taighde de chuid Fáilte Ireland go bhfuil an tóin ag titim as an earnáil siúl sléibhe anseo, cheal aon réiteach ar fhadhbanna rochtana. 170569 Léiríonn taighde eolaíochta le déanaí go bhfuil daoine a chodladh seacht uair an chloig a laghad gach lá, beo níos óige níos faide. 170570 Léiríonn taighde Gammage iontas na gcoilíneach go raibh na machairí i measc na gcoillte in aice le Sydney agus Melbourne réidh le hinnilt gan aon ullmhúchán a luaithe is a bhain siad an tír amach. 170571 Léiríonn taighde gur féidir rioscaí formhór na ngalar fir seo a sheachaint. 170572 Léiríonn taighde idirnáisiúnta go bhfuil daltaí dara leibhéal na hÉireann measartha ag réiteach fadhbanna. 170573 Léiríonn taighde nach bhfuil a fhios cad a chúisíonn SIDS: bíonn cuma shláintiúil ar na naíonáin sula bhfaigheann siad bás, agus ní féidir SIDS a chosc. 170574 Leiríonn taighde nua atá déanta ag Eurostat go Éirinn ar an 4ú tír is measa ó thaobh dí-fhostaíochta fad-tearmach san Aontas Eorpach. 170575 Léiríonn taighde nua atá déanta ag Supervalu go bhfuil a gcaiteachas míosúil ar ghrósaeireacht laghdaithe ag os cionn dhá trian de dhaoine. 170576 Léiríonn taighde nua go bhfuil ardú de 33% tagtha ar líon na ndaltaí a bhfuil bulaíocht á dhéanamh orthu ar an Idirlíon i gcomparáid le 2013. 170577 Léiríonn taighde nua, gur féidir eolas pearsanta a fháil ar ais ó ghutháin póca nua-aimseartha a ghoidtear nó a chailltear. 170578 Léiríonn taighde nua ón Roinn Oideachais agus Scileanna (ROS) go bhfuil scéim leabhair ar cíos i bhfeidhm ag 76% de bhunscoileanna. 170579 Léiríonn teideal Dé Luain go bhfuil an mhóimint bheo seo sa saol nua-aoiseach fánach agus, go deimhin, áiféiseach mar shlat tomhais ar shaol an duine. 170580 Léiríonn TG4 go leanúnach go bhfuil meas ar dhea-chlúdach spóirt agus ar dhea-thráchtaireacht agus nach aon bhac í an Ghaeilge do lucht leanta spóirt,” a dúirt sé. 170581 Léiríonn tobfhreagairt an rialtais thíos don ghéarchéim a imníche is a bhí sí. 170582 Léiríonn torthaí an daonáirimh a láidre is a bhí an Ghaeilge roinnt blianta sular bunaíodh an stát. 170583 Léiríonn torthaí an NHS is déanaí go raibh 68% de na fir agus 55% de na mná róthrom nó murtallach, agus ciallaíonn sé sin go bhfuil fadhb an iomarca meáchain nó an mhurtaill ag corradh is 60% den daonra fásta san Astráil. 170584 Léiríonn torthaí an scrúdaithe iarbháis go raibh an t-uafás ólta aige agus tá amhras anois uirthi go raibh Tadhg ag díol ól mídhleathach an oíche úd. 170585 Léiríonn torthaí na dtrialacha caighdeánaithe freisin go bhfuil ard‑chaighdeán bainte amach ag na daltaí de réir a leibhéal ranga agus a gcumais intleachta. 170586 Léiríonn torthaí na scrúdaithe caighdeánaithe áfach go bhfuil caighdéan sásúil matmaitice a bhaint amach ag mórchuid na ndaltaí sa scoil. 170587 Léiríonn torthaí na scrúduithe caighdeánacha agus freagraí na ndaltaí ar réimsí éagsúla den churaclam go bhfuil caighdeán an-mhaith bainte amach ag na daltaí sa Mhatamaitic tríd an scoil. 170588 Léiríonn torthaí na scrúduithe caighdeánaithe sa litearthacht agus san uimhearthacht go bhfuil dul chun cinn an-shásúil a dhéanamh ag na daltaí trasna na scoile. 170589 Léiríonn torthaí PISA 2009 go bhfuil droch-chaighdeán oideachais againn i gcomórtas le tíortha forbartha eile. 170590 Léiríonn tráthchláir go mbíonn dhá thréimhse ranga Gaeilge ag ranganna sa dara agus sa chúigiú bliain ar an Aoine agus ar an Luan faoi seach. 170591 Léiríonn tráthchlár na hArdteistiméireachta Feidhmí go mbíonn an rang don Ghaeilge Chumarsáideach ar an gclár acu don tréimhse deireanach sa lá. 170592 Léiríonn trí phainéal dathanna bhratach na hÉirinn agus tá an ceathrú ceann fágtha dubh. 170593 Léiríonn tuairisc áit eile sa pháipéar seo go bhfuil níos mó agus níos mó ban ag roghnú teacht isteach san fhórsa oibre ainneoin na bhfadhbanna a chuirtear sa bhealach orthu, ainneoin na gconstaicí. 170594 Léiríonn tuairiscí eitleoireachta go ndeachaigh an t-eitleán as Caireo go Washington an lá dár gcionn agus gur stad sé sa tSionainn fá choinne breosla. 170595 Léiríonn tuairisc ó Aontas Rugbaí na Nua-Shéalainne gur ón bpointe imbhuailte is mó a thagann an dochar. 170596 Léiríonn tuarascáil a chuirfidh alltacht ar an tír ón ionad atá bunaithe i mBaile Átha Cliath cás-staidéir uafásacha faoin gcaoi a gcaitheann an stát agus cuideachtaí príobháideacha le himircigh. 170597 Léiríonn Tuarascáil Ryan, a nochtaigh mí-úsáid chórasach leanaí i scoileanna saothair, na hiarmhairtí léirscriosta a bhaineann le hinstitiúidí ag cur a leasa féin chun tosaigh agus gan bheith ag éisteacht le leanaí. 170598 Léiríonn tú conas a shocrú botúin an am atá caite, flattens sé do bhealach a ghrá, agus an cleachtas a thógann tú isteach an linchpins an ghrá i do shaol. 170599 Léiríonn ullmhúcháin na n-oidí agus caighdeán an teagaisc go bhfuil tús maith déanta ag na hoidí le cur i bhfeidhm seasmhach an churaclaim. 170600 Léiríotar ó thús an malairt scéal atá le fáil. 170601 Léirítear an bolcán coirceogach clúdaithe le crainn agus feictear Bacchus, Dia an Fhíona, ag deimhniú ardchaighdeán na bhfíonchaora ag fás ar thalamh méith an tsléibhe. 170602 Léirítear an briseadh síos ar líon na scoláirí a thugann faoi na leibhéil éagsúla san ábhar agus cláraítear na torthaí. 170603 Léirítear an comhthéacs teoiriciúil agus na hacmhainní atá ag fáil don aistritheoir Gaeilge sa lá inniu. 170604 Léirítear an misean agus an manna seo go follasach in imeachtaí na scoile agus san loga tarraingteach a rinne na daltaí atá crochta sa phasáiste os comhair an dorais tosaigh. 170605 Léirítear ansin an choimhlint armtha agus agóid phobail a bhí forleathan sna blianta 1919–20. 170606 Léirítear anso torthaí na meastóireachta a deineadh ar obair na scoile ina hiomláine agus déantar moltaí maidir lena thuilleadh forbartha ab fhéidir a dhéanamh ar an obair sin. 170607 Léirítear an-suim i gcúrsaí curaclaim agus roinntear a gcuid eolais leis na daltaí scoile, go háirithe sna hAmharcealaíona agus i gcúrsaí cultúrtha. 170608 Léirítear an-suim sna himeachtaí idir láimhe agus déantar tuairisciú eolach ar a bhfuil déanta. 170609 Léirítear an t-eolas sin don úsáideoir i bhfoirm asléamh dhigitigh leis na comhordanáidí, nó ar léarscáil leis an láthair reatha marcáilte air. 170610 Léirítear ar an DVD an carachtar cartúin, an Pink Panther, i mbun “thuras na Gearmáine”, ag comháireamh na n-íospartach, duine i ndiaidh a chéile. 170611 Léiritear arís nach féidir muinín a chur iontu. 3. Tá an t-Aire Mac Dubh Ghaill i mbun rámhaille arís. 170612 Léirítear ar láithreán gréasáin an tionscadail conas deismireacht a chur leis an mbunachar agus cuirtear foirm shimplí ar fáil le líonadh isteach. 170613 Léirítear 'céad míle fáilte mo thóin' sa mhéid thuasluaite óir níor tugadh aitheantais ceart do theifigh riamh in Éirinn. 170614 · Léirítear ceannaireacht tuisceanach, éifeachtach, airdeallach i reachtáil na scoile. 170615 Léirítear ceolchoirm bhliantúil do phobal na scoile sa halla áitiúil. 170616 Léirítear chomh maith na Clubanna Roimh agus Tar Éis Scoile móide Spreagadh do na Tuismitheoiri chun an Ghaeilge a chleachtadh. 170617 Léirítear chomh maith rannpháirtíocht an phobail trí na hullmhúcháin d’Fhéile San Nioclás, éarlamh na scoile, a bhí ar siúl an tseachtain i ndiaidh na meastóireachta. 170618 Léirítear cleachtaí feidhmiúla agus cleachtaí sa scríbhneoireacht chruthaitheach. 170619 Léirítear comhbhá oscailte le máthair an linbh sa dán ‘Bás i gCliabhán’ le Deirdre Brennan, dán ina gcuirtear contúirtí an tsaoil i láthair trí thagairtí don saol seachtrach. 170620 Léirítear cumhacht an fhírinne anseo agus dóchas i gcónaí ann go mbeidh an bua aici ag deireadh an lae. 170621 Léirítear dearcadh fábharach bhainistíocht na scoile sa tacaíocht atá tugtha d’fhorbairt leanúnach ghairmiúil na foirne, ar a n-áirítear íocaíocht na dtáillí ar bhallraíochtaí gairmiúla. 170622 Léirítear dom a umhaile atá Étaoin is a thábhachtaí atá a muintir di nuair a fhiafraím di faoin nóiméad ina saol is mó a bhfuil sí bródúil as. 170623 Léirítear dráma trí mheán na Gaeilge mar chuid de chlár na hIdirbhliana. 170624 Léirítear dúthracht na n-oidí féin freisin sa mhéid go bhfuil oide amháin sásta a shaineolas a roinnt trí cheardlanna a eagrú faoi bhrat bhrainse áitiúil Chumann Múinteoirí Eolaíochta na hÉireann agus an tSeirbhís Tacaíochta don Fhisic. 170625 Léirítear éifeacht phróisis na pleanála sa tslí ina n-athraíodh an ráiteas slándála le linn athchóiriú na scoile a bheith ar siúl. 170626 Léirítear Eimear mar bhean a bhfuil mianta collaíochta aici agus mar bhean nach bhfuil sásta lena caidreamh collaíochta. 170627 Léirítear é mar duine a bhíonn ag tochrais ar a cheirtlín féin. 170628 Léirítear é seo sna naíonáin agus sna bunranganna leis an obair phraiticiúil a dhéantar le fearas matamaitice. 170629 Léirítear go bhfuil máthair Louis faoi chois ag an Uasal Stein agus go bhfuil sí neirbhíseach, buartha agus míshásta sa chaidreamh: A ceann cromtha ag Mam. 170630 Léirítear go minic sna dánta an fhulaingt a bhraitheann an duine nuair a fhaigheann a chéile ionúin bás. 170631 Léirítear gurb ionann na buntáistí atá ag lucht labhartha na Gaeilge san fhórsa oibre i dTuaisceart Éireann agus na buntáistí atá sa Phoblacht. 170632 Léirítear gur féidir le duine smacht a choinneáil air/uirthi féin. 170633 Léiritear gur féidir le páistí de gach cultúir teacht le chéile agus foghlaim óna chéile i dtimpeallacht nadúrtha. 170634 Léirítear i bhfoclóir Uí Dhónaill gurb é ‘Lá an Luain, the day of judgement’39 agus tá an toise le sonrú san úrscéal go bhfuil deireadh ag teacht leis an tsibhialtacht agus leis an moráltacht dá bharr. 170635 Léirítear i nGrianghraif de Charst ó thimpeall an domhain éagsúlacht na dtírghnéithe agus na bhfoirmíochtaí a fhaightear sa saghas seo tírdhreacha. 170636 Léirítear íomhánna ina shaothar – atá teibí agus a bhfuil tréithe an ghraifítí ag baint leo – de radhairc agus de dhaoine ó Second Life, chomh maith le híomhánna a bhaineann lena fhíorshaol. 170637 Léirítear iontu an ilghnéitheacht chéanna ábhar idir throm agus éadrom agus ionraiceas maidir le streachailt an tsaoil. 170638 Léiritear i ráiteas misean na scoile seo go dteastaíonn ón scoil atmaisféar sona dearfach a chrúthú inár féidir le daltaí forbairt agus fás chun iad a réiteach agus a ullmhú chun páirt a ghlacadh sa domhan mór. 170639 Léirítear le hídiú na mbealaí níos neamhfhoirmiúla freisin gur ghlac tú le gach céim réasúnach chun do ghearán a shásamh sula ndéanann tú gearán go foirmiúil. 170640 Léirítear méid an dúshláin atá le sárú ag na scoil maidir le háiseanna a sholáthar do theagasc na heolaíochta sa bhfíric go múintear cuid de na ceachtanna sa chistin. 170641 Léirítear míbhuntáiste oideachasúil ar go leor bealaí, go príomha i leibhéil ísle rannpháirtíochta agus baint amach éachta sa chóras oideachais fhoirmiúil. 170642 Léirítear na céimeanna a bhaineann leis an bhForlíonadh Cíosa atá agat a ríomh. 170643 Léirítear nach féidir a bheith cinnte riamh, cuir i gcás, go séidfidh an ghaoth ag an tráth díreach is mó spíonadh na haibhléise agus, dá bhrí sin, gur gá an dara córas ginte aibhléise a bheith ann mar chúltaca. 170644 Léirítear na cúrsaí atá á bhfeidhmiú ann i nDiagacht agus Spioradáltacht, Teanga agus Litríocht na Gaeilge, Béaloideas, Seandálaíocht, Ceol agus Rince Gaelach. 170645 Léirítear na scéimeanna leasa shóisialaigh gur féidir achomharc foirmeálta a dhéanamh ina n-aghaidh. 170646 Léirítear na tacaí atá ar fáil d'aosánaigh gan dídean in Éirinn (agus dóibh sin a sholáthraíonn seirbhísí dóibh) san fhaisnéis seo a leanas. 170647 Léirítear roinnt laigí agus agus treoirítear scoileanna go daingean i dtreo an fheabhsaithe i scoileanna," a dúirt sé. 170648 Léirítear ról bríomhar na teanga Gaeilge agus a féidearthachtaí i sochaí an lae inniu sa raon ábhair a chlúdaítear sna foilseacháin atá ainmnithe. 170649 Léirítear sa dráma seo nach bhfuil coireanna fuatha de shórt ar bith inghlactha sa tsochaí agus caithfear leanúint de dhul i ngleic leis na cúiseanna atá leo. 170650 Léirítear sainscileanna an drámadóra sna carachtair agus sna radharcanna inchreidte atá cruthaithe aige, scileanna a tháinig chun solais i gcéaduair ina dhráma Cúigear Chonamara. 170651 Léirítear sa leabhar buanna uile Mhic Mhathúna – samhlaíocht, scéal agus scríbhneoireacht nach bhfuil a sárú ann – agus iad uilig ag cur le chéile mar a bheadh ceolfhoireann faoi stiúir Mozart ann. 170652 Léirítear san obair phleanála go dtuigeann na múinteoirí an gá atá le scileanna uile na teanga a chomhtháthú in obair an ranga. 170653 Léiritear saol na dífhostaíochta mar a bhí mbaile i lár tíre agus an.. 170654 Léiritear saol na dífhostaíochta mar a bhí mbaile i lár tíre agus an tslí ar theip ar dhóchas daoine óa. 170655 Léirítear sa phobalbhreith nua seo go bhfuil Sinn Féin anois ar 15% i gcomparáid le 8% roimhe seo. 170656 Léirítear sa pholasaí go bhfuil bainistíocht na scoile eolach ar chúrsaí mar a bhaineann leis an nGaeilge sa scoil agus tacúil ar athruithe chun feabhais a thriail. 170657 Léirítear sa saothar seo, go deimhin, mórchuid na gcúiseanna atá leis an achrann sóisialta a thosaigh sa tír sin le déanaí. 170658 Léirítear sa taighde go dtéann spórt i bhfeidhm ar chúrsaí sláinte; is cosúil go mbíonn sláinte fhisiceach agus intinne níos fearr acu siúd a imríonn spórt agus go bhfadaíonn aclaíocht a mbeatha. 170659 Léirítear scileanna bainistíochta ina bhfuil na córais chumarsáide soiléir agus oscailte. 170660 Léirítear soineantacht an mhanaigh atá ‘naofa umhal ina chroí’, ach bíonn gné eile dá phearsanacht ag brúchtadh go doimhin ann nó tá ‘an cearrbhachas san fhuil aige’ agus caithfidh an ghné dhorcha sin de teacht chun solais. 170661 Léirítear tiomantas na bainistíochta agus na múinteoirí don Eolaíocht san obair a bhain le hiompáil rangsheomra go saotharlann bhreise le déanaí. 170662 Léirítear torthaí meastóireachta a rinneadh ar obair na scoile ina hiomláine agus déantar moltaí i leith tuilleadh forbartha ar obair na scoile. 170663 Léirítear trí shúile an linbh in Breith Mhaighdeanúil, Ó Dheireadh go Tús an turas ón taobh istigh den bhroinn atá clúdaithe ag culaith scoile, isteach sa domhan seo. 170664 Léiritear tuairimí Uí Mhuireadhaigh agus déantar díospóireacht faoi cén áit do déireach a rugadh an file. 170665 Léirithe ag foireann óg, bríomhair agus neamhspleach, is cruthúnas é gur féidir drámaíocht i nGaeilge a bheith cróga, dána agus ábalta dul san iomaíocht le cláracha eile agus tá a lucht leanúna ag fás i gcónaí. 170666 Léirithe go gleoite ag Annie West. 170667 Léiritheoir scannán, teilifíse agus físe a bhfuil taithí aici ar na meáin thraidisiúnta agus ar na meáin ar-líne chomh maith le tionscal na mbogearraí. 170668 Léiritheoir Sétanta, Darach Ó Tuairisg, Paul Mercier, Stiúrthóir, agus Micheál Ó Dómhnaill, duine de stiúrthóirí Fíbín ag glacadh scíste roimh an stoirm! 170669 Léiritheoir sinsearach le BBC Thuaisceart Éireann is ea Antaine Ó Donnaile, a bhfuil cónaí air i mBéal Feirste. 170670 Léirithe suime á lorg do thograí a bheadh mar chuid d’Oíche Chultúir a bheidh ar Spriocdháta: Dé hAoine 06 Meitheamh 2014. 170671 Léirití iad mar neacha borrtha, gléasta i dtaiséadach, agus a n-aghaideanna ar lasadh leis an fhuil úr a bhí súite acu as na beo. 170672 Léiriú a bhí ann áfach ar chumas teoranta i measc na scoláirí ar iad féin a chur in iúl sa Ghaeilge. 170673 Léiriú a bhí sna hionsaithe seo ar an chiníochas agus ar an tseineafóibe atá de shíor ag fiuchadh agus ag ábhrú faoin dromchla go laethúil sa tsochaí Mheiriceánach, níos mó ná léiriú ar ghortú nó ar fhearg. 170674 Léiriú air seo is ea cumas na scoláirí, de réir a n-acmhainne, i dtuiscint agus i labhairt na Gaeilge. 170675 Léiriú amháin ar dheacrachtaí an pháirtí is ea gur bhog Harney ó Bhaile Átha Cliath Thiar-Theas go dtí Baile Átha Cliath Lár-Thiar, dáilcheantar nua a bhfuil trí shuíochán leis. 170676 Léiriú an méid sin ar fad ar a ghafa atá na múinteoirí Gaeilge le cúrsaí pleanála ábhar – díograis atá le moladh. 170677 Léiriú an scannáin Léiríodh Once i mBaile Átha Cliath sa bhliain 2006. 170678 Léiriú ar a gcuid anaibíochta féin a bheidh sa trachtaireacht san dar liom. 170679 Léiriú ar a meatacht agus ar a n-easpa crógachta nach labhrann siad amach go h-oscailte gan bheith ag snaidhpeáil ó thaobh thiar d’ainmneacha cleite. 170680 Léiriú ar an méid sin ba ea an tionscnamh atá curtha i bhfeidhm sa scoil le déanaí faoinar cuireadh teilgeoir sonraí ar fáil i ngach seomra ranga. 170681 Léiriú ar bheocht na teanga na seastáin éagsúla in ollhalla na dtaispeántas agus idir eolas, comhairle agus léirithe sna modhanna teicniúla is nua-aimseartha orthu agus, gan amhras, ‘freebies’ le haimsiú. 170682 Léiriú ar dhíograis na múinteoirí ab ea a gcuid nótaí pearsanta. 170683 Léiriú ar dhiongbháilteacht, neart agus chrógacht an Chaireallánaigh atá sa dul chun cinn atá déanta aige ó shin i leith. 170684 Léiriú ar dhul chun cinn na peile sa chathair seo gurbh fhéidir le cumann na bhFillos dhá fhoireann chumasacha a chur chun páirce, agus gan an cumann céanna ach dhá bhliain ar an saol. 170685 Léiriú ar éigiall agus óinsiúlacht chomh maith le mioscais an chine dhaonna a bhí i saothar Bruegel go minic agus tugadh ann cuntas aorach in amanna ar choimhlintí an Athchruthú Creidimh a bhí faoi lánseol san Ísiltír lena linn. 170686 Léiriú ar seo ná éifeacht an Aonad Oideachais Dara Deis urraithe ag an gCoiste Gairm Oideachais atá le taobh na scoile. 170687 Léiriú ar uafás na cogaíochta in Manhattan Is deacair don té a mhaireann i sochaí shíochánta uafás na cogaíochta a thuiscint. 170688 Léiriú atá ann fosta ar an athrú atá tagtha ar an gcaidreamh leis na póilíní. 170689 Léiriú atá sa dráma seo ar ghearrscéal de chuid Mháire Dinny Wren darbh ainm 'Thar an Tairseach' ón leabhar 'Go dtí an lá bán'. 170690 Léiriú beacht ar shaol fir óig, ar a sheal mar imreoir club agus contae agus ar a mhuintir roimh dúinn agallamh a chur ar údar an leabhair féin. 170691 Léiriúcháin neamhspleácha – nuair is é RTÉ an t-aon choimisinéir Níor chóir ainm na cuideachta léiriúcháin a bheith le feiceáil ach i dtéacs agus sin amháin. 170692 Léiriúchán de AGTEL Productions, sraith de 24 gearrthóg físe i nGaeilge atá bunaithe ar shiollabas eolaíochta an Teastais Shóisearaigh. 170693 Léiriú deas é seo ar a dheacra is a bheidh sé gearradh siar ar an mhéid gháis cheaptha teasa a chruthaítear sa tír seo. 170694 Léiriú de chuid Tobar Productions a fuair maoiniú ó Údarás Craolacháin na hÉireann. 170695 Léiriú é an dul chun cinn atá déanta aige ar an méid is féidir le duine a bhaint amach má dhíríonn sé a aird i gceart ar thasc. 170696 Léiriú eile a bhí ann ar thuiscint na múinteoirí d’ábhar spéise na scoláirí ar mhaithe lena spéis a mhéadú in obair an cheachta. 170697 Léiriú eile ar an athbheochan chéanna is ea an iarracht le cosc lom ar ghinchealú a chur ar ais sa bhunreacht. 170698 Léiriú eile ar an deighilt bhinibeach idir an dá Mheiriceá - Meiriceá an fhreasúra agus Meiriceá na neocons - is ea an t-ionsaí a rinne an tráchtaire Bill O’Reilly ar lucht Adbusters le linn a chláir seisean ar Fox News. 170699 Léiriú eile ar an gcaidreamh dearfach seo ab ea an chaoi inar thug na scoláirí ar fad faoi ghníomhaíochtaí éagsúla na gceachtanna le fonn agus le díograis. 170700 Léiriú eile ar an seasamh láidir atá ag an dteanga sa scoil ná an iarracht atá déanta ar an nGaeilge a bheith feiceálach mórthimpeall na scoile. 170701 Léiriú eile ar an tionchar a imríonn turasóireacht na tonnmharcaíochta ar eacnamaíocht áitiúil is ea cás Mundaka na Spáinne. 170702 Léiriú eile ar éagumas Maradona ina chuid scileanna idirphearsanta is ea an chaoi ar caitheadh le Cambiasso. 170703 Léiriú eile é seo ar iarrachtaí breise chun na scoláirí a chur i ngleic leis an teanga ar a son féin. 170704 Léiriú eile é seo ar sheasamh na Gaeilge ar chlár na scoile. 170705 Léiriú eile é sin ar neamhshuim na mionpholaiteoirí ón mBreatain atá ag reachtáil na háite. 170706 Léiriú eile fós ar an umhlaíocht a facthas an chéad lá, agus tuiscint ar bhrí an fhocail sin, is é sin nár cheart a dhéanamh amach go bhfuil éinne níos fearr nó níos measa ná tú féin mar gur deartháireacha agus deirfiúracha ar comhchéim muid ar fad. 170707 Léiriú eile is ea an méid sin ar sheasamh dearfach na Gaeilge i Dundalk Grammar School. 170708 Léiriú eile is ea na hiarrachtaí seo ar dhíograis na múinteoirí Gaeilge sa scoil seo le cabhrú leis na scoláirí dul i ngleic leis an teanga go dúshlánach. 170709 Léiriú é seasamh Fhine Gael - sin le rá gan iarthóir dá gcuid féin a chur chun tosaigh ar an gcoinníoll go n-ainmneoidh Máire Mhic Ghiolla Íosa í féin - ar easpa misnigh an pháirtí sin fealsúnacht úr a chur chun tosaigh. 170710 Léiriú é seo ar a láidre is atá meas ar ghnéithe den chultúr Gaelach préamhaithe sa scoil – i measc scoláirí an ghnáthleibhéil agus an ardleibhéil araon. 170711 Léiriú é seo ar an éifeacht láidir a bhí ag ionsaithe 9/11 ar na háiteacha sin ar a dtugtar na “buirgí seachtracha”. 170712 Léiriú é seo ar an obair mhór a bhí á déanamh ar son na scoláirí le go mbainfeadh siad amach an marc ab airde cothrom lena gcumas sa scrúdú. 170713 Léiriú é seo ar an seanpharadacsa nach nochtar sa scannán faisnéise go hiondúil ach na fíricí, is gur tríd an scannán ealaíne is fearr a láimhseáiltear na fírinní a líonn go deimhin faoi bhun na bhfíricí céanna. 170714 Léiriú é seo ar chomh haonchineálach is a bhí muid mar thír ag an am. 170715 Léiriú é seo ar láidreacht na hathbheochána Gaelaí i mBéal Feirste. 170716 Léiriú é seo ar thuiscint do théacsanna dílse mar acmhainn a chuireann an Ghaeilge i láthair na scoláirí ar bhealach nua-aimseartha. 170717 Léiriú é seo, dar le Robert McMillen, ar an mhearbhall atá ar na haontachtaithe. 170718 Léiriú iad na léarscáileanna, mar sin féin, den phóitéinseal a bhí ann pobal láidir Gaeilge a thógáil i mblianta luaithe an neamhspleáchais. 170719 Léiriú in Ollscoil Notre Dame de 'Cúigear Chonamara' le Micheál Ó Conghaile Suite i gConamara ár linne, tá gach carachtar in Cúigear Chonamara gafa i saol atá ag plúchadh an spioraid iontu. 170720 "Léiriú is ea an beart nua seo ar an mbealach nua ina ngabhann mic léinn leis an oideachas tríú leibhéal, ceadaíonn sé tuilleadh solúbthachta agus misníonn sé an fhoghlaim ar feadh an tsaoil. 170721 Leiriú is ea an cháipéis dheireanach seo ar eolas ar theangacha eile a theagasc a bheith i measc na múinteoirí nó is múinteoirí nuatheangacha iad beirt de na múinteoirí Gaeilge chomh maith. 170722 Léiriú is ea an méid seo ar na múinteoirí a bheith dearfach i leith na hoibre atá rompu. 170723 Léiriú is ea é seo go n-aithníonn bainistíocht na scoile gur bunchloch é an t-oideachas Caitliceach chun forbairt iomlánaíoch an scoláire a chur chun cinn. 170724 Léiriú is ea freagairt do cheisteanna mar sin a thagann aníos gan choinne go bhfuil cumas ar leith bainte amach ag scoláire sa teanga chun tuairimí pearsanta a chur in iúl. 170725 Léiriú is ea iad ar shaol, shaothar agus meon phobail. 170726 Léiriú is ea na samplaí seo ar an gcomhoibriú atá ar bun i measc bhaill roinn na Gaeilge. 170727 Léiriú láidir dúinn ar cé chomh cíocrach agus atá na daoine ó thuaidh don tsíocháin is ea díchoimisiúnú airm na bPoblachtach agus na nDílseoirí. 170728 Léiriú le Black Rock Pictures Aille an Uafáis: Dhá chlár faisnéise (agus drámaíochta) a thugann léargas nua ar Éirí Amach 1916 le scéalta pearsanta beirte a ghlac páirt sa trodaíocht, duine ar chaon taobh. 170729 Léiriú le maoiniú ón Scéim Fuaim agus Fís de chuid Údarás Craolacháin na hÉireann, agus Foras na Gaeilge. 170730 Léiriú maith ar a chlaonta agus atá dlíthe leabhail an stáit seo in aghaidh ghairm na hiriseoireachta is ea an méid airgid a chaitheann nuachtáin Shasanacha ar chásanna cúirte bainteach lena n-eagráin Éireannacha. 170731 Léiriú maith é ar thraidisiún áirithe i gCumann Lúthchleas Gael a cheanglaíonn an eagraíocht le ceannasaíocht aon eaglaise amháin. 170732 Léiriú paiteanta ar na fadhbanna cumarsáide seo ab ea an cur síos a rinne an Leas-Phríomhfheidhmeanach chuig an Chomhchoiste faoin tionchar a bheadh ag an tSamhail Nua Mhaoinithe ar phostanna san earnáil dheonach. 170733 Léiriú seo go bhfuil a mheanma i gcónaí fréamhaithe ina dhúchas féin. 170734 Léiriú suntasach agus nuálach ceoil agus amharclainne is ea Suantraí na hInise/The Island Lullaby chun tréigean an Bhlascaoid a chomóradh agus oidhreacht shaibhir chultúrtha na n-oileán a cheiliúradh. 170735 Léiriú suntasach agus nuálaíoch ceoil agus amharclainne is ea Suantraí na hInise/The Island Lullaby chun cothrom 60 bliain de Thréigin an Bhlascaoid a chomóradh agus oidhreacht shaibhir cultúrtha na n-oileán a cheiliúradh. 170736 Léiriú suntasach é seo ar conas nach féidir a thomhas trí bhreathnú agus éisteacht le duine, cé acu an bhfuil sé oiriúnach le bheith i bhfeighil páistí nó nach bhfuil. 170737 Léiriú taistil de chuid Amharclann Náisiúnta Shasana a bhí ann. 170738 Léiriú uaillmhéine ab ea é go ndeachaigh King i mbun sraithe mar seo agus é ar bheagán taithí. 170739 Léirmheas ag Liam Mac Cóil ar Iarsmaí na Teanga: Na Teangacha Ceilteacha i Stair Smaointeachais na hEorpa le Torlach Mac Con Midhe. 170740 Léirmheas ag Patrick McKay ar Ó Lyon go Dún Lúiche: Logainmneacha san Oidhreacht Cheilteach le Art Ó Maolfhabhail. 170741 Léirmheas agus Stair na Litríochta Teideal (Title): Léas Eile Ar Ár Litríocht Údar (Author): Pádraig Ó Fiannachta Foilsitheoir (Publisher): An Sagart, Maigh Nuad, 1982. 170742 Léirmheas agus Stair na Litríochta Teideal (Title):Máirtín Ó Direáin: File Tréadúil. 122 lgh. 170743 Léirmheas an údair ar na hiarrachtaí athnuachana atá ar siúl ag na hOird Rialta le níos mó ná fiche bliain anuas. 170744 Léirmheas ar fheachtas an reifrinn agus ar dhíospóireacht na h'oí aréir ar Phrimetime. 170745 Léirmheas in An Timire, Fómhar, 2013 Bhí Scéal Séadna mar théacs scoile ag cuid againn inár n-óige. 170746 Léirmheas in Books Ireland, Feabhra 2013 Tá aitheantas is duaiseanna bainte amach ag an údar seo le blianta beag anuas; is maith atá siad tuillte aici. 170747 Léirmheas in Gaelscéal, February, 2013 Is bailiúchán gearrscéalta é seo ón scríbhneoir Alex Hijmans, foilsithe ag Cois Life anuraidh. 170748 Léirmheas in Inis, Geimhreadh 2013 Is é seo an dara leabhar i sraith le hOrna Ní Choileáin faoi vaimpír a chonaíonn le deagóir. 170749 Léirmheas: ‘Lá an Phaoraigh’ le Seán Óg de Paor agus Aoife de Paor »»» Eagrán 90, Deireadh Fómhair 2008 Tá cluichí ceannais na hÉireann díreach curtha dínn againn agus beidh Sam agus Liam i dTír Eoghain agus i gCill Channaigh faoi seach go ceann bliana. 170750 Léirmheas: ‘Lá an Phaoraigh’ le Seán Óg de Paor agus Aoife de Paor »»» Leis an ghéarchéim airgeadais faoi lán seoil timpeall orainn, táimid go léir ag tabhairt aire níos mó dos na pinginí. 170751 Léirmheas le Caitríona Ní Chléircín: Filíocht Ghrá na Gaeilge Eag. 170752 Léirmheas le Ciarán Ó Pronntaigh Is docha go gcuirfear an cheist - cad é atá an file aitheanta Liam Ó Muirthile a dhéanamh i mbun scéal bleachtaireachta? 170753 Léirmheas Le Gearóid Ó Muilleoir Is trua nach bhfuil níos mó leabhar ann faoi na síoga. 170754 Léirmheas leis an Dr Colm Ó Baoill: Studia Hibernica 34 (2006–2007) 232–4. 170755 Léirmheas le Pól Ó Muirí in The Irish Times, 5 Meán Fómhair, 2012 Cnuasach gearrscéalta leis an iriseoir, Alex Hijmans, atá ann mar Gonta (€14). 170756 LÉIRMHEAS NA MÍOSA - ‘LOOKING FOR ERIC’ CEANNLÍNETá Loach ar ais ar a sheanléim arís le ‘Looking for Eric’. 170757 Léirmheas review Chuaigh Máiréad Ní Loingsigh chun breathnú ar na scannáin Ghaeilge ag Féile Scannán Chorcaí. 170758 Léirmheas suimiúil ar shaol agus tréithe Frank Aiken Maraon leis an gclár a bhí ar siúl an tseachtain seo caite ar RTÉ faoin bhfaisísteach Eoin O’Duffy, craoladh clár faisneise beathaisnéise eile faoi dhuine stairiúil ó thréimhse Réabhlóid na hÉireann. 170759 Léirmheastóir drámaíochta freisin é ag The Irish Times in iarthar na hÉireann. 170760 Leirmheastóireacht ionraic an t-aon slí ar féidir liomsa mo bharúil a chur in iúl. 170761 Léirmheastóirí faoi ríomhaire glúine ainm branda céanna is minic éagsúla vastly i measc úsáideoirí, toisc go mbíonn ar gach duine a thuairim féin. 170762 Léirmhíniú aisling: a éan eitilte, ag eitilt go gcomhfhreagróidh siad do mhian a bheith saor ó shrianta agus tá gá le saoirse. 170763 Léirscrios á dhéanamh ar an gcomhshaol agus ar an oidhreacht (Cuid 2) Tá baint lárnach ag an Dr. 170764 Léirsithe in Iosrael ar son Gilad Shalit Bhí na mílte Iosraelach páirteach inniu i léirsithe fud na tíre chun aird a tharraingt ar Gilad Shalit, an saighdiúir Iosraelach atá faoi ghlas ag Hamas le ceithre bhliain go cothrom. 170765 Léirsithe, trioblóid as an úr i mBairéin Bliain go cothrom i ndiaidh do na mílte léirsitheoirí dul i mbun agóide ag Timpeallán an Phéarla i bpríomhchathair an Bharéin, Manama, tharla caismirtí ann inniu. 170766 Léirsiú ag an INTO inniu le árid a tharraingt ar an bplódú atá i seomraí ranga sna bunscoileanna. 170767 Léirsiú ar bith! 170768 Léirsiú ar son reachtaíocht ghinmhillte Bhí corradh is 1,000 duine páirteach anocht in léirsiú taobh amuigh de Theach Laighean ag éileamh reachtaíocht ghinmhillte i ndiaidh báis Savita Halappanavar. 170769 Léirsiú Dála ag lucht míchumais Bhí tuairim is 2,000 duine páirteach inniu i mórshiúil chun a míshásamh a léiriú faoi na ciorruithe ar sheirbhísí do dhaoine míchumasacha. 170770 Léirsiú dílseach i mBaile Átha Cliath ar athló Fógraíodh inniu go bhfuil an léirsiú aontachtach a bhí le bheith ann i mBaile Átha Cliath Dé Sathairn curtha ar athló. 170771 Léi sa ghrianghraf tá Pól Ó Frighil, Oifigeach Gaeilge a theagasc an cúrsa in éineacht le Méara na Cathrach, an Comhairleoir, Martin Reilly. 170772 Léi sa ghrianghraf tá Pól Ó Frighil, Oifigeach Gaeilge, a theagasc an cúrsa in éineacht le Méara na Cathrach, an Comhairleoir Martin Reilly. 170773 Leis an 11 slaiseadóir a shocrú gach seachtain, bíonn orm comhairle a fháil ó mo mhac, atá 15 bhliain d’aois. 170774 Leis an abairt a thugais féin, bheadh ort an briathar a reic arís, nó briathar éigin eile, i ndiaidh an chónaisc. 170775 Leis an aer glan milis tagann grá. 170776 Leis an ailtireacht Gotach ann, bhí cuma ghruama ar an bhallóg i gcónaí, agus chuir an lucht meisce agus na handúiligh drugaí ina suí ar na céimeanna leis an atmasféar brónach san áit. 170777 Leis an ainm mar a tá sé in Éireann, creidim gurb é an rud is dóchúla ná gurb ainm Normanach nó Albanach é. B’fhéidir gur traslitriú “McWhirter” agus aistriúchán “Harper” den sloinne céanna? 170778 Leis an aird atá á díriú ar labhairt na Gaeilge a chur chun cinn níos mó ba mhaith an ní na scoláirí a spreagadh chun iad féin a chur in iúl níos minice ó bhéal sa rang. 170779 Leis an airgead atá TACA i ndiaidh a bhronnadh orainn beimid in ann freastal níos fearr arís a dhéanamh ar na Gaelscoileanna agus Naíscoileanna fud fad an tuaiscirt.” 170780 Leis an airgead sin tacaíodh le forbairt nó feabhsú breis is 20 táirge sláinte. 170781 Leis an am a chur thart, bhí sí ag méaradradh ar an leabhar a bhí léi ach ní thiocfadh léi a súile a choinneáil air. 170782 Leis an Aontas Eorpach, áfach, tá cumhacht éigin ag an stát ar roinnt an cheannais. 170783 Leis an app seo cuireann tú tomhaisí an bhirt le clúdach ann agus faigheann tú tomhaisí an píosa páipéar a bheadh uait chun an beart sin a chlúdach. 170784 Leis an athchóiriú ó bhonn seo ar an gcóras, beidh bonn daingean á chur faoi fhorbairt níos forleithne trína dtreiseofar leis an gcóras rialtais áitiúil san am atá romhainn," arsa an tAire Hogan. 170785 Leis an athrú saoil tá amhábhar de chuile chineál ag na filí agus is maith uathu an saol mar atá sé ag athrú a láimhseáil ina gcuid.. 170786 Leis an athrú saoil tá amhábhar de chuile chineál ag na filí agus is maith uathu an saol mar atá sé ag athrú a láimhseáil ina gcuid cumadóireachta. 170787 Leis an Atlantach thiar atá aghaidh na Gailíse, agus is leis, cuid mhór, a bhaineann stair an chúige. 170788 “Leis an bhalla a shlánú, bhí orainn na pictiúir a bhaint le huisce te agus an coincréit a athchóiriú. 170789 “Leis an bhalla a shlánú, bhí orainn na pictiúir a bhaint le huisce te agus an coincréit a athchóiriú.’ 170790 Leis an bhfírinne a dhéanamh, is deacair a shamhlú go mbeadh páirtí sa chéad rialtas eile a mbeadh a leithéid de bhille chomh mór mar thosaíocht acu. 170791 Leis an bhfírinne a insint áfach, is é sin an t-aon áit a theipeann ar Carnahan sa scannán seo. 170792 Leis an bhfírinne a insint, níl amhras orm ach gur fearr i bhfad leis a bheith ina pháirtnéir liomsa ná léi siúd. 170793 Leis an bhfírinne a rá, tá an drochiompar chomh dona sin acu, bá cheart dóibh a bheith cúisithe as na círéibeanna in Oakland agus LA. 170794 Leis an bhfoghlaim sa tíreolaíocht a shaibhriú i roinnt ranganna b’fhiú breis úsáide a bhaint as modhanna fionnachtana foghlama le linn grúpoibre agus cothromaíocht a bheith ann idir fhoghlaim fírící agus forbairt scileanna le linn na gceachtanna. 170795 Leis an bplaisteach féin tagann rudaí eile níos measa, mar tarraingíonn an plaisteach comhdhúile orgánacha as an uisce mar PCBanna agus DDT – ceimiceáin a chuireann isteach go millteanach ar shláinte an duine, mar is ró-eol dúinn le glúin anuas. 170796 Leis an bplean sin d’éirigh le Kevin Heffernan foireann pheile Átha Cliath a thabhairt ó bhun Roinn II den tsraith náisiúnta go dtí Cluiche Ceannais na hÉireann in aon séasúr amháin. 170797 Leis an bprionsabal sáraitheach sin ann, féadfaidh an t-urraitheoir agus an craoltóir araon an tairbhe iomlán a bhaint as caidreamh fiúntach. 170798 Leis an chás úd amháin, chríochnaigh 2011 ar dhóigh náireach. 170799 Leis an chéad chaibidil léite agam, thug mé aghaidh ar an drochthaithí a fuair mé i mBaile Chloichrigh. 170800 Leis an cheangal seo, idir an tiarna agus an tUachtarán ó 2012 go háirithe, nach mbeadh samhaltas iontach ann dá mbeadh An Bhanríon Eilís sásta pardún ríoga a thabhairt do Mhaolra Seoighe? 170801 Leis an chinneadh seo, tá Foras na Gaeilge ag cur tús le ré úr i bhforbairt na Gaeilge ag tráth atá cinniúnach agus an-dúshlánach i stair fhorbairt na teanga. 170802 Leis an chomaoin seo a choinneáil i gcuimhne is féidir leis an gcúirt ordú go gceanglaítear an leanbh mar pháirtí do nósanna imeachta an chúraim. 170803 Leis an chonradh shóisialta a chothromú, caithfidh polaiteoirí na tíre gearradh siar ar a gcuid costais sula ngearrfar seirbhísí atá riachtanach do dhaoine leochailleacha dar le Breandán Delap. 170804 Leis an Choradh Eorpach an bhliain seo chugainn, agus na toghcháin áitiúla agus Eorpacha ina dhiaidh sin ní bheidh mórán ama suí timpeall anois. 170805 Leis an chóras toghchánaíochta atá leagtha amach ag rialtas Londan, is léir nach dtuigtear cuspóirí agus prionsabail an daonlathais nuair atá cosc curtha ar rannpháirtíocht páirtithe éagsúla agus nuair atá uimhir na n-iarrthóirí teoranta chomh maith. 170806 Leis an chúlra seo tugtha do dhaltaí scoile, ní mór an t-ionadh go bhfágann an chuid is mó acu aineolach ar cúrsaí staire ina dtír féin. 170807 Leis an chúlú gheilleagair sa lá atá inniu ann, a chuir stad le tógáil tithe nua, an bhfuil deis ann aird a thabhairt ar na seantithe sa cheantar, mar a mholann Greg Stevenson? 170808 Leis an chuspóir sin a dheimhniú, chros séar na Bráithre Laidin a theagasc, riail a bhí i bhfeidhm go dtí a bhás. 170809 Leis an Comhairleoir Pádraigín Uí Mhurchadha, Baile Mhuineacháin, sa chathaoir labhair Uachtarán Chonradh na Gaeilge Tomás MacRuairí, an dlíodóir Daithí MacCarthaigh agus Caoimhghín O Caoláin TD. 170810 Leis an daonra mór atá ar Mhálta, ní fhéadfadh an trácht ach a bheith go dona. 170811 Leis an dara siolla a chuirtear teann an ghotha. 170812 Leis an dearadh nua seo tá na brístí tanaí ach fós tá na pócaí le feiceáil orthu. 170813 Leis an dea-thoil seo ar fad bheadh roinnt leisce ort tagairt a dhéanamh d’aon easnamh daonlathais, nó aon leithcheal a fhéadfadh a bheith i gceist maidir le cearta daonna. 170814 Leis an deontas a fháil, ní ghá go mbeadh an Ghaeilge in uachtar mar theanga cumarsáide sa mbaile. 170815 Leis an dlí a chaith sé an saol oibre roimhe sin, le comhlacht dlí a mhuintire i Sligeach, ainmnithe anois mar Hegarty and Armstrong, ar dtús agus ina aturnae cuideachta ag Aer Lingus ina dhiaidh sin. 170816 Leis an dlí seo tá athrú suntasach tagtha ar an mbealach a ndéileálann an córas ceartais choiriúil le ciontóirí gnéis in Éirinn. 170817 Leis an doiciméad seo, ní fhéadfaidh an fostóir a fháil smaoineamh ar an iarrthóra pearsantacht, agus a fhios uaillmhianta agus ionchais. 170818 Leis an dóigh a rabh Buck ag tabhairt dubhshlán an taoisigh i gan fhios, d'éirigh eas-umhlaidheacht imeasc na madadh go léir agus mhéadaigh sé eatorra. 170819 Leis an dorcha­das mórthimpeall orainn, ba iad na coinnle sin, agus an solas a tháinig uathu, a chui­digh linn an oíche sin. 170820 Leis an dtacaíocht sin a dhaingniú, crochadh na mílte postaeirí ar fud na tíre leis an dteachtaireacht ‘Gilmore for Taoiseach’ clóite orthu. 170821 Leis an dteastas seo tá tú i dteideal aturnae agus abhcóide araon a bheith agat. 170822 Leis an dul chun cinn fásann an misneach, an fhiosracht agus, fiú amháin, an mheallacacht; is iad sin na rudaí a chothaíonn an dúthracht. 170823 Leis an éagóir sin a chealú, shocraigh an Chúirt Uachtarach go raibh ceart ag bean ginmhilleadh a bheith aici sa stát seo sa gcás go mbeadh a beatha féin i mbaol de bharr a bheith ag iompar, baol ón bhféinmharú san áireamh! 170824 Leis an ealaín, bhí dáimh de chineál éigin agam leis. 170825 Leis an eispéireas atá ann mar úinéir téacsleabhair cuirfear le heispéiris na scoláirí ar an ábhar sa scoil, agus cuirfear lena gcumas bheith in ann cuimhneamh ar na dánta, gearrscéalta agus na seánraí liteartha eile a d’fhoghlaim siad i rith na bliana. 170826 Leis an eolas ar fad atá amuigh ansin, idir chláir teilifíse, chláir raidió, aipeanna agus leabhair, an mbeifear in ann an t-eolas sin a scagadh, na rudaí cearta a phiocadh amach agus neamhaird a dhéanamh ar an aineolas. 170827 Leis an eolas seo againn is scéal níos measa fós í go bhfuil daoine ann, nach mbíonn fothain ar bith acu am ar bith i rith na bliana. 170828 Leis an eolas sin, fuair mé kayak amach ar cíos agus thug mé aghaidh ar an sráidbhaile beag ar thaobh eile an oileáin, ag lorg mo charad nua. 170829 Leis an fhána anuas, ba é seo an chuid ba dheacra den lá, fiú agus crampáin ar ár mbuataisí. 170830 Leis an fheachtas reifrinn atá ar siúl acu tá siad ag iarraidh an Bunreacht a leasú chun muintir na n-ainmneacha aisteacha éagoiteanna iasachta a choinneáil amach as an tír. 170831 Leis an fhírinne a admháil níl san fhoclaíocht seo ach bolscaireacht atá ag iarraidh an fhírinne a cheilt. 170832 Leis an fhírinne a dhéanamh, bhí daoine áirithe ag magadh faoi. 170833 Leis an fhírinne a dhéanamh, dearcann siad ó dheas go dtí an Catalóin, agus tá go leor nósanna 'Spáineacha' acu mar tharbhchomhrac, paella, an brat dearg & buí, 7rl. 170834 Leis an fhírinne a dhéanamh fuair mé amach i ndiaidh domh a theacht amach nár chaith mé bhóta do dhuine a raibh sé ar intinn agam bhóta a thabhairt dó. 170835 Leis an fhírinne a rá ba dheacair a bheith ag brath ar sin. 170836 'Leis an fhírinne a rá, beidh na luais ar chomhleibhéal leo siúd a thairgtear do chomhlachtaí ardleibhéil náisiúnta agus idirnáisiúnta atá ag feidhmiú anseo,' adúirt an tAire O'Keeffe. 170837 Leis an fhírinne a rá, bhí cosa fliuch báite ag beagnach gach duine tamaillín i ndiaidh toiseacht. 170838 Leis an fhírinne a rá, ceapaim féin gur beag éifeacht a bhí ag Oireachtas na bliana seo ar mhuintir Leitir Ceanainn. 170839 Leis an fhírinne a rá, is cuma ann nó as í. An rud a chuireann isteach ormsa faoin scéal seo ar fad ná nach ndéantar anailís ar bith ar an chomhpháirtíocht shóisialta. 170840 Leis an fhírinne a rá, is cuma sa tsioc cad a chuireann údarás na Breataine ar an droichead nua tógtha seo. 170841 Leis an fhírinne a rá, ní féidir teacht ar réiteach shásúil i gcás ar bith gan cúrsaí polaitiúla a shocrú i measc an phobail áitiúil. 170842 Leis an fhírinne a rá, níl an chuimhne chéanna agam ar an tréimhse sin is atá ag daoine eile nó sna blianta bochta sin bhí mé gafa ag cúrsaí eile. 170843 Leis an fhírinne a rá, níl aon freagra agam do Chomhairle Bhaile Átha Cliath ach b'fhéidir go mbeidh siad sásta leis na ceisteanna atá agam dóibh: 'Ní dhéanadh sé uisce coisricthe dúinn.' 170844 Leis an fhírinne a rá, ní raibh fonn dá laghad orm dul chuig a Costa Blanca chun a fheiceáil dom féin an áit ar cailleadh í. Ná oiread is soicind a chaitheamh sa bhaile ar chónaigh sí ann, san árasán ar chónaigh sí ann. 170845 Leis an fhírinne a rá, tá na cúiseanna céanna le feiceáil sa lá inniú agus gortaí ag tárlú sa triú domhan. 170846 Leis an fhoréigean a bhain le laghdú líon na laethanta a mbeadh brat na Breataine ar foluain os cionn Halla na Cathrach i mBéal Feirste, tuigeann muid cén fáth. 170847 Leis an gceann is fearr a fháil ar an gcosc seo cuireadh cuma damhsa ar stíl na troda, tréith a bhaineann leis an spórt i gcónaí mar aon le hainmneacha bréige a bhaisteadh ar na rannpháirtithe. 170848 Leis an gceart a rá tá traidisiún maith dornálaíochta againn a théann siar go dtí 1956 i Melbourne na hAstráile nuair a ghnóth muid ceithre bhonn dornálaíochta chomh maith le bonn óir Ronnie Delaney san 1500 méadar. 170849 Leis an gceart a thabhairt do bhainistíocht na scoile is cóir a mheabhrú go gcuireann an soláthar an-mhaith atá á dhéanamh don Ghaeilge ar an tráthchlár leis na deacrachtaí seo. 170850 Leis an gcineál seo morgáiste, bíonn polasaí árachais ag teastáil uait a ghlanfadh an iasacht iomlán tar éis fiche bliana nó mar sin. 170851 Leis an gclaíomh a dhearnadh Moslamaigh de dhaoine agus níl siad níos síochanta sa lá atá inniu ann. 170852 Leis an gclár foghlama sna hamharcealaíona a shaibhriú b’fhiú breis cothromaíochta a bheith idir dhéanamh na healaíne agus breathnú agus freagairt phearsanta don ealaín tríd an scoil. 170853 Leis an gclár Oideachas Sóisialta Pearsanta Sláinte déanfar forbairt ar fhéin-íomhá, féin-mheas agus féin-mhuinín na ngasúir. 170854 “Leis an gclár seo áirithítear ardchaighdeán na heagarthóireachta agus an aistriúcháin i nGaeilge agus táim ag dúil go mór le leanúint ar aghaidh leis an gclár seo ionas go mbeidh daoine eile in ann an creidiúnú seo a bhaint amach”. 170855 Leis an gclúdach deas leathair agus dath airgid air, tá cuma iontach ar an ngléas freisin. 170856 Leis an gcluiche seo a imirt bainfidh tú úsáid as an luchóg. 170857 Leis an gcomhamchlárú tá rogha ann leis ag na múinteoirí obair lena chéile, nuair is cuí, in aon rang. 170858 Leis an gcontráth ag am suipéir ar athmhúscailt dó a chuaigh sé os cionn staidéir ar an saol cúng lagbhríoch ina ghaobhar. 170859 Leis an gcóras atá acu siúd is féidir le grúpa daoine a bheith ag obair ar chomhad le chéile - agus bheadh aon athruithe a dhéantar le feiscint ag gach duine ag an am gcéanna. 170860 Leis an gcóras seo, bheadh a fhios ag gach imreoir cathain a bheadh craobh na gclub á himirt agus bheadh níos mó béime ar chúrsaí club. 170861 Leis an gCorn Domhanda ar an scáileán oíche Dé Sathairn bhí atmaisféar iontach san áit. 170862 Leis an gcorraíl a bhí san Eoraip sna tríochaidí, cuireadh cúrsaí cumarsáide agus cúrsaí taistil in aimhréidh. 170863 Leis an gcur chuige seo, bheifí ag súil leis go mbeadh cleachtadh ar na ceithre scil teanga mar mhórchuspóir nuair a bhíonn topaic ar bith de chuid an tsiollabais á chlúdach. 170864 Leis an gcur chuige seo d’fheadfaí cúpla leathanach a léamh faoi ‘An chritic agus an tsochaí chomhaimseartha’. 170865 Leis an ghás a dhíol bheadh orthu é chur i bpíopaí chun an chósta sa tSile nó i bPeiriú, rud nár thaitin leis an daonra ar chor ar bith de thairbhe cúinsí stairiúla. 170866 Leis an ionsaí a rinne na Poncánaigh ar Iraq agus Afghanistan le deanaí agus an cur i gcéil sa Phailistín ni h-aon ionadh go bhfuil na h-Araibeach crosta. 170867 Leis an iPad, níl sé róshoiléir cad é atá sa bhreis ann. 170868 Leis an IPT á thomhais, ní chaithear le hearraí agus seirbhísí ar fad go cothrom, i bhfocail eile, ní thugtar an méid céanna ualaigh dóibh. 170869 Leis an lámh eile bhuail sé dorn uirthi a d’fhág sínte í. Rinne sí ceirtlín di féin lena cosaint ar an rud a bhí ag teacht. 170870 Leis an leabhar a cheiliúradh, táthar ag caint ar cheolchoirm a eagrú sa Royal Festival Hall i Londain, a mbeadh an punc-cheoltóir Patti Smith, le cois Alanis Morissette agus Alan Rickman, i láthair aici mar aíonna. 170871 Leis an leabhrán seo, is féidir leat siúl díreach ó Benidorm ar an chósta agus suas Sierra Helada (438 méadar). 170872 Leis an léas a cheannach caithfidh an tionónta suim airgid a íoc leis an tiarna talún. 170873 Leis an leasú seo, dá dteipfeadh ar Údarás na Gaeltachta plean a aontú leis na heagraíochtaí eile sa phobal, bheadh orthu plean a ullmhú iad féin. 170874 Leis an líon foirne bhíothas in ann cur chuige a úsáid ó thaobh pleanála a bhí measctha idir foirmiúil agus neamhfhoirmiúil. 170875 Leis an liúntas a éileamh, caithfidh tú litir a bheith agat ó Mhadraí Treorach na hÉireann ag dearbhú gur úinéir cláraithe thú. 170876 Leis an mbainisteoir nua, b’fhéidir go n-athróidh sé sin. 170877 Leis an mBéarla i bhfeidhm, is iad na Sasanaigh a bhéas i bhfeidhm ar mheon na tíre is cuma cén bhratach a sheolfar thar Caisleán Átha Cliath nó thar Halla na Cathrach i mBéal Feirste! 170878 Leis an mbéim láidir atá ar an nGaeilge labhartha sa chóras oideachais anois, beidh mé ag súil go gcuirfidh an acmhainn chomhaimseartha seo le hinniúlacht scoláirí i labhairt na teanga chomh maith le meon fabhrach a chothú iontu i leith na Gaeilge. 170879 Leis an mbille seo in éineacht leis an Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge leagfar síos bunchloch daingean d'fhorbairt agus d'fhás na Gaeilge laistigh agus lasmuigh de réigiúin na Gaeltachta. 170880 Leis an mblonag mealltach orthu, go feiceálach, bainfidh siad plaic i ndiaidh a chéile as an bhfeoil bhlasta. 170881 Leis an mborradh a tháinig faoin ríomhaireacht le linn blianta an tsaibhris, d’imigh mé féin agus mo chairde - cosúil le chuile dhuine eile - bán i ndiaidh an suntas ba dhéanaí: na ‘gréasáin sóisialta’. 170882 Leis an mborradh mór sna meáin Ghaeilge, idir chraolta agus scríofa, tá sé doiligh do scríbhneoirí agus do léitheoirí Gaeilge coimeád suas leis na hathruithe atá tagtha ar an saol. 170883 Leis an mbóthar nua anois atá oscailte trí Cho. na Mí níor thóg sé ach 25 nóiméad orainn tiomáint go Páirc an Chrócaigh Dé Domhnaigh. 170884 Leis an mbravado ba dhual dó, bhí seisean ag baint greim fiacla as cillí the ó bhabhla sailéid i lár boird nuair a chonaic sí a aghaidh ag tabhairt uaidh. 170885 Leis an méid de bhailiúcháin mhí-ionraice éadaí, tá na fíorcharthanais, cinn Éireannacha ina measc, ag éirí níos gainne agus níos lú ábhar á bhronnadh orthu. 170886 Leis an méid seo beartaithe táthar ag fanacht fós ar an bpróiseas dímhíleataithe a chur i gcrích agus níl aon amchlár socraithe i dtaobh seo a dhéanamh go fóill. 170887 Leis an méid seo, go bunúsach, ciallaíonn sé nach mbeidh a leithéid de rud is Gaeltacht ann a thuilleadh, agus gan amhras buille thubaisteach a bheadh ann do inmharthanacht na Gaeilge go náisiúnta má tharláionn sé seo. 170888 Leis an méid sin faisnéise féin, bhí mé in ann gréasáin nó patrúin a fheiceáil -- agus mionphatrúin nach raibh mé ag súil leo. 170889 Leis an méid sin ní bheidh duine ar bith fagtha ar an thrá foladh! 170890 Leis an méid sin ráite, tá sé suntasach, nuair a théitear sa tóir ar an nguth pearsanta i dtraidisiún liteartha na Gaeilge gur saothair a bhaineann leis an ngaol idir páistí agus a gcuid tuismitheoirí na saothair is túisce agus is rialta a chastar ort. 170891 Leis an méid sin san áireamh, agus mura mbeidh Jerry Flannery ar ais roimh dheireadh na míosa, táim den tuairim go rachaidh Kidney le Fogarty de bharr go bhfuil sé ag imirt ó cheann ceann na seachtaine le Cian Healy do Laighin. 170892 Leis an méid sin spóirt ag titim amach, ní nach ionadh go raibh éide spóirt d’ardchaighdéan de dhíth! 170893 Leis an méid teasa a chruthaíonn Sruth na Murascaille ba gheall le deisceart na Fraince é. Mura bhfuil fonn ort tú féin a thumadh san uisce tá go leor gníomhaíochtaí eile ansin faoi do chomhair. 170894 Leis an mhéid airgid sa tír anois tá múinteoirí agus banaltraí na tíre ag súil go gcaithfidh an Rialtas níos mó ar an chóras sláinte agus ar an chóras oideachas. 170895 Leis an mhéid athruithe foirne atá tuartha, níl dabht ar bith ach go gcaillfear cuid de mheabhair chorparáideach na rannóg éagsúil stáit. 170896 Leis an mhéid fearthainne a bhí againn an samhradh seo, tá an cosán trasna Chnoc Ramhar, atá leathbhealach suas Sliabh Liag, an-chlábarach. 170897 Leis an modh seo, bíonn na mic léinn in ann na briathra neamhrialta a chleachtadh nuair a bhíonn siad ag baile, ag tiomáint nó ar an traein - aon uair a mbíonn am saor acu. 170898 Leis an moladh seo a chur i bhfeidhm, b’fhiú suirbhé a dhéanamh ar an bhfoireann teagaisc ar mhaithe lena riachtanais oiliúna maidir le TFC a aithint agus chun freastal orthu. 170899 Leis an moladh sin ag teacht ó imreoir mar Herbert, bhí a fhios againn go raibh rud speisialta againn. 170900 Leis an náisiúnstát a tháinig an nóisean den litríocht náisiúnta agus buanaíodh sin in institiúid na hollscoile nua-aimseartha taighde a tháinig chun cinn sa naoú haois déag. 170901 Leis an naoú turas bhí gach a raibh aici aistrithe go dtí a tigh nua. 170902 Leis an ndeoch seo ar fad ar fáil dóibh agus an craic mínádúrtha i gcónaí, titeann daoine áirithe le deoch. 170903 Leis an ngealltanas sin thug mé cuairt orthu an tseachtain seo caite, agus a leithéid d’áit ní fhaca mé riamh. 170904 Leis an obair ar fad déanta, away liom síos go dtí an Phortaingéil. 170905 Leis an oiread cáinte a rinneadh faoin eachtra i ndiaidh na coimhlinte, bhí súile an chontae is lú sa tír dírithe ar údarais CLG na Mí feacháil an dtairgfeadh siad athimirt dóibh ach ní amhlaidh a thit amach sa deireadh. 170906 Leis an oiread sin am scoile caite ar leitheoireacht, cén fáth nach bhfuil pobal níos leithne léitheoireachta againn? 170907 Leis an ollfhás a tháinig faoi, is cineál right of passage ag muintir na gcoláistí anois a bheith ann agus cluinim go leor acu ansin ag spalpadh Béarla, ólta as a gcloigeann, ag léimnigh thart ag Club na Féile. 170908 Leis an paiste slimming, tá teicníc nua-aimseartha, atá ag éirí i ndáiríre tanaí, agus mar sin ní gá a dhéanamh níos doichte a vehicle. 170909 Leis an phróiseas síochána, b’fhéidir go mbeidh Éireannaigh i Sasana a bhfuil ceangal acu le 1916 níos sásta labhairt amach faoi, gan imní a bheith orthu faoi aird an Bhrainse Speisialta nó MI5 a tharraingt orthu féin. 170910 Leis an praghas a tháinig os cionn $ 1,000 an unsa, níos mó daoine ag éirí spéis leo a cheannach óir mar infheistíocht sábháilte, an t-ardú i bpraghas an óir agus táscaire tromchúiseacha eacnamaíocha. 170911 Leis an réimse d’imeachtaí agus méadú ar an rannpháirtíocht iontu, go háirithe rannpháirtíochtdaoine óga, bhí borradh agus biseach faoin chomhluadar Gaeilge. 170912 Leis an réiteach is féidir linn teacht ar tomhais cromáin gnáth. 170913 Leis an rud atá á mholadh againne beidh ábhair múinteoirí bunleibhéil in ann an caighdeán céanna a bhaint amach. 170914 Leis an sampla seo foghlaimíonn na gasúir le meas a bheith acu ar éagsúlacht, ar chúlraí agus ar chultúir difriúla. 170915 Leis an scarthanach inniu, coinleach, Nach bhfuil sé leis féin faoi bhaile Faoin sliabh i mBarr na Coille. 170916 Leis an scéal a dhéanamh níos measa, tá imreoirí ann a chuireann an dallamullóg ar réiteoirí go rialta, na “tumadóirí” sa sacar mar shampla. 170917 Leis an scéal seo, ba léir go raibh na meáin ag tnú leis an chineál suarach seo chun go mbeidh siad in ann leanúint ar shlí a gcomhleacuithe i measc iriseoirí den chuid is ísle i Sasana. 170918 Leis an Scéim Deontais um Cheantar Iargúlta tá scoláirí níos faide ó bhaile in ann fanacht le teaghlaigh áitiúla le linn na seachtaine scoile. 170919 Leis an scéim pleanáil teanga, tá Údarás na Gaeltachta le scéimeanna pleanála a fhorbairt i naoi bpobal déag Gaeltachta i gcuideachta na gcomhlachtaí pobail atá á maoiniú cheana féin. 170920 Leis an scéim seo tugtar deis d'aon ealaíontóir, am a chur ar leataobh chun díriú ar shaothar áirithe ealaíon, go háirithe tríd iad a shaoradh óna gnáth dualgais a bhíonn orthu. 170921 Leis an seanchloigeann rua sin, scóráil sé an t-aon chúl sa chluiche sa chúinne le cúl báire City, Shay Given, fágtha sínte ar an talamh. 170922 Leis an SIM nua seo, bíonn deis ag taistealaithe an uimhir a bhíonn acu cheana a choinneáil agus ansin is féidir leo na glaonna ar fad a atreoigh chuig a SIM nua, MAXROAM. 170923 Leis an smaoineamh seo i réim, eagraíodh coirm cheoil in amharclann Paccar, i gColáiste na Tríonóide mar chuid den taispeántas EyeLight sa dánlann Eolaíochta. 170924 Leis an sobaldráma Ros na Rún agus leis an nuachtán seachtainiúil An Curadh Connachtach, tá sé cruthaithe acu araon go bhfuil siad ábalta táirgí den scoth a chur ar fáil ina réimse féin de na meáin chumarsáide. 170925 Leis an socrú nua i mbliana don chéad bhliain, tá na scoláirí atá páirteach i gClár Scoile an Teastais Shóisearaigh (CSTS) measctha lena gcomhscoláirí sa dá rang is ísle. 170926 Leis an spiorad, bhfoireann F16, táim cinnte go mbeidh muid cathréimeach arís. 170927 Leis an sprioc sin a bhaint amach, theastódh méadú de 5.7% gach uile bhliain as seo go 2030 ar líon na gcainteoirí laethúla Ghaeilge sa tír. 170928 Leis an stádas nua riaracháin atá bainte amach aige anois, tá sé i gceist aige díriú ar chúrsaí pleanála níos mó. 170929 Leis an stíl thurgnamhach reacaireachta seo, éilíonn Ó Tuairisc léitheoireacht ghrinn agus dhílis óna léitheoirí. 170930 Leis an Straitéis a chur i bhfeidhm beidh gá le húdarás láidir, ceann atá ionadaíoch ar na pobail Ghaeltachta éagsúla. 170931 Leis an Straitéis seo, tá sé de rún na gealltanais agus na dualgais sin a chomhlíonadh. 170932 "Leis an suirbhé agus an ceistneoir ceapaimid gur 76 bean a bhí i gceist," a dúirt an t-údar, an Dr Eilis Ward as OÉ Gaillimh, "Ach ní fios go cinnte cé mhéad a tugadh go hÉirinn mar gheall go bhfuil an gháinneáil mídhleathach. 170933 Leis an sult a bhain sé as seo, d’fhill an iúmar air agus dúirt: ‘Beir leat na cóipleabhair anois, a bhuachaill. 170934 Leis an taisteal uilig a rinne sé, idir Bhaile Átha Cliath, Albain, Sasana, agus ansin Meiriceá, sílim go ndeachaigh an méid a chonaic sé agus a chuala sé i gcion air, i bhfios nó i ngan fhios dó. 170935 Leis an taithí blianta fada agat ar an tríú leibhéal in Éirinn agus thar lear, luaifidh mé cailín freastal beár leat a raibh céim ríomhaireachta aici tuairim is ceithre bliana ó shin ach ní raibh sí in ann post a fháil i saol na ríomhaireachta. 170936 Leis an teagmháil bheo a dhéanamh, tá micreafón agus callairí de dhíth, ansin ar aghaidh leat. 170937 Leis an teannas i Learpholl, bhí 5,000 trúpaí curtha ar stáisiún sa chathair agus bhí long chogaidh HMS Antrim ar ancaire in abhainn na Merswy. 170938 Leis an teastas seo beidh tú i dteideal aturnae agus abhcóide araon. 170939 Leis an teastas seo tá tú i dteideal aturnae a bheith agat. 170940 Leis an teastas seo tá tú i dteideal seirbhísí aturnae agus abhcóide araon. 170941 Leis an teicneolaíocht atá in úsáid san Ionad tá leictreachas á ghiniúint agus á athchúrsáil le húsáid san fhoirgneamh arís." 170942 Leis an teicneolaíocht chlódóireachta atá anois ann (leithéide Mag Cloud a chuireann Hewlett Packard ar fáil) tá tú in ann cóipeanna aonair a chlóbhualadh ar chaighdeán ard agus ar chostas íseal, rud nach bhféadfaí a dhéanamh dornán blianta ó shin. 170943 Leis an teicneolaíocht nua cuireadh seirbhís eile ar fáil, an Seirbhís um Theachtaireacht Gearr, an STG nó mar a deirtear sa Bhéarla, an SMS. 170944 Leis an tionchar a imirt go maith de na réaltaí, beidh sé fós tábhachtach a rá i do phobal a bheith ag obair agus chun gníomhú go freagrach agus thoughtfully. 170945 Leis an tionscnamh seo tá i gceist breis daoine a chumasú le ‘cúpla focal’ a úsáid san aois seo a nglaoitear aois na cumarsáide uirthi.” 170946 Leis an toghchán ag teannadh orainn, tá ar a laghad ocht n-adharc ar mo phúca féin inniu, agus is cinnte go mbeidh níos mó air faoi lá na cinniúna! 170947 Leis an tréimhse fhada fhuar i Mí Nollag, bhí dóchas againn go mbeadh muid ag filleadh ar ‘an seansaol breá’. 170948 Leis an treoir seo is féidir leat anailís a dhéanamh ar do aisling féin agus a aimsiú brí sa todhchaí. 170949 Leis an turas seo a dhéanamh ní mór trí chuairt a dhéanamh ar an tobar agus gach cuairt acu seo a bheith ar lá difriúil idir an dá Fhéil Muire. 170950 Leis an uchtach a fuair siad ó Bhuck rinne siad gach aon rud beag as an chosán dhá dtáinig leó. 170951 Leis an úsáid a bhaint as céir te, tá an bhean chiúin ar a laghad 1 mhí. 170952 Leisce na tuirse, mar sin, ní raibh ann ach go ndúirt mé le fear na féasóige móire focáil leis féin amach chun go gcuirfinn glas ar an doras agus fágadh mé i dteach an cheoil, liom féin. 170953 Leisce orm Dóchas a chur i Dinny: Tá Dinny Mc Ginley sa gcás céanna anois is a bhí Éamonn Ó Cuív i 1997: é roghnaithe ina Aire Sóisearach i gcomhrialtas nua, le freagrachtaí na Gaeilge is na Gaeltachta ar a ghualainn. 170954 Leisciúlacht intleachta, cladhaireachta in aghaidh réadúlachta, agus éalú freagrachta a bhíonn ar siúl acu. 170955 Leis do hiarradh Dia do thréigean 's gan labhairt i dteanga na Gaelge 's gan 'na háit ag cách acht Beárla. 170956 Leis é sin a chur i gcomhthéacs ceart ní mór cuimhneamh go ndeara Tony Ryan agus a mhuintir brabach de £64m i mí Bealtaine seo caite nuair a chuir siad iasacht ar an margadh. 170957 Leis féin ab ea an t-ainmhí seo, tógtha mar ghamhain aige féin agus tabhartha fé ndeara aige nuair a tháinig sí fé dháir. 170958 Leis na blianta amach romhainn, nótáil an tAire “gurb é atá ag teastáil uainn ná scoileanna láidre a sholáthróidh oideachas ar ardchaighdeán do na daltaí i láthair na huaire agus do dhaltaí amach anseo." 170959 Leis na blianta beaga anuas, tá fear amháin as Co. an Chabháin a bhfuil clú agus cáil air mar imreoir liathróid láimhe den scoth. 170960 Leis na blianta beaga anuas, tá tuilleadh brú ag teacht ó na meáin chumarsáide, go háirithe ón gcultúr impiriulach Angla-Meiriceánach a thagann tríd ón teilifís ach go háirithe. 170961 Leis na blianta bhí matamaiticeoirí áirithe ag obair ar chruthanna a bhí déanta as sraitheanna céimeanna, gach aon chéim ag déanamh athrú beag ar an gcruth de réir a chéile. 170962 Leis na blianta fada bhíodh sí i mbun a gnó deartha agus grafaice. 170963 Leis na bunscoileanna is úire ag oscailt i Léim i Mhadaigh agus Machaire Fíolta ar na mallaibh is cinnte go bhfuil todhchaí na Gaelscolaíochta sábhailte sa cheantar. 170964 Leis na ceachtanna ó 2007 foghlamtha aige, beidh Paul Ó Riain réidh don dúshlán crua in 2010. 170965 Leis na céadta blian tar éis ionradh na Normannach ar Shasana bhí na gnáthdhaoine brúite síos, agus gnóthaí móra an tsaoil i lámha shíol an choncais. 170966 Leis na chéad chéimeanna tógtha i bhforbairt bheartais an choláiste curtha i gcrích, tá an bhéim á chur ar phleanáil ranna ábhar anois. 170967 ’ leis na cóilíneacha Arabacha, agus mar a chaitheann sí fós lena n-ál siúd. 170968 Leis na crainn a chosaint ó na caoirigh is ó na carrianna, théinn isteach i measc na gcrann síorghlaise a leagtar ina sraitheanna go minic le síobadh gaoithe. 170969 Leis na critéir a bhaint amach tá cáin ar leith á gearradh san Iodáil. 170970 Leis na daoine ar fad atá i mBaile Átha Cliath agus na vótaí ar fad atá ann, fós ní dhein sé an bheart (buíochas le Dia ar shlí). 170971 Leis na dúnmharuithe is déanaí ó thuaidh, is léir go bhfuil an tiomantas atá ann i measc na ngnáthdhaoine agus i measc na bpolaiteoir níos daingne ná aon bhaol nó aon bhagairt. 170972 Leis na físeáin ar ár suíomh agus ar ár gcainéal YouTube teastaíonn uainn a léiriú go bhfuil i bhfad níos mó sna háiteanna seo ná cruatan.” 170973 Leis na focail sin a chuireann Áine Ní Churráin tús leis an chlár “Barrscéalta” gach maidin, ón Luan go hAoine, ag dhá nóiméad tar éis a haon déag, ar Raidió na Gaeltachta. 170974 Leis na giorraithe ar fad agus an slad atá á dhéanamh ag an rialtas ar an nGaeltacht, ní fada go mbeidh na breac Gaeltachtaí imithe agus go mbeidh an tobar ag eirí níos tirime. 170975 Leis na hacmhainnf teoranta (atá againn), faraor, tá ár bpriomhachtai a ndiriú ar na réimsi luaite." 170976 Leis na hacmhainní a thagann leis sin cuirtear ranganna tacaíochta foghlama ar fáil agus déantar an méid sin an uair a bhíonn an Ghaeilge ar an tráthchlár a oiread agus is féidir. 170977 Leis na hathraithe uilig sa tsochaí is gá do Ghlór na nGael athrú dá réir. 170978 'Leis na hathruithe atá á ndéanamh anois agam beidh na scoileanna sin in ann líon teoranta folúntas a líonadh ach beidh an líon foriomlán post ardaithe céime ag laghdú i gcónaí,' adúirt an Tánaiste. 170979 Leis na hathruithe móra a moladh sa tuarascáil a chur i bhfeidhm, bheadh gá le reifreann a rith leis an mBunreacht a leasú agus is cosúil go bhfuil eagla ar an Taoiseach seo roimh reifreann mar seo. 170980 Leis na himeachtaí móra tragóideacha a thit amach le tamall anuas, tá dearmad déanta ag go leor daoine ar an chuairt a thug Príomh-Aire na Síne ar thír na hÉireann an mhí seo caite. 170981 Leis na huimhreacha iontrála a choinneáil sláintiúil, tá tosaíocht ann anois na naisc le Naíscoil Chamlocha agus le Naíscoil Shliabh gCuillinn a láidriú. 170982 Leis na leabhair agus leis an gcóipeálaí anocht mé ach súil thar mo leiceann agam ar an diabhal ríomhaire ó am go chéile. 170983 Leis na leideanna fear a appease, tá tú bunús an-mhaith le fear deas foirfe nó fiú ina comhpháirtí Conas a bheith ag gníomhú nuair a fear dathúil i os comhair tú go di aird a thabhairt air? 170984 Leis na Luachanna, tugtar tuairisc shoiléir ar an méid is féidir agus ar an méid a chaithfidh gach duine againn a dhéanamh. 170985 Leis na málaí sa charr, chuamar ag siúl i dtailte Sheen Falls Lodge sular fhágamar. 170986 Leis na milliúin ina dteifigh nó marbh san Iaráic “saoraithe,” d’éirigh PNAC as a chuid scríbhneoireachta i 2006. 170987 Leis na roghanna go leor de na fearais cistin atá ar fáil gach bliain ar an margadh, d'fhéadfadh sé a bheith deacair duit a chinneadh a bhfuil cistin atá táirgí fearais fearr do do riachtanais. 170988 “Leis na scoileanna nua a bhfuiltear ag dul ar aghaidh leo beidh an rogha is mó is féidir ag tuismitheoirí agus neartófar ilchineálacht an tsoláthair sna ceantair ina bhfuil siad á gcur ar bun”. 170989 Leis na seolta móra sin agus bád atá déanta go huile is go hiomlán as snáithe charbóin, tá sí crua, éadrom agus is roicéad amach is amach í. Is bád ilchíle í BMW Oracle le trí chabhail in ionad péire mar atá ag Alinghi. 170990 Leis na táillí breise seo, bíonn na scoileanna don uasal aicme in ann múinteoirí breise a fhostú thar an méid a bhíonn ceadaithe sna scoileanna ar a mbíonn ar gach duine eile freastal. 170991 Leis na tithe tógtha agus na teaghlaigh istigh, bhícruthaithe againn go dtiocfadh le pobal déanamh as dó féin, gan airdar na húdaráis. 170992 Leis na Trioblóidí ag dul in olcas ag an am, is dócha go raibh rogha ag ‘An Nuachtán Éireannach’ i Sasana: an cloigeann a choinneáil síos agus taobhú leis an tseoinínteacht, nó an fód a sheasamh ar son an daonlathais agus ar son chearta na ndaoine. 170993 Leis na trioblóidí atá ag an Pháirtí Coimeádach sa lá atá inniu ann, níl mórán ama ag seanchairde na n-aontachtaithe sa pháirtí sin le cuidiú a thabhairt dóibh. 170994 Leis seo a dhéanamh caithfidh an frog léim ar na turtair agus ar na lomáin go dtí na boscaí beaga glasa. 170995 Leis seo anois, níl an fhoireann Manchester United chun tosaigh ach le pointe amháin ag barr na sraithe. 170996 Leis seo, beidh 91 ionad díolta ar fad ag Carphone Warehouse i bPoblacht na hÉireann. 170997 Leis seo beidh gasúir ag déanamh iniúchadh agus ag déanamh measúnú ar nithe laethúla - cén chaoi a n-oibríonn siad? 170998 Leis seo, beidh sé ag cailleadh amach ar an gcluiche ar an Domhnach seo i gcoinne fhoireann Chorcaí agus cluichí eile i gcoinne Laoise agus Maigh Eo ina dhiaidh seo. 170999 Leis seo, bhí cnapán in ucht Mháire a bhí ag giorrú a hanála. 171000 Leis seo, chruthófaí nasc idir an íocaíocht agus an luach, cúig bhliana tar éis duit an teach nó talamh de chuid an GNBS a cheannach. 171001 Leis seo, chuaigh sé céim chun tosaigh ar churiarracht an imreora, Gerd Mueller, maidir le líon na gcúl a scóráiltear i séasúr le club Eorpach. 171002 Leis seo, chuaigh siad chun cinn ar Uragua agus ar Pheiriú, a bhí ar comhscór ina gcluiche inné. 171003 Leis seo, deirtear go bhfuil an-imní anois nach mbeidh an oiread céanna ag tabhairt tacaíochta d’fhoireann rugbaí na hÉireann an babhta seo. 171004 Leis seo, deirtear go bhfuil roinnt mhaith de na himreoirí sinsearacha ag iarraidh go leanfadh di Matteo ar aghaidh ina ról mar bhainisteoir. 171005 Leis seo, deirtear gurb é an mhí is measa é do shaighdiúirí ansin le dhá bhliain anuas. 171006 Leis seo, is é cluiche ceannais an Copa del Rey an cluiche deireanach do Guardiola a bheith i gceannas ar Barcelona. 171007 Leis seo, is é Luke Donald as Sasana atá fós ainmnithe mar an t-imreoir is fearr ar domhan – imreoir uimhir a haon. 171008 Leis seo, is í Taylor a bheas ag dul tríd le troid sa bhabhta leathcheannais, i gcoinne Mayzuna Chorieva ar an Aoine ag 8am. 171009 Leis seo, ní bheidh Éire ábalta páirt a ghlacadh i gCorn an Domhain sa Bhrasaíl an bhliain seo chugainn. 171010 Leis seo, ní bheidh sé ábalta imirt dá chontae i gcoinne Thiobraid Árann seachtain ón Domhnach seo chugainn. 171011 Leis seo, smaoiníonn Mendez (Affleck) ar phlean chun na Meiriceánaigh seo a thabhairt ar ais chuig a dtír féin go slán sábháilte. 171012 Leis seo, tá an aimsir go hainnis agus cuid den tír fé uisce. 171013 Leis seo tá cóip de fhreagra a fuair mé 6 Údarás na Gaeltachta maidir legs an gceist seo, a mhíníonn an cás go mion. 171014 Leis seo tá tú incháilithe seirbhísí dochtúra in aisce a fháil ach féadfar go mbeidh ort cuid de chostas na gcógas ordaithe a íoc. 171015 Leis sin a bhaint amach táimid tiomanta cláir agus seirbhísí Gaeilge a sholáthar. 171016 Leis sin a chur i gcrích, cumas Gaeilge is mó a bheadh a dhíth, chan cumas scríbhneoireachta ná bua na samhlaíochta. 171017 Leis sin a dhéanamh níos éasca, cuireadh deireadh le Dúchas, a raibh sé mar chúram air gearáin a dhéanamh i gcásanna mar seo. 171018 Leis sin ar mbeith don leanbh agus a dhruim faoi agus a bhéal osluigthe téid an t-Archaingeal, do bhí i gcruth choluim, is cuiris a ghob i mbrághaid an leinbh, is do tharraing an greim aiste, go dtáinig anam do láthair leis sin ann. 171019 Leis sin, bhí deireadh leis an tionscal clódóireachta a bhí faoi bhláth ann leis na céadta bliain roimhe sin. 171020 Leis sin bhí muc ar gach mala aige chuici: ‘Cogar, an féidir liom labhairt leat bomaite?’ a d’fhiafraigh sé. 171021 Leis sin, bhris Saidí isteach ar a chuid smaointe. 171022 Leis sin bhuail an clog - bhí am lóin ann. 171023 Leis sin, bhuail Máire a méar ar a ceann agus dúirt os ard, “A dhobhráin!” 171024 Leis sin chaill Cú Chulainn neart a láimhe agus a chosa chlé. 171025 Leis sin chaith sí léim chuige agus rug greim ar a dhá chluais ar a cheann. 171026 Leis sin, corraíonn an cailín faoin mblaincéad, agus scaoileann osna péine. 171027 Leis sin cuirid Rómhánaigh légion oile da bhfurtacht; agus ar rochtain na Breatan dóibh tugadar féin is Scuitis Picti iomad coinbhliocht da chéile, gur ruagadar Rómhánaigh tar teorainn an mhúir do luaidheamar amach iad. 171028 Leis sin cuiris Chormaic cruinniughadh is coimhthionól ar sluaghaibh Mumhan go haonláthair. 171029 Leis sin cuiris fios i ndáil Branduibh gur cheangladar araon cáirdeas ré chéile; is fágbhais Aodhán an tír gan díoth do dhéanamh innte. 171030 Leis sin cuiris Sitric teachta do luadh an chleamhnasa ré Ceallachán agus ar rochtain do na teachtaibh do lathair Cheallacháin is eadh do thogair mórshluagh do thabhairt leis do phósadh na mná. 171031 Leis sin do-níd aoin bheart amháin da n-armaibh ar an mbord do bhí ar an halla, is téid siad da seomradhaibh, gach aon díobh ar leabaidh ar leith, ag feitheamh ris an mbantracht soin do roinn orra. 171032 Leis sin, dúirt bean an tí: “Goitsigí, go dtaispeánfaidh mé na seomraí daoibh. 171033 Leis sin féin, an dara radharc-Doirseoir óstáin ag oibriú pinn. 171034 Leis sin, fógraím Súil Seilge seolta agus guím gach rath ar do shaothar, a Dhanny, ach iarrfadsa ort dán amháin eile a léamh dúinn mar go bhfuil baint ag an dán seo leis an bhfoirgneamh ina bhfuilimid tráthnóna. 171035 Leis sin, freisin, chonaic mé na céadta broc, gach ceann acu ag fágáil an leasa agus ag dul a threo féin. 171036 Leis sin i gcuimhne, b’fhearr d’achan duine a fhios sin a bheith acu. 171037 Leis sin, i ndáil le rugbaí na hÉireann, tháinig athrú i gcothromaíocht na cumhachta sna cúigí. 171038 Leis sin iomorro cuiris teachta uaidh go Maoilseachlainn fa rí Éireann, da iarraidh air braighde do chur chuige fá bheith umhal urramach mar rígh Éireann dó féin, nó cath do fhreagra dhó. 171039 Leis sin leag sé an portán ag béal an ¹uill agus ÷ug poitea« dá µéir dó le n-a ¥ur ag siu¢al. 171040 Leis sin leag sé an portán ag béal an phuill agus thug poiteadh dá mhéir dó le n-a chur ag siubhal. 171041 "leis sin", nó "an bhfuil aon duine anseo a mbeadh na teangacha sin aige?" 171042 Leis sin, nocht oifigeach de chuid an pháirtí agus iarradh orm (go deas múinte) an seomra a fhágáil. 171043 Leis sin ráite, tá Éire fós ar cheann de na tíortha is flaithiúla ar domhan. 171044 Leis sin rinne an máistir Ó Duibhir búirtheach agus rinneadh stacán cloiche de Dhónall. 171045 Leis sin, shuigh sé síos. 171046 Leis sin tá méadú mór ar líon na ndaoine atá ag féachaint ar an spórt, agus ar líon na bpáistí óga atá á phiocadh suas. 171047 Leis sin tángadar na macaoimh is do ghlacadar oighreacht a n-athrach go dtáinig a rath féin ar Éirinn arís de sin. 171048 Leis sin téid an mháthair go foslongphort Aodháin is iar rochtain ann sin di, fiafruighis d' Aodhán créad as a dtáinig do lot Laighean. 171049 Leis sin téid Cú Chulainn do bhuain scéal de. 171050 Leis sin tháinig a máthair mhór anuas ar dhoras an tseomra. 171051 Leis sin, tháinig a mháthair mhór isteach. 171052 Leis sin tháinig Ivan isteach, tharraing chuige cathaoir agus shuigh isteach chuig an tábla. 171053 Leis sin tháinig píosa den chosán briste tríd an fhuinneog os cionn chloigeann John. 171054 Leis sin tháinig Pól anuas ón árasán. 171055 Leis sin tháinig samhail na hoíche aréir chuici mar a bheadh buille ann. 171056 Leis sin thit an codladh orm ach ba é an codladh corrach é agus bhí mé ag rámhailligh. 171057 Leis sin, thosaigh an fear a bhí ar chúl an tseastáin arís, chuaigh grabhróg lena hanáil agus ann ach nár tachtadh í ar an toirt. 171058 Leis sin, thosaigh eachtra a bhí ina scigmhagadh. 171059 Leis sin thug an sceimhlitheoir cic eile fós don mháistir. 171060 Leis sin thug duine inteacht gonc ar an ghualainn di agus ann ach gur leagadh as a seasamh í. Leis an iarracht a rinne sí í féin a choinnéail ar a bonnaí chuaigh sí amach ar a cos. 171061 Leis sin thug sí bosóg bheag don leanbh a bhí idir bheith ina chodladh is ina dhúiseacht sa gcliabhán. 171062 & leis sin tig Béalchú Bréifne, tréinfear eile do Chonnachtaibh do láthair. 171063 Leis sin tosnaíonn an clampar ina cheart! 171064 Leis sin tréigis Muircheartach an sluagh agus cuiris teachta ós íseal go cloinn Tuirgéis i n-Ard Macha 'gá fhaisnéis dóibh an sluagh Muimhneach do bheith ag tóraidheacht Cheallacháin ar tí a bhuana amach. 171065 Leis sin triallaid go Tadhg mac Céin i n-Éilibh agus gluaisid féin agus Tadhg go líon a sluagh go Brugh mic an Óig i g-Crionna Chinn Chomair mar ar commóradh Cath Crionna idir Chormac agus na trí Fearghusa. 171066 Leis sin triallais féin is Macha i ndiamhair na coille, agus ceanglais Macha an fear soin, agus fágbhais ann sin é, agus tillis go cách arís. 171067 Leis sin tug súil seacha is atchí an machaire lán do mharcshluagh, is adubhairt nár shochar dó féin an fheoil d'fhagháil is méad na tóire sin do bhí 'n-a diaidh. 171068 Léitear a colún ar Tá sí tarraingteach óg agus chomh Gaelach le huisce na Bóinne, rud nach dochar i gceann de na cathracha is mó Gael ar domhan. 171069 Léitear an t-eolas go digiteach agus ligtear tríd thú, fad is atá lucht na dticéad “traidisiúnta” fós sa scuaine. 171070 Léitear cuntas ar an dara cruinniú sa Rotunda, ag a raibh 1,200 duine i láthair, agus ar labhair Donnchadh Ó Ceallaigh ann: Mr. 171071 Léitear é! Bris do shaol na hÉireann lán an triúir acu; go dté siad slán. 171072 Leithchéad míle bóthair a thiomáin muid, dhá míle méadar thuas san aer san áit nach mbíonn ó cheart ach an fiolar agus an ceo. 171073 ” leithcheal a dhéanamh ar lucht an Bhéarla” (slán an tsamháil). achmhaoin grinn ag an Chomhairle chéanna de réir cosúlachta. 171074 Leithdháileadh barrmhaith a tugtar do na tréimhsí Gearmáinise i rith na seachtaine. 171075 Leithdháileann an Roinn Oideachais agus Scileanna áiteanna Ógtheagmhála ar Bord Oideachais agus Oiliúna (BOOanna). 171076 Leithdháileann NCSE acmhainní teagaisc agus acmhainní eile atá ar fáil chun tacú le riachtanais speisialta oideachais leanaí faoi mhíchumas. 171077 Leithdháilfear an Ciste trí mheán roinnt Glaonna ar Thograí, agus foilseofar an chéad ceann daoibh sin, ar do €5m é,in Eanáir 2011. 171078 Leithdháiltí do CGOanna a laghdú in 2013 Laghdófar ar an leithdháileadh do CGOanna de €13.2 in 2013 ach, mar sin féin, ní bheidh aon laghdú ann sa leibhéal seirbhíse a chuirfear ar fáil in 2013. 171079 Leithead na pailme: má tá an pailme a fuarthas a bheith níos leithne ná ard, tá an duine oscailte-minded agus sociable nádúr, ach má tá an pailme caol, nach bhfuil an duine sociable. 171080 Leithéidí Bubbles in the Hot-Tub, Plays in a Peace Process, Gruagairí, Cú Dé, The Recruiting Office agus Riders to the Road, gan trácht a dhéanamh ar an dráma, Dance Lexie Dance, a bheith á léiriú san Afganastáin i láthair na huaire. 171081 Leithéidí Liam Uí Chuinneagáin, mar shampla, atá ag obair ins an Ghaeltacht, ach níl mórán acu ann. 171082 Leithéidí na n-aistí agus na n-amhrán a bhíodh ar an Nation, is deimhin liom gur mhór a chuidigh siad le Béarla mhuintir na tíre seo a thabhairt chun foirfeachta. 171083 Leithéidí ‘ní ólann sé’ an chiall a bhí leis na focail. 171084 Leithéidí Regina Jacobs, curaí an domhain don 1500m faoi dhíon agus an dornálaí Shane Mosley atá luaite. 171085 Léitheoireacht éadrom atá inti ach fós féin braithim go bhfuil scileanna scríbhneoireachta agus tuiscint dhomhain ag an údar ar nádúr an duine ag an am céanna. 171086 Léitheoireacht liteartha seachas litríocht atá i gceist. 171087 Léitheoireacht riachtanach é do gach mac léinn Gaeilge. 171088 Léitheoireacht riachtanach is ea an scothleabhar seo don té a mbeadh cruthú eile uaidh go bhfuil litríocht na Gaeilge inchomórtas leis an gcuid is fearr dá bhfuil á chumadh go hidirnáisiúnta. 171089 Léitheoirí is mó atá ag teastáil – cé nach féidir liom locht a fháil ar an scéim nua atá á reachtáil ag an Fhoras ‘ Scríobh Leabhar’. 171090 Léítheoir in ard-rang i nGaelscoil nó in idirbhliain sa ghnáthscoil atá i gceist ag an údar. 171091 Léitheoir nua ab ea í. Saoirse Ní Ghallchóir an t-ainm a bhí ar a cárta leabharlainne. 171092 Leithinis Cheann Léime, Co. an Chláir: Buaiteoir 2010 Is í Leithinis Cheann Léime, an leithinis fhada a shíneann isteach san Atlantach ó Chontae an Chláir, Ceann Scríbe Barrfheabhais na hEorpa d’Éirinn i mbliana. 171093 Leithne a aigne an tréith is túisce atá le haithint ar Shakespeare. 171094 Leithscartar comhphobail Batwa ó ghrúpaí eile agus is ag maireachtáil ar an imeall atáid i ngach áit. 171095 Leithscéal a bhí in ionsaithe an 11 Meán Fómhair chun mothúcháin chiníocha agus dearcadh ciníoch a chur in iúl i leith dreama a bhí ina dtargaid pholaitiúil áisiúil. 171096 Leithscéal an Chreidimh Ní hamháin go gcuireann an tSín srian le cleachtadh an Ioslamachais, ach tá creideamh na bhUígireach á úsáid mar Leithscéal chun na Uígir a chur faoi chois is chun tacaíocht a fháil don chur faoi chois sin. 171097 Leithscéal foirfe é athghéarú choimhlint na nOileán Falkland chun cás na mball seasta ar Chomhairle Sábháilteachta na Náisiún Aontaithe a chur ar an gclár plé in athuair. 171098 Leithscéal mhór ó Independent Newspapers Deir Independent News and Media, comhúinéirí ar an Irish Daily Star, go bhfuil brón mór orthu as an dóigh ar fhoilsigh an nuachtán grianghrafanna de Kate Middleton na Breataine agus í leathnocht. 171099 Leithscéal ó Iosael as an ionsaí ar an Mavi Marvara Ghabh Príomh Aire Iosrael, Benjamin Netenyahu leithscéal inniu le Príomh Aire na Tuirce, Recep Tayyip Erdogan. 171100 Leithscéal ó Murdoch le foilsiú sna nuachtáin Foilsithe an Dé hAoine, 15 Iúil 2011 15:57 Tuairiscíodh inniu go bhfuil leithscéal scríofa ag Rupert Murdoch, príomhfheidhmeannach News Corp, le foilsiú sna páipéir nuachta sa Bhreatain. 171101 Leithscéalta agus tuilleadh leithscéalta ag Warren Gatland, cártaí buí agus gan fáil aige ar Mike Phillips, Gethin Jenkins etc. 171102 Leithscéalta atá sibh a lorg ar ndóigh. 171103 Léití an tAifreann ann aimsir na bPéindlíthe. 171104 Le Janine ‘Smurf’ Cody tá bithiúnach cineamúil geall le bheith Shakespeareach cruthaithe ag Michot agus ag Weaver dúinn. 171105 Le Keith Wood sna tosaithe agus Brian O’Driscoll sna cúlaithe, bhí treoraithe ag an bhfoireann agus is as sin a thosaigh athbheochan rugbaí na hÉireann. 171106 Le Kevin Mossey agus Peter Harte ábalta scóranna a áimsiú don Choláiste sa chéad leath bhí Ard Mhacha ag brath ar chúl ó Gareth Swift chun iad a choinneáil sa chluiche. 171107 Le láithreoir Róisín Ní Thomáin, feicfear na céadtha rinceoir ar an stáitse. 171108 Le léacht ar stair an choláiste, amhráin logánta, taispéaintas rincí Gaelacha agus seoladh leabhar cuimhneacháin. 171109 Le léargas iomlán fháil ar shaothar file, níorbh fholáir an file mar dhuine ina iomláine a chur san áireamh. 171110 'Le leathanbhanda ardluais gan sreang beidh ar chumas mac léinn ábhar a uaslódáil agus a íoslódáil níos tapúla, rochtain ar inneachar oideachasúil digiteach ardtoirte agus nascadh ar an toirt le suíomhanna gréasáin ó pháirt ar bith den scoil. 171111 Le leathchéad bliain anuas, d’éirigh le dearcadh bhunúsachas an mhargaidh seo as Ollscoil Chicago a bheith ina chomhdhearcadh na coitiantachta ‘Washington.’ 171112 Le léirsiú mór millteach ar son neamhspleáchais beartaithe do 31 Márta agus toghcháin do Thionól na hAlban ar siúl i mí Bhealtaine, níl aon amhras ach go bhfuil cath suimiúil ar siúl anseo. 171113 Le leithéidí Louis Walsh, Zig agus Zag, Dustin agus Seán Fitzpatrick as an ábhar, thosaigh mo liosta ag teacht le chéile. 171114 Le leithéid Newt Gingrich, a ceapadh mar Cheann Comhairle, cuireadh Meiriceá treo eile agus Clinton ar a chosaint. 171115 Le léitheoireacht Ghaeilge a chur chun cinn 1. taighde margaidh agus plean margaíochta a dhíreoidh ar fheabhas a chur ar an éileamh atá ar leabhair Ghaeilge, agus 2. feachtas poiblíochta bunaithe ar an bplean margaíochta. 171116 “Le líníocht fíoracha, caithfidh tú a bheith ag obair ón ghualainn” - ar an ábhar gur saothar níos mó atá ann agus go bhfuil teorainn ama i gceist – “mar sin tá na marcanna a dhéanann tú go hiomlán difriúil. 171117 Le linn 2011 tá sé beartaithe leagan móibíleach den suíomh a chruthú agus nuachtlitir leictreonach a dháileadh chun ábhar nua a fhógairt. 171118 Le linn 2013 cuireadh dlús le hobair phleanála le feidhm a thabhairt d’Acht na Gaeltachta, 2012. 171119 Le linn 50 bliain do na hAontachtóirí a bheith i gcumhacht iomlán i dTuaisceart Éireann, níor glacadh leis an bpobal Náisiúnach mar shaoránaigh. 171120 Le linn a aithisc d’inis sé mar a chuaigh sé go luath an mhaidin sin ar chuairt chuig campa chór teachtairí gluaisrothar an UVF, a bhí lonnaithe i dTuíneán i gContae Ard Mhacha. 171121 Le linn a bheith i ngéibheann dó, chuir sé tús le hoideachas polaitiúla agus mhúin sé an Ghaeilge do na poblachtánaigh ansin, ar nós Breandán Ó Beacháin. 171122 Le linn a chainte dúirt an Taoiseach nach orainn atá an locht as an ghéarchéim airgeadais agus baincéireachta. 171123 Le linn a chainte dúirt an tOir Latimer nach bhfuair sé gearán ó lucht a pharóiste féin faoina chinneadh chun labhairt ag Ard Fheis Shinn, an chéad Ard Fheis riamh ag Sinn Féin sna Sé Chontae. 171124 Le linn a chamchuairte ar an tír seo, seolfaidh Mac Síomóin cnuasach nua filíochta le Philip Cummings sa Cheathrú Póilí i mBéal Feirste. 171125 Le linn a chuid cainte, dhírigh Antoin Delap, dlíodóir aitheanta, ar fheidhmiú an Bhoird Bainistíochta nuair a bhíonn orthu déileáil le fiosrúchain. 171126 Le linn a chuid cainte, mhol Peadar Ó Riada flaithiúlacht Uí Shé agus dúirt fear uasail agus laoch a bhí ann. 171127 Le linn a chuid cuairteanna chuir sé eolas ar shaol dúchasach na dnaoine ansin agus aithne mhaith ar mhuintir na háite freisin. 171128 Le linn a cuid ama in RTÉ chomh maith, d’éirigh léi an pholaitíocht shalach inmheánach a sheachaint. 171129 Le linn agallaimh, is féidir le hateangaire cuidiú leat do chuid smaointe a chur in iúl go soiléir agus gonta. 171130 Le linn a gcodlata sea buailtí daoine. 171131 Le linn a hóige ba réalt í Svetlana san Aontas Soivéadach agus bhí cion as cuimse ag Stalin di. 171132 Le linn aimsir Nóá, bhí go leor daoine báite. 171133 “Le linn am Maeve Brennan bhí ceangal agus castacht ann nach raibh ann do mo leithéidse, ach cinnte dearfa bhraith mé nuair a bhí mé níos óige go mba dheacair saol mná a chaitheamh agus saol acadúil nó saol ollscoile. 171134 Le linn an 30 bliain atá caite aige mar bhainisteoir, tá 1,292 cluiche buaite ag Wilkins - an líon is mó i stair na sraithe - agus d’éirigh leis craobh an NBA a bhuachan leis na Seattle Supersonics i 1979. 171135 Le linn an agallaimh, d’fhéadfadh an cigire leasa shóisialaigh iarraidh ort doiciméid a sholáthar, ar nós cuntas nó ráiteas ó d’institiúid airgeadais. 171136 Le linn an agallaimh, d'iarr Oisín ar Phádraig Fionn a scaoileadh saor ó Ifreann, rud a rinne sé. 171137 Le linn an Aifrinn d’agair an Pápa ar na daoine sin a bhfuil údarás is stádas acu maidir leis an eacnamaíocht, an polaitíocht, agus saol an phobail a bheith ag cosaint an domhain, na daoine agus go háirithe na daoine bochta.’ 171138 Le linn an ama bhí na scoláirí eile i mbun oibre ar ghnéithe eile den tionscnamh. 171139 Le linn an ama seo dheineadar idirghníomhú leis na daltaí agus leis na múinteoirí agus scrúdaíodar obair na ndaltaí. 171140 Le linn an ama seo go léir, mar is eol dúinn anois, bhí saol rúnda á mhaireachtaint ag CJ Haughey. 171141 Le linn an áma seo leanann an Cogadh ar aghaidh san Iraq. 171142 Le linn an ama seo sea a chuidigh sé le Jonathan Swift, a bhí an tráth sin ag cur ábhair le chéile le haghaidh leabhair ar stair na hÉireann. 171143 Le linn an ama seo thug na cigirí cuairteanna ar sheomraí ranga chun caighdeán an teagaisc agus na foghlama a mheas. 171144 Le linn an ama sin bhí sé ag plé le scéim scoláireachtaí ina gcuirtí páistí chuig an nGaeltacht ar feadh trí mhí chun an Ghaeilge a fhoghlaim. 171145 Le linn an ama sin robáil siad dhá bhanc agus ghabh siad cúpla baile mór. 171146 “Le linn an ama sin, thuig mé nár thaitin caidreamh poiblí ar chor ar bith liom, nach bhféadfainn bheith ag obair le hiriseoirí a raibh spoon-feeding de dhíth orthu. 171147 Le linn an ceann dúbáilte a rádh, bíonn an teangaidh sa riocht chéanna a mbíonn sí le linn "d" caol nó "t" caol a rádh. 171148 Le linn an ‘Celtic Tiger’ tháinig a lán daoine abhaile ó thíortha thar lear, agus tógadh a lán tithe, idir thithe cónaithe agus thithe saoire. 171149 Le linn an cheachta seo cuireadh béim, mar is ceart, ar thábhacht na gramadaí don chumarsáid seachas aon ní eile. 171150 Le linn an cheachta seo sníodh aimsirí na mbriathra isteach sa cheacht mar ba ghá leo agus na scoláirí ag gabháil lena gcuid oibre. 171151 Le linn an Chéad agus Dara Cogadh Domhanda rinneadh an deilbhín as plástar mar chomhartha tacaíochta don fheachtas náisiúnta cogaidh. 171152 Le linn an chéad dá bhliain eile, fásann an bradán óg i bhfíoruisce. 171153 Le linn an chéad fheachtais ar Chonradh Liospóin léirigh an Tánaiste, Máire Ní Chochláin nach raibh a fhios aici cé mhéad ball a bhí ar Choimisiúin an AE! 171154 Le linn an chéad trí mhí den bhliain seo chuaigh thart bhí méadú de bhreis agus 11% ar phraghas tí taobh amuigh de Bhaile Átha Cliath, agus 12% sa chathair féin ach i mbliana thit an ráta méadaithe go 2.3%sa tír agus níos lú ná 2% sa chathair. 171155 Le linn an chéid seo caite, aimsíodh os cionn scór cloch Oghaim sa mBreatain Bheag. 171156 Le linn an chéim ar ais ar an beloved, nach athrú ar do dearcadh i dtreo air freisin. 171157 Le linn an chláir áirithe seo, bhí an Teachta Dála Aonghus Ó Snodaigh i mbun óráide. 171158 Le linn an Chogadh Chathartha thóg Rialtas an tSaorstait seilbh ar an fhoirgneamh nuair a cuireadh críoch le Banc Sinn Féin faoi ordú cuirte i mí Aibreán na bliana sin agus cheannaigh Coimisinéirí na nOibreacha Poiblí an foirgneamh. 171159 Le linn an Chogaidh Fhuair bhí eagla ar Rialtas na Breataine go mbainfeadh na Rúisigh leas as an stát seo ina gcoinne agus, dár ndóigh, ar feadh tamaill fhada bhí feachtas láidir ón IRA le stopadh, feachtas a bhí á rith ón stát seo cuid mhaith. 171160 Le linn an chogaidh, maraíodh ceathrar fear eaglasta, triúr acu siúd ina sagairt Caitliceach – an tAthair Ó Gríofa i nGaillimh, agus beirt shagart eile i gCorcaigh, an Canónach Magnier agus an tAthair Ó Callacháin. 171161 Le linn an chomhairlithe iarrfar ar an duine scrúdú a dhéanamh ar an tionchar atá ag a chuid/a cuid ólacháin ar na daoine thart timpeall air nó uirthi. 171162 Le linn an chomhrá thuas, bhain na cainteoirí úsáid as na réimíreanna an- (very) agus ró(-) (too). 1) Déan iarracht a mhíniú conas an- a úsáid agus conas ró(-) a úsáid. 171163 Le linn an chruinnithe leis na tuismitheoirí mar pháirt den mheastóireacht mhol siad an oscailteacht agus na nósanna a chuirtear i bhfeidhm chun cumarsáid a dhéananmh le múinteoirí. 171164 Le linn an chruinnithe leis na tuismitheoirí mar pháirt den mheastóireacht mhol siad na stráitéisí éifeachtacha atá i bhfeidhm chun an oscailteacht agus an chumarsáid a chothú idir an scoil agus an baile. 171165 Le linn an chur i láthair díríodh ceisteanna ar scoláirí agus rinneadh plé ar na freagraí. 171166 Le linn an Dara Cogadh Domhanda, nuair a bhí Arm na Breataine ar stáisiún ann, thug na saighdiúirí “Loch Horrible” air. 171167 Le linn an Dara Cogadh Domhanda nuair a chuir an IRA neodrach Éirinn i mbaol, cúisíodh duine dá mbaill, George Plant, i ndúnmharú duine dá comhthíreach féin. 171168 Le linn an Dara Cogaidh bhí Seamus ina oifigeach raidió loinge agus ar ball thug sé traenáil do lucht teileagrafaíochta. 171169 Le linn an dá théarma a chaith sé mar Mhéara, ainmníodh Baltimore mar shamhail náisiúnta d'fheabhas i sábháilteacht phoiblí, éifeachtacht rialtais, oideachas agus forbairt gheilleagrach. 171170 Le linn an deireadh seachtaine seo caite, reachtáil Grúpa Tacaíochta Chúba - Éire (Cuba Support Group - Ireland) agus cumann áitiúil Shinn Féin sraith imeachtaí i nGleann Cholmcille i nGaeltacht Thír Chonaill. 171171 Le linn an Díle, tugadh faoi deara go raibh láir aige ach nach bhfuil stail leo. 171172 Le linn an fheachtais faoi Chonradh Liospóin, chuala mé Catherine Connolly i mbun díospóireachta le mo sheanchomrádaí, Michael D. Higgins, fear a bhfuil ardmheas agam air. 171173 Le linn an fheachtais, mhaígh dreamanna a bhí i gcoinne an chonartha go bhféadfaí athruithe bunúsacha a dhéanamh air. 171174 Le linn an fheachtais seo, gheall Kevin Rudd, ar cheannaire an fhreasúra ag an am é, go dtabharfadh sé na 550 saighdiúir comhraic Astrálacha abhaile ón Iaráic dá n-éireodh leis. 171175 Le linn an fheachtais toghcháin anuraidh, ba é Francesco Rutelli (46), ceannaire an Pháirtí Radacaigh, an príomhchéile comhraic a bhí aige. 171176 Le linn an fheachtais toghchánaíochta bhí siad ag maíomh nár chóir go dtabharfadh an Fhionlainn aon chúnamh airgid don Phortaingéil, nó d’aon tír eile. 171177 Le linn an fheachtas buamála ar an Iaráic anuraidh, úsáideadh neart airm úrnua agus chualathas a lán ráiméis fán dóigh a raibh na buamaí iontach 'cruinn', 'beacht' agus 'glan'. 171178 Le linn an fhómhair, agus feirmeoirí i mbun oibre, cuireadh an 'cailleach' ar an ghiota dheireannach a raibh le baint. 171179 Le linn an gcéim tionscnaimh, caithfidh tú a ullmhú cúlchiste airgid go mairfidh an tréimhse tosaigh, ach tá ag éirí go leor airgid chun tús a chur le cuideachta nua a d'fhéadfadh cosúil cosúil le bhrionglóid dodhéanta go leor daoine. 171180 Le linn an Ghorta agus na dtubaistí a lean é, mheath an teanga de réir mar a cailleadh lucht a labhartha agus a díbríodh as an tír iad. 171181 Le linn an Ghorta Mhóir chuaigh cuid mhór de mhuintir an oileáin anonn go dtí na Stáit Aontaithe agus shocraigh go leor acu ar Beaver Island. 171182 Le linn an mheastacháin, chuir oidí a míshástacht in iúl toisc nach bhfuil téacsleabhar simplí eolaíochta i nGaeilge ar fáil. 171183 Le linn an mheasúnaithe bhuail na cigirí le hionadaithe ó choiste na dtuismitheoirí. 171184 Le linn an mheasúnaithe, bhuail na cigirí le hionadaithe ó choiste na dtuismitheoirí. 171185 Le linn an mheasúnaithe, domhantarraingt agus aer a bhí mar théama ag daltaí ins na meánranganna agus bhíodar in ann heileacaptair aeir a dhearadh go sciliúil agus na coincheapa cuí a scrúdú. 171186 Le linn an mheasúnaithe sonraíodh go raibh na daltaí dea-bhéasach, cairdiúil agus comhoibritheach. 171187 Le linn an mheasúnaithe thuairisc baill an bhoird go raibh siad lán-sásta leis an gcaighdeán oideachais atá á chur ar fáil sa scoil. 171188 Le linn an MSU, bhí na daltaí an-sásta a gcuid oibre a phlé agus b’fhiú anois tógáil a dhéanamh ar an gclaonadh seo agus breis béime a leagan ar an mbreathnóireacht agus ar obair ealaíontóirí a scrúdú agus a mheas. 171189 Le linn an MSU, léiríodh ceachtanna dea-eagraithe ar an ngleacaíocht. 171190 Le linn an MSU léiríodh ceachtanna Matamaitice inar tháinig an t-oide acmhainne isteach sa rang chun cabhrú le grúpa de dhaltaí áirithe agus iad i mbun oibre praiticiúla. 171191 Le linn an obair tógála, gheall Ciarán do Dhiarmuid go mbeadh sé mar Ardrí na tíre as ucht an cúnamh a thug sé dó. 171192 Le linn an oíche, tá daoine aisling premonitory, agus fiú amháin más rud é nach bhfuil tú cuimhneamh orthu. 171193 Le linn an ranga bhí éagsúlacht mhodhanna múinte le feiceáil. 171194 Le linn an stair, an bhfuil bláthanna ag gabháil leis imeachtaí tábhachtacha, cibé acu sásta nó míshásta. 171195 Le linn an Suíomh nó Seirbhísí TG4 a úsáid, aontaíonn tú gan aon duine eile a aithisiú ná a chiapadh ná goilliúint ar aon duine eile ná bac a chur ar aon duine eile. 171196 Le linn an tionscnaimh, cuireadh i dtoll a chéile treoirleabhar de fhrásaí úsáideacha i nGaeilge agus d’fhocail a thiomsaíonn an uile ghné de shaol na scoláirí sa scoil lán-Ghaelach chónaithe seo. 171197 Le linn an toghcháin anuraidh agus ar ócáidí eile dúirt an Príomh-Aire, John Howard, nach mbeadh fórsaí breise á gcur anonn. 171198 Le linn an tráthnóna, chuaigh na bagadoù ag seinm agus ag tabhairt ceardlann in áiteanna éagsúla i lár an bhaile. 171199 Le linn an tréimhse gairid a sholathraigh mé corr alt don Sunday Independent, scrígh mé alt freisin faoin mbulaíocht a cheap mé a raibh déanta ar Dervish a thug orthu eirí as camchuairt ar Iosrael agus ar an bPalaistín. 171200 Le linn an tréimhse idir luí agus éirí na gréine, measadh nár bhain sé le bliain ar bith, ach le tréimhse inár tháinig domhan na marbh agus domhan na mbeo le chéile. 171201 Le linn an tréimhse seo, d'fhreastail Michael Davitt ar Choláiste na hOllscoile Corcaigh. 171202 Le linn an trí nóiméid breise chiall foireann Átha Cliath a gcuid smacht, agus an frustrachas ag sní isteach. 171203 Le linn an tsamhraidh scaip ráflaí go raibh Fianna Fáil i mbun cainteanna leis na Teachtaí Dála neamhspleácha agus fiú chualathas Teachtaí Dála de chuid Fhianna Fáil ag tagairt do Shinn Féin amach anseo mar chomhpháirtí rialtais. 171204 Le linn an tseimineáir, taispeánadh íomhánna den lámhscríbhinn agus í ina luí sa phortach chomh maith le híomhánna a tháinig chun solais de réir a chéile le linn na móroibre – cuid den pheannaireacht féin, ceannlitreacha maisithe agus íomhánna daite. 171205 Le linn an turais, chaill duine de na fir 30 cileagram agus an fear eile 20 cg. 171206 Le linn an turais scríobh an t-údar dialann; cuntas cruinn, gan cur chuige ná cur uaidh ar an chaoi ar tharla rudaí. 171207 Le linn a óige bhí an teanga, an ceol, an fhilíocht agus an drámaíocht faoi lánréim sa dúthaigh. 171208 Le linn a óige, bhí Lillis go mór faoi thionchar an bhailitheora béaloidis Seán Ó hEochaidh as Teileann, i ndeisceart Thír Chonaill, a raibh cónaí air i nGort an Choirce. 171209 Le linn a óige chuaigh píobairí éagsúla i bhfeidhm air, lena n-áirítear Paddy Keenan, Ronan Browne, Diarmuid Moynihan, agus daoine eile nach iad. 171210 Le linn aon chuairt a thugann tú ar shuíomh idirlín TG4, déantar na leathanaigh a fheiceann tú, chomh maith le fianán, a íoslódáil chuig d'fheiste. 171211 Le linn a phápachta fhada, tá greim chomh daingean sin faighte ag na coimeádaigh ar an eaglais sa chaoi go bhfuil 114 de na 117 cairdinéal (atá in ann vótáil) ceaptha ag Eoin Pól II. 171212 Le linn ár gcomhrá, d’iarr mé air an mbeadh spéis aige seinn ar chúpla amhrán ar m’albam. 171213 Le linn a riastartha, léimeadh a ‘lúan láith’ amach as a chloigeann agus thugadh aghaidh in airde spéire. 171214 “Le linn a saolré measartha gairid, tuigim go bhfuil naisc láidre cothaithe ag an scoil leis an bpobal áitiúil, gné chomónta i measc na scoileanna maithe go léir. 171215 Le linn a seal san Oirthear, thug Amanda Reid cuairt ar an hammam, an teach folctha i gcathair Damaisc. 171216 Le linn a shaoil, bhain sé úsáid as íomhánna coitianta nó faiseanta ina chuid oibre. 171217 Le linn a shaoil, tá breis is 80 clár faisnéise léirithe agus stiúrtha aige, cláracha a dhíríonn ar ghnéithe éagsúla den chultúr Éireannach agus de stair na hÉireann den chuid is mó. 171218 Le linn a shaol a chaitheamh ag bróicéirí eastát réadach nó gníomhairí an chuid is mó den am a chuid maoine a aimsiú agus foirgnimh a dhíol. 171219 Le linn a sheal mar Cheannasaí ar TG4, baineadh triail as roinnt formaidí éagsúla chláracha Cúrsaí Reatha – Cead Cainte ceann acu más buan mo chuimhne. 171220 Le linn a sheirbhís cúig bliana fichead sna Fórsaí Cosanta bhí sé lonnaithe ar Churrach Chill Dara: sa gCór Comharthaíochta, ina cheann ar an Roinn Físe, agus ag léachtóireacht sa gColáiste Míleata ar staidéar na meán. 171221 Le linn ateangaireachta comhuaineach, tosóidh an ateangaire ag aistriú cúpla soicind tar éis don gcainteoir tosú ag caint. 171222 Le linn a thréimhse san ollscoil bhí sé gníomhach i bPáirtí an Lucht Oibre agus chaith sé bliain mar chathaoirleach ar an chumann. 171223 Le linn a tréimhse ansin d’eagraigh sí ceardlanna agus taispeántais ar champas na hOllscoile, in Áras Shorcha Ní Ghuairim i gCarna agus in áiteanna eile nach iad ar fud an chontae. 171224 Le linn a tréimhse sa Tuirc, thosaigh Nuala ag scríobh i gceart. 171225 Le linn Bhliain an Áir (1739-40) thiomáineadh Máire, máthair Sheáin Mhic Gearailt na táinte bó ó na tiarnaí talún sa chomharsanacht chun teacht ar bhia do dhaoine a bhí ag fáil bháis den ghorta. 171226 Le linn bhlianta dorcha na Trioblóidí, maraíodh breis agus trí mhíle go leith duine, beagnach leath acu ag an IRA. 171227 Le linn bhorradh an Tíogair bhí tionchar an ábharachais le feiceáil ar fud na tíre: tithe ollmhóra scaipthe faoin tír, carranna móra nua, éadaí dearthóra, agus mar sin de. 171228 Le linn camchuairt na n-ionadaithe ón ANC an tseachtain seo chuaigh thart tugadh eisteacht leis na reabhlóidí seo mar eolaithe ar sreachtailt a bhuachaint. 171229 Le linn chéad deireadh seachtaine an chogaidh, chun cur i gcoinne na léirsithe móra frithchogaidh, bhí cúpla teacht le chéile ann ag “tacú leis na trúpaí”. 171230 Le linn cheistiúcháin léirigh formhór na bpáistí tuiscint oiriúnach ar na coincheapa agus bhí ar a gcumas fadhbanna simplí ó bhéal a réiteach. 171231 Le linn chláir bheo d’fhéadfadh nach mbeidh amanna oscailte agus dúnta na tréimhse vótála ag teacht leis an méid atá foilsithe, mar sin féach ar/éist leis na cláir féin le do thoil chun a bheith cinnte faoi amanna oscailte agus dúnta an vóta. 171232 Le linn Chogadh na Saoirse, bhí Sam Maguire ina ghiolla gualainne don “Fhear Mór”, mar a tugadh air, i Londain. 171233 Le linn Chogadh Saoirse Mheiriceá sna 1770í, gaireadh laethanta altaithe as na buanna áirithe a bhain fórsaí Mheiriceá amach in aghaidh Shasana, ach ceiliúradh iad ar laethanta difriúla de réir mar a shocraigh na stáit áirithe iad dóibh féin. 171234 Le linn Chorn Domhanda 1966 a tháinig Eusebio chun cinn (cé seo a bhuaigh an Corn Domhanda in 1966?) Murach Pele mheasfaí Eusebio ar an pheileadóir sacair ab fhearr riamh. 171235 Le linn Chorn Uí Riada, a bhí á chraoladh beo ón Aura Centre i Leitir Ceanainn, bhronn Ceannaire RTÉ Raidió na Gaeltachta, Edel Ní Chuireáin píosa ealaíne le Shauna McCann ar Mháire. 171236 Le linn Chorn Uí Riada, á bhí á chraoladh beo ón INEC i gCill Airne ar Raidió na Gaeltachta, bhronn Peadar Ó Riada pictiúr leis an ealaíontóir Liam O’Neill ar Ó Sé, agus léigh sé dán faoi a bhí cumtha aige don ócáid. 171237 Le linn chruinnithe a tionóladh leis an bhfoireann seo fuarathas amach go mbíonn cruinnithe rialta, idir fhoirmiúil agus neamhfhoirmiúil, acu féin i rith na bliana agus go ndéantar aithbhreithniú cóir ar a ndualgais de réir mar is cuí. 171238 Le linn chruinniú mullaigh an Aontais Afracaigh dhá bhliain ó shin, d’inis sé do thart ar 30 ceannairí Afracacha go raibh Iosrael taobh thiar de chuid mhaith de chogaí acmhainne fuilteacha na hAfraice. 171239 Le linn chúlú is mó ár linne, sna Stáit Aontaithe, tá an comhlacht Meiriceánach seo ag tuairisciú sreabhadh airgid dearfach. 171240 Le linn cluiche cleachtaidh, thug an tAilpíneach idir shonc is speach do Cloke, rud a d’fhág gur chuir an club ar fionraí é ar feadh tamaill. 171241 Le linn cluiche coimeádann siad cuntas ar na cártaí agus iad á n-imirt, agus leis an eolas sin bíonn tuairimíocht leanúnach acu faoi na cártaí atá fós le himirt. 171242 Le linn comhairliúcháin oifigiúil i 2007, léirigh 93% do fhreagróirí tacaíocht do mholtaí POBAL, Acht na Gaeilge TÉ. 171243 Le linn cruinnithe a tionóladh leis an bhfoireann bhainistíochta inscoile léirigh siad go mbíonn siad sásta i gcónaí cúraimí breise a ghlacadh orthu féin nuair is gá agus go dtugann siad tuairisc ag cruinnithe foirne ó am go ham. 171244 Le linn cuairt a thug sé ar Éirinn lena chara Joe Mell sa bhliain 1973, rinne sé naisc láidre le Comhaltas Ceoltóirí Éireann (CCÉ). 171245 Le linn deireadh seachtaine na Cásca Pacáistí Earraigh ag praghsanna saor. 171246 Le linn di a bheith ag míniú an mhéid sin dom, chuir mé an ceamara a bhí á úsáid agam ag an am – Sony PD150 – ar an tríchosach agus ansin chuir muid tús leis an agallamh. 171247 Le linn di bheith ansin, thug sí athrú faoi deara. 171248 Le linn di bheith i Rennes, mhúin sí Gaeilge do mhic léinn Eorpacha. 171249 Le linn díospóireachta cairdiúla i dtigh tábhairne éigin i Ulysses, d’éirigh le Joyce ionracas na dígnite sin a chur in iúl le híomhá chorraitheach. 171250 Le linn dó a bheith ag baint a chuid éadaigh de, bíonn an bhanaltra gnóthach i mbun a cúraimí, ag cuardach an mhála níocháin. 171251 Le linn dó a bheith ag caint, bhí a mhaide draighin curtha trí chos an rí. 171252 Le linn dó a bheith ag cócaireacht, ag úsáid táirgí áitiúla, inseoidh Ruairí scéal na muice dúinn, ag tabhairt léargais ar an áit a bhí ag an muc agus ag feoil na muice i gcultúr agus in oidhreacht na tíre seo, agus na nDéise, dar ndóigh. 171253 Le linn dó a bheith ag feidhmiú mar pholaiteoir Daonlathach i Meiriceá bhí sé ina Mhéara ar Baltimore ó 1999 go dtí 2007. 171254 Le linn dó a bheith ag freastal ar na seirbhísí sin ag am lóin, shocraigh Pat Buckley go raibh sé réidh le dul leis an tsagartóireacht. 171255 Le linn dó a bheith ag obair ar chúrsa siúil sléibhe i nDún na nGall i gcaitheamh an tsamhraidh, chas Tony Birtill le ceathrar ban as an Iodáil a bhí an-tógtha leis an Ghaeilge agus leis an cheantar. 171256 Le linn dó a bheith ag scríobh a cholúin laethúil, “An Irishman’s Diary”, don *Irish Times* spreag altanna Myers níos mó litreacha chuig an eagarthóir ná altanna a chomhghleacaithe uilig le chéile. 171257 Le linn dó a bheith ag staidéar agus ag obair sa tír sin bhí na hagóidí i gcoinne an chogaidh i Vítneam ag bailiú nirt, rud a d’fhág rian air. 171258 Le linn dó a bheith anseo, chuaigh sé ar cuairt go teach faire, áit a raibh fear ina luí ar leac lom. 171259 Le linn dó a bheith ansin, fuair sé deis cúpla mí a chaitheamh ag léachtóireacht i Roinn na nAntraipeolaíochta i gColáiste Phádraig, Maigh Nuad. 171260 Le linn dó a bheith ansin, spreag sé leithéidí Damian Hirst. 171261 Le linn dó a bheith ina Phríomhoide ar Scoil Náisiúnta Shráid an tSirriam, ní fhaca sé riamh fiú duine amháin dá chuid iardhaltaí ag dul ar aghaidh chuig an mhúinteoireacht. 171262 Le linn dó a bheith i Nua Eabhrac tá an tAire ag bualadh le ceannairí domhanda agus le hairí gnothaí eachtracha thíortha eile féacháil le polasaí ar cheisteanna éagsúla a chomhordú. 171263 Le linn dó a bheith páirteach i leagan Meiriceánach de ‘Who do you think you are anyway?’ fuair sé amach go raibh an seanuncail, Michael Fieland, ina bhall den IRA agus go raibh sé gníomhach le linn Chogadh na Saoirse. 171264 Le linn dó a bheith páirteach sa chlár, fuair sé amach go raibh ailse magarlach air. 171265 Le linn dó a bheith sa mheánscoil, cuireadh síolta a shuime sna healaíona nuair a ghlac sé páirt i drámaí na scoile. 171266 Le linn dó an meánteastas a dhéanamh, tugadh dordghiotar dó mar bhí dordghiotaraí de dhíobháil sa bhanna áitiúil. 171267 Le linn dó bheith ag múineadh ranganna drámaíochta i gceantar Bhaile Munna, ghlaoigh sé ar an Axis le ceist a chur: ar theastaigh uathu drámaí a dhaltaí a chur ar an ardán san ionad. 171268 Le linn dó bheith ag obair i Muinseo, deir Bowler go ndeachaigh “taobh caimileonach daoine” i gcion air, “an tslí a n-éiríonn leo iad féin a chur in oiriúint do na spásanna ina maireann siad, is cuma cé chomh beag agus deighilte ón tsochaí is atá siad”. 171269 Le linn dó bheith ina iarchéimí, bhíodh sé ag scríobh píosaí do Raidió Uladh agus do Comhar, An tUltach, agus Fortnight, i measc foilseachán eile. 171270 Le linn dó bheith in Uachtar Ard, scríobh ógánach as an áit, Pádraig Ó Domhnalláin, (1884 – 1960 ) scríobh sé síos amhráin ó Cholm. 171271 Le linn dó bheith san Amharclann Náisiúnta, bhíodh Ray bainteach le hAmharclann na Péacóige, atá suite thíos faoin bpríomhamharclann. 171272 Le linn dó bheith san ollscoil, músclaíodh suim i gcúrsaí léiritheoireachta ann agus léirigh sé cúpla dráma de chuid Paul Mercier. 171273 Le linn dó bheith sa Rúis, d’fhoghlaim O’Clery Rúisis ach níl Gaeilge ar bith aige – mór a náire, a deir sé. 171274 Le linn dó bheith sna Stáit Aontaithe, chaith sé an-chuid ama in éineacht le Bernard Lewis, a bhí ina ball de bhord comhairleach CyberDissidents.org ag an am. 171275 Le linn dó bheith sna Stáit Aontaithe, forbraíodh neart nua i Ray. 171276 Le linn ‘do bhen’ (bhain) a úsáid, cuireadh i dtuiscint gur de fhíorthaisme a thit an té a thit. 171277 Le linn dó bualadh leis an Phápa thug an Taoiseach cuireadh dó teacht go hÉireann agus chuir in iúl go mba mhaith dá dtabharfadh sé cuairt ar na Sé Chontae. 171278 Le linn do Chonradh Kyoto á bplé i 1997, dúirt saineolaithe go raibh an oiread sin scrios déanta cheana féin go raibh idir 60-80% de gearradh siar ar ghásanna truaillithe de dhíth le maitheas ar bith a dhéanamh. 171279 Le linn do Chromail a bheith beo, chuala sé fán tairngreacht a dúirt go mairfeadh a chumhacht in Éirinn a fhad agus a bhí sé féin sa tír. 171280 Le linn do chúirt a bheith ag breithniú iarratais ar athbhunú ceadúnais tiomána breathnófar ar an gcineál ciona, ar charachtar an iarratasóra agus ar iompar an iarratasóra tar éis a chiontaithe. 171281 Le linn do dhliodóirí an Aire bheith ag argóint sa chúirt, tá sé ráite acu nach bhfuil i gComhaontú Aoine an Chéasta ach ‘aspirational document’. 171282 Le linn dóibh a bheith ag ransú an árasáin in Ljubljana, tá sé ag déanamh a mhachnaimh os comhair tuama a ollaimh le Béarla in Trieste. 171283 Le linn dóibh a bheith ag taisteal, ciceadh agus bualadh iad ar an lorraí. 171284 Le linn dóibh a bheith i gcónaí ar stair a úsáidtear sa reiligiún, chun críche cultúrtha agus náisiúnta, fuarthas amach bláthanna ar lotuses i gcolúin barr temples Éigipteach ársa. 171285 Le linn do Liam bheith i Meiriceá den dara huair, d’oscail teach leanna i Manhattan, Rocky Sullivan’s, agus bhí aithne ag Liam ar na húinéirí. 171286 “Le linn dom a bheith ag an gcoláiste, is beag nár chuir mé an dream eile a bhí sa teach liom as a meabhair agus mé ag damhsa timpeall na cistine.” 171287 Le linn dom a bheith ag caint le Proinsias tháinig a bhean Kitty isteach sa seomra lena ngariníon, Nia, páiste Mhairéad agus Dermot. 171288 Le linn dom a bheith ann, bhuail mé le seanchara de mo chuid, an Seandraoi Liath. 171289 Le linn dom a bheith i Hama, shocraigh mé im’ intinn go gcaithfinn na clódóirí éadaigh seo a aimsiú. 171290 Le linn do McCreevy a bheith ag maíomh as a easpa díograise, bhíodar siúd a bhí in aghaidh an Chonartha eagraithe go maith agus d’éirigh leo an folús a líonadh le hamhras. 171291 Le linn do Mháire a bheith ar thuras go hOllscoil na Ríona mar a raibh sí ag comhdháil chonaic sí an Murchadh. 171292 Le linn dó míniú a thabhairt ar an ngá atá le tír na hÉireann a idirdhealú ó thíortha eile agus an pháirt ba chóir a bheith ag an nGaeilge sa phróiseas sin, deir Trainor: “Céard is ciall le hÉireannachas? 171293 Le linn do mo thuismitheoirí a bheith ar shiúl ar an aistear brónach go Gaillimh, fágadh sinne – Brian, Marcas, Máire agus mé féin – faoi chúram na gcomharsan in Alt an Chorráin. 171294 Le linn dom páirt a ghlacadh i dturas de bhuíon Éireannch a thug cuairt ar an mBruach Thiar sa Phalaistín, is léir go bhfuil an scéal ag dul in olcas do mhuintir na Palaistíne leis an gcos ar bolg a imríonn Stát Iosrael orthu. 171295 Le linn domsa a bheith ansin, bhí deis agam cúpla oíche an-phléisiúrtha agus spéisiúla a chaitheamh in Raheem Residency, teach a tógadh sa bhliain 1868. 171296 Le linn do Murphy a bheith ag tabhairt tacaíochta do NIW agus dá Phríomhfheidhmeannach, Laurence McKenzie, níor chuir McGuinness fiacail ann agus é ag cur an locht ar an an eagraíocht. 171297 Le linn do na gasúir eile a bheith ag imirt peile, d’fhéadfainn staidéar a dhéanamh, nó d’fhéadfainn páirt a ghlacadh sa rang drámaíochta. 171298 Le linn do na húdaráis a bheith ag iarraidh theacht ar shainmhínithe den tseicteachas agus den chiníochas, beidh an scéal ag dul in olcas i rith an ama. 171299 Le linn don Aire McGinley fáilte a chur roimh an bhfógra, dúirt sé: “Tá ríméad orm go bhfuil an maoiniú seo faighte ag an Rory Gallagher International Festival. 171300 Le linn don aistriúchán a bheith ar bun ag an gCoimíneach, ghlaoigh Ó hUaithnín amach: ‘Dá gcrochtaí in aghaidh mo chos mé, tabhair a cheart dom dhán.’ 171301 Le linn don Aud a bheith ar a slí go hIarthar na hÉireann, ghabh sí thar longa patróil de chuid na Sasanach, ach ligeadar léi. 171302 Le linn don bheirt fhear a bheith ag caint le chéile, líonadh croí an bhuachalla le mífhoighne. 171303 Le linn don Dr. 171304 Le linn don Fheidhmeannas a bheith ag obair bhí Airí ann ag an DUP, ach níor fhreastail siad ar chruinnithe Airí mar bhiorán ar Shinn Féin. 171305 Le linn don iarratas ar an teideal seo a bheith á ullmhú, rinneadh plé agus díospóireacht an-bhríomhar ar cé acu ar cheart do Dhoire a bheith ar lorg aon teideal a bhain leis an Ríocht Aontaithe. 171306 Le linn don junta teacht i gcumhacht sa Sile d’imigh na mílte duine ‘as radharc.’ 171307 Le linn don lánúin nua mí na meala a chaitheamh san Iodáil, thug an fear óg seo faoi deara go raibh sé ag éirí ramhar. 171308 Le linn don tír ar fad a racht a chaoineadh, bhí an náisiúnachas agus an poblachtánachas ag saothrú báis chomh maith. 171309 Le linn do Peter bheith ar an gCoimisiún, ba é an caidreamh a chothaigh sé le daoine ó aicmí agus ó chúlraí éagsúla – daoine nach gcasfaí air de ghnáth – an rud ba mhó a bhain sé amach, dar leis. 171310 Le linn do reachtaíocht a bheith os comhair an Oireachtais, thugtaí aird ar phointí a d’ardaíodh an Chomhdháil. 171311 Le linn do Sandy bheith ag canadh i gcraobh na hEoraifíse, phléasc tine ealaíne go giorraisc sa lucht féachana mar agóid ó aondachtaithe, maítear, in éadan dhánaíocht na hÉireann amhrán Gaeilge a chur san iomaíocht i gcomórtas idirnáisiúnta. 171312 Le linn dó seo uilig a bheith ag dul ar aghaidh, bhí cúinsí nó an comhthéacs ag athrú i bpobail ar fud an tuaiscirt. 171313 Le linn do shaolsa cén duine is mó a raibh meas agat féin air/uirthi? 171314 Le linn do sin, thachtaigh O'Donoghue an buachaill níos óige agus maraíodh é trí thimpiste is cosúil. 171315 Le linn do Spa chúram fanachta, beidh tú ag glacadh le hathruithe i do shaol laethúil go n-éireoidh i do mheáchan a chobhsú agus a bhfuil meáchan chorp sláintiúil thar an bhfadtéarma a bheith acu. 171316 Le linn do thréimhse Shaoire Sláinte agus Sábháilteachta measfar go bhfuil tú fós fostaithe. 171317 Le linn do Ward a bheith á cheistiú thug na Gardaí a chéile isteach le ceistiú freisin. 171318 Le linndúinn a bheith ansin, tháinig triúr ban as Ard Eoin a fhad leis nasaighdiúirí gur impigh orthu an t-arm a chur suas go dtí tuaisceart nacathrach, áit a raibh an loscadh faoi lánseol ar fad, ainneoin solas anlae bheith ann. 171319 Le linndúinn bheith ag obair ar an leictreachas sa teach le go mbeadh solasann ar a laghad, tháinig fear de chuid lucht soláthair gháis le gás an tía ghearradh. 171320 Le linn dúinn bheith ag sciorradhsíos an bóthar, bhí an tiománaí ag síorfhiafraí den duine eile, a bhí liomsa sa chúl, an raibh mé beo ar fad. 171321 Le linn dúinn bheith ar Oileáin Bazaruto, bhí deis againn dul ag snorcallú, rud nach raibh déanta agam riamh. 171322 Le linn duit a bheith ag iarraidh dea-chaidreamh a chothú le cliant, níor mhiste corrcheann díobh seo a scaoileadh tharat gan aon táille a ghearradh. 171323 Le linn duit a bheith ag scrúdú an chairr ar an taobh istigh, bí ag faire amach don chaitheamh agus don chuimilt. 171324 Le linn duit d’iarratas a dhéanamh, ba chóir duit sonrú go bhfuil d’iarratas á dhéanamh agat faoin Acht um Shaoráil Faisnéise. 171325 Le linn d’Úna Uí Bheirn féin a bheith ag caint an lá cheana agus í ag glacadh buíochais lena comhghleacaithe agus cairde, d’airigh mé, sa chiúnas a tháinig idir dhá fhormán tráchta, fuaim a bhain le ré agus le haois eile. 171326 Le linn é bheith ag amharc ar an cheardaí i gceann oibre, d’fhoghlaimeodh sé cleasa na ceirde, mar a d’fhoghlaim an ceardaí féin iad ó dhuine eile a bhí ina n-eolas. 171327 Le linn Éirí amach Roibeáird Emmet sa bhliain 1803, chuala an Coirnéal John Finlay iomrá go rabhthas ag beartú an Tiarna Kilwarden a mharú. 171328 Le linn feachtas fothoghcháin Dhún na nGall Thiar Theas, áfach, thug iarrthóir Fhianna Fáil, Brian Ó Domhnaill, le fios do Raidió na Gaeltachta go bhfuair sé barántas ón Aire Carey go bhfanfadh cúraimí fiontraíochta is fostaíochta ag an Údarás. 171329 Le linn fheachtas toghchánaíochta na Dála i mí na Bealtaine 2002, d’eisigh an Taoiseach ráiteas ag rá nach mbeadh sé féin sásta glacadh le Sinn Féin i rialtas sa stát seo. 171330 Le linn forbartha an phlean moltar don scoil dul i gcomhairle leis na scoileanna máguaird. 171331 Le linn forbhartha an phlean moltar don scoil dul i gcomhairle leis na scoileanna máguaird. 171332 Le linn ghníomhaíochtaí foghlama i rith an lae, cuirtear feabhas ar a scileanna éisteachta agus uainíochta. 171333 Le linn heistiúchán léirigh na daltaí tuiscint bhreá ar a raibh foghlamtha acu faoina dtimpeallacht féin. 171334 Le linn Imboilge, bhí torthúlacht agus fás úr na bliana ceiliúrtha ag na Ceiltigh. 171335 Le linn iomlán gealaighe, fosta, bíonn an dá tharraingt ag cur le chéile, agus bíonn na lánta mara mór mar an gcéadna. 171336 Le linn laethanta deiridh 1997, lámhachadh Billy Wright go fuilteach sa Cheis Fhada. 171337 Le linn léachta a thug sé faoina éalú i Halla na Craoibhe in Inse Chóir an mhí seo caite thaispeáin Dónal an grianghraf seo den dá fhuinneog sa phríosún gur blocáladh iad tar éis gur fhág sé féin agus John Kelly leurs appartements gan chead! 171338 Le linn luath-thréimhse an fheachtais, fuaireamar freagra thar a bheith dearfach. 171339 Le linn m1óige féin bhíos chomh tógtha san leis na tincéirí go ndúirt mo mhathair liom gur chóir dom imeacht ina dteannta ar fad. 171340 Le linn meas a bheith á thaispeáint ar fhile ón gceantar, ar a mhuintir is ar a eagarthóir, ba mhaith liom gan a bheith curtha i leataoibh ar fad sna cúrsaí sin. 171341 Le linn Mhárta 2013, seolfaidh na Coimisinéirí Ioncaim fógra go dtí gach duine atá faoi dhliteanas. 171342 Le linn mhí an Aibreáin, thug Príomh-Aire na hAstráile, Kevin Rudd, a chéad chuairt ar an mBreatain ó toghadh é ag deireadh na bliana seo caite. 171343 Le linn mí Bealtaine beidh Na Gaeil Óga, CLG ag tabhairt faoi chomórtas tiomsaithe airgid ina rachaidh foirne de bheaga in iomaíocht le chéile chun príomhdhuais an chomórtas a bhaint amach trí an méid is mó airgid a bhailiú don Chlub nua. 171344 Le linn míonna breátha an tsamhraidh tháinig na dídeanaithe ina mílte go dtí mo bhaile agus thosaigh mise agus grúpa ón Eilvéis ag obair leo. 171345 Le linn mo chuairte chun na reilige i Fairview, cuireadh bláth agus bréagán de veidhlín beag ag uaigh an cheoltóra. 171346 Le linn mo chuairte go dtí an Rinn Bhriotánach, d’éirigh liom cuid de chosán Cabot a thaisteal chomh maith, bealach atá ainmnithe i gcuimhne ar John Cabot, Eorpach a tháinig chun na tíre sa chúigiú haois déag. 171347 Le linn mo chuid siúil bhí neart ama agam le smaoineamh ar chruatan shaol na ndaoine úd a shiúil an camino sna meánaoiseanna. 171348 Le linn mo chuid staidéir ar an nGaeilge, bhí rudaí eile ar siúl i mo shaol, ní nach ionadh - bhí mé ag foghlaim na cruite Gaelaí, mar shampla. 171349 “Le linn mo mheánaoise tuigim nach bhfuil mé chomh himeallach is a shíl mé. 171350 Le linn na 1980í - ré na sainte - bhí an geilleagar go bríomhar i dtuaisceart an AE. 171351 Le linn na 1990í bhí sé ina Stiúrthóir Feidhmeannach ar an Port Authority of New and New Jersey, post thar a bheith cumhachtach, agus bhí an tIonad Trádála Domhanda i measc na bhfoirgneamh a bhí faoina chúram. 171352 Le linn na 50 bliana seo caite, tar éis na gluaiseachta um chaigdeánú agus an sní isteach focal nua de bharr nuachóirithe, d’athraigh cuma na teanga i bhfad ón teanga a bhí ar eolas ag Dubhghlas de hÍde nó ag Pádraig Mac Piarais. 171353 Le linn na bainise, cuireann Méabh fios ar dhlúthchara Chú Chulainn, Feardia, agus caithfidh sé filleadh ar Chonnachta. 171354 Le linn na bhfonn úd, aithnítear muid mar rud níos suntasaí ná atmaisféar. 171355 Le linn na bliana 2013, phléigh Oifig an Choimisinéara Teanga le 775 cás i dtaca le deacrachtaí nó fadhbanna le seirbhísí stáit á fháil trí Ghaeilge. 171356 Le linn na bliana acadúla, d’fhéadfadh go n-iarrfar ort dearbhú a sholáthar go bhfuil páirt fós á glacadh agat sa chúrsa. 171357 Le linn na bliana ceadaíodh maoiniú le Lárionad Forbartha Gaeilge agus Gaeltachta, a chosnóidh €3.4 milliún, a fhorbairt i mBaile an Fheirtéaraigh i gContae Chiarraí ar shuíomh de chuid Údarás na Gaeltachta. 171358 Le linn na bliana céanna d’fhoilsíodh trí eagrán de Comhar. 171359 Le linn na bliana freisin, d’fhoilsigh an Oifig moltaí maidir le leasuithe ar fhorálacha Acht na dTeangacha Oifigiúla ar a bhfuil athbhreithniú á dhéanamh mar chuid de chlár oibre an Rialtais. 171360 “Le linn na bliana seo atá curtha isteach againn, chonaic mise go bhfuil tarraingt agus meallacacht níos leithne ná mar a bhí riamh ag an Ghaeilge. 171361 Le linn na blianta beaga anuas, tá créamadh á roghnú ag níos mó daoine in Éirinn. 171362 Le linn na blianta beaga anuas, tテ。 crテゥamadh テ。 roghnテコ ag nテュos mテウ daoine in テ永rinn. 171363 Le linn na breathnóireachta ar an obair phraiticiúl, bhí cur chuige cothrom idir teagasc an mhúinteora, an léiriú ar a raibh le déanamh, agus an t-am a tugadh do mhic léinn tabhairt faoin obair go neamhspleách. 171364 Le linn na cainteanna inné dúirt Martin Mansergh gur cheart do lucht an fhreasúra a bheith cúramach agus gan beag is fiú a dhéanamh den seans a bheidh ag Fianna Fáil sa chéad olltoghchán eile. 171365 Le linn na ceardlainne a chuirfear ar fáil, beidh deis acu feabhas ar a gcuid scileanna aisteoireachta. 171366 Le linn na cigireachta chomh maith, moladh an úsáid a baineadh as ábhair léirithe agus nithe concréiteacha i ranganna airithe chun na coinceapanna a dhaingniú. 171367 Le linn na cigireachta, chonacthas samplaí den scoth de theagasc agus d’fhoghlaim na Gaeilge ag rangleibhéil éagsúla. 171368 Le linn na cigireachta, cuireadh roinnt smaointe faoi bhráid múinteoirí áirithe maidir le slite ar a bhféadfaidís dul i ngleic le riachtanais idirdhealaithe agus le cumas idirdhealaithe na scoláirí. 171369 Le linn na círéibe ar 6 Bealtaine. 171370 Le linn na coimhlinte, bhíodh sé d’aidhm ag na páirtithe “lár an bhealaigh” na páirtithe imealleacha a choinneáil amuigh. 171371 Le linn na coirme, dúirt Peadar nach Ceiltigh muid, Éireannaigh, ach meascán mearaigh de chiníocha ó na Tuatha Dé Danann ar aghaidh – Normannaigh, Albanaigh, Sasanaigh – agus gur cheart dúinn sin a cheiliúradh. 171372 Le linn na comhdhála bhí díospóireacht painéil ann faoi thodhchaí na dteangacha Ceilteacha. 171373 Le linn na conspóide le déanaí faoin ghluaisteán nua ó Kia, an Provo, gluaisteán breá más féidir liom sin a rá, tugadh chun mo chuimhne conpóid den tsort céanna i 2006 nuair a raibh mé im eagarthóir ar Lá. 171374 Le linn na cuairte áfach ní raibh na háiseanna seo ar fad ag feidhmiú mar is ceart. 171375 Le linn na cuairte, chuala sí faoin obair a dhéanann an grúpa leis an teanga a chothú agus le tacaíocht a chur ar fáil do lucht a labhartha. 171376 Le linn na cuairte meastóireachta cuireadh i láthair doiciméid phleanála na roinne. 171377 Le linn na cuairte sin bhí comhrá ag Mullenweg le Éamonn Leonard ó EchoLibre.com. Chuir mé féin is Leonard aithne ar a chéile nuair a d’oibrigh an bheirt againn ar Gaelport.com roinnt blianta ó shin. 171378 Le linn na díospóireachta a lean an cinneadh, chonaic muid neart agus laige an chórais atá i réim in Stormont. 171379 Le linn na dTrioblóidí d’fheidhmigh an tUasal Fulton, arb as an Iúr dó, mar bhrathadóir do na seirbhísí slándála. 171380 Le linn na dTrioblóidí, dhúnmharaigh buíonta báis na ndílseoirí go leor dá mbaill, buíonta a raibh an dearg-ghráin acu ar gach ní Éireannach. 171381 Le linn na dtríochaidí bhí páirt ghníomhach phoiblí ag an Stát seo in imeachtaí Chonradh na Náisiún a raibh a cheannáras san Ghinéiv. 171382 Le linn ” na dtríocha ocracha” bhí Éire buailte go holc ag dífhostaíocht, ocras,agus ag an imrce ach i áit fanacht sa bhaile agus cuidiú leis an chosmhuintir, d’ardaigh ár nGaiscigh gunnaí ar á nguailní agus d’imigh leo ag troid ar an dá thaobh sa Spáinn. 171383 Le linn na dtuilte sin a lean ar feadh míosa, ní bhfuair ach 35 dhuine bás, líon an-íseal i gcomórtas leis na céadta a d’éag sa Bhrasaíl in aon lá truamhéileach amháin. 171384 Le linn na Féile Pan Ceiltí a tugadh an chéad léargas ar an gceoldráma i mí Aibreáin agus bhailigh slua breá isteach chuig an Amharclann Axis i mBaile Munna don dara léiriú tá coicís ó shin. 171385 Le linn na fiche bliana atá caite, tá an-chuid géarchéimeanna tar éis teacht aniar aduaidh ar an Eaglais Chaitliceach agus iad is cúis leo den chuid is mó. 171386 Le linn na fostaíochta seo níor íocadh aon airgead le Rita féin. 171387 Le linn na gceachtanna bhí na scoláirí, ar an iomlán, i dtimpeallacht fhoghlama a bhí ábhar-oiriúnach agus tarraingteach. 171388 Le linn na gceachtanna ceoil faigheann na daltaí taithí ar uirlisí ceoil a sheinm, ar ghnéithe de chumadóireacht agus ar éisteacht agus freagairt don cheol. 171389 Le linn na gcéadta ina dhiaidh sin, d’éirigh Lìte tábhachtach mar phort. 171390 Le linn na gcigireachtaí seo, déanaimid meastóireacht ar cháilíocht bhainistíocht agus cheannaireacht na scoile, ar cháilíocht an teagaisc, na foghlama agus an mheasúnaithe, agus ar phleanáil agus ar fhéinathbhreithniú na scoile. 171391 Le linn na gcruinnithe sin beidh fáil acu ar chomhairle ó shaineolaithe sa phleanáil teanga agus sa phleanáil straitéiseach lena chinntiú go mbeidh pleananna na mór-réimsí don am atá le teacht ag teacht le prionsabail an dea-chleachtais. 171392 Le linn na gcuairteanna bhí an deachleachtas le sonrú ar fud na scoile agus tugadh faoi ndeara daltaí ag úsaid learscáileanna, agus cruinneoga, agus ag obair ar thionscnaimh. 171393 Le linn na gcuairteanna tugadh faoi deara, daltaí ag cumadh phíosaí scríbhneoireachta, ag iniúchadh shuímh idirlíne chun teacht ar eolas agus ag clárú obair ranga. 171394 Le linn na géarchéime i dtaobh “busing” i mBostún bhí polaiteoirí agus breithiúna (an Breitheamh Garrity san áireamh) ag spreagadh daoine bochta a leanaí a chur ar bhusanna chun na scoileanna a iomlanú ó thaobh líon na ndaltaí de. 171395 Le linn na gníomhaíochta seo bhain scoláirí úsáid as foclóirí a chuir ar a gcumas tabhairt faoin fhoghlaim féinriartha. 171396 Le linn na hagóide a raibh corradh le fiche duine páirteach ann, gar don Skainos Building ag uimhir a 239, bhí léacht ar siúl ar logainmneacha Gaeilge Bhéal Feirste ag a raibh 65 duine. 171397 Le linn na haimsire seo is ea a d’éirigh cuid den rangú ‘eolaíochtúil’ ar bheatha an duine. 171398 Le linn na hama, fiú, thuig na húdaráis go maith nár gnáthphríosúnaigh iad, sa chaoi gur chaith siad go brúidiúil ar chimithe poblachtánacha mar naimhde cogaidh. 171399 Le linn na hAthbheochana bhí poblacht Flórans i gcroílár chóras ardchumhachtach nua baincéireachta a shín ó Londain soir go Cathair Chonstaintín (Iostambúl an lae inniu). 171400 Le linn na hAthbheochana, chonaic siad siúd a bhí páirteach inti ár n-acmhanní nádúrtha, cultúrtha agus daonna mar gnéithe ríthábhachtacha d’eitic nuálaíochta. 171401 Le linn na héisteachta, iarrfaidh an Coimisinéir ar an dá pháirtí a gcás a thíolacadh agus féadfaidh sé nó sí ceisteanna a chur. 171402 Le linn na hidirbheartaíochta leis na Ballstáit eile, bhí teagmhálacha leanúnacha ag Stádas le hoifigigh na Roinne Gnóthaí Eachtracha, agus tugadh eolas cruinn dúinn ar an dul chun cinn a bhí á dhéanamh agus ar na deacrachtaí a tharla sa bhealach. 171403 Le linn na hoibre sin, d’éirigh sé cairdiúil le hÉamon de Valera. 171404 Le linn na hoíche aréir thosaigh an saighdiúir Afganastánach ag scaoileadh leis ar saighdiúirí na Breataine ag ionad dá gcuid i Nahr-e Saraj, i gcúige Helmand. 171405 Le linn na mblianta, mar sin, d’imigh an duibhe a bhí ina gcraiceann agus sin an fáth gur baineadh geit astu nuair a fuair siad amach faoi ghaol leo níos mó ná céad bliain ó shin. 171406 Le linn na mblianta sa scoil sin, thosaigh sé ag scríobh téacsleabhar Gaeilge de bhrí go raibh ganntanas mór acmhainní teagaisc ann. 171407 Le linn na mblianta scolaíochta bhí í gcónai tugtha don eolaíocht agus do na hainmhithe. 171408 Le linn na meastóireachta bhí cruinnithe réamh-mheastóireachta ag an gcigire leis an bpríomhoide, leis an gcúntóir agus le bord bainistíochta na scoile. 171409 Le linn na meastóireachta bhí cruinnithe réamh-mheastóireachta ag an gcigire leis an bpríomhoide, leis na múinteoirí, le bord bainistiochta na scoile agus le hionadaithe na dtuismitheoirí. 171410 Le linn na meastóireachta bhí cruinnithe réamh-mheastóireachta ag an gcigire leis an bpríomhoide, leis na múinteoirí, le bord bainistíochta na scoile agus le hionadaithe na dtuismitheoirí. 171411 Le linn na meastóireachta bhí cruinnithe réamh-mheastóireachta ag an gcigire, leis an bpríomhoide, leis na múinteoirí, le bord bainistíochta na scoile agus le hionadaithe na dtuismitheoirí. 171412 Le linn na meastóireachta bhí cruinnithe réamh-mheastóireachta ag an gcigire leis an bpríomhoide, leis na múinteoirí, le bord bainistíochta na scoile agus le tuismitheoirí. 171413 Le linn na meastóireachta bhí cruinnithe réamh-mheastóireachta ag cigirí leis an bpríomhoide, leis na múinteoirí, le bord bainistíochta na scoile agus le tuismitheoirí. 171414 Le linn na meastóireachta bhí cruinnithe réamh-mheastóireachta ag na cigirí leis an bpríomhoide, leis na múinteoirí, le bord bainistíochta na scoile agus le hionadaithe chumann na dtuismitheoirí. 171415 Le linn na meastóireachta bhí cruinnithe réamh-mheastóireachta ag na cigirí leis an bpríomhoide, leis na múinteoirí, le bord bainistíochta na scoile, agus le hionadaithe chumann na dtuismitheoirí. 171416 Le linn na meastóireachta bhí cruinnithe réamh-mheastóireachta ag na cigirí leis an bpríomhoide, leis na múinteoirí, le bord bainistíochta na scoile agus le hionadaithe na dtuismitheoirí. 171417 Le linn na meastóireachta bhí cruinnithe réamh-mheastóireachta ag na cigirí leis an bpríomhoide, leis na múinteoirí, le bord bainistíochta na scoile, agus le le tuismitheoirí. 171418 Le linn na meastóireachta bhí cruinnithe réamh-mheastóireachta ag na cigirí leis an bpríomhoide, leis na múinteoirí, le bord bainistíochta na scoile agus le tuismitheoirí. 171419 Le linn na meastóireachta bhí cruinnithe réamh-mheastóireachta ag na cigirí leis an bpríomhoide, leis na múinteoirí, le bord bainistíochta na scoile, agus le tuismitheoirí. 171420 Le linn na meastóireachta bhí cruinnithe réamh-mheastóireachta ag na cigirí leis an bpríomhoide, leis na múinteoirí, le bord bainistíochta na scoile, leis na hiontaobhaithe agus le hionadaithe chumann na dtuismitheoirí. 171421 Le linn na meastóireachta, bhí cruinnithe réamh-mheastóireachta ag na cigirí leis an bpríomhoide, na múinteoirí, bord bainistíochta na scoile, agus ionadaithe ó chumann na dtuismitheoirí. 171422 Le linn na meastóireachta, bhí neart deiseanna ag na cigirí breathnú ar na scoláirí agus iad i mbun gníomhaíochtaí agus i mbun foghlama i ranganna. 171423 Le linn na meastóireachta breathnaíodh ar cheachtanna i gcroí-ábhair, in ábhair shamplacha agus in ábhair mhodúlacha. 171424 Le linn na meastóireachta breathnaíodh cruinniú den mheitheal oibre atá ag obair faoi láthair ar an bpróiseas athbhreithnithe ar an gcód iompair. 171425 Le linn na meastóireachta chonachtas dráma a bhaineas le cleamairí a bhí an-inmholta agus spéisiúil. 171426 Le linn na meastóireachta chonacthas straitéisí éifeachtacha drámaíochta mar chluichí drámaíochta, iomhá neamhbheo agus teo-ionad ag na léibhéil éagsúla sa scoil. 171427 Le linn na meastóireachta déanadh mionscrúdú ar cháilíocht an teagaisc agus na foghlama i gceithre ábhar, agus tá fáil ar thuairiscí ar leith ar na hábhair seo. 171428 Le linn na meastóireachta, mhol an bhainistíocht shinsearach dúthracht agus dea-thoil na dtuismitheoirí. 171429 Le linn na meastóireachta, ní raibh grúpaí mionlaigh ná grúpaí faoi mhíbhuntáiste sa scoil. 171430 Le linn na meastóireachta rinneadh mionscrúdú ar cháilíocht an teagaisc agus na foghlama i gceithre ábhar, agus tá fáil ar thuairiscí ar leith ar na hábhair seo. 171431 Le linn na meastóireachta rinneadh mionscrúdú ar cháilíocht an teagaisc agus na foghlama i gceithre ábhar agus tá fáil ar thuairiscí ar leith na n-ábhar seo. 171432 Le linn na meastóireachta rinneadh mionscrúdú ar cháilíocht an teagaisc agus na foghlama i gceithre ábhar, Fraincis, Béarla, Matamaitic, Eolaíocht agus Ceimic, agus tá fáil ar thuairiscí ar leith ar na hábhair seo. 171433 Le linn na meastóireachta rinneadh mionscrúdú ar cháilíocht an teagaisc agus na foghlama sa Bhéarla, sa Ghearmáinis, sa Mhatamaitic agus i gclár na hIdirbhliana. 171434 Le linn na meastóireachta sonraíodh atmaisféar an-taitneamhach, tacúil sna ceachtanna a breathnaíodh. 171435 Le linn na meastóireachta sonraíodh úsáid mhaith á baint as leabhair mhóra, eiseamláirí súl agus cluichí cainte chun scileanna labhartha agus éisteachta na ndaltaí a chothú. 171436 Le linn na meastóireachta sonraíodh úsáid shoiléir, éifeachtúil á baint as fearas i léiriú topaicí agus coincheapa. 171437 Le linn na meastóireachta tugadh cuairt ar cheacht amháin i mbliain a trí. 171438 Le linn na meastóireachta tugadh cuairt ar dhá ceacht, ceann amháin i mbliain a haon agus an dara ceann i mbliain a cúig. 171439 Le linn na míosa a chaith mé san Oileán Theas, ní raibh ach dhá lá fhliucha ann. 171440 Le linn na mórócáide céanna agus suíomh gréasáin www.aistear.ie seolta ag an Aire Mac Fhionnlaoich dúirt Ferdie Mac an Fhailigh. 171441 Le linn na n-agóidí síochánta de chuid mhuintir na háite agus daoine eile atá in éadan scéim Shell, tá neart cásanna d’fhoréigean na nGardaí agus gortaíodh na scórtha duine, cuid acu go dona. 171442 Le linn na n-agóidí síochánta seo, tharraing siad pictiúirí d’ealaín ársa na Measpatáime (An Iaráic sa lá atá inniu ann) chun ómós a léiriú do mhuintir na Iaráice. 171443 Le linn na n-imeachtaí cúirte lena mbaineann leanbh a cúisíodh i gcion, féadfaidh an chúirt a ordú go gcuirtear comhdháil teaghlaigh ar bun. 171444 “Le linn na n-ionsaithe aeir, cad é na spriocanna a bhí acu? 171445 Le linn na racán i gceantar na Carraige Báine anuraidh, shéan gach ball sinsearach den Ord go raibh páirt ag baill de chuid an Oird san fhoréigean, in ainneoin é bheith le feiceáil ar na scáileáin teilifíse. 171446 Le linn na ranganna bhí eagsúlacht modhanna múinte le feiceáil. 171447 Le linn na réamhchómhdhála pléadh an plean na seomraí ranga a mhéadú agus áiseanna bhreise a chur leis an scoil. 171448 Le linn na scliúchas a bhain le bratach na Breataine a bheith ar foluain ar líon níos lú laethanta os cionn Halla na Cathrach i mBéal Feirste, bhí agóid ar siúl ar Bhóthar Bhaile Nua na hArda in oirthear dílseach na cathrach. 171449 Le linn na scoilbhliana, tógaim na páistí chun na scoile agus bailím iad. 171450 Le linn na seachtaine beidh cur i láthair ar leictreonaic, ceirdeanna, oíche bia agus caint ar ghrúdú baile. 171451 Le linn na seachtaine céanna, áfach, beidh sí ag plé le hAbú Media, comhlacht léiriúcháin sna Forbacha a choimisiúnaigh sí chun clár a dhéanamh i gcomhair Sheachtain na Gaeilge. 171452 Le linn na seachtaine fograíodh go mbeadh Ryan Tubridy ina láithreoir nua ar an Late Late Show. 171453 Le linn na seachtaine seo eagraítear comórtais den uile chineál chomh maith le céilithe. 171454 Le linn na sé bliana déag ó cuireadh beartas na coinneála éigeantaí i bhfeidhm, chaith 80,000 duine tréimhsí sna hionaid choinneála. 171455 Le linn na sraithe, foghlaimeoidh muid cén fáth a dtugann Diarmaid, Alvina agus na hoibrithe deonacha eile faoin turas seo gach bliain. 171456 Le linn na sraithe i nuachtáin an Luain ní bhíonn ach alt gairid faoi na mná agus gach cluiche camógaíochta luaite ann. 171457 Le linn na sraithe, leanadh ochtar fiontraithe díograiseacha. 171458 Le linn na sraithe, leanfaimid an turas a ghlacfaidh siad chuig 6 fheirm WWOOFála, áit a gcaithfidh siad 5 lá as a chéile. 171459 Le linn na sraithe, leanfar Mícheál Ó Draighneáin as Corcaigh, Kevin Ferry as Dún na nGall agus Richie Ó hEadhra, atá ina chónaí i Loch Garman, agus iad ag dul i ngleic leis na dúshláin ar fad a bhaineann le ról an athar nua. 171460 Le linn na sraithe sin cluinfear ceoil, beidh rince, spórt, díospóireachtaí, Paráid Mhór agus craic ann. 171461 Le linn na sraithe sinsearaigh déanann na scoláiri scileanna cuardaigh poist a fhorbairt agus bailítear eolas ar chúrsaí triú leibhéil, cúrsaí iar-Ardteistiméireachta agus deiseanna oibre, traenála agus oiliúna. 171462 Le linn na Sraithe Sóisearaí, déanann daltaí staidéar ar ocht mór-réimse: Ba cheart go mbeadh taithí fhoirmeálta ag gach dalta ar fud na n-ocht réimse i rith na tréimhse trí bliana a bhaineann leis an tSraith Shóisearach. 171463 Le linn na stoirme, thug sé faoi deara go raibh tintreach ar tí teach a bhialadh, ach chuir a scairt an coileach níor tharla a dhath don teach. 171464 Le linn na tréimhse 30 bliain inar mhair an cogadh, níor chreid mé riamh go raibh dualgas ar cheannairí Shinn Féin cáineadh poiblí a dhéanamh ar ghníomhartha barbartha an IRA, ná go raibh orthu míniú nó freagra a thabhairt ar na huafáis chéanna. 171465 Le linn na tréimhse a chaith sé ag obair in Oifig an Taoisigh, cuirim i gcás, ba ghnách le Taoiseach an ama Seán Ó Loingsigh gan labhairt ach i nGaeilge amháin ar an ghuthán speisialta a bhí aige le labhairt leis an Uachtarán. 171466 Le linn na tréimhse le club Chill Mhantáin, bhí sé isteach is amach sa chéad fhoireann. 171467 Le linn na tréimhse maoirseachta, ní cheadófar do do chreidiúnaithe tabhairt faoi aon ghníomhartha i do choinne ar mhaithe le haisghabháil an fhiachais atá faoi chumhdach an DRN. 171468 Le linn na tréimhse órga sin, chomh maith le bheith sáite i gcúrsaí réabhlóide, bhí dúil mhór ag McCann sa scríbhneoireacht, agus faoin am a bhí sé sna fichidí luatha bhí dhá dhráma léirithe aige, i Londain agus i mBéal Feirste. 171469 Le linn na tréimhse seo cailleadh an Príomhoide, An tUasal Ó Coinn, go brónach. 171470 Le linn na tréimhse seo, cuireadh meánoideachas agus oideachas lán-Eabhraise tríú leibhéal ar fáil. 171471 Le linn na tréimhse seo, ní bheidh do chreidiúnaithe in ann dul sa tóir ort chun íocaíocht a fháil, ach má thagann feabhas ar do chúinsí le linn na 3 bliana, b’fhéidir go mbeidh ort cuid de d’fhiachas a íoc dá réir. 171472 Le linn na tréimhse seo, phós sé Christine agus deir sé gur chaith siad mí na meala – a bhuíochas do na deontais thaighde a fuair sé! 171473 Le linn na tréimhse sin, 1960-2000, tharla réabhlóid gheilleagair in Éirinn, ach má tharla, bhain gnéithe eile leis an scéal. 171474 Le linn na tréimhse sin, beo-chraolfaidh TG4 na cluichí móra ar fad, 1-7pm ar gach lá imeartha agus craolfaidh an cainéal clár uair an chloig de bhuaicphointí gach oíche freisin. 171475 Le linn na tréimhse sin, beo-chraolfaidh TG4 na cluichí móra ar fad, 1-7pm ar gach lá imeartha agus craolfaidh an cainéal clár uair anl chloig de bhuaicphointí gach oíche freisin. 171476 Le linn na tréimhse sin chomh maith, bhí sé ag obair mar láithreoir an chláir teilifise a léirigh an ceoltóir Tony McMahon do RTÉ, “Aisling Gheal”. 171477 Le linn na tréimhse sin is cinnte go ndeachaigh go leor ainmneacha i léig agus gur tháinig cinn nua ar an tsaol, ach tharla na hathruithe seo go fíormhall. 171478 Le linn na tréimhse sin, ní raibh seans agam níos mó Gaeilge a fhoghlaim. 171479 Le linn na tréimhse sin tá polasaithe nua curtha ar fáil agus tá athbhreithniú déanta ar chuid eile le cabhair ó na Seirbhísí Tacaíochta. 171480 Le linn na trialach ar fad, tá cead ag giúróirí nótaí a thógáil de na himeachtaí. 171481 Le linn na trialach do mharú Robert Holohan a tháinig chun deiridh coicís ó shin agus Wayne O'Donoghue ciontaithe as ucht a bháis, chuaigh na meáin chumarsáide i mbun aon chlú a bhí ag O'Donoghue a scrios. 171482 Le linn na trí bliana déag a chaith sí i Londain bhí postanna éagsúla aici. 171483 Le linn na trí nó ceithre mhí ón 6ú Meithimh fuair na mílte bás ar gach taobh ar fhronta an oirthir agus fronta an Iarthair: Gearmánaigh, Meiriceánaigh, Sasanaigh, Francaigh, Polannaigh, Rúisigh.. 171484 Le linn na trioblóide, gortaíodh deichniúr póilín ach is éigean an cheist a chur, cén fáth nach raibh an PSNI in ann stad a chur leis an rúscadh sular thosaigh sé. 171485 Le linn óige Sheosaimh, d’fhágadh a athair obair na talún ag na mic is sine agus chaitheadh sé féin tréimhsí fada ag obair in Albain. 171486 Le linn Oireachtas na Gaeilge a bheith ar siúl i mbliana i gCathair na Mart i gCo. 171487 Le linn phlé ‘Ghaelú Shinn Féin’, bhí díospóireacht úsáideach agus dearfach againn le moltaí chun Gaelú an pháirtí a chur i bhfeidhm. 171488 Le linn preas ócáid agus í ag seoladh a bhfeachtas toghacháin, dúirt Áine Ní Chonaill go raibh sé de cheart aici a tír dúchais a chosaint ó imircigh a thagann gan cuireadh díreach mar a dhéanfadh sí cosaint ar a teach féin. 171489 Le linn Ramadan, cuirtear boird amach ar an gcosán agus bíonn daoine ag ithe lena gcuid leanaí go dtí a dó a chlog ar maidin. 171490 Le linn ranganna áirithe, rinneadh na múinteoirí freastal maith ar riachtanas aonair scoláirí le linn dóibh a bheith ag comhlíonadh taisc ar bhileog oibre. 171491 Le linn ré dhorcha dheachtóireacht na hAirgintíne ó 1976 go 1983, chuir an t-arm a bhí i gceannais mná a bhí ag iompar clainne faoi choinneáil. 171492 Le linn ré Eilíse, deireadh an ré chlasacaigh ó thaobh na filíochta de, bhí na Branaigh láidir go leor chun lóistín agus luach dáin a thabhairt d'fhilí. 171493 Le linn réimeas Idi Amin, díbríodh muintir na hÁise ón tír i 1972 agus fuair sé dídean anseo ó thuaidh agus ghlac sé go fonnmhar le cleachtais an phobail Phrotastúnaigh a raibh sé ina chónaí ina measc agus a raibh sé buíoch beannachtach de. 171494 Le linn réimeas na dTúdarach a briseadh an gnáthchaidreamh idir na seantaoisigh dhúchasacha agus an chosmhuintir, nuair a iarradh ar na taoisigh a gcuid talta a thabhairt uathu agus iad a ghlacadh ar ais ar bhonn feodach. 171495 Le linn ré Mhic Cárthaigh, bhí an neart intinne ag Dan leanúint ar aghaidh ag traenáil. 171496 Le linn ré na gColáistí, pléadh an dóchúlacht gur oiliúint choiteann i dtreo na státseirbhíse a d’fhéadfadh a bheith i gceist. 171497 Le linn ré na Soibhéideach a tharla ar eachtra, agus níorbh fhada gur tháinig ball den gCoiste um Slándáil Naisúnta chomh fada lei. 171498 Le linn ré órga na Mí agus Ard Mhacha bhí cúpla dornálaí ina measc - bhuaigh an Mhí ar Thír Eoghain i 1996 sa chéad leath nuair a thóg siad na tosaithe as an chluiche le doirn agus cosa. 171499 Le linn seimineáir a bhí ar siúl in Ard-Mhúsaem na hÉireann an mhí seo caite labhair John Gillis, atá ina chaomhnóir ar lámhscríbhinní sa mhúsaem, faoi lámhscríbhinn a aimsíodh i mí Iúil 2006. 171500 Le linn seisiúin amháin rinne an 18 moltóir a bhí i láthair moltóireacht ar chomórtas de chuid na bliana seo caite. 171501 Le linn seisiún hypnosis, tá an cleachtóir aon chumhacht, agus níl aon fheidhm draíochta mar a síleann daoine áirithe. 171502 Le linn Sheachtain na Gaeilge (4-17 Márta), beidh feachtas ar siúl againn chun brú a chur ar na comhlachtaí fón póca an Ghaeilge a chur ar fáil ar a dtáirgí. 171503 Le linn Sheachtain na Gaeilge chuir na páistí léirithe ardáin ar siúl, agus bhí gach aon pháiste sa scéim páirteach iontu. 171504 Le linn Sheachtain na Gaeilge eagraítear céilithe, tráth na gceist agus imeachtaí eile a léiríonn do na scoláirí gur teanga bheo í an Ghaeilge. 171505 Le linn Sheachtain na Gaeilge scaipeadh 126,000 Learn Irish CDs, 720,000 Learn Irish posters agus 150,000 cóip den Iris SULT agus cuireadh tús le colún seachtainiúil i nGaeilge chuile Shatharn. 171506 Le linn shearmanas sochraide Diana Spencer dhiúltaigh cuild mhór den slua i bPáirc Hyde, Londain, seasamh do ``God Save the Queen,'' de réir tuairisce. 171507 Le linn sheimineár ar an iriseoireacht iniúchach, duirt Allison Morris ón Irish News gur bagraiodh ar gach iriseoir dá bhfuil aithne aici orthu le linn na n-agóidí agus roimhe, ag an uile dhream. 171508 Le linn sos cruinnithe ag a raibh mé in 2003, bhí deis comhrá ciúin agam le haontachtóir amháin a bhí ina bhall den PAU, an bheirt againn ag baint sult as cupán caife. 171509 Le linn Spéirling Lilly i 1971 thit a chuid lámh anuas ón chrois agus tá siad mar sin go fóill. 171510 Le linn tástáil mhaoine, déanann an Roinn Coimirce Sóisialaí (RCS) scrúdú ar d'fhoinsí ioncaim go léir. 171511 Le linn théarma an rialtais dheireanaigh d’fhoilsigh na Náisiúin Aontaithe tuarascáil a dhamnaigh dlíthe leabhail na hÉireann. 171512 Le linn Thoghchán na bliana 1997 sheas nuachtáin an Independent cuid mhór i gcoinne an rialtais. 171513 Le linn thoghchán Uachtaránachta SAM i 2004 cheistigh rabharta blagadóirí iontaofacht scéal faisnéise a bhí ag an fhear ancaire cáiliúil, Dan Rather, ar an chlár "60 Minutes". 171514 Le linn torthaí an olltoghcháin agus torthaí na toghchán áitiúil sa Tuaisceart, tá tomhas cruinn againn i ndeireadh thiar thall ar líon tacaíochta na bpoblachtánach. 171515 Le linn tréimhse cúig bliana, spreag siad a chéile chun gnímh trí mhalartú scríbhinní agus pictiúr, trí litreacha, trí thraiseoladh smaointe agus trí chastáil ar a chéile dhá uair sa bhliain. 171516 Le linn tréimhse éilís I, chuireadh smachtagus an dlí ar fhir na héireann as croimeál a chaitheamh fiú. 171517 Le linn tréimhse ina bhfuil níos mó agus níos mó gníomhachtaí gnó ag bogadh i dtreo an idirlín, cheapfá go mbeadh gach duine sa tír ag brostú chun bandaleathan a fháil. 171518 Le linn tréimhsí ina mbíonn cuid mhór daoine dífhostaithe, bíonn leabharlanna de dhíth ort agus bíonn fáil ar ábhair agus ar imeachtaí cultúrtha de dhíth níos mó ná riamh.” 171519 Le líon na gceamaraí ag na cluichí inniu, tá ról an réiteora níos éasca, go háirithe ról an choimisinéara i ndáil leis na heachtraí salacha a dhíbirt ón gcluiche. 171520 Le liosta a fháil maidir leis an eolas a bhíonn á choimeád ag an Roinn, déan tagairt le do thoil d’Alt 15 & 16 den Lámhleabhar um Shaoráil Faisnéise. 171521 Le litir mhór a litrigh sé an cineál, sé sin Homo, agus d’fhág an speiceas, sé sin sapiens, focal a chiallaíonn clisteacht, i dtaobh le ‘s’ beag. 171522 Le luach 40% ag dul do Scrúdú Cainte na Gaeilge san Ardteistiméireacht anois, tá cleachtadh cainte riachtanach don dalta. 171523 Le Lucilita Bhreatnach Nollag na bliana seo chaite, bhíos ag smaoineamh, bhí mé thall ag Uimhir 10 Sráid Downing, ar an 10ú lá de mhí na Nollag measaim. 171524 Le magadh nó le mioscais fadó chuirtí an jalap i gan fhios i gcuid dhuine éigint chun an bhuinneach a chur air. 171525 Le Maggie Grace de cháil an chláir Lost ainmnithe i bpáirt Irina le déanaí freisin, is cinnte go bhfuil gach rud réidh le Breaking Dawn a thaifead i mí na Samhna agus beidh an chéad chuid den scannán le feiceáil sa phictiúrlann faoi cheann dheireadh 2011. 171526 Le margaíocht nuálaíoch chliste, mar shampla, suaitheantais "Úsáideann mise mo theanga", in áit an fáinne sean-fhaiseanta. 171527 Le marú an seangharda tháinig glúin nua chun tosaigh chun troid a dhéanamh. 171528 Lem’athair agus le mo mháthair, Dan agus Kathleen (nach maireann). 171529 Le meas, agus díomá, Séamas Ó Neachtain (Nua-Eabhrac) (www. 171530 “Le meas ar an obair a dheantar sa Dáil seo, agus meas orthu siúd a dhéanann an obair sin. 171531 Le meas, Lorcán Mac Gabhann Cathaoirleach Bhord an Ghael-Choláiste Scríofa ag Nuacht24 ar 22.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 171532 Le meastúchán a dhéanamh ar chomhdhéanamh na chéad Dála eile, chaith mé súil ar na 43 Dáilcheantair. 171533 Le measúnú a fháil le haghaidh leas agus pribhléid caithfidh tú: Is mar €7 a dhéanfar leas agus pribhléid a mheasúnú má bhí tú i do chónaí go neamhspleách ar do thuismitheoirí áit éigin in Éirinn (nó thar lear) ar feadh 3 bliana ar a laghad. 171534 Le meath na n-aontachtaithe, tá náisiúnaithe ag léimnigh chun cinn. 171535 Le méid a scáile nó go ngealann 1. Pobal na Gaeltachta - A Scéal agus A Dhán. 3. Ó Ghleann go Fánaid - Gaeltacht Thir Chonaill. 171536 Le mí anuas, tá Julie ag déanamh seónna le cóir ar fud na tire, rud a thaitin leis an bhean a cheol i gcór í féin. 171537 Le Mícheál Ó Máille & Prionsíasín Ní Longbhuird a d'astrigh 9/97 Bhí an feirmeoir réidh chun ceann amháin dena mhuca a thabhairt don chollach chun cúplánan. 171538 Le Mícheál Ó Máille & Prionsíasín Ní Longbhuird a d'astrigh 9/97 Bhí fear ag taisteal amuigh faoin tuath i ngluaisteán nuair a chonaic sé sochraid ana-fhada - timpeall trí mhíle fear ar fad. 171539 Le Mícheál Ó Máille & Prionsíasín Ní Longbhuird a d'astrigh 9/97 Dúirt an doctúir leis an othar, "Tá scéal maith agam agus drochscéal agam duit." 171540 Le Mícheál Ó Máille & Prionsíasín Ní Longbhuird a d'astrigh 9/97 Lá amháin, bhí an oiread sin daoine taobh amuigh de Gheataí na bhFlaithis gur bhain sé geit as Naomh Peadar nuair a feictear gur fir iad go léir. 171541 Le Mícheál Ó Máille & Prionsíasín Ní Longbhuird a d'astrigh 9/97 Tharla timpiste úafásach do Phaidí nuair a bhí sé ag obair ins an saotharlann. 171542 Le míosa anois tá na tráchtairí polaitíochta, na colúnaithe, agus fiú lucht aoire agus grinn de ló is d’oíche ar an bport céanna. 171543 Le mo bhean chéile, Bríghid, a thug iarraidhcruth éigin a chur ar mo rámhaille le go mbeadh se inléite. 171544 Le mo chois féin, bhí beirt fhoghlaimeoirí eile ann – Henny ón Ollainn, oibrí sóisialta a rinne cúpla siúlóid an-fhada san Afraic ar son na carthanachta, agus Chuck ó na Stáit Aontaithe, a oibríonn le staitisticí agus a chónaigh i bPeiriú agus é níb óige. 171545 Le mochomrádaithe agus mo chomharsana i nGaeltacht Bhóthar Seoighea thriall liom ar thuras a bhí suimiúil spreagúil dúshlánach. 171546 Le mo chuid airgid a chaireann sí 'n suas, damhsa a thugann sí began de feabhas acht a leigint eagal damhsa nadaidh (dadaidh) i gcomhnuidhe go bhfuil sí 'na bhean bhean bhreágh. 171547 Le mo Ghearmáinis, bhíos in ann iad a thuiscint anois agus arís, ach ba léir go raibh an chanúint an-fhada ón chaighdeán. 171548 Le mo linnse, bhí leithéid de dhuine i mBaile Átha Cliath, Dr. 171549 Le mo linn, slogadh Gaeilgeoirí breátha isteachi bpáirtithe polaitíochta éagsúla, Sinn Féin san áireamh, gan a dhathacu ar a shon. 171550 Le mo phócaí folmha, ar ndóigh, ní bheidh mé ann róluath is dócha! 171551 "Le mórán blian anois tá saoirse ó smacht Shasana againne sna contaethe seo d'Eirinn. 171552 Le mo shúil chlé chonaic mé mo chuid fola féin ag doirteadh síos ar an oighear. 171553 “Le mo shúil nimhe a chaitheamh siar ar an bhliain atá ag druidim chun deiridh, níl áit níos fearr le tosú ná ag doirse Stormont, áit ar caitheadh níos mó ná súil ar an bhoc a bhí ag iarraidh briseadh isteach ar chóisir Ian agus Gerry. 171554 Le mo thaithí go dtí seo, bheadh sé deacair, cinnte, an cás a dhéanamh ó thaobh líon na n-éisteoirí ach tá cás ann, dar liom, ó thaobh rannpháirtíochta agus ó thaobh dhoimhneacht na rannpháirtíochta sin ónár n-éisteoirí. 171555 Le mo thaobh bhí dornán de mhná óg a raibh scáthanna fearthainne trédhearcacha acu a raibh ‘Fearg le Dearg’ péinteáilte ar gach ceann. 171556 Lena aghaidh sin, shíl mé go mbainfinn úsáid as an taithí a fuair mé agus mé ag foghlaim na Gaeilge. 171557 Lena bheo ní raibh ócáid i gConamara, i nGaillimh ná go deimhin in Éirinn fré chéile nach raibh a léirmheas dána féin tugtha ag an bhfile air: forbairtí conspóideacha tithíochta, imeachtaí polaitiúla náisiúnta agus áitiúla, corrscannal anseo agus ansiúd. 171558 Lena bhfeidhmeanna a chur i gcrテュch, tugtar cumhachtaテュ テ。irithe d窶凖コdarテ。is テ。itiテコla. 171559 Lena bhfolt snasta is a gcoimeanna caola, is ar éigean a chreidfeá scaití gur fíordhaoine iad seo in aon chor. 171560 Lena bhfuil de dhrochscéalta thart faoin tuairteáil gheilleagair, faoin dífhostaíocht agus faoi chaimiléireacht na bpolaiteoirí, is deacair a shamhlú gur as an méid seo a spreagtar aon chineál sonais sa chroí óg. 171561 Lena céad phósadh a bhain Cecilia; clann eile a rugadh don dara fear. 171562 Lena ceart a thabhairt di bhí an abairt litrithe i gceart ag Lise Hand ina alt siúd. 171563 Le nach dtabharfaí an t-eolas céanna arís is arís eile, níl díolamaí luaite ach nuair a bheadh ábhar iontu nach bhfuil ar fáil in aon áit eile. 171564 Le nach dtarlódh sé arís. 171565 Lena cheart a thabhairt dó, áfach, bhí cuma na maitheasa air ar feadh scaithimh. 171566 Lena cheart a thabhairtdó, ba é ba mhó a bhíodh ar son dearcadh an SDLP a phoibliú nóthuig sé an tábhacht a bhí le neamhspleáchas an nuachtáin i súile anphobail. 171567 Lena cheart a thabhairt do Fhrainc Mór, níor chlis sé ar a mhac. 171568 Lena cheart a thabhairt don rialtas, tá roinnt scéimeanna tábhachtacha ann a chuireann go mór leis an mhaoiniú atá ar fáil do na hinstitiúidí tríú leibhéal. 171569 Lena cheart a thabhairt don údar, glacann sé leis seo nuair a deir se i mbrollach an leabhair nach dtig le saothar den sórt seo a bheith iomlán agus go bhfuil súil aige go gcuirfidh daoine eile leis. 171570 Lena cheart a thabhairt dó, tá an chuma ar an scéal go bhfuil bail níos fearr ar Amharclann na Mainistreach anois ná mar a bhí le blianta fada anuas. 171571 Lena chinntiú go bhfuil tú ullmhaithe mar is ceart, caith giota beag ama roimh do thuras chomh maith ag seiceáil na faisnéise seo a leanas. 171572 Lena chinntiú gurbh amhlaidh an scéal seo, beidh soláthróirí luathbhlianta agus bunscoileanna níos cuntasaí as úsáid acmhainní agus as na torthaí oideachais a sholáthróidh siad, go háirithe na cinn sin a bhaineann le litearthacht agus uimhearthacht.’ 171573 Le nach mór gach cóisir bíonn BBQ. 171574 Lena chois bhainfeadh Meiriceá leas as a dtoirmeasc i gComhairle na Náisiúin Aontaithe chun cinntiú de nach mbeadh aitheantas do stát Palaistíneach. 171575 Lena chois bhí faill againn cloisteáil ó Francisco faoin scéal reatha san Ghailís. 171576 Lena chois dar leis gur raflaíocht is mó atá i gceist agus nach bhfuil cás prima facie ann ar chor ar bith. 171577 Lena chois labhair sé go minic ar son na daoine is na pobail sin. 171578 Lena chois leagfaidh sí blathfhlaosc ag na Gairdíní Cuimhneacháin ag Cearnóg Pharnell agus ag an Ionad Cuimhneachán ag Droichead na hInse a tógadh i gcuimhne ar an 50,000 Éireannach a maraíodh ag troid ar son na Breataine sa Chéad Chogadh Domhanda. 171579 Lena chois ligfear saor iad i gceithre bhabtha, rud a ligfeadh d’Iosrael iad a saoradh, nó gan saoradh, a úsáid sa mhargáil. 171580 Lena chois, rinne sé ról a uncail i gCogadh na gCarad a fhiosrú agus buairt air go raibh lámh aige i marú Michil Uí Choileáin. 171581 Lena chois seo ar fad, ghlac sé príomhról i 35 príomhscannán lena n-áirítear Miller's Crossing, The Usual Suspects, Into the West, The End of Violence, Dead Man, Vanity Fair agus Spider. 171582 Lena chois seo, beidh dhá dhiospóireacht eile ann le linn an tSlógaidh: ceann faoin Bhille Cearta don Ghaeilge ó dheas agus ceann faoin ghá leis an athrú polaitiúil bunúsach ó thuaidh. 171583 Lena chois seo, tá ról faoi leith ag an earnáil tríú leibhéal i soláthar oiliúint réamhsheirbhíse d'ábhair mhúinteora d'fhonn iad a inniúlú le múineadh i mbunscoileanna agus i scoileanna dara leibhéal. 171584 Lena chois seo uile, tá cláir thacaíochta do mhúinteoirí agus do phríomhoidí anois ag dul chun sochair do ghnóthachtáil scoileanna. 171585 Lena chois sin, áfach, tá i bhfad barraíocht leasú tacair caite ar na páirceanna céanna atá mar nimh don talamh féin. 171586 Lena chois sin, an bhean a bhí ag caint liom bhí sí gan mhúineadh agus nuair chuala mé féin na focail “under no circumstances will we accept it”, bhí sé ina chogadh. 171587 Lena chois sin, ba cheart coillte beaga a chothú in aice cathrach ar mhaithe le timpeallacht nádúrtha a fhorbairt i measc na bhfoirgneamh móra. 171588 Lena chois sin, ba cheart don Eaglais luí isteach ar mhaoin a dhíol le ciste cúitimh a chur ar fáil do na daoine a bhfuil dochar déanta dóibh. 171589 Lena chois sin, ba chóir go mbeadh ardú caighdeáin beatha taghta i bhfeidhm do na creatúir bochta i gcásanna agus an fheirmeoireacht bradáin a rialú go daingean. 171590 Lena chois sin, ba dhaoine céillí, stuama iad a raibh rudaí tathagacha le rá acu; ní raibh an amaidí agus razzmatazz atá ag baint leis an spórt sna Stáit Aontaithe i gceist leo. 171591 Lena chois sin, baineann siad sult as a bheith ag baint as rud atá tábhachtach ag Sinn Féin, agus tá an Ghaeilge an-tábhachtach don pháirtí sin. 171592 Lena chois sin, baintear úsáid go fíorannamh as an CASA (ar chostas €2,821 san uair) mar chúltaca don tSeirbhís Aerthaisteal Aireachta, agus tá na turais sin san áireamh san anailís seo. 171593 Lena chois sin, ba mhinic a bhíodh craoibhín coill ceangailte le capall sa dóigh is nach mbíodh sé i gcumas na síog an t-ainmhí a sciobadh leo. 171594 Lena chois sin, ba mhinic a mbíodh spéirbhean fhionn ag teacht ar cuairt chuig file i bhfoirm aislinge. 171595 Lena chois sin, beidh a leithéid de dhíth ar ball le crua-adhmad a sholáthar dúinn in ionad a bheith ag goideadh crua-adhmad ón teochrios atá ag éirí gann. 171596 Lena chois sin, beidh ceardlanna, ióga, damhsa, Kevin McAleer as Gaeilge, na filí Chill Pill ó Londain, Nuala Ní Dhomhnaill, ealaíontóirí ó R.A.D.E, ceardlann cócaireachta agus turas rothair i measc rudaí eile. 171597 Lena chois sin beidh na hAirí ag plé buiséid na bliana seo agus an plean fadthréimhseach chun comhaontú nua a bheith ann nuair a thiocfaidh deireadh le comhaontú Pháirc an Chrocaigh ar an bhliain seo chugainn. 171598 Lena chois sin, beidh rud inteacht thar a bheith speisialta ag titim amach i ndiaidh an chomórtais. 171599 Lena chois sin, beidh siad ag spreagadh na ngnólachtaí féin le cosc ar an tobac a thabhairt isteach go toilteanach, agus ag rá leo gur féidir leo a lán airgid a shábháil dá bharr. 171600 Lena chois sin, b'fhéidir go bhfuil bunús de shaghas éigin ag amadán Aibreáin ins sa scéal fán bhó riabhach. 171601 Le n-a chois sin bheireadh François congnamh na fuipe dó, agus chonnaic Buck gurbh fhusaide dó féin a chuid dóigheann a cheartú ná a ghabháil a bhaint éirice amach. 171602 Lena chois sin, bhí 30 piléar ag Richardson ina oifig i WrightBus ar an Bhaile Meanach. 171603 Lena chois sin, bhí an Rialtas ag cothú “éiginnteachta” faoi ról Údarás na Gaeltachta trí mhoill a chur ar phróiseas ceapacháin phríomhfheidhmeannaigh nua. 171604 Lena chois sin, bhí an saileach ar cheann de na plandaithe ar cheart a thabhairt isteach Lá Bealtaine, rud a bheannaíonn an teach don bhliain ar fad. 171605 Le n-a chois sin, bhí aon locht amháin a chuaidh i bhfeadánacht ann ina chuid cearrbhachais - chreid sé i módh imeartha. 171606 Le n-a chois sin, bhí bród an tsiubhail muscailte anois ann agus bhí sé de rún aige an t-astar a ba ghaiste a rinneadh an bhliadhain sin a dhéanamh. 171607 Lena chois sin, bhí Craobh Oscailte na hÉireann ann chomh maith ar Ghalfchúrsa Ríoga Phort Rois agus Harrington, McIlroy et al le feiceáil. 171608 Lena chois sin bhí cumas, féinmhuinín, agus teacht i láthair ag baint leis an múinteoirí ar fad, mar aon le cumas sa teanga labhartha – rud a chuir eiseamláirí dearfacha roimh na scoláirí. 171609 Le n-a chois sin bhí Dáibhí ann, agus é eólach ar chúrsaí sléigh, agus bhaineadh sé greim as Buck fán cheathramhadh deiridh gach aon uair 'á dtéidheadh sé contráilte. 171610 Lena chois sin bhí fearg ar go leor den phobal nuair a achtaíodh dlíthe nua i mbéal na Nollag ag cur srianta breise ar léirsithe is agóidí. 171611 Le n-a chois sin bhí gléas pumpála ann fá choinne an tobair faoi thalamh, agus dabhach mór stroighin ina bhfolcadh cuid mac an Bhreithimh Miller iad féin gach aon mhaidin, agus a mbíodh siad ag snámh ann nuair a bhíodh an tráthnóna te. 171612 Lena chois sin, bhí liosta le háireamh de scéimeanna molta ann don Ghaeltacht chomh maith le beartais i leith na n-ealaíona, craoltóireacht raidió áitiúla, cúrsaí oideachais, úsáid na Gaeilge i dtithe an Oireachtais srl. 171613 Le n-a chois sin bhí manadh taoisigh aige, agus is é an rud a rinne dainsearach é an dóigh ar steall fear an gheansaí dheirg an tallann agus an chalmacht gan dearcadh as le n-a smaichtín agus ar fhág sé manadh an taoisigh aige gan iad. 171614 “Lena chois sin, bhí mé ag iarraidh fíorchuntas a bheith ann faoi thiomantas agus íobairt na nÉireannach i rith an chogaidh. 171615 Lena chois sin, bhí muintir na Gaeltachta breá carthanach liom. 171616 Le n-a chois sin bhí na draoithe i dtreis agus an meas a bhí ortha ba doiligh drannadh leis. 171617 Lena chois sin bhí na Gardaí Náisiúnta ann ina n-éide ghlas, a raidhfilí ag díriú ar an talamh, a súile ag léim ó chúinne amháin go cúinne eile den stáisiún. 171618 Le na chois sin bhí na péas le biadh a fhágáil i dhá nó trí áiteacha fá choinne na madadh agus na bhfear; agus bhí an lód éadtrom. 171619 Lena chois sin bhí nós a chleachtadh go mbíodh páirceanna barrthaí beannaithe, rud a dhéantar go fóill in áiteanna. 171620 Lena chois sin, bhíodh eIobairt Bhealtaine ann ina mbíodh ar chréatúréigin siúl costarnocht tríd tine. 171621 Lena chois sin bhíodh ranganna Gaeilge á tairscint don fhoireann sa Roinn DRD le linn do Conor Murphy a bheith i gceannas ann. 171622 Lena chois sin, bhí seachtar ós comhair na cúirte Dé Luain seo chaite ina cuireadh bac `dlíthiúil' orthu gan stopadh ar thalamh an Chomhairle Chontae. 171623 Lena chois sin, bhí seans agam labhairt le bunadh na háite cúpla uair sna tithe tábhairne. 171624 Lena chois sin, bhí sé ar fhoireann na Fraince a bhuaigh Craobh na hEorpa faoi dhó (2006 agus 2010) agus Craobh an Domhain (2009 agus 2011). 171625 Lena chois sin, bhí sé i gcumas chuid de na sheandaoine gaoth a dhíol do na hiascairí. 171626 Lena chois sin, bhí sé óg agus saibhir agus é pósta ar bhean álainn a raibh na milliúin i ngrá léi! 171627 ' Lena chois sin, bhí stadas ar leith ag an duine a mbeadh fómhar maith de phrátaí aige: ``Dá mbeadh prátaí agus móin aige, bheadh a shaol ar a thóin aige.' 171628 Lena chois sin, bhraith breis is an tríú cuid acu gur chuir múinteoirí fireanna brú orthu breis oibre a dhéanamh ar a gcuid ceachtanna. 171629 Lena chois sin, bhronn sé na céadta míle dollar chun scéimeanna a mhaoiniú a thug deis do Ghaeil Mheiriceánacha óga seal a chaitheamh in Éirinn. 171630 Lena chois sin, bíonn imeachtaí ar siúl i rith na bliana, ar nós ceardlanna ealaíne do dhaltaí scoile, a chuireann cúpla pingin sa chuntas chomh maith. 171631 Lena chois sin, bíonn saol na tuaithe ciúin go leor an chuid is mó den bhliain - gan turasóirí bheadh sé marbh sa samhradh fosta. 171632 Lena chois sin bíonn sé bíonn deacair do dhaltaí i meánscoileanna Béarla marcanna arda a fháil mar níl an scrúdú ag an leibhéal ceart díofa agus bíonn siad ag dul in iomaíocht le scoláirí ó na gaelcholáistí agus na scoileanna Gaeltachta. 171633 Lena chois sin, braitheann sé nach ndearna siad margaíocht cheart ar an albam riamh. 171634 Lena chois sin, bronnadh sparánachtaí ar fiú €1,000 an ceann iad ar 50 mac léinn. 171635 Lena chois sin, cad iad na haidhmeanna atá ag an Túirc féin ann? 171636 Lena chois sin, caillfear na gréasáin teagmhálacha atá acu, gan a bheith ag trácht ar an mhaoiniú bhreise a mheallann siad chuig earnáil na Gaeilge go rialta sa taobh seo tíre.’ 171637 Lena chois sin, caithfidh laghdú tuilleamh a bheith i gceist leis an gcaillteanas fostaíochta. 171638 Lena chois sin, caithfidh mé a admháil nach bhfuil an ghráin agam ar theanga ná ar litríocht an Bhéarla dá bharr. 171639 Lena chois sin, caithfidh Sasana aghaidh a thabhairt ar an sean-namhaid, is é sin foireann na hÉireann, sa chéad chluiche eile. 171640 Lena chois sin, chaill 54 duine a gcuid postanna le Gael-Chrann i nGaeltacht Chorcaí agus ghlac an rialtas cinneadh fiacha (suim £476,000) an chomhlachta a ghlanadh i Nollaig 1981. 171641 Lena chois sin, chaith na hanailíseoirí amhras ar chúl eile a d’aimsigh Corcaigh sa chluiche céanna toisc go raibh roinnt d’imreoirí Chorcaí ina seasamh sa chearnóg bheag le linn don sliotar tuirlingt. 171642 Lena chois sin, cheannaigh an grúpa an nuachtán seachtainiúil Gaeilge Lá i mí an Aibreáin 1999 agus tá seisear fostaithe go lánaimseartha leis an pháipéar sin anois agus tá “an oifig is nua-aimseartha in Éirinn acu”, dar le Máirtin. 171643 Lena chois sin, chuaigh Lugh i ngleic le Balor na súile nimhe agus tá mé den tuairim nach réitíonn Dia mórán leis an dhiabhal ach an oiread. 171644 Lena chois sin, chuir an eaglais cosc ar obair a dhéanamh ar an lá. 171645 Lena chois sin, chuir sé 'scaremongers and whingers' ar dhuine ar bith a bhí l'argóint a dhéanamh i gcoinne Nice. 171646 Lena chois sin, cothóidh sé tuiscint i measc na ndaoine a bhfuil baint acu le soláthar na seirbhísí faofa agus na seirbhísí atá ar fáil go poiblí d'iarchónaitheoirí ar thionchar na mí-úsáide ar iarchónaitheoirí. 171647 Lena chois sin, creideann ceannairí na scéime seo go mbeadh sé d'acmhainn na ndaoine áitiúla na tithe seo a cheannach fosta. 171648 Lena chois sin, creideann siad go bhfuil sé mar dhualgas orthu smacht a chur ar éinne a fheiceann siad mar namhad. 171649 Lena chois sin, creidtear go bhfuil cúlra uasal-aicmeach ag 90% de na naoimh. 171650 Lena chois sin, crochfar comharthaí ‘Fáilte’ dátheangacha i bhforhallaí oifigí na ranna rialtais éagsúla i rith an tsamhraidh bhig seo. 171651 Lena chois sin, cuireann an rialtas i gcuimhne go bhfuil géarchéim airgeadais ann, ní hamháin sa Fhrainc ach ar fud na hEorpa. 171652 Lena chois sin cuireann sé seirbhís fhorbartha ghairme ar fáil le haghaidh múinteoirí. 171653 Lena chois sin, cuirfear oiliúint ar mhic léinn sna sainscileanna ateangaireachta, rud a chinnteoidh go mbeidh ar a gcumas poist mhaithe a fháil nuair a bheidh an cúrsa críochnaithe". 171654 Lena chois sin, cuirfidh Scott i láthair an National Gay Scene Guide, a chuirfidh an lucht éisteachta ar an eolas faoi na himeachtaí a bheidh ar siúl ar oileán na hÉireann don phobal LGBT sna laethanta ina dhiaidh sin. 171655 Lena chois sin, cuirfidh sé leis an infheistíocht mhór atá déanta ag an Rialtas seo in áiseanna bunúsacha taighde in OÉ Gaillimh le blianta beaga anuas,' dar le Mary Harney. 171656 Lena chois sin, cuirtear deontais ar fáil do fheirmeoirí an pháirc a lomadh ón taobh istigh amach. 171657 Lena chois sin d’athraigh sé cultúr an ama (ar son lucht féachana an lae inniu) Mar sin in áit an Charleston fuaireamar rud éigin a bhí níos cosúla le Rave! 171658 Lena chois sin, déanann GMIT dhá chlár a thairiscint trí Ghaeilge amháin – Ard-Dioplóma i nGaeilge Fheidhmeach agus Aistriúchán agus M.Sc. i nGaeilge Fheidhmeach agus Aistriúchán. 171659 Lena chois sin, déanfar leasú ar na dlíthe chlúmhillte a bhéarfaidh cosaint do na meáin as corrmheancóg bheag a déanamh agus iad ag fiosrú scéalta móra atá go mór ar leas an phobail. 171660 Lena chois sin, deir sí gur cheart do mhic léinn beagán taighde a dhéanamh ar na cuideachtaí a bheidh ag an aonach agus gur cheart dóibh CV atá cothrom le dáta a thabhairt leo. 171661 Lena chois sin d’fhéadfadh an chúirt a chinneadh an dá phionós a ghearradh ort. 171662 Lena chois sin, d’fhéadfadh nuachtáin áitiúla agus náisiúnta forlíontaí maoine a fhoilsiú go seachtainiúil nó faisnéis a bheith iontu faoi mhaoin ar díol ina rannóg fógraíochta príobháidí. 171663 Lena chois sin, dテュrテュonn LIFE+ ar chomhthテ。thテコ an chomhshaoil i mbeartais eile a テゥascテコ, agus forbairt inbhuanaithe san AE a bhaint amach. 171664 Lena chois sin, druideadh monarchán i mBaile Átha Cliath le déanaí a bhí ag athchúrsáil gloine. 171665 Lena chois sin, dúirt Pádraig O hAoláin freisin nach raibh aon fhirinne sa gcuid de ráiteas Sheosaimh Uí Chuaig a bhain leis na pleananna a bhi ag an Údarás tráth faoi obair Thaighde Mara a thabhairt isteach faoi scáth an Údaráis féin. 171666 Lena chois sin, dúradh go bhfuil 34% de leachta náisiúnta caillte ar fad ó 1830. 171667 Lena chois sin, dúradh ina thuarascáil bhliantúil nár dhein údaráis an Gharda Síochána aon argóint nach raibh a dhóthain baill le Gaeilge acu i measc an 13,000 comhalta atá san fhórsa chun an dualgas reachtúil a chomhlíonadh. 171668 Lena chois sin, dúradh le Pádraig go dtugfar `Cruach Phádraig' ar an sliabh as sin amach, nach mbeidh Éire faoi smacht `go deo' ag dream ar bith gallda agus go rachfadh tír na hÉireann faoi uisce seacht mbliain roimh dheireadh an domhain. 171669 Lena chois sin, fógraíodh thart ar 10 lá ó shin go mbeidh Cheika ina chóitseálaí ar Stade Français an bhliain seo chugainn, áit ar chaith sé bliain mar imreoir i dtús na nóchaidí. 171670 Lena chois sin gheobhaidh tú Creidmheas Cánach Teaghlaigh Aontuismitheora, rud is fiú €1,650 i 2013. 171671 Lena chois sin go léir, nuair a bhíonn taispeántas i ndánlann, bíonn coimisiún le híoc ar gach pictiúr a dhíoltar - suas le 50% go minic. 171672 Lena chois sin, iarrfaidh siad ar an Uasal Brown moill a chur ar chur i bhfeidhm táillí úra uisce agus laghdú a dhéanamh sa ráta cánach corparáidí a íocann comhlachtaí ó thuaidh. 171673 Lena chois sin insíonn sé cibé an bhfuil taifead coiriúil acu fút nó nach bhfuil. 171674 Lena chois sin, insítear dúinn sa ráiteas ón Phentagon gur ionsaí gnáthamh a bhí ann ar mhaithe leis an chrios gan eitilt agus saighdiúirí SAM a chosaint. 171675 Lena chois sin, is beag fonn a bheadh ar na heagrais dheonacha Ghaeilge sciar dá mbuiséad a chur ar leataobh do fhondúireacht den chineál sin ag am ina bhfuil an bhróg ag teannadh orthu. 171676 Lena chois sin is ceoltóir sciliúil é ar an bpíb uilleann agus ar an bhfeadóg mhór. 171677 Lena chois sin is cosúil go bhfuil an earnáil spóirt sona go leor leis an airgead atá á saothrú acu ón fhoise seo. 171678 Lena chois sin is dócha nach raibh mórán daoine amach i dtreo Gleann na Life nár thuig an méid a bhí ag tarlú amuigh ansin. 171679 Lena chois sin is dream guagach iad na meáin, agus de bharr nach ndíolfadh nuachtán riamh agus an scéal céanna ar an gclúdach gach lá, bíonn siad ar thóir scéalta éagsúla de shíor. 171680 Lena chois sin, is é Meiriceá an margadh is mó taobh amuigh d’Éirinn do gach sórt leabhar Éireannach. 171681 Lena chois sin, is iontach an rud é nár tháinig saineolaithe SAM agus Shasana ar na hairm thar dhá bhliain déag ina raibh smachtbhannaí i bhfeidhm ar an Iaraic. 171682 Lena chois sin is uile an bhfuil an teach galánta sin atá ag an Fhoras de dhíth orthu? 171683 Lena chois sin, léiríonn pobalbhreitheanna anois go bhfuil tromlach phobal Shasana i bhfách leis an chleamhnas a bhriseadh agus gur mhaith leo tabhairt ar na hAlbanaigh cur lena gcuid olagóin. 171684 Lena chois sin, léiríonn staidéar trasteorann a rinneadh in ollscoileanna sa dá chuid den oileán go bhfuil muintir na hÉireann ag ithe béilí taobh amuigh den bhaile níos minicí ná riamh. 171685 Lena chois sin luaitear an fonn a bhí ar na scoláirí i gcoitinne sna ranganna a breathnaíodh le dul chun cinn a dhéanamh san ábhar leis na fáthanna a bhfuil rath ar theagasc agus foghlaim na Gaeilge i Meánscoil Naomh Lughaidh, Dún Dealgan. 171686 Lena chois sin, má cheaptar fear teanga, go mbeadh do dhlíodóir ar a chosa i rith an ama ag tabhairt dúshlán do gach aistriúchán. 171687 Lena chois sin, má ghoideadh ó dhuine bhocht, bhíodh `eric' níos mó l'íoc ná má ghoideadh ó dhuine shaibhir. 171688 Lena chois sin, maítear fosta gur phróiseas thar a bheith costasach atá ann agus nach bhfuil sé d’acmhainn ag daoine bochta ‘sárurghaire’ a lorg. 171689 Lena chois sin, mar gheall ar an síorcháineadh atá á dhéanamh ag an Aire McDowell orthu, tá an baol ann fosta go n-amharcfaí ar Shinn Féin mar an phríomhpháirtí freasúra. 171690 Lena chois sin más baintreach tú agus murar phós tú arís, ach nach bhfuil leanaí cleithiúnacha agat a thuilleadh, ní ghlacfar leis gur baintreach (le leanaí cleithiúnacha) tú. 171691 Lena chois sin, más rud é nach bhfuil dlí nó cuid de dhlí ag luí leis an mBunreacht tá an dlí sin nó cuid de neamhbhailí. 171692 Lena chois sin molann sé athruithe ó thaobh reachtaíocht de chun saol tiomána níos fearr a chothú don uile duine againn. 171693 Lena chois sin, molann sé go mbunófaí ciste dlí leasa poiblí chun airgeadú a dhéanamh ar fheachtais dlí leasa phoiblí. 171694 Le na chois sin moltaí, roghnaigh ansin é agus ansin deireadh a chur le méid a chuireann ár spleáchas ar bhia, etc. 171695 Lena chois sin, ní amháin go bhfuil 70 fán gcéad den bhia orgánach tógtha thar tír isteach ach ceannaítear níos mó ná £4000,000 de luach gnáth-glasraí ó thíortha thar lear gach bliain freisin. 171696 Lena chois sin, ní bheidh cead acu meascadh le fir le linn na gCluichí agus is gá dóibh agus iad amuigh go sóisialta a bheith i gcuideachta caomhnóra an t-am ar fad. 171697 Lena chois sin, ní bheidh i mbeartas seo na Gaeilge éigeantaí ach fonóta sa chéad fheachtas toghchánaíochta eile; feachtas nach mbeidh ach téama amháin ann - an geilleagar a amadáin! 171698 Lena chois sin ní chaithfeá féin stocaí corra marach tú bheith corraithe. 171699 Lena chois sin, ní chloistear a ghlór nó ní fheictear a éadan rómhinic ar na haerthonnta. 171700 Lena chois sin, ní hamháin gur plandaí atá le fáil in Éirinn atá san ionad ach is plandaí iad a d’fhás ó phór Éireannach. 171701 Lena chois sin, níl ach cluiche amháin buaite ag an mBreatain Bheag as trí cinn sa chomórtas go dtí seo. 171702 Lena chois sin, níl aon dabht ach go bhfuil íomhá iontach tarraingteach agus óg agus gnéasach ag an teanga anois le hais mar a bhí deich mbliana ó shin, a bhuíochas do na meáin Ghaeilge. 171703 Lena chois sin ní léir dom aon chúis nach mbeadh seirbhís as Gaeilge ar fáil dóibh siúd sna Sé Chontae ar mhaith leo é in earnáil phoiblí an tuaiscirt. 171704 Lena chois sin, níl ins san ábhar neodrachta ach ábhar amháin as an liosta gearáin atá ag Éireannaigh agus ag Eorpaigh. 171705 Lena chois sin ní mór go mbeadh tionchar díreach ag an alt nó ag an iompar atá i gceist ort féin agus baint aige leat. 171706 Le n-a chois sin níorbh é an tréad uilig, nó na tairbh óga iad féin, a bhí sé ag iarraidh a mharbhú ar chor ar bith. 171707 Lena chois sin, níor mhór a rá nach gá go gcuirfeadh muintir Leitir Mhóir suim i scéal áitiúil as Indreabhán gan trácht ar scéal ó Ghaoth Dobhair nó ó Chorca Dhuibhne. 171708 Lena chois sin, níor rith mé amach le ceann a fháil bíodh is gur léir go raibh toradh dearfa ar an suaitheantas bheith ar K. Is fada ó bhí an fáinne faiseanta agus seans nach raibh sé riamh faiseanta. 171709 Le n-a chois sin, ní rabh míle dollar ar bith aige; nó ag Hans nó ag Pete ach oiread leis. 171710 Lena chois sin, ní raibh na comhlachtaí beaga ceirníní ar leo na grúpaí *Alpenrock *in acmhainn cur in aghaidh Sony ná EMI. 171711 Lena chois sin, ní thógtar 25% de chothabháil ar fad os cionn €170.23 san áireamh. 171712 Lena chois sin, ní thugann torthaí na hArdteiste aon léargas ar dhearcadh duine i leith na teanga, rud atá fíorthábhachtach i gcás na Rinne agus an tSean-Phobail, dar léi. 171713 Le n-a chois sin, nuair a chonnaic Hal go rabh na madaidh a bhí sáirithe ag tarraing go lag- bhrígheach, dar leis go rabh an sciar den bhiadh a bhí leagtha amach dóbhtha ró-bheag. 171714 Lena chois sin, nuair a tháinig The Godfather chun cinn tugadh tús áite don *Mafia *Iodálach sa chultúr coiteann, agus, dá bharr seo, bhí sé furasta neamhaird a thabhairt ar an bhithiúnach Éireannach. 171715 Lena chois sin, ritheann sé liom nach gá dúinn na buidéil ollmhóra a bheith againn ná deochanna fíor-láidir a bheith ann ach oiread. 171716 Lena chois sin, scríobh mé m’alt míosúil don pháipéar a thugann scairshealbhóirí agus síntiúsóirí suas chun dáta maidir le cad é mar tá ag éirí linn. 171717 Lena chois sin, seoladh an scéim 'Líofa 2015' agus tugadh amach foirmeacha dóibh siúd ar mian leo clárú fá choinne na scéime. 171718 Lena chois sin, sílim go bhfuil sé róghoilliúnach sna samplaí a thugann sé do na hiarrachtaí a dhéanann cainteoirí Gaeilge a bheith ag caitheamh anuas ar an Bhéarla. 171719 Lena chois sin, soláthraítear club smailce agus lóin gach uile lá, a thugann deis do dhaltaí ar leith teacht chuig an Ionad chun faoiseamh a fháil le linn an tsosa s’acu. 171720 Lena chois sin, tá a chuid deacrachtaí eacnamaíochta acu sa Mheiriceá agus is cosúil go bhfuil siad ag dul in olcas. 171721 Lena chois sin, tá aithne agam ar ghasúr i mo cheantarféin a chreideann go bhfuil sé i dtír na Teletubbies go fírinnegach uair a bhfuil an ghrian le feiceáil go soiléir sa spéir. 171722 Lena chois sin, tá amhráin, ceol agus béaloideas bailithe aige i bhformhór de chontaetha na hÉireann. 171723 Lena chois sin, tá amhras ann an mbeidh cuid de na himreoirí móra — O’Connell, Hayes, Howlett srl. 171724 Lena chois sin, tá an bheirt ina n-iarrthóiri ag Fine Gael san Olltoghchán i nGailliinh Thiar. 171725 Lena chois sin, tá bacaí na gcos, an chrúibíneach (footrot sa Bhéarla), an-choitianta i measc chaoirigh na hÉireann. 171726 Lena chois sin, tá baol ann go mbainfear úsáid as an reifreann le cic sa tóin a thabhairt don Rialtas. 171727 Lena chois sin, tá beagnach 30% de dhaonra na tíre den tuairim go gcuidóidh sé go mór leis an rialtas a chuid spriocanna a chur i gcrích. 171728 Lena choissin tá ceannaire an dara phairtí is mó sa stat ag moladh laghdú a chur ar an gaolie don Ardteist. 171729 Lena chois sin, tá céim sa talamhaíocht aige. 171730 Lena chois sin tá comhthéacsú na ré inar cuireadh tionscnamh Doegen i gcrích déanta ar an teanga, ar phobal a labhartha, ar na faisnéiseoirí agus ar an ábhar a chuir siad seo ar fáil. 171731 Lena chois sin, tá cuid de na fiacail bainte ón Acht. 171732 Lena chois sin, tá cumhacht ag na cúirteanna roinnt srianta breise a ghearradh ar chiontóirí gnéis i ndiaidh an duine a scaoileadh saor ón bpríosún má tá an chúirt sásta go bhféadfadh an ciontóir gnéis a bheith ina mhórchontúirt don phobal. 171733 Lena chois sin, tá cúrsa idirghníomhach chomh maith atá bunaithe ar QuickGuide™ Irish Grammar ar fáil ag Ranganna ar an gcostas céanna (€9.95). 171734 Lena chois sin, tá daoine áirithe den bharúil gurb í an fháinleog a d'aimsigh tine do Noah agus a mhuintir nuair a thráigh an t-uisce i ndiaidh na Díle. 171735 Lena chois sin, tá dearcadh úafásach á léiriú ag an rialtas i dtaobh eachtrannagh i rith an ama. 171736 Lena chois sin, tá dualgas ar Éirinn faoin sprioc atá leagtha síos ag an Aontas Eorpach gearradh siar ar na hastaíochtaí CO2 idir seo agus 2020. 171737 Lena chois sin, tá feasach tábhachtach leagtha síos anois a chiallaíonn nach dtiteann aon fhreagracht ar úinéir talún as gortú a tharlaíonn do dhuine a bhíonn ag siúl ar a chuid talún. 171738 Lena chois sin, tá Fine Gall i ndiaidh theacht amach in éadan na Gaeilge, ach bígí cinnte de go bhfuil naimhde ag na Gaeil i ngach aon pháirtí in Éirinn. 171739 Lena chois sin, tá foireann sacair na hAlban in ard a réime agus bhí an chosúlacht ar an scéal go dtí le gairid go mbainfeadh siad áit amach i gCraobhchomórtas na hEorpa. 171740 Lena chois sin, tá go leor cainte sna nuachtáin le gairid ar struchtúir na n-ollscoileanna féin agus ar an gcaoi a bhfuil sé beartaithe ag na húdaráis na dámha agus ranna a athrú ó bhonn. 171741 " Lena chois sin, tá go leor cainte sna nuachtáin le gairid ar struchtúir na n-ollscoileanna féin agus ar an gcaoi a bhfuil sé beartaithe ag na húdaráis na dámha agus ranna a athrú ó bhonn. 171742 Lena chois sin tá iarracht déanta Éire glas glan a thaispeáint agus daoine eile ag cleachtadh 'Paddy Whackery'. 171743 Lena chois sin, táimid ag tairiscint tacaíocht leanúnach sa dóigh gur féidir cothabháil agus aíocht a dhéanamh ar an suíomh. 171744 Lena chois sin tá mír sa reachtaíocht nua a cheadaíonn do na húdaráis áitiúla daoine óga a fhostú ar phá níos ísle ná an íostuarastal náisiúnta. 171745 Lena chois sin, tá na ceardchumainn lorraithe éagsúla míshásta go bhfuil an oiread sin cánacha l'íoc acu agus ag tógáil raic dá bharr. 171746 Lena chois sin, tá na mílte teach bán i nGaoth Dobhair. 171747 Lena chois sin tá na múinteoirí Gaeilge páirteach i dtionscnamh de chuid STDL ar mhaithe le Leabhrán Eagraithe Grafacha a chur i dtoll a chéile mar chúnamh le teagasc na Gaeilge sa rang. 171748 Lena chois sin, tá na Sasanaigh in amhras faoi chaiteachas Pharlaimint na hAlban in Holyrood, Dún Éideann. 171749 Lena chois sin, tá neart grianghraf ann don fhoireann agus an traenáil dhíograiseach a bhí á déanamh acu le roinnt mhaith míonna anuas. 171750 Lena chois sin, tá nós ag maighdeana mhara anamacha daonna a ghoid agus a choinneáil i bpótaí gliomaigh. 171751 Lena chois sin, tá obair ullmhúcháin idir lámha ag an Údarás chun córais chuí a shocrú faoina roghnófar eagraíochtaí le tabhairt faoi phleanáil teanga. 171752 Lena chois sin, tá Raidió na Gaeltachta ag craoladh ceithre huaire is fiche, tá maoiniú á fháil ag Comhluadar agus tá ardú suntasach i nduaiseanna airgid Ghlór na nGael. 171753 Lena chois sin, tá sé ar intinn acu saighdiúirí Éireannacha a chur chun na Aetóipe leo roimh an Nollaig fosta. 171754 Lena chois sin, tá sé beagnach dochreidte go dtiocfadh le duine a bheith chomh cruálach le duine eile. 171755 Lena chois sin, tá sé de cheart an Ghaeilge a úsáid i dtithe an Oireachtais agus in achan chúirt sa tír. 171756 Lena chois sin, tá sé léirithe ag an Aire Dlí agus Cirt, Michael McDowell, gur mó i bhfad an t-eolas atá ar fáil don té nach mbacann leis an chóras atá leagtha síos ag an Stát le heolas oifigiúil a scaoileadh. 171757 Lena chois sin, tá sé mar aidhm ag an Dr Kavanagh comhpháirtíochtaí tionsclaíocha agus gnó na hOllscoile a fhorbairt. 171758 Lena chois sin, tá sé tábhachtach an deighilt a chothú chun gur féidir leat siúl ar shiúl ó do phost ag deireadh an lae oibre. 171759 Lena chois sin, tá siad cinnte nár cheart go mbeadh ról ag MI5 in Éirinn agus – agus chuir daoine sonrú mór san abairt seo – i “bpóilíneacht shibhialta”. 171760 Lena chois sin, tá súil againn go mbeidh toradh éigin ar ár gcuid oibre a thabharfas fearasbarr eolais ar an nGaeilge taobh amuigh den mhéid a bhaineas leis na canúintí féin.. 171761 Lena chois sin, tá tacaíochtaí éagsúla ar fáil do mhic léinn. 171762 Lena chois sin, tá taighde déanta ag an eagraíocht ar na buntáistí a bhaineann l'oideachas i meánscoil lán-Gaeilge. 171763 Lena chois sin, tá traidisiún fadbhunaithe ariamh anall in Éirinn gur fir is mó a bhíonn ag traenáil foirne peile is iomána agus, cé go bhfuil sé in am dul i ngleic le buanchruthú inscne den chineál sin, is mall a mhilleann na muilte in amanna. 171764 Lena chois sin, tá tús curtha cheana féin le muillte gaoithe a úsáid le leictreachas a ghineadh fosta ach thiocfadh a thuilleadh a lonnú ar fud na tíre. 171765 Lena chois sin, tá uirlisí taighde úra ar fáil anois d’iriseoirí trí chnaipe a bhrú, ach úsáid shiosmaideach a bhaint astu. 171766 Lena chois sin, theip ar an Rialtas an talmhaíocht a chosaint ó rialacháin an Aontais Eorpaigh (AE) agus ó na lamháltais a thug feidhmeannaigh an AE do thíortha seachtracha. 171767 Lena chois sin, thig linn lóistín a chur in áirithe dóibh siúd ar an bhus ach iad cinntiú go bhfuil suíochán in áirithe acu.’ 171768 Lena chois sin, thit a chloigeann agus bhuail sé carraig de thaisme díreach agus é ag teacht chun saoil. 171769 Lena chois sin, thosaigh go leor úinéirí tí Éireannacha atá ina gcónaí taobh amuigh de Manhattan ag casaoid nuair a léirigh Bloomberg tacaíocht do chánacha maoine mar chuid den iarracht buiséad Nua-Eabhrac a chomhardú. 171770 Lena chois sin, thugadh mná cuairt ar toibreacha beannaithe speisialta nó ar chlocha Shíle na gCíoch a bhí le fáil go forleathan ar fud na tíre tráth. 171771 Lena chois sin, thug Pádraig cead do Chúchulainn gabháil chun na Fláitheas toisc gur chuidigh sé leis. 171772 Lena chois sin, thug roinnt de na seandraoithe bearradh gruaige dóibh féin inar fhág siad a gcloigne le ciorcal maola ar a bharr in ómós na gréine. 171773 Le n-a chois sin thug siad comhairle uatha. 171774 Lena chois sin, tiocfaidh dlús leis an díospóireacht faoi shaoroideachais tríú leibhéal agus an chúis gur cheart a bheith ag smaoineamh ar tháillí a ghearradh arís. 171775 Lena chois sin, tugadh drochíde agus céasadh dóibh agus cuireadh roinnt acu i bpriosiúin fiú. 171776 Lena chois sin tugaimid seasamh na Roinne maidir le soláthar seirbhísí Gaeilge agus cur síos ar nithe eile, mar shampla an chaoi a láimhseálaimid eolas. 171777 “Lena chois sin, tugann an nasc deis do mo leithéid an Ghaeilge agus an Ullanais a chur chun cinn mar dhá ghné d’oidhreacht choiteann Thuaisceart Éireann. 171778 Lena chois sin, tugann sé treoir maidir le céimeanna is féidir a ghlacadh chun éifeachtacht fuinnimh na maoine a fheabhsú. 171779 Lena chois sin, tugtar comhairle duit litir ó do dhochtúir a thabhairt leat a leagann amach do riocht sláinte agus an cineál cógais atá ag teastáil. 171780 Lena chois sin, tugtar deis don ghnáthdhuine a bheith gníomhach i gcumadh na nuachta agus é féin a chur in iúl mar iriseoir. 171781 Lena chois sin, tuigtear go bhfuil breis agus 10,000 oibrí oifige ag baint leasa as na ríomhairí as a leithéid a dhéanamh le linn dóibh in ainm is a bheith ag obair. 171782 Lena chois sin, tuigtear go bhfuil na hathraithe seo ag dul i bhfeidhm ar gach uile gné den slabhra bia. 171783 Lena chois sin tuigtear go bhfuil neart cleachtais éillitheacha ní amháin sa chóras dlí ach san eaglais fosta. 171784 Lena chois, tá an teaghlach ag fanacht go fóill ar ionchoisne ón chróinéara ina mbeidh fáil ar fhianaise agus finnéithe. 171785 Lena chois tá siad ag iarraidh ar gach páirtí sa Ghreig tacú le cur i gcrích na gciorruithe cibé rialtais a bheidh i gcumhacht i ndiaidh toghcháin mhí Aibreáin. 171786 Lena chruthú go bhfuil ghnáthchónaí ar dhuine in Éirinn, braitheann sé go mór go ndéileáiltear leis na fíricí agus leis na hiarratais ar bhonn cás ar chás. 171787 Lena chuid oibre sa chomhlacht a chaitheadh sé a chuid díograise ina hiomláine as san amach. 171788 Lena chur ar bhealach eile, mheasfaí go raibh teacht isteach de €300 sa tseachtain ag an té atá i ngátar cúraim. 171789 Lena chur i bhfocail eile, ar idirghníomhaíocht na teicneolaíochta agus an chultúir atá sé ag caint, go háirithe ar fhorbairt an chultúir de thoradh na teicneolaíochta a bhíonn ar fáil ag am ar leith. 171790 Lena cois, bhí iris míosúil, An tUltach, ar fáil ó 1926, agus bhí Cumann Chluain Ard go fóill faoi bhláth mar ionad ranganna agus saimsaíochta. 171791 Lena cois sin, d’éirigh go maith le coilíneachtaí Shasana de réir mar a d’éirigh leis an máthairthír san Eoraip, agus i nDomhnach bhí Sasana ag éirí ní ba threise sa mbaile. 171792 Lena cois sin d’imigh sé amach as a pháirtí Likud, agus bhunaigh páirtí nua polaitiúil in 2005, Kadima. 171793 Lena craiceann iontach agus a folt aoibhinn, ní haon ionadh é gur roghnaigh L’Oreal Cheryl lena mbranda a chur chun cinn. 171794 Lena cúlra acadúil féin, agus leis an obair atá déanta aici le Fiontar, ní haon ionadh go bhfuil spéis faoi leith aici san ollscolaíocht trí Ghaeilge go ginearálta. 171795 Lena dhá mhíle cúig chéad suíochán agus ardán atá ocht gcéad daichead méadar cearnach, bhí sé ar cheann de na hamharclanna is mó i bPáras ag an am. 171796 Lena dhlúthchara Pádraig Ó Conchúir, nach maireann, chuir sé altanna i nGaeilge i gcló go rialta. 171797 Lena dhúnmharú siúd agus le dúnmharú Miriam Daly, bhraith mé go raibh cuid den cheannasaíocht ba thábhachtaí ar lár, go raibh an eagraíocht ar strae. 171798 Lena fháil amach cén chaoi ar cláraíodh tú le seirbhís síntiúis tríú páirtí nó bunachar sonraí margaíochta, ba chóir duit dul i dteagmháil le d’oibreoir fóin phóca nó le rialtóir an tionscail, Comreg. 171799 Lena fhiosrú an bhfuil tú i dteideal Cúnamh Dlí a fháil, deán teagmháil leis an ionad dlí is gaire duit. 171800 Lena fhiosrú an bhfuil tú i dteideal Cúnamh Dlí a fháil, téigh i dteagmháil leis an ionad dlí is gaire duit. 171801 Lena gceart a thabairt do Mhaigh Nuad, thug na heaspaig tacaíocht shuntasach don Chonradh sa bhfeachtas sin. 171802 Lena gceart a thabhairt d’Fhine Gael agus do Pháirtí an Lucht oibre, tá siad ag moladh go gcuirfí athruithe suntasacha ar na forais riaracháin. 171803 Lena gcluichí go léir buaite acu ins na céad babhtaí dob iad Beann na gCaorach agus An Ghaelscoil a cháiligh don chraobh. 171804 Lena gcois, bhí Salzstänge, rollaí aráin agus salann orthu, a rinne Walli féin in oighean speisialta, ó fuair sé traenáil mar bháicéir sa Ghearmáin. 171805 Lena gcosnamh féin ar an bhriseadh chuaidh na h-oidí eile i gcomhar i m'éadan - agus cha dtógaim orthu é: b'amhlaidh nach rabh mé tar éis aon chara a fháil ina measc, agus an crampa seo ar mo theangain. 171806 Lena hais sin, an ag teacht salach ar phríobháideachas atá ‘gnáthdhaoine’ nuair a ligeann siad don saol mór breathnú ar a gcuid grianghraf agus stádas ar Facebook? 171807 Lena hais sin tá a chomrádaí scoile Cuimín, nár fhág an baile ná an fheilm ariamh, agus nach mórán fáilte atá aige roimh na hathruithe atá ag titim.. 171808 Lena hais sin tá a chomrádaí scoile Cuimín, nár fhág an baile ná an fheilm ariamh, agus nach mórán fáilte atá aige roimh na hathruithe atá ag titim amach thart timpeall air. 171809 Lena hais sin, tá a chomrádaí scoile Cuimín, nár fhág an baile ná an fheilm ariamh, agus nach mórán fáilte atá aige roimh na hathruithe atá ag titim amach thart timpeall air. 171810 Lena hais sin tá oifigigh Shasanacha curtha soir mar chomhairleoirí. 171811 Lena iarracht seo an t-idirlíon a mhúchadh, an é muintir Mheiriceá atá á chosaint ag Lieberman ó sceimhlitheoirí? 171812 ' Lena íníon óg féin chonaic sé go raibh an t-aos óg ar bís chun eolas a bheith acu faoin stailc ocrais agus faoin tionchar a bhí aige ar an phobal náisiúnach an t-am sin. 171813 Le náire d’adhmaigh mé gur gringo caillte mé agus d’iarr mé air síob a thabhairt dom. 171814 Lena leabhar nua, agus fiabhras an chreidimh ina bhféitheacha, chuaigh pobal na heaglaise i mbun daoine a iompú chun an Mhormannachais. 171815 Lena leithéid a léamh, shílfeá gur bhuail an smaoineamh na réabhlóidí de réir a chéile agus iad den bharúil gur deas an rud é rialtas gan Sasanaigh a bheith in Éirinn agus gur sin an méid. 171816 Lena leithéid de chur chuige ann beifear in ann éascú a dhéanamh ar smaointe agus acmhainní a chomhroinnt. 171817 Lena leithéid de scéim cóilínithe a chur i bhfeidhm, glacaim leis go dteastódh na Cliaraigh a bhfuil cónaí orthu ar an oileán faoi láthair a chúiteamh go maith, sara mbeidís sásta imeacht. 171818 Lena leithéid d'fhógra a bhí sé ag fanacht agus tharla Lá le Muire sa bhFómhar a bheith ann an Satharn sin níor thráth moille é. Bhí an mheitheal eagraithe agus ar faireachas, gan uathu ach gaoth an fhocail. 171819 Lena linn, rinne Blair éacht ag cur cúis na síochána chun cinn ó thuaidh agus ba cheart go mbeadh muid buíoch, beannachtach dó. 171820 Lena linn sin, bhí na hoibrí go léir ag lorg faoi deifir le haghaidh na cluaise a bhí caillte. 171821 Lena linn tháinig claochluithe ar Choláiste Teicneolaíochta Sráid Chaoimhín gur saolaíodh DIT (Institiúid Teicneolaíochta Bhaile Átha Cliath). 171822 Lena mórcheart a thabhairt don dá chumann seo, thugadar foirne ban agus fear araon leo, agus bhí na Fillos in ann an dara foireann fear a sholáthar leis, Ártabros de Oleiros. 171823 Lena n-airgead agus lena n-oideachas – agus lena n-aghaidheanna geala – bhí siad lánpháirtithe taobh istigh de chúpla glúin. 171824 Lena ndearcadh dearfach féin agus leis an ionad ard a bhain siad amach don tír sa chomórtas Eoraifíse 2011, measaim féin gur iontach an rud atá á dhéanamh acu d’Éirinn. 171825 Le naoi mbliana anuas, mhaoinigh an Ciste tuairim is cúig chéad eagras deonach pobail, a dtromlach ar bhonn trasphobail no trasteorann, le bonn a chur faoi athbheochan áitiúil eacnamaíochta. 171826 Lena rá ar bhealach simplí, bhí gairmiúlacht den scoth ag baint leis. 171827 Lena rá ar dhóigh eile, tá planta ag fás istigh sa teach seo. 171828 Le n-a rádh in aon fhocal amháin, na rudaí a rinne sé, rinne sé iad mar gurbh fhusa a ndéanamh nó gan a ndéanamh. 171829 Lena rá go gonta: cláracha raidió ar an teilifís. 171830 Lena rá i mbeagán focal: déanann an t-aistritheoir maith na próisis a fhiosrú chomh maith leis an bhfoclóir. 171831 Lenár dtraidisiúin dhifriúla, idir Bhéarla agus Ghaeilge, nó an éagsúlacht chultúir, tá bríonna difriúla scaipthe tríd an tír, buntáiste ann féin. 171832 Lenár dtraidisiúin dhifriúla, nó éagsúlacht cultúrtha, tá bríonna difriúla scaipthe tríd an tír, agus is buntáiste ann féin é sin. 171833 Lenár linn féin, ba mhór i gceist cás Chorsica: an teanga, an náisiúnachas, an treabhachas, an fiántas diamhair, an foréigean ainnis. 171834 Lenár linn féin, bronnadh in Albain, gan choinne, an cineál údaráis a rabhthas á lorg don Ghaeltacht abhus, Comhairle nan Eilean. 171835 Lenár linn féin, is iontach an spreagadh a thug ceoltóirí áirithe do phobal na cruinne faoi chois. 171836 Lenár linn féin, is sa Rómáin a bhíonn na haoirí ar an sliabh, an spealadóir sa gcluain, torann na gcrúb ag capaill ar bhóithre, agus coinnle á seoladh le sruth na habhann nuair a fhaigheann na seandaoine bás go ciúin. 171837 Lenár mbuíochas a chur in iúl do gach duine a chaitheann vóta dúinn sa bhabhta deireanach cuirfidh muid tarraingt eile ar bun sula ndúnfaidh an vótáil ar an 18 Aibreán. 171838 Le na seirbhísí go léir le chéile, an Spa cóireála sláinte facial chun breathnú níos óige, gheobhaidh tú cur chuige nua teiripeacha chun folláine meáchan a chailleadh. 171839 Lena shocrú cé rachadh ar scoil ghramadaí, cuireadhscrúdú ar na daltaí agus ba iad an 20% díobh a ghnóthaigh namarcanna ab airde sa scrúdú a roghnaíodh le hoideachas ‘acadúil’ a fháil. 171840 Lena stíl dheas shéimh, thug sé amhráin Rann na Feirste agus Chúige Uladh os comhair an tsaoil mhóir. 171841 Lena thaobh bhí bean chiúin, staidéartha. 171842 Lena úsáid, caithfear bunchód innill a dheánamh de; ach sin an job a ghní sé féin, ach nach dtig leis a dheánamh gan bunchód innill a bheith deánta de! 171843 Le níos lú maoiniú á fháil ag an gcarthanas ó fhoinsí eile, braitheann siad níos mó ná riamh ar na bronntanais seo agus teastaíonn siad uathu leanúint ar aghaidh lena gcuid seirbhísí do dhaoine faoi mhíchumas in Éirinn. 171844 Le nithe mar seo ar fáil, agus teacht éasca orthu, tig linn blaiseadh de chultúir leathana agus ár bhféiniúlacht fhéin a mhúnlú. 171845 Lennon – fear cúisithe as a hionsaí, beirt á gceistiú faoi bhuamaí Ghabh péas Alban beirt fhear ar maidin lena gceistiú faoi na buamaí a cuireadh chuig Neil Lennon agus chuig daoine eile atá ceangailte le Celtic. 171846 Le nuacht scaoileadh an tríúr cime ó thuaidh an tseachtain seo, níl aon leithscéal fágtha ag an Rialtas ó dheas moill níos fuide a chur ar phróiseas saoirse do na cimí i bPortlaoise. 171847 Leo ar fhoireann na hÉireann ná Pat Shannon a bheidh in iomaíocht sa chomórtas bholgshleamhnaithe, Kirsty McGarry agus Shane O’Connor sa slalóm alpach, agus PJ Barron sa rás sciáil trastíre. 171848 Le obair an rialtais seo a mheas is fiú go mór an comhthéacs a bhreathnú. 171849 Leochaileacht na Cruinne s’Againne Ón cheamara taobh amuigh den árthach, bhí bun na spéire le feiceáil siar amach mar fháinne. 171850 Leoga, arsa muid, nárbh é an spá is túisce a tharraing cáil ar Brides-les-Bains sula raibh aon chaint ar sciáil? 171851 Leoga ar skype a bhí mé féin ag caint le Róisín agus chonaic mé í ag titim as a suíochán beagnach nuair a chuir mé ceist uirthi an raibh a leithéid ann mar “an bhean a bhfuil gach rud aici.” 171852 Leoga, a shéamuis, níor chuala mé is níor léigh mé mar gheall ag na trí scéal thuas agat. 171853 Leoga, ba bhua é nach raibh súil ag mórán daoine leis. 171854 Leoga, ba chóir go mbeadh córas oideachais níos oscailte ann, go mbeadh na meáin ag tabhairt tuairiscí níos fearr agus go mbeadh na hEaglaisí Críostaí agus na hinstitiúidí stáit ag tabhairt ceannaireacht dearfach do mhuintir na tíre. 171855 Leoga, ba dochreidte an tionchar a bhí ag an fhocal rúnda sin. 171856 Leoga, ba é Cúchulainn a mhac agus tá roinnt cosúlachtaí idir é féin agus Críost. 171857 Leoga, ba ghlas-stócach go fóill mise, nach raibh ach tosaithe ar bhealach na saíochta! 171858 Leoga, baineadh úsáid as páipéar na lámhscríbhinní ar a lán dóigheanna, mar ábhar tine, nó le toitíní a chur le chéile.. 171859 Leoga, ba shnaidhm í sin a chuaigh i bhfadsiar i mBéal Feirste. 171860 Leoga, beidh mé gnoitheach ag béiceáil ar an ghuthán, ag scríobh litreacha, ag cur facsanna agus dá mbeadh ríomhphost agam, ag baint tairbhe as sin leis. 171861 Leoga, beidh suim agam sa scéal seo agus mé ag fanacht ar bhreithiúnas Jose Bové i gcoinne McDonalds. 171862 Leoga, b’fhéidir gur mó an deighilt a bhí idir Éireannaigh sna deich mbliana i ndiaidh Chogadh na gCarad ná mar atá inniu. 171863 Leoga, bhain sé úsáid as bua na filíochta a bhí aige le geasa a chur ar mhuintir Fhomhóire sa dóigh is go raibh Tuatha Dé Danann chun iad a scrios sa chath. 171864 Leoga, bheinn féin ar aon tuaraim le dream dúchasacha sa Mheiriceá Theas a chreideann gurb é gual croí na cruinne agus gurb í ola fuil na cruinne. 171865 Leoga, bhí an cat le feiceáil ag ithe feoil a chosa. 171866 Leoga, bhí an feirmeoir abalta a chuid a iarraidh uaidh anois. 171867 Leoga, bhí ciall cheannaithe go daor aici. 171868 Leoga, bhí cuid acu maslach ar fad. 171869 Leoga, bhí cuma chomh húcaiste sin uirthi go dtabharfá mionna gur ina luí amuigh seachtain a bhí sí. 171870 Leoga, bhí daoine eile ann a tháinig ar buanna iontacha go mall ina shaol. 171871 Leoga, bhí féile Bhealtaine ceiliúrtha sna tíortha Ceilteacha uilig. 171872 Leoga, bhí na breithiúna den tuairim go mbeadh coinsias níos láidre ag an duine cóir, rud a bhéarfadh misneach dó leanstan ar aghaidh níos faide. 171873 “Leoga, bhí Nicholas Mansergh, athair Martin Mansergh, an TD de chuid Fhianna Fáil, bhí Mansergh mar chomhairleoir don phróiseas sin i 1947. 171874 Leoga, bhí roinnt mhaith comhlachtaí luaite acu a léirigh go raibh brabús soiléir saothraithe acu dá bharr na hiarrachtaí a bhí déanta acu aire a thabhairt don timpeallacht. 171875 Leoga, bhí sé deacair a leithéid a sheachaint. 171876 Leoga, bhronn an míthapa a bhain do Bhrian lasmuigh dá bhruíon i Westminster (Mawthair na bParlaimintí) brón ar an Tuathallach tuisceanach. 171877 Leoga, bhuail an taom amhrais seo é agus é sa cheantar áirithe seo. 171878 Leoga, bíonn Bishop an-cháinteach mar gheall ar an Eaglais Chaitliceach ina chuid fuirseoireachta. 171879 Leoga, bíonn ríleanna le feiceáil go minic ag na Gaeil go fóill agus damhsa ciorcalach in ómós na gréine atá ann leis. 171880 Leoga, bíonn siad chomh gnóthach sin lena dtéacsanna nach féidir leo 'comhrá beo' a leanstan. 171881 Leoga, caidé a shíleann tú a bhí ar bun le naoi mí anuas? 171882 Leoga, cailleadh an chuid is mó de na leachta náisiúnta seo le déanaí. 171883 Leoga, caitheann formhór an phobail a vótaí ach scriostar cuid mhaith de na vótaí sin. 171884 Leoga, cé go bhfuil daonna gaolta ní hionann sin is a rá go bhfuil siad díreach cosúil lena chéile ach oiread. 171885 Leoga, cé nach raibh an t-oideachas ceart aici, bhí fealsúnacht aici agus saíocht thar na bearta, mar sin féin! 171886 Leoga, chothaigh na seanmóirithe na tuairimí seo ar fad, ag rá go raibh na hÉireannaigh ag dul i gcoinne toil Dé, ag tabhairt omós d'íomhánna bréagacha agus go raibh siad mallaithe ag Dia dá bharr. 171887 Leoga, chreideann daoine go fóill go bhfuil sé i gcumas na muca réamhfhaisnéis na haimsire a thabhairt agus é ábalta an ghaoth a fheiceáil, fiú. 171888 Leoga, chuala mé trácht ar Thír na nÓg mar logainm in úsáid ag iascairí i mBaile an Chaisleáin in Aontroim agus iad ag tagairt do thír fo thoinn taobh le oileáin Reachlainn. 171889 Leoga, coinnítear ba, muca, cearca agus turcaithe ar na modhanna seo. 171890 Leoga, creideadh gur theip ar an fhómhair féin nuair a bhí na geasa briste ag an rí. 171891 Leoga, creidtear riamh go raibh bua feasa le fáil sa chollchnó ach ní shílim go raibh an bua seo ar dhóigh ar bith inchurtha leis an bhradán feasa. 171892 Leoga, cuimsíonn sé na meancóga uilig a rinne na paramílitigh. 171893 Leoga, cuir an kerfuffle a chuaigh ar aghaidh le Gerry Kelly agus na coimhlintí thuasluaite agus na céadta eile agus aithneoidh tú a shuaraí is atá sé. 171894 Leoga, deir sé gur fearr leis dul go hOileáin na hAlban ná go Sráid na Cathrach (áit a mbíonn Féile Willy Clancy ar siúl) na leatha seo. 171895 Leoga, deir sí gur seo an bhliain is taitneamhaí dá saol go dtí seo i ngach réimse. 171896 Leoga, deirtear go dtig le capall ruaig a chur ar an síoga nuair a ligeann sé le sraoth. 171897 Leoga, deirtear nach féidir l'anamacha purgadóra labhairt go dtí go labhraíonn duine beo leo. 171898 Leoga, deirtear nár chaitheadh an oiread sin ama ag caint ar atheagar rialtais i stair na tíre riamh. 171899 Leoga, de réir a chéile, tá an cás ina n-éadán ag titim as a chéile. 171900 Leoga, dódh an draoi go hiomlán ach bhí leabhar Phádraig slán. 171901 Leoga, duine nach dtig leis an coup de grace a thabhairt do Phríomh-Aire chomh soghonta le Gordon Brown, tá sé ar leathstuaic. 171902 Leoga, dúirt Peter féin an rud céanna. 171903 Leoga, dúradh i gcónaí linn go raibh an staidéar i bhfad níos tábhachtaí. 171904 Leoga, feictear go raibh capall dílis ag gach laochra Ceileach agus gan naomh in Éirinn beagnach. 171905 Leoga, fiú dá mbeadh taithí oibre ag duine sa sorcas is iad na daoine córa amháin a bheadh ábalta an turas ar fad a dhéanamh. 171906 Leoga, i ndiaidh na simleirí a ghlanadh, tá gach scans ann go mbeidh glantachain ti le déanamh arís.. 171907 “Leoga, is agat atá an ceart. 171908 Leoga, is é an rud atá ag cur as do na húinéirí i ndáiríre ná nach bhfuil an oiread sin galfaraí árdnósacha ag teacht l'imirt ar chúrsa s'acusan nuair atá an feachtas ar siúl ina gcoinne. 171909 Leoga is í an fhoghlaim phearsanta eochair na héifeachta acadúla agus shultmhaireacht an oideachais féin agus iad páirteach in achan ghné do shaol na scoile. 171910 Leoga, is léir nach bhfuil an dhá theanga ar chomhchéim lena chéile. 171911 Leoga, is ó arm na tíre is mó a fhaigheann na grúpaí seo bunús a n-arm. 171912 Leoga, is slat tomhais ar mhéid na spéise atá ag Little Mo an Lucht Oibre i liathróidí go gceaptar go dorcha, i bpluaiseanna an oilc, go mb'fhéidir gur 'leaid óg' atá inti féin. 171913 Leoga, le haghaidh gach rud a ghlac siad óna dtimpeallacht, bhí orthu an méid céanna a chur ar ais. 171914 Leoga, le linn d'oibrithe a bheith ag baint an Fhómhair, dá mbeadh ainmhí aonair ná éan áirithe le feiceáil ag teitheadh, creidfear gurb í spiorad na páirce ag imeacht as. 171915 Leoga, le linn na trioblóide ar a dtugtar “na Círéibeacha Oráisteacha” in 1870 agus 1871, maraíodh beagnach 70 duine, nuair a throid Caitlicigh Éireannacha agus Protastúnaigh a chéile ó Central Park go East Village. 171916 Leoga, mar a dúradh ar ball, a chonách sin orthu mar dhream leisciúil falsa sprionlaithe truaillí. 171917 Leoga, `meancóg duine' a bhí ann agus thiocfadh an rud ceannann céanna tarlú i monarchan núicleach ar bith eile. 171918 Leoga, measann sé go bhfuil tuigbheáil measartha cúng ag daoine ar cad is cultúr Meiriceánach ann. 171919 Leoga, measann Varney go gcaithfear na mílte post a scor le geilleagar an tuaiscirt a chur ar a bhonnaibh arís. 171920 Leoga, mhothaigh sé péire fórsa cumhachtacha dá tharraingt: an bhfillfeadh sé go dtí an chathair lofa cois Life nó an ndíreodh sé a shrón leacaithe siar ó dheas go Droichead na Bandan? 171921 Leoga nach ag briseadh na gcos ina dhiaidh a bhí siad. 171922 Leoga nach raibh tráth ann nach raibh duine ar bith ina chónaí in Éirinn. 171923 Leoga, ní anseo ach sampla den rud atá ag tarlú ar fud na tíre. 171924 Leoga, níar an Aingeal atá an locht Tabhair féin freagra, más maith leat. 171925 Leoga, ní ar mhaithe le muintir na hÉireann a rinne siad a leithéid. 171926 Leoga, ní bheadh mórán dóchais agam féin sa chóras pholaitiúil thall ansin agus dhá thaobh den eite dheis le sonrú sa Pháirtí Daonlathach agus an Pháirtí Phoblachtanach. 171927 Leoga, ní bhíonn aithne ag an sagart ar an mharbhán i gcónaí rud a chuireann náire ag ghaolta is ar chairde go minic. 171928 Leoga, ní coincheap úr an Trionóid Naofa do na ceiltigh óir chreid siad go raibh trí Bhríd ann : Bríd na filíochta, Bríd an leighis agus Bríd na Ceirde. 171929 Leoga, ní cuimhin liom samhradh ar bith ceoil a bheas chomh maith leis an cheann seo atá romhainn, bíodh sé i mBéal Feirste nó i nDoire nó i lár na tuaithe agus tá mé ag dúil go mór leo. 171930 Leoga, ní dhéanann sé dochar do dhuine ar bith cur leis an mhéid eolais atá aige fana mhuintir is a cheantar féin. 171931 Leoga, ní dóigh liom go dtiocfá leabhar iomlán sásúil cruinn a scríobh ar ábhar amháin as an mhéid atá luaite, bunaithe ar cheantar amháin, taobh istigh de pharóiste amháin i gcontae áirithe amháin. 171932 Leoga, ní dóigh liom go mbeidh mo chara riamh mór leis an chléir as seo amach. 171933 Leoga, ní gá domhsa a rá go bhfuil neart de phobal na tíre sin imithe thar fóir agus ar strae ar fad maidir leis an chosaint chéanna. 171934 Leoga, níl amhras ar bith ann ná gurb iad modhanna feirmeoireachta a ba chúis leis an damáiste millteanach seo san dúlra. 171935 Leoga, níl barúil ag na heachtrannaigh cad tuige gur ábhar grinn í an teanga náisiúnta in Éirinn. 171936 Leoga, níor chuireadh smacht riamh ar fhostóirí éagsúla agus ligeadh dóibh leanstan ar aghaidh ar déanamh airgid. 171937 Leoga, níor imigh meon an tromlachais, tá a fhios agat. 171938 Leoga, ní raibh i gcumas na ndaoine rud ar bith a scríobh agus is trí fhocail na taistealaithe a fheictear léargas ar an tréimhse tubaisteach seo. 171939 Leoga, ni raibh siad ábalta an difir a aithint idir ``Lallans'' agus an Ghaeilge. 171940 Leoga, ní raibh siad ábalta na seantraidisiúin ceilteacha a smachtú. 171941 Leoga, ní theim féin ag áirneáil Lá Caille dá bharr. 171942 Leoga, ní thig a bheith cinnte an nósanna págántacha nó Críostúil atá á chleachtadh le linn na féile Bhríde. 171943 Leoga, rugadh an dís, Séamas agus Tomás i nDún Éideann. 171944 Leoga sa bhliain chéanna 2005, bhí 16,000 duine os cionn céad bliain d’aois sa Fhrainc; tuigtear go bhféadfadh 80,000 duine in aois an chéid a bheith ann i 2050. 171945 Leoga, sula raibh gluaisteáin chomh flúirseach sin, bhíodh capaill in úsáid go railta ag sochraidí. 171946 Leoga, tá an t-aontas airgeadaíochta den bharúil gur féidir leis na híomhanna seo dearcadh oscailte a chothú agus daoine a thabhairt le chéile thar teorainn. 171947 Leoga, tá brú ar an rialtas a chuid pleananna a leasú nó a chaitheamh i dtraipisí. 171948 Leoga, tá ceannaireacht á léiriú ag McGuinness nach bhfacthas ach sa bheag i measc Airí Stormont. 171949 Leoga, tá cuma bhall fearga ar chrann Bhealtaine ach chreid siad go raibh torthúlacht iontach do mhná ag baint leis an damhsa áirithe seo. 171950 Leoga, tá difríochtaí suntasacha le feiceáil idir Gaeil is Sasanaigh, caithfear aontú leis ansin ach níor chum muidne na difríochtaí sin ar mhaithe le cur isteach ar Shasanaigh. 171951 Leoga, tá dinnsheanchas le foghlam againn ar fad. 171952 Leoga, tá dreamanna naisiúnacha agus aontachtacha ann a chuirfeadh fáilte roimh smacht ar bith a thiocfadh leis na Sealadaigh a chur ar lucht bhuamáil na hÓmaí. 171953 Leoga, tá freagra níos sásúla ná sin de dhíth orainn roimh i bhfad. 171954 Leoga, tá gach seans ann go mbeadh i bhfad níos mó fostaíocht cothaithe le dul chun cinn teicneolaíocht agus roghanna nua in ionad truailliú contúirteach an ola. 171955 Leoga, tagann an tuar faoin tairngreacht i gcónaí. 171956 Leoga, tá nascanna úra tógtha ag Comhairle Chathair Bhéal Feirste le heagraíochtaí san Eoraip, Eurocities, Quartiers en Crise agus OPENCities ina measc. 171957 Leoga, tá neart fianaise ann go bhfuil an tsamhail nua mhaoinithe ag saothrú an bháis. 171958 Leoga, tá pleananna ann tuilleadh stáisiún ginte leictreachais a thógáil in Éirinn a bheas ag brath go huile is go hiomlán ar bhreoslaí iontaise. 171959 Leoga, tá sé intuigthe go raibh neart bia sa tír ar fad ach go raibh brú eacnamaíochta millteanach ann ó na tiarnaí talúin agus ó rialtas Shasana. 171960 Leoga, tá sé léirithe cheana gur mhaith leis armlón núicleach a fhorbairt. 171961 Leoga, tá sé míofar. 171962 Leoga tá sé ráite go raibh eagla ar dhaoine a theacht go Rann na Feirste nó dá mbainfí tuisle dóibh ar dhóigh ar bith go mbeadh cúpla rann filíochta cumtha fá dtaobh díobh sula mbeadh an baile fágtha acu. 171963 Leoga, téann an t-uisce beatha i bhfeidhm ar neart daoine agus is beag leithscéal atá de dhíth ag daoine táirbhe a bhaint as. 171964 Leoga, thiocfadh a rá go raibh RnaG fágtha in áit na leathphingine i gconaí agus nár tugadh an aitheantas ná an tacaíocht ceart don stáisiúin sa dóigh is go dtiocfadh forbairt fiúntach a dhéanamh. 171965 Leoga, thosaigh troid millteanach eadarthu agus sa deireadh mharaigh siad a chéile. 171966 Leoithne d’aer úr ar mhargadh an cheoil le pearsantacht agus le macántacht ag borradh amach ar gach rian atá air. 171967 Leonard, cuireadh di seal a chaitheamh i mbun oifig na hirise le linn shaoire an tsamhraidh. 171968 Leonardo agus An Buachaill a d’eitil (Leabhair Clóite) By Laurence Anholt, An tÁisionad Tá rudaí iontacha ag dul ar aghaidh i stiúideo Leonardo da Vinci. 171969 Leonardo agus An Buachaill a d’eitil (Leabhair Clóite) › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 171970 Leonardo agus An Buachaill a d’eitil (Leabhair Clóite) Tá rudaí iontacha ag dul ar aghaidh i stiúideo Leonardo da Vinci. 171971 Leonard Peltier, cime polaitiúil Stát Aontaithe Mheiriceá, anois ina 28ú bliain i Leavenworth. 171972 Leon Ó Bric Príomhfheidhmeannach Údarás na Gaeltachta (ag an am) a thug ceann eile acu. 171973 Leonta ina corp, ach glan ina spiorad, meallann Mija álainn ar a turas spioradálta sinn. 171974 ‘Leopold, a thaisce, feicim go bhfuil an Kilkenny People ansin agat.’ 171975 Leoraí Daniel O'Donnell imithe go tóin poill Foilsithe an Dé Máirt, 14 Lúnasa 2012 12:23 Thall, tá pictiúir le feiceáil do leoraí, a bhí ag iompar ábhar tógála do theach saoire nua Daniel O’Donnell, ag dul go tóin poill. 171976 Leoraí eile agus an stócach ag tiomáint go meargánta, é ag liú le teann teaspaigh agus popcheol gan dóchas á spré ag an raidió. 171977 Leoraithe biatais ar an mbóthar, Gal ag pléascadh ón monarcha siúcra Is mise go béal na mbróg i nduilleoga. 171978 Leosan a bhraithim mé féin ceangailte, níos dlúithe ná mar a bheinn choíche le clann oirearc Uí Mhistéil a mhair in Éirinn fadó. 171979 Le os cionn seacht go leith bliana mar Aire sa Roinn Pobail Tuaithe agus Gaeltachta chomh maith le ceithre bliana mar Aire Stáit, bhí a lán dá shaol oibre mar Aire caite aige leis an nGaeltacht agus leis an nGaeilge. 171980 Leo Varadkar, Lucinda Creighton, John Deasy - is cinnte go dtiocfadh an dream sin idir mé agus codladh na hoíche dá gcreidfinn go raibh an baol is lú ann go mbeidís i rialtas. 171981 Le Pádraic Mac Con Iomaire is mó a bhí sé ag plé agus d'fhoilsigh sé cuid mhór de stór seanchais Phádraic ar nuachtáin náisiúnta Bhéarla na hÉireann sna tríochaidí agus sna daichidí. 171982 Le páirt a ghlacadh sa chomórtas seo, níl le déanamh agat ach ballraíocht a bhaint amach le ClubLeabhar.com (tá sé saor in aisce) agus do léirmheas a chur san fhóram ‘Léirmheasanna ar leabhair na míosa’ ar an suíomh sin. 171983 Le páistí a spreagadh i mbun léitheoireachta a cumadh Vortex an chéad lá riamh. 171984 Le pleanáil cheart níl aon amhras ach gur féidir linn Gaeltacht láidir a fhorbairt a bhéas ag fás agus ag dul ó neart go neart sa mhílaois nua seo.' 171985 Le príosúnaigh atá an chuid is mó den obair a dhéanann an tSeirbhís Promhaidh i bpríosúin a bheidh faoina maoirsiú nuair a scaoilfear iad. 171986 Le rath a bheith ar an bhfiontar seo ní mór duit a bheith ábalta le do lámha, neart foighne a bheith agat agus bíodh sé ar do chumas maithiúnas a thabhairt. 171987 Le reachtaテュocht a shocraテュtear lテュon na gcomhaltaテュ ar gach テコdarテ。s テ。itiテコil. 171988 Le ré an idirlín tá na teorainneacha sin ag imeacht. 171989 Le rochtain Spotify go hÉirinn i lár mí na Samhna is dócha go mbeidh neart ag cuartú a leithéid. 171990 Le ró fhada caitheadh leis an Ghaeloideachas mar bheadh cos amháin istigh agus cos eile amuigh sa choras. 171991 Le roinnt blianta anuas anois, éalú ón sceimhlitheoireacht atá sna samhraí atá caite ag Walsh i Nua-Eabhrac le Jack agus Anne Monahan ó New Dorp. 171992 Le roinnt blianta anuas, bhí greim scrogaill agus scóige ag iománaithe Chill Chainnigh ar gach comórtas agus bhí cuid mhór de lucht leanúna na hiomána ag éirí tuirseach den urlámhas daingean a bhí acu ar chúrsaí iomána. 171993 Le roinnt blianta anuas bhíodh sé de nós ag daoine carranna nua a cheannach ag tús na bliana. 171994 Le roinnt blianta anuas, chuaigh an scannal GAL a mhéadú de réir mar a thosaigh iarphéas is iarpholaiteoirí ag sceitheadh eolais faoina ról féin is faoi ról daoine eile san fheachtas. 171995 Le roinnt blianta anuas d’eagraíodh cúrsaí inseirbhíse ar théamaí ginearálta oideachasúla do fhoireann iomlán na scoile, comhtháthú teicneolaíochta na faisnéise agus na cumarsáide (TFC) san áireamh. 171996 Le roinnt blianta anuas, is é an nós atá ann sa Fhrainc ná go roghnaítear tionscadal náisiúnta a mhairfidh ar feadh bliana, tionscadal a mbeidh ranna rialtais agus eagraíochtaí carthanachta ag obair air agus a rachaidh chun sochair an phobail ar fad. 171997 Le roinnt blianta anuas rinneadh ionsaí i ndiaidh ionsaithe ar Neil Lennon, Caitliceach as na Sé Chontae, ar bhonn seicteach. 171998 Le roinnt blianta anuas tá airgead curtha ar fáil ag an Roinn le feabhas a chur ar bhonneagar Ghabhla, idir bhóithre, chéanna, chóras uisce, chumhacht aibhléise agus shoilse poiblí. 171999 Le roinnt blianta anuas, tá an-tóir ar an chúrsa cruinnis atá á reáchtáil againn inár n-ionad i mBaile Átha Cliath. 172000 Le roinnt blianta anuas, tá borradh mór tagtha faoin nGaeilge mar theanga oifigiúil oibre anseo in Éirinn agus san Aontas Eorpach, agus tá deiseanna nua ar fáil anois do dhaoine a bhfuil Gaeilge acu mar aon leis na cáilíochtaí cuí. 172001 Le roinnt blianta anuas tá feachtas greamaitheoirí agus peinteála ar siúil ag grúpa Gaeilge chun go mbeadh comharthaí bóthair dátheangach ann agus gach seans gur i dtreis a rachaidh an feachtas sin i bhfianaise fógra an Aire. 172002 Le roinnt blianta anuas, tá go leor díospóireachta ar siúl i measc léitheoirí *Beo! 172003 Le roinnt blianta anuas, tá líon na n-ionsaithe ar mhionlaigh eitneacha ag méadú go tapaidh - agus maraíodh fear as an Áis, Brij Sharma, ag deireadh mhí Aibreáin ar an Mhuine Mhór, baile dílseach. 172004 Le roinnt blianta anuas tá mé tar éis aithne a chur ar chupla duine a rugadh le pc. 172005 Le roinnt blianta anuas tá na foirne Réaltaí tar éis taisteal chuig ionaid eile timpeall an domhain agus cluichí taispeántais a imirt iontu - áiteanna ar nós Dubai, Buenos Aires, agus Hong Kong. 172006 Le roinnt blianta anuas tá sé mar bhall den ghrúpa Kushla agus cloistear é ag casadh ceoil agus ag canadh i Luimneach leis féin nó in éineacht leis an ngrúpa cáiliúil Free Beer. 172007 Le roinnt blianta anuas, tharla ar a laghad 22 timpiste inar cailleadh daoine ar an stráice seo den bhóthar. 172008 Le roinnt comhthuisceana idir na hiriseoirí Béarla, na comhairleoirí atá ag iarraidh Gaeilge a labhairt agus oifigigh na comhairle, níor cheart go mbeadh mórán deacrachta ann an fhadhb seo a réiteach. 172009 Le roinnt de na seanmhodhanna fós á úsáid, in éindíle modhanna nua, chun coinsias an phobail a mhúscailt, is a thabhairt linn, is féidir an sampla seo a úsáid chun cúrsaí a chuir chun cinn. 172010 Le roinnt mhaith blianta anois ní bhíonn “poc” (poc sliotair atá i gceist agam!) idir na contaetha seo nuair a bhuaileann siad lena chéile, is cuma cén saghas comórtais a bhíonn ann. 172011 Le roinnt mhaith blianta anois, tá sé ag reáchtáil Ceol Cois Feabhail, sraith de cheolchoirmeacha a bhíonn ar siúl i halla de chuid Choláiste Magee. 172012 Le roinnt mí anuas tá an Wall Street Journal agus an New York Times ag tuar go raibh anlucht ag teacht ar an margadh domhanda i gcás earraí tomhaltóireachta. 172013 Le saol Decko i mbaol agus Linda scanraithe roimh an fhir a d’ionsaigh í, Steve, tá tuilleadh casadh sa tríú sraith seo sula shroicheann muid an finale spleodrach. 172014 Le scannáin mar seo tagann an dara agus an tríú leagan amach. 172015 Le scaoileadh saor Mandela in 1990 tháinig athrú mór ar struchtúr na gluaiseachta frith-chinedheighilte. 172016 Le scaradh na hIúgasláive agus na cogaí fuilteacha a d'eascair uaidh, níl aon amhras ach go raibh lámh an impiriúlachais i gceist - na Gearmánaigh ach go háirithe. 172017 Le scéalaíocht, taispeántais ealaíne agus ceardlanna oiriúnach do gach aoisghrúpa tá rud éigin agus tuilleadh do chuile dhuine ar chlár na féile Pan Cheilteach thar laethanta saoire na Cásca. 172018 Le scéal fada a dhéanamh gairid, fuair mé an pas ach ní róshásta a bhí mé. 172019 Le scéal fada a dhéanamh gairid, i ndiaidh tamaill chríochnaigh teaghlach mo chara mar dhídeanaithe i Sasana, agus achan rud caillte acu. 172020 Le scéal fada a dhéanamh gearr agus scéal gearr a dhéanamh suimiúil, ba é an Canónach a mhúscail ar dtús – thart faoin a ceathair a chlog ar maidin – agus ba eisean a thug faoi deara ar dtús é: bhí an Tóirse imithe. 172021 Le scéal fada a dhéanamh gearr, ba é tuairim Sheosaimh é go raibh nósanna nua na ngrúpaí seo ag cur thraidisiún an cheoil agus na hamhránaíochta i nÉirinn i mbaol. 172022 Le scéal fada a dhéanamh gearr, rinneadh luíochán ar an dochtúir agus tógadh an carr uaidh. 172023 Le scéal fada a dhéanamh gearr thug mé cuairt air siúd ina cheardlann tamall ina dhiaidh sin. 172024 Le scéal fada a dhéanamh níos faide, chaith sé trí mhí ag obair mar chléireach ag geallghlacadóir lárchathrach i mBaile Áth Cliath le corp agus anam a choinneáil i gceann a chéile sula b'fhuair sé post sealadach i scoil a bhí i gceartlár na cathrach. 172025 Le scéal fada a ghiorrú, de bharr an raic a thóg Fine Gael mar nach raibh a dhóthain ama á chur ar leataobh le scéal an IMF a phlé, bhí sé 11.30 faoin am ar thosaigh Brian Lenihan ag labhairt sa Dáil faoin gcruachás airgeadais. 172026 Le scéal gairid do dhéanamh dhe, bhíomar léi nó gur bhaineamar gealladh aisti go rachadh sí ann. 172027 Le scéim seo Pinochet níor ghá d’fhostóirí aon airgead a chur isteach sa chiste. 172028 Le scéin ina shúil, mhungail sé a bhealach trí óráid chiotach a thug le fios go ndearna an Páirtí Poblachtach botúin, ach gur cheart do Mheiriceá cloí le fealsúnacht an tsaormhargaidh. 172029 Les chants polyphoniques corses: tá cáil orthu ar fud an domhain. 172030 Le scian a rinne sé na poill san adhmad bog. 172031 Le sciar réasúnta den ádh, agus go dtagann an feabhas réas­únta a bhfuiltear ag súil leis ar chúrsaí eacnamaíocha, is é is dóichí ar fad ná go leanfaidh an forlámhas atá ag Fine Gael anois tar éis an chéad olltoghcháin eile. 172032 Le scoláirí sinsearacha, moladh gur chóir, chomh fada agus is féidir, na cleachtaí aistíochta a dháiltear a chur i bhfoirm cheisteach, seachas i bhfoirm ráitis. 172033 Le scór ball, bhí Bord an Údaráis chomh mór is nach bhféadfadh sé feidhmiú i gceart. 172034 Le scór bliain anuas agus tuilleadh, chuir mé roinnt aithne ar Ghearmáinigh go leor, na scoláirí Ceilteacha, cuir i gcás, agus tá trí bliana de mo shaol caite ar fhód na Gearmáine agam. 172035 ‘Le scraitheanna,’ arsa mise, mar is é an chéad rud a ritheann isteach i mo cheann é. Beirim ar ghabháil fhéir i mo láimh agus stoithim ón dtalamh í. Tagann sí aníos go furasta agus alpán mór cré i bhfostú i dtranglam a fréamhacha. 172036 Le seachtain anois tá caint ann foi na `flotels' seo atá á mbeartú do Port Láirge. 172037 Le seachtain anuas bhí sraith d’ionsaithe le buamaí beaga ar iriseoirí agus ar pholaiteoirí sa tír agus tá buairt ann go mbeidh a macasamhail níos coitianta amach anseo. 172038 Le seachtain anuas tá brú ar Iosrael ag dul i méid mar gheall ar a gcinneadh gan éirí as tógáil lonnaíochtaí sna Tíortha Gafa. 172039 Le seachtain anuas tá cáipéis ar shláinte bóithre eisithe ag Sinn Féin, chun aird a tharraingt ar méid na faidhbe seo. 172040 Le seachtain anuas tá géarú ar fheachtas an Talaban agus buairt ann go bhfuil siad ar tí tosú ar mhórfheachtas nua i ndiaidh sos an gheimhridh. 172041 Le seachtain anuas tá mé ceangailte le chóras deonach gan sreang agus is cosúil go bhfuil sé ag obair go maith. 172042 Le seachtainí anois tá ceann granna an ghalair le feiceáil in go leor leor leibheal agus rannóga an tsochaí agus na tíre seo. 172043 Le seachtainí anuas bhí na nuachtáin, an raidió, agus an teilifís ag cur thar maoil leis an gcás cúirte inar ciontaíodh fear óg ó Chorcaigh i marú bhuachalla óig a raibh sé cáirdiúil leis. 172044 Le seachtainí anuas tá mé ag éirí níos cleachta leis an chineál seo cluiche agus na suíomhanna idirghníomhacha a bhaineann leo. 172045 Le seacht mbliana anuas tá ranganna Gaeilge ar siúl sa phríomhchathair faoi chúram Chairde na hÉireann. 172046 Le seacht mbliana déag anuas tá Colmán Ó Raghallaigh ag saothrú leis mar scríbhneoir agus mar fhoilsitheoir Gaeilge. 172047 Le seachtó bliain anuas, is beag tigh sa cheantar nách bhfuil píobaire nó drumadóir tagtha as chun cúpla bliain a chaitheamh ag seinnt sa bhanna. 172048 Le séalú chumhacht na purgóide snáthaide ba ea a thit duifean an léargais anshóthach ina fhallaing an-bhroideach ar a cholainn chaol sheang a bhí tolgtha ag an drochshaol a bhí caite agus an mharbh luightighis gafa go domhain sna cosa aige. 172049 Le seans a bheith agat na ticéid seo a bhuachan, níl ann ach an cheist shimplí thíos a fhreagairt: Cén áit i nDún na nGall a bheas Féile Sea Sessions ar bun? 172050 Le seans a fháil ar cheann de na dearbháin seo, freagair an cheist seo a leanas: Ainmnigh an dá choláiste atá ag Gael Linn i gCúige Uladh. 172051 Le seans ceart a thabhairt don nuachtán Gaeilge, bheadh sé riachtanach go mbeadh cóipeanna le fáil i ngach siopa nuachtán agus go mbeadh na cóipeanna in a suí taobh le taobh leis na mór-nuachtáin eile. 172052 Le seasca bliain anuas ba mhinic gur chosúil go dtabharfadh Maigh Eo an chraobh leo arís, agus ba mhinic é sin a dhul sa bhfraoch orthu. 172053 Le seasca bliain anuas, tá sé léirithe ag an Aontas Eorpach gur féidir le daoine agus le náisiúin teacht le chéile trasna teorainneacha. 172054 Le sé bliana anuas, labhair mé le Gerry ar feadh seachtaine iomláine ó na rásaí in Cheltenham. 172055 “Le sé bliana anuas, mhéadaigh pá na ndaoine is rathúla £143 sa tseachtain. 172056 Le sé bliana déag anuas thit tost ar Chnoc a Sé Déag, nuair a theip bliain i ndiaidh bliana ar fhoirne a raibh oiread sin dóchais astu. 172057 Le seirbhís ilchultúrtha a bhunú a mbeadh sé d'aidhm aici freastal ar phobail eitneacha na tíre, bhí ar na húdaráis téarmaí agus teorainneacha a shonrú. 172058 Le seirbhís ilchultúrtha a bhunú a mbeadh sé d’aidhm aici freastal ar phobail eitneacha na tíre, bhí ar na húdaráis téarmaí agus teorainneacha a shonrú. 172059 Le sé mhí anuas bhí feahtas ar siúl againne darb ainm ARISE. 172060 Le sé mhí anuas, tá Manchester United ag foghlaim conas maireachtáil gan Cristiano Ronaldo, agus le déanaí tá imreoir amháin atá ag beathú na foirne ar fad. 172061 Le Se n MacMathúna Deimhním do léitheoirí An Phoblacht go bhfuil an t-uafás oibre agus gníomhaíocht an-tairbheach idir lámha ag Conradh na Gaeilge. 172062 Le seo, bhris mé síos agus chuir mé suas leathanach de mo chuid féin. 172063 Le sin a bhaint amach, teastaíonn sa gcóras earcaíochta amach anseo ‘gníomh athchothromaithe’, mar atá ráite ag Seán Ó Cuirreáin, An Coimisinéir Teanga. 172064 Le sin a chur i gcrích, beidh orthu dul i ngleic le go leor státseirbhíseach drogallach agus a ndúshlán a thabhairt. 172065 Le sin a dhéanamh, bíonn orthu a bpraghsanna a ísliú, agus bíonn an bua ag an dream ar féidir leo an táirge a mhargú ar bhealach níos tarraingtí, nó a dhéanamh ar bhealach níos éifeachtúla, agus dá bhrí sin ar chostas níos ísle. 172066 Le sin cé tháinig 'un tosaigh acht Padalán Ó Muireadhaigh agus rinne sé dhá leath dá rabh eadrainn. 172067 Le sin d’fhoscail an spéir agus thoisigh sé ag teacht anuas ina thuillte. 172068 Le sin d'imthigheadh an sean-saoghal agus thigeadh an saoghal a rabh sé ann ós coinne a chuid súl arais, agus d'éirigheadh sé agus leigeadh méanfach as, agus shíneadh é féin mar bhéadh sé i ndiaidh a bheith 'na chodladh. 172069 Le sin dó, bhí seanbhean as a' chomharsain dar bh'ainm daoithe Máire Ní Chearbhaill, ag gabháil thart. 172070 Le sin dúirt McAllister “Tá súil agam nach bhfuil tú pisreogach.” 172071 Le sin féin brisidh an sneachta faoi n-a chosa tosaigh agus siud síos ann é. Chuaidh rud éighinteacht a lúbarnaigh faoi n-a chosa. 172072 Le sin féin chuaidh a' ghaoth siar, go dtí go raibh sí díreach i n-a dtaoibh. 172073 " Le sin féin musclaidh an t-uncal. 172074 Le sin is féidir a rá, nach bhfuil na h-údaráis féin ar aon intinn, cad a tharla sa carbhán. 172075 Le síniú ordaithe ag Uachtarán na hAirgintíne, Cristina Fernandez, leagadh síos go mbeadh ar gach long atá ag taisteál thart ar an Airgintín chuig na hoileán nó ag dul tríd a farraigí teorann, go mbeadh orthu cead a iarraidh roimh ré. 172076 Le sin leagaidh sé a shúile ar Shéamas Ó Briain, sean-chomrádaidhe dá chuid a rinne a shaidhbhreas i Mastadon. 172077 Le sin lig sé racht gaoithe. 172078 Le sin, scannruigh 'n croidhe amach as, shíl sé féin go dtáinig rud eighinteacht air, agus thuit sé i laige. 172079 Le sin tháinig an fear 'un tosaigh dh'aon- ghnoithe agus chnag 'sa' ghaothsán é le buille gan trócaire. 172080 Le sin tháinig sé gan eagla agus chumail an chloigeann a bhí sé i ndiaidh a ghreadadh gan trócaire, agus cé gur sheasuigh an fionnadh ar mhuinéal an mhadaidh nuair a mhothuigh sé an lámh, d'fhuiling sé é gan bogadh. 172081 Le sin thug Buck léim isteach agus amach; ach fhad 's bhí sé istigh fuair sé guala a chur le gualainn go glan 'sa' deireadh. 172082 Le sin tugaidh sé fá dear Spitz ag cur amach a theangtha arais a gháiridhe, agus ón bhomaite sin amach thug Buck fuath searbh dó nár scar ariamh uaidh. 172083 Le siúl sléibhe sa samhradh agus sciáil sa gheimhreadh, leanann an séasúr turasóireachta an chuid is mó den bhliain ansin. 172084 Leslie Ó Néill, sílim, atá ag pleidhcíocht, ag geaitsíocht ar an ardán – ní cuimhin liom anois, cad a bhí ar bun aige ach is cuimhin liom go raibh sé ana-ghreannmhar. 172085 Le sloinnidheacha fear a bhaineas an méid seo thuas. 172086 Le ‘Smart Ass’ ní íocann an t-úsáideoir ach as na teachtaireachtaí a sheolann sé. 172087 Le solas an lae nua, thiomáineamar thar Table Mountain, anuas isteach go Camps Bay, taobh an Atlantaigh de Cape Town. 172088 Le solas an laochais fós ar lasadh óna éadan, sheas Cú Chulainn ansin ag fanacht ar a bháis agus ar a naimhde. 172089 Le solúbthacht na reacaireachta is féidir le Ó Tuairisc an ceamara, más maith leat, a bhogadh ó radharc amháin go radharc eile chun seatanna a fháil d’eachtraí ag titim amach ag an am céanna ach in áiteanna éagsúla. 172090 Le sonc de m'uillinn a chuir mé in iúl do Susan go n-ólfadh muid deoch amháin eile go sciobtha tar éis thob ann agus thob as a bheith againn éirí agus imeacht nuair a d'fholmhódh muid an chéad cheann. 172091 Le Sotomayor ar an gCúirt Uachtarach, b’fhéidir go nglanfar an dearcadh sin beagáinín, a fhios ag Hiospáinigh go bhfuil na seansanna céanna acu gradam a bhaint amach agus atá ag duine ar bith eile. 172092 Le spiorad an ghrúpa a thógáil dúirt mé féin – “cha bhíonn sé i bhfad go mbeadh fearthainn againn, mothaím í ag teacht!” 172093 Le stad a chur leis an bhóithrín uafásach seo, thochail dream eile díog roimhe, agus chuir siad bolláin in aice leis. 172094 Le stádas mar theanga chonartha, fágadh an doras leath ar oscailt. 172095 Le stádas na Gaeilge a ardú, ní mór an ollscoil lánGhaeilge a chur ar bun agus teanga lánoifigiúil de chuid an Aontais Eorpaigh a dhéanamh dithi. 172096 Le Steve Belton ó Fountainhead, a sheinneann an fhidil le Sharon Shannon agus Damien Dempsey, agus Alan O’Doherty ón ngrúpa cáiliúil traidisiúnta Gráda ar an bhfeadóg mhór. 172097 Le stoc ar an malartú urrúis nó CONS urrúis eile nó na míbhuntáistí a bhaineann an t-airgead. 172098 Le súil go spreagfaí níos mó úsáide laethúla as an Ghaeilge sa scoil ar fad a tugadh cuireadh do Barbara Nic Dhonnacha teacht chuig Davitt College i gContae Mhaigh Eo. 172099 Le súil is go scríobfaí is go gcéasfaí é mar bhláth gan mhaith. 172100 Le suim de £300 billiúin i gceist do gheilleagar an Chomhphobail, is léir nach bhfuil Rialtas chun aon rud a dhéanamh a rachadh in éadán na gcomhlachtaí móra. 172101 Le suimiú suas: tá na cluichí Gaelacha agus a mbaineann leo os comhair an tsaoil mhóir seachtain i ndiaidh seachtaine i rith an tsamhraidh ar an teilifís. 172102 Le tacaíocht beidh rogha ag tuismitheoirí Gaeilge nó Béarla a úsáid sa bhaile. 172103 Le tacaíocht ghnaíúil na rannpháirtithe, tá an tAcadamh ag cumasú na Fondúireachta le díriú ar a príomhsprioc: todhchaí agus sláinte na hóige - dhá sheoid eile nach féidir luach a chur orthu. 172104 Le tacaíocht na bainistíochta glacann na múinteoirí páirt i ndeiseana forbartha gairmiúla lena n-áirítear an soláthar a dhéantar ar bhonn uile scoile agus ceardlanna de chuid na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéal don Ghaeilge. 172105 Le tacaíocht ó mhic léinn, comhaltaí foirne, alumni agus an pobal áitiúil, tá sé mar aidhm againn na nithe sainiúla agus iontacha a bhaineann lenár gcampas a choinneáil agus aghaidh a thabhairt ar an todhchaí go muiníneach. 172106 Le tacaíocht ón gclár Ganntanas Scileanna tá táillí laghdaithe de €2,000 ar an gcúrsa. 172107 Le tacaíocht ón gclár Ganntanas Scileanna tá táillí laghdaithe de €2,500 ar an MSc. 172108 Le tacaíocht stáit don Ghaeltacht ar an dé deiridh, an Coimisinéir Teanga ag éirí as a phost agus bréagstraitéis na Gaeilge ‘i dtraipéisí’, tháinig réimse leathan Gael le chéile go díongbháilte ag beartú troda. 172109 Le tacú le forbairt scileanna teanga na ndaltaí sa Ghaeilge b’fhiú breis aird a dhíriú ar chomhfhoghlaim agus ar obair chomhoibritheach agus gach iarracht a dhéanamh na daltaí a spreagadh cumarsáid a dhéanamh trí Ghaeilge amháin. 172110 Le taithí a pobail a léiriú, d’inis Armie finscéal beag dúinn a chum sí féin: “Tá bean óg ann atá ag obair mar striapach. 172111 Le tamaill anuas bhí roinnt athruithe feicthe i dtaobh Pháirtí an Lucht Oibre. 172112 Le tamaill beag anuas bhí Bertie Aherne ag éirí buartha faoi raflaí i dtaobh a shaoil phéarsanta agus an gaoltas lena iarbheanchéile agus a ghaoltas lena chéile nua. 172113 Le tamaillín anuas tá ceangail snaidhmthe le pobail in Oileán Chléire, in Oileán Mhanainn agus in Oileáin Thiar na hAlban. 172114 Le tamall, áfach, tá athrú tagtha ar sin. 172115 Le tamall anois, áfach, is le healaíon an fhocail, agus go sonrach leis an bhfilíocht atá sí gafa, den chuid is mó, agus is léir gur duine í nach ndéanann aon dá leath dá dícheall nuair a théann sí i ngleic le rud éigin. 172116 Le tamall anois bíonn níos mó cainte ar ghúnaí agus ar hataí ná ar Ruby Walsh agus Dermot Weld iad féin. 172117 Le tamall anois, tá clocha snoíte i gceantracha Gaeltachta ag léiriú ainmneacha na mbailte fearann ann. 172118 Le tamall anuas, áfach, tá glórtha eile ag cur leis na rabhaidh a eisíonn eagraíochtaí ar nós Greenpeace. 172119 Le tamall anuas, áfach, tá saineolaithe áirithe tar éis an suíomh a cháineadh, ag rá nach féidir bheith cinnte go bhfuil an t-eolas atá air cruinn. 172120 Le tamall anuas, áfach, tá sé ag rith le daoine nach bhfuil aon chur chuige nua i gceist ná aon tuairimí nua ag teacht chun cinn. 172121 Le tamall anuas, ámh, féachann sé gur mó atá siad buartha faoin dul chun cinn atá Sinn Féin ag déanamh anseo ó dheas, agus dá thoradh sin go mb'fhéidir nach bhfuil dearcadh an phobail Náisiúnaigh ag déanamh an oiread sin imní dóibh. 172122 Le tamall anuas anois is léir go bhfuil Rialtas Bhaile Atha Cliath ag tarraingt a chosa ar cheist na bpríosúnach a aistríodh siar ó Shasana go dtí Príosún Phortlaoise. 172123 Le tamall anuas ba ghearán coitianta in aghaidh an rialtais é nach raibh fhios ag aon duine cad a bhí á bheartú acu. 172124 Le tamall anuas, bhí aicme amháin de phobal na Gaeilge, Gaeil na meán chumarsáide, brodúil go raibh siad oscailte, agus leathanaigeanta faoi cheisteanna gnéasachas, agus go dtí gur tugadh dushlán dóibh, ní raibh aoinne in ann an tuairim sin a bhréagnú. 172125 Le tamall anuas bhí an Seansailéir Kohl ar a dhícheall chun a chur in iúl go láidir go bhfuil coimitmint céad faoin chéad ag an Ghearmáin don phlean chun aon airgeadra Eorpach a bhunú faoi 1999. 172126 Le tamall anuas bhí an tAire le cloisteáil ag brú a polasaí pearsanta féin in aghaidh an tumoideachais, ainneoin go bhfuil sé cruthaithe go hidirnáisiúnta gurb é an tumoideachas an modh is fearr. 172127 Le tamall anuas bhí muintir na háite i gceantar náisiúnaíoch amháin, an Lóiste Úr, ag iarraidh a mbloic árasán a athainmniú. 172128 Le tamall anuas bhíodh meadhrán ina cheann agus uaireanta bhíodh sé chomh spadánta sin go mbíodh air leathbhuidéal seaimpéin a ól chun fuinneamh éigin a chur ann féin. 172129 Le tamall anuas bhí sé faoi ionsaí óna leascheannaire David Mc Narry, go háirithe. 172130 Le tamall anuas d’fhéadfá cláracha a cheannach ón siopa ar líne ag iTunes freisin, agus anois tá cur chuige níos réabhlóidí á chur chun cinn ag an gcomhlacht teilifíse Meiriceánach ABC. 172131 Le tamall anuas, faraor, tá an tríú rud sleamhnaithe isteach sa bhféile, is é sin, an Pheil Mheiriceánach. 172132 Le tamall anuas freisin, tá an díospóireacht faoi scannán mór-ráchairte Mel Gibson, The Passion of The Christ, tar éis aird daoine a tharraingt ar na gnéithe is measa de chúrsaí reiligiúin - an éadulaingt agus an fuath seanbhunaithe. 172133 Le tamall anuas, is geall le fear cráite é Gretzky a bhfuil cúraimí an domhain mhóir uilig ar a ghuailní aige. 172134 Le tamall anuas, nuair a bhí imeachtaí mar lá ceoil ar siúl, bhí mise ag rá go gcaithfeadh sean-nós a bheith i gceist, agus bhí. 172135 Le tamall anuas tá a cuid oibre dírithe go hiomlán ar an scríbhneoireacht. 172136 Le tamall anuas, tá an chuma ag teacht ar an scéal go bhfuil an fhéinmhuinín a bhí ag Sinn Féin caillte i gcathair ghríobháin Stormont. 172137 Le tamall anuas, tá béim a chur arís eile ar úsáid ainmneacha na mbailte fearainn in Ard Mhacha agus bhí na páistí breá sásta foghlaim faoi logainmneacha a gceantar féin. 172138 Le tamall anuas tá carnadh ar an méid airgid atá na tíortha sin ag íoc le fónamh ar iasachtaí ó bhainc san Eoraip, sa tSeapáin agus i Meiriceá Thuaidh. 172139 Le tamall anuas, tá cluas bhodhar á tabhairt ag muintir na gcathracha don "mhé-féineachas" atá ag bun an dearcaidh phoblachtánaigh anseo. 172140 Le tamall anuas tá Coimisiún Fulbright, faoi stiúir Colleen Dube in Éirinn, ag díriú ar fhadhbanna mhúineadh na Gaeilge sna Stáit Aontaithe, agus ag lorg réitigh dóibh. 172141 ' Le tamall anuas tá dornán beag d'aontachtaithe meánaicmeacha a bhfuil náire orthu faoi ghairge an tseicteachais ag caint ar aontachtachas ``cathartha.' 172142 Le tamall anuas, tá easaontóirí ag cruthú go bhfuil siad níos cumasaí ná mar a bhí ag an tús agus thaispeáin ionsaí ar phóilín óg i gContae Aontroma i mí Eanáir go bhfuil fíorbhagairt iontu. 172143 Le tamall anuas tá feachtas gránna in aghaidh teifeach ar siúl ag nuachtáin Independent Newspapers, go háirithe ag an Evening Herald. 172144 Le tamall anuas tá George W ag moladh stádas dleathach a thabhairt dóibh. 172145 Le tamall anuas tá giotaí bheaga Béarla, achoimhrí ar roinnt altanna, le léamh ar Lá. 172146 “Le tamall anuas, tá glórtha éagsúla ag an Chomhaontas Glas agus bíonn sé deacair a bheith cinnte faoi cén glór é fíorghlór an pháirtí. 172147 Le tamall anuas, tá mé ag déanamh comhairle Mhic Philibín, sa mhéid is go bhfuil mé ag scríobh beathaisnéise ar dhuine a chruinnigh Gaeilge Bhaile na Scríne. 172148 “Le tamall anuas tá muid ag iarraidh teacht isteach ar an réamhléiriú chomh maith, agus tá muid ag obair ar thionscadail áirithe anois ina bhfuil Telegael freagrach as na scripteanna agus as na storyboards chomh maith.” 172149 Le tamall anuas, tá sé feicthe againn go bhfuil roinnt bainisteoirí ag cur fir mhóra ar imeall na cearnóige (ie, Donaghy, O Shea — Maigh Eo) chun rogha don liathróid fhada a bheith ann nuair atá an spás dúnta suas. 172150 Le tamall anuas tá sé ina chónaí leis féin in árasán i lár tíre. 172151 Le tamall anuas, tá sé tugtha fá deara nach bhfuil ionad máithreachais ar fáil in otharlann ar bith sa chontae úd, rud a fhágann nach mbeidh glúnta fíor-Thír Eoghanach sna blianta amach romhainn. 172152 Le tamall anuas tá tá sé beagnach do fheicthe, tá an glacadh comh holc sin. 172153 Le tamall beag anuas, tá ceathrar maraithe ag an UVF i bhfeachtas fuilteach a bhfuil sé mar sprioc aige deireadh a chur leis an LVF, an mac mire a scar ón chlann i 1996. 172154 Le tamall beag anuas tá cúpla bialann Iodálach den scoth oscailte in aice láimhe. 172155 Le tamall beag de bhlianta, ní hannamh ar chor ar bith, a leithéid seo: ‘Ba mhaith le Seán an t-airgead a bhí fágtha ina dhiaidh ag an uncail a fuair bás i Meiriceá a fháil.’ 172156 Le tamall, bíonn scéalta móra go rialta ar an nuacht faoi na comhlachtaí ríomhaireachta agus teacht agus imeacht postanna. 172157 Le tamall de bhlianta anois tá polaiteoirí na tíre seo faoi scamall agus faoi shíorionsaí sna meáin chumarsáide. 172158 Le tamall de bhlianta anuas, bhí gá le hionadaithe a cheapadh do thréimhsí suntasacha ama ach bhí deacrachtaí ag an scoil oidí láncháilithe a fhostú. 172159 Le tamall de bhlianta anuas bhí sé ag scríobh úrscéal dírbheathaisnéise. 172160 Le tamall de bhlianta anuas, tá déithe bréige déanta de mhainicíní, d’aisteoirí, agus fiú de ‘réaltaí’ Big Brother nach bhfuil tallann shuaithinseach ar bith léirithe acu. 172161 Le tamall de bhlianta íoctar bónais le hardstátseirbhísigh mar bharr ar a dtuarastail. 172162 Le tamall de bhlianta is é an gnáthleibheál an leibhéal is airde ag a ndéanann na scoláirí staidéar ar an nGaeilge do na scrúduithe teistiméireachta. 172163 Le tamall de bhlianta roimhe sin, bhí lánúineacha óga ag teachtle chéile i mBéal Feirste agus iad faoi thionchar fhealsúnacht an lán- Ghaelachais a bhfuil cur síos déanta agam air cheana. 172164 Le tamall de bhlianta tá malairt tuisceana ann faoi cad a chiallaíonn spórt. 172165 Le tamall de mhíonna, tá ionsaí amháin ag tarlú gach lá. 172166 Le tamall de seachtainí anuas tá fórsaí Assad i ndiaidh dul chun cinn a dhéanamh i roinnt ceantracha. 172167 Le tamall fada anuas, tá geilleagar thuaisceart na hÉireann ag brath ar an stát. 172168 Le tamall maith anois, tá a fhios ag éinne atá ag lorg eolais nó cabhair ó thaobh na Gaeilge de gur féidir scairt ar Emer. 172169 Le tamall maith anuas, is í fuil Chlinton a bhí i gceist. 172170 Le tamall maith, ní raibhan Chultúrlann fairsing go leor, ach nach raibh sé d’acmhainn againnáit eile a fháil. 172171 Le tamall shíl sí go raibh rud éigin cearr léi toisc go mbíodh sí tuirseach i gcónaí. 172172 Le tamall thart, chonaic mé i gcló samplaí den Bhéarlachas a chualthas ag muintir na Gaeltachta. 172173 Le taobh theach an tobair, tá crosleac bheannach le Chí-ró saothraithe fleascach uirthi. 172174 Le tástáil mhaoine, scrúdaíonn an Roinn Coimirce Sóisialaí d’fhoinsí ioncaim ar fad chun tástáil an dtiteann tú faoi leibhéal áirithe. 172175 Le tástáil mhaoine, scrúdaítear d’fhoinsí ioncaim ar fad. 172176 Le teacht an 20ú Céad, faoi bhun leath an achar aimsire ó seoladh coláistí an tSean-Saoil, rachadh Harvard an uair sin féin chun cinn go suntas­ach ar fhorais eile na cruinne. 172177 Le teacht an drochshaoil sna 1840í thapaigh an Ceallach an deis chun an Protastúnachas a chur ar aghaidh i measc na ndaoine bochta a bhí ag fáil bháis den ocras ar a eastát féin. 172178 Le teacht an duilliúir agus na dea-aimsire, bíonn aoibh eile uirthi agus meallann ceol na n-éan agus an solas uaine isteach ann mé. 172179 Le teacht an gheimhridh, thosnaíos ag cuimhneamh ar m’óige i gCúl a’ Ghriamáin, ar Bhóthar an Locha taobh le hInse Gheimhleach agus conus mar a d’éirigh linn na hoícheannta fada a chur dínn in aon chor. 172180 Le teacht an idirlín, is fusa sin ná riamh. 172181 Le teacht an idirlín, tá cúrsaí athraithe go mór agus is deacair do mhéar a leagan ar conas a bheidh cúrsaí sna blianta amach romhainn. 172182 Le teacht an toghcháin ó dheas, tá an fhéidearthacht ann go mbeidh Sinn Féin in dhá rialtas, ó thuaidh agus ó dheas. 172183 Le teacht ar an saol an Palm vii sa bhliain 1999, cruthaíodh gléas úr a sháraigh fadhb mhór na teicneolaíochta soghluaiste: an dóigh nach rabhthas ábalta ríomhairí neamhshreangaithe a cheangal leis an idirlíon. 172184 Le teacht chun cinn na teilifíse digití, agus le TG4 10 mbliana ar an bhfód, beidh ábhar spleodrach san agallamh seo. 172185 Le teacht i dtír, caithfidh siad an cáipín nó an craiceann a chur i bhfolach in áit éigin ach bíonn sé de dhíth orthu le pilleadh ar an fharraige. 172186 Le teacht i gcumhacht an deachtóra mhíleata, Higinio Morinigo, i 1940, áfach, chuaigh cúrsaí chun donais an athuair. 172187 Le teacht na Críostaíochta, ceanglaíodh breith ár dTiarna leis an 25 Nollaig agus is iomaí sin nós agus cleachtas atá ar fud an domhain agus éagsúlacht mhór ag baint leo ag brath ar an tír. 172188 Le teacht na gculaithe uisce leath an iascaireacht sleá amach as farraigí teo na Meánmhara. 172189 Le teacht na sosanna cogaidh agus an idirbheartaíocht a lean iad, tá daoine ag seasamh na fóide ar son a bpobail féin agus is beag spás atá ann do dhream ar bith atá ag iarraidh Caitlicigh agus Protastúnaigh a thabhairt le chéile. 172190 Le teacht Obama, tá daoine ag súil le teacht an airgid ar shlí éigin. 172191 Le teacht Twitter agus Facebook ar an bhfód, táimid go léir ábalta ár gcúig nóiméad déag a bheith againn anois. 172192 Le téamaí móra mar seo, cheapfaí go mbeadh na leabhair seo thar a bheith dáiríre, ach níl ar chor ar bith. 172193 Le téamh domhanda, níor tharla seo agus b’éigean dúinn dul síos, ó thuaidh, go Garbhchríocha na hAlban don chaitheamh aimsire seo. 172194 Le teanga breise nó le suim i dteanga breise, is féidir leat tú féin a chur in aithne do ghrúpaí daoine éagsúla nach mbeadh deis agat casadh leo de ghnáth. 172195 Le teanga mionlaigh, teichfidh siad chuig an mórtheanga. 172196 Le teann an uafáis, bailíonn na cait, na hainmhithe agus na daoine le chéile leis an bhfód a sheasamh agus le feachtas a chur ar bun i gcoinne Ghusaí. 172197 Le teann díograis, d’éirigh le Roche agus a buíon bheag briseadh tríd an gCuirtín Iarainn. 172198 Le teann feirge agus déistine scríobh sí litir láidir ag cáineadh an chumainn a raibh oiread sin measa aici air le fada. 172199 Le teann fiosrachta chuaigh mé ar an idirlíon ag cuartú eolais faoi na capaill a thit. 172200 Le teann imní dá bhean is dá chlann tosaíonn sé ag déanamh meitiolamfataimín criostail agus á dhíol. 172201 Le teas na gréine, rugadh Wiraqocha, dia na beatha. 172202 Le teilifís agus idirlíon ár linne féin, ní gá coinbhinsiúin, ar ndóigh, ó d’fhéadfaí na vótaí go léir a chomhaireamh san earrach agus na hiarrthóirí éagsúla a fhógairt i bhfad níos luaithe. 172203 “Le thart ar dheich mbliana anuas tá cineál tonn úr fiontraíochta ag teacht chun cinn i gcás na Gaeilge,” a deir sé. 172204 Le theacht ar fhreagra, sílim gur gá do CLG aghaidh a thabhairt ar argóintí an GPA agus iad a scrúdú agus a scagadh. 172205 Le theacht You Tube dar ndóigh, is deacair aon ní a choinneáil faoi rún. 172206 Le Thomas O’Leary gortaithe tá tús áite fáighte ag Eoin Reddan agus mar gheall ar sin tá spás ar an bhinse do Peter Stringer a fuair cuireadh ar ais chuig an phainéal don cluiche seo dhá lá ó shín. 172207 Le tine an áitiúis seo dóigh foraois an aineolais go talamh. 172208 Le tionlacan blasta ó Jacinta McEvoy, tá Down from Bell Harbour ar cheann de na bailiúcháin is fearr riamh de cheol traidisiúnta ar an gconsairtín. 172209 "Le tionscnaimh mar seo is féidir linn an Ghaeilge a choinneáil suas chun dáta ó thaobh na teicneolaíochta agus cuirtear tacaíocht foghlama ar fáil don teanga. 172210 “Le tionscnaimh mar seo is féidir linn an Ghaeilge a choinneáil suas chun dáta ó thaobh na teicneolaíochta agus cuirtear tacaíocht foghlama ar fáil don teanga. 172211 Le titim i ngrá agus a bheith sásta go bhfuil, an bhean a rugadh ar an comhartha Ailse astrological gá mór le grá, a chaithfidh a bheith á léiriú de shíor ag a chéile, char uaigneas uirthi de ghnáth, agus mar sin bíonn sé a bhunú go luath. 172212 Le titim i ngrá mór ó dhúchas Cúpla fianaise a thabhairt ar paisean grá mór. 172213 Le titim na hoíche do bhailigh na Buachaillí Bána le chéile agus do chuireadar Smith i bpoll portaigh taobh thiar den Túirín Dubh, ar an dtaobh theas den bóthar. 172214 Le titim na hoíche, thug mé faoi deara gur chuir an tiománaí ceol anoir ar siúl. 172215 Le tógáil ar an gceannasaíocht churaclaim atá á forbairt acu cheana féin b’fhiú don fhoireann tuilleadh freagrachta a ghlacadh ar mhonatóireacht a dhéanamh ar chur i bhfeidhm an phlean scoile. 172216 Le toghcháin le titim amach taobh istigh de sé mhí, i mí Mheitheamh seo chugainn beidh baill éagsúil atá a síocháin i mbaol sa bhaile ag déanamh seasamh nach ndéanfaidís dá mba rud é go raibheadar i lár a dtéarmaí. 172217 Le Tomás Quinn ag imirt cluiche iontach agus cúilín eile fáighte aige (55) fuair Brian Cullen (64) cúilín agus bhí gach cuma ar an scéal go mbéadh Baile Átha Cliath ag imeacht agus an bua acu ach ní mar sin atá le Contae na Mí. 172218 Le tonn tuile maothúcháin chomhbhroine, b'fhéidir leis an rialtas thall rud ar bith a cheilt. 172219 Le torann na báistí ar dhíon iomaireach an sciobóil sea a thosnaigh mé ar thuiscint a fháil ar cad is grá ann. 172220 Le Touquet an t-ainm atá ar an áit, nó Le Touquet-Paris Plage mar a bhí scríofa ar fhógra mór ar imeall an bhaile ag fáiltiú roimh chuairteoirí. 172221 Le tréan pianach, is gnáthach saothar a theacht ar dhuine agus é ar bhéalaibh báis; agus, mar sin de, deirtear go bhfuil sé "ag saothrughadh an bháis." 172222 Le trí bhliain anois tá mé ag foghlaim an teanga arís, agus tá athbheochaint ar siúl i m'intinn. 172223 Le trí bliana anuas, fuair duine acu darb ainm Robert Spencer, ar leis an suíomh Gréasáin “Jihad Watch,” suas le $1 milliún ó Joyce Chernick. 172224 Le trí bliana déag anois, tá Risteard ar bhord Iontaobhas Ultach, an eagraíocht atá lonnaithe i mBéal Feirste a bhfuil sé mar sprioc aici an Ghaeilge a chur chun cinn ar bhonn traschultúrtha. 172225 Le trí bliana, shaothraigh an tUas O'Connor £141,000 sa mhullach ar a phá mar gheall ar chostais a cheadaigh Bord na Móna dó. 172226 Le tríocha bliain anuas, cé acu a dtaitníodh sé leat nó nach dtaitníodh, ba chuma tú i lár na hAfraice nó i lár na hÁise, dá ndéarfá gurbh as Éirinn duit ní haon cheann de na nithe thuasluaite a luafaí leat ach an IRA. 172227 Le tríocha bliain anuas, tá an-tóir ag na bailitheoirí ar shaothair Éireannacha. 172228 Le trí scór bliain glacadh leis i gciorcail pholaitíochta gur dócha go rachadh Páirtí an Lucht Oibre chun tosaigh go sonrach dá mbeadh Fine Gael ag dul ar gcúl. 172229 Le trí seachtainí anuas, áfach, tá breis is $900 milliún eile fógartha ag an rialtas, cuid mhaith de sin do dhaoine nach bhfuair tada go dtí seo, agus tá sé ráite acu go mbeidh tuilleadh ar fáil má tá gá leis. 172230 Let’s be clear about this: is cairde na hÉireann anois iad, agus tá sé sin thar a bheith tábhachtach.” 172231 ‘Letters from Long Kesh’ is teideal den leabhar agus tá dhá litir den fiche litir nó mar sin i nGaeilge ar fad. 172232 ‘Let the Mystery Be’, mar a deir an t-amhránaí Meiriceánach Iris DeMent i dteideal a hamhráin. 172233 Letts Diary ba theideal dó agus bha dhialann agus álmanag é. B'in í an chín lae ar baineadh leas maith aisti. 172234 Le tuairim is deich mbliana anuas, tá méadú suntasach tagtha ar líon na bhfiosruithe a fhaighimid in oifig an Choiste. 172235 Le tuigsint as, meastar go bhfuil trí splanc meabhrach ag an chéile comhraic. 172236 Le tuilleadh eolais a fháil ar thionchar Rialúcháin an AE ar Shochar Linbh, téigh i dteagmháil leis an Rannóg Sochair Linbh (féach 'Cá háit a dhéanfaidh mé iarratas' thíos). 172237 Le tuilleadh eolais a fháil cuir ríomhphost chuig eolas@cnag.ie. Deirtear liom gur chláraigh níós mó ná fiche duine cheana féin. 172238 Le tuilleadh eolais a fháil cuir scairt orm in Ionad Gaelphobail 1a Bóthar Uí Mhaoil Mhín, An Srath Bán. 172239 Le tuilleadh eolais a fháil faoi na Gardaí ba chóir duit teagmháil a dhéanamh le: Ceanncheathrú an Gharda Síochána Oifig Preasa agus Caidrimh Phoiblí an Gharda Más mian leat labhairt go díreach leis na Gardaí, déan teagmháil le do stáisiún Garda áitiúil. 172240 Le tuilleadh eolais a fháil faoi sholáthraithe pátrúnachta, cliceáil anseo. 172241 Le tuilleadh eolais a fháil is féidir glao a chur ar Marcas Mac Ruairí ag 077 5989 1945 nó r.phost a chur chuig marcas@glornangael.ie Scríofa ag eoghan nill ar 16.12.2010 Rannóg ealaíona. 172242 Le tuilleadh eolais a fháil nó le páirt a ghlacadh ann gabh isteach chuig www.trocaire.org/trad nó glaoigh ar 1850 408 408 (0800 912 1200 NI). 172243 Le tuilleadh eolais a fhテ。il, ba chテウir duit fテゥachaint ar a lテ。ithreテ。n grテゥasテ。in nテウ dul i dteagmhテ。il leo go dテュreach. 172244 Le tuilleadh eolais ar imeacht teanga na Gailíse, déan teagmháil le feargal@forbairtfeirste.com no scairt air 02890438597 nó 07841101630 Scríofa ag eoghan nill ar 18.05.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 172245 Le tuilleadh eolais cliceáil ar na doiciméid seo a leanas. 172246 Le tuilleadh eolais faoi SCS déan teagmháil le hIonad um Chuimsiú Sóisialta na Roinne Oideachais agus Scileanna. 172247 Le tuilleadh eolais, glaoigh 02871 264132 nó tabhair cuairt ar www.culturlann-doire.ie. Scríofa ag eoghan nill ar 14.06.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 172248 Le tuilleadh sonraí a fháil maidir le cúrsaí oideachais phobail i do cheantar, ba cheart duit teagmháil a dhéanamh le do Boird Oideachais agus Oiliúna (BOO) áitiúil nó le AONTAS. 172249 Le tuiscint cad is cúis leis an ngrá seo ar fad caithfidh muid dul siar sa stair, siar chuig an triomach a chéas drochthailte an stáit bhoicht Pernambuco in oirthuaisceart na tíre sna 1950í. 172250 Le tuiscint cheart a lorg ar chumhacht an ghrinn agus ar thábhacht an gháire, ní gá ach scathamh a chaitheamh ag faire ar pháistí óga i mbun spraoi. 172251 Le Úránas i do theach X, beidh do meanma ard agus airde nua a bhaint amach. 172252 Le Varioflex is féidir na suíocháin ar chúl a bhogadh go han-éasca agus is féidir cófra an chairr a oscailt amach le tuilleadh spáis a chur ar fáil. 172253 Le vテウta a chaitheamh i dtoghchテ。n Eorpach: Mテ。s saorテ。nach テ永reannach thテコ a chテウnaテュonn i mBallstテ。t eile is fテゥidir leat vテウta a chaitheamh i dtoghchテ。in na hEorpa sa tテュr sin. 172254 Le YouTube Live, tig le duine ar bith a bhfuil 100 síntiúsóir aige fís a chraoladh beo ar an idirlíon. 172255 Le Yu Ming is Ainm Dom, a bhfuil go leor duaiseanna buaite aige ar fud an domhain, bhí spriocanna faoi leith ag O’Hara. 172256 L’Haine (Fuath), faoi chíréibeacha i bPáras. 172257 LH: Bhuel, creidim go gcaithfimid deiseanna a chur ar fáil. 172258 LH: Bíonn sé an-deacair i gcónaí a rá cathain a bhíonn an cainteoir deireanach beo fós, nó caillte, toisc go dtagann daoine eile chun cinn i gcónaí a mbíonn an teanga ar a dtoil acu ach a bhíonn drogallach é sin a rá, ar pé cúis. 172259 LH: Is dóigh liom gur chomharthaigh Acht 1990 gach ní, mar chuir sé feachtas dhá chéad bliain i gcoinne na dteangacha ar gcúl. 172260 Liadan i dteannta a máthar, Mairín Nic Eoin, sa phictiúr. 172261 Liadh Ní Riada (Sinn féin), Yvonne Ní Mhurchú (Fine Gael) agus Deirdre Donnelly (Neamhspléach). 172262 “Liam, a’ beith?” arsa Síle “Tá sé ina chuilceach, ach i ndiaidh sin is eile, beidh sí ag sodar ina dhiaidh sula mbeidh an oíche amuigh. 172263 Liam a chuaigh go dtí an doras an iarraidh seo. 172264 Liam a Coitir dob ainm dó agus tá sé ’na chomhnaí i sráid Bhéal Átha an Ghaorthaidh fós. 172265 ‘Liam,’ a dúirt sí, ‘tá tú ró-dhian ar na mná, tú ar bior chun dul i gcoimhlint chainte leo. 172266 Liam: An bhfuil mórán áiseanna ar an taobh sin den chathair? 172267 Liam Aylward, Fianna Fáil, Toghcheantar an Oirthir. 1. Cúpla oráid i nGaeilge déanta aige. 172268 Liam: Cén áit go díreach a bhfuil tú i do chónaí? 172269 Liam féin a shocraigh fáilte a chur roimh Dixon, fear nár bhuail sé riamh leis. 172270 Liam Guidry, Rúnaí / Cisteoir Daltaí na Gaeilge“Cé gur chaith Seán blianta fada anseo, ní dhearna sé dearmad riamh ar a thír dhúchais ná ar an nGaeilge. 172271 Liam: Is breá liom é. Tá an t-árasán beag ach tá sé go deas agus tá na háiseanna go léir in aice láimhe. 172272 Liam Mac A'Bhaird - Stiúrthóir Tithíochta Chomhairle Contae Dhún na nGall. 172273 Liam Mac an Mhaoir as Baile Bhúirne i gCo. 172274 Liam Mac Mathúna, Peadar Ua Laoghaire Eagrán nua, iomlán de mhórchlasaic liteartha na Gaeilge. 172275 Liam Mac Uistin is aimn do is dha leabhar a bhi leite agam anois. nil se an-deacaire ar fad a thuiscint agus is stile simpli agus sceal den scoth aige. 172276 Liam Mac Uistin is ainm dó agus tá dhá leabhar dá chuid léite agam anois. 172277 Liam na Leisce agus Teach na Gaoithe By Pádraig Ó Siochrú, Cló Iar-Chonnacht Scéindráma grinn a ghnóthaigh Duais Oireachtais. 172278 Liam na Leisce agus Teach na Gaoithe Scéindráma grinn a ghnóthaigh Duais Oireachtais. 172279 Liam Ó Briain a bhí ina mhúinteoir Tuaitheolaíochta cé nach raibh sé linn ach lá sa tseachtain - bhí a cheanncheathrú i Maghchromtha. 172280 Liam Ó Cathalláin ag caint fá 'Ghleann na nGealt' i gCiarraí. 172281 Liam Ó Cathalláin ag caint fá "Ghleann na nGealt" i gCiarraí. 172282 Liam Ó Cathalláin ag caint sa bhliain 1968 le Pádraig Tyers. 172283 Liam Ó Conaire, Iar Oifigeach de chuid Bhriogáid Dóiteáin na Gaillimhe & Martin Enright, Birdwatch Ireland. 172284 Liam Ó Cuinneagáin as Gleann Choilm Cille Cur síos ar Brendan F Boyle, atá ag seasamh do Theach na n-ionadaithe i Stáit Aontaithe Mheiriceá. 172285 Liam Ó Cuinneagáin – Conallach na Bliana 2013 Fógraíodh aréir ag Teach an Ard Mhéara i mBaile Átha Cliath gurb é Liam Ó Cuinneagáin Conallach na Bliana 2013. 172286 Liam O Cuinneagain Stiurthoir, Oideas Gael, Gleann Cholm Cille, Co Dhun na nGall Bheinn ag teacht le Liam Ó Cuinneagáin sa chás seo. 172287 “Liam Ó Floinn gan aon agó,” a deir sé. 172288 Liam Ó hEacháin, An Coimisinéir Cosanta Sonraí Sé inniu Lá Eorpach Cosaint Sonraí - taighde nua foilsithe ag an gCoimisinéir. 172289 Liam Ó hIcí, Eibhlín Uí Mhorónaigh, Pat agus Caoimhe Francis, Neasa Kinsella, Máire Tisdall agus Fraoich Nic Sheáin. 172290 Liam Ó hOisín agus Pádraig Ó Fearaíl a chuir tús leis. 172291 Liam Ó Maolaodha: Ag cruinniú lae ar an 29 Márta 1998. 172292 Liam Ó Maonlaí a d’oscail an taispeántas le scéal faoin gcaoi a rinne sé ceangal le Marcelo agus iad thíos i dtigh mór ag iarraidh grianghraf a fháil a d’oirfeadh do chlúdach albam úr Liam. 172293 Liam Ó Muirthile a rinne dánaithris nuachumtha dá chuid féin inar léirigh sé iliomad gnéithe, idir thréithe, dhearcthaí (dorcha in amanna) agus deacrachtaí pearsanta a bhain le pearsa an Riordánaigh. 172294 Liam Ó Muirthile, File, a léigh cuid dá dhánta le linn Oíche Mhór na nAlbanach. 172295 Liam Ó Muirthile 'Siúlfaidh an bhréag míle agus fiche ach dúblaigh an fhírinne uaidh sin amach uirthi.' 172296 Liam Puirséil ó Bhéal Átha Longfoirt mar Leas-Mhéara, gan chur ina choinne leis. 172297 Liam: Rugadh agus tógadh faoin tuath mé ach táim i mo chónaí sa chathair le dhá bhliain anuas. 172298 Liam Stone, Urlabhraí theaghlaigh Bhaile Uí Mhurchú in Iarthar Bhéal Feirste. 172299 Liam: Táim in uimhir a dó ar an gcéad urlár. 172300 Liam: Tá tú féin i do chónaí ar imeall na cathrach. 172301 Lia na Linne inár nDiaidh Agus na smaointe seo im cheann, smaoiníos siar ar agallamh leis an ndochtúir Francach, Alfred Tomatis, a léigh mé i leabhar dar teideal, Music – Physician for Times to Come (eag. 172302 Lianna iad oftailmeolaithe a thugann faoi mháinliacht súile agus a dhéanann galair agus gortuithe súile a dhiagnóisiú. 172303 Liarlóg Bhéarla amach is amach é. Is túisce a d'inseoidís an drochscéala dúinn ná an fhírinne le barr naimhdis. 172304 Liath atá mé; liath a bhí mé, agus liath a bheas mé.. 172305 Liathróid láimhe ab ansa leis i gcónaí ach mheall Art Ó Maolfabhail é chun iomána le Club Faughs. 172306 Liatroma ag deireadh na seachtaine seo chaite. 172307 Liatroma agus i gCo. 172308 Liatroma, agus le Fergus Ó hÍr, stiúrthóir Raidió Fáilte i mBéal Feirste. 172309 Liatroma agus rachaidh sé ag obair i dTeach Tábhairne Heraghty ar mhaithe le hábhar a bhailiú dá chuid amhrán. 172310 Liatroma − ceann de na toibreacha ceoil thraidisiúnta is saibhre sa tír. 172311 Liatroma, John McKenna, a chas le chéile den chéad uair iad don chomhlacht ceirníní Decca i Meiriceá sa bhliain 1934. 172312 Liatroma níos líonmhaire, go fóill, ná daonáireamh 2006. 172313 Liatroma Téigh ag snámh i Loch Ghleann an Chairthe, atá 10 míle lasmuigh de Chluainín. 172314 "Liatrom na Loch is na nGleann" - is breá taitneamhach an tsamhail a chothaíonn sé sin i mo cheann. 172315 Libertarian den eite dheis mé le meas agam ar dhaoine mar dhaoine. 172316 Libertas EU Ireland (Béarla amháin!) Siad na feisirí Seán Ó Neachtain FF), Jim Higgins (FG) agus Mary Harkin (N) i bPairlimint na hEorpa faoi láthair. 172317 Liberty tree cois balla chaon oích’ Ag lucht ribíní is tintreacha cnámha Daly is Deely i mionnú ar an tír, Is a gceann i mbarr spíce in airde. 172318 Liberty tree cois balla chaon oích’ Ag lucht ribíní is tintreacha cnámha Daly is Deely i mionú ar an tír, Is a gceann i mbarr spíce in airde. 172319 Life Is álainn má tá ceann i ngrá, mar fear a loves uaireanta rud éigin greannmhar agus gach duine timpeall air gáire, tá an fear a bhíos thart timpeall ort a fheiceáil má gáire tú, freisin. 172320 ‘Lift up your heads,’ a dúirt sí leis na cailíní beaga. 172321 Lig a hathair osna; bhí Aoibheann ag dul a bheith ciotach inniu. 172322 Ligaim le m'ais nach bhfuil úsáid Ghaeilge cosctha ar fhóin póca! 172323 Lig Aindí osna agus chuir sé a ghualainn leis an bhalla nó bheadh taca de chinéal inteacht de dhíth sula mbeadh an scéal seo canta. 172324 Lig an bheirt acu béic mór ard agus scanraíodh an t-anam as an mbeirt acu! 172325 Lig an boc ó GMIT síos Anto go dona cé gur dhúirt sé go ndéanfadh sé an físeán in aisce ar cheamara maith le criú de scoláirí. 172326 Lig an Búrcach é féin siar agus bhreathnaigh uirthi le súile folamha: dia garbh coille ó chúlcheantar. 172327 Lig an PSNI do scaifte de chuid an UVF smacht a fháil ar eastát tithíochta in oirthear Bhéal Feirste darb ainm Garnerville ag deireadh mhí Iúil. 172328 Lig an rang osna eile agus thosaigh monabhar beag comhrá, ach tháinig tost ar dheireadh chomh luath agus a thiontaigh an máistir Ó Duibhir ina dtreo. 172329 Lig an Roinn Oideachais thall do scoileanna ábhair roghnacha a dhéanamh de theangacha agus tháinig titim tubaisteach ar líon na ndaltaí a roghnaigh iad. 172330 Lig an Scéim Chomhúinéireachta do dhaoine tosú agus comhréir de theach a cheannach, an chomhréir sin a mhéadú de réir a chéile go dtí gur leo é ina iomláine, agus ba idir an ceannaitheoir agus an t-údarás áitiúil a bhí an chomhúinéireacht. 172331 Lig Bríd osna agus lig Tomás air nár chuala sé í. “Cé a chroch na pictiúracha sin?” arsa Bríd le Tomás. 172332 Lig d'Enda a smaointí féin a dhéanamh suas. 172333 Lig dom agus ligfidh mé dhuitse, a dhuine chóir. : ) Creidim go bhfuil an ceart agat gan thú féin a chosaint. 172334 Lig dom caint ar Bhéal Feirste. 172335 Lig do McIlroy a chomhairle féin a dhéanamh, a deirim. 172336 Lig dom rabhadh sláinte a thabhairt sula dtosaím an t-alt seo: tá mé chun masla a chur ar dhuine éigin, níl mé cinnte fós cé hé ach gach seans go mbeidh duine éigin ar buile liom le hábhar an ailt seo. 172337 Lig Donnchadh goldar as. 172338 Lig don Stát cúnamh a thabhairt más mian leis – i bhfoirm fógraí agus urraíochtaí éagsúla. 172339 Lig do scíth anois, agus ná bíodh aon eagla ort, mar go dtabharfar aire mhaith daoibh beirt.’ 172340 Lig do scíth, breathnaigh ar na leabhair atá ar na seilfeanna nó ól beoir Ghearmánach, Fishers. 172341 Lig dúinn a thabhairt duit ar an spleodar ag taisteal ar bord long cúig réalta, an draíocht agus cruthaitheacht an turas, beidh tú dearmad ar an mbíodh gcathracha agus príomhchathracha na torainn. 172342 Lig dúinn staidéar a dhéanamh ar an gceist seo. 172343 Ligeadh airgead beag leo, agus dúradh leo "amach anseo, beidh airgead a agat, má bhíonn tú chomh sainteach linn. mair a chapaill, agus gheobhar lab." 172344 Ligeadh amach ar an bpáirc mé le liathróid peile agus bhuail mé an trasnán le cic saor 30 slat amach ón gcúl. 172345 Ligeadh amach as an aonad dianchúram ag Ospidéal Uladh inniu agus meastar go leanfaidh sé ar aghaidh ag bisiú. 172346 Ligeadh buamadóir Locarbaidh saor, más fíor), cionn is go raibh drochruaig air. 172347 Ligeadh do na bóithre traenacha sin titim ó mhaith ar mhaithe leis na milliúin punt a chaitheamh ar bóithre gach uile bliain agus a thilleadh tráchta a chur ar na óithre sin fosta. 172348 Ligeadh don bhille sláinte, agus cuireadh airgead ar fáil don rialtas (ar feadh trí mhí eile, cibé). 172349 Ligeadh don chúigear déag a bhí ag an champa nuair a rinne an Garda a ruathar filleadh ar an phlásóg ar maidin. 172350 Ligeadh don scoláire obair ar an gclár dubh leis agus moltar cur leis an modh oibre seo trí chuireadh a thabhairt don scoláire míniú ó bhéal a thabhairt agus an obair idir lámha. 172351 ‘Ligeadh don uachtar teacht chun aibíochta agus bhí a chothrom salainne ann.’ 172352 Ligeadh do Redmond leanúint lena carnadh airgid mar sprionlaitheoir ag comhaireamh a choda gach seachtain. 172353 Ligeadh do réimse na foirgníochta imeacht as smacht agus cuireadh an córas cánach ar bonn dosheasmhach. 172354 Ligeadh do shagairt eile pilleadh ar a bpostanna agus dul i bhfeighil leanaí arís tar éis tréimhse ghairid a chaitheamh i bPurgadóir. 172355 Ligeadh Hassan agus Hussein amach as ospidéal Chorcaí, Déardaoin, agus thug a dtuismitheoirí, Angie Benhaffaf agus Azzedine Benhaffaf, cuireadh do na meáin theacht agus grianghraf a thógáil. 172356 Ligeadh i láthair an Ridire é; agus d’fhiafraigh sé sin go caoin de cad é ba chúis dó an turas seo a dhéanamh. 172357 Ligeadh na fir isteach ach ní na mná, faraor, agus rinneadh slad ar na seandaoine. 172358 Ligeadh saor ar bhannaí é le teacht os comhair na cúirte arís eile ar 8 Deireadh Fómhair. 172359 Ligeadh saor Chavez i ndiaidh dó dhá bhliain a chaitheamh faoi ghlas. 172360 Ligeadh saor Sean Fitzpatrick díreach roimh a dó a chlog inniu agus gan cúis ar bith curtha ina leith. 172361 Ligeadh saor Somaia, Fatima and Omaima ar maidin ach tá a ndearthair Ibrahim faoi ghlas go fóill agus tabharfar i láthair cúirte arís é Dé Domhnaigh seo chugainn. 172362 Ligeadh sé cead linn caitheamh sa charr agus cheap muide go raibh sé sin fíor-cool ag an am. 172363 Ligean isteach in ionad síciatrach ceadaithe Tá an t-ordú iontrála bailí ar feadh 21 lá. 172364 Ligeann alt 4 den Acht um Chosaint Sonraí duit iarratas a dhéanamh ar na Gardaí ar chóip d'aon sonraí pearsanta atá á choinneáil acu maidir leat. 172365 Ligeann Alt 72 d'Acht na mBóithre 1993 d'údaráis áitiúla fodhlíthe a dhéanamh a rialaíonn úsáid scipí bruscair ar bhóithre poiblí) Caithfear na ceadanna a athbhreithniú uair amháin ar a laghad gach dhá bliain. 172366 Ligeann an áis seo duit súil a choinneáil ar dul chun chinn Dadaí na Nollag is é ag gabháil timpeall na cruinne. 172367 Ligeann an chuideachta léasa na hearraí ar cíos don tomhaltóir ar tháille chíosa nó fruilithe. 172368 Ligeann an cláirín seo duit lánléargas a chruthú ar do ghuthán is an toradh a roinnt ar Facebook, Bing Maps, suíomh Photosynth.net nó ar an r-phost. 172369 ‘Ligeann an córas atá againn do 4000 duine óg imeacht ón bhunscolaíocht gach bliain gan na scileanna bunúsacha litearthachta agus uimhearthachta acu atá de dhíth orthu le rochtain a fháil ar an gcuraclam fadréimseach iarbhunscoile. 172370 Ligeann an córas WAP don úsáideoir teacht ar eolas agus mar sin tá áit lárnach ag an chóras in athrú na teicneolaíochta. 172371 Ligeann an fás aontaobhach (i dtreo Connamara ach go háirithe) do phraghasanna a mhéadú thar fóir agus déantar an fhadhb níos measa fós nuair a chuimhnítear go bhfuil an mhórchuid de Chonnamara ina Ceantar Caomhnaithe Speisialta. 172372 Ligeann an feidhmchlár gréasáin seo don eagraí imeachtaí gach eolas faoin imeacht a chur ar fáil in aon áit amháin le URL saincheaptha, léarscáil agus eolas úsáideach eile. 172373 Ligeann an gléas seo comhartha amach má bhíonn sé faoin sneachta tar éis maidhme sneachta, nó timpiste de chineál ar bith, agus mar sin bíonn sé i bhfad níos fusa daoine a aimsiú. 172374 Ligeann an greasán dom mo shrutha cumarsáide a leathnú amach thar mar a d’fhéadfainn riamh roimhe seo. 172375 Ligeann an péire acu don úsáideoir podchraoladh a chruthú gan mórán stró ná trealamh. 172376 Ligeann an suíomh seo duit do chuid pleananna a chraoladh leo siúd a bhfuil síntiús glactha le do phróifíl, nó le haon duine a bhreathnaíonn ar do phróifíl. 172377 Ligeann an tseirbhís seo do bheirt daoine airgead a sheoladh ó iPhone go hiPhone trí iad a bhualadh in aghaidh a chéile ina nglaic. 172378 Ligeann ceann de na hathruithe seo neamhinmharthanacht mhorgáiste reatha teaghlaigh a chur san áireamh sa bhreithniúa agus measúnú á dhéanamh ar riachtanas an teaghlaigh ar thithíocht shóisialta – féach ‘Riachtanas’ thíos. 172379 Ligeann cテ。rta leighis duit agus do do theaghlach rochtain a fhテ。il ar sheirbhテュsテュ leighis saor in aisce. 172380 Ligeann ‘fánaíocht’ do ghuthán póca a úsáid fad a bhíonn tú thar lear. 172381 Ligeann formhór na mbrabhsálaithe Gréasáin do roinnt rialaithe ar fhormhór na bhfianán trí shocruithe an bhrabhsálaí. 172382 Ligeann Fred agus Braianna féasóg fhada fás orthu féin agus tá Aoine chun iad a bhearradh. 172383 Ligeann Kioka uirthi féin gur garda í. Aimsíonn Koko maide agus taispeánann sé do Kioka agus dá chairde é. Seó don teaghlach ar fad é seo ina dtabharfaidh 24 iomaitheoir as gach cearn de Mheiriceá faoi chúrsa bacainní. 172384 Ligeann Kioka uirthi féin gur garda í. Aimsíonn Koko maide agus taispeánann sé do Kioka agus dá chairde é. Seó é seo don teaghlach ar fad ina dtabharfaidh 24 iomaitheoir as gach cearn de Mheiriceá faoi chúrsa bacainní. 172385 Ligeann na ceoltóirí corr-liú áthais astu ó am go chéile, nó cuireann siad lúibíní cainte leis an gceol de réir mar a bhualann an fonn iad. 172386 Ligeann na smachtbhannaí seo do leanbh fanacht sa phobal agus fanacht ar scoil. 172387 Ligeann Pas Saorthaistil do dhaoine ar íocaíochtaí leasa shóisialaigh áirithe úsáid a bhaint as seirbhísí iompair phoiblí saor in aisce. 172388 Ligeann pobal na Stát Aontaithe a gcoireanna leo, ceadaíonn siad iad agus spreagann siad iad. 172389 Ligeann sé air gurb é an deartháir is sine. 172390 Ligeann sé d'fhoghlaimeoirí bogadh ó oideachas foirmiúil go neamhfhoirmiúil, ó oideachas bunúsach go hoideachas breise, agus ó oideachas breise go hardoideachas ar bhealach réasúnta simplí. 172391 Ligeann sé dóibh a scéalta brónacha féin a insint os comhair an cheamara agus fágtar fúinn féin breithiúnas a thabhairt orthu. 172392 Ligeann sé don taistealaí sos a ghlacadh agus suí ar a dhroim. 172393 Ligeann sé galántacht ar féin ach is nuachtán úiríseal é in dáiríre in ainneoin an choincheap a bhí ag bunaitheoirí an pháipéir nuachtán ard-aigeanta a chur ar fáil. 172394 Ligeann sé osna as. 172395 Ligeann sé seo do dhochtúirí sláinte poiblí agus oifigigh sláinte comhshaoil fadhbanna a aithint. 172396 Ligeann sé sraoth mór as agus tosnaíonn sé ag snagaireacht. 172397 Ligeann siad dá gcuid ceoil labhairt ar a son. 172398 Ligeann teiripe ghrúpa le haghaidh andúile san alcól do na handúiligh cabhrú leo féin agus tacaíocht a fháil ó na baill eile den ghrúpa a bhfuil na fadhbanna céanna acu nó ar éirigh leo iad a shárú. 172399 Ligeann tú scread asat le heagla agus le scleondar agus cailltear an scread sin i dtorann an bholcáin. 172400 Ligeann WAP (Wireless Application Protocol / Prótacal Feidhmiúcháin Neamhshreangaithe) d’úsáideoirí guthán soghluaiste agus ríomhairí neamhshreangaithe araon teacht ar an idirlíon agus úsáid a bhaint as. 172401 Ligean Stát na Sé Chontae is Fichead do airm na Stát Aontaithe teacht i dtír i Sionainn chun scith a thabhairt dá saighdiúirí agus athbreoslanú a dhéanamh ar a n-eitleáin ar son a bhfeachtas úd san Iaráic. 172402 ""Ligeant di a bheith á cothú féin léi, a mhaoineach." 172403 Ligeas dó seilbh a ghlacadh orm. 172404 Lig Emma uaithi an doras agus phóg Lillian Nell ar an leathcheann. 172405 Ligfeadh gearrchúrsa dá leithéid do scoláirí staidéar a dhéanamh agus creidiúint a fháil d’ardchumas agus saibhreas sa teanga. 172406 • Ligfeadh sé don stát coigilteas mór a dhéanamh trí chuid mhaith den mhaorlathas leasa shóisialaigh agus cánachais atá ann faoi láthair a dhíbirt, fad is a laghdófaí costais phárolla fostóirí agus lucht féinfhostaithe. 172407 Ligfeadh sé seo do mhic léinn Bonnleibhéil agus Gnáthleibhéil díriú ar an teanga a shealbhú agus ní bheadh ach páipéar amháin le déanamh acu ag leibhéil na hArdteiste agus an Teastais Shóisearaigh. 172408 “Ligfeadh sí don tsaol mhór éirí thuas uirthi.” 172409 Lig fear óg lomchnámhach é féin chun tosaigh agus d'fhéach Aletta isteach i smeachóidí múchta a shúl. 172410 Ligfidh an chuideachta bhainistíochta na hárasáin uile láithreach bonn ar ais leis an údarás áitiúil chun iad a ligean le tionóntaí, a mbeidh an rogha ansin acu iad a cheannach ón údarás. 172411 Ligfidh an clár do scoileanna iarratais a chur isteach duine amháin nó níos mó ná sin a fhostú i gcomhair socrúchán taithí oibre ar feadh 25-40 uaire sa tseachtain. 172412 Ligfidh mé mo scith i measc na tuillte agus tiocfaidh taibhreamh dom faoi bougainvillea agus luascáin póirsí! 172413 "Ligfidh na háiseanna nua do na múinteoirí leanúint de bheith ag freastal go sár-mhaith ar riachtanais oideachasúla agus foghlama na ndaltaí sa scoil anseo." 172414 Ligfidh Scéim na gCéimithe Tríú Leibhéal (pdf) dóibh fostaíocht a fháil agus iarratas a dhéanamh ar chead oibre nó chead Cárta Ghlais. 172415 Ligfidh sí cead dó teacht má thugann sé cailín leis ann. 172416 Lテゥigh breis eolais faoi choistテュ de chuid na n-テコdarテ。s テ。itiテコil anseo. 172417 Ligh sé arais é, agus d'éirigh mar an gcéadna dó. 172418 Light Through The Leaves (Tape) By Various, Cló Iar-Chonnacht Léirítear anseo an réimse mór stíleanna atá le sonrú sa cheol traidisiúnta i Meiriceá. 172419 Ligim do na huirlisí ceoil teacht agus imeacht, iad ag sleamhnú idir na nótaí ag lorg spáis sa bhfonn. 172420 Ligimis an Ghaeilge linn, go hard, os comhair an tsaoil, in ainm Dé! 172421 Ligimis don teanga bheith ina teanga agus na sloinnte bheith ina sloinnte. 172422 ‘Ligimis orainn filleadh ar an stáisiún ar eagla go bhfuil sé ár gcoimhéad,’ arsa an Duinníneach. 172423 Ligimis orainn go bhfuil 10 n-iarrthóir ag seasamh agus gan ach trí shuíochán le líonadh. 172424 Ligim le m'ais gur ghlac fear na Gaeilge an focal ón Laidin: dar ndóigh bhí air idirdhealú a dhéanamh idir tír is abhainn. 172425 “Ligim mé féin isteach sa teach gach lá tar éis na scoile.” 172426 “Lig isteach mé, lig isteach mé, a mhuicín, nó bolgfaidh mé agus séidfidh mé agus leagfaidh mé do theach go mbeidh an díon anuas ar do cheann.” 172427 Lig Johnny an ghiorraisce agus an dímhúineadh seo leis. 172428 Lig liom mo chuid ama.. 172429 Lig Mam' duit suí sa leaba léi ar oícheanta speisialta; léigh sí scéalta faoi Fhionn agus na Fianna duit, chanamar Kelly the boy from Killane agus thug Daid' barróg mhór duit agus tú socair faoi na bráillíní. 172430 Lig m'anam liom an uair seo, is ní éileoidh mé choíche arís thú, Is go siúlfad na seacht ríochta le do leanbh beag óg." 172431 Lig mé fead ar an mada go ndíbreoinn ón teach é Ar fhaitíos go scanródh sé an páiste. 172432 Lig mé néal codlata beag 10-nóiméad as mo cheann os comhair na tine agus nuair a mhúscail mé, bhí mé ag stanadh ar phictiúr os mo chomhair agus mo mháthair mhór, Julia, a bhí ann. 172433 Lig Michael osna agus théis dó a anáil a tharraingt go tréan faoi dhó thosaigh sé ar an turas ar ais. 172434 Lig na mná gáir chéiliúrtha nuair a chonaic siad an cúlú. 172435 Lig na tiarnaí an talamh ar cíos dá ngaolta, ansin lig siadsan amach ar cíos do thionóntaí é, agus seans maith go raibh fóthionóntaí ann freisin. 172436 ' Lig na Tóraithe an cat as an mála san fheachtas olltoghcháin nuair a bhí siad ag cur na cosa díobh faoin bhaol ina raibh ``oidreacht pharlaiminte 800 bliain.' 172437 Lig ort go bhfuil tú i mbialann. 172438 Lig ort gur tusa an duine sa phictiúr agus déan cur síos ar do ghnáthlá. 172439 Lig Peadar Mac Síthigh fead orthu agus tháinig siad faoina dhéin ar luas, a gcinn sínte amach rompu. 172440 Lig póilíní in San Francisco d'fhear bá san fharraige Foilsithe an Déardaoin, 02 Meitheamh 2011 00:00 Tá conspóid mhór in San Francisco an tseachtain seo mar gheall ar fhear a bádh ansin. 172441 Lig saor an t-iomlán acu nó beidh an chinniúint céanna ann do Yakov is atá do na milliúin eile sin.’ 172442 Lig sé air féin go mba phíolóta aerlíne Pan Am é, go mba dhochtúir leighis é, go mba abhcóide é – i measc gairmeacha beatha eile. 172443 Lig sé an rún leis an bhanríon, agus lig sise lena ban óglaigh í. Níorbh fhada go raibh an rún ag mac an Ghobáin. 172444 Lig sé dóibh druidim aníos leis, é ag déanamh foighne. 172445 Lig sé dóibh iad féin a mharú agus a ithe go dtí nach raibh fágtha ach an t-aon fhrancach mhór amháin. 172446 Lig sé é féin chun tosaigh. 172447 Lig sé isteach tú, nár lig?” 172448 Lig sé Scéal coirpiúlachta Éireannaigh áfach in “The Departed” a bhí thar a bheith maith cé gur athdhéanamh ar scannán Hongcongach a bhí ann. 172449 Lig sé scread eile péine as agus shíl cic a tharraingt ar an dochtúir ba ghaire dó agus an lann obráide a bhaint as a lámh nó go bhfuair amach nach raibh aon chos chlé aige lena chiceáil. 172450 Lig sé scread sceonmhar péine as a tholl poill bhreise i ngach cluas dá raibh i láthair. 172451 Lig sé siar a dhroim le stoc storrúil an chrainn, bhain sé de a chaipín, choisrigh sé é féin agus bhreathnaigh sé roimhe. 172452 Lig sé uaidh an jear bhí ar scrogall aige is bhain sé an doras amach i dtánaiste an A chómharsain na n-anama, is léan liom-sa tagairt, Do'n ngeit seo fuair Róidí na nGarlach. 172453 Lig SF ainmhí alta as an bhocsa mí na Nollaig ar oíche na mbratacha agus ní cuirfear arais go héascaí é is dóigh liom. 172454 Lig siad dom amharc tríd, agus chonaic mé chomh galánta is atá an saghas sin éin. 172455 Lig siad dom mo sheomra codlata a úsáid mar stiúideo agus b’ansin a d’fhan mé, ó dhubh go dubh, ag péinteáil liom. 172456 Lig siad do na hollchorparáidí idirnáisiúnta an dlí a scríobh…Ní ar Fhianna Fáil amháin atá an locht, ach ar an Dáil ar fad, an Dáil trí chéile. 172457 Ligsiad dúinn dul ar aghaidh, ach chomhairligh gan dul an bealach mór nógo raibh sé i seilbh an UDA in áiteanna. 172458 Lig siad orthu ar dtús nár chreid siad gurb as Meiriceá mé. 172459 Lig sí béic aisti agus rith freastalaí chuici le siofón sóide, amhail is gurbh í an chillí dhearg fáth a cráiteachta. 172460 Lig Sinéad osna agus d’éirigh sí ina seasamh. 172461 Lig sinn feachaint ar an abaititi seo leannas. thanaig thall go meiricea sinn. 172462 Lig sí osna agus chas i dtreo a cóta féin. 172463 Lig sí osna, gan fhios di féin, ag smaoineamh ar Mharcas di. 172464 Lig sí osna mhór eile agus dhein méanfach. 172465 Lig sí uirthi nár chuala sí faic na fríde, í buíoch beannachtach gur Caitríona a bhí ina haice seachas fear na teanga géire. 172466 Lig Tahutaí-neicht air nár chuala sé masla níba mheasa aríamh. 172467 Lig Taidhgín béic as nuair a thug Bilí sunc dó á chaitheamh isteach san abhainn, mar dhea. 172468 Ligtear do bhailiúchán a dhéanamh idir 8r.n. agus 10r.n. ar laethanta den tseachtain i gcásanna áirithe, ach ní mór dó seo a bheith ceadaithe ag an gcustaiméir ar an gconradh iasac htaithe airgid. 172469 Ligtear dóibh cithfholcadh a bheith acu agus siúlóid bheag a dhéanamh ar feadh na huaire an chloig eile sa lá, ach leo féin, i seomra beag. 172470 Ligtear do na tógálaithe leanstan ar aghaidh lena gcuid oibre gan ceist. 172471 Ligtear d’úsáideoirí tabhairt faoi scéal a choimeád ar son a lucht léitheoireachta. 172472 Ligtear i ndearmad gur bhunaigh an Piarsach Scoil Éanna agus Scoil Íde. 172473 Ligtear na focla maithe Gaeilge i ndearmad ó nach bhfuil gádh leofa - tuigeann achan duine na focla Béarla cibé; agus má thuigeann, fíric SHÓISIALTA atá ann. 172474 Ligtear na tithe amach ar cíos mar thithe saoire ansin, agus os rud é go bhfuil scála aistritheach ann, bíonn an chuid is mó acu curtha in áirithe tríd an bhliain. 172475 Ligtear seomraí is arasáin ar cíos ar phraghsanna seafóideacha agus déantar brabús maith as rothair a chur ar fáil do lucht freastail na Féile ar an oileán a dtugtar Lido air. 172476 Ligtí cailíní an chlochair amach ag leathuair tar éis a trí, cúig nóiméad déag roimh na buachaillí ag na Bráithre, sa chaoi nach mbeadh caidreamh eatarthu ar an bhealach abhaile. 172477 ‘Lig tú mise isteach,’ a dúirt Laura. 172478 Lilí Ní Mharascal agus Seaic Ó Braonáin (5) as Scoil Náisiúnta Iognáid, Gaillimh ag seoladh an naoú Ospidéal Bliantúil do Bhéiríní in OÉ Gaillimh a bheidh ar siúl ar an gcampas ón 23-24 Eanáir. 172479 Lillis Ó Laoire a bheidh mar mholtóir ar an gcomórtas. 172480 Lillis Ó Laoire againn ar an Satharn maraon le ceardlann rince ar an sean nós is amhránaíocht Gaidhlig. 172481 Lillis Ó Laoire, Comhalta Sinsearach Taighde IRCHSS 2009-10, Roinn na Gaeilge, Ollscoil na hÉireann Gaillimh atá an tionscnamh á rith. 172482 Lillis Ó Laoire, saineolaí ar amhránaíocht ar an tsean-nós agus amhránaí den chéad scoth a bhí mar fhear tí don ócáid. 172483 Lilo: Dí gach lá, go leor uisce, 1-2 lítear íosta is é an smaoineamh chun feabhas a chur i gcúrsaíocht fola agus tocsainí a dhíothú. 172484 Lilongwe, príomhchathair na Maláive, a bhí mar cheann scríbe agam an uair seo. 172485 Lily, a tréigeadh gan míniú, le páiste óg ina baclainn aici. 172486 Limerick Leader 18 Nollaig 1908 Tréithe an dea-chláir, dar le lucht na meán, ná go mbeadh soláthar ann do na trí eilimint seo: eolas; oideachas; spraoi. 172487 Limistéir faoi Chosaint Speisialta ar fud an domhain, nó sa Spa, cúram a ghlacadh ar an duine sláinte agus leas, chun tuiscint níos fearr a chóireáil teasa ní mór dul chuig Spa. 172488 Limistéir faoi Rialú Speisialta Is féidir le húdarás áitiúil ceantar a dhearbhú mar limistéar faoi rialú speisialta chun truailliú aeir a chosc nó a theorannú. 172489 Linda Bhreathnach: Róise i Ros na Rún Foilsithe an Dé hAoine, 21 Eanáir 2011 10:53 Is as Ros Muc mé. 172490 Linda Ervine, Oifigeach Forbartha Gaeilge, Béal Feirste Thoir Ní fios an obair éachtach atá ar siúl in Oirthear Bhéal Feirste. 172491 Líne 9,15 is achainní nó guí na línte seo. 172492 Líne Cabhraí d'Íospartaigh na Coireachta R-phost: info@crimevictimshelpline.ie Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 6 December 2013 Tá cur síos déanta anseo ar an teagmháil a bhíonn idir íobartaigh choireanna agus an Garda Síochána. 172493 Líne Chabrach um Dhaoine ar Iarraidh R-phost: info@missingpersons.ie Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 3 December 2013 Forbhreathnú ar an méid a tharlaíonn nuair a fhaigheann duine bás de dheasca timpiste nó in imthosca nach bhfuil aon míniú orthu. 172494 Líne eile de'n gcaoladóireacht agus an chré bhuí suas leis arís. 172495 Líne mhór tráchta ag sníomh tríd an sráid an chéad rud a chífidh tú, ag stopadh is ag bogadh. 172496 Líne ramhar níos doichí, nó líne le sparáin raimhre agus áitaithe ag pá na ragoibre. 172497 Linn a fheiceáil uaireanta go raibh a neamhshuim chun rudaí an ghrá, le caidreamh a dhéanamh leis an domhan deacair go minic. 172498 Linne níor labhair siad, orainn níor fhéach siad. 172499 Linn linn leathnú agus forbairt Bhaile Átha Cliath ins an tréimhse Seoirseach (a ainmníodh mar gheall ar an ceithre Rí Shasanach den ainm céanna a rialaigh idir 1714 go 1830) a cuireadh tús le tógáil Sráid Fhearchair sa bhliain 1784. 172500 Linn snámha ar leith, agus lárionad spóirt atá i measc na n-áiseanna a mheallann mic léinn go cúrsa samhraidh Ghleann Maghair i gCo Chorcaí. 172501 Línte Amhráin ó Mrs Mattie Kelly Is iomaí scéal tragóideach atá againn in Éirinn agus maireann gach uafás linn i gcónaí. 172502 Línte breátha ón amhrán “Bríd Óg Ní Mháille”. 172503 Liodáin fada liosta an réabtha Bainte ró luath – Lá, Lá Nua is Gaelscéal Foinse, Inniu, Anois is Amárach Fuair bata is bóthar ón ímpire fánach. 172504 Líofa 2015 – an chéad 1,000 cláraithe cheana Tá 1,ooo duine earcaithe don scéim Líofa 2015. 172505 LÍOFACHT AN DÚCHAIS: Bhí Pádraic Ó Conghaile, Máire A. Ní Chonghaile, Colm Ó Curraoin agus Criostóir Ó Connaola ag baint ceol as ár dteanga agus iad i mbun cabaireachta lena chéile. 172506 Liomanáid an taon deoch dos na daoine óga. 172507 "Liom féin an madadh," arsa Hal, ag teacht arais agus é ag cumailt na fola de n-a bhéal. 172508 Líomhaintí i gcoinne sagart á bhfiosrú Rinneadh beagnach 200 líomhaoin faoi drochíde ar pháistí leis an National Board for Safeguarding Children, an t-eagras a bhunaigh an tEaglais Chaitliceach féin chun líomhaintí a fhiosrú. 172509 Líomhaintí spiaideoireachta curtha i leith na Stát Aontaithe ón nGearmáin. 172510 Líomhaintí tromchúiseacha maidir le gníomhaíochtaí éagsúla i ndornán coláistí samhraidh i rith tréimhse 30 bliain atá á bhfiosrú ag na gardaí. 172511 Líomhaint thar a bheith tromchúiseach é seo atá ag teacht salach ar an léamh traidisiúnta ar an stailc ocrais, is é sin go raibh na ceannairí lasmuigh ag tathant ar na príosúnaigh éirí as an agóid. 172512 "Liom-sa é seo" arsa Eóin Ó Butaigh. 172513 Líon 5/6 den mhúnla ag leibhéil dhifriúla agus lig dóibh téachtadh 10. Nuair atá siad téachtaithe is féidir iad a chur le chéile ar chlár agus iad a spraeáil le seacláid a bhfuil dath tíriúil uirthi chun cuma an Clocháin a chur air. 172514 Líonadh agus trághadh: B'iongantach le daoine ariamh an dóigh a n-oibrann an fhairrge, agus, ár ndóigh, is iongantach í, d'aindeóin go measaimid a fhios a bheith againn caidé is adhbhar dí. 172515 Líonadh an eaglais mhór lena gceol agus lena cuid amhránaíochta i dteannta tacaíocht bhreise ó shlua de scothcheoltóirí traidisiúnta a bhí bailithe ar thaobh na haltóra. 172516 Líonadh an leabharlann le binnghlór na n-óg - ní raibh sé de nós ag na leabharlannaithe i nDún 1 an Airgid ‘éist!’ a rá le léitheoir ar bith. 172517 Líonadh a súile le deora don chéad uair ach ní thitfidís, ní thabharfaidís an faoiseamh beag sin féin di. 172518 Líonadh gach áit ar an dá chúrsa agus léirigh na foirmeacha aiseolais gur éirigh ar fheabhas leo. 172519 Líonadh na poist sin le hionadaithe i dtús ama. 172520 Líonadh neart crúiscín d'aon ghnó chun an comhtharlú draíochtúil a cheiliúradh, le fíon fíníneach na filíochta). 172521 Líonadh sí a dialann, litreacha agus leabhair nótaí scoile le féinphortráidí agus breacaireacht, agus lean sí don líníocht go dtí gur thosaigh sí ag freastal ar Smith College agus í fiche bliain d’aois. 172522 Líonaim isteach an lár ansin, le go mbeidh uimhir in aghaidh chuile dhuine. 172523 Líon Aindí na gloiní arís, ag dúil go mbeadh an t-ól ina leigheas ar achan achrann. 172524 Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 104 Constaicí a Bheas le Sárú ag an Nuachtán Nua Tá próiseas ar bun ag Foras na Gaeilge an mhí seo le conradh a bhronnadh chun nuachtán Gaeilge ar líne a fhorbairt. 172525 Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 1 Bhí Doireann Ní Ghlacáin ag caitheamh súile ar an gcur is cúiteamh a thosaigh le feachtas Invisible Children sna Stáit Aontaithe in aghaidh Joseph Kony i Uganda. 172526 Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 1 Chuaigh Adele i bhfeidhm go mór ar Mhuireann Ní Bhaoill, Gaillimheach óg a bhain duais na hógiriseoireachta ag Gradaim Liteartha an Oireachtais i mbliana. 172527 Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 2 Ilchultúr Québec i mBaol nó Cosaint ar Chearta an Cheantair? 172528 Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 2 Ná déan nós is ná bris nós. 172529 Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 2 Tá eolas ar chathair mhór mhaorga Toronto breactha ag Sarah Ní Chonchobhair san alt seo, cathair ar fiú eolas a fháil uirthi. 172530 Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 3 Bhuail Maitiú de Hál le Richie Egan de chuid Jape agus The Redneck Manifesto nuair a bhí Jape ag bualadh ceoil i nGaillimh an mhí seo chuaigh thart. 172531 Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 3 Gheobhaimid deis an samhradh seo, má bhíonn an saol ina cheart, siúl le cladach agus feicfimid an cloigeann úd ag gobadh aníos go fiosrach ag faire isteach orainn. 172532 Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 6 Benvenuti, Giro d’Italia go hÉirinn Níl ann ach mí go leith go mbeimid ag amharc ar rása mór Iodálach ag scinneadh bealaigh ar bhóithre na hÉireann. 172533 Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 7 An Ghlúin Óg sa Tír is Cumhachtaí ar Domhan Údar misnigh ag Lisa Nic an Bhreithimh is ea dearcadh aos óg na Stát Aontaithe ar mhórán gnéithe de shaol ár linne i Meiriceá féin agus thar lear. 172534 Líonann an aer le toisc nach féidir, rudaí amaideach, claibíní an busca bruscar agus gaireas cliste a bheith iontach agus a ghabháil leis an aird an lucht féachanna. 172535 Líonann an mac léinn an fhoirm phearsanaithe achomhairc. 172536 Líonann leantóirí Elvis an Odyssey i mBéal Feirste agus an O2 i mBaile Átha Cliath nó na hallaí móra in Londain am ar bith a chuirtear seó Elvis ar bun ann. 172537 Líonann na daltaí tuairisc comhlachta agus cuireann na fostóirí tuairisc ar ais chugainn mar gheall ar an dalta. 172538 Líonann siad gach poll agus prochóg sa siopa. 172539 Líonann siad na bearnaí atá i scríobhnóireacht na staire i leith laochanna srl nach sílfeá Gaeilge bheith aca. 172540 “Líonann www.litriocht.com bearna agus an t-éileamh a bhí ann leabhair Ghaeilge a chur ar fáil do dhaoine, pé áit ar domhan a bhfuil siad.” 172541 Líon an stuif bán, a mhic, is é sin an cur chuige atá ar chúl seo ar fad chomh fada agus gur féidir liom a dhéanamh amach. 172542 Líon beag daoine atá i gceist in gach áit díobh ach ní mian liom go múchfaí an lasair Gaeilge atá á cothú go dícheallach in a lán teaghlach sa Ghaeltacht ansin. 172543 Líon Bídeach ag Faire nó ag Éisteacht Fosta Ach ní fadhb í sin a bhaineann leis na meáin chlóite Gaeilge amháin. 172544 Líon daoine eile isteach. 172545 Líonfadh a hathair an follúntas a d'fhág an seanphropast Meriläinen ina dhiaidh nuair a chart sé leis ar shlí na fírinne tar éis racht tinnis chroí a thógáil as ró-ólachán caife, mar is dual do lucht eaglasta san Fhionlainn. 172546 Líonfaidh mé an stuif bán, bíodh sé ‘paipéar’ nó ‘spás idirlín’. 172547 Líonfar an chuid eile den chlár le sleachta as Mise Éire agus Buaiteoirí Chorn Uí Riada. 172548 Lìon foirm-iarrtais (gu h-ìosal) agus cuir thugainn e le briathran an òrain (le eadar-theangachadh dhan Bheurla no am Frangais) agus clàradh dhed òran air CD no mp3. 172549 Líon Foirm Thuaraisceán Chánach (Foirm 12) ag deireadh na bliana cánach ag taispeáint go bhfuair tú ioncam ón scéim 'seomra a ligean ar cíos'. 172550 Líon isteach an fhoirm atá ar an suíomh le do chuid sonraí úsáide - mar shampla, cé mhéid nóiméad sa mhí a labhraíonn tú ar d’fhón, líon na dteachtaireachtaí téacs a sheolann tú srl. 172551 Líon isteach an fhoirm iarratais cheart agus cuir ar ais í chuig an Roinn Coimirce Sóisialaí. 172552 Líon isteach crosfhocal na seachtaine seo atá ar leathanach 19 agus seol an t-iarratas chuig: Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 172553 Líon isteach crosfhocal na seachtaine seo atá ar leathanach 19 agus seol an t-iarratas chuig: Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 172554 Líon isteach gach réimse i do phróifíl: gach seans nach gá dom é seo a lua - níor chóir go mbeadh orm é seo a lua - ach a mhéid atá comhlánaithe agat a reic in eocharfhocal nó in eocharnathanna. 172555 Líon isteach na bearnaí sa ríomhphost thíos mar chleachtadh duit féin agus beidh tú ag feabhsú. 172556 Líon isteach na píosaí cuí den fhoirm, tabhair an fáth/na fáthanna a cheapann tusa nár cheart teastas tástála a bheith diúltaithe do do ghluaisteán. 172557 Líon ma marbh a bhí mise chuige! 172558 Líon mé féin na foirmeacha i nGaeilge ach cad é do bharúil ná gur sheol siad ar ais chugam iad ag rá nach raibh siad sásta glacadh leo. 172559 Líon mé mo chorp l'athann saghas taibléid a bhronn sean dhochtúir Phoncanach orm, agus é seachtó bliain d'aois agus ag siúl thar na Alps. 172560 Líon mé mo chuisneoir le glasraí úra agus thóg mé mullóg torthaí i lár an tábla sa chistin. 172561 Líon mór daoine marbh i ndiaidh caismirtí Tripoli Tá tuairisc ann go bhfuil lucht éirí amach i ndiaidh smacht a fháil ar an stáisiún teililfíse de chuid an rialtais. 172562 Líon mór físeán agus cláracha ar líne Tá go leor físeán agus cláracha teilifíse le fáil saor in aisce ar líne anois agus tá sé níos fusa ná mar a bhí riamh féachaint orthu, mar a mhíníonn Diarmaid Mac Mathúna. 172563 Líon mór vótaí soir á lorg ag beirt Árainn ag caitheamh vótaí ar an lá céanna. 172564 Líon na bearnaí leis na briathra thíos: Is rúnaí mé. 172565 Líon na bearnaí sa téacs thíos agus léigh amach os ard ansin é: Chuaigh mé go dtí an t-ionad siopadóireachta ar an Satharn. 172566 Líon na Bearnaí – Tá dhá rogha agat anseo do líon an bearnaí. 172567 Líon na buntáistí a cheannach ar líne fearas cistine agus tús a cheannach míreanna níos saoire agus níos úsáidí. 172568 Líon na dTeagmhálacha a rinneadh leis an Chomhairle (guthán / oifig) Bliain Líon Iomlán Líon i nGaeilge %i nGaeilge Tá na figiúirí seo suimiúil, agus tá tábhacht ag baint leo. 172569 Líon na gcainteoirí Ongota? 19! Teanga eile sa tír sin is ea Elmóló. 172570 Líon na gcoistí a bheith méadaithe. 172571 Líon na marbh san Iaráic ag dul in airde Maraíodh níos mó ná 1,000 duine san Iaráic I mí Bealtaine de réir na Náisiúin Aontaithe. 172572 Líonraí saineolaithe: Is féidir tacaíocht a thabhairt do líonraí saineolaithe agus eagraíochtaí atá ag obair ar shaincheisteanna maidir le gairmoideachas agus oiliúint. 172573 Líonra Rialtóirí Idirnáisiúnta Audiotex Líonra atá i Líonra Rialtóirí Idináisiúnta Audiotex (IARN) d’eagraíochtaí atá bainteach i rialú, nó socrú caighdeán ar mhaithe le hábhar agus cur chun cinn na seirbhísí ardráta ina dtíortha féin. 172574 Lionrith a chroí sheangaithe i gcruth intinne an diomailt seachmaill agus i gcairiú a mheabhair céille. 172575 Líon sé gloinne agus chuir siar é. D'fhéach sé ar Sheán agus dúirt " anois a Sheáin, níl fhios agam cad a chonaic tú ag an reilig ach tóg uaim-se é nár bhain sé leis an saol eile." 172576 Líon siad an bhearna a bhí sna meáin chló Ghaeilge ag an am. 172577 Líon siad Conradh na Gaeilge agus rinne siad á seacht ndicheall chun na teanga a usáid chun balla a thógáil tharann. 172578 Líon sí an citeal, agus crónán ceoil á thógáil aici léi féin chun fuaim a sholáthar dá cluasa. 172579 Líon sí taoscán fial fuisce órbheo amach dó siúd agus gloine beag cos-chaol seirí amach di féin. 172580 Líon Suas Arís É le "Murchadh Mac an Aighnis"/FEASTA is ainm spraoiúil ar an chéad alt eile. 172581 Líon suas arís iad! 172582 Líontar leapacha sna tithe lóistín áitiúla, nuair a thagann tuismitheoirí ar cuairt. 172583 Líontar staid pheile Olscoil Michigan in Ann Arbor gach Satharn imeartha freisin – bíonn 110,000 duine i láthair. 172584 “Líon Tí” ab ainm dó agus bhí ailtire, cócaire agus garraíodóir ar an chlár agus Áine á chur i láthair. 172585 Líon tí stuama staidéartha ab ea muintir Bohr agus rachadh sé dian ort piseogaíocht d’aon sórt a shamhlú leo, b’fhéidir. 172586 Liosta a dhéanamh de na jabanna a chaithfear a chur i gcrích, sprioc a leagan síos agus beart a dhéanamh de réir mo bhriathra. 172587 Liosta aibítreach de na bianna le haghaidh aiste. 172588 Liosta ainmfhocal atá sa Bhéarla gan aon cheangal eatarthu agus tuigtear mar sin iad. 172589 Liosta an-áisiúil d'fhocail de réir faid - ó fhocail 2 litir, go fhocail sé litir déag ar fhaid. 172590 Liosta de 29 tionscadal atá ann san iomlán. 172591 Liosta d'eagraíochtaí a sholáthraíonn eolas agus tacaíocht do náisiúnaigh choigríche in Éirinn. 172592 Liosta de na bianna nádúrtha le haghaidh aiste. 172593 Liosta de na Comhchoistí Oibreachais Tugtar na hOrduithe Rialaithe Fostaíochta (ORF) nó Comhaontuithe Fostaíochta Cláraithe (CFC) ar na comhaontuithe uile atá déanta ar chúrsaí pá agus coinníollacha. 172594 Liosta de na Comhlachtaí a dtabharfar cuireadh dóibh páirt a ghlacadh sa bhFóram. 172595 Liosta de na grúpaí a bhfuair tacaíocht faoi scéimeanna Ealaín na Gaeltachta. 172596 Liosta de na rudaí nach mór a chur san áireamh roimh dul ag obair i dtír atá taobh amuigh den AE agus na cáipeisí nach mór a thabhairt leat. 172597 Liosta de na téarmaí a úsáidtear sa dlí fostaíochta le míniú gearr ar bhrí na dtéarmaí Achoimre agus cur síos gearr ar reachtaíocht cosaint fostaíochta atá athruithe ó 1993. 172598 Liosta de na téarmaí a úsáidtear sa dlí fostaíochta le míniú gearr ar bhrí na dtéarmaí Don fhormhór nuair a smaoiníonn siad ar scor, feiceann siad deis le treonna nua a ghlacadh agus dushláin nua a thabhairt. 172599 Liosta de na téarmaí a úsáidtear sa dlí fostaíochta le míniú gearr ar bhrí na dtéarmaí Léigh conas a rialaigh na Comhchoistí Oibreachais pá agus coinníollacha oibre do fhostaithe i réimsí áirithe fostaíochta. 172600 Liosta de na téarmaí a úsáidtear sa dlí fostaíochta le míniú gearr ar bhrí na dtéarmaí Soláthraíonn an dlí fostaíochta teidlíochtaí áirithe saoirí ón obair d'fhostaithe ó laethanta saoire go dtí saoire do thuismitheoirí. 172601 Liosta de na téarmaí a úsáidtear sa dlí fostaíochta le míniú gearr ar bhrí na dtéarmaí Tá cearta ag oibrithe gníomhaireacht faoi reachtaíocht fostaíochta áirithe. 172602 Liosta do na scannáin a bhéas le feiceáil ar TG4. 172603 Liosta dubh nó droch-chroí an phobail? 172604 Liosta eagraíochtaí agus acmhainní idirlín é seo a chuireann faisnéis ar fáil faoi chúrsaí oideachais ar an leibhéal iarbhunoideachais. 172605 Liosta focal a bhí ann a bhí léite ag na scoláirí cheana. 172606 Liosta focal agus cora cainte atá sa saothar seo, bailithe ó bhéal na ndaoine in Oirialla. 172607 Liosta focal as saothar údair Ghaeltacht Chúige Uladh. 172608 Liosta gan áireamh a bhí sna cúiseanna gearáin acu: costas ard an iompair phoiblí, caimiléireacht, córais oideachais agus shláinte lochtacha, foréigean na bpóilíní agus míle rud eile. 172609 Liosta glantóireachta a dhéanamh Páiste: Seo iad na cúraimí atá le déanamh againn sa seomra suí: Múinteoir: A Mháire, cén sórt tí ina gcónaíonn tusa? 172610 Liosta gníomhaíochtaí is mó a bhí i gceist. 172611 Liosta iarrthテウirテュ intofa mar bhaill de Pharlaimint na hEorpa テュ liosta ath-iarrthテウirテュ. 172612 Liostáil mé le sergeant ag dul Sráid an Bhaile Mhóir Agus chuir sé sin thar sáile mé mar bhí mé go bocht óg. 172613 Liostáil sé an traidisiún Críostaíochta, a raibh sé an-tugtha dó ag an am, traidisiún na tuaithe, an poblachtachas, ‘gluaiseacht na Gaeilge’, an ­traidisiún Protastúnach Angla-Éireannach, smaointe ­liobrálacha Sasanacha agus smaointe sóisialacha. 172614 Liostáil sé sa Chabhlach Ríoga le troid in aghaidh na bhfaisisteach arís agus cuireadh ar ais go dtí an Ibéir é, áit a raibh sé ar dualgas i gCaolas Ghiobráltair. 172615 Liostaíonn an doiciméad seo na híocaíoctaí cúnaimh shóisialaigh éagsúla ón Roinn Coimirce Sóisialaí. 172616 Liosta is ea an Bunachar Sonraí an Eolaire Náisiúnta de na huimhreacha teileafóin ar fad i ngach leabhar teileafóin poiblí nó atá le fáil ó fhiosrúcháin faoin eolaire. 172617 Liostaítear freisin an t-am ba chóir don obair bhaile a thógaint go neasach. 172618 Liostaítear i dteannta grafaicí snasta soiléire 10 gcinn de na pacáistí is mó a bhfuil éileamh orthu. 172619 Liostaí thaifeadtaí fuaime agus físeáin Ar na liostaí fuaime agus físeáin tá eolas faoi thaifeadtaí meán a rinne Joe agus daoine eile - ar céirnín, don raidió, don teilifís nó don Idirlíon. 172620 Liostálainn an Clár Iomlán gach duine atá i dteideal vóta a chaitheamh. 172621 Liostálann muintir Voeglin an Ghaeilge in Éirinn faoi Celtic, ag leanúint an chórais aicmithe atá acu; agus tá an Béarla pléite acu faoi Germanic. 172622 Liosta le háireamh a bhí iontu tráth den saol agus daoine ag tuar gur múnla úr a bhí sa bhlagadóireacht do thodhchaí na hiriseoireachta Gaeilge. 172623 Liosta le háireamh an chamastaíl a bhí ar bun ag an Rialtas ar an cheist chigilteach seo ón am sin i leith. 172624 Liosta le háireamh de chomhaid a scaoileadh i mbliana ó na ranna éagsúla ach ní raibh iomrá ar bith ar bhlúire eolais ó Roinn na Gaeltachta díomaite de chorrcheann a bhain leis an Choiste Logainmneacha. 172625 Liosta le háireamh mar sin iad na deontais agus na buntáistí airgeadais atá bainte ó phobal na Gaeltachta le dornán blianta anuas. 172626 " Liosta na dtacaí atáthar a úsáid sa scoil faoi láthair agus tacaí eile atá ar fáil don scoil a shonrú e.g. GLEN www.glen.ie, BeLonGTo www.belongto.org " Cur i bhfeidhm iomlán na gcuraclam OSPS agus na gclár OCG agus Bí Sábháilte. 172627 Liosta na gcainnteoirí Ultacha Aodh Ó Dubhthaigh (1872–1937), Gort a' Choirce, Co Donegal Ó chnuasacht Pheadar Uí Dhubhda, Leabharlann Dhún Dealgan an pioctúir seo. 172628 Liosta na gcainnteoirí Ultacha Mánus Ó Creag (1880–1945), Townawully, Co Donegal Mánus agus Cassie Ní Chreag (Pioctúir: Tommy Sweeney) Teideal: Story: Nuair a bhí mise mo dhiúlach óg This sound file is the property of the Royal Irish Academy, Dublin. 172629 Liosta na gcainnteoirí Ultacha Pádraig Ó Connacháin (1873–1953), Torr, Crolly, Co Donegal Paidí Bhidí Ó Connacháin agus a bhean Sighle Níc Suibhne. 172630 Liosta na gcainnteoirí Ultacha Seaghán 'ac Meanman (1886–1962), Glenties, Co Donegal Is le Cnuasach Bhéaloideas Éireann an pioctúir seo. 172631 Liosta níos iomláine ag An Druma Mór Baill d'OÉG ina bhall Nua d'Acadamh Ríoga na hÉireann Glacadh leis an Dr Nollaig Ó Muraíle ó Léachtóir Sinsearach i Scoil na Gaeilge in OÉ Gaillimh mar Bhall d'Acadamh Ríoga na hÉireann (RIA) le déanaí. 172632 Liosta sách eicléicteach atá ann. 172633 Lipeadaí buithe, Outlet Records, lipeadaí dubha, Dolphin Records, lipeadaí dubha agus dearga, Major Minor Records. 172634 Lipéad dronuilleogach bán is ea an lipéad ‘CE’ ar tháirge, ar a bhfuil na litreacha dubha ‘CE’. 172635 Liposuction ag máinliachta a bhaint as an chairn de cellulite. 172636 Liposuction, conas a thosú i gcomhairle leis an dochtúir? 172637 Liposuction costas atá ar cheann de na rudaí a t-othar a iarraidh maidir le cathain a chuardach le haghaidh máinliachta liposuction. 172638 Liposuction saothair is fearr le daoine a bhfuil réimsí saill nach bhfuil siad in ann a bhaint ag aiste bia agus a fheidhmiú ina n-aonar. 172639 Lテゥireoidh an dテ。ta seo ar cuireadh isteach ar an toghairm taobh istigh den teorainn ama dlテュthiテコil atテ。 ann chun tテコs a chur le himeachtaテュ. 172640 Liricí a chuireann gliondar inár gcroí agus a ardódh an scamall bróin atá ós ár gcionn ró fhada anois. 172641 Liricí deasa snasta iad so ar shlí ach n’fheadar an bhfuil siad sásúil ar fad. 172642 Lテゥirテュtear i dtuairiscテュ go dtagann nテュos mテウ drogaill ar dhaoine テウga labhairt le duine de rテゥir mar a テゥirテュonn siad nテュos sine. 172643 L Is fíor cóir leighis do roinnt, lena n-úsáid bia, ag baint úsáide as an ionga gairleoige miasa a ullmhú go leor agus delicacies. 172644 Litearthacht agus Uimhearthacht Cá bhfaighidh mé faisnéis faoi Litearthacht agus Uimhearthacht don Fhoghlaim agus don Saol? 172645 LITERATTI: Íomhánna de Joyce, Beckett agus Wilde le feiceáil i dteannta le Behan, Kavanagh, Binchey agus Bono ar thaobhanna an tí seo ar thaobh an bhóthair gar do Dhoire Fhionnáin (Derrynane). 172646 Litir a eisítear doshaoránach AE a bhfuil cónaí air/uirthi in Éirinn le 5 bliana nó níos faide. 172647 Litir a fuair siad ó dheartháir Mharcuis (uncail John Joe mar a thugadh Cian air) a chinntigh dóibh i ndeireadh báire go rachaidís ar an turas. 172648 Litir as baile isteach í, litir neamh-Ghaelach." 172649 Litir breise nó easnamh cínn, nó rud éigin, ach do chuaigh díom. 172650 Litir chuig an Eagarthóir a bhí i gceist ag LÁ, í sínithe ag Seán Ó Riain, ba é an duine céanna é ba chúis leis an gcuntas san Irish Times. 172651 Litir chuig an Phríomhfheidhmeanach Nua 14 Chuir Stiofán Ó Cúláin tús oifigiúil lena thréimhse mar Phríomhfheidhmeanach ar Údarás na Gaeltachta ag tús na míosa seo. 172652 Litir chuig an Phríomhfheidhmeanach Nua Chuir Stiofán Ó Cúláin tús oifigiúil lena thréimhse mar Phríomhfheidhmeanach ar Údarás na Gaeltachta ag tús na míosa seo. 172653 Litir chuig NÓS seolta go dtí an tSín Cuireadh iontas ar fhoireann na hirise Gaeilge NÓS an tseachtain seo caite nuair thug siad faoi deara stampa as an ghnáth ar cheann de na litreacha a seoladh chuig an oifig. 172654 Litir i ndiaidh litreach, focal i ndiaidh focail, abairt i ndiaidh abairte, alt i ndiaidh ailt agus leathanach i ndiaidh leathanaigh - tap, tap, tap an chlóscríobháin ag briseadh an chiúnais a bhí sa tseomra. 172655 Litir ó Enda Kenny TD, Ceannaire Pháirtí Fhine Gael Foilsithe an Dé Máirt, 02 Samhain 2010 21:07 A Eagarthóir — Is cúis áthais dúinn uilig go bhfuil an páipéar Foinse á athlainseáil. 172656 Litir ó mham inar chuir sí ar a shúile dó go raibh cúrsa aisteoireachta in Amharclann an Gaeity fógartha. 172657 Litir ón Aire Éamon Ó Cuív - Aire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta Tagraím don r-phost a chuir tú chugam le gairid maidir le cúrsai Ieathanbhanda. 172658 Litir ón bhanc i mBéal Feirste a bhí ann ach clóite ar an chlúdach bhí ‘MISSENT TO MACAU’, mar aon le marc stampa Síneach ar chúl. 172659 Litir – Urlabhraí Gaeltachta Fhine Gael gan Ghaeilge Téann focal le gaoth agus téann buille le cnámh. 172660 Litreacha a léiríonn iarratais ar phoist nó gur theip ort post a fháil mar shampla. 172661 Litreacha chuig na cumhachtaí? chuig an Choimisinéir Teanga? chuig na poiliteoirí? 172662 Litreacha faoi Choim ó Ghirseacha i nGéibheann 15 Tá léargas spéisiúil le fáil faoi shaol phríosúnaigh Éireannacha i Sasana sna seachtóidí ó litreacha a sheol beirt bhan Ghaeltachta chuig Rialtas na hÉireann ag an am. 172663 Litreacha faoi Choim ó Ghirseacha i nGéibheann Tá léargas spéisiúil le fáil faoi shaol phríosúnaigh Éireannacha i Sasana sna seachtóidí ó litreacha a sheol beirt bhan Ghaeltachta chuig Rialtas na hÉireann ag an am. 172664 Litreacha móra gáifeacha, foireann chló a bhí chomh móiréiseach, galamaisíoch leis an mbinn bhréige féin. 172665 Litreacha POBAL don Aire Ní Chuilín Inniu, 2 Aibreáin ar 9.45 r.n. ag Tithe na Parlaiminte, Stoirmhónadh, bhronn POBAL, scátheagras phobal na Gaeilge 832 litir thacaíochta ar an Aire Cultúir, Carál Ní Chuilín. 172666 Litríocht agus scríbhneoireacht mheánaoiseach na Gaeilge. 172667 Litríocht an tSeanGhaeilge atá i gceist agam. 172668 Litríocht, ealaín, ceol, drámaíocht, rince, agus gan aon agó ár dteanga féin. 172669 Litríocht phobail, sa chiall is leithne, dar le Ó Cíobháin, atá sa bhailiúchán seo. 172670 Litrítear go ciotach é mar 'Tí', scaití, i gConnachta. 172671 Litriú na gceannfhocal in DIL atá in úsáid tríd síos anseo. 172672 Little-Two-Mile-Anner a thabhairfimid air, óir is as sin do mo chara is fearr," a dúirt an buachaill Éireannach ag iarraidh cluas a namhad Albanaigh a chogaint. 172673 Little-Two-Mile-Anner a thabhairfimid air, óir is as sin do mo chara is fearr,” a dúirt an buachaill Éireannach ag iarraidh cluas a namhad Albanaigh a chogaint. 172674 Liúdramáin phiteogacha iad nach dtiocfadh leo dul níb fhaide ná an darna babhta de Chorn na Cruinne. 172675 Liú molta ón slua, liú ard, lán de ghliondar. 172676 Liúnna móra ó shluaite i lár an bhaile. 172677 Liúntas Breosla Is liúntas é seo a thugann cabhair maidir le costas breosla do dhaoine atá ag brath ar íocaíochtaí fadtréimhseacha leasa shóisialaigh. 172678 Liúntas Cuardaitheora Poist agus FP: Má fhaigheann tú áit ar scéim FP agus má fhaigheann do chéile nó pháirtnéir Liúntas Cuardaitheora Poist (LCP) dóibh féin, is féidir leo Méadú I leith Duine Fásta Cáilithe leis an LCP a éiligh. 172679 Liúntas Cuardaitheora Poist agus Gateway: Má fhaigheann tú áit ar scéim Gateway agus má fhaigheann do chéile nó pháirtnéir Liúntas Cuardaitheora Poist (LCP) dóibh féin, is féidir leo Méadú I leith Duine Fásta Cáilithe leis an LCP a éiligh. 172680 Liúntas Cuardaitheora Poist agus Tús: Má fhaigheann tú áit ar scéim Tús agus má fhaigheann do chéile nó pháirtnéir Liúntas Cuardaitheora Poist (LCP) dóibh féin, is féidir leo Méadú I leith Duine Fásta Cáilithe leis an LCP a éiligh. 172681 Liúntas Cuardaitheora Poist: Mura mbíonn tú i dteideal Sochar Cuardaitheora Poist a fháil, is féidir leat iarratas a dhéanamh ar Liúntas Cuardaitheora Poist (LCP). 172682 Liúntas do Chúramóirí (LC) €204 LC nach bhfuil inmheasúnaithe €79.20 Neamhaird Ioncaim Teaghlaigh Bhreise is ea méid áirithe den ioncam teaghlaigh atá agat nach bhfuil tógtha san áireamh. 172683 Liúntas Éadaí agus Coisbhirt don Scoilbhliain Nua Tá an Liúntas Éadaí agus Coisbhirt don Scoilbhliain Nua ann chun cabhrú le daltaí atá ag freastal ar scoil na costais éadach agus bróg a ghlanadh. 172684 Liúntas Leasa Forlíontach é íocaíocht do dhaoine incháilithe atá gan ioncam. 172685 Liúntas míosúil tástáilte ó thaobh acmhainne is ea an Liúntas Cúram Baile a íoctar ón Roinn Coimirce Sóisialaí le cúramóir linbh atá faoi aois 16 bliana agus a bhfuil míchumas trom air agus a chomhlíonann na coinníollacha. 172686 Liúntas na Leanaí Óga gearrtha siar 50%; deireadh leis an bhliain seo chugainn, ach bliain réamhscolaíochta ag gach aon pháiste sa Stát ina ionad. 172687 Liúntas Síor-Aire Seo liúntas a íoctar in aghaidh na seachtaine más rud é go bhfuil tú chomh mór faoi mhí-chumas is go mbíonn duine uait gach aon lá, sa bhaile, chun aire a thabhairt duit. 172688 Liúntas um Fhilleadh ar Oideachas Má tá tú dífhostaithe, má fhaigheann tú Íocaíocht Teaghlaigh Aontuismitheora nó má tá míchumas ort, b'fhéidir go mbeidh tú i dteideal cúrsaí dara nó tríu leibhéil a dhéanamh tríd an Liúntas um Fhilleadh ar Oideachas. 172689 Liúntas um Fhilleadh ar Oideachas Tá an Scéim Liúntas um Fhilleadh ar Oideachas dírithe orthu atá dífhostaithe, ag fáil Íocaíocht Teaghlaigh Aontuismitheora nó tá míchumas orthu chun cúrsaí dara nó tríú leibhéil ceadaithe a dhéanamh. 172690 Live Á Dublin nó Á l’Olympia – a bhanna ar mire le fuinneamh agus sruth gleoite cruthaitheach ag snámh trí gach píosa ceoil. 172691 Live at The Galway Shawl (Tape) By Various, Cló Iar-Chonnacht Ceol bríomhar beo beathach ó sheisiún sa Galway Shawl, teach tábhairne mór ceoil agus amhránaíochta tráth i gcathair na Gaillimhe. 172692 Livni sásta le feallmharú Dubai In ainneoin cháineadh Aontas na hEorpa mhol ceannasaí fhreasúra na hIosrael Tzipi Livni inniu marú Mahmoud al-Mabhouh i mí Eanáir. 172693 Liz Gabay a chuir an bunachar sonraí seo le chéile ó na foinsí a leanas: Fuair sí tacaíocht agus comhairle ó Dennis King agus ó dhaoine eile atá páirteach i gClár Plé Dhaltaí na Gaeilge. 172694 LK: Mhothaigh mise i gcónaí go n-ardaíonn sé mé ag ócáid bhrónach. 172695 LK: Táim ag ceapadh go n-athraíonn na tiúin cuid mhaith le linn an phróiseis cumadóireachta. 172696 LK & YK: Is í an éisteacht an ghné is tábhachtaí ar fad, go cinnte, sa seinm. 172697 LK & YK: Ní chanann ceachtar againn, cé go raibh an t-ádh linn go leor amhránaithe maithe a chloisteáil timpeall orainn i nGaeilge agus i mBéarla: Johnny Mháirtín Learaí, Josie Sheáin Jeaic, Phil Coyne as Rinn Mhaoile, Francis agus Dessie O’Halloran. 172698 LK & YK: Tá an smaoineamh sin faoi bhlas sa cheol spéisiúil. 172699 LK & YK: Tá sé deacair i saol an lae inniu an ceol sin a chloisteáil i gcónaí. 172700 Llŷr Williams ag éirí ina sheasamh agus é ag déanamh ar an doras faoi ghradam. 172701 LMacM: Agus mé ag éisteacht le hamhrán, músclaíonn sé mothúchán faoi leith ionam ach tuigim nach mbíonn an tionchar céanna aige ar gach duine. 172702 LMacM: An píobaire Mícheál Ó Briain, a sheinneann an fheadóg chomh maith ar an albam, Caoimhín Ó Raghallaigh ar an bhfidil, ar an bhfeadóg mhór agus an bhfeadóg stáin agus ar uirlis thaibhsiúil ón Iorua darb ainm an hardanger. 172703 LMacM: "An raibh tú ar an gcarraig?" 172704 LMacM: Gach amhrán ar chuir mé spéis ann, caithfidh mé rá gur tharla sé go tobann. 172705 LMacM: "Johnny Seoighe", mar ceapaim gur léirigh Mícheál Ó Briain, an ceoltóir a sheinn liom, na mothúcháin cheannann chéanna a theastaigh uaim féin a chur in iúl. 172706 LMacM: Tá deich n-amhrán air, ocht gcinn acu atá réitithe le tionlacan ceoil. 172707 LMacM: Tá mé gafa ag cúpla ceann acu le déanaí, go háirithe amhráin an tuaiscirt - "Craigie Hill", mar shampla. 172708 LNC: Agus mar fhocal scoir, dá bhféadfá aidhm an ISS a roinnt linn i mbeagán focal? 172709 LNC: An bhféadfá eolas ar bith eile a thabhairt dúinn faoin méid ainmhithe a tháinig chuig an tearmann i mbliana? 172710 LNC: An bhfuil tú féin ag obair leis na rónta le fada? 172711 LNC: An féidir leat insint dúinn faoi sheal an róin sa tearmann? 172712 "Local Hero" is ainm dó, agus rinneadh sa bhliain 1983 é le Burt Lancaster. 172713 Location: The Centre of Paralysis Bhí comharthaí dátheangach i dTesco ar an mBaile Breac (BÁC) ach tá siad imithe anois! 172714 Location: Trapped in a box by a cockney nutjob Chuaigh mé ar "Gaeilge" cúpla am; bhí sé lán uaireanta, folamh uaireanta.. 172715 Locha móra séimhe, sléibhte clúdaithe in oráiste, buí agus dearg dóite, agus seo ar fad ina luí faoi spéir mhór ghorm. 172716 Lochán an Turlaigh Bhig a bhí ann. 172717 Lochán doimhin i nGleann Eatharlaigh, áit a ndúradh a báthadh an Sagart Ó Sé aiges na Gaill, Oíche Nollag, is é ar a shlí chun Aifreann an Mheán-oíche a léamh dá thréad scaipithe le linn na géarleanúna. 172718 Loch an Dúin - Cath Fionntrá - An Daingean - Na Triúir Deirféar - Gallaras Clúdach: An tÚdar - 64 lgh - 2008.49 Tiarna Talún crua ba ea Donnchadh Ó Ceallaigh le estáit aige in aice le Béal Átha Ghártha, oirthear na Gaillimhe, c.19ú aois. 172719 Lochán na nGéabh mar a thugann siad air. 172720 Loch Eileabhrach a scríobh an Piarsach, agus cloistear sin sa gcaint go minic. 172721 Loch Garman 053 91-33057 Leabhair sa seanchló agus sa chló nua ar phraghsanna idir €10 agus €25. 172722 Loch Garman ag éisteacht leo nuair a chas siad leis na Coronas agus Vanilla Ice, agus tá tuilleadh gigeanna beartaithe acu i mBaile Átha Cliath, Cill Chainnigh, Luimneach, Corcaigh, Gaillimh, Doire, Béal Feirste agus eile an mhí seo chugainn. 172723 Loch Garman Cóip den leabhar ‘Leabhar Laethanta’ le Donla Uí Bhraonáin. 172724 Loch Garman, i mí Feabhra mar chuid den bhféile Cuisle Cheoil. 172725 Loch Garman, níl deireadh leis an bpian. 172726 Loch Garman, Seosamh Ó Longáin, muintir Athairne as Port Lairge, agus Thomas Gehagan as Luimneach. 172727 Loch Garman, tá an Tánaiste anois ag dul ar aghaidh le próiseas i nGuaire áit a bhfuil gá le cinneadh a dhéanamh faoi dheireadh mhí Dheireadh Fómhair 2010. 172728 Lochlainn Ó Tuairisg: As Cois Fharraige i gConamara. 172729 Loch Laoi chun tosaigh anois 0-13 go 0-08 anois. 172730 Loch mór séimh gorm, ina luí faoi spéir ghorm oscailte, sléibhte ar gach taobh de, agus oileán beag ar a bhfuil séipéal. 172731 Lóchrainn draíochta ach iad ag gluaiseacht timpeall ar rothaí, na scáthanna agus íomhánna ag dul i méid agus i laghad dá réir, a cuimsíodh san extravaganza taibhsiúil Gotach sin. 172732 ‘Lóchrann uimhir 1’ ba ea an síniú a chuir Palach leis na litreacha seo. 172733 Loch scothaosta garbh, atá foirfe do gharbhiascairí atá ag foghlaim. 172734 Locht a bheadh agam ar an scéal so ná go bhfuil sé beagán leamh – na ­téamaí a chíortar ann, is mó alt a foilsíodh mar gheall orthu cheana i nuachtáin agus in irisleabhair agus ní dóigh liom go bhfuil aon léargas sa bhreis le fáil orthu anso. 172735 Locht a fuarthas ar Lièvremont roimhe seo ná an easpa cinnteachta faoin fhoireann is rogha leis agus an dóigh nár éirigh leis go fóill trí chluiche a bhuachan i ndiaidh a chéile ó ceapadh é ina thraenálaí ar an bhfoireann náisiúnta. 172736 Lochtaím féin an cumann ó am go ham faoi nithe éagsúla ar nós praghas ticéidí agus úsáid na Gaeilge. 172737 Lochtaíodh é ag an am mar gheall ar theaghlaigh na marbh a ghortú. 172738 Lochtaíonn daoine an teanga mura mbíonn an comhartha le feiceáil is le léamh i gceart. 172739 Locht amháin a gheobhainn air, áfach, ná na rudaí atá fágtha ar lár – idir dhaoine agus ábhair. 172740 Locht amháin atá ar an straitéis chuimsitheach seo ná nach léir cárbh as a thiocfaidh an t-airgead leis an fhondúireacht seo a bhunú. 172741 Lochtanna nach mbíonn á bplé i ndáiríre sna meáin chumarsáide i Meiricea. 172742 Lochtanna nテウ dearmadaテュ ar an toghairm Is fテュor-annamh a dhテュbhテュonn an chテコirt cテ。s mar gheall ar dhearmad nテウ easnamh i dtoghairm. 172743 Locht atá ar go leor de na meáin Ghaeilge ná go mbíonn siad ró-Ghaillimheach ina gcur chuige agus go meastar nach gá ach tosaíochtaí nuachta na hardchathrach a bhogadh siar leis an tsúil eile a aimsiú. 172744 Locht eile a bheadh ar Ghaeilge an ghrúpa seo agus ar Ghaeilge an dara grúpa freisin ná go mbíonn Gaeilge rófhoirmeálta in úsáid uaireanta acu: "sochaí" san áit arbh fhearr "pobal" a rá, "sa todhchaí" san áit arbh fhearr leagan mar "amach anseo". 172745 Locht eile ar an leabhar nach n-éiríonn i gcónaí le Mac Maoláin ciall na Gàidhlig a thabhairt leis sna haistriúcháin Ghaeilge. 172746 Locht eile ar théis an Bhrúnaigh ná an áibhéil a rinne sé de lagfhorbairt na Gaeilge. 172747 Locht mór ar na Cumannaigh nár go rinne siad iarracht san Eoraip deireadh a chur le aitheantas tíortha difriúl agus a mhalairt de sin, a chruthaigh siad. 172748 Locht mór eile atá ar an bpróiseas seo ná an sainmhíniú atá ar “theaghlach” de réir an dlí mar a bhaineann sé le dídeanaithe. 172749 LÓD: An Scoil Samhraidh, is bealach é leis na doirse a oscailt do phobal an Bhéarla éachtaint éicint nó léargas éicint a fháil ar shaibhreas na Gaeilge, nó ar shaibhreas an chultúir Ghaelaigh. 172750 LÓD: Is é sin, gan an chinnireacht a theacht ó pholaiteoirí sinsearacha ná ón mhaorlathas. 172751 LÓD: Ní cuimhin liom leis an bhfírinne a rá, thart a 15 bliana déarfainn, ach bhí mé ag an gcéad scoil samhraidh in Inis i 1968 agus an chéad scoil gheimhridh ar an Aonach tús na bliana ‘69. 172752 LÓD: Níorbh shin é ba mhó a bhí ag déanamh tinnis dom ach na teangacha mionlaithe, abair an Bhreatnais, an Bhriotáinis, Gaeilge na hAlban agus iad sin ar fad. 172753 LÓD: Tá deich mbliana caite anois agam ag plé ar fad le riarachán ollscoile. 172754 Lofa le móiréis a ligeann dóibh ‘Cén t-ainm a ghlaonn sibh ar an tír seo?’ 172755 Logáil isteach ar www.rte.ie/careers le do thoil le haghaidh eolas a fháil ar obair in RTÉ, lena n-áirítear sonraí maidir le folúntais reatha. 172756 Logainmneacha agus Comhairle Chontae na Gaillimhe 1 Bhí Donncha Ó hÉallaithe ar Í Cholm Cille i dtús an tsamhraidh. 172757 Logainmneacha agus Comhairle Chontae na Gaillimhe Bhí Donncha Ó hÉallaithe ar Í Cholm Cille i dtús an tsamhraidh. 172758 Logainmneacha a ritheann leat mar a ritheadh eireabaillín beag taoide chun trá. 172759 Logainmneacha Ghleann Cholm Cille Dornán beag de logainmneacha an pharóiste Ghaeltachta seo de chuid dheisceart Dhún na nGall. 172760 Logainmneacha i nGaeilge: Ar fud na tíre go spreagfaí daoine agus eagraíochtaí leis an leagan Gaeilge de logainmneacha Gaelacha (Cinn Mhara in áit Kinvara, mar shampla) a úsáid seachas an leagan truaillithe i mBéarla. 172761 Log beag fágtha sa gcraiceann théis a ligean. 172762 Lóghlao 1890 20 23 25 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 26 October 2010 Is féidir le formhór na ndaoine aosta agus na ndaoine óga atá breoite go hainsealach leanúint ar aghaidh ag maireachtáil sa bhaile le tacaíocht ón FSS agus óna dteaghlaigh. 172763 Log na Coille agus a comhshléibhte atá ann. 172764 Loic anrialtas i mBaile Átha Cliath roimh an dúshlán, loic sé ar an dualgas abhí air riar ar mhuintir na tíre le go mbeadh ar a gcumas slí bheathaa bhaint amach ina dtír dhúchais. 172765 Loic muid ar ár lucht tacaíochta fadbhunaithe agus rinne muid cairdeas le forbróirí móra agus le lucht na mbanc. 172766 Loic na dochtúirí uirthi: ‘Is oth liom a rá go bhfuil sé imithe ró-fhada lena chur faoin scin. 172767 Lóimíneach lom cruaidh a bhí sa Chathánach sin, go mbíodh an-chuid cainte aige agus ardmheas aige air féin. 172768 "Loinnear na gréine i gcaomh-rosc na h- óighe." 172769 Loirg anois é agus diultaigh gnó a dhéanamh go ngéilltear é. Ní doigh liom go gcuidíonn sé spriocdáta a chur leis mar ní doigh liom go dtabharfaidh an stát chóras súntas do. 172770 Loirg eile atá ann ná múrmhaisiú. 172771 Loirg nuachtáin náisiúnta agus irisleabhair agallaimh agus d'fhoilsigh ailt i nGaeilge agus i mBéarla. 172772 Loirg roinnt eagras stáit, comhlachtaí tráchtála as áiteanna ar fud na hÉireann srl. comhairle i leith aistriúcháin i gcaitheamh na bliana. 172773 Loisceadh 48 sa Stardust, leonadh 128 go dona – an formhór mór idir sé bliana déag agus agus fiche Agus pobal na cathrach thuaidh ag iarraidh a mbris a láimhseáil agus a n-óg a cur, níor mhall do dtáinig beartas polaitiuil ar shála na tragóide. 172774 Loisc sé leis an múinteoir, Lauren Rousseau, urchar san aghaidh, agus thosaigh sé ag tabhairt faoi pháistí an ranga. 172775 Lóistín aige i dtigh mháistreás na scoile, Eibhlín Uí Chléirigh. 172776 Lóistín: Leaba agus Bricfeasta (le teaghlaigh Ghaeltachta de ghnáth) á soláthar i Maigh Eo, i nGleann Cholm Cille, i Ráth Chairn agus i gCorcaigh. 172777 Lóistín seachtrach do dhaoine aosta Ta rialacha a bhaineann le socruithe na Limistéir Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte i gcomhair lóistín sheachtrach do dhaoine aosta in Eireann. 172778 Loiteadh Albie Sachs go dona i mbuamáil a rinne an NIS air sa bhliain 1988. 172779 Loiteadh eisean, fós, sa chogadh; agus níorbh éadrom an loit a rinneadh air, óir d’fhág sí é ‘gu crùbach, air leth-chois’. 172780 Loitiméireacht chultúrtha agus náisiúnta a bheadh ann an Ghaeilge a bhaint de chroí an churaclam. 172781 Loitithe lofa, agus díreach chomh olc agus a bhí a dheartháir.’ 172782 LÓL: Bhuel, dar ndóigh, tá, mar a thuigeann tú féin. 172783 LÓL: Is maith liom na hamhráin fhada bhrónacha thar rud ar bith. 172784 "Lomaigí ar an gcaora mhór Scotch sin agus ná fágaigí ribe ná dlaoi ag sliobarnach léi nach bhfeannfaidh sibh amach ón dúid'. 172785 LÓM: An Luan ina diaidh, ar ndóigh, nuair a bhíonn gach rud thart! 172786 LÓM: Aontaím leat ar fad. 172787 LÓM: Ar mhaithe le sluaite an Oireachtais agus an taitneamh a bhaineann siad as imeachtaí na féile, táim sásta íobairt a dhéanamh agus gan aon taispeántas poiblí a dhéanamh i gCorcaigh! 172788 LÓM: Bhuel, b’fhéidir go mbraitheann sin ar na fáthanna atá ag daoine le bheith rannpháirteach - má ghlacann duine páirt i gcomórtas ar mhaithe le buachaint amháin, is minice díomá ar an duine sin ná a mhalairt. 172789 LÓM: Bhuel fógraítear go bhfuil breis agus 200 craobh ag Conradh na Gaeilge ar fud na tíre. 172790 LÓM: Bíonn sé deacair a mheas roimh ré cé mhéad duine a bheidh i láthair. 172791 Lomchlár na fírinne é go bhfuil nuachtán seachtainiúil Ghaeilge ag dul a chostáil airgead, ar an dóigh céanna is a chosnaíonn gach tionscadal Gaeilge airgead. 172792 LÓM: Easpa airgid agus easpa foirne. 172793 LÓM: Easpa airgid agus Easpa foirne. 172794 Lom láithreach, chinn Murchadh ar imeacht chun na hAstráile agus aghaidh a thabhairt ar Bhalarat, ionad a raibh a lán eile ag déanamh air, an tráth sin, féachaint an dtiocfaidís ar shaibhreas óir. 172795 Lom láithreach, cuireadh "cúirt mianadóir" i gceann breitheamhnais ar an chás, agus ba é an breitheamhnas a thug siad uabhtha go rabh ádhbhar go leór ag an mhadadh leis an fhear a ionnsú, agus tugadh cead a chinn do Bhuck. 172796 Lom láithreach, thug sé a chúl léi; agus, de shiúl a chos, bhain sé Balarat amach faoi dheireadh. 172797 LÓM: Níl éirithe linn, ar aon scála mór, na hiomaitheoirí a mhealladh chuig Féile Bhealtaine. 172798 LÓM: Níl sé baileach chomh deacair agus a bhíodh, agus a bhuíochas sin don chóras moltóireachta atá i bhfeidhm agus an dea-eagar a bhíonn ar na hócáidí freisin. 172799 LÓM: Saineolas ar an ábhar, más damhsa nó ceol nó agallamh beirte nó amhránaíocht atá i gceist. 172800 LÓM: Tá mé 90% sásta léi mar atá sí. 172801 LÓM: Tá mé ag caint ar dhaoine óga ceart go leor, ach maidir leis na comórtaisí do dhaoine fásta, chuir muid airgead leo sin le cúpla bliain anuas. 172802 Londain ciúin go maith ach trioblóid i dtuaisceart Shasana Deir na péas i Sasana gur ag an phointe seo go bhfuil siad ag caitheamh le marú triúr i mBirmingham aréir ionann is gur dúnmharú a bhí ann. 172803 Londain i ndáil chomhairle Beimid ag gróigeadh is ag tarraingt na móna abhaile Thig linn a bheith réasúnta cinnte de go gcaillfear lear mór postanna an mhí seo agus go mbeidh ráta dífhostaíochta na hÉireann os cionn 10% roimh dheireadh na bliana. 172804 Londonderry a thugann ár gcairde dílse ar an áit, agus iad ag iarraidh a bheith dílis do na daoine nach bhfuil ag iarraidh a bheith dílis dóibh, ach atá ag iarraidh na dílseoirí dílse a fhágáil sa chac. 172805 Longa paisinéirí agus longa lasta De réir na Rialacha Sábháilteachta Muirí (Raidió) 1992, ní foláir do gach long phaisinéirí nó long lasta atá ag cur chun na farraige dhá chóras cumarsáide raidió ar leith a chur isteach. 172806 Longargán Céileachair Cinnéide Fianghalach Innreachtach Eochaidh mac Innreachtaigh is Duibhgheann mac Eochach is Beollán, is ar lean díobh-so da n-aos gráidh is da lucht leanamhna. 172807 Long mhór 1,118 tonna a bhí inti agus bhí sí ar a bealach as Quebec i gCeanada go Greenock na hAlban le lasta adhmaid nuair a rug stoirm uirthi. 172808 Long mhór na mBúrcach is í lán le scoth plúirín, Is gur dhuitse a thabharfainn, a chéad mhíle grá Is mara bhfuil tusa dhomhsa mar atá mise dhuitse Nár fheice tú duais ar na flaithis go brách. 172809 Long mhór na mBúrcach is í lán le scoth plúirín, Is gur dhuitse a thabharfainn é, a chéad mhíle grá Is mara bhfuil tusa dhomsa mar atá mise dhuitse Nár fháigh tú duais ar na flaithis go brách. 172810 Long mhór na mBúrcach is í lán le scoth plúirín, Is gur dhuitse a thabharfainn í, a chéad mhíle grá Is mara bhfuil tusa dhomsa mar atá mise dhuitse Nár fháigh tú an duais ar na flaithis go brách. 172811 Lón machnaimh atá ann dóibh siúd atá i mbun feachtais san iarthar chun an nasc iarnróid idir Sligeach agus Luimneach a oscailt in athuair. 172812 Lón nach raibh fágtha sa mbosca. 172813 Lonnadh é taobh istigh d’fhorbairt mhór tógála ar caitheadh airgead dochreidte uirthi, é suite in áit lárnach i mBaile Átha Cliath a bhfuil tuilleadh forbartha pleanáilte di sna blianta beaga amach romhainn. 172814 Lonnaigh bréantas an bháis ina pholláirí chomh tréan gur mhóidigh sé dó fhéin go bhfágfadh sé ball na háite mar go raibh sé chomh sáinnithe le eascann i dtóin cochaill. 172815 Lonnaíodh an comórtas i gColáiste Oiriall ar Bhóthar Ard Mhacha, Muineachán. 172816 Lonnaíodh an monarchan amuigh in áit iargúlta rúnda sa dóigh is nach mbeadh siad ag cur isteach ar an phobal mhór - bhuel, sin a shíl siad ag an am! 172817 Lonnaíodh an scoil go sealadach i bhfoirgnimh W.F.T.R.A. ar Bhóthar Uí Mhaoilíosa Fhionnghlaise Thiar. 172818 Lonnaíonn a lán comhlachtaí ilnáisiúnta san Oirthear mar gheall ar na costais ísle saothair agus chun tairbhe a bhaint as an gcóras oideachais a chuir na cumannaithe iad féin i bhfeidhm. 172819 Lonnaítear Gaeltacht Thuaisceart an Oileáin Úir ar Abhainn na mBradán i gceantar Erinsville agus Tamworth, Ontario. 172820 Lonnaítear Gaeltacht Thuaisceart an Oileáin Úir ar Abhainn na mBradán sa cheantar Erinsville agus Tamworth, Ontario. 172821 Lonnaithe faoin dtuath i nDeisceart Cho. 172822 Lonnaithe i bPáras na Fraince atá an scéal seo agus tá an Francach M'sieur Doló a bhfuil siopa leabhar aige sa chathair. 172823 Lonnaithe idir dhá shiopa a bhí sé, an staighre íseal, agus é clúdaithe ó shúile na sráide le cuirtín. 172824 Lonnaithe i dTuaisceart Bheal Feirste, is é an rud atá i gceist le Scoil Samhraidh ná Féile seachtaine a bhfuil réimse leathan d’imeachtaí, ceardlanna agus cúrsaí Gaeilge ar fáil ann. 172825 Lonnaithe i sibhialtacht an “Culture” tá an chuid is mó de na leabhair gafa le dream darb ainm “Contact” atá mar rannóg faisnéise Culture. 172826 Lonnaithe sa 9ú aois in Éirinn, tá ar beirt óg turas fada dainséarach a dhéanamh ón Loch Uachtarach chuig Sceilg Mhichíl i gcurrach thar sáil. 172827 Lonnófar an soláthar nua in Aonad lán-Ghaeilge in Ardscoil Naomh Maolmhaodhóg, Caisleán Uidhilín, agus riarfaidh sé ar dhaltaí ó bhunscoileanna lán-Ghaeilge i gCaisleán Uidhilín, i gCill Chaoil agus i nDún Pádraig. 172828 Lonnófar Scoil na Síceolaíochta, atá ag méadú, anseo nuair a bheidh sé críochnaithe in 2013; is é JJ Rhatigan & Co an conraitheoir. 172829 Lonnú Fada Ceamara ar an Láthair Fear mór an “show” seachas an “tell” ab ea Simon sa chlár mór le rá eile aige freisin, The Wire, clár fíormhall a dhéanann mioniniúchadh mall réidh ar chliseadh na bhforas sóisialta ba bhunúsacha i mBaltimore. 172830 “Look, níl mise ag iarraidh conspóid a chothú ar fud na háite. 172831 Lorcán Ua Muireadhaigh, Sagart, do chruinnigh agus do chuir in eagar Preas Dhún Dealgan, 1925, 105 leathanach Tá stór mór de dhánta Mhic Chuarta sa mbailiúchán seo, ina measc tá a shaothar ar fad as ÓMéith maraon le nótaí faoina dhánta uilig. 172832 Lord Lindsay a cheannaigh uaidh iad ar ball, dá ‘Bibliotheca Lindesiana’. 172833 LORETTA LÁCH: Bhí Loretta Ní Churraighín an Oireachtais i láthair chun fáilte agus fiche a fhearradh roimh oirfidigh agus duaiseoirí na hócáide i bPáirc an Chrócaigh. 172834 Lorgaíodh deontaisí is fuarthas amhlaidh ó cheann ceann na tíre. 172835 Lorgaíonn an scoil síntiús deonach ó na tuismitheoirí gach bliain agus tugtar cuntas do na tuismitheoirí ar an gcaiteachas. 172836 Lorgaíonn an t-údar cúnamh le ‘heagar agus ord’ a chur ar a shaothar i Leabhar V agus ba mhian leis ‘cnuasacht a bheadh ag snámh le smaointe’, a chur le chéile. 172837 Lorgaíonn sé na fáthanna go dtéann iar-chéimithe ó Éire chun na Breataine go bliantúil. 172838 Lorgaíos uimhir chomhlacht tacsaí ó bhean an tí. 172839 Lorgaítear cabhair ó eagrais eile do thionscadail áirithe - mar shampla, Údarás na Gaeltachta, Seirbhísí Oideachais Chiarraí agus An Chomhairle Oidhreachta. 172840 Lorgaítear laoch eile a líonfas an bhearna. 172841 Lorg an Bord tuairimí agus moltaí ó ghrúpaí agus eagrais éagsúla agus, mar thoradh ar fhógraí poiblí, fuarthas go leor moltaí ó eagrais agus ó dhaoine aonair. 172842 Lorg an Duine Fágtha go Fada Leitheadach Amharctar ar an domhain sa lá inniu mar ‘shráidbhaile’ – is féidir dul óna bhun go dtí a bharr measartha gasta agus níl le déanamh ach cúpla cnaipe a bhrú chun dul i dteagmháil le duine ar an taobh eile de. 172843 Lorg fear a bheidh ag grá agat le grá grá fíor, tá tú stifle i do pósadh agus ní bhraitheann tú an oiread agus mar a bhíodh. 172844 Lorg go chéad phost do mhic léinn. 172845 Lorg go chéad phost le haghaidh mac léinn, mac léinn ag iarraidh a chéad phost a bheidh, glacadh le uaireanta oibre ar an deireadh seachtaine, ag fanacht le post a fháil seasta a íocann go maith. 172846 Lorg Is dea-ioncam airgid le gnó ar líne a bheith ar cheann de na bealaí is tapúla a thuilleann ioncam breise ar airgead. 172847 Lorg mé sainmhíniú ar shíceolaíocht spóirt agus, dar ndóigh, bhí na mílte díobh le fáil. 172848 Lorg muid moltaí ó cheoltóirí agus amhránaithe an chontae i dtaobh na mbealaí ab fhearr, dar leo, chun na healaíona seo a fhorbairt. 172849 Lorg na gCos - Súil Siar ar Mise Éire Cúlra, comhthéacs agus cuimhní cinn ar an scannán ceannródúil faisnéise Gaeilge a léirigh George Morrison do Ghael Linn i 1960 agus a thuill cáil dó féin agus don chumadóir óg ceoil, Seán Ó Riada. 172850 Lorg na heagrais próiseas go n-oibreodh an dá thaobh le chéile chun straitéis chuimsitheach a aontú. 172851 Lorg na Náisiúin Aontaithe $549m ón phobal idirnáisiúnta chun an oibríocht tarrthála a mhaoiniú ach go dtí seo ní bhfuair siad ach an ceathrú cuid den fhigiúr sin. 172852 Lorg neachtar na fírinne, an ghrá agus an mhaithiúnais, neachtar na simplíochta agus an tsonais. 172853 Lorg obair ag an deireadh seachtaine, caitheann an deireadh seachtaine a bheith ag obair agus airgead a thuilleamh. 172854 Lorgófar, agus fáilteofar roimh ionchur agus rannpháirtíocht ó ghrúpaí pobail cosúil le comhair chreidmheasa, clubanna CLG, feirmeoirí, Cumainn Tráchtála, Gardaí, ICA, Macra na Feirme, an Óige agus mar sin de. 172855 Lorg Poist maith go n-íocann tuarastal maith, cad iad na céimeanna a leanúint chun post a fháil go maith a íocadh agus slí bheatha ghairmiúil a shaothrú go rathúil? 172856 Lorg sé a maithiúnas, rud nach bhfuair, is tríocha éigin bliain ina dhiaidh sin cé go bhfuilid fós pósta le chéile, ní móide go bhfaighidh sé anois é. 172857 Lorg seaniomairí ár seacht sinsir a díbríodh as an talamh aimsir an ghorta, ag síneadh isteach san fharraige. 172858 Lorg sé cearta creidimh dona hIúdaigh chomh maith ach chuaigh na teachtaí ina choinne sa chás san. 172859 Lorg sé comhairle John Windele go fuarchúiseach sular thug sé chun na hAltóra í – ‘I wish to contact my friends before I would buckle myself’ (156)! 172860 Lorg siad cead le hagóid a dhéanamh i gcoinne an chúitimh shuaraigh a thug Rialtas na Síne dóibh cúpla bliain ó shin i ndiaidh gur glacadh seilbh ar a dteach le haghaidh forbartha uirbí. 172861 Lorg sí comhairle ag an am seo ón phéintéir teibí, Fernand Léger, a dúirt léi go daingean, agus a cuid líníochta feicthe aige, gur dealbhóir a bhí inti. 172862 Lorgtar eolas cuimsitheach ar na scoláirí ó na bunscoileanna agus is ar bhonn an eolais seo a dháiltear scoláirí ar ranganna don Ghaeilge i dtús ama. 172863 Lorg Terry sár-urghaire chun an scéal faoin gcaidreamh seachphósta a cheilt ach dhiúltaigh an breitheamh dó. 172864 Los Angeles Fad cúrsaí foghlama ó bhaile ag:. 172865 Lótus sa linn, suíochán don Bhúda, I measc fraoch agus aiteann Bhéarra. 172866 Louis Bagot institiúid i Roscoff sa Bhriotáin a bhain úsáid as uisce te mara agus feamainn le feabhas a chur ar dhaoine a raibh dathacha orthu nó ar tharla timpiste dóibh. 172867 Louis Cardinals, an mhórfhoireann ar leis na Redbirds. 172868 Louis de Paor a sheol an leabhar in Áras Uí Rathaille, Coláiste na hOllscoile, Corcaigh. 172869 Louis de Paor, Stiúrthóir Ionad an Léinn Éireannaigh, Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 172870 Louise N Chuinneáin agus Bróna Ní Mhaoldomhnaigh. 172871 Louise Ní Fhiannachta a scríobh agus Eimear Ní Choisdealbha a stiúraigh. 172872 Louise Ní Fhiannachta, Darach Ó Dubháin & Bridín Nic Dhonncha. 172873 Love saol agus grá, pósadh an ghrá nó intimacy agus discréideach. 172874 Lowe, Gaelic League, Liverpool” luaite i measc na ndaoine a bhí ar an ardán. 172875 Lower Intemediate Level › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 172876 Ls. 3. Litir ón mBlascaod, M. Fógh. 21, 1933 A óigfhir ardchéimeach, tá do leitir léite agam agus cuireann sé iontas mór orm, duine chomh hóg leatsa, a rá ná beadh sé im chumas a bheag nó a mhór do rá ina taobh. 172877 Luach €32m de dhrugaí gafa i ruathair de chuid an Gharda Luach €32m de chocaon a bhí sna lastaí a ghabh Gardaí aréir agus inniu i sraith de ruathair a rinne siad i dTamhlacht, i mBaile Átha Cliath Thiar agus i gCill Dara. 172878 Luach €5,000 atá ar an duais seo agus is é Údarás na Gaeltachta urra an Ghradaim. 172879 Luacháil neamhphearsanta is ea é agus is i dtéarmaí luachála an mhargaidh a deintear an luacháil sin i gcónaí. 172880 Luach airgid, cur amú ama agus acmhainní – cloisfidh tú a leithéid seo go minic agus tú ag caint le Donncha Ó hÉallaithe. 172881 Luach ár gcuid airgid, fronta eile. 172882 Lú a chinntiú nach gceapfadh an réiteoir a mhaoir féin. 172883 " Luach na héagsúlachta a chur chun cinn le aghaidh a thabhairt ar dhearcaí claonta agus le aird a tharraingt ar nach nglactar beag ná mór le iompar bulaíochta. 172884 Luach tithe agus maoine i mBleá Claith ardaithe. 172885 Luach tithe i gContae Dhún na nGall faoi láthair. 172886 Luacht ná duais ní ghlacaim ó éinne Chomh-urraim a thugaim do'n rí is d'fhear na déirce. 172887 Luadh ainm Fergus Finlay chomh maith agus caint ag dul faoi cé a sheasfaidh ar son an pháirtí i dtoghchán na hUachtaránachta ar an bhliain seo chugainn. 172888 Luadh ainm Martin O’Neill lena chois ach dúirt O’Neill roimhe seo go ndearna sé drochagallamh don jab nuair a cuireadh faoi agallamh é roinnt blianta o shin agus go bhfuil sé in amhras go dtiocfadh leis dul faoi agallamh ar dhóigh a shásódh an FA. 172889 Luadh an feabhas a cuireadh ar acmhainní leis an síneadh a cuireadh leis an bhfoirgneamh ar na cúiseanna a bhaineann leis sin. 172890 Luadh an fonn a bhíonn ar roinnt de na scoláirí a bhfuil díolúine acu páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí na ranganna Gaeilge agus tá moladh ag dul do mhúinteoirí as blaiseadh den teanga a thabhairt dóibh. 172891 Luadh an Ghaeilge agus Ultais. 172892 Luadh anseo cheana conas mar a úsáideadh an gilitín nuair a bhí an bille Gaeltachta ar a bhealach trid an Dáil, agus conas mar a diúltaíodh cead cainte do theachtaí, gan trácht ar dheis a thabhairt dóibh leasuithe a mholadh. 172893 Luadh an tionchar féideartha a bheadh ag foilsiú na tuarascála ar chásanna cúirte – ní ann don leithscéal sin a thuilleadh. 172894 Luadh cearta daonna go rialta sna haithisc a thug príomhairí éagsúla agus iad ag maíomh go raibh misean an Airm cóir agus ceart. 172895 Luadh cheana féin gurainmníodh an Chultúrlann as beirt a léirigh grá don Ghaeilge ardhóigheanna éagsúla, Robert Shipboy MacAdam agus Tomás ÓFiaich. 172896 Luadh cheana sa cholún seo é nuair a bhí sé tinn san ospidéal ach go rabhamar ag súil go mbeadh sé ar ais ag scríobh don iris arís. 172897 Luadh cheana The Campaign for Social Justice, a bunaíodh i nDúnGeanainn in 1964 agus a thug léargas glinn ar an leatrom a bhí á imirtar Chaitlicigh sna Sé Chontae. 172898 Luadh chomh maith an nasc ag an bhaile le Henry Grattan agus le Dean Swift. 172899 Luadh chomh maith an ról a d’fhéadfadh a bheith ag an gcomhordaitheoir oideachais sa phobal agus an gá go leanfadh an post seo buan mar thacaíocht do na scoileanna. 172900 Luadh chomh maith go mbíonn idirchaidreamh acu le comhairle na ndaltaí ó am go ham, rud atá le moladh. 172901 Luadh chomh maith go raibh an obair sin le breathnú i dtús an chéad ranga eile. 172902 Luadh dáta eisiúna seo na litreacha chomh maith sna leabhráin aistrithe a eisíodh do thuismitheoirí i mí Eanáir. 172903 Luadh é sin cheana sa cholún seo ach is fiú tagairt a dhéanamh dó arís de bharr an tost úd, agus nach luaitear gurb í an bhunfhadhb atá leis an CAP ná go bhfuil 80% de na fordheontais á íoc le 20% de na feirmeoirí. 172904 Luadh freisin an chalaois a bhí le sonrú ar fud na tíre san olltoghchán ann ar na mallaibh. 172905 Luadh freisin an smaointeoireacht neamhspleách go raibh gá léi as Gaeilge, cothú na nua-litríochta, léirmheastóireacht liteartha agus cur síos as Gaeilge ar ghnéithe éagsúla de chúrsaí reatha agus de chúrsaí polaitíochta agus staire na tíre. 172906 Luadh freisin nach raibh morán de rogha ag an mbord ach glacadh leis an tairiscint nó déanamh d’oireasa na riachtanais foirgnimh a bhí orthu. 172907 Luadh go bhfaigheann an scoil iarratais ó am go ham ar áit tar éis don scoilbhliain tosú nó ar áit i mbliainghrúpa níos airde ná an chéad bhliain. 172908 Luadh go bhfuil an Teachta Creighton, iarAire Stáit, i mbun cainteanna le Billy Timmins, Brian Walsh, Terence Flanagan, Peter Mathews agus an Seanadóir Paul Bradford. 172909 Luadh go háirithe drochstaid na teanga sna coláistí oiliúna múinteoireachta. 172910 Luadh go leanann deacrachtaí le tuismitheoirí dá bharr seo mar go gcuireann an scoil forálacha Imlitir M10/94 i bhfeidhm chun críche díolúine ón nGaeilge a mheas. 172911 Luadh go mbíonn deacrachtaí móra leis na scoláirí seo agus lena dtuismitheoirí chun na scoláirí a spreagadh chun staidéir ar an nGaeilge. 172912 Luadh go minic ag an ócáid seolta an saineolas atá ag Údarás na Gaeltachta fá choinne na hoibre seo. 172913 Luadh go raibh beartais idir lámha acu chun an socrú seo a dheanamh ar bhonn níos buaine leis an gComhairle Contae. 172914 Luadh grúpaí ceoil ar nós Snow Patrol, Bell X 1, The Frames, agus scannáin ar nós The Matrix, Shrek 3, agus P.S. I Love You go neafaiseach in imeacht na míre seo agus d’fhreagair na scoláirí go maith do na tagairtí sin. 172915 Luadh léirithe áirithe stáitse a dtugtar scoláirí chucu gach bliain – scoláirí sinsearacha go háirithe. 172916 Luadh le linn na gcruinnithe go raibh deacracht ann ionadaí le Gaeilge a fháil do laethanta riaracháin an phríomhoide. 172917 Luadh líon na scoláirí sa rang ar an bplean seo. 172918 Luadh na deiseanna a bhíonn acu a bheith gafa mar pháirtithe i gcinnithe na scoile agus an úinéireacht a bhraitheann siad i ngníomhú agus i bhfeidhmiú na scoile. 172919 Luadh na tuairiscí ar an mhír What the papers say ar chlár nuachta na maidine, “Good Morning Ulster”, ach ní dhearnadh tagairt dóibh ina dhiaidh sin. 172920 Luadh níos luaithe an bhá a bhí aige leis an dream a ndéanfaí leithcheal orthu, nó orthu sin ná raibh aon duine chun labhairt ar a son. 172921 Luadh pointe amháin liom, áfach, agus is é sin go bhfuil míbhuntaiste amháín ag baint leis an seirbhís seo. 172922 Luadh sa cháipéis go raibh soláthar i mBunreacht na hÉireann a ligfeadh don stát gan ach ceann amháin de na teangacha oifigiúla a úsáid do ghnó ar bith stáit, ach socrú a dhéanamh le dlí. 172923 Luadh sa phlean don Ghaeilge go bhfuil cleachtas láidir i bhfeidhm sna ranganna go léir maidir le forbairt scileanna cumarsáide na scoláirí trí úsáid na horáide poiblí. 172924 Luadh scéim shamhraidh nua Choiste Gairmoideachais Chontae Liatroma a reáchtáltar sa scoil faoina gcuirtear cúrsa seachtaine d’imeachtaí ar siúl trí mheán na Gaeilge i mí an Mheithimh do scoláirí i scoileanna de chuid an Choiste. 172925 Luadh seachtar imreoirí is fiche ar fad agus astu sin bhain trí dhuine dhéag le hiománaíocht, seisear le sacar (foireann Phoblacht na hÉireann a bhí i gceist), seisear le rugbaí agus beirt leis an bpeil Ghaelach. 172926 Luadh sna meáin traidisiúnta anseo in Éirinn é le déanaí nuair a thug Irish Times Business cur síos ar “Pintervention” agus má tá na meáin traidisiúnta á chíoradh, tá pointe inchlaonta sroichte aige. 172927 Luadh toradh an thoghcháin ar Nuacht RTÉ ar an Raidió ag 3.30in – agus luadh é roimh toradh Grand National na hAlban. 172928 Luadh tréimhse amháin in aghaidh na seachtaine sa teanglann leis na ranganna ar fad don chluastuiscint san ábhar pleanála. 172929 Luafaidh an t-ordú cúirte an méid a leanas: Cé aige/aici atá an ceart chun cónaí sa teach agus cé chomh fada is féidir leo cónaí ann? 172930 Luafaidh comharthaí eolas páirceála ar na sráideanna go soiléir na huaireanta ina mbíonn na srianta i bhfeidhm. 172931 Luafaidh tú le duine éigin go bhfuil an Tástáil Náisiúnta Gluaisteán (TNG) ag teannadh leat. 172932 Lú ag ple an rúin ‘Tá géarghá le páirtí nua polaitíochta i bPoblacht na hÉireann’ agus iad ar thóir Chorn Ghael Linn mar aon le duaischiste €1,000. 172933 Luaidheadh a ainm i litir fá chanamhaint Reachrann i 1912. 172934 Luaidheadh an poinnte seo ar shuidheamh eadarlín eile, agus dubhradh mar mhíniú breise leis an scéal go bhfaightear i nGaeilge fá Ghaoth Dobhair agus go bhfaightear as Gaeilge fá Chonamara. 172935 Luaidhtear, iomorro, seacht sloinnte d'uaislibh Gaedheal leis, mar atá Mac Mathghamhna, Clann tSuibhne, Clann tSíthigh, Clann Mhic-Conmara, Caomhánaigh, Tuathalaigh, agus Branaigh. 172936 Luaifimid George Hook agus Tom McGurk, agus sin deireadh déanta. 172937 Luaigh a máthair a ainm, ach ní raibh aon suim aici ainm a chur ar cheachtar de na híomhánna a chonaic sí an maidin sin. 172938 Luaigh a máthair Dia go minic ach nuair a fuair sí amach go raibh Máire ag iompar clainne ba bheag rian den chríostaíocht a bhí le feiceáil. 172939 Luaigh an alt go raibh colún seachtainiúil sa nuachtán sin ag an Ríordánach idir 1967 agus 1977, bliain a bháis. 172940 Luaigh an bheirt acu ina ráitis gur chuir siad an-bhéim ar shocracht pholaitiúil fhadtéarmach agus iad ag déanamh cinnidh. 172941 Luaigh an dá alt saineolaithe a rinne staidéar ar na clostéipeanna agus ar na fístéipeanna a cuireadh amach i ndiaidh lár Mí na Nollag 2001 agus atá den tuairim go bhfuil siad bréagach. 172942 Luaigh an feisire Anderson go raibh Uachtarán ar Pharlimint na hEorpa, Martin Schulz, orthu sin a rinne ionadaíocht ar son an ghrúpa leis na húdaráis in Iosrael ach ní raibh Iosrael chun bogadh. 172943 Luaigh an tAire Hogan an tábhacht a bhaineann leis an tír a chur i láthair mar thír ghlan agus ghlas le cónaí inti, le gnó a dhéanamh inti agus le cuairt a thabhairt uirthi, go háirithe i mbliana, bliain Thóstal Éireann. 172944 Luaigh an tUasal Morrison ina cholún ar an Andersonstown News go bhfuil George Galloway láidir, dílís, maith i mbun cainte agus go dtéann sé i bhfeidhm ar dhaoine. 172945 Luaigh an tUas Ó Foghlú freisin go raibh athrú suntasach ar siúl in oideachas tosaigh múinteoirí. 172946 Luaigh an tUas Ó Muilleoir gur rud coitianta é sa Bhreatain Bheag is in Albain scéimeanna a chuidíonn le fostaíocht a sholáthar do lucht an teanga dhúchais. 172947 Luaigh Aonghus grúpa Gaeilge sóisialta i mBaile Átha Cliath freisin -- "Sult" an t-ainm ar an ghrúpa sin, sílim. 172948 Luaigh Breandán an Druma Mór, an blag a bhí ag Eoghan Ó Neill sular chuir sé (agus daoine eile) tús le Nuacht24. 172949 Luaigh cara mór leis, an file Allen Ginsberg an Caisideach mar fhoinse inspioráide liteartha go minic. 172950 Luaigh cigirí, áfach, easpa na ndeiseanna do dhaltaí bunscoileanna dul i ngleic leis an obair chomhpháirteach a bhfuil gá leis do réiteach fadhbanna éifeachtach. 172951 Luaigh comhairle na dtuismitheoirí chomh aontaithe is a bhí an pobal ina iomlán agus gur bhain na tuismitheoirí agus an coláiste leis an aonad sin. 172952 Luaigh Dáithí an suim atá ag na méan-aicme ar deisceart na cathrach agus I nDún Laoghaire sna Gaelscoileanna gus an ard chaighdéan a bhaintear amach sna Gaelscoileanna ar fud na tíre. 172953 Luaigh dán de chuid Cholaim, go mbeadh na baincéirí ag diúltú iasachtaí a thabhairt agus go mbeadh córas cam tráchtála i bhfeidhm. 172954 ' Luaigh D'Arcy roinnt samplaí de mhná a bhí chun tosaí, in Éirinn, sa troid ar son cearta na mban. 172955 Luaigh Declan Kiberd an staraí Louis Cullen i réamhrá a scríobh sé i gclár thaispéantas de chuid Ballagh dar teideal “Tír is Teanga”. 172956 Luaigh d’uimhir aitheantais ina bhfuil ocht ndigit i ngach idirbheart. 172957 Luaigh d’uimhir aitheantais mic léinn (ina bhfuil ocht ndigit) i ngach idirbheart. 172958 Luaigh d’Uimhir Phárolla / UPSP agus cuir in iúl an t-athrú cruinn atá ag teastáil. 172959 Luaigh duine scéal liom le déanaí faoi shráidbhaile ar chósta na Briotáine. 172960 Luaigh Eoghan liosta fada leabhar CCOB agus thug faoi na meáin arís ar an leathcheal a rinne siad sa trácht ar a bhás: Ní fáidh fear ina dhúchas féin! 172961 Luaigh Fionn na contúirtí a bhaineann leis an spórt agus is ar mhaithe le maolú na gcontúirtí sin a eagraíonn an cumann ceardlanna sábháilteachta go rialta ar fud na tíre. 172962 Luaigh Flann O'Brien go raibh sé ina chumas taisteal a dhéanamh go háit ar bith ar clár na cruinne agus é ina shuí sa bhaile. 172963 Luaigh Gillard ceist an bheartais scoir ina ráiteas sa pharlaimint, ach dhiúltaigh sí scun scan aon dáta a chur in iúl don scor mar gur mhaígh sí go mbeadh an cinneadh seo ag brath ar “na cúinsí ar an talamh”. 172964 Luaigh Ginsberg Cassady, nó “NC” mar a thug sé air sa téacs, mar phríomhionspioráid agus “laoch rúnda an dáin” chluitigh sin Howl, dán a bhain cáil mhór amach do Ghinsberg agus na Beats trí chéile. 172965 Luaigh Liam féin le linn a chuid cainte go dtagann tocht air nuair a thagann cuimhní chuige ar ré an Ath Mhic Duibhir sa Ghleann. 172966 Luaigh Liam gur i stiúideo Iarla a rinneadh taifeadadh ar an dlúthdhiosca a ghabhann leis an leabhar, diosca ar a bhfuil roinnt dánta agus aistriúchán á n-aithris aige féin agus ag Gabriel. 172967 Luaigh Martin Conway, urlabhraí an tSeanaid do chothromais agus do mhíchumais, eagraíocht amháin - Bráithre na Carthanachta – a bhfuil seisear ceannasaithe réigiúnacha aici chomh maith le príomhfheidhmeannach náisiúnta. 172968 Luaigh mé an briseadh isteach i gCaisleán an Riabhaigh roimhe seo. 172969 Luaigh mé an cumann rothaíochta, ach ní gnáthchumannrothaíochta a bhí ann nó chuireadh siad páipéar beag dá gcuid féinamach do na baill agus ainmneacha Gaeilge na mbailte agus focail archodanna an rothair ann. 172970 Luaigh mé an Eaglais Rómhánach agus an "Eaglais Mheiceach". 172971 Luaigh mé an guthán ar ball agus dar ndóigh bhí an-tábhacht ag baint leis le fada maidir le tuairisciú ar chluichí sna nuachtáin an lá tar éis cluiche nó ócáid spóirt. 172972 Luaigh mé beirt de na milluínaí a thugann tacaíocht de na daonlathaigh anseo Cén chaoi gur fhealsúnacht chlé é seo? 172973 Luaigh mé cheana féin an iarracht a rinne muid, ag deireadh nagcaogaidí, na paidreacha ag deireadh an Aifrinn in Ard-EaglaisNaomh Peadar bheith i nGaeilge. 172974 Luaigh mé cheana féin an scéim nua tacaíochta don fhuinneamh in-athnuaite. 172975 Luaigh mé cheana féin a sheasamh i leith cheist na mban. 172976 Luaigh mé cheana féin na foirgnimh adhmaid atógadh mar iostas sealadach do na teaghlaigh a dódh amach as SráidBombay agus áiteanna eile ach a raibh cuid acu ina luí folamh anoisde réir mar a fuarthas lóistín buan do na daoine. 172977 Luaigh mé cheana go dtaitníonn an chróise liom agus mar sin is breá liom Craftzine is an blag s’acu, ach go háirithe. 172978 “Luaigh mé faoi Béal Feirste ach bhí daoine mar sin fosta in aiteanna fud an tir. 172979 Luaigh mé gile na dtithe níos luaithe ach tá a mhalairt de dhath i gceist i gcás na dtránna, a bhfuil dath lonrach dubh orthu de bharr an bholcáin. 172980 Luaigh mé go mbíonn gach úsáideoir in ann suaitheantas ar leith a bhuachaint agus ceann díobh is ea ‘Méaracht’. 172981 Luaigh mé in eagrán 101 fosta an Crann Cumarsáide atá tógtha thuas ar an Mhullach Dhubh (219 méadar), i gceantar Shliabh a Liag. 172982 Luaigh mé leis an Athair de Filde go dtagann tusa, a Athair, ar cuaird chugainn ó am go chéile. 172983 Luaigh mé roinnt dátaí i dtús na cainte seo agus roinnfidh mé ceann nó dhó eile libh sula scarfaidh mé libh tráthnóna. 172984 Luaigh mé tábhacht agus feabhas na hoibre ealaíne anseo, ach bheadh easnamh ar mo léirmheas mura ndéanfainn tagairt ar leith do léaráidí an leabhair dhraíochta seo. 172985 Luaigh mé thuas an t-athrú as cuimse atá tagtha ar chúrsaí inimirce lenár linn abhus. 172986 Luaigh mé thuas go bhfuil alt nó dhó don iris seo scríofa agam uirthi. 172987 Luaigh níos mó ná duine amháin forbairt na Gaeilge agus leasaithe agsu athraithe atá i ndán dí, agus is maith an rud é sin. 172988 Luaigh Ó Luain an gearrghá atá le grúpa fíor-radacach Gaeilge faoi láthair, ‘Is í an sprioc atá ag Misneach ná an meath seo a stopadh. 172989 Luaigh roinnt oifigeach Éireannach go mbíonn sé níos deacra anois ag Éirinn dul i gcomhar le tíortha eile. 172990 Luaigh rudaí gnéasacha agus pléascann sé! 172991 Luaigh sé abairt cháiliúil J.M. Keynes i litir a scríobh sé seo chuig a bhean tar éis don fhealsamh mór teacht go Cambridge in 1929:– ‘Well God has arrived. 172992 Luaigh sé a hainm, an tsráid, uimhir an tí; an dath a bhí ar an doras, na bláthanna a d'fhásadh ar leac na fuinneoige. 172993 Luaigh sé an feall a deineadh ar Institiúid Teangaeolaíoch Éireann agus dúirt sé ná raibh saineolaithe teanga-eolaíochta ag obair sa statchóras. 172994 Luaigh sé an fhaill a thug idir Nuacht24 agus Gaelscéal dó le roinnt blianta anuas agus chuimhnigh gach duine acu sin a oibríonn le Nuacht24. 172995 Luaigh sé an gá le sochaí níos iomláine is níos oscailte a chruthú a chuirfeadh aon phobal in áit an dá phobal a bhíodh ann. 172996 Luaigh Seán Mistéil, Cathaoirleach Forbairt Feirste go gabhann an Cheathrú Ghaeltachta fuinneamh na hathraithe atá ag titim amach i mBéal Feirste. 172997 Luaigh Séan Ó Canainn go ndeachaigh sé chuig a chéad rang Gaeilge in Halla Naomh Choilm Cille sa bhliain 1940, chuig rang a ghlac Séamas Ó Dochartaigh, búistéir, a bhí i ndiaidh theacht amach ón Ollscoil i mBaile Átha Claith. 172998 Luaigh sé an scaifte Gaeilgeoirí a chuaigh suas go Baile Átha Cliath ar na mallaibh chun labhairt leis an ‘Implementation Committee’ sa Dáil faoin fhadhb seo. 172999 Luaigh sé an tagairt do ‘chléirigh an tréis a d’fheall’, líne as ceann de dhánta cáiliúla an fhile. 173000 Luaigh sé Cabletel agus grúpaí, comhlachtaí agus eagraíochtaí eile a thagann isteach `ag cur isteach' ar shaol na ndaoine agus a íocann nó a bhronann deontas (ar White agus a chomhleacaithe) mar chúiteamh ar an cur isteach sin. 173001 Luaigh sé cás na Fraince áit ar tharla méadú 17%, dar leis, ar an líon daoine óga atá ag baint mí-úsáide as alcól i ndiaidh do chosc ar urraíocht lucht dí ar imeachtaí spóirt a bheith curtha i bhfeidhm sna 1990í. 173002 Luaigh sé cheana féin go raibh sé ag tagairt do thoghcheantar Dheisceart Bhéal Feirste a bhfuil McDevitt lonnaithe ann. 173003 Luaigh sé chomh maith gur mhaith leis coimisiún a chur ar bun chun imeascadh iomlán do na hearnálacha eagsúla a fhiosrú, agus nach ach buntaistí airigeadais amháin a bheidh i gceist ach buntaistí tábhachtacha do shochaí an tuaiscirt. 173004 Luaigh sé, dála an scéil, nath Uí Chonghaile gur dhá ghné den cheist mhór chéanna iad an cheist náisiúnta agus an cheist shóisialta ach ní léir gur thuig sé a raibh i gceist. 173005 Luaigh sé dhá rud go sonrach: ‘Litríocht den scoth iad scéalta Sheáin’, mar ab eol dom. 173006 Luaigh sé fosta Alan Turing, fear den dís a d’fhuascail an cód Enigma le linn an Dara Cogaidh Domhanda. 173007 Luaigh sé freisin caint a thug an Dr. 173008 Luaigh sé freisin nach raibh stair Rialtas Shasana in Éirinn gan smál. 173009 Luaigh sé freisin traidisiún Preispitéireach Albanach Uladh, ach ó tharla go raibh sin teoranta do limistéir amháin den tír, níor shíl sé go bhféadfadh sé bheith bunúsach i sochaí níos ­leithne. 173010 Luaigh sé go bhfuil líon beag comhairleoirí de chuid Pháirtí an Lucht Oibre ag brú seo agus go mbaineann sé geit as go bhfuil comhairleoirí na Gaillimhe go fiú ag plé na scéala seo. 173011 Luaigh sé go bhfuil na hiarrachtaí chun na fadhbanna in /Éirinn a réiteach ag dul go maith go dtí seo ach go bhfuil an ghéarchéim san Euro ina chúis mhór imní ag gach rialtas. 173012 Luaigh sé go bhfuil srianta curtha aige ar iarThaoisigh agus ar phribhléidí áirithe ag Airí reatha. 173013 Luaigh sé go bhfuil tuarascáil Nyberg le cur i láthair na comhaireachta ar ball inniu. 173014 Luaigh sé go dtiocfaí baint de dhlíthe éigeandála ar ball ach cúrsaí a bheith socair sa tír arís. 173015 Luaigh sé go háirithe go raibh maolú tar éis teacht ar ráta géaraithe an ráta boilscithe. 173016 Luaigh sé go sonrach ina aitheasc toghtha go ndíreodh sé a fhuinneamh ar na ceantracha sin den chosmhuintir nár bhain díbhínn na síochána amach ainneoin geallúintí Comhaontú Aoine an Chéasta. 173017 Luaigh sé gur ar an teilifís, sa mbaile a fhéachtar fós ar 85% den ábhar in Éirinn, cé go bhfuil úsáid na ngoireas eile ag méadú de réir a chéile. 173018 Luaigh sé gur bunaíodh an páirtí bliain roimh an stailc cháiliúil agus frithdhúnadh an Lucht Oibre a tharla i 1913. 173019 Luaigh sé gur mhaith an rud ar a laghad go mbeidh an toghch an ann Dé hAoine agus faill ag mic léinn vóta a chaitheamh ann. 173020 “Luaigh sé gur mhaith an tseift an dráma a léiriú ag an Oireachtas, ó tharla cuid den aicsean a bheith ag titim amach ag an Oireachtas. 173021 Luaigh sé ina ráiteas go raibh an ceart ag “daoine óga” dul i mbun agóidíochta síochánta ach lean sé sin le líomháintí faoi dhaoine atá ag iarraidh an rialtas a scriosadh bheith páirteach sna léirsithe. 173022 “Luaigh sé, mar shampla, go bhfuil sé tábhachtach go bhféadfadh an tAire Dlí ordú a thabhairt le gréasáin fóin póca a mhúchadh sa chás is go gceaptar go n-úsáidfear iad le buama a scaoileadh”, a deir Trevor Ó Clochartaigh. 173023 Luaigh sé nach bhfuil an cinneadh chun an bheairic a dhruidim ag teacht le firicí agus figiúirí agus nárbh fhéidir an druidim a chosaint. 173024 Luaigh sé nach raibh aon nimh san fheoil nó searbhas le sonrí sa phlé agus go raibh an cruinniú iontach éifeachtach. 173025 Luaigh sé na deacrachtaí a bhaineann le trí theach a choinneáill ach mhaígh sé a chuid phinseán féin, pinseáin, ní mór a rá, a íocfaidh muintir na tíre seo dó go ceann deireadh a laethanta. 173026 Luaigh sé na grúpaí easaontacha ar thaobh na bpoblachtánach. 173027 Luaigh sé na grúpaí paraimíleatacha dílseacha atá chomh contúirteach anois is a bhí siad riamh. 173028 Luaigh sé na spriocanna a bhí aige don Chonradh agus na spriocanna a bhí aige ina shaol féin. 173029 Luaigh sé na staraithe ar an mbealach céanna. 173030 Luaigh sé praghas a bhí íseal go leor. 173031 Luaigh sé rothaithe a bhíonn ag rotháil ar an chosán nó a bhíonn ag sárú soilsí tráchta. 173032 Luaigh sé scéal Nickolodeon mar shuíomh a lig do pháistí gliocáil ar fhógraí agus gabháil ar bóiléagar chuig suíomhanna eile. 173033 Luaigh sé trioblóidí an Uachtaráin Clinton ach go háirithe. 173034 Luaigh siad bean an tSeoighigh, a dtugtaí Nóra Ní Chadhain ar scoil uirthi, is cosúil. 173035 Luaigh siad ceannach agus breabaireacht, a chreideann siad a bheith go forleathan san Afganastáin, agus an bhaint atá ag cuid nach beag de chomhghleacaithe Karzai i saothrú phoipíní an chodlaidín agus trádáil na hearóine. 173036 Luaigh siad go sainiúil an meas atá acu ar chaighdeán na seirbhíse a chuireann an scoil ar fáil dóibh. 173037 Luaigh siad raidhfil Kalashnikov, mar shampla, cé nach raibh a leithéid d’arm riamh i gceist sa chás." 173038 Luaigh siad spriocam don chonradh seo, mar atá mí Mhárta seo chugainn. 173039 Luaigh sí an t-acht nua oideachais agus dúirt sí liom go mbeidh sé sin ag cruthú obair sa bhreis. 173040 Luaigh sí cás Mháire Nic an Bhaird agus an éagóir oifigiúil a imrítear fós ar lucht labhartha na Gaeilge, sa chaoi gur cúisíodh agus gur ciontaíodh í as ucht labhairt na Gaeilge i gcás cúirte ó Thuaidh le déanaí. 173041 Luaigh sí comh maith deacrachtaí agus ‘peindlithe’ a choscann úsáid na Gaeilge sna cúirteanna agus mhaígh sí as na polasaithe dhá-theangach atá tugtha isteach ina roinn féin anois chun a gcearta a thabhairt do ghaelgeoirí. 173042 Luaigh sí Cumann Chearta Sibhialta Thuaisceart Éireann agus na héilimh a bhí acu sin sna 1960í - vóta d’achan duine - one man, one vote - (seo roimh aimsir chomhionannais gnéis! 173043 Luaigh sí cúpla cás uafásach a tharla do ghnáthdhaoine i láithreacha éagsúla coimhlinte agus an tionchar a d’imir na fíorscéalta seo ar phobail, ar aonaráin, ar náisiúin a fuair amach don chéad uair cad é bhí ag dul ar aghaidh. 173044 Luaigh sí fosta go raibh an t-am acu dul ar thuras lae go Clochán an Fháthaigh ar chósta Aontroma agus roinnt siopadóireachta a dhéanamh leis. 173045 Luaigh sí fosta nach bhfuil an cath ar son Acht na Gaeilge thart – “Anois ba mhaith liom cúpla focal a rá faoi Acht na Gaeilge. 173046 Luaigh sí freisin go raibh easnaimh mhóra ó thaobh ócáidí sóisialta do leanaí trí Ghaeilge agus go raibh ceisteanna tromchúiseacha ann maidir le buanú na Gaeilge i measc leanaí gurb í an Ghaeilge a gcéad teanga sna scoileanna Gaeltachta. 173047 Luaigh sí freisin naisc eile leis an Bhreatain mar rásaíocht chapall ar nós Cheltenham. 173048 Luaigh sí go bhfuil Al Hutchinson i ndiaidh a shainmhíniú féin a dhéanamh ar cad is dlúthpháirtíocht ann – gur ionann é agus páirt a ghlacadh go díreach in eachtra. 173049 Luaigh sí gur mhol coimisiún rialtais, a dhréachtaigh tuarascáil 30 bliain ó shin faoi chúram páistí in institiúidí agus i ndílleachtlanna an stáit, gur mhol sé go díreach seo ach nár cuireadh a mholadh i bhfeidhm go fóill. 173050 Luaigh sí gur thosaigh sí ag smaoineamh ar an scannán seo a dhéanamh chomh fada siar le 1998 agus lean sí ag obair léi ar an chlár, píosa ar phíosa, go dtí 2010 nuair a thairg TG4 cuidiú lena maoiniú. 173051 Luaigh sí súil an Dia Beag Buí. 173052 Luaigh uan misniúil amháin, darb ainm An Dubhaltach, mar seo a leanas: An chuid eile de na huascáin, ní raibh scríobadh uathu ná smid astu. 173053 Luaigh Vincent Fox, Uachtarán Mheicsiceo, gur aithin sé go mbeadh neart airgead le déanamh ag eacnamaíocht na dtíortha éagsúla ach go raibh sé buartha go ndéanfar dearmad fá na daoine bochta. 173054 Luaim an chonspóid a raibh an deartháir is sine, Seán Óg, bainteach léi agus é ina chaptaen ar fhoireann iomána Chorcaí nuair a chuaigh na himreoirí ar stailc i 2008. 173055 Luaim an tUasal Trump mar gur fhógair sé go luath i mí Aibreáin 2011 go raibh súil aige ar uachtaránacht Mheiriceá, agus nár chreid sé gur rugadh an tUachtarán Obama i Meiriceá. 173056 Luaim éagsúlacht eile le hIzabela atá tugtha faoi deara agam féin idir muintir an dá thír, is é sin go dtéann Polannaigh i dtíos níos luaithe ná Éireannaigh. 173057 Luaim é seo mar go mbraithim nach bhfuil cúram ceart á dhéanamh againn den ghné idirghníomhach i gcomparáid lenár gcomhghleacaithe sna meáin Bhéarla. 173058 Luaim é seo mar gur sampla é den dóigh go bhféadfadh go mbeadh ciallachais thromchúiseacha ag eachtra mhór idirnáisiúnta do phobail bheaga Ghaeltachta in iarthar na hÉireann. 173059 Luaim go háirithe na hiarrachtaí atá ar siúl ag an Eaglais Phreispitéireach agus Eaglais na hÉireann i mBéal Feirste. 173060 Luaim Institiúid Teangeolaíochta Éireann le Risteard ansin, eagras eile a raibh baint aige leis go dtí gur chuir an rialtas deireadh leis roinnt blianta ó shin. 173061 Luaim léi nach foláir nó go ndeachaigh sé i bhfeidhm uirthi féin chomh maith ach tá sí tiomanta an cheist a sheachaint. 173062 Luaim, mar shampla, duine sa Ghaeltacht nó sa tír ag teacht chuig Oifig an Phoist áitiúil. 173063 Luaim mar sholaoid ionadaíoch díobh sin Aodh Ó Tuama, athair an Ollamh Seán Ó Tuama, a bhí seal in a cheann ar Roinn na Nua-Ghaeilge in Ollscoil Chorcaí is ina thráchtaire léir-intinneach ar iliomad gnéithe de chultúr is de scríbhneoireacht na tíre seo. 173064 Luaimse nithe leis ar chreid muintir na hÉireann iontu go dtí le deanaí, mar shampla, “Seachain!” a rá leis na daoine maithe agus uisce na gcos á chaitheamh amach ar an tsráid. 173065 Luaíodh an tAthair Chesney a chur go Dún na nGall. 173066 Luaíodh cúpla duine agus eolas acu: Christy Evans, Shenfield High School, CM15 8RY; donalkelleher@aol. 173067 Luaíonn siad lena chois go mbíonn trodairí frithrialtais in amanna ag úsáid airm a d’fhéadfadh sibhialtaigh a mharú, mortaeir nó raicéid de dhéantús baile. 173068 Luaitear 231 tréimhseachán/iris sna nótaí ar chúl an leabhair. 173069 Luaitear a bhás sna hAnnála faoi na blianta 589 agus 595. Iaró de chuid Néill Naoighiallaigh ab ea é, tríd an mhac ba shine a bhí aigesean, Fiachach, agus bhí sé ina easpag tráth. 173070 Luaitear an bhrúidiúlacht a bhíodh forleathan go maith, ach ‘nach raibh a dhath eile thairis sin, agus chaith mise 5 bl. i scoil na mBráithre’ a chuala mé ó dhaoine a bhfuil an-mheas agam orthu. 173071 Luaitear an chabhair a thug na múinteoirí go fial flaithiúil le scoláirí chun teacht ar fhreagraí, go h-áirithe agus iad ag dul i ngleic le deacracht na teanga i téacsanna. 173072 Luaitear an cháis seo go minic ins na sean leabhair. 173073 Luaitear an dán céanna léi sin freisin i gclár lsí, sa Boston Atheneum in Folia Gadelica. 173074 Luaitear an ghealtacht go minic chomh maith i gcásanna mar seo. 173075 Luaitear an ghné sin den bhainistíocht go minic ach dáiríre an mbaineann sé le hábhar? 173076 Luaitear an mana ``saoirse, cothromas agus bráithreachas'' le Réabhlóid na Fraince (cé nach raibh an mana sin i mbéal an phobail go fírinneach go dtí 1848). 173077 Luaitear an méid seo go háirithe sa chás mar a bhfuil tromlach mór de theagasc an ábhair faoi mhúinteoirí nuacheaptha atá ar bheagán taithí agus duine díobh gan dioplóma iarchéime múinteoireachta. 173078 Luaitear an méid sin go háirithe i bhfianaise an mhéid a tuairiscíodh don chigire faoin bhfeabhas atá tugtha faoi deara ar cháilíocht Ghaeilge labhartha na scoláirí ag teacht ó na bunscoileanna dóibh le dhá bhliain anuas. 173079 Luaitear an méid sin i ngeall ar an dearcadh mífhabhrach i leith na teanga a luadh a bheith coitianta i measc na scoláirí agus iad sa chéad bhliain. 173080 Luaitear an méid sin toisc go bhfuil topaicí áirithe comónta le déanamh, bliain ar bhliain. 173081 Luaitear ‘an phóilíneacht phobail’ - cibé an chiall atá leis sin - sa scéim chomh maith. 173082 Luaitear ansin monatóireacht ar an obair ó bhéal sa rang agus an cumas léitheoireachta a mheas sa rang. 173083 Luaitear an táille don mhála siopadóireachta plaisteach ar gach sonrasc, admháil nó doiciméad eisithe do chustaiméirí. 173084 Luaitear an t-ainm ach ní deirtear cé a ghnóthaigh, gan trácht ar an dara nó an tríú háit. 173085 Luaitear an tréith chéanna go minic le hoiread na bhfear óg Spáinneach nach bhfágann an baile choíche, fiú agus lámh agus focal idir cailín bocht éigin agus iad! 173086 Luaitear an treoirleabhar do scríobh chlár na hIdirbhliana a bheith mar threoir do scríobh an chláir seo, mar is ceart. 173087 Luaitear aon taispeántas amháin le tosach na ré seo, ré ina bhfuil tóir as cuimse ar chineál damhsa a bhí faoi amhras i gcónaí sa tír seo féin: an léiriú don Chomórtas Eurofíse 1994, mar a raibh Jean Butler agus Michael Flatley i lár an aonaigh. 173088 Luaitear Brecht uair amháin san alt! 173089 Luaitear ceacht amháin sa tuairisc seo mar eiseamláir éifeachtach ar dhea-chleachtas. 173090 Luaitear cócaireacht in Aisling Mhic Conglinne, ach níl mo sháith den tSean Ghaeilge agam chun na briathra agus ainmfhocail a bhaineann leis an cócaire agus na gníomhartha a phiocadh amach. 173091 Luaitear cuid acu sin san Fhocal Buíochais i ndeireadh an leabhair. 173092 Luaitear cuid de na rialacha seo athuair sa Chonradh, agus déantar cuid díobh a atreisiú agus tugtar roinnt rialacha nua isteach. 173093 “Luaitear d’ainm féin agus ainm ‘Heffo’ go hiondúil.” 173094 Luaitear duine de phríomhaithe Stillwater san alt – Natasha Fennell – agus tá blas leataobhach is easnamhach san alt fiú má tá sé ag dul sa treo ceart. 173095 Luaitear éagsúlacht sna modhanna múinte sna pleananna a dhéanann forbairt ar fheasacht na ndaltaí sa teanga agus faoin teanga atá ag teacht le polasaí Gaeilge na scoile. 173096 Luaitear eolas cuimsitheach gramadaí le gach ceannfhocal. 173097 Luaitear é siúd mar an chéad Eorpach agus mar éarlamh ar an Aontas Eorpach, go neamhoifigiúil, ar ndóigh, mar ná féadfaí éarlamh a lua go hoifigiúil le hinstitiúid nach dtugann aitheantas d’aon reiligiún! 173098 Luaitear faoi acmhainn na dtéacsleabhar sa Stair gur téacsanna as Béarla a úsáidtear ach gur lean na ceachtanna orthu as Gaeilge gan siúnta chomh luath agus a chríochnaigh léitheoireacht as leabhar. 173099 Luaitear faoi mar a mhéadaigh an gníomh seo muinín na scoláirí ina gcuid Ghaeilge. 173100 Luaitear freisin gur cion é ábhar diamhaslach, ceannairceach nó mígheanasach a lua nó a fhoilsiú. 173101 Luaitear go bhfuil ceangal éigin idir iad agus corparáidí gnó míleata agus an aicme nuachoimeádach sna Stáit Aontaithe. 173102 Luaitear go léiríonn suirbhéanna éagsúla é sin mar a dheineann na daonáirimh go rialta. 173103 Luaitear go sonrach na Scéimeanna Feabhsúcháin, Scéimeanna Pobail agus Áineasa, Scéim na bhFoghlaimeoirí Gaeilge agus an ceann is sia a théann siar sa stair — Deontas Labhairt na Gaeilge. 173104 Luaitear go speisialta an cúram a dhéantar den lúthchleasaíocht, de scileanna na gcluichí agus den ghleacaíocht. 173105 Luaitear gur í an Ghaeilge gnáth-theanga teagaisc, riarachán agus cumarsáide na scoile. 173106 Luaitear iad i ráiteas misean na scoile, léiriú gur dlúthchuid de sholáthar oideachasúil na scoile í an Ghaeilge. 173107 Luaitear i bplean an ábhair na topaicí ón siollabas a mbeifear ag díriú orthu sna blianta éagsúla mar bhonn leis na scileanna teanga a fhorbairt. 173108 Luaitear i dtús phlean an ábhair mar shampla, gurb í an Ghaeilge teanga an teagaisc. 173109 Luaitear i gcáipéisí pleanála don ábhar nach mbíonn caighdeán maith Gaeilge ag daltaí na mbunscoileanna nuair a thagann siad isteach i St Dominic’s High School. 173110 Luaitear i gcónaí 'tuirseach', i. go gciallíonn sé 'depressed' in Albain agus 'tired' in Éirinn. 173111 Luaitear labhairt na teanga i réamhrá phlean an ábhair mar ghné de na scileanna teanga a gcuirtear béim air. 173112 Luaitear leis na haidhmeanna do gach bliainghrúpa go mbeadh fonn ar scoláirí breathnú ar chláracha teilifíse as Gaeilge. 173113 Luaitear lios leis na sí de ghnáith agus tá flúirse des na liosacháin chruinne thart thimpeall, cúig nó sé de mhíltí ar gach taobh. 173114 Luaitear mar chuspóir sa straitéis 20 Bliain don Ghaeilge an líon daoine a labhraíonn Gaeilge sa Ghaeltacht gach lá a ardú 25% roimh 2030. 173115 Luaitear mar is ceart i bPolasaí Iontrála na scoile go dtacaíonn an scoil le “prionsabal na cuimsitheachta” agus go gcuireann an Bord Bainistíochta “fáilte roimh scoláirí le riachtanais éagsúla nó speisialta”. 173116 Luaitear mar mholadh agus tasc aonair in úsáid i rith ranganna go socrófar achar ama roimh ré in oiriúint don tasc a bheidh le comhlíonadh. 173117 · Luaitear mar mholadh aitheantas a thabhairt do na scileanna teanga go léir san obairbhaile, sa mheasúnú agus sna tuairiscí a chuirtear chuig baile a chuirfeadh le leibhéal inspreagtha na ndaltaí thar na scileanna ag teacht le cuspóirí na roinne féin. 173118 Luaitear mar mholadh aitheantas a thabhairt do na scileanna teanga go léir sna scrúdaithe coimreacha do gach bliainghrúpa agus é seo a léiriú sa tuairisc a sheoltar ag baile. 173119 Luaitear mar mholadh aitheantas a thabhairt do na scileanna teanga go léir sna tuairiscí a chuirtear chuig baile a chuirfeadh le leibhéal inspreagtha na ndaltaí thar na scileanna ag teacht le cuspóirí na roinne féin. 173120 Luaitear mar mholadh an critéir a bhaineann le dea-léitheoireacht a aontú agus a shocrú leis na rangana éagsúla ag tús na scoil bhliana. 173121 Luaitear mar mholadh an dea-chleachtas seo a bheith in úsáid ag baill iomláin na foirne. 173122 Luaitear mar mholadh an dea-chleachtas seo a leathnú amach ar an bhfoireann ina iomláine. 173123 Luaitear mar mholadh, an dea-chleachtas seo a leathnú amach ar an bhfoireann trí chéile. 173124 Luaitear mar mholadh an dea-chleachtas seo a roinnt leis an bhfoireann go léir mar chur chuige comhroghnach ar láithriú uile ranga an mhúinteora a bheith mar mhórchuid na gceachtanna. 173125 Luaitear mar mholadh athbhreithniú a dhéanamh ar seo ionas go mbeadh an cleachtas agus polasaí aontaithe na roinne ag teacht le chéile maidir le cúrsaí ceartúchán. 173126 · Luaitear mar mholadh athscrúdú a dhéanamh ar a eifeachtaí is atá na nósmhaireachtaí don mheasúnú agus don obairbhaile ag oibriú sa scoil, an mheastóireacht agus an tuairisciú ar na ceithre scil teanga san áireamh. 173127 Luaitear mar mholadh, bainistiú níos foirmiúla a dhéanamh ar an athrú ó leibhéal amháin go leibhéal ar mhaithe lena chinntiú go bhfuil tuismitheoirí nó caomhnóirí ar an eolas faoin athrú chomh maith le taifead a bheith ag an scoil ar an gcinneadh seo. 173128 Luaitear mar mholadh, breathnú arís ar na féidearthachtaí tréimhse sa bhreis a chur ar fáil do mhúineadh na Gaeilge sa tsraith shóisearach, sa tríú bliain ach go háirithe. 173129 Luaitear mar mholadh comhordaitheoir ábhair a cheapadh ar an roinn sa chaoi is go mbeadh an t-eolas a thagann chun na scoile faoin nGaeilge á scaipeadh ar an bhfoireann go léir. 173130 Luaitear mar mholadh cuspóirí foghlama agus teagaisc a chur in oiriúint d’achar an cheachta agus athdhaingniú a dhéanamh ar eolas nua roimh dhul chuig céim nua i gceacht. 173131 Luaitear mar mholadh duaiseanna nó gradam atá bainte amach ag scoláirí sa teanga a bheith in airde freisin. 173132 Luaitear mar mholadh éagsúlacht thar na scileanna teanga go léir a bheith sna tascanna. 173133 Luaitear mar mholadh, go dtiocfadh an roinn ar chur chuige seasmhach chun foclóir ranga a thabhairt do na scoláirí a luaithe agus is féidir in eispéireas meánscoile na ndaltaí ar an nGaeilge. 173134 Luaitear mar mholadh go gcuirfeadh an roinn féin an anailís seo i gcomparáid leis na meán mharcanna náisiúnta ar bhonn bliantúil. 173135 Luaitear mar mholadh go gcuirfear córas i bhfeidhm ar mhaithe lena chinntiú gurbh iad na scoláirí le díolúine oifigiúil amháin nach ndéanann staidéar ar an teanga dírithe ar scrúduithe teistiméireachta. 173136 Luaitear mar mholadh go mbainfear úsáid as an léargas bunaithe ar an anailís seo mar threoir chun chur leis an bpleanáil ábhair sa todhchaí agus chabhródh an díospóireacht seo gné reatha na bpleananna a choimeád chun cinn i gcónaí. 173137 Luaitear mar mholadh go mbaintear úsáid as na cuspóirí foghlama seo mar tháscairí feidhmiúchán ar mhaithe le hathbhreithniú a dhéanamh ar chur i gcrích na gcuspóirí céanna. 173138 · Luaitear mar mholadh go mbeadh sé mar sprioc i ngach ceacht cothromaíocht a bheith ann idir ionchur an mhúinteora agus gníomhaíocht na scoláirí. 173139 Luaitear mar mholadh go mbeadh tascanna labhartha agus éisteachta mar chuid d’eispéireas oibrebhaile scoláirí uile na scoile in áit do na daltaí sinsearacha faoi mar atá sa phlean Gaeilge anois. 173140 Luaitear mar mholadh go ndéanfadh an roinn plé ar cheartúcháin fhorbarthacha agus na treoracha faoi mheasúnú chun foghlama ar shuíomh an CNCM a bheith mar bhúnús don tionscnamh seo. 173141 Luaitear mar mholadh go ndéanfar comhcheangal idir dúthracht na foirne Gaeilge agus dea-thoil na bainistíochta ar mhaithe le fógraíocht Ghaeilge a bheith níos buaine in eispéireas na scoláirí ar an teanga i Scoil Mhuire. 173142 Luaitear mar mholadh go ndéanfar plé ag na cruinnithe téarmúla seo ar phlean gnímh don ábhar. 173143 Luaitear mar mholadh is ábhar ón idirlíon in úsáid le haghaidh ceachta go gcuirfear ord an ábhair in oiriúint do raon cumais an ghrúpa áirithe sin. 173144 Luaitear mar mholadh leis an critéir a bhaineann le dea-léitheoireacht a aontú agus a shocrú leis na rangana éagsúla ag tús na scoil bhliana. 173145 Luaitear mar mholadh leis an fhaisnéis maidir leis an gcur chuige cumarsáideach, a bheidh ag an roinn tar éis chúrsa inseirbhíse an STDL, a chomhtháthú sa phleanáil don teagasc agus don fhoghlaim sa todhchaí. 173146 Luaitear mar mholadh leis, gan a bheith ag braith an iomarca ar an téacsleabhar mar phríomh áis fhoghlama agus teagaisc. 173147 Luaitear mar mholadh leis gan tabhairt faoi aon scil nua gan obair réamh scile a dhéanamh a thabharfadh rochtain do scoláirí thar raon a gcumais ar bhrí an téacs chomh maith le brí na gceisteanna. 173148 Luaitear mar mholadh leis go gcuirfear na tuismitheoirí nó caomhnóirí ar an eolas maidir le gnóachtáil na ndaltaí thar na scileanna teanga go léir. 173149 Luaitear mar mholadh leis go mbainfear úsáid níos leithne as an gcur chuige comhtháite ar bhonn téamúil. 173150 Luaitear mar mholadh leis go mbeadh sé mar sprioc sa phleanáil ghearrthéarmach na ceithre scil teanga a chomhtháthú i múineadh na teanga ag teacht le cuspóirí na roinne féin. 173151 Luaitear mar mholadh leis go mbeadh sé mar sprioc sa phleanáil ghearrthéarmach seo na ceithre scil teanga a chomhtháthú i múineadh na teanga. 173152 Luaitear mar mholadh leis is an dréacht pholasaí á thabhairt chun críche go dtabharfadh mór aidhmeanna na roinne thar na ceithre scil teanga creatlach don pholasaí measúnaithe. 173153 Luaitear mar mholadh leis roinnt de na huirlisí measúnuithe agus athbhreithnithe atá ar shuíomh na hIdirbhliana a aistriú go Gaeilge. 173154 Luaitear mar mholadh leis tuilleadh comhphleanála a dhéanamh lena chinntiú go bhfuil an clár céanna á mhúineadh sa chéad téarma den dara agus den chúigiú bliain do na scoláirí sin a athraíonn ón ardleibhéal go dtí an gnáthleibhéal. 173155 Luaitear mar mholadh machnamh a dhéanamh ar an saghas foclóir ranga a ba cheart a bheith infheicthe agus so-léite don scoláire timpeall chlár an tseomra. 173156 Luaitear mar mholadh machnamh a dhéanamh ar chuspóirí na gceartúchán lena a chinntiú go bhfuil luach foghlama iontu maraon le treoir agus dearbhú don scoláire. 173157 Luaitear mar mholadh, mar chuid den bhéim atá leagtha ar labhairt na Gaeilge i mbliana, go ndéanfadh an roinn cinnte go bhfuil foclóir ranga ar a dtoil ag scoláirí a luaithe agus is féidir in eispéireas meánscoile na ndaltaí. 173158 Luaitear mar mholadh mar chur chuige comhroghnach ar an múinteoir ag cur na gceisteanna ar na scoláirí go gcuirfear na scoláirí i mbeirteanna chun a scileanna gabhchumais a chleachtadh chomh maith lena scileanna ginchumais. 173159 Luaitear mar mholadh mar chur chuige comhroghnach ar an múinteoir ag cur na gceisteanna ar na scoláirí go gcuirfear na scoláirí i mbeirteanna chun a scileanna gabhchumais a chleachtadh maraon lena scileanna ginchumais. 173160 Luaitear mar mholadh múinteoirí a cheapadh ar bhonn uainíochta, de réir mar a bheartaíonn an grúpa féin, chun obair chomhoibríoch an ghrúpa seo a stiúradh. 173161 Luaitear mar mholadh na ceithre mhór scil teanga a chomhtháthú sa tuairisciú ag teacht leis an moladh atá thuas luaite cur le cuspóirí na roinne. 173162 Luaitear mar mholadh na critéir don dá scil seo a bheith ar chairt ar bhallaí an tseomra ranga. 173163 Luaitear mar mholadh na scéimeanna oibre seo a úsáid mar theimpléad is pleanáil chomhoibríoch á dhéanamh ar na pleananna ábhair don bhliain seo chugainn. 173164 Luaitear mar mholadh na teicnicí difreáilte seo a thabhairt san áireamh is na pleananna gearrthréimhseacha á dhearadh, i gceapadh na dtorthaí foghlama, ach go háirithe. 173165 Luaitear mar mholadh seisiún faisnéisithe a dhéanamh leis na scoláirí ag deireadh an ranga ag sainiú cad atá bainte amach ó thaobh na foghlama de mar cothaíonn sé neamhspleáchas sna foghlaimeoirí nuair a bhíonn orthu a dtorthaí foghlama féin a aithint. 173166 Luaitear mar mholadh seisiún faisnéisithe a dhéanamh leis na scoláirí ag deireadh an ranga ag soiléiriú cad atá bainte amach ó thaobh na foghlama de mar cothaíonn sé neamhspleáchas sna foghlaimeoirí nuair a bhíonn orthu a dtorthaí féin a aithint. 173167 Luaitear mar mholadh seisiún faisnéisithe a dhéanamh leis na scoláirí ag deireadh an ranga ag soiléiriú cad atá bainte amach ó thaobh na foghlama de mar cothaíonn sé neamhspleáchas sna foghlaimeoirí nuair a bhíonn orthu a dtorthaí foghlama féin a aithint. 173168 Luaitear mar mholadh seisiún iar-éisteachta a dhéanamh chomh gar don ghníomh éisteachta féin ar mhaithe leis na féidearthachtaí foghlama is mó a bhaint amach. 173169 Luaitear mar mholadh suíomh gréasáin de chuid na Seirbhíse Tacaíochta Oideachais Speisialta (STOS) ag www.sess.ie chun tuilleadh acmhainní a bhailiú do mhodhanna teagasc difreáilte. 173170 Luaitear mar mholadh suirbhé a dhéanamh ar staid reatha na Gaeilge faoi mar atá ag comhpháirtí iomláin na scoile ar mhaithe leis na láidreachtaí agus na laigí teanga atá ann don scoil a aithneachtáil don phleanáil uile scoile. 173171 · Luaitear mar mholadh tabhairt faoi phlean gníomhaíochta teanga a dhearadh go práinneach. 173172 · Luaitear mar mholadh tuilleadh forbartha a dhéanamh ar chúrsaí pleanála don teanga agus na cúig ghné atá thuas molta a bheith mar chuid den phróiseas sin. 173173 Luaitear mar mholadh úsáid níos leithne a bhaint as an gcleachtas seo mar cothaíonn sé neamhspleáchas sna foghlaimeoirí nuair a bhíonn orthu a dtorthaí féin a aithint. 173174 Luaitear mar mholadh úsáid níos leithne a bhaint as an gcur chuige seo in áit na hidirghníomhaíochta a bheith idir an múinteoir agus na scoláirí trí mheán na gceistiúchán. 173175 Luaitear mar mholadh úsáid níos leithne a bhaint as ceartúcháin fhorbartacha. 173176 Luaitear mar phointe tagartha www.cogg.ie. le haghaidh liosta áiseanna agus acmhainní foghlama agus teagaisc do scoláirí iar-bhunscoile. 173177 Luaitear mar sprioc scoláirí a dhéanamh réidh don saol agus iad a spreagadh chun bhuaic a gcumas a bhaint amach i ngach gné dá saol, idir spioradálta, mhorálta agus intleachtúil. 173178 Luaitear na ceithre mórscileanna teanga go sonrach sa phlean. 173179 Luaitear na cláir Adhmhaidin nó Seó Beo an tSathairn ó Raidió na Gaeltachta mar roghanna eile do lucht an ardleibhéil. 173180 Luaitear níos mó ná uair amháin faoi Aisling, mar shampla, go bhfuil ribí dorcha gruaige ar a liopa uachtair agus samhlaítear cumhrán róis le Caoimhe. 173181 Luaitear ról Chonradh na Gaeilge agus Chomhdháil Náisiúnta na Gaeilge. 173182 Luaitear sa chás seo ainmneacha ar nós Jackie Carey, Liam Brady, Paul McGrath, Roy Keane agus John Giles. 173183 Luaitear sa dearbhú seo na cineálacha oibre ar féidir a dhéanamh gan chur isteach ar saintréithe an struchtúir. 173184 Luaitear sa leabhar Malachi Horan Remembers go mbíodh scailtín i gcónaí ar fáil sa Jobstown Inn. 173185 Luaítear sampla Enda Ó Cionnaith agus an dóigh a bhfuil a réalta siúd imithe in airde in ainneoin tráchtairí a bheith ag tabhairt amach riamh anall faoina chuma, a ghlór, a chur chuige. 173186 Luaitear sa Straitéis go gcuirfear an fhoireann chuí agus na hacmhainní cuí ar fáil don Chomhairle lena dualgas a chomhlíonadh ach is léir nach bhfuil an Roinn ag comhlíonadh a dualgais maidir leis an straitéis sa chás seo. 173187 Luaitear sa Tuairisc fosta an imní atá ar an Bhord faoi úsáid leantach coimeád póilíneachta i leith coinneáil cimí inimirce, go háirithe ó osclaíodh áis choinneáil ghearrthéarmach UKBA i Latharna in Iúil 2011. 173188 Luaitear TFC leis na múinteoirí sin mar acmhainn a d’fhéadfaí a úsáid ó am go chéile le hábhar a chur i láthair ar bhealach taitneamhach agus a chuirfeadh éagsúlacht eile sa teagasc agus san fhoghlaim. 173189 Luaitear ‘the disproportionate level of funding’ atá á fháil ag an nGaeltacht. 173190 Luaitear úsáid mhíreanna nuachta TG4 sna modhanna teagaisc i réamhrá phlean roinn na Gaeilge. 173191 Luaitear úsáid na meán craolta Gaeilge TG4 agus Raidió na Gaeltachta in aidhmeanna scéim oibre na bliana 2007/08 don Ardteistiméireacht Fheidhmeach. 173192 Luaitear úsáid TFC go fabharach anseo as feabhas an ábhair a ullmhaíodh roimh ré, a cuireadh i láthair agus a chuir an fhoghlaim chun cinn. 173193 Luaiteoir go minic go bhfuil go leor daoine fostaithe agus tuarastal á íoc le fada ag an gCumann Lúthchleas Gael chun na cluichí a chur chun cinn. 173194 Luaithreach Angela – Angela’s Ashes i nGaeilge Aistríodh é go 25 teanga roimhe seo. 173195 Luaití na hainmneacha sin lem chuimhne – Letterfrack, Greenmount, Artane – agus d’fhágtaí ar tinneall iad ar an aer. 173196 Luan, 9 Nollaig 2013 Seoladh tráthnóna Fios Físe, Togra Taighde de chuid Ollscoil na hÉireann, Gaillimh chun Painéal Lucht Féachana a bhunú do TG4. 173197 Luan Cásca, 24ú Aibreán,1916, léigh Pádraig Mac Piarais Forógra na Poblachta, i ndoras Ard Oifig an Phoist, agus bhí tús leis an Éirí Amach. 173198 Luan-Domhnach 7.00am-10.30am/Luan-Satharn 2.00pm- 4:00 pm An Fómhar seo cuirfidh Cúla4 na nÓg fáilte mhór roimh charachtar nua ildaite chuig zón atá cheanna féin plódaithe le cartún den scoth! 173199 Luann Anatole Lyovin Gaeilge agus Béarla go ginearálta mar theangacha de chuid na hEorpa sa leabhar An Introduction to the Languages of the World. 173200 Luann an Coimisinéir é mar chúlra leis an riachtanas a bhí le hAcht na dTeangacha Oifigiúla. 173201 Luann an plean seo an t-am den bhliain ina ndéantar é agus an cineál measúnaithe atá i gceist ag gach rang. 173202 Luann an ráiteas gur canadh amhrán náisiúnta na Ríochta Aonaithe, “God Save the Queen”, mar masla ar imreoirí Ard Mhacha agus gur tugadh “British bastard” ar McKeever. 173203 Luann an tuarascáil roinnt cúiseanna leis an bhearna sin. 173204 Luann an t-údar cás an Tiarna Easpaig Pluincéad: `Cheannaigh Pluincéad an sealúchas, ceithre bhaile fearainn san iomlán, agus cheannaigh a dheirfiúr dhá bhaile fearainn eile. 173205 Luann an t-údar trí theanga dhéag ina bhfuil aistriúchán den leabhar ar fáil. 173206 Luann breith na Cúirte Breithiúnais go bhfuil fostaithe nach raibh ag obair i rith na bliana saoire de bharr go bhfuil siad ar saoire bhreoiteachta, i dteideal a s(h)aoire bhliantúil reachtúil don bhliain sin. 173207 Luann Corry Andrew Laing in Imperial Cricket a scríobh gur in Annála na hÉireann ón aonú céad déag atá na tagairtí is luaithe do chruicéad le fáil. 173208 Luann Críth Gablach ceithre bliana dhéag don bhuachaill freisin. 173209 Luann Delap agus Ní Thuairisg araon a dheacra agus atá sé cruacheisteanna a chur ar pholaiteoir a bhfuil Gaeilge bhriotach aige. 173210 Luann Delap dáta míorúilteach eile, 1996, dáta ar a dtugann sé annus mirabilis na meán Gaeilge: Laistigh de choicís i nDeireadh Fómhair na bliana sin, tháinig TG4 ar an aer den chéad uair agus foilsíodh an chéad eagrán de Foinse. 173211 Luann Flannery leis cosúlachtaí idir Hartnett agus an scríbhneoir Céiniach Ngugi wa Thiong’o a d’fhógair i 1978 go raibh sé ag éirí as an scríbhneoireacht i mBéarla agus ag filleadh ar a theanga dhúchais, Gikuyu. 173212 Luann Gnásanna na Roinne Oideachais & Scileanna na straitéisí idirghabhála seo a leanas agus déantar tagairt do Ken Rigby; " An cur chuige traidisiúnta - smachtbhannaí a chur i bhfeidhm. 173213 Luann go leor miondíoltóirí cén rogha a thabharfaidh siad duit ar pointe an díola. 173214 Luann Heuer agus Schirmer eachtra nár poiblíodh i dtíortha an Bhéarla le linn na géarchéime san Albáin i Márta 1997. 173215 Luann Mhic Róibín leoga (sna naisc leis an alt seo ar dheis) an aicme eile sin, infheisteoirí i dtráchtáil chóir na cruinne. 173216 Luann Ó Cianáin eaglais i lár na cathrach ina bhfuil pictiúrí de Liútar is Cailbhín agus "údar diabhalta" eile. 173217 Luann Pádraig go háirithe go bhfuil buanbhaicle de dhaoine páirteach go gníomhach sa saothar seo uile agus tá liosta díobh seo thíos le léamh agaibh. 173218 Luann sé an chaint ar fad faoi chomhlachtaí eiticiúla, go bhfuil an pobal ag éileamh anois go mbeidh rud éigin maith á dhéanamh lena gcuid airgid. 173219 Luann sé an chaoi a raibh an sclábhaíocht inghlactha i dtíortha mar na Stáit Aontaithe go dtí an naoú haois déag agus ar tháinig athrú ar dhearcadh daoine ina leith de réir a chéile. 173220 Luann sé an Kitzur Shulkan Arukh sa naoú haois déag, foilseachán a raibh an-ráchairt air i measc Giúdach. 173221 Luann sé an rud a tharla i gcás grúpa amháin dá chuid mac léinn, dream a bhí ag freastal ar chúrsa dioplóma san oíche. 173222 Luann sé cásanna na hÉireann agus na hIndia beirt mar shamplaí de mhórdhochar de dheasca críochdheighilte. 173223 Luann sé cuid de na hiontrálacha is greannmhaire leis féin sa réamhrá, ach ní dhéanann scéal fada de. 173224 Luann sé Eriugena, Dante, Pasternak, Cervantes, Balzac, Conrad agus Wittgenstein. 173225 Luann sé, gan dabht, na háiseanna agus an t-eagrúchán ach thaitin an meon fáilteach cairdiúil leis freisin. 173226 Luann sé Gerry Adams, Louis Armstrong agus Robert Mugabe mar dhaoine a thugann inspioráid dó. 173227 Luann sé go bhfuil cheana féin ceadúnais ghiniúna 1.2GW ceadaithe ag rialtas na hAlban do thionscadail fhuinneamh aigéin, agus níl Éire fós ag an bpointe sin, ná baol air. 173228 Luann sé go bhfuil fadhbanna ann nár réitigh an rialtas. 173229 Luann sé go raibh cruinniú aige den chéad uair riamh leis an gComhchoiste Oireachtais um Imscrúdaithe, Formhaoirsiú agus Achainíocha. 173230 Luann sé go sonrach an caidreamh a bhí aige leis an Oirmhinneach Roy Magee, fear a bhfuil “meas as cuimse” aige air. 173231 Luann sé Iarnród Éireann mar chomhlacht, dar leis, ina gcaitheann an bhainistíocht go dona leis na fostaithe. 173232 Luann seisean arís is arís an tábhacht a bhaineann leis an dá rud thuasluaite (pobal mór bheith ag labhairt teanga agus tacaíocht stáit a bheith aici) agus is léir go mbraitheann sé gur beag eile is féidir a dhéanamh mura bhfuil an méid sin i gceist. 173233 Luann sé Mark Saul, píobaire as an Astráil a bhuaileann ar techno-pipes, píobaí leictreonacha, a chonaic Brian i nGlaschú. 173234 Luann sé, mar shampla, léiriú den dráma *An Druma Mór *a raibh sé aige roinnt blianta ó shin agus nach raibh ach cúigear i láthair aige. 173235 Luann sé meatacht an IRA, léirithe sa tuigbheáil a bhí acu ar "legitimate targets" a bhí níos leithne ná mar a bhí ag an sean-IRA. 173236 Luann sé nach bhfuil an taighde déanta i gcomhthéacs na Gaeilge agus go bhfuil sé riachtanach go ndéanfaí é sin ar bhealach a bheadh, mar a chuireann sé é - ‘inclusive and reasoned, and, least of all, divisive’. 173237 Luann sé nach bhfuil i gceist anseo ach Páirc an tSléibhe Rua, ach go bhfuil an dara sliabhraon sa limistéar, is é sin Monadh Liath. 173238 Luann sé na gnáthchúiseanna a luaitear leis an easpa líofachta seo ­ oiliúint múinteoirí, curaclam, téacsleabhair agus áiseanna teagaisc, seirbhísí tacaíochta agus múinteoireachta. 173239 Luann sé seo sa ghearrthóg físe chomh maith. 173240 Luann sé Tomás Ó hEanán go háirithe. 173241 Luann siad costaisí árachais, glanadh na scoile agus téamh na scoile i measc na mór-chostaisí atá ar an mbord faoi láthair. 173242 Luann siad gur gluaiseacht de chuid an phobail Mhoslamaigh Sunni is é Hamas agus gur pobal Shia atá i gcumhacht san Iaráin. 173243 Luann sí daoine mar Mháirtín Ó Direáin, Nuala Ní Dhomhnaill agus Cathal Ó Searcaigh mar fhilí a thaitníonn léi, toisc go bhfuil an fhilíocht a scríobhann siad orgánach. 173244 Luann sí freisin go bhfuil sí thar a bheith bródúil as cláracha ilchultúrtha na rannóige agus tá sí dóchasach go gcuirfidh na cláracha le normalú na ndaoine ó chultúir dhifriúla sa todhchaí. 173245 " Luann sí freisin go bhfuil sí thar a bheith bródúil as cláracha ilchultúrtha na rannóige agus tá sí dóchasach go gcuirfidh na cláracha le normalú na ndaoine ó chultúir dhifriúla sa todhchaí. 173246 Luann sí Kelly Holmes agus Usain Bolt sa chomhluadar céanna. 173247 Luann sí seifteanna éagsúla a bhíonn acu in RnaG chun an beagán atá ann a aimsiú : “Titeann muid ar chuile ainm Gaeilge sna nuachtáin mar a thitfeadh faoileáin ar phíosa de ronnach.’ 173248 Luann sí triúr dá comhdhaltaí atá anois ag déanamh obair chruthaitheach: Bríd Ní Luasaigh a thóg na grianghraif áille de Mhuireann atá le feiceáil ar a suíomh (www. 173249 Luann tú an tionscal eolais, ach ins an tionscal san tá dúshaothrú fíochmhar ar siúl; pá an-íseal don chuid is mó agus coinníollacha oibre atá go huafásach, go minic, ins na lárionaid ghutháin agus a leithéid. 173250 Luann tu easpa fócais ach tá an fócas níos daingne agus níos treise ná mar a bhí riamh, braithim – ní ar an nGaeilge ná ar na prionsabail ar chloígh tú féin agus do chomhghleacaithe ar Bhóthar Seoighe atá an focas, áfach. 173251 Luann Uinsionn Mac Dubhghaill anailís a rinne Aodh Ó Coileáin ar na scéalta príomh leathnach in alt ó iar eagarthóir Gaeilge an Irish Times i ‘Comhar’ i mí na Márta. 173252 Luas a n-iníon Sandra léi mar go raibh a fhios agam gur fhreastail sí Coláiste Íosagain Bhaile an Bhóthair. 173253 Luasanna nua don Ghalltacht amháin! 173254 Luascadh 20% a bhí ann do Naomi Long ó Pháirtí na Comhghuaillíochta. 173255 Lua sé gur eiseáimláir ceart iad na Laochra ar an fheidhm fuinniúil ar an talamh a thógann pobal trí mheán na hathbhecohána Gaelaí. 173256 Luasteorainn bhóithre náisiúnta (100 km/h) Tá luasteorainn de 100 ciliméadar in aghaidh na huaire i bhfeidhm ar bhóithre náisiúnta ar fud na hÉireann (débhealaí san áireamh). 173257 Luasteorainn mótarbhealaigh (120 km/h) Tá luasteorainn de 120 ciliméadar in aghaidh na huaire i bhfeidhm ar mhótarbhealaigh. 173258 Luathaíonn sé go suntasach míleatú an AE, ina bhfuil moltaí a bheidh go holc dár ngeilleagar, dár seirbhísí poiblí agus do chearta ár n-oibrithe. 173259 Luathaíonn sé ó bheith stadta go dtí 100 ciliméadar san uair níos tapúla ná Ferrari, agus gan fuaim – ach amháin seabhrán beag cosúil le fuaim triomadóra gruaige! 173260 Luath-breith: Má tá an breith 4 seachtaine nó níos mó roimh dheireadh na seachtaine ina bhfuiltear ag súil leis an leanbh, agus má thugann tú fógra scríofa do d’fhostóir 14 lá nó níos lú tar éis an breith beidh na riachtanais fhógra comhlánaithe. 173261 Luath go leor san oíche a bhailigh siad isteach, iad gléasta ó bhaithis go bonn in éide dhubh agus cuma bhagrach orthu. 173262 Luath go maith fuair siad amach go raibh fear tagtha nach glacfadh lena gcuid cacamuis. 173263 Luath nó mall, gan amhras ar bith, thabharfadh gligín éigin mná, is dócha, an scéal go dtí an tAthair Ó Maolagáin. 173264 Luath nó mall, sílim go dtuigfidh an eaglais go gcaithfidh sí a cuid rialacha a athrú agus go gcaithfidh sí rogha a thabhairt do shagairt pósadh más é sin is mian leo a dhéanamh. 173265 Luath nó mall thiocfaidís chomh fada leis, mar a tháinig na saighdiúirí, mar a thiocfadh an bás. 173266 Lú a thug Craobh na hÉireann de Chomórtas Díospóireachta Uí Chadhain 2012 leo! 173267 Lúbadh béal, drad, is an iliomad leaganacha cainte le míonna fada anuas le cur ina luí ar lucht féachana ar fud an domhain go raibh an tóin tite as ‘réimeas Gaddafi’, amhail is gur cheannaire an réimis é Qathafi. 173268 Lúbann an cosán in aice le sruthán, a bhfuil roinnt mhaith droichead adhmaid tógtha trasna air. 173269 Lúb ar lár a thugas faoi ndeara sa ghearrliosta a fuaireas, níl an chatargóir le haghaidh an suíomh idirlín ann níos mó. 173270 Lúb cat mór donn thart ar a cosa. 173271 Lúb cat mór donn thart ar a gcosa. 173272 Lúbra neamhchoitianta meánaoiseach Tá stair shuimiúil ag baint le lúbra i Sasana, Julian’s Bowers, atá á atógáil faoi láthair. 173273 Lúb sé thart ar an bhalla é gur leag sé sa chúl é. Cic chomh láidir sin is gur ghreamaigh an liathróid ar chúl an líontáin! 173274 LÚCHÁIR: An craoltóir Cathal Poirtéir, ar bronnadh Buaic-Ghradam Cumarsáide an OIreachtais air in Óstán Chuan na Gaillimhe, agus, is leir, é thar a bheith sásta leis an aitheantas seo ar obair na mblianta. 173275 Lúcháir ar a dtuismitheoirí go ndearnadar an rogha a rinneadar ainneoin iad beagán amhrasach ar dtús. 173276 LÚCHÁIR: Beirt de ‘Chairde Uí Earcáin’ iad Donna Ní Ruairc agus Edel Uí Chasaide agus iad ag dúil le todhchaí agus le fadsaol roimh Ghaelscoil Uí Earcáin. 173277 Lúcháir mhór atá i mbliana orainn de thairbhe tacaíocht Mid West Radio a bheas ag déanamh fógraíochta sna meáin dúinn ar na himeachtaí. 173278 Luch nó francach nó gráinneog is dócha a bhíodh ag gabháil thart taobh amuigh. 173279 'Luchóg mhór b'fhéidir nó cat,' arsa Conall leis féin. 173280 Lucht achrainn ceart críochnaithe a bhí sna déagóirí seo. 173281 Lucht agóide ar ais i bPáirc Zuccotti D’fhill na céadta de lucht agóide ‘Gabh Seilbh Ar’ ar Pháirc Zuccotti inniu. 173282 Lucht an tsaothair, umorro, caithid neithi róstaigthi remra oir is iat sin is mó cathaighius ris in saothar oir ge flichi na neithi róstuighthi naid na neithi beirbtur an uisghi o fhlichigecht tsubstainntigh go h'inmeadonach. 173283 Lucht caite aníos is mó a bheas ag caitheamh anuas: iad siúd nach dtig leo ól mar is ceart, nó íoc as an ól mar is ceart, nó obair mar is ceart a dhéanamh i ndiaidh ól mar is ceart a cheannach. 173284 Lucht déanta bogearraí ag loic ar na húsáideoirí baile Tá víris agus péisteanna á scaipeadh go leanúnach ar an idirlíon anois agus níl na comhlachtaí móra bogearraí ag déanamh go leor leis na gnáthúsáideoirí baile a chosaint, dar le Diarmaid Mac Mathúna. 173285 Lucht dhá fhoireann Na Gaeil Óga a chuir blas Ghaeilge na hardchathrach le céad dinnéar an chumainn is óige seo san Óstán Davenport. 173286 Lucht ealaíne ag seasamh in aghaidh an chogaidh Féachann Ciara Nic Gabhann ar an ealaín mar uirlis chun agóid a dhéanamh i gcoinne cogaí. 173287 Lucht éirí amach ag troid in aghaidh a chéile san Siria Maraíodh 300 duine, 50 nó mar sin sibhialtach ina measc, i gcogaíocht idir dreamanna éagsúla den lucht éirí amach san Siria. 173288 Lucht éirí amach na Libia stopaithe Tá moill ar an dul chun tosaigh a bhí á dhéanamh ag lucht éirí amach sa Libia. 173289 Lucht Éirí Amach tríd a chéile i ndiaidh bháis Younes Tá lucht éirí amach san Libia tríd a chéile i ndiaidh marú ceannaire míleata s’acu, an Ginearál Abdel Fatah Younes, agus beirt cheannaire eile a bhí ina chuideachta. 173290 Lucht féachana 450,000 ag díospóireacht TG4 Thuill Áras 2011, díospóireacht na hoíche aréir ar TG4, figiúirí féachana thar a bheith sásúil, de réir na dtorthaí oifigiúla atá ar fáil anois ó Nielsen, an miosúr oifigiúil ar fhéachaint teilifíse in Éirinn. 173291 Lucht féachána ollmhór ag RTÉ am toghcháin Bhreathnaigh 1.1m duine ar shuíomh toghcháin RTÉ ag deireadh na seachtaine seo caite tugadh le fios tráthnóna. 173292 Lucht Gaeilge ó chúlraí an-éagsúla a bhí ar stailc ocrais agus is cruachás na Gaeilge agus na Gaeltachta ba mhó ba chás leo, cé go raibh teip an rialtais agus an stáit i bhfeidhmiú aidhmeanna eile an Éirí Amach ar a n-aire freisin. 173293 Lucht iarthar Chorcaí a bhainfidh buntáiste as an Metro nó beidh sé sin ag dúl ó Bharr an Chúma síos an bealach ar fad go Cúil Aodha. 173294 "Lucht Labhartha an Irish" atá orthu, nach ea? 173295 Lucht labhartha na teanga eile atá le coinneáil amach agam, nach ea? 173296 Lucht leanúna an pháirtí chéanna a bhí taobh thiar de mhosc mórghradaim a scrios i gcathair naofa Ayodhya i 1992. 173297 Lucht na cóilíneachta úd, Iosrael, bhí orthu na cadhnraí a bhaint amach as a gcuid ladrann siadsan sa Táidsíceastáin ar na mallaibh, cionn as gur bhuail taom scanradh iad nuair a thosaigh cuid acu, na ladrainn, ag dúiseacht astu féin san oíche. 173298 Lucht na Gaeilge ag iarraidh réimse níos mó cláracha agus sceidealú níos fearr dóibh agus bainistíocht an stáisiúin ag smaoineamh ar an mbunlíne airgeadais. 173299 Lucht na Gaeilge an dream is mó riamh a thugann tacaíocht do “Status Quo’. 173300 Lucht na Gaeilge trí chéile? 173301 LUCHT NA gCAMPAÍ OIBRE 1: Cathal Ó Cathain, Úna Ní Ghógáin, Brian Ó Cuiv, Máire Roycroft, Eibhlín agus Henry Dorman. 173302 Lucht na heite chlé iad. 173303 Lucht na heite chlé níos measa ná lucht na heite chlé rompu. 173304 Lucht na Poblachta faoi thalamh, traidisiún na bhFíníní a d'eagraigh Éirí Amach na Cásca agus a chuir an bheart réabhlóideach i gcrích. 173305 Lucht na siúlóide ar Cheann Bhólais. 173306 Lucht Oibre, an Dáibhiseach agus an Géarghá atá le Fíoroideachas Cén fáth nár éirigh níos fearr le Páirtí an Lucht Oibre sa dá thoghchán ar na mallaibh? 173307 Lucht oileán nó lucht cladach iad cuid mhór de Ghaeil na hAlban; agus is léir an méid sin óna lán dá gcuid amhrán. 173308 Lucht Riaracháin na Láithreáin Dramhaíola Don chuid is mó is iad na húdaráis áitiúla a ritheann na láithreáin dramhaíola sa tír seo. 173309 Lucht seilge broc amháin a d'aimsigh mé Domhnach amháin is bhí an-slua le conairt i láthair. 173310 Lucht siúil go leor saoire gach lá chun cinn scríbe turasóireachta, óstán saor, agus déileálann, ús taisteal saor iontach chun turasóirí a fháil. 173311 LUCHT STIÚRTHA: An tAire Stáit do Ghnóthaí Gaeltachta, Donnchadh Mac Fhionnlaoich, i gcomhar le baill Fhoras na Gaeilge a labhair ag ceardlann Fhoras na Gaeilge i gCill Airne le linn Oireachtas na Gaeilge. 173312 Lucht Tacaíochta an ‘Leithscéil’ Tá cuma réasúnta ar na focail sin, ar ndóigh, muna bhfuil eolas ag an léitheoir faoi chéard atá i gceist ag an ADL maidir le “díospóireacht mheasartha agus shibhialta.” 173313 Lucian by Res Resorts ar bhonn seomra amháin le haistrithe ag timpeall £1,295 nó an chóimhéid in Euro. 173314 Lucinda Creighton – ‘staonfaidh mise más gá’ Deir an Teachta Lucinda Creighton go mbeidh sí sásta staonadh sa vóta faoin bhuiséad amárach más gá sin. 173315 ‘Lucy,’ ar seisean ina ghuth stadach a bhí i gcoimhlint leis an gcaint, ‘cad a dheineas go bhfuil seo tuillte agam?’ 173316 Lucy Kennedy Foilsithe an Dé Céadaoin, 27 Aibreán 2011 13:26 Cén uair dheireanach a bhí tú ag gáire? 173317 Lucy Maud Montgomery a chruthaigh an dílleachta neamhbhalbh seo a mheallann go leor turasóirí chun na háite ag cur an turasóireacht ag an tionscal is mó atá acu – feirmeoireacht ag uimhir a dó agus iascaireacht ina dhiaidh sin. 173318 Lucy Nic Sandair agus Mairéad Ní Mhurchú, beirt daltaí i gColáiste Íde, An Daingean, Co. 173319 Lú do Brendan Larrissey, scothfhidléir, agus tá sé ag cur faoi i nGaillimh le beagnach.. 173320 Lú do Brendan Larrissey, scothfhidléir, agus tá sé ag cur faoi i nGaillimh le beagnach fiche bliain anuas. 173321 Lug sé don leipreachán imeacht agus chuaigh sé abhaile chun sluasad a fháil, ach nuair a d'fhill sé ar an áit bhí buarach ar gach crann sa doire, agus ní bhfuair sé an t-ór. 173322 Luibheanna Leighis – Eolaí Póca Cuntas cruinn ar bhreis is 140 luibh leighis agus an úsáid a bhaintear astu. 173323 Lúide ranníocaíocht iomlán €171.85 Gheobhaidh Susan agus Paul Forlíonadh Cíosa seachtainiúil de €47.38 D'fhéadfadh Susan Deontas Cúraim Faoisimh a fháil i Meitheamh ón Roinn Coimirce Sóisialaí. 173324 Luidh ar gcúl d'fhaisnéis an oiléin ad-chonnairc d'á choibhneasaibh, agus páirt nó méid éigin d'fheur na h-Éireann leis, amhail léaghtar i san duain darab tosach, Fuaras i Saltair Chaisil, &c. 173325 Luífeadh sé le ciall, má tá an fhoireann gann ar an mbeirt. 173326 Luífidh toradh na gcinntí sin go trom ar lucht riartha an nuachtán ar líne agus iad ag iarraidh glúin úr iriseoirí a earcú a bheas in inmhe scéalta a bhriseadh. 173327 Luigh a muineál ina chnap fola agus feola i leataobh mar a bheadh cloigeann éisc. 173328 Luigh an Duinníneach isteach ar thoirtín úll go sásta. 173329 Luigh an fhilíocht agus an ceol tíre isteach go fíor nádúrtha ar a chéile agus ar ndóigh, bhí an t-ábhar áitiúil don chuid is mó. 173330 Luigh cuid aca síos agus thóg anáirde a gcionn agus chuir a gcluasa 'un tosaigh; sheasuigh cuid eile aca ar a mbonnaí, ag coimhéad air; agus chuaidh tuilleadh a dh'ól uisce as an pholl. 173331 Luigh cuid de na daoine isteach ar shamplaí mar Is iasc bradán agus rinne siad amach go mbíonn ciall níos farsaingí ag ceann den dá rud a cheanglann is ná ag an cheann eile. 173332 Luigheadh sé oidhcheannaí siocáin i mullaigh traenach. 173333 "Luighfidh an clóca ann a fhad agus is mian liom; ní ghlacfaidh mé orduithe ó thiománaí asail! 173334 Luigh mé insa choirnéal agus beidh mé breoite tinn Agus d'fhiafraigh mé den chailín óg an dtógfadh sí mo cheann Tá na mílte fear i ngrá léithe go brách nach dtig chun cinn 'S má tá mé i ngrá le Máire Bhán, níl náire ar bith dom ann. 173335 Luigh mé siar ar bhinse atá tógtha in aice leis an charn, ag amharc ar an thírdhreach álainn, bolg le gréin, ag éisteacht leis na héin agus an ghaoth, i dteagmháil le mo shinsir. 173336 Luigh mé siar leis an lagar a ligean tharam. 173337 Luigh mé síos ar an leic fhuar, le triantán adhmaid mar cheannadhairt agam. 173338 Luigh sé isteach ar fhoghlaim na teanga ag an am sin agus tá líofacht bainte amach aige, in ainneoin nach raibh sé in Éirinn ach uair amháin. 173339 Luigh sé le nádúr na mná go mbeadh sí aerach éatromchroíoch soirbh is go bhfágfadh sé faoin gcinniúint cúram a dhéanamh dá raibh le teacht is le tarlú. 173340 Luigh sé síos ar an tsneachta annsin agus d'fhéach le codladh a dhéanamh, ach níorbh fhada gur chuir an sioc ar a bhonnaí arais é ar bharr amháin creatha. 173341 Luigh sé uirthi ansin agus thug póg di. 173342 Luigh siad ar an asfalt agus chuir siad stop leis an trácht. 173343 Luigh sí siar ar a droim ag iniúchadh fíocháin na gcomharthaí uisce ar an tsíleáil ón mbliain roimhe sin nuair a tháinig braon anuas. 173344 Luigh sí síos i bhfiadhnaise Fhinn A ghoil go binn is scread go cruaidh. 173345 Luimnigh a bhí an áit seo. 173346 Luimnigh, a bhreac i bhfogharscript é, le litreacha an Bhéarla, sa bhliain 1789 – MN C 62(g): 44. Tá cúig véarsa sa leagan sin, mar atá sa cheann in ARÉ 23 B 7: 12, a scríobh Seaghan Ó Maoilriain sa bhliain 1816. 173347 Luimnigh, ach tá sí ina cónaí anois i nGaeltacht na Rinne, Port Láirge. 173348 Luimnigh, ag bun na nGaibhlte. 173349 Luimnigh, agus tá cónaí air anois i nDroichead an Chláirín, Co. na Gaillimhe, áit a bhfuil a chomhlacht féin aige ‘Clareen Banjos'. 173350 Luimnigh chun cuimhne láithreach – William Smith O’Brien a luadh cheana, agus Ridirí an Ghleanna ón nGleann, Co. 173351 Luimnigh cuireadh tús le plean chun imreoirí óga an chontae a fhorbairt ina gcuid scileanna agus cumas iomána. 173352 Luimnigh i bhfad níos luaithe ná 1960 agus i gContae Fhear Manach roimh 1940, mar sholaoidí dá bhfuil i gceist agam. 173353 Luimníoch é Pádraig Ó h-Eachteigherin atá i mbun ranga i dteannta Elaine Ní Longaigh. 173354 Luimníoch is ea Helen féin, as Ráth Caola sa chontae. 173355 Luíochán sáreagraithe a bhí ann, ar na feisirí, a eagraíodh go glic. 173356 Luíodar ansan ar a bheith ag obair ’s a gnó ar feag seach’ mblian, agus i gciúnn na seach mblian labhair duin’ aca: Ní’ thug éinne aon fhreagar’ ar a’ bhfocal san. 173357 Luíodar ar sheilfeanna i gcófraí - sraitheanna ginidí a gcailleadh a gcroíthe buille gach uair a d’osclaítí doras is a shíntí lámh isteach sraitheanna ginidí ar bís le héalú ó na fiala is seilbh a ghlacadh ar na slána. 173358 Luíodh sin le ciall – ach is é an ciall is treise a bhainim ón gcantal faoi politics.ie gur mhaith leis an dream seo go ndéanfadh duine éigean eile an obair ar a son. 173359 Luíodh T. ar an leaba tar éis dó teacht abhaile ón gclub, ag féachaint ar an deatach ag éirí óna thoitín. 173360 Luíomar isteach i gceart ansin ar sheanchas an annual. 173361 Luíonn a bhás go trom ar a gcroí go fóill. 173362 Luíonn amhráin na hAstráile go mór orm mar bhí muintir na hÉireann ceangailte le stair, ceol agus amhráin thraidisiúnta na hAstráile ariamh - agus tá fós. 173363 Luíonn an fhreagracht ar na ballstáit maidir le rialú agus faireachas na dteorainneacha seachtracha. 173364 Luíonn an saol níos troime ar chuid againn. 173365 Luíonn an t-oileán seo de 637 acra idir Acaill agus cósta thiar Chontae Mhaigh Eo, i bparóiste Chill Chuimín. 173366 Luíonn croí an scannáin seo in oibriú amach na ciontachta fo-chomhfhiosaí sin a thiomáin í chuig na gníomhartha uafáis a d’imir sí uirthi féin is ar a fear istigh sa choill. 173367 Luíonn cuid mhór den fhadhb leis an dóigh a bhfuil siad ag iarraidh an dá thrá a fhreastal idir daltaí ó gnáthscoileanna agus daltaí ó na Gaelcholáistí sa scrúdú céanna - ní fhoireann sé do dhuine ar bith. 173368 Luíonn dualgas an tSirriam/Chláraitheoir a Contae leis an gcreidiúnaí agus ní féidir leo do chúinsí a thógáil san áireamh. 173369 Luíonn freagracht an athraithe ar gach éinne i réimsí éagsúla spóirt. 173370 Luíonn Loch Measc ar an taobh thiar de Bhaile an Ródhba. 173371 Luíonn luas an scéil trí chéile le sceitheadh a rún agus déantar ar an *dénouement *go deas réidh. 173372 Luíonn Máire Nic Suibhne Brugha i mbaclainn síoraí na sinsear is na laochra. 173373 Luíonn nós na cainte leis an 'teach s'againne', (se' a'ainne; s'ugainne). 173374 Luíonn sé le céill go bhfuil rath ar an innealtóíreacht sna tíortha atá faoi fhorbairt ghasta. 173375 Luíonn sé le céill go raibh an teanga beo beathach freisin sna ceantair eile ina raibh na luathchoilínigh lonnaithe. 173376 Luíonn sé le céill gur fearr don tír a bheith ina ball d’aontas airgeadra, is é sin, más féidir an t-aontas airgeadra sin a riaradh i gceart. 173377 Luíonn sé le ciall go labharfadh an dhá aisínteacht Stáit le cheile faoi seo. 173378 Luíonn sé leis an gcríonnacht, ach ní thréigeann sé a neart, mar go bhfuil sí beagnach claoite cheana aige. 173379 Luíonn sé le loighic, creidim, breathnú ar iarracht an chaomhnaithe sna téarmaí seo. 173380 Luíonn sé le réasún gur fusa agus gur suimiúla don scoláire labhairt ar an rud is giorra dá thaithí féin. 173381 Luíonn sé le réasún nach iad na smachtbhannaí céanna a chuirtear i bhfeidhm leis na bunranganna. 173382 Luíonn seo chomh maith leis an bhéim a chuirtear ar an Ghaeilge labhartha i scrúdú na Ardteistiméireachta, sin riar de 40% de na marcanna don scrúdú cainte. 173383 Luíonn seo go maith le laochra móra spóirt. 173384 Luíonn seo leis an inspreagadh a ghineann aon saghas comhlacht nua ó chaife cúinne go dearthóir graificí, go feighlí linbh gan trácht ar na comhlachtaí nuatheicneolaíochta. 173385 Luíonn sé seo leis an méid atá a chur in iúl ag An Foras Pátrúnachta ó thús an phróisis. 173386 Luiteamas lenár gCuid Guthán agus Fís Iain M. Banks Chuaigh léirstean Iain M. Banks ar shaol na teicneolaíochta, atá le fíorú go fóill, i bhfeidhm ar Roseanne Smith in imeacht na mblianta de bheith ag léamh a shaothair. 173387 Lúlú & an Oíche Ghlórach, á léamh ag Bridget Bhreathnach Síleann Ooo Oo nach maith le Raa Raa ná Crocky a bheith ag spraoi in éineacht leis. 173388 Lúnasa 1969, mar M.P., thug sí cinnireacht mhisniúil do mhuintir Thaobh an Bhogaigh i nDoire, tar éis do mhuintir na háite bac a chur leis an RUC briseadh isteach sa gceantar náisiúnach. 173389 Lúnasa fuilteach a bheas ann. 173390 Lú ná sásta a bhí an pobal gur ghlac an tAire Ealaíne mar chúram air féin seáp sé lá a thabhairt ar Fhéile Scannán Cannes i 2006 – íobairt a chuir cáiníocóirí Éireann siar geall le €50,000. 173391 Lú ná sásta a bhí WT Cosgrave, nuair a bhí an chuma ar an scéal go raibh na “demi-daonlathaigh” seo chun ceannas a ghlacadh ar rialtas an tSaorstáit in olltoghchán na bliana 1932. 173392 Lú, ní raibh ciall ná réasún leis. 173393 Lú os ar gcomhair sa chraobh, agus beidh ar Chnoc 16 tiomáint síos fán tír den chéad uair le fada agus canadh os ard i measc na Culchies. 173394 Lus an choire Tá úsáid freisin chun feoil a stóráil. mar gheall ar an ngníomh antiseptic lus an choire. 173395 Lus na Sí, an Lus Mór i gcónaí aiges na seandaoine, lus ná raghadh éinne ag ioma léi ná thuigeadh í. Nó ná beadh láimh éigint aiges na daoine maithe san ngnó. 173396 Lus portaigh is móinteáin í. Ar nós na n-inniún, bhí sí an-ghéar ar na súile. 173397 Lwe cuidiú roinnt grafanna agus sleamhnáin léirigh seisean go bhfuil an líon de choimitmintí atá tugtha faoin Chairt ó thaobh Gaidhlig na hAlbain agus a rinneadh a comhlíonadh ag dul in airde le tamall maith anuas. 173398 Má a aithníonn siad luach na hinfheistíochta, cad chuige nach gcaithfidís airgid ar fhógraíocht chomh maith. 173399 Má a bhí, is mór an trua é. I sráidbhaile Ros na Rún, bhí acha'n duine báúil agus tuisceanach ar feadh cupla bliana anois, faoin bheirt aerach ina measc. 173400 Má a bhí sé éasca teacht ar théama, bhí sé níos éascaí fos a seomra a fholmú ag an phointe sin. 173401 Má a caitheadh an iomarca airgid ar athrú ainm TnaG go TG4 le déanaí (féach An Draoi Rua), nár caitheadh níos mó fós ag Telecom Éireann nuair a tugadh Eircom ar an tsaol, mí ó shin. 173402 Má a chur an sraith limos dubha ar a mbealach go hAtrd Macha deistín ort smaoin faoi seo. 173403 Má adhmhaíonn sé atharthacht, is féidir leis a ainm a chur ar an Teastas Breithe ag dáta níos deireanaí. 173404 Má a ghlacann daoine páirt sa díospóireacht agus má thabharann daoine smaointe úra leo ar théamaí nua. 173405 Má, ahm, má tá tú ag iarraidh labhairt faoi aon rud faoi leith, tabharfaidh mé cluas le héisteacht duit. 173406 Má aimsíonn tú earraí ar a bhfuil ‘Cóirthrádáil’ marcáilte, a bhraitheann tú atá míthreorach, déan teagmháil le Cóirthrádáil Éireann. 173407 Má airím uaim na mórshiúlta Éireannacha féin leis na draenna agus na tinte ealaíne, níor cheart dom a bheith ag súil leis an rud céanna i Nua-Eabhrac. 173408 Má Airím uaim na mórshiúlta Éireannacha féin leis na draenna agus na tinte ealaíne, níor cheart dom a bheith ag súil leis an rud céanna i Nua-Eabhrac. 173409 Má airíonn tú go raibh fógra in Éirinn míthreorach, is féidir leat gearán a dhéanamh le hÚdarás Caighdeáin Fógraíochta na hÉireann. 173410 Má áirtear gur duine homafóbach nó ciníoch an té atá i gceist, cén chaoi a ndéantar sainmhíniú agus bainistiú ar lipéid den sórt sin? 173411 Má aisling tú ar éalú agus saoire, ná bíodh aon leisce ort teagmháil a dhéanamh gníomhaireachtaí taistil go rialta agus ag súil le teacht tairiscintí tromchúiseacha ar phraghas níos ísle ar an meán gach oíche agus na rátaí óstán is fearr. 173412 Má aistríodh tú cheana féin chuig tír éigin eile Rialachán Bhaile Átha Cliath II, eagrófar socruithe i gcomhair d’fhillte. 173413 Má aistríonn na leanaí seo chuig scoil eile beidh iarratas nua ar iompar ag teastáil. 173414 Má aistríonn tú chuig an BTEA, tá d'íocaíocht faoi ráthaíocht le haghaidh fhad do chúrsa. 173415 Má aistríonn tú leabhar go maith cosnaíonn tú cliú don bhunúdar, ach má ní tú drochaistriú is ort féin an cháipéis. 173416 Má aistríonn tú ó fhostaíocht go dtí scor le linn na bliana, ba cheart duit Ráiteas Comhardaithe ÍMAT (P21) a fháil ó d’oifig chánach ag deireadh na bliana. 173417 Má aistríonn tú ó íocaíocht chuardaitheora poist chuig an BTEA, ní gá duit síniú ag d’Oifig Áitiúil Leasa Shóisialaigh fad atá an BTEA á fháil agat. 173418 Má aistrítear duine chuig stáisiún eile Gardaí, ní mór don Gharda a bhí i gceannas an chéad stáisiún an taifead coimeádta a chur chuig an dara stáisiún in éineacht leis an duine. 173419 Má aistrítear go hÉirinn tú ar feadh tréimhse níos faide nó má ghlacann tú áit duine eile, níl aon fheidhm ag rialacha an AE agus glacfar leis go bhfuil tú "cónaitheach de ghnáth" in Éirinn. 173420 Má aithníonn an clár gur aistríodh líne (nó cuid de líne) cheana, cuireann sé an leagan aistrithe i gcuimhne don aistritheoir le nach mbeidh air an líne a aistriú an dara huair. 173421 Ma aithníonn tú an t-ainm, b’fhéidir go bhfuil eolas éigin agat ar Pilsner Urquell, an bheoir is fearr ar domhan, b’fhéidir … ach ná ceap gur leithscéal dom an Ghaeilge le cuairt a thabhairt ar ghrúdlanna iontacha na tíre! 173422 Má aithnítear a leithéid de rioscaí, d’fhéadfadh go mbeadh ar an t-údarás áitiúil plean gníomhaíochta gearrthéarmach a fheidhmiú chun na leibhéil truailleáin a choimeád laistigh de na teorainneacha atá leagtha síos. 173423 Má aithnítear mé i bpost fágfaidh mé an post sin láithreach.” 173424 Má amharcann muid ar ghné amháin den scéal, díol spéise é líon na mball ar bhord stiúrtha MFG, i gcomórtas le cuideachtaí eile. 173425 “Má amharcann tú ar Mheiriceá inniu, tá sé briste as airgead, tá a institiúidí airgeadais in aimhréidh, tá sé ag fáil airgid ar iasacht ón tSín, tá a fhórsaí armtha ag troid i dhá chogadh agus tá a údarás morálta síothlaithe. 173426 Má amharcann tú ar na staitisticí, tá na hÉireannaigh cóngarach do bharr an liosta maidir le ráchairt ar sheirbhísí síceolaíochta. 173427 Má amharcann tú ar Ollscoil Luimnigh agus ar Ollscoil Chorcaí, dhá ollscoil ina bhfuil an ceol traidisiúnta mar chuid de na céimeanna ceoil le tamall anuas, tá na cúrsaí sin bunaithe ar an taibhiú. 173428 Má amharcann tú ar shuíomh gréasáin s’acu – faoi “Forthcoming Ulster Scots Courses” – gheobhaidh tú amach nach bhfuil oiread agus rang Ultaise amháin ar an liosta; ranganna sa damhsa Albanach atá sna cúrsaí uilig (www. 173429 “Ma amharcann tú ar UUP an lae inniu, cá bhfuil an mheánaicme?” a fhiafraíonn Feeney. 173430 Má aontaíonn an bheirt pháirtithe, is féidir an méid cothabhála atá le híoc a aontú idir na páirtithe. 173431 Má aontaíonn an Binse gur tharla "dífhostú inchiallaithe", d'fhéadfá a bheith i dteideal cúiteamh a fháil ó d'fhostóir. 173432 Má aontaíonn an freagróir é seo a dhéanamh, ní mór dó/di táille a íoc. 173433 Má aontaíonn an leanbh agus na tuismitheoirí nó an caomhnóir glacadh leis sin, ullmhaíonn an ceannfort cáipéis ar a dtugtar conradh dea-iompair. 173434 Má aontaíonn an mháthair, is féidir leis an athair a bheith ina chomhchaomhnóir má shíníonn an bheirt tuismitheoirí "dearbhú reachtúil". 173435 Má aontaíonn an tOibrí Sóisialta le aon leasuithe atá agat is féidir an tuairisc a cheartú. 173436 Má aontaíonn d’fhostóir, ní bheidh tú i dteideal an fuílleach na saoire máithreachais. 173437 Má aontaíonn siad leis an reachtaíocht, tá siad ag taobhú lena n-áibhirseoir, agus gheobhaidh siad scalladh óna mbaill. 173438 Má aontaíonn siad páirt a ghlacadh sa scéim Tús iarchuirfear chuig a gcomhlacht forbartha áitiúla iad nó chuig Údarás na Gaeltachta, áit ina mbeidh siad earcaithe le haghaidh socrúchán oibre cuí nuair a bheidh sé ar fáil. 173439 Má ardaíonn do thiarna talún an cíos: Ní gnách go n-íoctar Forlíonadh Cíosa sa chás go bhfuil an cíos atá iníoctha leis an tiarna talún os cionn na dteorainneacha. 173440 Má atá suim agat ann, cuir ríomhphost chuig John agus Ambreena Harrington ag sugradh@yahoo. 173441 Má a thacaíonn muid le `ceart' daoine áitiúil diultú le carn fuílligh nó le cuaille gutháin póca, an ionann sé sin agus tacaíocht leis an polasaí an carn nó an cuaille a bhogadh agus a lonnú ar phobal eile i mball eile den chontae? 173442 Má "athphósann" nó thiocfaidh i gcomhpháirtíocht shibhialta páirtí amháin de phósadh a chuir an Eaglais ar neamhní ní pósadh dleathúil atá sa dara "phósadh" agus níl aon chearta ag na páirtithe ar mhaoin a chéile. 173443 Má athphósann tú, má dhéanann tú páirtnéireacht shibhialta nua nó má bhíonn tú i do chónaí le páirtí mar fhear agus bean, níl tú i dteideal an phinsin níos mó. 173444 Má athraigh tú do sheoladh nó d’ainm ón am a eisíodh do Chárta deireanach beidh ort dul i dteagmháil leis an Oifig Sláinte Áitiúil. 173445 Má athraím m’ainm nó mo sheoladh an bhfuil orm iarratas a dhéanamh ar cheadúnas tiomána nua? 173446 Má athraím m’ainm nó mo sheoladh, an dteastaíonn ceadúnas foghlaimeora nua uaim? 173447 Má athraíonn an áit ina bhfuil gnáthchónaí ar an leanbh toisc gur bogadh nó gur coinníodh iad go héagórach, ní féidir dlínse a athrú ach faoi choinníollacha fíorghéire amháin. 173448 Má athraíonn an seit fhéin ní athraíonn an dráma, ná na ceisteanna a spreagann na drámadóirí chun pinn. 173449 Má athraíonn do chúinsí, d’fhéadfadh nach bhfuil tú incháilithe le haghaidh Forlíonta Cíos a thuilleadh nó d’fhéadfadh go n-athraíonn d’íocaíocht. 173450 Má athraíonn na praghsanna tar éis am áirithe (mar shampla tar éis 11i. 173451 Má athraíonn tú d'ainm go hoifigiúil in Éirinn le Gníomhas Aonpháirtí liostálfar nó clárófar an t-athrú san Ardchúirt. 173452 Má athraíonn tú d'áit chónaithe Má athraíonn tú d'áit chónaithe agus má chomhlíonann tú fós na coinníollacha don Pacáiste Sochar Teaghlaigh ní mór duit iarratas a dhéanamh in athuair. 173453 Má athraíonn tú ó ráta laghdaithe Íocaíochta Teaghlaigh Aontuismitheora go dtí an ráta uasta d’fhéadfadh sé sin tionchar a bheith aige ar Fhorlíonadh Cíosa nó ar Fhorlíonadh Ús Morgáiste. 173454 Má athraíonn tú ó ráta laghdaithe Liúntais Chuardaitheora Poist go ráta uasta an Liúntais sin d’fhéadfadh sé tionchar a bheith aige ar an bhForlíonadh Cíosa nó ar an bhForlíonadh Ús Morgáiste atá á fháil agat. 173455 Má athraítear an staid shóisialta, tiocfaidh an teanga ar a seanléim arís. 173456 Má athraítear dearcadh daoine, is féidir teannadh le socrú na deacrachta in ionad a bheith ag seachaint an tsocraithe. 173457 Má athraítear feithicil, ní mór sonraí iomlán a thabhairt don Uas Pádraig Lynch, Oifigeach Riaracháin, Oifig na Seirbhísí Ginearálta ag an bhfolíne 2251 nó tríd an r-post p.lynch@ucc.ie. Ní mór lasc-chártaí a thabhairt ar ais má fhágann tú fostaíocht COC. 173458 Má athraítear leibhéal an chíosa, ní foláir don tiarna talún an t-athrú a chur in iúl don BTCP lastigh de mhí amháin. 173459 Má athshealbhaítear do mhaoin agus má dhíoltar í, ní mór don iasachtóir scríobh chugat go pras leis an eolas seo a leanas: Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 11 February 2014 Ní mór d'iasachtóirí morgáiste cloí le cóid reachtúla. 173460 Má atoghfar Dilma Rousseff ag deireadh a céad tréimhse in 2014, beidh sí i gceannas ar an tír don dá ócáid sin. 173461 Má atreoraítear thú le haghaidh agallaimh, is gnách go dtarlaíonn an t-agallamh i d’oifig leasa shóisialaigh áitiúil. 173462 Má ba ann riamh di, bhí sí marbh anois. 173463 Má ba bhreitheamhnas aithrighe a bhí annseo bhí sé cruaidh, óir ní raibh aon Éireannach ariamh a raibh oiread grádha aige ar a thír agus bhí ag naomh-fhear Ghartáin uirthi. 173464 Má ba bhua a bhí ansin i bpáirtí polaitíochta, ba fhadhb a bhí ann freisin. 173465 Má ba deartháireacha féin iad ní raibh siad cosúil le chéile. 173466 Má ba dháiríre é, b'amaideach é. Ní ionann Gaeilge gach duine anseo ná in Éirinn, agus tá níos mó daoine le drochGhaeilge in Éirinn ná atá ar an idirlíon. 173467 Ma ba ghnách, bhí fód le seasamh againn. arsa Dave, nó Daithí mar a chuirfadh muid nGaeil air. 173468 Má baineadh amach tost agus tacaíocht ó am go ham, b’éigean é sin a eagrú go cúramach. 173469 Má baineadh leas as na céimeanna seo cheana féin, agus má bheartaíonn an t-iasachtóir do theach a athshealbhú, ní mór dóibh cloí le rialacha an CIRM a rialaíonn imeachtaí athshealbhaithe. 173470 Má baineadh, léim corp an chait aníos as an tsoitheach agus lig éamh caointe cait as bun a scóige agus d’imigh ina shiota amach ar an doras. 173471 Má baineadh úsáid chalaoiseach as cárta creidmheasa is féidir leis an tomhaltóir íocaíochtaí ar bith a rinneadh faoi chianchonradh a chur ar ceal agus tá sé/sí i dteideal aisíocaíochta ar na híocaíochtaí sin láithreach. 173472 Má b'aisling féin í an eachtra ba thaitneamhach leis mar aisling í. Thóg sí an cian de go ceann an tamaill bhig ­ faoi mar a thóg cheana agus faoi mar a thógfadh arís. 173473 Ma Baker agus an leagan amach domhanda nua An bhféadfadh gur ath-ionchollú ar Ma Baker í Madeleine Albright? 173474 Má ba léir, áfach, go raibh an bád ag luí rud beag ar leataobh, ní raibh a fhios go raibh sí ag tógáil uisce. 173475 Má ba mhian le Rómhánaigh a chinntiú cén áit a raibh siad, i dtaca le sprioc éigin sa taobh tíre anaithnid inar casadh iad, ba é an chéad rud a dhéanaidís ná a n-aghaidh a dhíriú ar an taobh thoir, is é sin ar éirí na gréine. 173476 Má ba réabhlóid a bhí ann, diabhal mórán dá thoradh atá le feiscint againn bliain chun cinn. 173477 Má ba shagart coimeádach den seandéanamh a bhí ann, ní raibh aon amhras faoin misneach lenar sheas sé ar son daoine a bhí tréigthe ag meáin chumarsáide agus ag údaráis eile ar an taobh seo den teorainn. 173478 Má ba shlat tomhais ar ghnóthaí tráchtála é soláthar an pháipéir leithris in am amháin, is cosúil nach gá do mhuintir an AE a bheith buartha. 173479 Má ba theideal don chéad cholún a scríobh sé don Irish Times i 1954 ná ‘Decline of the Irish Language’, ba bheag a shuim i gcaomhnú nó i gcur chun cinn na teanga. 173480 Má beidh tú ag iarraidh a dhaingniú agus a fháil fostaíochta le tuarastal maith sa bhreis a fhostú cuideachtaí ar fud an domhain tús a ullmhú do CV Cuideachtaí a fhostú le haghaidh fostaíochta thairiscint poist ar fud an domhain. 173481 Má b’fhearr seasamh an rialtais ná mar a bhí sé le fada, ná mar a bhí sé sula dtáinig an tuarascáil dhamanta pé ní, ba é ba chúis leis sin, is cosúil, gur fhéach sé do dhaoine go raibh staid eacnamaíoch na tíre go maith. 173482 Má bhailíonn an bhainistíocht na haiscí go léir agus má íoctar leis an bhfoireann iad tríd an bpárolla, ansin tagann na haiscí sin faoi réir cánach ar an ngnáthbhealach. 173483 Má bhailíonn comhlacht príobháideach dramhaíola do chuid dramhaíola, íocfaidh tú táille go díreach leis an gcomhlacht sin. 173484 Má bhailíonn tú 12 phointe agus má dhícháilítear thú ar feadh 6 mhí, bainfear na pointí a bhí ina n-údar leis an dícháiliú tar éis na 6 mhí. 173485 Má bhain agus creidim gur bhain, cén fáth nach dtaispeánann sé an díocas agus an fíbín seo do mhuintir na hÉireann anois agus arís? 173486 Má bhaineann an aisíocaíocht le bliain chánach roimhe sin, ba chóir duit teagmháil a dhéanamh le hOifig na gCoimisinéirí Ioncaim is gaire duit. 173487 Má bhaineann an gearán le fógraíocht seirbhíse atá clóite, ar an raidió nó ar an teilifís, ba cheart duit dáta, am, láthair agus na meáin a lua ina raibh an fógra le sonrú. 173488 Má bhaineann d’achomharc le híocaíocht Liúntais Leasa Fhorlíontaigh, Forlíonadh Morgáiste nó Cíosa bhunúsaigh, tá sé de cheart agat go n-éisteoidh an Bord Acomharc Leasa Shóisialaigh le d’achomharc. 173489 Má bhaineann do ghearán le miondíoltóir in Éirinn, ba cheart duit gearán a chur chuig an nGníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí. 173490 Má bhaineann do ghearán le táirge a chosnaíonn níos mó ná €15,000, éisteoidh an Chúirt Chuarda leis an gcás. 173491 Má bhaineann do leanbh 18 bhliain d’aois amach i rith an tsamhraidh, gheobhaidh tú aon riaráistí atá dlite suas go dtí an mhí a bhaineann siad 18 amach, ar choinníoll go bhfillfidh siad ar oideachas i Meán Fómhair. 173492 Má bhaineann éan aois phóraithe amach, is mó i bhfad an seans atá aige an tseanaois a bhaint amach. 173493 Má bhaineann Jim Allister suíochán is mó seans gur an UUP a bheidh thíos leis seachas an DUP. 173494 Má bhaineann leas linbh leis na himeachtaí, lena n-áirítear caomhnóireacht nó rochtain, ní bhaineann tosca 2 agus 4. Is éagsúil an Bord Cúnamh Dlí ó thástálacha maoine leasa shóisialaigh nó Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS). 173495 Má bhaineann na Rialacháin leatsa gheobhaidh tú litir ón SEIÉ a dhéarfaidh leat clárú led' oifig chlárúcháin inimirce áitiúil, áit a bhfaighidh tú do chárta cónaithe leis na focail 4 EU FAM air. 173496 Má bhaineann sé an duais, deir sé go mbainfidh sé úsáid as an airgead chun leanúint lena chuid oibre ag nochtadh na fírinne faoi chláracha Theilifís na Réaltachta. 173497 Má bhaineann siad tairbhe as an chóras, ba chóir dóibh íoc as cuid den chostas. 173498 Má bhaineann tú leas as íocaíochtaí cúram sláinte príobháideach nach bhfuil aisíoctha. 173499 Má bhaineann tú úsáid as a leagan i gcló mór, líon isteach d'fhreagraí agus baileoidh d'áiritheoir an fhoirm uait. 173500 Má bhaineann tú úsáid as saoire máithreachais breise neamhíoctha caithfidh tú a iarraidh ar d’fhostaitheoir an fhoirm iarratais ar chreidmheasanna saoire máithreachais (pdf) a líonadh i ndiaidh duit filleadh ar obair. 173501 Má bhaineann tú úsáid as saoire uchtaíoch breise neamhíoctha caithfidh tú a iarraidh ar d’fhostaitheoir an fhoirm iarratais ar chreidmheasanna saoire uchtaíoch (pdf) a líonadh i ndiaidh duit filleadh ar obair. 173502 Má bhaineann uaireanta déanacha leis an bhfofhostaíocht, d’fhéadfadh an Roinn Coimirce Sóisialaí a bheith den tuairim nach bhfuil tú ar fáil chun oibre an lá ina dhiaidh sin. 173503 Má bhain poblachtánaithe úsáid as an teanga mar uirlís pholaitiúil, bhí siad ag iarraidh cúl a chur le 800 bliain beagnach de ghníomhaíocht fhrith-Ghaeilge. 173504 Má bhaintear an breithiúnas seo amach, féadfaidh an breitheamh a ordú go gcuirtear an duine in ospidéal nó in aonad síciatrach ar an mbealach nach mór céanna a chuirtear daoine nach bhfuil oiriúnach le triail in ospidéal nó in aonad síciatrach. 173505 Má bhaintear ballraíocht ghairmiúil amach le Cumann Aistritheoirí agus Teangairí Éireann, foilseofar do shonraí ar láithreán gréasáin na heagraíochta (na teangacha a mbíonn á n-aistriú agat, réimse speisialtóireachta, sonraí teagmhála agus araile). 173506 Má bhaintear feidhm bhrabúsach as do bhaile cónaithe, áfach, mar shampla má ligtear ar cíos é, ansin measúnófar luach caipitil do thí mar acmhainn. 173507 Má bhaintear feidhm bhrabúsach as do theach (mar shampla, má ligtear ar cíos é), measúnófar luach caipitil an tí mar mhaoin. 173508 Má bhaintear iad sin as an áireamh bhí laghdú ar líon na ngearán ar an mbliain roimhe sin. 173509 Má bhaintear mí-úsáid as airgead poiblí nó príobháideach nó má shantaíonn polaiteoirí airgead, fágfaidh sé smál orthu, fiú mura bhfuil a dhath ar bith mídhleathach i gceist. 173510 Má bhaintear úsáid as ‘dá’, tá an cainteoir á maíodh nach raibh cruinniú eatarthu ann, go cinnte, nó nach dócha go mbeidh/go mbeadh cruinniú ann. 173511 Má bheartaíonn tú ceannach ó dhíoltóir príobháideach, agus mura bhfuil mórán eolais agat faoi charranna, iarr ar do mheicneoir áitiúil teacht leat chun féachaint ar an gcarr – nó tabhair an carr amach chuige agus tú á fhéachaint. 173512 Má bheartaíonn tú fanacht sa bhaile i ndiaidh do shaoire mháithreachais, ní mór duit é seo a chur in iúl dod’fhostóir mar is gnách. 173513 ‘Má bheidh an t-am agus an t-airgead agam, tabharfaidh mé cuairt eile ar an mball álainn úd,’ cuir i gcás, in ionad ‘má bhíonn an t-am.. 173514 Má bheidh ar an nótaire a roghnaíonn tú nótaireacht a dhéanamh ar cháipéisí lasmuigh dá dtír, ba cheart duit a sheiceáil an bhfuil siad údaraithe chun na cáipéisí a shíniú agus nótaireacht a dhéanamh orthu san áit sin. 173515 Má bheidh, b'fhiú é cuairt a dhéanamh chuig Irish Fest, an Ghaeltacht go háirithe. 173516 Má bheidh Forlíonadh Cíosa á éileamh agat, cinntigh go bhfuil a fhios agat an uasleibhéal áitiúil cíosa a cheadaítear. 173517 Má bheidh ort filleadh le haghaidh cuairteanna breise maidir leis an mbreoiteacht nó timpiste chéanna ní bheidh ort an táille a íoc arís. 173518 Má bheidh tú ag fanacht níos faide ná 3 mhí, beidh ort clárú le Biúró Náisiúnta an Gharda Síochána um Inimirce nó led' oifig inimirce áitiúil agus eiseoidh siad Deimhniú Clárúcháin BNGSI (ar a dtugtar cárta BNGSI chomh maith) duit. 173519 Má bheidh tú ag taisteal thar lear ar feadh tréimhse fhada, ba cheart duit machnamh a dhéanamh ar dhul i gcomhairle le do dhochtúir chun baol feasach nó féideartha sláinte a phlé atá sa tír sin. 173520 Má bheiríonn tú fataí plúrach giota beag ró fhada, titeann siad as a chéile. 173521 Má bhfeiceann sibhse meancóga ar achan suíomh a Bhrógman & Lu, cabhraígí leo, go cineálta, ar son na cúise. 173522 Ma bhfuil Béarla éigeanntach sna scoileanna ni mór don Ghaeilge bheith éigeanntach freisin. 173523 Ma bhfuil suim ag aon duine teaghmháil a déanamh, chun a Ghaeilge a cleachtadh, bhfeabhas a chuir ar mo litríocht, nó chun comhrá shuimiúil a fháil, chuir teactaireacht dom! 173524 Má bhí a fhios ag an duine dall an méid sin, bhuel níor chuir an duine is naimhdí do Shinn Féin i leith an pháirtí go raibh siad dall. 173525 Má bhí a fhios ag m’athair féin, níor inis sé an scéal dom. 173526 Má bhí a fhios, cad chuige nár fhuascail Trimble agus Adams an cheist sular thosaigh an damhsa? 173527 Má bhí a fhios, nach bhfuil siad féin ciontach? 173528 Má bhí aird ag na scoláirí ar an treoir sin níor léir aon tionchar dearfach aige ar chumas Gaeilge labhartha na scoláirí – seachas i gcás lucht an ardleibhéil. 173529 Má bhí a leithéid sin de dhuine ar an tsaol. 173530 Má bhí, ámh, ní raibh cearta iomlána ag daoine Gorma. 173531 Má bhí amhras beag cheana ar Phascal faoina sheasamh i leith Cearta Sibhialta, tosaíonn an athmhachnamh nuair a chluineann sé na scéalta faoinar tharla in Ard Mhic Giollagáin. 173532 Má bhí amhras in intinn dream áirithe faoina ndearnadh leis na cimí, ní raibh tar éis na heachtra seo. 173533 Má bhí, ámh, tá sé foghlamtha ag na daoine fásta gan tagairtí a dhéanamh do chine go poiblí. 173534 Má bhí an aird ar fad beagnach go dtí seo dírithe ar thíortha imeallacha mar an Ghréig, an Phortaingéil agus Éirinn, táthar anois ag éirí buartha faoi thíortha cosúil leis an Spáinn, an Iodáil agus fiú an Fhrainc, agus sin scéal eile ar fad. 173535 Má bhí an béarlagair chomh casta le spaghetti, béile blasta a bhí ann do na daoine a chreideann go bhfuil an IRA ag fágáil an fhoréigin ina ndiaidh. 173536 Má bhí an bia costasach, bhí sé níos blasta ná aon rud eile a d’ith mé le fada, agus is mór an moladh é sin ó dhuine gur ríchuma leis bia! 173537 Má bhí an bord ar an eolas faoi na fadhbanna úd agus mura ndeachaigh siad i ngleic leo, ní thiocfadh a rá go raibh sé ag feidhmiú i mbarr a mhaitheasa. 173538 Má bhí an brádán féin ann, agus na goirt faoi bhrat fliuchrais, ghoin an radharc a croí. 173539 Má bhí an ceart againn faoin bpolaitíocht, bhí dul amú ar fad orainn faoi chomhairleoirí Bush. 173540 Má bhí an clár sin a rinne Stephen Fry feicthe agaibh ní chuirfeadh sé seo iontas ar bith oraibh. 173541 Má bhí an dearg-ghráin ag na glúnta Gael ar Peig ar chúrsa na hArdteistiméireachta – cáil nach raibh tuillte aici, gan amhras – níor léir go raibh col ar bith acu le Maidhc Dainín, a raibh A Thig Ná Tit Orm ar an gcúrsa céanna. 173542 Má bhí an domhan mór níor léir dó ach a dhomhan beag féin. 173543 Má bhí an freasúra ag easaontú go binbeach le chuile rud a dúirt Brian Lenihan ina ráiteas faoin staid airgeadais, bhíodar tríd is tríd ag aontú le gach rud sa Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge. 173544 Má bhí an Ghaeilge caillte nó tréigthe ag an bpobal nach raibh obair an choncais curtha i gcrích agus thart? 173545 Má bhí an marbh ina b(h)ronntóir ball, beidh ort beart a dhéanamh láithreach más tusa an gaol is gaire. 173546 Má bhí an scoil féin beag, ba léir go raibh sí á reáchtáil go siosmaideachagus de réir dea-chleachtais ó thaobh airgid de. 173547 Má bhí an tAire ag súil go maolófaí ar éilimh ar arduithe pá dá laghadódh sé rátaí cánach, bhí dul amú air ansin freisin. 173548 Má bhí an Taoiseach ciúin in 2003, a mhalairt ar fad a bhí i gceist i gcás an Uasail McDowell. 173549 Má bhí an teach dínasctha le breis is 2 bhliain beidh ort nasc nua a iarraidh ar ESB Networks. 173550 Má bhí an teach ligthe ar cíos ar fead breis agus 20 bliain, áfach, is é an duine a bhfuil an teach ligthe ar cíos leo an t-úinéir ar mhaithe le cuspóirí an mhuirir. 173551 Má bhí an té a chuir Gaedhilg ar an leabhar dall ar dhathanna na Gaedhilge, nach sílfeá go mbéadh eagarthóirí "An Gúm" ní b'eolaí? 173552 Má bhí an teilifís olc bhí na hirisí níos measa! 173553 Má bhí an t-éilitheoir cúisithe cheana le coireanna coiriúla is féidir é sin a chur san áireamh. 173554 Má bhí an tOmbudsman sásta, bheinn míshásta. 173555 Má bhí an t-uaireadóir le deisiú, chaithfinn muinín a chur sa té a bhí ag iarraidh cabhrú liom. 173556 Má bhí an tuismitheoir a bhfaigheann tú saoránacht d'Éirinn tríothu básaithe nuair a rugadh tú, ach gurbh saoránach Éireannach a bheadh ann dá mbeadh sé/sí beo ag an am, is saoránach Éireannach tusa, dá réir sin, freisin. 173557 Má bhíaon bhua agam riamh san Innealtóireacht, ba ar an taobh praiticiúil abhí sé nó b’fhearr liom riamh bheith ag obair le mo lámha. 173558 Má bhí aon cheist ann faoi rud ar bith a thabhairt mar lón do na mictíre, bhí an Ghaeilge agus an Ghaeltacht ar bharr a mbiachlár. 173559 Má bhí aon chruthúnas ann gur thuig na húdaráis gur cimithe polaitiúla iad na poblachtánaigh faoi ghéibhinn, ba é nuair a scaoileadh amach iad tar éis socrú Aoine an Chéasta mar chuid den socrú polaitiúil úd. 173560 Má bhí aon locht ar chlár TG4, níor thug sé aghaidh ar an gceist mhór a bhí agam. 173561 Má bhí ardáin agus céimeanna Staid Pirtek gann ar lucht féachana an lá céanna, níorbh fhada amhlaidh. 173562 Má bhí, ba roimh an réabhlóid é, mar tá dualgais níos tromchúisí air anois. 173563 Má bhí, bhí siad go maith i bhfolach nó ní raibh rian díobh san oifig ollmhór seo, atá deartha de réir phlean oscailte seachas dhá sheomra, seomra boird agus oifig bheag d’fheidhmeannach shinsearach, an trathnóna a chuaigh mise ar chuairt ann. 173564 Má bhí bunús éigin leis an argóint seo sna 1970í ní hamhlaidh atá an scéal anois. 173565 Má bhí bunús reiligiúin leis, ní bheadh réiteach le fáil choíche. 173566 Má bhí cáil ar a gcráifeacht agus ar a léann, bhí cáil freisin ar na himreasáin a raibh siad páirteach iontu–Columbán in aghaidh ríthe agus easpaig na Fraince, Cillian in aghaidh Geilana, Fearghal in aghaidh Bonafas. 173567 Má bhí cáil bainte amach aige mar cheannaire roimhe seo, beidh an triail is mó riamh ar a chumas anois. 173568 Má bhí ceadúnas seilge fia eisithe duit i mbliain roimhe seo, iarrtar ort sonraí a thabhairt maidir leis na fianna a mharaigh tú (admhálacha mála) ar an bhfoirm iarratais le haghaidh gach iarratasóra. 173569 Má bhí ceadúnas tiomána ag an marbh, téigh i dteagmháil le d’údarás áitiúil agus má bhí siad ag fáil sochair ar bith, téigh i dteagmháil leis an roinn Rialtais nó an eagraíocht chuí. 173570 Má bhí ceannasaíocht RTÉ ag súil le straitéis shoiléir chiallmhar ó thuarascáil Stillwater, a d’fhéadfaí a chur i bhfeidhm, caithfidh go bhfuil díomá mór orthu. 173571 Má bhí ceannródaithe na Gaeilge sna cathracha dílis agus díograiseach, bhí siad rómánsach agus idéalaíoch freisin. 173572 Má bhí, céard a shíl siad den chluiche, meas tú? 173573 Má bhí Christie ag imirt díoltais ar Fort Lee, b’iad tiománaithe Nua-Gheirsí a uirlisí troda. 173574 Má bhí cinneadh déanta nach raibh aon chúiseanna réasúnta gur teipeadh fógra a thabhairt, thógfaí é seo san áireamh mar sin i gcinneadh ar bith maidir leis an gcás. 173575 Má bhí Coiste Timpeallachta Ghaoth Dobhair, An Taisce agus an ATP sásta le breith an Bhoird Pleanála, ní raibh daoine agus grúpaí eile sa chontae ar aon fhocal leo. 173576 Má bhí Comhairle na Cathrach ag tarraingt na gcos roimh thúsna hatógála, bhrostaigh siad anois le stop a chur leis an obair. 173577 Má bhí conradh ar feadh tréimhse faoi leith agat agus má chuirtear deireadh go luath leis, d'fhéadfadh sé go mbeadh cnapshuim curtha ar fáil duit mar chúiteamh. 173578 Má bhí cumas speisialta aige sa cheol clasaiceach agus grá aige d’achan chineál ceoil ar domhan, bhí áit speisialta ina chroí do chuid ceoil an chruitire dhaill Toirdhealbhach Ó Cearbhalláin. 173579 Má bhí cuspóir na féiníobartha chun tosaigh in intinn na nGaeldeoraithe, níorbh fhada gur fhás an dara cuspóir chun a bheith beagnach ar chomhchéim léi, mar a bhí, cuspóir na hAspalachta. 173580 Má bhí daoine ag gearán faoi na carachtair chartúnacha ag preabadh thall is abhus, ní mór smaoineamh nach air an seandream a bhí na cláir dírithe ach ar dhaoine óga. 173581 Má bhí dea-mheas tuillte ag an bhfórsa ó bunaíodh an Stát tá sé sin curtha i mbaol anois. 173582 Má bhí de hÍde agus Mac Néill ag iarraidh go mbeadh stádas ‘riachtanach’ ag an nGaeilge le fáil isteach ar aon chúrsa san Ollscoil Náisiúnta, bhí na hEaspaig Chaitliceacha ag cur ina aghaidh seo go láidir. 173583 Má bhí Dia ar bith thuas ansin ní theipfeadh air sa scrúdú seo. 173584 Má bhí d’ioncam teaghlaigh sa bhliain dheireanach cháin ioncaim níos lú ná €28,000, d’fhéadfá cáiliú d’fhóirdheontas cíosa idir €1,050 agus €2,550 sa bhliain a fhad agus nach laghdódh an fóirdheontas an cíos faoi bhun €1 sa tseachtain. 173585 Má bhí do theach i gComhúinéireacht leis an údarás áitiúil ar an dáta dliteanais le haghaidh Muirear Teaghlaigh (1 Eanáir 2012), bhí sé díolmhaithe ón Muirear Teaghlaigh, de bharr gur choimeád an t-údarás áitiúil bun úinéireachta sa réadmhaoin. 173586 Má bhí do theach ligthe ar cíos agat, is tusa atá faoi dhliteanas íoc as an muirear air, seachas do thionónta. 173587 Má bhí dúil ag na manaigh Ghaelacha i léann na Laidne, bhí a léann dúchais féin beo ina measc. 173588 Má bhí duine ina chónaí roimhe sa teach nó san árasán a bhfuil tú ag bogadh chuige, ba chóir duit Léamh Méadar BSL a ghlacadh nuair a ghlacann tú freagracht as an áitreabh. 173589 Má bhí duine nó beirt eile dá ghlúin in iomaíocht leis don teideal ‘priomhaisteoir scannán na linne’, agus bhí, creidim go bhfuil Bardem chun tosaigh orthu uile faoi láthair, i bhfianaise an taispeántais seo. 173590 Má bhí éinne i ndearmad, ba í sin í. Ach d'fhéach sí dhá uair air agus dúirt sí go bhfaca sí é agus eireabaill ag fás air agus iad ag luascadh leo. 173591 “Má bhí fadhb ann bhí sí le réiteach; mura raibh rud ar eolas agat, ní hé gur duine dúr a bhí ionat ach go raibh an rud sin fós le foghlaim agat. 173592 Má bhí féin ní raibh nóiméad an chloig go raibh sé imithe as a chloigeann. 173593 Má bhí filí Gaeilge ag maireachtáil i Victoria, is cinnte go raibh scoláirí Gaeilge ann freisin. 173594 Má bhí focal anois againn ar an talamh ag Bóthar Seoighe, bhí goleor le déanamh againn go fóill leis an aisling a fhíorú. 173595 Má bhí fuacht san aer ar feadh tamaillín eatarthu, ní raibh ann ach réamhaisnéis ar an gcíor thuathail a bhí le teacht. 173596 Má bhí Fursa agus Faolán ar an bheirt a b' iomráití i measc na naomh Éireannach a chuaigh go dtí an Phiocard agus an Bheilg sa 7ú haois, bhí Fiachra inchurtha leo sa ghreim a fuair sé ar aigne an ghnáthphobail. 173597 Má bhí Gaeilge sa mBreatain Bheag aimsir Phádraig agus Choilm Cille, tá seans go raibh sí sna háiteacha a dtugtar Trewyddel orthu ̵ Baile na nGael. 173598 Má bhí gortú ort roimh an timpiste inis don dlíodóir faoi seo. 173599 Má bhí greamhas air féin cé thógfadh sin air an mhaidin chéanna agus tuiscint aige go raibh a script teilifíse ar tí a bheith diúltaithe ag daoine nach raibh tuiscint acu ar chruthaitheacht an ealaíontóra. 173600 Má bhí Home Rule ar Leabhar na Reachtaíochta, bhí go leor a bhí in amhras faoina raibh le tarlú tar éis an chogaidh. 173601 Má bhí ilbhreith agat beidh tú i dteideal deontais speisialta tráth na breithe agus nuair a bhíonn siad 4 bliana d'aois agus arís nuair a bhíonn siad 12 bhliain d'aois. 173602 Má bhí íocaíocht chuardaitheora poist á fáil agat roimhe seo, ní fhaigheann tú an Liúntas um Fhilleadh ar Oideachas le linn thréimhse an tsamhraidh idir na blianta acadúla. 173603 Má bhí íocaíocht dlite duit, ba cheart duit teagmháil a dhéanamh leis an Scoil mar go mbeadh neamhíocaíocht ina comhartha nár próiseáladh do cheapacháin tríd an gCóras Éileamh ar Líne roimh dhúnadh an phárolla. 173604 Má bhí iontas ar ghníomhairí an chine ghoirm, ní raibh iontas ar bith orthu siúd a lean an scéal. 173605 Má bhí lámh ag Sinn Féin i mbunú Chumainn na nÁitritheoirí - agus bhí - ní hionann sin is a rá go bhfuil smacht ag an pháirtí anois orthu. 173606 Má bhí leanbh agat taobh amuigh de phósadh áfach, is féidir leat iarratas a dhéanamh ar an gcúirt chun ordú a thabhairt don tuismitheoir eile íocaíocht tacú leanbh a dhéanamh. 173607 Má bhí leu na Rómáine ídithe agam, tharla freisin go raibh tuairim agus 3,000 do florins na hUngáire agam, rud ab ionann agus thart ar 15 Euro. 173608 Má bhí LM á fháil agat roimh 26 Meán Fómhair 2007 agus go bhfuil tú fós ag fáil íocaíochta ar an 26 Meán Fómhair, déanfar tuillimh do chéile/pháirtí a mheasúnú faoin measúnú maoine nua chun fáil amach an bhfuil tú níos fearr as. 173609 Má bhí lúb ar lár i bplean CCÉ, is cosúil go raibh suim trí mhilliun €uro ar tí titim isteach ina gciste fós féin. 173610 Má bhí lucht Fhianna Fáil faoi dhraíocht ag Dev uair amháin, bhíodar faoi dhraíocht chomh maith ag an mbreallaire Bertie ar feadh i bhfad. 173611 Má bhí Mam buartha ag comhrá na mban ag an séipéal bhí sí thar bharr a céille faoin am go raibh tae ólta ag Bean Uí Mhaoileoin agus cúrsaí an pharóiste cíortha aici. 173612 Má bhí marc bradach nó séala strainséarach uirthi, ní thabharfadh seisean sin faoi deara. 173613 Má bhí mé ábalta a thaispeáint anseo go bhfuil an Ghaeilge agus an Ultais comhlántach, is rud maith é sin fosta. 173614 Má bhí mé ag súil le scéal ní ba dhóchasaí sa Royal Belfast Academical Institution (Inst), áit ar chaith an Dr. 173615 Má bhí Meiriceá go dona i gCorn Ryder, bhí Maigh Eo seacht n-uaire ní ba mheasa i gcluiche ceannais na hÉireann, ach ar chúiseanna difriúla. 173616 Má bhímid faoi strus agus brú agus dúlagar a bheith orainn, ba cheart dúinn cabhair a lorg. 173617 Má bhímid macánta faoi, ní mór dúinn a admháil go mbíonn gliondar orainn nuair a chailleann na Sasanaigh cluiche peile. 173618 Má bhí mífhoighid ar Dev, is cosúil nach raibh a chuid iarairí sinsearacha – Lemass, Mac an tSaoi, ná Frank Aiken – ag cothú iomarca tinnis dó, bíodh is gur i bhfad ó theas na cumhachta ar chúlbhinsí an Fhreasúra a fágadh iad. 173619 Má bhí milleán le cur ar pholaiteoirí, bhí an milleán céanna le cur ar thomhaltóirí nár chuir ceisteanna agus iad ag ceannach rudaí nach raibh de dhíth orthu. 173620 Má bhím i mo sheasamh san aerphort i gcionn deich mbliana ag fágáil slán le mo mhac, ar a laghad beidh mé ábalta amharc isteach sa dá shúil air agus a rá go dearn mé iarracht." 173621 Má bhí, míníonn sé go leor agus ardaíonn sé ceist nó dhó chomh maith faoin mbealach a raibh an gnó á rith. 173622 Má bhí mise folamh, dar m'fhocal ba mhór an scéal, Is a liachtaí bean deas a thug taitneamh do ghlór mo bhéal. 173623 "Má bhím-sa 'mo chodhladh nuair a thiocfas an fathach," arsa Donn, "craith thusa an srian, agus musgáilfidh an srian mise." 173624 Má bhí múinteoirí ann ná raibh thar moladh beirte, bhuel ní raibh siad ag múineadh na Gaeilge amháin. 173625 Má bhí na céadta míle duine i láthair ag na cluichí Oilimpeacha i mBéising na Síne agus súile an domhain dírithe ar na himeachtaí ansin, bhí na céadta duine ag na Géamannan Gáidhealach ar Eilean Sgitheanach na hAlban. 173626 Má bhí na ceannairí seo lochtach áfach, bhí na córais rialachais ar bhain siad leo lochtach fosta. 173627 Má bhí na ceithre scór aici fán dtráth ar thug gnó na teilifíse an doras chuici isteach mé, ní mór an slad a d’imríodar na blianta céanna ar a corp, nó ar a hanam, nó ar a héirim, nó ar an gcuimhne fhinscéalach. 173628 Má bhí na fódanna díreach mar a fágadh iad an maidin dár gcionn, bhí go maith is ní raibh go holc. 173629 Má bhí na heaspaig ag iarraidh go mbunófaí Ollscoil Chaitliceach, bhí smaoineamh eile ag an bProtastúnach, Dubhghlas de hÍde, bunaitheoir Chonradh na Gaeilge. 173630 “Má bhí na Sé Chontae ina theach fuar duitse roimhe seo, bheadh Gleann Cholm Cille ina mhol thuaidh. 173631 Má bhí na Sléibhte Creagacha agus Sléibhte Appalachia ann, bhí mánna fada réidh eatarthu agus ar gach taobh díobh, agus bhí línte traenach ag ceangailt cathracha móra na tíre go léir sar i bhfad. 173632 Má bhí na taistealaithe seo beo bocht, ní rabhadar folamh ar fad. 173633 Má bhíodar ar an mballán stéille féin, agus daoine go leor ar an ngannchuid, bhí aoibhneas na tuaithe ann agus an chomhbhá i measc na gcomharsan. 173634 Má bhíodar in ann eisceacht a dhéanamh de Raidió na Life agus don Áisaonad, níl cúis ar bith nach bhféadfaidís slí a chruthú d’eagraíocht amháin pobail ar a laghad i dTuaisceart Éireann. 173635 Má bhíodh Haughey ag sealgaireacht ar Thaoiseacht an Loingsigh ón ndoircheacht lasmuigh tráth, ar an gcos eile a bhí an bhróg chéanna anois. 173636 Má bhí oíche na seacht síon a riamh ann ba shin an oíche a tháinig sé ina neart. 173637 Má bhíomar ag brath ar dhea-thoil Bhriain Cowen, b’fhéidir nach leor dúinn é sin a thuilleadh, agus go mbeidh sé riachtanach dul i bhfeidhm ar dhaoine eile. 173638 Má bhíomar ag rá anseo mí ó shin go raibh riar na cumhachta polaitiúla ag athrú ar fud an domhain, tá sé soiléir an mhí seo, tar éis a bhfuil de scrios tarlaithe i gcúrsaí airgeadais go bhfuil mórathrú i gceist sa tsaol eacnamaíoch freisin. 173639 Má bhíomar mórálach as conas mar sheasamar in aghaidh fhorlámhais Shasana sa tír seo thar na cianta, ní mór ná go rabhamar chomh bródúil céanna as ár ndílseacht don chreideamh a tháinig chugainn faoi scáth na Róimhe, agus dár ndílseacht don Phápa. 173640 Má bhíonn 10 gcinn mar mheán-ráta bliantúil agat tá tú i dteideal an bunphinsean a fháil. 173641 Má bhíonn, áfach, an tuiseal ginideach, blaiseadh den tabharthach, agus do shá Gaeilge agat leis an madadh a ruaigeadh as béal an dorais, ligfead leat fanacht seal tamaillt le Gaeilg a theagasc don mhuintir isteach, bídís dubh, bán nó riabhach rua! 173642 Má bhíonn agóid déanta i do choinne agus gan cúis tugtha leis, fágfaidh tú bosca na ngiúróirí. 173643 Má bhíonn agóid mhór ar bun sa phríomhchathair le cearta teanga a éileamh ar an Satharn, mar shampla, ní gá a rá nach mbeadh sé sásúil tuairisc a phostáil an Luan dár gcionn nó fá cheann seachtaine. 173644 Má bhíonn aidiacht nó fochlásal ag gabháil leis ní leanan séimhiú é. Samplaí: gan pingin rua, gan brí ar bith, gan buíochas dó, gan pingin a fháil. 173645 Má bhíonn ainmneacha ar ghrúpaí sa rang tugtar ainmneacha dearfacha ar ghrúpaí atá 'lag' go hacadúil. aitheantas agus aird speisialta ar bhuanna eile seachas buanna 'acadúla' amháin, ag cur san áireamh buanna eg. 173646 Má bhíonn am agat féadfaidh tú an carr a dhíol ar phraghas níos airde tú féin trí fhógra beag a chur i bpáipéar nuachta. 173647 Má bhíonn an BNLO sásta is féidir ainm an ghasúir a chur ar an liosta. 173648 Má bhíonn an bua ag Barack Obama (mar atáthar ag tuar), an mbeidh tacaíocht Seanaid agus Comhdhála aige freisin, mar a bhí ag George W. Bush nuair a toghadh eisean ina uachtarán sa bhliain 2000? 173649 Má bhíonn an bunchanadh, nó seinnt, go hiontach, agus gan ach fadhb bheag amháin ann, is féidir leis a bheith an-úsáideach. 173650 Má bhíonn an cás casta féadann an Stát freagra a thabhairt tar éis na tréimhse iarrtha ach faoi thráth nach déanaí ná mí amháin. 173651 Má bhíonn an cíos bliantúil don léas ar chóiríocht chónaitheach os cionn €30,000, bíonn an tionónta freagrach as dleacht stampa ar an gcíos bliantúil. 173652 Má bhíonn an Cláraitheoir Ginearálta faoin tuairim gur bailí don cholscaradh iasachta, féadfaidh an pósadh nua leanúint ar aghaidh. 173653 Má bhíonn an cur chuige céanna acu, ní bheidh sé chomh dian is a bhí sé le linn na racáin a lean mórshiúlta dílseacha le roinnt blianta anuas. 173654 Má bhíonn an diosca curtha ar leataobh i mbosca, is beag tionchar a bheidh ag aon fhadhb ríomhaireachta air. 173655 Má bhíonn an dollar móran níosa laige, beidh orm rogha a dhéanamh idir piontaí agus bia le linn dom a bheith thall! 173656 Má bhíonn an ERSO sásta go bhfuil do ghasúr ar an rolla sa scoil oiriúnach is gaire, agus go dteastaíonn iompar scoile sa gcás, seolfar moladh chuig an Rannóg Iompair Scoile sa Roinn Oideachais agus Scileanna. 173657 Má bhíonn an fhoráil neamhéigeantach seo i gceist, ní mór don oibreoir iarnróid réamhíocaíocht a dhéanamh chun íoc as na costais láithreacha a bhaineann le bás nó le gortú mar thoradh ar an timpiste agus ní mór an íocaíocht a dhéanamh laistigh de 15 lá. 173658 Má bhíonn an freagróir sa chúirt ag am a ndéantar an t-ordú glactar leis go bhfuil sé curtha in iúl don fhreagróir. 173659 Má bhíonn an gearánaí nó an freagróir míshásta leis an bhfreagra a tugadh ar an ngearán, féadfaidh siad achomharc a dhéanamh chuig Rúnaí an Bhoird Achomhairc i scríbhinn agus míniú a thabhairt ar fhorais an achomhairc. 173660 Má bhíonn an mac níos mó ná leathlae gan scairt a chur orthu nó cuairt a thabhairt orthu, imíonn an bheirt sa tóir air. 173661 Má bhíonn an méid cánach a íocann sibh mar bheirt shingil níos mó ná an méid cánach a bheadh iníoctha dá ngearrfaí cáin oraibh mar lánúin phósta áfach, beidh sibh in ann éileamh a dhéanamh ar an difríocht idir an dá shuim. 173662 Má bhíonn an oiread céanna drámaíochta bainteach le babhta a dó i mbliana, is millte ag na babhtaí cáilithe a bheimid! 173663 Má bhíonn an scannán leath chomh maith le ceachtar den dá léiriú eile, beidh sé ina bhuaic litríochta. 173664 Má bhíonn an t-ádh ort, gheobhaidh tú freagra tar éis tamaill ghairid. 173665 Má bhíonn an t-airgead sa bhanc nó an polasaí árachais in ainm an duine éagtha amháin, ní féidir ach le muintir an teaghlaigh rochtain a fháil orthu go dtí go bhfaightear probháid. 173666 Má bhíonn an tathair ainmnithe saráitheach faoin atharthacht, bfhéidir go mbeadh sé sásta scrúdú leighis atharthachta a dhéanamh. 173667 Má bhíonn an t-eolas ar fad faoi do chustaiméirí, nó custaiméirí féideartha, gan ord nó eagair, beidh a shliocht ar an ngnó - ní bheidh an saol oibre ró-éasca. 173668 Má bhíonn an UDA - nó dream ar bith eile - “specified” ag an Aire Stáit, ní chiallaíonn sé sin go dtógfar achan bhall den ghrúpa agus go gcuirfear i bpríosún iad. 173669 Má bhíonn aon cheann den 71 tíortha úd ag smaoineamh ar fheidhmniú go neamhspleách amach anseo déanaidís dearmad ar chúnamh eacnamaíoch ón A.E. Sin polasaí oscailte an Choimisiúin Eorpaigh mar atá sé leagtha amach sa Pháipéar Uaine. 173670 Má bhíonn aon deacrachtaí agat an fhoirm a chomhlánú, beidh an fhoireann i d'oifig leasa shóisialaigh áitiúil sásta cabhrú leat. 173671 Má bhíonn aon easaontas idir tú féin agus do pháirtnéir sibhialta faoi shaincheist ar bith, moltar go láidir aturnae dlí teaghlaigh a fheiceáil. 173672 Má bhíonn aon eolas eile uait déan teagmháil leis an Eagarthóir, Scríofa ag Nuacht24 ar 12.08.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 6 Nóta Tráchta ar “Nós – ar fáil sna siopaí anois!” 173673 Má bhíonn aon fhadhb agat le hárachóir, ba chóir duit í sin a phlé ar an gcéad dul síos leis an rannóg um sheirbhís do chustaiméirí atá ag an árachóir féin. 173674 Má bhíonn aon fhadhb eile agat, cuir ríomhphost chuig Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 173675 Má bhíonn ardú ar thaillí mhic léinn ní bheidh rogha an choláiste ag bunús acu a thuilleadh dar leis. 173676 Má bhíonn athrú ann, agus ba mhór an nuacht é dá mbeadh, is ar thaobh na nAontachtach a bheadh sé. 173677 Má bhíonn athrú chun donais ar an aimsir sna sléibhte sin, bíonn sé fíochmhar. 173678 Má bhíonn a thuilleadh faisnéise á lorg agat ar shaoire uchtaíoch, ba cheart duit teagmháil a dhéanamh leisSeirbhísí do Chustaiméirí um Chaidreamh san Ionad Oibre. 173679 Má bhíonn ballraíocht agat ann freisin, gheobhaidh tú gnáthaimh bhreise mar dhuais. 173680 Má bhíonn bean ag fulaingt ó ísliú meanmna ar feadh tamaill d'fhéadfadh sé go bhfuil sí i measc an 10% de mhná a fhulaingíonn ón dúlagar iarbhreithe. 173681 Má bhíonn, beidh an bheirt thuasluaite ina n-airí rialtais i Westminster. 173682 Má bhíonn blas neamhghnách nó míthaitneamhach ar do chuid uisce, d’fhéadfadh gurb é an clóirín a cuireadh leis le linn an phróisis chóireála atá ina chúis leis seo. 173683 Má bhíonn Cárta Idirnáisiúnta Aitheantais Mhic Léinn (CIAML) agat beidh tú in ann ticéid mhic léinn a cheannach ar sheirbhísí Bhus Éireann. 173684 Má bhíonn cárta mór agat is féidir leat a lán pictiúr a stóráil ag an am céanna agus ní gá a bheith buartha ansin. 173685 Má bhíonn cead oibre agat, d'fhéadfá do theaghlach a thabhairt chun cónaí anseo tar éis duit a bheith ag obair anseo go dlíthiúil ar feadh bliana. 173686 Má bhíonn Ceadúnas Tiomána Idirnáisiúnta ó Choinbhinsiún 1949 agus Ceadúnas Tiomána Idirnáisiúnta ó Choinbhinsiún 1926 ag teastáil uait, cosnóidh sé seo €20. 173687 Má bhíonn Ceanada fuar sa gheimhreadh, níl áit níos fearr ar domhan sa samhradh. 173688 Má bhíonn ceisteanna dleathúla le socrú ní gá go mbeidh sé seo indéanta. 173689 Má bhíonn cogar ar bith faoin dara tarrtháil ar an bhliain seo chugainn, beidh orainn dul i mbun cainteanna arís libh – in Éirinn, dar ndóigh – agus glacfaidh sé sin an-chuid ama; an-chuid ama ar fad, tá súil againn. 173690 Má bhíonn coiscéim coiligh leis an lá idir an dá Nollaig – agus deirtear go mbíonn – is áit inteacht i lár na coiscéime sin atá muid anois. 173691 Má bhíonn conradh agat le soláthraí seirbhísí, féadfaidh tú a bheith ag dúil le: Má thiteann rudaí sa bhfraoch, is é an díoltóir i gcónaí ar cheart cúrsaí a dheasú. 173692 Má bhíonn conspóid agat le d’fhostóir faoi seo is féidir leat éileamh a dhéanamh leis an mBinse Achomhairc Fostaíochta. 173693 Má bhíonn costas na hoibre (lena n-áirítear CBL) níos lú ná uasmhéid an deontais, gheobhaidh tú deontas do chostas iarbhír na hoibre. 173694 Má bhíonn cúis ghearáin bhailí agat, déanfaidh d’Ionad SOLVIT áitiúil (ar a dtugtar an tIonad SOLVIT "Baile") seiceáil ar dtús ar mhionsonraí d’iarratais. 173695 Má bhíonn cúis réasúnach ag maor tráchta le creidiúint go bhfuil duine éigin i mbun ciona, nó tar éis ciona a dhéanamh, is féidir leis nó léi socraithe-mhuirear fógra a sheachadadh ar fhoirm fhorordaithe. 173696 Má bhíonn cur chuige neamhfhoirmiúil míchuí nó mí-éifeachtach féadfaidh an mac léinn an nós imeachta foirmiúil thíosluaite a agairt. 173697 Má bhíonn daoine atá dubh in éadan traidisiúin a chéile, níl le déanamh ach iad a thabhairt le chéile le go dtig leo dul i ndeabhaidh cainte lena chéile. 173698 Má bhíonn daoine lárnacha ag cur i gcoinne an cheannaire, nó ag cur polasaithe chun cinn nach bhfuil ag teacht le leagan amach an cheannaire, beidh dochar déanta. 173699 Má bhíonn daoine umhail don bhunaíocht rannfar fabhair orthu ach mura mbíonn satailfear cos orthu. 173700 Má bhíonn deacracht ag duine faoi mhíchumas rochtain a fháil ar sheirbhís ar bith de chuid RTÉ, déanfaimid ár ndícheall aghaidh a thabhairt ar an gceist sin. 173701 Má bhíonn deacracht ag gardaí níl na hacmhainní cuí ar fáil dóibh.” 173702 Má bhíonn deacrachtaí agat na híocaíochtaí seo a íoc, ba chóir duit a chur in iúl don chomhlacht cad a tharla, agus cead a lorg uathu íocaíochtaí nua a leagadh amach bunaithe ar do choinníollacha nua. 173703 Má bhíonn deacrachtaí airgid agat nuair a fhaigheann duine bás, ba chóir duit déileáil leis na deacrachtaí seo chomh luath agus is féidir chun níos mó deacrachtaí a sheacaint sa todhchaí. 173704 Má bhíonn deacrachtaí léitheoireachta agat ní bheidh tú in ann na bileoga comhairle a léamh ná an chomhairle a chur i bhfeidhm. 173705 Má bhíonn deoch agaibh le cúig bliana TG4 a cheiliúradh, ná déanaigí dearmad sláinte Chiaráin Uí Fhinneadha, Dhonncha Uí Éalaithe, Fheargail Mhic Amhlaoibh agus a gcairde uilig a ól. 173706 Má bhíonn deontas agat le n-íoc as teach altranais ní mór caitheamh leat ar an mbealach céanna le duine eile nach bhfuil deontas aige/aici. 173707 Má bhíonn dhá ainmfhocal le chéile bíonn an dara ceann sa tuiseal ginideach de ghnáth agus is minic a fheidhmíonn sé mar aidiacht. 173708 Má bhíonn dhá theanga ag duine ón gcliabhán ag duine, measaim go gcabhraíonn sé sin go mór le daoine óga a gcultúr féin nó cultúr na muintire a thuiscint, cultúir eile a thuiscint agus dearcadh níos leithne a bheith acu ar an saol. 173709 Má bhíonn difríocht de fiche cent nó níos mó ar phraghas phionta Guinness, téigh agus ceannaigh ceann sa tábhairne is saoire. 173710 Má bhíonn do chuid airgid uait i rith na tréimhse, níl na cuntais seo oiriúnach mar go ngearrfaidh gach eagras (seachas An Post) pionós d’aistarraingtí luatha. 173711 Má bhíonn do chuid sonraí coinnithe ag an eagraíocht um mhargaíocht díreach ar mhaithe le margaíocht díreach agus ar chúis eile freisin, ní mór di stop a chur le do chuid sonraí a úsáid ar mhaithe le margaíocht díreach. 173712 Má bhíonn do leanbh ag tabhairt fianaise sa chúirt tá sé tábhachtach gan an fhianaise a chleachtadh leis/léi. 173713 Má bhíonn drochaimsir agat, is fiú am a chaitheamh ag an Taispeántas Atlantic Edge ina n-insítear scéal Aillte an Mhothair, le foilseáin idirghníomhacha agus láithreoireachtaí físe. 173714 Má bhíonn droch eagar ar an láithreán dramhaíola beidh fadhbanna le bolaithe, cuileoga, mionainmhithe agus brúscar agus, dá bharr, déanfar gearáin i dtaobh an láithreáin. 173715 Má bhíonn duine ag fáil íocaíochtaí leasa shóisialaigh áirithe cheana féin, íoctar Sochar Máithreachais ag leath an ráta. 173716 Má bhíonn duine ag obair mar chléireach i rannóg airgeadais nó cheannaigh ar an Ómaigh, mar shampla, agus má bhogann na seirbhísí sin go dtí an Srath Ban, an mbeidh air bogadh beag beann ar na dualgais atá air sa bhaile, nó a phost a chailleadh? 173717 “Má bhíonn duine aonair sa chuideachta (nach bhfuil Breatnais aige), is cuma leo.” 173718 Má bhíonn fadhb agat le carr athláimhe atá ceannaithe agat ba chóir duit, sa chéad dul síos, an carr a thabhairt ar ais chuig an ngaráiste nó díoltóir agus ba chóir go mbeidís in ann aon fhadhbanna a bheadh agat a dheisiú. 173719 Má bhíonn fadhb agat le carr nua atá ceannaithe agat ba chóir duit, sa chéad dul síos, an carr a thabhairt ar ais chuig an ngaráiste nó díoltóir agus ba chóir go mbeidís in ann aon fhadhbanna a bheadh agat a dheisiú. 173720 Má bhíonn fadhb agat le hearraí a cheannaigh tú ar lánphraghas atá anois ar díol ar praghas laghdaithe, tá tú i dteideal aisíocaíocht an lánphraghais a fháil (má tá an siopa toilteanach chun aisíocaíocht a thabhairt seachas malartú nó deisiú). 173721 Má bhíonn fadhbanna ar bith le linn toirchis nó le linn tinneas clainne, aistreofar tú díreach ar ais chuig cúram ospidéil iomlán. 173722 Má bhíonn fadhb cóiríochta ann ní mór don scoil tosaíocht a thabhairt do leanaí ar bhunús a beartas i leith iontrálacha. 173723 Má bhíonn fadhb shláinte ar leith ag do ghasúr tá sé tábhachtach an scoil a bheith ar an eolas. 173724 Má bhíonn fiacha ar an gcuideachta, ní bhíonn teideal de ghnáth ag na creidiúnaithe ach ar shócmhainní na cuideachta. 173725 Má bhíonn fios do ghnóthaí agat, beidh rath ar an bhfiontar agus biseach dá réir ar an infheistíocht. 173726 Má bhíonn fonn bia ort, níl áit níos fearr ná Shéra Tanweer. 173727 Má bhíonn fonn ceoil ort ar an tsráid seo, tá fuíleach siopaí téipeanna ann. 173728 Má bhíonn fonn ort a bheith ag siúl thart anseo mar ní gá duit a bheith buartha faoin trácht. 173729 Má bhíonn fonn ort stopadh tagann na mosquitos amach agus téann siad suas i do shróin, i do shúile agus d’fhéadfadh siad greim a thógáil asat trí bhríste gréine fiú. 173730 “Má bhíonn forneart ar bith ann, tabharfaidh mise amach dó.” 173731 Má bhíonn fostaí sa chaoi go mbeidh Bailímid agus úsáidímid eolas chun na seirbhísí seo a leanas a chur ar fáil: réasúnach don phobal ar fad ar oileán na hÉireann. 173732 Má bhíonn gach duine thíos agus iad go léir buailte go dona, bíonn daoine den bharúil gurb ionann an cás don iomlán acu. 173733 Má bhíonn galar tógálach (eg. an deilgneach, an bhruitíneach) ag do ghasúr tá sé fíor-thábhachtach an scoil a chur ar an eolas más é do thoil é. Má tá col ag do ghasúr le aon cheo (eg. 173734 Má bhíonn garáiste ag tairiscint maoiniú a shocrú beidh siad ag gníomhú mar eadránaí creidmheasa agus d’fhéadfaidís a bheith ag saothrú coimisiúin as do chreidmheas a shocrú duit. 173735 Má bhíonn garrán ológ agat, téann do theaghlach iomlán amach leis na torthaí a phiocadh, agus na cairde gaoil uilig freisin. 173736 Má bhíonn gasúr ag cailleadh lá anseo agus lá ansiúd is gearr go mbíonn sé ag titim siar sa rang agus ag cailleadh misnigh agus féin-mhuinín. 173737 Má bhíonn gearáin agat maidir leis an tseirbhís bhailiúcháin dramhaíola atá dhá sholáthar duit, ba cheart teagmháil a dhéanamh leis an údarás áitiúil, bíonn córas i bhfeidhm acu le deileáil le gearáin. 173738 Má bhíonn gearán agat agus tú ar saoire ba cheart an fhadhb a chur in iúl láithreach don ionadaí áitiúil nó don ghníomhaire go háitiúil. 173739 Má bhíonn gearán agat faoi eitilt a fhilleann ar Éirinn ón AE, déanann tú teagmháil leis an gcomhlacht forfheidhmithe náisiúnta sa stát den AE inar fhág d’eitilt. 173740 Má bhíonn gearán agat faoi sholáthraí seirbhíse airgeadais, moltar duit na céimeanna seo a leanas a ghlacadh: Tá Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais tar éis treoir a fhorbairt do ghearánaithe anseo. 173741 Má bhíonn gearán nó buairt agat, is fearr duit do ghearán a sheoladh isteach i scríbhinn chuig ComReg. 173742 Má bhíonn gearán tomhaltóra agat ba chóir duit teagmháil a dhéanamh i gcónaí le soláthraí na n-earraí nó le soláthraí na seirbhíse ar dtús. 173743 Má bhíonn gnáthchónaí ort in Éirinn, is féidir leat tiomáint ar feadh suas le 12 mhí ón dáta a thagann gnáthchónaí ort, chomh fada is nach bhfuil do cheadúnas imithe in éag. 173744 Má bhíonn gníomhaire eastáit bainteach leis an bpróiseas, féadfaidh dualgas a bheith ort éarlais áirithinte a íoc leis an ngníomhaire eastáit chomh luath agus a aontaíonn tú an mhaoin a cheannach. 173745 “Má bhíonn grúpa aisteoirí ag iarraidh dráma i mBéarla a léiriú agus éileamh air, níl mé sásta go mbeadh coinníoll éigin ann ag cur coisc orainn sin a dhéanamh,” a deir Milo. 173746 Má bhíonn iarratas na hÉireann bunaithe ar shonraí a fuarthas ón gcóras Eurodac, laghdaítear an teorainn ama mhí amháin dá dtagraítear sa mhír roimhe seo go dhá sheachtain. 173747 Má bhíonn iasachtaí agat - cuir i gcás morgáiste - cinnteoidh polasaí árachais saoil gur féidir do chuid iasachtaí a íoc i gcás do bháis. 173748 Má bhíonn imní ort faoin aicme is ísle, is féidir leat seic pearsanta a scríobh. 173749 Má bhíonn imscrúdú coiriúil ann, d’fhéadfadh go mbeadh gá le scrúdú iarbháis eile nó le tuilleadh fiosrúchán a dhéanamh. 173750 Má bhíonn jab ar fáil duit in Iosrael caithfidh tú cead a fháil ón rialtas le glacadh leis. 173751 Má bhíonn leibhéal maith comhoibrithe i measc na múinteoirí, faoi mar a breathnaíodh an scéal a bheith, níor chóir go mbeadh leisce ar aon mhúinteoir treoir a iarraidh faoi na cúrsaí seo. 173752 Má bhíonn líon na bpicteilíní íseal, ní bhíonn an ceamara in ann na sonraí ar fad san íomhá a aithint óna chéile agus bíonn caighdeán an phictiúir lag. 173753 Má bhíonn locht ar bith ar an saothar seo is é nach dtéann an t-údar isteach go doimhin i ngnéithe eile den teachtaire. 173754 Má bhíonn lucht labhartha na teanga faoi cháta, i.e. faoi ghradam, beidh an teanga féin faoi cháta. 173755 Má bhíonn maoin agat atá níos airde ná an ráta den Phinsean Stáit (Neamh-Ranníocach) atá dhá íoc ag an am, móide 20% coinnithe d'úsáid phearsanta, d'fhéadfadh sé go mbeadh an deontas laghdaithe faoin iarmhéid. 173756 Má bhíonn moill ar d’iarratas a phróiseáil, déanfar d’íocaíocht a shiardhátú chuig an tráth a chuir tú isteach air i dtosach. 173757 Má bhíonn moill i gceist leis an measúnú a chur i gcrích, caithfear an chúis a mhíniú duit agus amscála a thabhairt duit dá chur i gcrích. 173758 Má bhíonn na hacmhainní ann chuige, moltar go ndéanfaí machnamh ar na nuatheangacha a chur san áireamh ar an roghachlár don chéad bhliain chomh maith leis na hábhair roghnacha eile. 173759 Má bhíonn na hionaid aisíoca seo dúnta ní mór i gcónaí stampa a fháil ar na cáipéisí ó lucht Custaim. 173760 Má bhíonn naíonraí ar ardchaighdeán againn, ansin thig linn a bheith cinnte go ndéanfar nós dearfach teanga a fhorbairt i measc an aosa óig. 173761 Má bhíonn na modhanna leathan cuirfear an tionchar i bhfeidhm ar ghrúpaí leathan den daonra. 173762 Má bhíonn na sáidhte fada a ndóthain deineann siad cuid den ciseán i dteannta an buinne. 173763 Má bhíonn na vótaí ar ball ag dul faoi mar atá na vótaí luath ag dul beidh Gay Mitchell sa chúigiú áit, taobh thiar de Martin Mc Guinness agus ar chúl David Norris. 173764 Má bhíonn nead codlata ag Baile Átha Cliath ar féadh fiú leath cuid den am in éadan Chorcaí Dé Domhnaigh beidh Con Counihan ábalta cur leis na duaiseanna ar fad atá thíos Cois Laoi. 173765 Má bhíonn NGF ar dhuine mar aon le NHEA, dúlagar, Tourette's, neamhoird imní nó neamhoird néarógacha-shíciatracha eile is deacra an saol leis an bpáiste seo dá dheasca. 173766 Má bhíonn níos mó leabhar maith ann, beidh níos mó léitheoirí ann. 173767 Má bhíonn níos mó ná leanbh amháin i gceist, ba cheart dearbhú reachtúil ar leithligh a dhéanamh do gach leanbh. 173768 Má bhíonn níos mó vótaí ag iarrthóir ná an cuóta déantar an fuílleach a roinnt idir na hiarrthóirí eile de réir an chéad rogha eile ar na páipéir bhallóide. 173769 Má bhíonn ócáid iontach ann – bainis i Ríocht na Téalainne nó rud inteacht andúchasach/coimhthíoch mar sin, ceannaím ceann de na cineálacha ceamara “aon uaire” sin. 173770 Má bhíonn ocras orthu, tuigeann siad gur a rogha féin a bhí ann gan bia a ithe is nach mairfidh sé ach 24 uair a chloig. 173771 Má bhíonn ort filleadh, áfach, le haghaidh cuairteanna breise i ndáil leis an ngalar nó an timpiste céanna, ní ghearrfar an táille ort arís. 173772 Má bhíonn ort scrúduithe a athshuí, áfach, beidh táille i gceist. 173773 Má bhíonn ort taisteal le bheith i láthair ag éisteacht, déanfaidh an Oifig Achomharc cúiteamh a thabhairt duit ar aon chostas réasúnta taistil. 173774 Má bhíonn Pinsean Daill ar fáil agat ar feadh dhá mhí déag ar a laghad, d'fhéadfadh sé go mbeadh tú i dteideal Liúntas Ar Ais chuig an Obair. 173775 Má bhíonn ríomhphost measartha dáiríre le seoladh agam, bainim úsáid as na gnáthláithreáin ghréasáin – Hotmail, Gmail, Yahoo. 173776 Má bhíonn rogha le déanamh faoi cén tuimsitheoir a fhanfaidh sa bhaile agus cén tuismitheoir a rachaidh amach ag obair glactar leis beagnach i gcónaí gur cheart don bhean fanacht sa bhaile. 173777 Má bhíonn rothair á n-úsáid ar bhóithre poiblí, ba cheart go mbeadh soilse sásúla acu. 173778 Má bhíonn scéal maith acu, ní thabharfar don nuachtán nua go heisiach é. Is dócha ná a mhalairt mar sin, go mbeidh ar bhuaiteoir an chomórtais tosacht as an nua agus iriseoirí ar beagán taithí a fhostú agus a oiliúint. 173779 Má bhíonn sé ag doirteadh báistí tráthnóna Dé hAoine, cá bhfios céard a tharlódh! 173780 Má bhíonn sé ag iarraidh déileáil le daoine eile i dtíreacha eile lena airgead féin, ní bhaineann sé leat. 173781 Má bhíonn sé claisiceach, ní ghabhfaidh sé as faisean riamh. 173782 Má bhíonn sé drámatúil mar ghníomh, b’fhéidir go dtiocfaidh tuar fá thairngreacht Hay. 173783 Má bhíonn sé i gceist an scanóir a úsáid mar ghléas fótachóipeála go minic, bíonn luas an scanóra tábhachtach. 173784 Má bhíonn siad ag faire orainn, ní miste súil a chaitheamh ar ais orthu. 173785 Má bhíonn siad chomh éifeachtach agus cruinn, cén fáth nach iad a úsáid? 173786 Má bhíonn siad compordach leat anseo ana-sheans go mbeidh siad mar sin ar an ardán. 173787 Má bhíonn soilse éifeachtacha ar do ghluaisrothar cinnteófar go bhfuil úsáideoirí eile bóthair in ann tú a fheiceáil. 173788 Má bhíonn soláthar uisce dainséarach don tsláinte dhaonna, caithfidh an t-údarás áitiúil a chinntiú go gcuirfear teorainn le húsáid an tsoláthair uisce sin agus go gcuirfear in iúl don phobal na dainséir a bhaineann leis chomh maith luath agus is féidir. 173789 Má bhíonn sonraí maidir le droch-fhiacha nó teip aisíocaíochta a dhéanamh mar chuid de thaifead fíor ionraic, ansin cuirfear iad sin san áireamh ar do thaifead. 173790 Má bhíonn spreagadh uait is fiú breathnú ar www.whatshewears.ie, blag faisin le míreanna ann faoi céard tá á chaitheamh ag na réalta is ag an Taidhgín sa mhargadh. 173791 Má bhíonn suim ag daoine óga sa rince i gceantair ar leith, áfach, eagraíonn na coistí cúrsaí ocht seachtaine sna bunscoileanna agus sna meánscoileanna in aice láimhe, is cuma cá háit sa tír a bhfuil siad. 173792 Má bhíonn táille le híoc agat gach uair a théann tú chuig an dochtúir clainne, tabharfaidh tú neamhaird ar ghalar go dtí go mbeidh sé imithe in olcas. 173793 Má bhíonn táille le híoc leis an dochtúir clainne, b’fhéidir go rachaidh tú chuig an Roinn Timpistí agus Éigeandála, agus beidh tú sásta suí ansin i scuaine ar feadh cúpla uair an chloig le cóir leighis a fháil saor in aisce. 173794 Má bhíonn teanga amháin eile agat, bíonn tú in ann teanga nua a fhoghlaim níos tapúla. 173795 Má bhíonn tinneas nach beag ar an mbean mar shampla, diabaetas nó brú fola ard, d'fhéadfadh suas le 5 chuairt breise ar an LG a bheith curtha ar fáil. 173796 Má bhíonn tionchar ag Sinn Féin i riaradh an seirbhíse póilíneachta ó thuaidh, is léir nach mbeidh gá leis an IRA nó lena “eite timireachta” féin. 173797 Má bhíonn tochas ar do shrón, bíá piocadh sula gcuireann tú ort do chlogad! 173798 Má bhíonn triail ar siúl agus má mheastar go ndearna an duine an cion ach go raibh siad gealtach ag an tráth sin, d’fhéadfadh go mbainfí an breithiúnas amach go bhfuil siad neamhchiontach toisc bheith gealtach. 173799 Má bhíonn tú ag déanamh gearáin ar ghuthán, déan cinnte de go ndéanann tú taifead ar mhionsonraí na nglaonna. 173800 Má bhíonn tú ag fáil Forlíonta Cíosa faoi shocruithe speisialta coinneála déanfar athmheasúnú ar d’éileamh go rialta le comparáid a dhéanamh idir éifeacht an tsean-mheasúnaithe agus na neamhairdeanna nua ioncaim. 173801 Má bhíonn tú ag fáil íocaíocht leasa shóísialaigh, b’fhéidir go mbeifeá i dteideal fhorlíonadh cíosa chun cabhrú leis an gcíos duit Bíonn an t-údarás áitiúil freagrach as cur i bhfeidhm na gcaighdeán. 173802 Má bhíonn tú ag fáil íocaíocht leasa shóisialaigh, nó ag síniú le haghaidh creidmheasanna, is féidir go bhfuil ranníocaíochtaí creidiúnaithe nó ‘creidmheasanna’ dlite duit, rud a choinneoidh d'árachas sóisialta cothrom le dáta freisin. 173803 Má bhíonn tú ag fáil Liúntas Míchumais cionn is go bhfuil do theidlíocht ar Shochar Breoiteachta ídithe agat, gheobhaidh tú ‘creidmheasanna’. 173804 Má bhíonn tú ag fáil Pinsean Stáit (Idirthréimse) gheobhaidh tú creidmheasanna go huathoibríoch. 173805 Má bhíonn tú ag feidhmiú ar ghiúiré, cuirfear lón ar fáil ar an lá nó ar na laethanta a mbeidh an triail á héisteacht. 173806 Má bhíonn tú ag iarraidh éileamh a dhéanamh ar mheasúnú mar dhuine singil, beidh ort iarratas a dhéanamh taobh istigh den bhliain chánach (de rogha ag tús na bliana, i mí Eanáir). 173807 Má bhíonn tú ag obair ann, bí go deas múinte leis na paisinéirí - tá cuid acu lofa le hairgead! 173808 Má bhíonn tú ag páirceáil ag garáiste, ba cheart duit na réamhchúraimí céanna i gcoinne ionsaí pearsanta a dhéanamh agus a dhéanfá dá mbeifeá ag páirceáil in áit ar bith eile. 173809 Má bhíonn tú ag páirceáil faoi sholas an lae ach le bheith ag teacht ar ais i bhfad níos deireanaí, ba cheart duit smaoineamh faoin gcruth a bheidh ar an áit sa dorchadas. 173810 Má bhíonn tú ag seoladh bronntanas is cartaí thar leár gheobhaidh tú gach eolas faoi dátaí tábhachtachta ar shuíomh An Post. 173811 Má bhíonn tú ag siúl timpeall go luath ar maidin, chífidh tú leanaí sráide ina gcodladh faoin droichead seo, áit a bhfuil seilfeanna miotail. 173812 Má bhíonn tú ag taisteal go luath, ceannaigh an leabhar seo agus é éasca go leor le léamh taobh istigh d’achar gairid. 173813 Má bhíonn tú ag taisteal laistigh den AE, ba chóir duit a chinntiú go bhfuil Cárta Eorpach Árachas Sláinte agat. 173814 Má bhíonn tú ag taisteal lasmuigh de limistéar an tacsaiméadair i dtacsaí, nó ag taisteal i hacnaí nó i limisín, caithfidh tú aontú an táille a íoc sula dtosóidh an turas, agus aon táille áirithinte san áireamh. 173815 Má bhíonn tú amuigh ag an am ceart, feictear daoine ólta ag troid nó ag pógadh ar an tsráid nó ceoltóirí in iomaíocht impromptu buscála lena chéile. 173816 Má bhíonn tú anseo ag an am ceart, feicfidh tú an lucht freastail ag guí ar an talamh, rud is annamh i mbialanna de ghnáth. 173817 Má bhíonn tú ar an gclár déantar teagmháil leat sula gcuirfear isteach ar an soláthar má bhíonn a leithéid pleanáilte nó a luaithe is a fhaightear amach faoi bhriseadh neamhphleanáilte. 173818 Má bhíonn tú as láthair ó d’ionad lóistín ainmnithe ar feadh tréimhse níos faide ná 3 oíche i ndiaidh a chéile, cinnfidh an Ghníomhaireacht um Fháiltiú agus Imeascadh (GFI), go mbíonn do spás leapa tréigthe. 173819 Má bhíonn tú buartha faoi cháilíocht an uisce i mbuidéal, féadfaidh tú tástáil shamplach a fháil trí theagmháil a dhéanamh leis an Oifigeach Sláinte Comhshaoil. 173820 Má bhíonn tú i bhfostaíocht athshlánaithe le tuarastal idir €120 agus €350 in aghaidh na seachtaine, déanfar ráta aisbhaintí barrchaolaithe 50% a chur i bhfeidhm. 173821 Má bhíonn tú i bhfostaíocht, leagann Acht na nGiúiréithe 1976 (Alt 29) dualgas ar d’fhostóir a ligean duit freastal ar sheirbhís ghiúiré. 173822 Má bhíonn tú i do chónaí in Éirinn de ghnáth, tá tú i dteideal raon seirbhísí sláinte atá saor in aisce nó á fhóirdheonú ag Rialtas na hÉireann. 173823 Má bhíonn tú i do chónaí in Éirinn de ghnáth, tá tú i dteideal réimse seirbhísí sláinte atá saor ó chostas nó atá fordheonaithe ag Rialtas na hÉireann. 173824 Má bhíonn tú i do dheontóir orgáin agus/nó fíocháin, beidh deis agat thuas le cúigear a bhfuil a gcuid orgáin ag teipeadh orthu a thabhairt slán. 173825 Má bhíonn tú i do ghnáthchónaí in Éirinn tá tú i dteideal seirbhísí sláinte poiblí ar an bhonn céanna agus atá náisiúnaigh na hÉireann. 173826 Má bhíonn tú i gConnamara, tabhair cuairt ar bhrú na hóige i Leitir Fraic, Connemara National Park. 173827 Má bhíonn tú i mbun cúraim i leith níos mó ná duine amháin, íoctar deontas i leith gach duine díobh sin. 173828 Má bhíonn tú incháilithe don scéim, is féidir leat na deiseanna reatha intéirneachta a sheiceáil ar jobbridge.ie. Nuair a bheidh intéirneacht arna sainaithint agat, déanann tú iarratas ar an eagraíocht óstaigh amhail a shonraítear san fhógra. 173829 Má Bhíonn Tú Liom, Bí Liom os Comhair an Tí. 7 Beatha duine a thoil. 173830 Má bhíonn tú míshásta le freagra miondíoltóra, ba cheart duit dul i dteagmháil leis an Gníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóiríh. 173831 Má bhíonn tú neamhchinnte i dtaobh do chearta, faigh cúnamh ó na foinsí éagsúla eolais a liostaítear sna heagrais chosanta tomhaltóirí. 173832 Má bhíonn uacht déanta ag do chéile/pháirtí sibhialta agus nach bhfuil do sciar dleathúil fágtha duit is féidir leat éileamh a dhéanamh ar an sciar dleathúil sin. 173833 Má bhí ormsa an tuiseal ginideach agus an modh coinníollach a fhoghlaim i gceart, beidh ar gach duine iad a fhoghlaim. 173834 Má bhí ort aistriú ó Shochar Banchéile Thréigthe go hÍocaíocht Teaghlaigh Aontuismitheora chun a bheith aitheanta mar rannpháirtí ar Scéim Fostaíochta Pobail, is féidir leat anois iarratas a chur isteach chun an Sochar Banchéile Thréigthe a athbhunú. 173835 "Ma bhios clach air a caitheamh cha bhi aon ro-innse air an fhòid tìre dhan chlaich sin." 173836 Má bhí Pádraig faoi ualach le ciontacht de dheasca gníomh barbartha collaíochta, nach tráthúil go bhfuil an Eaglais Rómhánach a thug sé go hÉirinn míle go leith bliain ó shin, faoi ualach trom ag peacaí móra collaíochta chomh maith. 173837 Má bhí pian air ní raibh sé ag screadach. 173838 Má bhí Pinsean Easláinte á fháil agat agus má bhí tú i dteideal Saorthaistil nó Liúntas Oileáin, is féidir leat iad a choimeád má cháilítear thú don Sochar Cumais Pháirtigh. 173839 Má bhí poblachtachaí in ann an dlí a sheachaint, nár chóir go bhfaigheadh Paratrúpaí Dhomhnach na Fola deis an rud céanna a dhéanamh? 173840 Má bhí polasaí ” Irish above politics” Mhairtín Uí Chadhain dé dhíth ariamh is inniu atá sé ag teastáil thar mar a bhí ariamh. 173841 Má bhí Protastúnaigh, a bhí ag freastal ar Choláiste na Tríonóide, ina gcuid den náisiún chomh maith le Caitlicigh Ollscoil Náisiúnta na hÉireann, cén fáth nach mbeadh an riachtanas ­céanna á chur i bhfeidhm orthu? 173842 Má bhí roinnt bheag Gaeilgeoirí ann a bhí diúltach, bhí an chuid bamhó acu iontach fabhrach ar fad agus gan a dtacaíocht agus a gcuidiúairgid, ní dócha go mairfeadh an scoil ar chor ar bith. 173843 Má bhí scéim phinsin i bhfeidhm i ngnó an chéad fhostóra, áfach, tá foráil sa reachtaíocht: Ní cúis dífhostaithe ann féin é má aistrítear gnóthas, gnó, nó cuid de ghnó. 173844 Má bhí sé beag ní raibh sé gan a riar féin den fhulaingt agus den bhrúidiúlacht. 173845 Má bhí sé cáinteach roimhe seo ar thaoiseach áitiúil Fhianna Fáil i gConamara, Éamon Ó Cuív, ní cheileann sé a dhíomá le polaiteoirí mór le rá eile. 173846 “Má bhí sé chomh fuar sin, shílfeá go bhfóirfeadh sé duit an chloigeann bhréa gruaige a bhí ort sular imigh tú a choinneáil. 173847 Má bhí sé conspóideach, bhí sé cumasach, agus bhí an-stíl iomána aige. 173848 Má bhí seirbhíseach dílis riamh ag an Stát seo, seirbhíseach a bhí deislámhach in úsáid an dá phíosa trealaimh sin, ba é Frank Aiken é. Ach sin obair lae eile. 173849 Má bhí sé leath chomh maith is a bhí an fhéile anuraidh, déarfainn go raibh ardoíche ag muintir na cathrach. 173850 Má bhí sé mar phunann acu cairde a chothú i rialtas Mheiriceá, níor éirigh leo. 173851 Má bhí siad ‘Dearg le Fearg’ ar an bhealach ón Ghairdín Cuimheacháin bhí rosc catha nua acu faoi am imeachta. 173852 Má bhí sin íorónach, tá dea-shampla eile le fáil i scéal an nuachtán ar chosta iarthar na Stat Aontaithe a d'fhoilsigh grianghraf den Shuttle ag fágáil an t-ardán faoin cheannlíne `Another beautiful launch' nó focal mar sin. 173853 Má bhí Sochar Breoiteachta á fháil agat roimh an 1 Feabhra 2012 agus má cháilítear thú le haghaidh ceann amháin de na híocaíochtaí seo ina dhiaidh sin, féadfaidh tú an dá íocaíocht a fháil le chéile ar feadh fhad d'éilimh ar Shochar Breoiteachta. 173854 Má bhí solas geal ina riamh, ba é Micheal Collins é - bhí sé crua, bhí sé cliste.” 173855 Má bhí sonas ar bith, a bhí mé ag 'ul a rá, ach cad é eile a bhí ag 'ul a theacht ach sonas? 173856 Má bhítear ag máirseáil ó thuaidh, feictear do Robert McMillen nach mar léirsiú in aghaidh ciorruithe a tharlóidh sé. 173857 Má bhítear ag seachadadh táirge nua ar theach custaiméara ní fhéadfaidh miondíoltóirí táille a ghearradh as an trealamh dramhaíola a bhailiú (cé go bhféadfaidh miondíoltóir táille seachadta a ghearradh). 173858 Má bhí titim amach idir é agus Martin Galvin de chuid Noraid, ní haon ionadh san, nuair a chuireann tú tuairimíocht thraidisiúnta Ghaeil Mheiriceá san áireamh. 173859 Má bhí tréaniarracht déanta crot na réasúnachta a chur ar an alt seo ní dóigh liom gur rómhaith a d’éirigh leis. 173860 Má bhí tréimhse shuimiúil ag Bob Collins go dtí seo, beidh an bhliain seo chugainn níos suimiúla arís. 173861 Má bhí tú 66 bliain d'aois roimh 1 Deireadh Fómhair 1987, teastóidh 156 ranníocaíocht íoctha uait in áit 260; má bhí tú 66 bliain d'aois idir 1 Deireadh Fómhair 1987 agus 6 Iúil 1992, teastóidh 208 ranníocaíocht íoctha uait. 173862 Má bhí tú ag brath ar dhul go Fidsí, b’fhearr duit an turas a chur siar. 173863 Má bhí tú ag freastal ar chlár oiliúna FÁS roimhe sin agus go bhfuil tú ag fáil liúntas cúraim leanaí FÁS, leanfaidh tú á fháil seo go dtí go gcríochnaíonn tú an clár. 173864 Má bhí tú ag gabháil fhoinn bhí tú ag glacadh páirte i saol an phobail, bhí an saol sin á neartú agus á dhaingniú agat dá bharr, agus ba cheart go mbeadh daoine sásta éisteacht a thabhairt duit. 173865 Má bhí tú ag oibriú ar feadh breis agus bliain, ríomhtar do mheánioncam seachtainiúil trí thagairt a dhéanamh do do P60 is déanaí. 173866 Má bhí tú ag plé le bia amh nó sicín, nigh do chuid lámha arís sula réitíonn tú aon bhia eile. 173867 Má bhí tú ar athchur faoi bhannaí agus mura bhfuil aon suí cúirte ar an dáta athchuir, beidh tú ar athchur i gcoimeád don chéad suí eile den chúirt i gceantar chéanna na Cúirte Dúiche. 173868 Má bhí tú ar athchur i gcoimeád agus mura bhfuil aon suí cúirte ar an dáta athchuir, beidh tú ar athchur i gcoimeád don chéad suí eile den chúirt i gcuaird chéanna na Cúirte Dúiche. 173869 Má bhí tú ar íocaíocht leasa shóisialaigh sula ndeachaigh tú ar cheann de na scéimeanna seo, measúnófar tú ar an gcéad dul síos faoin gnáththástáil maoine don Liúntas Éadaí agus Coisbhirt don Scoilbhliain Nua. 173870 Má bhí tuathánaigh Bhaile na dTor caolaigeanta agus aisteach ar a mbealaí féin, agus tugtha dá bpeacaí féin, b'amhlaidh freisin go rabhadar lán sásta droim láimhe a thabhairt don saol mór amuigh. 173871 Má bhí tú i do bhall de chomhar creidmheasa, bheadh duine ainmnithe agat le bheith i dteideal suas le €23,000 de do chuid coigiltis i ndiaidh do bháis. 173872 Má bhí tú i do chónaí do na trí bliana cánach roimhe sin beidh tú i do ghnáthchónaitheach ó thús do cheathrú bliain. 173873 Má bhí tú i do státsheirbhíseach buan agus inphinseanaithe, d'fhéadfadh sé go dtiocfadh maolú ar do phinsean má théann tú ar ais ag obair san earnáil phoiblí. 173874 Má bhí tú i dteach faofa altranais sular thosaigh an scéim, féadfaidh tú aistriú chuig an Scéim Tacaíochta do Thithe Altranais nó do shocruithe reatha íocaíochta a choimeád. 173875 Má bhí tú i gceann den dá chás a leanas, féadfaidh tú tarscaoileadh (pdf) a éileamh ón Muirear Teaghlaigh. 173876 Má bhí tú páirteach i mbanna ceol trom-mhiotalach sa gharáiste agus tú ar scoil, arís, oideachas ceoil ab ea é sin. 173877 Má bhí tús easaontais díospóireacht go dtí sin, chuir an t-amhrán biseach ar an gcomhrá. 173878 Má bhí Uíbh Ráthach ina Ghaeltacht láidir go leor nuair a d'fhág sé é agus é ina leanbh, ní hamhlaidh atá inniu. 173879 Má bhogann an bheirt eile MLA - Arlene Foster agus Norah Beare - ón UUP go dtí an DUP ciallóidh sé, má bhíonn Tionól choíche ann, go mbeidh 33 MLA ag páirtí Paisley agus 24 ag an UUP. 173880 Má bhogann Gearmánach nó Iodálach go hÉirinn as seo amach, cuir i gcás, beidh air fanacht dhá bhliain sula mbeidh liúntais leasa shóisialaigh ar fáil dó. 173881 Má bhogann tú go tír eile san AE, seolfaidh an Roinn Coimirce Sóisialaí foirm U2 chuig do sheoladh nua sa tír AE. 173882 Má bhog, bhí an t-ádh liom, mar bhí Fleadh Cheoil na hÉireann ar siúl i Sligeach an bhliain chéanna sin! 173883 Má bhraitheann an bheirt an splanc, déanfaidh Cupid na Comhdhála é sin a chur in iúl dóibh ag deireadh na hoíche. 173884 Má bhraitheann an comhairleoir go mbeidh tionchar an phionóis róthrom i gcomhthéacs an bhradaíola a bhí i gceist, féadfaidh sí/sé an pionós a leasú. 173885 Má bhraitheann daoine difríochtaí idirchultúrtha nó idirchreidmheacha sa tír seo, níl gá ach cuairt ar thabhairt ar an Meánoirthear le fíordhifríochtaí a fheiceáil. 173886 Má bhraitheann siad sin, is ardú stádais ann féin don teanga faoi bhagairt é. Nasc beo idir sinne, na glúinte romhainn agus na glúinte atá le teacht is ea an Ghaeilge. 173887 Má bhraitheann tú go bhfuil suim acu níos mó a fhoghlaim faoi clairvoyance agus léitheoirí trí mheán na tarot, a chuirimid ar fáil duit airteagal seo saor in aisce, tá sé le forbairt agus feasacht faoi psychic psychic. 173888 Má bhraitheann tú go bhfuiltear ag sárú do chearta mar thiarna talún, tá modhanna sásaimh áirithe agat. 173889 Má bhraitheann tú go bhfuiltear ag sárú do chearta mar thionónta, is amhlaidh a bhíonn roinnt modhanna sásaimh agat. 173890 Má bhraitheann tú go mbítear ag gearradh praghas ró-ard ort, bíonn an rogha agat an mhír nó an tseirbhís chéanna a cheannach in áit éigin eile. 173891 Má bhraitheann tú gur chaith do chomhar creidmheasa go neamhchóir leat nó go héagórach, ba cheart duit an cheist a phlé leis an oifigeach gearán sa chomhar creidmheasa. 173892 Má bhraitheann tú gur diúltaíodh Sochar Máithreachais duit go héagórach, nó mura bhfuil tú sásta faoi chinneadh a rinne Oifigeach Cinntitheach Leasa Shóisialaigh faoi do chuid teidlíochtaí, féadfaidh tú an cinneadh seo a achomharc. 173893 Má bhraitheann tú gur sáraíodh do chearta fostaíochta nó gur chaill tú cearta fostaíochta le linn duit a bheith ag freastal ar ghiúiré, is féidir leat gearán a dhéanamh leis an gCoimisinéir um Chearta. 173894 Má bhraitheann tú láidir go leor, is féidir leat páirt a ghlacadh i tournament agus iarracht a bhuachan airgead mór. 173895 Má bhraitheann tú rud éigin tábhachtach, ansin ní mór duit dul i gcomhairle le do dhochtúir mar réamhchúram a iarraidh i gcónaí do dhochtúir roimh tosú ar aiste bia meáchan a chailleadh. 173896 Má bhrathann siadsan gur bhuail an Taoiseach bob orthu nó gur chuir sé dallamullóg orthu is deacair a shamhlú go mbeidh ar a gcumas fanacht sa rialtas sa bhfadtréimhse, má bhíonn i gceist aige leanúint ar aghaidh in oifig. 173897 Má bhreathnaím ar Chros Chonga, mar obair ealaíne, níl gá le cur síos ar an áilleacht. 173898 Má bhreathnaíonn Eorpaigh ar shláinte (nó cóir leighis) mar cheart daonlathach, ní hamhlaidh atá sé i Meiriceá. 173899 Má bhreathnaíonn muid ar na carachtair atá sa teaghlach, seans go dtuigfimid níos fearr cad iad na príomhaidhmeanna atá ag scríbhneoirí na sraithe? 173900 Má bhreathnaíonn tú siar ar bhliain éigin, abraimis 1975, níl aon chomparáid idir an méid cláracha a táirgeadh sa Rannóg seo i rith na bliana sin agus an méid cláracha a tháirgimid sa lá atá inniu ann. 173901 Má bhreathnaítear ar na staidrimh, tagann ceisteanna cine chun solais freisin. 173902 Má bhreathnaítear ar na téarmaí tagartha tá sé soiléir nár cloíodh leo, nó ar a laghad nár cloíodh leo ina n-iomláine. 173903 Má bhreathnaítear ar staid na Gaeilge ag deireadh an 19ú aois agus an seasamh atá aici i measc an phobail anois, de réir taighde an Athar Mac Gréil, feictear athrú mór. 173904 Má bhreathnaítear siar seal blianta ar an magadh a rinneadh ar Peter Schiff sna meáin i Meiriceá amhail is go raibh sé ag déanamh cailleach an uafáis de féin i rith an ama, tuigfear gur mhagadh faoin duine a bhí ceart i dtólamh a bhí ar bun. 173905 Má bhrionglóid tú de suí ag bun balla go bhfuil comhartha maith don todhchaí, ar fáil ar roinnt aisling prophetic rialú maith de do shaol sa todhchaí, mar go bhfuil tú sa bhaile, sa bhaile nó ag an obair agus fiú áit ar domhan. 173906 Má bhriseann duine uibheacha spideoige, creidtear go gcaillfeadh an duine céanna neart earraí dá chuid féin. 173907 Má bhristear na fodhlíthe maidir le madraí i do cheantar, 'sé an toradh a bheidh air ná fíneáil ar chiontú achomaire. 173908 Má bhronnadh níos lú ná an t-uasráta íocaíochta ort, ní mór duit litir a fháil a luann na cúiseanna maidir leis seo. 173909 Má bhronntar deontas cothabhála ort chun cúrsa fochéime a dhéanamh sa Ríocht Aontaithe ní gá duit táillí teagaisc a íoc. 173910 Má bhronntar liúntas, íocfar é tar éis don duine 66 bliain a bhaint amach, ach ní féidir le duine cur isteach ar an liúntas den chéad uair má tá sé/sí 66 bliain nó os a chionn. 173911 Má bhronntar stádas mar dhídeanaí ar an iarrthóir tearmainn, beidh na cearta céanna aige agus atá ag saoránach Éireannach. 173912 Má bhrúnn tú ar an gcroí do dhuine atá tar éis brú ar an gcroí duitse, déanfar ‘cleamhnas’ agus tabharfar deis don bheirt agaibh comhrá a thosnú. 173913 Má bhuaidheann mac ríogh faoi thuinn ar an eáthach is leis féin níghean ríogh na Gréige gan mhoille gan urchar. 173914 Má bhuail, ámh, ní cuimhin liom é (agus is é sin bua an spiaire, ar ndóigh! 173915 Má bhuaileadh sé le daoine nó má bheannaíodh sé dóibh, ní dócha go n-aithneodh sé arís iad bhí a laghad san ama aige lena n-aghaidheanna a thabhairt leis. 173916 Má bhuaileann Garda ina c(h)ulaithe Gharda le gaolta an té atá básaithe san ospidéal nó má thagann Garda chuig an teach le ráiteas a ghlacadh ní gá go bhfuil cúis an bháis in amhras. 173917 Má bhuaileann tinneas iad agus má bhíonn orthu cuairt a thabhairt ar dhochtúir agus oideas a fháil sa siopa poitigéara, tá an seans ann go mbeidh orthu idir 25% go 50% dá n-ioncam seachtainiúil a chaitheamh. 173918 Má bhuaileann tinneas sinn, téimid go dtí an dochtúir agus molann seisean nó sise cóir leighis chuí dúinn. 173919 "Ma bhuaileann tú an madadh sin arais mairbhfhidh mé thú," ar seisean 'sa' deireadh, agus an tocht ghá phlúchadh. 173920 Má bhuaileann tú isteach ag an mBanc Ceannais, is féidir malartú a dhéanamh ar nótaí bainc suas go £3,000 (€3,800) an bhirt. 173921 Má bhuaileann tú isteach chucu, faigheann tú eolas úsáideach ó atmaisféar na háite. 173922 Má bhuailtear an Reifreann, beidh sé le rá aige go raibh an ceart ar fad aige féin. 173923 Má bhuann iNuacht an chonradh – an gciallaíonn sin go mbeidh ár suíomh beo de bharr bású na h-irisí a luaigh mé. 173924 Má bhuann siad, beidh cúis athais againn agus sinn ag tabhairt aghaidh ar Alba agus ar an Bhreatain Bheag sna seachtainí atá romhainn. 173925 Má bhuann tú rás, seans go dtosóidh troid uafásach faoi - beidh.. 173926 Má bhúnaítear é, bheadh sé mar Epcot, seachas comharsanacht. 173927 Má b’ionadh le daoine an turas b’eol do Mitterrand an stair, agus b’eol dó leis an baol a bhain leis an gcogaíocht agus an slad sa Bhoisnia don tsíocháin. 173928 Má bíonn cabhair chun post a fháil ag teastáil uait, is féidir leat comhairle faoi dheiseanna fostaíochta agus oideachais ó d'oifig seirbhísí fostaiochta áitiúil a fháil. 173929 Má bíonn tú cáilithe i gcomhair Sochar Máithreachais (féach thíos) caithfidh tú sos 2 sheachtaine ar a laghad agus 16 seachtaine ar a mhéid a ghlacadh roimh dheireadh na seachtaine ina bhfuiltear ag súil leis an leanbh. 173930 Má bréagriochta bean a súile le scuab, ansin, fanacht ar an éifeacht atá ag láithriú níos óige ná mar ba mhaith leis an bhean. 173931 Má bronnadh iomarcaíocht reachtúil ort agus má tá tú i dteideal íocaíocht cháilitheach leasa shóisialaigh a fháil díreach sula dtosaíonn tú an cúrsa, is féidir leat rochtain láithreach a fháil ar an BTEA gan aon tréimhse feithimh. 173932 Mac Adaim chun Gaeilgeoirí a chur ar na eolas Beidh Gearóid Mac Adaim ag caint le pobal na Gaeilge sa Chultúrlann i mBéal Feirste an tseachtain seo. 173933 Mac agus nia le Sean Quinn curtha go príosún Cuireadh mac agus nia le Sean Quinn go príosún faoi choinne trí mhí ar a laghad inniu. 173934 Má cailleadh, goideadh, loiteadh nó má rinneadh díobháil do cheadúnas foghlaimeora, ba cheart duit iarratas a dhéanamh ar cheann de na hionaid NDLS chun ceann ionaid a fháil. 173935 Macalla ansin d’Aunt Edna agus do mhuintir Griswold sa scannán National Lampoon’s Vacation! 173936 Macalla na hargóna faoin gConradh i ‘The Wind That Shakes the Barley’. 173937 Mac an athar pholaitiúil sin ab ea Jack Lynch. 173938 Mac an Mhaoir Airm John McBride, a “drunken vainglorious lout” a claochlaíodh, dar le Yeats, i gClós fuilteach an tSaor Cloiche i gcarcair Chill Mhaighnean. 173939 Mac an Tóisigh Mór, bhí sé ag maíomh, san am úd, gur leis féin, ó cheart, an fearann a bhí ag Mac Dhomhnaill Duibh (Camshrónach) in aice Loch-Iall. 173940 Mac an tSagairt By Micheál Ó Conghaile An té arbh ait leis go bhféadfadh údar a bheith traidisiúnta agus nua-aimseartha le chéile gheobhaidh sé a fhreagra má léann sé an cnuasach gearrscéalta seo. 173941 Macasamhail an fhuagráin udaí a fheictear go minic ar an teilifís, níor chreid me an scéal ag an tús. 173942 Macasamhail gach eagraíochta eile, tá smaointe de dhíth ar an Chonradh, smaointe agus obair chun smaointe maithe a chur i gcrích. 173943 Macasamhail go leor náisiúnach Éireannach eile tá cuimhne Maggie greannta i m’intinn agus tráth na stailceanna ocrais sa Cheis Fhada in 1981 nuair a thiomain sí deichniúr fear óg chun báis mar rogha ar chomhréiteach a oibriú amach leis an IRA. 173944 Macasamhail na mílte Éireannach eile, a dúirt mé liom féin, ach ní raibh fonn orm a bheith ag argóint faoi amaidí mar seo. 173945 Mac Cáirthinn, ainm atá i Muineachán go fóill (mar ainm baiste, Mac Cartan), bhí a réamhtheachtaí, ‘Maqi Cairatini’ le feiceáil san oghamchraobh chomh maith. 173946 Mac Cécht, tra, Cécht a dhia, Teathúr a ainm, agus Fódhla a bhean. 173947 Mac ciallghlicnáirech cathachnósmar cobsaidbeoda con; agus ní raibe do togha ar in tréinmílid acu acht Mac Conmara do ghairm go gléithinech do'n ghlanchurad. 173948 Mac Con Aoire a bhí air ó cheart! 173949 Macdara Árainn agus an Ghaeilge bhlasta ag sileadh óna beola. 173950 Mac Dara Mac Donncha agus Cathal Moore a bheidh i mbun tráchtaireachta. 173951 Macdara Ó Conaola (amhránaí) a bheidh ina Fhear a Tí agus ag caint is ag buaileadh ceol in éindí leo beidh Mícheál Ó hAlmhain (múinteoir feadóige a bhí ag Rossa). 173952 Mac Dara Ó Conaola, Inis Oírr, Árainn, agus é ag moladh spraoi sa rang ag seastán Shona Sásta! 173953 Macdara Ó Fatharta) An Gobán Saor (Ann-Marie Horan) Táin Bó Cuailgne* (Seán Ó Briain) Deirdre agus Clann Uisnigh (Máire Ní Ghráinne) Faoi Mar a Chuaigh Fionn i gCeannas ar an bhFiann (G. 173954 MacDara Ó Fátharta i bpáirt Chóil sa scannán COSA NITE atá le craoladh ar TnaG ar an 17 Sanhain. 173955 Mac Dhubháin ó cheart) taobh an oideachais dúinn ina leabhar ‘Rotha Mór an tSaoil’ faoin chuntas 'Mar a d'Fhoghlaim mé an Aibítir'. 173956 Mac Dhubháin ó cheart) taobh an oideachais dúinn ina leabhar ‘Rotha Mór an tSaoil’ faoin chuntas ‘Mar a d’Fhoghlaim mé an Aibítir’. 173957 Macdonald@kingsinns.ie. Scríofa ag Nuacht24 ar 20.04.2010 Rannóg gaeilge, nuacht. 173958 Mac Gabhann na sé choiste a bheas san iomaíocht os comhair moltóirí neamhspleácha don Duais Náisúnta (coistí gan cúnamh fostaíochta). 173959 Mac Gearailt i gcomharbacht ar an gClr. 173960 Mac Giolla Earnáin, a bhí ar feadh na mblianta ina chisteoir ar Chomhaltas Uladh, bhí seisean ann an chéad bhliain sin agus bhuailan tAthair Tomás Ó Fiaich (an Cairdinéal Ó Fiaich ar ball) isteachorainn chomh maith. 173961 Mac Gréil agus Fergal Rhatigan Scála Bogardus chun inghlacthacht lucht labhartha na Gaeilge sa tsochaí a mheas. 173962 Mac Gréine, iaramh, Grian a dhia, Ceathúr a ainm, agus Éire a bhean. 173963 Má chabhraíonn an leabhar seo le cuid de na hÉireannaigh sin a chur ar an eolas, beidh mé breá sásta. 173964 Má chabhraíonn mo chuid físeanna le fiú duine amháin, beidh mé sásta.” 173965 Má cháilíonn do ghluaisteán le haghaidh tástáil de chuid na Seirbhíse Náisiúnta Tástála Gluaisteán (NCT) féadfaidh tú glao a chur ar an tSeirbhís ag an uimhir 1890 412 413 nó a seirbhís ar líne a úsáid. 173966 Má cháilíonn tú d'athbhunú do theidlíochta don Sochar Banchéile Thréigthe tá seans ann go mbeidh riaráistí ag dul duit chomh maith. 173967 Má cháilíonn tú d'íocaíocht leasa shóisialaigh, féadann tú cáiliú chun sochair bhreise leasa shóisialaigh a fháil. 173968 Má cháilíonn tú d’Ógtheagmháil, d’fhéadfá bheith i dteideal bheith páirteach sa Tionscnamh um Fhilleadh ar Oideachas. 173969 Má cháilíonn tú faoin reachtaíocht dífhostaithe éagóracha, is féidir leat an t-éileamh a thabhairt faoi bhráid an Coimisinéir um Chearta. 173970 Má cháilíonn tú faoin reachtaíocht um dhífhostú éagórach, is féidir leat d'éileamh a thógáil ag an gCoimisinéir um Chearta. 173971 Má cháilíonn tú le haghaidh íocaíocht, féadfaidh tú méadú a fháil i d'íocaíocht i gcomhair duine fásta cleithiúnach. 173972 Má cháilítear thú don BTEA de bharr gur cleithiúnach aosaigh thú, is ionann do liúntas agus an Méadú i leith Duine Fásta Cáilithe a íoctar leis an íocaíocht leasa shóisialaigh atá á fháil ag do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháititheoir. 173973 Má cháilítear thú don FIT, ní bhfaighidh siad íocaíocht duit a thuilleadh agus beidh tionchar aige seo ar aon Mhéadú i leith Leanbh Cáilithe. 173974 Má cháilítear thú don Liúntas um Fhilleadh ar Oideachas, is féidir leat do theidlíocht i leith aon sochar tánaisteach atá agat cheana féin a choiméad, mar shampla, Liúntas Breosla, Forlíonadh Cíosa agus Forlíonadh Ús Morgáiste. 173975 Má chailleann an Taoiseach tacaíocht tromlach na Dála, ní mór dó/dí éirí as a p(h)ost nó iarraidh ar an Uachtarán an Dáil a lánscoir. 173976 Má chailleann duine cúpla punt ar dtús, ansin caithfidh sé a leanúint leis an teagmháil agus comhairliúchán, atá ag brath ar riachtanais gach othar. 173977 Má chailleann gasúr 20 lá scoile nó níos mó in aon scoil-bhliain amháin tá sé de dhualgas ar an bpríomhoide an Bord Náisiúnta um Leasa Oideachais (National Educational Welfare Board) a choinneáil ar an eolas. 173978 Má chailleann na daoine seo, cnámh droma na tíre seo, a bpostanna, ní bheidh na riachtanais bhunúsacha seo acu. 173979 Má chailleann siad, beidh siad ag súil go mbeidh an tSraith buaite ag Cathair Chorcaí faoin am sin mar, mura mbeidh, ní bheidh áit acusan san Eoraip fiú. 173980 Má chailleann siad cúig shuíochán déag, chuile sheans go nglacfaidh siad féin agus na páirtithe eile leis gurb é toil na ndaoine é go rachaidís isteach sa fhreasúra. 173981 Má chailleann tú clár is féidir coimhéad siar air trí ‘TG4 Player’ ar feadh míosa tar éis an craoladh. 173982 Má chailleann tú cúpla punt go han-tapa le linn mí-aiste bia, in éineacht le éagothroime de chumhacht, ansin tá sé go hiomlán cinnte go mbeidh tú faigh ar ais na punt níos déanaí agus fiú le roinnt níos mó. 173983 Má chailleann tú d’fhógra um muirear seasta nó má dhéantar díobháil dó, ba cheart duit dul i dteagmháil leis an Oifig Próiseála Muirear Sheasta: Seolfar athphriontáil den fhógra chugat sa phost. 173984 Má chailleann tú do Pas Saorthaistil Má chailleann tú do Pas Saorthaistil nó tá sé goidte, ba chóir duit foirm FT27 (pdf) a chomhlánú chun Pas Saorthaistill Athsholáthair a fháil. 173985 Má chailleann tú do phas nó doiciméadú taistil agus tusa inÉirinn, ní mór duit teagmháil a dhéanamh le hambasáid nó consalacht do thíre. 173986 Má chailleann tú do phost de bharr iomarcaíochta ba cheart duit an Roinn Post, Fiontar agus Nuálaíochta a chur ar an eolas faoi. 173987 Má chailleann tú do phost ní bheidh tú i dteideal an FIT a fháil a thuilleadh. 173988 Má chailleann tú do phost tá cearta agus teidlíochtaí áirithe agat lena n-áirítear an ceart íocaíocht a fháil as aon obair curtha i gcrích agat. 173989 Má chailleann tú, mar sin féin, b’fhéidir go mbeadh ort íoc as aistriúchán ar bith nó costais eile atá tabhaithe ag an gcosantóir. 173990 Má chailltear Feisire Eorpach nó má éiríonn sé/sí as oifig, líontar an folúntas ó liosta ionaid iarrthóirí incháilithe. 173991 Má chailltear grúpa Gaeilge ar bith a rinne gearán ar an suíomh seo, beidh gluaiseacht na Gaeilge thios leis. 173992 Má chailltear nó má ghoidtear do cheadúnas tiomána reatha, nó má dhéantar damáiste dó nó má tá sé athloite, ar cheann de na hionaid NDLS chun ceadúnas a fháil ina áit. 173993 Má chailltear nó má ghoidtear do phas, ba chóir go gcuirfeadh sé seo luas faoin bpróiseas athsholáthraithe. 173994 Má chailltear reifreann amháin den dá reifreann, agus tá an cuma air go gclisfidh ar an reifreann faoi chumhachtaí breise do choistí Dála, chuirfeadh sé clabhsúr tubaisteach ar drochlá Fhine Gael. 173995 Má chailltear tú tar éis sochair a fháil agus má tá infheistíocht déanta agat i gCSC, téann an t-airgead atá fágtha chuig d'eastát ach breathnaítear air mar ioncam sa bhliain inár bhásaigh tú. 173996 Machaire gan teorainn, báisteach thiar agus grian thoir; an bóthar ag síneadh leis go deo. 173997 Machaire lom curadóireachta faoi lus na mine buí ag síneadh soir siar agus siar soir. 173998 Machaire Rabhartaigh, Tir Chonaill Taispeánann spárálaí scáileáin na míosa seo grianghraif de Mhachaire Rabhartaigh, Tír Chonaill. 173999 Machairí Féir agus Coillte Craobhacha Léiríonn Gammage an dóigh ar chuir luathchoilínigh go leor síos ar a n-iontas nuair a tháinig siad ar mhachairí féir sna háiteanna ina raibh cré bheatha agus ar choillte ag fás sa chré scáinte. 174000 Má chaitheann tú an lá ar fad ar an trá, caithfidh tú a bheith cúramach faoi dhíhiodráitiú. 174001 Má chaitheann tú d’am saor ar fad ag éisteacht le dlúthdhioscaí, is oideachas ceoil ann féin é sin. 174002 Má chaitheann tú níos mó ná 30 lá in ospidéal b’fhéidir go mbeidh ort táillí fadchónaithe a íoc; féach Ag bogadh ón mbaile go Cúram fadtéarmach. 174003 Má chaitheann tú níos mó ná an teorainn seo tá tú faoi dhliteanas táille cánach ioncaim tairbhiú-ar-leith. 174004 Má chaith éinne am sna S.A.M tá an oll-otracht feicthe agaibh agus na cúiseanna taobh thiar de ríshoiléir daoibh. 174005 Má chaithfidh tú dul chun na cúirte, d’fhéadfadh MABS cabhrú leat ullmhú. 174006 “Má chaithim an oiread céanna ama ag déileáil le cúrsaí airgeadais is a chaithim ar chúrsaí margaíochta agus ar chúrsaí poiblíochta, tá súil agam go n-éireoidh i bhfad níos fearr liom”, a deir sé. 174007 Má chaith mise m'uimhir féin agus níor chaith tusa, liomsa an bua. 174008 Má chasann tú uirlis cheoil agus muna bhfuil tú go maith á casadh, tá tú ag cur brú ort féin, ar bhealach. 174009 Má cheadaíodh an sealbhóir cead oibre nua an 1 Meitheamh 2009 nó dá éis, caithfidh an céile, páirtnéir sibhialta nó cleithiúnaí iarratas ar chead oibre ina gceart féin a dhéanamh. 174010 Má cheadaítear an reachtaíocht seo, tabharfar aitheantas oifigiúil do dhaoine atá trasinscneach, a bheadh ag iarraidh a n-inscne a athrú ar cháipéisí dlí, ar theastais bhreithe agus ar phasanna. 174011 Má cheadaítear scaoileadh dlíthiúil páirtnéireachta sibhialta lasmuigh d’Éirinn, aithneofar é faoi dhlí na hÉireann, má rinne an tAire Dlí agus Cirt ordú a aithníonn an aicme chuí den chaidreamh dlíthiúil sa tír inar ceadaíodh an scaoileadh. 174012 Má cheanglaíonn páirtí go ródhlúth le páirtí atá níos mó, tá an baol ann go ndéarfaidh cuid dá lucht tacaíochta go mbeadh sé chomh maith dóibh vótáil don pháirtí mór. 174013 Má cheannaigh tú ar FC nó faoi chomhaontú cíosa do thomhaltóir Ní mór d’aon ní a cheannaíonn tú faoi chomhaontú fruilcheannaigh nó comhaontú cíosa tomhaltóra a bheith de cháilíocht indíolta, mar a thuairiscítear é agus feiliúnach dá chuspóir. 174014 Má cheannaíonn tú an carr go príobháideach, beidh plátaí clárúcháin ag teastáil uait - is féidir iad a ordú ó fhormhór na ndíoltóirí mótair. 174015 Má cheannaíonn tú aon rud ónár Siopa Ar Líne féadfaimid mionsonraí faoi do mhodh íocaíochta agus do sheoladh a fháil chomh maith. 174016 Má cheannaíonn tú ar líne nó trí phostdíol srl. 174017 Má cheannaíonn tú bunchíos ón údarás áitiúil, eiseófar Ordú Aistrithe leis an éifeacht chéanna. 174018 Má cheannaíonn tú carr ó dhíoltóir, beidh na plátaí clárúcháin feistithe faoin am a ghlacann tú seilbh air. 174019 Má cheannaíonn tú ceann athláimhe, bí cinnte go ndéanann tú turas trialach. 174020 Má cheannaíonn tú duilleoga luibh áirithe nó púdair féidir leat a dhéanamh ar éagsúlacht na taenna nó caoineoga a leigheas do pian muscle agus do insomnia a chóireáil ag an am céanna. 174021 Má cheannaíonn tú earraí lochtacha agus má dhéanann tú gearán rathúil leis an miondíoltóir tá tú i dteideal ceann nua, deisiúchán nó aisíocaíocht a fháil. 174022 Má cheannaíonn tú ó dhíoltóir ceart beidh cosaint agat, fiú nuair nach dtugtar barántas duit. 174023 Má cheapann an Stiúrthóir Ionchúiseamh Poiblí (SIP) go bhfuil an phianbhreith róbhog, féadfaidh sé achomharc a dhéanamh sa gCúirt Achomhairc Choiriúil. 174024 Má cheapann an tÚCT go bhfuil teipthe ar an gcóras seo is féidir leis cás a thabhairt i gcoinne na ndaoine atá i gceist ós comhair na Cúirte Dúiche maidir le coireanna faoin Acht um Bhainistiú Dramhaíola. 174025 Má cheapann an UCE go bhféadfadh an gearán droch thionchar a bheith aige ar leas an fhostaí sin, tabharfar deis dó nó di labhairt maidir leis an ngearán. 174026 Má cheapann Foras na Gaeilge gur leor an teachtaireacht atá acu chun sinn a shuaimhniú, tá dul amú orthu. 174027 Má cheapann oifigeach ceadaithe go bhfuil sláinte phoiblí i mbaol mar gheall ar áitreabh nó gníomhaíocht ar bith, tá an chumhacht aige/aice an obair atá ag teastáil chun an fhadhb a réiteach a leagan síos, agus sprioc-ama a chur leis an obair. 174028 Má cheapann sé go gcuireann a chuid tuairimí isteach nó amach orm nach é an té ar strae! 174029 Má cheapann sé nach gocosnódh sé €10,000 in aghaidh na seachtaine Gaelscéal a chló. 174030 Má cheapann siad mar shampla go bhfuil an dá Rialtas chun teacht i gcabhair orthu agus Comhaontú na Nollag a éascú, faoi mar a rinne siad roimhe, tá dul amú orthu. 174031 Má cheapann sibh go millfeadh sé an clár, ná ach smaoinigh, Daltaí na Gaeilge a thugtar orainn ag deireadh an lae, níl muid ag moladh gur eolaithe muid! 174032 Má cheapann tú ag tosú ar an eolas maidir le cúrsaí gnó idirnáisiúnta, beidh comhairleoirí insint duit cad ba cheart duit a fhios a thosú agus a fhortún a dhéanamh. 174033 Má cheapann tú go bhfuil creidmheasanna cánach nó scoithphointe an ráta chaighdeánaigh nach bhfuil úsáidte agat, téigh i dteagmháil le d'oifig chánach le haghaidh athbreithnithe tar éis deireadh na bliana cánach. 174034 Má cheapann tú go bhfuil cuntas bainc díomhaoin ag an duine éagtha, ba cheart duit teagmháil a dhéanamh leis an institiúid airgeadais inar osclaíodh an cuntas. 174035 Má cheapann tú go bhfuil do chuid cearta cúramaí sáraithe, is féidir gearán a dhéanamh leis an gCoimisiún um Chaidreamh Oibreachais faoin Acht um Shaoire Chúramaí, 2001 (pdf). 174036 Má cheapann tú go bhfuil rudaí beagáinín róchiúin áfach, is cinnte go dtaitneoidh casino an óstáin leat — agus má éiríonn leat cúpla “slis” a chur ar an uimhir cheart, mar a rinne m’iníon, beidh an-oíche agat cinnte! 174037 Má cheapann tú go bhfuil Sochar Uchtaíoch diúltaithe duit go héagórach nó go raibh cinneadh eile a rinne an Roinn Coimirce Sóisialaí éagórach is féidir achomharc a chur faoi bhráid Oifig na nAchomharc. 174038 Má cheapann tú go bhfuil tú ag fás ó chéile agus agus a bhfuil amhras faoi do caidreamh grámhar, i gcomhairle le léitheoir grá psychic, ionas gur féidir leat a shocrú agus caidreamh láidir grámhara a thógáil. 174039 Má cheapann tú go bhfuil tú i dteideal níos mó ná íocaíocht amháin a fháil, go ginearálta beidh ort an ceann is tairbhí duit a roghnú. 174040 Má cheapann tú go bhfuil tú incháilithe, ba cheart iarratas a dhéanamh láithreach bonn de bharr nach ndéanfar an liúntas a shiardhátú. 174041 Má cheapann tú go dteastaíonn cead uaitse ag duine ar bith roimh tuairim a bheith acu. 174042 Má cheapann tú go ndéanadh leatrom ort ar bhonn aoise (nó ar aon bhonn eile) ba cheart duit ar dtús na ceisteanna ar fad a ardú leis an bhfostóir nó le soláthraí na seirbhíse. 174043 Má cheapann tú go raibh cinneadh a tógadh gan Pinsean Daill a thabhairt duit mícheart, nó má tá tú míshásta maidir le cinneadh a thóg Oifigeach Leasa Shóisialaigh maidir lena bhfuil tú ina theideal, tá an rogha agat achomharc a lorg ar an gcinneadh seo. 174044 Má cheapann tú gur tarraingíodh as do charr, téigh i dteagmháil leis an stáisiún Garda áitiúil chun a fháil amach cá bhfuil an gabhann cairr. 174045 Má cheapann tú nach bhfuil táirge sábháilte ba chóir duit dul i dteagmháil leis an oifig chun tuairisc a thabhairt faoi. 174046 Má cheapann tú nach gcaitheann do theaghlach dóthain ama le chéile nó mura mbíonn aon spraoi agaibh le chéile, b’fhéidir go bhfuil seal ag teastáil uaibh in éineacht le mamó. 174047 Má cheapann tusa gur diúltaíodh Liúntas Míchumais duit go héagórach, bíonn an rogha agat chun an chinneadh sin a achomhrac. 174048 Má cheap siad go raibh siad ag fáil chuig ocáid ag a mbeadh laoch idirlíne cosúil le Joe Rospars ag caint agus go raibh seo saor in aisce, bhí dul amú orthu. 174049 Má cheaptar go bhfuil duine básaithe ach nach bhfuil aon chorp ann (mar shampla, mar go ndeachaigh an duine ar iarradh ar an bhfarraige), is iondúil go "reóitear" a gcuid maoin ar fad, agus nach féidir le aon duine úsáid a bhaint astu. 174050 Má cheaptar go bhfuil fiúntas leis, rithfear fodhlí agus cuirfear suas comharthaí eolais sa cheantar ag tabhairt sonraí na srianta atá ann. 174051 Má cheaptar gur féidir, ní mór do na baill tabhairt faoi airgead a chur i dtaisce, agus tosaíonn "próiseas staidéir". 174052 Má chiallaíonn d’ioncam bliantúil go bhfuil tú dlite ag ráta níos ísle, beidh ró-íocaíocht déanta agat maidir leis an tobhach ioncaim. 174053 Má chiallaíonn sé sin nach bhfuil anam ag baint leis an gcathair, leoga táimidne breá sásta maireachtáil gan é! Bhí muid sona sásta ár bpáistí a thógáil anseo, agus anois tá triúr garpháistí linn ag éirí aníos sa chathair. 174054 Má chineann an chúirt is féidir léi fíneáil agus téarma príosúnachta a ghearradh. 174055 Má chineann Stiúrthóir na nIonchúiseamh Poiblí gan ógánach a ligean isteach sa Chlár Athstiúrtha don Óige de bharr nádúr tromchúiseach an chiona, déileálann an córas ceartais choiriúil leis an óganach trí mheán cúisimh agus ionchúisimh. 174056 Má chinneann an BAI gur chóir ceart freagartha a chraoladh tá sé de chumhacht aige ordú a thabhairt do RTÉ sin a chraoladh. 174057 Má chinneann an chúirt, d'fhéadfaí fíneáil agus príosúnacht araon a ghearradh ort. 174058 Má chinneann an chúirt go bhfuil do pháirtnéireacht shibhialta neamhnithe, dearbhóidh sí ansin nach raibh do pháirtnéireacht shibhialta riamh ann. 174059 Má chinneann an chúirt go bhfuil do phósadh in-neamhnaithe, dearbhaíonn sé ansin go raibh do phósadh neamhbhailí ón tús. 174060 Má chinneann an chúirt gur le húsáid phearsanta agus nár lena ndíol nó lena ndáileadh a bhí an druga, agus gurbh é seo an chéad chion ag an duine sin, féadfaidh sí rang D fíneáil a ghearradh ar chiontú achomair sa Cúirt Dúiche. 174061 Má chinneann an Cróinéir go bhfuil gá le scrúdú iarbháis, d’fhéadfaí iarraidh ar dhuine den teaghlach an corp a chéannú go foirmiúil. 174062 Má chinneann an painéal go ndearnadh na hiomarcaíochtaí ar an gcúis seo, beidh na fostaithe atá i gceist ábalta caingean a thógáil faoi dhífhostú éagórach. 174063 Má chinneann an t-athbhreithniú inmheánach gur cheart an fhaisnéis a lorg tú a thabhairt duit, d’fhéadfaí táille a ghearradh ort as fótachóipeáil etc. 174064 Má chinneann cúirt in Éirinn go bhfuil tú ciontach i gcoir nó go bhfuil tú tar éis pléadáil ciontach, déanfaidh an breitheamh cinneadh faoin bpianbhreith atá le gearradh ort. 174065 Má chinneann na Gardaí go gcuirfear an fhaisnéis ar fáil duit, caithfidh siad: Cén fáth ar féidir leis na Gardaí m'iarratas a dhiúltú? 174066 Má chinneann sé a shochair a fhágáil ina dhiaidh, seans go mbeidh sé in ann Liúntas Míchumais a éileamh anseo, ach tá coinníollacha cáilitheacha ann, an coinníoll gnáthchónaithe san áireamh. 174067 Má chinneann tú chun leanúint ar aghaidh agus iarratas a dhéanamh ar DRN, ní mór duit a chur i scríbhinn go mbeartaíonn tú amhlaidh a dhéanamh. 174068 Má chinneann tú do pháistí a dhéanamh ar an millionaire seo chugainn ag Lotto, ansin beidh sé seo do dul a bhuachan roinnt de na milliúin a bhí i gcúrsaíocht. 174069 Má chinneann tú searmanas reiligiúnach, saolta nó sibhialta a bheith agat, beidh Foirm Chláraithe Pósta de dhíth ort, a aimseoidh tú trí na riachtanais fógartha a chomhlíonadh. 174070 Má chinntear ceart freagartha a thabhairt ní mór teacht ar chomhaontú leis an té a iarrann iarraidh maidir le foirm an chearta freagartha. 174071 Má chinntear iarraidh ar cheart freagartha a dhiúltú nó má bhíonn easaontas ann maidir le foirm an chearta freagartha tá meicníocht achomhairc ar fáil don té a iarrann iarraidh. 174072 Má chinntear nach bhfuil aon chás bradaíola ann, cuirfear é seo in iúl don chomhalta foirne a rinne an tuairisc, agus tabharfar ráiteas soiléir dó/di maidir leis na cúiseanna leis an gcinneadh sin. 174073 Má chionntaítear tú as foilseacháin atá faoi chosc a bheith i do sheilbh, d'fhéadfaí fíneáil de 63.49 euro nó sé mhí sa phríosún a ghearradh ort. 174074 Má chiontaítear duine as an gcion seo is é an t-uasphionós ná fíneáil neamhtheoranta agus nó téarma príosúnachta suas le 14 bliana. 174075 Má chiontaítear go hachomair thú is féidir rang D fíneáil a ghearradh ort as an gcion sin. 174076 Má chiontaítear sa chúirt tú as gan do chrios sabhála a bheith umat, cuirfear ceithre phointe le do cheadúnas agus beidh tú faoi dhliteanas d'fhíneáil €2,000. 174077 Má chiontaítear thú as cion gáinneála drugaí ní mór duit roinnt faisnéise fút féin a thabhairt do na Gardaí laistigh de 7 lá. 174078 Má chiontaítear thú as cion gnéis agus má bhíonn tú faoi réir na riachtanas tuairiscithe caithfidh tú d’ainm agus do sheoladh baile a chur in iúl do na Gardaí laistigh de 7 lá ó tháinig tú faoi réir na riachtanas. 174079 Má chiontaítear thú as cion gnéis lasmuigh d’Éirinn agus dá mbeadh an cion sin ina chion gnéis in Éirinn, tá tú faoi réir na riachtanais chéanna faisnéisithe na nGardaí má thagann tú chun cónaí in Éirinn ina dhiaidh sin. 174080 Má chiontaítear thú i gcion gáinneála drugaí taobh amuigh d’Éirinn agus dá mbeadh an cion céanna ina chion gáinneála drugaí in Éirinn, beidh tú faoi réir riachtanas faisnéisithe céanna na nGardaí má thagann tú le cónaí in Éirinn ina dhiaidh sin. 174081 Má chiontaítear thú, is féidir fíneáil suas le €1,900 nó aon bhliain amháin príosúnachta a ghearradh ort, nó an dá rud. 174082 Má chiontaítear tú as an gcion tiomána sin sa chúirt, cuirfidh an Chúirt Dúiche an tÚdarás um Shábháilteacht ar Bhóithre ar an eolas faoin gciontú agus faoin líon pointí pionóis a bhaineann leis an gciontú sin. 174083 Má chiontaítear tú as dramhaíl a dhó go neamhdhleathach, féadfar fíneáil nó téarma príosúnachta a ghearradh ort. 174084 Má chláraíonn tú le ceann de na comhlachtaí seo is féidir glao a dhéanamh ó ríomhaire ar an idirlíon go dtí gnáthuimhir ghutháin aon áit ar domhan ar chostas an-íseal i gcomparáid le rátaí na gcomhlachtaí teileachumarsáide traidisiúnta. 174085 Má chláraíonn tú leis an BNGSI nó led' oifig áitiúil beidh an Deimhniú Clárúcháin a fhaigheann tú ina chárta cónaithe leis na focail 4 EU FAM air (is é sin ná, cárta cónaithe bhall teaghlaigh de shaoránach AE). 174086 Má chláraíonn tú leis na Gardaí, beidh an Deimhniú Clárúcháin (cárta BNGSI) a fhaigheann tú ina cáipéis chónaithe. 174087 Má chláraítear do CBL, cuirtear ar chumas gnó CBL a athéileamh ar cheannacháin freisin sa chaoi nach n-íoctar níos mó cánach ná mar is cóir riamh. 174088 'Mach leis suas go dtainig sé chuige geata an t-sléibhe. 174089 'Mach leobhtha go dtainig siad chuige abhainn an Bheanna. 174090 Má chliceálann tú orthu seo, beidh tú in ann féachaint ar liosta doiciméad taobh istigh den fhochatagóir sin. 174091 Má chliseann an caidreamh, tá impleachtaí tábhachta ann do leithéidí rudaí ar nós úinéireacht réadmhaoine. 174092 Má chliseann ar an ngaol, ní féidir iarratas a dhéanamh ar an gcúirt le haghaidh tú féin. 174093 Má chliseann ar do chaidreamh comhghnéis, d’fhéadfadh gur mhian leat teagmháil a bheith agat le leanbh d’iarpháirtí. 174094 Má chliseann sruth an gháis as an mBreatain, go sealadach féin, fiú amháin, an dtitfidh cúrsaí amach mar a bhfuil á dtuar ag an mBord Gáis? 174095 Má chloíamar na Breatnaigh Bheaga féin le taispeántas Francach an lá cheana, ní hionann san is go gcuirfear ruaig ar Ghalla. 174096 Má chloíann sibh le réidh an achair mar a bhí le cúpla bliain anuas, bail ó Dhia oraibh, neartófar sa Ghaeilg tuilleadh sibh agus titfidh an Béarla ar bhur gcúl feasta. 174097 Má chloíonn tú le téarmaí an SDP, déanfar an chuid eile de d’fhiachas le do chuid creidiúnaithe gan urrús a dhíscaoileadh. 174098 “Má chloiseann daoine eile faoin eachtra seo beidh scuaine mhór ag doras Oideas Gael le haghaidh do chúrsa gach uile seachtain!” 174099 Má chloistear gasúr ag labhairt Bhéarla scríobhtar a ainm sa Leabhar Béarla san oifig agus coinnítear an múinteoir ranga ar an eolas. 174100 Má chloistear na múinteoirí ag Béarlóireacht ní spreagfar díograis sna páistí ná ní labhrófar siolla Gaeilge taobh amuigh den rang. 174101 Má chloítear ró-chúramach leis an gcur chuige seo ní bheidh sé de chrógacht ag foghlaimeoirí tabhairt faoi théacs sa sprioctheanga iad féin ar an mbonn nach mbeidh cleachtadh acu ach ar mhíniú a fháil ar gach focal. 174102 Má chluineann duine teanga á labhairt, is cuma cé chomh h-óg nó chomh sean é an duine sin, is feidir leis an teanga sin a fhoghlaim! 174103 Machnaigh ar an méid roimhe seo. 174104 · Machnamh a dhéanamh ar an méadú suntasach sna marcanna a d’fhógair an tAire Oideachais agus Eolaíochta le déanaí maidir leis an mbéalscrúdú roghnach a dhéanamh i scrúdú Gaeilge an Teastais Shóisearaigh. 174105 · Machnamh a dhéanamh ar labhairt na Gaeilge a chur mar chuid de scrúdú measúnaithe ar bith a dhéanfar le scoláirí nua na chéad bhliana. 174106 · Machnamh a dhéanamh le plean nuálach a cheapadh do theagasc agus foghlaim na Gaeilge ina mbeidh acmhainní TFC lárnach don tionscnamh trasteorann atá á bheartú agus an tseirbhís Vifax de chuid Ollscoil na hÉireann Má Nuad a mheabhrú. 174107 · Machnamh á mhúscailt iontu maidir le próiseas seachadta agus sealbhaithe amhrán. 174108 Machnamh ar idirghníomhú an duine leis na meáin chlóite agus digiteacha. 174109 Machnamh is ea an scannán ar an spioradáltacht pheacúil. 174110 Má choimeádann tú do sheanchuntas ar oscailt, d’fhéadfadh go mbeadh ort muirir a íoc ar an gcuntas seo, mar aon le dleacht stampa ar do chártaí, fiú mura n-úsáideann tú an cuntas sin a thuilleadh. 174111 Má choimeádann tú mír lochtach ar feadh i bhfad, d’fhéadfaí go measfaí fút gur ghlac tú leis an mír sa riocht sin. 174112 Má choimeádtar thú, is othar neamhdheonach thú agus bíonn na nósanna imeachta go léir i gceist a bhaineann le faisnéis, athbhreithniú agus achomharc ar an ngnáthbhealach (féach cearta othar síciatrach). 174113 Má choinnigh muid an teagmháil le Roinn an Oideachais, baar mhaithe lena dhearbhú do na húdaráis go raibh muid ann agusnach raibh rún againn imeacht. 174114 Má choinnímid orainn go gceann scathaimh eile is má bhímid faichilleach, feicfimid linn cad é is féidir a dhéanamh. 174115 Má choinníonn an t-amhránaí aire an lucht éisteachta ó thus deireadh ní mhothaíonn amhrán ar bith fada! 174116 Má choinníonn na Gardaí éadaí nó bróga an té atá cúisithe ní mór cuid eile de chaighdeán réasúnta a chur ar fáil ina n-áit. 174117 Má choinníonn tú ag imeacht í, tá leat. 174118 Má choinníonn tú ort míle eile ó do theachsa. 174119 Má chomhaontaítear plean aisíocaíochta, cuirfear aon chaingean dlí atá ann cheana féin ar fionraí a fhad is a leanann tú an plean aisíocaíochta comhaontaithe. 174120 Má chomhlánaíonn tú na coinníollacha seo nuair a shroicheann tú aois scoir, beidh tú fós cáilithe an chuid eile de do shaol. 174121 Má chomhlíonann siad critéir Zambrano, d’fhéadfaí go dtabharfaí cead do na tuismitheoirí neamh-LEE cónaí agus oibriú in Éirinn gan ceanglais cead fostaíochta nó cead gnó. 174122 Má chomhlíonann tú díreach tar éis duine éigin agus is mian leat, nó má cheapann tú go mbeadh sé ar an duine atá oiriúnach le haghaidh caidreamh, a fheiceann tú i do anamchara, d'athrú-ego breithe. 174123 Má chomhlíonann tú na critéir do Liúntas Cúramóra dámhfar é ag 50% den ráta a bheadh infheidhmithe muna mbeadh aon íocaíocht eile á fáil agat. 174124 Má chomhlíonann tú na critéir iarchurtha, féadfaidh tú a roghnú chun an CMÁ iomlán a iarchur go dtí go dtagann feabhas ar do chúinsí airgeadais nó go dtí go ndíoltar an mhaoin. 174125 Má chomhlíonann tú na critéir iarchurtha pháirtigh, féadfaidh tú a roghnú chun 50% de do dhliteanas CMÁ a iarchur agus an t-iarmhéid a íoc. 174126 Má chomhlíonann tú na riachtanais seo ar fad, d'fhéadfá a bheith i dteideal pinsean a bheadh i gcomhréir leis an méid ranníocaíochtaí a bhí íoctha agat ag an ráta iomlán. 174127 Má chomhlíonann tú na riachtanais sin d'fhéadfá pinsean dá-réir ag leath ráta a fháil. 174128 Má chomlíonann tú na coinnealacha sin chuir chugainn an teolas seo leanas. 174129 Má chonaic agus nár scaip siad iad ar an chuid eile againn is díol náire iad. 174130 Má chónaigh tú i gcóiríocht ar cíos, d'fhéadfadh go mbeadh do thiarna talún in ann deontas a fháil faoin scéim ar leith Tithe le Fuinneamh Níos Fearr chun teach níos teo agus níos éifeachtúla i dtaobh fuinnimh de a dhéanamh de do theach. 174131 Má chónaíonn damhan alla nó feithid i gceantar gan sioc nó sneachta, fanfaidh sé aclaí agus gníomhach i rith an Gheimhridh. 174132 Má chónaíonn sibh óna chéile tá cosc orthu ar fhaire a dhéanamh ar d’áras nó bheith cóngarach do d’áras. 174133 Má chónaíonn tú amuigh faoin tuath, is iomaí duine atá sásta tú a chur ar na cúlbhóithre má tá braoinín ólta. 174134 Má chónaíonn tú i dTuaisceart na hÉireann nó taobh amuigh d’Éirinn, ba chóir duit an fhoirm APS 2 a chomhlíonadh. 174135 Má chónaíonn tú i gceann de na ceantair seo, féadfaidh tú pacáiste cíosa a fháil ó d’ionad sláinte áitiúil. 174136 Má chónaíonn tú i gcóiríocht ar cíos féadfar go bhfaighidh tú Forlíonadh Cíosa. 174137 Má chónaíonn tú in Éirinn agus más maith leat do phósadh a bheith beannaithe, ba chóir duit teagmháil a dhéanamh le duine den chléir áitiúil. 174138 Má chónaíonn tú sa Stát, ba chóir duit foirm APS 1 a chomhlíonadh atá ar fáil i ngach Stáisiún na nGardaí agus gach Oifig an Phoist ina bhfuil an lógó “Service Plus” ar taispeáint. 174139 Má chosnaíonn an trealamh nó oiriúnú níos mó ná €635, beidh ort 2 mheastachán ar na costais a fháil ó sholáthraithe difriúla. 174140 Má chothaíonn an spórt mothúcháin fhoircneacha ar nós na feirge, an díomá, an bhróin agus fonn díoltais, an mbeimis níos fearr as gan an spórt nó ar a laghad gan an iomaíocht agus an choimhlint ghéar a bhaineann leis? 174141 Má chothaítear spraoi agus greann sa saol, b’fhéidir go gcuideodh sé leis an duine nuair a iompaíonn cúrsaí an tsaoil ina éadan. 174142 “Má chraoltar ar MTV é, feicfear in áiteanna agus i dtíortha eile ar fud an domhain é, rud a bheadh iontach do chlár beag a rinneadh in iarthar na hÉireann.” 174143 Má chreideann an Cosantóir go bhfuil éileamh aige ar an gComhghearánaí, déanfaidh an Cosantóir "fógra frithéilimh" a eisiúint a leagfaidh amach an t-éileamh atá aige ar an gComhghearánaí. 174144 Má chreideann an Cosantóir go bhfuil éileamh aige ar an gComhghearánaí, déanfaidh an Cosantóir Fógra Frithéilimh a eisiúint a leagfaidh amach an t-éileamh atá aige ar an gComhghearánaí. 174145 Má chreideann daoine go bhfuil fiúntas leis an tionscnamh, tarlóidh sé. 174146 Má chreideann sa Bhíobla, bhuel is é sin a chreideann tú. 174147 Má chreideann siad sa mbeartas sin go pearsanta, cén fáth a mbeadh triúr de Airí an Lucht Oibre sa rialtas seo ag iarraidh buntáistí breise dá gcuid páìstí, tré scolaíocht a roghnú dóibh ar scoileanna iarbhunoideachais a éilíonn táillí breise? 174148 Má chreideann tú an léamh is sprionlaithe ar líon na gcainteoirí Gaeilge i nGaeltachtaí na hÉireann, is ar éigean go bhfuil an méid sin ann fiú. 174149 Má chreideann tú go bhfuil baol ann go bhfuadófar do leanbh ba chóir duit comhairle dlí a fháil nó dul i dteagmháil leis na Gardaí. 174150 Má chreideann tú go bhfuil tú á choinneáil nó á choimeád go neamhdhleathach, féadfaidh tú iarratas a dhéanamh ar an Ard-Chúirt. 174151 Má chreideann tú nach bhfuil an Comhghearánaí i dteideal na damáistí a d'éiligh sé uait agus go bhfuil fonn ort an cás a chosaint sa chúirt, ní mór duit "Fógra go bhfuiltear chun an cás a chosaint" a sheirbheáil. 174152 Má chreideann tú sa chomhcheilg sin tugann sé réiteach fada casta a dtiocfadh le gach taobh glacadh leis agus maireachtáil leis. 174153 Má chreidimid na leabhair staire, chinntigh feachtas Michael Davitt agus Chumann na Talún in 1879, agus na hachtanna a lean é, gur aistríodh úinéireacht thalamh na hÉireann ón tiarna talún go dtí an tionónta. 174154 Má chreidimid The Da Vinci Code, ní fear singil a bhí in Íosa Críost ach gnáthfhear a bhí pósta ar Mháire Mhaigdiléana, a fuair bás go nádúrtha agus nár aiséirigh riamh ó na mairbh. 174155 Má chríochnaíonn ainmfhocal ilsiollach le –cht, bíonn sé baininscneach dé ghnáth agus sa Tríú Díochlaonadh. 174156 Má chríochnaíonn an aidiacht ar chonsan caol ní thagann aon athrú ar a deireadh. 174157 Má chríochnaíonn an t-ainmfhocal ar Bíonn sé baininscneach agus sa Tríú Díochlaonadh de ghnáth. 174158 Má chríochnaíonn an t-ainmfhocal ar Má chríochnaíonn an t-ainmfhocal ar ghuta, cuirtear litir bhreise ag an deireadh sa Tuiseal Ginideach Uatha. 174159 Má chríochnaíonn do thréimhse choinneála le linn iarratais chun na cúirte ó Ghardaí maidir le tréimhse choinneála bhreise, breithnítear nach dtagann sí chun críche go dtí cinneadh deiridh na cúirte faoin iarratas. 174160 Má chríochnaíonn fréamh an bhriathair ar – th caol (rith, ith srl. 174161 Má chríochnaítear an socrú go rathúil, díscaoiltear thú ón bhfiachas gan urrús atá cumhdaithe ag an socrú. 174162 Má chrochann tú an nóta bainc le solas, feicfidh tú an tsnáithe mar stríoc dhorcha. 174163 Má chroith na scannail ghnéis uilig pobal na hÉireann, ba í an tslí mhí-ionraic a phléigh údaráis na heaglaise leis na scannail chéanna a chinntigh nach mbeadh muinín níos mó ag formhór na ndaoine as focail na heaglaise. 174164 Má chruthaíonn an córas seasmhacht, ámh, cruthaíonn sé roinnt soiniciúlachta sa phobal freisin. 174165 Má chruthaíonn sé an fhoirm sin timpeall Epsom, beidh seans mór aige, mar nach bhfuil aon duine suite níos fearr ná O’Brien agus Murtagh chun breithiúnas a thabhairt. 174166 Má chruthaíonn tú spás cultúir atá lán deiseanna mar thriail muid roimhe mura bhfuil an spás sin ceangailte go dlúth le traidisiúin agus le comhthéacs an cheantair, rud imeallach a bheas ann.” 174167 Má chruthaítear deiseanna ar an bhfíorchumarsáid le linn na scolaíochta beidh sé de mhuinín agus de chumas sna scoláirí an Ghaeilge a labhairt amuigh sa saol mór. 174168 Má chruthaítear go raibh bréag i gceist, cuirtear ainm an duine i mbunachar sonraí, agus ní bhfaighidh an duine sin árachas ó chomhlacht ar bith as sin amach. 174169 'Mach suas leis chuige geata an tsléibhe. 174170 Má chuaigh an Lucht Oibre cúpla céim chun cinn ar Fhine Gael sa phobalbhreith ba dhéanaí, is ar éigean a rithfeadh le duine réasúnta gur leor é sin chun an bóthar a thabhairt chomh grod sin don cheannaire. 174171 Má chuaigh an Titanic go tóin poill, níl deireadh caillte i dtaca leis an ionad ina cuimhne i mBéal Feirste ná i dtaobh roinnt eile de thionscnaimh díolaíochta na Sé Chontae ach an oiread. 174172 Má chuaigh do chead foghlaimeora reatha nó do cheadúnas tiomána Éireannach iomlán amú nó má goideadh é agus nach bhfuil sé bailí anois, ní féidir leat ach cur isteach ar cheadúnas nua. 174173 Má chuartuigheann tú coating sna foclóirí Béarla–Gaedhilg, 's tú ag iarraidh a coating of dust nó a leithéid a rádh, molfar duit leithéidí screamh, scim, cumhdach. 174174 Má chuartuigheann tú "oráiste" in Ó Dónaill, tchifidh tú gur toradh é, ach nach dath é. Tá "dath oráiste" ann, ceart go leor, ar an dóigh cheánna is a bhéadh "dath féir" nó "dath sneachta" nó "dath súithche" ann. 174175 Má chuartuigheann tú "orange" mar dhath in de Bhaldraithe, ní bhfuighidh tú "oráiste" ach gheobhaidh tú "flannbhuí". 174176 Má chuimhnímid ar an méid airgid a cuireadh sa dul amú ar scáth chothú na Gaeilge cheana is beag duine ar mhór leis an cúpla pingin thorthúil. 174177 Má chuir an scoilt aduain Thuaidh-Theas isteach ar Claire agus ar Paddy, chiap sé Máire ar fad. 174178 Má chuireadh firinne an scéil i bhfaoistin i láthar Ardeaspaig, tuige ar sceith sé an scéal? 174179 Má chuireann an chúirt deireadh lena ré céard a thiocfas ina ndiaidh? 174180 Má chuireann an fhiosracht seo isteach uirthi, ní ligeann sí uirthi riamh é. Tá an saol níos ciúine acu anois, agus is léir go bhfuil gaol an-dlúth eatarthu. 174181 Má chuireann an stat euro ar euro leis na cnapshuimeanna sin, b’fheidir go gcuirfeadh sé an geilleagar ag gluaiseacht chun tosaigh arís. 174182 Má chuireann d'fhostóir chun obair in Éirinn thú ar bhonn sealadach (níos lú ná 12 mhí), tá tú i dteideal seirbhísí práinneacha sláinte saor in aisce. 174183 Má chuireann d’fhostóir sochar ar fáil duit nach fiú níos mó ná €250 é ní gá ÍMAT nó ÁSPC a íoc ar an sochar sin. 174184 Má chuireann do fhostóir anseo thú go sealadach tá tú i dteideal na seirbhísí céanna agus atá daoine le cártaí leighis. 174185 Má chuireann duine ar bith ceist orm feasta faoi phlean don athbheochan teanga sa tír seolfaidh mé iad chuig iMúscraí.com. Maith thú. 174186 Má chuireann duine cluas l'éisteacht lena gcuid rúin thiocfadh leis saibhreas mhór a shaothru. 174187 Má chuireann La Jalousie le Alain Robbe-Grillet sceitimíní ar na criticeoirí liteartha do chuirfeadh an leabhar céanna an ruaig ar an ngnáthphobal. 174188 Má chuireann muid béim ar na féidearthachtaí in ionad ar na deacrachtaí, ceapaim go mbeidh an lá againn. 174189 Má chuireann muidí le chéilí agus tarraingt le chéilí, - bhíof muintir Iorrais i gcónaí agus roimhe seobh, bhíodh siad ag tarraingt le chéile go hiontach. 174190 Má chuireann muid leis sin, mairfidh muid go deo.” 174191 Má chuireann rialtas Atha Cliath saighdiúirí faoi ordú NATO bheadh siad ag tógáil céim eile i dtreo chaitheamh amach na neodrachta. 174192 Má chuireann rud as duit, nó mura bhfuil rud éigin sách maith, tá an rud sin stink. 174193 Má chuireann sé isteach ar dhaoine, bíodh a fhios acu go bhfuil mo fhreagra bunaithe ar an dteachtaireacht seachas ar an duine. 174194 Má chuireann seo iontas ar an léitheoir, bíodh amhlaidh. 174195 Má chuireann sé seo tuirse ortsa tuigfidh tú mo chás-sa. 174196 Má chuireann tú 150 cailín in áit mar seo ní chaithfidh cuid acu go deas le chéile agus chonaic mé féin é sin ag tarlú. 174197 Má chuireann tú an chéad dá line sa dán leis an véarsa sin, tá an uair, an dáta agus an bhliain agat. 174198 Má chuireann tú an dá rud le chéile, níl sé deacair a thuiscint cén fáth a bhfuil an méid sin struis ar mhúinteoirí agus go bhfuil siad ag tréigean na gairme. 174199 Má chuireann tú an t-ainm Albert Fry isteach, mar shampla, gheobhaidh tú 11 tagairt – fadcheirníní, caiséad, EP agus cibé bailiúcháin ar a bhfuil Albert ag ceol. 174200 Má chuireann tú an t-am is an obair isteach, ní bheidh stró ar bith ort.’ 174201 Má chuireann tú Browsealoud isteach do ríomhaire, is féidir leat na leathanaigh ghréasáin bheith léite ar ais duit. 174202 Má chuireann tú bun iarrachta ar daltai.com beidh muid in ann feabhas a chur ar sa fóram seo bhféidir. 174203 Má chuireann tú carr ar fáil do robálaithe bainc, tá tú páirteach sa robáil agus ciontach dá réir. 174204 Má chuireann tú do choinne ar ceal nó má athraíonn tú í ag tabhairt fógra níos lú ná 5 lá (Luan-Aoine), gearrfar táille breise de €22 ort. 174205 Má chuireann tú do luch ar na focail a bhfuil líne fúthu, gheobhaidh tú a mbrí as Béarla. 174206 Má chuireann tú do phointeoir ar na focail a bhfuil líne fúthu, gheobhaidh tú a mbrí as Béarla. 174207 Má chuireann tú do shaoire mháithreachais siar, agus má fhilleann tú ar do chuid oibre, féadfaidh tú do shaoire go léir a ghlacadh le chéile ag tosú tráth nach déanaí ná 7 lá ón am a scaoiltear do leanbh amach as an ospidéal. 174208 Má chuireann tú éileamh ar aghaidh i gcoinne do fhostóra, ní féidir le do fhostóir íospairt sa láthair oibre a chur ort. 174209 Má chuireann tú éileamh do phinsean ar athló, beidh tú in ann an íocaíocht a iarchur go dáta a roghnaíonn tú féin. 174210 Má chuireann tú é seo amach i mBéarla beidh deis agat díospóireacht a thosnú, a bheith i lár na díospóireachta sin.’ 174211 Má chuireann tú glao ar cheannoifig an NCBI, tabharfaidh siad sonraí teagmhála d’oibrí áitiúil acmhainní pobail duit. 174212 Má chuireann tú isteach ar phas nua sula n-éagann do cheann reatha, beidh do phas nua bailí ón uair a dhéanann tú iarratas. 174213 Má chuireann tú isteach ar víosa ilturais beidh sé bailí ón dáta ar eisíodh é go dtí an dáta éaga ar do chárta BNGSI nó go dáta éaga do phas, cibé ceann is luaithe. 174214 Má chuireann tú sacar agus iománaíocht i gcomórtas le chéile ó thaobh scile de, creidim féin nach gcoinneodh ceachtar den triúr thuasluaite coinneal do Joe Canning, Henry Shefflin, Eoin Kelly ná cuid de na hiománaithe cáiliúla atá againn féin sa tír seo. 174215 Má chuireann tusa deireadh le d'fhostaíocht agus má dhéanann tú éileamh ar dhífhostú éagórach faoi reachtaíocht na nAchtanna un Dífhostú Éagórach 1977-2007 beidh ortsa a chur in iúl go raibh údar maith le do chinneadh deireadh a chur le d'fhostaíocht. 174216 Má chuireann tú siar bliain staidéir, meastar gur iontrálaí nua thú nuair téann tú ar ais ar do chúrsa. 174217 Má chuireann tú sonrasc ar ais ar mhaithe le haisíoc a fháil sa phost, b'fhearr fótachóip a choinneáil dó. 174218 Má chuireann tú tic sa bhosca ar an bhfoirm LOI ar líne a iarrann ort má tá tú faoi mhíchumas nó má tá deacracht foghlama sonrach agat, beidh tú stiúraithe chuig an bhFoirm Forlíontach Faisnéise ar líne. 174219 Má chuireann UCD deireadh le riachtanas na Gaeilge mar ábhar iontrála, ní bheidh na coláistí eile i bhfad ina dhiaidh ag déanamh an rud céanna. 174220 Má chuirimid an cheist: 'Dá mbeadh Éire Aontaithe amárach agus Sinn Féin i gcumhacht, cén cineáil tír a bheadh againn?' 174221 Má chuirimid an Denglisch i gcomórtas leis an mBéarlachas atá dár gcrá, feicimid nach bhfuil ag éirí chomh maith leis an nGaeilge faoi thionchar an Bhéarla is atá an Ghearmáinis. 174222 "Má chuirimid chuige leis na hacmhainní agus an toil pholaitiúil a theastaíonn, féadfaimid, le chéile, feabhas a chur ar bheatha na milliún duine as seo go ceann roinnt blianta," arsa Bill Gates. 174223 Má chuirim isteach ar an gcéad fholúntas eile, an é sin an ceann a bhainfead? 174224 Má chuirim-se glaoch ar Oifig An Roinn Oideachais in Ath Luain an mbeidh siad abálta mé a stiúriú sa tréo cheart chun clárú don chúrsa san Institute i nGaillimh i 2003? 174225 Má chuir sé ionadh ar Theachtaí Dála eile gur bhain Brian Cowen úsáid as oiread sin Gaeilge, is cosúil gur glacadh leis go fonnmhar, go háirithe i measc cheannairí na bpáirtithe eile. 174226 Má chuirtear an fhógraíocht i bhfeidhm i gceart ar an idirlíon, glacfaidh daoine léi agus beidh foinse leanúnach airgid ag foilsitheoirí ar líne. 174227 Má chuirtear an gasúr ar ais i ngnáthrang, ní chuirfear iompar speisialta ar fáil a thuilleadh. 174228 Má chuirtear an luch ar aon ghrianghraf, bíonn eolas le feiscint ann. 174229 Má chuirtear an seoladh sin sa bhosca cuardaigh agus an zip 98225, feicfidh tú an comharsanacht ar 'bird's eye map'. 174230 Má chuirtear Bille faoi bhreith na Cúirte Uachtaraí ní mór don Chúirt cinneadh a dhéanamh an bhfuil an bille in aghaidh an Bhunreachta. 174231 Má chuirtear chuige i gceart, an bhfuil aon chúis ar domhan ann nach féidir linn an bonneagar céanna a chur ar bun in Éirinn? 174232 Má chuirtear coir achoimre i do leith is féidir le aturnae agus/nó abhcóide ionadaíocht a dhéanamh ar do shon. 174233 Má chuirtear cothromas teanga ar ceal, chomh lochtach is atá sé, ní bheidh sé ag teacht ar ais. 174234 Má chuirtear cúiseanna a bhaineann le tréas, coireanna cogaidh, dúnmharú, iarracht duine a dhúnmharú, comhcheilg le dúnmharú nó píoráideacht agus cinedhíothú, i leith duine níl sé de chumhacht ag an gCúirt Dúiche an duine sin a scaoileadh ar bhannaí. 174235 Má chuirtear daoine ar an eolas maidir le míchumas is féidir dul i ngleic le himní nó míthuiscintí atá ag fostóirí agus ag fostaithe maidir le bheith ag obair le daoine atá faoi mhíchumas. 174236 Má chuirtear deireadh leis an bhrú, sleamhnóidh muid siar arís go dtí an áit ina bhfuil na “boic” compórdach. 174237 Má chuirtear deireadh le riachtanas na Gaeilge mar ábhar iontrála sna hOllscoileanna chomh maith, cá bhfágfaidh sé sin rudaí? 174238 Má chuirtear d’íocaíocht leasa shóisialaigh ar fionraí, ar feitheamh scrúdú, féadtar stop a chur le d’Fhorlíonadh Cíosa. 174239 Má chuirtear do sheirbhís ar ceal, nó má tá moill fhada curtha uirthi de bharr cúise ar bith atá faoi smacht Iarnróid Éireann, d'fheadfá a bheith i dteideal aisíocaíochta, nó dearbhán lascaine. 174240 Má chuirtear gasúir scoile san áireamh, cuirtear an scéal as a riocht, agus bíonn áibhéal ann. 174241 Má chuirtear i ngníomh iad, creidimid gur féidir Earnáil Gaeilge níos éifeachtaí agus níos solúbtha a chothú lena gcinnteofar soláthar seirbhísí ardchaighdeáin do phobal na Gaeilge go ceann i bhfad.” 174242 Má chuirtear líon lucht féachana an Domhnaigh agus líon an Luain le chéile, d’fhéach tuairim is 140,000 duine ar an gclár a craoladh faoin Airgintín cúpla seachtain ó shin. 174243 Má chuirtear moill ar a laghad 5 huaire ort, ní mór aisíocaíocht do thicéid a thairiscint duit, in ionad eitilte. 174244 Má chuirtear moill ar do bhagáiste, tá aerlíne faoi dhliteanas damáistí a mhéid agus 1,131 SDR a íoc. 174245 Má chuirtear moltaí an Fhoras i gcrích, beidh deireadh le bunmhaoiniú do na heagrais Gaeilge ar fad. 174246 Má chuirtear na moltaí atá a ndéanamh i bhfeidhm, seo í an fhorbairt is suntasaí i múineadh na Gaeilge ó tháinig an cur chuige clos-amhairc, atá a úsáid go forleathan fós, ar an bhfód cúig bliana fichead ó shin. 174247 Má chuirtear na struchtúir chearta i bhfeidhm, má thugtar neart cluichí dóibh, agus má bhíonn an t-ádh leo, d’fhéadfaidís an bua a fháil ar chontaetha láidre sa chraobhchomórtas. 174248 Má chuirtear “Nice II” ina láthair is cinnte go mbeidh dea-obair an Choinbhinsiúin curtha ó mhaith agus go mbeidh an tAontas i ngátar arís. 174249 Má chuirtear obair lánaimseartha eile ar fáil do rannpháirtithe d'fhéadfaidís deireadh a chur lena gconradh Gateway. 174250 Má chuirtear obair lánaimseartha eile ar fáil do rannpháirtithe d'fhéadfaidís deireadh a chur lena gconradh socrúcháin oibre. 174251 Má chuirtear rud ar bith ar siúl is cinnte nach ar son an méid uisce atá i ngach cuibhreann sa tír a thómhais é! Dhíbreodh séduine ar bith as gluaiseacht ar bith. 174252 Má chuirtear san áireamh nach féidir obair a fháil i gceantracha áirithe sa nGearmáin - in oirthear na tíre mar shampla - is léir go bhfuil impleachtaí tromchúiseacha ag baint leis an dlí nua. 174253 Má chuirtear "Sigma" in áit "ainm", faightear Σ. Le "sigma" faighim σ. Tá go maith agus níl go holc. 174254 Má chuirtear tar éis abairte é athraíonn sé brí na habairte droim ar ais nó bun os cionn. 174255 Má chuirtear toirmeasc ar ghunnaí sna cathracha, tá faitíos orthu go leathnóidh an cosc sin amach go dtí na ceantair thuaithe. 174256 Má chuirtear traein ar ceal, tá an ceart agat faisnéis leordhóthanach a fháil faoi céard atá ag tarlú fad a bhíonn tú ag feitheamh. 174257 Má chúisítear tú agus má thógtar os comhair na Cúirte Dúiche tú, is féidir tú a scaoileadh faoi bhannaí nó a choinneáil i gcoimeád nuair atá tú ag feitheamh le do thriail. 174258 Má chúlaigh sé beagán ón seasamh sin níos déanaí, ba dhána an té a déarfadh go bhfuil aon ní i ndán don chluiche comhréitithe. 174259 Mac iomorro don Bhile sin Galamh da ngairthí Mílidh Easpáinne; agus tar ceann gurab é Bile duine déidheanach áirmhighthear do chloinn Bhreoghain san rann thuas, maseadh adeirid ughdair an tseanchusa gurab é Bile mac fá sine ag Breoghan. 174260 Má ciontaíodh thú i leith cionta gluaisteánaíochta agus má dícháilíodh thú ó thiomáint i gCúirt Dúiche, is féidir leat an dícháiliú a achomharc leis an gCúirt Chuarda. 174261 Má ciontaíodh tú as tiomáint ar meisce sa Chúirt Dúiche féadfaidh tú achomharc a dhéanamh in aghaidh an chiontaithe chuig an gCúirt Chuarda. 174262 Má clampáladh do charr, b'fhéidir go mbeidh ort fíneálacha idir €25 agus €90 a íoc, ag brath ar an údarás áitiúil nó ar an gcomhlacht príobháideach atá i gceist. 174263 MacLean an sloinne a bhí orthu, agus d’fhág teaghlach s’acu Muile sna 1840í. 174264 Mac léinn a ba ea é Gerry Carroll go dtí tamall ó shin. 174265 Mac léinn a bhí ann i gColáiste na Tríonóide. 174266 "Mac léinn" an focal atá ag teastáil anseo. 174267 Mac léinn ba ea Tyler in Ollscoil Rutgers i New Jersey. 174268 Mac léinn eile sa scoil a mharaigh é as siocair áiféiseach, is cosúil. 174269 Mac Léinn lánaimseartha: Ní thugtar aon fhaoiseamh cánach ar an gcéad €2,250 a chaitear ar tháillí (lena n-áirítear an Ranníocaíocht Mhic Léinn) do bhliain acadúil 2012/2013. 174270 Mac léinn máistreachta ar chúrsa MA Scríobh agus Cumarsáide na Gaeilge i gColáiste na hOllscoile, Baile Átha Cliath is ea Lisa, agus tá sí i mbun tréimhse socrúchán oibre leis an stáisiún raidió i láthair na huaire. 174271 Mac léinn marbh i ndiaidh taisme i gCorcaigh Tá na Gardaí ag fiosrú taisme i gCorcaigh go luath ar maidin nuair a maraíodh mac léinn ó Choláiste na hOllscoile Chorcaí. 174272 Mac léinn MA sa Chumarsáid in Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge is ea Gráinne Campion. 174273 Mac léinn óg soineanta ina céad seimeastar is ea Wong Chi Chi. 174274 Mac Léinn páirtaimseartha: Ní thugtar aon fhaoiseamh cánach ar an gcéad €1,125 a chaitear ar tháillí (lena n-áirítear an Ranníocaíocht Mhic Léinn) do bhliain acadúil 2012/2013. 174275 Mac Léinn Sealadacha agus Eatramhach agus thiocfaidh chun bheith dífhostaithe ar mhaithe le réiteach a réiteach ar an ngéarchéim fostaíochta, ar cíos go leor cuideachtaí foirne ar feadh tréimhse teoranta. 174276 Mac leis an Chornál Ghaddafi marbh i ndiaidh ionsaí NATO Deir rialtas na Libia gur maraíodh mac agus triúr garmhac leis an Chornál Ghaddafi nuair a rinne eitleáin de chuid ECAT/ NATO ionsaí ar theach leis in Tripoli. 174277 Mac le mianadóir ón Rhondda ba ea Thomas (a rugadh i 1909) a bhain céim ollscoile amach agus a bhí ina sheanmóirí Modhach. 174278 Mac le Páidín Ó Conceannain agus Áine Ní Fhátharta. 174279 Mac le peileadóir cáiliúil de chuid Átha Cliath ab ea duine den bheirt úd. 174280 Macliag as an mainistir ata san taoibh toir dona Deisibh ar chomair Fhear-nGailian ionnus go ngabadh se Corp Criost agus a Fhuil agus Sacramainti na hEcclaise asa lamhaib in uair a bháis. 174281 Má cluintear é sa chluas chlé, áfach, ní bheidh an rath céanna i ndán ach a mhalairt. 174282 Má cluintear meancóga gramadaí, Béarlachas, ná tionchar gallda d'aon saghas, ba cheart gabháil i mbun feachtas gearáin láithreach. 174283 Mac mic do sheana-Liam Shorten ‘seadh é, agus dritháir do Sheóirse Shorten a cheap an t-amhrán "An Capaillín Bán". 174284 "MacMillan" an sloinneadh ceart a bhí ar Aoidhmín, agus le Conndae an Dúin a bhain a mhuinntir. 174285 Mac na Baintreabhaí agus Níon an Rí agus An Sionnach agus Cailleach na gCearc Tá aguisíní ar chúl ag déanamh cur síos ar Gaelg Reachlann. 174286 · Macnamh a dhéanamh ar chultúr an duine agus an phobail. 174287 · Macnamh a dhéanamh ar shaol an phobail. 174288 Mac Óglaigh a chuaigh mar Oifigeach in Arm an tSaorstáit i 1922. 174289 Má comhlíonann tú na ceanglais ÁSPC, gheobhaidh tú Sochar Máithreachais ar feadh 26 seachtaine agus tú ar shaoire mháithreachais bhunúsach. 174290 Má costas siad níos mó ná €150 fhéadfadh siad a bheith faoi dhliteanas i leith dleacht custaim freisin. 174291 "Mac Rí na hÉireann", in Conall Ó Grianna, Rann na Feirsde, Seanchas ár Sinsear (1998), pp 236–40, related by Frainc Beag 'ag Grianna, Rann na Fearsaide. 174292 Má cruinniú athmhuintearas ar siúl, bhí sé níos fearr go maith staidéar, ach níor chóir an staid sin a dhéanamh go tapa, a thógann sé roinnt laethanta de scaradh. 174293 Mac Sceiche: Cuirim geall leat nach dtig leat buille faoi thuairim a thabhairt cé a bhfuil ardmheas agam air: Dia! 174294 Mac Sceiche: Dúirt mé leat, a Bhaloir, sular tháinig muid go dtí an áit rúnda seo ag an am rúnda seo, nach gcluinfeá ó mo bhéal ach cnámh dhearg na fírinne, agus sin a gheobhaidh tú! 174295 Mac Sceiche: (Tost marfach ar feadh sé nóiméad déag. 174296 Mac Uilliam Uachtar agus Mac Uilliam Íochtar —i nGaillimh agus i Maigh Eo fá seach. 174297 Má cuireadh an dainséar in iúl dó, agus nár thug sé aon aird air, ansin bhí sé faillíoch ar fad. 174298 Má cuireadh an méid sin i gcrích, tá an dífhostú cóir, mar tugadh an deis duit d'iompar a fheabhsú. 174299 Má cuireadh córas in áit na Gaeilge éigeantaí ba cheart go mbeadh an córas sin ag feidhmiú. 174300 Má cuireadh sa phost é, ní mór an Fógra Achomhairc a sheoladh tríd an bpost cláraithe agus ní foláir duit féin an deimhniú clárúcháin a choinneáil a fhaigheann tú ag Oifig an Phoist nuair a phostálann tú an litir. 174301 Má cuireann muid treithe Naomh Bríd i gcomparáid leis an Bhandia Bríd, creidim go bhfuil barraíocht cosúlachtaí ann le rá gur comhtharlú iad uilig. 174302 Má cuirtear gach ócáid san áireamh, níl dabht ar bith ach go bhfuil tionchar ollmhór ar an mhéid oibre nach bhfuil déanta is an costas breise atá i gceist don eacnamaíocht dá bharr. 174303 Madadh beag seilge as Éirinn a bhí i Sket. 174304 Madadh mór dubh a bhí ann, a bhí eadar a bheith 'na chú fola agus na ghadhar seilge, agus bhí loinnir gháiridhe ins na súile aige agus é lán de dheagh-chroidhe. 174305 Madadh mór geal as Spitzbergen a bhí i gcionn aca. 174306 Madadh pórtheastaisa bhí i gceist agus roinnt mhaith ainmneacha uirthi, Cleopatra ina measc. 174307 Madaidh seilge a rabh an fionnadh goirid ortha a bhí i dtriúr aca, madadh den dream atá i dTír an Éisc a bhí 'sa' cheathramhadh ceann, agus ní rabh 'sa' bheirt eile ach mongrail nar do phór ar bith ar leith iad. 174308 Madaidh úra a bhí ionnta anois; ní aithneochá iad leis an athrú a tháinig ortha le linn an srathar a ghabháil ortha. 174309 Mテゥadaigh ollioncam (roimh chテ。in) an tsaothraテュ is airde sa bhliain chテ。nach dheireanach faoi 2.5 agus cuir leis ollioncam an tsaothraテュ eile sa bhliain chテ。nach dheireanach. 174310 Má d’aisiompaigh an Dálach ar ball, a áitíonn an Drisceolach, is léir go raibh na blianta a chaith sé ina Anglacánach tar éis dul i bhfeidhm air. 174311 Má d’aistrigh an rialtas agus lucht rachmais na fiacha s’acu chuig na daoine ba bhoichte i Meiriceá, bhí sé mar a gcéanna sa Bhreatain. 174312 Má d'aistrigh tú do Shochar Dífhostaíochta ó bhallstát de chuid an AE/LEE nó ón Eilbhéis go hÉirinn agus má tá tú ag lorg oibre anseo, d'fhéadfá a bheith i dteideal cárta leighis. 174313 Má d’aontaigh do chuideachta árachais an t-éileamh a láimhseáil ar do shon, íocfaidh sí sin an táille seo. 174314 Má d’éag do cheadúnas foghlaimeora agus mura bhfuil sé bailí a thuilleadh, ní féidir leat ach iarratas a dhéanamh ar cheadúnas nua foghlaimeora. 174315 Má d’éag do cheadúnas nó do chead foghlaimeora ar a laghad 5 bliana ó shin, ní mór duit pas a fháil sa tástáil teoirice arís sula n-eiseofar cead foghlaimeora. 174316 Má déanann tú iarratas leis an gcúirt ar na ráitis a fháil, is faoin gcúirt socrú an ceart iad a sholáthar duit ar mhaithe le ceartas. 174317 Má déantar aimsir chaite den bhriathar sing faightear sang ach cad chuige nach bhfaigheann muid brang as bring, nó flang as fling nó fiú pang as ping? 174318 Má d’eascair d’aisíocaíocht mar thoradh ar chalaois, d’fhéadfaí thú a ionchúiseamh go coiriúil (féach ‘Calaois’ thíos). 174319 Made by Nathan Má cheapann tú go bhfuil fuílleach ama ag an bhfear sin, céard faoin duine seo a chruthaigh both ghrianghraf Jezra Chuir na grianghraif a tharraing sé féin dá theach agus a roinn sé ar an idirlíon iontas orm. 174320 Má d’éiligh tú íocaíocht cuardaitheora poist ach murar íocadh í agus mura bhfuil aon ioncam eile agat, féadfaidh tú cáiliú don Liúntas Leasa Fhorlíontaigh fad atá tú ag feitheamh ar an íocaíocht. 174321 Má deintear amhlaidh is cinnte go bhfuil ábhar machnaimh agus, b’fhéidir, ábhar imní againn. 174322 Má deintear sin, an aithneoimid sinn féin ann? 174323 Má deir an Coimisiún go bhfuil an IRA ag cloí leis na coinníollacha a leagadh síos nuair a scoir siad, agus á dhéanamh sin thar tréimhse - ná fiafraigh díom cén tréimhse - ansin caithfidh na páirtithe eile glacadh leis sin, nó arís scoirfear an Tionól. 174324 Má deir beirt chara leat go bhfuilid i ngrá, abraimis, an féidir leatsa an grá s’acu a thomhas nó a luacháil go cruinn eolaíoch d’fhonn grá na beirte a chur i gcomórtas lena chéile? 174325 ‘Má deir duine ar bith a mhalairt leat díreach abair amach é, ‘Is féidir linn.’ 174326 Má deireann siad "barr an fhuinneog mhór", is forás na teangtha atá ann. 174327 Má d'éirigh, an leor é mar dheontas? 174328 Má d’éirigh, an leor é mar dheontas? 174329 Má d'éirigh leat bí cinnte gur ghnóthaigh tú é. Dala an scéil thárla na himeachtaí seo i gCampa an Gheibhinn, sa Churrach, i rith na ndaichidí. 174330 Má d’éirigh linn féin in eachtra s’againne, níorbh amhlaidh donFheidhmeannas Comhroinnte Cumhachta nó roimh dheireadh na míosa sin (Bealtaine 1974), bhí deireadh leis nuair a shiúil nahAontachtaithe amach as. 174331 Má d’éirigh sé díomúch tar éis do deich mbliana a chaitheamh leis an bhfilíocht i nGaeilge sular iompaigh sé ar ais ar an mBéarla, is í an fhírinne go raibh sé díomúch faoina shaol i gcoitinne um an dtaca sin. 174332 Má deirim go bhfagann san pobal na Gaeilge agus na Gaeltachta in áit na leathphingine, ní h-ionann sin agus cáineadh ar RTÉ Raidio na Gaeltachta ach a mhalairt. 174333 Má deir sé ná fiú dul ag féachaint air, fan ag baile! 174334 Má deir siad go bhfuil siad ar son an mhaolú ar úsáid na Gaeilge sa Phairlimint a thabhairt chun deiridh, an leor seo a rá nó ar cheart go ndéarfaidh siad go mbeidh siad i mbun feachtais ghníomhaigh chun seo a dhéanamh. 174335 Má deir Sinn Féineach nó Fianna Fáileach cúpla focal Gaeilge téann daoine áirithe boc mire faoi ag caint faoi ‘tokenism’ agus ag caoineadh. 174336 Má deirtear go raibh bliain mhór eile ag Cumann Lúthchleas Gael, cén ionadh é sin? 174337 Má deirtear gur le cúnamh ó vótóirí Aontachtach a d'éirigh leis, agus ná raibh ann ach beartaíocht óna dtaobh siúd, ní chuirfidh sin isteach ná amach air. 174338 Má deirtear leis go bhfuil sé ag dul go háit éigin, déarfaidh seisean cad a dhéanfaidh sé ann. 174339 Má deirtear liom go bhfuil an slaghdán orm, ní hionann sin is a rá gur drochdhuine mé. 174340 Má d’eitil, is baolach nach mbeidh fágtha ag an triúir sar i bhfad ach na scairdeitleáin. 174341 Má d’fhag an Sóibhéideach sainmharc ar bhealach oibre an scannánóra, iompaíonn Abbas Kiarostami, fear an fhíorama, an aestéiteacht sin ar a cheann. 174342 Má d’fhág duibhe na bhfoirgneamh a rian féin ar The Smiths, bhí i bhfad níos mó ná an duairceas in ábhar taifeadta an ghrúpa. 174343 Má dfhag na Spáinnigh a bplandaí linn bfheidir gur dfhag siad cupla focal linn fosta! 174344 Má d'fhéach mé lena chur ina luí uirthi go mb'fhearr mo chuid Béarla ná mo chuid Gaeilge cha dtearn an scigmheangadh ach a leathadh: an dóigh leat go gcreidfidh aon bhómán an méid sin uait? 174345 “Má d’fhoghlaim mé rud ar bith sa Bhreatain Bheag, ba é sin an tábhacht a bhain le teanga a bhaint amach as polaitíocht na bpáirtithe. 174346 Má d’fhoghlaim muid aon rud ó thaithí na 26 Co. is é sin nach leor aitheantas stáit le teanga a athbheo. 174347 Madge Hunter (84), duine acu sin a fuair aitheantas agus gradam inné ag bronnadh na Sports Volunteer Awards i mBéal Feirste inné. 174348 Madh áil, iomorro, a fhios d'fhaghbháil creud tug go h-Éirinn í: Bioth do chuir teachta go Noe, d'fhios an bhfuighbheadh féin agus a inghean Cesair ionad i san áirc d'á gcaomhnadh ar dílinn; ráidhis Noe nach fuighbhidís. 174349 Ma dhテゥanann tテコ na riachtanais fテウgartha 3 mhテュ a chomhlテュonadh agus nach bhfuil aon bhac pテウsta i gceist, eiseoidh an Clテ。raitheoir Foirm Chlテ。raithe Pテウsta (FCP) a thabharfaidh cead pテウsta duit. 174350 Madh día tteghma go nach biaidh ar commus dó in déirc do thapairt úaidh taisselbadh tra a dheigh-inntinn do na bochtaibh. 174351 Madh dia ttegmha immorro egluss isin mbaili i n-a n-oirisfe in t-oilithreach gach n-oidhche, dénadh sléchtaine go n-urnaighthe ndíchra ndúthrachtaig go naomMuire. 174352 Má dhealraítear ag aon staid agus d’iarratas á fhiosrú go mba cheart go bpléifí le d’iarratas i Stát a thagann faoi Rialachán Bhaile Átha Cliath II, féadtar plé le d’iarratas de réir an Rialacháin. 174353 Má dhéanaim ainm duine faoi leith a chuardach ar Google ní fhaighim mórán eolais ina thaobh, ach amháin liosta na leathanach a bhfuil sé luaite orthu – idir thagairtí do rudaí atá ráite aige agus scéalta nuachta. 174354 Má dhéanaim dearmad ar rud éigin a dhéanamh mar shampla, deirim “What do you expect? 174355 Má dhéanaimid scrúdú ar an gcaoi ina bhfuil Cumann Lúthchleas Gael ag baint leasa as an idirlíon feicimid ar dtús go bhfuil an t-uafás suíomh agus an t-uafás eolais tugtha do na cluichí Gaelacha. 174356 Má dhéanaimid scrúdú fuarchúiseach ar staid na hiomána i láthair na huaire is deacair a bheith dóchasach go mbuafaidh aon chontae eile seachas Cill Chainnigh nó Corcaigh arís i mbliana toisc, agus is é seo an fáth is mó, go mbeidh an dara seans acu araon. 174357 Má dhéanaimid trácht ar Gaza (an tír seachas an peileadóir) nó Easpaig nó staid an gheilleagair agus an tobhach ioncaim seo cuirfimid olc ar dhuine éigin. 174358 Má dhéanann an chúirt Forógra go gcaithfear suim airgid a íoc leat, tá 28 lá ag an bhfreagróir an t-airgead sin a íoc leat. 174359 Má dhéanann an CLG níos mó leis an Ghaeilge a chur chun cinn, beidh níos mó daoine ar an eolas faoi na deiseanna atá ag daoine an teanga a fhoghlaim agus a úsáid. 174360 Má dhéanann an Eaglais é sin tá seans aici cuid den mheas agus den urraim a bhíodh aici a fháil ar ais. 174361 Má dhéanann an scoil an cinneadh go bhfuil gá le measúnú do pháiste faoi leith, ba cheart don phríomhoide nó do mhúinteoir ainmnithe agallamh pearsanta a shocrú leis an mbeirt thuismitheoirí agus/nó caomhnóirí dlíthiúla. 174362 Má dhéanann an tiománaí sin iarratas ar cheadúnas tiomána Éireannach, agus go bhfaigheann sé/sí ceann, cuirtear na pointí pionóis i bhfeidhm ar an gceadúnas sin ansin. 174363 Má dhéanann an tOifigeach Comhionannais cinneadh i do fhábhar, déanfar ordú a bheidh ina cheangal dlí. 174364 Má dhéanann an tomhaltóir damáiste do na hearraí agus go dtugtar ar ais don úinéir nó don chuideachta airgeadais iad tá siad i dteideal bille a chur chuig an tomhaltóir i gcomhair na deisiúchán. 174365 Má dhéanann cócaon dul chun cinn sna ceantair seo, dar leis an Uasal Geoghegan, is dócha go rachaidh sé as smacht ar bhealach nach bhfuil tar éis tárlú, go fóill ar aon nós, i measc lucht na meánaicme. 174366 Má dhéanann cúigear nó níos mó breitheamh den Chúirt Uachtarach cinneadh go bhfuil an tUachtarán ar míthreoir go buan, tiocfaidh deireadh lena t(h)éarma oifige. 174367 Má dhéanann daoine eile tuairisc faoi thinneas atá baint aige le táirgí nó asraonta cosúla, cabhróidh do thuairisc le chur chun suntais an méid daoine atá ag goilleadh. 174368 Má dhéanann d’fhostóir athrú suntasach ar do chonradh nach dtoilíonn tú leis, mar shampla trí do phá a laghdú, ba chóir duit ceist a chur ar d’fhostóír chun sonraí scríofa den athrú molta ar do chonartha fostaíochta, dáta athbhreithniúcháin san áireamh. 174369 Má dhéanann fear sacrifices, agus aontaíonn chun dul go dtí seó is mian leat, más mian sé chun freastal ar do chairde agus a dhéanamh cad is mian leat. 174370 Má dhéanann fostóir dífhostú ort, d’fhéadfá éileamh a dhéanamh ar dhífhostú éagórach. 174371 Má dhéanann fostóir nó soláthraí pinsin ranníocaíocht ar do shon le do Chuntas Coigiltis Scoir Pearsanta (CCSP) caithfear léi mar shochar comhchineáil inchánach. 174372 Má dhéanann fostóir tairiscint réasúnta duit ar obair mhalartach, agus má dhiúltaíonn tú, d'fhéadfá do theidlíocht aríocaíocht iomarcaíochta a chailliúint. 174373 Má dhéanann Garda duine a chuardach ní mór dó/dí a chur in iúl go hiomlán cén fáth atá leis an gcuardach agus ní mór an cuardach a dhéanamh ar bhealach ómósach. 174374 Má dhéanann gheobhaidh an bheirt seo urchair sa chloigeann. 174375 Má dhéanann institiúid airgeadais ráta AER nó CAR a lua le haghaidh cuntas, d’fhéadfadh téarmaí agus coinníollacha a bheith i gceist leis an gcuntas freisin a chuirfidh bac ort an ráta iomlán a fháil. 174376 Má dhéanann miondíoltóir meancóg agus gur mó é praghas iarbhír na míre ná mar a thaispeántar – bíonn cearta éigin/áirithe ag miondíoltóirí. 174377 Má dhéanann miondíoltóir meancóg, ní bhíonn an ceart ag an gceannaitheoir chun a éileamh go ndíoltar na hearraí leo ag an bpraghas marcáilte. 174378 Má dhéanann muid amhlaidh, ní bheidh muid ach ag aisíoc na fáilte a cuireadh romhainn féin nuair a bhí muid i bhfad as baile, dearóil go minic agus gan dóchas. 174379 Má dhéanann muid anailís ghrinn ar na láidreachtaí agus ar na laigí atá againn, tiocfaidh muid ar chúpla conclúid. 174380 Má dhéanann muid níos folláine iad mar dhaoine, ní hamháin go mbeidh muid ag díriú ar cheisteanna atá tábhachtach don phobal Laidineach - beidh muid ag leagan bunchloiche do rath an náisiúin san am atá romhainn. 174381 Má dhéanann Rialtas na Breataine neamhaird den pháirtípholaitíocht, má ghníomhaíonn siad ar son na síochána seachas ar a leas gearrthréimhseach féin ansin tá cúis mhaith leis an dóchas a mhothaigh pobal na hÉireann an deireadh seachtaine seo caite. 174382 Má dhéanann sé iarracht tíocht ar shocrú cóir le Cúba maidir le saoirse trádála a cheadú arís idir an dá thír, beidh a fhios againn nach caint san aer atá ar bun aige. 174383 Má dhéanann sé sin, agus má shocraíonn an chúirt an cás a éisteacht thiocfadh le sin moill roinnt míonna a chur ar an eiseachadadh. 174384 Má dhéanann siad seo, thiocfadh le Trimble bua ollmhór a bheith aige nuair a thiocfas ardfheis an UUP ar an 18 Deireadh Fómhair. 174385 Má dhéanann SIP cinneadh gan cúis a thabhairt ar aghaidh i gcás faoi leith insítear cén fáth do na Gardaí ach bíonn sé coinnithe faoi rún cén fáth a bhí leis an gcinneadh sin. 174386 Má dhéanann tú admháil i ráiteas, breathnaíonn na cúirteanna go cúramach ar na cúinsí a bhain le tógáil an ráitis ina rinneadh an admháil. 174387 Má dhéanann tú agóid i gcoinne na n-imeachtaí Má tá tú chun agóid i gcoinne na n-imeachtaí agus tá tú tar éis d'fhoirm a chuireann in iúl go bhfuil sé ar intinn agat cosaint a sheoladh, éistfear an cás os comhair bhreitheamh na Cúirte Dúiche. 174388 Má dhéanann tú aighneacht dá leithéid, caithfear tú a chur ar an eolas faoi chinneadh an údaráis áitiúil. 174389 Má dhéanann tú airgead a choigilt in institiúid airgeadais, déanfaidh tú ús a thuilleamh. 174390 Má dhéanann tú amhlaidh, beidh tú ag cuidiú le hiarrachtaí an Taisce saibhreas ceoil na tíre seo a choinneáil beo beithíoch do na glúnta a thiocfaidh inár ndiaidh. 174391 Má dhéanann tú amhlaidh, d’fhéadfá a bheith faoi dhliteanas um fhíneáil. 174392 Má dhéanann tú amhlaidh, ní bheidh an t-aisteoir compordach leis an méid atá ar siúl aige agus ní bheidh an greann chomh héifeachtach is a d’fhéadfadh sé a bheith.” 174393 Má dhéanann tú an cinneadh dul ag obair go páirtaimseartha, tugtar cur síos ar do chearta i gcearta fostaíochta d'fhostaithe páirtaimseartha. 174394 Má dhéanann tú botún, gheobhaidh tú seans eile. 174395 Má dhéanann tú botún nó má thagann athrú aigne ort, is féidir leat d’fhreagra a chealú. 174396 Má dhéanann tú cinneadh d'athair breithe a lorg is iondúil go mbeidh ort teagmháil a dhéanamh ar dtús le do mháthair bhreithe. 174397 Má dhéanann tú conradh (agus ní mór cuimhniú gur conradh atá ann) bunaithe ar an eolas sa bhróiséar, is féidir leat damáistí a éileamh má bhíonn an t-eolas sin míchruinn. 174398 Má dhéanann tú cuardach ar Google ar ainm Coulais, feicfidh tú gur sean-*pro *sároilte é. Ina theannta siúd, anseo linn i Sligeach tá Slim, ar duine de na seinnteoirí is cáiliúla giotáir sa bhFrainc é, agus a chomhghleacaí stiúideo Max. 174399 Má dhéanann tú cúram baile de dhuine fásta nó leanbh atá faoi mhíchumas, d'fhéadfá cáiliú chun íocaíocht cúramóra a fháil. 174400 Má dhéanann tú dearmad do chuid sean-táirgí a thabhairt ar ais nuair a bhíonn tú ag ceannach cinn nua beidh 15 lá agat ó cheannaíonn tú na hábhair nua chun é sin a dhéanamh. 174401 Má dhéanann tú do theidlíocht ar an íosráta pá náisiúnta a lorg tá tú á chosaint ó ansmacht nó dífhostú. 174402 Má dhéanann tú do theidlíocht ar do chearta a lorg tá tú á chosaint ó dífhostú. 174403 Má dhéanann tú do thobar féin a dhruileáil, ní bheidh ort aon táillí uisce a íoc. 174404 Má dhéanann tú duine faoi leith a chuardach le leithéidí Pipl nó Zoominfo, tagann liosta na ndaoine a bhfuil an t-ainm áirithe sin orthu chun cinn, mar aon le nóta beag mar gheall orthu. 174405 Má dhéanann tú é seo, cuirfear an t-ioncam sin san áireamh ar aon chaoi, fiú muna bhfuil fáil agatsa air a thuilleadh. 174406 Má dhéanann tú é sin agus má ghlacann an fostóir leis go raibh dífhostú ann, beidh ar an bhfostóir a léiriú go raibh cúiseanna maithe leis an dífhostú. 174407 Má dhéanann tú é sin, is féidir le d’údarás áitiúil tú a ionchúiseamh. 174408 Má dhéanann tú gearán, ba cheart duit aisfhreagairt a fháil laistigh de mhí amháin. 174409 Má dhéanann tú iarratas ar an liúntas breosla tar éis túis an séasúir téite (an seachtain dheireanach Meán Fómhair), ní íocfar an liúntas siar go dáta. 174410 Má dhéanann tú iarratas ar do phinsean stáit RA chuig an RA agus níor sheoladh an fhoirm iarratais duit, ba chóir duit dul i dteagmháil leis an International Pension Centre - féach 'Cá háit a dhéanfaidh mé iarratas' thíos. 174411 Má dhéanann tú iarratas ar thréimhse shaoire cúramóra níos lú ná 13 seachtaine, is féidir le d'fhostóir diúltú cead a thabhairt duit (agus cúis réasúnach aige) chun tréimhse shaoire cúramóra níos lú ná 13 seachtaine ar fhad a ghlacadh. 174412 Má dhéanann tú iarratas i gcomhair dhuine fásta, ba chóir duit foirm fhorlíonadh aiste bia do dhuine fásta (pdf) a chomhlánú. 174413 Má dhéanann tú iarratas tríd an bpost, ba cheart duit suas go trí sheachtaine a fhágáil sula bhfaigheann tú do dhiosca nua. 174414 Má dhéanann tú iomarcaíocht a éileamh ar an mbealach seo, breithneofar gur fhág tú do phost go deonach agus caillfear aon cheart atá agat ar fhógra nó ar phá in áit fógra fostóra dá réir. 174415 Má dhéanann tú láithreas a thaifeadadh os comhair cúirte agus déanann tú agóid i gcoinne na n-imeachtaí, éistfidh Breitheamh na hArd-Chúirte an cás agus tabharfaidh sé breithiúnas. 174416 Má dhéanann tú measúnú ort féin ar mhaithe le cáin (féinmheasúnú) ba chóir duit tuairisceán cánach a dhéanamh ar Fhoirm 11 (pdf). 174417 Má dhéanann tú na híocaíochtaí ar bhealach éigin eile, m.sh. trí bhuanordú nó trí sheic, ba chóir don tiarna talún an leabhar cíosa a shíniú nó admháil scríofa a thabhairt duit laistigh de thrí mhí ón íocaíocht. 174418 Má dhéanann tú na híocaíochtaí go pearsanta, ba chóir don tiarna talún an leabhar a shíniú nó admháil shínithe a thabhairt duit le sonraí na híocaíochta inti. 174419 Má dhéanann tú na riachtanais fógartha 3 mhí a chomhlíonadh agus nach bhfuil aon bhac pósta i gceist, eiseoidh an Cláraitheoir Foirm Chláraithe Pósta (FCP) a thabharfaidh cead pósta duit. 174420 Má dhéanann tú obair pháirtaimseartha nó obair ar phá íseal beidh tú fós sa chóras ÁSPC ach ní gá go mbeidh ort tada a íoc. 174421 Má dhéanann tú pleanáil don scor, tabharfaidh sé an seans is fearr duit tairbhe a bhaint as do chuid ama, dul i dtaithí ar an athrú saoil sin agus cabhróidh sé leat do chuid airgid a bhuiséadú do do rogha slandála airgeadais i rith an scoir. 174422 Má dhéanann tú ráiteas leis na Gardaí tá tú i dteideal cóip den ráiteas a fháil saor in aisce. 174423 " Má dhéanann tusa é seo arís," arsa an búistéar, "déanfaidh mé do chluasa a tháirneáil ar an gclár seo agus fágfaidh mé ar crochadh tú go tráthnóna. 174424 Má dhéanann tusa nó d'fhostóir gearán leis an éileamh atá á éisteacht ag coimisinéir um chearta is féidir an t-éileamh a dhéanamh go díreach chuig an mBinse Achomharc Fostaíochta (BAF). 174425 Má dhéanann tú socrú leis an iasachtóir íocaíocht a chur ar athló ní chuirfidh seo isteach ar do ghrádú creidmheasa. 174426 Má dhéanann tú staidéar páirtaimseartha, d’fhéadfadh go gcoinneofá do shochair faoin Chlár um Filleadh ar Oideachas. 174427 Má dhéanann tú teagmháil leis an Roinn, gheobhaidh tú d'íocaíocht níos tapúla nó seachnóidh tú aisíoc na n-íocaíochtaí iomarcaí. 174428 Ma dheanfáidis tighe nua, nach fheádfádh se reasúntá iad a chuirigi ar fail go peire oga le suim i ngaeluinne agus in ann a leanai a thogfar suas tri mheain an gaeluinne. 174429 Má dhéantar, agus má éiríonn arís le Sinn Féin, na Glasaigh, agus an dream neamhspleách a vótáil duine ar dhuine in easpa aon cheannais speisialta, beidh páirtí an Lucht Oibre i dtrioblóid ar leith. 174430 Má dhéantar a leithéid de choir, tá úinéir an tsoithigh agus an duine a bhí ag stiúradh ag an am araon infhíneáilte de suas le 1,270 euro nó suas le sé mhí príosúin nó an dá rud ar chiontú achomair. 174431 Má dhéantar amhlaidh ní bheidh sa scrúdú ar deireadh ach iarracht ó na scoláirí le hobair an mhúinteora a chur de ghlanmheabhair agus a atáirgeadh. 174432 Má dhéantar an cás a thriail sa Chúirt Dúiche, is féidir leis an duine cúisithe roghnú a dhéanamh idir an Chúirt Dúiche agus an Chúirt Chuarda. 174433 Má dhéantar an cinneadh iarracht a dhéanamh chun do ghearán a réiteach trí mheán neamhfhoirmiúil, is féidir le hOifigeach Cáis Ombudsman an Gharda Síochána nó le Garda ag a bhfuil céim mhaoirseachta tabhairt faoi seo. 174434 Má dhéantar athbhreithniú ar do chás, is féidir leat fianaise bhreise a chur isteach agus iarradh ar athbhreithniú ar an gcinneadh. 174435 Má dhéantar bainistiú ar chuile mhionshonra sa staid, is amhlaidh is iontaí an seó teilifíse. 174436 Má dhéantar Bus Éireann a phríobháidiú, an leanfar ar aghaidh ag soláthar seirbhísí bus do cheantair chúlráideacha nuair nach bhfuil aon bhrabús le déanamh astu? 174437 Má dhéantar cinneadh i d'fhabhar beidh ar an nuachtán nó ar an iris an cinneadh a fhoilsiú. 174438 “Má dhéantar ciondíothú daonna ar fhianna ar an oileán seo, ba chóir dúinn díospóireacht a bheith againn faoina leithéid do rónta,” a dúirt sé. 174439 Má dhéantar comhmheasúnú cánach ar lánúin phósta, glaoightear an céile inmheasúnaithe ar an céile a chaithfidh na foirmeach cánach a líonadh srl., agus glaoightear an céile neamh-inmheasúnaithe ar an céile eile. 174440 Má dhéantar comparáid idir an dá shaghas peile, is féidir a rá nach bhfuil an chuma chéanna ar an liathróid, ar an bpáirc, ar na cuaillí, ar an scóráil ná ar na rialacha imeartha. 174441 Má dhéantar cosc a chur ar an bhfoilseachán beidh feidhm leis an gcosc chomh luath agus a bhíonn sé fógraithe in Iris Oifigiúil - (Iris oifigiúil Stáit na hÉireann). 174442 Má dhéantar cuardach ar an Idirlíon nochtann go bhfuil roinnt déileálaithe praghsanna iomaíocha ná daoine eile. 174443 Má dhéantar cuardach ar Weedleiii, taispeánfar torthaí de réir baint leis na heocharfhocail díreach mar a bheifeá ag súil leis. 174444 Má dhéantar damáiste duit de bharr droch láimsheáil eolais phearsanta atá coinnithe fút ar ríomhaire d'fhéadfadh sé go mbeadh tú in ann éileamh ar chúiteamh a dhéanamh tríd na cúirteanna. 174445 Má dhéantar d'éileamh faoi Scéim um Dhócmhainneacht Fostóirí a dhiúltú is féidir leat achomharc a dhéanamh leis an mBinse. 174446 Má dhéantar duine a aistriú chuig stáisiún eile ní mór é sin a chur in iúl dá d(h)líodóir nó do dhuine eile ainmnithe chomh luath agus is féidir. 174447 Má dhéantar eagla ort le haghaidh ionsaí láithreach is ea cion freisin. 174448 Má dhéantar feall ar an mionn seo is é coinnealbháiteadh an píonós. 174449 Má dhéantar forbairt i rud amháin is cinnte go mbeidh feabhas le feiceáil sna aidhmeanna eile. 174450 Má dhéantar gearán go tapa, cinnteoidh sin go mbeidh cuimhne measartha glan ag an ngearánaí agus ag an bhfreagróir ar na heachtraí a mbaineann an gearán leo. 174451 Má dhéantar gnáthamh nua ort, nó má bhaineann tú leas as fearas nua, b’fhiú duit faoiseamh cánach a éileamh. 174452 Má dhéantar iarracht an t-adhmad a thabhairt isteach le caitheamh sa tine, tá sé chomh maith cuireadh is fáilte a chur roimh an dhiabhal sa teach. 174453 Má dhéantar imeallú ar an Ghaeilge sa chóras oideachais, is cinnte nach mbeidh go leor daoine ann i gceann fiche bliain leis an teanga a shlánú mar theanga náisiúnta. 174454 Má dhéantar Íocaíocht Riachtanach Phráinneach leat, b'fhéidir go mbeadh ort í ar fad nó cuid áirithe a íocadh leat a aisíoc má tá tú ag obair nó chomh luath agus a dhéantar éileamh árachais a shocrú. 174455 Má dhéantar iomarcach tú agus mura bhfuil ort obair ar feadh do thréimhse fógra tá tú i dteideal íocaíochta in ionad fógra atá comhionann le do ghnáthphá don tréimhse fógra sin. 174456 Má dhéantar iomarcach tú, beidh seirbhís leanúnach bunaithe ar sheirbhís le d’fhostóir nua agus le d’fhostóir roimhe sin. 174457 Má dhéantar iomarcach tú tar éis duit uaireanta laghdaithe a oibriú do thréimhse níos mó ná bliain amháin, beidh an dóigh a dhéantar d’íocaíocht a ríomh ag brath ar cé acu ar ghlac tú nó nár ghlac tú le huaireanta laghdaithe. 174458 Ma dheantar lucht ‘Fein roghnaithe de’ a dheanamh ina Náisiún breagach iad I seilbh agus I reim ar Phobal faoi chos is e an taon deireadh Amhain a bhios ar I gconai. 174459 Má dhéantar mé iomarcach agus má fhaighim tairiscint oibre ó mo iarfhostóir, cén dóigh a dtéann sé i bhfeidhm ar m’íocaíocht iomarcaíochta? 174460 Má dhéantar printíseach iomarcach i rith na printíseachta agus sásaíonn sé na coinníollacha mar shampla, 2 bhliain seirbhíse os cionn aois 16, d'fhéadfadh sé cáiliú i gcomhair íocaíochta iomarcaíochta. 174461 Má dhéantar sin, beidh chuile dhuine beo acu ag triall ar an mbaile! 174462 Má dhéantar socrú idir an dá pháirtí mhóra, is cinnte go mairfidh na hinstitiúidí. 174463 Má dhéantar thú a rangú gan bheith ag comhoibriú, ní bhronnfar ort cosaint an CIRP agus féadfaidh an t-iasachtóir tús a chur le himeachtaí dlí láithreach. 174464 Má dhéantar tú a choinneáil faoi Alt 4 nó 42 agus má chuirtear an ceistiúchán ar fionraí do thréimhse ama idir mheánoíche agus 8rn chun ceadú duit do scíth a ligean, ní bheidh an t-am ina cuireadh an ceistiúchán ar fionraí san áireamh. 174465 Má dhéantar tú a dhífhostú ar fhorais na hiomarcaíochta, agus tusa ar shaoire cúramóra, faoin Acht um Shaoire Cúramóra 2001 mheasfaí seo mar dhífhostú éagórach. 174466 Má dhéantar tú a ghabháil go neamhdhleathach ní bheidh aon fhianaise a bhailítear dá bharr ceadaithe. 174467 Má dhéantar tú a ghabháil tar éis 5in tráthnóna ar bith agus má tá an Chúirt Dúiche ag suí roimh mheánlae an lá dar gcionn, tá sé inghlactha go dtógfaí os comhair na cúirte tú ag tús an tsuí sin. 174468 Má dheimhnigh tú láthair sheoltóir na ríomhphost seo, d’fhéadfadh go mbeifí in ann ríomhphost a sheoladh chuig abuse@isp chun gearán a dhéanamh faoin ríomhphost. 174469 Má dheimhníonn dochtúir nach bhfuil obair oíche oiriúnach d'fhostaí atá ag iompar clainne, caithfear obair eile nó saoire sláinte agus sábháilteachta a thabhairt don fhostaí. 174470 Má dheimhníonn John Reid go bhfuil an sos cogaidh thart, tá sé maíte ag urlabhraithe dílseacha go dtabharfaidh sé sin carte blanche do dhílseoirí a rogha rud a dhéanamh, mar níl aon bhuntáiste acu a bheith ar shos cogaidh, mar dhea. 174471 Má dheimhnítear go bhfuil duine neamhoiriúnach le triail, cuirtear an triail ar athló. 174472 Má dheimhnítear go mbeidh an RSA mar aidhm aige, bheinn thar a bheith sásta mo chuid airgid a chur air. 174473 Má dhein an fear óg rudaí aite, bhí sé ag deireadh a chúrsa. 174474 Má dheineann an dream óg a gcuid cúirtéireachta tré Ghaeilge, má ólann siad a gcuid piontaí tré Ghaeilge agus má imríonn siad a gcuid spóirt tré Ghaeilge, mairfídh sí. 174475 Má dheineann daoine iarracht, ní bhím ag caitheamh anuas orthu ná ag magadh fúthu. 174476 Má dheintear an tír a athaontú am éigean amach anseo, an mbeidh aon spás ann do na céadta míle a chaitheann an phoipín? 174477 Má dheireann 999 Gael eile go bhfuil siad sásta €1000 a chur i bpota thar tréimhse bliana, cuirfidh mise €1000 leis chun pota infheistíochta €1m a chur ar fáil. 174478 Má dhíbirtear imreoir as cluiche, tá an chuma ar an scéal anois go síleann na hoifigigh chontae go bhfuil sé de dhualgas orthu cás an imreora sin a throid agus an córas smachta a thástáil go dtí a theorainn. 174479 Má dhífhostaíonn d’fhostóir tú ba chóir duit a sheiceáil an iomarcaíocht atá i gceist, mar shampla, má tá an gnó á dhúnadh. 174480 Má dhífhostaíonn tú fostaí, ní mór duit bheith in ann a léiriú gurbh ann do bhunús cóir leis an dífhostú agus gur leanadh nósanna imeachta córa. 174481 Má dhífhostaítear tú mar gheall go bhfuil tú ag iompar clainne nó mar gheall go bhfuil tú ag éileamh do chearta faoi reachtaíocht um chosaint mháithreachais is dífhostú éagórach atá i gceist. 174482 Má dhífhostaítear tú, tá sé de rogha agat éileamh dífhostú éagórach a chur in aghaidh d'fhostóra, faoi réir coinníollacha áirithe. 174483 Má dhíolann tú do charr caithfidh tú foirm Athrú Úinéireachta a líonadh. 174484 Má dhíolann tú do theach d'fhéadfadh sé go mbeadh an t-airgead sin curtha san áireamh mar chuid den scrúdú ioncaim a bhaineann le deontas do theach altranais. 174485 Má dhíolann tú do theach taobh istigh de 10 mbliain, beidh ort an difear idir an luach margadh den suíomh agus an praghas díolta a íoc leis an údarás áitiúil. 174486 Má dhíolann tú do theach taobh istigh de 20 bliain beidh ort céatadán den airgead ón díolachán a aisíoc leis an údarás áitiúil. 174487 Má dhíolann tú feithicil le clárú roimh Aibreán 2004 go príobháideach, ba cheart Cuid B den Teastas Ceadúnaithe Feithicle a chomhlánú. 174488 Má dhíolann tú sochair ar nós réadmhaoine nó scaranna, d’fhéadfaí go mbeadh ort Cáin Ghnóthachan Caipitiúil a íoc. 174489 Má dhíoltar an mhaoin agus mura gclúdaíonn an praghas díola an méid atá dlite agat, tá tú fós faoi dhliteanas i leith an chuid eile den mhéid atá dlite agat. 174490 Má dhíoltar an t-aonad ansin nó má aistrítear chuig duine éigin eile é, aistríonn ballraíocht na cuideachta bainistithe úinéirí go huathoibríoch chuig an úinéir nua. 174491 Má dhíríonn muid go hiomlán ar sprioc amháin, cúig nó sé de bhlianta uainn, tá an baol ann nach bhfeicfidh muid an sprioc sin go deo. 174492 Má dhiúltaíonn an Bord chun comhairle dlí a cheadú duit, is féidir leat an cinneadh a achomharc. 174493 Má dhiúltaíonn an chomhairle socruithe a dhéanamh chun leanbh a mheas, nó plean oideachais a cheapadh, féadfaidh tuismitheoirí an linbh nó príomhoide na scoile achomharc a dhéanamh chuig an mBord Achomhairc. 174494 Má dhiúltaíonn an Chúirt, beidh ort fanacht 6 mhí ón dáta a diúltaíodh tú sula mbeidh tú in ann iarratas a dhéanamh arís. 174495 Má dhiúltaíonn an Comhghearánaí na sonraí a fhreagairt nó mura dtugann sé freagraí sásúla, ba chóir don Chosantóir scríobh chuige ag cur in iúl na freagraí míshasúla agus ag éileamh "sonraí níos grinne agus níos fearr". 174496 Má dhiúltaíonn an freagróir do mheasúnú ó InjuriesBoard.ie nó má dhiúltaíonn ceachtar taobh do dhámhachtain an Bhoird, is féidir an cheist a chur ar aghaidh chuig na cúirteanna ansin. 174497 Má dhiúltaíonn an mháthair a cead nó má tharnaíonn sí siar cead a thug sí cheana is féidir leis na tuismitheoirí gur mian leo an páiste a thógáil ar altramas iarratas ar ordú a chur ós comhair na hArd Chúirte. 174498 Má dhiúltaíonn an t-údarás áitiúil ceadúnas a thabhairt duit arís, cuirfear é seo in iúl i scríbhinn. 174499 Ma dhiúltaíonn an t-údarás áitiúil ceadúnas a thabhairt duit, cuirfidh siad in iúl duit i scríbhinn ag tabhairt na bhfáthanna gur diúltaíodh tú. 174500 Má dhiúltaíonn ceachtar taobh na costais, eiseoidh an Board cead duit chun éileamh tríd na cúirteanna sibhialta a dhéanamh. 174501 Má dhiúltaíonn céile sonraí pinsin a thabhairt is féidir leis an gcéile eile an t-eolas seo a éileamh go díreach ó iontaobhaithe na scéime pinsin faoi na rialacha a bhaineann leis an Acht um Phinsin 1990. 174502 Má dhiúltaíonn d'fhostóir an tsaoire seo a thabhairt duit, ní mór dó nó di na cúiseanna a bhí aige/aici leis an tsaoire seo a dhiúltiú a léiriú duit i scríbhinn. 174503 Má dhiúltaíonn d'fhostóir don íocaíocht fós, is féidir leat iarratas a chur isteach ar an Roinn Coimirice Sóisialaí le haghaidh íocaíochta dírí ón gCiste Árachais Shóisialaigh. 174504 Má dhiúltaíonn d'fhostóir don íocaíocht fós, is féidir leat iarratas a chur isteach chuig an Roinn Coimirce Sóisialaí le haghaidh íocaíochta dírí ón gCiste Árachais Shóisialaigh. 174505 Má dhiúltaíonn d'fhostóir don íocaíocht fós, is féidir leat iarratas a dhéanamh ar íocaíocht díreach ón gCiste Árachais Sóisialaigh sa Roinn Coimirce Sóisialaí. 174506 Má dhiúltaíonn Éire don chonradh, beidh muid fós mar chuid den Aontas ach cuirfear teachtaireacht chuig na baill eile: go raibh muid sásta glacadh leis na buntáistí ach nach bhfuil muid sásta ár saibhreas a roinnt le tíortha atá ar an imeall fós. 174507 Má dhiúltaíonn FSS d’iarratas ar Theastas Míochaine Príomhúla, is féidir leat an diúltú a achomharc chuig Board Míochaine Achomhairc de chuid na dTiománaithe faoi Mhíchumais, An tOspidéal Náisiúnta Athshlánaithe, Ascaill Bhaile an Róistigh, Co. 174508 Má dhiúltaíonn FSS d’iarratas ar Theastas Míochaine Príomhúla, is féidir leat an diúltú a achomharc chuig Board Míochaine Achomhairc de chuid na dTiománaithe faoi Mhíchumas, An tOspidéal Náisiúnta Athshlánaithe, Ascaill Bhaile an Róistigh, Co. 174509 Má dhiúltaíonn na creidiúnaithe an togra, ní bhíonn éifeacht ag an deimhniú cosanta agus tiocfaidh an próiseas SDP chun deiridh. 174510 Má dhiúltaíonn Obama don moladh cuirfidh sé cuma air féin go bhfuil sé maíte ar chogadh beag beann ar aon rogha eile. 174511 Má dhiúltaíonn scoil do leanbhsa a chur ar an rolla féadfaidh tú achomharc a dhéanamh chuig an mbord bainistíochta faoin gcinneadh. 174512 Má dhiúltaíonn siad le deis oibre gan chúis mhaith, d'fhéadfadh a n-íocaíocht leasa shóisialaigh a laghdú nó a fhoirceannadh. 174513 Má dhiúltaíonn tú cáin atá dlite a aisíoc, is féidir leis na Coimisinéirí Ioncaim tú a thabhairt chun na cúirte. 174514 Má dhiúltaíonn tú cead a thabhairt do Ghardaí do mhéarloirg a thógáil, d'fhéadfadh iarmhairtí a bheith ann duit le linn trialach. 174515 Má dhiúltaíonn tú don tairiscint idirghabhála rachaidh do ghearán díreach chuig imscrúdaithe. 174516 Má dhiúltaíonn tú glacadh le doiciméadúchán toisc go bhfuil sé i dteanga nach dtuigeann tú féin ná an cosantóir, iarrfaidh an chúirt ar an bpáirtí eile aistriúchán a sholáthar. 174517 Má dhiúltaíonn tú iad a thabhairt, is féidir leis an nGarda tú a ghabháil ansin. 174518 Má dhiúltaítear an t-iarratas agus má dhéantar iarratas ina dhiaidh sin, tá dualgas ar an iarratasóir an dochtúir a chur ar an eolas faoin iarratas a rinneadh roimhe seo, má bhíonn an t-iarratasóir ar an eolas air. 174519 Má dhiúltaítear an t-iarratas chuig an gCúirt Dúiche nó chuig an gCúirt Chuarda, is féidir leat iarratas a chur isteach ar theastas chuig an gcúirt a mbeidh an cás sonraithe le héisteacht ann. 174520 Má dhiúltaítear an t-iarratas, féadfaidh an fostóir athbhreithniú a lorg ar an gcinneadh ó oifigeach níos ceannasaí sa Roinn Coimirce Sóisialaí. 174521 Má dhiúltaítear an t-iarratas sa chúirt sin is féidir leat an teastas a fháil fós trí iarratas a dhéanamh sa chúirt ina n-éistfear le d’achomharc. 174522 Má dhiúltaítear d’achomharc, ní chuirtear cosc ort chun iarratas nua a dhéanamh. 174523 Má dhiúltaítear deontas duit ní mór an fáth atá leis seo a chur in iúl duit agus tá sé de cheart agat achomhairc a lorg. 174524 Má dhiúltaítear d’iarratas ar Chárta Cuairte LG, gheobhaidh tú litir ó FSS ina luaitear seo. 174525 Má dhiúltaítear d’iarratas ar chúnamh dlí nó ar chomhairle dlí, is féidir leat an cinneadh a achomharc. 174526 Má dhiúltaítear d’iarratas atá déanta ag dídeanaí ar son a leanaí, ní féidir leis achomharc in aghaidh an chinnidh a chur faoi bhráid boird neamhspleách, rud a sháraíonn prionsabail an dlí bhunreachtúil agus an dlí nádúrtha, dar leis an Dr. 174527 Má dhiúltaítear do d'iarratas ar Stádas Teifig Tugann an doiciméad seo cur síos ar an bpróiseas achomhairc sa chás go ndiúltófar do d’iarratas ar stádas dídeanaí. 174528 Má dhiúltaítear do d’iarratas, cuirfear ar an eolas thú i scríbhinn. 174529 Má dhiúltaítear do iarratas ar dheontas iompair, tá tú i dteideal achomharc a dhéanamh. 174530 Má dhiúltaítear iarratas an Gharda, ní mór an duine a scaoileadh láithreach. 174531 Má dhiúltaítear íocaíocht leasa shóisialaigh duit nó má fhaigheann tú suim níos lú ná mar a bhí tú ag súil léi, tá 21 lá agat chun achomharc a dhéanamh leis an Roinn Coimirce Sóisialaí. 174532 Má dhiúltaítear socrú eile aisíocaíochta duit, áfach, nó mura nglacann tú leis an socrú atá á ofráil, ní mór go dtabharfar trí mhí duit sular féidir leis an iasachtóir tús a chur le himeachtaí athshealbhaithe – féach ‘Imeachtaí athshealbhaithe’ thíos. 174533 Má dhiúscraíonn tú sócmhainn sa tréimhse níos déanaí, is é sin, idir an 1 Deireadh Fómhair 2008 agus an 31 Nollaig 2008, ní mór duit an Cháin Ghnóthachan Caipitiúil dlite a íoc ar an 31 Eanáir 2009 nó dá éis. 174534 Má dhruidtear é, caithfear, dar leis, na hathruithe cuí a chur i bhfeidhm ar na córais toghchánaíochta agus ar na ceapacháin do na háisíneachtaí stáit san áireamh. 174535 Má dhúntar Oifig an Phoist sa Chaladh in Uíbh Ráthach is buille tubaisteach a bheadh ann do mhuintir Oileán Dhairbhre agus an ceantar máguaird i gCiarraí Theas. 174536 Má dícháilíodh ó thiomáint tú ar feadh tréimhse is mó ná 2 bhliain agus más mian leat iarratas a dhéanamh leis na cúirteanna go n-athbhunófaí do cheadúnas go luath féadfaidh tú é sin a dhéanamh go pearsanta nó trí d’aturnae tar éis an táille cuí a íoc. 174537 Má dícháilíodh thú, áfach, ó thiomáint i dtír eile agus go raibh seo anuas ar thréimhse phríosúnachta do chionta tiomána, d’fhéadfadh nach mbeifeá in ann do cheadúnas iomlán eachtrach tiomána a aistriú do cheadúnas iomlán tiomána anseo in Éirinn. 174538 Má dífhostaíodh tú de bharr gníomhaíocht cheardchumainn, is dífhostú éagórach é seo sa ghnáthchúrsa faoi na hAchtanna um Dhífhostú Éagórach 1977-2007. 174539 Má d'imigh seisean ó dheas, dealraíonn sé gur luasc an Maw-maw soir go Cearnóg Leicester. 174540 Má d’íoc tú 260 seachtain ÁSPC ó thosaigh tú den obair, féadfaidh tú Sochar Breoiteachta a éileamh ar feadh 2 bhliain ar a mhéid (624 lá íocaíochta). 174541 Má d’íoc tú a dhóthain ranníocaíochtaí ÁSPC, d’fhéadfá Sochar Máithreachais a fháil ón Roinn Coimirce Sóisialaí. 174542 Má d’íoc tú ÁSPC ag Aicme A, E, nó H, íocann tú ardráta ranníocaíochta de 6.6% ar d’ioncam inríofta sa bhliain cánach roimhe sin faoi réir íos-táille de €500. 174543 Má d’íoc tú go leor ranníocaíochtaí ÁSPC, d’fhéadfaí Sochar Uchtaíoch a fháil ón Roinn Coimirce Sóisialaí nuair a bhíonn tú ar shaoire uchtaíoch. 174544 Má d’íoc tú idir 104 agus 259 seachtain ÁSPC, féadfaidh tú Sochar Breoiteachta a éileamh ar feadh 52 seachtain (312 lá íocaíochta). 174545 Má díoladh infheisteoir stoic ar am nuair a théann an praghas níos airde ná an praghas sé ar sé, mar sin bheadh sé airgead a dhéanamh, agus má tá a mhalairt, cailleann sé airgead. 174546 Má diúltaíodh cárta leighis duit agus mura bhfuil tú sásta leis an gcinneadh, féadfaidh tú iarraidh go ndéanfar athbhreithniú air. 174547 Má diúltaíodh rochtain duit ar an aerárthach faoi na cúinsí seo, níl dualgas ar an aerlíne aon chúiteamh a thairiscint duit agus níl tú i dteideal aon chúiteamh a fháil. 174548 Má diúltaítear duine faoi theacht ar bord, caithfear aisíoc nó athchúrsa a thairiscint dó. 174549 Madoff féin, bhí sé an-ghnóthach i gCumann Náisiúnta na gCeannaithe Urrús, a bhí go láidir ar son ‘féin-rialuithe’ i dtionscal an airgid. 174550 Má d’oibrigh tú ar an Domhnach amháin, measadh go raibh tú go hiomlán fostaithe agus d’fhéadfá cáiliú don ráta iomlán den Sochar Cuardaitheora Poist. 174551 Madonnas NiteClub sa Ráth, Xanadu’s san Chaisleán Nua, The Hitching Post i Léim an Bhradáin, an Valkenburg i mBaile an Róba, Kelly’s i Maothail, an Hydro i gCill Mhucraise… Agus lean sé ar aghaidh agus ar aghaidh. 174552 ‘Madra beag deas agus fear breá scafánta,’ arsa an Duinníneach go dúshlánach. 174553 Madra, cat nó iasc órga? 174554 Madraí an bhaile ag creimeadh a gcnámh. 174555 Madra rua a' fiach agus diallait ón Spáinn air; Pocfhia ar a mhuin thiar is é ag imirt ar chláirsigh; Damhán alla is cóir aige a' tógaint caisleáin dóibh. 174556 Má duine ar bith sásta a eagrú. 174557 Má éagann gnó an díoltóra sula seachadtar earraí Má cheannaíonn tú earraí (nó má íocann tú éarlais astu) agus go n-éagann gnó an díoltóra sula seachadtar iad; b’fhéidir go mbeadh deacrachtaí móra agat chun na hearraí nó d’airgead a fháil ar ais. 174558 Má eagraíonn siad a bpobal féin le cur in éadan na nOráisteach, cad é na himpleachtaí a bheas ansin do phróiseas úr na síochána? 174559 Má easaontaíonn tú leis, baineann sé de a aghaidh fidil agus bíonn aiféala ort gur labhair tú. 174560 Má éilíonn duine go mbeadh dlíodóir i láthair ní féidir iarraidh air/uirthi ráiteas scríofa a thabhairt go dtí go bhfuil tréimhse réasúnta ama tugtha don dlíodóir teacht i láthair. 174561 Má éilíonn duine scrúdú dochtúra óna rogha dochtúra ar a c(h)ostas féin, ní mór don Gharda i gceannas na socruithe cuí a dhéanamh. 174562 Má éilíonn na caoraigh uaidh ar a stuaim fhéin, má chuireann a thréad neamhiontas ann, má tugtar cluais bhodhair dó, an dtéitear de? 174563 Má éilíonn tú achan seirbhís stáit trí mheán na Gaeilge, gheobhaidh tú póilíní a bheas ábalta cúléisteacht le daoine. 174564 Má éilíonn tú SCP ar feadh tréimhse, má shíníonn den SCP agus má éilíonn tú SCP arís laistigh de 26 seachtain, d’fhéadfaí d’éileamh a nascadh leis an éileamh níos luaithe. 174565 Má éilíonn tú Sochar Cúramóra i gcás tréimhse níos lú ná sé seachtaine leanúnacha i dtréimhse ar bith ní mór duit fanacht sé seachtaine eile sula n-éilíonn tú Sochar Cúramóra chun cúram a thabhairt don duine céanna arís. 174566 Má éirimid as sa bhliain 1900, agus an réabhlóid náisiúnach ina airde láin, d’fhágfadh san aon mhíle dhéag bliain den saol agus den bheatha as an áireamh. 174567 Má éiríonn an Tíogar Ceilteach breoite, tá seans ann go rachaidh daoine chuig na páirtithe sin don leigheas. 174568 Má éiríonn athair Tom breoite arís, is féidir le Tom iarratas a dhéanamh ar an bhfuílleach dá shaoire cúramóra. 174569 Má éiríonn brainse amháin róláidir, smachtaíonn na brainsí eile é. Seo iad na srianta agus na ceartúcháin a ndéantar tagairt dóibh go minic. 174570 Má eiríonn Brian Cowen as inniu, nó i gceann cúpla lá, díreach roimh an Olltoghchán nó ina dhiaidh, ceapfaidh FF go mbeidh siad ábalta an titim tubaisteach a mhoilliú. 174571 Má éiríonn chomh maith le Tomás Ó Curraoin agus a rinne an uair dheiridh b'fhéidir go n-aistreodh vóta Uí Cheannabhain chuige. 174572 Má éiríonn go maith le The Gaelic Hit Factory, ní mhaífidh duine ar bith é sin ar Spillane agus de Paor, beirt fhear mhisniúla. 174573 Má éiríonn le al-Assad a chumhacht a choinneáil, is ar an Iaráin cuid mhó a bheidh sé ag brath i gcomhair tacaíochta. 174574 Má éiríonn leat áit a fháil ar do thionscadal roghnaithe, gheobhaidh tú litir a dheimhníonn seo agus a chuirfidh tú ar an eolas faoin dáta tosaigh. 174575 Má éiríonn leat an bhunoiliúint a chríochnú, bronnfar Bonnteastas (ó Dhearbhú Cáilíochta agus Cáilíochtaí Éireann (QQI) nó Teastas Sóisearach ort). 174576 Má éiríonn leat ceann a dhúiseacht liúigh amach “Hul-a-hul” i dtreo go mbeidh a fhios againn go bhfuil sé amuigh agus ag rith inár dtreo.’ 174577 Má éiríonn leat gearán ríomhphoist a sheoladh chuig abuse@isp, agus más ábhar neamhdhleathach atá ann sa dlínse ónar tháinig sé nó má sháraíonn sé Beartas um Úsáid Inghlactha ISP an tseoltóra, féadfaidh an ISP an seoltóir a dhínascadh. 174578 Má éiríonn leat pas a bhaint amach, tabharfar Teastas Inniúlachta duit, ar bailí le haghaidh 2 bhliain é. Má mhainníonn tú cur isteach ar láncheadúnas le linn na tréimhse 2 bhliain sin, beidh ort do thástáil tiomána a chomhlánú in athuair. 174579 Má éiríonn leat rud éigin a dhéanamh, deir tú shot. 174580 “Má éiríonn leat scannán a fháil isteach sna féilte seo, cabhraíonn sé go mór leat. 174581 Má éiríonn le BAILE, agus tá mé cinnte go n-éireoidh, beidh sampla ann do dhaoine eile ar fud na tíre an beart céanna a chur i gcrích. 174582 Má éiríonn le Bertie Ahern agus a chuid státseirbhíseach an méid sin a dhéanamh, déarfar linn go bhfuil éacht déanta aige. 174583 Má éiríonn le Cancellara an geansaí buí a bhreith leis sa triail ama aonair, déarfainn go mbeidh sé aige ar feadh na seachtaine. 174584 Má éiríonn le d’iarratas bronnfar cead cónaitheachta sínte ort ar feadh 5 bliana eile agus ní bheidh cead oibre uait le bheith ag obair in Éirinn. 174585 Má éiríonn led' iarratas, gheobhaidh tú stampa uimhir 4 ar do phas ar feadh 5 bliana agus ní gá duit cead chun obair in Éirinn. 174586 Má éiríonn le do ghluaisteán sa dara tástáil, aisíocfar an dara táille leat. 174587 Má éiríonn le duine pas a ghnóthú sa scrúdú, bronntar teastas air le dearbhú go bhfuil cumas sa teanga bainte amach aige ag leibhéal áirithe. 174588 Má éiríonn le foireann na hÉireann dul chun cinn a dhéanamh as an rannóg ina bhfuil siad leis an Spáinn, an Iodáil agus An Chróit, beidh éacht nach beag déanta acu. 174589 Má éiríonn le hÉirinn agus a muintir chomh maith céanna san Aonú hAois is Fiche, beidh tír thar na bearta ar fad anseo sa bhliain 2100. 174590 Má éiríonn leis an Aire a chuid pleananna a thabhairt i bhfeidhm, is dócha go mbeidh sé deacair an difear a aithint. 174591 Má éiríonn leis an bpróiseas, beidh comhaontú agat le do chéile/pháirtnéir as a mbeidh sibh beirt freagrach as. 174592 Má éiríonn leis an gcoincheap, ba mhaith linn go leanfadh dreamanna ó na contaetha eile an sampla. 174593 Má éiríonn leis an iarracht, tá cosc ar a leithéid ar fud an chórais Ghaelscolaíochta i gcoitinne. 174594 Má éiríonn leis an iarratas, beidh gá luachálaí údaraithe a fháil chun measúnú a dhéanamh ar luach na réadmhaoine is mian leat a cheannach. 174595 Má éiríonn leis an Nua-Shéalainn a bhaint amach in 2011, beidh sé 37. Is léir go bhfuil imreoirí mar aon le Hayes in ann fad a chur lena ré de bharr phlean straitéiseach an IRFU i ndáil le bainistíocht na n-imreoirí. 174596 Má éiríonn leis an scéim seo, tá gach seans ann go mbeidh leithéidí irisí agus nuachtán ar líne á húsáid mar mhodh le hairgead a bhailiú ó úsáideoirí. 174597 Má éiríonn leis ansin, déanfar scannánú i gcathracha eile ar fud Mheiriceá. 174598 Má éiríonn leis an togra seo, bheadh na turasóirí a bhfuil sinsearacht Éireannach acu in ann Teastas Oidhreachta na hÉireann a fháil. 174599 Má éiríonn leis an Uasal Ahern bunreacht a aontú i measc bhallstáit an Aontais Eorpaigh, tá gach seans ann go ndéanfar an post seo a thairiscint dó. 174600 Má éiríonn leis eiseofar cárta cónaithe buan leat le haghaidh 5 bliana. 174601 Má éiríonn leis na comhlachtaí airm a chruthú go bhfuil na hairm úrnua ollchumhachta seo iontach éifeachtach i bhfeachtas cogaíochta, beidh conradh tugtha dóibh arbh fhiú idir $50 agus $60 billiún gach bliain. 174602 Má éiríonn leis na hiarrachtaí seo b’fhiú smaoineamh ar chuireadh chun na scoile a thabhairt d’údar leabhar Gaeilge ar ball mar chruthúnas do na scoláirí ar fheidhmiúlacht an ábhair mar theanga sa saol comhaimseartha. 174603 Má éiríonn leis na Jihadithe seo tá deireadh leis na Críostaithe sa Mheán Oirthear. 174604 @ Má éiríonn leis na Jihadithe seo tá deireadh leis na Críostaithe sa Mheán Oirthear. 174605 Má éiríonn leis ní bheidh ann ach go mbeidh sé i ndiaidh éirí as an cheannasaíocht ar an chúl dorais agus go mbeidh ceannaire nua ag Sinn Féin cibé ar bith. 174606 Má éiríonn le José Serra, atá tar éis titim siar sna pobalbhreitheanna ó thosaigh an feachtas, míorúilt a oibriú agus an uachtaránacht a bhaint amach, athróidh cúrsa polaitiúil na Brasaíle rud beag. 174607 Má éiríonn le lucht déanta na ndlíthe i Nua-Eabhrac roinnt leithreas a chur ar shráideanna na cathrach, b’fhéidir go bhféadfadh muid ansin plé a dhéanamh ar thuilleadh leithreas a chur ar fáil do na mná in áiteanna poiblí. 174608 Má éiríonn le Máire beidh an chéad chéim tógtha maidir le cur i bhfeidhm Achta teanga (Acht Gaeilge) sa Tuaisceart. 174609 Má éiríonn le moltaí an rialtais ní móide go ndéanfaidh sin mórán maitheasa d'Fhianna Fáil, má dhiúltaíonn an pobal do na moltaí déanfaidh sé dochar áirithe, cé nach mór é, d'Fhianna Fáil. 174610 Má éiríonn le muintir Raidió Fáilte i mBéal Feirste nó le muintir Raidió na Laoi i gCorcaigh ceadúnais chraoltóireachta a fháil amach anseo, beidh na dúshláin chéanna rompu is atá roimh Raidió na Life faoi láthair. 174611 Má éiríonn leo an bhua a fháil ar an UUP - má bhíonn toghcháin ann i mí Áibreáin - beidh siad in áit nach raibh siad roimhe. 174612 Má éiríonn leo Comhphobal Meirceánach a chruthú, is léir go mbeidh tromlach na cumhachta ag Stáit Aontaithe Mheirceá. 174613 Má éiríonn leo go leor a fháil, sin an eochair a osclóidh an doras. 174614 Má éiríonn leo lena n-iarratas, osclóidh Pobalscoil Náisiúnta Dhátheangach Choiste Gairmoideachais Chathair na Gaillimhe i Mórcheantar Chnoc na Cathrach i Meán Fómhair 2014. 174615 Má éiríonn leo, tiománfaidh siad ding pholaitiúil isteach i gcroí an chomhaontais liobrálaigh. 174616 Má éiríonn le Pat Rabbitte an lipéad sin a chrochadh air féin, beidh Kenny i dtrioblóid mhór. 174617 Má éiríonn le plean an uachtaráin, ní bheidh na comhlachtaí in ann diúltú d’iarratasóir ar bith. 174618 Má éiríonn le sin, níor mhiste bainistíocht RnaG agus TG4 a chur ar chúrsa athchóirithe cleamhnais in Oideas Gael. 174619 Má éiríonn linn a bheith spreagúil agus ceannasach faoi na féidearthachtaí agus moltaí praiticiúla a chur i bhfeidhm go héifeachtach, ar a laghad tabharfaidh sé seo misneach agus muinín do dhaoine leanúint ar aghaidh ag obair ar son na teanga. 174620 Má éiríonn linn feachtas láidir a chruthú, ag cur i gcoinne táillí a bheith le híoc, déarfainn gur toradh maith é sin. 174621 Má éiríonn linn go leor fógraí a dhíol sa trí eagrán sin, seans go mbeimis in ann an ceathrú eagrán a thabhairt amach. 174622 "Má éiríonn liom an iarraidh seo bainfidh mé úsáid as an Údarás, as an gComhairle Contae agus as Údarás Forbartha an iarthair le 18 pointe polasaithe a bhaint amach," a dúirt Seosamh Ó Cuaig agus é ag seoladh iad ar a shuíomh idirlíon. 174623 Má éiríonn sé neamhriachtanach don Bhord, i gcásanna eisceachtúla, na cistí go léir arna dtiomsú a úsáid ar mhaithe leis an gcuspóir a sainíodh, cuirfidh an Bord é seo in iúl don Chomhlachas Tuismitheoirí agus, más iomchuí, don phobal áitiúil. 174624 Má éiríonn sé tógtha, éireoidh sé feargach ar ball. 174625 Má éiríonn tú as obair le cúram a thabhairt do dhuine éigin agus má fhaigheann tú Liúntas Cúramóra nó Sochar Cúramóra tabharfar creidmheasanna duit. 174626 Má éiríonn tú breoite agus neamhábalta obair a dhéanamh roimh 66 bliana d’aois, féadfar go mbeidh tú i dteideal Sochar Breoiteachta (Sochar Míchumais roimhe seo). 174627 Má eisítear doiciméad taistil malartach duit, beidh sé bailí suas go dtí dáta éaga do Theastas Inimirce de Chlárú (cárta BNGSI). 174628 Má eisítear DRN duit, ceadóidh sé díscríobh do chuid fiachais cháilithigh a mhéid le €20,000, faoi réir tréimhse mhaoirseachta 3 bliana. 174629 Má éisteann an Coimisinéar um Cherta le héileamh, eiseoidh an Coimisinéar um Chearta moladh agus is féidir leat féin nó d'fhostóir achomharc a dhéanamh ar an moladh seo chuig an mBinse Achomhairc Fostaíochta. 174630 Má éisteann Coimisinéir um Chearta d'éileamh, eiseoidh an Coimisinéir um Chearta moladh agus féadann tusa nó d'fhostóir achomharc a dhéanamh in aghaidh an mholta sin leis an mBinse Achomharc Fostaíochta. 174631 Má éisteann sibh le Raidió na Gaeltachta cloisfidh sibh sa ghnáthchaint i bhfad níos mó de na beannachtaí sin agus Dia á lua go minic, agus go fíorannamh, is dóigh liom, mar eascaine. 174632 'Maestro Malrico,' ar sise, 'Is breá linn é.' 'In airde i gcónaí,' ar seisean go tur, 'Is gearr go mbéarfaimid ar chosa na n-aingeal.' 174633 Má fágadh ina ceap magaidh í nuair a phós Tarlach agus Malaí Bhán i séipéal Dhoire na gCuach, b’eisean ba mhó a bhí thíos leis an bpósadh céanna i ndeireadh thiar, mar de réir na dtuairiscí ní raibh sonas croí ann ainneoin a raibh d’airgead aige. 174634 Ma feiceann sibh ar na lug ainmeanna, lyrici 's danta as na 18 aoiu ba ceart go mbeadh si alan nios aoibheann na 'nois. 174635 Má fhágann an Bhreatain, an bhféadfadh go leanfadh ballstáit eile iad? 174636 Má fhágann leanbh an baile, ní mór go mbeidh do chíos faoi bhun na teorann do mhéid laghdaithe do theaghlaigh. 174637 Má fhágann siad céimeanna móra ina staighre domsa, sin mar is fearr. 174638 Má fhágann tú an baile roimh 18 mbliana d’aois gan toiliú tuismitheoirí agus go meastar go bhfuil tú gan dídean nó i mbaol, féadfar iarratas a dhéanamh ar Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) idirghabháil a dhéanamh. 174639 Má fhágann tú an polasaí mar atá sé curtha in ár láthair go dtí seo, níl cúis ag daoine ar chás leo an Ghaeilge muinín a chur ionat féin ná i bhFine Gael sa gcéad ollthoghchán eile. 174640 Má fhágann tú an tír, leanfaidh tú de bheith i do ghnáthchónaitheach go dtí go mbeifeá neamhchónaitheach ar feadh trí bliana leanúnacha. 174641 Má fhágann tú d’iarratas i stáisiún áitiúil na nGardaí lena chur ar aghaidh chuig Ceannfort na dúiche ba chóir duit nóta a dhéanamh d’ainm nó uimhir ghualainne an gharda. 174642 Má fhágann tú saol na hoibre, tá sé tábhachtach go gcoinníonn tú do thaifead árachais shóisialaigh gníomhach. 174643 Má fhágtar ag aon phointe fágtha gan dídean thú, is é sin le rá, mura mbíonn aon lóistín agat agus gan aon airgead agat le híoc as, tá tú i dteideal cóiríochta éigeandála a lorg ó d' ionadaí na Roinne. 174644 Má fhágtar faoi Sammy cóir é cá fios cé hiad iad is mó a bheas thíos leis. 174645 Má fhágtar na scoileanna lán-Ghaelacha amach is é an freagra atá air seo, ná dada. 174646 Má fhaigheann an CLG fianaise go raibh foirne idirchontae ag teacht le chéile mar ghrúpa ag traenáil gearrfar fíneáil ar bhord an chontae agus bainfear céatadán den airgead a thógtar ag na geataí i rith na sraithe náisiúnta. 174647 Má fhaigheann an DUP an lámh in uachtar ar an UUP sna chéad toghcháin eile, beidh ar an pháirtí ceannaireacht dhearfach a thabhairt seachas a bheith i gcónaí diúltach, a deir Robert McMillen. 174648 Má fhaigheann an leanbh sa bhroinn bás mar gheall ar iarrachtaí na ndochtúirí an máthair a thabhairt slán, ní ginmhilleadh atá i gceist. 174649 Má fhaigheann an mháthair bás laistigh de 24 seachtaine i ndiaidh na breithe, tá an ceart aige freisin saoire bhreise mháithreachais a thógáil. 174650 Má fhaigheann Ann post, déanfar measúnú ar a n-ioncam i gcoinne na híocaíochta FP Jim. 174651 Má fhaigheann an pobal sin agus pobal labhartha na teanga ó cheann ceann na tíre an cúnamh agus an tacaíocht a bhfuil siad ina theideal, mairfidh an Ghaeltacht beo. 174652 Má fhaigheann ball do theaghlaigh bás le linn dó/di bheith thar lear, is féidir le d'ambasáid nó consalacht cuidiú leat déileáil leis na foirmiúlachtaí, mar theastais bháis agus tuarascálacha póilíní. 174653 Má fhaigheann daoine tuairim áirithe samhnasach, nach é an bealach chun cur in aghaidh na tuairime sin ná taispeáint, trí phlé poiblí is anailís is díospóireacht, go bhfuil an tuairim sin gan mhaith? 174654 Má fhaigheann do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháititheoir obair lánaimseartha, ní bheidh do theaghlach i dteideal Forlíonadh Cíosa a fháil a thuilleadh. 174655 Má fhaigheann duine agaibh bás, áfach, glactar leis go raibh na bronntanais a thug an té a bhfuair bás gan choinníoll, mar sin is féidir leis an té atá fós beo na bronntanais a choinneáil. 174656 Má fhaigheann duine bás mar gheall ar thimpiste sa láthair oibre, tá Deontas Sochraide ar fáil. 174657 Má fhaigheann Garda barántas cuardaigh faoi réir an tAcht um Mí-úsáid Drugaí, féadann sé nó sí cuardach a dhéanamh ar an áitreabh a ainmnítear agus ar aon duine san áitreabh sin. 174658 Má fhaigheann gasúr greamitheoir Gaeilge ó mhúinteoir, gheobhaidh sé stampa ar a chárta sa rang. 174659 Má fhaigheann Kenny a bhealach beimid ar an aon bhallstát nach mbeidh an teanga náisiúnta féin ina ábhar riachtanach! 174660 Má fhaigheann máthair bás taobh istigh de 40 seachtaine ón mbreith, tá an t-athair i dteideal saoire aithreachais ón obair. 174661 Má fhaigheann muid ceart é, measaim go bhfuil *hit single *ann." 174662 Má fhaigheann muintir an tuaiscirt vóta i dtoghcháin uachtaránachta, ba chéim bheag ach tábhachtach é chun aitheantas a thabhairt dom mar Éireannach. 174663 Má fhaigheann na héilitheoirí seo réamhthuairim atá fabhrach, tugtar cinneadh foirmiúil dóibh maidir le Díolúine Ealaíontóirí chomh luath agus a bhíonn siad cónaitheach sa Stát. 174664 Má fhaigheann oibrí atá faoi árachas bás, de bhárr timpiste nó galair ceirde, tá Sochar Báis ann, a d'fhéadfaí a íoc leis na gaolta atá fágtha ina d(h)iaidh. 174665 “Má fhaigheann scoil phoiblí a bhfuil 500 dalta ag freastal uirthi €500 in aghaidh an dalta i ndeontais chaipitíochta, sin €250,000. 174666 Má fhaigheann sé ina comhpháirtí bean chéile nó saoil, beidh sé a bheith ina fear céile maith agus a athair tiomanta, bhunaigh sé ansin abhaile cobhsaí. 174667 Má fhaigheann siad an conradh ní fheicfidh siad a gcuid teaghlach chomh minic is ar mian leo. 174668 Má fhaigheann siad Tickets chun freastal ar cheolchoirm, is é an focal cool a mbainfidh siad leas as chun cur síos a dhéanamh ar na Songs ar fad. 174669 Má fhaigheann tú 4 lá oibre, ní íoctar Sochar Cuardaitheora Poist in aon chor (féach an tábla thíos). 174670 Má fhaigheann tú airgead ar iasacht ón údarás áitiúil má tá ollioncam do theaghlaigh níos lú ná €28,000, beidh tú i dteideal fordheontais le laghdú a dhéanamh ar d'aisíocaíochtaí morgáiste. 174671 Má fhaigheann tú airgead le hoidhreacht nó má thugtar airgead duit: Is ísle na teorainneacha ioncaim do scéim an Liúntais Leasa Fhorlíontaigh (faoina n-íoctar Forlíonadh Cíosa) ná iad siúd d’íocaíochtaí leasa shóisialaigh eile. 174672 Má fhaigheann tú áit ar chúrsa oiliúna SOLAS d'fhéadfá liúntas ar feadh an chúrsa a bheith íoctha leat. 174673 Má fhaigheann tú áit chónaithe ar cíos ó thiarna talún príomháideach, b'fhéidir go mbeidh tú ábalta Forlíonadh Cíosa a fháil chun cabhrú leat an cíos a íoc. 174674 Má fhaigheann tú amach go bhfuil, cuir fios orainn go léir anseo agus beimíd go léir an-bhuíoch díot. 174675 Má fhaigheann tú amach i rith na bliana nach bhfuil do chuid creidmheasanna cánach cruinn, ba chóir duit dul i dteagmháil leis na Coimisinéirí Ioncaim agus íocfaidh d’fhostóir aon aisíoc leat. 174676 Má fhaigheann tú an próiseas cuardaigh poist casta freisin gur féidir leat a iarraidh ar an cúnamh ó chomhairleoir Job Search. 174677 Má fhaigheann tú ballraíocht bliana nó más fearr leat Íoc-mar-a-Úsáidtear, feilfidh an tIonad nua seo duit. 174678 Má fhaigheann tú bás agus mura bhfuil aon eastát agat, faigheann d’fhiacha bás ansin de bharr nach féidir iad a aisíoc. 174679 Má fhaigheann tú bás díthiomnach, roinntear an chuid eile de d’eastát ina dhiaidh sin de réir na rialacha díthiomnachta. 174680 Má fhaigheann tú botún i do thaifead creidmheasa, iarr ar d'iasachtóir scríobh chuig BCÉ le sonraí an athraithe. 174681 Má fhaigheann tú cárta cónaithe, beidh víosa athiontrála de dhíth ort le taisteal go hÉirinn san am atá le teacht. 174682 Má fhaigheann tú cnapshuim mar chúiteamh ar chailleadh fostaíochta, d'fhéadfadh cuid de a bheith saor ó cháin. 174683 Má fhaigheann tú cnapshuim mar chúiteamh ar do fhostaíocht a chailliúint d'fhéadfadh sé nach mbeadh cáin le n-íoc agat ar chuid de. 174684 Má fhaigheann tú cothabháil ó níos mó ná duine amháin cuirfear é go léir le chéile agus measfar an t-iomlán mar acmhainn. 174685 Má fhaigheann tú Deontas Mótariompair, agus tú ag fáil Liúntas Gluaisteachta, ní bheidh tú i dteideal an Liúntas Gluaisteachta a fháil ar feadh 3 bliana. 174686 Má fhaigheann tú éileamh deiridh ó na Coimisinéirí Ioncaim le haghaidh cánacha dlite a íoc agus mura bhfreagraíonn tú, féadfaidh na Coimisinéirí Ioncaim do chás a tharchur chuig an Sirriam maidir le forfheidhmiú. 174687 Má fhaigheann tú go leor ríomhphoist tráchtála gan iarraidh nó dhéistineacha, féadfaidh tú síntiús a íoc le clár bogearraí a dhéanfaidh teachtaireachtaí a bhaint nach mbeifeá ag iarraidh a fháil. 174688 Má fhaigheann tú ina chliant, airíonna chéad chuairt chun measúnú a dhéanamh orthu sula taispeáint iad do cheannaitheoirí ionchasacha. 174689 Má fhaigheann tú íocaíochtaí leasa sóisialta áirithe agus tá cúram lán-aimseartha á sholáthar agat do dhuine eile, is féidir leat do phríomhíocaíocht leasa sóisialta a choinneáil agus Liúntas Cúramóra leath-ráta a fháil chomh maith. 174690 Má fhaigheann tú íocaíocht ar feadh seachtain amháin atá níos mó ná €3,365 íocfaidh tú tobhach ioncaim ag 6% ar an gcuid eile. 174691 Má fhaigheann tú íocaíocht dífhostaíochta, íocaíocht do theaghlach aontuismitheora nó íocaíocht do mhíchumas, tugann an Liúntas um Fhilleadh ar Oideachas (LFO) deis duit staidéar dara leibhéil nó tríú leibhéil a dhéanamh gan na sochair a chailleadh. 174692 Má fhaigheann tú íocaíocht in áit fhógra scoir, meastar gur dífhostaithe agus ag fáil d'obair thú ar feadh na tréimhse seo. 174693 Má fhaigheann tú íocaíocht leasa shóisialaigh a bhaineann le míchumas nó Íocaíocht Teaghlaigh Aontuismitheora, d'fhéadfá a bheith i dteideal tabhairt faoi chúrsa freisin. 174694 Má fhaigheann tú íoctha in áit fhógra scoir ciallaíonn sin nach mbeidh ort oibriú sa tréimhse idir an fógra scoir a fháil agus deireadh a theacht le do chuid fostaíochta. 174695 Má fhaigheann tú litir ag rá go bhfuil airgead buaite agat ó chomhlacht nár chuala tú trácht riamh air, d’fhéadfaí go bhfuil siad ag cuardach sonraí cuntais bhainc. 174696 Má fhaigheann tú Liúntas Cúramóra nó Sochar Cúramóra, ní gá iarratas a chur isteach do Dheontas, íocfar é go huathoibríoch i Meitheamh. 174697 Má fhaigheann tú Liúntas do Chúramóirí, tá tú incháilithe Saorthaisteal agus Pacáiste Sochair Teaghlaigh a éileamh as do cheart féin (ar an gcoinníoll nach bhfuil an pacáiste á fháil ag do theaghlach cheana féin). 174698 Má fhaigheann tú Méadú i leith Duine Fásta le Liúntas Leasa Fhorlíontaigh (LLF), gheobhaidh tú MLC ráta iomláin. 174699 Má fhaigheann tú Pinsean Daill d’fhéadfadh sé go mbeadh tú in ann Liúntas Leasa na nDall a fháil freisin. 174700 Má fhaigheann tú post sula gcríochnaíonn tú do chúrsa, ní bheidh ort táillí a íoc don bhliain sin. 174701 Má fhaigheann tú Sochar Breoiteachta, caithfidh tú íocaíocht leasa shóisialaigh ar feadh 6 mhí a fháil sula bhféadann tú iarratas ar an gClár a dhéanamh. 174702 Má fhaigheann tú Sochar Breoiteachta nó Pinsean Easláinte agus más mian leat cúrsa oiliúna SOLAS a dhéanamh, ní chuireann tú ar Shochar Cumais Pháirtigh. 174703 Má fhaigheann tú Sochar Cuardaitheora Poist (SCP), d'fhéadfadh go mbeidh tú i dteideal an Liúntas Fiontraíochta Gearrthéarmach a íoctar leat in áit an SCP suas go 9 mhí. 174704 Má fhaigheann tú Sochar Cumais Pháirtigh, is féidir leat obair mar dhuine féinfhostaithe. 174705 Má fhaigheann tú tairiscint fostaíochta in Éirinn ansin is féidir leat iarratas a dhéanamh ar chead oibre nua. 174706 Má fhaighim an deis é sin a dhéanamh ag baile, amach anseo, déanfaidh mé é. Ní thig leat a rá nach ndéanfaidh tú rud éigin. 174707 Má fhaightear áit tríd an scéim BRA, tairgfear raon tacaíochtaí duit freisin nuair atá tú ag staidéar sa choláiste cosúil le teagasc breise, scileanna staidéir agus meantóireacht. 174708 Má fhaightear amach go bhfuil peacaí marfacha ar anam an DUP, thiocfadh leis an tóin titim as an pháirtí. 174709 Má fhaightear ciontach an sealbhóir ceadúnais as ligean do leanaí gan mhaoirsiú teacht isteach chuig a áitreabh nó a háitreabh, is féidir fíneáil a ghearradh ar ciontú achomair i gCúirt Dúiche. 174710 Má fhaightear ciontach tú dlífear pianbhreith a chur ort amhail is go ndearna tú an cion drugaí. 174711 Má fhaightear ciontach tú sa chúirt, d'fhéadfá a bheith faoi dhliteanas rang C fíneáil nó phríosúnacht ar feadh suas le 6 mhí, nó an dá ceann. 174712 Má fhaightear ciontach tú, tá ar do chonsailéir cosanta seasamh leat agus ionadaíocht a dhéanamh ort má bhíonn athchomharc i gceist munar chuir sé/sí comhairle ort gan achomharc a éileamh. 174713 Má fhaightear duine ciontach i gceann ar bith de na cionta thuas, is féidir pionós suas go dtí príosúnacht saoil a ghearradh ar an duine sin. 174714 Má fhaightear fadhbanna andúile san alcól i gcuideachta le fadhbanna eile síciatracha nó sláinte, is féidir le gairmithe cúraim sláinte, leithéidí bhanaltra dúiche nó bhanaltra síciatrach, cuairt a thabhairt an othar sa mbaile. 174715 Má fhaightear go bhfuil téarma éagórach i gconradh, d’fhéadfadh ceangal dlíthiúil a bheith fós ar an tomhaltóir agus ar sholáthraí na n-earraí nó na seirbhísí an chuid eile den chonradh a chomhlíonadh. 174716 Má fhaightear réidh leis an bhfeithicil taréis damáiste i dtimpiste, tógfar an timpist san áireamh agus luach an fheithicil ag an am ar fuaireadh réidh leis dhá mheas. 174717 Má fhaightear réidh leis an neodracht go hoifigiúil, céim siar chinnte a bheidh ann agus is ar a son a chaithfidh réabhlóidithe líne catha a tharraingt chun a cosaint. 174718 Má fhaightear úinéir siopa eischeadúnais ciontach as ligean do dhaoine faoi 18 mbliana a bheith ina siopa/ina shiopa, is féidir fineáil a ghearradh air nó uirthi. 174719 Má fháiltítear roimh mholtaí Fhoras na Gaeilge is mithid a rá go n-árdaíonn cáipéis an Fhorais ceisteanna ollmhóra faoi thodhchaí na hearnála dheonaí Gaeilge agus faoi chur chun cinn na Gaeilge go ginearálta. 174720 Má fhanaim im thost faoin obair mhaith sin, ní hé nach molaim í. D’áiteoinn athuair leis, ámh, go bhfuil tréithe diúltacha le sonrú ar a bhfuil feicthe againn go fóill. 174721 Má fhanann gach duine socair beidh sibh go breá. 174722 Má fhanann Meiriceá san Iaráic gan buanú na síochána, is ag cruthú naimhde a bheas siad, agus ag gníomhú mar liathróid dornála do na naimhde céanna. 174723 Má fhanann na Gaeil sa bhaile, fanfaidh a gcuid airgid chomh maith. 174724 Má fhanann na riaráistí gan íoc ar feadh 31 lá ón dáta seo, ní mór don iasachtóir stádas an chuntais mhorgáiste a chur in iúl duit i scríbhinn. 174725 Má fhanann siad ag an mullach ar a bhfuil siad faoi láthair, beidh siad ró-ard fós do go leor daoine.. 174726 Má fhánann tú go gcloiseann tú í, tá seans mór ann go mbeidh tú ag labhairt Béarla le duine go bhfuil scoth na Gaeilge acu. 174727 Má fhaomhann an Chúirt an DSA nó an SDP, cláróidh an SDÉ é sin. 174728 Má fhásann an tionscadal, caithfidh sé a bheith ar ár gcumas ár n-aidhmeanna a leathnú fosta. 174729 Má fhéachann sé ar a suíomh gréasáin, áfach, tuigfidh sé gan mhoill gurb iad “guthanna na héadulaingthe” is mó atá siad ag iarraidh a shárú ná na “teoiricithe comhcheilge” nach gcreideann a gcuid leithscéalta ar son Iosrael. 174730 Má Fhéachann tú a lán botún, tá brón orm mar níl mo Ghaeilge go han mhaith. 174731 Má fhéachann tú ar an méid atá tar éis tarlú le blianta beaga anuas, tá líon na mac léinn ag méadú gach bliain ach níl an liúntas per capita a fhaighimid ón rialtas ag méadú. 174732 Má fhéachann tú ar an taobh eile de chlaí agus tú ag siúl faoin tuath, seans maith go bhfeicfidh tú meaisín níocháin, cuisneoir nó fiú seancharr. 174733 Má fhéachann tú ar na scoláireachtaí iarchéime, os cionn 190 de bhaill na gcoistí monatóireachta as ballraíocht de thar 220 sna blianta 2002-10, ba as an Ríocht Aontaithe dóibh. 174734 Má fhéachtar ar líon na bpodchraoltaí, mar shampla, ní chuirtear ar fáil feasta ach trí nó ceithre ghiotaí beaga d'Adhmhaidin le haghaidh an lae. 174735 Má fhéachtar fós aduaidh ar an oileán, tá dealramh dáimh air, a cheann is a dhroim in airde, ag snámh siar i dtreo Charraig Aonair, agus na trí Laotha ina theannta sa Bhá Thuaidh. 174736 Má fhéadfaí a bheith ag súil go mbeadh suim ar leith ag an bpáirtí i gceisteanna den chineál seo, ní raibh léiriú ar bith ann gur mar sin a bhí. 174737 Má fheiceann an scrúdaitheoir riar maith eolais ar easpa tagartha do na foinsí, beidh an bearad ar iarraidh. 174738 Má fheiceann daoine go bhfuil Gaeilge agat labhróidh siad leat i nGaeilge. 174739 Má fheiceann duine ar bith a leithéid, deirtear go bhfaighidh sé bás taobh istigh de sheachtain. 174740 Má fheiceann na gasúir muid ag athrú ar an mBéarla le labhairt le tuismitheoirí tá muid ag tabhairt an teachtaireacht nach féidir cumarsáid thábhachtach a dhéanamh trí Ghaeilge. 174741 Má fheiceann sé go bhfuil táirge níos daoire ná mar ba chóir, ba cheart é seo a lua agus imeacht chuig an ghnólacht is saoire. 174742 Má fheiceann siad go bhfuil daoine cáiliúla ag canadh trí Ghaeilge, is cinnte go mbeidh tionchar ag sin ar a ndearcadh i leith na teanga. 174743 Má fheiceann tú aon táirge faoi lipéad Gaeilge, déan an rud siosmaideach. 174744 Má fheiceann tú daoine ag dumpáil go neamhdhleathach, ba cheart duit tuairisc a thabhairt do d’údarás áitiúil a dhéanfaidh fiosrúchán agus a ghlacfaidh aon ghníomh forfheidhmithe a theastaíonn. 174745 Má fheiceann tú droch-Ghaeilge iontu ná bí ag ceapadh gur sampla le leanacht í. Cuir feabhas uirthi. 174746 Má fheiceann tú éinne ag baint mí-úsáide as an bhia, cuir duine den fhoireann ar an eolas faoi. 174747 Má fheiceann tú lochtanna mar seo, is leideadh láidir iad gur athraíodh an míleáiste ar an gclog. 174748 Má fheiceann tú nó fiú má cheapann tú go bhfuil úsáid chalaoiseach dhá bhaint as do chárta ba cheart duit dul i dteagmháil leis an institiúid airgeadais chuí láithreach. 174749 Má fheiceann tú tuairisc amach anseo go bhfuil ionradh déanta ag an Astráil ar na Stáit Aontaithe nó ar an tSín le deireadh a chur lena gcuid arm ollscriosta, cuimhnigh gur in Beo! a chonaic tú an chéad tagairt dó. 174750 Má fheicim arís iad, beidh ábhar cainte againn faoi na muirthéachtaí móra a bhí ann le bliain anuas ó dheas den Mheán-Mhuir. 174751 Má fheicim bealach ar bith le gnó a chur ina leith amach anseo, déanfaidh mé sin. 174752 Má fheictear a leithéid ag teacht i do threo, moltar duit léim go talamh láithreach, do shiúle a choinneáil dírithe ar an fhód romhat agus do chóta a chur ort arís taobh istigh. 174753 Má fheictear ar chás chomhrialtas na Sé Chontae is Fichead, feictear go bhfuil i bhfad nîos mó cumhachta ná mar is ceart a bheith ag an bPáirtí Daonlathach cé nach bhfuil ach ochtar teachtaí dála acu i gcomparáid le 78 do Fhianna Fáil. 174754 Má fheictear coileach agus é ag glaoch i do bhrionglóid, creidtear go bhfuil cara bréagach agat atá ar tí dochar a dhéanamh duit. 174755 Má fheictear go bhfuil na seirbhísí níos éifeachtaí dá bharr, beidh an Comhlathas in inmhe a mhaíomh go mbeadh an feabhas céanna ann dá mbeadh sé freagrach as na seirbhísí poiblí eile. 174756 Má fheictear spideog ag ceol go hard sna crainn, tá aimsir maith geallta. 174757 Má fheictear úll dearg i mbrionglóid, beidh airgead ar an bhealach i gceann cúpla lá. 174758 Má fheidhmíonn an córas nua mar atá ceaptha ag Alan Shatter, tiocfaidh titim shuntasach ar na táillí a bhaineann na dlíodóirí amach. 174759 Má fhilleann tú go toilteanach agus mura bhfuil aon imeacht de chuid na cúirte coiriúla amuigh ort, is féidir leat iarraidh ar athiontráil go hÉirinn go dlíthiúil ar chúiseanna oibre, staidéir srl. 174760 Má fhilleann tú ó do shaoire agus mura réitíodh do ghearán, ní mór duit gearán a chur isteach i scríbhinn chuig an oibreoir turais taobh istigh de 28 lá. 174761 Má fhillim ar an óstán seo i gceann deich mbliana, áfach, agus má fheicim mo dhuine romham, an mbeidh sé gafa? 174762 Má fhionnfar a bheith cáilithe i ndiaidh a mheasúnú, beidh na hiarratasóirí a íoc an deontas. 174763 Má fhionntar go bhfuil Cathaoirleach an Bhoird Ghearán nó an Bhoird Achomharc luaite le gné ar bith den chás faoi athbhreithniú, ainmneoidh an tUachtarán Cathaoirleach ad hoc ó chomhaltaí na Comhairle Acadúla. 174764 Má fhionntar go bhfuil Cathaoirleach an Choiste Araíonachta nó an Bhoird Achomharc luaite le gné ar bith den chás a bhfuil athbhreithniú á dhéanamh air, ainmneoidh an tUachtarán Cathaoirleach ad hoc ó chomhaltaí na Comhairle Acadúla. 174765 `Má fhoilsítear an reachtaíocht seo gan Bord Oideachais do Scoileanna Gaeltachta agus Scoileanna lán-Ghaeilge bheith san áireamh, beidh An Chomhdháil ag lorg comhairle dlí maidir le stádas bunreachtúil na reachtaíochta. 174766 Má fhóin sé go minic, ansin é seo le fios go breá le fear tú. 174767 Má fhostaíonn tú an cúramóir tú féin, ba chóir duit clárú mar fhostóir agus beidh tú freagrach as cáin agus árachas sóisialta (IMAT agus ASPC do chuid fhostaithe). 174768 Má fhostaíonn tú aturnae tar éis duit do ráiteas a dhéanamh, tá do aturnae i dteideal cóip den ráiteas a fháil saor in aisce. 174769 Má fhostaíonn tú cúramóir duit féin nó ar son ball teaghlaigh, is féidir leat an faoiseamh cánach a íoc ar chostas an chúramóra sin. 174770 Má fhostaíonn tú cúramóir, féadann tú a bheith i dteideal liúntas cánach i gcomhair cúramóir a fhostú do dhuine míchumasaithe. 174771 Má fhostaíonn tú cúramóir, féadfar go mbeidh tú incháilithe faoiseamh cánach a fháil le cuidiú leat leis na costais. 174772 Má fhostaíonn tú cúramóir, go díreach nó trí ghníomhaireacht, féadfar go mbeidh tú incháilithe faoiseamh cánach a fháil. 174773 Má fhostaíonn tú duine i do theach (mar shampla, cúramóir príobháideach) atá á f(h)ostú trí Scéim Tacaíochta Cúram Baile nó ó d’acmhainní féin, beidh tusa mar fhostóir aige/aici. 174774 Má fhreagraítear, Darren Clarke, aontachtach den eite Basil/John atá ann. 174775 Má fhreastalaíonn tú ar an tseirbhís seo mar othar poiblí, ní chaithfidh tú íoc as. 174776 Má fhuaimníonn duine go foirfe, thig leat a mheas go labhrann sé go foirfe fosta: ar nós Ghaeilgeoirí dúchais. 174777 Má fhuil aon athrú ar a gconradh fostaíochta, de ghnáth teastaíonn cead an fhostaí chun é seo a dhéanamh. 174778 Má fhuil tú i do chónaí in Éirinn, caithfidh tú d’iarratas a sheol chuig an Rannóg Chonsalachta na Roinne Gnóthaí Eachtracha agus Trádála – féach ‘Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas’ thíos. 174779 Má fhulaingíonn duine ó ba mhaith leis an otracht meáchan a chailleadh go buan, gan pian, agus tá sí drogall ar na táirgí seo a ghlacadh le haghaidh míorúiltí meáchain caillteanas a bheith níos lú murtallach. 174780 Má foghlaimníonn tú an teanga agus muna úsáideann tú í, seafóid atá ann. 174781 Má fostaíodh le déanaí thú, déantar do mheánioncam seachtainiúil a ríomh ón uair a thosaigh tú ag oibriú. 174782 Má fuair mé spreagadh agus misneach uathu agus ó na múinteoirí ón tús, táim a bhfáil go fóill. 174783 Má fuair tú armas sa Mheánaois, bhí tú "in cahoots" leis an Rí Sasana agus tá armas le haghaidh duine amháin, ansin a mhac, ansin mac a mhic srl. 174784 Má fuair tú deontas tríú leibhéil le haghaidh do chúrsa fochéime, is féidir go mbeidh tú incháilithe le haghaidh staidéir iarchéime in Éirinn, lena n-áiritear Tuaisceart na hÉireann. 174785 Magadh beag searbh atá ann nó níl *Paddy *ar bith anois faoin cheantar sin a mbeadh sé d’acmhainn aige aon rud a cheannach sna háiteanna céanna; agus níl madadh ar bith i gConnachta nach bhfuil ite. 174786 Magbethadh ro sgar riú ag fágbáil Rodháin fuaratar rompa sa gcathraigh sin é, ge gur mhessatar go mór go madh baoglach in slige dó. 174787 Magdalene Laundries – The Forgotten Maggies Clár faisnéise faoi na ‘Magdalene Laundries’ in Éirinn. 174788 Má ghabhtar thar lear iad, ní mór iad a choimeád thar lear, i dtíortha gan dlíthe in aghaidh céasta, más féidir, nó i bpríosúin ar thalamh neamhchinnte, mar Chuan Guantánamo i gCúba, mar shampla. 174789 Má ghabhtar tú faoin Acht um Cheartas Coiriúil 1984, ámh, ní mór duit d'ainm agus seoladh a insint do na Gardaí. 174790 Má gheall an Taoiseach roimh an olltoghchán go dtabharfadh sé aird ar an gceist seo, níor mhiste a chur ina luí air anois nár gheallúint í ar chóir dó a ligean i ndearmad. 174791 Má gheall an Taoiseach roimh an olltoghchán go raibh sé chun leasú a dhéanamh ar an gcóras seo i measc leasuithe eile, is beag dithneas a léiríonn sé anois agus an deis sin aige. 174792 Má ghearradh pionós ort, féadfaidh tú gearán a dhéanamh faoin Acht um Chosaint do Dhaoine a Thuairisceoidh Drochúsáid Leanaí‚ 1998 (pdf). 174793 Má ghearrann an miondíoltóir muirir go feasach ar tháirge ná mar a thaispeántar d’fhéadfaí go mbeidís i mbun ciona. 174794 Má ghearrtar d’acmhainní faoi leath, ní bhfaighidh tú an méadú le haghaidh duine fásta cáilithe ach is féidir leat méadú leathráta a fháil do gach leanbh incháilithe. 174795 "Má gheibhfidh tusa bás, ní mhairfidh mise tamall ar bith," arsan bhean óg. 174796 Má ghéilltear don chaoineadh, is olc an nós a leithéid a chothú óir sílfidh an páiste go bhfaighidh sé a mhian cibé uair a chaoineann sé. 174797 Má gheohaidh an raon an solas glás ón gComhairle Contae, tógfaidh sé nó seacht seacthaine a fhorbair. 174798 Má ghiolctar am, dáta agus an haischlib seo le ceachtar den dá bhialann, tá seans ann go bhfaighfear béile do bheirt in aisce, má bhíonn bord ar fáil. 174799 Má ghlacaimid an Teastas Sóisearach mar shampla, tagann go leor scoláirí go dtí meánscoileanna Béarla le beagán Gaeilge – caithfimid bheith réadúil faoi sin. 174800 Má ghlacaimid leis go raibh tionchar mór ag tosca aiceanta ar fhorbairt na timpeallachta daonna (saíocht, teicneolaíocht, caighdeán maireachtála &rl. 174801 Má ghlacaimid le maoiniú ón Rialtas, beidh ceangail orainn. 174802 Má ghlacaim leis go bhfuil sin fíor, nach bhfuil sé aisteach go raibh díolachán ar an uair is fearr de idir 4,000 (go laethúil ag Lá) nó 6,000 go seachtainiúil ag Foinse? 174803 Má ghlacann an bheirt acu le cinneadh an bhreithnithe, is ordú dearbhaithe de chuid an BTCP é atá ceangailteach de réir dlí. 174804 Má ghlacann an Pailistíneach leis an éagóir, sochaí éagóireach a bhéas aige. 174805 Má ghlacann an rialtas le moltaí Choiste Uile-Pháirtí an Oireachtais ar an mBunreacht ar bord, agus tá gach cuma ar an scéal go ndéanfaidh, tús maith a bheidh ann maidir le dul i ngleic le fadhb tithíochta an stáit seo. 174806 Má ghlacann an t-údarás áitiúil cúram na scéime, is iadsan a bheidh freagrach ansin as an gcóras uisce a chothabháil. 174807 Má ghlacann d’fhostóir cinneadh tú a dhéanamh iomarcach ansin, ní mór dó/di do chonradh a athghníomhú chun tú a dhíbhe ar fhoras iomarcaíochta. 174808 Má ghlacann duine aonair caingean den sórt sin, ní mór fógra a thabhairt don trádálaí agus don GNT. 174809 Má ghlacann duine páirt ciallaíonn sé sin go nglacann sé/sí leis na téarmaí agus na coinníollacha sin agus le haon téarmaí agus coinníollacha breise a bhaineann go sainiúil le feachtas ar bith a fhógrófaí. 174810 Má ghlacann duine páirt i gomórtais RTÉ ciallaíonn sé sin go nglacann sé/sí leis na téarmaí agus na coinníollacha sin agus le haon téarmaí agus coinníollacha breise a bhaineann go sainiúil le comórtas ar bith a fhógrófaí. 174811 Ma ghlacann éinne againn leis an bpolasaí seo in aon chor nó fiú bealach ceadaithe mar atá déanta agat thuas tá buaite acu orainn. 174812 Má ghlacann muid leis gurb iad Clanna Gael (clubainm atá coitianta ar fud na tíre) a imríonn cluichí na nGael agus a bhíonn de shíor ag troid lena chéile, b’fhéidir go raibh an ceart ag na Sasanaigh. 174813 Má ghlacann muid leis gurb í rithim nádúrtha na filíochta bunús na hamhránaíochta, is féidir linn tuairim láidir Sheosamh a thuiscint gur scrios atá déanta ar na hamhráin nuair nach bhfuil an rithim sin le haireachtáil níos mó (13). 174814 Má ghlacann oibrithe leis tosófar ar chur i bhfeidhm na mbeartas nua ó 1 Meitheamh i mbliana. 174815 Má ghlacann sé leis an bpost beidh pá seachtainiúil aige de €260 Tá Jean ag machnamh ar líon na n-uaireanta a oibríonn sí a mhéadú. 174816 Má ghlacann tú go bhfuil an fiachas ort agus nach bhfuil aon chosaint agat in aghaidh an éilimh, ní dócha go n-éireodh le do chás agus ní gheobhaidh tú cúnamh dlí sibhialta. 174817 Má ghlacann tú léi is gearr go mbeidh tú i mbarr do shláinte arís.” 174818 Má ghlacann tú leis an gcineál seo bí cinnte go bhfuil tú ábalta an meadú míosúil a íoc agus smaoinigh faoín gcontúirt a bhaineann le ardú sna rátaí úis maidir le luach do thí. 174819 Má ghlacann tú leis an rogha um morgáiste-chuig-cíos, ní bheidh úinéireacht agat ar do theach a thuilleadh ná aon leas airgeadais agat ann. 174820 Má ghlacann tú leis an tairiscint i scríbhinn ó d'fhostóir ar chonradh nua agus difriúil a bheidh éifeachtach laistigh de cheithre seachtainí ó dheireadh an chonartha roimhe, ní bheidh tú i dteideal iomarcaíocht a éileamh. 174821 Má ghlacann tú leis go gcaithfimid an t-easnamh seo a cheartú, tuigfidh tú nach bhfuil aon rogha againn ach an cháin a ardú agus an caiteachas a ghearradh siar arís. 174822 Má ghlacann tú leis, ní mór duit é seo a chur in iúl do InjuriesBoard.ie i scríbhinn. 174823 Má ghlacann tú le post fad atá cúrsa á dhéanamh agat, cuirfidh Lingchlár cistiú ar fáil do na táillí don bhliain acadúil iomlán. 174824 Má ghlacann tú le tairiscint i scríbhinn ón bhfostóir ar chonradh nua agus difriúil, a thiocfaidh i bhfeidhm laistigh de 4 sheachtain ó dheireadh an chonartha roimhe sin, ní bheidh tú i dteideal iomarcaíocht a éileamh. 174825 Má ghlacann tú le tuairim an údair i leith na haiste seo, áfach, ní cathair mar a thuairisc í in aon chor. 174826 Má ghlacann tú páirt i JobBridge, is féidir obair páirtaimseartha breise a dhéanamh ar an gcoinníoll nach gcuirtear ar d’intéirneacht agus nár d’fhostóir é d’eagraíocht óstach. 174827 Má ghlacann tú páirt sa Scéim Fiontraíochta um Fhilleadh ar Obair nó an gcoinníonn tú céatadán de d'íocaíochtaí leasa shóisialaigh ar feadh 2 bliana. 174828 “Má ghlacann tú Sinn Fein Féin, mar shampla; bhí Martin McGuinness sásta, agus é ina Aire Oideachais, úsáid a bhaint as maoiniú ón earnáil phríobháideach le scoileanna a thógáil sa tuaisceart. 174829 Má ghlac, níor íocadh an t-airgead ach le méid áirid acu sin agus d’fhan an stát ag baint móna go santach as na portaigh lagáin i rith an ama trí Bhord na Móna. 174830 Má ghlac sé leis sa deireadh go raibh buntáistí ann don tír seo ní cosúil gur mhaolaigh ar an doicheall ar fad riamh. 174831 Má ghlactar isteach i saoráid cúraim chónaithe tú, áfach, is féidir leat Liúntas na nDall a choinneáil ar feadh 8 seachtaine leanúnach ar a mhéad in aon tréimhse 12 mhí. 174832 Má ghlactar leat ar an scéim um Fhilleadh ar Obair Fiontar, ní foláir duit clarú mar dhuine féinfhostaithe leis na Coimisinéirí Ioncaim Gheobhaidh tú tuilleadh eolais faoi fhéinfhostaíocht ó d'oifig cánach áitiúil. 174833 Má ghlactar lebeartas mar seo agamsa agus ansin oifigigh gan mhaith a cheapa - rud a tharlódh – tá deire linn. 174834 Má ghlactar le gearán a dhéanann tú tar éis earraí neamhfheidhmeacha nó lochtacha a cheannach, tá tú i dteideal earra nua, deisiú nó aisíoc a fháil. 174835 Má ghlactar leis an bhfocal nua seo mar chuid den teanga, is é an tátal atá le baint as ná gurb ionann "feisire" agus "f*cker"! 174836 Má ghlactar leis an mholadh seo, beidh ar chumas údaráis áitiúla talamh a cheannach ar chostas réasúnta agus ansin an paiste talaimh sin a dhíol le pé tógálaí gur mian leo. 174837 Má ghlactar leis an moladh seo ó na Comhairleoiri, ni bheidh aon Ghaeltacht ann. 174838 Má ghlactar leis an stráitéis seo, beidh maolú ar an mbéim a bhí ar ghnéithe áithrid den turasóireacht - an cangarú, an cóála, an Sydney Opera House agus mar sin de. 174839 Má ghlactar leis go bhfuil a leithéid agus ‘ornáideachas’ ann sa stíl seo, caithfear glacadh leis chomh maith go bhfuil fonn bunúsach ann a gcuirtear na hornáidí ceoil seo leis. 174840 Má ghlactar leis go bhfuil gaol ­diamhair éigin idir an suíomh ‘theas’ agus an aidiacht ‘dheas’, céard faoin dís aisteach seo, ‘chlé’ agus ‘thuaidh’? 174841 Má ghlactar leis go forleathan anois, níorbh amhlaidh nuair a chéadmhol Whitaker gurb é sin an t-aon bhealach chun tosaigh. 174842 Má ghlactar leis gurb é an phríomhfheidhm a bhaineann le healaín ná súile daoine a oscailt agus muid a chur ag smaoineamh ar an saol ar bhealach spreagúil nua, b’fhéidir gur chóir go n-áireofaí na saothair aisteacha seo mar shaothair ealaíne chomh maith. 174843 Má ghlactar leis gur gá seirbhís póilíneachta a bheith ann ba chóir, ar ndóigh, gurb í an tseirbhís is fearr is féidir a bheadh ann. 174844 Má ghlactar leis na moltaí, ardófar na táillí go mór agus cuirfear leis an mbrú síoraí i dtreo na spéire atá ar phraghas na dtithe. 174845 Má ghlactar leis thiocfadh dó go mbeadh reachtaíocht i bhfeidhm taobh istigh de roinnt míonna. 174846 Má ghlactar lena bhfuil molta beidh deireadh go praiticiúil leis an Roinn Gnóthaí Pobail, Comhionannais agus Gaeltachta agus le hÚdarás na Gaeltachta faoi 2016 agus muid ag comóradh 100 Bliain Éirí Amach 1916. 174847 Má ghlactar lena bhfuil molta, beidh deireadh go praiticiúil leis an Roinn Gnóthaí Pobail, Comhionannais agus Gaeltachta agus le hÚdarás na Gaeltachta faoi 2016 agus muid ag comóradh 100 Bliain Éirí Amach 1916. 174848 Má ghlactar le tuairim an bhreithimh beidh sé i bhfad níos éasca an ceann is fearr a fháil ar an gcomhlacht seo go háithrid ná mar a bhí go dtí seo. 174849 Má ghlactar, mar shampla, an focal "éan" ar an taobh chlé, gheobhfar scáileán mar an cheann seo: Tá 685 sampla den fhoirm "éan" sa chnuasacht. 174850 Má ghlac tú le háit tríú leibhéal faoin scéim seo, ní mór duit leanúint agus bheith ar fáil d'obair agus bheith ag cuardach oibre go dícheallach. 174851 Má ghlac tú páirt cheana i scéim LFFO agus má tá do theideal ídithe agat, féadfaidh tú páirt a ghlacadh an athuair má tá 5 bliana ar a laghad imithe ó shin. 174852 Má ghlaonn duine orainn ag iarraidh go bhfreastlóimid orthu trí Bhéarla cuirfimid an tseirbhís sin ar fáil dóibh. 174853 Má ghlaonn tú isteach ar aon cheann de na hOifigí Pas in Éirinn, tógfaidh do phas coicís ar a laghad le próiseáil. 174854 Má ghnídh, ní rachaidh sé leat, a's béidh tú ag aithrighe an dá lá a bhéas tú ar an tsaoghal." 174855 Má ghoidtear uibheacha ón nead, beidh an té ciontach faoi thionchar an dhiabhail. 174856 Má ghoilleann Fine Gael agus an Lucht Oibre ar na vótóirí, níl sé inshamhlaithe go dtabharfadh siad tromlach d’Fhianna Fáil nó do Shinn Féin. 174857 Má ghoilleann sé ar aos óg Thoraí an t-oileán a fhágáil le slí bheatha úr a leanúint, tá an scéal amhlaidh ar fud an domhain. 174858 Má ghortaítear nó má mharaítear thú, ní mór don aerlíne réamhíocaíocht a dhéanamh chun íoc as riachtanais láithreacha gheilleagracha laistigh de 15 lá. 174859 'Má ghránn tú an t-aoileach, ní fheiceann tú an dúradán ann.' 174860 Má ghuigh an bhean in ‘An Feitheamh’ go dtí an bPápa agus má éist sí le piseoga, is le glúin eile a bhaineann an dara bean. 174861 Má glacadh leis an morgáiste ar an 1 Nollaig 2009 nó ina dhiaidh sin, áfach, ní mór cás chun teach a athshealbhú mar gheall ar mhainneachtain in iasacht morgáiste tithíochta a dhéanamh sa Chúirt Chuarda i dtús báire. 174862 Má glactar leis an dáta breithe Chríost idir 7RC agus 4RC, agus má tá duine ar bith ag iarraidh glacadh le bolscaireacht na mílaoise i ndáirire, ba cheart go mbeadh an ceiliúradh uilig críochnaithe ceithre bhliain ó shin ar a laghad. 174863 Má glactar leis an ráiteas ó Compaq nár chóir dúinn a bheith buartha fán obair seo l'airm núicleacha, b'fhéidir gur cheart dóibh a bheith ag cruthú ollríomhairí do gach uile tír ar fud na cruinne. 174864 Magners is ainm dó. 174865 Magoo “Bhí dáréag clainne ar mo thuismitheoirí, ochtar cailíní is ceathrar buachaillí. 174866 Mag Réill is airde ar an chnoc) (le KevinS. 174867 Mahaffy ó TCD, a chur ina luí ar Choimisiún Ríoga go mba cheart an Ghaeilge nó Celtic, mar a tugadh uirthi ag an am, a bhaint den chlár ar fad mar ábhar staidéir. 174868 Má haimsítear ábhar gur le tríú páirtí é, agus nach bhfuil an chreidiúint chuí tugtha dhó, cuirtear in iúil é do Cheannaire an Tionscadail agus cuirfear an scéal ina cheart. 174869 "Má haostar air an mhuc sin," arsa Fionn, ar seisean, "dheánfaidh sí dochar go fóill." 174870 "Ma h'aostar ar an mhuc, dheánfaidh sé dochar go fóil." 174871 'Má iarraimid ar Dhia, nach dtabharfaidh sé báb eile dúinn.' 174872 Má iarrann an leanbh aturnae ach gan aithne aige/aici ar aturnae nó mura n-ainmníonn an leanbh aturnae go sainiúil, tugann an Garda atá i mbun ainm roinnt aturnaetha atá sásta teacht chuig an stáisiún Gardaí don leanbh. 174873 Má iarrann an tiarna talún ort léas téarma sheasta a shíniú, ná haontaigh mura bhfuil tú cinnte go bhfanfaidh tú don fhad sin ama. 174874 Má iarrann duine a d´fhulaing a leithéid socraíonn siad cruinniú roimhré le haturnae agus le habhcóide an ionchúisimh leis an gcás a phlé. 174875 Má iarrann lucht an ionchúisimh ar an gcúirt go nglacfar le do ráiteas mar fhianaise, iarrfaidh an chúirt míniúchán ort maidir le cén fáth a dhiúltaíonn tú fianaise a thabhairt nó cén fáth a bhfuil fianaise á tabhairt agat atá ar neamhréir le do ráiteas. 174876 Má iarrtar ort clárú i mí Mheán Fómhair 2010, molaimid duit 50% den táille iomlán atá dlite a íoc agus plé le d’éileamh mar cheist ar leith. 174877 Má iarrtar orthu an cruthú aoise a thaispeáint ní gá dóibh ach a mhaíomh nach bhfuil a leithéid acu mar nach bhfuil siad faoi bhun bliain is fiche! 174878 Má iarrtar ort seirbhís a dhéanamh ar ghiúiré, ní mór duit freastal air de ghnáth. 174879 Má iarr tú tearmann tar éis 26 Iúil 1999, ní bhíonn tú i dteideal dul ag obair nó ag freastal ar oiliúint ghairmiúil. 174880 Maicréal agus scadán atá i gceist den chuid is mó. 174881 Maidhc, Clifden, Seán agus James, b’in iad na fir eile sa rang. 174882 Maidhc Dainín ar shlí na Fírinne Tá fear an cheoil is an ghrinn, na scríbhneoireachta is an seanchas ar shlí na Fírinne. 174883 Maidhc Dainín Ó Sé a bheidh i gcuideachta Mháirtín Tom Sheáinín ar an gclár seo. 174884 Maidhc Dainín Ó Sé a scríobh agus é ag cur síos ar an ngliúcaíocht a bhí idir é féin agus cailín deas i halla damhsa. 174885 Maidhc Ó Cathail Maidhc Ó Cathail Más ait an mac an saol, tá roinnt daoine ag ceapadh gur aite arís saol Osama bin Laden, fear a d’fhág slí seo na bréige ina dhiaidh nach mór naoi mbliana ó shin, ach a eisíonn téipeanna gach re seal ó shin i leith. 174886 Maidhm ar mhaidhm ag fáisceadh ar an gceann tíre nó gur mhéadaigh sí i dtoirt agus lán a cuid nirt á scaoileadh mar phléasc cúrach ar na carraigeacha. 174887 Maidhm i ndiaidh maidhme a bhris ar an gcaoi chéanna. 174888 Maidin amarach ní bheidh aon teilifís ann do na páistí chun faire ar iliomad scannáin Nollag. 174889 Maidin amháin agus muid ag dul ar scoil, thug duine den seisear Snodach óg faoi deara go raibh fuinneog Phádraig briste. 174890 Maidin amháin, bhailíos liom ar m’aistear aonair, d’imigh na blianta, ciúnas fada eadrainn. 174891 Maidin amháin bhí Dr Solomons ag fáthmheas an chailín álainn seo agus bhí cúpla mac léinn istigh leis agus dúirt sé liomsa “an bhfeicíonn tú an rud seo ar a láimh, uimhreacha ar a láimh. 174892 Maidín amháin chuaidh Donn Ó Dubhthaigh amach fa choinne an éin, agus nuair a rug sé ar an éan na dhorn, labhair an t-éan leis. 174893 Maidin amháin, d'fhág máthair áirithe a mac in uaimh ar leith agus í ag dul sa tóir ar fhréamhacha nó ar rud éigin eile l'ithe. 174894 Maidin amháin d'fhógair an tSiúr Savier don rang go mbeadh comórtas ann féachaint cé ab fhearr ag an léitheoireacht. 174895 Maidin amháin i Nollaig na bliana 1995, tionóladh cruinniú práinneach. 174896 Maidin amháin is í réidh le glanadh an bharda chas sí i dtreo an dorais chun imeacht nuair a ghreamaigh an bhean scafánta uirthi, stróic a gúna síos agus ghreamaigh a hingne ghéara i bhfeoil a brollaigh. 174897 Maidin amháin mhúscail mé le grian nimhe Van Gogh, a ghoill go mór ar mo chuid súl. 174898 Maidin amháin tar éis an rís a dhéanamh don bhricfeasta agus na soithí a bheith glanta aici, mhothaigh sí go raibh atmaisféar aisteach san aer. 174899 Maidin amháin theip air éirí; d'fhan sé ann, ag féachaint uaidh ar an méid den spéir a lig an fhuinneog isteach chuige. 174900 Maidin aoibhinn i dtús mhí na Nollag a bhí ann, an ghrian ag taitneamh uirthi. 174901 Maidin arna mhárach, dúirt sé lena mháthair gur rún dó dul a dhéanamh a ghearáin leis an Ridire Rua, an té ba thiarna talún don Ghleann Mhór. 174902 Maidin arna mhárach, thaispeáin sé dom, tuairim is míle talaimh uainn, an teach inar tógadh é. Gan amhras ar bith, ba dheas an t-ionad a bhí ag an teach céanna – ar bhruach na farraige sa bhaile a dtugtar ‘Sáile’ air. 174903 Maidin bhreá álainn a bhí ann agus bhí cuma dhraíochtúil ar an fharraige agus ar na hoileáin. 174904 Maidin cheomhar sa Ghraonlainn, agus an file ar muin chapaill ag dul i dtreo bharr an tsléibhe, féach mar a chuirtear in iúl an tost mistéireach sin a bhíonn le braistint nuair a bhíonn ceo tiubh sínte ar an talamh maguaird. 174905 Maidin chiúin cheansa gan fuacht ná brothall. 174906 Maidin chiúin cheomhar go luath luath san Fhómhar Casadh cailín óg orm dul romham ins an tslí Dhearc mé ar a clóca is ar na buclaí a bhí ina bróga Agus thug mé trí phóg di a d’ardaigh mo chroí. 174907 Maidin Dé Céadaoin agus Déardaoin a thagann Seanad Éireann le chéile go hiondúil. 174908 Maidin Dé Domhnaigh a bhí ann agus deifir orm dul ag obair i ndiaidh an chluiche. 174909 Maidin Dé Domhnaigh, ceiliúradh tréithe spioradálta Raifteirí ag Aifreann na Féile ag a raibh ceol is amhránaíocht den scoth cumtha go speisialta ag Music Matters. 174910 Maidin Dé Domhnaigh tiocfaidh an slua le chéile ag uaigh Raifteirí i Reilig Cillínín, Creachmhaoil, ag 1pm, áit a cheiliúrfar breithlá Raifteirí le císte milis, ceol agus scéalta. 174911 Maidin Dé hAoine, agus mé ar scoil, chuala mé duine éigin ag glaoch orm. 174912 Maidin Dé hAoine síos go Trá Lí agus an bál an tráthnóna sin. 174913 Maidin Dé Luain, a naoi a chlog. 174914 Maidin Dé Máirt atá ann agus tá Barra an Teampaill gnóthach. 174915 Maidin Dé Sathairn bhí comhra againn fá na tograí atá beartaithe ag Roinn an Chultúir don athbhliain (tuilleadh eolais le teacht) agus an polasaí chun an teanga a neartú go hinmheánach. 174916 Maidin Dé Sathairn nuair a scaiptear na páipéir vótála aithnítear na hainmneacha sin ar an toirt agus, má's féidir aon rud a rá go cinnte faoi nadúr an duine/vótóra is féidir seo a rá: téann sé leis an rud a thuigeann sé agus a aithníonn sé. 174917 Maidin Dé Sathairn seo caite ar mo bhealach soir go Bearna chasas ar an raidió sa gcarr. 174918 Maidin De Satharn b’é ceann de na príomh ocáidí Seimineár Chonradh na Gaeilge. 174919 Maidin Dhomhnaigh, 28 Samhain, ghlac na hAuxilaries na corpacha go 'Umbriste', níos cóngaraí do Ard Rathain. 174920 Maidin Dhomhnaigh a bhí ann, agus mar aon le gach aon phub sa tír ar maidin Dhomhnaigh, bhí cúpla leaid ann ag suí ag an gcuntar. 174921 Maidin Domhnaigh amháin, thug Melek Can agus a fear chéile, Douglas, maor in Aerfhórsa SAM a chaith blianta ina attaché míleata sa Tuirc, cuairt gan choinne ar mhuintir Edmonds. 174922 Maidin Domhnaigh Dé 'sea thaistil chugainn thar Chéim, An ainnir chlúil cneasta mhúinte dob áille gnaoi ' gus scéimh. 174923 Maidin Domhnaigh thosaigh lucht éirí amach ar ionsaí i gceantar Baba Amr go príomhá agus tá an chogaíocht ag dul ar aghaidh go trean ó shin. 174924 Maidin Domhnaigh thug eachtraithe calma Ghaelspraoi go cróga faoi na cnoic, soir ó dheas ón mBaile Dubh, go doimhin isteach i nGleann na hUamha, in airde ar Mhacha na Bó, trasna na gcnoc agus síos go Loch a' Scáil i gCorca Dhuibhne. 174925 Maidin fhuar cheomhar sheaca a bhí ann. 174926 Maidin gheal amháin i Mí Mheán Fómhair, scrios dhá eitleán na Twin Towers thall i Nua-Eabhrac. 174927 Maidin ghruama amháin i mí na Samhna, tagann arm na hIodáile i dtír i gcalaphort Thrieste. 174928 Maidin ghruama le scamaill dhubha sa spéir agus bhí orainn éirí ag cúig a chlog ar maidin agus tiomáint inár jíp le teas agus cappuccino thar bhóithre na banríona go Béal Feirste - caithfidh go raibh na fir bhuí ina gcodladh! 174929 Maidin i ndiaidh maidine b'éigean dó teacht ar an Metro ó Roissy is dá mhéid oibre a dhéanfadh sé, go Lá Pilib a' Chleite ní éireodh leis éaló ón laincís a bhraith sé a bheith dá thachtadh. 174930 Maidin inné lig fir slándála fear amach as Halla na Cathrach i ndiaidh dó maíomh gur druideadh isteach ann de thaisme é nuair a thit sé ina codhladh ag ócáid shóisialta ann. 174931 Maidin lá arna mháireach, rinne muid cuairt na cathrach le fear óg, bríomhar eile. 174932 Maidin lá arna mhárach, 16 Lúnasa, chuaigh cúpla duine againnó Bhóthar Seoighe a fhad le Sráid Bombay lena fháil amach andtiocfadh linn cabhair ar bith a thabhairt. 174933 Maidin lá arnamhárach amach le Seán Óg go luath ar bhruach na canálach a bhí taobh lena theach. 174934 Maidin lá arna mhárach, bhí an mhuc ag ithe a bricfeasta. 174935 Maidin lá arna mhárach nuair a mhúscail mé bhí bean an tí imithe fosta. 174936 Maidin Lá Fhéile Pádraig, ar chlár raidió Howard Stern, a thugann léargas an-mhaith ar chúrsaí i gcónaí, dúirt duine a bhíonn le cloisteáil air go minic, “Gach bliain bíonn conspóid amaideach éigin againn.” 174937 Maidin Lá Nollag beidh muifléad faoi chrann Nollag Mhic Cárthaigh, ceann breá fada, agus na focail cháiliúla sin bróidnithe air le snáithe óir: I am one of those who is vaguely interested in Irish. 174938 Maidín lá thar n-a bhárach, bhí lá breagh ann, agus a' ghrian a' soillsiughadh, agus dhíol na Sasanaigh go maith air son an oidhche lóistín agus thionntóigh muid ár n-aghaidh 'un a' bhaile. 174939 Maidin Sabóid amháin, ní raibh sé in ann chuir in aghaidh an chathaithe níos mó, agus d'imigh sé amach ag imirt. 174940 Maidin shamhraidh amháin, chuaidh an t-uncal go h-aonach Chill Mhic Néanáin a dhíol bó. 174941 Maidin Shatharn na Nollag a bhí ann agus le cúpla lá bhí sceitimíní áthais orm mar go mbeadh muid, m'athair is mé féin, ag dul go Gaillimh leis na géabha don mhargadh. 174942 Maidir le 2004, tá Marlin den tuairim gurb é Bush a gheobhaidh an líon is mó vótaí Caitliceacha. 174943 Maidir le 2008, beidh le feiceáil cé acu an bhfuil sé de chumas ag lucht an chruicéid teacht i dtír ar an aird agus ar an dea-thoil a tugadh dó in 2007 nó nach bhfuil. 174944 Maidir le 2012, íocfaidh sealbhóirí oifige poiblí ÁSPC ag ráta 4% ar an ioncam uile, más rud é go bhfuil a n-ioncam os cionn €5,200 sa bhliain. 174945 Maidir le 2) sílim athrú béime a bheith ann, ach nach mbeadh an dara leagan agam pé scéal é. Ceist a dó: Ní dóigh liom go bhfuil an dara ceann ann ar chor ar bith. 174946 Maidir le 2) sílim athrú béime a bheith ann, ach nach mbeadh an dara leagan agam pé scéal é. Maidir le 3) is an dara leagan amháin a bheadh agam. 174947 Maidir le 'aitheantas' - déanann na > húdaráis chomh maith le grúpaí neamh rialtais a ndícheall chun na > 'cultúir' éagsúla a chur chun cinn sa chathair. 174948 Maidir le aitheantas na bpóstaí, tá an rud céanna á lorg acu sa Chúirt Uachtarach i SAM agus atá i réim ar an taobh eile den teorainn cheana i Meicsiceo, tír eile atá ina cónaidhm. 174949 Maidir le anás, faillí oifigiúil, cos ar bolg, easpa deiseanna agus bochtanas mar is fíor faoi, is iad na ceantracha lucht oibre caitliceacha atá thíos faoi den chuid is mó agus réitíonn na staidrimh oifigiúla an méid seo. 174950 Maidir le athbheochan na Gaeilge, an bhfuil tú ag tagairt do Athbheochan na Gaeilge Briste? 174951 Maidir le Banríon Shasana, níl droch mheas agam uirthí. 174952 Maidir le "barr an fhuinneoig mhór".. 174953 Maidir le Barry Gleeson, is breá liom an rogha amhrán atá aige ar a albam siúd, cuid acu nár chuala mé riamh cheana. 174954 Maidir le barúil na Sean-Ghael, féach an laoch ithyphallic i Leabhar Cheanannais. 174955 Maidir le Bertie agus neodracht mhileata an Stáit, is dóigh an Taoiseach a bheith ar a shon sa mhéad nach bhfuil sé ina choinne. 174956 Maidir le Bertie, is é an t-aon cheannaire de na príomhpháirtithe polaitíochta nach féidir leis labhairt ina theanga dhúchais. 174957 Maidir le bheith ag cuartú post, áfach, is cinnte go bhfuil an ganntanas chomh dona agus go bhfuil sé fíordheacair freagra a fháil ar CV, gan trácht ar phost a fháil. 174958 Maidir le bheith "níos glice ná aon sionnach i bhFianna Fáil", ní thuigim cén caoi a fhéadfadh sin a bheith ina locht ar dhuine ar bith, an fhad is go seasann siad i gcónaí lena gcuid prionsabail polaitíochta. 174959 Maidir le bia an chladaigh – bairnigh agus faochain agus diúilicíní agus eile – ní raibh an oiread cothaithe iontu le corp duine a choinneáil ag imeacht, gan trácht ar an lear mór daoine a bhí amuigh dhá bpiocadh. 174960 Maidir le bialann ar bith, shílfeá gur ag réiteach an bhealaigh don chustaiméir a bheidís. 174961 Maidir le billí a thugtar isteach sa Dáil, tá 21 lá ag an Seanad le moltaí a dhéanamh maidir le billí airgeadais agus 90 lá maidir le billí de shaghas eile. 174962 Maidir le bliain acadúil 2012/2013, tugtar neamhaird ar an gcéad €2,250 de gach éileamh i dtaobh faoisimh de, sa chás gur mac léinn lánaimseartha aon duine de na mic léinn a bhfuil éileamh á dhéanamh agat ar a shon. 174963 Maidir le ‘Bonney’, shíl mé seal go mb’fhéidir gurbh é ‘banaí’, an focal Gaeilge, a sholáthair an t-athshloinne dó, óir bhain cáil tarraingt na mban agus obair na muc leis in amanna éagsúla dá achar gearr saoil. 174964 Maidir le Bríd féin, tá cúlra iontach págánach aici. 174965 Maidir le buamaí Mhuineacháin/Baile Átha Cliath ar seisean, ‘Baineadh siar díom. 174966 Maidir le cad tá i ndán do na pobail Gaeltachta, sin ceist thar a bheith casta. 174967 Maidir le caidreamh le fir, tá mé róghnóthach le haghaidh gaol fadtréimhseach le duine ar bith. 174968 Maidir le caighdeáin sábháilteachta a bhaineann le sábháilteacht dóiteáin agus troscáin, tá rialacháin níos déine i bhfeidhm in Éirinn ná in aon Bhallstát eile den AE. 174969 Maidir le caipéisí dlíthiúla, fág leis an dream úd an saghas Gaeilge sin. 174970 Maidir le canúint seachas cáighdéan - is cuma sa tsioc liomsa agus mórán chuile duine eile anseo. 174971 Maidir le cárta cónaithe do dhuine muinteartha atá ina náisiúnach neamh-LEE déan iarratas trí úsáid na foirme iarratais EU 1 (pdf) agus na bileoige mhínitheach (pdf). 174972 Maidir le cás Dhoire tá an cás simplí go maith. 174973 Maidir le cás na hÉireann, is léir ó ainm na tíre sna mórtheangacha gurb é IRL an cód is fearr. 174974 Maidir le céad leath na físe, bhuaigh comhfhoireann choláistí Átha Cliath Craobh Choláistí na hÉireann in 2006 (bhuaigh an chomhfhoireann Craobh Laighean in 2001), ach b’fhéidir nárbh í sin an chraobh a rabhthas ag súil léi. 174975 Maidir le cé aige a bheidh an bua táimid neodrach ar fad, gan amhras, ach ó thaobh seandílseachtaí agus cuimhní na hóige, beidh súil ar leith á choinneáil ar an nGaeltacht againn. 174976 Maidir le ceannach feithiclí nua nó dara lámh, níl aon chostas chun sonraí Athrú Úinéireachta a chlárú ag Oifigí Mótarchánach nó ag an Aonad Clárúcháin Fheithiclí. 174977 Maidir le ceannach léinte Charvet, bhuel nach bhfuil gach mac máthar na laethanta seo ag maíomh faoi na designer labels atá á gcaitheamh acu. 174978 Maidir le ceannach léinte Charvet, bhuel nach bhfuil gach mac máthar na laethanta seo ag maíomh faoi *na designer labels* atá á gcaitheamh acu. 174979 Maidir le ceantair Chamuis, Rosmuc, Chárna agus Cill Chiaráin, ceadófar airgead substaintúil d'obair sna ceantair seo de réir mar a bheidh obair ag dul ar aghaidh ar na scéíimeanna uisce. 174980 Maidir le ceantair Ghaeltachta, léiríonn na staitisticí gur tháinig méadú 5.2% ar dhaonra iomlán na Gaeltachta ó 91,862 sa bhliain 2006 go 96,628 sa bhliain 2011. 174981 Maidir le cearta caomhnóireachta, má úsáideann an mháthair ionaid a hubháin féin chun an leanbh a ghiniúint, is dóchúil, mar gheall gurb í an mháthair ghéiniteach agus iompair, go gcaithfeadh cúirt Éireannach léi mar an máthair dhlíthiúil. 174982 Maidir le cé chomh muiníneach is atá mé as mo thuairim féin. 174983 Maidir le ceist a chuir ar an gComhairle; níl fhios agam an leasófar an comhartha. 174984 Maidir le ceist na scoile, ní ionann Gaelscoil agus scoil Gaeltachta. 174985 Maidir le ceolchoirmeacha, tá clú agus cáil ar an ghrúpa anois ar fud na hÉireann. 174986 Maidir le ceol le liricí Gaeilge, chuaigh mé chuig ceolchoirm inné a thug John Spillane i Nua-Eabhrac, ag club iontach dar ainm The Living Room. 174987 Maidir le ceoltóirí an lae inniu: tugaim faoi deara nach mór an dúil atá agam a thuilleadh i gceol na ngrúpaí móra. 174988 Maidir le Ciarraí, ní dóigh liom go bhfuil an iomaíocht sách maith le cúpla bliain anuas chun iad a stopadh. 174989 Maidir le Cill Chainnigh, ghoill sé go mór orthu, agus ar a mbainisteoir Brian Cody go mór mór, nuair a sciob Corcaigh an tríú craobh uathu sa bhliain 2004. 174990 Maidir le cluichí iomána agus peile a chríochnaíonn ar comhscór, mholfainn go n-imreofaí am breise an chéad uair a tharlaíonn sé seachas athimirt a bheith ann. 174991 Maidir le 'cogadh i gcoinne drugaí', tuigtear go maith nach bhfuil anseo ach cur i gcéill den chéad scoth os rud é gurb é baol go dtiocfaidh tuathánaigh agus oibrithe i gcumhacht sa Cholóim an rud is mó a chuireann as do na Meireacánaigh. 174992 Maidir le coireann cogaíochta, ní aturnae cogaíochta mé, ach cad é an dlí cogaíochta a shíleann tú atá sáraithe? 174993 Maidir le Coiste an Chontae, bhí bainistíocht lag – mar bharr ar dhrochbhainistíocht – i gceist, dar liomsa. 174994 Maidir le Coláiste Feirste, ba mhaith liom níos mó eolas …. 174995 Maidir le Comhar, tá an tEagarthóir thar éis éirí as - deir seisean go raibh an Bord ag iarraidh cinsireacht a dhéanamh ar a chuid oibre. 174996 Maidir le Comhar, tá deis ann rud éigean fónta a dhéanamh ach ní féidir leis an iris aon dul chun cinn a dhéanamh agus é faoi stiúr eagarthóir nach gcreideann sa nua theicneolaíocht agus nach dtuigeann cad atá ag titim amach i saol na Gaeilge is na tíre. 174997 Maidir le comhdhéanamh Bhord an Údaráis, measann muid ó thaobh an daonlathais agus na trédhearcachta de gur céim ar gcúl do phobal na Gaeltachta é gan toghchán a bheith ann do Bhord an Údaráis a thuilleadh. 174998 Maidir le comhrá eile atá ar siúl anseo anocht. 174999 Maidir le córas aontachtóireach na Sé Chontae, na laocha móra a bhí acu siúd ná Edward Carson, James Craig, srl. 175000 Maidir le ‘cos’ agus ‘lámh’ mínítear go n-úsáidtear ‘cois’ agus ‘láimh’ in certain phrases, ach féach ‘Thug sé dom (isteach) i mo lámh é’; ‘Oibriú as lámh le duine’; ‘cos a chur thar an gcos eile’. 175001 Maidir le cosaint sonraí pearsanta, ní mór do na ballstáit bhunaidh chun a chinntiú go dtógtar na méarloirg go dlíthiúil chomh maith le hoibríochtaí lena mbaineann úsáid, traschur, caomhnú nó léirscriosadh na sonraí iad féin. 175002 Maidir le cosc iomlán a chur ar chúrsaí gramadaí anseo, ní chreidim go n-éireodh leis. 175003 Maidir le "Cothromóidí Comhuaineacha" ní mór duit luach a fháil ar dhá litir, x agus y de ghnáth. 175004 Maidir le cruinnithe an Bhoird, is ó bhéal a thugann ionadaithe na múinteoirí agus na dtuismitheoirí aiseolas ar na himeachtaí seo. 175005 Maidir le cuid díobh tá ainmneacha daoine ann a chuaigh i bhfórsaí Shasana le linn an Dara Cogadh Mór agus a maraíodh. 175006 Maidir le cúinsí an lae inniu, luann an t-údar go ndéantar rogha na múinteoireachta bunoideachais ag aois níos sine inniu, ach nár ghá gurb in príomhrogha an iarrthóra toisc tíorántacht scéim na bpointí. 175007 Maidir le cuntais an Fhorais agus an slí go bhfuil an institiúid teanga tras teorainn freagrach nó cuntasach don phobal, bhí an méid seo le rá ag an tUasal Ó Maolmhichíl. 175008 Maidir le cuótaí agus a leithéid, tá siad maslach. 175009 Maidir le cur i gcéill, níl sé i gceist agam dul i ngleic le argóint ad hominem dá leithéid. 175010 Maidir le cúrsaí airgid, cuirimid an-fháilte roimh thacaíocht an phobail agus roimh thacaíocht chorporáideach agus Scéim na gCarad á forbairt againn. 175011 Maidir le cúrsaí athshealbhaithe, ní mór go luaitear an méid a leanas sa litir seo: Tabharfaidh na trí mhí seo roinnt ama duit chun machnamh a dhéanamh ar roghanna eile, ar nós géilleadh deonach, díol deonach nó Socrú um Dhócmhainneacht Phearsanta. 175012 Maidir le cúrsaí ceoil, b’fhiú go mór cúpla mí de Spotify Premium mar bhronntanas freisin. 175013 Maidir le cúrsaí eaglasta, bhí dream Protastúnach Shasana den bharúil gur bhreithiúnas Dé a bhí sa nGorta ar Chaitlicigh na hÉireann faoi gur chloígh siad leis an Eaglais i gcónaí. 175014 Maidir le cúrsaí fuinnimh tá go leor tionscnaimh dearfacha ag tarlú agus dá moladh ag na Glasaigh. 175015 Maidir le cúrsaí gaeloideachais, thuairiscigh an Coiste drogall sa Roinn Oideachais i dtaca le héascaigh agus cur chun cinn oideachais lán-Ghaeilge go háirithe ag leibhéal na hiarbhunscoile. 175016 Maidir le cúrsaí iománaíochta 2009 tríd is tríd, ní thagaim féin le cuid de na ‘saineolaithe’ agus de na tráchtairí gairmiúla a bhfuil sé ráite acu gur bliain leamh nó lag a bhí ann. 175017 Maidir le cúrsaí iománaíochta i gcoitinne, tá éachtaí Thiobraid Árann sna cluichí ceannais sinsir agus faoi bhliain is fiche tar éis dreach nua a chur ar íomhá agus ar staid an tseanchluiche. 175018 Maidir le cúrsaí ionannachais dúirt 40% gur ionannachas Briotanach amháin atá acu, 25% a mhaígh gur ionannachas Éireannach amháin atá acu agus luaigh 21% gur ionannachas Northern Irish amháin atá acu. 175019 Maidir le cúrsaí polaitíochta sa Tuaisceart, tá Peter sásta leis an treo a bhfuil cúrsaí ag dul faoi láthair agus tá sé go láidir den tuairim nach bhfillfear ar an bhforéigean go deo. 175020 ” Maidir le cúrsaí polaitíochta sa Tuaisceart, tá Peter sásta leis an treo a bhfuil cúrsaí ag dul faoi láthair agus tá sé go láidir den tuairim nach bhfillfear ar an bhforéigean go deo. 175021 Maidir le cúrsaí polaitiúla tá Daithí muiníneach go bhfuil gluaiseacht na Poblachta sa treo ceart. 175022 Maidir le cúrsaí rithime, b’fhéidir gur éasca smaoineamh ar na hamhráin seo mar aithriseoireacht mhall ina bhfeidhmíonn an ceol le brí na bhfocal a neartú. 175023 Maidir le cúrsaí saorála faisnéise, tá sé chomh símplí le seo. 175024 Maidir le cúrsaí sóisialta, leis an deighilt idir chlé agus dheas, is lú is gníomhaíocht gheilleagrach an fhilíocht Ghaeilge ná aon ghníomhaíocht eile atá ar eolas agam. 175025 Maidir le cúrsaí stíle, glacaim leis gur ar son na éagsúlachta a chuireann Éilís an méid sin focal agus nathanna Béarla i mbéal na ndéagóirí, ach is mó a bhaineann siad d’éifeacht an leabhair ná a mhalairt. 175026 Maidir le dáileadh an ama le linn na seachtaine léirigh na tráthchláir go raibh dhá rang ag an séú bliain ar an Máirt agus ar an Déardaoin. 175027 Maidir le daoine a chuaigh i bhfeidhm uirthi féin, luann sí Fíona O’Driscoll, Kathleen Mills agus Mary Moran. 175028 Maidir le daoine ag teacht chun Gaeilge a fhoghlaim, dúirt saineolaí ó Ollscoil Náisiúnta na hÉireann nach sábhálfadh áilleacht an cheantair an Ghaeilge. 175029 Maidir le daoine a théann chuig tithe altranais príobháideacha atá cláraithe féadfaidh siad fóirdheontas a fháil ó Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) má tá cúram lánaimseartha riachtanach dóibh agus má shásaíonn siad tástáil acmhainne. 175030 Maidir le daoine fásta os cionn 30 bliain, aistríonn siad chuig spórt aonair go minic i ndiaidh dóibh bheith críochnaithe le spórt foirne. 175031 Maidir le "deamhan," níl na rialacha féin ar eolas agam ach ní bhfaighinn locht dá laghad ar d'abairt seo thuas. 175032 Maidir le dearbhú Bertie Ahern go dtiocfadh leis an Uachtaránacht a bhaint do Fhianna Fáil dúirt Mícheál Ó Máirtín go léiríonn an chaint sin nach bhfuil tuiscint ag Bertie ar an réadúlacht pholaitiúil atá anois ann. 175033 Maidir le "deireadh seachtaine", aontaím le Peter agus le lucht na Gaeltachta. 175034 Maidir le 'dhachaigh', má tá dúil ag Gael Éireannach san fhocal, bhainfeadh sé úsáid as. 175035 Maidir le Dick Spring níl aon údar ar bith ann lena cheapadh go raibh aon mhuinín aige riamh sa sóisialachas. 175036 Maidir le díolachán na leabhar, ní mór dhá mhíle cóip ar a laghad a dhíol de gach teideal le costais a ghlanadh. 175037 Maidir le dochar don tírdhreach tá dhá chuid den scéal – dochar do luach tithe agus dochar d’áilleacht na tíre. 175038 Maidir le do cheist, tá "An bhfuil cead agam X" mí cheart agus gránna. 175039 Maidir le do chlár fógraí féin faoin gcroisé- nach mbeadh sé iontach a bheith ag imirt fichille leis na píosaí beaga sin, tá siad an-ghleoite! 175040 Maidir le do choinníollacha fostaíochta, go ginearálta ba chóir go gcaithfí leat faoi mar a chaithfí leat dá mbeifeá ag obair le linn do thréimhse saoire cúramóra, ach nach bhfuil tú i dteideal pá a fháil. 175041 Maidir le do chuid Gaeilge, tá an ceart ag Domhnall! 175042 Maidir le do dhálaí fostaíochta, déileáiltear leat de ghnáth amhail is dá mbeifeá ag obair le linn do thréimhse saoire cúramóra, ach amháin nach mbeadh tú i dteideal pá a fháil. 175043 Maidir le do dhilcharadas, nílim siúráilte faoi sin ach an oiread.’ 175044 Maidir le dom + séimhiú, is féidir gur húradh leat go rabh sé mícheart siocair nach bhfuil sé sa chaighdeán, agus tá cupla duine ann nach nglacann le rudaí neamhchaighdeánacha. 175045 Maidir le dreamanna polaitíochta agus an Ghaeilg, is léir nach bhfuil aon pháirtí ag seasamh leis an nGaeilg. 175046 Maidir le drochscéalta agus fadhbanna an rialtais, b'fhéidir gurb é drochstaid agus míthreoir na nGardaí Síochána is tromchúisí ar fad. 175047 Maidir le Droichead an Naisc Thiar, mura bhfuil cuntas agat, caithfidh tú íoc ar-líne, nó ag déanamh glao áitiúil duit ar 1890 501 050, nó trí asraonta Payzone. 175048 Maidir le drugaí, thosaigh na mórfhadhbanna a ghabhann leo le fáil ar héaróin sna luath-ochtóidí. 175049 Maidir le Dún na nGall bhuadar Craobhchomórtas Idirmheánach TG4 anuraidh agus beidh an foireann óg seo ag súil go mór le rian a fhágaint ar an ngrád Sinsir i mbliana. 175050 Maidir le Epicuirious, an rud is fearr liom faoi ná go bhfuil an rátáil is na léirmheasanna ann, ach is oidis phroifisiúnta atá ann don chuid is mó: tá tú ag brath ar charbhall cleachta. 175051 Maidir le fanacht mar atá siad, íocfar go daor leis na breis taismeach míleata dá bharr. 175052 Maidir le fanacht slán ar thimpistí tráchta, tá an chéad chur chuige ­contúirteach agus an dara ceann le moladh. 175053 Maidir le "Féar seacht mbó", measaim gur leagan sioctha atá ansin freisin. 175054 Maidir le "Feictear", a FnaB, feictear dom go bhfuil gá le "dom" i ndiadh feictear. 175055 Maidir le féinfhostaíocht, roinntear an t-ioncam a fhaightear sa bhliain cánach deiridh faoi 52 chun an meánioncam seachtainiúil a dheimhniú. 175056 Maidir le feirmeoirí na tíre, shílfeá go dtiocfadh leo a bheith níos tuisceanaí faoin dúlra agus iad ag brath ar an timpeallacht ina slíte beatha. 175057 Maidir le Fianna Fáil, ar ndóigh, tá siad imníoch go gcuirfidh lagsheasamh an Taoisigh faoi láthair i súile an phobail isteach ar thoradh an reifrinn. 175058 Maidir le Fianna Fáil d’fhéadfaí a áiteamh go raibh baint dhíreach ag an gcóras atá againn leis an útamáil a bhí ar siúl le déanaí ag Tony Ó Cillín i gContae an Chláir, agus é ag iarraidh go ligfí coirpigh éigin saor ó phríosún. 175059 Maidir le figiúirí a thug le fios go bhfuil an costas ar aistriúchán ag an Roinn Oideachais anseo costéifeachtach i gcomparáid le cúrsaí Gaidhlige in Albain dar leis nach bhfuil cur amach aige ar na costais sin. 175060 Maidir le Fine Gael, má thagann aon fheabhas ar chúrsaí geilleagair sna blianta amach romhainn, daingneoidh siad a ngreim ar a stádas mar an páirtí is mó sa tír. 175061 Maidir le fir is mná, féach arís sa cheantar ina bhfuil Aodh: Is trua nach dtugann sé aois na ndaoine dúinn. 175062 Maidir le fiúntas, chuala mé go raibh léirmheas le Andy Caomhánach agus daltaí Pobalscoil Gaoth Dobhair le bheith ar Rónán Beo inniu; agus deis an cluiche a fheiceáil ag an Oireachtas. 175063 Maidir le Flannery, thaispeáin sé i mí na Samhna i gcoinne na Astráile go raibh sé in ann teacht díreach isteach san fhoireann. 175064 Maidir le foinsí leataobhacha, tarraingíonn an suíomh seo ar an-chuid foinsí, agus fuair sé cabhair ó dhaoine éagsúla. 175065 Maidir le foireann Átha Cliath, ar nós Phort Láirge san iomáint is gá a rá nach rabhadar maith go leor, de cheal imreoirí maithe, chun an bua a fháil ar Chiarraí. 175066 Maidir le foireann Átha Cliath na seachtóidí, bhíodar taobh le 22 imreoir nó mar sin a d’imir idir 1974 agus 1979. 175067 Maidir le foireann Átha Cliath, tá údar ag Antaine Ó Dálaigh an bainisteoir, a fhoireann agus na himreoirí, a bheith sásta go leor lena gcuid iarrachtaí le linn na sraithe. 175068 Maidir le foireann mionúr Ard Mhacha, cad é atá speisialta faoin fhoireann seo? 175069 Maidir le foirne contae, tá roinnt mhaith samplaí ann de bheirt deartháireacha nó deirfiúracha a bheith ag imirt le chéile, ach is annamh a bhíonn níos mó ná sin. 175070 Maidir le foirne sacair agus rugbaí na hÉireann, ba iad díomá agus mearbhall an dá aireachtáil ba mhó a bhí ag daoine faoin mbliain seo a chuaigh thart. 175071 Maidir le Foras na Gaeilge. 175072 Maidir le Foras na Gaeilge, bhuel tá sé ag bailiú míchlú chomh gasta agus gurb ionann é agus Hannibal Lecter na hIriseoireachta Gaeilge. 175073 Maidir le forbairt na teicneolaíochta, tá súil agam go mbeidh sé ar son ár leasa cibé. 175074 Maidir le formhór na nuachtán, is trí mheán an Bhéarla a spailpeann siad an líne frithphoblachtánach agus frithnáisiúnach agus eascraíonn cuid mhaith acu ón mBreatain féin. 175075 Maidir le forneart dúirt sé go mbainfí úsáid as forneart de réir dlí idirnáisiúnta agus dlí na Libia. 175076 Maidir le freastal ar chúrsaí inseirbhíse san ábhar, tuigeadh go raibh an méid sin teoranta cuid mhaith do chúrsaí scrúdaithe sa mhéid is go ndírítear ar chúrsaí scrúdaithe ag cruinnithe chumann an ábhair. 175077 Maidir le gabháil Fódla, tá leagan níos luaithe againn in Lebor Gabála Éirenn. 175078 Maidir le gach iarratas ar phas do leanbh faoi 18 mbliana d’aois, agus athnuachan ina measc, caithfidh teastas breithe iomlán an linbh agus seanphas an linbh a bheith in éineacht leis. 175079 Maidir le gach tástáil, úsáidfear roghnú randamach 40 ceist ón stór ceisteanna. 175080 Maidir le Gaedhilg Acla, bhí mise mícheart, dar liom. 175081 Maidir le Gaeilge ar an raidió, chuala mé go bhfuil beacht ag an gColáiste chun a lán cláracha a bheith le fáil as Gaeilge agus b'fhéidir níos déanaí beifear in ann cláracha ceoil agus cláracha eile a chur ar fáil. 175082 Maidir le Gaeilge ata múineadh sa scoil, is mór idir inné agus inniu Cad eile atáimid a dhéanamh chun Gaeilge a spreagadh ins páistí? 175083 Maidir le Gaeilge, d’fhoghlaim mé roinnt, ach ní raibh suim agam inti an t-am sin. 175084 Maidir le Gaeilge, glacadh san am nach raibh aon duine beo leis an bhfios agus eolas céanna acu ar an teanga. 175085 Maidir le Gaeilge na hÉireann sna Sé Chontae, i gcás na gcoimitmintí a bhí ag brath ar Westminster lena gcur i gcrích, léirigh sé go raibh an graf ag dul sa treo ceart agus gur mhó acu sin atá á cur i gcrích. 175086 Maidir le Gaeilge TG4, b’fhéidir nach bhfuil sí thar mholadh beirte. 175087 Maidir le Gael Linn tá cúrsaí ag tarlú i nDún na nGall agus is mór an sásamh dom a thabhairt faoi deara go bhfuil dianchúrsaí ar fáil i mBáile Átha Cliath fosta. 175088 Maidir le Gaelscéal, b’fhéidir go dtiocfaidh maitheas as deireadh a bheith curtha leis. 175089 Maidir le Gaeltacht Dhún na nGall, táim thar a bheith ríméadach gur ar DLDC (Donegal Local Development Company) a bronnadh an conradh leis na Cláir a sholáthar. 175090 ‘Maidir le Ger Lawlor agus Nellie Breen, tá cúrsaí imithe chun donais ar fad, a Athair. 175091 Maidir le gnólachtaí, tugann Anseo deis dóibh na seirbhísí nó táirgí a dhíolann siad as Gaeilge a chur i láthair margadh sainiúil, díograiseach nideoige, ina bhfuil na mílte Gaeilgeoir agus foghlaimeoir. 175092 Maidir le gréasáin le Gaeilge taobh amuigh de na Gaeltachtaí traidisiúnta beidh sé suimiúil an dtabharfar aitheantas dóibh. 175093 Maidir le hábhar na ranganna eile a breathnaíodh, ceachtanna litríochta bhí i gceist, nó ceachtanna a raibh ceangal litríochta ag baint leo. 175094 Maidir le hacmhainní, tá cuntas fiúntach sa phlean ar ábhar clóite agus físe atá ar fáil i roinn na Gaeilge. 175095 Maidir le hainmneacha na daoine i gcoitinne níl luaite i gceachter an dá litir aige ach Coroticus agus fear darbh ainm Victoricus, an té a tháinig chuige i bhfoirm taibhse ina chodladh dó ag impí air teacht ar ais go hÉirinn. 175096 Maidir le háiteacha that lear: is breá liom Samos agus Thira na Gréige, Grand Canyon Mheiriceá, Flórans na hIodáile, ceantar Soho i Londain, Manhattan, Monte Carlo … Cuir stop liom duine éigin! 175097 Maidir le haitheantas ag an mhuintir dhúchais sa bhunreacht, tá an príomh-aire reatha ag iarraidh "comhrá náisiúnta" a chothú leis an athrú sin a bhaint amach. 175098 Maidir le ham - b'fhearr liomsa dul de réir am na hÉireann. 175099 Maidir le hamhráin, tá an cliú tuillte agus rí-thuillte ag pobal Charna. 175100 Maidir le hAntaine Ó Dálaigh, iarlaoch agus iarchaptaen an Chláir, níl aon amhras faoin tionchar atá aige ar fhoireann Átha Cliath go nuige seo. 175101 Maidir le haois, bhí formhór na bhfreagróirí a ghlac páirt sa taighde páirteach i spórt de shaghas éigin ar bhonn rialta faoin am a bhí siad dhá bhliain déag d’aois. 175102 Maidir le hárachas, is é an bille bliantúil atá le híoc ag an gCLG ná timpeall €7.5 milliún. 175103 Maidir le harm na Breataine agus na hÉireannaigh istigh ann – bhí siad sin riamh ann. 175104 Maidir le Harpic de nach hfuilimíd bodhar, balbh agus basctha ag an IMF de ló is d'oíche ar na meáin uile eile. 175105 Maidir le hastúcháin dé-ocsaíd charbóin, ní scaoileann an 4x4 ach 155g/km uaithi, rud a chiallaíonn nach bhfuil ach €390 le híoc in aghaidh na bliana agat ar mhótarcháin má cheannaíonn tú an 4x4 2l TDi. 175106 Maidir le hÁth Cliath, bhí cuid den náire ag baint leis an gcaoi inar bhuaigh an Clár orthu i bPáirc Parnell tá dhá mhí ó shin. 175107 Maidir le hÁth Cliath, chuir siad tús an-lag le tréimhse an bhainisteora nua, Amhlaoibh Ó Céileachair, ach chríochnaigh siad ar comhscór le hAontroim agus bhí bua an-sásúil acu i gcoinne Uíbh Fháilí. 175108 Maidir le healaín chruthaitheach, táthar ag labhairt le Bourke faoi scannán a dhéanamh mar gheall ar scéal Bridget Cleary agus tá rogha ceannaithe ag Wildfire Films (Martha O"Neill agus Adrian McCarthy) air. 175109 Maidir le hÉirinn, thuig mo bheirt a leithéid de thír a bheith ann, ach is i gcúrsaí na Polainne a bhí a gcuid spéise, agus ba mise an tobar eolais a bhí faighte acu, mar ó dhia. 175110 Maidir le hEngels agus Marx, tá mo thuarimí bunaithe ar a gcuid scríobhnóireachta féin. 175111 Maidir le híocaíochtaí fadtéarmacha iarrfar cé acu an raibh tú riamh i bhfostaíocht i dtír an AE nó i dtír lena bhfuil socrú slándála sóisialaí déthaobhach ag Éirinn. 175112 Maidir le hiompar ar pháirc na himeartha míníonn an Treoraí Oifigiúil go bhfuil cosc ar ‘caint mhaslach nó bhagrach a úsáid le réiteoir, moltóir, maor, feidhmeannach’ agus an smachtbhanna sa chás seo ná cur an imreora den pháirc. 175113 Maidir le hiontrálaithe scrúdaithe, déantar na sonraí arna gcur isteach a leithroinnt le Coimisiún na Scrúduithe Stáit d’fhonn cabhrú leis an eagrú agus leis an riarachán scrúduithe. 175114 · Maidir le hobair chúrsa na mac léinn, cuirtear raon suntasaach tionscnamh dearaidh agus ceardaíochta le chéile le linn an tsraith shóisearaigh. 175115 Maidir le hoibrithe ÍMAT roinntear do dhliteanas cánach go cothrom i rith na bliana. 175116 Maidir le hoideachas gnéasachta, a dúirt sé, “tá sé léanmhar agus easpach an tslí a bhfuil muid ag ullmhú ár gcuid páistí.” 175117 Maidir le homosexuality, ní cheapaim gur fadhb í ar chor ar bith, mar níltear ag déanamh dochar d'éinne. 175118 Maidir le hóráidí taobh amuigh de Shéipéil maidin Dé Domhnaigh, cheapfainn go bhfuil an nós sin é féin ar an dé deiridh. 175119 Maidir le húdar an leabhair mhairbh, bhuel bhí sí dúbhrónach mar a bheifeá ag súil leis, ach bhí na sluaite timpeall uirthi ag iarraidh a misneach a mhúscailt. 175120 Maidir le hÚdarás na Gaeilge a dhéanamh d’Údarás na Gaeltachta, chuir an moladh sin fearg orm. 175121 Maidir le huimhir 6, tá cuspóir ann achan uair. 175122 Maidir le húsáid an chláir bháin, moltar do gach múinteoir deimhin a dhéanamh de go léirítear air go sonrach na gnéithe éagsúla den teanga nua-shealbhaithe – mar shampla leaganacha éagsúla de mhúnla cainte nó d’fhocal, nó pointe teanga i gceist. 175123 Maidir le húsáid na Gaeilge sa rang, moltar go ndéanfaí cúram de chruinneas an ábhair a chuirfí i láthair na scoláirí. 175124 Maidir le iarthar an stáit, an bhfuil aon rud ann seachas coillte agus loch anseo is ansiúd, a Bhriain? 175125 Maidir le igaeilge, an pensive quill is blaganna den chineál sin… is claíomh níos mó ná méarchlár atá i lámha na scríbhneoirí. 175126 Maidir le Iosrael, is teanga oifigiúil ansin an Araibis le cois na hEabhraise, sa gCnesiot (Oireachtas) fiú. 175127 Maidir leis an abairt eile, mholfainn rud éigin cosúil le: "Is ar mhaithe le lucht foghlama atá an suíomh seo curtha ar fáil" Bheadh sé deacair orm an méid atá ann anois a thuiscint murach Béarla a bheith agam! 175128 Maidir leis an ábhar féin, is minic a bhíonn cáipéisí oifigiúla scríofa i mbéarlagar mí-shoiléir, pé teanga atá i gceist. 175129 Maidir leis an ábhar organach, is féidir múirínn a tháirgeadh nó fuinneamh a dhéanamh as. 175130 Maidir leis an ábhar seo a eisiúint chuig daoine eile, ní mór admháil a dhéanamh i leith na foinse (lena n-áirítear URL) agus an stádais cóipchirt. 175131 Maidir leis an Acht féin, déanann sé socruithe don Ghaeilge san ríarachán poiblí atá réabhlóideach i gcomhthéacs stair iarrachtaí an Stáit roimhe seo. 175132 Maidir leis an ailse, is féidir go raibh Domhnall ag smaoineamh ar an méad mearcaire a bhíonn ann go minic san iasc. 175133 Maidir leis an aimsir fháistineach: Ní deirtear “má thiocfaidh” ach “ma thagann” - tagadh sé anois nó tagadh sé san am atá le teacht. 175134 Maidir leis an ainm Éire meabhraítear dúinn gur ainm Bandé, ainm abhainn in Albain agus ainm tíre Ériu nó Éire. 175135 Maidir leis an ainm: nuair a thosaíomar ag canadh le chéile, ceol gan tionlacan ar fad a bhí ann, agus an téarma dó sin ná a capella. 175136 Maidir leis an ainm Salann Garbh — bhíodh muid ag cur salann garbh ar an iasc nó ar an fheoil fadó le hiad a shailleadh. 175137 Maidir leis an Airgintín, chuaigh an-chuid daoine ón tír seo ar imirce go dtí an Airgintín ag deireadh an naoú haois déag, toisc go raibh an-rath ar gheilleagar na tíre sin ó na 1880í go dtí tús an fhichiú haois. 175138 Maidir leis an aitheantas a tugadh don Ghaeilge mar theanga oifigiúil de chuid an Aontais Eorpaigh ní ceart dearmad a dhéanamh den omós a tugadh do lucht labhartha na teanga agus do na leanaí atá á dtógáil le Gaeilge sa Ghaeltacht agus taobh amuigh di. 175139 Maidir leis an albam, ar bhain sé taitneamh as an bpróiseas taifeadta? 175140 Maidir leis an albam nua, chuala mé scéal faoi Jim Coleman, deartháir le Michael Coleman, go raibh eagla air roimh an dorchadas agus nár thaitin sé leis riamh a bheith ag imeacht ina aonar ó theach go teach san oíche ag seinm ceoil. 175141 Maidir leis an alt, ba cheart don scríbhneoir focal cáinteach nó dho a chur ann faoin dochar a rinne feachtas buamála 'Óglaigh na hÉireann' sa mBreatain ag an am. 175142 Maidir leis an alt fhéin is fearr ann ná as é mar ar a laghad chur sé ag machnamh mé. 175143 Maidir leis an am is fearr le gruaig a ghearradh, moltar bearradh gruaige a fháil agus gealach úr sa spéir. 175144 Maidir leis an Aonad LánGhaelach, is deacair do bhainistíocht na scoile leanúint leis an soláthar iomlán oideachasúil lánGhaelach sna ranganna sinsearacha de bharr brú ar an amchlár. 175145 Maidir leis an athbhreithniúchas nó an athléamh ar an stair a raibh oiread doichill roimhe i measc dreama áirithe, ba ghnáthchuid é sin d’obair an staraí. 175146 Maidir leis an ball eile, is cuimhin liom scéal faoi chruinniú i gConamara maidir le hoideachas collaíochta. 175147 Maidir leis an Bás nó Bua thuas, níl aon fadhb teangain agam leis, is leis an coincheap atá fadhb agam! 175148 Maidir leis an bhabhta deiridh dar léi nach raibh a fhios aici cé acu go raibh sí i ndiaidh cailleadh nó baint nó bhí an babhta deiridh cothrom go maith. 175149 Maidir leis an bhfear, tá an mbealach smaointeoireachta go minic ar chúis mhaith a ghlacadh a achar go tapa agus go léirmhíniú an smaoineamh seo mar laige seachas gesture dea-intentioned an ghrá. 175150 Maidir leis an bhféile féin, tá bunús págánach léi. 175151 Maidir leis an bhforas monatóireachta, tá rúnaí Chumann na nIriseoirí, Seamus Dooley, tar éis a léiriú go soiléir go bhfuil an cumann sin glan i gcoinne aon saghas foras stáit a dhéanfadh monatóireacht ar na meáin. 175152 Maidir leis an bhForas, ní hé a jabsan, i ndáiríre, tacaíocht a chur ar fáil do lucht na drámaíochta. 175153 Maidir leis an bhfreasúra is intuigthe go mbeidís ag breith buntáiste as míthreoir agus míchompord an rialtais. 175154 Maidir leis an bhfreasúra, má bhí siad in ísle brí le tamall, tá siad tagtha chucu féin ó tháinig an tuarascáil úd amach. 175155 Maidir leis an bhfreasúra, mhéadaigh vóta Fhine Gael 5%, agus d’fhan an Lucht Oibre agus An Comhaontas Glas thart ar an leibhéal céanna (cé gur chaill na Glasaigh an dá fheisire Eorpacha a bhí acu). 175156 Maidir leis an Bhille Gaeltachta, tuigtear dó go bhfuil práinn bainteach lena fheidhmiú. 175157 Maidir leis an bhomaite nuair a dhéanfar ceiliúradh ceart ar an bhua, dar leis go dtarlóidh sin nuair a ghabhfaidh siad an Coirneál Ghaddafi. 175158 Maidir leis an bpeil, tá níos mó le plé mar tá níos mó athruithe molta ag an ngrúpa oibre, is é sin Tommy Moran, Brian McEniff, Mick O’Dwyer, Paul Durkan, Brian Dooher, Dessie Farrell agus Pat McEneaney. 175159 Maidir leis an bpleanáil aonair, ba léir gur nós leis na múinteoirí am agus díograis a chaitheamh le hullmhú na gceachtanna. 175160 Maidir leis an bplean don Idirbhliain, moltar go ndéanfaí breis forbartha ar an gclár ábhar agus go mbainfí leas as an mbliain chun feasacht na scoláirí ar an nGaeilge chomhaimseartha agus sa cheantar áitiúil a fhorbairt. 175161 Maidir leis an bpointe deireanach seo níor cheart soláthar leabhar a cheannach ar a shon féin. 175162 Maidir leis an bpost eile go raibh an tatú agus an cailín óg againn á phlé, creideann Aonghus nár chóir cead cainte ar an scéal a bheith ag éinne gan bhean gan chlann. 175163 Maidir leis an bprós, in ainneoin na mblianta, ní dóigh liom go bhfuil aistriúchán go Gaeilge léite agam a sháraíonn Don Cíochótae Pheadair Uí Laoghaire. 175164 Maidir leis an chéad choiscéim sa teach úr, b'fhearr i bhfad ligint d'ainmhí éigin siúl isteach ar dtús. 175165 Maidir leis an cheist faoi dhaoine bochta, má fhéachann tú ar na figiúirí, is léir gur daoine meánaicmeacha is mó a bhaineann tairbhe as an chóras mar atá sé. 175166 Maidir leis an cheist sin, áfach, cuireadh in iúl go láidir nach ar an teanga a bhí an locht agus gur chóir an córas múinte a leasú seachas gníomh tobann gan mórán machnaimh a dhéanamh. 175167 Maidir leis an cheol, níor shamhlaigh mé riamh go mbeinnse lá amháin i measc na gceoltóirí. 175168 Maidir leis an Chlarion-each(?) féin, bíonn cuil nimhe air i gcónaí, agus ní dóigh liom go bhfuil a shásamh ann. 175169 Maidir leis an choimhlint idir Fahey agus Ó Neachtain, níl i gceist i ndáiríre ach argóint pearsanta idir 'mé-féiner' amháin agus 'mé féiner' eile. 175170 Maidir leis an chomórtas díospóireachta, tá tuilleadh eolais le fáil ó 075-32188 nó 32208. 175171 Maidir leis an chraic seo ar fad faoi cé acu an nuachtán Gaeilge is fearr …. 175172 Maidir leis an churaclaim tá polasaithe ullmhaithe do na hábhair a bhfuil oiliúint ionghairme faighte iontu. 175173 Maidir leis an Cornal, “beidh sé ina údar imní ag an Chornal Gaddaffi go bhfuil na léirsithe ag titim amach i mbailte eile anois”, bhí sé a rá go raibh sé ag smoineamh dul leis na léirsithe. 175174 Maidir leis an cúram gruaige iomlán agus ar deireadh thiar an aghaidh an bhean, bíonn sé i bhfad níos coitianta i áilleacht. 175175 Maidir leis an dá chlár úd, b’fhéidir gur thábhachtaí leo scaipeadh nó maolú a dhéanamh ar drochphoiblíocht a thuill an stáisiún le déanaí de bharr cláir chonspóideacha faisnéise agus polaitíochta dá gcuid. 175176 Maidir leis an dá choinnleoir úd a bhris Cyril Ó Mathúna go ndéana Dia grásta air, rinne mé dearmad a lua go mba thogha coinnleoirí a bhí iontu de dhéantús ghloine Phort Láirge agus mar bharr ar an mí-ádh níorbh leis féin iad ach an oiread. 175177 Maidir leis an dá chonspóid, tá stailc á bagairt ag imreoirí idirchontae. 175178 Maidir leis an dara cáipéis le Mac Néill a bhí i gceist, meamram faoi straitéis na nÓglach a d’ullmhaigh sé chun cúrsaí a phlé ag cruinniú de choiste feidhmeannach na nÓglach go luath i 1916, níor baineadh úsáid as ag an gcruinniú sin. 175179 Maidir leis an dara ceann, is gearr, muna bhfuil sé déanta um an dtaca seo, go n-ainmneofar cé (is dóigh gur fear a bheas ann) bheas mar Stiúrthóir Náisiúnta Iománaíochta an Chumainn Lúthchleas Gael. 175180 Maidir leis an dara hábhar ní dóigh liom go mbeadh an greann céanna le baint as, murab é gáire Sheáin Dóite a bheadh i gceist. 175181 Maidir leis an dara pointe, is cinnte go bhfuil an dlí briste ag duine a thagann trasna na teorann gan cead nó a fhanann i dtír i slí nach bhfuil ag teacht le coinníollacha na víosa atá nó a bhí aige. 175182 Maidir leis an dara pointe uait i dtaobh gan fáil a bheith ar leagan Gaeilge den suíomh gréasáin ag Cúnamh Éireann, fiosróidh an Oifig seo an scéala sin freisin. 175183 Maidir leis an Da Vinci Code, tá na páistí insan méanscoil anseo an-tógtha leis. 175184 Maidir leis an deighilteachas a luadh níos luaithe dúradh faoin mBanbharún gur dhein sí dhá chuid den Bhreatain, an deisceart rachmasach agus an tuaisceart dealbh. 175185 Maidir leis an dóigh a bhfuil cúrsaí ag dul mhaígh sé go bhfuil an cuma ar an scéal go bhfuil rudaí ag dul sa treo ceart in Éirinn. 175186 Maidir leis an dráma neamhchríochnaithe Eoghan Gabha a fuarthas i bpáipéirí Liam Bulfin i 1953, is í Róisín Ní Ghairbhí a d’aistrigh. 175187 Maidir leis an dream traidisiúnta san eaglais, tá siadsan ag teacht ar an tuiscint go bhfuil sé in am éirí as a bheith ag féachaint ar ainteagmháil ghnéasach agus cúrsaí eile a bhaineann le gnéas mar “thinnis” a gcaithfear déileáil leo go síceolaíoch. 175188 Maidir leis an Drisceolach agus Hayes, is dócha gur thuig siad araon go raibh a ré mar imreoirí rugbaí thart. 175189 Maidir leis an duine a bhfuil a fhios ag léitheoir maith psychic mór, nach féidir leis a rialú agus a ordú duit, ach tú a threorú. 175190 Maidir leis an eachtra a tharla le déanaí in Heathrow, d’fhéadfadh sé tarlú go n-aimseoidh na saineolaithe rud éigin atá an-tábhachtach. 175191 Maidir leis an Eilvéis, cé go bhfuil ceithre theanga náisiúnta ag an tír sin níl an Laidin ar cheann acu. 175192 Maidir leis an "é", ní dóigh liom go bhfuil aon locht air. 175193 Maidir leis an Fhrainc, is léir gur mó an spéis atá ag Nicholas Sarkozy in olltoghchán na bliana seo chugainn (a bhfuil sé i mbaol a chaillte) ná mar atá aige i réiteach ar bith a fháil ar mhórfhadhbanna na hEorpa. 175194 Maidir leis an fíon fhéin, an rud a thiománnain as mo mheabhar anseo mé ná nach bhfuil lipéidú maith ann. 175195 Maidir leis an gcáilíocht bheatha i gcoitinne atá againn, níl aon amhras ach go bhfuil sé seo ag laghdú de réir mar atá an córas caipitleach ag fás agus ag forbairt. 175196 Maidir leis an gcaint “faoi dhaoine ag cur réabhlóid i gcríchnach den státa” comhairimse gur den tír seo chuile Éireannach óthuaidh nó ó dheas, Caitliceach nó Prostastún nó eile. 175197 Maidir leis an gcaint seo faoi go mbeadh Gaeilge ag 6% d’earcaigh nua sa Stat Chóras – ní doigh liom go bhfuil sé maith go leor. 175198 Maidir leis an gcanúint, níl a fhios ‘am an mbaineann sí leis an scéal, ach is as Carna i gConamara Máire Geoghegan-Quinn. 175199 Maidir leis an gcéad áiteamh, níl mórán fianaise le cur leis. 175200 Maidir leis an gcéad fhocal, tá a lán leaganacha de le cloisteáil: thar éis, th'éis, tréis, d'éis, etc. 175201 Maidir leis an gcéad mhaíomh, léirigh mé anseo, in alt dar teideal ‘Ar mhaithe le Síón,’ nach raibh difear ar bith idir Obama agus McCain ó thaobh a ndílseachta diongbháilte do Iosrael. 175202 Maidir leis an gCéad mhaíomh, léirigh mé anseo, in alt dar teideal ‘Ar mhaithe le Síón,’ nach raibh difear ar bith idir Obama agus McCain ó thaobh a ndílseachta diongbháilte do Iosrael. 175203 Maidir leis an gcéad uair a tháinig Welles chun na hamharclainne, bhain sé - go liteartha - leac an dorais amach gan choinne lá amháin. 175204 Maidir leis an gceannaireacht pholaitiúil, táthar go mór ag brath ar Angela Merkel na Gearmáine, agus agus go pointe ar Sarkozy na Fraince. 175205 Maidir leis an gceist faoin 'séitéireacht'. 175206 Maidir leis an gceist i gcoitinne cad is féidir a rá nach bhfuil ráite againn cheana faoin dearcadh agus faoin gcur chuige a léiríonn an Roinn Oideachais agus Eolaíochta nuair a thagann sé go dtí an Ghaeilge. 175207 Maidir leis an gceist seo faoin séimhiú: b’fhéidir gur maith linn é, mar go séimhíonn sé, agus go bhfuil sé sean, agus go bhfuil cleachtadh againn air, ach ní riachtanas é. Mar is eol dúinn, gnás é an séimhiú a bhí, agus atá, ag na Ceiltigh. 175208 Maidir leis an gceist seo, níor mhaith leat é lua ró-ard, ach b’fhéidir go mbeadh dea-thoradh amháin ar an ngéarchéim. 175209 Maidir leis an gclár é féin, bhí sé go maith sa chaoi gur tugadh léargas maith ar phearsantacht agus ar eachtraí saoil Aiken. 175210 Maidir leis an gclár raidió, níl sé clár ceoil i ndáiríre. 175211 Maidir leis an gCléirach, tá sin blagáilte agam freisin - agus nasc ó Wikipedia le'm blagmhír! 175212 Maidir leis an gcló Gaelach de, léifear sleachta as téacsaí a cuireadh amach ó thús ré na hAthbheochanna i leith. 175213 Maidir leis an gcogadh féin, mar a dúramar cheana, is beag is fiú dúinne ará. 175214 Maidir leis an gconspóid eile, d’fhéadfadh sé a bheith níos nimhní agus ina bagairt níos dáiríre do thodhchaí CLG. 175215 Maidir leis an gCróit, is fíor go mbeadh 'CR' níos oiriúnaí ach bhí an cód sin in úsáid ag tír eile (Costa Rica) cheana féin. 175216 Maidir leis an gcruithneacht, tá an scéal chomh dona céanna. 175217 Maidir leis an gcuid is mó d’íocaíochtaí leasa shóisialaigh, caithfidh do chleithiúnaí aosaigh olltuilleamh nó ioncam seachtainiúil (roimh cháin agus asbhaintí ÁSPC) níos lú ná €310 a bheith acu. 175218 Maidir leis an gCuntaois Markievicz, is ait liom i gcónaí an chaoi a mbíonn an lucht oibre in RTÉ ag iarraidh a thabhairt le tuiscint gur duine dá muintir féin a bhí inti. 175219 Maidir leis an gcur chuige a d’úsáid an t-údar níl aon dabht ach gur uirlis fíor-éifeachtach é an t-úrscéal a shuíomh ar Neamh. 175220 Maidir leis an Ghaeilg féin, tá mé iontach bródúil go bhfuil an Taoiseach an-líofa ins an Ghaeilge agus go n-úsáidtear an Ghaeilg níos minice sa Dáil anois ná mar a úsáideadh le blianta fada. 175221 Maidir leis an House of Commons, ar a laghad ar bith bhí vótáil de chineál éigin ann dó. 175222 Maidir leis an iarrthóir nach n-éiríonn leis ach roinnt céadta vóta a fháil, ní chreidim go bhfuil mórán tionchair pearsanta aige ar an scéal, cé go dtabharfadh na meáin a mhalairt le fios. 175223 Maidir leis an iascaireacht, tá sé suimiúil a fheiceáil go raibh an tionscal seo faoi thionchar athruithe an domhain mhóir mar atá tionscal na ríomhaireachta sa lá atá inniu ann. 175224 Maidir leis an inimirce (nárbh é sin an t-ábhar? 175225 Maidir leis an innealtóireacht, is léir go bhfuil siad ag dul chun cinn go fíorghasta. 175226 Maidir leis an íobairt fola agus an Piarsach is maith is eol do staraithe go raibh an nóisean céanna go mór chun cinn sa Bhreatain agus ar fud na hEorpa ag an am. 175227 Maidir leis an iolra: Bheadh clochán i níos mó na ait amháin - mar sin, is féidir iolra a bheith i gceist. 175228 Maidir leis an iománaíocht cé gheobhadh locht uirthi mar chluiche? 175229 Maidir leis an Kindle, is féidir leat na céadta leabhar a chur air agus gan amhras ní hiomaí teach le spás do leabharlann mar seo. 175230 Maidir leis an 'l', creidtear go raibh an córas an-chosúil leis an gceann atá le fáil (nó a bhí ann go dtí le déanaí ar aon nós) i nGaeilge Uladh, mar atá l, l', L, L': ach an rabh sé cosúil ó thaobh na bhfuaimeann dó? 175231 Maidir leis an leabhar beag seo, ’sé a locht a laghad. 175232 ;-) Maidir leis an leabhar, Rashoomon an teideal atá air. 175233 Maidir leis an leagan Ardleibhéal tá sé ‘dírithe orthe siúd atá líofa ach gur mhaith leo snas a vhur ar a gcuid Gaeilge. 175234 Maidir leis an leagan leictreonach den Dálach, is maith ann é. Ach fós is fearr liom leagan crannda. 175235 Maidir leis an leasú atá beartaithe ar chomhdhéanamh bhord an Údaráis, dúirt Ó Tuathaigh gur tháinig plean an Rialtais duine ón Roinn Airgeadais a ainmniú "aniar aduaidh" ar fheidhmeannaigh agus ar chomhaltaí an Údaráis. 175236 Maidir leis an léitheoireacht Ghaeilge de, tá an-chuid prionta le sonrú ins na seomraí ranga, bunaíonn na hoidí cláir ullmhúcháin chuí don litearthacht agus déanann siad an-chúram de fhogharluach na litreacha. 175237 Maidir leis an liamhain go raibh suíomhanna ar nós iGaeilge ciúin nuair a foilsíodh an scéal náireach faoi Mícheál O Foirreidh agus an droch obair a rinne sé ag Coláiste Samhraidh i dTír Chonaill, bhuel táim cionntach. 175238 Maidir leis an Lucht Oibre, seo é an tríú toghchán as a chéile caillte acu, rud nár tharla le breis is scór bliain. 175239 Maidir leis an manuail seo agus leis an tsraith iomlán, saothar grá a bhí ann ag Breandán Ó Doibhlin. 175240 Maidir leis an Mata níor chuir ach 16% de dhaltaí, 8,2737 dalta, iad féin chun tosaigh leis an scrúdú ardleibhéal sa Mhata a dhéanamh. 175241 Maidir leis an mBeilearúis, léirigh cumhachtaí an Iarthair fíorbheagán measa i dtoil an phobail nuair a thug 82% de mhuintir na tíre sin tacaíocht don chumannach sóivéideach Lyukashenko. 175242 Maidir leis an mbeirt seo, níl dabht ach gurb é Huckabee an t-iarrthóir is treise. 175243 Maidir leis an mbia -- ábhar eile atá gar do mo chroí! 175244 Maidir leis an mbileog sin, thugas faoi ndeara go raibh an chaipéis i nGaeilge ceart go leor ach gur léir – nó gur chosúil – gur ‘Google Translate’ a rinne an aistriúchán seachas aon duine ar thuig Gaeilge i gceart. 175245 Maidir leis an mbille sláinte úd, rud a raibh lucht an Tea Party glan ina aghaidh, sheas sé i mbaol. 175246 Maidir leis an mbrú a cuireadh ar Cho. na Mí athimirt a thairiscint do Cho. 175247 Maidir leis an méid a dúirt mé faoi Seosamh Ó Cuaig admhaím go raibh mé beagáinín "díobhálach" agus mé á rá agus tuigim go bhfuil daoine mar thú fhéin ag obair go chrua ar son muintir na tíre cé nach ndeireann sibh mórán faoi! 175248 Maidir leis an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge sa tsraith shóisearach, moltar nach laghdófaí an méid ama a dháiltear ar an teanga. 175249 Maidir leis an moladh go mbeadh “250,000 Gaeilgeoir rialta (á úsáid go seachtainiúil ar a laghad)” mar slat tomhais don Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge – bhuel tá an sprioc sin insroichte, cinnte. 175250 Maidir leis an múinteoir a bhfuil Iníon Pharnassus uirthi: ‘Deirtear gur chuir a tuismitheoirí cailc ina láimh nuair a bhí sí ceithre lá d’aois, agus gur fháisc sí air’. 175251 Maidir leis an múinteoireacht acmhainne de, tá tosach maith déanta in eagrú na seirbhíse. 175252 Maidir leis an nGaeilge a bheith ar raidió digiteach, tá Raidió na Gaeltachta ar fáil air cheana féin, ach bhí ráflaí ann a rá go mbeadh stáisiún Gaeilge eile le teacht ar an bhfód le raidió digiteach. 175253 Maidir leis an nGaeilge, ní hé aon chúis ionaidh é nár thug na haontachtóirí aird ar bith don Ghaeilge os rud é go raibh meon ciníochtúil acu ina coinne, ach tá sé níos deacra fós meon an tSaorstáit a thuiscint ar an gcaoi seo. 175254 Maidir leis an nGaeltacht tá sé th'éis caidhp an bháis a chur air. 175255 Maidir leis an ngnáthphobal ní hé cáil an Taoisigh ná Fhianna Fáil atá tábhachtach ach cáil na tíre i gcoitinne go hidirnáisiúnta. 175256 Maidir leis an ngrianghraf, molaim an make-up artist (duine an dreachta? an dreachadóir? 175257 Maidir leis an nGruagach dubh donnchneasach a bhí ar a chiotóg níor mhiste ann nó as é. Ní thabharfá aon samhail dó ach fuarlach tuilleadh i dtóchar bóthair leis an gcársán a bhí ina chliabhrach thíos agus pisíní na leanbaíochta a silt lena smig anuas. 175258 Maidir leis an Nua-Eabhrais, tá sí le cloisteáil san Eoraip anois don chéad uair ó cumadh í mar theanga. 175259 Maidir leis an ollscoil, fuaireas romham ón gcéad lá thart ar 18 mac léinn. 175260 Maidir leis an phointe deireanach, ní dhéantar idirdhealú ar bith idir Tuaisceart Éireann agus an chuid eile den oileán, cé nach bhfuil stádas oifigiúil iomlán ag foirmeacha Gaeilge na logainmneacha sa Tuaisceart go fóill! 175261 Maidir leis an pholaitíocht, tógann sé ceisteanna faoi fheidhmiúlacht an Fheidhmeannais sa ghéarchéim geilleagair ó thuaidh, an tAire Airgeadais Sammy Wilson agus a choiste airgeadais. 175262 Maidir leis an PS, níl fhios agam - níor bhac mé ariamh leis. 175263 Maidir leis an rang Gaeilge Chumarsáideach san Ardteistiméireacht Fheidhmeach b’fhearr nach mbeadh trí cinn de na ceithre ranganna sin ar siúl go déanach sa tráthnóna, mar atá faoi láthair. 175264 Maidir leis an rann dheireanach de, cheapas go raibh brí níos doimhne nó níos fhisiciúil sin ag baint leis! ach ní raibh fhios agam go raibh an brí sin chomh coitíonta fadó, shíl mé go raibh Domhnaill á usáid "poetic licence" mar a déarfá! 175265 Maidir leis an réamhrá agus aslaithreachtaí, tríd is tríd tá tuismitheoirí lán-dairíre faoi oideachas a bpaistí. 175266 Maidir leis an rialtas i mB. 175267 Maidir leis an rialtas sna sé chontae is fiche tá dearcadh scannalach a léiriú go fóill i gcoinne an lucht siúil agus na n-eachtrannach. 175268 Maidir leis an rialtas, thíos seal agus thuas seal atá i gceist. 175269 Maidir leis an rogha idir scoil Bhéarla agus scoil Ghaeilge, roghnaigh idir 70% agus 80%, nach mór, scoil Bhéarla, agus idir 10% agus 21% scoil Ghaeilge. 175270 Maidir leis an rogha tarraingt amach go hiomlán, nochtóidh sé sin laigeacht na Meiriceánach os comhair an domhain agus fulaingeoidh a gcumhacht pholaitiúil mar gheall air. 175271 Maidir leis an saoránach, déanann sé iarracht inchur de shaghas éigin a bheith aige i riarú an stáit agus creideann sé go bhfuil sé de dhualgas air sin a dhéanamh. 175272 Maidir leis an seanchreideamh Ceilteach in Éirinn, cuirtear síos ar thaibhsí mar spioraid a mhaireann mar phobal an domhan iarbháis. 175273 Maidir leis an sean­dream, bhíodar go séimh grámhar ina suí i gciorcal timpeall ar thine mhór de chraobhacha coille. 175274 Maidir leis an Seirbhís Dóiteáin agus Tarrthála, is caitlicigh iad 35% dóibh a fhostaítear. 175275 Maidir leis an Siria ar seisean, ‘Bheinn i bhfách le mórúsáid diúracáin Cruise. 175276 Maidir leis an sneachta, tá cara agam in Alaska, agus tá breis is 11 céim sneacht acu cheana féin an geimhreadh seo. 175277 Maidir leis an Sraithchomórtas atá beagnach thart, is údar imní é chomh lag is a bhí Áth Cliath agus Aontroim (gan bua ar bith) agus Laois agus Loch Garman (bua amháin) sa chéad bhabhta. 175278 Maidir leis an stíl, ní chaithim mórán ama ag smaoineamh fúithi. 175279 Maidir leis an Sunday Independent, is nuachtán é le fada a ghlacann le leagan amach Aondachtaithe Uladh agus atá frith-náisiúnach amach is amach. 175280 Maidir leis an taobh istigh den charr, tá sé breá sócúil agus níl aon easpa slí ann. 175281 Maidir leis an teanga féin de, fitear í ar bhealach ealaíonta nó ar bhealach gáirsiúil de réir mar a oireann. 175282 Maidir leis an t-éileamh atá a dhéanamh ag daoine áirithe go mbeadh fiosrúchán poiblí de chineál éigin ann, go háirithe faoi na heachtraí sa Tuaisceart, is í an fhírinne nárbh fhiú a bheith ag cur ama amú lena leithéid. 175283 Maidir leis an t-iarratas poist agus post a chuardach, a fhios agam an nós imeachta earcaíochta do chuideachtaí a bhfuil tuarastal maith. 175284 Maidir leis an tír seo - féach an líon suarach a níonn staidéir ar teanga ar bith seachas Fraincis - sin rogha na scoile go hiondúil. 175285 Maidir leis an todhchaí, is cinnte go bhfuil na tuartha go maith agus go bhfuil rath i ndán don phéintéir óg cumasach seo. 175286 Maidir leis an todhchaí, tá súil ag Aoibhinn leanúint léi ag obair mar mhúinteoir agus freisin ag obair sna meáin. 175287 Maidir leis an tríú leibhéal, ní fhéadfaí a rá go raibh aon tionchar go praiticiúil ag an mbua ar úsáid na Gaeilge mar gnáth­theanga chumarsáide i measc na mac léinn, cé go raibh an Conradh ag súil go mbeadh. 175288 Maidir leis an tsraith shinsearach, is dhá rang in aghaidh na seachtaine a bhíonn ag an Idirbhliain agus cúig rang Gaeilge in aghaidh na seachataine a bhíonn ag an gcúigiú agus ag an seú bliain. 175289 Maidir leis an tuairimíocht gur seans gur a athair a bhí freagrach dar leis nach raibh aon seans ann gur amhlaidh an scéal mar go raibh a athair i bhfad róghnóthach le bheith gaibhte le rudaí mar sin. 175290 Maidir leis an Tuaisceart, áfach, mhol sé gur ar “throughotherness” an phobail ab fhearr an bhéim a chur. 175291 Maidir leis an tuarascáil ón Roinn, ní fiú páipéar a chur amú lena clóbhualadh. 175292 Maidir leis an uisce — níl aon easpa roghanna anseo. 175293 Maidir leis an zónáil tithíochta a cuireadh ar an giota talún taobh ó dheas den bóthair ar mhaith le Clíona Standun ag síneadh cois abhainn chun na farraige, bhí CAAS níos géire fós. 175294 Maidir leis féin, ba é Dorian Gray an meafar a rith leis. 175295 Maidir leis féin, deir sé go raibh an t-ádh air ón uair gur fhág se an príosún.“ 175296 Maidir leis féin is é an amharclann bheo an meán is iontaí ar fad díobh. 175297 Maidir leis Mám an Oraigh, tá sé in aice le Cosán na Naoimh. 175298 Maidir leis na AFP, tá siadsan ag rá nach mbeidh siad ag gabháil leithscéil ar bhealach ar bith faoin méid a rinne siad sa gcás seo agus go bhfuil sé de dhualgas orthu pobal na tíre a chosaint ó dhrugaí agus mangairí a chur faoi chois. 175299 Maidir leis na bliainghrúpaí eile, is de réir cumais a dháiltear na scoláirí ar ranganna. 175300 Maidir leis na Caitlicigh, nuair a bhíonn cos ar bolg á himirt ar dhuine, déanann an duine sin iarracht duine eile a ansmachtú.” 175301 Maidir leis na campaí traenála sna coillte, ba *wānanga *(campaí oideachais) don óige iad, a deir na Tūhoe. 175302 Maidir leis na carachtair tá an cur síos orthu an-simplí ar fad. 175303 Maidir leis na cásanna sin thuas, tá srianta maidir le líon na n-uaire is féidir a oibriú agus an t-am ar féidir iad a oibriú. 175304 Maidir leis na ceardchumainn, aithnítear go bhfuil feachtas feidhmiúil curtha ar bun acu chun troid in aghaidh leasuithe an rialtais ar an gcóras pinsin. 175305 Maidir leis na ceoltóirí, creideadh go raibh na ceoltóirí is fearr in ann trí chinéal ceoil draíochta a bhualadh - geantraí, goltraí agus suantraí. 175306 Maidir leis na cláracha teilifíse eile a luaigh tú, ní dóigh liom go bhfaca mé iad, ar a laghad, níl go rialta. 175307 Maidir leis na cluichí féin i mbliana b'fhéidir go mbeadh ábhar beag buartha ann do CLG. 175308 Maidir leis na cluichi ní airionn sí an meid sin athraithe san chamógaíocht ach go bhfuil an iomaíocht anois níos forleitheann agus na scileanna i gcónaí ag treisiú. 175309 Maidir leis na Cluichí Oilimpeacha, beidh muintir na hÉireann ag súil go n-éireoidh le lúthchleasaithe éagsúla na tíre dul chun cinn a dhéanamh sna spóirt éagsúla a mbeidh siad páirteach iontu. 175310 Maidir leis na cogaí a tharla san Iar-Iúgasláiv, cúiseanna casta a bhí i gceist agus níl móran amhras ach go dtuilleann milleán de chineál éigin ag gabháil le gach taobh. 175311 “Maidir leis na comórtais seo go léir,” ar Murchadh, “tá fadhb bheag leo: tá siad ag fás i rith an ama. 175312 Maidir leis na costais ísle déantúsaíochta, tá dea-scéala ann freisin. 175313 Maidir leis na cúrsaí deonacha a eagraíodh do mhic léinn fochéime agus iarchéime áfach, tugtar faoi deara laghdú áirithe. 175314 Maidir leis na daltaí atá faoi chúram na n-oidí don tacaíocht foghlama agus an oide acmhainne, léiríonn na prófílí agus na pleananna ar bhonn aonraic an tábhacht a leagtar ar an ngné seo den phleanáil sa scoil seo. 175315 Maidir leis na daoine a bheadh páirteach sa chlár, dúirt sí: “Tá siad muiníneach agus galánta. 175316 Maidir leis na daoine a ndeachaigh chuig na bainc nó Fannie Mae chun iasachtaí a fháil, an bhfuil an ceart acu a bheith feargach ar chor ar bith nó an lucht a chur ar na bancéirí nó duine ar bith eile? 175317 Maidir leis na daoine seo ‘a bhí gceist’, meabhraíonn sé dúinn go bhfuil ‘na pearsain staire a ardaítear romhainn mar laochra’ ina ndaoine ‘go laigí an duine go greann agus aiféala’. 175318 Maidir leis na Daonlathaigh is minic dearcadh cúng go maith acu agus eolas ar leith acu maidir le leas an phobail. 175319 Maidir leis na doiciméid, moltar go dtabharfaí tascanna léitheoireachta gearra do na scoláirí seachas go léifeadh an múinteoir é ina iomlán, mar bhealach lena chinntiú go dtuigeann na scoláirí an t-ábhar stairiúil. 175320 Maidir leis na drámaí féin is léir uathu go raibh tuiscint mhaith ag an Phiarsach ar theicníc an stáitse, agus dála a lán eile ag an am gur fhéach sé ar an amharclannaíocht mar ghléas chun an náisiúnachas a chur chun cinn. 175321 Maidir leis na fadhbanna atá ag baint leis an phróiseas síochána faoi láthair, cuireann 3% acu locht ar na haontachtaithe, 5% ar na poblachtánaigh, ach cuireann 64% an locht ar an dá phobal sin. 175322 Maidir leis na feilméaraí a bhfuil cruithneacht á táirgeadh acu, ní ceisteanna moráltachta atá ag cur as dóibh faoi na breabanna ach an baol atá anois ann nach mbeidh margadh le fáil dá gcuid cruithneachta. 175323 Maidir leis na físeáin, baintear an-leas astu chun féachaint siar ar chluichí a imríodh agus na botúin a deineadh a scrúdú agus a chur ina gceart, agus chun anailís a dhéanamh ar laigí chomh maith le tréanphointí an fhreasúra. 175324 Maidir leis na foinn, den chuid is mó ní bhíonn iontu ach cúpla líne ceoil a chlaíonn le struchtúr ABAB, ABBA, nó AABA. 175325 Maidir leis na Gardaí, is léir go bhfuil gnéithe dá gcóras oibre a bhaineann leis an tseanam. 175326 Maidir leis na gearáin a bhí déanta ag na meáin agus daoine mar Eldritch Cleaver. 175327 Maidir leis na gnátheachtraí mí-iompair, d'fhéadfadh sraith mioneachtraí a bheith i gceist ach, nuair a chuirtear le chéile iad tugann sé údar ceart le dífhostú. 175328 Maidir leis na hainmneacha atá coitianta faoi láthair in Éirinn, léiríonn siad go bhfuil nasc an-dlúth idir cultúr na tíre seo agus an cultúr Sasanach. 175329 Maidir leis na hAlbanaigh, tá a fhios agam gurbh ann don leagan "gun robh math agad" tráth ach ní dóigh liom go bhfuil sé coitianta ar chor ar bith sa lá atá inniu ann, agus ní mé an dtuigfeadh gnáth-Albanach é gan mhíniú a fháil air. 175330 Maidir leis na hamhráin Ghaeluinne, is amhráin ó Chorca Dhuibhne a bhformhór. 175331 Maidir leis na hathruithe eile atá molta do na hollscoileanna, d’éirigh linn tús a chur le córas na módúl gan stró i mbliana. 175332 Maidir leis na hathruithe is mó a bheidh i gceist, deir sí: “Tá na hionaid siopadóireachta a bheidh sa chlár Meiriceánach mór millteach, tá gach duine ina gcónaí in árasáin dheasa thíos cois na trá.” 175333 Maidir leis na heagrais dheonacha, go stairiúil sheas an Conradh sa chéad áit. 175334 Maidir leis na heagrais Ghaeilge, ba mhaith liom go dtabharfaí cúis nua agóide do Ghaeil an Tuaiscirt agus ráiteas tomhaiste do Chonradh na Gaeilge a bhféadfaí a eisiúint le failtiú roimh dhúnghaois éigin de chuid an rialtais. 175335 Maidir leis na hollslógaí, roghnaíodh Nürnberg mar go raibh sé lonnaithe i lár na Gearmáine. 175336 Maidir leis na húsáideoirí aonair, is féidir leo daoine eile ina gceantar féin a aimsiú chun a gcuid Gaeilge a chleachtadh agus cairdeas nua a chruthú trí mheán na Gaeilge. 175337 Maidir leis na húsáideoirí aonair, is féidir leo daoine eile ina gceantar féin a aimsiú chun a gcuid Gaeilge a chleachtadh leo, agus cairdeas nua a chruthú trí mheán na Gaeilge. 175338 Maidir leis na léarscáileanna i gcoitinne, is trua go bhuil siad róbheag le Oileán Mhanann a thaispeáint, ós rud é go bhfuil go leor tagairtí do Mhanainn fud fad an leabhair. 175339 Maidir leis na leasuithe a luadh níos luaithe, más iadsan amháin atá beartaithe níl iontu ach cur i gcéill i gcomhthéacs a bhfuil riachtanach i ndáiríre. 175340 Maidir leis na meáin, léim achan mhí altannaí na hirise ar-líne "Beo", agus is i dteangaí chanúnach go leor a chumfaí iad. 175341 Maidir leis na Nua-Shéalannaigh a rugadh sa tír, níl ach 10% san aoisghrúpa 15-64 a bhfuil sé ar a gcumas teanga eile a labhairt. 175342 Maidir leis na páistí a bhí sna círéibeacha an tseachtain seo caite, glactar leis go raibh ‘spraoi’ mar chuspóir acu, chan sceimhlitheoireacht. 175343 Maidir leis na pearsana, is féidir fáil réidh leis na polaiteoirí, ach ní bhíonn sé i gcónaí éasca déanamh amhlaidh leis na daoine eile. 175344 Maidir leis na pleananna don todhchaí bhí sé ag súil go rachadh an grúpa ó neart go neart agus go mbeadh deis acu cuireadh a thabhairt d’ealaíontóirí ón taobh amuigh teacht isteach chun labhairt faoina saothar siúd. 175345 Maidir leis na racaí agus na nithe úd a d'ardaigh mé liom ó sheastán taispeántais MennaS bhuel, ní fhéadfainn iad a chur amú, an bhféadfainn? 175346 Maidir leis na ranganna cumais mheasctha ní mór aird níos mó a thabhairt ar an idirdhealú ionas gur féidir freastal ar riachtanais éagsúla na mac léinn. 175347 Maidir leis na ranganna eile sa tsraith shóisearach, is ceithre rang in aghaidh na seachtaine a bhíonn acu sa chéad bhliain agus sa dara bliain agus méadaítear é seo go cúig thréimhse don tríú bliain. 175348 Maidir leis na ranganna ina raibh topaicí á bplé, deineadh gach iarracht ar scileanna teanga éagsúla a chomhtháthú. 175349 Maidir leis na ranganna ollscoile, is gnáthmhic léinn chomh maith le daoine fásta ón phobal máguaird a bhíos i gceist an chuid is mó den am. 175350 Maidir leis na ranganna sinsearacha, tugann scoláirí airithe féin Ardteist Fheidhmeach agus roinntear an fuílleach in dhá rang, ardleibhéil agus gnáthleibhéil, do na croí-ábhair. 175351 Maidir leis na réiteoirí féin, is é an tréith is mó a thagann chun cinn ina measc ná a ndaonnacht agus tá a ndílseacht don jab a thugtar dóibh le déanamh an-suntasach freisin. 175352 Maidir leis na scannáin de, chonnaic mé féin agus m'fhear chéile "The Return of the King" cúpla lá ó shin. 175353 Maidir leis na scéimeanna oibre, d’fhéadfaí beirt nó triúr múinteoirí, a bhfuil ranganna comónta acu, a chur ag obair i bhfochair a chéile ar spriocanna foghlama agus ar thorthaí inmhianta foghlama. 175354 Maidir leis na scoláirí eile, dáiltear ar ranganna sruthaithe iad don dara bliain agus don tríú bliain. 175355 Maidir leis na Sinsir, beidh Corcaigh, na curaidh reatha agus máistreásaí an chomórtais seo le tamall anuas, ag iarraidh cur lena n-éachtaí Craoibhe agus Corn Brendan Martin a thabhairt leo den seachtú uair le hocht mbliana. 175356 Maidir leis na teangacha, seachas an Béarla, a múintear ar an gclár, moltar go n-úsáidfí Punann na dTeangacha Eorpacha mar uirlis choiteann d’fhoghlaim agus do theagasc na dtrí theangacha. 175357 Maidir leis na téarmaí agus coinníollacha agus dualgais do chéad fhostóra faoi mar atá siad i do chonradh fostaíochta, aistrítear iad sin go léir sa ghnáthchúrsa chuig d'fhostóir nua ach amháin cúrsaí pinsean - féach thíos. 175358 Maidir leis na téarmaí féin, cuid acu is téarmaí nua teicniúla iad, cuid eile is gnáth-théarmaí iad nach raibh ar taifead cheana. 175359 Maidir leis na teorainneacha, dúirt sé gur ghá tabhairt faoin athrú go stuama agus go cúramach. 175360 Maidir leis na Trioblóidí, deir McLaughlin gur cinnte go raibh tionchar acu air féin agus ar an dream a bhí ag éirí aníos leis. 175361 Maidir leis na tuismitheoirí tá seisiúin Mhamaí Linigh le atosú. 175362 Maidir leis seo, moltar an bhainistíocht as ucht gníomhú ar shála moltaí a rinneadh i dtuairisc mheastóireachta cheana. 175363 Maidir leis seo tá an chonspóid atá ar siúl i Sasana faoi láthair an-suimiúil. 175364 Maidir leis sin, b'fhéidir nár mhiste smaoineamh go mbaineadh siar as an rialtas nuair a tháinig ceist an aitheantais don teanga san Aontas Eorpach chun cinn. 175365 Maidir leis sin, tá áthas an domhain orm a chloisteáil go bhfuil an sárscríbhneoir Joe Steve Ó Neachtain tar éis sraith bhreise de Baile an Droichid a scríobh. 175366 Maidir leis sin, tá sé spéisiúil a thabhairt faoi deara go maireann Raidió na Gaeltachta i gcónaí agus go bhfuil sé faoi bhláth in ainneoin méadú mór ar líon na stáisiún raidió agus foinsí meáin eile a bheith ar fáil go héasca. 175367 Maidir le John de Courcy, dúirt Mark: “Deirtear go bhféadfadh sé ceann fir a scoitheadh d’aon bhuille, agus géag nó lámh le buille eile.” 175368 Maidir le Kings of Convenience, chaill mé iad ar chúis éigin, ach chuaigh mé go iTunes anois díreach agus d'éist mé leo. 175369 Maidir le labhairt na Gaeilge sna bailte móra tá aithne mhaith ag na cainteoirí Gaeilge go léir ar a chéile agus muna mbeifeá i láthair ag ócáid Ghaelach éigin ní chloisfeá an teanga á labhairt. 175370 Maidir le lagmheas ar Fhánaid, 31 teach le gasúir i bhFánaid a fuair an deontas, lán nó laghdaithe, as labhairt na Gaeilge sa bhl. 1996/97. 175371 Maidir le láimhseáil dramhaíola, is féidir aoileach a dhéanamh as ábhair orgánacha ón chistin i mboscaí bruscair éasca go leor chomh maith. 175372 Maidir le "lá" tá sé firinscneach. 175373 Maidir le leabhair chúnta na hoibre cúrsa ar staidéar bia sa tsraith shinsearach is léir go mbíonn an leibhéal cuí de threoir ón múinteoir agus d’ionchur ón dalta aonair. 175374 Maidir le leabhair Ghaeilge, tá Lámh Laidir le Joe Steve Ó Neachtain léite agam le tamall agus taitneamh bainte agam as. 175375 Maidir le leagan amach an leabhair, tá sé so-léite snasta agus feileann na léaráidí iontacha le Maurice Galway go seoigh don téacs. 175376 Maidir le lile an earraigh, braitheann sé an mbíonn biorán nó guma ar a chúl. 175377 “Maidir le lile na Cásca, braitheann sé an mbíonn biorán nó guma ar a cúl.” 175378 Maidir le 'liom', múchann an 'o' an 'i' go hiomlán sa chanúint chéanna. 175379 Maidir le liosta na roghanna a luaigh Foras na Gaeilge ina suirbhé, ní chreidim go gcomhlíonann ceann ar bith acu an fhís atá agam. 175380 Maidir le Liúntas Míchumais, ní mór duit litir a sholáthar ó d’fhostóir ina dtugtar cur síos ar an bhfostaíocht a bheartaítear, an líon uaireanta atá á n-oibriú agus cé mhéid a íocfar leat. 175381 Maidir le Logainmneacha, ba cheart go mbeadh leagan amháin i nGaeilge agus leagan amháin i mBéarla ar chomharthaíocht oifigiúil. 175382 Maidir le Lorg an Bhéarla ní miste a rá go bhfuil ‘lorg na mblianta’ air, thall is abhus. 175383 Maidir le luach onnmhairithe de, tá fíon anois ar an aonú táirge déag is tábhachtaí ón Astráil. 175384 Maidir le luas an cheoil, níor thaitin sé le Seosamh an chaoi a mbíodh grúpaí áirithe ag casadh amhrán ar cheart dóibh a bheith mall ró-sciobtha. 175385 Maidir le lucht turasóireachta, tá imní orthu anois nach mbeidh go leor brabúis le déanamh acu as seo amach nuair atá ruaig curtha ar chuairteoirí. 175386 Maidir le mac léinn, léigh mé go bhfuil naisc ann idir roinntí ceiltigh ag Ollscoileanna thar lear agus ionaid Gaeilge ag Ollscoileanna Éireannaigh. 175387 Maidir le Maigh Eo, is beag aithne a bhí againn orthu mar ní rabhadar i mbéalaibh an phobail ó bhaineadar craobh an chúige go deireanach sa bhliain 1937. 175388 Maidir le Máire Ní Chochláin, bhí a huncail agus a hathair ina dTeachtaí Dála i dtús na n-ochtóidí. 175389 Maidir le manaí ar nós ‘an nuachtán/stáisiún is fearr ar domhan’, ní dóigh liom gur gá dúinn dul chomh fada sin chun ár seirbhísí a chur chun cinn. 175390 Maidir le Má Nuad, níor bunaíodh an an chliarscoil go dtí tús an 19ú céad, ag Rí Shasana, d'aon ghnó chun smacht a chuir an an chliar. 175391 Maidir le Man United, tá rud amháin fíor agus is é sin go gcuirtí suim thar na bearta iontu sa tír seo ach go háirithe. 175392 Maidir le Mary Coughlan, b’fhéidir gur aitheantas atá ann ar an dtuiscint atá aici ar chúrsaí eolaiochta – nó nach bhfuil aici ar na cursaí sin, gur baineadh eolaíocht mar chúram ón Roinn Oideachais. 175393 Maidir le méid an deontais, dúirt an t-urlabhraí: "Is é an aidhm atá leis an deontas spreagadh a thabhairt do dhaoine le carranna leictreacha a cheannach." 175394 Maidir le "mé", is dóigh liom, mar a d'úrt tú, go bhfuil eadar "mé" agus "mi" acu i Reachlainn. 175395 Maidir le "mhoing", tá san aige Dáithí Ó Luineacháin in Cnuasach Focal ón gCom fé "vuing" d'fhonn a léiriú gur ainmneach ann féin an leagan san. 175396 Maidir le Michael Lowry agus Jackie Healy-Rae, tá an bheirt acu tar éis éadach ban a tharraingt orthu féin, fearacht Bruce Ismay, agus iad ag súil go n-éireoidh leo dul ar bord bád tarrthála i ngan fhios. 175397 Maidir le mic léinn ó thíortha nach tíortha LEE iad, agus ar mian leo staidéar a dhéanamh in Éirinn ar feadh tréimhse níos faide ná trí mhí, ní mór dóibh clárú le hoifigeach inimirce an cheantair sin ina bhfuil siad ina gcónaí. 175398 Maidir le mionlach de na ranganna a breathnaíodh áfach, bhí a n-ábhar agus ord an ábhair ró-mhór faoi stiúir an téacsleabhair. 175399 Maidir le Mír 9 den Acht Oideachais, 1998, b’fhiú don bhord plean gníomhaíochta a cheapadh anois i gcomhar leis na hoidí agus leis na tuismitheoirí chun stádas ceart a thabhairt don Ghaeilge sa scoil. 175400 Maidir le mir (i), a thagraíonn do mhian theanga-eolaíoch go mbeadh bonn teanga-eolaíoch faoi theorainneacha na Gaeltachta, ní aontaim leis. 175401 Maidir le mo cheist – cén fath an aimsir chaite? 175402 Maidir le moladh a ceathair, ní léir go bhfuil dul chun cinn suntasach déanta maidir le háiseanna den scoth, Lárionad Iomána agus Acadamh Sainiúlachta. 175403 Maidir le moltaí na meithle, ceapadh Stiúrthóir Iomána go luath tar éis gur glacadh leis an treoirphlean. 175404 Maidir le Molt Ó Gorm Liath agus Máire Ní Chlochráin: Baaaaah a deir Balor leo! 175405 Maidir le mo mháthair, tháinig a muintir sise amach as Liatroim, agus lonnaigh siad i mBrooklyn New York, áit ar tháinig sise ar an saol sa bhliain 1902. 175406 Maidir le mo thír féin, ní féidir leat tada a dhéanamh ann gan Rúisis a bheith agat. 175407 Maidir le Mountpottinger, is droch-chaillteanas é sin do Shinn Féin nuair a thugtar isteach san áireamh gur eascraigh feachtas frith-phoblachtánach ó dhúnmharú Robert McCartney san áit seo. 175408 Maidir le múineadh na Gaeilge, tá dóchas agam gur féidir a léiriú gur teanga beo bríomhar í, go bhfuil sí tábhachtach i saol an lae inniu do chách agus go mbeidh íomhá dearfach cothaithe ina taobh. 175409 Maidir le muintir Fhianna Fáil, tá Balor ag smaoineamh ar mhiasa deasa uisce a fháil dóibh chomh maith le tuáillí chun go nífidh siad a gcuid lámh i ndiaidh dóibh feic saolta a dhéanamh de mhuintir na hÉireann os comhair an tsaoil mhóir. 175410 Maidir le muintir na hÉireann agus an sacar is dóigh go bhfuil dúil mhór againn an bua a fháil mar i mórán spórt eile bíonn deiseanna againn ó am go ham taitneamh a bhaint as agus ceiliúradh a dhéanamh ar bhuanna iontacha ar leibhéal idirnáisiúnta. 175411 Maidir lena bhfuil i ndán di i Roinn na Gaeltachta, sin scéal agus aiste eile. 175412 Maidir lena bpleananna don am atá le teacht deir sé go bhfuil siad sin sa Bhunreacht a dhreachtaigh siad ag tús na réabhlóide. 175413 Maidir lena chlaíomh a bheartú ina lagar deiridh is a bhagairt go dtroidfeadh sé éinne a d'abródh nach raibh a aird ar sheanthír aige, ní raibh ansin ach rámhaillí le hionad a aimsiú dó féin ar churaclam na bunscoile. 175414 Maidir le na Daonlathaigh, tá dearmad ar fad déanta acu de fíorbhrí an fhocail na cianta ó shin. 175415 Maidir lena gnúsacht, ar thug tú faoi dheara nach ina sheanghnúsacht a dhéanann sí a cur amach ach bíonn sí ag búiríl amhail asail na gcomharsana. 175416 Maidir lena leathbhádóir pinn, Ré Ó Laighléis, tá seisean molta as a chumas agus a chruthaitheacht le blianta anuas, agus ach an oiread lena pháirtí pinn, níor loic sé a dhath ar an léitheoir le feabhas a cheardaíochta sa chomhiarracht seo. 175417 Maidir lena ngairm is captaen é in Arm na hÉireann ach le scrúdú roimhe chun cáilíocht mar Leifteanant a bhaint amach. 175418 Maidir le na raflaí ar chuala Scott, níl a fhios agam. 175419 Maidir lenár gceannairí rialtais anseo, agus na ráitis a bhí á ndéanamh acu roimh an toghchán gur ‘loscadh agus dó’ a bhí i ndán do na sealbhóirí bannaí nuair a thiocfadh i gcumhacht dóibh féin, is eol dúinn conas mar a tharla. 175420 Maidir le nascanna neamhfhoirmiúla traschuraclaim, bíonn na múinteoirí eacnamaíochta baile ag feidhmiú go comhoibríoch leis na múinteoirí Gnó, Eolaíochta agus Oideachais Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte. 175421 Maidir lena shláinte, aithníonn Gearóid gur saothar idir lámha atá ann. 175422 Maidir lena smaointe polaitiúla; b’fhéidir go bhfuil an ceart agat, a Shéamuis. 175423 Maidir lena teaghlach féin, dúirt sí: “Gortaíodh mo nia i dtubaiste Chernobyl. 175424 Maidir le nós imeachta an chait, mar shampla, tá fianaise ann nach nós nua-aimseartha é seo agus go raibh meas ag muintir na sean-Éigipte ar na hiarrachtaí ealaíonta a dhéanadh a gcuid cat féin. 175425 Maidir le nósmhaireacht dúchasach eile ar an aer, is ábhar náire an ghnáthchaighden sa chuid is mó de na stáisiiiin trachtála gan trócht ar an mí-úsáid a bhaintear as nathanna Béarla Coronation Street srl., ar fud na tíre anois. 175426 Maidir le nuachtán Luimníoch agus údaráis Luimnigh, thug an Leader spás do thacaíocht na n-údarás don ghluaiseacht ar son na Gaeilge san Ollscoil Náisiúnta (ionad a d’fhéadfadh a bheith faoi ionsaí arís) thiar sa bhliain 1908. 175427 Maidir leo san tá sé suimiúil féachaint ar na coimhlintí a tharla le blianta anuas a raibh baint acu le cúrsaí pleanála. 175428 Maidir le Oscar a ghnóthú, tar éis rois Cannes, níl ag Von Trier ach an dá sheans finscéalacha sin a labhartar fúthu os íseal – ‘caol’, agus an ceann eile nach gcloistear os ard i gcomhluadar múinte d’aon tsaghas, bíodh sin meascaithe, nó d’aon ghnéis. 175429 Maidir leo siúd atá i bhfábhar an chogaidh, tá siad den tuairim má bhíonn na Stáit Aontaithe diongbháilte, agus má thugtar cead don arm a ghnó a dhéanamh i gceart, gur féidir an ceann is fearr a fháil ar na sceimhlitheoirí. 175430 Maidir le Padraig Ó Cuinneagáin féin is de dhúchas cheantair Droim Leathain agus Bhéal Átha na nEach gar do Bhéal Tarbairt é. Tógadh é féin agus a dheartháir, Cathal, ag Brian, Cabhánach, agus Eileen, Ros Cománach. 175431 Maidir le Páirc an Chrócaigh inné, b’aoibhinn bheith beo is i láthair ar an lá nuair a bhuaigh Corcaigh ‘Sam’ don seachtú uair. 175432 Maidir le páistí a bhfuil NGF orthu, cuireann an t-iompar go mór isteach ar a bhfeidhmiú sa saol sóisialta, acadúil nó saothair. 175433 Maidir le Pat ansin, tá trí rud i gceist. 175434 Maidir le plean do theagasc an Bhéarla, nótaítear nach dtugtar faoi theagasc foirmiúil an Bhéarla go dtí go mbíonn daltaí i rang na naíonán sinsearacha. 175435 Maidir le plean na hIdirbhliana, bhí an iomarca d’ábhar chúrsa na hArdteiste ann, go mór mór ó thaobh na litríochta de. 175436 Maidir le poblachtánaigh in Éirinn, níl aon amhras ann ach go bhfuil aon ghluaiseacht a bhagraíonn an Ríocht Aontaithe a scor, go bhfuil sí ar leas poblachtánach go n-éireofar léi. 175437 Maidir le polaiteoirí ag dul in aois, is fíor an nath go mbailíonn siad uile respectabáltacht le himeacht ama. 175438 Maidir le polasaí intíre de is é Clinton an t-uachtarán is forásaí ar na Stáit Aontaithe ó aimsir Kennedy. 175439 Maidir le polasaí ionrollacháin na scoile, moltar go ndíreofaí aird na dtuismitheoirí ar fhorálacha an Achta Oideachais, alt 29, maidir le cinní na scoile i leith ionrollachán. 175440 Maidir le Quel Esprit, is capall láidir é ach ceapaim go mbeidh sé níos fearr thar thrí mhíle ag léim claíocha ná dhá mhíle agus cúig thar chliatha. 175441 Maidir le rac-cheol anois, is aithrisí iad an formhór acu ar na sean-mháistrí agus 'retro' an buzzfhocal nua anois! 175442 Maidir le Radió nan Gaidheal, nuair atá duine ag tiomáint fríd Chontae Aontroma, athraíonn RnaG go RnanG de bhrí go bhfuil RnaG lag ann agus go bhfuil RnanG congárach dó ar an bhanda, is cuimhne liom foghlaimeoir ag cur ceist orm 'cén canúint é sin?' 175443 Maidir le ráitis ar nós “Ithim ar an meán 1800 calra in aghaidh an lae” agus “Is mó an seans ann go n-éireoidh leat sa scrúdú má thosaíonn tú ag staidéar níos luaithe”, is ráitis iad atá staitistiúil i ndáiríre. 175444 Maidir le rámhaíocht, níor buaileadh riamh foireann na gCathasach in aon rás foirne. 175445 Maidir le rannpháirtíocht i bpleanáil sheachtrach, tá nasca an-rathúla bunaithe ag baill na roinne le brainsí Chiarraí agus Chorcaí de Chumann Mhúinteoirí Staire na hÉireann (CMSÉ). 175446 Maidir le Réabhlóid Chúba, an dúshlán is mó a thiocfaidh os a gcomhar ná cén áit a bhraitheann neart na Réabhlóide: an mbraitheann sé ar an gceannasaíocht nó an mbraitheann sé ar an bpobal. 175447 Maidir le réimse na gcluichí féin, tá sé deacair idirdhealú a dhéanamh eadarthu. 175448 Maidir le réiteoirí, tá rogha an dá dhíogha acu sin. 175449 Maidir le Rialtas Átha Cliath, dá mbeadh siad i ndáiríre faoi dhul i ngleic le polaitíocht sa Tuaisceart, chaill siad deis mhaith nuair a bhíothas ag ainmniú daoine don Seanad nuair a d’fhéad siad baill ón Tuaisceart a ainmniú. 175450 Maidir le rialtas na Breataine is furasta a dhearmad go dtacaíonn an SDLP le Páirtí an Lucht Oibre sa Pharlaimint i Westminster. 175451 Maidir le rialtas na tíre, ba cheart a bheith ag smaointiú fá dhílárnú na cumhachta agus cead a thabhairt do dhaoine iad féin a riarú in ionad ligint do Theach Laighean agus Westminister an cumhacht ar fad a bheith acu. 175452 Maidir le rogha an Fhorais nuair a roghnaigh siad Gaelscéal, ta eolas agam ar an bproiseas sin agus bhí an proiseas sin lochtach amach is amach. 175453 Maidir le Roinn na Gaeltachta féin, caithfear an cheist a chur an ann dhó leis an nGaeilge mar teanga phobail sa Ghaeltacht a scaoleadh síos san uaigh go deas réidh? 175454 Maidir le sacar Shasana, níl an oiread sin dúile agam sa chluiche as féin. 175455 Maidir le saíocht an Domhain Thoir, bhain mé ann taitnemah as Nasruidín, cuirthe in eagar ag Gabriel Rosenstock. 175456 Maidir le SAM, is éard is mó a bhí uathusan ná margadh níos fearr san Astráil dá gcuid seirbhísí agus maoin intleachtúil. 175457 Maidir le sanasaíocht "fosta", níl a fhios agam. 175458 Maidir le saorghluaiseacht an chluiche, tá sé sin ag brath ar na himreoirí agus ní ar an réiteoir. 175459 Maidir le scannáin, tá mise ag súil go mór leis an gceann nua, Mystic River. 175460 Maidir le scéal na triúr manach agus na haistriúcháin, bhain mé an-sult astu agus bhí aithne ag an ainm Steafan MacRisnigh a rinne an leagan Seapáinise, cé nár bhuail mé leis go díreach ariamh. 175461 Maidir le scéim sochair cheirde, ní leatrom ar fhorais aoise é d'fhostóir: chomh fada is nach mbíonn leatrom ar fhorais inscne i gceist leis seo. 175462 Maidir le seanfhoinsí, fuarthas lánchead úsáid a bhaint as foclóir luath-Ghaeilge Acadamh Ríoga na hÉireann agus as foclóir an Duinnín­igh, agus bhí saorchead againn, ar ndóigh, bheith ag tarraingt as ‘de Bhaldraithe droim ar ais’. 175463 Maidir le Seoige, bhí beagán imní ar Ghráinne roimh ré de bharr go bhfuil sí cúig bliana níos sine ná Síle agus go raibh sé 15 bliana ó bhí siad ina gcónaí lena chéile. 175464 Maidir le SF, is páirtí iad atá ag iompú isteach i sean FF lá i ndiaidh lae. 175465 Maidir le Sinn Féin, an Comhlacht Glas agus an Páirtí Sóisialach, ní raibh cead riamh acu dul isteach sa chistin i ndáiríre go fóill. 175466 Maidir le slí foghlama níl a fhios agam féin céard a rinne mé (nó "atá mé a dhéanamh") go baileach. 175467 Maidir le sochair, go ginearálta faigheann tú sochair ghearr-théarmacha ón Stát inár íoc tú árachas go deireanach agus sochair fhad-théarmacha i gcomhréir ó na tíortha uilig ina raibh tú ag íoc árachais iontu. 175468 Maidir le socruithe úis amháin, tá daoine nach bhfuil ach sciar an úis dá morgáiste á íoc acu fós i dteideal TRS a fháil agus leanfaidh siad lena fháil má chomhlíonann siad na coinníollacha cáilitheachta. 175469 Maidir le spórt san am atá le teacht, tá stráice talaimh laistiar den scoil agus plé ar siúl ina thaobh le Comhairle Contae Chorcaí. 175470 Maidir le spórt, tá seirbhís atá thar barr á soláthar ag TG4. 175471 Maidir le spriocanna cuí a aontú do labhairt na teanga moltar féachaint ar an bhfoilseachán Punann na dTeangacha Eorpacha mar threoir. 175472 Maidir le sruth na Gaeilge i gcóras Garret, tugtar faoi deara gur mheasc sé dhá choincheap. 175473 Maidir le stair an dá thír, luaim le hAnna gur gnách le Polannaigh iontas a dhéanamh den mheath a tháinig ar theanga na Gaeilge. 175474 Maidir le stair na Gaeilge i bpríosúin i gcoitinne, i ndiaidh Éirí Amach na Cásca, bhí daoine ag foghlaim Gaeilge i bhFrongach agus bhí bunaitheoirí Chonradh na Gaeilge i ngéibheann. 175475 Maidir le stíl mhaireachtála mhuintir Canberra, mothaíonn siad go bhfuil muid rórialaithe – dar le go leor cuairteoirí, níl sa chathair ach cnuasach bruachbhailte gan anam. 175476 Maidir le struchtúr an Fhorais, an luíonn sé le ciall go bhfuil oifigí ag an institiúid seo i mBaile Átha Cliath, Rath Chairn, Béal Feirste agus Gaoth Dobhair? 175477 Maidir le taispeántas na bliana téann an gradam siar thar Sionainn go dtí contae Gaeltachta eile. 175478 Maidir le talmhaíocht, d'fhéadfaidh an stát comhfheirmeacha a bhunú trí thalamh a cheannach ó úinéirí talún agus cuirfidh sé seo fostaíocht ar fáil ar bhonn tuaithe. 175479 Maidir le téacsleabhair, b’fhiú do roinn na Fraincise athbhreithniú a dhéanamh ar na leabhair atá in úsáid faoi láthair féachaint cé comh oiriúnach is atá siad do mhúineadh na Fraincise i scoil lán-Ghaelach, ós rud é go bhfuil an-chuid Béarla iontu. 175480 Maidir le téamaí na filíochta agus struchtúir an cheoil, tá cuid mhaith d’amhráin Chonamara ar aon dul le seanmhúnlaí Eorpacha a théann siar go dtí na meanaoiseanna. 175481 Maidir le Teamhair na Rí, cuirim i gcás, tugadh na mílte síniúchán isteach chuig an Oireachtas i gcoinne an chúrsa a bhí beartaithe don bhóthar nua. 175482 “Maidir le teangacha eile, is ceist spreagaidh é fosta. 175483 Maidir le teas colainne dhéinidís le clúdach é. Seithí ainmhí b'fhéidir ar dtúis. 175484 Maidir le teastas buanchónaithe do dhuine muinteartha atá ina c(h)ónaí sa Stát le cúig bliana déan iarratas trí úsáid na foirme iarratais EU 3 (pdf) agus na bileoige mhínitheach (pdf). 175485 Maidir le teastas buanchónaithe do shaoránach de chuid an AE atá ina c(h)ónaí sa Stát le cúig bliana déan iarratas trí úsáid na foirme iarratais EU 2 (pdf) agus na bileoige mhínitheach (pdf). 175486 Maidir le teilifís na Gaeilge, sílim, tá sé luaite agam cheana féin, tá obair iontach á déanamh acusean agus ag an tionscal scannáin agus físe. 175487 Maidir le TG4, tá neart dúshlán roimh an eagras agus neamhspleáchas díreach bainte amach aige. 175488 Maidir le 'Tiocfaidh an ghaelscolaíocht ina áit ar fud na tíre ar fad mar go n-oibríonn an córas sin níos fearr mar chóras oideachais.' 175489 Maidir le tionchar, tháinig muid go mór faoi thionchar An Chláir Bhig Déil. 175490 Maidir le tionscadail faoi láthair, bíonn síorfhorbairt i gceist leis an chur amach. 175491 Maidir le Tithe an Oireachtais is fada é ráite sa cholún seo, agus in áiteanna eile, gurb í an laige ba mhó i gcur chun cinn na teanga ná gan an rialtas féin, ná an córas rialaithe i gcoitinne, a bheith gníomhach san obair. 175492 Maidir le toghchán d'uachtarántacht an IFA, tá triúr iarrthóirí i gceist, ach ní luann aon duine acu an bhunfhadhb atá leis an CAP. 175493 Maidir le Tomas de hÍde (togha fir) tá tú ar an bhealach cheart, ach ná bí ag cur barraíocht béime ar chainteoirí dúchais 'cearta' amháin. 175494 Maidir le trácht contúirteach, áfach, is dócha go raibh an ceart ag na daoine a ghlac páirt sa suirbhé. 175495 Maidir le tráthchlárú i gcoitinne, b’fhearr tréimhse ranga amháin sa lá a chur ar fáil de rogha ar an socrú atá i bhfeidhm don chúigiú bliain, mar a bhfuil dhá thréimhse don Ghaeilge ar an Máirt ach gan aon cheacht Gaeilge ar an Déardaoin. 175496 Maidir le tuairimí Peter na Rúise, ní dóigh liom go bhfuil an Tuiseal Ginideach ag imeacht as an chaint chomh rábach sin fós, cé go m'bhféidir go bhfuil lagar ag teacht ar roinnt gnéithe a bhaineadh an TG leo. 175497 Maidir le tuarascáil chonspóideach Mhic Chárthaigh, a tharraing an Tánaiste sa mhullach uirthi féin gan ghá, is soiléir gur i gcomhthéacs an bhuiséid a thuigfear cad atá i ndán dó. 175498 Maidir le tuarastal an stiúrthóra nua, deir Pádraig Ó Dálaigh ó Pháirc an Chrócaigh nach mbeidh sé leath chomh hard is atá na ráflaí a thuar. 175499 Maidir le tuiseal in áit an réamhfhocail, nó a mhalairt droim ar ais, is cuid de nós gach teangan a rogha féin den dá mhodh a ghlacadh chuici féin. 175500 Maidir le 'uaireantaí' bhí 'scaití' cloiste agam freisin ach is feárr liom 'uaireantaí'. 175501 Maidir le ‘Un prophete’, d’iompraíos an fear óg a chruthaigh Rahim amach as an bpictiúrlann liom agus tá sé mar chuideachta ó am go chéile agam ó shin. 175502 Maidir le úsáid an halla, tá an t-am roinnte idir na ranganna agus tugtar clárama do chuile mhúinteoir. 175503 Maidir le “Vailintín Brún”, nuair a dhúisíos maidin áirithe bhí an port sin i mo cheann. 175504 Maidir le Wil Roberts na Breataine Bige, £500 a íocadh leis anuraidh ar Paradwys (Parthas), úrscéal nach dóigh gur scríobhadh a shárú sa mBreatnais riamh. 175505 Maidir le www.scríobh.ie ‘Is é atá sa suíomh seo ná cur síos ar na háiseanna ríomhaireachta agus idirlín is fiúntaí a bhaineann le scríobh sa Ghaeilge. 175506 Maidir linne ó dheas, tá freagracht ar leith ar an rialtas seasamh go daingean le Socrú Aoine an Chéasta, a chinntiú go bhfeidhmíonn sé go cothrom, gan aon chúlú maidir le téarmaí. 175507 Maidir liom féin anois, bhuel tá bliain go leith thar a bheith sásúil caite agam anseo, buíochas leis an nGaeilge. 175508 Maidir liom féin bheadh a mhalairt liom, chóir a bheith.. 175509 “Maidir liom féin, bheinn sásta gan an t-ardleibhéal cánach a bheith íslithe chomh mór sin dá rachadh an t-airgead chun an bochtanas agus na heaspaí eile atá i gcúrsaí sóisialta, an tseirbhís sláinte, cuirim i gcás, go bhféadfaí feabhas a chur orthu sin. 175510 Maidir liom féin, creidim gur mór an trua é nach raibh a leithéid de Chonradh sa domhan tríocha bliain níos luaithe sa dóigh is nach mbeadh ar mhuintir Hiroshima agus Nagasaki ionsaithe núicleacha a fhulaingt i Lúnasa 1945. 175511 Maidir liom féin, is mó mo dhúil sa leathchoróin; tá mé sásta airgead a ghlacadh ó dhuine ar bith – Caitliceach nó Protastúnach, Brit nó Paddy, is cuma liom. 175512 Maidir liom féin, ní raibh a fhios agam an raibh mé ar tí pléascadh amach ag caoineadh, nó mo bhricfeasta a chur amach le teann déistine de bharr na sonraí uafásacha a bhí á gcloisteáil agam. 175513 Maidir liomsa, níor fhéad mé an tigh a fhágail ar feadh bliana go leith ina dhiaidh sin nó bhuaileadh creathadh ball agus titeameas mé. 175514 Maidir l'úrscéal mo chara thuasluaite, níorbh fhiú dó leagan Gaeilge a chur ar fáil ar chur ar bith dar le roinnt mhór daoine sa tír. 175515 Maidí tanaí míshláintiúla iad ar fad atá clúdaithe le dath na gréine bréige. 175516 Maífidh daoine eile gur seo tús le ré úr ina mbeidh an dá threabh ina gcónaí le chéile, ag imirt le chéile, ag obair le chéile. 175517 Maighdéain a bhí iontu agus tugadh iníonacha Daghda orthu; sea, mar a luaigh mé cheana iníon le Daghda a bhí i mBríd, an bhandia. 175518 Maigh Eo 2ú Duais €1000 Corr na Móna, Co. na Gaillimhe Baile Locha Riach, Co. na Gaillimhe Duais Chomhairle Chontae na Gaillimhe Duais ón Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta Baile Locha Riach, Co. na Gaillimhe Comhar Chuigéal Teo. 175519 Maigh Eo: I dtuaisceart Mhaigh Eo níl ach ceantar amháin, thart ar Cheathrú Thaidhg, ar féidir a áireamh mar cheantar Gaeltachta. 175520 Maighistir scoile a bhí ina athair, Alexander McCavitt, a rugadh i nDruim Mór, Co an Dúin, agus a rabh suim sa Ghaedhilg aige. 175521 Maigh nEalta cois Life, idir Breagh agus Cuala. 175522 Maille leis sin tá neamhaird lucht na Gaeilge ar lucht na Gaeilge. 175523 Maím go bhfuil amhras ann. 175524 Má imíonn ballstát go suntasach ón bplean chun an cuspóir meántéarmach buiséadta a bhaint amach, tugann an Coimisiún agus an Chomhairle foláireamh dóibh. 175525 Má imíonn Frank Fahey i nGaillimh Thiar, ní bheidh sé as féin. 175526 Má imíonn na daoine, imeoidh an teanga. 175527 Má imíonn tú chuige, bíodh sé ar do cheann féin. 175528 Má imríonn tú do chluiche go maith beidh rith an ráis agat i ndeireadh na dála'. 175529 Maine sna Stáit Aontaithe. 175530 ‘Máinliacht Diúracáin’ na dTorthaí D’foilsigh an Irish Times i mí Feabhra liosta na n-ábhar is fusa le grádanna arda a aimsiú iontu san Ardteist. 175531 MAIN MENU Century Ireland on Twitter Search Sleachta ón Óráid a thug de Híde don Choiste Gnótha ar an 7ú Meith ". 175532 M'ainmse anois más méin leat i dteanga chliste Ghaeilge Gur bean thar lear i gcéin mé gan aon stoc ná stór. 175533 M'ainmse anois más méin leat i dteanga chliste Ghaelainn Gur bean thar lear i gcéin mé gan aon stoc ná stór. 175534 Má insítear an praghas ceart duit sula n-íocann tú, go ginearálta ní bhíonn aon cheart ar shásamh agat. 175535 M’aintín Máire (nuair a bhíos ana-óg); bean rialta a mhúin diagacht dúinn, an tSiúr Winifred: thug sí misneach dom mo thuairimí féin a bheith agam. 175536 Má íocann an patrún, is leis an bpatrún an scoil. 175537 Má íocann an scoil níl aon tionchar aige seo ar cé a bheidh ina phatrún. 175538 Má íocann beirt nó níos mó agaibh as an gcúram, roinntear an faoiseamh eadraibh i gcomhréir leis an méid a íoc gach duine agaibh. 175539 Má íocann d’fhostóir níos mó ná an chnapshuim iomarcaíochta reachtúla duit, bíonn d’íocaíocht iomarcaíochta reachtúla saor ó cháin ach féadfar go mbeidh cuid de d'íocaíocht cnapshuime incháinithe. 175540 Má íocann d'fhostóir tú nuair atá tú breoite agus ceadaíonn duit d'íocaíocht Sochair Breoiteachta a choinneáil, íoctar ranníocaíocht ÁSPC d'fhostóir ar an méid iomlán pá breoiteachta, ag déanamh neamhaird den íocaíocht Sochair Breoiteachta. 175541 Má íocann d’iarchéile nó d’iarpháirtnéir cothabháil, déanfar measúnú ar roinnt di seo sa tástáil mhaoine don Fhorlíonadh Cíosa. 175542 Má íocann tú an cíos go díreach leis an tiarna talún (mar shampla, tríd a chuntas bainc) cuma in Éirinn nó thar lear, caithfidh tú cáin ar an ráta caighdeánach (20% i 2013 agus 2014) a bhaint as an ollmhéid a íocann tú. 175543 Má íocann tú an fhíneáil atá luaite ar an fhógra laistigh de 28 lá, beidh an pionós breise atá luaite ar an bhfógra a bheidh le forchur, ach ní bheidh ort dul chun na cúirte. 175544 Má íocann tú an praghas ceart, is féidir leat teacht ar ainmhithe atá i mbaol fiú, tíogair agus síotaí, cuir i gcás, do canned hunt. 175545 Má íocann tú an táillí iarbhír, is féidir leat faoiseamh cánach a fháil, thar do cheann féin nó thar cheann duine eile. 175546 Má íocann tú an teidlíocht iomarcaíochta reachtúla agus má thugann tú fógra ceart iomarcaíochta do d’fostaithe i 2012, tá tú i dteideal lacáiste 15% a fháil ón gCiste Árachais Shóisialta (SIF). 175547 Má íocann tú as bruscar a bhailiú, diúscairt camrais nó soláthairtí uisce baile, d'fhéadfá faoiseamh ar tháillí seirbhísí a éileamh. 175548 Má íocann tú cáin ag 41% agus gur féidir leat éileamh a dhéanamh ag an ráta seo, laghdófar do cháin de €41 dá réir (€100 x 41%). 175549 Má íocann tú cáin ag an uas-ráta agus má theastaíonn uait tacaíocht a thabhairt do dhuine ar ioncam íseal, b'fhéidir gur fiú airgead a chur ar fháil dó/dí ar chúnant. 175550 Má íocann tú cáin íoc mar a thuillir ÍMAT cláraigh leis an gcóras "féinseirbhís ÍMAT" atá curtha i bhfeidhm acu toisc go mbeidh tú in ann do chúrsaí cánach féin a bhainistiú ar líne ansin - agus aisíoc a lorg ar do chostais leighis srl. 175551 Má íocann tú cáin ioncaim ag an ráta 41%, ansin beidh an ráta sin i bhfeidhm ar an ndíbhinn a fhaigheann tú ar ghnáthchuntas scaireanna agus b'fhéidir go mb'fhearr duit cuntas speisialta scaireanna a oscailt. 175552 Má íocann tú cáin ioncaim, agus má bhí cíos á íoc agat cheana féin an 7 Nollaig 2010, d’fhéadfá bheith i dteideal roinnt faoiseamh cánach a fháil ar an gcíos. 175553 Má íocann tú cuid de na costais nó na costais go léir ó d’acmhainní féin, is féidir leat sochar a bhaint as lamháltais chánach. 175554 Má íocann tú gníomhaireacht chun an cúramóir a sholáthar, fostóidh an ghníomhaireacht an cúramóir agus beidh siad freagrach as a chuid chánach agus árachas sóisialta srl. 175555 Má íocann tú i dtráthchodanna trí dhochar díreach nó trí íocaíochtaí airgid, féadfaidh tú a roghnú cé chomh minic a dhéanann tú íocaíochtaí. 175556 Má íocann tú táille bhreise is féidir éisteacht bhéil a iarraidh. 175557 Má íoctar an fógra um muirear seasta laistigh de na teorainneacha dlíthiúla ama agus mura gcuirtear tús le himeachtaí cúirte, ní bheidh seo le sonrú ar thaifead coiriúil i dtaca leis an gcion. 175558 Má íoctar cuid don chothabháilgo díreach leatsa, meastar an chuid seo i do choinne mar airgead tirim agus meastar an fuílleach a íoctar le do thuismitheoir mar sochar agus pribhléid. 175559 Má íoctar de réir luach an tí, cuirim i gcás, gearrfar cáin níos airde ar an té a bhfuil teach mór aige ná ar an té a bhfuil teach beag aige. 175560 Má íoctar do chéile, páirtnéir sibhialta nó comhchónaitheoir ar bhonn míosúil, ríomhtar an meáníocaíocht sheachtainiúil thar an dá mhí roimhe. 175561 Má íoctar éarlais le soláthraí chun earra a choinneáil duit, agus ansin má thagann tú ar athrú intinne faoi agus socrú tú gan an t-iarmhéid a íoc, seans nach mbeidh dualgas ar an soláthróir d’éarlais a aisíoc leat. 175562 Má íoctar é nó í gach mí, ríomhtar an meánioncam seachtainiúil le dhá mhí anuas. 175563 Má íoctar é nó í gach seachtain nó gach coicís, úsáidtear an meán seachtainiúil le sé seachtaine anuas. 175564 Má íoctar é nó í go seachtainiúil nó gach coicíse, úsáidtear an meáníocaíocht sheachtainiúil thar na sé seachtaine roimhe sin. 175565 Má íoctar níos mó ná iomarcaíocht reachtúil dom? 175566 Má íoctar thú, áfach, as saoire phoiblí agus mura n-oibríonn tú ar an lá sin, beidh sé san áireamh i líon na laethanta a oibríodh chun do mhaoin sheachtainiúil ón obair a dheimhniú. 175567 Má íoc tú as mír trí chárta creidmheasa, d’fhéadfá do ráiteas chárta creidmheasa a úsáid mar chruthúnas ceannaigh. 175568 Maíodh ag an am go raibh baint ag an pholaitíocht leis an aitheantas a bhronn EOECNA ar shuíomh na heaglaise. 175569 Maíodh arís is arís eile go raibh na healaíontóirí seo ag smaoineamh ar an mháthairthír nuair a léirigh a gcuid phictiúr na féarghoirt agus na coillte oscailte. 175570 Maíodh go bhfuair beirt de na cailíní bás i ndiaidh do nathair nimhe iad a ionsaí. 175571 Maíodh go fiú gur ar mhaithe leis an phobal a nochtaíodh na caidrimh seo. 175572 Maíodh go mbeadh bua éasca ag an mBreatain agus ag a comhghuaillithe. 175573 Maíodh go minic nach raibh san Astráil roimh an bhfeachtas ach comhaontas scaoilte na sé stát, agus gur mhothaigh muintir na tíre go raibh siad mar shaoránaigh na stát éagsúil seachas mar Astrálaigh. 175574 Maíodh go raibh lucht déanta buamaí ar Sealadaithe iad tráth anois ag gníomhú don “Fhíor-IRA”, agus thángthas ar ábhar pléascáin réidh le húsáid in aice le hArd Mhacha. 175575 Maíodh go raibh stádas oifigiúil bainte amach don Ghaeilge. 175576 Maíodh gur briseadh iad cionn is gur bronnadh conartha gan na conartha sin a bheith curtha ar tairscint roimh réidh. 175577 Maíodh gur chúinsí staire a spreag an taobhachtáil sin. 175578 Maíom, agus an cheart sin agam, gurbh gaeilgeoir ó dhúchas mé. 175579 · Maíomh as smaoineamh duine eile, go fiú má chuireann tú do fhocail féin air. 175580 Maíonn 36 milliúin duine i Meiriceá Thuaidh go bhfuil oidhreacht Éireannach acu. 175581 Maíonn Adams gur íobartach atá ann féin, gur mí-úsáideoir a bhí ina athair. 175582 Maíonn Amnestie go bhfuil siad buartha go háirithe go ndíoltar baill de chorp na ndaoine seo nuair a mharaítear iad agus go bhfuil cúis eacnamaíoch leis na maruithe anois oiread le cúis ar bith eile. 175583 Maíonn an Cairdinéal go mbeidh impleachtaí ag an reachtaíocht seo don soláthar bunreachtúil atá ann i láthair na huaire agus a thugann meas, dar leis, do creidimh éagsúla. 175584 Maíonn an-chuid eagraíochtaí neamh-rialtas agus eile ar nós na Náisiún Aontaithe an sárú ar chearta daonna a dhéanann an rialtas agus paraimíleataigh den eite dheis ach go háirithe. 175585 Maíonn an CLG go gcuireann siad an Ghaeilge chun cinn, ach más ea, cad chuige nach bhfuil siad ag teacht ar chomhréiteach sa doigh nach mbeaidh duine ar bith ag caillstean amach ar rud ar bith(cluichí no Gaeilge)? 175586 Maíonn an Coimisiún Eorpach gurb as ballstáit an Aontais Eorpaigh féin don chuid is mó de na daoine a ndéantar gáinneáil orthu laistigh den Aontas Eorpach. 175587 Maíonn an dá leasa seo nach bhfuil aon tionchar ar ghníomhartha an chine daonna ar athrú aeráide agus gur bréagach an fhianaise eolaíochta ina leith a mhaíonn gurb ea. 175588 Maíonn an dream atá ag iarradh go gcoinneofaí an Seanad gur ag iarraidh tuilleadh cumhachta a tharraingt orthu féin atá an rialtas agus gur beag sábháil airgid a bhainfeadh lena scor. 175589 Maíonn an pobal Sunni san Iaráic go bhfuil leatrom ina gcoinne agus go bhfuil an rialtas anois go hiomlán faoi smacht an phobail Shia. 175590 Maíonn an rialtas go bhfuil sé mar aidhm acu líon na ngcainteoirí a choinneáil seasmhach fán am a chuirfear daonáireamh na bliana 2021 le chéile. 175591 Maíonn an Rialtas ins an cháipéis seo go gcuirfear le stádas na teanga agus go spreagfar daoine lena foghlaim agus lena húsáid. 175592 Maíonn an Rialtas sa tír seo nach bhfuil siad in ann beart ar bith a dhéanamh i gcás Irish Ferries. 175593 Maíonn an Roinn Oideachais, mar shampla, go bhféadfadh sé tarlú go gcaillfeadh siad 90% dá bhfoireann agus go mbeidh impleachtaí tromchúiseacha ag an phróiseas díláraithe do sholáthar seirbhíse trí mheán na Gaeilge. 175594 Maíonn an téacs atá an Pharlaimint Chatalónach i ndiaidh a rith gur náisiún í an Chatalóin, ach ní ghlacann Bunreacht na Spáinne ó 1978 leis an bhféidearthacht seo in aon chor. 175595 Maíonn an t-iarbhleachtaire go bhfuil an drongchogaíocht ina cuid bhuan de shaol na hÉireann anois agus go mbeidh cuid mhór drongadóirí i mBaile Átha Cliath ag iomaíocht lena chéile chun teacht i gcomharbacht ar Eamon Dunne. 175596 Maíonn an t-ordú go dtaispeánfadh áitreabh ceadúnaithe 2 liosta de phraghsanna dí. 175597 Maíonn an tuarascáil chéanna go ndéanann comhlachtaí cumarsáide san Eoraip ceithre oiread bisigh ná an biseach a dhéantar sa réimse céanna oibre thall sna Stáit Aontaithe. 175598 Maíonn an tuarascáil gur “chaill” an UDR 190 raidhfil leath-uathoibríoch, meaisínghunna nó piostal in aon bhliain amháin, 1972. 175599 Maíonn Aodán Mac Póilín, stiúrthóir Iontaobhas Ultach, go bhfuil buntáiste le fáil ag aontachtaithe má chuireann siad béim ar an nasc leis an tír as ar tháinig go leor dá muintir. 175600 Maíonn 'Beatha' N. Roding nó N. Rouin a bhí ina ab ar mhainistir Beaulieu san Argonne, gurbh Éireannach eisean chomh maith (b'fhéidir gur ó Ruaidhin a shíolraigh an t-ainm) agus go dtáinig sé chun na Fraince in éineacht le Columbán. 175601 Maíonn cara Bhrian, Anthony, ní hamháin gur thug baill áirithe ón Gharda Síochána bualadh dó féin sa stáisiún ach gur tugadh a mhacasamhail de bhualadh freisin do Bhrian Rositter. 175602 Maíonn COGG, go bhfuil saineolaithe in amhras faoi líon na marcanna atá ag dul don scrúdú cainte Ghaeilge agus faoi chomh fiúntach is atá an scrúdú céanna. 175603 Maíonn Colm Ó Snodaigh san alt seo go raibh sé faoi dhraíocht an uair sin, nuair a scaoil Bono agus a bhuíon le fiántas cruthaíochta an ama sin ón ardán. 175604 Maíonn corradh is 60 milliún duine fud na cruinne gur de shliocht na hÉireann iad. 175605 Maíonn Cumann Peil Gael na mBan a bunaíodh i 1974 gurb í peil na mban an spórt is mó fás in Éirinn le roinnt mhaith blianta anuas. 175606 Maíonn daoine áirithe gur chúbláil an Seoigheach airgead ó na Ribíní – cumann rúnda a bhí sáite i gcaismirtí talún. 175607 Maíonn Fianna Fáil anois gurb iad féin a bhain an Stádás amach, ach cé nach bhfuil aon amhras gur aontaigh Ó Cuív féin leis an éileamh, ní ón Rialtas a tháinig an brú nó an feachtas sin. 175608 Maíonn Fianna Fáil go bhfuiltear ag gearradh píonóis ar dhaoine saibhre agus ar fhiontraithe agus nach bhfuil sé de mhisneach ag an rialtas dul i ngleic le lúbanna ar lár ar nós seandaoine saibhre atá ag baint leasa as cártaí leighis. 175609 Maíonn gach eagras oideachais dá ­bhfuil sa tír go bhfuil beann acu ar an gcúram úd. 175610 Maíonn Gammage, ámh, go raibh a bpictiúir beacht de bharr go ndeimhníonn siad an méid a scríobh na luathchoilínigh thuasluaite. 175611 Maíonn Géaróidín Ní Ghioballáin, an duine atá freagrach as margaíocht a dhéanamh ar an bhféile, gur féidir leis an nGaeilge a bheith mar “acmhainn chultúrtha agus acmhainn a bheadh páirteach i bhforbairt bhuan an cheantair”. 175612 Maíonn Hughes, a fuair bás anuraidh, gur ordaigh Adams marú Jean McConville cionn is gur chreid sé gur “spíaire” a bhí inti. 175613 Maíonn Iris go bhfuil an Pápa ar aon fhocal léi faoi ghráiniúlacht an luí lofa sin, agus sa mhéid sin tá an ceart ar fad aici. 175614 ” Maíonn Iris go bhfuil an Pápa ar aon fhocal léi faoi ghráiniúlacht an luí lofa sin, agus sa mhéid sin tá an ceart ar fad aici. 175615 Maíonn leithéidí Iosrael is SAM go bhfuil deachtóirí i réim fud an domhain Arabaigh – ach tá siad i réim mar gheall ar thacaíocht ó rialtais an Iarthair. 175616 Maíonn lucht agóide nach bhfuil an rialtas ag plé leis an phobal agus iad ag déanamh socruithe agus ba mhaith leo go mbeadh níos mó tionchar ag an phobal ar ghnóthaí rialtais. 175617 Maíonn lucht cosanta na hócáide go bhfuil cuid mhór de na himeachtaí á maoiniú ag oilithrigh iad féin agus go mbeidh díbhinn iontach don chathair mar gheall ar oiread sin cuairteoirí a bheith ann. 175618 Maíonn lucht díolta guthán soghluaiste go mbeidh feidhmiúchán WAP le fáil in idir 30% agus 80% de na gutháin a dhíolfar sna blianta beaga atá romhainn. 175619 Maíonn lucht eagraithe an tine cnámh go bhfuil sé ann chun cuimhneamh ar ghabháil breis agus 300 náisiúnach ag arm na Breataine ar 9 Lúnasa 1971, tús ar imtheorannú. 175620 Maíonn lucht rialtais go raibh an fear a scaoileadh chun báis le linn léirsithe an Luain, Saneh Jaleh, ag tacú leis an rialtas agus gur mharaigh lucht círéib é dá bharr. 175621 Maíonn Mac Corraidh gur beag treoir a fuair an Griannach ó thaobh an aistriúcháin, agus go raibh saoirse go leor aige dá réir sin. 175622 Maíonn McCord go raibh beirt bhrathadóirí de chuid Bhrainse Speisialta an RUC ar an bhaicle a mharaigh a mhac. 175623 Maíonn Meiriceá, Iosrael, an Bhreatain Mhór agus go leor tíortha eile san Iarthar go bhfuil Tehran ag maoiniú agus ag traenáil ball de Hamas agus Hizbollah. 175624 Maíonn múinteoirí áirithe, dá bharr seo, gur beag dúshlán a bheas sa siollabas nua do mhic léinn Ghaeltachta ná do mhic léinn a bhfuil líofacht Ghaeilge acu. 175625 Maíonn na beathaisnéisí is sine gur chaith sé tréimhse faoi N. Germanus in Auxerre agus feicfimid ar ball go bhfuil muintir Auxerre bródúil as an pháirt a ghlac siad in oiliúint Phádraig. 175626 Maíonn na buíonta seo go bhfuil baint ag na hagóideoirí Emberá le FARC, dream paraimíleata na heite clé, ach tá roinnt Emberá easáitithe mar gheall ar bhagairtí ó FARC chomh maith. 175627 Maíonn na cóid chleachtais seo nach foláir do gach fógra a bheith dlíthiúil, gnaíúil, ionraic agus fírinneach. 175628 Maíonn na heagrais sin nach mbeidh cinnteacht seilbhe acu a thuilleadh agus go mbeidh sé thar a bheith doiligh acu foireann chumasach a earcú dá bharr. 175629 Maíonn na hIosraelaigh go bhfuil siad ag cur i gcoinne na míleatach Palaistíneach ach má fhéachtar ar na hionsaithe Iosraelacha, baineann siad níos mó le bonneagar na bPailaistíneach a scrios agus muintir na dúiche seo a choimeád beo bocht. 175630 Maíonn na hIosraelaigh gurb iad ionsuithe Hezbollah agus a bhfuadach ar bheirt shaighdiúirí Iosraelacha is cúis lena n-ionsuithe sa Liobán. 175631 Maíonn na Meireacánaigh nach raibh ann ach mionlach dá gcuid saighdiúirí a bhí bainteach leis an gcéasadh seo seachas polasaí oifigiúil acu siúd ar a chaitheann siad lena ngialla. 175632 Maíonn na ‘Moslamaigh Bhurmacha,’ mar a thugann siad orthu féin, go raibh a sinsir ag cur fúthu in Arakan na céadta ó shin. 175633 Maíonn na Náisiúin Aontaithe nár cheart dóibh imeacht agus geallann siad go gcosnóidh siad na Seirbiaigh ó aon slad nó ciapadh a thiocfadh ó arm Bhoisnia. 175634 Maíonn na táirgeoirí go gcuireann sé ar a gcumas d'aistritheoirí gluaiseanna téarmaíochta a chruthú ar féidir iad a bhainistiú agus a chuardach go héasca. 175635 Maíonn Odious san alt gur áit shuaimhneach, shibhialta í Gaeltacht na Rinne. 175636 Maíonn poblachtánaigh go bhfuil borradh faoi iarrachtaí toghchán a ghairm an fómhar seo. 175637 Maíonn Richard Boyd Barrett, TD., go gcuirfeadh an conradh bac ar an rialtas infheistíocht a dhéanamh agus poist a chruthú. 175638 Maíonn saineolaithe áirithe go mbeidh an cóála díothaithe ar an tír mór taobh istigh de thréimhse 30 bliain mura bhfaightear leigheas ar chlamadóis. 175639 Maíonn sé áfach gur fearr duit an córas 2 s’agat a chur ag obair nuair a bhíonn ceist thábhachtach le réiteach. 175640 Maíonn sé, ámh, go bhfuil cinneadh an Aire dul ar aghaidh leis an chosc ar shaothrú portach ina chéim sa treo mícheart agus go reáchtálfar feachtas láidir ina choinne. 175641 Maíonn sé anseo é, os comhair an tsaoil, go bhfuil sé sásta a bheith *fram*áilte am ar bith! 175642 Maíonn sé anseo é, os comhair an tsaoil, go bhfuil sé sásta a bheith framáilte am ar bith! 175643 Maíonn sé go bhfuil patrún áirithe sochtheangeolaíoch le sonrú. 175644 Maíonn sé go bhfuil Sinn Féin ag déanamh an-dul chun cinn sa tír ar fad. 175645 Maíonn sé go raibh an cultúr Gaelach beo beathach i measc na luathchoilíneach seo, ach níor tháinig sé ar aon alt, iris nó ar leabhar Gaeilge a foilsíodh i luathbhlianta an stáit ina thaighde. 175646 Maíonn sé nach ag tagairt do Dhuaiseanna Cumarsáide an Oireachtais a bhí sé leis an abairt sin - ná don duais a bronnadh ar an scór go leith scríbhneoir a bhíonn ag obair ar an alt Ar Son na Drúise *ar *Foinse. 175647 Maíonn siad go bhfanfaidh siad ann agus go leanfaidh siad lena n-agóidí go dtí go ligfear dóibh mairseáil thart ar Ard Eoin agus a fhad le Halla Oráisteach roinnt mílte ar shiúil. 175648 Maíonn siad go bhfuil baint ag grúpaí poblachtánacha leis an choiriúlacht seo. 175649 Maíonn siad go mbeidh an ciste ar fáil go gceann 12-18 mí do Mario Monti chun cuidiú leis bonn a chur faoin gheilleagar agus muinín a chothú sna margaí airgeadais. 175650 Maíonn siad go rachaidh siad sa tóir orthu sin a bhí páirteach san ionsaí. 175651 Maíonn siad gur ceart é an phríobháideacht atá clúdaithe ag Comhairle na hEorpa ar Chearta Daonna agus, dá réir sin, go bhféadfadh saoránach cás a thógáil ar an mbonn seo uair ar bith. 175652 Maíonn siad gur feidhmchlár leictreonach foclóireachta atá ann a mholann téarmaí, frásaí agus focail chomhchiallacha don aistritheoir de réir mar a bhíonn sé/sí ag aistriú. 175653 Maíonn siad sin go mbeadh impleachtaí troma do chearta sibhialta sa phlean agus go mbainfí den bharántas go mbíonn gach duine soineanta go dtí go cruthaítear a mhalairt. 175654 Maíonn siad siúd go mórtasach agus go caithréimeach go dtí an lá atá inniu ann gur ó Fhear Dia Mac an Ali a d’fhoghlaim iad a stalcacht agus a stuacacht agus a stollaireacht. 175655 Maíonn sí go bhfuil ‘ an saghas seo polaitíochta’ i ndiaidh an tír a scrios. 175656 Maíonn sí nach neamhthofa atá sí, nó gur thogh sí í féin, agus nach raibh sé de dhánacht ag duine ar bith cur ina coinne. 175657 Maíonn sise gur cheart teorainn a chur leis an líon a cheadaítear agus an chuid eile a ruaigeadh ón tír. 175658 Maíonn Telecom go mbeidh na táillí idirlíne nua seo ar na táillí is saoire san Eoraip.. 175659 Maíonn teoiric Assange, nuair a bhíonn eagraíocht dírithe ar a cosaint féin ó sceitheadh eolais, ní bhíonn na hacmhainní aici a chuid spriocanna féin a chur i gcrích. 175660 Maíonn Tony Mc Carthy nach bhfuil san fhigiúr seo ach leathchuid den airgead atá de dhíth chun na seirbhísí atá ann faoi láthair a choinneáil ag gabháil. 175661 Maíonn údair na tuarascála nach bhfuil tionscnaimh éagsúla teanga ar an chloch is mó ar an phaidrín faoi láthair, nó "a relatively lower priority in terms of the existing pressures on the public finances” mar a deirtear ann. 175662 Maíonn úinéirí talún dá réir sin go dtugann an Bunreacht cosaint dá gcearta cead a thabhairt nó cosc a chur ar éinne a bheadh ag iarraidh cos a leagan ar a gcuid talún. 175663 Má ionsaíonn na hIosraelaigh muid beidh siad ag ionsaí na fir poist. 175664 Má ionsaíonn SAM an Iaraic gan cead ó na Náisiúin Aontaithe, creidim féin nach mbeidh mórán gearáin déanta ina gcoinne. 175665 Má ionsaítear an Iaráic anois céard faoi thíortha eile a ndeárfadh Uachtarán Mheiriceá agus a comhairleoirí fútha go rabhadar siúd contúirteach? 175666 Mair do sheal, creid m'fhocal ann, ná fan le casadh an lae: Bain díot an lá atá inniu ann blátha bána an tsaoil. 175667 Maireachtáil go nádúrtha leis an chomhlacht táirgí nádúrtha atá i do chónaí le meas ar a n-duine agus an timpeallacht. 175668 Máiréad an dara leanbh a saolaíodh di agus níor bhaol gur scaoil sí chomh héasca céanna léi siúd. 175669 Máiréad anois, a mhalairt ar fad de thréithe a bhí intisean. 175670 Mairéad Maguire faoi ghlas in Iosrael Tá síneadh ama dhá lá tugtha do Mairead Corrigan Maguire chun cás a thógáil go Cúirt Uachtarach Iosrael i gcoinne a ndíbirt ón tír. 175671 Máiread Mc Guinness ag iarraidh bheith ina Uachtarán Thug an feisire Eorpach Máiread Mc Guinness le fios anocht go mbeidh sí ag lorg ainmniúcháin Fhine Ghael do chomórtas na hUachtaránachta. 175672 Maireád Mooney, Paddy Moloney, Matt Molloy, daoine den chineál sin, is tearc iad. 175673 Mairéad Ní Cheoinín: Tá sí ina Comhordaitheoir Cláir Margaíochta agus Gnó d’Oifig Forbartha Muirí na hÉireann. 175674 Mairéad Ní Mhaonaigh B'as Teileann in iardheisceart Dhún na nGall do Chon Cassidy, ceantar a bhfuil traidisiún.. 175675 Mairéad Ní Mhaonaigh: Tá athrú mór i ndiaidh tarlú domh i mo shaol le cúpla mí anuas. 175676 Máiréad Ní Mhionacháin: Ag siúl gan dabht, agus an mháistreás comh maith. 175677 Máiréad Ní Mhionacháin: Píosa aráin agus báisín mine coirce t'réis teacht ó scoil, sa tsamhradh. 175678 Mairéad Uí Dhomhnaill a bhí mar bhean tí don ócáid cheiliúrtha agus thug Mícheál Mac Aonghusa, buanchara na beirte, léargas breá ar a dtréithe agus ar a saoithiúlacht. 175679 Máiréad Uí Dhomhnaill a chuirfidh an tsraith i láthair, agus fuair an tsraith maoiniú ó Údarás Craolacháin na hÉireann. 175680 Mairead Uí Dhomhnail, Maigdiléana Ní Mhaoláin agus a máthair, Treasa, a tháinig chun dráma Aoidh Uí Dhomhnaill, ‘Na Leabhra’ a fheiceáil. 175681 Máire agus Máiréad Ní Laigin,Cé Bhréanainn. 175682 Maire Áine Gardiner ó Fáilte Éireann Cúrsaí traenála a chur ar fail do dhaoine a bhfuil gnó acu ar Bhealach an Atlantaigh Fhiáin. 175683 Máire Áine Mhic Dhonnchadha; cath. 175684 Maireann a bhean agus beirt pháiste. 175685 Maireann a bhean Aigneal agus a thriúr páiste Brídóg, Clíona agus Traolach. 175686 Maireann a bhean Ann, mac Barry, deirfiúracha Sheila, Jeanne, Gall agus Michelle, mar aon lena dheartháir Michael. 175687 Maireann a bhean Cáitlín, a chlann mhac Caoimhín, Danny agus Dáithí agus a iníon Mary Ellen. 175688 Maireann a bhean chéile Angela, mar aon lena bpáistí Rachel, Killian, agus Tiernan. 175689 Maireann a bhean Evelyne, a íníon Chloe agus beirt dheartháir Mhichíl, Séamus agus Dermot. 175690 Maireann a bhean Helen, ceathrar iníon agus beirt mhac. 175691 Maireann a bhean Kathleen, aagus a triúr páiste, Vincent, Helen agus Sally. 175692 Maireann a bhean Máire agus a chlann ionúine, Bríd Aindreas agus Clíona. 175693 Maireann a bhean Noeleen agus a chlann. 175694 Maireann a bheirt íníon Pat agus Kate O’Toole, agus a mhac, Lorcan O’Toole. 175695 Maireann achan chéilí ar feadh trí huaire. 175696 Maireann a chlú is a cháil i gcuimhne mhuintir na hÉireann ar fad. 175697 Maireann a ghaisce i mbéal na ndaoine. 175698 Maireann an cárta seo ar feadh 4 bliana ó dáta an chúrsa traenála. 175699 Maireann an chinedheighilt, ach b’oth le ceannairí polaitiúla agus lucht an rachmais go n-aithneoimis sin. 175700 Maireann an chinedheighilt eacnamúil san Afraic Theas, agus tá an tír anois ar na tíortha is éagothroime ar domhan. 175701 'Maireann an chraobh ar a fál, ach ní mhaireann an lámh a chur í.' Ba cheart dúinn ar fad a bheith ag smaointiú fá na glúnta atá le teacht inár ndiaidh. 175702 Maireann an chuairt thart ar dhá uair an chloig. 175703 Maireann an chuid is mó de na cúrsaí fochéimithe sa Ríocht Aontaithe trí bliana ach san Albain maireann siad cheithre bliana. 175704 Maireann an clár ar an meán sé go hocht seachtainí, agus leantar é sin le seirbhís iarchúraim. 175705 'Maireann an crann ar an fhál ach ní mhaireann an lámh a chur.' 175706 Maireann an Dearbhú ar feadh dhá mhí déag. 175707 Maireann an éisteacht coicís, ó mhaidin go fuineadh, gach lá, le sos fá choinne béilí. 175708 Maireann an mothúchán a spreagtar sa pháiste ag caint athar. 175709 Maireann an ní is leochaillí díobh, an focal a bhásaíonn le gach anáil; maireann an briathar, a bhásaigh ar a mbeola siúd comh luath is a saolaíodh é mar bhriathar. 175710 Maireann an próiseas éilimh idir ceithre seachtaine agus sé seachtaine. 175711 Maireann an sainchúram don dá ról ar feadh dhá go leith bliain. 175712 Maireann an t-éiteas Caitliceach ach fáiltítear roimh lucht reiligiún eile. 175713 Maireann an traidisiún sin go láidir, mar a thabharfar faoi deara ar thorthaí Oireachtas na Gaeilge i gcónaí. 175714 Maireann an tuairim, áfach, go mbíonn eagraíochtaí stáit ag faire na faille le buntáiste a bhaint as míbhuntáiste agus le drochscéalta a chraobhscaoileadh ar an lá is lú a thabharfar aird orthu. 175715 Maireann clú agus cuimhne na ndeartháireacha seo go tréan i gcuimhne an phobail i ndeisceart na Gaillimhe. 175716 Maireann Comhairle Eaglaisí na hÓmaí i gcónaí. 175717 Maireann comórtais thrialacha suas go cúig lá agus caitheann na himreoirí éadaí bána flainín. 175718 Maireann conradh dhá leithéid roinnt míonna nó bliain nó níos mó. 175719 Maireann Deasún, Iarla an Ghleanna i dtigh na muintire fós, murab ionann is na Ceallaigh is na Brianaigh. 175720 Maireann fear Scairp a caidrimh rómánsúil dian sin le comhpháirtithe de na mná, is féidir leis a roghnú go cúramach ar an bhean a bhfuil a soulmate. 175721 Maireann fós sa scoil an tiomantacht chéanna do chur chun cinn na Gaeilge. 175722 Maireann fós tionchar ghluaiseacht scoileanna béaloideasa Grundtvig ón 19ú haois agus a gcoincheapa ar chúrsaí oideachais. 175723 Maireann gach seisiún uair an chloig nó mar sin. 175724 Maireann go fóill agus mairfidh fós an spiorad sin de réir theagasc na Críostaíochta inar chreid sé go láidir I gcomhluadar Dé agus I gComaoine na Naomh. 175725 Maireann go leor taifeadánaí agus tá go leor den teangaidh scríofa síos. 175726 Maireann iarsmaí fós den leagan amach seo ach amháin gur ábhar dóchais an polasaí atá ag Ollscoil nó dhó anois. 175727 Maireann i gcónai an bundearadh cruthaitheach ach forbraítear seo ar an ríomhaire. 175728 Maireann meáin chumarsáide chlóite na Gaeilge san fháinne fí sin go síoraí: gan dóthain léitheoirí, ní leor a dteacht isteach; gan dóthain teacht isteach, ní féidir feabhas a chur ar an gcaighdeán. 175729 Maireann na ceardlanna seo tuairim agus uair go leith agus foghlaimeoidh na rannpháirtithe beannuithe bunúsacha i nGaeilge na hÉireann, Gaeilge na hAlban agus i mBreatnais. 175730 Maireann na cluichí ina bhfuil teorainn maidir le líon na gcor babhlála a cheadaítear ar feadh lae nó ar feadh leathlae, agus caitheann na himreoirí éadaí ildathacha. 175731 Maireann na cruálachtaí impiriúla seo ar fad. 175732 Maireann na cúrsaí suas le dhá bhliain, agus is iomaí cúrsa díobh a mbíonn cáilíochtaí ann dá bharr, An Teastas Sóisear, an Ard-Teistiméireacht, agus gradaim ar Leibhéal 3, 4, 5 agus 6 ar an bhFráma Náisiúnta Cáilíochtaí, cuir i gcás. 175733 Maireann na mílte páiste ar shráideanna Rio de Janeiro agus, de réir cumainn cheart daonna, maraítear ceathrar páiste, ar an mheán, gach lá. 175734 Maireann neart scéalta fós sa bhéaloideas a bhaineann le turais seo na sagart. 175735 Maireann oidhreacht Brooke agus Craig i gcónaí. 175736 Maireann oidhreacht Brooke agus Craig Ní cúis iontais é nach bhfuil muinín ag na Protastúnaigh as na Caitlicigh sna Sé Chontae, dar le Robert McMillen, nuair a smaoiníonn tú ar an dearcadh diúltach i leith na gCaitliceach a bhí agus atá ag a gceannairí. 175737 Maireann pointí pionóis ar feadh trí bliana. 175738 Maireann prionsabal Meánaoise i ndlí Sasana, ``the King (or Queen Regnant) can do no wrong'' a chaillaíonn go bhfuil an monarc (agus, dá bhrí sin, institiúid na Corónach) os cionn an dlí. 175739 Maireann Seachtain na Gaeilge ó 5ú go dtí 17 ú Márta 2012 (www. 175740 Maireann Seachtain na Gaeilge ón 5 go dtí an 17 Márta 2012 (www. 175741 Maireann séan agus sonas an cheoil san áit agus i súile an éisc fiú, cé go bhfuil deireadh leis an gceol féin. 175742 Maireann sé féin agus a bhean chéile, Máire, lena dtriúr clainne – Cormac, Róisín agus Órla – ar an bhfód dúchais i mBaile Eaglaise, Iarthar Dhuibhneach, Co. 175743 Maireann seo go dtí an lá inniu féin. 175744 Maireann sé uair go leith, ach is minic a fhanaimid níos faide, ag cur is ag cúiteamh. 175745 "Maireann siad ar chuileoga agus ar uisce amháin agus fanann siad go dtí go bhfuil ardú sa teocht le go mbeidh bia ar fáil. 175746 Maireann siad ar feadh 2 bhliana agus d'fhéadfadh oifigeach clárúcháin inimirce iad a athnuachan. 175747 Maireann siad idir dhá is trí bhliain agus bíonn suas le 30,000 de shliocht ag achan ceann acu gach samhradh. 175748 Maireann siad i saol ildaite teicneolaíoch ina leagtar béim mhór ar rudaí a chloisteáil agus a fheiceáil. 175749 Maireann siad le taobh daoine atá chomh maith as agus atá muid féin. 175750 Maireann spiorad na mara sa chathair fós, gné de shaol na cathrach a léirítear go cuimsitheach i meirge chathair Shingeapór – an leon murúiche atá ar bhruach Abhainn Shingeapór. 175751 Maireann suas le cúigear i seomra 14 troigh faoi 16. Sa spás seo tá na seomraí codalta, leithreas, agus cistin. 175752 Maireann traidisiún láidir frith-Thóraíoch i smior agus smúsach na mBreatnach. 175753 Maireann tromlach muintir na hÉireann faoin tuath, fós, agus ní nach ionadh, mar sin, go bhfuil gluaisteán - nó uaireanta gluaisteáin - ag ceatadan ard daoine in Éirinn. 175754 Máire an t-ainm cleite a d’úsaid Séamus Ó Grianna (1889-1969) mar ómós dona mháthair. 175755 Máire Bean Mhic RóibínBhí Eoghan Harris ag cabhrú leis an iarracht chun Máire Mhic Róibín a thoghadh ina hUachtarán ar Éirinn. 175756 Máire: Bím ag obair ar an Máirt ach bím saor Dé Céadaoin. 175757 Máire: deirtear "MOY-ra" go minic, ach 'sé "MY-reh" an fhoghraidheacht Ultach. 175758 Máire Éilis Ní Fhlátharta: Caitríona i Ros na Rún Foilsithe an Dé Céadaoin, 26 Eanáir 2011 17:54 Rugadh agus tógadh sa Spidéal mé. 175759 Máire féin a roghnaigh an grianghraf seo. 175760 Máire Feiritéar agus Micí Whiting Mac Aodh An mír seachtainiúil foclaíochta, ag plé na focail éagsúla atá sna cinniúintí éagsúla, agus ag tabhairt míniú do éisteoirí ar fhocail faoi leith. 175761 Máire Geoghegan – seo agaibh mo phinsin Tá an Coimisinéir Máire Geoghegan Quinn i ndiaidh iarraidh ar an rialtas soláthar a dhéanamh chun a pinsean Dála agus a pinsean mar iarAire a bhronnadh ar an stát a fhad is go bhfuil sí san Aontas Eorpach. 175762 Máire Mhac an tSaoi ag tuairisciú ó na Naisiún Aontaithe 1959. 175763 Máire Mhic Comhail, bainisteoir Ionad Naomh Pádraig Dobhar. 175764 Máire Mhic Comhail, Cathaoirleach Coiste Tacaíochta Oifig an Phoist An Bun Beag agus Séamus Mac Ruairí. 175765 Máire Mhic Ghiolla Íosa: Beathaisnéis Toghadh Máire Mhic Ghiolla Íosa ina hochtú Uachtarán na hÉireann i 1997. 175766 Máire Mhic Mhathúna ó Scoil na nEolaíochtaí Sóisialta agus an Dlí chomh maith le hAntaine Ó Faracháin ó Scoil na dTeangacha á mbuíochas le hÍte as an dea-obair go léir agus á dílseacht don Ghaeilge san Institiúid thar na blianta. 175767 Máire Mhic Pháidín Cathaoirleach Choiste Pobal ar Aire, Ghort an Choirce Cur sios ar chruinniú cinn bhliana an choiste aréir. 175768 Máire Mhór (Tape) By Seán Chóilín Ó Conaire, Cló Iar-Chonnacht Fear é Seán Chóilín Ó Conaire a raibh aithne mhór air. 175769 MÁIRE NA nAMHRÁN: Máire Ní Choilm, amhránaí, ag bronnadh Ghradam Shean-Nós Cois Life 2011 ar an Dr Lillis Ó Laoire. 175770 Máire Nic Gairbheith, Rúnaí Coiste Oidhreachta Thulach Bheaglaoich 2014 Ag tabhairt eolais faoi na h-imeachtaí a bhéas ag tosú amárach ag Siúlóidí Oidhreachta Thulach Bheaglaoich 2014. 175771 Máire NÍ Cheilleachair as Corcaigh a fuair an dara háit agus Caitlín Ní Chualáin as Indreabhán a fuair an tríú háit. 175772 Máire Ní Chochláin, Iar-Aire Talmhaíochta, aoi-mholtóir na seachtaine seo. 175773 Máire Ní Choileáin agus Treasa Ní Eithir ag baint spraoi as comhluadar a chéile agus atmaisféar na hócáide. 175774 Máire Ní Chuinneagáin, príomhoide Scoil Fhursa i nGaillimh. 175775 Máire Nic Mhaoláin a rinne an insint ghleoite, shimplí sa leabhar seo atá dírithe orthu siúd atá tosaithe ar an léitheoireacht neamhspleách. 175776 Máire Nic Suibhne-Brugha (1918–2012) Mar chloch ar charn Mháire Nic Suibhne-Brugha a scríobh Pat Butler an t-alt seo, alt a léireofas don ghlúin óig aníos blas éigin dá stuaim agus dá héirim uasal. 175777 Máire Ní Thóibín Meitheamh 28adh 1938 Lánamha phósta a bhí ag teacht abhaile ó thigh an tsagairt. 175778 Máire Ní Thóibín, Samhain 16 adh 1938 Bhí fear ’na chómnuidhe i gCíll Mhuire fadó. 175779 Máire Ní Tóibín Feabhra 1adh. 1937 Chuaidh fear bocht isteach go tigh feirmeóra lá agus fuair sé féile agus fáilte ann. 175780 Máire Rua – An Sean agus An Nua (Tape) By Dara Bán Mac Donnchadha, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 175781 Máire Rua – An Sean agus An Nua (Tape) By Dara Bán Mac Donnchadha, Cló Iar-Chonnacht Tá cáil an amhránaí shean-nóis Dara Bán Mac Donnchadha ag méadú go mór le blianta beaga anuas. 175782 Máire sínte ar leaba sa seomra thuas staighre. 175783 Máire: Tá sé ar intinn againn taisteal go deisceart na Fraince agus cúpla seachtain a chaitheamh ansin. 175784 Máire Uí Mhaicín a rinne an leagan GaeilgeSraith ghleoite de cheithre leabhar eolais faoi na feithidí is suimiúla ar domhan, feithidí a bhíonn thart orainn an t-am go léir. 175785 Máire Uí Mhaicín a rinne an leagan Gaeilge Sraith ghleoite de cheithre leabhar eolais faoi na feithidí is suimiúla ar domhan, feithidí a bhíonn thart orainn an t-am go léir. 175786 Máire Uí Shíthigh, Roibeard Ó Cathasaigh agus an t-iar ollamh le béaloideas Éireann, An Coláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath, Bo Almqvist. 175787 Mairfidh a chuimhne go fada an lá. 175788 Mairfidh an chuairt ceithre lá. 175789 Mairfidh an comhaontú nua go deireadh an tséasúir 2015. 175790 Mairfidh an comhdháil ar feadh coicíse agus 180 náisiún páirteach. 175791 Mairfidh an comórtas seo go deireadh na Bealtaine 2014. 175792 Mairfidh an cúrsa 16 seachtaine (1 uair an chloig sa tseachtain). 175793 Mairfidh an cúrsa lánaimseartha seo, atá á mhaoiniú ag an Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta, go dtí tús mhí Dheireadh Fómhair 2010 agus beidh sé ar siúl in ionad Óstaí an Rí ar Shráid Henrietta i lár chathair Bhaile Átha Cliath. 175794 Mairfidh an feachtas ar feadh coicís Sheachtain na Gaeilge, 4-17 Márta. 175795 Mairfidh an Ghaeilge leis má mhaireann an Náisiún Gaelach. 175796 Mairfidh an ócáid seo 7 lá idir 5-12 Lúnasa agus cuirimsa fáilte roimh dhul chun cinn ar an Fhéile seo.” 175797 Mairfidh an scéim seo, JobBridge ar feadh dhá bhliain agus deirtear go gcuirfidh sé socrúcháin oibre ar fáil do 5,000 duine atá ar an mbeochlár. 175798 Mairfidh an tréimhse chomhairliúcháin seo dhá sheachtain déag agus is é an dáta deiridh le freagairtí a fháil ná 4pm ar 02 Aibreán 2012. 175799 Mairfidh cuairt an Phápa ceithre lá agus beidh na céadta mílte i láthair ag aifrinn agus imeachtaí eile le linn na cuairte. 175800 Mairfidh na ceadúnais bliain amháin agus ansin déanfar éifeacht na stáisiún a mheas. 175801 Mairfidh na Filí Má Mhaireann Ár gCuimhne Is as Rinn na Feirste i dTír Chonaill do Chonall ó dhúchas. 175802 Mairfidh na hintéirneachtaí féin idir 6 agus 9 mí, ar a mhéid. 175803 Mairfidh sé ceithre seachtaine is fiche agus bronnfar dioplóma aitheanta ar na rannpháirtithe. 175804 Mairfidh sé ón 7 – 9 pm agus ceol na salm, paidreoireacht agus macnamh mar chuid den oíche chomh maith le briseadh beag fá choinne cupán tae agus dreas beag comhrá. 175805 Mairfidh siad mar atá siad nó éireochaidh siad cóngarach dá chéile, dar liom. 175806 Mairfidh tréimhse an cheapacháin ar feadh tréimhse sé bliana. 175807 Mairfidh tréimhse an cheapacháin ar feadh tréimhse sé bliana agus is é €115,576 tuarastal bhliantúil an phoist. 175808 Mairg a bhéas gorm, ós rud é go bhfuil na gadaithe gorm, dar leat. 175809 Mairg a chreideas Focal.ie! A Phóil, an bhfuil tú cinnte nach dtarlaíonn plé mar seo sna 5 000 teanga eile? 175810 Mairg atá ar an gcaolchuid a Mhicil. 175811 ‘Mairg don té a chailleas,’ an dearcadh a bhí ag Thatcher/Mugabe. 175812 Mairg, mairg nach bás, nach suan é! Gan a thuilleadh a bheith ina thimpeall! 175813 Mairid ar fhuath; is fíoreagal leo athrú. 175814 Mairid idir ganntanas na scuainí vodca sa bhaile agus an rabharta raidhsiúil thar lear. 175815 Mairimid i dtréimhse an-spéisiúil i saol na hiriseoireachta. 175816 Mairimid i gcás aois an coincheap de óga sláintiúil agus fuaime mar focail draíochta, go raibh rún deireadh a ligeann sláinte le nósanna ithe sláintiúil. 175817 Mairimid inniu i saol atá á athchruthú, agus malairt nóis agus dearcadh ann de bharr fhórsaí domhandaithe agus an idirlín. 175818 Mairimid sa scannán seo in aimsir “shuimiúil”. 175819 Máirín de Brún, cathaoirleach Choiste an Oireachtais, agus Blathnaid Ó Brádaigh,Uachtarán an Oireachtais, ina teannta sa ghrianghraf. 175820 Máirín i mBaile Átha Cliath: Eolas dá thabhairt ag an rialtas inniu faoina socraithe do imeacht na triúrachta faoi cheann dhá lá. 175821 Máirín Loftus an múinteoir a bhí agam. 175822 Máirín Mhic Lochlainn, Cumann Mháirtín Uí Chadhain do Shinn Féin. 175823 Máirín na Triúise ar sceach dom éirí as an tóir. 175824 Máirín Nic Eoin ó Roinn na Gaeilge, Coláiste Phádraig, Droim Conrach agus an Dr. 175825 Máirín Ní Chéileachair, Uachtarán Ghaelscoileanna, i ndomhainphlé le Mícheál Ó Muircheartaigh le linn na comhdhála. 175826 Máirín Ní Dhomhnaill, múinteoir ó Scoil Chuimsitheach Chiaráin; Mary Ellen Ní Fhatharta, Lelia Ní Fhlatharta & Clíona Ní Laoi, scoláirí. 175827 Mairín Ní Dhubhcháin, Eddie Mac Phaidín agus Eibhlín Mac Phaidín Banc Aontas Éireann ar an Fhál Carrach le druid inniu. 175828 Máirín Ní Dhuinnshléibhe Uí Bheoláin, Iar Bhlascaodach: Saol na mBan ar an Oileán. 175829 Máirín Ní Ghadhra, iriseoir le Raidió na Gaeltachta. 175830 Máirín Ní Ghadhra - Tuairisceoir RnaG Próifíl ar Thoghcheantar Lár-Tíre/an Iarthuaiscirt agus agallamh le cuid de na hiarrthóirí atá ag rith sa toghcheantar i dtoghchán na hEorpa. 175831 Máirín Uí Choileáin, múinteoir i gColáiste Cholmcille; Shannon Ní Dhúgáin, Caoimhín Ó Ceallaigh & Treasa Ní Cheallaigh, scoláirí. 175832 Mairnéalach ab ea Freddie, cosúil leis na mílte eile sa phort seo, agus fuair sé drochphoibíocht trí na blianta mar athair a d’fhág a bhean agus a mhac óg ar an anás. 175833 Mairnéalach den scoth é agus d’éirigh leis an Rás Timpeall na hÉireann a chríochnú faoi dhó agus sheol sé trasna an Atlantaigh as Florida go dtí an Ríocht Aontaithe. 175834 “Máirseáil agus léirsiú le chéile atá ann,” a dúirt Aoibheann, “agus tá sé tábhachtach.” 175835 Máirseálann siad gach lá ag meán lae trí lár an bhaile, agus go deimhin ba bheag idir a gceol agus lucht an dóú lá déag de mhí Iúil i dTuaisceart Éireann. 175836 Máirt 1 Bealtaine go dtí Sathairn 1 Meitheamh In aineoinn an tuirse a bhí orm, bhain mé ana-sult as an drama úr seo ó pheann Eoghan Ó Néill. 175837 Máirt, 26 Aibrean, 2005: D’fhógair Foras na Gaeilge inniu go bhfuil conradh nua ceithre bliana sínithe aige le Móinéir Teo., an comhlacht a fhoilsíonn an nuachtán Seachtainiúil Gaeilge Foinse. 175838 'Máirt a bhí ann. 175839 Mairtín ach go h-áirithe. 175840 Máírtín agus Honor Mac Giolla Chlaoin ag baint sult, is léir, as an gceiliúradh. 175841 Máirtín Bairéad & MacDara Ó Loideáin, Club Spaisteoireacht Iorras Aithneach. 175842 Máirtín Breathnach, urlabhraí le BIM & Peadar Ó Maoláin, Cumann Faire Bradáin na hÉireann. 175843 Mairtíneach do beadh é. D’iarr sí lóistín na oíche i gcúntas Dé agus fuair sí é. Thug Murcha na ba abhaile. 175844 Máirtín Mac Donnchadha as an gCeathrú Rua ó dhúchas ach atá ina chónaí anois i Maigh Eo a bheidh i dteannta Antaine. 175845 Máirtín Mac Donnchadha, iar láithreoir le Raidió na Gaeltachta. 175846 Máirtín Ó Cadhain agus Dioscúrsa an Dúchais le Dónall Ó Braonáin, RTÉ, RnaG Léacht an Oireachtais 2006 (Cuid 1) Aimsir mhór chomórtha í an bhliain seo 2006. 175847 Mairtín Ó Cadhain i dTír Chonaill Níor fhoilsíomar aon nuacht i dtaobh aon iarrthóir nó páirtí i nGaillimh Thiar nár chuir an nuacht sin as Gaeilge chugainn nó go raibh sé le fáil i nGaeilge ar an eangach! 175848 Máirtín Ó Cadhain: Rí an Fhocail & Ó Cadhain sa gCnocán Glas Dhá chlár a cheiliúrann saol agus saothar Mháirtín Uí Chadhain. 175849 Máirtín Ó Catháin agus Conal Ó Moráin. 175850 Máirtín Ó Catháin - Iris Iorrais Aithneach 2005 Nuair a chuala muid go mbeadh cruinniú le fear ceannais Údarás na mBóithre Náisiúnta, Fred Barry, i mBleá Cliath shil muid gur mhaith an t-ardán é leis an soiscéal a chraobhscaoileadh. 175851 Máirtín Ó Conghaile (Rang a 4) Rinne muide dráma na Nollag. 175852 Máirtín Ó Direáin: Dánta 1939-1979 By Máirtín Ó Direáin, An Clóchomhar Bhí stíl dá chuid féin ag an Direánach, ‘stíl choigilteach nach dual di a bheith fiontrach, stíl nár mhiste clasaiceach a thabhairt uirthi,' mar a deir Eoghan Ó hAnluain. 175853 Máirtín Ó Maolmhuaidh ó Ghaelphobal an tSratha Bháin atá lonnaithe ar an tSrath Bán; Nuala Ní Néill ó Chroí Éanna atá lonnaithe i nGleann Gormlaithe; Seán Ó Maoilsté ó Chairde Teo. 175854 Mairtín Ó Meachair ag caint faoi ceangailt Phadraig Mac Piarais le ceantair Ros Muc ag Teach an Phiarsaigh Bhí Slógadh Sinn Féin lonnaithe sa Spidéal 28ú - 30ú Samhain, an deireadh seachtaine seo chaite ansin. 175855 Máirtín Ó Méalóid Cathaoirleach ar Chomhdháil na nOileán. 175856 Máirtín Ó Muilleoir – an chéad Ard Mhéara eile ar Bhéal Feirste? 175857 Máirtín Ó Muilleoir - Ard-Mhéara Bhéal Feirste. 175858 Máirtín Ó Muilleoir i láthair ag ócáid ‘Sos Cogaidh’ Den chéad uair riamh bhí Ard Mhéara de chuid Shinn Féin páirteach san ócáid a bhíonn ann ag Cenotaph Bhéal Feirste chun cuimhneamh ar fhógairt sos cogaidh sa chéad cogadh domhanda. 175859 Máirtín Standún as Learpholl agus Gearóid Ó Maoil Mhíchil ar ndóigh, mar a chéile, d’fhan siad dílis don Ghaeilge. 175860 Mairtíreach eile, monuar, ar na céadta míle. 175861 MA i Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Cé go bhfuil an Ghnáthstocaireacht ar siúl ag na polaiteoirí, feictear go bhfuil an pobal bréan de pholaiteoirí agus bréan de ghealltanais nach gcomhlíonfar. 175862 MA i Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Tá údar dóchais ag an tír seo ar deireadh thiar thall. 175863 Maise arsan fear eile is beag an chóir dó í ná d'fhág mise bodhar balbh í aige. 175864 Máisea, sheol siad chucusan gan mhoill bád eile ina raibh píolóta Rouen. 175865 Maise, ba cheart a bheith múinte don chrann agus cead a iarraidh na caora a bhaint agus roinnt mhaith a fhágáil don chailleach fein. 175866 Maise, ba cheart go mbeadh plean fadtéarmach ann a thuilleadh crainn leathanduilleacha a chur sa tír seo. 175867 Maise, beidh cuid den airgead curtha ar leataobh ar son na drúise fosta. 175868 Maise, beidh siad ábalta dídean maith a chur ar fáil don cheznbtar tríd an scéim agus is cosúil nach bhfuil siad ródhaor i gcomaráid le tithe eile ar an mhargadh mar éiríonn lio deontaisí measartha fláithiúla a fháil ar a son. 175869 Maise, b'fhearr le cuid mhór daoine gan glacadh l'eachtrannaigh agus leis an lucht siúil ar chor ar bith sa tsochaí. 175870 "Maise, bheirfidh mé féin liom é cib bith." 175871 Maise, bhí bó an duine acu agus nuair a bhí duine ag gabháil i dtreo amháin, bhí an fear eile ag gabháil ina éadan. 175872 Maise, bhí cat fireann agam féin is níor rug sé ar oiread is luchóg amháin ach na cinn a thug mé dó ón ghaiste. 175873 Maise, bhí cláracha íontacha le feiceáil anois ar TG4. 175874 Maise, bhí sé ag brath ar na daoine seo cheana agus é ag streachailt i bhfeachtas toghacháin. 175875 Maise, bhí sé breá ábálta mallachtaí a chur fiú amháin agus é ina chodladh. 175876 Maise, cé atá ag dul smacht a choinneáil ar an domhain idirnáisiúnta? 175877 Maise, chuidigh Teach Laighin go mór le feachtas cogaíochta Bush agus 'Arm-phort' na Sionnainne curtha ar fáil do rialtas Bush gan cheist. 175878 Maise, creidtear gurb iad na daoine a bhfuil na gunnaí móra acu amháin a mhairfeas slán. 175879 Maise, cuireadh iontas orm fán dóigh a raibh an oiread sin amhráin scríofa fá na hábhair éagsúla ar fad. 175880 Maise, dá mbeadh duine ag iarraidh drochádh a tharraingt ar dhuine caitheamh an phunann seo ar thalamh s'aigesen. 175881 Maise, deir an tAire Ó Cuív go mbeidh a oifig ag díriú go huile is go iomlán ar achtú an bhille don chuid eile den bhliain. 175882 "Maise, deir daoine gur mise," a deir Mánus, "agus deirim féin nach mé." 175883 "Maise," deir sé, "shiubhail mé aniar as Árd Mhic Giollagáin." 175884 Maise, deirtear linn gur dhíbir sé nathracha nimhe as an tír toisc nár thug na Criostaithe faoi deara nach raibh siad riamh sa tír againn. 175885 "Maise," dubhairt mac a' rí, "deán, ná níl pighinn agam." 175886 Maise is beag an rud a leighisfeadh sin arsan tríomhadh fear. 175887 "Maise is beag a' rud a léigheasfadh sin," ars' an tríú fear, "dá mbéadh braon amháin amach as an bhuideál seo aicí, bhí sí slán arís." 175888 Maise, is dócha go bhfuil cuid acu ag fanacht go fóill le comhartha éigin a fháil ón árthach spáis. 175889 Maise, is féidir a rá go bhfuil bunús Críostaíochta leis an phleidhcíocht ar 1 Aibreán. 175890 Maise, is iad na scéimhleitheoirí an dream leis na gunnái is lú. 175891 Maise, is iomaí oíche a raibh an deis agam féin a chaitheamh ina gcuideachta agus muid i mbun comhrá go dtí breacadh an lae - ní bhíodh sé de chead agam an teach a fhágáil go dtí gur scairteadh an coileach. 175892 Maise, is iomaí órlach cearnach atá i bpáirc mór amháin. 175893 Maise is iontach an méid rudaí a dtig a athchúrsáil ón ghnathbhosca bruscair. 175894 Maise, mhol rialtas na Sé Chontae is fiche do dhaoine óga gabháil thar láthair na huaire, níl an oiread sin brú ar dhaoine ach tuigtear go dtéann neart thar sáile as siocair go bhfuil airgead níos fearr le fáil. 175895 Maise, mothaím gur éirigh le Brian Ó Drisceoil agus a fhoireann cor in aghaidh an chaim a thabhairt do na Sasanaigh i bPáirc Lansdún. 175896 Maise, ní bheadh páistí faoi thionchar na teilifíse muna raibh siad ag breathnú uirthi. 175897 Maise ní dhearna Al Gore an oiread sin ar son cearta daonna ná a dhath eile agus é féin i gcumhacht le Bill Clinton. 175898 Maise, ní féidir a bheith ag brath ar aimsir mhaith i reiligí na hEireann agus níl cumas ag gach teaghlach freastal ar óstán ach oiread. 175899 Maise, ní féidir an lucht a chur ar fheirmeoirí na hÉireann óir tá siad faoi smacht ag rialacha talmhaíochta na hEorpa agus, meallta lena ndeontaisí. 175900 Maise, ní féidir cosc a chur ar ionadaithe an ICP sa toghachán ach ba cheart go ndéanfaidh cách a ndícheall le déanamh cinnte nach bhfaighidh an bheirt seo ach dhá vóta. 175901 Maise, ní féidir le duine ar bith a bheith céad faoin céad cinnte dearfach go mbeidh sé slán sabháilte go deo. 175902 "Maise níl, ach caithfidh sé," dubhairt a' fear beag ruadh, "go bhfuil seoideannaí an-deasa annseo agaibh-se." 175903 Maise níl arsan fear ruadh ach caithfidh sé fo bhfuil seódanna an deas annseo. 175904 Maise níl arsan fear ruadh acht caithfidh sé go bhfuil seódanna deasa annso agaibh. 175905 "Maise, níl," ars' an mháthair, "is maith atá 'fhios aghat nach bhfuil. 175906 Maise, níl sé ar intinn ag an Cheanadach áirithe seo leabhar iomlán a scríobh ar na hábhair uilig thuasluaite. 175907 Maise, níl sé furasta teacht ar mháistir i gcónaí. 175908 Maise, níorbh é go bhfuil airgead curtha ar ais ins sa cheantar áitiúil agus brabús mór déanta acu de bharr an méid turasóirí a thagann le gailf a imirt. 175909 "Maise níor imir" arsa'n saighdiúr "ní dhearna mé ach amharc ar a' phaca." 175910 Maise, níor thuig siad cén fáith a d'fhág ná cén tionchar a bhí acu ar an dhaonra dhúchasach thall. 175911 Maise, ní raibh oiread agus braon allais le feiceáil ar a éadan fiú. 175912 Maise, ní scaoileadh marcach ar bith leis na nósanna seo agus dúradh i gcónaí gur luaigh siad focal rúnda i gcluas an chapaill lena shuaimhniú. 175913 Maise, ní thabharfadh na scéalta thuasluaite fonn ar dhuine ar bith mórán feola a ithe ach chomh maith le drochaighdéan bheatha agus bia neamhsláintiúil ba chóir cuimhniú go bhfuil drugaí éagsúla tugtha do na beithigh fosta. 175914 "Maise, rath Dé agus Muire ar mo bhéal," arsa Caitlín, "paidir ná cré cha chuirim leat agus an siubhal amaideach a bhfuil tú air. 175915 "Maise tá," a deir sí, "tá claidhmhe solusta annseo — claidheamh agam-sa, agus dá n-iarrainn a' cionn a bheith duit-se bhéadh a' cionn duit, agus dá n-iarrainn é bheith ort arais bhéadh sé ort." 175916 "Maise tá," a deir sí, "tá clóicín dorcha annseo agam-sa, agus bhéinn a' siubhal thart fá leac na teineadh agus ní bhéadh fhios agat," a dubhairt sí "caidé bhéinn a dheánamh." 175917 Maise, tá an peaca marfach céanna seo déanta ag RnaG féin. 175918 Maise, tá gach uile vóta tabhachtach nuar atá sé de chuspóir ag duine a bheith mar thaoiseach. 175919 Maise, tá neart rudaí gaelacha a dtig le Gaeilgeoirí a dhéanamh ar son na cúise agus iad ina suí sa bhaile fiú. 175920 Maise tá, tá claidheamh agamsa annso & dá n-iarrfainn an ceann a bheith duid, bhéadh sé duid. 175921 Maise tá, tá clóca an dorcha annseo agam. 175922 "Maise tá, tá sparán annso agamsa & dá niarrfainn pócaí mhac an rí bheith líonta dh'airgead, líonfadh sé iad." 175923 Maise, tuigtear go mbaineann an córas caipitleach an-úsáid astu le bolscaireacht a dhéanamh ar a son agus gach comhlacht ag déanamh a dhícheall brabús a dhéanamh leis. 175924 Maisíonn Loach an teachtaireacht shóisialach le hóipiacht an ghrinn sa cheann seo. 175925 Maisíonn na hoidí na seomraí ranga go han-spreagúil, taitneamhach le cairteacha, postaeir, prionda agus le hobair na ndaltaí agus cabhraíonn seo go mór le chur chun cinn na foghlama. 175926 Maisítear an seomra ranga go tarraingteach, spreagúil le háiseanna teagaisc, le taispeántais agus le hobair na ndaltaí. 175927 Maisítear iad go tarraingteach, spreagúil le háiseanna teagaisc, le taispeántais agus le hobair na ndaltaí. 175928 Maisítear na seomraí agus na hionaid phoiblí le samplaí breátha d’obair na ndaltaí a chuimsíonn na snáitheanna go léir. 175929 Maisítear na seomraí le samplaí breátha d’obair na ndaltaí a chuimsíonn na snáitheanna go léir agus coinnítear bailiúcháin oibre. 175930 Maisítear na seomraí ranga, na hallaí agus an seomra ilfhónta go tarraingteach spreagúil le taispeántais agus le hobair na ndaltaí agus cuirtear timpeallacht fhoghlama, shaibhir ar fail do na daltaí i ngach rang. 175931 Maisithe go gleoite ag Karen Dietrich. 175932 Maisithe go gleoite le h-obair ealaíne Bhríd Ní Rinn. 175933 Maisithe go hálainn ag Steve Simpson, tá seo ina shladmhargadh ar €6.50. 175934 Maisithe go healaíonta ag Anna Nielsen. 175935 Maisithe, le léaráidí iontach, ag Seán Ó Flaithearta. 175936 Maisiú draíochtúil, modheolaíócht is treoracha do theagasc na hamhraíochta. 24 Amhrán úr Gaeilge do pháistí ceolta agus cóirithe go spleodrach le tionlacan ó bhann ceoil na bhfeidhidí. 175937 Maistíní, léirseoirí síochánta agus iriseoirí a bhí ionainn – agus ní raibh fínéagar fágtha ag éinne. 175938 Maistínteacht teanga abhí ar siúl aige i do leithse os comhair an ranga agus sheasaís an fód, ar éigean! 175939 Máistir ar an bpíb uilleann a bhí ann agus sheinn sé an fheadóg mhór agus an fheadóg stáin freisin. 175940 Máistir báid mhóir go deo ní ghlacfad, Nuair a fhaigheann siad an chóir 'sé is dóichí nach bhfanann siad. 175941 Máistir báid mhóir mé ag gabháil ród na Gaillimhe D'fhliuchfainn naoi bhfód is ní thóigfinn aon fharraige. 175942 Máistir críochnúil é Pádraic Breathnach ar an gcomhrá barrúil, tíriúil agus seoltar an t-úrscéal seo ar aghaidh trí mheán an chomhrá bhríomhair bheomhair. 175943 Máistir mífhoighdeach ar bhealach a bhí ann, bhíodh sé ag súil le hardchaighdeán, agus an ceart ar fad aige. 175944 Máistir scoile ab ea Muiris Ó Gormáin agus scríobhaí Gaeilge a bhí ann fosta. 175945 ‘Máistreacht aici sin ar a lán ceirdeanna,’ arsa Jób nuair a d’iompaigh sé a dhroim leo agus thosaigh ag snasú an luamháin do Guinness. 175946 Máistreacht mhúinte atá inti agus is éard a ndírítear air sa chúrsa ná staidéar ar dhamhsa domhanda i gcomhthéacs cultúrtha. 175947 Máistrí an tSorcais & Maidríní na gCleas … Miriam nó Vincent nó Pat mar a bheadh máistrí an tsorcais, agus na hiarrthóirí ina maidríní na gcleas ag preabadh ar a ndícheall trí fháinní! 175948 Máistrí i mbun pinn - Seán Ó Muimhneacháin, Ray Mac Mánais, Traolach Ó Conghaile agus Fearghas Mac Lochlainn - i ‘Siar agus Aniar’ agus ‘Inis seo dom’. 175949 Mテ。 aistrテュonn tテコ chuig teach de chuid テコdarテ。is テ。itiテコil, mar a bhfuil do phテ。irtテュ mar thionテウnta aonair, is fテゥidir leat iarratas a dhテゥanamh le haghaidh comhthionテウntachta tar テゥis dhテ。 bhliain. 175950 Maítear ann go gcuireann siad “seirbhísí ar fáil do 2m duine gach bliain agus ‘pseudo elitism’ i leith na Gaeilge á sheachaint” acu. 175951 Maítear anois gur chnoc oighir a chonaic sé, agus ceann mór ard ab ea é más fíor an cur síos a d’fhág Breandán againn. 175952 Maítear ar an chéad leathanach go dtabharfaidh an iris cuairt ar Ghaeltacht faoi leith gach mí. 175953 Maítear ar an suíomh go “scriostar seafóid agus creachadóireacht go tapa”, agus iarrtar orthu siúd ar mian leo bheith ina n-eagarthóirí bheith “misniúil” agus iad ag iarraidh feabhas a chur ar altanna. 175954 Maítear fosta gurb iomaí fear a thug an seoladh ba iomráití sa chathair nuair a rug na Gardaí orthu agus iad i mbun diabhlaíochta: P. Ó Conaire, An Fhaiche Mhór, Gaillimh. 175955 Maítear fosta gur tháinig feabhas ar an phóilíneacht. 175956 Maítear go bhfuil an maoiniú a dhéanann siad ar Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge i mbaol dá dheasca. 175957 Maítear go bhfuil an tuath thart timpeall air ar chuid den talamh feirmeoireachta is fearr in Éirinn. 175958 Maítear go bhfuil caidreamh maith aige le Státrúnaí an Tuaiscirt, Peter Hain. 175959 Maítear go bhfuil gá lena leithéid mar thoradh ar an tAontas Eorpach a bheith méadaithe as cuimse le dornán blianta anuas - tá 27 ballstát ann faoi láthair. 175960 Maítear go bhfuil na tíogair ar díol i Leitir Ceanainn — ach deirtear go bhfuil siad ar díol i mbailte eile ar fud na hÉireann freisin. 175961 Maítear go bhfuil pócaí doimhne ag an Tíogar Ceilteach anois.. 175962 Maítear go bhfuil pragmatachas ag baint leis an chuid is óige (agus is tallanaí) taobh istigh den DUP. 175963 Maítear go bhfuil sé seo ag tarlú mar go bhfuil a fhios ag daoine anois na teorainneacha a bhaineann le WAP sna gléasanna reatha. 175964 Maítear go mbeadh feidhmiú an chórais seo ag teacht leis an dlí maidir le cosaint sonraí pearsanta, ach tá cúiseanna maithe le déanaí, san Eoraip is sna Stáit, le hamhras maidir le hiompar na n-údarás i leith sonraí pearsanta. 175965 Maítear go mbeidh ‘príomhról’ ag an eagraíocht i bhfeidhmiú na Straitéise san earnáil oideachais. 175966 Maítear go mbíodh cáil tráth den saol ar a áille is a bhí dul faoi na gréine ann ach nach bhfuil ann anois ach ‘legoland.’ 175967 Maítear go minic go mbaineann an fhadhb seo leis na hÉireannaigh ach go háirithe. 175968 Maítear go minic gur beag sochar a bhain an stát as cearta taiscéalaíochta gáis is ola a dhíol le comhlachtaí ilnáisiúnta i gcaitheamh na mblianta. 175969 Maítear go raibh suas le 30 duine acu sin a raibh baint acu le dúnmharú Pat Finucane nó a raibh eolas acu faoi roimhré, bhí siad ar phá-rolla Bhrainse Speisialta an RUC, MI5 nó an FRU. 175970 Maítear go rialta go bhfuil éilliú agus cairdeas fabhair le sonrú go forleathan ann, cibé páirtithe a bhíonn i gcumhacht, agus ar an gcaoi sin go ndíomlaítear an-chuid den chúnamh forbartha idirnáisiúnta a fhaigheann an tír. 175971 Maítear gur ar mhaithe le trédhearcacht a deintear na cláir seo, ar mhaithe le cearta an phobail a bheith ar an eolas faoi mhí-iompar i gcás ár lucht rialaithe agus a gcuid seirbhíseach. 175972 Maítear gurb é an drochcaidreamh idir é agus an Príomh Iosraelach Benjamin Netenyahu is cúis leis an drogall a bhí ar an Uachtarán Meiriceánach dul go hIosrael. 175973 Maítear gurbh é Féile Ceoil Woodstock an buaicphointe den ghluaiseacht fhorásach seo nuair a bhí formhór rac-cheoltóirí i láthair. 175974 Maítear gur bhris an dís an dlí nuair a cheannaigh siad píosa talaimh ag Whitewater in Arkansas ar phraghas thar a bheith íseal. 175975 Maítear gur cailleadh suas le 200 páiste le deich mbliain anuas agus iad faoi chúram. 175976 Maítear gur córas caipitleach a bhí agus atá againn in Éirinn. 175977 Maítear gur cuireadh próiseas athbhreithnithe sa tsiúl lena chinntiú go bhfaighfeadh pobal labhartha na Gaeilge luach a gcuid airgid as an chaiteachas seo, tuairim is €8m sa bhliain. 175978 Maitear gur dhúnghaois fuilteach é le nach mbeadh Caitlicigh in ann talamh a cheannach i gceantracha Protastúnacha. 175979 Maítear gur Éireannaigh bunáite an ceathrú cuid de na Dubhchrónaigh a ‘throid’ in Éirinn. 175980 Maítear gur i bhflaitheas naomh nó gur in altruistic society amháin a d’oibreodh córas den chineál sin. 175981 Maítear gur maraíodh corradh agus 300 san ionsaí. 175982 Maítear gur maraíodh dáréag ar a laghad sa tSiria Dé Domhnaigh, féile Mhoslamach Eid, agus cé go bhfuil geallúintí tugtha ag an rialtas roinnt uaireanta go bhfuil siad chun éirí as an smachtú agus leasuithe bunúsacha a chur i gcrích níor tharla sin. 175983 Maítear gur maraíodh na céadta sa chathair ó thosaigh an trodaíocht ann seachtain ó shin. 175984 Maítear gur maraíodh na scórtha páiste sna hionsaithe. 175985 Maítear gur mó an spéis agus an bród as an nGaeilge mar chomhartha sóirt ar a bhféiniúlacht Éireannach atá ag na scoláirí a ghlac páirt sa tionscnamh sin. 175986 Maítear gur tharla an eachtra seo le linn cluiche a bhí idir na Leoin agus Western Force inné in Perth san Astráil. 175987 Maítear gur tréisíodh an feachtas go mór nuair a fuair foireann chruicéid na hAstráile an ceann is fearr ar fhoireann a tíre athartha – arbh é Sasana – mar gur múisclíodh an meanma náisiúnta de thoradh an bhua. 175988 Maítear i dtuarascáil a d’fhoilsigh Rialtas na Ríochta Aontaithe go bhfuil leadrán ar 60 faoin gcéad d’fhostaithe na Breataine ina bpost agus nach bhfágann beagnach trí ceathrú díobh a n-oifig riamh le linn uaireanta oibre. 175989 Maítear i gclár an rialtais go raibh sciar mhaith den locht ‘ar fhabhtanna i gcóras polaitíochta na tíre’ as an ghéarchéim airgeadais ina bhfuilimid. 175990 Maítear nach dtéann ach thart ar 25% de dhaltaí Ghaelscoile sna 26 Co. ar aghaidh chuig Meánscoileanna Gaeilge. 175991 Maítear sa dearbhú freisin gur aontaigh na tuismitheoirí ar shocruithe maidir le caomhnú agus rochtain ar an leanbh. 175992 Maítear torthaí dearfacha i leith na Gaeilge ón nasc atá déanta ag an scoil le scoil sa Spáinn agus an chuairt mhalartúcháin a tharla i mbliana dá bharr. 175993 Maítear uaireanta go bhfuil an comórtas faisin ag Flemington níos tábhachtaí ná an rás é féin. 175994 "Maith an fear tú féin, a Phaddy! 175995 Maith an rud é. Labhrann na daoine seo níos mó dá dteanga dúchais in ionad Gaeilge. 175996 Maith an rud go bhfuil tús á chur leis. 175997 Maith an scéal — mar tá na carachtair Yvonne agus Robbie araon imithe as an tsraith anois ach tá Berni fós ann! 175998 Maith an smaoineamh ach chaill sé an ceann sin. 175999 Maith ar bith, a deir sibh, agus an ceart ar fad agaibh. 176000 Maith a shamhlaíodh mise riamh leis, abhail deaslabhartha 7 rl. 176001 Maith atá fhios acu nach le haon ghean don duine sin ná dá pholasaithe atá go leor daoine imníodh faoin gconradh seo. 176002 Maith a thuig Ó hEochaidh tábhacht na hócáide. 176003 Maith dhom an bladhmann fiáin sin – fillim anois ar an scannán. 176004 Maith dhom mo thuairimí más gá agus a ngramadach mí-shlachtmhair, ar ndóigh, le bhur dtoil. 176005 “Maith dom, a mhórgacht, ach ar mhiste leat mé ag cur agallaimh ort?” 176006 ‘Maith dom as a bheith ag caitheamh anuas ort, Liam. 176007 Maith dom chomh fada leis an litir seo ach ní furasta ag seandauine dul le measarthacht sna cúrsaí seo. 176008 Maith dom mar sin, a léitheoir chóra, mura mbím corraithe agus buaileam sciath ar siúl ag na scórtha míle duine dá bpáirtí thuas i bpríomhchathair na Sléibhte Creagacha. 176009 Maith dom mar sin go bhfuil m’alt rud beag scaipthe an mhí seo. 176010 Maith dom mar sin má bhraitheann tú go bhfuilim rud beag claonta ar cheist an chóipchirt sa ré dhigiteach. 176011 Maitheadh dom mo pheacaí, agus mar sin, seo an bhliain úr chugam – biseach orm agus mé ar ais i mbun pinn arís. 176012 Maitheann Dia dúinn iad, ach bíonn daonnaithe míthrócaireach. 176013 Má itheann tú go dona agus nach a fháil codlata go leor, cuimhnigh go bhfuil codlata arm rúnda agus faigh ar ais meáchan gnáth. 176014 "Má itheann tú na cácaí seo," a dúirt sí, "an leis an intinn a bhí agat, leis an intinn atá agat, nó leis an intinn a bheas agat a íosfaidh tú iad?" 176015 Maitheas, ar a mhéid, a deireadh sé leis féin. 176016 Maitheas ar bith a fuair seandaoine, daoine bochta, ealaíontóirí, bhí baint mhór aige leis mar Aire Airgeadais, Aire Sláinte agus mar Thaoiseach. 176017 Maith é Bheadh Lenihan ar an duine is fearr acu is dócha ach tá an tseans is fearr ag Ó Máirtín ó tharla go ndearna sé an socrú ceart dúshlán a thabhairt Dé Domhnaigh seo caite. 176018 Maith é. D’oscail mé féin litreacha na seachtaine seo ag cuardach ionspráide - ionas go mbeadh a fhios agam cad a bhí Santa ag tabhairt chuig Cill Chríost i mbliana, tá a fhios agat. 176019 Maith é go raibh clóca draíochta curtha le chéile aige as seanrudaí a fuair sé i gcófra a óige, as bubblewrap is Cremola Foam. 176020 Maith é. Is éigean baint den smál a fhág lucht rugbaí orainn nuair a sheas siad le rialtas cindheighilte na hAfraice Theas. 176021 Maith é. Is maith an rud éagsúlacht tuairimí seachas an líne sin faoi Éire na bportach is an Guinness. 176022 Maithe móra ag bronnadh féiríní orthu sin a bhfuil gnaoí na bunaíochta acu. 176023 Maith fear Brezzie… Tá amhrán nua Madonna le cloisteáil i ngach áit faoi láthair agus tá scríbhneoir an amhráin sin, an t-amhránaí Éireannach Joe Echo, ag casadh beo san Academy 2 i mBaile Átha Cliath ar an 17 Nollaig 2009. 176024 Maithfí an duine a cheapfadh go mbeadh cath na Gaeilge thart agus an bua faighte ag lucht na Gaeilge, ach bheadh sé nó sí ar strae. 176025 “Maithfidh mé na fiacha, ach caithfidh tusa an ghairleog a bhaint.” 176026 Maithfidh sibh dom, b’fhéidir, an maíomh seo as Féile na Laoch, an fhéile is ildánaí agus is ceannródaí dár reachtáladh in aon Ghaeltacht ar feadh fada an lá. 176027 'Maithfidh tú dom bheith ag siúl taobh leat sa chathair gan fheisteas cathrach orm.' 176028 Maith go leor a Aire! 176029 Maith go leor, ach níl mé cinnte an dtuigim i gceart. 176030 Maith go leor – ach nior cheart go gciallódh sin nach gceisteofaí RTÉ faoin laghad seirbhíse a thugann siad ar líne i nGaeilge – cá bhfuil an nuacht sheirbhís i nGaeilge ar chomh chéim leis an nuacht sheirbhís ar líne i mBéarla mar shampla? 176031 "Maith go leor," a deirim féin, "tchidhfimid". 176032 “Maith go leor,” a dúirt a hathair sa deireadh, “tá cead agat dul.” 176033 Maith go leor, a dúirt sé. 176034 Maith go leor, agus muid anois beo i mílaois na ncnaipí, tá an dream óg breá cleachtaithe le cnaipí a bhrú agus gutháin póca, ríomhairí agus an 'poll sa bhalla' in úsáid go laethúil. 176035 ‘Maith go leor, ansin. 176036 "Maith go leor," ars' a' mac. 176037 "Maith go leor," arsa Mac Ailín. 176038 "Maith go leor," arsa mé féin, a' labhairt. 176039 “Maith go leor,” arsa mise, agus lean mé ar aghaidh. 176040 "Maith go leor," ars' an diabhal. 176041 "Maith go leor," ars' an sagart, "má chaitheann tú ghabháil, seo duit a' chailís agus a' ribín. 176042 "Maith go leor," arsa seisean, "caidé an t-adhbhar atá cionntach le seo?" 176043 Maith go leor, b'fhéidir nach bhfuil an oiread sin dochar sa charachtar seo ach caithfidh a admháil go dtéann a leithéid i bhfeidhm ar dhaoine. 176044 Maith go leor, bhí clár chuidiú i bhfiacha curtha le chéile cheana ina raibh ar thíortha a chrúthú don G8 go raibh siad in ann clíonadh le coinníollacha éagsúla. 176045 Maith go leor, bhí na teidil dhá-theangach ar an chuid is mó den pháipéarachas a scaipeadh ar fud na sé chontae is fiche; an raibh béalghrá léirithe anseo? 176046 Maith go leor, chuir Bill Clinton scairt guthain ar Thaoiseach na Seapaine le rá go mbeadh na Stait Aontaithe sásta cuidiú a thabhairt dóibh. 176047 Maith go leor, cialloidh sin go mbeidh go leor cláracha i mBéarla acu ach ba cheart go mbeadh meascán ann idir cláracha Béarla agus cláracha Ghaeilge ar an Raidió agus ar an dTeilifís agus solathar Ghaeilge agus Bhéarla ar an seirbhís idirlín. 176048 Maith go leor cinnte. 3. Seans go gcaithfidh mé vóta ar son FF le FG a choinneáil amach ó chontae lú.. 176049 Maith go leor, feiceann siad na pictiúirí ar an scaileán rompu ach is cosúil go dtugtar níos mó trua do charachtair i sobaldhrámaí ná a muintir féin ar na sráideanna. 176050 Maith go leor, glacaimid leis nach mbeidh saighdiúirí Sasanacha ar bith in Éirinn ach cén cinéal tír a bheas tógtha againn agus iad ar shiúl? 176051 Maith go leor go bhfuil an scéal foilsithe ar shuíomh an Chomhairle Aireachta Thuaidh Theas, ach cén fath go gcaithfeá isteach is amach le €76,000 ar shuíomh idirlín gan eolas tabhachtach mar seo a fhoilsiú ann? 176052 Maith go leor, íontach spioradálta, ach nach dtéann siad in áiteanna eile, oileáin na Gréige, coláistí samhraidh sa tír seo is eile…. 176053 Maith go leor, is dócha, cheapas ag an am. 176054 "Maith go leor, is leatsa anois, a Shiúr Dominique. 176055 Maith go leor má cheapann sé/sí go h-ionraic gur deineadh éagóir agus gur cheart sin a chur ina cheart, ní féidir locht a fháil ar sin. 176056 Maith go leor más orthu an locht as an mhoill. 176057 Maith go leor, níl ann ach cúpla focal. 176058 Maith go leor, níor mhaith leis na Poblachtanaigh go mbeadh Rí na Banríon acu ach ceannaire ríoga in a n-áit. 176059 Maith iad agus go maire siad dhá chéad. 176060 Maith iad muintir na Cultúrlainne i nDoire as cúrsa mar seo a thairiscint. 176061 Maith iad pobal na Libia. 176062 Maith iad sin an freagair ceart ar an bhagairt don Ghaeilge san ardteist. 176063 Maithigí dhom an Béarla, níl a fhios agam cé hí an Ghaeilge atá air. 176064 ‘Maithim do mharfóir m’fhear chéile’ – Olusola Ayanwole Deir bean chéile Moses Ayanwole go maitheann sí don duine a dhúnmharaigh a fir chéile. 176065 Maith is cuimhin liom nach raibh uait an lá sin ach an t-airgead. 176066 Maith is eol dóibh nach bhfuil sé sin fíor, agus tar éis don mhodh teagaisc sin a bheith in úsáid le tríocha bliain nach bhfuil aon chruthú ann go bhfuil sé fíor. 176067 Maith is eol don Taoiseach go bhféadfadh Sinn Féin suíocháin a sciobadh uaidh sa chéad olltoghchán eile. 176068 Maith is eol dúinn an borradh a tharla sa réimse, sular thit ár gcúrsaí as a chéile trí bliana ó shin. 176069 Maith is eol dúinn céard a bhí i gceist! 176070 Maith is eol dúinn gur beag is fiú leis na boic atá i bhfeighil na nuachtán tuairimí lucht na Gaeilge. 176071 Maith is eol dúinn nach leor na briathra blasta úd, pé an ó bhanríon nó ó uachtarán a thagann siad. 176072 Maith is eol dúinn nach páirtí amháin seachas ceann eile atá ciontach sa chineál seo polaitíochta. 176073 'Maith mar a tharla,' a dúirt guth ar a cúl agus chas sí: d'aithin sí an puntánaí bricliath agus shín chuige an beart faoi dhriopás. 176074 Maith mar a thug tú Rio Bravo ( del Norte ) ar an abhainn a thugtar Rio Grande air ar an mbruach thuaidh, ach cogar, tuige nár thug tú Lago Falcón ar an loch? 176075 Maith mar ba chuimhin léi a hathair féin ag filleadh i ndiaidh tréimhse a chaitheamh san ospidéal is ag insint di gur léim triúr banaltra isteach sa leaba taobh leis chun a fháil amach an raibh puinn beochta fágtha ann. 176076 Maith nach raibh a fhios ag an duine gurspreag sin na gasúir na leathanaigh a chur idir iad agus an solas leis napictiúir a fheiceáil. 176077 Maith nó olc, ní hé atá i gceist, sin reality. 176078 Maith nó olc, tá an ceol ar ais i mo shaol toisc an uirlis nua seo agus leis an ngné nua seo de mo shaol, tá ocras nua ann leis (cúl eile d’fhoireann an Úill!). 176079 Máithreacha agus a gclann óg fágtha gan teacht isteach ar bith, ag brath ar na gcomharsana charthannacht fá choinne greim bidh, go dtí go bpillfeadh a n-athair abhaile. 176080 Maith sibh, a Ghaela Bhéal Feirste. 176081 Maith sibh agus leanaigí oraibh Lá na gCluichí Boird: Bhí a lán spraoi ag na páistí sa rang ar Lá na gCluichí Boird. 176082 Maith sibh do bhur smaointe lads. 176083 Maith sibh féin, a dhaltaí. 176084 Maith sibh Gaeil an Iúir – gach rath oraibh amach anseo agus go rachaidh an scoil ó neart go neart! 176085 Maith sibh muintir na 6 contaetha, agus mo náire sibh rialtas na hÉireann. 176086 Maith sibh TG4 as an sraith íontach seo, An Crisis. 176087 Maith sibh uile! 176088 Maith thú, a Mháire sén feall nach bhfuil cuid de do leithéid an taobh seo tíre chun a chinntiú go gcuirfear an t-Acht na Teanga Oifigiúil i bhfeidhm go h-iomlán. 176089 Maith thú a mhic Uí Liatháin as an cheist a chur ar an chlár an chéad lá anuas. 176090 “Maith thú,” arsa Nell agus lean sí siar Lillian a raibh greim rubaill ag Emma uirthi. 176091 "Maith thú," arsa seisean, ag innse dó caidé fá dtaobh do chuid de na comharsain a fuair bás le tamallt ama roimhe sin. 176092 ;-) maith thú as an dua a chuir ort. 176093 Maith thú a Shéamuis, aontaím leat go huile is go hiomlán ar an léamh atá agat ar an scéal seo. 176094 Maith thú, caithfidh mé féin an focail a chur amach i mBÁC, fá choinne tacaíocht a thabhairt dóibh! 176095 Maith thú, Eoin, níor chuala mé mar gheall ar Chostin, ach Ford i gCorcaigh (?) agus de Lorien i mBéal Feirste. 176096 Maith thú féin, a Danny, ach le trí bliana is fiche tá an rás ag dul fríd gach cearn de Bhéal Feirste. 176097 Maith thú féin a Shéamuis, agus déanfaidh muid féin amhlaidh. 176098 “Maith thú féin hé!” a d’fhreagair Diarmuid díomhaoin drogallach, agus é ag diúgadh an dríodair as buidéal eile *champagne* agus á chaitheamh isteach sa linn snámha. 176099 “Maith thú féin hey!” a scairteadh Patsaí Dan achan uair a thuig sí focal úr a tháinig as béal Labhráis. 176100 Maith thú mamaí Beyoncé ach Kanye – cloígh leis an amhránaíocht agus fág cinntí na ngradam faoi na breithimh a mhac! 176101 Maith thú, tá neart Rúisise agat! 176102 ‘Maîtriser une langue’ a deirtear i bhFraincis arb ionann sin agus máistreacht a fháil ar theanga. 176103 • Major Slant – chun an cluiche seo a imirt fágann tú an luchóg os cionn na saighead leis an gclár a bhogadh sa treo sin agus leis an liathróid a bhogadh tríd an gcathair ghríobháin. 176104 Mak: an gaol idir Mrs. 176105 Makeup is féidir leat a thabhairt Féach éagsúla, tá cuma níos óige is féidir a thabhairt éifeacht slimming in éadan. 176106 Mak Is as Corcaigh é Pat Butler agus is láithreoir agus tuairisceoir sinsearach é le RTÉ. 176107 Mak, nó – agus is ceist fhíor-mhíchompordach í seo – an é go bhfuasclaítear dúil a bhí ina suan in Wong Chi Chi a thugann an cruthú bréige Mrs. 176108 Má labhraíonn tú le fear a fháil ar a aird, beidh tú faoi deara go mbeidh sé iarracht fianaise de do chuid spéise i dó a aimsiú. 176109 Má labhrann cruacha is cnoic leis an bhfile nach deas mar a labhrann seisean linne. 176110 Má labhrann tú G. leo freagróidh siad i nG thú. 176111 Má laghdaíonn d’fhostóir do laethanta oibre go 3 lá sa seachtain nó níos lú agus mura gcáilíonn tú do Shocar Cuardaitheora Point, d'fhéadfá a bheith incháilithe do Liúntas Cuardaitheora Poist a fháil do na laethanta eile. 176112 Má laghdaítear an líon uaireanta a oibríonn tú sa tseachtain faoi 19 n-uaire (38 uair sa choicís) níl tú i dteideal an FIT a fháil níos mó. 176113 Málaí plaisteacha: 10-20 bliain Craiceann oráiste: suas le dhá bhliain Nuair a fhiafraítear de thurasóirí cad iad na rudaí is mó a chuireann díomá orthu faoi Éirinn, luann siad na praghsanna agus an bruscar den chuid is mó. 176114 Malairt eile ná "Bhailigh leo don tsiopa," (cé go mbeadh sé sin níos gaire do "d'imigh" ná do "chuaigh" dar liom.) Tá fáilte roimh chuile cheartú! 176115 Malairt leagan mar sin: Caithfidh an plean dul tríd na céimeanna seo leanas anois: Ní aon fadbhanna ar chor ar bith, go háirithe ó thacann an rialtás an forbairt na h-iarnróid as feidhm thar h-éireann go raon rothaíocht is siúlóide. 176116 ‘Malairt, malairt,’ arsa m’athair, ag tochas a chluaise, is ag féachaint ar an gcarn aoiligh. 176117 Malala Yousafzai – faoi bhagairt i gcónaí Is baol nach mbeidh Malala Yousafzai in ann feilleadh ar a ceantar dúchais sa Phacastáin má mhaireann sí beo. 176118 Mála mór á iompar ag Saoirse, ainm Brown Thomas scríofa air agus culaith nua de dhearadh Donna Karan, Nua-Eabhrac, istigh ann. 176119 Malartaíonn Garfield leis an réalta mór Sir Leo, cat Liz. 176120 Malartaíonn na hoidí ranganna le chéile ar uairibh le linn na bliana ar mhaithe leis an gcuraclam a leathnú agus taithí ar leith a roinnt leis na daltaí. 176121 Malartaíonn na múinteoirí na leibhéil éagsúla eatarthu gach re bliain ionas go mbíonn deis chothrom acu ranganna gnáthleibhéil agus ardleibhéil a mhúineadh. 176122 Malartú cultúrtha ar bhealach a bheas ann ar an oíche, malartú smaointe agus scileanna, sa cheardlann ina mbeidh ealaín, comhrá agus ceol. 176123 Malartú meán agus ealaíon idir páirtnéirí Eorpacha agus Ealaíontóirí Gaeltachta. 176124 Malartú Múinteoirí do Mhúinteoirí Bunscoile Is ionann Malartú Múinteoirí agus scéim atá deartha chun éascú a dhéanamh ar mhúinteoirí a bpoist a mhalartú go sealadach chun críocha oideachais. 176125 Má leagann sí a lámh ná a méar fiú ar chloigeann duine, cuireann sí an duine sin as a mheabhair. 176126 Má leag McLaughlin síos an dúshraith, is é Anscombe an duine atá roghnaithe ag David Humphreys agus ag Shane Logan foireann rugbaí Uladh a thabhairt chuig an Tír Tairgnire. 176127 Má leag siad buama, bhí sé ar an nuacht ar an teilifís go gearr ina dhiaidh. 176128 Má leanann an Comhghearánaí ar aghaidh ag diúltú na sonraí a iarradh a chur ar fáil, is féidir leis an gCosantóir iarratas a dhéanamh ar an gcúirt. 176129 Má leanann an Éigipt lena phlean beidh sé deacair ag Iosrael leanúint dá léigear ar Gaza má tá an teorainn idir an Éigipt is Gaza oscailte. 176130 Má leanann an praghas an óir go n-ardóidh, conas is féidir leat dul isteach i deis gnó. 176131 Má leanann an treocht seo ar aghaidh, beidh orainn stop a chur le cumarsáid go huile is go hiomlán. 176132 Má leanann ceannairí na macléinn ar aghaidh mar atá siad ag dul faoi láthair, ní fada go dtitfidh an tóin as, de bhrí easaontais, cásanna cúirte, easpa treora, agus drochmheas na mball. 176133 Má leanann cúrsaí ag forbairt mar atá, gach seans go dtiocfaidh an t-am nuair a bheas TG4 ar fáil ar chóras satailíte domhanda, agus le feiceáil ó Hong Kong go Hawaii, seacht lá na seachtaine. 176134 Má leanann dreamanna eile a sampla beidh cló Gaelach ar an gcathair i mbliana. 176135 Má leanann fás na gaelscolaíochta, is dócha go mbeidh 50,000 dalta bunscoile ag fáil a n-oideachas i nGaeilge taobh istigh de chúig bliana. 176136 Má leanann muid mar atá, tiocfaidh ardú 2-3 céim Celsius ar theocht an domhain laistigh de leathchéad bliain. 176137 Má leanann na h-údaráis orthu ag séanadh cearta agus cosaintí do lucht na Gaeilge ó thuaidh a bhronnann siad gan cheist ar lucht an fhoréigin, ní gá a rá ach gur droch cheacht é sin amach is amach. 176138 Má leanann páirtithe an fhreasúra leis an chur chuige a bhí acu le scaitheamh tá an baol ann go gcuirfear as feidhm go hiomlán iad an chéad iarraidh eile. 176139 Má leanann patrún na dtorthaí sna suirbhéanna tuairimí is déanaí ar aghaidh go dtí an chéad olltoghchán eile, beidh an dá pháirtí ag obair le chéile mar chuid den chéad rialtas eile. 176140 Má leanann Peter Sutherland ar an téad seo beidh sé i mbaol a bheith ina ridire pápúil. 176141 Má leanann séasúr speisialta Wayne Rooney leis, é ag scóráil gan stop, silím go mbeidh siad ag tabhairt dhúshlán na dtíortha móra. 176142 Má leanann sé cúrsa atá bunaithe ar na siollabais, táthar ag súil go mbeidh an foghlaimeoir in ann cumarsáid bhunúsach a dhéanamh trí Ghaeilge. 176143 Má leanann siad ar aghaidh le socrú fóirdheontais i dteach altranais príobháideach d’fhéadfadh siad féin nó cibé duine eile atá ag íoc na dtáillí a bheith incháilithe i gcomhair faoiseamh cánach ar tháillí tithe banaltrais. 176144 Má leanann siad conair Ghaeltachtaí eile gheobhaidh an Ghaeilge bás ar fad ina measc nuair a bheidh an tseanghlúin imithe. 176145 Má leanann siad orthu beidh siad ag cur isteach ar chomórtas na mban an bhliain seo chugainn. 176146 Má leanann tú ar aghaidh go barr na leithinise, feicfidh tú Teach Solais Fhánaide. 176147 Má leanann tú ar aiste bia rialta ar chomhairle dochtúirí, a chinntiú i gcónaí go bhfuil sé cothrom go maith agus a ithe gach lá na grúpaí bia móra. 176148 Má leanann tú cuid de na nascana sa Blogroll gheobhaidh tú blaganna i nGaeilge faoi abhair eile. 176149 Má leanann tú den Suíomh agus/nó de Sheirbhísí TG4 a úsáid tar éis aon mhodhnú den sórt sin a dhéanamh, measfar go nglacann tú leis an gComhaontú arna mhodhnú amhlaidh agus go n-aontaíonn tú a bheith faoi cheangal aige. 176150 Má leanann tú neamhrialta modh cumhachta nó béilí caillte uaireanta, fhaigheann tú go gcaillfidh tú do chuid gruaige go héasca. 176151 Má leanann tú ort ag deanamh na botúin céanna, cén fath go mbeifeá ag súil le rud ar bith ach an toradh céanna? 176152 Má leanann tú treoir na gCoimisinéirí Ioncaim, glacfaidh na Coimisinéirí Ioncaim le do luacháil fhéinmheasúnaithe maoine. 176153 Má léann tú an alt sin, níl éinne a chuireann an t-iriseoir faoi agallamh ag rá gur cheart go mbeadh an Ghaeilge ina h-ábhar roghnach don Ard Teist. 176154 Má léann tú an leabhar Into the Dark is éasca a thuiscint cén fáth a mbeadh leisce ar an Gharda Síochána nó ar MI5 eolas a chur ar aghaidh chuig Brainse Speisialta an RUC. 176155 Má léann tú trí na súile an fear, gheobhaidh tú amach go tapa má oireann sé tú, agus má tá sé grá i ndáiríre. 176156 Má leantar ar aghaidh ag cur an bhrú, seans go dtiocfaidh an lá go labharfar an Ghaeilge níos minicí sa Dáil agus Seanad. 176157 Má leantar ar aghaidh ag marú ainmhithe na hAfraice chun a gcinn a chur in airde ar bhallaí daoine sa Ghearmáin, sna Stáit Aontaithe, sa Bhreatain nó san Afraic, déanfar anam na hAfraice a stróiceadh uaithi. 176158 Má leantar ar aghaidh le GaelFest arís an bhliain seo chugainn, go háirithe leis an gcuid cheolchoirme de, rachaidh sé ó neart go neart. 176159 Má leantar ar aghaidh leis an bhfuinneamh agus an dúthracht atáthar ag cur isteach ann, is cinnte go mbeifear in ann an Ghaeilge a chur ina príomhábhar céime san ollscoil sin, díreach mar is féidir i bhformhór d’ollscoileanna na hÉireann. 176160 Má leantar ar aghaidh leis an gcineál seo oibre, is amhlaidh a iompófar Inis Mór agus na daoine atá ina gcónaí ann isteach ina chineál reservation nó ina chaomhnú Indiach. 176161 Má leantar ar aghaidh leis an socrú seo, ciallóidh sé nach mbeidh an oiread céanna airgid le híoc ag na cáiníocóirí i leith an bhainc. 176162 Má leantar den laghdú sin is beag trácht a bheas orthu tar éis an chéad toghcháin eile. 176163 Má leantar de pholasaí na dtáillí in aisce, tá an baol ann nach mbeidh maoiniú an stáit sách mór leis an infheistíocht chuí a chur ar fáil.” 176164 Má leantar leis an meafar, déarfainn go raibh Adams tinn uair sa tsaol. 176165 Má leantar leis mairfidh an triail coicís nó mar sin meastar agus beidh 35 finne súl ag tabhairt fianaise ann. 176166 Má leantar leis tá gach seans ann go mbeidh mé im chónaí ann. 176167 Má leantar mar atá, beifear ag iarraidh gan iad a bhuachan. 176168 Má leigh tú an Forógra ó shoin, tá suil agam go bfhuil tú sasta anois go bhfuil polaisaíthe ag Pobal na hÉireann. 176169 Má leigh tú an Forógra, tuigfigh caide an fá nar thug mé mó guth do Sinn Féin. 176170 Má léigh tú faoi Ros Muc le linn an samhradh sa phreas buí, seo deis duit anois dul ann, an t-atmaisféar a mhothú agus teacht trí sin ar do thuairimí féin faoi. 176171 Má léim an t-alt i gceart níl Breandán ag rá nach bhfuil blagadóirí Gaelainne ar bith fágtha ach nach bhfuil siad i mbarr a gcluiche. 176172 Má léim script le Beckett, nó le Sean-Phádraig Ó Conaire, ní lorgaím cur síos ar an script sin. 176173 Má léiríodh go leor comhbhá leis an Aire féin, ní mór a chur san áireamh gur seanmhadra é siúd a bhfuil cúrsa fada curtha de aige ar bhóthar casta na polaitíochta. 176174 Má léis (faoi dhó) an leabhar filíochta is déanaí uaim, Syójó, is eol duit cén fáth nár chaitheas uaireadóir le tarraingt ar dhá scór bliain anuas - ach brisim amach an babhta so. 176175 Má lig coláiste duine gan bhunchéim isteach ar chúrsa Mháistir de bharr taithí ar an saol ábhar. 176176 Má ligeann do sholáthróir seirbhíse duit do ghuthán póca a úsáid fad a bhíonn tú ag taisteal, d’fhéadfadh go ngearrfaí rátaí ‘fánaíochta’ ort. 176177 “Má ligeann tú do cheann amháin an ceann eile a shlogadh, ní oibríonn sé.” 176178 Má ligeann tú seomra ar cíos i do theachsa, bíonn tú díolmhaithe ó cháin ioncaim chomh fada agus nach dtéann an méid cíosa a íoctar thar méid áirithe. 176179 Má ligtear bean isteach i dtír mar bhean chéile fir atá fostaithe sa tír sin, is minic a bheidh stádas na mná ceangailte lena gaol leis an bhfear. 176180 Má ligtear do Chonradh Liospóin dul ar aghaidh rachaidh an cás in olcas. 176181 Má ligtear do Mháire an cás a thógáil trí Ghaeilge beidh na céadta agus mílte ina diaidh ag iarraidh a dea-shampla a leanstan agus ní bheadh an dara roghú ag Cúirteanna an Tuaiscirt ach éisteacht leis na cásanna trí Ghaeilge. 176182 Má ligtear don fhorbairt sin, seans nach mbeidh mórán glún eile le teacht inár ndiaidh agus is cinnte go dtiocfadh linn a rá nach mbeidh ár leithéidí arís ann! 176183 Má ligtear do Theach Laighean leanstan ar aghaidh leis na polsaithe seo, beidh cánacha uafásacha curtha ar mhuintir na hÉireann l'íoc as an am, as fórsaí farraige, as fórsaí aeir agus as gach cineáil trealaimh eile atá ar liosta de dhíth orthu. 176184 Má ligtear isteach san ospidéal thú faoi chúram an liachomhairleora, áit nach bhfuil úsáid leapa ag teastáil uait thar oíche agus go bhfuil sé i gceist tú a scaoileadh, tá seirbhísí lae ar fáil agat. 176185 "Mallacht Dé ar an áit sin!" 176186 "Mallacht Dé ar an reibiliún seo" Scéal duine amháin, a cháirde a insíotar anseo. 176187 Mallacht eile a thug bainríon ar leannán fir chéile cipí den trom a cheangal, fasces chun a leaba sheoil a shnadhmadh, gad ar an bhreith. 176188 Mall, a nádúrtha, éasca agus tacaíocht a laghdú do mheáchan, do shláinte a fheabhsú, i muinín tú féin a chur ar ais go n-éireodh meáchan a chailleadh ar bhealach inbhuanaithe, gan regaining an punt caillte. 176189 Málta – An Sasanach agus a Lorg 6 Fear inste scéil é Diarmuid Johnson, is beag nach bhfuair sé bás ar son an dea-bhéasa ar Oileán na Meala faoi Nollaig tamall de bhlianta ó shin. 176190 Málta an t-aon áit san Eoraip a ndeachaigh an Béarla ar gcúl ann idir 2000 agus 2010. 176191 ‘Má luann Teresa an lao leat, nó na pictiúirí,’ a dúirt Bidí Mulligan leis mar fhocal scoir, ‘Inis di go mbeidh fáilte ag Mark roimh rud ar bith a thabharfaidh sí abhaile léi.’ 176192 “Má luann tú an diabhal léine seo uair amháin eile,” arsa Aindí, “dhéanfaidh mé luíochán ort agus beidh tú nimhneach mí.” 176193 Má maith leat ordú cosanta nó ordú urchoisc eatramhach éistfidh Breitheamh na Cúirte Dúiche do chás ar an lá a chuireann tú d’iarratas isteach ar ordú urchoisc nó ordú sábháilteachta. 176194 'Ma'm', ar sé ansin, agus cuireann lámh le himeall a hata mhóir mar chomhartha cúirtéise leis an mbean a théann thar bráid. 176195 ‘Mam bhocht,’ ar seisean, ‘ach is eol duit go bhfuil an ceart ag an dochtúir. 176196 Mam, de bhunadh na nGleanntach, Dún na nGall, agus í tugtha d’imirt beiriste ar mhodh gasta a thuilleann an leasainm ‘Hurricane’ di. 176197 Má mhaígh féin, níorbh é sin an tuiscint a bhí ag Niall Ó Dónaill agus ag foireann Foclóir Gaeilge –Béarla, nó cheadaigh siad gach uile cheann acu. 176198 Má mhainníonn an Stát ar a n-iarradh gníomhú laistigh den tréimhse dhá mhí nó den tréimhse mhí amháin dá dtagraítear thuas, is ionann é seo agus glacadh an Stáit ar a n-iarradh le hiarratas na hÉireann chun freagracht a ghlacadh as do chóras iarratais. 176199 Má mhainníonn tú do réadmhaoin a choimeád saor ó bhruscar d’fhéadfadh sé go ngearrfadh d’údarás áitiúil fíneáil ort nó go ndéanfaí tú a ionchúiseamh. 176200 Má mhainníonn tú éileamh dá leithéid ó Gharda a chomhlíonadh gan údarás dleathach nó leithscéal réasúnta, ansin tá tú ciontach i gcion. 176201 Má mhaireann an rialtas seo an cúrsa ar fad beidh toghchán ann in 2016. 176202 Má mhaireann an tréimhse fostaíochta níos faide ná 12 mhí, d'fhéadfaí fanacht faoi dhliteanas ag ÁSPC na hÉireann ar feadh tréimhse níos faide ná 12 mhí. 176203 Má mhalartaíonn tú do cheadúnas tiomána eachtrannach i gcomhair ceadúnas tiomána Éireannach ina dhiaidh sin, cuirfear do phointí pionóis Éireannacha i bhfeidhm ar do cheadúnas tiomána Éireannach. 176204 Má mhéadaítear d’ioncam os cionn an mhéid seo, féadtar d'íocaíocht Forlíonadh Cíosa a laghdú. 176205 Má mheasann an breitheamh gurb ann d’amhras réasúnta go ndearna an duine an choir líomhnaithe, féadtar an duine a éigiontú. 176206 Má mheasann an chúirt gurbh chun do leasa é, b’fhéidir nach gceadófaí duit inneachar aon tuairisce a ullmhaíodh faoi do chás a fheiceáil. 176207 Má mheasann an Coimisiún go bhféadfadh míchothromaíocht mhaicreacnamaíoch bheith ann, déanann siad moladh don bhallstát atá i gceist chun an mhíchothromaíocht a cheartú nó chun cosc a chur ar mhíchothromaíocht ó tharlú. 176208 Má mheasann an dochtúir go bhfuil tú thíos le neamhord meabhrach, molann sé nó sí go gcuirtear thú i gcoinne do thola go hionad faofa (seachas an tOspidéal Lárnach Mearbhaill). 176209 Má mheasann an FSS go dteastaíonn leaba i gcúram fadchónaithe poiblí uait nach bhfuil ar fáil, féadfar go ndéanfaidh siad leaba conraithe i dteaghlach altranais príobháideacha a dháileadh duit. 176210 Má mheasann an ISI go bhfuil an t-iarratas in ord, eiseoidh siad deimhniú ina leith sin agus cuirfidh siad an Chúirt Chuarda ar an eolas. 176211 Má mheasann duine go bhfuil idirdhealú i gcoinne duine faoi mhíchumas á dhéanamh ag RTÉ maidir lena chuid seirbhísí a chur ar fáil, is féidir gearán a dhéanamh chuig: Michael O’Brien, Bainisteoir Sinsearach, Acmhainní Daonna, Ríomhphost: michael. 176212 Má mheasann sí go bhfuil cóireáil fós ag teastáil uait féadfaidh sí do choinneáil leanúnach a ordú – in ionad eile más gá é sin. 176213 Má mheasann tú go bhfuil bille d’aturnae iomarcach, ba cheart duit teagmháil a dhéanamh le d’aturnae le soiléiriú a lorg agus le hiarracht a dhéanamh comhaontú a dhéanamh. 176214 Má mheasann tú gur diúltaíodh go héagórach do d’iarratas ar shochar, is féidir leat achomharc a dhéanamh i leith an chinnidh seo. 176215 Má mheasann tú gur diúltaíodh thú an FIT go héagórach is féidir leat an cinneadh seo a achomharc. 176216 Má mheasann tú gur gá dul níos faide le cúrsaí, is féidir leat dul i dteagmháil leis an Stiúrthóir Réigiúnach. 176217 Má mheasann tú gur gearradh táille iomarcach ort, tá tú i dteideal gearán a dhéanamh faoin tiománaí tacsaí. 176218 Má mheasann tú gur sáraíodh rialacha Rialachán (CE) Uimh.924/2009, ba cheart duit teagmháil a dheanamh le Banc Ceannais na hÉireann nó leis an údarás cuí sa tír inar tharla an fhadhb. 176219 Má mheasann tú nár cheart gur diúltaíodh Pinsean Easláinte duit, nó mura bhfuil tú sásta le cinneadh a rinne Oifigeach Cinnidh Leasa Shóisialaigh faoi do theidlíochtaí tá sé de rogha agat achomharc a dhéanamh in aghaidh an chinnidh seo. 176220 Má mheasann tú nár freastalaíodh ar do theidlíocht i leith cúitimh/cúnaimh, ba cheart duit gearán a dhéanamh leis an gcomhlacht cuí forfheidhmithe náisiúnta. 176221 Má mheasann tú ó do chuid suimeanna go bhfuil na hacmhainní agat leis na costais uile sin san áireamh, tá tú réidh chun teach a cheannach mar sin. 176222 Má mheasann údarás áitiúil go bhfuil duine aonair nó cuideachta tar éis neamhaird a dhéanamh de na rabhaidh agus na moltaí, is féidir leo cás a thógáil chuig an Ard-Chúirt go díreach. 176223 Má mheas m'athair gurbh aisteach é mé a bheith á shíorleanúint níor iarr sé orm cad ba chúis leis. 176224 Má mheastar go bhfuil an nóta bainc nó an bonn ina fhíor-airgead, tabharfar luach an nóta nó an bhoinn duit (trí do bhanc). 176225 Má mheastar go bhfuil srian éadrom ar do chumas, ní cháileoidh tú agus déanfar athbhreithniú ar do theidlíocht i leith an tSochair Bhreoiteachta agus an Phinsin Easláinte freisin. 176226 Má mheastar go dtagann aon acht de chuid na stát nó na gcríoch salach ar acht de chuid na parlaiminte náisiúnta, tá an ceart ag an rialtas náisiúnta dúshlán a thabhairt dó san Ard-Chúirt. 176227 Má mheastar gur cheart imeachtaí coiriúla a mheas, is féidir le hOmbudsman an Gharda Síochána comhad a sheoladh ar aghaidh faoin gcás chuig an Stiúrthóir Ionchúiseamh Poiblí. 176228 Má mheastar gur incháilithe thú tar éis measúnú tosaigh a dhéanamh ar d’iarratas, gheobhaidh tú ceadú sealadach deontais sa phost mar aon le liosta pearsantaithe de na doiciméid tacaíochta is gá duit a sholáthar. 176229 Má mhínímid agus má chuirimid ár ndearcadh chun cinn go láidir, an sampla a thugaim, tháinig Piaras Ó Dochartaigh amach, an chéad duine, le rá go poiblí gur chóir dúinn lucht na mbannaí a dhó. 176230 Má mholann an obair an fear, tá rath an Iontaobhais Ultaigh ag mealladh na ngártha molta dá stiúrthóir, Aodán Mac Póilin. 176231 Má mhothaíonn tú fonn Gáire ag teacht ort á léamh seo, bíodh do gháire i nGaeilge agat. 176232 Má mhúchann tú an solas istigh ansin an mbeidh tú in ann mé a fheiceáil? 176233 Má mian leat a fháil amach céard is féidir leatsa nó leis an gcumann tithíochta a dhéanamh maidir le iompar frithshóisialta is féidir tuilleadh eolais a fháil anseo maidir le iompar frithshóisialta agus tithíocht. 176234 Mamó agus an Peileadóir By Pauline Devine, Coiscéim Tá Ciara ag dul ar saoire lena seanmháthair agus a máthair ach b'fhearr leí féin a bheith ag imirt peile. 176235 Má mór dúinn a fuarthas cúpla punt, beidh sé úsáideach chun tús a chur le caingean a ghnóthú ar imlíne coime gnáth, le boilg árasán Conas is féidir liom teacht ar waistline foirfe le boilg cothrom. 176236 Mam sa bhaile agus a croí briste. 176237 Má músclaíonn an bean le ceol na n-éan, deirtear nach mbeidh argóintí móra ag an lánúin. 176238 `Mana' an t-ainm atá ar an oileán beag seo i mBá Cill Chiaráin. 176239 Manach Agaistíneach ab ea é san Ostair agus chaith sé cuid dá shaol ag múineadh eolaíochta i mBrunn. 176240 Manainnise, a chraoltaí tráthnóna Domhnaigh an uair sin. 176241 M’anam ach ní raibh sé ag magadh. 176242 "M'anam féin, maise, 'Mhánuis," a deir sé, "gur tusa a chreidim." 176243 'M'anam go bhfuil feabhas beag uirthi, glóir do Dhia ar a shon!' 176244 “M’anam go cinnte tá sé ag teacht,” arsa mo dhuine arís, agus go tobann stadann sé agus sceitheann le taobh an bhealaigh. 176245 “M’anam go rósfá leath dosaen uibheacha ar an droim sin,” ar seisean leis féin. 176246 “M’anam go sílfeá gur deireadh an tsaoil atá ann agaibh beirt,” ar sí. 176247 “M’anam le Dia, mharódh sin beithíoch,” arsa Tomás. 176248 “M’anam le Dia, níl a fhios agam cá gcuireann sé é. Fuair sé buidéal ansin ar a hocht a chlog.” 176249 M’anam, ní bheadh locht dá laghad agamsa air dá gcinnfeadh sé cúpla séasúr a chaitheamh in oirdheisceart na Fraince, ag imirt rugbaí le James Hook agus ag cur aithne ar chultúr eile. 176250 Mana na Cásca 2009: an té nach bhfuil Beo(. 176251 Mana na meánscoile ‘is fearr bás ná náire’. 176252 Manannaigh ag dréim le briseadh le Sasana Agus seoladh pharlaimint na hAlban agus chomhthionól náisiúnta na Breataine Bige go mór a nuacht an tseachtain seo ní miste breathnú ar thír eile sna hoileáin seo a bhfuil gleic náisiúnta ar siúl inti. 176253 Manannán mac Allóid, mic Ealathan, mic Dealbhaoith. 176254 MÁNAS: Ach smaointigh ar na daoine bochta gan dídean. 176255 MÁNAS: Ach tháinig mé ar cuairt. 176256 Mánas agus Denis ag caint os íseal le chéile. 176257 MÁNAS: Agus iad ar lorg suaimhnis… MÁNAS: Chan é – agus iad ar lorg tearmainn.. 176258 MÁNAS: Agus tá na rialacha ar eolas agatsa? 176259 MÁNAS: An bhfuil sé féin istigh, an tOifigeach Pleanála? 176260 MÁNAS: Anois, an dtuigeann tú cad é atá le déanamh agat? 176261 MÁNAS: Ar shiúl ó na *Brits *bradacha.. 176262 MÁNAS: Ba mhaith liom gníomh mór aithreachais a dhéanamh sula dtugaim faoi. 176263 MÁNAS: Bhí mé ag smaointeamh gur dheas an rud tithe samhraidh a thógáil do shagairt. 176264 MÁNAS: Bhí sé chomh maith agam iarraidh orthu na bóithre a dheisiú. 176265 MÁNAS: Bhuel, a Mholly, is fada ó bhí muid ag caint. 176266 MÁNAS: Cad é an fhadhb, mar sin, cúpla teach a thógáil ar pháirc fholamh? 176267 MÁNAS: Cá huair a bheidh sé ar ais? 176268 MÁNAS: Chuir tú fear suas chuici? 176269 MÁNAS: Denis, d’iarr mé ort gan sin a rá le duine ar bith. 176270 MÁNAS: Denis, tá sé seo tábhachtach. 176271 MÁNAS: Duine céimiúil atá ann; fear mór le rá. 176272 MÁNAS: Dúirt muid léi gur ag tógáil tithe do shagairt a bhí muid. 176273 MÁNAS: É féin go díreach. 176274 MÁNAS: Gheobhaidh tusa amach cad é an chuma atá ar na naoimh má labhrann seisean le Molly – cuirfidh mise ina gcuideachta thú. 176275 MÁNAS: Iad ag éalú ón stát brúidiúil Briotanach agus ag teacht anseo. 176276 MÁNAS: Is fada. 176277 MÁNAS: Mise atá ann, a aintín. 176278 MÁNAS: Ná bac thusa leis sin. 176279 MÁNAS: Na céadta mílte euro ina bpócaí acu.. 176280 MÁNAS: Ná cuir trioblóid ar bith ort féin. 176281 MÁNAS: Na náisiúntóirí bochta agus iad faoi chois ag na Brits diabhalta. 176282 MÁNAS: Na náisiúntóirí bochta sin le cuntais mhóra bainc. 176283 MÁNAS: Ní dhíolfadh an chailleach sin oiread agus orlach féir leat. 176284 MÁNAS: Níl duine ar bith ina chónaí sa cheantar. 176285 MÁNAS: Níl na rialacha ar eolas agat, mar sin. 176286 MÁNAS: Níl tada le caomhnú ann; níl ann ach páirc fholamh. 176287 MÁNAS: Ní raibh sí le feiceáil sa tséipéal le cuimhne na ndaoine. 176288 MÁNAS: Ó, tá tocht orm. 176289 MÁNAS: Peaca a bheadh ann daoine marbha a chur isteach sa talamh sin. 176290 MÁNAS: (sotto voce) Agus ar lorg na gclúdach donn, gan amhras. 176291 MÁNAS: Tá a fhios agam. 176292 MÁNAS: Tá a fhios sin agam. 176293 MÁNAS: Tá agus is é atá costasach mar chead pleanála. 176294 MÁNAS: Tá, caithfidh muid a léiriú nach ndéanfaidh na tithe seo dochar ar bith don Ghaeilge sa cheantar. 176295 MÁNAS: Tá sin náireach. 176296 Má ndéanann duine ar bith againn iarracht smaointiú fá bannaomh Eireannach, is dócha go mbeadh naomh Bríd ar bharr an liosta nó congárach go leor don bharr. 176297 Mandela ag ceiliúradh a bhreithlá san ospidéal Tá biseach ar Nelson Mandela le roinnt laethanta anuas ach tá sé go dona tinn i gcónaí agus caithfidh sé a bhreithlá, 95 bliain d”aois, san ospidéal inniu. 176298 Man Friday i gCionn tSáile agus Mary Ann’s i mBaile an Chaisleáin in iarthar Chorcaí. 176299 Manglam cumhachtach de chúis na teanga, den chreideamh Caitliceach agus den phoblachtánachas a bhíonn ar an mbiachlár, rud a spreagann díospóireachtaí teasaí ar an Idirlíon. 176300 Má ní déanann an duine dearmad (mistake) tá sé deacair a fholaim. 176301 Má níl, ní bheidh aon fhocal as Gaeilge labhartha ag an duine. 176302 Man Mhaighdean comhartha réalta: Léiríonn an fear Mhaighdean timid féin agus fearful i réimse an ghrá. 176303 Mannagh vel shiu laccal soie, immee shiu magh eisht, son cha jean mee cur y muc magh, son ta'n muc fetch yn argid hym as ta shiuish goaill argid voym, as cha jean mee cur y muc magh. 176304 Manny Pacquiao: Is breá liom an dornálaíocht agus seo é laoch dornálaíochta na Filipíneach, fear beag le croí agus dorn mór, chuir sé stop le Ricky Hatton, Oscar de la Hoya agus Miguel Cotto. 176305 Má nochtadh a lán faoi Denis Donaldson ansin, ba mhó ar fad an méid a léiríodh faoi pholaitíocht na nuachtán féinig ón gcaoi ar láimhsigh siad an scéal seo. 176306 Man réalta comhartha Scairp: Is cosúil go bhfuil an dúchais Scairp a grámhara an-éilitheach agus le grá. 176307 Man réalta comhartha Tarbh: Is mian fear tarbh dúchais chun cónaí le grá gan an iomarca fadhbanna, tá sé riachtanais mhothúchánach agus déanann a collaíochta láidir. 176308 Manuail de Litríocht na Gaeilge, 1750-1850 Maidneachan? 176309 Manuail de Litríocht na Gaeilge Faisicil IV 1641-1704: Díshealbhú Sa leath deiridh den 17ú aois tugadh chun críche an feachtas fada "ord, nós agus teanga Sasana" a bhualadh anuas ar Éirinn. 176310 Manuail de Litríocht na Gaeilge: Faisicil VI 1750-1850: Maidneachan? 176311 Má oibrímid i gceart chuige anois, beimid in ann a bheith céim chun tosaigh i margaí an domhain trí bheith saindírithe ar áiteanna ar leith trínár gcumas teangacha. 176312 Má oibríonn ceachtar modh, tá réiteach deiridh: nódú gruaige, painlessly faoi ainéistéiseach áitiúil. 176313 Má oibríonn duine óg do níos mó ná fostóir amháin, ní féidir leis na huaireanta oibre seachtainiúil nó laethúil comhcheangailte an uasuimhir uaireanta ceadaithe a shárú. 176314 Má oibríonn sé seo dóibh dúirt Louis Walsh liom gurb é Páidí Mhárthain an chéad sprioc eile le ‘Bainne an Ghabhair Bháin’. 176315 Má oibríonn tú ar an Domhnach, meastar go bhfuil tú fostaithe ar feadh 1 lá agus asbhainfear 1/5 de do ghnáthráta den Sochar Cuardaitheora Poist ó d'íocaíocht sheachtainiúil. 176316 Má oibríonn tú go lánaimseartha ar feadh roinnt míosa agus má oibríonn tú go páirtaimseartha ar feadh a beidh fágtha den bhliain, ba chóir duit an tsaoire le haghaidh oibre lánaimseartha agus oibre páirtaimseartha a ríomh go leithleach. 176317 Má oibríonn tú i dteach duine éigin mar ghlantóir nó mar chúramóir anois agus arís, ní háireofar tú mar oibrí tí. 176318 Má oibríonn tú tréimhse oibre os cionn 6 uair a chloig tá tú i dteideal sos 30 nóiméad. 176319 Maoin a mbaintear úsáid phearsanta as Ní mheastar do theach cónaithe mura bhfuil ioncam á thuilleamh agat as. 176320 Maoin ar cíos: Sa chás go bhfuil an mhaoin chónaithe ar cíos ar ghnáthléas fadtéarma (níos lú ná 20 bliain), beidh an tiarna talún faoi dhliteanas íoc as CMÁ. 176321 Maoin a thabhairt uait chun duine a chur as oidhreacht Meabhraigh gur féidir le tiomnacht nó bronntanas ar bith i d'uacht a chliseadh ar go leor fáthanna. 176322 Maoin de chuid CIC nó a soláithreoirí é gach bogearra ar an suíomh seo (san áireamh anseo gan teorainn tá dearadh an tsuímh, téacs, graificí, fuaim, fís agus an roghnú agus eagrú de) agus tá sé faoi chosaint dhlíthe idirnáisiúnta cóipchearta. 176323 Maoineofar an Chreatlach Nua don tSraith Shóisearach a fógraíodh siar sa bhliain ar chostas €3 milliún in 2013. 176324 Maoineofar An tÁisaonad agus Raidió Feirste ar bhunús tionscnaimh ó seo amach. 176325 Maoineofar ionaid ar chláir pháirtaimseartha, seachadta go solúbtha, sa chaoi go mbeidh ar chumas rannpháirtithe bheith ar fáil i gcónaí chun fostaíocht a lorg. 176326 Maoin Goidthe nó Damáiste a bheith déanta dó Níl aon chúiteamh faoin scéim seo ar fáil do mhaoin a goideadh nó ar déanadh damáiste dó, ach amháin i gcás rudaí a bhfuil gá leighis ag baint leo ar nós speaclaí agus géaga bréige. 176327 Maoiníodh an togra seo ón scéim Fís 7 Fuaim de chuid an UCÉ (Údarás um Chraolacháin Éireann) agus ó Fhoras na Gaeilge. 176328 Maoiníonn an cumann peile agus Comhairle Laighean Chumann Lúthchleas Gael an ghníomhaíocht seo. 176329 Maoiníonn an Roinn Gnóthaí Pobail Tuaithe agus Gaeltachta i gcomhair le Comhairle Connachta Chumann Lúchleas Gael as na ranganna peile agus tugann tuismitheoirí na scoile agus Cumas Teoranta tacaíocht airgid don scoil chun na ranganna ceoil a sholáthar. 176330 Maoiníonn an Stát bliain amháin réamhscolaíochta saor in aisce, áfach, tríd an Sceím Cúraim agus Oideachais Luath-Óige (COLÓ). 176331 Maoiníonn an Stát earnáil na n-ollscoileanna, an earnáil teicneolaíochta agus na coláistí oideachais go substaintiúil. 176332 Maoiníonn an tseirbhís raon de thionscadail phobalbhunaithe a bheadh in ann cuidiú leat filleadh ar an oideachas, oiliúint nó fhostaíocht. 176333 Maoinítear an rialtóir ardráta trí thobhach ar ioncam ó ghlaonna agus téacsanna, atá san áireamh i gcostas an ghlao/téacs. 176334 Maoinítear Glórtha na nOileán faoi Chlár Deachaidrimh na Comhairle Cathrach. 176335 Maoinítear iad ar dhá bhealach, bunmhaoiniú d’fheidhmiú eagraíochta, agus ansin maoiniú ar thograí éagsúla. 176336 Maoinítear institiúidí neamhshainithe eile an HEA leis an Roinn trí chroí-dheontas agus, i gcásanna eile, glantar costas na dtáillí saora teagaisc d’fhochéimithe. 176337 Maoinithe ag Údarás Craolacháin na hÉireann le airgeadú ón gceadúnas teilifíse. 176338 Maoinithe ón gciste Fuaim agus Fís de chuid Údarás Craolacháin na hÉireann. 176339 “Maoiniú” creideamhach ó chánacha ginearálta an Stáit ab ea an cur chuige seo, ach níorbh é maoiniú amháin a bhí i gceist sa nexus polaitiúil-seicteach seo. 176340 Maoiniú na sceimhlitheoireachta D’fhreastail Marc Grossman i Roinn an Stáit faoi chúig cinn de rialtais éagsúla, idir Dhaonlathach agus Phoblachtánach, i roinnt tíortha suimiúla i dtreimhsí tábhachtacha. 176341 Maoiniú ón Roinn Oideachais sa tuaisceart do dhá scoil Ghaeilge Tá an Roinn Oideachais ó thuaidh i ndiaidh maoiniú ar luach £11.9m a cheadú do Choláiste Feirste chun foirgnimh nua a thógáil. 176342 Maoinテュtear eagraテュochtaテュ テ。itiテコla chun obair phテ。irtaimseartha atテ。 tairbheach don phobal tuaithe a chur ar fテ。il do rannphテ。irtithe na scテゥime. 176343 Má oireann an choinne shealadach duit nó más mian leat am, dáta nó ionad tástála eile a bheith agat ní mór duit dul i dteagmháil leis an tSeirbhís. 176344 Má ­oireann scéal ollscoileanna Mheiriceá agus a riaradh fuaimintiúil siúd do mhuintir na Síne is dúinne, ná déarfá go gcaithfimis súil eile ar chóras ár gcomharsana thall ansin? 176345 Maoitear go bhfuil tábhacht háite seo chomh fiúntach sin gur ionann Teamhair do na Gaeil agus an Acropolis do na Gréigigh! 176346 Maoithneach in áiteanna, pas beag ‘stáitsiúil’ in áiteanna eile, ach maithim na laigí sin air i bhfianaise buanna máistriúla Angelopoulos - dánaíocht, fís, misneach agus péacacht cineamúil. 176347 Maolaíonn an ceol – mo ghlór á shíneadh chun deiridh. 176348 Maolaíonn an stoirm agus muid ag teacht gar don uaigh amhail is dá mba radharc ó scannán é. Táimid faoi shíocháin agus ár gcuid á rá againn leis na mairbh. 176349 Maolaisnéis a bheadh ann a rá gur lig an Rialtas na maidí le sruth agus an “feachtas” ar son dhaingniú an Chonartha ar siúl acu. 176350 “Má ólann tú go dtí go bhfuil tú ólta ní éireoidh leat aon sult a bhaint as na himeachtaí seo, agus ní chuimhneoidh tú ar aon cheo i ndiaidh an lae seachas an drochphóit a bheidh ort.” 176351 Maolchluasach go maith agus le tromchroí a dheineas é. B’fhéidir go raibh baint éigin aige sa deireadh le Declan Ganley agus an dream sin Libertas. 176352 Maol don lón, ní gá a ithe feola gach uair. 176353 Maolmhaodhóg Ó Ruairc, in Aistrigh go Gaeilge: 61-62. 176354 Maolófar go mór ar an ndaonlathas i ngach ballstát den Aontas Eorpach má chuirtear Conradh Amstardam i bhfeidhm. 176355 Maolú ar fhorneart san Siria, ach buairt faoi urnaí na hAoine Léirsithe amárach i ndiaidh urnaí na hAoine an chéad mhórdhúshlán eile don síocháin, de shórt éigin, atá i ndiaidh teacht i réim san Siria. 176356 Maolú ar na srianta ar Quinn Insurance Tá an Riailaitheoir Airgeadais ó dheas i ndiaidh maolú ar na srianta a bhí curtha aige ar an chomhlacht Quinn Insurance maidir le trádáil sa Ríocht Aontaithe agus sa tuaisceart. 176357 Maolú: Má tá conradh buan ag an oibreoir gníomhaireachta leis an ngníomhaireacht agus má íoctar idir tascanna é/í, ní chaithfear leo mar an gcéanna maidir le cúrsaí pá. 176358 Maolú mór tagtha ar an seicteachas in Albain Is minic a deir daoine go bhfuil an seicteachas in Albain chomh holc céanna is atá sé i dTuaisceart Éireann, ach ní aontaíonn na saineolaithe leis an tuairim sin, mar a fuair Stiofán MacGréill amach. 176359 Maolú Naimhdis le Téaltú na Teanga JW: An nglacann na pobail leis an obair seo nó an mbítear ag cur ina coinne ó thaobh na hidé-eolaíochta? 176360 Má osclaíonn comhlachtaí nua, gheobhaidh siad deontais rialtais, agus ansin ceannóidh siad gás saor Éireannach.. 176361 Mapa den Eoraip agus liosta de thíortha uile na hEorpa. 176362 Má pháirceálann tú i spás páirceála do dhaoine le míchumas de chuid an údaráis áitiúil, is féidir le maor tráchta nó Garda do chárta Eorpach páirceála a iarraidh ort. 176363 Má pháirceáltar sna spásanna seo, ní foláir greamán a thaispeáint ar fhuinneog an ghluaisteáin. 176364 Má phósaim mo chailín Síneach sa tSín, an féidir léi teacht chun cónaí liom in Éirinn? 176365 Má phósann sibh trí shearmanas reiligiúnach nó saolta, ba chóir an FCP a thabhairt do Chláraitheoir taobh istigh de mhí amháin, chun go gclárófar an pósadh. 176366 Má phósann sibh trí shearmanas sibhialta, déanfaidh an Cláraitheoir a rinne sollúnú ar an bpósadh an pósadh a chlárú leis an eolas ar an FCP chomh luath agus is féidir tar éis an tsearmanais. 176367 Má phósann tú nó má iontrálann tú páirtnéireacht shibhialta níos déanaí, cealófar an uacht sin go huathoibríoch. 176368 Má phós siad chomh déanach sin, ámh, níor lánúin glas nua iad in aon chor. 176369 Má phóstar isteach sa Ghaeltacht beirtear an Béarla isteach: má phóstar amach, fágtar an Ghaeilge taobh thiar. 176370 Mar 12:42 Agus tháinig baintreach dhealbh agus chaith sí isteach dhá chianóg, is é sin feoirling. 176371 Mar 12:43 Ghlaoigh sé chuige a dheisceabail, agus dúirt sé leo: "Deirim libh go fírinneach gur mó a chaith an bhaintreach bhocht seo isteach ná mar a chaith aon duine eile dár chaith ann. 176372 Mar 12:44 Óir is den iomarca a bhí acu a chaith an chuid eile isteach, ach chaith sise isteach as a huireasa a raibh aici go léir, a cuid den saol." 176373 Mar a admhaíonn sé féin, áfach, ní i gcónaí a bhí sé chomh réchúiseach agus chomh socair agus atá anois. 176374 Mar a aithnítear, i gcáipéisí na scoile, is í an teanga labhartha croílár na siollabas. 176375 Mar a aithnítear, i gcáipéisí na scoile, is í an teanga labhartha croílár na siollabas don Ghaeilge. 176376 Mar a ba ghnáthach le mo mathair mhaith a rá fadó. 176377 Mar ab áil linn a bheith. 176378 Mar ab’ amhlaidh sna ceachtanna eile a breathnaíodh ba theagasc scoláire-lárnach a bhí ar bun anseo agus cuireadh béim ar na scileanna cumarsáide go léir, scileanna labhartha san áireamh. 176379 Mar a b’fhachthas i rangsheomraí eile, d’éascódh infheistíocht dá shórt an dea-chleachtas trína gcuirtear obair na scoláirí ar taispeáint. 176380 Mar ab fhíor i gcás ranganna eile, ceisteanna ón oide ba mhó a mheall rannpháirtíocht na scoláirí sa cheacht. 176381 Mar ábhar spéise a Shéamus, an bhfuil aon Gaeilge ag Paul? 176382 Mar abhcóide sna daichidí, sílim, bhí seisean ag cosaint fir as lár tíre a raibh sé curtha ina leith gur mharaigh sé a bheanchéile. 176383 Mar a bheadh an seac nó an scanradh théis a chorp a chiúnú go nádúrtha. 176384 Mar a bheadh macalla iad uile ar na cúiseanna a bhí le bunú scéim na gColáistí Oiliúna ochtó bliain ó shin. 176385 Mar a bheadh Oireachtas na Samhna i gceartlár an tsamhraidh – Lá Dearg Bhéal Feirste! 176386 Mar a bheadh rosamh shiógach ar mhullach sléibhe sea chlaochlaigh léas sheachmaill Mhicil agus a d'fhoilsigh go beacht dó uain agus láthair. 176387 'mar a bheadh scian siar i mo scornach,' mar a dúirt sé. 176388 Mar a bheadh sé féin ag caint linn, nó ag caint os ard, i bhfoirm aistí beaga faoina óige agus faoi shaol na hÉireann trí chéile lena linn. 176389 Mar a bheidh tú a fheiceáil, leathnaíonn sé níos faide ná an bhfíric soiléir a cheannach an t-ábhar is saoire féidir leat a aimsiú. 176390 Mar a bheifeá ag dréim leis, is iomaí pictiúir den scríbhneoir atá crochta ar na ballaí. 176391 Mar a bheifeá ag dréim leis lena leithéid de bheartas radacach, tá na heagrais Ghaeilge corraithe go maith faoina bhfuil i ndán dóibh. 176392 Mar a bheifeá ag dréim leis ó Cois Life, tá dearadh agus clóchur an leabhair ar ardchaighdeán, cé gur shíl mé go raibh €16 ábhairín daor. 176393 Mar a bheifeá ag dréim leis, tá méadú tagtha ar líon na gcásanna a éistítear i nGaeilge dá bharr. 176394 Mar a bheifeá ag dúil leis le fear a bhí gníomhach i gcogadh in éadan Arm na Breataine agus an RUC, níl mórán measa aige ar na heasaontóirí. 176395 Mar a bheifeá ag smaoineadh, tá Gregory - ardbhall den DUP - glan in aghaidh fóiréigin. 176396 Mar a bheifeá ag súil, baineann an ghairm is sine ar domhan úsáid as an idirlíon agus as an nuatheicneolaíocht. 176397 Mar a bheifeá ag súil, bhí drogall ar an Aire Stáit tabhairt faoi na hiascairí sruthlínte bradáin agus tuairiscítear go raibh fíor-dhroch-chaidreamh idir an bheirt fhear. 176398 Mar a bheifeá ag súil, bhí na sráideanna dubh le daoine ó achan chearn den domhan. 176399 Mar a bheifeá ag súil, bítear i gcónaí ag spochadh as de bharr go bhfuil blas láidir tuaisceartach ar a chuid cainte agus, gan amhras, déanann seisean amhlaidh i gcás a chomhoibrithe. 176400 Mar a bheifeá ag súil, is deacair an nuacht a dheighilt ón stocaireacht faoi seo, agus na meáin ag cur thar maol le fógraí dearfacha agus diúltacha faoi iarrthóir amháin nó iarrthóir eile. 176401 Mar a bheifeá ag súil, is é Béal Feirste an áit is líomhaire maidir le líon na gcainteoirí Gaeilge le 36,837 duine sa chathair ag rá go bhfuil cumas acu sa teanga. 176402 Mar a bheifeá ag súil leis, bhí an-bhrón ar ghaolta agus ar chairde an naonúir abhus, ach chuaigh an tubaiste i gcion ar mhuintir na hAstráile i gcoitinne. 176403 Mar a bheifeá ag súil leis, bhí an-díomá ar na páirtithe coimeádacha nach raibh siad ar ais i gcumhacht, go háirithe mar go bhfuair siad tuairim is 700,000 vóta céadrogha ní ba mhó ná an Lucht Oibre. 176404 Mar a bheifeá ag súil leis, bíonn iomaíocht ghéar idir na modhanna éagsúla i dtaca le lucht leanúna, le leibhéil rannpháirtíochta iontu agus le maoiniú as na foinsí urraíochta, go háirithe as na bealaí teilifíse. 176405 Mar a bheifeá ag súil leis, ní mó ná sásta a bhíonn rialtais na stát nó na gcríoch leis na hiarrachtaí seo, go háirithe nuair a bhíonn páirtithe polaitíochta éagsúla i gcumhacht ag an dá leibhéal. 176406 Mar a bheifeá ag súil leis, tá na teangacha dúchais is láidre le sonrú sna ceantair is iargúlta sa tír agus ina ndúiche traidisiúnta, de bharr nár mheall na ceantair seo an líon céanna coilíneach is a mheall na ceantair ní ba mhéithe. 176407 Mar a bheifeá ag súil leis, thapaigh na polaiteoirí an deis a ladar a chur i meadar gan suaitheadh. 176408 Mar a bheifeá ag súil, níor stad Ciarraí agus d’fhág scóranna ó Bryan Sheehan agus Cooper go raibh farasbarr de cheithre chúilín ag curaidh na Mumhan le díreach seacht nóiméad fágtha ar an chlóg. 176409 Mar a bheifeá ag súil, tá an-chuid den domhan siúlta aige. 176410 Mar a bheifeá ag súil, tá rian fágtha ag na Trioblóidí ar chuid dá shaothar. 176411 Mar a bheifeá ag súil, thosaigh daoine ag smaoineamh ar mháithreacha na bpóilíní agus na bhfear tine, agus ar mháithreacha na ndaoine eile go léir, a maraíodh in ionsaí na sceimhlitheoirí ar an 11 Meán Fómhair. 176412 Mar a bheifí ag súil leis, bhí an ghéarchéim gheilleagrach dhomhanda ina príomh-mhír ar an gclár oibre agus aontaíodh d’aon ghuth go gcuirfí $3.5 billiún sa bhreis ar fáil go pointe le caitheamh ar sheirbhísí poiblí éagsúla. 176413 Mar a bheifí ag súil leis, bhíodh go leor le rá aige maidir lenár ngéarchéim eacnamaíoch. 176414 Mar a bheifí ag súil leis is biaiste a bheidh sa ghnó seo do lucht na meán cumarsáide. 176415 Mar a bheifí ag súil leis mar sin, tugadh tús áite don cheol i gcónaí – go fiú má bhí an ‘Birdy Song’ ina chlabhsúr ag an tiománaí bus! 176416 Mar a bheifí ag súil leis, tá na polaiteoirí náisiúnta lonnaithe in Canberra. 176417 Mar a bheinn ag caint le balbhán. 176418 Mar a bheithfeá ag súil, os rud é gur i lochán beag drúisiúil a bhionn na meáin Ghaeilge ag snámh, beidh aithne againn ar fhurmhór na n-ainmneacha atá ar an ngearrliosta. 176419 “Mara bhfuil agat ach pocaide gabhair bí i lár an aonaigh leis” arsa an gasúr le brod. 176420 Mar a bhfuil orduithe cothabhála déanta tríd na cúirteanna, is féidir le ceachtar tuismitheoir ag dáta níos déanaí iarratas a dhéanamh sa chúirt an méid a athrú. 176421 Mara bhfuil réiteadh ann, cuirtear ábhar ceimiceach ar na páipéir chun deatach dubh a chur amach. 176422 Mar a bhí an dlíodóir Paul Graham, agus bean an cheoil, Bríd Maloney. 176423 Mar a bhí an mhí seo caite le Saoirse Ronan sna ‘Lovely Bones’, tá arís an dul seo ag Tahar Rahim in ‘Un prophete’; tá páirteanna na beirte fós á n-iompar timpeall agam laistigh ionam. 176424 Mar a bhí an nós go deireadh phionós an bháis, bheadh an crochadóir Sasanach i mbun crochtha faoi seach in Éirinn agus ba é Marwood a chuir cúigear ‘Invincibles’ chun báis i Mí Bhealtaine 1883. 176425 Mar a bhí anuraidh, tá réimse an-leathan rudaí ar siúl agus iad á n-eagrú go háitiúil ar fud na tíre. 176426 Mar a bhí á rá againn ag an tús, is mó léamh atá ar cad is cultúr ann, agus gan amhras ní hionann comparáid idir líon na litreach ar an dá ábhar agus a rá go bhfuil Teamhair deich n-uaire níos tábhachtaí ná an Ghaeilge. 176427 “Mar a bhí á rá agam, táim chun saoire gan phá a thógáil – tá sos gairme á mholadh acu san earnáil phoiblí faoi láthair agus is maith an chiall dom é sin a dhéanamh anois fad is atá na cailíní óg agus suíochán agam sa Seanad. 176428 Mar a bhí ar an albam Whirlwind, a eisíodh ar lipéad Chló Iar-Chonnacht in 2006, tá na haoi-cheoltóirí Donnchadh Gough agus Garry Ó Briain, le cloisteáil ar The Beat of the Breath. 176429 Mar a bhí ar bun ag an gConradh ag tús a staire - sa Ghaeltacht agus sa Ghalltacht. 176430 Mar a bhí ar dtús, mar atá anois, arú siúr beidh go breá!" 176431 Mar a bhí déanta sna cásanna ab fhearr, bhí machnamh agus pleanáil déanta d’fhorbairt na foghlama agus ba cheart an dea-chleachtas seo a leathnú ionas go mbeadh úsáid éifeachtach á baint as an am teagmhála ranga i gcónaí. 176432 Mar a bhí i gCumann Chluain Ard, na bliantaroimhe, chuaigh deaslámhaí an lucht oibre chun sochair dúinn. 176433 Mar a bhí in áiteanna eile bhí lucht eagraithe na comhdhála, faoi chathaoirleacht Páidí Ó Lionaird, ag lorg moltaí faoi na beartais gur chóir a dhéanamh chun an fhís seo de 250,000 cainteoir laethúil Gaeilge a bhaint amach faoin bhliain 2028. 176434 Mar a bhím á mheabhrú díbh go minic, thugas le fios go gcaillfeadh FF suas le 35 suiochán in Olltoghchán 07 in alt a fhoilsíodh i Lá Nua. 176435 Mar a bhí mé ag rá níorbh é an seal a chaith mé ar an Ollscoil ar an tréimhse is gile i mo ré ach tá glúin úr anois ann agus céad míle fáilte roimhe …. ta an todhchaí níos gile ná mar a síleann lucht cáinte agus cnaimhseála. 176436 Mar a bhí mé ag tuar sa nuachtán seo an lá céanna, níor thugadar aon áird ar mholtaí Phríomhfheidhmeannach Údarás na Gaeltachta ná na h-ionadaithe pobail a d'fhreastail ar an bhFóram Pleanála in Óstán na Páirce. 176437 Mar a bhí, ní mór dom a admháil. 176438 ‘Mar a bhíodh ógánaigh Eamhain Mhaca ag cluichíocht ar an Donn Cuailnge. 176439 Mar a bhionn agam le mo mhac, Art, atá sé bhliain d’aois. 176440 Mar a bhíonn de ghnáth, bhí meascán d’aosghrúpaí ag freastal ar an Ardfheis, idir óg agus aosta ann. 176441 Mar a bhíonn fíor go minic i gcás coimhlintí mar seo, níl sé soiléir cén dóigh go díreach a thosaigh círéibeacha na bliana 1870. 176442 Mar a bhíothas ag tuar, agus na vótaí caite, ba é an Democratic Unionist Party an páirtí ba mhó sa Tionól agus 36 suíochán bainte amach acu. 176443 Mar a bhí roimhe seo, beidh scéalta nuachta, gné-ailt, colúin, spórt, litríocht agus stíl bheatha agus go leor grianghraf fánár mbráid sa pháipéar lán-daite 16 leathanach. 176444 Mar a bhí sonraithe sa Dréachtstraitéis tá sé i gceist go mbeadh an eagraíocht ag feidhmiú ar bhonn náisiúnta feasta ach beidh lúcháir ar ghníomhaithe teangan áirithe mar go gcoinneoidh sé a shainchúram Gaeltachta. 176445 'Mar' a bhí uaim, agus cheap mé (le fada) gur cosúil lena chéile iad 'ionas' agus 'mar.' 176446 Mar a breathnaíodh, ba léir an-bhéim a bheith ar fheasacht chultúir na scoláirí a fhorbairt agus an obair seo a nascadh leis an obair fhoirmeálta ranga. 176447 Mar a breathnaíodh i gcásanna áirithe, agus mar a tuairiscíodh, tá sé de nós timpeall deich nóiméad a thabhairt do na scoláirí chun an obair bhaile a dhéanamh ag deireadh an ranga. 176448 Mar a breathnaíodh le linn ranganna agus i gcóipleabhair agus i bhfillteáin, tugtar agus ceartaítear obair bhaile agus tugtar scrúduithe ranga go rialta. 176449 Mar a breathnaíodh, spreagtar gach scoláire chun tabhairt faoin nGaeilge ag an leibhéal is airde cothrom lena gcumas. 176450 Marach an faobhar a choinnítear ar an teanga tríd síos b'fhuirist dá leithéid titim chun féintrua nó chun maoithneachais, dhá pholl portaigh na liricíochta. 176451 Marach blianta Bhaile Átha Cliath, cá bhfios an bhfaigheadh sé céim oinigh ón ollscoil? 176452 "Marach," dúirt sé, "cho míréasúntach is bhí cine Gael ariamh anall is fadó imithe as an stair muid." 176453 Mar a chéile a bhí ceacht eile sa tsraith shinsearach mar a raibh dán ar chúrsa na hArdteistiméireachta á chur i láthair ag an múinteoir. 176454 Mar a chéile an Iasacht Rogha Tí agus gnáthmhorgáiste caipitil agus úis a aisíoctar ar bhonn míosúil. 176455 Mar a chéile do chara Rómáineach dem' chuid a scríobh úrscéal faoin tseanam leis an fhírinne a insint faoi dheachtóireacht Chumannach na huaire. 176456 Mar a chéile iad Aengus, Cormac agus Fergus leis, bhí siad go maith. 176457 Mar a chéile is é an duine ar ar dearnadh dochar dá áitreabh nó a bhí ag tógaint áite ar chíos a dhéanann an t-éileamh. 176458 Mar a chéile leis an airgead a chaitear ar thograí Gaeilge. 176459 Mar a chéile leis an dtumoideachas, sé an slí is fearr an Ghaeilge a fhorbairt anseo. 176460 Marach é, ní bheadh aon ghá le dlíodóirí agus a leithéide de dhaoine 'oilte' leis na cáipéisí 'úd a 'aistriú' dhúinn.. 176461 Marach gur fhága an Direánach Árainn cá bhfios an mairfeadh cuimhne air inniu? 176462 Marach na pléascáin a caitheadh i mBaile Átha Cliath ar an 1 Nollaig 1972, bheadh Liam Mac Cosgair, a tháinig i ndiaidh an Diolúnaigh, díbrithe ag an bpáirtí parlaiminte. 176463 Mar achoimre, caithimid, muintir na Nua-Ghaeilge, leis an alt i ndiaidh 'idir' mar Nua-Ghaeilg, ach caithimid leis an ainmfhocal i ndiaidh 'idir' mar a chaitheadh leis i bhfad siar. 176464 Mar achoimre, is é an bhean ach dhochoiscthe ag baint leis go mhaith linn a bheith lá amháin. 176465 Mar a chonacamar ag Dvis Flats an oíche faoi dheireadh áfach tá na creachtadóirí ann i mBéal Feirste go fóill. 176466 Mar a chonacthas, ba chóras roghnaitheach a cuireadh ibhfeidhm agus ba faoin chóras sin a chuaigh mé féin agus cuid mhóreile chuig Coláiste Maolmhaodhóg nó chuig Naomh Muire, scoil namBráithre Críostaí, a bhí i Sráid na Beairice, an t-am sin. 176467 Mar a chonacthas, bhí sábháil na Gaeltachta mar chuspóir aislingeachag cuid de Ghaeilgeoirí óga Bhéal Feirste. 176468 Mar a chonacthas, bhí sé féin agus mé féin aran toscaireacht chuig Roinn an Oideachais i nDeireadh Fómhair1965. 176469 Mar a chonacthas, d’fhás Meánscoil Feirste ó naonúr daltaí in 1991go dtí suas le 150 in 1996; bhí muid cinnte, mar sin, go bhfásfadh síní ba mhó arís agus an t-aitheantas faighte. 176470 Mar a chonaic muid insan troid in eadan an Iodalach (i mBeal Feirste) ta cumhacht iontach in a dhorn fosta agus nil Khan abalta bru mar seo a sharu Tormáil? 176471 Mar a chonaic poblachtánaigh é, bhí stair agus dóchas Séamus Heaney ag rímeáil. 176472 Mar a chruthaíonn amhránaíocht Sheosaimh féin dúinn, caithfidh an t-amhránaí a bheith dílis don fhilíocht i dtosach báire má tá sé le brí an amhráin a chur trasna dá lucht éisteachta. 176473 Marach síor-ól na gcártaí is a’ dlí a bheith róláidir Ní i Santa Cruz a d’fhágfaí mo chnámha faoin bhfód. 176474 Marach thú a Chraoibhín ní móide go mbeadh aon Ghaeilge ghá scríobhadh in Éirinn inniu.' 176475 Mar a chuir an tOllamh William Mackey ar ár súile dúinn, tá noirm shóisialta teanga ann; tá ­srianta, tá bacanna sóisialta ag feidhmiú i gcoinne leathnú úsáid na Gaeilge. 176476 Mar a chuirfeadh an file T.S. Eliot é, ní le pléasc a tharlaíonn deireadh an domhain ach le cnead. 176477 Mar a chuir sé síos ar a chleacht san dán Deireadh Ré: Mé ag caoineadh slua na marbh. 176478 Mar a d’ ardaigh líon na gCaitiliceach 1% Séamus mac seáin Béal Feirste Tá an ceart ar fad agat a Fhearn a chara faoi Chaife na Cultúrlainne ar an droch uair agus abhar náire go mbeadh ar Ghael ar bith dul Ann agus go mbrúfaí Béarla air. 176479 Mar a déarfá Atá sé ina chrónfhear láidir go fóill/ Mar atá ráite cheana, bíonn páiste mná, malrach mná, agus gasúr mná ann. 176480 Mar a déarfadh aon bhleachtaire maith, tá dhá cheist a chuirtear agus dúnmharú á fhiosrú, cé aige a raibh an ceannfháth agus cad is féidir a léamh ón fhianaise. 176481 Mar a déarfadh mo mháthair mhór fadó: ‘Tá an pharóiste náiriste acu!’ 176482 Mar a déarfaí sa Fhraincis, is bête noire ar leith é an SUV a bhfuil túsbharra cosanta ar a bhoinéad aige. 176483 Mar a deir an Béarla, is ‘inár lámha féin atá sé’! 176484 Mar a deir an ráiteas a ghabhann leis an dtaispeántas, tá na daoine a shaothraigh an portach á ruaigeadh uaidh agus ceisteanna fágtha le freagairt ina ndiaidh: “An bhfuil gach rud le díol agus le ceannach? 176485 Mar a deir an sean-cliché, ní hamháin gur gá ceart a dhéanamh, ach caithfear a chinntiú go bhfeicfear go bhfuil ceart á dhéanamh. 176486 Mar a déir an seanfhocal atá mar mhana againn ‘Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste.’ 176487 Mar a deir an seanfhocal faoi dhaoine óga, mol an óige agus tiocfaidh sí. 176488 Mar a deir an sean fhocal, is ar scath a cheile a mhairimíd…. 176489 Mar a deir an seanfhocal: Is maith an aire an fhógairt! 176490 Mar a deir an seanfhocal, is minic gur cuma leis an óige cá leagann sí a cos. 176491 Mar a deir an seanfhocal: Níl aon tinteán mar do thinteán féin. 176492 Mar a deir an seanfhocal, ní neart go cur le chéile. 176493 Mar a deir an seanfhocal úr, ‘is fearr Gaeilg bhriste ná Béarla cliste’ agus tuigfidh an pobal é sin. 176494 Mar a deir an t-amhrán, cuir griansciath ort féin. 176495 Mar a deir an t-amhrán, is ródheas an áit é Camus i lár an tsamhraidh, gan amhras. 176496 Mar a deir an tOirmhinneach Kennaway, caithfidh an tOrd é féin a athrú ó bhun go barr agus pilleadh ar na prionsabail ar a bunaíodh é 111 ó shin más mian leis dul chun cinn a dhéanamh - i measc a mhuintire féin. 176497 Mar a deir an tuairisc seo, cuireadh na poblachtanaigh ar an `líne faoi luas' ag an deireadh, ach má a bhí luas ann ag an deireadh bhí na blianta fada roimhe sin nuair a nár ligeadh d'aon poblachtanach teacht abhaile. 176498 Mar a deir ár dtuismitheoiri bhí go leor Éireannaigh ar thaobh na Ghéarmanaigh sa Dara Cogadh Domhanda gaus glan ainneolach (ignorant of) faoi cad a rinne sé ar na hIúdaigh go dtí 1945. 176499 Mar a deir Balor na Siosmaide: rúndiamhair atá ann. 176500 Mar a deir Balor na Siosmaide: rúndiamhair dúrúnda dúshlánach atá ann. 176501 Mar a deir beirt chorpán i gCré na Cille de chuid Mháirtín Uí Chadhain, cheap na ridirí taidhleoireachta gur “lánchumhachtóirí” iad, ach cheap daoine eile go “ndeachaigh siad thar a n-údaráis” nuair a shíníodar an conradh céanna. 176502 Mar a deir Daniellou, bhain saoirse leis freisin,“bhíomar in ann dearmad a dhéanamh den Bhriotáinis agus díriú isteach ar scannán a dhéanamh”. 176503 Mar a deireann siad, tá sé in am dúinn stopadh agus na bláthanna a bholadh. 176504 Mar a deir Eoghan Ó Colm ina leabhar Toraigh na dTonn: “Fuair sé faoiseamh agus suaimhneas intinne nach raibh sé ag dréim leis ar an charraig lom diamhrach seo.” 176505 Mar a deir Eugene McGee, iarbhainisteoir peile de chuid Uí bhFáilí: “tá ionadh orm go raibh na himreoirí chomh hoscailte, craobhscaoilte agus fíréanta sa chaoi inar labhair siad” leis an údar. 176506 Mar a deirfeadh na Románaigh, agus ciall acu: quis custodiet ipsos custodes. 176507 Mar a deir Fearn, is tábhachtaí go labhrófaí í, in áit, ar dhóigh, a bheith ag labhairt leo fúithi. 176508 Mar a deir fotheideal an leabhair, “is úrscéal é *Terrible Angel *faoi Michael Collins i Nua-Eabhrac.” 176509 Mar a deir Frankie: “Sin toradh dearfach eile dúinne; is cinnte gur chabhraigh sé le mo chúpla focal.” 176510 Mar a deirim go minic, ní fhéadfainnse breithiúnas a thabhairt ar phósadh daoine nach raibh aithne ar bith agat orthu.” 176511 Mar a deirim, is conspóid mhór í, ach *b’fhéidir *go mbeidh iontas orainn uilig roimh i bhfad.” 176512 Mar a deirim, ní gá go gcuirfeadh muintir na Ceathrún Rua suim i scéal áitiúil as an Spidéal gan trácht ar scéal ó cheantar Gaeltachta eile. 176513 Mar a deirim, seolfar an suíomh seo go hoifigiúil an Samhain seo chugainn. 176514 Mar a deirim, tá feabhas ag teacht ar chúrsaí. 176515 Mar a deirim, théimis chuig go leor féilte i rith an tsamhraidh agus chuala mé ceol agus amhráin a chuaigh i gcion go mór orm. 176516 Mar a deirimtroide mé agus fulaingeo mé ach ní treoraí mé. 176517 Mar a deir Karen, d’fhéadfaí a rá gur goideadh bonn cré-umha uaithi. 176518 Mar a deir Liam Mac Con Iomaire (8): D’úsáid daoine a gcuid fonn agus a gcuid amhrán le deá-ghiúmar agus ardú meanman a chur orthu féin, agus bhí port maith feadaíola nó stéibh d’amhrán in ann scaipeadh a chur ar ghruaim agus an croí a ardú. 176519 Mar a deir lucht na seanfhocal: Ó theach an diabhail go teach an deamhain! 176520 Mar a deir lucht straitéise áirithe, “má fhágann muid an Iaráic, beidh muid ar ais, agus cúrsaí dhá uair níos measa dúinn.” 176521 Mar a deir mana na féile, “Croí na Teanga – It’s You!” 176522 Mar a deir mana na féile, “Croí na Teanga – *It’s You*!” 176523 Mar a deir Martin Hayes: ‘Chuir mé aithne ar cheol Mick Uí Mhaolchathaigh den chéaduair agus mé ag éisteacht lena chéad taifeadadh aonair … Dar le m’athair agus liom féin go raibh mothúcháin an-doimhne le sonrú ina chuid ceoil. 176524 Mar a deir McGill, tá na ceantracha bochta Caitliceacha a bhí ann ag tús na dTrioblóidí ann go fóill. 176525 Mar a deir Mícheál féin: “Ní raibh aon rud eile le déanamh. 176526 Mar a deir mo mhaimó : Is mairg atá gan leathdheireadh! 176527 Mar a deir mo mhaimó: tá an Lámh Láidir láidir! 176528 Mar a deir mo mháthair i gcónaí – ‘níor chaith éinne cóta riamh ar Home & Away!’ 176529 Mar a deir mo mháthair, “níl i bhfaisean ach faisean, ach fanfaidh stíl ann i gcónaí.” 176530 Mar a deir muintir na Fraince, dá mhéid a athraíonn sea is mó a fhanann cúrsaí mar an gcéanna. 176531 Mar a deir muintir na hÉireann: “Tá tú frigeáilte!” 176532 Mar a deir Ó Muirí: “Seo scríbhneoir a bhí ag múnlú na Gaeilge dá thoil féin go poiblí agus ag tabhairt chúl a chinn léi i gcuibhreann príobháideach cruthaitheach a dhialainne”. 176533 Mar a deir Ó Tuairisg é féin, “ní as Conamara chuile dhuine – ar an drochuair! 176534 Mar a deir scríbhneoirí áirithe: “Ní thig liom aon rud a scríobh; bhí óige normálta agam!” 176535 Mar a deir seanfhocal na Síneach, tosaíonn an turas is faide le céim bheag amháin. 176536 Mar a deir sé féin, agus imeartas focal á chleachtadh aige, "Seo é Ré an Ray nua!" 176537 Mar a deir sé féin bhí cúraimí na Gaeltachta air le beaganach 13 bhliain anuas. 176538 Mar a deir sé féin sa réamhrá: ‘Scríobhaim as mo thaithí féin agus níl rud ar bith is fearr a shásaíonn mé ná mo shamhlaíocht féin a chur le scéal traidisiúnta chun scéal nua ar fad a chruthú.’ 176539 Mar a deir sé i bhForógra na Cásca, clann goléir an náisiúin a chaomhnú agus a chumhdach. 176540 Mar a deir sé sa bhileog, d'fhéadfadh toradh diúltach a bheith mí-cheart ach ní féidir le toradh dearfach a bheith mí-cheart. 176541 Mar a deir sé sa véarsa scoir den dán An Aghaidh Sin Ort: Tabhair aire don aghaidh sin, Ó mhná daingne ár gcine. 176542 Mar a deir sí féin, “Is é an rud is tábhachtaí i mo shaol ná cothromaíocht”. 176543 Mar a deir suíomh idirlín Turnberry, fearann é seo ina bhfuil an oidhreacht agus an fhinscéalaíocht fite fuaite ina chéile. 176544 Mar a deirtear ar an suíomh, maraítear capaill le linn rásaí de thoradh an chineál spóirt atá ann agus ní de thoradh timpiste gan choinne. 176545 Mar a deirtear ar shuíomh gréasáin an chompántais, tá Fíbín “dírithe ar dhráma ardcháilíochta a sholáthar do dhaoine óga agus dóibh siúd a bhfuil croí óg acu.” 176546 Mar a deirtear i gCúil Aodha, beatha dhuine a thoil dá mba ghabháil a thóin sa loch. 176547 Mar a deirtear i leabhar Cudahy fosta, lean cathracha eile sampla Nua-Eabhrac ina dhiaidh sin. 176548 Mar a deirtear “Is fearr beagán den ghaol ná mórán den chartanas”. 176549 Mar a deirtear ‘marbh ag tae agus marbh gan é’ Foilsithe an Dé Máirt, 19 Deireadh Fómhair 2010 14:33 Nuair a d’fhágas an Ghaillimh chun dul ag obair i mBaile Átha Cliath cheapas go mbeinn thar n-ais gach deireadh seachtaine ach nílim faraor. 176550 Mar a deirtear, níor chuir sé fiacail ann. 176551 Mar a deirtear sa bhearla…get over it…ta Gaelasceal againn agus le cuidiu Dé beidh ar feadh fada go leor. 176552 Mar a deirtear sa dráma, ‘Ní bheidh a leithéid arís ann’ ach níl amhras ar bith orainn go mbeidh seó eile samhlaíoch agus rathúil ar siúl ag an Roinn Drámaíochta an bhliain seo chugainn agus iad ag dul ó neart go neart. 176553 Mar a deirtear sa seanfhocal: ‘Tús maith leath na hoibre’. 176554 Mar a deirtear, tá siad ag seasamh an fhód agus ba cheart bunbhrí na bhfocal a thuiscint, tá siad ag seasamh an fhód agus ba cheart bunbhrí na bhfocal a thuiscint as an fhása sin. 176555 Mar a deir tú a Shéamuis níl Doire iomlán ar a shon. 176556 Mar a deir tú féin go minic a Shéamuis, Ná hAbair é, Déan é! is féidir le daoine misniúla iontais a dhéanamh ach iad cur chuige. 176557 Mar a deir tú is beag difríocht atá idir “chláraithe” agus “chlárúcháin” sa gcás seo, ach ní bheadh an dá rud feiliúnach i gcónaí. 176558 Mar a deir tú, tá gortghlanadh ag teastáil! 176559 Mar a d’fhiafraigh duine amháin, ina thrácht ar alt Kristol, “Alt eile ón bhfear a bhí mícheart i gcónaí idir 2000 agus 2008?” 176560 Mar a dhéantar go minic nuair a fhulaingítear éagóir, chuathas i muinín an dlí. 176561 Mar a dhéantar i gcás gach réadmhaoine a díoltar ó 1 Eanáir 2010 amach, cuirfear dáta an díolacháin, praghas agus seoladh do thí ar an gClár Praghsanna Réadmhaoine Cónaithe, arna fhoilsiú ag an Údarás Rialála Seirbhísí Maoine. 176562 Mar a dhein an Bon Bon Carr ar feadh seal ghairid i 1999. 176563 Mar a dheineann an ghaoth dearmad Nuair a bheas tusa glan dearmadta, Beidh damhsa na saoirse á dhéanamh agamsa. 176564 Mar a dheineann gach Taoiseach, gach ceannaire Stáit ar domhan. 176565 Mar a dhein scoláiri staire tomadh i mentalité na seanaimsire chun fíor- thuiscint a fháil ar an saol, is gá dúinn léargas a fháil ní h’amháin ar na focail ach na bealaí smaointe a bhí ag ár sinsear. 176566 Mar a dheireann siad thall ann ‘Inshallah’! 176567 Mar a dhúirt ceann dár laochra, ‘Is é gáire ár gcuid páistí a bheas mar dhíoltas againn.’ 176568 Mar a dhúirt mé cheana, ní rud fólláin é an easpa gunnaí i measc na ndaoine ná comhartha den fholáinne é ach oiread. 176569 Mar a d’imir na barúin iarnróid cleasanna 150 bliain ó shin, tá na barúin bhóthair ag déanamh an rud céanna sa lá atá inniu ann. 176570 Mar a Dódh Ambasáid na Breataine Bhí an tír trína chéile go mór na laethanta a lean Domhnach na Fola. 176571 Maradona, Messi, an scil agus an corn sin Cruthaithe an Dé Céadaoin, 23 Meitheamh 2010 00:00 Foilsithe an Dé Máirt, 18 Eanáir 2011 14:56 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Mí an Mheithimh — mí na scrúduithe meánscoile, mí na hArdteiste. 176572 Mar a dテコradh cheana, nテュ folテ。ir テ。it, cineテ。l, caoi na haispeiste agus araile a thaifeadadh mテ。 tテ。 an aispeist ag fanacht san テ。itreabh; lipテゥad soilテゥir a chur air agus a suテュomh a breacadh ar phlean nテウ ar dhearadh an fhoirgnimh. 176573 Mara dtabharfaidh sibh ar ais a roithleáin don ghasúr is é an chaoi a dtabharfaidh mé liúradh an lomnocháin oraibh, sé sin." 176574 Mar a dtarlaíonn, níl aon rud níos fearr domhsa i m'iomrascáil saol tuilleadh Ghaeilge a sheilbhiú ach mo chluasa a fhliuchadh isteach aigéan dhomhain na teangan seo. 176575 Mara dtiocfaidh duine éicint níos fearr chun cinn, is dó a thabharfas mé vóta. 176576 Mar a dúirt Adam Rhodes ó Bharrule, nuair a bhuaigh siad an vóta ar Spiral Earth, tá borradh faoi cheol traidisúnta faoi láthair agus tá neart grúpaí in iomaíocht lena chéile chun ‘gigs’ a fháil. 176577 Mar a dúirt a mháthair in agallamh amháin, ní bheadh “clabhsúr” acu go deo na ndeor mura mbeadh na dúnmharfóirí ag íoc as a n-ainghníomh. 176578 Mar a dúirt Amory Lovins, an saineolaí Meiriceánach, “Más í an chumhacht núicléach an freagra, chuir tú an ceist mhícheart.” 176579 Mar a dúirt an captaen é féin, thug an fhoireann taispeántas a bhí lán de chrógacht uathu. 176580 Mar a dúirt an Coimisinéir Teanga ar ócáid sheolta a thuarascála, bhainfeadh na daoine seo an oiread céanna tairbhe as lá sa gharraí mar nach bhfuair siad a dhath ar a shon riamh. 176581 Mar a dúirt an Colm Ó Ceannabháin, a rinne cathaoirleacht ar an ócaid, bheadh bród ar an bPiarsach leis an slua a bhí i láthair agus leis an gcomóradh a eagraíodh ar a shon. 176582 Mar a dúirt an duine aosta, "Is búaine blad iná seóid." 176583 Mar a dúirt an fear gan fiacla bhí Sinn Féin go hiontach go dtí gur tháinig an t-aos óg ó Bhéal Feirste lena cótaí dufail agus thosaigh siad ar an pholaitíocht. 176584 Mar a dúirt an fear grinn tuaisceartach, Jake O Kane, ní ann do Chomhairle Bhaile na Mainistreach le sinn a shábháil ó Ifreann; tá siad ann le cinntiú go bhfolmhaítear na boscaí bruscair agus go gcuirtear daoine atá marbh sa chré. 176585 Mar a dúirt an file - 'Céad moladh mór le hIosa nár dhíolamarna as an dtóir Ach bheith ag déanamh grinn de, is á insint ar só'. 176586 Mar a dúirt an file fadó: tá fad coismeig coiligh ar mo lá. 176587 Mar a dúirt an file: To know I’m farther off from heaven Anuraidh thugas strac-fhéachaint siar ar an Nollaig le linn m’óige i gCúl a’Ghrianáin, in Inse Gheimhleach. 176588 Mar a dúirt an iar Aire Stáit, John McGuinness, lena Aire Shinsearach, an Tánaiste Máire Ní Chochláin, níl muinín againn asaibh níos mó. 176589 Mar a dúirt an léirmheastóir gan ainm ar chlúdach an leabhair sa bhliain 1998,'nach féidir an dubh a chur ina gheal ach seal an áit a dtéann an nimh go domhan san fhuil.' 176590 Mar a dúirt an Molt Ó Gorm Liath, agus é ag trácht ar an dóigh ina bhfuil siad anois: “Is fearr breac sa phota ná cic sna magairlí.” 176591 Mar a dúirt an New York Times, “tá sé ráite go soiléir nach bhfuil íocaíochtaí ceadaithe faoin phlean le díol as frithghiniúint, ginmhilleadh, aimridiú nó inseamhnú saorga.” 176592 Mar a dúirt an Piarsach, na gluaiseachtaí a d'fhás as an gConradh a bheadh chun tosaigh ag obair ar son na hÉireann "ní hamháin saor ach Gaelach, ní hamháin Gaelach ach saor". 176593 Mar a dúirt an scoláire Lillis Ó Laoire i dtaobh shaothar Uí Fhlaithearta is ionann ann “ár ndán féin agus dán an phortaigh.” 176594 Mar a dúirt an Seanadóir Piaras Ó Dochartaigh ag Ard-Fheis na bliana seo tá an t-iarthar ag fulaingt bháis céad gearradh. 176595 Mar a dúirt an tAire Lenihan in óráid an Bhuiséid, tá an plean ag oibriú — tá céim chun cinn glactha againn. 176596 … Mar a dúirt an t-amhrán tá an samhradh tar éis fill­eadh orainn, agus cé hiad is mó a chuirfidh fáilte roimis ná Teachtaí Dála, agus go háirithe airí rialtais a bhfuil téarma Dála cinniún­ach go maith curtha díobh acu. 176597 Mar a dúirt an té a dúirt é; “cuirfear faoi ghlas mé…pingin de mo sheilbh ní fheicfidh sibh ann!” 176598 Mar a dúirt an t-iar-Thaoiseach John Bruton, is é an chéad uair gur cheadaigh muid duine eile a chur i mbaol toisc bagairt ó dhuine eile lámh a chur ina bás nó ina bhás féin. 176599 " Mar a dúirt an tseanbhean agus í ag ól a cuid píoba: "Ní raibh ball díreach i mo chorp riamh", agus is ise a thug a scairt gháirí. 176600 Mar a dúirt an tUascán Ó Sáirsint, comhghleacaí le Molt Ó Gorm Liath sa Chomhaontas Glas: “Is ionann pictiúr agus míle focal, agus is ionann agallamh liomsa agus céad míle focal.” 176601 Mar a dúirt Aodán Mac Poilín ar Nuacht TG4, bhí an proiseas seo mí chothrom ón tús. 176602 Mar a dúirt aoi ar “7 Lá” (clár Pháidí Uí Lionáird ar TG4) go luath tar éis don scéal nuachta seo briseadh, ní “Fruit of the Loom eile” a bhí i gceist anseo. 176603 Mar a dúirt Ardeaspag Egan i Nua-Eabhrac, “Tá go leor á fhulaingt ag an eaglais faoi láthair”. 176604 Mar a dúirt bainisteoir Thír Eoghain, Mickey Harte, tar éis na craoibhe: “Nuair a bhaineann tú cluiche, ní hionann sin is a rá go ndearna tú gach rud i gceart agus nuair a chailleann tú, ní hionann sin agus a rá go ndearna tú gach rud go mícheart.” 176605 Mar a dúirt ball tofa amháin, nuair a cuirfeadh ceist air maidir le stad na Gaeilge sa Ghaeltacht. 176606 Mar a dúirt Brian Feeney anocht, is barúin na coiriúlachta a rinne seo ar mhaithe lena suimeanna coiriúlachta a chur chun cinn. 176607 Mar a dúirt Caitlín faoin bhfilíocht “Ní bhíonn eagla riamh ar Dheirdre roimh rud ar bith – is cuma cén tuairim atá ag daoine eile!” 176608 Mar a dúirt cara de mo chuid, tá an chosúlacht idir an dá thaobh cosúil le scáil i scáthán - tá sí chóir a bheith cosúil leis an bhunrud, ach tá sí rud beag saofa. 176609 Mar a dúirt cara de mo chuid uair amháin, dá mbeadh maitheas ar bith ann cuirfeadh cosc air. 176610 Mar a dúirt cara liom i Wisconsin “An gcloiseann tú sin? 176611 Mar a dúirt cara liom; ``níorbh fhiú an `Sunday Times' ach le páipéir leithris a dhéanamh ach ab é go bhfuil níos mó measa ag chuid againn ar ár dtóineacha.' 176612 Mar a dúirt ceannaire an Lucht Oibre, Eamon Gilmore, ag an deireadh seachtaine, cosnaíonn gach post a chailltear €20,000 breise ar an sparán phoiblí, idir costas na n-íocaíochtaí leasa shoisialta agus na cánach caillte. 176613 Mar adúirt ceardaí na bhfocal go buach cliste : 'Creid uaim: D'fhear cogaidh comhailltear síocháin'. 176614 Mar a dúirt Christy, caithfidh an réiteach a theacht ón taobh istigh sula dtig leat bogadh chun tosaigh. 176615 Mar a dúirt Corcaíoch amháin ar RTÉ faoin chluiche idir Tír Eoghain agus Ard Mhacha i 2003: "It’s the first All British, All Irish Final." 176616 Mar a dúirt duine amháin liom, téann sé i bhfeidhm ar dhaoine agus éiríonn leis cur ina luí orthu go bhfuil sé den tuairim go bhfuil an-tábhacht ag baint leo. 176617 Mar a dúirt Eamon Phoenix, tá daoine beo i saol réadúil an gheilleagair, an cúlú geilleagair, cúrsaí oideachais, fadhbanna pearsanta agus feiceann siad gur féidir na cuspóirí pearsanta agus na gairm-mhianta atá acu a chomhlíonadh sa tuaisceart. 176618 Mar a dúirt Enda Kenny, cén fath go mbeadh siad buartha faoi seic nár cuireadh sa bhanc nuair a raibh ceannaire FF ag glacadh le ‘whiparounds’ ag béilí? 176619 Mar a dúirt fear amháin liom, bhí sé cosúil le castáil ar chol ceathrair nach raibh aithne agat air go dtí sin. 176620 Mar a dúirt fear amháin liom "shilfeá gur pionós atá á chur orm mar gheall go bhfuil Gacilge agam". 176621 Mar a dúirt Frank Deegan liom i 1986: “Ba chéim i dtreo an fhaisisteachais san Eoraip agus an Dara Cogadh Domhanda é briseadh Rialtas daonlathach na Spáinne”. 176622 Mar a dúirt Franz Kafka ‘Scoil, staidéar agus scrúduithe – an bhfuil aon rud eile sa saol ach na trí S-anna uafásacha sin?’ 176623 Mar adúirt Gay Byrne agus an fógra á dhéanamh aige dóibh, bhraith sé go raibh sé i láthair “greatness” agus é ann. 176624 Mar a dúirt Gerry Adams anseo an seachtain seo caite d’fhoghlaim sé an Internationale as Gaeilge, ach d’fhoghliam alán amhráin aistrithe eile. 176625 Mar a dúirt ginearál Mheicsiceánach thuill na San Patricios - moladh den ard-scoth, mar gur throideadar le fíor-chrogacht. 176626 Mar a dúirt Indro Montanelli, iriseoir atá báúil leis na lárnaigh dheasacha agus a labhraíonn go neamhbhalbh i gcónaí: “Is gá go ndéanfaí na hIodálaigh a ionaclú in aghaidh Berlusconi. 176627 Mar a dúirt ionadaí ón Roinn Stait, tráth, Pinochet is a sonofabitch.. 176628 Mar a dúirt Janet Muller ó Phobal liom : “Tá sé soiléir ó na cáipéisí uilig a d’eisigh muid ó bhí 2006 ann, gur chreid POBAL i gcónaí gurbh fhearr an tAcht a thabhairt isteach ag Westminster, agus is iomaí cuis faoi sin. 176629 Mar a dúirt Liam Ó Flaithearta leis na blátha craige, nach suarach an áit a fuair siad le bheith ag déanamh aeir. 176630 “Mar a dúirt Máire Brennan, dá mbeadh achan duine agat atá ag iarraidh bheith páirteach, thiocfadh leat deireadh seachtaine a dhéanamh de seo. 176631 Mar a dúirt Máire Mhic Giolla Íosa i gcomhthéacs eile ‘Wow!’ 176632 Mar adúirt Máire Ní Annracháin, is ionann '. 176633 Mar a dúirt mé ag tús an ailt seo, bhí muid ag tógáil sos díreach i ndiaidh na dtóghcháin anseo (agus na tóghcháin thall chomh maith i gcomhair Pairlimint na hEorpa). 176634 Mar a dúirt mé, bhí muid ag teacht ar neamhthuilleamaíocht le sruth rialta uibheacha agus dóchas ann go mbeadh béile sicín nó lacha ann ó am go ham, agus faoi mhí Meitheamh go mbeadh an reoiteoir cófra lán d’fheoil uain. 176635 Mar a dúirt mé, bhí thart fá fiche duine as Éirinn ar an chúrsa, agus chuaigh cúigear againn anonn le chéile agus ó Ghaschú go dtí an tOileán Sgitheanach sa charr céanna. 176636 Mar a dúirt mé cheana áfach fear díograsach a bhí i King Mike. 176637 Mar a dúirt mé cheana bhí Daid ag brath ar an gcarr agus é ag dul ag obair agus ag filleadh abhaile, mar nár fheil clár ama na mbusanna dó. 176638 Mar a dúirt mé cheana, labhraíonn daoine Gaeilge liom gach áit a dtéim. 176639 Mar a dúirt mé cheana, tá sé dírithe ar dhéagóirí ach cé go bhfuilim féin beagnach cúig bliana is fiche d’aois, bhíos fós a bíogadh fad is a bhíos ag iarraidh dul i ngleic leis na gnéithe éagsúla den mhistéir agus is bua láidir, suntasach é seo. 176640 Mar a dúirt mé chomh maith, murach Seán ní bheadh Conradh na Gaeilge ag feidhmiú i nGlaschú sa lá atá inniu ann. 176641 Mar a dúirt mé, chuaigh mé ar chuairt ag Gaeltacht Chorcaí, go dtí Cúil Aodha agus Baile Bhúirne. 176642 Mar a dúirt mé chuir mé breis is 25 litreacha nó ríomh-phostanna amach agus fuair mé freagra uait-se, Seán Ó Neachtain agus Seosamh Ó Cuaig in nGaeilge (mar a scríobh mé). 176643 Mar a dúirt mé, duine ar leith. 176644 Mar a dúirt mé in áit eile níl athbheochan na Gaeilge ach ina thús. 176645 Mar a dúirt mé, is cinnte go bhfágfaidh sé a rian ar phobal na Gaeilge agus más féidir le haon duine an lárionad sin a bhaint amach, is féidir leisean. 176646 Mar a dúirt me, is léir nach raibh April riamh in Wisconsin agus is léir freisin nach dtuigeann sí cad é atá ar siúl anseo. 176647 Mar a dúirt mé i snaithe eile "Mo chuairt ar an nGaeltacht" bhí mé i gConamara theas seachtain ó shin agus chuala mé neart Gaeilge. 176648 Mar a dúirt mé leat thall, ag déanamh grinn a bhíos. 176649 Mar a dúirt mé le déanaí sa colún seo, bhí trí ruin rite ag comhdháil bliantúil GT ag cur smaoineamh an tumoideachas chun cinn. 176650 Mar a d'úirt mé libh ar Ghaelic-L céad míle uair is fiche cheana féin, chan faí chéasta nó "passive voice" atá i saorbhriathar na Gaeilge. 176651 Mar a dúirt mé, níl ach smeareolas Nuacht24 ar an bhfear seo agus is eol dom nach bhfuil Nuacht24 le taobhú. 176652 Mar a dúirt mé níor chuir sé ionadh orm a léamh an mholta go mbeadh spás gan gnáth shuíocháin ar na heitleáin ina mbeadh paisinéirí ina leathshuí, ina leathsheasamh ar shuíocháin níos cosúla le stólanna a bhfaighfeá i dteach tábhairne. 176653 Mar a dúirt mé níos luaithe, bhí mé ag iarraidh dlúthdhiosca a dhéanamh le fada. 176654 Mar a dúirt mé níos luaithe, is cuid den pháipéar falla muid. 176655 Mar a dúirt mé níos luaithe san alt seo bhí na laethanta ann nach raibh spéis ag rialtas Bháile Átha Cliath sna daoine seo, a cheap go raibh siad ‘treigthe’ ag a rialtas féin. 176656 Mar a dúirt mé, ní raibh Béarla ag mo chol ceathrair. 176657 Mar a dúirt mé, ní raibh sé ar intinn agam riamh Zabkowice a fhágáil, gan trácht ar an bPolainn féin – bhí post maith agus árasán deas agam. 176658 Mar a dúirt mé, ní scéal neamhchoitianta é seo - tá aithne agam ar go leor dá leithéid i mBaile Átha Cliath. 176659 Mar a dúirt mé roimhe, ní fiú bheith ag fánacht ar an bplean. 176660 Mar a dúirt mé roimhe seo, bhí mé féin páirteach sa chomórtas céanna le muintir sean Foinse. 176661 Mar a dúirt mé roimhe, tá ar phobal na Gaeilge an obair seo a dhéanamh, seachas bheith ag brath ar Fhoras na Gaeilge. 176662 Mar a dúirt mé sa chéad alt a scríobh mé do BhEO, is maith an múinteoir é an taisteal. 176663 Mar a dúirt me, s ean bródúil an dreoilín agus nuair a chuala sé focail an fheirmeora, sheas an t-athair amach ós comhair a mhac le glacadh leis an mholadh. 176664 Mar a dúirt mé, seo ceann de na rudaí is mó atá ag dó na geirbe ag daoine éagsúla ar labhair mé leo le tamall anuas. 176665 Mar a dúirt mé, tá scéal aoibhinn leis freisin agus beidh tú gafa aige. 176666 Mar a dúirt mé, téann an éadulaingt seo i bhfeidhm ar gach gné den saol. 176667 Mar adúirt me thuas ar a laghad i Meiriocá fágtar na fiacha toabh thiar dhíot. 176668 Mar a dúirt mé thuas, ceann de na deacrachtaí is mó atá agam ná nach bhfuil daoine ann a dtig liom labhairt leo go rialta, agus tar éis blianta fada ar an choigríoch, tá meirg ar mo chumas labhartha Gaeilge. 176669 Mar a dúirt mé thuas, "tá dhá fhreagra ann, ar a laghad". 176670 Mar a dúirt mé, thug mé cuairt ar an Buenos Aires Hurling Club le breathnú ar na leaids i mbun iomána ach spórt eile a bhfuil nó a mbíodh na hÉireannaigh iontach maith ina cheann is ea - an póló. 176671 Mar a dúirt mé, tuigim an drogall atá ar fhostaithe Fhoras na Gaeilge bogadh ach ba cheart a chinntiú gur i nGaoth Dobhair a bheas aon cheapachán úr de chuid an Fhorais lonnaithe. 176672 Mar a dúirt Michael Loughrey, is náireach an rud é, go mór mór in aimsir na Cásca, go mbeadh drochmheas mar sin tugtha ag Comhairle Contae ar bith ar leacht cuimhneacháin stairiúil. 176673 Mar a dúirt Molloy Bheckett, níl de rogha againn ach leanstan ar aghaidh. 176674 Mar a dúirt na húdair forlíonadh ab ea an séú himleabhar sin ar fad, mar gur chuir sé leis an tréimhse a bhí i gceist go dtí sin agus sholáthair tuairiscí orthu siúd a fuair bás idir 1782 agus 1881. 176675 Mar a dùirt Ó Cadhain ” ainneoin a bhfuil de fhoirgníocht déanta i nÉirinn thar na blianta ní oireadh agus sráid, céide, ascail ná corrán féin atá Gaelach ná leath Ghaelach féin. 176676 Mar a dúirt Ó Direáin ina dhán gadscaoileadh…. 176677 Mar a dúirt Ó Direáin, ina dhán ‘Gadscaoileadh’. 176678 Mar a dúirt Ó Direáin, ina dhán ‘Gadscaoileadh’, ‘Gad ar ghad anuas má ghearrais díot é, ait liom i ndiaidh na sceannairte más tú atá ann ach iarlais’. 176679 Mar a dúirt Pádraig Ó Céidigh agus é ag fógairt bhás an nuachtáin ar TG4, costas €1m in aghaidh na bliana a bhí air an nuachtán a fhoilsiú. 176680 Mar a dúirt Peadar ó Gallchóir ar chlár Léargas: “Tá mé cinnte go bhfuil an leithéid ann. 176681 Mar a dúirt príomhaire de chuid na Breataine is fada an tréimhse seachtain sa pholaitíocht agus is faide ná sin mí. 176682 Mar a dúirt Ríonach Uí Ógáin sa réamhrá a chuir sí leis an saothar Faoi Rothaí na Gréine, bailiúchán d'amhráin a bhailigh Máirtín Ó Cadhain agus a ndearna deartháir leis, Seosamh, buneagarthóireacht orthu: '. 176683 Mar a dúirt Seamus Brennan, go ndéana Dia grásta air, is “iománaíocht sinsir” an cluiche polaitiúil ag an leibhéal seo, agus d’fhág na Glasaigh ródhéanach é le cúl an bhua a bhaint. 176684 Mar a dúirt seandálaí: “Ní raibh ar mhuintir na Clochaoise dul go Holyhead leis an bhád farantóireachta a fháil go hÉirinn.” 176685 Mar a dúirt Seán Mór thuas, is fiú tógáil ar an méid bainte amach go dtí seo, ní fáil réidh leis. 176686 Mar a dúirt Seán Ó Briain tráth: 'Má bhí bua ar bith ag Ó Conaire, b'é sin bua na tuisceana. 176687 Mar a dúirt Seán Ó Conghaile is beag aird atá ag Comhairle Contae na Gaillimhe ar mhuintir Chonamara. 176688 Mar a dúirt Seán Ó Riordáin: Níl laistigh d’aon daoirse ach saoirse ón daoirse sin…. 176689 Mar a dúirt sé ar an gclár, bhí Guiana Francach ró-chiúin dó. 176690 Mar a dúirt sé féin faoi rud eile, níl ann ach ‘optics.’ 176691 Mar a dúirt sé féin: “Is Béalfeirsteach mé, buíochas le Dia; mar sin, tá dhá shúil agam - agus dhá chos thútacha chomh maith. 176692 Mar a dúirt sé le linn a aitheasc i nGairdín na Rósanna, “is Meiriceánaigh iad na daoine óga seo ina gcroí, ina n-aigne, i ngach uile shlí ach amháin ar pháipéar. 176693 Mar a dúirt sé liom, peaca mór a bheadh ann bheith ag déanamh aithrise ar na Sasanaigh. 176694 Mar a dúirt sé sa Dáil 5 Bealtaine, ba chóir go mbeadh rialacha Geneva comhlíonta i gcás na bpríosúnach agus ceannairí na tíre seo ag labhairt amach ar a son. 176695 Mar a dúirt sí féin, ní raibh mórán taithí aici ó thaobh an taighde de, ach chuidigh sé léi go raibh sí ag plé le clár de chuid Raidió na Life roimhe sin. 176696 Mar a dúirt Tommy Burns, iarimreoir agus iarbhainisteoir de chuid Celtic: “Caithfidh siad (na himreoirí) cuimhneamh go bhfuil níos mó i gceist ná bheith ag imirt d’fhoireann pheile. 176697 Mar a dúirt tú a Shéamus, bhí an dúnadh ar Lá agus Lá Nua i bhfád níos tábhachtaí mar chuir siad seirbhís luachmar ar fáil don teanga agus do na daoine freisin. 176698 Mar a dúirt tú bhí cáil i gcónaí ar mhuintir Uí Chaoimh le Gaeilge na Mumhan. 176699 'Mar a dúirt tú féin - tá sé de dhualgas orainn ár ndifriúlachtaí a cheiliúradh. 176700 Mar a dúirt tú, tá a beo ag brath air - a beo síoraí sna flaithis. 176701 Mar a dúirt tú, tá tithe le tógáil. 176702 Mar a dúirt urlabhraí Corcaíoch amháin, ní hamháin nach nglacfaidís le sacar ná rugbaí i bPáirc an Chrócaigh ach, dá mbeadh a bhealach féin aigesan, ní ligfeadh sé fiú a leithéid isteach sa charrchlós, gan trácht ar an bpáirc imeartha. 176703 Mar a dúirt Van Morrison ina amhrán, nach mbeadh sé iontach dá mbeadh sé mar seo i gcónaí? 176704 Mar a dúradh anseo cheana, féach conas mar tharla don Aontas Sóivéadach agus don Iúgslaiv lenár linn féin. 176705 Mar a dúradh anseo cheana is córas guagach é, agus rinneadh scrios ar na neamhspleáigh an iarracht seo. 176706 Mar a dúradh anseo cheana is fada soiléir é go raibh Sinn Féin imithe go huile leis an bpolaitíocht, ar an mbonn pragmatach gur tríd a dhéanfaí dul chun cinn feasta. 176707 Mar a dúradh anseo go minic, is cuma anois cén fhaid a thógfaidh sé nó cén costas a bhainfidh leis, caithfidh bínse fiosraithe Mhathúna a chúrsa a rith. 176708 Mar a dúradh anseo roimh an reifreann, bhí amhras san aer le fada siar. 176709 Mar a dúradh ar dtús, seo leagan úr méadaithe de leabhar a tháinig amach tamall ó shin. 176710 Mar a dúradh, baineann tábhacht ar leith leis an athbhreithniú seo. 176711 Mar a dúradh, ba pholasaí tábhachtach don tír seo ár neodracht. 176712 Mar a dúradh cheana, tá go leor fulaingthe i gceist sa chlár. 176713 Mar a dúradh fuair an leabhar ardmholadh agus tá an moladh sin tuillte go maith aige. 176714 Mar a dúradh go coitianta bhí siadsan tar éis dul ar scoil go Conradh na Gaeilge agus bhí fis eile ar fad acu — an fhís chéanna a bhí ag teachtaí tofa an phobail a ­bhunaigh an chéad Dáil i mBaile Átha Cliath i 1919. 176715 Mar a dúradh go minic cheana ní bhíonn deis socraithe ná scíste ann, ach conradh amháin sa mhullach ar cheann eile. 176716 Mar a dúradh go minic is féidir dul i bhfad leis an olagón, agus leis an easpa féinmhuiníne is cúis leis. 176717 Mar a dúradh go minic, is furasta cluain a chur orainn, agus seachnaímis a bheith ag déanamh mórán as an mbeagán. 176718 Mar a dúradh i dtuairisc ar An tUltach, go gearr i ndiaidh di imeacht, ‘Thig le Bn. 176719 Mar a dúradh i dtús na haiste, tá éagsúlacht ag baint le 1916 Agus Mar Sin De, agus tá iarracht déanta agam príomhthéamaí an leabhair a iniúchadh. 176720 Mar a dúradh i gceann de na cáipéisí, bhí trí ghné den cheist ar ghá dóibh smaoineamh orthu: (i) gnéithe dlí agus bunreachta; (ii) riachtanais phraiticiúla, agus (iii) presentational aspects at home. 176721 Mar a dúradh ‘is áis ann fhéin iad na scoláirí’. 176722 Mar a dúradh, is aisteach go bhfuil an cheist seo tagtha chun cinn anois arís i Sasana, go háirithe nuair atá an eifreann seo ag tarlú in Albain, agus gurb iad is dóichí a thiocfaidh i dtír air ná Alex Salmond agus a Pháirtí Náisiúnta. 176723 Mar a dúradh, is gránna an tréith an ciníochas pé acu an mbaineann sé le treibh nó le reiligiún nó le dath cnis, nó le pé ní eile. 176724 Mar a dúradh ní ba luaithe, is iomaí cosúlacht atá ann idir Jay Gatsby agus Louis Stein, ach is iomaí cosúlacht atá le sonrú freisin idir Meiriceá na bhfichidí in The Great Gatsby agus Éire na seascaidí in An Uain Bheo. 176725 Mar a dúradh, níor mhaith leat a bheith ródhearfa i gcás an Tuaiscirt, ach cá gcasfar mura mbíonn Feidhmeannas a mbeidh buaine éigin ag baint leis ag obair faoi Bhealtaine. 176726 Mar a dúradh níos luaithe, nach mar sin a bhíonn i gcónaí. 176727 Mar a dúradh níos luaithe ní hionadh go mbeadh seo amhlaidh agus cúrsaí mar atá. 176728 Mar a dúradh ó chianaibh tá an-mholadh tuillte ag na múinteoirí sa scoil seo don síormhachnamh atá ar bun acu ar mhaitheas le cáilíocht an teagaisc agus na foghlama ina scoil. 176729 Mar a duradh roimhe i dtaca le h-armlóin an IRA is eile, nior bhain dichoimsiunú le díchur na n-arm an oiread is gur bhain sé le cur ó mhaith an mheoin aigne a lig do dhaoine úsáid a bhain úsáid mharfach as na h-armlóin céanna. 176730 Mar a dúradh sa cholún deir­eanach, ní raibh aon mhí na meala i ndán don rialtas nua. 176731 Mar a dúradh thuas, ní deireadh seachtaine le haghaidh tosaitheoirí a bhí sa tionól seo ach ceann le haghaidh daoine a bhí sásta gan ach Gaeilge a labhairt. 176732 Mar a dúramar cheana is beag trácht anois ar an gCoimisiún nó ar uachtarán an Choimisiúin, Barroso. 176733 Mar a dúras cheana, creidim gurb é an Sáirsint a mharaigh í.' Níl aon amhras ann anois ach gurbh fhíor sin. 176734 Mar a dúras, chreid Máirtín go daingean gurb í an cheardaíocht bun agus barr na filíochta. 176735 Mar a dúras, toisc cruatan an tsaoil, is ann a bhí mise ag obair agus gan ionam ach sean-ghasúr. 176736 Mar a dúrirt an duine a dúirt, dhá chéim ar aghaidh, céim amháin siar; rial buan na Gaeilge. 176737 Mar a dúrt, ní raibh mo mham róshásta bogadh agus bhí mo dhaid siar agus aniar agus ní raibh a fhios acu cad a dhéanfaidís go dtí go bhfuair sé post mar mháinlia contae i dTiobraid Árann, in Aonach Urmhumhan.” 176738 Mar affiliate tú tagairt do chuairteoirí chuig láithreáin Ghréasáin éagsúla, agus nuair a dhíol, a thuilleann tú le coimisiún. 176739 Mar a fhásann do leanbh agus déanann sé a bhealach chun bheith ina leanbh sláintiúil gnáth, tá sé gnáth agus nádúrtha do thuismitheoirí a roghnú na dtáirgí is fearr as a gcuid sláinte, mar sin soláthraíonn sé bonn ar a bheith ag brath. 176740 Mar a fhéachann sé faoi láthair níl aon chinnteacht an n go n-éireoidh leis sa mhéid sin. 176741 Mar a fheiceann sibh anseo tá idir bhuí, ghorm, bhándearg agus dhearg ar fáil uathu. 176742 Mar a fheiceann sibh, táim ag filleadh tar éis an sosa bhig seo a bhí agam. 176743 Mar a fheicimse an scéal, caithfear glacadh leis go bhfuil ciorruithe de dhíth, má tá seans ar bith ann go mbeifear in ann smacht a fháil ar chúrsaí airgeadais. 176744 Mar a fheictear in Éirinn, tá lucht vótála tinn tuirseach de na ghnáthpháirtithe polaitíochta, go háirithe agus geilleagar mar atá. 176745 Mar a fuair mé amach, áfach, ní hé cur i láthair cláracha teilifíse an t-aon phost amháin atá ag an bPolannach óg seo. 176746 Mar a fuair muid amach óna comharsáin bhí coiste beag áitiúíl i ndiaidh teacht le chéile mí roimh ré, cuireadh a thabhairt d’ealaíontóirí (aitheanta agus aimitéaracha araon) ó fud fud na Briotáine agus do na voisins Françaises seó ealaíne a chruthú. 176747 Mar a fuair muid amach taobh istigh de roinntblianta, níor cuireadh ach fíorbheagán acu i bhfeidhm riamh. 176748 Mar a gcéanna ag a athair, más fíor go bhfuil seisean in Tripoli go fóill. 176749 Mar a gcéanna, is lú an loingeas lasta guail a thabharfas aghaidh ar an tír seo ar fharraige thuaisceart na hEorpa ag triall ar an tír seo, le gual, de bharr obair na dteaghlach seo. 176750 Mar a gcéanna leis an ochtar a thiocfadh amach go dtí céim a trí – na babhtaí ceathrú ceannais, ansin ar aghaidh linn go dtí na babhtaí leathcheannais agus an cluiche ceannais é féin. 176751 Mar a gcéanna thar éis roinnt laethanta lámhach na ngunnaí máor i gCill Úird aiges na saighdiúirí Gall tagadh an fhearthainn. 176752 Mar a gheallamar, chuireamar ainmneacha na ndaoine ar fad a chuir scéala chugainn tar éis dóibh vótá a chaitheamh isteach sa tarraingt le cóip den cheithre dlúthdhiosca atá ar mhargadh speisialta ag Cló Iar-Chonnacht an mhí seo a bhuachan. 176753 Mar a glacadh againn d'fhéadfadh a bheith ina chruthúnas maith an ghrá, ach uaireanta tá sé ach cruthúnas ar affection. 176754 Mar agóid frith-chogaíochta, bhí sé breá síochánta. 176755 Mar agóid shiombalach, is fearr i bhfad sampla Cros Mhic Glionnáin a leanúint ná sampla na ndílseoirí i mBéal Feirste. 176756 Mar aguisín agam féin le sin, fuaireas r-phost cúpla lá ó shin ón Aire Gaeltachta nua, Pat Carey. 176757 Mar aguisín tá trí haikú is tríocha leis an máistir Seapánach, Shiki. 176758 Má raibh íocaíocht leasa shóisialaigh eile á fáil agat roimh duit Liúntas Cúramóra a éileamh, d’fhéadfaí do bhuníocaíocht a thabhairt ar ais duit agus d’fhéadfá Liúntas Cúramóra leath-ráta a fháil freisin. 176759 Mar aidiacht i logainmneacha, tá sé measartha soiléar gur biorach agus nach cruinn is ciall dó, gidh go bhfuil an dá rud sna foclóirí. 176760 Maraigh an feighlí i dtosach, nó is dóibh is measa. 176761 Mar ainm Ghaelach, thiocfainn go hiomlán leat. 176762 Mar a insíonn Roger Lewis dúinn is fear é Gatsby atá ‘aware of his own doubleness’14 ar nós Stein. 176763 Mar a insítear an scéal bhí an teach ifreanda dóite, agus é ina fhothrach, ar bharr an chnoic an mhaidin dar gcionn agus is mar sin atá sé go dtí an lá inniu féin. 176764 Maraíodh 11 duine sa tubaiste agus sceitheadh breis agus 4 milliún de bharáile ola isteach san fharraige nuair a tharla an pléascán i mí Lúnasa 2010. 176765 Maraíodh 14,000 duine le 10 mbliana anuas i KwZulu - Natal, an ceantar ina bhfuil tromlach ag an phobal Súlúch. 176766 Maraíodh 160 Iosraelach sa chogadh. 176767 Maraíodh 19 fear óg as ceantar beag Gaeltachta i nDún na nGall nuair a phléasc mianach-farraige ar thrá Bhaile Mhánais, atá cúpla míle as baile an Mhullaigh Dhuibh. 176768 Maraíodh 19 nduine san eachtra agus creidtear gurb é an dara ceann ba mheasa é le tarlú in Éirinn le linn an Dara Cogadh Domhanda. 176769 Maraíodh 20 eile ach ní fios go cinnte ar bhain na maraithe lena gcuid saothair. 176770 Maraíodh 239 daoine ar na bóithre sa tír seo anuraidh agus bhí 40 faoin gcéad de na daoine seo faoi 25 bliain d’aois. 176771 Maraíodh 260 duine ar a laghad sna coimhlintí a thit amach go dtí seo ach bhí an lá inniu ar an lá is fuiltí ar fad. 176772 Maraíodh 32 duine ar fad mar thoradh ar an tubaiste. 176773 Maraíodh 336 duine ar bhóithre na hÉireann anuraidh agus ba é an luas ba chúis leis an cheathrú cuid de na básanna sin. 176774 Maraíodh 33 duine de dheasca trí bhuama a cuireadh i mBaile Mhuineacháin agus i Lár na Cathrach Bhaile Átha Cliath agus ba iad Óglaigh Uladh (UFV) a ghlac freagracht as ucht an ainghnímh seo. 176775 Maraíodh 36 duine ar a laghad meastar nuair a phléasc carrbhuama i gceantar Alawite i gcathair Homs. 176776 Maraíodh 38 duine ar a laghad sna bailte is cathracha ar an chosta thoir de Mheiriceá rinne an stoirm a threascairt agus tá dóchas ann go bhfuil an chuid is measa thart anois. 176777 Maraíodh 47 duine ar fad nuair a d’imigh an traein seo de na ráillí i mbaile Lac-Megantic in oirthear Quebec ar an 6 Iúil agus phléasc sí ina dhiaidh seo. 176778 Maraíodh 620 duine I bhforneart san Iaráic I mí Iúil an lion is mó daoine a maraíodh ann in aon mhí le blianta fada. 176779 Maraíodh 69 duine láithreach agus gortaíodh suas le 180 duine ar aon láthair amháin. 176780 Maraíodh 70 duine ar a laghad nuair a phléasc dhá bhuama i dtithe tabhairne in Kampala. 176781 Maraíodh 79 ar fad agus gortaíodh breis is 160 duine eile. 176782 ' Maraíodh 8.5 milliún duine i gcathanna an Chéad Chogadh Domhanda. 176783 Maraíodh 88 duine as an Astráil sna pléascanna agus sna tinte a lean iad. 176784 Maraíodh 90 saighdiúir eachtrannach in ionsaithe san Afganastáin i mí Mheithimh amháin. 176785 Maraíodh a bhean agus a mhac i dtaisme eitleáin in 1978. 176786 Maraíodh a bhean i Londain nuair a buamáileadh an chathair sin. 176787 Maraíodh a gceannairí siúd agus cuid mhór dá dtrodairí sna laethanta deireanacha den chogaíocht. 176788 Maraíodh Allende le linn coup míleata agus gabhadh Victor Jara ag an am. 176789 Maraíodh a mhac Brian agus é ag troid ar son na Poblachta, 1922. 176790 ``Maraíodh an bheirt agus iad ar Sheirbhís Gníomhach i gContae Fearmanach agus is é téama an léacht gurb é Éire aontaithe an t-aon bhealach le síocháin a bhaint amach ar an oileán seo. 176791 Maraíodh an bheirt saighdiúirí agus iad ag glacadh le pizza taobh amuigh den bheairic in Aontroim. 176792 Maraíodh an chéad iriseoir ó thuaidh nuair a scaoil dílseoirí Marty O’Hagan sa Lorgain i gContae Ard Mhacha agus é ag siúl chun an bhaile lena bhean chéile i ndiaidh oíche sa teach tábhairne. 176793 Maraíodh an chuid eile le galar maláire, easpa bia nó as bheith ag troid lena chéile, de ghnáth taobh istigh den chéad bhliain. 176794 Maraíodh an fear a bhí i mbun na hionsaithe, Nordine Amrani, nuair a phléasc granaid dá chuid, d’aonturas nó de thaisme, agus é aige. 176795 Maraíodh an Ginearál al Hassan agus roinnt daoine eile nuair a phléasc carrbhuama in aice lena charr. 176796 Maraíodh an piolóta le linn na heachtra. 176797 Maraíodh an tAire Dlí agus Cirt, mar a thugtar ar an bpost sin anois, i 1927. 176798 Maraíodh an t-amhránaí Victor Jarra in El Estadia, Santiago, gearradh na láimhe de sular caitheadh leis a shaol. 176799 Maraíodh an t-imreoir peil Gaelach agus é ar a bhealach chuig cluiche ar an 21ú Feabhra 1988, gar don ionad seiceála in Áth na Cloiche i gContae Thír Eoghain. 176800 Maraíodh an tOglach O Néill agus é gan airm nuair a rinne póilíní ionsaí ar a arasán i Hammersmith. 176801 Maraíodh ar an toirt é nuair a phléasc bob gaiste faoina charr nó in aice leis agus é ag imeacht ón bhaile tráthnóna Sathairn. 176802 Maraíodh athair David Kelly, Paddy Kelly, nuair a tharla caismirt idir fuadatheoirí Don Tidey agus baill den arm agus de na Gardaí a bhí ag cuardach faoina choinne i mBéal an Átha Móire i gContae Liatroma in 1983. 176803 Maraíodh athair Sheáin i dtaisme thionsclaíoch i Sráid Uí Chonaill agus b'in ualach mór breise ar a mháthair, Kitty. 176804 Maraíodh ball den RIC agus chuir an fórsa sin agus na Dúchrónaigh an teach trí thine. 176805 Maraíodh beagnach 8,000 duine i bhforneart a bhain le druga-dhronganna Mheicsiceo anuraidh agus tá buairt ann go mbeidh líon na marbh i mbliana níos airde fós. 176806 Maraíodh bean 29 bliain d’aois ó Chorcaigh agus fear, grianghrafadóir, 50 bliain d’aois ó Ghaillimh sa taisme in aice le Baile Uí Bháire. 176807 Maraíodh Bean Mhic an Riabhaigh ina seomra ósta in óstán Legends ar Oileán Mhuirís ar an 10 Eanáir agus í ar mhí na meala. 176808 Maraíodh beirt agus gortaíodh ar a laghad 80 duine eile nuair a phléasc na buamaí gar do líne dheiridh Mharatón Bhostúin. 176809 Maraíodh beirt agus gortaíodh beirt eile nuair a scaoil beirt ghunnadóir ar an cheathrar fear i dteach i gCill Choca i gCill Dara thart faoi 10.30 aréir. 176810 Maraíodh beirt amuigh ar an mbóthar oíche amháin. 176811 Maraíodh beirt de cheathrar a bhí i gcarr BMW a bhí ag dul i dtreo chathair Chorcaí nuair a tharla tionósc idir é agus dhá charr eile. 176812 Maraíodh beirt mhac léinn óg agus páiste amháin. 176813 Maraíodh beirt sa Damáisc más fior do na tuairiscithe ach tharla an slad is measa i mbaile Maaret al-Numan nuair a chaith saighdiúirí sliogáin ar thargaidi áirithe. 176814 Maraíodh beirt shaighdiúir de chuid arm na Cóiré Theas nuair a scaoil fórsaí na Cóiré Thuaidh 200 sliogán airtléire ar oileán Yongpeyong, oileán atá faoi chóngar na líne deighilte idir an dá stát. 176815 Maraíodh beithígh agus capaill agus sciobadh an féar agus an sop chun siúil ón iothlainn. 176816 Maraíodh breis agus 200 duine i gcaismirtí idir fórsaí an rialtais agus lucht fhreasúra ó thús na seachtaine seo. 176817 Maraíodh breis is 4,500 duine ar Merseyside sa Blitz agus scriosadh 10,000 teach. 176818 Maraíodh breis is 600 duine ar fad. 176819 Maraíodh breitheamh sinsearach a bhí ina chuideachta. 176820 Maraíodh Carey ar long mara agus é ar a bhealach le saol nua a thosú san Afraic Theas; dúradh gur aithin Patrick O’Donnell é agus scaoil urchar leis an bhrathadóir. 176821 Maraíodh ceathrar ar a laghad agus gortaíodh níos mó ná fiche duine eile nuair a phléasc buama ar bhus a bhí curtha ar fáil do thurasóirí Iosraelacha sa Bhulgáir. 176822 Maraíodh ceathrar duine déag. 176823 Maraíodh ceathrar mar thoradh ar an iarracht chiotach seo ar ‘bringing it all back home.’ 176824 Maraíodh ceathrar saighdiúir Meiriceánach ar maidin nuair a leag an Talaban a héileacaptar i Sangin i ndeisceart na hAfganastáine. 176825 Maraíodh ceathrar sna tinte i gCanberra agus scriosadh os cionn 500 teach. 176826 Maraíodh Colm Reilly (20) as Baile Shláine i gCo na Mí agus Kiara Duncan (20) as Baile an Cheantaigh i gCo na Mí sa tuairt. 176827 Maraíodh corradh is 20 duine sa bhaile le seachtain anuas. 176828 Maraíodh corradh is 40,000 duine sa chogaíocht a bhaineann le drugaí in Meicsiceo ó 2006. 176829 Maraíodh corradh is 50 duine sna círéibí sin agus rinneadh olldamáiste do cheantracha áirithe sa chathair. 176830 Maraíodh corradh is 50 saighdiúir Meiriceánach i mí Lúnasa amháin agus bhí mí Iúil agus mí Mheithimh cheana fein ar na míonna a ba mheasa do shaighdiúirí eachtrannacha san Afganastáin ó d’ionraigh siad an tír. 176831 Maraíodh corradh is míle duine san Iaráic i mí Iúil agus tá an líon marbh ag dul in airde go rialta le míonna beaga anuas. 176832 Maraíodh corradh is scór duine de réir tuairiscithe ón láthair, gunnadóirí go leor acu sin de réir urlabhraí stáit. 176833 Maraíodh corradh is seasca duine inniu nuair a d’ionsaigh grúpaí de throdairí al Qaeda targaidí ar fud na tíre. 176834 Maraíodh cuid mhaith daoine anseo ó 1969 agus rinneadhiarracht ar chuid mhaith eile a mharú. 176835 Maraíodh cuid mhaith díobh le linn Sheachtain na Cásca. 176836 Maraíodh cuid mhór acú le linn Cogadh na nDúchrónach agus Cogadh na gCarad, theith cuid eile acú ar deoraí ar fud an domhain. 176837 Maraíodh cuid mhór daoine sa trodaíocht inniu agus tá fórsaí Assad muiníneach go mbeidh an chathair faoina smacht go luath. 176838 Maraiodh cúigear a laghad nuair a rinne arm na Téalainne iarracht bogadh isteach sa cheantar gnó i mBangkok, áit a bhfuil na mílte de lucht freasura an rialtais i mbun agóide le mí anuas. 176839 Maraíodh cúigear ar bhóithre na hÉireann ón Aoine seo caite, in ainneoin titim i mbásanna go dtí deireadh mhí an Mheithimh. 176840 Maraíodh cúigear ar fad: John Joyce, a bhean Bríd, a iníon Peigí agus a mháthair Margaret. 176841 Maraíodh cúigear ar fad: Seán Seoighe, a bhean Bríd, a iníon Peigí, a mhac Micheál agus a mháthair Mairéad. 176842 Maraíodh cúigear duine ar a laghad nuair a scaoil arm na Téalainne ar lucht agóide. 176843 Maraíodh daoine ina bpampútaí, nó ag díol as artola, nó ag siúl fríd an pháirc. 176844 Maraíodh dáréag agus gortaíodh níos mó ná 100 duine ar maidin nuair a d’ionsaigh saighdiúirí na Siria codanna den bhaile Homs atá faoi smacht ag lucht éirí amach. 176845 Maraíodh dáréag trodaire frithGhaddafi inniu nuair a rinne saighdiúirí dílís don Chornál Ghaddafi ionsaí mhór ar Misrata. 176846 Maraíodh deartháir al-Hamdany faoi réimeas Saddam Hussein agus léiríonn sé an dealbh den deachtóir a leagadh chun talaimh i mBagdad i lár an chanbháis mar chomhartha go bhfuil deireadh tagtha leis an tseanré. 176847 Maraíodh deichniúr a laghad (suas go fiche a maraíodh de réir tuairiscithe eile) ar na loing is báid a bhí ag tabhairt earraí leigheis agus cúnamh eile a fhad le Gaza de neamhaird ar bhac Iosrael ar an cheantar. 176848 Maraíodh deichniúr ar an bhóthar N72 idir Mala agus Baile Chaisleáin an Róistigh. 176849 Maraíodh deichniúr, gortaíodh 745 duine go dona, 154 acu le hurchair ghunnaí. 176850 Maraíodh deichniúrvar a laghad in Reu nuair a thosaigh fear a bhí gléasta mar a bheadh péas ann ag scaoileadh ar dhaoine a bhí ag campa óige de chuid Pháirtí asn Lucht Oibre. 176851 Maraíodh Diarmuid O Néill, a bhí ina Oglach de chuid Oglaigh na hEireann, ina árasán i Londain ar an 23 Meán Fomhair 1996. 176852 Maraíodh duine amháin ar a laghad in Idlib, in iarthar na tíre. 176853 Maraíodh duine amháin den bheirt a bhí na péas ag lorg faoin ionsaí ar mharatón Bhostún. 176854 Maraíodh duine déag sna caismirtí le 24 uair a chloig anuas, Iosraelach agus deichniúr Palaistíneach, ar trodairí de chuid Islamic Jihad a mbunús. 176855 Maraíodh duine den bheirt sa charr a bhí pairceáilte ag Lárionad Siopadóireachta Clearwater go díreach roimh an mheánoíche. 176856 Maraíodh duine den triúr sa charr, tá an bheirt eile san ospidéal i gcónaí. 176857 Maraíodh é, cé go bhfuil lucht na hathscríofa ann a deireas go dtí an lá atá inniu ann go bhfuair Séamas bocht bás de bhrí cuisí nádúrtha! 176858 Maraíodh é, dar leis an Gharda. sula raibh faill air a ghunna a thabhairt chun tosaigh. 176859 Maraíodh é trí bliana ní ba dhéanaí agus é ag iarraidh an churiarracht luais ar uisce a shárú ar Coniston Waters, i Sasana. 176860 Maraíodh fear ag an deireadh seachtain nuair a lámhaigh beirt ball den mhílíse é ina dhiaidh timpiste bóthair. 176861 Maraíodh fear agus gortaíodh beirt duine nuair a phléasc buama i gceantar Drottninggatan i dtrátha a sé a chlog aréir. 176862 Maraíodh fear i Ribeirao Preto nuair a leag carr fear a bhí páirteach sna léirsithe. 176863 Maraíodh fear óg as Éirinn san Astráil ar an Luan freisin - Thomas Maguire as Ard na Rátha, i dtimpiste bhóthair in aice le Perth. 176864 Maraíodh fear sna tríocháidí nuair a tharla troid idir baicle fir i mBaile Fearmoid i mBaile Átha Cliath go mall aréir. 176865 Maraíodh gach ainmhí idir bha, chaoirigh, ghabhair, go fiú madraí. 176866 Maraíodh gach duine a bhí ar bord agus bhí triúr ban as Éirinn ina measc. 176867 Maraíodh gach duine ach paisinéir amháin, agus de réir finní súl fuarthas an chrogall beo beathaí sa smionagar. 176868 Maraíodh Ghulam Haidar Hameedi, ar maidin inniu nuair a phléasc buamadóir féinmharfach buama ina thurban le linn dó a bheith ag tabhairt cainte ag Halla na Cathrach. 176869 Maraíodh go leor daoine ar an dá thaobh le linn na troda de réir dealraimh agus meastar gur maraíodh go leor leor sibhialtach sa chogaíocht atá ag dul anois le roinnt seachtainí. 176870 Maraíodh go leor leor daoine agus tugadh na scórtha eile chuig an opisdéal dar leo. 176871 Maraíodh go leor leor daoine sa trodaíocht atá ag dul le roinnt laethanta anuas ach ní féidir eolas cruinn a fháil ar staid reatha na cogaíochta sa bhaile. 176872 Maraíodh go leor trúpaí de chuid na hÉireann ar dualgas leis na Náisiúin Aontaithe in ionsaithe a rinne trúpaí Iosrael, is trúpaí dúchasacha faoi scath Iosrael, ar na hÉireannaigh. 176873 Maraíodh iad ar an toirt agus fuair beirt eile bás ar ball. 176874 Maraíodh í ag 11.30 am ar thairseach a tí ar Gowan Avenue in Fulham, Londain. 176875 Maraíodh í ar a bealach ar ais ó scoil i gcroslámhach idir mangairí drugaí. 176876 Maraíodh i dtaisme é. AINDÍ: Fuair sé uaigh iontach deas. 176877 Maraíodh Joanne Mathers, cailín óg Protastúnach a bhí ag bailiú foirmeacha i nDoire, an lá roimh bhua Bobby Sands i dtoghchán Westminster. 176878 Maraíodh Kelly i mí Aibreán anuraidh nuair a d’imigh an fheithicil ina raibh sé ag taisteal le 3ú Rannán Cos-Slua an Airm san Iaráic ón bhóthar. 176879 Maraíodh leath den 450 fear a bhí faoi Harrington. 176880 Maraíodh líon nach beag de lucht éirí amach sna cathanna in Tripoli dar leis na trodairí féin. 176881 Maraíodh Lord Kilwarden agus ag an phointe seo, d'ealaigh Emmet agus cibé duine a bhí fágtha leis i ngach treo. 176882 Maraíodh Marie Stephanie Conneely (19), Teresa Molloy (19), Sorcha Rose McLoughlin (19) agus Sarah Byrne (20) nuair a bhuail an Peugeot 206 ina raibh siad faoi thruiclín sa timpiste idir Baile an Mhuilinn agus Baile an Daighin an 17 Samhain seo caite. 176883 Maraíodh Mark Duggan, fear a bhí amuigh air go raibh sé ceangailte le bithiúnaigh, nuair a scaoil na péas air nuair a stop siad an tacsaí a raibh sé istigh ann oíche Dhéardaoine seo caite. 176884 Maraíodh mathair Kaim le linn buamála, agus tá a athair i mbun cogaíochta in éadan an Taliban. 176885 Maraíodh Michaela ina seomra ósta in óstán Legends ar Oileán Mhuirís ar an 10 Eanáir 2011 agus í ar mhí na meala ansin. 176886 Maraíodh Michael Watters, úinéir an tí, maor coille a bhí ina chónaí leis féin sa teach agus a thug tacaíocht don fheachtas. 176887 Maraíodh Muireachtach 26 Feabhra 943 nuair a bhí sé ag troid leis na Lochlannaigh taobh amuigh d'Ard Fherdia i gContae an Lú. 176888 Maraíodh na céadta míle duine; chuaigh an fhuath i dtaobh na Breataine sna tíortha Ioslamacha i méid; rinneadh dochar don chomhaontas idir an Bhreatain agus an Eoraip; Agus tarraingíodh míchliú ar oidhreacht Blair agus ar ghníomhréim a pháirtí. 176889 Maraíodh na céadta míle i Ruanda i rith na nocháidí. 176890 Maraíodh na céadta sa sléacht a tharla nuair a phléasc na buamaí. 176891 Maraíodh na mílte díobh agus rinneadh slad ar a gcultúr agus ar a slí mhaireachtála. 176892 Maraíodh na mílte saoránaigh Eigipteacha sa chogadh. 176893 Maraíodh naonúr i gcúige Fayoum ó dheas de Chaireo nuair a tharla caismirtí idir péas agus lucht tacaíochta Mhorsi. 176894 Maraíodh naonúr turasóir deag nuair a tharla taisme ar bhalún a bhí os cionn Luxor na hÉigipte. 176895 Maraíodh na páistí agus na daoine fásta seo mar thoradh ar ionsaí gunna sa scoil. 176896 Maraíodh na scórtha mílte de shibhialtaigh agus scriosadh an tír ar fad ó d’ionraigh Meiriceá is an Bhreatain an Iaráic seacht mbliana go leith ó shin. 176897 Maraíodh níos mó ná 300 duine sa chéad trí mhí de 2010 agus orthu sin, bhí roinnt Meiriceánach a bhí ag obair le hAmbasáid SAM. 176898 Maraíodh níos mó na míle duine agus meastar go bhfuil sé ar an timpiste is measa i réimse na déantúsaíochta éadaí. 176899 Maraíodh níos mó ná scór saighdiúir is péas le linn na gcathanna agus líon nach beag de trodairí. 176900 Maraíodh Noel agus a bheirt mhac ar an Satharn seo caite, i gclais sciodair ar a bhfeirm in aice le Cromghlinn. 176901 Maraíodh ochtar is fiche, gortaíodh nócha duine agus scriosadh níos mó ná trí chéad teach de bharr na buamála. 176902 Maraíodh oifigeach Ceanadach i ndóiteán ar cheann de na fomhuireáin chéanna amach ó chósta na hÉireann anuraidh. 176903 Maraíodh os cionn 70,000 duine i gcogadh cathartha na Siria agus tá líon na marbh ag dul in airde i rith an ama. 176904 Maraíodh Patrick Azimkar agus Mark Quinsey nuair a scaoileadh iad ag geataí bhunáit Massereene i Márta trí bliana ó shin agus rialaigh an Breitheamh Anthony Hart inniu go raibh Shivers bainteach leis an ionsaí. 176905 Maraíodh péas nuair a bualadh ar an chloigeann le cloch é. Maraíodh beirt den lucht agóide le linn scliúchais i gcathair Suez. 176906 Maraíodh póilín mná i gceann amháin de na heachtraí robála in 2007, agus goideadh thart ar €600,000 ar an iomlán. 176907 Maraíodh Robert Mc Cartney taobh amuigh de theach tábhairne i mBéal Feirste in 2005 i ndiaidh gur éirigh idir é agus fir sa bheár. 176908 Maraíodh roinnt daoine a bhí ag goid earraí ó siopaí is ó tithe dar leis an arm. 176909 Maraíodh roinnt daoine ar an dá thaobh den chath, déagóir ina measc. 176910 Maraíodh Ryan Dunn (34) agus cara leis, Zackary Hartwell nuair a d’imigh a gcarr ón bhóthar, bhuail crann agus phléasc. 176911 Maraíodh Saif al Arab, mac leis an Choirneál Ghaddafi i mí Bealtaine na bliana seo. 176912 Maraíodh seachtar duine is fiche ar a laghad nuair a phléasc dhá bhuama taobh amuigh de dhá mhosc in Tripoli na Liobáine. 176913 Maraíodh Sean Bell, ar fhear gorm é, i rúisc caoga piléar agus é ag fágáil an chlub, áit a raibh a oíche stumpaí díreach i ndiaidh a bheith ar siúl. 176914 Maraíodh seisear a bhí ar bord. 176915 Maraíodh seisear ar a laghad agus b’éigean na céadta mílte teitheadh óna dtithe de réir na luathtuairiscithe. 176916 Maraíodh seisear ar a laghad nuair a phléasc buamadóir féinmharfach a bhuama ag geata aerfort Kandahar i ndeisceart na hAfganastáine. 176917 Maraíodh seisear de chuid an AQMI sa ruathar sin ach níor thángthas ar Germaneau. 176918 Maraíodh Stephen Warnock, ball den LVF agus cara mór le Johnny Adair, in ionsaí de chuid ghunnadóirí an UDA, atá i gcoinne Adair. 176919 Maraíodh suas le 50 duine le linn agóidí in Siria inniu de réir tuairiscithe ón tír. 176920 Maraíodh suas le milliún saighdiúirí idir Shasanaigh, Fhrancaigh, Ghearmánaigh agus, ar ndóigh, Éireannaigh sa chath fuilteach sin. 176921 Maraíodh suas le sé mhíle duine agus tá beagnach 4 mhilliún duine gan dídean de bharr na tubaiste. 176922 Maraíodh thart ar 60 milliún duine le linn an Dara Cogadh Domhanda. 176923 Maraíodh Tomás Ó Cléirigh, agus Tomás Mac Donnchadha leis. 176924 Maraíodh Tom O’Gorman ina theach i gCaisleán Cnuacha. 176925 Maraíodh triúr ar a laghad nuair a scaoil saighdiúirí na hÉigipte ar lucht caite cloch i gCearnóg Tahrir. 176926 Maraíonn agus teilgeann siad amach ciaróga agus péistí beaga ar bith a mbeadh sé de dhánaíocht iontu bualadh isteach. 176927 Mar aíonna speisialta ar rian a ceathair tá.. 176928 Mar aíonna speisialta ar rian a ceathair tá an boscadóir cáiliúil Johnny Connolly, an veidhleadóir breá Nóirín Ní Ghrádaigh, agus Aisling Ní Neachtain ar an gcláirseach. 176929 Maraíonn caitheamh tobac na milliúin duine ar fud na cruinne gach bliain agus is baolach go mbeidh na rialtais i dtíortha go leor eile ag faire ar conas a éireoidh le pacáistíocht phléineáilte abhus – ábhar imní eile do lucht tionscadail an tobac. 176930 Maraíonn siad iad chun anraith nó táibléid a dhéanamh astu mar go gcreidtear go bhfeidhmíonn siad mar afraidíseach. 176931 'Mar Aire don Fhoghlaim ar feadh an tSaoil, táim go mór i bhfabhar cur chuige sa bhealach seo go comhpháirtíoch. 176932 Mar Aire Oideachais and Eolaíochta, tá sé mar bhun-chuspóir agam teicneolaíocht agus úsaid ríomhairí a chur chun cinn sa rang. 176933 Mar Aire Oideachais mé féin áithním an tábhacht a théann leis an teangachas ar scoil. 176934 “Mar aire, tá mé anseo leis na hiarrachtaí sin a aithint agus le mo thacaíocht a thabhairt don obair atá ar bun anseo, obair den scoth. 176935 Mar áis don bplé seo tá Lá ag cur tús le suíomh úr blagadóireachta, gaeltacht21. 176936 Mar aisíocaíocht, faigheann an aerlíne fóirdheontas ón Rialtas ar son chuile phaisinéir, agus seo sa bhreis ar phraghas an ticéid. 176937 Mar aisíoc ar a n-infheistíocht mhór sa seó rince seo, beidh fo-chomhlacht de chuid Polygram, VVL, ag fáil cearta fístéipe don seó. 176938 Mar aistriúchán ar "d(h)eora crogaill" an Bhéarla a mholann sé é. Ag déanamh tagartha atáthar do na mná caointe "a d'íoctaí chun dul ag drantán ceoil caointe ar thórraimh." 176939 Maraítear an-mhórán daoine sna tíortha sin nuair a bhíonn duine ag casadh ar chlé!) Más ag scoitheadh a bheas tú féin nó an duine eile, bí iontach faicheallach. 176940 Maraítear céatadán neamhchiontach chomh maith leis an dream ciontach i rith an ama. 176941 Maraítear dhá dhuine dhéag i Meiriceá le gunna, mar shampla, do gach duine a mharaítear ar an dóigh chéanna san Astráil. 176942 Maraítear iad nó bagraítear a leithéid orthu, ach coinníonn siad orthu ar son na cúise. 176943 Maraítear na céadta mná, páistí agus daoine coitianta mar dhíoltas ar ionsaithe Hámas agus na grúpaí míleata eile, nó ar fath éigin eile, gan stad. 176944 Mar aitheantas ar an ndeontas seo, agus lena cheiliúradh, beidh lá ceiliúrtha inniu, ag tosú le haifreann an lae, le ceol le Peadar Ó Riada agus Cór Chúil Aodha. 176945 Mar aitheantas ar an sár-obair atá ar siúl, bronnadh Duais Alquin, duais Chumann Tuismitheoirí na hEorpa, ar an scoil as feabhas an chomhoibrithe idir muinteoirí agus tuismitheoirí ar leas oideachas na leanaí. 176946 Mar aitheantas ar na scoláirí sin is fearr a chruthaíonn sa mheasúnú iontrála Gaeilge, táthar tar éis tosú ar dhearbháin a thabhairt don chéad triúr scoláirí as gach ceann de na bunscoileanna friothálacha. 176947 Mar aitheantas don tábhacht a bhaineann lena leithéid d’eagraíocht tá múinteoir le dualgais ar leith ceaptha mar theagmhálaí le comhairle na mac léinn, leis an bhfoireann agus leis an mbainistíocht shinsearach. 176948 Mar aitheantas oifigiúil do thábhacht na cumarsáide sa teanga, tá socruithe déanta ag mo Roinn go mbeidh 40 faoin gcéad de na marcanna á bhronnadh ar labhairt na Gaeilge sna scrúduithe teistiméireachta. 176949 Mar a leanas a labhair Colm Ó Tórna. 176950 Mar a leath an tír siar amach, ámh, tháinig níos mó stáit isteach san aontacht nár ghlac le sclábhaíocht. 176951 Mar a léirigh an eachtra ag an doras, áfach, níl mórán ag teastáil leis an tseanéagóir a athmhúscailt, i gcás glúine áirithe ar aon nós. 176952 Mar a léirigh an plean don Ghaielge, tá obair déanta cheana féin ar an teanga ranga a bheadh de dhíth ar na scoláirí mar shampla. 176953 Mar a léirigh clár “Panorama” an BBC anuraidh, tá an té a bhí i gceannas ar an FRU anois ag obair in Ambasáid na Breataine i mBeijing. 176954 Mar a léirigh mé in alt a scríobh mé ar na mallaibh, brathann bliain na gceiltigh ar na séasúir. 176955 Mar a léirigh miontuairiscí ó chruinnithe foirne, soláthraítear aiseolas ar obair na gcoistí ag cruinnithe foirne go rialta le linn na bliana. 176956 Mar a léirigh roinnt polaiteoirí sinsearacha le linn rásaí Cheltenham, tá an-spéis ag an rialtas i gcúrsaí geallghlacadóireachta. 176957 Mar a léirigh saineolaí leighis ag an am don bhinse, tá a leithéid geall le bheith dodhéanta. 176958 Mar a léirigh Séamas Mac Con Iomaire ina leabhar Cladaí Chonamara (8): Níl mórán de mhaoin shaolta ag an dream seo, ach ag sracadh leis an saol go hanróiteach. 176959 Mar a léirigh sé go minic, tá níos mó ná teanga i gceist: tá spioradáltacht na sochaí féin. 176960 Mar a léiríonn a ainm, cónaíonn an crogall seo sna haibhneacha, sna seascainn agus sna lochanna fionnuisce intíre i dtuaisceart na hAstráile. 176961 Mar a léiríonn an pointe úd go beacht, cúpla lá i ndiaidh foilsiú forlíonadh an Sunday Independent, tharla gur cuireadh agallamh ar dhuine de na pearsana spóirt is mó cáil ar domhan, Lance Armstrong. 176962 Mar a léiríonn na torthaí i mBéising, d’éirigh thar barr leis an gcur chuige nua seo. 176963 Mar a léiríonn na tráthchláir, bíonn dhá rang Gaeile ag trí cinn de na ranganna atá sa chéad bhliain ar an Máirt. 176964 Mar a léiríonn torthaí Gaeilge scoláirí na scoile sna scrúduithe stáit thar tréimhse de bhlianta, is mionlach de na scoláirí a thugann faoin ardleibhéal san Ardteistiméireacht agus sa Teastas Sóisearach. 176965 Mar a léiríonn torthaí sna scrúduithe teistiméireachta thar thréimhse de bhlianta, is go fánach a dhéanann scoláirí staidéar ar an nGaeilge ag an ardleibhéal sa dá shraith. 176966 Mar a léirítear i saothar Uí Mhuirí, b’aonarán é Mac Grianna i rith a shaoil a raibh deighilt idir é féin agus na daoine a bhí thart air. 176967 Mar a léirítear sa sampla thuas tá faoiseamh cánach an SACC de €32,000 ina fhaoiseamh cánach níos airde ná an Bhundíolúine agus an Díolúine Méadaithe de €25,460. 176968 Mar a luadh ag 3.1 thuas, meastar go gcríochnófar an tionscadal seo faoi dheireadh 2006 agus cuirfear gach ábhar ar fail ar an láithreán gréasáin sa dá theanga oifigiúil uaidh sin amach. 176969 Mar a luadh ag an tús níorbh ionann Cumann Lúthchleas Gael riamh agus aon eagraíocht spóirt eile. 176970 Mar a luadh ag an tús, tá go leor ráite faoi phleananna agus an Ghaeilge. 176971 Mar a luadh, bhíothas ag brath go mór ar an Straitéis 20 bliain chun leas na teanga a dhéanamh sna blianta atá romhainn. 176972 Mar a luadh cheana, comhlánaítear é seo trí cheachtanna drámaíochta a chur ar fáil trí huaire sa tseachtain ina ndéantar ionchorprú ar ghné an Bhéarla. 176973 Mar a luadh cheana maidir leis an gcleachtas i seomraí ranga áirithe, moltar go mbainfí úsáid as straitéisí eile ina ionad. 176974 Mar a luadh cheana, ní mór comhordaitheoir oilte a cheapadh le go leanfaí den obair seo agus le múinteoirí a chur ar an eolas maidir le foghlaim na scoláirí. 176975 Mar a luadh cheana, ní mór dóibh bheith pósta lena chéile má tá an bheirt acu in ann uchtú. 176976 Mar a luadh cheana, phós Caitlín s’againne Seosamh Mistéil in1961 agus bhí siad ar cheann de na chéad lánúineacha a tháinig achónaí anseo in 1969 nó ón tús, bhí siad sa chomhluadar a bhí agiarraidh an Ghaeltacht a bhunú. 176977 Mar a luadh cheana, tá gach iarracht déanta ag roinnt múinteoirí ar thimpeallacht spreagúil foghlama a chruthú ina seomraí ranga. 176978 Mar a luadh cheana, tá gá práinneach le comhordaitheoir cáilithe a cheapadh chun riaradh, léirmhíniú agus scaipeadh torthaí dá leithéid a thógaint ar láimh. 176979 Mar a luadh go rímhinic is scannal é sin, ach tá sé amhlaidh ó tréigeadh an teanga daichead bliain ó shin go díreach. 176980 Mar a luadh níos luaithe is cosúil gur in olcas atá an ghéarchéim eacnamaíoch ag dul bíodh gur mó atá san amhlaidh faoi láthair ar an leibhéal domhanda ná anseo in Éirinn. 176981 Mar a luadh níos luaithe sa tuairisc seo ní bhaineann rogha maidir le cláir leis an scoil seo. 176982 Mar a luadh níos luaithe tá míchleachtas na bpolaiteoirí i gcúrsaí airgid tar éis dochar an-mhór a dhéanamh don chóras polaitíochta, agus don chóras daonlathach i gcoitinne. 176983 Mar a luadh níos luaithe, táthar ag súil go spreagfar tuilleadh iomaíochta sa mhargadh fón póca anois toisc go gcuirfear iachall ar aon chomhlacht a bhfuil a ngréasáin féin acu rochtain ar na gréasáin sin a thabhairt dá n-iomaitheoirí. 176984 Mar a luadh roimhe seo, bunófar Údarás na Gaeilge agus na Gaeltachta a bheidh freagrach as gnóthaí Gaeilge ar fud an Stáit. 176985 Mar a luadh tá feabhas suntasach tagtha ar an soláthar do TFC sa seomra ríomhaireachta agus anuas ar seo tá acmhainn chuí forbartha sa seomra líníochta chun múineadh an siollabais nua sa Grafaic Dearaidh agus Cumarsáide a éascú. 176986 Mar a luaigh duine as Gaillimh i litir chuig an nuachtán seo seachtain ó shin, níorbh fhiú dóibh a bheith ar stailc ar chor ar bith. 176987 Mar a luaigh mé ag tús m’óráide, is cúis áthais dom an deis a bheith i láthair ag an gcomhdháil inniu. 176988 Mar a luaigh mé cheana, brathann sé ar na daoine i gceist ach ba cheart go mbeadh sagairt ag freastal ar riachtanais na ndaoine cibé rud atá siad ag iarraidh a shocrú don duine bocht atá marbh. 176989 Mar a luaigh mé cheana féin, bhí sé ina mhaor ar an aonad ina raibh na cailíní ag obair, ach ba bheag í an aird a thugaidis san air, nuair a bhíodh sé imithe as an seomra, ar aon chuma. 176990 Mar a luaigh mé cheana thosaigh TG4 ag craoladh roinnt sraitheanna úra an seachtain seo. 176991 Mar a luaigh mé i dtrachtaireacht roimhe seo, tá áird á dhíriú ar an gceangal idir caiteachas ar aistriúcháin agus an easpa airgid atá ann le h-aghaidh, mar shampla, áiseanna do dhaoine aosta agus ar chumas laghdaithe a chur ar fáil doibh ina dtithe. 176992 Mar a luaigh mé i mBeo anuraidh (Eagrán 101 Meán Fomhair 2009), bhí graffiti péinteáillte i litreacha móra dearga ‘Carl loves Breege’ díreach ag deireadh Cosán an Aon Fhir, cóngarach do bharr Sliabh a Liag. 176993 Mar a luaigh mé i mBeo i 2009 (Eagrán 101, Meán Fomhair) bhí graffiti péinteáilte i litreacha móra dearga ‘Carl loves Breege’ díreach ag deireadh Cosánan Aon Fhir, cóngarach do bharr Sliabh a Liag. 176994 Mar a luaigh mé, is féidir linn 'foghmhar' a scríobh in ionad 'fómhar', nó 'claidheamh' in áit 'claíomh' ar shean-nós, ach cad faoi rud éigin mar 'ádh', nó 'áit', nó 'beagán', mar shampla? 176995 Mar a luaigh mé is ócáid chomhphobail blagadóireachta atá san imeacht seo. 176996 Mar a luaigh mé níos luaithe beidh bríste dearg an-mhór an séasúr seo ach cinnte ní gá do bholg a nochtadh mar seo! 176997 Mar a luaitear go minic le déanaí is ábhar mór dóchais é go bhfuil ag éirí go maith le heaspórtálacha na tíre seo agus go bhfuil go leor comhlachtaí iasachta ag infheistiú anseo i gcónaí. 176998 Mar a luamar thuas, is gá athrú meoin a chothú go leathnófar agus go mbuanófar sealbhú na Gaeilge, mar theanga theaghlaigh go háirithe, agus mar theanga scoile agus phobail. 176999 Mar a luann Murphy, dúirt Frank O’Connor sa leabhar A Short History of Irish Literature go raibh cur síos Nicholson ar thréimhse an Ghorta Mhóir ar cheann de na cuntais is fearr dá raibh ann. 177000 Mar a luas cheana, tá cáil an cheoil ar an áit agus má thagann tú trasna ar an dream ceart, ní chífidh tú aon leaba! 177001 Mar, amach anseo, tá baol ann go mbeidh na gasúir sin ina ndaoine fásta faoi strus oibre, etc. 177002 Mar ambasadóirí ar Sheachtain na Gaeilge 2014 tá an peileadóir Ciarán Kilkenny agus láithreoirí Máire Treasa Ní Dhubhghaill agus Lynette Fay. 177003 Mar a mbeifeá ag súil leis, ní bheidh sí sásta labhairt suas lena mbéal, ach fágfaidh sí teachtaireachtaí ar a ngutháin phóca, teachtaireachtaí a scanróidh an t-anam astu agus a bhainfidh na putóga astu. 177004 Mar a mbeifeá ag súil leis tá deiseanna ann do thuismitheoirí súil a choinneáil ar an rud atá piongainí a gcuid páistí a rá, ag cluinsint, (ag léamh agus ag scríobh) agus cé hiad na piongainí eile a chastar orthu nó a thosaíonn comhrá leo. 177005 'Mar a mblightear na caoirigh': bochtanas á chur i leith Liosalá. 177006 Mara Media as Anagaire ag eagrú Expo an Irish Skipper i nGaillimh inniu. 177007 Mar a mhaígh mé cheana, bíonn fadhbanna ag baint leis an E46, agus má tá tú féin ag smaoineamh ar cheann a cheannach, b’fhearr duit a bheith ar an eolas faoi na lochtanna a bhaineann léi. 177008 Mar amhais a chuaigh siad thar lear le hairm Shasana, na Stát Aontaithe, na Fraince, na Beilge srl. 177009 Mar a mheabhraíonn an Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála: Tá cead taistil ag aon saoránach Éireannach ar bhun a phas Éireannnaigh. 177010 Mar a mhínigh an tAire duit a Chon, agus mar a mhíníodh duit go mion minic anseo ar do bhlag, níl airgead ó chiste na Gaeilge á chaitheamh ar aistriúcháin. 177011 Mar a mhínigh Daithí Ó Colchúin ar an iris seo i mí an Mhárta 2003 (eagrán 23), ghlac breis is 500,000 duine páirt i léirsithe ar fud na tíre seo le rá nach raibh muinín ar bith acu i bpolasaí an rialtais maidir leis an gcogadh. 177012 Mar a mhínigh Daithí Ó Colchúin ar an iris seo i mí na Nollag 2005 (eagrán 56), crochadh fear óg Astrálach darbh ainm Van Tuong Nguyen i Singeapór de dheasca a chiontaithe as 400 gram hearóine a thabhairt isteach sa tír. 177013 Mar a mhínigh duine den phobal sin do Liz Curtis, áfach, tá go leor de mhuintir Bhéal Feirste doicheallach go maith rompu. 177014 Mar a mhínigh mé ag tús an ailt, is breá le muintir na hAstráile a laethanta saoire poiblí agus measaim go bhfuil a bhformhór sásta le dáta reatha an lae náisiúnta, de réir dealraimh. 177015 Mar a mhínigh mé ar an raidió, don Aire, is cuma cén roinn óna aimsítear an t-airgead, is airgead an cháiniocóra é, agus aithníonn an cháin iocóir é mar airgead don Ghaeilge. 177016 “Mar a mhinigh mé é san Aontas Eorpach, tá an spás cultúrtha níos leithne ná an spás eacnamaíochta. 177017 Mar a mhínigh Ó Drisceoil chomh gonta sin, ba chuid dhlúth d’fhís na glúine sin tarrtháil agus cur chun cinn na Gaeilge. 177018 Mar a mhínigh Paddy Glackin do Liam Mac Con Iomaire é (25): Píosa ceoil in ómós do James Joyce a bhí i Roaratorio, mar is eol duit, bunaithe ar Finnegans Wake. 177019 Mar a mhíníonn Dónall Ó Maolfabhail, áfach, níl córas sásúil monatóireachtai gceist sa tír seo agus ní bheidh sé furasta a leithéid a chur i bhfeidhm. 177020 Mar a mhíníonn Mary Beth Taylor anseo, tá míbhuntáistí móra ag baint leis an pholasaí seo. 177021 Mar a mhíníonn Mary Beth Taylor anseo, tá na milliúin dollar á gcaitheamh ag Bush anois chun cláracha den chineál céanna a chur chun cinn ar fud na Stát Aontaithe. 177022 Mar a mhíníonn sé anseo, tá níos mó béime á cur ar an Ghaeilge san fhéile sin anois ná mar a bhí riamh. 177023 Mar a mhíníonn Tom Deignan, áfach, is moladh conspóideach é seo. 177024 Mar a “mhínítear” TÉ, sin mar a mhíntear an domhan. 177025 Mar a mholadh sa tuairisc chigireachta (Eanáir 2004) bhí feabhas mór tagtha ar úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, chaidrimh agus mhúinte sna ranganna a breathnaíodh. 177026 Mar a mholadh sa tuairisc chigireachta (Eanáir 2004) bronntar gradam speisialta gach bliain ar an scoláire is fearr a dhéanann iarracht i leith na Gaeilge i ngach bliainghrúpa. 177027 Mar a mholadh sa tuairisc chigireachta (Eanáir 2004) cuireadh tús le himeachtaí a reachtáil le linn “Seachtain na Gaeilge”. 177028 Mar a mholtar, breathnaíodh go leor samplaí d’obair bheirte agus d’obair ghrúpa a bheith in úsáid. 177029 Mar a mholtar i gcás gach conradh tomhaltóra, cinntigh go bhfuil téarmaí agus coinníollacha an chonartha ar eolas agat. 177030 Mar a mholtar, tugadh obair bhaile a bhí bunaithe ar ábhar an ranga i ngach rang. 177031 Mar a mholtar, úsáideadh an Ghaeilge mar theanga theagaisc agus mar theanga bhainistíochta ranga i ngach cás. 177032 Mar amhrán mhairseáil do na hÓglaigh a scríobh sé An Dord Féinne, amhrán atá fós i mbéal an phobail, mar atá ainm an fhile a cuireadh chun bás ag Rialtas Shasain 90 bliain ó shin. 177033 Mar a míníodh thuas, is i an príomhchonstaic ina choinne seo ná costais. 177034 Mar an chéad chéim, bailíodh cuid mhaith eolais faoinoideachas iarbhunscoile trí chuairteanna a thabhairt ar scoileanna ó dheas. 177035 Mar an chéad chéim sa treo seo, deir sé, caithfidh Westminster fáil réidh leis an mhionn dílseachta don bhanríon. 177036 Mara ndéanfaidh mé dearmad, tháinig mé ar chupla cheann den tsórt sin i leagan Gaeilge de chuid Harry Potter. 177037 Mar an gcéadna, an fear a phósfadh baintreabhach mná a rabh clann aici leis an chead fhear, bhéadh sé ina leas-athair ag an chloinn sin. 177038 Mar an gcéanna agam i ndiaidh tamaill Matamaitic na hArdteistiméireachta, stair Chonradh na Gaeilge, liosta de théarmaí ríomhaireachta, úrscéal do dhéagóirí nó saothar litríochta de shórt ar bith. 177039 Mar an gcéanna agu lucht labhartha na Gaeigle sna ceathracha agus sna bailte móra. 177040 Mar an gcéanna atá sé sa Seirbhís Príosúntachta le 8% sna gráid phríosún agus 22% sna gráid ghinearálta. 177041 Mar an gcéanna, bheadh sé suimiúil machnamh a dhéanamh ar rogha na beirte óige i gcomparáid le macasamhail na sinsearach. 177042 Mar an gcéanna, bhí an bord ag plé ag roinnt dá chruinnithe le saincheisteanna a bhí bainteach le stádas na scoile mar lárionad chun oideachas lán-Ghaeilge a sholáthar. 177043 Mar an gcéanna bhíodh an réadúlacht le braith i Spáinnis na Meánaoise, in El Libro de Buon Amor, mar shampla, in aois féin na litríochta rómánsaí. 177044 Mar an gcéanna bhíodh sochar ann do'n gcuigeann, agus cosc n-aghaidh iarrachtaí na ndroch-dhaoine is ba ghnáthach le cailín crúite na mbó siúl trí dhrúcht Lae Bealtaine, chun a cosa choinneáil slán folláin ar feadh na bliana. 177045 Mar an gcéanna bíonn air guthán an phríomhoide a úsáid nuair is gá agus bíonn air nótaí agus fearais treorach a bhreith leis ó scoil go scoil. 177046 Mar an gcéanna don dara léiriú san Axis i mBaile Munna, thógadar orthu féin gach gné den seó a eagrú agus bhí idir sheiteanna agus chultacha le dearadh i dteannta amhránaithe nótáilte a fhostú agus a íoc. 177047 Mar an gcéanna, fógraíonn sloinne 'Gaelach' gur eascair an duine seo ó mhuintir ar a raibh sloinne 'Gaelach'.. 177048 Mar an gcéanna i mBialann an Bhoth Loiscthe agus sa Chrúiscín Lán. 177049 Mar an gcéanna i ndiaidh obair an lae. 177050 Mar an gcéanna, is ceadmhach dó úrscéal a scríobh nach bhfuil dráma, teannas, doimhneacht i dtarraingt na carachtrachta, is comhrá bríomhar ann agus ‘úrscéal turgnamhach’ a thabhairt air. 177051 Mar an gcéanna, is dóigh gurbh iontach le muintir Dhún Chaoin a chluinstin go síneann an baile sin ón fharraige amach suas go dtí an sliabh. 177052 Mar an gcéanna, is féidir na heagras seo a úsáid chun fadhbanna a bheadh agat le hearraí agus le seirbhísí ar leith i do thír dhúchais féin a réiteach. 177053 Mar an gcéanna le Comhar, iris mhíosúil na Gaeilge, níl aon chosaint tugtha ag an iris sin don nuachtán seo cé gur cuimhin liom go maith an cabhair is an tacaíocht a chuir Lá Nua ar fáil do Comhar nuair a raibh an iris sin faoi bhagairt. 177054 Mar an gcéanna le Gàidhlig: sin ainm na hAlban ar an teangaidh uilig ó Chorcaigh go Leódhas. 177055 Mar an gcéanna leis an chuid eile den lá bhí an dá-theangachas ag baint le seo chomh maith leis an Ghaeilge amháin agus ghlac chuile dhuine úsáid as an atmasféar neamhfhoirméalta chun ceisteanna a chur agus moltaí a thabhairt. 177056 Mar an gcéanna leis an gcomaontas glas agus roinnt baill de na páirtithe eile. 177057 Mar an gcéanna leis an Tíogar Ceilteach – an féidir ‘pointí maitheasa’ a thabhairt do Bertie de dheasca an ardú fostaíochta – agus sin an toradh is fearr a tharla le deich mbliana anuas? 177058 Mar an gcéanna leis an traidisiún, mar dhea, gurbh é an Pápa Celestinus a chuir go hÉirinn é chun muintir seo a thiontú ar an gcreideamh Críostaí. 177059 Mar an gcéanna, leis, i gcás na Síneach. 177060 Mar an gcéanna leis na cailísí cáiliúla úd a tháinig anuas chugainn ó luaththréimhse na heaglaise in Éirinn, cailís Ardacha agus cailís Dhoire na bhFlann a tháinig chun solais sa bhliain 1980. 177061 Mar an gcéanna leis na suíomhanna, gan trácht ar na pearsain ildánacha a thugann an t-asarlaí Iodálach chun beatha dúinn ar dhá thaobh an Atlantaigh. 177062 Mar an gcéanna le múinteoirí, banaltraí, státseirbhísigh den uile ghrád, agus daoine le tuarastal agus carr nach iad. 177063 Mar an gcéanna le scríbhneoirí na Gaeilge anuas go dtínár linn féin, An Gabha Gaelach, Biddy Jenkinson agus mar sin de. 177064 Mar an gcéanna le Seán Liam, bhéarfadh sé coinín dá chlannsan arae thug Seán Liam an cead céanna dó is a thug Máire Cháit. 177065 Mar an gcéanna na fiacha dubha. 177066 Mar an gcéanna, ní chreidim go raibh aon claonadh pholatúil ag baint le Seán Ó Cuirreáin. 177067 Mar an gcéanna, níl éirithe le corrpheil dul i bhfeidhm ar mhuintir na hEorpa. 177068 Mar an gcéanna, nuair atá faisnéis ag na Gardaí go bhfuil coir chun tarlú ag áit ar leith, b'fhéidir go socróidh siad faireachas a dhéanamh ar an áitreabh nó an suíomh sin. 177069 Mar an gcéanna sa tsraith shinsearach is cúig thréimhse in aghaidh na seachtaine an soláthar a dhéantar sa chúigiú bliain chomh maith ach méadaítear an soláthar seo go dtí sé cinn sa séú bliain. 177070 Mar an gcéanna, tugann múinteoirí ón nGearmáin cuairt ar scoileanna dara leibhéal. 177071 M.’ ar an Irish News9, agus in alt ar an Irish Independent10, agus d’fhoillsigh sé sraith, ‘Bealoideas Uladh’, ar an Irish Independent11 (ath-eagrán ar an tsraith sin é Glórtha ón tSeanaimsir). 177072 Mar an tslat tomhais is simplí ar an cheist seo: ar thit an tsochaí s’againne as a chéile le linn bhlianta an Tiogair Cheiltigh? 177073 Mar aoíchainteoir ag an ócáid, beidh an t-Ollamh Vesna Crnic-Grotic, atá ina Leas-Chathaoirleach ar Choiste na Saineolaithe ar Chairt na hEorpa do Theangacha Réigiúnacha nó Mionlaigh, de chuid Chomhairle na hEorpa. 177074 Mar aon dul le snáitheanna aonaracha fite fuaite le chéile, cuireann an cnuasach dánta seo ar chumas an duine ní hamháin naisc, ach aistir nua a chruthú. 177075 Mar aon l'aidhmeanna dearfacha ar son na Gaeilge a fhoilsiú, bhí córas aistriúcháin le cluasáin seolta chomh maith. 177076 Mar aon l'eachtraí an dáin seo, tá tuairiscí stairiúla i dtaobh seacht gcath déag ina raibh sé páirteach. 177077 Mar aon le bheith ag iarraidh cuidiú ar bhealach ar bith ó thaobh postanna is infheistíocht a mhealladh beidh sé ag cur béim fosta ar shaibhreas cultúir na hÉireann agus a obair cearta daonna thar lear. 177078 Mar aon le bheith ag seinm na feadóige bhí Sean Potts thar a bheith ar an bhodhrán agus ar na cnámha. 177079 Mar aon le ceol clasaiceach, bíonn taibhithe ceoldrámaí, ceoil thraidisiúnta, snagcheoil, ceolsiamsa agus ceol pobail ar siúl ann. 177080 Mar aon le cláir an Teastas Sóisearaigh agus na hArdteistiméarachta bhunaithe a chuireann Laurel Hill Coláiste FCJ ar fáil ofráiltear clár 'idirbhliana' sa chéad bhliain. 177081 Mar aon le clár lán d’imeachtaí ceoil agus damhsa tá clár na dteangacha ar fáil a thugann deis uathúil don phobal dul i dtaithí ar theangacha agus thraidisiúin éagsúla na náisiún Ceilteach agus le haithne níos fearr a chur ar ár gcomharsana Ceilteacha.” 177082 Mar aon le Corn Uí Néill na bliana seo a chrochadh léi bronnadh duaischiste de €500 ar Sandaidh NicDhòmhnaill chomh maith. 177083 Mar aon le cúiseanna faoi mharú léirsitheoirí cuirfear triail ar an triúr fear as calaois. 177084 Maraon le cúrsaí a bhí bainteach leis an siollabas eolaíochta d’fhreastail siad freisin ar chúrsaí faoin mhúinteoireacht i gcoitinne. 177085 Mar aon le dul isteach i RTÉ i 1966, thosaigh Eoghan ag obair ar son Ghluaiseacht na Poblachta ón mbliain sin ar aghaidh chomh maith. 177086 Mar aon le Dún na nGall, rinne na tinte scrios i gcontaetha eile chomh maith, lena n-áirítear Maigh Eo, Gaillimh agus Sligeach. 177087 Mar aon le fiosrúchán an CLG féin agus an dá chlub. 177088 Maraon le formhór phobail na tíre ba i mBéarla a bhí an pholaitíocht á phlé ag na Fíníní. 177089 Maraon le gach ceacht a breathnaíodh cruthaíodh atmaisféar foghlama sábháilte ina raibh cead ag na scoláirí dul sa tseans agus iad i mbun a gcuid foghlama. 177090 Mar aon le gach ní a deirtear fúithi, is dócha go bhfuil riar maith den áibhéil i gceist. 177091 Mar aon le gaolta na ndaoine a maraíodh ar 7/7. 177092 Maraon le gluaiseachtaí féinmhuiníne timpeall an domhain ag an am (cearta sibhialta i Meiriceá agus i dTuaisceart Éireann, cearta teanga do na Māori sa Nua-Shéalainn), thosaigh na Briotáinigh ag cur spéise ina saíocht agus ina dteanga arís. 177093 Mar aon le gnáthghunnaí, tá Tasers á n-úsáid cheana féin ag póilíní Mheiriceá Thuaidh le beagnach fiche bliain anuas, ach ní gan chonspóid. 177094 Mar aon le go leor tíortha eile, bhí baint ag na Sasanaigh leis an áit seo le fada an lá. 177095 Mar aon le hachtú bille nua ar chúrsaí chlúmhillte, a bheadh níos fabhraí do na meáin, creidtear go bhfuil seans láidir ann go ndéanfaidh an tAire iarracht na dlíthe príobháideachta a neartú agus foras a bhunú le monatóireacht a dhéanamh ar na meáin. 177096 Mar aon le hacnaithe, ní shuiteáiltear tacsaiméadair i limisíní agus mar sin, arís, ní bhíonn uastáillí i gceist. 177097 Maraon le haon córas nó caidreamh dúshaothraithe, is caidreamh neamhionann idir beirte (nó dhá pháirtí) é an striapachas ina ndéantar faillí agus scrios ar dhínit agus féinmheas an duine atá ar díol. 177098 Maraon le hEirinn bhí géarchéim bancaerachta ag an íosláinne a bhagair go scriosfadh sé an eacnamaíocht ar fad. 177099 Mar aon le héisteacht le scoth an cheoil ó na cairteacha 24/7 leis an bhfeidhmchlár, is féidir leat amharc ar shuíomh Raidió Rí-Rá, cairdeas a dhéanamh linn ar Facebook, agus an nuacht is déanaí a fháil ó shruth RSS ar an leagan nua den app anois. 177100 Mar aon le hollagóid Bharcelona, bhí léirsithe chomh maith i mBaile Átha Cliath agus cathracha eile ar fud na hEorpa agus Mheiriceá. 177101 Mar aon leis an an saothar ó na baill, tá sraith oibre ó phinsinéirí ón cheantar le feiceáil san Áisleann chomh maith. 177102 Mar aon leis an bhfiadhúlra beidh amharc anseo ar roinnt d’fhoirgnimh agus de struchtúir stairiúla na cathrach. 177103 Mar aon leis an bhFóram, chuir an tAire Quinn Grúpa Oibre ar bun ar dhul i ngleic le bulaíocht, lena n-áirítear bulaíocht homafóbach, cibearbhulaíocht agus bulaíocht chiníoch. 177104 Mar aon leis an bhua stairiúil sin i ‘Troid an Chéid’ i Madison Square Gardens in 1971 throid siad san áit céanna in 1974 (bhain Ali) agus ansin sa ‘Thrilla in Manila’ in 1975 (bhain Ali). 177105 Mar aon leis an bpríomhdhuais a bhronntar gach bliain, bíonn duaischiste €120,000 le bronnadh ar choistí deonacha Gaeilge ar fud na tire. 177106 Mar aon leis an cheist neodrachta, is é an contúirt is mó a bhaineann le conradh Nice ná go dtabharfaidh sé an cumhacht ar fad don ocht tír is mó san Eoraip. 177107 Mar aon leis an Daonscoil, anuraidh bunaíodh scoil gheimhridh, scoil deireadh seachtaine fada, i Sydney, cathair atá an-chóngarach dúinn, agus d’fhreastail an chuid is mó againn uirthi. 177108 Mar aon leis an fear a scaoileadh chun báis, gortaíodh an fear tacsaí agus gortaíodh bean a bhí sa suíochán painséara chun tosaigh. 177109 Mar aon leis an fhortún beag a chaitear ar shábháilteacht ar na bóithre (agus tá gá lena leithéid), tá na céadta péas agus oifigeach stáit ag plé le straitéis chun baint de líon na dtaismí bóthair. 177110 Mar aon leis an gceol. 177111 Mar aon leis an gclár raidio, foilseofar mír sa nuachtán Lá gach lá i gcomhair leis An Líonra Soisialta. 177112 Mar aon leis an gcompás agus an mapa mar sin, ar chraiceann do chluaise, bíodh seaicéad báistí sa mhála freisin. 177113 Mar aon leis an gcuid is mó de cheantracha lárbhaile Mheiriceá, is léir gur deineadh dochar do Dhallas ó na seascaidí amach. 177114 Mar aon leis an ghaoth mhór tá tuilte ann i roinnt ceantracha mar gheall ar an fhearthainn throm. 177115 Mar aon leis an léirsiú is slogadh beidh imeachtaí siamsa ar siúil i nGairdíní Botanic agus in áiteanna eile sa chathair. 177116 Mar aon leis an mBainisteoir Contae nó Cathrach, beidh i roinnt contaetha agus cathracha Bainisteoirí Cúnta Contae nó Cathrach nó Leas-Bhainisteoirí Contae nó Cathrach. 177117 Mar aon leis an mhéid seo, is cinnte go bhfuil cultúr na ndrugaí chomh mór sin go maraíonn lucht drugaí a chéile go rialta. 177118 Mar aon leis an mhéid seo, tuigim nach bhfuil cead ag oibrithe McDonald's a bheith ina mball de cheard cumainn ar bith. 177119 Mar aon leis an mheid sin, dúradh le feirmeoirí gan bacadh le glasraí is torthaí a fhás ach moladh dóibh a n-aird a dhíriú a bheithigh a choinneáil. 177120 Maraon leis an mhéid thuasluaite, beidh deis ag daoine násc a dhéanamh le cláracha raidió agus físeáin áirithe chomh maith. 177121 Mar aon leis an mhéid thuasluaite, bhí idir shiúlóidí dúlra sa cheantar, séisiúin scéalaíochta, amhránaíochta, filíochta, damhsa is ceoil i rith na féile. 177122 Mar aon leis an mhéid thuasluaite, tá neart deacrachtaí agus fadhbanna eile ag an Roinn Sláinte; ganntanas altraí, dochtúirí, leapacha.. 177123 Mar aon leis an obair a dhéanann sé le Coimisiún Scannán agus Teilifíse Thuaisceart Éireann, tá sé thar a bheith bródúil as an obair ar fad atá déanta aige leis an gCiste Craoltóireachta Gaeilge ón am a bunaíodh é in 2005. 177124 Mar aon leis an raidió, chuir Roinn Bhéaloideas Éireann, Coláiste na hOllscoile Bhaile Átha Cliath suim ar leith inti agus ba mhinic a raibh teagmháil aici leis an Roinn Gaeilge in Ollscoil Luimnigh chomh maith. 177125 Mar aon leis an rang sin agus an rang Cairde Turas ag Skainos, a raibh 14 duine i láthair ann, bhí 18 duine ag an rang do tosaitheoirí in Ard Scoil Dhún Domhnaill. 177126 Mar aon leis an scaifte de 50 duine acu bhí scaifte de 200 ó Éirigí i mbun feachtais taobh amuigh den ionad. 177127 Mar aon leis an seachtar a maraíodh anocht (triúr a bhí ag tochailt i dtollán tuigtear) gortaíodh fiche duine eile. 177128 Maraon leis an seó teilifíse, tá an chuma ar an scannán féin gur deineadh ar leathchoróin é. Scigscannán a bhuaigh an Caméra d’Or i Cannes sa bhliain 2006 agus a thosaigh faisean nua-cineama na Rómáine. 177129 Mar aon leis an síntiús £100 tháinig sínitús £100 de leabhair is áiseanna teagaisc ó Ghaelchultúr i mBaile Átha Cliath. 177130 Mar aon leis an Súilleabhánach, úsáideann Huxley trí stad chun tost a chur in iúl nó chun nóiméad crochta san aer a léiriú. 177131 Mar aon leis an tallann áitiúil – a bhfuil Gráinne Holland agus Crúb agus Béal ina measc – beidh an scothamhránaí Albanach Maeve McKinnon, buaiteoirí ó chomortais an Oireachtais agus filí agus ealaíontóirí eile i mbun aicsin le linn na féile. 177132 Mar aon leis an triúr iarrthóir a luadh cheana féin tá Eoin Holmes san iomaíocht do Pháirtí an Lucht Oibre, Seán Ó Buachalla don Chomhaontas Glas Ben Gilroy do Direct Democracy, Séamus Mc Donagh, Páirtí na nOibrithe. 177133 Mar aon leis na baill foirne, bhí díomá ar cheannaire an stáisiúin, Tomás Mac Con Iomaire, go raibh gá leis na ciorruithe. 177134 Mar aon leis na baincéirí, ar ndóigh, tá príomhfheidhmeannaigh na gcomhlachtaí móra a shaothraigh 27 oiread an mhéid a bhíodh ag an ghnáthoibrí sa bhliain 1973 ach a shaothraigh 262 oiread an ghnáthphá sa bhliain 2005. 177135 Maraon leis na bunábhair eile sa scoil, bíonn ceithre rang don Ghaeilge in aghaidh na seachtaine ag scoláirí sa tsraith shóisearach. 177136 Mar aon leis na bunchostasaí mar éide scoile, leabharthaí agus araile, seans maith nach mbeidh dream acu in ann ceachtanna ceoil, snámha agus eile a dheanamh ná bheith in ann gabháil ar thuras scoile toisc nach bhfuil an t-airgead ar fáil sa bhaile. 177137 Maraon leis na ceachtanna eile a breathnaíodh bhí an ceacht seo réamhullmhaithe agus eagraithe. 177138 Mar aon leis na ceithre scoil seo atá ag fáil deontais, tá TACA i ndiaidh £40,000 a bhronnadh ar Iontaobhas na Gaelscolaíochta chomh maith. 177139 Mar aon leis na cóimheasa daltaí le múinteoir atá ann faoi láthair a bheith coimeádta i scoileanna saora don tríú bliain as a chéile, earcófar 1,400 múinteoir breise do bhunscoileanna agus iar-bhunscoileanna in 2014. 177140 Mar aon leis na comórtais, tá atmaisféar beoga Gaelach le brath ar an bhaile, le séisiúin sna príomhóstáin agus Club na Féile ar siúl in Óstán Gleneagle gach oíche. 177141 Mar aon leis na dioscaí, tá leabhar 40 leathanach le clúdach crua a dhéanann an t-ábhar a chíoradh: Faightear anseo an saothar is deise agus is cáiliúla dá chuid, idir cheol don cheolfhoireann agus do Cheoltóirí Chualann. 177142 Mar aon leis na dlíthe diansmachta a tháinig i bhfeidhm, níl cead ag iriseoirí tagairt a dhéanamh do chásanna teifigh ar leith gan cead speisialta a fháil ón aire stáit. 177143 Mar aon leis na dualgais a chomhlíonann na freagraithe poist déanann a lán de na múinteoirí nach bhfuil aon phost freagrachta acu faoi láthair dualgais neamh-mhúinteoireachta a chomhlíonadh go deonach. 177144 Mar aon leis na hacmhainní cló-bhuailte tá an fhoireann eolaíochta tar éis raon acmhainní TFC-bhunaithe a chruthú agus a chur le chéile mar thaca le teagasc na hEolaíochta. 177145 Mar aon leis na hainmniúcháin do na gradaim féin a fháil, is iomaí réalta atá ag casadh ar an stáitse ag an ócáid – Jason Derülo, Drake, Eminem, Paramore, Florence + the Machine, Usher agus B.o.B. san áireamh. 177146 Mar aon leis na himeachtaí a bheas ar siúl in Éirinn, beidh cinn á reáchtáil san Astráil, sa Bhreatain, ar Mhór-Roinn na hEorpa agus i Stáit Aontaithe Mheiriceá. 177147 Mar aon leis na himeachtaí uile thuasluaite, bhí taispeántas grianghrafadóireacht ag ceiliúradh capaillíní Chonamara ar siúl in Ionad Ealaíne na Gaillimhe i rith na seachtaine. 177148 Maraon leis na polasaithe eile atá ullmhaithe ag an scoil, tosaíonn an polasaí um riachtanais speisialta le ráiteas fealsúnachta atá ag teacht le sainmheon na scoile agus a cheanglaíonn an polasaí le haidhmeanna na scoile. 177149 Maraon leis na ranganna eile ar tugadh cuairt orthu, chabhraigh an ceartú cneasta ar dhearmaid na scoláirí sa rang seo go mór le hatmaisféar sábháilte foghlama a chruthú. 177150 Maraon leis na ranganna eile baineadh leas fiúntach as bileoga oibre chun fráma tacaíochta a thabhairt do na foghlaimeoirí. 177151 Maraon leis na ranganna eile, ceartaíodh obair na scoláirí ós a gcomhar amach agus ba mhór an chabhair í seo don bhfoghlaimeoir, go háirithe agus stíl dea-mhéasach, cneasta in úsáid ag na múinteoirí. 177152 Maraon leis na seomraí ranga don Ghaeilge bhí an teanga le feiceáil timpeall na scoile. 177153 Mar aon leis na socruithe atá ann faoi láthair moltar go dtabharfadh an scoil aird ar chóras níos foirmeálta a chur i bhfeidhm chun mic léinn a bhfuil riachtanais bhreise fhoghlama de dhíth orthu a aithint nuair a théann siad isteach sa scoil. 177154 Maraon leis na tairbhí sin cabhraíonn taispeántas dá macasamhail le litearthacht fhísiúil na scoláirí sa Ghaeilge. 177155 Mar aon leis seo is féidir leo cúrsaí eile sa litríocht nó sa teangeolaíocht a roghnú freisin. 177156 Mar aon leis seo tá an dá chineál poistéirí atá thuas thar timpeal Chonamara ag an iarrathóir Seán Kyne i mBéarla amháin. 177157 Mar aon leis seo, thugamar tacaíocht do Chomórtas Díospóireachta Ghael Linn a bhí ar siúl ar an gcampas. 177158 Mar aon leis sin, an bhfuil "Seachd" an scannán Albanach feicthe agaibh? 177159 Mar aon leis sin, athraíodh ceannáras Shinn Féin ó Sráid Uí Chonaill go dtí uimhir a sé fosta. 177160 Mar aon leis sin, ba chomhartha torthúlachta an collchnó díreach mar a bhí sa dearcán. 177161 Mar aon leis sin, ba ghnách le stócaigh bláthfheascanna beithe a bhronnadh ar chailíní mar comhartha ar bhuantacht a ngrá. 177162 Mar aon leis sin ba léir ó na hagallaimh agus ón doiciméadúchán go raibh cur chuige machnamhach mar chleachtas ag an bhfoireann eolaíochta, agus go raibh na múinteoirí tiomanta don fheabhsú agus don fhorbairt leanúnach i múineadh na hEolaíochta. 177163 Mar aon leis sin, b'fhédir nach dtuigeann siad ach chruthaíonn tacaíocht Teach Laighean do George W. Bush ag buamáil na hAfaganastáine na miliún teifigh eile sa domhan. 177164 Mar aon leis sin, bheadh an Ghaeltacht buailte go dona ag cealú Roinn na Gaeltachta agus ag gearradh scéimeanna Gaeltachta ar luach €20m. 177165 Mar aon leis sin, bhí an drualus go mór in úsaid ag na draoithe. 177166 Mar aon leis sin, bhí an drualus go mór in úsáid ag na draoithe. 177167 Mar aon leis sin, bhí cuireadh tugtha do theaghlach amháin dul go Béal Feirste agus freastal ar Scoil Samhraidh Mhic Reachtain 20 - 25 Iúil. 177168 Mar aon leis sin, bhí daoine iontach cúramach gan toiseacht ar theach a thógáil ar an Satharn ná ar an Domhnach. 177169 Mar aon leis sin, bhí na seandaoine den tuairim go raibh cosaint ar leith ag daoine daonna roimh shíoga ar an Domhnach óir ní thiocfadh leo caint daonna a chloisteáil ar an lá. 177170 Mar aon leis sin, bhí nósanna ann nach raibh chomh `Críostúil' sin. 177171 Mar aon leis sin, bhí roinnt Sasanaigh, Gearmánaigh agus Francaigh i measc an slua. 177172 Mar aon leis sin, bhí séisiúin áirithe dírithe ar na Boird Bainistíochta agus ar thuismitheoirí chomh maith. 177173 Mar aon leis sin, bíonn aitheantas le fáil ag na mic léinn sna scrúduithe ar na tuairiscí sásúla a bhíonn scríofa acu ar a n-obair thurgnamhach. 177174 Mar aon leis sin, bíonn capaill in úsáid ag síoga le linn a gcuid sochraidí. 177175 Mar aon leis sin, bíonn cruinnithe neamhfhoirmiúla ag an bhfoireann de réir mar a bhíonn gá leo. 177176 Mar aon leis sin, bíonn measúnuithe scríofa acu siúd a bhíonn ag glacadh na scrúduithe Stáit um Nollaig agus bíonn na bréagscrúduithe acu san Earrach. 177177 Mar aon leis sin bíonn scoileanna áirithe ag iarraidh ar iarchimí teacht isteach agus ceisteanna a fhreagairt ó dhaltaí mar chuid den chúrsa scoile agus iad ag plé na dTrioblóidí. 177178 Mar aon leis sin, cé a bheas ag scrúdú na cásanna éagsúla inar chóir do shaighdiúirí na tíre seo a bheith i mbun cogaidh. 177179 Mar aon leis sin, chanann cuid mhór ceoltóirí amhráin Guthrie go fóill. 177180 Mar aon leis sin, cloisimid ionadaithe ón pháirtí ag caint agus ní féidir leo tuairimí a nochtadh as siocair nach bhfuil na polasaithe pléite acu leis an pháirtí daonlathach go fóill. 177181 Mar aon leis sin, coinnítear soilse ag gabháil i rith na hoíche sa gheimhreadh ag chuid de na feirmeacha sa dóigh is go gcreidean na héisc gur solas lae atá le feiceáil acu agus leanann siad ag ithe leo. 177182 Mar aon leis sin, creideann siad go bhfuil an eitinn ag méadú i measc na mbroc. 177183 Mar aon leis sin, creidtear go mbíonn an domhan eile seo le feiceáil gach seacht mbliain thar chósta an Iarthair go fóill. 177184 Mar aon leis sin, cuirim i láthair dhá chlár nuachta gach lá agus, dhá uair sa tseachtain, bíonn clár taistil agam ar a labhraím le Gaeil faoina dtaisteal thar lear. 177185 Mar aon leis sin, deirtear go mbíonn breac le feiceáil i dtobar naofa nuair a éiríonn le duine leigheas a fháil ón fhoinse uisce céanna. 177186 Mar aon leis sin, deirtear go raibh duine ábálta spléachadh a fháil ar na déithe aonaracha trí amharc ar aghaidh Lugh: gurbh fhéidir aithne a chur ar na déithe ar fad i bpearsantacht Lugh. 177187 Mar aon leis sin, deirtear gur chóir gach clog sa teach a thochraisiú sa dóigh is go mbeidh rath ar mhuintir an tí. 177188 Mar aon leis sin, deirtear linn gur chóir dúinn a bheith mór le SAM i gcónaí de thairbhe an méid gnó atá cruthaithe ag poncánaigh in Éirinn. 177189 Mar aon leis sin, de réir mar a thuigim, tá na Meiriceánaigh ag rá anois go bhfuil seirbhísí níos fearr anois do gutháin pócaí san Iaráic. 177190 Mar aon leis sin, d'úsáid na péas gunnaí móra uisce agus scaoileadh cuid mhór piléir rubair leis. 177191 Mar aon leis sin feictear go bhfuil tionchar láidir ag an eaglais Chaitliceach sa stat seo go fóill agus go seasann said an fód lofa le chéile ar fad. 177192 Mar aon leis sin, is cinnte gur scriosadh cuid mhór de na lámhscríbhinní dlí nuair a tháinig Lochlannaigh, Normannaigh agus Sasanaigh i dtír. 177193 Mar aon leis sin, is cosúil go bhfuil claonadh iontu an choimhlint idir aicmí a sheachaint. 177194 Mar aon leis sin is dócha nár mhaith leis na grúpaí ciníocha atá ag scaipeadh an bolscaireacht seo trácht a dhéanamh ar an dóigh ina bhfuil a lán teangacha ceilteacha ann, neart traidisiúin eagsúla agus nósanna ar leith ag an phobal ceilteach. 177195 Mar aon leis sin, is iad an lucht seo atá i gcumas teicneolaíocht úr a fhorbairt le caomhnú na timpeallachta. 177196 Mar aon leis sin, is léir go bhfuil a lán ó's agus Mac's ina measc, is cinnte go mbeadh a lán cosúlachtaí lefáil eadrainn. 177197 Mar aon leis sin, is léir go bhfuil grá don dúlra ann fosta. 177198 Mar aon leis sin, is scoil lán-Ghaeilge í Laurel Hill Coláiste FCJ. 177199 Mar aon leis sin, léigh sé sliocht as an leabhar, 'Ros Muc agus Cogadh na Saoirse' a scríobh Prionsias Mac Aonghusa. 177200 Mar aon leis sin, léirigh sé go raibh ráta na coiriúlachta ar an ráta is airde sa tír agus go raibh an bochtanas go forleathan sa cheantar fosta. 177201 Mar aon leis sin, lig sé do dhream mhaith daoine instealladh marfach nó suí siar i gcathaoir leictreach ina Stát féin i dTexas. 177202 Mar aon leis sin, lúbann an saileach an oiread sin go gcreidtear go dtig leis an saileach daoine a chur faoi gheasa agus fonn damhsa a chur orthu. 177203 Mar aon leis sin, má fheictear duine gorm gléasta go maith, tá na daltaí den bharúil go bhfuil sé/sí tógtha le cóiriúlacht go fóill nó go bhfuil caimiléireacht ar siúl leis na Roinn Sóisialta is Leasa. 177204 Mar aon leis sin, mharaigh siad an oiread sin filí agus ab fhéidir leo. 177205 Mar aon leis sin, nár cheart dúinn na línte traenacha a forbairt ar fud na tíre in ionad a bheith ag brath an iomarca ar phríomhbhóithre nua. 177206 Mar aon leis sin, ní bheidh an Ródaí ag taisteal na tíre chomh minic sin, ní bheidh an oiread sin beochraoltaí ar fáil, ní dhéanfaidh siad freastal ar Rásaí móra na Gaillimhe, Trá Lí is Lios Tuathail ná ar chuid mhaith de na feiltí ceoil ar fud na tíre. 177207 Mar aon leis sin, ní bheidh ar thurasóirí cur suas le radharc shuíomh dumpála as siocair go mbeidh a leithéid lonnaithe i bhfad i bhfolach ó cheantar mhór turasóireachta. 177208 Mar aon leis sin, ní chreidim go mbeidh mórán athrú ar an scéal agus George W. Bush i réim san Uachtaránacht thall. 177209 Mar aon leis sin, ní comhartha maith é ceithre chos bán a fheiceáil ar chapall óir de ghnáth is deacair a leithéid a dhíol. 177210 Mar aon leis sin, ní dhearna ceachatar rialtais mórán iarracht leis na seantithe a chaomhnú ná daoine a spreagadh iad a dheisiú ach oiread. 177211 Mar aon leis sin, níl amhras ar bith ormsa go bhfuil praghas na hola ardaithe go mór ag scailte saibhir santach. 177212 Mar aon leis sin, níl an traenáil ar fáil dóibh ach oiread. 177213 Mar aon leis sin ní maith an easpa spáis stórála don treallamh teicstílí agus d’obair thionsnamh na mac léinn. 177214 Mar aon leis sin, ní thig le mórán eile fás i gcoill cónaiféir agus dá bhrí sin ní chuidíonn said le plandaí is ainmhithe dúchasacha a chothú sa tír seo. 177215 Mar aon leis sin, nuair a glacadh leis an fheilire nua, rinneadh cuntas ar na blianta mar a leanas; 2RC, 1RC, 1AD, 2AD.. 177216 Mar aon leis sin, rinneadh freastal ar na riachtanais inseirbhíse do mhúinteoirí ag an dara leibhéal. 177217 Mar aon leis sin, tá ábhar sna módúil éagsúla i bplean Eolaíochta na hIdirbhliana a bhaineann le saol laethúil na mac léinn agus roinnt ábhar eile atá ar siollabais na hArdteistiméireachta. 177218 Mar aon leis sin, tá a fhios againn go raibh bua an cheoil aige chomh maith: Tuigtear go raibh sé féin dall ó bhí sé óg ach is léir go ndeachaigh an méid a bhí le rea aige i bhfeidhm go mór ar an phobal thart air. 177219 Mar aon leis sin, tá ailt áirithe ann nach bhfuil thar mholadh beirte mar cuirtear fáilte roimh gach aon duine, fiú amháin roimh iadsan atá ar bheagán Gaeilge. 177220 Mar aon leis sin tá cúrsaí timpeallachta chun tosaigh agus ceist na n-inimrceach. 177221 Mar aon leis sin tá eagraíochtaí ar nós ‘Sustrans’ ag iarraidh dea-thionchar suntasach a bheith á imirt acu ar pholasaithe de chuid an rialtais ar bhonn áitiúil agus go náisiúnta mar aon sna blianta atá romhainn. 177222 Mar aon leis sin, tagann roinnt mhaith den B-coli ó dabhaigh mhúnlaigh a scaoileann lena chuid caca agus araile toisc nach bhfuil siad ag obair i gceart. 177223 Mar aon leis sin, tá léiriú le fáil ar mheasúnú múnlaitheach maidir le comhaid dhearaidh ag leibhéal an teastais shóisearaigh. 177224 Mar aon leis sin, tá lochanna ar fud na hÉireann a bhfaigheann a n-ainmneacha ó iníonacha Mhanannán. 177225 Maraon leis sin, tá múinteoir do leanaí le riachtanais oideachais speisialta á roinnt ag an scoil le Scoil Náisiúnta Naomh Seanáin. 177226 Mar aon leis sin, tá na tréimhsí is troime san India agus san Astráil go bhfuil eacnamaíocht na dtíortha sin go mór i gcontúirt. 177227 Mar aon leis sin, tá seanscéalta ann fan dóigh a raibh ar a leithéidí de Chúchulainn is Fionn Mac Cumhaill troid a dhéanamh Ie cait fíochmhara. 177228 Mar aon leis sin, tá séipéal ann darb ainm Séipéal Naomh Muire gan Smál agus scoil náisiúnta Thír an Fhia, a bhfuil suas le céad tríocha gasúr ag freastal uirthi. 177229 Mar aon leis sin, thosaigh raic mór i Supermacs i mBaile Locha Riach i gcontae na Gaillimhe díreach ag meán oíche 1 Eanáir 2002 nuair a dhúiltaigh an foireann oibre glacadh le puntaí. 177230 Mar aon leis sin, thug sé trí bhronntanas speisialta dóibh. 177231 Mar aon leis sin, tugadh le fios gur chóir don Eaglais Caitliceach a bheith níos oscailte agus níos daonlathaí. 177232 Mar aon leis sin, tuigtear ón ainm 'macha' go raibh dlúthbhaint ag an bhandia céanna leis an talamh. 177233 Mar aon leis The Undertones, beidh ardán ‘Tá an Samhradh Linn’ sa Gháslann, áit a mbeidh bannaí áitiúla The Clameens, The Japanese Popstars, Ard Rí agus Tillie and Henderson. 177234 Mar aon le John Larkin beidh an dlíodóir Michael Ó Flanigan agus ceannasaí ar an Committee for Administration of Justice, Mike Ritchie ar chainteoirí ann. 177235 Mar aon le liostaí úsáideacha de na bialanna i mbailte faoi leith, tá uimhreacha fóin, cur síos gairid agus go fiú léirmheasanna ar roinnt díobh le fáil ar an suíomh seo. 177236 Mar aon lena fheachtas fada ar son chosaint Bhá Átha Cliath bhrúigh sé ar rialtais cás láidir a dhéanamh ar son Rockall a bheith faoi smacht na hÉireann. 177237 Mar aon lena gcuid ama, tá an 30 rannpháirteach ag caitheamh a gcuid airgid féin ar tháillí eitilte idirnáisiúnta agus ar chostais taistil, lóistín agus siamsaíochta breise fhad is atá siad anseo in Éirinn. 177238 Maraon lena lán eile againn, bheadh sé ag fáil locht ar an Aire agus ar an Roinn, ach ar ndóigh ní fhéadfaí a rá gur orthusan an milleán ar fad nach bhfuil an teanga i staid níos fearr, pé acu sa Ghaeltacht nó lasmuigh di. 177239 Mar aon lena scannáin bhí iomrá uirthi as a póstaí. 177240 Mar aon le nósanna imeachta nua a shocrú, athraíonn an tAcht na rialacha ar fhéimheacht – féach thíos. 177241 Mar aon le réimse eile dlí tomhaltóra, braitheann do chuid ceart mar thomhaltóir de sheirbhísí airgeadais ar an gconradh idir tú agus an institiúid airgeadais. 177242 Mar aon lé Ros na Rún. 177243 Maraon le scríbhneoirí eile Gaeilge thar lear – Pádraig Ó Siadhail i gCeanada mar shampla - baineann a shaothar leis an saol taobh amuigh d’Éirinn, i bhfad ón ‘chúis’ agus ón inbhreithniú náisiúnta. 177244 Maraon le sin cheangail na múinteoirí ábhar na ranganna le heispéireas agus sain-chultúr na ndaltaí. 177245 Mar aon le sin cuirfear cuí ceart ar an N57 (an bóthar go dtí an Chlochán) agus uaidh sin ag an Teach Dóite go crosaire Scríob agus ón Sraith Salach ó dheas beidh feabhas ar bóthaire sin. 177246 Maraon le sin, i roinnt dialanna bhí gné amháin den siollabas mar ábhar oibrebhaile oíche i ndiaidh oíche i gcaitheamh seachtaine. 177247 Maraon le sin tá sonratheilgeoir agus scáileán i gceann de na seomraí Gaeilge. 177248 Maraon le sochaí caipitleacha eile san Eoraip, fágtar fó-aicme ar leataobh a bhfuil faillithe agus dímhaoin. 177249 “Mar aon le tacaíocht a thabhairt d’fhoghlaimeoirí na Gaeilge sna Stáit tá na Dámhachtainí Gaeltachta ag soláthar buntáistí follasacha do gheilleagar na hÉireann. 177250 Mar a pléadh, b’fhéidir go mb’fhiú polasaí uileghabhálach ar chuimsiú a uchtú. 177251 Mar a pléadh in eagarfhocal Beo! an mhí seo caite, tá fuarchúis an Rialtais i leith mhuintir an Iarthair Láir ina ceist mhór i measc thoghthóirí an cheantair sin. 177252 Mar a pléadh, is ceart don bhord bainistíochta athbhreithniú a dhéanamh ar pholasaí iontrála na scoile chun a chinntiú go bhfuil siad ag teacht leis an reachtú is déanaí agus le fealsúnacht na scoile i gcoitinne. 177253 Mar a rabhthas ag súil leis freisin, thug an príomhaire agus ceannaire an fhreasúra araon, Tony Abbott, tacaíocht láidir don mhisean san Afganastáin. 177254 Mar a rabhthas ag súil leis, thug gach ar labhair sa díospóireacht teasmholadh do chrógacht agus d’fhulaingt na saighdiúirí – ní dhiúltaíonn aon pholaiteoir don deis leas bolscaireachta a bhaint as íobairt na saighdiúirí! 177255 Mar ar an lá sin tosóidh an chéad Oireachtas Cheanada riamh – comórtas trí la – agus é go léir á reáchtáil trí mheán na Gaeilge. 177256 Mar ar baineadh feidhm as obair bheirte agus as grúpobair, bhí siad sin an-éifeachtach sa mhéid gur cheadaigh siad do scoláirí oibriú ar a luas féin agus bhí an t-aiseolas béil ó obair dá leithéid ar chaighdeán ard. 177257 Mar ardaíonn sé íomhá na teanga idir na daoine dúchasaigh freisin má tá sí foghlaimthe ag eachtrannaigh. 177258 Mar ardscéalaí, áfach, is dócha gurbh fhearr léi smaointiú go maireann a saothar go fóill i gcuimhne na ndaoine. 177259 Mテゥar ar eolas テゥ an doicimテゥad seo ar raon ceisteanna a chaithfidh tテコ a chur san テ。ireamh mテ。 chailleann tテコ do phost. 177260 Mar a rinneadh cheana sa tuairisc MSU, moltar go gcuirfeadh na múinteoirí agus an bhainistíocht na scileanna nach mór dóibh a fhorbairt sa réimse seo san áireamh mar chuid dá bhforbairt ghairmiúil leanúnach. 177261 Mar a rinne sé i mí na Samhna sa bhliain a hochtdéag in Trieste, is amhlaidh dó san Earrach i ndaichead a haon, breathnaíonn sé na trúpaí atá i gceist ag teacht isteach. 177262 Mar a rinne siad cheana, ba iad na Clancys a thug cabhair mhór do Sheosamh agus é ag socrú síos thall. 177263 Mar ar tuairiscíodh anseo, bhí éisteacht den chás Dé hAoine seo chaite sna Ceithre Chúirteanna. 177264 Mar a scríobhadh in amhrán de chuid Einniú: Ó níor theastaigh uathu imeacht ach céard eile a bhí le déanamh nuair nach bhfuil aon obair ann? 177265 Mar a scríobhadh i nuachtán amháin faoin bhfear óg: “Is é Won Joon Lee aghaidh nua an ghailf san Astráil.” 177266 Mar a scríobhadh sa Mayo News fuithi i 1912 '. 177267 Mar a scriobh an tuairisceoir in alt an Times – agus cad faoi seo mar léiriú chlaontachta ó ‘thuairisceoir’. 177268 Mar a scríobh an tuairisceoir Michael Clifford sa Sunday Tribune ag an am: Is léir, mar sin, go bhfuil deacrachtaí cumarsáide ag an Garda Síochána agus gur mithid do Kathleen O’Toole aghaidh a thabhairt ar an fhadhb ar bhonn práinne. 177269 Mar a scríobh Jude Collins san Irish News, is beag aontachtaí i bhfírinne atá buartha go rachaidh an IRA i mbun ollfheachtais fhoréigin arís. 177270 Mar a scríobh mé ag tús an ailt seo is ábhar grinn nó fonóide é nuair a foilsítear alt de thaisme. 177271 Mar a scríobh mé thuas, tá cúrsaí spóirt an-tábhachtach sa tír seo agus ba mhian le muintir na hAstráile go mbeadh a gcuid foirne rathúil i gcomórtais idirnáisiúnta. 177272 Mar a scríobh Mick Fealty ar Comment is Free is coimhthígh iad muintir Shinn Féin ó dheas, is cuma cá mhéad deisceartach atá ag seasamh sna toghcháin dóibh. 177273 Mar a scríobh roinnt mhaith daoine i leabhar cuairteoirí Maureen, bíonn muintir an oileáin uilig an-chairdiúil fáilteach. 177274 " Mar a scríobh roinnt mhaith daoine i leabhar cuairteoirí Maureen, bíonn muintir an oileáin uilig an-chairdiúil fáilteach. 177275 Mar a scríobh sé féin i Lá ar maidin Nuair is leor 'nód' don eolach! 177276 Mara seirbhís tharrthála amach is amach í tagann sí inár láthair go neamhfhuadrach agus ár n-órdóga san aer againn cois claí is ní ghabhann sí tharainn gan 'isteach libh' a rá go neamhchoinníollach. 177277 Mar a shamhlófá tá na díospóireachtaí seo bríomhar go maith sa Ghearmáin agus sna tíortha Oirthearacha sin a bhí san Aontas Sóivéadach tráth. 177278 Mar a sheasann an dlí faoi láthair, níl aon dualgas ar phríomhoidí scoile cúlra aon duine a fhostaíonn siad a scrúdú. 177279 Mar a sheasann cúrsaí anois, ba dheacair a bheith dóchasach go dtarlóidh sé sin. 177280 Mar a sheasann cúrsaí anois, níl ach leath de cheantracha sa Ghaeltacht Oifigiúil ina bhfíorGhaeltachtaí agus tá díospóireacht ar siúl anois go mba cheart athdhearadh a dhéanamh ar limistéar oifigiúil na Gaeltachta. 177281 Mar a sheasann cúrsaí faoi láthair, tá an chuma ar an scéal go bhféadfadh Fianna Fáil a bheith i gcumhacht go ceann tamaill fhada le cúnamh an Lucht Oibre nó pé dream eile a d’oirfeadh ag an am. 177282 Mar a sheasann cúrsaí faoi láthair, tá an cumhacht pholaitiúil ina seilbh ag an bPáirtí Cumannach ach ligtear don aicme nua shaibhir bunaithe ar maoin tabhairt faoi chúrsaí geilleagair. 177283 Mar a sheasann cúrsaí san am i láthair, caitheann na breacairí a gcuid ama ag iarraidh teacht ar bhealaí le nach n-íocfaidh siad an cháin ard agus ní dhéanann siad obair ar bith. 177284 Mar a sheasann sé anois le Prótacal Kyoto, tá dualgas éigeantach ar na comhlachtaí go léir gearradh síos 33% ar astaíocht gháis, conradh a shínigh Riarachán Clinton thar ceann na Stát Aontaithe i 1997. 177285 Mar a sheasann sé anois, tá an CDÉ i bhfeighil go hiomlán ar dochtúirí nua a cháiliú sa chaoi go bhfuil acusan ar na rannta liachta sna hollscoileanna. 177286 Mar a sheasann sé anois, tá na Sé Chontae ar ceann de na críocha is míleataithe ar domhan go háirithe nuair a áirítear an méid bunáiteanna míleata atá tógtha acu. 177287 Mar a shíl mé roimh ré, ní raibh go leor armlóin ag Contae an Chláir le Cill Chainnigh a chur ó mhaith. 177288 Mar Astrálach, táim sásta réiteach (nó neamhréiteach) an scéil a fhágáil faoi na hÉireannaigh féin, ach fágann múineadh ciotach na Gaeilge in Éirinn a rian ar shaothrú na teanga ar fud an domhain. 177289 Mar atá a fhios agaibh, rinneadh Líofa a sheoladh ar an bhliain seo caite chun spreagadh a thabhairt do dhaoine tabhairt faoin dúshlán Líofa agus líofacht sa Ghaeilge a bhaint amach faoin bhliain 2015. 177290 Mar atá a fhios againn anois, chuaigh Spring, Finlay agus barantóirí eile go Banc Woodchester agus d'eagraigh siad iasacht £24000, nó £28000 le hús. 177291 Mar atá a fhios againn, bhí an oiread sin meas ag na págánaigh ar an bhandia seo agus ar na nósanna éagsúla a bhain léi gur roghnaigh institiúidí na gCríostaíochta na híomhánna céanna a úsáid mar ceiliúradh ar aiséirí Chríost. 177292 Mar atá a fhios againn bhí leigheasanna de gach saghas ag ár sinsir ar ghalair éagsúla. 177293 Mar atá a fhios againn bhí sé mar chuid dá gcreideamh féin cúram a thabhairt don timpeallacht i dtólamh. 177294 Mar atá a fhios againn, gabhadh iarcheannaire de chuid an IRA i mBéal Feirste, Ivor Bell, agus dúnmharú Jean McConville, curtha ina leith. 177295 Mar atá a fhios againn, maraíodh aon duine dhéag ar an rige ola i Murascaill Mheicsiceo. 177296 Mar atá a fhios againn, níl ach 3% de chrainn dúchasacha ag fás ar thalamh na héireann i láthair na huaire. 177297 Mar atá a fhios againn, níl an Túirc ina bhallstát ach cad iad na cuspóirí atá ag an Aontas Eorpach ligint dóibh a bheith páirteach san fhórsa nua seo? 177298 Mar atá a fhios againn, tá neart leaganacha ar gach uile scéal: Chuaigh sé chun na Fláitheas le teacht ar tine ach, ar a bhealach ar ais, dódh poll ina ruball. 177299 Mar atá a fhios againn, tá sé de chead ag an bhéaloideas a leagan féin a dhéanamh de scéal ar bith. 177300 Mar atá a fhios ag an saol, ní raibh seideanna beithíoch ann an tráth sin, ná fios céard iad féin. 177301 Mar atá a fhios agat féin, bhí na daoine bocht agus ní raibh raidió ná tada ag mórán daoine.. 177302 Mar atá a fhios agat féin cosnaíonn a leithéid an t-uafás. 177303 Mar atá a fhios ag duine ar bith a léigh an cuntas beatha mar gheall air san iris an *New Yorker *an bhliain seo caite, is pearsa thábhachtach i gcúrsaí polaitíochta i Londain é ceannasaí iompair na cathrach Bob Kiley. 177304 Mar atá a fhios ag gach duine, tá stair 5,000 bliain ag an gCipir. 177305 Mar atá ag tarlú le lucht oibre na tíre seo agus an scéal in Irish Ferries ag treabhadh ar aghaidh, tá dúshlán mór os comhair oibrithe na hEorpa uile. 177306 Mar atá an córas i láthair na huaire, tá idir 25 agus 50 milliún duine i Meiriceá nach bhfuil árachas ar bith acu mar dhiúltaigh na comhlachtaí árachais iad, nó thograigh siad gan árachas a cheannach. 177307 Mar atá anois is comhlachtaí Béarla (agus an BBC) go bunúsach a ghnóthaigh ar an éileamh a rinne na Gaeil ar sheirbhisí Theilfíse dá gcuid féin a bheuith acu. 177308 Mar atá anois, is í an eagla atá ar chúlbhinseoirí an pháirtí ná go mbeidh an t-olltoghchán mar bháire na fola acu agus nach sroichfidh siad fiú an 14% den vóta a bhí á thuar dóibh sna pobalbhreitheanna tamall éigin siar. 177309 Mar atá anois, táthar tar éis dul i muinín an dlí agus caithfear foighne a dhéanamh go mbíonn toradh ar an iarracht sin. 177310 Mar atá an scéal, tá baint éicint ann idir mo chúinne féin na teaglamachta agus an meicnic chandamach. 177311 Mar atá an scéal, tá mé ag fhoghlaim Ghaeilge na hÉireann faoi láthair de bhrí go sílim go gcabhródh sí liom focail nua a chruthú dúinne - b’fhéidir go mbeinn in ann téarmaíocht ón Oireachtas a athchóiriú? 177312 Mar atá cúrsaí anois, agus le fada, is fiú geansaí a tharraingt etc. 177313 Mar atá cúrsaí anois, is í an Gaeilge an t-aon ábhar go gcaithfidh na micléinn dara leibhéal go léir a dhéanamh tar éis scrúdú an Teastais Má thugtar rogha, beidh na daoine a leanann leis an nGaeilge ag an leibhéal sinsearach dílis don teanga. 177314 Mar atá cúrsai anois, tiocfaidh an córas nua - agus dochtúir amháin idir Carna agus Leitir Mealláin - i bhfeidm ar an 11ú Iúil. 177315 Mar atá cúrsaí faoi láthair tá dhá lá sa tseachtain gan aon cheacht Gaeilge ag na ranganna seo i ngeall ar dhá thréimhse don Ghaeilge a bheith ar siúl ar dhá lá na seachtaine. 177316 Mar atá cúrsaí níl mórán rogha ag Rialtas na hÉireann má tá an Stát seo le teacht slán as an ngátar. 177317 Mar atá déanta aige le cúige Mumhan go minic agus leis an Chaithréim Mhór a bhaint d’Éirinn i Caerdydd dhá bhliain ó shin d’aimsigh an Laoch O’Gara trí phointe d’Éirinn chun iad a chur pointe chun tosaigh ach ní raibh na hIodálaigh críochnaithe. 177318 Mar atá feicthe againn le muintir an oirdheiscirt le cúpla bliain anuas, is fíordheacair an tasc é, bealach a throid aníos arís as roinn a dó. 177319 ' Mar atá fhios againn, ní chóir go raibh gorta ar bith sa tír ná go bhfuair milliún bás den ocras agus gur imigh milliún eile thar lear. 177320 Mar atá fíor i gcás go leor rudaí, tá riachtanais tomhaltóirí agus stíl bheatha daoine tar éis cur leis an éileamh ar theicneolaíocht an chleamhnais. 177321 Mar atá fós á rá acu inniu, dúirt Fine Gael an uair sin gur raiméis a bhí sa chritic againne. 177322 Mar atá Fulbright sna Stáit Aontaithe, tá an I.C.U.F. i gCeanada (Ireland Canada University Foundation), a thugann cuireadh gach bliain do sheisear mac léinn Gaeilge as Éirinn teacht go Ceanada ar feadh na bliana acadúla agus an teanga a mhúineadh. 177323 Mar atá i gceist le gach cás riachtanas speisialta, ba chóir teagmháil agus plé a dhéanamh leis an gCoiste Gairmoideachais agus leis an Roinn Oideachais agus Eolaíochta maidir leis na hacmhainní chun freastal ar na riachtanais. 177324 Mar atá ins na dreamanna is rathúla, is comhoibriú é an Deireadh Seachtaine seo idir Éireannaigh agus Ceanadaigh. 177325 Mar atá, íocann sé €400 sa bhliain chun móin a bhaint. 177326 Mar atá is mar a bhí riamh, bíonn thuas seal ann agus gar ina dhiaidh bíonn thíos seal ann. 177327 Mar atá is ní mar a bhí an t-áireamh. 177328 Mar atá le feiceáil san fhorbairt atá beartaithe sna Clocha Liath, mo bhaile dúchais féin, tá áiteanna áille, seanáiteanna, á scrios ar mhaithe leis an airgead. 177329 Mar atá le feiceáil sa stair a théann leis an áit, tá dream an-díograiseach taobh thiar den tionscadal seo, agus is iadsan atá á thiomáint go fóill. 177330 Mar atá léirithe ag Máirín Nic Eoin le gairid in Trén bhFearann Breac, bíonn ar an scríbhneoir Gaeilge de shíor a bheith ag aistriú agus ag cur riocht Gaeilge ar dhomhan an Bhéarla. 177331 Mar atá léirithe, tá fadhbanna ollmhóra leis an Roinn sin ó thaobh na Gaeilge, agus ní féidir ach a rá go bhfuil sé riachtanach go gcuirfeadh gluaiseacht na Gaeilge é sin ina luí ar an Aire Oideachais, agus ar an Taoiseach féin, má thagann sé chuige sin. 177332 Mar atá leis an gcóras sin, is féidir leis na vótóirí a vóta a chaitheamh mar ba mhian leo, ach ansin bheadh de chead ag na páirtithe daoine breise a ainmniú de réir an chéatadán tacaíochta a thug na vótóirí dóibh. 177333 Mar atá luaite agam cheana, bhíodh "curfew bell" á bhualadh i gCúl Raithin ag a 9 a chlog gach oíche le foláireamh a thabhairt do Chaitlicigh gurbh fhearr dóibh dul chun an bhaile suas go dtí 1954. 177334 Mar atá luaite cheana, b’fhearr an cleachtas seo a sheachaint. 177335 Mar atá luaite inár gcur síos ar an cheiliúradh i gClochán Bhréanainn na Ríochta ba é baol dhúnadh Mheánscoil an Leith-Triuigh sa bhliain 1968 a chéadspreag muintir na háite chun seasamh nua a ghlacadh mar phobal Gaeltachta. 177336 Mar atá luaite níos luaithe sa tuairisc, tá bainistíocht na scoláirí thar barr agus mar thoradh air sin, léiríonn na scoláirí ardleibhéal féinsmachta. 177337 Mar atá luaite sa tuairisc, déanann an scoil gach iarracht usáid a bhaint as an méid atá acu ach, níl sé oiriúnach. 177338 Mar atá luaite thuas, craiceann tirim, garbh, faithneach atá ar an gcnádán, murab ionann agus an loscann, leis an gcraiceann bog, tais, agus lonrach. 177339 Mar atá luaite thuas, is féidir le cur le chéile an leabhair fianaise a bheith ina phróiseas fadálach, go háirithe nuair atá an cás casta agus líon mór finnéithe i gceist. 177340 Mar atá luaite thuas níl ár gcumas buan ach an oiread agus uaireanta is í an aois is mó a athraíonn an scéal orainn. 177341 Mar atá ráíte agam anseo roimhe, is ag Nuacht 24 atá seilbh na liathróide chomh fada agus a bhaineann sé leis an ‘gcomórtas’ atá á reachtáíl ag Foras na Gaeilge chun comharba a aimsiú ar Foinse, a lig siad leis imeacht le sruth i mí an Mheithimh. 177342 Mar atá ráite agam anseo roimhe seo, creidim gur theip go tubaisteach ar an Aire aon chabhair phraicticiúil a thabhairt do Foinse nó do Lá Nua nuair a bhí géarghá leis an dtacaíocht sin. 177343 “Mar atá ráite agam go minic, níl áit ar bith don Acht biogóideach seo i gcóras dlí ar bith. 177344 Mar atá ráite agam roimhe, níl idir FF agus SF ach am. 177345 Mar atá ráite ag foireann RnaG ní raibh na háiseanna céanna riamh acu leis an chuid eile de RTÉ - idir foireann, pá agus teicneolaíocht. 177346 Mar atá ráite ag UNICEF féin, creidtear go bhfaigheann 1.5 milliún leanaí óga bás gach bliain dá bharr. 177347 Mar atá ráite cheana féin, tá sé de bhuntáiste ag an Bhéarla go gceadaíonn gnás na teanga sin seach-chainteanna a chur isteach in abairtí, idir an t-ainmní agus an príomhbhriathar. 177348 Mar atá ráite cheana, is dea-chleachtas é na páirtithe uile a bheith páirteach sa phróiseas. 177349 Mar atá ráite faoin Straitéis 20 Bliain, déanfar plean teanga a ullmhú ag leibhéal an phobail d'achan cheantar Gaeltachta," a dúirt an tAire Stáit. 177350 “Mar atá ráite go minic ag ár gceannairí sa rialtas, caithfidh muid leanúint orainn ag déanamh iarrachta ár saol a chaitheamh mar a dhéanann muid i gcónaí.” 177351 Mar atá ráite go minic cheana, teastaíonn ó bhainistíocht agus ó imreoirí Chill Chainnigh gach cluiche a bhuachan. 177352 Mar atá ráite go minic ó d’imigh sé uainn, is mó tréith a bhí ann, pé acu mar fhear léinn nó mar fhear gnímh. 177353 Mar atá ráite riamh, is é an rud is gaire don chroí is géire agus tá an t-olc ina croí ag Neill don bhean eile ó shin i leith. 177354 Mar atá ráite tá an saol ag athrú agus tá dushlán nua romhainn. 177355 Mar atá ráite tá leasanna a shéanann an fhadhb, ach chun dul i ngleic leis an bhfadhb mar is ceart, caithfear glacadh leis an bhfianaise eolaíochta agus leis an scéal mar atá. 177356 Mar atá ráite thuas, beidh sé deacair aon anailís stairiúil a dhéanamh ar ainmneacha sa tír seo cheal eolais. 177357 Mar atá rudaí faoi láthair, tá eagraíochtaí Gaeilge spréite amach ar fud na cathrach in ionaid bheaga agus mhóra, ar phríomhsráideanna agus i gcúlsráideanna. 177358 Mar atá sa Bhunreacht? 177359 Mar atá’s ag an saol, ní raibh deontas ann nuair a bunaíodh Cultúrlann Mc Adam O Fiaich agus dá mbeadh bunaitheoirí na Cultúrlainne ag fánacht ar dheontas roimh dul i mbun oibre, seans maith go mbeimís go fóill gan Cultúrlann. 177360 Mar atá sé faoi láthair, is féidir le Briain agus á chuid carad agus á n-eaglais agus daoine eile go ginearalta posadh a thabhairt air in áit civil union agus an rogha rud a dhéanamh. 177361 Mar atá sna Gaeltachtaí eile, tá mórán inimirceach ag cur fúthu san áit. 177362 Mar atá, tá SAM trí oiread níos saibhre ná an cuid eile de thíortha Mheirceá, thuidh is theas. 177363 Mar atá thuasluaite agam, is é seo tús na bliana do na Ceiltigh agus dá bharr sin bhíodh nós ag na draoithe tairngreachtaí a dhéanamh don bhliain rompu. 177364 Mar atá thuasluaite (Breathnaigh 2. Cur chuige agus Modhanna Múinte) is féidir Corpoideachas a chomhtháthú le go leor ábhair eile. 177365 Mar atá thuasluaite, is éan díoltasach an préacháin. 177366 Mar athair triúr páistí, is gá bia a chur ar an tábla agus a bheith ag riar dá mhuirín agus admhaíonn sé go raibh sin i gcúl a intinne nuair a thoisigh sé ar an cheol an chéad lá riamh. 177367 Mar a tharla, an lá céanna ar tháinig an bheirt as an mianach, sábháladh triúr i gcás eile a bhí ina bhealach féin níb iontaí fós. 177368 Mar a tharla, ar ndóigh, ní mar sin go baileach a bhí an saol. 177369 Mar a tharla ba rialtas frithnáisiúnach, frithGhaelach díomasach a bhí Tríú Comhrialtas tar éis dó a bheith dhá bhliain nó mar sin i gcumhacht. 177370 Mar a tharla, bhí 36 Caitliceach, 20 Protastúnach, triúr ball de Chumann na gCarad, agus Giúdach amháin, sa chéad Seanad Éireann a tháinig i réim i mí na Nollag 1922. 177371 Mar a tharla, bhí an bualadh níos measa fiú ná mar a shíl seisean a bheadh sé. 177372 Mar a tharla, bhí an t-ádh orm nó chuaigh napiléir uilig glan tríom agus amach an taobh eile gan cnámh abhualadh. 177373 Mar a tharla, bhí cailín in aice leis agus bhí sí in ann Gaeilge mo chol ceathrair a aistriú go Béarla dom. 177374 Mar a tharla bhí gnó aige féin is a bhean ann an tráthnóna sin agus iad breá sásta mé a thabhairt leo. 177375 Mar a tharla, bhí go leor scéalta faoi imreoirí a bhí gortaithe, cuid acu nuaghortaithe, cuid eile gan imirt le sealanna éagsúla ama agus cuid eile tagtha chucu féin i ndiaidh a ngortaithe. 177376 Mar a tharla bhí Kíla féin ag ceiliúradh cúig bliana is fiche ar an fhód, agus ar an ród, rud b’fhéidir a chuir brí bhreise agus fuinneamh úrnua iontu ar an oíche. 177377 Mar a tharla, bhí mé ar maidin inné ag éisteacht go fíor grinn le 'r'eanna cúpla file breátha thuas luaite, mar gheall ar an sruth teachtaireachtaí seo. 177378 Mar a tharla, bhí trí nó ceithre mhí imithe tar éis a báis sular bhraitheas uaim í. Bhí clúid an tsamhraidh fhada tar éis a críoch a chur i bhfolach orm. 177379 Mar a tharla, chaill an fhoireann fhalsa an cluiche ach dealraíonn sé gur réitigh tomhas agus tadhall an chulaith chamógaíochta (bhí dath mustaird ar an gculaith mustairte, agus, bhí a dhíol go díreach sa ghúna!) nach sásódh neach é ach An Obráid. 177380 Mar a tharla chuir an Ginearál Charles de Gaulle bac ar iarratas na hÉireann agus na Breataine agus deineadh leathdhearmad ar an scáilphlean a bhí ann chun an neodracht mhíleata, as a rabhthas go coitianta bródúil, a chur de dhroim seoil. 177381 Mar a tharla, chuireas an cúram ar athló go dtí an Luan. 177382 Mar a tharla, cuireadh fios ar Pelosi mar gheall ar an gcomhrá idir Harman agus an gníomhaire Iosraelach, agus ní bhfuair Harman an post tábhachtach ó thaobh slándála de. 177383 Mar a tharla cúpla seachtain roimhe sin, bhí an rialtas tar éis diúltú d’iarratas ón Gharda Síochána go mbeadh gunnaí ag gardaí a bheadh ar dualgas lasmuigh de bhancanna. 177384 Mar a ­tharla, dá olcas ár gcúrsaí anuraidh is seacht measa atá acu i mbliana. 177385 Mar a tharla d’éalaigh an coilleach uainn ar fad, trasna páirce agus á shlogadh sa dorchadas. 177386 Mar a tharla, fáinne óir a bhí ann agus scoth na Gaeilge ag an bhean, K, a bhí ag obair, mar a dhealraigh sé, le Raidió na Life (106FM), stáisiún pobail raidió Gaeilge i mBaile Átha Cliath. 177387 Mar a tharla go minic i stair an chine ghil abhus, bhí ganntanas oibrithe i gceist. 177388 Mar a tharla i 1977, léirigh an *Irish Times *go raibh amhras maidir leis an mbealach a ghlac na gardaí méarloirg na beirte fear. 177389 Mar a tharla i gcás go leor daoine amuigh ansin, is cinnte go raibh cuimhní ceanúla chomh maith le cinn phianmhara ag na Driscolls Lá na Máithreacha. 177390 Mar a tharla i gcás McCourt, cuireann cuid acu ceist orm an mbeidh mé ar an drabhlás Lá Fhéile Pádraig. 177391 Mar a tharlaigh sé, bhí ranganna Gaeilge á reáchtáil san ionad Éireannach le tacaíocht airgid ó Immigration-Aid an uair sin. 177392 Mar a tharla i ndiaidh “saoradh” na hIaráice, agus atá ag tarlú san Eigipt ó thús na “réabhlóide” ansin, déanfear scrios ar an bpobal Críostaí tar éis a bheith ann le 2,000 bliain anuas. 177393 Mar a tharla in Éirinn, d’fhág na Ceiltigh a lán logainmneacha ina ndiaidh. 177394 Mar a tharlaíonn beidh go leor le rá faoi Phairtí an Lucht Oibre freisin. 177395 Mar a tharlaíonn, bhí mé ag roinnt tí leis freisin i mbloc na Gaeilge ar champas na hollscoile a raibh mé ag tagairt dó níos luaithe. 177396 Mar a tharlaíonn faoi láthair tá an múinteoir Treorach mar cheann bliana ag an gcéad bhliain agus tugann sé seo an-deis don mhúinteoir aithne a chur ar na scoláirí. 177397 Mar a tharlaíonn gach bliain sé comórtas chraobh sinsir na Mumhan i bpeil an comórtas is laige. 177398 Mar a tharlaíonn go minic, ba bheag aird a tugadh ar na fíricí mar is ceart. 177399 Mar a tharlaíonn go minic le tionscnamhmeasartha mór, ní raibh riar an airgid ann don obair a rinneadh agusfágadh fiacha móra ar an scéim nárbh fhéidir a íoc. 177400 Mar a tharlaíonn i gcás fhormhór na n-inimirceach a bhíonn ag iarraidh saol níos fearr a bhaint amach dóibh féin i dtír nua, chuir leithcheal eacnamaíoch agus sóisialta iachall ar na hÉireannaigh cur fúthu i slumaí an gheiteó. 177401 Mar a tharlaíonn i gcónaí, bhí rudaí thuas seal thíos seal le cúpla mí anuas, go háirithe nuair a dhiúltaigh Bord Scannán na hÉireann lánmhaoiniú don chlár faisnéise. 177402 Mar a tharlaíonn i gcónaí i gcás an JLRFB, scairt duine acu amach, “Deis, clé. 177403 Mar a tharlaíonn ní bheidh mise i láthair ag an seisiún seo ach tá súil agam go mbainfidh sibh sult as. 177404 Mar a tharlaíonn rómhinic na laethe seo, i saol na Gaeilge, is túisce a thagann an cáineadh ná an moladh d’aon bheart agus tá sé amhlaidh an iarraidh seo. 177405 Mar a tharlaíonn sa phróiseas idirghabhála, cuirfear tuairisc an bhreithneora chuig an dá pháirtí mar aon le litreacha glactha agus diúltaithe. 177406 Mar a tharlaíonn sé ba é an PAC a bhí i mbun na hagóidí an lá úd 21 Márta 1960. 177407 Mar a tharlaíonn sé, ba ghnách cliabháin a dhéanamh as an bheith. 177408 Mar a tharlaíonn sé, bhí an tArd-Cheannfort Shelly ar dhuine de na bleachtairí a cháin an Breitheamh Morris as an mbealach a caitheadh le McBrearty. 177409 Mar a tharlaíonn sé, bhí ionadaithe ó Choimisiún um Chóiríocht Scoileanna ag trácht ar na fadhbanna atá ag scoileanna go ginearálta ach ar deacrachtaí iarscoileanna lán-Ghaeilge go háirithe. 177410 Mar a tharlaíonn sé, bhí na hÉireannaigh Aontaithe i mbun feachtais bríomhar ag an an ama. 177411 Mar a tharlaíonn sé, creidtear go raibh saileach draíochta i nGleann Dhá Locha le linn aimsir Naomh Caomhán; d'fhás torthaí lán de bhainne ar an chrann áirithe seo. 177412 Mar a tharlaíonn sé, deirtear gur tógadh Túr Londain ar bharr na háite ina raibh cloigeann Brain curtha. 177413 Mar a tharlaíonn sé, is céimí de chuid Ollscoil Creighton é Keough féin, arb as Iowa ó dhúchas é. D’fhás an bhaint a bhí aige le Notre Dame, agus chuaigh an áit i gcion go mór air, tar éis dá chúigear páistí freastal ar an ollscoil. 177414 Mar a tharlaíonn sé is é athair an chailín an fear céanna. 177415 Mar a tharlaíonn sé, is gá i bhfad níos mó fuinnimh a úsáid chun arbhar Indiach a fhás ná mar a bhíonn le fáil ón eatánól a fhaightear as. 177416 Mar a tharlaíonn sé is ionann an focal 'turas' agus 'oilithreacht'. 177417 Mar a tharlaíonn sé, mar thoradh ar Dhiospóireacht na gCeannairí ar TG4, tá’s againn anois gur ábhar riachtanach í an Ghaeilge ar churaclam na hArd Teiste agus gurb í an t-aon ábhar atá an stadas sin aici. 177418 Mar a tharlaíonn sé ní bheidh ach beirt ionadaithe acu ach creidim gur barraíocht an bheirt. 177419 Mar a tharlaíonn sé, níl ag éirí go maith le h-aon duine de na hiarrthóirí atá ag seasamh ar son páirtí sa toghchán seo. 177420 Mar a tharlaíonn sé, níl aon chostas le Belfast Exposed a fháil don ócáid seo. 177421 Mar a tharlaíonn sé níor éirigh mé oiread agus rón amháin a fheiceáil thar chósta an oileáin ina raibh mé ag stopadh. 177422 Mar a tharlaíonn sé, ní raibh mé ann dé Máirt - bhí m'iníon tinn agus bhí orm brostú abhaile. 177423 Mar a tharlaíonn sé, tá achomharc déanta ag The Sunday Tribune chuig Coimisinéir na Faisnéise faoi iarratas eile faoin Acht um Shaoráil a rinne siadsan ar an ábhar céanna. 177424 Mar a tharlaíonn sé, tá áis fhíorthábhachtach acu ar an gCeathrú Rua cheana féin, is é sin Áras Mháirtín Uí Chadhain. 177425 Mar a tharlaíonn sé tá alt eile ag Ó Muirí a léiríonn go beacht an mí-eifeacht seo. 177426 Mar a tharlaíonn sé, tá an dán clúiteach seo uaidh ar an chúrsa Ardteiste i mbliana. 177427 Mar a tharlaíonn sé, tá an Iaráin ar cheithre oiread an mhéid leis an Iaráic agus mar shochaí, tá sí níos aontaithe agus níos eagraithe ná mar a bhí an Iaráic roimh an Ionradh. 177428 Mar a tharlaíonn sé, tá Coughlan ag obair mar Gharda i mBaile Átha Cliath agus imríonn sé a chuid peile i lár na páirce le club Naomh Uinseann. 177429 Mar a tharlaíonn sé, tá eiseamláir mhaith in aice láimhe. 177430 Mar a tharlaíonn sé, tá naisc ar leith le muintir Wordpress, ceann de na hardáin is mó blagadóireachta, le hÉirinn. 177431 Mar a tharlaíonn sé tá roinnt cúiseanna áirithe i mbun feachtais i láthair na huaire. 177432 Mar a tharlaíonn sé, theip ar an dúshlán Ard-Chúirte agus rinne an tUasal Ó Monacháin achomharc chuig an Chúirt Uachtarach. 177433 Mar a tharlaíonn sé, thug an t-Aire Éamonn Ó Cuív gealltanas breis agus dhá bhliain ó shin go dtógfar Ionad Comórtha in ónóir do Phádraig Mac Piarais agus ar Éirí Amach na Cásca 1916 ag an suíomh. 177434 Mar a tharlaíonn sé, thug mé cuairt ar shuíomh na gCoimisinéirí Ioncaim inniu agus maith go leor bhí leaganacha Ghaeilge den dhá phreas ráiteas is déanaí a éisíodh ar an bpríomh leathnach Ghaeilge. 177435 Mar a tharlaíonn sé, tús na hAthbhliana Ceiltigh is ea Oíche Shamhna. 177436 Mar a tharlaíonn, shínigh an Iaráin an NPT ag an am céanna le hÉirinn, an chéad lá d’Iúil 1968, nuair a bhí an Shah Mohammad Reza Pahlavi fós i gcumhacht agus 11 bliain roimh an réabhlóid Ioslamach faoi cheannas an Ayatollah Khomeini i 1979. 177437 Mar a tharlaíonn, sílim gur éirigh go maith leis an rialtas seo agus go molfar é sa stair amach anseo. 177438 Mar a tharlaíonn sna cásanna seo, ba mhór an tógáil chroí é an comhrá gan choinne i nGaeilge. 177439 Mar a tharlaíonn tá lear mór teachtaí neamhspleácha sa Dáil faoi láthair agus gan rian cumhachta acu. 177440 Mar a tharlaíonn, tá roinnt acu ag smaoineamh cheana féin ar shlite eile iomaíochta. 177441 Mar a tharla, is amhlaidh nach raibh cúrsaí an tsaoil ró-mhaith san Aegipt, ach thug an saechtaí fá deara go raibh cuid mhaith de na gearánaigh ag insint bréag. 177442 Mar a tharla, is tráchtais Máistreachta nó Dochtúra atá mar bhunús le formhór na leabhair atá foilsithe againn go dtí seo faoin teideal Dán agus Tallann. 177443 Mar a thárla le blianta beaga anuas tá eagrán nua "Pléaraca 08" foilsithe leis an gcaighdeán céanna a bheifí ag súil leis agus é lá le scéalta agus eolas ar ceantair agus muintir Chonamara. 177444 Mar a tharla leis an lipead Fhianna Fáil ó dheas tá lipéad UUP tocsanach ó thuaidh faoi láthair. 177445 Mar a tharla, ní dhearnadh mórán dochair don bhaile ach ba ar éigean é. De bharr neart báistí, bhí drochthuilte sa Murray agus sa Darling, an dá abhainn is mó san Astráil. 177446 Mar a tharla, níor ghabh Banríon na Breataine aon leithscéal ag an bhFleadh sa Chaisleán. 177447 Mar a tharla, níor glacadh le tairiscint Wojtyla agus ag druidim i dtreo 1978 bhíodh sé chomh gnóthach sin nárbh annamh mic léinn an Ardeaspaig bheith ag triall ar Kraków le freastal ar a léachtaí ansin. 177448 Mar a tharla, níor thuig mé ag an tús go raibh mé sa Chonradh. 177449 Mar a tharla, ní raibh ach cúpla orlach le spáráil ach ba leor sin. 177450 Mar a tharla, ní raibh ach órlach cearnach ar cíos do gach cheannaitheoir ar feadh bliana. 177451 Mar a tharla, ní raibh fonn ar bith air dul ar scoil i mBaile Átha Cliath agus mar bharr air sin uilig, bhí maoiniú na scolaíochtaina ualach orainn mar a bhí, fiú agus dhá thuarastal againn. 177452 Mar a tharla, nuair a tháinig foireann níos sciliúla ina gcoinne, is é sin Maigh Eo, ní raibh siad in ann eochair an bhua a aimsiú agus chruthaigh Maigh Eo go raibh laigí ar fhoireann Átha Cliath a thiocfadh idir iad agus a sprioc. 177453 Mar a tharla sa toghchán seo, beidh na toghdóirí chomh míthrócaireach céanna leis an gcéad rialtas eile is a bhíodar leis an rialtas atá curtha as cumhacht. 177454 Mar a tharla sé, an tseachtain a thosaigh sé sa phost sin sheol Gaeltarra Éireann sna Forbacha litir chuig Gael Linn ag iarraidh orthu comhairleoir teanga a chur ar fáil dóibh. 177455 Mar a tharla sé, ba sa bhliain chéanna a cuireadh tús le hIomairt Cholm Cille (www. 177456 Mar a tharla sé, bhí Ard Fheis Chonradh na Gaeilge ar siúl an deireadh seachtaine céanna i nDún Dealgan agus ba thrua an rud é gur tháinig an dá ócáid salach ar a chéile. 177457 Mar a tharla sé, bhí muintir na Mumhan den tuairim tráth gur bhraith 'cuisle an bheatha' ar bhreac a bheadh ag snámh thart ar an chorp a fhad agus a bhí duine beo. 177458 Mar a tharla sé, bhí siad an-fhiosrach fá dtaobh díom. 177459 Mar a tharla sé, cé gur theastaigh ón Dá Rialtas go n-imreoidh na hAontachtóirí an cluiche céanna, ní raibh siad sásta glacadh le haon bhaint a bheith ag an Rialtas ó Dheas, fiú ról comhairleach, in aon chinniúintí sa Tuaisceart. 177460 Mar a tharla sé fear uasal a bhí i Jack (fiú más Sasanach) a d'éirigh leis a bheith an bainisteoir is ráthúla go dtí seo ar fhoireann náisiúnta na tíre seo. 177461 Mar a tharla sé, is beag cainte ar chor ar bith a tharraing ceist na gcoinniollacha Gaeulge ag an gcruinniú fada a bhí ag Comhairleoirí Contae Chonamara faoi leasú Phlean Forbartha na Gaillimhe. 177462 Mar a tharla sé níor scaoileadh oiread is urchar amháin le linn dó fórsaí SAM ag ionradh ar an Iaráic anuraidh. 177463 Mar a tharla sé ní raibh airsean seasamh sa toghachán Eorpach deireanach óir tugadh an post dó i ndiaidh do Theachta Eorpach eile éirí as. 177464 Mar a tharla sé ní raibh cailleadh ar aimsir an Domhnaigh, ní raibh sméideadh gaoithe ann agus bhí cruth níos deise ar na maidhmeanna fiú má bhí siad níos lú. 177465 Mar a tharla sé ní raibh tairbhe ar bith le bhaint as cé gur gheall na Sasanaigh féinrial sa mhargadh. 177466 Mar a tharla sé ó shin, tá brú ollmhór tagtha ar an nGaeilge ó na meáin agus ó Ghalltacht na hÉireann í féin. 177467 Mar a tharla sé tá sé seo méadaithe ón am a fógraíodh Sos Comhraic na n-Óglach sna naochadaí. 177468 Mar a tharla thug Durcan agus a pháirtí na cosa leo, ach san am céanna beidh Sinn Féin sásta go maith leo féin. 177469 Mar a théann siad bíonn said ag ceiliúradh, as imirt peil Ghaelach, ag rince, agus chríochnaíonn Tomaí fiú ag baint triail as wrestling. 177470 Mar a thógáil go rathúil le figiúr idéalach, is gá a leanúint le clár aiste bia,-staidéar go maith gach cás, agus freagracht a ghlacadh freisin agus an mbeidh, agus an misneach chun dul i mbun clár caillteanas a bheith meáchain. 177471 Mar a thuairiscigh Reuters an mhí seo caite, “Raid Protastúnaigh agus Caitlicigh clocha agus buidéil lena chéile, nuair a tháinig deireadh foréigneach leis an lá is mó i séasúr conspóideach na máirseála i dTuaisceart Éireann.” 177472 Mar a thuairscíomar cheana, tá sé beartaithe leacht breá cuimhneacháin a thógáil i mBaile Ghearóid i mbliana. 177473 Mar a thugann an teideal le fios, bhain an plé a rinneadh lena linn leis na cineálacha éagsúla físe i leith thodhchaí na tíre ba mhian leo siúd a ghlac páirt sa chruinniu mullaigh a bheith bainte amach faoin mbliain 2020. 177474 Mar a thug an t-iaraistritheoir FBI Sibel Edmonds le fios, fuair an gréasán smuigleála cúnamh ríthábhachtach ó triúr oifigeach ardleibhéil i rialtas George W. Bush ar Giúdaigh iad a bhfuil nasc dlúth acu le bunaíocht mhíleata Iosrael. 177475 Mar a thuigeann muid uilg is freagar sciopthe a theastaíonn le raiteas mí chruinn a cheartú agus go mbeidh sé ró mhall amárach. 177476 Mar a thuigeann Pobal na Gaeilge, ní h-ionann sin agus vóta ar leas na Gaeilge. 177477 Mar a thuigeann siadsan, níor mhiste go bhféachfaí chuige, mar ábhar práinne, go ndéanfaí iniúchadh cuimsitheach ar theagasc na Gaeilge ag an mbun agus ag an iar-bhunleibhéal. 177478 Mar a thuigfeá, bhí fearg mhillteanach ar na Gardaí i ndiaidh mharú an Gharda Fallon. 177479 Mar a thuigfeá, bhí sé deacair teagasc mar seo a chosaint agus an eaglais ag fás go hidirnáisiúnta. 177480 Mar a thuigfeá, fáinne fí atá ann. 177481 Mar a thuigfeá is mór an lear airgid é seo do phobal beag ach mar sin fhéin tá an t-airgead ag teacht isteach go tréan. 177482 Mar a thuigfeá, mar sin, is ionann Superbowl Mheiriceá agus craobh uile-Éireann na Peile Gaelaí ó thaobh tábhachta de. 177483 Mar a thuigfeá, níor fheil seo go rómhaith do chorp na n-imreoirí. 177484 Mar a thuigfí, níl rófhonn ar Chúirt Uachtarach na Stát Aontaithe rialú sa chás seo, ó rugtar an méid sin Meiriceánach thar lear cheana féin agus a dtuismitheoirí ag freastal sna fórsaí míleata. 177485 Mar a thuigimid féin, áfach, tá meas againn ar na crainn ar fad ach is cinnte go bhfuil áit ar leith inár gcroíthe don dair. 177486 Mar a thuigimse an gnó seo go léir, bhris seisean na rialacha lenar tógadh é ­ agus lenar tógadh mise ­ agus leanfadh sé dá mbriseadh go fóill ach gur chuaigh an t-iomlán sa mhullach air. 177487 Maratón atá ann i ndáiríre – táimid ar nós an tsaighdiúra Ghréagaigh Pheidippides, a seoladh ó bhaile Maratón go dtí an Aithin le cur in iúl go raibh an bua faighte ar na Peirsigh i gcogadh Mharatóin. 177488 Maratón atá ar bun seachas ráib: agus i ndeireadh an lae, tá níos mó i gceist leis ná rás le tairiscintí a dhéanamh ar spá coise ar cheant ar ebay! 177489 Maratón ocht mí dhéag atá rompu go léir, agus ní cinnte in aon chor go mbeidh siad in ann fanacht sa bhfáinne dornálaíochta an fhad sin. 177490 Mar a tuairiscíodh, agus a breatnaíodh, tuigeann an bhainistíocht agus na múinteoirí go bhfuil sé tábhachtach feasacht na scoláirí uile ar chultúr na hÉireann agus ar an teanga a fhorbairt. 177491 Mar a tuairiscíodh i ndiaidh an chéad seó, d’fhreagair sé duine den lucht féachána a scairt air gan fanacht fiche bliain eile dá chéad chuairt eile: I don’t have twenty more years! 177492 Mar a tugadh faoi deara i ngach rang, agus na múinteoirí ag pleanáil ceachtanna, ní miste aird a dhíriú ar riachtanais na scoláirí, maraon lena gcumas, ar luas an teagaisc agus ar fhad an cheachta, chomh maith leis an teanga teagaisc. 177493 Mar ba ar an lá seo, de réir gheallúint a athar, a bheadh siad ag tabhairt cuairte ar shean-Neid Ó Tomhnair chun an bád a fháil. 177494 Mar ba cheart is ba chóir do, d’fhan sé sa reilig faid a bhí an corp’á chuir fé chré acu. 177495 Mar ba chuí don Eaglais, thug sí aird ar nósa seo na ndaoine agus chuir sí toise na Críostaíochta leis na seanghnása sin in Éirinn; ceiliúrann sí torthúlacht na Maighdine a rug Íosa mar mháthair sa Bhealtaine. 177496 Mar ba dhual di, bhí sí gealgháireach, cairdiúil agus thar aon rud eile ar a sáimhín só ag labhairt Gaeilge. 177497 Mar ba dhual dóibh agus an aird a bhí acu ar an Ghaeltacht, thacaigh muintir Chumann Chluain Ard le feachtas ar tugadh‘Muintir na Gaeltachta’ air, éileamh ar Bhord neamhspleách bheithann ag na ceantair Ghaeltachta. 177498 Mar ba dhual dóibh chiceáil siadsan an cheist achrannach seo thar an taobhlíne chomh fada agus a thiocfadh leo. 177499 Mar ba dhual do na húdair mar scoláirí, d’admhaigh siad go faíoch an chomaoin faoina raibh siad ag daoine agus ag institiúidí a chuir eolas ar fáil dóibh agus a chuidigh leo ar bhealaí éagsúla. 177500 Mar ba dhual dúinn ní rabhamar féin gan ár n-agúis. 177501 Mar ba dhualsan am sin, tháinig deireadh lena chuid scolaíochta agus an 14 bliainslánaithe aige, agus chaith sé seal ag obair sa mhuileann áitiúil inLawrencetown, a raibh Halls Mill air, sula ndeachaigh sé leis anGNR. 177502 Mar ba é John Gotti a mharaigh athair McBratney, Jimmy, breis is tríocha bliain ó shin. 177503 Mar ba ghá fáil réidh leo chun a chraiceann féin, Rialtas Fhianna Fáil agus an Stát Deisceartach a chosaint. 177504 Mar ba ghnách léi gach maidin ar a bealach isteach chun na hoibre thug sí léi deich gcinn de baguettes ón boulangerie. 177505 Mar ba ghnách le Pierre bhí meascán maith glasraí sa chiseán. 177506 Mar ba ghnáth agus mar ba dhual, bhí sé ina rírá ar nuachtáin agus ar raidió agus teilifís. 177507 Mar ba léir i gcuid de na ranganna is féidir, trí théama faoi leith a roghnú, neartú a dhéanamh ar fhocail, friotail is nathanna cainte nua atá á bhfoghlaim ag na scoláirí. 177508 Mar ba léir sna ranganna ar tugadh cuairt orthu is í an teanga labhartha croílár an tsiollabais agus, dar ndóigh, ní lú tábhacht atá le héisteacht agus le labhairt ná atá le léamh agus le scríobh. 177509 Mar b'é an gnáthas ins an am sin 'e lá go rachadh gach uile dhuine i láthair an tighearna ag ceann deireadh na bliadhna leis an chíos a dhíol. 177510 Mar beidh fós níos mó cainteoirí nach tógadh trí mheán na Gaeilge ann fiú amháin sa Ghaeltacht. 177511 Mar bhábóg, déanfaidh mé mo dhícheall san aistear atá le teacht chun áilleacht, dathanna agus mistéir ár sinsear a thabhairt chun solais go tréan. 177512 Marbhadh Mac Mathúna i Muineacháin ag gobhanóir Shasana in Éireann ( Fuarthas amach ina dhiaidh sin nár mharbhadh é ) Cuireadh Brían O Néill, mac Airt, mhic an bharúin, chun báis le Sar Artuir Sitsetsar, Giústas na h-Éirinn. 177513 Marbh ag tae… Cé go rabhas marbh tar éis an deiridh sheachtaine bhí mé im’ dhuine nua ina dhiaidh. 177514 Mar bhaile a bhfuil clú an tseicteachais air, tá oscailteacht iontach ann ó fhoinsí nach mbeifeá ag dúil le mórán uathu. 177515 Mar bhainisteoir, bhuaigh sé craobh an chontae le Droichead an Chláir in 2005 sular chaith sé trí bliana i gceannas ar Áth Dara ag buachan chraobh an chontae gach bliain. 177516 Mar bhall de Choiste Náisiúnta Chumann Naomh Uinseann de Pól bhí aithne ag Máire ar bhaill shinsearacha na heagraíochta sin cois Life. 177517 Mar bhall den toscaireacht, tháinig duine de hairí na Síne agus bhí seisean chomh tógtha leis an mhodh teagaisc in DIT go raibh fonn air 500 dalta a sheoladh chucu láithreach! 177518 Mar bhall de Pháirtí an Lucht Oibre freisin, sheas sé i dtoghcháin áitiúla agus rinne go maith san iomaíocht i gceantar láidir Fhianna Fáil. 177519 Mar bhanríon na scéalta, tá mé den tuairim go raibh Bab Feiritéar ar shlí na fírinne i dtólamh. 177520 Mar bharr air seo go léir tá scanall de chineál eile ag bagairt orainn faoi láthair, ach ní hé an stát atá i gceist an uair seo ach institiúid mhór eile i saol na tíre, an Eaglais Chaitliceach. 177521 Mar bharr air seo, is cinnte go bhfuil na céadta cnuasach focal ann a thiomsaigh scoláirí Gaeilge, béaloideasóirí, aistritheoirí, iriseoirí agus údair. 177522 Mar bharr air seo, ní féidir cláracha leanúnacha taighde a riaradh ar an chaoi seo. 177523 Mar bharr air seo, níl sé dearmadta ag daoine gur vótáil sí i bhfabhar an chogaidh in 2003, agus beidh sé deacair di a mhíniú cén fáth a ndearna sí athmhachnamh idir an dá linn. 177524 Mar bharr air seo tá an rírá faoi cheapadh an iarbhreithimh Uí Fhlaithearta go dtí Banc Infheistíochta na hEorpa. 177525 Mar bharr air sin ar fad, gheobhadh sé réidh le fiche teachta dála. 177526 Mar bharr air sin ba chúlú agus céim síos don Ghaeltacht a bhí ann freisin. 177527 Mar bharr air sin beidh go leor, sinn féin san áireamh, a déarfaidh go bhfacamar a leithéid cheana agus gur bheag a bhí dá bharr ag an teanga. 177528 Mar bharr air sin, beidh toghchán sa deisceart go luath. 177529 Mar bharr air sin, bheadh béim agus méadú níos mó ná riamh ar an deighilt idir an Tuaisceart agus an chuid eile den tír. 177530 Mar bharr air sin, bhí faill agam spléachadh a fháil ar shaol agus ar chultúr na Gaeltachta den chéad uair. 177531 Mar bharr air sin, bhí sé soiléir nach raibh cuid mhaith den lucht polaitíochta eolach ar an Chonradh nó eolach ar mhodh oibre an AE mar atá sé. 177532 Mar bharr air sin, is fíor gur ó bhainc Eorpacha a tháinig formhór an airgid a bhí á scaipeadh chomh rabairneach sin ag ár mbainc anseo. 177533 Mar bharr air sin, tá alt fada eile sa nuachtán céanna faoi mhí-éifeacht agus easpa treorach agus ceannaireachta na bpolaiteoirí, ach ní hamháin gur anseo in Éirinn, a deirtear linn, atá seo ar siúl ach ar fud na hEorpa ar fad. 177534 Mar bharr air sin tá an chonspóid atá ag leanúint ar aghaidh le tamall maith faoi dhearcadh diúltach na Roinne i gcás an tumoideachais. 177535 Mar bharr air sin uile, chun cur le míchompord an rialtais, caithfear aghaidh a thabhairt ar an dara reifreann ar Chonradh Liospóin. 177536 Mar bharr ar a chuid bligeardaíochta … agus bíodh a fhios agat, a Athair Pádraig, nach ó Nellie a chuala mé an scéal seo ach ó May McGrath, d’fhuadaigh Ger Lawlor an madra beag bán a bhí ag Nellie, ‘Queenie’.’ 177537 Mar bharr ar an ádh bhí John agus an teaghlach in ann bogadh ar ais go Corcaigh i 2001, áit óna leanfaí ar aghaidh le craoladh an chláir iarnóna ó stiúideonna RTÉ ar Shráid an Athar Maitiú. 177538 Mar bharr ar an bhagairt, beidh taifid de theachtaireachtaí á gcur ar Youtube, le go dtuigfidh an saol mór na deacrachtaí a mbíonn aici cur suas leo. 177539 Mar bharr ar an donas agus anuas ar gach tubaiste eile i saol na beirte, níl de phinsean acu anois ach an cúpla milliún an duine sa bhliain. 177540 Mar bharr ar an donas, bhí na blianta 1845-50 ar na blianta ba mheasa san naoú céad déag ó thaobh gálaí an gheimhridh. 177541 Mar bharr ar an donas, bíonn nuachtáin ag déanamh tagartha don “phíolóta”, rud a léiríonn nach dtuigeann siad go mbíonn beirt i gceist. 177542 Mar bharr ar an donas cailleann sé an bloc go héasca. 177543 Mar bharr ar an donas, chaill an 15 faoin gcéad seo sa bhreis ar 40 faoin gcéad den airgead a cailleadh sna meaisíní. 177544 Mar bharr ar an donas, chaill siad go leor dá gcuid urlabhraithe ba shinsearaí agus ba chumasaí. 177545 Mar bharr ar an donas, cibé ceimiceán a cuireadh ar naglasraí, thóg sé spuaiceanna móra ar chuid den mhuintir s’againne gomb’éigean comhairle dochtúra a lorg agus gan dul de dheas do naglasraí arís. 177546 Mar bharr ar an donas dóibh, tá lucht an ionsaithe den bharúil go bhfuil achan eolas, nó gar dó, ag a namhaid ar theicneolaíocht a gcuid ladrann. 177547 Mar bharr ar an donas, is é ‘Bosporus’, ainm chaolas Iostanbúl, a thug údaráis na Gearmáine ar an meitheal bleachtairí a bhí i mbun an fhiosrucháin. 177548 Mar bharr ar an donas, ní bheidh cead acu aon obair a dhéanamh agus beidh siad ag brath go hiomlán ar shochar leasa shóisialta dá bhíthin sin. 177549 Mar bharr ar an donas, níorbh ionadh dá ritheadh leo nach amháin go gcaithfidh siad dul i ngleic le hionadaithe an fhreasúra, ach nuair a thagann toghcháin i gceist go mbíonn orthu dul in iomaíocht le gúrúnna nó iarghúrúnna RTE chomh maith. 177550 Mar bharr ar an donas ní raibh ar a chumas dreapadh amach arís agus bhí air dreapadh isteach i ngairdín mhuintir Delemere chun éalaithe, agus Nellie Breen, a ceann lán catóirí, ag féachaint trína fuinneog air go buach. 177551 Mar bharr ar an donas, ní raibh iompar go leor de na baill eile thar mholadh beirte ó thaobh an chomhshaoil de, daoine ar nós Daniel Ludwig, mar shampla, ar scrios a chuid comhlachtaí lear mór d’fhoraois bháistí na hAmasóine. 177552 Mar bharr ar an donas, níraibh luach an tí ar Bhóthar Seoighe acu nó bhí sin ina luí folamh arfeadh bliana agus breis sular tháinig Máire agus Donncha UaBruadair chun tosaigh lena cheannach. 177553 Mar bharr ar an donas, tá an tAontas faoi láthair ina chíorthuathail, i dtreo go bhfuil an t-amhras ag méadú gur féidir leis teacht slán mar struchtúr polaitiúil; agus ar ndóigh, nuair atá an tAontas i mbaol is amhlaidh freisin don Euro. 177554 Mar bharr ar an donas tá cuid de na comhlachtaí Éireannacha ag díol na léasanna atá acu le daoine lasmuigh den stát. 177555 Mar bharr ar an mí-ádh bhí sí tar éis dul amú. 177556 Mar bharr ar an mí-ádh, chaill mé na taifeadtaí a théanns le Learning Irish, agus mar sin ní féidir liom féin éisteacht le ag aontú sa téacs de Cheacht 20 atá léite ag cainteoir dúchais. 177557 Mar bharr ar an mí-ádh, chosnódh sé $500! 177558 Mar bharr ar an mí-ádh, i rith sheachtain an phléasctha, d’fhógair an comhlacht iompair phoiblí go mbeadh táillí ag ardú 10%, agus ag ardú arís gach dhá bhliain ina dhiaidh sin. 177559 Mar bharr ar an mí-ádh, rugadh san Iúgslaiv mé agus táim i mo chónaí i mbaile mór darb ainm Pancevo, in aice le príomhchathair na tíre, Béalgrád. 177560 Mar bharr ar an mí-ádh, tá na deartháracha achrannacha De Barra saortha as an ngéibheann. 177561 Mar bharr ar an mí-úsáid agus an masla seo go léir, cheap an fostóir ainm nua di. 177562 Mar bharr ar an tubaiste, ní chuirtear cóir ar na daoine easáitithe seo, ná geall leis, sna sochaithe ar deoranta leo iad. 177563 Mar bharr ar ár ngéarchéim eacnam­aíoch agus airgeadais an bhfuil géarchéim pholaitiúil againn? 177564 Mar bharr ar gach donas, de bhrí go bhfuil Ahern an-ghafa leis an scannal faoi láthair, níl sé ar a chumas dul i ngleic le gnó tábhachtach an rialtais – níl Teachtaí ceaptha go fóill mar bhaill ar na coistí agus na fochoistí rialtais, cuir i gcás. 177565 Mar bharr ar gach donas, tá claonadh i dtreo na n-ollscoileanna fós le brath sna léirmheasanna a fhaightear sna hirisí/ irisleabhair liteartha. 177566 Mar bharr ar seo ar fad chuir an Roinn Oideachais in iúl don Choimisinéir ná raibh ach 3% d'fhoireann riaracháin na Roinne inniúil ar sheirbhís trí Ghaeilge a chur ar fáil don phobal. 177567 Mar bharr ar seo ar fad is cosúil nach bhfuil an Roinn sásta go bhfuil aon riachtanas le haon taighde a dhéanamh anseo in Éirinn maidir le héifeacht an tumoideachais. 177568 Mar bharr ar seo, tionóltar cruinnithe foirmiúla i rith na bliana ar a gcoinníonn an comhordaitheoir miontuairiscí. 177569 Mar bharr ar sin agus níos suntasaí fós tháinig Mícheál Mac Dubhghaill i gcomharbacht uirthi gan fuil a dhortadh, rud a d'fhág tráchtairí polaitíochta balbh ar fad. 177570 Mar bharr ar sin, ámh, is beag measa atá acu ar rudaí mar sheirbhísí poiblí, oideachas poiblí, cáin de shaghas ar bith, agus na saorealaíona. 177571 Mar bharr ar sin ar fad a tháinig an scéal ó Chill Rimhinn, bhí idirbheartaithe Shinn Féin tar éis geallúint a ghnóthú ó Rialtas na Breataine go mbeadh Acht Ghaeilge ann. 177572 Mar bharr ar sin, bhí nós aisteach aige a mhaidí a ligean le sruth in am an ghátair, beagnach le dímheas ar a chéile comhraic. 177573 Mar bharr ar sin, bhí sé soiléir nach mbeifí sásta aon chineál taighde a dhéanamh a chabhródh le réiteach na faidhbe. 177574 Mar bharr ar sin, ní gá do na stáit eile na lánúnais seo a aithint, mar gheall ar dhlí a ritheadh 17 mbliain ó shin agus atá ina chnámh spairne i Washington faoi láthair. 177575 Mar bharr feabhais ar na doiciméid reatha agus ar an gcleachtas comhoibríoch atá i bhfeidhm, moltar go bhféadfaí tagairt a dhéanamh i gcolún breise do na nasca idir an t-ábhar atá le clúdach agus cláir theagaisc oidí ábhar eile. 177576 Marbh a rugadh an leanbh agus cosa Bhríd nite dá réir. 177577 Mar bharúil ar arbh fhéidir tarlú, bheadh urú sa tuiseal áinsíoch (cuspóireach) i ndiaidh na réamhfhocal 'gan', 'go', 'idir', 'um', 'le', 'thar', 'trí' (agus i ndiaidh roinnt eile nach iad). 177578 Marbh-bhreitheanna agus breitheanna anabaí Má bhíonn marbh-bhreith nó breith anabaí agat i ndiaidh na 24ú seachtaine, tá tú i dteideal saoire mháithreachais iomlán. 177579 Marbh do námhaid nó marbhadh sé thú, ith eisean nó itheadh seisean thusa, badh é sin an dligheadh; agus anall as broinn na síorraidheachta tháinig an dligheadh sin 'sa' dúthchas ag Buck, agus ghéill sé dó. 177580 Mar bhealach chun tógáil ar na láidreachtaí sin agus aghaidh a thabhairt ar achair ar díth forbartha tá na heochairmholtaí seo á ndéanamh: · Is den riachtanas é treoir chuí a chur ar fáil ar mhaithe le forbairt na scoile seo. 177581 Mar bhealach len é seo a fhorbairt agus a cheangal leis an obair phleanála atá luaite, moltar go roinnfí na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo leis na scoláirí. 177582 Mar bhealach le togáil ar na láidreachtaí seo agus chun dul i gceann réimsí le haghaidh forbartha, tá na moltaí seo a leanas á ndéanamh. 177583 Mar bhealach le tógáil ar na láidreachtaí seo agus chun dul i gceann réimsí le haghaidh forbartha, tá na moltaí seo a leanas á ndéanamh. 177584 Mar bhealach le tógáil ar na láidreachtaí seo agus chun dul i gceann réimsí le haghaidh forbartha, tá na moltaí seo a leanas á ndéanamh: · D’fhéadfaí cuid de na leabharlanna ranga a fhorbairt a thuilleadh. 177585 Mar bhealach le togáil ar na láidreachtaí seo agus chun dul i gceann réimsí le haghaidh forbartha, tá na moltaí seo a leanas á ndéanamh: · Plean forbartha scileanna an bhóird bhainistíochta agus foirne a thiomsiú. 177586 Mar bhealach le togáil ar na láidreachtaí seo agus chun dul i gceann réimsí le haghaidh forbartha, tá na moltaí seo a leanas á ndéanamh: · Uasgrádú ar an bplean scoile. 177587 Mar bhean iar-uachtaráin, tá dlúthbhaint aici le réimeas eile cheana féin. 177588 Marbhfháisc air féin agus ar an ghlámhánach sin Leamh Ó Cuinneagáin. 177589 Mar bhí an táilliúr beadaí bréagach teacht mar fhéirín faoina fallaing Bhí sé súgradh lena chéile mar a bheadh sé á mealladh. 177590 Mar bhí blas a bhí deacair dom le tuiscint ag an bhfear. 177591 Mar bhí go raibh siad in éad le Ciara! 177592 Mar bhí meath mór ag teacht ar an nGaeilge, dar leis, i riocht is go mbeadh sé deacair ag filí óga na Gaeltachta féin gan ‘base- born products’ a chur ar fáil (bhíodh leagan iomráiteach Yeats i mbarr goib aige go minic sa gcomhthéacs seo). 177593 Mar bhí rial an tost daingean i bPríosún Learphoill. 177594 Mar bhí sé faoi an theorainn, d'fhág mé slán ag mo chairde, thiomáin abhaile, d'ól a lán uisce, agus chuaigh a chodladh arís. 177595 Mar bhí siadsan ann agus ní raibh tú féin. 177596 Mar bhí tú ag obair ó dhráma go dráma, bhí tú ag obair le haisteoirí agus chonaic tú stiúrthóirí agus aisteoirí ag obair ó thús mar a déarfá, ó na cleachtaí go dtí an deireadh. 177597 Marbh le tae agus marbh gan é.. 177598 Mar bhreis aige tá Bláthleasc Dánta, cuid acu níos fearr ná a chéile. 177599 Mar bhronntanas a fuair sé an cluiche cúpla lá roimhe sin. 177600 Mar bhuachaill óg, thuig muintir Uí Dhónaill gur dhuine cróga é agus bhí cáil agus meas air i measc a mhuintire fhéin. 177601 Mar bhuarthóir agus mar thógálaí trioblóide agus raice a raibh sé de rún agam an pobal a chur trína chéile ní ba mhoille i mo shaol, bhí sé de dhualgas orm tosú amach i gceart. 177602 Mar bhuille scoir, b’fhéidir nár mhiste tagairt d’alt a bhí ar an iris seo mí ó shin. 177603 Mar bhunphrionsabal má tá cáilíocht ort i slí bheatha i do thír féin tabharfar aitheantas duit an tslí bheatha sin a leanúint in aon tír eile de chuid an AE. 177604 Mar b’iondúil le próiseas ‘scoilt agus smachtú’ a bhrúitear ón bharr anuas, treoraítear mórchuid na feirge i dtreo geatóirí, cuntasóirí pónairí agus meánleasóirí an fhorais féin. 177605 ‘Mar bíonn an iomarca eolais ag daoine faoi, sin an fáth. 177606 Mar bíonn eolas ar an nGaeilge agus an Ghaeilge labhartha i bhfad os cionn an mheáin náisiúnta. 177607 Mar buile ar son an ‘rud beag’ ríomhann sé na bealaí ina bhféadfadh an Daingean/ Dingle? 177608 Marcáil: Marc ar fad 100: An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 100 marc (dialann, leabharliosta mínithe, cuntas ar Sheimineáir Thaighde (2,000 focal) 50 marc; Cur-i-Láthair Taighde 40 marc; Ullmhúchán, tinreamh agus rannpháirtíocht, 10 marc). 177609 Marcáil: Marc ar fad 100: An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 100 marc (Scrúdú scríofa ranga ag deireadh na tréimhse). 177610 Marcáil: Marc ar fad 100: Scrudu scriofa dheireadh na bliana 100 marc. 177611 Marcáil: Marc ar fad 100: Scrudu scriofa dheireadh na bliana 50 marc; An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 50 marc (1 x Aiste 2,000 focal). 177612 Marcáil: Marc ar fad 100: Scrudu scriofa dheireadh na bliana 50 marc; An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 50 marc (1 x Aiste 2,000 focal, sprioclá 28 Feabhra). 177613 Marcáil: Marc ar fad 100: Scrudu scriofa dheireadh na bliana 50 marc; An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 50 marc (1 x aiste 2,000 focal, sprioclá 30 Aibreán). 177614 Marcáil: Marc ar fad 100: Scrudu scriofa dheireadh na bliana 50 marc; An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 50 marc (1 x Aiste 2,000 focal, sprioclá: an Aoine dheireanach den téarma teagaisc). 177615 Marcáil: Marc ar fad 100: Scrudu scriofa dheireadh na bliana 50 marc; An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 50 marc (1 x Aiste a bheith ag Roinn na Nua-Ghaeilge roimh dheireadh na Dara Tréimhse). 177616 Marcáil: Marc ar fad 100: Scrudu scriofa dheireadh na bliana 80 marc; An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 20 marc (1 x Aiste). 177617 Marcáil: Marc ar fad 1400: An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 1400 marc (Trí cinn de chóipeanna den tráchtas (25,000) le cur isteach faoin Chéad Aoine i Mí Dheireadh Fómhair. 177618 Marcáil: Marc ar fad 200: An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 200 marc (1 x aiste 5,000 focal). 177619 Marcáil: Marc ar fad 200: An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 200 marc (1 x aiste, 5,000 focal le síneadh isteach fén Aoine dheireanach de mhí na Bealtaine). 177620 Marcáil: Marc ar fad 200: An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 200 marc (an obair i gcaitheamh na bliana 80 marc (40 marc ar chaighdeán na teanga, 40 marc ar thathag na hoibre), dhá mhór-aiste, 2,500 focal an ceann, 120 marc (60 marc agus 60 marc)). 177621 Marcáil: Marc ar fad 200: An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 200 marc (An obair i gcaitheamh na bliana 80 marc (40 marc ar chaighdeán na teanga, 40 marc ar thathag na hoibre); dhá mhór-aiste 2,500 focal an ceann, 120 marc (60 marc agus 60 marc)). 177622 Marcáil: Marc ar fad 200: Scrudu scriofa dheireadh na bliana 100 marc; An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 100 marc (cleachtaí scríofa). 177623 Marcáil: Marc ar fad 200: Scrudu scriofa dheireadh na bliana 100 marc; An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 100 marc (Praiticiúil agus Labhartha 50 marc; Aiste Mhór (3000 focal) 40 marc; Obair Sheachtainiúil 10 marc). 177624 Marcáil: Marc ar fad 200: Scrudu scriofa dheireadh na bliana 100 marc; An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 40 marc (obair scríofa sheachtainiúil); Scrudu cainte 60 marc. 177625 Marcáil: Marc ar fad 200: Scrudu scriofa dheireadh na bliana 150 marc; An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 50 marc (1 x Aiste 2,500 focal). 177626 Marcáil: Marc ar fad 200: Scrudu scriofa dheireadh na bliana 200 marc. 177627 Marcáil: Marc ar fad 200: Scrudu scriofa dheireadh na bliana 60 marc; An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 40 marc (an tseachtain ar scoláireacht san áireamh); Scrudu cainte 100 marc. 177628 Marcáil: Marc ar fad 200: Scrudu scriofa dheireadh na bliana 90 marc; An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 50 marc (obair scríofa sheachtainiúil 40 marc; obair bunaithe ar thréimhse sa bhfíorGhaeltacht 10 marc); Scrudu cainte 60 marc. 177629 Marcáil: Marc ar fad 200: Scrudu scriofa dheireadh na bliana 90 marc; An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 50 marc (obair scríofa sheachtainiúil 50 marc); Scrudu cainte 60 marc. 177630 Marcáil: Marc ar fad 200: Scrudu scriofa dheireadh na bliana 90 marc; An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 50 marc (Obair Scríofa Sheachtainiúil); Scrudu cainte 60 marc. 177631 Marcáil: Marc ar fad 300: An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 300 marc (1 x Aiste de 4,000 le h-ullmhú, le scríobh agus le foilsiú). 177632 Marcáil: Marc ar fad 300: An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 300 marc (2 x Aiste 4,000 focal an ceann). 177633 Marcáil: Marc ar fad 300: An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 300 marc (2 x Aiste de 4,000 focal an ceann). 177634 Marcáil: Marc ar fad 300: Scrudu scriofa dheireadh na bliana 200 marc; An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 40 marc (obair scríofa sheachtainiúil); Scrudu cainte 60 marc. 177635 Marcáil: Marc ar fad 600: An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 600 marc (Miontráchtas (20,000 focal ar fad.) Ní mór an tráchtas a thabhairt don Roinn i lár Mhí Meán Fómhair). 177636 Marcáil tusa mo chuid focal. 177637 Marcáltar rolla dhá uair sa ló agus bíonn ar scoláirí nóta mínithe a bheith acu i ngach cás de bheith déanach, bheith as láthair nó bheith ag fágaint na scoile go luath. 177638 Marc amháin a chur os comhair ainm gach iarrthóra ag freagairt do gach “uimhir a haon” a fhaigheann sé/sí. 177639 Marc an phais, agus riachtanais ar leithligh chun pas a bhaint amach sa mhodúl: 40% Ní mór don mhac léinn pas a ghnóthú i scrúdú cainte agus i scrúdú scríofa an mhodúil. 177640 Marc an phais, agus riachtanais ar leithligh chun pas a bhaint amach sa mhodúl: Pas a bhaint amach. 177641 Marc an tseilmide atá anois air, cé go bhfuil bóthar tugtha ag Micheál Ó Nuanáin don tseilmide féin. 177642 Marcel Tá doppledanger ag Catheryn freisin, á leanúint san eachtraíocht tríd síos. 177643 Mar chabhair chuige sin ba mhaith an rud tráthchlár na seachtaine do na ranganna ar fad san ábhar a chur ar leathanach amháin i dtús an phlean mar áis thagartha éasca chun comhoibriú níos dlúithe a chur ar bun i measc na múinteoirí. 177644 Mar chabhair dóibh ina bpósadh dáiltear ar an lánúin grásta buanseasmhach na sacraiminte. 177645 Mar chabhair don phróiseas, dáileadh bileog oibre ar gach scoláire agus tugadh treoracha soiléire i dtaca lena húsáid. 177646 Mar cha chaitheann tú léine speisialta a chaitheamh nó amhrán na hÉireann a cheol le bheith do Éireannach nó fiú léine glas a chaitheamh. 177647 Mar chテゥad chテゥim sa phrテウisテゥas seo dテゥantar an cuテウta a oibriテコ amach. 177648 Mar chailín aimsire i Chicago le linn an dara cogadh domhanda tá iníon an teaghlaigh i gcontúirt sa Ghearmáin. 177649 Mar chainteoir líofa Gaeilge, agus mar dhuine a d'ainmnigh MTV ar na láithreoirí is fearr sa bhliain 2008, roghnaíodh Mac Diarmada mar phearsa Sheachtain na Gaeilge i mbliana chun daoine ar fud na cruinne a spreagadh chun cainte i nGaeilge. 177650 Mar cháipéis, bhí roinnt smaointe an-mhaithe inti, ach gan tacaíocht airgid, ní bheidh aon rath orthu. 177651 Mar chaitheamh aimsire is i gcomhluadar a chomhimreoirí a bhíonn sé go hiondúil. 177652 Mar chaitheamh aimsire, istoíche, nó tráthnóna Dé hAoine. 177653 Mar chaptaen fhoireann CLG an PSNI, bhí an Constábla Heffron ina cheannaire ar a fhoireann in go leor cluichí, na cluichí móra in aghaidh na nGardaí ina measc. 177654 Mar chathaoirleach ar an Seanad, déanann an Cathaoirleach cathaoirleacht ar imeachtaí sa Teach agus ní mór dó feidhmiú go neamhchlaonta. 177655 Mar chéad chéim ar an eachtra aisteach stairiúil seo, tá Banríon na Breataine chun cuairt a thabhairt ar Oireachtas na Gaeilge i gCill Airne. 177656 Mar chéad chéim chuige seo, tá Conradh na Gaeilge ag éileamh ar an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta na moltaí ar fad a fuair siad ón bpobal mar chuid den athbhreithniú ar Acht na dTeangacha i mí Eanáir 2012 a fhoilsiú go poiblí. 177657 Mar chéad chéim chuige sin moltar teagmháil a dhéanamh leis an tSeirbhís Tacaíochta Dara Leibhéal (STDL) don Ghaeilge agus múinteoirí a chlárú do na cúrsaí inseirbhíse atá ar bun ag an tseirbhís sin. 177658 Mar chéad chéim sa phróiseas seo iarradh ar thuismitheoirí uile na bpáistí i 43 ceantar a rálinn cén cineál scoilear mhaith leo go bhfreastalódh a gcuid páistí uirthi. 177659 Mar chéad fhreagairt an an fhreagairt dheiridh? 177660 Mar chéad mhír ar chlár gnó an tseisiúin, mhol Príomh-Aire na hAstráile, Kevin Rudd, rún inar ghabh sé leithscéal oifigiúil le Bundúchasaigh na hAstráile as ucht a gcultúr a bheith scriosta ag muintir gheal na hAstráile. 177661 Mar chéad úrscéal tá an leabhar seo le moladh go hard. 177662 Mar cheannaire, ní brathann eagraíocht ar dhuine amháin ach ar an fhoireann ar fad. 177663 Mar cheann comhairle a bhí ag éirí as i 1983 d'fhéadfadh sé a bheith ag s´yuil le tiarnacht saoil ach chuaigh Margaret Thatachter níos faide. 177664 Mar cheann de dhá mhórchathracha Mheiriceá ar an gcósta thiar, bhí a haghaidh caite go tréan amach ar an Teiscinn Chiúin, agus rinneadh cathair agus calafort trádála mór di. 177665 Mar cheann de mhórlanúnacha tragóideacha na litríochta a scríobh sé, mar gheall ar nithe taobh amuigh díofa féin, rudaí nach raibh smacht acu orthu bhí amanna ann nuair a ba dual daofa seo dar leat a chéile a scrios. 177666 Mar cheann scríbe ann féin, tá Turnberry Resort iontach. 177667 Mar cheap mé go mbeadh an focal níos simplí ná sin - beoir as Gaeilge, bière as Fraincis, birra as Iodáilis, Bier as Gearmáinis srl. agus bhí na focail sin ar eolas agam roimh ré. 177668 Mar cheap mé go mbeadh an focal níos simplí ná sin - > beoir as Gaeilge, bière as Fraincis, birra as Iodáilis, Bier as Gearmáinis > srl. agus bhí na focail sin ar eolas agam roimh ré. 177669 Mar cheardaí bíonn sé i gcónaí oilte, snasta agus críochnúil. 177670 Mar cheiliúradh ar an leabhar Fuíoll Feá - Rogha Dánta le Liam Ó Muirthile, tá PDF dátheangach de rogha ábhair as an an leabhar á chur ar fáil saor in aisce go dtí 20 Eanáir tr.. 177671 Mar cheiliúradh ar an méid sin ar fad, bhí teacht le chéile agus taispeántas mór ag an eagraíocht sa bPoitín Stil, Indreabhán, le gairid. 177672 Mar cheiliúradh ar an ócáid tá eagarthóir iomráiteach údarásach álainn Beo Ar Éigean! chun ardú pá a thabhairt do Laoch na Litríochta. 177673 Mar cheiliúradh ar shaothar an Chumainn atá anois deich mbliana ar an saol, eagraíodh coirmeacha i gCill Chainnigh, i nGaillimh agus i mBaile Átha Cliath. 177674 Mar chéim eatramhach chuige sin b’fhiú féachaint an mbeadh spéis ag múinteoir ar bith eile ar an bhfoireann teagaisc ábhar dá gcuid, seachas an Ghaeilge féin, a theagasc trí mheán na Gaeilge. 177675 Mar chéim eile i bhforbairt ionghairme na múinteoirí moltar na modhanna teagaisc sin a chur i bhfeidhm le rang céad bliana agus cuireadh chun na ranganna sin a thabhairt do na múinteoirí Gaeilge eile. 177676 Mar chéimithe, tá pribhléid mhór agaibhse atá anseo inniu. 177677 Mar cheoltóir, tá sé de shíor ag dul i bhfeabhas agus tá a rian le cloisteáil ar amhráin an bhanna –ceathairéad téadach ina aonar is ea é! Táthar ag moladh dó le fada, mar sin, gur cheart dó a cheirnín féin a thaifeadadh. 177678 Mar Chiarraíoch, is dóigh liom gur cheart an onóir seo a thabhairt thar n-ais go Ciarraí. 177679 Mar chine geal fuair Éireannaigh, nó Albanaigh, nó ‘Ceiltigh’ eile is dócha, an dá thrá a fhreastal. 177680 Mar chlabhsúr ar fad sheinn Johnny Óg Connelly "Caoineadh Mhaolra Seoighe!" 177681 Mar chleachtadh, tugadh timpeall ar feadh uair an chloig mé leis an gceamara, agus b’in an méid.” 177682 Mar chleithiúnaigh de shaoránach AE, beidh siad díomhaithe ó tháille don teastas seo. 177683 Mar chluiche ceannais, ní comórtas spleodrach a bhí ann, ach ní fhéadfaí an méid céanna a rá mar gheall ar an gceiliúradh a dhein captaen na nGaeil, Martin Comerford nuair a d’ardaigh sé Corn Bob Aylward. 177684 Mar chomartha buíochais agus measa nár chóir na fríosanna seo a thabhairt ar ais chuig an Ghréig? 177685 Mar chomhairle, má thagann tú ar chara mara cosúil leis an rón, glas nó beag, i rith an tSamhraidh bhig seo, ná déan dearmad go mbíonn na rónta fiosrach agus uaireanta siamsúla. 177686 Mar chomharba ar an Chairdineal Tómas Ó Fiaich chaith sé tréimhse mar stiúrthóir ar an gComórtas Ghlór na nGael. 177687 Mar chomhartha aitheantais ar a saothar ar son an cheoil in iarthar Éireann, bronnadh Gradam Ealaíon Chomhairle Contae na Gaillimhe ar Audrey i 1997. 177688 Mar chomhartha aitheantais do bhaill an Phainéil beidh tarraingt oscailte ag deireadh gach míosa ina mbeidh ainmneacha bhaill uile an Phainéil a mbeidh ceithre dhialann seolta ar ais acu i gcaitheamh na míosa sin. 177689 Mar chomhartha aitheantais don nasc seo a cothaíodh, bhronn Rialtas na Síne céim oinigh ar Uachtarán na hÉireann ag an am,Maire Mhic Ghiolla Íosa, in Harbin Institute of Technology gar do Haerbin, Heilongjiang. 177690 Mar chomhartha ar an tábhacht a leagtar ar ghnóthachtálacha sna scrúduithe teistiméireachta cuirtear tuairisc abhaile chuig tuismitheoirí na ranganna sin uair sa mhí sa tríú bliain agus sa séú bliain. 177691 Mar chomhartha ar oscailteacht agus ar chomhoibriú i measc na múinteoirí Gaeilge dearbhaíodh go raibh treoir á cur ag múinteoirí nuacheaptha ar mhúinteoirí eile nach raibh taithí acu ar acmhainní TFC a úsáid roimhe seo. 177692 Mar chomhartha ar spéis na múinteoirí le forbairt ghairmiúil i dteagasc an ábhair tá siad ag súil go mbeidh cúrsa níos dúshlánaí á chur ar fáil mar chéad chéim eile in obair STDL. 177693 Mar chomhartha dea thola is dea mhéine agus dea rúin i leith an ráitis seo, ba cheart don DUP eirí as an freasúra seo don Acht Ghaeilge agus don Ghaeilge i gcoitinne. 177694 Mar chomhartha eile ar iarrachtaí na scoile le líon níos mó scoláirí a dhíriú ar an leibhéal is airde cumas san ábhar, tá trí cinn de na ceithre ranganna sa dara bliain ag gabháil den ardleibhéal faoi láthair. 177695 Mar chomhartha measa air féin agus mar aitheantas ar an gcomaoin a chuir sé ar shaíocht agus ar léann na Gaeilge, bheartaigh Scoil na.. 177696 Mar chomhartha measa air féin agus mar aitheantas ar an gcomaoin a chuir sé ar shaíocht agus ar léann na Gaeilge, bheartaigh Scoil na Gaeilge a gcomhdháil bhliantúil a thiomnú do Mháirtín sa bhliain 2005. 177697 Mar chomh fada is a bhaineann sé liomsa, bíonn strus i gceist aon uair a thugaim faoi thuras bóthair sa charr. 177698 Mar chomhlachas neamhchorpraithe, beidh baill an chlub faoi dhliteanas go pearsanta i leith ghníomhaíochtaí nó fhiachais an chlub. 177699 Mar chomhlacht de chuid stát na hÉireann, foilsítear gach rud i nGaeilge agus i mBéarla agus is féidir iarratais a sheoladh isteach i gceachtar den dá theanga. 177700 Mar chomhréiteach, táthar ag moladh go dtógfaí leacht cuimhneacháin faoi leith do “na laochra in éide” i mBattery Park, atá in aice láimhe. 177701 ‘Mar chomh siúráilte is go n-éireoidh an ghrian ar maidin ní hé sin a chríoch.’ 177702 Mar chomhtharlú, bhí polasaithe maidir leis an gcaidreamh tionsclaíoch ag croílár an fheachtais toghchánaíochta sa bhliain 1929, mar a bhí siad an iarraidh seo. 177703 Mar chomhtharlú breá, tá gá le ríomhairí an-chumhachtacha chun é sin a dhéanamh i gceart. 177704 Mar chomhtharlú, mar dhea, tá an-chosúlacht idir an moladh seo agus polasaí Pháirtí an Lucht Oibre – an páirtí arb é Kevin Rudd a cheannaire! 177705 Mar chomóradh ar na heahtraí seo, lean an siúlóid De Domhnach seo chaite an bealach a ghlac na hÓglaigh idir an Chlochán agus an Lionán. 177706 Mar chomparáid, ní féidir ach le 82,000 duine a bheith i bPáirc an Chrócaigh agus 90,000 i Staid Wembley! 177707 Mar chónaithe beidh cáin le n-íoc agat ar aon ioncam a thuilleann tú in aon tír sa domhan nó a thagann i gceist sa bhliain chánach iomlán ina dtagann tú go hÉirinn. 177708 Mar Chonradh na Gaeilge, ní lorgaímid aitheantas don obair ar fad a dheinimid. 177709 Mar chonsan a caitheadh leis an ‘U-’san alt seo: na Uígir, agus ‘creideamh na bhUígireach’. 177710 Mar chor cainte - seanbhunaithe ;) - bheadh "thar pointe raoin bachaille" gan séimhiú, gan amhras. 177711 Mar chosaint agus árachas ar `eifeachtaí imeallacha' bhí polasaí `gan locht' ag Boehringer Ingelheim Teo, agus ag Genetech ar aon eifeachtaí nach raibh minithe cheanna ach ar an bhileog eolais.. 177712 Mar chraoltóir agus mar scoláire tuigeann Breathnach go bhfuil an scéal beag agus an scéal mór ann. 177713 “Mar chraoltóir seirbhíse poiblí, is mian linn a bheith lárnach sa gcaibidil phoiblí faoin gcinneadh tábhachtach seo agus deis a thabhairt do phobal féachana TG4 cumas na n-iarrthóirí a mheas.” 177714 Mar chraoltóir seirbhíse poiblí na hÉireann, tá RTÉ bródúil as a sheirbhís fotheidealaithe a uasghradú agus a thabhairt chun feabhais i gcónaí. 177715 Mar chríoch, dúirt an tAire gur céim riachtanach an buiséad chun go mbeidh Éire ábalta neamhspleáchas eacnamaíoch a bhaint amach sna blianta amach romhainn. 177716 Mar chríoch ghlac an tAire buíochas arís leis na heagraitheoirí. 177717 Mar chríoch le Féile Leabhar na Nollag, beidh seisiún le titim na hoíche dar teideal G-Chaint +. 177718 “Mar chruthaitheoir samhlaíoch ní raibh aon duine inchurtha leis. 177719 Mar chruthanas bhreise air sin b’fhéidir tá cartún a foilsíodh i mBelfast Telegraph an lae inniu. 177720 Mar chruthú ar sin, níl le deánamh ach amharc ar an ainm mar tháinig sé isteach sa Bhéarla: Gaelic. 177721 Mar chruthúnas ar seo, díríonn na Náisiún aontaithe ár n-aird ar thíortha mar Rwanda agus an fianaise go raibh na céadta páistí páirteach in uafás cogaidh na tíre sin cúig bhliain ó shin. 177722 Mar chruthúnas nach bhfuil an réimeas ó thuaidh le leas na ndaoine, tá líon éilitheoirí óga 26 faoin chéad níos mó ná mar a bhí sé nuair a síníodh Comhaontú Aoine an Chéasta. 177723 Mar chuid dá iniúchadh ar an saol, labhrann sé, i Leabhar VII, faoi fhás an duine óig, athruithe sa chorp, sna mothúcháin. 177724 “Mar chuid dár bplean straitéise 2008-2010, agus arís, an beartas straitéise reatha, tá sprioc ag Glór na nGael áiseanna don fhoghlamóir agus don chainteoir Gaeilge araon, a chuidíonn le deiseanna labhartha i suíomhanna spraoi agus sóisialta a fhorbairt. 177725 Mar chuid dá tiomantas don chleachtas machnamhach tá an rannóg eolaíochta tar éis díriú ar aiseolas deimhneach a thabhairt do na scolairí as a gcuid oibre. 177726 Mar chuid de bhliain na Gaeilge, tá Ard-Mhúsaem na hÉireann - Saol na Tuaithe chomh maith le Comhairle Contae Mhaigh Eo ag eagrú comhdhála faoina bhfuil i ndán don Ghaeilge i nGaeltachtaí Mhaigh Eo. 177727 Mar chuid de Bhuiséad 2014, d’fhógair an tAire Quinn go raibh sé tar éis €15 milliún a aimsiú chun tacú le cur ar bun scéimeanna do leabhair ar cíos i mbunscoileanna nach bhfuil á n-oibriú faoi láthair. 177728 Mar chuid de CDSS, tá an Roinn ag forbairt tacaí d'oideachas luath-óige chun oibriú i gcomhar le seirbhísí cúraim leanaí i bpobail faoi mhíbhuntáiste. 177729 Mar chuid de cheiliúradh 50 bliain na scoile, imreoidh foireann peile, ar a mbeidh iarscoláirí Choláiste Dhéagláin, i gcoinne fhoireann Bhaile Átha Cliath Pat Gilroy ag 20.30. 177730 Mar chuid de cheiliúradh céad bliain An Titanic, rinne na mic léinn cuid mhór oibre ar an long chlúiteach seo. 177731 Mar chuid de cheiliúradh Chathair an Chultúir, cruthóidh léiriú DAMD deis luachmhar le dul i ngleic le fadhb thromchúiseach na coireachta fuatha sa tsochaí s’againn.” 177732 Mar chuid de chlár na bliana anuraidh bhain na daoine óga sult amach as spórt agus cluichí, ealaín, ceol, cócaireacht agus BBQ, mar aon le cúpla turas. 177733 Mar chuid de chlár na hIdirbhliana tugann na scoláirí faoi obair dheonach a dhéanamh sa phobal ar feadh seachtaine gach mí Dheireadh Fómhair. 177734 Mar chuid de chomóradh 50 bliain an chomhlachta, tá siad tar éis na taifeadtaí sin ar fad a chur le chéile agus a eisiúint arís faoin ainm Seoltaí Séidte. 177735 Mar chuid de chomóradh céad bliain an Chonartha, a ceiliúradh sa bhliain 1993, rinne craobh Learphoill den Chonradh plaic chuimhneacháin a nochtadh ar an 10 Deireadh Fómhair, céad bliain – go dtí an lá – ó phós Dubhghlas de hÍde agus Lucy Kurtz ansin. 177736 Mar chuid de Féile Iorras 2013, cuireann Féile Iorras seó sráide thar a bheith siamsiúil do teaghlaigh i láthair le Macnas, ‘Cockroach agus na Inventors’. 177737 Mar chuid de fheachtas Laird, tá ceisteanna tugtha aige féin is ag an Bhantiarna Sylvia Hermon fá mhaoiniú 'Lá' in dhá theach Pharlaimint na Breataine le míonna beaga anuas. 177738 Mar chuid de GPF níos mó is ea gach príomhsheirbhís éigeandála. 177739 Mar chuid d'Éigse Uladh, tá an coiste ag reáchtáil comórtas aithriseoireachta, An Béal Binn, do naíonraí, do bhunscoileanna agus d'iarbhunscoileanna ar an Satharn, 2 Márta. 177740 Mar chuid de nacomhráite, bhí an Ghaeilge ar an ‘chlár oibre’ anois ag na Briotanaighó tharla macasamhail Mháirtín Uí Mhuilleoir agus a chomrádaithebheith ag cur na Gaeilge chun tosaigh taobh istigh de Shinn Féin. 177741 Mar chuid de na himeachtaí i gcomhphleanáil an ábhair b’fhiú mír a aontú chun forbartha an ábhair sa todhchaí, plean trí bliana nó cúig bliana mar shampla. 177742 Mar chuid de na pleananna tá na doiciméid shiollabais, cláir oibre atá ag teacht le riachtanais shiollabais gach bliain ghrúpa i ngach ábhar, agus aidhmeanna agus cuspóirí do na cláir uile. 177743 Mar chuid den Ard-Dioplóma, fuair mé taithí oibre míosa le TG4 agus chaith mé an mhí ag obair le Brian Ó Donnchadha, a bhí ag obair ann mar eagarthóir ag an am. 177744 Mar chuid den athbhreithniú ar phlean Gaeilge na scoile moltar treoir aontaithe a bhreacadh ar na modhanna múinte agus ar na modhanna measúnaithe atá le húsáid. 177745 Mar chuid den bheartas nua, tá réimse agus infhaighteacht na n-idirghabhálacha teiripeacha á méadú. 177746 Mar chuid den bhille seo, ainmneofar an Béarla mar "Theanga Náisiúnta na Stát Aontaithe". 177747 Mar chuid den Bhord nua, cuireadh na mná cabhrach isteach le banaltraí, agus san am i láthair, níl fiú fochoiste statúideach dá gcuid féin acu, ná ceardchumainn ach an oiread. 177748 Mar chuid den bhorradh i margadh na dtithe, in 2002 thosaigh na bainc ag tarraingt iasachtaithe isteach trí mhorgáistí speisialta a thairiscint: Morgáistí Ráta Inchoigeartaithe (Adjustable Rate Mortgages). 177749 Mar chuid den chamchuairt is déanaí dá chuid, casfaidh Morrissey i mBaile Átha Cliath ar an dara lá fichead den mhí seo. 177750 Mar chuid den cheiliúradh ar an Aoine, cuirfear agallaimh ar ghaolta agus ar lucht aitheantais an tSeabhaic le cinntiú go mbeidh na cuimhní cinn luachmhara atá acu air caomhnaithe. 177751 Mar chuid den cheiliúradh ar bhliain na mílaoise (bliain 2000) plandáileadh ós cionn 1.2 milliún crann in Éirinn thar cheann gach teaghlach sa tír. 177752 Mar chuid den cheiliúradh i gCearnóg an Ghildhalla beidh ceol traidisiúnta na hÉireann, amhráin Gàidhlig, siamsaíocht do pháistí agus spraoi teaghlaigh. 177753 Mar chuid den cheiliúradh mór, tá comh-aerárthach Iolar athchóirithe, agus beidh sé in ann eitilt arís agus glacfaidh sé páirt in imeachtaí ceiliúrtha ar feadh na bliana. 177754 Mar chuid den cheiliúradh, plandáileadh crann dúchasach saor in aisce thar cheann gach líon tí in Éirinn. 177755 Mar chuid den `cheiliúradh' taifeadadh Findlay ag canadh amhrán seicteacha. 177756 Mar chuid den chinneadh sin roghnaíodh 6 cheanneagraíocht trí phróseas roghnaithe in áit na 19 n-eagraíocht atá á maoiniu faoi láthair, le freagracht a ghlacadh as dul chun cinn i 6 mhór-réimse oibre a bhaineann le cur chun cinn na Gaeilge. 177757 Mar chuid den chion feidhme seo, tabharfaidh Éire obair ar aghaidh maidir le roinnt saincheisteanna a bhainfidh leis an Ardchaighdeán agus leis an gCothromas i gcórais oideachais agus oiliúna na hEorpa. 177758 Mar chuid den chlár áirítear léiriúcháin agus léachtaí ar fhoirmeacha éagsúla ealaíne. 177759 Mar chuid den chlár, cuirfidh painéal de shaineolaithe, ar a bhfuil na dochtúirí Barbara Kearns agus Emma Kilgarriff, an t-oibrí sóisialta Julie O’Donnell agus an síceolaí Louise Pembroke, neart comhairle agus tacaíochta ar fáil do na haithreacha nua. 177760 Mar chuid den chlár, reachtáladh G-Day (Lá Gaeilge) sa Lios Mór Dé Céadaoin, 7 Meán Fómhair 2011, nuair a tháinig ceamaraí TG4 go dtí an baile chun taifead a dhéanamh ar úsáid na Gaeilge in imeachtaí agus ócáidí éagsúla a reachtáladh ar fud an bhaile. 177761 Mar chuid den chlár seo, thosaigh Everton suíomh gréasáin nua (www. 177762 Mar chuid den chlár sin scaiptear pacáiste tacaíochta teanga ar thuismitheoirí atá ag iarraidh a gclann a thógáil le Gaeilge. 177763 Mar chuid den chleas seo, ní bheidh an tUasal Noonan ag glacadh le seiceanna níos mó ná £1000. 177764 Mar chuid den chomhdháil beidh taispeántas leabhar agus lámhscríbhinní a bhaineann le Lobháin le feiceáil i Leabharlann Shéamuis Uí Argadáin. 177765 Mar chuid den chomhoibriú idir Ghaeil thuaidh agus theas, bhí cuairteoirí in Oirthear na Gaillimhe le linn Scoil Ceoil an tSamhraidh, Féile Touhey agus teaghlach ann fá láthair le haghaidh Campa Samhraidh Bhaile Locha Riach. 177766 Mar chuid den chónaitheacht tabharfaidh Eoghan léamh poiblí dá chuid saothar i Leabharlann Chaisleán an Bharaigh Dé Céadaoin 25 ú Bealtaine ag 7. Cuirfear fáilte Uí Cheallaigh roimh gach éinne freastal ar an ócáid saor in aisce seo. 177767 Mar chuid den chonradh beidh spriocanna leagtha síos agus deir an tUasal Mac an Fháiligh go mbeidh siad i mbun plé le www.tuairisc.ie féacháil chuige go mbaintear na spriocanna sin amach. 177768 Mar chuid den chonradh, chaith sí roinnt míonna i mBoston College i 1999. 177769 Mar chuid den chúrsa, bhí orthu dul suas ar na cnoic in éineacht liom le hairdrianú agus cleasanna den chineál sin a chleachtadh. 177770 Mar chuid den chúrsa, chuaigh Fiona amach ar thaithí oibre le Telegael, comhlacht leiriúcháin, An Spidéal, Co. na Gaillimhe, agus anois tá post lánaimseartha aici leo i mBéal Feirste. 177771 Mar chuid den chúrsa d’fhoghlaim na mic léinn méid áirithe faoi cheird na hiriseoireachta clóite. 177772 Mar chuid den chúrsa sin, tháinig siad go hOideas Gael; rinne siad cúrsa Gaeilge seachtain amháin agus siúl sléibhe seachtain eile, agus bhí beirt acu i mo ghrúpasa ag an am amháin. 177773 Mar chuid den dara "Frankfurter irische Woche ", Seachtain na Gaeilge ag an DIGRM i rith an Mhárta i mbliana, bhí an ceathrú cúrsa Gaeilge ar siúl againn, ar an 9 agus 10 Márta. 177774 Mar chuid den dílárú mór seo, tá cuid mhaith d’fhóntais na hardchathrach le dáileadh ar mhuintir na tuaithe. 177775 Mar chuid den duais freisin beidh deis iontach ag na buaiteoirí sa chraobh sóisir páirt a ghlacadh i ‘Ri Chéile’ níos déanaí sa bhliain. 177776 Mar chuid den dualgas seo, eagraíonn an Coimisiún scéim bhannaithe. 177777 Mar chuid den fhadhb seo, aithnítear nach bhfuil go leor meánscoileanna lán-Gaeilge sa tír agus nach bhfuil an seirbhís ar fáil do gach páiste bunscoile. 177778 Mar chuid den fhéachtas seo, bheadh 0% den Chiste Airgeadais caite ar airm agus is dócha go mbeadh saighdiúirí le feiceáil ar stailc. 177779 Mar chuid den fheachtas seo, déantar tailte sinseartha na nEmberá, agus tailte nach iad, ar ndóigh, a thoitriú ón aer. 177780 Mar chuid den fhorbairt ar a bhfeasacht teanga, moltar go leagfaí béim ar leith ar a gcruinneas foghraíochta a fhorbairt, sna blianta luatha den tsraith shóisearach go háirithe. 177781 Mar chuid den fhorbairt ar an bplean don Ghaeilge moltar do na múinteoirí Gaeilge cleachtas maidir le ceartúcháin ar obair na scoláirí a aontú. 177782 Mar chuid den fhorbairt ar an measúnú don phlean don Ghaeilge, moltar go bpléifeadh na múinteoirí an Measúnú chun Foghlama (McF/AfL). 177783 Mar chuid den fhorbairt ar fheasacht teanga na scoláirí moltar go ndéanfaí cúram dá gcruinneas foghraíochta chomh maith, go háirithe sna blianta luatha den tsraith shóisearach. 177784 Mar chuid den fhorbairt sin, tógadhfoirgneamh dá chuid féin don pháipéar (ba ar cíos a bhí anfoirgneamh roimhe sin), fuarthas inneall nua clódóireachta dendéanamh is nua-aimseartha agus méadaíodh ar líon na n-oibrithe faoithrí taobh istigh d’am gairid. 177785 Mar chuid den gcúrsa sin, tháinig sí go Raidió na Life i 2007 le intéirneacht a dhéanamh ar feadh 6 mhí, ina chuir sí lena scileanna taighde, léiriúcháin agus eagarthóireachta. 177786 Mar chuid den ghréasán ollmhór smuigleála i SAM a cuireadh ar bun sna 1940í ag David Ben-Gurion, ceannaíodh an Comhlacht Cruach Apollo i bPeinnsiolváin. 177787 Mar chuid den mhalartú cultúrtha seo, chuaigh beirt fhilí, Dáithí Ó hÓgáin agus Dolores Stewart, an t-amhránaí Seán Garvey agus an ceoltóir Colm Dubh Ó Méalóid trasna go hAlbain idir 1-7 Samhain 2004. 177788 Mar chuid den mhaoirseacht is gnách go mbíonn an JLO réamhghníomhach i dtaobh iompraíocht an ógánaigh. 177789 Mar chuid den nós imeachta iarratais, ní mór do gach iarratasóir scrúdú scríofa agus / nó scrúdú béil a dhéanamh sa Ghaeilge; bíonn na scrúduithe sin ann gach bliain (8 nó 15 nó 22 Feabhra 2013 d'iarratasóirí 2013-14) in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 177790 Mar chuid den obair a dhéanfar ar an bpolasaí obair bhaile an chéad uair eile, moltar go gcuirfí riachtanais na scoláirí i dtaca le foghlaim na Gaeilge san áireamh ann á chur san áireamh go bhfuil scileanna teanga éagsúla le forbairt. 177791 Mar chuid den obair ar an bpolasaí RSO moltar go gcuirfí an freastal a dhéanfaí ar scoláirí fíoréirimiúla san áireamh. 177792 Mar chuid den obair a rinneadh iarradh ar na scoláirí meaitseáil a dhéanamh idir pictiúir agus focail a bhain le téama an spóirt. 177793 Mar chuid den obair atá ar bun ar na polasaithe measúnaithe agus obair bhaile, moltar do na múinteoirí Gaeilge cur chuige maidir leis an gcineál ceartúcháin a dhéanfar ar obair na scoláirí a chomhaontú. 177794 Mar chuid den obair atá ar bun chun ionchais na scoláirí a ardú, tá an bhainistíocht tosaithe ar anailís a dhéanamh ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna scrúduithe stáit agus ar thorthaí na hanailíse a roinnt leis na múinteoirí. 177795 Mar chuid den obair atá déanta sa réimse seo le blianta chun cabhrú le scoláirí a bhíonn ar bheagán Gaeilge tá banc forbartha d’fhoclóir a bhaineann go sainiúil le hábhair éagsúla. 177796 Mar chuid den obair atá fós le déanamh ar na pleananna do na bliain ghrúpaí éagsúla, ar bhonn fadteármach agus gearrthéarmach, moltar go leagfaí béim ar leith ar leibhéil rannpháirtíochta agus gnóthachtála na scoláirí ag na leibhéil is airde a ardú. 177797 Mar chuid den obair athbhreithnithe, ba mhaith an rud eiseamláirí ar na hiarrachtaí is fearr agus is laige a bhain scoláirí amach a roinnt i measc na múinteoirí Gaeilge. 177798 Mar chuid den obair phleanála, b’fhiú do na múinteoirí Gaeilge acmhainní ar nós bileoga oibre nó ceachtanna a fhorbraíonn siad, mar shampla, a stóráil go leictreonach ionas go mbeadh siad níos éasca le roinnt. 177799 Mar chuid den obair seo foilsíodh leabhar bunaithe ar bhéaloideas Árainn Mhór, Cogar san Fharraige, an bhliain seo caite. 177800 Mar chuid den obair seo moltar go gcomhaontódh na múinteoirí aidhmeanna agus cuspóirí don Ghaeilge mar chuid de churaclam an scoile. 177801 Mar chuid den obair seo, ní mór na scoláirí a chumasú chun ceisteanna a chur chomh maith le hiad a fhreagairt agus caithfear mar sin na struchtúir chuí a mhúineadh dóibh. 177802 Mar chuid den obair seo, tá an stór de leabhair agus de bhogearraí ríomhaireachta á fhorbairt. 177803 Mar chuid den obair seo tá forbairt á déanamh ar an seanchas agus ar an stair áitiúil agus ar an seanchas a bhaineann leis an fharraige. 177804 Mar chuid den obair sin, chaith sé roinnt mhaith blianta ina chónaí i gCúil Aodha i gCorcaigh, béal dorais le Seán Ó Riada, áit ar chuir sé aithne mhaith ar amhránaithe móra agus lucht ceoil an cheantair. 177805 Mar chuid den oíche bhronnta tabharfar leabhair an ghearrliosta chun beatha trí phíosaí gearra ilmheán. 177806 Mar chuid den ‘Oíche Chultúir’ atá á comhordú ag an Oifig Ealaíon, Comhairle Contae Mhaigh Eo, beidh scéalaíocht do ghasúir ar siúl in oifig Ghnó Mhaigh Eo i gCathair na Mart de hAoine, 21 Meán Fómhair ón 3-5 pm do pháistí 8-12 mbliana/bhliain d’aois. 177807 Mar chuid den oiliúint dochtúireachta a soláthraitear do chlár an PhD Struchtúrtha, tá réimse leathan modúl idirdhisciplíneach ar fáil. 177808 Mar chuid den phlé a bhí ann maidir leis an ainmniúchán, moladh an slua 10,000 duine a shiúil ar shráideanna Bhaile Átha Cliath le déanaí mar chuid de Lá Mór na Gaeilge agus leagadh an-bhéim, sa Dáil agus sa Seanad, ar éilimh an fheachtais. 177809 Mar chuid den phleanáil agus ullmhúchán moltar go leanfaí leis an gcomhoibriú seo agus go ndíreofaí ar cur chuige scoile uile a chur ar bun i measc na múinteoirí sa scoil. 177810 Mar chuid den phleanáil agus ullmhúchán moltar go leanfaí leis an gcur chuige scoile uile atá ar bun i measc na múinteoirí sa scoil. 177811 Mar chuid den phleanáil seo ullmhaíodh áiseanna ar ardchaighdeán do fhoghlaim trí ghníomhaíocht. 177812 Mar chuid den phlean d’fhéadfaí mar shampla obair thionscadail ar an nGaeilge chomhaimseartha a fhorbairt agus a n-eolas agus a dtaithí ar na meáin éagsúla trínar féidir an Ghaeilge a úsáid a leathnú. 177813 Mar chuid den phlé ann, déanann sé cur síos ar an bhfíseán seo de Chad is Steve. 177814 Mar chuid den phost choinnigh sé dialann bóthair agus le déanaí d’fhoilsigh Cló Iar-Chonnachta an dialann sin sa leabhar Mise fear ceoil – Séamus Ennis – Dialann Taistil 1942-1946. 177815 Mar chuid den phróiseas, ba cheart do na múinteoirí, le cabhair ón obair phleanála agus na taifid a bhíonn déanta acu, machnamh ar na modheolaíochtaí agus straitéisí teagaisc agus foghlama ba rathúla i dtacú leis na scoláirí sna scrúduithe. 177816 Mar chuid den phróiseas chun a spriocanna a bhaint amach, tá an NCSIG tiomanta do líonra a bhunú de Choiste Seirbhísí do Leanaí faoi gach ceann de na 34 bord forbartha cathrach agus/nó contae sa tír. 177817 Mar chuid den phróiseas don fhorbairt phleanála scoile moltar go ndéanfaí an curaclam a athbhreithniú go leanúnach chun a dheimhniú go bhfreagraíonn sé do riachtanais na mac léinn sa scoil. 177818 Mar chuid den phróiseas iarratais don Chárta Cuairte LG, déanfar measúnú, chomh maith, ar do theidlíocht chun cárta leighis a fháil. 177819 Mar chuid den phróiseas iarratais duine-le-duine, beidh do grianghraf agus do shíniú go digiteach a ghabháil. 177820 Mar chuid den phróiseas ní mór do thromlach de stiúrthóirí na cuideachta dearbhú sócmhainneachta a dhéanamh. 177821 Mar chuid den phróiseas pleanála, déantar anailís ar thorthaí na scoláirí sna scrúduithe Stáit agus cuirtear iad i gcomparáid leis na meántorthaí náisiúnta gach bliain. 177822 Mar chuid den phróiseas seo, sanntar rátáil bhanda do thionscadal faoi chritéir fhoilsithe thosaíochta do thionscadail tógála ar an mórchóir. 177823 Mar chuid den phróiseas seo tá súil ag an Aontas conradh saorthrádala a chur i bhfeidhm faoin mbliain 2010, conradh a mbeidh na tíortha go léir i dTuaisceart na hAfraice atá ar an Mheánmhuir páirteach ann. 177824 Mar chuid den rang OSPS labhair muid faoi rialacha ranga. 177825 Mar chuid den réamhullmhúchán chuige sin tugadh múinteoir ó scoil eile chuig St Finian’s Community College ag an deireadh seachtaine chun béalscrúduithe trialacha a chur ar na scoláirí. 177826 Mar chuid den réamhullmhúchán don obair bheirte nó obair ghrúpa, moltar go gcumasófaí na scoláirí chun an teanga a bheadh riachtanach dóibh chun an plé eatarthu féin a dhéanamh as Gaeilge. 177827 Mar chuid den riachtanas seo, níor cheart go sáródh do ghlanioncam teaghlaigh €25,000, €30,000 nó €35,000 sa bhliain, ag brath ar cén chuid den Stát ina gcónaíonn tú. 177828 Mar chuid den ról atá ag tÚdarás Pinsean tá clár na soláthraithe CPCS agus a dtáirgí ar fáil. 177829 Mar chuid den Saol Ghaelach, agus meallann said an-chuid cuairteoirí go dtí an áit gach bliain. 177830 “Mar chuid den scéim atá leagtha amach do Bhéal Feirste agus atá le bheith curtha i gcrích faoin bhliain 2008, tá an Catherdral Quarter le forbairt, agus is é an sprioc atá leis ná go mbeidh an ceantar seo ar nós Bharra an Teampaill i mBaile Átha Cliath. 177831 Mar chuid den scéim seo chaith oibrithe deonacha agus baill d’fhoireann Raidió Fáilte seal ar chúrsa ag stáisiúin raidió pobail eile. 177832 Mar chuid den seoladh leabhar léiríodh eipeasóid amháin, i stair Clann Uí Dhonnghaile, mar ghearr-dhráma. 177833 Mar chuid den snáithaonad Sábháilteacht agus Cosaint bíonn deis ag ranganna áirithe saincheisteanna sábháilteachta a phlé le tuismitheoirí a bhfuil saineolas acu ar shábháilteacht a chothú i suímh éagsúla. 177834 Mar chuid den socrú, ní mór do na bainc an t-airgead atá ar iasacht acu ón BCE a aisíoc thar thréimhse. 177835 Mar chuid den struchtúr bainistíochta curaclaim tuairiscíonn comhordaitheoir an ábhair don cheannasaí ar ghnóthaí acadúla ar dhul chun cinn na hoibre agus ar ghnóthachtáil na scoláirí ag cruinnithe den chomhairle acadúil uair sa mhí. 177836 Mar chuid den teach nua-aimseartha seo bheadh baill den teaghlach ag úsáid an ríomhaire lárnaigh chun “teilisiopadóireacht, teileamhargaíocht, teile-íocaíocht agus teilea-obair” a dhéanamh, agus chun teacht i dtír ar an teilea-oideachas. 177837 Mar chuid den teist bhí air an carr a thoiseacht ar mhalaidh iontach crochta. 177838 Mar chuid den Tionscnamh Náisiúnta Cúram Leanaí, tá deontais fhorbartha aire do pháistí agus treoirlínte d'fheighlithe leanaí í (pdf) ar fáil d'fheighlithe leanaí ón gCoiste Aire do Pháistí Cathrach nó Contae (CCC) atá ann go háitiúil. 177839 Mar chuid den tionscnamh, tá siombail de dhallóg gorm á úsáid chun feasacht a ardú faoin ngníomhaíocht seo agus chun tuairisciú air a spreagadh. 177840 Mar chuid den tionscnamh teagascach seo déanfar gearrscannán a mbeidh gach duine de bhunadh na ceardlainne páirteach ina dhéanamh. 177841 Mar chuid den togra seo, eagróidh gach baile GDay – féile mór Gaelach, agus inniu beidh an fhéile sin ar siúl i mBaile na nGallóglach. 177842 Mar chuid den togra seo fosta, tá iarrachtaí móra déanta crainn úill dúchasacha na tíre a shábháil. 177843 Mar chuid den tseirbhís acmhainne, leagtar spriocanna foghlama soiléire amach sna pleananna oibre ar bhonn an dalta aonair agus cláraítear dul chun cinn na foghlama go rialta. 177844 Mar chuid den tseirbhís tacaíochta agus acmhainne, leagtar spriocanna foghlama amach sna pleananna oibre ar bhonn an dalta aonair agus cláraítear dul chun cinn na foghlama. 177845 Mar chuid den tseirbhís tacaíochta, leagtar spriocanna foghlama soiléire amach sna pleananna oibre ar bhonn an dalta aonair agus cláraítear dul chun cinn na ndaltaí go rialta. 177846 Mar chuid den tuairisc a rinne RTÉ luaigh siad figiúirí a chuireann le tuiscint go mbailíonn an tUDA breis agus mílliún punt in aghaidh na bliana trid brú a chur ar thógálaithe, lucht gnó, comhlachtaí agus anois, tcítear, déantóirí scannán. 177847 Mar chuid den tweet bhí nasc chuig feachtas atá seolta ag a fear céile ina n-áitíonn sé ar cheannairí G20 stad a chur le ciorruithe móra agus tús a chur le straitéis idirnáisiúnta chun postanna ‘glasa’ a chruthú. 177848 Mar chuid de phlean gníomhaíochta le caighdeáin ghnóthachtála sa Ghaeilge a ardú i gColáiste Inbhir b’fhiú smaoineamh ar cháilíocht Ghaeilge na scoláirí a thagann ó na bunscoileanna friothálacha a mheas, rud nach ndéantar faoi láthair. 177849 Mar chuid de SDP, b’fhéidir go mbeadh ort íocaíochtaí rialta a dhéanamh de shuimeanna lenar comhaontaíodh le do Chleachtóir um Dhócmhainneacht Phearsanta, a dhéanfaidh iad a dháileadh ar do chreidiúnaithe i gcomhréir le téarmaí an SDP. 177850 Mar chuid de seo, agus bunaithe ar an obair atá déanta cheana féin, moltar go bhforbrófaí creat de na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo ag céimeanna difriúla le linn na scoilbhliana i gcás gach bliainghrúpa. 177851 Mar chuid de seo aithníodh gur gá athbhreithniú a dhéanamh freisin ar na dualgais a théann leis na poist fhreagrachta. 177852 Mar chuid de seo ba cheart plean gníomhaíochta le spriocanna ama réasúnta a fhorbairt. 177853 Mar chuid de seo ba cheart scéimeanna marcála a chomhaontú agus d’fhéadfaí scripteanna a mhalartú. 177854 Mar chuid de seo b’fhiú do na múinteoirí socruithe a dhéanamh chun cuairt a thabhairt ar ranganna a chéile chun piarbhreathnóireacht a dheánamh. 177855 Mar chuid de seo, chuirfí reimse tacaíochta in áit chun cabhrú le tuismitheoirí óga rogha dhearfach a dhéanamh lena gcuid páistí ó thaobh na Gaeilge de. 177856 Mar chuid de seo cuirtear cártaí poist, litreacha, stampaí sármhaitheasa chomh maith le glaonna gutháin abhaile mar ghnáth chuid den obair agus den chúram a déantar do na scoláirí. 177857 Mar chuid de seo cuirtear curaclam na Gaeilge agus samplaí d’iar-scrúdpháipéir i láthair na dtuismitheoirí. 177858 Mar chuid de seo, déanann an bhainistíocht gach iarracht a chinntiú go mbíonn teagmháil laethúil ag an múinteoir ranga leis an rang ina mbíonn sé/sí ina bhun tríd an tráthchlár. 177859 Mar chuid de seo eagraítear maidin caife le tuismitheoirí gach rang ghrúpa sa chéad bhliain. 177860 Mar chuid de seo eagrófar Comdháil aon lae roimh deireadh Meán Fómhair ag a bpléifí obair na n-eagras Gaeilge & Gaeltachta agus go gcuirfí an cás i gcoinne moltaí Mhic Chárthaigh os comhair an phobail. 177861 Mar chuid de seo, mhaoinigh an Roinn forbairt Síolta, an Chreatlach Náisiúnta Cáilíochta d’Oideachas na Luath-Óige. 177862 Mar chuid de seo, moltar go ndéanfaí pleanáil ar bhonn foirmeálta chun cabhrú le múinteoirí a thagann chun na scoile agus iad ar bheagán Gaeilge. 177863 Mar chuid de seo moltar go ndéanfaí pleanáil ar leith don ngnáth-theanga ranga a bhíonn de dhíth ar na scoláirí agus go mbeadh sé mar chuid den chlár don chéad bhliain. 177864 Mar chuid de seo, ní mór forbairt a dhéanamh ar an bPolasaí um Thacaíocht Foghlama trí Pholasaí um Riachtanais Oideachais Speisialta a dhréachtadh. 177865 Mar chuid de Sheachtain na nÓg ar RTÉ, tá Raidió na Gaeltachta ag tabhairt deis do láithreoir óg an clár Béal Maidine a láithriú i dteannta Neansaí Ní Choisdealbha ar an Domhnach 21 Aibreán ó 8am-10 am. 177866 Mar chuid de shearmanas bliantúil na hOllscoile Scoláireachtaí Iontrála a bhronnadh, bronnadh scoláireachtaí ar fiú €1,700 iad mar aon le scrolla speisialta OÉ Gaillimh ar 60 mac léinn. 177867 Mar chuid de shearmanas bliantúil na hOllscoile Scoláireachtaí Iontrála a bhronnadh, bronnfar scoláireachtaí ar fiú €1,700 iad mar aon le scrolla speisialta ar 70 mac léinn. 177868 Mar chuid de shearmanas bliantúil na hOllscoile Scoláireachtaí Sármhaitheasa a bhronnadh, bronnfar scoláireachtaí ar fiú €2,000 iad mar aon le scrolla speisialta ar 65 mac léinn. 177869 Mar chuid de shraith imeachtaí ag comóradh an 25ú bliain dó a bheith sa tSeapáin, tá Domino’s Pizza sa tSeapáin le duine rathúil amháin a fhostú ag ráta 2,500,000 yen (€21,698) d’uair an chloig oibre i mí na Nollag. 177870 Mar chuid de sin, caithfimid dearcadh nua oscailte a shamhlú agus a shealbhú. 177871 Mar chuid de sin déanfaidh siad seo a leanas cur i láthair – DCAL, DENI, DOE agus Clive Dutton. 177872 Mar chuid de sin moltar go mbeadh aitheantas le fáil acu as an obair a bheadh déanta i gceart nó go maith acu, mar a bhí, agus go mbeadh treoir le fáil acu ar bhealaí chun a gcuid oibre a fheabhsú. 177873 Mar chuid de ‘Suirbhé Sábháilteachta na hEorpa ar Líne’ a rinne Microsoft i 2009, léiríodh gur fhulaing 22% de dheagóirí na hÉireann maistíneacht ar líne. 177874 Mar chuid d’fheasacht teanga na scoláirí, moltar níos mó cúraim a dhéanamh dá gcuid foghraíochta, go háirithe sna blianta luatha den tsraith shóisearach. 177875 Mar chuid d’fhorbairtí agus dul chun cinn an pháipéir tá sé socruithe go mbeidh Gaelscéal ar fáil gach Céadaoin, in áit gach Aoine mar atá i láthair na huaire. 177876 Mar chuid d’iarratas, ní mór do gach iarratasóir agallamh trí Ghaeilge a dhéanamh. 177877 Mar chuid di, eagraíodh lá eolais faoi stair na n-inimirceach sa chathair ó 1600. 177878 Mar chuid eile den fhorbairt, socraíodh brú a chuir ar shiúlóirí feidhm a bhaint as Cosán an Oilithrigh. 177879 Mar chuid eile den taispeántas, bhí “Teachtaireacht i mBuidéal” – cnuasach buidéal Shéamus Mac Dhaibhéid ó Ghaeláras Mhic Ardghail. 177880 Mar chuid mhaith dá chomhaosaigh tá go leor le tairiscint ag Dylan i gcónaí (m’s fan thú. 177881 Mar chuirfinn slacht ar ghnó dhuit le mórtas ó mo láimh. 177882 Mar chúis amháin, tá sé riachtanach go dtabharfaí ár bpolaiteoirí anseo ó dheas chun cuntais maidir leis an bhfaillí agus cur i gcéill a bhí ar bun acu i gcás an Tuaiscirt. 177883 Mar chúiteamh air sin, cuireann siad seirbhísí réamhscolaíochta ar fáil saor in aisce do gach leanbh atá san aois cháilithe ar feadh líon áirithe uaireanta an chloig ar feadh líon áirithe seachtainí (Féach thíos ‘Conas a chuirtear an scéim COLÓ ar fáil’). 177884 Mar chúiteamh ar an infheistíocht airgid, gheibh na maoinitheoirí duais. 177885 Mar chúiteamh ar seo, soláthróidh siad siúd atá páirteach sa scéim seirbhísí áirithe atá chun tairbhe na bpobal tuaithe. 177886 Mar chúiteamh, b’fhéidir, bronnadh ormsa pictiúr beag de Mhuire, ach go raibh sé denmhífhortún agam an pictiúr a chur isteach i bpóca mo chóta agus ébun os cionn. 177887 Mar chúlra ar an scéal, ghlac na Connachtaigh seilbh ar Teamhair na Ríthe, rud a d'ísligh méid an talamh a bhí faoi réim ag na hUlaidh. 177888 Mar chúlra bhí ceol aoibhinn againn ó cheathrar ceoltóirí óga. 177889 Mar chúnamh chuige seo tá na cásanna cúirte éagsúla i gCeanada, an cháipéis a chur an Dr. 177890 Mar chustaiméir, d’fhéadfá a bheith míshásta leis an gcaighdeán seirbhíse a fuair tú ón Roinn. 177891 Marc Mallett Foilsithe an Déardaoin, 04 Samhain 2010 17:28 Cén uair dheireanach a bhí tú ag gáire? 177892 Marc Ó Fearáin as Baile Átha Cliath MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge B’fhurasta a rá nach bhfuil faic déanta ag an rialtas le bliain anuas toisc nach bhfuil réiteach faighte acu ar chuile fhadhb sa tír go fóill. 177893 Marc Ó Fearáin as Baile Átha Cliath MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Cén fáth go mbíonn orainn mar thír glanadh suas i ndiaidh sheafóid an rialtais gach aon uair? 177894 Mar comhartha na hathbheochána, cuimhnítear go mbíodh craobhóga beithe curtha ar chorpán marbh le linn faire. 177895 Mar creidim gur cheart go dtabharfaí cead vótála d’Éireannaigh atá ar imirce in Olltoghchán a dtíre féin dá mba mhian leo sin a dhéanamh. 177896 Mar "Cré na Cille" a chaithfeas lucht an Bhéarla a thrácht ar mhórshaothar an Chadhnaigh feasta, agus vice versa. 177897 Marc Roberts agus Lynette Fay a chuirfidh an clár speisialta seo do TG4 i láthair. 177898 Mar cuid den iarracht siúlóirí a bhrú i dtreo Cosán an Oilithrigh, tá líne carraigeacha atá péinteáilte buí geal ón fhothrach séipéil go dtí imeall na haille, áit a bhfuil fógra nua ann. 177899 Mar dá olcas mhí-iompar na nGardaí in áiteanna poiblí, is féidir a bheith cinnte gur measa go mór a n-iompar laistigh de bhallaí sábháilte teolaí an stáisiúin. 177900 Mar déagóirí, bhí níos mó bá againn do leithéid Eamonn Mc Cann, Michael Farrell, nó Bernadette Devlin ná do Fitt, John Hume nó Ivan Cooper. 177901 Mar Dealbh na Saoirse, seasann Pat Buckley ag tabhairt fáilte rompu go léir, an duine tuirseach, an duine diultaithe, an duine briste. 177902 Mar déantar scéal na gColáistí a shuíomh ina chúlra oideachais agus shóisialta ag gach tréimhse. 177903 …. mar deirfinn go bhfuil sé uaigneach go leo do shui ar an claí gach lá ag caitheamh cac! 177904 Mar deir Ó h-Urmholtaigh "is cinnte go raibh snaidhm fola idir iad agus clanna uaisle na nGael agus na nGall-Ghael." 177905 Mar dhara leath den rang seo chláraigh an múinteoir i gcomhair leis na scoláirí achoimre ar an méid a bhí díreach tarlaithe sa dráma. 177906 Mar dhéagóirí, bíonn na gutháin pócaí in úsáid chomh minic sin nach bhfuil cuid acu compordach ag caint go díreach le daoine. 177907 Mar dhéagóir rughthas ar an údar agus cuireadh i ngéibheann é. Tugadh bualadh agus brúidiúlacht mí-dhaonna dhó mar ba sain-eólaíthe ar a gceird gramaisc bhrocadh Sheáin Bhuí. 177908 Mar dhea go raibh gach uile rud tite chun oidhreachta chucu ó ré na laochra! 177909 Mar dhea is go bhfuil sé á hionsaí, íslíonn sé a cheann agus tugann sé ruathar fúithi. 177910 Mar Dhia sa mBíobla fadó, a smaoinigh sé, cé gurbh fhada eisean ón tseafóid sin i láthair na huaire. 177911 Mar dhlaíóg mhullaigh ar fad, níl sna ceithre chéad leathanaigh seo agus corradh ach leath an iomláin, an t-ábhar nach dtagann faoin téarma 'cruthaíoch' nó samhlata, ábhar atá le fáil i gCuid a hAon. 177912 Mar dhuais, beidh turas saor in aisce go hÉirinn ag Ellen chun freastal ag Oireachtas na Samhna i Leitir Ceanainn. 177913 Mar dhuais don chomórtas amhránaíochta ar an sean-nós tá taisteal agus lóistín á thabhairt chun freastal ar Oireachtas na Samhna i gCill Airne i mbliana. 177914 Mar dhuine a bhí tráth ina iriseoir lán-aimseartha le roinnt nuachtáin, in amanna cuirim ceist orm féin an ndearna roinnt iriseoirí eile a scrúdú féin le feiceáil an raibh siad bómánta go leor. 177915 Mar dhuine a mhair trí na seascadaí, tá sé ina chompord ar mo luath-sheanaois nár dhíol Ken Loach amach d’éinne go fóill beag. 177916 Mar dhuine a ndéarfadh daoine faoi gur bulaí fir a bhí ann. 177917 Mar dhuine a rugadh agus tógadh in Inse Chóir i mBaile Átha Cliath, tá bród ar leith orm go bhfuil ag éirí chomh maith sin linn, i bhfad ó thalamh glas na hÉireann. 177918 Mar dhuine a shaothraíonn a chuid as an cheol, dar le Neil nach bhfuil inse béil ar na féidearthachtaí a bhaineann leis an tslí bheatha. 177919 Mar dhuine atá ag treabhadh ghort na hiriseoireachta Gaeilge, is iomaí uair a bhí cathú orm féin dul i muinín an fhóid mhóna chéanna ach measaim go bhfuil iriseoirí na Gaeilge ag cur barraíocht brú ar acmhainní nádúrtha mar atá. 177920 Mar dhuine a tháinig anuas ó Mhars, is féidir liom an méid seo a dhíorthú ó na póstaeir amháin. 177921 Mar dhuine fásta bhíodh sé in achrann leis na gardaí go minic. 177922 Mar dhuine nach as Éirinn duit, tá do chuid Ghaeilge go hiontach! 177923 Mar dhuine óg, ar mheas tú go raibh sé spéisiúil mar chlár do lucht féachana níos sine ná thú féin is do chairde? 177924 Mar dhúshlan, feilfidh an post nua dó agus tá roinnt scéimeanna a bhí faoina shean-Roinn tugtha leis. 177925 Mar dhúthracht i gcuid de na Coláistí, foghlaimíonn siad roinnt mhaith Ghaeilge chomh maith agus meas ar an dteanga dá réir. 177926 Mar do chonnairc iomorro Ruaidhrí nach rabhadar ar tí catha do fhreastal dó, do chuir teachta go Roibeard mac Stiabhna 'ga iarraidh air an tír do fhágbháil agus nach raibhe ceart ná dúthchas aige ar bheith innte. 177927 Mar do chonncadar cliar Laighean an chríoch i mbaoghal a millte is a míochóirighthe ón spairn sin do-níd dicheall ar síoth do tharraing idir Ruaidhrí is Dhiarmaid. 177928 Mar do-connairc immorro Caoimhghin anní-sin, do gheruidh ar a ghuide go Día, 'gha iarraidh air Ceallach dh' aithbheoghadh, & eistder lé Dia, go t-tugadh Ceallach ó bhás go beathuidh. 177929 Mar do imtigh an rí o Chiaran, ro aithbeoaigh se Bruitnech, & ro báoi slán; & ro moradh ainm Dé & Ciaráin tresna míorbhuilibh-sin. 177930 Mar do mheas iomorro Béalchú eisean ag téarnódh agus a neart féin ag fás arís ann, do ghabh eagla ré g-Conall é, agus ollmhuighthear triúr laoch da chloinn lé Béalchoin ré marbhadh Conaill i bhfeall san oidhche ar a leabaidh. 177931 Mar do mheas umorro Béalchú eision ag tearnó & a neart féin a teacht arís ann, do ghabh eagla ré Conall é & ollmhuighthear triur laoch da chlainn ré Béalchoin re marbhadh Chonaill tré feall 'san oidhche air a leabaidh. 177932 Mar do mhothuigheadar lucht an teaghlaigh do bhí san bhforaire na mná ar mbreith chloinne, fiasruighid don ríoghain créad an ghein rug. 177933 Mar do thogair tilleadh tar a ais luighthear leo-san da gach leith air agus marbhthar drong do na huaislibh do bhí 'n-a fhochair, is marbhthar leo-san mar an gcéadna lucht do na Lochlonnaibh. 177934 Mar dubhairt mé, bhí sí bog gnaoidh- eamhail, ach bhí céad agus fiche punta meadhchain innte - agus níor bheag an toirt sin le cur leis an ualach a bhí na hainmhithe laga ocracha a streachailt 'na ndiaidh. 177935 Mar dubhairt sí liom lá amháin, "Chaill mé lán toighe de fhir." 177936 Mar dúirt mé, tá Loch an Iúir ar phríomhbhóthar an N56 agus é fá chúig mhíle ó Ghaoth Dobhair agus An Clochán Liath, dhá cheantar mhóra siopadóireachta. 177937 Mar eagraíocht a gceanglaítear uirthi clárú le hOifig an Choimisinéara Cosanta Sonraí, tá níos mó faisnéise faoin gcineál faisnéise a choinníonn TG4 ar fáil ar an gclár poiblí atá ar shuíomh an Choimisinéara freisin. 177938 Mar eagraíochtaí deonacha, d’fhéadfadh na heagrais seo leanúint ar aghaidh gan mhaoiniú agus gan fhoireann, ach is cinnte go mbeadh tionchar iontach diúltach aige seo ar obair na n-eagras. 177939 Mar eagraíocht atá ag plé le forbairt na gaelscolaíochta, is tréimhse an-spéisiúil atá ann agus muid tosaithe amach ar phróiseas taighde agus dréachtaithe polasaithe ar an tumoideachas, i gcomhar le Foras na Gaeilge agus eagraíochtaí eile uile-oileánda. 177940 Mar eagraíocht atá tiomanta don oideachas is mór le Conradh na Gaeilge gné oideachasúil an nuachtáin nua agus tá áthas orainn a bheith páirteach leo san obair seo. 177941 Mar éagsúlacht ar an obair seo cuireadh ceisteanna ar scoláirí éagsúla sa rang, ó am go chéile, faoi na freagraí a bhí á dtabhairt ag scoláirí eile, ar nós ‘Cén sórt tí ina bhfuil scoláire X ina c(h)ónaí’? 177942 Mar éagsúlacht eile iarradh ar scoláirí teacht amach chuig an gclár bán agus páirt a ghlacadh i gcluiche ranga. 177943 Mar eireaball leis seo tá cuntas gairid ar an Athair Dominic OFM Cap., a raibh baint aige le beirt mhéara ainmniúla Chorcaí. 177944 Má réitítear do chás go neamhfhoirmiúil, ní choimeádtar aon taifead air ar chomhad pearsanra an Gharda Síochána. 177945 Marek, cuir i gcás, agus é ag cur síos ar a chuid anró ar shráideanna Bhaile Átha Cliath sular éirigh leis a bhealach a dhéanamh abhaile. 177946 Mar eochairchainteoir ag an ócáid, bhí Meri Huws, Coimisinéir na Breatnaise sa Bhreatain Bheag. 177947 Mar eolas, bíonn seo ar siúl do Béarlóirí chéana, i mBÁC ach go háthairithe, bíonn daoine 'screened' agus daoine gan cumas Béarla curtha as an áireamh. 177948 Mar eolas: Bunaíodh Guth na Gaeltachta i nGaoth Dobhair i mí Lúnasa 2009. 177949 Mar eolas daoibh, mura dtarlaíonn iontas dá leithéid, ’sé mo thuairim go mbeidh bua éasca ag Barack Obama, a bhuíochas de Sarah Palin. 177950 Mar eolas daoibh, sin uile. 177951 Mar eolas daoibh: tá cóip PDF de Chaighdeán Oifigiúil na Gaeilge ar fáil le híoslódáil ón nasc seo. 177952 Mar eolas do dhaoine, seo breithiúnas Hardiman Brmh agus seo breithiúnas Clarke Brmh. 177953 Mar eolas don t-é a dúirt go mbeadh leitheidí TG4 thíos le h-aisghairm Acht na dTeangacha Oifigiúla, ní miste liom an méid seo a rá. 177954 Mar eolas duit a Lauren, sin an cineál ruda a bhíonn i gceist le clár réaltachta de ghnáth…! 177955 Mar eolas duit, ciontaíodh as coireanna an-dairíre ar nós dúnmharaithe iad. 177956 Mar Eolas: John Ghráinne Uí Dhuibheannaigh Is scéalaí den scoth é John Ghráinne – nó John Phadaí Hiúdaí, mar a thugtar air chomh maith. 177957 Mar eolas, má tá aon duine den phobal den tuairim go bhfuil foráil den Acht Craolacháin 2009 sáraithe ag clár nó ag mír de chlár a craoladh ar ár stáisiún, ba chóir gearán a dhéanamh leis an stáisiún ar an gcéad dul síos. 177958 Mar eolas, roghnófar seirbhísí ó thuaidh go luath chomh maith. 177959 Mar eolas, tar éis Éire (26 Chontae amháin), is i Stáit Aontaithe Meiriceá a bhíonn tóir ar an leagan seo den pháipéar. 177960 Mar eolas, tuigeann tú nach bhfuil an blag sin gaeltacht21. 177961 Mar faighimid bás dáiríre gach lá agus athnuaitear muid gach lá, a bhuí leis an Dúileamh a leanann de shíor de bheith ag cruthú leis. 177962 Mar fhaoiseamh agus mar inspioráid ina shaol bhí Conradh na Gaeilge, Craobh Moibhí, Aisteoirí Bulfin, scríbhneoireacht - agus Máiréad Ni Chinnéide Duibhneach. 177963 Mar fhear Gaeltachta agus mar Ghaeilgeoir de chuid na cosmhuintire buailte a shamhlaigh Ó Cadhain é féin. 177964 Mar fhear, is fuath liom an smaointe gur féidir go dtiocfainn chun bheith i mo phéidifileach dá mbeinn celibate. 177965 Mar fhear mé fhéin, is dócha gur mó a bheadh bá agam le Master Joe — nárbh aon mháistir é ar a thinteán féin in aon chor le fírinne! 177966 Mar fhianaise air seo deir sé go bhfuil cloigeann nimhneach fós air ón dá Oireachtas a chaith sé sa Ghaeltacht chéanna. 177967 Mar fhianaise ar sin, feictear comharthaí dátheangacha sna comharsanachta faoi leith. 177968 Mar fhile dátheangach agus mar aistritheoir ilteangach léirigh Pearse cumas an cheoil uilíoch chun bearnaí na beatha a líonadh agus chun teorainneacha do-shéanta an chine dhaonna a shárú. 177969 Mar fhinné, ní féidir leat fianaise a thabhairt ach ar fhíricí a bhfuil eolas pearsanta agat féin orthu. 177970 Mar fhinné saineolaí ní mór duit mionn nó dearbhú a dhéanamh. 177971 “Mar fhiontraí ag tosú amach bíonn ort go leor a dhéanamh sa chomhlacht taobh amuigh den ghnáthobair. 177972 Mar fhocail scoir, iarraim pardún más rud é gur mhaslaigh mé aoinne anseo - bhíos teasaí go maith i roinnt des na snáthanna. 177973 Mar fhocal scoir, áfach, bí cinnte i gcónaí go bhfaigheann tú cead r-phost a sheoladh chuig duine agus coinnigh an fianaise sin i gcónaí. 177974 Mar fhocal scoir, áfach, tá Bertie críochnaithe anois lena laethanta os comhar an Bhinse Fiosrúcháin, agus níl sé chomh gafa is a bhí le linn a réimse mar Thaoiseach. 177975 Mar fhocal scoir agus mé ag siúl amach an doras, d’fhiafraigh mé di conas gur mhaith léi go gcuimhneodh daoine uirthi. 177976 Mar fhocal scoir, amharcaigí siar ar dhea-rúin na bliana seo a chuaigh thart. 177977 Mar fhocal scoir, ar an ábhar gurb í an iománaíocht thar na cluichí páirce go léir is ansa liom féin, bhí cúpla toradh ann a bhí “stairiúil” nó leathstairiúil i rith mhí Feabhra. 177978 Mar fhocal scoir, ba cheart bualadh le do chuid laochra. 177979 Mar fhocal scoir, ba cheart súil a choimeád ar an gcluiche Ospreys v Gaiscígh Ghlaschú in Swansea tráthnóna Dé hAoine. 177980 Mar fhocal scoir, ba mhaith liom a rá nach mbaineann na ceisteanna a bhfuil ar Mary’s Center dul i ngleic leo le Washington DC amháin. 177981 Mar fhocal scoir, bhí áit lárnach ag an nGaeilge ag an Ard Fheis i mbliana; bhí an teanga beo i Maigh Eo agus í le cloisteáil agus níos feiceálaí ná mar a bhí sí riamh roimhe, go mór, mór i measc na ndaoine óga. 177982 Mar fhocal scóir, ceist atá an-chotianta ná cad é an difríocht idir Chnádán agus Loscann? 177983 Mar fhocal scoir chuir mé sonrú sa díospóireacht a bhí ag dul ar an suíomh seo maidir le cinneadh Iceland chun go leor siopaí nua a oscailt. 177984 Mar fhocal scoir deir sé, agus aoibh mhagúil air, gurb é seo a thréimhse “ghorm” – ag tagairt do thréimhse ghorm Picasso – agus go mbeidh sé ag bogadh go dtí a thréimhse “bhándearg” gan mhoill! 177985 Mar fhocal scoir, dúirt an tAire: “Bhain mé an-sult as mo chuairt ar an Ómaigh inniu agus ba mhaith liom buíochas a ghabháil le gach duine as an fháilte mhór a cuireadh romham. 177986 Mar fhocal scoir dúirt an tAire Quinn, ‘‘Is deimhniú iad torthaí PISA 2012 ar an dea-chleachtas a bhíonn ag tarlú ó lá go lá in ár scoileanna maidir le hathchóirithe a chur i bhfeidhm agus le bheith páirteach i dteagasc agus i bhfoghlaim ar ardchaighdeán. 177987 " Mar fhocal scoir dúirt an tUachtarán " Ní dhéanfar aon athrú ar an gcóras a fhreastalóinn ar chustaiméirí a roghnaíonn seirbhís trí mheán an Bhéarla. 177988 Mar fhocal scoir dúirt an tUachtarán "Tá sé ríthábhachtach go mbainfeadh muid úsáid as na seirbhísí seo agus mar atá ráite ar na bileoga eolais agus ar na póstaeir. 177989 Mar fhocal scoir, dúirt sé go raibh súil aige le hathruithe suntasacha dearfacha i leith cúrsaí Gaeltachta agus Gaeilge i rith a thréimhse mar Aire. 177990 Mar fhocal scoir faoi chúrsaí iomána, tá súil agam go n-éireoidh le hiománaithe Phort Láirge a ndíomá a chur i leataobh go luath agus aghaidh a thabhairt ar chraobhchomórtas na bliana seo chugainn le dóchas agus le spiorad. 177991 Mar fhocal scoir féidir linn a rá gur féidir baldness a chóireáil agus a thiocfaidh chun bheith gruaige grafted gur ábhar imní leigheas aeistéitiúil. 177992 Mar fhocal scoir ghuigh an tAire gach rath ar an bPríomhoide, Bríd Ní Dhochartaigh, ar na daltaí agus ar an bhfoireann tiomnaithe amach anseo." 177993 Mar fhocal scoir iarrann Billy ar mhuintir na hÉireann bheith bródúil as na dornálaithe seo agus as scuaid ‘elite’ na n-ógdhornálaithe atá cheana féin ag déanamh gaiscí faoina mbainisteoir, Andy Kerins. 177994 Mar fhocal scoir i dtaobh na dornálaíochta, is fiú a rá, agus ní hé seo an chéad uair ráite é, go bhfuil an dornálaíocht ar na spóirt idirnáisiúnta is mó a thuilleann gradam agus meas ar thír bheag seo na nGael. 177995 Mar fhocal scoir, is féidir airgead a shábháil, trí cheannach nó fearais cistin níos costasaí, ach níos éifeachtúil ó thaobh fuinnimh samhail, chun airgead a shábháil ar bhillí leictreachais. 177996 Mar fhocal scoir, má tá mé le comhairle ar bith a chur orthu siúd atá ar tí dul ar shaoire sa sneachta; bí neamhspleách, téigh i mí Eanáir agus roghnaigh do chomhluadar go cúramach. 177997 Mar fhocal scoir, mhaígh an tAire Stáit nach é an comhrialtas reatha a chothaigh na fadhbanna maidir leis an nGaeilge agus gur léiriú de tiomantas don Ghaeilge an chomhrialtais í an infheistíocht shubstaintiúil atá déanta óna bhunú. 177998 Mar fhocal scoir, mhol an Tánaiste Conn Murray, Bainisteoir Chontae, agus a chuid foirne, as an dtionscnaíocht a léirigh siad ag forbairt an tionscadail phíolótaigh seo dóibh in éineacht leis an Roinn. 177999 Mar fhocal scoir mholfainn dó www.aubanehistoricalsociety.org a ghnáthú agus an dráma 'Tom Barry' a fheiscint muna bhfuil sé feiscthe cheana féin aige. 178000 Mar fhocal scoir, molaim tú as an pháirt bhríomhar a ghlac tú i ndiospóireacht TG4 agus tá súil agam go leanfaidh an nós i dtoghcháín eile. 178001 Mar fhocal scoir, níl sé tábhachtach cé acu a n-aontaíonn nó a n-easaontaíonn mo leithéidse nó duine ar bith eile le luachanna na h Eite Deise Cráifí. 178002 Mar fhocal scoir, níos luaithe i mbliana nocht mé mo thuairim go mbuafadh Cill Chainnigh Craobh na hÉireann. 178003 Mar fhocal scoir, tá moladh ag dul do cholún litreacha an* Irish Times*, a thugann spás ar leith do dhíospóireacht na Gaeilge. 178004 Mar fhocal scoir, tá sé níos saoire do do bhuiséad, agus beidh do chorp meas ar na miasa sláintiúil gur féidir leat a ullmhú sa bhaile laethúil. 178005 Mar fhocal scoir tú a ghlacadh iompar i bhfad níos mó ar oscailt do thoil fear. 178006 Mar fhorbairt air seo, moladh leis go ndíreofaí ar mhúineadh na Gaeilge sa rang cumais mheasctha agus ar na straitéisí foghlama agus teagaisc is fearr a d’oirfeadh sa chomhthéacs seo. 178007 Mar fhorbairt air seo, moltar go mbeadh sé de nós ag an scoil roinnt Ghaeilge a chur in aon chomhfhreagras nó in aon fhoilseacháin dá cuid agus go ndéanfaí iarracht rialta ar phobal uile na scoile a spreagadh chun an Ghaeilge a labhairt. 178008 Mar fhorbairt ar an gcomhphleanáil agus ar an gcomhphlé atá déanta go dtí seo moladh go bhféachfaí ar ghnéithe éagsúla den chleachtas ranga, go háirithe ar úsáid acmhainní agus ar ghníomhaíochta cumarsáide a chomhlíonann feidhmeanna teanga sainaitheanta. 178009 Mar fhorbairt ar an téama sin rinneadh plé leis na scoláirí ar na buanna a bhí le maíomh as Contae Liatroma ar mhaithe le daoine ó na bailte móra a mhealladh chun turasóireachta agus chun cónaithe sa chontae. 178010 Mar fhorbairt ar an tuairim sin, deir sé: “Ní hé an saghas ceoil is fearr liom, ach tuigim go bhfuil an-chlisteacht ag baint leis ann féin. 178011 Mar fhorbairt ar na dea-chleachtais atá ar bun cheana féin, b’fhiú béim bhreise a leagan ar thacaíocht a sholáthar sna príomhsheomraí ranga feasta. 178012 Mar fhorlíonadh ar an maoiniú seo tá infheistiú shainiúil déanta sa chlár tógála scoile i dtreo is go mbeidh gach rangsheomra nua feistithe le trealamh TFC. 178013 Mar fhostaí a íocann ranníocaíochtaí ÁSPC, tá tú i dteideal de réir dlí scrúdú a dhéanamh ar an dtaifead ÁSPC coinnithe ag d'fhostóir fút nó is féidir leat ráiteas de do thaifead a fháil ó d'fhostóir gach trí mí. 178014 Mar fhostaí íocann tú aráchas sóisialta (Aicme A go ginearálta) agus íocfaidh d'fhostóir árachas sóisialta ar do shon chomh maith. 178015 Mar fhostóir agus craoltóir araon, cuirimid comhionannas chun cinn agus meas á léiriú againn ar an méid a chuireann gach duine leis an Eagraíocht. 178016 Mar fhostóir, tá dualgais agus oibleagáidí éagsúla agat. 178017 Mar fhostóir, tá ort taifid áirithe a choimeád lena mbaineann d’fhostaithe. 178018 Mar fhostóir, tá sé éasca a fháil go tapa do mhic léinn atá ag iarraidh a gcuid scileanna a chur le do seirbhíse i rith na laethanta saoire an tsamhraidh. 178019 Mar fhostóir, tá tú freagrach as ÍMAT (cáin) agus ÁSPC a asbhaint ó phá d’fhostaí. 178020 Mar fhreagairt air sin, tá an Roinn seo tar éis Plean Comhtháite chun Athchóiriú a Chur i gCrích a fhorbairt i gcomhair 2014. 178021 Mar fhreagairt ar an cheangal seo, tá socraithe ag an Roinn go gcaithfear MTC a dhéanamh i dtaca leis an Straitéis dréachta don Ghaeilge. 178022 Mar fhreagairt ar “fhearg an phobail” dúirt an Seansailéir Gerhard Schröder gur “mhítuiscintí” ba chúis leis na hagóidí, sin le rá nach dtuigeann an pobal an dlí nua i gceart. 178023 Mar fhreagairt ar riaráistí méadaitheacha, áfach, tá sé beartaithe go n-oibreoidh gach iasachtóir ar bhonn an úis a íocadh. 178024 Mar fhreagra ar an alt ar Gaelport.com an tseachtain seo caite, d’eisigh Foras na Gaeilge ráiteas poiblí ag cur in iúl gur seirbhís luachmhar agus uirlis fhiúntach í Gaelport, ar fiú leanúint de bheith á cur ar fáil amach anseo. 178025 Mar fhreagra ar an gceist “An dtarlaíonn sé riamh go gcuireann an t-uaigneas isteach ort?”, dúirt 52% den aoisghrúpa 18-24 bliain agus 58% den aoisghrúpa 25-34 bliain gur fadhb é an t-uaigneas ina saol féin. 178026 Mar fhreagra ar an litir seo, shéan an Taoiseach, Cathal Ó hEochaidh, go raibh aon chomhaontú ar an cheist idir an Roinn Poist agus Telegrafa agus údaráis poist na Breataine. 178027 Mar fhreagra ar an nGorta mór d’eagraigh sé feachtais in éadan cíosanna a íoc leis na Tiarnaí Talúna agus ba i gCo Mhuigh Eo a bhunaigh sé Conradh na Talún le cuideachta ó Charles Stewart Parnell. 178028 Mar fhreagra ar an Oirmhinneach Lund, dúirt George Harris ón Sandon Society: “Post-Impressionsim. 178029 Mar fhreagra ar an staidéar, rinneadh tionscnamh nua atá dírithe ar thimthriall an mhíbhuntáiste oideachais a bhriseadh a sheoladh i 1996. 178030 Mar fhreagra ar cheist faoi iarsmaí Gaelacha sa Róimh fuaireamar dhá mholadh agus cuireadh. 178031 Mar fhreagra ar cheist ón Uasal Ó Snodaigh ar an 11 Nollaig 2002, dúirt an tAire Dlí agus Cirt Michael McDowell go raibh sé oiread gardaí sa bhrainse speisialta is atá san Aonad Náisiúnta Drugaí. 178032 Mar fhreagra ar iarratas an fhostóra, cinnfidh an oifig seirbhísí fostaíochta an bhfuil cead oibre ceart chun an folúntas seo a líon. 178033 Mar fhreagra ar seo, maítear gur dúirt de Valera go mb’fhéidir gur ar chaighdeán agus ábhar na gcláracha a bhí an locht seachas ar an phobal a bhíothas ag iarraidh a mhealladh. 178034 Mar focal scoir, ná bí ag iarraidh comhaire ar strainséirí Tabhair féin freagra, más maith leat. 178035 Mar focal scor creidim féin go bhfuil siad ag iarraidh Gaeil Óga na tíre a spreagadh agus a bheith muiníneach as a dteanga féin agus seans ann go gcuirfidh siad níos mó spraoi agus spiorad inár dteanga fosta. 178036 Mar fringe, nó imeall-imeacht ar an taobh cultúrtha bhí réimse cruinnithe polaitiúla ar súil. 178037 Mar fuair ad chun teach a cheannach sa chuid sin den eastát réadach nó ad a dhíol árasán san alt céanna: árasán fógra don fhógra cíosa go fadtéarmach gearr, etc. 178038 Mar fuair iomorro mac an reachtaire fá dhaoirse é, agus an rí ar tí a bhásuighthe, ní raibh duine dhíobh is truime agus is déine do bhí 'n-a aghaidh ioná mac an reachtaire, i ndóigh go bhfuighbheadh féin oighreacht Fhlaithrí ré a ceannach dó féin. 178039 Margadh a bhí in ainm is a bheith ann le féinrial a bhaint amach, ach níor chomhlíonaigh na Breatanaigh a margadh in aon chor. 178040 Margadh amháin nach bhfuil an tóín tite as, margadh an chogaidh. 178041 Margadh maith ó tharla go raibh €190 ar an bpas leis féin. 178042 Margadh thar a bheith deacair margadh na n-irisí in Eirinn (gan trácht ar mhargadh na nuachtán) agus aisteach go leor bhí ag éirí go measartha maith le Village i mbliana sular thosaigh margadh na bhfógraí ag dul i ndísc. 178043 Margaí sásta go dtí seo le pacáiste AE/IMF Threisigh scaireanna bhancanna na hÉireann go mór ar na margaí idirnáisiúnta inniu i ndiaidh don AE agus IMF comhaontú a dhéanamh leis an rialtas inné chun iasachtaí ar luach €85 billiún a sholáthar. 178044 Margaret MacCurtain - tá an-mheas agam uirthi sin ar fháthanna éagsúla. 178045 Margaret Roberts, a ainm réamhphóstas agus rinneadh feisire Parliminte do Finchley Thuaidh í in 1959. 178046 Margaretta D’Arcy tugtha go Príosún Luimnigh Tá an gníomhaí frithchogaidh Margeretta D’Arcy i ndiaidh a bheith gafa sa bhaile i nGaillimh ar maidin inniu agus tugtha go Príosún Luimnigh tuigtear. 178047 Mar Ghaeil, ba cheart dúinn uilig a bheith iontach buíoch di go raibh sí chomh flaithiúil sin agus í inár measc agus í sásta saibhreas na scéalaíochta a roinnt. 178048 Mar ghaeilgeoir i ngalltacht bím ag iarraidh aon rud atá bainteach le cur chun cinn na teanga a nochtadh do dhaoine agus níl amhras ach nach bhfuil cuid mhaith daoine sásta Irish Indo a cheannach chun Foinse a fháil de bhrí gur fuath leo an pháipéar. 178049 Mar ghaiscígh eile ina shaol tá Stephen Berkoff agus David Mamet. 178050 Mar gheall air go raibh mé ar “shos gairme” bhí cead agam dul sa seans le rud ar bith, agus rinne mé an rud ba dhual dom. 178051 Mar gheall air, is sa tráchtas sin a chur mé aithne ar an gceantar, ar amhránaíocht an cheantair, ar na hamránaithe, ar na bailitheoirí, ar na scéalta a bhain leis na hamhráin, ainmneacha ar nós Séamas Ennis ná raibh cloiste riamh roimhe sin agam. 178052 Mar gheall air seo, agus ar chúiseanna eile, is fearr liom na ceantair seo a sheachaint den chuid is mó. 178053 Mar gheall air seo – agus mar gheall ar an gcúlú sa mhargadh tithíochta agus tógála; an ráta boilscithe; na rátaí úis; an euro láidir agus an géarchor creidmheasa – tá gach cuma ar an scéal go mbeidh meathlú tromchúiseach i gceist sa tír seo gan mhoill. 178054 Mar gheall air seo ar fad bhí sé aitheanta ag an phobal - agus ag fórsaí na Corónach – mar phoblachtánach. 178055 Mar gheall air sin, bheadh sé ag brath ar chomhaontú na 27 dtír uilig (Éirinn ina measc), bheadh critéir ní ba shoiléire leagtha amach agus bheadh chuile shórt i bhfad ní ba thrédhearcaí. 178056 Mar gheall air sin, bhí roinnt mhaith deiseanna ann le foghlaim faoi luathstair na háite. 178057 Mar gheall air sin, bíonn meas faoi leith agam ar anduine a thugann faoi airgead a sholáthar don Ghaeilge agus goháirithe ar an duine a n-éiríonn leis sin a dhéanamh. 178058 Mar gheall air sin, cheap muintir na cathrach sin go mbeadh sé níos oiriúnaí agus níos saoire dá mbeadh Melbourne mar phríomhchathair na tíre. 178059 Mar gheall air sin, d’fhág sé bailiúchán luachmhar ina dhiaidh, a bhfuil leabhair Ghaeilge ann nach bhfuil ar fáil i gcartlanna ná i leabharlanna na hÉireann – leabhair do pháistí, mar shampla. 178060 Mar gheall air sin, d'fhéadfadh sé go mbreathnófá ar an scor mar athrú fostaíochta seachas cúlú iomlán ón bhfórsa oibre. 178061 Mar gheall air sin, d’fhéadfadh sí deontas cothaithe laghdaithe a fháil, nó b’fhéidir nach bhfaigheadh sí ach íocaíocht na Táille Seirbhísí Mac Léinn, nó b’fhéidir nach bhfaigheadh sí ceachtar acu. 178062 Mar gheall air sin, ní dhéileálann an córas ceartais choiriúil in Éirinn le leanaí ar an mbealach céanna ar a ndéileálann sé le daoine fásta. 178063 Mar gheall air sin nuair a cheapann an chúirt nach ndéanfaidh an saoránach coir ar bith eile, is féidir leis an mbreitheamh síntiús do Bhosca na mBocht a roghnú mar phíonós. 178064 Mar gheall air sin, rinne sean seanadóir de chuid an Pháirtí Liobrálaigh, Bill Heffernan, ionsaí pearsanta gnéasaíoch uirthi anuraidh. 178065 Mar gheall air sin tá díospóireacht cheart tosaithe sa tír faoi cén cineál náisiúin neamhspleách a bheas acu. 178066 Mar gheall air sin tá sé chun an líon daltaí a ceadítear ann a ardú go 205 dalta. 178067 Mar gheall air sin, tá táillí teagaisc tar éis ardú as cuimse. 178068 Mar gheall ar a athrú i ndáiríre go leibhéal níos airde de na díolacháin, b'fhéidir go mbeadh ort a thairiscint an chuid is fearr ar an ngréasán, ní mór duit a bheith uathúil agus go dtí an dílseacht na gcustaiméirí a thagann ar cuairt a choimeád. 178069 Mar gheall ar, a dhéanamh go bhfuil fear éad seo a shíniú a chur isteach ar staid na madness, is é an cineál comhartha an-íogair. 178070 Mar gheall ar aer fliuch na farraige a bheith á tharraingt tríd an mbearna, déantar scamaill mhóra ann, a scaipeann arís chomh uain is a thagann siad amach ar an taobh eile. 178071 Mar gheall ar a gcraiceann gorm bhíodar marcáilte. 178072 Mar gheall ar a gcuid tacaíochta agus an spreagadh a thugann siad, tá An Carn ag cur go mór leis an bhisiúlacht a bhaineann leis an Ghaeilge go háitiúil agus mar chuid de ghluaiseacht sa tuaisceart atá ag dul i láidreacht. 178073 Mar gheall ar a gcur chuige, éiríonn leo rud éigin a bhaint amach a theipeann ar an chuid is mó de na suímh eile a dhéanamh – meallann siad líon ard ban (tá dhá oiread ban is atá fir ar shuíomh eHarmony). 178074 Mar gheall ar ainmniúchán George Bush, tá tromlach cúigear sa naonúr breithiúna atá claonta i dtreo na heite deise. 178075 Mar gheall ar a leithéid d’fhorbairtí arís léirítear cumas na bainistíochta agus iad ag déanamh meastóireachta ar riachtanais na scoile agus ag cur réiteach ar fáil ionas go gcomhlíonfaí na riachtanais sin. 178076 Mar gheall ar an aithne a bhí a’m ar Michael D. Higgins, chuaigh mé i dtreo Pháirtí an Lucht Oibre. 178077 Mar gheall ar an aois a raibh siad ar theacht aduaidh, ina gcroí, is Conallaigh iad, ach tá dáimh mhór acu le Gaillimh chomh maith. 178078 Mar gheall ar an ardú suntasach ar líon na n-áiteanna oiliúna múinteoirí do mhúinteoirí lán-Ghaeilge, táthar cheana féin ag dul i ngleic le ganntanas múinteoirí. 178079 Mar gheall ar an bhfáth go bhfuil an scoil ar champas scartha, ní bhíonn sé indéanta i gcónaí na háiseanna teicneolaíocht na faisnéise agus na cumarsáide (TFC) seo a úsáid. 178080 Mar gheall ar an bpolasaí seo, ní raibh cead ag inimircigh, ach amháin daoine geala, teacht chun na hAstráile. 178081 Mar gheall ar an chinneadh seo, chun críoch luath a chur le maoiniú Ghaelscéal, cuirfear deireadh le foilsiú Gaelscéal ag pointe éigin amach anseo. 178082 Mar gheall ar an dá chineál crochta seo, gluaiseann an 159 níos míne ná an 156 agus tá roth stiúrtha i bhfad níos cruinne inti. 178083 Mar gheall ar an deacracht a tháirgeadh é, tá roinnt cóireáil luibhe relaxant an-daor. 178084 Mar gheall ar an dílárú sa Ríocht Aontaithe, tá tionól i gCardiff anois (agus consal ó Rialtas na hÉireann sa chathair chéanna). 178085 Mar gheall ar an dóigh ar theip go huile is go hiomlán ar na daoine is ar na háisínteachtaí monatóireachta agus rialaithe a bhí ann lenár gcosaint ó chliseadh na mbancanna. 178086 Mar gheall ar an easpa díolacháin an chuid eile den bhliain, bíonn ar dhíoltóirí fáil réidh le cuid dá bhfoireann oibre. 178087 Mar gheall ar an eolas ar Feng Shui dó leigheas spás maireachtála. 178088 Mar gheall ar an fheabhas suntasach le dhá mhí dhéag anuas ar thacaíocht ó na Boird Oideachais agus Leabharlann do scoileanna beaga agus do scoileanna nua, tá feabhas ollmhór ar ghaelscoileanna. 178089 Mar gheall ar an gceist eile, fanfaidh mé le haghaidh freagra Mhicilín! 178090 Mar gheall ar an gcineál árachais saoil dhíolann an gníomhaire difríocht, deiseanna a tharlaíonn nuair a thagann sé coimisiúin a ríomh. 178091 Mar gheall ar an gclú atá ar na bpictiúr bheadh sé deacair iad a dhíol ar aghaidh ar an mhargadh ealaíona. 178092 “Mar gheall ar an gcomórtas rinne mé cúpla rud le TG4. 178093 Mar gheall ar an gcorás imirceach i dToronto, tagann 107,000 imirceach idirnáisiúnta anseo as gach cearn den domhan chuile bhliain. 178094 Mar gheall ar an ilcultúracht i dToronto, tá clú agus cáil uirthi mar phríomhchathair an bhia i gCeanada. 178095 Mar gheall ar a n-íobairt, tá sé de dhualgas orainn anois cabhrú lena chéile agus domhan nua cothrom carthanach síochánta a chruthú do shliocht ár sleachta. 178096 Mar gheall ar an lagtrá géar i gcúrsaí eacnamaíochta in Éirinn, tá laghdú €130,000,000 ar na costais tugtha i gcrích ag RTÉ ón mbliain 2008 i leith agus laghdú níos mó ná 500 ar an lucht oibre. 178097 Mar gheall ar an líon Astrálach a maraíodh agus a gortaíodh iontu, tugtar ‘11 Meán Fómhair na hAstráile’ ar phléascanna Bali sna meáin abhus. 178098 Mar gheall ar an líon íseal atá sna ranganna sinsearacha sin go dtí le blianta beaga anuas, bhí sé riachtanach don scoil Stair na hArdteistiméireachta a chur ar fáil i ngrúpa leis an gcúigiú agus an séú bliain le chéile. 178099 Mar gheall ar an mbagairt seo, ba chóir do SAM córas cosanta ar dhiúracán a fhorbairt, dar le Perle, a bhfuil baint mhór aige leis an tionscal míleata i SAM agus san Iosrael. 178100 MAR GHEALL ar an méadú mór atá tagtha ar úsáid ríomhairí baile le blianta beaga anuas, tá méadú mór ag teacht ar úsáid an idirlíon. 178101 Mar gheall ar an meán is féidir an chuid an chomhlachta a uaireanta unbalanced, nó i gcásanna den chineál céanna, is féidir leis an limistéar bolg an chomhlachta, tá réimsí a choimeád chomh maith le fíochán shailleacha. 178102 Mar gheall ar an meas mór atá ag daoine ar Chomsky, ní thugann siad faoi deara ach oiread tionchar an bhrúghrúpa AIPAC—rud a dhéanann an-dochar do leas na síochána agus an cheartais sa réigiún, dar leis. 178103 Mar gheall ar an méid seo, tá sé ag éirí níos tábhachtaí go dtuigfimid Staitisticí mar shochaí - an úsáid agus an mhí-úsáid a bhaintear astu agus roinnt de na míthuairimí a bhaineann leo. 178104 Mar gheall ar an neamhchinnteacht a bhaineann leis an scamall luatha. 178105 Mar gheall ar an obair sin bhí daoine i nGluaiseacht Lucht Oibre na Breataine níos báúile do na náisiúnaigh ná do na haontachtóirí nuair a cuireadh tús leis an feachtas cearta sibhialta i 1968, dar le Redmond. 178106 Mar gheall ar an ór is an airgead. 178107 Mar gheall ar an ráiteas seo a rinne Rudd, is dócha go mbeidh na lúthchleasaithe Astrálacha ag baint go leor bonn i Londain i gceann ceithre bliana. 178108 Mar gheall ar an reachtaíocht nua seo, ní raibh an ceart acu siúd a tháinig i dtír ar na hoileáin thuasluaite tearmann san Astráil a iarraidh. 178109 Mar gheall ar an shuim seo tá Foras na Gaeilge chun obair i gcomhar leis an Roinn chun suíomh idirlín a bhunú do Líofa. 178110 Mar gheall ar an suirbhé cuimsitheach atá acu agus an bhéim ar chaidrimh fhadtéarmacha, cuireann eHarmony daoine atá ag lorg caidreamh aon-oíche ó dhoras. 178111 Mar gheall ar an tábhacht atá ann do scoláirí a spreagadh tríd úsáid a bhaint as téacsanna a bhaineann lena saolta agus lena taithí féin, moltar gur chóir tacú le héagsúlacht níos leithne de rogha téacsanna sa tsraith shóisearach. 178112 Mar gheall ar an teicneolaíocht, tá sé ar mo chumas seanfhocail chasta ó Wuthering Heights a thuiscint, foinsí breise a fháil agus seiceáil a dhéanamh ar mo litriú féin don léirmheas seo. 178113 Mar gheall ar an tionscal-ad chun teach a cheannach sa chuid sin den eastát réadach nó ad a dhíol árasán san alt céanna: árasán fógra don fhógra cíosa go fadtéarmach gearr, fhógairt a aimsiú etc tráchtála. 178114 Mar gheall ar athruithe a thiocfas leis an chéad chlár eile de Chistí Struchtúracha na hEorpa 2007-13, beidh cead ag Albain maoiniú trasteorann a iarraidh faoin Territorial Co-operation Objective. 178115 Mar gheall ar bhochtanas an teaghlaigh b’éigean do Mhichael dul a obair i muileann agus gan é ach aon bhliain déag d’aois. 178116 Mar gheall ar chaighdeán agus ar fhairsinge na saothar seo, spreagadh Brownfield le teacht ar bhealach éigin le cuidiú leis na healaíontóirí seo a raibh streachailt chrua á déanamh acu le slí bheatha a bhaint amach dóibh féin. 178117 Mar gheall ar chaolú nó ar thriomach an traid­isiúin—nó mar gheall ar an díle—agus is solaoidí ón mBíobla iad araon—bhí chuile ghníomhaíocht ina stad, nó craptha agus bactha chomh fada is a bhain le huirlisí teanga na cruthaitheachta. 178118 Mar gheall ar cheann de na naisc rúnda sin idir an pholaitíocht agus an sceimhlitheoireacht a bhfuil Mark Haddock ina chuid lárnach de. 178119 Mar gheall ar chineál agus deacracht imscrúdaithe i gcás chionta ar leith agus dóthain fianaise a bhailiú chun tús a chur le himeachtaí, baineann teorainneacha ama speisialta leo faoin dlí. 178120 Mar gheall ar chlár aiste bia, tá clár gearrthéarmach nach féidir a leanúnach fada. dhaoine murtallacha filleadh ar a nósanna itheacháin olc, cúis leo chun at arís agus freisin thiocfaidh chun bheith dochrach dá sláinte. 178121 Mar gheall ar chúrsaí slándála dúirt sé nach bhféadfadh sé a rá cé mhéad acu a bhain le tír ar leith. 178122 Mar gheall ar dhianobair na múinteoirí scoile, tá Gaeilge ag éirí coitianta ag an aos óg arís. 178123 Mar gheall ar do phointe faoi bhlaganna Bhéarla, bhuel tá go leor acu ann agus tá go leor meáin Bhéarla ann. 178124 Mar gheall ar dúnadh seicteach agus dúnadh aicmeach araon, ní minic a chuireadh caitliceach cos istigh ionad rugbaí, agus is annamh a bheadh fáilte roimhe cibé scéal. 178125 Mar gheall ar éadaí diffriúil, teicneolaíocht agus rudaí mar sin, ní féidir a shéanadh go mbéidh leatrom agus leithcheal/​idirdhealú ina fadhb achrannach choinspóideach i gcónaí. 178126 Mar gheall ar easpa gluaiseachta, drochaiste bia, agus andúil sna toitíní, tá sí 300 punt meáchain agus tá plúchghalar croí uirthi. 178127 Mar gheall ar feachtas poiblíochta agus roinnt mhaith stocaireacht príobháideach, méadaíodh fógraíochta stáit ar feadh tamaill ach ba léir go raibh todhchaí an nuachtán i mbaol. 178128 Mar gheall ar fhadhbanna i Sasana, léiríodh dráma George Bernard Shaw den chéad uair i mBeirlín. 178129 Mar Gheall ar Fhadhb Theicniúil Tharla na céadta teagmhas ar aon dul leis seo ó tháinig ann do na hairm eithneacha. 178130 Mar gheall ar Foursquare, tá neart nodanna agam i mo phóca ó mo chairde faoi na háiteanna is fearr fá choinne radhairc, itheadh le páistí, tairiscintí speisialta, pionta, caife agus ar ndóigh na háiteanna nó na seirbhísí gur chóir dom a sheachaint! 178131 Mar gheall ar go bhfuil cúraimí clainne air anois, cuireann sé luach níos airde ar a chuid ama. 178132 Mar gheall ar go bhfuil mé lonnaithe i measc an phobail, gheobhaidh mé ábhar don chlár thar thréimhse fhada, agus tá súil agam go gcabhróidh an fhísiriseoireacht liom léargas níos doimhne a thabhairt ar an tsochaí shainiúil seo. 178133 “Mar gheall ar go raibh an scéal anois i mbéal an phobail, dúirt mé le Cumann Ailse na hÉireann go mbeinn sásta cuidiú leo, dá mbeadh an chabhair sin ag teastáil, ó thaobh m’ainm – nó mo chuid *celebrity *– a chur le feachtas feasachta. 178134 Mar gheall ar gur múinteoir Gaeilge mé féin, thug NAACLT deis dom mo chuid smaointe faoin múinteoireacht a phlé ag an gcomhdháil i mbliana. 178135 “Mar gheall ar gur seirbhís phobail muid, bhí sé deacair in amanna cláracha substaintiúla a dhéanamh. 178136 ‘Mar gheall ar íogaireacht an cháis don dá thaobh socraíodh go mbronnfadh iarchathaoirleach ar an eagras roinnt de na gradaim i mo chuideachta. 178137 Mar gheall ar líon na ndaoine a bhí ag cur fúthu ansin, bhí an-éileamh ar ábhar tógála – rud a bhí ar fáil go flúirseach agus saor in aisce sa cheantar. 178138 Mar gheall ar mhéid na scoile agus óige na foirne éascaíodh pleanáil chomhoibríoch agus comhroinnt smaointe i mbealach comhtháite sa churaclam ar fad. 178139 Mar gheall ar mhéid na scoile, níl sí sa suíomh gur féidir foireann a cheapadh chuig poist fhreagrachta an Phríomhoide Chúnta. 178140 Mar gheall ar mhórchumhacht dáileacháin na n-ollghrúdlanna, bhíodar in ann beoracha nua iasachta a chur ar fáil don ghnáth-thomhaltóir Meiriceánach – beoracha mar Guinness, Harp, Bass, Stella Artois, Becks, Boddingtons, agus Löwenbräu ina measc. 178141 Mar gheall ar mo ghearán faoi ‘fhocal scoir’ Dhonncha, tá mé díbeartah ó liosta cháirde Facebook Páidí Ó Lionáird. 178142 Mar gheall ar na brúnna airgeadais agus ar an ngá le taighde a mhaoiniú ar thug an Coiste gealltanas maoiniú, níl iarratais nua ar chistiú á bpróiseáil ag an gCoiste Taighde agus Forbartha faoi láthair. 178143 Mar gheall ar nach bhféadfaí an chuid atá déanta as gloine a oscailt, ba ghá an chuid adhmaid a oscailt le haer a ligean isteach nó le bruscar a chaitheamh amach. 178144 Mar gheall ar na cláracha a mhaoineofar as an airgead sa tionscadal COAG, táthar ag súil go mbeidh maolú suntasach ar líon na ndaoine gan dídean taobh istigh de chúig bliana, agus go mbeidh deireadh go hiomlán le codladh garbh roimh 2020. 178145 Mar gheall ar na costais íseal déantúsaíochta, tá an-chuid earraí a dhéantar sa tSín agus a sholáthraíonn do mhargadh an Iarthair agus do mhargadh na Cruinne. 178146 Mar gheall ar na deacrachtaí léinn a bhí aige, bhí sé ar an trá fholamh an chuid ba mhó den bhliain. 178147 Mar gheall ar na hailt sna nuachtáin, ar na gearráin a rinne mionlach beag de na fostóirí agus ar na litreacha agus achainíocha a scríobh daoine ar nós Lang chuig na húdaráis sa Bhreatain, cuireadh deireadh leis an scéim inimirce sa bhliain 1850. 178148 Mar gheall ar na regulations a bhí ann, bhí droch-infheistíocht sa margadh títhíochta i.. 178149 Mar gheall ar na rialacha cinsireachta, níl scannáin as Hollywood ceadaithe san Iaráin. 178150 Mar gheall ar na scannail éagsúla a bhain le polaiteoirí is le lucht gnó. 178151 Mar gheall ar na scileanna agus ar an bpearsantacht atá acu, d’éireodh go han-mhaith leo san Iarthar, ach ní theastaíonn uathu fágáil. 178152 Mar gheall ar pholasaí atá an Rialtas tiomnaithe chuige, tá laghdú ollmhór tagtha ar tógáil tithe poiblí agus níl siad in ann teacht ar thithíocht phoiblí, in ainneoin go bhfuil éileamh níos mó ann na mar a bhí riamh. 178153 Mar gheall ar rianta an taoide timpeall a mhuinéal!' 178154 Mar gheall ar seo d'fheadfadh sé go mbeadh teorainneacha ar mhéid na hiasachta agus méid agus minicíocht na n-aisíocaíochtaí. 178155 Mar gheall ar seo is rogha maith atá i ngnáthchuntas scaireanna mura bhfuil ort cáin ioncaim a íoc ach mura gcomhlíonann tú na riachtanais chun aisíocaíocht a fháil ar DIRT a baineadh uait. 178156 Mar gheall ar seo, ní ghlacfaidh an Meiriceánach le rud nó le seirbhís nach bhfuil foirfe. 178157 Mar gheall ar seo, tá carrspleáchas an duine i gceist. 178158 Mar gheall ar sin, caithfidh muid Gaeilge chruinn a chur ar na focail thíos. 178159 Mar gheall ar sin tá ar an Rialtas ciorruithe caiteachais a chur i bhfeidhm – luach €4bn+ sa bhliain romhainn. 178160 Mar gheall ar sin, tagann na cairteacha atá i seilbh na Cartlainne Náisiúnta anois ón 19ú aois agus 20ú aois den chuid is mó, cé go dtéann cuid acu siar go dtí an 13ú aois. 178161 Mar gheall ar sin tá QuickGuide™ Irish Grammar oiriúnach do bhunfhoghlaimeoirí agus dóibh siúd a bhfuil Gaeilge ar a gcumas acu. 178162 Mar gheall ar sin tá sé an-éasca domsa an dá theanga a mheascadh. 178163 Mar gheall ar smál a bheith ar an triúir seo, tá seans réalaíoch ag beirt eile atá imeallach faoi láthair – Mike Huckabee ó Arkansas agus Fred Thompson ó Tennessee. 178164 Mar gheall ar stádas agus ar thaithí Trapattoni, is féidir leis labhairt leis na himreoirí Éireannacha pé bealach is mian leis, rud nach raibh Brian Kerr nó Steve Staunton in ann a dhéanamh. 178165 Mar gheall ar throid is ar bhruíon is ar rud nár shanntaigh mé Muise, seanbhó bhreac ’gus óinseach caillí a bhí gan chéill. 178166 Mar gheall ar throid is ar bhruíon is ar rud nár shantaigh é, Seanbhó bhreac ’gus óinseach caillí a bhí gan chéill. 178167 Mar gheall ar throid is ar bhruíon is ar rud nár shantaigh mé Muise, seanbhó bhreac ’gus óinseach caillí a bhí gan chéill. 178168 Mar gheall go bhfuil liosta feithimh an-fhada ann, d’fhéadfadh duine eile glacadh le do thréimhse thástála. 178169 Mar gheall go bhfuil muid ar an gcósta, tá go leor céibheanna beaga scoite timpeall, chomh maith le trá álainn ar a dtugtar an Trá Mhóir. 178170 Mar gheall go bhfuil na sochair i ngrúpa B os cionn 80% den thairseach saor ó cháin, caithfidh tú tuairisceán cánach a dhéanamh cé go bhfuil an suim iomlán atá faighte faoin tairseach. 178171 Mar gheall go bhfuil sé i gceist ligean do 24 foireann páirt a ghlacadh sa chraobhchomórtas áfach, beidh líon níos mó de staidiamaí ag teastáil uathu agus leis seo, d’fhéadfadh sé go mbeadh cúnamh á lorg acu ó Éirinn. 178172 Mar gheall go bhfuil taithí úsáideora agus dearadh álainn ag an suíomh, bhí siad in ann iad siúd a bhí ag plé le íomhánna áille agus físiúla a mhealladh ar dtús. 178173 Mar gheall go bhfuil Twitter mar fheidhmchlár ar mo ghuthán agam i bhfoirm Twibble is ní dhéanfaidh mé dearmad ar an mbainne go brách arís, ach ná scaip an scéala gur gheall mé sin! 178174 Mar gheall go sáraíonn CCTV príobháideachas daoine a ghlactar sna híomhánna, ní mór go mbeidh údar dílis ann leis an gcóras sin a shuiteáil. 178175 Mar gheall gurb é an malartán an chéad phointe teagmhála leis an bpobal, tá sé seo thar a bheith tábhachtach. 178176 Mar gheall gurbh é Dervish banna ceoil an tí, bhí gach duine eile ag seinm linn agus ba mhaith linn é sin.” 178177 Mar gheall gur bhuail mo chomrádaí seomra bóthar. 178178 Mar gheall gur cheap mé go mbeadh scileanna a’m go bhféadfainn a fhorbairt sa tionscal teilifís-scannáin. 178179 Mar gheall gur chuir na Coimisinéirí Ioncaim clár i dtoll a chéile den mhaoin chónaithe ó fhoinsí éagsúla, d'fhéadfadh roinnt earráidí bheith ann faoi úinéireacht roinnt maoine. 178180 Mar gheall gur taifid phoiblí atá iontu seo, is féidir le haon duine cur isteach orthu. 178181 "Mar gheall gur tharla a leithéid de rud cheana i gConamara ag deireadh na gceathrachaidí, chreid go leor an scéal. 178182 Mar gheall nach bhfuil creat reachtaíochta ann tá cás ad hoc cruthaithe agus gan aon bheartas ná treoirlínte soiléire ar fáil maidir le mná a aithnítear mar mhná a ndearnadh gáinneáil orthu. 178183 Mar gheall nach léirítear na forálacha sonracha maidir le leanaí a bhíonn i gceist le hidirscaradh agus colscaradh sa reachtaíocht um páirtnéireacht shibhialta, d’fhéadfadh nach mbeadh seo i gceist i gcás páirtnéireacht shibhialta. 178184 Mar gheall ormsa féin, nílim maslaithe ag an ngníomh seo ar chor ar bith – dar liom, ní san “ardeaglais” a tharla sé, ach san ionad gnó. 178185 Mar ghlac siad páirt sa Backpack Project agus bhí na málaí móra lán sin ar a mbealach chuig páistí bochta i scoileanna san Afraic. 178186 Mar ghnáth-Québeacach, a bhfuil rian den ainriail chultúrtha ag baint leis, is maith is eol do François Galarneau ról na baothghalántachta sa chaidreamh teanga, rud atá soiléir i gcúrsaí tuine cainte i bhfad agus i gcéin. 178187 Mar ghné den phróiseas um phleanáil fhorbartha scoile, moltar comhordaitheoir a cheapadh chun díríú go foirmiúil ar eagrú cruinnithe agus leagan amach cláir. 178188 Mar ghnó ciallmhar, ba chóir dóibh bheith amhlaidh, freisin, mar níl siad chomh saibhir gur cóir leo naimhde a dhéanamh. 178189 Mar "ghraithe" a fhuaimníonn muintir Chonamara é, más buan mo chuimhne. 178190 Mar ghrúpa, tá siad draoíochtúil agus tumtha sa traidisiún. 178191 Margo anois, sílim, ag teagasc Nua-Ghaeilge in Ollscoil Cambridge Shasana. 178192 Mar go bhfuil an físeán sin slán sábháilte, greannmhar, agus tá sé dírithe ar an meon difraíocht atá ann atá taobh thiar dena fabhdanna. 178193 Mar go bhfuil cónaí ort in Éirinn tá cead vótála agat ach mar sin féin tá cineálacha áirithe toghcháin atá coscaithe ort vótáil iontu. 178194 Mar go bhfuil na dánta léite sna canúintí inar chum na filí iad ar na físeáin ann, tugtar na dánta chun beochtana – PoetryBeo. 178195 Mar go bhfuil na polaiteoirí taobh thiar den drochchultúr sin i ngach cás. 178196 Mar go bhfuil tuairimí againn. 178197 Mar go bhfuil tú lán de chac. 178198 Mar go bunúsach ní thuigeann siad géire an aighnis nó géire an fhuatha. 178199 Mar, go dtí go dtagann daoine le chéile, ní athróidh faic. 178200 Mar go fóill, ná déan dearmad uisce a ól idir béilí chun cúnamh a choinneáil ar an gcomhlacht hiodráitithe agus a úsáid chun deireadh a chur le saill go meáchan a fháil faoi deara. 178201 Mar go leor tuairiscí agus taighde níl na rialtais tar éis feidhmiú orthu agus mar sin, bhunaigh Údarás na Gaeltachta, Óige na Gaeltachta idir an dá linn. 178202 Mar go ndearnadh neamart sa réimse seo oideachais le fada. 178203 Mar, go praicticiúil, ciallaíonn Is é agus Is ea é an rud céanna? 178204 Mar go rabhas as ciorcal na scannán anseo in Éirinn le roinnt míonna anuas ní feas dom an bhfuair an ceann seo eisiúint cineamúil in Éirinn. 178205 Mar go raibh an cuma ar Thrayvon go raibh sé ag casing na dtithe sa mbaisteach, lean an fear a bhí roghnaithe mar Neighborhoood Watch Captain é agus é ag cur fios ar na gardaí. 178206 Mar go raibh an smacht a dúirt tusa de dhíth ann cheana sna háiteanna a luaigh tú san alt, cén fáth gur tharla na heachtraí uafásacha siúd ar chor ar bith? 178207 Mar go raibh cáilíocht mheánscoile ag teastáil leis an jab is ísle fiú a fháil sa státseirbhís, ní raibh aos óg na Gaeltachta i dteideal dul ag obair sna postanna a raibh na deiseanna dul chun cinn is fearr iontu. 178208 Mar go raibh cead acu siúd a bhí ag freastal ar cheolchoirmeacha saora in aisce i bpáirceanna Prospect and Central le déanaí fíon a ól i rith na n-imeachtaí sin. 178209 Mar go raibh mé i bPáirtí an Lucht Oibre, bhí mé tar éis baint a bheith agam leis an reifreann ar cholscaradh. 178210 Mar go raibh siad beag agus éadrom, bhí siad breá feiliúnach le haghaidh na hoibre. 178211 Mar go raibh sráid ainmnithe as cúpla bloc ón áit ar mheas mé a raibh sé ina chónaí. 178212 Mar go raibh tortha as an gcás cúirte bunaithe ar an bhfianaise. 178213 Mar go raibh Trayvon ag iarraidh Zimmerman a mharú, an bhfuil tú ag rá go bhfuil trua agat ar dhuine a bhí ag iarraidh a bheith ina dhúnmharfóir agus gan aon trua agat don dhuine a bhí faoi ionsaí aige? 178214 Mar gur dhaoine le fíorairgead iad, bhíodar i gcónaí chun rachmas a chruinniú de dheasca na bpolasaithe airgeadais agus na bhforbairtí geilleagracha a bhrúigh Haughey chun cinn ar bhonn phrionsabal an mhargaidh, beag beann ar an gciorcal órga laistigh. 178215 Mar gur fearr liom Máire ná Pádraig, thug mé uimhir 9 do Mháire agus thugas uimhir 10 do Phádraig. 178216 “Mar gur fiú níos mó ná biorán thú”. 178217 Mar gur le haghaidh TG4 a bhí an clár le déanamh, chuir sé stró mór ar féin an t-iarratas a réiteach i nGaeilge. 178218 Mar gur mian leat mo shamhailsa bheith ag cogarnaí leat siar sa ród? 178219 Mar gur mór an trua é go raibh na scoil sin ina 'gun free zone''. 178220 ‘Mar gur thréigeas tú agus gur thugas cúl láimhe duit an uair úd fadó. 178221 Maria an ball foirne is faide atá linn anois. 178222 "Maria Graca (Máire Gráinne) da Silva a bhí orm ar dtúis, ach ó d'uchtaigh mo mhuintir mé, táim i dteideal a sloinne-san a úsáid: Maria Metsänkankare a thugtar orm de ghnáth." 178223 Marian ag saothrú mar feidhmitheach oifige. 178224 Marian Flanagan (DCU) i mbun an teagaisc. 178225 Maria Nic Fhearchair, Príomhoide Bhí atmaisféar iontach i mBunscoil an Iúir an mhí seo caite nuair a chuir Bunscoil an Iúir tráth na gceist Idirmheánscoile i láthair mar eachtra de chuid Sheachtain na Gaeilge. 178226 Marian Ní Chonghaile, Máire Ní Chéilleachair agus Nell Ní Chróinín agus scíste tuillte acu triúr. 178227 Marian Price aistrithe chuig ospidéal – ach fós faoi ghlas Tá Marian Price bogtha ó phríosún go hospidéal ar chomhairle siciatraithe de chuid na n-udarás sláinte sa tuaisceart. 178228 Marian Price – imtheorannú atá ann a deir an tAthair Ó Muirí Deir an tAthair Reamann Ó Muirí go bhfuil Státrúnaí na Breataine sa tuaisceart, Owen Patterson, ag baint úsáide as imtheorannú faoi ainm eile chun Marion Price a choinneáil faoi ghlas. 178229 Marian Price, imtheorannú atá ann – SDLP Deir an SDLP go bhfuil rialtas na Breataine ag baint úsáide as imtheorannú chun Marian Price a choinneáil faoi ghlas. 178230 “Mar iar-chime polaitiúl tuigim cás na mná i dtaobh na coinníollacha scanallach seo. 178231 Mar iar-eagarthóir ar nuachtán Gaeilge, is oth liom a admháil nach measaim go bhfuil. 178232 Mar iarfhocal scoir, léiríonn an dánfhocal go mbíodh fadhbanna acu le rúndacht i bhfad siar : Ná scaoil do rún le bun an chlaí go mbreathnaí tú thar a bharr, óir tá cluas ar an gcloich agus éisteacht ag an gclár. 178233 Mar iarrthóir i dtoghchán Dála, tá tú i dteideal litir um thoghcháin saor ó chostas poist a sheoladh chuig gach vótálaí sa dáilcheantar. 178234 Mar iarrthóir i dtoghchán do Pharlaimint na hEorpa tá sé de chead agat litir amháin um thoghchán a chur saor in aisce ón gcostas poist chuig gach vótálaí sa toghcheantar. 178235 Mar iarscríbhinn leis an litir a chuir an Roinn chugainn, dúradhgo dtiocfadh linn dul chun na cúirte má bhí muid míshásta leis anbhreithiúnas a thug siad. 178236 Marie de Bhailís, an scoláire is óige i Scoil Chuimsitheach Chiaráin, An Cheathrú Rua, ag bronnadh bláthanna ar Nóra Joe Bhearthla is uaisle, an duine is sine a thug cuairt ar an Scoil chun ceiliúradh a dhéanamh ar Lá Idirnáisiúnta na mBan. 178237 Marie: Is é. D'fhoghlaim mé cúpla focal ó m'fhear céile, is Éireannach é. Ach níor fhreastail mé ar rang riamh. 178238 Marie Ní Chonchubhair - Tráchtaire ar Chúrsaí Sláinte. 178239 Marie Ní Chonchúir - Saineolaí ar chúrsaí sláinte. 178240 Marie: Ní hea, as an bhFrainc. 178241 Marie O' Conor: iriseoir agus údar ar ghnóthaí sláinte. 178242 Marie: Tá súil agam go leor a fhoghlaim freisin. 178243 Mar imirceach as Éirinn, braithim ar mo shuaimhneas anseo -- braithim sa bhaile i gcéin. 178244 Mar imreoir agus mar bhainisteoir, d’fhulaing Kevin Heffernan an díomá agus an diachair a lean an chailliúint i gcoinne Chiarraí. 178245 Mar imreoir, bhuaigh O’Loughlin cúig chraobh contae le Droichead an Chláir agus bhí sé mar chuid lárnach d’fhoireann Ger Loughnane, a bhuaigh trí chraobh na Mumhan agus dhá chraobh uile-Éireann sna nóchaidí. 178246 Mar, i ndeireadh na dála, is chun leas Chumann na nIriseoirí féin atá sé féachaint chuige nach scríobhfadh aon duine dá bhaill rud ar bith a tharraingeodh droch-chlú ar an ngairm. 178247 Marine le Pen ar tí seasamh i dtoghchán na Fraince Deir Marine le Pen go bhfuil oiread tacaithe faighte anois aici agus a ligfeadh di dul san iomaíocht i dtoghchán na hUachtaránachta sa Fhrainc. 178248 Má rinne Adams amhlaidh, níl sé leis féin. 178249 Má rinneadh an deonú ionadaíochta an 1 Iúil 2013 nó ina dhiaidh sin, nó mura ndéantar an íocaíocht laistigh de 3 mhí tar éis an deonaithe ionadaíochta, cuirtear an CMÁ €200 i bhfeidhm agus déanann na Coimisinéirí Ioncaim cúrsaí a láimhseáil. 178250 Má rinneadh an t-iarratas taobh amuigh den teorainn ama, caithfear an cás amach as an gcúirt. 178251 Má rinneadh foréigean gnéis ortsa nó ar dhuine aitheanta duit, cuir glaoch ar an líne chabhrach 1800 355355, nó www.galwayrcc.org. Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 178252 Má rinneadh iad a chur i dtaisce, beidh feidhm ag an teorainn 3,375 SDR in aghaidh an phaisinéara. 178253 Má rinneadh iomarcach tú tar éis oibriú go leanúnach ar chead oibre ar feadh 5 bliana ní bheidh gá duit cead oibre a thuilleadh chun oibriú in Éirinn. 178254 Má rinneadh neamhairde d’fhógra le baol a sheachaint ar struchtúr, thig leis an údarás pleanála gníomh forfheidhmiúcháin a dhéanamh. 178255 Má rinne sibh smaoiniú air ach is rud mór as bealach a shíleadh sibh a bheadh ansin, cén stopadh atá oraibh? 178256 Má rinne tuarascáil Phatton iarracht déileáil leis an gceist sin, níl sé soiléir gur éirigh léi go hiomlán, agus, ar ndóigh, níor cuireadh na moltaí ar fad i bhfeidhm ach oiread. 178257 Má rinne tú ar beag ag siúl an ceathrú cuid de uair an chloig ar maidin agus leathuair an chloig sa tráthnóna. 178258 Má rinne tú do cheannach agus leas á bhaint as do chárta dochair nó creidmheasa‚ d’fhéadfá bheith in ann iarraidh ar do bhanc nó do chuideachta chárta creidmheasa an idirbheartaíocht a aisiompú. 178259 Má rinne tú go leor ranníocaíochtaí ÁSPC i rith do bhlianta oibre, ag aois 66 d'fhéadfá a bheith i dteideal an Pinsean Stáit (Ranníocach) a fháil. 178260 Má rinne tú iarratas ar íocaíocht leasa shóisialaigh (íocaíochtaí cuardaitheora poist agus Teaghlach Aontuismitheora faoi láthair), gheobhaidh tú litir le do choinne cláraithe SAFE. 178261 Má rinne tú ranníocaíochtaí chuig scéim phinsin i rith do shaoil oibre gheobhaidh tú pinsean ceirde nó beidh socrú pinsin phearsanta agat. 178262 "Mar institiúid arb í an feabhas acadúil an chéad chloch ar a paidrín", dúirt sé, "tá áthas ar an Ollscoil aitheantas a thabhairt inniu don díograis atá léirithe agaibhse go léir, a mhic léinn, i leith bhur gcumas acadúil a fhorbairt. 178263 Mar íocaitheoir cánach, b'fhéidir, lá éigin, go n-aontódh Peter (the Punt) gurbh airgead caite go ciallmhar a bheadh ann sin. 178264 Maríodh nach mór leathchéad saighdiúir as Éirinn ann. 178265 Mario marbh, agus ise beo. 178266 Mario marbh i dtionóisc bhóthair! 178267 Mar ionadaí de chuid Céim Aniar, Thír Chonaill, a bhain Duais Chomhluadair, ghlac sí le seic €1,500 ón Aire Donncha Mhic Fhionnalaoich. 178268 Mar iriseoir sna meáin scríofa soláthraíonn sé ábhar go rialta do Gaelscéal. 178269 "Mar is ag dul i dteirce atá an t-ainmhí agus a áit á thógaint de réir a chéile ag an inneall." 178270 Mar is amhlaidh a bhí na bóithre chomh sleamhain sin tar éis a raibh de shioc agus de shneachta againn ar feadh coicíse nár fhéadfaimis bheith ag gluaiseacht linn ina n-éagmais. 178271 Mar is amhlaidh atá, caithfidh fóram a bheith ann do scribhneoirí ar nós an Chathalaigh le go gcuirtear amach scéalta conspóideacha. 178272 Mar is anseo atá an Turnberry Resort álainn (www. 178273 Mar is ceart, cuireadh in iúl don rang go raibh slite éagsúla ann chun teacht ar fhreagra ar na ceisteanna a bhí curtha. 178274 Mar is ceart cuireann an scoil béim faoi leith ar an dul chun cinn atá á dhéanamh ag an scoláire sa seomra ranga. 178275 Mar is cosúil le braon foirfe de shú an ghráinne eornan é, is cosúil le leoithne ghaoithe i lár coille é, nó le sruthán ceolmhar a’ rith le fána. 178276 Mar is cuí i scoil dá méid, bíonn an-chuid den tacaíocht seo neamhfhoirmiúil agus bronnta go fial ag an bhfoireann. 178277 Mar is cuma go dtagann siad chuile chúig nóiméad (nó níos minicí, fiú) - is mian leis an duine daonna rith obann a dhéanamh agus léim isteach ag an soicind deireanach, díreach sula ndúntar na doirse. 178278 Mar is déine a bheas tú mar is mó meas a bheidh acu ort. 178279 Mar is dorchadas agus strachailt a bheadh ina saol feasta. 178280 Mar is dual d'fheachtas den chineál sin níor bhain loighic ná réasún leis. 178281 Mar is dual do bhí go leor le rá aige a bhí suimiúil. 178282 Mar is dual do ghrúpa scríbhneoirí éagsúla, tá éagsúlacht ábhair agus éagsúlacht stíle sna scéalta. 178283 Mar is dual dóibh, tugann siad taispeántas fuinniúil croíúil. 178284 Mar is dual do Liam Ó Muirthile, tá insint bheo, shnasta, ar an leathanach agus ar na dioscaí. 178285 Mar is dual do lucht an cheoil, tá an beartas fónta seo á sheol le coirmcheol in Amharclann Bhearna na Sceiche i Maigh Chromtha – an Briery Gap – oíche Dé Satharn ar 20ú Márta. 178286 Mar is dual don dea-insint bailíonn ar luas an scéil de réir mar a ghluaiseann chun críche. 178287 Mar is dual don iris tá sé lom lán le h-ailt, griangrafanna is eile. 178288 Mar is dual don té atá gafa i dtimpeallacht nua chultúir, ba mhór an dua a chaith sé lena saothrú. 178289 Mar is dual don traidisiún Oráisteach is gaire do mheon Trimble an forneart ná an dlí - fiú dlí a bhanríona féin - agus más gá lámh láidir le treabhadh go sotalach trí cheantar labhairt le ceannairí pobail áirithe á cáineadh. 178290 Mar is dual don Uachtarán Ó hUiginn thug sé óráidí spreagúla arbh fhiú éisteacht leo agus rinne an bhanríon Éilís amhlaidh freisin. 178291 Mar is dual do rialtas den eite dheas, tá sé de nós ag an rialtas a rá gurb é an margadh an máistir agus gur aige atá fuascailt gach faidhbe. 178292 Mar is dual do scoil bheag, tá na córais chumarsáide éifeachtach agus neamhfhoirmiúil ar an iomlán. 178293 Mar is é an comhthoradh is mó atá ar an tsíorthógáil seo ná go bhfuil stráicí móra den tírdhreach is deise ar domhan millte as éadan againn. 178294 Mar is éard do bhí uathu, seachas Saddam a chaitheamh as Kuwait, ná teaspántas a thabhairt. 178295 Mar is eol daoibh an séasúr seo, tá béim faoi leith ar dhathanna geala agus ar phátrúin agus ní haon eisceacht na brístí gearra ach oiread. 178296 Mar is eol daoibh, beidh dream de na Gaeil i gCéin ag dul go Baile Átha Cliath don léirsiú i gcoinne fhrithghaelachas státseirbhís na hÉireann agus easpa spéise an rialtais i gcearta lucht labhartha na teanga. 178297 Mar is eol daoibh, tá Breithiúnas ar an scrúdú Ardleibhéal Gaeilge agus beidh an Roinn Drámaíochta ag cur DVD le chéile a bheas ar fáil gan mhoill! 178298 Mar is eol daoibh tá neart le déanamh againn, ina measc, Comhairle na nDaltaí. 178299 Mar is eol d’aon tiománaí tacsaí, cosnaíonn sé cuid mhór airgid faoi láthair léarscáileanna do ghléasanna GPS a thabhairt cothrom le dáta. 178300 Mar is eol de chuid agaibh, beidh taighdeoirí ábalta cuardú a dhéanamh ar aon fhocal nó téarma sa teics trasna an sraith go léir, toisc go bhfuil OCR (optical character recognition) ag obair ann. 178301 Mar is eol d’fhormhór na ndaoine a chuir geall mar chuid de rásaí Cheltenham le déanaí, tá taithí mhaith ag comhlachtaí geallghlacadóra ar bhrabús. 178302 Mar is eol dhuit, bhí roinnt oibre déanta ag an iar-Aire (Michael D. Higgins T.D.) ar an gceist seo. 178303 Mar is eol díbh táim féin luaite le h-iarratas sa chomórtas seo – Nuacht 7 – agus táimíd dóchasach is muiníneach faoinár n-iarratas. 178304 Mar is eol do a lán ceoltóirí, is rud an-deacair é fanacht i bpost buan sábháilte nach bhfágann an oiread sin ama i gcomhair na rudaí a bhfuil do chroí iontu. 178305 Mar is eol do chách anois, ní raibh ‘airm ollscriosúla’ ag Saddam Hussein ach oiread. 178306 Mar is eol do chách anois, ní raibh an tuar úd iomlán ceart óir theip ar Chiarraí craobh na peile a bhaint in aghaidh Thír Eoghain. 178307 Mar is eol do chách, bhí comhdháil bhliantúil an Pháirtí Choimeádaigh ar siúl agus iarracht a bhí ar bun ag an IRA Príomh-Aire na Breataine ag an am, Margaret Thatcher, agus a comhaireacht a mharú. 178308 Mar is eol do chách bhí mé ag clamhsán le breis agus ceithre bliana anuas faoin easpa seirbhís leathanbhanda i nGaeltacht na Gaillimhe, go mór mhór sna ceantracha a deirtear atá "iargúlta." 178309 Mar is eol do chách faoin am seo áfach, caitheadh vóta go gairid i ndiaidh an chruinnithe sin. 178310 Mar is eol do chách, ní féidir le claonchló ar bith peirspictíocht iomlán a sholáthar dúinn riamh. 178311 Mar is eol do chách, ní tharlóidh sé seo. 178312 Mar is eol do chách, sheas sé go cróga in aghaidh an Ghobharnóra. 178313 Mar is eol do chách, tá cosc ar úsáid guthán póca agus trealamh leictreonach ar eitleáin – ach an raibh a fhios agat nach mbíonn cead agat Furbys a thabhairt leat ar Qantas? 178314 Mar is eol do chách, tá cur síos déanta ag Alice Taylor ar an aistear chun na scoile,’To school thru’ the fields!’ 178315 Mar is eol do chách tá Gaelscoil den chéad scoth againn ar an tSrath Bán agus tá pobal óg Gaeilge ag fás aníos anseo le breis agus ceithre bliana déag. 178316 Mar is eol do chách, tá praghasanna peitril ardaithe go mór le tamall anuas. 178317 Mar is eol do chách tháinig ar Nestor von Born éirí as a phost mar mhúinteoir staire nuair a buaileadh le galar tromchúiseach é.. 178318 Mar is eol do dhuine ar bith a bhí i Londain, bíonn deifir ar dhaoine ansin i gcónaí, go mór mór ar a slí abhaile ag deireadh an lae, agus ní raibh daoine sásta aird a thabhairt ar rabhadh Angie. 178319 Mar is eol do dhuine ar bith a chaith seal ag taisteal san Eoraip, cheana féin tá an bóthar iarainn seo ar chaighdeán níos airde ná aon bhóthar iarainn in Éirinn. 178320 Mar is eol do gach scoláire Gaeilge, is ón scannán iontach sin The Shining (le Jack Nicholson i bpáirt Bhaloir) a fuair muid an focal “Samhain”, agus ón fhocal samhnas a fuair muid an focal “samhna”. 178321 Mar is eol do léitheoirí SAOL, ba sméar mhullaigh a chuid oibre athchóiríú theach mhuintir Mhic Ardghail sa bhaile le déanaí gur saolaíodh Gaeláras Mhic Ardghail. 178322 Mar is eol do mhadraí an bhaile, tá cáil na haimsire luainí ar an tír seo. 178323 Mar is eol do mo léitheoirí rialta tá an colúnaí seo suite de go bhfuil neamhspleáchas na hAlban dosheachanta, inmhianta agus riachtanach. 178324 Mar is eol do na Gaeil ní raibh cead ag duine ar bith tine a lasadh Lá Bealtaine go dtí gur las Ardrí na hÉireann tine ar bharr chnoc Teamhair na Ríthe. 178325 Mar is eol don chuid is mó, maíonn Forógra na Poblacht go bhfuil an Phoblacht "chomh ceanúil céanna ar chlann uile an náisiúin." 178326 Mar is eol don saol Gaelach tá Pádraig bocht imithe ar Shlí na Fírinne ó Nollaig na bliana 2005. 178327 Mar is eol do Poblachtánaigh tá formhór na meáin faoi ordóg (under the thumb) na mbodaí mora agus ní chloistear an fhírinne ach go h-annamh agus is mor an trua. 178328 Mar is eol do roinnt daoine, tá an-chuid poiblíochta faighte ag na cláracha réaltachta ar an teilifís le déanaí, go háirithe cláracha ar nós The X-Factor. 178329 Mar is eol dúifaoin aimsir agus go bhfuil an trealaimh costasach, tuigtear go mbeadh an t-airgead ar ais taobh istigh de chúig bhliain. 178330 Mar is eol dúinn a mhalairt a bhí riachtanach. 178331 Mar is eol dúinn anois, de bharr a héirime agus a pearsantachta léirigh sí nach raibh oifig an uachtaráin chomh teoranta agus a ghlactaí leis go coitianta. 178332 Mar is eol dúinn anois, níor stop na Naitsithe leis an bPolainn, agus níorbh fhada go raibh an Fhrainc ina seilbh acu chomh maith. 178333 Mar is eol dúinn, ba mheasa ná riamh a chás faoin am go raibh deireadh déanta ag Ó Ruairc. 178334 Mar is eol dúinn, ba phoblachtach agus ba náisiúntóir neamhleithscéalach é Diarmaid Ó Súilleabháin i gcaitheamh a shaoil, agus tá dánta anseo a léiríonn an fhearg agus an tseirbhe chéanna le bail na tíre is atá á nochtadh aige ina mhórshaothair phróis. 178335 Mar is eol dúinn bhí an Ghaeilge agus an tsaíocht a ghabh léi ag fáil bháis go tapaidh. 178336 Mar is eol dúinn, chreid ár sinsear go mór i mallachtaí chomh maith. 178337 Mar is eol dúinn, chuir roinnt daoine ó thuaisceart an chontae fúthu i Refugio, Téacsas, corradh le hocht scór bliain ó shin, agus ghlac siad páirt mhór i stair an stáit. 178338 Mar is eol dúinn, cothaíonn breac-eolas ar theanga frustrachas, agus is minic a ghineann an sárú seo fuath. 178339 Mar is eol dúinn féin go maith. 178340 Mar is eol dúinn fosta, is beag locht mór ár gcarad i dtaca le locht beag ár namhaid. 178341 Mar is eol dúinn, ní crann dúchasach é ach tá sé le fail in a lán áiteanna iargúlta anois agus is deacair srian a chur lena fhorbairt. 178342 Mar is eol dúinn ní féidir dúinne anseo i Éirinn na cosa a thabhairt linn ón ngéarchéim. 178343 Mar is eol dúinn ní Kenny Egan an chéad rogha faoi láthair agus tá sé suimiúil go bhfuil sé tar éis filleadh ar bheith san iomaíocht mar Trom- mheáchan Éadrom seachas mar Trom-mheáchan. 178344 Mar is eol dúinn nuair a mholtar go n-aistreofaí na feidhmeanna a bhaineann leis an teanga ón Údarás, ní ar an bhForas a leagfaí iad, mar a fhéadfaí a bheith ag súil leis, ach ar an Roinn Oideachais agus Eolaíochta. 178345 Mar is eol dúinn, tá breis agus 100,000 saighdiúir i ndiaidh taisteal tríd an aerphort i mbliana. 178346 Mar is eol dúinn, tá cáil ag an mmbaile sin as an gceol traidisiúnta. 178347 Mar is eol dúinn, tá Coimisinéir Teanga ceaptha anois a bhfuil de dhualgas air a chinntiú go ndéanfar freastal réasúnta orthu siúd ar mhian leo a ngnó a dhéanamh trí Ghaelainn leis an gcóras poiblí. 178348 Mar is eol dúinn uile áfach is annamh ar féidir brath ar na daoine seo an cine cóir a dhéanamh. 178349 Mar is eol dúinn uile, tá an dlí tábhachtach, agus tá an uile shaoránach i dteideal cosaint an dlí sin, pé acu an daibhir nó an saibhir é, íseal nó uasal. 178350 Mar is eol dúinn uilig, ní smaoineamh rómhaith é cur le *alphabet soup *na polaitíochta aontachtaí atá againn faoi láthair. 178351 Mar is eol dúinn uilig, tá an iomad leabhra curtha amach aige idir chnuasaigh filíochta agus leabhair phróis gan trácht ar ailt in irisí iomadúla leis na blianta, agus réimse leathan ábhar idir chamáin aige. 178352 Mar is eol dúinn uilig, thaisteal Pádraig ar fud na tíre ag bualadh le muintir na tíre seo. 178353 Mar is eol duit, canaim “’Sí do mhamó í” leat féin agus le Kevin Conneff. 178354 Mar is eol duit le córas DSL, níl sé ar fáil ach taobh istigh de raon gairid don mhalartán. 178355 Mar is eol duit, tá leabhar an duine foilsithe againn ar na mallaibh. 178356 Mar is eol, nuair a bhíonn íobartach an chrogaill i mbéal an bheithígh leis an ngiall sábhach agus é dá fháisceadh aige tagann "deora", nó leacht uisciúil éigin, amach as súile an chrogaill - d'ainneoinn gurb é féin fear (nó crogall) déanta na "coire". 178357 Mar is feasach daoine, bhí Seán Lester as Port an Dúnain ina dhiaidh sin ina Choimisinéir ag Conradh na Náisiún in Danzig, agus ina dhiaidh sin fós ba é eisean Ardrúnaí deiridh Chonradh na Náisiún. 178358 Mar is féidir a lán tomhaltóirí a chur ar an eolas cheana féin, tá ríomhairí glúine nua-ainm branda níos daoire ná an meán ríomhairí glúine ar an margadh, go háirithe ar an ríomhaire glúine meán. 178359 Mar is féidir leat a shamhlú, bhuaigh an muinín na daoine eile ealaíne, is féidir leat foghlaim a mháistir, tá rialacha a leanúint. 178360 Mar is fíor a ndeir siad: Is tú an tuairim atá agat díot féin. 178361 Mar is fíor i gcónaí, is tábhachtaí an cheist curtha ná an fhreagra. 178362 Mar is ghnáth, cibé ceard a dhúirt daoine san MSM, sé a mhalairt atá fíor. 178363 Mar is ghnath níl aon ‘Phlean B’ ann chun an bearna a líonadh! 178364 Mar is gnách ag an am seo bliana tugadh, réamhspléachadh d’iriseoirí áirithe ar chomhaid rialtais a bhaineann le tríocha bliain ó shin. 178365 Mar is gnách, ba bheag an fháilte a bhí roimh an mhórshiúl agus na hOráistigh ag dul trí cheantar Caitliceach is náisiúnach. 178366 Mar is gnách, beidh mé ag freastal ar chúrsaí teanga ansin sna samhraí atá romhainn, ach beidh mé ag tabhairt cuairte ar Éirinn go minic chomh maith de bharr cúrsaí oibre. 178367 Mar is gnách beidh raidhse rún á bplé le linn an deireadhseachtaine. 178368 Mar is gnách, beidh ‘ranganna’ ar dhá leibhéal (Fáinne Óir agus Fáinne Airgid), léachtaí agus ceardlanna ann. 178369 Mar is gnách, bhí daoine suimiúla sa bhrú. 178370 Mar is gnách, bhí Lá Spóirt na scoile ina lá iontach, agus bhí slua mór tuismitheoirí i latháir ag Ionad na Saileoige. 178371 Mar is gnách bhí sárchluichí san iománaíocht arís i mbliana. 178372 Mar is gnách, d’fhág cluichí Lá Fhéile Pádraig dea-aoibh agus gliondar ar lucht leanúna Chumann Lúthchleas Gael ach, le fírinne, is beag eile a bhí ina chúis cheiliúrtha go n-uige seo i mbliana. 178373 Mar is gnách i gcúrsaí faisin, filleann stíleanna agus treochtaí go minic ach de ghnáth le difríochtaí a oireann don tréimhse atá i gceist. 178374 Mar is gnách, is é an Roinn Oideachais agus Eolaíochta is mó a bhí le lochtú. 178375 Mar is gnách, is iad an chosmhuintir a bheas thíos leis an sprionlaitheacht seo. 178376 Mar is gnách le brionglóidí, bhí sí ait, aisteach. 178377 Mar is gnách le dlí fostaíochta, ní dhéanann an reachtaíocht ach na híoschearta a chur i bhfeidhm, tig leis na páirtithe féin teacht ar chomhaontú maidir le cearta níos substaintiúla. 178378 Mar is gnách, ní fhaca muid duine ar bith eile i rith an lae ar Ros Eoghain, agus is maith liom go bhfuil ‘seoid i bhfolach’ againn mar seo san áit. 178379 Mar is gnách, phreab na meáin anseo in Éirinn ar an Aire maidir le fainic seo na Bruiséile, ach tá namhdas follasach ina measc siúd don aire seo. 178380 Mar is gnách sa saol rásaíochta, is ag an mbuaiteoir ag bheidh an chraobh (agus an duais airgid freisin). 178381 Mar is gnách, tá a léamh féin ar an scéal ag dreamanna éagsúla atá gníomhach sa turasóireacht. 178382 Mar is gnách, tá gá le córagrafaíocht ach tá bearna mhór idir an méid atá á éileamh ag Sinn Féin agus clár ama an DUP. 178383 Mar is gnách, tá na focail le feiceáil scríofa agus taifeadadh fuaime ar fáil don fhoghraíocht. 178384 Mar is gnách, tháinig branda amháin suas leis an dearadh nua-aoiseach ar na brístí seo agus lean na brandaí agus na siopaí eile iad ansin. 178385 Mar is gnáthach, is amhlaidh a bheidh scoth den cheol, amhránaíocht, rince agus siamsaíocht ar fáil le linn na féile. 178386 Mar is gnáth, beidh an mioc oscailte do chuile dhuine, beidh tae, brioscaí agus cúisíní ann agus tá súil againn go mbeidh tusa ann freisin. 178387 Mar is gnáth bhí mé ag obair, ach théadh an lá thart go gasta. 178388 Mar is gnáth, cuirfear tús le clár leathan imeachtaí leis an bhféile a cheiliúradh i rith na seachtainí díreach roimh Lá Fhéile Pádraig. 178389 Mar is gnáth duit, a chonchubhair, tá tú ag déanamh áibhéile Áibhéil cinnte. 178390 Mar is gnáth is féidir libh iarratais a sheoladh isteach chun do rogha amhráin a dhéanamh agus béimid i gcónaí suas chun dáta leis na cártanna! 178391 Mar is gnáth le daoine a fhoghlaim go tapa, uaireanta cleachtaíonn siad botúin. 178392 Mar is gnáth leis beifear ag súil go mbeidh níos mó ná an dea-thoil úd ar an mbord. 178393 Mar is gnáth rinne na méain cumarsáide iarracht an ciréib a cheangail le Sinn Fein- bhi sé soiléir ar an Sathran cé bhi páirteach. 178394 Mar is gnáth san Afraic, ní féidir gan bheith tógtha le cairdiúlacht agus féile na ndaoine. 178395 Mar is gnáth tá na focail roghnaithe go cruinn agat. 178396 Mar is i measc dhream na gáifeachta agus na bpleotaí a thiocfaidh tú ar an bplúr agus is eachtraíocht a bheas sa gheandáil leis an duine sin. 178397 Mar is iomaí buachaill maith chuir tú thar sáile Thiocfas anall fís is cúnamh leo Faoi chultaibh dearga agus hataí lása 'S beidh an droma Francach a' seinm leo! 178398 Mar is ionann Karaoke agus iarracht Sheapánach le teacht chun réitigh le popchultúr Stáit Mheiriceá. 178399 Mar is iondúil ar shráideanna Mheiriceá, ní raibh éinne eile thart, agus bhí a fhios agam cén freagra a gheobhainn dá gcnagfainn ar dhoras tí ag míniú gur scaoileadh liom. 178400 Mar is iondúil, beidh neart imeachtaí do gach aois ghrúpa, idir dhrámaíocht, cheol, scannáin, ghrinn, fhilíocht, fhísealaíon agus go leor eile. 178401 Mar is iondúil, beidh toghchán ar siúl le haghaidh na suíochán go léir i dTeach na nIonadaithe agus le haghaidh beagán níos mó ná leath na suíochán sa Seanad. 178402 Mar is iondúil i gcásanna mar seo, déanfaidh sealbhóir na huachtaránachta iarracht seasamh thar ceann a pháirtí don dara téarma, agus toghfaidh an páirtí iarrthóir eile le seasamh ina aghaidh. 178403 › Mar is iondúil i leabhair Uí Bhrolcháin faightear lucht mioscaise anseo – ach bídís ar a n-airdeall, mar is géarchúiseach an bheirt iad Órlaith agus a deartháir Peadar! 178404 Mar is iondúil le blianta anuas, bhí lúthchleasaithe na hAstráile rathúil in imeachtaí éagsúla le linn na gCluichí i mBéising ar na mallaibh. 178405 Mar is iondúil sna Cluichí Oilimpeacha, caitheadh an chuid is mó den tseachtain seo caite i Londain sa linn snámha. 178406 Mar is léir d’aon duine a chonaic na scannáin sa tsraith Lord of the Rings, is tír dhraíochtach, álainn í an Nua-Shéalainn. 178407 Mar is léir do DiFranco, ní mór di glacadh leis go bhfuil claonadh chun ciníochais ionainn uilig agus nach féidir linn i dtólamh chás an chine eile a thuiscint – ach gur féidir linn foghlaim uaidh mar fhorbairt leanúnach phearsanta. 178408 Mar is léir, is é an fachtóir coitianta go calories níos déanaí, is féidir linn a rá go conas a dhéanfaimid a bhaint as an uisce ag cabhrú go mór i casta meáchan a chailleadh sruthán saille agus deireadh a chur le draenáil an uisce. 178409 Mar is léir, ní dhéantar dearmad ar lucht foghlamtha léamh na teanga! 178410 Mar is léir níltear rócheanúil ar fad ar bhinsí fiosraithe sa cholún seo, bíodh gur faoin bhfadálacht a bhaineann leo is mó a bhímíd ag gearán. 178411 Mar is léir ón albam seo, chomh maith le bheith ina hamhránaí cumasach tá ceol galánta ag Máire ar an bpianó, ar an gcairdín agus ar an ngiotár. 178412 Mar is léir ó na samplaí thuas (tá súil agam), ní hionann brí aon fhocail i gcónaí. 178413 Mar is léir ón gcaoi a tháinig sé go hÉirinn, rómánsaí le croí mór ba ea Fleischman. 178414 Mar is léir ón léiriú físteipe a théann leis an agallamh seo, bhí sceitimíní uirthi nuair a bhain sí Duais an Choimisinéara Androulla Vassiliou, duine atá freagrach as ilteangachas san Aontas. 178415 Mar is léir ón liosta thuas luaite, tagann agus imíonn nuachtáin, agus is cruthúnas é sin ar cé comh deacair a’s atá sé le nuachtán a choinneáil beo. 178416 Mar is léir ón siollabas is í an teanga labhartha croílár an tsiollabais agus, dar ndóigh, ní lú tábhacht atá le héisteacht agus le labhairt ná atá le léamh agus le scríobh. 178417 Mar is léir ón teideal, bun-Ghaeilge atá sa leabhrán agus é dírithe ar theaghlaigh gur mian leo cúpla focal a úsáid agus gnásanna agus gníomhaíochtaí an lae ar siúl acu. 178418 Mar is léir ón teideal, tá míle ceist agus freagra le fáil sa leabhar seo – ó chúrsaí spóirt go cúrsaí reatha – bunaithe ar chúrsaí an tsaoil. 178419 Mar is léir, tá fadhbanna uafásacha leis an gcás. 178420 Mar is maith is eol dúinn, ní inniu ná inné a chualathas an port sin a chéaduair. 178421 Mar is minic an grá, an dúlra, an pholaitíocht ag sníomh isteach agus amach ar a chéile, gach ábhar díobh seal mar ábhar, seal mar mhóitíf, seal mar íomhára agus - taobh istigh den aon dán - ag athrú ó cheann amháin go dtín ceann eile. 178422 Mar is minic ráite, níl aon ní buan ar an saol seo. 178423 Mar is mó deifre atá ort, mar is mó a dhéanann sé a chomhairle féin. 178424 Mar is mó fearg a bhí air, mar is mó a rinne sé dochar don troscán. 178425 Mar is mór an greann atá ann i saol na Gaeilge nach greann d’aon turas é. Sea, níl aon easpa den sórt sin grinn orainn. 178426 Mar is nós le heaglaisí anseo, bíonn roinnt séipéal istigh ann, agus uaigheanna daoine mór le rá iontu. 178427 Mar is soiléir ón ainm éiríonn an t-uisce i gcoill atá timpeall leath mhíle ón tobar féin. 178428 Mar is tírghráthóir praiticiúil é den chineál atá thar a bheith gann againn anois. 178429 Má ritheann an Stát dlí a leagan srian ar do chearta maoine, d’fhéadfadh go mbeadh orthu thú a chúiteamh don srianadh seo. 178430 Má ritheann nduine amach as airgead thig leo cúpla seachtain oibre a fháil fa choinne bord agus bia. 178431 Marjoram Bears chothromú duilleoga duilleoga glas i bhfianaise na n marjoram atá delicious i sailéad. 178432 Mark atá i mbun an déirí agus é ag brath ar óinsín ar thuarastal chun cúram a dhéanamh agus é amuigh i nDruimneach leis na ba. 178433 Mark Dreyfus is ainm dó agus mheabhródh a shloinne do chách ceann de na héagóracha is measa riamh, l’affaire Dreyfus mar a thugtar uirthi sa Fhrainc. 178434 Mark Hughes luaite don phost mar bhainisteoir ar Aston Villa Foilsithe an Déardaoin, 02 Meitheamh 2011 00:00 Tá Aston Villa ag cuardach bainisteoir nua faoi láthair, tar éis do Gerard Houllier éirigh as. 178435 Mark Wringe, tráchtaire ar chúrsaí na hAlban. 178436 Mar lánúin, tá muid – mé féin agus mo bhean atá déanta as sileacóin – i gcaidreamh atá níos sona agus níos sláintiúla ná go leor de na lánúnacha a bhfuil aithne agam orthu.” 178437 Mar laochra ina saol, cuireann sí Cathal agus Catherine Ó Cuilinn ar bharr an liosta. 178438 Marla Olmstead: páiste faoi leith Tá bua na healaíne ag an pháiste Meiriceánach Marla Olmstead agus gan í ach ceithre bliana d’aois. 178439 Mar, lasmuigh den fhéith ar fad, ceird is ea an litríocht agus ní mór do gach iarratóir a théarma a thabhairt dála gach aon cheirde eile. 178440 Mar leabhar ranga, bhí leabhar beag gramadaí de chuid namBráithre Críostaí a raibh ceachtanna beaga simplí ann mar aon leroinnt amhrán. 178441 Mar Leas-Uachtarán um Thaighde, cruthóidh an tOllamh Green na struchtúir chuí le cinntiú go bhfanfaidh Ollscoil na háireann, Gaillimh chun tosaigh i sárthaighde idirnáisiúnta. 178442 Mar Leas-Uachtarán um Thaighde, cruthóidh an tOllamh Green na struchtúir chuí le cinntiú go bhfanfaidh Ollscoil na hÉireann, Gaillimh chun tosaigh i sárthaighde idirnáisiúnta. 178443 Mar leatosach, i lár na páirce agus mar leathchúlaí láir. 178444 Mar léiritheoir teilifíse, bíonn orm féin déanamh cinnte de go mbím in ann smaoineamh go cruthaitheach agus teacht ar chur chuigí nua go rialta - fiú amháin agus mé ag druidim le spriocdháta tábhachtach. 178445 Mar léiriú air seo, deir sé níos déanaí sa réamhrá go bhfuil trí cheathrú de na scéimeanna teanga a daingníodh ó thús ama imithe i léig um an dtaca seo. 178446 Mar léiriú air seo luaitear go soiléir sa phlean an gá atá le hábhar léitheoireachta, comhrá, ceapadóireachta agus cluastuisceana a roghnú a thagann le réimse ábhar spéise na scoláirí féin ar mhaithe lena suim a mhúscailt ón tús. 178447 Mar léiriú air seo tá an Ghaeilge ar cheann de na ranganna eiseamláracha a chuirtear ar chlár imeachtaí lá oscailte do pháistí bunscoile rang a sé i mí Feabhra mar spreagadh dóibh le clárú sa chéad bhliain sa scoil ar ball. 178448 Mar léiriú air sin rinneadh cleachtadh le rang amháin ar na briathra neamhrialta i bhfoirm amhráin agus le geáitsíocht. 178449 Mar léiriú air sin, tá cáilíocht 3ú leibhéal ag 43% de na daoine fásta a imríonn spórt in Éirinn inniu. 178450 Mar léiriú air sin, tá córas nua curtha i bhfeidhm sa chéad bhliain sa tsraith shóisearach le héifeacht ó Mheán Fómhair 2007 maidir le comhdhéanamh na ranganna. 178451 Mar léiriú amháin ar sin ní seachtain atá i gceist anois ach coicís, bíodh gur cosúil nach bhfuiltear chun an senteideal a thréigean. 178452 Mar léiriú ar an argóint, féachaimis anois ar na heilimintí dar tagraíodh thuas de réir a ngnéithe leathana ar dtús, agus ansin anuas go dtí míreanna sonracha, ainneoin ná féadfadh an píosa seo den chur i láthair a bheith cuimsitheach in aon saghas slí. 178453 Mar léiriú ar an éagsúlacht seo sna gníomhaíochtaí, caitheadh an chéad deich nóiméad i rang sóisearach le cleachtadh ar obair chluastuisceana. 178454 Mar léiriú ar an meas a léirigh scoláirí agus múinteoirí ar a chéile baineann an tuairim seo le scoláirí i ranganna mar a raibh cumas teoranta acu sa teanga chomh maith céanna le scoláirí a bhí ar a gcompord sa teanga. 178455 Mar léiriú ar an réamhullmhúchán a rinneadh, bhí cur i láthair le PowerPoint in úsáid ar an téarmaíocht oifigiúil a bhain leis an gconradh sin a baineadh ó shuímh idirlín. 178456 Mar léiriú ar an tairbhe a d’fhéadfaí a bhaint as comórtais mhóra a reáchtáil sa tír ní gá ach féachaint ar shampla na hAlban, a fhearann fáilte gach bliain roimh shár-thonnmharcaithe na cruinne don O'Neill Coldwater Classic. 178457 Mar léiriú ar chaint bheo nádúrtha, b’fhiú mar shampla socruithe a thriail ar an tráthchlár ó am go chéile faoina bhféadfadh an dara múinteoir teacht isteach sa cheacht agus spreagadh breise a thabhairt do labhairt na Gaeilge. 178458 Mar léiriú ar mhéid a dtálainn ar Leibhéal Sóisearach bhuaigh an Corrán Corn Kidney atá ainmnithe in ómós don mbainisteoir idirnáisiúnta reatha, atá ina chomórtas d'imreoirí an dara fhoireann. 178459 Mar léiriú ar phleanáil chomhchuraclaim san ábhar a rinneadh cheana, tugadh scríbhneoirí aitheanta Gaeilge chun na scoile i mblianta eile chun labhairt leis na scoláirí faoina saothar liteartha atá ar chláir na gcúrsaí teistiméireachta. 178460 Mar léiriú ar seo luaitear an tionchar thar cuimse a bhí ag mionpháirithe mar an bPáirtí Daonlathach agus an Páirtí Glas i rialtais a bhí againn le deich mbliana anuas. 178461 ' Mar léiriú go bhfuil an Eite Dheis den Ord Oráisteach ag eagrú tá an grúpa Spirit of Drumcree ag eagrú agóid i mBaile na Míne, Contae Aontrama oíche Aoine. 178462 Mar léiriú poiblí ar an díograis seo bhí iliomad gradam ar taispeáint a bhuaigh foirne na scoile i gcomórtas díospóireachta Gael Linn thar na blianta. 178463 Mar léirmheastóir, feictear dom go raibh gealladh mór faoin saothar seo. 178464 Mar leithscéal, dúirt tú go raibh cuimhne dornálaí agat. 178465 Mar ligeann sé sin leo díriú ar cheist imeallach sa chomórtas seo, an chonspóid faoin nuachtán bheith clóite nó ar líne. 178466 Mar liobraíoch,mar shampla, is cuma liom cé mhéad airgid atá agat. 178467 Marlon Brando, Karl Malden agus Lee J. Cobb na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Elia Kazan. 178468 Mar luach saothair bronnadh uirthi Síneadh ar thralaí go ceann trí lá, Go dtóga an Bás í chun faoisimh. 178469 Mar luach saothair i leith seirbhíse Harman, gheall an gníomhaire Iosraelach go gcuirfeadh sé brú ar Nancy Pelosi, ceannaire an Phairtí i dTeach na nIonadaithe, Harman a ainmniú mar chathaoirleach ar Choiste an Tí um Fhaisnéis. 178470 Mar, má deireann tú go bhfuil cogadh go maith, gan trácht ar an t-uafás dochar a dhéanann sé, ní féidir liom a thuiscint cá bhfuil an croí, ná réasún ar bith, ansin. 178471 Mar, má dhéanann, ní bheidh glúin eile Éireannach i bhfad ag teacht ar ghunnaí nua agus tógfaidh sé i bhfad níos faide ná 30 bliain cur ina luí ar an IRA Nua na gunnaí sin a dhíchoimisiúnú. 178472 Mar, mar shampla, a deirim, an raibh aon moltaí ar leith agat? 178473 Mar má tá muid chun comhaontú na tíre a bhaint amach sé bealach an athmhuintearais an ród atá romhainn. 178474 Mar mhadraí allta a tháinig siad agus bhí trua aici do na fir bhréatha a troid ina n-aghaidh. 178475 Mar mhalairt air seo, is féidir leo thú a dhínascadh ón soláthar uisce. 178476 Mar mhalairt air sin d’fhéadfadh d’fhostóir tú a asleagan nó obair ghearr-ama a thabhairt duit ar feadh roinnt seachtainí. 178477 Mar mhalairt air sin, d’fhéadfadh fear coimisiúnaithe iarratas a dhéanamh ar chaomhnóireacht an linbh faoin Acht um Chaomhnóireacht Leanaí, 1964 más é athair fola nó géiniteach an linbh. 178478 Mar mhalairt air sin, féadfaidh an chúirt iarraidh ort dul i mbun idirghabhála. 178479 Mar mhalairt air sin, féadfaidh an príosúnach an spéis sin a léiriú go díreach leis an Aire Dlí agus Cirt (94 Faiche Stiabhna, Baile Átha Cliath 2, Éire), ach is dócha go gcuirfidh seo roinnt seachtainí leis an bpróiseas. 178480 Mar mhalairt air sin, féadfaidh siad costas an earra a aisíoc leat. 178481 Mar mhalairt air sin, féadfaidh tú Foirm Fiosrúcháin Phearsanta (pdf) a íoslódáil nó iarraidh ar fhoirm iarratais. 178482 Mar mhalairt air sin, féadfaidh tú foirm iarratais a íoslódáil do thástáil tiomána (pdf) anseo, cóip a fháil ó d’Oifig áitiúil Mótarchánach. 178483 Mar mhalairt air sin, féadfaidh tú foirm iarratais ar thástáil tiomána gluaisrothair a íoslódáil (pdf) anseo, cóip a fháil ó do d’Oifig Mótarchánach áitiúil. 178484 Mar mhalairt air sin, is féidir leis an dlíodóir cabhrú leat. 178485 Mar mhalairt air sin, is féidir leis an nGarda atá i mbun an leanbh a scaoileadh saor ó choimeád ar bannaí le bheith i láthair ag suí de Chúirt na Leanaí taobh istigh de 30 lá. 178486 Mar mhalairt ar cad é, a déarfar. 178487 Mar mhalairt ar 'eadránaí' a shamhlaím é chomh maith, gné a chasfadh i leith an fhocail 'leadránaí' mé. 178488 Mar mhalairt ar na Sasanaigh tá tréith shuaithinseach amháin a bhaineann linne; táimid oilte go maith ar an lútáil. 178489 Mar mhalairt ar sin, d'fhéadfadh scoláirí a gcuid oibre féin agus obair a gcomhscolairí a mheas. 178490 Mar mhalairt ar thuarastal. 178491 Mar Mhéara, chuir Niall chun cinn bunú oifig nua iompair do Ghaillimh agus tá sé ag cuir Gaillimh chun cinn mar Chathair Dhátheangach. 178492 Mar mhíniú amháin ar an scéal, is cosúil go nglacann líon beag daltaí saoire breise le linn na scoilbhliana. 178493 Mar mhíniú dúradh liom go raibh na foirmeacha céanna á úsáid ar an gclár ‘Féilte’, amhail is go mba leithscéal é sin. 178494 Mar mhír eolais gheobhaidh tú eolas ar dheis atá ar fáil ó Chomhairle Cathrach Dhoire do Ghaeilgeoirí ar mian leo bheith taifeadta do thaispeántas maidir le Plandáil Uladh a bheas mar chuid de thaispeántas sa Guildhall nua nuair a osclóidh sé. 178495 Mar mholadh ginearálta, moltar go gcuirfí an méid ama a bhíonn ar fáil don rang agus an méid ama a bhíonn riachtanach chun tascanna difriúla a dhéanamh san áireamh agus na ranganna á bpleanáil. 178496 Mar Mhormannach agus mar mhilliúnaí, is deacair a thomhas go meallfaidh sé gnáthvótóirí. 178497 Mar mhúinteoir Béarla saorálach a tháinig mé ag obair i ranganna i mbunscoileanna bochta amuigh faoin tuath i ndeisceart na Síne. 178498 Mar mhúinteoir, mar oilteoir, mar fheidhmeannach, mar threoraí agus mar cheannródaí. 178499 Mar mhúinteor a rinne sé traenáil, ach diaidh ar ndiaidh, thuig sé go raibh páistí ann leis an éalang chéanna le Christopher Nolan nach raibh ag fáil na ndeiseanna a bhí á bhfáíl ag ‘gnáth’pháistí. 178500 Mar móide claonadh, teanga árachais saoil a bheith an-teicniúil, mar sin neamhspleách gníomhairí árachais saoil a posses beidh tuiscint gnólacht de théarmaí teicniúla agus dlíthiúla ábhartha a bheith inmhianaithe freisin do chustaiméirí. 178501 Mar mura n-éiríonn, níl inti ach clocha. 178502 Mar ná bhfuil aon Ghaelainn acu! 178503 ‘Mar nach bhfuil fágtha sa saol aige anois ach a dheirfiúr Ursula.’ 178504 Mar nach bhfuil trédhearcacht ná monatóireacht ná ‘póilíneacht’ ar na Gardaí mar a ba cheart. 178505 Mar nach iad atá dathúil, dorcha, ard, tarraingteach don tsúil, agus lúfar, láidir agus aclaí, gan trácht ar a bheith "súbláilte" mar a déarfadh SBB. 178506 Mar nach iad leanaí an pháirtnéir sibhialta marthanaigh leanaí fola an duine nach maireann, níl aon cheart acu teacht in oidhreacht ón bpáirtnéir sibhialta nach maireann. 178507 Mar nach rabhadar ag súil leis, nó chun luí leis an bhfaisean, nó toisc nach bhfuil ann ach ‘coiméide Fhrancach éadtrom eile’, ní fhaca scata léirmheastóirí an leathanú cinniúnach a thagann ar raon Tautou an dul seo. 178508 Mar nach raibh aon bhaint agam leis an Bhradán Feasa, ní thig liom breithiúnas athabhairt ar an ghearán sin. 178509 Mar nach raibh aon fhís ideolaíochta fanta ag Fianna Fáil faoi am sin, seachas fanacht i gcumhacht, géilleadh do ideolaíocht Mac Dowell agus Harney. 178510 Mar náisiúnach de chuid an AE déileáilfear leat maidir le táillí ar an gcaoi chéanna is a déileáilfear le micléinn de chuid na Ríocht Aontaithe. 178511 Mar náisiúntóir traidisiúnta ba gheal liom glacadh le tiontú Mhuiris Sionóid ar shoinéid William Shakespeare ina éiric sa mhalartú cultúir a thug an t-impiriúlachas Sasanach ar Éirinn. 178512 Mar ná rabhadar riamh ann a deir tú? 178513 Mar narcotic, ní raibh aon chosúlacht ar an scéal go raibh aon rud ag tarlúint. 178514 Mar ní aon dóithin i gcursaí scoláireachta í gur bhain mar thaca breise ar an staidéar Teastas i dTeagasc na Gaeilge faoi scáth na Roinne Oideachais i gColáiste Reigiúnach na Gaillimhe. 178515 Mar ní dhéanaim aon rud ‘Gaelach’ eile, seachas an teanga a labhairt agus a úsáid i mo chuid oibre. 178516 Mar ní dóigh liom go bhfuil an oiread ag freastal ar chluichí peile agus iománaíochta is a bhíodh agus ní hé an cúlú eacnamaíochta amháin is cionsiocair leis ach an droch-chaighdeán a chothaíonn na cluichí cúldorais agus an sean-chóras leamh céanna. 178517 Mar ní féidir, ar ndóigh, labhairt faoin sóisialachas sa gcaoi gur rud teibí é. Baineann sé le daoine fírinneacha, daoine beó, daoine a bhfuil an cumas troda acu ós iad a chruthaíos an saol tréna gcuid oibre. 178518 Mar níl aon duine ar bith eile fágtha sa tSiria. 178519 Mar níl aon fhocail i gceist. 178520 Mar níl déanta acu go dtí seo ach cláir aonair fhaisnéise do TG4, so cén chaoi a bhféadfaimis ceathrú milliún punt a thabhairt dóibh chun sraith de chláir a dhéanamh? 178521 Mar ní leas an duine aonair a thagann chun tosaigh sna dlíthe a reachtaíonn an Dáil: 'ad hocery' a fhaighimid ó na polaiteoirí agus a gcomhairleoirí. 178522 Mar níl i dteanga ach uirlis, tar éis an tsaoil. 178523 Mar níl mé in ann na huirlisí eile a sheinm go maith. 178524 Mar ní miste le Tomás Mac Síomóin dul sa seans, bualadh amach ar fhearann aineoil agus an baol ar gach taobh. 178525 Mar níorbh é amháin gur bhain an chuid is mó de na hailt le cúrsaí staire, ach ba shórt iarsma stairiúil an t-údar fosta. 178526 “Mar níor tharla sé i mBaile Átha Cliath nó san oirthear” a dúirt sí liom. 178527 Mar ní raibh aon airgead curtha de leataobh. 178528 Mar ní raibh ceadúnas a dhíth ar dhuine faoi choinne bheith ag gabháil don Ghaeilge. 178529 Mar ní raibh muid ábalta bheith inár n-uachtárán ar na Stáit Aontaithe go dtí go ndearna muid sin.” 178530 Mar ní raibh tásc ná tuairisc uirthi nuair a scrios na Bablónaigh an Teampall sa séú céad RCh. 178531 Mar ní rud nua é iriseoireacht an tsaoránaigh ach smaoinigí bhí Etty Hillesum á dhéanamh le linn an dara chogaidh domhanda. 178532 Mar ní san fhásach ach sa Ghaeilge is luaithe a n-aimsítear an rud a chuirfinn "buaic na ndiúltadh" air." 178533 Mar nóta beag míníneachta, b'fhearr "seanchló" a litriú mar fhocal amháin seachas dhá fhocal. 178534 Mar nóta tá mó chláracha leis na nascanna podchraoltaí ag dul ar ais ar feadh cúpla mhí sna fóram Ghaeilge ar peoplerepublicofcork. 178535 Mar, nuair a phósfaidh na daoine óga seo, beidh sé fíordheacair orthu an t-am a fháil chun uaillmhian an chlub a shásamh. 178536 Mar nuair atá saoirse ann agus í ag chuile dhuine mar dhuine, ní féidir leatrom a bheith ann. 178537 Má roghnaíonn duine óg gan freastal ar an ollscoil, beidh sé ag íoc as na daoine a chineann ar oideachas tríú leibhéal a bhaint amach – daoine atá níos saibhre ná eisean, go hiondúil. 178538 Má roghnaíonn fostaithe ticéid a fháil in áit tuarastail, faigheann siad ticéid taistealaí TaxSaver mar chuid dá mbunphacáiste tuarastail. 178539 Má roghnaíonn na Gardaí go láimhseálfaí an cion seo mar chion muirir sheasta, is féidir leo fógra a sheirbheáil ort nach gcúiseofar thú má íoctar méid sonraithe taobh istigh de 28 lá. 178540 Má roghnaíonn sé é sin a dhéanamh leanfaidh sé air ag fáil na hÍocaíochta do Theaghlach Aon-Tuismitheora ar an ráta reatha agus gheobhaidh sé an deontas cothaithe. 178541 Má roghnaíonn tú a bhogadh amach as an bhaile, agus an gá atá le fáil i dteach sa taobh tíre, nó má tá tú árasán a fháil níos mó toisc go bhfuil páistí agat, beidh ort a fháil áit níos mó. 178542 Má roghnaíonn tú aisíocaíocht, ní mór cúiteamh a íoc chomh maith. 178543 Má roghnaíonn tú an cineál seo mar do ríomhaire glúine bunscoile, déan iarracht a roghnú ar ríomhaire glúine go bhfuil ar a laghad le haghaidh dhá cores an úsáid is fearr. 178544 Má roghnaíonn tú an Iasacht Teach Altranais maidir le do phríomháit chónaithe, féadfaidh do chéile nó do pháirtí iarratas a dhéanamh ar shiarchur na hIasachta ar feadh a s(h)aoil. 178545 Má roghnaíonn tú bealach eile a aimsiú, braitheann an cúiteamh a íoctar ar fhad na moille tar éis an ama a beartaíodh i dtosach go mbainfeá do cheann scríbe deiridh amach. 178546 Má roghnaíonn tú carr a cheannach ar Fruilcheannach cinntigh go bhfuil tú ag fáil margaidh fruilcheannaigh agus ní comhaontú fruile tomhaltóirí. 178547 Ma roghnaíonn tú chun aturnae príobháideach a fháil, ba cheart duit a bheith feasach nach ann d’aon ráta seasta muirear le haghaidh táillí dlí. 178548 Ma roghnaíonn tú chun aturnae príobháideach a fháil, ba cheart duit a bheith feasach nach ann d’aon ráta seasta muirear le haghaidh táillí dlí in Éirinn. 178549 Má roghnaíonn tú chun scolaíocht bhaile a thabhairt do do leanbh, ní theastaíonn cáilíocht nó curaclam foirmiúil teagaisc uait ach ní mór duit a chinntiú go bhfaigheann do leanbh oideachas íosta ar leith. 178550 Má roghnaíonn tú cúram ospidéil príobháideach, bíonn ort íoc as na costais iomlána a bhaineann leis. 178551 Má roghnaíonn tú cúram sláinte phríobháideach beidh ort íoc as an gcúram ina iomlán. 178552 Má roghnaíonn tú do pháiste a chur chuig scoil phríobháideach beidh ort táillí a íoc. 178553 Má roghnaíonn tú é, is féidir leat diúltú dó trí fhianáin a chur as sna socruithe sainroghanna i do bhrabhsálaí. 178554 Má roghnaíonn tú é seo a dhéanamh, íocfar méadú ceart sa ráta leat ón dáta atá tú ag iarraidh go dtosóidh d'íocaíocht. 178555 Má roghnaíonn tú glacadh leis an dara post, beidh treoracha ag do chéad fhostóir cheana féin ón oifig cánach na creidmheasanna cánach ar fad a bhfuil tú i dteideal a fháil in aghaidh do phá a thabhairt duit. 178556 Má roghnaíonn tú íoc trí thráthchuid, ar nós dochar díreach nó asbhaint ag an bhfoinse, sínfear an íocaíocht go cothrom thar an gcuid eile den bhliain agus cuirfear tús leis an íocaíocht in Iúil 2013. 178557 Má roghnaíonn tú leagan níos costasaí de chógas atá cuimsithe, ní mór duit an costas breise a íoc. 178558 Má roghnaíonn tú seirbhísí limisín a fhruiliú, caithfidh tú aon táillí a chomhaontú leis an tiománaí sula dtosaíonn do thuras. 178559 Má roghnaíonn tú teach altranais príobháideach, íocfaidh tú an ranníocaíocht chuig an soláthraí teach altranais gach seachtain agus íocfaidh an Stát an t-iarmhéid ar do shon. 178560 Má roghnófar é, deir sé go pléifidh sé le cuid de na hábhair atá faoi chaibidil san agallamh seo ach cad é na tosaíochtaí a bheadh aige? 178561 Mar oibrí páirtaimseartha, mura n-oibríonn tú de ghnáth ar an lá áirithe sin, ba cheart duit an cúigiú cuid de do ghnáthphá seachtainiúil a fháil. 178562 Mar oibrí trasteorainn ní mór caitheamh leat ar an mbealach céanna le fostaí gur saoránach den tír ina bhfuil sé/sí fostaithe maidir le cearta iarratais a dhéanamh ar phostanna, coinníollacha oibre agus sochair shóisialta. 178563 Maróidh sé í. Ansin, díreach ina diaidh, tá Peats, agus níl cuma róshláintiúil air féin. 178564 Maróidh tú baill de na fórsaí slándála, rachaidh na fórsaí slándála sin isteach i gceantair áirithe le tréan feirge agus cuirfidh isteach ar mhuintir na háite. 178565 Má roinntear 312 ar líon na laethanta a éilíonn sé Sochar Cuardaitheora Poist gach seachtain gheobhaimid líon iomlán na seachtainí a bhféadfaidh sé an Sochar sin a éileamh. 178566 Mar ola ag dríobadh as umar a bhraith an meicneoir an caifé sin sa chupán pháipéir. 178567 Mar páirt don díospóireacht beidh cainteoirí ag labhairt faoin feachtas atá ar siúil chun an aonad in Ospidéal Naomh Bríd i mBeál Átha na Sluaighe a shábháil agus an ionad andúil i bPáirc Meirliúin i gcathair na Gaillimhe. 178568 Mar pháirt den chruinniú sin, fiosróidh siad ghríomhaíochtaí agus straitéis is féidir a dhéanamh le tacaíocht a thabhairt do chlann Robert hamill a dúnmharaíodh anuaraidh. 178569 Mar pháirt den phacaiste, beidh tú ag fanacht i gceann de na hÓstáin is nua aimseartha agus éiceolaíoch in Éirinn, suite ag bun shliabh an Eargail. 178570 Mar pháirt de Shlógadh Shinn Féin, fuair siad léargas ar an Chluain ó threoraithe Feargus Ó hÍr agus Gearóid Ó Muilleoir, a bhfuil baint acu le Cairde Chluain an Bhogaidh. 178571 Mar pheileadóir gairmiúil d'imir sé le haghaidh Juventus (1996-2001) agus Real Madrid 2001-2006). 178572 Mar phianódóir agus mar orgánaí a thug Audrey Corbett faoi shaol an cheoil ar dtús i mBaile Átha Cliath, áit ar bhuaigh sí go leor de na príomhghradaim ag an bhFeis Ceoil, i measc féilte eile. 178573 Mar phobal, ní mór dúinn aghaidh ar an fhiric nach bhfuilimíd ag tabhairt go leor tacaíochta do na hirisí nó nuachtáin Gaeilge. 178574 Mar Phoblachtaigh nach fiú ár seacht ndícheall a dhéanamh na haidhmeanna a bhaineann lenár gcuspóirí a chur i gcrích anois? 178575 Mar phoblachtánach in Éirinn, thig liom a rá leat go gcreidim nach bhfuil a leithéid de rud ann agus páipéar gan tuairim. 178576 Mar phoblachtánaigh is annamh a mholaimíd muintir Fianna Fáil ach caithfear a ra gur ceim mór chun tosaigh a thóg Míchéal Ó Mairtín nuair a chuir se bac ar an tabac dhá bhliain ó shin. 178577 Mar phoblachtánaithe, tá muid ag iarraidh Éire nua a chruthú, Éire na gCothroime, ina mbeidh meas ag muintir ar a gcultúr féin agus ar chultúir eile. 178578 Mar pholaiteoir, tá seirbhís fhada phoiblí tugtha aige ar Bhardas Luimnigh, mar Chomhairleoir agus mar Mhéara, agus in Oireachtas Éireann chomh maith. 178579 Mar phríomh-fhuirseoir na hoíche bhí an tslua ag súil le rud éigin speisialta, rud go gcuimhneoidís air. 178580 Mar phríomhtheanga de chuid na tíre, níl go leor á dhéanamh di faoi láthair. 178581 Mar pléadh le múinteoirí agus leis an bPríomhoide, modh seachadta is ea an teagasc foirne atá ag teacht le polasaí na Roinne a foilsíodh i Cuimsiú Scoláirí le Riachtanais Speisialta Oideachasúla: Treoirlínte Iar-bhunoideachais (2007). 178582 Mar pobal Gaeilge, mar ghrúpa, níor éirigh linn an taobh sin den chonradh le Lá Nua (agus Foinse) a chomhlíonadh. 178583 Mar rábhadh ar bhás mhuintir Preston, i gContae na Mí, is iad na sionnaigh a thugann an teachtaireacht, nuair a chruinníonn siad thart ar an gcaisleán. 178584 Mar réamhshampla i bpolasaí na Breataine, thrácht Gabrielle ar óráid a thug Sir George Younger, a bhí inastátrúnaí in Albain ar feadh tamaill agus a bhí sa pháirtí chéanna leMayhew, óráid a thacaigh le hoideachas trí mheán na Gàidhilge inAlbain. 178585 Mar réamhullmhúchán chuige seo bhí grianghrafanna dea-roghnaithe d’Éireannaigh cháiliúla á dtaispeáint le teilgeoir sonraí mar spreagadh le comhrá a chur ar bun. 178586 Mar réiteach air sin, d’fhéadfaí na muilte a chrochadh amuigh ón gcósta, ach bíonn costas dhá oiread níos mó ar an obair agus ar an gcothabháil. 178587 Mar réiteach ar an scéal déanann an rón seilchí di, créatúr a bhíonn seal ina rón, seal ina dhuine daonna, agus is idir muir agus tír a bheidh cónaí ar Éile Rua as sin amach. 178588 Mar réiteach eatramhach, moltar na féidearthachtaí a bhainfeadh leis na scoláirí sin a chur faoi mhaoirseacht le tacaíocht ó mhúinteoirí eile a iniúchadh. 178589 Mar réiteach eile ar an urú, bheadh comhshamhlú 'inis', mar cheann de nithe aiceanta tíre le focail eile a bhíodh neodrach, 'tír', 'loch', 'sliabh', fágaim. 178590 Mar réiteach gearrthéarmach ar an soláthar de mhúinteoirí Gaeilge tá cuid rí-thábhachtach de theagasc an ábhair ag an leibhéal is airde á glacadh ar láimh go fóill ag an bpríomhoide tánaisteach don scoilbhliain reatha. 178591 Mar riail ghinearálta, féadfaidh an díoltóir an t-earra a dheisiú nó ceann eile a thabhairt duit. 178592 Mar riail ghinearálta, gheobhaidh tú Sochar Cuardaitheora Poist do lá ar bith atá tú fostaithe nó féinfhostaithe. 178593 Mar riail ghinearálta is féidir iallach a chur ar gach duine inniúil a bheith ina f(h)inné i gcás choiriúil nó sibhialta. 178594 Mar riail ghinearálta is féidir le hOibrithe Deonacha Forbartha Sochar Cuardaitheora Poist a éileamh má tá deireadh tagtha le tréimhse na Sosa Gairme agus muna bhfuil aon obair ar fáil dóibh ón bhfostóir a bhíodh acu. 178595 Mar riail ghinearálta, is féidir leis an soláthraí seirbhíse an tseirbhís a athchur nó a dheisiú. 178596 Mar riail ghinearálta tá gach duine inniúil agus is féidir iallach a chur ar dhuine a bheith ina f(h)inné. 178597 Mar rogha air sin, féadfaidh tú bean chnáimhsí a fháil go príobháideach agus cuirfidh sé/sí do chúram réamhbheireatais, breith agus iarbheireatais ar fáil duit. 178598 Mar rogha ar sin, d'fheadfá earraí eile a iarraidh air/uirthi. 178599 Mar rogha ar sin, is féidir leat nótaí bainc Éireannacha a sheoladh chuig an Banc Ceannais ach úsáid a bhaint as post cláraithe agus gheobhaidh tú a luach i euro i bhfoirm seic. 178600 Mar rogha eile b’fhiú féachaint ar na sé thréimhse a choimeád don rang ardleibhéal i mbliain na hArdteistiméireachta má mheasann na múinteoirí Gaeilge go bhfuil gá leis sin. 178601 Mar rogha eile, is féidir go gcabhródh tionscnamh teoranta CLIL (Content & Language Integrated Learning) le scoláirí chun dul chun cinn suntasach a dhéanamh sa teanga. 178602 Mar roimh aimsir an DM, thit an tóin faoi dhó as airgead na Gearmáine, agus bhí cuimhne mhaith ag na daoine ar an drochshaol. 178603 Mar Sagart ní bhfaigheadh aon scéal air 'S go n-iompódh an londubh bán. 178604 Mar san a bhí, a tá agus is mar san a bheas. 178605 Mar san, is achar fada é sin a Sheosaimh. 178606 Mar san, tá daoine muinteartha liom timpeall na háite agus tá sé go deas chomh maith, fiú amháin sa gheimhreadh, má theastaíonn uait dul amach oíche Dé Luain, bíonn cúpla duine thart. 178607 Mar scamall os cionn do dhá shúil gleoite Ag fógairt fáin ar an ardú meanman, Ar an ngáire soilbhir, ar an gcaint chneasta. 178608 Mar scríbhneoir, bhuaigh a leaganacha stáitse agus teilifíse de shaol Phádraic Ó Conaire Gradam Stewart Parker/BBC NI, 2001, agus an 'Gnéchlár Faisnéise is Fearr', Féile na Meán Ceilteach, 2008, faoi seach. 178609 Mar scríbhneoir cruthaitheach is mó atá aithne ar Joe Steve Ó Neachtain agus tá aithne ag an saol Fódlach air as a chuid úrscéalta, gearrscéalta, dánta agus drámaí. 178610 Mar scríbhneoir, freisin, a chuimhneofar air nuair a bheas dearmad déanta ar chuid mhaith den agóideacht, den troid, den chonspóidíocht a tharraing sé air féin. 178611 Mar sea ní bhíonn daoine buartha, agus ní bhíonn siad sásta éirí aníos. 178612 Mar, séard a bhí ann ná deargscabhaitéara. 178613 Mar seo a chríochnaíonn Cúlra an Dáin: Ach maireann a tréithe óga i gcloigeann na sean; Mionnaím os íseal don bhalla balbh: Ag beannú dhóibh, beannód dise! 178614 Mar seo a chuirfead é: tá mo mhothúcháin greanta ar an aghaidh sa bhfuinneog. 178615 Mar seo a deirtear i Civil Survey na bliana 1654. 178616 Mar seo a leanas a chuir sé síos ar an áit: ‘Tá ballaí brící scór troigh ar airde timpeall ar Gadames lena chosaint roimh an ngaineamh séidthe. 178617 Mar seo a leanas a thug sé dúshlán ár gcinniúna uile agus seo le binndóchas. 178618 ‘Mar seo an dún ar theich sé isteach ann’, a dúirt Tillich, ‘agus ar a ndéanann sé cosaint tréan in aghaidh ionsaithe an réalachais le chuile uirlis a chuireann a intinn ar fáil dó. 178619 Mar seo: ‘A Rí, a chara, tá mé ag scríobh chugat maidir le veidhlín a rinne muintir na Polainne duit ar do lá breithe i 1930, sílim. 178620 Mar seo atá sé le fada. 178621 Mar seo a thosnaigh Dán Chon Ellis má buan mo chuimhne: Cuimhneod go deo ar an dán, agus ar Chon á aithris tráthnóna órga fómhair cois Bhearbha i 1985 mar mhír de chlár teilifíse sa tsraith Iris 85 a bhí á láithriú agam ag an am. 178622 Mar seo é, bhí mé amuigh fá choinne dinnéir tamall ó shin i mbialann i mBaile Átha Cliath. 178623 Mar seo í an fhírinne chomh maith ná go bhfuil tionchar as an nGaeilge ann i mBéarla na hÉireann. 178624 Mar seo nó mar siúd cáinfear thú. 178625 Mar shampla: 1) Ní mór do chách clárú roimh thús na bliana. 2) Déanann an Oifig gach clárúchán a stóráil ar an bhfreastálaí. 178626 Mar shampla, a chur ar inneall cuardaigh, agus ina measc tá eochairfhocail a bhaineann le do ghnó ar líne. 178627 Mar shampla, a fhad is atá ceann de na téacsanna samplacha á léamh os ard is féidir cliceáil ar aon fhocal sa téacs sin agus preabfaidh “Bosca Freagra” draíochta lán d’eolas aníos. 178628 Mar shampla ag a leithéid de chomhdháil, bíonn líonrú an-tábhachtach ach ní chuireann dotconf airgead nó am amú ar shuaitheantais ainmneacha do na toscairí. 178629 Mar shampla, ag filleadh ar an chéad chlár, chuala mé daoine a rá go raibh go leor plé ar an imirce in áiteanna eile ach go raibh sé álainn a bheith ag éisteacht le duine éicint ag caint Gaeilge ar skype as Perth. 178630 Mar shampla: ag seinnt cheoil / ag seinnt ceoil Is d'ainmfhocal cáilithe atáimse ag tagairt, e.g.: Ceartaigh rud ar bith atá mícheart -- úsáid phrásaí go háirithe. 178631 Mar shampla agus b’fhéidir mar chabhair don seanmóiní bocht traochta na haithisc atá anseo do Dhomhantaí agus do Fhéiltí fógartha na bliana. 178632 Mar shampla, agus mé ag déanamh taighde d’alt, bím ag lorg eolais faoi dhaoine ó am go ham. 178633 Mar shampla – agus seo mé ag béalastan gan smaoineamh, ag caint o bharr mo chloigeann mar a dheirfeá – ach abair nach raibh ann a thuilleadh don Magners League ach go raibh an Volva League ann ina áit. 178634 Mar shampla, aimsíonn google breis agus 8 milliún tagairt don bhfocal "gaeilge", agus 160 míle tagairt don bhfocal "Béarla". 178635 Mar shampla, aistríodh chac sé sa bhleánach mar ‘he made a mess of it’. 178636 Mar shampla amháin athraíonn, an tomhaltas leictreachais bliantúil a lán ar fud na samhlacha ó tomhaltas íseal go ard de níos mó ná an dúbailte uaireanta. 178637 Mar shampla amháin, ba dhóigh leat gur deineadh ciseach ceart den iarracht ar chóras vótála leictreonach a chur i bhfeidhm sa chóras toghchánaíochta. 178638 Mar shampla amháin: ’Tá suim mhór ag Seán Mac Mathúna i bpáistí agus i ngabhair’ arsa duine amháin. 178639 Mar shampla, an áit nach dtugtar ach an bhuniontráil (5, 265) le haghaidh Pheig Sayers san innéacs san ochtú himleabhar, tá 17 tagairt di luaite in Beathaisnéis a Naoi; agus maidir le Máirtín Ó Cadhain is é an coibhneas 3:63. 178640 Mar shampla an bhfuil an caiteachas atá an Stát ag déanamh sa Chóras tríú leibhéal atá lonnaithe, go príomha, ins na príomhchathracha ‘targeted at those most in need’? 178641 Mar shampla an bhfuil an caiteachas atá an Stát ag déanamh sa Chóras tríú leibhéal atá lonnaithe, go príomha, ins na príomhchathracha ‘*targeted at those most in need*’? 178642 Mar shampla an bhfuil Conradh na Gaeilge nios oilte ná níos éifeachtaí i mbun ” ardú feasachta, cosaint teanga agus ionadaíocht”" na Pobal sna sé Chontae. 178643 Mar shampla: An bhfuilimid níos sásta leis an aimsir inniu ná inné? 178644 Mar shampla, an caidreamh idir cimí Éireannacha agus bundúchasaigh na hAstráile. 178645 Mar shampla, an féidir trí chinn a chuir ar taobh amháin, agus naoi gcinn ar an taobh eile, agus a rá an bhfuil an trí oiread meacháin sna naoi? 178646 Mar shampla an gcreideann siad i “Labour’s Plan for Fairness in Education” atá ceaptha a bheith i bhfábhar córas oideachais a thabharfaidh an seans céanna do chuile dhuine “of realizing their full potential”? 178647 Mar shampla, “An gléas sin taobh thiar orm atá greamaithe dem thóin, níl air ach aon fhocal amháin, seileafón.” 178648 Mar shampla, an goid na úlla nó an dúnmharú do bhean chéile. 178649 Mar shampla, an ndeir siad: nó an é "mac" an t-aon fhocal amháin lena ndéanann siad é? " Déanann siad é le "a mhac" amháin, go bhfios dom. 178650 Mar shampla, an traidisiún a deir gur chaith Pádraig tréimhse in Auxerre na Fraince i dteannta leis an easpag Germanus agus go bhfuair sé a chuid oiliúna ar an Mór Roinn sular tháinig sé go hÉirinn. 178651 Mar shampla an trá – i rith an lae bíonn daoine ann ach i rith na hoíche bíonn na daoine imithe ach b’fhéidir go mbíonn ainmhithe ann. 178652 Mar shampla anuaradh rinne go leor daoine clar le seirbhisi a chuir i lathair ag usaid fon poca ar nos ag ordu heacnai le teachtaireacht teacs no ag ordu fisean. 178653 Mar shampla, anuraidh agus an bhliain roimhe sin, gearradh siar ar ár mbuiséad. 178654 Mar shampla anuraidh bhuaigh dhá dhráma as an scoil an chéad áit ag an bhFéile Náisiúnta Scoldrámaíochta sa Muileann gCearr. 178655 Mar shampla ar a bhfuil ar siúl, bhí alt sa bhunreacht ar a dtugtar an alt ‘passerelle’ a thug cead d’institiúidí an Aontais cumhachtaí breise a ghlacadh gan iad a bheith faomhaithe ag aon chonradh nua. 178656 Mar shampla, ardaíodh pá sna hollscoileanna faoin Pháirtnéireacht Shóisialta le déanaí, agus ní bhfuair an ollscoil airgead ón Rialtas chun an t-ardú pá sin a íoc. 178657 Mar shampla, ar díoladh an t-earra nó an tseirbhís don tomhaltóir ar bhealach cóir cothrom. 178658 Mar shampla, ar láimh amháin is féidir a áiteamh gur cosc suntasach ar choir é do roinnt saoránach a bheith ag súil le teacht os comhair cúirte. 178659 Mar shampla, ar leathanach 129 sa seanleagan, deir sé: Do bhí Páidín pósta um an dtacaidh sin. 178660 Mar shampla, aschuirtear timpeall 75g le gach mála brioscán a tháirgeadh, ón talamh go seilf an tsiopa. 178661 Mar shampla athraithe i do chúinsí féin, má fhaigheann do chleithiúnaí post, déanfar a n-ioncam a mheas mar acmhainní i gcoinne d’íocaíochta Gateway. 178662 Mar shampla athraithe i do chúinsí féin, má fhaigheann do chleithiúnaí post, déanfar a n-ioncam a mheas mar acmhainní i gcoinne d’íocaíochta Tús. 178663 Mar shampla, ba ag tagairt d’iarrachtaí briotacha Barack Obama abairt Ghaeilge a úsáid a bhí Aire na Gaeltachta, Dinny McGinley, nuair a dúirt sé sa Dáil gur “fearr Gaeilge briste ná Béarla cliste.” 178664 Mar shampla, ba cheart go mbeadh an cumhacht ag an gCoimisinéir Teanga scéim teanga a mholadh do chomhlacht stáit nach bhfuil tar éis scéim teanga dá gcuid féin a mholadh taobh istigh den am a leagadh síos chuige sin. 178665 Mar shampla, ba cheart go mbeadh sé soiléir go gcaithfidh tú dul i dteagmháil le duine áirithe roimh am áirithe má tá tú tinn agus gan a bheith ar fáil don obair. 178666 Mar shampla, ba chóir duit iarratas a dhéanamh ar phas Éireannach mura bhfuil ceann agat cheana féin. 178667 Mar shampla, ba go dátheangach a rinneadh an seoladh. 178668 Mar shampla, ba iad Corcaigh rogha na coitiantachta i mbliana i gcoinne Chiarraí, rogha a bhí bunaithe ar bhua Chorcaí sa tSraith Náisiúnta peile. 178669 Mar shampla, baineann fisiceoirí a bhíonn ag déanamh taighde i réimse na nana-theicneolaíochta úsáid as ríomhchláir chun anailís a dhéanamh ar na patrúin ar dhromchlaí criostail. 178670 Mar shampla, baineann foilsitheoirí na gcláracha Eudora www.eudora.com agus Opera an-úsáid as fógraí. 178671 Mar shampla beag amháin, ní raibh ach 2.1% de na daoine a rugadh in Éirinn a raibh oideachas tríú leibhéal acu, ar theastaigh uathu go gcaithfí an Ghaeilge i dtraipisí. 178672 Mar shampla beag amháin, tá beairic i mBaile Coinnleora i gContae an Dúin ina ndearna an 36th Ulster Division cuid mhór dá thraenáil sula ndeachaigh siad a throid ag an Somme i 1916. 178673 Mar shampla: Bean áirithe atá ag cuartú fir go trean nó bean atá sásta nach bhfuil fear aici, nó atá sásta lena post agus sásta léi féin! 178674 Mar shampla beidh ceantair éagsúla sa phlean leagtha síos mar cheantair "chónaithe" nó "tionsclaíocha". 178675 Mar shampla, beidh mise ag moladh do Bhórd TG4 go mba cheart go mbeadh diospóireachtaí idir na h-urlabhraithe ar fad sna príomh réimsí rialtais roimh an chéad olltoghchán eile. 178676 Mar shampla beidh orainn obair go dtí go mbeimíd 67 nó 68 - sin ceann de na coinniollacha. 178677 Mar shampla, beidh rannpháirtíocht i gceist sa cheardlann chócaireachta a bheidh ar siúl agus nuair a bheimid ag tógaint teach corna féir freisin.” 178678 Mar shampla, beidh tionscadal ar a dtugtar Leabhar Power ar siúl i rith na seachtainí céanna. 178679 Mar shampla, beimid ag dul go hOileán Mhanann ag deireadh mhí an Aibreáin agus go hOllscoil Lincoln 7-9 Iúil. 178680 Mar shampla, b’fhéidir go mbeadh ort fanacht ar shiúl ó shráid nó áitreabh ainmnithe áirithe idir 8i.n. agus 8r.n. Ní féidir le hordú iallach a chur ort fanacht in áit nó in áiteanna ar feadh tréimhse níos mó ná 12 uaire in aon lá amháin. 178681 Mar shampla, b’fhéidir go mbíonn siad ag teastáil le hintinn na n-imreoirí sacair – a n-íoctar pá an-ard leo – a dhíriú ar a gcuid dualgas i leith a gclub agus i leith an lucht leanúna. 178682 Mar shampla, b’fhéidir go smaoineofá ar fhocal breá Gaelach ar nós “ciorcal” a úsáid mar ainm. 178683 Mar shampla, b’fhéidir gur mhaith le Fine Gael tabhairt faoin nGaeilge agus an Ard Teist agus níl sin sa Straitéis seo cé go bhfuil sé luaite go leanfaidh an Ghaeilge mar ábhar amháin ag an Ard Teist agus leanfaidh sí mar ábhar riachtanach. 178684 Mar shampla, b'fhéidir nach bhfuil d'fhostóir ar an airdeall go bhfuil cárta leighis agat agus nár chóir dó/di a bheith ag íoc Ranníocaíochta Sláinte. 178685 Mar shampla bheadh fianaise a fuair Gardaテュ i d'テ。it chテウnaithe gan barテ。ntas cuardaithe a bheith ina seilbh ina sテ。rテコ ar do chearta bunreachtテコla. 178686 Mar shampla, bheadh luach de €200 ag liúntas cánach de €1,000 do cháiníocóir ar an ráta caighdeánach agus luach de €410 do cháiníocóir ar an ráta níos airde. 178687 Mar shampla, bheadh ort bheith i do theach idir uaireanta 8i.n. agus 8 r.n. Ar an dóigh chéanna, d’fhéadfadh an t-ordú toirmeasc a chur ort bheith in áit áirithe ar feadh tréimhse áirithe. 178688 Mar shampla, bheadh rás carranna buaite nó bheadh na heachtráin ar fad dúnmharaithe. 178689 Mar shampla, bhí an cluiche peile idir Áth Cliath agus An Lú beo ar an teilifís - cluiche thar a bheith aontaobhach, gan dealramh. 178690 Mar shampla, bhí caidreamh collaí idir fir fós mídhleathach in NSW tríocha bliain ó shin. 178691 Mar shampla, bhí cás ann i1979 nuair a rinneadh an cinneadh nach raibh sé de cheart ag príosúnach muslamach aiste bia saor ó mhuiceoil, córan nó mata paidreoireachta a bheith aige. 178692 Mar shampla, bhí gá le tuilleadh cothromaíochta idir rannphairtíocht an mhúinteora agus na scoláirí sa cheacht, trí iarraidh orthu focail nó coincheapa a mhíniú agus trí shaol na scoláirí a cheangal níos dlúithe leis an topaic, b’fhéidir. 178693 Mar shampla, bhí mac liom i láthair i bPáirc an Chrócaigh ag cluiche mór le déanaí fad is a bhí mé féin in iarthar tíre. 178694 Mar shampla, bhí mé féin agus grúpa ag déanamh turais thar an ghaineamhlach idir an tSíle agus an Bholaiv. 178695 Mar shampla, bhíodh an bata scoir ag na Lacótá mar a bhíodh in Éirinn. 178696 Mar shampla, bhíos ar an Luas tamaill ó shin 's chonaic mé comhartha le h-aghaidh 'Ospidéal San Séamus' agus bhíos ag smaoineamh nár chonaic mé an focail go dtí sin. 178697 Mar shampla, bhí sé ina páirtnéir traenála ag Fernando Verdasco, a bhí sa seachtú háit ar domhan in 2009, nuair a bhí Verdasco ag glacadh páirte i gcomórtas i Memphis (féach grianghraf). 178698 Mar shampla, bhí socheolaithe in ann teacht agus a rá go roghnaíodh cailíni gorma bábóigíní bána sna siopaí seachas bábóg ar a ndath féin, toisc go bhfacthas do na páistí gur fearr i bhfad bábóigín bán seachas bábóigín gorm. 178699 Mar shampla, bíonn an cumhacht ag údaráis áitiúla i mbailte agus i gcathracha áirithe cosc a chur ar pháirceáil ag amanna ar leith agus in áiteanna ar leith. 178700 Mar shampla bíonn díol as cuimse ar a chuid ceirnínín go fóill agus tchífidh tú rannóg faoi leith de dhlúthdhíoscaí Elvis in achan aon siopa sa tír. 178701 Mar shampla, bíonn na háiseanna go léir ar an mbaile ina mbíonn sé ar siúl curtha in áirithe na míonna roimh ré. 178702 Mar shampla bíonn scoláirí ó na ranganna sinsearacha ag feidhmiú mar cheannairí Gaeilge faoi stiúir an oifigigh Ghaeilge, mar cheannairí ceantair mar a mbíonn taisceadáin ag bliainghrúpaí difriúla agus mar cheannairí spóirt. 178703 Mar shampla, bíonn sé luaite i gcuid de na hAchtanna go dtiocfaidh siad i bhfeidhm taobh istigh de mhí ó dáta an sínithe. 178704 Mar shampla bíonn siad i láthair ag gach comóradh poblachtach eagraithe ag Sinn Féin um Cháisc chun faire ar an slua, agus uaireanta chun griangrafanna agus fístéip a fháil. 178705 Mar shampla, breathnaíonn suas le 270,000 duine ar Ros na Rún, sobalchlár TG4 in aon tseachtain. 178706 Mar shampla: Bruidhinn Gàidhlig rium agus Tha Beurla agam cuideachd a bhí le feiceáil i Steòrnabhagh an mhí seo caite le linn an Mhòid. 178707 Mar shampla, caighdeán intuigthe loighciúil gramadaí dóibh siúd a bhfuil Gaeilge líofa acu agus ar mhian leo feidhm a bhaint as an nGaeilge mar theanga chumarsáide, litríochta, ghnó, agus eile? 178708 Mar shampla, caitear $15,000 ar gach mac léinn sa Danmhairg agus $22,000 sna Stáit Aontaithe. 178709 Mar shampla, caithfear ocht teach as deich gcinn a dhíol le Gaeilgeoirí, má bhíonn ochtó fán gcéad den phobal san áit sin ag labhairt na Gaeilge. 178710 Mar shampla, caithfidh tú a dhearbhú go bhfuil an clásal caipitil údaraithe, a chinneann féidir do bhonn caipitil údaraithe a leathnú. 178711 Mar shampla: Caithfidh tú na coinníollacha eile go léir maidir leis an Liúntas Cuardaitheora Poist a chomhlánú, mar shampla, caithfidh tú tástáil mhaoine a shásamh agus a bheith as obair ar feadh 4 lá ar a laghad as 7 lá. 178712 Mar shampla, cá mhéad den mhíle sin atá ina gcainteoirí Gaeilge cheana féin? 178713 Mar shampla, cárta leighis, Liúntas Éadaí agus Coisbhirt don Scoilbhliain Nua agus Forlíonadh Aiste Bia. 178714 Mar shampla, ceadaíonn na hAchtanna um Chinsireacht ar Scannáin cinsireacht ar fhoilseacháin ar nós leabhar, scannán agus DVDanna. 178715 Mar shampla, ceadaíonn sé duit comparáid a dhéanamh ar an tsuim a thuillfear nó a ghearrfar ar do chuntas nuair a íoctar nó a ghearrtar ús go míosúil. 178716 Mar shampla, ceapadh é mar chathaoirleach i mí an Aibreáin ar an bhFondúireacht Shóisialta Airgeadais. 178717 Mar shampla ceapann daoine áirithe gur bealach éalaithe ó chiontú é Bosca na mBocht do shaoránaigh a bhfuil sé d'acmhainn acu an fhíneáil a íoc. 178718 Mar shampla, cén chaoi is fearr agus is féaráilte le toradh a fháil ar chluiche nuair atá dhá fhoireann ar comhscór agus am breise thart. 178719 Mar shampla: Cén t-athrú a bhéas ar scáile má tá solas gar do rud nó i bhfad uaidh? 178720 Mar shampla, chaith sí tamall fada ag tús an tseó ag damhsa agus iPod ina cluasa. 178721 Mar shampla, chas long den gcabhlach Meiriceánach ar dhream nuachtóirí is iad faoi sheol go Grenada. 178722 Mar shampla, cheap sé gur lóchrann an tsuíl. 178723 Mar shampla, chomh maith le hIomall a’ Mhòid, bíonn Fèis a’ Mhòid, raon fairsing imeachtaí neamhiomaíocha, ar siúl fud fad na cathrach - Slógadh na bhFidléirí, seisiúin i dtithe tábhairne, céilithe, ceolchoirmeacha agus mar sin de. 178724 Mar shampla, chuir múinteoirí ceisteanna, cheartaigh siad obair bhaile na scoláirí, rinneadh monatóireacht ar obair ghrúpaí agus obair scoláirí aonair, agus rinneadh monatóireacht leanúnach ar obair phraiticiúil agus tionscnaimh na scoláirí. 178725 Mar shampla, creideann poblachtánach amháin ar labhair mé leis go mbeadh dul chun cinn mór déanta, ach go bé David Trimble. 178726 Mar shampla, cuireadh cosc ar an nglaoch chun urnaí ann, rud bunúsach i saol an chreidmhigh. 178727 Mar shampla, cuireann an chuid is mó de na tíortha, seachas Éire agus an Ríocht Aontaithe, dlí na tíre ina bhfuil gnáthchónaí ar na páirtithe i bhfeidhm, ach cuireann Éire agus an RA dlí na tíre ina bhfuil sainchónaí orthu i bhfeidhm. 178728 Mar shampla cuireann an Coimisinéir Cosanta Sonraí na hAchtanna um Chosaint Sonraí i bhfeidhm agus tá an Coimisinéir Faisnéise ifreagrach as dlíthe Saoráil Faisnéise na hÉireann a mhaoirsiú. 178729 Mar shampla, cuireann fógraí aníos (nó “pop-up ads") as do go leor daoine toisc go n-osclaíonn siad fuinneoga breise lán d’fhógraí. 178730 Mar shampla, cuirfear níos mó airgid ar fáil chun taighde a dhéanamh agus tionscnaimh úra a fhorbairt; agus cuirfear iasachtaí móra ar fáil ar rátaí tarraingteacha do thionscadail ar leith - tionscadail iompair ina measc. 178731 Mar shampla, cuirtear fógraí amach ag am sos na maidine sa seomra foirne agus le na scoláirí nuair atá gá leo. 178732 Mar shampla, cuirtear scrúdú beag ranga ar lucht na céadbhliana tar éis gach aonad d’fhonn a chinntiú go bhfuil an t-ábhar a chlúdaíodh ar eolas acu sula mbogtar ar aghaidh. 178733 Mar shampla, cúrsaí oiliúna, deiseanna meantóireachta, féilte beaga, sraith imeachtaí, taispeántas agus araile. 178734 Mar shampla, dáiltear am breise sa chéad bhliain, sa tríú bliain agus san Idirbhliain ar roghnú ábhar agus scileanna staidéir, i gcomhairle agus i gcomhoibriú leis na múinteoirí ábhair. 178735 Mar shampla, d'aistrigh Seosamh Mac Grianna ceithre leabhar le Joseph Conrad agus dhá leabhar le Peadar O'Donnell. 178736 Mar shampla, da mba rud é gur cheannaigh comhlacht frithdhílse tí scair de 20% de do theach, gheobhadh siad 20% d'fháltais díola do thí nuair a bhogfá amach as do theach nó i ndiaidh do bháis. 178737 Mar shampla, dá mba rud é nach raibh cead ag an tosaí a bheith sa ‘chearnóg’ ar chor ar bith, ach amháin sa chás gurb é féin a d’iompródh an liathróid isteach inti, ní bheadh leath an oiread deacrachtaí ann dar liom. 178738 Mar shampla, dá mbeadh córas traenach ag rith ar fud na tíre mar a bhí againn blianta ó shin, ní dóigh liom go mbeadh Éire ar an tír is mó a bhrathann ar gluaisteáin. 178739 Mar shampla, dá mbeadh grúpa daoine ag troid lena chéile sa tsráid, gráscar a bheadh ann. 178740 Mar shampla, daoine atá tinn nó faoi mhíchumas. 178741 Mar shampla, dar le hIrial, ba é an dúshlán ba mhó a bhí riamh acu ná “daoine maithe oilte a raibh Gaoluinn acu agus a bhí sásta cur fúthu sa Rinn a fháil.” 178742 Mar shampla, déantar comhphleanáil do ranganna a bhíonn ag tabhairt faoin ábhar ag na leibhéil chéanna agus leagtar amach scrúduithe comónta do na ranganna seo. 178743 Mar shampla, dea-thoil i gcomhlacht nó rogha ar shócmhainní a mheastar mar shócmhainní. 178744 Mar shampla, deir daoine áirithe go mbíonn fadhbanna ag baint leis na rotha cóimhiotail. 178745 Mar shampla, deir David Brewster, iarbhall den pháirtí, go raibh seachtar laochra ag Trimble le linn na gcainteanna i 1996. 178746 Mar shampla, d’éirigh le seacht dtogra níos mó ná $1m a ardú ar an ardán seo. 178747 Mar shampla, deir na Nua-Shéalannaigh know-en agus grow-en in ionad known agus grown. 178748 Mar shampla, deir sé linn gur bolscaireacht ag Goebbels é gur maraíodh breis agus céad míle sibhialach san eachtra sin. 178749 Mar shampla, deir siad ‘slán’ dos na páistí agus iad ag fágáil slán linn” a dúirt John. 178750 Mar shampla, deirtear "an dà chuid X agus Y" i nGaeilge na hAlba leis an gciall "both X and Y". 178751 "Mar shampla, deirtear go bhfuil níos mó múinteoirí ó chiníocha mionlaigh ag éirí as a bpost, agus tá sé an-tábhachtach a fháil amach an fíor é seo. 178752 Mar shampla, deirtear go raibh 2,976 sceitheadh ola i gceantar áirithe amháin sa Nígéir idir 1976 agus 1991. 178753 Mar shampla de na luachanna seo luaigh sé an scéal faoi Simpson agus a asal. 178754 Marshampla den bhréag seo, b'fhéidir go cuimhníonn cuid agaibh fán fhear a chur isteach ar phost oifigiúil leis an rialtas le bheith ina áistritheoir ``Lallans''/Béarla. 178755 Mar shampla den chlár Indiach: Cuir ainmneacha mac Kunti (bean insan eipic Indiach, an Mahabarata) in ord a n-aoiseanna ag tosnú leis an té is sine: A Dhonncha? 178756 Mar shampla de seo tá teilgeoir sonraí buan i gcuid de na seomraí ranga chomh maith le scáileáin agus cláir bhána. 178757 Mar shampla de sin, tóg imeallbhord na hÉireann – más ag féachaint air ó eitleán atá tú feicfidh tú líne gharbh a leanann cuanta, leithinsí, inbhir, agus a leithéid. 178758 Mar shampla, d'fhéadfá a bheith ag smaoineamh ar obair dhifriúil íoctha nó dheonach a dhéanamh, scileanna nua a fhoghlaim, dul ag taisteal nó níos mó ama a chaitheamh ar do rogha caitheamh aimsire. 178759 Mar shampla, d’fhéadfá ceisteanna a bheith agat maidir le cearta pinsin, polasaithe árachais, cáin ar ioncam agus oidhreacht. 178760 Mar shampla, d'fhéadfadh an beartas fad agus trátha leasa an chórais a theorannú. 178761 Mar shampla, d'fhéadfadh an Páirtí Daonlathach ocht suíochán a bhaint amach, sin nó gan suíochán ar bith a bheith aige leis an vóta ceanna. 178762 Mar shampla, d'fhéadfadh an tOireachtas athrú a dhéanamh ar ionadaíocht céimithe Ollscoile agus vóta a thabhairt do gach céimí Éireannach cuma cén Ollscoil in Éirinn a bhfuair sé nó sí an chéim. 178763 Mar shampla, d'fhéadfadh aon tús a chur le fógraí AdSense leis an ábhar an téacs, agus tá sé ar bhealach chun tús a chur tuilleamh airgid ó láithreán gréasáin. 178764 Mar shampla, d’fhéadfadh comhaontú a bheith ag rúnaí le gníomhaireacht rúnaíochta chun obair a dhéanamh d’oifig chomh fada is atá duine dá bhfostaithe ar saoire. 178765 Mar shampla, d’fhéadfadh grúpa nó comhlacht neamhchorpraithe a bheith freagrach as an mbainistíocht agus tá na hoibleagáidí céanna orthu is atá ar an gcuideachta bainistithe úinéirí atá ionchorpraithe mar chuideachta. 178766 Mar shampla, d’fhéadfadh gur mian linn meabhrúcháin i leith pasfhocail a sholáthar duit nó fógra a thabhairt duit go bhfuil seirbhís ar leith curtha ar fionraí le haghaidh cothabhála. 178767 Mar shampla, d'fhéadfadh nach gcuirfí ioncam ó obair mar chúntóir baile san áireamh. 178768 Mar shampla d’fhéadfadh na tithe inacmhainne a bheith anseo is ansiúd ar fud an eastáit nó a bheith lena chéile ina mbeirteanna nó in áiteanna faoi leith. 178769 Mar shampla, d’fhéadfadh níos mó béime a bheith ar fhreastalaithe cúram baile i bpacáistí áirithe agus d’fhéadfadh leibhéal níos airde teiripe agus altranais a bheith ag teastáil i bpacáistí eile, ag brath ar riachtanais an duine aonair. 178770 Mar shampla, d'fhéadfadh sé go mbeadh agallaimh nó scrúduithe socraithe agat le freastal orthu. 178771 Mar shampla, d'fhéadfadh sé go ndéanfaí an moladh gur fearr i bhfad do riachtanais chúraim a shásamh agus tú i do theach féin, nó i dteach cónaithe leasa nó i dteach altranais. 178772 Mar shampla, d'fhéadfadh sé go n-inseodh an saineolaí don chúirt go bhfuil an "próifíl" seo le fáil i dtuairim duine i ngach 1,000,000 daoine. 178773 Mar shampla, d’fhéadfadh sé go scriosfadh an stróc an píosa breise den inchinn atá ag teastáil le haghaidh an dara teanga gan cur isteach ar an teanga dhúchais. 178774 Mar shampla, d’fhéadfadh sé ligean don aturnae dul i mbun réimse fairsing gníomhartha ar son an deontóra maidir le gnóthaí réadmhaoine, gnó agus airgeadais. 178775 Mar shampla, d'fhéadfadh sé seo tarlú má thagann tromlach d'ioncaim ón bhfostóir atá agat, ach go bhfuil ioncam agat lasmuigh dó seo nach bhfuil cáin asbhainte as. 178776 Mar shampla, d’fhéadfaí an Forlíonadh Cíosa a laghdú faoin difríocht idir an dá íocaíocht atá á fáil ag duine ag a bhfuil Sochar Breoiteachta á fháil a n-aistrítear iad go dtí Sochar Máithreachais ar ráta níos airde. 178777 Mar shampla, d'fhéadfaí cáipéisí a bhaineann le structúr agus innealtóireacht trealaimh an airm a choinneáil faoi rún ar mhaithe leis an tslandáil náisiúnta a chosaint. 178778 Mar shampla, d'fhéadfaidís deacrachtaí sláinte meabhrach, andúil i ndrugaí nó san alcól, cliseadh teaghlaigh nó caidrimh nó fadhbanna eile a bheith acu. 178779 Mar shampla, d'fhéadfaidís foráil nach mór praghsanna táirgí áirithe a thaispeáint agus muirir, táillí agus cánacha san áireamh. 178780 Mar shampla, d’fhéadfaí faisnéis a dhiúltú duit faoi láthair speicis atá i mbaol, dá gcuirfeadh nochtadh na faisnéise seo an speiceas i mbaol. 178781 Mar shampla, d’fhéadfaí staidéar a dhéanamh ar an téama ‘saol na hoibre’ i nGearmáinis nuair a bheadh na scoláirí ag glacadh páirte sa taithí oibre mar chuid de chlár iomlán na hIdirbhliana. 178782 Mar shampla, d’fhéadtaí le fada ábhar scrúdaithe an cheadúnais tiomána in Illinois a fháil as Polainnis, Gearmáinis, Spáinnis agus Sínis, mar gheall ar líon mór cainteoirí de chuid na dteangacha sin a bheith ina gcónaí sa stát. 178783 Mar shampla, d’fhiafraigh an Trimbleach dá naimhde taobh istigh dá pháirtí féin cad iad na pleananna a bhí acu le díchoimisiúnú i measc na ndílseoirí a bhaint amach. 178784 Mar shampla, d’fhógair aerlíne rathúil Mhalaeisiach, a chuireann ar fáil eitiltí ar chostas íseal, le déanaí go bhfuil siad chun fochomhlacht cianaistir a chur ar bun. 178785 Mar shampla, d’fhreastail daltaí scoile ó Ranalach ar léiriú ar an dráma ‘An Béal Bocht’ in Ionad Axis tamall ó shin. 178786 Mar shampla, dhá mhíle bliain roimhe sin, chuir Ailistear Mór, Rí na Macadóine agus 45 000 saighdiúir faoi, cath ar Dharias, Rí na Peirse agus 500 000 saighdiúir faoi. 178787 Mar shampla, díreach mar gheall go bhfuil an pacáiste neamhdhíobhálach don chomhshaol, ní chiallaíonn sé sin go bhfuil táirge níos fearr don chomhshaol. 178788 Mar shampla duine de na baill, rinne sé aistriúcháin ar Dracula agus chuir siad ar siúl ar an ardán é as Gaeilge ag an Irish Fest. 178789 Mar shampla, dúirt an leas Phríomh-Chonstábla Alan McQuillan go raibh daichead bleachtaire ag obair de lá is d’oíche ag fiosrú “spíodóireacht” an IRA “i gcroí an Rialtais”. 178790 Mar shampla dúirt imreoir cáiliúil amháin le Pat Kenny go ndéanann imreoirí an CLG an iarracht chéanna is a dhéanann imreoirí gairmiúla ar nós Roy Keane ar son Manchester United agus íoctar na mílte punt leosan gach seachtain dá bharr. 178791 Mar shampla dúirt Josephy Stiglitz, a bhuaigh Duais Nobel Eacnamaíochta, go raibh “an ceart ag an Íoslainn. 178792 Mar shampla, dúirt Larry Pratt, cathaoirleach Gun Owners of America, nach dtarlódh an sléacht i Virginia Tech dá mbeadh cead ag mic léinn agus léachtóirí gunnaí rúnda a chaitheamh faoina n-éadaí. 178793 Mar shampla, dúradh go raibh ionadaithe as roinnt ceantair ag cruunnú an Spidéil ach nár tháinig duine ar bith mórán ann as cuid mhaith de Chonamara agus Árainn. 178794 Mar shampla, d’úsáideamar cigireachtaí speisialaithe chun scrúdú a dhéanamh ar shaincheisteanna i scoileanna DEIS; d’úsáideamar iad freisin nuair a rinneamar taighde ar theagasc an Bhéarla mar Theanga Bhreise (EAL). 178795 Mar shampla, eagraítear comórtas póstaer, comórtais filíochta, aiste agus scéalaíochta do na bliainghrúpaí éagsúla. 178796 Mar shampla, eagraítear scéim mhalartaithe le scoil sa Fhrainc nó sa Ghearmáin gach re bliain. 178797 Mar shampla eisíonn sí pasanna agus ceapann sí taidhleoirí agus consail chun ionadaíocht a dhéanamh ar son na hÉireann ar fud an domhain. 178798 Mar shampla, faigheann na cluichí Gaelacha an tríú cuid de na deontais faoin scéim. 178799 Mar shampla, faigheann sé tacaíocht mhór in lorras Aithneach agus i Ros Muc pobail a thugann tromlach láidir dá gcuid vótai do Fhianna Fáil in Olltoghcháin. 178800 Mar shampla, faoi lathair, níl ach duine amháin lonnaithe sa Tuaisceart ag Sinn Féin ar bhórd an Fhorais. 178801 Mar shampla, féadann an leanbh fanacht ar an áitreabh idir na huaireanta 10.20rn agus 9in (10in idir Bealtaine agus Meán Fómhair) (mura mbraitheann an sealbhóir ceadúnais go mbeadh sin díobhálach do shláinte, do shábháilteacht nó do leas an linbh sin). 178802 Mar shampla, féadann daoine a bhfuil cónaí orthu i ndobharcheantair Stáisiún an Gharda Síochána i mBaile Coimín, Co. 178803 Mar shampla, féadfar go n-iarrfar ort faisnéis a sholáthar faoin áit ina gcónaíonn tú agus faoi do phleananna taistil. 178804 “Mar shampla, feicim cláir theilifíse áirithe agus bíonn láithreoirí iontu ag magadh agus ag spochadh as daoine dúchasacha. 178805 Mar shampla, fuair Amadou Diallo bás ar an 4 Feabhra, 1999 nuair a scaoil póilíní i gcathair Nua-Eabhrac naoi n-uaire déag é agus é ina sheasamh i bhforsheomra an bhloic árasán inar chónaigh sé, de bharr go raibh a thiachóg ina lámh aige. 178806 Mar shampla, fuair inimircigh gan cháipéisí ar fud na Stát Aontaithe bronntanas Nollag gan choinne an mhí seo caite ó oifigeach sinsearach i rialtas Bush. 178807 Mar shampla, gearrann roinnt údaráis áitiúla buntáille ar dhóiteáin tí, ar nós dóiteáin simléir, agus féadtar an costas iomlán a lorg i gcás tinte tráchtála, tinte foraoise, aláraim bhréige agus cásanna inar gá trealamh speisialta a úsáid. 178808 Mar shampla, gearrfar ráta níos ísle ar shiopa nuachtán ná mar a ghearrfar ar ghruagaire ós rud é go mbeidh níos lú uisce in úsáid ag an siopa nuachtán. 178809 Mar shampla, glacann sé uair a chloig dul ó chathair na Gaillimhe go Clochán; is féidir Bus Éireann an turas céanna a dhéanamh taobh istigh de cheithre uair go leath. 178810 Mar shampla, glactar leis go hidirnáisiúnta go maireann na Gaeil ar phrátaí amháin. 178811 Mar shampla, glactar leis nár thóg Naomh Breandán a dhath ar bith ar ais ó Mheiriceá ach an 'scéal' ach bhí tionchar nach beag ag scéal orainn i gcónaí. 178812 Mar shampla, gnóthas a bheadh ag iarraidh dlíthe na fostaíochta, na cánacha agus an t-árachas sóisialta a sheachaint, b'fhéidir go n-éileodh sé gur dhaoine féinfhostaithe iad na daoine atá ag obair dó seachas fostaithe. 178813 Mar shampla, go dtí le gairid ba ghnách le roinnt daoine a gcártaí creidmheasa a úsáid chun íoc as a saoire bhliantúil thar lear. 178814 Mar shampla, go mbeadh nuachtán PDF ann le h-íoslódáil ón idirlíon gach seachtain. 178815 Mar shamplaí: An cum iad cuimhne air sin? 178816 Mar shampla: Iarr ar pháiste snámh ó bhun an halla go dtí barr an halla. 178817 Mar shampla, iarratais ar bharántais chuardaigh a dhéantar de ghnáth chun na Cúirte Dúiche áitiúil. 178818 Mar shampla, iarrfar ort ar theastas breithe chun a chruthú gur thug tú an dáta breithe cruinn. 178819 Mar shampla, i bhformhór na n-éileamh, beidh ort do theastas breithe a chur faoi bhráid. 178820 Mar shamplaí de seo, d’fhéadfaí machnamh a dhéanamh ar íomhánna as téacsleabhair agus as foinsí eile a dháileadh le hanailísiú agus le léirmhíniú ag na scoláirí, nó léarscáileanna agus learáidí simplí a úsáid chun tuiscint a fheabhsú. 178821 `Mar shampla i dTeilifís na Gaeilge nó in Ollscoil na Gaillimhe cuir i gcás.' 178822 Mar shampla, i dtoghcháin an Tionóil i 1998, fuair an SDLP 177,963 vóta, an chéad uair riamh a sháraigh an páirtí sin Aontachtaithe Uladh. 178823 Mar shampla, i dtriail dテコnmharaithe, d'fhテゥadfaテュ grianghrafanna a tharraingt anuas mar fhianaise de shuテュomh agus staid coirp an tテゥ atテ。 bテ。saithe nuair a fritheadh テゥ. 178824 Mar shampla, i gcás a bhaineann le timpiste bhóthair, is féidir leis an gCosantóir Fógra Sonraí a chur chuig an Comhghearánaí leis na ceisteanna seo a leanas ann: "An raibh crios sábhála an Chomhghearánaí ceangailte nuair a tharla an timpiste?" 178825 Mar shampla, i gcás Hill 16, mar a thugtar ar shuíomh Átha Cliath, tá an t-eolas i dtaobh coláistí agus clubanna sean nó easnamhach go mór. 178826 Mar shampla, i gcás suíocháin amháin in aice linne, tá mórthionscadail éagsúla chaipitiúla sa toghcheantar atá á maoiniú ag an rialtas. 178827 Mar shampla, i gColáiste na hOllscoile, Corcaigh tá ciste lárnach ag comhlacht amháin a thugann urraíocht do na clubanna ar fad, ag fáil réidh le hurraíocht na ngrúdlanna agus alcóil. 178828 Mar shampla, i lár na 50í sheas Sinn Féin in 12 dháilcheantar Westminster ó thuaidh, agus sheas na náisiúnaithe siar. 178829 Mar shampla, i láthair na huaire tá díospóireacht faoi lán seoil faoi ainm cruinn don pháirc nua, Cairngorm National Park. 178830 Mar shampla, ilteangachas, dátheangachas agus teagmháil teanga agus éagsúlacht teanga, allagar - nó dioscúrsa - agus beartas teanga. 178831 Mar shampla, i Lucsamburg tá léacht ón bhfile Nuala Ní Dhomhnaill, agus san Astráil beidh cluiche ceannais CLG an Astráil ag dul ar aghaidh. 178832 Mar shampla, i mbaile amháin ina bhfuil 43,000 ina gcónaí, tá cead taistil ag 13 duine le aire a thabhairt dá bhfeirmeacha. 178833 Mar shampla, i measc na n-imeachtaí a eagraíodh thar na blianta ag grúpaí deonacha bhí na seanfhondúirí mar Thráth na gCeist, mar bhiongó, mar chéilithe, léachtaí agus araile. 178834 Mar shampla, i mí an Mhárta bhíodh ‘Grand National’ Aintree ar bun, ceann de na himeachtaí spóirt ba mhó a bheadh faoi thrácht an t-am sin den bhliain. 178835 Mar shampla, i mí Mheithimh na bliana 2008 is tréimhse 81 lá a bhí i gceist chun déileáil le cás trasteorann. 178836 Mar shampla, i mórán limistéar uirbeach soláthraíonn foirne d'oibrithe deonacha ceapairí agus deochanna te dóibh siúd atá ag codladh taobh amuigh. 178837 Mar shampla, in ainneoin gurbh é sa bhliain 1954 a dúirt Winston Churchill é, ní thuigeann gach duine go fóill gur fearr i gcónaí a bheith ag caint ná a bheith ag troid – tá an *jaw-jaw níos fearr ná an war-war. 178838 Mar shampla, i ndiaidh an Reifirméisin sa 16ú haois, cuireadh an phuilpid san áit ab fheiceálaí. 178839 Mar shampla, i nglacadóireachtaí agus leachtuithe, agus i bhféimheacht, leagann an dlí síos an t-ord a gcaithtear na fiacha a íoc. 178840 Mar shampla, inné bhíos ag breathnú ar chlár ón Bhoisnia. 178841 Mar shampla, insítear dom go bhfuil sé dodhéanta beagnach an Olainnis a fhoghlaim. 178842 Mar shampla in “Úna Bhán": B’fhearr liom a bheith gan súile ná tú a fheiceáil ariamh’ agus in “Ceaite an Chúil Chraobhaigh": Bhí mise ag ól do shláinte agus tú os cionn chláir i mBinn Éadair agus Ní bheadh bainis do phósta ina tórramh dá caitheamh. 178843 Mar shampla, ionsaíodh tithe agus daoine i dTuaim, i gCealtrach, in Orán Mór agus faoi dheireadh i gCathair na Gaillimhe féin. 178844 Mar shampla, is airteagal de chuid an Pháirtí Coimeádaigh é go bhfuil siad le droim láimhe a thabhairt le spriocanna Phrótacal Kyoto agus teacht ar réiteach Ceanadach. 178845 Mar shampla, is cion é gan do chánacha, muirir dara baile nó táille cheadúnas teilifíse a íoc. 178846 Mar shampla, is é an muirear ab ansa ar fad le hAonghus Ó Snotaigh ná an Muirear Béarla. 178847 Mar shampla, is é an tAtlantach Thuaidh an t-aerbhealach fadraoin is gnóthaí ar domhan: téann timpeall 50 milliún duine siar nó aniar gach bliain idir an Eoraip agus Meiriceá Thuaidh (na Stáit Aontaithe go háirithe, ar ndóigh). 178848 Mar shampla, is é polasaí na scoile ná an múinteoir ábhair céanna a fhágáil leis an rang tríd an tsraith shóisearach ar mhaithe le dul chun cinn múnlaitheach. 178849 Mar shampla, is féidir an deontas a úsáid chun greimráillí a cheannach agus a chur isteach. 178850 Mar shampla is féidir beart de channaí beorach a fháil sa siopa eischeadúnais ar 80p-£1 an ceann agus ar ndóigh iad ar fáil sna hollmhargaí lena chois. 178851 Mar shampla, is féidir cuairt ar choláiste samhraidh a thairiscint agus a mholadh. 178852 Mar shampla, is féidir go dteastódh víosa oibre nó ceadúnas oibre uait sular féidir leat tosnú ag obair sa tír atá roghnaithe agat. 178853 Mar shampla, is féidir leat anraith ghlasraí an earraigh le cilí glas a roghnú, nó ceapaire le beacáin rósta, cilí agus tím. 178854 Mar shampla, is féidir leat teacht ar cuisneoirí go bhfuil urrúnta agus durable ach freisin nach bhfuil costas a lán airgid. 178855 Mar shampla, is féidir le cuntas reatha le saoráid rótharraingthe 2 ráta EAR a bheith aige – ceann amháin a íoctar nuair atá an cuntas i gcreidmheas agus ceann eile le haghaidh ús a ghearrtar nuair atá an cuntas rótharraingthe. 178856 Mar shampla, is féidir le dlíodóir cúnamh a thabhairt do dhuine uacht a chur le chéile agus a chlárú nó cúnamh a chur ar fáil maoin a aistriú go dleathúil (Tíolacas). 178857 Mar shampla, is féidir le do leanbh freastal ar feadh 2 lá sa tseachtain sa chéad bhliain agus ar feadh 3 lá sa tseachtain sa dara bliain. 178858 Mar shampla, is féidir le Garda a thagann ar láthair thromchoire glacadh leis na bearta thuasluaite ar an bpointe. 178859 Mar shampla, Is féidir leo liosta a scríobh nó pictiúir a tharraingt de na rudaí a rinne siad. 178860 Mar shampla is féidir le tomhaltóir a cheannaíonn tóstaer tóstaer a thabhairt ar ais ach ní féidir le tomhaltóir a cheannaíonn ríomhaire tóstaer a thabhairt ar ais leis an gceannachán sin. 178861 Mar shampla, is féidir LLF a íoc leat le linn don Roinn a bheith ag próiseáil an éilimh a rinne tú ar íocaíocht eile. 178862 Mar shampla, is féidir méara leanaí a sháinniú i bpíosa a bhíonn ag bogadh i dtáirge (san áireamh leis seo tá bréagáin a fhilleann nó insí/ claspaí ar chliabháin srl.). 178863 Mar shampla, is féidir "Salud, dinero y amor, y tiempo para disfrutarlos", a thaitin liom riamh, a aistriú gan dua mar "Sláinte, airgead agus grá, agus am chun sult a bhaint astu!" 178864 Mar shampla, is fテゥidir an deontas a テコsテ。id chun greimrテ。illテュ, cithfholcadテ。n boinn leibhテゥalta, rampaテュ rochtana nテウ ardaitheoir staighre a cheannach agus a chur isteach. 178865 Mar shampla, is fテゥidir leis an mbreitheamh (agus an giテコirテゥ mテ。s cテ。s coiriテコil atテ。 ann) agus na pテ。irtithe sa chテ。s an chテコirt a fhテ。gテ。il le scrテコdテコ a dhテゥanamh ar inneall mテウr nテウ ar fheithicil mhテウtair atテ。 tテ。bhachtach don chテ。s. 178866 Mar shampla, is iad Women’s Aid agus Amen Support Services a leithid d’eagraíochtaí seo. 178867 Mar shampla, is iarmhúinteoir í an tAire Oideachais atá againne, an feisire Estelle Morris. 178868 Mar shampla, is íocaíocht d’fhir agus do mhná atá ag tógáil leanaí gan tacaíocht ó pháirtí atá san Íocaíocht do Theaghlach Aon-Tuismitheora. 178869 Mar shampla is ionann cha bhím agus ní bhím AGUS ní bheidh. 178870 Mar shampla, is iondúil gur searmanas reiligiúnach amháin gan aon éifeacht dhlíthiúil é pósadh eaglaise thar lear. 178871 Mar shampla is leabhar iontach Peig! 178872 Mar shampla, is léir go bhfuil forbairt agus dul chun cinn le déanamh san iomáint i gCúige Uladh. 178873 Mar shampla, is maith leis kilt a chaitheamh, kilts ata déanta ag bean as oirthear Bhéal Feirste. 178874 Mar shampla, is minic a fhógraítear ríomhairí deisce le scáileán 15 horlaí; tá sé i bhfad níos compordaí, áfach, scáileán 17 n-órlaí a úsáid toisc gur féidir do chuid oibre a “scaipeadh amach” air agus is fiú an t-airgead breise iad. 178875 Mar shampla, is mór an difear atá idir Éire inniu agus 1985 maidir le córais cumarsáide; ríomhairí, ríomhphostanna, láithreáin idirghréasáin, gutháin pócaí, seinnteoirí DVD.. 178876 Mar shamplaí tugtar cuireadh isteach chuig Gairdín agus Linn na scoile, an Rang Cócaireachta, na Cluichí a Imrítear, Drámaíocht, Ceol agus Ealaín. 178877 Mar shampla, lá atá inniu ann is gá dúinn le cóireáil luibhe a thugann faoiseamh pian muscle, go háirithe ar relaxants muscle ais luibhe pian. 178878 Mar shampla, labhair mé le hÉireannach a shíl nach raibh dolmainí le fáil áit ar bith eile seachas in Éirinn. 178879 Mar shampla: Labhair siad faoi úsáid an fhocail Béarla. 178880 Mar shampla, laghdóidh creidmheas cánach €200 do chuid cánach den mhéid seo. 178881 Mar shampla le Aiséirí an Icearais, ba obair mhór a bhí ann ag smaointiú ar an scéal. 178882 Mar shampla, leantar an nós 'is déanaí isteach is túisce amach' i d'ionad oibre nó leagadh critéar roghnaithe amach i gconradh fostaíochta. 178883 Mar shampla, le déanaí d’fhorbair a oifig modúl ar chearta teanga go ginearálta le húsáid san idirbhliain in ár scoileanna dara leibhéal. 178884 Mar shampla, le déanaí díoladh an aip ‘Instagram’ ar $1 billiún agus bhí 10 milliún úsáideoir nua aige beagnach láithreach bonn ina dhiaidh. 178885 Mar shampla, le héileamh a dhéanamh ar Íocaíocht Teaghlaigh Aontuismitheora, ní mór duit a bheith i do thuismitheoir aonair agus gan a bheith i do chónaí le duine eile mar fhear agus bean. 178886 Mar shampla, le linn dom a bheith ag scríobh an ailt seo, fuair mé ríomhphost inar ndearnadh cur síos ar imeachtaí Gaeilge i Lios na gCearrbhach, baile a bhfuil an dílseachas breá láidir ann go fóill. 178887 Mar shampla: líon na sorn mion-tonn atá i ngach teach, líon na ndaoine a léann úrscéal sa leaba sula dtiteann siad a chodladh, cé mhéad madraí, cait, coiníní agus peataí eile atá maraithe ar bhóithre na tíre.. 178888 Mar shampla luaitear an tOllamh Fishman i dtús an tuarascála agus a phlean ocht chéim chun teanga a shlánú. 178889 Mar shampla, luann siad go raibh seolta déanta as síoda acu, agus sin mar a bheidh sé ar an DHF. 178890 Mar shampla, má aistríonn tú thar lear, ní féidir leat a bheith pósta nó ag cónaí le duine éigin mar fhear céile nó bean chéile chun leanúint ag fáil an Phinsin Baintrí, Baintrí Fir nó Páirtnéara Shibhialta Mharthanaigh (Ranníocach). 178891 Mar shampla, má bhí an duine nach maireann ag fáil Pinsin Scoir, beidh ort dul i dteagmháil leis an Rannóg Pinsin den Roinn, srl.). 178892 Mar shampla, má bhí cosc curtha ar leabhar i mBealtaine 1991 tiocfaidh deireadh leis an gcosc sin ar an 31 Nollaig 2003. 178893 Mar shampla, má bhíodh daoine ag canadh agus ag seinm ceoil i do theach agus tú ag éirí aníos, d’fhéadfá a rá gurbh é sin an t-oideachas ceoil a bhain tusa amach. 178894 Mar shampla, má bhíonn mórán báistí ann, d’fhéadfadh sé go gcuirfí mílí ar na haibhneacha agus na srutháin nuair a bhíonn tuile ann. 178895 Mar shampla, má bhí tú ar obair ghearr-ama agus má dhéanann d’fhostóir iomarcach tú ansin tá d’íocaíocht in ionad fógra bunaithe ar na huaireanta oibre i do chonradh fostaíochta, seachas ar na huaireanta oibre gearr-ama. 178896 Mar shampla, má bhí tú i d'OFD ar feadh 3 bliana cheana, agus más mian leat dul thar lear arís mar OFD ar feadh 3 bliana eile, ní beidh tú in ann Creidiúintí OFD a fháil ach ar feadh 2 bhliain den dara tréimhse. 178897 Mar shampla má chailleann tú páigh do na laethanta a bhfuil tú i láthair sa chúirt nó má thiteann costais taistil ort le theacht chuig an gcúirt. 178898 Mar shampla, má cheannaíonn duine earraí in Éirinn agus má théann sé/sí ansin chuig an mBreatain Mhór roimh an AE a fhágáil ní mór stampa lucht Custaim sa Bhreatain Mhór a bheith ar na sonraisc chuí. 178899 Mar shampla, má cheannaíonn tú earraí ag baint úsáide as seic agus ní onóraítear an seic, tá fiach conartha simplí dlite don díoltóir. 178900 Mar shampla, má chinneann cúirt go bhfuil tú ciontach as dúnmharú, ní mór don bhreitheamh pianbhreith príosúnacht saoil a ghearradh ort. 178901 Mar shampla, má chosnaíonn do chúram €1,000 sa tseachtain, agus más é €300 do ranníocaíocht féin, íocfaidh an FSS an t-iarmhéid seachtainiúil de €700. 178902 Mar shampla, má chuaigh tú chuig cineál áirithe cláir agus tú ar cuairt roimhe, d'fhéadfaimis an méid sin a fháil amach ón bhfianán agus an cineál cláir sin a aibhsiú ar an gcéad chuairt eile nó ar chuairteanna ina dhiaidh sin a thugann tú. 178903 Mar shampla, má dhéanaim an focal "Obama" a chuardach, tiocfaidh "Hilary Clinton" chun cinn go tapa in aice leis sa scamall. 178904 Mar shampla, má dhéanann Garda botún agus má insíonn sé/sí duit go bhfuil tú dhá ghabháil faoin gcuid mícheart den Acht um Thrácht Bhóthair, bheadh an ghabháil agus an sampla fola a tógadh neamhdhleathach. 178905 Mar shampla, má dhéanann tú iarracht ainm atá tógtha cheana féin a chlárú leis an gcomhlacht Register. 178906 Mar shampla, má dhéanann tú iarratas ar Liúntas Míchumais is féidir iarraidh ort freastal ar scrúdú leighis. 178907 Mar shampla, má dhéantar éileamh ar Phinsean Easláinte in 2014, an bhliain cánach iomlán is déanaí ná 2013. 178908 Mar shampla, má fhaigheann tú creidmheas cánach pearsanta de €1,650 agus creidmheas cánach ÍMAT de €1,650 is é do chreidmheas cánach iomlán i gcomhair 2014 ná €3,300. 178909 Mar shampla, má fuair an Measúnú ar Riachtanais Chúraim nach raibh cúram fadtéarmach i dteach altranais de dhíth ort, féadfaidh tú an cinneadh sin a achomharc chuig an Oifig Achomhairc áitiúil. 178910 Mar shampla, má gcruthóidh anailís matamaiticiúla nach mór duit a geall níos mó airgid, agus dar leat go bhfuil do seans a bhuaigh maith, is féidir leat a bhuaigh an phota. 178911 Mar shampla, má ghearrtar téarma príosúnachta 8 mbliana ort, is féidir leat a bheith scaoilte amach i ndiaidh 6 bliana. 178912 Mar shampla, má ghortaíonn páiste é féin ar scoil, fad is gur féidir leis an scoil a chruthú go ndearnadar iarrachtaí lena chinntiú nach ngortódh páistí iad féin, níl an scoil ciontach. 178913 Mar shampla maidir leis an chéad cheann, Nach ndéanfadh 'bím ag ithe' gnáithe? 178914 Mar shampla, má laghdaítear do phatrún oibre ó 3 lá (Dé Luain, Dé Máirt agus Dé Céadaoin) go dtí 2 lá (Dé Luain agus Dé Máirt) gach seachtain, íocfar Sochar Cuardaitheora Poist leat ar feadh 3 lá a luaithe a shásaíonn tú na coinníollacha go léir. 178915 Mar shampla, má phós tú i Mí Eanáir 2014, ríomhfar aisíocaíocht chánach ar bith a d'fhéadfadh a bheith iníoctha, tar éis an 31 Nollaig 2014. 178916 Mar shampla, mar bheannú: “Tá sé breá nó tá sé bog” ach cad a tharlaíonn nuair a bhíonn an aimsir ina hábhar nuachta? 178917 Mar shampla, mar ullmhúchán don bhliain seo chugainn, bhronn EGTeo, mo chuideachta féin, slam leabhar ar choiste reatha na hÉireann agus beidh na leabhair sin á n-úsáid ag ár gcoisteoirí agus iad i gcomhluadar na mBriotánach in Albain. 178918 Mar shampla, más ainmfhocal atá i gceist, tugtar foirmeacha uatha agus iolra sa ghinideach agus san ainmneach. 178919 Mar shampla, más cothabháil an t-aon ioncam breise atá agat, déantar d’íocaíocht chothabhála ar fad suas go dtí €95.23 in aghaidh na seachtaine a mheasúnú ar an iomlán. 178920 Mar shampla más finné thú i dtriail ní féidir leat an fhianaise seo a leanas a thabhairt "Dúirt mo mháthair liom go bhfaca sí an cúisí ag 3i. 178921 Mar shampla, ma shテゥanann an Chosaint go sainiテコil gur tharla an timpiste bhテウthair, caithfidh an Comhghearテ。naテュ テゥ a chruthテコ trテュ fianaise a thabhairt isteach sa chテコirt. 178922 Mar shampla, más iar-státsheirbhíseach tú agus go nglacann tú post sa rannóg phríobháideach, caithfidh tú láníocaíochtaí ÁSPC a dhéanamh. 178923 Mar shampla, más ionann agus €5,000 a socraíodh an fhíneáil uasta i 1984, iolraítear faoi 2 é seo le luach reatha €10,000 na fíneála a fháil. 178924 Mar shampla, más rud é go bhfuair tú bronntanais de €550,000 luach inchánaithe ó do thuismitheoirí, ní íocfá cáin ach amháin ar an méid os cionn an ghrúpthairseach cuí. 178925 Mar shampla, más rud é go bhfuair tú bronntanas de €20,000 ó dheartháir leat agus ansin oidhreacht de €10,000 ó sheantuismitheoir, tagann an dá sochar seo faoi Grúpa B agus luach iomlán €30,000 acu. 178926 Mar shampla, más rud é go mbíonn an fostóir nó na póiliní amhrastúil faoi fhostaí a bheith ag baint úsáide as an ríomhphost nó as an idirlíon sa láthair oibre i gcoinne fhorálacha na hAchta um Gháinneáil ar Leanaí agus Pornagrafaíocht Leanaí 1998. 178927 Mar shampla, más rud é go raibh tú ag obair agus gur chaill tú do phost le déanaí, féadann tú a bheith incháilithe i gcomhair Sochar Cuardaitheora Poist nó Liúntas Cuardaitheora Poist. 178928 Mar shampla, más saoránach tú a bhfuil cónaí ort in Éirinn, tá tú i dteideal comhionnanas roimh an dlí, saoirse chun taistil, saoirse cainte agus saoirse creidimh. 178929 Mar shampla, má tá amhras ann go bhfuil baint agatsa le gníomhartha coiriúla, d'fhéadfadh sé go ndéanfaí faireachas ort. 178930 Mar shampla, má tá an duine ar shaoire mháithreachais nó saoire bhliantúil, seans maith go mbeidh tú sásta go leor. 178931 Mar shampla, má tá cás idirdhealaithe ar bhunús míchumais le cruthú caithfear comparáid a dhéanamh idir duine a bhfuil míchumas air nó uirthi agus duine nach bhfuil nó idir bheirt a bhfuil míchumais éagsúla orthu. 178932 Mar shampla, má tá cead oibre agat, d'fhéadfá do theaghlach a thabhairt chun cónaí anseo tar éis duit a bheith ag obair anseo go dlíthiúil ar feadh bliana. 178933 Mar shampla, má tá cinneadh déanta go mbeidh Údarás na Gaeltachta ag leanúint ar aghaidh ag cruthú fostaíochta sa Ghaeltacht, bheifeá ag súil le go mbeadh sin le feiceáil insna figiúirí. 178934 Mar shampla, má tá disléices ort b’fhéidir go mbeifeá díolmhaithe ó riachtanas staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge agus/nó teanga ón mhór-roinn. 178935 Mar shampla, má tá do phríomháit chónaithe i mBaile Átha Cliath agus má tá teach saoire agat i Loch Garman, íocann tú an muirear leis an údarás áitiúil i Loch Garman. 178936 Mar shampla, má tá do thiarna talún ina chónaí sa Ghearmáin agus má íocann tú ollchíos míosúil €1,000 leis. 178937 Mar shampla, má tá duine tinn nó má bhí drochthimpiste ag duine is féidir leo: Ní féidir leo, áfach, comhairle leighis a chur ar fáil, billí leighis a íoc nó iarratais ar chúiteamh a dhéanamh ar do shon. 178938 Mar shampla, má tá Garda ar meisce agus é ar dhualgas. 178939 Mar shampla, má tá gearríocaíocht cánach de €100 déanta agat ach go bhfuil faoiseamh cánach de €400 dlite duit ar chostais leighis, asbhainfear an gearríocaíocht de €100 ón ró-íocaíocht de €400 agus gheobhaidh tú aisíoc de €300. 178940 Mar shampla, má tá liúntas cánach €200 agat agus do ráta ard cánach ag 20%, ciallaíonn sé seo go bhfuil an méid ioncaim atá agat a ngearrtar cáin air ag an ráta seo laghdaithe de €200 agus laghdaítear do cháin de €40 dá réir (€200 x 20%). 178941 Mar shampla, má tá Liúntas Cúramóra á fháil agat agus go n-oibríonn tú 15 uair an chloig gach seachtain, is féidir leat cáilíocht a thuilleamh ar íocaíocht ranníocach. 178942 Mar shampla má tá pinsean mór ag céile amháin agus má bhí an céile eile ag obair sa teach gan aon phinsean a bheith ar fáil dó/dí is féidir leis an gcúirt a ordú go n-íocfaí cuid den phinsean leis an gcéile eile nó le páiste cleithiúnach. 178943 Mar shampla, má tá scileanna maithe oifige agat, Microsoft Office san áireamh, go minic ní fhaigheann tú ach £5 (€7.25) san uair, agus thart fá 45p (€0.65) pá saoire lena chois sin. 178944 Mar shampla, má tá Sochar Cuardaitheora Poist nó Liúntas Cuardaitheora Poist á fháil agat, ní mór duit clárú don Rogha Oideachais Pháirtaimseartha (PTEO) agus leas á bhaint as foirm PTEO – Lingchlár. 178945 Mar shampla, má tá tú ag cur isteach ar ‘chreidmheasanna’ i 2014 caithfidh gur íoc tú ranníocaíochtaí íoctha nó creidiúnaithe i 2013 nó i 2012. 178946 Mar shampla, má tá tú ag éileamh Sochar Cuardaitheora Poist i 2014, is í 2012 an bhliain chánach ábhartha. 178947 Mar shampla, má tá tú ag fanacht ar aistriú go cúram fadtéarmach, ba cheart duit iarratas a dhéanamh ar STTA chomh luath agus is féidir. 178948 Mar shampla, má tá tú faoi chonradh seirbhíse oibre (ar bhonn féinfhostaithe) ar feadh 3 lá in aghaidh na seachtaine, d’fhéadfá a bheith incháilithe do Shochar Cuardaitheora Poist. 178949 Mar shampla, má tá tú incháilithe do BRA agus má bhaineann tú 430 pointe amach san Ardteistiméireacht, d’fhéadfaí áit ar chúrsa 470 pointe a thairiscint duit tríd an CAO. 178950 Mar shampla, má tá tú incháilithe do DARE agus má bhaineann tú 430 pointe amach san Ardteistiméireacht, d’fhéadfaí áit ar chúrsa 470 pointe a thairiscint duit tríd an CAO. 178951 Mar shampla, má tá tú íocaíocht leasa shóisialaigh á fáil agat, gheobhaidh tú méadú go huathoibríoch nuair a shroichfidh tú 80 bliain d'aois. 178952 Mar shampla, má tá tú tinn agus as láthair le haghaidh níos mó ná 2 lá as a chéile, bíonn ort chomh maith teastas leighis a sholáthar. 178953 Mar shampla, má thacaím le cás cúirte atá tógtha ag aontachtach, beidh daoine amuigh ansin a shílfidh nach náisiúnaí mé a thuilleadh. 178954 Mar shampla, má thagann athrú ar d’ioncam nó ar chúinsí do theaghlaigh, ní mór duit an tAonad Cláraithe Cliant a chur ar an eolas a luaithe is féidir – féach ‘Conas iarratas a dhéanamh’ thíos. 178955 Mar shampla: Máthair(5b), an mháthair, muintir na máthar Ins an tuiseal ginideach iolra bíonn urú ar an t-ainmfhocal leis an t-alt. 178956 Mar shampla, má thaispeáin tú gur íoc tú leath de mhorgáiste a bhí ionadaíoch ar 90% den phraghas ceannaithe, bheadh tú i dteideal 45% de úinéireacht na maoine. 178957 Mar shampla, má tharlaíonn sé go bhfuil eitleán i ndiaidh fadhb bheag theicniúil a bheith aige, is í an tuairisciú a dhéanfar ar an scéal sin sna nuachtáin ná paisinéir éigin ag rá, “Bhí me cinnte go raibh mo phort seinnte.” 178958 Mar shampla, má thosaigh Jane ag obair in Eanáir agus í as obair de bharr breoiteachta i Meitheamh, tá a teidlíocht do shaoire bhliantúil mar a leanas: 1ú bliain saoire: d'oibrigh sí ó Eanáir go Márta. 178959 Mar shampla, má thuilleann tú €14,000 in aghaidh na bliana agus tuilleann do chéile €20,000 in aghaidh na bliana, ní bheidh tobhach ioncaim le híoc agat féin ach beidh tobhach ioncaim le híoc ag do chéile. 178960 Mar shampla, mテ。 briseadh fuinneog le fテ。il isteach i dteach dテゥanfar scrテコdテコ ar テゥadaテュ an tテゥ atテ。 in amhras sa saotharlann le aon phテュosaテュ beaga gloine briste a aimsiテコ. 178961 Mar shampla, mテ。 テゥilテュonn an Cosantテウir go bhfuil テゥileamh an Chomhghearテ。naテュ dテゥanta taobh amuigh de na (teorainneacha ama), sa chテ。s sin ba chテウir don Chosantテウir an mテゥid sin a phleadテ。il sa Chosaint. 178962 Mar shampla, molann Dr Jamsheed Akrami “an teachtaireacht láidir dhaonnachtúil” atá i scannán nua de chuid Majid Majidi, a rinne The Colour of Paradise. 178963 Mar shampla, moltar PSNI sa Tuairisc as cárta eolais a fhorbairt i gcomhar le páirtithe leasmhara a thugtar do gach duine óg a stopann agus a chuardaíonn na póilíní. 178964 Mar shampla, muna bhfuil an Labharthóir toilteanach, is rídheacair bille nó tairiscint ar bith a chur faoi bhráid an Tí.) Tá a fhios ag madraí na sráide nach bhfuil an uile pholaiteoir ina naomh. 178965 Mar shampla, mura mbeadh againn ach 5 cainteoir breise Béarla sa líonra, de réir na treochta seo, bheadh breis is 186 gaol sa líonra (42%) á gcur in iúl i mBéarla.” 178966 Mar shampla, mura n-íocfaidh d'fhostóir tú agus tú tinn as obair, ach mura bhfuil tú incháilithe le haghaidh Sochar Tinnis, féadfaidh tú a bheith i dteideal Liúntas Breise Leasa Shóisialaigh a fháil. 178967 Mar shampla, nach bhfuil siad go leor spreagadh mórthimpeall orthu, nó má mheasann an ceistiú a stíl mhaireachtála iomarca. 178968 Mar shampla nach raibh daoine sa Ghaeltacht ag díol suíomhanna do strainséirí chun tithe samhraidh a thógaint agus na tithe sin folamh an cuid is mó den am? 178969 Mar shampla nach raibh daoine sa Ghaeltacht ag díol > suíomhanna do strainséirí chun tithe samhraidh a thógaint agus na tithe > sin folamh an cuid is mó den am? 178970 Mar shampla, nテュ bheadh gテ。 do na Gardaテュ gach pテュosa fianaise fテュse ar Shrテ。id Uテュ Chonaill i mBaile テ》ha Cliath a bhailiテコ mテ。 goideadh rud テゥigin テウ shiopa amhテ。in ar an tsrテ。id. 178971 Mar shampla, nテュ fテゥidir, ar chテコis ar bith, pテ。ipテゥar ballテウide a thテウgテ。il amach テウn ionad vテウtテ。la i rith an vテウtテ。la, agus ceadaテュtear vテウtテ。il le cテコnamh i gcテコinsテュ teoranta amhテ。in. 178972 Mar shampla nテュ folテ。ir an balla teorann os comhair na reilige a bheith ar a laghad seacht mテゥadar isteach テウn mbテウthar chun go mbeidh cuairteoirテュ don suテュomh in ann a gcaranna a phテ。irceテ。il. 178973 Mar shampla: Ní athraítear aon fhocail ach na cinn atá sa chéad díochlaonadh. 178974 Mar shampla: Ní chuirtear €120 sa tseachtain de thuillimh athshlánaithe san áireamh le haghaidh Liúntas Míchumais agus Phinsean na nDall. 178975 Mar shampla, ní dhéantar daoine a eiseachadadh ón tír seo de bharr imscrúdaithe ciona coiriúil amháin. 178976 Mar shampla, ní dhearna mé gearán faoi chlár ar bith teilifíse a rinne craoltóir náisiúnta na tíre agus cúram na craoltóireachta orm. 178977 Mar shampla, ní féidir cuntas bainc a oscailt gan seoladh a bheith agat, ach ní féidir árasán a fháil ar cíos murar féidir a thaispeáint go bhfuil cuntas bainc agat chun an cíos a íoc! 178978 Mar shampla, ní féidir cur isteach d’aon turas, go coinsiasach agus gan údar a thabhairt, ar do chumarsáid phríobháideach scríofa agus ar do chomhráite ar an nguthán. 178979 Mar shampla, ní féidir iarraidh ort "An bhfaca tú an tUasal X ag dul trasna an bhóthair?" ach is féidir an cheist seo a chur ort "Céard a chonaic tú an tUasal X ag déanamh?" 178980 Mar shampla, ní féidir leat fianaise a thabhairt gur dhúirt do mháthair leat go bhfaca sí an té atá cúisithe ag tógáil do sparáin. 178981 Mar shampla, ní féidir leat fianaise a thabhairt gur dhúirt tú le cara gur thóg an té atá cúisithe do sparán. 178982 Mar shampla, ní féidir le comhlachais a bunaíodh ar mhaithe le tréas nó le cuspóir ar leith frithbhunreachtúil nó mídhleathach brath ar an gceart seo chun comhlachas a bhunú. 178983 Mar shampla, ní féidir le d'fhostóir tú a dhífhostú ná pionós a ghearradh ort mar gheall ar ghearán a dhéanamh faoi sláinte agus sábháilteacht ag an obair chuig an Údarás Sláinte agus Sábháilteachta. 178984 Mar shampla, ní féidir trucailí suiminte móra a thabhairt isteach, agus mar sin, déanann an suimint ar an suíomh sa gcaoi go bhfuil sé subpar. 178985 Mar shampla, ní gá go ndeachaigh tú isteach i bhfoirgneamh le cion a dhéanamh faoin alt seo. 178986 Mar shampla, ní íoctar an Liúntas Cúram Baile a thuilleadh nuair a shroicheann an duine atá faoi chúram 16 bliana d'aois. 178987 Mar shampla, níl ach 26 ábhar ar fáil dúinn sa tír seo. 178988 Mar shampla, níl ann aifrinn as Gaeilge ach amháin sa Ghaeltacht, laistigh de BhÁC nó ar dheiseanna speisialta. 178989 Mar shampla: "níl eolas agam ar conas a déarfaí sin". 178990 Mar shampla, níl se de cheart agat glas a bheith ar an taobh istigh de dhoirse leithris. 178991 Mar shampla, níl tú incháilithe an Pinsean Baintrí, Baintrí Fir nó Páirtnéara Shibhialta Mharthanaigh a fháil má athphósann tú, má déanann tú páirtnéireacht shibhialta nua nó má chónaíonn tú le duine mar fhear céile agus bean chéilí. 178992 Mar shampla, ní luaitear go sonrach sa Bhunreacht go bhfuil ceart agat i leith príobháideachais, ach aithníonn na cúirteanna go dtugann na cearta pearsanta sa Bhunreacht an ceart i leith príobháideachais le tuiscint. 178993 Mar shampla, ní mór dóibh siúd a bhfuil breis agus 273 lítear peitril acu iarratas a dhéanamh ar cheadúnas le haghaidh stóráil peitril. 178994 Mar shampla, ní mór do thiománaithe Chatagóir A1 (i.e. gluaisrothair áirithe) a bheith 16 bliana d’aois ar a laghad chun ceadúnas foghlaimeora a fháil. 178995 Mar shampla, ní mór duit a chinntiú go bhfuil árachas cuí, ag brath ar a luach, ar aon sócmhainní go dteastaíonn a leithéid uathu. 178996 Mar shampla, níor thuig roinnt vótóirí conas na cnaipí a bhrú ar na gléasanna agus bhí ar dhaoine a bhí in aice láimhe cabhrú leo a vóta a chaitheamh. 178997 Mar shampla, níor tugadh míniú sásúil riamh ar cén fáth nár ordaigh sé fiosrúchán láithreach, an lá a fuarthas Brian Rossiter i gcóma i stáisiún na nGardaí. 178998 Mar shampla, níos luaithe i mbliana ba é an Seanadóir Shane Ross a thug faoi deara fabht bunúsach sa reachtaíocht chun cosc a chur ar phobalbhreitheanna sna laethanta roimh thoghchán. 178999 Mar shampla, ní raibh fonn ar chuid de na nuachainteoirí ar labhraíomar leo an Ghaeilge a úsáid lasmuigh de thearmann sábháilte seachtainiúil an chiorcail cainte ina halla pobail áitiúil. 179000 Mar shampla, ní raibh tú in ann líne dhíreach a shiúl nó in ann an eochair a chur isteach i nglas an dorais. 179001 Mar shampla, ní thabharfar cead duit fanacht ach ar feadh tréimhse áirithe ama. 179002 Mar shampla, ní théann daoine thar lear chomh minic agus a théadh nuair a bhí an borradh ann, agus ar ndóigh, titfidh líon na bpaisinéirí ag na haerfoirt. 179003 Mar shampla, nテュl aon cheart bunreachtテコil agat テゥ a bheith curtha in iテコl duit go bhfuil sテゥ de cheart agat dlテュodテウir a fheiceテ。il nuair atテ。 tテコ dhテ。 choinneテ。il. 179004 Mar shampla, nuair a bhí plé ann i SAM smachtbhannaí a thabhairt i bhfeidhm ar an Nígéir Márta 1998, dúradh go mbeadh a leithéid mar bhagairt do náisiún Mheiriceá féin. 179005 Mar shampla nuair a chloiseann me na leitheoiri ar tg4 ba coir dom a ra gurb iad fior gailgeoiri. 179006 Mar shampla, nuair a chuirtear ceist san aimsir láithreach ba chóir treoir a chur ar an scoláire a fhreagraíonn san aimsir chaite. 179007 Mar shampla, nuair a cuireadh plúr agus uisce in aice le chéile ar chuntar na cistine, bhí an léitheoir agus na bogearraí a bhí ceangailte leis in ann a aithint go raibh arán á dhéanamh agus oideas oiriúnach a léamh amach os ard. 179008 Mar shampla, nuair a theastaigh uaim sú oráiste a ordú i mbialainn, d'fhraifraigh mé de dhuine Béarla a raibh teanga na Lao acu "How do you ask for orange juice?" 179009 Mar shampla, nuair a thug mé cuireadh do mo mháthair, iarmhúinteoir Francaise, luaigh mé léi trí eocharfhocal a bhuail isteach go mbeadh sí abalta “múineadh” “An Fhrainc”, “Tuismitheoireacht” agus “Fraincis” a leanúint. 179010 Mar shampla, nuair nár iompar sé é féin i gceart, caitheadh sa bunker é, cineál doinsiúin atá acu i bPort Laoise. 179011 Mar shampla, oibríonn ÚEÉ na hIonaid Rialaithe Tráchta Aeir timpeall na hÉireann agus déanann sé monatóireacht ar aerspás na hÉireann. 179012 Mar shampla, ós rud é go gceannaíonn daoine níos mó sicín ná caibheáir, beidh níos mó ualaigh san IPT ag praghas sicín (cé nach bhfuil sé chomh daor céanna) ná mar a bheadh ag praghas caibheáir. 179013 Mar shampla rialaíonn ComReg cúrsaí teileachumarsáide in Éirinn, rialaíonn An Coimisiún um Rialú Fuinnimh soláthróirí Gáis agus Leictreachais agus rialaíonn An mBanc Ceannais earnáil na seirbhísí airgeadais in Éirinn. 179014 Mar shampla, rinneadh cleachtadh an-chuimsitheach ar an téama ‘mo theach féin’ i gceann de na ranganna seo. 179015 Mar shampla, rinne na fir an obair leis an talamh a dhéanamh réidh don síol ach ba iad na mná a chur na síolta óir is iadsan atá torthúil. 179016 Mar shampla, rinne siad leagan de Down by the Seaside de chuid Led Zeppelin, yep, Led Zeppelin, agus Pauline Scanlan mar amhránaí acu a bhí go hiontach. 179017 Mar shampla, roghnódh roinnt blianta ó shin, go hoifigiúil tar éis suirbhé ar thuistí, go mbeadh an Bhéarla mar theanga teagaisc i gCeardscoil Árainn Mhór, Dún na nGall. 179018 Mar shampla, sa chás Éireannach, ní foláir do thrí sheirbhís laethúla ar a laghad bheith idir Baile Átha Cliath agus Aerfort Chiarraí, agus is gá go mbeadh 40% de na suíocháin ar díol ar níos lú ná €110 (ticéad fillte). 179019 Mar shampla, sa chás go bhfuil scrúdú tocsaíneolaíochta (drugaí) ag teastáil d'fhéadfadh roinnt míonna dul thart go dtí go mbeadh tuairisc an scrúdaithe iarbháis críochnaithe. 179020 Mar shampla, sa chás gur céile nó páirtnéir sibhialta an t-aturnae, cuirtear deireadh leis an CCA: Cuirtear deireadh le CCA nuair a bhíonn an t-aturnae i measc na ndaoine a liostaítear thuas nach féidir cumhachtaí comhsheasmhacha a bhronnadh air/uirthi. 179021 Mar shampla, sa chás ina bhfuil acmhainní bliantúla measta de €35,000 ag duine atá ag iarraidh carr a chosnaíonn a cheannach (tar éis na ndéaduchtuithe luaite thuas) déantar an deontas a ríomh mar seo a leanas: Ní ghlactar le hiarratais nua ghlactar le. 179022 Mar shampla: Sadhbh Halpin ó Ghaelcholáiste Luimnigh, atá ag féachaint ar an éifeacht a bhíonn ag saghsanna difriúla ceoil ar ráta croí. 179023 Mar shampla, sa lá atá inniu, ta Roinn an Chultúir beo bríomhar againn, ta preasoifigeach na Gaeilge againn agus tá baill Tionóil ar leibhéil éagsúla Ghaeilge againn. 179024 Mar shampla, san eaglais Phreispitéireach cheart. 179025 Mar shampla, san eaglais, tá cuardhíon os a chionn mar a bheadh puball ann agus an smaoineamh atá taobh thiar de ná go bhfuil Dia ag teacht anuas agus ag tógáil pubaill i measc a mhuintire. 179026 Mar shampla, san eolaíocht bhí an obair phraiticiúil chun tosaigh, agus sa Fhraincis ba í an sprioctheanga a úsáideadh mar theanga bhainistíochta, chumarsáide agus mhúinte. 179027 Mar shampla, san Iris Oifigiúil a chaitear a fhoilsiú gach lá oibre sna teangacha oifigiúla ar fad, bíonn i bhfad níos mó i gceist ná téacsanna dlíthiúla. 179028 Mar shampla sa port "Bruach na carraige bana" sa triu versa, chan se rud eigin cosuil leis, mas buan lem'cuimhne. 179029 Mar shampla, scríobhann siad dialann faoina n-imeachtaí laethúla agus seolann siad litreacha agus teachtaireachtaí ríomhphoist chugam. 179030 Mar shampla, scríobh mé scéal nuachta faoi ionsaí ar chailín óg Caitliceach i gclub ólacháin dílseach ar Bhóthar Dhún na nGalll. 179031 Mar shampla, seo sampla de rud éigin a déarfainn i mBéarla: Fágaim ar lár na focail nach bhfuil gá leo. 179032 Mar shampla, Shaw, Joyce agus Lavery; mhaígh sé freisin scéal na mílte a thaistealaíonn go dtí an Bhreatain mar gheall ar chúrsaí clainne, spóirt agus trádála gach bliain. 179033 Mar shampla siad na gasúir a bheadh freagracht as gan brúscar a chaitheamh; siad an Bord a bheadh freagrach as cothabháil na scoile etc. 179034 Mar shampla: Siobhán: deirtear "shiv-AWN" de ghnáthach, ach 'sé "SHOE-ann" an fhoghraidheacht Ultach: "A Shiubhán Ní Dhuibhir 'stú bun agus bárr mo scéil". 179035 Mar shampla: Síochain, an tsíocháin (3b) fhada; solas, an solas, ag lasadh an tsolais(1f) Ní shéimhítear an d ná an t tar éis an ailt nó Sa. 179036 Mar shampla sna cluichí is féidir le gníomhaíochtaí gibreachta/taistil dúshlán breise i luas, in achar agus i gcruinneas a thabhairt. 179037 Mar shampla, sula ligeann siad dúinn leabhar a roghnaigh muid féin a cheannach bíonn orainn féachaint trí liosta de scata leabhar a cheannaigh daoine eile. 179038 Mar shampla, sula ndeonaítear banna duit, féadfaidh cúirt a iarraidh go gcomhaontaíonn tú go dtabharfaidh tú do phas suas. 179039 Mar shampla, tá a dhéanaí i ndrugaí meáchain caillteanas-an-dian ó thaobh díolacháin. 179040 Mar shampla, tá a fhios agam go dearfa go sáraíonn sé riail an ghinidigh fheidhmigh: ag fáil bia na seachtaine seachas ag fáil bhia na seachtaine Is féidir go bhfuil an ceart agat áfach. 179041 Mar shampla, tá an cultas pearsantachta fíoraisteach maidir le MKim Il Sung nach maireann agus a mhac, Kim Jong Il atá á fhógairt mar chomharba air, ciomhthíoch maach is amach dár meon agus, dá ndéarfainn é, don Mharxachas. 179042 Mar shampla, tá an gheimhreadh níos daoire ná an samhradh (breis teasú, éadaí agus coisbheart níos daoire, Nollaig, srl.). 179043 Mar shampla tá An Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta ‘i mbun idirchaidrimh faoi láthair le Ranna agus Oifigí Rialtais chun a riachtanais oiliúna (sa Ghaeilge, glacaim leis) a fháil amach’. 179044 Mar shampla, tá an toirmeasc i gcathair Luimnigh i bhfeidhm i gcuid de Chontae an Chláir chomh maith agus cuimsíonn ceantar Dhroichead Átha Contae na Mí beagán. 179045 Mar shampla, tá beartais ar bun a dhíríonn ar fheabhas a chur ar Ghaeilge ábhar oidí ag an bpointe iontrála agus i rith a gcuid oideachais tosaigh don mhúinteoireacht. 179046 Mar shampla, tabhair faoin abairt seo a aistriú ó Ghaeilge go Béarla ar Google Translate (“more” ar leathanach Google. 179047 Mar shampla, tá blag laethúil ar chúrsaí teilifíse le fáil ar shuíomh na hirise mór le rá *Time *(www. 179048 Mar shampla tá busanna tiomnaithe ag Our Lady agus St Patrick’s a théann thar Assumption i mBaile na hInse. 179049 Mar shampla: tacaíocht do sheoladh imeachtaí, réiteach taispeántas, forbairt gairme, cothú ócáidí agus imeachtaí beaga a chuirfeadh le forbairt na nealaíon trí mheán na Gaeilge sa Ghaeltacht. 179050 Mar shampla, tá cara agam ar file í agus chuaigh mé léi chuig seoladh leabhair i Leabharlann na Filíochta, leabharlann bheag nua in aice leis an Mhíle Ríoga, a chuireann fáilte mhór roimh dhuine ar bith a bhfuil suim aici nó aige san fhilíocht. 179051 Mar shampla, tá cead aige an príomh-aire a bhriseadh as a phost má fheictear dó go bhfuil muinín na parlaiminte caillte ann. 179052 Mar shampla, tá cóip agam féin den dráma trí ghníomh An tSnaidhm, a d’fhoilsigh Conradh na Gaeilge i mBaile Átha Cliath sa bhliain 1910. 179053 Mar shampla, tá cúlra Protastúnach ag leath de bhaill bhanna ceoil Jim Larkin. 179054 Mar shampla, tá cúpla comhlacht gluaisteán ag cur béime ar Londain mar mhargadh faoi láthair. 179055 Mar shampla, tá dualgas orm an Bunreacht féin a chosaint agus a chinntiú go mbíonn gach dlí a ritear de réir an Bhunreachta. 179056 Mar shampla, tá dúil go gcoinneoidh tú is go gcumhdóidh tú bun-dhlí na hÉireann agus freastal ar ghiuiré má ghlaotar ort. 179057 Mar shampla, tá faoiseamh ó cháin ioncaim ar fáil ó chostais leighis áirithe. 179058 Mar shampla, tá fonn úr cumtha agam don amhrán mór sin “An tSeanbhean Bhocht” agus rithim úr curtha agam leis an amhrán sin as Dún na nGall, “Máire Bhruithneal”. 179059 Mar shampla, tá géag crainn cosúil, beag nó mór, le crann iomlán, ach ar scála níos lú. 179060 Mar shampla: Tá go leor cainte faoi chomóradh cuí ar 1916 agus fís an Phiarsaigh agus a chomrádaithe eile. 179061 Mar shampla, tail, top, turn, door, ditch, deep Baintear feidhm as na fuaimeanna Gaelacha sin minic go leor i mBéarla na hÉireann, go speisialta roimh "r": trip, draw Tá an duifir sa dóigh a theangmhuigheann an teagaidh leis na fiacla. 179062 “Mar shampla, táimid ag obair ar shuíomh nua i gContae Mhaigh Eo agus d’fhéadfadh €300,000 a bheith i gceist sna táillí bliantúla, nó €3m thar 10 mbliana; céard a tharla don Rialtas agus dá n-obair ar mhaithe leis an gcomhshaol? 179063 Mar shampla, táimse tar éis iarraidh mo páis athnuaite tríd an gConsaltacht anseo i Nua Eabhrac, le foirm iarratas Gaeilge, ar ndóigh. 179064 Mar shampla, tá infreastruchtúr i bhfad níos fearr acu, bóithre agus iarnróid go háirithe. 179065 Mar shampla, tá Joe – páirt an aisteora Colm Meaney sa scannán – ar an duine is rathúla den bhuíon chairde, ach tiontaíonn seisean in éadan na Gaeilge. 179066 Mar shampla, tá lacha ann ar a dtugtar an mandarin, a bhfuil cleití an-sciamhacha aige, oráiste agus dearg agus crón. 179067 Mar shampla tá "Lá" i gCúige Uladh againn agus "Foinse" i gCúige Chonnacht. 179068 Mar shampla, tá luach an-ard ar sheodra (nach bhfuil riachtanach) ach tá luach íseal ar an uisce (atá riachtanach). 179069 Mar shampla: Tá Máire singil agus faigheann sí ráta laghdaithe LCP (€144). 179070 Mar shampla, tá mé mar *mentor *ag Scoil Ghnó Jefferson Smurfit in UCD. 179071 Mar shampla, tá mé sásta ábhar a léamh ó phairtí ar bith - as Gaeilge amháin. 179072 Mar shampla, tá moladh ar leith ag dul don tasc a tugadh sa chás ina raibh ar scoláirí ceisteanna a chumadh bunaithe ar ábhar an ranga agus a bheadh in úsáid don chéad rang eile. 179073 Mar shampla, tá muintir na tíre báite i bhfiacha. 179074 Mar shampla, tá na cluichí cáilithe, nó córas an chúldorais mar a thugtar air, i ndiaidh líon mór daoine a mhealladh, ní hamháin go Páirc an Chrócaigh, ach thart ar an teilifís i dtithe agus i dtábhairní ó cheann ceann na tíre. 179075 Mar shampla, tá na fostaithe ar théarmaí seasta i dteideal na teidlíochtaí normálta saoire bliantúil (saoire mháithreachais, agus duillíní pá. 179076 Mar shampla, tá na sléibhte Spéiríní eatarthu. 179077 Mar shampla tá níos mó Gaeilge ar an Orán Mór, nach bhfuil sa nGaeltacht oifigiúil, ná mar atá sa sráidbhaile ‘Gaeltachta’, Baile an Chláir. 179078 Mar shampla, tá Oifig an Choimircí Cúirte freagrach as maoirsiú ghnóthaí na ndaoine a tógadh faoi choimircíocht na hArd-Chúirte. 179079 Mar shampla, tá pardon *an-ársa ann darb ainm *Trommenie, agus mar chuid de, téann an mórshiúl thart ar chloch darb ainm Cathaoir Naomh Rónán, "sur lequel les femmes stériles s’asseyaient pour demander les joies de la maternité”. 179080 Mar shampla, tá pleananna i mbun láimhe ag an Roinn bunús reachtúil a chur faoin soláthar tumoideachais i mbunscoileanna faoi Mhír 33 den Acht Oideachais. 179081 Mar shampla, tá ráiteas sláinte agus sábháilteachta, ráiteas comhionannais, polasaí rollaithe agus cód iompair leagtha amach. 179082 Mar shampla, tá seirbhís ar a dtugtar News Unlimited á cur ar fáil ag an nuachtán The Guardian, agus an seoladh atá ag an tseirbhís sin ná “newsunlimited. 179083 Mar shampla, tá seomra tí ligthe ar cíos agat, measfar an t-ioncam as sin. 179084 Mar shampla, tá socraithe difriúla do tháillí laistigh den Ríocht Aontaithe. 179085 Mar shampla, tá taifead fuaime iomlán déanta ar imeachtaí Scoil Samhraidh Willie Clancy i mbliana. 179086 Mar shampla, tá téacs le nuacht reatha le fáil ar an bhfón póca. 179087 Mar shampla, tá teanga ar leith ann do théacsanna anois agus is fíor go bhfuil sé ag dul i bhfeidhm ar an teanga scríofa. 179088 Mar shampla, táthar ag déanamh a mhór de Cheathrú an Titanic, forbairt níos mó ná £1 bhilliún in oirthear na cathrach, san áit ina mbíodh longlann Harland and Wolff. 179089 Mar shampla tá toghchán na hUachtaránachta le bheith ann i gceann roinnt míonna. 179090 Mar shampla, tá Toraigh ar tí an dara múinteoir bunscoile a chailleadh. 179091 Mar shampla tá tú i dteideal am saor ón obair le pá chun freastal ar choinní dochtúra a bhaineann leis an toircheas. 179092 Mar shampla, thug gníomhaí de chuid na Breataine iarraidh a chruthú gur spiaire de chuid MI5 a bhí i Martin McGuinness! 179093 Mar shampla, thug na mic léinn ó Choláiste Chaitríona an Ghaeilge go dtí na bunscoileanna in Ard Mhacha. 179094 Mar shampla tugaim faoi ndeara go bhfuil cosc ar an gclár, The Meaning of Life – Agallamh Gay Byrne le Gerry Adams, ó thuaidh. 179095 Mar shampla, tugann lipéid ar bhia eolas duit faoi luach cothaithe agus meáchan an bhia. 179096 Mar shampla úsáidtear ar foirm CBL: "Sóláthairtí Earraí" agus as Béarla "Supplies of Goods" - ach cad is brí le sin? 179097 Mar shaoránach de thír amháin den AE atá ag obair i dtír eile den AE tá sé de cheart agat maireachtáil sa tír sin. 179098 Mar shaoránach Éireannach agus cónaí ort in Éirinn, tá roinnt dualgaisí agus freagrachtaí ort freisin. 179099 Mar shaoránach Éireannach ní gá duit cead a fháil chun obair in Éirinn. 179100 Mar shaoránach Éireannach tá raon leathan cearta agat lena n-áirítear an ceart dul go hÉirinn agus a bheith i do chónaí ann. 179101 Mar shaoránach Éireannach, tá tú freisin i dteideal a bheith ag maireachtáil, ag taisteal agus ag obair taobh istigh de Aontas na hEorpa/Cheantar Eacnamaíochta na hEorpa. 179102 Mar shíl mé go mbíonn é/í i bhfolach san á, de ghnath. 179103 Mar shin tharlódh go raibh Seán cumasach i mbrainsí eile léinn ar nós na huimhríochta. 179104 Mar shiúlóir, is é Bun Glas atá de dhíth, ní hé an cosán cúil. 179105 Mar shochaí, tá barraíocht againn tugtha suas don diúltachas sin. 179106 Mar sholáthróir seirbhíse uilíche, bíonn ar An Post seirbhís uilíoch a sholáthar do gach duine agus eagraíocht sa Stát. 179107 Mar shompla, go bhfios domh, i nGaoth Dobhair, i gCloich Cheannaola, i dToraigh, deirtear "níl" níos minice ná "chan fhuil", gidh go n-úsáidtear "cha" an chuid is mó don am roimhe achan bhriathar eile. 179108 Mar sin a atosaíodh an traidisiún Ollannach sa chathair gur duine a thug amach bronntanais a bhí i Nioclás. 179109 Mar sin ab fhearr é. Ní bheadh an oiread sin oibre le déanamh aici am lóin, dáiríre. 179110 Mar sin a bhí ó Oireachtas Chathair na Mart anall. 179111 Mar sin a bhí sé i Meiriceá freisin, a bheag nó a mhór, go dtí le déanaí. 179112 Mar sin achainíonn sé orainn gach saghas dearadh a dhéanamh i gcónaí dóibh siúd nach bhfuil radharc na súl acu. 179113 Mar sin, a chairde, os rud é go bhfuil mé ag iarraidh bheith cothrom, bhí orm an bearna a líonadh isteach! 179114 Mar sin, a choinneáil i gcuimhne go bhfuil le rá agat leis an hypnotist chomh tábhachtach céanna, agus fiú níos tábhachtaí fós, cad ba mhaith leat a dhéanamh amach romhainn. 179115 Mar sin a cuireadh bun le comhrá fada. 179116 Mar sin a d'fhan muid go ceann cupla bomaite déag, a shúile dúnta druidte ag achan duine againn. 179117 Mar sin, ádh mór ort má tá tú ag caitheamh bróga reatha Adidas más ag Nike atá an conradh leis an NFL! 179118 Mar sin, a Dinny, glac le comhairle Bhaloir, agus seas ar do dhá spáig mhóra féin i mbliana. 179119 Mar sin a eisíodh iad an chéad lá agus is mar sin atá siad ar na cnuasaigh seo. 179120 Mar sin, ag an phointe seo, gach seans go mbeidh an dráma ar na himeachtaí atá á mbeartú d’athoscailt na Cultúrlainne nua ar an bhliain seo chugainn.” 179121 Mar sin ag an sruth ar feadh cúpla lá á ní, á n-iompó is á n-ath-iompó dtí go mbídís saor ó aon tsmál. 179122 Mar sin, ag aois a cúig déag dom, bhí mé socraithe i bpost abhéarfadh slí bheatha réasúnta dom ach na cúig bliana dephrintíseacht a chur isteach mar ábhar meicneora. 179123 Mar sin, ag féachaint siar ar ar tharla, ní shílim anois gur dheineamar an rud ceart. 179124 Mar sin a ghiorra é, is é is fearr nó an t-eolas is tábhachtaí a bheith ag an tús ina iomlán. 179125 Mar sin, ag tabhairt cluas bodhar do chomhairle sean rothaí Poblachtánach, lion mé mo mhalaí le sairdín, pasta agus EPO's agus thug mé aghaidh ar shléibhte Cill Mhantáin I gcomhair rothaíocht 140 cileaméadar. 179126 Mar sin, ag tús mhí Mheán an Fhómhair 1978, cuireadh tús le MeánscoilPhobal Feirste, an chéad iarbhunscoil lán-Ghaeilge sna Sé Chontae, mar a bhí Bunscoil Phobal Feirste mar an chéad bhunscoil Ghaeilgesna Sé Chontae. 179127 Mar sin, ainneoin go raibh poblachtánaigh - Sinn Féin, ach go háirithe - meallta i dtorthaí an daonáirimh, tchí siad go bhfuil an tionscadal mór atá á stiúradh acu - Éire aontaithe a bhaint amach - ag dul sa treo cheart, dar leo. 179128 Mar sin, a ithe go leor torthaí agus glasraí. 179129 Mar sin, a léitheoirí: más sa cheantar seo atá tú i do chónaí agus má tá clann óg agaibh féin, cuirigí teachtaireacht chuig : sugradh@yahoo. 179130 Mar sin, amach leo siúd atá in oifig! 179131 Mar sin amárach beidh cruinniú ag an Uachtarán le ceannairí na bpáirtithe ar fad chun socruithe a dhéanamh don toghchán agus chun rialtas sealadach a aontú leis an tír a rialú idir seo agus am toghcháin. 179132 Mar sin, a mhná, téigí go dtí Tigh Standún agus ceannaígí an lása. 179133 Mar sin, an áit is tréine an agóid bíodh an póistéaraGaeilge le feiceáil agus an ghair Ghaeilge le cloisteáil. 179134 Mar sin, an ann don tuiseal cuspóireach sa Ghaeilge? 179135 Mar sin an bhfeil tú a' rá gur chóir díriú isteach ar na rudan NÁR chóir dúinn a rá seachas na rudan ab chóir dúinn a rá? 179136 Mar sin an bhfuil an cluiche caillte? 179137 Mar sin, an bhfuil an milleán ar na bainisteoirí, ar na Boird Chontae nó ar an gCumann féin maidir leis an gconspóid seo? 179138 Mar sin, an bhfuil aon tírghrá ann áit ar bith, dar lena leithéid? 179139 Mar sin, an bhfuil baol ann go bhfuil muid ag dul thar fóir agus muid ag éirí buartha faoi chomh neamhdhíobhálach nó díobhálach don chomhshaol agus atá ár gcuid ríomhairí? 179140 Mar sin, an bhfuil níos mó deiseanna sa teilifís nó sna scannáin, dar leis? 179141 Mar sin, an cheist fós ar an gcaoi le dul bianna mórchóir i béilí sláintiúil. 179142 Mar sin, an é "obair" nó "oibre" atá ceart? 179143 Mar sin, an é réiteach na faidhbe ó thaobh na hiomána de bord nó coiste ar leith a bheith ann agus níos mó cluichí a bheith i gceist ar bhonn rialta ar feadh leath den bhliain ar a laghad? 179144 Mar sin, an mbeidh an €1.4m le sparáil ag an bhForas don chonradh seo idir Samhain 2009 agus Deireadh Fómhair 2013? 179145 Mar sin, an mbreathnaíonn Fisk air féin mar fhinné ar an chogadh nuair atá iriseoirí eile sásta iriseoireacht óstáin a chleachtadh? 179146 Mar sin, an mhí seo chugainn thall i Sasana beidh cruinniú eile fós, ag a mbeidh an Taoiseach, an Príomhaire Blair agus ceannairí na bpáirtithe polaitíochta sa Tuaisceart i láthair. 179147 Mar sin an tseachtain seo chaite, nuair a thuigeas go raibh céim chun tosaigh glactha ag TG4 ach nach raibh ‘AN’ chéim chun tosaigh glactha maidir le cluichí móra an CLG, thit mo chroí. 179148 Mar sin, aon fhadhb, gheobhaidh tú an suíomh ar líne, trealamh éagsúla do na cineálacha spóirt. 179149 Mar sin, a phiocadh ar chorr ar 7 uimhreacha Lotto ag teacht salach ar éagsúla ná roghnaigh 6 de chrannchur, agus is é an dóchúlacht bualadh 5 as 6 uimhreacha ríomh tríd an iomlán is féidir na teaglamaí crannchuir, ag seans iomlán an bua a fháil. 179150 Mar sin, ar aghaidh leo! 179151 Mar sin, ar an Satharn bhí gach rud i gceart le haghaidh na coimhlinte. 179152 Mar sin, ar bhealach, bhí sé fós an-ghar don talamh! 179153 Mar sin, ar cheart d’Fhianna Fáil iarrthóir a ainmiú don toghchán uachtaránachta? 179154 Mar sin, ar feadh dhá mhí lean a arm ar aghaidh ó thuaidh, ag teacht i gcóngar cúpla míle do Harrisburg féin sular chasadar ar ais ó dheas. 179155 Mar sin, ar feadh i bhfad d'fhan an tEachtrannach ina hárasán, agus d'fhan Ahmed ina árasán siúd agus shocraigh Fulani Fulani síos, ní hamháin ar a chathaoir, ach in árasán Ahmed trí chéile. 179156 Mar sin, ar feadh sé mhí nó mar sin, bhímise i mo ghníomhaire deonach ag Duffy’s Printshop, nach raibh ann ach ‘taibhse’ de chlólann, fhad is a bhí an obair féin á déanamh inIarthar Dhún na nGall. 179157 Mar sin, arís, is clásal coibhneasta indíreach é "a ndearna a mhac an jab". 179158 Mar sin, ar mhaithe le cur leis an díospóireacht ghinearálta ar an ábhar seo, tá sé i gceist agam an tuarascáil a fhoilsiú ar shuíomh idirlíne mo Roinne níos déanaí inniu”. 179159 Mar sin, ar mhaithe leis an Aire nua, mo sheanchomharsa Gregory a chur ar an eolas faoi na rudaí seo, tá camchuairt ar chuid des na suíomhanna is beoga curtha le ceile agam d’alt na seachtaine seo. 179160 Mar sin, ar mullach na mbuntáistí eile ar fad, braitheann tú cosúil le dia beag a bhfuil creideamh domhanda aige! 179161 Mar sin, ar son cur chun cinn na teanga, ‘seo liosta gairid drochfhocail daoibh a léitheoirí. 179162 Marsin, ar theacht an tsamhraidh 1956, rinne mé réidh le dul chun naGaeltachta den chéad uair agus idir áthas agus imní orm. 179163 Mar sin as a d'eascraigh Wojtyla agus na coimhlintí géara a bhí ar siúl sa Vatacáin idir na leasaithe agus na coimeádaithe sna seascadaí. 179164 “Mar sin a shamhlaím mé féin in amanna nó tá an-luach agam ar mo thuairimí féin. 179165 Mar sin a shamhlaíos é ar aon chuma, in áit an tsleabhaic, an duilisc, an charraigín srl. 179166 Mar sin a sheachaint ag ithe bia próiseáilte agus bianna ró-ramhar nó ró-milis. 179167 Mar sin a sheasann (nó a shuíonn) scéal Dingle nó an Daingin. 179168 Mar sin a shuíodh sean-Mhaitias ar a chathaoir ag breathnú orthu nó go dtéidís as amharc. 179169 Mar sin, as méid mo mhachnaimh ó shin, agus as a bhfuil léite agus cloiste agam, is mar seo a leanas mo thuiscintse ar Roy Keane. 179170 Mar sin atá ag an bpríomhcharachtar in úrscéal cáiliúil Milan Kundera The Joke (Žert). 179171 Mar sin atá le 'Turas Chaitlíona' agus a pháirtí a leanann é 'An Turas'. 179172 Mar sin a thagann sé ar an saol agus mar sin a thaiscéalaíonn sé a chruinne atá ag méadú. 179173 Mar sin, ba bhua cinniúnach, stráitéiseach é stádas oifigiúil a bhaint amach, a bhuíochas do dhream beag agus do lucht pholaitíochta i bpáirtithe éagsúla a ghníomhaigh nuair a fuaireadar treoir. 179174 Mar sin ba ceaart go thugfaimis taimn gaelach orthu lonnaithe ar a taimneacha fein. 179175 Mar sin, ba cheart don leanúnachas a bheith i mBéarla le linn na seachtaine sin? 179176 Mar sin ba cheart gach méid a shlánú go dtí an €1,000 is gaire. 179177 Mar sin ba cheart "lá breithe sona" a rá. 179178 Mar sin, ba chóir do dhaoine is mó a bheith in ann filleadh ar an obair laistigh de chúpla lá, go speisialta má tá do phost go cothrom sedentary. 179179 Mar sin, ba chóir dúinn na dlithe a chur as feidhm, mar d'éirigh cúrsaí i bhfad ní ba mheasa i ndiaidh a gcumtha" Saghas simplí agus saonta déarfainn. 179180 Mar sin, ba chóir go gcuirfeadh gnóthaí na tíre seo ciste ar fáil le maoiniú sa bhreis a chur ar fáil do na hinstitiúidí tríú leibhéal. 179181 Mar sin, ba chóir go mbeadh sé soiléir do lucht oibre na tíre seo go bhfuil an dream i gcumhacht an-sásta díshaothrú a imirt orthu go léir, bíodh iad ina Éireannaigh nó Eachtranaigh. 179182 Mar sin, ba dhual do Adam agus Monica teaghlach a thógáille Gaeilge agus bhí siad i measc an dara grúpa a tháinig go BótharSeoighe in 1970. 179183 Mar sin, ba é an chéad Árd-Mhéara ar Bhéal Fearsaide é. Ba é Thomas James Dixon, a rugadh in 1868, an mac ba sine ag Sir Daniel. 179184 Mar sin, ba é anois an t-am ag Eamon Ó Cuív. 179185 Mar sin, ba é an plean nua a bhí acu ná go rachaidís thar teorainn go Meicsiceo, áit a n-eagróidís iad féin as an nua. 179186 Mar sin ba gheall le clár na n-ábhar mar a bheadh le léamh i dtéacsleabhar a bhí i gcuid de na pleananna agus fráma ama curtha leo mar threoir lena gcur i gcrích. 179187 Mar sin, ba ghnách linn iad a thabhairt go Dún Beag atá tuairim is deich gciliméadar ó thuaidh de Chill Chaoi. 179188 Mar sin, ba le fonn a luigh mé isteach ar an léamh, gur stop, gur athléigh, gur thochais mo chloigeann. 179189 Mar sin, ba le haigne oscailte ar thuirling mé i Ljubljana, príomhchathair an tírín álainn seo. 179190 Mar sin, ba mar ionad sóisialta agus cultúrtha a shínigh mé féin agusGearóid Ó Cairealláin an léas ar an ionad nua ar thug muidCultúrlann McAdam Ó Fiaich air. 179191 “Mar sin, ba mhaith linn cúrsaí deireadh seachtaine a chur ar fáil anseo dóibh.” 179192 Mar sin, ba mhaith linn Nollaig faoi shéan agus faoi shonas a ghuí dár léitheoirí uile. 179193 Mar sin, ba mhaith liom filleadh roimh i bhfad, agus oíche nó dhó a chaitheamh ansin. 179194 Mar sin, ba mise an t-éadan, mar a déarfá, a bhí leis na tuairimí seo. 179195 Mar sin ba spórt é cúrsaí réabhlóide agus bhí muidine ag buachaint! 179196 Mar sin, beidh ar an údar alt eile a scríobh anois go bhfuil Deportivo ar ais sa chéad sráith arís! 179197 'Mar sin, beidh ar dhaoine obair go dian dúthrachtach,' a deireadh sé. 179198 Mar sin, beidh ár sáith le déanamh againn idir seo agus an fómhar.” 179199 Mar sin beidh buntáiste breise fós ann do na teaghlaigh Gaeltachta atá i gceist. 179200 Mar sin, beidh moill mhór ar aon feabhas tráchta dos na bailte is measa atá buailte. 179201 Mar sin, beidh ort scrúdú maoine a shásamh le cárta leighis a fháil. 179202 Mar sin beidh pobal na Gaeilge agus na Gaeltachta ag dréim le huasdátú rialta agus luath ón nuachtán nua ar líne. 179203 Mar sin beidh rogha ag daoine. 179204 Mar sin, beidh sé mar dhea-rúin na bliana úire agam tréan-iarracht a dhéanamh gan dul ró-chóngarach do leoraithe agus mé amuigh ag siúl, ar mo rothar nó ag tiomáint. 179205 Mar sin beidh stádas as an ghnách ag an chomhdháil. 179206 Mar sin, beidh tíortha na cruinne faoi ordóg SAM agus breis cumhachta ag Meiriceá dá bharr. 179207 “Mar sin, beidh tú ábalta siúl amach as an áit má atá siad ag cur brú ort. 179208 Mar sin, beidh tú in ann níos mó ná an t-uasdheontas a fháil. 179209 Mar sin b’éigean dom féin dul go dtí sráid nó páirc eile a bhí as radharc an tí chun sacar a imirt le gasúir eile. 179210 Mar sin b'éigean do Reynolds agus a chomghleacaithe dul i muinín an méid a scríobhadh le linn ré na coilíneachta agus faraor ní raibh scríobh ag an mhuintir dhúchais. 179211 Mar sin b'éigean do Reynolds agus a > chomghleacaithe dul i muinín an méid a scríobhadh le linn ré na > coilíneachta agus faraor ní raibh scríobh ag an mhuintir dhúchais. 179212 Mar sin, b’fhearr ar fad éabhlóid ná réabhlóid. 179213 "Mar sin, b'fhearr liom go mbeadh plean cuimsitheach ann chun na ceantair atá áirithe sa Ghaeltacht a neartú agus na ceantair atá fíorlag amach is amach, fiú amháin má tá tú ag caint ar Chnoc na Cathrach agus ar Thír Oileáin. 179214 Mar sin, b’fhéidir go bhfuil sé ceart go mbuafadh an t-ealaíontóir ar an ghearrliosta is mó a tharraingíonn aird air féin an duais.” 179215 Mar sin, b'fhéidir go mbeadh an t-Ollamh sásta foinse á ráiteas faoin gceangal idir 'an gciníochas/​an mbochtanas' agus na fadhbanna sóisialta a roinnt linn. 179216 Mar sin, b’fhéidir gurb é seo an polasaí i rith an ama ach ná raibh sé ráite ós ard. 179217 Mar sin, b’fhéidir gurb í an tsaoirse an ghné is bunúsaí den damhsa ar an sean-nós. 179218 Mar sin, b’fhéidir gur cheart dom bheith i mo cholúnaí crá croí agus comhairle a chur ar dhaoine. 179219 Mar sin, b’fhéidir gur chóir dom ainm Gàidhlig a úsaid? 179220 Mar sin, b’fhéidir gur dhá albam a bheas againn seachas aon cheann amháin! 179221 Mar sin, b’fhéidir gur sin freagra ar cheist Norita ar chlár na Céadaoine faoi cén fath ar tugadh an ainm sin ar an bhfoilseachán. 179222 Mar sin, bhaist mé ‘Garáiste an Phobail’ ar an tionscnamh nua a raibh mé le bheith ina bhun. 179223 Mar sin bheadh Cros Mhic Glionnáin ag déanamh go maith. 179224 Mar sin, bheadh iompar frithshóisialta i gceist leis. 179225 Mar sin, bheadh maoiniú ar fáil cinnte. 179226 Mar sin bheadh sé aisteach dá mba gluaistéanaithe iad! 179227 Mar sin, bheadh sé ciallmhar a chur le chéile modha mhalartaigh go meáchan a chailleadh, is é sin d'aiste bia shláintiúil. 179228 Mar sin, bheadh taifead ar chuspóirí, ar ábhar, scileanna agus ar fhoghlaim eolais. 179229 Mar sin, bheartaigh mé dul isteach i gComhrá i Montreal (www. 179230 Mar sin bheartaigh muid dul i dteagmháil leis na comhairleoirí ar fad i nGaillimh chun a ndearcadh ar an scéal a fháil agus tá na freagraí a fuair muid á bhfoilsiú inniu. 179231 Mar sin, bheartaigh muid ón tús go ndéanfadh muid méadú ar an soláthar Gaeilge sin agus go mbainfeadh muid fad as agus go ndéanfadh muid le cabhair athchraolta é agus rudaí eile ar nós imeachtaí Dála agus seanchluichí peile. 179232 Mar sin, bheinn claonta focal mar "taifead" a úsáid. 179233 Mar sin, bhí an ceart ag an Aire Oideachais, Bat O’Keeffe, ceist na dtáillí a tharraingt anuas le déanaí. 179234 Mar sin, bhí an chéad 'aoine', idir dhá 'aoine' agus 'aoine' sa tseachtain; Céadaoin, Déardaoin agus Aoine. 179235 Mar sin, bhí an dá thaobh sásta ar dtús – ach go luath ina dhiaidh sin, tharla easaontais. 179236 Mar sin, bhí an dream frith-Mhoslamach The North West Infidels i láthair, chomh maith leis an National Front, BNP, baill den ord Oráisteach agus Combined Ex-Services (CXF). 179237 Mar sin, bhí an plean don chultúrlann nua bunaithe a bheag nóa mhór ar na tionscadail éagsúla a bhí ar bun ag muintir Lá cheana féin. 179238 “Mar sin bhí an Slógadh in óstán san Uaimh agus d’eirigh thar barr leis. 179239 Mar sin, bhí breall ar an sóisialigh a bhí ag troid i gcoinne Mussoliní. 179240 Mar sin bhí bunriachtanas comórtais acu mar aon leis na hiomaitheoirí. 179241 Mar sin bhí buntáiste aige tharam. 179242 Mar sin bhí bunús le hargóint Phól Uí Mhurchú gur cheart go mbeadh rialacha na cúirte, seachas pacáiste iomlán d'ionstraimí reachtúla, ar fáil dó siocair gur bhain na rialacha sin go sonrach lena ghairm. 179243 Mar sin bhí bunús le hargóint Phól Uí Mhurchú gur cheart go mbeadh rialacha na cúirte, seachas pacáiste iomlán d’ionstraimí reachtúla, ar fáil dó siocair gur bhain na rialacha sin go sonrach lena ghairm. 179244 Mar sin, bhí Comhairle na Cathrach ag iarraidh rud éigin ciallmhar a chur ann, agus le Manchester United agus City ag mealladh na mílte cuairteoirí chun na cathrach gach seachtain, nach mbeadh a lán custaiméirí ann d’iarsmalann sacair? 179245 Mar sin, bhí craic is gáire faoin Rós agus bhíomar bailithe mar go raibh an scoilbhliain chugainn. 179246 Mar sin bhí cúpla lá sa bhaile le Mam agam roimh ré. 179247 Mar sin, bhí deis bualadh le gach duine agus seans maith go raibh do ghearrscannán feicthe acu. 179248 Mar sin, bhí eolas 'tánaisteach' éigin ag Giúdaigh i gcoitinne ar an teanga i gcónaí. 179249 Mar sin, bhí féiniúlacht Éireannach agus féiniúlacht chontae nó chúige tite ó 96% i 1988-89 go 87% i 2007-2008. 179250 Mar sin bhí ga len a leithéid seo de leabhar chun nós na nainmneacha Gaeilge amhain a chur chun cinn. 179251 Mar sin, bhí idir scil, chur chuige ainmhianach agus ghaiscíocht le feiceáil ón dá fhoireann i mbliana agus an bua ar éigin ag fir Chois Fharraige faoi dheireadh. 179252 Mar sin, bhí iomaíocht ghéar i gceist i gcatagóir na n-amhrán agus is cúis bhróid é do mhuintir na hÉireann - agus do mhuintir Phoblacht na Seice, dar ndóigh - gurbh iad Hansard agus Irglova ar éirigh leo an Oscar a bhuachan. 179253 Mar sin, bhí liosta 2,303 ainm i leabhrán na seirbhíse. 179254 Mar sin, bhí mé ag titim isteach sa traidisiún seo agus gan fios agam. 179255 Mar sin bhí mé féin agus an léiritheoir ó mo chlár Alan Swan ag seasamh sa dorchadas ag geata an stáisiúin ar feadh leathuair an chloig. 179256 Mar sin, bhí mise lánsásta le teacht na Cásca, agus thapaigh mé an deis chun éalú ón mbaile agus m’aghaidh a thabhairt ar thuaisceart an Oileáin Thuaidh. 179257 Mar sin bhí mórchuid a longa fós ag Pilib II. 179258 Mar sin bhí mothú difriúil ar na hamhráin. 179259 Mar sin, bhí muidne ag iarraidh jabanna a chur ar fáil do mhuintir Dhoire.” 179260 Mar sin bhí na rialacha faoinar bunaíodh an scoil á sárú. 179261 Mar sin bhí níos ná na Meiriceánaigh ag iarraidh go ngabhfaí Osama Bin Laden. 179262 Mar sin, bhí ocras an domhain orthu tar éis a rása agus tháinig siad díreach chugam le bia a fháil agus d’ith siad a sáith go cíocrach. 179263 Mar sin bhíodh ár ‘Grand National’ féin againn. 179264 Mar sin, bhíodh Cumann Chluain Ard go síoraí in achrann leComhaltas Uladh, an chuid oifigiúil de Chonradh na Gaeilge a raibhdeich gcontae ó thuaidh faoina chúram. 179265 Mar sin, bhíodh neart am saor agam idir mo *shoots *éagsúla. 179266 Mar sin bhí orainn fanacht ann go dtí gur tháinig ríomhphost isteach ó cheannáras RTÉ. 179267 Mar sin, bhíothas ag athrú ó fheachtas míleata go dtí feachtas i bhfad níos sofaisticiúla. 179268 Mar sin, bhí port Mariano Rajoy agus an Partido Popular seinnte. 179269 Mar sin, bhí siad ábalta tuarastal ollmhór a bhronnadh orthu féin ach bhí orainne, na múinteoirí, conradh nua a shíníú agus glacadh le laghdú inár bpá agus inár laethanta saoire agus méadú ar ár gcuid uaireanta teagaisc. 179270 Mar sin, bhí siad i Sasana, ach b’fhearr leo a bheith ar ais in Éirinn. 179271 Mar sin, bhí siadsan lánsásta an Bhreatnais a bheith á bogadh amach as a mbealach.” 179272 Mar sin, bhí siad uilig an-bhuíoch de Harold Shipman. 179273 Mar sin, bhí smionagar réidh le titim dá n-ardódh leibhéal an uisce sa loch taobh thiar de. 179274 Mar sin, bhí triúr anois de mhuintir Mhic Sheáinbainteach le gluaiseacht na Gaeilge i mBéal Feirste agus tá go dtí anlá atá inniu ann. 179275 Mar sin bhogamar go dtí óstán san Uaimh. 179276 Mar sin, bhog mé go Beirlín chun líofacht sa Ghearmáinis a bhaint amach. 179277 Mar sin, bhronn siad seanstór banna dá gcuid ar choiste na linne snámha, agus tógadh an linn ansin. 179278 Mar sin, bhuail mé le Kieran Mackle, fear seoigh agus ailtire a bhfuil aithne agaibh ar fad air. 179279 Mar sin, bí cinnte cuairt a thabhairt ar bhalla dreapadóireachta faoi dhíon sula mbuaileann tú faoi aill taobh amuigh. 179280 Mar sin bígi ag smaointiú agus seol bhur gcuid iarrachtaí isteach chuig: ronan@rte. 179281 Mar sin, bíodh dliothe na tíre ar fáil i nGaeilge nuair ata borradh eacnamaiochta ann, agus ná bíodh in amantai eile? 179282 Mar sin, bíodh is gur i 1995 a thosaigh an phleanáil, níor bunaíodh Macalla go hoifigiúil go dtí 1996. 179283 Mar sin, bíodh na nuachtáin (seachas corr alt dála "Dar mo leabhar bhreac"), na leabhair scoile, na tuarascáil, 7rl. sa Chaighdeán. 179284 Mar sin bíonn a fhios agat roimhré mar shampla go mbeidh do phinsean leath de do thuarastal deireanach má tá 40 bliain seirbhíse oibrithe agat, nó go mbeidh sé méid áirithe sa tseachtain. 179285 Mar sin, bíonn an feidhmchlár seo an-áisiúil do cheoltóirí agus iad i lár seisiúin cheoil.” 179286 Mar sin, bíonn an nuachtán as dáta sula ndáiltear ar an tsiopa é. Tá buntáistí móra eile ag an idirlíon. 179287 Mar sin bíonn an Rialtas in oifig an fhad agus atá tacaíocht tromlach na dteachtaí i nDáil Éireann aige. 179288 Mar sin bíonn ar an gcomhairleoir treorach ábhar eile a mhúineadh chun a chlár ama a líonadh. 179289 Mar sin bionn áthas orm nuair a fheicim blag nua ag teacht chun tosaigh – agus blag nua slachtmhar go deimhin. 179290 Mar sin, bíonn daoine ag brath ar na hudaráis chuí lena chinntiú go bhfuil na táirgí atá ar an margadh slán sábháilte. 179291 Mar sin, bíonn leanaí óga a bhfuil dea-Ghaeilge acu ag labhairt Béarla le chéile. 179292 Mar sin bíonn meascán de sheisiúin agus de cheardlanna ar siúl le linn na féile inar féidir le daoine amhráin a fhoghlaim ó scoth na bhfonnadóirí. 179293 Mar sin bíonn sé níos éasca d’fhoghlaimeoir, bíodh sé óg nó aosta, teacht go nádúrtha ar ghramadach na Gaeilge. 179294 Mar sin, bítear ag magadh as daoine traidisiúnta thar lear agus i mBavaria. 179295 Mar sin bテュonn テゥagsテコlacht taithテュ agus gairmeacha sa Choimisiテコn, polaiteoirテュ, dlテュodテウirテュ, stテ。tseirbhテュsigh agus daoine acadテコla. 179296 Mar sin, braithfidh go leor ar cé is fearr a dhéanann déileáil leis an lá mór, agus tá rud éigin ag rá linn go mbeidh Dún na nGall ullmhaithe ag McGuinness chun sin a dhéanamh. 179297 Mar sin, bunaíodh an Coimisiún um Rialáil Cumarsáide in 2002 agus Etain Doyle mar choimisinéir agus mar chathaoirleach an choimisiúin, agus ceapadh mé féin agus John Doyle mar choimisinéirí eile. 179298 Mar sin, cá bhfuil an t-iontas? 179299 Mar sin, cad a bhí ar siúl aige nuair nár thug sé an bóthar dóibh? 179300 Mar sin, cad atá le déanamh a fháil ar leigheas miracle do caillteanas gruaige? 179301 Mar sin, cad é atá i ndán don té a thabharfaidh aghaidh ar an fhéile i bPeairt? 179302 Mar sin, cad iad na roghanna a bheas á bplé sna seomraí cruinnithe ar fud na tíre sna laethanta atá romhainn? 179303 Mar sin cad is féidir le Barack Obama a rá ar an ábhar? 179304 Mar sin caidé an ‘big deal’ fá dtaobh de leathanach eile a bheith ag feidhmiú agat nuair atá na boscaí sin ticeáilte cheana féin? 179305 Mar sin caitheann Obama dul ar thóir gach aon vóta agus nuair a fheicfidh na Gael-Mheiriceánaigh Obama ar an bhfód dúchais, is dóigh go mbeidh siad an-sásta ar fad! 179306 Mar sin, caithfear a rá go bhfuil an-obair déanta ag muintir na Bhriotáine, agus anois ag muintir na Gáilíse, an pheil a chur chun cinn, gan mórán cabhair (nó gan aon cabhair) ó cheannceathrú an CLG i bPáirc an Chrocaigh. 179307 Mar sin caithfidh an chéad nuachtsheirbhís eile Ghaeilge scríofa sin uilig a chur sa reicneáil. 179308 Mar sin, caithfidh gníomhartha an IRA bheith mór go leor, bheith soiléir agus bheith iontaofa. 179309 Mar sin, caithfidh ‘Munro Baggers’ an deis a thapú nuair a bhíonn an aimsir tuartha go maith agus aghaidh a thabhairt ar Albain. 179310 Mar sin, caithfidh na déantóirí ríomhairí teacht ar sheifteanna nua chun daoine a spreagadh le ríomhairí cumhachtacha atá níos daoire a cheannach. 179311 Mar sin, caithfidh sé gur cheart aitheantas ar leith a thabhairt do dhuine arbh éigean dó treabhadh trí dhá thréimhse seachráin éagsúla - polaitíocht na Sé Chontae agus polaitíocht na Gaeilge, ag an am chéanna! 179312 Mar sin caithfidh tú an táille a íoc agus an fhoirm a bheith ar ais ag do scoil ar an 1 nó go luath ar an 2 Meán Fómhair. 179313 Mar sin, caithfidh tú féachaint air mar sin, agus ní ar líon na vótaí ná ar bhuachan suíochán.” 179314 Mar sin, caithfidh tú mo chuid lochtanna gramadaí agus comhréire a mhaitheamh dom. 179315 Mar sin, caithfidh tú sonraí gach cúrsa a sheiceaíl go cúramach. 179316 Mar sin, caithim cúpla nóiméad ag caint le fear na gruaige duibhe atá taobh thiar den chuntar. 179317 Mar sin, Cé a dtéann tú chuile Dé Domhnaigh? 179318 Mar sin, ceann de na ceithre cinn eile (CCCC) atá ina eisceacht. 179319 Mar sin, ceapaim go mbeadh seo againn: scrúdú léimh Vs. 179320 Mar sin ceapann sé dá fhad a fhanann sé sa bhfreasúra gur amhlaidh is fearr dó féin é mar go mb’fhéidir go mbeadh an coirnéal casta againn, mar a deir Brian Lenihan, faoi 2012. 179321 Mar sin, ceaptar gur fiú dóibh bailiúcháin ar thaobh na sráide a eagrú, chomh maith le hionaid bhailiúcháin agus láithreacha conláiste pobail. 179322 Mar sin céard a déarfá faoi bhláthanna, fiailí, srl. 179323 Mar sin, céard atá i ndán don eaglais sna Stáit Aontaithe? 179324 Mar sin, céard atá i ndán dúinn? 179325 Mar sin, céard a tharla nó céard tá difriúil faoi chúrsaí sacair ar an taobh thall den “chainéal”, mar a deirtear ar RTÉ. 179326 Mar sin, céard faoi 'cnaí an neamhchleachtaidh'? 179327 Mar sin, céard faoi “scannán greamaitheach”? 179328 Mar sin cé go bhfuil meas ar Paul Maskey in Iarthar Bhéal Feirste ba dheacair é vóta chomh ard a fháil is a bhfuair ceannaire a pháirtí. 179329 Mar sin, cé go bhfuil na foirmeacha na ngléasraí agus luibheanna, miracles aiste bia, tá siad i ndáiríre sábháilte? 179330 Mar sin, cé go gcloím leis an nGaoluinn an t-am ar fad (mar ar chomharlaigh Aonghus), ní chloiseann seisean Gaoluinn ach ó am go chéile. 179331 Mar sin, cé go stopann an tionónta ag íoc an chíosa talún, leanann an tiarna talún ag fáil a luach. 179332 Mar sin, cé gur beagán daoine a léann iad, tá siad riachtanach do na daoine sin chun a gcuid oibre a dhéanamh. 179333 Mar sin, cé nach bhfuil ach 50,000 cainteoir ag an teanga, níl baol ar bith go bhfaighidh sí bás.” 179334 Mar sin, cé nach bhfuilim cinnte go fóill go bhfanfad bliain amháin eile sa chathair álainn seo, is eol dom go bhfuil cúpla mí bhreá Sheiceach agus Ghaelach amach romham! 179335 Mar sin, cé nach í an Korando an carr is fearr ar domhan, tá áit di ar an margadh mar sin féin. 179336 Mar sin, cén áiseanna atá ann dó a chabhródh dó an corr drochfhocal dúchasach Gaeilge a chaitheadh isteach ina chómhrá? 179337 Mar sin, cé nar chuaigh ach trí lá thart, tháinig Daltaí na Gaeilge le chéile le haghaidh an deireadh seachtaine a bhí beartaithe againn. 179338 Mar sin, cén fáth a bhfuil an ghéarchéim ag tarlú anois? 179339 Mar sin cén fáth a bhfuil chuile dhuine ar an mbaile ag breathnú orm amhail is dá mbeadh dhá chloigeann orm? 179340 Mar sin cén fáth a bhfuil tú ag fanacht? tar agus blas é duit féin! 179341 Mar sin, cén fáth a fháil ar léamh tarot psychic? 179342 Mar sin, cén fáth an bhfuil lucht Fhine Gael ag iarraidh athbhreithniú a dhéanamh ar an scéal anois? 179343 Mar sin, cén fáth ar vótáil daoine nach raibh eolach ar an Chonradh ina choinne? 179344 Mar sin, cén fáth go n-íocfadh aon duine as fón simplí a bheadh níos costasaí? 179345 Mar sin, cén fáth nach bhfuil níos mó de lucht na gcultúir ina h-eágsúlacht sásta a gcloigeann a ardú agus a dtuairimí a bhí faoi smacht a scaoileadh saor? 179346 ‘Mar sin, cén fhadhb atá ann? 179347 Mar sin, chaill mé an seans beag a bhí agam ticéad a fháil. 179348 Mar sin, chaitheamh daingean-fheistiú éadaí i do mhéid, nó clasaiceach agus galánta go bhfuil siad ullmhaithe a thabhairt le tuiscint de bheith níos óige. 179349 Mar sin, chaith mé an bhliain sin ag foghlaim na Laidine agus ag múineadh na Gaeilge i mbaile Chill Mantáin. 179350 Mar sin, chaith mé deich mbliana i Ráth Cairn, sé bliana i mBÁC agus tá mé fiche bliain i gConamara. 179351 Mar sin cha rabh de roghain aici ach m'fhágáilt faoi chúram a tuistí féin. 179352 Mar sin, cheannaigh muid seanteaghais soghluaiste agus chuir mé sa ghairdín cúil é agus réitigh muid chuile rud ann – mé féin agus an fear a léirigh an t-albam, Karl Odlum. 179353 Mar sin cheapfá go mbeadh an mbeartas seo ón Rialtas ‘is frith Ghaeilge riamh’ le moladh. 179354 Mar sin, chinneadar ar chomhlacht stáit a bhunú. 179355 Mar sin, chloígh Paul agus Linda McGill leis an ainm i ndiaidh dóibh an áit a cheannach seacht mbliana ó shin. 179356 Mar sin, chonaic mé cé mhéad daoine a bhfuil istigh ag Tigh Chóilí. 179357 Mar sin chuaigh mé isteach i siopa beag nuachtán i bPiazza Napoleone, an chearnóg is mó. 179358 Mar sin, chuaigh sé go Wisconsin agus West Virginia, agus leag sé dúshraith feachtais a bheadh nimhneach ach a n-éireodh leis sa deireadh thiar. 179359 Mar sin, chuaigh sé siar an oíche áirithe seo, é féin agus duine des na comharsain a bhí ar an mbóthar abhaile. 179360 Mar sin chuir mé bac ar an teanga go hiomlán i mo chloigeann agus rinne mé Laidin ina háit. 179361 Mar sin, chuir mé ceist ar fhear na foirne in aice liom as Gaeilge. 179362 Mar sin, chuir Páirtí na nOibrithe Dilma Rousseff chun tosaigh mar iarrthóir, ach bhí Lula taobh thiar di ar feadh an fheachtais. 179363 Mar sin chuir sé den chlár mé tamall.’ 179364 Mar sin, chuir siad muc i dtalamh ar an áit agus chuir siad scéala chuig nuachtán áitiúil. 179365 Mar sin, chuirtí mála beag ‘ an mála rúnda!’ 179366 Mar sin, chun a bheith éifeachtach, slimming crios a caol an boilg, ba chóir a úsáid le linn feidhmiú nó ag imirt spóirt níos éasca, agus fiú sa bhaile, ag déanamh chores tí. 179367 Mar sin chun go mbeidh córas sláinte náisiúnta so-thagtha saor in aisce a bheith againn ar bhonn oll-oileánda agus ar bhonn daonlathaigh, tá sé riachtanach go mbrisfear greim na leas dhílsithe seo. 179368 Mar sin, chun íoc as, fuair mé post ag seachadadh nuachtán ó dhoras go doras. 179369 Mar sin, chun seo a bhaint amach, ní mór dúinn an gcéad de gach go gcreideann tú i duit féin: I mo thuairimse go bhfuil tú álainn agus sexy ina luí ort go bhfuil tú an bhean aisling gur mian le gach fear a bhfuil ar a taobh. 179370 Mar sin, chun sin a dhéanamh, bheadh comhairle nó/agus cead ó na maoirseoirí ag teastáil. 179371 Mar sin, chun “Tesla Roadster” (an t-ainm atá air) a cheannach, ní foláir duit €80,000 a bheith i do mhuicín taisce. 179372 Mar sin, ciallaíonn sé na suirbhéanna a íoc ar líne agus painéil tuairim an tomhaltóra, i gcás páirt a ghlacadh i suirbhéanna agus cruinnithe a bhailiú tuairim an tomhaltóra agus fanacht iomaíoch agus is féidir go minic iomaíoch. 179373 Mar sin: Ciallaテュonn "Cothabhテ。il don chuid is mテウ" gur mテウ テゥ suim na n-テュocaテュochtaテュ cothabhテ。la nテ。 ioncam an fhaighteora. 179374 Mar sin, cibé an duine aonair tú nó ionadaí ar eagraíocht, ar ghrúpa pobail, ar ghníomhaireacht cultúir nó oideachais, tá do chuid tuairimí tábhachtach. 179375 Mar sin, cibé ceachtanna atá le foghlaim againn faoi for-rochtáin, agus ní mór dúinn uilig dul níos faide ná riamh ar na ceisteanna seo, ní bheimid ag glacadh le haon leachtaí ón DUP.’ 179376 Mar sin, cibé rud atá i ndán san fhadtréimhse, déarfainn go mbeidh mé anseo go ceann tamaill eile.” 179377 Mar sin, cinnte beidh mé ann i mo chulaith is fearr ar an Déardaoin chun ár gcas a chur i lathair na moltóirí. 179378 Mar sin ciontaíodh Epaminondas Korkoneas as dúnmharú agus ciontaíodh a chompánach, Vassilios Saraliotis, as scaoileadh d’aonturas ar an pháiste agus gearrfar pionós trom ar an bheirt acu ar ball. 179379 Mar sin, cloisfidh tu abairt mar seo i g-Conamara go dti an la inniu: "Ta puncture ar mo bhicycle". 179380 Mar sin, codlaíonn an teaghlach uilig san aon leaba ollmhór amháin. 179381 Mar sin, coinneofar eolas faoi iasacht ar bhunachar sonraí BCÉ ar feadh téarma iomlán na hiasachta cibé an iasacht phearsanta 3 bliana nó morgáiste 30 bliain atá i gceist. 179382 Mar sin, coinnigí bhur gcuid gunnaí agaibh féin agus ná gabh in aice liomsa leo! 179383 Mar sin, comhairliúchán divinatory saor chun ceist a chur, féadfaidh tú a bheith ar fáil ag a seer. 179384 Mar sin, conas a miracle capsules slimming, go bhfuil siad i ndáiríre sábháilte? 179385 Mar sin creidim go bhfuil an am ann anois chun roghanna a dhéanamh. 179386 Mar sin, críochnóidh mé le dúshlán pearsanta don léitheoir inniu: 250,000 duine ag labhairt Gaeilge ar bhonn laethúil faoi cheann 20 bliain — céard is féidir leatsa a dhéanamh le cinntiú go mbeidh tusa, do chlann agus do chairde san áireamh? 179387 Mar sin, cuireadh cosc ar An Bhó ar dtús, mar bhí léargas an-dorcha ann ar shochaí na tuaithe. 179388 Mar sin, cuireadh neart teoiricí os ár gcomhair, ach ní raibh mórán fianaise ar fáil le hiad a fhíorú nó a bhréagnú. 179389 Mar sin cuireann sé gliondar ar mo chroí a fhógairt anseo, go mbeidh deireadh seachtaine againn aríst i mbliana dona cainteoirí líofa. 179390 Mar sin cuireann sé gliondar ar mo chroí a fhógairt anseo, go mbeidhdeireadh seachtaine againn aríst i mbliana dona cainteoirí líofa. 179391 Mar sin, cuireann siad beirt dá stiúrthóirí áititheacha le béal bán chuig na Vatacáine. 179392 "Mar sin, cuireann siad ó dhuine go duine iad?" 179393 Mar sin, cuirfidh mé síos ar pháipéar anois é, beidh mé ag cur geall istigh in Paddy Powers an tseachtain seo ar Chill Dara. 179394 Mar sin, cuir m'ainmsa sa bpota má tá cisteoir ag teastáil uait a Rothaí! 179395 Mar sin, cuirtear séimhiú ar an mbriathar má‘s ainmfhocal firinscneach atá ann, ní shéimhítear ná uraítear an briathar má‘s ainmfhocal baininscneach atá ann ach cuirtear séimhiú roimh ghuta agus uraítear an briathar má tá an t-ainmfhocal san uimhir iolra? 179396 Mar sin cumadóireacht go pointe áirithe, seachas aistriúchán, a bhí i gceist.” 179397 Mar sin, dá dtugainn caoga bliadhan flaithis do Chobhthach, do bhiadh sise trí fichid bliadhan, an tan rug clann do Labhruidh Loingseach, agus ó nach féidir so do bheith fírinneach, níor bh'fhéidir Cobhthach do bheith i bhflaitheas caoga bliadhan. 179398 Mar sin, dála na mac léinn ón Iodáil a bhí ar an chúrsa seo cúig bliana ó shin (c.f. eagrán Beo! 179399 Mar sin, daoine nua a thagann isteach san earnáil phoiblí, ní bheidh orthu scor ag 65, ach féadfaidh siad coinneáil orthu ag obair, tar éis cúrsaí sláinte agus oiriúnachta a chur san áireamh. 179400 Mar sin, dar liom, is fiú smaoineamh ar fhísean mar chuid de fheachtas poiblíochta is margaíochta ar líne. 179401 Mar sin, dar liomsa nár cheart dúinne ár gcuid acmhainní nádúrtha ar fad a dhíol. 179402 Mar sin, dáspreagfadh an leabhar seo daoine eile lena gcuntais féin a ríomh, b’fhéidir go bhfaighimis léargas ní ba chruinne agus ní b’iomláine ar an athbheochan i mBéal Feirste. 179403 Mar sin de, abair linn caidé mar a oibrigh rudaí amach. 179404 Mar sin, d’eagraigh sé siúl ar leibhéal íseal agus bhínn féin ann i gcónaí don chuideachta. 179405 Mar sin, déanann Clár Náisiúnta Rialaithe Ailse FSS an scéim Travel2Care a mhaoiniú, scéim atá á riaradh ag Cumann Ailse na hÉireann. 179406 Mar sin, déanann Mormannaigh áirithe iad féin a thumadh roinnt amanna in umair speisialta ar son na marbh sna teampaill seo. 179407 Mar sin, déanann sé cinneadh éalú as an áit. 179408 Mar sin, déanann sé/sí míriú ar an tiún ar bhealach a fheileann don analú. 179409 Mar sin, déanfaidh mé an rud ar tugadh anseo mé lena dhéanamh. 179410 Mar sin de, an féidir le Foras na Gaeilge liosta de na heagraiochta nach bhfuair ainmniúchán a fhoilsiú agus na fáthanna nach bhfuair? 179411 Mar sin, déan pleanáil dá réir agus fan chun tosaigh ar an bposse! 179412 Mar sin, déan tiúináil isteach ar www.raidiofailte.com idir 1.00 – 5.000 in amárach Dé Sathairn. 179413 Mar sin, déarfadh sise go minic gur chladhaire é an fear agus, leis sin, d'fhágadh sí an teach. 179414 Mar sin de, ba chaillte an mhaise dhúinn é agus ba mhór an dearmad é obair na hAithbheochana do leigean ar ceal nó í do chur ar leathtaoibh go dtí ‘go mbeidh deireadh leis an gcogadh’ nó ‘go dtí am éigin ar ball is fearr deis agus faill’.” 179415 “Mar sin de, beidh Acht Gaeilge againn, níl a fhios agam cá huair ach beidh. 179416 Mar sin de, beidh a thuilleadh le léamh ar Phádraig ar an seachtain seo chugainn. 179417 Mar sin de, beidh tábhacht nach beag leis an fhorbairt leanúnach atá le cinntiú don Ghaeilge ar fud an Tuaiscirt. 179418 Mar sin de, beidh úinéirí an nuachtáin nua ag súil go dtiocfaidh bláth faoi na buinneáin ghlasa a mhaítear atá le feiceáil i ngeilleagar na tíre. 179419 Mar sin de, bheadh modhnóir de dhíth le scagadh a dhéanamh ar na postálacha agus drochsheans go mbeadh sé d’acmhainn ag an nuachtán úr ball foirne a chur ar leataobh don chúram sin. 179420 Mar sin de bheinn buíoch as tú teach tar ais chugam chomh luath agus is féidir le d’áit a chur in áirithe. 179421 Mar sin de, bhí daoine den tuairim nach fiú mórán oibre a dhéanamh ar an lá óir ní bheadh toradh iontach as. 179422 Mar sin de, bhí na madaidh úra fágtha fann agus an tsean-bhuidhean sáirithe amach i ndiaidh cúig chéad fhichead de mhílte a chur tharsta gan stad, agus níor fhág sin an dearcadh ró- mhaith. 179423 Mar sin de, bhí obair, sléibhte arda agus lochanna aoibhne ar fáil san áit chéanna, agus ba iad na nithe seo a spreag daoine ó reigiúin eile na Gearmáine le cur fúthu sa mBaváir. 179424 Mar sin de, bhí orm athrach eile a dhéanamh agus tharla sé sin arís agus arís. 179425 Mar sin de, bígí linn, ní hamháin sa rang, ach san Eisteddfod freisin. 179426 Mar sin de, cad é tá le déamanh leis na bhfigúirí sin? 179427 Mar sin de, cad is fiú é? Maidir leis an stuif eile go léir atá ar fáil i nGaeilge ón Aontas Eorpach – an bhfuil pobal na Gaeilge níos fearr as dá bharr? 179428 Mar sin de, cad mar gheall ar an leagan seo: Tá gach duine a shaolaítear in oileán na hÉireann, a n-áirítear a oileáin agus a fharraigí leis? 179429 Mar sin de, cé go bhfáiltíonn muid roimh an Straitéis mar dhushraith ginearálta, tá dushlán mhór romhainn go foill le cinntiú go gcuirfear i bhfeidhm é agus go gcuirfear i bhfeidhm na céimeanna sonrach atá uainn leis an Ghaeltacht a thabhairt slán. 179430 Mar sin de, chinn mé go ndéanfainn féin oiread de scrúdú ar na gnóthaí agus a d’fhágfadh soiléir agam na nithe is príomhdhamhnaí don Angla-Ghaeilge. 179431 Mar sin de, chonacthas dom gur mhaith ab fhiú iarracht a dhéanamh chun cáil bheag féin de eolas ar Ghaeilge na hAlban, agus ar chuid dár cumadh inti a chur ar fáil do ghnáth-Ghaeilgeoirí na hÉireann. 179432 Mar sin de, chuaidh sé go Magh Bhile i gConndae an Dúin, an áit i n-a raibh scoil iomráidhteach do chléir agus do thuataibh. 179433 Mar sin de, chuir mé féin agus duine eile tús le ciorcal comhrá i mBerkeley ar a dtug muid an “Berkeley Breac-Ghaeltacht” agus tá sé ar siúl ó shin. 179434 Mar sin de, cibé rud a deir tú, ná habair a dhath. 179435 Mar sin de, cothaíodh na difríochtaí idir dhaoine agus méadaíodh an seicteachas dá réir. 179436 Mar sin de, creideann sé gur bhain náisiúnaithe úsáid as le `neamhspleáchas' a bhaint amach. 179437 Mar sin de, Daily Ireland gach lá, Irish News anois is arís, agus an Irish Times le caighdeán maith iriseoireachta a léamh. 179438 Mar sin de d’athraigh daoine an domhan de réir mar a d’athraigh an dúlra agus timpeallacht thar na mílte bliain thart orthu. 179439 Mar sin de, déanaimid an t-agallamh sa charr! 179440 Mar sin de déarfadh daoine aineolacha gur áit é nach bhfuil mórán tábhachta ag baint leis. 179441 Mar sin de, deirtear gur chóir paidir a rá d'anamacha purgadóra gach uair a bhfuil píopa, toitín ná a dhath eile á chaitheamh ag duine. 179442 Mar sin de, duine ar bith ar mhaith leis breis eolais, cuir scairt orm ar Bhéal Feirste (048) (90) 31 00 13 nó cuir ríomhphost chuig MaureenHurndall@yahoo. 179443 Mar sin de, fágtar a leithéid de mholadh ag na filí, agus ní chuirtear iongantas ar bith ann sa chás sin. 179444 Mar sin de, glacann an tUasal Feighan leis go bhfuil gá aige leis an nGaeilge agus é ag maíomh go mbeidh sé ag tabhairt faoi ranganna Ghaeilge. 179445 Mar sin de, iarrann muid ort tacaíocht a thabhairt don tionscnamh seo agus maoiniú a dhéanamh ar Ghoitse le hiriseoireacht na Gaeltachta a choinneáil ag gabháil. 179446 Mar sin de, is deacair mórán de chomharthaí sóirt a chur leis an ainmní gan róscaradh a dhéanamh idir an príomhbhriathar agus an chuid eile den fhaisnéis. 179447 Mar sin de, is dóiche go bhfuil TG4 in ann a bheith ag freastal ar réimse níos leithne lucht féachana. 179448 Mar sin de, is fearr liom fearsaide a scríobhadh sna hainmneacha seo ná feairste. 179449 Mar sin de, is léir go bhfuil ciall níos leithne ná shawl le cideog. 179450 Mar sin de, is léir, sílim, gur mhaith an chabhair don Ghaeilge anois é fairsinge de léitheoireacht spéisiúil Ghaeilge a chur ar fáil i leabhair agus i bpáipéir nuachta. 179451 Mar sin de is mar bheart i gcoinne an choilíneachais a chuathas riamh – agus a théitear go fóill, i mbun athbheochan na teanga. 179452 “Mar sin de, is mó an dáimh atá agam leis an áit sin agus tá mé i mo chónaí go fóill anseo, i sráidbhaile beag Bhéal Cú.” 179453 Mar sin, d’éist mé leis na taifeadtaí sin agus leis na ceoltóirí agus bhí an-tionchar acu orm. 179454 “Mar sin de, is toghchán tábhachtach é seo, ba chóir daoibh an doiciméad gairid, ach tábhachtach seo a léamh agus bí linn ar an turas seo. 179455 Mar sin de, labhair sé go nádúrtha. 179456 Mar sin de, leag siad a móramhras ar Niall Rua. 179457 Mar sin de, lean sé ar aghaidh ar a bhealach. 179458 Mar sin de, má úsáidtear dhá eitleán in áit eitleán amháin, caithfear níos mó breosla. 179459 Mar sin de, ní amháin go bhfuil an Chomhairle Chontae ag cruthú bóithre níos contúirtí ach tá gach seans ann go ngortófar duine de `lucht na gcrainn' ag lámha oibrithe an Chomhairle. 179460 Mar sin de, ní am i mudha dúinne dearcadh siar ar shaoghal agus ar ghníomharthaibh an ghaiscidhigh seo an Chreidimh ó laige go neart agus ó neart go bás. 179461 Mar sin de, ní aontuighim le Cailindoll nó Aonghus faoi an ceist seo. 179462 Mar sin de, ní bheidh seans choíche ag a leithéid de thíortha na hAfraice éirí as an bhochtanas nuair a ligtear dóibh a bheith faoi órdóg na institiúidí ollchumhachtacha seo. 179463 Mar sin de, ní bheidh sé ar mo chumas cóipeanna de LÁ a chuir ar fáil anseo feasta (ba fiontar de mo chuid féin, seachas fiontar de chuid LÁ a bhí san ionad idirlíne seo). 179464 Mar sin de ní bheidh sé sa ghnath áit. 179465 Mar sin de, ní bhíonn deacracht ar bith agam ag éirí ar maidin le dul ag obair" Duine eile a rinne an cúrsa ná Fiona Ní Chléirigh as Gaoth Dobhair. 179466 Mar sin de, ní chuirtí sonrú ar bith ann. 179467 Mar sin de, ní gá cloí leis ar chorr ar bith. 179468 Mar sin de, ní hamháin go bhfuil pobal Gaeilge idirnáisiúnta ann - ach tá siad ag éileamh seirbhís trí mheán na Gaeilge. 179469 Mar sin de, ní hamháin go bhfuil pobal Gaeilge idirnáisiúnta ann – ach tá siad ag éileamh seirbhís trí mheán na Gaeilge. 179470 Mar sin de, níl áit ar bith níos fóirsteanaí le ceiliúradh a dhéanamh ar litríocht agus léann na Gaeilge san aonú haois is fiche. 179471 Mar sin de, níl éinne ag séanadh go bhfuil gá le méid áirithe feirmeacha gaoithe, cé nach féidir a bheith ag brath ar a dtáirgiúlacht go huile is go hiomlán. 179472 Mar sin de, ní nach ionadh go bhfuil an Comhairle Oidhreachta gníomhach i réimse éagsúla. 179473 Mar sin de ní ‘stunt’ é seo, tá Laochra Loch Laoi ag glacadh leis an rud go dáiríre! 179474 Mar sin de, ní thaitneodh sé liom dá mbeadh mo phortraid is mé lom nocht, ciocha fear is uile, ar chrochadh sa Dhanlann Náisiúnta. 179475 Mar sin de, nuair a dhéantar na torthaí a fhógairt, bíonn an-trua againn dóibh siúd nár éirigh leo dul ar aghaidh. 179476 Mar sin de, nuair atáimíd ag smaoineamh go mbeidh plean ann chun an Ghaeltacht a shabháil is an Ghaeilge a chur i mbéal gach mac mathar is iníon athar faoi 2028, táimíd ag cur an dubh ina gheal orainn féin. 179477 Mar sin de, nuair a toghadh seisear do Stormont - John Hume, Austin Currie, Paddy Hanlon, Ivan Cooper, Paddy Devlin agus Gerry Fitt - chuir siad an SDLP ar bun. 179478 Mar sin, de réir an chonartha dhéthaobhaigh idir an tír seo agus na Stáit Aontaithe, ní fhéadfadh eitilt sceidealta de chuid Aer Lingus tuirlingt ach amháin i Nua-Eabhrac, Bostún, Chicago nó Los Angeles. 179479 Mar sin, de réir mar atá saibhreas agus éagsúlacht chultúrtha á scrios ag na comhlachtaí móra ceirníní d’aon turas, tá géarghá le dlí a chuirfeadh iallach ar na stáisiúin raidió dóthain ama a chur ar fáil do na teangacha dúchasacha. 179480 Mar sin de rinne a chuid comrádaidhe fárus seascair dó 'san áit a rabh sé, agus d'imthigh siad féin leó suas an abhainn go bhfuigheadh siad slaod de bhuna crann a bhéadh leó go Dawson. 179481 Mar sin de sa chéad chéim molaim ocht rannóg de cheithre chontae an cheann – tarraingt oscailt a shocródh leagan amach na rannóg éagsúil. 179482 Mar sin de, tá a ndícheall a dhéanamh acu cultúr a chruthú dóibh féin. 179483 Mar sin de, tá an príomhoide, an Bord Bainistíochta agus na tuismitheoirí ag iarraidh an t-airgead a bhailiú iad féin. 179484 Mar sin de tá borradh na Gaeilge le feiceáil go soiléir faoi láthair, ach muna líonfar na poist seo tiocfaidh meath ar an Ghaeilge (arís). 179485 Mar sin de tá buíoch díot as do cheartú agam. 179486 Mar sin de, tá fúinn Cairde *Lá Nua *a bhunú. 179487 Mar sin de, tá íontas agus alltacht orm faoin gcéad alt sa chéad phríomh scéal sa nuachtán Ghaeilge nua seo. 179488 Mar sin de, tar éis labhairt le tuismitheoirí an linbh, níor cheart do scoil measúnú Síceolaíochta a ordú ach amháin sa chás go bhfuil siad lán-chinnte gur chun tairbhe an pháiste a bheidh an próiseas seo ar fad. 179489 Mar sin de, tá seans maith ‘matmaiticiúil’ go dtiocfadh an buaiteoir ón dtaobh ó thuaidh. 179490 Mar sin de, tá sé ciallmhar crúsca uisce a choinneáil i leataobh i gcónaí. 179491 Mar sin de, tá sí ag iarraidh gearradh siar ar an mhéid postanna a bhfaigheann teifigh agus í ag cur locht orthu as fadhbanna eacnamaóchrta na tíre chomh maith. 179492 Mar sin de, thug sí léi an ghirseach, agus thug aghaidh ar mhuintir Iain. 179493 Mar sin de, titeann argóint Allister ar a thóin. 179494 Mar sin de, tugann siad ardú pá dóibh féin chomh minic agus is féidir leo agus bíonn costasaí móra íoctha dóibh féin chomh maith. 179495 Mar sin, d'fhテゥadfadh sテゥ go mbeadh na bothテ。in seo mテュ-oiriテコnach do dhaoine nテュos sine agus do dhaoine faoi mhテュ-chumas. 179496 Mar sin, d’fhan sé seachtain gan a vóta a gheallúint do bhille an uachtaráin. 179497 Mar sin d’fhéadaimís bheith ag ceapadh go raibh saol breá nádúrtha fé shó pháganta á chaitheamh cois an Ghaorthaidh ar feadh na mílte blian murach iarsma bídeach stairiúil agus písín béaloideasa. 179498 Mar sin d'fhéadfadh a bheith gur fostaí thú de réir an dlí, fiú amháin má thoiligh tú oibriú do dhuine eile i gcáil duine féinfhostaithe. 179499 Mar sin, d’fhéadfadh daoine a ngoillfeadh mo sheasamh maidir leis an Eaglais Chaitliceach go mór orthu a bheith ag breathnú ar mo cuid cláracha, daoine nach bhfuil taithí acu ar an dearcadh atá agam nó ar an stíl fuirseoireachta atá agam. 179500 Mar sin, d'fhéadfadh éagsúlacht i dtaobh earraí áirithe ar a fhaightear praghasanna a bheith i gceist ar fud na tíre. 179501 Mar sin, d’fhéadfaí a rá gur comh-chruthaitheoirí iad na páistí.” 179502 Mar sin, d’fhéadfaí go raibh idir 100 agus 200 duine ina gcónaí ansin. 179503 Mar sin d’fhoghlaimíomar na hamhráin “Láirín Ó Lúrtha”, “Dilín Ó Deamhas” féinig, “Trup, Trup, a Chapaillín”, agus mar sin de. 179504 Mar sin, d’fhoghlaim mé an-chuid go deo faoi mhúineadh teangacha agus foghlaim teangacha ansin. 179505 Mar sin, d’fhoghlaim sé scríobh na Gàidhlig uaidh féin agus é meánaosta. 179506 Mar sin, d'fholmhaigh siad ceann da malaí, d'fhill siad corp an phuisín i bpáipéar, agus chuir siad an corp sa mala. 179507 "Mar sin, dhéanadh sé arís é agus ansin chuartódh sé sagart eile. 179508 Mar sin, d’iompaigh na mic a máthair sa chaoi is nach mbeadh a haghaidh ag tabhairt údar bróin dá fear céile. 179509 Mar sin, d’ísligh an céatadán a théann ar phá agus ar thuarastal. 179510 Mar sin dóibh diaidh i ndiaidh ionnus gach taobh 'n-a dtugdaois aghaidh go gcaithtí leo a mbíodh do bhiadh is do lón ann. 179511 Mar sin, d'oibrigh sé féin agus Seamol, ag síneadh amach talamh an oileáin chuig na ceithre hairde. 179512 Mar sin, d’oir DCU di ón tús, agus oireann fós di, de réir cosúlachta. 179513 Mar sin, don chuid is mó, is cainteoirí is léitheoirí darateanga muid (más féidir léitheoir darateanga a thabhairt ar dhuine) seachas ina gcainteoirí agus léitheoirí dúchais. 179514 Mar sin do shocraíodar le Buachaillí Bána Bheanntraí dá bhfeicidís na saighdiúirí ag fágaint Beanntraí go raghadh an duine ba ghiorra don tsráid in áirde ar chnocán agus go ligfeadh sé liú as. 179515 Mar sin, dúirt a fear-chéile go mba mhaith leis go n-úsáidfidís a chraiceann. 179516 Mar sin, eamhain - seanghaeilge ar 'chúpla' - Eamhain Mhacha. 179517 Mar sin, éiríonn an cheist: Cad é an sabhna meáchan a chailleadh? 179518 Mar sin, éiríonn an paiste tanaí an réiteach deiridh do bhaint de rianta de cellulite agus bain curves beag de chuid an chomhlachta. 179519 Mar sin, eisean a bhí freagrach as an margadh a deineadh agus an scéal a insíodh do mhuintir na hÉireann. 179520 Mar sin, faoi mar is léir, tá oidhreacht éigin i nGaeilge nach bhfuil i mBéarla againn, agus oidhreacht bheo. 179521 Mar sin, faoin bhliain1983, bhí muid réidh leis an nuachtán a mhéadú nó ba léir nár leor nasé leathanach déag a bhí sa pháipéar le freastal ar ár léitheoirí. 179522 Mar sin, féachann duine de lucht leanúna Bat Ye’or ar nós Breivik go faiteach ar inimirce Moslamach mar jihad déimeagrafach. 179523 Mar sin, féach ar an gcatalóg is déanaí den réimse táirgí faoi folláine folláine, agus folláine a chuireann folláine & bodybuilding agus lascaine a fháil ar líne nuair a dhéanamh do cheannach. 179524 Mar sin, féach leat, a fhéachann tú níos óige ná d'aois de 10. 179525 Mar sin, féadann an tseachtain oibre ÁSPC a bheith éagsúil ón seachtain ranníocaíochta. 179526 Mar sin, feictear domsa go bhfuil a ifreann pearsanta féin á léiriú ag an údar, i slí. 179527 Mar sin féin a bhainistiú na mílte infheisteoirí nua sa bhliain, chun teacht ar an t-airgead chun tús a chur le gníomhaíocht tráchtála neamhspleách. 179528 Mar sin féin, a bhainistiú roinnt daoine a dhéanamh ar a n-ola féin le haghaidh cúraim phearsanta chun meáchan a chailleadh nó meáchan a chailleadh. 179529 Mar sin féin a bheith cinnte a léamh go cúramach an cur síos ar an mbosca ríomhaire glúine, mar nuair a tharlaíonn i gcás mar seo, tá tú t-ádh a fháil ar ríomhaire glúine, nó leabhar nótaí a bhfuil branda nua go bunúsach, agus ar phraghas saor. 179530 Mar sin féin, a bheith cúramach agus comhairle ó nutritionist roimh ré nó dochtúir sula a leigheas le haghaidh méadú brollaigh a ghlacadh, tá a lán daoine amach cheana féin torthaí an-mhaith. 179531 Mar sin féin, a choinneáil i gcuimhne nach bhfuil ríomhaire glúine daor i gcónaí ar an chuid is fearr a cheannach. 179532 Mar sin féin, áfach, tugann leabhar Maier go leor sonraí chun eolais, agus tá cur síos den scoth ann ar naimhde agus ar chomhghuaillithe mhuintir Chinnéide, daoine mar an Cairdinéal Spellman, FDR agus Méara Bhostúin, James Michael Curley. 179533 Mar sin féin, ag breathnú ar an bpictiúr go fadtéarmach, ní raibh ach 22,000 duine ag freastal sna seascaidí agus tá an figiúr anois ag 88,000. 179534 Mar sin féin, ag tosú ar ghairm mar ghníomhaire ionadaí díolacháin dúshláin assures ach cuireann luach saothair dochreidte d'oibrithe rathúil. 179535 Mar sin féin, aineolach mo dhóthain a bhíos ar an gcathair agus ar an gcúige seo gur ráinigh an lá gur chuireas fúm anseo. 179536 Mar sin féin, a luaithe a sheas an tAire Lenihan sa Dáil, d’fholmhaigh binsí an fhreasúra ar an gcaoi a d’fholmhódh seomra ranga ar bhualadh an chloig ag am lóin. 179537 Mar sin féin, an bhféadfadh éinne agaibh a mhiniú dhom cé as ar tháinig an “t” ‘úd? 179538 Mar sin féin, an mhí seo caite, agus an chaint ar fad ar siúl faoin scannán The Da Vinci Code,tharla dhá eachtra a léiríonn go bhfuil deacracht fós ag an eaglais le daoine a nochtann tuairimí atá contrártha le creideamh na heaglaise. 179539 Mar sin féin, ar éigean gur chualathas gíog ná míog as na meáin. 179540 Mar sin féin, a shíl sé, bheadh air a chip is a mheanaithe a bhreith leis arís. 179541 Mar sin féin b'ábhar buartha é an bealach a tuairiscíodh pósadh iníon an Taoisigh le déanaí. 179542 Mar sin féin, ba bheag an sásamh suí san óstán. 179543 Mar sin féin, ba cheart gach iarracht a dhéanamh chun a oiread faisnéise is féidir a sholáthar, d’fhonn an Roinn a éascú maidir le cuardach cuimsitheach ár dtaifead a dhéanamh. 179544 Mar sin féin, ba chéim í sa treo ceart dá dtabharfaí bata agus bóthar do mhuintir Windsor. 179545 Mar sin féin ba chóir a fhios agat freisin go má tá duine éigin uirlisí iomarca agus uirlisí ina cistin, féadfaidh sé a bheith ar dhaoine eatarthu, agus ar ndóigh, chomh maith an-daor. 179546 Mar sin féin ba dheacair dom a chreidbheáil go bhféadfadh fear dubh anaithnid ainmniúchán na nDaonlathach a bhaint ó Hilary Clinton. 179547 Mar sin féin, ba dheas é dá mbeadh beagáinín cabhrach ar fáil uaidh. 179548 Mar sin féin, ba dhúthrachtach an dream iad, fáinní óir nó suaitheantas na lánstaonairí i lipéad a bhformhór díobh. 179549 Mar sin féin ba é an cumann peile seo príomhthaca an phobail. 179550 Mar sin féin, ba léir dó fiú an uair sin go gcaithfí aghaidh a thabhairt ar an mbun-fhreagra gan mórán moille. 179551 Mar sin féin ba mhaith daoine eile fós a choinneáil ag obair go dian, uaireanta fada i rith na seachtaine, mar go mbaineann siad taitneamh as é, agus mar is gá iad i ndáiríre ar ioncam breise ar ioncam. 179552 Mar sin féin, ba mhinic a dhóigh an *melting pot *seo ar a dtugtar Nua Eabhrac Wilkins. 179553 Mar sin féin ba mhór an méid chomhoibrithe a tugadh faoi ndeara idir mhúinteoir na n-ábhar agus an mhúinteoir líníochta, príomhoide feidhmeach i láthair na h-uaire. 179554 Mar sin féin beidh an moladh á scansáil ag an Choimisiún um Chánachas sna seachtainí beaga amach romhainn. 179555 Mar sin féin, beidh ar pháistí nach bhfuil a dtuismitheoirí pósta lena chéile atharthacht a chruthú ionas go bhfaighfidh siad a gcearta cothaithe nó oidhreachta. 179556 Mar sin féin, beidh caighdeán measartha maith Gaeilge de dhíth ar léitheoir chun an scéal a léamh ar a shuaimhneas. 179557 Mar sin féin, beidh d’áit ar an gclár faoi réir bheartas na hOllscoile a chomhlíonadh maidir le seiceáil Gardaí. 179558 Mar sin féin, beidh folús éigin sa tsaol polaitíochta ina n-éagmais. 179559 Mar sin féin, beidh i bhfad níos mó dí-fhostaíochta nó fostaíocht i gceist. 179560 Mar sin féin, beidh mé ag súil go dtiocfaidh an duais go hÉirinn le bua ag Foireann Bhaile Uí Dhúill. 179561 Mar sin féin, beidh nó bhí cith ann! 179562 Mar sin féin beidh súil ag an rialtas aontachta go maolóidh leasuithe ar nós níos mó saoirse do na meáin agus fiosrúcháin ar chaimiléireacht, go maolóidh sé sin an teanas a bhí ann sa tír le roinnt seachtaíní anuas. 179563 Mar sin féin, beidh tú taitneamh a bhaint as an deis seo chun aird a tharraingt ar do chumas chun treisiú mór a thabhairt do do ghairm bheatha. 179564 Mar sin féin b’fhéidir gur ábhar buartha dóibh an ceannas beagnach dosháraithe atá ag Cill Chainnigh le tamall de bhlianta san iomáint. 179565 Mar sin féin, b’fhéidir nach raibh Cumann Luthchleas Gael róshásta ar fad. 179566 Mar sin féin, b’fhéidir nár mhiste dúinn féachaint ar an gclár mar shlat tomhais dáiríre ar staid na Gaeilge sa ghnáthphobal. 179567 Mar sin féin b’fhéidir nár mhiste tagairt a dhéanamh do na scéalta is déanaí atá tagtha chugainn ón nGaeltacht, agus a bhfuil baint acu lena raibh le rá againn roimhe seo. 179568 Mar sin féin b'fhurasta dearmad a dhéanamh ar an gceist is tábhachtaí arfad. 179569 Mar sin féin, bhain Laing an mhaith as an aitheantas a thug sé don traidisiún Gaelach nuair a dúirt sé cé gur ceapadh an cluiche in Éirinn, gurbh í ardéirim na Sasanach a chuir barr feabhais air mar chluiche. 179570 Mar sin féin, bheadh a gcodán féin d'intleachtaí móra i measc thruáin na hoibre lae, daoine a saibhreodh a n-eagna cinn is a meanma an chuideachta ina gcaithfeadh siad leadrán na beatha, is a d'aithneodh comharthaí sóirt an bhunóic, dá luafaí leo iad. 179571 Mar sin féin, bhí a fhios aici go gcaithfeadh sí barr feabhais a chur ar a cuid Gaeilge dá dteastódh uaithi a bheith ina múinteoir. 179572 Mar sin féin, bhí an-amhras ann faoin socrú nua. 179573 Mar sin féin, bhí an teanga labhartha ag imeacht as. 179574 Mar sin féin bhí an t-iriseoir agus craoltóir Vincent Browne ag plé na ceiste ar bhealach níos bunúsaí ar cheann dá cholúin iomadúla le déanaí. 179575 Mar sin féin bhí ciniciúlacht agus neamhnáire ag baint leis an mbealach a deineadh an t-ionsaí. 179576 Mar sin féin bhí cuid mhaith daoine áitiúla istigh. 179577 Mar sin féin bhí daoine corraithe; ba ghráin lena lán an tslí ar throid lucht tacaíochta an Chonartha Angla-Éireannaigh an Cogadh Cathartha agus an tslí ar caitheadh leo siúd a sheas le Poblacht 1916. 179578 Mar sin féin, bhí éiginnteacht áirithe ann maidir le láidreacht an ghealltanais sin. 179579 Mar sin féin bhí idéal ar leith mar bhonn leis an bhfiontar, a chinntiú nach dtarlódh cogaí tubaisteacha arís, mar a tharla sa chéad leath den aois seo caite. 179580 Mar sin féin bhí líon na leathanach ar na páipéir agus na cláir, moch déanach, ar teilifís agus raidió thar fóir ar fad. 179581 ‘Mar sin féin, bhí mé féin agus Gaeil Bhéal Feirste iontach brodúil as na sár-iarrachtaí a rinne na Laochra i dTír Chonaill agus is mór an onóir dom an ócáid seo a úsáid chun comhghairdeas agus buíochas a ghabháil do na leaids. 179582 Mar sin féin, bhínn ag scríobh faoi le linn mo chuid ama sa Sunday Tribune nó le Magill agus RTÉ agus bhí corr-sciuird siar tugtha agam don Guardian. 179583 Mar sin féin, bhíodh glac éigin cistí agus a sparánachtaí maoinithe taighde ag an Ollscoil Náisiúnta d’ábhar scoláirí agus d’acadúlaigh sheanbhunaithe. 179584 Mar sin féin, bhíodh tacaíocht aige i measc daoine a vótáileann do pháirtithe eile ar an ngnáthchaoi. 179585 Mar sin féin, bhí sé deas le feicáil. 179586 Mar sin féin bhí suntasacht agus a thábhacht féin ag baint leis mar ócáid, a léirigh dúinn an dul chun cinn atá déanta ag an tSín i gcúrsaí caidrimh idirnáisiúnta le tamall de bhlianta. 179587 Mar sin féin, bhí tionchar diúltach go leor maidir leis an chuid is mó de na córais seo agus táirgí aiste bia eile as caillteanas meáchain. 179588 Mar sin féin, bhrúigh gach duine ar an ardán isteach ina treo, trí chéad duine ag iarraidh dul ar thraein a bhí lán cheana féin. 179589 Mar sin féin, bím ag súil go mór le teacht abhaile freisin! 179590 Mar sin féin, bíodh go gcruthódh sé deacrachtaí dúinn ar ball, ní bheadh sé ceart dúinn cur ina aghaidh cead isteach a thabhairt do na tíortha seo. 179591 Mar sin féin, bíonn deifir air de ghnáth agus níl mórán ama aige le caitheamh ar aon rud eile. 179592 Mar sin féin, bíonn feidhmeannaigh na n-údaras sách dúr. 179593 Mar sin féin bíonn scileanna na ndaltaí a bhfuil saindeacracht foghlama acu faoi bhun an mheánleibhéil de ghnáth. 179594 Mar sin féin, bíonn sciorta den ádh beagnach i gcónaí ar an bhfoireann is déine a oibríonn agus sa tsraith de chluichí idirnáisiúnta an fhómhair seo, rinne foireann na hÉireann a seacht míle dícheall. 179595 Mar sin féin bíonn uirthi a bheith ag obair istoíche go minic, agus tá stró ag baint leis an obair i gcónaí, cé gur duine í atá go maith in ann déileáil le stró oibre. 179596 Mar sin féin, cabhróidh idighabháil mhoch chuí, timpeallacht struchtúrtha agus pleananna oideachais ar leith do gach dalta le daoine a bhfuil uathachas orthu lán a n-acmhainne a bhaint amach luath nó mall. 179597 Mar sin féin, caithfear máithreánach an choláiste agus riachtanais iontrála ar leith an chúrsa a chomhlíonadh. 179598 Mar sin féin, caithfidh cúis mhaith a bheith le síneadh, cosúil le fiosrúchán na nGardaí a bheith casta agus mórán finnéithe a bheith bainteach leis an gcás. 179599 Mar sin féin, caithfidh sé a bheith úsáideach a bhunú a cheannach na bpáistí is fearr le táirgí agus earraí maisíochta agus cúram leanbh, trí cuairt ar an siopa speisialaithe roinn sláinte ghinearálta na leanaí. 179600 Mar sin féin caithfidh siad crot níos fearr a chur orthu féin ná mar a bhí orthu an uair dheireanach. 179601 Mar sin féin, caithfidh tú a bheith 18 mbliana d’aois nó níos sine. 179602 Mar sin féin, caithfidh tú a thaispeáint a lán de foighne mar gheall ar essouffleront tú ag teacht seachtaine. 179603 Mar sin féin, caithfidh tú do theastas pas a chur isteach chuig ionaid an Seirbhíse Náisiúnta Ceadúnais Tiomána (NDLS) le d’iarratas ar do chéad cheadúnas foghlaimeora laistigh de dhá bhliain tar éis duit pas a fháil sa tástáil teoirice. 179604 Mar sin féin, caithfidh tú lá amháin fostaíochta a chailliúint ar a laghad - agus a bheith dífhostaithe 4 lá as 7 ar a laghad dá bharr. 179605 Mar sin féin, cé go raibh caighdeán fíor-ard i measc na n-amhránaithe, chan sí go binn. 179606 Mar sin féin, ceileadh go leor dá gcearta daonna orthu i Meiriceá de thoradh an chiníochais a bhí i réim san am sin. 179607 Mar sin féin, céim shuntasach a bhí sa bhua sin, agus ó shin tá craobhacha mionúr agus ‘faoi bhliain is fiche’ Laighean ar aon gnóthaithe faoi dhó agus anois Sraith Náisiúnta ag na sinsir in 2011. 179608 Mar sin féin cheapfainn gur cheart dó dul ar an gclár gan fuacht gan faitíos. 179609 Mar sin féin, chlis go dona ar an chineál caipitleachais a chleachtar sa tír seo, caipitleachas na caimiléireachta, agus cheapfá go mbeadh muintir na hÉireann ag iarraidh tiontú in aghaidh na ngnáthpháirtithe dá bharr. 179610 Mar sin féin chóirigh sí a gruaig a bheag nó a mhór, ní thréigfeadh a lámh na sean-nósanna, agus amach léi. 179611 Mar sin féin, chuir a iompar díomá ar a lán. 179612 Mar sin féin, chuir an ghéarchéim gheilleagraigh náisiúnta agus dhomhanda isteach go mór ar chuideachtaí Gaeltachta agus dá thoradh sin tháinig titim de 721 nó 8.8 faoin gcéad ar fhostaíocht i gcliantchuideachtaí de chuid an Údaráis. 179613 Mar sin féin chuir Flaithrí go láidir i gcoinne smacht a bheith ag an Stát ar an Eaglais, mar is léir ar shliocht leis féin sa leabhar Desiderius: Sgáthán an Chrábhaidh (Lováin 1616). 179614 Mar sin féin chuir na hainmneacha branda ar na málaí céanna thart timpeall múisc air. 179615 Mar sin féin, chuir siad dúshlán láidir os comhair Chorcaí coicís ó shin. 179616 Mar sin féin, cleachtann siad gnásanna atá gaolmhar go maith do ghnás an urú – go háirithe sa mhéid a bhaineann le consain liopacha. 179617 Mar sin féin, comhlántach agus malartach leigheas, tá uaireanta leigheas an-éifeachtach chun athrú nósanna itheacháin, a chuireann meáchan, ach is féidir leat chomh maith stop a chaitheamh tobac nó alcóil ól stopadh. 179618 Mar sin féin cuireann an cuntas an-phearsanta seo i gcuimhne dúinn arís an spioraid a bhí thart i mblianta tosaigh na réabhlóide, agus an t-idéalachas agus éirim a bhain leis na daoine, cosúil lena hathair agus máthair, a bhí páirteach ann. 179619 Mar sin féin cuireann sé isteach ar mo choinsias. 179620 Mar sin féin, d'admhaigh an Ceannasaí go raibh gá le breis fhorbartha agus oiliúna agus mhaígh nach go hiomlán a thuig forais eile léinn agus fhorbartha an deis agus an fhreagracht a bhí orthu ina leith seo. 179621 Mar sin féin, dá fhad é, níor leor é chun an tAcht Teanga a reachtú, mar a bhí geallta arís agus arís eile. 179622 Mar sin féin, d’ainneoin na mbotún, ba dhóigh liom gur beirt pholaiteoirí chumasacha iad agus ionraic ina theannta. 179623 Mar sin féin dá mbuafadh Ciarraí an cluiche ceannais sa pheil, tar éis do Chill Chainnigh an chraobh iomána a thabhairt leo, ba bheag ionadh a dhéanfaí de. 179624 Mar sin féin déanann foireann na Gaeilge iarracht gach bliain dhá nó trí scoláireacht a aimsiú do scoláirí na scoile. 179625 Mar sin féin, déan cinnte go leanann na rialacha an ghrá agus na mianta agus tuairimí daoine eile a urramú. 179626 Mar sin féin, déantar aon chreidmheasanna cánach nár úsáideadh i seachtain phá nó i mí phá a thabhairt ar aghaidh chuig tréimhse phá (tréimhsí pá) ina dhiaidh sin laistigh den bhliain chánach. 179627 Mar sin féin, de bharr an tslí ar athraigh an pobal an freasúra seachas an rialtas, is spéisiúla faoi láthair Sinn Féin, na Glasaigh agus go háirithe Fine Gael agus an Lucht Oibre ná Fianna Fáil agus na Daonlathaigh. 179628 Mar sin féin, de dhroim riachtanais is dócha go mbeadh ceannasaíocht an pháirtí toilteanach a gcuid prionsabal a chur ar leataobh ar feadh scaithimh ar mhaithe le cothromaíocht na cumhachta. 179629 Mar sin féin deir An Roinn Cumarsáide, Mara agus Acmhainní Nádúrtha go bhfuil níos mó agus níos mó daoine ag tréigean an tionscail. 179630 Mar sin féin, d’éirigh go maith leis ar feadh na mblianta an díospóireacht pholaitiúil a bhogadh níos faide i dtreo na heite deise. 179631 Mar sin féin, d’éirigh le Spillane teach beag a cheannach i gCorcaigh i 1986, i lár a thréimhse leis an ghrúpa. 179632 Mar sin féin, deir Mairéad go dtiocfadh leis tarlú san am atá romhainn go bhfaigheadh siad duine mar Lanois leis an léiriú a dhéanamh. 179633 Mar sin féin, deir Seán go bhfuil an chuid is measa den obair thart. 179634 Mar sin féin, de réir beirt oifigeach a bhí san arm ag an am, ar labhair mé féin leo, níl aon bhunús leis an teoiric gur caitheadh an Róisteach as an arm le hoifigeach eile a chosaint. 179635 Mar sin féin, d’fhéadfá a bheith in ann faoiseamh cánach a éileamh faoi mar a luadh thuas. 179636 Mar sin féin, d'fhéadfadh a leithéidí tionchar a bheith aige ar do theidlíocht ar íocaíocht iomarcaíochta. 179637 Mar sin féin, d’fhéadfadh do theaghlach Liúntas Leasa Forlíontach a fháil. 179638 Mar sin féin, d'fhéadfadh go mbeadh roinnt deacrachtaí leis an modh seo. 179639 Mar sin féin, d'fhéadfaidís iarratas a dhéanamh ar Fhorlíonadh Ioncaim Teaghlaigh nuair a thosaíonn Paul ag obair. 179640 Mar sin féin, d'fhéadfá ioncam áirithe a thuilleamh ó fhostaíocht faoi chúinsí áirithe agus Liúntas Cuardaitheora Poist a fháil. 179641 Mar sin féin d’fhéadfaí roinnt athruithe a chur i bhfeidhm ar scéimeanna atá ann cheana féin le hairgead a shábhailt anseo is ansiúd agus trí dheireadh a chur le díomailt airgid ar aistriúchán an uafás doiciméidí móra nach léitear. 179642 Mar sin féin, d'fhéadfaí tú a dhéanamh iomarcach mura n-aontaíonn tú lena leithéidí. 179643 Mar sin féin, d'fheilfeadh sé um an dtaca seo do Shinn Féin a chur in iúl go fíorshoiléir agus a rá arís agus arís eile an páirtí a bheith iomlán neamhspleách ar an IRA. 179644 Mar sin féin, dob ait liom ar shlí an meangadh gáire a shamhlaíos ar fhear nó ar bheirt acu. 179645 Mar sin féin, d’oibrigh Tomás O’Leary, Paddy Wallace agus O’Driscoll féin go hiontach chun an t-úd cinniúnach sin a fháil. 179646 Mar sin féin don tomhaltóir choitianta, tá sé go minic dúshlán go ham cócaireacht atheagrú le tráth níos saoire den lá agus fiú níos deacra leideanna a fháil ar na héifeachtaí a am praghsanna leictreachais a úsáid ard a íoslaghdú. 179647 Mar sin féin, dúirt Mac Lochlainn go raibh seónna Branar feicthe ag timpeall 100,000 páiste ó 2001. 179648 Mar sin féin, fanann ceisteanna tromchúiseacha. 179649 Mar sin féin, faoin Acht um Chearrbhachas agus Crannchuir 1956 féadfar a bheith i mbun cearrbhachais i halla siamsaíochta nó ag aonach siamsaíochta ag 16 bliana d’aois. 179650 Mar sin féin, faoin am gur tháinig deireadh leis an gcorraíl, bhí thart ar 9000 carr dóite, os cionn céad foirgneamh poiblí curtha trí thine (scoileanna, hallaí spóirt agus ionaid fhostaiochta) agus beagnach 3000 duine gafa ag na póilíní. 179651 Mar sin féin faoi phrionsabal na 'héifeachta dírigh' ní bhaineann sé leis anearnáil phoiblí agus dá bhrí sin, is féidir le hoibrithe san earnáil phoiblí saoire bhliantúil a fhabhrú nuair a bhíonn siad as láthair ón obair ar saoire bhreoiteachta. 179652 Mar sin féin, féadfar sloinne an linbh a athrú trí ghníomhas dlí nó trí úsáid choitianta. 179653 Mar sin féin, feicimid inacmhainne sé leis an tomhaltóir, toisc go bhfuil méid an-bheag ach oiread go leor chun cócaireacht mias. 179654 Mar sin féin, fiú agus Marbury agus Wilkins leo, beidh an t-ádh leis na Knicks má éiríonn leo áit a bhaint amach sna playoffs i mbliana. 179655 Mar sin féin, fiú amháin má tá na leigheasanna na ngléasraí agus na luibheanna Is minic éifeachtach chun meáchan a chailleadh de réir a chéile, agus níl aon casta a mhíniú go léir. 179656 Mar sin fein ‘Fleá Cheoil na hÉireann’ atá ann. 179657 Mar sin féin fuair sé féin agus Páirtí an Lucht Oibre 28 faoin gcéad den vóta. 179658 Mar sin féin, gabhann impleachtaí leis seo don am a lamháltar don Eolaíocht, atá beagán níos lú ná mar a mholtar sa siollabas. 179659 Mar sin féin, gach seans go raibh an Clár ag traenáil go dian i rith na seachtaine d’aon ghnó.” 179660 Mar sin féin ghnóthaigh Clann na Poblachta 10 suíochán Dála agus bhain sé amach 19% den vóta. 179661 Mar sin féin, glacann Donncha leis go bhfuil borradh faoi mheáin na Gaeilge nach raibh ann riamh cheana. 179662 Mar sin féin go leor deiseanna a aimsiú le gníomhaíocht ag obair ar an Idirlíon, ar fáil gach lá chun seirbhísí a sheachadadh do dhaoine. 179663 Mar sin féin, go n-eirí leat! 179664 Mar sin féin, go raibh maith agaibh. 179665 Mar sin féin, i gcásanna áirithe, oibreoidh ComReg le daoine eile nó le heagraíochtaí. 179666 Mar sin féin, i gcoitinne, bíonn ús le híoc ar chánacha déanacha ar bith agus mar sin caithfidh tú é seo a íoc chomh maith. 179667 Mar sin féin, in ainneoin mion-chnáimhseáin mar seo, éiríonn go breá le Fitzmaurice athchruthú fileata a dhéanamh ar fhormhór na ndánta seo sa Bhéarla. 179668 Mar sin féin, in ainneoin na mothúcháin maith agat le haghaidh an fear, a d'fhéadfadh leat dul freisin do bhealach a dhéanamh. 179669 Mar sin féin, is as an Webster sin a baineadh an ceol. 179670 Mar sin féin, is beag amhras a bhí ar dhaoine ach go dtiocfadh sé in am tráth, in ainneoin na gCoimeádach agus Aondachtaithe Éireann, thuaidh agus theas. 179671 Mar sin féin, is beag éifeacht atá aige i mbun a roinne nua agus sparánacht mhór faoina chúram. 179672 Mar sin féin, is beag seans go dtarlóidh sé, agus gach seans go n-éileoidh oifigigh na cathrach rud éigin ar ais go fóill má bhíonn aon arduithe i gceist. 179673 Mar sin féin, is ceist úsáideach í "Conas atá tú?" chun a fheiceáil an bhfuil Gaeilge ag duine éigin nó nach bhfuil. 179674 Mar sin féin, is cosúil anois go gcaithfear dul ar aghaidh leis an reachtaíocht seo, bíodh gur cinnte go leanfaidh raidhse eile conspóide é sin. 179675 Mar sin féin, is cosúil go bhfuil roinnt seisiúin sabhna cabhrú le sruthán maith méid calories. 179676 Mar sin féin is cosúil go bhfuil sí chun leanacht ar aghaidh mar Aire Sláinte. 179677 Mar sin féin, is cosúil nach dtaitníonn sé le Ciarraí ach oiread le haon chontae eile nach mbeadh an dara seans ar fáil tar éis a mbuailte. 179678 Mar sin féin is deacair cur suas leis na meáin chumarsáide sa Bhreatain, nó b’fhéidir an chuid is measa díobh, gur dhóigh leat go raibh siad ag baint taitnimh as ár míchompord. 179679 Mar sin féin is deacair éalú ón tuairim go bhfuil Eugene O’Brien ag dul beagán thar fóir leis an oiread airde a dhíríonn sé ar an dream seo, agus freisin ar ‘pholaitíocht an aistriúcháin’ i gcoitinne. 179680 Mar sin féin, is é an Rialtas, seachas an Roinn, a chinneann beartais. 179681 Mar sin féin, is é an teist anois cé acu an mbeidh athrú dearcaidh ar an gcraoltóir san am atá romhainn. 179682 Mar sin féin is é an tuairim atá ag Togra '06 ná gur chóir go mbeadh na h-ealaíne áitiúil curtha chun cinn go mór ionas go mbeadh spiorad na healaíne dúchasach don chathair i rith tréimse na féile. 179683 Mar sin féin, is Éireannaigh muid chomh maith le bheith inár n-Eorpaigh agus an cúram seo orainn. 179684 Mar sin féin, is Éireannaigh muid chomh maith le hEorpaigh. 179685 Mar sin féin, is eo é toradh le bheith buailte ná an fíoras go bhfuil níos mò cainteoirí laethúla ann lasmuigh den Ghaeltacht ná istigh. 179686 Mar sin féin is fada ó labhair aon Taoiseach chomh hoscailte agus chomh díreach i bhfábhar na teanga is a rinne Cowen. 179687 Mar sin féin is fearr an leath-bhulóg gan aon arán in aon chorr. 179688 Mar sin féin, is féidir aifrinn as Gaeilge a ullmhú gan Gaeilge liofa a bheith ag an sagart. 179689 Mar sin féin, is féidir an BER roimh obair a dhéanamh sula gceadaítear an deontas agus d’fhéadfadh a leithéid a bheith úsáideach mura bhfuil tú cinnte faoi roghanna coigilte fuinnimh nó cad atá le déanamh i dtús báire. 179690 Mar sin féin, is féidir an Nós Imeachta Eorpach um Éilimh Bheaga a úsáid i gcásanna tráchtála freisin. 179691 Mar sin féin, is féidir leat a iarraidh ar an nGobharnóir ar feadh a aistriú chuig príosún eile má tá tú ar chúis mhaith Is é an IPRT eagraíocht neamh-rialtasach i mbun feachtais ar son chearta na bpríosúnach. 179692 Mar sin féin is féidir leat a roinnt leideanna agus clue leat a fháil amach cad is gá duit a mheas nuair a iarraidh ar do ríomhaire glúine iniompartha agus chuig an ríomhaire glúine ceart a roghnú maidir le mac léinn ollscoile nó meannáin scoileanna. 179693 Mar sin féin, is féidir le dearbhú féimheachta a bheith ina rogha chostasach. 179694 Mar sin féin, is féidir le gach duine againn iarracht a dhéanamh ó roinnt eolas bunúsach, comhchuibhiú a dhéanamh ar a theach i gcomhréir leis an precepts na Feng Shui. 179695 Mar sin féin is féidir le gníomhaireacht maith cíos ar fáil ó thaobh den scoth ar cíos ar fheithicil nó gluaisteáin ar choinníollacha maithe. 179696 Mar sin féin, is féidir le leideanna simplí go bhfuil deceivers fhoghlaim cabhrú leat foghlaim conas a piocadh suas le bean nó fear ag lorg agus ag stánadh súile. 179697 Mar sin féin, is féidir linn a rá go bhfuil r-Leabhar ar an mbóthar ceart, ach is féidir a dhéanamh níos fearr sa todhchaí é mar a seasamh amach as an nasc leis an ríomhaire agus rud iomlán mionsonraithe go bhfuil a phearsantacht féin a bheith. 179698 Mar sin féin, is féidir nár mhiste dár rialtas, agus don Taoiseach agus Tánaiste go háirithe, a bheith níos fórsúla agus iad ag plé cás agus sainleas na tíre seo ag na cruinnithe iomadúla ar a bhfreastalaíonn siad thall san Eoraip. 179699 Mar sin féin is fior go raibh an Béarla ag brú isteach — sa Bhuailtín féin, mar shampla, ach bhí sé ag tarlú freisin i seanpharóiste Mhárthain mar a raibh cónaí orm féin. 179700 Mar sin féin, is fiú go mór fadhbanna na hÉireann agus na hEorpa a chur i gcomhthéacs idirnáisiúnta agus stairiúil a thugann le fios go raibh athruithe móra ar bun le tríocha bliain anuas a chuir laigí móra ar mhargaí airgeadais an domhain. 179701 Mar sin féin is fiú smaoineamh gur méadaíodh an Ghaeltacht cheana. 179702 Mar sin féin, is fostaithe iad, chomh fada is a bhaineann le cearta fostaíochta de. 179703 Mar sin féin, is iomaí duine a bheadh báúil d’iarrachtaí smacht a chur ar ghunnaí i Meiriceá. 179704 Mar sin féin, is iomaí Meiriceánach nach bhfuil eolach ar an scéal suarach seo a chreideann gur gaiscíoch atá ann. 179705 Mar sin féin, is léir go raibh nithe éigin as bealach ag tarlú ar feadh tamaill fhada scór bliain ó shin i gContae Átha Cliath, agus murach a ndearna Colm Mac Eochaigh go dtiocfadh dó nach mbeadh fios go deo orthu. 179706 Mar sin féin, is maith liom súil a choinneáil ar a bhfuil ag tarlú i ndomhan mór an spóirt. 179707 Mar sin féin, is mór an spórt dom a bheith ag breathnú ar theilifís cábla nó saitilíte nuair a bhím ag fanacht le cairde nó in óstán. 179708 Mar sin féin is mór idir an cur chuige agus dearcadh seo seachas mar bhí ag na rialtais tosaigh a bhí againn, pé acu an Cumann na nGael nó Fianna Fáil nó Fine Gael a bhí ina mbun. 179709 Mar sin féin is páirt de Chontae na Gaillimhe é Inis Oírr mar tá sé suite i gCuan na Gaillimhe. 179710 Mar sin féin is scéal spreagúil, tráthúil, rithimiúil é Iad Seo Nach bhFaca ag Ó Conaire. 179711 Mar sin féin, is spéisiúil mar atá earraíocht á baint as an bpeil. 10 gcumann peile atá ar an bhfód sa Bhriotáin, agus ceann úr á bhunú i Lorient faoi láthair. 179712 Mar sin féin is suimiúla liom féin an dóigh ar fhreagair Mac Grianna don dúshlán teanga mheán-aicmeach chathrach na n-úrscéalta Béarla a chur i nGaeilge nádúrtha. 179713 Mar sin féin, laghdóidh tinneas i rith na bliana saoire an méid iomlán uaireanta oibre atá déanta agat, agus mar sin is féidir go mbeadh tionchar aige ar do theidlíocht saoire bhliantúil faoin Acht um Eagrú Ama Oibre. 179714 Mar sin féin, las siad splanc an lá sin in Óstán Hayes a ndéantar ceiliúradh uirthi anois in 2,610 club in Éirinn agus thar lear. 179715 Mar sin féin, lean roinnt leideanna chun gealltóireachta ar chluichí cinniúna, cabhrú uaireanta a thuilleamh roinnt airgid. 179716 Mar sin féin, lean roinnt leideanna chun gealltóireachta ar chluichí na n-éirí leat, is féidir cabhrú uaireanta a thuilleamh roinnt airgid. 179717 Mar sin féin, lean sí uirthi ag labhairt amach faoin scéal le daoine uachtaracha san FBI. 179718 Mar sin féin, le barr aineolais, déantar neamhaird iomlán ar an mbunleagan Ghaeilge ar an gcomhartha turasóireachta do Bhealach Ghleann na Suca, comhartha atá crochta ar an mbealach N60 idir An Caisléan Riabhach agus Béal Átha Mó i Contae Ros Comáin. 179719 Mar sin féin, le blianta beaga anuas, cothabháil na gairdíní ag Feng Shui suim ag maireachtáil faoi strus an Iarthair i gcathracha. 179720 Mar sin féin, le burner saill, is féidir leat cur leis an céatadán saille á dóite de ghnáth burner saill úsáidtear i gceart, cabhróidh sé an chuid is mó den am a leá chomhlacht saille agus meáchan sláintiúil a athghabháil. 179721 Mar sin féin leis an EAR, má tá coigilteas agat i gcuntas, déantar do tháillí agus muirir a dhealú ó do choigilteas iomlán sula ndéantar d’ús EAR a ríomh. 179722 Mar sin féin, le linn na seachtainí ina dhiaidh sin, bhí daoine ag déanamh leithscéalta faoin méid a tharla. 179723 Mar sin féin, le linn turais phríobháidigh ar an ionad, dúirt oifigigh gur cheart do bhunadh Nua-Eabhrac a bheith bródúil go bhfuil ionad cuimhneacháin den scoth agus den dearadh is déanaí ar leic an dorais acu. 179724 Mar sin féin, le táirge maith slimming, slimming éifeachtaí fadtéarmacha is féidir, a bheith iontach, tá siad réitigh a thabhairt do chomhlacht foirfe. 179725 Mar sin féin, le táirge maith slimming, slimming éifeachtaí fadtéarmach is féidir, a bheith iontach. 179726 Mar sin féin, luaigh chultúir éagsúla eile é, ach le roinnt difríochtaí beaga: luann chultúr na Seapáine agus na Síne chakras, chomh maith leis an Incas agus Indians. 179727 Mar sin féin, má bhí sé sa riocht compordach sin go raibh a chúrsaí lán ní cheapfá riamh é ag éisteacht leis ag cur síos ar a chuid pleananna do 2014. 179728 Mar sin féin, má cheapann tú go bhfuil tú mícheart don phost i gcuideachta mar fhostaí, agus ag fulaingt an whims na bosses, is féidir leat triail eile a réiteach obair atá le tosú ag obair sa bhaile ar an Idirlíon. 179729 Mar sin féin, má dhéantar tú a leagan as agus go ndéanann fostóir iomarcach tú ina dhiaidh sin, ní chaillfear do theidlíochtaí fógra. 179730 Mar sin féin, má dheonaíodh an t-ordú breithiúnais sé nó níos mó de bhlianta roimhe sin, seans go mbeidh ar an gcreidiúnaí iarratas a dhéanamh ar an gcúirt le 'cead chun forghníomhú a eisiúint' a fháil. 179731 Mar sin féin, má leagann amhras nó in éad, ansin shrinks é agus imíonn an grá dá shaol slándála, agus gean Tá dhá fachtóirí tábhachtacha i saol grá comhartha réalta bean a rugadh ar Ailse. 179732 Mar sin féin, mar nach bhfuil daoine is mó ádh bhfuil abhainn nó sléibhe in aice a bhaile. 179733 Mar sin féin, mar seo a bheith ag obair, ní mór duit a imirt ar an spórt i slí éigin. 179734 Mar sin féin, mar tá cineálacha éagsúla de na criosanna chun meáchan a chailleadh, díospóireacht idir saineolaithe, a chinneadh an bealach is fearr chun meáchan a chailleadh leis na vehicle. 179735 Mar sin féin marthanach hoiméapaite féidir uaireanta meáchain caillteanas a éascú, ag cuidiú le gach othar appetite a chosc agus a ithe níos folláine. 179736 Mar sin féin, más fíor don bheirt bhleachtairí, Melody agus Fitzpatrick, ag 5.10 p.m. rinne sé faoistin iomlán agus d’admhaigh gur bhuail sé Josie Dwyer. 179737 Mar sin féin, más fíor don Sunday Tribune, theip orthu a fhoghlaim gurbh ionann Ian Hartley agus Ian Nixon, fear a bhí tar éis seal a chaitheamh sa phríosún toisc go raibh amhras faoi gur éignigh sé bean i mbaile Grimbsy cúpla bliain roimhe sin. 179738 Mar sin féin, más maith is mithid séamus mac seáinB'Feirste tá an ceart agat a Fhearn nach bhfuil sé ráite go sonrach gur airgead poiblí atá i gceist ach shíl mé go mba sin a t-abhar iontas a bhí ort, go gcaithfí e100,000 ar gach post. 179739 Mar sin féin, más rud é nach dtugann tú d’ainm, nó nach mian leat d’ainm a bheith bainteach leis an imní, d’fhéadfadh scrúdú agus imscrúdú ar an imní a bheith teoranta nó bactha. 179740 Mar sin féin, má tá calaois nó faillí ar bith ann, níl teorainn ama ar bith ann. 179741 Mar sin féin, má tá ‘cúis mhaith’ agat fágáil go deonach, mar shampla athruithe sna coinníollacha oibre cosúil le laghdú pá, ciapadh nó mí-úsáid ón bhfostóir, d’fhéadfá d’íocaíocht a fháil. 179742 Mar sin féin má tá d'uaireanta oibre laghdaithe nó má fhaigheann tú obair pháirtaimseartha nó ócáideach b'fhéidir go gheofá cuid do Liúntais Cuardaitheora Poist. 179743 Mar sin féin, má tá Sochar Cuardaitheora Poist á fháil agat, gheobhaidh tú creidmheas ÁSPC don tseachtain nach bhfuil tú ag obair. 179744 Mar sin féin, má thagann an conradh faoin Acht um Chreidmheas do Thomhaltóirí 1995, ní féidir na himeachtaí a thionól ach amháin i gceantar na Cúirte Dúiche ina bhfuil tú i do chónaí. 179745 Mar sin féin, má theipeann ar an Sirriam aon chuid den dliteanas a bhailiú laistigh de 6 mhí, ní mór an deimhniú a chur ar ais chuig na Coimisinéirí Ioncaim. 179746 Mar sin féin, má thosaíonn an tUachtarán Bush agus a chairde cogadh eile fós beidh Éire agus an chuid eile den Eoraip thíos leis. 179747 Mar sin féin, meastar Seirbhís Ócáideach níos lú ná 300 uair laistigh de scoilbhliain a bheith neamhincriminteach do mhúinteoirí iarbhunscoile. 179748 Mar sin féin, mhair an Ghaeilge. 179749 Mar sin féin mhisneach ag roinnt daoine go leor airgid ag an Lotto chun milliúin bhuachan. a bheith ag imirt cluichí I go leor tíortha crannchuir ar an nós laethúil. 179750 Mar sin féin, mhol taighde le déanaí nua cóireála eile chun pian ar ais faoiseamh, agus is féidir pills relaxants nua a bheith ar fáil arís. 179751 Mar sin féin, moltar go mbeadh socruithe amchláir seasta déanta idir múinteoirí Béarla agus grúpaí ranga ar leith, lena chinntiú go gcoinníonn siad an rang céanna ó bhliain go bliain sa tsraith shóisearach nó sa tsraith shinsearach. 179752 Mar sin féin moltar gur chóir bunsheomra a chur ar fáil don Bhéarla. 179753 Mar sin féin, mura bhfuil ar eolas agat ach an cíos míosúil, caithfidh tú an figiúr cíosa míosúil a iolrú faoi 12 agus a roinnt faoi 52 leis an bhfigiúr cíosa seachtainiúil a fháil. 179754 Mar sin féin, mura bhfuilimíd chun beartú de réir briathair bladhmannacha leithéidí Shinn Féin agus réabhlóid a dhéanamh ar na sráideanna, caithfimíd dul i ngleic leis an Stát agus feidhmiú dá réir. 179755 Mar sin féin, nach mbeadh a thuismitheoirí buartha fá dtaobh de sheasamh mínádúrtha a mic, an ea nach n-iarrfadh siad cuidiú na seirbhísí síceolaíocha, nuair a bhéarfadh siad faoi deara a uaigneas deonach? 179756 Mar sin féin, nár sáraíodh Bunreacht na hÉireann? 179757 Mar sin féin, ní ag feadaíl i gcoinne na gaoithe a bhí sé ó shroich sé an tOileán. 179758 Mar sin féin, ní bheidh sé seo gan tionchar ar chaint na Gaeltachta. 179759 “Mar sin féin, ní bheidh tionchar ag an gcinneadh seo ar chuid mhaith dár gcustaiméirí. 179760 Mar sin féin, ní bhím gan amhras in amanna go bhfuil dallamullóg á chur agam orm féin faoin dream seo dar díobh mé. 179761 Mar sin féin, ní bhíonn gach coincheap na díolacháin láithreán Gréasáin gairmiúla, mar an gcéanna. 179762 Mar sin féin, ní chiallaíonn sé seo go n-athchúrsálfar é nó go bhfuil a leithéid d’áiseanna ann. 179763 Mar sin féin, ní chuireann sé bac ar fhorbairt do chaidreamh poiblí agus ligeann sé réidh ina shaol grá. 179764 Mar sin féin, ní dóigh liom gur féidir na trúpaí Briotánacha a cuireadh anall go Tuaisceart Éireann le linn na dTrioblóidí a chur i gcomparáid leis an obair atá ar bun ag an Aontas Eorpach. 179765 Mar sin féin, ní féidir an cinneadh a ghlacadh gan a iarraidh ar an dochtúir cáilithe. 179766 Mar sin féin, ní féidir a shéanadh gur cúis imní an-mhór é fós do roinnt mhaith daoine an drochbhail atá ar go leor de ghnáthmhuintir na hIaráice. 179767 Mar sin féin, ní féidir íocaíochtaí dífhostaíochta a éileamh, cosúil le Sochar Cuardaitheora Poist nó Liúntas Cuardaitheora Poist, go dtí 18 mbliana d’aois. 179768 Mar sin féin, ní féidir liom gan tagairt a dhéanamh do Aodh Mac Bhloscaigh, duine de dheichniúr Comhairleoir Fobartha an Chiste don dá chontae déag i dtuaisceart an oileáin seo. 179769 Mar sin féin, ní fheicim bunús ar bith le “gnéas a bheith agat le” agus a léitheid. 179770 Mar sin féin, ní foláir a rá gurb iad na bréaga is mó a instear na cinn faoi vótáil do Sinn Féin agus don DUP. 179771 Mar sin féin ní hamhlaidh don scéal i gcónaí. 179772 Mar sin féin, ní hé an t-athaontú údar gach oilc. 179773 Mar sin féin, ní hionann sin is a rá nach bhfuil an greann sna scéalta, mar tá – idir ghreann dubh agus ghreann gan mhailís. 179774 Mar sin féin, níl an deighilt díreach chomh mór agus a bhí. 179775 Mar sin féin, níl aon dabht ach gurb é uafás an phobail i leith bhuamáil na hÓmaí a chuir ar chumas na n-údarás reachtaíocht bhreise éigeandála a chur i bhfeidhm a úsáideadh le deireadh a chur leis an Real IRA. 179776 Mar sin féin, níl aon rúndiamhracht ag roinnt leis mar choincheap oideachais. 179777 Mar sin féin ní le fonn a thréigimid na seanluacha. 179778 Mar sin féin níl einne dífhostaithe, ná ag thógaint an bháid, mar tá obair le fail i monarchain an Udaráis dos na fhearaibh ach go háirithe, i mBaile Bhúirne agus d’á ggceílí anseo sa Ghaortha. 179779 Mar sin féin, níl iomlán dearmaid déanta de shean-bhrigh an fhocail go fóill; nó chluinfeá é dhá rádh fá chinéalacha áirithe tinnis go "dtéid siad ina n-aicíd- eacha" — rud is ionann agus a rádh gur galraí tógálacha iad. 179780 Mar sin féin, níl mé ábalta éirí cleachta leis na dearcaí dearfacha seo a thagann trasna ionas go bhfuil siad prozac-bhreoslaithe. 179781 Mar sin féin, níl na tráchtairí agus na saineolaithe úd ag díriú oiread sin airde orainn le tamall. 179782 Mar sin féin, níl rún ag Ó Cuív an dréachtcháipéis a fhoilsiú nó a chur ar fáil don phobal faoi láthair. 179783 Mar sin féin níl sé chomh héasca sin fáil réidh le lucht na físe agus lena gcuid idéal. 179784 Mar sin féin, níl sé éasca a fhios agam conas a chruthú ar an suíomh gréasáin a dhíol ar an Idirlíon. 179785 Mar sin féin, níl sé inchánach má tá Sochar Cuardaitheora Poist á fháil agat toisc uaireanta oibre atá laghdaithe go sealadach (obair ghearr-ama córasach). 179786 Mar sin féin, níl Sochar Cuardaitheora Poist inchánaithe má tá obair ghearr-ama córasach ar bun agat. 179787 Mar sin féin ní miste smaoineamh go raibh Impireacht na Breataine in aird a réime i 1916. 179788 Mar sin féin, ní mó ná sásta atá a céile comhraic léi. 179789 Mar sin féin, ní mór an ríomhaire a bheith in ann a fháil comhartha dháileadh ag líonraí craolacháin teilifíse traidisiúnta, mar shampla, cábla, satailíte nó aerga. 179790 Mar sin féin ní mór a rá go bhfuil an cineál seo forbartha thart ar an bpríomhchathair as alt agus míchothrom, agus sa deireadh nach dtéann sé chun leasa shóisialta ná eacnamaíoch na tíre i gcoitinne. 179791 Mar sin féin, ní mór do bhaill ionaid nó do bhaill pháirtaimseartha foirne a íoctar tríd an gCóras Éilimh Ar Líne teagmháil a dhéanamh lena limistéar párolla ábhartha chun go mbeifí in ann a sonraí cánach a thabhairt suas chun dáta. 179792 Mar sin féin, ní mór do chonarthaí chun talamh a dhíol agus na conarthaí rialaithe ag an Acht um Chreidmheas do Thomhaltóirí a bheith i scríbhinn chun a bheith in-fheidhmithe. 179793 Mar sin féin, ní mór dúinn a thuiscint nach féidir leat a dhéanamh gach rud ag an am céanna, nó a bhfuil na scileanna céanna go bhfuil dea-iomaitheoirí. 179794 Mar sin féin, ní mór dúinn dearmad go bhfuil an chakras a chothú ag ár ngníomhartha. 179795 Mar sin féin ní mór dúinn obair airgead a thuilleamh agus a bheith saibhir. 179796 Mar sin féin, ní mór dúinn tosú ag lorg oibre éigin. 179797 Mar sin féin, ní mór duit a ithe saille a bhfuil aghaidh sláintiúil, molaimid duit a im beag gach maidin ar toast don bhricfeasta, agus a ithe dhá spúnóg bhoird de ola le gach béile. 179798 Mar sin féin ní mór duit a mhothú go dona d’éinne a chaill duine dena gclann sa dóigh sin. 179799 Mar sin féin, ní mór fadhb an Rialtais a fheiscint. 179800 Mar sin féin, ní mór roinnt pointí a thabhairt faoi deara, mar shampla cláir bia agus a fheidhmiú bhfuil glactha le haghaidh cóireála de otracht, áfach, d'fhéadfadh na torthaí de réir meáchain caillteanas a bheith i bhfad níos airde ná an meán. 179801 Mar sin féin, níor bhreathnaigh sé air féin mar ‘pessimist’ agus i litir bhreithlae chuig a bhean in 1956 léirigh sé sonas agus sástacht i ndeireadh a saoil; bhí siad saibhir sna rudaí ba thábhachtaí. 179802 Mar sin féin níor cheart ionnanú a dhéanamh, mar a dhéantar go forleathan, idir cáineadh ar ghníomhartha an stáit bhrádaigh seo agus a bheith i bhfách leis an il-loscadh. 179803 Mar sin féin, níor chóir ionadh a bheith orm. 179804 Mar sin féin, níor cruthaíodh ach 25 príntéiseacht, níos lú ná 15 post d’iad siúd atá dífhostaithe go fadtéarmach, agus níor tógadh oiread is aonad amháin do thíthíocht shóisialta. 179805 Mar sin féin níor fhan sé díamhaoin. 179806 Mar sin féin, níor ghéill fir na hAlban gan troid agus i ngeall ar thrí phoc saor a chur thar an trasnán, chuir siad sé chúilín ar chlár na scór. 179807 Mar sin féin, níor luigh sé go maith leis a iarraidh uirthi an rún a choinneáil, ar mhaithe leis an draíocht a bhain leis an bhféile i measc na bpáistí ní b’óige. 179808 Mar sin féin, níor mhaith leis na hathruithe ar chomhdhéanamh an bhoird a chur siar ar feadh bliana, agus na teorainneacha a atharraingt in am don toghchán. 179809 Mar sin féin, níor mharaigh roicéid Hamas duine ar bith in Iosrael idir sin agus an 27ú Mí na Nollag nuair a thionscain Iosrael an t-ionsaí fíochmhar a mharaigh mile trí chéad duine agus a ghortaigh go dona na mílte eile. 179810 Mar sin féin, níor mhiste i mo thuairimse srian a chur ar chuairteoirí ar bhonn sealadach go dtí go gcuirfear an bhagairt faoi smacht. 179811 ' Mar sin féin níor stop sé sin rialtas Shasana ó ghunnaí a chur ar fáil don arm nua a bhí á bhunú ag na ``private individuals'' seo. 179812 Mar sin féin, níor thoil leis na Tóisigh géilleadh. 179813 Mar sin féin ní raibh aon ionadaí ón stát Éireannach i láthair ag an athadhlacadh. 179814 Mar sin féin, ní raibh Bríd sásta an cheist mhór a chur: cé chomh fada go dtí go dtéann an galar uafásach seo i bhfeidhm go hiomlán, is é sin, cad é an t-am atá fágtha. 179815 Mar sin féin ní raibh cúrsaí ródhona i mbliana acu. 179816 Mar sin féin, ní raibh goir ar bith aige ar Chluiche Cheannais Iomána na hÉireann, idir Tiobrad Árann is Cill Chainnigh. 179817 Mar sin féin, ní siopadóireacht comparáidí a dhéanamh uaireanta tomhas ar thionchar na ceantanna, díolacháin nó suímh eile sa mhargadh faoi leith ad'fhéadfadh a bheith ann ar an margadh. 179818 Mar sin féin, ní thagaim in aon chor leis an bharúil gur ‘críochdheighilt teanga’ é go mbeadh eagraíochtaí atá lonnaithe i mBÁC ag feidhmú ó thuaidh. 179819 Mar sin féin, ní thagann mórchineálacha eile mí-úsáide leanaí, cosúil le faillí nó le mí-úsáid ghnéasach, faoin téarma ‘bulaíocht’ de ghnáth. 179820 Mar sin féin, ní theastódh ach an rud is lú in 2004 le *coup *a spreagadh laistigh d’Fhianna Fáil. 179821 Mar sin féin, ní thuigim ach cuid den slíocht thuas. 179822 Mar sin féin, nósanna beag an-simplí, praiticiúil agus suimiúil ann a choinneáil ar gruaige sláintiúil, ach tá sé fós riachtanach go mbeadh a fhios cad atá le déanamh do shláinte an iomlán na gruaige. 179823 Mar sin féin, nuair a bhíonn tú i d’Aire, tchíonn tú ón taobh eile é agus is breá liom go bhfuil an deis agam a bheith mar Aire agus a bheith páirteach i bpolasaithe na Gaeilge is na Gaeltachta. 179824 Mar sin féin, nuair a chloiseann tú an mhóitíf cheart istigh i d’intinn is gá an port a chríochnú! 179825 Mar sin féin, nuair a chríochnaíonn d'íocaíocht FIT, is féidir leat iarratas a dhéanamh in athuair ag tabhairt sonraí faoi d’ioncam nua laghdaithe. 179826 Mar sin féin, nuair a d'iarr sí obair ar an úinéir le linn laethanta saoire na Nollag, dúirt an t-úinéir go ndúradh di gan duine ar bith faoi 16 a fhostú. 179827 Mar sin féin, nuair a fhásann siad ina ndlúimh, tá siad infheicthe mar smálú dubh, gorm, glas etc. a bhaineann daoine le múscán. 179828 Mar sin féin, nuair a thosaíonn trádáil chun dul ar aghaidh, díolacháin agus tuilleamh airgid ag éirí níos tábhachtaí, d'fhéadfadh a bheith ann mar fhoinse leanúnach ioncaim airgid san fhadtéarma. 179829 Mar sin féin, ó tharla athbhreithniú de chineál éigin a bheith ar siúl, thiocfadh go dtarlódh rud éigin. 179830 Mar sin féin, pé samhailteacha scanrúla, sinseartha agus muinteartha a chíonn sí sa duibheagán céanna, ní scanraíonn sí. 179831 Mar sin féin, phioc sé buaiteoirí agus ina measc bhí scoláire agus iar-scoláire an Choláiste. 179832 "Mar sin féin, rachaimid ar aghaidh go Dawson." 179833 Mar sin féin réitíonn, gach cineál shampoo gruaige éagsúla. 179834 Mar sin féin ríomh an odds Lotto iomlán is féidir, ach ag imirt ar fad iad is dodhéanta. 179835 Mar sin féin, ríomhtar an tobhach ioncaim nua as féin ó cháin ioncaim. 179836 Mar sin féin, roimh tús le próiseas meáchan a chailleadh agus boilg cothrom gan a bheith saill, is fearr chun ceisteanna a chur agus a lorg ní mór aire leighis a ullmhú freisin a athrú ar a nósanna agus ar a stíl mhaireachtála go buan. 179837 Mar sin féin, sin é an fáth a bhfuil claonadh a rá “ag oibriú casúr”, “ag pósadh fear”, an úsáid chéanna atá in “oibreann tú casúr go maith”, “phós sí fear as Carna”. 179838 Mar sin féin, sula ag athrú go dtí soláthraí seirbhíse nua ba chóir duit seiceáil ar dtús cad a oibleagáidí conarthacha a bhfuil tú le do sholáthraí seirbhíse atá ann cheana féin. 179839 Mar sin féin tá 50,000 den 65,000 saighdiúir atá sa tír faoi láthair, tá siad le fanacht san Iaráic go dtí deireadh 2011 chun “comhairle a chur ar fhórsaí Iarácacha agus chun leas SAM a chosaint”. 179840 Mar sin féin, tá aidhm an dhátheangachais san Éirinn dosroichthe i mo thuairim, ach amháin in áiteanna áirithe. 179841 Mar sin féin, tá am agus mná i gcónaí implacable claonadh a bhíonn le gach bliain d'aois. 179842 Mar sin féin, tá anailís dhomhain ar an staid is féidir, dul i ngleic leis an pian agus colscaradh a shárú. 179843 Mar sin féin, tá an chuma ar an scéal go bhfuil ceacht foghlamtha ag na húdaráis agus tá céimeanna á nglacadh ag rialtas na Brasaíle a choscfadh ollthubáiste den chineál seo amach anseo. 179844 Mar sin féin, tá an chuma ar an scéal go bhfuil cúrsaí ag feabhsú. 179845 Mar sin féin, tá an líon iomlán na teaglamaí ró-thábhachtach a imirt ar fad na teaglamaí de líon, tá sé dodhéanta agus an airgeadais de risky freisin. 179846 Mar sin féin, tá an moladh atá déanta ag Méara Bloomberg faoi arduithe a bheith ceangailte le táirgiúlacht níos airde ag cur isteach go mór ar Lynch. 179847 Mar sin féin, tá an monabhar le clos i gcónaí faoi ghnéithe míthaitneamhacha den chluiche, nó gnéithe mí-spórtúla fiú. 179848 Mar sin féin, tá an ríomh comhoiriúnacht grá fhaisnéis go tapa agus spraoi lena n-áirítear na sonraí go léir idir dhá cairteanna astrological astral thart. 179849 Mar sin féin, tá an tsuim atáthar ag léiriú sa ghrúpa ag méadú i Nua-Eabhrac. 179850 Mar sin féin tá an vóta le haghaidh iarrthóirí neamhspleácha agus eile ardaithe ceithre phointe go 15%. 179851 Mar sin féin, tá bailitheoirí ceadúnaithe príobháideacha dramhaíola ag éirí níos coitianta. 179852 Mar sin féin, tá coimisiúin an bealach is coitianta le haghaidh cúitimh, go háirithe i gcás roinnt gníomhairí taithí acu d'aois. 179853 Mar sin féin, tá cuid mhór daoine atá dílis don Ghaeilg. 179854 Mar sin féin tá daoine ann atá cloch sa mhuinchille acu dom, de bharr na seasaimh a ghlac mé. 179855 Mar sin féin tá dhá chineál de aisling erotic: aisling erotic chéad teagmhálacha idir daoine, mar shampla flirting le póga, a léiríonn taobh istigh dea-bhail agus pushes go bhfuil caidreamh comhchuí le daoine eile. 179856 Mar sin féin, tá duine ar bith a iontrálann nó a fhágann crios Schengen faoi réir na seiceálacha mar is gnáth. 179857 Mar sin féin, tá eisceachtaí leis an riail seo. 179858 Mar sin féin, tá éiteas faoi leith acu. 179859 Mar sin féin, tá forais oibiachtúla maidir le cóir is lú fabhar d'fhostaí páirtaimseartha nach mbreathnófaí orthu mar fhorais oibiachtúla maidir le fostaí ócáideach páirtaimseartha. 179860 Mar sin féin, tá forbairt déanta de réir a chéile ar roinnt foirmiúlachtaí nó rialacha toisc cásdlí in Éirinn. 179861 Mar sin féin, tagann comhordaitheoir na hIdirbhliana agus ceann bliana na hIdirbhliana le chéile go minic ar bhonn neamhfhoirmiúil chun gnóthaí a bhaineann leis an Idirbhliain a phlé. 179862 Mar sin féin, tagann gach ré duine aníos chugam le cuma imníoch ar a n-aghaidh agus na focla “Usudu, usudu, usudu” rud a chiallaíonn, “tá sí preáchtaíthe, tá sí preáchtaíthe”. 179863 Mar sin féin, tá gliceas ag baint leis nach raibh le haon chinnire de chuid an pháirtí dá ndeacha roimhe. 179864 Mar sin féin, tá go leor ar buille, údar an leabhair atá á phlé againn ina measc, toisc nár ainmníodh Ó Conaill. 179865 Mar sin féin, tá go leor de bhunadh an cheantair nach bhfuil an Ghaeilge ar a dtoil acu, nó nach bhfuil sí acu ar chor ar bith. 179866 Mar sin féin, tá iarrachtaí á ndéanamh ar phleanáil teanga sna pobail seo agus beidh an phleanáil seo á plé ag an gcomhdháil -- Maigh Eo agus an Ghaeltacht: Bás nó Fás? 179867 Mar sin féin, tá i bhfád níos mó i gceist ná scoil leis an togra athghiniúna seo. 179868 “Mar sin féin, táimid ag déanamh ár ndíchill chun saol maith a thabhairt dár bpáistí. 179869 Mar sin féin, tá impleachtaí ag an gcogadh sin dúinn anseo in Éirinn, agus níos sia ó bhaile, dár mballraíocht san Aontas Eorpach. 179870 Mar sin féin, taispeánann a cheapachán gur thuig sé mianach is plota na scríbhinní seanda, chomh maith le bheith ábalta ainmneacha neamhchoitianta mar Astréa (iníon le Zeus agus Themis, ráineodh) a liostáil. 179871 Mar sin féin, tá líon na dóirí saille molta go ginearálta mar chuid de d'aiste bia sláintiúil, agus ina dhiaidh spóirt laethúil. 179872 Mar sin féin, tá míshuaimneas ag baint leis mar Acht, agus is beag dea-thuar a bhaineann leis maidir le dearcadh agus cur chuige an rialtais i leith na Gaeltachta agus na Gaelainne san am atá romhainn. 179873 Mar sin féin, tá moltaí An Bord Snip Nua i dtaca leis an Ghaeltacht go huile is go hiomlán éagórach. 179874 Mar sin féin tá na páirtithe éagsúla ag déanamh na rudaí a dheineann pairtithe ar ocáidí den tsort seo. 179875 Mar sin féin, tá na paistí go bhfuil ar an margadh, ní léir gur éifeachtach. 179876 Mar sin féin, tá na ranganna matamaitice go léir don Idirbhliain ar siúl san iarnóin. 179877 Mar sin féin, tá na táirgí cruthaithe neamhéifeachtach i cóireáil otracht. 179878 Mar sin féin tá neart den chosmhuintir a bhfuil tinfeadh ionainn agus spiorad na saoirse agus na Gaeilge ag sruthlú inár gcuisle go fras. 179879 Mar sin féin tá nimh sa bhfeoil, anseo ó dheas go háirithe, i measc lucht na meán cumarsáide do Shinn Féin. 179880 Mar sin féin tá níos mó agus níos mó de mhuintir na Stát Aontaithe ag cur in aghaidh an trádbhaic ar chúiseanna daonnachtúla agus eitice. 179881 “Mar sin féin, tá oibrithe ardoilte le fáil i dtíortha eile seachas Éirinn.” 179882 Mar sin féin tá psychics maithe agus dona cinn. 179883 Mar sin féin, tar éis an díolacháin ní bheidh an ceantálaí freagrach as aon lochtanna a aimseofar tar éis duit an carr a cheannach. 179884 Mar sin féin, tarlaíonn sé, corruair, go mbíonn an toiliú sin mar chuid lárnach do de chomhaontú creidmheasa, mar sin, tharlódh nár thug tú faoi deara gur thug tú toiliú. 179885 Mar sin féin, tarlóidh sé uaireanta go bhfanfaidh an leanbh faoi chúram altrama ar feadh tréimhse níos faide. 179886 Mar sin féin, tá roghanna eile sa mhargadh concealer masc sláintiúil. 179887 Mar sin féin, tá roinnt ama caite ag Ihimaera ag athscríobh cuid dá shaothar. 179888 ” Mar sin féin, tá roinnt ama caite ag Ihimaera ag athscríobh cuid dá shaothar. 179889 Mar sin féin tá roinnt cluichí iontacha le cuimhneamh siar orthu, ina measc Luimneach v Corcaigh, Luimneach v Loch Garman, i ngrád na sinsear agus faoi 21 bliain, agus Gaillimh v Cill Chainnigh. 179890 Mar sin féin, tá roinnt dochtúirí ligean meascán den dá, is féidir luibheanna nádúrtha agus oideas gnáth-obair is fearr do na hothair muscle faoiseamh pian. 179891 Mar sin féin tá roinnt scoileanna a chleachtadh astralaíocht nua-aimseartha. 179892 Mar sin féin, tá roinnt seanóirí ann nach bhfuil chomh siúráilte sin gur fiú an teanga a chaomhnú agus bíonn sé deacair orainn ar uairibh tathant orthu go dteastaíonn an teanga arís ó ghlúin níos óige. 179893 Mar sin féin, tá sé ag gabháil chuige an lá, ar deireadh é le cuid dá thuras agus tús coda eile. 179894 Mar sin féin, tá seainsín beag ann, má éiríonn leo in aghaidh Nashua, an craobhchomórtas a bhaint amach. 179895 Mar sin féin, tá sé fós indéanta fofhostaíocht áirithe a dhéanamh agus Sochar Cuardaitheora Poist a fháil fós don lá sin. 179896 Mar sin féin, tá sé indéanta cóip de dhoiciméad a thabhairt isteach mar fhianaise anois. 179897 Mar sin féin tá sé le moladh as rud amháin: d'fhoghlaim sé an Bhreatnais agus é in aois fir. 179898 Mar sin féin, tá sé níos úsáidí comhairle a ghlacadh ó chóiste agus áiseanna gairmiúla i láthair sa seomra aclaíochta, chomh maith gur féidir freastal ar ranganna aclaíochta a bheith cothrom boilg níos tapúla. 179899 Mar sin féin, tá sé riachtanach chun idirdhealú a dhéanamh idir a bhfuil breasts mór agus a bhfuil cófra deas. 179900 Mar sin féin, tá sé riachtanach go bhfuil an leathanach baile cláraithe leis an ainm "index. 179901 Mar sin féin, tá sé riachtanach go minic súgradh go deireadh, mar beidh sé thaispeáint duit lá amháin nó eile, a ghrá duit. 179902 Mar sin féin, tá sé tábhachtach a shoiléiriú go bhfuil cúram leanaí agus earraí maisíochta agus cúram leanbh, iarratas a dhéanamh go rialta ó aois an-óg. 179903 Mar sin féin, tá sé tábhachtach do P45 nó litir ó d'fhostóir a thabhairt chuig an Oifig Leasa Shóisialaigh Áitiúil chomh luath agus is féidir. 179904 Mar sin féin, tá sé tábhachtach éagsúlacht a chruthú sa rang Gaeilge ar mhaithe le spéis na scoláirí a mhúscailt agus a chothú san ábhar. 179905 Mar sin féin tá siad faoi bhagairt ón eite chlé. 179906 Mar sin féin, tá siad go bhfuil difríocht bhunúsach ar an intinn an iarraidh. 179907 Mar sin féin, tá siad réasúnta sábháilte ach iad a úsáid i gceart agus le cúram. 179908 Mar sin féin, tá socruithe coinneála speisialta ann a thugann féidearthacht duit maidir le codán den bhFordheontas Ús Morgáiste a choinneáil. 179909 Mar sin féin tá suim á chur sa toghchán d'uachtarán an IFA atá ar siúl faoi láthair agus a leanann ar feadh trí seachtainí. 179910 Mar sin féin tá tábhacht le reifreann an lae inniu a sháraíonn ceist an chomhthionóil. 179911 Mar sin féin, tá tagairtí don spioradáltacht agus don Chríostaíocht i scríbhinn de Barra. 179912 Mar sin féin, tá tionchar na Gaeilge fós le brath ann: ó iarsmaí na teanga a tháinig i dtír leis na himircigh sa naoú haois déag go dtí an spéis atá á cothú sa teanga ag díograiseoirí i gcathair Melbourne na laethanta seo. 179913 Mar sin féin tá tionscail áirithe sa tír ag brath go mór ar mhargaí na dtíortha seo. 179914 Mar sin féin, tháinig an teanga chun cinn in athuair sna 1980í agus 1990í, mar gheall ar an obair a bhí ar bun ag daoine cosúil le Cóilín Ó Riain, Mossie Ó Scanláin agus Louis de Paor. 179915 Mar sin féin, thiocfadh leis an teoiric seo a bheith neamhréalaíoch muna bhfuil agat ach íomhá. 179916 Mar sin féin, thóg Mag Aonasa an cinneadh an Caisideach a dhíbirt ón bhfoireann toisc gur labhair sé go hoscailte, macánta leis an údar. 179917 “Mar sin féin, thosaigh mé ag scríobh, ag cumadh is ag casadh i nGaeilge agus na blianta ina ndiaidh sin, bhunaigh mé an grúpa Rís in éineacht leis na leaids – agus bíonn an-chraic go deo againn” a deir sé go bródúil. 179918 “Mar sin féin, thosaigh Sinn Féin ag obair faoin mhana, Saoirse, Ceart agus Síocháin, an chéad uair gur bhain poblachtánaithe feidhm as an fhocal “síocháin.” 179919 Mar sin féin Tógann an próiseas seo am agus uaireanta tú discouraged. 179920 Mar sin féin, toisc gurbh ionann íseal agus uasal ag an bhfiabhras ní bheadh dúthaigh Laoise saor uaidh ach chomh beag le dúthaigh ar bith eile. 179921 Mar sin féin, toisc gur sraith sé bliana a bheidh i gceist do gach uile scoláire, ba chóir go mbéadh sé seo luaite sa pholasaí iontrála. 179922 Mar sin féin, tuigim meon na n-aorthóirí a bhíodh againn fadó nach raibh leisce orthu nincompoopery a fhógairt go fíochmhar ó altóir na filíochta. 179923 Mar sin féin údar díoma agus feirge gur Gael a chuir fostaíocht ar fáil atá i ngéibheann agus cead a gcos ag lucht na mbancanna agus polaiteoirí! 179924 Mar sin féin, úsáidtear gach ceann acu i gcomhthéacs faoi leith. 179925 Mar sin fhéin ba bhreá mar iasc é. Bhíos thar a bheith sásta. 179926 Mar sin fhéin bhí an-tseachtain go deo againn le ealaín, ceol, amhráin is damhsa. 179927 Mar sin fhéin is comhrá fóinteach é seo agus fair play dhuit as ag cur béim ar an tábhar seo. 179928 Mar sin fhéin is fiú an cheist a chur cén fáth go bhfuil meánaicme Bhaile Átha Cliath chómh buartha sin in aghaidh neamhspleáchas na hAlban. 179929 Mar sin fhéin tá sé riachtanach na scrúdaithe Droim Conrach a thabhairt do chuile ghasúr ag tús agus ag deireadh na bliana le go mbeadh a fhios ag na múinteoirí cé hiad na gasúir le deacrachtaí agus cá bhfuil na deacrachtaí úd. 179930 Mar sin fテゥin, i gcテ。sanna テ。irithe nuair nach bhfuil Deimhniテコ Cabhrach Dlテュ ar fテ。il, d'fhテゥadfadh duine a bheith i dteideal iarratas a dhテゥanamh ar ionadaテュocht dhlテュthiテコil in aisce faoi scテゥim eile cosテコil le Scテゥim an Ard-Aighne. 179931 Mar sin fテゥin, tテ。 mテゥadテコ ar lテュon na heisceachtaテュ. 179932 Mar sin, fiú amháin dá dtógfaí stáisiúin nua núicléacha, is dócha go mbeadh siad ródhéanach. 179933 Mar sin, fiú amháin sa bhliain 2030, beidh mórán eitleán le feiceáil a mbeidh an chuma chéanna orthu is atá ar chinn an lae inniu. 179934 Mar sin – fiú don té a mbeadh sé de mhisneach aige dul amach ar muir, don té a mbeadh bád agus eangach fágtha gan díol aige – ba chaolsheans go maródh sé iasc ar bith (5). 179935 Mar sin, fiú gur ábhar díomá é drogall an rialtais, atá chomh follasach sin anois, ní gá go mbeadh drochmhisneach orainn, ná ar choiste Stádais ach oiread. 179936 Mar sin fiú má bhíonn an t-airgead nó maoin aistrithe isteach i gCiste na gCuntas Díomhaoin is féidir leatsa nó le do gharghaolta éileamh a dhéanamh ar an airgead nó ar an maoin. 179937 Mar sin, forlíontaí aiste bia agus forlíontaí bia aiste bia, a leá an punt comhlacht breise do riamh a bheidh, a bheith éifeachtach. 179938 Mar sin fuaireamar cailín eile, Emma Powell, agus d’éirigh go han-mhaith linn le chéile. 179939 Mar sin, fuair mé scip nuair a bhí go leor bruscair agam le hí a líonadh. 179940 Mar sin, fuair siad bus le hiad a thabhairt abhaile ón taobh eile den chathair. 179941 Mar sin, gach ball coirp go fulaingt ó na saille déileáil níos fearr le modhanna áirithe ná daoine eile. 179942 Mar sin, gan agó, chuir an craoltóir náisiúnta deireadh leis an Ghaeilge san Eoraifís. 179943 Mar sin gearrfar cáin ag ráta 33% ar €325,000. 179944 Mar sin, gearrtar na sciatháin de na héanacha sa dóigh is nach dtig leo éalú. 179945 Mar sin, ghlac mé leis an tairiscint i mbliana fosta.” 179946 Mar sin, go bhfuil an craiceann de na mná óga, ní mór dó a chur de chúram i gcónaí. 179947 Mar sin, go dtí an mhí seo chugainn, go dté sibh slán i mbun tiomána! 179948 Mar sin, go ginearálta íocann tú ranníocaíochtaí árachais shóisialaigh leis an mballstát ina bhfuil tú fostaithe agus baineann an reachtaíocht sa stát sin leat fiú má chónaíonn tú i mballstát eile. 179949 Mar sin, go háirithe ar na hábhair is conspóidí, d’fhéadfá a bheith cinnte go leor go bhfuil an pobal ag faireadh air. 179950 Mar sin, go han-tapa agus go héasca a fhoilsiú do fógraí rangaithe saor in aisce le grianghraf, go háirithe rangaithe de réir bailte réigiún agus na tíre is féidir gach cineál fógraí a fháil ar an ngréasán. 179951 Mar sin, go híorónta agus go tragóideach, is é an t-éileamh mór ar bhreosla “glas”, mar aon le heaspa smachta rialaithigh, atá ag spreagadh mhilleadh na foraoise agus ag gineadh breis astuithe. 179952 Mar sin go raibh míle maith agaibh as an nuachtán iontach seo a chur ar fáil agus lean oraibh leis an obair den scoth atá idir láimhe agaibh. 179953 Mar sin, go tapa foghlaim conas a mhealladh agus a chur ar a thagann an duine i ngrá, tá a fhios agat ach a shíniú astrological na breithe. 179954 Mar sin gríosaím gach aoinne tabhairt ar na sráide agus muintir na hÉireann a cur ar an eolas faoin stad i dTír na mBascach. 179955 Mar sin, i achoimre ar cad is mian na cineáil táirgí nó seirbhísí a chuirimid ar fáil. 179956 Mar sin iarrtar ar lucht tacaíochta na Gaeilge bheith leo agus an dath dearg a chaitheamh ar an pharáid. 179957 Mar sin, iarr tú féin ar an gceist: cé chomh fada is a dhéanann tú in iúl do subconscious dictate nósanna itheacháin bochta, atá níos mó agus punt breise a ghlacadh. 179958 Mar sin i bhfocail eile ní féidir iarratas a dhéanamh ar uimhir chlárphláta feithicle a chur in áirithe go dtí an 1 Samhain 2012 leis an bpláta sin a úsáid sa bhliain 2013. 179959 Mar sin, i gcaoi éigin, táim páirteach i gcúrsaí léirithe chomh maith.” 179960 Mar sin i measc ár dtionóntaí bhí fear darbh ainm Naguriganda, an chéad duine gorm a bhí mar mhac léinn leighis i gCorcaigh, mura bhfuil dearmad orm. 179961 Mar sin, i mo thuairim féin, do dhein Mícheál Ó Máirtín agus Fianna Fáil an cinneadh ceart. 179962 Mar sin, i mo thuairim féin, tá sé tábhachtach an chuid eile den scéal a thaispeáint: go raibh daoine ann in áiteanna mar an tSúdáin agus Éire ag streachailt ar son saoirse agus daonlathais in aghaidh na himpireachta ba mhó agus ba láidre ar an domhan. 179963 Mar sin, impímid orthu a bheith staidéarach nuair a bhíonn siad ag caint linne - na daoine a choinníonn splanc sa tine sa gcaolface mar a déarfá. 179964 Mar sin, in 1965, d’éirigh le Misneach bob a bhualadh ar an rialtas agus é ar tí Tuarascáil an Choimisiúin Um Athbheochan na Gaeilge a fhoilsiú. 179965 Mar sin, in 1997, d’éirigh mé as le dul ar pinsean agustháinig Máirtín Ó Muilleoir i gcomharbacht orm. 179966 “Mar sin, in 2003, fuair mé mé víosa chun Gaeilge a theagasc san Irish Arts Centre agus tháinig mé go Manhattan. 179967 Mar sin, in ainneoin gurbh í Katie Nic an Táilliúra an dornálaí ban ab fhearr ar domhan dar le cách, níorbh fhéidir talamh slán a dhéanamh de gur aici a bheadh an bua sna cluichí Oilimpeacha. 179968 Mar sin, in ainneoin nach bhfuil an chogadh (teanga) thart, ach an argóint buaite againn ach is gá anois leanúint leis an bhrú chun go gcinnteofar ár gcearta agus nach ndéanfaí naimhde na teanga caolú ar ár gcearta agus ar na buanna atá bainte againnn. 179969 Mar sin, in áit MA san innealtóireacht nó sna nuatheangacha a scairteadh amach ar dtús, glaodh ar na daoine a bhí le páirt a ghlacadh sa mháistreacht in Ritual Song and Chant agus an mháistreacht in Classical String Performance agus araile. 179970 Mar sin in aon leath céad bliain amháin cuireadh saothar agus obair agus dúthracht na 400 bliain roimis ar ceal. 179971 “Mar sin, i ndiaidh bliana de bheith ag diúltú an chúirt a aithint, thiontaigh mé suas le dlíodóir agus abhcóide, rud a chuir na bleachtairí fríd a cheile ar fad! 179972 Mar sin, i ndiaidh na gcimí theacht amach i ndiaidh na stailceanna ocrais, bhí dúshraith leagtha a dtiocfadh leo tógáil air. 179973 Mar sin, in Éirinn 1599, bhí na Gaeil de réir na féilire nua agus na Gaill de réir na seanfhéilire. 179974 Mar sin, in ionad tograí ‘forbartha’, ba chóir don rialtas an t-airgead a chaitheamh chun an áit a chosaint : cosáin a dheisiú, graffiti a ghlanadh agus stad a chuir le tógáil rudaí saorga in áiteanna fiáine, áille. 179975 Mar sin, inseoidh mé duit faoi na daoine deasa suimiúla eile ar bhuail mé leo ar Chléire sa chéad eagrán eile. 179976 Mar sin, íocfaidh tú an €13,530 nuair a gheobhaidh tú do chnapshuim agus éileoidh tú €3,102 ar ais ag deireadh na bliana cánach. 179977 Mar sin, íoctar mo phinsean iomlán seachtainiúil isteach in dhá chuntas ar leith. 179978 Mar sin is ábhar misnigh don dá fhoireann seo chomh maith is atá éirithe leo sa tsraith i mbliana, agus ba spreagadh breise a bheadh ann, dá mbeadh siad ábalta corn na sraithe a chrochadh leo. 179979 Mar sin, is amhlaidh go n-íoctar cáin ar an dá phinsean ach íoctar í tríd an bpinsean ceirde. 179980 Mar sin is ansin a mhairfidh siad, inár gcorpanna. 179981 Mar sin, is ar éigean aon iniúchadh aige nach bhfuil bunaithe ar an bhfíric, dar leis, go gcaithfeadh Dia a bheith ann. 179982 Mar sin, is athrú bunúsach, radacach, réabhlóideach athá ag teastáil agus comhghuaillíocht idir ghnáthdhaoine na hEorpa, mar is iad súd atá thíos leis an mbrabúsaíocht agus an specúiléireacht ins an gcóras mar atá i láthair na huaire. 179983 Mar sin, is beag ata le rá agam faoi láthair. 179984 Mar sin, is beag ceantar ar oileán na hÉireann a bhfuil dáimh dhíreach acu leis an Airgintín. 179985 Mar sin is beag de mhéadú a thiocfadh bheith ag súil leis ó shin amach agus bhí sé le ciall iarracht a dhéanamh lena leathnú amach, agus é cruthaithe againn go raibh sí inmharthana. 179986 Mar sin, is beag iontas é go bhfuil an loch féin lárnach i saol laethúil mhuintir na tíre. 179987 Mar sin, is beag seans go mbeidh seirbhís ar fáil ó Thuaim nó Clár Chlainne Mhuiris go Sligeach go luath, agus is dócha go gcuirfidh Plean Infheistíochta an rialtais an scéim seo ar an méar fhada (ar a laghad). 179988 Mar sin is breugach dhó a rádh go raibhe cor ag áirdeaspog Chaintearbuiridh ar chléir Éireann ó aimsir Augustín manach. 179989 Mar sin, is cainteoir dúchais Gaeilge as Inse Cór mé. 179990 Mar sin is caitheamh aimsire anois an iriseoireacht faoi lathair agus go ceann tamaill. 179991 Mar sin is ceart sibhialta é pósadh le do ghrá gheal, cuma an fear nó bean tusa nó do chéile. 179992 Mar sin, is céim bheag chun cinn é an cinneadh seo ag An Coinbhinsiún ar an Bhunreacht ach aithním go bhfuil lámha salacha na polaitíochta ar obair agus gur eagla roimh Shinn Féin príomhspreagadh na bpáirtithe móra ó dheas agus iad ag plé na ceiste seo. 179993 Mar sin is ceist oideachais agus moráltachta atá ann dar liom Má mhúintear go bhfuil luach ag baint le gach píosa ábhair a chruthaítear. 179994 Mar sin is cinnte go leanfar leis an fhógraíocht sa tír seo. 179995 Mar sin, is cinnte go mbeidh an Taoiseach ag iarradh ar na ballstáit géilleadh ar an cheist seo. 179996 Mar sin is cinnte go mbíonn gné na hidé-eolaíochta ann. 179997 Mar sin, is cóir athbhreathnú a dhéanamh ar an chóras toghchánaíochta. 179998 Mar sin, is cosúil go bhfanfaidh na praghsanna díreach mar atá siad. 179999 Mar sin, is cosúil gur chóir do lucht scríofa leabhar gramadaí dul i mbun na gramadaí tuirisiciúla agus cuntas fírinneach a thabhairt dúinne, na foghlaimeoirí bochta, ar an dóigh a labhraítear an Ghaeilge. 180000 Mar sin, is cuid an-tábhachtach é an dátheangachas ina chuid scríbhinní, go háithrid sa tsraith úrscéalta atá faoi chaibidil agam i mo thráchtas. 180001 Mar sin, is cuid den traidisiún béil é anois. 180002 Mar sin is dá bhrí sin déarfainn gurbh fhearr Mar a deirim, tá cuid de go maith. 180003 Mar sin is dá bhrí sin eagraímis ócáidí: an ciorcal comhrá le cupán caife sa chomharsanacht agus an seisiún comhrá domhanda le SKYPE. 180004 Mar sin is deis athbheochana é an cluiche sa phríomhchathair. 180005 Mar sin, is díol spéise é gurb as Stepps, Lanarkshire (lámh le Glaschú) do dhuine den fhoireann Gàidhlig i bPàrlamaid na h-Alba, díograiseoir óg darb ainm Alasdair Mac Caluim. 180006 Mar sin is dócha go ndéarfadh an gnáthduine gur fearr bheith ar dheá-thaobh McDonald ná a mhalairt. 180007 Mar sin is dóigh go mbeidh neart daoine ag iarraidh Gaeilge ar an dtoil a bheith acu amach anseo. 180008 Mar sin, is dóigh liom gurb é an bealach is fearr chun éagsúlacht a chothú ná infheistíocht a dhéanamh, le hairgead na n-urraí, i gclubanna ar nós Gaillimh Aontaithe agus Finn Harps. 180009 Mar sin, is dóigh liom gur lú a thuigfeas duine nach bhfuil focal Albanach ar bith aige. 180010 Mar sin, is é an C eile atá as an ord, agus is féidir a mheas cé acu níos éadroime ná níos troime sa tríú toisc, i gcoinne meall ar bith eile. 180011 Mar sin is é dáta do chainteanna ilpháirtí an chéad rud atá le socrú le go dtiocfadh linn tosú as an úr ar phróiseas na síochána. 180012 Mar sin, is eisceacht A, Mar sin, is eisceacht A, níos éadroime ná an fuíoll. 180013 Mar sin, is é McIlroy an t-imreoir is óige riamh, a bhfuil dhá chraobhchomórtas ollmhór buaite aige. 180014 Mar sin, is é rud Maorach nó duine Maorach an tslat tomhais chun rudaí nó daoine éagsúla a mheas. 180015 Mar sin is faoin stáit a shocrú a ndéanfaí ordú mar atá luaite. 180016 Mar sin is fearr liom an t-alt a scríobh ar an PC: uafás na n-uafás! 180017 Mar sin, is fearr neamhaird a thabhairt ar theachtaireachtaí ríomhphoist faoi víris mura dtagann siad chugat go díreach ó dhream a bhfuil muinín agat astu. 180018 Mar sin is féidir a ráidht gur tógadh le Gearmáinis iad. 180019 Mar sin is féidir bheith ag súil le tuilleadh ceoil agus agallaimh le sean leaideanna agus, cá bhfios, b’fhéidir go gcuirfear le h-uaireannta craolta Anocht FM – rud ar bith seachas fíor chláracha raidió a léiriú agus a chraoladh. 180020 Mar sin, is féidir do dhearadh láithreán a chabhraigh leis na suímh seo, agus beidh ort a bheith ar ríomhaire gairmiúil a dhéanamh air. 180021 Mar sin, is féidir glacadh leis gurb í an chomhairle dlí láidir atá faighte agam, go dtagann an Bille seo go hiomlán leis an mBunreacht. 180022 Mar sin, is féidir leat a bheith i d’óstán agus bualadh ar aghaidh go dtí an tsiopalann taobh istigh d’uair an chloig tar éis tuirlingt duit. 180023 Mar sin, is féidir leat an ceann is fearr a oireann do do chuid riachtanas a roghnú. 180024 Mar sin, is féidir le daltaí scoile GCSE Gaeilge a dhéanamh tríd an CCEA i mBéal Feirste (an t-ainm atá ar an Northern Ireland Exam Board anois- www.ccea.org.uk) nó an ‘Entry Level Certificate ' a dhéanamh tríd an OCR i gCambridge (www. 180025 Mar sin is féidir le daoine a rá le lucht an tsuirbhé, gur mhaith leo an Ghaeilge a bheith beo agus á labhairt go poiblí is eile. 180026 Mar sin, is féidir linn a bheith ag súil le tuilleadh scannail maidir le MI5 sna míonna atá romhainn. 180027 Mar sin, is féidir linn a bheith ar liosta de na bianna roghnaithe slimming sláintiúil a chabhróidh leat go leor chun breathnú i ndáiríre taibhseach gan fulaingt ocras. 180028 Mar sin is fテゥidir an tテゥ nach ndテゥanann de rテゥir a bhanna a thabhairt chun cテコirte. 180029 Mar sin is figiúirí iad seo a bhaineann le Foinse amháin agus ní leis an Indo iomlán. 180030 Mar sin, is fiú go mór féachaint siar ar scéal na tíre sin agus ar an chaoi a ndeachaigh a muintir i ngleic leis an ghéarchéim acu féin. 180031 Mar sin, is furasta a aithint nach gcuidíonn an nós seo le hiarrachtaí leis an teanga a neartú. 180032 Mar sin, is gá rudaí dearfacha a dhéanamh chun feabhas a chur ar chúrsaí. 180033 Mar sin, is gá súil ghéar a choimeád ar na nithe a bhfuil páistí ag féachaint orthu. 180034 Mar sin, is geall le peaca é ag dream ar bith an Fleadh a shéanadh ar an chathair seo a d’fhulaing oiread sin chun go n-aithneofaí a Éireannachas. 180035 Mar sin, is í an cheist is tábhachtaí: An mbeidh Enda Kenny sásta glacadh le pé moltaí a thagann as an taighde seo? 180036 Mar sin is ina haonarán a mhair sí i Tel Aviv agus in Iarúsailéim, isteach is amach san otharlann, i bhfad ó na crainn olóige, i bhfad ó thonnta Mhuir na Gailíle, go dtí gur tháinig an bás sa deireadh. 180037 Mar sin, is iníon léinn mé anois, ag déanamh stáidéir ar an nGaeilge i gColáiste Ollscoile, Baile Átha Cliath. 180038 Mar sin, is ‘in no spirit of timid apology’ go bhforgraíonn Gaeil an chumainn seo gur tioscadail poblachtánach é Naomh Éanna atá fréamhaithe i bhfógógra na Cásca. 180039 Mar sin, is i roinnt céimeanna a tháinig Gael Linn isteach i ngnó an cheoil: ón ardán, go dtí an raidió, go dtí an ceirnín. 180040 Mar sin is léir nach bhfuil 'an agenda socraithe ag na cainteoirí agus na h-eagraisí atá ag cur an ócáid ar bun'. 180041 Mar sin is léir nach bhfuil an boilsciú ar chostas tithíochta ag teacht slán leis an ráta boilscthe náisiúnta (sna Sé Chontae is Fichead). 180042 Mar sin, is léir nach bhfuil an earnáil phríobháideach forbartha mar is ceart. 180043 Mar sin is leor duit an Béarla. 180044 Mar sin, is maith an siamsa seo ar fad ach níl ann ach seó taobha. 180045 Mar sin is maith is cuimhin liom an rud a dúirt Maurice Hayes an t-am a raibh plé ann ó dheas faoi bhunú Ombudsman an Gharda. 180046 Mar sin, is maith is fiú cuairt a thabhairt ar an mbaile ildaite seo, atá scoite amach ón ruaille buaille, más mian leat a bheith ar do chompord tamall. 180047 Mar sin, is mian linn ar an drochuair níos sine gach bliain. 180048 Mar sin, is minic go mbíonn stad acu idir teacht agus imeacht nach maireann ach ar feadh 10 nó 15 nóiméad (stadann eitleáin Ryanair ar feadh 25 nóiméad de ghnáth). 180049 Mar sin, is mór an spreagadh d'Iontaobhas na Gaelscolaíochta é go bhfuil Gael-Mheiriceánach as Bostún chun cuidiú le Réamaí Mathers córas ceart tiomsaithe airgid a fhorbairt in Éirinn. 180050 Mar sin is mór an t-athrú atá tagtha sa Halla céanna anois. 180051 Mar sin, is mór dúinn maoiniú an Fhorais mar go gcinntíonn sé go mbeidh muid in ann leanúint den obair sna blianta beaga amach romhainn.” 180052 Mar sin, is ormsa agusar Sheán a thit sé aire a thabhairt do na cailíní: chaitheadh Seán dhá lá ag tús na seachtaine san árasán agus mise dhá lá eile leo agus iad athabhairt abhaile Dé hAoine. 180053 Mar sin, Is Paleo-Libertarian mé. : ) Haló, a Harp! 180054 Mar sin is pictiúr measctha a fheicfidh an duine a bhreathnaíonn ar chás an SDLP le roinnt blianta anuas. 180055 Mar sin, is rud maith é iatán gaeilge ar fáil i nuachtáin Béarla, is riachtanach iomláine é go bhfuil páipéar Gaelach neamhspleách ar fáil measaim. 180056 Mar sin, is tábhachtaí ná riamh síntiús mar seo ó Eoin Mac Thiarnáin, fear an-chumasach, an-phraiticiúil a thuig tábhacht an Ghaeloideachais do thodhchaí na tíre. 180057 Mar sin LABHAIR LIOM, faoi aon abhár, is cuma cad. 180058 Mar sin lean an lucht eagraithe i gClub Tonnmharcaíochta Shligigh ar aghaidh leis na himeachtaí. 180059 Mar sin, lean muid linn le scoil a bhunú nó bhíbeirt ar scoil cheana féin agus cuid eile de na páistí ag tarraingt ar aoisscoile. 180060 Mar sin, lean ort Kevin Myers, an Gael is fearr riamh. 180061 Mar sin, leantar leis an síneadh láimhe. 180062 Mar sin, leath an nimh ó thithíocht go dtí réimse na mbancanna. 180063 Mar sin, le cúig bliana déag anuas nó mar sin d’oibríomar le suas le céad foireann a raibh baint acu le tuairim is tríocha teanga éagsúil. 180064 Mar sin,le do thoil,ná bí ag cur beachtaíocht air agus ná h-abair focail naimhdeacha faoi,maith an fear. 180065 Mar sin le fada an lá i Meiriceá bhí lucht spóirt an chine ghoirm faoi scáth na héagothroime agus an chiníochais. 180066 Mar sin leis an Uachtarán a chur as oifig, ní mór do dhá thrian de chomhaltaí uilig Tithe an Oireachtais vóta a chaitheamh i bhfabhar é sin a dhéanamh. 180067 Mar sin, leis, do na línte i leagan clóite An Claidheamh Soluis. 10. Féach Nic Eoin, Máirín, 1996, ‘Secrets and Disguises? 180068 Mar sin, le linn na laethanta breátha a bheidh le teacht, suígh siar le dlúthchairde os comhair na teilifíse agus oscail na buidéil! 180069 Mar sin, lena n-áireamh, is iad beartas, taifead, spreagadh agus tacaíocht na ceithre rudaí is mó cabhair nuair atá tú ag tabhairt faoi réim shláinte. 180070 Mar sin, le roinnt blianta anuas tá mé ag freastal ar chúrsaí gairide i mBaile an Fheirtéaraigh i gContae Chiarraí agus táim lánsásta leis an áit agus leis an gcanúint. 180071 Mar sin, lonnaigh mé i gConamara iad ag tús an scannáin, agus ar an dóigh sin thiocfadh liom scéal faoi na hácaeirí agus 'Red Sails in the Sunset' a shníomh isteach. 180072 Mar sin, má amharcann muid ar an léarscáil, tá sé breá soiléir cén fáth a ndeachaigh Ceiltigh ón Chorn agus Devon go dtí an Bhriotáin sa chuigiú haois IC. 180073 Mar sin, má bhí faoin rialtas €2.5 míle milliún a shábháil, ní raibh sé de rogha acu ach féachaint leis na céadta mionbhearta a athrú anseo is ansiúd. 180074 Mar sin, má bhíonn tú ar na gaobhair ag tús mhí Lúnasa bliain ar bith, buail isteach. 180075 Mar sin, má cheannaíonn tú teach athláimhe, a ceannaíodh roimhe sin den chéad uair sa tréimhse seo, níl tú faoi dhliteanas íoc as an CMÁ go dtí 2017. 180076 Mar sin má chreideann duine ar bith gur ionsaí ar an ionannachas aontachtach é an leagan amach nua níl le rá agam ach, ‘Should have gone to Specsavers.’ 180077 Mar sin, má dhíolann tú do theach tar éis 20 bliain ní bheidh ort aon aisíocaíocht a dhéanamh leis an údarás áitiúil. 180078 Mar sin má d’oibrigh tú mar fhostaí sa 4 bhliain chánach is déanaí, b’fhéidir gur íoc tú ÁSPC Aicme A agus ba chóir duit iarratas a dhéanamh ar Shochar Sochar Cuardaitheora Poist i d'Ionad Intreo nó d’Oifig Leasa Shóisialaigh áitiúil. 180079 Mar sin má fhanaim mar chisteoir is féidir liom go leor císte baile a fháil agus tacú leis na gnólachtaí Gaelacha más mian libh! 180080 Mar sin, má go mbristear go héagórach tú as do phost, is féidir leat gearán a dhéanamh leis An mBinse Achomhairc Fostaíochta, gur féidir leo ordú a dhéanamh tú a athcheapadh sa phost nó cúiteamh a íoc leat. 180081 Mar sin, maidin Lá na mBan thosaigh an guthán ag bualadh agus dúirt an gruagaire agus daoine eile nárbh fhéidir leo teacht. 180082 Mar sin, maith dom mo rant ach cuirim fáilte roimh aon deascéal seachas drochscéal ón taobh sin domhain. 180083 Mar sin, má itheann tú rud éigin go bhfuil olacha, nó nach bhfuil sláintiúil, is féidir leat a fheiceáil ar an toradh ar maidin seo a leanas. 180084 Mar sin maith nó olc tá Dunphy saor ó ADSM. 180085 Mar sin má labhraíonn tú le daoine d’aois áirithe in Ard Mhacha faoin tseanchuimhne atá acu, déarfadh siad go bhfuil caidreamh acu le daoine ó achan traidisiún. 180086 Mar sin, mar a déarfadh Raiftearaí: Anois teacht an earraigh, beidh an lá ' dul chun síneadh Is tar éis na Féil’ Bríde ardóchad mo sheol, Ó chuir mé i mo cheann é, ní stopfaidh mé choíche, Go seasfaidh mé síos i lár Chontae Mhaigh Eo. 180087 Mar sin mar atá inár bpríomhchathair féin leis na sráideainmneacha: tá an scéal céanna i gcuid is mó de chathracha agus de bhailte na tíre seo. 180088 Mar sin, mar fhreagra ar fháithe an doirbhíochais, tá lucht Glór na nGael ag díol na leabhar seo ar phraghas a chuirfidh mionghaire ar aghaidh an doirbhí is lú dóchais amuigh ansin, cúig theideal ar €10/£10 san iomlán! 180089 Mar sin, má roghnaíonn fear pósta a fhágáil ar a bhean chéile, ní mór dó a bheith cúramach gan a chur san áireamh do fhreagracht sa chás seo. 180090 Mar sin, má roghnaíonn tú a cheannach cuisneoir, tá tú ní amháin arna thabhairt le tags praghas ar mhúnla amháin faoi bhranda amháin ach beidh tú a chur ar fáil le liosta de na brandaí ainm agus comparáidí domhain na múnlaí éagsúla chomh maith. 180091 Mar sin más daoine sinn atá tugtha don comhionannas b’fhearr a ceistiú cad is féidir linne a dhéanamh faoi, agus cé atá ciontach as an méid atá dul ar aghaidh. 180092 Mar sin, más féidir teacht ar fhoinse fuinnimh ar leac an dorais ba cheart dúinn breathnú ar na féidearthachtaí maidir lena fháil agus lena úsáid. 180093 Mar sin, más ionann do ráta laghdaithe Liúntas Cuardaitheora Poist (LCP) agus €188 nó níos lú, gheobhaidh tú an ráta íosta seachtainiúil €208 nuair a bhíonn tú ag oibriú ar scéim Fostaíocht Pobail. 180094 Mar sin, más mian leat a cheannach ó chuideachta áirithe nó a stóráil, ach nach bhfuil acu an cineál ábhar gur mian leat, ní féidir leat a bheith in ann gnó a dhéanamh leo tar éis an tsaoil. 180095 Mar sin, más mian leat féin, le do theaghlach nó le do chomhghleacaithe airgead breise a dhéanamh ar nithe nach bhfuil uait níos mó, líon isteach an fhoirm ag Fuair Stirling TV Productions maoiniú ón gCiste Craoltóireachta Gaeilge agus ó TG4 don léiriú. 180096 Mar sin más mian leis an Uachtarán cumhacht a chomhlíonadh ní mór dó/di comhairle agus comhaontú an Rialtais a fháil ar dtús. 180097 Mar sin más onóir agus bród muintire atá i gceist i ndáiríre, cloífidh mé feasta le sloinne m'athar is a athar is a sheanathar roimhe. 180098 Mar sin, massages tús a meáchan a chailleadh, is féidir linn a chur ar fáil cabhrú tromchúiseach. 180099 Mar sin, má tá ar scoil d’iníne dúnadh san Athbhliain mar gheall ar dhrochaimsir, féadfaidh údaráis na scoile an sos meántéarma a ghiorrú trí fhanacht ar oscailt go dtí Dé Céadaoin an 13 Feabhra 2013, agus an lá sin san áireamh. 180100 Mar sin, má tá ceann agatsa, a Aonghus, scaoil chugainn é. Nó tig linn fanacht le Liz, nó le duine eile. 180101 Mar sin, má tá fonn ort do chuid Gaeilge a labhairt/a chleachtadh le linn Sheachtain na Gaeilge, beidh míle fáilte romhat sa Leabharlann aon oíche Déardaoin! 180102 Mar sin, má tá fonn ort do chuid Ghaeilge a labhairt/chleachtadh le linn Sheachtain na Gaeilge, beidh míle fáilte romhat sa Leabharlann aon oíche Dhéardaoin! 180103 Mar sin, má tá suim agat freastal ar réimse imeachtaí trí Ghaeilge, nó do chúpla focal féin a chleachtadh, tá rud éigin duit le linn Seachtain na Gaeilge i mbliana. 180104 Mar sin, má tá tú ag ceistiú iontaofacht nó roinnt fachtóir ar bith eile maidir le ríomhaire glúine ar leith go bhfuil sé deas-ádh a rá nach bhféadfadh ríomhaire glúine ar leith a bheith ar an barr lap is fearr. 180105 Mar sin má tá tú ag déanamh iarratais ar phost, tá sé neamhdhleathach don fhostóir ionchasach leatrom a dhéanamh ort ar cheann ar bith den naoi fhoras cosúil le cine, inscne nó stádas teaghlaigh. 180106 Mar sin má tá tú ag iarraidh an cultúr gaelach a athbheochan, nó mura bhfuil uait ach oíche chraic agus siamsa, tabhair tú féin agus do chuid cháirde anseo go Carty's. 180107 Mar sin, má tá tú breoite le fada agus go bhfuil tú fós íseal, cuireann an siopa ar líne gach feiste an sonrach gur ceapadh iad ach amháin chun cabhrú leat fanacht dinimiciúil, agus a bheith sásta gan strus nó tuirse. 180108 Mar sin, má tá tú freagra a thabhairt dó trí chomhartha, beidh an bhean a chur de réir a chéile misneach níos mó a fháil níos gaire duit. 180109 Mar sin, má thagann méadú ar na rátaí úis, titfidh geilleagar na tíre as a chéile. 180110 Mar sin, má thiteann an nuachtán i léig beimid go léir thíos leis sa deireadh. 180111 Mar sin, mholfainn go leanfar le scéal na gcarachtar seo amach anseo, le feoil a chur ar an gcreatlach atá anois againn. 180112 Mar sin, mian leat a fháil ar shiúl ó na coimhlintí agus easaontuithe is mó. 180113 Mar sin, moladh le déanaí go rachadh líne iarnróid nua idir Baile Átha Cliath agus an Uaimh thar Chill Dhéagláin, rud a bhainfidh cúpla vóta eile sa bhaile sin, gan dabht. 180114 Mar sin molaim go h-ard iad agus molaim go h-ard an t-é a spreag iad – Pádraig Schäler. 180115 Mar sin, molann tú fáil réidh leis an gcuid sin den Acht (nó an tAcht ina iomláine is dóigh liom) chun aineolas Phobal an Bhéarla i leith na Gaeilge a shásamh agus iad a cheansú. 180116 Mar sin moltar go dtaispeánfaí fógrán taobh leo chun impleachtaí na línte a bheith ann a chur in iúl do na scoláirí. 180117 Mar sin, múna bhfuil grá agat don teanga sa chéad áit, tá sé ana dheacair daoine a mhealladh chuici. 180118 Mar sin, nach bhfuil an sabhna meáchan a chailleadh, ach amháin meáchan a chailleadh. 180119 Mar sin, nach bhfuil baol ann go gcaillfear, diaidh ar ndiaidh, ainmneacha na mbailte fearainn – agus an stair atá le fáil iontu? 180120 Mar sin nach cliste a bhí muintir Apple (arís!) ag eochairchaint Steve Jobs nuair a sheol siad Apple TV ag ócáid speisialta ag tús na míosa. 180121 Mar sin, nach mbeadh sé níos cruinne labhairt faoi páiste de bhunadh tuaisceart na hEorpa? 180122 Mar sin ná déanaigí dearmad a bheith cáirdiúil lena cé ile, meas a léiriú ar a chéile agus sa mhodh sin, cruthóimid atmaisféar agus spiorad den scoth i dtimpeallacht na scoile. 180123 Mar sin ná déan dearmad ar do chlogad anála agus do thermals Ach ní ábhar grinn go hiomlán é seo. 180124 Mar sin, ná déan é. Labhróidh mé agus scríobhfaidh mé in aon bhealach gur mian liom. 180125 Mar sin, ná gabh thar fóir leis an chaoineadh. 180126 Mar sin, ná ghabh ansin! 180127 Mar sin, ná luaigh é seo le duine ar bith eile.’ 180128 Mar sin, nár mhaith an rud é bithbhreoslaí a chur in áit cuid den ola agus den pheitreal atá á n-úsáid anois – eatánól ó arbhar Indiach nó cána siúcra nó féar, mar shampla? 180129 Mar sin, ná smaoinigh gur fadhb Shasana í seo. 180130 Mar sin, nテュ folテ。ir lipテゥad soilテゥir a chur ar aispeist ar bith a fhanann san テ。itreabh agus a suテュomh san fhoirgneamh a bhreacadh sテュos go soilテゥir ar phlean an fhoirgnimh. 180131 Mar sin, ní amháin gur ionad ealaíon í an Chultúrlann, ach is aonad eacnamaíoch í chomh maith. 180132 Mar sin ní aontaim go ndearnadh neamhiontas den tuaisceart go fiú más os íseal a dúradh é le taobh na rudaí eile a dúradh ar an lá. 180133 Mar sin, ní bheadh siad abálta bheith ina "mentor" do dhalta i Masters/Phd. 180134 Mar sin, ní bheidh mé ag rá ach rud éigean amháin. 180135 Mar sin, ní bhfuair siad cuireadh. 180136 Mar sin, ní bhíonn seasmhacht ar bith ag baint leis an obair nó leis na conarthaí áitiúla. 180137 Mar sin ní bhíonn siad sásta! 180138 Mar sin ní bhíonn sí seasmhach. 180139 Mar sin ní cheart go mbeadh mórthitim ar vóta Shinn Féin i dtoghchán na hEorpa ach seans go mbeidh maolú éigin ann. 180140 Mar sin ní chreidim ar feadh soicind go bhfuil an tIarthar ag tabhairt airde ar chearta daonna ná ar dhaonlathas nuair atá siad ag breathnú ar shléacht na Siria. 180141 Mar sin, ní chuireann an measúnú ar riachtanas acmhainní atá ar fáil san áireamh ach cuireann an Ráiteas Seirbhíse. 180142 Mar sin, ní chuirfidh muid deireadh leis an stair. 180143 Mar sin ní chuirtear air páirt a ghlacadh i gcoistí, mic léinn dá chuid féin a chothú, ná baint ná páirt a bheith aige le polaitíocht na hollscoile. 180144 Mar sin ní críocha ar ghá dúinn a aontú ach daoine.’ 180145 Mar sin, ní cúis iontais é gur thug sé mí iomlán ar na húdaráis measúnú réasúnta cruinn a dhéanamh ar an tubaiste. 180146 Mar sin ní deacair do phoblachtánaigh a mheas an chineál leasa atá ag cuid is mó de na meáin don chúis náisiúnta. 180147 Mar sin ní dócha go mbeadh sé ró dheacair uirthí leagan na hÉireann a fhoghlaim. 180148 Mar sin, ní dóigh liom go bhfuil do shampla ionadaíocht go leor! 180149 Mar sin, ní fear maith teangacha mé, ach thosaigh mé ar an Spáinnis a fhoghlaim nuair a chaith mé sé mhí sa Spáinn. 180150 Mar sin, ní féidir ach sampla beag de na dánta a lua. 180151 Mar sin ní féidir bailiúcháin cheoil is ar uile a fhágáil mar chuid ded uacht, cé gur íoc tú as, ní hamháin le hairgead, ach le cúram go dtí sin. 180152 Mar sin, ní fhéadfadh baill eolas a fháil ar chuntais bhaill eile. 180153 Mar sin, ní fheicfidh mé sibh go bhfille mé ar an Satharn. 180154 Mar sin ní gá do dhaoine dul go dtí cláracha ar nós Windows Media Player, RealPlayer nó QuickTime chun féachaint ar an ábhar. 180155 Mar sin ní gá duit an ceart chun teagmháil a dhéanamh le duine éigin a blessing do fear do roinnt agus is cinnte tubaiste do dhaoine eile ag a leannán le haghaidh riachtanas oíche amháin a fháil. 180156 Mar sin, ní hamháin go bhfuil fios a ngnaithe acu ach tá grá acu don ábhar a bhfuil siad ag plé leis fosta. 180157 Mar sin, ní hamháin go raibh Fingleton sotalach ach bhí sé santach freisin. 180158 Mar sin, ní haon ionadh é gurb í mí Eanáir an mhí is gruama den bhliain. 180159 Mar sin ní haon ionadh gur dúirt sé mar a dúirt sé faoin Ríordánach. 180160 Mar sin ní h-aon mhaitheas don Seanadóir Ó Clochartaigh nó an Teachta Ó Dochartaigh bheith ag éileamh ar an Aire Stáit Mac Fhionnlaoich éirí as. 180161 Mar sin, ní hé amháin go mbeidh tú ag cur le do chuid aclaíochta ach cuirfidh tú go mór le d’acmhainn ilchultúrtha. 180162 Mar sin, ní hé cé a rinne é ach cathain a tharla sé. 180163 Mar sin, ní hé go bhfuil Obama agus Clinton i mbun iomaíochta leis an ainmniúchán amháin a bhaint amach; tá an uachtaránacht féin i gceist. 180164 Mar sin ní iontas ar bith é go bhfuil dream áirithe, 20 bliain níos moille, ag dearbhú gurb é an bealach chun an tír a aontú ná an lámh láidir. 180165 Mar sin, ní iontas ar bith é gur éirigh le dreamanna áirithe – baincéirí agus an lucht tógála ina measc – a leas féin a chur sa chéad aít in intinn cheannairí na tíre. 180166 Mar sin ní ísleóidh cuid Ghaeilgeoirí rialta riamh chuig mheán na tíre. 180167 Mar sin, níl á fháíl againn san MP3 ach, a bheag nó a mhór, an deichiú cuid den phíosa ceoil! 180168 Mar sin níl a leithéid de rud ann é oideachas saor in aisce agus mar gheal ar sin ní fhaigheann gasúir sa tír oideachas ionannach in ainneoin a n-acmhainn. 180169 Mar sin, níl an córas atá ann faoi láthair ag obair i gceart. 180170 ‘Mar sin níl an mnemonic “le bijou, le caillou, le chou, le genou, l’hibou, le joujou, le pou,” ar eolas agat — seacht n-ainmfhocal a ghlacann “x” san iolra. 180171 Mar sin níl ann ach cur i gcéill maidir le oidachas saor in aisce ar an oileán seo. 180172 Mar sin, níl ann i mbeagnach gach tír Iartharach ach páirtithe ar an dá eite ag síorshaighdeadh a chéile faoin dóigh is fearr leis na córais pholaitíochta, gheilleagair agus shóisialacha a riaradh. 180173 Mar sin, níl an rud atá á rá ag cuid des na daoine san bhfeachtas seo cruinn, is é sin go mbeadh an rud seo cinnte le fáil dá n-iarrfaí é. Tá cruthú le fáil gur a mhalairt ar fad a bheadh fíor." 180174 Mar sin, níl anseo ach spléachadh ar shaol duine amháin agus an bhéim curtha ar rudaí nachmbeadh mórán eolais ag an ghnáthdhuine orthu. 180175 Mar sin níl aon ghá don tiománaí airgead a láimhseáil. 180176 Mar sin, níl ciall ar bith nó aon fhiúntas a ghabháil le léarscáileanna den chineál seo. 180177 Mar sin, níl cosúlacht ar bith idir tástáil chumas Gaeilge na scoláiri i nGaeilge i gcomparáid leis na scrúduithe eile. 180178 Mar sin níl cuimhneacháin ró-iontach ar an ghairdín sa bhaile agus roghnaigh mé an plaisteach agus coincréid mar théama i gcomhair mo phlasóg úr. 180179 Mar sin níl cúrsaí bocht ná chomh hainneis ag an nglúin seo cois an Ghaorthaidg ‘s a bhí ag na glúinte go leir rompu siar amach. 180180 Mar sin níl deachracht acu an Ghaeilge a fhoghlaim agus a úsáid. 180181 Mar sin, níl focail nádúrtha ag teacht chun cinn. 180182 Mar sin, ní ligeann sí d’aon rud ná d’aon duine cur isteach ná amach uirthi. 180183 Mar sin, nílim ró-chinnte faoin mbealach/faoi na bealaí a bhféadfaí a úsáid as Gaeilge. 180184 Mar sin, níl leigheas deimhnitheach ar an scéal go fóill. 180185 Mar sin, níl rogha ag na Stáit Aontaithe ach dul sa tóir ar pé dream atá ciontach sa sléacht a rinneadh ar na mílte dá muintir. 180186 Mar sin, níl scéal Bhéal Feirste go hiomlán gan dóchas. 180187 Mar sin, níl seans ar bith acu in éadan arm na hIndinéise, a bhfuil achan saghas airm nua-aimseartha acu, a fhaigheann siad ó na Stáit Aontaithe agus ón Bhreatain, agus roinnt tíortha eile. 180188 Mar sin, níl sé éasca! 180189 Mar sin, níl smacht nádúrtha ar na fianna anois, ach níl na fianna odhar ina bhfadhb mhór ar aon chaoi.” 180190 Mar sin níl sna nótaí molta seo ach cabhair do na múinteóiri cráite sin a bhfuil feallbheart agus cos ar bolg á imirt orthu ó gach taobh. 180191 Mar sin ní luafaidh mé ach dán amháin a chuaigh i gcion orm, ‘Alan’, mar gur shíl mé gur éirigh thar cionn le simplíocht an aistriúcháin Fraincise. 180192 Mar sin, ní maith liomsa nuair a thosaíonn daoine ag cur rud ar a dtugaim “an leipreachánachas” i láthair. 180193 Mar sin ní mheasaim créad ar nach doghéanadaois cleamhnas le huaislibh Éireann acht munab do dhímheas ar a bhfoluigheacht féin, ná'r mheasadar gur bh'fhiu iad comh-uaisle Gaedheal do bheith i n-a gcleamhnas. 180194 Mar sin, ní mioneachtra atá anseo againn. 180195 Mar sin, ní mo phónaí atá ag dul sa bhfiontar leis! 180196 Mar sin, ní mór do lucht déanta beartas aghaidh a thabhairt ar cheist thábhachtach anseo. 180197 Mar sin ní mór do thomhaltóir aird a thabhairt ar rabhadh a bhíonn le feiceáil ar tháirgí. 180198 Mar sin, ní mór dúinn go domhain roinnt trealamh cistine nua nó fiú gá dúinn a athchóiriú le haghaidh na cistine. 180199 Mar sin ní mór dúinn tacú leis an phobal áitiúil chun an fhadhb (fadtéarmach) seo a chur ‘na luí. 180200 Mar sin, ní mór dúinn tuiscint a fháil ar conas a bheith ag obair ar an trácht ar an Idirlíon chun teagmháil a dhéanamh agus a mhealladh milliúin úsáideoirí Idirlín. 180201 Mar sin, ní mór scar le scaireanna na gcomhlachtaí seo chun airgead práinneach a bhailiú don Státchiste. 180202 Mar sin, ní nach ionadh go bhfuil driopás ar mhuintir Bhéal Feirste agus iad ag iarraidh theacht ar bhronntanais a bhfuil go leor airgid acu lena gceannacht, ach tá fáth eile ann - tá an cheathrú cuid d’asraonta miondíola i mBéal Feirste druidte. 180203 Mar sin, níorbh aon tionóisc a leithéidí a theacht ar aghaidh mar scríbhneoirí is mar smaointeoirí san am ina rabhadar ag oibriú. 180204 Mar sin, níorbh í 1971 an bhliain ab fhearr le scoil a thosú! 180205 Mar sin, níorbh ionann in aon chor íomhá ghealgháireach de mhuintir Chonnachta ag dáileadh bia ar na bochtáin agus an fhírinne eacnamaíochta. 180206 Mar sin, níor cheart go mbeadh iontas orainn go ndéanfadh an Stát, i bhfoirm an Chomhairle Aireachta Thuaidh Theas/Foras na Gaeilge, an scrios a fógraíodh ar an Aoine. 180207 Mar sin, níor chóir go mbeidís siúd a imríonn ceann de na cluichí is Gaelaí ar fad ag imeacht thart mar lucht déirce ag cuardach ionad imeartha. 180208 Mar sin, níor chuir sé pioc lenár gcion gur chosúil go raibh na breithimh ar bhinse fiosraithe Mhathúna ag lorg ardú gradaim dóibh féin le déanaí. 180209 Mar sin níor chuir sí suntas ar bith san am gur fhéach Mícheál ar an uaireadóir is gur fhógair sé go raibh sé thar am aige filleadh ar an oifig. 180210 Mar sin, níor éirigh ceist an choinníll teanga sa chontae go dtí seo. 180211 Mar sin, níor ghearr sé praghas ró-ard riamh orainn as a chuid seirbhísí. 180212 Mar sin, níor tharla do pháirtnéireacht shibhialta riamh go dlíthiúil. 180213 Mar sin, níos lú nó uair agus fiche bomaite de dhamhsa, gan buíon ná ceolfhoireann; dhá shos le deochanna agus giuirléidí a dhíol, rud a choinneoidh an amharclann sásta. 180214 Mar sin, ní raibh ach breaceolas ag formhór na mac léinn ar an nGaeilge, seachas ag beirt nó triúr a chaith seal ag staidéar in Áras Uí Chadhain ar an gCeathrú Rua. 180215 Mar sin, ní raibh an t-eolas seo cloiste ag gach éinne, bhí daoine eile ann a dhiúltaigh na dátaí seo a athrú. 180216 Mar sin ní raibh aon rogha againn. 180217 Mar sin, ní raibh feidhm leis. 180218 Mar sin, ní raibh le déanamh ag na luchóga ach a bheith breathnú ar Ruby ag bácáil. 180219 Mar sin, ní raibh le déanamh ag na luchóga ach a bheith breathnú ar Ruby ag bácáil gach aon lá. 180220 Mar sin, ní raibh mé ábalta cuairt a thabhairt air i mí na Nollag 1987. 180221 Mar sin, ní raibh rud ar bith eile le déanamh ach iad a tharrtháil le hairgead stáit - airgead an cháiníocóra. 180222 Mar sin, ní raibh siad in ann déileáil leis na fadhbanna a bhí rompu. 180223 Mar sin, n ' Is féidir aon ní a dhéanamh. 180224 Mar sin, ní “siombail de aiséirí na hEaglaise” an foirgneamh seo do na mílte duine Rúiseacha, ach siombail de santacht na hEaglaise. 180225 Mar sin, ní teanga beo í ach is teanga i bpróiséas athbheocan í. Tá súil agam go mbeidh sé arís linn sa domhain teangacha beo. 180226 Mar sin, ní théadh misinéirí de chuid na heaglaise go dtí áit ar bith san Afraic taobh amuigh den Afraic Theas agus Namibia, áiteanna a raibh cónaí ar dhaoine geala. 180227 Mar sin, ní théann tú go príosún mura mbriseann tú na coinníollacha. 180228 Mar sin, ní thiocfaidh feabhas mór ar choinníollacha oibre sna tíortha bochta go mbí na rialtais s’acu in ann córais chearta rialacháin agus sábháilteachta a chur i bhfeidhm. 180229 Mar sin nテュ mテウr do phleananna le linn snテ。mha roinnt coinnテュollacha a shテ。samh. 180230 Mar sin, nuair a bhailigh oifigigh phoiblí, ceoltóirí agus daoine mór le rá le chéile Dé Máirt, 16 Iúil chun an t-ionad a oscailt atá mar chuimhneachán ar an Ghorta Mór a mharaigh breis is milliún Éireannach, ócáid shollúnta a bhí i gceist. 180231 Mar sin, nuair a bhím ag taisteal leis na geacanna (yaks) sna Himiléithe, mothaím go bhfuil mé sa bhaile!” 180232 Mar sin, nuair a bhíomar thuas sna sléibhte, fuaireamar carr an-bheag ar cíos.. 180233 Mar sin nuair a bhíonn nithe tábhachtacha le plé, nó mórchinntí le déanamh is gnáthaí go ndeintear dearmad ar an nGaelainn. 180234 Mar sin nuair a bhí Ros na Run ag tosú, iarradh orm dul le haghaidh éisteachta agus d’éirigh liom! 180235 Mar sin, nuair a chuaigh mé isteach sa pholaitíocht i dtús ama, níor tháinig sé fiú amháin isteach i m’intinn. 180236 Mar sin, nuair a chuala mé an trup a dhéanann inneall crochta báid, ghearr mé bealach tríd an fhásra tiubh go bruach na habhann. 180237 Mar sin nuair a chuireann an Bhreatain, Meiriceá, an Fhrainc, srl in iúl go bhfuil deistín orthu faoin dóigh a bhfuil leatrom á imirt ar phobal na Siria nó ar phobal na hÉigipte nó ar phobal na Libia cuireann sé fonn urlacain orm. 180238 Mar sin, nuair a d’éirigh idir mé féin agus aeróstach, bhí mé réidh di. 180239 Mar sin, nuair a deirimid ‘traidisiún’, dúchas a bhíonn i gceist. 180240 Mar sin, nuaira d’fhógair an IRA an sos cogaidh, mí Lúnasa 1994, bhí barúil againnnach mbeadh i bhfad eile le fanacht againn go bhfaighimis cabhairéigin. 180241 Mar sin, nuair a dhéanann na scoláirí na roghanna don Ardteist bíonn níos mó eolais agus taithí mhaith acu ar na hábhair uile a chuirtear ar fáil dóibh agus bíonn siad in ann rogha níos fearr a dhéanamh dá bharr sin. 180242 Mar sin, nuair a dhéantar athbhreithniú ar an gcóras atá ann faoi láthair ba cheart tuairimí na foirne teagaisc uile a fháil ó thaobh riachtanais reatha na scoile agus ar a éifeachtaí is atá an córas reatha ag freastal ar na riachtanais áirithe seo. 180243 Mar sin, nuair a fhógraítear go bhfuil tástálacha seandálaíochta le déanamh sula dtógfar bóthar, ar an iomlán is é an NRA féin atá á gcoimisiúnú. 180244 Mar sin, nuair a fuair m’athair bás in 1999, roinneadh an fheirm idir cúigear againn agus is iad an cúigear againn atá i mbun na feirme. 180245 Mar sin, nuair atá suíomh gréasáin á dhearadh is fearr i gcónaí gach eolas tábhachtach (agus fiú amháin na nascanna ó áit amháin ar an suíomh chuig áit eile) a bheith priontáilte go soiléir sa phríomhchuid den téacs ar an leathanach. 180246 Mar sin, nuair a thagann na daoine i dtír ag an ché, cuirtear fáilte fhraochta rompu. 180247 Mar sin, nuair a thagann tú ar ais chuig an tír seo is féidir le creidmheasanna OFD a bheith ina gcúnamh duit sochair agus pinsin faoi leith leasa shóisialaigh a fháil. 180248 Mar sin, nuair a tháinig an 10ú lá de Mheitheamh, bhí mé measartha tanaí, ní raibh sprochaillí dubha faoi mo dhá shúil agus bhí spionnadh iontach maith orm. 180249 Mar sin nuair a tháinig an Stát Nua ar an saol bhí orainn tosnú as an nua-múinteoirí a oileadh i dtosach, leabhair a scríobh agus a chur ar fáil. 180250 Mar sin, nuair a thiontaigh Gaeil ó Ghaeilg go Béarla, Béarla na hÉireann atá ann, Béarla nach bhfuil bunaithe go hiomlán ar Bhéarla Shasain. 180251 Mar sin nuair ationóladh Ard-Fheis an Chonartha i mBéal Feirste in 1996, bhí sé mar bheadh comóradh céad bliain an Chonartha sa chathair ann. 180252 Mar sin nuair a tuigeadh go raibh Comhairle na Cathrach drogallach faoin átógáil de Shráid Bombay ba Ghaeilgeoirí a chuaigh i mbun scéim leis an ghnó a dhéanamh agus dúshlán na n-údarás a thabhairt, cuid acu, tá áthas orm a rá, ó Bhóthar Shaw. 180253 Mar sin, nuair cluichí a imrítear éad, go dtiocfadh leat a chruthú mearbhall i cúpla jealousies comharthaí bréagacha dócha go mbeidh a sheoladh chuig gach lámh, agus d'fhéadfadh caillfidh fear a cheapann go bhfuil tú an ceart agat duine. 180254 Mar sin, oíche amháin.. 180255 Mar sin, oíche amháin socraíonn sé go n-éalódh sé uathu. 180256 Mar sin oíche Luain shíl aontachtaithe áirithe gurb é an bealach is fearr chun tabhairt ar an chuid eile againn meas a leiriú ar bhratach s’acu ná dódh brat na dTrí Dhath. 180257 Mar sin ón tréimhse sin ar aghaidh tá náimhdeas oifigiúil ó chuid shuntasach an Saorstáit don Ghaeilge. 180258 Mar sin, ón tús, ba chóras roghnaitheach é agus an gradam agna scoileanna gramadaí nach raibh ag freastal ach ar mhionchuid depháistí scoile. 180259 Mar sin, ós rud é go raibh Máirtín ÓMuilleoir le Sinn Féin, ní thiocfadh ionchur bheith aige i gcinneadhar bith faoi pholasaí ar cheisteanna polaitiúla. 180260 Mar sin, ó thaobh airgid de, ní raibh aon rud legnóthú againn, ba chuma cad é mar a chuaigh an cás. 180261 Mar sin: Pléann an cháipéis seo na forais ar a mbeadh tú ábalta neamhniú sibhialta ar do phósadh a fháil. 180262 Mar sin pléann meáin chumarsáide na Poblachta le Tuaisceart Éireann mar aonad ar leith. 180263 Mar sin, rinneadh scannáin neamhchoitianta, ina raibh páistí sna príomhpháirteanna, cé nach scannáin iad a bhí dírithe ar pháistí. 180264 Mar sin, rinne mé Laidin in ionad Fraincise, níor thaitin teanga na Fraince liom ná an múinteoir ach an oiread. 180265 Mar sin, rinne mé mo chéad gig sa chlub sin. 180266 Mar sin, rinne mé mosheacht ndícheall dul i bhfeidhm ar an chruinniú, ag cur i gcéill i rithan ama go raibh mé eolach ar gach ábhar. 180267 Mar sin, rinne mo chara cur síos ar a cuid oibre siúd ar athbheochan na Maoraise trí na meáin chumarsáide, agus d’fhreagair mise cúpla ceist ar chás na hÉireann. 180268 Mar sin, rinne sé féin agus a fhoireann gluaisteán leictreach thar a bheith éagsúil a dhearadh. 180269 Mar sin rinn mi suas an sgeul de nithean a bha fios agam a thachair, còmhla ris na sean mhodhanna agus an caitheamh-beatha a bha muinntir a’ cleachdadh ri m’ òige. 180270 Mar sin, roghnaigh foilsitheoirí na hirise ainm eile di, VIP. 180271 Mar sin, roimh an bhliain 2015, beidh táillí plódaithe tráchta i bhfeidhm sna cathracha, agus cuirfear stop le mórscéimeanna tógála bóithre agus aerfort. 180272 Mar sin, roimh an dul chun cóireáil meáchan a chailleadh, tá sé fíor-riachtanach a ghlacadh leis an dochtúir leighis ar an mbealach is fearr le meáchan a chailleadh. 180273 Mar sin roinn bhur bhfíseáin leis an saol mór, ar Twitter, Facebook agus cuir naisc chuig na físeáin i nuachtlitreacha agus ar gach r-phost. 180274 Mar sin rug Rí na gCat ar Sheanchán ag an fhleá. 180275 Mar sin, sa mheántréimhse, caithfear maoiniú ceart a chur ar fáil – tríd an iomad foinse, más gá – le gur féidir le pobal Gaeilge na hÉireann, agus na cruinne, nuachtán laethúil Gaeilge a bheith acu. 180276 Mar sin, sa mhéid is gur fhág Cumann Chluain Ard lorg orm, is féidir goraibh rian Fál ormsa chomh maith. 180277 Mar sin sa naoú haois déag cuireadh córas bunscolaíochta riachtanach ar bun ar fud Shasana agus na hÉireann. 180278 Mar sin: Scian, óir is le ciall a samhlaítear í Níl mé cinnte faoin dara líne sin. 180279 Mar sin, scríobhann mé féin sa chuid eile níos minicí. 180280 Mar sin, scríobh ‘Táim ag ithe mo lón.’ 180281 Mar sin, seachas a bheith ag cur in iúl go bhfuil an tIarthar neodrach i gcúrsaí idirnáisiúnta nó ag imirt ról dearfach ann ba cheart dár meáin, ach iad a bheith ionraic agus cothrom, cuimhneamh dúinn go bhfuil stair náireach againn sa Mheán Oirthear. 180282 Mar sin, seachas díriú ar an úrscéal uair sa tseachtain d’fhéadfadh na scoláirí bheith níos rannpháirtí ó thaobh an téacs de tríd an úrscéal a léamh go laethúil. 180283 Mar sin, seachas díriú ar laghdú iontógáil calorie, a eascraíonn i bpleananna a mhéadú ag caitheamh níos mó fuinnimh. 180284 Mar sin seo an chéad deis atá agam bualadh isteach ar an suíomh le fada. 180285 Mar sin, seo chugaibh ceann de na gúnaí seacaine is deise ó NEXT ar €77. 180286 Mar sin, seo daoibh mo fhreagra ar an gceist “An féidir le duine Gaeilge a fhoghlaim as focail amhrán?": beag an baol! 180287 Mar sin, seo í lán lúcháire go ndearna sí difear mór do shaol daoine agus í spreagtha ag ceann de na muirthéachtaí ba radacaí dá raibh riamh ann, dar léi, ach ba bheag radacachas a bhí le sonrú in Éirinn na linne sin. 180288 Mar sin, shíleadar nach mbeadh fadhb ar bith ann dá n-úsáidfí an Béarla amháin. 180289 Mar sin, shleamhnaigh an Eoraip siar go dtí an dara háit i dtaobh na teicneolaíochta seo. 180290 Mar sin, shocraigh mé an turas a dhéanamh ar an traein. 180291 Mar sin, shocraigh mé féin triail a bhaint as na cúrsaí céanna ag deireadh an dara bliain san Escuela. 180292 Mar sin shocraigh roinnt Gael teacht le chéile agus imeacht mór a reáchtáil ag cur tús le feachtas a dhíríonn ar chúinsí sna Sé Chontae. 180293 Mar sin, sí 2012 an Bhliain Ranníocaíochtaí atá i gceist maidir le hiarratais i 2014. 180294 Mar sin, sí 2013 an bhliain chánach ábhartha atá i gceist maidir le hiarratais i 2014. 180295 “Mar sin, sílim an dúrud de na daltaí ar fad anseo; is mór mo mheas ar a ndearnadh le hiad a fháil chuig an staid seo. 180296 Mar sin, sílim, do Tony McNally, Comhordaitheoir Thionscadail FPM (Freshwater Pearl Mussels) Chomhairle Chontae Dhún na nGall. 180297 Mar sin, sílim go bhfuil sé níos ciallmhaire éalú ó am go ham. 180298 Mar sin, sin í an cheist ar an dream den tsórt seo ná "cén chaoi a mbíonn sibh ag foghlaim Geailge?" 180299 Mar sin, sna háiteanna nach bhfuil ann ach scata beag Béarlóirí óga bheinnse sásta le sraith Bhéarla sealadach chun fhreastail ar na daltaí gan Gaeilge nó gan mórán Gaeilge, ar feadh 5 nó 6 bliana ar a mhéid. 180300 Mar sin, spreagann, codladh droch-ocras, agus níos mó a mhalairt codlata tú, itheann tú níos lú, agus dá bhrí sin tá sé éasca chun deireadh a chur taiscí saille. 180301 Mar sin, staraí Nua-Eabhrac an ama atá romhainn, cén áit a raibh tú ag léamh faoin *mafia *Éireannach? 180302 Mar sin, sula nglaonn sibh ar fhón phóca an eagarthóra bhoicht lig domh an ceann líne thuas a mhíniú: Béarla mar uirlis ar son na Gaeilge atá ann agus é mar chuid de m’iarrachtaí éascaíocht na Gaeilge féin a chur chun chinn. 180303 Mar sin, tá €2,738,650 ceadaithe san iomlán leis an deontas breise seo inniu. 180304 Mar sin, tá 5% i bhfad níos airde anois mar sprioc ná mar a bhí sé an uair sin. 180305 Mar sin, tá a gcuid tuismitheoirí agus caomhnóirí cosantóirí. 180306 Mar sin, tá ainmneacha suíomh gréasáin nua ag éirí níos faide agus níos faide - agus tá daoine ag úsáid frásaí iomlána mar sheoltaí in áit na ngiorrúchán a bhí coitianta go dtí seo. 180307 Mar sin, tá alt Feehily bunaithe ar mhí eolas ar a laghad nó, ar an léamh is measa, bréaga iomlána. 180308 Mar sin, tá an ceart ag an stát úsáid a bhaint as foréigean, ach tá cosc ar gach duine eile a leithéid a dhéanamh. 180309 ” Mar sin, tá an ceart ag an stát úsáid a bhaint as foréigean, ach tá cosc ar gach duine eile a leithéid a dhéanamh. 180310 Mar sin, tá an ceart agat iarraidh orthu aon eolas fút atá mícheart a cheartú. 180311 Mar sin tá an ceart ag Krugman ar leibhéal eacnamaíoch ach tchítear domh nach bhfuil an tuiscint cheart aige ar an ghné pholaitiúil den scéal seo. 180312 “Mar sin, tá an cheannaireacht ag Sinn Féin, tá na smaointe ceart againn, na polasaithe cearta agus an straitéis pholaitiúil ceart don todhchaí. 180313 Mar sin, tá an chosúlacht ar an scéal gurb eisceacht í an Ghaeilge. 180314 Mar sin tá an chumhacht ag na Gardaí tú a ghabháil gan bharántas má cheapann siad go réasúnta go ndearna tú cion dá leithéid. 180315 Mar sin tá an comhairchumann ag lorg cead ó na scairsealbhóirí an tathrú seo a dhéanamh. 180316 Mar sin, tá an fhorbairt atá á déanamh acu le brath go soiléir. 180317 Mar sin, tá an Ghaeilge go forleathan sna meáin, tá sí ag cruthú post, agus is teanga oifigiúil í san Eoraip anois - ach níl an chéim is tábhachtaí tógtha go fóill. 180318 Mar sin, tá an-ghaol sa scoil idir thuismitheoirí agus bhaill uile na scoile. 180319 Mar sin, tá an-ghaol sa scoil seo idir thuismitheoirí agus bhaill uile na scoile. 180320 Mar sin tá an litriú i gcoitinne cóirithe agam de réir chórais an chaighdeáin, chómh fada is ná chuirfeadh sin isteach ar shainthréithe na canúna. 180321 Mar sin tá an post fúinn féin an Ghaeilge a fhorbairt i ngach slí go féidir linn. 180322 Mar sin, tá an rithim fiorthábhachtach. 180323 Mar sin, tá an sabhna meáchan a chailleadh i ndáiríre, agus tá sé freisin ina uirlis maith a bheachtú an comhlacht ag coinneáil a chosc uisce. 180324 Mar sin, tá an saol ag athrú ó thuaidh ach go malltrialach. 180325 Mar sin, tá an teicneolaíocht ar fad ann. 180326 Mar sin tá an tuarastal céanna ag feisirí Eorpacha Éireannacha agus atá ag Teachtaí Dháil Éireann. 180327 'Mar sin tá áthas orm a fhógairt go bhfuil an ciste méadaithe faoi thrí againn, beagnach, agus go bhfuil a scóip leathnaithe againn chun ollscoileanna agus institiúidí teicneolaíochta araon a chuimsiú. 180328 Mar sin tá bá ar leith agam do Chlaris agus mé sasta gur cheannaigh mé cóip de roinnt bliana ó shin. 180329 Mar sin, tá beagán stró i gceist mar go mbíonn ort a bheith ag aistriú idir suíomh abair.ie agus an suíomh a bhfuair tú an téacs air. 180330 Mar sin, tá Binse Bunreachtúil na Spáinne ag déanamh dianstaidéir ar an téacs Catalónach i láthair na huaire. 180331 Mar sin, tá borradh ag teacht faoin earnáil. 180332 Mar sin tá brú ar leith ar fhiontraithe Éireannacha tabhairt faoi thaighde. 180333 Mar sin, tá caighdeán na fuaime níos fearr anois ná mar a bhí ar na ceirníní a cuireadh amach an chéad lá riamh! 180334 Mar sin, tá cásanna ann - D'fhág sé go luath - fágaim - inár féidir fág a úsáid gan chuspóir. 180335 Mar sin, tá clúdach na n-imeachtaí Úcráineacha sa Rúis thar a bheith claonta. 180336 Mar sin tá coisint ann in aghaidh na dtíortha móra. 180337 Mar sin tá conradh acu chun 800,000 tonna de bhruscár ón Iorua a dhódh. 180338 Mar sin, tá Corcaigh i gcluiche ceannais na sraithe den chéad uair ó 2002. 180339 Mar sin tá cosc curtha aige ar phubaill. 180340 Mar sin tá cuid de m’agóid dírithe ar Shinn Féin mar gheall ar a bpáirt san obair shalach seo. 180341 Mar sin tá cumhacht uachtarach ag Dlí na hEorpa. 180342 Mar sin, tá díbhinn mhór síochána i ndán do phobal na Sé Chontae ach na páirtithe polaitíochta a theacht ar chomhréiteach. 180343 Mar sin, tá dualgas orm cuidiú leo siúd is mó atá i lúb an angair.” 180344 Mar sin tá dul chun cinn nach beag déanta ó 2001 i leith. 180345 Mar sin, tá eagraíochtaí cumhachtacha againn anseo sa Phoblacht, cosúil le Cumann Fheirmeoirí na hÉireann, ach ní oibríonn rud de réir rúibricí na Tola Coitianta. 180346 Mar sin: tá fadhb ag Albain. 180347 Mar sin, tá fás ag teacht ar an eagraíocht i gcónaí. 180348 Mar sin tá feachtas ar siúil ag Gaeilgeoirí, ár gcara i Nua Eabhrac Dáithí Mac Lochlainn ar dhuine acu, chun tabhairt ar Ladbrooks athmhachnamh. 180349 Mar sin tá fianaise ann ní hamháin gur Ghaeilge an chéad teanga a labhradh riamh ach gur Ghaeilge Chúige Chonnacht a bhí ann agus canúint Mhaigh Eo ach go háirithe. 180350 Mar sin, tá fios a ghnóthaí aige agus tá na dánta anseo greannmhar agus tá struchtúr sásúil leo. 180351 Mar sin, tá fórsaí éagsúla sa scéal seo ag teacht salach ar a chéile agus is deacair a rá cé acu an bhfuil forbairt eacnamaíoch na Síne ag dul chun leas nó chun aimhleas na dtíortha saibhre. 180352 Mar sin tá freagracht ar leith ar Shinn Féin a chinntiú go gcomhlíontar téarmaí Chomhaontaithe Aoine an Chéasta. 180353 Mar sin tá fúm cho haicearrach is is féidir liom moltaí a chur os chomhair an chruinniú a thúisce is is féidir. 180354 Mar sin, tagann an cheist chun cinn: an bhfuil aon mhargadh ann do nuachtán laethúil Gaeilge? 180355 Mar sin, tagann siad amach ar an mbóthar go minic san oíche. 180356 Mar sin, tá geallúint tugtha acu nach mbeidh siad gléasta mar seo ag comóradh James Larkin sa chathair Dé Sathairn, 7 Meán Fómhair. 180357 Mar sin táím ag iarraidh oraibhse teacht chun tosaigh le seifteanna chun an Ghaeilge a thacú, seifteanna atá tacaíocht an Stat de dhith lena n-aghaidh ach nach gá gur ionann an tacaíocht sin agus tacaíocht airgid. 180358 Mar sin táim ag tuar go mairfidh An Nuacht go dtí deireadh na sraithe seo, ar a laghad. 180359 Mar sin, táim ar bís chun an scannán is deireanaí seo a fheiceáil, le fáil amach an bhfuil aon mhaith leis nó an bhfuil sé níos fearr ná na cinn eile fiú. 180360 Mar sin, táim dóchasach i leith thodhchaí an ardoideachais sa tír seo. 180361 Mar sin táimid ag cur fearadh na fáilte roimh dhaoine nua. 180362 Mar sin, táimid ar lorg carr nua ag am atá cinniúnach do thiománaithe Mheiriceá. 180363 Mar sin, taitneamh a bhaint as an saol agus bianna nádúrtha oiread agus is féidir chun moill ag dul in aois ithe. 180364 Mar sin, tá lúcháir ar phobal na cathrach seo agus an cheantair mháguaird go bhfuil infheistíocht suntasach déanta san áis seo a insíonn stair uathúil na cathrach seo do na glúnta atá romhainn.” 180365 Mar sin, tá mé ag déanamh gur thomhais mé i gceart. 180366 Mar sin, tá mé ag fágáil! 180367 Mar sin tá mé fós ag súil go mbeidh duine éigin in ann féachaint ar an nGaeilge, agus na botúin is measa a thaispeáint dom go gceartóidh mé iad. 180368 Mar sin tá mé lánchinnte go mbeidh mé in ann cúpla ticéad a fháil roimh ré, agus comórtas beag a dhéanamh anseo do léitheoirí an Taoibh Rua! 180369 Mar sin, tá mé lán-sásta géilleadh leatsa agus le do shaineolas atá, im thuairim, an-domhain." 180370 Mar sin tá mé míshocair go maith ag maíomh as an chéad leathanach iontach a bhí ag a leagan ‘Éireannach’ inné. 180371 Mar sin, tá mise ag obair beagnach gach lá anois. 180372 Mar sin tá muintir an lucht oibre tar éis an ghruamacht toghchánaíochta a shárú. 180373 Mar sin, tá na foraoiseacha á ngearradh. 180374 Mar sin, tá na millte daoine ann a tógadh le teanga agus a bhí aonteangach tráth dá raibh, nach féidir a rá gur cainteoirí dúchais iad de bhrí nach labhraíonn siad canúint thraidisiúnta Ghaeltacht éigin, fiú dá dtógadh iad sa Ghaeltacht! 180375 Mar sin, tá na traenacha faoi thalamh thart le céad bliain anois agus is féidir le Cudahy, 68, a rá go bródúil go bhfuil sé tar éis a bheith tógtha leis an chóras, agus ag déanamh staidéir air, le sciar maith de na blianta atá sé ag feidhmiú. 180376 Mar sin, tá oidhreacht an choilíneachais achan áit ar oibir mé, gan eisceacht. 180377 Mar sin, tá réimse fadhbanna ann a chruthaítear nuair nach bhfreastalaíonn daoine ar na coirmeacha. 180378 Mar sin, tar éis dom labhairt le Nioclás, bheartaíomar tabhairt faoi thionscadal mar seo. 180379 Mar sin, tá réitigh le caol an hips, gan fadhbanna. 180380 Mar sin tá roinnt smaoiní ag tigheacht le chéile fá dheireadh. 180381 “Mar sin, tá ról lárnach le himirt ag Rialtas na hÉireann i gcur chun cinn an ábhair seo. 180382 Mar sin, tá Ruth an-sásta le córas na hionadaíochta cionmhaire a cuireadh ar bun sa Tuaisceart. 180383 Mar sin, tá saibhreas mór grianghrafanna againn ón tréimhse sin. 180384 Mar sin, tá sé ag druidim le cúig bliana déag ó síníodh comhaontú a chuir deireadh le cogaíocht a lean beagnach tríocha bliain, agus go mba chúis é le go leor fulaingt agus anró. 180385 Mar sin, tá seans ag chuile dhuine a bhfuil suim aige sa Ghaeilge foghlaimeoirí eile a aimsiú. 180386 Mar sin, tá sé an-sásta go mbeidh dealbha Anthony Gormley, Another Place, le feiceáil ar bhruach an Mersey i rith na bliana sin. 180387 Mar sin, tá seans maith ann gur tháinig an chuid is mó de na hainmhithe le daoine ina mbáid, mar fhoinse bia nó mar pheataí, fiú. 180388 Mar sin tá sé chun éirí as. 180389 Mar sin, tá sé crochta sa dhá bhealach, crochta má ínsíonn sé an fhirinne ach crochta freisin má leanann sé dá iarracht an fhirinne a choimeád faoi cheilt. 180390 Mar sin, tá sé deacair do na hÉireannaigh a díscaoileadh as an bhaile aon ionchur a bheith acu sa phróiseas. 180391 Mar sin, tá sé fiorthábhachtach go mbíonn lipéid bia soiléir agus furasta le tuiscint. 180392 Mar sin tá sé fíor-thábhactach go mbeidh daoine ag tacú le feachtas Shinn Féin agus leis na ceardchumainn i gcoinne na gciorraithe seo. 180393 Mar sin, tá sé go mór chun leasa scoile go mbeadh múinteoirí atá fostaithe ag an scoil ag múineadh cúpla ábhar difriúil, seachas múinteoir breise a fhostú. 180394 Mar sin tá sé ina slí iontach chun bacainn a bhriseadh an tost agus a fear céile sa todhchaí. 180395 Mar sin tá sé nádúrtha a ithe, agus b'fhearr nádúrtha bianna slimming fáil sa dúlra i ngach áit. 180396 Mar sin, tá seoltaí idirlín ag éirí níos faide agus níos faide, rud atá ag cruthú fadhbanna nua. 180397 Mar sin, tá sé rí-thábhachtach do dhaoine oibriú le Burma Action Ireland agus lenár macasamhail chun a chinntiú go mbeidh athrú polasaí ann i mBurma agus go mbainfidh an pobal ansin an caighdeán saoil amach a ba dhual dóibh.” 180398 Mar sin, tá sé tábhachtach chun tús a chur le bia a bheidh ag gabháil leis an spórt. 180399 Mar sin tá sé tábhachtach go bhfaigheann tú comhairle dlí neamhspleách, agus nach mbaineann tú úsáid as seirbhísí dlíodóra atá ag obair ar son duine ar bith a d'fhéadfadh tairbhe a bhaint as d'uacht. 180400 Mar sin, tá sé thar a bheith deacair dóibh, cé go seasann siad suas go minic, ach tá sé deacair. 180401 Mar sin tá sé úsáideach a thabhairt chun cuimhne roinnt comhairle gur féidir le mná a úsáid chun breathnú níos óige ná a aois. 180402 Mar sin, tá siad ag iarraidh am a cheannach dóibh féin, ag iarraidh a chinntiú nach mbeidh sí in ann an pobal a eagrú. 180403 Mar sin, tá siad freagrach as iomlán a fháil trí ghlaoch teileafóin chustaiméirí nua, líon mór de na cuideachtaí ag scairtigh go cliaint ionchasacha a bhunú teagmháil tosaigh. 180404 “Mar sin tá Sinn Féin ag iarraidh ar an Dáil agus ar an Seanad a bheartúúsáid na Gaeilge a mhéadú i 2009 go céadatán a bheidh aontaithe idir na páirtithe. 180405 Mar sin, tá smacht ag Sinn Féin ar an dul chun cinn náisiúnach ó thuaidh. 180406 Mar sin, tá sna cláir chobhsaíochta a chuir na ballstáit i láthair in Aibreán 2013 breac-chuntas ar bhuiséad 2014. 180407 Mar sin tá solúbthacht áirithe ag scoileanna faoi thús agus deireadh saoire an tsamhraidh. 180408 Mar sin tá tábhacht bhreise ag baint le cáilíocht aitheanta agus dea-scileanna aistriúcháin a bhaint amach. 180409 Mar sin, tá taithí fhada ag an Choileánach ar an ealaín déanta scannán. 180410 Mar sin, tá talamh ina luí folamh in áiteanna ar cheart tithe a thógáil air. 180411 Mar sin, tá ‘today’ agus ­‘tomorrow’ gan fleiscín tríd síos, ach i gcás ­‘shorthanded’ tá fleiscín ann i dtrí áit as ceathair. 180412 Mar sin tá tosaíocht ann cheana féin i stát na Breataine a leithéid acht a thabhairt isteach is a fheidhmiú. 180413 Mar sin tá trascríobh déanta agam de "Naomh Pádraig agus Teacht na Críostaíochta go hÉirinn". 180414 Mar sin, tá tugtha faoi deara agam go bhfuil feabhas áirithe tar éis teacht ar an chaighdeán Gaeilge sa nuachtán. 180415 Mar sin, teacht ar an leagan amach do thodhchaí leis luck agus airgead trí astrologer ar fud an domhain cáil Felix agus réamhaisnéisí le ádh ar an 2013 horoscope agus airgead. 180416 Mar sin, téann RTÉ i mbun gníomhaíochtaí tráchtála chun an bhearna maoinithe a líonadh. 180417 Mar sin, téigh i dteagmháil leis an Gníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí nó Eagras Cosanta Tomhaltóirí eile, le fáil amach céard iad do chearta go baileach. 180418 Mar sin, téirigh go hÉirinn a óigchailín chiúin, A bhuachaill bhig éist liom, agus gluais leat anonn, Mar a mbeidh agat réal, lá aonaigh nó b’fhéidir púnt, Cead rince go haerach le chéile ar an ndrúcht. 180419 Mar sin, tháinig an t-uachtarán Obama amach as an gcúinne ag tarraingt faoi smigeanna ar gach taobh. 180420 Mar sin, tháinig cuid mhór daoine dubha go hÉirinn le linn an Chéad Chogadh Domhanda le clárú le reisimintí anseo. 180421 Mar sin, tháinig deireadh leis na cláruimhreacha 131 ag deireadh mhí an Mheithimh agus sa chéad sé mhí den bhliain tháinig titim ar líon na gcarranna a díoladh i gcomórtas leis an mbliain seo caite. 180422 Mar sin tháinig sé toigh s’agamsa i mBéal Feirste - an chéad uair sa chathair dó ó bhí 1967 ann - tháinig sé isteach agus dúirt sé go raibh fadhb amháin ann - bhí an pictiúr rómhór do theach s’aige! 180423 Mar sin, tháinig toscairí le chéile arís i Manchain, áit a raibh Marcas Mac Ruairí ó Ghlór na nGael ina chathaoirleach don chéad seisiún. 180424 Mar sin, thóg sé Caiseal Learphoill, nach bhfuil ann níos mó ach a bhí suite san áit ina bhfuil Castle Street i lár na cathrach anois. 180425 Mar sin, thog sí an mala agus chuir sí é ar mullach an chairr. 180426 Mar sin, thosaigh Bernard ag freastal ar ranganna Gaeilge agus anois tá sé ag foghlaim Gaeilge go rialta, idir ranganna faoi dhó sa tseachtain, agus ranganna comhrá. 180427 Mar sin, thosaigh mé ag labhairt Gaeilge. 180428 Mar sin, thosaigh mé an clár le tiúin ó Groove Armada — ‘Superstylin’ ag a naoi a chlog ar maidin. 180429 Mar sin thréig na céadta acu arm Taylor agus thaobhaíodar leis na Meicsiceánaigh. 180430 Mar sin, thug an Rialtas 40,000 lionsa Fresnel do thiománaithe leoraí a tháinig i dtír in Dover i mbliana agus tháinig laghdú 59 faoin chéad faoin chineál seo timpiste in Oirdheisceart Shasana mar gheall air. 180431 Mar sin thugas dhá uair a chloig ag féachaint isteach sa phus ar sheanabhean éigin ó Shasana. 180432 Mar sin thug mé trí mhí in Institiúid Teanga Morehampton ar Shráid Liam Theas agus ansin bhog mé go dtí an Language Centre of Ireland ar Shráid Chill Dara, scoil atá thar barr ar fad. 180433 Mar sin thug muid cuireadh d’aoí-chainteoirí teacht agus labhairt linn faoi mhór-phearsa stairiúla ar nós an Athar Uí Ghríofa. 180434 Mar sin, thug sé ar an áit a shiúil, 'Bóthar' i ndiaidh 'Sráide', 'Doire' i ndiaidh 'Ascaille', 'Clós' i ndiaidh 'Coille' agus dob ionadh leis an fhorbairt a bhí déanta, na bóithre nua, na tithe nua, na foirgnimh ilchineálacha a bhí ann. 180435 Mar sin, toghadh Seán mar Uachtarán ar 8 Samhain 1960, ach ní raibh ach 0.1% de vótaí aige os cionn an mhéid a tugadh do Risteard Nixon. 180436 Mar sin, tosaím téarma nua. 180437 Mar sin, tテ。 rテウl atテ。 ionadaテュoch agus feidhmeach ag an rialtas テ。itiテコil, agus freagracht air as rテゥimse seirbhテュsテュ. 180438 Mar sin, tugann dreacht-treoir um Dhrámhaíl ó fhearais Leictreach agus Leictreonach an AE ordú go gcaithfí ábhar eile a chur in ionad substaintí áirithe roimh 1ú Éanair 2008. 180439 Mar sin tugtar Pocaide orm go háitiúil! 180440 Mar sin tús le do líne a fhoirmiú, cúrsaí a chur chun tús a chur le gairme neamhspleách a thabhairt duit a lán de pléisiúir agus spraoi. 180441 Mar sin, uilesheans go bhfanadh blas trom i dTuisceart an oileáin de bhrí go bhfuil féin-mhúinín áitiúil láidir ag muintir an Ulaidh. 180442 Mar sin, úsáid a bhaint comhad ingne, nach bhfuil ró-gharbh. 180443 Mar sin úsáideann Rekkit a chuid draíochta chun croiméal speisialta a chur ag fás ar a liopa dó. 180444 Mar sméar mhullaigh an scéil, rugadh Áine do Chatherine agus Chathal tar éis dóibh Evanne agus Cormac a uchtú! 180445 Mar sméar mhullaigh ar an oiliúint ar fad na scoláireachtaí Gaeltachta chuig Mín an Chladaigh! 180446 Mar sméar mhullaigh na seanma bhíodar beirt i gcomhar ar luas lasrach go buaic. 180447 Mar sméar mullaigh a cuid oibre d’fhoilsigh Glór na nGael ‘Rath Cairn na Gréine’ ar na mallaibh. 180448 Mar sméar mullaigh ar an mbailiúchán seo, tá leagan diamhrach den bhfonn ‘Aisling Gheal’ á sheinm ar an bpianó ag Seán Ó Riada. 180449 Mar sméar mullaigh ar an soláthar bhí dhá bhróisiúr bhreise curtha ar fáil - Leabhrán Eolais agus Clár na gCluichí Ceannais le hainmneacha na n-imreoirí uile le léamh ann. 180450 Mar sna cathracha agus sna mórbhailte ní bhíonn na daoine ábalta na réaltaí a fheiceáil de ghnáth, de thairbhe thruailliú na soilse. 180451 Mar so, do mhórán eile do bhreugaibh Hanmer ag scríobhadh ar Éirinn, agus léigim díom gan leanmhain orra níos faide, do bhrígh go mbadh liosta re a luadh uile iad. 180452 Mar sóisialaigh caithfimid daoine a gríosú chun coinníollacha níos fearr a éiliú ón rialtas, torthaí a gcuid oibre a fháil agus an scéal a athrú sa tír seo. 180453 Mar spárálaí scáileáin na míosa seo tá pictiúir as Machaire Rabhartaigh, baile beag in aice le Gort an Choirce in iarthuisceart Dhún na nGall. 180454 Mar spárálaí scáileáin na míosa seo tá pictiúir as Toraigh, oiléan atá suite timpeall 14 chiliméadar amach ó chósta iarthuisceart Thír Chonaill. 180455 Mar spéicéir Chomhairle Chathrach Nua-Eabhrac agus duine de bhunadh na hÉireann, fuair Quinn cuireadh máirseáil sa mórshiúl, rud a bhí sí sásta a dhéanamh ach cead a bheith aici máirseáil le suaitheantas a thabharfadh le fios go raibh sí aerach. 180456 Mar spreagadh chuige seo thriail an múinteoir comhrá a bhunú ar chonradh Liospóin. 180457 Mar spreagadh don obair i gcás amháin bhí grianghrafanna de phopcheoltóirí móra le rá á dtaispeáint ar an scáileán. 180458 Mar spreagadh do scoláirí le hiarrachtaí fónta a dhéanamh le hobair na gcóipleabhar b’fhiú machnamh a dhéanamh ar chéatadán aontaithe de na marcanna sna scrúduithe tí a chur i leataobh do cháilíocht na hoibre sna cóipleabhair. 180459 Mar straitéis chun tacaíocht bhreise a chur ar fáil do na scoláirí i bhfoghlaim na Gaeilge, molann na múinteoirí dóibh leabhair i nGaeilge a léamh. 180460 Mar straitéis, thug siad tacaíocht don SDLP le go ndéanfar an fhorbairt seo a scoir. 180461 “Mar, tá a fhios agat, le bheith fírinneach, tá na daoine seo, na hÉireannaigh, damanta olc anseo. 180462 Mar tá a fhios ag daoine, seinneann Julie bunús achan uirlis ar gach díolaim. 180463 Mar tá a fhios ag uile dhuine go díreach nach bhfuil aon Éireannach ann inniu gan Bhéarla a bheith aige. 180464 Mar tá a fhios aici go bhfuil Emma sábháilte. 180465 Mar tá an cheist faoi cén saghas teanga atáimid ag iarraidh a thabhairt slán fite fuaite le ceist Uí Ghiollagáin agus Uí Chúrnáin faoin soláthar don chainteoir dúchais Gaeilge sa Stráitéis Fiche Bliain. 180466 Mar tá an obair an-chrua agus bíonn sé míshasúil nuair a bhíonn na líonta folamh. 180467 Mar tá boladh fuar na cré uait, dath na gréine is na gaoithe. 180468 Mar tá Dia síoraí laistigh den cholainn agus lasmuigh di ar nós scátháin is an íomhá sa scáthán. 180469 Mar tá difríocht bunúsach idir cainteoir dílis agus an slua eile, ná fuil? 180470 Mar tá eagla ar dhaoine gur féidir gurb é an dara féidearthacht -- go dtosáimíd le gnáthfhear agus go tugann celiacy é chun bheith ina phéidifileach. 180471 Mar tá gach seans go mbeadh móramh i gcoinne na hEorpa - toradh a chothódh deacrachtaí do dhaoine nár sheas le neamhspleáchas na tíre seo le cianta. 180472 Mar tá guth cantalach, searbh ag Labhrás ag deireadh a shaoil nach réitíonn go maith leis an eolas a thugann sé dúinn faoina shaol agus é ina fhear óg. 180473 Mar, tá mé mar bhall den chine daonna. 180474 Mar tá mise mar bhall den chine daonna agus déanaim de réir mar atáthar ag dréim. 180475 Mar tá sa leabhar go leor léaráidí, grianghrafanna agus fiú nótaí beathaisnéise ar na príomhghníomhairí a luaitear sa téacs, agus clúdach breá air a d’fheicfeá go furasta ar sheilf i siopa leabhar. 180476 Mar tá san abairt sin an míniú is fearr ar shaolré Chathail Uí Eochaidh. 180477 Mar tá sé bunaithe ar fhianaise seachas do bharúil féin agus barúlacha, b’fhéidir, do chomhleacaithe san oifig. 180478 Mar tá sé ina rún daingean ag foireann Chill Chainnigh, mar a admhaíonn Brian Cody, bainisteoir na gCat, gradam ar leith a bhaint amach dóibh féin agus an stair a scríobh tríd an dara Craobh as a chéile a bhreith leo. 180479 'Mar tá sé ró-mhór agus níl ciall ar bith leis.' 180480 ‘Mar tá sé tinn. 180481 Mar tá Ted Stevens luaite agat, déanfaidh mé buille faoi thuairim gur Meiriceánach thú, cósúil liomsa. 180482 Mar táthar ag tuar go dtiocfaidh athrú ó bhonn ar dhlíthe leabhail an stáit seo laistigh de bhliain agus go mbunófar comhairle preas nua, dhá chinneadh a chabhródh go mór leis an saghas iriseoireachta a chleacht *Magill. 180483 Mar thaca don gclár seo tá sraith de ábhar treoraithe teicniúla ann maraon le doiciméadú de leithéid Líníochtaí Ailtireachta, Billí Cainníochtaí, agus Iarratais ar Thairiscintí, &rl. 180484 Mar thacaíocht bhreise do mhic léinn, d’fhéadfaí machnamh a dhéanamh ar liostaí eochairfhocal do gach toipic, nó foclóir eochairfhocal, a chur á bhforbairt ag na mic léinn féin. 180485 Mar thacaíocht do chur i bhfeidhm forásach na trí shnáithe den churaclam ceoil moltar forbairt bhreise a dhéanamh ar an bpolasaí ceoil mar threoir do phobal na scoile. 180486 Mar thacaíocht do na dea-chleachtais luaite cheana, ba chóir leas a bhaint as deiseanna piarmheasúnaithe agus féinmheasúnaithe, pé áit is féidir. 180487 Mar thacaíocht leis seo, maoiníonn Coiste Gairmoideachais Chontae Chorcaí scoláireachtaí do bheirt scoláirí. 180488 Mar thaca leis an bhforbairt seo bheadh inmhianaithe plean a aontú chun measúnú a dhéanamh ar na ceithre scil go luath in eispéireas na scoláirí ar an nGaeilge sa mheánscoil. 180489 Mar thaca leis an teagmháil fhoirmiúil casann na múinteoirí ar a chéile go rialta ar bhonn neamhfhoirmiúil. 180490 Mar thaca leis an teanga a úsáid sna ranganna tá an Ghaeilge le feiceáil i seomraí ranga na múinteoirí Gaeilge agus timpeall na scoile ina hiomláine. 180491 Mar thaca leis na hábhair seo a chur i láthair agus ar mhaithe le suim na scoláirí a spreagadh, cuireadh gníomhaíochtaí foghlama ar siúl. 180492 Mar thaca leis na Náisiúin Aonthaithe a chuadar ann. 180493 Mar thaca leis seo, moladh do mhúinteoirí eolas a lorg ar shuíomh idirlín na Comhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta, www.ncca.ie, chun eolas a fháil ar straitéisí de chuid an Measúnú chun Foghlama. 180494 Mar thaca leis seo tugadh aoi-chainteoirí chun na scoile chun plé a dhéanamh leis an bhfoireann ar an bhfoghlaim idirdhealaithe sa rang ilchumais. 180495 Mar thaca phrataiciúil don té atá ag tosnú amach ar eolas níos mine a chuir ar gach ghné den dulra tá liosta tugtha dos na giuirléidí agus an treallamh sach saor a bheadh de dhíth. 180496 Mar thaictíc, níor oibrigh an "troid go bás" don Seapánach roimh an Meiriceánach. 180497 Mar tháinig níos mó leabhar ón mBlascaod ná ó aon phobal dá leithéid ar fud an domhain ar fad. 180498 Marthanas atá i gceist.’ 180499 Martha O'Neill (Wildfire Films) agus Micheál Ó Meallaigh (TG4) Ainmnithe do Shár-Léirithreoir Eorpach, Sraith Ghrinn. 180500 Mar theachtaire do Riaghaltas Chanada, agus leitreacha mór-luachacha le hiom- chur aige, bhí sé i bhfáthach le toghadh na madadh a fhagháil, agus bhí lúthgháir fá leith air as greim a fhagháil ar Bhuck. 180501 Mar theagmhas stairiúil, níor bhain an croitheadh sé mheandar geit as daoine a bhfuil deacrachtaí airgeadais agus teaghlaigh ag déanamh tinnis dóibh níos mó ná an ghothaíocht seo. 180502 Mar thit sí i ngrá leis an nGaeilge. 180503 Mar thomhaltóir de sheirbhísí airgeadais, tá cearta ar leith agat. 180504 Mar thomhaltóir tá na cearta céanna agat má cheannaíonn tú rud éigin athláimhe agus dá mbeifeá á cheannach nua. 180505 Mar thoradh air seo ar fad, tá teachtaireachtaí éagsúla le fáil ag an bpobal. 180506 Mar thoradh air seo beidh sé fíordheacair aon réiteach a fháil a dhéanfadh dochar geilleagair d’aon cheann de na tíortha móra seo. 180507 Mar thoradh air seo bhí lagmhisneach agus neamhshuim ar achan duine a tharla i gceann múinteoireachta ansin. 180508 Mar thoradh air seo, chuir beagnach deich míle duine iarratas ar stádas dleathach faoi bhráid na n-údarás idir 1 Eanáir agus 2 Iúil 2012, méadú mór ar líon na n-iarratasóirí a ghlac páirt sa chéad dá scéim. 180509 Mar thoradh air seo, dúirt oifigigh ansin nach bhfuil siad cinnte cé mhéad duine go díreach atá fós ar iarraidh. 180510 Mar thoradh air seo, dúirt Seosamh roinnt amhrán ar chlár teilifíse Merv Griffin Lá ‘le Pádraig – clár a bhí le feiceáil ag muintir Mheiriceá fré chéile. 180511 Mar thoradh air seo, tá 300 milliún Síneach tógtha amach as an bhochtaineacht, a deir sí.“ 180512 Mar thoradh air seo, tá an chontúirt ann go bhfuilimid ag cruthú “Super-Gaeltacht” i gConamara agus ag bleán a n-anama as na Gaeltachtaí eile. 180513 Mar thoradh air seo tá an coiste gairmoideachais chun an teimpléad a úsáideadh a fhorbairt agus a iarraidh ar scoileanna eile sa scéim a leithéid de thuairisc a sholáthar chomh maith céanna. 180514 Mar thoradh air seo, tá bearna £600 sa tseachtain idir iad sin atá ag barr an scála agus iad sin atá ag an bhun. 180515 Mar thoradh air seo, tá dhá dhornálaí ag Éirinn anois atá rangaithe ag uimhir a haon sa domhan – Nevin agus Katie Taylor. 180516 Mar thoradh air seo, táthar nach mór cinnte go gcaillfidh Foley a shuíochán. 180517 Mar thoradh air seo uilig, bheadh bainistíocht na nGaelscoileanna sásta le líofacht agus tiomantas na múinteoirí agus bheadh cuid den réiteach faighte ar dheacrachtaí na scoileanna Gaeltachta fosta. 180518 Mar thoradh air seo uilig, fógraíodh na sosanna cogaidh poblachtánacha i 1994 agus i 1997 agus lean dul chun cinn polaitiúil iad. 180519 Mar thoradh air sin chuir an RIC tús le feachtas díoltais, agus am ar bith a raibh ionsaí Poblachtánach orthu bhain siadsan díoltas as an phobal sa cheantar máguaird. 180520 Mar thoradh air sin, eagraíodh faoina stiúir, imeachtaí ar nós rásaí curach ar an Life, sorcas trí Ghaeilge, seo puipéid le Eugene Lambert srl. 180521 Mar thoradh air sin, éiríonn an craiceann facial níos tanaí leis an am agus tirim agus wrinkles le feiceáil. 180522 Mar thoradh air sin, faigheann an duine i ndáil le cineál craicinn: craiceann oráiste, atá déanta go príomha sa pluide nó masa, agus féadfaidh sé ar taispeáint ar an muineál arm, agus ar aghaidh. 180523 Mar thoradh air sin, is é ár n-iarmhéid atá nasctha go láidir leis an gcomhardú sa dá fórsaí laistigh dúinn. 180524 Mar thoradh air sin, mhothaigh mé rud beag scoite amach ón mhórphobal Éireannach. 180525 Mar thoradh air sin, níl muid in ann líne a tharraingt idir agóid chothrom agus ionsaí ar ghníomh nó ar dhuine. 180526 Mar thoradh air sin, tá iardhaltaí de chuid na heagraíochta an-ghníomhach i nGaelscoileanna na tíre. 180527 Mar thoradh air sin, tá Vicipéid ag feabhsú an t-am ar fad agus sin an fáth chomh maith a bhfuil líon chomh mór sin daoine gafa léi. 180528 Mar thoradh air sin, teastaíonn ó Taggart díoltas a fháil agus bíonn sé tiomanta do cheartas, chun é féin a shlánú. 180529 Mar thoradh ar a bhallraíocht san Acadamh eisiach seo, bíonn baint aige le roghnú bhuaiteoirí na nOscars chuile bhliain. 180530 Mar thoradh ar a gclár seo, d’éirigh le TG4 buaicphointí shacar na Spáinne a chraoladh uair roimh Eurosport agus 24 uair roimh Sky Sports. 180531 Mar thoradh ar an aistriú feidhmeanna ar an 10 Bealtaine ón iar-Roinn Fiontar, Trádála agus Fostaíochta go dtí an Roinn Oideachais agus Scileanna, ghlac an Roinn Oideachais agus Scileanna freagracht as oibriú an Chiste Náisiúnta Oiliúna (NTF). 180532 Mar thoradh ar an athmheasúnú, d’fhéadfadh go gcáileofaí nó nach gcáileofaí thú chun leanúint le Forlíonadh Cíosa a fháil. 180533 “Mar thoradh ar an bhac a cuireadh air ní raibh sé in innimh traenála agus dúradh leis nach mbeadh an neart céanna aige sa leathghlúin arís. 180534 Mar thoradh ar an bhféinmheastóireacht seo táthar ag díriú go sonrach ar an gcleachtas ranga sa chéad bhliain i mbliana. 180535 Mar thoradh ar an bhforbairt seo agus ar an gceangal le Coiste Gairmoideachais Cho. 180536 Mar thoradh ar an bplé maidir leis na heasnaimh atá ann i bpolasaí oideachais Gaeltachta na Roinne Oideachais agus Scileanna, lorgófar cruinniú práinneach leis an Aire Oideachais Ruairí Quinn TD go luath. 180537 Mar thoradh ar an dátheangachas, bíonn tuiscint níos fearr ag daoine ar bhrí agus ar struchtúr teangacha agus spreagtar an smaointeoireacht chruthaitheach sholúbtha. 180538 Mar thoradh ar an dea-obair seo, léiríonn na daltaí cumas maith tuisceana agus labhartha sa Ghaeilge. 180539 Mar thoradh ar an éacht oibre atá críochnaithe aici laistigh agus lasmuigh d’am scoile, tá córas riaracháin an-éifeachtach forbartha sa scoil. 180540 Mar thoradh ar an eachtra chuaigh na húdaráis go dian ar phobal Thiobraid Árann; bhí na fórsaí míleata ar fud na háite agus ceistíodh a lán daoine. 180541 Mar thoradh ar an eachtra, tharla ceann de na cásanna ba mheasa de shéanadh cearta teanga ar chlár an domhain nuair nár tugadh cothrom na Féinne do fhianaise a tugadh trí mheán na Gaeilge agus nuair a crochadh fear san éagóir dá dheasca. 180542 Mar thoradh ar an éileamh atá ar bhrístí gearra tá an iliomad stíleanna gearrtha, dathanna agus pátrún le fáil i mbrístí gearra faoi láthair. 180543 Mar thoradh ar an éileamh seo ar fad tá tírdhreach thíortha iarthair na hEorpa millte ag coillte 'sitka spruce'. 180544 Mar thoradh ar an fheachtas “Bring Back Bertie,” fógraíonn an t-iar Thaoiseach go mbeidh sé ag seasamh sa chéad toghchán Uachtarántachta eile. 180545 Mar thoradh ar an gcaiteachas seo, tá muid in ann leaganacha Gaeilge de cháipéisí teicniúla ón Aontas Eorpach a fháil, nach léitear. 180546 Mar thoradh ar an gcruinniú sin, an lá dár gcionn bhuail Kenneth le ball den MI6. 180547 “Mar thoradh ar an gcúlú eacnamaíochta, tá breis daoine sa tsochaí a bhfuil níos mó ná coir amháin déanta acu. 180548 Mar thoradh ar an líon mór imirceoirí as Éirinn, tháinig borradh faoin fhrith-Chaitleachas sa chathair. 180549 Mar thoradh ar an mbagairt, dhírigh an captaen ar Oileán na Nollag, críoch de chuid na hAstráile. 180550 Mar thoradh ar an mBille seo beidh sé de dhualgas reachtúil na hOllscoile a chinntiú go mbeidh fáil ar oideachas trí mheán na Gaeilge mar phríomhaidhm i ngach plean stratéiseach as seo amach. 180551 Mar thoradh ar an obair atá Bob agus daoine eile a dhéanamh anseo agus san Ind, tá imleabhar á chur le chéile aige féin, ag an Ollamh Kapil Kapoor ó Ollscoil Jawaharlal Nehru i nDeilí Nua agus ag Séamus Mac Mathúna, Ollamh le Gaeilge i gCúil Raithin. 180552 Mar thoradh ar an ordú seo bíonn cuid ainmnithe den phinsean fágtha sa scéim phinsin ach tá sé iníoctha le do chéile agus do pháistí nuair a shroicheann tú aois an phinsin nó nuair a fhaigheann tú bás. 180553 Mar thoradh ar an racán a tarraingíodh ina dhiaidh sin, cuireadh iachall ar Moore éirí as a post. 180554 Mar thoradh ar an rialú seo bhí ar Éirinn ligean do thuismitheoirí nár chomhlíon coinníollacha an IBC/05 Scheme filleadh ar an tír seo, tír bhreithe a leanaí. 180555 Mar thoradh ar an scéal, ní raibh fágtha faoi ghlas ach seisear a bhí fós i bPríosún Fremantle. 180556 Mar thoradh ar an scrúdú sin, fuair sé áit i Londain i 1937 ag obair i mBanc Taisce an Phoist, an áit chéanna ar oibrigh Mícheál Ó Coileáin fiche bliain roimhe sin. 180557 Mar thoradh ar an stair sin, níl a leithéid agus Fíor-Ghael nó Fíor-Ghall fágtha a thuilleadh, ach mar aisling nó íomhá spioradálta inár n-intinn. 180558 Mar thoradh ar an suirbhé seo sheol an Roinn Airgeadais litir chuig Oifigigh Phearsanra na Rann/Oifigí Rialtais ag éileamh lánfheidhmiú chóras na marcanna breise. 180559 Mar thoradh ar an teagmháil sin, bhí dlúthbhaint ag cuid acu le caomhnú na seanlámhscríbhinní Gaeilge agus le hábhar a fhoilsiú uathu. 180560 Mar thoradh ar bhunú na gCeanneagras seo sílim féin go bhfuil gá le hathmhachnamh iomlán ar an fhoras féin le fáil amach an fiú ann é mar eagras ar chor ar bith? 180561 Mar thoradh ar cheann de na dúshláin seo ní dheachaigh an stát chun cinn le cúiseamh tiomána in éadan duine de na gearánaithe. 180562 Mar thoradh ar dhul chun cinn i gcumarsáid na satailíte agus i gcórais eagarthóireachta dhigiteacha thig le hiriseoirí a gcuid tuairiscí teilifíse a tharchur go gasta ó achan chearn den domhan. 180563 Mar thoradh ar fhógra an lae inniu, tá sé de dhualgas ar gach aon Phríomhoide iar-bhunscoile a chur in iúl do Phríomhoide gach aon bhunscoile ainmneacha na mac léinn a bhfuil rollachán deimhnithe dóibh. 180564 Mar thoradh ar infheistíocht Mhicrosoft sa chlár, tairgfear an táille ar an gceadúnas buan aon-uaire do na scoileanna ar ráta lascainithe. 180565 Mar thoradh ar na comhairliúcháin sin, thug Cumann Foilsitheoirí Oideachais na hÉireann tiomantas go gcuirfí srian ar fhoilsiú eagrán nua agus go gcoinneofaí eagráin de leabhair i gcló gan athrú ar feadh sé bliana ar a laghad. 180566 Mar thoradh ar na polasaithe seo d’éirigh an bhearna idir na daoine bochta agus na daoine saibhre níos mó agus an bhearna idir an pobal agus an rialtas leis. 180567 Mar thoradh ar obair a dhéanamh chun scileanna cothromaíochta agus comhordaithe a chur chun cinn féadfaidh fisioteiripeoir neart matáin an pháiste a mhéadú agus tuiscint an pháiste ar bhaill a choirp a thónáil agus a ghéarú. 180568 Mar thoradh ar phleanáil ábhair tá pleananna leagtha amach go soiléir, i dtéarmaí ama agus na gcuspóirí foghlama. 180569 Mar thoradh ar phléascthaí a tharla sna blianta 1995 agus 1996, folmhaíodh an loch cráitéir agus chlúdaigh tephra - *focal ón Maoiris a chiallaíonn luaithreamháin, gaineamh agus clocha - barr abhainn an Whangaehu. 180570 Mar thoradh ar phrionsabal na comhrochtana, bheadh ar thíortha eile cuid de na cearta iascaireachta atá acu in uiscí na hÉireann a ghéilleadh agus is beag seans go dtarlóidh sé sin, de bhrí gur acmhainn sárluachmhar atá sna cearta sin. 180571 Mar thoradh ar Rith, tá ciste speisialta á bhunú. 180572 Mar thoradh ar roghnú Karol Wojtyla mar Phápa méadaíodh ar dhásacht na hEaglaise Cailtlicí agus na ngnáthdhaoine an fód a sheasamh in aghaidh na n-údarás cumannach. 180573 Mar thoradh ar seo, bhí an t-atmaisféar tacúil don fhoghlaim i bhformhór mór na ranganna. 180574 Mar thoradh ar seo, bhí sé d’iomrá ar Ghlaschú go raibh sé ar an chathair ba chontúirtí agus ba mhó foréigean sa Bhreatain. 180575 Mar thoradh ar seo, is neamhmhionchion é nuair a bhíonn ar dhuine cúisithe níos mó ná 12 mí a chaitheamh i bpríosún. 180576 Mar thoradh ar seo, mhol feidhmeannach sinsireach ina Oifig don Ard-Aighne go raibh an cinneadh a deineadh chun bannaí a dheonú don Uasal Ó Monacháin i 1976: “bedeviled with uncertainties, possibilities, probabilities and consequent speculations.” 180577 Mar thoradh ar seo, tá físeán scaipithe i measc cuid mhór de na scoileanna ag moladh do dhaltaí agus do thuismitheoirí smaoineamh ar an dara leibhéal trí mheán na Gaeilge. 180578 Mar thoradh ar shraith leanúnach gearán ó dhuine a bhí san airdeall ar chomharthaíocht tráchta i mBéarla amháin in Inis, Co. an Chláir, rinne Oifig an Choimisinéara Teanga imscrúdú ar leith ar an gcás le linn 2012. 180579 Mar thoradh ar sin, is léamh claonta, easnamhach ar stair, ar shaíocht agus ar pholaitíocht na hÉireann a chuirtear inár láthair. 180580 Mar thoradh, in áit na tacaíochta láidre ón Stát lena mbeifeá ag súil, tá ‘teachtaireachtaí éagsúla’ ar fáil, agus níl ceannaireacht láidir dhearfach ag teacht ón Stát i leith na Gaeilge. 180581 Mar thoradh, níl aon bhaint aige leis an lá atá ann inniu. 180582 …mar thráchtaire oifigiúil ar an gclár seo! 180583 Mar threibh uaibhreach mhaorga, goilleann sé ar na Tūhoe an chaoi ar chaith na póilíní leo. 180584 Mar threoir bhreise don phleanáil ann féin agus i ngeall ar liacht na múinteoirí Gaeilge sa scoil a mhúineann nuatheangacha chomh maith b’fhiú cóip de Phunann na dTeangacha Eorpacha a chur leis na foinsí treorach. 180585 Mar threoir do mhúinteoirí agus gníomhaíochtaí an cheachta á bpléanáil acu, deineadh tagairt do bhunphrionsabal an Cur Chuige Cumarsáideach – go dtiocfadh laghdú ar mhéid na cainte a dheineann an múinteoir de réir mar a ghabhann an ceacht ar aghaidh (cf. 180586 Mar threoir don lucht féachana agus éisteachta, tugtar eolas i leabhrán maidir le príomhimeachtaí an scannáin agus na míreanna ceoil a bhaineann leo. 180587 Mar thugadar maithe Mumhan da n-aire an míorath do bhí ré linn Chairbre, fiafruighid de créad do bhean a toirthe agus a rath don chrích. 180588 Mar thuismitheoir, a bhfuil beirt agam sa tarna leibhéal faoi láthair, fáiltím roimh an ghné sin den socrú nua. 180589 Mar thuismitheoir, tagann a leithéid siúd de mhí-ionramháil idir mé féin agus codladh na maidine Dé Sathairn. 180590 Mar thus, leagtar síos creatlach ina bhfuil an teanga suite in Éirinn i láthair na huaire. 180591 Mar thus, leagtar síos creatlach ina raibh an chógadh ansin, agus go fóill fosta. 180592 Mar thús le ranganna eile cuireadh an topaic agus i gcásanna áirithe na gníomhaíochtaí a bheadh le déanamh acu in iúl do na scoláirí ag tús na ranganna. 180593 Mar thús - sa chéad chuid, tá Putóga Portaigh agus á leanúint tá Mósáic (de dhánta) sa dara cuid. 180594 Mar thús tábhachtach bréagnaíonn sé an baothchoincheap lena nglactar go ró-fhorleathan go mba shaghas treibheachas ba ghnách in iompar ár muintire sa luathstair agus ina dhiaidh go fiú. 180595 Martin ag cur srath fonn i láthair. 180596 Martin ag tagairt don ESB (atá ag déanamh urraíochta ar an oíche). 180597 Martina Ní Chanainn - Coiste Cúram Leanaí Chontae Dhún na nGall. 180598 Martin Cullen (An tAire Ealaíon, Spóirt agus Turasóireachta): Tá bás mall, pianmhar i ndán dá shaol aireachta. 180599 Martin Jenkins, príomhoide Halton College i Cheshire, cuir i gcás. 180600 Martin Joe Ó Donnacha as Scoil Cholmcille, Cathal Mac Mathúna as Gaelscoil de hÍde agus Aobh Monaghan as Gaelscoil Riabhach iomaitheoirí an lae inniu. 180601 Martin Johnson a rinne clamhsán faoin aimsir an uair seo. 180602 Martin McGuinness agus Peter Robinson a chaith seal faoi ghlas iad féin. 180603 Martin Mc Guinness chun léacht Tim Parry/Jonathan Ball a thabhairt Is é Martin Mc Guinness a thabharfaidh Léacht na Síochána do Fondúireacht Tim Parry/Jonathan Ball in Warrington ar 18 Meán Fómhair. 180604 Martin McGuinness deimhnithe mar iarrthóir Uachtaráin Tá LeasChéad-Aire an tuaiscirt, Martin McGuinness, le bheith san iomaíocht d’Uachtaránacht na hÉireann, a dhearbhaigh Sinn Féin tráthnóna inniu. 180605 Martin Ward: Tá Martin ina cheannródaí forbartha pobail i nGlinsce, Co. na Gaillimhe le 40 bliain anuas. 180606 Mar tú roimh ré ar do chuardach le haghaidh do ríomhaire glúine is fearr den chéad uair, a n-othar agus Don, AOT Hurry a roghnú an ceann is saoire. 180607 “Mar Uachtarán na hÉireann, tá mé an-sásta tacú leis an obair go léir atá idir lámha ag Gaelscoileanna Teoranta agus Eagraíocht na Scoileanna Gaeltachta chun an fhianaise a spreagadh go barr feabhais,” a dúirt an tUachtarán. 180608 Marú beirte i gCill Dara – fiosrúchán ollmhór ar bun ag na Gardaí Tá an Garda ag fiosrú gaol a bhí ag duine den cheathrar a scaoileadh i gCill Dara aréir le mangaire drugaí feiceáil arbh é sin an fáth gur ionsaíodh iad. 180609 Mar údar scríobh Nollaig Ó Gadhra roinnt mhaith leabhar thar na blianta – an mhórchuid acu siúd i nGaeilge. 180610 Marú fir i gCo an Dúin á fhiosrú Deir an PSNI go bhfuil siad ag fiosrú tuairiscithe go raibh dhá charr eile ag láthair na scaoilte i gCo an Dúin aréir nuair a scaoileadh fear chun báis i gcarr in aice leis an Chomar. 180611 Má rugadh an leanbh ar 5 Nollaig 2005 nó ina dhiaidh sin, is féidir le tuismitheoirí a phósann a chéile i ndiaidh na breithe a stádas pósta nua a léiriú trí an bhreith a athchlárú. 180612 Má rugadh do leanbh thar lear agus má rugadh thú féin ar oileán na hÉireann, ní mór teastas iomlán breithe do linbh, do theastas iomlán breithe féin agus do theastas pósta (más infheidhme) a sholáthar. 180613 Má rugadh thar lear thú agus go mba Éireannaigh iad do thuismitheoirí nó do sheantuismitheoirí, d'fhéadfá a bheith i dteideal bheith i do Shaoránach d'Éirinn ó bhreith nó ó ghinealach. 180614 Mar úinéir an chomhlachta, tá láncheart acu a ladar a chur i dtodhchaí na haerlíne a fhad is atá rath air. 180615 Mar urlabhraí ar son na Gaeilge, bhí de hÍde éifeachtach, múinte agus cúirtéiseach i gcónaí. 180616 Marxach a bhí i Mohamed Siad Barre, deachtóir brúidiúil na tíre ó 1969 go 1991, ach d’éirigh idir é agus an tAontas Sóivéideach nuair a d’ionsaigh sé an Aetóip i 1977. 180617 Mary a bhí ar an líne agus ga seá inti, ba chosúil. 180618 Mary Beth Taylor Mary Beth Taylor Tá tuismitheoirí i dtíortha éagsúla beag beann ar an fhianaise a léiríonn go ndéanann gutháin phóca dochar do pháistí óga. 180619 Mary: Bhuel, is dóigh gur fearr é ná bheith ar tablets, cosúil linne. 180620 Mary Coughlan (An Tánaiste agus Aire Talamhaíochta, Iascaigh agus Bia): Is doiligh easaontú leis an slad atá déanta ag na meáin uirthi, cé gur cháineadh róphearsanta a bhíonn ann ar uairibh. 180621 Mary Davis, Sean Gallagher ina n-iarrthóir oifigiúla anois Tá Mary Davis ina hiarrthóir oifigiúil don Uachtaránacht anois agus ainmiúchán faighte aici ó ceithre chomhairle. 180622 Mary Hanafin (An tAire Gnóthaí Sóisialacha agus Teaghlaigh): Titim mhór tagtha ar a seasamh laistigh agus lasmuigh den Rialtas. 180623 Mary John Tom Breathnach agus Pádraic Ó Gionnáin. 180624 Mary Lou agus Shane Ross agus a macasamhail cheistigh siad lucht na cumhachta ar bhealach nach nós le lucht na cumhachta a bheith á gceistiú. 180625 Mary Mallon a bhí uirthi, Éireannach a rugadh tuairim is 1870. 180626 Mary Mc Ardle chun imeacht óna post Dhearbhaigh an tAire Caral Ní Chuilinn anocht go mbeidh a comhairleoir speisialta Mary Mc Ardle ag imeacht óna post go luath amach anseo. 180627 Mary: Nár cheap mé go raibh tú ag fáil réidh leo cúpla mí ó shin? 180628 Mary Ní hAnafain, cuma lag uirthi le seachtain nó beirt anuas ach roimhe sin bhí sí go maith. 180629 Mary O Malley a bhí ann, tá a fhios agat, sna seascaidí agus bhíodh sé go hiontach. 180630 Mary Robinson, mar gur bhris sí an múnla. 180631 Mary’s as Béal Feirste agus Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, do Chorn Sigerson. 180632 Mary seo againne. 180633 Mary's Secondary School, Nenagh Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 180634 Más 100% Gaeilge agus 000% Béarla a bheith in úsáid ag 100% de mhuintir na hÉireann ag am ar bith glacaim leis gur fada uainn an staid sin. 180635 Más €188.01 nó níos mó sa tseachtain é an Liúntas Cuardaitheora Poist (cleithiúnaithe san áireamh) atá á fáil acu, gheobhaidh siad an ráta coibhéiseach móide. 180636 Más €188.01 nó níos mó sa tseachtain é an Liúntas Cuardaitheora Poist (cleithiúnaithe san áireamh) atá á fáil acu, gheobhaidh siad an ráta coibhéiseach móide (tá roinnt eisceachtaí ann). 180637 Más ábhar tromchúiseach é sin, tá idir ghreann agus éadroime ina láimhseáil. 180638 Más a bheith ag seanmóireacht atá uait, mar a dúirt, níl an áit seo oiriúnach di. 180639 Más abhóg éiginnte a bhí sa chúrsa Gaeilge úd i nGleann Cholm Cille (agus sna cinn a rinne mé an dá shamhradh ina dhiaidh) bhí dóchas ag baint leis freisin. 180640 Más agallamh le haghaidh poist é, an mbeidh tú ag cur an dlí orthu de dheasca leathcheal a dhéanamh ortsa? 180641 Más ag athnuachaint ceadúnais atá tú ní mór duit freisin an fógra athnuachana a chur leis an iarratas agus d'ainm agus do sheoladh iomlán a chur ar fáil in aon chomhfhreagras. 180642 Más ag beartú uirlisí úra foréigin a bhí siad, is droim láimhe é do na náisiúnaithe sin a raibh an dóchas acu go raibh deireadh ag teacht le lámh láidir na bpoblachtánach. 180643 Más ag brath ar áisíneachtaí ar fad a bheidh sí, seans nach fiú di cuideachta a bhunú in aon chor, ach glacadh le jabanna de réir mar a oireann di féin. 180644 Más ag breathnú orthu ar an teilifís atá tú, caithfidh tú cur suas le slám mór fógraí gach dhá nó trí nóiméad, nó airgead mór a íoc chun suíochán a fháil cúpla céad slat ón slacaí. 180645 Más ag BSL agus na seirbhísí éigeandála atá an fhadhb is mó, bheadh sé níos fusa agus níos saoire uimhir ghutháin a chur sa bhunachar sonraí seo (chun go mbeadh láthair bheacht ar eolas ag teileafónaí 999 gan mhoill) agus gan córas cód poist a fhorbairt. 180646 Más ag caint faoi mhíleatachas atáimid, ba chóir éisteacht le liricí La Marseillaise, amhrán a chan reibliúnaigh na Fraince. 180647 Más ag cur i gcéill a bhí Thornton, bhí aige le seasamh ar a shon féin. 180648 Más ag éisteacht leis an gcluiche i nGaeilge atá tú, ba cheart go mbeadh sin saor duit pé áit a bhfuil tú ar fuaid na h-Éireann agus an domhain. 180649 Más ag gáirí a bhíonn siad b'fhéidir go gcuirfidh mé pictiúr chugaibh. 180650 Más ag iarraidh feabhas a chur ar do chuid Iodálaise atá tú, seobh í an áit is fearr duit. 180651 Más ag imeacht taoi, beir mo bheannacht leat is go dté tú slán; Mar is baolach gur shladais an croí as mo lár, Níl cúite agam a leanfadh tú, níl long agam ná bád Sin í an fharraige ina tuilltibh eadrainn, is ní heol dhom snámh. 180652 Más ag McCain an bua, ámh, cuirfidh mé fáilte Uí Cheallaigh roimh bhur litreacha spochta. 180653 Más ag RnaG atá sé b'fhéidir go mbeadh a fhios ag Seán Ó hÉalaí, Caisleán an Bharraigh, faoi. 180654 Más ag titim i ngrá a bhíonn siad nó ag titim anuas de leaba bhuinc, foghlaimíonn na déagóirí seo gurb iad na heachtraí a tharlaíonn ar stáitse na cinn is mó a mbeidh tionchar acu ar a saol. 180655 Más áil leat bheith i dtiúin lena bhfuil ag tarlú i saol an chultúir ar an oileán seo, bí cinnte go bhfuil tú ar an imeall! 180656 Más áil leat teacht ar na nithe is tábhachtaí do bhean, ní gá duit ach éisteacht léi agus gan a bheith á trasnú. 180657 Más ainmfhocal a thig ina ndiaidh, fuaimnightear mar "idh" iad, agus an rud céanna mura dtig rud ar bith ina ndiaidh — ag tabhairt freagra ar cheist, mar shampla. 180658 Más airgead a tá uaithi, nach gcuirfidh sí malairt luachmhar ar fáil? 180659 Más airgead góchumtha na nótaí bainc nó na boinn, áfach, ní thabharfar aisíocaíocht duit. 180660 Más Áiseach nó Eorpach thú, mar sin, tá fáthanna maithe ann nach mbeifeá ag iarraidh éirí rócháirdiúil le comhdhaltaí sna dreamanna sin. 180661 Más aisíoc atá i gceist, is fiú cuimhneamh nach míníonn An tAcht Um Dhíol Earraí Agus Soláthar Seirbhísí, 1980 an chaoi chun aisíoc a dhéanamh. 180662 Más aisteach féin le hinsint, is fíor gur san Astráil atá an cumann sciála is sine ar domhan. 180663 Más ait an mac an saol, nach iontach go deo é spioraid dochlaoíte an duine. 180664 Más ait an mac an saol, tá roinnt daoine ag ceapadh gur aite arís saol Osama bin Laden, fear a d’fhág slí seo na bréige ina dhiaidh nach mór naoi mbliana ó shin, ach a eisíonn téipeanna gach re seal ó shin i leith. 180665 Más a leanúint ort ag labhairt Gaeilge atá tú cé nach bhfuil sí ag an duine nó cé go ndiúltar a rá leat as Gaeilge, beifear feargach. 180666 Más amhlaidh a bheas, bheadh sólás beag éigin ag a muintir, fortacht nach bhfuil ag muintir Greg Bebensee fós trí bliana déag tar éis a dhúnmharaithe. 180667 Más amhlaidh a bhí, cén fáth nár chaith sé beagán dúthrachta leis an nGaeilge a fhoghlaim? 180668 Más amhlaidh a bhí, thiocfadh leis a bheith ina rud iontach ó thaobh an chomhshaoil agus na turasóireachta sa cheantar, mar atá in Oileán Muile in Albain. 180669 Más amhlaidh an cás, is faide i bhfad 25 bliain i saol na heaglaise. 180670 Más amhlaidh an cás, mar gheall ar fháth eisceachtúil éigin, nach féidir leat freastal ar agallamh, caitheann tú féin nó do aturnae dul i dteagmháil leis an Oifig Choimisinéir Iarratais do Dhídeanaithe láithreach agus na fáthanna leis a imlíniú. 180671 Más amhlaidh an cás seans go bhfuil cabhair sheachtrach ag teastáil. 180672 Más amhlaidh an cás, tá an Stát seo ciontach as a bheith comhpháirteach i gcéasadh na mílte duine nár ciontaíodh i gcoir ar bith riamh. 180673 Más amhlaidh an scéal, is tusa atá freagrach as an bhfadhb a réiteach. 180674 Mas amhlaidh an scéal, nár cheart go mbeadh eagla orm. 180675 Más amhlaidh atá an cás, is gnách go n-iarrfaidh an Roinn ar cháipéisíocht a léiríonn go bhfuil socrú comhchoimeádta i bhfeidhm agus á oibriú sular féidir cinneadh a dhéanamh. 180676 Más amhlaidh atá an scéal i ngach tír san Eoraip, nach iomaí ceacht atá le foghlaim againn ar leac ár ndorais féin sa bhliain nua seo agus san am atá romhainn? 180677 Más amhlaidh atá an scéal, tá na freagrachtaí céanna ort agus atá ag na gníomhairí uile eile. 180678 Más amhlaidh atá, buille mór don PSNI a bheidh ann ach níos measa arís, díomá eile atá i ndán do theaghlach Jean McConville ar an drochuair. 180679 Más amhlaidh atá, cuirfidh an FSS é sin in iúl duit nuair a scríobhann sé chugat le rá cibé an bhfuil tú i dteideal tacaíochta Stáit. 180680 Más amhlaidh atá, is féidir go mbeidh díomá ar go leor. 180681 Más amhlaidh atá siad, an mbíonn na daoine céanna airdeallach ar na comhlachtaí a sholáthraíonn na táirgí áirithe. 180682 Más amhlaidh atá, sílim féin go pearsanta gur seo an míbhuntáiste is mó a d’eascair ó thoradh an toghcháin agus dúnmharú Pim Fortuyn. 180683 Más amhlaidh atá, tá cás íontach láidir déanta ag na ‘Irish language broadcasters’ céanna le gearradh siar mór millteach a dhéanamh ar uaireanta craolta na gcraoltóirí céanna! 180684 Má's amhlaidh, beidh an Seanad agus 'Teach na dTeachtaí' ag na Daonlathaí arís i gcionn dá bhliain. 180685 Más amhlaidh, bheadh freagra na dara ceiste agat cheana: > I.S. Tuige a mbíonn Éire cuachta isteach leis an > Bhreatainn, fiú i meon na Seiceach? 180686 Más amhlaidh, cé is ciontach leis sin nó conas mar a tharla? 180687 "Más amhlaidh go bhfuil an fhoirm líonta isteach ag duine aonair, agus b'fhéidir freagra nó dhó nach bhfuil iomlán ag teacht le tuiscint lucht pleanála, bhuel is beag seans atá agat," a dúirt sé. 180688 Más amhlaidh go bhfuil ceist ar bith agaibh tá sonraí teagmhála na Comhairle ar fáil anseo. 180689 Más amhlaidh go gcuirtear deireadh le Roinn Uí Chuív, is é todhchaí na Gaeltachta féin an cheist is mó a fhagtar gan freagra. 180690 Más amhlaidh go mbeidh an tír banc bhriste, béidh an IMF istigh chugainn gan mhoill agus béimid go léir ag íoc go daor an uair sin. 180691 Más amhlaidh go mbeidh tú ag freastal ar níos mó ná agallamh amháin, is féidir leat iarratas a dhéanamh go mbeidh ateangaire i láthair ag gach agallamh. 180692 Más amhlaidh go mbeidh tú as láthair le haghaidh tréimhse níos faide, b’fhéidir go n-iarrfaidh do fhostóir ort teastais leighis a sholáthar go seachtainiúil. 180693 Más amhlaidh go ndeachaigh tú ar altramacht roinnt blianta ó shoin d'fhéadfadh sé nach mbeadh na taifid atá ann ón am sin chomh maith leis na taifid nach mór a choinneáil sa lá inniu. 180694 Más amhlaidh go raibh fofhostaíocht agat cheana féin nuair a bhí obair lánaimseartha ar bun agat, beidh sé níos éasca duit na riachtanais a shásamh. 180695 Má’s amhlaidh go raibh óganaí an Choláiste ag siúil na mbóithre go déanach tráthnóna gan coiméadaí de chuid an Choláiste ina gcuideachta tá ceisteanna le cur faoí reachtáil an Choláiste féin. in locus parentis etc. 180696 Más amhlaidh go seasann agus go bhfuil deireadh leis an SNM – ar cheart do phríomh fheidhmeannach an Fhorais eirí as, ós rud é go raibh seisean agus ardbhainisteoirí an Fhorais ag brú seo le roinnt blianta anois gan toradh? 180697 Más amhlaidh gur aimsigh ceamara tráchta de chuid an Gharda Síochána tú ag tiomáint ar róluas, geobhaidh tú fógra tríd an bpost faoin bhfíneáil muirir sheasta agus faoi na pointí pionóis. 180698 Más amhlaidh gur féidir linn comhscór a bhaint amach in aghaidh na h-Iodáile, a bhuaigh an Chorn Domhanda i 2006, ar cheart dúinn eagla ar bith bheith orainn faoi fhoirne ar nós An Rúis, An Ghréig, An Fhrainnc nó An Phortaingéil? 180699 Más amhlaidh gur tharla sin, agus ní bheifear cinnte de go ceann scaithimh eile, is náire é. Ar ndóigh, tharla a leithéid de mhí-mhacántacht cheana sa tír seo agus i dtíortha nach é. Nár ghoid deartháir George Bush an tUachtarántacht dó? 180700 Más amhlaidh nach mbeidh muid in ann a bheith ar ais san Aonach, is cinnte gur imeacht spleodrach a bhí againn!’ 180701 Más amhlaidh ná raibh sé ina bhall den IRA, cén fath ná raibh sé ina bhall? 180702 Más amhlaidh, tá an ceart acu. 180703 Más amhlaidh tú a bheith faoi choinneáil, ní mór tú a chur ar an eolas faoi do cheart chun dul i gcomhairle le dlíodóir. 180704 Más amhránaíocht a thaitníonn leat mar shampla, bíonn sin le cloisteáil beagnach gach iarnóin i dTigh Uí Mharranáin áit a bhfuil an pórtar is deise ar an mbaile! 180705 Más an dream céanna a thug comhairle duit faoi Acht na dTeangacha Oifigiúla, nó faoin rún ar Stádas na Gaeilge san Aontas Eorpach, ní fiú Trá an Aoine iad. 180706 Más ann, an ndéanann sé difear ar bith? 180707 Más ann d'aon cheann de na cúinsí thuas, is féidir d'fhostóir saoire íoctha in áit phá a thabhairt duit mar do theidlíocht i gcomhair saoire phoiblí. 180708 Más ann d’fhadhbanna (mar shampla, murar féidir an uacht bhunúil a aimsiú nó má táthar amhrasach faoi shínithe) d’fhéadfadh an Cláraitheoir iarraidh ar na finnéithe ráitis faoi mhionn a sholáthar. 180709 Más ann d’fhadhb leis an soláthar, ba cheart don rúnaí na tomhaltóirí uile ar an scéim a chur ar an eolas leis an réamhchúram riachtanach a ghlacadh, ar nós an t-uisce a bheiriú, go dtí go bhfuil réiteach ar an bhfadhb. 180710 Más ann do bhagairt shoiléir do shláinte dhaonna ó sholáthar éillithe, ba cheart don údarás áitiúil iad siúd atá freagrach as an soláthar a chur ar an eolas faoi na bearta ar cheart dóibh glacadh le húsáideoirí an uisce a chosaint. 180711 Más ann do choimhlint idir cearta bunreachtúla daoine, breathnóidh na cúirteanna ar na cúinsí uile agus déanfaidh siad gach ceann de na tosca a bhreithniú le cinneadh a dhéanamh ar cén ceart bunreachtúil is tábhachtaí sa chás ar leith sin. 180712 Más ann do chomhlacht náisiúnta rialaithe, d’fhéadfaidís bheith in ann bunreacht samhla a chur ar fáil a d’fhéadfá oiriúnú. 180713 Más ann do lucht cúise i gcónaí i measc na bpeileadóirí seo, ní móide go rachadh a bhformhór le harm ar son na cúise céanna. 180714 Más ann don Ioslamachas bunúsaíoch tá ann freisin do threocht eile sa chreideamh sin, treocht nach bhfuil i bhfad ó dhiagacht na fuascailte sa Chríostaíocht. 180715 Más ann don Ord Oráisteach le Caitlicigh Rómhánacha a choinneáil ina n-áit (go meafrach, agus go fisiciúil uaireanta) ná déanamid dearmad go bhfuil feidhm thábhachtach eile leis an instiúid - smacht a choinneáil ar Phrotastúnaigh. 180716 Más ansa leat an áileacht sa dán leathnach i ndiaidh leathnach, ní bheidh díomá ort sa chnuasach seo. 180717 Ma's aontach cliar Chonnacht ar an roinn-se is toil linne í, agus muna n-aontuighid bíodh ar an roinn is toil leo; agus is maith linne an roinn is maith leo-san, acht amháin nach biaidh i g-Connachtaibh acht chúig easpuig. 180718 Más aon teist an sliocht ar an iomlán beifear ag faire amach do Ego, Patricius. 180719 Más aon tomhas Hannah Montana, an comparáid is giorra do Aifric, is cinnte go saothródh sé luach a infhéistíochta ar ais. 180720 Más aon tomhas na meáin Bhéarla, is beag an comhbhá atá sa phobal do theanga na ndeontaisí ag an am seo. 180721 Más ar a chéile atá an UDA ag díriú a nimhe, tá an UVF ag coinneáil súl ar náisiúnaithe. 180722 Más ar an ainmní atá an tagairt, is coibhneas díreach é. Más áit éigin eile atá sí, is coibhneas indíreach é. Tá súil agam go bhfuil sé seo níos soiléire anois. 180723 Más ar an Measúnú chun Foghlama atá an bhéim faoi láthair, d’fhéadfaí modhanna measúnaithe éagsúla a luadh, cuir i gcás. 180724 Más ar chur chun cinn labhairt na teanga nó acmhainní TFC a chomhtháthú níos mó sa teagasc mar shampla, atáthar ag díriú, ba chóir an cur chuige ina leith sin a chlárú. 180725 Más Ard Chúirte atá i gceist ba chóir don Chosantóir láithreas a thaifeadadh laistigh de 8 lá i ndiaidh dó an toghairm thionscnaimh a fháil. 180726 Más ar éigean féin a dhéantar tagairt dóibh, is de réir chúinsí na foirmle i gcónaí é, an t-eolas réamhluaite nó ‘inherited knowledge’ nó ‘epistemes’ mar a thugann criticeoirí ar nós Foucault orthu. 180727 Más Aristotle an chineama é Eisenstein, fear na bunchloiche, ’sé Kiarostami Heraclitus an chineama dhomhanda faoi láthair, fear na síorghluaiseachta leanúnaí. 180728 Más ar leibhéal an Aontais a chaithfear dul i ngleic le fadhb an easpa foráis, is maith is eol dúinn anois chomh casta, doréitithe, d’fhadhb atá ansin. 180729 Más ar líne atá tú ag cur carr in áirithe, is minic go mbíonn na Téarmaí agus Coinníollacha le fáil taobh istigh de cheannteidil eile cosúil le Ceisteanna Coitianta nó Riachtanais. 180730 Más ar Lloyd George a bhí aird an mhí seo caite, is é William Gladstone atá faoi chaibidil agam inniu. 180731 Más ar mhuinín as eacnamaíocht agus ceannasaíocht na Stát Aontaithe atá an réiteach ag brath feasta, ní thiocfaidh toghchán na huachtarántachta sách luath don domhan mór. 180732 Más ar na muinteoirí atá tú ag trácht, seans go bhfuil ciall éigin sa méid atá scríofa agat. 180733 Más ar saoire atá tú in Éirinn nó ar chuairt ghairid (i.e. ar ghnó) is féidir tuilleadh eolais a fháil ar sheirbhísí leighis do chuairteoirí anseo. 180734 Más ar tóir aclaíochta nó spraoi cois farraige atá tú an samhradh seo, seans go gcuirfidh fiúntas spóirt an chláir SUP gliondar ar do chroí. 180735 Más bac é an drochstaid ina bhfuil an teanga sa státseirbhís ar chur chun cinn na teanga, is beag cabhair ach oiread a laghad úsáide a bhí á baint aisti in obair laethúil na Dála agus an tSeanaid. 180736 Más ball de ceardchumann tú, is féidir leat creidmheas cánach do tháillí síntiúis ballraíochta atá íoctha agat. 180737 Más ball de cheardchumann tú, féadfaidh tú an tsaincheist a ardú le d’ionadaí áitiúil. 180738 Más ball de lánúin thú, bunófar an measúnú ar leath de theacht isteach agus de shócmhainní na lánúine. 180739 Más ball de pháirtí polaitiúil thú agus iarrthóir eile den pháirtí céanna ag seasamh sa toghcheantar céanna, ní bheidh cead agaibh ach litir amháin saor ó chostas poist a chur amach eadraibh. 180740 Más ball teaghlaigh de náisiúnach an AE tú agus ag déanamh iarratas ar chead fanacht in Éirinn faoi Rialacháin 2006 agus 2008 na gComhphobal Eorpach (Saoirse Aistrithe Dhaoine), caithfidh tú fós clárú agus Teastas Inimirce Clárúcháin a fháil. 180741 Más ball thú de ghrúpscéim phríobháideach uisce, nó má fhaigheann tú do chuid uisce ó thobar príobháideach, níl d’údarás áitiúil freagrach as do sholáthar uisce. 180742 Más ball thú de scéim phinsin saothair nó scéim phinsin reachtúil, is féidir leat íoc isteach i gCPCS Ranníocaíochtaí Breise Deonacha (RBD). 180743 Más Banríon Shasana a chuaigh isteach i Margadh na nGall ar Shráid an Chapaill Bhuí, ba chara linn a tháinig amach. 180744 Más bás de bharr cúiseanna mínádúrtha a bhí i gceist ní mór, de réir an dlí, éisteacht ag coiste cróinéara a bheith ann. 180745 Más beag a bhíonn ag tarlú sa tsaol polaitíochta áit ar bith i gcaitheamh an tséasúir sin, anseo in Éirinn bíonn na binsí fiosrúcháin as feidhm freisin, rud a fhágann na tráchtairí ar an gcaolchuid ar fad. 180746 Más beag agat iompar poiblí, ámh, tá córas mionbhus acu san aerfort nach gcosnaíonn mórán níos mó. 180747 Más beag an leid, is treise a thionchar; dá lú an nod, is mó den mbrí is den dtuiscint a thagann trasna. 180748 Más beag é líon na mBráithre in Éirinn inniu ní hamhlaidh dóibh ar fud an domhain. 180749 Más beag m'eolas ar theilifís ná síleadh sibh go bhfuil mé chomh dall céanna ar chúrsaí scannán. 180750 Más bean thú atá ag iarraidh céile seo píosa seanchomhairle duit. 180751 Más beirithe atá siad, is dóigh go n-éireoidh liom iad a réiteach gan oigheann (rud nach bhfuil san árasáinín s'agamsa.) Bainfidh mé triail as ar aon nós! 180752 Más bocht linn an méid dena sholáthar a cailleadh, bímis buidheach gur chuir sé féin sciar mhaith de i gcló. 180753 Más bomán thú thig leat dhá mhíle euro a chur ar strae ar trí lá in óstán ag féachaint ar Feargal an Fear Grinn agus ag ithe lasagne. 180754 Más botún dáiríre atá ann, níl an fhoclaíocht sa leasú don phlean ag dul de réir mianta na gComhairleoirí agus caithfear sin a shocrú. 180755 Más breis agus €188 sa tseachtain an ráta, beidh d’íocaíocht FP mar an gcéanna le d’íocaíocht LCP móide €20. 180756 Más buan do mo chuimhne, agus níl sin cinnte!, mhol sé fosta go mbeadh duine amháin seachas triúr Coimisinéir ann. 180757 Más buan mo chuimhne (agus ní minic a bhíonn sí buan), bhí a hiníon ina teannta an uair sin. 180758 Más buan mo chuimhne bhí an páirtí chun breis is 30 suiochán a chailliúint de reir na h-anailíse a rinne mé. 180759 Más buan mo chuimhne, bhí athrú rialtais san Iodáil gach cúpla mí sna caogaidí agus geilleagar na tíre ina phraiseach dá bharr. 180760 Más buan mo chuimhne, bhí cúpla focal as Gaeilge na hÉireann sa scéal, ag an sochraid. 180761 Más buan mo chuimhne bhí gasúir ó gach aicme ag teacht chun na scoile, cuid acu go maith as agus cuid eile acu a bhí sách bocht. 180762 Más buan mo chuimhne bhí mathair sasanach acu. 180763 Más buan mo chuimhne, bhí triúr Seán Mac Govern san áit a raibh dathanna na Gaeilge leo : Seán Rua, Seán Dubh agus Seán Buí. 180764 Más buan mo chuimhne, craolaíodh é sna hochtóidí ar RTÉ, roimh na díospóireachtaí móra faoi ginmhilleadh agus roimh titim amach na scanaill faoi an tEasbog Eamonn Casey, agus go leor eile. 180765 Mas buan mo chuimhne féin, tá an fhianaise uile á cur le chéile le cruthú go ndáanann díolachán chomhlachtaí stáit fleá agus féasta do thomhaltóirí sóchmhainní. 180766 Más buan mo chuimhne fuair mé cuireadh bliain amháin do chóisir na Nollag agus stop mé i dteach Mark, ach ba chuma cé chomh buan a’s atá mo chuimhne níl aon chuimhne agam ar an chóisir féin. 180767 Más buan mo chuimhne is minic a chuala mé an focal sheila sa scannán Crocodile Dundee agus mo dhuine ag caint faoi na mná. 180768 Más buan mo chuimhne, leagan Muimhneach atá ann. 180769 Más buan mo chuimhne ní dhearnadh. 180770 Más buan mo chuimhne, níor chríochnaigh muid an leabhar sin riamh agus, dá bharr sin, ní raibh mórán eolais againn mar gheall ar thíreolaíocht na bhFritíortha. 180771 Más buan mo chuimhne, ní raibh léitheoirí in ann tráchtaireachtaí a fhágáil fiú: is cuimhin liom seirbhís eile a shuiteáil i gcód mo bhlag chun tráchtaireacht a chur i bhfeidhm. 180772 Más buan mo chuimhne tá tusa áit éigin sa cheantar sin, nach bhfuil? 180773 Más buille don turasóireacht í an mhéid atá ráite faoi Ghaoth Dobhair, tá íomhá níba tharraingte tugtha do pharóiste Gaeltachta eile i ndeisceart an Chontae: “’There’s nothing feckin’ here,’ endearingly blunt locals forewarn visitors to. 180774 Más buncheisteanna iad seo do dhaoine aonair, tá ceist ollmhór á tógáil ag na ceardchumainn fosta. 180775 Más bunriachtanas é rochtain a fháil ar ábhar an ríomhphoist, ba cheart go smaoineodh an fostóir faoi phríobháideacht daoine lasmuigh den eagras a fhaigheann ríomhphoist chomh maith leo siúd laistigh den eagras. 180776 Más caidreamh corrach a bhí aici leis an Ghaeilge is cinnte gur éirigh léi constaicí an dá theanga a shárú ar bhealach ealaíonta agus deisbhéalach sa saothar seo. 180777 Más cáiníocóir IMAT tú, is féidir leat iarratas a dhéanamh ar fhaoiseamh cánach as duine a fhostú ar fhoirm HK 1 (pdf) nó ar an teileafón Seirbhís Íseal-Ghlao na gCoimisinéirí Ioncaim. 180778 Más cainteoir Breatnaise thú, ní chiallaíonn sé sin go bhfuil dearcadh amháin polaitiúil agat, nó go bhfuil tú i do bhall de pháirtí áirithe polaitíochta. 180779 Más cainteoir ó dhúchas duine a rugadh sa Ghaeltacht, cad faoi na daoine a rugadh ann agus nach bhfuil in ann aon cumarsáid a dhéanamh sa teanga? 180780 Má scairteann mé ar an Comhairle Chontae i nGaillih is i mBéarla atá orm mo ghnó a dhéanamh - cé go bhfuil oifig ar an Ceathrú Rua a thugann na seirbhís teoranta atá faoina chúram i nGaeilge. 180781 Má scaoilim rún beag leat, an ngeallfaidh tú dom go dtriallfaidh tú é seo? 180782 Má scaoiltear leat de bharr raidhsiúlacht, b'fhéidir go mbeidh tú i dteideal cnapshuim raidhsiúlachta reachtúla. 180783 “Má scaoiltear le forbairt tithíochta i gceantair ar nós an Spidéil, gan cúrsaí teanga a bheith á gcur san áireamh, ní fada go bplúchfar an Ghaeilge in áiteanna mar é,” a deir sé. 180784 Má scarann nó má cholscarann na tuismitheoirí, féadfaidh na cúirteanna cinneadh a dhéanamh ar cé aige/aici a bheidh caomhnóireacht na leanaí. 180785 Má scarann tú ó do chéile, páirtnéir sibhialta nó comháititheoir: Mura bhfuil leanaí agat agus má fhágann do pháirtnéir thú, déanfar measúnú ort amhail duine singil ar mhaithe leis an bhForlíonadh Cíosa. 180786 "Más carraig in éifeacht tú, i gcéill 's in intleacht, I bpearsain, i mbréithre, id ghné is id ghníomhartha, Aithris dom féin sin i réimeanna ríora, A chara, an tú Hélen, nó Deirdre Naoise?" 180787 Más carr nua atá agat, teastaíonn foirm "Iarratas ar Cháin Mhótair don Chéad Uair" (RF 100). 180788 Más cárta dochair Laser atá in úsáid agat, ní féidir leat ach €1,500 a íoc in aon lá amháin. 180789 Más casta don iarratas, nó má theastaíonn mórmhéid faisnéise, ní mór don údarás scríobh chugat laistigh de mhí amháin agus thú a chur ar an eolas faoin deacracht atá acu le d'iarratas a phróiseáil. 180790 Masc cúram oideas ciorcail dorcha faoi na súile concealer súl masc. 180791 Más ceadmhach don tSeoirsia páirt a ghlacadh i bhforghabháil neamhdhleathach na hIaráice in aghaidh thoil na nIarácach, cad chuige nach mbeadh cead ag an Rúis a bheith san Óiséit Theas, áit a gcuirtear fáilte mhór roimpi? 180792 Más céile nó páirtnéir sibhialta cleithiúnach tú, ba chóir duit UPSP an duine a bhfuil árachas aige/aici a thabhairt. 180793 Más céile príosúnaigh thú, ba cheart duit iarratas a dhéanamh: Beidh áthas ar an bhfoireann san oifig áitiúil leasa shóisialaigh cúnamh a thabhairt duit an fhoirm iarratais a chomhlánú agus aon cheisteanna atá agat a fhreagairt. 180794 Más ceist í sin nach bhfuil réitithe ar fad go fóill, ba dheacair do dhuine ar bith a rá gur éirigh leo sa mhéid sin. 180795 Más ceist mhaol go maith a bhí ann, agus fiú go bhféadfaí a bheith in amhras faoi líofacht na ndaoine seo, ní cuí go ndéanfaí beag is fiú iomlán de, pé braistint a spreag a ndearfacht. 180796 Más ceistneoir atá i gceist nach gcuireann sé sin teorainn le moltaí? 180797 Más ciníochas é seo, an claonchiníochas é? Tráth dá raibh, bhí Gaeil ann, agus seanGhaill agus NuaGhaill ann. 180798 Má sciobann tú bunfhealsúnacht dreama ar bith uathu, ní fios cén freagra a thabharfaidh siad air. 180799 Más cloch oghaim atá san ursain bhalbh seo tamall siúil ó Lampeter na Breataine Bige, b’fhéidir nach beag an scéal é. Céard atá sa scríbhinn? 180800 Más cluiche maith é, ní bhíonn cuimhne agat ar an réiteoir.” 180801 Más clúmhilleadh nó béadchaint atá i gceist, beidh ort a thaispeáint cén chaoi a bhfuil do chlú nó d'ainm ag fulaingt. 180802 Má scoilteann an leac oighir fút i lár na hoíche, titfidh.. 180803 Más Coimisinéir Síochána tú agus má chionntaítear tú as coir throm tiocfaidh deireadh láithreach le do cheapachán mar Choimisinéir Síochána. 180804 Má scoirtear le rud ar bith ar fáth ar bith, is féidir earra nó seirbhís eile a úsáid, ach ní chomhraítear an praghas go dtí go bhfaightear dhá phragas míosúil dó i ndiaidh a chéile. 180805 Más comhartha ar bith é an méid atá tarlaithe i bPoblacht Éimin, Libia agus san Éigipt, tá gach cosúlacht ar an scéal go mbeidh Ioslamaigh cheartchreidmheacha i gceannas ar an tSiria amach anseo agus an Dlí Sharia dá réir. 180806 Más comhthionónta thú agus má thagann deireadh le do chaidreamh leis an gcomhthionónta eile agus má tá sé/sí imithe, is féidir tuilleadh eolais a fháil anseo maidir le tithíocht agus briseadh síos caidrimh. 180807 Más cosúil go raibh cuid acu deacair, tá sé go mbeidh dea-ullmhúchán cuidiú buaigh an muinín an fostóir agus an conradh bua nó ar a laghad a ghlacadh chun post fostaíochta sealadacha. 180808 Más cothrom iad, tá an ceann eile níos troime (nó éadroime). 180809 Más craoltóireacht nó láithreoireacht le TG4 atá i gceist, níl aon amhras faoi ach go gcaithfidh tú sárchaighdeán Gaeilge bheith agat. 180810 Más “craoltóir tráchtála” feasta é, cuireadh sé deireadh leis an tseanmóireacht faoi thábhacht an stáisiúin agus admhaíodh sé gurb é leas na hinstitiúide agus ní leas an náisiúin an chloch is mó ar a pháidrín. 180811 Más creidiúnaí dlí teaghlaigh thú, mar shampla, má tá ordú cothabhála agat i do choinne nach bhfuil comhlíonta go fóill, is féidir do chreidiúnaí ordú um astú tuillimh a fháil. 180812 MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge 1. Is í mí Eanáir an mhí is gruama den bhliain 2. Bíonn tionchar diúltach ag an teilifís réaltachta ar an aos óg 3. Níor cheart don rialtas fáil réidh leis an Teastas Sóisearach. 180813 MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge €845,000 an praghas ar ambasáid a reachtáil sa Vatacáin dar leis na fíricí is déanaí. 180814 MA: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Agus muid ag druidim leis an olltoghchán, cé hiad na ceannairí tréitheacha? 180815 MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge An gcabhródh fógairt na gcalraí le fadhb na hotrachta sa tír seo? 180816 MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Athbhliain neamhthruaillithe agus spriocanna nua dearfacha os do chomhair amach. 180817 MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Ba cheart go rachadh daoine áirithe chun príosúin mar gheall ar Bhinse Mahon Foilsithe an Dé Céadaoin, 18 Aibreán 2012 15:12 Táim go hiomlán i bhfabhar an rúin seo. 180818 MA: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Ba cheart go rachadh daoine áirithe chun príosúin mar gheall ar Bhinse Mahon Foilsithe an Dé Céadaoin, 18 Aibreán 2012 15:12 Táim go hiomlán i bhfabhar an rúin seo. 180819 MA: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Bíonn gach cailín óg ag brionglóid faoi bheith ina banphrionsa, agus samhlaíonn siad an chríoch shona dóibh féin. 180820 MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Bíonn tionchar diúltach ag an teilifís réaltachta ar an aos óg Foilsithe an Dé hAoine, 02 Nollaig 2011 11:10 Geordie Shore, Jersey Shore, Keeping up with the Kardashians, Kendra, The Osbournes. 180821 MA: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Braitheann an cheist seo ar cén páirtí a bheidh i gceannas sa chéad rialtas eile. 180822 MA: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Cad is ceannaireacht ann? 180823 MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Chun éifeacht na faidhbe seo a chur in iúl, caithfear fios a bheith ag an léitheoir go bhfuil an ráta otrachta in Éirinn ar an dara ráta is airde san Eoraip. 180824 MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Cinnte tá buntáistí a bhaineann le ríomhleabhair. 180825 MA: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Feictear dom le déanaí go bhfuil mórábhar faoi leith i mbéal phobal na tíre seo agus is é sin ar cheart dúinne ár n-amhainní nádúrtha ar fad a dhíol le comhlachtaí idirnáisiúnta? 180826 MA: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Gan cheist, ba bhliain fhuaimintiúil do mhargadh na bhfón cliste í 2011. 180827 MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Is beag duine nach n-aontódh gur mí ghruama í mí Eanáir. 180828 MA: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Is é an éifeacht is mó a bheidh ag cuairt Obama ná go dtabharfaidh sé misneach d’aos óg na hÉireann. 180829 MA: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Is gá dúinn airgead a thuilleamh. 180830 MA: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Is í an t-aon chúis go bhfuil glactha ag Banríon Shasana le cuireadh go hÉirinn, ná nach bhfuil faic eile le déanamh aici. 180831 MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Is í mí Eanáir an mhí is gruama den bhliain Foilsithe an Dé Máirt, 31 Eanáir 2012 13:30 Laethanta gearra, aimsir uafásach agus ganntanas airgid. 180832 MA: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Is í mí Mheán Fómhair an mhí is costasaí sa bhliain Foilsithe an Déardaoin, 22 Meán Fómhair 2011 10:46 Deirtear gurb iad na laethanta a chaithimid ar scoil na laethanta is sona dár saol. 180833 MA: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge ‘Is mór an t-ardú meanman é cuairt an Uachtaráin Obama go hÉirinn i mbliana!’ 180834 MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 180835 MA: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 180836 MA: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Má tá aon fhírinne sa ráiteas seo bheadh fonn orm dul i bhfad ón tír seo chuig áit éigin nach bhfuil greim chomh daingean ag an idirlíon ar shaol na ndaoine. 180837 MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Mí na Samhna seo caite d’fhógair an Tánaiste agus an tAire Gnóthaí Eachtracha agus Trádála, Eamon Gilmore, go raibh ambasáid na hÉireann sa Vatacáin le dúnadh mar gheall ar chúrsaí airgeadais. 180838 MA: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Nach iontach an rud é go ndúirt Obama go bhfuil sé ag rith arís don Uachtaránacht an tseachtain chéanna agus a d’fhógair sé a thuras go hÉirinn? 180839 MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Níl ré na leabhar clóite ag críochnú. 180840 MA: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Níl sa toghchán seo ach cur i gcéill do thír ar a cosa deireanacha Foilsithe an Déardaoin, 28 Aibreán 2011 15:06 Beidh pobal na hÉireann ag caitheamh votaí ar 25 Feabhra. 180841 MA: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Níl srian ag baint le ré na teicneolaíochta. 180842 MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Níor cheart don rialtas fáil réidh leis an Teastas Sóisearach. 180843 MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Ní réiteoidh fógairt na gcalraí fadhb na hotrachta Foilsithe an Dé hAoine, 02 Márta 2012 12:24 Is minic a chloisim gearán faoin stát róchaomhnach agus faoin ‘Deartháir Mór’ a bhíonn ag síoraí faire orainn. 180844 MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Ní réiteoidh fógairt na gcalraí fadhb na hotrachta mar is cuma le formhór na ndaoine faoi chúrsaí calraí, agus iad amuigh ag ithe i mbialann éigin nó ag siopadóireacht san ollmhargadh. 180845 MA: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 180846 MA: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Tá 30 billiún méadar cearnaithe de chúlchistí gáis suite ar chósta thiar na hÉireann agus is é an acmhainn is luachmhaire agus is conspóidí de chuid na tíre seo. 180847 MA: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Tá aird á tabhairt ar fhearg an phobail — ar deireadh. 180848 MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Tá an teanga Bhéarla á loit sa ré theicneolaíochta seo Foilsithe an Dé Máirt, 15 Samhain 2011 14:05 Scríofa ag Díospóireacht na Seachtaine le UCD Cad is bhrí le OMG, ROFL, LOL, LMFO? 180849 MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Tá an tír ina praiseach cheart faoi láthair: fiacha móra, dífhostaíocht fhorleathan agus daoine óga ag dul ar imirce. 180850 MA: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Tá an Tír seo gann ar Cheannairí Tréitheacha Foilsithe an Dé Céadaoin, 27 Aibreán 2011 10:15 Seanscéal mhadra na n-ocht gcos: “Na ceannairí is measa a bhí riamh againn,” le cloisteáil in Éirinn. 180851 MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Tá rud amháin cinnte faoin saol seo agus is é sin go dtiocfaidh athruithe air. 180852 MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Téann sé le ciall gurb í mí Eanáir an mhí is gruama den bhliain. 180853 MA: Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Treoirphlean faisin don chéad ghlúin eile é gúna bainise Kate Middleton Foilsithe an Dé Máirt, 26 Aibreán 2011 12:45 Tá ré an dorchadais thart! 180854 Má scríobhann duine alt suntasach faoi do Lá Nua nó fiú Beo, beidh a fhios ag níos mó daoine go bhfuil an comórtas seo ar siúl. 180855 Má scríobhann muid litir agus má shíníonn gach duine í, tá a fhios agam go bhfaighidh muid an t-airgead, fiú agus sibh mídhleathach.” 180856 Má scríobhann tú amhlaidh, ar a laghad ar bith, ní bheidh tú ag lagan misnigh an dream daltaí abhus atá is a bheas ag iarraidh greim a fháil ar an teanga. 180857 Má scriostar láthair seandálaíochta nó acmhainn aiceanta éigin, abhainn, cuirim i gcás, ní bhfaighfear a leithéid thar n-ais arís. 180858 Má scrúdaigh thú a Úna Nic Dhiarmada Óig, An chéad scoth de na mná buartha is a Brianach Óg Do bhéal mar a bhfuil siúcra, an leamhnacht ‘s an fíon ar bord Do chois lúfar a shiúlfadh go fíor i mbróig. 180859 Má scrúdaítear crann duilleogach, tuigtear go dtéann cumhacht na crainne nó an súlach istigh sa chroí sa stoc, rud a fhágann an crann níos láidre leis an gheimhreadh a fhulaingt. 180860 Má scrúdaítear irisí léinn na Gaeilge ón aimsir sin i leith is beag trácht a dhéantar ar an saothar sin ina cháilíocht liteartha. 180861 Más cruinn do na tuairiscithe bhí dá scian ag an fhear agus iad ceilte ina stocaí agus claíomh aige lena chois. 180862 Más cruinn don phobalbhreith tá Gearóid Mc Adam ar an cheannaire is mó a bhfuil dúil ag an phobal ann, é ar 48% i gcomparáid le Enda Ó Cionnaith, 44%, Michael Ó Máirtín, 40%, agus Eamonn Gilmore, 35%. 180863 Más cruinn don phobalbhreith tá Páirtí an Lucht Oibre ar 21%, Fianna Fáil ar 14%, Sinn Féin ar 14%, Neamhspleáchaigh ar 12%, agus na Glasaigh ar 4%. 180864 Más cruinn do sin tá 25% de thacaíocht an phobail ag Sinn Féin, tuairim is 16% ag Fianna Fáil. 180865 Más cuairteoir thú go hÉirinn agus má imrítear coir ort cuirfidh na Gardaí aistritheoir ar fáil duit. 180866 Más cuid de lánúin tú (.i. 180867 Más cuimhin leat blianta deireanacha an Uachtaráin Clinton, caitheadh iad i mbun diantaidhleoireachta a thug síocháin do Thuaisceart Éireann agus a chuir Iosrael agus ceannairí na bPalaistíneach ag caint lena chéile. 180868 Más cuimhin libh ag tús an tséasúir seo rinne mé plé ar straidhpeanna, ar phriontaí agus ar dhathanna geala na ndearthóirí seo agus bhí mé ag súil go mór lena mbeadh ar fáil ansin i siopaí na mórshráide a bheadh ag déanamh aithrise orthu. 180869 Má’s cuimhin liom an tsráid seo i nDoire bhí sé lán de fhoirgnimh ghalanta Sheoirseacha a racha i bhfad le iad a fheiceáil. 180870 Más cuimhneach liom i gceart, Adalen 31, an t-ainm a bhí ar an scannán Sualannach a chonaiceas an oíche úd. 180871 Más cuntas taisce le ráta úis seasta atá uait, tá rátaí idir 4% agus 4.55% á dtairiscint ag na hinstitiúidí éagsúla. 180872 Más cur amú ama é seo amach is amach, *just *abraigí é sin liom agus éireoidh mé as.’ 180873 Más dalta seachtrach tú (is é sin, nach bhfuil tú ag déanamh do chuid scrúduithe laistigh de scoil éigin), is féidir leat iarratas agus íocaíocht ar líne a dhéanamh nó dul i dteagmháil le Rannóg Iontrálacha Choimisiún na Scrúduithe Stáit. 180874 Más dalta tú ar mian leis cur isteach ar Chomórtas B5, Iriseoireacht don Idirlíon 15-18, an bhliain seo chugainn, téigh ar shuíomh an Oireachtais (www. 180875 Más deacair a thuar ar go maith nó go dona a d'éirigh le Obama go fóill, ámh, níl amhras ar bith ach gur thosaigh sé an rás go breá scafánta. 180876 Más dea-Ghaelainn athá uait, fan glan amach ar Google. 180877 Más déagóir thú, más tú an t-aon duine sa rang le gruaig rua tá tú ag teastáil uaim. 180878 Más dealú fíorbhuan é, ba bheaichte a rá go bhfuil an abhainn úd ina críoch (teorainn) idir an dá pharóiste. 180879 Más déanach féin a fuarthas amach é, tá a fhios ag an ngnáthdhuine gur chreach lucht an airgid é, gur seoladh a phost thar lear, agus nár fágadh aige ach bréagáin déanta sa tSín. 180880 Más dearfach é cinneadh an Bhínse Achomhairc do Dhídeanaithe, tabharfar dearbhú mar theifeach duit leis an Aire faoi réim ag breithnithe um shlándáil náisiúnta agus an riail phoiblí. 180881 Más dea-sceimhlitheoireacht atá ann, fan i do thost. 180882 Más deimhniú na beartais seo ar an gcomhbhádóireacht, an bhfuil aon tseans ann gur comharthaí ar an láimh eile ­timp­eall chomh maith iad den bhristeacht is den scaipeadh atá ag dul orainn go hinmheánach? 180883 Más dian ort an braon fola – nó an galún fola sa chás seo - fan glan ar ‘*Let the Right One In*’, ach caillfidh tú ceann de na haislingí ceallalóíde samhlaíochtúla is úire agus is dúshlánaí ar camchuairt faoi láthair. 180884 Más dírithe ar léitheoirí an lae inniu atá an leabhrán seo, níor mhiste na ceannfhocail a chur ar fáil sa litriú nua, i gcás go bhféadfadh an seanlitriú léitheoirí a chur dá dtreo, mar shampla: Cinniúint: cinneamhain. 180885 Más dochtúir, banaltra ghinearálta, fiaclóir, bean chabhartha, tréidlia, poitigéir nó ailtire thú is iondúil go dtugtar aitheantas ar an bpointe do do chuid cáilíochtaí. 180886 Más dóigh leat go bhféadfadh teideal a bheith agat ar dheontas, gheobhaidh tú faisnéis i scéimeanna deontas cothaithe do mhic léinn ar chúrsaí tríú leibhéal agus deontais agus maoiniú le fáil ag mic léinn lánfhásta. 180887 Más dóigh leat go bhfuil na Gardaí ag sárú an dlí trí gan na sonraí pearsanta a ndearna tú iarratas orthu a thabhairt duit, is féidir leat gearán a dhéanamh leis an gCoimisinéir Cosanta Sonraí. 180888 Más dóigh leat go bhfuil téarma éagórach i gconradh a rinne tú ba chóir duit GNT a chur ar an eolas faoi. 180889 Más dóigh leat gur diúltaíodh deontas duit go héagórach, is féidir leat achomharc a dhéanamh i scríbhinn chuig an eagraíocht ar chuir tú isteach orthu. 180890 Más dóigh leat gur diúltaíodh Sochar Chúramóra go héagórach duit nó mura bhfuil tú sásta le cinneadh a rinne Oifigeach Cinnidh Leasa Shóisialaigh faoi na teidlíochaí atá agat, tá sé de rogha agat achomharc a dhéanamh in aghaidh an chinnidh seo. 180891 Más dóigh leat gur diúltaíodh sochar leasa shóisialaigh go héagórach duit in Éirinn, nó mura bhfuil tú sásta le cinneadh a rinne Oifigeach Cinnidh Leasa Shóisialaigh, ba chóir duit achomharc a dhéanamh. laistigh de 21 lá ó rinneadh an cinneadh. 180892 Más doigh leat gur gafa atá tú, tá tú gafa. 180893 Más dóigh leat gur mórthír atá sa Bhreatain, cúig huaire, muna gcreideann deich n-uaire. 180894 Más dóigh leis na múinteoirí go bhfuil a leithéid d’athrú treo iomarcach, dob fhéidir an chaint ar ghnáthimeachtaí shaol na scoláirí a chur mar mhír sna ceachtanna ar fad. 180895 Más dóigh le múinteoirí go bhfuil rath ar na hiarrachtaí sin ba chóir an méid sin a dhearbhú sa phlean trí aitheantas a thabhairt dó, chomh fada is go ndéantar cúram do ró-úsáid an aistriúcháin a sheachaint. 180896 Más doiligh a thuiscint conas a chuirtear fábhar i bhfeidhm anseo ó dheas is deacra fós a thuiscint conas a eagraítear é sa Tuaisceart. 180897 Más dona an córas, maíonn COMHAR go bhfuil sé níos fearr ná choras SAM. 180898 Más dona an scéal é an drochaimsir atá i ndán dúinn, níos measa fós é go mbeidh an drochaimsir chéanna ag dul in olcas an t-am ar fad. 180899 Más Dona Apple, is Measa Spotify Cá bhfios dúinn, b’fhéidir gur gineadh an scéal i bhfocal fánach ó Willis faoi na difríochtaí idir ceirníní agus tomhaltas ceoil comhaimseartha, ach má tá fadhb ag Willis lena leithéid beidh sé trína chéile faoi Spotify. 180900 Más dona carcair, is measa do mharú! 180901 Más Dona Galltacht is Measa Gaeltacht is Lucht Gaeilge Dá olcas an tír frí chéile, is measa i bhfad cíocras phobal na Gaeilge agus na Gaeltachta stampa aitheantais a fháil ón taobh amuigh go bhfuil tábhacht ag baint lena n-oidhreacht. 180902 Más don ghalf a tháinig tú anseo is fiú dul go dtí an Summit Restaurant chun béile beag a fháil agus lán do shúl de radhairc lánléargais ar an nGalfchúrsa Craoibhe. 180903 Más dráma tarraingteach a bhfuil ar siúl sa Seanad faoi láthair, ámh, níl amhras ar bith ach go bhfuil gach rud ag rith de réir na scripte. 180904 Más drochsceimhlitheoireacht atá ann cáin os ard, caoin os ard. 180905 Más dúcheist atá ann, tá mé cinnte go bhfuil mé i bhfad ón mhárc. 180906 Más duine atá ós cionn 18 atá i gceist agus má d'iarr an duine sin labhairt le dlíodóir nó go gcuirfí scéal chuig duine eile, ní mór don Gharda i gceannas scéal a chur chuig an dlíodóir nó an duine eile chomh luath agus is féidir. 180907 Más duine bodhar nó duine lagéisteachta tú, ceadófar d'ateangaire dul in éineacht leat don chéad chuid den tástáil. 180908 Más duine dall thú nó má tá tú faoi mhíchumas dona amhairc roimh duit ocht mbliana déag a bhaint amach ba cheart duit éileamh a dhéanamh ar an bPinsean seo 4 mhí roimh d'ochtú breithlá déag. 180909 Más duine de lánúin thú agus má dhéanann tú iarratas ar Fhorlíonadh Cíosa, caithfidh tú €40 ar a laghad a íoc i dtreo do chíosa. 180910 Más duine de lánúin thú agus má dhéanann tú iarratas ar Fhorlíonadh Cíosa, caithfidh tú €40 seachtainiúil ar a laghad a íoc i dtreo do chíosa. 180911 Más duine dífhostaithe thú tá sé de cheart agat maireachtáil ar feadh "tréimhse réasúnta" i dtír eile den AE le deis a thabhairt duit post a fháil. 180912 Más duine faoi mhíchumas tú atá suim agat dul nó filleadh ar fhostaíocht, ba chóir duit dul i dteagmháil le d'oifig seirbhísí fostaíochta áitiúil agus faigh amach tacaíochtaí ar fáil i do cheantar. 180913 Más duine faoi oiliúint SOLAS thú agus a bhfuil Liúntas Míchumais nó Pinsean na nDall á fháil agat, gheobhaidh tú liúntas oiliúna FÁS ar an ráta céanna agus d’íocaíocht leasa shóisialaigh, mar aon le bónas breise oiliúna €20. 180914 Más duine féin-fhostaithe thú íocann tú na nithe sin go díreach leis na Coimisinéirí Ioncaim. 180915 Más duine féinfhostaithe thú íocfaidh tú ranníocaíochtaí árachais shóisialta Aicme S. Tá Treoir ÁSPC do Dhaoine Féinfhostaithe-SW74 ar láithreán gréasáin na Roinne Coimirce Sóisialaí. 180916 Más duine fiosrach tú faoin saol comhaimseartha thart ort agus faoina thionchar sin ort féin, is é mo mheas gurb é The Shallows an leabhar is suimiúla a léifidh tú i mbliana. 180917 Más duine í an cathaoirleach nach raibh an oiread aithne uirthi i gciorcail chúnga na Gaeilge sular ceapadh í, tá a pearsantacht bhreá oscailte tar éis dul i bhfeidhm go mór ar dhaoine. 180918 “Más duine imníoch tú, ní fiú duit a bheith sa ghnó seo. 180919 Más duine lánúine thú, ní mór do do chéile/pháirtnéir toiliú i scríbhinn a chur ar fáil chomh maith. 180920 Más duine thú a bhfuil suim agat sna gnéithe thuasluaite, d’fhéadfá rud níos measa a dhéanamh ná bualadh isteach i siopa leabhar agus mioninfheistíocht a dhéanamh - an leabhar seo a cheannach. 180921 Más duine thú a bhí ina (h)uchtleanbh níl aon chearta dlíthiúla ag do theaghlach breithe maidir leat agus níleadar freagrach asat níos mó. 180922 Más duine thú a d’éirigh as an obair chun dul i gcúram linbh faoi 12 bliana d’aois nó i gcúram duine éagumasach/ linbh éagumasach thig le Scéim um Chúramaí Baile bheith ina rogha níos fearr duit ná ranníocaíochtaí deonacha a dhéanamh. 180923 Más duine thú ar mhaith leat do chuid scileanna léitheoireachta, scríbhneoireachta, uimhearthachta nó ríomhaire a fheabhsú, tá a lán roghanna éagsúla ar fáil duit. 180924 Más duine thú nach bhfuil in ann ag an bhfuacht tá culaith uisce ag Ripcurl faoi láthair agus tá sreangán leictreach ann a théann an corp ach ní theastaíonn a leithéid in Éirinn i ndáiríre. 180925 Más duine tú a bhfuil seachtar páistí tógtha agat, tá taithí agat ar cad é is maith leo agus cad é nach maith leo. 180926 Más dul chun cinn iad i súile roinnt mhaith daoine, is smál ar an tírdhreach iad i súile eile. 180927 Más ea, ámh, bhí pobal gorm an bhaile ag tosú ag agóidíocht agus rinneadh scéal náisiúnta den eachtra. 180928 Más ea, ámh, is cosúil gur beag aird atá pobal Mheiriceá ag díriú ar an hurlamaboc tacair seo – bhreathnaigh dhá oiread níos mó daoine ar an gcartún “Spongebob Squarepants” ná ar dhíospóireacht na bPoblachtánach ar an 15 Bealtaine! 180929 Más ea, ámh, ní bheidh siad ag labhairt Spáinnise. 180930 Más ea, ámh, níor breathnaíodh riamh air mar iarrthóir réalaíoch. 180931 Más ea, ámh, níor mhórán a fhacthas de sa mbaile, áit a raibh sé féin agus a chomh-aireacht ag obair go dian ar beartas tarrthála do ghnóthaí Mheiriceá. 180932 Más ea, ámh, tá an léarscáil ag athrú agus tá cuid de na stáit tuaithe ag casadh i dtreo na nDaonlathach agus an liobrálachais – Colorado, Nua-Mheicsiceo agus Nevada, cuir i gcás. 180933 Más ea, ámh, thuigeamar ar an gcéad lá nárbh fhéidir linn blár an chatha a shiúl mar shaighdiúirí, agus é 3,000 acra ar mhéid. 180934 Mas ea, ba chóir don phobal cuir ina choinne go láidir. 180935 Mas ea, ba chóir don phobal cuir ina choinne go láidir.” 180936 Más ea ba mhaith liom inseacht d'Art nach bhfuil aon chosc mollta ar bhaint móin ar na gnáth portach. 180937 Más ea, "bhain mé sult as an aistriúchán a réiteach" atá ceart. 180938 Más ea bhí ocht gcúl sa Chluiche Ceannais i 1977 – cúig cinn ag Áth Cliath agus ceithre cinn ag Ard Mhacha. 180939 Más ea, bhuaileamar bóthar i lár an lae mar sin féin, agus mar a tuaradh, chaitheamar seacht n-uaire an chloig ar an mbóthar seachas an trí go leith a thógfadh sé gan trácht. 180940 Más ea, cad na thaobh go bhfuilid á labhairt? 180941 Más ea, céard faoina sliocht, faoi na Mitchells a rinne an turas fada ó Chontae Aontroma anall mar Mitchells, faoi na glúinte eadrainn a mhair is a phós is a shaothraigh is a thug cogadh is a fuair bás mar Mitchells uilig? 180942 Más ea, cén áit a bhfuair tú claíomh mór mar sin? 180943 Más ea, cén áit a bhfuair tú claíomh mór mar sin?" 180944 Más ea, cén dearcadh a bheas acu i leith na n-iarrthóirí i gceann bliain go leith? 180945 Más ea coinníonn sé ina rún é agus is fada ó lig sé an cat as an mála. 180946 Más ead, an uair theagmaid na saethuir sin gan cúis fhuirimeallaig fholluis, do-chíthear an tan sin co fuilid droch-leanna annsa chorp threóruigius an suigiugad sin. 180947 Más ea, dar le daoine áirithe sa pháirtí sin, níl iontu ach ‘RINOs’ (‘Republicans In Name Only’, nó ‘Poblachtánaithe Mar Dhea’). 180948 Más ead, as inchuir riadlacha ann so lé fédfuidi duine do choiméd slán co himchubaid An chéid-riagail díb do-gabur í do leith in gnáthuigthi. 180949 Más ead, as indénta cumsanad & as inéistigthi innstruiminti ciúil leis ná tarróngthur an teas nádúrda a fad ó inad an díleagtha, nó éistig sé sdair éigin. 180950 Mas ead, as maith mur thoga ar talam a coiméd na sláinti an suigiugad adubramar. 180951 Más ead, caitear ní éigin dá ndubramur, nó a cusmaile, & ná tinnsgnaid aen-biad do chaithim nó co fáguid sin bél an gaili. 180952 Más ead, dligmid gach connad morgaigthi bís do chrannaib agá mbí droch-coimplex do sheachna, mur adubramar don taeb thuas dín, mur atáit, fígid Tuillead: moluim teine do chrannuib tirma gan beith glas. 180953 Más ea, déan cuardach ar "Fabrice Tourre e-mail intellectual" agus gheobhaidh tú freagra do cheiste. 180954 Má sé a deirtear, ach más é an leagan ceart ó thaobh na comhréire de, agus sin mar a scríobhtar é. Déantar más de má + is. 180955 "Más eadh, a bhuachaill, caithfidh mé tú a thabhairt liom go dtí mo thír dhúchais féin. 180956 Maseadh caithid neithi seimhe do réir fulaing noch indtuighter go luath149 a fuil ro-maith. 180957 Más ead, is éidir a thuicsin as so co fuil cuid do na hiasguib inmolta & cuid dimolta. 180958 Más ead, ná gnáthuigeadh fear coiméda na sláinti aen-ní a mbía nádúir leigis acht chum rémchoiméda amáin. 180959 Más é ‘ag cothú pobal na Gaeilge’ an manna atá le bheith ag Gaelscéal, níor chóir gur ionann sin agus, b’fhéidir, scéalta tabhachtacha, scéalta a fhéadfadh iarmhairtí tromchúiseacha bheith leo, a fhagaint gan dul sa tóir orthu. 180960 Más ea go raibh an sprioc úd aige, theip go glan air. 180961 Más ea go raibh na chéad choischiceanna imeartha lag, tháinig bláthú thar cuimse ar na trí fhoireann i mbliana. 180962 Más eagraíocht dheonach an Conradh, tá siad ag brath chomh mór le dream ar bith eile ar airgead rialtais. 180963 Más ea, is beag aitheantais atá tugtha don phobal neamhghaeltachta sa straitéis 20 Bliain. 180964 Má's ea is beag an typo é! Rosaleen, Rosemary, Róisín! 180965 Más ea, is beag duine atá dulta i ngleic leis fós. 180966 Más ea, is beag suim a bhí ag pobal Mheiriceá ann ach mar chluiche pobail, agus má fuair imreoirí airgead as a n-imirt, níor mhórán é. Ba é teacht na teilifíse sna caogaidí a d’athraigh gach rud. 180967 Más ea, is cinnte go ndeachaigh sé féin amú mar Aire Airgeadais nuair a chruthaigh sé Rialtóir atá faoi choimirce an Bhainc Cheannais. 180968 Más ea, is cinnte, leis, gur ar éigin atá éinne ann nárbh fhéidir dó obair éigin a dhéanamh ar fheabhas, ach cur chuige. 180969 Má sea, is cinnte nach aon tarcaisne a bhí i gceist ná ag déanamh beag dá gcás. 180970 Más ea, is é an rud is fearr a dhéanfadh Fine Gael aithris a dhéanamh ar shampla an lárionaid sin agus deireadh a chur leis an bpáirtí. 180971 Má sea, is mó gur le barr scanraidh é, nó gan an dara rogha a bheith ann dúinn i ndáiríre. 180972 Más ea, is mór an iarracht a rinneadh ceantar Jamestown féin a choinneáil slán ó na forbróirí. 180973 "Más ea, nách iad na daoine atá comh stuama le breitheamh is cúis le 60% díobh." 180974 Mas ea, na slogagaí, le bhur dtoil! 180975 Má sé an bás a chlis orm ach a d’fhág faoi bhrath mé Mar is iomaí geall maith a chuir sé i gcill Gurb é an fortún deireanach a bhí dhá bharr agam Nó gur gheal mo cheann is gur dhubh mo chroí. 180976 Más é an chéad app nuachta Gaeilge é, creidim go mbeidh go leor eile le teacht. 180977 Más é an chluas bhodhar atá tugtha ag Urrá S.A. d’éilimh na nEmberá, is é an lámh láidir atá tugtha ag eagraíochtaí paraimíleata na heite deise dóibh. 180978 Más é an dá mhar a chéile iad an tréimhse a chaith sé ann cheana agus an tréimhse atá ag tosú anois, beidh linn, a mhuintir dhil na Gaeilge. 180979 Más é an Deilbhíocht an t-aon foinse amháin a bhí aige, seans go raibh sé beagainín as dáta agus é foilsithe in 1953.. 180980 Más é an Drisleánach captaen an árthaigh, tá criú a dhionghála fairis sa ród. 180981 Más é an fáth gur taispeánadh Áth Cliath agus Lú sa pheil toisc gur curaidh Laighean iad Áth Cliath, cén fáth nár taispeánadh Cill Chainnigh (curaidh Laighean, na hÉireann agus na Sraithe) ina gcéad chluiche i gcoinne Átha Cliath. 180982 Mas ea, ni cuimhin liom an freagra An ceist ata gam na, an bhfuil difriocht idir "Paisti" agus "Leanai" Feicim an focal Leanai go minic i n-ainmneacha "oifigiula" An Roinn Slainte agus Leanai mar shampla. 180983 Más ea, níl ann ach gur fhill an feall ar an fheallaire. 180984 Más é an íochas agus an uasicme is mó a bhí ina bhun, agus na manaigh agus an ghnáthhuintir is mó a bhí thíos leis, is saint agus sciobadh talún ar scála ollmhór a bhí mar thoradh air. 180985 Más ea, níor ghnáthghadaí an fear seo in aon chor. 180986 Más é an leithscéal ná gur comhlachtaí idirlín a sholáthraíonn an tseirbhís, níl sin sásúil. 180987 Más é an páirtí a bhain an toghchán a chruthófas an rialtas áfach, ní oireachtas na muintire a chruthófar, dá dheasca, ach oireachtas an pháirtí. 180988 Más é an pósadh ar scéal d'aois nach bhfuil ag obair ar feadh i bhfad, mar sin cad atá le déanamh. 180989 Más é an seanleabhar dearg atá agat, duilleog 195: "Is í an aimsir fháistineach a léiríonn am fáistineach ar lorg "nuair": — nuair a thiocfaidh tú amárach, ar an Bhéarla: when you come tomorrow." 180990 Más éard atá i gceist gur fhág sé áit amháin, gur thaisteal sé soir nó siar gur bhain sé an líne dhomhanfhaid chéanna amach arís, níl amhras ar bith - rinne sé é sin. 180991 Más ea, scarann an dá phróiséas ina dhiaidh seo. 180992 Más ea, shamhlófá uaireanta gur as a sheasamh a cumadh a chuid filíochta, agus is dócha gur bua ann féin an chosúlacht sin, cuid mhaith dá bhisiúlacht amhail na línte thíos — O withered is the garland of the war The soldiers’ star is fallen. 180993 Más easpag é ar deoise in áit eile, mar a tharlaíonn de gnáth, éiríonn sé as an bpost sin. 180994 Má sea, tá aigne an chailín seo ar fán. 180995 Más ea tá dhá cheann de na tréithe is deise i bhfoghraíocht na Gaeilge báite múchta ann: an r caol i "labhair" agus an l caol i "liom". 180996 Más é atá i gceistleis sin ná scoileanna Gaeilge a bhunú, an féidir comórtas a dhéanamhidir Comhairle na Gaelscolaíochta agus Gaeloiliúint? 180997 Más ea, tá péire cat ann atá sásta a saineolas a roinnt leat. 180998 Más é bhur dtoil é, coimhéadaigí altanna an bhlog agus scríobhaigí tráchtanna a chuireann in iúl meas roimh an nGaeilge! 180999 Más é brábach sprioc do chomhlachta, nach luíonn sé le réasún go ngearrfaidh tú na praghasanna is airde ar na táirgí is saoire? 181000 Más é cinneadh na cúirte é féadtar téarma príosúnachta 12 mí a ghearradh freisin. 181001 Más é ‘cothú phobal na Gaeilge’ an aidhm, bhuel bíodh sin amhlaidh ach nach é sin an misean atá ag Saol? 181002 Más é Craobh na hÉireann an sprioc sin, ní maith an beart a bheith rómhór chun cinn ar fhoirne róluath sa bhliain. 181003 Más é do chéad uair ag fágáil na hÉireann nó más taistealaí rialta thú, tá líon rudaí ann nach mór duit machnamh a dhéanamh orthu nuair a bhíonn réiteach á dhéanamh agat chun taisteal thar lear. 181004 Más é do dara cion nó níos mó é maidir le drugaí nó le hairm tine áfach, cuirfear an íos-phianbhreith i bhfeidhm. 181005 Más é do thoil é, ní chuirtear ús san áireamh ach amháin ar an dáta a bheidh an infheistíocht tar éis aibiú. 181006 Más é Euro 50 billiún a luach, dhíolfadh ár bhfiacha as taighde na 27 dtír san Aontas Eorpach go ceann sé nó seacht de bhlianta. 181007 Más é Garrett éarlamh an pháirtí agus é ag druidim anonn sna blianta, mar atá go leor eile againn, tá Ó Cionnaith teann go leor anois mar cheannaire chun neamhaird a dhéanamh d’eiriceacht den chineál sin. 181008 Más é Garrett éarlamh an pháirtí agus é ag druidim anonn sna blianta,… tá Ó Cionnaith teann go leor anois mar cheannaire chun neamhaird a dhéanamh d’eiriceacht den chineál sin. 181009 Más é go bhfuil cuidiú nó comhairle ar bith ar iarraidh ort bíonn foireann Aonad na Gaeilge i gcónaí toilteanach teacht i gcabhair ar iarratasóirí. 181010 Más é go bhfuil sé ar intinn ag bhur ngrúpaí bheith páirteach sa Pharáid ar an Iúr chun Lá Fhéile Pádraig a cheiliúradh Dé Sathairn 16ú Márta 2013 b'fhiú go mór amharc ar na cáipéisí cuí a bhaineann le páirtíocht. 181011 Más éileamh de chinéal eile atá dhá dhéanamh agat ní mór a bheith chomh cúramach céanna na sonraí ar fad a thabhairt leis an scéal faoi a tharla go díreach a insint. 181012 Más Éireannach tú, beidh ort na cáipéisí seo a chur ar fáil: Murab Éireannach tú, beidh ort na cáipéisí seo a leanas a chur ar fáil: Tugtar Uimhir PSP do leanaí a rugadh in Éirinn nuair a chláraítear a mbreith leis an bPríomh-Oifig Chlárúcháin (POC). 181013 Más eisimirceoir níos sine thú, a rugadh in Éirinn agus atá i do chónaí i gcóiríocht ar cíos, agus má tá tú ag smaoineamh ar fhilleadh go hÉirinn tá scéim ann darb ainm Clár um Shábháilteacht sa Bhaile. 181014 Má seoladh go hionad um chóireáil choinneála ar ordú cúirte tú, féadfaidh tú iarratas a chur faoi bhráid na cúirte nach chun do leasa é an choinneáil a thuilleadh, nó chun leasa daoine eile san ionad. 181015 Más eol daoibh agus muna miste libh, an dtiocfadh libh insint dom cad iad na héisceachtaí a bhaineann leis an riail seo, má tá éisceachtaí ann? 181016 Más eol duit cad atá romhat, ní féidir leat a bheith neamhurchóideach agus ansin, beidh bac ort. 181017 Más eol duit roimh ré céard iad na hearraí ar a bhfuil cosc ar a n-iompar ar bord aerárthaigh, cinnteoidh seo gur féidir leat do chuid riachtanais bhagáiste a phleanáil dá réir. 181018 Más é seo a mhórshaothar, dar leis féin, is cruthúnas é gurb é an easpa smachta, an easpa tuisceana ar struchtúr ar fhoirm na healaíne, a mhórbhua, agus a mhórlaige in éineacht. 181019 Más é seo an cás d'fhéadfadh na Coimisinéirí Ioncaim a chur in iúl don té a íocann an pinsean (mar shampla d'iarfhostóir, an ciste pinsin, & rl) nár cheart cáin ioncaim a ghearradh ar do phinsean faoin gcóras ÍMAT. 181020 Más é seo an cás i gcás colscartha, ná a cheangal ar na míniúcháin dodhéanta nó dlítheanach: Tá mé an ceart de réir an dlí go mbeadh a fhios mar go bhfuil mé do sean-bhean chéile. 181021 Más é seo an cás, seolfar tuarascáil an dochtúra cibé an gcomhlíonann tú na critéir leighis nó nach gcomhlíonann chuig an duine ag an Roinn Coimirce Sóisialaí atá freagrach as cinneadh a dhéanamh ar d'éileamh. 181022 Más é seo an chéad chead fostaíochta in Éirinn glactar leis go bhfanfaidh tú le d’fhostaitheoir go ceann 12 mhí (mura bhfuil imthosca eisceachtúla i gceist). 181023 Más é seo an chéad turas go Béal Feirste duit, ba cheart duit turas tacsaí nó turas bus a dhéanamh den chathair. 181024 Más é seo an polasaí atá ag an Roinn Airgeadais, tá sé réasúnta talamh tirim a dhéanamh de gurb é an polasaí a threoraíonn gach aon Roinn Stáit eile. 181025 Más é seo an rud a thugann strac fhéacaint chun solais, cad a thabharfaidh anailís ghéar chun solais? 181026 Más é seo an tacaíocht atá ann d’Éire Aontaithe sa cheantar seo – an féidir go bhfuil an rás rite don athaontú? 181027 Más é seo an tslí inar caitheadh leo nuair ba mhó a ngátar, is féidir talamh slán a dhéanamh de nach maith an bhail a thugtar orthu agus riachtanais bheatha nach bhfuil chomh bunúsach le huisce á n-éileamh acu. 181028 Más é seo do chéad chead oibre in Éirinn, beifear ag dúil go bhfanfaidh tú le d’fhostóir nua go ceann 12 mhí (seachas in imthosca eisceachtúla). 181029 Más é sin an chóras faoina n-ainmnítear iad, nár cheart é sin a dhéanamh. 181030 Más é sin an scéal, a Aire, tá an Rialtas seo ag cur an dubh ina gheal orainn ar fad. 181031 Más é sin an scéal, cén fath go ndéanfadh sé a thuilleadh cur isteach ar na scoileanna beaga, atá deontais cothabhála agus airgead a íocfadh as breosla don chóras teasa bainte díobh theana féin? 181032 Más é sin do bharúil, bainfidh an t-alt seo siar asat: níl an t-eagras féin chomh gleoite céanna leis an bpanda ar a lógo, dar le Maidhc Ó Cathail. 181033 Más é tuairim na múinteoirí go mb’fhiú a leithéid de chur chuige a thriail, moltar tabhairt faoi ar bhonn trialach agus athbhreithniú rialta a dhéanamh air. 181034 Más é tuiscint SF gur ionann Éire Aontaithe agus dul chun cinn ‘leataobhach’ bhuel sin a ghnó féin ach deireann sé go leor linn mar gheall ar dhearcadh an pháirtí agus an chur chuige i leith Éire Aontaithe. 181035 Más fadhbanna fad-téarmacha agat, bí ionraic agus inis dod' chreidiúnaithe nach gá go mbeifeá ábalta iad a íoc ar ais go brách. 181036 Más fadhbanna sealadach atá agat, tabhair tuairim éigin dóibh den am gur féidir leo a bheith ag súil le íocaíochtaí iomlána. 181037 Más fadhb atá agat le soláthraí do sheirbhíse ba cheart duit teagmháil a dhéanamh leo siúd ar dtúis, déan cur síos gairid ar ábhar do ghearáin agus iarr orthu réiteach a sholáthar. 181038 Más fairsing ildánach an corpus scannán atá sa mhála cheana féin ag Jane Campion, is mó an cháil mar ealaíontóir/griangrafadóir poiblí atá gnóite ag Sam Taylor Wood go nuige seo – ’sé ‘*Nowhere Boy*’ a céad fadscannán siúd. 181039 Más faoi 25 nó thar 70 bliain d’aois thú, fíoraigh an mbeidh tú in ann carr a thógáil ar cíos mar baineann teorainneacha aoise le carr ar cíos. 181040 Más faoi bhun an fhigiúir seo do mhaoin sheachtainiúil, ríomhthar do mhaoin laethúil, mar sin, d’fhonn an méid iarbhír den Liúntas Cuardaitheora Poist a gheobhaidh tú a ríomh. 181041 Más faoi iompar atá an gearán a d’fhéadfaí a mheas gurbh ionann agus sárú disciplíne é, ní leanfar leis an bhfiosrúchán, a fhad agus nach meastar gur gá nó gur praiticiúil é, agus aird ar na cúinsí, le leanúint ar aghaidh. 181042 Más faoi léigear atá an cultúr Éireannach i gcoitinne, tá chuile chosúlacht ar an scéal gur faoi bhláth atá an CLG, agus cúrsaí ag dul ó neart go neart ann. 181043 Más fear é, beidh na deirfiúracha ag rá nár athraigh tada ón gclochaois. 181044 Más fearr leat a bheith ag damhsa caithfidh tú Johnny O’Leary a leanacht, an boscadóir cáiliúil as Sliabh Luachra. 181045 Más fearr leat bus a fháil, tá sé i bhfad níos saoire. 181046 Más fearr leat dul thar an Atlantach, ná déan dearmad go mbíonn praghsanna den scoth ag Aer Lingus go Meiriceá agus ar ais arís, le praghsanna ísle mar: Eitiltí aontreo lena n-áirítear cánacha agus táillí atá i gceist. 181047 Más fearr leat, féadfaidh tú achomharc a dhéanamh go díreach chuig an Oifig Achomhairc Leasa Shóisialaigh neamhspleách gan athbhreithniú a lorg i dtosach. 181048 Más fearr leat go gcaithfear mar fhreagairt rúnda le do fhreagairt féin, cuirtear an méid sin in iúl do RCEF, agus an fáth atá leis a lua go soiléir. 181049 Más fearr leat is féidir leat mír a tabhairt do gach grúpa agus is féidir leo an ceacht a dhéanamh i ngrúpaí in áit an rang iomlán a bheith ina bhun le chéile. 181050 Más fearr le sprioc do bhronntanais níos mó dathanna, caith súil ar lafraise.com. Ní suíomh Éireannach é, admhaím, ach tá sé Eorpach ar a laghad! 181051 Más fearr pictiúr ná míle focal – agus focal ná míle pictiúr – seo leabhar a léifidh muintir na Gaeltachta le fonn is le fiosracht, agus is teist mhaith atá ansin ar leabhar Gaeilge ar bith. 181052 Má's fear thusa a leanas de'n t-seort ní mholaim go mór do thrade, Is fearr duit fanacht 'mo chomhair go ndeánaidh mé lón de'n phighinn. 181053 Más féidir a bheith go mór in amhras gur casadh taoide a bheidh ann d’Fhianna Fáil, is é is dóichí ar fad ná gurb é an Lucht Oibre is mó a bhainfidh tairbhe as. 181054 Más féidir – agus más mian – leis an Aontas Eorpach a chuid saoránach a chosaint ó dhroch-thionchar an domandaithe, ba chóir dá chuid ceannairí é sin a chur in iúl. 181055 Más féidir an méid sin a chur ina luí ar an dá dhream thuasluaite, is fiú ansin infheistíocht ama agus airgid a chur ar fáil. 181056 Más féidir an teicneolaíocht a úsáid gan stró, cabhróidh sé leis an duine pluaise ionainn ar fad ár ndúil a aimsiú. 181057 Más féidir a rá go raibh an iomarca maorlathais agus cáipéisíochta i roinnt mhaith comhlachtaí roimhe seo, bíonn easpa pleanála agus anord i gceist go minic sa lá atá inniu ann. 181058 Más féidir a rá nach raibh sa Dara Cogadh Domhanda ach an dara babhta den Chogadh Mór féin, chuir an t-ollchogadh a phléasc sa bhliain 1914 an cruth ar fad ar an fhichiú haois. 181059 Más féidir argóint a dhéanamh i bhfábhar fiontair de chuid an Stáit a aistriú go dtí comhlachtaí príobháideacha, níl aon chruthú ceart ann go bhfuil córas amháin níos éifeachtaí ná córas eile. 181060 Más féidir a thabhairt le fios d'Éireannaigh óga gur daoine gan mhaith iad Arabaigh, Afracaigh nó Albánaigh beidh sé níos éasca iad a chur á marú i gcogaí acmhainne na 21ú aoise. 181061 Más féidir ba cheart an uimhir thagartha atá ag an iarratas ar chead pleanála a lua i do chomhfhreagras. 181062 Más féidir, ba cheart duit cúlú isteach i spás páirceála ionas go mbeidh tú in ann tiomáint amach. 181063 Más féidir, bí ar fáil chun gur féidir leis an trádálaí dul i dteagmháil leat ionas gur féidir leis/léi aon chúrsaí a thagann chun solais a phlé leat. 181064 Má's féidir botún Aiken a shainmhíniú, b'é gur iarr sé bréagadóirí eile a thabhairt isteach sa scéal leis, mar fhianais dá cháis. 181065 Más féidir brath ar na pobalbhreitheanna is déanaí, is cosúil gur fearr de sheans atá ann go nglacfar leis an dara hiarracht. 181066 Más féidir briseadh amach ó spleáchas ar na pingní a dháileann an Foras amach, b’fhéidir go mbeidh toradh fiúntach ar an íobairt atá déanta. 181067 Más féidir comhaontú a bhaint amach tapa a dhóthain idir na páirtithe agus má chuirtear comhaontú idirscartha i dtoll a chéile, bíonn costas níos saoire air seo agus baineann níos lú struis leis ná mar a bhíonn i gceist nuair a ghlactar cás cúirte. 181068 Más féidir, cuirtear ‘a’ roimh an ainmfhocal agus ‘h’ ar thúschonsan an ainmfhocail. 181069 Más féidir déan iarracht an tréimhse ama lena mbaineann na taifid a lua (e.g. taifid cruthaithe idir Bealtaine agus Nollaig 1998). 181070 Más féidir dhá bhrí a bhaint as abairtín, ceann duairc ceann suairc, iarraim ort an ceann suairc a bhaint as. 181071 Más féidir “díospóireacht” a thabhairt ar agóidíocht gan tairbhe na cosmhuintire in aghaidh scriosadh timpeallachta ar son brabaigh na gcomhlachtaí ola. 181072 Más féidir do chuid éachtaí a roinnt le daoine eile atá den tuairim chéanna. 181073 Más féidir dul díreach ó Bhaile Átha Cliath go San Francisco, is fearr é sin ná eitilt amháin go Heathrow nó go Nua-Eabhrac agus eitilt eile ina dhiaidh sin go San Francisco, agus tá an comhaontú nua ag cur deireadh le srianta saorga mar sin. 181074 Más féidir éileamh i gcomhair cleithiúnach beidh an Roinn ag iarraidh faisnéise faoi do chleithiúnaigh ar an bhfoirm iarratas. 181075 Más féidir é, ní mór don fhógra a bheith le feiceáil ón tsráid amuigh nó go díreach laistigh de shlí isteach na ngruagairí. 181076 Más féidir- Geallaimse daoibh sna focail seo sa chlapsholas. 181077 Más féidir go bhfuil Browne ag dul thar fóir lena ionsaí, san am céanna tá sé soiléir go bhfuil na hionsaithe seo ag dul i bhfeidhm, agus go bhfuil an Tánaiste goilliúnach faoin gceist. 181078 Más féidir go ­bhfuil fadhbanna níos práinní le réiteach againn faoi láthair, bíonn san leis amhlaidh i gcónaí, agus mar a ­luaigh an Taoiseach féin roimh an toghchán, ba léir gur ghlac sé leis go raibh fadhb ann a gcaithfí dul i ngleic léi uair éigin. 181079 Más féidir gréasán ionad cultúrtha agus teanga a fhorbairt sna príomhchathracha, abair Béal Feirste, Doire, Baile Átha Cliath, Corcaigh, Luimneach agus Gaillimh, beidh sé mar chrann taca iontach don Ghaeilge sa todhchaí. 181080 Más féidir, i gcúpla bliain b'fhéidir, beidh tú ábalta mo leithscéal a ghabh agus caint liomsa arís. 181081 Más féidir in aon chor é mholfainn do dhaltaí meánscoile an deis a thapú dul ar aghaidh chuig an ollscoil. 181082 Más féidir le Aontas na hEorpa iachall a chur ar Rialtas na hÉireann na portaigh a chaomhnú agus an soláthar uisce a ghlanadh, shílfeá go mbeadh an Bhruiséal in ann iachall a chur ar an Rialtas maidir le cosaint a thabhairt don Ghaeilge sa Ghaeltacht. 181083 Más féidir leat a bheith ag doras na scéalaíochta maidin amárach, beidh buíon bheag Daltaí thart chun buaileadh leat. 181084 Más féidir leat foireann a thionól d’fhéadfá bualadh faoi láithreach, ach glac mo chomhairle agus ná húsáid barr ceaintín péinte. 181085 Más féidir leat na ceisteanna a fhreagairt i d’fhocail féin, léireoidh tú gur thuig tú an t-alt! 181086 "Más féidir leatsa, a mhanaigh léannta, ceist shimplí amháin a fhreagairt, beidh tae agus cácaí agat." 181087 Más féidir le d'athair a léiriú gur féidir leis é féin a chothú in Éirinn agus má tá árachas sláinte príobháideach aige, is féidir leis teacht chun cónaí leat in Éirinn. 181088 Más féidir le Dempsey aerbhealaí i gCorcaigh agus i mBaile Átha Cliath a shábháil, cén fáth nach féidir leis déanamh amhlaidh i gcás na Sionainne? 181089 Más féidir le d'fhostóir seasamh lena b(h)eart ar bhonn eacnamaíoch, teicniúil nó ar fáthanna eagraíochtúla níl aon rud sna Rialúcháin a choiscfeadh an dífhostú. 181090 Más féidir leis an aerlíne a chruthú gur cúinse neamhghnách a bhí ina chúis leis an gcealú nach rabhthas in ann a sheachaint, fiú dá rachfaí i mbun gach birt réasúnta, níl aon chúiteamh iníoctha. 181091 Más féidir le mo leithéid a bheith foilsithe ann, is féidir leatsa. 181092 Más féidir le mo shamhailse de sheanfhondóir cancrach, fear nach bhfaca ríomhaire go raibh sé amach sna caogaidí, más féidir liomsa téarmaí úra a aimsiú ar an idirlíon, shílfeá go mbeadh 'an óige' in ann an méid sin a dhéanamh ar a laghad. 181093 Más féidir leo pósadh i stát amháin, mar shampla, ní aithneofar an pósadh má bhogann siad go stát eile agus mar sin beidh cánacha i bhfad níos airde le híoc acu is eile. 181094 Más féidir leosan abairtíní Gaeilge a fhoghlaim gan stró nach mór an náire iad na daoine dár muintir féin a bhíonn de shíor ag maíomh nach bhfuil Gaeilge acu. 181095 Más féidir leosan a bheith ag rothaíocht i dtreo saoil atá glan agus inbhuanaithe, cén fáth nach féidir linne? 181096 Más féidir linn a chinntiú go mbeidh naíonáin le Gaeilge ag dul díreach isteach sna bunscoileanna Gaeltachta, beidh sé níos fusa an sprioc a bhaint amach gach rang sa bhunscoil a mhúineadh trí Ghaeilge. 181097 Más féidir linn an cath seo a bhuacaint, beidh cath fíor-thábhachtach buaite ag gluaiseacht neamhspleachas na heite clé. 181098 Más féidir linn cur ina luí ar an aos óg go bhfuil rud éicint acu ba mhaith leis an gcuid is mó de phobal na tíre a bheith acu, beidh linn.” 181099 Más féidir linn spreacadh a chothú sa duine eile, nach bhfuil sé chomh maith againn a dhéanamh amhlaidh agus amharc amach don duine nach bhfuil an spreacadh agus fuinneamh ann mar ba cheart. 181100 Más feidir liom a rá, ba bhás uaigneach a fuair Thatcher, a clann i bhfad uaithi agus ina h-aonar in ostán, fiú más ostán ghalánta an Ritz an áit inar cailleadh í. Ní cheannóinn an amhrán ar chúis ar bith. 181101 “Más féidir liomsa pé ar bith scileanna atá agam a chur ar fáil don Oireachtas ar feadh na bliana, beidh mé an-bhródúil as sin a dhéanamh,” a deir sé. 181102 Más féidir liom teacht ar ais, tagaigí chugam ansin." 181103 Más féidir llinn a bheith ciallmhar is cliste faoi na rudaí atá uainn, is féidir linn an phobal a thabhairt linn. 181104 Más féidir na Gaeltachtaí a chaomhnú, agus ní amháin sin, ach go mbeidh siad mar láithreacha chun an Ghaeilge a scaipeadh agus a leathnú amach ar fud na tíre, scéal eile atá ann. 181105 Más féidir, ní mór ceannairí glice, cliste, agus láidre a bheith ann. 181106 Más féidir oibriú ar na tréithe seo is lú an seans go mbeadh fadhb ag gasúir le tromaíocht. 181107 Más féidir réiteach a fháil ar an cheist achrannach sin, bheadh na míreanna mearaí iomlánaithe. 181108 Más féidir ríomh horoscope treoir maidir leis bainistiú a dhéanamh ar shaol an duine, teacht ar an tréimhse t-ádh a Gamble, teacht ar an líon t-ádh agus ag seinm na huimhreacha ag Lotto a bhuachan. 181109 Más féidir stair Ghobharnóirí Nua-Gheirsí a úsáid mar threoir, tá port Christie seinnte. 181110 Más féidir tuiscint do dhearcadh seo na Gearmáine, tá sé de thoradh air go gcaitheann sé amhras ar inmharthanacht an euro agus an Aontais féin. 181111 Más feirmeoir thú – nó más amhlaidh gur mhaith leat dul sa tseans – lean ort agus glac páirt. 181112 Más feirmeoir tú le fostaíocht lánaimseartha eile, is fofhostaíocht í do chuid feirmeoireachta. 181113 Más Fenian tú, tógann an rialtas an dá cheann uait agus díolann siad an bainne ar ais leat. 181114 Más Fine Gael féin atá i gceist, tá an argóint thart anois maidir leis an gceannaireacht, agus tá an stáitse faoi féin. 181115 Más finné thú ar son na gcúisitheoirí i dtriail choiriúil ba cheart duit na costais a thiteann ort a chur in iúl don Gharda atá ag plé leis an gcás. 181116 Más finné thú i dtriail sibhialta is iondúil go mbeidh tú in ann aon chostais a thit ort de bharr na fianaise a thabhairt a éileamh ar ais. 181117 Más fíor a chanann tú a Shéamuis, is léir nach an daonlathas atá suas ach deachtóireacht an mhóraimh. 181118 Más fíor a deirimid gur Éireannaigh sinn ar fad, cuma cé as a thángamar, cuma céard é ár gcreideamh, cuma sinn a bheith saibhir nó bocht nó idir eatarthu, ní foláir dúinn sin a thabhairt le fios go hoscailte. 181119 'Más fíor, ' a dúirt Nastya go hamhrasach, agus na camaill ag crágáil go maorga ar dhumhcha a hintinne. 181120 Más fíor an méid atá cloiste agam, tá an chosúlacht ar an scéal go bhfuil Sinn Féin i mbun na cleasanna céanna a bhíodh siad ag casaoid mar gheall orthu bheith ar bun ag na h-aondachtaithe is ag na Sasanaigh rompu. 181121 Más fíor an méid san fhíseán ag Invisible Children, agus creidimse féinig agus Binse Fiosrúcháin Idirnáisiúnta um Choiriúlacht Chogaidh go bhfuil sé fíor, deánfar éagóir ar na leanaí seo athuair mura dtapófar an deis seo le Joseph Kony a ghabháil. 181122 Má’s fíor an rud atá sa ráiteas thuas tá 900,000 focal in bhfoclóir Dé Bhaldraithe ach nach núsáideann muid ach thart fá 2500 focal sa ghnáth cháint. 181123 Más fíor an scéal seo, tá áthas orm go bhfuil na postanna slán. 181124 Más fíor, beidh neart daoine curtha as obair in RTÉ faoin am a mbeidh an Toghchán ar siúl. 181125 Más fíor bréagach a leithéid d’áiteamh níl aon dabht ach go léiríonn an leabhar seo ó pheann Liam Mhic Amhlaigh gur chuir na Gaeil dúspéis i gcúrsaí foclóireachta, sa tréimhse iar-chlasaiceach den teanga go háirithe. 181126 Más fíorchás iomarcaíochta atá i gceist, d’fhéadfá a bheith i dteideal íocaíocht iomarcaíochta má tá tú ag obair dod’ fhostóir ar feadh 2 bhliain nó níos mó. 181127 Más fíor do Chossudovsky, is cosúil go mbeidh an cearrbhachas de chuid lucht Wall Street thar a bheith brabúsach. 181128 Más fíor dó, díoltaí a lán bád agus eangach ag tús an Ghorta, nuair a theip ar na fataí an chéad uair. 181129 Más fíor do Feasta, níor rug bliain chomh holc riamh ar an nGaeilge le 1974. 181130 Más fíor do Leni Fischer, Uachtarán Chomhairle na hEorpa, is é John Bruton Príomhaire na Breataine. 181131 Más fíor do na doiciméid, ceadaíodh teagmháil leis an IRA le cur in iúl dóibh go mbeadh na Sasanaigh sásta leasuithe éigin a fhógairt ar 3 éileamh de 5 éileamh na gcimí. 181132 Más fíor do na ráflaí i Hollywood, ní hamháin go raibh deis ag Jennifer am a chaitheamh lena cara Courtney ar an seit, ach d’éirigh léi coinne rómánsúil a shocrú di féin freisin! 181133 Más fíor do na ráflaí, rinne an stiúrthóir iomráiteach iarracht an t-amhránaí a mhealladh chun ról a ghlacadh sa chéad scannán eile dá chuid le déanaí. 181134 Más fíor do na ráflaí, tá Taylor Lautner i ndiaidh bualadh leis an amhránaí iomráiteach Phil Collins – athair a chailín nua, Lily Collins! 181135 Más fíor do na scéalta, tá Sting le cloisteáil ar albam úr Matthew Morrison! 181136 Más fíor do na tuairiscí chaill, nó ghoid sé, 50 Billiún dollar ó infheisteoirí a thug a gcuid airgid dó agus nach bhfaca arís é. Níorbh fhada dó ag glacadh freagrachta as an ngadaíocht. 181137 Más fíor don iar-Choimisinéir, is tábhachtaí an ceistiú mar sin do na Gardaí ná aon obair bhleachtaireachta a dhéantar ná fianaise eolaíoch a bhailítear. 181138 Más fíor don phobalbhreith níl ach 8% de vótálaithe den bharúil go bhfuil Brian Cowen ag déanamh jab maith. 181139 Más fíor don sean fhocal chonaiceas rud iontach i nIarthar Chorcaí an bhliain seo caite. 181140 Más fíor don staraí Prosper, d’éirigh leis ‘oileán na mbarbarach’ a ‘rómánú’, ach tugadh an chreidiúint do Phádraig, a tháinig ina dhiaidh. 181141 Más fíor don tairngreacht seo, beidh áit lárnach ag WAP sa teicneolaíocht choitianta sa todhchaí. 181142 Más fíor don tairngreacht seo, beidh WAP ina chuid lárnach, mar sin, den ríomhaireacht phearsanta sa todhchaí. 181143 Más fíor don té a d’inis an scéal, bhí sé féin agus Mailí i ngrá le chéile; agus ba mhíshásta a bhí a muintirse dá thoradh sin. 181144 Más fíor don tuairisc cuirfidh sé go mór leis an teannas idir na Stáit Aontaithe agus Cúba nó bhí Barack Obama ag brú ar Chúba faoi cheist na n-easaontóirí le tamall anuas. 181145 Más fíor do phobalmheas de chuid an MRBI a foilsíodh san Irish Times, tá 80% de phobal an stáit seo i bhfábhar Páirc an Chrócaigh a bheith ar fáil do shacar agus rugbaí. 181146 Más fíor do scéal áirithe scríobhann sé filíocht i nGaeilge agus ní fada go mbeidh cnuasach dá chuid ar na leabhragáin. 181147 Más fíor é, ba chóir do lucht na Gaeilge nuachtán nua a bhunú. 181148 Más fíor é sin, a Eoin, diabhail fhios agam cén fáth a bhfuil sé ina mhír Nuachta24! 181149 Más fíor é sin, b'fhiú ó am go céile aire a thabairt don chontúirt chéanna - mar is cinniúint uafásach í don fhíorGhaeilgeoir! 181150 Más fíor é sin, céard iad na himpleachtaí do pholasaí nua na Roinne Oideachais i leith an tumoideachais? 181151 Más fíor é sin, ní gá ar an toirt a rá gurb é an Meiriceánach ba cionn tsiocair leis; tá Éireannaigh ábalta bréaga a insint gan aon chabhair ón taobh amuigh. 181152 Más fíor é sin, seans go dtugann sé tacaíocht do leagan Assange ar an scéal, maidir le huisce faoi thalamh. 181153 Más fíor focail an Uasail Donaldson maidir le Stormontgate, níl aon dabht ach go mbéadh scéal an-spéisiúl le hinsint aige faoi sin agus cá fios faoi dhroch-obair eile de chuid na fórsaí slándála, nó faoi bhrathadóirí eile I ngluaiseacht na poblachta. 181154 Más fíor go bhfaigheann foighne fortacht, is fada an Fhrainc ag fanacht ar Fhrancach a bhéarfadh leis an geansaí buí abhaile go Páras. 181155 Más fíor go bhfuil an ceannaire polaitíochta is cumasaí ar an oileán seo acu, mar a dúradh anseo cheana, is é seo an dúshlán is mó fós. 181156 Más fíor go bhfuil na saighdiúirí seo marbh d’fhágfadh sé 404 saighdiúir de chuid arm na Breataine marbh ó d’ionraigh fórsaí an Iarthair an Afganastáin in 2001. 181157 Más fíor go dtéann an fonn siar don 15ú nó 16ú aois, bheadh sé réasúnta a cheapadh go raibh téacs Gaelach ag dul leis, nach ea? 181158 Más fíor go gcloiseann A níos nádúrtha daoibh, bhí an ceart agam agus an freagra atá ar an chonspóid ar fad ná nach ionann gramadach agus loighic i gcónaí. 181159 Más fíor go mbeadh sé deacair Proinsias Mac Aonghusa a shamhlú mar bhall de Pháirtí an Lucht Oibre mar atá sé inniu, sí an fhírinne nach mbeadh sé ar a shuaimhneas in aon pháirtí eile ach an oiread. 181160 Más fíor go ndúirt Freud gurb iad na hÉireannaigh an t-aon dream amháin nach bhfuil maith san fháthmheas aigne (.i. sa tsícanailís) dóibh. 181161 Más fíor go raibh cúinsí idirnáisiúnta i gceist lenár ngéarchéim eacnamaíoch, is mór an t-ábhar díomá an tsaint thar cuimse a léirigh lucht rachmais inár measc. 181162 Más fíor go sceitheann fíon fírinne, b’fhéidir gur tuilleadh fíona atá ag teastáil ag na binsí fiosraithe atá ar siúl in Éirinn. 181163 Más fíor gur beatha teanga a labhairt, tá sé lán chomh fíor nach ar an gcaint amháin a bhraitheann fás agus forbairt teanga. 181164 Más fíor gur treise beart ná focal, agus creidim gur fíor, labhair na bearta beaga le líofacht láidir. 181165 Más fíor, is nós ag daoine san earnáil phoiblí fógra gairid a thabhairt don phobal nuair a bhíonn a n-intinn féin socraithe cheana. 181166 Más fíor nach cuntas cuimsitheach teangeolaíoch atá in Gàidhlig agus Gaeilge ní hionann sin is a rá nach bhfuil tairbhe ar bith ann don Éireannach ar mian leis eolas a chur ar Ghaeilge na hAlban. 181167 Más fíor nach mbeidh aon nuachtán seachtainiúl Ghaeilge againn aríst go deo, is uafásach an buile do phobal na Gaeilge agus do phobal na Gaeltachta. 181168 Más fíor nách raibh tada ráite faoin gcás bréan sin i nDún na nGall, ní fiú tráithín a gcuid tráchtaireachta. 181169 Más fíor na cinn is déanaí, leoga, bainfidh an freasúra ollbua amach. 181170 Ma’s fíor na figiúirí atá tugtha anseo tá 40% de bhuiséad an Fhorais ag imeacht ar mhaoíníu na mbunghrúpaí seo, mar sin tá 60% á chaitheamh ar mhaorlathas an fhorais féin. 181171 Más fíor na tuairiscí, tá achrann le fada ar thrá Cronulla idir lucht na háite agus daoine de bhunadh na Liobáine a thugann cuairt ar an trá go minic. 181172 Más fíor na tuairiscí, tá an aimsir ar cheann de na cúiseanna is tábhachtaí, chomh maith leis an gcostas maireachtála sa mBreatain agus daoine a deir “níl tada anseo dúinn”. 181173 Más fíor seo, agus nótáilimse féin an 'má', síolraíonn Éire ón gCeiltis Éveriú agus ciallaíonn sé rud éigin ar nós, 'gnáth-thaistealaí.' 181174 Más fíor sin i measc an phobail náisiúnaigh ó thuaidh, céard faoin deisceart? 181175 Más fíor sin, ní féidir linn fanacht le cluas a chur leis! 181176 "Más fíor sin, ní thug mise aon duine de mo chloinn don deochbhuidhe go fóill," a dubhairt a' rí. 181177 Más fíor sin, tá an chuma ar an scéal gur éirigh leis an chleasaíocht sin a dhéanamh arís agus é ag tabhairt a óráide tromchúisí ar an 2 Aibreán. 181178 Más fíor sin, tá na trí mhallacht ar Conor O’Clery an Irish Times, “an t-iriseoir Éireannach is fearr sa ré seo,” de réir Fintan O Toole. 181179 Más fíor sin, tá tionscal fíona na hAstráile ar a mhíle dícheall ag tacú leis an bhfírinne. 181180 Más fíor, tá cuid mhór de phobal na hIaráice sa bhaile ina choinne. 181181 Más fíor, tugadh isteach lucht tacaíochta an UVF ó cheantracha eile sa chathair chun a bheith páirteach san ionsaí. 181182 Más fiú 10 faoin gcéad den mhargadh iad, ámh, tá 10 faoin gcéad eile nár áiríodh go fóill – 10 faoin gcéad nach ollbheoracha ná beoracha allúracha iad, ach micribheoracha, ar fiú $8.2 billiún dollar sa bhliain anois iad. 181183 Más fiú níos mó ná €250 luach an tsochair caithfear ÍMAT agus ÁSPC a íoc ar an iomlán. 181184 Más fiú níos mó ná do sciar dleathúil é teach an teaghlaigh go hiondúil beidh ort an fuílleach a íoc le heastát an té atá básaithe. 181185 Más fiú os cionn €2,000 an táirge, d'fhéadfá dlíodóir a cheapadh chun feidhmiú ar do shon agus ní foláir an cás a thabhairt chuig an gCúirt Dúiche. 181186 Más foghlaimeoir thú, ceapaim go bhfuil sé tábhachtach ceangal a chothú leis na daoine eile timpeall a bhfuil Gaeilge acu, nó a bhfuil suim acu sa teanga – tá sé deacair aon teanga a fhoghlaim i d’aonar. 181187 Más foghlaimeoir thú nó má bhíonn tú ag iarraidh leabhar a cheannach mar bhronntanas do dhuine éigin atá ag foghlaim, beidh an seisiún seo díreach fóirsteanach duit. 181188 Más fonn nua-chumtha atá ann tharlódh nach bhfuil sé ar fáil i nGaeilge - go fóill. 181189 Más forainm lom é an focal sin (.i. 181190 Más fórsa úr de chuid an Aontais Eorpaigh an FFG é, cad chuige a bhfuil an Túirc ag gabháil a bheith páirteach ann agus iad ag geallúint breis agus 5,000 saighdiúir a thabhairt isteach chuige? 181191 Más fostaí thú nuair a thagann tú ar ais go hÉirinn beidh tú clúdaithe faoi na gnáthrialacha leasa shóisialaigh in Éirinn. 181192 Más gá an dlí a leasú chuige sin – déantar é. Más gá na téada gaoil leis an nGarda Síochána a scaoileadh – déantar é. Tógadh na céimeanna sin i dTuaisceart Éireann agus bhí dea-thoradh orthu, tríd is tríd. 181193 Más gá, ba cheart tuismitheoirí a spreagadh an páiste a thabhairt go dtí an dochtúir lena s(h)láinte ghinearálta, éisteachta agus radharc na súl a scrúdú. 181194 Más gá breathnóidh aonad speisialta den Gharda i ndiaidh an cháis más fiosrúchán maidir le foréigean tí nó ionsaí gnéis atá i gceist. 181195 Más gá daltaí a tharchur go heagraíochtaí mar an tSeirbhís Naisiúnta Síceolaíochta Oideachais is é an priomhoide a reáchtálann an tarchur i gcomhairle leis an gcomhairleoir treorach agus le comhordaitheoir an oideachais speisialta. 181196 Más gá, d'fhéadfaí cabhair a iarradh ar na Gardaí. 181197 Más gá dó dul ar ais tar éis a chéad chuairte, cuirfear a ainm ar an liosta feithimh agus beidh sé suas le hocht mí sula mbeidh an dara scrúdú aige. 181198 Más gá do na hAchtanna ar fad a bheith ar fáil as Gaeilge agus Béarla ar deireadh, mar atá ceangailte i mBunreacht na hÉireann, canathaobh nach mbeadh na Billí ar fad ar fáil sa dá theanga ón tús? 181199 Más gá do scoil an t-am seo a thabhairt isteach, is féidir an scíth a ghiorraigh agus fan oscailte suas go Céadaoin 1 Aibreán 2015. 181200 Más gá do scoil iar-bhunoideachais am caillte a thabhairt isteach, is féidir an scíth lárthéarma a ghiorraigh agus fan oscailte suas go Céadaoin 18 Feabhra 2015. 181201 Más gá do scoil iar-bhunoideachais am caillte a thabhairt isteach, is féidir an scíth lárthéarma a ghiorraigh agus fan oscailte suas go Céadaoin 19 Feabhra 2014. 181202 Más gá duine a chur isteach i gcillín ní mór, chomh fada agus is féidir, an duine a bheith coinnithe i gcillín leis/léi féin. 181203 Más gá duit cabhair a iarraidh ó úsáideoir eile an bhóthair chun rabhadh a thabhairt do thrácht, déan láithreach é. Má tá duine gortaithe ba chóir dul i dteagmháil leis na Gardaí (teileafón 999 nó 112), agus le seirbhísí otharchairr más gá. 181204 Más gá duit CCF a íoc, is féidir leat an fheithicil a dhíol anseo in Éirinn nuair is mian leat é sin a dhéanamh, chomh fada agus atá sé cláraithe. 181205 Más gá duit d’imní a chur in iúl taobh amuigh de ghnáthuaireanta oifige (deireadh seachtainí agus san oíche) ba chóir duit d’imní a chur in iúl don Gharda Síochána. 181206 Más gá duit dul chun na cúirte, d'fhéadfadh go mbeadh an tSeirbhís Bhuiséadta agus Chomhairle Airgid (MABS) ina lámh chúnta duit agus tú i mbun réitigh. 181207 Más gá duit gearán a dhéanamh léigh an chomhairle seo faoi ghearán a dhéanamh roimh ré. 181208 Más gá duit oibleagáid a chur in iúl in aimsir éigin eile, caithfidh (!) tú leas a bhaint as foclaíocht éigin eile, leithéidí 'bhí orm imeacht' nó 'b'éigean dom imeacht'. 181209 Más gá duit sochar Leasa Shóisialaigh a éileamh, ba chóir duit an dara cuid a sheoladh chuig an Roinn Coimirce Sóisialaí mar fhianaise gur íoc tú ranníocaíochtaí ÁSPC. 181210 Más gá duit struchtúr nó seomra breise a chur leis an teach, d’fhéadfadh go mbeadh cead pleánála ag teastáil uait. 181211 Más gá éadaí a bhaint den duine (seachas hataí nó cótaí) ní féidir le haon duine den ghnéas eile a bheith i láthair ach amháin gur dochtúir é/í an duine sin. 181212 Más gá, féadfaidh an Garda fórsa a úsáid chun an t-áitreabh a iontráil ina meastar go bhfuil an duine sin ina c(h)ónaí. 181213 Más gá, féadtar iarraidh ar na Gardaí cabhrú. 181214 Más gá labhairt i mBéarla le múinteoir nó le dalta is féidir a ghabháil taobh amuigh de dhoras an tseomra ranga len é sin a dhéanamh. 181215 Más gá, lorgóidh an GLT faisnéis ó fhoinsí eile agus rachaidh siad i dteagmháil leis an leanbh agus le tuismitheoirí an linbh chun a fháil amach céard atá ar siúl. 181216 Más gá, ní mór tosú ar thraenáil a thabhairt do na daoine. 181217 Más garbh atá an lá d’fhéadfaí aghaidh a thabhairt ó thuaidh ar chuan foscúil Ard na Caithne, grinneall gainmheach a éiríonn níos doimhne de réir mar a théann tú amach i lár an chuain atá le fáil anseo. 181218 Más gá tá cumhachtaí leathan ag an mBord gur féidir a úsáid le scrúdú a dhéanamh ar leabhair agus ar thaiféid na scéime, le dul isteach in áitribh agus le iachall a chur ar dhaoine míniú a thabhairt. 181219 Más gá, tionólfar comhchomhairle iomlán ar an gcás leis na páirtithe uile, tuismitheoirí, Príomhoide, Múinteoir Ranga, Múinteoir Tacaíochta Foghlama, Múinteoir Acmhainne do Riachtanais Speisialta nó Siceolaí mar a fheileann. 181220 Más gearánaí thú i gcás ionsaí ghnéasaigh nó éignithe, ní gá go n-éireoidh leat i dtástáil mhaoine nó ranníocaíocht a íoc. 181221 Más gliceas éan atá á lorg! 181222 Más gnách Pádraig a bheith ag fáil dhá mhíle punt, ba cheart dó a bheith measartha saibhir cheana féin. 181223 Más gnáth ionsaí a bhí acu, b'fhéidir go bhfuil sé ar intinn ag na poncánaigh a thuilleadh iosaithe a dhéanamh amach as seo. 181224 Más gnáthlead iontach íogair, cúthalach é Oskar, is beag atá gnách faoi Eli, an cailín óg andraigíneach béal dorais. 181225 Más gnáth-thoircheas a bhíonn agat, beidh na cuairteanna ina dhiaidh sin i bhfad níos giorra. 181226 Más goid atá i gceist, seo a leanas samplaí de fhianaise imthoisceach: I gcás dúnmharaithe, seo a leanas samplaí de fhianaise imthoisceach: Mar riail ghinearálta tá fianaise imthoisceach ceadaithe. 181227 Má shamhlaímid cluiche le gort na polaitíochta is léir go mbíonn scaoilteacht áirithe i gceist leis na rialacha a bhíonn i dtreis sa gcluiche áirithe seo. 181228 Má shamhlaíodh dlúthbhaint cheana idir an dá rud, ní gá gurb amhlaidh feasta. 181229 Má shanntar an tionóntacht go tionónta úr (ciallaíonn sin aistriú le comhthoil an tiarna talún féin), is amhlaidh go dtosaíonn timthriall tionóntachta úr (mura fo-thionónta iad an sannaí cheana féin). 181230 Má shanntar chuig tír eile den LEE nó Eilvéis tá teidlíochtaí áirithe agat mar a leanas: Má oibrí sannta thú, de ghnáth leanfaidh tú do chuid ranníocaíochtaí slándála sóisialaí in Éirinn a íoc. 181231 Má shantaíonn Cheyenne grá an athar, sin cneasú nach dtagann. 181232 Má shaolaítear leanbh lasmuigh den phósadh in Éirinn, is í an mháthair an t-aon chaomhnóir amháin acu. 181233 Má sháraíonn an t-úinéir an riail seo faoi “aon trian”, tá an tomhaltóir i dteideal deireadh a chur leis an gcomhaontú agus is féidir leo aisíocaíocht a iarraidh ar na híocaíochtaí go léir a rinneadh. 181234 Má sharaíonn eagras foráil na scéime, ní feidir faic a dhéanamh leo, fiú ní féidir fíneáil a chur orthu. 181235 Má shásaíonn tú na rialacha a bhaineann leis an ngairm nó ceird atá leagtha síos i do thír féin, is féidir leat, i bprionsabal, na seirbhísí sin a chur ar fáil in aon áit eile san AE. 181236 Má shásaíonn tú na rialacha is féidir leat faoiseamh cánach a éileamh ar suim nach mó ná 5% de d'ioncam inchánaithe, ach níl aon teorainn leis an suim má tá an faighteoir faoi éagumas buan. 181237 Má sheáineann an comhlacht ola go bhfuil aon seans amháin sa chéad míle go bpléascfaidh an píopa, ansin, tá an píopa sábháilte agus is féidir leis gabháil ar aghaidh in áit ar bith. 181238 Má shéanann d'fhostóir gur tharla dífhostú i bhfírinne, beidh ort a bhunú gur tharla. 181239 Má shéanann tú deontas fostaíochta ar chomhlacht sa Ghaeltacht mar gheall ar easpa Ghaeilge, gach seans nach sa Ghaeltacht a lonnófar an chomhlacht. 181240 Má sheas a dheartháir ar mhaithe leis féin agus le hImpireacht na Breataine, sheas William Halliday leis an sean-náisiún Gaelach agus bhí sé ar cheannródaithe móra ghluaiseacht na teanga. 181241 Má sheas, ámh, tharla nár éirigh go maith léi nó leis an iarrthóir uachtaránachta, Walter Mondale, in aghaidh Ronald Reagan agus George Bush, a toghadh gan stró. 181242 Má sheasann an fás so go dtí 2010, beidh oiread céanna Gaelscoileanna curtha ar bun sa tréimhse 2000 - 2010 agus a bunaíodh sa tréimhse 1970-1999. 181243 Má sheasann rialtas Bertie Ahern agus Mary Harney suas le cúig bhliana beidh rud éigin cruthaithe. 181244 Má sheasann sé an fód ar cheist na bpinsean, ní fhágfaidh sé cos faoi lucht an fhreasúra. 181245 Má sheasann sé, d'fhéadfadh cás cÚirte a bhain lena ghnó damáiste a dhéanamh dá vóta i Ros a' Mhíl agus i mBaile na hAbhann, ceantair ar a mbeadh sé ag brath. 181246 Má sheasann tacaíocht an pháirtí ag 32% agus le haistriú láidir ón Lucht Oibre, beidh os cionn 65 suíochán ag Fine Gael, D’fhéadfadh an Lucht Oibre greim a fháil ar suas le 35 suíochán. 181247 "Má sheasann tú go ciúin, tuirlingeoidh na féileacáin ort agus imeoidh siad leo arís mar a dhéanfaidís ar chrann i ndufair," a dúirt Clive. 181248 Má sheas aon imreoir ina choinne, a chuid modhanna a cheistiú nó locht a fháil air féin nó ar chomhimreoirí eile, nó má chleacht imreoir nósanna nár réitigh sé féin leo, níor leasc leis scaoileadh leis. 181249 Má sheinntear ceol sa chúlra, cén fáth nach ndíolfaí ceol chomh maith? 181250 Má sheolann tú do thuairisceán go leictreonach, trí láithreán gréasáin na gCoimisinéirí Ioncaim, beidh 3 seachtaine sa bhreis agat (go dtí an 28 Bealtaine 2013). 181251 Má sheoltar an beartán ó thír AE eile, níl sé faoi réir CBL nó dleachtanna, mar gheall go bhfuil iad seo san áireamh cheana féin i bpraghas na n-earraí atá laistigh den bheartán. 181252 Má sheoltar earraí chugat ó bhallstát eile beidh sé ag brath ar an méid trádála a dhéanann an soláthraí le hÉirinn cibé an íocfaidh tú CBL anseo nó sa bhallstát sin. 181253 Má sheoltar ‘Focal’ chuig 53503 ó ghutháin sna 26 Chontae nó chuig 82222 sna 6 Chonate nó sa Bhreatain, cuirfear nasc ar ais chuig an ghuthán a ligfeadh d’úsáideoir an ‘foclóir’ a íoslódáil agus na litreacha ó ‘a’ go ‘k’ a úsáid saor in aisce. 181254 Má sheol tú isteach Foirm 12 mar chuid ded’ athbhreithniú deireadh bliana is féidir leat do shonraí cuntais bainc a chur ar fáil freisin agus déanfaidh na Coimisinéirí Ioncaim aisíoc ar an ró-íocaíocht chuig do chuntas bainc. 181255 Má shíl Balor gur fáilte fhuar dhoicheallach a fearadh roimhe, níor chuir sé as dó beag ná mór. 181256 Má shíl cuid agaibh go raibh mé sliobarnach sa gcaoi a rabhas ag cur le snáitheanna thall, is i ngeall ar ghnóthaí eagair a tharlaíodh moill, nuair nár bhall a sheoladh an scéal isteach. 181257 Má shíleann SF agus SDLP go n-imeoidh an fhadhb má chuireann siad a gcloigne san ghaineamh tá breall orthu dar liom. 181258 Má shíleann tú dáirire gur coirpeach cogaidh é, cad cuige a bheith ag moladh “doichill” éigin roimhe, ach iarraidh ar an Chúirt Iidirnáisiúnta Choiriúil á dhíotáil. 181259 Má shíleann tú go bhfuil cuntas díomhaoin agat, ba cheart duit teagmháil a dhéanamh leis an institiúid airgeadais ina bhfuil an cuntas á choimeád agat. 181260 Má shíleann tú go bhfuil sé sin i bhfad róchasta, cuimhnigh ar John Malkovish as Houston Texas a tháinig ar bhealach cruthaitheach lena chuid seanchannaí beorach a athchursáil: shocraigh sé teach a thógáil leo. 181261 Má shíleann tú gur diúltaíodh go héagórach duit Sochar Breoiteachta a fháil, féadfaidh tú a iarraidh go ndéanfar athbhreithniú ar an gcinneadh. 181262 Má shíleann tú gur diúltaíodh Liúntas Cúramóra duit go héagórach, nó go bhfuil tú míshásta faoi chinneadh de chuid Oifigeach Breithiúnachta an Leasa Shóisialaigh i leith do theidlíochtaí, tá an rogha agat achomharc a thabhairt in aghaidh an chinnidh sin. 181263 Má shíleann tú luachanna earraí nó seirbhísí a bheith ró-ard, féadfaidh tú an méid sin a chur in iúl don miondíoltóir. 181264 Má shíleann tusa gurb é do bhaile-se an ceann is fearr, bí ag caint linn agus abair linn cén fáth. 181265 Má shíl sé siúd, agus is beag amhras ná gur shíl, go mbeadh ceart le fáil ag an teanga feasta, agus ag an dream a chleacht í, bhí breall air. 181266 Má shíl siad go raibh deacrachtaí acu roimhe sin, fan go dtí Lá Caille seo chugainn agus na scrúduithe gramadaí. 181267 Má shíltear go bhfuil príosúnaí dainséarach nó más bagairt don íobartach atá ann coinneofar é/í i gceann de na príosúin dúnta ardslandála. 181268 Má shíneann do chúrsa isteach i mbliain/mblianta eile, déanfaidh do choláiste an cinneadh faoin méid táillí a bheidh le híoc. 181269 Má shíníonn tú conradh díolacháin agus nach bhfaigheann tú cead ar mhorgáiste ina dhiaidh sin, caillfidh tú d’éarlais 10% agus d’fhéadfadh pionóis eile a bheith i gceist freisin. 181270 Má shíníonn tú léas ar son na dtionóntaí eile, is tusa a ghlacann freagracht as an gcíos uile. 181271 Má shíníonn tú léas i dteannta le daoine eile, (is é sin, go mbíonn tú ag comhroinnt na cóiríochta agus an chíosa le daoine eile) glacann gach duine agaibh le freagracht as an gcíos go léir. 181272 Má shiúlann oilithreach 100 ciliméadar de bhealach Camino de Santiago, tá sé i dteideal teastas a fháil ar a dtugtar an Compostela. 181273 Má shiúlann tú suas Sliabh a Liag ó Bhun Glas go dtí an barr, ní dhéanfaidh tú dearmad air go deo. 181274 Má shiúlann tú thart ar an taispeántas, beidh tú ábalta sleachta a léamh as leabhair staire, nó sleachta as díospóireachtaí polaitiúla ó aimsir an Ghorta, atá ar taispeáint ar bhallaí an struchtúir. 181275 Má shocraigh Treiber rith a dhéanamh ag an bpointe seo, dar le Dupont-Moretti, is toisc go bhfeictear do na póilíní agus, níos tábhachtaí fós b’fhéidir, do na meáin gurb é atá ciontach. 181276 Má shocraíonn d’fhostóir tú a dhéanamh iomarcach agus tú ar shaoire bhreoiteachta, féadfar go mbeidh tú incháilithe éileamh a dhéanamh maidir le dífhostú éagórach. 181277 Má shocraíonn tú a bheith ag obair go páirtaimseartha, is féidir leat a fháil amach faoi cearta fostaíochta d’oibrithe páirtaimseartha. 181278 Má shocraíonn tú úsáid a bhaint as seirbhís proifisiúnaithe sláinte príobháideacha, beidh éagsúlacht mór sa chostas. 181279 Má shocraítear a leithéid a oscailt feasta, agus má bhíonn fás ar trádáil idir an dá thír is dócha go socrófar ar sin a dhéanamh, beidh an Ambasáid nua i dTel Aviv. 181280 Má shocraítear gur dífhostaíodh tú go héagórach, d'fhéadfadh go mbeadh ort filleadh ar do phost nó, níos minice, d'fhéadfá cúiteamh a fháil mar gheall ar chaillteanas tuilleamh mar thoradh ar an dífhostú. 181281 Má sholáthraíonn tú cúram lánaimseartha do dhuine atá breoite nó éagumasaithe, féadfar go mbeidh tú incháilithe íocaíocht cúramóra a fháil. 181282 Má sholáthraíonn tú sampla fola nó fuail roinnfear an sampla in dhá choimeádán agus tú i láthair agus cuirfear faoi shéala iad. 181283 Má shonraíonn na suirbhéanna éileamh ar phátrúnacht eile sna ceantair seo, breithneoidh an Roinn aistriú phátrúnacht scoileanna i gcomhar leis na pátrúin atá ann cheana. 181284 Má shroicheann an cnoc oighir nua, nó fiú smionagar de, na lánaí loingseoireachta gnóthacha seo, cuirfidh sé isteach go mór ar thrácht lasta trasatlantach. 181285 Má shroicheann tú aois a 66 ar nó tar éis 6 Aibreán 2012 caithfidh 520 ranníocaíocht idir an ráta iomlán agus an ráta mionathraithe a bheith agat. 181286 Má shroicheann tú aois an phinsin ar nó i ndiaidh 6 Aibreán 2002, nár mhór duit 260 ranníocaíocht a bheith déanta agat (ranníocaíochtaí 5 bliana ach ní gá dóibh bheith comhleanúnacha). 181287 'Má shuíonn sibh síos, bhúr dtriúr, ag comhrá le chéile tamall, déanfaidh mise an tae,' ar sise go cneasta. 181288 Más iad Fianna Fáil a bheidh i gcumhacht, is féidir le pobal na Gaeilge talamh slán a dhéanamh de go mbeidh an Straitéis i ngníomh chomh tapa agus is féidir. 181289 Más iad na Gardaí atá freagrach as a chinntiú nach mbrisimid an dlí, chomh fada agus a bhaineann sé le go leor de mhuintir an oileáin seo is í an Eaglais Chaitliceach atá freagrach as treoir mhorálta a thabhairt dúinn. 181290 Más iad na seantuismitheoirí phríomhchúramóirí an linbh agus níl ceachtar ná an dá thuismitheoir ag coinneáil an linbh go hairgeadúil ar bhealach ceart, is féidir leis na seantuismitheoirí cur isteach chuig an gCúirt Dúiche ar ordú cothabhála. 181291 Más iad seo na daoine ar a mbeidh Kidney ag brath feasta nach fearr taithí imeartha a thabhairt dóibh anois? 181292 “Más í aidhm na Roinne Oideachais caighdeán na Gaeilge a fheabhsú, caithfidh siad glacadh leis go mbeidh méadú dá réir ar an ráta teipe sna scrúduithe Stáit.” 181293 Mas í an fhírinne, nach bhfuil seans ar thodhchai aon teanga duchais gan "locus virum", agus i ndiaidh na aiteanna tradisiunta na bhfear a chailliuint (tionscal, obair, spórt), an cheist na an féidir aiteanna fir a chrúthú anua? 181294 Más í ‘An Fhrainc Teo.’ carcair Audiard, fágaim meafair rólanna Arestrup agus Rahim fút féin le hoibriú amach. 181295 Más í an Ghaeilge a mheall go Cois Fharraige mé 40 bliain ó shin, ní hí is údar liom fanacht ann. 181296 Más í an Ghaeilge an chéad teanga oifigiúil de réir na bunreachta conas nach bhfuil sí riachtanach chun dul isteach sa státseirbhís? 181297 Más í an Ghaeilge an chéad teanga oifigiúil, d’fhéadfaí a bheith ag súil go mbeadh ionad ar leith aici sa dá theach sin. 181298 Más í an Ghaeilge í beidh sí acu in ainneoin an tsaoil. 181299 Más í an Mholdáiv an tír is boichte san Eoraip, agus an tuaisceart ar chúige chomh saibhir lena bhfuil in Éirinn, ní heol dom dhá thír eile atá chomh gaolmhar lena chéile ó thaobh teangacha agus polaitíochta de. 181300 Más iarrthóir seachtrach (iarrthóir neamhscoile) tú san Ardteistiméireacht bhunaithe, ba chóir d’iarratas ar líne nó i scríbhinn a bheith curtha chuig Coimisiún na Scrúduithe Stáit (CSS) faoin dáta deiridh. 181301 Más iarrthóir seachtrach thú (nach bhfuil ag freastal ar scoil) don Chúrsa Gairmiúil Ardteistiméireachta, ba chóir d’iarratas ar líne nó i scríbhinn dhéanamh agus a bheith curtha chuig Coimisiún na Scrúduithe Stáit faoin dáta deiridh. 181302 Más iarrthóir tearmainn thú tá seirbhísí leighis ag súil leat. 181303 Más iasachtaí airgid ceadúnaithe é an creidiúnaí, ní mór dó é sin a lua i bhFormhuiniú an Éilimh; ní mór dó sonraí eile mar gheall ar an gcomhaontú iasachta a lua chomh maith, mar shampla an ráta úis infheidhme. 181304 Más i dtír thú nach bhfuil aon ambasád ná consalacht ann, is féidir leat comhairle agus cúnamh a lorg ó ambasáid nó consalacht de chuid tíortha eile an Chomhphobail. 181305 Más í fearg fhíréanta Dé atá á thiomáint, cé atá ‘ciontach’ - é féin, nó an Dia míthrócaireach a adhraíonn sé? 181306 Más i gceart a thuig mé thú, déanann tú tagairt freisin don chóras nua vótála i gComhairle na nAirí. 181307 Má síltear sin i gCorcaigh beidh daoine nach mbaineann in aon chor leis an bpáirtí ar a shon, an páipéar ina measc. 181308 ‘Más imreoirí nó traenálaithe muid,’ a dúirt Sheedy, ‘is gá dúinn caighdeán a leagan síos don fhoireann ag tús an tséasúir agus cloí leis.’ 181309 Más indéanta é, rachaidh an comhlacht i dteagmháil leatsa nó le tomhaltóirí eile go díreach faoin táirge contúirteach. 181310 Más i ndiaidh duit ocht mbliana déag a bhaint amach a thagann daille nó míchumas amhairc ort, ba cheart duit iarratas a dhéanamh chomh luath agus a tharlaíonn sé. 181311 Má's intinn caol é iarracht a dhéanamh seasamh leis ár b'pobal féin, sin mar atá. 181312 Más ” intleacht, dea-bhéasanna agus daonnacht ” an difríocht, mar a deir tú gan fhianaise, cá bhfágtear aorthaí? 181313 Más intuigthe go mbeadh na ceisteanna seo á gcur is eol go gcaithfidh siad a gcúrsa a rith anois, pé mionchiorrú is féidir a dhéanamh. 181314 Más ionad ginearálta abairtí dobhriathartha - atá i gceist ní bhíonn aon séimhiú taréis ar. 181315 Más ionann agus €188.01 an íocaíocht chruinn leasa shóisialaigh (lena n-áirítear cleithiúnaithe) a bhí á fáil agat sa tseachtain nó níos mó, gheobhaidh tú an ráta coibhéiseach móide €20. 181316 Má's ionann na cainteoirí ó bliain go bliain ní bheidh ann ach na tuairimí céanna. 181317 Más ionann "stócach" agus buachaill lán-fhásta cén fáth ar chuir an cainteoir sin "óg" leis? 181318 Más íospairt coireachta tú ba chóir duit teagmháil a dhéanamh leis na Gardaí. 181319 Más i scríbhinn atá do ghearánsa, coinnigh taifid faoin méid a scríobhann tú, seol fótachóipeanna d’admhálacha agus coinnigh na bunchóipeanna díobh. 181320 Más í sin an chúis go bhfuil na meáin chumarsáide ag déanamh neamhshuim dá bhfuil ag tarlú ar na sráideanna, agus ag glacadh leis an gcasadh atá David Trimble ag cur ar an scéal, is cóir a rá nach ról lárnach é sin dóibh. 181321 Masla a bhí ann do na himreoirí dar ndóigh agus don lucht bainistíochta agus leanúna. 181322 Masla ar ghortú, lean Maradona ar aghaidh chun an cúl ab fhearr riamh sa chomórtas, b'fhéidir, a scóráil sa chluiche céanna. 181323 Maslach ar an té atá ag tabhairt cuairte ort. 181324 Masla ciníochNuair a chuaigh mé trasna go dtí na dílseoirí ar an lá sin le ceist a chur orthu, thug siad masla ciníoch dom agus thaispeáin siad suaitheantas Óglaigh Uladh dom, a bhí clóite ar bhrollach a T-léinte. 181325 Masla d’Aontachtaithe a bheadh ann a dúirt sé agus chuir sé síos air mar iarracht de chuid Shinn Fein “cinedheighilt chultúrtha a bhunú.” 181326 Masla dar leis na Meiriceánaigh go bhfuil a leithéid i gcumhacht áit ar bith, ach go háirithe i dtír a sholáthraíonn 25% de riachtanais ola na Méiriceánach. 181327 Más láidre í an Ghaeilge anseo, ba bheag a bheadh eatarthu ó thaobh gnaíúlachta an phobail, ach thar aon ní, bheadh an tsuim agus an bród céanna acu ina n-oidhreacht a bhí le tabhairt faoi deara in Uíbh Laoire. 181328 Más lánúin phósta atá ag tógáil an pháiste ar altramas agus más máthair, athair nó gaol eile an pháiste duine acu, ní gá mbeadh ach duine den bheirt acu 21 bliain d'aois. 181329 Más lánúin thú, agus má tá Forlíonadh Ús Morgáiste á éileamh agat, ní mór duit ar a laghad €40 a íoc i dtreo d’ús morgáiste. 181330 Más leabhar é Trén Fearann Breac a thugann orainn smaoineamh faoi impleachtaí réaltacht shochtheangeolaíoch na Gaeilge, is leabhar é chomh maith a mheabhraíonn dúinn nach fás go hathrú. 181331 Más leabhar ginearálta atá le scríobh ag mo dhuine, shílfeá go ndéanfadh sé tagairt do na rudaí seo ar fad. 181332 Más leanbh faoi bhun ocht mbliana déag d’aois é an dídeanaí féin, is féidir leis cead a lorg chun a bheirt tuismitheoir a thabhairt go hÉirinn. 181333 Más leanbh uchtaithe tú agus gur mian leat do thuismitheoirí nádúrtha a rianú, féadfar do shonraí a iontráil ar Chlár Tosaíochta Teagmhála na hUchtála Náisiúnta an Bhoird Uchtála a éascaíonn teagmháil idir daoine uchtaithe agus a dteaghlaigh nádúrtha. 181334 Más leat (nó le do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháitritheoir) réadmhaoin nach bhfuil leas pearsanta á bhaint aisti nó má tá infheistíochtaí agat nó aon fhoirm de chaipiteal, déantar measúnú ar an luach, trí leas a bhaint as foirmle chaighdeánach. 181335 Más le duine amháin an ticéad seo, beidh sé nó sí ar dhuine de na daoine is saibhre sa Ríocht Aontaithe anois. 181336 Más le feabhas a chur air seo go léir, agus nach le caoire a chur thar abhainn a bhunaigh an rialtas Coimisiún na Gaeltachta is breá an rud é. Más tuilleadh cur i gcéill atá i gceist i ndáiríre is trua sin. 181337 Más léir don Rialtas agus do na ginearáil go bhfuil athrú róil ag arm Cheanada, níl sé cinnte go bhfuil siad i ndiaidh an pobal ná na gnáthshaighdiúirí féin a thabhairt leo. 181338 Más léir nach bhfuil an cás sealadach níos mó, is iomarcaíocht atá i gceist leis an gcás seachas leagan as nó obair ghearr-ama. 181339 Más léir nach cás sealadach atá i gceist níos mó, is iomarcaíocht atá i gceist leis an gcás seachas leagan as nó obair ghearr-ama. 181340 Más leor ainmneacha áiteach Gaeilge le Gaeltacht a bheith ann, is tír Cheilteach ar fad Sasain: tá na mílte ainmneacha Ceilteacha áiteach i Sasain. 181341 Más leor sop dóibh, tá tagairt in áit éigin go mbeifear sásta i gcónaí glacadh le haighn­eachtaí. 181342 Más leor uaireanta an greann ar son an ghrinn nó le séideadh faoi amaidí is faoi ghothaí an chine dhaonna, uirlis is ea é fosta chun teachtaireacht thábhachtach a chur abhaile ar an léitheoir. 181343 Más locht a laghad, nach na mná is coirí cionn is nach dtéann siad leis? 181344 Maslú Pobail le Cúpla €uro a Tharraingt D’iarr muintir dhúchais an cheantair ar chuairteoirí gan an charraig a dhreapadh blianta fada ó shin, ach thug go leor acu neamhaird ar a n-achainí. 181345 Más mac léinn cleithiúnaigh thú, is é an duine muinteartha a chuirtear san áireamh do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháititheoir. 181346 Más mac léinn iar-bhunscoile tú, cuirfidh do scoile do shonraí chuig Coimisiún na Scrúduithe Stáit. 181347 Más mac léinn neamhspleách tú, déantar measúnú ort ar d’ioncam féin (agus é sin atá ag do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháititheoir, más infheidhme). 181348 Más mac léinn nó oibrí ar iasacht tú, nó má tá tú i dteideal pinsean slándála sóisialaí sa stát sin, beidh tú i dteideal cúram sláinte a fháil sa bhreis ar an gcóireáil láithreach. 181349 Más mac léinn nua tú, tá pasfhocal sealadach sa Lámhleabhar Cláraithe do Mhic Léinn Chéadbhliana, 2010-2011. 181350 Más macléinn ón AE thú, agus ag déanamh iarratas tríd UCAS, cuirfidh siad foirm iarratais do iasacht do na táillí teagaisc chugat nuair a thairiscíonn siad áit duit ar an gcúrsa. 181351 Más mac léinn ón iasacht thú, mar sin, bí cinnte go bhfaighidh tú cuireadh, nó cuirí, ó theaghlaigh fud fad an bhaile ina bhfuil tú. 181352 Más main leat íoc as an gceadúnas teilifíse le seic ní mór an seic a chrosnú agus a bheith iníoctha le An Post. 181353 Más maith, is beart duitse an leabhar seo. 181354 Más maith leat alt nó fógra a chur sa chéad eagrán eile gabh i dteagmháil linn roimh 22 Meitheamh 2012. 181355 Má's maith leat bailiúchán grianghraf le scéal Ethel agus stáir Dhaltaí na Gaeilge a fheiceáil, is féidir leat iad a fháil anseo. 181356 Más maith leat, cuir ríomhphost chugam ag uta. 181357 Más maith leat féin d’ainm a chur ar cheann de na suíocháin seo iarrtar orthu teagmháil a leiriú an túisce is féidir. 181358 Más maith leat French Fries, tá suíomh iontach agam duit. 181359 Más maith leat go láimhseálfaí an cion mar chion muirir sheasta, ní mór duit d’ainm agus do sheoladh a thabhairt do na Gardaí. 181360 Ma's maith leat iomorro fios fátha gach foranma da luaidhtear san rann-so d' fhagháil léigh an Chóir Anmann agus do-ghéabhair innte iad. 181361 Má's maith leat snámh i gcomórtais caithfear glacadh le rialacha FINA agus tá ar an chuid eile againn glacadh leis go ndéanann grúpa amhail FINA a ghnó i módh macánta agus proifisiúnta.. 181362 Más maith leat teach a cheannach in Éirinn caithfidh tú a bheith feasach ar threochtaí praghais sa tír seo, an próiseas trína gceannaítear agus a ndíoltar tithe agus na bunchostais lena mbaineann sé. 181363 Má's maith leat teagmháil a dhéanamh liom feasta tá mé ar fáil ar: eoghan@esatclear.ie - le seoladh mar sin mothaím go bhfuil seoladh Éireannach agam agus chá bhfuil mé `fa' churam na comhlachta'. 181364 Má’s maith leat tuilleadh scéalta ó Bharra a léamh (Le haistriúcháin Béarla chomh maith), tá "Súil Siar" le fáil inár SIOPA anseo. 181365 Má’s maith le daoine ómos a thabhairt tá fiché bealach ann seachas an saol a dhéanamh cásta do dhúchasaigh agus eachtránaigh araon. 181366 Más maith le hÉireann rud a dhéanamh ba mhithid dóibh tionscail a chur ar bun sna tíortha "bhochta" seo. m. sh. 181367 Más maith libh eolas ar bith eile, féach ar www.bealoideas.ie. Is áit iontach deas í Culaigne i dTuaisceart Chontae Lú. 181368 `Má's maith libh mairtirí a dhéanamh asaibh féin, is mise a dhéanfaidh mairtirí asaibh' arsa an breitheamh agus chuir sé faoi ghlas iad i bPríosún Monseoighe, áit ina bhfuil siad go fóill agus an t-alt seo á scríobh. 181369 Más maith libh ordú a chur isteach gabh i dteagmháil le Caoimhe ag 077 46721428 Thíos gheobhaidh tú liosta de na háiteanna uilig ina mbeidh Daidí na Nollag linn i mbliana! 181370 Má’s mall féin é. Go raibh míle maith agaibh. 181371 `Más mall is mithid' a deir an seanfhocal ach an bfhuil na náisiún seo i ndáiríre le fadhbanna timpeallachta a leigheas. 181372 Más mall is mithid agus bhí cinneadh an Rialtais chun clár oideachais frithdhrugaí a chur sa siúl i ngach aon scoil sa stát ina chéim chun tosaigh. 181373 Má’s mall is mithid agus go dtuga Dia láidreacht dóibh le leanúint leis agus gan glacadh le deachtóireacht na Róimhe a bhí go minic contráilte san am a chuaigh thart Tá an Pápa imithe i ngleic go minic leis na ceisteanna sin. 181374 Más mall is mithid dúinn a éileamh go ngearrfaí geimheal Donnybrook ar an stáisiún Gaeilge seo, ionas go mbéarfaí dó gach ceart cinneadh agus maoiniú dá réir féin. 181375 Más maoin chónaithe maoin ar dháta an dliteanais i mbliain áirithe, is maoin ábhartha chónaithe í agus táthar in ann an CMÁ a ghearradh uirthi. 181376 Má smaoiníonn tú air, níl aon taithí againn ar airgead Foilsithe an Déardaoin, 25 Samhain 2010 15:59 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Tá an tír seo ina praiseach cheart, tá an geilleagar briste, tá an leibhéal dífhostaíochta níos airde ná a bhí riamh. 181377 Má smaoiníonn tú air, níl aon taithí againn ar airgead, ní raibh sé againn cheana, ní raibh sé againn anseo sna caogaidí, sna seascaidí, sna seachtóidí, ná sna hochtóidí. 181378 Ma smaoiníonn tú ar an gcomhrá mar chiorcal, téann an abairt "off on a tangent". 181379 “Má smaoiníonn tú ar Chlár Daonlathach na Chéad Dála nó ar Fhorógra na Poblachta, 1916, d’fhógair siad go mbeadh cearta iomlán ag gach saoránach. 181380 Más maoithneach, cáisiúil, nó, úsaidim an focal breá Meiriceánach sin ‘hokey’, más mar sin an domhan ósréalaíochta sin, cailltear an scannán. 181381 Más marfach an peaca é tá neart peacaigh in Éirinn agus tuigtear go bhfuil peacaigh i ngach páirtí polaitíochta. 181382 Más mar sin a bhí an scéal fadó, níl sé fíor a thuilleadh. 181383 Más mar sin a dhéantar iad, bhuel thig libh a rá libh féin i gceann cúpla lá, nuair a bheas gach a mbaineann leo caite sa bhruscar, nach raibh siad réadúil an chéad lá riamh. 181384 Más mar sin a eagraíonn siad iad féin le haghaidh cruinniú gnó, bhuel foc iad. 181385 Más mar sin a iompraíonn gardaí iad féin cá hiontas é go mbíonn dailtíní sráide de shíor ag ionsaí daoine a bhfuil an chuma orthu gur inimircigh iad. 181386 Más mar sin atá an scéal, is cosúil nach cás leo an 19,000 Astrálach a fhaigheann bás in aghaidh na bliana de bharr an tobac. 181387 "Ma's mar sin atá," arsa'n chailleach, "ceangal do ghearán de'n doras agus tar i léith." 181388 Más mar sin atá nach gceapfá go bhfaighfí liathróid eile, ceann nach bhfuil ar tí pléascadh i lámha an chúl báire cuir i gcás, nó nuair atá an lán tosaí á chiceáil thar an trasnán. 181389 Más mar sin atá, ní ceart a mhalairt a chur ina luí orainn féin ná ar éinne eile. 181390 ‘Má’s mar sin a tharla sé is uafásach an scéal é,’ ar seisean go feargach. 181391 Más mar sin é, a Liam, dá mb'fhéidir le lucht na heolaíochta am a chruthú do theacht an fhraoigh in Éirinn, bheadh sé ina leideadh áisiúil ag muintir na teangan faoi theacht an duine aneas ar an gconair chéanna. 181392 Más mar sin é, bheadh cosúlachtaí móra idir ghluin óg an lae inniu agus glúin Kerouac. 181393 Más mar sin é, seolfadsa amach an Fógra Imeachta, gan aon litir tosaigh a chur chuige. 181394 "Más mar sin é, tabhair mise leat agus baistigh mé, agus racha mé leat." 181395 Más mar sin mé agus na deich mbliana sin le cois an trí scór agam, tabhair dom láithreach iad, le hús iolraithe. 181396 Más measa iad a bhfadhbanna eacnamaíocha ná mar atá inár gcás féin, is léir gur fearr iad ná sinn chun sacair. 181397 ‘Más mé Conán,’ arsa an fear, ‘agus tá fhios agam go maith gur mé, is féidir a bheith. 181398 Más mian duine ginmhilleadh a sheachaint, go shimplí,Stop Fucking! 181399 Más mian leat a bhaint strus agus tuirse nó díreach a choimeád oiriúnach. 181400 Más mian leat a bheith saor, tuig gur tú an Féin, an finné orthu go léir, croí an airdill. 181401 Más mian leat a bheith scaoilte ón bhféimheacht, déanann tú iarratas chuig Oifig an Scrúdaitheora freisin. 181402 Más mian leat a choinneáil ar an gcaidreamh seo go rúnda agus go ciúin ar an gcaidreamh a bhainistiú, a iarraidh ansin faoina shaol atá ann faoi láthair, a bhfuil sé i ndáiríre a chaidreamh lena bhean chéile é, tá sé i ndáiríre a fhágáil. 181403 Más mian leat achomharc a thabhairt um chinneadh na cúirte faoi ordú cothabhála, is féidir leat é sin a dhéanamh laistigh de 14 lá nó iarratas a dhéanamh sa chúirt ar fhorleathnú na tréimhse chun achomharc a thabhairt. 181404 Más mian leat admháil go raibh tú mícheart ach go dteastaíonn am uait chun méid na híocaíochta a éilíodh a bhailiú, ní mór duit teagmháil a dhéanamh le h-aturnae an Chomhghearánaí le gur féidir socrú a dhéanamh. 181405 Más mian leat a fháil amach conas a bhuachan ag crannchuir, agus mar sin amach an rúin an líon hiding, foghlaim cén fáth gur dealraitheach roinnt uimhreacha, arís agus arís eile i ndiaidh a chéile, níos mó a fhoghlaim agus níos mó faoi bhuaigh ag Lotto. 181406 Más mian leat a fheiceáil psychic go pearsanta, is gá duit ná mar a shocrú coinne leo, fiú tá saol na n-ealaíon psychic esoteric mhaith a bheith eagraithe go maith in am. 181407 Más mian leat a fhios do thodhchaí sentimental, a aimsiú grá caillte, nó díreach a bheith t-ádh agus níos mó airgid a bhuachan. 181408 Más mian leat a ghlacadh le leanbh, cibé acu in Éirinn nó thar lear, is é an chéad chéim chun teagmháil a dhéanamh do FSS Sheirbhís Uchtála áitiúil. 181409 Más mian leat aighneacht a dhéanamh, bain úsáid as an seoladh tiomnaithe consultation@ncca.ie agus le do thoil scríobh isteach teideal an chúrsa lena mbaineann i líne an ábhair ar do ríomhphost. 181410 Más mian leat aistriú ón obair lánaimseartha chun na hoibre páirtaimseartha, nó a mhalairt, ní mór teacht ar chomhaontú le d'fhostóir. 181411 Más mian leat áit a chur in áirithe ar an bhus, moltar duit dul i dteagmháil le Seán ar sean@cairdeteo.com nó 028 3751 5229 a luaithe agus is féidir. 181412 Más mian leat áit a chur in áirithe, déan teagmháil le Seán sean@cairdeteo.com nó 028 3751 5229 le go dtig go leor bia a ordú. 181413 Más mian leat alt a scríobh, déan teagmháil leis an eagarthóir ar dtús ag eagar@beo.ie le fáil amach an mbeadh suim aige an t-alt sin a chur i gcló. 181414 Más mian leat an chulaith chéanna a chaitheamh ní gá ach a bheith cruthaitheach faoi. 181415 Más mian leat an Clár Marbh-bhreitheanna a shíniú, ba chóir duit dul agus sínigh an Marbh-bhreitheanna Cláraigh ag an oifig Chláraitheoir na mBreitheanna, Póstaí agus Básanna in aon cheantar. 181416 Más mian leat an dearbhú a dhéanamh (atá feiliúnach do dhaoine nach Críostaithe iad), ní mór é sin a chur in iúl don chláraitheoir. 181417 “Más mian leat an dochtúir a fheiceáil ní mór duit d’áit a ghlacadh sa seomra feithimh.” 181418 Más mian leat an mhaoin a dhíol nó a aistriú ag aon tráth, beidh cruthúnas ag teastáil uait gur íocadh an Muirear Teaghlaigh nó gur cuireadh tarscaoileadh nó díolúine i bhfeidhm. 181419 Más mian leat an Stát a fhágáil ar feadh tréimhse ghearr caithfidh tú cur isteach ar víosa athiontrála. 181420 Más mian leat a réiteach do chuntas féin, a bheith ar an Boss agus a chruthú post agat, a bheith saor ó ansmacht, maireachtáil agus oibriú faoi shaoirse agus go ciúin, ag saothrú a chuid airgid mar atá tuillte acu. 181421 Más mian leat a roinnt ar an éagsúlacht na cistine na taoisigh cáiliúil, tá sé riachtanach a fhágáil chun dul ar thuras gastronomical na fionnachtana. 181422 Más mian leat a roses nó bláthanna a thabhairt do do chuid cairde is fearr, ba chóir duit Wonder cad a bheadh oiriúnach is dath na bláthanna. 181423 Más mian leat a slí bheatha a riamh leadránach é sin, a roghnú as a bheith ina ghníomhaire ionadaí díolacháin. 181424 Más mian leat a thuilleadh eolais a fháil téigh chuig an suíomh www.mykidstime.ie nó seol ríomhphost chuig Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 181425 Más mian leat a tip, faoi conas a chruthú airgead mór féadfaidh tú breathnú ar shuímh idirlín a sholáthraíonn faisnéis agus cúnamh comhairle. 181426 Más mian leat aturnae a cheapadh go príobháideach, coinníonn Dlí-Chumann na hÉireann liosta de ghnólachtaí aturnae ar fud na tíre. 181427 Más mian leat bealach Slí na Sláinte a fhorbairt i do cheantar féin, téigh i dteagmháil le Comhordaitheoir Náisiúnta Shlí na Sláinte i bhForas Croí na hÉireann. 181428 Más mian leat bheith féinfhostaithe, d’fhéadfá cáiliú don Liúntas Fiontraíochta um Fhilleadh ar Obair. 181429 “Más mian leat bheith i mbarr do shláinte ní mór duit an cineál saoil atá agat faoi láthair a athrú. 181430 Más mian leat bheith linn, bí linn ar 1ú Samhain! 181431 Más mian leat BMW a cheannach ar athláimh, agus a bheith i do Bhímear, cuideoidh an chomhairle a bhreac Daragh Ó Tuama san alt seo leat. 181432 Más mian leat bogadh amach, nó má chreideann an CDP go bhfuil na costais reatha atá i gceist agus tú ag fanacht i do theach as cuimse, féadfaidh an SDP a fhoráil go mbogann tú amach uaidh. 181433 Más mian leat bogadh go Stáit Aontaithe Mheiriceá beidh víosa inimircigh ag teastáil uait. 181434 Más mian leat breis eolais a fháil faoi na seirbhísí aire do pháistí ar airgead réasúnta atá i do cheantar féin, déan teagmháil leis an gCoiste Cathrach/Contae Chúram do Pháistí go háitiúil - féach 'Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas' thíos. 181435 Más mian leat cáilíochta, beidh tú do chuid airgid. 181436 Mas mian leat casadh liom agus do chomhra a chleachtadh chur e-phost chugam go luath! 181437 Más mian leat catagóir eile de mhótarfheithicil a chur leis an gceadúnas tiomána nó ceadúnas foghlaimeora atá agat faoi láthair, ní mór don cheadúnas atá agat faoi láthair a bheith bailí fós. 181438 Más mian leat chun fás do chuid gruaige níos tapúla, stop a chur mar sin torturing do chuid gruaige agus a leanúint teiripí chun dlús a chur lena bhfás Eisean, agus tá gruaig níos tapúla níos faide, a chuirfear in ionad an aois. 181439 Más mian leat cinneadh a achomharc ar d’iarratas ar iompar scoile, ba cheart duit an fhoirm achomhairc a íoslódáil agus an fhoirm chomhlánaithe a sheoladh chuig an mBord Achomhairc Iompair f/c an Roinn Oideachais agus Scileanna ag an seoaldh thíos. 181440 Más mian leat clárú gabh i dteagmháil le Cultúrlann Uí Chanáin. 181441 Más mian leat clárú le freastal ar an imeacht, déan teagmháil le Pól Ó Frighil, Oifigeach Gaeilge, Comhairle Cathrach Dhoire ar Líne na Gaeilge T: (028) 71 376 579 nó seol ríomhphost chuig gaeilge@derrycity. 181442 Más mian leat clárú leis an gcúrsa, comhlánaigh an fhoirm chlárúcháin agus seol ar ais í, mar aon leis an táille, go dtí: Antain Mac Lochlainn, Acmhainn, 23 Céide an tSionnaigh, Na Sceirí, Contae Bhaile Átha Cliath. 181443 Más mian leat cóip a fháil de chlár Raidió RTÉ, is é an teagmháil ríomhphoist: tapes@rte.ie Beidh gach cóip faoi réir ag táillí aistrithe agus téarmaí agus coinníollacha. 181444 Más mian leat comhairle cothaitheacha, ansin beidh sé ina chuidiú chun bualadh le cóiste. 181445 Más mian leat cosc a chur ar do ghuthán a bheith in ann glaonna a chur ar sheirbhísí ardráta, ba cheart duit dul i dteagmháil le do sholáthraí seirbhíse gutháin. 181446 Más mian leat cuairt a thabhairt ar an Iordáin, is féidir le gníomhairí taistil saoire a shocrú duit féin go pearsanta - ní théann grúpaí ann as an tír seo. 181447 Más mian leat cur isteach ar Cheadúnas Tiomána Idirnáisiúnta ó Choinbhinsiún 1949 nó Ceadúnas Tiomána Idirnáisiúnta ó Choinbhinsiún 1926, ní mór duit dhá iarratas ar leith a dhéanamh. 181448 Más mian leat d’árachóir nó do phlean árachais a aistriú, féadfaidh tú amhlaidh a dhéanamh ag do chéad dáta athnuachana eile. 181449 Más mian leat dearbhú le rud nó an fhianaise a thabhairt, níl cead agat do cheart chun tosta a chleachtadh agus ní mór duit ceisteanna na gcúisitheoirí a fhreagairt. 181450 Más mian leat dlíodóir a fhostú, ba cheart a dhéanamh amhlaidh sula gcomhlánaítear an Fógra Achomhairc, toisc go mbunófar breithniú d'achomhairc ar an bhFógra sin. 181451 Más mian leat do chapall a mharcaíocht ar bóthar poiblí, is féidir é seo a dhéanamh a fhad agus atá ceadúnas agat don chapall, go bhfuil srian ar an gcapall agus go bhfuil sé faoi smacht ag duine atá ós cionn 16 bliana d'aois. 181452 Más mian leat do charr a thabhairt go hÉireann, ní mór duit a bheith ar an eolas faoi charr a iompórtáil agus faoi na himpleachtaí maidir le Cáin Chláraithe Feithicle (CCF). 181453 Más mian leat do charr a thabhairt go hÉirinn beidh ort a bheith ar an eolas faoi carr a thabhairt isteach sa tír agus na himpleachtaí don Cháin Chláraithe Feithicle (VRT). 181454 Más mian leat do cheadúnas tiomána a mhalartú i gcomhair ceadúnas tiomána comhionann Éireannach, ní mór duit é sin a dhéanamh taobh istigh de bhliain amháin ón uair a théann do cheadúnas tiomána in éag. 181455 Más mian leat do cheadúnas tiomána a mhalartú i gcomhair ceadúnas tiomána Éireannach comhionann, ní mór duit é sin a dhéanamh taobh istigh de 10 mbliana ón dáta a théann do cheadúnas tiomána in éag. 181456 Más mian leat do chomhlacht a aistriú ó lár na cathrach go dtí oifigí nua ar an imeall, cuimhnigh air seo: cé go mbeidh neart spásanna páirceála ann, is dócha go mbeidh sé deacair oibrithe sóisearacha a fháil, mar go minic ní bhíonn gluaisteán acu. 181457 Más mian leat do chorp a bhronnadh le haghaidh taighde leighis, ba chóir duit dul i dteagmháil le ceann den 5 scoil taighde leighis atá lonnaithe sna coláistí atá liostaithe thíos. 181458 Más mian leat do chuid Gaeilge a chleachtadh agus tú ag foghlaim scileanna nua faoin tuath, seo do sheans! 181459 Más mian leat do shonraí clárúcháin a bheith curtha ar an gclár atheagraithe, is é sin le rá, go bhfuil tú sásta go mbeidh eagraíochta tráchtála agus eile i dteagmháil leat le dírmhargaíocht, ba chóir duit an bosca a fhágáil glan. 181460 Más mian leat do thástáil a dhéanamh trí Ghaeilge, ba cheart duit é seo a lua nuair a bhíonn do thástáil á cur in áirithe agat. 181461 Más mian leat do thuairisceán a seoladh ar aghaidh a leasú, féadfaidh tú teagmháil a dhéanamh leis na Coimisinéirí Ioncaim chun do luacháil a leasú. 181462 Más mian leat dul chun cónaí agus oibriú go buan i gCeanada, tá víosaí éagsúla d’inimircigh ann, cosúil le hoibrithe oilte agus oibrithe faoi urraíocht teaghlaigh. 181463 Más mian leat éileamh ar son cleithiúnaithe, déanfar measúnú ar a n-ioncam. 181464 Más mian leat, féadfaidh FSS an ráta barúlach a úsáid ina ionad sin. 181465 Mas mian leat feiceann sibhse ar an násc seo leannas. 181466 Más mian leat féin nó le do theaghlach iarratas a dhéanamh ar íocaíocht feabhsaithe ba chóir d’iarratas a dhéanamh i scríbhinn díreach chuig d’Oifig Sláinte Áitiúil. 181467 Más mian leat freastal ar chomhdháil nó comhdháil a óstáil, tabhair cuairt orainn ar shuíomh idirlín na gcomhdhálacha. 181468 Más mian leat Gaeilge a labhairt in Éirinn faigh amach cá bhfuil an scoil lán-Ghaeilge is cóngaraí duit. 181469 Más mian leat gearán a dhéanamh faoi aon bhall den Gharda Síochána nó d’Ombudsman an Gharda Síochána, is féidir leat amhlaidh a dhéanamh ar roinnt bealaí: Is cuma cén bealach a dhéanfaidh tú do ghearán, iarrfar ort foirm ghearáin (GSOC 1) a chomhlánú. 181470 Más mian leat gearán a dhéanamh faoi do chleachtóir, ba cheart duit teagmháil a dhéanamh leis an gcomhlacht rialála cuí faoin teideal “Cá ndéanfaidh mé iarratas?” 181471 Más mian leat gearán a dhéanamh faoi thorann díreach chuig an gCúirt Chuarda, ba chóir duit dul i dteagmháil le cléireach na cúirte agus coinne a dhéanamh i gcomhair éisteachta. 181472 Más mian leat gearán a dhéanamh sa chás go bhfuil tiománaí nó paisinéir ag caitheamh tobac, ba chóir duit iarraidh ar an duine stopadh ar dtús. 181473 Más mian leat go gcoinneofaí ar an eolas tú, cuir ríomhphost chugainn agus cuirfear ar an liosta tú! 181474 Más mian leat go leasófar faisnéis mhíchruinn atá ar do thaifead creidmheasa, déan teagmháil leis an BCÉ. 181475 Más mian leat go mbeadh choim slimmer, tá sé fós mar is féidir le homeopathic leigheas, leigheasanna homeopathic áirithe, go mór mór i bhfabhar titeann an méid drugaí a scagadh. 181476 'Más mian leat go míneoidh mé 'Múch an solas', 'Seachain é' agus na nodanna eile duit, raghaidh tú chun cónaí tigh Minnows agus cosnóidh tú Miss Sweetman go mbéarfaimid ar an mbithiúnach.' 181477 Más mian leat go ndéanfar thú a mheasúnú ina leith, caithfidh tú bheith cláraithe le Intreo agus ag gabháil i gceann próiseas gairme ag dul chuig plean gairme comhaontaithe. 181478 Más mian leat go n-úsáidfear an ráta iarbhír úis, ní mór duit deimhniú an úis a íocadh sa bhliain dheireanach féilire iomlán a sholáthar – ón institiúid/ó na hinstitiúidí ina bhfuil an t-airgead á choimeád. 181479 Más mian leat go scaoilfear leat ó do dhualgais ar chúis eile (ar nós tinnis), caithfidh tú an chúis sin a shonrú agus déanfaidh an Cláraitheoir Contae cinneadh an féidir tú a scaoileadh saor. 181480 Más mian leat iarratas a dhéanamh ar Fhorlíonadh Cíosa den chéad uair, ba cheart duit ár gcáipéis ghinearálta ar Fhorlíonadh Cíosa a léamh. 181481 Más mian leat iarratas a dhéanamh ar phas Éireann don leanbh, ní gá dóibh teastas náisiúntachta a bheith acu, ach caithfidh siad an fhoirm ráitis A chomhlánaithe a chur leis an iarratas phas. 181482 Más mian leat iarratas a dhéanamh maidir le saoránacht dhúbailte, ba cheart dul i dteagmháil leis na húdarais sa tír eile chun a dheimhniú go ndéantar do chearta a chosaint. 181483 Más mian leat imní faoi chosaint leanaí a thuairisciú, ba chóir duit labhairt le DCA i do scoil agus beidh freagracht ar an duine sin as an tuairisc a dhéanamh. 181484 Más mian leat, is féidir leat aon cheangail atá agat le páirtí a lua ar an bpáipéar ainmniúcháin. 181485 Más mian leat is féidir linn iad a thabhairt "den líne" - seol r phost chugam ag utaundaonghus ag eircom ponc net. 181486 Más mian leat labhairt duine-le-duine faoi do theidlíochtaí, is féidir leat cuairt a thabhairt ar d'ionad Faisnéise do Shaoránaigh áitiúil, oifig leasa shóisialaigh áitiúil nó ionad Intreo. 181487 Más mian leat, leanfaidh muid ar aghaidh le haíocht agus cothabháil do shuímh ar ghnáth-tháille de €750 sa bhliain, gan CBL san áireamh. 181488 Más mian leat leanúint leis seo, íocfaidh d’iasachtóir €250 le cuntasóir a chuirfidh an chomhairle seo ar fáil. 181489 Más mian leat leas a bhaint as an tSeirbhís Fhostaíochta le Tacaíocht caithfidh sé i ndáiríre go bhfuil réamhthacaíocht ó Thraenálaí Poist ag teastáil uait le fostaíocht a fháil ar an margadh oscailte – féach ‘Traenálaí Poist’ thíos. 181490 Más mian leat madra, cat nó firéad a thabhairt isteach in Éirinn as aon bhallstát/limistéar de chuid an AE, lena n-áirítear an RA, ní mór duit Pas Peata an AE a bheith agat don pheata, (tá an doiciméad seo mar a chéile ar fud an AE). 181491 Más mian leat na hasbhaintí íoctha le comhlacht tithíochta a athrú, caithfidh tú litir údaraithe ón gcomhlacht tithíochta a iniamh. 181492 Más mian leat na hasbhaintí íoctha le comhlacht tithíochta a chur ar ceal, caithfidh tú litir údaraithe ón gcomhlacht tithíochta a iniamh. 181493 Más mian leat obair eile athshlánaithe nó cúrsa oiliúna a dhéanamh, áfach, ní mór duit cead i scríbhinn a fháil ón RCS (ar a dtugtar díolúine) sula dtosaíonn tú. 181494 Más mian leat obair eile athshlánaithe nó cúrsa oiliúna a dhéanamh, áfach, ní mór duit cead i scríbhinn a fháil ón RCS sula dtosaíonn tú. 181495 Más mian leat páirt a ghlacadh i Scéim Fhostaíochta Pobail déan teagmháil le d'oifig seirbhísí fostaíochta áitiúil chun dheiseanna fostaíochta faoin Scéim Fhostaíochta Pobail a fháil. 181496 Más mian leat páirt a ghlacadh i Scéim Fostaíocht Pobail, ní féidir leat d’Fhorlíonadh Éagumais a choimeád, ach féadfaidh tú do Shochar Míchumais a choimeád. 181497 Más mian leat páirt a ghlacadh sa gClár Ginearálta REPS, ní mór duit: Tá 11 céim nach mór duit a chur i bhfeidhm thar tréimhse 5 bliana an chláir. 181498 Más mian leat pobal na hÉirean a aontú, thuaidh nó theas nó an dá rud, caithfidh tú aird a thabhairt ar mhian an phobail sin. 181499 Más mian leat riachtanais an chainéil i leith na gcaighdeán agus na sonraíochtaí seo - fhíse, fhuaime, theicniúil, sheachadadh téipe, bheochraolta agus eile - a fháil, brúigh anseo. 181500 Más mian leat ríomhphost a fháil nuair atá sonraí na scéime foilsithe comhlánaigh an fhoirm thíos le do thoil. 181501 Más mian leat roinnt oestrogen a fháil ar iasacht, tá fearadh na fáilte romhat, tá mo sháith agam. 181502 Más mian leat rud ar leith a dhéanamh agus má dhéanann tú an obair ina choinne is mion minic go mbíonn deis agat do mhian a chur i gcrích agus tú ag obair leis an stáisiún. 181503 Más mian leatsa cúrsa iomlán de chuid ranganna oíche Gaeilge Ghaelchultúir a bhuachan, seol teachtaireacht ríomhphoist agus “Comórtas: Ranganna Oíche” mar theideal uirthi chuig eolas@gaelchultur.com faoi 1.00pm, Déardaoin, 30 Eanáir 2014. 181504 Más mian leatsa, mar an fostóir, téarma nó coinníoll fostaíochta a athrú, ní mór duit an t-athrú seo a chomhaontú le d’fhostaí. 181505 Más mian leatsa, nó duine ar d'aithne, páirt a ghlacadh (mar rannpháirtí, oibrí deonach, traenálaí, treoraí, & rl) déan teagmháil leis an eagraíocht ag an seoladh thíos. 181506 Más mian leat scrúdú a dhéanamh ar eolas a bhaineann le do ghrádú creidmheasa tá táille de €6 le n-íoc. 181507 Más mian leat seirbhísí dlíodóra a fhostú go príobháideach, coimeádann Dlí-Chumann na hÉireann liosta de dhlíodóirí cláraithe ar fud na tíre. 181508 Más mian leat síntiús a ghlacadh lenár nuachtlitir chun tuilleadh eolais ar scéimeanna dámhachtainí ICUF a fháil uainn amach anseo, cliceáil anseo le do thoil. 181509 Más mian leat staidéar sa R.A tá láithreán gréasáin don R.A ar a dtugtar Prospects. 181510 Más mian leat, tá an ceart agat. 181511 Más mian leat taisteal ar an bhus amhain, ní mór d’áit a chur in áirithe roimh Dé Céadaoin 16 Deireadh Fómhair. 028 79549978 Scaip an scéal! 181512 Más mian leat teachtaireacht a chur chuig taidhgin@eircom.net sula dtéann tú abhaile b'fhéidir go bhféadfainn bualadh leat agus cúpán tae a thairiscint duit. 181513 Más mian leat teachtaireacht a grámhar le rósanna agus mura bhfuil tú cinnte go mbeidh go leor do theachtaireacht a thuiscint, ní mór duit a roghnú ar an dath ceart bláthanna. 181514 Más mian leat tiomáint mar thiománaí ainmnithe ar pholasaí dhuine eile ní mór don té gur leis/léi an polasaí árachais teagmháil a dhéanamh lena c(h)omhlacht árachais leis na socruithe a dhéanamh. 181515 Más mian leat tuairim a chur in iúl faoi ábhar na hirise nó faoi aon eile, scríobh chugainn ag litreacha@beo.ie. Mura mian leat go gcuirfí do theachtaireacht i gcló, cuir na focail ‘Ná cuirtear i gcló’ roimh an teachtaireacht, le do thoil. 181516 Más mian leat tuairim a chur in iúl faoi ábhar na hirise nó faoi aon rud eile, scríobh chugainn ag litreacha@beo.ie. Mura mian leat go gcuirfí do theachtaireacht i gcló, cuir na focail “Ná cuirtear i gcló” roimh an teachtaireacht, le do thoil. 181517 Más mian leat tú féin agus do chairde ón gclub a chloisteáil ar Rí-Rá Aoine éigin i mí an Mhárta, seol ríomhphost chuig sine@rrr.ie anois díreach! 181518 Más mian leat tuilleadh eolais a fháil, cuir ríomhphost chugam am ar bith, nó cuir glaoch ar Tracy í leabharlann na Trá Móire ar 051 381479. 181519 Más mian leat tuilleadh eolais a fháil faoi fhíon is fiú go mór an ApproachGuides Wine a ligfeas duit eolas a chuardú de réir cineáil, réigiúin, cur síos srl. 181520 Más mian leat tuilleadh eolais a fháil maidir le buaine sealbhaíochta, is é sin chomh héasca atá sé tú a dhíshealbhú, is féidir tuilleadh eolais maidir le fógra scoir agus díshealbhú a fháil anseo. 181521 Más mian leat tuilleadh eolais faoi chláir Ghaeilge Raidió Uladh scairt ar Aonad na Gaeilge, teil - Béal Feirste 338044. 181522 Más mian leat tuilleadh eolais faoi dlí agus chearta fostaíochta, déan teagmháil leis na Seirbhísí do Chustaiméirí um Chaidreamh san Ionad Oibre. 181523 Más mian leat tús a chur le himeachtaí um athbhreithniú breithiúnach, b’fhéidir gur mian leat teagmháil a dhéanamh le haturnae a thabharfaidh faisnéis d'abhcóide chun na páipéir a dhréachtú don chás. 181524 Más mian leat úsáid a bhaint as seirbhís idirghabhála agus comhairle Threshold, is féidir dul i dteagmháil le Threshold agus do chuid roghanna a phlé le comhairleoir. 181525 Más mian le bean chun breathnú níos óige, tá sé tábhachtach nach do di a thaispeáint ciorcail dorcha tuirse timpeall na súl. 181526 Más mian le Brian Cowen beart a dhéanamh ar son na Gaeilge níor mhiste dó tosnú lena chuid státseirbhíseach, féachaint an bhféadfadh sé a chur ina luí ortha gur cúis náire dóibh a míchumas agus neamhshuim i gcéad teanga oifigiúil an stáit. 181527 Más mian le Comhairle Bainisteoir Contae nó Cathrach a chur ar fionraí nó a dhífhostú, ní mór don Chomhairle rún a rith. 181528 Más mian le daoine a fháil amach cén fhaisnéis phearsanta atá ar coimeád ag RTÉ fúthu, féadfaidh siad ríomhphost a sheoladh chuig peter. 181529 Más mian le do pháiste freastal ar ollscoil nó ar institiúid tríú leibhéil eile, is gá dó/dí dóthain pointí a fháil i scrúdú na hArdteistiméireachta. 181530 Más mian le duine a bhaint di bolg mór, nach bhfuil am a imirt spóirt, agus ba mhaith leis a chaitheamh an crios do boilg cothrom. 181531 Más mian le duine éigin a aimsiú i mbialann dea-bhaile áit a bhfuil cónaí air, ba chóir dúinn a ghlacadh i gcuimhne nach bhfuil na bialanna is costasaí ar an ealaín is fearr a chur i láthair sláintiúil. 181532 Más mian le duine gearán a dhéanamh gur sháraigh an Coimisiún an cód seo tá foirm gur féidir a fháil ar an idirlíne ag an suíomh. 181533 Más mian le duine nó le heagraíocht fáil amach faoi Europass nó leas a bhaint as ba chóir dóibh dul i dteagmháil leis an Lárionad Náisiúnta Europass ar dtús. 181534 Más mian le duine teachtaireacht phearsanta amaideach a scríobh i nGaeilge bhriste, ba chóir dó suíomh eile a aimsiú. 181535 @Más mian le duine teachtaireacht phearsanta amaideach a scríobh… Is cuma liom cé thú féin, bhí sé sin greannmhar. 181536 Más mian le Enda Kenny go gcuirfidh daoine le spéis sa Ghaeilge agus sa Ghaeltacht muinín ina pháirtí, b’fhearr dhó cúram na Gaeltachta/Gaeilge a bhaint de Frank Feighan. 181537 Más mian le hEachtrannaigh (nó Éireannaigh ó chearnaí eile den tír) cur futhu sa Ghaeltacht an gcuirfear scrúdú orthu? 181538 “Más mian le hiarratasóirí is féidir leo sliocht a chur mar aguisín breise ag míniú an dóigh a dtabharfadh siad faoi chóip chrua a chur ar fáil do dhaoine ar mian leo sin. 181539 Más mian leis an gclub foireann nó maoin a léasú, d’fhéadfadh go dtugann siad faoi deara go bhfuil an iomad de shrian ar chomhlachas neamhchorpraithe dó seo. 181540 Más mian leis an máthair agus a fear céile an leanbh a uchtú, ní mór dóibh comhthoiliú a fháil ó athair an linbh. 181541 Más mian leis an Rialtas athrú nó leasú a dhéanamh ar an mBunreacht, ní mór do dhá Theach an Oireachtais Bille a rith chun an Bunreacht a leasú. 181542 Más mian leis an rialtas na mílte euro a chaitheamh mo chur faoi ghlas arís, biodh acu!’ 181543 Más mian leis an teaghlach é is féidir torthaí an scrúduithe a chur ar fáil dóibh. 181544 Más mian leis na Gardaí nó ionchúiseamh fianaise dhoiciméadach ar bith a áireamh i gcás cúirte, caithfear cóip den doiciméad a sheirbheáil ar an gcúisí ar a laghad 21 lá roimh an gcás cúirte. 181545 Más mian le lánúin coinne a dhéanamh ní mór don bheirt acu dul i dteagmháil leis an tseirbhís agus cinntiú go bhfuileadar sásta a bheith i láthair. 181546 Más mian le léitheoir ar bith cur le ciste cabhrach Katie nó a cúis a phoibliú is féidir teagmháil a dhéanamh léi ag 5 Céide Ghleann Sceiche, Ard Aidhin nó ag 087/7569301. 181547 Más mian le mná a cearta a éileamh páistí a bheathú le cíoch agus iad fostaithe ní mór dóibh a chur in iúl don fhostóir (i scríbhinn) go bhfuil sé i gceist acu é sin a dhéanamh ag an láthair oibre. 181548 Más mian leo gnó miondíola, lónadóireachta, seirbhisí pearsanta nó gnóthaí dá samhail a bhunú, caithfidh siad iarratas a dhéanamh ar an scéim cead gnó. 181549 Más mian le páirtí i gcás cúirte glaoch ort mar fhinné, gheobhaidh tú toghairm fhinné nó subpoena. 181550 Más mian le RTÉ ardú a fháil sa táille ceadúnais ba chóir don stáisiún srian ceart a chur ar an bhfógraíocht atá dírithe ar pháistí, a deir Uinsionn Mac Dubhghaill. 181551 Más mian libh leanbh marbh-bhreithe a chlárú sibh féin, ní mór don lia-chleachtóir a bhí i láthair don bhreith nó a scrúdaigh an leanbh teastas leighis sínithe a thabhairt daoibh a thugann meáchan agus aois thréimhse iompair an linbh. 181552 Más mian linn an Ghaeilge a thabhairt ar aghaidh go dtí an chéad ghlúin eile caithfear a chur i dtuiscint don aos óg go bhfuil áit ag an nGaeilge i saol nua-aimseartha na teicneolaíochta. 181553 Más mian linn go léifeadh daoine aistriúcháin Ghaeilge caithfimid lámh chúnta a thabhairt dóibh. 181554 Más mian liom coisir a eagrú leofa, sin í an áit a dtabharfaidh mé faoi. 181555 Más mic léinn iad a bhformhór (agus is cosúil gurb ea), is féidir glacadh leis go bhfuil 3,000 duine nua gach ceithre bliana nó mar sin ag foghlaim na teanga. 181556 Más minic nach mbíonn mórán idir na foirne — smaoinigh ar na cluichí in aghaidh Shasana agus na Breataine Bige in 2009 — is iondúil go mbíonn an bua aige. 181557 Más minic ráite cheana anseo é, ní mór é rá arís agus arís go bhfuil sé go mór in amhras gur féidir an Ghaeilge a thabhairt slán mura bhfuil sí ina hábhar riachtanach iontrála don státseirbhís. 181558 Más mór ár meas ar Ó Dónaill de ghnáthach, is iongantach an leisc atá orainn géilleadh dó ins an phoinnte seo. 181559 Más múinteoir bunscoile nó iarbhunscoile tú a cháiligh lasmuigh d'Éirinn agus má theastaíonn uait múineadh i scoil aitheanta, ní mór duit iarratas a chur isteach le haghaidh aitheantais ar do cháilíochtaí roimh chlárú. 181560 Más múinteoir faoi oiliúint i gcoláiste nó ollscoil Éireannach tú, tabharfaidh ball foirne ón gComhairle Mhúinteoireachta cuairt ar do choláiste nó ar d'ollscoil chun faisnéis a sholáthar duit faoi ról na Comhairle agus maidir le clárú múinteoirí. 181561 Más múinteoir TEFL thú, is maith an rud é má tá bua na haisteoireachta agat – bheadh sé ina chúnamh mór duit! 181562 Más náisiúnach LEE nó na hEilvéise tú, tá tú i dteideal go pléifear leat ar an gcaoi chéanna le saoránaigh na hÉireann nuair a dhéanann tú iarratas ar obair in Éirinn. 181563 Más náisiúnach neamh-LEE pósta le náisiúnach AE thú is féidir leat iarratas a dhéanamh chun stampa 4 a fháil le linn do iarratas ar chónai a bheith próiseáilte. 181564 Más náisiúnach neamh-LEE thú tá faisnéis ar fáil faoi ghnó a chur ar bhun inár ndoiciméad, Ag teacht go hÉirinn le hinfheistiú nó gnó a chur ar bhun. 181565 Más naisiúnach neamh-LEE tú ag teacht chun staidéir in Éirinn, caithfidh go bhfuil tú cláraithe i gcúrsa lánaimseartha faoin gClár Céime nó an Clár Teanga agus Neamhchéime. 181566 Más náisiúnach neamh-LEE tú agus go bhfuil sé ar intinn agat teacht chun cónaí in Éirinn, tá roinnt cáipéisí tábhachtacha ar gá a bheith agat sula dtagann tú anseo. 181567 Más náisiúnach thú den Aontas Eorpach (AE), nó de cheann de na tíortha LEE eile (An Íoslainn, Lichtinstéin agus An Ioruaidh) nó den Eilvéis, ní fhéadfaí cead isteach a dhiúltú duit ach i gcúinsí an-teoranta amháin. 181568 Más náisiúnach tú nach ón Limistéar Eorpach Eacnamaíoch duit agus gur mian leat náisiúnach Éireannach a phósadh áfach, tá nósanna imeachta áirithe ann a chaithfear a leanúint má tá tú i do chónaí lasmuigh d’Éirinn. 181569 Más Neamh é Neamh i bhfirinne, ní bheidh aon forais nó foirmeacha nó proiseas faofa ann! 181570 Más níos lú ná €10,036 d'ioncam, ní íocfaidh tú aon Mhuirear Sóisialta Uilíoch (MSU). 181571 Más níos mó do mhaoin sheachtainiúil ón uile fhoinse ná an íocaíocht uasta den Liúntas Cuardaitheora Poist i do chás, ní bhfaighidh tú an Liúntas Cuardaitheora Poist. 181572 Más níos mó ná seo atá sé, is ionann do ranníocaíocht agus an deichiú cuid den difríocht idir €11,500 agus d’ioncam indiúscartha, a mhéid agus €150. 181573 Más nua an téarma é ``glantachán eitneach'' ní cur chuige nua é. Nach ar chinedhíothú na náisiún dúchasacha Meiriceánacha atá na Stáit Aontaithe bunaithe? 181574 Más nuacht é, ámh, ní léir dom é, nó tá an léitheoir nuachta ag screadaíl ar thráchtaire éigin ar cheamara eile, agus tá duine eile (tuairisceoir, is cosúil), ag screadaíl ar an mbeirt acu. 181575 Más obair dheonach atá i gceist agus muna bhfuil deontais á dtarraingt acu cén dochar a dhéanfadh dhá nó trí chraobh? 181576 Más ócáid shóisialta atá uathu gabhfaidh siad go dtí an pub nó chuig coirmcheoil de chuid Lord Henry Mountcharles ar a chuid talún i mBaile Shláine, Contae na Mí. 181577 Más oibrí ÍMAT tú, cuimseofar d’fhaoiseamh cánach i gcomhair táillí seirbhísí baile i do ghnáth dheimhniú creidmheasanna cánach. 181578 Más oibrí páirtaimseartha nó oibrí gearr-ama córasach tú breathnóidh an Roinn Coimirce Sóisialaí ar do phatrún fostaíochta le 13 seachtain anuas nó le haghaidh tréimhse ionadaíche eile chun fáil amach ar fhulaing tú caillteanas suntasach fostaíochta. 181579 Más oibrí thú sa siopa, nó ball den siopa a chosnaíonn £25, tá tú in ann an bia a cheannach 10 faoin gcéad níos saoire ná aon áit eile ar an bpríomhshráid. 181580 Má's olc an rud é príosúnacht is measa fós é eifeacht na príosúnachta ar na clanna agus gaolta de phríosúnaigh faoi ghlas i bhfad óna muintir féin. 181581 Más olc é an scéal i leith céimithe nua i mbliana, is measa fós a bheidh sé an bhliain seo chugainn nó i gceann cúpla bliain, fiú amháin. 181582 Más olc gníomhartha Morinigio, ba gach pioc chomh fealltach a bhí polasaithe an chéad deachtóra eile, Alfredo Stroessner, a ghlac cumhacht chuige féin i 1954. 181583 Más onóir agus bród muintire atá i gceist. 181584 Más ó thaobh amuigh de Thuaisceart Éireann tú, feicfidh tú an-chosúlacht, measaim, idir Bóthar na Seanchille agus Bóthar na bhFál. 181585 Más ó thír den Aontas Eorpach tú, is féidir an Sochar Uchtaíoch nó Sochar Máithreachais a íoc leat i leith tréimhse ar bith de do shaoire uchtaíoch a chaitheann tú i dtír eile den Aontas Eorpach. 181586 Más Ozzie Osbourne ar an mall-luas é, lúide na heascainí, ach le gruaig, feisteas, dreachadh súl agus beol Robert ‘The Cure’ Smith, níl ansin ach creatlach fisiciúil an charachtair. 181587 Más páirtí é Fine Gael gur deacair a rá faoi cá seasann sé, sé sin nach bhfuil sé anois fréamhaithe ar aon chineál prionsabail, b'fhéidir nach ndéanann sé mórán difríochta. 181588 Más páiste é/í an t-othar, ceadaítear costais duine de na tuismitheoirí de ghnáth agus, go heisceachtúil, an bheirt tuismitheoir sa chás go bhfuil sé soiléir go bhfuil ar an mbeirt a bheith in éineacht leis an bpáiste. 181589 Más picnic atá ar d'intinn, bí cinnte go rachaidh tú go dtí Dumha Acha chun cúpla ceapaire a fháil do do chiseán picnice. 181590 Más polasaí atá uait, caith súil ar fhorógraí na bpairtithe. 181591 Má spreagann tú tá seans iontach agat Gradam na Gaeilge a bhuachaint! 181592 Más puzal focal é teideal an scannáin, oibrítear an dúcheist amach sa scannán féin tríd síos, go dtí go scaoiltear na mhistéir ar deireadh. 181593 Más ramhar féin iad, b'fhéidir go bhfuil siad ag déanamh an-leas don chomhluadar ina gcuid oibre féin cúig lá na seachtaine. 181594 Más rannpháirtí nua thú faoi 25 bliain agus má bhí íocaíocht aoisbhainteach laghdaithe chuardaitheora poist á fáil agat, gheobhaidh tú liúntas oiliúna uasta €160 (asbhainfear aon mhaoin atá agat ón ráta seo). 181595 Más rannpháirtí nua thú faoi 25 bliain agus má bhí íocaíocht aoisbhainteach laghdaithe chuardaitheora poist á fáil agat, gheobhaidh tú liúntas oiliúna uasta €160 (beidh aon mhaoin atá asbhainte ón ráta seo). 181596 Más réalta móra idirnáisiúnta anois iad na sean-chomhghleacaithe Albert Finney agus Alan Bates, is é Tom Courtenay, sa bhfuil is sa gcnámh, príomhaisteoir lucht oibre thuaisceart Shasana. 181597 Más réimse eile na Gaeilge atá i gceist, táim ag iarraidh go ndéanfaí cur síos air sa téacsbhosca. 181598 Más ré nua don teanga é, is beag solais atá ag taithneamh ó thuaidh den teorainn. 181599 Más róbheag leat é sin, céard faoin duga iPod is mó ar domhan don té nach bhfuil ganntanas ar bith sa saol aici nó aige. 181600 Más rud é, áfach, go bhfuil cónaí ort thar lear agus go bhfuil Teastas Póilíní uait ó na Gardaí in Éirinn maidir le rud éigin a bhaineann le post, d’fheadfá dul i dteagmháil leis na póilíní áitiúla sa tír ina bhfuil tú i do chónaí anois. 181601 Más rud é, áfach, go dtéann tú níos faide agus go dtosaíonn tú ag insint bréaga, nó go ndiúltaíonn tú ceisteanna a fhreagairt, is féidir leis an bpáirtí a ghlaoigh ort iarratas a dhéanamh leis an mbreitheamh chun tú a dhearbhú mar fhinné naimhdeach. 181602 Más rud é amháin monatóireacht ar an tomhaltas de na ceithre heilimintí, feicfidh tú titim mór i meáchan agus beidh mbraitheann tú sláintiúil agus energized. 181603 Más rud é, ar chúiseanna pearsanta, ba mhaith leat ach go bhfuil gruaig níos faide, tá a fhios gur féidir teacht ar réitigh praiticiúla don níos faide gruaige. 181604 Más rud é, ar chúiseanna pearsanta, tá tú ag dreaming ach tá gruaig níos faide, tá a fhios gur féidir a dhéanamh síntí gruaige nádúrtha. 181605 Más rud é ar chúis éigin tá tú ag tiomáint chun freastal ar do sean-fear céile, a ghlacadh an dearcadh an duine ceart. 181606 Más rud é go bhfuil an ghníomhaireacht a bhí ag plé le do chás dúnta anois beidh do chód curtha chuig an Limistéir FSS chuí. 181607 Más rud é go bhfuil cabhair uait chun an fhoirm a chomhlánú, téigh i dteagmháil le d'oifig Cúirte Dúiche agus cabhróidh ball foirne leat. 181608 Más rud é go bhfuil ceart ag an saoránach, agus tá an córas reatha ag teacht salach ar an ceart sin, ní mór don córas géilleadh don cheart seachas a mhalairt. 181609 Más rud é go bhfuil cinneadh déanta bunaithe ar an córas atá i bhfeidhm faoi láthair seachas ar an ceart atá ag an saoránach ag teacht as an mBunreacht, tá dul amú déanta. 181610 Más rud é go bhfuil do leanbh ag freastal ar feadh breis agus 3 uaire gearrfar táille ort as an am breise. 181611 Más rud é go bhfuil do leanbh os cionn na haoise incháilitheachta de bharr riachtanais speisialta d’fhéadfadh sé nó sí a bheith i dteideal díolúine a fháil ó uasteorainn aoise na Scéime COLÓ. 181612 Más rud é go bhfuil Gaeilge ag na déagóirí, cén fáth go mbeadh gá dul ar choláiste samhraidh? 181613 Más rud é go bhfuil imní faoi do leanbh agus go bhfuil DCA sásta go bhfuil forais réasúnacha leis an amhras nó leis an imní, tuairisceoidh sé/sí an t-ábhar do Sheirbhísí Leanaí agus Teaghlaigh FSS láithreach. 181614 Más rud é go bhfuil imní ort faoi do leanbh ar scoil nó go bhfuil gearán agat faoin scoil, is é múinteoir ranga (nó teagascóir) do linbh an duine is fearr teagmháil a dhéanamh leis/léi le haghaidh plé neamhfhoirmiúil. 181615 Más rud é go bhfuil imní ort faoi shábháilteacht nó faoi leas linbh, is féidir leat dul i gcomhairle le Seirbhísí Leanaí agus Teaghlaigh FSS chun comhairle a lorg. 181616 Más rud é go bhfuil leas bainte agat as na roghanna seo ar fad, féadann tú do chás a thabhairt os comhair Cúirt na nÉileamh Beag. 181617 Más rud é go bhfuil níos lú ná 4 bhallstát in aghaidh cinnte, measfar go mbeidh an tromlach cáilithe sroichte fiú mura sásófar critéir an daonra. 181618 Más rud é go bhfuil pobal Mheiriceá ag éirí níos uirbí, agus más ag claonadh leis na Daonlathaigh atá pobail na mbailte agus na gcathracha, níl i ndán don Pháirtí Poblachtánach ach meath. 181619 Más rud é go bhfuil sé níos tairbhí d’úinéirí na gcarranna sin aistriú chuig córas mótarchánach bunaithe ar astuithe CO2, déanfar é seo nuair a dhéanfar an mótarcháin a athnuachan don chéad uair i ndiaidh Meitheamh 2008. 181620 Más rud é go bhfuil seomra ar cíos agat i dteach do thiarna talún ní hionann do chearta dlíthiúla agus na cearta dlíthiúla a bhaineann le tionóntachtaí cónaithe príobháideacha. 181621 Más rud é go bhfuil siad ag iarraidh dúshlán ar bith a thabhairt do Chill Chainnigh nuair a bhuaileann leo i gceann seachtain go leith, tá gá le iarracht i bhfad níos fearr. 181622 Más rud é go bhfuil siad ag tiomáint ná bídís ag ól, agus bídís thar a bheith curamach ar fad. 181623 Más rud é go bhfuil tú ag díol folúsghlantóirí ná bhunaigh grúpa faoi fholúsghlantóirí, ach bunaigh ceann faoi bhainistí a ligfidh duit do shaineolas faoi chúrsaí sláinte timpeallachta agus bainistí a roinnt leis an ngrúpa. 181624 Más rud é go bhfuil tú ag maireachtáil i gcóiríocht atá ar cíos go príobháideach cheana féin, ní bheidh aon tionchar ag an athrú atá tagtha ar do stádas ar do chúrsaí tithíochta ar an bpointe. 181625 Más rud é go bhfuil tú ag tabhairt aire do bhreis agus duine amháin íocfar deontas leat i gcás gach duine acu. 181626 Más rud é go bhfuil tú ag tabhairt cúram do bhreis agus duine amháin, cuir iarratas isteach tríd foirm CR2 (pdf) a chomhlánú. 181627 Más rud é go bhfuil tú ag tabhairt cúram do bhreis agus duine amháin, féadfaidh tú íocaíocht a fháil ar feadh 104 seachtain i gcás gach duine acu. 181628 Más rud é go bhfuil tú ag teacht go deireadh do theidlíochta i leith na hÍocaíochta do Theaghlach Aon-Tuismitheora ba thairbhí duit LFO a bheith agat toisc go n-íocfar é sin ar feadh tréimhse an chúrsa. 181629 Más rud é go bhfuil tuar le teacht faoi thairgneacht an ‘ré úr’ ar gealladh dúinn, ní foláir dúinn cultúr streachailte a fhorbairt ón bhun aníos a ardaíonn ár nguthanna, a éilíonn ár gcearta agus a chosnaíonn ár gcuid seirbhísí. 181630 Más rud é go bhfuil tú fós míshásta gur réitíodh do ghearán tar éis duit labhairt le príomhoide na scoile, is féidir leat teagmháil a dhéanamh le cathaoirleach údarás bainistíochta na scoile de ghnáth. 181631 Más rud é go bhfuil tú i do thuismitheoir aonair d’fhéadfá a bheith i dteideal Íocaíocht Teaghlach Aontuismitheora. 181632 Más rud é go bhfuil tú i dteideal clárú, beidh éifeacht ag do saoránacht d’Éirinn ó dháta an chlárúcháin - ní ón dáta ar ar rugadh tú. 181633 Más rud é go bhfuil tú i dteideal do chláraithe, beidh éifeacht ag do shaoránacht d'Éirinn ón dáta cláraithe. 181634 Más rud é go dtagann eagla ar an bpobal de bharr cogaíochta agus an cúlú eacnamaíochta, an dóigh gur i dtreo Fine Gael agus an Lucht Oibre seachas i dtreo an Chomhaontais Ghlais agus Sinn Féin a rachfas daoine a mbeadh a muinín in Fianna Fáil ídithe? 181635 Más rud é go dúirt me cúpla abairt i nGaeilge le mo mhuintir ar mo bhealach amach ar maidin, ach ansin lean orm leis an mBéarla ar feadh an lae go léir ina dhiaidh sin, an gciallaíonn sé sin gur “cainteoir laethúil Gaeilge” ar an lá sin mé? 181636 Más rud é go gcaithfidh tú táillí a íoc, féadann tú faoiseamh cánach ag an ráta caighdeánach a fháil. 181637 Más rud é go gcinneann DAC na scoile gan tuairisc a thabhairt, is féidir leat tuairisc a thabhairt go díreach do Sheirbhísí Leanaí agus Teaghlaigh FSS go fóill. 181638 Más rud é go mbaineann Syriza deir siad go ndéanfaidh siad an pacáiste a athbheartáil ach measann go leor tráchtairí gurb é an toradh a bheadh ar bhua Syriza ná tamall de mhíchinnteacht agus ansin go n-imeodh an Ghreig as an Euro go luath. 181639 Más rud é go mbraitheann tú go bhfuil imní ort faoi chosaint do linbh. 181640 Más rud é go mbraitheann tú go bhfuil leanbh i mbaol láithreach agus nach féidir leat teagmháil a dhéanamh le Seirbhísí Leanaí agus Teaghlaigh FSS, ba chóir duit teagmháil a dhéanamh leis an nGarda Síochána nó le do Liachleachtóir Ginearálta. 181641 Más rud é go ndéanfar ordú breithiúnais i do choinne, beidh tú faoi dhliteanas na gcostas arna dtabhú ag do chreidiúnaí i dtógáil an cháis. 181642 Más rud é go ndéantar imní faoi chosaint leanaí i do leith, tá sé de cheart agat an imní seo a phlé le hoibrí sóisialta FSS a bhfuil measúnú á dhéanamh aige/aici ar an imní. 181643 Más rud é go ndearnadh iomarcach í laistigh de bhliain amháin ó bheith curtha ar uaireanta laghdaithe, bheadh a híocaíocht iomarcaíochta bunaithe ar a cuid tuillimh do sheachtain iomlán. 181644 Más rud é go ndearna sí iarratas a bheith curtha ar uaireanta oibre laghdaithe agus gur aontaigh an fostóir leis, beidh an teidlíocht iomarcaíochta bunaithe ar na huaireanta laghdaithe mar sin. 181645 Más rud é go raibh an bróisiúr míchruinn, ná mura dtéann rudaí i gceart le linn na saoire féin, ba cheart duit gearán a dhéanamh le d’ionadaí nó d’oibreoir turais áitiúil. 181646 Más rud é go raibh an chéad leath taitneamhach bhí scéal go hiomlán difriúil ann sa dárna leath. 181647 Más rud é go raibh Loch Garman fós san iomaíocht ag leath am, (0-15 le 0-07), ní shéanfadh aon duine ach go raibh an cluiche caillte acu nuair a sháigh Lar Corbett an sliotar isteach i líon Brendan Cummins faoi dhó ag tús an dara leath. 181648 Más rud é go raibh tú mar bhall de níos mó ná ceardchumann amháin i rith na bliana ní féidir leat ach creidmheas cánach amháin a éileamh. 181649 Más rud é go raibh tú pósta agus colscartha cheana féin Ní féidir leat dearbhú saoránachta trí phósadh nó pháirtnéireacht sibhialta a dhéanamh mura bhfuil do phósadh reatha ina phósadh bailí faoi dhlí na hÉireann. 181650 "Más rud é go rugtar iníon domhsa, agus mac do bhean Frannaigh, aistreoidh muid na páistí. 181651 Más rud é go seastar leis an ngearán féadfaidh ÚCES treoir a thabhairt don tseirbhís cúraim chónaithe beart faoi leith a dhéanamh maidir leis an ngearán agus ní mór don úinéir é sin a dhéanamh. 181652 Más rud é gur beag nár thit an tóin as an Eagraíocht Trádála Domhanda (WTO) mar gur theip orthu a theacht ar aontú faoi dheireadh a chur le fóirdheontais talmhaíochta, cén seans go n-éireodh níos fearr leo agus iad ag plé leis an cheist chigilteach seo? 181653 Más rud é gurb é an aidhm a bhí leis an riail ná a chinntiú go mbeadh daoine ag gach leibhéal den státseirbhís in ann déileáil leis an bpobal trí Ghaeilge, cén fáth go dtabharfaí droim láimhe do na ciorcláin ar ócáidí áirithe. 181654 Más rud é gurbh as Béal Feirste iad, an bhfuair siad faisnéis faoi theaghlach Adair ó dhílseoirí i mBolton? 181655 Más rud é gurbh as Béal Feirste iad, an bhfuair siad faisnéis faoi theaghlach Adair ó dhílseoirí in Bolton? 181656 Más rud é gur chaill tú do phost de bharr iomarcaíochta ó phost atá ar liosta na gcatagóirí neamh-incháilithe is féidir leat iarratas a dhéanamh ar chead nua oibre do phost ar an liosta neamh-incháilithe sin. 181657 Más rud é gur chaill tú do phost de bharr iomarcaíochta ó phost atá ar liosta na gcatagóirí neamh-incháilithe is féidir leat iarratas a dhéanamh ar chead oibre nua do phost ar an liosta neamh-incháilithe sin. 181658 Más rud é gur deineadh an t-athbhreithniú úd, ní léir gur leasaíodh aon ní. 181659 Más rud é gur fhág tú do phost go deonach, mar shampla, dá mba rud é go ndeachaigh tú amach ar pinsean luath, b'fhéidir nach mbeidh tú i dteideal SCP go ceann 9 seachtainí. 181660 Más rud é gur gearradh cáin ar an bheirt agaibh mar dhaoine singil mar sin tógfaidh creidmheasanna cánach an bhaintreach/baintreach fir (féach thíos) áit an creidmheasanna cánach phearsanta a bhí agat ag tús na bliana. 181661 Más rud é gur ghlac tú go hiomlán le huaireanta oibre laghdaithe mar do sheachtain normálta agus níor iarr tú filleadh go hobair lánaimseartha, mar sin beidh d’íocaíocht bunaithe ar do phá comhlán le haghaidh na n-uaireanta laghdaithe. 181662 Más rud é gur rugadh thú tar éis 1 Eanáir 1954, nuair a bhaineann tú aois an phinsin amach, teastóidh 30 bliain de ranníocaíochtaí agus/nó creidmheasanna chun an Pinsean Stáit is mó a fháil. 181663 Más rud é gur tharla an bás i rith saoire láneagraithe, ba chóir go mbeadh an tionscnóir turas in ann cabhrú leat le socruithe. 181664 Más rud é, i dtosach, palmistry go dtí na fréamhacha na astrology Indiach, a thagraíonn don staidéar a dhéanamh ar na línte an láimh, ba chóir duit a fhios nach mór an lámh a léamh ina iomláine. 181665 Más rud é ina aisling uaireanta unpleasant nó scary, nightmare ag caint. 181666 Más rud é ionadaí árachais saoil a dhíol 10 polasaithe árachais saoil le coimisiúnú a dhéanamh ar 15 faoin gcéad bhliain den chéad uair agus an phréimh meán ard, bheadh sé thuilleamh an méid airgid a fhreagraíonn don méid a dhíol. 181667 Más rud é nach ar feadh cúpla mhná éigin iontach, le náire, nó fiú rud éigin mar gheall ar an concas amorous, a chur in áirithe buachaill, mar sin cad buachaill liom a rá leat. 181668 Más rud é nach bean ag iarraidh a chaitheamh de chineál speisialta de bra a chuireann an breasts, ansin ní mór dúinn a roghnú éadaí a bhfuil dathanna agus cruthanna de necklines Beidh ról tábhachtach a thabhairt suas cófra níos mó. 181669 Más rud é nach bhfaightear earra ar bith, déanann siad 'nulla bona' a aischur, a chiallaíonn, go litriúil, earraí ar bith. 181670 Más rud é nach bhfuil an fhadhb sna sé chontae socraithe I gceann cúpla bhliain is é rialtas na Breataine an fhadhb is mó a bheidh ann. 181671 Más rud é nach bhfuil an imlitir atá uait ar an suíomh Gréasáin, déan teagmháil le info@education. 181672 Más rud é nach bhfuil ceadúnas agat do do mhadra, tá tú faoi dhliteanas fíneáil 'ar an láthair' €30 a fháil. 181673 Más rud é nach bhfuil ceann de na híocaíochtaí sin á fháil agat ba cheart duit Íoslódáil agus comhlánaigh foirm RCG 1 (pdf). 181674 Más rud é nach bhfuil feirm nó gnó á úsáid féadfar measúnú barúlach a dhéanamh a chuireann luach caipitil na talún nó an ghnó san áireamh. 181675 Más rud é nach bhfuil iarratasóir sásta le cinneadh an Bhoird Achomhairc, foráiltear leis an reachtaíocht d’achomharc a dhéanamh in aghaidh an chinnidh chuig an Ard-Chúirt ar phointe sonraithe dlí. 181676 Más rud é nach bhfuil lóistín de dhíth ort, beidh costas £5 ar na siúlóidí. 181677 Más rud é nach bhfuil mé sásta le cinneadh an Bhoird Achomhairc, an féidir liom achomharc a dhéanamh air in áit ar bith eile? 181678 Más rud é nach bhfuil sé seo amhlaidh ní ghlacfar leis an gcinneadh. 181679 Más rud é nach bhfuil tú ag lógó, tá sé tábhachtach a dhéanamh amháin. 181680 Más rud é nach bhfuil tú cinnte go loves a fear tú, is féidir leat iarracht i gcónaí a dhéanamh éad air. 181681 Más rud é nach bhfuil tú cinnte má tá tú go hiomlán maol is é an rud is fearr a dhéanamh chun dul i gcomhairle le máinliacht cosmaideacha dochtúir a fháil ar a thuairim. 181682 Más rud é nach dtugann tú d’ainm, ní dhéanfaidh sé seo difear don méid a dhéanfaidh an Roinn nó na scoileanna i leith d’imní. 181683 Más rud é nach féidir leat fadhb a réiteach go neamhfhoirmiúil, ba chóir nósanna imeachta gearán foirmiúil a bheith ag an scoil is féidir leat a leanúint. 181684 Más rud é nach féidir leis an gCathaoirleach do ghearán a réiteach, ba chóir dó/di an t-ábhar seo a phlé ag cruinniú an údaráis bhainistíochta. 181685 Más rud é nach mbeidh an t-ainm ar do phas a bheith díreach mar an gcéanna leis an t-ainm ar do theastas breithe, is féidir leat in iúl ar an bhfoirm iarratais gur mian leat freisin d'ainm theastas breithe faoi deara ar an bpas. 181686 Más rud é nach ndéanann duine ach seirbhísí nó earraí díolmhaithe a sholáthar, áfach, ní féidir leo CBL a athéileamh. 181687 Más rud é nach raibh an chéad parachute oscailte, beidh an dara scéal cinnte. 181688 Más rud é nach raibh sé seo i gceist, mar shampla, más rud é go raibh an cuntas i gcomhainmneacha díreach le bheith áisiúil, ansin bheidh do scair – a d'fhéadfadh a bheith mar iomlán anchuntais – ina chuid de d'eastát. 181689 Más rud é, tar éis diúltú socrúcháin, go ndéantar íocaíocht duine a laghdú nó a fhoirceannadh d'fhéadfadh siad iarraidh ar achomharc an chinnidh sin chuig an Oifig Achomhairc Leasa Shóisialaigh laistigh de 21 lá. 181690 Más rud é Tá rún daingean a cheannach síntí gruaige, a leanúint ansin critéir cháilíochta agus roghnóireachta a roghnú síntí glas. 181691 Más rud go mbíonn craobhacha na comórtais ar an seasamh céanna beidh an t-ádh linn go deimhin. 181692 Más rún dóibh an rud céanna a dhéanamh an iarraidh seo, ansin ní mhairfidh aon phróiseas úr níos faide ná cúpla mí. 181693 Más sa bhaile a saoltar an leanbh is féidir leis an LG an tastáil a dhéanamh. 181694 Más sa Chúirt Dúiche a cuireadh tús le do chás is féidir achomharc a chur ós comhair na Cúirte Cuardaí. 181695 Massage Cleachtais go rialta suas nuair, agus déan cinnte go massage gach cuid de an duine agus mhuineál. 181696 Massages ar fáil le haghaidh meáchain caillteanas do dhaoine a bhfuil níos mó saille i limistéir áirithe de chuid an chomhlachta. 181697 Massage Soláthraíonn le cúnamh mór a thabhairt dúinn i muinín dúinn féin agus inár chinneadh go n-éireoidh i meáchan a chailleadh agus meáchan a chailleadh go buan. 181698 Massage Tá go leor buntáistí do meáchain caillteanas, a fheabhsaíonn scaipeadh fola, chun cinn malartú cothaithigh úsáideach idir fhuil agus fíocháin an chomhlachta i gceart chun beatha na matáin. 181699 Más saoire trá atá uait, caithfidh tú cuairt a thabhairt ar chuan Coral mar go bhfuil cáil air de bharr go bhfuil ceann de na tránna gainmheacha is áille ar an oileán ann, agus lena uisce glan glinniúil, is cinnte go bhfuil snámh sábháilte ar fáil ann. 181700 Más saoránach a bhfuil víosa de dhíth air thú, is riachtanas é seo fós fiú mura bhfuil cead oibre de dhíth ort. 181701 Más saoránach den AE/LEE nó den Eilvéis thú nó má tá gnáthchónaí ort in Éirinn tá tú i dteideal na sochar céanna ó cheachtar den dá chomhlacht árachais sláinte phríobháideach seo agus a fhaigheann saoránach ar bith Éireannach eile. 181702 Más saoránach den AE thú, is féidir leat Sochar Máithreachais a fháil d’aon tréimhse de do shaoire mháithreachais a chaith tú i dtír eile den AE. 181703 Más saoránach den AE thú nó cleithiúnach saoránaigh agus má shásaíonn tú riachtanais Treoracha an AE maidir le saorthaisteal oibrithe, ní féidir, go ginearálta, diúltú duit dul i dtír in aon tír eile den AE. 181704 Más saoránach Éireannach thú agus má uchtaíodh do leanbh de réir dhlí na hÉireann, tá an teastas iontrála i gClár na nUchtaithe Eachtracha ag Bord Uchtála na hÉireann ag teastáil chomh maith le do theastas breithe. 181705 Más saoránach Éireannach thú atá ag maireachtáil sa Stát, ba cheart duit foirm APS 1 a líonadh isteach. 181706 Más saoránach Éireannach tú agus cónaí ort thar lear, tá tú freisin i dteideal pas Éireannach a bheith agat agus tacaíocht thaidhleoireachta ó ambasáidí agus ó oifigí consalachta de chuid na hÉireann thar lear. 181707 Más saoránach Éireannach tú, tá tú freisin i dteideal saoránacht dhúbailte a bheith agat, is é sin saoránacht tíre eile. 181708 Más saoránach Éireannach tú, tá tú i dteideal pas Éireannach a bheith agat agus is féidir leat Éire a fhágáil agus taisteal thar lear, do vóta a chaitheamh i dtoghchán in Éirinn agus a bheith tofa mar bhall den rialtas in Éirinn agus in Aontas na hEorpa. 181709 Más saoránach LEE nó Eilvéiseach thú ag teacht chun bheith ag obair in Éirinn, tá tú i dteideal go ndéileáfar leat cosúil le hiarrthóir ar bith eile nuair a chuireann tú iarratas isteach ar obair. 181710 Más saoránach neamh-LEE tú beidh tú ina theideal cuid de na seirbhísí a fháil in aisce agus beidh ort íoc as an gcuid eile. 181711 Más saoránaigh an EEA thú agus más féidir caitheamh leat mar oibrí imircigh AE, seans go bhfuil tú i dteideal Liúntais Leasa Shóisialaigh Bhreise (SWA). 181712 Más scamallach an todhchaí do nuachtáin chlóite – agus nílim cinnte gur amhlaidh atá – is scamallaí fós an todhchaí do nuachtáin chlóite atá ag brath ar fhordheontas stáit mar atá Foinse le bheith beo. 181713 Más scrupallach é mar fhile, déarfá go raibh air a chóras féinig a chur os comhair an léitheora, agus tá san déanta aige go neamhbalbh in ‘Aithrí Bhréige’. 181714 Más sealbhóir tú de cheadúnas tiomána a d’eisigh tír nach bhfuil aitheanta i gcomhair malartaithe ceadúnais tiomána, ní féidir leat do cheadúnas a mhalartú i gcomhair ceadúnas Éireannach. 181715 Más sealobair nó uaireanta neamhchaighdeánacha a bhí ar bun agat go hiondúil, b’fhéidir nach mbeadh fofhostaíocht mar seo indéanta. 181716 Más seanchaint fholamh mórchuid den Straitéis, ámh, tá ábhar machnaimh i gcuid de na moltaí. 181717 Más seanchleas na méaracán nó drochláimhseáil cumarsáide féin a bhí ann, d’éirigh leis an ngéarchéim nua, móide imeacht Martin Callinan agus le leithscéal Shatter, an dá pháirtí rialtais a thabhairt le chéile arís. 181718 Más seiceadóir tú atá ag cuartú probháide, is féidir leat iarratas pearsanta a dhéanamh ar dheonú probháide chuig an Oifig Phrobháide nó chuig ceann de na ceithre cinn déag de Chlárlanna Probháide Dúiche. 181719 Má's séirbhísí tarrthála atá uaibh, ta éacht eile faoi mo chrois agam. 181720 Más seo é an cás nó mar shampla, go bhfuil tú ag iarraidh dul amach ar pinsean thar lear go fadthéarmach nó achar ghairid, is féidir leat a bheith i do ranníocóir dheonach don árachas shóisialaigh. 181721 “Más seo mar atá mé anois,” ar seisean leis féin, “is maith mar a bheas mé ag deireadh an lae. 181722 Más sin atá i gceist, ní thuigim an cheist fós. 181723 Más sin cur-le-chéile an scéil, tá an miondealú a leanann níos suimiúla fós. 181724 Má’s sin mar atá dar leat go mbeadh dream radacach éigin(an bhfuil a leithéid fágtha i nÉirinn an lae inniu?) ag eagrú stailc mhorgáiste faoin am seo ar an acht gur cailleadh post ata in achan ardú mhorgháiste. 181725 Más soinicí thú, b’fhéidir go gceapfá go bhfuil faisnéis ón taobh istigh aige. 181726 Más sórt cosaint éicint é sin don Ghaeilge, ní cosaint ar bith é don cheantar - sin muna gcuirtear córas ceart bóithre ar fáil i gConamara. 181727 Más spéis leat an ghiuirléid fhaiseanta seo a cheannach don bhuachaill breá i do shaol, beidh méaróga le boladh Jean Paul Gautier le fáil in aisce nuair a cheannaíonn tú buidéal de Le Male ó Boots i gcaitheamh na míosa seo. 181728 Más spéis leat féin páirt a ghlacadh sa chlár, is féidir dul i dteagmháil linn ar +353 (0)85 8409009, ar www.facebook.com/raidiorira nó ar Twitter. 181729 Más spéis leat filleadh ar an oideachas, tá líon eagraíochtaí agus acmhainní ann ónar féidir leat faisnéis a fháil faoi na cúrsaí atá ar fáil duit. 181730 Más spéis leat gairm bheatha a bheith agat i lónadóireacht nó i dturasóireacht, cuireann Fáilte Éireann cúrsaí ar fáil ar leibhéal teastais agus dioplómaí náisiúnta, idir scileanna fáilteachais agus staidéar gnó. 181731 Más spéis leat iarratas a dhéanamh ar áit mar seo ní mór duit iarratas a dhéanamh díreach chuig do rogha coláiste. 181732 Más spéis leat léarscáileanna mionsonraithe den Fhrainc agus de réigiúin na Fraince a fheiceáil, tá tríocha ceann ar a laghad saor ó ríchíos le fáil ar an suíomh gréasáin. 181733 Más spéis leat leas a bhaint as deiseanna fógraíochta Radió na Life 102, glaoigh ar: Anna de Barra, teil: 6794780; facs: 6790214 Tá Raidió na Life 102 ag lorg daoine le páirt a ghlacadh ar bhonn deonach i ngnéithe éagsúla an stáisiúin. 181734 Más spéis leat páirt a ghlacadh sa chomhdháil seo, déan teagmháil más é do thoil é le riarthóir CeangalG, Claire Nic Niocaill, le haghaidh sonraí breise. 181735 Más speis leat páirt a ghlacadh sa togra seo, déan teagmháil liom ag roseanne ag roseannesmith punc com agus bígí cinnte go mbeidh iomaíocht ann go luath do iGaeilge! 181736 Más spéis leat spás ar phainéal teagascóra FNT seol do Churaclam Vitae chugainn ag sean@naionrai.ie. Breis eolais ar fáil ó Sheáin ag 01-8535142. 181737 Más spéis leat, tugann tú toiliú i scríbhinn do d’iasachtóir chun do shonraí a sheoladh isteach do líon eagraíochtaí atá bainteach sa scéim. 181738 Más spéis leat tuilleadh anailíse a léamh ar na Cluichí Oilimpeacha agus ar an aighneas idir an tSín agus an Tibéid, tabhair cuairt ar alt Choilm Mhic Shéalaigh agus ar alt Bhreandáin Delap, atá le fáil san eagrán seo de Beo! 181739 Más spéis leat tuilleadh eolais i dtaobh an leabhair seo a fháil, tabhar cuairt ar leabharmheas Phóil Uí Mhuirí in eagrán Beo! 181740 Más spéis le haon duine freastal ar na himeachtaí, tá gach eolas le fáil ach ríomhphost a chur chuig Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 181741 Más spéis le scríbhneoirí seal a chaitheamh ann ní mór dóibh glaoch ar an Gyreum r an uimhir seo agus lorg an ógbhean Alicja 071 9165994 Anseo tugtar eolas ar 34 ionad seirbhísí teanga sa Ghaeltacht, faoi choimirce Údarás na Gaeltachta. 181742 Más súgradh san, ní himirt amhail é, Lé mbrúfar coirp, cloigeanna, cnámha is cléibh, Ag múchadh i muirt na droinge atá go tréan, Is a Dhúilimh dhil, fád coimirce fágaim Gaeil. 181743 Más suim leat a leithéid a dhéanamh is fiú go mór dul i dteagmháil le Cumann Bollaí na hÉireann, eagraíocht atá mar cheann feadhna ar an mionspórt ársa seo. 181744 Más suim leat an tseoltóireacht i gcónaí tar éis an bád a thornáil nó imeacht le cóir ghaoithe agus is fíor-chorrdhuine nach sásaíonn sé seo, b’fhéidir go mbeadh suim agat do bháidín féin a cheannach. 181745 Más suim leat cúrsa tríú leibhéil a dhéanamh, níor mhór duit smaoineamh air sula bhfágfaidh tú an scoil. 181746 Más suim leat na seanlitrithe, bheadh sé chomh maith agat foclóir Dinneen a fháil - níl sé ró-dhaor ar athláimh. 181747 Más suim leat rothaíocht, rith, snámh agus fulaingt is mór an tsuim a chuirfidh tú i gcomórtais trí-atlan. 181748 Más suim le duine ar bith suíochán a chuir in áirithe, déan teagmháil le Scríofa ag Nuacht24 ar 08.03.2010 Rannóg gaeilge, nuacht. 181749 Más suim le haon trian díobh an Ghaeilge, sin athbheochan na Gaeilge ar scála nach bhfacthas riamh! 181750 Más suíomh ‘glacadh rólanna catha’ atá ann, thig linn a ghlacadh leis go raibh troid ag an lánúin gach lá ó shin, lena céile, nó in aghaidh a cheile, cá bhfios. 181751 Más tábhachtach le muintir na hEorpa ár bportaigh ba chóir go mba sheacht dtábhachtaí leo an oidhreacht seo a nochtann spiorad ársa agus nua na hEorpa. 181752 Más tá fiúchas an tí níos mó ná an chuid cheart dhlíthiúil, beidh ort an difríocht a íoc isteach in eastát an duine nach maireann go hiondúil. 181753 Más teanga oifigiúil í an Romainis (?) agus cearta teanga ag lucht a labhartha ní mór 100% de sheirbhísí an Rialtais a chur ar fáil do na daoine sin. 181754 Más timpiste thromchúiseach í níor chóir na carranna a bhogadh. 181755 Más tionónta thú i lóistín atá ar chíos phríobháideach, d'fhéadfadh tú bheith ábalta éilimh a dhéanamh ar fhaoiseamh cánach ar chíos atá íoctha. 181756 Más tionónta tú i gCumann tithíochta tionóntach, téigh i dteagmháil leis an gCumann. 181757 Más tionónta údaráis áitiúil tú, clúdóidh an t-údarás áitiúil costas iomlán na n-oibreacha. 181758 Más toghchán é, ámh, is reifreann é freisin ar uachtaránacht Obama agus ar cheannaireacht an Pháirtí Dhaonlathaigh i dtrí theach rialtais na tíre. 181759 “Má stopann an rialtas ag íoc thuarastal na múinteoirí, ardófar na táillí i scoileanna príobháideacha. 181760 Má stopann tú ag bogadh cailleann tú an pointe. 181761 Má stoptar do Shochar Breoiteachta, tá sé de cheart agat an cinneadh a achomharc – féach ‘Cá ndéanfaidh mé iarratas?’ 181762 Más trácht ginearálta é ar dorais agus deochanna agus deochanna an dorais agus mar sin de, mholfainn "Idir deor agus deoch." 181763 Más trádálaí aonair thú, níl an próiseas casta in aon chor. 181764 ‘Más traenálaí tú, bí dáiríre faoin traenáil. 181765 Más tréimhse de níos faide ná mí atá i gceist ní mór don fhostóir a chur in iúl duit i scríbhinn, roimh imeacht duit, cén pá agus coinníollacha oibre a bheidh agat an fhad agus a bhíonn tú ag obair thar lear. 181766 Más tríd an mBéarla a thagann coincheap isteach sa chaint, thuigfeá go mbeadh daoine ag rá fridge in áit cuisneoir; agus go mbraithfeadh siad an téarma sin a bheith coimhthíoch - ós rud é go bhfuil an brí atá le cuisne i. fuar, nach mór dearmadta. 181767 Más tú an tairbhí freisin níl sé riachtanach úinéireacht maoine a aistriú chugat féin le haontú (mar go teicniúil tá an mhaoin sin dílsithe agat cheana). 181768 Más tú an t-aon duine i do chlann le gruaig rua, tá tú ag teastáil uaim. 181769 Más tuar dóchais é an t-athrú seo, is léir go bhfuil slí fhada le taisteal ag an gcine daonna fós ó thaobh chartadh dramhaíola de. 181770 ‘Más tú Conán, ní foláir nó tá cúig chéad bliain ar a laghad slán agat. 181771 Más tuismitheoirí sibh a raibh marbh-bhreith agaibh, ní chaithfidh sibh de réir an dlí an bás a chlárú. 181772 Más tuismitheoir neamhphósta thú nó má bheidh tú i do thuismitheoir aonair, ba cheart duit ár n-eolas faoi caomhnadh, rochtain, oidhreacht agus cothabháila léamh. 181773 Más tuismitheoir thú atá scartha nó cholscartha féach Scaradh agus Colscaradh: creidmheasanna agus faoiseamh cáin ioncaim agus cáin ar íocaíochtaí cothabhála. 181774 Más tuismitheoir thú trí uchtú, tá tú i dteideal tréimhse saoire uchtaithe ón bhfostaíocht. 181775 Más turas scoile sibh, grúpa óige nó teaghlach ar lá speisialta, beidh neart le déanamh ag gach duine. 181776 Más turas trasna an Atlantaigh atá uait, d’fhéadfá dul le Silversea ar aistear 11 lá ar bhonn uilechuimsitheach, ag fágáil Nua-Eabhrac an 17 Bealtaine 2011. 181777 Más turgnamhach agus nua-aoiseach iad na stíleanna scríbhneoireachta atá pléite anseo, ní mór béim a chur ar cheardaíocht Ghaeilge na tríonóide liteartha. 181778 Más tusa an céile inmheasúnaithe, tá tú i dteideal creidmheas cánach an duine pósta agus bandaí ráta dúbailte don bhliain iomlán ina scarann sibh. 181779 Más úinéir maoine tú (seachas do theach) nó má tá infheistíochtaí nó foirm chaipitil eile agat, déantar an luach a mheasúnú ag baint leasa as foirmle caighdeánach (féach thíos) cibé an bhfuil nó nach bhfuil ioncam á fháil agat ón maoin nó infheistíocht. 181780 Más úinéir tú ar áit ag a bhfuil rochtain ag an bpobal (.i. 181781 Má tá 100€ ag an banc ort agus nach acmhainn duit a íoc, beidh tú i dtrioblóid. 181782 Má tá 21 bliain slánaithe agat, más dífhostaithe duit agus íocaíochtaí leasa shóisialaigh faoi leith á bhfáil agat le sé mhí anuas ar a laghad, tig leat cur isteach ar an scéim SDOG. 181783 Má tá 44% ina gCaitlicigh agus 53% ina bProtastúnaigh, bhí siad ann a bhí ag tuar go mbeadh líon na gCaitliceach chomh hard le 47%. 181784 Má tá 65 bliana nó a thuilleadh slánaithe agat nuair a iarrann tú ar chlárú, níl ar an gcomhlacht árachais glacadh leat. 181785 Má tá ábhar ar bith agat ba mhaith leis a thabhairt don Taisce, níl le déanamh agat ach scairt a chur orthu. 181786 Má tá ábhar imní aige is é nach bhfuil a sheasamh i mBaile Átha Cliath i ngar don leibh­éal ina bhfuil sé sa tír i gcoitinne, agus mar a luadh níos luaithe is féidir go raibh baint ag an óráidíocht seanfhaise­anta i bhFaiche an Choláiste leis sin. 181787 "Má tá a bheola ar bogadh, tá sé ag inse bréaga!" 181788 Má tá a bhfuil á thuar fíor agus gurb é Brian Cowen an té a cheapfar is deacair a shamhlú gur duine é siúd a bheadh róliobarnach leis an sparán. 181789 Má tá acmhainní do chéile/pháirtí athraithe ar chúis ar bith ón 26 Meán Fómhair 2007, ní féidir leat iarratas a dhéanamh ar mhodh ríofa na n-acmhainní ó fhostaíocht roimhe seo. 181790 Má tá aerfort agat, tá tú sáinnithe san áit a bhfuil tú; caithfidh tú a mhór a dhéanamh den áit sin agus cur ina luí ar dhaoine teacht chugat. 181791 Má tá agat gnólacht beag nó meánach agus má dhiúltaítear d'iarratas ar chreidmheas, d’fhéadfadh go mbeifeá in ann iarratas a dhéanamh chuig an Oifig um Athbhreithniú Creidmheasa d'fhonn go ndéanfar athbhreithniú ar do chás. 181792 Má tá agat íocaíocht leasa shóisialaigh agus foinse eile ioncaim, b’fhéidir go mbeidh ort cáin a íoc ar d’ioncam comhcheangailte. 181793 Má tá agat ioncam ó choigilteas nó ó infheistíochtaí, d’fhéadfá bheith faoi dhliteanas ÁSPC féinfhostaithe a íoc ach is féidir leat an Pinsean Stáit (Idirthréimhse) a fháil fós féin mura bhfuil tú gníomhach leis an bhféinfhostaíocht. 181794 Má tá agat tuillimh, ní mór dóibh bheith faoi bhun €38 sa tseachtain ó fhostaíocht nó €5,000 sa bhliain ó fhéinfhostaíocht. 181795 Má tá ag dul den phleanáil stádais níos mó cainteoirí a sholáthar go dtí seo, b'fhéidir go gcothóidh an fás suaithinseach san oideachas deonach lánGhaeilge an comhthéacs do fhorleathnú na teanga amach anseo. 181796 Má tá." ag easaontú leis an gcéad ráiteas. 181797 Má tá ag éirí go maith (nó go dona) leis na comhlachtaí móra, ní cruthúnas é seo in aon chor go bhfuil ag éirí mar an gcéanna leis na comhlachtaí beaga. 181798 Má tá ag teastáil uait do chuid Gaeilge a fhorbairt, ansin scríobh breis nótaí! 181799 Má tá, agus fiú mura bhfuil i gceist ach tuairimíocht, mar a thuigfí, bheadh tromchúis ar leith ag baint leis. 181800 Má tá, agus is dóigh liom go bhfuil le fada, tá mórán cúiseanna leis an scéal a bheith amhlaidh. 181801 Má tá aighneas aici faoin méid seo lena fostóir is féidir léi éileamh a dhéanamh ar an mBinse Achomhairc Fostaíochta tríd an fhoirm ghearáin ar líne nua a úsáid (á fáil trí ‘Déan iarratas maidir le cearta fostaíochta’ a roghnú ar workplacerelations. 181802 Má tá aighneas faoi iomarcaíocht nó mura dtugtar an fógra íosta riachtanach duit is féidir leat achomharc a thabhairt chuig an mBinse Achomhairc Fhostaíochta - féach 'Gearáin' thíos. 181803 Má tá aineolas mhuintir na hÉireann maidir le tíreolaíocht na hAstráile intuigthe, tá easpa eile aitheantais i gceist ó thaobh Canberra de atá níos aistí: an easpa measa ar a bpríomhchathair atá le sonrú go forleathan i measc mhuintir na tíre seo. 181804 Má tá ainm na gníomhaireachta uchtála nó Limistéir FSS a bhí ag plé le do chás ar eolas agat ba cheart teagmháil a dhéanamh leis ar dtús. 181805 Má tá ainm nó seoladh athraithe ag duine de do theaghlach, ní mór dóibh teagmháil a dhéanamh lena n-Oifig Sláinte Áitiúil. 181806 Má tá airgead le caitheamh ar an nGaeilge, agus creidim go bhfuil sé riachtanach fiú san trath eigeandála seo, ba cheart go mbeadh airgead ann le h-aghaidh téacsleabhair is eile i nGaeilge. 181807 Má tá airgead le cur amú ag daoine, áfach, thiocfadh rudaí níos éifeachtaí a dhéanamh leis an airgead céanna. 181808 Má tá airgead mór nó sócmhainní móra ag do leanbh, is dócha go ndéanfar Coimircí Cúirte díobh. 181809 Má tá airgead tirim agus rudaí luachmhara agat déan cinnte go bhfuil siad coinnithe slán ar do phearsa, mar shampla mála airgid i bhfo-éadaí. 181810 Má tá aisíocaíocht dlite duit toisc go bhfuil cárta leighis faighte agat, ba chóir do d’fhostóir an aisíocaíocht a dhéanamh láithreach in áit fanacht go dtí deireadh na bliana. 181811 Má tá aisíoc cánach le n-íoc, is féidir leis an duine, atá freagrach as cúramaí airgeadais an té atá básaithe, éileamh a dhéanamh air. 181812 Má tá aistriúchán uait idir an Ghaeilge agus teanga ar bith eile labhair linn. 181813 Mata – aitheantas uimhreacha, táblaí Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 181814 Má tá aithne agat ar chat, bainfidh tú an-sásamh as eachtraí Mháire Treasa Mí Abha! 181815 Má tá aithne agat ar chat, bainfidh tú an-sásamh as eachtraí Mháire Treasa Mí Abha!.. 181816 Má tá aithne agat ar éinne a mbeadh spéis acu ionainn iarraim ort dul i dteagmháil leo fúinn.’ 181817 Má tá aithne agat fear shíniú stoidiaca Scairp, a bhfuil tendencies foréigneach, astrology comhairle a thabhairt duit go ní ba chóir duit a bheith páirteach leis, agus níor chóir iarracht a dhéanamh éad air. 181818 Má tá áit sa scoil nó luathoideachas ar fáil don leanbh, ní bheidh aon mhaoine soláthartha. 181819 Má tá a lán íomhánna le clóbhualadh agat is áis an-mhaith iad na seirbhísí seo. 181820 Má tá aláram ar an bhfeithicil, ba cheart cinntiú go bhfuil sé in ord maith agus é curtha ar siúl agat agus tú ag fágáil na feithicle. 181821 Má tá a leithéid agat féin ba bhreá liom cloisteáil uait. 181822 Má tá a leithéid san áit a bhfuil tú, fan mar atá tú. 181823 Má tá amhras ann faoi théarma ar bith, glacfar leis an míniú is fabhraí don tomhaltóir. 181824 Má tá amhras ar bith faoi do sheoladh, ní dhámhfar an t-éileamh ar Shochar do Lucht Cuardaigh Fostaíochta le haghaidh íocaíochta go dtí go ndéanfar do sheoladh a dhearbhú. 181825 Má tá amhras ort an bhfuil tú i dteideal pá breoiteachta nó nach bhfuil, ba cheart duit breathnú ar do chonradh fostaíochta nó labhairt le do fhostóir. 181826 Má tá amhras ort, cuir an nóta bainc i gcomparáid le nóta arb eol duit atá ina fhíor-nóta. 181827 Má tá an 3ú duine i gceist, d’fhéadfadh 3 sheachtain eile a bheith i gceist roimh freagra a bheith ar fáil. 181828 Má tá an bás cláraithe sa tír inar bhásaigh an duine, ní chláraítear an bás in Éirinn de ghnáth. 181829 Má tá an bhean comhartha Cúpla astrological leamh a thagann, ansin an infidelity spreagann, ar an ngá atá le haghaidh a athnuachan libido. 181830 Má tá an bheirt agaibh ag obair don fhostóir céanna féadfaidh sibh bhur gcearta 14 seachtain de do shaoire tuismitheora a thabhairt dá chéile má aontaíonn an fostóir. 181831 Má tá an bheirt ag obair, ardaítear an méid seo leis an méid is ísle de na méideanna a leanas: Má thuilleann duine €48,000 agus tuilleann a gcéile/páirtnéir sibhialta €25,000: Is é scoithphointe an ráta chaighdeánaigh do lánúin ná €41,800 móide €23,800. 181832 Má tá an binse sásta go bhfuil an mháinliacht seo ar mhaithe le leas an duine, tabharfaidh sé údarás do leithid de mháinliacht, nó mura bhfuil sé sásta diúltóidh sé dó. 181833 Má tá an binse sásta go bhfuil an t-othar ag fulaingt ó neamhórd meabhrach agus gur leanadh na nósanna imeachta ceart (nó, mar a bhfuil, nach athraíonn an teipeadh substaint an ordaithe agus nach mbíonn aon éagóir ag baint leis), dearbhaíonn sé an t-ordú. 181834 Má tá an breitheamh ar do thaobh, déanfaidh sé ordú nó Forógra. 181835 Má tá an cás amháin sibhialta, ní mór don ghiúiré a bheith sásta lena bhfíorasc ar chothrom na dóchúlachta. 181836 M'a tá an cead atá agat a bheith sa phósadh atá agat faoi láthair bunaithe ar phósadh a bhí ann agus a tháinig chun críche trí cholscaradh nach bhfuair tú in Éirinn, beidh ort a fháil amach an mbeadh aitheantas ar an bpósadh sin faoi dhlí na hÉireann. 181837 Má tá an ceart agam, nach bhfuil fadhb leis an téarma sin? 181838 Má tá an ceart ag údar The Da Vinci Code go bhfuil creideamh na heaglaise maidir le hÍosa Críost bunaithe ar bhréag, agus nílim ag rá go bhfuil, ní hé seo an chéad uair go raibh an eaglais mícheart. 181839 Má tá an ceart aige, agus táim cinnte go bhfuil fios a ghnótha aige, tá sé thar am a leithéid a chur i bhfeidhm. 181840 Má tá an ceart aige, ní thuigim cén fáth? 181841 Má tá an ceathrú cuid de na líomhaintí faoi chaiteachas FÁS fíor faoi eagraíochtaí stáit eile thiocfadh leat a rá gur tháinig bolg ar an tseirbhís phoiblí le linn tréimhse rathúil an Tíogar Cheiltigh. 181842 Má tá an cháipéisíocht i gceart, cláróidh an NCTS an fheithicil gan chostas VRT a ghearradh. 181843 Má tá an Chiste seo cosúil leis an gCiste Craoltóireachta, mar shampla, cén fath nár fhograíodh proiseas ceapacháin chun na baill a ainmniú ar an mBórd seo? 181844 Má tá an chúirt den tuairim go bhfuil doiciméad neamhiontaofa, bréagach nó go mbeadh sé leatromach ar an gcúisí, tá rogha ag an gcúirt an doiciméad a eisiamh ón bhfianaise. 181845 Má tá an chúirt i do fhábhar is féidir ordú a thabhairt don duine eile nó gnó, teorainn a chur leis an torann, an torann a ísliú nó stop iomlán a chur leis an torann. 181846 Má tá an chúirt sásta, chomh maith, eiseoidh siad Fógra um Fhaoiseamh Fiachais agus cuirfidh siad an tSeirbhís Dócmhainneachta ar an eolas. 181847 Má tá an chúirt sásta go bhfuil údar díscaoilte agat, bronnfaidh sí foraithne díscaoileadh. 181848 Má tá an cigire sásta le feidhmíocht an mhúinteora, bronnfar an Dioplóma DES orthu a dheimhníonn go bhfuil siad láncháilithe mar mhúinteoir bunscoile. 181849 Má tá an cineál sin dramhaíola agat, téigh i dteagmháil le d'údarás áitiúil le haghaidh eolas breise. 181850 Má tá an ciste níos mó ná an teorainn bainfear cáin ar ráta 41% ar an bhfarasbarr nuair a tharraingítear anuas é ón gciste. 181851 Má tá an CLG dáiríre faoi fhiúntas agus faoi thábhacht na Rialacha Idirnáisiúnta, ní mór dóibh a chinntiú nach mbeidh an choimhlint seo idir club agus tír ag tarlú sna blianta atá romhainn. 181852 Má tá an cluiche seo agat is mise “anmhor” air. 181853 Má tá an coileach ciúin sa bhrionglóid, creidtear go bhfuil duine le dul san iománaíocht leat i gcúrsaí grá. 181854 Má tá an cothromas le leanacht, ní mór dom a rá go gcreidim go raibh caighdeán an nuachtáin imithe i léig go mór, ní le gairid ach ó thús 2000 cheapfainnse. 181855 Má tá an cuntas i gcomhúinéireacht le duine eile seachas do chéile/páirtí sibhialta (m.sh. tá cuntas agat le do dheartháir, do pháirtí nó tuismitheoir) déan teagmháil leis an mbanc nó cumann foirgníochta. 181856 Má tá an cúram sláinte cháilithigh ar fáil taobh amuigh d’Éire amháin, is féidir leat éileamh a dhéanamh ar chostais taistil agus lóistín réasúnta. 181857 Má tá an cur chuige níos gairbhe, beifear in ann a rá gurb ionann an PSNI agus an sean-RUC. 181858 Má tá an Dalai Lama ag na Tibéadaigh, tá Rebiya Kadeer ag na Uígir. 181859 Má tá an dara teach nó teach saoire agam? 181860 Má tá an dara teach nó teach saoire agat ina bhfuil teilifíseán, ní mór duit Ceadúnas Teilifíse ar leithligh a bheith agat don seoladh sin. 181861 Má tá an dearcadh sin aislingeach agus pas beag sóghanta bíodh aige ní fiú ar saol a chaitheamh ar bhealach ar bith eile dar liom. 181862 Má tá an deireadh caol mar gheall ar infhilleadh, bíonn séimhiú ina dhiaidh. 181863 Má tá an deis agat cúrsa a dhéanamh sna meáin, déan é mar cuideoidh sé go mór leat má thuigeann tú an gnó. 181864 Má tá an domhan mór cothrom, ba cheart go mbeadh domhan na nGael cothrom freisin…. 181865 Má tá an Dr Winning ar son neamhspleáchais - agus sin mo léamh ar a óráid - fáiltím roimhe ar bord. 181866 Má tá an duine a bhíonn sa phost de ghnáth tinn le strus, bí an-chúramach! 181867 Má tá an duine sin ag oibriú go lánaimseartha, ní bheidh tú i dteideal an Forlíonadh Cíosa a fháil a thuilleadh. 181868 Má tá an Eoraip le dul in iomaíocht leis an tSín agus leis na Stait Aontaithe, luíonn sé le réasún gur gá cur le chéile. 181869 Má tá an fheithicil bliain amháin d’aois nó níos sine (m.sh. impórtáilte) teastaíonn deimhniú ar ródacmhainneacht/ráitis phas (ó thástálaí údaraithe). 181870 Má tá an fheithicil sin 4 bliana d’aois nó níos mó, ní mór d’fheithiclí a chur faoin Tástáil Náisiúnta Gluaisteán (TNG ) láithreach. 181871 Má tá an figiúr sin de 8,000 cruinn, a bheag nó a mhór, tá lúcháir orm féin go pearsanta. 181872 Má tá an fiú diúltú an ceann Béarla a líonadh isteach agus an rud a throid sa chúirt? 181873 Má tá an fonn chun tús a chur gairme i réimse ionadaí díolacháin, a cheadú mar sin dúinn chun cabhrú leat a thógáil do ghairm bheatha agus a fheabhsú do chlú gairmiúil. 181874 Má tá, an forbairt choitianta é an bolgadh seo i measc teangacha eile na cruinne? 181875 Má tá an frithéileamh le haghaidh níos mó ná €2,000, déileálfar leis an éileamh bunaidh agus leis an bhfrithéileamh faoi gháthnósanna imeachta dlí a bhaineann leis na cúirteanna seachas faoin Nós Imeachta Eorpach um Éilimh Bheaga. 181876 Má tá an Ghaeilge agatsa, ná déan an rud céanna a rinne mise. 181877 Má tá an Ghaeilge go cruinn agaibh, comhgháirdeas libh. 181878 Má tá an Ghaeilge go lag agat iarr cabhair ó do chairde nó beir greim ar fhoclóir. 181879 Má tá an ghrian ag a airde sa spéir, ansin tá sé i mbaol dáiríre ar do aghaidh. 181880 Má tá an grá amháin imithe do dhuine eile, tá a fhios go bhfuil sé mar gur chreid sé sí a fháil go bhfuil rud éigin níos fearr, mar shampla an bhean eile breasts níos mó. 181881 Má tá an hearcóir bhfeidhm ar bhealach maith, beidh sé léigh an atosú go hiomlán agus a chur chun bualadh leis an iarrthóir chun plé a dhéanamh ar théarmaí an chonartha don fhostaíocht. 181882 Má tá an iomarca ÁSPC íoctha agat gheobhaidh tú aisíocaíocht agus ceartóidh an Roinn do thaifead árachais shóisialta. 181883 Má tá an leabhar ‘úd léite ag éinne (mo cheol sibh! 181884 Má tá an léamh seo cruinn is féidir a rá go bhfuil bob buailte ag an DUP ar Shinn Féin. 181885 Má tá an leathanach gréasáin seo sábháilte ar do ríomhaire, seans go mbeidh ort gliogáil ar an mBarra Eolais buí ar bharr an leathanaigh chun an cluiche a lódáil. 181886 Má ta an líne roinnte nó tú fad áirithe ón malartán níl seirbhís ar fáil agus tá cásanna i gCois Fharraige faoi láthair ina blifuil seirbhis ar fáil ag teach amháin agus gan é ar fáil ag comharsa, fiú agus an comharsa sin nios giorra don mhalartán. 181887 Má tá an líon daoine atá ag teastáil tagtha le chéile ní foláir don ghrúpa iarratas a dhéanamh chuig Conradh na hÉireann de Chomhair Chreidmheasa. 181888 Má tá an liúntas cánach céanna de €200 agat agus an ráta ard cánach a íocann tú ná 41%, gearrtar an cháin ar do chuid ioncaim ag 41% laghdaithe de €200 agus laghdaítear do cháin de €82 dá réir (€200 x 41%). 181889 Má tá an locht ort féin sa timpiste tá cúiteamh ar fáil do na paisinéirí i do charr agus do thiománaí agus paisinéirí an chairr eile. 181890 Má tá an Lucht Oibre ag diúltú an deis seo a thapú, bheadh leisce orm vóta a thabhairt dóibh, mar nach bhfuil mé ag iarraidh Enda Kenny mar Thaoiseach. 181891 Má tá an méid a scriobhtar ansin fíor, is cinnte go bhfuil ceisteanna le freagairt ag an mbeirt, cad é an fíor údar ar chúl a dtacaíocht don bhFeachtas ‘Níl’. 181892 Má tá an méid seo fíor, silim go bhfuil sé scannalach. 181893 Má tá an meoin seo ag an Aire i leith cúrsaí ‘eiteos’ sna scoileanna, an bhfuil sé mí réasúnta a cheapadh nach mbeidh an meoin seo le tabhairt faoi ndeara ina straitéis teanga? 181894 Má tá an mháthair ionaid pósta, meastar de réir an dlí, faoi Alt 46 den Acht um Stádas Leanaí, 1987, gurb ionann fear céile na máthar ionaid agus athair an linbh, mura gcruthaítear a mhalairt. 181895 "Má tá an mhuc ag ithe a bricfeasta ar maidin, níl an gníomh ráthúil, má tá sí ag iomlascann ins an bpuiteach, beidh tú sásta." 181896 Má tá an páirtí ag maíomh faoi láthair gur páirtí uileÉireann atá ann, níl bonn ceart leis sin mar mhaíomh gan cur go mór leis an uimhir teachtaí atá ag freastal ar a shon i nDáil Éireann. 181897 Má tá an Pinsean Stáit (Rannioch) dhá íoc leat is féidir leat a bheith fostaithe nó féinfhostaithe gan aon tionchar a bheith aige seo ar an bpinsean. 181898 Má tá an praghas díola níos mó ná an méid atá dlite, déantar an farasbarr a íoc leat. 181899 Má tá an rialtas ag iarraidh dlí a thabhairt isteach a bhfuil tábhacht náisiúnta ag baint leis, is féidir leis an Seanad agus an Dáil iarratas a dhéanamh chuig an Uachtarán reifreann faoin dlí a eagrú. 181900 Má tá an rialtas ag iarraidh rud a athrú i mBunreacht na hÉireann, ní foláir dó é sin a dhéanamh tríd reifreann bunreachtúil a eagrú. 181901 Má tá an Rialtas i ndáiríre faoin dílárnú, ba cheart dóibh an Rialtas a bhogadh amach as Baile Átha Cliath, roinn nó dhó a fhágáil ann agus roinnt gníomhaireachtaí stáit. 181902 Má tá an ríomhaire glúine ag dul a bheith a úsáidtear in áit sheasta, gheobhaidh tú amach go bhfuil ar ríomhaire glúine mór le gnéithe den chineál céanna nó níos mó ná samhail ríomhaire glúine solais agus tanaí ann ar phraghas níos ísle. 181903 Má tá an Roinn Oideachais sásta duine nach bhfuil tuiscint acu ar an nGaeilge agus atá dúr le cois a chur ag freagairt an fón i bpríomh oifig de chuid na Roinne, cad a deir seo mar gheall ar fhiúntas na ‘scéime’? 181904 Má tá an 'r' sin ag cainteoirí duchais Chorcaí, nach gciallaíonn sé sin gur Gaeilge dhúchais í? Nó an é go bhfuil locht agat air mar nach bhfuil sé ag lucht Ghaoth Dobhair? 181905 Má tá an rud ag duine eile in ionad mise, agus más mian liom go dtabharfadh sé dom é, cén chaoi 'ba chóir dom an cheist a chuir air? 181906 Má tá an Samhradh ag druidim linn agus an aimsir ag dul i bhfeabhas, ní baol gurb amhlaidh don aeráid eacnamaíoch. 181907 Má tá an saol ag athrú go gasta, sinne, an duine, is máthair le cuid mhór de na hathruithe seo. 181908 Má tá an scoil díreach fágtha agat, ní féidir leat Liúntas Cuardaitheora Poist a éileamh go dtí go bhfuil tú imithe ón scoil ar feadh trí mhí agus 18 bliana d'aois sroichte agat ar a laghad. 181909 Má tá an Seanad deighilte go maith, agus má tá an t-ainmnitheach sách conspóideach, d’fhéadfadh deireadh a theacht leis an bpróiséas ar lá an cheistiúcháin os comhair an tSeanaid, mar a tharla le Harriet Miers, dlúthchara le George Bush, i 2005. 181910 Má tá an séasúr an tsamhraidh, nó aon séasúr eile ach timpeall an chúinne, agus tá sé in am do leat chun tús a chur in áirithe do taistil, is féidir airfare dul go han-tapa, téigh ionas go praghsanna margaidh, a bhaint amach do scríbe is fearr leat. 181911 Má tá an síol ann, má fheiceann tú é ag fás agus más síol maith atá ann, tabhair tacaíocht dó.” 181912 Má tá an sprioc a bheith slimmer níos tapúla, agus ag iarraidh na milliúin daoine ar fud an domhain ar an rud céanna. 181913 Má tá an t-ádh leat a bheith ag freastal ar níos mó ná bainis amháin ná bíodh imní ort. 181914 Má tá an t-ádh orainn beidh sé á gcaitheamh nuair a chuireann sé fáilte roimh ár bpolaiteoirí i rith an cheiliúrtha thraidisiúnta.” 181915 Má tá an t-ainmfhocal cáilithe ag ainmfhocal eile a thagann díreach roimhe. 181916 "Má tá an t-athair mar an Eaglais níl aon brí ‘nár ghno, is ní fearra dhúinn an t-Aifreann ná bheith ag suí ar an móin. 181917 Má tá an tAthair-Mhac mar an Eaglais níl brí inár ngnó Is ní fearra linn an tAifreann ná suí ar an móin." 181918 Má tá an téacs atá le haistriú an-teicniúil nó má tá téarmaíocht neamhghnách ann is féidir go ngearrfaí táille ar leith ar an obair. 181919 Má tá an tír dírithe ar iomaíocht fhíochmhar agus comórtasaíocht i ngach gné den saol, tá sé deacair muintearas agus comhoibriú a chothú go tréan. 181920 Má tá an tír seo ag caitheamh an mhéid sin airgid ar an gcóras sláinte, an féidir linn a rá go bhfuil muid ag caitheamh níos mo airgid ná aon tír eile? 181921 Má tá an t-ordú os cionn 90 lá, tá sé faoi réir athbhreithnithe tar éis 60 lá. 181922 Má tá an tréimhse mí-ámharach sin thart anois, agus más féidir dúinn a bheith ag súil feasta le caighdeáin níos airde sa saol poiblí, ní miste sin. 181923 Má tá an tuairisc sin fíor - agus ba chóir bheith an-aireach faoi thuairisc ar bith ón gcogadh na laethanta seo - is comhartha sóirt marfach é don fhórsa beag Angla-Mheiriceánach atá sáinnithe ar an mbóthar go Baghdad. 181924 Má tá an t údarás náisiúnta ar son an iarratais, ní mór dó an Coimisiún Eorpach a chur ar an eolas, agus ansin cuirfidh an Coimisiún na ballstáit eile go léir ar an eolas. 181925 Má tá an tuiscint dubhach diúltach sin maidir le dearcadh na státseirbhíse i leith na Gaeilge fíor, tá fadhb níos mó ag an teanga ná mar a thuigtear de ghnáth. 181926 Má tá an t-úll glas, glacfaidh an t-airgead cúpla mí. 181927 Má tá an uisce domhan ciúin, bíonn tormán ón uisce éadrom. 181928 Má tá aoinne sásta cabhair a thabhairt leis an mbailiúchán a dhéanamh ina gceantar féin agus uair nó dhó le spáráil acu, is féidir glaoch a chur ar Aoife 085 2462959 nó Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 181929 Má tá aon am bricfeasta a bheith acu, a iompar sneaiceanna, tar éis roinnt sneaiceanna healthful ag d'oifig, is féidir le cabhrú le do orgánach, íslíonn an leibhéal siúcra fola a thabhairt strus agus tuirse a sheachaint. 181930 Má tá aon amhras ort faoi na nithe is féidir nó nach féidir leat a allmhairiú ó laistigh nó lasmuigh den AE, ba chóir duit dul i dteagmháil leis an Oifig Faisnéise Custaim. 181931 Má tá aon amhras ort, seiceáil le hambasáid nó le consalacht na tíre i gceist sula dtaistealaíonn tú. 181932 Má tá aon athrú ar do chúinsí féin, ní mór duit cuir in iúl d’oifig leasa shóisialaigh. 181933 Má tá aon athrú i do chúinsí pearsanta, is féidir tionchar a bheith aige ar d'íocaíocht leasa shóisialaigh agus ba chóir duit dul i dteagmháil le d’oifig leasa shóisialaigh nó ionad Intreo áitiúil. 181934 Má tá aon athrú le tarlú i dtaca le pósadh comhghnéis san Astráil beidh tacaíocht ag teastáil ó Pháirtí an Lucht Oibre, atá i gcumhacht faoi láthair. 181935 Má tá aon bhunús leis an gcaint sin, déanfar an Ghaeltacht a laghdú go dtína leath. 181936 Má tá aon ceist agat faoi phinsean, téigh i dteagmháil leis an Aonad Eolais an Bhord Phinsin. 181937 Má tá aon ceisteanna agat maidir le cead pleanála nó maidir le d'iarratas ar chead pleanála, déan teagmháil leis an bPríomhoifigeach sa Rannóg Pleanála den údarás áitiúil. 181938 Má tá aon cheann de na riachtanais sin ort téigh i dteagmháil le do bhord sláinte áitiúil. 181939 Má tá aon cheist agat faoin ócáid‚ beidh míle fáilte romhat glaoch orm ag 091 870718. 181940 Má tá aon cheist agat maidir le tír faoi leith nach bhfuil luaite ansin is féidir leat teagmháil a dhéanamh leis an mBord go díreach ag an uimhir (01 2309 300) le tuilleadh eolais a fháil. 181941 Má tá aon cheist eile agat féadann tú teagmháil a dhéanamh leis an mBainisteoir Conarthaí Teresa Collins ag an seoladh r-phoist seo a leanas: Teresa. 181942 Má tá aon cheist nó gearáin agat faoi aon bhall den Chumann, ba chóir duit teagmháil a dhéanamh leis an gCumann go díreach. 181943 Má tá aon chomhairle le cur ar an té atá ag cuimhneamh tabhairt faoin spórt seo ní mór na gnéithe seo a bheith ar intinn acu. 181944 Má tá aon chruthú de dhith ar dhuine ar éifeacht an Ghaeloideachais b’fhiú dó éisteacht le Niall ag cur ar a shon féin ós comhar an phobail. maith é. Mail (will not be published) (required) Notify me of follow-up comments by email. 181945 Má tá aon deacracht agat doiciméid a íoslódáil ón suíomh seo, déan teagmháil le webmaster@education. 181946 Má tá aon deacracht agat freastal a dhéanamh ar an gcúirt ar an dáta atá luaite, tabhair le fios d'Oifig na n-Éileamh Beag agus don fhreagróir chomh luath agus is féidir. 181947 Má tá aon ‘dea-scéal ag Ó Cuív do phobal na Gaeilge is cinnte go dtiocfaidh sé i ndiaidh agus mar mhaolú ar ciorraithe sa cháinaisnéis. 181948 “Má tá aon duine ag cuimhneamh faoin innealtóireacht, ach éiginnte faoin réimse innealtóireachta is fearr, molaim an cúrsa seo go mór.” 181949 Má tá aon eolas ag aon duine, is féidir teagmháil a dhéanamh le Sandy ar an láithreán gréasáin, www.pof.com. Is é an t-ainm úsáideora atá aige ná Travel-bug-4u. 181950 Má tá aon feabhas le tíocht ar an scéal, feictear dom go mba cheart an fócas a athrú beagán ó bheith ag iarraidh cainteoirí Ghaeilge a dhéanamh de dhaoine ar beagán Ghaeilge. 181951 Má tá aon ghearráin ag duine i dtaobh iompar an chróinéara, ba cheart teagmháil a dhéanamh leis an údarás áitiúil nó leis an Roinn Dlí agus Cirt agus Comhionannais. 181952 Má tá aon iarracht amhrais orainn anois, is amhlaidh gur dódh cheana sinn. 181953 Má tá aon imní agat faoi ailse cheirbheacs, má tá stair d’ailse cheirbheacs nó a hairíonna sa teaghlach faoin a bhfuil tú buartha, ba chóir duit teagmháil a dhéanamh le do dhochtúir ginearálta teaghlaigh (DG). 181954 Má tá aon imní ar Shinn Féin faoi seo, ní gá dóibh ach machnamh a dhéanamh ar fhocail ó pheann Sheáin Uí Ríordáin, Ach saoirse ón daoirse sin! 181955 Má tá aon imní ort faoi fhorbairt do pháiste is maith an rud é teagmháil a dhéanamh leis an mBanaltra Sláinte Phoiblí ar an gcéad dul síos. 181956 Má tá aon locht ar an phictiúr seo le Picasso, is é go bhfuil sé ró-réadúil, rófhíor, uafásach fíor. 181957 Má tá aon phobal rathúil Ghaeilge ann, tá sé thar am é féin a chur in iúl agus clampar a thógáil faoin gceist. 181958 Má tá aon ráitis faoinár seirbhísí nó aon mholtaí maidir le dóigheanna ar féidir linn feabhsú agat, déan teagmháil dhíreach liom ag minister@education. 181959 Má tá aon rud a bhaineann leis an Ghaeltacht á phlé, siúlann an Comhairleoir Walsh amach, ní chuireann sé sin aon ionadh orm. 181960 Má tá aon rud amháin a chuideodh go mór leis an chás a fheabhsú ba é an stát bheith ag soláthar áiseanna cúram páistí saor in aisce do mhná a roghnaíonn dul amach ag obair. 181961 Má tá aon rud foghlamtha “againn” a dhubhaltach, déarfainn nach bhfuil faic foghlamtha againn. 181962 Má tá aon rud 'oifigiúil' mí-cheart againn, inis dhúinn, má's é bhur dtoil é. Cuirfidh muid i gceart é/iad ar an bpointe. 181963 Má tá aon suim agat a bheith linn, tá i bhfad níos mó sonraí ar fáil ar ár suíomh idirlín sealadach seo CiorcalCainteChorcai. 181964 Má tá aon ‘sway’ ag an rialtas leis an bhfear in airde beidh siad ag obair ar an gceann seo. 181965 Má tá aon tíocht aniar le bheith ann dóibh, níor mhiste don phobal áitiúil caoi a chur orthu féin agus an áit a ghlanadh suas sara ndéantar iarracht na turasóirí is na cuairteoirí a mhealladh chun na háite. 181966 Má tá aon trian nó níos mó de chostas iomlán an fhruilcheannaigh íoctha ag an tomhaltóir áfach, ní féidir leis an úinéir na hearraí a athshealbhú gan dul i mbun imeachtaí dlí. 181967 Má tá ar ghasúr an scoil a fhágáil go luath ar aon chúis ba cheart do na tuismitheoirí/caomhnóirí an scoil a chur ar an eolas roimh ré. 181968 Má tá arma ollscriosacha ag Saddem Hussein, b'iad SAM agus na Sasanaigh a dhíol iad dó. 181969 “Ma ta,” ar sé, “tubaist oirre! 181970 Má tá athbhaile agat a ligtear ar cíos, déanfar measúnú ort ar luach caipitil na réadmhaoine. 181971 Má tá ath-ríocht déanta dúinn, is áitithe gur ar na coda is fiúntaí d’ollscolaíocht na Breataine ba chóir dúinn aithris a dhéanamh. 181972 Má tá athruithe le déanamh ar na srianta páirceála i gceantar ar bith, caithfidh an Comhairle áitiúil cead a thabhairt, agus déanfaidh siadsan na hathruithe riachtanacha ar na fodhlíthe atá ann. 181973 Má tá athrú le déanamh i Tesco, caithfidh siadsan aontú a fháil ó gach roinn ó bhun go barr na heagraíochta. 181974 Má tá athrú leibhéil á lorg ag scoláirí, déantar gar dóibh tar éis dá dtuistí dul i gcomhairle lena múinteoir ranga. 181975 Má tá athstruchtúrú déanta ar an morgáiste ar an teach ina gcónaíonn tú chun caipiteal a chruthú chun an dara maoin a cheannach, ní asbhainfear an morgáiste athstruchtúrtha seo ón measúnú caipitil don dara réadmhaoin. 181976 Má tá a thuille eolais ag teastáil. 181977 Má tá, ba cheart duit iarratas a chur isteach taobh istigh de thrí mhí ón am ar tharla an timpiste nó ar thosaigh an galar. 181978 Má tá, ba cheart go mbeadh sin ar fáil don phobal, agus deireadh a chur leis an uisce faoi thalamh seo uilig. 181979 Má tá, ba cheart srian a choinneáil ar na feirmeoirí óir is cinnte go bhfuil siad ag dul thar fóir. 181980 Má tá, ba dheacair a rá gur de bharr ár n-iarrachtaí é. Is maith, mar sin, go raibh daoine ag cur cás na teanga ar sheó Pat Kenny ar an raidio le déanaí, agus go raibh sé sin á dhéanamh acu go héifeachtach agus go réasúnta. 181981 Má tá báidhíocht le hainmhithe agus séimhe anseo tá doircheacht chomh maith céanna. 181982 Má tá baile agat cheana féin, féadfar go mbeidh cúnamh ar fáil duit an morgáiste a íoc. 181983 Má tá baint agat le páirtí ar leith agus iad sa Rialtas beidh an pull agat agus sin mar atá sé. 181984 Má tá baint le páirtí polaitiúla ag iarrthóir, ní bhíonn sé seo luaite ar an bpáipéar ballóide. 181985 Má tá bain trial as an chluiche cliste seo le do chairde! 181986 “Má tá barraíocht uirlisí ann, ní chluineann tú an duine féin. 181987 Má tá, beag an baol ná go gcloisfidh sé fúthu. 181988 Má tá bealach ann le scéal a aimsiú, agus ansin scéal a mhéadú, cur leis agus nuachtáin a dhíol, níl dream níos oillte ar chlár an domhain lena dhéanamh nach iad siúd a bhíonn ag brath ar an cheird dona slí beatha agus a gcur chun cinn sa tsaol. 181989 Má tá bearna aimsithe anseo agam, a Sheosaimh, ní bheidh mé féin á líonadh mar is cuid dén bhearna mé! 181990 Má tá beathraí nó dream eile amuigh ansin a bhfuil ardteicneolaíocht acu, is beag an baol go mbeadh siad chun tosaigh orainne nó is cinnte go mbeadh scéala faighte againn uathu faoin am seo. 181991 Má tá, beirigí libh air siubhal é 'un fhear a bhaistidh. 181992 Má tá beirt nó grúpa ag taisteal le chéile ba cheart bhur gcuid airgid a roinnt eadraibh. 181993 Má tá beirt (nó níos mó daoine) a chónaíonn sa teaghlach céanna incháilithe don liúntas, ní íoctar ach liúntas amháin. 181994 Má tá, b’fhéidir go mbeadh spéis agat sa chomórtas Bruíon na mBuíon atá á eagrú ag Rónán Beo @3 ar RTÉ Raidió na Gaeltacht mar chuid de Sheachtain na nÓg ar RTÉ. 181995 Má tá, bheadh sé thart ar ocht mbliana agus ceithre scór bliain d’aois. 181996 Má tá, bheadh spéis agam a t(h)uairim siúd a fháil, nó 'nótaí a chur i gcomparáid' faoi. 181997 Má tá bin Laden chomh marbh le hElvis, cé atá ag cumadh na bagairtí scanrúla ina ainm siúd? 181998 Má tá Bonnchlár críochnaithe agat, is féidir leat dul ar aghaidh agus tabhairt faoi Chlár Fochéimnithe. 181999 Má tá bóthar fada siúlta ag bunadh na Sé Chontae, tá píosa fada le dul acu go fóill mar a léirigh comhairleoirí Aontachtacha Léim an Mhadaidh an tseachtain seo caite. 182000 Má tá bréag sa scéal sin ní mise a chum ná a cheap é. Cé go bhfuair Tarlach bás i 1916, maireann a chlú go fóill. 182001 Má tá breis agus maoin amháin agat nó má tá dualgas ort do thuairisceáin chánach a dhéanamh ar líne, ní mór duit do thuairisceán a dhéanamh go leictreonach. 182002 Má tá breis is 6 mhí fágtha agat sula n-imeoidh do chead inimirce in éag, féadfaidh tú cónaí in Éirinn faoi do chead stampa 1 ar feadh 6 mhí breise. 182003 Má tá breis is 6 mhí fágtha sula n-imeoidh do chead inimirce BNGSI in éag, féadann tú cónaí in Éirinn faoi do chead stampa 1 ar feadh 6 mhí eile. 182004 Má tá breithiúnas bainte amach ag creidiúnaí i do choinne, tá sé i dteideal an breithiúnas a fhorghníomhú ansin. 182005 Má tá Brown agus Cameron agus Clegg chomh séimhbhladrach sin, tá siad mar a bheadh réaltaí scannáin ann i gcomórtas leis an drong a bhfuil sé d’uaillmhian ag a mbunús muid a threorú isteach sa 20ú haois (sic). 182006 Má tá buidéal beorach nó gloine fíona agat leis, is é an beárbaiciú an rud is fearr sa samhradh. 182007 Má tá bulaíocht á fulaingt agat san ionad oibre agus nach bhfuil sí clúdaithe ag na hAchtanna um Chomhionannas Fostaíochta, d'fhéadfá cearta dlíthiúla a bheith fós agat – féach ‘Conas iarratas a dhéanamh’thíos. 182008 Má tá bunús ar bith leis na scéalta a tháinig chun solais ar dtús ar an nuachtán Idirlín, mediapart. 182009 Má tá bus ar an mbealach abhaile i ndiaidh na siúlóide móire, thiocfadh leo corr bealaigh a chur orthu féin leis an scríbhneoireacht a 'chóiriú'. 182010 Má tá > bus ar an mbealach abhaile i ndiaidh na siúlóide móire, thiocfadh leo corr > bealaigh a chur orthu féin leis an scríbhneoireacht a 'chóiriú'. 182011 Má tá cabhair shíciatrach de dhíth ort, gheobhaidh tú go gasta í má tá síceois nó iarracht féinmharaithe i gceist. 182012 Má tá, cá bhfuil sé sa diabhal le fáil? 182013 Má tá, cad chuige an t-idirdhealú idir an dá thuiseal ar chor ar bith? 182014 Má tá, cad é do mheas air? 182015 Má tá cáil ar fud an domhain ar chlann Uí Mhaonaigh as Gaeltacht Thír Chonaill as a gcuid ceoil, is do Francie Mooney atá go mór den chreidiúint ag dul. 182016 Má tá cáil ar Peyton, ámh, deirtear go mbíonn an droch-ádh leis i gcluichí móra mar seo. 182017 Má tá cáilíocht phroifisiúnta agat, ba cheart duit seiceáil leis an gcraobh Éireannach de do chomhlacht gairmiúil lena fháil amach an bhfuil do cháilíochtaí inghlactha le húsáid in Éirinn – féach “Gairmeacha” thíos. 182018 Má tá cáipéisíocht bhreise ar bith agat mar thacaíocht le do chás, tabhair iad seo don Oifigeach Leasa Pobail. 182019 Má tá cáipín an tsonais ar a chloigeann, beidh rath iontach air i rith a saoil. 182020 Má tá caipiteal agat agus ag do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháithritheoir i gcomhpháirt, déantar measúnú ar leath an luacha agus meastar gur le do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháithritheoir an méid sin. 182021 Má tá caipiteal nó infheistíochtaí coinnithe i gcomhpháirt idir tú féin agus do chéile, pháirtnéir sibhialta nó chomhchónaitheoir ní thógtar ach amháin leath den luach san áireamh. 182022 Má tá cairde leat i mBéising abair leo teacht i dteagmháil liom má tá suim acu a gcuid Gaeilge a chleachtadh, johnoliodain@gmail.com @Nach raibh fhios ag Ambasáid na hÉireann ann? 182023 Má tá callán ann, tá na páistí sa charr. 182024 Má tá caol nó meáchan a chailleadh go héasca agus go tapa ar an sprioc do na milliúin daoine ar fud an domhain. 182025 Má tá caomhnóireacht agat ar leanbh agus má fhuadaítear do leanbh chuig ballstát eile, féadfaidh tú iarratas a dhéanamh chuig an stát sin chun an leanbh a fháil ar ais. 182026 Má tá carr ó roimh an mbliain 1992 agat, ámh, moltar go láidir duit gurbh fhéidir go bhfeisteofá criosanna sabhála nó srianta páiste, ar feiliúnach iad don leas ar beartaithe a bhaint astu, ann. 182027 Má tá cárta creidmheasa nó léasair agat, is féidir leat iarratas a dhéanamh ar thástáil agus íoc aisti ar an nguthán. 182028 Má tá Cárta Glas nó cead oibre agat, déanfar stampa cónaithe uimhir 1 ar do phas a fhormhuiniú. 182029 Má tá cárta leighis agat, bíonn tú i dteideal na seirbhísí a leanas a fháil: Tabharfar isteach cúram LG saor in aisce le linn 2014 do leanaí 5 bliana d’aois agus níos óige. 182030 Má tá cárta leighis agat féin, ba cheart duit iarratas a dhéanamh ar chárta don leanbh chomh luath agus a fhaigheann tú uimhir Phearsanta Seirbhíse Poiblí (PSP) dó/di. 182031 Má tá cárta leighis agat féin nó ag do thuismitheoir nó do chaomhnóir, tá tú díolmhaithe ó na táillí sin. 182032 Má tá cárta leighis agat, íocfaidh FSS an praghas tagartha ar aon chógas in-idirmhalartaithe. 182033 Má tá cárta leighis agat, is féidir leat seirbhísí LG a fháil saor in aisce ina measc comhairle ar fhrithghiniúint agus drugaí agus fearas frithghiniúna ar oideas. 182034 Má tá cárta leighis agat tá tú i dteideal: Muna bhfuil cárta leighis agat, tá tú i dteideal seirbhísí ospidéil phoiblí saor in aisce ach b'fhéidir go mbeidh ort táillí ospidéil do sheirbhísí othair chónaithigh agus eisothair a íoc. 182035 Má tá cárta leighis reatha ag do thuismitheoirí nó do chaomhnóir, ní gá duit an táille a íoc. 182036 Má tá Cárta Seirbhísí Sóisialta agat faoi láthair (cárta svaidhpchárta a úsáidtear chun íocaíochtaí leasa shóisialaigh a bhailiú), tabhair leat é sin chomh maith. 182037 Má tá cás le freagairt, cuirtear an fógróir nó an tionscnóir (nó an ghníomhaireacht) ar an eolas mar gheall ar an ngearán agus tugtar cuireadh dóibh rud a rá faoi. 182038 Má tá CCTV suiteáilte in ionad oibre, ba cheart don fhostóir comharthaíocht a úsáid chun fostaithe a chur ar an eolas ar láthair na gceamaraí agus chun míniú dóibh céard dó ar suiteáladh iad. 182039 Má tá ceachtanna le foghlaim as a bhfuil tarlaithe, go nglaca leis na ceachtanna sin. 182040 Ma tá ceachtar agaibh in bhur gcónaí thar lear, nó nach bhfuil sibh in ann freastal ar Oifig Chláraithe mar gheall ar thromthinneas, ba cheart daoibh dul i dteagmháil le Cláraitheoir chun cead a fháil bhur bhfógra 3 mhí a dhéanamh ar an bpost. 182041 Má tá cead agat capall a bheith agat in áit phoiblí, caithfidh tú a chinntiú go bhfuil srian air agus go bhfuil sé faoi smacht. 182042 Má tá cead Cárta Glais agat déanfar stampa cónaithe uimhir 1 a fhormhuiniú ar do phas. 182043 Má tá cead faighte agat vóta poist a chaitheamh ní mór duit do vóta a chaitheamh ar an mbealach seo amháin agus níl cead agat vóta a chaitheamh ag ionad vótála. 182044 Má tá cead gnó, agat gheobhaidh tú stampa uimhir 1 ar do phas chomh maith. 182045 Má tá cead oibre agat ar feadh níos lú ná 5 bliana, ceadófar 6 mhí duit chun post eile a fháil. 182046 Má tá cead oibre agat beidh stampa cónaithe uimhir 1 ar do phas. 182047 Má tá ceadúnas bailí / cead ag an tráth an chiona agus tá do leibhéal alcóil faoi theorainn áirithe, a bheidh tú ag eisiúint le fógra pionóis sheasta. 182048 Má tá ceadúnas cónaithe bailí agat i dtír Schengen amháin, is féidir leat taisteal chuig na tíortha eile gan víosa (tá ceadúnas cónaithe ó thír Schengen cosúil le víosa Schengen go bunúsach). 182049 Má tá ceadúnas foghlaimeora agat do charr, ní cheadaítear duit tiomáint agus leantóir á tharraingt agat; tiomáint ar an mótarbhealach; feidhmiú mar thiománaí tionlacain; nó daoine eile a iompar ar luach saothair. 182050 Má tá ceadúnas foghlaimeora agat do chatagóir feithicle agus leantóra, ní cheadaítear duit tiomáint ar an mótarbhealach; feidhmiú mar thiománaí tionlacain don chatagóir sin; nó daoine eile a iompar ar luach saothair. 182051 Má tá ceadúnas foghlaimeora do chatagóir C agat cheana féin, is féidir leat catagóir C1 a chur leis gan teastas tástála teoirice a chur ar aghaidh. 182052 Má tá ceadúnas tiomána á athnuachan agat, caith súil ar ár ndoiciméad – Ceadúnas tiomána iomlán a athnuachan. 182053 Má tá ceannaire nua le toghadh amach anseo ar an bpáirtí sin, is ón nglúin níos óige ar cheart don duine sin teacht. 182054 Má tá cearc ag glagarnach i mbrionglóid, is comhartha áthais é ach a mhalairt atá i ndán má tá sí ciúin. 182055 Má tá, céard a chuireann sé in iúl dúinn maidir leis na torthaí a bheadh ar fheidhmiú mholtaí Fhine Gael? 182056 Má tá ceart eisiach cónaithe (saor ó chíos) ag duine in áit chónaithe, ciallaíonn seo (a) níl an ceart ag an úinéir chun cónaí sa mhaoin agus (b) tá an ceart ag an áititheoir chun cónaí ann ina n-aonar. 182057 Má tá céile, páirtnéir sibhialta nó comháititheoir agat, cuirtear san áireamh freisin a n-ioncam ó obair agus féadfaidh seo tionchar a imirt ar íocaíocht do Liúntais Chuardaitheora Poist chomh maith. 182058 Má tá céim agat agus suim agat triail a bhaint as seo, aimsigh cúrsa TEFL. 182059 Má tá ceist agat i dtaobh do chúrsa féin, ba cheart teagmháil a dhéanamh le do roinn nó le choláiste féin ar dtús, agus ina dhiaidh sin leis an Oifig um Chláir Acadúla agus Rialacháin. 182060 Má tá ceist agat maidir le díolúintí CCF nó achomhairc, tá na sonraí teagmhála Revenue liostaithe anseo. 182061 Má tá ceist ann faoi chuid de na socruithe a rinne sé, rinne sé iad agus é cinnte go raibh sé ag déanamh leas na tíre. 182062 Má tá ceisteanna agaibh, beidh mé sásta iad a fhreagairt. 182063 Má tá ceisteanna agat faoi árachas sóisialta, ba chóir duit dul i dteagmháil le d'oifig áitiúil leasa shóisialaigh. 182064 Má tá ceisteanna simplí ag daoine, is féidir iad a fhreagairt gan mórán moille mar tá teacht ar na catalóga ag an fháiltiú. 182065 Má tá ceist teicneolaíoch ar an dteanga, gabhaigí go dtí an fóraim gaeilge. 182066 Má tá, cén fáth go bhfuil tú ag > Cé mhéad acu nach bhfuil riachtánach? 182067 Má tá, cén fáth go bhfuil tú ag géaráin faoi truailliú? 182068 Má tá ciall acu, beidh cur chuige réamhghníomhach acu agus tiocfaidh siad féin ar mholtaí réadúla chun gearradh siar ar chostais riaracháin agus ar dhúbláil oibre. 182069 Má tá ciall acu tabharfar an cúram sin do Naomh Seoirse, táim cinnte de. 182070 Má tá ciall ar bith ag an pháirtí rachaidh siad taobh amuigh den pháirtí le comhairle a lorg mar atá molta ag M.Ó Ceallaigh agus gníomhú da réir. 182071 Má tá cinn agatsa, abair amach iad. 182072 Má tá cion achomaire curtha i do leith, beidh do chás ós comhair breitheamh gan aon ghiúiré i láthair. 182073 Má tá cion coiriúil curtha i do leith b'fhéidir go bhfuil tú i dteideal cúnamh dlí choiriúil, rud a thugannionadaíocht dlí i gcásanna coiriúla saor in aisce duit. 182074 Má tá cion indíotáilte curtha i do leith agus go bhfuil tú ag pléadáil ciontach sa Chúirt Dúiche, beidh ort "pléadálanna an chiontaigh" a shiniú. 182075 Má tá cion tiomána déanta agat a dtéann pointí pionóis leis, gheobhaidh tú fógra scríofa ón tÚdarás um Shábháilteacht ar Bhóithre dod’ chur ar an eolas go bhfuil an líon cuí pointí pionóis á gcur le do cheadúnas tiomána. 182076 Má tá cíos á íoc agat ar chóiríocht ar bhonn príobháideach (cibé acu in Éirinn nó lasmuigh den Stát) agus má íocann tú cáin ioncaim, d’fhéadfá bheith i dteideal faoiseamh cánach a fháil ar chuid de do cháin. 182077 Má tá clann nó pobal in aon áit ar an oileán a úsáideann an Ghaeilge ar bhonn laethúil, is Gaeltacht iad dar liom. 182078 Má tá Cláraitheoir na hOifige Probháide sásta gur bailí don uacht agus nár iontráladh ann aon caveat (aighneachtaí), deonófar probháid ansin (nó Litir Riaracháin). 182079 Má tá clár dírithe ar dhaoine fásta a tógadh le Gaeilge, nó a rinne staidéar uirthi, sin rud amháin. 182080 Má tá clárúchán iolrach mall, gearrtar táille €180 ar chlárúchán gach tionóntachta. 182081 Má tá cleachtadh agat ar ghluaisteán a fháil ar cíos ní bhíonn na comhlachtaí riamh róchairdiúil. 182082 Má tá cleachtóir príobháideach chun tú a chóireáil, is féidir leat é/í a roghnú ón liosta de fhiaclóirí a bhfuil socruithe acu leis an FSS i dtaca le seirbhísí a chur ar fáil. 182083 Má tá cleithiúnaí linbh amháin nó níos mó agat agus go bhfuil tú ag obair cuid den tseachtain nuair atá LCP á éileamh, déantar d'acmhainní a mheasúnú mar 60% de do mheánthuilleamh seachtainiúil glan. 182084 Má tá clú forleathan ar JB Vallely mar cheoltóir is mo an aird atá air mar ealaíontóir. 182085 Má tá cneá uafásach i ngoile fir, a rinne claíomh mór in aimsir cogaidh mar shampla, meastar go mbeadh dhá ae ann. 182086 Má tá cogadh in Eirinn le glúin anuas tá cuid nach beag den mhilleán ar William Craig a bhí ina Aire Gnóthaí Baile aimsir na Gluaiseachta um Chearta Sibhialta i ndeireadh na 1960í. 182087 Má tá coimisiúin, ionas go mbeidh siad a íoc gan fadhb ar bith le seic nó aistriú bainc. 182088 ‘Má tá coinín istigh sa tortán sin, teastaíonn uainn go dtiomáinfí amach é agus go mbeadh sé ag rith suas i gcoinne an fhána inár dtreo, agus beimid ag feitheamh thuas leis na madraí chun fáiltithe roimis.’ 182089 Má tá coinníollacha ag baint leis an íocaíocht mar shampla, go gcaithfear na hearraí a thabhairt ar ais, caithfidh an Cláraitheoir aontú a fháil ón éilitheoir. 182090 Má tá cóiríocht ar cíos agat ó údarás áitiúil nó ó chomhlachas tithíochta, ba cheart duit teagmháil a dhéanamh leo lena dheimhniú an bhfuil tú i dteideal laghdú a fháil ar do chíos. 182091 Má tá Comhaontú Dé-Chánach leis an tír eile, d'fhéadfadh sé nach mbeadh ort cáin Éireannach a íoc (ach bheadh cáin sa tír eile le n-íoc agat). 182092 Má tá comhlacht ag feidhmiú i mBéarla, nár cheart dó a chuid tacaíochta a éileamh ó Enterprise Ireland nó ó fhoinse eile? 182093 Má tá comhsheilbh agat ar mhaoin (mar shampla, le do chéile) déanfaidh d'fhéimheacht an chomh-úinéireacht a roinnt idir an Sannaí Oifigiúil agus do chomh-úinéir neamh-fhéimhithe. 182094 Má tá comparáid le déanamh idir Baile Átha Cliath agus an Bhruiséil – dhá bhaile oifigí agus airgid – seans gur idir Liège agus Corcaigh atá an dara comparáid le déanamh. 182095 Má tá cónaí ar an bhfreagróir taobh amuigh den tír ba cheart a iarradh air duine éigin sa tír seo a ainmniú (aturnae nó gníomhaire) chun gníomhú agus comhfhreagras a ghlacadh ar a shon. 182096 Má tá cónaí i dTuaisceart Éireann nó sa Ríocht Aontaithe ort agus má tá tú ag oibriú i bPoblacht na hÉireann (oibrí trasteorann), féadfaidh tú iarratas a dhéanamh ar Uimhir PSP sa ghnáthbhealach ag Ionad sannta Cláraithe PSP. 182097 Má tá cónaí in Éirinn ort agus más cleithiúnaí pinsinéara thú, atá i dteideal faoi Rialacháin an AE, nó más cleithiúnaí duine thú atá ag oibriú i dtír eile atá cumhdaithe ag na Rialacháin, d’fhéadfá bheith i dteideal cárta leighis a fháil. 182098 Má tá cónaí ort 45 ciliméadar (24 faoi scéimeanna cheana) nó níos lú ón gcoláiste ar a bhfreastalóidh tú, íocfar ráta cóngarach den deontas cothabhála duit. 182099 Má tá cónaí ort ar mhaithe le cúrsaí cánacha in Éirinn sa bhliain ina tuilltear an t-ioncam beidh creidmheasanna iomlána pearsanta cánacha agus faoisimh ar fáil duit. 182100 Má tá cónaí ort i dteach altramais d'fhéadfadh sé go mbeadh tú i dteideal ceadúnais teilifíse a fháil saor in aisce más féidir leat a thaispeáint go bhfuil dualgas ort féin an ceadúnas a íoc. 182101 Má tá cónaí ort i dtír eile agus más mian leat carr a cheannach in Éirinn féadfaidh tú an carr a chlárú anseo go sealadach. 182102 Má tá cónaí ort i dtuaisceart Bhaile Atha Cliath beidh ranganna den leithéid seo ag tosnú go luath? 182103 Má tá cónaí ort i gceantar atá clúdaithe ag Cuideachta Forbartha Comhtháite Áitiúil (LDC) nó Cuideachta Páirtíochta Áitiúil ba cheart duit an fhoirm STEA 1 a sheoladh ar ais chuig an Oifigeach Fiontraíochta i do Pháirtíocht Áitiúil nó ILDC. 182104 Má tá cónaí ort i gcóiríocht phríobháideacha ar cíos fad a bhíonn feitheamh ort ar thithíocht údaráis áitiúil, d’fhéadfá bheith i dteideal Forlíonadh Cíosa a fháil. 182105 Má tá cónaí ort i Loch Garman, mar shampla, d’fhéadfá éisteacht le cláir Ghaeilge ó stáisiún raidió atá lonnaithe i nGaillimh, i gCiarraí nó áit ar bith timpeall na tíre ar do fhón cliste nó ar do ríomhaire glúine. 182106 Má tá cónaí ort i mBaile Átha Cliath, seol isteach é chuig Biúró Náisiúnta an Gharda um Inimirce (BNGI) - féach 'Cá háit a dhéanfaidh mé iarratas' thíos. 182107 Má tá conaí ort in Éirinn ach nach saoránach Éireannach tú, beidh cead agat vóta a chaitheamh i dtoghcháin áirithe. 182108 Má tá cónaí ort in Éirinn agus má dhéanann tú teagmháil le stiúrthóir sochraide anseo, is féidir le do stiúrthóir sochraide in Éirinn stiúrthóir sochraide feiliúnach a aimsiú sa tír eile agus na socruithe iomchuí a dhéanamh. 182109 Má tá cónaí ort in Éirinn do do shaol uile, an-seans nach mbeidh mórán deacrachta agat a léiriú go sásaíonn na fachtóir a thugann cónaí rialta le fios - féach ar an liosta thíos. 182110 Má tá cónaí ort in Éirinn is féidir leat iarratas a dhéanamh ag baint úsáide as Passport Express nó go pearsanta ag Oifig na bPasanna. 182111 Má tá cónaí ort sna Stáit, nó más mian leat breis eolais ar chraobh NYC, tabhair cuairt ar shuíomh Bebo s'acu.. 182112 Má tá conchróite le níos mó na 5 mhadra cosanta agus iad níos mó ná 4 mhí d'aois, caithfear iad a chlárú leis an údarás áitiúil. 182113 Má tá conradh agat le gníomhaireacht bhailiúchán dramhaíola príobháideacha, is fiach conartha shimplí é fiach dlite ar bith. 182114 Má tá conradh scríofa nó tuairisc de na hearraí nó seirbhísí agat, léigh an méid a mhaítear ann. 182115 Má tá conradh uaireanta-nialasacha agat is ionann sin agus socrú foirmiúil go bhfuil iachall ort a bheith ar fail ar feadh méid áirithe uaireanta in aghaidh na seachtaine, nó de réir mar is gá, nó meascán den dá rud. 182116 Má tá cosc le cur ar leabhar ní mór do ar a laghad triúr ball a bheith ar aon intinn maidir leis an gcinneadh agus duine amháin a bheith ar mhalairt tuairim. 182117 Má tá costas os cionn €150 ar a gceannaítear ar líne, beidh ort CBL a íoc chomh maith le dleacht Custaim. 182118 Má tá cothabháil á fáil agat, déanfar measúnú ar shuim iomlán d'íocaíochta cothabhála amhail ioncam don FIT. 182119 Má tá cothabháil á híoc agat mar thoradh ar ordú cúirte nó comhaontú atá ina cheanglas dlíthiúil don dara teaghlach, ní bhainfear suim na híocaíochta cothabhála sin den ioncam ar a ndéanfar measúnú don FIT. 182120 Má tá cothabháil dheonach á híoc agat agus gurb í príomhioncam do chéile í, ansin is féidir leat creidmheas cánach an duine phósta a éileamh, seachas creidmheas an duine shingil, ach fós beidh tú sa bhanda ráta cánach do dhuine singil. 182121 Má tá creideamh láidir agat, cé as a bhfuair tú é? RM: Is peacach mé ar ndóigh. 182122 Má tá creideamh láidir agat, d'fhéadfadh sé go bhfuil tacaíocht ar fáil duit ón sagart áitiúil, ón ord rialta, ó mhinistir, ón Raibí nó ó phobal na heaglaise. 182123 Má tá creidmheas ag dul d’fhoireann nó d’imreoir nó don réiteoir, céard go díreach a chiallaíonn sé sin? 182124 Má tá croíthe acu, is grá don airgead a léiríonn siad. 182125 Má tá cruthú ar bith ann, is cruthú seandálaíochta atá ann. 182126 Má tá cuid éigin dá bhuíochas sin ag dul do McCreevy is beag de a fuair sé. 182127 Má tá cuid mhaith grianghrafanna le clóbhualadh, d’fhéadfadh sé a bheith níos saoire cloí le gnáthcheamara, na grianghrafanna a réaladh go proifisiúnta agus ansin na pictiúir atá le cur ar ríomhaire a scannáil le scanóir. 182128 Má tá cúinsí eile i gceist, agus má bhí tú ag cur fút agus ag obair i mballstát eile de chuid an AE/LEE nó san Eilbhéis, meastar do theidlíocht do sheirbhísí sláinte nuair a thagann tú ar ais faoi na rialacha a bhaineann le saoránaigh de chuid an AE. 182129 Má tá cuirigidh ar siubhail é agus fuighidh a bhaisteadh. 182130 Má tá cúirt sásta go bhfuil na conníollacha riachtanacha comhlíonta (féach Rialacha thíos), bronnfaidh an chúirt foraithne díscaoileadh, a dhíscaoileoidh an pháirtnéireacht shibhialta. 182131 Má tá cúiseanna leis an gcúlú nach bhfuil smacht ag an rialtas orthu, ní baol gurb é sin iomlán an scéil. 182132 Má tá cúis mhaith le moill i gcur isteach an iarratais, is féidir go siardhátófar d’íocaíocht. 182133 Má tá cuma chasta ar an gcóras seo, cuimhnigh nach dtarlódh an chuid sin den phróiseas ach amháin nuair a bheadh an córas á bhunú i dtús báire. 182134 Má tá cuma na seaninsinte Giúdaí (d’aon ghnó) ar chéad chúpla neomat an scéil, ní mar a shíltear bítear. 182135 Má tá cumas in easnamh faoi aon cheanteideal bheadh an phairtnéireacht shibhialta curtha ar neamhní go dlíthiúil in Éirinn. 182136 Má tá cuntas speisialta scaireanna agat, bainfidh do chomhar creidmheasa DIRT ón ndíbhinn a fhaigheann tú. 182137 Má tá cúpla focal agat agus suim agat a bheith i d'aisteoir, anois do sheans a bheith páirteach i gceann de na sraitheanna drámaíochta is mó a bhfuil tóir uirthi in Éirinn. 182138 Má tá cúpla focal agat cheana féin agus tú réidh le snas a chur ar do chuid Gaeilge, seans maith go mbeidh sraith úr de chuid BBC TÉ ina cuidiú agat. 182139 Má tá cúpla uair an chloig le spáráil agatsa in aghaidh na seachtaine, cén fáth nach mbuailfeá tú isteach chuig Raidió na Life 102 agus páirt a ghlacadh i gceann de na tionscnaimh is bisiúla, beoga a tharla le fada i saol na hardchathrach? 182140 Má tá cúrsa Iar-Ardteistiméireachta (PLC) á dhéanamh agat, agus má tá an BTEA nó Liúntas VTOS á fháil agat, tá tú díolmhaithe ón muirear nua rannpháirtithe mac léinn (€200). 182141 Má tá d'acmhainní athraithe ar chúis ar bith ón 20 Samhain 1996, ní bheidh feidhm leis an ráta sábhála. 182142 Má tá daltaí ag freastal ar scoil Bhéarla bíonn orthu glacadh le Béarla mar mheán teagaisc. 182143 Má tá damáiste déanta do mhaoin de bharr na timpiste faigh ainm, seoladh agus uimhir theileafóin an úinéara. 182144 “Má tá daoine ag dul a thabhairt drochíde do mhuintir an cheantair, caithfidh siad na hiarmhairtí a fhuilstin,” a dúirt sé le UTV. 182145 Má tá daoine áirithe den tuairim go ndéanfadh na lipéid seo dochar dá gcarachtar de thoradh na n-impleachtaí diúltacha agus gráinneachta na lipéid seo, tá siad ag tabhairt droim láimhe dá bhforbairt phearsanta agus do dhul cinn na tíre seo. 182146 Má tá daoine an-chiúin, tá siad quiet as, nó má tá rud an-fhurasta go deo, tá sé easy as. 182147 Má tá daoine as obair nó ar an ngannchuid is beag is fiú a bheith ag cur ina luí orthu gur fadhb domhanda atá i gceist, nó nach fuil aon smacht ag an rialtas ar an ngnó. 182148 Má tá daoine i mBéal Feirste, agus tá, a chreideann gur ionann omós a thabhairt do mhairbh a throid ar son na Breataine i gcogaí móra an chéid seo chaite, agus bhí go leor Éireannaigh ina measc siúd a maraíodh. 182149 Má tá dara réadmhaoin ag do thuismitheoir, ní bhfaigheadh tú Forlíonadh Cíos go ginearálta, ach amháin más tionóntacht bona fide í agus má dhéantar an measúnú ort go bhfuil gá agat le cóiríocht tí. 182150 Má tá dáta cinnte ann do dheireadh an mhaoinithe do An tUltach agus eile, agus tá, 30 Meitheamh 2014, ba cheart go mbeadh scéim nua reidh le teacht ina áít agus irisí nua reidh le teacht ar an margadh ar 1 Iúil 2014. 182151 Má tá dáta luachála an 6 Samhain 2013 ag baint le d’oidhreacht, ní mór duit an tuairisceán cánach a chomhlánú agus an cháin a íoc roimh an 30 Deireadh Fómhair 2014 nó ar an dáta sin. 182152 Má tá deacracht agat d’fhoirm P45 a fháil ó d’iarfhostóir, téigh i dteagmháil le d’oifig chánach áitiúil nó téigh i dteagmháil le do sheirbhís fhóin reigiúnda ar chostas íseal de chuid ÍMAT. 182153 “Má tá deacracht agat le léitheoireacht, scríbhneoireacht, uimhríocht nó litriú tá moll nach féidir leat a dhéanamh — foirmeacha a líonadh amach, comharthaí a léamh nó cabhair a thabhairt do pháistí a n-obair baile a dhéanamh. 182154 Má tá deacracht ag Jane ag fáil a teidlíocht do shaoire bhliantúil ba chóir di an fhoirm ghearáin ar líne nua a úsáid (á fáil trí ‘Déan iarratas maidir le cearta fostaíochta’ a roghnú ar workplacerelations. 182155 Má tá deacrachtaí agat doiciméid áirithe a fháil, abair leis an bhfoireann i d’Oifig Leasa Shóisialaigh Áitiúil le do thoil. 182156 Má tá deacrachtaí agat do mhorgáiste a íoc, ba cheart duit labhairt leis an institiúid iasachta a luaithe is féidir. 182157 Má tá deacrachtaí agat leis an bhfoirm seo a chomhlánú, cabhróidh ball foirne de chuid an BTCP leat. 182158 Má tá deacrachtaí agat le n-íoc as sochraid labhair leis an t-ionadaí Roinne Coimirce Sóisialaí (a tugadh an tOifigeach Leasa Pobail air roimhe seo) agus d'fhéadfadh sé go mbeadh sé/sí in ann cabhrú leat. 182159 Má tá deacrachtaí ag páiste a scileanna mínluaile a úsáid (m.sh. scríobh de láimh), féadann teiripeoir ceirde díriú ar scileanna comhordaithe an pháiste: m. sh. 182160 Má tá deacrachtaí airgeadais agat, is féidir leis an tSeirbhís Chomhairle Deonach Cuntasóirí Cairte (CAVA) comhairle agus cabhair saor in aisce le haghaidh do chúrsaí ghnólachta a thabhairt. 182161 Má tá deacrachtaí leanúnacha agat agus tú ag aisíoc na rótharraingte agus má tá do chuid fiacha ag méadú dá bharr, d'fhéadfá dul i dteagmháil leis an tSeirbhís Bhuiseadaithe agus Chomhairle Airgid (MABS). 182162 Má tá deacrachtaí le do ghnó agat, is féidir leat iarratas a dhéanamh leis an gClár Comhairle um Ghnóthas Beag chun comhairle saor in aisce a fháil. 182163 Má tá deacrachtaí ollmhóra le sárú, is deacair a shamhlú cad eile a fhéadfaí a dhéanamh dá dteipfeadh ar an gcruinniú seo. 182164 Má tá deacracht nó ceist ar bith ag aon mhac léinn faoina c(h)untas úsáideora ar cheann ar bith dár bhfreastalaithe ba cheart dó/di teagmháil a dhéanamh leis an Lár-Ionad Tacaíochta Úsáideoirí. 182165 Má tá dea-fhocail aige le rá mar gheall ar ré nua Uí Aoláin, ní hamhlaidh atá maidir le bord tofa an Údaráis. 182166 Má tá déanacht nó neamhláithreacht i gceist, ba cheart cruthúnas faisnéisneach a bheith ag d'fhostóir, ar nós taifid chlogála isteach nó cruthúnas neamhláithreachta agus iad gan deimhniú dochtúra a bheith leo. 182167 Má tá dearcadh daoine ag athrú áfach, tá cuid den sean-naimhdeas ann go fóill. 182168 Má tá dea scéal ann ó bhearta an lae inniu, is é go bhfuil ‘cultúr’ ar nais mar chúram d’Aire Shínsearach. 182169 Má tá d’eastát tuaslagach, tá rialacha maidir leis na sócmhainní atá le húsáid ar dtús chun do chuid fiacha a íoc. 182170 “Má tá deich míle agat níl agat ach suí fút ansin agus na páipéir a shíniú,” arsa Nuala agus shleamhnaigh sí anonn i dtreo Stokes. 182171 Má tá d'éileamh ceangailte le héileamh déanta is luaithe ná 2009 tá rátaí grádaithe mar a leanas: Is féidir do Shochar Cuardaitheora Poist a bhailiú ón Oifig an Phoist is gaire duit gach seachtain. 182172 Má tá deireadh seachtaine ná níos faide le spáráil agat, soir ó thuaidh leat agus ní bheidh díomá ort. 182173 Má tá deis ann, fiú cumann áitiúl le Gaeilge, d'úsádfadh siad a nGaeilge. 182174 Má tá de mhisneach ionat póg a thabhairt di, bronnfaidh mise an camán breá seo ort.' 182175 Má tá d'fhostaitheoir i bhfiacha leat de bharr pá, airgead saoire, pá de bharr nár tugadh do dhóthain fógra duit agus a lán rudaí eile. 182176 “Má tá dhá sholáthraí seirbhíse ag cur na seirbhíse céanna ar fáil sa bhaile céanna, bíonn beirt phríomhfheidhmeannach, dhá fhoireann riaracháin, dhá oifig agus eile i gceist,” a dúirt sé. 182177 Má tá Dia ann in aon chor beidh an capall is fearr ar domhan sa stoca. 182178 Má tá d'iarratas EU1, EU 2 nó EU 3 diúltaithe, is féidir iarratas ar athbhreathnú na cinneadh seo tríd an fhoirm EU 4 (pdf) agus an bhileog mhínitheach (pdf) a úsáid. 182179 Má tá d’íocaíocht FP níos mó ná €352 sa tseachtain, d’íocfá ranníocaíocht ÁSPC fostaithe 4%. 182180 Má tá d'íocaíocht leasa shoisialaigh faoi láthair níos airde ná an méid seo, áfach beidh an liúntas oiliúna cothrom leis. 182181 Má tá d'íocaíocht leasa shóisialaigh inchánaithe, tá anMéadú do Mhaireachtáil Aonair inchánaithe. 182182 Má tá Díolúine Ealaíontóirí á lorg agat ba chóir duit foirm éilimh a chur faoi bhráid na gCoimisinéirí Ioncaim, chomh maith le samplaí do shaothair agus doiciméad tacaíochta ar bith i bhfoirm teistiméireachtaí, srl., a mheasann tú a bheith iomchuí. 182183 Má tá d'ioncam beagainín níos airde ná na teorainneacha seo, d'fhéadfadh "faoiseamh imeallach" a bheith ar fáil duit. 182184 Má tá d'ioncam, cuma ó Bhunliúntas Leasa Forliontach nó eile, ró-íseal chun riachtanais speisialta a shásamh (mar shampla cothú speisialta), d'fhéadfaí forlíonadh seachtainiúil a cheadú duit. 182185 Má tá d'ioncam faoi bhun leibhéil áirithe is féidir go bhfuil tú incháilithe le haghaidh deontais chothabhála do mhic léinn. 182186 Má tá d’ioncam oibre laghdaithe agus leanbh amháin ar a laghad á thacú agat, d’fhéadfá Forlíonadh Ioncaim Teaghlaigh (FIT) a fháil. 182187 Má tá d’ioncam os cionn leibhéal áirithe d’fhéadfaí go mbainfeá leas as faoiseamh imeallach. 182188 Má tá d’ioncam os cionn na dteorainneacha le haghaidh cárta leighis, gheobhaidh tú Cárta Cuairte LG mura bhfuil d’ioncam seachtainiúil os cionn €700 (duine singil) nó €1,400 (lánúin phósta nó chomhchónaitheach). 182189 Má tá d’ioncam os cionn na dtreoirlínte, déanfar measúnú uathoibríoch ort don Chárta Cuairte LG a bhfuil teorainneacha níos airde ioncaim aige. 182190 Má tá d’ioncam os cionn na teorann cuí, déanfaidh an t-oifigeach cinntitheach breithniú ar cibé acu an mbeadh nó nach mbeadh sé ‘ina chruatan míchuí’ ort íoc as Seirbhísí LG mura bhfuil Cárta Cuairte LG agat. 182191 Má tá d’ioncam os cionn na teorann cuí, déanfaidh an t-oifigeach cinntitheach breithniú ar cibé acu an mbeadh nó nach mbeadh sé ina údar le cruatan míchuí duit má dhiúltaítear cárta leighis duit. 182192 Má tá d’ioncam seachtainiúil faoin ráta don Liúntas Leasa Forlíontach do mhéid an teaghlaigh atá agat, is féidir íocaíocht a dhéanamh a thabharfaidh d’ioncam chomh fada le ráta iomchuí Liúntais Leasa Forlíontaigh. 182193 Má tá d’ioncam seachtainiúil faoin ráta Liúntais Leasa Fhorlíontaigh do mhéid an teaghlaigh atá agat, is féidir íocaíocht a dhéanamh a thabharfaidh d’ioncam chomh fada le ráta iomchuí Liúntais Leasa Fhorlíontaigh. 182194 Má tá d'ioncam teaghlaigh níos lú ná €30,000, d'fhéadfá a bheith incháilithe do 95% de chostas na n-oibreacha (suas go dtí an uasdheontas de €30,000). 182195 Má tá díospóid faoina leithéidí, ba chóir an cheist a atreorú chuig an Binse Achomhairc Fostaíochta chun cinneadh a dhéanamh. 182196 Má tá do bhreoiteacht nó do mhíchumas mar thoradh ar thimpiste nó bhreoiteacht a bhaineann le hobair féadfar go mbeidh tú incháilithe do Shochar Díobhálacha Ceirde a fháil. 182197 Má tá do charr ag gobadh amach ní bheidh aon fheiceáil siar ag na cairr a bhíonns ag tiomáint amach geata na scoile ar an trácht a bhíonns ag teacht aniar ar luas lasrach. 182198 Má tá do cheadúnas tiomána caillte nó goidte éagtha cheana féin agus mura bhfuil sé bailí níos mó, ní féidir leat ach cur isteach ar cheadúnas tiomána nua. 182199 Má tá do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháitritheoir ag tuilleamh idir €100 agus €310 gheobhaidh tú ráta laghdaithe den MDFC. 182200 Má tá do chíos níos airde ná an t-uasmhéid áitiúil, b’fhéidir go ndiúltófar Forlíonadh Cíosa duit ar fad. 182201 Má tá do chleithiúnaí ag tuilleamh idir €100 agus €310 gheobhaidh tú ráta laghdaithe MDFC (ar a dtugtar corruair ráta caolaithe den MDFC). 182202 Má tá do chleithiúnaí aosaigh ag tuilleamh idir €100 agus €310, gheobhaidh tú méadú ar do Shochar Cuardaitheora Poist. 182203 Má tá do chleithiúnaí aosaithe ag tuilleamh idir €100.01 agus €310 sa tseachtain gheobhaidh tú MDFC ag ráta laghdaithe agus MLC ag an ráta iomlán. 182204 Má tá do chleithiúnaí aosaithe ag tuilleamh idir €310.01 agus €400 sa tseachtain ní bhfaighidh tú MDFC ach gheobhaidh tú MLC ag leathráta. 182205 “Má tá do chois chomh cóir cneasta sin, b’fhéidir gur chóir dúinn múnla a thógáil di agus deilbh naofa a dhéanamh di le fágáil ag an ngrotó atá le taobh theach an phobail.” 182206 Má tá do chomhaontú chun suíomh a cheannach ceangailte le conradh tógála, d’fhéadfadh dleacht stampála bheith iníoctha ar an méid iomlán den suíomh móide an conradh tógála. 182207 Má tá do chuid gruaige olacha, tá sé toisc go bhfuil do glands sebaceous overactive, tá obair gnáth secrete méid beag de ramhar a chosaint ar an scalp i gcoinne aggressions seachtracha. 182208 Má tá do chuid gruaige tanaithe, stopadh ansin ag fás ar feadh tamaill, aon ghá le dul ar elixir draíochta a cheannach chun regrow, ba chóir duit chuirtear de chúram ar speisialtóir. 182209 Má tá do craiceann facial ró-íogair, nach bhfuil sé an-mhaith ar do shon. 182210 Má tá do dhóthain ranníocaíochtaí ASPC déanta agat d'fhéadfá a bheith i dteideal Sochar Cúramóra. 182211 Má tá do fhadhb pian laethúil ar ais in áit nach féidir leat a fháil ar an obair, ansin beidh ort a leigheas a leigheas agat. 182212 Má tá do ghairm bheatha-fhorais stagnant nó má tá tú ag pleanáil a seoladh an plean gairme nua, mar sin beidh do chuid oibre agus an áit ina bhfuil cónaí ort, ina ábhar do obair atá déanta ag an Shui Feng. 182213 Má tá do ghearán fós gan réiteach, féadfaidh tú teagmháil a dhéanamh leis an Ombudsman um Sheirbhísí Airgeadais ar féidir leis/léi gearáin ó bhaill de chomhair chreidmheasa a fhiosrú. 182214 Má tá do ghnó féin agat is fiú go mór breathnú ar a leithéid de fheidhmchlár, go háirithe má bhraitheann tú nach bhfuil a dhóthain ama agat blag a scríobh go rialta. 182215 Má tá doghrainn go leor agus éirí amach ag eascairt as drochlámh agus saint na mbancanna abhus in Éirinn, níl na Stáit Aontaithe róshocair do lucht polaitíochta ach oiread. 182216 Má tá do leanbh ag rollú i scoil náisiúnta den chéad uair, is féidir leat cur isteach ar iompar scoile ar líne nó an fhoirm a íoslódáil ó láithreán gréasáin Bhus Éireann. 182217 Má tá do leanbh ag tosú ar bhunoideachas tá réimse suíomh agus eagraíochtaí úsáideacha ann. 182218 Má tá do pháirtnéireacht shibhialta curtha ar neamhní, ciallaíonn sé freisin go bhfuil na cearta ar bhain tú leas astu mar pháirtnéir sibhialta caillte agat. 182219 Má tá do pháiste ag dul isteach i rang an Teastais Shóisearaigh nó i rang na hArdteistiméireachta ní chríochnóidh sé/sí go dtí deireadh an Mheithimh mar beidh na scrúduithe le déanamh ag an am sin. 182220 Má tá do pháiste i rang a sé, tógfar grianghraif de na fiacla tosaigh chun loirg ar na fiacla tosaigh a thaifeadadh. 182221 Má tá do pháistí ag déanamh an chéad Chomaoineach nó Cóineartú i mbliana tá sé tábhachtach go mbeidh tú i láthair. 182222 Má tá do phá laghdaithe agus má tá Forlíonadh Ioncam Teaghlaigh (FIT) á fháil agat, fanfaidh d'íocaíocht FIT mar an gcéanna. 182223 Má tá do phá ó obair laghdaithe D’fhéadfá bheith i dteideal méadú a fháil ar d'Íocaíocht Teaghlach Aontuismitheora má tá do phá laghdaithe. 182224 Má tá do phósadh "in-neamhnaithe" breithnítear air mar phósadh bailí go dtí go bhfuil foraithne neamhnithe déanta. 182225 Má tá do phósadh neamhnitheach, ciallaíonn sé freisin go gcailleann tú na cearta a bhí agat mar dhuine pósta. 182226 Má tá do phósadh neamhnithe, féachfar air nár tharla sé riamh. 182227 Má tá do phost caillte agat ba cheart duit eolas a chur ar na hiocaíochtaí agus seirbhísi a thugann tacaíocht do dhaoine dífhostaithe. 182228 Má tá do sceideal is féidir leat a thuilleadh a chleachtadh an seomra aclaíochta, nó téigh go dtí seomra aclaíochta meáchan a chailleadh. 182229 Má tá do sheoladh cláraithe fágtha agat ach go bhfuil i gceist agat filleadh air taobh istigh de 18 mí ní gá duit do sheoladh a athrú ach déanamh cinnte de nach bhfuil tú cláraithe ag aon seoladh eile. 182230 Má tá do shócmhainní díolta agus má tá do chostais, táillí agus fiacha tosaíochta ar fad (ar nós fiacha cánach áirithe) íoctha, is féidir tú a scaoileadh ón bhféimheacht i ndiaidh 12 bhliain gan d'fhiacha ar fad a bheith íoctha. 182231 Má tá do sholáthar truaillithe, caithfidh tú aon chóireáil a theastaíonn a eagrú agus a íoc. 182232 Má tá do spórt banna ceoil is fearr leat peil, liathróid láimhe nó fiú cispheile? 182233 Má tá dóthain ranníocaíochtaí ÁSPC ag an té atá básaithe nó an chéile, d'fhéadfadh an Pinsean Baintrí, Baintrí Fir nó Páirtnéara Shibhialta Mharthanaigh (Ranníocach) a bheith íoctha chomh maith le sochair leasa shóisialaigh atá bainteach. 182234 Má tá dóthain ranníocaíochtaí ÁSPC agat agus má théann tú ar scor ag 65 bliain, beidh tú i dteideal an Pinsean Stáit (Idirthréimhse) a fháil a íoctar ar feadh bliain amháin. 182235 Má tá do ‘tharraingtí’ ón ghnó níos mó ná an leibhéal ioncaim a ríomhtar, déantar ‘tarraingtí’ a mheasúnú mar ioncam in airgead tirim. 182236 Má tá do theach féin mí-oiriúnach féadfar go mbeidh tú ábalta teach a fháil ón údaráis áitiúil atá curtha in oiriúint go speisialta do dhaoine aosta nó do dhaoine faoi mhíchumas, nó teach oiriúnaithe a chuireann eagraíocht tithíochta dheonach ar fáil. 182237 Má tá do theach féin mí-oiriúnach féadfar go mbeidh tú ábalta teach a fháil ón údarás áitiúil curtha in oiriúint go speisialta do dhaoine aosta nó do dhaoine faoi mhíchumas, nó teach oiriúnaithe a fháil a chuireann eagraíocht tithíochta dheonach ar fáil. 182238 Má tá do theach in mbaol athshealbhaithe, d'fhéadfá a bheith in ann teacht ar chabhair dlí ó New Beginning, eagraíocht dheonach a bhfuil mar aidhm aici cabhair a thabhairt do dhaoine sa staid seo. 182239 Má tá do theach tógtha le níos lú ná bliain amháin, ní bheidh méid an deontais níos mó ná €14,500 go ginearálta. 182240 Má tá do thiarna talún a dhul tú a thabhairt os comhair na cúirte, ba cheart duit comhairle faoi do shuíomh a fháil ó Threshold, Lárionad Eolais do Shaoránaigh nó ó dhlíodóir. 182241 Má tá do uaireanta oibre laghdaithe agus a bhíonn tú dífhostaithe ar a laghad 4 lá de thréimhse 7 lá leanúnach, d'fhéadfá a bheith i dteideal íocaíocht cuardaitheora poist a fháil. 182242 Má tá dualgas ort CCF a íoc, is féidir leat d'fheithicil a dhíol anseo in Éirinn chomh luath agus atá sé cláraithe. 182243 Má tá duine a bhain leat básaithe de bharr féinmharaithe d'fhéadfadh go leor mothúchán a theacht ort, ina measc geit, díchreideamh, ciontacht agus fearg. 182244 Má tá duine a bhfuil amhras faoi/fúithi ainmnithe ag na Gardaí cheana féin, níor chóir grianghraif a thaispeáint don fhinné ach ba chóir paráid aitheantais a stiúradh (paráid ID). 182245 Má tá duine a chailleadh an punt, tá anseo roinnt leideanna a leanúint a chailleadh i gceart meáchan nádúrtha agus ansin a bhfuil meáchan sláintiúil a choimeád. 182246 Má tá duine acu cheana féin ABS maith, ach gearán a dhéanamh de shaill iomarcacha faoi an gcraiceann, mar sin d'fhéadfadh sé is gá a dhealbhú an limistéar ar fad a thabhairt amach istigh de shé-phacáiste. 182247 Má tá duine agaibh pósta fós, d’fhéadfaí nach bhfuil ceachtar agaibh ina gcomhchónaitheoir cáilithe go dtí go bhfuil an duine pósta ag cónaí óna chéile óna chéile do ar a laghad 4 bliana as na 5 bliana roimhe seo. 182248 Má tá duine ag cur faoi i dtír le roinnt blianta, teaghlach, post agus naisc eile aige leis an tír sin, ba chóir ligean dó fanacht. 182249 Má tá duine ag fulaingt ó comharthaí tuirse rialta, is féidir leis an aiste bia a chur ar an gcúis, tá sé níos fearr i gcónaí dul i gcomhairle le dochtúir nó saineolaí cothúcháin, beidh sé ag ullmhú an fhoirmle idéalach bia sláintiúil ar do shon. 182250 Má tá duine ag tiomáint in Éirinn ar cheadúnas eachtrach, coinnítear sonraí an tiománaí ar bhunachar sonraí ar leith ar mhaithe le pointí pionóis a thaifeadadh. 182251 Má tá duine ar bith amuigh ansin ag léamh an chuntais seo, tá eaglaorm go gceapfaidh sé gur blianta duairce dorcha a bhí sna nóchaidígan de spraoi againn ach obair agus olagón. 182252 Má tá duine ar bith in amhras fán tionchar a bhí ag Balar ar mhuintir na tíre seo, níl le déanamh aige ach amharc ar an chruth atá ar iarthar na tíre go háirithe. 182253 Má tá duine ar bith in amhras faoina seasamh leis an Ghaeilg, mothaím go bhfuil sí 100% dáiríre. 182254 Má tá duine cúisithe leis an gcoir ní mór do na Gardaí Má chuir an choir isteach go mór ar an íobartach agus ar a t(h)eaghlach, inseoidh na Gardaí don íobartach é má bhíonn an ciontóir le scaoileadh ón bpríosún. 182255 Má tá duine faoi dhliteanas ar ciontú achomair fíneáil d’aicme áirithe a íoc, tugtar thíos an fhíneáil uasta. 182256 Má tá duine freagrach as breathnú i ndiaidh an íobartaigh agus má thit costais air/uirthi de bharr gortaithe a d'fhulaing an íobartaigh is féidir leis an duine sin cúiteamh a éileamh. 182257 "Má tá, duine inteacht den chúigear a rinne é. Dá mbéadh fhios agam gá h-acú dheánfainn ceol ortha, má tá: Tá'n sgéal seo go maith go dtiocfaidh 'n Féil' Bríghde, Nuair a bhíonns na sac líonta 's na luchógaí ag teacht. 182258 Má tá duine maith ag na leithid tá seans acu marcanna arda a fháil. 182259 Má tá duine mórluachach cumhachtach fhéin, níor cheart go mbeadh sé ag goid ó na boicht. 182260 Má tá duine thíos le neamhord meabhrach, féadtar a mheas nár cheart iad a thriail ag tús na trialach. 182261 Má tá dúnghaois Shinn Féin róradacach don Lucht Oibre, céard faoi dhúnghaois an Lucht Oibre a chur i bhfeidhm maidir le ráta níos airde Cáin Ioncaim a bhualadh ar na daoine seo a bhfuil an iomarca airgid á shú acu ón gCiste Náisiúnta. 182262 Má tá dúshlán dáiríre uainn, cad faoin leibhéal scannalach bochtanais i measc na bpáistí sa tír seo - is é sin an t-ábhar náire is mó agus is measa dá bhfuil againn fós.” 182263 ;-) Má tá eaglais láidir agus rí láidir (a bheadh umhal don eaglais, ar ndóigh) ag teastáil, mar atá ó Sheán, nach mbeadh sé níos fearr a dhul go díreach go deireadh an aistir agus dialathas a thabhairt isteach? 182264 Má tá éagóir á dhéanamh agam ar an tUasal Mac an Fhailigh, nior mhiste liom é sin a fhoilsiú anseo. 182265 Má tá eagras nó nuachtán le bunú feasta, cinnte, loirg deontas ón Stát má tá an teidlíocht sin ann ach cinntigh foinsí eile airgid le cois…. 182266 Má tá earra lochtach, ní athraítear do chearta díreach mar gheall go raibh an t-earra i ndíolachán. 182267 Má tá earra lochtach, tá tú i dteideal deisiú, earra ionaid nó aisíocaíocht a fháil. 182268 Má tá éileamh déanta agat ar íocaíocht cuardaitheora poist ach nár íocadh rud ar bith fós agus nach bhfuil aon ioncam eile agat, d’fhéadfá a bheith incháilithe don Liúntas Leasa Forlíontach nuair atá tú ag feitheamh ar d’íocaíocht. 182269 Má tá éileamh suntasach ar chineálacha scoileanna breise sa cheantar, déanfar fiosrú maidir le conas is fearr an t-éileamh seo a chomhlíonadh.’ 182270 Má tá éinne ag iarraidh aithne níos fearr a chur ar an scríbhneoir uasal seo, áfach, molaim an t-úrscéal 'Deoraíocht' a léamh. 182271 Má tá éinne ag iarraidh a thuilleadh eolais ina dtaobh, tá gach fáilte teagmháil a dhéanamh le Mícheál Óg McGee ag 091 505926. 182272 Má tá éinne amuigh ansin nach bhfuil caite agus fágtha gan phingin i ndiaidh iomarcacht na Nollag, bhuel, ní spéis liom cloisteáil uathu. 182273 Ma tá éinne i mBaile Átha Cliath agus fonn oraibh éisteach, nó labhairt amach i nGaeilge, Tá fáilte is fiche romhat! 182274 Má tá Éire á fágáil agat chun obair a chuardach i dtír eile, d’fhéadfá a bheith ag pleanáil oibriú laistigh den Aontas Eorpach (AE) nó d’fhéadfá a bheith ag dul chun oibriú i dtír lasmuigh AE. 182275 Má tá eolas agat féin ar údar arbh fhiú a shaothar a aistriú ó mhionteanga, nó ó theanga nach mionteanga í, cuir scéala cuig eagarthóir na hirise, Diarmuid Johnson, ag an seoladh ríomhphoist seo: idj@aber. 182276 Má tá eolas ag teastáil uait faoi iarratas a dhéanamh ar phas Éireannach, tá an t-eolas seo ar fáil in áit eile ar an láithreán gréasáin. 182277 Má tá eolas ar bith uait faoi imeachtaí na Seachtaine anseo sa chondae ní gá ach scread a chur ar Bhrídín Ní Cheallaigh ag Togra Mhaigh Eo atá lonnaithe i Sráid Ellison i gCaisleán a’ Bharraigh. 182278 Má tá eolas nó Fáinne uait scríobh chuig: Pádraig Ó Mathúna, 98-99 An Phríomhshráid, Caiseal Mumhan, Co. 182279 Má tá fadhb acu le daoine eile ag úsáid corrfhocal nó abairt Ghaeilge ó am go ham, b’fhéidir go mb’fhearr dóibh a bheith ag obair i seirbhís eile craolacháin nach bhfuil aon dualgas reachtúil air ó thaobh na Gaeilge. 182280 Má tá fadhb agat ag íoc do morgáiste, ba chóir duit labhairt leis an institiúid iasachtaí chomh luath agus is féidir. 182281 Má tá fadhbanna agat ag fáil clúdaigh, ba chóir duit a dhul i dteagmháil leis an Roinn Sláinte nó leis an Údarás Árachais Sláinte. 182282 Má tá fadhbanna agat le clár nó gné éigin, imíonn an chuid sin tar éis tamaill agus bogann tú ar aghaidh go dtí an chéad rud eile. 182283 Má tá fadhbanna agat maidir le do chuid airgid a bhainistiú, ba chóir duit teagmháil a dhéanamh leis an tSeirbhís um Chomhairle Airgid agus Buiséadú (MABS). 182284 Má tá fadhbanna agat sa réimse seo, is féidir iarraidh ar an gCoimisiún a gcuid sheirbhísí a chur ar fáil leis an díospóid a réiteach. 182285 Má tá fadhb ann, caitear níos mó airgid aici, agus réiteofar í. Mar dhea. 182286 Má tá fadhb ann ó thaobh na múinteoireachta, ba cóir dul i ngleic leis sin. 182287 Má tá fadhb ar bith ag éinne agus seirbhís Ghaeilge á lorg acu, is féidir teagmháil a dhéanamh le seirbhís tacaíochta Chonradh na Gaeilge ag glacleis@cnag.ie / +353 (0)1 475 7401. 182288 Má tá fadhb chóiríochta, caithfidh an scoil tosaíocht a chur i bhfeidhm de réir an pholasaithe cláraithe atá acu. 182289 Má tá fadhb dhomhain dháiríre le cur chun cinn na Gaolainne i bpríomh-thobar na teanga (Tg4 srl), is gearr go tromófar suas na toibreacha eile ar fad atá nasctha leis agus ar brath go mór air. 182290 Má tá fadhb leis an nasc leathanbhanda i scoil, cé a thabharfaidh aire dó? 182291 Má tá fadhb mhór de róthrom leat, a leanúint ansin beidh an nutritionist is fearr a oireann do do riachtanais de réir do stair leighis. 182292 Má tá fainic le cur orainn is é gur dual dúinn a bheith ar ár n-aire nach mbeimis ag lútáil le haon den dá dhream atá luaite, ná le haon dream eile ach oiread leo. 182293 Má tá faitíos ortsa botún gramadaí a dhéanamh ní bheidh sásamh ar bith le fáil ar do chuid cainte. 182294 Má tá feachtas le reachtáil mar iarracht ar éifeacht na moltaí seo a mhaolú, murach gur feachtas in aisce a bheidh ann, beidh gá le h-eilimint difriúil ann. 182295 Má tá fearas leictreonach nach bhfuil ag teastáil níos mó i d'áit oibre, téigh i dteagmháil le d'údarás áitiúil le haghaidh sonraí grúpaí atá ag dáileadh ríomhairí pearsanta don rannóg neamhbhrabúsach. 182296 Má tá fear céile fhág tú a dhéanamh is colscaradh cairdiúil go sa chiall, rud nach raibh sé mian leat. 182297 Má tá feirm thalún faoi d’úinéireacht nó á ligean agat, déanfar luach bliantúil aon bhuntáiste atá agat nó ag do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháitritheoir ón bhfeirm a bheith faoi úinéireacht nó á ligean a mheasúnú mar ioncam. 182298 Má tá féith an rince ionat cheana féin – agus suim agat tabhairt faoi obair dheonach atá fiúntach agus spraíúil – eagraítear cúrsaí traenála agus scrúduithe do dhaoine ar spéis leo cáilíocht a bhaint amach i dteagasc an rince céilí. 182299 ” Má tá féith an rince ionat cheana féin – agus suim agat tabhairt faoi obair dheonach atá fiúntach agus spraíúil – eagraítear cúrsaí traenála agus scrúduithe do dhaoine ar spéis leo cáilíocht a bhaint amach i dteagasc an rince céilí. 182300 Má tá fhios ag Donncha go bhfuil gaeilge mhaith aici, is dócha nach bhfuil sí éirithe as. 182301 Má tá fianaise ag teastáil uait – agus má tá nodaireacht an cheoil ar eolas agat – déan iarracht ar leagan Sheosaimh de ‘An Sceilpín Droighneach’ nó ‘The Yellow Silk Handkerchief’ a scríobh síos. 182302 Má tá Fianna Fáil ag teacht chun cinn arís, mar a deirtear, d’fhéadfadh athrú a bheith i gceist. 182303 Má tá finné 14 bliana d'aois nó níos mó beidh air/uirthi fianaise a thabhairt faoi mhionn nó dearbhú. 182304 Má tá fíor-eagla ort faoi do chás, ba chóir duit é seo a rá freisin. 182305 Má tá fíorspéis ag Sinn Féin san athmhuintearas, níor mhiste dóibh aird a thabhairt ar a raibh le rá ag náisiúntóir Protastúnach, Earnán de Blaghd, ina leabhar Briseadh na Teorann. 182306 ‘Má tá fios ag aon duine bhí sé aicise.’ 182307 Má tá FIT á fháil agat, d’fhéadfá bheith i dteideal an Liúntas Éadaí agus Coisbhirt chun Filleadh ar Scoil a fháil chomh maith. 182308 Má tá foireann club go maith b’fhéidir go n-imreoidh siad ocht nó naoi gcluiche sa bhliain - sin an méid. 182309 Má tá fón cliste agat, is fiú breathnú ar a suíomhanna féachaint an bhfuil feidhmchláirín oiriúnach cruthaithe do na seirbhísí gréasáin is ansa leatsa. 182310 Má tá fonn air an rud céanna a dhéanamh sa bhFrainc nó san Iodáil caithfidh sé tosú arís. 182311 Má tá fonn ar SF na ceisteanna seo a phlé liomsa, beidh fáilte rompu i gcónaí. 182312 Má tá fonn ort a bheith pairteach san fhochoiste seo beidh cruinniú ann i Halla an Phobail, ar an Circular Road i gCaisleán an Mhuilinn ar an 27ú Bealtaine ag 12.00 meánlae sa seomra beag in aice leis an halla mór. 182313 Má tá fonn ort an cáiníocóir a chosaint ó chur amú airgead an rialtais ba chóir duit tosnú ag an mbarr, le d’ailt sa Sindo. 182314 Má tá fonn ort anois cliceáil ar an gcnaipe nascleanúna le héalú ón alt scanrúil seo, ná déan! 182315 Má tá fonn ort go fóill dul ar mhór shiúl Chonradh na Gaeilge, siúl leat. 182316 Má tá fonn ort triail a bhaint as, níl le déanamh agat ach ‘Litir Bheag’ de chuid Roddy Maclean ón BBC a chuardach ar Google srl. 182317 Má tá fóntachas i bhfeighil chuile rud teibí agus dósmachtaithe ar nós forbartha teangacha na laethanta seo, caithfear a admháil an maith atá déanta againn sna mílte chaoi i ngach aon áit a bhfuil troid ann ar a son, pé líon daoine atá ann. 182318 Má tá Foras na Gaeilge ag gearradh 20% de bhuiséad na n-eagras Ghaeilge de bharr deacrachtaí airgeadais a eascraíonn ón gculú eacnamaíochta, maith go leor. 182319 Má tá foras réasúnta ag an nGarda a cheapadh go bhfuil coir déanta agat, is féidir leis an nGarda cumhacht reachtúil a úsáid chun d'ainm agus do sheoladh a iarraidh. 182320 Má tá forbairt le déanamh ar Pháirc an Chrócaigh, bíodh sí ina forbairt Ghaelach, dar leo. 182321 Má tá Forlíonadh Ioncaim Teaghlaigh á fháil agat, d’fhéadfadh tionchar a bheith ag laghdú i do chuid uaireanta oibre ar an íocaíocht. 182322 Má tá fostóir nach bhfuil in ann an t-íosráta pá náisiúnta a íoc i ngeall ar dheacracht airgid féadfaidh an Chúirt Oibreachais díolúine a thabhairt d'fhostóir ó íocaíocht an íosráta pá náisiúnta le haghaidh tréimhse ó 3 mhí go dtí bliain amháin. 182323 Má tá freagra acu, cloisimis é. Mura bhfuil, tuigfidh an saol cén fáth. 182324 Má tá fuadach idirnáisiúnta déanta ar do leanbh, ba chóir duit dul i dteagmháil leis an Lárúdarás d’fhonn na nósanna imeachta a theastaíonn sa tír chuig a bhfuil an leanbh fuadaithe a chur ar bun. 182325 Má tá gach rogha spíonta agat, is féidir leis an iasachtóir do theach a athshealbhú chun an méid a tá aige ort a fháil. 182326 Má tá gach rud in ord, cuirfidh an t-oifigeach inimirce an stampa cuí ar do phas. 182327 Má tá gach scannán eile sa tsraith feicthe agat go dtí seo, is cinnte nach fiú an ceann seo a chailliúint ach oiread. 182328 Má tá Gaeilge agat agus má tá tú le bheith ar TG4, úsáíd í, led thoil. 182329 Má tá Gaeilge agat nó más suim leat an teanga, cláraigh, le do thoil, le: pobal. 182330 Má tá Gaeilge agatsa, ná bíodh leisce ort cur leis an ábhar. 182331 Má tá Gaeilge á labhairt i gceantair i mBéal Feirste tá an téarma Gaeltacht tuillte, rud nach bhfuil fíor nuair atá áiteanna áirithe sa Ghaeltacht oifigiúil gceist ar an drochuair. 182332 Má tá Gaeilge cineál ciotach againn, mara mbíonn muid in ann Gaeilge labhartha a thuiscint chomh éasca sin, má tá blas uafásach ar ár gcuid Ghaeilge, tá súil againn na deacrachtaí sin a réiteach thrí obair in éindí le chéile! 182333 Má tá Gaeilge de chineál ar bith acu seoltar chun na Gaeltachta iad. 182334 Má tá Gaeilge le féiceáil ar na fógraí úd, áfach, is i litreacha beaga atá an Ghaeilge in aice le litreacha móra don Bhéarla, agus níl aon amhras ann ach go dtéann dearcadh na bhfógraí seo i bhfeidhm ar dhaoine. 182335 Má tá Gaeilge líofa agat, cuir Gaeilge ar Anna. 182336 Má tá Gaeilge na Breataine ag iarraidh a bheith ina fíor-scáthghrúpa sa tír, agus a bheith ag feidhmiú ina ‘Aon phointe teagmhála amháin mar chainéal idir an Bhreatain agus Éirinn’. 182337 Má tá Gaeilge na ndaoine "faoi do chaighdeán" bhuel ar míamharaí an tsaoil, Gaeilgeoir uaigneach a bheidh ionat. 182338 Má tá Gaeilge ó dhúchas acu, gheobhaidh siad deis barr slachta a chur ar a gcuid eolais uirthi agus ar a hoidhreacht chultúrtha. 182339 Má tá galar intinne ar bith ort, tá sé tábhachtach go bhfágtar fianaise le d'uacht (mar shampla ó dhochtúir) a dhearbhaíonn go raibh tú ábalta go hintinneach nuair a rinne tú an uacht. 182340 Má tá gá le tuilleadh cáipéisí nó soiléiriú, iarrfar sin ort chomh luath agus a thosaítear ag scrúdú d'iarratais. 182341 Má tá gaoth aduaidh ann, beidh sé tirim ach fuar. 182342 Má tá gás sa talamh thíos faoi Liatroim anois beidh sé ann i gceann 10 mbliain. 182343 Má tá gasúir bainteach le gníomhaíochtaí iarscoile ar nós spóirt, caithimh aimsire, srl., tá breischostas ag roinnt go mór le seo. 182344 Má tá gearáin le déanamh agat maidir le láithreáin dramhaíola i do cheantar, ba cheart teagmháil a dhéanamh leis an ÚCT. 182345 Má tá gearán agat faoi bhall de na gairmeacha seo a leanas, is fiú dul i dteagmháil le hionadaí cuí na heagraíochta a d’fhéadfadh cuidiú leat. 182346 Má tá gearán agat faoi institiúid airgeadais, déan teagmháil le Biúró Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais. 182347 Má tá gearán agat faoi lipéad a chuirfeadh duine amú, ba cheart duit dul i dteagmháil leis an Gníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí. 182348 Má tá gearán agat faoi nimhiú bia, ba cheart duit dul i dteagmháil leis an dochtúir sláinte poiblí i d'Oifig Sláinte Áitiúil den FSS. 182349 Má tá gearán agat faoi sholáthróir sheirbhís airgeadais ba chóir duit tosú trí ghearán a dhéanamh díreach don duine lena ndéileálfa de ghnáth sa ghnólacht. 182350 Má tá gearán agat le comhlacht cíosa carranna i mballstáit AE eile téigh i dteagmháil le hIonad Tomhaltóirí na hEorpa a d’fhéadfadh comhairle a chur ort faoi do cheart agus cuidiú leat leis an ngearán. 182351 Má tá gearán amháin agam leis an leabhar `sé rogha na bhfocal atá ann in áiteanna. 182352 Má tá gearan amháin agam leis na hagóidí beaga áitiúla seo, ins na céadta bailte agus sráidbhailte ar fud na hÉireann, `seo é. Tá siad in aghaidh, i gcoinne, agus in éadán. 182353 Má tá gearán le déanamh agat ba cheart duit i dtús báire dul i dteagmháil leis an soláthraí agus do ghearán a chur in iúl dó/dí. 182354 Má tá gearán nó nós imeachta casaoide ag do láthair oibre ba chóir duit é seo a úsáid. 182355 Má tá glór don Ghaeilge ar cheann de na nithe atá á lorg agat, níl rogha rófhairsing i gceist. 182356 Má tá gluaiseacht cultúrtha le troid i gcoinne an impiriúlachas cultúrtha atá sa tír, beidh le feiceáil go mbeadh cúrsaí ag feidhmniú ar son riachtanais mhuintir na tíre seo chan curtha ar strae ag cultúir an rachmais agus ag lofacht an airgid. 182357 Má tá gluaiseacht cultúrtha le troid i gcoinne an impiriúlachas cultúrtha, caithfidh cúrsaí feidhmniú ar son riachtanais mhuintir na tíre seo. 182358 Má tá gnáthchónaí ort i Stát na hÉireann, is í an aois íosta ag ar féidir leat pósadh 18 mbliana d’aois (mura bhfuil Ordú Díolúine Chúirte agat). 182359 Má tá gnáthmhuintir an tsaoil ag scaoileadh lena gcuid eolais phearsanta an bhfuil a leithéid agus príobháideachas ann? 182360 Má tá gníomhaíocht gnó d’fhostóír laghdaithe, agus mura nglacann tú le huaireanta oibre nó pá laghdaithe, d'fhéadfá do phost a chailliúint trí iomarcaíocht. 182361 Má tá gnó beag nó meánmhéide agat agus má dhiúltaíonn ceann de na bainc atá rannpháirteach d'iarratas ar chreidmheas is féidir leat iarratas a dhéanamh ar an Oifig um Athbhreithniú Creidmheasa chun do chás a athbhreithniú. 182362 Má tá go leor dramhaíola le fáil réidh léi agat is féidir leat scipe brúscair a fháil ar chíos ó chomhlacht príobháideach bailiúcháin dramhaíola. 182363 Má tá go leor éilimh ann chun alt Gaeilge a fhoilsiú ar Eile, fiosróidh muid an cás, ach leanfaidh muid ar aghaidh leis an mBéarla amháin go dtí go dtarlaíonn sin. 182364 Má tá go leor ranníocaíochtaí ÁSPC íoctha agat (ní ag d'fhear céile) is féidir leat aistriú go Pinsean Stáit (Idirthréimse) agus 65 bliain d'aois sroichte agat. 182365 Má tá go leor teachtaí dála i bhFianna Fáil atá míshásta leis seo, céard is féidir dóibh a dhéanamh faoi? 182366 Má tá gortú fulaingthe agat san ionad oibre, is féidir leat cúiteamh a lorg trí d'fhostóir má dhéanann tú éileamh tríd InjuriesBoard.ie. Tá tuilleadh eolais ar fáil inár ndoiciméad faoi shláinte agus sábháilteacht san ionad oibre. 182367 Má tá grá nó fuath agat don seó, tá gach duine ag caint faoi ar a laghad. 182368 Má tá grianghraf den té a bhfuil amhras faoi feicthe ag an bhfinné cheana féin, d'fhéadfadh tionchar a beith aige seo ar bhreith an fhinné ag paráid ID. 182369 Má tá grianghraf / grianghrafanna agat a chuideodh leis sin seol ríomhphost chuig scealnagaeilge@outlook.com Cúrsa Gaeilge, amhránaíochta agus damhsa i nGaoth Dobhair ag deireadh Lúnasa. 182370 Má tá grúpa daoine a úsáideann cathaoireacha rothaí ag taisteal le chéile ba cheart Iarnród Éireann a chur ar an eolas roimh ré ionas gur féidir na háiseanna riachtanacha a chur ar fáil. 182371 Má tá grúpa níos mó ná 20, is féidir linn an praghas a ísliú arís. 182372 MAT AGUS EILEEN: Is de sheans gur bhuaileamar le Matt agus Eileen Byrne sa Choireán ar ball. 182373 Má tá guthán póca á thabhairt leat, seiceáil roimh ré go n-oibreoidh sé sa tír a mbeidh tú ag taisteal chuici. 182374 Má tá iarratas á dhéanamh ag an bhfostaí ar an gcead oibre, ní theastaíonn tástáil riachtanas an mhargaidh shaothair. 182375 Má tá iarratas á dhéanamh agat a bheith fógartha féimhithe, ní mór duit €650 tosaigh a lóisteáil i dtreo chostais an tSannaí Oifigiúil agus i dtreo chostais na cúirte agus na fógraíochta. 182376 Má tá iarratas á dhéanamh agat ar cheadúnas foghlaimeora chun gluaisrothar a thiomáint, ba chóir duit iarrtas a dhéanamh ar cheadúnas do chatagóir A nó A2 nó A1 nó AM. 182377 Má tá iarratas á dhéanamh agat ar cheadúnas foghlaimeora chun leantóir a tharraingt, ba chóir duit iarrtas a dhéanamh ar cheadúnas don chatagóir chuí. 182378 Má tá iarratas á dhéanamh agat ar cheadúnas foghlaimeora chun tiomáint, ba chóir duit iarrtas a dhéanamh ar cheadúnas do chatagóir B chun carr a thiomáint agus W chun feithicil oibre a thiomáint. 182379 Má tá iarratas á dhéanamh agat ar son linbh (duine faoi 18 mbliana d’aois) nó ar son duine éigin a gortaíodh go marfach, ní mór duit an t-iarratas a dhéanamh tríd an bpost. 182380 Má tá iarratas á dhéanamh agat chuig aon IAO eile ba chóir duit iarratas a dhéanamh tríd an Lár-Oifig Iontrála. 182381 Má tá iarratas á dhéanamh ar chaomhnóireacht agus ar rochtain araon, ní mór iarratais ar leith a dhéanamh, ach éisteoidh an chúirt leis an dá iarratas ag an tráth céanna. 182382 Má tá iarratas á dhéanamh ar riarthóir, seachas seiceadóir, ar dheontas, d’fhéadfadh go mbeadh gá le banna riaracháin a chur ar fáil. 182383 Má tá iasacht chomhdhlúite agat, ní ghlacfar san áireamh ach an chuid úis de d’iasacht a bhaineann leis an gceannach riachtanach, deisiú nó cothabháil do thí. 182384 Má tá iasacht fabhrach ag fostaí gearrtar cáin ioncam ar an difríocht idir an t-ús a íocann sé nó sí agus an méid a bheadh le híoc ar na rátaí úis 'sainithe’ do na hiasachtaí. 182385 ‘Má táid a leath ar buile,’ d’fhreagair sé, ‘raghaidh siad chomh fada le tigh mór an Iarla agus tabharfaidh siad fogha faoi agus seans maith go maróidh siad duine nó beirt. 182386 Má táid glan as a meabhair, áfach, agus creidim go bhfuil, tabharfaidh siad faoi bheairic na saighdiúirí sa bhaile mór. 182387 Má tá idir 104 agus 259 ranníocaíocht íoctha agat, ní féidir leat ach Sochar Breoiteachta ar feadh bliain amháin (52 seachtain) a éileamh agus d’fhéadfadh nach gcáileofar thú don ráta uasta sochair. 182388 Má tá i do sheilbh cheana féin agat ceadúnas foghlaimeora le haghaidh chatagóir CE, is féidir leat catagóir C1E a chur leis, má tá ceadúnas foghlaimeora le haghaidh chatagóir DE agat, is féidir leat catagóir D1E a chur leis. 182389 Má tá imeacht ealaíne á reáchtáil agat le linn an tseachtain seo, tá deis ann breis bolscaireachta a fháil trí a bheith páirteach i gclár ‘Seachtain na nEalaíon deonach’. 182390 Má táimid ag cur dlí tíre i bhfeidhm, tá sé tábhachtach nach ritear, a gcaithfear thríd an Dáil, an-sciobtha agus gan mórán cíoradh a dhéanamh faoi, rud atá ag tarlú i láthair na huaire de bharr go bhfuil an móramh chomh mór ag an rialtas. 182391 Má táimid ag dul i dtreo an 250,000 duine seo a tháinig chugainn ón Aire, ar a laghad is sprioc é agus seo an chéad uair a chuala mise daoine ag caint ar mhéadú ar líon na gcainteoirí Gaeilge. 182392 Má táimid ag iarraidh Éire ilchultúrtha a chruthú a thugann cothrom na Féinne do chách, beimid ag brath go mór ar ár ndeartháracha idirnáisiúnta mar a bhí ár sinsear romhainn agus iad scaipithe ar fud na cruinne. 182393 Má táimid ag iarraidh go mbeadh an gluaiseacht seo láidir sa todhchaí, tá sé riachtanach go mbeadh Ógra láidir anois. 182394 Má táimid chun an dá thrá a fhreastal, ní mór dúinn córais a chur i bhfeidhm a chinnteoidh nach n-ólfaimid amárach an ní a chaithaimid amach inniu." 182395 Má táimid chun an geilleagar a fhorbairt, beidh orainn an cultúr againn féin a láidriú agus ár bhféinmheas a láidriú. 182396 Má táimid chun caoi amháin a chur ar leataobh, áfach, is éigean an dara caoi bheith ar fáil gan mhoill. 182397 Má táimid chun éirí i gceart arís ba cheart go mbeimid ag spreagadh Éireannaigh chun a ghnó féin a thosú, ag réitiú an bealach do pobail tógraí comh-oibriú a chur ar bun. 182398 Má táimid i bhfad ó chéile, oileáin mhara ar imill an Aontais, ní hionann sin agus nach cás dúinne a dtarlaíonn sa Chipir, agus a mhalairt sin ar ndóigh. 182399 Má táimid i ndáiríre faoi chothromaíocht don chosmhuintir is den riachtanachas go ndéarfaimid é seo sa bhfeachtas atá romhainn sna sé chontae is fiche. 182400 “Má táimid le dul chun cinn a dhéanamh mar shochaí, caithfimid ár stair a thuiscint. 182401 Má táimíd le h-iriseoireacht Ghaeilge a thabhairt slán don chéad glúin eile, ní feidir linn bheith ag brath ar na h-údaráis. 182402 Má táimid róthrom nó waist ró-mhór, gan aon fhadhbanna sláinte ar leith, mar shampla Hipirtheannas nó colaistéaról ard, ansin d'fhéadfadh go mbeadh sé inmholta sprioc leagtha amach chun stop a cur atá róthrom. 182403 Má táimid sásta le caighdeán “maith go leor ar éigean” chun seinm i seisiún, an leor é sin? 182404 “Má tá imleacán ar taispeáint maith go leor do sheacht Máire Móra na hÉireann, tá sé maith go leor domsa,” a áitíonn sé go harduallach, anuaibhreach. 182405 Má tá imní ar bith ort faoi sholáthar na faisnéise seo, téigh i dteagmháil go díreach le d’aerlíne. 182406 Má tá imní ar bith ort maidir le hailse chíche, má tá ailse chíche sa teaghlach nó má tá aon chomharthaí agat a chuireann imní ort ba cheart duit teagmháil a dhéanmh leis an LG. 182407 Má tá imní ar bith ort mar gheall ar ailse nó má tá stair ailse i measc do mhuintire nó má tá comharthaí ort a bhfuil tú buartha fúthu, ba cheart duit dul i dteagmháil le do dhochtúir ginearálta (DG). 182408 Má tá imní mhór ann go b'fhéadfadh láithreán dramhaíola a bheith freagrach as truailliú timpeallachta, is féidir iarratas urghaire a chur ós comhair na Cúirte Uachtaraí. 182409 Má tá imní ort faoi fhoréigean i do bhaile, ba chóir duit dul i dteagmháil le do Stáisiún Gardaí áitiúil. 182410 Má tá imní ort faoi fhoréigean i do theach, féadfaidh tú dul i dteagmháil leis na Gardaí, a bhfuil oiliúint speisialta orthu chun déileáil leis na cásanna seo agus ar féidir leo comhairle a chur ort agus faisnéis a thabhairt duit. 182411 Má tá imní ortsa, nó ar bhall do theaghlaigh, nó ar dhuine atá ag gníomhú ar do shon faoin gcúram atá á fháil agat, ba chóir iarracht a dhéanamh an scéal a réiteach ar an leibhéal áitiúil le lucht bainistíochta na seirbhíse cúraim. 182412 Má tá i ndán don dúshlán sin mar shlí beatha ar feadh dhá scór bliain nó mar sin, is féidir a rá go bhfuil ábhar múinteora ionat ach na caillíochtaí cuí a bhaint amach agus a leithéid. 182413 Má tá, inis dúinn cad a gceapann sibh. 182414 Má tá íocaíochtaí cothabhála atá infheidhmithe de réir an dlí i gceist d’fhéadfadh sibh a roghnú go leanfar ag gearradh cánach oraibh mar lánúin phósta ina ionad sin. 182415 Má tá íocaíochtaí Gortuithe Ceirde fáighte agat ní chiallaíonn sé seo ann féin, go bhfaighidh tú cúiteamh. 182416 Má tá íocaíochtaí leasa shóisialaigh á bhfáil agat nó má tá tú os cionn 70 bliain d’aois, d’fhéadfá cáiliú le haghaidh an Phacáiste Sochair Teaghlaigh a áiríonn liúntas leictreachais nó gáis nádúrtha. 182417 Má tá íocaíocht laghdaithe ar a ndéantar tástáil mhaoine á fáil agat, méadófar í seo chuig an méid uasta do do chás fad a bhíonn tú ag glacadh páirte ar VTOS. 182418 Má tá íocaíocht leasa shóisialaigh á fáil agat agus má fhilleann tú ar an obair (cibé acu go lánaimseartha nó go páirtaimseartha) is féidir leat do chárta leighis a choimeád ar feadh 3 bliana ar a mhéid fiú má sháraíonn d'ioncam na teorainneacha. 182419 Má tá íocaíocht leasa shóisialaigh á fáil agat agus murar féidir leat an éarlais a íoc, d’fhéadfadh ionadaí na Roinne Coimirce Sóisialaí (an tOifigeach Leasa Pobail roimhe seo) cabhrú leat agus éarlais á híoc agat faoin Scéim Liúntas Leasa Fhorlíontaigh. 182420 Má tá íocaíocht leasa shóisialaigh á fáil agat, ba cheart duit d’oifig áitiúil leasa shóisialaigh a chur ar an eolas faoi seo agus seiceáil cén bearta breise atá le glacadh agat (más ann dóibh). 182421 Má tá íocaíocht leasa shóisialaigh á fáil agat, b’fhéidir go mbeifeá i dteideal na sochair bhreise leasa shóisialaigh seo a leanas a fháil: Méadú do Chónaí Aonair. 182422 Má tá íocaíocht leasa shóisialaigh á fáil agatsa agus ag do chéile, páirtnéir sibhialta nó ag do chomháititheoir, íocfar MLC leathráta libh beirt le haghaidh gach linbh. 182423 Má tá íocaíocht mhíchumais á fáil agat, féadfaidh tú páirt a ghlacadh i scéim Fostaíocht Pobail (má shásaíonn tú na critéir) ach ní féidir leat d'íocaíocht leasa shóisialaigh a fháil ag an tráth céanna a thuilleadh. 182424 Má tá Íocaíocht Teaghlach Aontuismitheora á fáil agat agus má ghlacann tú am saor ón obair i ndiaidh gur saolaíodh leanbh leat, gheobhaidh tú ranníocaíochtaí creidiúnaithe. 182425 Má tá iomlán do thalamh ar léas agat, ní bheidh tú i dteideal Cúnamh Feirme a fháil. 182426 Má tá iompar frithshóisialta ag dul i gcion ort ba chóir duit teagmháil a dhéanamh le do stáisiún Gardaí áitiúil. 182427 Má tá ionadaíocht dhlíthiúil agat nuair a théann an cás go dtí an Binse Fiosraithe, ní mór duit costas iomlán na comhairle sin a íoc. 182428 Má tá ioncam á fháil agat ó do theach (mar shampla, tá seomra ar cíos agat sa teach), déantar measúnú ar an ioncam sin. 182429 Má tá ioncam eile á fháil agat atá inchánach, mar shampla Sochar Cuardaitheora Poist, ba chóir duit fanacht ar feadh 8 seachtaine ón dáta a dhífhostaítear tú sula ndéanann tú iarratas ar aisíoc. 182430 Má tá ioncam eile agat féin nó ag do chéile ó fhéin-fhostaíocht, déantar measúnú ar seo chomh maith, ag tóigeáil san áireamh na costaisí a mbíonn le glanadh sa ngnó. 182431 Má tá íospairt a líomhain agat, ní mór duit a iarraidh go gcuirfidh d'fhostóir do choinníollacha oibre ar ais sa staid ina raibh siad roimh an íospairt. 182432 Má tá iPhone agat is fiú go mór an feidhmchláirín, Gift Plan Cosúil le feoil an choiligh fhrancaigh, ní don Nollaig amháin é an feidhmchláirín seo: cabhróidh sé leat bronntanais a réiteach i rith na bliana. 182433 Má táir féin chomh haineolach is go gceapann tú go bhfuil neamhaird déanta ag staraithe na linne roimhe sin ar fhoinsí Gaolainne tá breall ort. 182434 Má tá, is fíor nach bhfuil taithí pearsanta agam ar an gcineál sin brú (níl a leithéid le brath i meániarthar na Stáit Aontaithe mar ar fhás mise aníos) ach samhlaím go bhfuil an ceart ar fad agat. 182435 Má tá, is sciar an-mhór de mhac léinn an choláiste atá i gceist. 182436 Má tá Kirkham ábalta míle duine a mhealladh chuig óráid, ciallaíonn sé sin go bhfuil an baol ann go mbainfear úsáid as cuid den armlón thuasluaite sin. 182437 Má tá Labour faoi Pat Rabitte le tionchar a bheith aige, ní foláir dó cuid mhaith suíochán áitiúil, i mBaile Átha Cliath agus in ionaid eile, a ghnóthú sa bhliain 2004. 182438 Má tá lagú éisteachta agat, féadfaidh ateangaire gabháil leat don chuid ó bhéil den tástáil. 182439 Má tá laincis ar Fhoras na Gaeilge tuarascáil a fhoilsiú go foill de bharr iad a bheith ceangailte le Bord na hAlbanaise Uladh, nach féidir leo ocáid a reachtáil chun a gcuid figiúirí féin a chur os comhair an phobail? 182440 Má tá láithreas taifeadta agat agus mionnscríbhinn freagartha comhdaithe agat a nochtann cosaint prima facie, ní mór don Chláraitheoir Contae an cás a chur ar aghaidh le héisteacht ag breitheamh. 182441 Má tá lá le spáráil ag éinne agaibh is féidir gach eolas a fháil ó www.specialolympics.ie/collectionday nó scairt a chur ar Paul Ahearne nó Amy Vaughan ag 01 891 2000. 182442 Má tá lampaí in úsáid ar do ghluaisrothar agat, ba cheart duit déanamh cinnte na soilse a ísliú nuair atá tú ag teacht i dtreo úsáideoirí eile bóthair. 182443 Má tá lá saor agam an lá seo,déanfaidh mé socrú as ucht taisteal ó Thiobraid Árann go Béal Feirste-le mo bhratach,m'fháinne airgid,m'fhógra,agus mo bhodhrán bheag! 182444 Má tá leanbh ag freastal ar scoil a bhfuil níos mó ná múinteoir amháin inti, agus tá scoil aon-mhúinteoir níos gaire don bhaile, ní dhícháilíonn an fhíric seo an leanbh as an scéim iompar scoile a úsáid. 182445 Má tá leanbh cleithiúnach agat, agus nach bhfuil tú pósta, má tá tú i do bhaintreach, idirscartha, colscartha nó tréigthe, is féidir leat éileamh a dhéanamh ar Chreidmheas Cánach Teaghlaigh Aontuismitheora chomh maith le do chreidmheas cánach pearsanta. 182446 Má tá leanbh faoi réir iarratas chuig Cúirt na Leanaí agus níl sé/sí i dteideal chabhair dhlí shaor, ansin ní mór don leanbh nó do thuismitheoirí nó caomhnóir an linbh aon chostais a íoc a bhaineann le hionadaíocht dhlíthiúil thar ceann an linbh. 182447 Má tá leanbh fuadaithe as an Stát, cuideoidh an Lárúdarás leis an tuismitheoir iarracht a dhéanamh an leanbh a fháil ar ais agus labhairt le Lárúdaráis eile chuige sin. 182448 Má tá leathanach fáiltithe as Gaeilge amháin agaibh -- agus ábhar eile as Gaeilge amháin, b'fhéidir -- d'fhéadfadh sibh bheith páirteach insan Fháinne Órga, sraith suíomhanna Gaeilge. 182449 Ma tá leathcheal mór ann, sé an chaoi nach raibh Trayvon i bpriosúion cheana mar a bheadh buachaill geal ná buachaill áiseach. 182450 Má tá leathnú le déanamh ar ról Udarás na Gaeltachta – Udarás na Gaeilge – is léir go gciallaíonn sin go mbeidh cúngú mór á dhéanamh ar ról Fhoras na Gaeilge. 182451 Má tá leibhéal ard trádála ag an soláthraí le hÉirinn is féidir go n-íocfaidh tú CBL anseo. 182452 Má tá leibhéal táirgiúlachta 80% nó níos lú ag fostaí faoi mhíchumas (i gcomparáid le baill fhoirne eile) íoctar fóirdheontas leis an bhfostóir chun an t-easnamh a dhéanamh suas. 182453 Má tá Léitheoir SAS agat gheobhaidh tú foláireamh uaidh go bhfuil eolas nua curtha suas ar Gaelport.com - ní gá duit cuairt a thabhairt ar an suíomh, fiú. 182454 Má tá léitheoir scáileáin á úsáid agat (amhail JAWS) tabharfar an rogha duit an Nascleanúint a Scipeáil (rud a thabharfaidh tú díreach chuig an ábhar), amharc ar eolas Inrochtaineachta (an leathanach seo) nó amharc ar an leathanach Mapa Suímh. 182455 Má tá liobralú na cúirte mar chuspóir an rialtais tá píosa eile den bhóthar le taisteal fós. 182456 Má tá lipéadú cothaitheach in úsáid ní foláir an t-eolas atá á thaispeáint ar an táirge a chur in aithne de réir ceann den dhá ghrúpa seo. 182457 Má tá Liúntas Cuardaitheora Poist nó Cúnamh Feirme á fháil agat go fadtéarmach ba chóir duit do fhoirm chomhlánaithe a sheoladh chuig d'oifig leasa shóisialaigh áitiúil. 182458 Má tá Liúntas Cúram Baile agat, íocann Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte an deontas. 182459 Má tá Liúntas Míchumais nó Pinsean na nDall á fháil agat agus má dhéanann tú obair athshlánaithe, féadtar neamhaird a thabhairt do €120, ar a mhéid, sa tseachtain de na tuillimh ón bhfostaíocht seo. 182460 Má tá Liúntas Míchumais nó Pinsean na nDall á fháil agat, féadfaidh tú d’obair athshlánaithe a dhéanamh agus d’íocaíocht leasa shóisialaigh a choimeád – tar éis cead a fháil ón Roinn Coimirce Sóisialaí. 182461 Má tá locht amháin thar a chéile ar an fhoras dar liom is í an easpa trédhearcacht a bhaineann lena chuid oibre. 182462 Má tá locht ar bith agam ar an scannán is é an easpa macnaimh atá déanta ag an gcomhlacht léiriúcháin ar an leagan Gaeilge. 182463 Má tá locht le fáil orthu is é nach raibh dóthain misnigh acu ceist mhór a dhéanamh de le linn an olltoghcháin. 182464 Má tá lón a laghdú go dtí ceapaire, is fearr sin a lorg measctha le feoil glasraí, lean agus arán. 182465 Má tá lorg tréan an rómánsachais le brath ar an íomhá a cuireadh os comhair an phobail de shaothar duaisiúil agus de thurasanna aistréanacha Uí Chléirigh ó cheann ceann na tíre, cár mhiste sin? 182466 Ma tá lúbaireacht ionat agus rudaí casta taobh istigh ionat, is gá múnlú a dhéanamh ar an dteanga chun sin a chur in iúl. 182467 Má tá Lynch agus a chomhleacaithe ciontach as an fheall sin a imirt, rinne Charlie McCreevy amhlaidh nuair a d’fhógair sé go gcaithfeadh sé a raibh aige. 182468 Má tá mac léinn ag lorg an ríomhaire glúine is fearr inacmhainne le haghaidh coláiste nó scoil, tá cineál samhail éadrom agus tanaí réiteach foirfe. 182469 Má tá madra agat atá níos mó ná ceithre mhí d'aois, ní mór duit ceadúnas madra a bheith agat dó. 182470 Má tá mainistir éigin ar a n-aigne acu cheana féin, ceanglóidh siad iad féin, b'fhéidir, le scaifte ceannaithe atá ag tabhairt a gcuid earraí chuig aonach Aachen nó Lagny nó Limoges. 182471 Matamaiticeoir a bhí ann. 182472 Matamaitic – Is féidir comhtháthú a dhéanamh idir an rang mata agus oideas. 182473 Matamaitic – Sa cheacht matamaitice is féidir leat breathnú ar na bealaí difriúla is féidir dul ó áit amháin go háit eile. 182474 Má tá maoin agat an 1 Samhain 2013 agus má dhíolann tú í tráth ar bith roimh an 1 Samhain 2014, beidh tú faoi dhliteanas íoc as an CMÁ le haghaidh 2014. 182475 Má tá maor an tsuímh seo ag iarraidh a leithéid a sheachaint, molaim sin. 182476 Má tá marach ar an gcaoi a n-oibríonn an córas polaitiúil agus na meáin chumarsáide lena chéile, seo é, an t-easnamh ar phlé stuama agus cíoradh cáiréiseach. 182477 ‘Má tá Mario básaithe, nach tusa atá i mbun an tí anois? 182478 Má tá Markus as a mheabhair le grá do Natalie, beireann an lucht féachana barróg cheanúil air siúd. 182479 Má tá meas againn ar rialtacht na gcruinnithe, ansin is féidir go bhfuil éifeacht slimming tús a bheachtú an scáthchruth, cuireann na feistí cúnamh beag a spreagadh leis an duine eile a leanúint cláir meáchan a chailliúint. 182480 Má tá meicníocht ghearáin na dtrádálaithe ídithe agat, is féidir leat d’éileamh a thógáil sa Chúirt Mhionéilimh. 182481 "Má tá mhiuse", arsa Eoghain, "ní fada a bheidh", ag caitheamh an sagart isteach san uisce. 182482 Má tá mianach láithreora ionat, beidh na scileanna teicneolaíochta sin mar bhuntáiste mór. 182483 Má tá mian le santú san athbhliain, is é réiteach na ceiste seo é. 182484 Má tá míchompord le brath i gcás an rialtais agus i gcás an dá pháirtí atá páirteach ann i bhfianaise na tuarascála, is beag is fiú é sin. 182485 Má tá míchothrom áirithe le braith air mar dhán, tá ionracas ag baint leis chomh maith. 182486 Má tá míchruinneas san alt, caithfidh go mbeidh míchruinneas ar fad ann. 182487 Má tá míchumas agat, fiafraítear díot ar fhoirm iarratais do thástála tiomána an bhfuil feithicil oiriúnaithe á tiomáint agat. 182488 Má tá míchumas agat, is féidir leat eolas a fháil faoi do theidlíochtaí, san áireamh LiúntasMíchumais, Sochar Breoiteachta, Sochar Míthreorach, Pinsean Easlaínte agus Pinsean na nDall. 182489 Má tá míchumas fisiciúil nó intinne agat agus mar thoradh air, go mbíonn ort úsáid a bhaint as áiseanna agus trealaimh áirithe, is féidir leat leas a bhaint as aisíocaíocht Cáin Bhreisluacha (CBL). 182490 Má tá míchumas fisiciúil nó intleachtúil nó fadhbanna sláinte intinne agat nó ag duine ar d'aithne agus má theastaíonn do theach a chur in oiriúint don duine sin d'fhéadfadh sé go mbeadh tú i dteideal Deontas Tithíochta Daoine le Míchumas. 182491 Má tá míchumas fisiciúil ort ionas nach bhfuil tú in ann d'uacht a shíniú ná marc a chur uirthi, is féidir leat ordú a thabhairt do ghníomhaire nó d'ionadaí d'uacht a shíniú ar do shon. 182492 Má tá míchumas ort tá córais tacaíochta ann a thacóidh leat teacht ar an oideachas tríú leibhéil. 182493 Má tá mic léinn measta ar a n-ioncam féin, ní mór go raibh siad ar an 31 Nollaig 2011 ag fáil aon cheann de na híocaíochtaí leasa shóisialaigh a luaitear thuas, nó ag glacadh páirte i gclár ainmnithe. 182494 Má tá miondíoltóir páirteach, caithfidh sé/sí an comhaontú a shíniú agus na hearraí atá i gceist a sholáthar. 182495 “Má tá mise in ann dó, tá tusa in ann dó, fiú cheal cupán tae ceart,” a dúirt sé lena chomhghleacaí Willie Mac an tSaoir. 182496 Má tá mo dhuine ag cur Gaeilge chun cinn thar lear (agus sin atá ar siúl) ba chóir dúinn bheith buíoch. 182497 Má tá moill rófhada ann ag ionchúiseamh ciona, áfach, is féidir leis an mbreitheamh cinneadh a dhéanamh gan an cás a éisteacht. 182498 Má tá moltaí agaibh cuir chuig aras@cnag.ie iad. 182499 Má tá morgáiste ar an mbaile teaghlaigh, ansin beidh do chéile faoi dhliteanas i leith an mhorgáiste sin ach níl sé/sí faoi dhliteanas i leith aon cheann de na fiacha eile agat. 182500 Má tá morgáiste gan íoc agat, méadaítear an tairseach ioncaim faoi 80% de d'ollús morgáiste. 182501 Má tá mórmhéideanna alcóil nó táirgí tobac á n-iompar agat‚ b’fhéidir go mbeidh ort a chruthú gur ceannaíodh iad d’úsáid phearsanta. 182502 Má tá muid dáiríre faoi Gaeilge a chuir chun cinn sa Teach seo, caithfidh an díospóireacht ar an mBille Airgeadas nó a leithéid bheith i nGaeilge. 182503 Má tá muid dáiríre faoin cheart, caithfidh muid aghaidh a thabhairt ar an chlaonpháirteachas. 182504 Má tá muid faoin socrú céanna is atá na ceantair CLÁR, d'inis na Comhairleoirí bréag an tseachtain seo caite mar gur dúradar go mbeadh an coinníoll teanga i bhfeidhm ann. 182505 Má tá muid sásta glacadh le focal na gConallaigh, tharla an eachtra seo i nDún Lúiche agus i nGleann Nimhe/Neamha. 182506 Má tá muinín ag daoine ionat, agus i bhfianaise an olltoghcháin dheireanaigh tá muinín ag an phobal aontachtach sa DUP, má deir tú le daoine go bhfuil siad beagmhaitheasach creidfidh siad tú, beag beann ar an fhianaise. 182507 Má tá na céimeanna ar fad seo tógtha agat agus má dhiúltaigh an Bord Uchtála an t-eolas a chur ar fáil duit a bhaineann le do chás is féidir leat iarratas a chur ós comhair na hArdchúirte athbhreithniú dlíthiúil a dhéanamh ar chinneadh an Bhoird. 182508 Má tá na cláraitheoirí ríomhaireachta in ann rudaí bunúsacha mar dhomhantarraingt a athchruthú laistigh do dhomhan saorga, is féidir leo déileáil leis an gcaoi a bhfuil rudaí á gcaitheamh timpeall, mar shampla. 182509 Má tá na comharthaí seo ann cheana féin agus nár thug mé faoi ndeara iad, maith dhom an aineolas! 182510 “Má tá na healaíona agus an cultúr le bheith mar chuid de bhonneagar do bheithe, den dóigh a fhorbraíonn muid ár bpearsantacht ar bhonn pearsanta agus sa phobal, caithfidh tú a bheith ag riar air beagnach mar cheart.” 182511 Má tá na hearraí a fhaigheann tú lochtach, tá an ceart agat d'airgead a fháil ar ais, má tá tú ag iarraidh. 182512 Má tá na hearraí lochtach, seans go mbeadh sé níos furasta don tomhaltóir na hearraí a fháil deisithe faoin ráthaíocht in áit dul tríd an bpróiséis fada a bhaineann leis an aisíoc iomlán a fháil ar ais nó malartú a fháil. 182513 Má tá na meáin, ar ndóigh, is féidir leat a ithe i mbialanna cúig réalta. 182514 Má tá na páistí sa charr, beidh callán ann. 182515 Má tá na pointí, de réir an tábla pionóis, sa chéad dá bhanda (suas go dtí 379) féadfaidh an comhairleoir agallamh neamhfhoirmiúil a chur ar an mac léinn chun an cás a phlé. 182516 Má tá na Stáit Aontaithe geall le bheith ina stát póilíneach anois, is ar Lieberman, thar éinne eile, is mó atá an locht. 182517 Má tá neart ocrais ort, is féidir leat triail a bhaint as stobhach Éireannach, císte bradáin nó piobar rósta. 182518 Má tá neart postanna le líonadh i réimse na teicneolaíochta, cén fáth go bhfuil mic léinn den scoth ag seachaint na gcúrsaí teicneolaíochta agus ag dul i dtreo an Leighis, Gnó, Dlí agus Na Dána? 182519 Má tá, ní bheadh sa mhéid sin ach an chéad chuid dá riachtanas. 182520 Má tá ní ghearrfar cáin ort faoin gnáthchóras cánach - ach íocfaidh tú cáin ag an ráta 40% ar an ioncam sa bhreis ar an teorainn díolúine. 182521 Má tá, níl sé éasca glacadh leis gur aon chúnamh na léirsithe seo chun an ghéarchéim sin a mhaolú. 182522 Má tá, níl tú leat féin; tá Comhluadar ann le tacú leat. 182523 Má tá, níor mhiste sin, mar tá fíorthábhacht ag baint leis. 182524 Má tá níos lú ná 117 ranníocaíocht ÁSPC íoctha agat sna trí bliana roimh dhífhostaíocht, ní féidir leat níos mó ná €12.70 a thuilleamh in aghaidh an lae ó fhofhostaíocht. 182525 Má tá níos lú ná 2 bhliain de ranníocaíochtaí agat sa scéim, is féidir leat aisíoc a fháil ar do chuid ranníocaíochtaí féin (ach ní bheidh aisíoc ar ranníocaíochtaí ar bith atá déanta ag d’fhostóir). 182526 Má tá níos lú ná 6 mhí de chead inimirce agat féadfaidh tú do chead inimirce a shíneadh go dtí 6 mhí rud a chiallaíonn go mbeidh ort a íoc as cárta GNIB nua - féach 'Rátaí' thíos. 182527 Má tá níos lú ná 6 mhí de chead inimirce agat féadfaidh tú do chead inimirce a shíneadh go dtí 6 mhí rud a chiallaíonn go mbeidh ort an táille a íoc as cárta GNIB nua. 182528 Má tá níos mó iarrthóirí intofa ann ná tithe, déanfaidh an t-údarás áitiúil ord na tosaíochta a chinntiú, ag tógáil cúinsí na dteaghlach san áireamh agus rle. 182529 Má tá níos mó ná £500 i bhfoirm bonn, cuirfear an luach i euro chugat i bhfoirm seic sa phost. 182530 Má tá níos mó ná áitreabh amháin agat ina bhfuil teilifíseán, ní mór duit ceadúnas ar leithligh a bheith agat do gach seoladh. 182531 Má tá níos mó ná duine amháin i dteideal tairbhe a bhaint as an ioncam cíosa (mar shampla, tusa agus do chéile agus araile) roinntear an teorainn €10,000 idir na daoine sin. 182532 Má tá níos mó ná teilifís amháin agam? 182533 Má tá Nóra ag fulaingt as siocair a laige féin, feicimid an bród mar laige mhór i gcás athair Nóra, agus saol Nóra agus saol na dtuismitheoirí scriosta dá chionn. 182534 Má tá obair ar chead fostaíochta le 5 bhliain as a chéile déanta agat, ní gá duit cead oibre a bheith agat a thuilleadh. 182535 Má tá obair ar chead oibre le 5 bhliain as a chéile déanta agat, ní gá duit cead oibre a bheith agat a thuilleadh. 182536 Má tá Ó Laoi sásta leis, tar éis a oiread sin amhrais a bheith á chaitheamh ar a chumas ceannaireachta, is dána an té a bheadh ag cur ina choinne anois. 182537 Má tá olc curtha agam um an dtaca seo ar ghardaí agus ar altraí is lú leisce atá orm olc a chur ar na státseirbhísigh. 182538 Má tá orduithe breithiúnais arna ndeonú ag na cúirteanna, cuirtear na horduithe seo i bhfeidhm ar an ngnáthbhealach. 182539 Má tá orm teacht in aontas leis an bheirt sin, ní mhaithfidh mé Ó hEochaidh riamh as. 182540 Má tá paidreacha sa leabhar seo a bhaineann le hÉirinn amháin agus le naoimh de chuid na tíre seo, tá, leis paidreacha ar nós na paidre thuas atá uilíoch amach is amach. 182541 Má tá páiste i do theannta agat, bí go deas agus tóg é nó í chun an scannán seo a fheiceáil – bainfidh sibh go léir an-taitneamh as. 182542 Má tá páistí agat, taitneoidh na scairdeáin uisce leo agus na dealbha iarainn theilgthe de chait atá ar fud na ngairdíní. 182543 Má tá pas agat ó tír a bhfuil víosa de dhíth ar a bpas-shealbhóirí le teacht isteach in Éirinn ba cheart duit víosa iontrála a iarraidh ó ambasáid nó consalacht na hÉireann sa tír a bhfuil tú i do chónaí inti. 182544 Má tá Peadar chomh holc seo, caithfidh go bhfuil Siobhán i bhfad Éirinn níos measa, ós rud é go bhfuil sí fós thuas ar an mbóthar. 182545 Má tá peata cait, madra nó firéid á iompórtáil agat isteach in Éirinn ó thír incháilithe ísealbhaoil, ba cheart duit a shocrú le do thréidlia micrishlis a ionchlannadh sa pheata agus ansin an peata a vacsaíniú (san ord sin). 182546 Má tá peata cait, madra nó firéid á iompórtáil agat isteach in Éirinn ó thríú tír incháilithe, ba cheart duit a shocrú le do thréidlia micrishlis a ionchlannadh sa pheata, an peata a vacsaíniú agus ansin tástáil fola a dhéanamh ar an bpeata (san ord sin). 182547 Má tá pictiúr deas agat chuir chugainn é ag rá céard tá ann agus cén fáth gur coir dúinn é fhoilsiú! i fearr linn pictiúirí i bhfoirm jpeg. 182548 Má tá pinsean árachais shóisialaigh agat ó thír thar lear is iondúil go bhfuil sé inchánaithe in Éirinn. 182549 Má tá pinsean ceirde agat ó fhoinse in Éirinn gearrtar cáin ÍMAT air go hiondúil díreach mar a bhíodh cáin gearrta ort nuair a bhí tú ag obair. 182550 Má tá Pinsean Easláinte nó Sochar Breoiteachta á fháil agat más mian leat oibriú, áfach, ní mór duit aistriú chuig an Scéim Cumais Pháirtigh (seachas i gcás obair dheonach gan íocaíocht). 182551 Má tá Pinsean na nDall agat measúnófar aon thuillimh os cionn €350 agus laghdófar do theidlíocht do Phinsean na nDall ar aon dul leis na rátaí laghdaithe íocaíochta cuí do Phinsean na nDall. 182552 Má tá pinsean ón earnáil phríobháideach dhá íoc leat go hiondúil ní bhíonn aon tionchar ag aon obair a bheadh agat ar seo. 182553 Má tá Pinsean Stáit (Neamh-ranníocach) nó Pinsean Baintrí, Baintreach Fir nó Páirtnéara Shibhialta Mharthanaigh (Neamh-ranníocach) á fháil agat, áfach, agus go mbeifeá, murach sin, i do chónaí leat féin; ní dhéantar measúnú ar an ioncam ar chor ar bith. 182554 Má tá plean agat fanacht níos faide ná 3 mhí, ba cheart duit clarú leis na húdaráis inimirce agus iarratas a chur isteach ar chárta cónaithe. 182555 Má tá pleananna taistil láithreacha nó gá le taisteal ar chúinsí éigeandála teaghlaigh, déan teagmháil le hOifig na bPasanna. 182556 Má tá plean ciallmhar soiléir acu, níor chuala mise faoi. 182557 Má tá plé le déanamh ar choireanna cogaidh na linne, beidh ceisteanna le freagairt ag polaiteoirí Meiriceánacha chomh maith le saighdiúirí na hIndinéise agus a gcairde. 182558 “Má tá pobal na hÉireann agus na hEorpa ag íoc as, caithfidh go mbeidh payback níos fearr ann. 182559 Má tá Poblachtánnaigh sásta bheith i Rialtas leis na hAondochtúirí an mbeidh siad réidh cumhacht a roinnt leis na léintí gorm? 182560 Má tá polasaí eachtrach Mheiriceá ag titim as a chéile, níl rudaí pioc níos fearr sa mbaile. 182561 Má tá pósta nó i bpáirtnéireacht sibhialta le saoránach Éireannach is féidir leat iarratas a dhéanamh ar shaoránacht Éireannach trí eadóirseacht. 182562 Má tá post ar fáil nó oscailt ann ba chóir gach seans a thabhairt do dhaoine óga an obair sin a fháil. 182563 Má tá post nua uait, tá neart uirlisí ar líne chun cabhrú leat an post sin a aimsiú. 182564 Má tá post sa tír seo a thuilleann níos mó aithise agus callshaoth ní heol domsa faoi. 182565 Má tá praghas ar do thicéid, tá costas ag baint leis an tseirbhís seo de 2.5% + 75c ar gach ticéad le huasmhéid €7.50 ar aon ticéad. 182566 Má tá praghsanna éagsúla ann i limistéir éagsúla d’áitreabh ceadúnaithe (mar shampla praghsanna deochanna a bheith éagsúil sa Tolglann agus sa Bheár) ní foláir na fógraí seo a thaispeáint go feiceálach i ngach ionad ina ndíoltar na táirgí. 182567 Má tá printíseach coinnithe mar fhostaí níos mó ná mí amháin tar éis críoch na printíseachta agus má dhéantar é iomarcach i ndiaidh sin, beidh an tréimhse phrintíseachta os cionn aois 16 cuimsithe sa ríomh íocaíochta iomarcaíochta. 182568 Má tá rath ar an éileamh s'agat ar dhífhostú éagórach, d'fhéadfadh an foras a d'éist le d'éileamh ceann de na leigheasanna a leanas a bhronnadh ort: Ciallaíonn sé seo go ndéileáiltear leat amhail is nár dífhostaíodh tú riamh. 182569 Má tá ré de chineál úrnua romhainn tar éis uafás an 11ú Meán Fómhair, is féidir go gcuirfear tástáil ghéar ar leochaileacht ár sochaí agus ár modh beatha. 182570 Má tá réimse ró-leathan i dtíún, mar shampla, ní fheilfidh sé de ghnáth don ghlór. 182571 “Má tá réiteach ann maidir le hiar-sceimhlitheoirí a bhí gníomhach, is cóir go mbeadh sé amhlaidh i gcás bhaill fhórsaí slándála na Breataine,” ar sé, ag cur an dá ghrúpa ar comhchéim. 182572 Má tá riachtanaisí fad-téarmach agat, d'fhéadfá a bheith i dteideal íocaíochtaí leasa shóisialaigh gearr nó fad théarmach, nó Fordheontais Cíos. 182573 Má tá riachtanais speisialta agat, ba cheart duit é seo a chur in iúl ar an bhfoirm iarratais do do thástáil tiomána ionas go mbeidh aon socruithe riachtanacha i bhfeidhm nuair a thagann tú i láthair do do thástáil. 182574 Má tá riachtanais speisialta oideachais ag do leanbh, ba cheart caint leis an príomhoide scoile faoi na tacaíochtaí fhoglama ar fáil sa scoil. 182575 Má tá riaráiste mótarchánach atá dlite, ní mór iad a íoc ina n-iomláine agus ní mór duit freisin a laghad 3 mhí mótarchánach, sular féidir leat a dhéanamh dearbhú neamh-úsáid. 182576 Má tá riaráistí cíosa agat agus má theastaíonn uait fáil amach céard ba cheart duit a dhéanamh futhu, is féidir tuilleadh eolais maidir le riaráistí cíosa a fháil anseo. 182577 Má tá riaráistí cruthaithe agat le d’íocaíochtaí ar feadh tréimhse níos mó ná 6 mhí, measfar gur theip ar an SDP. 182578 Má tá ríomhphoist á seoladh chun tuairimí pearsanta seachas tuairimí Ollscoile a chur in iúl, ba cheart d’úsáideoirí séanadh á chur seo in iúl a áireamh sa teachtaireacht ríomhphoist. 182579 “Má tá róbhrabach le déanamh, bíodh sé mór,” a deir Balorina na gcos aclaí. 182580 Má tá rogha ann, b’fhearr i bhfad buanseasmhacht ná foirfeacht. 182581 Má tá rogha le déanamh ag duine idir deich nóiméad a chaitheamh i ngluaisteán deas nua, nó leathuair a chaitheamh ag déanamh aclaíochta ar rothar – gan cithfholcadán a bheith aige ina oifig – thuigfeá a chinneadh gan úsáid a bhaint as a rothar. 182582 Má tá roinnt brainsí ag mo ghnólacht? 182583 Má tá roinnt de na saineolaithe ag rá linn go bhfuil geamhar ag gobadh aníos anseo agus ansiúd sa bhfásach eacnamaíoch tá fadhbanna ollmhóra airgeadais le réiteach ag an rialtas. 182584 Má tá roinnt den mhíshuaimhneas sin léirithe le déanaí i gcathracha Búdaipeist, Heilsincí agus Prág, mar a dúradh roinnt blianta ó shin faoi phríomhaire cáiliúil i Sasana, níl an bhean uasal i mBeirlín réidh le hiompú. 182585 Má tá roinnt taithí agat ar scríbhneoireacht drámaíochta teilifíse agus gur mhaith leat an cheird seo a fhorbairt, iarrfar ort tabhair faoi choiriú a dhéanamh ar ghearrscéal aitheanta foilsithe Gaeilge. 182586 Má tá ró-íocaíocht cánach déanta agat, beidh seic don mhéid a bhí ró-íoctha ceangailte le do P21. 182587 Má tá rud agam le tabhairt do dhuine eile, ba chóir dom a rá "tá rud agam duitse." 182588 Má tá rudaí mar sin ag amharc isteach i do sheomra suí, ní féidir dul isteach ann gan do chuid éadaí a bheith ort. 182589 Má tá rud amháin a mheallann aird na meán cumarsáide le linn toghcháin, sin troid inmheánach idir iarrthóirí ón pháirtí céanna. 182590 Má tá rud amháin le foghlaim as cuntas Shaidhbh Trínseach is é nach féidir ráiteas dearfach a dhéanamh faoi dhaoine ag an am sin toisc gur bhain siad le haicme nó le creideamh áirithe. 182591 Má ta rud amháin thar aon rud eile le foghlaim ó éirí as oifig Sheáin Uí Chuirreáin is é an méid seo – bhréagnaigh a imeacht an scéal a bhíodh ag an stát agus ag na maithe móra riamh anall. 182592 `Má tá rud ar bith ann a oibríonn ar chóras réamhchláraithe, ní bheidh sé in ann bogadh ar aghaidh mura bhfuil sé reidh do Y2K' a deir na heolaithe. 182593 Má tá rud ar bith cinnte sa saol seo, is féidir a rá nach mbeidh gluaiseacht ar bith ann ó thuaidh roimh an chéad olltoghchán Westminster eile. 182594 Má tá rud ar bith eile a thaitníonn leat, bain triail as sin ar dtús. 182595 ‘Má tá rud ar bith thar a chéile uireasach ar chumadóireacht sa nGaeilge, sí an aigneolaíocht í.’ Thug an uireasa chéanna deis don Chadhnach saothar nua-aimseartha fiúntach a dhéanamh le cabhair Freud. 182596 Má tá rud faoi leith agat, leaba nó inneall níocháin mar shampla, gur mian leat a chur chuig an láithreán ba cheart duit dul i dteagmháil leis an láithreán áitiúil le fáil amach an mbeidh sé inglactha. 182597 Má tá rud le déanadh ag duine, ní dhéanfar é go ndéanfaidh séisean féin é." Agus go moch ar maidin, d'imigh siad leo agus bhí siad slán sabháilte sular leagadh an chéad ghas cruithneachta. 182598 Má tá rud le díol, nó seirbhís le hofráil caithfear an pobal a chur ar an eolas faoi nó mar a deir an seanfhocal, ‘Mura bhfuil agat ach pocaide gabhair bí ann leis ar lá an aonaigh’. 182599 Má tá rud sa chaint ag éinne, an ceart é? Cad is ceart ann (mar a déarfadh Mac Léinn thuas, déarfainnse)? 182600 Má tá rún agat a iarraidh ar an gcúirt na riachtanais maidir le tuairisciú chuig na Gardaí a urscaoileadh, ní mór duit a chur in iúl do Cheannfort do stáisiúin áitiúil Ghardaí go bhfuil sé de rún agat iarratas a dhéanamh chuig an gcúirt. 182601 Má tá rún ag Enda Kenny a bheith ina Thaoiseach ní mór dó a thaispeáint do mhuintir na hÉireann go gcuirfeadh sé deireadh leis an truailliú, leis an gcaimiléireacht, leis an tsaint agus leis an mí-ionracas atá thuas i dTithe an Oireachtais. 182602 Má tá rún ag fiontraí Éireannach gnó a dhéanamh sa Spáinn caithfidh sé comhlacht a ionchorparú ann, dlíodóirí a íoc agus daoine a fhostú, a dúirt sé. 182603 Má tá saoire cheart Iodálach uait, i bhfad ó chuimhní an bhaile, bí beagán cróga agus téigh go Cervia. 182604 Má tá saoire phacáiste á cur in áirithe agat ar an idirlíon ba chóir duit a sheiceáil an mbaineann reachtaíocht tomhaltóirí na hÉireann faoi shaoirí pacáiste léi. 182605 Má tá saoirse le bheith ag muintir an oileáin seo choíche, is é an t-aos óg a bhainfidh amach é agus ní polaiteoirí an lae inniu atá sáite sa chóras iarchóilíneach agus ag baint buntáistí as. 182606 Má tá saoráid shlis agus UAP ar do chárta (beidh slis ríomhaire ar dhath an óir feiceálach ar do charta) clóscríobhann tú UAP isteach i meaisín an mhiondíoltóra in áit duillíní a shíniú. 182607 Má tá saothar á chóipeáil, á íosluchtú, go dleathach nó mídleathach tá agat; is é an fhadhb is mó nuair nach bhfuil tóir ar an saothar; nuair nach bhfuil sé sa bhfaisean. 182608 Má tá Sar na Gaeilge a bheith ann, ba chóir a phríomhoifig a lonnú ar an tSrath Bán. 182609 Má tá, scaoilfidh mé leat mar seans nach dtaitneoidh an freagra leat. 182610 Má tá scéal le spréadh – Facebook an boc. 182611 Má tá scríbhneoirí na Gaeilge le hurraim na léitheoirí a thuilleamh beidh orthu freagairt do dhálaí saoil na linne seo ar bhealaí a aithneoidh na léitheoirí a bheith nua-aimseartha agus ag teacht leis an taithí atá acu féin ar an saol. 182612 Má tá scriptiú leathanach gréasáin díchumasaithe agat, athchumasaigh é agus athnuaigh an leathanach. 182613 Má tá sé agat ar láimh, ansin tá sé ina chomhartha an ghrá shocraigh tú go léir chun dul ag siúl sa ghairdín. 182614 "Má tá sé ag brath ar a chomharsana, bígí cinnte nach mbainfear an chruithneacht amárach. 182615 "Má tá sé ag brath ar a mhuintir féin, bígí cinnte nach mbainfear an chruithneacht amárach. 182616 Má tá sealúchas ag duine, ba chóir go mbeadh sé sásta cáin a íoc air ar mhaithe leis an stát agus ar mhaithe le seirbhísí tábhachtacha a choinneáil ag feidhmiú. 182617 Má tá sé ann, theip orm é fháil. 182618 Má tá seans amháin agat dul isteach sa seomra, agus más féidir leat pé rud ab fháil leat a dhéanamh nuair a théann tú isteach, an féidir a bheith cinnte cén lasc a lasann cén solas? 182619 Má tá sé ar intinn ag an leanbh nó ag na tuismitheoirí nó caomhnóir achomharc a dhéanamh i gcoinne an ordaithe, ní mór dóibh an ceannfort i gceannas ar an gceantar ina gcónaíonn an leanbh a chur ar an eolas faoi. 182620 Má tá sé ar intinn agat cat a choinneáil ar mhaithe le ruaig a chur ar luchóga móra nó beaga, bí cinnte go bhfaigheann tú cat baineann. 182621 Má tá sé ar intinn agat cur isteach ar chead pleanála, go háirithe más mian leat teach a thógáil, bheadh sé an-chiallmhar breathnú ar an bplean forbartha ar dtús. 182622 Má tá sé ar intinn agat dul i gcoinne na caingne a thóg an soláthraí morgáiste chun do theach a athshealbhú ní mór duit láithreas a thaifeadadh (tá foirm shonrach ann chun é sin a dhéanamh) laistigh de 10 lá ó seirbheáladh an bille sibhialta ort. 182623 Má tá sé ar intinn agat filleadh ar do chuid fostaíochta níos luaithe ná mar atá scríofa ar d’fhoirm iarratais caithfidh tú é sin a chur in iúl do Rannóg an tSochair Mháithreachais coicís ar a laghad roimh an ‘dáta nua fillte ar an obair’. 182624 Má tá sé ar intinn agat saoire bhreise de 16 seachtaine a thógáil, ní mór duit é seo a chur in iúl dod’fhostóir i scríbhinn 4 seachtaine ar a laghad roimh ré. 182625 Má tá sé ar intinn agat saoire bhreise mháithreachais de 16 seachtaine a thógáil, ní mór duit é seo a chur in iúl dod’fhostóir i scríbhinn 4 seachtaine ar a laghad roimh ré. 182626 Má tá sé ar intinn agat staidéar a dhéanamh thar lear, féadfaidh tú a bheith i dteideal an deontas cothabhála a fháil ó Rialtas na hÉireann. 182627 Má tá sé ar intinn agat teach a cheannach, aimseoidh tú eolas úsáideach in teach a cheannach, teach údaráis áitiúil a cheannach, íocaíocht, costais agus an scéim tithíochta inacmhainne. 182628 Má tá sé ar intinn agat tréimhse a chaitheamh cois farraige seo treoirlínte ó Foinse: 1. Ná gabh ag snámh i d’aonar, tar éis béile, ná nuair atá tú tuirseach. 182629 Má tá sé beartaithe agat a bheith ag brath ar fhianaise ailibí ar bith le linn trialach, caithfear an ailibí a fhógairt don ionchúiseamh laistigh de 14 lá ó sheirbheáil an Leabhair Fianaise. 182630 "má tá sé beo." 182631 Má tá sé ceart go leor daoine a shéideadh, agus a scairteacha a scaipeadh, tuige nach íosfaí an fheoil? 182632 Má tá sé chomh héasca sin, ní mé cén fáth nach ndearna éinne eile roimhe seo é! Ach ceard faoi níos gaire do bhaile, Dunnes, Super Value? 182633 Má tá sé ciotach, cad as a bhfuil sé ciontach? 182634 Má tá sé deacair easaontú le conclúidí ginearálta Hunt, níor mhiste ar a shon sin aird a tharraingt ar easnamh ar leithligh sa cháipéis aige. 182635 Má tá sé de rún ag céile an náisiúnaigh nach ónLEE dó filleadh ar Éirinn chun cónaí lena chéile nó lena céile Éireannach is féidir leis nó léi cur isteach ar víosa fadchónaithe (D). 182636 Má tá sé d'iallach ort an táille a íoc, de ghnáth tabharfaidh an t-oifigeach clárúcháin foirm speisialta ghíoró bainc duit. 182637 Má tá sé doiligh crios a theannadh thart ar aon bhaitsiléir bocht amháin Thógfadh sé crios mór ceart le fáisceadh thart ar mhuirín is ar bhean. 182638 Má tá sé fíor, ba thubaist a bheadh ann do na Gaeltachtaí seo. 182639 Má tá sé fíor, is ait liom nár chualas cheana é. Má bhíodar 'mór le rá' bheadh a gcuid ainmneacha ar eolas. 182640 Má tá sé gairid, tá sé gonta agus géar. 182641 " "Má tá sé i do shásamhsa, tá sé i mo shásamhsa," arsa Colm. 182642 Má tá sé i gceist ag an agallóir bogadh thart laistigh den limistéar nó má bhíonn ilagallóirí i gceist, ba chóir don agallaí iarraidh ar an ateangaire agus ar an agallóir cén áit is fearr le suí. 182643 Má tá sé i gceist agat bheith féin-fhostaithe tá eolas ann inár ndoiciméad, Gnó a chur ar bun in Éirinn. 182644 Má tá sé i gceist agat go leor athruithe a dhéanamh ar d'uacht, áfach, d'fhéadfadh sé a bheith níos éasca d'uacht reatha a chúlghairm nó a shéanadh in áit codaisíl a chur léi, agus ceann nua a dhéanamh, ag baint úsáide as na modhanna oibre céanna. 182645 Má tá sé i gceist agat níos mó ná €650 a íoc le conraitheoir, ní mór dod' chonraitheoir a D(h)eimhniú Imréiteach Cánach a sheoladh isteach chuig an údarás áitiúil. 182646 Má tá sé i gceist agat níos mó ná €650 a íoc le conraitheoir, ní mór don chonraitheoir a D(h)eimhniú Imréiteach Cánach a sheoladh isteach chuig an údarás áitiúil. 182647 Má tá sé i gceist agat páiste a uchtáil ón iasacht beidh ceisteanna a bhaineann le hoidhreacht chultúrtha an pháiste agus riachtanais speisialta a d’fhéadfadh a bheith aige/aici pléite mar chuid den mheasúnú. 182648 Má tá sé i gceist agat tabhairt faoin dtogra seo i dteannta duine óg is fiú go mór Google Earth chun tuiscint níos doimhne a thabhairt daoibh ar chruth na cruinne agus ar a háit sa gCosmas ar an gcéad dul síos. 182649 Má tá seilbh ar an teach faoi thionóntacht ó údarás áitiúil, féadfaidh siad aistriú na tionóntachta a ordú. 182650 Má tá sé ina dhuine macánta, caithfidh tú a fhoghlaim bán draíochta dtús, ansin draíocht dubh ansin. 182651 Má tá seirbhís leaba agus bricfeasta agat, áfach (fiú amháin ar feadh cuid den bhliain), ní cháileoidh tú. 182652 Má tá sé maith a dhothain don bhForas a leithéid d’eolas a lorg ó na h-eagraíochtaí atá siad ag maoiniú, tá sé maith go leor go bhfreagródh siad na ceisteanna céanna iad féin don bpobal. 182653 “Má tá sé mar seo inniu, cén chaoi a mbeidh cúrsaí faoin am a bheas siadsan sna fir?” 182654 Má tá sé neirbhíseach i do láthair, beidh sé tús b'fhéidir chun labhairt faoi. 182655 Má tá seoladh ríomhphoist agat ag yahoo. 182656 Má tá seomra ar cíos agat i do theach le tionónta príobháideach, d'fhéadfá faoiseamh seomra ar cíos a éileamh. 182657 Má tá seomra ar cíos agat sa teach, déantar measúnú ar an ioncam sin. 182658 Má tá seomra ar cíos agat sa teach, déantar measúnú ar an ioncam sin ach ní dhéantar luach an tí a mheasúnú. 182659 Má tá sé ródhéanach, beidh an t-Uachtarán Obama ag rómhar poill nach dtiocfaidh Meiriceá as go ceann breis agus deich mbliana. 182660 Má tá sé sásta go bhfuil an t-othar ag fualaingt ó neamhórd meabhrach agus gur leanadh na nósanna imeachta ceart (nó, mar a bhfuil, ní athraíonn an teipeadh, substaint an ordú agus ní bhíonn aon éagóir ag baint leis), dearbhaíonn sé an t-ordú. 182661 Má tá sé sásta le "sú oráiste", táimse sásta leis, leis. 182662 Má tá sé seo róshimplí do do rang is féidir leis an bpáiste leid a tabhairt don rang faoin ngníomh atá ar intinn aige/aici, m.sh. Páiste: Táim san uisce ag caitheamh culaith snámha. 182663 Ma tá se sín fior b'feidir go chuifir in iul einne dhom mar gheall air. 182664 Má tá sé socair in eagna an Stáitseirbhís gur gá freastal ar Ghaeilgeoirí i gceart, beidh sé níos fusa na seirbhísí eile atá de dhíth orainn a fháil. 182665 Má tá sé soiléir go bhfuil Brian Ó Sé go mór in amhras faoi chur chuige Ghaelscoileanna agus na n-eagraíochtaí eile atá ag tacú leo, níl sé chomh soiléir céanna go bhfuil sé in aghaidh an tumoideachais per se. 182666 Má tá SF i Rialtas leis an DUP ó thuaidh, cad is fiú dóibh bheith ag maslú na Banríona agus an chóras monarcachta nuair atá’s acu go bhfuil dúil mhór ag a gcomhpháirtithe sa Rialtas ina léithéid. 182667 Má tá SF sásta blathfhleasc a leagadh ag an cenotaph nó méara dá gcuid ag freastal ar ocáid a bhaineann le Dúc Dhúin Éidin, bhuel nior cheart doibh bheith ag baint feidhme as páiste chun pointe suarach pholatúil a dhéanamh. 182668 Má tá siad abhus, feicimse iad, agus is fearr liomsa sin! 182669 Má tá siad ag brath ar a dtuismitheoirí i dtaobh cúrsaí airgeadais de, is gnách nach mbíonn siad i dteideal cárta leighis a fháil má bhíonn ceann ag a dtuismitheoirí. 182670 Má tá siad ag obair in Éirinn níos mó ná 12 mhí, beidh siad i dteideal LLF a fháil chomh fada is go bhfuil siad ag lorg oibre go gníomhach. 182671 Má tá siad ag tógáil feachtais ar mhaithe an RUC ar bunsraitheanna chomh lochtach sin, ní thógfaidh sé mórán brú eile chun an struchtúir a leagadh. 182672 Má tá siad anois reidh le maithiúnas a iarraidh ar a chéile mar gheall ar a ndroch ghníomharthaí, treise leo ach fágadh siad sinne atá neamhchionntach as an áireamh. 182673 Má tá siad ar lorg go bhfuil muid ag foghlaim rud inteacht oifigiúil, ba chóir go bhfuil an rud oifigiúil seo ar fáil inár dteanga féin. 182674 Má tá siad cáilithe, is féidir leo páirt a ghlacadh sa Scéim Deiseanna Oiliúna Gairmoideachais. 182675 Má tá siad cláraithe cheana féin mar eagraíochtaí óstacha is féidir le a n-intéirneacht a fhógairt ar jobbridge.ie. Tá eolas mionsonraithe maidir leis an scéim i dTreoirlínte Ginearálta do JobBridge, Scéim Náisiúnta na nIntéirneachtaí (NIS) (pdf). 182676 Má tá siad colscartha, níor chóir go mbeadh siad pósta arís. 182677 Má tá siad diúltach faoi, nach acu atá an fhadhb! 182678 Má tá siad in éineacht le do mhorgáiste, áfach, déantar iasachtaí faoi urrús díobh. 182679 Má tá siad sa leabhar agat, níor shrois mé iad go fóill. 182680 Má tá siadsan chomh mór faoi scamall agus atá na baincéirí agus na saineolaithe eacnamaíocha, agus fiú má tá go leor den aithis tuillte acu, fós is orthu atá brath an phobail. 182681 Má tá siad seo fabhrach, molann an Coimisiún Cinneadh don Choiste Rialaithe atá comhdhéanta d’ionadaithe ó na ballstáit chun a dtuairim a fháil. 182682 Má tá sí ag lagan i bpáirteanna áirithe tá sí ag neartú i bpáirteanna eile den tír. 182683 Má tá sí ann, tiocfaidh sí go nádúrtha, agus nuair a tharlaíonn sin, is rud aoibhinn é! Castar daoine orm nach dtuigeann an fáth a bhfuil mé ag foghlaim na Gaeilge. 182684 Má tá sibh ag déanamh go bhfuil mise ag dul ar bhus le ceann acu sin, smaointígí arís. 182685 Má tá sibh ar chuairt san Iarthar i rith na seachtaine táim cinnte go gcuirfear fáilte Gaelach is fiche romhat bheith páirteach insan spraoi. 182686 Má tá sicín rósta fós amh in aice an chnáimh, cuir arais san oigheann é go dtí go bhfuil sé réidh. 182687 Má tá sí dearg i dtuaisceart na spéire, tá fearthainn ar a bhealach agus beidh gaoth láidir agus fearthainn le teacht má tá sé dearg i ndeisceart na spéire. 182688 Má tá sí dearg san iarthar, ba cheart go mbeidh sé grianmhar. 182689 Má tá sí le hionsaí b’fhéidir gur de bharr an chórais dhúbailte sláinte atá againn é — ceann don duine bocht agus ceann eile don duine saibhir, agus ar an nós céanna, ospidéil phoiblí agus phríobháideacha á dtógáil taobh le taobh ar na suímh chéanna. 182690 Má tá sin fíor, is foireann thar barr ar fad í foireann Chorcaí tar éis dóibh dhá chraobh as a chéile a bhuachan in 2004 agus 2005 agus cáiliú do cheithre chluiche ceannais as a chéile. 182691 Má tá Sinn Féin le dul chun cinn sna 26 Chontae beidh deichniúr bPiaras mar é de dhíth. 182692 Má tá Skype agat, thig leat a bheith ag caint le daoine, fiú. 182693 Má tá smacht ag rialtas Bush ar an ola seo, is cosúil go mbeidh tíortha na cruinne ag brath ar SAM l'ola a fháil. 182694 Má tá smál ar an mbeirt phríomhiarrthóirí Daonlathacha, tá seans go fóill ag an tríú hiarrthóir is mó – John Edwards. 182695 Má tá snáth leanúnachais i bpolaitíocht Mháirtín Uí Chadhain ó thús go deireadh a shaoil, is dóigh liom gurbh shin é, agus go gcaithfeadh muid breathnú arís ar an obair aighneasóireachta agus imoibriú na hagóidíochta leis an litríocht a mheas in athuair. 182696 Má tá Sochar Cuardaitheora Poist á fháil agat agus go ndéantar obair shealadach a thairiscint ar feadh 4 lá na seachtaine ar a laghad, cuirfear stop le d’íocaíocht do lucht cuardaithe fostaíochta. 182697 Má tá Sochar Cuardaitheora Poist á fháil agat, agus má dhéanann tú éileamh ar aisíoc cánach, déantar cion inchánach an tSochair Cuardaitheora Poist agus do phá a shuimiú le dearbhú an bhfuil tú i dteideal aisíoc cánach a fháil. 182698 Má tá Sochar Cuardaitheora Poist (SCP) á fháil agat agus má chríochnaíonn do SCP de ghnáth nuair tá tú idir 65 agus 66 bliain d'aois, b'fhéidir go bhfaighfeá an íocaíocht go dtí aois 66 a fhad agus a chomhlíonann tú na riachtanais ÁSPC. 182699 Má tá Sochar Díobhála á fháil agat, féadfaidh tú obair éadroim dheonach a dhéanamh. 182700 Má tá Sochar Míthreorach dhá íoc leat agus muna bhfuil tú in ann dul ag obair, b'fhéidir go mbeadh Sochar Breoiteachta le fáil agat bunaithe ar do chuid ÁSPC. 182701 Má tá socruithe polaitíochta a mhairfeas le déanamh ar an oileán seo is gá go dtuigfidís a chéile agus nach mbeadh sé i geist ag aon dream máistreacht a dhéanamh ar dhream eile. 182702 Má tá, sonraigh an bhaint atá acu le haidhmeanna nó le cuspóirí na 4.8 Reachtaíocht agus Stádas na Teanga Cé na tuairimí atá agat maidir le reachtaíocht agus stádas na teanga mar phríomhréimsí gnímh sa Straitéis seo? 182703 Má tá, sonraigh an bhaint atá acu le haidhmeanna nó le cuspóirí na Straitéise. 182704 Má tá, sonraigh an bhaint atá acu le haidhmeanna nó le cuspóirí na Straitéise. 4.5 Seachadadh na Teanga sa Teaghlach – Idirghabháil Luath Cé na tuairimí atá agat maidir le hidirghabháil luath i seachadadh na mar phríomhréimse gnímh sa Straitéis seo? 182705 Má tá, sonraigh an bhaint atá acu le haidhmeanna nó le cuspóirí na Straitéise. 4.6 Riarachán, Seirbhí Sí agus Cúrsaí Pobail Cé na tuairimí atá agat maidir le téamaí mar riarachán, seirbhísí agus mar phríomhréimse gnímh sa Straitéis seo? 182706 Má tá, sonraigh an bhaint atá acu le haidhmeanna nó le cuspóirí na Straitéise. 4.7 Na Meáin Chumarsáide agus Teicneolaíocht Cé na tuairimí atá agat maidir leis na meáin chumarsáide agus mar phríomhréimsí gnímh sa Straitéis seo? 182707 Má tá sonraí pearsanta coimeádta fút agus in úsáid ar mhaithe le rudaí éagsúla, ní mór é sin a chur in iúl duit agus deis a thabhairt duit stop a chur leis más mian leat. 182708 Má tá spéis agaibh tuilleadh eolais a fháil faoi SsangYong is féidir libh dul ar an suíomh idirlín – Smotor. 182709 Má tá spéis agat a bheith i do Chriticeoir Ealaíne, seo é do dheis. 182710 Má tá spéis agat aon pháirt nó ról a bheith agat (fiú má tá seans beag ann) in iomáint, i bpeil na mban nó i bpeil nó iomáint na bhfear, beidh fáilte mhór romhat. 182711 Má tá spéis agat coinne dhéanamh nó breis eolais a fháil, is féidir glaoch ar Chomhairle Ceantar na nOileán ag 091-551922. 182712 Má tá spéis agat do scileanna san earnáil turasóireachta agus lóndadóireachta a fhorbairt, is féidir an réimse cursaí Fáilte Éireann ar líne a fheiceáil. 182713 Má tá spéis agat fáil amach faoin gClár Leader, conas cur isteach ar mhaoiniú, cad atá incháilithe do mhaoiniú agus cé mhéad atá ar fáil agus eile, tar chuig an gcruinniú poiblí ag 8pm ar an 26 Aibreán i Halla Pobail na Rinne, An Rinn. 182714 Má tá spéis agat féin nó aithne agat ar dhuine le suim ann déan teagmháil linn ag eolas@raidionalife.ie nó cuir scairt ar 01-6616333. 182715 Má ta speis agat glaoch ar-0749165822 nó www.dailuladh.com. Nó cad é faoi an dream Oideas Gael? 182716 Má tá spéis agat i scéalta móra na Gaeilge, ní gá duit ach breathnú ar Gaelport.com chun na tuairimí agus tuairiscí éagsúla a léamh. 182717 Má tá spéis agat i staidéar a dhéanamh i dtír lasmuigh den AE, ba cheart duit teagmháil a dhéanamh leis an ambasáid/consalacht Éireannach sa tír úd chun tuilleadh eolais a fháil. 182718 Má tá spéis agat páirt a ghlacadh mar mhac léinn i Scéim Litearthachta an Choiste Ghairmoideachais, ba cheart duit dul i dteagmháil leis an Timire Litearthachta do Dhaoine Fásta nó leis an Timire Oideachais do Dhaoine Fásta i do Choiste Gairmoideachais. 182719 Má tá spéis agat páirt a ghlacadh san iarracht téigh chuig www.netaid.org agus cuir oideachas ort féin. 182720 Má tá spéis agat sa champa don bhliain seo chugainn, tar i dteagmháil linn. 182721 Má tá spéis agatsa nó ag duine ar d’aithne i bpost mar seo, tá na sonraí uile faoi le fáil ach teagmháil a dhéanamh le rosscarmody@hotmail.com. Trevor Ó Clochartaigh, Seanadóir, Teach Laighean, Baile Átha Cliath 2, Éire trevor. 182722 Má tá spéis agat sa phróiseas pleanála, aimseoidh tú an t-eolas a theastaíonn uait faoi chead pleanála, agus trácht a dhéanamh ar iarratas ar chead pleanála. 182723 Má tá spéis agat sa teanga ársa go fóill, tá cuireadh agam duit! 182724 Má tá spéis agat teacht leis an ngrúpa seo déan teagmháil liom in Ard-Oifig an Chonartha ag jamie@cnag.ie nó cuir scairt orm ar 01 4757401. 182725 Má tá spéis ag daoine tacú leis an togra beag seo, is féídir cóip den litir thíos a chur chuig: nó ar ríomhphost ag Brian. 182726 Má tá spin-off do phobal na háite anso, go iontach! 182727 Má tá stair mí-úsáide alcóil agat agus má shocraíonn tú ar chomhairliú andúile a lorg, is é an chéad rud le déanamh ná dul go dtí comhairleoir andúile, a dhéanfaidh measúnú ort sula gcuirfidh sé ar aghaidh thú i gcomhar cóireála breise. 182728 Má tá stampa 3 agat ní bheidh tú i dteideal oibriú ná dul i mbun gnó nó gairme ar bith fad is atá tú in Éirinn. 182729 Má tá stampa 4 EU-FAM ar do phas agat, is féidir leat iarratas a chur isteach ar chárta cónaithe buan i ndiaidh duit 5 bliana a chaitheamh sa Stát - féach 'Conas iarratas a dhéanamh' thíos. 182730 Má tá stiúrthóir sochraide ceaptha agat in Éirinn, déanfaidh an stiúrthóir teagmháil leis an gcróinéir iomchuí leis an gcáipéisíocht riachtanach. 182731 Má tá strainséirí ina bhfochair labhróidh siad Béarla. 182732 Má tá straitéis forbartha na tíre bunaithe ar an “knowledge economy”, caithfear níos mó de na mic léinn is fearr (500+ poinnte) a mhealladh i dtreo na heolaíochta is na teicneolaíochta. 182733 Má tá struchtúr cuimsithe ar RPS, tá cosaint ar thaobh istigh an struchtúir don talún atá ina chúirtealáiste agus do struchtúr ar bith eile ar an talamh sin agus dona dtaobh istigh. 182734 Má tá súil againne, muintir an Iarthair, gabháil i ngleic le fadhbanna na linne ní mór dúinn ár gcuid bonneagar daonlathach a athnuachan. 182735 Má tá suim agaibh bheith i láthair agus seastán a chur in airde ar an lá, líonaigí an foirm clárúcháin isteach a luaithe agus is féidir ar an seoladh thuas. 182736 Má tá suim agaibh, nó má tá sibh in ann cuidiú linn, beidh fáilte romhaibh. 182737 Má tá suim agat a bheith rannpháirteach sa Chlár Socrúcháin Oibre, is féidir leat breathnú ar na háiteanna atá ar fáil. 182738 Má tá suim agat a bheith sa choimhlint, seol taifead isteach chuig Raidió na Gaeltachta ina gcuireann tú píosa ceoil i láthair as Gaeilge. 182739 Má tá suim agat, áfach, páirt a ghlacadh i gcúrsa a bhfuil cáilíocht ar leith le fáil as, b'fhéidir go mbeadh ort cáilíocht nó taithí éigin a bheith agat roimh ré ionas go bhféadfaidh tú páirt a ghlacadh iontu. 182740 Má tá suim agat ann, seol ríomhphost chuig oifig@raidiofailte.com le mionsonraithe faoin chlár ba mhaith leat a dhéanamh. 182741 Má tá suim agat bheith páirteach sa togra corraitheach seo, bí linn san obair thábhachteach. 182742 Má tá suim agat cóip den fhéilire a cheannach nó más mian leat tuilleadh cóipeanna le díol i do cheantar féin, déan teagmháil liom ar an uimhir thíos. 182743 Má tá suim agat den teagmháil linn ar 094 9373737 nó cuir ríomhphost chugainn ar gordon@ccr946.ie. 182744 Má tá suim agat freastail ar an chúrsa gabh i dteagmháil liom chomh luath agus is féidir leat tar éis an teachtaireacht seo a fháil óir tá an spás teoranta ar an chúrsa. 182745 Má tá suim agat iarratas a chur isteach ar na scoláireachtaí seo, ba chóir duit dul i dteagmháil leis an Rannóg Idirnáisiúnta den Roinn Oideachais agus Scileanna agus iarraidh orthu tú a chur ar liosta poist do na tairiscintí scoláireachta. 182746 Má tá suim agat in áiteanna mar Shrath-pheofair agus Knock Farril, agus turas ar intinn agat, tá leabhar den scoth ar fáil, The Highlands, le Joanna Close-Brooks (HMSO 1995, £10.95), ina bhfuil neart léaráidí agus cur síos ar roinnt mhaith áiteanna. 182747 Má tá suim agat ina leithéid de cheapachán anois, bhuel seolann tú ‘léiriú suime’, nóta agus CV chuig an Roinn. 182748 Má tá suim agat inti, is fiú amharc ar shuíomh gréasásin Dick Gaughan (www. 182749 Má tá suim agat i obair liom teagmháil a dhéanamh liom mo trí r-phost príobháideach le haghaidh tuilleadh sonraí. 182750 Má tá suim agat i staidéar a dhéanamh sa Ríocht Aontaithe mar shampla, ba cheart duit dul i dteagmháil le Comhairle na Breataine agus gheobhaidh tú eolas iomlán ar na cúrsaí atá ar fáil agus ar na nósanna imeachta iarratais do gach cúrsa. 182751 Má tá suim agat oibriú mar oibrí deonach i dtír eile, tá eolas ann faoi dheiseanna in obair dheonach thar lear. 182752 Má tá suim agat páirt a ghlacadh ann cuir scéal chugainn : eolas@comhluadar.ie / 01-4789191. 182753 Má tá suim agat sa scéim cairdis seo déan teagmháil le do thoil. 182754 Má tá suim agat sna trialacha, cuir glaoch ar Mark Keenan ar 01-284 3877. 182755 Má tá suim agat spás a ghlacadh i mbus Misneach Béal Feirste téigh i dteagmháil leo trína leathnach Facebook nó cuir ríomhphost go conchur91@gmail.com. Bheartaigh an grúpa aréir go n-eagrófar ócáid éigin sna Sé Chontae. 182756 Má tá suim ag daoine cur isteach ar an gcomórtas, déanfadh siad amhlaidh. 182757 Má tá suim ag duine ar bith againn i nduine, labhróidh an duine sin linn. 182758 • Má tá suim ag éinne i scoil geimhridh Merriman is féidir a thuilleadh eolais a fháil ag www.merriman.ie nó ag 086 3820671. 182759 Má tá suim ag éinne sa scéal leanénach, féach liom ar “Facebook”: Liam McGonagle Tabhair féin freagra, más maith leat. 182760 Má tá suim ag Gael ar bith ann is féidir dul i dteagmhail le hÁine ag 66 Bóthar Seoighe BT 11 nó glaoch ar 07793258787 nó ag Béal Feirste 02890297127 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.04.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 182761 Má tá suim ag grúpaí, is féidir le hionadaithe Rith 2014 dul chuig cruinnithe áitiúla trasna na tíre le labhairt faoin dúshlán agus leis an méid atá i gceist leis a mhíniú. 182762 Má tá suim ag na h-údaráis polaitiúla an Ghaeilge a dhaingniú mar theanga phobail – de réir spriocanna na Straitéise 20 Bliana don Ghaeilge – nár cheart an bhéim a athrú ó nithe nach bhfuil aon éileamh orthu go dtí rudaí atá éileamh cruthaithe ar a son? 182763 Má tá suim ag SF i rud ar bith, airgead is ábhar na suime sin. 182764 Má tá suim ar dhuine, scríobh freagra anseo nó seol tcht chugam le do thoil. 182765 Má tá suim mhór agat sa rud a bhfuil tú ag éisteacht leis, nó ag léamh faoi, foghlaimeoidh tú gan smaoineamh, i ngan a fhios duit féin. 182766 Ma tá suíocháin spártha ar fáil, is féidir leanaí nach bhfuil cáilithe a iompar ar iompar scoile. 182767 Má tá suíomh idirlín de do chuid féin agat, tá fáilte romhat ceann nó breis de na giuirléidí don bhosca cuardaigh agus do ‘Théarma an Lae’ a chur air chun nasc a dhéanamh le focal.ie. Tá forbairtí á gcur leis an suíomh luachmhar seo de réir a cheile. 182768 Má tá taifead fuaime den fhocal déanta, seinnfidh EasyReader é duit freisin, agus is féidir treo an fhoclóra a athrú agus focal Béarla a lorg chun teacht ar an aistriúchán Gaeilge. 182769 Má tá táille ina cnámh spairne agat, ba chóir an táille a thaispeántar ar an méadar a íoc mar aon le míreanna breise. 182770 Má tá, táim tar éis lorg é ach tá sé as cló, go chonac, cibe ar bith. 182771 ‘Má tá taithí agat ar shaothar Jenny Saville, beidh a fhios agat go mbíonn cuid mhór dathanna – buídhearg nó ócar, dearg agus donn - le feiceáil ann agus b’fhéidir go bhfuil daoine ag iarraidh go mbeadh muid níos conspóidí ná mar atá muid.’ 182772 Má tá taithí dhearfach acu, táim ag súil go rachaidh an chathair i gcion orthu agus go mbeidh na hAstrálaigh sin ar a laghad bródúil as a bpríomhchathair fhadfhulangach. 182773 Má tá taithí oibre cuí agat don chúrsa atá dá thairiscint áfach, agus go bhfuil ábaltacht agat sa réimse sin, ba cheart duit scríobh chuig an coláiste ina bhfuil na cúrsaí ar siúl. 182774 Má tá taoille na hanailíse ag casadh i leith eachtraí 1916, tuige nach bhfuil plé ar cheist na hatuisceana stairiúla, na hathscríofa staire, coincheap an reibhisineachais. 182775 Má tá, tapaigh do dheis, agus cuir isteach ar an gComórtas Tráchtaireachta atá á reáchtáil ag RTÉ Raidió na Gaeltachta i gcomhar le Cumann Lúthchleas Gael leis an gcéad sár-thráchtaire Gaeilge eile a aimsiú. 182776 Má tá teacht agaibh air, léigí! 182777 Má tá teacht agat ar leathanbhanda is féidir na grianghraif atá uait a uaschóipeáil go dtí comhlachtaí grianghraf ar líne. 182778 Má tá teaghlach mór agat agus má theastaíonn breis cóiríochta uait a chosnaíonn níos mó ná na teorainneacha cíosa atá i bhfeidhm i do cheantar, ba cheart duit do chás a phlé leis an ionadaí áitiúil den RCS - féach ‘Conas iarratas a dhéanamh’ thíos. 182779 Má tá teagmháil déanta agat leis an soláthraí seirbhíse faoi do ghearán agus mura bhfuil tú sásta leis an dtoradh nó an freagra, ansin is féidir leat gearán a dhéanamh le ComReg. 182780 Má tá téarmaí nó coinníollacha ann nach dtuigeann tú, iarr ar an ISP iad sin a mhíniú duit sula n-aontaíonn tú leis an gconradh. 182781 Má tá téarnamh le tarlú is í an oscailteach an chéad chéim. 182782 Má tá teideal agat chun pá tinnis a fháil, is dócha go gceanglóidh d’fhostóir ort aon íocaíocht Sochair Breoiteachta ón Roinn Coimirce Sóisialaí a thabhairt do d’fhostóir a fhad a leanfar den phá tinnis a íoc leat. 182783 Má tá teideal agat chun pá tinnis a fháil, is dócha go gceanglóidh d’fhostóir ort aon íocaíocht Sochair Díobhála ón Roinn Coimirce Sóisialaí a thabhairt do d’fhostóir a fhad a leanfar den phá tinnis a íoc leat. 182784 Má tá teilifís pobail ag teastáil? 182785 Má tá TG4 le bheith ina chuid cheart de shaol na tíre – seachas ina aguisín – ba cheart go mbeadh diospóireachtaí móra ann mar seo roimh olltoghchán. 182786 Má táthar ag cúlú uaidh sin anois, ba dhóigh leat go gcaithfeadh cúis mhaith a bheith leis. 182787 Má táthar ag dréim le leabharthaí a bheith againn ar fiú iad a léamh agus ar fiú leabharthaí a thabhairt orthu, caithfidh na scríbhneoirí is fearr dá bhfuil againn na leabharthaí sin a scríobh. 182788 Má táthar ag iarraidh polasaí fiúntach a chur i bhfeidhm i dtaca le forbairt réigiúnach de, ba chóir go mbeadh scéimeanna ina ndlúthchodanna de le forbairt a dhéanamh ar na ceantair is mó faoi mhíbhuntáiste. 182789 Má táthar chun dúshlán an dearcaidh sin a thabhairt caithfidh plé leis go fírinneach. 182790 Má táthar in ann an bradán agus an breac a thairgeadh ar dhathanna éagsúla anois, gan trácht ar an phráta féin, nach dtiocfadh leo an rud céanna a dhéanamh leis an snaoisín? 182791 Má tá tithíocht údaráis áitiúil agat, ba chóir duit teagmháil a dhéanamh leis an údarás áitiúil agus iarraidh orthu do chíos a athbhreithniú toisc laghdú ioncaim. 182792 Má tá trachtaireacht Ghaeilge uaim, bíonn orm an fuaim a mhúchadh ar an dteilifís agus éisteacht leis an dtrachtaireacht ar Raidió na Gaeltachta – sin sa chás go bhfuil an Raidió ag craoladh an trachtaireacht ar an gcluiche atá mise ag iarraidh faire air. 182793 Má tá triantán réamhrabhaidh frithchaiteach agat, cuir ar an mbóthar é fada go leor ó láthair na timpiste chun rabhadh imleor a thabhairt don trácht atá ag teacht i d’aghaidh. 182794 Má tá tríocha bliain caite agam le ceird na filíochta, b’annamh gan seacht ngad eile le scaoileadh agam le mo linn. 182795 Má tá tromlach na vótaí a caitheadh sa Reifreann i bhfabhar an athraithe, síníonn an tUachtarán an Bille agus déantar leasú ar an mBunreacht ansin. 182796 Má tá troscadh de shaghas éigin déanta ag duine, ar a laghad, bíonn tuiscint acu ar dhaoine atá ar an ghannchuid. 182797 Má tá trúpaí breise ón uachtarán, is deacair a shamhlú cé mar a gheobhaidh sé iad gan coinscríobh. 182798 Má tá tú 18 bliain d'aois is féidir leat iarratas a dhéanamh ar aoischárta. 182799 Má tá tú 24 bhliana d'aois nó níos lú agus tú i do chónaí le tuismitheoir nó le leas-tuismitheoir in áras an teaghlaigh, tógfar ioncam do thuismitheoirí san áireamh freisin. 182800 Má tá tú 55 bliain nó níos mó agus mura bhfuil tú ag fáil íocaíocht ar bith ach go bhfuil tú ag síniú duillín dífhostaíochta, ní theastóidh na 13 ranníocaíochtaí íoctha le déanaí uait ach an oiread. 182801 Má tá tú 66 bliain d'aois agus fostaithe, íocann d'fhostóir ranníocaíocht bheag ÁSPC chun clúdach a chur ar fáil do ghortú ceirde. 182802 Má tá tú 70 bliana d’aois nó níos sine, tá tú incháilithe gan aird ar d’ioncam nó ar cibé duine atá ina chónaí leat. 182803 Má tá tú á choinneáil faoi Alt 42 agus mura bhfuil do choinneáil ag teastáil níos mó nó má tá sí imithe as feidhm, déantar tú a thabhairt ar ais chun an phríosúin gan chúiseamh. 182804 Má tá tú á choinneáil i stáisiún an Gharda Síochána agus más mian leat iarratas a dhéanamh ar an scéim, ba cheart duit foirm GLAS 1 (pdf) a chomhlánú. 182805 Má tá tú aclaí agus cróga go leor is féidir leat sliabh atá in aice leis an bholcán a dhreapadh agus sult a bhaint as an radharc. 182806 Má tá tú á dhéanamh iomarcach, tá tú i dteideal d'am saor réasúnta atá íoctha ionas gur féidir leat post nua a chuardach. 182807 Má tá tú ag aistriú do linbh go scoil eile ba chóir duit an scoil a chur ar an eolas go bhfuil do leanbh ag fágáil agus nach mbeidh sé nó sí ag filleadh. 182808 Má tá tú ag aistriú go hÉirinn caithfidh tú a bheith ar an eolas faoi cónaí chun críocha cánach. 182809 Má tá tú ag allmhairiú carr nua ó thír eile AE caithfidh tú CBL a íoc - rud a dhéantar go hiondúil nuair atá an carr á chlárú. 182810 Má tá tú ag an cineál greedy a itheann i bhfad an iomarca le haghaidh do chuid fadhbanna chompord, athrú ansin an cosán nuair a fadhbanna nó strus, agus a fháil d bhealaí eile a réiteach do chuid fadhbanna. 182811 Má tá tú ag athrú poist nó ag tosú ag tosú don chéad uair, agus nach bhfuil an fhaisnéis seo faighte ag d'fhostóir óna Coimisinéirí Ioncaim nó ón bhfostóir a bhí agat roimhe seo, gearrfar cáin ort ar bhonn sealadach ar a dtugtar cáin éigeandála. 182812 Má tá tú ag athrú poist nó má tá sé ar intinn agat é sin a dhéanamh, gheobhaidh tú an t-eolas a theastaíonn uait in Fógra a thabhairt nuair a athraíonn tú do phost agus in Athrú poist: cáin ioncaim agus taifid árachas sóisialta. 182813 Má tá tú ag baint na gcleití de chearc i do chodladh, creidtear go mbeidh airgead ag teacht i do threo go luath. 182814 Má tá tú ag baint úsáide as an seirbhís Phas Sciobtha de chuid An Post, ba cheart duit na táillí iarratais pas agus an táille bhreise le haghaidh Phas Sciobtha díreach chuig An Post, in airgead tirim, seic nó le cárta dochair. 182815 Má tá tú ag beartú dul ar scor in Éirinn ba cheart duit fáil amach faoi teidlíocht do sheirbhísí sláinte poiblí. 182816 Má tá tú ag bogadh go hÉirinn agus má tá tú i measc na ndaoine a bhfuil díolúine acu ón CCF a íoc ní féidir leat an fheithicil a dhíol ar feadh níos mó ná 12 mí ón am a dhéantar an fheithicil a chlárú. 182817 Má tá tú ag bogadh go hÉirinn caithfidh eolas a bheith agat maidir le cónaí chun críocha cánach. 182818 Má tá tú ag bogadh go hÉirinn le do theaghlach is féidir leat faisnéis a fháil faoi oideachas in Éirinn. 182819 Má tá tú ag bogadh go hÉirinn nó ag teacht go hÉirinn ar saoire, ba chóir duit aon ghairis leictreacha gur mian leat a thabhairt leat a sheiceáil roimh ré lena chinntiú gur féidir leat iad a úsáid in Éirinn. 182820 Má tá tú ag bogadh go hÉirinn nó má tá cónaí ort anseo cheana agus carr nó feithicil eile á iompórtáil isteach sa tír agat beidh ort trí rud a dhéanamh sular féidir leat an fheithicil a thiomáint in Éirinn: Céard í Cáin Chlárúcháin Feithicle? 182821 Má tá tú ag brath ar dhul ar coláiste féadfaidh tú an láithreán gréasáin Qualifax a chuardach le haghaidh mionsonraí ar na cúrsaí. 182822 Má tá tú ag brath ar do thuismitheoirí, is iad na baill teaghlaigh a thógtar san áireamh ná do thuismitheoir(í) agus páistí cleithiúnacha eile. 182823 Má tá tú ag brath ar staidéar a dhéanamh sa RA nó thar lear níor mhór duit tú féin a chur ar an eolas faoina bhfuil le déanamh agus b’fhéidir gur mhaith leat cuairt a thabhairt ar choláiste sula ndéanann tú an t-iarratas. 182824 Má tá tú ag caint faoi, labhair leat roimh do cheisteanna nar chíor thú Is é an t-am atá agat sa saol agus na rudaí atá tú > ag saothrú le do chuid allais chun thú a choinneál beo i rith an ama sin! 182825 Má tá tú ag clárú roinnt tionóntachtaí san fhoirgneamh céanna ag an aon am amháin, is féidir leat táille ilchodach €375 a íoc. 182826 Má tá tú ag cuardach an chrutha mala atá ceart duitse, tá HD Brows ar fáil anois in Éirinn in Chez Elaine, sciamhlann i gcathair na Gaillimhe. 182827 Má tá tú ag cuardach le haghaidh cineál leabhar nótaí ag feidhmiú go bhfuil soghluaiste go leor do do athsholáthar go minic, is féidir leat seiceáil amach an cineál tsamhail ultra-iniompartha na glúine. 182828 Má tá tú ag cur iarratais isteach le bheith ar an fhorlíonadh mar gheall ar athrú seolta is féidir leat úsáid a bhaint as foirm RFA3. 182829 Má tá tú ag cur isteach ar chúrsaí iarchéime sa RA is féidir leat iarratas a dhéanamh ar líne ar ollscoileanna agus ar choláistí áirithe. 182830 Má tá tú ag cur isteach ar dheontas a athnuachan do 2013-2014, cuir iarratas isteach chuig an údarás a eisíodh do dheontas an bhliain seo caite. 182831 Má tá tú ag cur isteach ar ordú urchoisc nó ordú sábháilteachta socróidh cléireach na cúirte dáta cúirte le haghaidh chúirt éisteachta. 182832 Má tá tú ag cur isteach ghaireas gáis, is riachtanas dlíthiúil go shuiteálaí gáis cláraithe gairis gáis a shuiteáil. 182833 Má tá tú ag déanamh cúraim de duine tinn nó aosta, b'fheidir go mbeadh tú i dteideal chun Liúntas Cúramóra a fháil. 182834 Má tá tú ag déanamh iarratais ar íocaíocht de bharr tinnis nó míchumais ní mór do do dhochtúir cuid den fhoirm iarratais a líonadh isteach. 182835 Má tá tú ag déanamh iarratais ar shuim níos mó (suas go €38,092) d'fhéadfaí iarradh ort buaileadh le bainisteoir an chomhair chreidmheasa. 182836 Má tá tú ag déanamh iarratais ar Theastas Ionadach Sealadach, scríobh 'Teastas Ionadach Sealadach' ar an bhfoirm. 182837 Má tá tú ag déanamh iarratais duine le duine ag an Oifig Pas i mBaile Átha Cliath nó i gCorcaigh, is féidir leat íoc in airgead tirim, seic, cárta creidmheasa nó dochair, ordú poist nó dréacht bainc. 182838 Má tá tú ag déanamh iarratais in Éirinn ní mór don fhínne a bheith ina b(h)all den Gharda Síochána. 182839 Má tá tú ag déanamh iarratais thar lear, tá catagóirí feiliúnacha d’fhinné liostáilte ar an bhfoirm iarratais. 182840 Má tá tú ag dífhostaithe agus ag fáil Liúntas Chuardaitheora Poist ar feadh 3 mhí ar a laghad, d' fhéadfá a bheith incháilithe don Chlár Sochrúcháin Oibre agus do Liúntas Cuardaitheora Poist a fháil. 182841 Má tá tú ag dul chuig an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (LEE) nó chun na hEilvéise ag taisteal nó ag cuardach oibre, ba chóir duit Cárta Eorpach Árachas Sláinte a fháil. 182842 Má tá tú ag dul go ballstáit LEE, tá tú i dteideal bheith déileáil leat amhail is nár fhág tú Stáit na hÉireann riamh gan aird ar do chúiseanna an Stáit a fhágáil. 182843 Má tá tú ag dul thar lear ar feadh tréimhse fhada ama nó ag aistriú thar lear go buan caithfidh tú fógra a thabhairt don Roinn. 182844 Má tá tú ag éisteacht le hAthmhaidin nó leis na cláracha nuachta, bíonn gairmiúlacht ar dóigh ann, insna craoltóirí, insna láithreoirí. 182845 Má tá tú ag fágáil fostaíochta, tá tú i dteideal íocaíochta i dtaobh saoire bliantúla agus laethanta saoire poiblí nár tógadh roimh dheireadh na fostaíochta. 182846 Má tá tú ag fáil boladh aisteach ón ngluaiseacht nua seo, ní tusa amháin atá á fháil. 182847 Má tá tú ag fáil ceann de na híocaíochtaí cuí gheobhaidh tú an méadú go huathoibríoch nuair a shroichfidh tú 66 bliain d'aois. 182848 Má tá tú ag fáil Cúnamh Feirme, agus laghdaítear d'íocaíocht mar thoradh ar thástáil acmhainne an Pinsean Stáit (Neamh-Ranníocach), beidh tú fós i dteideal na híocaíochta níos airde. 182849 Má tá tú ag fáil faoisimh ar ús morgáiste, ní bheidh tionchar ort as ucht seomra i do theach a ligean ar cíos sa chaoi seo. 182850 Má tá tú ag fáil íocaíocht leasa shóisialaigh sainithe agus tú i do chónaí ar oileáin áirithe amach ó chósta na hÉireann féadfaidh tú méadú a fháil ar d'íocaíocht leasa shóisialaigh. 182851 Má tá tú ag fáil Liúntais Cuardaitheora Poist agus Sochar Cuardaitheora Poist is féidir leat dul ar saoire ar feadh uasmhéid de 2 sheachtain agus 2 sheachtain íocaíochta a fháil nuair a fhilleann tú. 182852 Ma tá tú ag fáil Liúntais Réamhscoir is féidir leat dul ar saoire ar feadh uasmhéid de 2 seachtaine agus d'ordú íocaíochta a dhéanamh nuair a fhilleann tú. 182853 Má tá tú ag fáil Liúntas Cúramóra nó Sochar Cúramóra, tá cead agat uasmhéid de 15 uair sa tseachtain d’obair dheonach a dhéanamh. 182854 Má tá tú ag fáil Liúntas Cúramóra, Sochar Cúramóra, Liúntas Gaoil Forordaithe nó Liúntas Cúram Baile ó An Roinn Coimirce Sóisialaí, ní gá duit cur isteach ar Dheontas Cúraim Faoisimh. 182855 Má tá tú ag fáil Liúntas Míchumais, Sochar Breoiteachta nó Pinsean Easláinte, ní mór duit cead a fháil le hoibriú mar shaorálaí. 182856 Má tá tú ag fáil OPF agus tá an méid a shaothraíonn tú níos mó ná €425 sa tseachtain, gheobhaidh tú íocaíocht idirthréimhseach leath-ráta ar feadh sé mhí. 182857 Má tá tú ag fáil Pinsean Easláinte níl cead agat níos mó ná 19.5 uair d’obair dheonach a dhéanamh sa tseachtain. 182858 Má tá tú ag fáil Pinsean Réamhscortha ní gá duit a bheith ar fáil chun oibre agus ní gá duit síniú chun fostaíochta. 182859 Má tá tú ag fáil pinsin faoi rialacháin AE nó faoi Chomhaontú Déthaobhach b’fhéidir go mbeifeá incháilithe do shochair bhreise an Pacáiste Sochar Teaghlaigh. 182860 Má tá tú ag fáil pinsin ón tseirbhís phoiblí agus go dtéann tú ag obair san earnáil phríobháideach, níl aon tionchar aige seo ar do phinsean. 182861 Má tá tú ag fáil Sochar Breoiteachta nó Liúntas Míchumais, níl aon teorainn ar líon na n-uaireanta sa tseachtain a bhfuil cead agat oibriú gan íocaíocht mar shaorálaí. 182862 Má tá tú ag fáil Sochar Cuardaitheora Poist agus go n-éiríonn tú breoite, d'fhéadfá a bheith i dteideal Shochar Breoiteachta a fháil. 182863 Má tá tú ag fáil tuarastail faoi láthair, ní féidir aisíocaíocht chánach don bhliain reatha a eisiúint ach amháin trí phárolla na Roinne. 182864 Má tá tú ag fanacht do dhuine a ngrá leat. 182865 Má tá tú ag fanacht in Éirinn ar feadh tréimhse níos faide ná 12 mí, is féidir leat iarratas a dhéanamh ar cheadúnas tiomána Éireannach, ach beidh ort dul tríd an nós imeachta ceadúnaithe tiománaithe iomlán. 182866 Má tá tú ag fanacht in Éirinn níos faide ná 3 mhí ba chóir duit dul chuig d'oifig chlárúcháin inimirce áitiúil. 182867 Má tá tú ag filleadh ar an bhfostaíocht tar éis a bheith díomhaoin fada go leor, ba cheart duit deimhin a dhéanamh de go bhfuil na hasbhaintí cánach agus ÁSPC a dhéantar ar do phá ceart. 182868 Má tá tú ag fostú ailtire go hiondúil déanfaidh sé/ sí an t-iarratas ar do shon. 182869 Má tá tú ag freastal ar agallamh nó líon agallaimh le bheith i d'fhostaí de chuid na hearnála phoiblí, tá tú i dteideal iarratas a dhéanamh ar Dheontas um Ateangaire ag Agallamh Poist. 182870 Má tá tú ag fulaingt ó otracht agus ba mhaith liom meáchan a chailleadh, ba chóir duit dul i gcomhairle le dochtúir roimh thosú ar aiste bia nó a fheidhmiú chlár a ghlacadh. 182871 Má tá tú ag fulaingt ó otracht dian agus tá sé ag teastáil chun tús a bhainistiú an meáchan ar a chorp, is é an tosaíocht a aimsiú clár oiriúnach. 182872 Má tá tú ag gearán i do aonar nó mar ghrúpa tomhaltóirí, fanfaidh d'aitheantas rúnda agus ní chuirfear in iúl d'éinne é. Má tá fonn ort an cúrsa Ag Díol Alcóil go Freagrach a dhéanamh, ba chóir duit dul i dteagmháil le Fáilte Ireland go díreach. 182873 Má tá tú ag glacadh páirt san gClár Ginearálta REPS is féidir leat breis airgid do dhá beart breise a fháil. 182874 Má tá tú ag iarradh bheith i bhur Naitsí gramadach, gabhaigí go dtí an fóraim Spell Czechs. 182875 Má tá tú ag iarraidh a bheith níos gníomhaí arís i leith ár gcomharsan neamhaí is féidir páirt a ghlacadh i MoonZoo. 182876 Má tá tú ag iarraidh a fheiceáil an aontaíonn an t-údarás pleanála i bprionsabal le teach a thógáil ar shuíomh ar leith, mar shampla, nó síneadh mór a thógáil, d'fhéadfá cur isteach ar chead imlíne. 182877 Má tá tú ag iarraidh ainm a thabhairt ar an gcomhlacht, caithfidh tú an t-ainm a chlárú leis An Oifig um Chlárú Cuideachtaí - féach 'Conas iarratas a dhéanamh' thíosluaite. 182878 Má tá tú ag iarraidh a laghdú do mheáchan go tapa agus go héasca, caithfidh tú a dhéanamh ar athruithe láithreach leis an mbia a itheann agus a ólann tú. 182879 Má tá tú ag iarraidh amhráin ins an stíl dhúchasach a fhoghlaim ba dheacair ceann níba fheiliúnaí a phiocadh le tosnú air. 182880 Má tá tú ag iarraidh a theacht ar rang oíche atá rud beag éagsúil, áit a gcasfar daoine úra aclaí ort, tig leat tuilleadh eolais a fháil ar www.ceilidancing.com. Is as deisceart Dhún na nGall d’Eithne Ní Ghallchobhair. 182881 Má tá tú ag iarraidh bheith ardnósach foirmeálta, scríobh is é. Má tá tú ag iarraidh bheith gar don ghnáthchaint, scríobh 'sé. 182882 Má tá tú ag iarraidh boinn Éireannacha a mhalartú le euro, is féidir luachanna suas go £500 (€635) a mhalartú ar an bpointe. 182883 Má tá tú ag iarraidh clú agus cáil mar scríbhneoir ar an leathanach seo cur dhá mhíle euro chugam agus is leatsa e. Cancrán. 182884 Má tá tú ag iarraidh cóip a fháil gabh i dteagmháil linn sa scoil. 182885 Má tá tú ag iarraidh cuntas taisce a bheith agat, gearrfar Cáin Choinneála ar Ús Cuntas Taisce (DIRT sa Bhéarla) de 41% ar an ús go léir. 182886 Má tá tú ag iarraidh cur isteach ar phas don chéad uair nó má tá tú ag iarraidh seanphas nó pas reatha a athnuachan, tá an fhoirm iarratais mar a chéile - foirm APS 1 má tá cónaí sa Stát, foirm APS 2 má tá cónaí in áiteanna eile. 182887 Má tá tú ag iarraidh dul ina choinne is féidir é sin a dhéanamh trí iarratas a chur chuig an gClár Probháide Dúiche cuí nó ag an Oifig Phrobháide. 182888 Má tá tú ag iarraidh fáil réidh le francaigh i do theach féin, ba cheart gabháil i dteagmháil le dream ríoga Thoraigh. 182889 Má tá tú ag iarraidh fanacht ann is fiú an seomra a chur in áirithe cúpla mí sula dté tú ann nó is é ag íoc ar shon an chlú atá tú, agus ní as na seomraí iad féin. 182890 Má tá tú ag iarraidh go mbeadh deá-Ghaeilge ag an rang, ba cheart na fuaimeanna uilig a fhoghlaim ar dtús, creidim. 182891 Má tá tú ag iarraidh go mbeidh líofacht níos fearr ag daltaí, go mbeidh meon dearfach acu ar an teanga agus go mbeidh siad in ann an teanga a úsáid amach anseo, caithfidh an córas athrú. 182892 Má tá tú ag iarraidh leagan crua den fhógra thíos le cur ar do dheasc, seol ríomhphost chuig lisa. 182893 Má tá tú ag iarraidh muinín a spreagadh, sin bealach maith len é sin a dhéanamh. 182894 Má tá tú ag iarraidh níos mó ná £3,000 a mhalartú do euro, cuirfear an luach i euro chugat i bhfoirm seic sa phost. 182895 Má tá tú ag iarraidh spáis a chur in áirithe, déan teagmhail le Chonchúr ar 07596520262nó conchur91@gmail.com chomh luath agus is féidir. 182896 Má tá tú ag iarraidh: Tá tuilleadh eolais ar fáil ó Chead Pleanála: Ginearálta. 182897 Má tá tú ag íoc cothabháil leanaí mar thuismitheoir nach bhfuil pósta, ní féidir faoiseamh cáin a fháil air. 182898 Má tá tú ag íoc le seic, ní mór dó a bheith in euro agus a bheith tarraingthe ar bhanc Éireannach. 182899 Má tá tú ag íoc na dtáillí don teach altranais, féadfaidh tusa an faoiseamh cánach a fháil - cibé an bhfuil tú sa teach altranais tú féin nó ag íoc as duine eile atá ann. 182900 Má tá tú ag iompar clainne áfach, agus íocaíocht leasa shóisialaigh dhifriúil á fháil agat, leanfaidh tú led' íocaíocht a fháil chomh fada is a shásaíonn tú na coinníollacha a bhaineann léi. 182901 Má tá tú ag iompórtáil carr nua ó thír eile de chuid an AE ní mór CBL a íoc mar aon le Cáin Chláraithe Feithiclí - féach ‘CBL’ thuas. 182902 Má tá tú ag léamh ailt in irisí agus cúram sláinte an duine, nó fiú láithreáin ghréasáin éagsúla ar líne cuairt a thabhairt, beidh tú leideanna a leanúint, mar shampla: aghaidh agus áilleacht go bhfuil úsáideach duit. 182903 Má tá tú ag lorg aisíocaíochta ar bhunús tinnis nó gortaithe, ba chóir duit teastas leighis ó do dhochtúir nó gairmeach leighis a chur isteach freisin. 182904 Má tá tú ag lorg ar chuideachta a earcú, ansin caithfidh tú tús maith, leas a thaispeáint don hearcóir, chun freastal ar an bhfostóir go rathúil, ní mór dúinn a ullmhú don agallamh. 182905 Má tá tú ag lorg ar chuideachta a earcú, ionas go mbeidh tú tús maith, a thaispeáint leas an hearcóir, chun freastal ar an bhfostóir go rathúil, ní mór dúinn a ullmhú don agallamh. 182906 Má tá tú ag lorg ar réiteach miracle i gcoinne caillteanas gruaige, cóireálacha sin éagsúla ar fáil miracle gan fasach ar an Idirlíon: Is é an draíocht luibheanna cóireála nua ar an margadh. 182907 Má tá tú ag lorg cócaireachta fionnachtana nua muinín ag gníomhaireacht taistil saineolaí i fanacht cócairí taoisigh. 182908 Má tá tú ag lorg fostaíochta in Éirinn, cuirfidh an fógra poist nó gníomhaireacht earcaíochta comhairle ort maidir le conas iarratas a dhéanamh ar an bpost. 182909 Má tá tú ag lorg leideanna meáchan a chailleadh go tapa i mí amháin ó lá atá inniu ann, ansin tá tú san áit cheart, amach an rúin chomhlachta óige saor in aisce. 182910 Má tá tú ag lorg poist samhraidh, a shíniú mar sin suas ar an bpointe boise ar láithreán cuardach poist do mhic léinn óga, is féidir leat a fháil a fháil tairiscintí fostaíochta tríd an ríomhphost. 182911 Má tá tú ag lorg polaiteora i láthair na huaire, mar sin, go háirithe ceann atá sa Pháirtí Daonlathach, nó i measc lucht eadrána an Pháirtí Phoblachtánaigh, féach suas sna crainnte, nó isteach sna pluaiseanna. 182912 Má tá tú ag mac léinn, cuardach le haghaidh an ríomhaire glúine is fearr, is féidir leat teacht ar roinnt samhail de na ag siopaí go leor i do chathair. 182913 Má tá tú ag mac léinn óg, ag cuardach poist ar an deireadh seachtaine, labhairt timpeall ort agus uasmhéid de chairde, agus daoine éagsúla. 182914 Má tá tú ag maireachtáil i mBaile Átha Cliath, déanfaidh ionadaí na Roinne ag an Aonad Iarrtheoirí Tearmainn é seo. 182915 Má tá tú ag obair agus má fhaigheann tú Sochar Cuardaitheora Poist, faigheann tú ráta laethúil Shochar Cuardaitheora Poist i gcomhair na laethanta nach n-oibríonn tú. 182916 Má tá tú ag obair i mballstát LEE eile fhéadfá cáiliú do shochar má leanann tú de bheith faoi árachas ag Achtanna Leasa Shóisialaigh na hÉireann. 182917 Má tá tú ag obair i saol na Gaeilge, seans go bhfuil stór focal maith go leor agat. 182918 Má tá tú ag obair, is féidir leat a bheith i dteideal Creidmheas Cánach Cúramóra Linbh do Dhuine Singil. 182919 Má tá tú ag obair ón mbaile teastóidh cead pleanála uait má bhíonn tú ag úsáid cuid de do áit chónaithe chun gnó a dhéanamh nó má tá tú chun oifig a thógáil i do ghairdín. 182920 Má tá tú ag obair seachtain ag obair nó as obair, beidh do theidlíocht do Shochar Cuardaitheora Poist ar cibé an bhfuil tú ar fáil don seachtain ag obair nó as obair. 182921 Má tá tú ag oibriú ar bhonn páirtaimseartha, áfach, d’fhéadfadh do theidlíocht i leith Sochar Cuardaitheora Poist maireachtáil níos faide. 182922 Má tá tú ag ordú earraí ó lasmuigh den AE go bhfuil costas níos mó ná €22, d'fhéadfadh siad a bheith faoi dhliteanas i leith CBL. 182923 Má tá tú ag páirceáil taobh amuigh ar thaobh an bhóthair le hais sconsa na scoile iarrann muid ort do charr a pháirceáil siar aniar. 182924 Má tá tú ag pleanáil le taisteal, agus a lorg le haghaidh spóirt eachtraíochta nua, is féidir le comhairleoir spórt turasóireachta cabhrú leat chun pleanáil do laethanta saoire spóirt. 182925 Má tá tú ag pósadh trí shearmanas reiligiúnach nó saolta, ba chóir duit a gcuid riachtanais a phlé le ceiliúraí an phósta agat. 182926 Má tá tú ag pósadh trí shearmanas reiligiúnach nó saolta, ba chóir duit teagmháil a dhéanamh le húdaráis an comhlacht lena mbaineann, chun comhairle a fháil maidir leis an gceist a bhogadh ar aghaidh. 182927 Má tá tú ag pósadh trí shearmanas saolta nó reiligiúnach, ba chóir duit teagmháil a dhéanamh le húdaráis an comhlacht lena mbaineann, chun comhairle a fháil maidir leis an gceist a bhogadh ar aghaidh. 182928 Má tá tú ag pósadh trí shearmanas saolta nó reiligiúnach, ba chóir duit teagmháil a dhéanamh le húdaráis an comhlachtlena mbaineann, chun comhairle a fháil maidir leis an gceist a bhogadh ar aghaidh. 182929 Má tá tú ag saothrú airgid níl cead agat dul thar €38 sa tseachtain nó €5,000 sa bhliain má tá tú féin-fhostaithe. 182930 Má tá tú ag smaoineamh ag fáil síneadh gruaige, é seo a dhéanamh le rabhadh, ag baint úsáide as suiteáil speisialta de glais. 182931 Má tá tú ag smaoineamh ar 159 nó ar aon charr eile a cheannach, molaim duit duine éigin atá ar an eolas a thabhairt leat chun breathnú air. 182932 Má tá tú ag smaoineamh ar Avensis athláimhe a cheannach, molaim go mór duit dul le díosal. 182933 Má tá tú ag smaoineamh ar cheann a cheannach seo chugat na meánphraghasanna don Avensis T250. 182934 Má tá tú ag smaoineamh ar dhífhostú, ní mór duit na nósanna imeachta seo a leanúint. 182935 Má tá tú ag smaoineamh ar E46 a cheannach, molaim duit meicneoir a thabhairt leat mura bhfuil mórán eolais agat faoi ghluaisteáin. 182936 Má tá tú ag smaoineamh ar leith pearsanta a chur ar an margadh mar tháirge nó seirbhís nua agus ba mhaith liom féin a bhunú mar do chonraitheoir féin, ansin do chomhlacht féin a chruthú go bhfuil an réiteach is fearr. 182937 Má tá tú ag tabhairt aire do dhuine faoi mhíchumas, d’fhéadfá eolas a aimsiú faoi do theidlíocht do Liúntas Cúramóra, Sochar Cúramóra agus Liúntas Cúram Baile. 182938 Má tá tú ag tabhairt aire do leanbh cleithiúnach féadann tú a bheith i dteideal Creidiúint Chánach Cúramóra Baile. 182939 Má tá tú ag taisteal ar thuras ilstop, ina dtaistealóidh tú trí bhreis agus dlínse amháin, teastóidh pas nua Éireannach uait. 182940 Má tá tú ag taisteal chuig Oileáin Mhuir nIocht nó Oileán Mhanann nó ar ais ní mór duit dearbhú a dhéanamh freisin. 182941 Má tá tú ag taisteal go ceantair iargúlta atá i bhfad ó ambasáid Éireannach, fág dhá ghrianghraf pas agus dhá shíniú, ar fhoirm iarratais ar phas is fearr, le cairde in Éirinn nó ata in aice le hambasáid Éireannach. 182942 Má tá tú ag taisteal go minic, ansin tá inaistritheacht ag dul a bheith do chuid riachtanas is mó, smaoineamh ar cheann de na, ríomhairí glúine caol lightweight. 182943 Má tá tú ag taisteal lasmuigh den LEE, moltar go láidir duit árachas saoire nó sláinte ar leith a fháil roimh thaisteal agus ba chóir duit seiceáil an bhfuil vacsaíní ag teastáil. 182944 Má tá tú ag tarraingt Sochar Cuardaitheora Poist b'fhéidir go bhfuil tú i dteideal : Má fhaigheann tú Sochar Cuardaitheora Poist, ní bheidh tú incháilithe le haghaidh Pacáiste Sochar Teaghlaigh nó Saor Thaisteal. 182945 Má tá tú ag teacht as an gcoigríoch le gnó a bhunú Éirinn, beidh faisnéis ag teastáil uait faoi raon ábhar, ar nós cánacha agus riachtanas dlíthiúil. 182946 Má tá tú ag teacht go hÉirinn ó áit taobh amuigh den AE via ballstát den AE, ní foláir duit dearbhú custaim a dhéanamh muna raibh do bhagáiste uilig imréitithe ag oifigigh chustaim ag an gcéad aerfort nó ionad teachta a shroich tú san AE. 182947 Má tá tú ag teacht go hÉirinn ó thír eile de chuid an AE mar chleithiúnach saoránaigh de chuid an AE, agus ní saoránach thú den LEE nó de cheann de na tíortha liostaithe thuas, beidh víosa de dhíth ort nuair a thaistealaíonn tú go hÉirinn don chéad uair. 182948 Má tá tú ag teacht go hÉirinn ó thír lasmuigh den AE le €10,000 nó níos mó in airgead tirim, ní mór duit dearbhú comhlánaithe C& E 1889 (pdf) a thabhairt do lucht Custaim ag an aerfort nó ag an gcalafort nuair a thagann tú go hÉirinn. 182949 Má tá tú ag teaghlach mór sa tóir ar saoire fanacht ar phraghas réasúnta, a rá ar thuras 7-lá, ní mór duit tosú a chur in áirithe go luath a fháil ticéid aerlíne saor, an rud céanna leis an óstáin i an chuid is fearr cás. 182950 Má tá tú ag tiomáint ar cheadúnas tiomána eachtrannach in Éirinn agus go bhfaigheann tú pointí pionóis anseo, gheobhaidh tú an ghnáth-fhíneáil reachtúil ach ní chuirfear na pointí pionóis ar do cheadúnas tiomána eachtrannach. 182951 Má tá tú ag tógáil Clainne le Gaeilge bíodh Comhluadar agat! 182952 Má tá tú ag tógáil feithicil ar cíos ar líne nó tríd an teileafón, cruthaítear conradh cianda a théann i ngleic le soláthar na seirbhísí iompair. 182953 Má tá tú ag tógáil páiste ar altramais ón iasacht tá an próiséas níos faide. 182954 Má tá tú ag tosú ar obair beidh eolas ag teastáil uait ar chúrsaí cánach agus ranníocaíochtaí árachais shóisialaigh. 182955 Má tá tú ag tosú gnó, tugann na Boird Fiontar Contae agus Cathrach tacaí do ghnóthais áitiúla atá á mbunú nó á bhforbairt. 182956 Má tá tú ag troid a chaillfidh cúpla punt a thuilleamh i roinnt míonna anuas, ansin d'fhéadfaí tú wondered má thug aon cheann de na cláir meáchain caillteanas ar fáil go fírinneach a réiteach. 182957 Má tá tú ag tuilleamh airgid sa Rialtas, má tá tú fostaithe sa Rialtas, ní féidir leat a bheith ag labhairt amach. 182958 Má tá tú á íoc déanach go rialta, ciallaíonn sé seo nach bhfuil tú á íoc i gcomhréir le do chuid téarmaí fostaíochta scríofa. 182959 Má tá tú á íoc déanach go seasta ag d'fhostóir is féidir leat a mheas nach bhfuil aon rogha agat seachas éirí as do phost agus dífhostú inchiallaithe a éileamh de bharr go bhfuil d'fhostóir tar éis téarmaí do chonartha a shárú. 182960 Má tá tuairim dhearfach agam i leith rud éigin, scríobhfaidh mé sin. 182961 Má tá tuairisceoir ar Nuacht TG4 ábalta €53,000 in aghaidh na bliana a thuilleamh ón gcéad lá a théann sé ag obair leis an nuacht sheirbhís, cén fath nach mbeadh tuarastal ionchurtha leis ag iriseoirí sna meáin chlóite? 182962 Má tá tú anseo ar bhonn choinníollacha ceada oibre le 5 bliana anuas nó níos mó, is féidir leat iarratas a chur isteach ar chead cónaithe sínte do 5 bliana eile. 182963 Má tá tú aois 66 nó os a chionn agus ag fáil pinsean leasa shóisialta tugtar an pas saorthaistil go huathoibritheach duit. 182964 Má tá tú ar athchur i gcoimeád ar feadh tréimhse de 4 lá nó níos lú, d'fhéadfadh an chúirt tú a chimiú faoi choimeád na nGardaí. 182965 Má tá tú ar intinn saoire níos faide a thógáil nó dul thar lear ar feadh tréimhse fhada, d'fhéadhfadh nach n-íocfar d'íocaíocht leasa shóisialaigh leat. 182966 Má tá tú ar intinn staidéar lánaimseartha mar fhochéimí a dhéanamh, féadann tú a bheith i dteideal deontas do mhic léinn a fháil. 182967 Má tá tú ar lorg creidiúnachta mar theagascóir Pas Shábháilte ba cheart duit iarratas a dhéanamh cóip de na cáilíochtaí ábhartha tógála, sábháilteachta agus oiliúna go léir ar an foirm iarratais le haghaidh teagascóra Pas Shábháilte (pdf). 182968 Má tá tú ar réim cógas fadtéarmach, ba chóir duit dul i dteagmháil le Seirbhís Fuilaistriúcháin na hÉireann roimh duit fuil a dheonú. 182969 Má tá tú ar saoire breoiteachta is féidir le d'fhostóir iarr ort teastas leighis a sholáthar (ó do dhochtúir teaghlaigh). 182970 Má tá tú ar saoire breoiteachta ní charnóidh tú teidlíocht maidir le saoire bhliantúil. 182971 Má tá tú ar stailc, d'fhéadfadh do chlann Liúntas Leasa Forlíontach a fháil. 182972 Má tá tú ar stailc, ní bhreathnaítear ort mar a bheith dífhostaithe agus mar sin ní bheidh tú i dteideal Liúntas Cuardaitheora Poist. 182973 Má tá tú ar stailc, ní mheastar go bhfuil tú dífhostaithe agus níl tú i dteideal Sochar Cuardaitheora Poist. 182974 Má tá tú ar stailc, ní mheastar gurb ionann agus dífhostaithe atá tú agus níl tú i dteideal Sochar nó Liúntas Cuardaitheora Poist a fháil. 182975 Ma tá tú ar tí bogadh go hÉirinn caithfidh tú eolas a fháil faoi chúrsaí maireachtála anseo lena n-áirítear tithíocht, cónaitheacht, seirbhísí sláinte agus fostaíocht. 182976 Má tá tú ar tí pósadh, is fiú cuairt a thabhairt ar an suíomh seo gan mhoill! 182977 Má tá tú ar údarú um shaoire oibre, ní cheadaítear aistríu go cead fostaíochta. 182978 Má tá tú as baile mar gheall ar oibleagáid chun oibriú thar lear, is féidir leat é seo a chomhaireamh mar am a raibh cónaí ort ann. 182979 Má tá tú as obair ar shaoire bhreoiteachta, nuair a thagann tú ar ais chun oibre aisíocann d'fhostaitheoir do cháin i do chéad phá seachtaine de ghnáth. 182980 Má tá tú as obair de bharr stailce (má dhéantar tú a leagan as mar shampla), tá do chás difriúil sna cúinsí sin. 182981 Má tá tú as obair mar thoradh ar stailc, áfach, mar shampla, má scaoileadh chun bealaigh tú, tá tú i gcás éagsúl. 182982 Má tá tú bean Horoscope Reithe amháin anois, is féidir leat na heachtraí a sliocht, taisteal, cultúr eachtrach agus tú seduce. 182983 Má tá tú bean Horoscope Reithe fíor amháin, beidh tú ag tosú chun cónaí tréimhse seo gan neirt iomarca amorous bheith buartha faoi amárach. 182984 Má tá tú bean iomlán, do thodhchaí sásta ansin tú, fir a bhfuil ach roghanna sa saol, rud ar do liosta, agus má chomhlíonann tú fear, a cheapann tú go bhfuil sé aige a bhfuil t-ádh go bhfuil tú agus ní vice versa. 182985 Má tá tú bean nach féidir leo suí gan gluaiseacht, a dhéanamh ansin amháin finger ag an am. 182986 Má tá tú bean Reithe Horoscope, beidh tú dul faoi roinnt athruithe i do shaol grá. 182987 Má tá tú bean tréigeadh an cuardach a dhéanamh ar bhealach a fháil ar ais do fear céile, tá cinnte roinnt rudaí a dhéanamh go n-atosóidh chomh luath agus is féidir do pósadh. 182988 Má tá tú braon den dua a bhaineann le hoíche ar an rancás is féidir Raspberry Pi a úsáid chun d’oíche féin scléipe a eagrú sa bhaile. 182989 Má tá tú breoite nó tinn le linn duit a bheith ag iompar clainne ní cháilíonn tú do Liúntas Cuardaitheora Poist ná Sochar Cuardaitheora Poist. 182990 Má tá tú buartha faoi dhroch-charr a cheannach nó faoi bhotún a dhéanamh agus tú ag ceannach cairr, lean na treoracha seo. 182991 Má tá tú buartha faoi shábháilteacht táirge ar bith, is féidir leat teagmháil a dhéanamh leis an Gníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí (NCA). 182992 Má ta tú cáilithe don Phacáiste Sochair Teaghlaigh, gheobhaidh tú cheadúnas teilifíse ón Roinn Coimirce Sóisialaí. 182993 Má tá tú cáilithe faoin reachtaíocht um dhífhostú éagórach, is féidir leat éileamh a dhéanamh don Bhinse Achomhairc Fostaíochta – féach ‘Gearáin’ thíos. 182994 Má tá tú caillte sa chibearspás, is beag suíomh idirlín atá ann chun do shuíomh ar an domhan a chinntiú - go háirithe má tá tú in Éirinn. 182995 Má tá tú cairdiúil le Fianna Fáil gheobhaidh tú cosán lasmuigh de do theach nó job san aerfort. 182996 Má tá tú ceann de lánúin ní mór duit a íoc €40. 182997 Má tá tú chun coirm cheoil a bheith agat, measaim gur chóir go mbeadh meascán ann. 182998 Má tá tú chun síneadh a chur le teach atá agat cheana féin, nó aon athrú eile a dhéanamh leis, d'fhéadfadh sé go mbeadh cead pleanála ag teastáil uait. 182999 Má tá tú chun spéis rómánsúil a chur i nduine éigin, caithfidh go bhfeictear duit go bhfuil an duine sin tarraingteach. 183000 Má tá tú cláraithe ar chlár as a n-eascróidh dámhachtain FETAC nó HETAC, déanfaidh Dearbhú Cáilíochta agus Cáilíochtaí Éireann do dhámhachtain a bhronnadh ort. 183001 Má tá tú cláraithe mar dhífhostaithe (i bhfocail eile, ag síniú leis an Roinn Coimirce Sóisialaí), ba chóir duit d’oifig leasa shóisialaigh áitiúil a chur ar an eolas maidir leis an dáta a mbeidh tú ag tosú ag obair. 183002 Má tá tú cláraithe mar phostvótálaí, ní féidir leat vóta a chaitheamh ach tríd an phoist. 183003 Má tá tú colscartha nó má deonaíodh idirscaradh breithiúnach duit, ní bheidh tú faoi dhliteanas an muirear a íoc má tá tú i do chónaí i dteach a bhíodh mar theach an teaghlaigh mar do phríomháit chónaithe. 183004 Má tá tú colscartha, tá do staid chánach mar an gcéanna le duine scartha. 183005 Má tá tú cosctha ó thiomáint i ndlínse eile, áfach, (mar shampla, mar gheall ar thiomáint ar meisce) ní gá go mbeidh tú ábalta do cheadúnas reatha a mhalartú i gcomhair ceadúnas tiomána Éireannach. 183006 Má tá tú cuardach a dhéanamh ar roinnt pills saor, ansin tá ceannach ar líne an bealach is fearr chun freastal ort. 183007 Má tá tú cúisithe i gcion indíotáilte, cuireann an Chúirt Dúiche Breitheamh tú ar aghaidh chuig an gCúirt Chuarda nó Phríomh-Chúirt Choiriúil (Ard-Chúirt) chun trialach le giúiré má aontaíonn an Stiúrthóir Ionchúiseamh Poiblí (DPP). 183008 Má tá tú curtha in iúl nach féidir leis an gcuideachta a íoc tuarastal ard, saoire sin ar lorg poist níos fearr ar airgead maith go ndéantar an pá. 183009 Má tá tú dairíre faoi Éire Aontaithe, b’fhearr duit cluas a thabhairt d’aon pháirtí seachas SF…. 183010 Má tá tú dall nó má tá míchumas súl ort agus má tá an Pinsean Dall nó Liúntas Míchumas agat, b'fhéidir go bhfuil tú incháilithe do Liúntas na Dall chomh maith. 183011 Má tá tú den tuairim gur diúltaíodh Liúntas na nDall duit go míchóir, is féidir leat achomharc a dhéanamh ar an gcinneadh seo. 183012 Má tá tú dífhostaithe ach mura bhfuil tu i dteideal íocaíocht leasa shóisialaigh a bheith agat is féidir leat síniú le haghaidh creidmheasanna má tá tú ar fáil agus in ann obair a dhéanamh. 183013 Má tá tú dífhostaithe agus má cheapann tú go ndearna tú cáin a ró-íoc Má cheapann tú nach ndearna d'fhostaitheoir do dhliteanas cánach a ríomh i gceart caithfidh tú do P60 agus sonraí i scríbhinn faoi d'éileamh a chur isteach. 183014 Má tá tú dífhostaithe agus mac léinn nó ag lorg oibre a dhéanamh ar airgead beag, mar sin, ná caill an deis seo a Is féidir an obair ag an deireadh seachtaine shábháil tú roinnt airgid. 183015 Má tá tú dífhostaithe agus má tá deis á cuardach agat chun oiliúint, taithí agus cáilíocht fhoirmiúil a bhaint amach i limistéar áirithe oibre, d’fhéadfadh go n-oirfeadh an Clár Oiliúna do chuid riachtanas. 183016 Má tá tú dífhostaithe b'fhéidir go bhféadfaidh tú do chárta liachta nó d'Fhordheontas Cíosa a choinneáil nuair a rachaidh tú i mbun oibre - féach leat ina dhiaidh seo. 183017 Má tá tú dífhostaithe b'fhéidir go mbeidh teideal agat ar scéim an Liúntais Fiontraíochta um Fhilleadh ar Obair nó ar scéim an Liúntas Fiontraíochta Gearrthéarmach. 183018 Má tá tú dífhostaithe, féadfar go bhfaighidh tú cúnamh maidir le post a fháil ó FÁS nó ó Sheirbhís Fostaíochta Áitiúil (SFÁ). 183019 Má tá tú dífhostaithe,glacfaidh na Coimisinéirí Ioncaim san áireamh an méid Sochar Breoiteachta atá íoctha leat, más cuí, nuair a bhítear ag coigeartú do chuid creidmheasanna cánach nó ag athbhreithniú cúrsaí cánach do chéile. 183020 Má tá tú dífhostaithe, is féidir le do sheirbhís fostaíochta áitiúil (LES) nó Club Poist cabhrú leat chun CV agus iarratais poist a scríobh agus le hoiliúint i scileanna agallaimh - féach 'Tacaíochtaí eile' thíos. 183021 Má tá tú dífhostaithe ní íocfaidh tú as an oiliúint seo agus ní chuirfear isteach ar do shochair leasa shóisialaigh. 183022 Má tá tú dífhostaithe nó ar saoire bhreoiteachta Má bhaineadh cáin as do phá ón 1 Eanáir deireanach agus má tá tú dífhostaithe anois féadtar go mbéifeá i dteideal aisíoc cánach a fháil. 183023 Má tá tú dífhostaithe ó do chuid fostaíochta, d'fhéadfá bheith incháilithe chun éileamh ar dhífhostú éagórach a dhéanamh. 183024 Má tá tú dífhostaithe, tá roinnt seirbhísí agus tacaíochtaí ar fáil chun cabhrú leat obair a aimsiú - féach thíos. 183025 Má tá tú díreach cúpla punt a chailleadh, tá anseo roinnt bianna nádúrtha slimming go bhfaighidh tú i ngach áit, le príobháideacha beag agus a choinneáil ar an cách céanna agus blasanna den ealaín traidisiúnta. 183026 Má tá tú dlite na táillí a íoc agus má rinne duine éigin a chónaíonn leat iad a íoc, is féidir leat an dara cuid den fhoirm a úsáid chun an faoiseamh a chur in ainm an duine sin. 183027 Má tá tú faoi 18 mbliana d'aois, tá dualgas ar do Limistéar FSS cúram agus cosaint fhónta a sholáthar duit. 183028 Má tá tú faoi 21 bliain d'aois, féadfaidh tú cáiliú má bhíonn ar a laghad 39 ranníocaíocht íoctha agat ag aon tráth. 183029 Má tá tú faoi 25 agus má chuireann tú isteach ar Liúntas Cuardaitheora Poist nó ar Liúntas Leasa Forlíontach, féadfaidh d’aois an íocaíocht uasta a dheimhniú do do chás. 183030 Má tá tú faoi 66 agus fostaithe nó féin-fhostaithe íocann tú ÁSPC ar d'ioncam ón bhfostaíocht nó ón bhféinfhostaíocht sin. 183031 Má tá tú faoi aois 18 mbliana, ní féidir leat alcól a cheannach go dlíthiúil. 183032 Má tá tú faoi bhun 70 bliain d’aois nuair a fhaigheann do chéile nó do pháirtnéir comhchónaitheach bás, bíonn an teorainn ábhartha ioncaim i gceist le haghaidh duine singil. 183033 Má tá tú faoi choinneáil, tá an ceart agat gan do shláinte a bheith curtha i mbaol fad atá tú sa phríosún. 183034 Má tá tú faoi mhíchumas, cuireann SOLAS socruithe solúbtha saoire bhreoiteachta i bhfeidhm, más gá. 183035 Má tá tú faoi mhíchumas, d’fhéadfá bheith i dteideal páirt a ghlacadh faoi scéim bhealach rochtana DARE chuig an oideachas agus más ó chúlra faoi mhíbhuntáiste thú, d’fhéadfá bheith i dteideal páirt a ghlacadh faoi scéim HEAR. 183036 Má tá tú faoi mhíchumas, is féidir le Traenálaí Poist cúnamh a thabhairt duit: Nuair atá cinneadh déanta agat agus ag an Traenálaí Poist cén cineál oibre a bhfuil spéis agat inti, níl le déanamh ach iarratais ar obair a dhéanamh. 183037 Má tá tú faoi ocht mbliana déag d’aois, teastóidh cead uait ó do bheirt thuismitheoir nó chaomhnóir i scríbhinn chun go mbeidh tú in ann do phas féin a fháil. 183038 "Má tá tú féin ag cur suas leis ó bhliadhan go bliadhan nach beag an rud domhsa oidhche amháin a bhaint as," arsa Donn. 183039 Má tá tú féin ag smaoineamh ar Crossover nó SUV a cheannach, molaimse go mór duit féachaint ar charr den chineál seo. 183040 Má tá tú féin agus do chairde ag iarraidh spraoi seanaimseartha, seo an áit duit. 183041 Má tá tú féin agus do chéile mar chomhúinéirí bhaile an teaghlaigh, beidh do chéile mar úinéir aonair an tí i ndiaidh do bháis. 183042 Má tá tú féinfhostaithe agus má chuireann tú gnó ar bun, tá faisnéis sa láithreán gréasáin selfemployedsupports.ie faoi na seirbhísí agus teidlíochtaí atá ar fáil. 183043 Má tá tú féinfhostaithe, d’fhéadfá íocaíocht cuardaitheora poist a fháil má dhúnann do ghnó nó má thagann laghdú suntasach ar an méid oibre atá ar fáil. 183044 Má tá tú féinfhostaithe, íocann tú ranníocaíochtaí árachais shóisialaigh Aicme S go díreach leis na Coimisinéirí Ioncaim. 183045 Má tá tú féinfhostaithe, níl aon aois phinsin leagtha síos. 183046 Má tá tú féinfhostaithe nó muna bhfuil scéim pinsin cheirde ag baint le do fhostaíocht nua, d'fhéadfá socruithe a dhéanamh i gcomhair pinsin phearsanta. 183047 Má tá tú féinfhostaithe, tá freagracht ort féin do chuid ranníocaíochtaí árachais shóisialta a íoc. 183048 Má tá tú fós míshásta, is féidir leat do ghearán a dhéanamh trí mheicníocht fhoirmiúil gearán. 183049 Má tá tú fós míshásta leis an gcinneadh, is féidir achomharc ar an gcinneadh a chur os comhair Choimisinéir Eolais. 183050 Má tá tú fós míshásta, tá an rogha agat an cinneadh seo a phlé leis an Oifigeach Maoirseachta Leasa Pobail. 183051 Má tá tú fós neamhábalta ar an obair tar éis na tréimhse 26 sheachtain, b’fhéidir go mbeidh teideal agat ar Shochar Breoiteachta, Liúntas Míchumais nó Liúntas Leasa Forlíontach. 183052 Má tá tú fostaithe ar bord loinge agus má chaitheann tú 161 lá ar a laghad sa bhliain féilire ar muir ag taistil go nó ó chalaí iasachta, tá seans ann ansin go mbeidh an liúntas maraí ag dul duit. 183053 Má tá tú fostaithe, asbhaineann d'fhostóir cáin as d'ioncam thar ceann na gCoimisinéirí Ioncaim. 183054 Má tá tú fostaithe mar mhúinteoir i scoil aitheanta agus nach bhfuil tú cláraithe faoi láthair leis an gComhairle Múinteoireachta, ba chóir duit iarratas a dhéanamh ar an toirt don Chomhairle le haghaidh cláraithe. 183055 Má tá tú fostaithe nó féin-fhostaithe i 2 bhallstáit, is féidir leat ranníocaíochtaí árachais shóisialaigh a íoc sa tír ina bhfuil cónaí ort inti. 183056 Má tá tú fostaithe nó féinfhostaithe, ní féidir leat níos mó ná €332.50 in aghaidh na seachtaine a thuilleamh. 183057 “Má tá tú gafa ag tógáil clainne, nó ag iarraidh tuarastal a shaothrú, ní bhíonn sé indéanta i gcónaí. 183058 Má tá tú gan dídean, ba chóir duit teagmháil a dhéanamh le d'údarás áitiúil le haghaidh eolais faoi lóistín. 183059 Má tá tú geallta agus má thugann tú bronntanais (lena n-áirítear fáinne gealltanais) dá chéile, glactar leis go bhfuil siad tugtha ar an gcoinníoll go dtabharfar na bronntanais ar ais (má iarrann an deontóir) má thagann deireadh leis an ngealltanas. 183060 Má tá tú gníomhach in obair lastuigh den phríosún tá sé de cheart agat aclaíocht siúlóide laethúil a dhéanamh le haghaidh uair a chloig nó níos mó. 183061 Má tá tú gnóthach agus go bhfuil tú taitneamh a ghlacadh i seducing fear shíniú stoidiaca Reithe, thaispeáint dó go nach bhfuil tú i gcónaí am dó, beidh sé tús a bheith éad. 183062 Má tá tú go raibh iarracht uair amháin a ithe go leor de seacláide, maidin amháin le fáil amach go tá pimple ar d'aghaidh, beidh tú cinnte a bheith in ann a thuiscint an tábhacht a bhaineann aiste bia laethúil maith. 183063 Má tá tú iarracht a dhéanamh le fear áirithe éad ag dul amach le fir eile, is féidir leis an fear atá i gceist léirmhíniú an gníomh seo amhail is dá mba nach raibh suim agat i dó. 183064 Má tá tú iarracht chun é seo a dhéanamh chun an fear a d'fhág tú thiocfaidh chun bheith, agus ansin an teicníc cumhachtach. 183065 Má tá tú i bhall den phobal agus tá aon imní agat faoi leas linbh ba chóir duit dul i dteagmháil leis an Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte Seirbhísí Obair Shóisialta um Chosaint Leanaí. 183066 Má tá tú i bhfostaíocht agus do cháin ioncaim asbhainte ag d'fhostóir, is féidir leat Creidmheas ÍMAT. 183067 Má tá tú i bhfostaíocht, braitheann méid an árachais shóisialaigh a íocann tú ar do thuilleamh agus ar an gcineál oibre a dhéanann tú. 183068 Má tá tú i bhfostaíocht pháirtaimseartha, tá sé tábhachtach go dtabharfá suntas de seo mar d'fhéadfadh sé tionchar a imirt ar do theidlíochtaí leasa shóisialaigh laistigh den chóras árachais shóisialaigh. 183069 Má tá tú i bpríosún, is féidir leat clárú le haghaidh vóta poist sa cheantar go mbeadh tú a bheith i do chónaí ar shlí eile isteach. 183070 Má tá tú i d’fhostaí féadfar go bhfaighidh tú íocaíocht ó d’fhostóir ach bíonn sé seo ag brath ar do chonradh fostaíochta. 183071 Má tá tú idir 16 agus 18 agus ag freastal ar oideachas dara leibhéil is féidir ticéad scoláire a fháil má tá an Cárta Aitheantais Scoláire chuí agat. 183072 Má tá tú idir 60 agus 69 bliain agus má chónaíonn tú in Éirinn, féadfaidh tú glao a chur ar BowelScreen ar Shaorghlao 1800 45 45 55 agus seiceáil an bhfuil do chuid sonraí ar an gclár. 183073 Má tá tú i do chónaí ar oileán sonrach amach ó chósta na hÉireann, tig leat seirbhísí príobháideacha iompair áirithe a rochtain. 183074 Má tá tú i do chónaí de ghnáth in Éirinn, tá tú i dteideal na leasa céanna a fháil ó d’árachas príobháideach cúraim shláinte le haon saoránach Éireannach eile. 183075 Má tá tú i do chónaí i d'aonar, d'fhéadfá méadú ar d'íocaíocht leasa shóisialaigh a fháil. 183076 Má tá tú i do chónaí i dteach atá roinnte ina aonaid chónaithe dhifriúla, níl tú i dteideal ach ceadúnas páirceála amháin in aghaidh an aonaid. 183077 Má tá tú i do chónaí i gceantar Comhpháirtíochta nó i gceantar Cuideachta Forbartha Áitiúla Comhtháite (CFAC), ba cheart duit an fhoirm BTW 2 a chur ar ais chuig i do Chomhphairtíocht nó CFAC chun go gcuirfear í faoi bhráid Oifigeach Fiontair. 183078 Má tá tú i do chónaí i gceantar Comhpháirtíochta nó i gceantar Cuideachta Forbartha Áitiúla Comhtháite (CFAC) (xls), ba cheart duit iarratas a dhéanamh ar an Oifigeach Fiontair i do Chomhphairtíocht nó CFAC. 183079 Má tá tú i do chónaí i gceantar nach ceantar comhphairtíochta ná CFAC é, ba cheart duit foirm BTW 2 a chur chuig d'oifigeach leasa shóisialaigh áitiúil chun go gcuirfear í faoi bhráid Oifigeach Cás Jabanna. 183080 Má tá tú i do chónaí i lóistín ar cíos aimseoidh tú eolas faoi árasán nó teach ar cíos a chuartú, cúnamh leis an gcíos a íoc, céard le déanamh má theastaíonn ó do thiarna talún go mbogadh tú amach agus deileáil le méaduithe sa chíos. 183081 Má tá tú i do chónaí i mballstát AE/LEE eile, úsáidtear foirm iarratais éagsúil. 183082 Má tá tú i do chónaí in áit iargúlta, bíonn sé deacair go leor bualadh le daoine nua. 183083 Má tá tú i do chónaí in Éirinn ach ní saoránach Éireannach thú, is féidir leat vótáil i dtoghcháin áirithe. 183084 Má tá tú i do chónaí in Éirinn agus má tá conspóid dlí ar siúl agat i dtír eile den AE ba chóir duit iarratas a chur isteach ar an mBord um Chúnamh Dlíthiúil. 183085 Má tá tú i do chónaí in Éirinn agus má tá tú le bheith i do thuismitheoir trí breith, is é an chéad rud ar cheart duit a dhéanamh tar éis duit a fháil amach go bhfuil tú ag iompar clainne, ná dul chuig do dhochtúir teaghlaigh (LC). 183086 Má tá tú i do chónaí lasmuigh de Bhaile Átha Cliath, ba cheart duit clárú ag Ceanncheathrú Ceantair an Gharda áitiúil. 183087 Má tá tú i do chónaí sa Ghaeltacht agus ag úsáid na Gaeilge chomh minic céanna is a úsáideann tú an Béarla (nó níos mó) achan lá, tá tú go breá. 183088 Má tá tú i do chónaí thar lear is féidir leat iarratas a dhéanamh ag baint úsáide as gnáth / bpost cláraithe nó go pearsanta chuig ambasáid nó consalacht na hÉireann is gaire. 183089 Má tá tú i do mhúinteoir ionaid nó páirtaimseartha, ba chóir duit teagmháil a dhéanamh le do limistéar párolla chun a áirithiú go bhfuil do shonraí cánach suas chun dáta. 183090 Má tá tú i do thuismitheoir i d’aonair, d’fhéadfá bheith i dteideal an FIT sa mhullach ar d’Íocaíocht Teaghlach Aontuismitheora, Sochar Bean Chéile Tréigthe nó Pinsean Baintrí, Baintreach Fir nó Páirtnéara Shibhialta Mharthanaigh (Ranníocach). 183091 Má tá tú i dteideal an Sochar Banchéile Thréigthe a thabhairt ar ais duit d'fhéadfá a bheith i dteideal riaráistí a fháil ar ais freisin. 183092 Má tá tú i dteideal cúnamh agus comhairle dlí a fháil ón mBord um Chúnamh Dlíthiúil, ní mór duit ranníocaíocht a íoc i dtreo na gcostas. 183093 Má tá tú i dteideal cúnamh dlí a fháil, ní mór duit ranníocaíocht a íoc i dtreo na gcostas. 183094 Má tá tú i dteideal deontais cothabhála, tá tú i dteideal deontais táille. 183095 Má tá tú i dteideal dhá íocaíocht a fháil, íocfar leat an méid níos airde. 183096 Má tá tú i dteideal roinnt den Liúntas Cuardaitheora Poist a fháil, is gá duit an méid den Liúntas Cuardaitheora Poist a d’fhéadfá a fháil a ríomh – féach 'Cuid 2' thíos. 183097 Má tá tú i dteideal, tógfaidh an Liúntas Fiontraíochta Gearrthréimhseach áit do Shochar Cuardaitheora Poist. 183098 Má tá tú i dtír rannpháirteach amháin go dlíthiúil agus go dtaistealaíonn tú chuig tír eile, is féidir leat gluaiseacht thart ar feadh 3 mhí gan seiceálacha ar bith. 183099 Má tá tú i d’úinéir aonair, beidh do bhaile teaghlaigh mar chuid de d'eastát agus tá sé ar fáil chun do chuid fiacha a íoc. 183100 Má tá tú i gcaidreamh comhchónaithe agus má fhaigheann tú bás gan uacht a dhéanamh, níl aon cheart ag do chéile aon sciar den eastát a fháil, is cuma cé chomh fada a bhí sibh le chéile, seachas é sin a bhí faoi chomhúinéireacht. 183101 Má tá tú i gcás ina bhfuil imní ort faoi do chearta tar éis cliseadh do chaidreamh comhchónaithe, ba cheart duit comhairle dlí a lorg. 183102 Má tá tuilleadh eolais ag teastáil, nó má tá suim agat labhairt liomsa nó le baill eile den chliar, bí cinnte dul i dteagmháil linn ag an seoladh seo, nó is féidir glaoch ormsa, Ionia (085 776 8525), nó ar Mháiréad (085 118 1332). 183103 Má tá tuilleadh eolais de dhíth ort scríobh ar ais chugam. 183104 Má tá tuilleadh eolais de dhíth, tá sé le fáil ó Bhrian Ó Baoill. 183105 Má tá tuilleadh eolais uait ar Ghaillimh le Gaeilge déan teagmháil le do thoil ag 091 568876 Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 183106 Má tá tuilleadh eolais uait, cuir glaoch ar Lesley ar 0851090418. 183107 Ma ta tuilleadh eolais uait glaoigh ar 094-9544295 no rphost chuig eolas@tourmakeady.com Turas Oibre go Zambia - Pádraig Ó Cuarraoin Tá Glór na nGael ag eagrú siúlóide ó thús go deireadh na Canála Ríoga le linn mí Iúil seo chugainn. 183108 Má tá tuilleadh eolais uait nó má tá spéis agat páirt a ghlacadh i Rith 2014 is féidir teagmháil a dhéanamh le Cormac Ó Feinneadha ag na sonraí thíos. 183109 Má tá tuilleadh faisnéise de dhíth ort faoi na caighdeáin agus rialúcháin seirbhísí cúram leanaí réamhscoile ní mór duit dul i dteagmháil leis an gcigire luath-óige/réamhscoile. 183110 Má tá tuilleadh spreagadh uait, gheobhaidh tú é ag www.beautiful-email-newsletters.com. Sar i bhfad, beidh tuilleadh uait, táim cinnte, faoi sin. 183111 Má tá tú imníoch faoi chárta nua nó athnuaite a fháil in am, is féidir leat Teastas Athsholáthair Sealadach a fháil ó d’ Oifig Sláinte Áitiúil. 183112 Má tá tú in amhras maidir leis an gcaoi a gcuirfeadh an stádas pósta atá agat isteach ar d’éileamh, ba cheart duit teagmháil a dhéanamh le d’oifig leasa shóisialaigh áitiúil. 183113 Má tá tú incháilithe an pinsean pro-rata seo a fháil féadfaidh tú liúntas cáilithe an duine fásta a fháil agus liúntas iomlán do leanaí cleithiúnacha. 183114 Má tá tú incháilithe do chúnamh agus do chomhairle dhlíthiúil a fháil ón mBord um Chúnamh Dlíthiúil, ní mór duit ranníocaíocht a íoc i dtreo na gcostas. 183115 Má tá tú incháilithe do chúnamh agus do chomhairle dlí ón mBord um Chúnamh Dlí caithfidh tú ranníocaíocht a dhéanamh ar chostais. 183116 Ma tá tú incháilithe don íocaíocht eile íocfar duit ina iomláine í agus coinneoidh tú leath do Liúntais Cúramóra chomh maith. 183117 Má tá tú incháilithe le haghaidh Forlíonta Cíosa b’fhéidir go bhfaighfeá ráta difriúil forlíonta. 183118 Má tá tú in eagraíocht le foireann ríomhaireachta, is fearr comhairle a lorg uathu siúd má bhíonn tú in amhras faoi theachtaireacht. 183119 Má tá tú in Éirinn agus gur gá duit cáipéisí a bheith aistrithe go Béarla, is féidir leat dul i dteagmháil le hambasáid nó consalacht na tíre chun cabhair a fháil. 183120 Má tá tú in Éirinn agus is gá duit aistrithe Béarla cáipéisí, is féidir leat dul i dteagmháil leis an ambasáid nó consalacht de do thír féin chun cúnamh a fháil. 183121 Má tá tú in Éirinn mar chéile, pháirtnéir sibhialta nó chleithiúnaí náisiúnach Éireannach nó náisiúnach LEE eile, nó náisiúnach Eilvéiseach, gheobhaidh tú stampa 4. Ciallaíonn sé sin nach gá duit cead fostaíochta ná cead gnó a fháil. 183122 Má tá tú i ngaol eisphósta nó de facto tá tuilleadh eolais faoi chead fanacht ar an suíomh BNGI. 183123 Má tá tú i ngrúpscéim phríobháideach, ní mór duit aon deacrachtaí lena mbaineann íocaíocht a phlé le hiontaobhaithe an ghrúpa. 183124 Má tá tú i riaráistí ar do mhorgáiste cheana féin, nó má tá an baol ann go sleamhnóidh tú i riaráistí, tá roinnt roghanna agus tacaíochtaí ann atá i bhfeidhm chun cabhrú leat fanacht i do theach. 183125 Má tá tuiscint ar bith againn ar stair na tíre, tuigimid gur imigh na glúnta d'Éireannaigh thar lear ar feadh na cianta agus go bhfuil daoine ag imeacht go fóill. 183126 Má tá tuiscint ar pholaitíocht an dorchadais ag Bob Shrum, an Meirceánach a d'fhostaigh Fianna Fáil leis an mbóthar a réiteach don pháirtí sa bhliain 1997, agus faoi dhó an bhliain seo, bheadh ar chumas Fergus Finlay ceachtanna a mhúineadh do. 183127 Má tá tuiscint ceart againn ar réabhlóid, ba cheart go mbeadh fís cultúrtha lárnach in athógáil na hÉireann. 183128 Má tá tuiscint cruinn acu ar chúrsaí timpeallachta, thig leo an t-eolas seo a úsáid le costasaí a ghearradh fosta. 183129 Má tá tú i seirbhís rialtais, iarrfar ort an tseirbhís shonrach a lua chomh maith le nádúr agus fad do sheirbhíse, do ghrád agus na ceapacháin a bhí agat. 183130 Má tá tuismitheoir amháin ina c(h)aomhnóir dleathúil, is leor síniú an duine sin. 183131 Má tá tuismitheoirí nó caomhnóirí faoin tuairim go bhfuil a leanbh faoi mhíchumas, ba cheart dóibh iarratas a dhéanamh. 183132 Má tá tú i spás beag i do theach, tá sé an-tábhachtach a thomhas i gceart; dtuigeann tú go mbeidh sé ina hassle mór don tseirbhís a sheachadadh agus tú ag teacht go bhfuil an trealamh cistine ordaigh tú amháin nó dhá orlach ró-mhór. 183133 Má tá tú lasmuigh den saol oibre ar feadh na bliana iomláine rannaíocaíochta déantar neamhaird ar an mbliain iomlán maidir le measúnú don Phinsean Stáit (Ranníocaíoch). 183134 Má tá tú leanacht de bheith do mo mhaslú, níl me chun am a chuir amú leat. 183135 Má tá tú le bheith i do thuismitheoir trí uchtú nó trí altramas, b’fhéidir go mba mhaith leat tuilleadh eolais faoi na ceisteanna seo a léamh anseo. 183136 Má tá tú le méadú pá a fháil faoin Acht um Pá Íosta Náisiúnta ní féidir le d'fhostóir d'uaireanta oibre a laghdú gan do dhualgais ná líon do chuid oibre a laghdú dá réir. 183137 Má tá tú le pósadh ag searmanas cráifeach nósaolta ba cheart a gcuid coinníollacha a phlé le céiliúraí an phósta. 183138 Má tá tú mam nua nó duine greedy a itheann gach dhá uair an chloig, nach bhfuil a bheith otrach feidhmíocht inmhianaithe. 183139 Má tá tú mar náisiúnach de bhallstát an AE, nó náisiúnach na hÍoslainne, Lichtinstéin, na hIorua nó na hEilvéise, tá sé de cheart ag do theaghlach, cibé náisiúntacht atá acu, a bheith in gcónaí leat in Éirinn. 183140 Má tá tú míshásta fós lena freagairt, is féidir leat gearán foirmiúil a dhéanamh le hoifig Seirbhísí do Chustaiméirí na Roinne trí úsáid a bhaint as an bhFoirm Ghearáin Fhoirmiúil. 183141 Má tá tú míshásta le cinneadh a dhéanann an Roinn Coimirce Sóisialaí, tá se de cheart agat achomharc a lorg má tá an íocaíocht bunaithe ar reachtaíocht. 183142 Má tá tú míshásta le cinneadh a dhéanann an Roinn Coimirce Sóisialaí, tá sé de rogha agat achomharc a lorg in aghaidh cinntí ar íocaíochtaí atá bunaithe i reachtaíocht. 183143 Má tá tú míshásta le cinneadh a rinne oifigeach cinnidh i leith d'iarratais ar shaoire cúramóra, is féidir leat achomharc a dhéanamh ar an gcinneadh seo. 183144 Má tá tú míshásta le do tháirge déan teagmháil linn taobh istigh de dhá lá agus déan cur síos ar an bhfáth go bhfuil an táirge á sheoladh ar ais. 183145 Má tá tú míshásta le hearraí a fuair tú faoi chomhaontú fruilithe tomhaltóra, ba cheart duit do ghearán a dhéanamh leis an miondíoltóir a dhíol na hearraí leat faoin gcomhaontú. 183146 Má tá tú míshásta leis an bhfreagra, is féidir leat gearán a dhéanamh leis an mBainisteoir Seirbhíse Custaiméara sa Réigiún / Dúiche ábhartha. 183147 Má tá tú míshásta leis an gcinneadh a dhéantar ar d’iarratais, féadfaidh tú achomharc a dhéanamh ina aghaidh trí iarratas a dhéanamh ar athbhreithniú inmheánach. 183148 Má tá tú níos sine ná 66 agus i do chónaí ar bhonn buan in Éirinn, tá sé de theideal agat taisteal saor in aisce ar iompar poiblí bus agus iarnróid. 183149 Má tá tú nó más gearr ó bhí tú i do chustaiméir de chuid an chomhlachta atá ag glaoch ort nó má chuir tú in iúl go bhfuil tú ag iarraidh na glaonna seo a fháil ní bhaineann na rialacha seo le hábhar. 183150 Má tá tú nua i dteagmháil le do sean-fhear céile, i gceann amháin nó ar bhealach eile ní mór dúinn iarracht a fháil ar ais, toisc gur mian leat dul i dteagmháil leis, nó mar a dhéanann an saol is mian leat a atosú do shaol pósta. 183151 Má tá tú os cionn 18 mbliana d'aois agus tar éis chúram cónaithe a fhágáil, beidh do sheirbhís iarchúraim úsáideach mar fhoinse faisnéise, comhairle agus tacaíochta. 183152 Má tá tú os cionn 66 agus ag fáil Pinsean Leasa Shóisialaigh agus muna bhfuil aon duine sa líon tí ag obair nó ag fáil Liúntas Dífhostaíochta nó Cúnamh Dífhostaíochta d'fhéadfadh sé go mbeadh tú i dteideal ceadúnais teilifíse a fháil saor in aisce. 183153 Má tá tú os cionn 70 agus más mian leat iarratas a dhéanamh ar cheadúnas teilifíse in aisce, ba cheart duit an fhoirm iarratais HB1 (daoine os cionn 70) (pdf) anseo a líonadh agus a sheoladh ar ais chuig an seoladh atá tugtha ar an bhfoirm. 183154 Má tá tú os cionn 70 bliain d’aois agus má tá ollioncam inmheasúnaithe seachtainiúil agat a sháraíonn €500 ach nach sáraíonn €700 i gcás duine singil (nó os cionn €900 ach gan €1,400 a shárú i gcás lánúine), féadfaidh tú Cárta Cuairte LG a fháil. 183155 Má tá tú os cionn 70, is féidir leat ceadúnas teilifíse saor in aisce a fháil. 183156 Má tá tú páirteach sa Scéim Íocaíochta Drugaí, úsáidfidh FSS an praghas tagartha chun do chostais mhíosúla drugaí a ríomh. 183157 Má tá tú pósta agus ag íoc cánach faoi chómheasúnacht, is féidir leat féin agus do c(h)éile Creidmheas Cánach ÍMAT a éileamh. 183158 Má tá tú pósta, d'fhéadfadh sé seo tionchar a bheith aige ar na bandaí cánach agus na faoisimh chánach atá agat. 183159 Má tá tú pósta nó i bpáirtnéireacht shibhialta, tugtar san Acht Comharbais, 1965 ceart dlíthiúil do do chéile/pháirtnéir sibhialta marthanach chun sciar de d’eastát a fháil nuair a fhaigheann tú bás, gan aird ar a ndeirtear nó a shonraítear i d’uacht. 183160 Má tá tú pósta, tá roinnt roghanna dlíthiúla ann tar éis chliseadh pósta. 183161 Má tá tú rannpháirteach i gcúrsa faofa oiliúna, féadtar neamhaird a thabhairt d’aon liúntais lóin nó taistil a íoctar. 183162 Má tá tusa ag iarraidh éirí níos eolaí ar litríocht na Gaeilge agus do chuid scileanna teanga a fhorbairt, seo do dheis! 183163 Má tá tú sa chiorcal, beidh a fhios agat cén chaoi a dhul i dteagmháil leis na hionadaithe áitiúla agus freisin beidh a fhios agat go bhfuil na Gaeilgeoirí uile san áit chéanna ag an am céanna. 183164 Má tá tú sa chlár ghinearálta REPS, ní gheobhfaidh tú íocaíocht breise ach ar chéim amháin. 183165 Má tá tú sa Ghaeltacht, tá tú sa Ghaeltacht. 183166 Má tá tú saill iomarcacha i cromáin, ag fulaingt sé as easpa fuinnimh, daoine le fadhbanna meáchan, tá gníomhaíocht níos lú toisc go bhfuil a n-chomhlacht dtrioblóid dul timpeall. 183167 Má tá tusa i mbanna ceoil nach bhfuil sínithe agus gur mhaith leat do chuid ceoil a chloisteáil ar ar an gclár, nó má tá aon rud eile gur mhaith leat poiblíocht á dhéanamh air ar Míreanna Mearaí, cuirtear fáilte roimh roimhphoist chuig helena. 183168 Má tá tú sa phost cheana gan bheith i do bhall den cheardchumann agus má chuireann do fhostóir d'iallach ort dul isteach i gceardchumann níos déanaí, is féidir leat diúltú dó, óir tá seo míbhunreachtúil. 183169 Má tá tú sa sprioc aoisghrúpa agus muna bhfuil coinne curtha ar fáil duit cheana, is féidir leat teagmháil díreach a dhéanamh le Breastcheck. 183170 Má tá tú sásta a infheistiú a lán airgid, ansin d'fhéadfadh sé seo a bheith ar an réiteach ceart le haghaidh gruaige an-fhada. 183171 Má tá tú sásta go bhfuil na doiciméid riachtanacha agat is féidir leat d'iarratas a chur chuig an Aonad Cíosa ábhartha. 183172 Má tá tú scartha nó mura bhfuil cónaí ort le do pháirtnéir sibhialta, níor mhór nach bhfuil cónaí ort le do chéile nó do pháirtnéir sibhialta nó cothabháil iomlán a bheith á fáil agat uathu. 183173 Má tá tú spleách ar do thuismitheoirí, is iad na daoine muinteartha a chuirtear san áireamh do thuismitheoir(í) agus a leanaí cleithiúnaigh eile. 183174 Má tá tú tar éis athphósadh a dhéanamh cheana, i.e. gur tharla sé gur phós tú sul má ndearna an chúirt an t-ordú faoi neamhniú, bhreathnódh sé go mbeadh do dhára pósadh neamhbhailí agus biogamach. 183175 Má tá tú tar éis bia a ithe nó a cheannach nach bhfuil sábháilte, nó nach sroicheann caighdeán sásúil, tá an ceart agat gearán foirmeálta a dhéanamh. 183176 Má tá tú tar éis breith anabaí nó méala a fhulaingt tar éis bhreith do linbh, tá líon gníomhaireachtaí deonacha agus gníomhaireachtaí pobail ann ar fud na hÉireann a chuireann cúnamh agus tacaíocht ar fáil. 183177 Má tá tú tar éis oibriú i dtír eile, d'fhéadfadh do thaifead árachais shóisialta sa tír sin cuidiú leat cáiliú do shochair in Éirinn. 183178 Má tá tú tinn ar feadh tamaill ghearr is féidir leat cáiliú d'íocaíochtaí áirithe. 183179 Má tá tú tinn de Classics tairiscintí taistil, forbróir de cheann scríbe turasóireachta nua a fhanann in áiteanna nua. 183180 Má tá tú tinn le linn do shaoire bhreise mháithreachais neamhíoctha is féidir leat iarraigh ar d’fhostóir chun críoch a chur ar do shaoire bhreise mháithreachais. 183181 Má tá tú uaillmhianta mór a bheith ag obair, dar leat, an gá atá le timpeall ort féin allies inar áitíodh chun cabhrú leat. 183182 Má tá uacht ann ní mór ansin don seiceadóir iarratas a dhéanamh ar Dheonú Probháide. 183183 Má tá uait teach a thógáil sa Ghaeltacht anois, tá ort ailtire is dlíodóir bheith agat lena chinntiú nach ndéanfar leatrom ort sa phróiseas pleanála. 183184 Má tá uasteorainn aoise i do chonradh fostaíochta, caithfidh tú éirí as an bpost nuair a shroicheann tú an teorainn sin. 183185 Má tá ‘údarás mhorálta’ le caomhnú, tá orainn labhairt amach nuair atá dúshlán á thabhairt agus réabadh á dhéanamh ar an moráltacht céanna. 183186 Má tá údarú oibre agat, déanfar stampa cónaithe uimhir 4 ar do phas a fhormhuiniú. 183187 Má tá uimhir PSP do chéile ar aon uimhir leat agus má chríochnáionn d'uimhir PSP le 'W', b'fhéidir go mbeadh uimhir PSP nua de dhíth ort. 183188 Má tá uisce go leor idir Mheiriceá agus an Eoraip, ní bac ar bith é ar uisce faoi thalamh lucht ceaptha na smaointeoireachta. 183189 Má tá úll óir sa bhrionglóid, beidh saibhreas mór i gceist. 183190 Má tá ús dhá chur leis agus go gciallaíonn sé seo nach mbeidh tú go deo in ann do fhiacha a ghlanadh, iarr orthu an ús a chur ar fionraí. 183191 Má tá víosa agat chun taisteal go tír Schengen amháin, ní gá duit víosa bhreise a bheith agat chun taisteal chuig cinn eile. 183192 Má tá vóta caite ó do ríomhaire/gléas idirlín a bhabhta deireanach cheana fhéin caithfear dul chuig gléas idirlín eile chun an vóta a chaitheamh. 183193 Má thabhaíonn againn fiach airgid, ní mór dúinn a íoc lá amháin, a dhéanann muid go maith le daoine eile, ní mór dóibh ar deireadh thiar dúinn a dhéanamh an ceart seo. 183194 "Má thabharfaidh tú tae agus cácaí dom, inseoidh duit cuid dá mhíorúiltí." 183195 Má thagaim ar rud éigin ar líne cuirfidh mé suas é. Ar ndóigh, bhí an cheart ag Lughaidh, da mba rud é go raibh Gaeilge Reachraidh agat bheadh an rud seo níos eascaí. 183196 Má thagann an chuma air go bhfuil an caidreamh faighte éagórach, d’fhéadfaí go bhfuil ort ordú urchoisc nó sábháilteachta a fháil. 183197 Má thagann an dá teanga ó teaghlacha teanga difriúla múineann an dara teanga dóigh eile chun smaoineamh ar an saol. 183198 Má thagann an Garda Síochána ar fheithicil nach bhfuil polasaí reatha árachas mótar, tá acu an chumhacht an fheithicil a ghabháil go dtí an tráth a sholáthraíonn an t-úinéir deimhniú árachais a dhéanann úsáid na feithicle a chur faoi árachas. 183199 Má thagann an leanbh ar an tsaol ag meán oíche, beidh intleacht iontach aige nó b'fhéidir go mbeidh sé ina chumas taibhsí agus síoga a fheiceáil. 183200 “Má thagann an Márta ar nós an leoin, imeoidh sé ar nós na huaine, agus má thagann an Márta ar nós na huaine, imeoidh sé ar nós an leoin,” a deireadh na seandaoine, leithéidí iareagarthóir Beo Ar Éigean. 183201 Má thagann an Márta ar nós an leoin, “Má thagann an Márta ar nós an leoin, imeoidh sé ar nós na huaine, agus má thagann an Márta ar nós na huaine, imeoidh sé ar nós an leoin,” a deireadh na seandaoine, leithéidí iareagarthóir *Beo Ar Éigean*. 183202 Má thagann an tuar fá thairngreacht na Roinne maíonn siad go dtiocfaidh creimeadh nach beag ar chumas a gcuid feidhmeannach seirbhís a sholáthar trí mheán na Gaeilge. 183203 “Má thagann aon athrú ar an gcáinchóras chorparáide sa tír seo, bheadh tionchar ollmhór aige seo ar na cuideachtaí ilnáisiúnta a fheidhmíonn in Éirinn,” a dúirt an Dr van Egeraat. 183204 Má thagann aon fhadhb i gceist, ba cheart don cheannaitheoir fógra a thabhairt don tógálaí i scríbhinn. 183205 Má thagann aon ghasúr i dteangabháil le galar tógálach ba cheart é sin a inseacht don scoil láithreach. 183206 Má thagann athrú ar d’imthosca, is féidir leat a bheith feidhmithe fós dó. 183207 Má thagann athrú ar d’ioncam nó ar ioncam aon duine i do theaghlach, ní mór duit an t-údarás áitiúil a chur ar an eolas. 183208 Má thagann athrú ar na sonraí seo tá an freagracht ort lena chur in iúl dúinn. 183209 Má thagann athrú intinne ort is féidir leat do phléadáil ciontach a tharraingt siar agus rachaidh an triail ar aghaidh ansin. 183210 Má thagann athrú mór ar an leibhéal cúnaimh a theastaíonn uait nó ar do mhaoin, is féidir le Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) athbhreithniú a dhéanamh ar do chás. 183211 Má thagann deireadh le d’éileamh SCP agus má laghdaítear do sheachtain oibre 3 lá go seachtain 2 lá, áfach, beidh caillteanas suntasach fostaíochta fulaingthe agat agus is féidir go gcáileodh tú an athuair don Sochar Cuardaitheora Poist. 183212 Má thagann ‘de’ nó ‘do’ roimh ainmfhocal a thosaíonn le guta nó le ‘f’ + guta athraítear ‘de’ go d’ agus athraítear do’ go d’. 183213 Má thagann dhá mhíniú éagsúla d'fhoráil san uacht chun solais, beidh claonadh ag an gcúirt a bheith i bhfabhar an mhínithe a thacaíonn leis an tiomnacht sin. 183214 Má thagann do chuid uisce ó fhoinse phríobháideach, ó thobar, mar shampla, is féidir le FSS anailís a dhéanamh ar cháilíocht an uisce ach beidh ort táille a íoc don obair seo. 183215 Má thagann do sholáthar uisce chugat ó thobar príobháideach a dhéanann soláthar ar do theach féin amháín, is tusa atá freagrach as monatóireacht a dhéanamh ar do sholáthar féin. 183216 Má thagann d’uisce ón gcóras príomhphíopaí poiblí agus má bhíonn tú in amhras faoina cháilíocht, ba cheart duit seiceáil a dhéanamh lena chinntiú nach bhfuil an fhadhb á cruthú ag easnaimh laistigh den chóras pluiméireachta atá agat féin. 183217 Má thagann éanacha ar ghruaig, tá baol ann go mbainfidh siad úsáid as mar ábhar neadacha. 183218 "Má thagann Eibhlín is tú féin linn déanfaimidne a bhfuil le déanamh againn, agus tig libhse an carr a bheith agaibh ar feadh cúpla uair an chloig. 183219 Má thagann éileamh ar leith ó thuismitheoir nó ó scoláire staidéar a dhéanamh ar cheann ar leith de na teangacha is gnách go gceadaítear a leithéid. 183220 Má thagann eolas nua chun cinn nó má athraíonn do chúinsí pearsanta, is féidir leat cur isteach ar Chúnamh Feirme arís. 183221 Má thagann feabhas ar do chás airgeadais, beidh sé de rogha agat an teach a cheannach ar ais ón gcomhlachas tithíochta tar éis tréimhse 5 bliana. 183222 Má thagann feabhas ar do chúinsí ina dhiaidh sin, beidh ort an méid a aisíoc a bhí le híoc agat ar ráta a mbeifeá in ann íoc as. 183223 Má thagann feabhas ar phá nó ar choinníollacha eile le linn do thréimhse mháithreachais, tá tú i dteideal na sochair seo nuair a fhilleann tú ar an obair. 183224 Má thagann feabhas de mhéid áirithe ar do chás airgeadais le linn na tréimhse maoirseachta trí bliana, beidh ort cuid de d’fhiachas a aisíoc. 183225 Má thagann foireann Éireannach chun cinn ariamh a dhéanfaidh go maith san Eoraip, is mór an seans gur ag imirt i Stadium Ireland a bheidh siad agus gurb é an Premiership an tsraith ina mbeidh siad ag iomaíocht. 183226 Má thagann Godot McKellan ar ais, fiú más gá iasacht d’fháil ón mbanc chun an cead isteach a árdú, is fiú sin. 183227 Má thagann ioncam i gceist i dtír nach bhfuil comhaontú le hÉirinn léi, bunófar an méid cánach a bheidh le híoc in Éirinn ar an méid glan a thuilleann tú tar éis go n-asbhaintear an cháin iasachta a íocadh. 183228 Má thagann ‘mo’ nó ‘do’ roimh ainmfhocal a thosaíonn le guta nó le ‘f’ + guta athraítear ‘mo’ go m’ agus athraítear ‘do’ go d’. 183229 Má thagann muintir na Gaeltachta faoi anáil an spioraid nua seo atá sna bailte móra san oirthear, feicim gach seans, ní hamháin go sábhálfar an teanga mar theanga phobail ach go dtiocfaidh méadú ar na Gaeltachtaí. 183230 Má thagann na céadta daoine nua chun cónaithe san áit ní bheidh ann ach fo-bhaile suain de chuid Dhún Garbhán agus caillfear an teanga mar a rinneadh i mBaile Cláir na Gaillimhe agus i mBearna srl. 183231 Má thagann na focail seo roimh an ainmfhocal: Chun, cois, trasna, dála, timpeall. 183232 Má thagann na páirtithe uile i ndíospóid dlí teaghlaigh ó thír amháin agus má tá siad ina gcónaí sa tír sin éisteann cúirteanna na tíre sin leis an díospóid de ghnáth agus déantar cinneadh agus cuirtear i bhfeidhm é de réir dlíthe na tíre sin. 183233 Má thagann na rudaí seo ar fad le chéile leis na hIodáiligh a chur as riocht, agus má imríonn Rovers ag barr a mhaitheasa seans go bhfaighidh siad an ceann is fearr ar na cuairteoirí anocht. 183234 Má thagann na ticéadaí rachaidh mé ann, craobh Shraith na gCuradh i Wembley le Man Utd agus Barca. 183235 Má thagann páistí ar ball caithfear íoc chun aire a thabhairt dóibh nuair atá tuismitheoirí ag obair. 183236 Má thagann sárú reachtaíochta fostaíochta chun solais nuair a scrúdaítear na taifid ar dtús, féadfaidh na Seirbhísí Cigireachta: I gcás pá neamhíoctha cuirtear litir ansin ag lorg fianaise go bhfuil an fostóir ag cloí leis an dlí mar a ordaíodh. 183237 Má thagann scéal ó Dhia chugam i dtaobh iomrall m’anailíse, cuirfead scéal ar ais chuige: ‘Féach iomrall na sacraifíse!’ 183238 Má thagann siad don dara séimhse, tagann siad don tríú agus don cheathrú séimhse. 183239 Má thagann tú ar ais anseo i mí Iúil, beidh an áit dubh le turasóirí. 183240 Má thagann tú ar aon chruthú scáileáin eile i mbliana is fearr a léiríonn anam, dínit, agus áilleacht an duine, ná fág dall orm é. Scannán faoi chailliúint, ar iliomad leibhéal, atá anseo. 183241 Má thagann tú ar charr athláimhe is maith leat, sula gceannaíonn tú é fiafraigh an raibh sé ceannaithe roimhe sin ar Fruilcheannach. 183242 Má thagann tú ar nasc atá briste ar ár suíomh, nasc ceangailte le leathanach a bhí ar suíomh eile agus nach bhfuil ann anois, is dócha go mbeidh tú in ann sean chóip den leathanach céanna a aimsiú gan mórán dua. 183243 Má thagann tú ar sheirbhísí go príobháideach, gearrfar táille ort as an tseirbhís. 183244 Má thagann tú chugam ó tar in san oíche Buail ag an doras nach ndéanann gíoscán Nuair a fhiafrós mo mháithrín cé dár díobh thú Ó abair léi gur siolla den ghaoth thú. 183245 Má thagann tú chugam tar san oíche Buail ar an doras nach ndéanann gíoscán Nuair a fhiafróidh mo mháthair cé dár díobh thú Ó abair léithe gur siolla don ghaoth thú. 183246 Má thagann tú chun féachaint ar bhláth ar charraig is ar chloch beidh deis agat an chloch aoil is an dríodar eibhir, a bhí in íochtar an oighir a leáigh timpeall 10,000 bliain ó shin, a fheiceáil. 183247 Má thagann tú go dtí an Ciorcal Diospóireachta, seans go mbualfad leat. 183248 Má thagann tú isteach faoin riail seo b'fhéidir gur bhfearr duit iarratas a dhéanamh ar Liúntas Cuardaitheora Poist seachas ar Sochar an Chuardaitheora Poist. 183249 Má thagann tú trasna ar fhógraíocht trádála nach sroicheann na caighdeáin seo, dar leat, is féidir leat gearán a dhéanamh chuig Údarás na gCaighdeán Fógraíochta d'Éirinn. 183250 Má thag­raítear don tseift anseo, ní chun caitheamh anuas ar phobal na tíre lena samhlaítear, ach de bhrí gur cor sa ghnáthchaint an úsáid. 183251 Má thagtar ar theilifíseán nach bhfuil ceadúnas leis déanfar ionchúiseamh agus d’fhéadfadh fíneáil €1,000 ar an gcéad chion nó €2,000 ar an dara cion nó ar chionta ina dhiaidh sin a bheith i gceist. 183252 Má tháinig borradh faoin phobalachas le linn an tíogair, is cinnte go raibh an síol curtha i bhfad roimh ré. 183253 Má tháinig sé aníos as Loch Rúraí féin, níor fágadh ainimh ná máchail ar a éadan ná ar a áiteamh. 183254 Má tháinig Tiobraid Árann aniar aduaidh orthu anuraidh, tar éis dóibh Corn Mhic Cárthaigh a bheith tugtha leo ceithre bliana i ndiaidh a chéile roimhe sin, bhí na Cait ar ais ar a seanléim arís i mbliana. 183255 Má tháinig tú ón mBreatain ní bheidh an Cárta Eorpach Árachas Sláinte ag teastáil uait i gcomhair seirbhísí práinneacha sláinte saor in aisce, ach beidh ort cruthú go bhfuil tú cónaitheach sa RA. 183256 Má tháinig tú ó thír lena bhfuil socrú slándála sóisialaí déthaobhach ag Éirinn, beidh do chearta pinsin ón tír eile cosanta nuair a bhogann tú chuig Éirinn. 183257 M’athair a chuaigh go dtí an doras. 183258 Máthair ag caoine a linbh ar dúnmharaíodh an t-ábhar. 183259 “M’athair agus m’uncail, ghlac siad páirt i gCogadh na Saoirse ach ina dhiaidh sin, bhí m’uncail ar thaobh an tSaorstáit agus m’athair ar thaobh na Poblachta.” 183260 ‘Máthair an ea?’ ar sise agus lig sceamh bheag gháire aisti. 183261 Máthair an Fhiaigh/The Raven’s Mother D'fhéadfadh gur sa 21ú haois atáimid - nó cuid againn - ach léiríonn cnuasach nua an Chinnéidigh gurb iad na nithe ársa amháin atá buan. 183262 M’athair, an sagart, ár nathair a d’alp an meas. 183263 ‘M’Athair – Beart de réir a bhriathar’ – Feargal Mac Ionnrachtaigh Is le croí trom agus tocht i mo ghlór a scríobhaim alt na seachtaine seo fá m’athair. 183264 Má thairgeann d’fhostóir comhrogha oibre réasúnta duit, agus má dhiúltaíonn tú é, féadfar go gcaillfidh tú do theidlíocht maidir le híocaíocht iomarcaíochta. 183265 Má thairgtear barántas sínithe duit ar charr athláimhe smaoinigh ar chostas an bharántais in aghaidh chostas na ndeisiúchán is dóigh a theastóidh ón gcarr. 183266 M’athair is dócha agus m’ollamh in UCC, Leonard Rigley, fear a thug an-spreagadh dom ó thaobh acadúlachta agus caighdeán ard. 183267 M’athair, mar b’eisean a chuir an raidió ar siúl, bhí sé faoi choinne an raidió a mhúchadh arís. 183268 Máthair shingil, úinéir dánlainne sa Toscáin, tugann sí a mac óg réamhdhéagóra léi chuig seoladh leabhair ealaíne faoin bhfíordheimhneacht. 183269 Má thaispeántar earra samplach duit, ní mór don earra a cheannaíonn tú bheith den chaighdeán caol díreach céanna. 183270 Má thaispeántar go bhfuil leibhéal an alcóil os cionn na méide dleathaí bheidh tú ag eisiúint le fógra pionóis sheasta nó cuirfidh an Garda toghairm chugat ansin le bheith i láthair sa Chúirt Dúiche le cúiseamh na tiomána ar meisce a fhreagairt. 183271 Má thaispeántar laghdú ar mhír éigin, ní foláir ná gur bhailí an praghas roimhe sin ar feadh 28 lá i rith na dtrí mhí roimhe sin. 183272 Má thaistaíonn aistriúchán ansin bíodh sé cosúil lena dteanga fhéin. 183273 Má thaitin Appetite for Destruction leat, taitneoidh sé seo leat. 183274 Má thaitin leat kissing sa aisling, predicts sé sonas agus sásamh. 183275 Má thaitníonn sé sin liom, éistfidh mé níos géire leis na focail agus má thaitníonn siad liom agus má tá filíocht agus meafair shuimiúla iontu, tá liom. 183276 Má thaitníonn stíl liom atá ag amhránaí, agus má tá meas agam orthu, beidh fonn níos mó orm amhrán a thógáil uathu. 183277 Má tharla an ró-íocaíocht mar thoradh ar chalaois, féadfaidh an Roinn ionchúiseamh coiriúil a ghlacadh i do leith (fiú má íocann tú ar ais an ró-íocaíocht). 183278 Má tharlaíonn a leithéid beidh ar Hicks tamall fada eile a chaitheamh sula mbeidh a fhios aige an mbeidh sé in ann airgead a shaothraigh sé ar an leabhar a choimeád. 183279 Má tharlaíonn a leithéid, ní bheidh ar a ndaoine óga taisteal chun na hAstráile le haghaidh oibre nach bhfuil daoine abhus toilteanach a dhéanamh. 183280 Má tharlaíonn an méid sin is cinnte go dtabharfaidh sé ugach agus misneach do mhúinteoirí Gaeilge ar fud na tíre. 183281 Má tharlaíonn an timpiste i ngar do chor sa bhóthar, déan deimhin de go dtugann tú rabhadh don trácht ag teacht ón dá thaobh. 183282 Má tharlaíonn an tríú cogadh mór, ní bheidh a fhios againn go bhfuil sé tosaithe. 183283 Má tharlaíonn dhá bhriseadh dá leithéid seo in aon tréimhse 13 seachtain níl aon bhriseadh san iarratas agus ní chaillfidh tú 3 lá eile gan íocaíocht. 183284 Má tharlaíonn díospóid idir tusa agus do thiarna talún, ba chóir duit iarracht a dhéanamh i dtús báire teacht ar réiteach idir an bheirt agaibh. 183285 Má tharlaíonn easpa tobann cumhachta, d'fhéadfadh sé damáiste a dhéanamh ar an titim gruaige agus araile caillteanais. 183286 Má tharlaíonn go bhfuil ganntanas tuismitheoirí ann, áfach, is féidir go bhfágfar leanaí i gcúram cónaithe ina áit. 183287 Má tharlaíonn go bhfuil tú dífhostaithe nó má thagann laghdú ar do chuid oibre, d'fhéadfá a bheith incháilithe d’íocaíocht leasa shóisialaigh. 183288 Má tharlaíonn go mbeidh tú in iarthar Bhéal Feirste, tar isteach ar cuairt chugainn, táimid ar Bhóthar Bhaile Uí Mhurchú, beidh fáilte romhat! 183289 Má tharlaíonn gur féidir linn bannaí a eisiúnt sa mhargadh ar ráta níos ísle amach anseo, ní gá dúinn an t-airgead geallta a tharraingt. 183290 Má tharlaíonn gur íospartach na coireachta tú agus tusa in Éirinn, is féidir le d'ambasáid nó consalacht idirchaidreamh a dhéanamh leis na póilíní áitiúla agus a chur in iúl do do chairde agus do do theaghlach faoi do chás. 183291 Ma tharlaíonn sé go bhfuil damhan alla le fáil ar a gúna, ní bheidh fadhbanna airgid acu ach oiread. 183292 Má tharlaíonn sé go bhfuil sé seo fíor, beidh sé ar an gcéad cás atá feicthe sna Stáit Aontaithe. 183293 Má tharlaíonn sé go bhfuil tú leagtha as nó fós ag obair le huaireanta oibre laghdaithe, d’fhéadfaí a bheith incháilithe do cheann de na híocaíochtaí seo chomh maith. 183294 Má tharlaíonn sé go mbíonn oibrí oíche breoite de bharr obair oíche, ba chóir don fhostóir, más féidir é ar chor ar bith, obair a thabhairt don fhostaí sin a oireann dó nó di agus nach gá a dhéanamh san oíche. 183295 Má tharlaíonn sé go mbíonn scoil gann i laethanta gan socrú fúthu i gcóir lá saoire eaglasta d’fhéadfaí an lá sin a mharcáil mar lá scoile gan teagasc. 183296 Má tharlaíonn sé gur baintreach tú i 2012, ní gheobhaidh tú Creidmheas Cánach Tuismitheora Baintrí roimh 2013. 183297 Má tharlaíonn se gurb é an Danmhairg a scrúdaíonn do chás, próiseálfar do chás de réir Acht na nDídeanaithe, Choinbhinsiún Bhaile Átha Cliath agus Ordú Choinbhinsiún Bhaile Átha Cliath (Forghníomhú) 2000. 183298 Má tharlaíonn sé i mBaile Átha Cliath is cinnte go dtarlóidh sé i nDoire Cholm Cille, cathair eile atá ag dul ó neart go neart ó thaobh íomhá na Gaeilge de agus líon na gcainteoirí a úsáideann an teanga go laethúil. 183299 Má tharlaíonn sé le linn na coinneála, go dtógtar ó stáisiún na nGardaí chuig ospidéal tú nó áit oiriúnach do chóir leighis, ní thógtar an tréimhse neamhláithreachta seo san áireamh nuair atá do choinneáil á ríomh. 183300 Má tharlaíonn sé nach n-íocann tú d'fhíneáil agus nach ndéanann tú achomharc foirmeálta ina haghaidh, is féidir an dlí a chur ort sa Chúirt Dúiche mar gheall ar do choir líomhainte. 183301 Má tharlaíonn seo, leanfar le Forlíonadh Cíosa a íoc leat ar feadh tréimhse réasúnta ama fad a fhaigheann tú cóiríocht nua. 183302 Má tharlaíonn seo, leanfar le Forlíonadh Cíosa a íoc leat ar feadh tréimhse réasúnta ama fad a thagann tú ar chóiríocht nua. 183303 Má tharlaíonn seo, rachaidh Coimisiún na Scrúduithe Stáit i dteagmháil le scoil d’iníne chun socruithe eile a dhéanamh. 183304 Má tharlaíonn sé riamh go bhfuil níos mó vótaí scriosta ná mar atá ag iarrthóirí, cuirtear an toghachán ar ceal agus tosaítear arís. 183305 Má thárlaíonn sé seo, ní bheidh tú ábalta an ceistneoir a oscailt arís ar feadh 10 nóiméad.) Ní mór an ceistneoir a chomhlánú roimh 5 i.n. ar an Aoine roimh an meastóireacht in-scoile. 183306 Má tharlaíonn sé seo, roinnfear bailte ina dhá leith agus brisfear gabháltais bheaga suas ina dhá gcuid. 183307 Má tharlaíonn sé sin, beidh sé ina rí rá agus níl aon amhras faoi, ach go mbeidh foirne go leor nach mbeidh in ann foireann iomlán a chur chun páirce ceal clogaid chaighdeánaithe. 183308 Má tharlaíonn sé sin, creidtear go mbeidh athrú ó bhonn ar eagraíocht atá fite fuaite i saol phobail na hÉireann le beagnach céad tríocha bliain. 183309 Má tharlaíonn sé sin, cuirfear brú ar Adams dul chun cinn éigin a dhéanamh sa phróiseas. 183310 Má tharlaíonn sé sin, dúirt an Eagraíocht Dhomhanda Sláinte go bhféadfadh sé idir seacht milliún agus 100 milliún duine a mharú ar fud an domhain. 183311 Má tharlaíonn sé sin, seans go mbeadh drogall ar an cheannaire úr a bheith mar Thaoiseach láithreach faoi mar a bhí ar Bertie féin nuair a tháinig sé i gcomharbacht ar Albert Reynolds. 183312 Má tharlaíonn sé sin, tubaiste a bheas ann don tionscal abhus. 183313 Má tharlaíonn siad is deacair a rá cén toradh a bheidh orthu. 183314 Má tharlaíonn sin, cuirfear an ceangal idir iad agus an tSiria ar fionraí, agus beidh colún tacaíochta eile caillte ag réimeas Assad. 183315 Má tharlaíonn sin is ar cheann na gComhairleoirí s'againne a bhéas sé. 183316 Má tharlaíonn sin, is bronntanas níos mó ná sin tugha agaibh cheana dom. 183317 Má tharlaíonn sin, ní bheidh ann ach tús. 183318 Má tharlaíonn sin, ní féidir linn gearán a dhéanamh má mbaineann siad úsáid as na n-arm i gcoinne linn. 183319 Má tharlaíonn sin, tabharfaidh siad faoin gcúldoras agus mura gcastar Tiobraid Árann nó Corcaigh orthu roimh an gcluiche Leath-Cheannais arís, beidh deis iontach acu a bheith sa chraobh athuair. 183320 Má tharlaíonn timpiste duit le linn na hoibre, d’fhéadfá iarratas ar Shocar Díobhála a dhéanamh. 183321 Má tharraingíonn tú aird ar an bhfadhb, d'fhéadfá daoine eile a chosaint ón tinneas. 183322 Má tharraingíonn tú siar ón díolachán tar éis don chonradh seo a bheith sínithe, d’fhéadfá d’éarlais a chailliúint. 183323 Má théann an cás ar aghaidh chuig éisteacht os comhair Binse Tionóntachta beidh táille breise de €40 i gceist. 183324 Má théann an cás chun na cúirte, bíonn tú faoi dhliteanas ag costais na caingne dlí go hiondúil. 183325 Má théann an cnoc oighir ag fánaíocht san aigéan mór, beidh sé i bhfad rómhór aon athrú slí a chur air, fiú ag na comhlachtaí ola a mbeidh a n-ardáin ola sa tslí roimhe, amuigh ó chósta Thalamh an Éisc. 183326 Má théann an Lucht Oibre isteach i gComhrialtas le Fine Gael, is é an Lucht Oibre a bheas thíos leis. 183327 Má théann, an mbeidh rang teagaisc nó léacht acu romhat, nó an mbeidh siad ar stailc? 183328 Má théann aon duine eile go dtí an suíochán sin feicfidh sé fógra "in áirithe" air. 183329 Má théann cara nó ball teaghlaigh ar iarraidh, téigh i dteagmháil le stáisiún áitiúil an Gharda Síochána. 183330 Má théann cuideachta i mbun scrúdaitheoireachta, ciallaíonn sé go bhfuil cúrsaí airgeadais na cuideachta i ndroch-chaoi, ach go bhfuil seans ann i gcónaí go leanfaidh sí ar aghaidh. 183331 Má théann duine fásta cáilithe i mbun fostaíochta, ní choinneoidh siad an cárta leighis ach amháin má fhaigheann siad ceann de na híocaíochtaí cáilithe thuas. 183332 Má théann duine go Barra an Teampaill i mBaile Átha Cliath, cuir i gcás, íocfaidh sé €4.50 ar bhuidéal beorach gan alcól agus ar a laghad an méid céanna ar ghnáthphionta beorach. 183333 Má théann Foras na Gaeilge chucu agus má iarrann siad deontas méadaithe go milliún punta, an bhfuil siad ag dul a rá ‘No’? 183334 Má théann gach maith le linn do chuairte i sláinte Hainan, seol ansin dom r-phost, agus mé isteach tú díreach. 183335 Má théann Gaeilgeoirí i mbun gníomhaíochta i gceart, beidh Seachtain na Gaeilge sen scoth againn. 183336 Má théann na húdaráis i muinín na láimhe láidre, mar a rinne siad i mí an Mheithimh 2013 nuair a ghlac na céadta míle Brasaíleach páirt in oll-léirsithe, d’fhéadfadh an t-achrann sóisialta a bhfuil súil leis ag Corn an Domhain tosú gan mhoill. 183337 Má théann naonúr, níl ach £72 (€88) in aghaidh na seachtaine air — cuir eitilt shaor leis sin agus tá neart sábháilte agat! 183338 Má théann oibrí ar saoire ón mbaile lena f(h)ostóir, glactar leis gur obair atá i gceist leis seo agus tá an fostaí i dteideal pá iomlán a fháil don tréimhse seo. 183339 Má théann páistí as láthair gan cead (AWOL), cuirtear príosún míleata i gColchester orthu. 183340 Má théann sé ann, beidh mé ag súil go bhfeicfimid i Léimrás RSA é agus bunaithe ar fhoirm na bliana seo caite bheinn ag súil go mbeadh sé in ann bua áite ar a laghad a bhaint amach. 183341 'Ma théann sibh abhaile bainfidh mé an daille de na buachaillí i gceann seachtaine. 183342 Má théann sí i ngleic leis an fhadhb mar is ceart beidh uirthi dul i ngleic fosta le ceardchumainn na múinteoirí. 183343 Má théann tú amach ar pinsean luath agus tú díomhain, beidh cúpla bliain agat gan Cabharthach ÁSPC. 183344 Má théann tú amach ar pinsean luath, is cuma cén chúis atá taobh thiar de, tá tú i dteideal Sochar Cuardaitheora Poist agus ar ndóigh iad seo a leanas: Liúntas Cuardaitheora Poist. 183345 Má théann tú ann, a deir sé, ar do cheann féin bíodh sé! 183346 Má théann tú ann gan litir agat ón LG, iarrfar €100 (2009) ort. 183347 Má théann tú ann i mí an Mheithimh, is fiú go mór dul go fiesta Las Hogueras, buaicphointe mór an tsamhraidh. 183348 Má théann tú ar saoire ar feadh níos faide ná 2 seachtaine caithfidh tú do leabhar íocaíochta a thabhairt ar ais roimh dhul ar saoire thar lear duit. 183349 Má théann tú ar scor go luath, b'fhéidir go measfaidh tú go bhfuil tú dífhostaithe in ionad a bheith ar scor agus b'fhéidir go mbeidh eolas ag teastáil uait ar shochair do dhaoine dífhostaithe. 183350 Má théann tú ar scor go luath, cuma cén chúis, b'fhéidir go gcáileoidh tú le haghaidh Sochair Cuardaitheora Poist agus ina dhiaidh sin, le haghaidh Liúntais Cuardaitheora Poist. 183351 Má théann tú ar thuras ar eilifint, feicfidh tú cuid den fhoraois álainn agus tabharfar cois abhann, agus trí abhainn freisin thú. 183352 Má théann tú chuig Shráid Uí Chonaill agus Árd Oifig an Phoist, is é an chéad rud ar a leagfaidh tú do shúil ná dealbh Chú Chulainn atá suite san fhuinneog agus a chomórann laochra aiséirí 1916. 183353 Má théann tú chuig tír nach bhfuil faoi chuimsiú Rialacháin an AE chun cóireáil fhaofa a fháil, féadtar leanúint le d’íocaíocht nuair a fhilleann tú. 183354 Má théann tú díreach chuig an Oifig Pas nó má úsáideann tú gnáthphost nó post cláraithe, is é €95 an táille. 183355 Má théann tú go díon an Saray Hotel, beidh radharc lánléargais os do chomhair amach, a thaispeánann go soiléir an difríocht idir Tuaisceart na Cipire agus domhan tráchtála an Deiscirt. 183356 Má théann tú go dtí an Congó, má théann tú go Darfur agus an tSúdáin, má théann tú go Gaza, tá ag teip orainn go fóill. 183357 Má théann tú go dtí aturnae dlí teaghlaigh, beidh ort íoc as táillí aturnae. 183358 Má théann tú go dtí Woodies, B&Q nó aon cheann eile acu, bíonn siad i bhfad níos saoire le linn an gheimhridh, ach ní bhuaileann an dúil sinn go dtí Bealtaine a déarfainn. 183359 Má théann tú go láithrean Bhus Átha Cliath, is féidir leat tábla bus as Gaeilge a fháil. 183360 Má théann tú go San Francisco i Méiriceá riamh, feicfidh tú roinnt mhaith rónta mór ag Pier 39 cuir i gcás. 183361 “Má théann tú go seisiún ceoil sa Daingean, abair, cloisfidh tú gach aon sórt amhrán. 183362 Má théann tú i dteagmháil le d’oifig cánach rachaidh na Coimisinéirí Ioncaim i dteagmháil le d’fhostóir agus gheobhaidh siad do P45 duit. 183363 Má théann tú i mbun fostaíochta páirtaimseartha tosaíonn an tréimhse trí bliana an lá a sáraíonn d'ioncam an treoirlíne chuí don chárta leighis. 183364 Má théann tú isteach áit éigin agus tú ag labhairt amach as gaeilge le duine, cuireann sé in iúl dóibh gur Gaeilgeoir thú agus bítear sásta labhairt as Gaeilge leat. 183365 Má théann tú isteach chuig an oifig ar an gCeathrú Rua le mótarcháin a chur ar do charr, agus má labhrann an té atá taobh thiar den chuntar leat i nGaeilge, beag seans go bhfuil tú chun labhairt leo i mBéarla. 183366 “Má théann tú isteach i dteach tábhairne, ní bhíonn ach 25-30% de na custaiméirí ag caitheamh, ach bíonn an áit lán toite. 183367 Má théann tú isteach in ollmhargadh ar bith anois, beidh smailceanna den tsort seo ar an deichiú cuid ar a laghad de na seilfeanna. 183368 Má théann tú thar na méideanna seo, d’fhéadfadh sé go mbeadh ort a chruthú don lucht Custaim gur i gcomhair d’úsáid phearsanta féin atá na hearraí. 183369 Má theastaigh an dátheangachas, leis an nGaeilge chun tosaigh ar an mBéarla, cén fáth nár tharla sé ag an bpointe sin. 183370 Má theastaíonn a thuilleadh faisnéise uait ar shaoire mháithreachais, ba cheart duit teagmháil a dhéanamh leis na Seirbhísí do Chustaiméirí um Chaidreamh san Ionad Oibre. 183371 Má theastaíonn bearradh gruaige uait, tá triúr nó ceathrar bearbóirí ar Shéra Tanweer. 183372 Má theastaíonn branda ar leith de chógas uait ar chúiseanna leighis, féadfaidh do dhochtúir ‘Ná Cuir in Ionaid’ a scríobh ar an oideas agus ní bheidh ort aon airgead breise a íoc má chosnaíonn sé níos mó ná an praghas tagartha. 183373 Má theastaíonn breis faisnéise uait faoi shocruithe scoile le linn fíor-dhrochaimsir, ba cheart duit dul i dteagmháil leis an scoil chun na pleananna atá i bhfeidhm go háitiúil a phlé. 183374 Ma theastaíonn comhairle uait, ba chóir go mbeadh do liachleachtóir ginearálta in ann cuidiú leat. 183375 Má theastaíonn cúnamh breise uaidh do ghasúr tá beirt mhúinteoirí acmhainní agus múinteoir páirt-aimseartha againn chomh maith le triúr cúntóirí riachtanaisí speisialta sa scoil. 183376 Má theastaíonn cúnamh uait chun an fhoirm seo a chomhlánú, is féidir leis an bhfoireann ón Oifig Leasa Shóisialaigh Áitiúil nó ón Ionad Faisnéise do Shaoránaigh cúnamh a thabhairt duit. 183377 Má theastaíonn cúnamh uait chun éileamh a dhéanamh, féadfaidh tú teagmháil a dhéanamh le FSS ag 1890 252 919. Sealbhóirí cárta leighis nach n-íocann an táille oidis Níl daoine agus earraí áirithe faoi dhliteanas íoc as an táille oidis. 183378 Má theastaíonn cúram lánaimseartha uait d'fhéadfadh sé go mbeadh an cúramaí i dteideal ceann de na híocaíochtaí seo a leanas - Liúntas Cúramaí nó Sochar Cúramaí. 183379 Má theastaíonn cúram lánaimseartha uait féadfar go bhfaighidh tú Pacáiste um Chúram Baile ón FSS. 183380 Má theastaíonn cúram uait le cur ar do chumas fanacht i do chónaí sa bhaile, féadfar go mbeidh tú in ann cúnamh a fháil ó rannán Sheirbhísí Cúraim don Phobal de chuid FSS. 183381 Má theastaíonn dlíodóir príobháideach uait déan teagmháil le Cumann Dlí na hÉireann, a chuirfidh liosta ar fáil duit de dhlíodóirí príobháideacha ar fud na tíre a bhíonn ag plé le dlí an teaghlaigh. 183382 Má theastaíonn foirm iarratais nó tuilleadh eolais uait bí i dteagmháil le Conradh na Gaeilge ag 091 567 824 nó conradh@bradan. 183383 Má theastaíonn lionsaí tadhaill uait mar gheall ar do shláinte, íocfaidh an Roinn suas go dtí leath an chostais, faoi réir ag uasmhéid €500, ar an gcoinníoll go mbeidh sé molta ag an dochtúir. 183384 Má theastaíonn ó chumainn spóirt a bheith beag beann ar an bpolaitíocht, cén fáth a mbíonn siad an-sásta fáilte a chur roimh pholaiteoirí? 183385 Má theastaíonn ó Chumann Múinteoirí na hÉireann cás a dhéanamh do mhaoiniú san oideachas, ba cheart é sin a rá amach glan in ionad tuairimí a dhéanamh dá mbarúil, tuairim nach dtagann leis an tsochtheangeolaíocht mar is eol do lucht an réimse sin eolais. 183386 Má theastaíonn ó dhaltaí leas a bhaint as an idirlíon, caithfidh siad glacadh leis an pholasaí agus le straitéis na scoile, agus conradh a shíniú. 183387 “Má theastaíonn ó dhuine ainmhithe a sheachadadh nó má iarrtar le haghaidh aistriú airgid roimh ré, camscéim atá i gceist i gcónaí beagnach. 183388 Má theastaíonn ó mhuintir an oileáin iathghlais iad féin a chur chun cinn mar eiseamlár do thíortha eile a bheidh ar son na síochána, ba cheart d’Éirinn iarratas ar bhallraíocht, nó mar pháirtí, a chur roimh Chomhairle Feidhmeannais Aontas na hAfraice. 183389 Má theastaíonn ó na comhairleoirí ón nGaeltacht go dtuigfinn iad, ba cheart dóibh Béarla a labhairt; tá Béarla ag gach duine agus bheadh gach rud níos éasca dá labhróidís Béarla. 183390 Má theastaíonn ón rialtas go nglacfaí leis na socruithe nua fioscacha sa reifreann b’fhearr dóibh cur chun oibre. 183391 Má theastaíonn ó scoláirí tabhairt faoin ardleibhéal tugtar gach cabhair agus spreagadh dóibh. 183392 Má theastaíonn pas uait go práinneach, ba cheart duit teagmháil a dhéanamh leis an tSeirbhís Pasanna. 183393 Má theastaíonn ranníocaíochtaí breise uait chun a bheith i dteideal Pinsin Stáit, beidh tú in ann leanúint ar aghaidh ag íoc ranníocaíochtaí ráta-iomláin tar éis duit aois an phinsin a bhaint amach. 183394 Má theastaíonn sain-fhorbairt ón suíomh ionas gur féidir leanacht ar aghaidh leis an tóigeáil, d'fhéadfadh sé go dtabhairfeadh an t-údarás áitiúil cabhair airgid leis na costaisí. 183395 Má theastaíonn sé, bronnfar víosaí iliontrála don fhad céanna. 183396 Má theastaíonn seiceáil Gharda ní mór don eagraíocht óstaigh a chinntiú go ndéantar é seo. 183397 Má theastaíonn tacaíocht agus cúnamh uait, is féidir leat dul i dteagmháil le do DG nó le dochtúir i do cheantar. 183398 Má theastaíonn tithíocht bhuan uait is féidir leat iarratas a chur ós comhair an údaráis áitiúil ar theach nó arasán dá chuid. 183399 Má theastaíonn tuilleadh eolais uait ba cheart duit glaoch ar an SocsBox, An Hub, Áras na Mac Léinn ag 091 492852 nó ríomhphost a sheoladh chuig socsbox@socs. 183400 Má theastaíonn tuilleadh eolais uait ba cheart duit teagmháil a dhéanamh leis an Oifig ALIVE ag 091 493823 nó ríomhphost a sheoladh chuig cki@nuigalway.ie. 183401 Má theastaíonn tuilleadh eolais uait maidir le do pháiste féin a lorg ba cheart duit teagmháil a dhéanamh leis an ngníomhaireacht uchtála nó Limistéir FSS a bhí ag plé leis an gcás. 183402 Má theastaíonn tuilleadh eolas uait ba chóir duit labhairt le do liachleachtóir ginearálta faoi chlár oiriúnach díthocsainithe. 183403 Má theastaíonn uait a bheith i láthair, téigh i dteagmháil le Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 183404 Má theastaíonn uait an t-óstán a fhágáil, tá neart áiseanna áitiúla ann do spórt uisce, do shiúl sléibhe agus don chriadóireacht. 183405 Má theastaíonn uait breathnú ar na cláracha atá ar shuíomh ABC caithfidh tú féachaint ar roinnt fógraí gairide atá curtha isteach i lár na gcláracha. 183406 Má theastaíonn uait bronntanas spéisiúil Gaelach a cheannach do na daoine atá gar duit níl ort ach póirseáil trid leathanaigh an Spailpín. 183407 Má theastaíonn uait do bhaile a oiriúnú le cur ar do chumas fanacht ann, féadfar go mbeidh tú incháilithe an Deontas Oiriúnaithe Tithíochta do Dhaoine faoi Mhíchumas a fháil. 183408 Má theastaíonn uait duine a chuir isteach chuig ospidéal síciatrach nó aonad, is féidir leat an fhoirm iarratais atá leagtha síos a fháil ón ospidéal síciatrach nó aonad, do liachleachtóir nó ó do bhord sláinte. 183409 Má theastaíonn uait duine a scaoileadh as ospidéal Meabhrach nó ionad ceadaithe, ba chóir duit iarratas a dhéanamh chuig an Stiúrthóir Cliniciúil ag an ospidéal no ionad. 183410 Má theastaíonn uait dul ag aon cheann de na Féilte sa tír seo agus tacaíocht a thabhairt don fhéile áitiúil is gaire duit breathnaigh ar aoifeonline.com. Féinmhuinín, cumas teanga agus damhsaí le cailíní.. 183411 Má theastaíonn uait eitilt ó Bhaile Átha Cliath, is féidir fágáil Dé Máirt, Déardaoin agus Dé Sathairn, agus fágann na heitiltí sin ag thart ar 10pm. 183412 Má theastaíonn uait fanacht gar do bhaile nó taisteal i bhfad uaidh, nó más mian leat cuairt a thabhairt ar chúpla ionad ar an oíche, ní bheidh díomá ar bith ort! 183413 Má theastaíonn uait fanacht i mB&B glas glan agus orgánach nach mbíonn mórán tionchair aige ar an gcomhshaol, caithfidh tú fanacht in Anna’s House. 183414 Má theastaíonn uait fanacht in Éirinn ar feadh tréimhse níos faide, beidh ort cead fanachta a fháil trí chlárú a dhéanamh ag d'oifig inimirce áitiúil. 183415 Má theastaíonn uait gearán a dhéanamh faoi chiapadh, ba chóir duit i dtosach báire a shoiléiriú don duine i gceist go bhfuil a (h)iompar, (h)ábhar etc. 183416 Má theastaíonn uait gearán a dhéanamh faoi FSS ba cheart duit iarracht a dhéanamh an fhadhb a réiteach go háitiúil i dtús báire. 183417 Má theastaíonn uait gearán a dhéanamh faoi sholáthraí seirbhíse a chuireann seirbhísí ar fáil thar ceann FSS, ba cheart duit dul i dteagmháil le hoifigeach gearán an tsoláthraí seirbhíse. 183418 Má theastaíonn uait iarratas a dhéanamh ar Sochar Cuardaitheora Poist in Éirinn caithfidh na ranníocaíochtaí deireanacha bheith déanta in Éirinn agat. 183419 Má theastaíonn uait leas a bhaint as na seirbhísí reachtúla, caithfidh tú dul go dtí do bhord sláinte áitiúil i dtús báire. 183420 Má theastaíonn uait páirceáil ar an tsráid sa cheantar ina bhfuil tú i do chónaí, is féidir leat ceadúnas áitritheora a fháil ó rannóg thráchta d’údaráis áitiúil a thugann cead duit páirceáil ar do shráid. 183421 Má theastaíonn uait rud a dhíol le duine, beidh tú i bhfad níos fearr as má dhéanann tú é trí theanga an duine sin.” 183422 “Má theastaíonn uait rud éigin a dhéanamh, níl aon leithscéal agat. 183423 Má theastaíonn uait tacsaí a fáil, bíonn go leor tacsaithe díreach taobh amuigh den halla teachta a thabharfaidh go lár na cathrach go prap thú. 183424 Má theastaíonn uait teach a cheannach in Éirinn caithfidh tú a bheith ar an eolas maidir le treochtaí praghais sa tír seo, an chaoi a dhéantar tithe a cheannach agus a dhíol mar aon leis na costais thosaigh a bhaineann leis. 183425 Má theastaíonn uait teacht ag ceann de mo chlinicí leis an gcás a phlé liom tuilleadh, ná bíodh leisce ar bith ort teagmháil a dhéanamh le m'oifig ag 091-562846 le coinne a dhéanamh. 183426 Má theastaíonn uait tinte ealaíne a allmhairiú isteach in Éirinn caithfidh tú iarratas a chur isteach ar cheadúnas chuig an Roinn Dlí agus Cirt agus Comhionannais. 183427 Má theastaíonn uathu Gaeilge a labhairt, tá an ceart acu é sin a dhéanamh ach ní fheicim an fáth gur cheart domsa na cluasáin a úsáid. 183428 Má théid duine go mór chun raimhe, deirtear go bhfuil sé "ag spréidheadh ar an tsaoghal," nó gur "mór atá sé ag tuitim chun feóla." 183429 Má théid tú a dh'fhoghluim na Rúisise, déarfar leat go bhfuil dhá dhath difreamhla ag an Rúiseach san áit nach bhfuil againn ach "gorm". 183430 Má théid tú 'na Gaeltachta chan é 'n caighdeán a chluinfeas tú, agus muna gcurtar Gaeilg na Gaeltachta i bhfoclóir ar bith, beidh na foghlaimeoirí caillte nuair a rachas siad anonn. 183431 Má théim chun an bhaile ina dhiaidh seo chan fheicim é romham sa tábhairne áitiúil ag caint agus ag gáire agus é ag déanamh cinnte nár shiúil sé thar aon duine gan Dia duit a rá, ná ceist a chur ort fút féin agus faoi do chlann. 183432 Má théimid ar aghaidh mar seo, ní bheidh Gaeilge ag ochtar de naonúr cónaitheoirí sa Ghaeltacht. 183433 Má théimid timpeall na gCúigí agus tosú le Cúige Uladh, is cóir a rá i dtosach go bhfuil an-chreidiúint ag dul do mhuintir Aontroma as ucht caighdeán na hiomána a choinneáil ard i gCúige Uladh bliain i ndiaidh bliana. 183434 Má théinn ócáid na breithe go mór i bhfeidhm ar an tuismitheoir, áfach, ní doiligh a chreidiúint gur mór (agus b’fhéidir gur uafásach) an suaitheadh a fhaigheann an leanbán agus é ag teacht ar an tsaol. 183435 Má theip ar ár gcuid lúthchleasaithe agus iad in iomaíocht i Londain, is orainn féin an locht dar leis. 183436 Má theip ar Dev is a bhuíon sa dá bhunaidhm a bhí acu, athaontú agus Gaelú na tíre, ba é an Bunreacht an sméar pholaitiúil dá gcéad seal i gcumhacht. 183437 Má theip ar rudaí mar seo go minic cheana, gabh mo leithscéal, ach is dóigh liom gur rud maith é Find More Posts by Richard Cranium Maidin mhaith a bhoss! 183438 Má theipeann air seo, mar shampla, toisc nach bhfuil do sheoladh reatha ar eolas ag an gcreidiúnaí, is féidir leis an gcreidiúnaí iarraidh ar an gcúirt a mheas go ndearnadh an toghairm a sheirbheáil i gceart. 183439 Má theipeann ar an bhfostóir é seo a dhéanamh laistigh de choicís ó dháta an iarratais, féadfaidh tú an cheist a chur faoi bhráid an Choimisinéara um Chearta. 183440 Má theipeann ar an fhostóir sonraí scríofa a thabhairt duit ar do chonradh fostaíochta, is féidir leat gearán a dhéanamh agus an fhoirm ghearáin ar líne nua a úsáid (á fáil trí ‘Déan iarratas maidir le cearta fostaíochta’ a roghnú ar workplacerelations. 183441 Má theipeann ar an gclár maoláin agus gaistithe thuas, cuir i gcás, agus maraíonn crogaill daoine sa bhreis sna ceantair uirbeacha, beidh an-bhrú ar na húdaráis ciorrú a chur i bhfeidhm. 183442 Má theipeann ar an léitheoir méadair do mhéadar a léamh fágfaidh sé nó sí Carta ag rá, ‘Tá brón orainn nár bhuaileamar leat’ agus féadfaidh tú na huimhreacha ar an méadar a bhreacadh síos air. 183443 Má theipeann ar an tír cloí leis an rialáil, féadfaidh an Chúirt smachtbhannaí airgeadais a ghearradh ar an tír sin. 183444 Má theipeann ar an tógálaí an fhadhb a réiteach, déanfaidh HomeBond idirghabhálaíocht agus seans go n-atreoróidh siad an scéal chun eadránaithe. 183445 Má theipeann ar aon réimse amháin, is féidir linn díriú ar na réimsí eile. 183446 Má theipeann ar Chosantóir láithreas a thaifeadadh, is féidir leis an gComhghearánaí "Breithiúnas d'éagmais Láithris" a iarraidh ar an gCúirt. 183447 Má theipeann ar d'achomharc, míneoidh Oifigeach na nAchomharc cén fáth. 183448 Má theipeann ar dhuine an fíneáil muirear seasta a íoc taobh istigh de 56 lá, seirbheálfaidh na Gardaí toghairm ort chun teacht os comhair na Cúirte Dúiche chun freagairt don chion tiomána líomhnaithe. 183449 Má theipeann ar fad ar an eagraíocht, tosnófar as an nua arís ag cuartú eagraíocht eile agus leanfar leis an cur i gcéill in saecula saeculoram. 183450 Má theipeann ar seo tig leat do chás a thabhairt os comhair cúirte -tá Cúirt na nÉileamh Beag úsáideach go háirithe i gcás éileamh atá níos lú ná 2,000 euro. 183451 Má theipeann ar sholáthraí cloí leis na dualgais dlithiúla beidh an cianchonradh neamhinfheidhmithe. 183452 Má theipeann ar sholáthraí daingniú i scríbhinn a chur ar fáil déantar an tréimhse fuaraithe a mhéadú chuig trí mhí ón dáta go bhfuair an tomhaltóir na hearraí nó an dáta gur cuireadh an conradh le seirbhísí a sholáthar i gcrích. 183453 Má theipeann ar sin beidh muid féin ó thuaidh san fhaopach. 183454 Má theipeann ar sin, ní bheidh an darna rogha ann, ach fios a chur ar na Náisiúin Aontaithe. 183455 Má theipeann nóta nó dhó ort, rud a tharlaíonn go minic dúinn go léir, má bhíonn duine éigin eile leat bhuel … agus a mhalairt má theipeann orthusan … Taca aigne níos mó a bhíonn ann. 183456 “Má theipeann orm,” a dúirt sé féin, “beidh mé amach agus beidh uachtarán nua agaibh.” 183457 Má theipeann ort a bheith i láthair, gan leithscéal réasúnta, is féidir le breitheamh barántas gabhála a eisiúint (ordaíonn sé seo na Gardaí thú a thabhairt os comhair na cúirte chomh luath agus is féidir) nó an éisteacht a chur ar athló. 183458 Má theipeann ort an fhadhb a réiteach sa bhaile ba chóir duit coinne a dhéanamh le labhairt leis an múinteoir ranga. 183459 Má theipeann ort an fhíneáil seo a íoc, cuirfear an dlí ort. 183460 Má theipeann ort an muirear a íoc in am tá tú faoi réir táille dhéanach a íoc de €20 in aghaidh na míosa. 183461 Má theipeann ort ceisteanna na nGardaí a fhreagairt i gcásanna áirithe, is féidir leis na Gardaí tátail a bhaint as seo má dhéantar an dlí a chur orthu de bharr ciona inghabhála. 183462 Má theipeann ort d’iarratas ar cheadúas foghlaimeora a chur isteach chuig an NDLS laistigh de 2 bhliain ó phas a fháil i do thástáil teoirice, éagfaidh an teastas tástála agus beidh ort tabhairt faoin tástáil arís. 183463 Má theipeann ort do cháin a íoc in am, is féidir thú a ionchúiseamh agus a chiontú i gcion. 183464 Má theipeann ort é seo a dhéanamh, tá raon roghanna ag na Coimisinéirí Ioncaim maidir le bailiú na cánach atá dlite. 183465 Má theipeann orthu, baintear a gceadúnas imeartha díobh agus fógraítear go bhfuil siad féimhithe. 183466 Má theipeann orthu iad a cheartú, d’fhéadfaí smachtbhannaí airgeadais a ghearradh ar an mbealach céanna má theipeann orthu dul i ngleic leis na ceanglais fiachais agus easnaimh (féach ‘Cosc agus ceartú’ thuas). 183467 Má theipeann orthu in aon cheann acu beidh an tír uile faoi smacht an Taibhse arís. 183468 Má theipeann orthu, níl aon amhras ach go ndéanfaidh rialtas na hAstráile iarracht na breitheanna a mhaolú. 183469 Má theipeann orthu teacht i gcabhair ar Foinse, leanfaidh siad orthu. 183470 Má theipeann ort iarratas a dhéanamh ar cheadúnas iomlán tiomána le linn na tréimhse seo, beidh ort tabhairt faoi do thástáil tiomána arís. 183471 Má theipeann ort i do thástáil, tabharfar liosta mionsonrach duit le do chuid meancóg air, liosta ar cheart duit staidéar a dhéanamh ar na meancóga ann agus a chur ina gceart sula ndéanfaidh tú tástáil tiomána eile. 183472 Má theipeann ort na hionaid seo a bhaint amach laistigh de thréimhse ama áirithe, déanfar tú a dhícháiliú. 183473 Má theipeann ort ordú tráthchoda a íoc agus má ghairtear ort teacht chun na cúirte le haghaidh imeachtaí cimithe, tá tú i dteideal cúnamh dlí coiriúil. 183474 Má theipeann tú sna scrúduithe seo ní hé deireadh an tsaoil é, ach arís ní deirtear é seo leis na daltaí scoile, ar eagla nach gcuirfidís a gcroíthe isteach ann is dócha! 183475 Má theip orthu, ní fios cén fáth, seachas a n-amaidí féin, ach tar éis dóibh filleadh abhaile chun na Rúise, bhuail Vlaidimir Púitin, príomhaire na Rúise (agus iarspiaire é féin), leo, agus thug le fios do na meáin gur "tréas" ba chúis lena ngabháil. 183476 Má theip orthu, ní fios cén fáth, seachas a n-amaidí féin, ach tar éis dóibh filleadh abhaile chun na Rúise, bhuail Vlaidimir Púitin, príomhaire na Rúise (agus iarspiaire é féin), leo, agus thug le fios do na meáin gur “tréas” ba chúis lena ngabháil. 183477 Má théitear leis an moladh a dhéantar níos túisce sa tuairisc seo chun cleachtas TFC a bhreithniú i scoil eile ba chóir an méid sin a chlárú. 183478 Má theitheann tú, is féidir le do ionadaíocht dlí éirí as an gcás. 183479 Mathgamain is Tadg táibréid; a bfaghla do tairg lám lib. is mairg tarla ina naigid Clann Ghillamochainne i gcéin. 183480 Má thig an tuar fán tairngreacht, buille mór síceolaíoch a bheas ann d’aontachtaithe nach mbeidh ábalta labhairt ar an mhóramh aontachtach níos mó. 183481 Má thig leis na Sasanaigh na haontachtaithe a fháil ar bord, beidh sin go breá; ach ar dhóigh, is cuma leo. 183482 Má thig leis teacht ar cheann ar bith acu a bhfuil blas beorach air, bhuel is fearr é ná Balor ó thaobh an taighde de. 183483 Má thig linne cuidiú ar dhóigh ar bith le héinne sna meáin Ghaeilge ó thaobh grianghraf a aimsiú, nó rud ar bith mar é, cuideoidh sinn agus fáilte. 183484 Má thig sé suas arís fan go socair. 183485 Má thiocfadh leis míorúiltí a dhéanamh, ní chuidíodh sé linn. 183486 Má thiontaíonn an t-ollphéist sa loch mór, áfach, éiríonn an t-uisce chomh hard leis na sléibhte ina thimpeall. 183487 “Má thiteann an cóimheas foirne/mac léinn cheal tacaíochta, beidh orainn níos lú ranganna teagaisc, seirbhísí leabharlainne agus ríomhaireachta agus níos lú seirbhísí riachtanacha eile a thairiscint do na mic léinn.” 183488 Má thiteann an lug ar an lag, is é an rud is measa a tharlóidh go bhfaighidh siad é ar ais i bhfoirm deontais. 183489 ‘Má thiteann an lug ar an lag’ – Ó Lionnacháin Dúirt an tAire Brian Ó Lionnacháin ar maidin go nglacfadh an rialtas le pacáiste cabhrach ón Aontas Eorpach dá mbeadh na fadhbanna airgeadais rómhór don rialtas féin. 183490 Má thiteann an tóin as an margadh is cuma dó sa diabhal cad a dhéanann na Meicsicigh. 183491 Má thiteann Baile Átha Cliath as a chéile, beidh sé fíordheacair orthu aon chiall a dhéanamh de an uair seo. 183492 Má thiteann ceann díobh, sin an ceannn atá níos troime. 183493 Má thiteann cnaipe amach as do chóta, tá siopa táilliúra beag bídeach greamaithe isteach idir dhá shiopa eile. 183494 Má thiteann costais sláinte ort nach bhfuil íoctha ag an stát ná ag árachas is féidir faoiseamh cánach a lorg ar chuid de na costais sin. 183495 Má thiteann d’ioncam faoi bhun méid áirithe, d’fhéadfá Cárta Leighis nó Cárta Cuairte DG a fháil. 183496 Má thiteann do bhróga as a chéile, nó fiú má thagann poll i do chuid éadaí, tá fóirithint ar fáil ar Shéra Tanweer. 183497 Má thiteann rialtas Bhashar al-Assad, céard a thiocfaidh ina áit? 183498 Má thiteann sé ar dúinn, sos i gcónaí deacair le maireachtáil: nuair a insíonn do fear céile tú mian sé a bhriseadh cúpla saol, tá sé ag tosú cheana féin pointe. 183499 Má thiteann tú, caithfidh tú cosc a chur faoin siúl le do phiocóid oighir a thapúla is a thig leat le do bhás a sheachaint. 183500 Má thiteann tú laistigh de na catagóirí daoine a mbíonn sé de cheart acu a bheith saor ó sheirbhís ghiúiré, caithfidh tú é sin a mhaíomh ar an fhoirm a sholáthraítear. 183501 Má thógaimid tréimhse ceathracha bliain, ó lár na seascaidí i leith cuir i gcás, tá athruithe dochreidthe feicthe ag cuid againn. 183502 Má thógann duine saoire bhliantúil tar éis breith linbh breathnaíonn an dlí fostaíochta ar an saoire sin mar ghnáthshaoire a bheadh tógtha ag am ar bith sa bhliain. 183503 Má thógann muid isteach san áireamh nach raibh cuntais airgid le feiceáil againn le blianta is é an Foras féin ar cheart samháil nua a dhéanamh amach dó seachas na heagrais éagsúla. 183504 Má thógann tú an scéal "Teatrarc na Gaililí", níor réitigh Herodias agus Ioruaith Antipas lena chéile. 183505 Má thógann tú cúrsaí creidimh ar fud an domhain, braitheann sé ar an áit a saolaítear duine, an creideamh a bheidh aige nó aici. 183506 Má thógann tú saoire tuismitheora ní bhíonn aon tionchar aige sin ar aon cheart eile atá agat mar fhostaí. 183507 Má thoghtar arís iad, beidh siad tuillteanach níos mó soithigh a ní agus breis plátaí a chur os comhair mhuintir na hÉireann. 183508 Má thoghtar Ford, beidh seanadóir gorm i ndeisceart na Stát Aontaithe den chéad uair ó aimsir an chogaidh chathartha. 183509 Má thóg muid an punt saille, tá sé nádúrtha chun tús a aimsiú ar leigheas le haghaidh tomhais cromáin gnáth. 183510 Má thograíonn sí é sin a dhéanamh agus má tá sí incháilithe chun an LFO a fháil ní bhfaighidh sí deontas cothaithe. 183511 Má thograíonn sí é sin a dhéanamh leanfaidh sí uirthi ag fáil an Liúntais Mhíchumais ar a ráta reatha. 183512 Má thograíonn tú é sin a dhéanamh agus má tá tú incháilithe chun an LFO a fháil ní bhfaighidh tú deontas cothaithe. 183513 Má thograíonn tú é sin a dhéanamh leanfaidh tú ort ag fáil an Liúntais Mhíchumais ar an ráta reatha. 183514 Má thograíonn tú é sin a dhéanamh leanfaidh tú ort ag fáil na hÍocaíochta do Theaghlach Aon-Tuismitheora ar do ráta reatha agus d’fheadfá a bheith incháilithe chun deontas cothaithe a fháil. 183515 "Má thógtar an drámaíocht, mar shampla", deir sé, "tuigtear anois a éifeachtaí is atá sí chun forbairt phearsanta, cumas teanga, cumarsáid agus féinmhuinín an duine a fheabhsú." 183516 Má thóg tú éileamh nó má thug tú fianaise in imeachtaí i gcoinne d'fhostóra faoi na hAchtanna um Chomhionannas Fostaíochta 1998-2011 tá cosaint agat i gcoinne íospartha. 183517 Má thosaigh an Afraic Theas go maith, cén dóigh a bhfuil sí inniu agus céard atá i ndán di? 183518 Má thosaigh daoine ag roghnú ainmneacha nua i lár an naoú céad déag, níor thosaigh an fás ceart faoi ainmneacha nua go dtí na 1930í, ach fós féin lean siad orthu leis na hainmneacha clasaiceacha, Robert nó Andrew. 183519 Má thosaigh na Sasanaigh níos déanaí ná na tíortha coilíneacha eile, ámh, ghlacadar talamh maith, leathbhealach idir geimhrí sioctha Québec, agus samhraí brothallacha Florida. 183520 Má thosaigh tú ag íoc as lán-árachas i ndiaidh an 1 Aibreán 1991, glactar leis gur tháinig tú isteach sa scéim árachais an t-am a thosaigh tú ag íoc árachais shóisialta de chineál ar bith. 183521 Má thosaigh tú ag íoc lán-árachais roimh 6 Aibreán 1991 agus roimh a mbíonn tú 56 bliain d'aois, glacfar leis gur tháinig tú isteach sa scéim árachais ar an dáta ar thosaigh tú ag íoc an ráta iomlán árachais - más tairbheach duit an socrú seo. 183522 Má thosaím ag scríobh ar nós an Athar de Hindeberg fadó beidh a fhios ag Daltaí gur éirigh liom. 183523 Má thosaíonn aon leath den domhan cogadh eithneach, b’fhéidir gur chuma leo sinne in Éirinn ann nó as agus nach mbacfaidís fiú amháin le diúracán a dhíriú orainn. 183524 Má thosaíonn do shaoire mháithreachais ar an 1 Márta 2007, nó i ndiaidh an data seo, tá tú i dteideal 26 seachtain a chaitheamh ar shaoire mháithreachais, chomh maith le 16 seachtain ar shaoire bhreise mháithreachais neamhíoctha. 183525 Má thosaíonn do sheachtain scoilte ar aon lá eile, gheobhaidh tú 52 seachtain ranníocaíochtaí. 183526 Má thosaíonn duine ag labhairt as Gaeilge cuirtear 'speaking in Irish' ar an scáileán. 183527 Má thosaíonn l'ionsaí i gcoinne Saddem Hussein, leanfar le cogadh fuilteach go cinnte. 183528 Má thosaíonn tú obair arís ar 1.30 nó 1.45in agus má leanann tú ag obair suas go 6 nó 6.15in, tá tú i dteideal sos 15 nóiméad eile. 183529 Má thosaítear ag sárú an Bhunreacht maidir le nithe a shíltear a bheith fánach an fada uainn an uair nó go mbíonn sárú i gceist faoi nithe móra? 183530 Má thosaítear ar an athscagadh, áfach, is Nice, múnla II, a bheidh mar thoradh ar an gcaint. 183531 Má thosnaím air anois ba chóir go mbeadh sé déanta roimh an chéad saoire eile… TCmaker Ós ag caint ar bhia sinn, ní fhéadfainn a rá go dtaitníonn an ceann seo liom mar dhuine le grá don bhia ach chuaigh tiomantas an chruthaitheora i bhfeidhm orm. 183532 Má thréigeann an duine pobal na Fraincise gabhann sé le pobal Béarla Ceanadach. 183533 Má threigeann sí a gaol le teanga na Gaeltachta is dual di imeacht as cineál.’ 183534 'Má thréigtear an seanfhocal, ní bréag é.' B'fhéidir gur thréigeadh i bhfad níos mó ná seanfhocail, ní hé sin le rá gur cur amú ama a bhí ag ár sinsear. 183535 Má thréigtear muintir Loch an Iúir, cha díol spéise é domhsa dá rachfadh an Ghaeilig i lag. 183536 Má thú don chur sios ar do eachtrai i gCorca Dhuibhne! 183537 Má thugaimid sracfhéachaint ar na foirne atá fágtha sa chraobh, ní mór dul siar chomh fada le 1995, chun craobh bhuacach a mheabhrú eatarthu, nuair a tháinig Jason Sherlock agus a chomhghleacaithe chun tosaigh. 183538 Má thugann an Aire freagra dearfach roimh i bhfad is cosúil go mbeidh tionchúr aige sin ar na socruithe don pháirtíocht sa pharáid. 183539 Má thugann an bhean cuidiú don fhear an fháinne a chur uirthi, is ise a bheas i gceannas i gcúram an tí. 183540 Má thugann an fhoirmle seo a leanas méid is mó ná Bundíolúine nó Bundíolúine móide Díolúine Méadaithe beidh an faoiseamh dlíte. 183541 Má thugann an rialtas seo na cosa leis isteach san athbhliain is de bharr nach mbeidh fonn dá laghad ar Fhine Gael ná ar an Lucht Oibre baint ná páirt a bheith acu leis an mbuiséad a chuirfear os comhair na Dála i mí na Nollag. 183542 "Má thugann an tArdEaspag bata is bóthar dhom, caillfead mo thuarastal, agus beidh ortsa dul ag saothrú do chuid airgid féin." 183543 Má thugann athair an linbh a chomhthoiliú don uchtú, is amhlaidh a thugann sé suas a cheart chun caomhnóireacht a linbhsean. 183544 Má thugann dochtúir aon treoracha maidir le cúram leighis an duine agus céimeanna nach mór a thógáil leis na treoracha sin a chomhlíonadh ní mór taifead a dhéanamh daoibh freisin. 183545 Má thugann do leanbh faoi fhostaíocht, is féidir go gcuirfear isteach ar a Liúntas Míchumais. 183546 Má thugann duine a chárta dhuit is ceart glacadh leis le do dhá lámh, le teann ómóis - agus umhlú beag a dhéanamh, ar ndóigh. 183547 “Má thugann duine faoi deara go n-úsáidtear focal sa chiall mhícheart go minic, nó go bhfuil focal éigin ann a mhílitrítear an t-am ar fad, bheimis an-bhuíoch as na samplaí sin a sheoladh isteach chugainn le cur sa bhunachar,” a deir Mac Lochlainn. 183548 Má thugann fostaí ticéad ar ais chuig fostóir sula mbíonn an 12 mí istigh, ní féidir leis/léi a bheith páirteach arís sa scéim go dtí go bhfuil an tréimhse 12 mí istigh. 183549 Má thugann sibh an cháipéisíocht agus an t-eolas a theastaíonn chuig an gcruinniú leis an gCláraitheoir, d’fhéafaí go mbeidh an Cláraitheoir in ann an FCPS a eisiú ar an bpointe. 183550 Má thugann tú an litir seo d’eisitheoir do chárta nua, ní ghearrfar dleacht stampála ort don bhliain sin. 183551 Má thugann tú comhartha agus a ghabháil isteach sa lána deas le casadh ar dheis, cuireann sin corraí orthu. 183552 Má thugann tú cuairt ar Shráid Uí Chonaill le hamharc ar an spíce lonrach, ná déan dearmad ar an mháinlia cluaise atá ag saothrú leis ina sheomra beag cúng in aice láimhe. 183553 Má thugann tú cuairt níos mó ná aon duine eile taobh istigh de dhá mhí ar an áit chéanna, déanfar Méara asat. 183554 Má thugann tú cúnamh do dhuine féinmharú a dhéanamh d’fhéadfaí tú a chúiseamh as dúnmharú, as dúnorgain nó as féinmharú cuidithe ag brath ar na himthosca. 183555 Má thugann tú cúram do níos mó ná duine amháin, féadfar go mbeidh tú incháilithe 50% breise d’uasráta na híocaíochta a fháil. 183556 Má thugann tú do thoiliú go n-úsáidfear na sonraí seo, féadtar do Chárta Seirbhísí Poiblí a eisiúint go díreach sa phost agus ní gá duit cuairt a thabhairt ar oifig chun clárú a dhéanamh tú féin. 183557 Má thugann tú earráid faoi deara tar éis duit íoc, ba cheart duit an t-ábhar a thabhairt os comhair aird an mhiondíoltóra ar dóichí go n-íocfaí an difear leat. 183558 Má thugann tú feithicil isteach go hÉirinn ó thar lear, ní mór duit cruthúnas céannachta agus doiciméid sainithe eile a bheith agat chun clárú agus an Cháin Chláraithe Feithiclí a íoc. 183559 Má thugann tú fianaise bhréige sa chúirt agus fios agat go bhfuil sé bréagach agus tú faoi mhionn, d'fhéadfadh sé go mbeadh coir na fianaise bréige déanta agat agus is féidir tú a chúisiú. 183560 Má thugann tú misneach agus dóchas don duine óg, is féidir leis teacht chun cinn as féin. 183561 Má thug an sagart an méid sin fá deara ní raibh am aige focal do rá, mar bhí sí imithe ar iompó do bhoise. 183562 Má thug, d'ionnsaigh dream téadairí é agus, mar deirtear i gCúil Aodha, d'fhágadar an tsúil ar an malainn aige. 183563 Má thug maor tráchta ticéad páirceála nó fógra faoi chion duit, bíonn 28 lá agat a thosaíonn ag tús dháta an fhógra chun an fhíneáil a íoc. 183564 Má thug na fáinleoga an méid seo fá deara, agus ní abróinn nár thug, is cinnte go raibh brón orthu faoi. 183565 Má thug S.S. leide go raibh gréasán allúrach Odaisé Hóiméir le haithint in Ulysses, feictear do roinnt de shainscolaírí litríochta na Gaeilge go bhfuil téamaí seanlitríochta na Gaeilge ann chomh maith. 183566 Má thugtar aghaidh ar fhadhb ag an aois seo is féidir an-dul chun cinn a dhéanamh. 183567 Má thugtar cead chun leanúint ar aghaidh, féadfaidh an t-iarratasóir na himeachtaí um athbhreithniú breithiúnach a thabhairt leo. 183568 Ma thugtar cead, seolfaidh an Cláraitheoir foirm chugaibh a chaithfidh sibh a chomhlánú agus a sheoladh ar ais. 183569 Má thugtar cinneadh ina dhiaidh sin, déanfaidh an Cigire Cánach athbhreithniú ar dhliteanas an ealaíontóra agus an aisíoc cuí a dhéanamh má tá ró-íocaíocht cánach i gceist. 183570 Má thugtar cuairt ar an ghruagaire agus an gealach ag meath, gach seans go dtósóidh an ghruaig ag titim Ó do chloigeann. 183571 Má thugtar cúis leis an agóid, is é an breitheamh a chinnfidh an dtabharfaidh tú seirbhís nó nach dtabharfaidh. 183572 Má thugtar duine atá faoi amhras ciona os comhair na cúirte, beidh lucht an ionchúisimh ag brath ar fhinnéithe a rinne ráitis chun cuntas pearsanta a thabhairt don chúirt faoina bhfaca siad. 183573 Má thugtar duine chuig an ospidéal, ní mór scéal a chur chuig gaol gairid nó chuig aon duine eile cuí. 183574 Má thugtar faoi deara deacrachtaí foghlama ag aon ghasúr pléann muid é sin go discréideach le tuismitheoirí ón tús. 183575 Má thugtar faoi deara gur i méid a théann coimhthíos cohórt scoláirí leis an ábhar le himeacht na mblianta b’fhiú na moltaí thuas a chur san áireamh agus réiteach á mholadh. 183576 Má thugtar faoin gcóireáil seo ag an rannóg othar seachtrach in ospidéal poiblí, bíonn an tseirbhís saor in aisce agus ní gá aon mhuirir ospidéil a íoc. 183577 Má thugtar na hearraí lochtacha ar ais, tabharfar aon tráthchuid atá íoctha agat ar ais duit mar go bhfuil na cearta céanna agat agus dá gceannófá na hearraí le hairgead tirim. 183578 Má thugtar níos mó arm do na péas, beidh an chuma ar an scéal gur stát póilíneach é Stáit Aontaithe Mheiriceá. 183579 Má thugtar níos mó cumhacht do na húdaráis áitiúla, áfach, beidh athleasú ar an rialtas áitiúil de dhíth. 183580 Má thugtar stádas dídine duit, glactar leat mar dhuine atá cónaitheach de ghnáth, agus baineann na gnáth rialacha maidir le teidlíocht do sheirbhísí sláinte leat. 183581 Má thugtar stáideas dídeanaí duit nó más Dídeanaí Chláir thú nó má thugtar cead fanachta duit ar chúiseanna daoncháirdiúla, d'fhéadfá iarratas a sheoladh isteach chun cead isteach go hÉirinn agus cead cónaithe in Éirinn a fháil do bhaill do theaghlaigh. 183582 ‘‘Má thuigeann an léitheoir an téacs agus an teachtaireacht atá sa téacs, tá rath ar obair an aistritheora. 183583 Má thuigeann tú agus má mhothaíonn tú an ceol atá sa tiún, tá leat. 183584 Má thuigeann tú it aigne go bhfuil a lán nithe ar eolas agat agus go dtuigeann tú iad maith go leor, bíodh a fhios agat, leis, go bhfuil a lán eile nithe agus ná fuil aon eolas agat orthu. 183585 Má thuigeas a raibh á dhéanamh ag scríbhneoir Lipservice, ní mar sin a bhí agam i gcás Cosa Nite. 183586 Má thuigim an riail igceart (níl ionam ach foghlaimeoir), ní úsáidtear an ginideach sa chás seo. 183587 Má thuigim an t-alt seo i gceart, níl cuid den tréad ar a sásaimh siocar is go bhfuil an teagasc dian dófa. 183588 Má thuigim i gceart é, cuirtear bean i láthair anseo ar imir a fear céile spídiúlacht agus cruáltacht uirthi, go fiú go mbaineann sé an chluas di. 183589 Má thuigim i gceart é, is amhlaidh go bhfuil siad seo ag iarraidh cúitimh as Gaeilge a labhairt. 183590 Má thuigim i gceart nós imeachta na státsheirbhíseach, bheadh orthu tograí éagsúla, trí, abair, a chuir ar fáil le go socródh an tAire ar cheann acu. 183591 Má thuigim i gceart thú, a ChDh, níl tú cinnte go bhfuil coimpléasc ísleachta ar Éireannaigh, ach má tá, eascraíonn sé ó síoranailisiú a dhéanaimid orainn fhéin. 183592 Má thuigim i gceart thú níl tú ag easaontú le mo chuid buarthaí ach tú ag rá go mbeidh na buarthaí i gcónaí ann agus go bhfuil an Eaglais ag déanamh a dícheál fá dtaobh díbh. 183593 Má thuilleann an cúramóir baile idir €5,080 agus €6,700, íoctar creidmheas cánach laghdaithe. 183594 Má thuilleann do chéile, pháirtnéir sibhialta nó chomhchónaitheoir idir €310 agus €400 sa tseachtain, gheobhaidh tú MLC leathráta. 183595 Má thuilleann do chleithiúnaí aosaigh níos mó ná €310, ní thabharfar méadú ar do Shochar Cuardaitheora Poist don chleithiúnaí aosaigh. 183596 Má thuilleann do chleithiúnaí aosaithe os cionn €400.00 sa tseachtain ní bhfaighidh tú MDFC ná MLC. 183597 Má thuilleann sé nó sí €100 nó níos lú, faigheann tú an méadú uasta. 183598 Má thuilleann siad níos mó ná €352 sa tseachtain, íocann siad ranníocaíocht ÁSPC. 183599 Má thuilleann tú níos lú ná €352 sa tseachtain níl aon ÁSPC le n-íoc agat. 183600 Má thuilleann tú ós cionn €38 ní mór don fhostóir íoc ar do shon agus tá lánchlúdach agat. 183601 Má thuilleann tú ús ar choigilteas b'fhéidir go mbeidh ort cáin a íoc ar an ús sin ar a dtugtar Cáin Choinneála ar Ús Taisce. 183602 Má thuilleann tú ús ar choigiltis, d’fhéadfadh go mbeadh ort cáin a íoc ar an ús, ar a dtugtar Cáin Choinneála ar Ús Taisce (DIRT). 183603 Ma tテ。 lテュomhain ar leith dテゥanta ag an gComhghearテ。naテュ agus mテ。 theipeann ar an gCosantテウir an lテュomhain sin a shテゥanadh ina Chosaint, glacfar leis go bhfuil an Cosantテウir ag admhテ。il go bhfuil an lテュomhain fテュor. 183604 Matt Baggott le héirí as mar Ard-Chonstábla an PSNI D’fhógair Matt Baggott inniu nach mbeidh sé ag lorg síneadh ar a chonradh a bheidh istigh i mbliana. 183605 Matt Griffin i mbun a chuid ealaíne le linn ‘Ceol na gCnoc’. 183606 Matthew Ward BirdingRVer ag Grant Webb ar Picasaweb Tuairim chostasach Nyberg “return a bodaigh of men” 1931 Béal Feirste is Baile Uí Bhuadáin 1932 Bhí mé ag léacht an tseachtain seo caite mar chuid den fhéile úr, Left Belfast. 183607 Mattie Mc Grath – ‘seasfaidh mé an fod’ Deir an Teachta Mattie Mc Grath go vótálfaidh sé i gcoinne reachtaíocht nua maidir le siolrú madraí ar an tseachtain seo caite. 183608 Má tugadh an leasainm ‘the boss’ ar Armstrong tráth, tá gach cuma air go bhfuil an ré sin caite. 183609 Má tugadh iomarcaíocht duit féadann tú a bheith i dteideal cnapshuim iomarcaíochta faoi reachtaíocht a fháil. 183610 Má tugadh iomarcaíocht duit féadann tú a bheith i dteideal iomarcaíocht a fháil. 183611 Má tuigtear duit gurb í an Ghaeilge foinse ár gcultúr agus gur baol dár gcultúr daoine a bheadh ag déanamh beag den teanga níl aon rogha agat ach gan do vóta a chaitheamh leo. 183612 Má tú sé i gceist agat obair in Éirinn tá faisnéis ann inár ndoiciméad, Post a fháil in Éirinn. 183613 Maura Derrane agus Mark Cagney – na láithreoirí – lán le sprid na maidine agus de mholadh don cheirnín. 183614 Maureen Murphy, staraí an tionscadail, a raibh a cuid glún agus a láimhíní clúdaithe le cré dhonn nuair a chas mé léi. 183615 Maurice Hayes ar an choiste, ardstátseirbhíseach a ghníomhaigh marOmbudsman sna Sé Chontae ar éirí as an státseirbhís dó agus suimaige sa Ghaeilge i gcónaí. 183616 Má úsáideann gearrfar táille ar an scéim ina hiomlán, ós rud é go ndéanann an méadar monatóireacht ar úsáid uisce na scéime iomláine. 183617 Má úsáideann siad Gaeilge chomh minic agus is féidir sa bhaile, de réir a chéile tiocfaidh feabhas ar Ghaeilge na bpáistí. 183618 Má úsáideann tú 500 calra fuinnimh, is ionann é agus leath phúnt meachan. 183619 Má úsáideann tú ainm gnó, ní mór duit an Oifig um Chlárú Cuideachtaí a chur ar an eolas gur stop tú leis an trádáil laistigh de 3 mhí. 183620 Má úsáideann tú aon cheann de na meicníochtaí seo, foilseofar d’ainm agus do shonraí ar chlár a mbeidh rochtain ag an bpobal air. 183621 Má úsáideann tú ceann amháin de na 4 phróiseas seo, is gnách go mbeidh ort fanacht roinnt blianta sula ndéanfaidh tú iarratas ar cheann eile. 183622 Má úsáideann tú ceann de na cártaí seo a leanas a eisíonn an institiúid airgeadais, caithfidh tú cáin a íoc gach bliain ar an gcárta sin. 183623 Má úsáideann tú fáltais an díola, áfach, chun cóiríocht níos oiriúnaí a cheannach, tá iarmhéid na bhfáltas i ndiaidh an chóiríocht nua a cheannach díolmhaithe a fhad le teorainn €190,500. 183624 Má úsáideann tú léitheoir RSS, is féidir leat liostáil le fothaí RSS áit ar bith a bhfeiceann tú an t-íocón RSS. 183625 Má úsáidim suibiacht le frása briathartha mar "cuir faoi scian".. 183626 Má úsáidtear “de chuid”, caithfidh an t-alt a bheith ann. 183627 Má víosa de dhíth ort, caithfidh tú iarratas ar líne ar víosa a dhéanamh. 183628 Má vótáileann siad uair amháin do Shinn Féin, beidh sé i bhfad níos éasca dóibh vótáil arís d’iarrthóirí Shinn Féin sa gcéad olltoghchán eile, phé ’ brith uair a bheas sé ann. 183629 Má vótáiltear Tá sa Reifreann Leanaí, cabhrófar lena chinntiú go dtugtar an chosaint chéanna do gach leanbh. 183630 Má vótáltar ``le'' inniu beidh móiminteam nua faoin bpróisias sin. 183631 "MAY ALSO APPLY" an dóigh libh go gcialaíonn sé sin go bhfuil muid in ann dul tríd an dá bhealach? 183632 Mayo Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 183633 Mayo" Tá áiteacha ar m'eolas agus dá bhfeictí fear ag bleán bó nó ag tabhairt baiscín uibheacha chun an tsiopa bhí sé náirithe go brách. 183634 MBan Dúchasach na réalta comhartha Tarbh Ní mór go leor de ghrá agus tenderness, agus slándáil mhothúchánach a titim i ngrá. 183635 MBE is OBE do Mc Ilroy is Clarke Tá Rory Mc Illroy agus Darren Clark ar bheirt de 55 duine as na Sé Chontae a fuair ónóir de chuid Bhanríon Shasana nuair a fógraíodh liosta na n-ónóir sin inniu. 183636 Mテ。 bhaineann do ghearテ。n le plean earnテ。la beidh faisnテゥis sa phlean fテゥin faoin nテウs imeachta gearテ。in is inleanta. 183637 Mテ。 bhaintear amach テゥ mテュcheart, tテ。 an seans ann go mテゥadテウfar annalテコ snテ。ithテュnテュ. 183638 Mテ。 bhテュ d'ollioncam (roimh chテ。in) sa bhliain chテ。nach dheireanach cothrom le 竄ャ40,000 nテウ nテュos lテコ nテ。 sin, beidh tテコ i dteideal na scテゥime. 183639 Mテ。 bheidh do leanaテュ fテウs ag freastal ar an scoil ina bhfuil siad faoi lテ。thair nテュl ort ach a chinntiテコ go bhfuil do sheoladh nua agus d'uimhir theagmhテ。la nua ag an scoil. 183640 Mテ。 bhテュonn an dara rogha iarrthテウra tofa nテウ curtha as an テ。ireamh, tabharfar do vテウta chuig do thrテュテコ rogha agus mar sin de. 183641 Mテ。 bhテュonn an leabhar atテ。 ag teastテ。il amuigh ar iasacht ag duine テゥigin eile, is fテゥidir leat an leabhar sin a chur in テ。irthint duit fテゥin trテュ fhoirm a chomhlテ。nテコ. 183642 Mテ。 bhテュonn cテウir leighis ag teastテ。il テウ Choimircテュ Cテコirte agus mテ。 theastaテュonn テウn ospidテゥal go mbeadh foirm sテュnithe ina leith, ba cheart cead a fhテ。il テウ Uachtarテ。n na hArdChテコirte. 183643 Mテ。 bhテュonn costas iomlテ。n na hoibre テュoctha agat leis an テコdarテ。s i dtrテゥimhse nテュos giorra nテ。 15 bliain cuirfear deireadh leis an tテ。ille. 183644 Mテ。 bhテュonn tテコ ag freastal go prテュobhテ。ideach, tabharfar do chomhairleoir fテゥin duit a fheicfidh tテコ ag gach cuairt. 183645 Mテ。 bhテュonn tテコ ag pテ。irceテ。il ag garテ。iste, ba cheart duit na rテゥamhchテコraimテュ cテゥanna i gcoinne ionsaテュ pearsanta a dhテゥanamh agus a dhテゥanfテ。 dテ。 mbeifeテ。 ag pテ。irceテ。il in テ。it ar bith eile. 183646 Mテ。 bhテュonn tテコ torrach nテウ go mbテュonn leanaテュ beaga agat, dテゥanfaidh ionadaテュ na Roinne socruithe duit chun dul i teagmhテ。il leis an Altra Slテ。inte Poiblテュ テ。itiテコil. 183647 Mテ。 bhraitheann siad nテ。r thテウg テコdarテ。s pleanテ。la na prionsabail seo go leor san テ。ireamh, tテ。 an t-テコdarテ。s ag an mBord dul i gcoinne fhorテ。lacha plean forbartha. 183648 Mテ。 bhristテュ na gealltanais gan aon bhonn cirt bheith leis, bhテュodh an tテゥ ba chテコis leis faoi dhliteanas agus d'fhテゥadtaテュ agra le haghaidh damテ。istテュ a dhテゥanamh ina leith de bharr sテ。rテコ gealltanais. 183649 McBride faoi ndear sin. 183650 “McCann’s the Man” an t-ainm a bhí ar an saothar a bhí i stíl funky rap, é féin ag léamh an dáin “Praise of Dialectics” leis an scríbhneoir Gearmánach Bertoldt Brecht. 183651 Mc Carthy – díol na socmhainní ach diaidh ar ndiaidh Tá Colm Mc Carthy i ndiaidh a chomhairliú don rialtas gan a bheith ag gníomhú go gasta chun socmhainní bhoird stáit a dhíol. 183652 Mc Daid – ní ghéillfidh mise mo phinsean Deir an Teachta Dála Jim Mc Daid nach ngéillfidh seisean a phinsean ach amhái i gcás is go n-éilíonn Dáil Éireann air déanamh amhlaidh. 183653 McDevitt fosta: “Comhlíonann an phóilíneacht feidhm chriticiúil sa tsochaí s’againn agus is ceist í an dóigh a gcuirtear é seo i gcrích a bhfuil sé de cheart againn ár ndearcadh a chur in iúl uirthi. 183654 Mc Devitt gan géilleadh do lucht a bhagartha Deir Conall Mc Devitt nach ngéillfidh sé do lucht imeagla is bagairte. 183655 McDonnell agus Farragher – Imreoirí na Sraithe Is é an peileadóir Steven McDonnell (Ard Mhacha) agus an t-iománaí Ger Farragher (Gaillimh) atá ainmnithe mar Imreoirí na Sraithe ag gradaim bhliaintiúla Opel GPA, a bhí ar siúl i mBaile Átha cliath inniu. 183656 McGonagles – ionad ceoil punk a bhí ar Shráid Anna Theas. 183657 McGrath ag biadán ar a suaimhneas. 183658 McGrath i dtaobh imeachtaí na comharsanachta agus bhí cluas in airde ag Ó Duinnín d’aon corrchainte nach raibh breactha aige cheana. 183659 McGrath, rud ab annamh anois, a bhí i mbun na milseán. 183660 McGuire Charles Rugadh eisean i nDún Geanainn. 183661 Mテ。 chailleann tテコ do phost tテ。 tテコ i dteideal fテウgra agus b'fhテゥidir go bhfuil teideal agat freisin ar テュocaテュocht in ionad pテ。 agus laethanta saoire. 183662 Mテ。 chailltear Feisire Eorpach nテウ mテ。 テゥirテュonn sテゥ/sテュ as oifig, lテュontar an folテコntas テウ liosta ionaid iarrthテウirテュ inchテ。ilithe. 183663 Mテ。 cheadaテュonn An Bord Pleanala an t-ordテコ ar cheannacht テゥigeantach agus go bhfuil plテゥ dテゥanta ag an テ單arテ。s テ(tiテコil leis an dream a chur i gcoinne an cheannachta, is fテゥidir an talamh a cheannacht trテゥ テコsテ。id a bhaint as ordテコ dテュlseachテ。in. 183664 Mテ。 cheannaテュtear do theach agus do thalamh go hテゥigeantach beidh tテコ i dteideal cテコitimh a chuirfeadh ar ais bheag nテウ a mhテウr thテコ chuig an stテ。das cテゥanna a bhテュ agat roimh an talamh agus an t-テ。itreabh a bheith ceannaithe. 183665 Mテ。 cheapann an binse go bhfuil fテ。th maith leis, d'fhテゥadfadh sテゥ ordテコ a thabhairt d'aon duine costais fhreastail duine eile ar an mbinse a テュoc, nテウ costais an bhinse fテゥin. 183666 Mテ。 cheapann an Rialtas gur ceart fiosrテコchテ。n poiblテュ a dhテゥanamh ar cheist chonspテウideach ar leith a bhfuil tテ。bhacht poiblテュ ag baint lテゥi, cuirfidh sテゥ reachtaテュocht faoi bhrテ。id an Oireachtais chun binse fiosrテコchテ。in a bhunテコ. 183667 Mテ。 cheapann breitheamh go bhfuil brテゥaga insithe agat faoi mhionn, d'fhテゥadfadh sテゥ/sテュ an dlテュ a chur ort as fianaise bhrテゥige a thabhairt テゥ. 183668 Mテ。 cheapann tテコ go bhfテゥadfテ。 a bheith i dteideal cテコnamh deontais a fhテ。il ba chテウir duit dul i dteagmhテ。il leis an ngrテコpa atテ。 clテ。raithe chun an scテゥim a fheidhmiテコ i do cheantar. 183669 Mテ。 cheapann tテコ go bhfuil cテコiseanna ann le coimircテュ cテコirte a dhテゥanamh de dhuine テゥigin, ba cheart teangbhテ。il a dhテゥanamh le dlテュodテウir chun iarratas a dhテゥanamh. 183670 Mテ。 cheapann tテコ go ndearnadh leatrom ort fテゥin nテウ ar do phテ。irtテュ テウ thaobh tithテュochta de, ba chテウir duit do ghearテ。n a dhテゥanamh leis an テ單arテ。s Comhionannais, laistigh de dhテ。 mhテュ テウn am ar tharla an gnテュomh nテウ cinneadh leatromach. 183671 Mテ。 cheapann テ單arテ。s テ(tiテコil nach bhfuil duine nテウ comhlacht ag tテウgテ。il a chuid rabhaidh agus moltaテュ, is fテゥidir leis cテ。s a thabhairt dテュreach chun na hArdchテコirte. 183672 Mテ。 chreideann an t-テュospartach nテ。r cheart rabhadh a thabhairt, nテュ mテウr do Cheannfort na nGardaテュ aon fテ。thanna a thugann sテゥ/sテュ a mheas sula ndテゥantar an cinneadh. 183673 Mテ。 chuidテュtear leis an tairiscint, bテュonn ar an gComhairleoir imeacht. 183674 Mテ。 chuireann duine テゥigin i gcoinne an cheannachta テゥigeantaigh, nテュ fテゥidir leis an テ單arテ。s テ(tiテコil an talamh a cheannacht gan cead テウn An Bord Pleanala. 183675 Mテ。 chuireann tテコ in iテコl gur mian leat go ndテゥanfadh aturnae テ。irithe テウn bpainテゥal ionadaテュocht ort, dテゥanfaidh an breitheamh an aturnae sin a shannadh mテ。 tテ。 sテゥ/sテュ ar fテ。il. 183676 Mテ。 chuirtear cruinniテコ ar ceal toisc nach bhfuil quorum ann, dテゥantar na hainmneacha de na baill atテ。 i lテ。thair a liostテ。il. 183677 Mテ。 chuirtear isteach ar aon chorp eile atテ。 curtha sa lテ。thair adhlactha chテゥanna nuair atテ。 corp dhテ。 dhテュ-adhlacadh dテゥantar an corp eile sin a ath-adhlacadh ar bhealach a chloテュann leis an gcuibeas poiblテュ agus le meas. 183678 Mテ。 chuirtear seirbhテュsテュ cテコntテウra bhaile ar fテ。il duit b'fhテゥidir go mbeidh ort cuid den chostas a テュoc, fiテコ mテ。 tテ。 cテ。rta leighis agat. 183679 McIlroy ag déanamh go maithe sna Stáit Aontaithe Foilsithe an Dé hAoine, 17 Meitheamh 2011 09:55 Tá ag éirí go maith leis an ngalfaire Rory McIlroy i gCraobh Oscailte Gailf na Stát Aontaithe na laethanta seo. 183680 McIlroy rangaithe ag uimhir a haon sa domhan arís Foilsithe an Dé Luain, 13 Lúnasa 2012 09:27 Tá an galfaire Rory McIlroy tar éis craobhchomórtas ollmhór eile a bhuachan – craobhchomórtas PGA ag Kiawah Island sna Stáit Aontaithe. 183681 McIlroy sásta nach mbeidh Woods ag imirt Foilsithe an Dé Céadaoin, 15 Meitheamh 2011 00:00 Tá sé ráite ag an ngalfaire Rory McIlroy, 22 bliain d’aois, go bhfuil sé sásta nach mbeidh Tiger Woods ag imirt i gCraobh Oscailte Gailf na Stát Aontaithe amárach. 183682 Mc Nicholas go dtagann ’64% den daonra taobh istigh d’aois fostaíochta, agus go bhfuil thart fá 35,000 mac léinn cláraithe i réigiún an iarthuaiscirt le hábhair ar nós staidéar gnó, innealtóireachta, altrachta, eolaíochta, ríomhaireachta agus dearaidh.’ 183683 Mテ。 dhテゥanann na Gardaテュ cinneadh gan taifeadadh a テコsテ。id (a gabhadh le linn an imscrテコdaithe) mar fhianaise ag an triail, tテ。 sテゥ de dhualgas ar an ionchテコiseamh nテウ ar na Gardaテュ an chosaint a chur ar an eolas go bhfuil a leithテゥid de thaifeadadh ann. 183684 Mテ。 dhテゥanann tテコ テゥ sin nテュ bheidh ort tテ。ille athnasctha a テュoc agus beidh teileafテウn ag obair agat テウn uair a bhogann tテコ isteach. 183685 MDH: An bac é ar fhoghlaimeoirí má smaoiníonn siad ar chúrsaí gramadaí i gcónaí? 183686 MDH: An bhfuil gnéithe éagsúla den teanga a chuireann níos mó dua ort ná gnéithe eile? 183687 MDH: An bhfuil tú níos fearr mar mhúinteoir de thairbhe do thaithí as bheith ag foghlaim na Gaeilge? 183688 MDH: An mbeadh pidsean Ghaeilge againn - an Ghaeilg a chodail amuigh - sa deireadh? 183689 MDH: An raibh tuairim agat ar choinceap na dteangacha ag an aois sin? 183690 Mテ。 dhテゥantar damテ。iste duit mar thoradh ar do chearta cosanta sonraテュ a shテ。rテコ, fテゥadfaidh tテコ damテ。iste a agairt trテュd na cテコirteanna. 183691 Mテ。 dhテゥantar do chテ。s a sheoladh ar aghaidh chuig cテコirt nテュos airde le hテゥisteacht (an Chテコirt Dテコiche mar shampla), dテゥanfaidh do aturnae (mテ。 sannadh ceann duit sa Chテコirt Dテコiche) iarratas ar chabhair dhlテュ chun na Cテコirte Dテコiche ar do shon. 183692 Mテ。 dhテゥantar iarratas ar ASBO, bテュonn an rabhadh iompair i bhfeidhm go dtテュ go n-テゥisteann an Chテコirt leis an iarratas. 183693 Mテ。 dhテゥantar iontrテ。il sa chlテ。r do Lテ。ithreテ。in Trテゥigthe, caithfear an tobhach a テュoc leis an テ單arテ。s テ(tiテコil. 3% de luach margaidh na talテコn an tobhach atテ。 le n-テュoc. 183694 MDH: Ar chuir sé sin buaireamh ar bith ort? 183695 MDH: Cá fhad siar a théann do chaidreamh le cúrsaí teanga? 183696 MDH: Cá huair ar thosaigh tú ag obair le teangacha comharthaíochta? 183697 MDH: Caidé d’fhealsúnacht ó thaobh teangacha mar sin? 183698 MDH: Caidé mar a bhí an t-athrú ó theangacha labhartha go teangacha comharthaíochta? 183699 Mテ。 dhearbhaテュtear go bhfuil aispeist ann ba cheart comhairle a fhテ。il faoin mbealach is fearr chun leanテコint ar aghaidh. 183700 Mテ。 dheireann tテコ le breitheamh go bhfuil tテコ dテュfhostaithe mar shampla (agus go ndテゥantar cabhair dhlテュ a dheonテコ duit), ach go dtugtar le fios nテュos dテゥanaテュ go raibh tテコ ag obair ag an am, tテ。 tテコ ciontach i gcion. 183701 Mテ。 dhiテコltaテュonn breitheamh aturnae atテ。 ainmnithe agat a shannadh, caithfidh an chテコirt cテコis a thabhairt, agus fiosrテコ ansin ar mhaith leat aon aturnae eile a ainmniテコ. 183702 Mテ。 dlテュtear cテ。in ar rテ。ta nテュos airde nテ。 an gnテ。thrテ。ta ar an duine a テュocann an t-airgead gheobhaidh sテゥ/sテュ faoiseamh cテ。nach ar an difrテュocht idir an ghnテ。thrテ。ta agus an rテ。ta nテュos airde. 183703 MDÓS: Bhí an chéad bhliain deacair – bhí rudaí chomh tapaidh thall is rudaí chomh socair anso. 183704 MDÓS: Bhí jab fachta agam le Ryan’s Daughter agus bhíos le tosnú ar an Luan. 183705 MDÓS: Diabhal faic, ach dúrt leo go bhfanfainn i mBaile Átha Cliath ar feadh seachtaine le cara a bhí ag foghlaim Gaelainne i rith an tsamhraidh. 183706 MDÓS: Is breá liom é mar táim ag déanamh rudaí anois a theastaigh uaim a dhéanamh agus ní bhíodh a dhóthain aga agam nuair a bhíos ag obair. 183707 MDÓS: Is dócha go dtug sé búire leis. 183708 MDÓS: Ní bheadh mhuis, ná ní raghainn isteach ann dá mbeadh sé sa ghort ansan amuigh! 183709 MDÓS: Ní labhramarna riamh focal Béarla eadrainn féin. 183710 MDÓS: Ní raibh an oiread san ach bhí rudaí fachta níos fearr. 183711 MDÓS: Ní raibh, mar is mó a bhuailfeá le daoine istigh i rince i Sasana nó i Meiriceá ná mar a bhuailfeá leo thiar i dTigh an Táilliúra i bParóiste Mórdhach. 183712 MDÓS: Ní scríbhfinn litir as Béarla fiú amháin! 183713 MDÓS: Nuair ná bíonn pingin i do phóca, a chailín, níl faic le cailliúint agat. 183714 · Meabhair a chaitheamh le torthaí léann na heitneagrafaíochta. 183715 Méabh Lowe agus Siún Ní Dhomhnaill os comhair an tionscnaimh “An Titanic” agus iad beirt réidh chuig an fharraige ar Chanáil an Iúir! 183716 Méabh Ní Eithir: Thosaigh mé a fhoghlaim ar scoil ceart go leor agus ansin le scoil cheoil mhuintir McPeake. 183717 Meabhraigh ar seo – d’éirigh an tUasal Ó Cuirreáin as a chúram de bharr gur chinn sé go raibh an Rialtas ag teip ar chur i bhfeidhm a ngeallúintí i leith na Gaeilge agus an dlí féin, Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003. 183718 Meabhraigh do dhóthair scéal na mná uaisle sin, Cailín bocht éigin a meallfaí le fear, Dá mb'eolach di sampla ardluaiceach An féidir go n-iompóidh trua an léin sheanda Mar 'bhroiceann an saighead leis an gcorda Níl in aon láthair lonnú ar an bhfód. 183719 Meabhraigh gur féidir i gcónaí socrú eile seachas an ceann atá sa chonradh le d’fhostóir a dhéanamh. 183720 Meabhraigh: is coir テュ tobac a chaitheamh i limistテゥar atテ。 ainmnithe mar テ。it ina bhfuil "cosc ar thobac". 183721 Meabhraigh na béithe breátha a mhair: béithe na Traoi, béithe Acáidhe, béithe Théibeas is Róimh Phróipéirseas. 183722 Meabhraím ar an bhfearg a bhí orm nuair a bhí na Sasanaigh ar chuairt go Pairc Lansdún roinnt blian ó shin agus gur tháinig Uachtarán na hÉireann, Máire Mhic Giolla Íosa anuas chun go gcuirfí in aithne í d’fhoireann Shasana. 183723 Meabhraím ar na chéad daoine a leag cos sa taobh seo agus ar chuir a áilleacht faoi dhraíocht iad an oiread sin gur fhan siad ann agus thóg clann ann. 183724 Meabhraíodh do bhainistíocht na scoile an tábhacht a bhaineann le teacht cothrom ar an ionad seo a bheith ag múinteoirí agus ag scoláirí uile na Gaeilge. 183725 Meabhraíodh do bhainistíocht na scoile an tábhacht a bhaineann le teagmháil rialta, laethúil nuair is féidir, leis an sprioctheanga a chinntiú do scoláirí oiread agus is féidir. 183726 Meabhraíodh do dhaoine nár mhiste tagairt a dhéanamh sa pholasaí seo d’úsáid an Bhéarla, chomh maith le húsáid na Gaeilge i dtreo is go mbeadh pobal uile na scoile ar aontuiscint maidir le cleachtas na scoile. 183727 Meabhraíodh do gach duine díobh an tábhacht a bhaineann le habairtí iomlána a lorg ó scoláirí agus iarradh orthu gan glacadh le focail aonair mar fhreagra, fiú ón scoláire is ísle cumas. 183728 Meabhraíodh dóibh an fiúntas a bhaineann le hábhar beo a úsáid sa rang, go mór mór grianghraif ó iriseáin, fógraí, cinnteidil nuachta, bróisiúir agus suímh idirlín. 183729 Meabhraíodh dóibh an tábhacht a bhaineann le cruth a chur ar an seomra a d’éascódh an obair ghrúpa. 183730 Meabhraíodh dóibh an tábhacht a bhaineann le scoláirí a spreagadh chun leagan ceartaithe dá gcuid oibre féin a chur ar fáil agus moladh dóibh am a chaitheamh le ceartú na mórbhotún sa rang. 183731 Meabhraíodh dóibh go dtéann a gcuid rannpháirtíochta in imeachtaí na Gaeilge go mór chun leasa na scoláirí seo agus b’fhiú dóibh féidearthachtaí maidir lena leithéid a fhiosrú. 183732 Meabhraíodh dóibh go dtugann taighde agus taithí le fios gur sa rang ilchumais is fearr a dhéanann scoláirí, go háirithe iad siúd atá ar chumas meánach agus ar chumas níos ísle, an dul chun cinn is mó. 183733 Meabhraíodh dóibh, leis, an éifeacht a bhaineann leis an obair bheirte/ghrúpa chun freastal ar riachtanais idirdhealaithe scoláirí sa rang ilchumais sa mhéid nach ndeintear suntas do chumas aon scoláire aonair. 183734 Meabhraíodh dóibh leis an gá a bhíonn le hathbhreithniú rialta a dhéanamh ar bhaint amach na gcuspóirí foghlama a sainíodh ag tús an téarma/na bliana. 183735 Meabhraíodh dóibh nach bhfuil sa téacsleabhar ach áis a thacaíonn leis an bpróiseas sealbhaithe teanga agus nach cóir do mhúinteoir ar bith a bheith faoi smacht ag an ábhar nó ag na haonaid iontu. 183736 Meabhraíodh dóibh nár mhiste machnamh a dhéanamh roimh ré ar na struchtúir teanga a bheadh de dhíth chun an tasc a chomhlíonadh agus dianchleachtadh a dhéanamh ar úsáid chruinn na struchtúr seo sula dtugann na scoláirí faoin tasc. 183737 Meabhraíodh dóibh nár mhiste sprioc chinnte a cheangal de na tascanna seo chun go mbeadh toradh fónta ar an obair. 183738 Meabhraíodh do mhúinteoirí an gá a bhíonn leis ‘na húirlisí’ a thabhairt do na scoláirí chun go mbeidh ar a gcumas cumarsáid a dhéanamh i gcomhthéacsanna réalaíocha an tsaoil. 183739 Meabhraíodh do mhúinteoirí an gá a bhíonn leis ‘na húirlisí’ a thabhairt do scoláirí chun go mbeidh siad ina bhfoghlaimeoirí agus ina gcainteoirí neamhspleácha. 183740 Meabhraíodh do mhúinteoirí an tábhacht a bhaineann leis na ceithre scil teanga – éisteacht, labhairt, léamh agus scríobh – a chomhtháthú in aon cheacht amháin, oiread agus is féidir. 183741 Meabhraíodh do mhúinteoirí an tairbhe a ghabhann le ham a chaitheamh ag cruinnithe roinne ag caint ar chleachtais a chéile, go mór mór ar na straitéisí is mó a bhfuil ag éirí leo. 183742 Meabhraíodh do mhúinteoirí gur dá ghiorra ábhar an cheachta do shaol na scoláirí agus do mhórscéalta an tsaoil mhóir is ea is éifeachtaí an fhoghlaim. 183743 Meabhraíodh do mhúinteoirí gur dlúthchuid den phróiseas pleanála é an t-athbhreithniú agus moladh go ndéanfaí athbhreithniú foirmeálta ar bhaint amach na gcuspóirí foghlama agus ar éifeacht na straitéisí foghlama agus teagaisc a chuirtear i bhfeidhm. 183744 Meabhraíodh do mhúinteoirí gur fusa fós rannpháirtíocht déagóirí a spreagadh más léir dóibh go bhfuil dlúthcheangal idir gníomhaíochtaí foghlama agus an saol timpeall orthu. 183745 Meabhraíodh do mhúinteoirí gur mba chóir go mba eiseamláirí iad ar labhairt na Gaeilge ag scoláirí agus nár cheart go mbeadh an phríomhfhoinse teanga acu chomh breac leis an mBéarla is a bhí i bhformhór na ranganna a breathnaíodh. 183746 Meabhraíodh do mhúinteoirí gur mór an chabhair do scoláirí é bunchreat na struchtúr teanga is coitianta sa chaint a bheith ar taispeáint sa rang i dtreo is gur féidir leo tagairt a dhéanamh dóibh agus iad i mbun cainte sa rang. 183747 Meabhraíodh do mhúinteoirí gur mór an spreagadh a thugann ábhar ar nós póstaer, bróisiúr, pictiúr, suíomh idirlín, míreanna dílse léitheoireachta agus mar sin de do dhéagóirí. 183748 Meabhraíodh do mhúinteoirí gur téarmaí iad seo a bhaineann le scrúduithe stáit amháin agus gurb é, go bunúsach, an siollabas céanna a leanann scoláirí uile na sraithe sóisearaí. 183749 Meabhraíodh do mhúinteoirí leis an tábhacht a bhaineann le cruinneas foghraíochta agus moladh dóibh cúram a dhéanamh de seo agus an obair bhaile á scrúdú ó bhéal, scoláirí ag léamh ós ard nó ag soláthar freagraí ar bhuncheisteanna eolais. 183750 Meabhraíodh do mhúinteoirí nár ghá dul i muinín an Bhéarla le linn ceachta Gaeilge ach go fíorannamh agus gurbh fhiú go mór dóibh dul i gcomhairle lena chéile maidir le slite ar a bhféadfaí úsáid an Bhéarla a sheachaint sa rang Gaeilge. 183751 Meabhraíodh dom laethanta fadó nuair a bhímis ag aistriú linn -- go seafóideach is go háiféiseach ach ag baint spraoi as an nGaeilge ar feadh an ama. 183752 Meabhraíodh do na múinteoirí uile an tábhacht a bhaineann le haird na scoláirí a dhíriú ar na mórbhotúin teanga is coitianta ina gcuid oibre agus moladh dóibh am a chaitheamh le ceartú na mbotún seo sa rang. 183753 Meabhraíodh do na múinteoirí uile an tábhacht a bhaineann le ham a chaitheamh le ceartú na mórbhotún teanga sa rang. 183754 Meabhraíodh do na múinteoirí uile an tábhacht a bhaineann le húsáid TFC mar mhodh chun scoláirí a mhealladh agus a spreagadh. 183755 Meabhraíodh do na múinteoirí uile an tábhacht a bhaineann le húsáid theicneolaíocht na faisnéise agus na cumarsáide (TFC) mar mhodh chun scoláirí a mhealladh agus a spreagadh. 183756 Meabhraíodh leis dóibh an tábhacht a bhaineann leis na ceithre scil teanga – éisteacht, labhairt, léamh agus scríobh - a chomhtháthú, chomh mór agus is féidir, sna gníomhaíochtaí a chuirtear ar bun. 183757 Meabhraíodh leis do mhúinteoirí an tábhacht a bhaineann leis na scoláirí a chur ag ceartú na mórbhotún teanga a dheineann siad agus iarradh orthu am a chaitheamh leis seo sa rang. 183758 Meabhraíodh leis do mhúinteoirí an tábhacht a bhaineann le solúbthacht a bheith ag baint le pleananna i dtreo is gur féidir deiseanna a thapú chun plé a dhéanamh ar mhórimeachtaí an tsaoil de réir mar a oireann siad do raon suime na scoláirí. 183759 Meabhraíodh leis do mhúinteoirí go gclúdaítear bunfhoclóir agus múnlaí cainte bunúsacha na dtéamaí cainte ag an mbunleibhéal agus nár chóir ach súil a chaitheamh siar ar na liostaí focal sula ndéantar breis forbartha ar an téama. 183760 Meabhraíonn aistir mo dhuine sin as Tacoma aistir eile dom, mar a bhí, aistir Sheáin Mhic Dhiarmada (1916) go Baile na gCléireach as a áit féin, An Corrán Mór. 183761 Meabhraíonn duine de na girsigh dom an pictiúr a bhíodh sa seomra suí – a huilneacha i ngaineamh na ndumhcha, a smig ina lámha, an meangadh gáire. 183762 Meabhraíonn na huimhreacha ísle díolacháin, éisteachta agus féachana dom na hiarrachtaí a bhí ar bun ag Éamon de Valera breis cláracha Gaeilge a chur ar Raidió Éireann le freastal ar phobal na Gaeltachta. 183763 Meabhraíonn sé an carr Costin dom in Éirinn. 183764 Meabhraíonn seanfhocal an méid sin dúinn: maireann an crann, ach ní mhaireann an lámh a chuir. 183765 Meabhraíonn sé dom go raibh RTÉ anuraidh ag cumadh Scéim Teanga – agus nach bhfuil radharc againn air go fóill – agus, anuas ar sin, go bhfuil polasaí teanga á ullmhú ag an gcraoltóir náisiúnta chomh maith. 183766 Meabhraíonn sé dúinn agus don chailín gur scríobh Séan Ó Ríordáin go raibh “teanga ár sinsear, fuar marbh go deo.’ 183767 Meabhraíonn seo dó go bhfuil bliain caite anois ó thug sé a mhac ar láimh. 183768 Meabhraíonn sé sin dúinn ceann de chuspóirí na Comhpháirtíochta um Shíocháin, margadh a chur ar fáil do thionscal na n-arm. 183769 Meabhraíonn Tony i gcónaí dúinn go bhfuil sé féin ag tacú le Aware san eachtra seo atá idir chamáin aige. 183770 Meabhraíonn tú don duine gan dídean dhá ní an-tábhachtach: an mhaith a dhéanann an bia dúinn agus an dochar a níos an deoch mheisciúil. 183771 Meabhraítear an dualgas atá ar gach oide cur le eiteas agus saolacht na scoile de bharr méid na scoile. 183772 Meabhraítear an moladh roimhe seo maidir le tógáil ar an obair seo agus dul céim níos faide ó thaobh na teanga féin de, le tionscnamh FCÁT más féidir. 183773 Meabhraítear do gach múinteoir an tábhacht a bhaineann le habairt iomlán a lorg ó gach scoláire agus iad ag freagairt ceiste, ag tabhairt cuntais nó ag nochtadh tuairime, fiú ón scoláire is ísle cumas. 183774 Meabhraítear dóibh nach ionann an tslí ar a bhfoghlaimíonn scoláirí teanga agus dá bhrí sin ba chóir go bhfeicfidís agus go gcloisfidís struchtúir na teanga in úsáid. 183775 Meabhraítear do mhúinteoirí an tábhacht a bhaineann le tuiscint gach scoláire ar fhreagra na ceiste, nó sealbhú gach scoláire ar an múnla nua-mhúinte a chinntiú. 183776 Meabhraítear don bhainistíocht nach bhfuil sé seo ceart de bhrí go bhfuil liúntas lasmuigh den chuóta ag an scoil don Treoir. 183777 Meabhraítear don bhainistíocht nach mór a chinntiú i gcónaí go mbeadh díolúine ag teacht le forálacha Imlitir M10/94 ag aon scoláire nach mbeadh ag déanamh staidéir ar an nGaeilge. 183778 Meabhraítear dúinn gur díchuireadh Richard Nixon as bréaga a insint ach nár cuireadh pianós ar bith air as an Chambóid a bhuamáil. 183779 Meabhraítear go bhfuil buanna ag na múinteoirí féin sa teagasc agus go rabhthas muiníneach as a gcumais féin. 183780 Meabhraítear leis dóibh gur maith an rud é go minic scoláirí a chur i mbun gníomhaíochtaí gearra comhfhoghlama síos tríd an gceacht. 183781 Meabhraítear na bunfhíorais agus tugtar flúirse cleachtadh ar réiteach fadhbanna ar phár. 183782 Méabh Scully, Príomhoide Choláiste Columba i Sratha an Urlár & ball den ASTI. 183783 Meaca an-chosúil leis an mheaca dhubh í meaca an dá thabha, nó meaca an dá shamha mar bhíodh ag an thuilleadh uirthi. 183784 Meáchan a chailleadh, ag baint úsáide as sleachta luibhe, aiste bia oiriúnach a leanúint agus, mar aon le gníomhaíocht fhisiceach rialta, is féidir le leigheas luibhe a bheith an-úsáideach toisc go bhfuil airíonna purifying agus slimming. 183785 Meáchan a chailleadh agus codlata, de réir míochaine choisctheach, ag baint úsáide as ár clog bitheolaíocha. 183786 Meáchan a chailleadh agus fáil réidh saille is ábhar do speisialtóirí i eolaíocht, dul i gcomhairle le dochtúir roimh tosú ar aiste bia a chailleadh saille chomhlacht. 183787 Meáchan a chailleadh agus le taiscí saill go bhéarfaidh an comhlacht deireadh a chur leis, nach bhfuil ach faoi aiste, easpa na n-áireamh bia agus calorie. 183788 Meáchan a chailleadh, fáil réidh le punt breise agus a bheith caol. 183789 Meáchan a chailleadh gan fo-éifeachtaí, go mbeadh sé úsáideach a bheith de chúnamh ag oiliúint leighis, agus chomh maith leis an láithreacht de diagnóis tanaí. 183790 Meáchan a chailleadh go buan, ba mhaith leigheas malartach a bheith sábháilte agus ar a laghad painful. cleachtais cúram sláinte, agus táirgí ó leigheas malartach tugtar meáchan a chailleadh go tapa agus comhlacht caol a fháil. 183791 Meáchan a chailleadh go sábháilte, clár cóireála ag hypnosis is féidir, a úsáid go forleathan, go háirithe má tá iarracht déanta agat cheana féin go leor aistí bia slimming gcóras gan toradh inbhraite. 183792 Meáchan a chailleadh go sábháilte le acupuncture gan chostas mór sa Fhrainc. 183793 Meáchan a chailleadh Is féidir go sábháilte le clár cóireála ag hypnosis. 183794 Meáchan a chailleadh leis an chóiste a leanas modh Bith nutritionist. 183795 Meáchan a chailleadh leis Hoiméapaite agus meáchan a chailleadh buan. 183796 Meáchan a chailleadh taobh thiar de na masa. 183797 Meáchan a chailleadh tapa go sábháilte le acupuncture gan chostas mór. 183798 Meáchan a chailleadh tapa roimh Gabhann an tsamhraidh, ní mór an aiste bia slimming a eagrú a sheachaint an éifeacht a meáchan athghnóthú agus cé gur ag cur cúraim ar a chorp. 183799 Meáchan an phiostail ina phóca agus gá leis. 183800 Méadaíodh an ding idir é féin agus a sheanphátrúin níos mó fós tar éis léirscrios Quana ar 18 Aibreán 1996 nuair a mharaigh na hIosraelaigh 106 sibhialtach Liobánacha (i ngar do bhunáite Éireannach). 183801 Méadaíodh an líon tréimhsí don Idirbhliain ó dhá thréimhse go ceithre thréimhse. 183802 Méadaíodh an t-uasmhéid socair soláthartha do chéile nó chleithiúnaí ó 2/3 iomlán pinsin go dtí 100% an tsoláthair. 183803 Méadaíodh ar an soláthar cócaoin leis an mbearna seo sa mhargadh a líonadh. 183804 Méadaíodh ar líon na bhfoghlaimeoirí sna modúil Ghaeilge sin a bhain le mic léinn as Meiriceá, as an Eoraip agus as áiteanna eile thar lar. 183805 Méadaíodh foireann Fónta Teo ó bheirt go seachtar le déanaí agus tá breis forbairtí beartaithe ag an chomhlacht dá ghnó sa Ghaeltacht ansin. 183806 Méadaíodh / laghdaíodh mo chuid uaireanta? 183807 Méadaíonn foraoiseacha a bhfuil bainistiú agus plandáil chúramach déanta orthu bithéagsúlacht ár dtaobh tíre, ag cruthú réimse mhóir gnáthóga le haghaidh ainmhithe agus fásra fiáin. 183808 Méadaíonn na hathruithe seo ar ról athbhreithnithe na Cúirte maidir leis an tslí a gcuirtear dlíthe i bhfheidhm. 183809 Méadaíonn sé ar an deacracht go mbeadh a leagan Gaeilge féin ag gach dara haistritheoir ar na teidil chéanna. 183810 Méadaíonn sé d'réir an fhaid is théightear isteach inti. 183811 Méadaíonn sé seo go mion beag éifeachtachta ag na huaire faoi na masa. 183812 Méadaíonn siad agus leathnaíonn siad. 183813 Méadaítear an creidmheas cánach cíosa do dhaoine in aois 55 bliana d'aois agus os a chionn. 183814 Méadaítear ar an nglór agus scaiptear macalla na mbonnán. 183815 Méadaítear ar sceimhle Eric – beidh air bualadh le Lily. 183816 Méadaítear líon na dtréimhsí Gaeilge a dháiltear ar na ranganna a bhíonn sa dara banda ó thrí thréimhse agus iad sa dara bliain go ceithre thréimse nuair a bhíonn siad sa tríú bliain. 183817 Meadbh Ní Bheaglaoich & Muintir Chrónáin a chan. 183818 Meadhbh Leithdhearg inghean Chonáin Chualann, agus is uaithe ainmnighthear Ráith Meadhbha i dtaoibh Theamhrach. 183819 Méadhg a bheir- tear ar an rud uisceamhail sin, agus gruth a bheirtear ar an rud reamhar. bhainne mhéith bhuidhe a bíos ag boin go díreach i ndiaidh gamhain a bhreith. 183820 Méadófar an muirear oidis do shealbhóirí cárta leighis go dtí €2.50 (aníos ó €1.50), a mhéid le €25 sa mhí in aghaidh an duine nó an teaghlaigh (méadaithe ó €19.50). 183821 Méadófar an táille seirbhíse do ghnólachtaí tráchtála - monarchana nua, siopaí nua agus a leithéid - ó €28,400 go €45,000 sna bailte móra agus i gcathair na Gaillimhe. 183822 Méadófar an t-ioncam ola agus gáis agus bunaíodh An Ciste Peitriliam leis na hioncaim seo a riar ar bonn trédhearcach agus inbhuanaithe. 183823 Méadófar ar an líon seo gach bliain ar feadh na dtrí mblian romhainn amach, go dtí go mbeidh 350 mac léinn ag baint sochair as seo faoi 2015. 183824 'Méadóidh an céatadán de na marcanna atá ag dul don Ghaeilge béil san Ardteistiméireacht ó 25% go dtí 40% ó 2012 amach. 183825 Méadóidh an iomaíocht ghéar idir an teilifís agus an t-idirlíon sna blianta beaga amach romhainn. 183826 Méadóidh sé seo de réir mar a thaganns muinín chuig na daltaí agus beidh Teicneolaíocht an Eolais & na Cumarsáide níos lárnaí ina scéimeanna oibre de réir a chéile. 183827 Méadóidh sé sin go €2.65 le teacht na mballstát nua. 183828 Méadóidh siad a líon suíochán ar na comhairlí áitiúla go mór agus creidim go nglacfaidh Mary Lou McDonald, a bheidh ag seasamh i mBaile Átha Cliath, a gcéad suíochán dóibh i bPairlimint na hEorpa freisin. 183829 Méadú ar airgead Bhóird na Leabhair Gaeilge Caint faoin Bhánda Leathan arís Ó Cuaig chun an cheist a árdú ag cruinnithe Tá an chomhlacht Com1 ag obair ar bun stáisiún ar Sliabh Eilbhe i dtuaisceart. 183830 “Méadú ar an mhaorlathas” an scéala a chuala mé arís agus arís eile. 183831 Méadú beag a bheas ann, ach caithfidh muid aghaidh a thabhairt ar an fhadhb a bhaineann le cláracha Gaeilge a bheith á gcraoladh ar chainéal Béarla. 183832 Méadú é seo ar an mhéid díolúintí a ceadaíodh don bhliain iomlán anuraidh (973) agus in 2003 (872). 183833 Méadú mór tagtha ar phraghas na dtithe sa Spáinn Tá praghas na dtithe tar éis ardú seacht déag faoin déag le roinnt míonna anuas sa Spáinn agus níl aon dóchas ag Carmen Rodríguez go dtiocfaidh feabhas ar an scéal seo. 183834 “Méadú táirgiúlachta” atá ann agus sin an fáth go bhfuil rialtas Blair ag leanúint pholasaithe na gCoimeádach agus go bhfuil sé ag brú an pholasaí chéanna sna meánscoileanna. 183835 Meafair a bhíonn iontu go minic a thagann ó shaoltaithí thraidisiúnta an chine dhaonna agus ainneoin go bhfuil a gcuid seanfhocal féin ag gach tir, is minic a chluintear iad siúd, a bhfuil fírinne bhuan ag baint leo, á n-aistriú ó theanga go theanga. 183836 Mé ag breathnú isteach go grinn orm féin tamall, an hata á chlaonadh ar mo chloigeann agam, agus ansin athchlaonadh arís nó go mbíonn sé ceart. 183837 Mé ag cur am amú agus dearmad glan déanta agam ar an taispeántas’, arsa Síofra. 183838 Mé ag fanacht le leathbhliain anois ar an gcéad obráid chun mo cheannaithe a athmhúnlú. 183839 Mé ag iarraidh a fháil amach an bhfuil éinne amuigh ansin ar féidir leis nó lei an mhistéir seo a réiteach? 183840 Mé ag obair i dtábhairne don samhradh. 183841 Mé ag scaoileadh fúthu i ngach aon áit a chorraíonn siad, mé á marú ar an toirt. 183842 Mé ag siopadóireacht i Luimneach le déanaí bhí bean ón Úcráin mar fhreastalaí. 183843 Mé ag siúl trí pháirc phoiblí Cizur Menor amach as an sráidbhaile. 183844 'Mé ag súil go dtiocfá.' ar sí. 183845 Mé ag taisteal siar chuig an Ros Thiar. 183846 Meaisíní Meáchan leibhéal ard, tá an cumas chun feabhas a chur ar fheidhmíocht Lúthchleas Gael, a dhéanann an trealamh is gá breise do na Cluichí Oilimpeacha. 183847 Meáitear dhá cheann díobh, agus más ionann, is é an ceann eile é. Má éiríonn ceann díobh, sin an ceann éadrom.) Is ionann an dara cás thuas agus an triú cás, má iompaítear an ainsiléad (chuirtear an taobh deas ar an taobh clé). 183848 Meaití Joe Shéamuis an t-ainm is coitianta a tugtar air sa taobh seo tíre agus tá ainm Mheaití luaite leis an gclár Lán a’ Mhála ó thosaigh an raidió. 183849 Meaitseáiltear i Ráitis Bhliantúla Aschuir príomhchuspóirí na Roinne maidir leis na hacmhainní atá ar fáil agus leagtar amach iontu an dóigh a leithdháilfear na hacmhainní seo ar fud príomhréimsí cláir don bhliain airgeadais. 183850 Mealaíonn an fhéile níos mó daoine… Suíomh nua d’fhoghlaim na Gaeilge » Baile Átha Cliath 3-19 Doire 1-10 » Threascair foireann Áth Cliath Doire ag áirc an Chorcaigh inniu chun Léig a hAon a bhaint don dara bliain as a chéile. 183851 Méala mór a bás dá hiníonacha, dá mic, dá cliamhaineacha Pat, Cathal agus Mary, dá garpháistí, clann lucht a muintire agus dá gaolta agus dá cairde go léir. 183852 Méala mór a bhás dá bhean chéile Barbara agus dá gclann, d’aos ealaíne agus do phobal na hÉireann. 183853 Méala mór do Bhalor Ilbheartach nach bhfuil sé féin i dteideal imirt d’Éirinn. 183854 Méala mór eile dó nach bhfuil sé dlite imirt fiú faoi Riail na Mamónna. 183855 Mealladh dáta an lae ó na scoláirí i gcás roinnt ranganna. 183856 Mealladh dáta an lae ó na scoláirí i gcuid de na ranganna agus arís is dea-chleachtas é seo. 183857 Mealladh imreoirí den chéad scoth as na stáit eile go Melbourne le bheith páirteach ann. 183858 Mealladh infheistíocht Mheiriceánach, léirscaoileadh gnóthaí tráchtála, agus cuireadh athruithe ar leagan amach an gheilleagair. 183859 Mealladh na sluaite chuig an chathair, go leor acu a tháinig don chéad uair riamh, agus tharla mórán a dtig le muintir na cathrach a bheith sásta leis agus dóchasach faoi agus iad ag déanamh athbhreithniú ar an tréimhse shuntasach seo. 183860 Mealladh Pat Butler arís chuig ceol Bob Dylan le seinnteoir MP3 anuraidh, ní a tharraing isteach chuig coirm cheoil Dylan i bPáirc Uí Chaoimh é leis. 183861 Meallaim uaithi go mbeidh clár as Béarla á chur i láthair aici ar City Channel sna seachtainí amach romhainn. 183862 Meallann an aimsir mhaith go leor daoine ón mBreatain chun na tíre. 183863 Meallann an áit lucht scoir níos óige - tá a bhformhór sna caogaidí nó sna seascaidí. 183864 Meallann an cur chuige seo comhrá agus plé, ach ní mheallann sé an chonspóid. 183865 Meallann an éanlaith féin cuid mhór turasóirí. 183866 Meallann an earnáil oibrithe go leor as earnálacha eile, an tionscal turasóireachta ach go háirithe. 183867 Meallann an féarach úr méith ainmhithe fiáine as an bhfásach freisin agus tá camaill go leor le feiceáil sna grinnill agus cois locha i láthair na huaire. 183868 Meallann an fhéile seo líon mór cuairteoirí, as Éirinn agus as tíortha eile, agus cuireann sí go mór le geilleagar an phobail áitiúil.” 183869 Meallann an fhoghlaim ghníomhach foghlaim neamhspleách agus comhoibríoch, atá mar chroí-chuspóirí sna siollabais don eacnamaíocht bhaile sa tsraith shóisearach agus sa tsraith shinsearach. 183870 “Meallann an raidió daoine go minic a mbíonn fadhbanna acu. 183871 “Meallann an spórt seo na mílte iomaitheoir,” a deir sé, “agus bíonn cúlra difriúil spóirt acu ar fad. 183872 Meallann an suíomh sa bhreis ar aon mhilliún cuairteoir sa mhí. 183873 Meallann an tréimhse sin in Éirinn, mar aon leis an réimse leathan cúrsaí Éireannacha a thairgíonn Institiúid Mhic Eochaidh, go leor mac léinn fochéime mar Sean O’Brien go Notre Dame. 183874 Meallann an Vallúin go leor de bhunadh na hAfraice ó tharla an Fhraincis forleathan i dtuaisceart na mór-roinne sin. 183875 Meallann ardchaighdeán an lóistín, an radharc tíre agus an cultúr daoine anseo. 183876 Meallann Coláiste Cholumba agus Coláiste Chiaráin breis agus 1,600 scoláire chuig an gCeathrú Rua thar trí mhí an tsamhraidh, agus deirtear gur fiú breis agus €3,000,000 na coláistí don bhaile. 183877 Meallann foirne agus imreoirí contae áirithe an oiread céanna daoine chuig cluichí móra iománaíochta agus peile agus a mheallann Man. 183878 Meallann Hopper isteach muid i ndomhan príobháideach mar peeping toms; amharcann muid isteach ar an saol uaigneach seo, muid ag brath ciontach de bharr ár bhfiosrachta ach ar bís le níos mó a fheiceáil. 183879 Meallann sé a lán sléibhteoirí mar sin. 183880 Meallann sé seo daoine eile i dtreo na gcluichí agus feiceann daoine go bhfuil na cluichí Gaelacha chomh maith le haon sórt cluiche eile a imrítear aon áit ar domhan. 183881 Meallann Slógadh Shinn Féin 2000 na sluaite go Ráth Cairn Tá an-suim go deo léirithe i Slógadh Shinn Féin a bheidh ar siúl i Ráth Cairn ar an 27, 28, 29 Deireadh Fómhair. 183882 Meallann suim sa teanga agus sa spórt araon daoine isteach sna Gaeil Óga”. 183883 Meallfaidh sé idir óg agus aosta. 183884 Meallfaidh sí chun leapa é, agus go ball éigin lasmuigh de champún gardaithe an Rialtais. 183885 Meallfar tú go cinnte agus tiocfaidh tú chugainn arís agus arís eile. 183886 Meallta ag focail atá muid. 183887 Mealltach Ach is é an buaiteoir is mó i ndeireadh na dála ná muidne. 183888 Mealltar agus cuirtear ar chumas na foirne tacaíochta soláthar éifeachtach a dhéanamh ar bhealach a sháraíonn go mór na dualgais a bhíonn leagtha síos dóibh. 183889 Mealltar daoine, ní hamháin as gach cearn den Astráil, ach as tíortha ar fud an domhain chun an cheantair seo. 183890 Mealltar go leor IDC (FDI) chun na tíre seo fós agus cé go bhfuil ráta íseal na cánach corparáidí an-tábhachtach, tá níos mó i gceist ná sin. 183891 Mealltar iad chun páirt ghníomhach a ghlacadh san fhoghlaim. 183892 Mealltar iad le freastal ar na cúrsaí seo. 183893 Mealltar na daltaí chun rudaí nithiúla a úsáid chun tacú lena dtuiscint ach moltar níos mó úsáide a bhaint astu. 183894 Mealltar na daltaí go héifeachtúil chun an Ghaeilge a labhairt agus bronntar duaiseanna len iad a spreagadh Gaeilge a labhairt sa chlós. 183895 Mealltar pearsan mór le rá le gaeilge - agus is eol d'aoinne a éisteann le Radio na Gaeltachta gurbh fairsinge iad ná mar cheaptar - le colúin agus altanna a scríobh. 183896 Meán an claonadh a charnadh saille i réimse an bolg, a oidhreacht, agus tá sé seo go minic go háirithe cineál saill resistant a aiste bia agus a fheidhmiú. 183897 Meánaoiseanna sa Fhrainc agus bláthanna. lily Tá nasc láidir le stair na Fraince, a thug sé ar ais ag an Crusaders agus a tháinig chun bheith ina feathal ríoga go dtí Réabhlóid na Fraince Réabhlóid i 1789. 183898 Mé an chéad duine ón tsráid a raibh an ollscoil bainte amach aige agus idir ionadh, éad is mhórtas sráide ar na comharsana dá bharr. 183899 Meán Fhómhair 1959: Bhíos im aonar ag dul go Meán Scoil Mhuire ón taobh thiar den Chéim, agus bé Fionnbarra an t-aon múinteoir a bhí againn. 183900 Meán Fhómhair 1961: Bhí rang nua eile agus saotharlann nua againn, agus múinteoir nua, strainséar ón nGaillimh, Seán Ó Fathaigh. 183901 ’- Meán Fómhair 1846, scríobh Routh chuig Trevelyn as Sligeach nach raibh sé in ann a bharraíocht tuige a raibh easpa bia chomh mór san áit nuair a bhí ‘*the fields teeming with crops. 183902 Meán Fómhair 1956, Nua-Eabhrac, nocht Fuller a uaillmhianta domhanda nuair a ghlac sé seilbh ar an Manhattan City Centre Ballroom. 183903 Meán Fómhair 1966, d’eagraigh an LFM ollchruinniú i dTeachan Ard-Mhéara i mBaile Átha Cliath agus chuaigh an glaoch amachó Misneach oiread den lucht tacaíochta a bheith ann agus ab fhéidiragus an cruinniú a scor dá mba ghá. 183904 Meán Fómhair 2008) go bhfuil rud éigin le gnothú ag an mbainisteoir ciste fálaithe is saibhre ar domhan é féin as athrú réimis san Éigipt. 183905 Meán Fómhair nócha a cúig bhí draíocht san aer, Lachnan agus foireann an Banner ag iomáint go haclaí ar an fhéar; bhuamar Corn Mhic Carthaigh agus scaoileamar asainn an gháir, bhain rabhartha fíochmhar macalla as ailltreacha chósta an Chláir. 183906 Meán Fómhair seo caite, d’eisigh Sony an chéad albam ón mbeirt seo. 183907 Meangadh meisce orm féin agus ar mo chomrádaí cóisreach, Paul. 1986. 183908 Meanma nach féidir le beartaíochtaí institiúide nó feidhmeannachais ar bith a sholáthar agus nach dtuigtear riamh a dtionchar mar go mbaineann seo le saibhriú daonnachtúil a bhláthaíonn ó ghlúin go glúin. 183909 Méanra don té a n-éiríonn leis seal siolpaireachta a bhaint astu." 183910 Meán Scoil comhoideachais a bhí ann - rud a bhí neamhchoitianta go leor ag an am ach atá forleathan go leor i láthair na huaire. 183911 Meánscoil Feirste ar an scoil fearr TA ceiliúradh ar siúl i measc Gaeilgeoirí Béal Feirste le foilsiú torthaí táblaí oideachais. 183912 Méara Camden New Jersey – agus scata polaiteoirí eile a cheap DiMaso a bheith ar an bpócaíocht. 183913 Méara Chiarraí ag cur síos ar an tábhacht atá leis an seachbhóthair nua atá oscailte timpeall ar Thrá Lí. 183914 Méara Chiarraí le bheith ar thoscaireacht go Nua Eabhrach do Lá 'le Pádraig. 183915 Mé ar ais, arís, i seomra caidrimh ‘Lios Mór’, Coláiste Phádraig, Droim Chonrach, mí Dheireadh Fómhair na bliana 1965. 183916 Méar ar eolas achomair ar obair na bliana a bhí i gceist ar bhain fiúntas leis. 183917 Mearbhall, pian, ciontacht, féinfhuath, mar atá léirithe go healaíonta anseo. 183918 Mearnaisc le cáipéisí áisiúla faoi fhéinfhostaíocht In Éirinn, spreagtar daoine atá ag fáil íocaíochtaí áirithe leasa shóisialta chun dul i mbun féinfhostaíochta. 183919 Mearnaisc le cáipéisí áisiúla faoi fhéinfhostaíocht Má chailleann tú do phost, d’fhéadfá a bheith incháilithe d’íocaíocht leasa shóisialaigh a fháil. 183920 Mearnaisc le cáipéisí áisiúla faoi fhéinfhostaíocht Tugann sé seo forbhreathnú ar gach eolas nach mór a bheith agat má tá tú ag brath gnó a chur ar bun. 183921 Measadh ag NILS nach raibh ach sé faoin gcéad de na teangacha bundúchais a bhí á labhairt sa bhliain 1788 “in a healthy condition” faoi am seo, de bharr go bhfuil siad á labhairt ag gach aoisghrúpa sa chomhphobal. 183922 Measadh ar dtús go bhféadfadh sé nach mbeadh triail ar bith ann mar gur mhol ionchúisitheoir poiblí an mhí seo caite go ndéanfaí an cás a chaitheamh san aer agus nach mbeadh aon thriail ann. 183923 Measadh fear na Rúraíochta, Lugh Lámhfhada (agus Llew Llawgyffes na Breatnaise faoina leagan thoir) le dia na gealaí, éarlamh nimhe do Chú Chulainn. 183924 Measadh freisin go mbeadh ar dhaoine thart ar $624 sa bhreis a íoc as aibhléis, gás agus bia in aghaidh na bliana. 183925 Measadh go bhfuil sé frith Ghaeltachta, frith Ghaelach, frith tuaithe, frith pobail agus ag díriú ar na daoine is boichte agus is imeallaí inár sochaí ó thaobh ciorruithe de agus nach bhfuil sin ceart ná cóir. 183926 Measadh go forleathan roimh an eachtra seo go rachadh sé rite leis an rialtas sa toghchán gan cuid den tacaíocht sin a mhealladh ar ais. 183927 Measadh go háitiúil gur baothchaint a bhí ansin, ach b'fhéidir go bhfuil tairne eile curtha ina chónra ionadaíochta poiblí anois agus go dtabharfaidh sé aghaidh ar a chuid gnóthaí pearsanta tar éis an chéad olltoghchán eile. 183928 Measadh go mbeadh ar thuairim is míle comhlacht na ceadanna a fháil agus bheadh cúiteamh ar fáil do na comhlachtaí a bheadh thíos leis an scéim. 183929 “Measadh go mbeadh sé tráthúil searmanas bronnta na ngradam a reáchtáil i nGaillimh i mbliana mar aitheantas ar fhlúirse na hearnála in iarthar na tíre,” a dúirt sé. 183930 Measadh go ndearna fochaidh agus glóir na bhfear óg ag Gallipoli tír aontaithe as an Astráil. 183931 Measadh go raibh 4,000 duine ag a shochraid. 183932 Measadh go raibh an coinníoll iontrála go mbeadh cáilíocht i dteanga amháin ag ábhar mac léinn, éagórach. 183933 Measadh go raibh an foras faire a bhunaigh sé níos laige ná a mhacasamhail i dTuaisceart Éireann. 183934 Measadh go raibh an iomarca oibre agus an iomarca cainte á dhéanamh ag an múinteoir i rith an ama le brí an dáin a chur in iúl. 183935 Measadh go raibh suas le 85 cineál éin le feiceáil ar an loch an uair dheiridh ar líonadh go hiomlán é, sa bhliain 1974. 183936 Measadh gur fearr gur mór fada stráitéis eile a bheith ann nach ndéanfaidh an oiread dochar do dhaoine bochta, cúrsaí pobail, tuaithe & Gaeltachta. 183937 Measadh gur rud maith a bhí san ollshlógadh ach bhí foshruth ann fosta a léirigh an eachtra siúd agus sin an fáth gur scríobh mé fán mhionsonra sin.” 183938 Measadh gur theastaigh ar a laghad an méid sin chun laghdú ollmhór stádais a sheachaint. 183939 Measadh gur thóg siadsan “an gradam is airde san Astráil”. 183940 Measadh nach raibh ach 3000 acu fós beo san fhiántas faoin am sin. 183941 Measadh sa tuarascáil go mbeadh daonra de 36 milliún duine ag an Astráil faoin mbliain 2050. 183942 "Measadh tráth go raibh an baol ann go bhfaigheadh an Íoslainnis agus an Fharóis bás ach, i ndáiríre, ní raibh an baol ann riamh go n-imeoidís. 183943 Measadh, tríd is tríd, luas na gceachtanna a bheith in oiriúint do chaighdeán na bhfoghlaimeoirí. 183944 Meas agaibh ar dhaoine eile. 183945 Meas a gcreidfeas tú ann ar a dhochar is ná meas ar a dhóchúlacht. 183946 Meas a gcreidfeas tú ann ar an dochar is féidir a bheith mar thoradh air, is ná meas ar a inchreidteacht. 183947 Meas agus grá a chlann mhac agus iníon. 183948 Meas agus tacaíocht aige ó réimse leathan daoine. 183949 Meas aici ar an dá ‘Mary’ -Mary Robinson agus Máire Mhic Giolla Íosa, beirt ‘a thug guth do mhná na hÉireann’. 183950 Measaid drong oile ré seanchus gurab caogad ar chéad bliadhan do chomhnuighsiod sliocht Gaedhil san Ghotia, agus is í sin céadfaidh is fírinnighe. 183951 Meas aige ar an dúlra agus ar an tionchar a bhíonn aige ar ainmhithe agus ar dhaoine. 183952 Meas aige chomh maith ar Garret Fitzgerald, ar dheis Dé go raibh sé. 183953 Measaim, a scríobh an comhleacaí ina dhialann phearsanta an tráthnóna céanna sin, gur fear ionraic agus dáiríre atá ann, ach thar a bheith saonta. 183954 Measaim féin, ámh, nach é an focal seo is túisce a rithfeadh le duine a bheadh sa tóir ar thréithe inmhianta an tsárbhainisteora. 183955 Measaim féin ar aon nós. 183956 Measaim féin go bhfuil an ceart ag Robinson ach go bhfuil sé róluath a bheith ag caint ar pháistí de gach creideamh - nó gan creideamh – a bheith in aon rang lena cheile. 183957 Measaim féin go bhfuil dlúthcheangal aige leis an mhórurraim atá le fáil sa tír do Mhaighdean Guadalope, La Virgin de Guadalope *nó Banríon Mheicsiceo, *La Reina de México. 183958 Measaim féin go bhfuil na caimiléirí is mó le fáil i measc lucht na cumhachta. 183959 Measaim féin go bhfuil na fadhbanna níos duibheagánaí ná sin. 183960 Measaim féin go bhfuil Rough Magic ar cheann de na complachtaí amharclainne is fearr atá in Éirinn faoi láthair agus tá mé ag súil go mór le bheith ag obair leo go lánaimseartha. 183961 Measaim féin go ndírítear ar ghnéithe diúltacha na heisimirce go rómhinic sna meáin, um Nollaig ach go háirithe - gur sinne ‘glúin na heisimirce’, imirce daoine oilte, briseadh croí máithreacha na tíre a fágtar inár ndiaidh srl. 183962 Measaim féin go raibh na fir óga seo tar éis seilbh a ghlacadh ar thodhchaí airgeadais na treibhe toisc go raibh oideachas foirmeálta agus an Beárla acusan, rud a bhí de dhíth ag a n-aithreacha is dócha. 183963 Measaim féin gurb é an rud a theastaíonn le go mbeadh an Ghaeilge á labhairt ar fud na tíre ná glúin aonteangach Ghaeilge. 183964 Measaim féin gurb é seo an córas is fearr dá leithéid ar domhan. 183965 Measaim féin gur chiallmhaire go mór d’Éireannaigh a ndícheall do dhéanamh chun an méid is féidir dá gcruadh-bhearta do réiteach gan mhoill.” 183966 Measaim féin, mar a mheasann an t-uafás daoine eile, go bhfuil An tOban ar fheabhas mar láthair. 183967 Measaim féin nach mbeadh Sinn Féin chomh buartha sin uilig fá scor Choimisiún na Mórshiúlta, d’ainneoin a bhfuil ráite acu. 183968 ‘Measaim go bhfaca mé thuas ag barr an tí tú, is táim cinnte gur chuala mé tú agus an focal deiridh ráite agam.’ ar sí. 183969 Measaim go bhféadfadh Ó Snodaigh a bheith ar an eolas faoi seo. 183970 Measaim go bhfuil áit ar leith ag gach duine, áit a mothaíonn sé suaimhneach, compordach agus chomh sona sin go mbíonn aoibh mhaith air agus é ag éirí amach as an leaba gach maidin. 183971 Measaim go bhfuil an cheart agat faoin ngá atá le parlaimint eile ach is cur amu caiteachais é faoi láthair. 183972 “Measaim go bhfuil an chuid is mó de na haidhmeanna a leagadh síos ag an tús bainte amach againn,” a deir sé. 183973 Measaim go bhfuil *Aniar *ar cheann de na saothair is suimiúla atá léite agam le tamall mar gheall ar go n-éiríonn leis rud éigin thar a bheith bunúsach a mhúscailt sa léitheoir. 183974 Measaim go bhfuil an-jab á dhéanamh ag Máire Mhic Ghiolla Íosa agus is minic a bhíonn orm gar a iarraidh uirthi – tá scileanna iontacha taidhleoireachta aici. 183975 Measaim go bhfuil an roth stiúrtha go hiontach. 183976 Measaim go bhfuil an-tábhacht ag baint leis an obair seo sa lá atá inniu ann.” 183977 “Measaim go bhfuil athrú mór ag teacht ar dhearcadh polaitiúil na ngnáthdhaoine. 183978 Measaim go bhfuil brí éigin ann, nasc eadrainn féin agus an seansaol.” 183979 Measaim go bhfuil buntáistí ag baint leis fosta. 183980 ‘Measaim go bhfuil bunús leis an scéal an babhta seo. 183981 Measaim go bhfuil fealsúnacht sheicteach, urchóideach, forchiníoch mar bhunchloch an Oird Oráistigh agus a mhacasamhil ach ní feidir a shéanadh go bhfuil ról comhtháthaitheach ag an Ord sa phobal Protastúnach. 183982 Measaim go bhfuil ‘Mearbhall’ agus ‘Teangabháil’ ar an dá scéal is fearr dá bhfuil ann i dteanga ar bith. 183983 Measaim go bhfuil Osama ar deoraíocht en France, comharsan bhéal dorais do Baby Doc Duvalier agus Idi Amin! 183984 Measaim go bhfuil rud inteacht catairseach ann di – go gcuireann cur i láthair na n-amhrán miserable seo (mar a ghlaoigh sí féin orthu) ar leibhéal eile í, agus mar gheall ar seo, cuirfear muidinne, an lucht éisteachta, ar leibhéal eile fosta. 183985 Measaim go bhfuil scór go leith díobh ann. 183986 Measaim go bhfuil sé sin an-tábhachtach. 183987 Measaim go bhfuil sé sin chomh tábhachtach sin. 183988 Measaim go bhfuil sé sin díomách go maith. 183989 Measaim go bhfuil sé soiléir anois gur maith liom an carr seo! 183990 Measaim go bhfuil sé tábhachtach a bheith i do pholaiteoir prionsabail; sin é an cineál polaiteora a raibh meas agam uirthi/air riamh anall. 183991 Measaim go bhfuil sé thar a bheith tábhachtach taisteal síos faoin tír chun an cineál “institutionalisation” sin a sheachaint.” 183992 Measaim go bhfuil tábhacht ag baint leis sin, teagmháil leis na mic léinn agus leis an seomra ranga. 183993 Measaim go bhfuil tábhacht ar leith ag baint leis an gcartlann sin a bheith ar fáil. 183994 Measaim go bhfuiltear ag léiriú na méine céanna sa tír faoi láthair. 183995 Measaim go bhfuil tóir ag Ultaigh ar Ghaedhilg Uladh. 183996 Measaim go bhfuil tuairim éagsúil aici ar cad is brí le hollscoil chathrach. 183997 Measaim go dtugann an polasaí is déanaí de chuid Arm na Stát Aontaithe léargas ar leith dúinn maidir le dearcadh na Meiriceánach i leith na suíomhanna éagsúla: cuireadh cosc iomlán ar MySpace ach ceadaítear úsáid Facebook go fóill. 183998 Measaim go dtugann an suíomh seo, Foinse agus a iris mhíosúil Faobhar, agus colúin Ghaeilge an Irish Times (a gcuirim féin eagar orthu) bréag don téis shotalach sin. 183999 Measaim go gcaitear tacaíocht láidir a thabhairt ar son an síochána agus cothrom na féinne a thabhairt do na daoine ar fad atá sa réigiún. 184000 Measaim go gceaptar go bhfuil sé ar aon dul le 'ar bís' nó 'ar buile' mar tá staid intinne i gceist, ní staid fisiciúil i ndáiríre. 184001 Measaim go gcuirfeadh sé go mór leis an saothar dá mbeadh roinnt aistí ag daoine ann atá ag obair sa phobal nó i gceann de na heagraíochtaí Gaeilge, cuir i gcás. 184002 Measaim, go hiomasach, nach bhfuil ach dhá mhór-réim in aon chanúint don chumarsáid fhorleathan, mar atá an réim lánfhoirmeálta agus an réim leathfhoirmeálta. 184003 “Measaim go láidir go bhfuil margadh ann do dhrámaíocht Ghaeilge, cé go maíonn daoine a mhalairt go minic. 184004 Measaim go mbaineann ár saibhreas lenár muintir agus léiríonn an clár seo go glinn a oiread daonnachta agus atá ag baint leis na hÉireannaigh.” 184005 Measaim go mbaineann tábhacht thar na bearta leis an iarracht so. 184006 Measaim go mbíonn ceangal níos dlúithe idir baill an teaghlaigh Éireannaigh, mar sin, agus nuair a bhogann na páistí fásta amach sa deireadh, tá claonadh acu fanacht gar do theach na dtuismitheoirí, agus an baile inar tógadh iad. 184007 Measaim go mbíonn sé de cheart ag an stát úsáid a bhaint as foréigean i gcúinsí áirithe – má tá rud éigin ina bhagairt do shíocháin dhomhanda, cuir i gcás.” 184008 Measaim go mbuafaidh Maigh Eo ar Dhún na nGall toisc go bhfuil siad níos fearr ag aimsiú na scóranna agus go bhfuil siad gafa chun cinn mar fhoireann i mbliana fad is atá Dún na nGall imithe ar gcúl de réir cosúlachta. 184009 Measaim go n-éireoir as adhradh an Iarla Aodh Mór is an Dálaigh nuair a thuigfear a scéal ina n-iomláine. 184010 Measaim gur ag aithris go pointe ar chleachtas na Ríochta Aontaithe a tháinig an dearbhú caighdeán chun cinn. 184011 Measaim gur ag iascairí agus ag feirmeoirí a bhíos an chaint is fearr. 184012 Measaim gur alt thar a bheith maith é seo agus ceapaim go bhfuil seans ann go bhfíorófar an tuar faoi pháirtí nua. 184013 Measaim gurb é an bun rud a chaithfidh an Fhoras agus an Aire a thuiscint, nach bhfuil grúpaí amuigh ansin ag iarraidh an cailís nimhe seo, nuachtán Ghaeilge seachtainiúil a fhoilsiú trath go bhfuil nuachtáin i dtrioblóid. 184014 “Measaim gurb é an rud atá á rá ag Misean Oirthear Bhéal Feirste nach teach pobail é seo a dtiomáiníonn daoine chuige gach Domhnach agus a n-imíonn siad uaidh nuair atá an tseirbhís thart agus go ndruidtear an doras go dtí an Domhnach dár gcionn. 184015 Measaim gurb é is cúis le dearcadh an phobail ina leith ná go mbíonn an tuin chainte in easnamh ina chuid scríbhneoireachta. 184016 …measaim gurbh é seo an chéad leabhar Gaeilge le fada an lá ar fhan mé i mo shuí lena chríochnú, agus an tine ag dul in éag agus an seomra ag dul i bhfuacht. 184017 Measaim gurbh shin a bhí i gceist agam le mo chuid oibre ar an Yellow Man.” 184018 Measaim gur cheap daoine, b’fhéidir go raibh morgháistí ollmhóra acu is a leithéid, go bhféadfaidís saghas staid seasmhach a bhaint amach sa tír leis an rialtas céanna i ndeireadh na dála. 184019 Measaim gur cheart dul sa treo sin ach a bheith chomh deimhin is is féidir nach rachadh an córas as a riocht cé acu de thaisme nó as mioscais a tharlódh sé sin. 184020 Measaim gur chóir uasráta páighe de 80,000 euro in aghaidh na bliana nó níos lú a chur i bhfeidhm ní amháin in RTÉ ach san earnáil phoiblí i gcoitinne. 184021 Measaim gur chuir an Mardi Gras bliantúil go mór leis an bhfeachtas a bhí – agus atá – ar siúl sa tír seo le dearcadh na nAstrálach i leith an phobail seo a athrú. 184022 Measaim gur cur síos beacht é sin ar sciar mhaith den phobal Aontachtach agus ar a bpolaiteoirí chomh maith ach beidh tú ag fanacht fada go leor le go mbeadh siad chomh haithríoch le Jeremy Paxman. 184023 Measaim gur díol spéise é gur mhac léinn síceolaíochta a tháinig ar an gcoincheap – mac léinn síceolaíochta a bhí, mar chomhtharlú, ina shaineolaí ó thaobh ríomhchláraithe de. 184024 Measaim gur éirigh linn, mar thír, dírialú sa mhargadh a bhaint amach. 184025 Measaim gur féidir leis seasamh siar agus bheith bródúil as an bpáirt atá imeartha aige féin i múnlú na todhchaí sin. 184026 Measaim gur fíorspéisiúil gnéithe sin na teangan. 184027 Measaim gur mó an cur amach a bheadh aicisean ar an scéal ná ag Delap. 184028 Measaim gur obair thar a bheith tábhachtach í seo. 184029 Measaim gur post é atá ‘recession-proof’. 184030 Measaim gur réim leathfhoirmeálta a bhí i gceist le "caint na ndaoie" san am atá thart. 184031 ‘Measaim gur rud rí-thábhachtach é go mbeadh tuiscint eicint ag daoine óga ar an tiomantas agus dílseacht a bhí ag na daoine seo lena chois an bhfírinne gurb daoine i mbláth a n-óige iad féin. 184032 Measaim gur scannán fíorfhiúntach é. Agus La Vita Bello. 184033 Measaim gur sheas an taithí sin le hEricsson dom nuair a chuir mé isteach ar an bpost atá agam faoi láthair toisc go raibh an meascán sin de thaithí agam, idir na hearnálacha príobháideacha agus poiblí.” 184034 “Measaim gur státseirbhísigh iad, ní bheadh an t-am ag éinne eile.” 184035 Measaim gur uachtarán an-mhaith í Mary McAleese, tá aithne bhlasta agam uirthi. 184036 “Measaimid go mbeidh an scrúdú teanga béil ina chuid éigeantach den siollabas nua agus na riachtanais measúnaithe don Ghaeilge faoi réir fheidhmiú an Chreata don tSraith Shóisearach a sheol an tAire Quinn an mhí seo caite,” a dúirt sé. 184037 Measaimid go mbeidh sé suas le trí bliana sula mbeidh bonn ceart curtha faoin obair atá tosaithe againn, ach táimid thar a bheith sásta leis an méid atá bainte amach againn go dtí seo. 184038 Measaimidne i nGaelchultúr go mbeidh éileamh an-ard ar na ranganna a bheas á reáchtáil againn ar fud na tíre fosta. 184039 Measaim, in amanna, gur trua é go bhfuil an t-idéalachas geall is a bheith imithe as an spórt, an rugbaí san áireamh. 184040 “Measaim, i ndáiríre,” a deir Mairéad, “go mbíonn dallamullóg ar dhaoine faoi RTÉ go minic. 184041 “Measaim i ndáiríre, agus tá a fhios agam go dtiocfaidh seo trasna mar shotal, go bhfuil mé níos cróga ná daoine eile. 184042 Measaim mar sin gur meascán de rudaí a bhíonn i gceist. 184043 Measaim nach féidir, beag ná mór. 184044 Measaim nach mbeadh cuid mhaith de na bialanna in Éirinn sásta calraí a chur ar an gcuid biachlár. 184045 Measaim nach mbíonn siad chomh forbartha mar dhaoine agus chomh hullamh don saol is a bhíonn mic léinn tar éis dóibh oideachas tríú leibhéal a fháil in Éirinn. 184046 Measaimse go dtosóidh daoine ag éileamh níos mó airgid agus coinníollacha oibre níos fearr dually">de réir a chéile. 184047 Meas an domhain aici ar Miriam Ó Callaghan RTE agus ar Mhícheál Ó Muircheartaigh. 184048 Meas an domhain aige ar Dessie Farrell freisin agus an méid atá bainte amach aige mar imreoir agus mar Phríomhfheidhmeannach ar Chumann Imreoirí na hÉireann (GPA). 184049 Meas an domhain aige i gcónaí ar na Bráithre Críostaí céanna. 184050 Measann a lán daoine atá ag breathnú ar an gconspóid is deireanaí faoi na Gardaí go bhfuil rud éigin faoi mheon an Lucht Oibre nach luíonn go compordach lena gcáil nó lena stair. 184051 Measann Amnesty gur cuireadh suas le 508 duine chun báis san Iaráin i mbliana. 184052 Measann an Banc Domhanda go maireann 456 milliún Indiaigh faoi bhun líne an bhochtanais, ’sé sin, go maireann siad ar $1.25 sa ló. 184053 Measann an biúró go bhfuil an uimhir sin níos cruinne ná an 18.97 a deir an daonáireamh. 184054 “Measann an Bord go bhfuil an príomhéileamh ar sholáthar feabhsaithe leictreachais 110 kV ag teacht ó Leitir Ceanainn. 184055 Measann an coiste creidmheasa, atá tofa ag na baill, gach iarratas iasachta ar a fhiúntas féin. 184056 ” Measann an Dr Welch go bhfuil sé “suimiúil” gur beirt atá ag obair ó thuaidh a thóg an dualgas orthu féin an tionscadal seo a thabhairt chun críche. 184057 Measann an fhoireann go mbaineann formhór na scoláirí an caighdeán seo amach um dheireadh na chéad bhliana. 184058 Measann an Institiúid Éireannach um Chosaint Raideolaíoch na léibéil radaíochta ianaithe agus eisíonn sí comhairle ar conas na léibhéil dainséaracha radóin i do theach a laghdú. 184059 Measann Anna go bhfuil an caighdeán i measc na bhfochéimithe atá ag plé le teangacha “measartha lag”. 184060 Measann an NIPSA go dtabharfaidh an RPA faill don rialtas i bhfad níos mó den phríobháidiú a thabhairt isteach, go háirithe i gcúrsaí sláinte. 184061 Measann an péas go raibh £100,000 ar a laghad i gceist leis na híocaíochtaí a fuair péas ón NOTW cé nach bhfuil ann ach buille faoi thuairim. 184062 Measann an PSNI go bhfuil costas £60,000 sa oíche ar shlándáil sa bhreis a sholáthar sa cheantar seo mar gheall ar na léirsithe seo. 184063 Measann an PSNI go bhfuil tuairim’s ar 300 ball ag na heasaontóirí. 184064 Measann an Rialtas go bhfuil i bhfad barraíocht cumann carthanachta ann, nach bhfuil reachtaíocht ann a thugann ar gach cumann a mhíniú don phobal cad é mar a chaith siad a gcuid airgid agus bheith freagrach don phobal. 184065 Measann an rialtas go bhfuil siad chun 320,000 turasóir breise a mhealladh chuig an stát agus beidh sraith d’imeachtaí á reáchtáil chun cur le tarraingt na tíre an t-am sin. 184066 Measann an rialtas go dtógfaidh siad €160m ón cháin seo i mbliana. 184067 Measann an Roinn aon easnamh a bheith tromchúiseach agus cuirfear comhairle ar bhainistíocht na scoile gur chóir aghaidh a thabhairt ar na saincheisteanna a aithníodh gan mhoill. 184068 Measann an seandálaí Barry Raftery go mb’fhéidir gur tógadh dúin mar seo sa Chré-Umhaois, sular tháinig na Ceiltigh. 184069 Measann an t-Ollamh Georges go bhfuil 25 mamach andúchasach ar a laghad bunaithe anois san Astráil, agus fearacht Oileán Mhic Guaire, tá an-dochar déanta acu do na hainmhithe bunaidh, ach go háirithe do na fiachait. 184070 Measann an tUachtarán go bhfuil idir chéimeanna agus dhioplómaí bronnta aige ar os cionn 40,000 céimí anois. 184071 Measann an tUasal Canavan go dtig leis na hAlbanaigh cuidiú le bunadh an tuaiscirt an tseanbhiogóideacht a chaitheamh uathu. 184072 Measann bainistíocht na scoile go bhfuil gá le hoide tacaíochta lán–aimseartha don scoil ach ní cháilíonn siad do seo faoi láthair. 184073 Measann Bill Rolson go raibh i bhfad níos mó daoine gorma in Éirinn ná mar a shamhlaíonn muid leis na céadta, sular thug na Lochlannaigh sclábhaithe dubha go Dyflinnarskiri/Baile Átha Cliath, croílár na sclábhaíochta Lochlannaí, a deirtear. 184074 Measann Breandán Delap go bhfuil an iomarca de na tionscadail theangalárnaithe lonnaithe i gConamara agus go bhfuil faillí déanta sna Gaeltachtaí eile. 184075 Measann Brian Ó Broin gur cheart tabhairt faoi obair eile idir an dá linn le déanamh cinnte go bhfuiltear ag freastal ar lucht léite agus scríofa na Gaeilge. 184076 Measann bunús na vótóirí ó dheas gur páirtí ón taobh amuigh é Sinn Féin agus chuidigh béim Adams ar phróiseas na síochána leis an dearcadh sin. 184077 Measann Ciarán Mac an Bhaird go rachfar i dtaithí ar an airgeadra nua in achar an-ghearr. 184078 Measann Coiste na nIarchimí go bhfuil na mílte iarchimí scaipthe ar fud an stait, daoine a bhí faoi ghlas sna príosúin éagsúla; Moinseoighe, An Curragh, Portlaoise, Luimneach agus mar sin de. 184079 Measann Collins go mbeadh sé ábhairín níos deacra daoine a mhealladh arís ach rachaidh a eagraíocht ar ais le fáil amach cén spéis atá ag daoine sa togra roimh dheireadh na bliana seo. 184080 Measann Colm Mac Séalaigh go bhfuil an baol ann go bhfuil an lámh in uachtar á fáil ag na drugaí agus ag an tsaint sa spórt. 184081 Measann Colm Mac Séalaigh go bhfuil sé in am ag an gCumann Lúthchleas Gael an córas atá acu maidir le comórtais a athrú ó bhonn. 184082 Measann Colm Mac Séalaigh go léiríonn sé seo go bhfuil sé in am don Chumann Lúthchleas Gael díriú i gceart ar cheist na n-íocaíochtaí d’imreoirí idir-chontae. 184083 Measann Colm Mac Séalaigh go mbeidh níos mó bá ag daoine leo tar éis an leabhar seo a léamh. 184084 Measann Colm Mac Séalaigh gurb é an dúshlán is mó a bheas roimh an Stiúrthóir Náisiúnta Iománaíochta, atá le ceapadh go luath, ná dearcadh daoine i gCumann Lúthchleas Gael maidir leis an iománaíocht a athrú. 184085 Measann Comhlacht Chalafoirt Chorcaí go n-éireoidh go maith leis an iarratas atá le cur acu faoi bhráid an Bhoird Phleanála an geábh seo leis an gcalafort a fhorbairt. 184086 Measann Cónaidhm na nÓstán Éireannach gur chaill a mbaill thart ar €20 milliún de bharr na géarchéime bolcánaí. 184087 Measann cuid de na daoine gur bob eile atá ann “an réadúlacht eacnamaíoch” a chur faoi bhráid na bpolaiteoirí sin atá ag iarraidh moll mór airgid le fadhbanna seanbhunaithe infrastruchtúir agus geilleagair a leigheas. 184088 Measann cuid de na saothraithe go bhfágfar 5% nó níos mó de na caora le lobhadh ar an bhfíniúin i mbliana agus go mbeidh sé dhá bhliain ar a laghad sula mbeidh an t-éileamh agus an soláthar i gcóimheá arís. 184089 Measann Cumann Náisiúnta na bPríomhoidí agus na Leas-Phríomhoidí go dtig a leithéid de mheasúnú síceolaíoch a cheannach ar €600 nó €700. 184090 Measann daoine áirithe go mbeidh drogall ar mhuintir na tíre an oiread sin cumhachta a thabhairt do pháirtí amháin. 184091 Measann daoine atá in eadan an vóta gur cuntas seiceach cloigeann a bheas ann, ach sin mar a bunaíodh an Stát sa chéad dul síos! 184092 Measann Diarmaid Mac Mathúna go bhfuil sé in am fáil réidh leis na gutháin siúil. 184093 Measann Diarmaid Mac Mathúna go n-aistreofar go leor post in earnáil na ríomhaireachta go tíortha mar an Ind sna blianta atá romhainn mura n-éiríonn linn costais a ísliú sa tír seo. 184094 Measann Dónall Ó Maolfabhail go bhfuil port an Taoisigh Bertie Ahern seinnte agus go gceapfar duine eile ina áit mar cheannaire ar Fhianna Fáil le linn 2004. 184095 Measann Dónall Ó Maolfabhail go bhfuil seans an-mhaith nach iad a iarchomrádaithe a mharaigh an spiaire Denis Donaldson. 184096 Measann eacnamaithe áirithe gurb é an mór-éileamh seo, a tháinig go tapa, is cúis leis an ardú uafásach ar phraghas na mbunábhar seo, an ola agus an bia ach go háirithe. 184097 Measann eagraíochtaí atá ag plé le hiarrthóirí tearmainn go mbeidh ath-aontú clainne ina cheist ollmhór amach anseo. 184098 Measann eagraitheoirí an léacht go bhfreastalfaidh slua mór ar an ócáid. 184099 Measann Emer Ní Bhrádaigh go gcaithfear dul i ngleic leis an bhfadhb seo agus leis an deacracht atá ann de bharr líon na ndaltaí Ardteistiméireachta a bheith ag titim. 184100 Measann Eoghan Ó Néill go rachaidh scileanna Corcoran go mór chun sochair earnáil na gaelscolaíochta ó thuaidh. 184101 Measann Feargal go raibh cimí áirithe spreagtha ar shiocracha éagsúla. 184102 Measann Fionnuala go bhfuil botún déanta ag an rialtas i dtaca leis an scéim. 184103 Measann gach duine go mba chóir duit a bheith ag an bpointe sin sa saol, go mba chóir duit a bheith pósta agus ag tógáil clainne. 184104 Measann Gearóid fosta gur chuir Rialtas na hÉireann leis an bhfadhb leis an gcinsireacht a cuireadh i bhfeidhm. 184105 ” Measann Gearóid fosta gur chuir Rialtas na hÉireann leis an bhfadhb leis an gcinsireacht a cuireadh i bhfeidhm. 184106 Measann Gearóidín, áfach, gur maith ann iad. 184107 Measann go leor daoine anois, áfach, go mbeidh gnáth-iascairí na tíre seo thíos leis an stocaireacht sin, mar a mhíníonn Dónall Ó Maolfabhail. 184108 Measann go leor daoine gur ar an ábhar sin a chuir a pháirtí, Páirtí na nOibrithe, iarrthóir nach bhfuil aghaidh dá cuid féin aici chun tosaigh – Rousseff. 184109 Measann go leor daoine gurb ionann é agus 'scheme' nó 'project'. 184110 Measann go leor tráchtairí go raibh sé lánsásta sochar a bhaint as an easaontas céanna, agus go raibh sé ag súil go meallfadh One Nation agus Pauline Hanson tacaíocht chuig a pháirtí féin. 184111 Measann Guillermo gur chóir go mbeadh níos mó ann, mar beag beann ar na fadhbanna leis an gheilleagar, tá postanna ar fáil sa tír agus deiseanna chun gnó a thógáil. 184112 Measann iriseoirí is tráchtairí áirithe gur oibrigh dhá dhrong as lámh a chéile chun an tUasal Dunne a mharú. 184113 Measann Joey go bhfuil leatrom ar leith déanta ar Iorras Aithneach ó thaobh an mhéid gearáin a déantar faoi, barúntacht a raibh de cháil riamh uirthi gur mó cantaléiri cumasacha a bhi inti ná in aon áit eile ar domhan,' a dúirt sé. 184114 Measann Lillis go bhfuil claonadh róláidir ann a bheith ag brú na Gaeilge ar dhaoine sa tír seo agus go bhfuil an-díobháil déanta ag an chur chuige sin. 184115 Measann Lonergan gur thug na cainteoirí Gaeilge an leasainm “síle” orthu siúd a bhí i mbun na hoibre sin. 184116 Measann lucht cearta daonna go bhfuil an Iaráin sa dara áit ar liosta na ndtíortha sin a chuireann cimí chun báis. 184117 Measann lucht eagraithe an chabhlaigh gur gníomhaithe de chuid Iosrael a bhí freagrach as. 184118 Measann lucht eagraithe na hócáide go bhfuil suas le 50,000 duine páirteach ann. 184119 Measann lucht tuar na haimsire go mairfidh an dea aimsir atá againn le tamall anuas, go mairfidh sé go dtí an tSatharn ach go dtiocfaidh athrú ansin. 184120 Measann lucht turasóireachta go mbeidh leathmhilliún cuairteoir sa chéad bhliain ó osclaíodh an ionad. 184121 Measann Mac Coille nach mbeadh sé riachtanach na milliúin euro a chaitheamh ar na binsí fiosraithe go léir dá mba rud é go raibh cead a gcinn ag iriseoirí a gcuid oibre a dhéanamh i gceart. 184122 Measann Mac Póilin go ndearnadh normalú áirithe ar an Ghaeilge sa tsochaí ó thuaidh agus creideann sé go bhfuil sí níos inghlactha, fríd is fríd. 184123 Measann Mike Unger ó SFL go bhfaigheann 17% de na freastalaithe i dtithe tábhairne na Breataine ailse scamhóg mar gheall ar chaitheamh fulangach. 184124 “Measann muide go bhfaigheann an pobal féachana ar an oileán, thuaidh agus theas, ardchaighdeán teilifíse ar an airgead sin. 184125 “Measann muide go dtógfadh sé ardú suntasach, sna déaga milliúin, chun an tseirbhís seo a chur ar bhonn sláintiúil sa ré ghéariomaíochta atá amach romhainn.” 184126 Measann muid fós gur áit í atá an-oiriúnach mar áit le teaghlach a thógáil – agus tá an tseanlánúin seo ar mhuin na muice agus ár saol ar féarach á chaitheamh againn in Canberra! 184127 Measann muid gur cinneadh dearfach atá ann chomh maith Príomhfheidhmeannach úr a cheadú don Údarás, rud a chruthóidh cinnteacht agus soiléireacht do thodhchaí na heagraíochta. 184128 Measann muid gur gig den scoth a bheas ann ach n’fheadar an éireoidh le héinne i Raidió Rí-Rá ticéad a fháil do chóisir chomh galánta leis seo! 184129 Measann muidne i Raidió Rí-Rá go mbeidh sí ar ais inár measc gan mhoill tar éis an oiread sin craice a bheith aici anseo! 184130 Measann na daoine seo nach féidir leis an PSNI déileáil leis an fhadhb, mar sin, tá siadsan i mbun gnímh ‘ar an tseandóigh’. 184131 Measann na Gardaí go mbaineann a scaoileadh le heachtraí i Luimneach. 184132 Measann na Gardaí gurb é corp an chúigiú duine a cailleadh nuair a chuaigh an bád Tit Bonnehomme go tóin poill ann trí seachtain ó shin. 184133 Measann na Gardaí nach bhfuil baint aige seo leis an imreas fuilteach atá ag dul idir drongadóirí sa chathair le tamall de bhlianta anuas. 184134 Measann na hAstrálaigh go bhfuil a gcomharsana tras-Tasmáine in airdeoga agus leithleach, an-chosúil le muintir Shasana, agus tugann siad ‘South Sea Poms’ orthu. 184135 Measann na heolaithe go mbeidh sé deich mbliana sula mbeidh toradh ar an obair seo. 184136 Measann náisiúnaithe go bhfuil an chéad léamh beacht; deir aontachtaithe nach bhfuil siad ach ag iarraidh feabhas a chur ar obair na n-institiúidí. 184137 Measann náisiúnaithe gur náisiúnaithe atá in aontachtaithe i ngan fhios dóibh - agus measann aontachtaithe gur cuma le náisiúnaithe ina gcroí istigh faoin tír a bheith aontaithe. 184138 Measann na meáin thall gur beirt dhearthair an bheirt fhear a bhí an FBI sa tóir orthu. 184139 Measann na múinteoirí gurb é seo an córas is éifeachtaí chun freastal ar riachtanais na scoláirí uile. 184140 Measann Noel Pearson, duine de na ceannairí mhuintir dhúchais is clúití sa tír, go bhfuil an cineál aigne a bhaineann le leas sóisialach ag déanamh an-dochar dá mhuintir. 184141 Measann Ó Ciardha, áfach, go bhfuil an socrú atá déanta le RTÉ sásúil agus tairbheach don dá thaobh agus, ar aon nós, nach raibh sé riamh i gceist go mbeadh TG4 ag cur cláracha le chéile iad féin. 184142 Measann Ó hAoláin go dtugann cúrsaí trí Ghaeilge deiseanna breise do dhaoine anois agus gur ábhar misnigh é sin do dhaoine atá ag tógáil clainne trí Ghaeilge. 184143 Measann Ó hEára go bhfuil cuid mhaith daoine ann ar daoine maithe iad atá ag iarraidh tús úr a chur le cúrsaí póilíneachta mar a dúirt Patten, ach go bhfuil “roinnt bheag” daoine ann go fóill a bhfuil an “seanaigne” acu. 184144 Measann O’Leary go bhfuil 967 duine - saighdiúirí, póilíní, oifigigh phríosúin, paraimílitigh dhílseacha – maraithe ag an IRA ach níl ansin ach 56% den líon daoine a mharaigh siad ar fad (corradh le 1,750). 184145 Measann Orde go bhfuil bagairt na n-easaontóirí níos mó anois ná mar a bhí sé le cúig bliana anuas. 184146 Measann Páirtí an Alliance gur féidir idir £16m agus £80m a shábháil dá mbeadh comhoibriú idir na scoileanna agus trasna na n-earnálacha éagsúla oideachais. 184147 Measann poblachtánaigh gur ag iarraidh tuilleadh brú a chur orthu a bhí an tUasal Hay, ach tháinig freagra láithreach ó cheanncheathrú an pháirtí ag rá nach mbeadh comhoibriú idir iad féin agus Sinn Féin choíche. 184148 Measann Robert McMillen, áfach, go bhfuil sólás áirithe le fáil ag náisiúnaithe agus ag poblachtánaigh ó na torthaí. 184149 Measann Robert McMillen go bhfuil am an-chontúirteach i ndán do mhuintir na Sé Chontae. 184150 Measann Robert McMillen go bhfuil an cath caillte ina pháirtí féin, an UUP, ag David Trimble agus gur beag muinín atá ag Rialtas na hÉireann nó ag Rialtas na Breataine as a thuilleadh. 184151 Measann Robert McMillen go bhfuil Sinn Féin an-sásta leis an treo ina bhfuil cúrsaí ag dul sna Sé Chontae agus go bhfuil dearcadh níos dearfaí ag go leor de bhaill an pháirtí ar an Bhord Póilíneachta, fiú. 184152 Measann Roinn Comhshaoil na Breataine go n-ionsaíonn madraí 210,000 duine gach bliain. 184153 Measann roinnt dá comharsana gur Naomh í ach measann daoine eile go bhfuil sí as a meabhair. 184154 Measann roinnt saineolaithe áfach go bhfuil an rialtas ag iarraidh oiread talaimh a ghabháil agus is féidir roimh chomhdháil idirnáisiúnta a bheith ann. 184155 Measann Róisín (agus a máthair) gurb é an t-oideachas, fiosracht faoin saol agus uaillmhian gan a bheith ardnósach, tréithe an-luachmhara. 184156 Measann Roseanne Smith gur chailleamar fuinneamh agus díograis na n-éan cuideáin, nó na Outliers. 184157 Measann saineolaithe go gcaithfear 141,000 post úr a chruthú roimh 2015 le go mbeadh an tuaisceart ar comhchéim leis an Ríocht Aontaithe. 184158 Measann saineolaithe sna Stáit Aontaithe go bhfuil an mhoilliú sa ráta breithe, atá ag tarlúint sa phobal bán le blianta fada anuas, go bhfuil sé ag géarú mar gheall ar an chúlú eacnamaíochta. 184159 Measann sé, áfach, go bhfuil dearcadh níos sláintiúla aige i leith caidreamh na laethanta seo ná mar a bhí roimhe seo. 184160 Measann Seamus Heaney go bhfuil an tuaisceart tréigthe go brách in agallamh a thug sé an tseachtain seo do Times Londain. 184161 Measann Seán Ó Conaill go mba cheart caitheamh leis an Ghaeilge mar theanga mhionlaithe chomh maith le teanga oifigiúil mar go mba mhó na deiseanna a bheadh ag lucht a labhartha dá bharr. 184162 Measann sé anois go mbíonn méid áirithe brú de dhíth le cinntiú go n-éireoidh leat caighdeán ard a bhaint amach ar uirlis ach bhí spás de dhíobháil air lena shuim sa cheol a mhuscailt ann féin agus thug a athair mór an spás sin dó. 184163 Measann sé freisin gur chóir do TG4 “díriú isteach ar an sciar sin daoine a bhfuil neamhaird iomlán tugtha ag na cainéil eile orthu – *cliché *atá anso, ach is éard atá i gceist agam ná muintir na tuaithe. 184164 Measann sé freisin nach mbíonn dóchas dá laghad ag a mhuintir go dtiocfaidh aon athrú ar a saol go deo. 184165 Measann sé go bhfuil an dream seo ag déanamh “riaradh ar an margadh”, nach bhfuil siad ag tógáil go leor tithe chun a chinntiú go méadóidh na praghsanna. 184166 Measann sé go bhfuil an ghéarchéim i gcúrsaí tithíochta ar cheann de na fadhbanna is mó atá sa tír. 184167 Measann sé go bhfuil an tréimhse a chaitheann daoine ag déanamh staidéir don chéim sa tír seo róghairid. 184168 Measann sé go bhfuil easpa iomlán tola i measc na n-údarás sa tír. 184169 Measann sé go bhfuil feabhas ag teacht ar chúrsaí, áfach, agus go bhfuil á gceart á fháil ag amhránaithe an iarthuaiscirt sa deireadh. 184170 Measann sé go bhfuil go leor “nutcases” i saol na Gaeilge, go leor acu sna Sé Chontae, a dhéanann iarracht a gcuid tuairimí faoi iompar teanga a bhrú ar mhuintir na Gaeltachta agus gur beag maitheas a dhéanann sé seo. 184171 Measann sé go bhfuil sé i bhfad níos uaigní a bheith ag saothrú i ngort an léinn. 184172 Measann sé go bhfuil sé sin bainte amach ag a ionad féin, go bhfuil “léann ag an leibhéal is airde” i gceist, seachas cúrsaí ar an “turasóireacht chultúrtha”. 184173 Measann sé go gcaillfidh muid suas le leath ár dteangacha san aois seo agus go bhfaighidh tuilleadh teangacha bás sa chéad aois eile, go dtí nach mbeidh fágtha ach 5 nó 10% den líon atá ann anois. 184174 Measann sé go raibh an Ríordánach “ábhairín scáfar ar shlite áirithe”. 184175 Measann sé go raibh Dave Fanning thar barr mar láithreoir tráth ach go bhfuil an splanc caillte aige, gur agallaimh is mó a bhíonn aige ar an chlár anois, agus go bhfuil an chuma ar an scéal nach gceannaíonn sé mórán ceoil nua. 184176 Measann sé gurb é lucht féachana TG4 ná “daoine a bhfuil oideachas orthu, daoine a bhfuil suim acu i gcúrsaí na tíre agus daoine a bhfuil Gaoluinn acu nó tuiscint ar thábhacht na teanga”. 184177 Measann sé gur bhain Sinn Féin cuid mhór amach le linn na tréimhse a chaith sé féin ar an Chomhairle. 184178 Measann sé gurb iad muintir na háite féin is cúis leis an bhochtanas, go pointe. 184179 Measann sé gur botún a bhí i bhfeachtas míleata an IRA, go mbainfí i bhfad ní ba mhó amach in achar ní ba ghiorra dá mba rud é gur leanadh ar aghaidh leis an fheachtas chun cearta sibhialta a bhaint amach. 184180 Measann sé gur buille tubaisteach a bheadh ann don teanga dá mba rud é go gcuirfí a leithéid de pholasaí i bhfeidhm. 184181 Measann sé gur cheart fosta go mbeadh comhoibriú idir Rialtas Stormont agus na rialtais in Albain agus sa Bhreatain Bhig. 184182 Measann sé gur cheart scannán a fheiceáil ar an scáileán mór, chun an éifeacht is fearr a fháil. 184183 Measann sé gur chinn Teachtaí Dála áirithe, leithéidí Emmet Stagg agus Michael D. Higgins, ar thacú leis an cheannaireacht ag an phointe sin agus an sóisialachas a thréigean. 184184 Measann sé gur dúshlán agus streachailt an-mhór atá i gceist an teanga a fhoghlaim. 184185 Measann sé gur éirigh leis maitheas éigin a dhéanamh sa scoil ina raibh sé agus gur chabhraigh sé le go leor de na daltaí forbairt a dhéanamh ar a gcuid scileanna scríbhneoireachta agus léitheoireachta. 184186 Measann sé gur eol dó a bheith beo. 184187 Measann sé gur gairm atá san iriseoireacht agus go bhfuil sé cosúil leis an leigheas, ainneoin gur tábhachtaí i bhfad lucht leighis, a deir sé. 184188 Measann sé gur mheall an tsraith lucht féachana nach raibh móran réamheolais acu ar cheol dúchais na hÉireann. 184189 Measann sé gur theip ar Amharclann de hÍde, an eagraíocht a bunaíodh sna nóchaidí le drámaíocht na Gaeilge a fhorbairt, de bharr go raibh an cur chuige mícheart acu. 184190 Measann sé nach mbeidh Éamonn Dunphy chomh sásta céanna, áfach. 184191 Measann siad anois nach mbeidh brabach anois ach ó 25% de na hiasachtaí sin. 184192 Measann siad go bhfuil siad ag pilleadh ar ais chuig an todhchaí, go bhfuil laetha 1918 ar an bhealach ar ais agus go mbeidh tionchar mór á imirt ag an pháirtí ar chúrsaí polaitíochta as seo amach, thuaidh agus theas agus ar fud an oileáin. 184193 Measann siad go dtarlóidh an oll-ionsaí sna laethanta beaga amach romhainn. 184194 Measann siad go gcailleann na híobartaigh £850 an duine ar an meán, ach go minic, cailleann daoine aosta dhá oiread an méid sin. 184195 Measann siad go mbeidh orthu ní amháin Ines del Rio ach roinnt cimí eile de chuid ETA a ligean saor. 184196 Measann siad go mbeidh titim mhór sneachta Lá Stiofáin ach gur fearthainn a bheidh ag titim faoi dheireadh an lae agus go mbeidh coscairt ann ó thús na seachtaine seo chugainn. 184197 Measann siad gur airgead lucht drugaí atá ann agus gur leis an bharún drugaí Joaquin (Shorty) Guzman é. Dar leis an iris Forbes tá Guzman ar an 41ú duine is cumhachtaí ar líosta an 67 duine is cumhachtaí ar an domhan acu. 184198 Measann siad gurb iad Sinn Féin agus náisiúnaigh a fuair cibé “díbhinn” a bhí ann. 184199 “Measann siad nach bhfuil an sprid daonna chomh tábhachtach le bia a chur ar an tábla, ach is dearcadh iontach cruálach é sin má deir tú le daoine ‘ní ligfidh muid duit do shamhlaíocht a úsáid ach nuair atá an OTN go hard ” ar sé. 184200 Measann siad na cruinnithe seo a bheith an-chabhraitheach, go mór mór maidir leis an léargas a thugann siad i leith chóras marcála na scrúdpháipéar stáit. 184201 Measann siad riachtanais tithíochta sa cheantar agus tógann siad, ceannaíonn siad agus faigheann siad tithe cónaithe ar léas. 184202 Measann sí, áfach, nach bhfuil “go leor taithí ag daoine a bheith ag féachaint ar shaothar mar seo, mar sin cuireann sé as dóibh uaireanta nach bhfuil aon rud sna pictiúirí a aithníonn siad. 184203 Measann sí go bhfuil an teanga “fachta ana-thana” sa Ghaeltacht, gur sórt creole atá daoine ag labhairt anois. 184204 Measann sí go bhfuil os cionn 1.9m réadmhaoin i gceist san iomlán agus deir sí go mbeidh ar na Coimisinéirí modhanna forfheidhmithe a úsáid i níos lú ná 5% den líon iomlán na gcásanna atá faoi gcaibidil acu. 184205 Measann sí go dtiocfadh leis dochar a dhéanamh don cheol, go gcaillfeadh sé a dhraíocht, dá mba rud é gur thosaigh sí ag smaoineamh ar an teanga seachas ar an cheol féin. 184206 Measann sí go mb’fhéidir go gcuirfeadh sé sin isteach ar bhaill eile an ghrúpa ach níor mhiste léi féin go pearsanta é cúpla ceann dá gcuid amhrán a léiriú. 184207 Measann sí go mbíodh bearna idir gnáth-Ghaeilgeoirí agus an Stát - níl sí ag caint ar Comhairle na Gaelscolaíochta nó ar Iontaobhas na Gaelscolaíochta - ach is dócha gur sin toradh amháin ar an Riail Dhíreach agus réimeas Stormont roimhe, dar léi. 184208 Measann sí gur ardú meanman é seo do na daoine atá ag seinm na stíle sin le blianta fada. 184209 Measann sí gur bean “an-láidir, an-chliste” í Hanafin agus deir sí gur fear é Lenihan a bhfuil an-intleacht aige agus atá go hiontach ag teangacha. 184210 Measann sí gur seo sprioc a d’fhéadfaí a bhaint amach taobh istigh de chúig bliana. 184211 Measann sí nach bhfuil mórán suime ag na stáisiúin tráchtála sa Ghaeilge ach tá siad báúil mar sin féin - luann sí go bhfuil míreanna Gaeilge le fáil anois, mar shampla, ar Lite FM, an stáisiún áitiúil i mBaile Átha Cliath, agus ar Today FM. 184212 Measann sochtheangeolaithe áfach agus iad ag cur san áireamh na gcúinsí dearfacha a bhaineann leis an nGaeilge go mbeidh sí ar cheann de na teangacha sin a thiocfaidh slán. 184213 Measann tráchtairí gurb í ceist na póilíneachta an ceann is deacra ag páirtí Adams. 184214 Measann Uinsionn Mac Dubhghaill, áfach, go bhféadfadh an rialtas dul i ngleic leis an fhadhb seo go héasca. 184215 Meas ar an duine mar dhuine. 184216 Measatar go leanfaidh an cás roinnt laethanta eile. 184217 Meascadh an t-albam faoina árasán i mBaile na Manach. 184218 Meascán d'amhráin Éireannacha, Shasanacha agus Albanacha atá sa dara ceiliúradh seo ceoil ó Parson's Hat ina bhfaightear idir amhráin chogaidh agus shaothair, shuantraithe, rabhcáin agus amhráin ghrá. 184219 Meascán de "agus mé ag dul thart" agus "ón gcosán" atá ann! 184220 Meascán de bhrú fiacha, easpa airgid, gruaim na haimsire agus teip ar spriocanna pearsanta a chruthaíonn mí Eanáir gruama do chuid mhaith againn. 184221 Meascán de Chaitlicigh agus Protastúnaigh go príomha a chuir fúthu i Wisconsin ar dtús, iad ag teitheadh ó dhíoltas na rialtas tar éis éirithe amach 1848 timpeall mhór-roinn na hEorpa. 184222 Meascán de chineál é idir eitpheil agus an seanchluiche idirnáisiúnta sin “Passing the Buck": Eitbhoc a thugtar air agus imrítear é idir foirne de thrí chéad duine. 184223 Meascán de choincréit agus de tharmac a bhí ann, a bhí maisithe le fiailí agus bruscar. 184224 Meascán dedhaoine a bhunaigh é, cuid acu ina mball de Chumann Chluain Ard, cé nach raibh mé féin ar dhuine acu, agus cuid eile a bhí beag beannar an Chumann. 184225 Meascán den bluegrass, snagcheol agus ceol clasaiceach atá ann. 184226 Meascán den ghreann dubh, den doircheacht féin agus den dóchas. 184227 Meascán den sean agus den nua, den traidisiún agus den nuálaíocht, den tallan, den chruthaitheacht agus den chumas atá sa chnuasach seo a chuirfidh iontas ar dhaoine, a spreagfaidh caint ina measc agus, b'fhéidir, a tharraingeoidh raic eatarthu. 184228 Meascán den sruthú agus den bhandáil atá ann sna blianta eile. 184229 Meascán den sruthú agus den mbandáil atá ann sa dara agus sa tríú bliain. 184230 Meascán de stair, de bhéaloideas agus de chuimhní cinn atá anseo mar aon le míniú ar logainmneacha cheantar dúchais an údair. 184231 Meascán Gaeilge is Béarla a bhíodh aige i gcónaí. 184232 Meascán galánta den chumadóireacht agus den bhéaloideas atá sa leabhar, chéad cheann ón údar, atá cheana féin ar ghearrliosta gradam leabhair. 184233 Meascán idir seanré agus éadaí compordacha. 184234 Meascán maith d'oibrithe teanga is pobail atá ag iompar obair na Gaeilge, lá i ndiaidh lae. 184235 Meascanna sé seo leis an cheo agus faigheann tú toitcheo ar foluain (hovering) os cionn na cathrach. 184236 Meascann dán luath le chéile mo bheirt iníon ag súgradh ar thrá (na Sceirí, Co Átha Cliath) le fíochmhaire spéire agus farraige agus le foréigean an tuaiscirt. 184237 Meascann siad an ceol traidisiúnta le rac-cheol, le ceol nach bhfuil cur síos air fós agus le fuaimeanna leictreonacha. 184238 Meascann sí an sicín agus an t-anlann uair amháin eile. 184239 Meascán spéisiúil a bheas ann a chlúdóidh réimse leathan ceoil, idir seoidíní traidisiúnta, ceol nua-chumtha, amhránaíocht agus, dár ndóigh, ríleanna, poirt agus pólcaí spleodracha, spraoiúla. 184240 Meascán suimiúil atá ann sa dán seo de sheantraidisiún ghrá agus an grá nua-aimseartha. 184241 Measc go maith iad. 184242 Meascra is ainm do chlár dátheangach a bhíonn ann oíche Mháirt nuair a bhíonn Ann Creag ag labhairt le pobal na Gaeilge ar fud na Sé Chontae agus níos faide i gcéin. 184243 Measctar abairtí beaga sciobtha le habairtí teicniúla téarmaíochta na nua-aoise. 184244 Measctha/bíonn sé ag athrú: changeable Tréimhsí/tamaill: period of time (i) Cén fhéile a thiteann ar an gcéad lá de mhí Feabhra? 184245 Measctha le chéile, tagann na glórtha le chéile mar cheol meallacach. 184246 Measfainn féin gur ceart go mbeadh sé ina priomh cuspóir ag pé rann rialtais a bhfuil cúram ar dteanga náisiúnta acu go mbeadh nuachtan laethiúil as Gaeilge le fáil. 184247 Measfar Cóip Fógraíochta a bheith seachadta nuair a chomhlíonfar riachtanais theicniúla RTÉ agus nuair a thabharfar na treoracha tarchuir cuí. 184248 Measfar go mbeidh cóiríocht eile agat má tá maoin ag duine muinteartha den teaghlach ina bhféadfaí coinne réasúnta bheith leis go bhféadfadh an teaghlach cónaí inti. 184249 Measfar gur ionann gníomhartha arna ndéanamh ag soláthraithe seirbhíse faoi réir ag comhaontuithe le FSS is gníomhartha FSS chun críocha na reachtaíochta lena rialaítear gach Ombudsman. 184250 Measfar iad ar cé mar a éiríonn leo i dToghcháin Áitiúla agus Eorpacha na bliana 2004. 184251 Measfar na hamhráin ar fheabhas na bhfocal, an cheoil agus an cur i láthair. 184252 MeasFeicimid an meas atá aige ar a áit dhúchais ina chuid cainte. 184253 `Measimid gur íoc an pobal sin corradh agus £2.4m le ceithre bliana anuas as 400 dalta a mhaoiniú i scoileanna Gaeilge nach bhfuil ag fáil deontas stáit. 184254 Meas madra a bhí aige siúd ar cháillíochtaí eacnamaíochta nó gnó, dá fheabhas iad; fir phraiticiúla a bhí uaidh siúd i gcónaí, agus ba í an chrois ba mhó sa saol aige ná go raibh air a admháil go raibh gá aige lena leithéid féin. 184255 "Mé a' smaoineadh," arsa Mícheál "nach bhfuil 'fhios nach duine éigint a chasfaidhe orm a d'aith- neochadh mé agus dhéanfadh scéala orm." 184256 Meas mór ag dul amach go dtí an Foinse Posseeee! 184257 Meas mór ag dul amach go dtí an TG4 poseeeeee! 184258 Meas mór agus slán libh. 184259 Measテコnテコ ar riachtanais do dhaoine faoi mhテュchumas Forテ。lann an tAcht um Mテュchumas 2005, i measc nithe eile, go ndテゥanfar measテコnテコ ar riachtanais do dhaoine faoi mhテュchumas. 184260 Measoim fós nach raibhi cairdeas nó caradradh nó síothcháin eidir Mhaoilsheachloinn agus Lochlonnaibh acht uiread le Brian, amhail as follas is na cathaibh do chuir orra. 184261 Meas sibh an bhfuil a fhios aige go bhfuilimse á cheiliúradh inniu? 184262 Meas sibh an i bhFoxrock nó i mBaile Munna a bheidh sé? 184263 Meas sibh cé a bheas ag fanacht ag bun chrann Liaimín maidin Lá Nollag? 184264 Meastachán ar na sochair Phinsin An bhfuilim i dteideal sochar pinsin faoi an scéim? 184265 Meastachán ar na sochair Phinsin Tá an leathanach dírithe ar áirithe neamh-mhúinteoireachta foirne (airígh,cúntóirí riachtanas speisialta agus oifigigh chléireachais) i mbunscoileanna, i meánscoileanna, i scoileanna pobail agus i scoileanna cuimsitheacha. 184266 Meastachán athruithe praghsanna Sraithítear na praghsanna bailithe gach mí i gcúig earnáil bailte de réir méide. 184267 Meastar acmhainní de réir rialacha sonracha faoi na cinnteidil a leanas: Ioncam airgead tirim agus ioncan ó fhostaíocht Déantar measúnú sa scrúdú maoine ar gach ioncam i bhfoirm airgid atá agat. 184268 Meastar, áfach, gur dhúnmharaigh sé na céadta. 184269 Meastar anois, áfach, gur Údarás na Gaeilge agus na Gaeltachta a bheidh ar an eagraíocht nua, mar a mhol an tÚdarás féin. 184270 Meastar anois go mbeidh ráiteas á chur amach ag an gclub féin go luath chun an scéal seo a dheimhniú. 184271 Meastar anois go mbeidh toghcháin nua ann, le rialacha athbhreithnithe. 184272 Meastar anoisgurbh é an tImtheorannú, a cuireadh i bhfeidhm sna Sé Chontae 9Lúnasa 1971, an mheancóg ba mhó dá ndearna rialtas na Breatainele linn tríocha bliain na dTrioblóidí. 184273 Meastar anois gur sin an chúis gur ionsaíodh é. Tá Ard Mhéara Luimnigh, Kevin Kiely, ag iarraidh go dtabharfaí isteach imtheorannú chun plé le drongadóirí. 184274 Meastar anois nach mbeidh comhaontú ann roimh dheireadh Mhárta, am a mbeidh toghcháin sa Tuirc. 184275 Meastar an pháirceáil mhídhleathach agus stopadh feithiclí ar bhóithre poiblí in Éirinn a bheith ina gcionta tráchta. 184276 Meastar an soláthar san idirbhliain a bheith ábhairín íseal agus moladh go bhfiosrófaí slite ina bhféadfaí an Ghaeilge a nascadh le gnéithe eile de chlár na hidirbhliana chun go mbeadh teagmháil níos rialta ag na scoláirí leis an nGaeilge. 184277 Meastar an soláthar seo a bheith pas beag íseal agus moladh go ndéanfaí níos mó ranganna a sholáthar ag an leibhéal seo. 184278 Meastar an tréimhse ama seo a bheith an-fhada más ar bhonn rialta a bhítear ag súil leis sin agus moltar fad ama a lua leis an obair bhaile a bheadh níos indéanta agus aird á tabhairt ar riachtanais na n-ábhar eile. 184279 Meastar ar aon nós gurbh é an cliseadh i dtionscal na hola a bhain an bonn den chóras thoir. 184280 Meastar chomh maith go bhfuil naoi milliún de chuid fear na hIodáile ag luí le striapacha go rialta. 184281 Meastar dá mba rud é gur úsáid cách cibé leibhéal atá acu ina saol go mbeadh Eire ina tír dátheangach cosúil le aon tír dátheangach eile. 184282 Meastar d'ús mar ús comhlán míosúil arna laghdú d' fhaoiseamh úis morgáiste agus de aon liúntas morgáiste nó fóirdheontas morgáiste a íocann an t-údarás áitiúil le haghaidh na coda úis de do mhorgáiste. 184283 Meastar faoi láthair nach mbeidh an meathlú in Éirinn díreach chomh dona is a bhí an meathlú san Fhionlainn, ach beidh an-chosúlacht idir an dá chás. 184284 Meastar fosta go mbíonn sé dian ar an nuachtán Lá, rud a shéanann sé. 184285 Meastar fosta go mbíonn sé dian ar an nuachtán *Lá*, rud a shéanann sé. 184286 Meastar freisin nach dtuigeann muid gnáthshaol réadúil na ndaoine a bhfuil cónaí orthu taobh amuigh den chathair seo atá faoi phribhléid, dar leo. 184287 Meastar go bhfaca breis agus 200,000 duine an seó beo seo, agus bhain an chuid is mó acu sult as, mo mhac óg san áireamh. 184288 Meastar go bhfágfaidh McGuinness, arb as Doire dó agus atá 61 bliain d’aois, a ról ag Stormont go dtí go bhfógraítear an tUachtarán nua. 184289 Meastar go bhféadfadh sé go mbeadh Sean Armstrong ar ais i mbun imeartha dóibh freisin, tar éis dó a chos a ghortú le linn traenála i mí an Mhárta seo caite. 184290 Meastar go bhféadfadh sé go seolfar an iPhone nua ar an 10 Méan Fómhair agus go dtabharfar iPhone 6 air. 184291 Meastar go bhféadfaí breis béime fós a chur ar an bhfilíocht agus ar an scéalaíocht chun teanga na ndaltaí a threisiú. 184292 Meastar go bhfógróidh an rialtas costas deiridh fiacha Anglo inniu nó amárach. 184293 Meastar go bhfoilseofar an nuachtán seacht n-uaire sa bhliain a fhreagfróidh do phríomhfhéilte na bliana Gaelaí agus Ceiltí, mar atá, Imbolc (Lá 'le Bríde), Lá 'le Pádraig, Bealtaine, Lá Fhéile Eoin, Lúnasa, Samhain, Nollaig. 184294 Meastar go bhfuarthas airgead ón Chomhairle chun an murphictiúr de George Best a mhaisiú ar an bhalla. 184295 Meastar go bhfuil 100 milliún acu sa tír anois agus iad ag leathadh amach ar fud na tíre. 184296 Meastar go bhfuil 10% den gheilleagar ann i lámha an airm. 184297 Meastar go bhfuil 1100 duine ar iarraidh fós ón tréimhse sin, daoine ar gabhadh orthu ag DINA ach nach bhfacathas arís riamh. 184298 Meastar go bhfuil 13% den ola neamhnochta ar domhan faoin Artach, ach níl an ola ach in áit na leathphingine i gcomórtas leis an ngás nádúrtha atá ann. 184299 Meastar go bhfuil 18,000 muca allta ar an oileán. 184300 Meastar go bhfuil 200 raidhfil AK-47, meaisínghunnaí Uzi, agus suas le 200 meaisínghunna eile, cuid acu déanta sa bhaile; 200 gunna láimhe agus méid airithe Powergel (ábhar pléascáin) ag an UDA. 184301 Meastar go bhfuil 200 teanga á labhairt in Éirinn inniu. 184302 Meastar go bhfuil 400,000 imirceach sa tír faoi láthair, cé go bhféadfadh an figiúr sin a bheith i bhfad níos airde. 184303 Meastar go bhfuil 86% de dhaonra na Saimbia ag maireachtáil faoin tairseach bochtaineachta. 184304 Meastar go bhfuil an baol anois ann go ndiúltóidh an Fhionlainn aon pháirt a ghlacadh sna pacáistí sin amach anseo. 184305 Meastar go bhfuil an chíréib ar cheann de na cionta in aghaidh an oird phoiblí is mó agus is tromchúisí. 184306 Meastar go bhfuil an fear le cúisiú ar ball beag. 184307 Meastar go bhfuil an óráid a thug Lincoln ag Gettsyburg, Pennsylvania i mí na Samhna 1863, ar cheann de na hóráidí polaitiúla is tábhachtaí dar tugadh riamh. 184308 Meastar go bhfuil an rialtas maíte anois ar gan an cheist a thógáil go dtí go mbeidh toradh na dtástálacha strúis do na bancanna ar fáil ar 31 Márta. 184309 Meastar go bhfuil an t-am tagtha anois chun tógáil ar an mbunchloch sin agus an Iodáilis a chur ar aon chéim leis na nuatheangacha eile ar churaclam na scoile. 184310 Meastar go bhfuil arm na hIndinéise i ndiaidh ar a laghad 100,000 duine a mharú i bPapua Thiar ó bhí 1963 ann. 184311 Meastar go bhfuil ceann de a rudaí is mo a chuireann déistin ar lucht tacaíochta an RUC á ofráil sa cháipéis a eiseoidh an dá rialtas ag tús na míosa seo. 184312 Meastar go bhfuil chóir a bheith 10,000 Síneach ag cur fúthu i dTuaisceart na hÉireann. 184313 Meastar go bhfuil cleachtas tráchtála éagórach má thagann sé salach ar riachtanais na dúthrachta gairmiúla. 184314 Meastar go bhfuil comhoibriú níos daingne idir an Fíor-IRA agus an IRA leanúnach - an bhfuil a fhios ag duine ar bith an difir eatarthu? 184315 Meastar go bhfuil corradh is 100,000 crogall inbhir san Astráil faoi láthair, agus tá daoine áirithe den tuairim go bhfuil sé thar am ciorrú de shaghas éigin a chur i bhfeidhm lena líon a ísliú. 184316 Meastar go bhfuil corradh le 58,000 duine ábalta an Ghàidhlig a labhairt. 184317 Meastar go bhfuil fás na dtuarastal seo ar cheann de na cúiseanna leis an mhéadú a tháinig ar an bhearna idir an saibhir agus an daibhir le linn na tréimhse seo. 184318 Meastar go bhfuil fáthanna éagsúla taobh thiar de na laghdaithe seo. 184319 Meastar go bhfuil fianaise amharc-aitheantais neamhiontaofa agus gur ciontaíodh daoine neamhchiontacha as coireanna bunaithe ar fhianaise amharc-aitheantais. 184320 Meastar go bhfuil fostaíocht faighte ag 30% díobh sin a chríochnaigh a gclár. 184321 Meastar go bhfuil gnáthchónaí in Éirinn ort má bhíonn cónaí ort anseo go hiondúil ar feadh ar a laghad 185 lá i ngach bliain féilire (mar gheall ar cheangal pearsanta agus ceirde). 184322 Meastar go bhfuil idir 600 agus 800 duine sans papiers gan dídean i mórcheantar Calais, an calafort is gaire don Ríocht Aontaithe, agus go bhfuil pobail eile dídeanaithe i mbailte Cherbourg agus Zeebrugge na Beilge chomh maith. 184323 Meastar go bhfuil leathchuid de dhaonra 9.5 milliún na Siria i ndiaidh teitheadh óna dtithe mar gheall ar an chogaíocht atá ag dul anois le trí bliana. 184324 Meastar go bhfuil líon ard daoine nach bhfuil a n-intinn déanta suas acu go fóill nó nach suim leo vótáil. 184325 Meastar go bhfuil luach de thart ar €650,000 ar fad de hearóin i gceist. 184326 Meastar go bhfuil oiread sin cimí gortaithe is go rachaidh líon na marbh in airde go luath. 184327 Meastar go bhfuil os cionn milliún duine i ndiaidh teitheadh ón Siria mar gheall ar an chogaíocht agus go bhfuil an líon céanna ina dteifeach ina dtír féin. 184328 Meastar go bhfuil rath an Tíogair Cheiltigh bunaithe, i measc rudaí eile, ar ráta íseal cánach corparáidí.) Ag breathnú ar gheilleagar na Sé Chontae, tá cuma mhaith ar an scéal. 184329 Meastar go bhfuil sé tráthúil anois, ar mhaithe le foirfeacht agus le dul chun cinn a chaomhnú, athbhreithniú a dhéanamh ar an bpolasaí scoile. 184330 Meastar go bhfuil siad ann fosta lena chinntiú go gcuirtear aidhmeanna na heagraíochta i bhfeidhm go héifeachtach agus go héifeachtúil. 184331 Meastar go bhfuil suas le 15,000 inimirceach ón Afraic Fho-Shahárach ag maireachtáil gan cead i Ríocht Mharacó, tír 33 milliún duine ina bhfuil rátaí arda bochtanais, dífhostaíochta is neamhlitearthachta. 184332 Meastar go bhfuil suas le leathmhilliún duine dífhostaithe sna tíortha beaga san Aigéan Ciúin agus tá fadhbanna móra sóisialta acu dá dheasca. 184333 Meastar go bhfuil suas le milliún díobh sa tír. 184334 Meastar go bhfuil tábhacht an-mhór leis an chinneadh de bharr a thábhachtaí is atá caiteachas i dtoghcháin sna Stáit Aontaithe. 184335 Meastar go bhfuil timpeall 800 sraidbhaile tréigthe in Éirinn, sraidbhailte beaga, crosbhóthrúla cuid acu, tréigthe dá bharr eisimirce agus dífhostaíochta agus tarraing na mbailte móra. 184336 Meastar go bhfuil tuairim is 100 duine acu sin i gceist, daoine a fuadaíodh chun airgead fuascailte a fháil as a saoradh. 184337 Meastar go bhfuil tuairim is 214 milliún díobh ar dhroim na cruinne sa lá atá inniu ann, is é sin 3% de dhaonra an domhain, méadú mór ar an 150 milliún imirceach idirnáisiúnta a áiríodh sa bhliain 2000. 184338 Meastar go bhfuil tuairim is 600,000 duine ar ghannchuid bia gach lá ó dheas agus go bhfuil páiste as gach cúig páiste scoile ag dul chuig an scoil ar maidin gan bricfeasta a bheith acu. 184339 Meastar go bhfuil tuairim is 6,000 saighdiúir de chuid na Rúise san Crimé agus tá a líon ag dul in airde i rith an ama ó tharla go bhfuil na haerfoirt agus na haerbhealaí isteach is amach as an reigiún faoi smacht na Rúise. 184340 Meastar go bhfuil tuairim is 70,000 Mandaean sa domhan sa lá atá inniu ann agus ba san Iaráic a bhí a bhformhór go dtí le déanaí. 184341 Meastar go bhfuil tú dífhostaithe ar feadh 6 lá as an tseachtain fostaíochta leasa shóisialaigh 7 lá. 184342 Meastar go bhfuil tú in ann obair ach amháin má tá fadhbanna agat le linn na tréimhse toirchis nó má tá tú breoite. 184343 Meastar go coitianta go mbeidh an bua go furasta ag Netenyahu agus ag an eite dheis i dtoghchán na seachtaine seo chugainn. 184344 Meastar go coitianta gurb iad an Comhaontas Glas rogha an dá pháirtí eile mar pháirtnéirí rialtais. 184345 Meastar go deimhin, go dtagann tuairim is ocht milliún cuairteoir go hEryri (‘Snowdonia’ sa Bhéarla) gach bliain agus go bhfanann a leath acu siúd sa cheantar ar feadh dhá nó trí lá. 184346 Meastar go dtéann thart ar sheasca duine a chodladh ar an tsráid i mBaile Átha Cliath gach aon oíche. 184347 Meastar go dtiocfadh duine eile ón pháirtí féin, Matteo Renzi, i gcomharbacht air. 184348 Meastar go dtiocfaidh an tUasal Ó Cionnaith slán ó chruinniú an lae inniu ach beidh seans aige fáil amach ón chaint ansin cé chomh mór is atá an fhreasúra dó. 184349 Meastar go dtiocfaidh ráiteas ón IRA maidir leis na rúin mhíleata atá acu. 184350 Meastar go dtógfaidh díol a chuid leabhair, na céadta acu, €300,000 ar a laghad. 184351 Meastar go dtógfaidh sé 12 uair an chloig ar fad chun an bád a bhogadh. 184352 Meastar go dtógfaidh sé roinnt laethanta chun go mbeadh eitleáin ag iompar paisinéirí mar is nós (ar acht nach mbíonn meath ar chúrsaí mar gheall ar bholcán Eyjafjallajokull). 184353 Meastar go dtugann an clár seo muinín gan bhonn do mhuintir na gcathracha agus na mbailte seo agus nach mbíonn siad ar a bhfaichill in aice na n-uiscebhealaí áitiúla mar ba chóir dóibh. 184354 Meastar go dtuigeann an Vatacáin go gcaithfidh an Cairdinéal Ó Bradaigh éirí as go luath agus go bhfuil siad ag iarraidh go dtarlódh sin de réir a leagan amach féin seachas faoi bhrú an phobail agus na meán. 184355 Meastar go forleathan go bhfuil saol an mhadra bháin againn sa phríomhchathair, agus go mbíonn ar cháiníocóirí eile sa tír íoc as ár saol sómasach. 184356 Meastar go gcailleann an tír $31.5 billiún, sea, B(illiún), in aghaidh na bliana, idir íocaíocht as cúram sláinte, tháirgiúlacht laghdaithe agus chostais ghaolmhara eile nach iad a eascraíonn as caitheamh tobac. 184357 “Meastar go gcailleann Státchiste na Ríochta Aontaithe £123bn sa bhliain mar thoradh ar imghabháil cánach (tax evasion), seachaint cánach (tax avoidance) agus cáin nach bhfuil bailithe.” 184358 Meastar go gcaillfidh sé an chéad chuid de Shraith Peile Allianz mar gheall go gceaptar go mbeidh sé ar an taobhlíne ar feadh sé seachtaine ar a laghad. 184359 Meastar go gcaithfidh muintir na hÉireann €23 milliún ar uibheacha Cásca, le breis is 9 milliún uibheacha le bheith ceannaithe i rith tréimhse na Cásca seo chugainn. 184360 Meastar go gceadófar é ar an margadh Éireannach roimh dheireadh na bliana. 184361 Meastar go gceannaíonn gníomhaireachtaí stáit thart ar leathchuid de sheirbhísí dlí in Éirinn. 184362 Meastar go gcosnóidh an £12,000 an t-íobartach, £40 milliún, ach tá an Grúpa Comhairliúcháin ag iarraidh £300 milliún eile leis an obair a chur i gcrích. 184363 Meastar go gcuirfeadh sé £20 milliúin in aghaidh na bliana le costas na séirbhíse agus mar gheall ar sin, tá drogall ar Brian Cowen Viagra a shólathar saor in aisce. 184364 Meastar go gcuirfear €100 milliún ar fáil chun go mbeidh teacht ag seandaoine ar sheirbhísí altranais agus teiripeacha, cúnamh baile, béilí ar rothaí agus seirbhísí cúraim lae. 184365 Meastar go gcuirfear An Bille Teanga tríd an Oireachtas in am is i dtráth. 184366 Meastar go gcuirfear athraithe bunaithe ar mholtaí an Bord Snip Nua i bhfeidhm i gcáináisnéis mhí na Samhna. 184367 Meastar go gcuirfear ceithre chontae as cúige Laighean atá i limistéar an B.M.W. (Longfort, Iarmhí, Laois agus Uíbh Fhailí, cibé rud faoi Cho Lú, isteach le 'Connacht/Uladh). 184368 Meastar go gcuirfear comhad chuig Stiúrthóir na nIonchúiseamh Poiblí go han-luath, ach ní fios go fóill cén uair a dhéanfaidh seisean cinneadh faoin scéal. 184369 Meastar go gcuirfidh na ceardchumainn ceist ar a mbaill vóta a chaitheamh maidir leis na moltaí sin inniu. 184370 Meastar go gcuirfidh sé deireadh leis an nuachtán traidisiúnta atá i mbaol ar fud an domhain. 184371 Meastar go labhraítear 1,500 teanga ó cheann ceann na tíre. 184372 Meastar go labhróidh sé féin agus Mario Monti faoi na forbairtí is deireanaí atá déanta maidir leis an ngéarchéim fiachas i limistéar an Euro agus an tionchar atá ag an ngéarchéim ar an dá thír. 184373 Meastar go maraítear beagnach 4,000 cóála in aghaidh na bliana ag gluaisteáin agus ag madraí. 184374 Meastar go mba chabhair do na daltaí agus dá dtuismitheoirí forleathnú a dhéanamh ar na himeachtaí inmholta seo trí chleachtais eile mar ‘Léitheoireacht Bheirte’ a bhunú amach anseo. 184375 Meastar go mbaineann an eachtra le plean chun an scoil a bhí sé ag freastal air, a dhruidim. 184376 Meastar go mbeadh sé sásta glacadh le Comh-Dhearbhú an dá rialtas ach cinnteacht a bheith aige go raibh Sealadaigh an IRA réidh le dul ar an pinsean. 184377 Meastar go mbeadh suas le 600 áit bhreise de dhíth sna príosúin má dhéantar na dlíthe bannaí a leasú agus má choinnítear faoi ghlas amhrasáin á ligtear amach ar bhannaí faoi láthair. 184378 Meastar go mbeadh tairbhe le baint as a leithéid de chaidreamh, dá mbeadh cruinniú amháin ann le linn gach seisiún Dála. 184379 Meastar go mbeadh thart ar £10 milliún i gceist le haistriú Keane. 184380 Meastar go mbeidh 61 suíochán ag an eite dheis agus 59 suíochán ag an eite chlé faoin am a bheidh an toradh iomlán ar fáil. 184381 Meastar go mbeidh an cruinniú ann ag ócáid de chuid Cooperation Ireland a bheidh ar siúil i mBéal Feirste Dé Céadaoine chun ceiliúradh a dhéanamh ar na healaíona thuaidh is theas. 184382 Meastar go mbeidh an fhoireann ag aerfort Bhaile Átha Cliath anocht ag thart ar 7pm. 184383 Meastar go mbeidh babhtaí ann ag tosú i mBéal Feirste agus i mBaile Átha Cliath i mí Bealtaine seo chugainn. 184384 Meastar go mbeidh ceisteanna á gcur faoi na hábhair seo a leanas, i measc ábhar eile: na pointí atá riachtanach do chúrsaí ar leith; tairiscintí sa chéad bhabhta; clárú mar mhac léinn san Ollscoil; dátaí tosaithe; táillí agus roghanna lóistín. 184385 Meastar go mbeidh dóthain airgid anseo le héileamh a shásamh roimh dheireadh na bliana." 184386 Meastar go mbeidh éifeacht ag na hathruithe nua ón 1 Nollaig 2013. 184387 Meastar go mbeidh na scórtha cás dlí á dtógáil i gcoinne Lance Armstrong anois agus go mbeidh impleachtaí eile dlí ag baint leis na bréaga a dúirt sé go poiblí le blianta fada anuas. 184388 Meastar go mbeidh siad i gceannas don chéad chluiche eile a bheidh ag an fhoireann, cluiche cairdiúil leis an Laitvia ar 15 Samhain. 184389 Meastar go mbeidh suas le 300,000 duine ag triall ar Dhoire don Fhleadh Cheoil. 184390 Meastar go mbeidh suas le €46m de chiorruithe le déanamh aige siúd. 184391 ' Meastar go mbeidh titim de 400,000 bairillí sa lá ar éileamh ola san Aise fad is a mhairfidh an ghéarchéim airgeadais ansin. 184392 Meastar go mbeidh toghchán Uachtaránachta agus toghchán parlaiminte nua ann go luath amach anseo ach ní fios cén uair. 184393 Meastar go mbíonn an t-iompróir faoi dhliteanas íoc as caillteanas bagáiste nó díobháil a rinneadh do bhagáiste, murar féidir leis an iompróir a chruthú nach locht nó faillí an iompróra ba chúis leis an gcaillteanas. 184394 Meastar go mbíonn tuairim is deichniúr ag cur ábhar ar fáil don tseirbhís Ghaeilge, gach lá nó gach seachtain. 184395 Meastar go ndeachaigh c.210,00 Éireannach isteach in Arm na Breataine agus gur cailleadh ar a laghad 35,000 díobh. 184396 Meastar go ndeachaigh thart ar 2.2milliúin saighdiúr tríd an aerfort céanna idir 2002 agus 2011. 184397 Meastar go n-eisítear os cionn 3,000 phreasráiteas thar ceann an rialtais gach bliain agus bheadh sé i gceist treoirlínte a chur le chéile lena chinntiú go mbeadh an sciar díobh siúd a bhainfeadh le cúrsaí cultúir is teangan á n-eisiúint go dátheangach. 184398 Meastar go nglacfar leis ag cruinniú Shinn Féin ar an tseachtain seo chugainn mura bhfuil iarrthóir eile ann. 184399 Meastar go rachadh sin ar leas Shinn Féin agus ar aimhleas an DUP a bhfuil Gregory Cambpell ina fheisire acu i nDoire Thoir i láthair na huaire. 184400 Meastar go rachaidh an líon marbh in airde. 184401 Meastar go rachaidh an líon marbh in airde amach sa lá. 184402 Meastar go rachaidh an líon marbh in airde de réir mar a dhéantar cuardach sa smionagar do choirp. 184403 Meastar go rachaidh an líon sin in airde de réir mar a dhéanann lucht tarrthála cuardach ar an fhoirgneamh ar fad. 184404 Meastar go raibh 1.6 milliún duine páirteach sa daonslabhra sa Chatalóin. 184405 Meastar go raibh 476 duine ar bord na loinge nuair a tharla an tubaiste. 184406 Meastar go raibh 55,000 Giúdach i bPrág nuair a ghlac na Naitsithe seilbh ar an chathair, agus fuair níos mó na 36,000 acu bás sna sluachampaí géibhinn. 184407 Meastar go raibh a aghaidh ar an Mór-Roinn. 184408 Meastar go raibh aighneas ann mar gheall ar thiománaí amháin a bheith míshásta faoin dóigh a bhí an tiománaí eile ag tiomáint. 184409 Meastar go raibh ar 1,500teaghlach Caitliceach teitheadh le linn na tréimhse sin. 184410 Meastar go raibh baint ag an UVF nó le baill den UVF leis an mharú sin agus le himeagla atá á chur ar dhaoine sa tSeanchill ó shin i leith. 184411 Meastar go raibh corradh is milliún duine ar na sráideanna aréir agus go bhfuil an agóidíocht ag dul i dtreis seachas a mhalairt. 184412 Meastar go raibh costas £200m ar an fhiosrúchán. 184413 Meastar go raibh cur amach ag an Gharda ar an Uasal Eglington roimhe seo. 184414 Meastar go raibh fiúntas ag baint leis na tástálacha caighdeánaithe agus díagnóiseacha a cuireadh ar scoláirí cheana. 184415 Meastar go raibh siad ag ionsaí tancanna agus feithichilí eile de chuid fhórsaí Ghaddafi. 184416 Meastar go raibh suas le dhá chéad punt d’ábhar pléasctha sa bhuama a phléasc taobh amuigh de bheairic an Bhaile Nua, Newtownhamilton, in Ard Mhacha Theas. 184417 Meastar go raibh timpeall 10,000 duine ann – líon a bhí i bhfad níos lú ná an 50,000 duine a ghlac páirt sa léiriú frithchogaidh thuasluaite sa chathair chéanna cúig bliana ó shin. 184418 Meastar go saothródh an rialtas €2billiún sa chéad bhliain dá mbeadh cáin réadmhaoine ann. 184419 Meastar go síneoidh Rodgers, atá 39 bliain d’aois, conradh trí bliana leis an gclub agus tá pacáiste cúitimh a aontú faoi láthair le Swansea – an club a bhfuil Rodgers leo i láthair na huaire. 184420 Meastar go spreagfadh a leithéid de phlean breis comhoibre fós i measc bhaill roinn na Gaeilge. 184421 Meastar go spreagfar pobail eile ar fud na hÉireann le reifrinn dá gcuid féin a eagrú agus leis an díospóireacht maidir le hathaontú na tíre a chothú. 184422 Meastar gur as an Albáin breis is 8,000 de striapacha na hIodáile, a bhfuil 30% acu faoi 18; tagann roinnt acu seo chun na tíre ar víosa saoire ach déantar go leor acu a smuigleáil trasna Mhuir Aidriad. 184423 Meastar gur bád do dhídeanaithe a bhí ann, a bhí ar a bhealach chuig an Astráil. 184424 Meastar gur baineadh úsáid as casúr le linn an ionsaithe ach níor deimhníodh é seo. 184425 Meastar gurb ann do bhreis is milliún go leith inimirceach a d’fhéadfadh cur isteach ar an scéim seo agus cé go bhfuil na céadta míle Éireannach i measc na n-iarratasóirí, is ó Mheiriceá Laidineach, go háirithe ó Mheicsiceo, a bhformhór. 184426 Meastar gur bealach dearfach í an scéim seo le níos mó daoine a spreagadh le húsáid a bhaint as córais iompair phoiblí in Éirinn agus le brú tráchta a laghdú. 184427 Meastar gurb é an meánchóimheas a bheas idir ioncaim agus fiacha in Éirinn an bhliain seo chugainn ná 140%. 184428 Meastar gurb é Droichead Choinn Uí Neill an struchtúr is ársa i mBéal Feirste, áit ar ghnách le duine de na tiarnaí Gaelacha deireanacha as a bhfuil sé baiste theacht i dtír le fíon smuigleáilte ón abhainn a dtugtar an Connswater anois air. 184429 Meastar gurb é sin an chéad am a leagadh na ciallachais fhostaíochta os comhair na n-eagras Ghaeilge. 184430 Meastar gurb iad taisí Charles Armstrong atá i gceist ach beidh scrúduithe seachtaine de dhíth chun sin a chinntiú. 184431 Meastar gurb í seo an mhí is costasaí le haghaidh tomhaltóirí le breis is €16 billiún, go neasach, caite acu sa bhliain 2006. 184432 Meastar gur cailleadh 200,000 de dhaonra 850,000 de bharr gorta, galar agus ionsaithe míleata. 184433 Meastar gur caitheadh $2.6 billiún ar an fheachtas, an mhórchuid de ar fhógraí teilifíse. 184434 Meastar gur caitheadh thart ar 13 piléar ar fad, dar le tuairiscí éagsúla agus gur tharla pléascadh ann freisin. 184435 Meastar gur chaith an Bhreatain £4,150 milliún ar chúrsaí slándála idir 1969 agus 1982. 184436 Meastar gur chaith thart faoi 40% d’fhir Palaistíneacha seal faoi ghlas ag Iosrael. 184437 Meastar gur chlis ar inneall an bháid agus gur chuir roinnt daoine bratach le tine féacháil le haird a tharraingt orthu féin. 184438 Meastar gur chuir seisean lámh ina bhás féin. 184439 Meastar gur chuir sé níosmó ná £1,000,000 dá chuid airgid féin ar fáil sna nóchaidí lescoileanna a mhaoiniú agus tuarastal a dhíol le daoine a bhí ag obairsan earnáil. 184440 Meastar gur ciorruithe ar luach £4m sa ceithre bhliain amach romhainn atá i gceist. 184441 Meastar gur corp Franice Green atá ann, fear as Luimneach a chuaigh as radharc tá dhá mhí ó shin. 184442 “Meastar gur daoine de bhunadh an deiscirt amháin atá iontu, ach bhuail mé féin le fear as baile Aontroma a raibh cónaí air ar na sráideanna. 184443 Meastar gur dea-chleachtas é na polasaithe seo agus a n-impleachtaí don Treoir a áireamh sa phróiseas pleanáil Treorach agus go luafaí dátaí le polasaithe ionas go n-éascófaí a n-aithint le haghaidh athbhreithnithe. 184444 Meastar gur de bharr gur chaith siad saoire sa Spáinn a shocraigh cuid de na daltaí an Spáinnis a roghnú. 184445 Meastar gur dhiúltaigh sí barántas a shíniú le dearbhú nach bhfuil sí chun a bheith páirteach amach anseo i léirsithe ag Aerfort na Sionainne. 184446 Meastar gur Dinny Mc Ginley a bhfaighidh an post sin. 184447 Meastar gur feairrde do shláinte na ndaoine a bheagán nó a mhórán sneachta a theacht roimh an Nodlaig. 184448 Meastar gur fear óg a chuaigh ar iarraidh agus é ag snámh ann atá i gceist. 184449 Meastar gur gabhadh 40,000 le roinnt míonna anuas agus go bhfuil suas le 3,000 duine imithe as radharc. 184450 Meastar gur gá féachaint chuige gan mhoill go ndéanfar athbhreithniú iomlán ar an gclár léitheoireachta, go háirithe maidir leis an gcleachtas atá sa scoil léitheoireacht an Bhéarla a thosú ag an am céanna le léitheoireacht na Gaeilge. 184451 Meastar gur gá treallamh breise a sholáthar chuige seo anois. 4.7 Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte Chonacthas obair d’ardchaighdeán ar siúl sna ranganna a scrúdaíodh maidir leis an Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte. 184452 Meastar gur ghlac Howard leis an iarraidh a bheith páirteach sna fórsaí forghabhála ar an gcoinníollach go mbeadh na trúpaí Astrálacha lonnaithe i gcúigí ciúine i ndeisceart na tíre, ceantair nach raibh na ceannaircigh gníomhach iontu. 184453 Meastar gur ghnóthaigh siad idir £850,000 agus £2m ó chuaigh siad i mbun an ghnó lofa seo faoi choim. 184454 Meastar gur grúpa ón tSomáil atá ceangailte le Al Qaeda a bhí freagrach. 184455 Meastar gur íoc an tír seo níos mó ón saibhreas caillte sna hiascaireachtaí ina bhain iascairí na Fraince, na Breataine agus na Spáinne dá dtairbhe féin, ná mar a fuair an tír seo ón gComhbheartas Talmhaíochta agus ó na Cístí Struchtúracha. 184456 Meastar gur ionann agus méid na hAstráile an fhairsing atá le cuardach i láthair na huaire. 184457 Meastar gur maraíodh 40,000 duine ar a laghad sa chogaíocht. 184458 Meastar gur maraíodh go leor leor trodairí ar an dá thaobh, ach ar thaobh lucht éirí amach go háirithe. 184459 Meastar gur maraíodh idir 2,000 – 3,500 duine. 184460 Meastar gur maraíodh suas le 120 duine le linn na corraíola sibhialta a lean an bás sin. 184461 Meastar gur maraíodh suas le 4,000 duine in Siria ó thosaigh léirsithe i gcoinne an rialtais i mí Mhárta na bliana seo. 184462 Meastar gur Meiriceánaigh iad na saighdiúirí a maraíodh. 184463 Meastar gur os cionn 120,000 duine a maraíodh i gcogadh na Siria go dtí seo, agus gur sibhialtaigh a mbunús siúd. 184464 Meastar gur ó sheanteangacha na Mayach a shíolraíonn a mbunús. 184465 Meastar gur Poblachtaigh easaontacha a bhí freagrach as na hionsaithe ach ní léir cad a ba chuspóir do lucht gunna. 184466 Meastar gur réadmhaoin thairbhiúil an linbh íocaíocht chaomhnóra agus tá sé inmheasúnaithe, ar an ábhar sin, i leith a n-ioncaim (más ann dó), seachas i leith ioncam an duine a fhaigheann an íocaíocht chaomhnóra. 184467 Meastar gur Rúisigh iad. 184468 Meastar gur shaothraigh an imeacht £10m ar a laghad agus ní raibh leaba ostáin saor sa chathair ag an deireadh seachtaine. 184469 Meastar gur tháinig an fraoch Éireannach (Irish heath - Erica eriugena) ón Spáin sna báid sin agus nach planda Éireannach é are chor ar bith. 184470 Meastar gur tháinig German ón gCeiltis gar- (glao, gairm) – ba dhaoine glóracha iad, a deir na staraithe, agus féach garrulous – ón am ina mbíodh na Ceiltigh láidir ar an Mór-Roinn. 184471 Meastar gur tharla scliúchas nuair a thug daoine áirithe sa scaifte faoi fhear agus iad ag smaoineamh gur Jackie Healy Rae a bhí ann. 184472 Meastar gur tógadh iad idir an 10ú agus an 12ú haois. 184473 Meastar gur William Henry Mc Carty a bhí ar a athair, ach níl an méid sin cinnte glan. 184474 Meastar lena chois go raibh ar a laghad dá iarratas eile á ndéanamh réidh ag grúpaí eile. 184475 Meastar Michelle ar dhuine de na cruitirí is aclaí agus is cruthaithí in Éirinn. 184476 Meastar nach bhfuil ach 43,000 cóála fágtha ar tír mór anois. 184477 Meastar nach bhfuil aon driopás ar an DUP socrú a dhéanamh roimhe sin le go dtig leo buille marfach, an coup de grace, a thabhairt do pháirtí Trimble agus seasamh s’acu féin a dhéanamh do-ionsaithe. 184478 Meastar nach i gcónaí a bhíonn torthaí na scrúdaithe caighdeánaithe ag teacht le leibhéil cumais na ndaltaí sa léitheoireacht. 184479 Meastar nach raibh ach dornán vóta sa difear idir Enda Ó Cionnaith agus Richard Bruton agus bhí raflaí go tréan go dtí an bhomaite deiridh faoi thacaithe dream amháin acu nó dream eile a bheith ag tiontú ag an bhomaite deireanach. 184480 Meastar nach raibh sé ar ais sa bhaile ó shin cionn is go raibh amhras ann faoina stádas mar imirceach. 184481 Meastar na córais seo a bheith éifeachtach mar scagtar na scoláirí ar shlite a fhéachann le freastal ar a gcuid riachtanas foghlama. 184482 Meastar na módúil nascaithe trí scrúdú scríofa a léiríonn 40% de na marcanna iomlána agus cuntas ar chúrsa oibre a léiríonn 60% de na marcanna iomlána. 184483 Meastar nár mhiste clár a bhunú sa scoil ar stair na Gaeilge le breis bróid as an teanga a chothú. 184484 Meastar nár mhiste, i gcoitinne, srian a chur leis an méid seanleabhar atá ar taispeáint agus leabhair spreagúla, ildaite a chur ar fáil ar dhóigh níos flúirsí. 184485 Meastar na rudaí a leanas mar aitheantas fótagrafach bailí: Féadfar go n-iarrfaidh an fhoireann in Oifig an Phoist d’aitheantas fótagrafach a fheiceáil roimh d’íocaíocht a thabhairt duit. 184486 Meastar ón ndrochbhail a bhí ar na coirp gur céasadh iad. 184487 Meastar sa chás sin gur mór an chabhair é don pháiste óg, chun dul i dtaithí ar an teanga nua, nach gcloiseann sí nó sé ach an Ghaeilge sa rang i rith na tréimhse a chaitear sna naíonáin, nó ar a laghad formhór na tréimhse sin. 184488 Meastar sa todhchaí go mbeidh an teilifíseán ag feidhmiú mar a bheadh bialann ghreim gasta ann, agus é de chumas ag daoine amharc ar a rogha clár am ar bith a fhóireann dóibh. 184489 Meas tú an ann dó na laethanta seo? 184490 Meas tú an bhfuil ábhar luachmhar le baint ag an iliomaid caca a bhíonns anseo, nuair a scaoiltear snaidhm ar bhundúin le teann ceart-cheartúcháin? 184491 Meas tú an bhfuil an pictiúr ar fáil ar an idirlíon fós? 184492 Meas tú an bhfuil an seomra seo ag na Sualannaigh, nó ag na Danmhargaigh, nó ag muintir na Spáinne, nó muintir na Fraince fiú? 184493 Meas tú an bhfuil ár gcairde i Dillydale go maith ag seoltóireacht? 184494 Meas tú an bhfuil contúirt go bpléascfaih roth leoraí arís má thagann an fleadh go Doire? 184495 Meas tú an bhfuil Gaeilge fiú ag an úinéir de na comhluchtaí sin? 184496 Meas tú an bhfuil rún ceilte ar bith nó ábhar ciontachta sa chuimhní atá dod' chiapadh? 184497 Meas tú an bhfuil saol coipeach níos luachmhara ná saol dhuine cneasta? 184498 Meas tú an bhfuil sé le cloisteáil ar an idirlíon? 184499 Meas tú an bpósfaidh, meas tú an bpósfaidh, Meas tú an bpósfaidh cailleach an airgid? 184500 Meas tú an "briseadh" atá i gceist anseo? 184501 Meas tú an "caonach cancrach liath" an fíor ghaeilge ar "Grumpy Old Fogey"? 184502 Meas tú an de thaisme a tharla sé sin? 184503 Meas tú an dtuigeann lucht pleanála agus lucht údaráis na tíre seo an tábhacht a bhaineann leis na teangacha seo? 184504 Meas tú an é an galar céanna a rinne "teangaidh" de theanga i gCúige Uladh, agus "Amerikey" de America agus "sody" de "soda" in áiteanna abhus anseo? 184505 Meas tú, an gceapann sé go bhfuil sé bainteach leis an aigne seo nó an bhfuil sé ag iarraidh éalú uaidh mar fhear Gaeltachta? 184506 Meas tú an íosfadh cat nó gadhar iad? 184507 Meas tú an maith lenár gcairde i Dillydale cúrsaí eolaíochta? 184508 Meas tú an mbeadh duine agaibh sásta féachaint ar an méid atá déanta agam agus na botúin a mairceáil nó a cheartú. 184509 Meas tú an mbeidh aon mhoill uirthi? 184510 Meas tú an mbeidh Olly in ann an rún a choimeád? 184511 “Meas tú an mbeinn in ann chuige?” a d’fhiafraigh mé de Christine, an treoraí a bhí linn an lá sin. 184512 Meas tú an n-airíonn sí uaithi é? Tá Mack ag cur drochbhail ar Mo faoin bpóg a bhí idir í féin agus Fiach faoin drualus. 184513 Meas tú an ndéanfadh sin beart in áit pointe sleamhnaí úd an neamhfhillteachais? 184514 Meas tú anois an bhfillfidh McGuinness ar shlí a leasa mar a rinne Ó Dochartaigh agus éirigh amach in aghaidh na nGaill? 184515 Meas tú anois céard atá in ann do Toy Story? 184516 'Meas tú, anois, nach bhfuil an crón dearg beagáinín ródhanartha?' 184517 Meas tú, ar "an mbeidh tú ag imirt peile nó ag iomáint an deireadh seachtaine seo chugainn" ba chóir a bheith ann? 184518 Meas tú ar chabhraigh sé léi gurb as Éirinn í? “Cinnte! 184519 Meas tú ar cumadh an dá leagan, "An Ind" agus "Daingean Uí Chúis" thart faoin am céanna? 184520 Meas tú ar fhoghlaim sí mórán Gaeilge san amharclann in LA? 184521 Meas tú ar scríobh siad morán leabhar Gaeilge nuair a bhí siad ann! 184522 Meastú cad ina thaobh nach bhfuil focal ar bith le rá ag aon cheann eile de na caora ar an mbórd faoin gclár náireach sin? 184523 Meastú cá fhad ó úsáideadh iad go deiridh? 184524 Meas tú céard a bheadh le rá ag Freud faoi sin? 184525 Meastú céard a cheapfadh Miss Gulliver faoina troscán a bheith ag fágáil an tí i gcarr Elvet. 184526 Meas tú céard a dhéanfaidh sé le Woody agus a chriú áfach? 184527 Meas tú céard faoi na Cluichí Oilimpeacha 2028! 184528 Meas tú céard tá ann? 184529 Meas tú cé a sheol é? Tá a culaith sciála fágtha sa mbaile ag Suzette. 184530 Meas tú cé chomh dílis is a bheidh ‘Uncail Cormac’ don nuachtán nuair a thiocfaidh scéalta chun solais ón taobh amuigh a mbíonn tionchar acu ar dhaoine sa seomra nuachta. 184531 Meas tú cé düirt na ráitis thíos? 184532 Meas tú cé leis é? An bhfuair tú bronntanas i mbosca mór riamh? 184533 Meastú cén ainm atá beartaithe don gceantar athfhorbartha seo - SoHo! 184534 Meas tú cén cineál scéil atá beartaithe acu do Britney agus an mbeidh rudaí craiceáilte á ndéanamh ar an seit aici mar is gnáth? 184535 'Meas tú go bhfaighe sé bás,' agus scinn sí ar nós sí gaoithe amach an doras arís ar eagla go bhfeicfí í. I lár mo phéine chuir sí fonn gáire orm ach ansan chuaigh a cuid cainte i bhfeidhm orm: Seosaí an-tinn; Seosaí 'fáil bháis! 184536 ‘Meas tú go bhfuil am aige anois beart a chur le briathar agus a chlárú le cupla coiste deonach áitiúil? 184537 Meastú go bhfuil an grúpa seo ceangailte le Billy Wright agus gur bunaíodh iad nuair a caitheadh é as an UVF. 184538 ‘Meas tú go raibh taibhse sa phuball aréir’ arsa sí liom. 184539 Meas tú mar sin, agus an comhthéacs frith-Ghaoluinn náisiúnta curtha san áireamh, an bhfuil an t-alt seo ró-ghéar agus éadóchasach? 184540 Measúnacht don Fhoghlaim réimse fianaise á choinneáil sa scoil i bhfoirm:í oibre/ Bailiúcháiná sampla d'obair an pháiste á choinneáil in ábhar éagsúla Gaeilge, Bearla, Mata. 184541 Measúnacht Tionchair Chomhionannais (MTC) atá i gCuid 6 den cháipéis chomhairliúcháin seo. 184542 Measúnacht Tionchair Timpeallachta Bíonn Measúnachtaí Tionchair Timpeallachta de dhíth faoi dhlí an AE agus na hÉireann le haghaidh tionscadail áirithe phoiblí agus phríobháideacha. 184543 Measúnófar, ámh, tuillimh iomlán os cionn €350 mar ioncam agus laghdófar do theidlíocht don Liúntas Míchumais ar aon dul leis na rátaí laghdaithe íocaíochta cuí don Liúntas Míchumais. 184544 Measúnófar na modúil uilig ar bhonn aonarach. 184545 Measúnú a bhfuil a n-acmhainn phearsanta tábhachtach: tá sé inmholta chun measúnú a dhéanamh ar a chumas agus eolas. 184546 Measúnú a dhéanamh ar mhaoin lánúine le haghaidh íocaíochtaí cúnaimh shóisialta Déantar cur síos ar conas a dhéantar measúnú ar mhaoin lánúine le haghaidh cúnamh sóisialta (íocaíochtaí ar a ndéantar tástáil mhaoine). 184547 · Measúnú a dhéanamh ar mhodhanna béaloidis i gcomhthéacsaí éagsúla. 184548 Measúnú ar bhonn rialta a bhíonn i gceist. 184549 · Measúnú ar labhairt na Gaeilge a chur mar chuid dhílis de na scrúduithe tí feasta agus an bhéaltriail roghnach i scrúdú Gaeilge an Teastais Shóisearaigh a chur san áireamh agus cúrsaí measúnaithe á bplé ag roinn na Gaeilge. 184550 · Measúnú ar labhairt na Gaeilge a chur san áireamh sa chóras measúnaithe feasta – ag tosú amach ón gcéad bhliain. 184551 · Measúnú ar labhairt na Gaeilge sna scrúduithe tí sa tsraith shóisearach a thabhairt isteach ar bhonn céimnithe a luaithe agus is féidir. 184552 Measúnú ar leithligh: Chun iarratas a dhéanamh ar mheasúnú ar leithligh, caithfidh tú dul i dteagmháil leis na Coimisinéirí Ioncaim sa tréimhse idir 1 Deireadh Fómhair 2013 agus 31 Márta 2014 – féach ‘Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas’ thíos. 184553 Measúnuithe struchtúracha cliniciúla Déantar measúnú ar chiontóirí gnéis go gairid i ndiaidh a gcimithe agus beidh tionchar ag an measúnú seo ar gach idirghabháil teiripeach a thagann ina dhiaidh. 184554 Measúnú leanúnach a bhíonn i gceist do scoláirí na hidirbhliana sa mhéid go dtugtar trialacha ranga rialta dóibh. 184555 Measúnú leanúnach a dhéantar ar scoláirí na hidirbhliana. 184556 Measúnú leanúnach a dheintear ar scoláirí na hidirbhliana trí mharc a bhronnadh ar a gcuid oibre gach mí. 184557 Measúnú leanúnach ar na scoláirí seo a bhíonn i gceist an chuid eile den scoilbhliain. 184558 Measúnú leighis á dhéanamh ar O'Shea Foilsithe an Déardaoin, 07 Iúil 2011 09:09 Tá measúnú leighis le déanamh ar chosantóir Manchester United, John O’Shea inniu ag Sunderland. 184559 Meatacht shuarach atá sna hionsaithe. 184560 Meathlú Mór na Fionlainne: Ceacht d’Éirinn Más slat tomhais dúinn abhus scéal geilleagair na Fionlainne, ní réiteach gasta atá i ndán dúinn in Éirinn, dar le Ciarán Mac Aonghusa. 184561 Mé bheith caite anseo sa chathaoir a mhusclaíonn cuimhní ar Dhaid. 184562 Mé dírithe ar fhonn agus ar fhocail amhrán Stivell. 184563 Mé faoi dhraíocht ag patrúin diamhrach na mara. 184564 Mé féin a bhí ag tiomáint. 184565 Mé féin a bhunaigh é agus tá oifigí cláraithe an chomhlachta i gCúil Aodha i nGaeltacht Mhúscraí, Co. 184566 “Mé féin a chaitheas a déanamh, tá eagla orm.” 184567 Mé féin a chonaic é agus ní raibh sé deas mar sheó. 184568 "Mé féin a chonaic é, mé féin a chuala é, agus ar mo dhroim féin a thit sé." 184569 Mé féin - ach tá mé ag foghlaim! 184570 Mé féin a dúirt nach raibh i bhfoireann na hAlban ach sac folamh. 184571 Mé féin agus 8,000 míle eile. 184572 Mé féin agus ceathrar eile a chuir tús leis an eagraíocht. 184573 Mé féin agus Mam. 184574 Mé féin agus mo bhéal mór. 184575 Mé féin agus mo bhean go páirtaimseartha - is múinteoirí sinn. 184576 Mé féin agus na milliúin duine eile, ar na bóithre nó os comhair an scáileáin teilifíse? 184577 Mé féin agus na stáisiúin teilifíse? 3,360 ciliméadar a dhéanamh ar rothar taobh istigh de thrí seachtaine, bhí tuairim mhaith agam nach gnáthdhuine a dhéanfadh a leithéid. 184578 Mé féin agus Rossa ag babhtáil línte beaga simplí. 184579 Mé féin agus Ruby ag tnúth go mór leis! 184580 Mé féin agus Traolach a bhunaigh é. Bunaíodh an comhlacht leis an nGaolainn a chur chun cinn sa chathair, sa chontae agus sna ceantair mháguaird. 4. An bhfuil duine ar bith fostaithe ag an gcomhlacht? 184581 Mé féin an t-aon duine riamh sa tír seo a scrios baile agus a bhunaigh baile ag an aon am amháin. 184582 Mé féin; an trácht; daoine poimpéiseacha; leisce; moill; easpa fiontraíochta; fuadar agus easpa straitéise i saol na Gaeilge. 184583 Mé féin a phioc Máire Loch an lúir agus is é sin atá fós mar cheol aitheantais ag an gclár," a dúirt Sean Ó Cuirreáin (An Coimisinéir Teanga), a d'oibrigh ar an gclár ag tús ama, le Foinse. 184584 ‘Mé féin a sheas ar chréamadh,’ a dúirt an t-adhlacóir. 184585 “Me fein as tigearna damh,” ar sé, “& is dona deeibh adartha chreidim.” 184586 Mé féin atá á ndíol agus ar an ábhar sin tá a fhios agam gur margadh maith atá sibh a fháil. 184587 “Mé féin a thuigeann mianta daoine i bhfad níos fearr ná é agus mé féin agus mo charbad agus mo chuid each cogaidh is fearr a dhéanfadh an jab ná an glugaí sin ar a shleamhnán,” a mhaíonn Balor an Borrach. 184588 Mé féin go pearsanta agus tá go leor daoine a mbím ag obair leo a mbíonn an dearcadh céanna acub. 184589 Mé féin in aghaidh Skelmersdale College agus Mr RG Griffiths a bhí i gceist sa chás agus bhí an lá liom. 184590 Mé féin ina measc. 184591 Mé féin is ciontaí leis go hiomlán. 184592 Mé féin, JR Ewing agus an beárbaiciú Foilsithe an Dé Luain, 17 Eanáir 2011 12:51 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Tá an samhradh tagtha, tá na feirmeoirí ag baint an fhéir agus tá féilte éagsúla ar fud na tíre faoi lánseol. 184593 Mé féin, Pól, Tony Burgoyne, Jake Mac Siacáis, Pilib Ó Rúanaí, agus Pádraig Ó Cianáin ag réiteach fadhbanna polaitiúla na tíre agus ag cur polaiteoiri na tíre ar a bhfaicheall roimhe sleamhnú ar bith siar ar a ndualgas. 184594 Mé féin Rónán, Rossa agus Eoin O’Brien a bhí ag seinnt – seisiún beag neamhfhoirmeálta. 184595 Mé féin, Séamus de Brún agus an tAthair Breandán Mac Maoláin a bhí iláthair agus chuir muid in iúl go raibh sé ar intinn againn scoilGhaeilge a chur sa tsiúl agus gur mhaith linn a chluinstin céndearcadh a bheadh ag Roinn an Oideachais ar a leithéid. 184596 Mé féin, Tomás Ó Ruairc (Meiriceánach nár thosaigh a fhoghlaim na Gaeilge go raibh sé 35!) agus Susan Gallivan as Baile Átha Cliath na teagascóirí. 184597 Mé Fhéinaithint agus ag ainmniú baill an choirp (fireann & baineann) agus a n-úsáid. 184598 Me fheinn,fainfidh me inseo in Eirinn, ait nach m-bionn an geimreadh ro dhiann. 184599 Mé gafa sa chathaoir le hais na fuinneoige, an tor – a Shiobhán, cad tá uait? 184600 Mé gléasta de chasadh boise agus mé anois os comhair an scátháin mhóir ar bhalla léibheann an staighre. 184601 Meidhbhín Ní Úrdail faoi choimirce Scoil na Gaeilge, an Léinn Cheiltigh, Bhéaloideas Éireann agus na Teangeolaíochta de chuid an Choláiste Ollscoile. 184602 MEIDHREACH: Grúpa díobh siúd a bhain ceol as an gcabaireacht i dTilly’s. 184603 Mé idir ghruaim agus lionndubh agus gan faoiseamh á fháil agam ó na toitíní ná ón Guinness a bhí á chaitheamh siar agam. 184604 Meileann muilte Dé níos moille i gcuid de na contaetha, is cosúil. 184605 Méilig na gcaorach is na n-uan. 184606 Mé i m’aonar mar go raibh na lads eile tar éis éirí as na ranganna toisc brú scrúduithe agus staidéir a bheith orthu – agus easpa spéise ba chúis le hiad a bheith as láthair chomh maith, déarfainn. 184607 Mé i mo luí sa leaba sin sa dorchadas agus mo dhá shúil ag foscailt agus ag druid. 184608 Meirg faoi réir agus as go brách linn ar Gharbhlach Bhail’ Átha Cliath… Roinnt acu sin a bhí i mbun oibre go mall aréir i gCultúrlann Mc Adam – Ó Fiaich i mBéal Feirste zgus iad ag déanamh réidh do Lá Mór na Gaeilge. 184609 Meiriceá: Chuaigh Máire go Meiriceá ar a laethanta saoire. 184610 Meiriceá mar bhuaiteoirí Corn na n-Uachtarán sa ghailf buíochas le Tiger Woods. 184611 Meiriceánach a ba ea í agus thóg a tuismitheoirí cás sibhialta i gcúirt in Iosrael i ndiaidh d’arm Iosrael socrú nach raibh locht ar an arm as a bás. 184612 Meiriceánaigh ab ea iad a rugadh in Éirinn agus ba phóilíní NYPD iad. 184613 Meiriceánaigh ba mhó a bhí ann, ach bhí roinnt mhaith ann, freisin, a rugadh in Éirinn. 184614 Mテ。 eisテュonn an breitheamh toghairm, cuirfidh sテゥ seo ceangailt ar an tテゥ a bhfuil an cion curtha ina leith. 184615 Meitheal de láithreoirí deonacha de chuid Raidió na Life a rinne an 20 agallamh sa sraith, a bhí léirithe ag Deirdre Callanan agus Cian Mac Cárthaigh. 184616 Meitheal Forbartha na Gaeltachta SMM: Cad é an dóigh chun cinn sa Ghaeltacht nuair a tchímid Meitheal Forbartha na Gaeltachta druidte dúnta agus srianta ar Údarás na Gaeltachta? 184617 Meitheall Mealltach ag obair go lách Ar Cheathrú an Teampaill ag fuineadh cré, Tine adhmaid á adú le coinneall, Gréithre greanta ag cruachtaint go garbh. 184618 Meitheamh 1961: Do dheineamar an Mhéan Teist tar éis dhá bhliain agus is cuimhin liom gur rugadh Máire óg Ní Mhurchú nuair a bhí na scrúdaithe ar siúl. 184619 Meitheamh 2008: Tar éis mí na meala measartha fada, tarlaíonn an chéad tubaiste don rialtas nua nuair a thugann pobal na hÉireann droim láimhe do Chonradh Liospóin. 184620 Meitheamh 2009: Déantar slad ar pháirtithe an rialtais i dtoghcháin na hEorpa, sna toghcháin áitiúla agus in dá fhothoghchán i mBaile Átha Cliath. 184621 Melbo: Chun aghaidh foirfe i rith na bliana: a dhéanamh go mbeidh exfoliation rialta a bhaint aon rud nach bhféadfaí a bheith i gceart cleansed. 184622 Melissa Gilbert, Michael Landon agus Melissa Sue Anderson na príomhaisteoirí faoi stiúir Michael Landon. 184623 Melt an punt comhlacht breise, ag baint úsáide as forlíontaí aiste bia capsúil slimming, cad é an bealach is fearr chun melt an punt comhlacht go deo agus a bheith níos tanaí? 184624 Melt an punt comhlacht breise do riamh, d'fhéadfadh a bheith ar an aisling réaltacht. 184625 Melt an punt comhlacht le capsúil fhorlíonadh aiste bia, na roghanna cearta le forlíontaí bia aiste bia, agus réitigh a leá an punt chomhlacht riamh a fháil. 184626 Memento hominem atá sa chnuasach, nó dialann thríthoiseach a chuireann ar ár gcumas spléachadh beag a fháil ar dhomhan aisteach Warhol. 184627 Ménage saoithiúil à trois, seamróg saoithiúil na dtrioblóidí, seacht lá roimh Lá na Féile Pádraig. 184628 Men” agus go leor leor eile. 184629 Men, Dora, Team Umizoomi, Traein na nDineasár, Grover, Loopdidoo, Tractor Tom & go leor eile, go moch maidin ar Cúla4. 184630 Mentaller… Tá an t-aon chailín ar domhan leis an tallann go léir ag filleadh ar hÉirinn lena camchuairt nua Loud go luath! 184631 Mentaller… Tá Raidió Rí-Rá faoi cheannas Raidió X Teoranta le tacaíocht ó Chonradh na Gaeilge agus maoinithe ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta trí Chiste na Gaeilge ó Fháltais an Chrannchuir Náisiúnta. 184632 Meon a chruthú taobh istigh de na scoileanna a sholáthraíonn oideachas lán-Ghaeilge sa dóigh go n-aithneoidh na páistí go bhfuil an teanga lán brí agus tábhachta. 184633 Meon an rialtais i leith an iarthair cosúil le Cromaill Foilsithe an Dé Céadaoin, 25 Bealtaine 2011 15:29 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola ‘Go hifreann nó go Connacht.’ 184634 Meon an Státseirbhís i leith na Gaeilge fronta amháin. 184635 Meon atá i gceist le Gaeltacht agus Galltacht, seachas tíreolas. 184636 Meon Chicago i réim i mBaile Átha Cliath An bhfuil dream an tsaibhris ag magadh fúinn agus a gcuid tiachóg ag éirí teann lenár gcuidne airgid i rith an ama. 184637 Meon eile ar fad atá ar mhór-roinn na hEorpa. 184638 Meon eile maidir le cuid léitheoireachta a thaitníonn le daoine, féinphic gan smidiú chun airgead a bhailiú d'ailse, Fúm agus Fís le Conchubhar Ó Liatháin agus a ghradaim, contaicí maidir le 'Beo. 184639 Meon é seo a chuireann sé ina luí ar scríbhneoirí ag na ceardlanna a dhéanann se ó am go ham agus atá léirithe ina dhearcadh nuair a labhraítear ar an ainmniúchán don Oscar: “Sin seanstair. 184640 "Mercedes" an t-ainm a thug na fir uirthe. 184641 Merrigan agus san athmhaidin thug sé faoi Ghleann na Smól arís. 184642 Mé sa charr ar shráideanna fliucha dheisceart na cathrach – rithim agus drumadóireacht amhrán Timbaland agus an ceol in Adam’s dearmadta go hiomlán agam. 184643 Mesa Fad cúrsaí foghlama ó bhaile ag:. 184644 Mesatar go mbeidh aird ar leith ag an choiste nua ar ról an Rialtóra Airgeadais agus áisínteachtaí eile de chuid an stáit. 184645 ;) (Message edited by ormondo on September 26, 2009) Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin. 184646 Mestar gur duine amháin a bhí freagrach as an ionsaí ag áitreamh Itamar. 184647 Mé suite go compórdach anois, mo fón póca bainte, an ríomhaire múchta. 184648 Metro Thuaidh, DART faoi thalamh le cur siar Táthar ag dréim leis go bhfógrófar ar an mhí seo chugainn go bhfuil an plean don Metro Thuaidh agus don DART faoi thalamh le cur ar an mhéar fhada. 184649 Mテ。 fhaigheann duine den lテ。nテコin bテ。s テ。fach, glacfar leis gur thug an duine bテ。saithe na brontannais gan aon choinnテュollacha bheith ag baint leo. 184650 Mテ。 fhaigheann tテコ aturnae chun ionadaテュocht a dhテゥanamh ort, beidh ort テゥ/テュ a テュoc. 184651 Mテ。 fhaigheann tテコ cテコntテウir baile, b窶冉hテゥidir go mbeadh ort cuid den costas a テュoc, ach athraテュonn an cleachtas sin テウ cheantar go chテゥile. 184652 Mテ。 fhaigheann tテコ oidhreacht tar テゥis bテ。is, b'fhテゥidir go mbeidh Cテ。in Oidhreachta le gearradh air. 184653 Mテ。 fhaightear ciontach thテコ sa chion seo, dlテュfear rang C fテュneテ。il nテウ prテュosテコnacht suas le sテゥ mhテュ (nテウ an dテ。 cheann) a chur ort. 184654 M'fhocal air ach gur smaoiníos ar éirí as an bpost ar fad, ach b'fhacthas dom gur ghéilleadh don éagóir a bheadh ansin agus gur mheata mar ghníomh agam é. Go deimhin, bhíos am' chrua i bhfoirnéis an daorsmachta. 184655 M’fhocal duit go dteastódh cruinneas agus caolchúis chun Freud, Jung nó Kierkegaard a aistriú go Gaeilge. 184656 Mテ。 ghlacann siad le hintテゥirneacht coinneoidh siad a n-テュocaテュocht leasa shテウisialaigh agus gheobhaidh siad 竄ャ50 sa bhreis in aghaidh na seachtaine. 184657 Mhachnaigh Máirín go dian ar a cúram. 184658 Mhaテュgh an Grテコpa Staidテゥir go raibh comhaontuithe rテゥamhphテウsta infhorfheidhmithe agus go bhfテゥadfaidテュs bheith テゥagsテコil テウna chテゥile faoi reachtaテュocht reatha na hテ永reann. 184659 "Mhaige" arsa Fionn, "tá tú sáruighthe suaidhtí fliuch le trí h-oidhche agus le trí lá. 184660 Mhaígh a lán nach ngabhadh rath ar bith leis an bhfoireann gan Keano, ach ní amhlaidh a bhí sa chaoi gur d'imir siad peil den scoth agus mí-ádh orthu nár ndeachaigh siad níos faide. 184661 Mhaígh an aturnae fosta go bhfuil an cinneadh seo ag cur ó dhoras thuismitheoirí ar mhaith leo a bpáistí a chur chuig an scoil. 184662 Mhaígh an Chomhairle, i bpreas-ráiteas a eisíodh ar 18 Deireadh Fómhair, nach mbuafaí an cogadh in aghaidh na gáinneála ar dhaoine mura dtabharfaí cumhacht do na híospartaigh féin. 184663 Mhaígh an Chúirt Uachtarach fé dheireadh go raibh cead ag Mac Gearailt leanúint ar aghaidh ó thaobh dhaingniú an chéad reachta de, Acht an Chomhphobail Eorpaigh, ós rud é nár athraigh an t-acht sin bunchuspóirí an Aontais Eorpaigh féin ó 1972. 184664 Mhaígh an Chúirt Uachtarach nach raibh aon fhianaise curtha chun tosaigh chun tacú le líomhaintí an Uas Damborenea agus nach raibh aon rogha acu, mar sin, ach na cúiseanna a chaitheamh amach. 184665 Mhaígh an díoltóir go raibh sé ag obair i gContae Dhoire – agus thairgeamar taisteal chuige chun na hainmhithe a fheiceáil agus chun ceann a roghnú. 184666 Mhaígh an dream sa tríú ceann nach raibh ‘fuinneog ama’ acu chun taispeántas a eagrú. 184667 Mhaígh an ISS freisin go dtógann iascairí na hÉireann níos mó ná dhá oiread an chuóta — €700 milliún — ó uiscí na hÉireann. 184668 Mhaígh an lucht agóide go raibh siad ag gníomhú i gcoinne na meán agus na gcorparáidí atá, dar leo, “ag déanamh brabúis ón chogadh”. 184669 Mhaigh an Lucht Oibre go bhféadfaí suas le 80,000 duine a fhostú in uasghrádú insliú thithe na tíre, ach ní gá ach machnamh gairid a dhéanamh ar an uimhir sin chun cinntiú nach bhfuil ann ach tuar cait is féasóg air. 184670 Mhaígh an nuachtán céanna go bhfuair anÁisínteacht coiste na Cultúrlainne ciontach as leatrom polaitíochta, rud a bhí contráilte agus rinne muid féin gearán láidir leis anÁisínteacht mar gheall ar an scéal a sceitheadh. 184671 Mhaígh an polasaí go raibh Fine Gael ag ­moladh go n-athrófaí na polas­aithe náisiúnta a bhain leis an nGaeilge chun iad a chur in oiriúint do ‘the ­evident wishes of the people’. 184672 Mhaígh an rialtas freisin gur thuig na teifigh nach mbainfidís tearmann amach mura mbeadh siad páirteach sa phróiseas oifigiúil. 184673 Mhaígh an Seansailéir Kohl gur cuireadh tuairim an Uas Tietmeyer as a riocht agus go bhfuil an tuairim ag an dís acu go mbeidh airgeadra Eorpach amháin ann i 1999 mar a bhí beartaithe. 184674 Mhaígh an Staidéar Cuimsitheach Teangeolaíoch ar Úsáid na Gaeilge sa Ghaeltacht nach mairfeadh an teanga mar roghatheanga an phobail níos mó ná fiche bliain mura nglacfaí céimeanna ar leith le dul i ngleic leis an mheath. 184675 Mhaígh an tAire ag an am go raibh láncheart aige an comhad seo a sceitheadh mar gur mheas sé gur bagairt do shlándáil an Stáit a bhí i gceist. 184676 Mhaígh an tAire Iompair, Noel Dempsey, nach raibh sé ar an eolas faoin gcinneadh go dtí mí Lúnasa. 184677 Mhaígh an tAire Stáit Dlí agus Cirt go dtuigeann sí go maith do na gearáin a dhéanann leithéidí REHAB faoin chosc seo. 184678 Mhaígh an Taoiseach arís eile go bhfuil sé muiníneach go mbeidh comhaontú ann roimh dheireadh mhí Mhárta maidir le nóta gealltanais. 184679 Mhaígh an t-iarratasóir gur sáraíodh a cearta de réir a lán airteagal de Choinbhinsiún na hEorpa um Chearta an Duine. 184680 Mhaígh an tuarascáil seo go bhfuair daoine ó na Tiarnais Nua traenáil ó Al-Qaeda agus go bhfuil na daoine sin anois i ndiaidh filleadh ar an réigiún in iarthar na Síne. 184681 Mhaígh an tUas Damborenea gur thug an tUas Gonzalez le fios dó go raibh a fhios aige faoi ról an phéas sa chogadh salach ag tús an chogaidh úd. 184682 Mhaígh an UFF ag an am gurbh iad a bhí freagrach as an dúnmharú. 184683 Mhaígh Aontas, eagraíocht na bhfoghlaimeoirí fásta, mhaígh siad inné go mbeidh athruithe san bhuiséid ina bhac ar dhaoine fásta in Éirinn dul chuig oideachas tríú leibheál. 184684 Mhaígh Ardmhéara Cogne nach raibh *mostro *ar bith ann, nach bhféadfadh an dúnmharfóir bheith as an bhaile féin, ach tá an-imní ar bhunadh na háite go fóill. 184685 Mhaígh Bagnal ina dhiaidh gur chaill sé 43 fhear marbh, agus 139 bhfear gointe. 184686 Mhaígh Barrett le linn a thrialach go raibh a fhios ag na húdaráis cad é bhí ar bun aige mar gur cuireadh na ceamaraí slándála as le linn dó bheith sa bheairic. 184687 Mhaígh beirt bhall den chumann, Niall Lenoach agus Noel Barry, go raibh bóthar poiblí sa cheantar ón bhliain 1760 ar a dtugtaí ‘Seanbhóthar an Chóiste.’ 184688 Mhaígh Bruce Morrison, Teachta Comhdhála, go bhfuil cúrsaí go dona agus go gcaithfidh an tUachtarán Clinton teacht i dtarrtháil ar an phróiseas. 184689 Mhaígh Cathaoirleach an chomhairle go raibh soiléiriú sa bhreis de dhíth ón Seanadóir Norris maidir le litreacha a seoladh chuig seachtar duine maidir lena achainí ar son chara leis a ciontaíodh as éigniú fir óig. 184690 Mhaígh cathaoirleach Choiste Mharatón Bhéal Feirste, Danny O’Connor, go raibh siad ag iarraidh an cúrsa a dhéanamh “níos tarraingtí”. 184691 Mhaígh ceannaire an pháirtí, Donald Tusk, nach bhfuil airgead ón Aontas Eorpach á úsáid mar ba chóir, agus go ndéanfaí "an dara hÉire" den Pholainn dá dtoghfaí PO. 184692 Mhaígh ceannaire a páirtí, Malcolm Turnbull, gur mheas na gáinneálaithe nach raibh an Astráil chomh láidir is a bhíodh sí ina n-éadan, i ngeall ar na hathruithe a rinneadh ar bheartas inimirce an rialtais anuraidh. 184693 Mhaígh ceannaire Shinn Féin arís eile nach raibh aon bhaint aige le marú Jean Mc Conville agus mhaígh sé as an úr gur éagóir mhillteanach a bhí ann. 184694 Mhaígh ceannasaithe an pháirtí nach raibh rialtas Gillard dlisteanach mar nach bhfuair sé saintaca na dtoghthóirí, ach is léir nach bhfuair ceachtar acu a leithéid. 184695 Mhaígh céile mo chol ceathar go raibh Moslamach nó beirt ina rang san ollscoil, ach ní raibh aon chairde Moslamacha aici. 184696 Mhaígh Chris Bowen, ceannaire sealadach an fhreasúra, go bhfuil an Astráil ina staicín áiféise ar fud an domhain toisc go bhfuil níos mó ban in Aireacht na hAfganastáine ná atá againn. 184697 Mhaígh Ciarán Ó Féinneadha uair amháin gur duine amháin agus coiste in éindí leis a bhunaíonn gaelscoil. 184698 Mhaígh Clinton in agallamh le Fox News le déanaí go raibh a fhios ag “eilimintí” i rialtas na Pacastáine cá bhfuil bin Laden i bhfolach. 184699 Mhaígh cuid acu, áfach, nach bhfuil an rialtas de chuid Hamid Karzai, a tháinig i gcomharbas ar na Talaban, thar mholadh beirte ach an oiread. 184700 Mhaígh daoine áirithe go raibh treisiú á dhéanamh aici ar íomhá na nÉireannach mar dhream atá tugtha don deoch agus gurbh fhearr i bhfad dá n-éistfeadh sí a béal, go háirithe agus í thar lear. 184701 Mhaígh David Ford go raibh rún Shinn Féin ina shampla de ‘grandstanding’ agus go fiú dá nglacfaí leis an rún nach mbeadh an feidhmeannas ná an tionól ag tabhairt chun tosaigh reachtaíochta faoi phósadh comhghnéis sa téarma seo. 184702 Mhaighdean shíor ar neachar phóir, A Mháthair Íosa, réalt na mara, Sgé na mbocht agus anam caraid. 184703 'Mhaighdean shoirbh ar neachar fóir, Sciath na mbocht 's tú a n-anam caraid. 184704 Mhaígh Dixon gur beag seans go mbeadh Hirst ábalta an cóiriú céanna a dhéanamh trí chomhtharlú ar an oiread spotaí datha is a rinne sé féin agus, dá bhrí sin, go bhfuil sé ag lorg aitheantais agus cúitimh mar an dearthóir bunaidh. 184705 Mhaígh duine amháin acu, fágaim, nach raibh cothrom na Féinne ar fáil don bhean bhocht Astrálach de bharr nach raibh an cás cúirte trí mheán an Bhéarla! 184706 Mhaígh Enda Kenny ag an am go raibh 18,000 státseirbhíseach lonnaithe i mBaile Átha Cliath a bhí ag iarraidh aistriú go ceantar tuaithe agus nár mhór freastal ar an éileamh seo láithreach. 184707 Mhaígh Enda Ó Cionnaith go raibh an Taoiseach ag iarraidh bob a bhualadh ar na Glasaigh. 184708 Mhaigh Eo 1890 20 20 21 Ceanncheathrú Met Éireann, Cnoc Ghlas Naíon, Baile Átha Cliath 9 +353 (0)1 806 4200 Sráid Taoiling, Tobar an Choire, Co. 184709 Mhaigh Eo: 24; Co. na Gaillimhe: 32; Co. na Mí: 19 Oifig Eolais, An Roinn Gnóthaí, Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta Ar na mallaibh labhair Pádraig Ó hAoláin lena chomh Thiobrad Árannach, Donncha Ó hÉallaithe. 184710 Mhaigh Eo, a bhaint amach ar thraein ó Bhaile Átha Cliath, Dé hAoine seo caite. 184711 Mhaigh Eo a dhear an foirgneamh seo – an foirgneamh is mó a thógfar mar chuid d'aon fhorbairt amháin ar champas na hOllscoile i nGaillimh agus is ó thuaidh de Dhroichead na gCúig Chéad a bheidh an foirgneamh suite. 184712 Mhaigh Eo; agus bronnadh Céim Mháistreachta Oinigh san Eolaíocht ar Alasdar Mac Cana, as an méid oibre a rinne sé thar thréimhse 20 bliain i mbun oiliúint phraiticiúil eolaithe i Roinn na Fisice agus Roinn an Oideachais in OÉ Gaillimh. 184713 Mhaigh Eo agus sa Mhol Digiteach, Baile Átha Cliath. 184714 Mhaigh Eo agus tugann sé deis do chuairteoirí blas a fháil ar conas a mhair ár sinsearaigh ina saol laethúil, le linn tréimhsí deacra agus áthais. 184715 Mhaigh Eo” a mbeidh ar siúl Dé Sathairn 25ú Bealtaine in Breaffy House, Caisleán an Bharraigh. 184716 Mhaigh Eo, an Chomhairle Ealaíon agus an Clár Foghlama agus Taiscéalaíochta de chuid an Cheolárais Náisiúnta a thugann maoiniú do WhistleBlast. 184717 Mhaigh Eo an deireadh seachtaine seo caite, tá aghaidh tugtha ag gníomhairí Gaeilge anois chun éileamh i gcomhar séirbhís raidió tré Ghaeilge don aos óg – Feachtas Raidió na nÓg. 184718 Mhaigh Eo a nochtadh sa chlár faisnéise seo. 184719 Mhaigh Eo ar bharr a liosta tosaíochtaí maidir le soláthar seirbhísí sláinte. 184720 Mhaigh Eo chun muid a spreagadh ar an pháirc peile! 184721 Mhaigh Eo don údar/amhránaí ó cheart. 184722 Mhaigh Eo fós - agus tá súil againn go leanfaidh an chuid eile den tír iad. 184723 Mhaigh Eo, friotal nua-aoiseach ar an dán sa naoú haois déag: Fáilte agus fiche agus cuirim na céadtha leóbh Ar nós na tuile insa tsruth atá m’fháilte romhat. 184724 Mhaigh Eo in aice le teorann na Gaillimhe. 184725 Mhaigh Eó, i ndeire na bliana 1885. 184726 Mhaigh Eo le déanaí, agus ba é sin mar a bhí arís ag an deireadh seachtaine. 184727 Mhaigh Eo, mar chuid d'urraíocht Cadbury ar Chraobh Peile Cadbury Faoi 21 na hÉireann. 184728 Mhaigh Eo, ó dhúchas í, agus tháinig sí go Ceanada i 1955. 184729 Mhaigh Eo, ó dhúchas í Máire, agus tá sí ina cónaí in Ottawa, Ceanada ó 1955 i leith. 184730 Mhaigh Eo ó dhúchas í Máire Ní Fhinn ach d’aistrigh a muintir go Dún Doire in aice le Ráth Cairn i gContae na Mí nuair a bhí sí sna luathdhéaga. 184731 Mhaigh Eo sa bhliain 1957 fá chúrsaí iascaireachta, rónta srl. 1. Scéalta Ó Sheán Ó Neachtain agus cúpla amhrán ó bheirt chailíní óga ó Phort a’ Chlóidh i nGaeltacht Mhaigh Eo sa bhliain 1957. 184732 Mhaigh Eo, spéirmhná na Gaillimhe ar a sála gur chroch léi Gradam Rós Chlub Áras na nGael le linn Sheachtain na Gaeilge. 184733 Mhaígh Fear Dia os comhair an tsaoil gur Gobshiite Caitliceach a bhí ann ó bharr a bhlagaide go bun a chrúibe. 184734 Mhaígh fear i measc na ngealt gur amadán éinne a mheas nach raibh an bháisteach go maith don duine. 184735 Mhaígh Frank Fahey go mbainfeadh bailte an iarthair an-bhuntáiste as an chríochfort mar go mbeidís ag fáil soláthar gáis uaidh. 184736 Mhaígh Froude go ndearna Caitlicigh banoidhrí Protastúnacha a fhuadach mar ghníomh díoltais as na Péindlíthe agus as a ndíshealbhú, ach dhiúltaigh Lecky don líomhain sin agus chruthaigh ón bhfianaise a bhí ar fáil nach raibh aon bhunús leis. 184737 Mhaígh gach scríbhneoir de chuid na hirise nár léigh siad alt dá gcuid féin, nó de chuid scríbhneora ar bith eile ar Beo Ar Éigean! riamh. 184738 Mhaígh grúpaí cearta sibhialta sa Rúis agus thar lear go mbaineann an cás go dlúth le hiarrachtaí na n-údarás chun aon ghlór easaontach sa Rúis a smachtú. 184739 Mhaígh Hicks go ndearna céasadh intinne agus coirp air lena linn ann. 184740 Mhaígh Howard go mbeadh sé ina ollbhua ag na sceimhlitheoirí dá dtabharfaí abhaile na trúpaí comhraic Astrálacha “sula raibh an jab curtha i gcrích acu”. 184741 Mhaígh Iosrael go mba éigean dá saighdiúirí iad féin a chosaint ach thug coiste fiosrúcháin de chuid na Náisiúin Aontaithe le fios go raibh cás láidir ann chun saighdiúirí Iosrael a chur faoi thriail as dúnmharú. 184742 Mhaígh Iosrael inniu go mbeidh aisfhreaga láidir uathu má ionsaíonn an Siria Iosrael mar gheall ar ionsaí an Iarthair ar an Siria. 184743 Mhaígh Levine chomh maith gurbh é an CIA a spreag agus a thacaigh leis an rud uilig. 184744 Mhaígh Mac Lysaght i réamhrá ceann dá chuid leabhar (SI) nach hionann ‘English and Scottish names’ ár linne féin in Aontroim agus an Dún agus ‘those planted; this condition is due rather to modern commericial infiltration.’ 184745 Mhaígh Marx é féin le go mbunófar sochaí sóisialach, bhí se ríthábhachtach go raibh an tsochaí chéanna forbartha mar a bheadh sochaí chaipitleach ar dtús chun an chéim sin a chomhlíonadh. 184746 Mhaígh Mary Lou Mc Donald, Sinn Féin, gur léirigh an scéal go bhfuil ‘stroke politics’ beo beathaí in ainneoin daoine a bheith ag rá a mhalairt. 184747 Mhaigh Mc Laughlin gur admhaigh Stokes dó gur mharaigh seisean Bebensee. 184748 Mhaígh na breithimh fé dheireadh ná féadfaidís cead a thabhairt do Marie Fleming socruithe a dhéanamh deireadh a chur lena saol le cabhair sheachtarach gan daoine leochaileacha eile sa chomhphobal a chur sa bhearna bhaoil. 184749 Mhaígh na daoine eile a labhair in éadan an rúin go ndéanfar dochar don phósadh “mar fhoras” - go mbainfí an bonn uaidh fiú - dá mbeadh cead ag lánúnacha comhghnéis pósadh. 184750 Mhaígh na hÍostaigh gur rud spioradálta a bhí i gceist le glaineacht an ábhair a d’úsáid siad, ach an n-ardaítear do spiorad agus tú ag amharc ar thorthaí a gcuid oibre? 184751 Mhaígh na póilíní, a bhí ag faire orthu ar feadh bliana, go raibh campaí traenála á reáchtáil acu i bhforaoiseacha na hUreweras, sa Bay of Plenty, agus go raibh bagairt ann go bhfeallmharófaí George W. Bush agus Príomh-Aire na tíre seo, Helen Clark. 184752 Mhaigh Ó Cuaig go raibh bean i dteagmháil leis a raibh uirthi a páiste, ceithre blian d'aois, a thógáil go dti Ospidéal na Leanai, Cromghlinn, i gcomhair cuireadh ar a hocht a clog ar maidin le déanaí. 184753 Mhaígh Ó Keanó nach gáire a bhí ann ar chor ar bith ach miongháire, agus gur botún a bhí ann. 184754 Mhaígh PC Harwood don choiste gur thimpiste a bhí ann, ach níor chreid siad é agus rialaigh siad: "he acted illegally, recklessly and dangerously in shoving Mr Tomlinson to the ground." 184755 Mhaigh saineolaithe an domhandaithe i bhfad ó shin go gcuirfeadh sé brú mór ar na seanchórais pholaitiúla atá bunaithe ar leagan amach a bhí feiliúnach céad bliain ó shin ach a bhfuil seanchuma mhífheidhmiúil orthu anois. 184756 Mhaígh saineolaithe deilbhe ag an am go raibh dochar déanta dá shrón, dá hata agus dá leabhar agus nár cheart seoid a bhí chomh luachmhar sin a bheith curtha i mbaol arís. 184757 Mhaígh Salmond é féin ag tús na míosa seo caite go mbeadh an tríú geilleagar is láidre san Aontas Eorpach ag Albain (i ndiaidh Éire agus Lucsamburg) dá mbeidís sásta a n-iomaire féin a threabhadh. 184758 Mhaígh sé ar an gcéad dul síos nach bhféadfadh sé áitiú éifeachtach a dhéanamh in aghaidh chinneadh an Aire mura raibh na cúiseanna leis an diúltú ar eolas aige. 184759 Mhaígh sé, cuirim i gcás, nach raibh sna hAstrálaigh ach “a mass of individuals” roimh an gcuairt ach go raibh siad ina “a great cohesive nation” ina diaidh. 184760 Mhaígh sé fosta go luíonn sé le “réasún” go mbeadh an Ghaeilge níos fearr as ach níos lú eagraíochtaí a bheith ann. 184761 Mhaígh sé freisin an naimhdeas a ghabhann cuid mhaith de lucht rialaithe na tíre i gcoinne na Gaeilge, ag tabhairt san áireamh Enda Kenny ó Fhine Gael ag maíomh go mba cheart fáil réidh le Gaeilge éigeantach san Ardteist. 184762 Mhaigh sé freisin do fhostóirí Protastúnacha "gan Caitlicigh a fhostú mar go bhuil siad mídhílis." 184763 Mhaígh sé freisin go bhfuil sé dosheachanta go mbeidh an Astráil ina poblacht luath nó mall – bíonn ceist na brataí agus ceist na poblachta fite fuaite ina chéile i dtólamh. 184764 Mhaígh sé freisin go dtabharfadh an lucht gáinneála san Indinéis faoina gcuid gnó arís de dheasca rialtas na hAstráile a bheith ‘ag tabhairt cuiridh d’iarrthóirí tearmainn neamhdhleathacha’ teacht chuig tír a raibh croí bog aici. 184765 Mhaígh sé freisin go mbeadh “na céadta” inimirceach neamhdhleathach ag maireachtáil faoi cheilt i measc a bpobal féin san Astráil. 184766 Mhaígh sé go bhfuil an ceart ag gach duine is dream tuairim a nochtadh ach go bhfuil sé muiníneach go dtiocfadh leis an rialtas an reachtaíocht a achtú roimh sos samhraidh na Dála. 184767 “Mhaígh sé go bhfuil an ceart ag gach duine is dream tuairim a nochtadh” Aontaím leis ach níl sé de cheart acu a dtuairimí a bhrú ar gach duine eile, beag beann ar a sheasamh féin. 184768 Mhaígh sé go bhfuil an cinneadh déanta I gcomhthéasc na n-iliomad athrú mór a tharla le blianta anuas agus Poblachtaigh fós ag iarraidh Éire aontaithe, Éire aontaithe mar a dhéanfaí sólathar do aontachtaithe. 184769 Mhaigh sé go bhfuil MLAs de chuid Sinn Féin ina nguth do fhíorphoblachtánachas sa Tuaisceart sa lá atá inniu ann. 184770 Mhaígh sé go bhfuil na mílte saighdiúir ag fórsaí Ghaddafi sa chathair agus go bhfuil na mílte duine eile ar a mbealach chun troid leis. 184771 Mhaígh sé go “dtiocfaidh bláthanna galánta as stumpa mo láimh ghonta nuair a chuirfear sochaí neamhdhíoltasach i dteannta a chéile.” 184772 Mhaígh sé go ndéanfadh a leithéid an-dochar do gheilleagar na hAstráile agus go mbeadh “people’s revolt” i gcoinne na cánach de bharr gur inis an Príomh-Aire bréag chorpanta dóibh. 184773 Mhaígh sé go ndearna na meáin chumarsáide deamhan as Bobby Sands MP, an íde chéanna a thug siad don iarrthóir uachtaránachta Martin McGuinness. 184774 Mhaígh sé go raibh nasc idir Glór na nGael agus na Sealadaigh. 184775 Mhaígh sé go raibh PhD aige san fhisic agus fuair sé post ag obair leis an British Atomic Energy Authority ar feadh cúpla bliain go dtí gur nochtadh gur cáilíocht bhréagach a bhí inti. 184776 Mhaígh sé gur ainriailaithe a bhí sna rothaithe idirnáisiúnta a bhí páirteach san agóid agus dar leis gur ionsaigh roinnt acu a saighdiúirí roimhe sin. 184777 Mhaígh sé gurb é an t-aon chúis gur thug an Chomhairle Cathrach a mbeannacht d’aistriú na deilbhe ag an am ná gur gealladh go gcuirfí a macasamhail ina háit. 184778 Mhaigh sé gur chóir infheistiú i ngnóthaí cultúir, macasamhail An Cheathrú Ghaeltachta i mBéal Feirste. 184779 Mhaígh sé gur cuid den Úcráin é an Chrimé agus go mbeidh sé amhlaidh amach anseo. 184780 Mhaígh sé gur thosaigh an Teachta Nulty á iompar féin mar a bheadh sé ina bhall de pháirtí an fhreasúra tamall beag i ndiaidh dó a shuíochán a bhaint. 184781 Mhaígh seisean go bhfuil 90% de mhuintir thuaisceart Mhaigh Eo i bhfábhar an tionscadail. 184782 Mhaígh seisean gur polasaithe Mheiriceá san Afganastáin a spreag é chun sléacht a dhéanamh. 184783 Mhaígh sé lena chois go bhfuil an ráiteas ón Vatacáin dírithe ar chur le comhoibriú idir an Vatacáin agus an rialtas. 184784 Mhaígh sé nach dtiocfadh leo glacadh le haon ról a bheidh feasta ag an Uachtarán Assad. 184785 Mhaígh sé nach féidir “teorainn a chur ar an ngrá” agus go bhfuil seisean ag tnúth go mór leis an lá ina mbeidh comhionannas iomlán i dtaca le cúrsaí pósta ar fáil do gach duine san Astráil. 184786 Mhaígh sé nach ionann an suíomh sa dá dhlínse agus cé go mbeidh ar chumas na gceanneagraíochtaí go leor a bhaint amach go huile-oileánda, níl an saineolas nó an taithí ann déileáil le cúrsaí reachtaíocht teanga nó obair thrasphobail. 184787 Mhaígh sé nach mbeadh fágtha ansin aige ach an dá chéad milliún agus nach raibh sé sásta níos mó ná saoire choicíse sciála amháin a thabhairt mar bhre.. 184788 Mhaígh sé nach raibh cúrsaí eacnamaíochta chomh dona sin dáiríre - go raibh feabhas eicínt curtha aige féin ar an scéal le míonna beaga. 184789 Mhaigh sé nárbh eisean ba chúis le bás Mac Phail go díreach, agus dhearbhaigh go raibh sé neamhchiontach. 184790 Mhaígh sé sa bhliain 1530 nach raibh sna dlíthe seo ach saothar an diabhail. 184791 Mhaígh siad arís eile go mba cheart go mbeadh próiseas idirnáisiúnta athshlánú na staire ann agus gur cheart don dá rialtas a macasamhail a eascú. 184792 Mhaígh siad fosta go gcuireann foghlaim teanga le scileanna eile, ina measc, litearthacht, uimheartheacht, agus scileanna acadúla. 184793 Mhaígh siad fosta go laghdódh sé an bhearna idir tíortha saibhre an Iarthair agus na tíortha atá faoi fhorbairt, ach, ar an drochuair, go gcuirfeadh sé leis an éagothroime idir daoine in gach tír. 184794 Mhaígh siad go gcothódh an t-alt fuath in aghaidh taistealaithe. 184795 Mhaígh siad go léir nach gcuirfí deireadh leis an misean san Afganastáin go dtí go mbeadh a bhunchuspóirí curtha i gcrích agus go mbeadh “na cúinsí cuí ar an talamh” bainte amach. 184796 Mhaígh siad go mbeadh an iomarca cumhachta ag na polaiteoirí dá nglacfaí leis an gcur chuige seo, agus dá bhrí sin, vótáladh ina éadan. 184797 Mhaígh siad go mbeadh na hathruithe a bhíothas ag cur i gcrích ina míbhuntáiste acusan, go mbeadh an córas i gcoitinne thíos leis, nach n-ardófaí na caighdeáin, agus go mbeadh nithe níos casta ná riamh do na daltaí agus do na múinteoirí. 184798 Mhaígh siad go neamhbhalbh fiú go raibh gach uile chosúlacht ar an scéal gur le lucht Mafia na Tuirce a bhí baint nach beag ag na híospairtaigh féin agus gurbh é smuigleáil drugaí croílár na faidhbe. 184799 Mhaígh siad go raibh prionsabal i gceist. 184800 Mhaígh siad gur bhain an bratach áirithe seo leis an sean ‘ascendany’ Gallda. 184801 Mhaígh siad gur ceapadh i bhfad barraíocht ball ón tuath don cheannasaíocht is nach bhfuair siadsan cothrom na Féinne dá bharr. 184802 Mhaígh siad gur ionsaigh na páisinéirí a gcuid saighdiúirí agus gur á gcosaint féin a bhí siad nuair a mharaigh siad na sibhialtaigh ar an long. 184803 Mhaígh siad gur léir nach ceist don Gharda amháin é réiteach na n-easnamh atá aimsithe acu. 184804 Mhaígh siad nach mbeadh aon chosaint ar chearta daonna na dteifeach ina leithéid de thír. 184805 Mhaígh siad nach mbeadh síocháin ná socracht pholaitiúil sna Balcáin go mbeadh deireadh curtha le réimeas Slobodan Milosevic. 184806 Mhaígh siad nach raibh an taithí cuí ag Staunton agus go mbeidh Robson an duine a bheadh i gceannas ar an bhfoireann i ndáiríre. 184807 Mhaígh siadsan gur péas a bhí freagrach as sin. 184808 Mhaigh sí chomh maith nach iarimpiriúlachas atá i gceist anois ach grúpa deonach tíortha le córas dlíthiúil daonlathach. 184809 Mhaígh sí freisin san óráid go bhfuil cultúr agus creideamh difriúil ag muintir na hÁise, agus go gcónaíonn siad i ngeiteonna san Astráil. 184810 Mhaígh sí gur thacaigh sé go daingean i gcónaí le cruthú agus caomhnú na fostaíochta sa bhaile, agus ar a shon sin nár cheannaigh sé oiread is pionta pórtair féin in áit ar bith taobh amuigh de Thír Chonaill. 184811 Mhaígh sí nach ndearna Harold Shipman dochar ar bith do dhuine ar bith ina shaol. 184812 Mhaígh sí nach raibh aon bheagmheas ar a saíocht i gceist aici, ach ní fheadar an ndéanfadh sí amhlaidh ar altóir ardeaglaise i bPáras? 184813 Mhaígh tráchtairí áirithe go bhfuil sé soiléir nach bhfuil Sinn Féin anois dáiríre faoina bpolasaí de bheith ag diúltú dul go Westminster. 184814 Mhaígh turasóir Éilbhéiseach ag an am gur le dramaí a bhfuair an Sasanach a nuacht idirnáisiúnta ag an am. 184815 Mhaígh urlabhraí an fhreasúra náisiúnta ar chúrsaí inimirce, an Seanadóir Sharman Stone, go raibh an rialtas agus a bheartas bog freagrach as an sléacht, nuair a cuireadh faoi agallamh teilifíse í an lá dár gcionn ar na mallaibh. 184816 Mhaígh urlabhraí thar ceann an rialtais go raibh sé riachtanach na hainmhithe a mharú mar chuid den chlár le heolas cruinn a fháil ar a n-aiste bia, ar a bpórú agus ar a n-ionchas saoil. 184817 Mhaígh Zidane i gcónaí a bhród as an bpobal as a d'eascraigh sé agus níor bhain leis na Harki in aon chor, cé gur cuireadh seo i leith a mhuintir. 184818 Mhaíodh seisean go mba ghann de cheannfort Gardaí agus de bhreitheamh ardchúirte don stáit dá gcloífeadh sé leis na rialacha an oíche sin. 184819 Mhaíodh údaráis na scoile gurbh í an aidhm a bhí acu ná gach éifeacht a bhí sa bhuachaill a aimsiú agus a mhúnlú sa chaoi dob fhearr a rachadh chun sochair dó. 184820 Mhaíomh Tevez gur chaith Mancini leis féin mar a chaithfeá le madra agus gur mhaslaigh sé é. Dúirt sé inné, áfach, go bhfuil sé réidh le dul ar ais ag imirt lena fhoireann agus a dhícheall a dhéanamh don chlub. 184821 Mhair a chéad chruinniú leis an Uachtarán dhá uair a’ chloig gur roinneadar cuimhní ar dhaoine, ar imeachtaí agus ar go leor leor eile dár bhain lena saol in Ard Eoin! 184822 Mhair an bhá sin ar feadh a shaoil is cosúil. 184823 Mhair an Bord Achomhairc um Chinsireacht Foilseachán is déanaí ar feadh trí bliana agus tháing deireadh lena théarma oifige i mí Feabhra 2003. 184824 Mhair an Caitliceachas anseo toisc gur ceantar iargúlta sléibhtiúil atá ann, agus gur chloígh na hiarlaí leis an chreideamh. 184825 Mhair an cath ar feadh thrí lá agus thrí oíche agus gach duine sa phobal diongbháilte nach mbeadh an bua ag an RUC a raibh oiread sin fuatha acu dóibh nó ag na Paisleyites a bhí ag cuidiú leo. 184826 Mhair an chneá agus é ina dhuine fásta agus ní bhfuair sé maithiúnas ná faoiseamh. 184827 Mhair an cruinniú idir Fine Gael is an Lucht Oibre roinnt uaireanta a chloig. 184828 Mhair an cruinniú sin 14 uair an chloig agus rinneadh réiteach faoi na coinníollacha Gaeilge in imeacht 20 noiméad. 184829 Mhair an dá ghrúpa i mBéal Feirste ar feadh na mblianta, cé guréiríodh as bheith ag bailiú airgid i ndiaidh cúpla bliain agus ní shílim gur bunaíodh craobh ar bith de Gléas taobh amuigh den chathairriamh. 184830 Mhair an dearcadh diúltach seo i dtaca lena stair i measc na n-Astrálach le linn an chéad leath den fhichiú haois agus rinneadh iarracht na daoránaigh a aer-scuabadh as a stair. 184831 Mhair an dul chun cinn sin faoin té a tháinig i gcomharbacht air, Pól Ó Gallchóir, agus an ceannaire atá ann faoi láthair, Tomás Mac Con Iomaire. 184832 Mhair an feachtas ar feadh ceithre mhí agus faoi dheireadh cuireadh an ruaig ar fhórsaí na Seapáine, ní amháin as Kokoda ach as an tír ina iomlán. 184833 Mhair an ghluaiseacht ó shin i leith, i gclónna éagsúla, agus maireann go fóill sa lá atá inniu ann. 184834 Mhair an Mheán-Ghaeilge go dtí an dara haois déag. 184835 Mhair an naomh seo ag an am chéanna is a mhair Colm Cille (521-597). 184836 Mhair an ócáid roinnt uaireanta a chloig agus bhí comhairleoirí Ba iad Good Relations Unit de chuid Chomhairle Cathrach Bhéal Feirste, an Chulturlann, an Droichead agus Cumann Mhic Reachtainn, an tIontaobhas Ultach. 184837 Mhair an páipéar go dtí 1932. 184838 Mhair an patrún seo i rith an chogaidh. 184839 Mhair an scoil ar feadh dhá bhliain, ach de réir a chéile, thuigmuid nach raibh an saol mar a bhí sé an t-am sin oiriúnach don tionscnamh: ‘réabhlóid’ amháin de bharraíocht a bhí ann. 184840 Mhair an scoil cúig bliana gan pingin rua ón rialtas. 184841 Mhair an sean “LÁ” ó 1984 ar aghaidh ar dhíograis na ndaoine a bhunaigh é ach iad ó lámh go béal i rith an ama ach mhair sé. 184842 Mhair an Shooting Stars Benefit 2010 3 lá ar an iomlán agus mheall sé réaltaí ón domhan aisteoireachta amach chuig beagán spóirt a imirt ar son carthanachta! 184843 Mhair an socrú ó shin i leith go dti anois. 184844 Mhair an streachailt ar feadh 40 bliain, arsa Bernie, ag toiseacht amach mar fheachtas chun cearta sibhialta a bhaint amach, a d’iompaigh ina fheachtas míleata do chearta náisiúnta ach atá iompaithe droim ar ais arís. 184845 Mhair an t-achrann idir an Ghobán Saor agus na manaigh. 184846 Mhair an taispeántas sin ar feadh seachtaine agusmheall sé go leor daoine isteach. 184847 Mhair an tEaglais 2000 bliain go dtí seo, agus tá sí ag fás go forásach fós - seachas san Iarthar. 184848 Mhair an tionscal go dtí an bhliain 1978 nuair a dúnadh an stáisiún míolta móra deireanach abhus de bharr go raibh imní ann faoi mharthanacht chineálacha éagsúla an ainmhí mhara. 184849 Mhair an torann sa chúlra ach ba é sin an méid. 184850 Mhair an trioblóid ar feadh roinnt uaireanta ach ní raibh sé ar scála na bliana seo caite. 184851 Mhair an tseanstíl sna garbhchríocha agus sna hoileáin, áfach. 184852 Mhair Balla Bheirlín ó Lúnasa 1961 go Samhain 1989. 184853 Mhair bean amháin nuair a chuaigh sí i bhfolach i loch, ag tarraingt anála isteach trí shoipín, ag éisteacht le screadaíl a bpáistí agus iad á ndó ag na saighdiúirí sa scoil. 184854 Mhair bean amháin nuair a luigh sí i bhfolach i loch ag úsáid giolcach i gcóir ánála. 184855 Mhair Bourke, mar sin, trí idirthréimhse ina raibh cúrsaí ban ag athrú ach, mar sin féin, ní raibh a taithí chomh difriúil sin ó thaithí Brennan. 184856 Mhair cainteanna na hoíche aréir go dtí a naoi a chlog agus tá dréim leis go mairfidh siad chomh fada céanna inniu. 184857 Mhair caismirtí idir an dá thaobh ar feadh na n-uaireanta a chloig go dtí gur tháinig saighdiúirí ar an láthair agus scar an dá dhream ar a chéile. 184858 Mhair Cearbhallán (mar a thug an cruitire dall air féin) sa tréimhse 1670 go 1738. 184859 Mhair círéibeacha Shráid Dhuibhise trí lá, ach chuir siad tús letréimhse i bhfad níb fhaide, tréimhse ina bhfaigheadh na mílte básagus ina gcuirfí deireadh le Stormont. 184860 Mhair Colm cúpla bliain i dteach áitiúil, ach, bhí air dul arais go Teach na mBocht aríst. 184861 Mhair cuid acu anseo agus ansiúd i measc na sléibhte. 184862 Mhair cuid mhór acu i mBéarla na hÉireann fiú amháin i ndiaidh don Ghaeilge imeacht ó na ceantracha. 184863 Mhair cuid mhór de phobal na cathrach agus na tuaithe i ndrochthithe. 184864 Mhair cuimhne ar an bhforas bunúsach de chuid na nGael seo. 184865 Mhair Cumann Báire Caoimhín ar feadh céad bliain go dtí seo, uaireanta ar éigean agus uaireanta le flosc agus le spleodar. 184866 Mhair eachtra áirithe i saol an Choimínigh i gcuimhne na ndaoine, eachtra a bhain le dán tírghrách ‘Ar Imirt na gCártaí’, a chum a chomhfhile Seon Ó hUaithnín as Cill Seanaigh. 184867 Mhaireadar araon an – chríonna. 184868 Mhaireadar i gciúnas agus chanadar san eaglais idir ceithre agus ocht n-uair an chloig in aghaidh an lae. 184869 Mhaireadh sé cúpla bliain nó níos faide. 184870 Mhaireamar tamall fada dár snaidhmeadh ina chéile, agus achan duine againn ag sileadh na ndobhar de dheora goirte géara. 184871 Mhaireas trí na lán dár tharla; chonaiceas le mo shúile féin imeachtaí Éireann iomlán, thuaidh agus theas, le fada an lá. 184872 Mhair éisteacht an cháis lá go leith agus ag deireadh na himeachtaí inniu tugadh le fios go bhfuil dréim le breithiúnas ann roimh an Cháisc. 184873 Mhairfeadh a gclú i bhfocail mar sin. 184874 Mhairfeadh d'fhocal is do dhea-mhúinteoireacht i ngach troid, i ngach léargas is luíochán a chuirfear i gcrích amach anseo. beidh Mattie Uasal Ganly i gcónaí ann. 184875 Mhairfeadh muidne ag éisteacht lena chuid eachtraí faoina shaol ar bord loinge agus a thaisteal ar fharraigí na cruinne. 184876 Mhairfeadh sí ar dhíolacháin an taispeántais sin le linn di gabháil de thionscadal nua, anseo i nGaillimh. 184877 Mhair Máirtín Ó Cadhain le linn don chéad naoi mbliana don craoladh teilifíse in Éirinn. 184878 Mhair mé ag útamáil is ag méaraíocht lena baill phríobháideacha, agus nuair a mhothaigh mé an taom ag teacht orm, tharraing mé siar agus dhá mhéar a chur timpeall ar an bhoibilín lena chinntiú nach sroisfinn an bhuaic go róghasta. 184879 "Mhair mé a' seinm," ars' an píobaire, "go dtí go rabh na scamháin i riocht réabadh agam. 184880 Mhair mé i gceann scréachóireachta go dtí gur theip mo ghlór orm agus an deoir dheireanach tuite as mo shúile. 184881 Mhair mise go fóill i ré Chogadh na gCarad. 184882 Mhair muid ar a shaothraigh seisean mar amhránaí traidisiúnta … agus níor inis mé a leath dó, ar ndóigh! 184883 “Mhair muid mar go raibh díograis againn don teanga, mar go raibh fonn oibre orainn agus mar gur chreid muid go láidir in athbheochan na teanga.” 184884 Mhair na cogaí sin idir na treibheanna go dtí na 1840í. 184885 Mhair rialtas Fhianna Fáil a toghadh sa bhliain 1957 sé bliana déag, an fhaid chéanna is a mhair céad rialtas an pháirtí. 184886 Mhair saoirse Beo.ie go ceann i bhfad mar gheall gur dream deas ionraic iad 99% de lucht scríofa bunailt na hirise, bíodh ainm cleite nó ainm dílis orthu. 184887 Mhair sár-ré mhainistir Bheannchair go dtí an 9ú haois, nuair a thosaigh na Lochlannaigh á hionsaí. 184888 Mháirseáil siad go stompaithe, ag iompar a mbratacha agus ag bualadh a ndrumaí agus ag portfheadaíl “Páirceanna Bhaile Átha an Rí” agus a leithéid. 184889 Mhair sé an saol bréagach seo ar feadh ocht mbliana déag go dtí nár fhéad sé an cur i gcéill a cheilt a thuilleadh. 184890 Mhair sé beo go dtí 3 Eanáir ach cailleadh ansin é. Spreag a scéala agus a fhulaingt éirí amach sa Tuinéis agus b’éigean don deachtóir Ben Ali teitheadh leis i ndiaidh dó a bheith i gcumhacht le 23 bliain. 184891 Mhair sé cúpla soicind sular aithin sí go raibh slisne tanaí de rud inteacht ina láimh. 184892 Mhair sé mar sin ar feadh leath-lae. 184893 Mhair sé seachtainí móra fada láidre ina dhiaidh sin. 184894 ‘Mhair sé’” séamus mac seáinB'Feirste is cinnte go raibh misneach aige fanacht ina phost go deireadh agus an crá chroí a bhain leis agus é ag troid na hailse san am chéanna. 184895 Mhair siad, ar éigean, ar mhuca fiáine a sheilg siad sna coillte agus bhí siad ag brath chomh maith ar na bradáin ar rug siad orthu san abhainn lena líonta. 184896 Mhair sí ansin go dtí 1792 nuair a d'éalaigh sí le ceannaitheoir capaill ón Scibirín darbh ainm Séamus de Búrca. 184897 Mhair sí a saol de réir tea­gaisc shimplí: tabhair grá agus gheobhaidh tú grá. 184898 Mhair sí in aois 92 di. 184899 Mhair sin go dtí go ndearna criticeoirí Bhaile Átha Cliath ionsaithe fíochmhara air. 184900 Mhair tnúthán seo na Gaeilge ionam go ceann deich mbliana eile, gan mé mórán a dhéanamh faoi. 184901 Mhaise, tá seanaithne againn ar a chéile, bíodh is gur i ngan fhios duitse é. Faigheann gach duine a sheal, ar ndóigh. 184902 Mhaisigh siad na boscaí agus anois tá siad ar an mbealach go dtí tíortha bochta san Afraic agus in oirthear na hEorpa. 184903 Mhaisigh sí an daingean dorcha le feamainn fhliuch, le crúba portáin agus le clocha dubha. 184904 Mhalartaigh Sergei a dhílseacht sa deireadh de bharr, i bpairt, na déistine a bhain míghairmiúlacht an SVR dó. 184905 Mhanam nach miste liom ce'n cheist a chuirfidh duine ar bith orm! 184906 Mh'anam nach tú atá an-dáiríre faoi do chuid dualgaisí dorais :) Ah, "a chomhleacaithe" (grma Aonghus, botún náireach ab ea é sin!). 184907 Mhanannáin mac Lir ó'n loch, ro sír sreath, Oirbsean a ainm, iar gcéd gcloth ég adbhath. 184908 Mhaoidheadh Aoidhmín gur fhréamhuigh sé ó Mary Queen of Scots, agus go rabh sé muinnteartha do dhream uasal sa Fhrainc dá thairbhe sin. 184909 Mhaoinigh an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta céim thosaigh an tionscadail, digitiú an ábhair agus an foilsiú ar líne. 184910 Mhaoinigh Comhairle Bhéal Feirste an scoil a thairg ranganna máistreachta, ceardlanna gach lá ar scileanna áisiúla le slí bheatha a dhéanamh sa tionscal ceoil. 184911 Mhaoinigh mic léinn OÉ Gaillimh cuid den ionad, nuair a vótáil siad in 2003 tobhach mic léinn a mhéadú chun tacú leis an tionscadal. 184912 Mhaoinigh Walsh, a bhean chéile, agus a seisear clainne an William D. Walsh Family Library in Ollscoil Fordham, agus ba iad a thiomnaigh an Lumbard Classroom in Hauser Hall ag Scoil Dlí Harvard. 184913 Mhaoirsigh sé stráitéis radacach nua busanna do Chathair na Gaillimhe agus tá sé ag súil go bhfoilseofar Stadéir Riachtanas Áineasa agus Taitneamhachta go gairid. 184914 Mhaolaigh an míshuaimhneas, giota, is thriail sé an uimhir don tríú huair, é ag smaoiteadh go raibh sé cheana féin, ar a laghad, i ndiaidh rud inteacht a dhéanamh faoin scéal, má bhí scéal ann, agus baineadh gráinnín den imní de. 184915 Mhaolaigh ar dhíocas na nÓglach áitiúil. 184916 Mhaolaigh na creatháin tar éis tamaill bhig ach ní bhfuair sí néal codlata. 184917 Mhaolú ocrais le linn workday, cuidíonn pas socair an chuid eile den lá, a snack éadrom nó dhó a leor. 184918 Mharaigh aerfhórsa Iosrael beirt trodaire Palaistíneach ann inné agus ó shin scaoileadh go leor mortaeir agus diúracháin ar Iosrael. 184919 Mharaigh Afganach an tUasal Mc Conigle agus beirt shaighiúir Mheiriceánach nuair a d’ealaigh sé ó ionad coinneála. 184920 Mharaigh an tINLA a cara, Airey Neave le linn don pháirtí a bheith ag toghchánaíocht, go luath i 1979. 184921 Mharaigh an tIRA beirt pháiste i Warrington, Cheshire i dtús na bliana, agus i mí na Samhna scaoil an UFF ochtar i nGlas-stiall, Contae Dhoire. 184922 Mharaigh an UDA daoine mar gur mheas siad gur Chaitlicigh iad. 184923 Mharaigh an UVF Stephen Paul (30 Iúil) agus Michael Green (15 Lúnasa) fosta, ainneoin go bhfuil sé ráite ag an LVF nár bhall dá gcuid a bhí in Green. 184924 Mharaigh arm Iosrael a dheartháir sa bhliain 2006. 184925 Mharaigh ceathrar póilíní an fear gorm seo le linn dóibh a bheith i ngnáthéadach sa bhliain 1999. 184926 Mharaigh DINA `naimhde' Pinochet i gCathair Washington féin sna Stait Aontaithe. 184927 'Mharaigh fear óg a chailín agus a mac i sráid atá cúpla céad slat uaidh seo. 184928 Mharaigh fórsaí Franco seanathair José Luis Zapatero, Príomh-Aire na Spáinne, agus tá a rialtas ag scrúdú coireanna an deachtóra go mion. 184929 Mharaigh Hamas triúr as spiadóireacht d’Iosrael i mbliana agus cúigear anuraidh. 184930 Mharaigh lucht tacaíochta Morsi ceathrar péas in ionsaí ar bheairic i gCaireo tráthnóna dar leis na húdaráis. 184931 Mharaigh Lugh an seandia Balar ag tús an Fhómhair agus cumhacht na gréine ag ísliú. 184932 Mharaigh Máire a leanbh agus chuir sí lámh ina bás féin mar níor bhuail sí le faic ach míchairdeas, míthuiscint agus fimíneacht ó fuair sí amach go raibh sí torrach. 184933 Mharaigh Máire an leanbh - "a raibh oiread sin ceana aici uirthi" - agus í féin "an oíche léanmhar sin." 184934 ‘Mharaigh mé é. Dá mba rud é gur fhan mé go mbeadh vet ar fáil….’ 184935 Mharaigh na gunnadóirí beirt shagart nuair a rith siad isteach sa teach an phobail agus ghabh na scórtha giall. 184936 Mharaigh na heitleáin cogaidh seo 3,460 duine, ar a laghad, in ionsaithe a rinne siad sa tír ó 2004. 184937 Mharaigh na péas i mórcheantar Manchain ceithre mhadadh agus shrianaigh siad ceann eile nuair a tháinig siad chuig teach agus d’aimsigh corp Jade Anderson. 184938 Mharaigh said an scabhta - ba é an chéad gnó a bhí acu ná an déagóir bocht a chur chun báis. 184939 Mharaigh saighdiúirí de chuid na Síne na céadta de léirsitheoirí I bpríomhchearnóg Beijing nuair a chuaigh na mílte, mílte mac léinn go háirithe, I mbun agóide agus iad ag iarraidh níos mó saoirse. 184940 Mharaigh saighdiúirí Iosrael triúr péas Éigipteach ar a laghad nuair a chuaigh siad thart ar theorainn na hÉigipte agus iad sa tóir ar ghunnadóirí Palaistíneacha a d’ionsaigh busanna agus carranna i ndeisceart Iosrael Déardaoin. 184941 Mharaigh saighdiúirí is péas os cionn 1,000 duine agus chuir na mílte faoi ghlas mar aon le cur i réim dlíthe smachta den tsórt a chleachtaigh Hosni Mubarak lena linn. 184942 Mharaigh saighdiúirí is péas roinnt céadta léirsitheoirí ó bhí coup d’etat i gcoinne an iarUachtaráin Morsi agus tá buairt ann go mbeidh forneart as an úr ann má chuirtear péas i mbun ruaig na léirsitheoirí. 184943 Mharaigh sé an Garda Gary Mc Loughlin a mharú nuair a thiomáin sé carr i gcoinne cairr an Gharda. 184944 Mharaigh sé dáréag daltaí, faraor, iad ar fad idir 12 agus 14 bliana d’aois, sular mharaigh sé é féin. 184945 “Mharaigh sé é sa deireadh, ar ndóigh, ach ag aois 74 bliana,” ar seisean. 184946 Mharaigh sé seisear i sráid amháin, Garden Street. 184947 Mharaigh siad 1,300 Palaistíneach in Gaza i mí na Nollaig 2008 agus mhaígh siad gur ‘success’ a bhí ann. 184948 Mharaigh siad a chéile is níor tháinig ach cat amháin slán as an chath. 184949 Mharaigh siad gasúr le scian a raibh de dhroch-adh air bheith ag caitheadh geansaí Celtic, agus beagnár mharaigh siad leaid eile, a gortaíodh le saighead crosbhogha agus atá an-tinn fós in otharlann i nGlaschú. 184950 Mharaigh siad na daoine seo, le buamaí, le piléir, le céasadh. 184951 Mharaigh sióga Chonnacht sa deireadh é nuair a chuaigh sé siar ag cur catha orthu. 184952 Mharaigh spiaire é ag deireadh an chogaidh agus é ar a bhealach chuig an amharclann. 184953 Mharaíodar cuid acu agus sciobadar tuilleadh acu leo le díol mar sclábhaithe. 184954 Mharbhadh sé lon-dubh achan lá, agus bhí triúr - bhaist na comharsannaí "Gruagach a' Ghaiste" mar leas-ainm air. 184955 Mharbh an fear a rabh cuid mhór ba aige aon-bhó an fhir eile. 184956 Mharbh sé fiach dubh. 184957 Mharbh sé Spitz sin agus saoilidh sé anois gur ceart dó a phosta a fhagháil." 184958 Mharbh siad cionn acú, agus fuair siad sac do'n fheoil aréir le h-ithe, agus tá an mart eile amuigh 'sa' choill. 184959 Mharbh siad cionn acú, agus tá an cionn eile amuigh 'sa' choill. 184960 Mharbhuigh Dargán Ó Domhnaill bacach, agus labhair éan leis: "Íoc, íoc!" arsa an t-éan. 184961 Mharbhuigh sé gé mór, cheap sé an fhuil i mála; thug sé do n-a mhnaoi é le cur faoi n-a náprún. 184962 Mharbhuigh siad an chráin & iomlán na mbannabhán, ach earcánan bhalláin dheiridh & bhain Conán an ruball do ag dhul isteach sa pholl dó. 184963 ‘Mharódh’ mo thuismitheoirí mé dá mbeinn i dtrioblóid leis na múinteoirí. 184964 Mharóinn é dá bhféadfainn, a mhóidigh sé, ach go dtí sin ní ligfead don bhitchseach siúl orm mar sin. 184965 Mharuigh sé a rabh - mharuigh sé an méid bó a bhí ionn a sheilbh agus d'imthigh sé go Leitir Ceanainn leis na craicne. 184966 Mheabhraigh a mbás an tine uafásach sin inar cailleadh deichniúr spailpíní as Acaill i gCathair Cheann Tulaich na hAlban i 1937. 184967 Mheabhraigh an sagart paróiste i mBré de Domhnaigh go raibh sé meáite go mbeadh ghrinnfhiosrúcháin déanta ag na Gardaí ar dhuine ar bith a bhí ag feidhmiú thar cheann an pharóiste. 184968 Mheabhraigh an t-alt úd a chuir Ailín nasc chuige an scéal seo dom: Téann an nós línte a tharraingt de réir urlabhra/canúint i bhfad siar! 184969 Mheabhraigh Eoghan Ó Tuairisc dúinn é, mheabhraigh Deasún Fennell dúinn é; caithfear an focal “Hiroshima” a rá arís is arís eile. 184970 Mheabhraigh mé ar na manaigh a thaistil ar fud na hEorpa níos mó ná 1,000 bliain ó shin agus go mbeadh siad ag ceol amhrán mar seo. 184971 Mheabhraigh mé dó gur bhain Yeats, máistir na dialachtaice fileata, an-eadaíl as na saothair seo. 184972 Mheabhraigh mé dó gur éirigh le hEoin na Croise, mar shampla amháin, éadáil fhileata a bhaint as ‘oíche dhorcha an anama.’ 184973 Mheabhraigh sé do Bharra freisin nach raibh a leithéid agus ‘condoms’ ar fáil ag an ngnáthfhear an uair úd. 184974 Mheabhraigh sé freisin tábhacht an phacáiste bhreise agus nua cearta atá faighte ag TG4 faoin socrú seo, rud a chuirfidh ar a chumas beochlúdach lár seachtaine teilifíse ar chomórtais áirithe a bhunú agus a fhorbairt. 184975 Mheabhraigh turas go Seattle do Cholm Ó Snodaigh a shaibhre is a bhíonn fuaim fhíor callairí cearta, hifi agus ceol fuamlainne le hais blaisíní den cheol mar a roinneann an MP3 linn. 184976 Mheabhródh sé duit go ndúirt Cathal Ó hEachaidh dhá rud a bhí fíor nuair a bhí sé ina Thaoiseach, go raibh teipthe ar Thuaisceart na hÉireann mar aonad polaitiúil agus gurbh é Bertie Ahern an polaiteoir ba ghlice díobh uile. 184977 Mhéadaigh Acht an Bhainc Cheannais agus Údaráis Rialacháin Seirbhísí Airgeadais na hÉireann 2003 na píonóis ar chiontú i dtrádáil neamhdhlíthiúil san úsaireacht go fíneáil suas le €63,486.90 agus/nó suas le cúig bliana príosúnachta. 184978 Mhéadaigh an 11+ líon na ndaltaí a bhí ag teacht isteach igColáiste Mhaolmhaodhóg beagnach faoi thrí: in 1952, nuair a bhímé féin i mo dhalta, bhí 753 ag freastal air, nuair nach raibh ann achidir 200 agus 300 ar feadh na mblianta roimh 1947. 184979 Mhéadaigh an bearna idir lucht an rachmais agus na bochtáin, leis an mhéid a mhair ar £1 amháin in aghaidh an lae ag dúbailt ó dhá mhilliún in 1994 go ceithre mhilliún in 2006. 184980 Mhéadaigh an ceol sna seoltaí agus ann ach gur chuala Ciarán Louis nuair a d’fhiafraigh sé an raibh sé i gceart. 184981 Mhéadaigh aontú na Gearmáine cumhacht an náisiúnachais i measc Gearmánach. 184982 Mhéadaigh ar an tuairim gur oibríocht mhíleata siceolaíochta a bhí ann, a d’eagraigh fórsaí rúnda Arm na Breataine le tabhairt ar rialtas an deiscirt teacht anuas níos troime ar phoblachtánaigh. 184983 Mhéadaigh líon na n-agóideoirí de réir a chéile agus iad ó ghrúpaí sóisialta éagsúla: búistéirí, mianadóirí, mic léinn, pinsinéirí fiú, iad uilig aontaithe i gcoinne dhíol an gháis agus a ngearán féin acu leis an rialtas ina theannta sin. 184984 Mhéadaigh líon na nÉireannach agus líon na bhFrancach chun an oileáin chomh maith i rith an ochtú haois déag. 184985 Mhéadaigh luas na gcóras leathanbhanada i Meiriceá faoi dhó le trí bliana anuas fad is nach bhfuil athrú mór tagtha ar chórais na hEorpa. 184986 Mhéadaigh muide faoi dhó an líon paisinéirí a bhí ag dul idir Dún na nGall agus Baile Átha Cliath agus chuir muid an-aithne ar na daoine áitiúla a bhí ag taisteal linn. 184987 Mhéadaigh na dlíthe maidir le bruscar an chumhacht atá ag d’údarás áitiúil chun dumpáil neamhdhleathach dramhaíola agus bruscair a chomhrac. 184988 Mhéadaigh pá na ndaoine is lú tuarastal £3.20 sa tseachtain sa tréimhse chéanna,” ar sé. 184989 Mhéadaigh seo go 214 don tréimhse chéanna in 2002. 184990 Mhealladh gnéasach shíniú stoidiaca Gabhar Man: Is minic má cailín cúthail ag iarraidh a amhrasach deceived an ghrá le linn teagmháil cinniúnach oíche amháin, adh uaireanta as caidreamh scoite. 184991 Mhealladh gnéasach shíniú stoidiaca hÉisc fear: Sensual a fhios conas a seduce comhpháirtí, thar a bheith tairisceana gnéasach i leaba, dreamy nuair a imagines sé conas a seduce cailín. 184992 Mhealladh gnéasach shíniú stoidiaca Mheá fear: I gcónaí sentimental nuair a chuaigh sé ag lorg comhpháirtíochta discréideach, sóisialta agus a lucht coimhdeachta gnéasach paiseanta má déanann sé a mhealladh le cailín. 184993 Mhealladh gnéasach shíniú stoidiaca Scairp fear: Ag éileamh nuair a iarraidh a dhéanamh ar bhean titim i ngrá, go minic an-éad má déanann fear eile a mhealladh a bhean chéile, anguished uaireanta le linn caidreamh discréideach. 184994 Mhealladh gnéasach shíniú stoidiaca Tarbh bean: Sensual nuair a thiteann sí i ngrá le fear, thromchúiseacha ann ina n-iarrachtaí a dhéanamh grá fear, fíor i gcaidreamh fadtéarmach le fear. 184995 Mheall an chuid sin den lá neart daoine óga freisin. 184996 Mheall an comórtas na céadta lucht féachana agus chláraigh 400 imreoir, an líon is mó riamh, don chomórtas. 184997 “Mheall an dá ghné sin mé agus tá mé ag baint tairbhe astu ó shin. 184998 Mheall an fuadar óir sna 1850í oibrithe Síneacha go leor chun na hAstráile ach tugadh íde na muc is na madraí dóibh le linn círéibeacha ciníocha sna láithreacha tochailte óir. 184999 Mheall An Lon Dubh daoine ó gach cuid den chathair, den tír agus den domhan. 185000 Mheallann an Túr CN leis an urlár gloine cáiliúil turasóirí go leor gach bliain. 185001 Mheall an ócáid ag druidim le 200 duine, de réir garbhchuntas an iriseora seo, agus thug sé ardán maith do Ceangal G sa cheantar agus i measc na meán a bhí i láthair ann. 185002 Mheall an teach níos mó ná 7,000 acu ina chéad séasúr anuraidh, agus bhí teach Paul McCartney mar chuid den turas fosta. 185003 Mheall ceiliúradh San Patricio na sluaite - bíodh baint acu le hÉirinn nó ná bíodh - agus d’fheadfá a bheith in áit ar bith in Éirinn - mura raibh gach duine ag caint i Spáinnis! 185004 Mheall coincheap agus bardaíocht shnasta an leabhair mé. 185005 Mheall cur chuige bríomhar agus moladh an mhúinteora iarrachtaí maithe ó na scoláirí ar ábhar nach raibh spéisiúil ann féin ach riachtanach i gcás na scoláirí seo a bhí ag réiteach do scrúdú an Teastais Shóisearaigh. 185006 Mheallfadh an radharc tíre mórthaibhseach agus na hainmhithe allta duine ar bith mar ní duine mór safari mise ar chor ar bith. 185007 Mheallfadh comórtas lucht féachana as tíortha i bhfad agus i gcéin lena laochra móra a fheiceáil i mbun aicsin agus in iomaíocht leis na maidhmeanna dúchasacha. 185008 Mheall na ballaí múrmhaisithe i mBéal Feirste na mílte turasóir le cuairt a thabhairt ar an chathair, agus níl cúis ar bith nach bhféadfadh an rud céanna tarlú i Learpholl.” 185009 Mheall sé aisteoirí chuig Londain agus d’eagraigh sé drámaí Gaeilge. 185010 Mheall sé ealaíontóirí ó áiteanna eile, John Lavery, cuirim i gcás. 185011 Mheall sé Pádraic le tabhairt faoin obair agus seo anois toradh na hoibre sin a foilsíodh den chéad uair breis is seasca bliain ó shin ar an Evening Herald. 185012 Mheall sé sin ar ais cuid de lucht an chiníochais agus níl leisce ar bith ar an rialtas glacadh le tacaíocht den chineál sin. 185013 Mheall sé sinn chun pé féith nádúrtha a bhí againn a chothú - cosúil le ceol, amhránaíocht scríobhnóireacht, ealaín, matamaitic agus rl. 185014 Mheall siad scríbhneoirí maithe agus tá ábhar iontach fáis agus forbartha ann agus tá sé lonnaithe sa nGaeltacht. 185015 Mheall sin, agus na smaointe rómánsacha a bhí agam faoin tír, anall mé! 185016 Mheall stádas Uí Dhálaigh aird an phobail agus na meáin chumarsáide agus meallann i gcónaí - d’fhostaigh RTÉ go minic é mar thráchtaire ar chúrsaí iomána mar shampla. 185017 Mheall tú go fáilteach é chuig fianna éigin agus an fine Gaelach chugat féin mar chéile. 185018 Mheas 63% de na fir agus 59% de na mná sa mheastachán go raibh meáchan ‘inghlactha’ acu agus níor admhaigh ach 32% de na fir agus 37% de na mná go raibh siad róthrom nó murtallach. 185019 Mheasadar go héadóchasach nach rabhadar cáilithe le haon rud eile a dhéanamh. 185020 Mheasamar na samplaí seo a thabhairt ar na fuaimeanna i bhfocail nach mbeadh difríocht rómhór eatarthu ó chanúint go chéile. 185021 Mheas an Coimisiún freisin go raibh na rialtais éagsúla ag caitheamh $4.7 billiún in aghaidh na bliana ar chearrbhaigh anó na tíre. 185022 Mheas an fear seo go raibh an Vatacáin taobh thiar de gach a raibh ag tarlú ar domhan. 185023 Mheas an pobal go rabhadar míréasúnta gan glacadh lena ‘bpóstaí ‘. 185024 Mheas an staidéar go gcaitear idir $400,000 agus $1.5 milliún in aghaidh na bliana agus go gcothaíonn sé idir 24 agus 95 post áitiúil. 185025 Mheas an taighdeoir go raibh breis is $500 milliún ag dul do dhúchasaigh an stáit. 185026 Mheasas go bhfuair Antaine beachaire nó rud éigin.' 185027 Mheasas go ndearna Dinny an-chosaint go deo agus luaigh sé an 40% atá ar fáil don scrúdú cainte anois. 185028 Mheasas go ndearna Dinny an-chosaint go deo agus luaigh sé an 40% atá ar fáil don scrúdú cainte anois' a deir S Ní C thuas. 185029 Mheasas go ndoimhneodh sé an cur amach atá agam ar an deoch is fearr liom. 185030 Mheasas go rabhais glanta leat i dteannta na mbabún.’ 185031 Mheasas go raibh sí dathúil go leor leis. 185032 “Mheasas nach raibh an Roinn mór a dhóthain chun an bheirt againn a choimeád,” a deir sí. 185033 ‘Mheasas nár mheáigh an costas brobh ag bean shaibhir mar tú féin.’ 185034 Mheas bainistíocht na scoile gurb é an bealach ba éifeachtaí leis an TFC a chur ar fáil go forleathan ná trí chláracha beo a chur isteach sna seomraí ranga agus tá siad i gcuid mhaith seomraí ranga cheana féin. 185035 Mheas ceannairí na hEaglaise Rómhánaí sa séú haoise déag gur chóir an té a cheisteodh an aontumhacht a dhíbirt. 185036 Mheasctaí an fhuil le min choirce nó smúdar aráin, blonag is spís is líontaí na putóga leis. 185037 Mheas daoine áirithe ag an am gurbh é seo an gníomh ba phoblachtaí ó aimsir Wolfe Tone i leith. 185038 Mheas daoine gur smaoineamh amaideach a bhí ann féile phíobaireachta a reáchtáil. 185039 Mheasfá go gcaithfeadh duine amháin acu ar a laghad a bheith ar tuarastal go cúlráideach ag lucht faisnéise i dtíortha eile le huascáin na tíre seo a choinneáil dall agus chomh bómánta leis féin. 185040 Mheasfá go raibh na sráideanna seo beag beann ar chóras pleanála. 185041 Mheasfá gur scríobhadh cuid mhór de i bPáras nó, ar a laghad, go raibh Párás beo beathaíoch in intinn an údair agus an leabhar á scríobh. 185042 Mheasfaí anois gurbh fhearr ná ‘mac dearthár’ focal amháin éigin arbh ionann ciall dó agus do nephew an Bhéarla. 185043 Mheasfainn go raibh siad an-docht daingean agus ní thaitníonn sin anois liom, ach san am chéanna aithním fosta go ngéillim dóibh i mo chroí istigh. 185044 Mheasfaí úsáid uisce i scoil den saghas sin a bheith ina mheánúsáid. 185045 Mheasfá ó na colúin nuachtán agus na hagallaimh chraolta go raibh aithne mhaith ag chuile dhuine sna meáin air - agus ar b'fhíor go raibh, ar leibhéal amháin. 185046 Mheas formhór na bpoblachtach gur chóir go ndéanfadh an rialtas an t-uachtarán a roghnú, is é sin, go ndéanfadh an pharlaimint náisiúnta cinneadh – de vóta tromlaigh dhá thrian – maidir leis an té a cheapfaí don uachtaránacht. 185047 Mheas Francis Bacon gur chuireadh an slógadh ar bun leis nach dtiocfadh Eisics as Éirinn lena arm agus an choróin a ghabháil dó fhéin. 185048 Mheas Giolla Easbaig Mag Céadaigh go dtiocfadh le Seán an Mhaoisigh a intinn, sé sin intinn Mhig Céadaigh, a léamh maith go leor ach ní fhacthas don Mhaoiseach go raibh aon chumas nó aon rud ar leith déanta aige le seo. 185049 Mheas Gonski go mbeadh ar an rialtas náisiúnta agus rialtais na stát corradh is $5 bhilliún sa bhreis a chaitheamh in aghaidh na bliana le moltaí a thuarascála a chur i bhfeidhm. 185050 Mheas leathchuid acu sin a ceistíodh go mba cheart comharthaíocht dhátheangacha a bheith ann tríd an tír. 185051 Mheas mé, agus bhí an ceart agam, go raibh sé ag obair mar chlaonbholscaire do Chathal Ó hEochaidh. 185052 Mheas mé féin go bhfuil an duine óg sa Ghaeltacht ag baint níos d’úsáid na teanga, abair i gclós na scoile, ná mar a luadh insa tuarascáil sin. 185053 Mheas mé féin go raibh an pheirspicíocht seo an-chúng ar fad. 185054 Mheas mé fosta gur bocht an scéal é nár tugadh ach 15 cáipéis dom as 72 taifead, ó tharla go bhfuil an próiseas seo in ainm is a bheith trédhearcach. 185055 Mheas mé go mbeadh sé dodhéanta ag eachtrannach an oiread sin Gaeilge a fhoghlaim taobh istigh de dhá bhliain déag, gan tracht ar dhá bhliain. 185056 Mheas mé go mbeinn ag coinneáil Planxty siar agus dá bhrí sin chinn mé ar an ghrúpa a fhágáil.” 185057 Mheas mé go n-oirfeadh sé go paiteanta d'Éire. 185058 Mheas mé go raibh an dá thír seo ar thaobh eile na cruinne an-ghar do chéile agus an-chosúil lena chéile um an dtaca sin. 185059 “Mheas mé go raibh an sceanairt seo ró-ionrach, ródhian, ach ag an Nollaig anuraidh d’fhreastail mé ar Weight Watchers arís, agus chuir mé suas meáchan,” a deir sí. 185060 Mheas mé go raibh tuiscint níos fearr agamsa ar riachtanaisí phobal na Gaeltachta ná mar a bhí ag go leor dlíodóirí a bhí ag obair i gcathair na Gaillimhe. 185061 Mheas mé gurbh é an t-amhrán ab áille agus ba bhrónaí dár chuala mé riamh, ach níorbh fhéidir liom focal de a thuiscint, dar ndóigh. 185062 Mheas mé gurbh fhiú amharc ar chúrsa ÙLPAN agus is é seo an chéad am a eagraíodh cúrsa ÙLPAN i bPoblacht na hÉireann! 185063 Mheas mé gur bronnadh an cuireadh speisialta sin ar na daoine fásta thar na daoine óga, a fágadh taobh amuigh uaireanta, cosúil leis an mbuachaill bacach sa scéal The Pied Piper of Hamelin. 185064 Mheas mé gur leor trí mhí. 185065 Mheas mé riamh nárbh fhéidir nó nár cheart breathnú ar an tacaíocht a theastaíonn don Ghaeilge i státchóras na tíre seo mar ábhar roghnach breise. 185066 Mheas Mikhail Gorbachev gur ghoid na holagarcaigh $1 trilliún ón stát Rúiseach sa 'príobháideachas' seo - nó 'mafia-áideachas' mar a thugann na Rúisigh air. 185067 Mheas Mikhail Gorbachev gur ghoid na holagarcaigh $1 trilliún ón stát Rúiseach sa ‘príobháideachas’ seo - nó ‘mafia-áideachas’ mar a thugann na Rúisigh air. 185068 Mheas mise go raibh sé ag insint bréag dom, agus mheas seisean go ndeachaigh mé as mo chiall. 185069 Mheas moltóirí an Ghradaim go raibh idéalacha an Phiarsaigh á gcur chun cinn aici san obair chiúin spreagthach atá á dhéanamh aici ar son sealbhú na Gaeilge mar chuid d’fhorbairt an pháiste, le blianta fada anuas. 185070 Mheas moltóirí an Ghradaim go raibh idéil an Phiarsaigh á gcur chun cinn aici san obair chiúin spreagthach atá á déanamh aici le blianta fada anuas ar son shealbhú na Gaeilge mar chuid d’fhorbairt an pháiste. 185071 Mheas muid go mbeadh an blár agus na bóithre ina gcrios chumhdaigh againn, agus go gceansófaí na lasracha sula sroichfidís ár dtithe. 185072 Mheas muinntear Thír' Chonaill go dteárnadh éagcóir ar Cholm a's i bpreabadh súl chuaidh siad i gcionn sleanntrach ar an Áird-Rígh. 185073 Mheas na hagóideoirí taobh thiar den fheachtas sin go raibh pleananna an chomhlachta Shell contúirteach agus go mbeadh an timpeallacht áitiúil truaillithe dá mbarr. 185074 Mheas Paidí go dtiocfadh siad. 185075 Mheas Paidí go dtiocfadh siad agus bheir sé greim ar dhá choinín. 185076 Mheas Pól go raibh na súile sin sáite ann. 185077 Mheas sé go bhfuil an bia a itheann siad róshailleach agus ró-olach. 185078 Mheas sé go mba ghá an cheist sin a chur mar bheadh tamall ann fós sula mbeidís sna fir, agus níor fhiach dáiríre é gan fear a bheith ann. 185079 Mheas sé go raibh 250,000 Gaeilgeoir i gCeanada. 185080 Mheas sé go raibh dualgas air forbairt a dhéanamh ar an duine iomlán. 185081 Mheas sé go raibh go leor daoine ag freastal ar Aifrinn agus ar dheas gnátha eaglaise eile fadó in aghaidh a dtola agus gur folláine go mór an chaoi a bhfuil an scéal ar ala na huaire. 185082 Mheas sé go raibh mionlach suntasach ina measc a raibh a dtuairimí á gcur i láthair i dtéarmaí ollsmachtacha — ‘totalitarian’ a dúirt sé. 185083 Mheas sé go raibh seacht bpríomhshruth smaointe ina gcuid bhunúsach den Éireann­achas agus go mba cheart na sruthanna seo a choinneáil in aigne in aon dearadh a cheapfaí do shaol nua-aoiseach na ­hÉireann. 185084 Mheas sé gur as cuirtéis a bhí sé ag dul ann agus go mbeadh air a rá leo go béasach nach mbeadh suim acu sa chathair. 185085 Mheas sé gur rí ab ea é. Louis na Fraince a thug sé air féin. 185086 Mheas sé i gcónaí go raibh seo iontach greannmhar mar nach ndearna seisean idirdhealú riamh idir an dá rud. 185087 Mheas siad dís go mbeadh cúrsaí níos éasca ag Páirtí an Lucht Oibre comhoibriú leis an Seanad agus cothromaíocht na cumhachta ag an bPáirtí Glas. 185088 Mheas siad go raibh ábhar na ceardlainne sin an-chabhraitheach agus ba mhór an t-údar misnigh é cuid de na straitéisí a moladh ag an gceardlann a fheiceáil in úsáid i ranganna áirithe (féach Foghlaim agus Teagasc). 185089 Mheas siad go raibh ról aitheanta acu i gcothú caidreamh inscoile leis na páirtithe éagsúla. 185090 Mheas siad go raibh sé ar intinn aige bolgam a ól agus ansin an deoch a scaipeadh thart ar a chuideachta. 185091 Mheas siad go raibh seisean go láidir i bhfabhar an coinníoll teanga ón gcéad lá ariamh. 185092 Mheas siad nach raibh fanta ina theannta ach trí fhichead fear is each. 185093 Mheas sí go mbeadh an méid sin ar a laghad aici de dheascaibh faire aonair na hoíce seo ­ seans aici ar a cuimhní a choigilt i gcoinnibh an uaignis chumthaigh a bhí roimpi ­ ach ní bheadh an méid sin féin aci fiú. 185094 Mheas sí go misneodh sé na hAlbanaigh agus na Breathnaigh a bheadh ag iarraidh rialtas dá gcuid féin, ach chreid sí gur thábhachtaí cúrsaí slándála agus an bua a fháil ar an IRA. 185095 Mheas sí go raibh cuma cinéal anbhann, fágtha air go dtí an lá inniu. 185096 Mheas sí gur chóir don domhan tacaíocht a thabhairt don Iosrael agus ar sise, “Tá sé mímhorálta comparáid a dhéanamh idir sceimhleoireacht agus iad siúd atá ag troid ina héadán. 185097 Mheas Sinéad nach raibh aici ach amharc ar an leanbh agus go raibh pus an chaointe air. 185098 Mheas Tony Birtill go mbéarfaidh cuairt an Uachtaráin Mícheál D. Ó hUigín ar Shasana, i mí Aibreáin seo chugainn, deis don dá rialtas roinnt athruithe a chur i gcrích. 185099 Mheas úinéir gailearaí amháin go raibh a saothar ró-nua-aimseartha. 185100 Mheas W. B. Yeats go dtiteann an tsíocháin le mochdháil maidine, ach is túisce an cith mallachtaí ar Shráid Dhún na nGall ná a dhath mar a mhothaigh Robert McMillen lena dhá chluais féin. 185101 Mheilfeadh Fergus bró mhuilinn ag caint ar an tinneas agus cad é chomh holc agus a bhí sé. 185102 Mhic Ghiolla Chiaráin a bheithbródúil as an obair atá déanta aici.’ 185103 Mhic Giolla Thiarnáin agus, chun tosaigh, Áine Máire Ní Raifeartaigh. 185104 Mhic léinn atá ag freastail ar chúrsa a mhaireann níos lú ná bliain amháin. 185105 Mhillfeadh seo áilleacht na háite, rud a scriosfadh tionscal na turasóireachta sa cheantar. 185106 Mhíneodh sin a lán rudaí – na laetha gortacha nuair a bhíodh sí róchloíte le tráth bídh a ghiollacht ach í ag stánadh ar bhall lom inteacht den urlár. 185107 Mhínigh Aaronson dó go raibh sé curtha i leith an déagóra go raibh airgead goidte aige ó chlub sóisialta poblachtach. 185108 Mhínigh an díoltóir dom gurb é San Nioclás an Naomh is ansa leo in Eaglais Ceartchreidmheach na Rúise agus gur Rúisigh iad ochtó faoin gcéad de na turasóirí a thagann ar chuairt nó ar pheiliríneacht ansin. 185109 Mhínigh an fear seo go raibh dhá agus trí ghlaoch, déanta i ndiaidh a chéile, ar oíche amháin a chosnaigh psychic na céadta euro rud a bhí in aghaidh spiorád na rialúchán cumarsáide atá in ainm daoine a chosaint óna lágaíochtaí féin. 185110 Mhínigh an múinteoir cúlra an fhile agus cúlra an dáin go mion agus taispeánadh nótaí ar an méid sin ar an osteilgeoir. 185111 Mhínigh an Murder Machine an bealach a raibh rialtas na Breataine ag úsáid an chórais oideachais chun droim laimhe a thabhairt don Ghaeilge agus d'fhéiniúlacht na tíre seo. 185112 Mhínigh an Murder Machine an bealach a raibh rialtas na Breataine ag úsáid an chórais oideachais chun droim laimhe a thabhairt don Ghaeilge agus d’fhéiniúlacht na tíre seo. 185113 Mhínigh Anna dom le déanaí an dúspéis atá aici i gcultúr is i dteanga dhúchais na hÉireann, agus an chúis atá aici le slán a fhágáil againn in ainneoin a bhfuil bainte amach aici in Éirinn. 185114 Mhínigh Anna, "Níl a fhios againn cé a scríobh na léirmheasanna fúinn, ach tá sé go hálainn a chloisteáil go bhfuil na cuairteoirí chomh sásta sin linn gur ghlac siad am chun a léirmheasanna a uaslódáil. 185115 Mhínigh an péintéir Eamonn McAteer as Doire do Chiara Nic Gabhann cad é an cuspóir a bhíonn aige agus é ag dul i mbun na péintéireachta. 185116 Mhínigh an príomhoide go ndéantar deimhin de nach gcuirtear bac ar dhaltaí freastal ar aon ghníomhaíochtaí inscoile ar chúiseanna airgeadais agus mhínigh sé go bhfuil córas cúnta i bhfeidhm sa scoil dá réir. 185117 Mhínigh an seanfhear an fhírinne don bhuachaill, agus bhí iontas arís air cé chomh réidh a ghlac Eoin leis. 185118 Mhínigh an tAthair Pádraig go raibh sé féin agus Searbhlach Holmes ag iarraidh iniúchadh a dhéanamh ar na grianghrafanna a bhí á mbreathnú ag Mrs. 185119 Mhínigh an tOllamh Marianne Elliot don lucht éisteachta gur smaoineamh de chuid Fergal Keane a bhí san imeacht nuair a thug an bronnadh céim oinigh ar an iriseoir iomráiteach ar na mallaibh. 185120 Mhínigh an tUasal O’Shea céard go díreach a dhéanfadh sé don Ghaeilge má éiríonn leis a bheith ina bhall den chéad rialtas eile. 185121 Mhínigh ball den Choiste, Niall Ó Dúlainn, dúinn a thábhachtaí is atá an tionscadal seo go gcuireann sé deireadh le teoiric an ‘Plastic Paddy’. 185122 Mhínigh bean na haibíochta dúinn nach raibh sí in ann tathaint ar an bhean óg fanacht agus tuilleadh cainte a dhéanamh léi, gur dhúirt sí go labhródh sí faoina cuid deacrachtaí lena cairde. 185123 Mhínigh Bohr nár chreid sé féin sa phiseog— eolaí ab ea é tar éis an tsaoil! 185124 Mhínigh Bríd féin an scéal dom: "Castar cuid mhór daoine orm a bhfuil baint acu le Gaoth Dobhair. 185125 Mhínigh Bríd féin an scéal dom: “Castar cuid mhór daoine orm a bhfuil baint acu le Gaoth Dobhair. 185126 Mhínigh Christy go raibh air filleadh ar Chorcaigh an oíche sin mar go raibh seisiún traenála eagraithe aige don mhaidin dar gcionn le gasúir óga a chlub féin agus nár mhaith leis iad a ligean síos. 185127 Mhínigh Conall dom go raibh sé mar chuspóir acu go mbeadh smacht acu ar a gcinniúint féin ó thaobh taispéantais a eagrú agus poiblíocht a fháil dá gcuid imeachtaí. 185128 Mhínigh Dáithí córas Ceanada, na rialacha a thacaíonn leis an saol dhá-theangach thall, agus na céimeanna nár mór d’aon soláthróir glacadh leis an dlí (agus éileamh na gcustaiméirí) a shásamh. 185129 Mhínigh duine dom go bhfuil Port an Pheire Protastúnach agus Baile Loch Cuan Caitliceach. 185130 Mhínigh eagarthóir Beo Ar Éigean! go raibh ciall úr ag an fhocal IRISeoir sa chás seo: is é is brí leis anois ná: duine a mbíonn coibhneas nach cóir aige le bean chéile Cheannaire an DUP. 185131 Mhínigh Eoghan Mac Cormaic, Cathaoirleach na Craoibhe aitiúil gur bailíodh an t-eolas don tsuirbhe sular oscail an Ghaelscoil nua, Gaelscoil Riabhach, sa bhaile i mí Meán Fómhair. 185132 Mhínigh Finbar dúinn go raibh cuid mhaith taighde déanta ag triúr seandálaithe eile, Wes Forsythe, Thomas McErlean, agus Rosemary McConkey, a chaith trí nó ceithre shéisiúr ag siúl ar chladaí an locha. 185133 Mhínigh Fionbarra go mbeidh Éire, thuaidh agus theas, thoir agus thiar, nuálaíoch agus iomaíoch nuair a chothófar an chruthaitheacht agus an éagsúlacht atá san aigne Ghaelach. 185134 Mhínigh John dom go raibh an bád, atá 39 troigh ar fhad, ar bord na loinge Le Resolue, a tógadh i Saint Malo i 1778. 185135 Mhínigh Lambert na cúiseanna leis seo: “Tá na Gardaí i bhfad níos gníomhaí ar na bóithre anois. 185136 Mhínigh mé an cás do m'fhear agus lig sé a scíth go socair. 185137 Mhínigh mé an cás do na dochtúiríagus athraíodh mo leaba go bun an bharda le go raibh mé chomh fadaón doras agus a thiocfadh liom bheith agus réitigh sin fadhb amháin. 185138 Mhínigh mé an scéal, agus shocraigh sé cuidiú liom. 185139 Mhínigh mé cad a bhí déanta agam. 185140 Mhínigh mé dó go mbeadh moill ann, agus gur baile ar beagán óstán atá i bPoznań. 185141 Mhínigh mé dó go raibh m'intinn athraithe, ach ní ar na sruthanna a bhí seisean ag smaoineamh, ach ar an bhfuacht. 185142 Mhínigh mé dó go raibh suim sa chultúr Apaláiseach ar cheann de na cúiseanna go raibh mé ansin. 185143 Mhínigh mé go rabhamar ag dul suas go Dún na nGall go féile Ghaelach agus thosaigh sé ag gáire nuair a chuala sé an Ghaeilge ar Dublin. 185144 Mhínigh mé gur fear bóthair mé agus gur ghearr go mbeinn féin ag súil le déirc agus d’imigh siad leo tar éis maslaí gránna a chaitheamh liom. 185145 Mhínigh Michael Shulan, duine dóibh siúd a chuir tus leis an taispeántas, go raibh na pictiúir mar chuimhneachán a tharla ar an toirt. 185146 Mhínigh muid an cás agus chuir muid an lochtorthu féin as gan soláthar peitril a chinntiú d’Iarthar Bhéal Feirste. 185147 Mhínigh Neil an scéal domh: “Piocann muid í ar an chósta idir Béal Trá agus Iascaigh. 185148 Mhínigh Ó Tuairisg gur thapaigh siad an deis le bheith ag obair le beirt atá chomh oilte leo agus a bhfuil a oiread sin tallainne acu agus gur thug an nasc deis dóibh leathnú amach mar chompántas chomh maith le lucht féachana níos mó a aimsiú. 185149 Mhínigh Paddy na nósanna a bhíodh ann, mar shampla, an clog a stopadh, clúdach a chur ar na scátháin, agus snaoisín a chur ar bhrollach an choirp. 185150 Mhínigh Patsaí Dan dom go raibh scaireanna nua-eisithe i dToraigh.com aige agus go raibh iad ar díol ar phraghas iontach íseal. 185151 Mhínigh Pól di go dtiocfadh leat cearca, muca, gabhair agus iasc a cheannacht le tabhairt do na bochta sa dóigh is go dtiocfadh leo a mbeatha féin a thabhairt i dtír. 185152 Mhínigh Proditor rialacha na Roinne Inimirce agus na seifteanna a sháródh iad, agus an t-aeroiriúnaí ag díoscán os a chionn. 185153 ' Mhínigh Redmond an córas i bPairlimint Westminster ag an am nuair nach raibh cead ag feisirí aon ábhar faoi na Sé Chontae a lua; ní dlí a bhí ann ach nós a chuir an Cathaoirleach agus ceannairí na bpáirtíthe i bhfeidhm. 185154 Mhínigh Romano dúinn go bhfuil cuid mhór vilí móra sna cnoic thart ar Lucca. 185155 Mhínigh Ruairí Mc Elroy (ó Norn Irlan) do Bhalor go raibh deacrachtaí aige le gnéithe éagsúla dá chluiche gailf, agus mar sin go raibh sé ag díriú isteach ar an tiomáint i mbliana. 185156 Mhínigh sé a fhís do Rónán agus ó shin i leith, gach uair atáimid in aice le Cill Chainnigh, buailimid leis an léiritheoir agus an stiúrthóir agus labhraímid faoi chúrsaí. 185157 Mhínigh sé an fhadhb seo do dhochtúir Breatnach amháin agus dúirt go gceapann Éireannaigh a théann fé bhráid na ndochtúirí gurb ionann an triail sin is a “mar a ghabhfá isteach ós comhair maithe móire nó tiarna talún fadó, ar crith agus go humhal.” 185158 Mhínigh sé an méid seo dúinn: “Tá finéal ann, a chuidíonn le gaoth, agus *milk-thistle *do mhná a bhfuil naíonán cíche acu. 185159 Mhínigh sé an scéal dom agus ghabh sé a leithscéal. 185160 Mhínigh sé cúrsaí uaireadóra dom go mion agus go mín as sin go ceann leathuaire. 185161 Mhínigh sé d’Éamonn Ó Dónaill cén chaoi a ndeachaigh sé leis an aisteoireacht agus labhair sé faoina shaol os comhair na gceamaraí. 185162 Mhínigh sé do Liam Ó Caiside cén fáth ar chinn sé ar an gcomhlacht idirlín litriocht.com a bhunú, mar sin. 185163 Mhínigh sé dom go mbaineann na seancheoltóirí cor agus casadh dá gcuid féin as an mbunábhar. 185164 Mhínigh sé dom go mbeadh a n-aimsir caite i dtaca na Samhna agus dúirt sé liom, ar chraiceann mo chluas, gan faillí a dhéanamh iontu. 185165 Mhínigh sé dom go mbíonn caochspota ag cúl chabhán leoraí, agus cé go mbíonn na taobhscatháin ina gcuidiú, bíonn an caochspota fós ina fhadhb. 185166 Mhínigh sé dom go raibh an-tacaíocht aige ón phobal agus nach ndearnadh aon scrios ar na pictiúir ó rinneadh iad – go raibh an pobal ag glacadh seilbhe orthu. 185167 Mhínigh sé dom go raibh dúil aige i gcónaí sa phéintéireacht agus sa cheol. 185168 Mhínigh sé dom gur rugadh i gCoventry é, ach tá sé ina chónaí i gCeantar na Lochanna ón bhliain 1971 i leith. 185169 Mhínigh sé don leaid óg: - Seo é an sionnach Artach - feoil agus fionnadh! 185170 Mhínigh sé do Shinéad Ní Ghuidhir cén fáth a bhfuil sé chomh tógtha sin leis an bhféile. 185171 Mhínigh sé dúinn go raibh meán-sainuimhir intleachta (nó meánIQ) de 13 ag na léirsitheoirí bochta. 185172 Mhínigh sé fán mhaor talamhan, agus fán chlóca ar an chosán. 185173 Mhínigh sé fosta nach bhfuil riachtanas ar eagras stáit staisnéireacht úr dátheangach a ordú agus an seancheann a chur sa bhosca brúscair go dtí go mbíonn a stoc reatha ídithe. 185174 Mhinigh sé go lraibh an teachtaireacht uaidh ag dul ar idir daoine gan Gaeilge agus Gaeilgeoiri araon. 185175 Mhínigh sé go raibh cinneadh glactha ag Teach Laigheantacú leis an Fhórsa Fhreagartha Ghasta cheana féin agus nach raibh siad ag dul i gcoinne thoil an phobail a léirigh nach raibh siad sásta glacadh le Conradh Nice. 185176 Mhínigh sé go raibh cúrsaí ag athrú sa lá inniú agus gur gach seans nach mbeidh teorann aitheanta roimh i bhfad, gan fiú trácht ar Choimisiún ar Chóiríocht scoileanna. 185177 Mhinigh sé go raibh Foras na Mara tagtha go hÓrán Mór agus riar saineolaithe ag obair dhóibh. 185178 Mhínigh sé go raibh sé riachtanach bualadh le daoine nár réitigh siad leo in ainneoin an róil fhrithghníomhach a imríonn na Stáit Aontaithe ar stáitse an domhain agus cé go bhfuil sé seo deacair níl aon dul as ann. 185179 Mhínigh sé go raibh Spielberg ag iarraidh cuidiú le forbairt chomhphobal an cheanntair. 185180 Mhínigh sé in agallamh a thug sé, i ndiaidh dó an comórtas a bhaint, go bhfuil an obair cosúil le cur i láthair ceoil - maireann sé i gcuimhne an oirfidigh agus an lucht éisteachta ar aon. 185181 Mhínigh sé mar seo é: “Glacann muid mála linn agus líon áirithe píosaí pasta ann. 185182 Mhínigh sé nach ionann na Talaban agus Al Quada: "The Taliban hate Al Quada," a dúirt sé. 185183 Mhínigh sé nach raibh gaol ar bith leis fágtha i mBaile Átha Cliath agus gurbh é féin deireadh an áil. 185184 Mhínigh Setanta a chás do Culann nuair a tháinig na huaisle amach. 185185 Mhínigh Shannón Nic Mhánais, bean 21 bliain d’aois as Chathair Ard Mhacha: “Chláraigh muid leis an chlár seo de chuid CAIRDE i mí Iúil agus ó shin tá cuid mhór déanta againn. 185186 Mhínigh siad an ceangal muinteartha a bhí idir an Fhrainc agus Éireann le fada. 185187 Mhínigh siad go raibh tionscadal ar siúl leis an bhallaí a ghlanadh in am don fhéile chomórtha a bhí á heagrú leis an 20 bliain ó leagan an bhalla a cheiliúradh agus d’fhiafraigh siad an mbeadh sé ábalta ceann eile a phéinteáil dóibh. 185188 Mhínigh siad gur lú an dea-thoil atá ag na baill eile dúinn de bharr an diúltaithe. 185189 Mhinígh sí domh go ndearna sí iarracht leanúint ar aghaidh lena cuid péintéireachta óna teach féin i ndiaidh di an coláiste a fhágáil ach nach raibh sé praiticiúil ó thaobh spáis de. 185190 Mhínigh sí dúinn go dtagadh scoláirí anseo sa seanam agus go n-éistidís le hollúna ag caint faoi na plandaí. 185191 Mhínigh sí dúinn go raibh deifir abhaile ar an bhfear óg agus gur shocraigh sé, dá bhrí sin, clárú ar an gcúrsa leighis toisc nach raibh ach duine nó beirt eile sa scuaine roimhe! 185192 Mhínigh sí go bhfuil reachtaíocht ann a chiallaíonn go bhfuil dualgas faoi leith ar an Roinn Oideachais curam faoi leith a thabhairt don ngaelscolaíocht agus iad ag pleanáil agus ag forbairt polasaithe. 185193 Mhínigh Thomas Devitt dúinn go raibh bealach rúnda ón dún, pasáiste atá caillte anois ach go bhfuil an béal éalaithe a bhí air le feiscint fós ar bhruach na habhann taobh thíos de Ghrianán. 185194 Mhínigh Tom Hartley dúinn gur rugadh agus gur tógadh é ar Bhóthar na bhFal i mBéal Feirste, áit ina bhfuil Sinn Féin ar an pháirtí pholaitiúil is mó i halla na cathrach. 185195 Mhínigh urlabhraí ó Arramara Teoranta na cúiseanna a bhain leis an gcinneadh seo. 185196 Mhínigh urlabhraí Thurasóireacht Éireann, Margaret O’Reilly, cén fáth go díreach gurbh é sin an cás: “Bhí 2009 ar cheann de na blianta ba dheacra riamh don turasóireacht. 185197 Mhíningh an Comhairleroir Contae, Seosamh Ó Cuaig dó go raibh go leor daoine ag gearán faoin gcóras seo - taobh thoir de Gaillimh agus taobh thiar de Ghaillimh, adeir sé. 185198 Mhíningh Ó Cuaig dó go raibh toscaireachtaí as iarthair Chonamara gaibhte chomh fada leis an Táiniste faoin scéal agus nach raibh an pobal sin ag iarraidh go mbeadh córas ar nós WestDOC ina ngaire. 185199 Mhíníodar dó faoi na beacha. 185200 Mhíníodh sí, le drámatacht rabhartach nádúrtha an pháiste, stair ildaite na tíre is na cathrach. 185201 Mhíníos dó go rabhas chun mo leabhar nótaí agus mo chaiséid a chíoradh le teacht ar chorrlíne nó ar chorrnóta nó ar fhoinn a bhí breactha síos agam le blianta beaga anuas. 185202 Mhíníos dó go scríobhtar an t-alt seachtain nó dhó roimh fhoilsiú na hirise agus, i ngeall air sin, is deacair a bheith tráthúil. 185203 Mhionnaigh agus mhóidigh mé dá rachainn ar ais go Tarifa go dtabharfainn liom mo threalamh féin. 185204 Mhionnódh roinnt nach spórt é an iascaireacht sleá ar chor ar bith ach cuir ceist ar an té a dhéanann go rialta é agus is léir an traenáil atá i gceist leis. 185205 Mhionnóinn naoi n-uaire ar leabhar mór an Bhairéadaigh Nach scarfainn go deo le Sadhbh Ní Bhruinnghiolla. 185206 Mhionnuigh sé chéaduair ar an fhear sin eile agus mhionnuigh sé anois orm-sa agus an darna duine a mionna' sé air é mionna sé ort féin." 185207 Mhisneodh an líontán sábhála seo tuilleadh mac léinn chun an mhatamaitic ardleibhéal a sheasamh ag an Ardteistiméireacht. 185208 Mhisnigh cuairt a thug Brian Ó Broin ar chathair Toronto é go mór. 185209 Mhoilligh Privett ar mharmar scáinte an urláir agus scrúdaigh an aghaidh choimhthíoch, loig na súl, an béal. 185210 Mhoilligh sé roimh na rampaí luas agus chonaic mé a phláta clárú. 185211 Mhóir Francis Joseph Biggar atá taobh le uaighe Hope. 185212 Mhol achan duine ardleibhéal gairmiúlachta an léirithe, rud a chothaigh an duais-stiúrthóir John P. Kelly, a bhí taobh thiar de. 185213 Mhol “A Clean Break” don phríomhaire Iosraelach deireadh a chur le réimeas Saddam Hussein. 185214 Mholadh sé a cumas mar ghairneoir i gcónaí. 185215 Mholainn an cúrsa go mór, sílim gur cúrsa iontach é." Cáipéisí ar féidir iad a íoslódáil "Léargas iontach ar na Meáin Chumarsáide Gaeilge. 185216 Mhol an cigire ón Bhord Pleanála a bhí ag láimhseáil an iarratais go mbronnfaí cead pleanála air a fhad is go gcomhlíonfaí coinníollacha áirithe. 185217 Mhol an coimisiún go gcuirfí cúis dlí i leith 56 ceist a bhain leis an gcomhlacht, cúiseanna coiriúla a leath acu sin. 185218 Mhol an Coimisiún go mbeadh pre-commitment technology, nó teicneolaíocht réamhchoinníll, bunaithe ar chárta cliste, éigeandáil ar na meaisíní taobh istigh de thréimhse sé bliana. 185219 Mhol an coiste dóibh go gcuirfí i bhfeidhm cur chuige eile ar ar thug siad an “no advantage principle”. 185220 Mhol an Comhairleoir Seán Ó Tuairisg go nglacfaí leis seo agus chuidigh an Comhairleoir Séamus Breathnach leis. 185221 Mhol an Dr Williams do na húdarás sa Bhreatain deireadh a chur leis an éigeantacht a bhí ar daltaí teanga eachtranach a fhoghlaim tar éis Eochair-Chéim 4,(mar an gcéanna le leibhéal an Teastais Shóisearaigh sa Phoblacht), rud a tharla i 2001. 185222 Mhol an gníomhaire eastáit an gairdín toisc mealladh a bheith ann, an suaimhneas. 185223 Mhol an grúpa One in Four go mba cheart don Gharda an tuarascáil agus a eascraíonn as a fhiosrú agus má bhris eaglaisigh ar an Acht um Dlí Coiriúil, 2006, go mba cheart go gcuirfí an dlí orthu. 185224 Mhol an grúpa saineolaithe go ndíreodh scoileanna ar na ceisteanna seo a leanas: Is ceart do scoileanna polasaithe soiléire, córa rollaithe a bheithacu i dtreo is go mbeidh a fhios ag na tuismitheoirí cén chaoia leithdháilfear ionaidsa scoil. 185225 Mhol an grúpa saineolaithe gur ceart go léireodh an Bord Bainistíochta éagsúlacht an phobail áitiúil. 185226 Mhol an grúpa saineolaithe gur cheart do scoileanna polasaí scríofa a bheith acu faoi fhéilte reiligiúnacha agus cultúrtha. 185227 Mhol an grúpa saineolaithe gur cheart go mbeadh nósanna imeachtasoiléire, sothuigthe do ghearáin agus achomhairc ar fáil do na tuismitheoirí má mheasann siadnach bhfuil an scoilag urramú cheartana bpáistí. 185228 Mhol an léirmheastóir Ross Golden Bannon Caife Úna go hard, agus ba léir go ndeachaigh an áit féin, an bia agus na praghsanna go mór i bhfeidhm air. 185229 Mhol an mheitheal saineolaithe idirnáisiúnta a tháinig le chéile faoi scáth Fiontar DCU chun comhairle a chur ar an Rialtas roimh dhréachtadh Straitéis Fiche Bliain don Ghaeilge go mbeadh dhá ábhar éagsúla Ghaeilge ins an Ardteist. 185230 Mhol Anna Lo, Comhalta den Tionól Reachtach arb as Hong Kong ó dhúchas di, go mbainfí bratacha agus múrphictiúir a léirigh paraimíleataigh, idir dhílseacha agus phoblachtacha, de na ballaí ar bhealach an Giro. 185231 Mhol an Rannóg Sláinte Poiblí do dhaoine i Ros Comáin, gan dul chuig Ospidéal Ros Comáin má theastaíonn cóir leighis práinneach uathu. 185232 Mhol an reifreann i 1967 go n-aisghairmfí an dá alt thuas agus thug na páirtithe polaitíochta náisiúnta go léir agus rialtais na stát tacaíocht dhíograiseach dó. 185233 Mhol an tAire an obair atá déanta ag an triúr comhpháirtithe chun an Tionscadal River Links a fhorbairt. 185234 Mhol an tAire chomh maith an obair a rinne an dá Uachtaránacht roimhe seo (an Danmhairg agus an Chipir) sular ghlac Uachtaránacht na hÉireann leis an bhfreagracht teacht ar chomhaontú. 185235 Mhol an tAire go hard scoláirí an choláiste as an chéad áit a bhaint i Roinn na Scoileanna Gaeltachta/na nGaelscoileanna i gComórtas Chlár Raidió de chuid Gael-Linn seachtain ó shin. 185236 Mhol an tAire Haughey an chéim nua seo ag NEAR FM agus Coláiste Dhulaigh 'Ligfidh an nasc nua seo do mhic léinn Choláiste Dhulaigh craoladh go beo óna stiúideo féin d’éisteoirí, via NEAR FM, agus tá an nasc ar an gcéad cheann dá shórt sa tír. 185237 Mhol an tAire Haughey an Clár Rochtana a thionscain ITAC, clár a bhfuil sé d’aidhm aige a chinntiú go mbeidh rochtain ar an ardoideachas ag tuilleadh daoine óga as lár na cathrach amach anseo. 185238 Mhol an tAire na daoine a bhí páirteach in ullmhú na n-áiseanna, múinteoirí i scoileanna Gaeltachta agus Gaelscoileanna, an Chigireacht agus Seirbhís Taca na hEolaíochta. 185239 Mhol an tAire Sláinte, Nicola Roxon, reachtaíocht an mhí seo caite le deireadh a chur le haon fhógraíocht ar phaicéid toitíní. 185240 Mhol an tAire Stáit Ó hAilín na húdaráis áitiúla ó thaobh a ndul chun cinn ó sheol an Grúpa Stiúrtha na chéad mholtaí i 1986, ach d'impigh sé orthu leanúint leo lena n-iarrachtaí chun seirbhís dhátheangach d'ardchaighdeán a sholáthar don phobal. 185241 Mhol an tAire Varadker CLG go hard as ucht na hoibre seo agus dúirt go mba eiseamláir é don tslí inar féidir le lucht spóirt bheith chun tosaigh i bhfeabhsú cúrsaí sóisialta. 185242 Mhol an tArd-Mhéara Máirtín Ó Muilleoir an ócáid agus an obair atá curtha isteach ag POBAL le Cearta & Ceiliúradh a fhorbairt le blianta beaga anuas. 185243 Mhol an tAthair Francis Nolan, mhol sé Donal as an mhisneach a léirigh sé agus é ag troid i gcoinne ailse agus as an chríonnacht a léirigh sé nuair a mhol sé do dhaoine óga gan lámh a chur ina mbás féin ach gréim daingean a bhreith ar an bheatha. 185244 Mhol an Teach Bán do chomhlachtaí tionsclaíochta gearradh siar ar an mhéid gáis sceithithe acu más mian leo. 185245 Mhol An Tiarna Byron comórtas le scéal taibhse a chumadh leis an am a chur isteach agus is faoi thionchar Tambora a chum Mary Shelley scéal Frankenstein. 185246 Mhol an Troika an táille tí (nó táille éigin a bhainfeadh le réadmhaoin) cionn is gur chreid siad gur gá an comhbhonn cánach a leathnú agus gur chóir go mbeadh na foinsí áitiúla cánach ní ba láidre. 185247 Mhol an tUachtarán don phobal an Ghaeilge a úsáid, go háirithe i mbliain seo Bliain na Gaeilge 2013. 185248 Mhol an tuairisc go ndéanfaí méid na fógraíochta alcóil dírithe ar leanaí agus dhéagóirí in Éirinn a laghdú go suntasach. 185249 Mhol an tuarascáil seo freisin go rithfeadh an rialtas reachtaíocht a chiallódh go bhféadfaí pionós a chur ar dhaoine a bhfuil talamh athchriosaithe ina seilbh acu ach nach bhfuil siad sásta á chur ar an mhargadh. 185250 Mhol an tUasal Chainey dó cúrsa ollscoile a dhéanamh mar, sílim, gur léir dó, ní hamháin go raibh Tony cáilithe chuige seo, ach nach raibh sé ag saothrú a chuid tallainne agus suimeanna. 185251 Mhol an t-Uasal Ó Gallchóir na cailíní, a gcuid múinteoirí agus a gcuid tuismitheoirí a chuir an ócáid iontach spóirtiúil seo ar siúl. 185252 Mhol an tUas Ó hEára fosta gur chóir don ChomhChoiste dul i ngleic le haondachtas maidir lena mbuairimhse i leith na Gaeilge. 185253 Mhol an tUas Ó Máirtín gach atá bainte amach ag Laochra Loch Lao chuige seo agus ghríosaigh sé daoine chun tacaíocht a thabhairt d’fhoireann na Ceathrún Gaeltachta agus iad ag ullmhú le haghaidh Comórtas Peile na Gaeltachta. 185254 Mhol Ard-Mhéara Máirtín Ó Muilleoir an ócáid agus an obair atá curtha isteach ag POBAL le Cearta agus Ceiliúradh a fhorbairt le blianta beaga anuas. 185255 Mhol Ard-Mhéara na Cathrach na gnónna go léir a bhí páirteach sa chomórtas agus na hiarrachtaí a bhí déanta acu an Ghaeilge a chur os comhair an phobail. 185256 Mhol ár gcuairteoirí ár n-iarrachtaí, pé sásamh é sin dúinn, agus gan amhras bhí siad lánchinnte gur chóir dúinn cloí leis mbóthar cúng, casta, atá romhainn. 185257 Mholas féin 'Áras' i gcás institiúide sa bhaile. 185258 Mhol Barnardos, atá ag plé le níos mó agus níos mó teaghlach díothach, siopaí ar nós Dunnes agus Debenhams as gúnaí agus cultacha a chur ar fáil ar phraghas réasúnta don ócáid speisialta. 185259 Mhol bean amháin ag an chruinniú go ndéanfaí rang a reáchtáil do thuismitheoirí faoi chúrsaí gnéis. 185260 Mhol bean amháin "bod - sin a bhí riamh i mbéal na ndaoine" An-mhaith uilig a Aonghuis, tá mé leis an gceann sin a chur thart i measc na ndaoine. 185261 Mhol bord bainistíochta Choláiste na Rinne sa bhliain 1958 go mbunófaí meánscoil i Halla de Hindeberg a bhí faoi sheilbh an Choláiste an t-am sin, agus osclaíodh Meánscoil San Nioclás i mí an Mheán Fómhair 1959 nuair a cláraíodh 33 scoláire. 185262 Mhol breithiúna áirithe gur cheart ciontóirí a lascadh agus bhí polaiteoirí éagsúla ag moladh go mbeadh ar fhir óga tréimhse sheirbhís mhíleata a chur isteach. 185263 Mhol Brian go gcuirfí féile phíobaireachta ar siúl in ómós don phíobaire dall as cathair Ard Mhacha, William Kennedy. 185264 Mhol cara liom, a bhí ag plé le Raidió na Life ar feadh na mblianta, tabhairt faoi chlár má bhí spéis agam ann. 185265 Mhol Charles Stewart Parnell do dhaoine gurbh fhearr i bhfad neamhaird a thabhairt ar Boycott agus teagmháil d’aon sórt leis a sheachaint, in áit dul i muinín an fhoréigin. 185266 Mhol coiste de chuid an Choiste ar na mallaibh go mbainfí anuas an bratach ar fad mura féidir teacht ar chomhréiteach. 185267 Mhol Coiste na Saineolaithe gur ghá reachtaíocht a chur i bhfeidhm ar mhaithe chosaint na Gaeilge agus cuireadh comhairle láidir ar Rialtas na Breataine agus Tionól TÉ bunús reachtaíochta a chur in áit i dtaca le caomhnú agus cur chun cinn na Gaeilge. 185268 Mhol Colm léi nó chonaic sé go raibh na súile ag éirí tintrí aici agus dá ndiúltódh sé í, bheadh sí á chaitheamh suas dó go dtiocfadh thiar aniar. 185269 Mhol cuid acu crógacht na bhfear dúchasach gaithleannach a sheas an fód in éadan na saighdiúirí Briotanacha faoi iomlán airm. 185270 Mhol cuid mhór daoine a chrógacht agus dhealraigh sé gur glacadh leis go forleathan nár chóir a imeacht a cheiliúradh go caithréimeach an lá áirithe sin. 185271 Mhol David Walsh, an t-iriseoir is mó a rinne Armstrong a cheistiú faoi drugaí feadh na mblianta, mhol sé an dóigh ar chuir Oprah Winfrey tús leis an agallamh le sraith de cheisteanna le freagairt ‘Sea’ nó ‘Ní hea.’ 185272 Mhol Donncha bheith ‘straitéiseach’ i mbun na h-oibre seo – an é nach gceapann sé nach raibh na daoine a thug faoin obair seo ‘straitéiseach’ ar bhealach éigean? 185273 Mhol dreamanna éagsúla don choiste go ndéanfaí ‘luacháil’ ar an bplean féachaint cad iad na hacmhainní a bhí ag teastáil agus cad iad na hacmhainní a bheadh ar fáil. 185274 Mhol Duffy gur chóir, b’fhéidir, díriú ar dhéagóirí, a théann chuig an nGaeltacht, seachas ar pháistí óga. 185275 Mhol duine acu An Róimh mar cheann scríbe don turas. 185276 Mhol duine de na mic léinn, Annette Ní Chearbhaill, caighdeán an trealaimh: “Siocair go bhfuil caighdeán na híomhá agus na fuaime chomh hard sin, ciallaíonn sé gur féidir leis na léachtóirí agus na mic léinn cumarsáid an-éifeachtach a dhéanamh. 185277 Mhol duine éicintag an gcruinniú faoi na mic léinn in Aberystwyth. 185278 Mhol duine éigin gur chóir cosc a chur ar chaitheamh tobac i gcarranna agus páistí istigh iontu. 185279 Mhol Edward Bunting go hard é agus rinne sé cur síos ar an mhodh bhunaidh a bhí aige, mar is é an dóigh go stadadh Pádraig sinecrith na cruite agus é ag seinm. 185280 Mhol Eilís leis, ach bhí sí ag meabhrú di féin gur Fionn a bhí breá réidh leis na bréaga. 185281 Mhol Emanuel do Rice gur chóir di comhoibriú le rialtais sa reigiún, an Éigipt agus an Iordáin, mar shampla, chun áit slán a fháil sna tíortha sin do mhic léinn as Gaza. 185282 Mhol Enda Kenny an mhí seo caite gur cheart deireadh a chur leis an tSeanad agus táthar ag caint fosta ar athruithe ar an rialtas áitiúil. 185283 Mholfaimís arís, mar a deineadh anseo cheana, comparáid a dhéanamh idir Ghaeltacht na Rinne i bPort Láirge agus Ghaeltacht Uíbh Ráthaigh i gCiarraí. 185284 Mholfainn, ach go háirithe, do mhuintir na hÉireann éisteacht leis agus tacú le Newstalk a bheidh an-bháúil don Ghaeilge amach anseo. 185285 Mholfainn ag Áras Chrónáin i gCluain Dolcáin mar tá ceol traidisiúnta álainn acu. 185286 Mholfainn an Acht a ath-chumadh le go mbeadh bunchaighdeán sheirbhísí teanga ar fáil ag na ranganna éagsúla comhlachtaí stát faoi mar atá mínithe agam thuas. 185287 Mholfainn an deireadh seachtaine den 25-27 Samhain a chur i leataoibh lena aghaidh, leis an léacht a chomóradh. 185288 Mholfainn an fhadhb a sheachaint agus focal éigin eile ar fad a úsáid. 185289 Mholfainn an rud céanna dóibh siúd atá ag vótáil Fhianna Fáil - aistrithe a thabhairt do Shinn Féin agus na Glasaigh. 185290 Mholfainn an Spáinnis, mar beidh Meiriceá Laidineach ag teacht chun cinn go láidir. 185291 “Mholfainn d’achan Ghaeilgeoir agus dóibh siúd atá ag lorg comhionannais, Acht Gaeilge a éileamh agus bheith linn ar an mhórshiúl. 185292 Mholfainn d’aon duine a cheapann gur ‘gimic’ é an reifreann seo súil a chaitheamh ar an Chatalóin, áit a bhfuil na 100,000í duine tar éis vóta ina leithéid de phobalbhreitheanna le blianta beaga anuas. 185293 Mholfainn d’éinne atá ag tabhairt faoi láithreacht a chrúthú dóibh féin ar líne dhá rud a dhéanamh: blag a thosnú agus tabhairt faoi mhargaíocht r-phoist. 185294 Mholfainn d’éinne leabhar iontach dar teideal Athbheochan na hEabhraise: Ceacht don Ghaeilge le Muiris Ó Laoire a léamh. 185295 Mholfainn do chuairteoirí fanacht sa Pacific Resort toisc go raibh meascán iontach de ghníomhaíochtaí le déanamh ann, ach bhí sé ciúin go leor chun do scíth a ligean chomh maith. 185296 Mholfainn do dhuine ar bith a bhfuil an tsuim is lú aige i dteanga agus cultúr na hAlban an cúrsa seo a dhéanamh. 185297 Mholfainn do dhuine ar bith atá ag iarraidh a bheith ina láithreoir tosú leis an raidió. 185298 Mholfainn do dhuine óg ar bith seal a chaitheamh thar sáile le cultúr an alltair agus an eachtrainn a bhlaiseadh, le tuairimí difriúla a chloisteáil agus le cuid mhór rudaí nua a fhoghlaim. 185299 Mholfainn dó dul chun cainte le Diarmuid Healy, an chéad stiúrthóir iomána, agus go dtí seo an stiúrthóir deireanach, a ceapadh i mBaile Átha Cliath. 185300 Mholfainn do einne a ta ag doil ag iascaireacht ar aon cheann acu giolla a thogail. 185301 “Mholfainn do gach duine an fhírinne a aimsiú i measc chastacht na polaitíochta agus na bolscaireachta aontaobhaigh,” ar sé. 185302 Mholfainn don dá pháirtí a bheas sa rialtas sin, droim láimhe a thabhairt don sprioc 250,000, nach bhfuil aon bhunús eolaíoch leis agus sprioc réadúil inbhainte a chur ina áit, cosúil leis an sprioc atá molta anseo agam. 185303 Mholfainn duit gach iarracht a dhéanamh a bheith i láthair an bhliain seo chugainn. 185304 “Mholfainn duit gan a bheith ag ól leo seo. 185305 Mholfainn duit iompú ar ais. 185306 Mholfainn é dhuit, ach ní cuimhin liom an t-ainm a bhí air! 185307 Mholfainn féin gan aon rud níos lú ná dhá lítear (díosal) a fháil – agus gan aon cheann le níos lú ná sé shorcóir a cheannach. 185308 Mholfainn féin go dteastaíonn eolas mar seo ó fhoghlaimeoirí agus gur cheart cuimhneamh ar threoir chanúna a sholáthar i gcás roinnt focal in aon fhoclóir Béarla-Gaeilge a fhoilseofar amach anseo. 185309 Mholfainn féin triail a bhaint as na brioscaí a bhíonn ar fáil i rith an tsosa – déanta sa bhaile agus fós te ón oigheann. 185310 Mholfainn freisin go gcaithfeadh maoir chúil agus moltóirí araon tástáil súl a dhéanamh gach tríú bliain nó mar sin. 185311 Mholfainn freisin go mbeadh deis ag aon phobal a bheadh gearrtha amach ar fad nó nach mbeadh sásta leis an aicmiú a dhéanfaí orthu, athbhreithniú a iarraidh ach nach mbeadh aon bhaint ag polaiteoirí, an tAire san áireamh, leis an gcinneadh ag an deireadh. 185312 Mholfainn gan an cárta dearg a úsáid ach go hannamh, is é sin nuair a dhéanann imreoir feall chomh dona sin go gcuireann sé imreoir eile as an imirt ar fad. 185313 Mholfainn gan dabht! is cúrsa dúshlánach é, ach má tá an suim, agus inniúlacht mata agat is cúrsa iontach é. Níl sé ró deacair fiú, tá neart am chun dul amach ar an drabhlás! 185314 Mholfainn gan gúna nach bhfuil strapaí air a cheannach más duine thú a bhíonn de shíor á tharraingt aníos ort féin mar shampla! 185315 Mholfainn go dtabharfaí dóibh na critéir theangeolaíochta a bhí molta sa Staidéar Cuimsitheach (2007) chun go ndéanfaí gach pobal Gaeltachta a aicmiú A, B, nó C: Gaeltacht Láidir (A), Measartha (B) nó Lag (C). 185316 Mholfainn go láidir do dhaoine atá ag déanamh staidéir ar na meáin chumarsáide, nó d’aon duine a bhfuil spéis aige sna cúrsaí seo i gcoitinne, a leabhar Broadcasting in Irish (2003)a léamh chomh maith. 185317 Mholfainn go mbeadh an cheiliúradh seo ar fad ar líne - nach mbeadh sé ag brath ar ionaid nó iarsmalannaí. 185318 Mholfainn go mbeadh sprioc eile ann le líon na gcainteoirí seachtainiúla a mhéadu chomh maith. 185319 Mholfainn go mór d’éinne atá ag taisteal tríd an aerfort sin cúpla lá a chaitheamh sa chathair le saol sainiúil Shingeapór a bhlaiseadh. 185320 Mholfainn go roghnófaí foirne cúige díreach i ndiaidh chluichí ceannais na hÉireann gach bliain, go n-imreodh na cúigí i gcoinne a chéile le haghaidh Chorn an Bhóthair Iarainn agus go roghnófaí na Réaltaí as na himeoirí sin a d’imreodh ar son a gcúige. 185321 Mholfainn mar sin "Freagra a thabhairt ar cheisteanna atá bunaithe ar phíosa léitheoireachta". 185322 Mholfainn mar sin go ndéanfaí leasú ar bhaill ex officio na comhairle stáit chun dúbláil a sheachaint agus an Taoiseach, an Tánaiste agus an Príomhbhreitheamh a fhágáil ar lár. 185323 Mholfainn na cúrsaí atá ar fáil in áiteanna éagsúla in Éirinn d’fhoghlaimeoirí. 185324 Mholfainn na páistí chun Gaeilge a úsáidí go foirmiúil agus neamhfhoirmiúil lasmuigh den cheacht Gaeilge mar shampla i rang corpoideachas agus ar fud na scoile i rith an lae. 185325 Mholfainn "scáileán idirmheánach" a chur idir an post a scríobh agus an post a phóstáil -- rud éigin mar seo: Sa chuid Ghaeilge den fhóram atá tú.. 185326 Mholfainnse barr an-simplí a shampla le seaicéad tuxedo dubh agus bróga arda dubha. 185327 Mholfainnse tabhairt faoi eachtra uisce ó tharla gach uile chineál deise ar leac an dorais againn tabhairt fúthu. 185328 Mholfainn úsáid a bhaint as cluichí idirghníomhacha atá ar www.foinse.ie chun cleachtadh a dhéanamh ar thomhas agus meastachán. 185329 Mhol Frank Aiken (1898-1983) mar Aire Gnóthaí Eachtracha ag an gComhthionól de na Náisiúin Aontaithe i Nua-Eabhrac sa bhliain 1958 go mbeadh conradh idirnáisiúnta ann leis an aidhm úd a chur i gcrích. 185330 Mhol Garret dóibh polasaithe a ghlacadh ar an gceist náisiúnta a bheadh éagsúil ar fad le polasaithe ­Fhianna Fáil. 185331 Mhol Gerry tacaíocht a thabhairt do na póilíní agus osclaíodh Páirc an Chrócaigh don lumpenproletariat agus Dé Sathairn chualamar God Save the Queen. 185332 Mhol go hard na spéire (agus go bun na farraige) leabhar seo Tony. 185333 Mhol Gonski samhail nua mhaoinithe leis an mhíchothromaíocht seo a leigheas, samhail ina mbeadh an caighdeán céanna maoinithe ar fáil do gach duine de na 3.5 milliún dalta, beag beann ar an saghas scoile a fhreastalaíonn siad uirthi. 185334 Mhol Greg Miall, stiúrthóir corparáideach Rás Aigéin Volvo, iarrachtaí fhir agus mhná na hÉireann. 185335 Mhol Greg Stevenson comharsa dá chuid i Srath Buí, Francie Cannon, a chuireannceann tuí ar seanteachín atá in aice leis gach trí bliana, cé nach bhfuil sé ina chónaí ann. 185336 Mhol iarpheileadóir Cho. an Dúin, Conor Deegan, gur chóir do Chumann Lúthchleas Gael a chinntiú go bhfaigheadh imreoirí idirchontae cóir fhabhrach i leith aon fholúntais áitiúla. 185337 Mhol IMPACT dá gcuid ball tacú leis an chomhaontú ach tá Ceardchumann na nAltraí agus na mBan Ghlúine, Cumann Leigheas na hÉireann, an CPSU agus Unite orthu sin atá ina choinne. 185338 Mhol ionadaí na tuismitheoirí ón bhord an oscailteacht agus na nósanna a chuirtear i bhfeidhm ag an bpríomhoide chun cumarsáid a dhéananmh le tuismitheoirí. 185339 Mhol ‘Killers’ ionad sciála Serre Chevalier atá suite i measc Alpa na Fraince de bharr, mar a deir sé, seomraí ag imeacht ar “ardaígí orm é” ar shuíomh idirlín an ionaid. 185340 Mhol Leascheannasaí Pádhraic Ó Ciardha gach éinne a bhí páirteach sa léiriú, idir iarrthóirí, chathaoirleach, fhoireann léirithe, fhoireann iriseoireachta agus fhotheidealóirí. 185341 Mhol Leascheannasaí Pádhraic Ó Ciardha gach éinne a bhí páirteach sa léiriú, idir pholaiteoirí, chathaoirleach, fhoireann léirithe, fhoireann iriseoireachta agus fhotheidealóirí. 185342 Mhol Louis Marcus, a coimisiúnaíodh chun na scannáin a stiúradh, go n-úsáidfí scannán 35mm daite agus go dtaispeánfaí na scannáin i bpictiúrlanna na tíre. 185343 Mhól Lucilita Bhreathnach an dul chun chinn atá déanta ag Sinn Féin san iarthar le blian anuas, agus an fás agus forbairt i mbunú cumann nua de Shinn Féin i nGaillimh. 185344 Mhol Luke do Liam dul i mbun staidéir ar bhonn lánaimseartha, ach ba thábhachtaí le Liam go bhfaigheadh sé an cheird ar dtús. 185345 Mhol Mac Réamaoinn féin an maitheas a bhféadfadh bheith páirteach i gcogadh a dhéanamh don náisiún. 185346 Mhol Maighréad an chóiríocht nua go hard agus dúirt sí go bhfuil sí ag dúil go mór leis an obair atá le déanamh ar scoil s’aici. 185347 Mhol Mazars fosta go bhféadfaí fáil réidh leis an earnáil ar fad agus go dtabharfadh an Foras cúraim na n-eagras orthu féin go hinmheánach. 185348 Mhol mé ar Raidió na Gaeltachta gur chóir cosán clocha a thógáil ansin, ach níor tharla sé. 185349 Mhol mé daoi an biachlár a chur i nGaeilge. 185350 Mhol mé Deastógáil ar dtús, (cf an ceathrú Rúndiamhair Glómharach den Phaidrín) ach, mar a dúirt Dennis ní hionann go baileach Assumption agus Rapture. 185351 Mhol mé do “Cúige Uladh” gur cheart an lámh in uachtair a fháil air le freagra cliste ar mo phointe faoin schadenfreude thuasluaite. 185352 “Mhol mé dó cúpla euro a chur ar leataobh leis an ráta cánach do scríbhneoirí Beo Ar Éigean a ísliú go 10%. 185353 Mhol me dóibh go raibh an tír seo i bhfad rófhuar agus rofhliuch i gcóir ‘Baywatch’ agus go raibh corp Pamela déanta as plaisteach ach níor éist na ‘Nancy Boys’ liom ach lean siad leo. 185354 Mhol mé dóibh scéal an chinn seo, agus an cheann nua, a chuir ar an suíomh. 185355 Mhol mo chara Neill Kelly do bhuíon ceathrar as Devon- triúr buachaillí agus cailín amháin- dul síos óna ’zig zags’ díreach roimh barr Yr Wyddfa (1085 m). 185356 Mhol na gasúirí gur bronntanas greannmhar an ceann ab fhearr. 185357 Mhol na toscairí don Rialtas airgead breise a chaitheamh ar chur le háiseanna ag stáisiúin dá gcuid, chun feithicilí úra a cheannach agus chun lóistín ag stáisiúin an Bhriogáid Dóiteáin a bhisiú. 185358 Mhol na tuismitheoirí an chaoi inar tógadh moltaí na dtuismitheoirí san áireamh, go háirithe maidir leis na deiseanna ceoil agus snámh a cuireadh ar fáil. 185359 Mhol Niggle Dodds ceann maith, ceann a thaitin go mór leis féin, go háirithe i leagan na gceannlitreacha: Ríocht an Tuaiscirt - RAT! 185360 Mhol Pádraig Ó Tóinfhir as Baile Átha Cliath go raibh sé “an-tábhachtach an páirtí a athghaelú i gceart” agus chuige sin mhol sé don pháirtí tacú le rún 143 (gaelú an pháirtí). 185361 Mhol Páirtí an Chomhaontais leasú don rún ag iarraidh go mbeadh cead ag eaglaisí leanúint leo ag caitheamh leis an phósadh faoi mar a thuig siadsan don phósadh. 185362 Mhol Pat King, Ardrúnaí Chumann na Meánmhúinteoirí gur cheart go gcruthófaí painéal i ngach réigiún de mhúinteoirí cáilithe nach bhfuil aon obair acu. 185363 Mhol Peter Robinson do dhílseoirí is aontachtaithe machnamh ar na himpleachtaí a bheadh ann do jabanna is don gheilleagar sa tuaisceart má thugann siad faoi léirsithe i mbliana am na Nollag. 185364 Mhol Pilib Ó Ruanaí ó InaG gairmiúlacht iad siúd atá i gceannas ar an scoil. 185365 Mhol Pilib Ó Ruanaí thar cheann InaG Cumann Mhic Reachtain i dtuaisceart Bhéal Feirste as an ócáid a thapú le hairgead a bhailiú don chúis seo. 185366 Mhol polaiteoirí sa tír agus taobh amuigh de mhol siad ar gach taobh a bheith measartha agus gan a bheith ag dul i mbun fornirt ach tá an cuma ar an scéal go bhfuil na caismirtí ar maidin ag dul in olcas. 185367 Mhol Príomhoide na scoile, Donncha Ó Treasaigh, Sinéad agus ghabh sé buíochas leis an Máistreás Ní Mhuiríosa as ucht Sinéad a spreagadh chun páirt a ghlacadh sa chomórtas seo agus don chabhair a thug sí di tríd an bpróiseas. 185368 Mhol Robert Henri dó am a chaitheamh in amharclanna agus i bpictiúrlanna, agus cur síos a dhéanamh ar na daoine a bhí iontu, ar an tslí a ndúnann daoine isteach iontu féin nuair a íslítear na soilse. 185369 Mhol said cur I gcoinne síochánta ach tá forneart ag titim amach sa cheantar I láthair na huaire. 185370 Mhol sé agus spreag sé gach duine atá bainteach leis an scoil. 185371 Mhol sé a leithéid de scéim, bunaithe ar Acht Sláinte 1947 de chuid rialtas Fhianna Fáil. 185372 Mhol sé a obair agus an dóigh ar chuir sí le saol phobal na hÉireann. 185373 Mhol sé Brighid go mór. 185374 Mhol sé caighdeán ard líofachta sciar mór d’iardhaltaí na Gaelscolaíochta, cuid den dream a gcaitear an ‘ghaelscoilis’ ina n-éadan. 185375 Mhol sé cláir scoile a chuirfeadh cosc ar an bhfadhb roimh ré de bharr go mbíonn sé an-deacair dul i ngleic leis an bhfadhb nuair a bhíonn na gasúir tite i bhfeoil cheana féin. 185376 Mhol sé dá lucht tacaíochta gan páirt a ghlacadh sa toghchán atá á beartú don Úcráin ar 25 Bealtaine. 185377 Mhol sé dea-thréithe na n-oibrithe Áiseacha, eadhon a bhfuinneamh dofholmhaithe, a n-inniúlacht tabhairt faoi dhúshláin nua agus a n-acmhainn oibre. 185378 Mhol sé do cheannasaí an House of Commons, George Young, an cheist a chur i lághair na bhfeisirí amach anseo. 185379 Mhol sé do dhaoine a bheith cúramach agus iad amuigh faoin ghrian cionn is go bhfuil an innéacs ultraivialait iontach ard inniu agus go mbeidh sé níos airde arís sa dá lá amach romhainn. 185380 Mhol sé dom comhoibriú leo, ach labhairt leo i stáisiún na bpóilíní. 185381 Mhol sé dom dul go Baile Átha Cliath chun caint le Máirtín Ó Murchú, mar theastaigh taighde ar na canúintí in Árainn ó Scoil an Léinn Cheiltigh in Institiúid Ard-Léinn BhÁC. 185382 Mhol sé do mhuintir na Gaeilge in Éirinn dul chun caingne. 185383 Mhol sé do na húdaráis i gCív dul i mbun cainte chun baint den ghéarchéim atá ag dul in olcas ann. 185384 Mhol sé don Údarás moltaí a dhréachtadh chun an comhoibriú úd a chothú. 185385 Mhol sé do thíortha cosúil lenár dtír féin seasamh láidir neamhspléach a ghlacadh i gcúrsaí idirnáisiúnta. 185386 Mhol sé dúinn gan a bheith ag caitheamh anuas ar an mhuintir aerach, ach grá Dé a thaispeáint do gach duine. 185387 Mhol sé é chur ar a thriailt. 185388 Mhol sé Fergus Finlay ach dar leis go bhfuil an díospóireacht atá Fergus Finlay ag iarraidh a spreagadh ar bun aige le fada. 185389 Mhol sé fís agus dúthracht na ndaoine aitiúla agus ghuigh gach ráth agus bláth ar a gcuid oibre. 185390 Mhol sé fosta Bríd Nic Daibhid as Bun Cranncha, bainisteoir ICCM, as a saothar ag bailiú airgid don eagraíocht. 185391 Mhol sé fosta go bhfeadfaidís socrú a dhéanamh le comhlachtaí guthán póca le “Focal Ultaise an Lae” a chur ar fáil. 185392 Mhol sé fosta go dtógfaí breis seomraí aonair *en suite *amach anseo mar atú ar fáil go coitianta sna Stúit Aontaithe, is cosúil. 185393 Mhol sé fosta na seanbhaitsiléirí agus mná singile atá fós ina gcónaí i dtithe traidisiúnta: "They deserve a heritage award," arsa Greg. 185394 Mhol sé gairmiúlacht na hirise agus léachtóirí Gaeilge Scoil na Meán, ITBÁC, as an rath atá tagtha ar TAIRSEACH mar thionscnamh agus an seachtú eagrán den iris á sheoladh aige. 185395 Mhol sé gluaiseacht leathanbhunaithe nua chun fáil réidh leis na daoine seo. 185396 Mhol sé go gcuirfí sochrúchán i bhfeidhhm a bhí déanta aige roimhe sin sa Tóchar i gCiarraí. 185397 Mhol sé go láidir don Eaglais an tArd-Easpaig Diarmaid Martin a cheapadh mar cheannasaí na heagraíochta. 185398 Mhol sé go mbeadh próiseas idirnáisiúnta neamhspleách athghabháil na fírinne ann. 185399 Mhol sé go mór an coiste chomóradh as an obair tabhachtach atá déanta acu thar na blianta agus go mba mhór an onóir dó a bheith ag caint i gCilmhichíl. 185400 Mhol sé go mór na Laochra agus thuar go mbeadh siad ar ais ar an bhliain seo chugainn chun cluiche iontach eile a thabhairt do Naomh Mhuire. 185401 Mhol sé gur cheart an córas cuí a chur i bhfeidhm lena chinntiú go mbeidh deis ag léitheoirí an lae inniu, idir óg agus aosta, taitneamh a bhaint as an rogha leabhar den scoth, ríomhleabhair san áireamh, atá á bhfoilsiú ag foilsitheoirí na Gaeilge. 185402 Mhol sé gur chóir do rialtas na sé chontae is fiche seasamh leis an uilethaobhachas i gcúrsaí polaitíochta óir muna ndéanann beidh na Náisiún Aontaithe ar a gcosa deiridh agus gan feidhm. 185403 Mhol sé iad den chuid is mó agus mar chonclúid scríobh sé, “.. 185404 Mhol seisean deireadh sealadach a chur le foirne contae san iomáint i gcás na gcontaetha sin (Cúige Laighean atá i gceist) atá an-lag - An Lú, Longfort 7rl. 185405 Mhol sé leabhar Gerard Murphy 'Disappearances' go hard na spéire an oíche úd, bíodh is go n-admhaíonn Murphy féin (fear nach staraí é ná baol air) 'i might be wrong'. 185406 Mhol sé lena chois smachtbhannaithe níos déine orthu sin i mbunaíocht na Siria atá freagrach as forneart. 185407 Mhol sé, mar shampla, gur cheart go rachadh céatadán áirithe den airgead a gheobhfaí as díol thithe saoire Eanach Mheáin siar go dtí Ceantar na n-Oileán, rud nár tharla. 185408 Mhol sé mé as ábhair éagsúla a raibh mé ag cruthú go maith iontu. 185409 Mhol sé na ceannairí as a dea-shampla agus mheabhraigh sé go leanfaí leis an tseirbhís i gclúdach Nuacht TG4 ar an bhfeachtas toghcháin agus sa tseirbhís torthaí ar Vóta 2011. 185410 Mhol sé na hamhránaithe as a gcumas agus as a ngnaíúlacht agus luaigh an obair mhór atá déanta ag foireann TG4 féin chun an saothar seo a thabhairt chun críche. 185411 Mhol sé na hamhránaithe as a gcumas agus as a ngnaoiúlacht agus luaigh an obair mhór atá déanta ag foireann TG4 féin chun an saothar seo a thabhairt chun críche. 185412 Mhol sé na hAstrálaigh a raibh plé aige leo á rá go raibh siad i gcónaí ag tabhairt an-aire dó féin agus do na daoine óga eile, rud a dhéanfadh sé féin roinnt blianta ina dhiaidh sin. 185413 Mhol sé na peas as a ‘féinsmacht.’ 185414 Mhol sé na teaghlaigh mhóra Gall-Ghaelacha as ucht a bhflaithiúlachta agus a meas ar an léann dúchais, agus rinne sé mórmholadh ar léann agus gaiscí catha agus cumas riaracháin Bhriain Bhórú. 185415 Mhol sé Peter Robinson as a bheith i láthair ag ócáid a reáchtáil Cooperation Ireland aréir chun aitheantas a thabhairt don obair mhór atá déanta ag an CLG chun athmhuintearas a chur chun tosaigh sa tuaisceart. 185416 Mhol sé siúd leasaithe cuimsitheacha ar an gcóras i dtreo go n-íocfaí na fóirdheontais ar scála grádaithe ina mbeadh an íocaíocht ba mhó á dhéanamh leis an bhfeirmeoir beag agus go mbeadh sé ag laghdú de réir mar bheadh achar na feirme ag méadú. 185417 Mhol siad an príomhoide agus an fhoireann as an bhfáilte a chuireann siad roimh na páirtithe cuí sa scoil. 185418 Mhol siad chomh maith na córais atá i bfeidhm chun daltaí nua a ghlacadh isteach sa scoil agus chun an trasnú go dtí an dara leibhéil a eascú dóibh. 185419 Mhol siad do dhaoine fanacht lena dtithe ar an gcoinníoll go raibh an réamhullmúchán oiriúnach déanta acu lena dteach a chosaint. 185420 Mhol siad don Fhoras gur cheart meicníocht idirbheartaíochta a aontú leo le teacht ar chóras nua maoinithe a thacóidh agus a spreagfaidh an Ghaeilge sa phobal ar bhonn pleanáilte agus aontaithe. 185421 Mhol siad dúthracht na n-oidí i leith na scoile. 185422 Mhol siad freisin an chabhair bhreise a chuirtear ar fáil do na daltaí a bhfuil riachtanais fhoghlama speisialta acu. 185423 Mhol siad go gcuirfí deireadh le dreapadh na carraige le dul i ngleic leis na fadhbanna seo. 185424 Mhol siad go mbeadh limistéar ar bith ina mbíonn os cionn 50% den phobal ag labhairt Gaeilge go laethúil i dteideal aitheantas iomlán Gaeltachta. 185425 Mhol siad go mbeadh trí chatagóir Ghaeltachta ann: A – na ceantair is láidre; B – na ceantair idirmheánach agus C – na ceantair is laige. 185426 Mhol siad gur cóir an dlí a leasú le go gclúdófar lánúineacha neamhphósta agus lánúineacha homaighnéasacha sa shainmhíniú. 185427 Mhol siadsan €18 milliún sa bhliain, ag méadú go €34 milliún in 2005. 185428 Mhol siad sin ardú as cuimse ar an ráta cánach ar thaiscéaladh amach ó chósta na hÉireann, ardú go cáin 80% i gcásanna áirithe. 185429 Mhol sí áiteanna eile le fanacht iontu ar an mbealach, chuir sí comhairle orainn faoin turas a bhí romhainn agus thug sí cóir leighis dóibh siúd ar theastaigh sí uathu. 185430 Mhol sí an áit is fearr do bhéile ag an am sin den oíche, agus bhí sí an-eolach agus í ag cabhrú linn le treoracha tiomána agus ag insint dúinn faoin óstán. 185431 Mhol sí athmhargáil ar an Chlár Rialtais agus go mbeadh sin ann go gairid. 185432 Mhol sí do an chasóg mhór ab fhearr i siopa éadaigh Mhic Dhomhnaill a cheannach, agus dul sa leabhar dá mbeadh sé gearra. 185433 Mhol sí don rialtas agus do Choimisiún na Scrúduithe Stáit tús áite a thabhairt do na múinteoirí nach bhfuil pá samhraidh á thuilleamh acu, ar fheitheoireacht do na scrúduithe stáit agus ar cheartú na bpáipéar. 185434 Mhol sí do Uasal Chittick teacht ar chuairt chucu leis an obair atá ar bun acu a fheiceáil dó féin nó ar léi go rachadh sé I bhfeidhm go mór air. 185435 Mhol sí é as a cheannasaíocht agus a chlisteacht agus a ábaltacht i rith a thréimhse mar Chathaoirleach ar Údarás na Gaeltachta. 185436 Mhol sí freisin go mba cheart Sinn Féin bheith ag lorg Coimisinéir Gaeilge do na Sé Chontae. 185437 Mhol sí go hard an straitéis atá idir lámha ag Conradh na Gaeilge Bhoirche Íochtair le fada. 185438 Mhol sí go láidir do Phearsa na Bliana fáil réidh le Mac Ránais sula dtarraingeodh sé droch-chlú amach is amach ar an choláiste. 185439 Mhol sí na cailíní go léir ón séú bliain a rinne an obair agus an t-eagrúchán go léir. 185440 Mhol Sinéad do Thomás fanacht leis ar eagla a thuilleadh argóna, rud a dhein. 185441 Mhol sí os cionn 10 gcinn ar dtús sular cuireadh iallach uirthi níos lú ná sin a roghnú. 185442 Mhol stiúrthóir an ADL, chun an chontúirt seo a sheachaint, gur chóir “díospóireacht mheasartha agus shibhialta” a chur in ionad “an polarú, an nimh sa chaint agus an eagla” atá á ghiniúint ag gníomhaithe frith-Ioslamacha. 185443 Mhol Tomás MacRuairí do dhaoine feachtas a dhéanamh ar son Acht Teanga nua. 185444 Mhol Tuarascáil Hanly gur cheart gach cúram éigeandála a aistriú go dtí an Lárionad Feabhais in Ospidéal Réigiúnach Luimnigh, áit nach bhfuil in ann déileáil leis an méid othar atá ann cheana féin. 185445 Mhol Tuarascáil McCarthy go ndíscaoilfí Ollscoil Náisiúnta na hÉireann. 185446 Mhol údair Thuarascáil an Bhord Snip chomh maith go gcuirfí deireadh le Scéim na bhFoghlaimeoirí Gaeilge, an scéim ina n-íoctar mná tí Gaeltachta as scoláirí a choinneáil i rith an tsamhraidh. 185447 Mhol Uilliam English, Aogán Ó Rathaille, Aindrias Mac Cruitín, Séamas Mac Gearailt, Seosamh Ó Caoimh, agus Éamon de Bhál iad. 185448 Mhórdhíoltóirí agus miondíoltóirí ar ríomhairí glúine a úsáid agus ríomhairí glúine athchóirithe agus leabhair nótaí. 185449 Mhothaigh Aletta féin é, cé gurb annamh a ghoill an teas ar an India a bhí inti. 185450 Mhothaigh an lucht éisteachta gur pribhléid a bhí ann a bheith i láthair. 185451 Mhothaigh an scoil go raibh sé de cheart ag daltaí Choláiste Feirste an deis a bheith acu páirt a ghlacadh ina leithéid de thionscnamh agus chuige sin tugadh faoi thionscnamh na scoile chuig an Afraic Theas agus an Mhósaimbíc a eagrú. 185452 Mhothaigh Béal Feirsteach, Freddie Scappaticci, an chumhacht seo i mí na Bealtaine i mbliana, nuair a thug nuachtáin “Stakeknife” air. 185453 Mhothaigh daoine go leor eile nár tugadh cothrom na Féinne do Rudd, an chéad phríomh-aire i stair na tíre a fuair a thópar le linn a chéad téarma. 185454 Mhothaigh daoine go raibh géarghá le fóram daonlathach agus straitéis aontaithe do phobal na Gaeilge i mBéal Feirste. 185455 Mhothaigh duine eile nach raibh i Gormley ach duine féinchúiseach mar go raibh an chuid is mó den saothar bunaithe ar a chorp féin. 185456 Mhothaigh Girvan cosúil le spásaire mar gheall ar na málaí plaisteacha thar a chosa. 185457 Mhothaigh go leor againn a raibh ar bun agus mothaímid an rud céanna inniu. 185458 Mhothaigh Macha nach raibh an dara rogha aici ach páirt a ghlacadh sa rás leis na capaill. 185459 Mhothaigh Mary Kelly mar a mhothaigh neart daoine eile ná nach raibh rialtas Bhaile Átha Cliath ag tabhairt aon airde ar aerphort na Sionna mar chuid den uirlis mhíleata SAM. 185460 Mhothaigh mé ag osnaíl le h-áthas í. Mo ghrádh gheal go deo deo na ndeor, arsa mise i m'intinn féin, ní mhairfidh mé leathlá feasta gan tú i m'fhochair. 185461 Mhothaigh mé an chailliúint agus, i gcodarsnacht leis sin, bhí láithreacht ann ag an am céanna. 185462 Mhothaigh mé an chéad tritheamh taobh thiar de mo mhagairlí, agus an ainnir ina talamhchrith fá mo bhun. 185463 Mhothaigh mé ansin gur cheart scéal na n-amhrán a insint; scéal na bhfilí agus na gcláirseoirí; scéal na mbailitheoirí agus na ndaoine. 185464 Mhothaigh mé ar mo shuaimhneas ar an bpointe ina chomhluadar. 185465 Mhothaigh mé beagán trua di, agus deirtear gurbh fhearr beagán cúnaimh ná mórán trua, ach ní thabharfainn cúnamh di, agus chuir an trua seo ionadh orm, admhóidh mé. 185466 Mhothaigh mé cúpla duine ag iarraidh stad a chur leo ach theip orthu. 185467 Mhothaigh mé deja vu an tseachtain seo agus aontachtaithe ag iarraidh ar na slóite Protastúnach dul isteach sna péas. 185468 Mhothaigh mé freisin go raibh RTE agus a leitheid ag iarraidh amadán a dheanamh de tre bheith ag déanamh comparáide idir é agus leitheidí Martin Luther King agus JFK, le pacáistí craoltóireachta dá reir ar Pat Kenny agus Ryan Tubridy ar an gCéadaoin. 185469 “Mhothaigh mé go dtiocfadh liom an scéal a chraobhscaoileadh, bhí smaointe dearfacha agam, agus fuair mé an post seo le Foras na Gaeilge ina bhfuil mé, ach caithfidh mé a rá go raibh Misean Oirthear Bhéal Feirste ar fheabhas chomh maith,” ar sí. 185470 Mhothaigh mé go mbíodh Máirtín go huile agus go hiomlán ar a shocracht ina sheomra staidéir ansin, é timpeallaithe ag a chuid leabhar; gloiní fíona nó fuisce os ár gcomhair, is an chaint ag teacht ina roilleadh uaidh. 185471 Mhothaigh mé go minic go raibh spiorad na ndaoine a mhúscail mé ag brú isteach orm; ag impí orm a scéal a insint; ag cuidiú liom, ar ndóigh. 185472 Mhothaigh mé go raibh daonnacht ina gcroí. 185473 Mhothaigh mé go raibh níos mó ‘gníomhairí’ i láthair ag an chruinniú sin cé go raibh Gaeil atá fostaithe san earnáil teanga ann comh maith. 185474 “Mhothaigh mé go raibh rud éigin le foghlaim ó mhamó a bhí ag tógáil clainne nuair a bhí an cúlú deireanach ann.” 185475 “Mhothaigh mé go raibh siad ag leanstan polasaithe lár-an-bhealaigh liobrálacha nach raibh aon bhaint acu le riachtanais na ndaoine ag an leibhéal is ísle sa tsochaí seo. 185476 Mhothaigh mé go raibh teanga sa Ghaidhealtachd agus tharla gur thug mé taitneamh di ar laethanta saoire. 185477 Mhothaigh mé go tobann go raibh mé i ndiaidh éirí meán-aosta; mé ar mo chosa ag canadh leis an slua in ómós an tseanfhir seo a chuireann an gníomh in active retirement. 185478 Mhothaigh mé gur achainí a bhí i gceist agus í dírithe ormsa go pearsanta, agus an traidisiún agus an tógáil a fuair mé ó mo mhuintir. 185479 Mhothaigh mé gur cheart go mbeadh na hamhráin ar fáil don phobal leathan. 185480 Mhothaigh mé luisne ag teacht i mo ghruanna. 185481 Mhothaigh mé mar a bheadh caractar sa Da Vinci Code – nó b’fhéidir an leabhar úr Rún an Bhonnáin. 185482 Mhothaigh mé mura gcuirfinnse i gcló é go mb’fhéidir go mbeadh sé ina luí ar feadh dhá chéad bliain eile. 185483 Mhothaigh mé níos fearr ná a mhothaigh mé an bhliain roimhe sin, agus bhí mé ábalta amharc siar ar an bhliain a chuaigh thart le háthas agus le mórtas. 185484 Mhothaigh mé sona sásta ach réidh le dul abhaile. 185485 Mhothaigh mé spioraid ‘Ross O’Carroll Kelly’ ann agus bhí sé greannmhar. 185486 Mhothaigh muintir na hAstráile ag an am go raibh an baol ann go ndéanfadh arm na Seapáine ionradh ar an Astráil dá n-éireodh leo deisceart Nua-Ghuine Phapua a bhaint amach. 185487 Mhothaigh na daltaí gur mhaith leo féin gníomhú leis an teanga a chur chun cinn ar bhealach taitneamhach do dhaoine óga taobh amuigh agus taobh istigh den scoil. 185488 Mhothaigh na scoláirí freisin go raibh caidreamh níos fearr bunaithe acu le múinteoirí mar thoradh ar a rannpháirtíocht i gclár na hIdirbhliana. 185489 Mhothaigh Pádraigín go raibh dualgas uirthi a leithéid d’obair a dhéanamh, go háirithe i ndiaidh bhás a deirféar Eithne, a chuir lámh ina bás féin i 1999. 185490 Mhothaigh sé a chroí ag preabadh ina chliabh mar ghalord. 185491 Mhothaigh sé bior an phinn ina dhroim arís. 185492 Mhothaigh sé braonacha beaga allais ag bailiú ar a liopa uachtarach agus braonacha eile fós ar a bhaithis. 185493 Mhothaigh sé ceart. 185494 Mhothaigh sé cóngarach di cheana féin as a bheith chomh díreach seo páirteach léi, a bheith ag teagmháil léi mar seo fríd an eangach aergach éadlúth a bhí á gceangal le chéile. 185495 Mhothaigh sé don chéad uair ina shaol triomacht ina bhéal, go raibh sé i riocht titim i bhfanntais. 185496 Mhothaigh sé é féin ag titim isteach i bpoll domhain dorcha. 185497 Mhothaigh sé fós an phian sa droim mar ar chiceáil a athair aréir é nuair a rinne sé dearmad na ba a ligean amach as an bpáirc. 185498 Mhothaigh sé gach ball dá cholainn go deas teolaí agus an teas a tháinig amach ón suíochán a bhí ar tonnchrith mar bhí an t-inneall ag obair go crua áit éigin faoi. 185499 Mhothaigh sé go deas gan amhras! 185500 Mhothaigh sé go mbeadh saoirse dó i Londain agus bhí sé ag iarraidh éalú as Éirinn “an intellectual backwater” agus a phost, ag múineadh na Gaeilge: “Trying to teach them Irish, a compulsory subject and a dying language, was a thankless task.” 185501 Mhothaigh sé gur chuir sé aithne níos fearr ar an fhear agus deis faighte aige tamall a chaitheamh i dtimpeallacht inár mhair sé. 185502 Mhothaigh sé mí-chompordach i ndiaidh labhairt lena bhean chéile agus d'imigh sé ag taisteal sna coillte arís mar ba ghnách. 185503 Mhothaigh sé nach raibh tada sa bhreis ann a dtiocfadh leis a chur le hoidhreacht s’acusan. 185504 Mhothaigh sé na cosa ag imeacht uaidh ar urlár nach raibh ann. 185505 Mhothaigh sé na nascanna láidre atá idir an teanga, an cultúr, an ceol agus na dearcealaíona. 185506 Mhothaigh sé pian géar ina dhroim < bior pinn. 185507 Mhothaigh sé tine ag lasadh istigh ina bholg agus bhí a mhianta collaí á thachtadh, nach mór. 185508 Mhothaigh siad gur chóir go mbeadh an deis ag daoine óga eile an t-eispéireas céanna a bheith acu agus cruthaíodh SERVE, dá thairbhe. 185509 “Mhothaigh siad gur leosan é - bhí úinéireacht acu air.” 185510 Mhothaigh sí go raibh na fir ag caint fúithi ach tuige a mbeadh? 185511 Mhothaigh sí go raibh sí ag snámh tríd an teach, go raibh milseacht agus suaimhneas ann a d’airigh sí ar a cneas. 185512 Mhothaigh sí tinn nuair a chuala sí an scéal sin, cé go raibh roinnt mhaith scéalta cosúil leis cloiste aici cheana. 185513 Mhothaigh sí uaithi an grágán gruaige, na léaspairtí, an stuaic féin, ach lean na laethanta geala áille agus na gártha catha. 185514 'Mhothaigh tú an ceann seo, a mháistir? 185515 Mhothaigh tú an peer group mar a déarfá. 185516 Mhothaíomar breá suaimhneach agus bhí neart spáis ann. 185517 Mhothaíomar go raibh rud éigin beagáinín bréagach ag baint leis, gur bhain sé le cur i gcéill de shaghas éigin maidir le ‘treisiú foirne’ san ionad oibre. 185518 Mhothaíos go mb’fhéidir go raibh mo ghníomh beagán thar fóir, ach bhí daoine bochta ag baint tairbhe as mo chuid diabhlaíochta. 185519 Mhothófá go mbaineann teacht chun cinn chóras an NUI le tréimhse athneartuithe is athnuachana in Éirinn. 185520 Mhothuigh mé an bruideadh; tharraing mé, ach bhí mé ceangailte. 185521 Mhothuigh sé blas te na fola ina bhéal agus chuir sin tuilleadh fíochmharachta ann. 185522 Mhothuigh sé luisne te fola ag spréidheadh ar a aghaidh. 185523 Mhothuigh siad an phian go bodhar fadálach mar bhéadh sí i bhfad uatha, go díreach mar chonnaictheas dóbhtha go rabh na rudaí a chonnaic a súile agus a chualaidh a gcluasa i bhfad uatha. 185524 Mhothuigh siad urchar gunna. 185525 Mhúcadh sé an toitín agus an solas agus théadh a chodladh, agus uaireanta thiocfadh iníon an bhurlamáin ina choinne i mbrionglóid. 185526 Mhúchadh an fheithleog crainn is clathacha sar a mbacadh éinne léi, ná ní luailfaí a bláth cumhrtha a thabhairt isteach faoi fhardoras, cé gur bláth Meithimh í. Ach cuma san. 185527 Mhúchadh sé, chaochadh sé agus mhilleadh sé aon éadach. 185528 Mhúch mé mo bhród agus d’iarr mé cuidiú i mo theachtaireachtaí ar fud an domhain. 185529 Mhúch S. an solas: coinnigh guaim ort féin, a bhuachaill. 185530 Mhúch sé solas na linne snámha, mhúch sé solas na rósanna, mhúch an solas seo is níor dhearúd an solas siúd. 185531 Mhuí Eo agus Tír Chonaill as an gcomhaireamh. 185532 Mhuigh Eo: (Ar ndóigh bhíodh na scéalta céanna acu chuile áit ach go mbíodh casadh áitiúil orthu). 185533 Mhuigheo, tá sé deimhnithe ag an Aire Quinn go bhfuil sé faoi chaibidil chomh maith scoil Eaglais na hÉireann (S. 185534 Mhúin a mháthair é, agus bhí an Ghaeilge aige ó'n tús. 185535 Mhúin an múinteoir Fearghas an t-amhrán "Baba 'ac an Rí" do ranganna na Naíonáín suas go Rang a 6. Mhúin an múinteoir Mairéad seit Chonamara agus mhúin an múinteoir Maurie an ríl beirte. 185536 Mhúin an Sionnach dó é! B'fhéidir go bhfeicfidh sibh Beartla Broc ag obair leis lá éigin go luath sa leabharlann má bhreathnaíonn sibh go cúramach agus go n-inseoidh sé scéilín díobh! 185537 Mhúin Aodh Buí seal sna scoileanna i mBaile Átha Cliath. 185538 Mhuineacháin go dtí 1912, agus fuair post mar Chigire Cánach i nGaillimh. 185539 Mhuineacháin ó dhúchas í Caitríona Ní Chléirchín. 185540 Mhúin fear darb ainm Johnny Harling as Chicago mé ar dtús. 185541 Mhúin foireann teagaisc an Ionaid ar chúrsaí an Ionaid agus an Bhoird Sláinte. 185542 Mhúin gearrscéalta a léigh mé sa nGearmáinis agus san Iodáilis rudaí faoin ngearrscéal dhom a bhí ag Chekov. 185543 “Mhúin mé ar feadh 30 bliain le cuid de laochra na Gaeilge, an file Eoghan Ó Tuairisc mar shampla. 185544 "Mhúin mé daofa gan a bheith ag labhairt agus iad ag ithe, " a dúirt Ali, "mar sin níl siad a dhul a labhairt leat. 185545 Mhúin mo bhean Béarla di fhéin tríd Agatha Christie, Ellis Peters agus PD James a léamh. 185546 Mhúin Pádraig Ó Miléadha, file Déiseach, é sa bhunscoil. 185547 ‘Mhúin réalachas sóisialach Gorky don Chadhnach’, dar le de Paor, ‘conas crot áirithe scéalaíochta a chur ar an mbáidh speisialta a bhraith sé lena mhuintir féin’. 185548 Mhúin sé an tincéireacht go cuí agus go paiteanta dó, agus chuir sé an tslí bheatha ba dhual dá threibh amach roimhe. 185549 Mhúin sé Béarla duit, a deir an cúisitheoir go fonóideach. 185550 Mhúin sé ceol do na páistí sa bhunscoil ina raibh sé ag obair i St Helens agus tá clú air fós i measc lucht an cheoil thraidisiúnta Éireannaigh sa cheantar seo. 185551 Mhúin sé ceol don chlann. 185552 Mhúin sé dó le súil ribe a chur ar chosán an choinín, le cochall a chur roimh bhreac agus eascann i sruth abhann agus i sruthán sléibhe, le bradán a thabhairt as cúr easa, agus thar gach ní eile, maireachtáil ar fhéile agus ar fhlaithiúlacht an dúlra. 185553 Mhúin sé dom an dóigh le féachaint ar an ealaín,” arsa Derek, “nuair a thug muid cuairt ar dhánlann Ritchie Hendricks, mar shampla. 185554 Mhúin sé i gCora Finne, Loch Cútra, Coláiste Cholmáin, Iúr Cinn Trá, Coláiste na Carraige Duibhe agus i scoileanna eile i mBaile Átha Cliath, i gCill Chainnigh agus i gCill Dara, sular bhunaigh sé a scoil féin. 185555 Mhúin sé ortha agus paidir dó, a d’fhág leigheas ó chultúr a threibhe aige, seachas bufairí a bhí riamh anall ag rith i ndiaidh dochtúirí nuair a d’athraíodh gaoth agus séasúr orthu. 185556 Mhúin siad cúpla focal Gaeilge dó, chomh maith leis an Ghréigis agus an Laidin ar mhaithe le tuin na hIaráinise a ruaigeadh óna chuid cainte. 185557 Mhúin siad dom leis an gcineál comhrá agus modh scríbhneoireachta a chuir mé ina dhiaidh sin in Cré na Cille. agus in Athnuachan a scríobh. 185558 Mhúin sí dom conas seilg le saighead (ní raibh mé in ann); mhínigh sí an difríocht idir lusanna inite agus na cinn nimhe (ní fhaca mé difríocht ar bith); conas manioca a bhaint agus a ghearradh le machete (bhí sí níos láidre ná mé chomh maith). 185559 Mhúintí Gaeilge go maith sna scoileanna, 1922 - 1960. 185560 Mhúin Wiraqocha grá an nádúir don chine daonna. 2 Bunaíodh ríocht na nIncas sa dara haois déag tar éis Chríost. 185561 Mhuire gan Smál, Luimneach) Fan sa chathair, athbhreithniú ar liúntais Ghaeltachta (le Edward Mc Williams ar Vicipéid) Deontais Ghalltachta, ar leas Choláiste Lurgan, go binn Faisnéis bunaithe ar SLG, lch. 69 ar aghaidh. 185562 Mhuire Mháthair ach bhíodar i ngach aon áit. 185563 Mhuise, fán fada ar an mbeirt agaibh! a deir Méabh leo ina smaointe féin. 185564 Mhuise, nár lige Dia go bhfaigheadh ceachtar agaibh aon ní, a óinseacha, arsa Méabh léi féin, agus faobhar ina haigne. 185565 'Mhuise, ní féidir a bheith ag feadaíl agus ag ithe mine', a deir sé, á freagairt go haerach. 185566 Mhuise ní fhéadfá-sa bheith ag cur laincíse air agus é ach tagtha ón gcoláiste. 185567 "Mhuise ní hionadh ar bith é sin," arsan bádóir, "mar go bhfuil mo chuid gruaige fiche bliain níos sine ná an fhéasóg." 185568 Mhúnlaigh sé tuairimí chraoltóirí go muinteoirí go h-óganaigh. 185569 Mhúscail a mhogaill shramacha ón leanbaíocht chomh drogallach le gearrán lochtaithe ag gábháil i gcis bháite agus an daorsmacht sna sála aige. 185570 “Mhúscail an pléascadh ollmhór gach duine sna Cealla Beaga agus chonaic muid an tine thuas ar bharr Chró na Rad,” a d’inis sé dom. 185571 Mhuscail an rud as mo chodladh mé timpeall ar 7:30 ar maidin. 185572 Mhúscail mise suas ag mothú go hiontach, go díreach cionn is gur chaith mé cúpla lá ag amharc i mo dhiaidh féin. 185573 Mhúscail sé mo chorp agus líonadh mo chuisle le fuinneamh, a threisigh an faoiseamh agus an t-athás a bhí orm an treibh a bhaint amach faoi dheireadh. 185574 Mhúscail teachtaireacht “Rosie” díospóireacht fhíochmhar faoi chóras sláinte a bhí éagothrom agus leatromach, córas sláinte a chothaigh tragóidí pearsanta de thoradh scuainí fada do othair phoiblí: Coras Sláinte na hÉireann. 185575 Mhúsclaíodar an t-inneall agus tharraing siad a bpáistí féin amach as a gcuid ranganna. 185576 Mhusclódh Nan agus bheadh sí ag briseadh ar ais chuig Ionad na Seandaoine, agus chaithfeadh duine inteacht síob a thabhairt di. 185577 Mí-ádh amach is amach atá ann, dála an scéil, d'fháinne féin a cheannach. 185578 Mí-ádh, mar ní raibh sé ach ag déanamh an ruda a dhéanann comhaltaí den Gharda Síochána gach lá den tseachtain, aire a thabhairt dá gcairde. 185579 'Mí-ádh orthu mar fheithidí' 'Féach na beacha atá at teacht amach as an gcoirceog dhearg agus tuigfidh tú.' 185580 Mí álainn na Bealtaine a bhí ann agus bhí na héin ag canadh, na bachlóga ag pléascadh ar na crainn, na barraí ag teacht aníos go tréan agus méileach na gcaorach agus a gcuid uan go binn ar na sléibhte. 185581 Mianach an ghrá, an gaol (agus an tost) idir bheirt fhear ar an mbóthar le chéile - na mórcheisteanna ionannais ‘cé sinne?’, ‘cad as dúinn?’, ‘cá bhfuil ár dtriall?’, agus, mar gur Rúiseach é, tá, um baist, an t-uaigneas. 185582 Mianach atá i gceist leis seo agus tá ainmneacha cosúil leis ar fud Chonamara ar áiteanna a mbíodh mianach tráth, cé nach eol dom an raibh mianach riamh san áit áirithe seo nó nach raibh. 185583 Mianach farraige a bhí ann ach cheap siad nach raibh contúirt ag baint leis. 185584 Mianach na foirne an rud is tábhachtaí don bhainisteoir nua Foilsithe an Dé hAoine, 13 Bealtaine 2011 09:41 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Casadh beirt iarpheileadóirí de chuid na Gaillimhe orm le gairid. 185585 Mianadóirí na Sile – coicís eile go mbeidh siad saor Tá an poll atá á tochailt chun teacht i dtarrtháil ar mhianadóirí sa tSile i ndiaidh ceann scríbe a bhaint amach. 185586 Mí an Aibreáin atá ann cheana féin! 185587 Mian daoine bheith taobh le muir, sléibhte is muintir dheas Ciarraí? 185588 Mí an Mheithimh a bhí ann ­ fómhar an domhain theas ­ agus thug cosán seo na nduilleog go dtí clós í agus go dtí an cholúnáid a bhí ar a chúl. 185589 Mian sa neamhspleáchas tríd an tSinn Féineachas a thiomáin na gluaiseachtaí ar fad. 185590 Mianta agus riachtanaisAr an drochuair do Shinn Féin, tá an pobal náisiúnach ag dúil le torthaí dearfacha uathu. 185591 Mテ。 iarrtar ort cruthテコ cテゥ thテコ fテゥin agus mテ。 tharlaテュonn sテゥ nach bhfuil tテコ in ann テゥ sin a dhテゥanamh, d'fhテゥadfadh sテゥ nach dtabharfaテュ cead vテウtテ。la duit. 185592 Miasa áille pasta a réitíodh go paiseanta, sailéid den scoth, agus cuid den uachtar reoite is deise ar domhan — níl áit ar bith ag McDonalds sa bhaile seo. 185593 Míbhuntáiste follasach a bhaineann le córas ad hoc is ea go gceapfaí gurb ionann an rud atá práinneach agus an rud atá tábhachtach. 185594 Míbhuntáistí móra ag baint leis an vótáil leictreonach Measann Diarmaid Mac Mathúna gur botún mór é cinneadh rialtas na hÉireann athrú go vótáil leictreonach sna chéad toghcháin eile. 185595 Míbhuntáistí: Níl scileanna maithe idirphearsanta aige agus é ag plé lena chomhghleacaithe nó le grúpaí san earnáil iompair. 185596 Míbhuntáistí: Tá an baol ann go bhfuil ardú céime faighte aige róghasta agus níl taithí dá laghad aige in aireacht gheilleagrach. 185597 Míbhuntáistí: Tá easpa téagair agus státaireachta ag baint leis agus thiocfadh leis sin deacrachtaí a chothú i gcomhchainteanna san Aontas Eorpach. 185598 Michaela Ní Airt/Mhic Ghiolla Riabhaigh – teachtaireachtaí comhbhróin Tá Nuacht24 ag cur ar fáil deis do Ghaeil chun a dteachtaireachtaí comhbhróin ar bhás Michaela Ní Airt/Mhic Ghiolla Riabhaigh a chur in iúl. 185599 Michael Burrows (éarlamh Chumann Gaelach na hEaglaise), an tArd-Deagánach Gary Hastings, agus Dáithí Ó Maolchoille ar na hábhair seo chomh maith i gcomhthéacs Éireannach. 185600 Michael Clery, Mick Martin, Liam Ó Murchú, Seán Ó Cuirreáin, Grainne Uí Mhaitiú, Ciarán Ó Feinneadha, Colm Ó Tórna agus Ger Power. 185601 Michael D agus an Comhaontas Glas, le bheith beacht faoi. 185602 Michael Dee: Is iomaí fód a sheas mé le déanaí, i ndáiríre, a mhac, ach is é an fód is gaire do mo chroí ná fód an aoiseachais. 185603 Michael D Higgins “Seachas an t-airgead a chaitheamh ar an Uachtarán caith an mhaoiniú ar lucht cúram na seandaoine in árais na seandaoine fud na tíre.” 185604 Michael D – ní mór biseach a bheith ann do mhná Dúirt an tUachtarán Michael D Higgins inniu go gcaithfear fiosrúchán a chur ar bun a riarann ar riachtanais teaghlach Savita Halappanavar, ar riachtanais an phobail agus ar riachantais an stáit. 185605 Michael D- Rás go dtí an tÁras Clár nua faisnéise a rianann iarracht an pholaiteora paiseanta ón Lucht Oibre, Uachtaránacht na hÉireann a bhaint amach i dtoghchán na Samhna 2011. 185606 Michael D – ‘tá tacaíocht mhór ann dom’ Deir Michael D Higgins go raibh glacadh iontach maith lena chinneadh chun dul sa tóir ar ainmiúchán Pháirtí an Lucht Oibre don Uachtaránacht. 185607 Michael Flatley ceart ar dheis sa ghrianghraf! 185608 Michael Graham ó Chontae Luimnigh atá i ndiaidh leabhar greannáin as Gaeilge/Béarla a chur ar fáil a bheidh ina aoíchainteoir againn i ndiaidh an Aifrinn. 185609 Michael Herrity a chuid paidreacha le peileadóirí Naomh Mhuire, lucht a pharóiste féin in Anagaire agus Rann na Feirste. 185610 'Michael James an t-ainm agus an sloinne atá orm. 185611 Michael Kelly in the study of HIV/AIDS in Africa - Minister Hanafin launches scheme in Zambia Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 185612 Michael Kitt ina urlabhraí Gaeltachta ag Fianna Fáil Micheal Kitt seachas Eamon Ó Cuív a bheidh ina urlabhraí ar ghnóthaí Gaeltachta ar bhinse nua Fhianna Fáil a fógraíodh inniu. 185613 Michael McCann, Uachtarán Limistéir na Gaillimhe Naomh Uinseann de Pól & Máirín Ní Nualláin, síceolaí. 185614 Michael Mullins (FG) Béal Átha na Slua Ní bheadh orm iad a úsáid i gcomhar óráidí gearra toisc go bhfuil roinnt Gaeilge agam ach cinnte úsáidim an tseirbhís ateangaireachta sa chomhairle nuair atá baill ag déanamh cainteanna fada i nGaeilge. 185615 Michael Murphy agus Colm Mc Fadden a thug tús lasrach do na Conallaigh agus ach amhain scothsábháil ó David Clarke ar iarracht eile de chuid Mhic Phaidín. 185616 Michael O'Doherty, Ceann Tréidliachta UCD, aoi-mholtóir na seachtaine seo. 185617 Michael O’Doherty, Ceann Tréidliachta UCD, aoi-mholtóir na seachtaine seo. 185618 Michael O Gorman a bhunaigh an tAcadamh Leighis in 1780; bhí muintir Lynch ina ríshliocht sa tír ar chúiseanna difriúla ó bhog Patricio Lynch ansin sna 1740í (Ernesto Guevara Lynch nó Che Guevara an duine is clúítí acu inniu). 185619 Michael O’Grady (098) 66276/(087) 241-2511; feilechoiscuain95@eircom.net Mairéad Staunton (098) 66141/ (087) 232-8460; maireads@anu.ie Is amhránaí, ceoltóir, múinteoir agus fear spraoi é Antaine Ó Faracháin. 185620 Michael Olden, údar agus iar-uachtarán ar Choláiste na hOllscoile, Má Nuad, agus ag an Dr. 185621 “Michael O’Leary – is fear glic é. Molaim go hard é mar fhiontraí. 185622 Michael's Girls' National School, Tipperary Town Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 185623 … @michalelafoundation Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 185624 Mícheál a bhí mar léiritheoir air agus Gael Linn a d’eisigh é. Chríochnaigh mé an taifeadadh díreach coicís sular pósadh mé. 185625 Micheál Choilm Mac Giolla Easpaig, iarrthóir neamhspleách sna toghcháin áitiúla Ceard atá in ann do mhonarchan folamh atá ag Údarás na Gaeltachta i gCroithlí. 185626 Micheál Choilm Mac Giolla Easpaig, iarrthóir neamhspleach sna toghcháin áitiúla Oifig toghchánaíochta oscailte aige ar an Charraig i nGaoth Dobhair. 185627 Micheál D. O hUiginn, ábhar Uachtaráin na tíre seo, i dteannta lena bheancheile, Sabina Coyne. 185628 Micheál Holmes, léiritheoir na sraithe, An Cóipleabhar Feasa; Paddy Mhéimi Ó Súilleabháin, Jackie Mac Donncha & Máirtín Ó Cualáin. 185629 Micheál Mac Aoidh ón bhFairche, gur cheart dóibh pléadáil go raibh siad ciontach leis an gcrochadóir a sheachaint. 185630 Micheál Mac Craith ag teacht anseo le léachtaí a thabhairt níos déanaí sa téarma - ár mbuíochas leis an CRC arís! 185631 Micheál Mac Donnchadha, Seán Ó Gallchóir & Ciarán Ó Finneadha. 185632 Mícheál Mac Donncha, Sinn Féin Comhairleoir Cathrach i gCeantar Halla na Prióireachta i mBÁC. 185633 Micheál Mac Giolla Easpaig, Cill Chárthaigh Beidh an leabhar Padaí Dubh a bhéas a seoladh i mBéal Feirste ar an Satharn. 185634 Mícheál Mac Lochlainn, ATDF, MSc; Rugadh agus tógadh Mícheál i Londain Shasana agus chaith blianta fada ag obair i Sasana agus in Éirinn mar innealtóir ríomhaireachta agus mar riarthóir líonraí agus córas. 185635 Micheál Mac Uiginn (Photo: Thomas McGuigan, Ballykine) Ar 12 Meitheamh 1912, phós sé Annabella Fitzsimons (a rugadh c1894) i dteach pobail Bhaile Loch Cuan. 185636 Micheál Martin (An tAire Gnóthaí Eachtracha): Meas tuillte ar a chuid iarrachtaí Éire a thabhairt chun míntíreachais san Aontas Eorpach i bhfianaise theip Chonradh Liospóin. 185637 Mícheál McGreill, C.I., ar fhear taca na ndaoine atá ag maireachtáil ‘faoi bhun an line’ in Éirinn é agus údar tuarascálacha tábhachtacha á gcosaint agus ag moladh bealaí chun scaradh leis na baic shóisialta éagsúla a chothaíonn an bochtannas. 185638 Mícheál Ó Cathasaigh, m'fhear céile, agus mé féin a fuair do iníonsa ar uchtáil.' 185639 Micheál Ó Ceadagáin, Iar bhainisteoir Chomharchumann Chléire. 185640 Micheál Ó Cinnéide, Iar Ollamh Tír Eolais in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 185641 Mícheál Ó Coileáin - Oifigeach Comhshaoil Chomhairle Chontae Chiarraí. 185642 Micheal Ó Conaill roimh an deimhniú go bhfuil Corcaigh le bheith san áireamh i gcúrsaí taistil a Soilse Banríon Eilís II Sasana sa chuairt beartaithe aici ar Éirinn i Mí Bealtaine. 185643 Mícheál Ó Conaola Foilsithe an Dé Céadaoin, 03 Samhain 2010 14:09 Cén uair dheireanach a bhí tú ag gáire? 185644 Mícheál Ó Conghaile a dhéanfaidh moltóireacht ar an gcomórtas seo. 185645 Micheál Ó Conghaile:Scríbhneoir cruthaitheach agus foilsitheoir. 185646 Mícheál Ó Crónín, imreoir Chorcaí, a dhéanann anailís ar TG4, Ronán Ó Coisdealbha, ceannasaí spórt TG4 agus iad beirt i gcomhar Riona Ní Bhuachalla le linn na fleá. 185647 Mícheál Ó Cuaig agus an Joe Heaney Collection Tá cóip de Bhailiúchán Joe Éinniú á coinneáil in Áras Shorcha Ní Ghuairim, ar son mhuintir Charna, le fada an lá. 185648 Mícheál Ó Domhnaill, as Tír an Fhia agus Tomás Ó Tuathail, leaschathaoirleach Choiste Chlub Dornálaíochta Chonamara. 185649 Micheál Ó Drisleáin agus Robbie Ó Grifín a bheidh i mbun tráchtaireachta. 185650 Mícheál Ó Drisleáin - Comhlacht Forbartha na nDéise. 185651 Mícheál Ó Duibhir, An Curadh Caide agus Bainistíochta. 185652 Mícheal Ó Duibhir, léachtóir le Fraincis, Mairéad Uí Fhlatharta, Rúnaí na Roinne Gaeilge, Tracey Ní Mhaonagh, léachtóir Gaeilge sa choláiste, agus Breandán Ó Doibhlin ag baint taitneamh, is léir, as comhluadar a chéile. 185653 Mícheál Ó Gallchóir agus é faoi inspioráid, cinnte. 185654 Micheál Ó Gaoithín 'Maidhc File' Michéal Ó Gaoithín nó 'Maidhc File' mar a tugadh air agus mac le Peig Sayers ag inse scéal fán bhás do Liam Ó Muirthile 1973. 185655 Mícheál Ó Geallabháin (ed.) Benjamin Hazard (data capture) Corpus of Electronic Texts Edition: G208020 Desiderius: Sgáthán an Chrábhaidh: Author: Flaithrí Ó Maolchonaire Brolach nó Reumhrádh on tí do tharraing an obair-se go Gaoidhilg. 185656 Mícheál Ó hAodha Mícheál Ó hAodha Measann Mícheál Ó hAodha gurbh fhearr a mhairfeadh na daoine ar scath a chéile nár faoi scáth an ainm chleite i ré seo na hoscailteachta. 185657 Mícheál Ó hAodha, Ollscoil Luimnigh, a bhí mar chomhairleoir agus mar eagarthóir agam san fhiontar seo. 185658 Mícheál Ó hAonghusa, dlúthchara dó, a thug uaidh aitheasc ómósach ba dheacair a shárú tar éis an Aifrinn Ghaeilge chanta. 185659 Micheál Ó hÉanaigh, stiúrthóir seirbhísí Chomhairle Contae Dhún na nGall Beidh Ambasadóir na Cóiré chun na tíre seo, Hae Yun Park, ar cuairt i nDún na nGall inniu. 185660 Michéal Ó hÉanaigh, Stiúrthóir Seirbhisí Pobail Chomhairle Condae Dhún na nGall. 185661 Mícheál Ó Leidhin, Cathaoirleach Choiste Forbartha na Sceilge. 185662 Mícheál Ó Mainín atá i gcló anseo bunaithe. 185663 Micheál Ó Máirtín – ceannaire nua Fhianna Fáil Is é Micheál Ó Máirtín ceannaire nua Fhianna Fáil. 185664 Micheál Ó Muircheartaigh chun Gaelscoil Eanna a oscailt Beidh áras nua Ghaelscoil Éanna, in Gleann Gormliath ar imeall thuaisceart Bhéal Feirste chun oscailt go hoifigiúil amárach. 185665 Mícheál Ó Murchú a luaigh an gliomach áirithe seo, Dorus Fransen de bhunadh na hÍsiltíre, le SAOL. 185666 Mícheál Ó Riain & Hubert Murray Sagart eile de bhunadh Chontae Thiobraid Árann, bhí dlúthbhaint aige le gluaiseacht na Gaeilge i Sydney i ndiaidh bhás an Athar Mhic Gearailt, ab ea an tAthair Mícheál Ó Riain. 185667 Míchéal Ó Ríordáin agus Cathal Ó hEochaidh Agus Zidane bocht an 'sceimhlitheoir' ag cur isteach ar na hIodálaigh, a bhuaigh Corn "Hype" an Domhain, iad ag tumadh timpeall na páirce agus ag ithe Cornetto's. 185668 Mícheal Ó Ruairc a bhi mar Rí na hÓcáide. 185669 Micheal Ó Sé, Liam Ó Rocháin agus Dara O Cinnéide. 185670 Mícheál Ó Súilleabháin as na turgnaimh a rinne sé leis an cheol agus a thug cineálacha éagsúla ceoil níos cóngaraí dá chéile. 185671 Micheál Seoighe: Tá taithí fhorleathan aige le hÚdarás na Gaeltachta agus tá saineolas aige faoin bhforbairt thionsclaíoch. 185672 Micheá Ó Tunnaigh, Príomhfheidhmeannach Bhord Fiontar Dhún na nGall. 185673 Michelle Beamish: Aoife in An Crisis Foilsithe an Déardaoin, 09 Nollaig 2010 14:20 Is as Baile an Chollaigh i gCorcaigh mé. 185674 Michelle: Bhuel, a Bhaloir, feictear dom nach mbeadh fadhb ar bith ag Barack le leipreachán, ach Fomhórach mór groí, le súil nimhe amháin i lár chlár a éadain? 185675 Michelle: Bhuel tá feachtas ag Barack a bhfuil No Child Left Behind air, a Bhaloir. 185676 ' Michelle Mulcahy: Tá Michelle Mulcahy ar dhuine de na ceoltóirí iluirlise is cumasaí i saol an cheoil traidisiúnta sa lá atá inniu ann. 185677 Michelle: Ó bhí an chuairt sin go hálainn. 185678 Mí chinniúnach atá roimh na hUltaigh. 185679 Míchinnteacht maidir le cén uair a dtabharfaí breith ar a gcuid iarratais tearmainn an locht is mó a bhí ag an dream a chas muid leo. 185680 “Míchuíbheasach” an tuairim a nochtadh sna nuachtáin ag an am, rud go deimhin a spreag suim sa phobal ann. 185681 Míchumas Foghlama Ginearálta Éadrom C. Cad is míchumas foghlama ginearálta éadrom ann? 185682 Míchumas seachas mí-ionraiceas a léirigh Brian Cowen agus a chomhleacaithe agus an tír ag sleamhnú go tubaisteach i dtreo na féimheachta. 185683 Micí an Tánaiste: Tá dhá bhó ag gach duine. 185684 Micilín anois, níorbh aon amadán é, ná gar dó. 185685 Micí Mealltach Mac Dúil, mar is dual dó, a chuir cogar i gcluais an chráiteacháin, mar a rinne sé roimhe le Perky Parlon. 185686 Micí Mealltach Mímhúinte Ó Ryanair a bhí ar an fhear seo. 185687 Micí Ó Leery is cúis leis an tír seo a chur sa chac agus múinteoirí na tíre a chur ar bhealach a n-aimhleasa. 185688 Mic is ea an triúr le hArchie Manning, an Quarterback a d’imir do na New Orleans Saints sna seachtóidí. 185689 Mick Conneely: Tá Mick ar dhuine de na fidléirí is mó meas sa lá atá inniu ann. 185690 Mickey Doherty agus The Reeks of St Patrick aige ar an fhidil. 185691 Mick McCarthy briste as a phost Foilsithe an Dé Luain, 13 Feabhra 2012 15:48 Fógraíodh inniu go bhfuil bainisteoir Wolves, Mick McCarthy, briste as a phost ag úinéir an chlub, Steve Morgan. 185692 Mick Moylette, Patrick & Tomás Connolly Amuigh i gCuan na Gaillimhe faoi scamall gorm glas ón spéir, Tá oileán aoibhinn álainn ag lonradh faoin ngréin. 185693 Mick Wallace chun leanúint leis mar Theachta Dála Deir Mick Wallace gur rún dó leanúint leis ina Theachta Dála agus tá sé ag iarraidh cead ón Cheann Comhairle chun ráiteas a dhéanamh sa Dáil Dé Máirt seo chugainn. 185694 Micky Harte ag iarraidh ar bhaill tionóil tacú le leasú faoi ghinmhilleadh Tá bainisteoir ar fhoireann Thír Eoghain, Micky Harte, i ndiaidh iarraidh ar gach ball tionóil tacú le leasú dlí atá le plé sa Tionól ar an tseachtain seo chugainn. 185695 Mic léinn a bhunaigh an compántas seo agus ní raibh sé ach bliain ar an saol nuair a thosaigh Diarmuid ag aisteoireacht leis ar dtús. 185696 Mic léinn ag filleadh ar chúrsaí agus á moladh dá gcairde - sa bhaile agus i gcéin. 60-70 duine fásta ag foghlaim na Gaeilge i mbliana. 185697 Mic léinn a oiliúint chun feidhmiú mar ateangairí comhdhála. 185698 Mic léinn as ollscoileanna Delft agus Rotterdam san Ollainn a bhí ar an bhfoireann agus b’acusan a bhí an bua in 2001 freisin. 185699 Mic léinn atá ag athdhéanamh bliana Má tá tú ag athdhéanamh bliana de do chúrsa, caithfidh tú na táillí iomlána a íoc. 185700 Mic léinn de chuid an Choláiste fiú amháin mic léinn nach bhfuil an Ghaeilge mar ábhar acu. 185701 Mic léinn fochéime idirnáisiúnta Tagann go leor mic léinn idirnáisiúnta ar na cláir iomlána fochéime freisin gach bliain. 185702 Mic léinn iarchéime idirnáisiúnta Is mic léinn idirnáisiúnta riar maith de na mic léinn atá i mbun cláir iarchéime teagaisc agus taighde in OÉ Gaillimh faoi láthair. 185703 Mic léinn iarchéime nua a chláraíonn i gcúrsaí ó 2012 i leith Féadfaidh iarchéimithe cúnamh airgeadais a fháil faoin Scéim Deontais do Mhic Léinn chun íoc as costas táillí teagaisc le haghaidh cúrsaí faofa iarchéime in Éirinn agus i dTuaisceart Éireann. 185704 Mic léinn na hollscoile anseo ag dul amach ar feadh leath na bliana agus mic léinn in áiteanna eile ag teacht anall chugainne. 185705 Mic léinn ó Choláistí Oideachais i mBaile Átha Cliath Tá siad ag freastal ar chúrsa do ábhar oidí anseo i nGaoth Dobhair. 185706 Mic léinn ollscoile agus daoine oilte a bhí sa lucht freagartha den chuid is mó. 185707 Mic Léinn Reatha: Eolais Ginearalta Faigh eolais le h-aghaidh cúrsaí, leabhar, scrúdú, srl anseo: Cuir do cheist i ríomhphostas go dtí ball foirne, nó go dtí an oifig. 185708 Mí Dheireadh Fómhair an t-am le salann garbh a ordú agus a stóráil agus le plean a leagan amach i gcás éigeandála. 2010 an bhliain le dul i mbun draenála agus cosanta ar aibhneacha a réab a gcuid bruacha sna tuilte le gairid. 185709 Mí Eanáir 2010, tháinig cás os comhair na Cúirte Uachtaraí a raibh saoirse labhartha agus ról ghnó sa phróiséas polaitíochta mar cheisteanna lárnacha. 185710 Mí Eanáir, an ghrian ar a buaic amuigh, na mná ag dul thart go lomghéagach. 185711 Migdonia, ro ghluais Partholón. 185712 Mí go leith ina dhiaidh sin, d’fhógair Pyongyang gur thástáil siad buama eithneach. 185713 Migrapolis a thugann siad air. 185714 Mí ina dhiaidh sin bhuail an feirmeoir le Thibodeaux, agus d'fhiafraigh, "Céard a tharla leis an asal?" 185715 Mí ina dhiaidh sin comóradh saol Mháire arís i mBaile Munna. 185716 Mí ina dhiaidh sin, fuarthas ball eile den Derry Club, Francis Hives, ciontach as smuigleáil gunnaí don UVF i mBéal Feirste. 185717 Mí-ionnraice: Duine mí-ionnraice, b'fhuras leis rógaireacht a dhéanamh ar an chomhursain. 185718 Mí Iúil ar an mhí is marfaí san Iaráic Maraíodh corradh is 620 duine san Iaráic an mhí seo, rud a chiallaíonn go bhfuil seo ar an mhí is marfaí sa tír i mbliana agus gan an mhí críochnaithe go fóill. 185719 Mike Dan is Teddy a bhí ann. 185720 Mike Nesbitt ceannasaí nua an UUP Bhí an bua go furasta ag Mike Nesbitt sa chomórtas chun teacht i gcomharbacht ar Tom Elliott mar cheannasaí nua an UUP. 185721 Mike Nielsen Quartet: Beidh an Mike Nielsen Quartet ag seinm in Áras Inis Gluaire ar an Aoine 14 Deireadh Fómhair ag 8.00pm. 185722 Mike Posner dar ndóigh Tá Raidió Rí-Rá faoi cheannas Raidió X Teoranta le tacaíocht ó Chonradh na Gaeilge agus maoinithe ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta trí Chiste na Gaeilge ó Fháltais an Chrannchuir Náisiúnta. 185723 Míle a b’fhearr é ná fiche léirsiú agus céad comhdháil. 185724 Míle ainm den lucht saoirse a básaíodh anseo An t-údar os comhair an Mhásailéim Bhí sé te. 185725 “Míle altú do Dhia,” arsa Aindí, “duine atá ag teacht liom féin sa deireadh.” 185726 Mí-léamh a bhí ansin atá aitheanta anois ag Martin Mansergh, gúrú Haughey, a ghlacann cuid den fhreagracht sin ar a ghualainn uasaicmeach féinig. 185727 Míle amháin síos an bóthar, tá sráidbhaile gleoite eile darb ainm St Dogmael’s. 185728 Míléamh ar an eolas staidrimh atá ar fáil is ea an dearcadh seo, de réir an Uas Ó Braonáin. 185729 Míle, a mhic - dhá chéad déag, a mhic!" 185730 Míle buíochas as ucht aon cabhrach a d'fhéadfá a thabhairt liom. 185731 Míle buíochas as ucht do vóta sna Gradaim OMiG Tá an vótáil don bhabhta deireanach oscailte anois. 185732 Míle buíochas as ucht do vóta sna Gradaim OMiG Tuesday, 01st April, 2014 Tá an-áthas ar Chló Iar-Chonnacht a fhógairt go bhfuil muid sa bhabhta ceannais don Ghradam Rogha na nDaoine sna Gradaim OMiG. 185733 Míle buíochas do Bhrian Ó Murchú as ucht a chabhair go léir. 185734 Míle buíochas do na tuismitheoirí agus na páistí a ghlac páirt! 185735 Míle buíochas don beirt mholtóir: Eoghan Mac Cormaic ó Ghlór na nGael agus Foras na Gaeilge; agus Piaras Ó Raghallaigh, iriseoir agus craoltóir a bhunaigh Mayo TV, an chéad stáisiún teilifise ar-line. 185736 Míle buíochas freisin as gach a thugais dúinn roimhe – ‘The Loneliness of the Long Distance Runner’, ‘Billy Liar’, Dr. 185737 Míle buiochas freisin le Edgecast Media, urraithe an ghradaim seo. 185738 Míle buíochas le gach duine, Ciarán Ó Feinneadha, Marcas Ó Léanacháin agus PJ Mac Gabhann go háirithe as a gcuid oibre is dúthrachta leis an bhfoireann. 185739 Mile buíochas leo ar fad. 185740 Míle buíochas le Ráidió Na Gaeltachta, Ealaín na Gaeltachta, Ollmhargadh Uí Ghallchoir Doire Beaga, Busanna John Mc Ginley, Tigh Chambell Machaire Chlochair agus Hugh Hiúdaí Beag. 185741 Míle buíochas Santa agus na Sylvanians as ucht céim eile i stáir na mboscaí poist in Éirinn. 185742 Míle Dath (CD) By Eilín Ní Bheaglaoich, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 185743 Míle dhá chéad zloty - €250 - an tuarastal a shaothraíonn sé in aghaidh na míosa. 185744 Mile duine ag tabhairt míle euro an duine thar tréimhse bliana – síol chiste milliún euro. tabharfaidh mise mile euro (100 euro in aghaidh na míosa) agus ansan beidh an t-airgead ann chun nuachtán laethúil a bhunú. 185745 Míle Euro ar thairiscint do Lá Nua, €999,000 eile de dhíth… Posted on 24 September 2008 by igaeilge Tuigim ó thuairiscí sna meáin Ghaeilge go ndeinfear Comhar a athsheoladh amárach i mBaile Atha Cliath. 185746 Míle is ceithre chéad euro, míle is cúig chéad euro. 185747 Míle is ocht do chéadta, naoi as cionn trí déiche, Suim is dáta an téarma, de'n séú lá de'n mhí, Ó rugadh Críost ó Mháire, i mBetlehem san stábla, Gur éirigh an ghaoth in airde ar leath-uair thar éis an naoi. 185748 Míle is sé chéad. 185749 Míle maith agaibh as bhúr gcuid am leis seo. 185750 Milene Fegan: Ach nach bhfuil sé deacair a chreidbheáil nach n-éireodh leis an iPad – go gclisfeadh ar aon rud a chuireann Apple amach? 185751 Miles Davis agus a stíl ghlé ghlan ghéar ag séideadh go cruinn cinnte. 185752 "Míle seacht gcéad caoga is ceithre chaora amháin". 185753 Míle uair a b’fhearr liom agam thú ‘S a Dhia nach truagh mé ‘sgaradh leat ‘S gur ionnat atá mo chroidhe istuigh.” 185754 Milis mo thóin…dealraítear dúinn go bhfuil an saol galánta ag barr na gcairteacha iontach iontach searbh. 185755 Mílíste armtha a bhí san UVF agus eagraíodh ar nós airm é. Bunaíodh campaí traenála, rannóg leighis agus banaltrais, rannóg iompair agus rannóg cumarsáide raidió. 185756 Milleadh leabhair, ornáidí, pictiúir faoin díle a thit de phlimp orthu is nuair a rug sí ina lámh air, an t-aon cheann a bhí fágtha aige - é ar foscadh istigh faoin gcanbhás - chuir an mangaire i mála é go deifreach, tar éis fáilte a chur rompu abhaile. 185757 Milleadh troscán agus urláir i dtithe, innealra i monarchain, ní raibh feirmeoirí in ann a gcuid eallach a bheathú, puiteach i ngach áit, tranglam tráchta ar bhóithre, bhí an tír ina cíor thuathail agus tá fós. 185758 Milleann sé seo meanma na múinteoirí a dhéanann a ndícheall dá ndaltaí i gcónaí.” 185759 Milleann tú achan rud. 185760 Milliúin punt an costas atá ar cheann amháin de na hinnill móra seo. 185761 Milliún cártaí atá á n-ullmhú agus dáileofar iad ar fud na tíre. 185762 Milltear scamhóga (lungs) agus sláinte daoine. 185763 Mílte daoine a gcuid gnó atá ag bogadh, dtosaíonn siad ag gluaiseacht i dtreo gnó bhaile ar líne. 185764 Mí Lúnasa atá muid le dul siar, creidim. 185765 M i Meiriceá theas agus chuaigh sé ar oilithreacht go hOileán Í le nach mbeadh air bualadh leis agus dúirt cúpla paidir ar son muintir chráite Guatamla agus El Salvador. 185766 Mí Meitheimh seo chaite, d'imigh mé fhéin, mo bhean chéile agus mo mhac (sé bhliana d'aois) siar. 185767 MÍ MHEÁN FÓMHAIR, is mé sa Cheis, Co. 185768 Mí Mhéan Fómhair na bliana seo caite, cuireadh tús le tógáil foirgnimh bhreá nua scoile agus, mar is léir ón ngrianghraf, tá an obair thógála go mór chun cinn. 185769 Mí Mhór do Thionscal na gCarranna Pisreog na huimhreach 13 nó seift mhaith eile le hairgead a mhealladh amach as do phóca? 185770 Mí miste a chur i dtuiscint dóibh go bhfuil áit ag an nGaeilge sa saol comhaimseartha go gcruthaíonn gníomhaíochtaí na Gaeilge deiseanna ar úsáid réimse leathan d’fhearas TFC. 185771 Mí miste a thabhairt le tuiscint dóibh go bhfuil áit ag an nGaeilge sa saol comhaimseartha agus go gcruthaíonn gníomhaíochtaí na Gaeilge deiseanna ar úsáid réimse leathan d’fhearas TFC. 185772 Mí na Bealtaine, Mí na Féil' Eóin (nó an Mhí Mheadhoin) agus Mí na Súl Buidhe — is iad sin trí mhí an tsamhraidh. 185773 Mí na Bealtaine seo caite, ghlac sí páirt i dtrí mharatón siúil trí lá as a chéile, 26 míle gach lá, d’Ospís an Fheabhail i nDoire agus don Ionad Altranais atá á thógáil faoi láthair i nGaoth Dobhair. 185774 Mí na Féile Bríde caite agus mí na Féile Pádraig ag síneadh amach romhainn cheana. 185775 Mí na marbh a dtugtar ar Mí na Samhna riamh. 185776 Mí na Meán an lae inniu le hÓdí Ní Chéilleachair. 185777 Mí na Samhna 1974 a bhí ann agus bhí an garáiste tar éis bheith agdul ar feadh ocht mí nó mar sin. 185778 Mí na Samhna a bhí ann agus is ag an am sin den bhliain a aibíonn na hológa. 185779 Minecraft agus Imní Tuismitheora 3 Tá Roseanne Smith ar nós tuismitheoirí go leor eile, ag faire amach go géar dá clann tharla dúil acu i gcluichí idirlín. 185780 Minecraft agus Imní Tuismitheora Tá Roseanne Smith ar nós tuismitheoirí go leor eile, ag faire amach go géar dá clann tharla dúil acu i gcluichí idirlín. 185781 Míneofar chomh maith an dóigh a dtig le tuismitheoirí dul i muinín an Fhorais um Chúinsí Eisceachtúla sa chás go measann siad go bhfuil cúiseanna láidre ann ar cheart dá bpáiste freastal ar scoil áirithe. 185782 Míneófar duit cén fáth a bhfuil na tástálacha fola dhá dhéanamh. 185783 Míneofar san amhrán agus mé dá chasadh, go seolfad tríd an aer chuig ionad naofa, áit a rannfas an tOll-Athair liom an chumhacht le gnóthaí iontais a chur i gcrích. 185784 Míneoidh an bhileog eolais seo an tslí ina bhféadfadh scéim do théacsleabhair ar cíos cuidiú leatsa agus le do leanbh. 185785 Míneoidh an doiciméad an polasaí atá ag an Bheeb ó thaobh na Gaeilge agus ó thaobh na hUllanaise de,” ar sé. 185786 Minic a chailleadh bean tí líne éilíní ag bladhm na tóirní. 185787 Minic Eoghan ag scríobh chuig na nuachtáin ag tacaíocht le haidmeanna na dreamanna réablóideach seo. 185788 Minic é ráite fúthu go bhfuil feidhmiú cumhachta acu thar mar a bheadh dlite dóibh ó thaobh líon na dteachtaí dála atá acu. 185789 'Minic go leor. 185790 Minic go leor cuireann daoine fíricí as a riocht, de thimpist nó in aon turas, lena dtábhacht féin a mhéadú nó le tábhacht daoine eile a laghdú. 185791 Minic go leor, labhrófar Béarla leat seachas an Spáinnis. 185792 Minic go leor thógadh an próiseas sin ar fad suas le deich mbliana. 185793 Minicíochtaí an ghutha dhaonna don chuid is mó a mhéadaítear. 185794 Mínigh cén fáth go bhfuil tú ag iarraidh an Dioplóma/BA sna Dána (Gaeilge Fheidhmeach) a dhéanamh. 185795 Mínigh do chás i litir agus labhair le comhordanóir an chúrsa. 185796 Mínigh dóibh cad iad na spriocanna atá agat. 185797 Mínigh tusa é. Níl míniú agam air. 185798 Mini Maker Faire & Seachtain Hackerspace Scoláirí sclártha agus daoine ar thit smaoineamh úr aisteach éigin isteach ina gcloigne atá faoi thrácht ag Roseanne Smith. 185799 Míním go minic do dhaoine nach ionann creideamh láidir a bheith ag duine agus a rá go bhfuil gach tuairim atá agat bunaithe ar an gcreideamh sin. 185800 Mínímid anseo an tástáil mhaoine dóibh siúd atá os cionn 70 bliain d’aois. 185801 Míníodh ainm na mbailte fearainn leis na páistí sa dóigh go mbeadh siad ábalta pictiúr a tharraingt a chuirfeadh ciall na logainme in iúl. 185802 Míníodh an foclóir seo i nGaeilge shimplí do na scoláirí. 185803 Míníodh an plean, agus na daoine a bhí ar an eolas, coinníodh in aerfort Rothwesten iad ar feadh 49 lá ar fhaitíos go sceithfí an scéal. 185804 Míníodh brí línte an dáin i nGaeilge gan dul i muinín an aistriúcháin. 185805 Míníodh do Bhalor go raibh an coirnéal seo curtha ar leataobh go speisialta dóibh siúd nár ghnách leo teacht ag an Erectus *go rialta ach a raibh a spiorad mar chuid den fhéile. 185806 Míníodh dóibh an tábhacht a bhaineann leis an gcomhad seo mar léargas ar a bhfuil ar siúl sa scoil i dtaca leis an nGaeilge. 185807 Míníodh dóibh go mba chóir oiread deiseanna agus is féidir ar labhairt na Gaeilge a chruthú do scoláirí le linn ceachtanna. 185808 Míníodh dóibh gur iomaí féidearthacht a bhaineann leis an obair bheirte agus leis an obair ghrúpa, ach go háirithe, chun scoláirí a chur ag labhairt na Gaeilge. 185809 Míníodh dóibh siúd a bhí i láthair gur mheas leithéidí Sands, Mhic Dhomhnaill, Uí Dhochartaigh agus eile gnáthdhaoine a bheith iontu dar féin. 185810 Míníodh dom gur dócha nach raibh na cailíní óga thíos leis an gciníochas oiread agus a bhí glúin a máithreacha agus luadh eachtra amháin arís agus arís eile: an chonspóid a bhí ann faoi “school busing”. 185811 Míníodh do mhúinteoirí an tábhacht a bhaineann le hábhar beo agus le hacmhainní nua-aimseartha a úsáid agus nua-theangacha á múineadh. 185812 Míníodh do mhúinteoirí an tábhacht a ghabhann leis an bhfillteán mar léargas ar a bhfuil ar siúl i dtaca leis an nGaeilge sa scoil. 185813 Míníodh do mhúinteoirí gurb iad na struchtúir teanga nó na nathanna cainte seo na huirlisí is riachtanaí don té a bhíonn i bun cumarsáide – murach iad ní féidir leas a bhaint as an stór focal a bhaineann le topaicí éagsúla an tsiollabais. 185814 Míníodh do mhúinteoirí gur comhartha é go bhfuil dearcadh dearfach ag na scoláirí seo agus ag a dtuismitheoirí i leith na Gaeilge agus gurb é is dóichí ná go bhfuil bunús maith faighte sa teanga acu. 185815 Míníodh do na múinteoirí Gaeilge gur iomaí féidearthacht atá ann chun atmaisféar tarraingteach Gaelach agus foghlama a chruthú ann. 185816 Míníodh don bhainistíocht go mbeifí ag súil leis go mbeadh teagmháil laethúil ag na scoláirí seo leis an sprioctheanga oiread agus ab fhéidir. 185817 Míníodh don mbainistíocht agus don bhfoireann teagaisc gurb iad na múinteoirí príomhfhoinse na teanga do na scoláirí agus nár mhiste do gach duine díobh deimhin a dhéanamh de go bhfuil an Ghaeilge go saoráideach acu. 185818 Míníodh do Sheán gur obair fíorthábhachtach í seo. 185819 Míníodh foclóir an dáin go maith agus tugadh deis do na scoláirí an foclóir sin a thuiscint agus a chleachtadh. 185820 Míníodh go bhfuil an-tóir ar an seomra ríomhaireachta do na ranganna iar-Ardteistiméireachta agus nach mbaintear go fóill ach úsáid theoranta as acmhainní sa teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC) do mhúineadh na Gaeilge. 185821 Míníodh go raibh an obair sin i dtús ré go fóill agus á forbairt de réir a chéile. 185822 Míníodh go raibh cuid mhaith den obair ar bhileoga oibre ach ní raibh siad seo ar fáil. 185823 Míníodh i dtuarascáil Hickman nach seicteachas ach ciníochas ba bhonn le hionsaithe ar mhórshiúlta Gael i Learpholl 2012-13. 185824 Míníodh nach i gcónaí a bhíonn an t-atmaisféar chun rannpháirtíochta san obair chomh díograiseach céanna nuair nach mbíonn cigire i láthair. 185825 Míníonn a athair do Eliot na contúirtí a bhaineann le ceallraí a chaitheamh sa bhosca bruscair. 185826 Míníonn Alex Hijmans cén fáth gur thit an tubaiste chomh trom ar mhuintir a atíre féin, an Bhrasaíl. 185827 Míníonn an cháipéis go dteastódh 18 go 29 cathlán leis an teorainn a dhúnadh i gceart. 185828 Míníonn an cháipéis seo an riachtanas atá ann chun tarlúintí saoil a chlárú agus tugann sé liosta d'uimhreacha teileafóin na bpríomh-chláraitheoirí breitheanna, póstaí agus básanna ar fud na hÉireann. 185829 Míníonn an cháipéis seo céard is fothoghchán ann agus ceard iad na cúinsí ina bhfuil fothoghchán reáchtáilte. 185830 Míníonn an cháipéis seo mar a sheasann rudaí faoi láthair maidir le hiarratas a dhéanamh ar cheadúnas tiomána in Éirinn nó athnuachan a dhéanamh air. 185831 Míníonn an cuntas seo na modhanna measúnaithe agus taifeadta a mbaintear leas astu chomh maith leis an gcaoi a dtugtar aiseolas do na scoláirí féin agus dá dtuismitheoirí. 185832 Míníonn an doiciméad seo conas is féidir leat a fháil amach an bhfuil tú tar éis ró-íocaíocht nó gearríocaíocht cánach a dhéanamh. 185833 Mínionn an doiciméad seo cothabháil a n-áirítear sa tástáil acmhainne amháin. 185834 Mínionn an doiciméad seo ioncam (airgead tirim) a n-áirítear sa tástáil acmhainne amháin. 185835 Míníonn an doiciméad seo na creidmheasanna cánach a bhaineann le h-ioncam dhuine atá básaithe. 185836 Míníonn an fhaisnéis seo a leanas an staid dhlíthiúil maidir le heastát agus maoin duine atá ar iarraidh. 185837 Míníonn an leabhar céanna nach ionann údarás Libia agus aon údarás reachtúil eile ar domhan. 185838 Míníonn an mheasúnacht eolaíochta is déanaí ón IPCC, Athrú Aeráide 2007 na cúiseanna atá le hathrú aeráide, agus déanann sé cur síos ar chuid de na hathruithe atá tarlaithe cheana féin agus déanann sé réamh-mheastachán athraithe aeráide don todhchaí. 185839 Míníonn an mír éilimh a réiteach a bhfuil ag baint le cásanna a réiteach agus "lóisteáil". 185840 Míníonn Antaine Ó Faracháin céard atá chomh speisialta faoin scoil seo atá ag ceiliúradh tríocha bliain ar an bhfód i mbliana. 185841 Míníonn Antaine Ó Faracháin céard go díreach a tharlaíonn sa chlub. 185842 Míníonn an t-airteagal seo cuid den nós imeachta agus na teicnící atá ar fáil. 185843 Míníonn an tuairisc, mar shampla, gur chuir níos mó ná 200 príosúnach iarratas isteach cheana ag iarraidh aistriú. 185844 Míníonn an t-údar go liriceach an fáth gur thaitin dreapadóireacht chomh mór sin leis. 185845 Míníonn an t-údar na cúiseanna a bhí leis sin. 185846 Míníonn Bearnaí Ó Doibhlin nach amhlaidh a bhí i dtólamh. 185847 Míníonn Brian Ó Broin go gciallaíonn an easpa aitheantais d’aicme amháin go ndéantar leithcheal, go bunúsach, ar an bpobal aerach. 185848 Míníonn Bruton agus Spring araon gurbh é an rud céanna a bhí i gceist acu beirt. 185849 Míníonn Carmel cén fáth gur i dtithe lóistín is mó a fhanann cuairteoirí a thagann ó thar lear. 185850 Míníonn Catts go bhfuil muid beo in am ‘nuair atá ár gcuid tuiscintí faoi chultúr as alt leis an eolaíocht’. 185851 Míníonn Ciara Nic Gabhann cén fáth, dar léise, a bhfuil oiread fiúntais ag baint le saothar an ealaíontóra Ollannaigh seo. 185852 Míníonn Colm Mac Séalaigh cén fáth a bhfuil an tsuim sna cluichí Gaelacha ag fás an t-am ar fad, go háirithe i mBaile Átha Cliath. 185853 Míníonn Colm Mac Séalaigh cén fáth a measann seisean gur cheart don Chumann cloí leis an bpolasaí seo. 185854 Míníonn Colm Ó Snodaigh an chaoi ar chabhraigh an ceol leis an brón a bhraith sé nuair a fuair cara leis bás le déanaí a chur in iúl. 185855 Míníonn David Leydon, duine de lucht eagraithe na comhdhála, cén fáth ar fiú do dhaoine freastal ar an imeacht. 185856 Míníonn de Paor gur ghoil an ‘easpa fiosrachta intleachtúil’ seo go mór ar an gCadhnach, easpa ‘nach léir Freud in aon áit’. 185857 Míníonn Diarmaid Mac Mathúna cén fáth a bhfuil comhlachtaí ríomhaireachta sásta iad seo a chur ar fáil gan aon chostas. 185858 Míníonn duine de stiúrthóirí an chomhlachta, Antain Mac Lochlainn, cad iad na seirbhísí a bheas á dtairiscint acu. 185859 Míníonn Gleann Gabhala a ainm féin, cé nach mar gheall ar an ngabhlóg d'réir an tseanchais an ainm. 185860 Míníonn Liz Curtis cén fáth nach raibh sí róthógtha leis an obair shealadach a rinne sí in oifig i mBéal Feirste agus i monarcha a bhí suite ar thaobh sléibhe, ar imeall na cathrach. 185861 Míníonn Maidhc Ó Cathail san alt seo a bhfuil taobh thiar d’eachtraí uafáis an Mheánoirthir le roinnt seachtainí anuas. 185862 Míníonn McLaughlin an t-atmaisféar cultúrtha a bhí thart air agus é ag fás aníos sna seascaidí agus sna seachtóidí i dteaghlach ina raibh cúigear páistí. 185863 Míníonn na daltaí a gcuid oibre go muiníneach agus léiríonn siad tuiscint inmholta ar Nithe Beo, Maighnéadas agus Abhair, ach go háirithe. 185864 Miníonn na hoidí na cuspóirí foghlama go soléir le linn na gceachtanna faoi choinne na sainscileanna a mhúineadh. 185865 Míníonn PJ Mac Gabhann san alt seo gurb é an t-uaigneas námhaid mhuintir na Fraince an bhliain seo. 185866 Míníonn Rodrigo Rato, Leas-Uachtarán na Spáinne agus Aire Eacnamaíochta na tíre, go bhfuil praghas na dtithe ró-ard agus go bhfuil fadhbanna struchtúrtha bunúsacha, ar nós amhantraíochta, leis an talamh sna cathracha. 185867 Míníonn Roseanne Smith dúinn san alt seo nach gá a thuilleadh, buíochas do Dhia, do chárta creidmheasa a nascadh le Paypal ná lena leithbhreac d’fhonn gnó a chur i gcrích ar an idirlíon. 185868 Míníonn sé anseo cad é mar a d’éirigh leis an teanga a thabhairt leis sa deireadh. 185869 Míníonn sé anseo cad é mar a d’fhoghlaim sé an Ghaeilge agus labhraíonn faoi fhís atá aige féin agus roinnt Gaeilgeoirí eile sa tír. 185870 Míníonn sé anseo cén fáth a bhfuil sé sin amhlaidh. 185871 Míníonn sé anseo cén fáth a bhfuil sé tógtha leo. 185872 Míníonn sé cad awaits hearcóir nó fostóir léamh CV Úsáidtear é chun teacht ar na nithe a iarrann an fostóir nó an hearcóir a phróiseáil a atosú Cad a lucht cuardaithe poist ar riachtanais roimh an scríbhinn a CV? 185873 Míníonn sé céard iad na plandaí atá blasta, nimhneach nó fíochmhar. 185874 Míníonn sé chomh maith na creidmheasanna agus faoiseamh cánach atá ar fáil do bhaintreach/baintreach fir. 185875 Míníonn sé, cuirim i gcás, an bhaint a bhí ag lusanna áirithe agus ag a gcuid síolta le soláthar bia in áiteanna éagsúla agus an bhaint a bhí ag flúirse agus ag éagsúlacht na lusanna le méadú an daonra i gceantair éagsúla timpeall an domhain. 185876 Míníonn sé dom na fadhbanna a bhaineann leis an talmhaíocht tráchtála. 185877 Míníonn sé go heisiach anseo cén fáth a bhfuil an scéal amhlaidh agus díríonn sé ar cheisteanna tromchúiseacha eile chomh maith atá i mbéal an phobail. 185878 Míníonn sé go raibh sé ag snámh tuathalach timpeall na hÉireann ar a bhealach ó dheas nó go dtéann sé rite leis a bheith deisealach faoi rud ar bith riamh. 185879 Míníonn sé gur in Oirthear na hEorpa/Iarthar na hÁise (An tSiria, an Tuirc, An Pheirs), réim tíre a dtugtar Corrán na Torthúlachta air, a bhí táirgeadh agus flúirse an-mhór bia ar fáil ann na mílte bliain ó shin. 185880 Míníonn sé, mar shampla, gur chaith sé go dona lena chlub agus lena chairde tráth a bhí sé óg agus ina bhall d’fhoireann na Gaillimhe. 185881 Míníonn sé na tosca nádúrtha a bhain le teacht chun cinn na feirmeoireachta nua-aimseartha sa taobh sin sular tháinig i gcodanna eile ar domhan. 185882 Míníonn sé seo, b’fhéidir, an tuairim ag go leor daoine nach féidir le duine ar bith an stíl seo a thabhairt leis iomlán cruinn muna bhfuil sé ina chainteoir dúchais Gaeilge. 185883 Míníonn sé sin an feisteas ar nós mo dhuine ó The Cure mar sin! 185884 Míníonn siad na modhanna múinteora is déanaí. 185885 Míníonn sí anseo cén fáth ar fhoghlaim sí an teanga agus cén chaoi a bhfanann sí i dteagmháil léi ó lá go lá. 185886 Míníonn Stiúrthóir Oideachais Ghaelchultúir, Éamonn Ó Dónaill, cad iad na pleananna atá acu sna míonna atá romhainn. 185887 Míníonn Tom Deignan cad go díreach a chuir olc orthu. 185888 Míníonn Tommy Walsh an dóigh a d’eagraíodh baill de CLG lóistín agus postanna d’imreoirí a bhí díreach tagtha chun na Breataine. 185889 Míníonn Tommy Walsh ina leabhar go raibh dhá choiste contae de chuid CLG i Sasana faoin am sin, coiste Londan agus coiste Learphoill, ach go raibh siad neamhspleách ar a chéile roimh 1926. 185890 Míníonn tú dóibh go bhfuil An Baile Beag i gceantar álainn agus go bhfuil níos mó cuairteoirí ag teacht gach bliain. 185891 Ministir Úgónach ab ea Drelincourt ( a dtáinig cuid dá mhuintir go hÉireann nuair a cealaíodh an Édit de Nantes.) Bhí cáil air mar sheanmóirí, agus is athfhriotal ar ábhar a chuid seanmóirí na soinéid a scríobh sé. 185892 Mínítear a gcearta agus ceisteanna maidir le stádas imirce dóibh agus moltar dóibh oibriú le chéile chun cás na n-oibrithe baile go léir a fheabhsú. 185893 Mínítear an chaoi chun luach leasa teoranta a ríomh i dTreoir IT 39 de chuid na Coimisinéirí Ioncaim (pdf) (féach Aguisín 7). 185894 Mínítear an cur chuige sin sa réamhrá. 185895 Mínítear an scéal go neamhbhalbh i bplépháipéar a réitigh ISBA, cumann na bhfógróirí sa mBreatain. 185896 Mínítear ar an fhoirm go dtabharfaidh na póilíní cuairt ort sa bhaile. 185897 Mínítear conas is féidir le hiarchéimithe cáiliú le haghaidh cúnaimh faoin Scéim Deontais do Mhic Léinn. 185898 Mínítear cuid de na téarmaí teicniúla a úsáidtear sa ráiteas seo ag deireadh an leathanaigh seo. 185899 Mínítear gur ‘gníomhaire’ nó ‘gníomhaí’ a úsáidtear nuair is duine atá i gceist ach gur ‘oibreán’ ba chóir a úsáid maidir le próiseas ceimiceach. 185900 Mínítear gur thug Nuada ceannas arm Tuatha De Danann do Lugh nuair a thuig sé an oiread ceirdeanna a bhí ar eolas aige. 185901 Mínítear na difríochtaí idir na modhanna seo thíos. 185902 Mínítear na húsáidí éagsúla praiticiúla a bhaintear as ábhar a bhailítear. 185903 Mínítear Polasaí Gaeilge na scoile do gach tuismitheoir sula dtagann an chéad pháiste ar scoil agus bíonn muid ag súil go dtabharfaidh siad tacaíocht don pholasaí agus iad ina dtuismitheoirí sa scoil. 185904 Mínítear sa cháipéis seo an cárta leighis agus conas iarratas a dhéanamh air. 185905 Mínítear sa cháipéis seo an dlí in Éirinn agus san AE maidir le do chuid cearta agus tú ag déileáil le ríomhphoist dhéistineacha nó gan iarraidh. 185906 Mínítear sa cháipéis seo conas gearán a dhéanamh. 185907 Mínitear sa cháipéis seo faoi na seirbhísí sláinte ginearálta agus sonracha a bhfuil páistí ina dteideal. 185908 Mínítear sa cháipéis seo faoi roinnt de na seirbhísí a chuireann soláthraithe seirbhíse teileafóin ar fáil agus na cearta atá agat agus tú ag baint leas as na seirbhísí sin. 185909 Mínítear sa ráiteas seo Beartas Príobháideachta Idirlín a bhfuil curtha i bhfeidhm ag an Ollscoil dá suíomhanna idirlín. 185910 Mínítear sealbhú agus seachadadh na n-amhrán, agus na critéir a húsáidtear le measúnú a dhéanamh ar amhránaí. 185911 Mínítear torthaí na dtrialacha mar is cuí nuair a bhuaileann an comhairleoir treorach le daltaí aonair i rith na bliana. 185912 Míniú ag duine ar bith cad chuige nach bhfuil? 185913 Míniú amháin air seo ná méadú an-mhór bheith tagtha a líon na ndaoine atá fostaithe – os cionn 2 milliún anois. 185914 Míniú amhain ar conas a tháinig an rian seo ar Holohan ná gur fágthas a chorp i seomra folctha i dteach O'Donoghue sular iompar Wayne an corp ar shiúl. 185915 Míniú ar an dlí agus na cearta atá agat má chreideann tú go bhfuil bulaíocht á dhéanamh ort san ionad oibre. 185916 Míniú ar na bhfocail atá litrithe mar an gcéanna ach go bhfuil, nó nach bhfuil, sínte fada ar na ngutaí. 185917 Míniú ar na critéir intofaíochta agus ar leibhéil na ndeontas. 185918 Míniú ar théarmaí coitianta a bhaineann le cúrsaí fiachais Tá cur síos sa doiciméad seo ar an dlí a bhaineann le comhaontaithe fruilcheannaigh in Éirinn. 185919 Míniú a thosaíonn le focail Margaret Thatcher, laoch mór Cameron. 185920 Míniú bacach atá sa méid sin, cé nach bhfuil sé ró-fhada ó iomlán an chreidimh; agus go deimhin is ar an dóigh sin a tháinig mise an chéad uair ar an neach céanna. 185921 Miniú dom, cé a bhfuair bás ar fhág tusa i do Nazi sin? 185922 Míniú é sin a bheadh ina údar bhróid ag Sir Humphrey féin. 185923 Míniúghadh ar na h-Ainmneacha d'réir na n-uimhreacha. 1. Mar tá connlac (stubble) ann sa fhomhair. 185924 Míniú na rudaí á dhéanamh ar feadh gach céim an achomhairc. 185925 Miniú nua ar saol síorraí, gan amhras, agus murach an bhean rialta sin a chuir na seiceanna ar ais sa phost agus a chuir deireadh de bhrí sin le ioncam iontach an tsagairt bheadh an fear naofa ar mhuin na múice fós. 185926 Míniú: Trí chur snáithín níos mó i do aiste bia, a spreagadh tú do metabolism mar gheall ar an gcóras díleácha overactive. 185927 Minneapolis Fad cúrsaí foghlama ó bhaile ag:. 185928 Mínormalacht ghéiniteach is cúis go hiondúil le blaoscanna a bhfuil dathanna aisteacha orthu. 185929 Miod téite is fearr liom san aimsir seo, nó fiú braon níos láidre.. 185930 Míolta na mara, rónta leis, bhí a bhfuarchaoineachán féin acu. 185931 'Mionchaint' a bhíonn aige, mar a thug an tAthair Peadar ar shaothar ar leith leis. 185932 Mionchluichí Oilimpeacha atá i gceist ar bhealach, nó meascán de lá spóirt agus oireachtais, de fhleá cheoil agus rásaí bád seoil, mar a bhíonn ar siúl in áiteanna éagsúla in Éirinn i rith an tsamhraidh. 185933 Mion Chomhradh; leabhar cainte Gaedhilge/ Béarla, 1903. 185934 Mionchúram amach is amach é do pharlaimint Albanach 2p nó 3p a bhaint den cháin ioncaim nó a chur léi. 185935 Miondealaítear na táillí in dhá thráthchuid atá ar cóimhéid, a bhíonn dlite an 1 Aibreán agus an 1 Deireadh Fómhair gach bliain. 185936 Miondeontas do Ghníomhaíochtaí Nollag Cuireann Glór na nGael fáilte roimh iarratas ar mhiondeontas suas go €300 do thionscnamh leis an Ghaeilge a chur chun cinn. 185937 Mioneachtra sa stair shóisialta eachtra an leabhair. 185938 MionlachAch is mionlach iad na Gormaigh nach bhfuil mórán measa orthu go fóill. 185939 Mionlach a chuir faoi chois ar mhaith le mionlach eile? 185940 Mionlach de mhionlach atá ag dul don Ghaeilge ó thuaidh go bhfios dom. 185941 Mionleasuithe déanta ar an ábhar, agus dearadh nua tarraingteach agus éasca a úsáid. 185942 Mionléiriú ar chás an té a bhfuil smacht caillte aici ar a timpeallacht ach.. 185943 Mionléiriú ar chás an té a bhfuil smacht caillte aici ar a timpeallacht ach nach léir céard is cúis leis. 185944 Mionnaí móra, na Lambegs á mbualadh níos tréise agus an Sash á bhualadh in eachtra chomh seicteach is a chonaic mé riamh. 185945 Mionsamhail den phobal i gcoitinne is ea an sráidbhaile, agus fiú má théann na cathracha, na bailte móra, i bhfeidhm ar ball, is minic an léargas is glé le fháil i scagadh an mhionphobail. 185946 Mionscagadh acadúil atá sa leabhar seo ar shaothar beirt de na filí is mó cáil in Éirinn na linne seo, mar atá, Eavan Boland agus Nuala Ní Dhomhnaill. 185947 Mionscagadh ar a shaol agaibh anseo mar foilsíodh go leor dá shaothair, idir leabhair agus ailt, i nGaeilge agus i mBéarla. 185948 Mionscagadh ar shainghnéithe fhorbairt na litríochta agus na colúnaíochta Gaeilge atá á ríomh agus á gceistiú i gcomhthéacs fhorás na nualitríochta Gaeilge i rithe an fichiú haois. 185949 Mionsonraí na socruithe le teacht ar fhostaíocht a dhéanamh do chéilí, do pháirtnéirí sibhialta agus do chleithiúnaigh shaoránaigh neamh-LEE atá ina sealbhóirí ceada fostaíochta in Éirinn. 185950 Mionstaidéar ar an gcanúint agus téacs na seanmóirí. 185951 Miontrioblóid a bhí ann dar le daoine sa cheantar nár mhair I bhfad. 185952 Míorúil bheag de scannán ina bhfuil an domhan ar flosc is ar snámh le míorúíltí. 185953 “Miorúilt a bhí ann " a chuala mé nuair a bhí mé óg, ach tugaim faoi deara anois go dtáinig an séipéal Protastúnach slán as an tubaiste fosta! 185954 Míorúilt a bhí ann go raibh triúr as an seachtar beo (Wild ina measc) tar éis 16 uair faoin sneachta. 185955 Míorúilt a bhí ann gur fritheadh í agus bhí míorúilt eile ar tí tarlú. 185956 Míorúilt atá curtha i gcrích ag François Damiens. 185957 Míorúilteach go leor, casadh isteach i museum mé agus muid i Halle na Gearmáine Thoir i dtaca na Nodlag - agus is insa museum sin a raibh muid in ann scrúdú cúramach a dhéanamh ar an Triumph of Death seo aigese. 185958 Míorúilt é, geall leis, go bhfuil siad ábalta oiread san 'tránna' a fhreastal. 185959 Miorúilt eile i stair an cheantair, is dócha. 185960 Míorúiltí, cuir i gcás. 185961 Mí ó shin bhí mé i láthair ag caint a thug Seán Ó Maoilsté ón ghrúpa chéanna i mBÁC agus chuaigh a dhíogras i bhfeidhm orm go mór. maith iad. 185962 Mí ó shin, chuala mé go raibh Slash, 'sea, Slash a bhíodh le Guns n’ Roses ag teacht go hÉirinn chun a dhlúthdhiosca nua a chur chun cinn. 185963 Mí ó shin, d’fhill na mílte mac léinn Meiriceánach ar an bhaile de rogha ar fhanacht don sos traidisiúnta lárthéarma in Acapulco i ndiaidh gur fhág cathanna gunna ochtar marbh. 185964 Mí ó shin, d'oscail an t-Aire John Spellar, Oifig Thuaisceart Éireann, an droichead go hoifigiúil agus cuireadh an t-ainm 'Toome Bridge' ar an droichead. 185965 Mí ó shin mharaigh arm Iosrael triúr Palaistíneach sa champa céanna agus iad i mbun ruathair ann. 185966 Miotas atá fós coitianta gur bhain 1798 go huile agus go hiomlán le saol an Bhéarla. 185967 MiotasDealraíonn sé gurbh é an fáth nach raibh seirbhísí Myers ag teastáil agus an forlíonaidh speisialta á chur le chéile ná go bhfuil Éirí Amach na Cásca i measc na “mbó naofa” is mian leis a mharú. 185968 Miotas eile nár mhiste a bhréagnú ná líon na bhféiríní airgid a bhronntar ar chainteoirí Gaeilge sa Ghaeltacht. 185969 Miotaseolaíocht na Gréige agus bláthanna - Na Meánaoiseanna agus bláthanna - amanna nua-aimseartha agus bláthanna. 185970 Miotas, maisc agus ceol: Sétanta ar an mbóthar arís agus an gcomhlacht amharclannaíochta Fíbín ag ceiliúradh 10 mbliana ar an bhfód. 185971 Miotóga dornálaíochta má bhíonn bulaí na scoile ag troid leis, nó fiú ina aistritheoir má bhíonn sé féin róchúthail le labhairt le cailín. 185972 Mír 32 atáim ag baiste air mar go mbionn siad siúd atá ar a shon ag maíomh as a dtacaíocht do Phoblacht na 32 contae, Sinn Féin, an Ghaeilge agus go leor ‘cúiseanna’ dá leithéid. 185973 · Mír den ghnáthchomhrá a chleachtadh le scoláirí a mhinice agus is féidir ar mhaithe le deiseanna cumarsáide a chur ar bun sa cheacht. 185974 Mír d’úrscéal faoi mhúínteoir ceoil agus faoi thóraíocht osnádúrtha Iompraíodh an chónra amach faoin nglésholas Astrálach gur leagadh isteach i gcóiste na marbh í, agus thug siad a n-aghaidh ar an reilig. 185975 ‘Mireacht pholaitiúil’ a thug sé air agus dúirt go ndearna sin dochar do gach polaiteoir. 185976 · Míreanna de chláir theilifíse dea-roghnaithe ó TG4 a úsáid mar spreagadh le comhrá agus mír TFC a chur ar chlár an teagaisc. 185977 Míreanna gearra físe ó YouTube a bhí i gceist agus bhí an t-ábhar dea-roghnaithe agus cothrom le hábhar spéise na scoláirí. 185978 Míreanna mearaí atá i gceist: déantar na heiteoga i Sasana, mar shampla, agus iompraítear go dtí an Fhrainc iad ar bord loinge speisialta agus ar leoraí ollmhór. 185979 Mír fán Pháipéar Bhán ar an chlár Nuacht Anall Nuacht Abhus leis an Ath Tomás Ó Fiaich a bhí ina chathaoirleach ar an Choimisiún um Athbheochan na Gaeilge sa bhliain 1965 agus ina uachtarán ar Chumann na Sagart. 185980 Miriam Daly, bhí aithne an-mhaith agam uirthi agus d’fhan mé ina teach siúd freisin. 185981 Míriú: Is minic go scarann míriú an cheoil an ceoltóir, an t-amhránaí nó an portaire atá go maith, ón duine nach bhfuil. 185982 Mír leighis na seachtaine leis an dochtúir teaghlaigh. 185983 Mír na Meán le Norita Ní Chartúir; colún spéisiúil, meas ar an nGaeilge, igaeilge agus cúsaí rothaíochta do charthanacht. 185984 Mテ。 テゥirテュonn leat テ。it a fhテ。il ar an gcテコrsa seo beidh ort freastail a dhテゥanamh ar ranganna teagaisc, lテゥachtaテュ agus seiminテゥir de idir 5-6 uaireanta a chloig gach seachtain. 185985 Mí san iomlán - seachtain de sin ar laethanta saoire. 185986 Mise a bhí ag cur na gceisteanna agus bhí ana-chraic agam leo. 185987 Mise a chuir san ospideál meabhairghalar í, tá cúig de bhlianta ó shoin. 185988 Mise a dhein an siopadóireacht ar fad agus an chócaireacht. 185989 Mise, agat, an fear thiar, an tOileánach, is a bheannacht. 185990 Mise ag codladh in amóg ar an trá agus Nandos sa bhosca fúm, ach fós rinne sé gleo mór i rith na hoíche. 185991 Mise ag dul go teach teaghlaigh chun píosaí beaga a thaifeadadh a taispeánadh mar mhíreanna le linn an chláir sa stiúideo. 185992 Mise ag lorg miondioscaí le taifeadadh a dhéanamh ar na ceolchoirmeacha, ach tá gach duine eile ag déanamh siopadóireacht do léinte, nó gallúnach, nó aon ní ar chor ar bith, ó bhréagáin do pháistí go bréagáin do dhaoine fásta. 185993 'Mise agus cara liom san Ioruaidh atá ag cuartú na bhfocal seo. 185994 Mise a mbuime; bhí mo shiní spíonta, agus féach anois, tá mo chíocha ag líonadh. 185995 Misean na Minutemen: breith ar inimircigh mhídhleathacha. 185996 "Mise anois an Mac Drabhlásach tagtha abhaile," ar sé, sa chéad seanmóir a thug sé. 185997 Mise an páiste a bhí mar athair ar an nathair. 185998 “Mise an páiste ab’ óige de cheathrar agus an chéad duine le freastal ar Ghaelscoil. 185999 Mise an t-aon chomhfhreagraí i Washington ag an am, ag an Irish Times a bhí an t-aon bureau Éireannach i Meiriceá ag tús na 1990í. 186000 Mise an t-aon mhac amháin a bhí ag Frainc Mór. 186001 Mise an té ab óige díobh agus b'iad agus siad mo laochra fós. 186002 Mise á rá leat gur bhaineas cnagarnach as, mar bhí ocras mo dhóthain orm. 186003 Mise á rá libh anois i gceann 10 nó 15 bliain nuair atá forbairt ollmhór dul ar aghaidh mór-thimpeall ráscúrsa na Gaillimhe, tiocfaidh na ceisteanna. 186004 Mise, ar ndóigh, atá ciontach as aon mhíchruinneas san atheagrán seo. 186005 "Mise" arsa Caoilte, badh é an fear a ba lúthmhaire 'ns an Fhéinn é. Ach nuair nach rabh Caoilte, nach rabh sé aig an chuan, bhí an bhean mhór astoigh i dtír. 186006 Mise ar sise nighean Airdríog Gréag d'fhéachadh comhraic le deich gcéad laoch mur bhfuil ins an Fhéin & Goll Caoch. 186007 Mise a scríobh an teachtaireacht roimhe seo. 186008 “Mise atá ann, a chroí. 186009 Mise athair a' pháiste i n-áit a' sagart deas. 186010 Mise athair a' pháiste in áit a' sagart deas. 186011 Mise ba chúis leis sin, ar ndóigh. 186012 Mise breá sásta ag filleadh ar an óstán agus brothall agus torann Nua-Eabhrac mórthimpeall orm. 186013 "Mise dhuit, a Eoin Phóil" arsa Dia. 186014 Mise Éire - sine mé ná an Chailleach Béarra. 186015 ‘Mise Éire, sine mé ná an Chailleach Bhéarra Mór mo ghlóir, mé a rug Cú Chulainn cróga Mór mo náir’, mo chlann féin a dhíol a máthair Mise Éire, uaigní mé ná an Chailleach Bhéarra.’ 186016 Mise faoi sin duit, mar tá aithne agam air leis na blianta siar, ón uair go rabhamar ag dul ar an mbunscoil chéanna, agus ina dhiaidh sin nuair a bhíomar ag freastal ar an meánscoil agus ar an ollscoil. 186017 Mise freisin, is fuath liom stocaí ghearra i gcóir éadaigh fir. 186018 'Mise Giolla 'na bhfaghthaoi spéis, 2. Ní 'traghna' do ghoirdís díom ríghshliocht Chonaill is síol Néill; 'na measg súd ba mhór mo luach, ba bhinne mé ná an chuach féin. 186019 Mise i dteannta Dan Donnelly ó Sonovagun agus a chomhghleacaí, Roy Harter, ar an méarchlár. 186020 Mise Juho(Eoin as Gaeilge)." 186021 Mise le dúthracht faoi chomaoin, is go baoch. 186022 'Mise Louis, Rí na Fraince, a chailleach,' ar seisean. 186023 Mise mé féin a dhear na cúrsaí sin. 186024 Mise mé féin, ní ólaim mórán ach tuigim go bhfuil saol sóisialta ag daoine eile nach bhfuil baint ag aon líonra leis! 186025 Mise mé féin, scaoileadh urchair (.222) ar chaon taobh de mo chloigeann le mé a chur den saol nuair a bhí mé ceithre bliana d’aois. 186026 Mise nach féidir leis stoca a dhearnáil gan trácht ar obair fíodóra a dhéanamh. 186027 Mise, níor stop mé, faoi dhó - rud nach gciallaíonn, faraor, níos mó den fhírinne a bheith á insint agam, ach go bhfuil deis agam an saol a chur romhat, mo shaol féin, agus sin atá ó gach scríbhneoir. 186028 Mise Proinsias Bhur mBráithrín By Gréagóir Ó Seanacháin, Pól Ó Súilleabháin Beartán de sheoda spioradálta…bhí San Proinsias ina thobairín as ar shruthaigh litríocht dhiaga ina tuile ar feadh na gcéadta bliana. 186029 "Mise Raifteirí an File" Clúdach: Fidelma Sheridan - 88 lgh - 2009.52 Scéal atá suite i nGaoth Dobhair thart fa tús na h-aoise deiridh. 186030 Mise, tá mé ag glacadh le comhairle an scríbhneora seo: "lean mian do chroí, bí solúbtha, agus cuir eolas ar theanga na Síne". 186031 Mise, Wayne Rooney agus na cluichí i Staid an Phiarsaigh Foilsithe an Déardaoin, 04 Samhain 2010 18:37 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Bhí mé istigh i Staid an Phiarsaigh le gairid i gcomhair chluichí ceannais idirmheánach agus sinsir Chontae na Gaillimhe. 186032 Míshásamh, corraíl, uisce faoi thalamh, - tá scéal Phríomh-Aire úr na hAstráile ag Bearnaí Ó Doibhlin dúinn te bruite as taobh theas an domhain. 186033 Míshásamh faoi Ó Lionnacháin a bheith ag Béal na mBláth Tá Seanadóir le Fine Gael i ndiaidh a thabhairt le fios nach mó ná sásta atá sé go bhfuil cuireadh tugtha do Brian Ó Lionnacháin chun óráid a thabhairt ag Béal na mBlath ar 22 Lúnasa. 186034 Míshásamh go forleathan faoi €3m Doherty Chaill AIB €12 billiún anuraidh ach ina dhiaidh sin bhronn siad €3m ar an fhear a bhí i gceannas ann, Colm Doherty. 186035 Míshásamh orthu faoi cé chomh lochtach is a bhí an líne chosanta go háirithe, rud neamhghnách ag foireann de chuid Trappatoni. 186036 Mí shastacht le ráitaisí Uí Shé Beidh Liz agus Yvonne Kane i mbun Cheardlann fhidléireachta in Árus na nGael, Gaillimh ag deireadh na míosa. 186037 Míshásta le dréacht bhuiséad na bliana 2014 atá dá bheartú ag Comhairle Contae Dhún na nGall. 186038 Míshocair, malartú, comórtas; nach achoimre críochnaithe na focail seo ar ghreann ar leith an Tóibínigh? 186039 Misneach is ainm d’eagras nuabhunaithe agus is iad atá ag eagrú an chruinnithe. 186040 Misneach seachas éadochas a theastaionn sna pobail sin anois. 186041 Misníodh agus athdhearbhaíodh a n-iarrachtaí agus chabhraigh na hoidí leis na scolairí i bhforbairt a gcuid freagraí. 186042 Misníodh an seanfhocal sinn : 'Ní bhíonn náireach riamh éadálach'. 186043 Misníonn sé seo na mic léinn agus tá sár-mholadh ag dul dá leithéid. 186044 Misniú agus Caomhnú Teangacha i Measc na nÉireannach Nua Dá mbeadh cur amach mar ba cheart ag Cumann Múinteoirí na hÉireann, bheidís ag éileamh go gcaomhnófaí na teangacha eile chugainn le deich mbliain anuas. 186045 ‘Miss Sweetman, mo chara,’ ar seisean. 186046 Mistéir. ach ar scor ar bith ceithre scór agus breis agus é ag iarraidh a bheith ina Uachtarán níl ceann faoi ar bith air am baiste! 186047 Mistéir atá ann gan amhras ar bith, nó ní mheallfadh bunadh sámhánta suanmhar na háite sin leithéidí Balor bíogúil brufanta biorbach. 186048 Mister Are You a Priest le Edward Daly agus Death on the Deep Edge le Seamus Hayden as Ard an Rátha, leabhar nach bhfuil foilsithe go fóill. 186049 Mí tar éis seoladh an albam, roinneas caifí tráthnóna le beirt dá deirféaracha i nDomhnach Broc, i ndeisceart Bhleá Cliath, cóngrach don áit inar tógadh sinn triúr. 186050 Mitchell’s Café i nGaillimh, an t-aon chaife saor atá fágtha sa chathair. 186051 Míthapa leighis – coiste cróinéara Savita Halappanavar Riailigh an coiste cróinéara ar bhás Salvita Halappanavar inniu gur míthapa leighis a bás. 186052 Míthráthúil go leor, mar shampla, léiríodh Santa Claus i bpictiúr amháin agus cuma air go bhfuil sé ag iarraidh duine a chrochadh! 186053 Míthráthúil go maith atá an chiorrú seo ag titim amach nó ag an am seo, níos mó ná riamh, tá gá agus lucht éisteachta ann do chláracha cúrsaí reatha. 186054 Míthuiscint a bhí ann. 186055 Mitt Romney ar ndóigh an Poblachtach atá ag tabhairt dúshláin Barack Obama, an tUachtarán atá istigh sa Teach Bán le ceithre bliana. 186056 Mí-úsáid aimsire na mbriathra Gaeilge B’fhéidir gurb iomarcach bheith á shamhlú do chuid de scríbhneoirí na linne seo iad a bheith ina aineolas nach ionann feidhm i gcónaí d’aimsirí na mbriathra Gaeilge agus d’aimsirí na mbriathra Béarla. 186057 Mí-úsáid an PTA agus ionsaithe ó na dílseoirí an sórt drochscéalta a scríobh mé agus borradh a bheith faoi ranganna Ghaeilge agus faoi ealaíon Éireannach ba ea na dea-scéalta. 186058 Mí-úsáid chumhachta is mó atá i gceist. 186059 Mí-úsáid duine d’aois 65 bliain nó níos sine is ea mí-úsáid daoine breacaosta. 186060 Mí-úsáid na meán atá ansin, go ndéanfaí iarracht an dream scabhaitéirí a scanradh le bladar nuachta tráthnóna, in áit an rud ceart a dhéanamh. 186061 Mixture maxture a bhíonn le cloisteáil ar Rónán Beo @ 3, mar a deir sé féin, idir throm agus éadrom – ceol, siamsaíocht, agallaimh, cúrsaí sláinte, cócaireacht, scéalta nuachta, agus Mary Aggie, dár ndóigh. 186062 M. J. O'Brien ó Chill Dhéagláin, Co na Mí. 186063 Mテ。 liostテ。lann tテコ do sheirbhテュsテュ teilifテュse cテ。bla nテウ digiteacha, beidh ort dul i dteagmhテ。il le do sholテ。thraテュ seirbhテュse chun do chuntas a chur ar ceal nテウ chun seirbhテュs a eagrテコ i do theach nua. 186064 Mテ。 lテゥirテュonn an teastas go raibh tromlach na vテウtaテュ a caitheamh i bhfabhar an leasaithe ar an mBunreacht, tテゥann an Bille テウs comhair an Uachtarテ。in chun a bheith sテュnithe agus tテ。 an Bunreacht leasaithe ansin. 186065 MMGE: Bheadh súil agam nach ceantar tíreolaíochta a bheadh sa Ghaeltacht, ach gur do theaghlaigh go mbeadh Gaeilge ar a gcumas acu go mbeadh siad sa Ghaeltacht; cuma cá háit a raibh cónaí orthu. 186066 MMGE: Bhí scéalta de chuid Mhicí Bháin Uí Bheirn scríofa ag bean as Cill Chartha, Bríd Ní Bheirn. 186067 MMGE: Dá mbeadh sé ar fáil sna scoileanna. 186068 MMGE: Go háirithe sa lá inniu, más gá duit dul ar imirce rachaidh tú go club i gcíbe tír a rachas tú ann agus sin iad na cairde a bheas agat. 186069 MMGE: Is cinnte go bhfuil. 186070 MMGE: Is mé féin a bhunaigh Cartlann Cheoil Chill Chartha. 186071 MMGE: Ní brú a cuireadh ar na scoileanna ón Rialtas. 186072 MMGE: Ní raibh mé go rómhaith mar imreoir! 186073 MMGE: Ó thaobh Gaeilge de, tá siadsan níos láidre ná aon fhoireann eile sa chomórtas. 186074 MMGE: Tá múinteoirí anois i scoileanna náisiúnta, cuid acu níl Gaeilge ar bith acu. 186075 MMGE: Tháinig athruithe ar bhéasaí na bpáistí agus ar an oiliúint a fuair múinteoirí, bealaí nua le teagasc. 186076 MMGE: Tháinig ísle brí ar an Ghaeilge sna ceantracha seo ar feadh dhá scór bliain ar a laghad. 186077 MMGE: Thosaigh mé mar Rúnaí ar chumann Chill Chartha i 1962. 186078 "M" mór McDonalds atá i gceist agus tá a fhios ag an taistealaí cad a bheidh ar fáil má ghabhann sé isteach faoi áirsí an "M" sin. 186079 “M” mór McDonalds atá i gceist agus tá a fhios ag an taistealaí cad a bheidh ar fáil má ghabhann sé isteach faoi áirsí an “M” sin. 186080 MMTF (Modh Mear don Teicneolaíocht Faisnéise): Soláthraíonn an scéim seo oiliúint dhírithe sa teicneolaíocht faisnéise do dhaoine a bhfuil sochair áirithe á bhfáil acu nó atá ag síneáil le haghaidh ranníocaíochtaí chreidiúnaithe árachais shóisialaigh. 186081 Mná ab ea an chuid is mó acu, iad uilig gléasta go galánta agus aoibh mhaith orthu tar éis cúpla Pimms a fháil ag an doras. 186082 Mná a bhí inár measc, ach dofheicthe mar go raibh siad salaithe i súile na heaglaise agus an phobail. 186083 Mná a cheapann go minic go mbíonn fir nach bhfuil i bhfad samhlaíocht, áfach, go beacht na rudaí beag a dhéanamh mná sásta, ansin is gá duit a thuiscint ar an mian leis an bhean, sula ndéanfaidh siad machnamh ar an achomharc. 186084 Mná a dhéanamh cromáin mór, claonadh a choinneáil saille i réimse boilg, chomh maith, mná ag iarraidh a bheith acu tomhais cromáin tanaí, a bheith deacair a bhaint amach normalú íslitheach de réir meáchain. 186085 Mná a dhéanamh dó a thuiscint nuair a bhíonn siad mothúcháin domhain dó agus is mian leo dul i mbun caidreamh tromchúiseach. 186086 Mná an bhaile droim le balla, iad ag ithe, ag caint agus ag cantaireacht, idir óg agus aosta. 186087 “Mná an lae inniu,” arsa Ita léi féin agus í ag tógáil an staighre. 186088 Mná ar nós Bernadette Sands, Róisín McAliskey, Martina Anderson agus Rosemary Nelson ina measc. 186089 Mná atá mar othair san ionad is mó atá mar bhaill den PAB ach tá an oíche anocht rud beag difriúil ón ghnáthoíche. 186090 MNA: Canaim as Gaeluinn agus as Béarla. 186091 MNÁ CHIARRAÍ: Seisear a sheas an fód ar son na Ríochta iad Bernie Breen, Cáit Lynch, Aoife Lyons, Caroline Kelly, Sarah Houlihan agus Louise Ní Mhuircheartaigh. 186092 Mná Chorca Dhuibhne ag caitheamh súil siar seasca bliain ó shin in aigne na mBibeanna thar lear. 186093 MNÁ CRÓGA AN CHATHA: Beirt a sheas an fód gur baineadh an bua iad Éilis Uí Langáin agus Kay Mac Carthaigh. 186094 MNA: De ghnáth roghnaím féin iad agus ansin téimid ag obair le chéile chun iad a chóiriú. 186095 Mná dorcha le craiceann dorcha, tá mustache dorcha sa nádúr. blondes Ach do mhná, beidh siad, síos níos éadroime, a bheidh díreach annoying mar. 186096 Mná féidir ar a chuid tráth ar bith diúltú iarrthóir lena pósadh gan fáth a thabhairt. 186097 Mná Gaeltachta a sheas an fód don timpeallacht agus don teanga. 186098 Mná gan ainm, gan teaghlach, gan aitheantas. 186099 Mná gaoil ceathair is cúig. 186100 Mná go leor gearán a dhéanamh le dochtúirí íslitheach de réir meáchain de bhreis ar fud an hips. 186101 Mná iad seo a bhí pósta, ina n-aonar, ina mbaintreacha agus bhí páistí ag cuid díobh. 186102 MNÁIBH FEIRSTE: Ainneoin nár bhaineadar aon chraobh chuir na bláthanna Feirsteacha seo go mór le blas an deiridh seachtaine lena gcuid gealgháire - agus a gcuid Gaeilge bhlasta. 186103 Mná ina luí ar an fear a athrú. 186104 Mná is iad a iompraíonn an t-ualach is mó i dtógáil clann le Gaeilge. 186105 Mná is iad bunús mór na múinteoirí i nGaelscoileanna. 186106 MNA: Is maith liom na hamhránaithe go léir a luas níos luaithe ó Chiarraí, chomh maith le Dolores Keane, Niamh Parsons, Darach Ó Catháin agus Paul Brady. 186107 Mná is mó a fuair bás as an 23. Ina measc siúd, bhí Sibel Surucu nach raibh ach 24 bliain d'aois nuair a fuair sí bás i ndiaidh 130 lá ar stailc ocrais. 186108 Mná leathnochta ag rince sa stíl Thaihítíoch agus scata ban Dúbaiach ag breathnú orthu, leathalltacht, leathsceitimíní orthu. 186109 ' Mná nach mbíonn cúram orthu, bíonn siad histéireach uaireanta.' 186110 Mná na cúirte ag amhránaíocht, focail an fhile go comhcheolmhar ina mbéal agus staidiúir galánta orthu. 186111 Mná na hÉireann / Women of Ireland Ceiliúradh an t-albam seo ar eachtra cheolmhar ar cuireadh tus léi ar Lá Idirnáisiúnta na mBan 1984 nuair a tháinig breis agus 20 ceoltóir agus amhránaí ban le chéile leis an lá a cheiliúradh. 186112 MNÁ NA hÓCÁIDE: Bríd Uí Chonaill i dteannta Jacqueline Nic Fhearghusa a bhí mar Stiúrthoir na hócáide. 186113 MNA: Níor cheapas riamh go mbainfinn amach an méid atá bainte amach go dtí seo agam. 186114 Mná óga, máithreacha den chuid is mó, a d’eagraigh an feachtas seo. 186115 “Mná Oireachtais 1918 – 2008” ba theideal don ócáid, ba é 1918 an chéad uair a bhí ceart ag mná vóta a chaitheamh agus ba ansin a toghadh an Chuntaois Markiewicz, an chéad bhean a toghadh ina TD nó ina Fheisire.” 186116 Mná roinnt blianta i mo dhiaidh, áfach, bhíodar in ann glacadh leis go rabhadar in ann saol iomlán acadúil nó gairmiúil a bheith acu agus saol iomlán pósta, sóisialta.” 186117 MNA: Seinneann m'athair an veidhlín agus thosnaigh mé féin ar an veidhlín agus mé ana-óg ach ní raibh mórán dúile agam ann agus, caithfidh mé a rá, ní rabhas rómhaith. 186118 MNA: Seinneann m’athair an veidhlín agus thosnaigh mé féin ar an veidhlín agus mé ana-óg ach ní raibh mórán dúile agam ann agus, caithfidh mé a rá, ní rabhas rómhaith. 186119 MNA: Tá ana-chuid fliúiteadóirí maithe timpeall ach is breá liom a bheith ag éisteacht le Conal Ó Gráda, Harry Bradley, agus Tom Doorley a sheinneann sa ghrúpa liom. 186120 MNA: Tá ceithre albam déanta ag Danú, Danú, Think Before You Think, All Things Considered agus, an ceann is déanaí, liom féin, The Road Less Travelled. 186121 MNA: Tagaimid le chéile, de ghnáth sa Rinn, agus tógaimid tigh ar cíos ar feadh cúpla seachtain agus bíonn cleachtadh den dá shórt againn ann! 186122 MNA: Táimid ag obair ar DVD beo a chur amach. 186123 MNA: Tá meascán mór agam agus tá ana-chuid amhrán Béarla agam. 186124 MNA: Tá seanaithne agam ar an veidhleadóir sa ghrúpa Oisín Mac Amhlaidh ó Thír Chonaill agus is trí Oisín a chuala na leaids mo chuid amhránaíochta agus a chuireamar aithne ar a chéile. 186125 MNA: Téimid thar lear timpeall sé huaire sa bhliain. 186126 Mテュneoidh na Gardaテュ an prテウiseas fiosrテコchテ。in duit agus dテゥanfaidh siad deimhin de go gcoinnテュtear ar an eolas thテコ faoin dul chun cinn atテ。 テ。 dhテゥanamh, lena n-airテュtear mテ。 chテコisテュtear nテウ mテ。 thugtar rabhadh do dhuine faoi amhras. 186127 MNíB: Go dtagann ár gclann abhaile agus go dtagann daoine abhaile ó Mheiriceá agus ó Shasana agus go mbíonn comhluadar deas againn ag Aifreann meán oíche, dinnéar na Nollag, Lá an Dreoilín agus Nollaig na mBan. 186128 MNíB: Is scéal fírinneach é. Creidim gur maith an rud é simplíocht a choimeád os mo chomhair fé mar a dhein ár sinsear. 186129 MNíB: Ní raibh mar is duine traidisiúnta mé agus gach aon Nollaig úsáidim na seanamhaisiúcháin chéanna agus ní cheannaím na maisiúcháin nua. 186130 MNíB: Siopaí ceoil sa Daingean, i dTrá Lí agus i gCill Áirne agus ó Tina ag tinaf@iol.ie AÓF: Go raibh míle maith agat a Mháire agus Nollaig shona duit. 186131 MNíB: Ta náire orm gur as Béarla atá sé. 186132 MNíE: Múinteoir den chéad scoth a bhí ann. 186133 MNíE: Tá mé an-tógtha leis an gceol agus is maith liom a bheith ag casadh os comhair daoine. 186134 MNM: Bhuel maidir leis na turais, tá ár sceideal ar fáil ar (www. 186135 MNM: Bhuel maidir leis na turais, tá ár sceideal ar fáil ar www.altan.ie, más maith leat amharc air sin. 186136 MNM: Sílim go mbeidh sí ina fidléir agus tá dúil mhór aici in amhráin, go speisialta "Báidín Fheidhlimidh". 186137 MNM: Sílim go mbeidh sí ina fidléir agus tá dúil mhór aici in amhráin, go speisialta “Báidín Fheidhlimidh”. 186138 MNM: Sílim gur ionracas an tréith is tábhachtaí i gceoltóir ar bith. 186139 MNM: Tá mo chroí istigh sna hamhráin. 186140 MNM: Tá sí cosúil le Dermot, ach aithním go bhfuil mo chuid méara fada féin aici! 186141 Mテュnテュonn an chテ。ipテゥis seo cテゥard is fothoghchテ。n ann agus ceard iad na cテコinsテュ ina bhfuil fothoghchテ。n reテ。chtテ。ilte. 186142 MO: Aisteach go leor, ní bhíonn duine ar bith san obair ag labhairt Gaeilge. 186143 Mo bhádóirín a d'imigh uaim ar uair a dó nó trí, 'S gan súil ar ais abhaile agam leis chúns a mhairfeas mé beo aríst. 186144 Mo bhaintreach 's mo mhaighdean sea fágadh mé go hóg, ‘Gus aithris do mo mhuintir gur báthadh mo mhíle stór. 186145 Mo bharúil féin faoi fhreagairt an CLG agus an pionós a gearradh ar dhaoine ná go bhfuil siad an-mhíshásúil ar fad agus nach dtiocfaidh athrú ar bith chun feabhais dá mbarr. 186146 Mo bharúil féin gur rud éigin cosúil le 'tá an máistir mór sé féin ag labhairt olc de Artúr óg' is brí leis. 186147 Mo bharúil féin nach gá "bím ag + a.b." a úsáid i gcásannaí mar sin. 186148 Mo bhean chéile a tháinig ar an óstlann sa deireadh i mbaile beag darb ainm Brides-les-Bains, leath bealaigh idir Méribel agus Moutiers. 186149 Mo bheannacht do na crainn sin go léir i bhfad laistiar den téiscinn thuaidh, amuigh ar na machairí is faoi chiumhais na ngleann. 186150 Mo bhotún féin a bhí ann – mo leithscéal as sibh a chur ar mhí eolas. 186151 Mo bhreithiúnas ar an bhfear féin, is ar an taispeantas i gCorcaigh? 186152 Mo bhróig bhinn bhuaclach m’ adharc bhreá phúdair, Is deas mo thrús is mo charoline, Ó bím go súgach sna hallaí múinte Nuair a bhíonn an bhrúid seo ag rómhar go domhain. 186153 Mo bhrón ach is amhlaidh an cás seo I measc lucht acadúla na Gaeilge chomh maith. 186154 Mo bhrón, ach ní chothaítear an oiread sin `fíor-fhoghlaim' ar scoil agus daltaí spreagtha le ceisteanna a chur ar chúrsaí. 186155 Mo bhrón ach ní mhaireann tromlach na bradán le sceitheadh arís. 186156 Mo bhrón, chaill NASA teagmháil leis an árthach spáis céanna agus é ar a bhealach síos go talamh an phláinéid. 186157 Mo bhrón, ní fada a fágadh ag tuairimíocht mé, mar ní rófhada amach mé as an ros-choill, ar an taobh eile di, nuair a chonaic mé nithe nach bhfaca mé roimhe sin ná ina dhiaidh, dá mhéid den domhan seo a shiúil mé. 186158 Mo bhuíochas le Dinny agus le Ruairí, le hAlan agus le hEnda – bualaí fir! 186159 MoBsCaithfidh gur chúiteamh é an moladh a fuair Myers as Watching the Door in 2006 ar an annus horribilis a bhí aige in 2005. 186160 MO: Buailim le grúpa dreapadóireachta Gaeilge i nGaillimh agus bíonn muid ag baint úsáide as an teanga le linn dúinn bheith ag dreapadóireacht. 186161 Mテ。 テュocann tテコ cテ。in faoin gcテウras fテゥinmheasテコnaithe ba cheart duit cuntas faoin ghnテュomhas cテコnaint a bhreacadh sテュos sa thuairisceテ。n cテ。nach bliantテコil a chuireann tテコ faoi bhrテ。id na gCoimisinテゥirテュ Ioncaim. 186162 MÓC: Bhuel tá luí ag chuile dhuine i gConamara, cheapfainn, le ceol tíre, ní as Conamara amháin, ach as chuile háit – ceol tíre Mheiriceá agus Country and Western agus mar sin de. 186163 MO: Ceapaim go bhfuil an Ghaeilge beagáinín i bhfaisean faoi láthair; tá a lán daoine óga ag foghlaim na teanga anois. 186164 Mocelloc agus Riadain,4 Colman agus Rachtain,5 Findlogh, Caeman,6 &c. 186165 Mo chairde ar fad lag ag gáirí faoi seo, go mór mór nuair a thugadar Peter Mark orm (chuir na hiriseoirí seo ana-chuid taighde isteach ann!). 186166 Mo chapall ag buachan ag Rásaí na Gaillimhe! 186167 “Mo chara chroide, léim, a shean bhéim céachta,” ar seisean, is do thuit sé anuas dá chapall isteach san abhainn. 186168 Mo chara Gerry Ryan, ní bheidh a leithéid arís ann Foilsithe an Déardaoin, 09 Nollaig 2010 12:27 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Cúpla seachtain ó shin san alt seo scríobh mé faoi m’am istigh in 2FM ag suí i suíochán Gerry Ryan. 186169 Mo chara is fearr i rith an tsamhraidh: cas ar Husqvarna Cruthaithe an Dé Céadaoin, 17 Márta 2010 00:00 Foilsithe an Dé Luain, 29 Samhain 2010 13:39 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Táim ag smaoineamh faoi mo chuid glasraí féin a fhás i mbliana. 186170 Mo chara is fearr i rith an tsamhraidh: cas ar Husqvarna Foilsithe an Dé Luain, 29 Samhain 2010 13:39 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Táim ag smaoineamh faoi mo chuid glasraí féin a fhás i mbliana. 186171 Mo chara thu is mo shearc-mhaoin! 186172 Mo chéad bhliain ar an ollscoil I mí an Aibreáin 1968 bhain an grúpa Emmet Spiceland, a raibh an ceoltóir Donal Lunny ar dhuine dá bhaill, uimhir a haon amach i gcairteacha na hÉireann leis an amhrán “Mary from Dungloe”. 186173 “Mo chéad bhonn Uile-Éireann sa bhliain 1959. 186174 Mo chéad dara teanga mar a déarfá. 186175 Mo Chéad Leabhar faoi Ainmhithe Sa tsraith: 100 focal tosaigh, Mo Chéad Naíonra An Chéad 100 Focal Gaeilge (Leabhair Clóite) Treoir don tuismitheoir: Tá an chéad 100 focal Gaeilge a theastaíonn (agus beagán le cois) sa leabhar seo. 186176 Mo Chéad Leabhar faoi Ainmhithe Sraith leabhar / Series. 186177 Mo chéad phlean: dhá lá a chaitheamh i mBaile Átha Cliath, dhá lá i nDún na nGall, dhá lá i nGaillimh, dhá lá sa Daingean agus dhá lá i gCorcaigh. 186178 Mo chéad rogha féin ná Alan Titley. 186179 Mo chéad rogha ná cúrsa corpoideachais do mhúinteoirí i Ollscoil Luimní. 186180 Mo chéad slán chun Ard na Caithne Chun muintir an Fhearainn mo ghrá iad go mór. 186181 Mo cheannín maol i mbaol a dhóite ag gathanna na gréine – aimsir Manhattan fíorthé go deo. 186182 Mo cheannsa, san áit seo ar aon nós, ná na daoine atá ar bheagán Gaeilge a bhfuil deamhan ina mbolg a thugann orthu a mbarúlacha leadránacha faoin teanga bhocht seo a roinnt linn i mBéarla. 186183 Mo cheirt féin do bhainfinn díom 'S glacaidh é mar luach an trír. 186184 Mo cheirt féin do bhainfinn díom ‘S glacaidh é mar luach an trír. 186185 Mo chlann féin a dhíol a máthair. 186186 Mo chlann féin ag díol a máthair.. 186187 Mo chlann féin do dhíol a mháthair. 186188 Mo chlár raidió nua ar 2fm, agus an rogha i raidió áitiúil Foilsithe an Dé Máirt, 16 Samhain 2010 12:47 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Thosaigh mé mo chlár raidió nua cúpla seachtain ó shin le mo chara Tommy Tiernan. 186189 Mo chluas a phioc an ceol suas ó m’athair agus ansin dheineas staidéar ar an gceol clasaiceach i Scoil an Cheoil i Luimneach. 186190 Mo chlub féin, téann siad i mbun traenála gach maidin Chéadaoin ag 6.30 a.m. a mhac! 186191 “Mo chois, mo chois,"a d’uaill sé, “tugaigí ar ais dom í, a ghadaithe géara. 186192 Mo chomhairle duit, ná gabh in aice leis agus nuair a thiocfas an DVD amach seachain é sin fosta! 186193 Mo chomhairle duit, Thanielle, ná leanúint leis an ngnó. 186194 Mo chomhfhreagras le h-eagarthóír shuíomh idirlín an Irish Times coicís ó shin Mar gheall ar an atheagar seo, freisin, is féidir leat teacht ar leathnach sa rannóg diospóireachta ina bhfuil gach colúnaí a scríobhann don Irish Times. 186195 'Mo chomhscoláirí' a déarfainn le muintir an tríú léibhéal leis. 186196 “Mo chosasa ná a múnla ní ligfear i ngar ná i ngaobhar lucht na bpaidríní fada. 186197 Mo chreach, ach táimse ar dhuine de na daoine sin a cheapann gur cheart an geansaí domhanda a stracadh ó chéile. 186198 Mo chreach ghéar agus mo chumha, Ansúd ar an Abha Mhór bhí bord na croiche ag Murchadh an Tóiteáin, mar ar cuireadh na lánfhir dá mbonn. 186199 Mo chreach is mo scimhle nach marbh lag sea bhíos-sa An lá a casadh orm sa ród thú a ógánaigh óig, Sara mbeadh sé dá rá acu go mbeadh bean eile ag luí leat Agus mise ag siúl na tíre is ná faighinn dul i do threo. 186200 "Mo chreach nach bhfuil," arsa Nuala. 186201 Mo chroí do léim mar an éan ar chraobh, Is trí lár mo smuainimh gur mhúscail néall mé Is le cumha ina déidh siúd ní mhairfidh mí. 186202 Mo chroí do léim mar an éan ar chraobh, Trí lár mo smaoinimh gur mhúscail néal mé Is le cumha ina déidh siúd ní mhairfidh mí. 186203 Mo chroí ón ndiabhal ach níor mhór a bheith 6’ 6” ar a laghad chun tabhairt fúithi siúd. 186204 Mo chuid ceoil an caitheamh aimsire is ansa liom, freisin, agus tá an t-ádh liom a bheith ag seinm is ag taisteal le leithéidí Hazel O’Connor, Julie Feeney, Moya Brennan agus Clannad féin uaireanta. 186205 Mo chuidse de, caithfidh mé a rá gur bhain mé an-sásamh go deo, agus tairbhe, as an leabhar dea-scríofa, dea-chumtha seo. 186206 Mo chuid teorainneacha agus fallaí pearsanta. 186207 Mo chumann - dcu agus Tcd ach go h-áirithe. 186208 Mo comhbhrón leis an teaghlach. 186209 MÓC: Smaoingh mé ar scríobh i mBéarla ach ní bheadh an cumas Béarla agam i gcomórtas le mo chuid Gaeilge. 186210 MÓC: Tá barraíocht leabhar nach bhfuil rómhaith á gcur i gcló i nGaeilge. 186211 MÓC: Tá drámaíocht na Gaeilge in ísle brí faoi láthair. 186212 MÓC: Tá géarghá le heagarthóirí liteartha, sé sin eagarthóirí a thuigeann an t-ábhar chomh maith leis an teanga. 186213 MÓC: Tá mé ag obair ar roinnt rudaí faoi láthair. 186214 MÓC: Tá mé ag plé leis an drámaíocht cuid mhaith faoi láthair, ach athraíonn sé sin. 186215 MÓC: Tá sé deacair ar bhealach ach ar bhealach eile scríobhann tú mar go gcaithfidh tú scríobh. 186216 Mod: Gaeilge (Irish), Teach na nGealt An bhfuil aon rud níos fearr ná nuair a théann foireann an fhreasúra 1-0 chun tosaigh san 89ú nóiméad agus faigheann d'fhoireann féin cúl cothroim sa 93ú nóiméad? 186217 Mod: Gaeilge (Irish), Teach na nGealt Ar fhéach aon duine ar an bpíosa sin dom? ar shos beag / ar shosanna beaga Tá fadhb éigin leis an nasc sin. 186218 Mod: Gaeilge (Irish), Teach na nGealt Originally Posted by freethink3r "B'aoibheann liom thabhairfainn cuairt ar Nua Eabhrac"? 186219 Mod: Gaeilge (Irish), Teach na nGealt Originally Posted by Micilin Muc Cuir síos anseo é, ní fiú ceann nua a thosú! 186220 Modhaigh: Scéal Pobail - Scéal Eaglaise By Risteárd Ó Glaisne, An Clóchomhar Léargas soléite ar shainaicme Phrotastúnach, na Modhaigh. 186221 Modhanna bheathú a lán acu a thuairiscítear ag dochtúirí cóireáil agus speisialtóirí iad in aistí bia a úsáidtear feadh na gcéadta bliain chun cur leis an fad saoil na ndaoine. 186222 Modhanna chun díospóirí a réiteach Is féidir le duine ar bith gafa iarratas a dhéanamh chuig an gCúirt Dúiche ar ordú chun aon chearta bronnta a fheidhmiú nó aon oibleagáid forchurtha faoin Acht. 186223 Modhanna eile aicmithe Tá bealaí eile le teangacha a ghrúpáil seachas an modh géiniteach. 186224 Modhanna le déanaí as caillteanas meáchain foirfe, agus teacht ar réitigh otracht. 186225 Modhanna le déanaí le haghaidh meáchain caillteanas foirfe is cosúil, díreach i gceart go háirithe nuair a labhraíonn sé mar gheall ar mhéadú taighde a aimsiú ar réitigh otracht. 186226 · Modhanna oibre na heitneagrafaíochta a chleachtadh. 186227 · Modhanna teagaisc nua a thriail i measc na múinteoirí, ar nós buíonteagaisc nó speisialtóireacht a roinnt, agus na modhanna sin a athbhreithniú le chéile. 186228 Mo dhá phingin: ní minic a fheicim na snáitheanna Gaeilge thall, mar ní bhíonn an t-am ná an suim agam na cinn go léir as Béarla a léamh. 186229 Modh ársa iascaireachta í an iascaireacht sleá. 186230 Mo dhearmad, is dócha gur thábhachtaí go mór an bóithrín sa chás sin! 186231 Mo dhearmad - Siondróm an tSéimhithe Mhire. 3. Míleanúnachas sa nuathéarmaíocht An púca deireanach ar fad anois ná míleanúnachas sa nuathéarmaíocht. 186232 Mo dhearmad – tá foireann cruicéid againn agus foireann leadóg boird chomh maith! 186233 Mo dheartháir a cheannaigh dom é, agus bhí sé ildaite agus craiceáilte ag breathnú. 186234 Modheirfiúracha, Rosaleen agus Lily, d’oibrigh siad mar fhíodóirí agcomhlacht déanta carbhat a raibh Atkinsons air. 186235 Mo dheirfiúr bheag: tá sí iontach cumasach agus ionraic mar dhuine. 186236 Mo dhéshúiligh i mo láimh agus léarscáil de Chuan Mó i mo phóca. 186237 'Mo dhilleachtín cráite a fágadh mé gan athair, 'S dá mbeadh mo chliú i ndán dom cér chás dhom a bheith folamh, Níl aon fhear in Éirinn a dhéanfadh éagóir ar mo shamhail, Nár dheacair dhó a leas a dhéanamh ná a ghoil ar aon nós go na flaithis. 186238 'Mo dhílleachtín cráite sea fágadh mé gan athair, 'S dá mbeadh mo chliú i ndán dom cér chás dhom a bheith folamh, Níl aon fhear in Éirinn a dhéanfadh éagóir ar mo shamhail, Nár dheacair dhó a leas a dhéanamh ná a ghoil ar aon chor ag na flaithis. 186239 Mo dhiomú do na curachaí 's mo mhallacht do na báid Mo dhiomú ghéar don fharraige atá siar leis an Trá Bháin Nár shíl mé dhá mbáití céad fear go dtiocfadh mo Mhicil slán Ach a dheartháireachaí breá' nár chuimhnigh sibh a theacht isteach sa snámh. 186240 Modh is fearr le haghaidh earcaíochta, chuig an CV nó déan teagmháil teileafóin? 186241 Modh léitheoireachta an scríbhneoireacht féin, dá bhfeicimse. 186242 Modh le Spa, bí cinnte go taitneamh a bhaint as go hiomlán do fanacht i lár an cúram teiripe mara. 186243 Modh nua-aimseartha ar chleachtais leigheas malartach do meáchain caillteanas, an léasair infridhearg. 186244 Modh Oibre an Oireachtais a Leasú Tugtar le fios sna meáin chumarsáide nach bhfuil sa Seanad ach fóram cainte gan feidhm. 186245 Modh oibre atテ。 ag boird bhainistテュochta D'aontaigh an Roinn, bainisteoirテュ na scoileanna, tuismitheoirテュ agus mテコinteoirテュ an rテウl agus modh oibre na mbord bainistテュochta i mbunscoileanna sa bhliain 2003. 186246 Modh oibre uathphíolótach atá aige agus is soitheach gan stiúir í an aerlíne náisiúnta dá bharr. 186247 Modh riachtanach cumarsáide atá ann dó. 186248 Mo dhuine á ligean féin chun tosaigh. 186249 Mo dhuine bocht fágtha amuigh sa bhfuacht. 186250 Mo dhuine ina sheasamh arís, ag tabhairt aghaidh a chraois (i ndáiríre nó mar dhea — cé acu?) ar bhuachaill a bhí ag caint ar ghuthán póca. 186251 Mo dhuine leis an iliomad leasainmneacha agus an bhéarla sa tearmann seo; tá an cosúileacht idir a stíl agus ceann de droch tochardáin bheo. 186252 Mo dhuine Nigel Owens, an réiteoir rugbaí, agus an moladh a fhaigheann sé lena ráitis mar "ní peil í seo" agus a thuilleadh truflaise. 186253 Mo dhuine Webb agus eile, tarraingíonn siad síos sibh. 186254 Mod: Investments & Markets, Legal Discussion Moderators, Gaeilge (Irish), Legal Discussion, Radio, Spell Czechs, Teach na nGealt A Thig Ná Tit Orm le Maidhc Dáinín Ó Sé. 186255 Mod: Investments & Markets, Legal Discussion Moderators, Gaeilge (Irish), Legal Discussion, Radio, Spell Czechs, Teach na nGealt Ina theannta sin, caithfidh mé a rá ná fuil muid ag súil le gramadach foirfe ar an bhfóraim seo. 186256 Mod: Investments & Markets, Legal Discussion Moderators, Gaeilge (Irish), Legal Discussion, Radio, Spell Czechs, Teach na nGealt Ná fuil machnaimh atá ann ar na mothúchán neamhdhiongbháilteachta a maireann i meabhair an gcoirpigh nuair atá brú air? 186257 Mod: Investments & Markets, Legal Discussion Moderators, Gaeilge (Irish), Legal Discussion, Radio, Spell Czechs, Teach na nGealt Tá sé greannmhar go maith, láinte le searbhas ar aon nós! 186258 Module Co-ordinator: Dr Ciaran Dawson, Ionad Na Gaeilge Labhartha. 186259 Modúl nua ar thábhacht na Gaeilge sna scannáin in Ollscoil na hÉireann Foilsithe an Dé Luain, 15 Samhain 2010 11:49 Beidh modúl nua ar siúl ar stair agus ar thábhacht na Gaeilge sna scannáin ón 13 Eanáir, in Ollscoil na hÉireann i nGaillimh. 186260 Mo fhreagra ar an réasún-so nach suidhiughadh ar aicme Ghaedhil do thigheacht ón Bhreatain Mhóir é ar dtús. 186261 Mo fhreagra ar an réasún-so, nar bh'fheas don ughdar-so cá tráth tángadar mic Mhíleadh i n-Éirinn, agus mar sin nar bh'fheas dó ar dhaoineach nó ar bh'uaigneach don Fhraingc an tan tángadar mic Mhíleadh i n-Éirinn. 186262 Mo fhreagradh air, gurab ionann caomhán agus neach caomh nó áluinn, agus gurab uime gairthear Caomhánaigh do Chaomhánchaibh ó Dhómhnall Caomhánach, mac Dhiarmuda na n-Gall. 186263 Mo fhreagradh ar an nídh so, nach fuil críoch 'san mbioth nach déantar malairt ar reachtaibh agus ar nósaibh innte, do réir mar théid malairt ar stáid na críche. 186264 Mo fhreagradh fós ar San Ieróm, luaidheas an nídh ceudna so, ag scríobhadh i n-aghaidh Iobhinian, go bhfeudfadh ainteastach breug do reic ris, agus mar sin ná'r dhligh sí dul í bhfiachaibh ar Éireannchaibh. 186265 Mo fianaise na bhfinnéithe gcaidreamh rúnda le scéal grá mór pearsanta, i mo chás leis an fear seo, cé mé anois, glacann dom an bhean mé, agus mar tá mé, loves sé dom le gach mo cáilíochtaí agus mo lochtanna. 186266 Mo ghaidhrín liom ag gluaiseacht ag uallfairt, ’s mo ghunna im’ láimh; Nuair do dhearcas-sa chugham an stuaire ba dheirge grua ’s ba mhilse bláth, de na luachra ba ghlaise ag fás. 186267 Mo ghiotasa an t-aon rud i nGaeilge ann. 186268 Mo ghrá do bhéilín nár chum na bréaga Bhí do bhrollach álainn mar an eala ag snámh Bhí do dhá chíoch ghlégeal le mo leanbh a bhréagadh 'Gus a Dhia dá b'fhéadfainn ní bhfaighfeá bás. 186269 Mo ghrá do bhéilín-se nár chum na bréaga Is bhí do bhrollach álainn mar an eala ag snámh Bhí do dhá chíoch ghlégeal le mo leanbh a bhréagadh 'Gus a stór dá b'fhéadfainn ní bhfaighfeá bás. 186270 Mo ghraidhin iad muintir na Gaillimhe, na créatúir. 186271 Mo ghraidh lucht labhartha na gaeilge i bPéicín. 186272 Mo ghrá mo cheirnín, ach d’úsáidtí go náireach í, gan meas ar a fíneáltacht, ina luí nocht in árasáin mac léinn, ar leaba bhrocach, ar tholg bhriste, ar thábla faoi chupáin seanchaife agus páipéirí brioscaí. 186273 Mo ghrá, mo lagar, i mbranar ag gluaiseacht, Ní chloisim aon duan uair i bhFlaitheas na nGrás; Ní airím, ná meamram cneasta ná stuama, Ó cailleadh Eoghan Rua bocht níl a bharra le fáil. 186274 “Mo Ghrása idir Lúibíní” á léamh ag an bhfile Nuala Ní Dhomhnaill agus cur síos uaithi ar chúlra an dáin. 186275 Mo ghrá 's mo stór bheith os mo chomhair 's í caint 's a comhrá liom Is léi a d'ólfainn luach na mbróg dá mbeadh mo chuntas cruinn. 186276 Mo ghreidhin iad John agus Edward Grimes ach tá an oiread ceol agam is atá acu. 186277 Mo ghreidhn an teanga an Béarla. 186278 Mo ghreidhn iad muintir na hAlban! 186279 ‘Mo ghreidhn í. Níl aon leigheas eile air.’ 186280 Mo ghridhn an daonlathas a thugann post do dhuine gan oiliúint gan fhios aige fiú a dhéanann polaiteoir. 186281 Mo ghuí don eaglais don bhliain atá romhainn amach go dtiocfaidh sí ar ais chuig teagasc agus teachtaireacht Íosa Críost. 186282 Mo ghuí go mbeidh muid mar aon le chéile, Go bhfásfadh cleití is clúmh ar ár dtaoibh. 186283 Mohamed Morsi faoi choimeád ag arm na hÉigipte Foilsithe an Déardaoin, 04 Iúil 2013 10:22 Tá sé tugtha le fios go bhfuil an tUachtarán Mohamed Morsi á choimeád ag arm na hÉigipte ag saoráid mhíleata i gCaireo faoi láthair. 186284 M.Ó.H: An leabhar is ansa leat? 186285 Mo Hat Mo Gheansaí; Amhrán: Ní Tú Mo Ghrá Deartháireacha as Cill Mhantáin is iad Tadhg agus Oisín Walsh-Peelo. 186286 M.Ó.H: Bhí Luimneach sa nuacht go minic le déanaí - cad a cheapann tú de shaol cultúrtha/ceoil Luimnigh i gcoitinne? 186287 M.Ó.H: Cad a spreagann tú chun amhrán nua a chur le do stór amhrán pearsanta féin nó chun amhrán nua a chumadh? 186288 M.Ó.H: Cad a thug ort spéis a chur sa Ghaeilge? 186289 M.Ó.H: Rinne tú staidéar ar an gceol in Ollscoil Luimnigh, a Niamh. 186290 M.Ó.H: Tá tú ag seinm leis an ngrúpa Beoga le blianta fada agus tá an domhan mór siúlta agaibh. 186291 'Moill air i Sasana. 186292 'Moill ar an bpost i Sasana, is dócha,' a deirimse. 186293 Moill ar an bpróiseas an chuma wrinkles in aghaidh. 186294 Moilleadóireacht an stáit agus fianaise a chaill na Gardaí na húdair ba mhó a thit an cás as a chéile. 186295 Moill eile, mar sin, fad agus a bhí na cáipéisí dlí á réiteachina chomhair sin agus níorbh é go dtí fómhar na bliana 1967 a bhí angnó socraithe agus muid in inmhe dul ar aghaidh. 186296 “Moill” “Qu’est-ce qui se passe?” arsa an firín buí liomsa, an taighdeoir fuinnimh i rialtas na Tuinéise. 186297 Moi, níl mórán Gaeilge agam fós,ach, gan spalpas gan náire atáim ag foghlaim Sínis( Mandairín). 186298 Móinín. 2004 E7.00 ISBN 9532777-3-9 Breis agus tríocha cúig bliain a bhí caite ag Bobby ag taisteal na tíre lena phuipéad láimhe, Jillie. 186299 MÓINÍN: Foilsitheoirí leabhar do pháistí, dhéagóirí agus léitheoirí fásta. 186300 Moisturize do chorp, chomh maith le taobh amuigh ón taobh istigh. 186301 Moladh 1: An chéad mholadh, agus dar liomsa an ceann is práinni ná Struchtúr Oideachais na Gaeltachta a bhunú. 186302 Moladh 2: Is é an dara moladh ná Coláiste Oideachais lán-Ghaeilge a bhunú, bíodh sé ina choláiste neamhspleách nó ina fho-choláiste de choláiste reatha. 186303 Moladh 4: Baineann an ceathrú moladh le hIonaid Tacaíochta Teaghlaigh a bhunú, atá nasctha le bunscoileanna lán-Ghaeilge agus Gaeltachta. 186304 Moladh 5: Ansin tá ceist chaighdeán na Gaeilge sna scoileanna, idir scoileanna Gaeilge agus na scoileanna a mhúineann trí Bhéarla. 186305 Moladh 6: Mo moladh deiridh ná forbairt a dhéanamh ar an oideachas tríú leibhéal. 186306 Moladh a bhí agam ná bheith cúramach mar gheall ar chanúintí. 186307 Moladh amháin a bheadh agam féin ná ceangal de shaghas éigin a dhéanamh le gradam na Réalta. 186308 Moladh amháin a rinneadh ná seilbh a thógáil, ar neamhcheaddon Eaglais Chaitliceach, ar thalamh dá cuid ag Ard na bhFeá, san áita bhfuil Sólann Ard na bhFeá anois, agus tithe a thógáil air. 186309 Moladh an chaoi inar deineadh an obair fhoghlama a scrúdú ag tús ranga amháin trí na scoláirí a chur ag ceistiú a chéile. 186310 Moladh an chaoi inar éirigh le múinteoirí, tríd is tríd, raon gníomhaíochtaí a chur ar siúl chun mórspriocanna na gceachtanna a bhaint amach. 186311 Moladh an dúthracht ó thaobh na n-oidí de agus an dea-rian a bhí ar gach gné de shaothar na scoile. 186312 Moladh an foclóir póca mar leabhar tagartha agus tugadh tréimhse ama leis an tasc a dhéanamh. 186313 Moladh an lucht gnó as an tacaíocht a thaispeáin said agus as na comharthaí atá ar chuid mhaith siopaí. 186314 Moladh an méid a bhain na heagraíochtaí bunmhaoinithe amach go dtí seo agus dúradh go bhfuil an-tábhacht ag baint leis an obair thar na blianta agus an saineolas a théann leis. 186315 Moladh an obair atá déanta go dtí seo agus tugadh treoir i dtaobh na réimsí dá gcleachtas nár mhór díriú orthu faoi scáth na comhphleanála amach anseo. 186316 Moladh an obair atá déanta go dtí seo ar mhaithe le cumas cainte na scoláirí a chur chun cinn. 186317 Moladh an óige agus cinnte tháinig sé! 186318 Moladh an tionscnamh ar dtús ag cruinniú de chuid Choiste Forbartha Ghaoth Dobhair sa bhliain 1985. 186319 Moladh aréir freisin go ndéanfaí measúnú síciatrach air. 186320 Moladh atá á meas tuigtear ag TG4. 186321 “Moladh cairdiúil a bhí ann a cuireadh faoi bhráid chomhordaitheoir na dtuistí i ngach scoil phoiblí chun cur i gcuimhne do na tuismitheoirí dul amach agus vóta a chaitheamh i dtoghcháin na Comhairle Oideachais.” 186322 Moladh cathair na Gaillimhe go hard cupla bliana ó shin toisc an mhéad bóithríní rothaíochta a tógadh agus an córas `bothair cuaire' nó ring roads a leagadh síos. 186323 Moladh cheana an obair mhór atá á déanamh leis an measúnú sin a dhéanamh. 186324 Moladh chomh lách agus chomh cineálta is a bhí sí i gcónaí le baill foirne agus mac léinn na hInstitiúide. 186325 Moladh chun reachtテコ atテ。 sa bhille. 186326 Moladh cosuil le scríbhneoireacht Antonio Gramsci;deireadh leis an seanaicme agus fáilte roimh an aicme nua. 186327 Moladh, dá bhrí sin, go saineofaí ról agus dualgais na múinteoirí aonair. 186328 Moladh di bualadh le léachtóir i gColáiste Phádraig, Droim Chonrach, Breandán Ó Conaire, go pléifí an fiontar. 186329 Moladh do gach éinne an ceistneoir ag suíomh www.gallimh.ie a shiniú chun an spéis san leathan bhanda a léiriú. 186330 Moladh do gach múinteoir am a chaitheamh sa rang ar cheartú na mórbhotún teanga. 186331 Moladh do gach múinteoir iachall a chur ar scoláirí na mórbhotúin teanga a cheartú agus am a chaitheamh sa rang leis seo de réir mar is cuí. 186332 Moladh dó gurbh fhéidir ach ba bheag an difir a dhéanfadh sé toisc nár mhaith le breitheamh amháin gabháil in éadán breithimh eile a bheadh mar chara leis. 186333 Moladh dóibh ábhar léitheoireachta Gaeilge a chur ar fáil ann chomh maith le fallaí an tseomra a mhaisiú leis na múnlaí cainte agus na briathra is coitianta úsáid, le cnuasaigh focal agus le samplaí d’obair na scoláirí féin. 186334 Moladh dóibh aonad dar teideal ‘Labhairt na Gaeilge’ a chur i bhfillteán na Gaeilge. 186335 Moladh dóibh béim shuntasach a leagadh ar chumas cumarsáide na scoláirí a fhorbairt, go mór mór i ranganna na sraithe sóisearaí. 186336 Moladh dóibh breis gníomhaíochtaí a cheapadh agus a chur ar bun le linn na gceachtanna Gaeilge i dtreo is gurb iad na scoláirí is mó atá i mbun cumarsáide don dara leath den rang. 186337 Moladh dóibh caint a dhéanamh ag cruinnithe pleanála ar an gceist seo agus polasaí um labhairt na Gaeilge a dhréachtadh agus a chur i bhfeidhm. 186338 Moladh dóibh céatadán ar leith de mhóriomlán na marcanna a bhronnadh ar chumas labhartha na scoláirí. 186339 Moladh dóibh dul i gcomhairle leis na scoláirí féin ina thaobh seo. 186340 Moladh dóibh, i gcásanna ina mbeadh modh an aistriúcháin á úsáid, deimhin a dhéanamh de gurb iadsan atá ag úsáid an Bhéarla agus gur í an Ghaeilge teanga na scoláirí. 186341 Moladh dóibh machnamh a dhéanamh ar shlite ar a bhféadfaí an piar-mheasúnú a chur chun cinn mar mhodh chun aird na scoláirí a dhíriú ar chruinnscríobh na Gaeilge. 186342 Moladh doibh na scoláirí ardchumais a chur ag déanamh léirmheasa ar théacsanna éagsúla liteartha nó iad a chur ag déanamh taighde ar ábhair ina gcuireann siad suim. 186343 Moladh dóibh roinnt ama a chaitheamh ag machnamh ar éifeacht na foghlama sna ceachtanna. 186344 Moladh do mhúinteoirí aird na scoláirí a dhíriú ar na botúin teanga agus am a chur ar leataobh sa rang do cheartú na hoibre. 186345 Moladh do mhúinteoirí áirithe méid na cainte a dheineann siadsan a mhaolú, i dtreo dheireadh an cheachta (an tréimhse iarchumarsáide) ach go háirithe. 186346 Moladh do mhúinteoirí am a chaitheamh sa rang le ceartú na mórbhotún teanga trí thascanna idirghníomhacha a chur ar bun ina ndeineann scoláirí comhphlé ar na pointí teanga a thagann i gceist. 186347 Moladh do mhúinteoirí an scil seo a fhobairt níos mó fós trí na scoláirí a chur ag lorg eolais i bhfoclóirí nó i leabhair thagartha ar nós leabhair ghramadaí. 186348 Moladh do mhúinteoirí clár / cairt bheag a chur taobh leis an gclár bán chun na pointí seo a bhreacadh síos de réir mar a bhuailtear leo. 186349 Moladh do mhúinteoirí dul i gcomhairle lena chéile ar mhaithe leis an gcleachtas seo a fhorbairt agus a leathnú. 186350 Moladh do mhúinteoirí go mbeadh sé mar fho-sprioc acu i gcás gach ceachta oiread agus ab’fhéidir dá stór agus dá saibhreas Gaeilge féin a thabhairt do na scoláirí. 186351 Moladh do mhúinteoirí go mbeadh sé mar pholasaí ranga acu ar fad gan glacadh ach le habairtí iomlána sna freagraí a sholáthraíonn scoláirí. 186352 Moladh do mhúinteoirí leas a bhaint as na comórtais éagsúla a reáchtáiltear go náisiúnta i rith na scoilbhliana chun clár gníomhach teanga a dhearadh do scoláirí na hidirbhliana (féach Pleanáil agus Ullmhúchán). 186353 Moladh do mhúinteoirí machnamh a dhéanamh ar na feidearthachtaí a bhainfeadh le húsáid luaschártaí nó smeach-chairteanna mar mhodh chun dul siar ar fhoclóir nó ar struchtúir teanga atá sealbhaithe ag scoláirí cheana féin. 186354 Moladh do mhúinteoirí miontuairiscí a bhreacadh ag na cruinnithe pleanála agus cóip díobh a chur sa chomhad. 186355 Moladh do mhúinteoirí na moltaí seo a thriail leis an gcéad bhliain agus leis an idirbhliain i dtús báire trí chlár feidhmiúil teanga a leagadh síos dóibh ina leagtar béim ar leith ar fhorbairt na ceithre scil teanga. 186356 Moladh do mhúinteoirí roinnt tascanna difriúla a thabhairt do scoláirí le linn ceachta seachas an rang ar fad a chaitheamh le gníomhaíocht amháin. 186357 Moladh do mhúinteoirí súil a choimeád ar na comórtais éagsúla a eagraítear don aos óg ar mhaithe leis an nGaeilge a chur chun cinn agus téamaí na gcomórtas seo a úsáid mar ábhar staidéir sa rang. 186358 Moladh do na Gaeil cinnte, ach masla dár gcomharsana tras-Tasmáine. 186359 Moladh do na mná tí dul i mbun stocaireacht le gach polaiteoir, go háirithe leis na polaiteoirí sinsearacha. 186360 Moladh do na múinteoirí ar fad níos mó gníomhaíochtaí feidhmiúla a chomhtháthú sa cheacht Gaeilge. 186361 Moladh do na múinteoirí cur leis an gcomhad pleanála chun go bhfeidhmeodh sé mar fhoinse thagartha i gcás na Gaeilge sa scoil. 186362 Moladh do na múinteoirí Gaeilge linn acmhainní a chnuasú agus a fhorbairt ina mbeadh bailiúchán d’áiseanna a thacódh le foghlaim agus le teagasc réimsí áirithe de na cláir éagsúla teanga. 186363 Moladh do na múinteoirí machnamh a dhéanamh ar chleachtais a chéile a bhreathnú i mbun an teagaisc ó am go chéile i gcaitheamh na bliana dá gceadódh an tráthchlár a leithéid, moladh a rabhthas oscailte dó. 186364 Moladh do na múinteoirí na cuspóirí foghlama a shainítear ag tús an cheachta a leasú i dtreo is go gcuirfí in iúl do na scoláirí cad a bheadh ar a gcumas a rá nó a dhéanamh faoi dheireadh an cheachta. 186365 Moladh do na múinteoirí seo an bhéim a leagadh ar sholáthar abairtí iomlána, seachas ar a bheith ag cur leis an stór focal. 186366 Moladh do na múinteoirí seo deimhin a dhéanamh de go dtuigeann na scoláirí meitetheanga an tseomra agus go bhfuil ar a gcumas freagraí simplí a sholáthar i nGaeilge. 186367 Moladh do na múinteoirí uile na scoláirí a chur ag ceartú na mórbhotún teanga chun go ndíreofaí a n-aird ar an tábhacht a bhaineann le cruinneas. 186368 Moladh dúinn an t-alt a léamh agus gearán a dhéanamh faoi. 186369 Moladh eile a deineadh ná go ndéanfaí plean na hidirbhliana a fhorbairt trí chlár sainiúil teanga a dhearadh ina dtabharfaí tús áite d’úsáid fheidhmiúil phraiticiúil na Gaeilge. 186370 Moladh eile a deineadh ná go saineofaí polasaí maidir le labhairt na Gaeilge sa rang i dtreo is gurbh ionann – oiread agus is féidir - an taithí a bhíonn ag gach scoláire ar an nGaeilge a úsáid sa rang. 186371 Moladh eile a dhéantar ná a chinntiú go gcuirtear obair dhúshlánach chuí roimh na scoláirí sin a bhfuil inniúlacht mhaith sa teanga acu. 186372 Moladh eile nach bhfuair mórán airde sna meáin is ea go mbunófaí clár náisiúnta chun acmhainní Gaeilge ar fud an domhain a dhigitiú. 186373 Moladh é seo a raibh an t-iarAire Dlí agus Cirt, John O’Donaghue, glan ina choinne. 186374 Moladh fiúntach atá déanta agat go mbeadh cúrsa trachtaireachta ann chun an scil seo a mhúineadh do dhaoine óga. 186375 Moladh freisin go gcoimeádfaí ionadaíocht na n-ollscoileanna ach go dtabharfaí vóta do gach céimí a thiteann faoi réimeas an Údaráis Ardoideachais agus na Comhairle Náisiúnta Gradaim Oideachais. 186376 Moladh go bpléifí seo le bainistíocht na scoile chun féachaint an bhféadfaí an scéal a chur ina cheart. 186377 Moladh go deo le Dia! 186378 ‘Moladh go deo le Dia. 186379 Moladh go deo le gach duine a bhí ag baint leis an tógra seo thabhachtach seo. 186380 Moladh go deo leis an daoine a thionscnaigh an t-Ionad nua seo agus nach deas an tainm” Gaelphobal ” agus é oscáilte i rith an lae. 186381 Moladh go deo leis na daoine óga a d’eagraigh é. rinne siad éacht. 186382 Moladh go dtabharfaí aitheantas do scileanna cainte na scoláirí sóisearacha chomh maith, trí thagairt a dhéanamh sa tuairisc scoile don iarracht a dhéanann na scoláirí ar an nGaeilge a labhairt sa rang. 186383 Moladh go dtabharfaí aitheantas foirmeálta do chumas labhartha na scoláirí sa chóras measúnaithe chun go dtuigfeadh scoláirí an tábhacht a bhaineann lena gcumas cainte a fheabhsú. 186384 Moladh go dtabharfaí aitheantas sna mórscrúduithe do chumas cainte gach scoláire trí mharc a bhronnadh ar an iarracht a dhéanann scoláirí ar an nGaeilge a labhairt sa rang. 186385 Moladh go dtabharfaí an deis do mhúinteoirí eile na hardranganna sinsearacha a mhúineadh, córas uainíochta a chur i bhfeidhm b’fhéidir. 186386 Moladh go dtabharfaí an próiseas um phleanáil ábhair céim eile ar aghaidh agus go ndéanfaí comhphlé ar an gcaoi is éifeachtaí chun oiread deiseanna agus is féidir ar an gcumarsáid a chruthú do scoláirí le linn na gceachtanna. 186387 Moladh go dtabharfaí deis do na scoláirí atá díolúnaithe ó staidéar na Gaeilge agus atá páirteach i gClár Scoile an Teastais Shóisearaigh blaiseadh éigin den dteanga agus den chultúr a fháil trí staidéar a dhéanamh ar an ábhar Irish Cultural Studies. 186388 Moladh go dtabharfaí tús áite ag cruinnithe pleanála don phlé ar chleachtas ranga. 186389 MOLADH GO DTÁINIG: Seán Ó Muineacháin, Cill na Martra, a thóg leis an ceathrar ainnir seo gur bhlaiseadar don chéad uair meanma na Féile Náisiúnta Drámaíochta. 186390 Moladh go dtiocfadh na múinteoirí le chéile agus go ndéanfaidís comhphlé agus pléanáil chuimsitheach ar spriocanna foghlama agus ar na straitéisí teagaisc a chabhródh leo na spriocanna céanna a bhaint amach. 186391 Moladh go dtiocfadh roinn na Gaeilge le chéile níos minicí agus go gcuirfí cóip de mhiontuairiscí na gcruinnithe seo ar fáil do bhainistíocht na scoile. 186392 Moladh go dtosnódh múinteoirí aonair ar a gcuid saineolais féin a roinnt lena gcomhleacaithe. 186393 Moladh go gcinnteofaí comharthaíocht dhátheangach a bheith sa scoil nua atá le tógáil go luath. 186394 Moladh go gcinnteofaí gur comharthaíocht dhátheangach a bheidh sa bhfoirgneamh nua atá le tógáil go luath. 186395 Moladh go gcláródh na múinteoirí le Comhar na Múinteoirí Gaeilge chun go mbeidís ar an eolas maidir le himeachtaí éagsúla a eagraítear chun tacú le lucht múinte agus foghlama na Gaeilge. 186396 Moladh go gcnuasófaí áiseanna foghlama agus teagaisc na Gaeilge agus go mbeadh teacht orthu in áit lárnach. 186397 Moladh go gcoimeádfaí súil ghéar, ó bhliain go bliain, ar líon na ndíolúintí agus go ndéanfaí gach iarracht ar bhlaiseadh éigin den Ghaeilge agus den chultúr Gaelach a chinntiú dóibh siúd nach ndeineann staidéar foirmeálta ar an nGaeilge. 186398 Moladh go gcuirfí an nósmhaireacht seo i bhfeidhm i ngach rang Gaeilge, ach béim ar leith a chur ar na struchtúir teanga a bheadh de dhíth chuige. 186399 Moladh go gcuirfí ar scoláirí na mórbhotúin teanga a cheartú i gcás gach ceacht scríofa a cheartaíonn an múinteoir. 186400 Moladh go gcuirfi deireadh le roinn rialtais faoi leith do chúrsaí Gaeltachta agus bhí éiginnteacht dá bharr ag baint le todhchaí an 196 ball dá fhoireann. 186401 Moladh go gcuirfí d’fhiacha ar scoláirí mar iad a gcuid Gaeilge a shaibhriú trí leas a bhaint as cora cainte nádúrtha. 186402 Moladh go gcuirfí le bailiúchán leabhar Gaeilge na leabharlainne trí chóipeanna de ghearrscéalta, d’úrscéalta agus de dhrámaí nua-aimseartha a chur ar fáil ann. 186403 Moladh go gcuirfí na nathanna is coitianta sa chaint ar taispeáint de réir mar a dtiocfaí orthu agus a gcleachtófaí a n-ionramháil. 186404 Moladh go gcuirfí níos mó éagsúlachta leis na modhanna measúnaithe, go mór mór maidir le tástáil a dhéanamh ar chumas cainte scoláirí. 186405 Moladh go gcuirfí obair na scoláirí ar crochadh sna seomraí Gaeilge mar aon le póstaeir a fheidhmeodh mar áis teagaisc le linn na gceachtanna Gaeilge. 186406 Moladh go gcuirfí oiliúint ar mhúinteoirí i dtaobh úsáid theicneolaíocht na faisnéise i múineadh nua-theangacha. 186407 Moladh go háirithe go bhféachfaí ar an leas is féidir a bhaint as ábhar beo cosúil le hiriseáin, pictiúir, bróisiúir, suímh idirlín, foirmeacha iarratais/eolais agus míreanna taifeadta chuige seo. 186408 Moladh go hard na cnuasaigh gearrscéalta a chuir an scríbhneoir seo ar fáil san am a d’imigh agus tá dreim leis an chnuasach nua seo. 186409 Moladh go laghdófaí méid na n-íocaíochtaí agus go gcuirfí bealaí ar fáil le leithscéal a ghabháil seachas airgead a íoc. 186410 Moladh go láidir go mbogfaí ó chóras ina ndeintear sruthú iomlán ar scoláirí de réir cumais sna rang-ghrúpaí eile agus go mbainfí triail as an mbandáil. 186411 Moladh go láidir go n-áireofaí cumas labhartha gach scoláire sa mheasúnú a dheintear orthu. 186412 Moladh go láidir nach gcuirfí na lipéid ‘bonnleibhéal’, ‘gnáthleibhéal’ agus ‘ardleibhéal’ ar rang-ghrúpaí. 186413 Moladh go leagfadh an córas measúnaithe breis béime, amach anseo, ar scileanna cainte gach scoláire. 186414 Moladh go leagfaí béim ag na cruinnithe seo ar na nithe a bhfuil ag éirí go maith leo, go mór mór straitéisí éifeachtacha foghlama / teagaisc (féach Pleanáil agus Ullmhúchán). 186415 Moladh go leanfaidís leis an gcleachtas agus go ndéanfaidís machnamh ar shlite ina bhféadfaidís na gníomhaíochtaí céanna a fhorbairt chun oiread deiseanna cainte agus is féidir a chruthú do scoláirí. 186416 Moladh go leathnófaí an cleachtas seo. 186417 Moladh go leathnófaí an cleachtas seo agus go ndéanfadh gach múinteoir éifeacht na foghlama ag deireadh an cheachta a mheas. 186418 Moladh go leathnófaí an cleachtas seo chun go dtuigfeadh na scoláirí ar fad a dheineann státscrúdú i Mí an Mheithimh an caighdeán atá á ghnóthú acu i gcaitheamh na scoilbhliana céanna. 186419 Moladh go mbainfí breis leasa as ábhar beo ó bhróisiúir, ó shuímh idirlín, ó phóstaeir, ó iriseáin, ó chláir raidió nó teilifíse nua-aimseartha agus ó nuachtáin ós rud é gur ar a leithéidí seo is mó a bhíonn taithí ag scoláirí. 186420 Moladh go mbainfí leas an na cruinnithe foirmeálta chun comhphlé a dhéanamh ar an gcleachtas ranga agus go gcoimeádfaí taifead de ‘thorthaí foghlama’ na gcruinnithe seo (féach Pleanáil agus Ullmhúchán thíos). 186421 Moladh go mbainfí oiread úsáide agus is féidir as an acmhainn luachmhar seo. 186422 Moladh go mbainfí triail as scoláirí na hidirbhliana a chur i ranganna ilchumais leis toisc nach dtagann an córas sruthaithe le fealsúnacht oideachasúil an chláir. 186423 Moladh go mbeadh áit stórála d’fhearas cosúil le teilifíseán, seinnteoir DVDanna, uasteileagóir, téipthaifeadán, ríomhaire agus teileagóir sonraí agus do na háiseanna éagsúla foghlama/teagaisc atá cnuasaithe ag múinteoirí thar na blianta. 186424 Moladh go mbeadh an iarracht a dheineann scoláirí ar an nGaeilge a labhairt sa rang mar chuid den mheasúnú leanúnach seo, go mór mór i bhfianaise na béime a leagtar ar chothú scileanna labhartha na scoláirí sna ranganna. 186425 Moladh go mbeadh níos mó Gaeilge ar stáiseanóireacht na scoile agus go n-úsáidfí roinnt Ghaeilge sa dialann scoile agus sa chomhfhreagras scríofa a dheineann an scoil le páirtithe seachtracha. 186426 Moladh go mbeadh roinnt Gaeilge i ndialann na scoláirí. 186427 Moladh go mbeadh sé de nós ag múinteoirí Gaeilge teacht chuig cruinnithe le sampla amháin de ghníomhaíocht foghlama ar éirigh leis agus le sampla eile do dheacracht éigin a bhí, nó atá fós, le sárú. 186428 Moladh go mbeadh sé mar pholasaí ag an roinn gan cruth ná leagan amach na scrúduithe stáit a bheith ró-mhór ar scrúduithe na chéad, na dara agus na hidirbhliana. 186429 Moladh go mbeadh teacht níos fusa ag múinteoirí ar uasteileagóir. 186430 Moladh go mbeadh teagmháil laethúil ag gach scoláire leis an sprioctheanga, go mór mór scoláirí na dara agus na tríú bliana. 186431 Moladh go mbreithneofaí ar mharcanna fréamhaithe óna leithéid d’obair a chur sa áireamh mar chuid den mheastóireacht leantach. 186432 Moladh go mbunófaí Seomra Gaeilge i dtreo is go mbeadh ionad ar leith ann d’imeachtaí éagsúla na Gaeilge, bíodh ranganna foirmeálta nó imeachtaí comh-churaclaim, tras-churaclaim nó seach-churaclaim i gceist. 186433 Moladh go mór an dá úrscéal eile léi freisin: Vortex, scéal eachtraíochta is fantaisíochta do dhéagóirí óga; agus Cúpla Focal, scéal grá nua-aimseartha d’fhoghlaimeoirí fásta agus do léitheoirí líofa araon. 186434 Moladh go n-áireofaí cumas cainte na ndaltaí sna scrúduithe tí trí mharc a bhronnadh don iarracht a dhéantar ar an Ghaeilge a labhairt sa rang. 186435 Moladh go n-áireofaí, sa tuairisc mhíosúil, an iarracht a dhéanann na scoláirí an Ghaeilge a labhairt sa rang. 186436 Moladh go ndéanfaí amhlaidh i gcás na mbliainghrúpaí eile, fiú muna bhfuil i gceist ach marc a bhronnadh sna scrúduithe tí ar an iarracht a dheintear ar an nGaeilge a labhairt sa rang. 186437 Moladh go ndéanfaí an cleachtas seo a fhorbairt agus go ndéanfaí machnamh, mar chuid den phróiseas um phleanáil ábhair, ar ghnéithe eile den chomh-mhúinteoireacht a d’fhéadfaí a chleachtadh. 186438 Moladh go ndéanfaí an cleachtas seo a leathnú agus go dtabharfaí aitheantas sa mheasúnú do chumas labhartha gach scoláire Gaeilge. 186439 Moladh go ndéanfaí an cnuasach d’úrscéalta agus do ghearrscéalta a mhéadú, go mór mór ábhar léitheoireachta do scoláirí a fuair a gcuid bunoideachais trí mheán na Gaeilge. 186440 Moladh go ndéanfaí an plean seo a athscríobh agus breis béime a dhíriú ar fhorbairt na scileanna teanga ar fad – éisteacht, labhairt, léamh agus scríobh. 186441 Moladh go ndéanfaí an t-eolas seo a bheachtú: ba chóir go dtuigfí go cruinn cé hiad na daltaí le díolúine ón nGaeilge agus cé hiad na daltaí ar bheagán Gaeilge, ach gan díolúine acu. 186442 Moladh go ndéanfaí aonad geilleagair amháin den dá stát sna nóchaidí. 186443 Moladh go ndéanfaí athbhreithniú ar cheist na ndíolúintí, go háirithe ar an gclár teagaisc atá i bhfeidhm do lucht díolúine le linn ranganna Gaeilge. 186444 Moladh go ndeanfaí iarracht ar bhreis Gaeilge a chur ar taispeáint mórthimpeall na scoile le linn na scoilbhliana ar fad trí chlár fógraí Gaeilge a chur in áit lárnach agus trí níos mó den chomharthaíocht dhátheangach a chur ar crochadh. 186445 Moladh go ndéanfaí imeachtaí uile na Gaeilge a chraobhscaoileadh ar chlár fógraí Gaeilge. 186446 Moladh go ndéanfaí machnamh ar shlite ar a bhféadfaí tagairt ar leith a dhéanamh don dul chun cinn atá déanta ag an scoláire ó thaobh labhairt na Gaeilge de. 186447 Moladh go ndéanfaí tagairt ar leith do chumas labhartha na scoláirí san aiseolas a thugtar do thuismitheoirí. 186448 Moladh go ndéanfaí tagairt do, nó go mbronnfaí marc ar, chumas cainte na scoláirí sna tuairiscí a sheoltar abhaile chun go dtuigfeadh gach páirtí an tábhacht a ghabhann le cothú na scileanna labhartha. 186449 Moladh go n-usáidfí an foilseachán dar teideal “Ag féachaint ar ár scoil” ina leith seo. 186450 Moladh go príomha go saineofaí na spriocanna foghlama ar leith atá acu féin maidir leis na scoláirí atá faoina gcúram. 186451 Moladh iad as éifeacht na gcóras oibre a chuirtear i bhfeidhm a mheas go rialta. 186452 Moladh i dtuarascáil na Roinne gur cheart 23 scoil ilchreidmheach a bhunú, gaelscoil i mBiorra ina measc. 186453 Moladh i gcás cúirte go mbeadh réamhthreorach a dtugtar go cuí bailí agus infheidhmithe ach ní raibh sé seo mar ábhar an cháis agus dá réir sin ní raibh aon rialú ina leith. 186454 Moladh, i gceachtanna áirithe, níos mó béime a leagan ar cheisteanna a chur ar scoláirí ciúine, seachas ró-mhinic orthu siúd a chrochann suas na lámha, lena chinntiú go bhfuil na scoláirí uile ar a suaimhneas le hábhar an cheachta. 186455 Moladh Ionad Tionsclaíochta na Carraige Báine ag na RSUA Design Awards chomh maith, as ucht spás éifeachtach a chruthú a chothaíonn fiontraíocht sa chathair. 186456 Moladh lá ar bith seachas an deireadh seachtaine. 186457 Moladh léi nó bhí a fhios ag gach duine dá suífeadh sí bomaite go ligfeadh sí le sruth agus nach mbeadh ceansú le déanamh uirthi. 186458 Moladh leis an chaoi a ndíritear aird na scoláirí ar na mórbhotúin teanga agus ar an ngá a bhíonn len’ iad a cheartú. 186459 Moladh leis go gcuirfí cóip de mhiontuairiscí na gcruinnithe ar aghaidh chuig bainistíocht na scoile. 186460 Moladh leis, go gcuirfí na scoláirí féin ag ceartú obair a chéile chun go bhfaighfidís léargas níos fearr ar an tábhacht a bhaineann le cruinneas Gaeilge, agus ar dháileadh na marcanna i gcás scoláirí teistiméireachta. 186461 Moladh leis go gcuirfí, ó am go ham, na scoláirí ag ceartú obair a chéile chun go dtuigfidís an tábhacht a bhaineann le cruinneas i scríobh agus i labhairt na Gaeilge. 186462 Moladh leis go mbainfí leas as an múineadh i bpáirt mar mhodh chun caint agus comhplé a fhorbairt eatarthu féin ar an gcleachtas ranga. 186463 Moladh leis, go mbeadh níos mó Gaeilge ar stáiseanóireacht na scoile. 186464 Moladh leis go mbeadh roinnt Gaeilge sa dialann scoile agus ar stáiseanóireacht na scoile, agus go n-úsáidfí cúpla focal Gaeilge sa chomhfhreagras le tuismitheoirí. 186465 Moladh leis go n-áireofaí Gradam na Gaeilge mar cheann de na duaiseanna a bhronntar ag ócáid bhliantúil bhronnta na nduaiseanna. 186466 Moladh leis, go ndéanfadh múinteoirí comhphlé ar na straitéisí is éifeachtaí chun oiread deiseanna den fhíorchumarsáid - iad fite isteach mar dhlúthchuid d’fhoghlaim agus de theagasc ábhair ar leith - a chur i bhfeidhm le linn na gceachtanna Gaeilge. 186467 Moladh leis go ndéanfaí obair scríofa na scoláirí sinsearacha a mharcáil de réir scéimeanna marcála na scrúduithe stáit i dtreo is go dtuigfidís an chaoi a ndáiltear marcanna ar fhreagraí. 186468 Moladh leis go ndíreofaí go sonrach ar straitéisí chun labhairt na Gaeilge a chur chun cinn le linn ceachtanna. 186469 Moladh leis go n-úsáidfí roinnt Gaeilge sa chomhfhreagras scríofa a dheineann an scoil le tuismitheoirí. 186470 Moladh mór do Liam, Emer, Loretta agus Máirín i gcroílár an tsaothair uile agus dóibh siúd uile a chuidigh leo. 186471 Moladh mór ón Aire do lucht na Gaeilge ag Feis Bhéal Feirste Foilsithe an Dé Luain, 25 Márta 2013 17:46 D’fhreastail an tAire Cultúir Carál Ní Chuilín ar Fheis Bhéal Feirste a bhí ar siúl i gColáiste Phádraig ar Bhóthar Aontroma. 186472 Moladh na hiarrachtaí sin i nGaeilge. 186473 Moladh na múinteoirí as an díograis a chaitheann siad leis an gceartúchán. 186474 Moladh na múinteoirí as an díograis a chaith siad le dearadh an phlean seo agus díríodh a n-aird ar an tábhacht a bhaineann le hathbhreithniú rialta a dhéanamh ar chur i gcrích chuspóirí an phlean. 186475 Moladh na múinteoirí as an obair a dheineann siad chun gach scoláire a ullmhú do na scrúduithe stáit agus as na marcanna a ghnóthaíonn na scoláirí iontu. 186476 Moladh na múinteoirí as éagsúlacht na ngníomhaíochtaí. 186477 Moladh na scoláirí as a n-iarrachtaí. 186478 · Moladh na scoláirí as a n-iarrachtaí agus rinneadh gach iarracht atmaisféar a bhí tacúil don fhoghlaim a chruthú agus a bhuanú. 186479 Moladh na scoláirí as a n-iarrachtaí sna ranganna agus as a gcuid oibre. 186480 Moladh na scoláirí as a n-iarrachtaí sna ranganna ar fad. 186481 Moladh na scoláirí chomh minic agus ab’fhéidir le linn na gceachtanna agus bhí féin-mheas is féinmhuinín na scoláirí chun tosaigh i ngach rang. 186482 Moladh na scoláirí chomh minic agus ab’ fhéidir le linn na gceachtanna agus bhí féinmheas is féinmhuinín na scoláirí chun tosaigh i ngach rang. 186483 Moladh nó cáineadh bhí go leor le rá ag ceannairí idirnáisiúnta faoi bhás Hugo Chavez, a cailleadh aréir agus é in aois 58 bliain. 186484 Moladh nua atá tagtha chun cinn le déanaí taobh istigh den CLG ná go mbeadh Aontroim agus Gaillimh páirteach i gCraobhchomórtas Laighean. 186485 Moladh sa staidéar freisin go nglacfaí le cur chuige níos dírithe i leith limistéir roghnaithe uirbeacha agus thuaithe, áiteanna ina bhfuil líon ard leanaí faoi mhíbhuntáiste oideachais. 186486 Moladh sa tuairisc chigireachta dheireannach (Samhain 2005) go gcuirfí plean cuimsitheach le chéile do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge sa scoil agus go lorgófaí cabhair ón tSeirbhís Tacaíochta Dara Leibhéal chun an plean sin a chur le chéile. 186487 Moladh sa tuarascáil sin ar ndóigh go gcuirfí deireadh leis an scéim ina dtugtar €260 in aghaidh an teaghlaigh Ghaeltachta, ach líofacht Ghaeilge na clainne a chruthú do chigire scoile. 186488 Moladh tuillte aici as seasamh siar ón vóta faoi dhíol thithe Eanach Mheáin mar go raibh comhairleoir polaitiúil dá cuid ar dhuine dóibh siúd a chuir tairiscint isteach. 186489 Molaim a gcuid aclaíochta ar an ardán agus dá mbeadh an oiread gruaige agam is atá acu, bheadh suim agam triail a bhaint as a stíl gruaige. 186490 Molaim alt Bhreandain agus ba shuim liom an chomparáid a rinne sé le hAlbain. 186491 “Molaim an Aire Oideachais Caitríona Ruane as an scéim seo a chur i bhfeidhm sna scoileanna agus creidim go léiríonn an tuairisc seo agus na dearcadh de múinteoirí agus príomhoidí gur b’fhiú tógáil ar an scéim amach anseo.” 186492 Molaim an Chilleasrach mar Chathaoirleach an Choiste um Cístí Proinntí (CCCP) Agus gan amhras Sinéad mar an Stíurthóir Mhór. 186493 Molaim an cnuasach de thrí dhlúthdhíosca sa Hit Story, tá mé ag déanamh go bhfuil na hamhráin ar fad ann. 186494 Molaim an Éigipt as a polasaí úr i leith Geása, séamus mac seáinB'Feirste buíochas mór le Dia go dtáinig casadh úr i scéal seo na bPailistíneach a bhéarfadh dóchas duit go dtiocfadh briseadh leis an fhóréigean atá ina bhac ar aon dul chun tosaigh. 186495 Molaim an té 'ghníos oidhche dhorcha 's lá, Agus molaim an té 'ghníos caora dhubh agus bán, Molaim an té 'ghníos pearsa fir agus mná, Ach ca hiongnadh é ná líonadh, muir agus tráigh. 186496 Molaim bhur ndíogras agus bhur spionnadh. 186497 ‘Molaim brod agus molaim tírghrá a lua am ar bith go bhfuil ceist na Gaeilge a phlé nó tá na gnéithe seo dar meanma fite fuaite le chéile ach sin a aithint’. 186498 Molaim Cathal Ó Searcaigh a chur isteach mar an Rí nua I Nepal agus cuirfidh sé smacht ar an tír. 186499 Molaim chomh maith mo chomhleacaithe sa Ghrúpa Tacaíochta um Fheidhmiú a bhfuil a gcuid díograise agus tiomantais ina léiriú ar an dóchas atá ag na páirtithe leasmhara go léir as an Tionscadal Mata. 186500 Molaim chuile dhuine a raibh baint acu leis an gColáiste seo ó bunaíodh é. Tá mé bródúil ar ndóin anseo go raibh baint ag mo shean-athair Seán Ó Caoimh lena bhunú i measc go leor leor daoine eile. 186501 Molaim Conradh na Gaeilge as an mbeartas seo – ach sílim go bhfuil gá le h-athmhachnamh a dhéanamh ar an gcur chuige in am don olltoghchán atá ag teacht. 186502 Molaim daoibh atá ag teacht an fhad seo dul chuig an uaimh gaelach seo atá i bhfad ó bhaile – i La Paz, Cusco no Lima. 186503 Molaim d'aon duine atá ag léamh an ailt seo cuairt a thabhairt ar an trá seo. 186504 Molaim d’Éamonn fanacht i Moscó scaitheamh eile. 186505 Molaim dhuit fanacht i mbun a deir daoine seachas mar a shíleann tú a deir daoine. 186506 Molaim díbh go léir iad a leanúint agus tacú leo. 186507 Molaim do chuid Gaeilge agus do chuid eolais ar chúrsaí teanga agus gach rud, ar ndóigh, agus ní ag gearradh anuas nó ag déanamh ionsaí ort atá mé. 186508 Molaim do chuid Gaeilge, bail ó Dhia ort, is cuma cé thú féin. 186509 Molaim do gach duine scuais a thriail, níl sé éasca, níl sé mall ach idir an chúirt chearnógach, idir na ceithre bhalla chrua sin tá ceann de na spóirt is fearr riamh ag feitheamh ort. 186510 Molaim do ghaeilgeoiri fáiltiú le haon tacaíocht ata á chur ar fáil don teanga. 186511 Molaim duit litir a scríobh chuig Ceannasaí, Raidio na Gaeltachta, Casla, Co na Gaillimhe agus déarfainn go mb'fhéidir go ndéanfaidis athrchraoladh. 186512 Molaim é as a aithint go bhfuil tabhacht leis an gceist seo cé go gcreidim go bhfuil roinnt lochtaí ar a léargas. 186513 Molaim gach duine a bhfuil baint acu leis an scoil agus guím gach rath orthu don todhchaí.” 186514 "Molaim gach duine a chabhraigh linn ach go háirithe TG4 as a muinín sa togra agus a dtacaíocht dúinn agus an scéim Fuaim agus Fís". 186515 Molaim gach duine ar an scoil as caighdeán an oideachais a chuirtear ar fáil anseo, rud a léiríodh go soiléir sa tuairisc chigireachta is déanaí a fuair Gaelscoil na gCrann.” 186516 Molaim go deo é - agus sin é an Aimsir Óg, Cuid II seolta! 186517 Molaim go láidir gan ghlacadh le híocaíocht shuarach (tairiscíodh íocaíocht domsa le déanaí a bhí faoi bhun €50 in aghaidh an mhíle focal, mar shampla), is cuma cé chomh gann a bheadh an obair san am. 186518 Molaim go leanfaí leis an obair atá á dhéanamh ag gach teaghlach atá buartha faoin cheist seo, is cuma ann nó as do thacaíocht Stát. 186519 Molaim go leasófar an Plean Straitéiseach chun tograí mar seo leanas a fhorbairt agus go gcuirfear na hardchaighdeáin chéanna i bhfeidhm maidir lena bpleanáil is a cuireadh i bhfeidhm don phleanáil atá léirithe sna cáipéisí a foilsíodh. 186520 Molaim go mór é agus mholfainn d’aon scríbhneoir atá ag smaoineamh ar úrscéal a scríobh an t-úrscéal seo a bheith mar eiseamláir aige. 186521 Molaim go mor e as a bhfuil deanta aige don Ghaeilge agus do Ghaelscolaiocht. 186522 Molaim go mór é óir is mór an leas a dhéanfaidh sé feasta i saol lucht foghlama na Gaeilge. 186523 Molaim go mór freisin dul ar an turas báid timpeall an Ribhéir. 186524 Molaim go mór na foilsitheoirí sin a shnámh in aghaidh easa le fada an lá agus ar deacra a saol ó chuir an Foras srianta bhreise i bhfeidhm anuraidh. 186525 Molaim go tréan do mhuintir Bhéal Feirste páirt a ghlacadh sna himeachtaí éagsúla agus cuidiú leis an tionscnamh seo." 186526 Molaim gur chóir don Roinn Talmhaíochta an seanfhocal thuasluaite a mheas sula dtosaíonn siad ar slad na mbroc. 186527 Mo láimh ar chom mo chéad searc, is a bhearfaimist chun suain. 186528 Mo láimh thar ceann mo chéad searc, is do bhréagfainn í chun suain. 186529 Molaim iarrachtaí Chiaráin Uí Mheachair go mór. 186530 Molaim í as an ngníomh dóchais atá mar bhunfhód ag an dán seo agus as gan ligint don nóta falsa coinbhinsiúnach sleamhnú isteach i bhfios nó i ngan fhios di féin. 186531 Molaimid freisin chun feabhas a chur ar shláinte an ghruaig, ag ithe agus a ghlacadh nósanna cúram cuí: mar sin, a sheachaint ag baint úsáide as Seampúnna harsh gruaige, ní Degreasers freisin, nó de chaighdeán íseal. 186532 Molaimid go dtabharfá leath den óráid as Gaeilge agus leath den óráid as Béarla chun urraim cheart chuí a thabhairt don phríomhtheanga oifigiúil agus don teanga oifigiúil eile. 186533 Molaimid go gcuirfí an taighde ar leataobh anois agus go ngcuirfear cur chuige comhtháite, cearta daonna ar fáil don fhadhb seo a réiteach. 186534 Molaimid seo a úsáid gallúnach oiriúnach do gach cineál craicinn, chomh maith úsáid a bhaint as lóis draíochta go sonrach le bainne, glóthach nó fiú sobal moisturizing. 186535 Molaimis Cáit, Kathleen Mulchrone a bhain a cearta amach di féin agus doibh siúd dár buime í agus a chláraigh an oiread sin de lámhscríbhinní an Acadaimh. 186536 Molaim le cois sin go dtiocfadh filí agus ceoltóirí na Gaeilge le chéile agus amhráin maithe a chumadh chun bheith san iomaíocht. 186537 Molaim, mar sin, tacú le teanga bheag amháin eile ar a laghad, dá mbeadh an t-am ag duine. 186538 Molaim misneach na n-údar agus molaim toradh a dtaighde go nuige seo. 186539 Molaim na tograí thuasluaite agus guím rath na ndéithe ar an obair rompu. 186540 Molaim Scott de Buitléir agus diospóireacht a spreagadh ar an ábhar agus aithním go bhfuil sé ag cur leis an bhfeiniúlacht Gaelach lena shaothar agus lena sheasamh. 186541 Molaimse an fheithicil seo ach go háirithe mar chéad charr nó mar charr d’fhoghlaimeoirí. 186542 Molaimse cúpla péire a cheannach an séasúr seo. 186543 Molaimse d’aon duine atá ag smaoineamh ar 159 a cheannach an chrág a fhéachaint i dtosach báire. 186544 Molaimse duit gan rudaí an-chasta a scríobh ar dtús. 186545 Molaimse go gcuirfí focail nua leis an seanamhrán galánta úd 'Mo Ghiolla Mear'. 186546 Molaimse go soláthrófása cííste deas milis ag gach aon chruinniú. 186547 Molaimse gur cheart don Aire “cead fánaíochta” a achtú, a thabharfadh cead teoranta do dhaoine dul ag spaisteoireacht ar thalamh ard na hÉireann. 186548 Molaimse sé go mór mór, agus táim cinnte go n-aontóidh Lúcas liom. 186549 Molaim sin ar an tuiscint gurb é dúnghaois an Stáit an t-aos óg a spreagadh chun an Ghaeilge a úsáid ar bhealach cruthaitheach agus feidhmiúil chomh minic agus is féidir. 186550 Molaim TG4 as an tseirbhís spóirt a chuireann an cainéal ar fáil do mhuintir na hÉireann. 186551 Molaim 'This Whispering in Our Hearts'. le Henry Reynolds, faoin gcinedhíothú a imríodh ar bhundúchasaigh na hAstráile. 186552 Molaim thú as na fíricí a chuir fá mo bhráid agus an spíon is léir a ndearn thú ar an chás. 186553 Molann an Bord deireadh a chur leis an Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta, nó COGG mar is fearr aithne ar an chomhairle i measc an phobail Ghaeilge. 186554 Molann an Bord na cigirí as a ndea-bhéasaíocht agus as a ngairmiúlacht. 186555 Molann an Coimisinéir Teanga Chonradh Mhaigh Eo Thug an Coimisinéir Teanga Seán Ó Cuirreáin ardmholadh do Choiste Dúiche Mhaigh Eo de Chonradh an Gaeilge agus é ag seoladh imeachtaí Sheachtain na Gaeilge i mBéal an Átha. 186556 Molann an Coimisinéir Teanga Chonradh Mhaigh Eo, Thug an Coimisinéir Teanga Seán Ó Cuirreáin ardmholadh do Choiste Dúiche Mhaigh Eo de Chonradh an Gaeilge agus é ag seoladh imeachtaí Sheachtain na Gaeilge i mBéal an Átha. 186557 Molann an Coimisiún go gcuirfí i bhfeidhm creatlach cearta daonna mar chuid de straitéis náisiunta frithbhochtanais an rialtais agus go n-oibreofaí i bpáirt leis an Combat Poverty Agency ar an cheist. 186558 Molann an Coimisiún um Chóiríocht Scoile soláthar don líon seo mar shaincheist phleanála i Plean Forbartha Áitiúil do Chiarraí Thuaidh 2006 – 2011. 186559 Molann an Comhaontas Glas samhail bhunioncaim ina n-aighneacht Réamh-Cháinaisnéise le haghaidh 2014 Agus déanann siad sólathar leathbhilliún breise le haghaidh plean nua infheistíochta caipitil. 186560 `Molann an Comhaontú an chuid is lú atá inghlactha, céimeanna beaga i dtreo aitheantas do theanga na háite sna Sé Chontae'. 186561 Molann an dá chomhlacht duit litir a scríobh ag tabhairt an oiread sonraí agus is féidir maidir leis an ngearán agus uimhir theagmhála gutháin a chur ar an litir. 186562 Molann an Draoi Rua dúinn a bheith ar aire Oíche Shamhna. 186563 Molann an dream seo fadhb shistéamach a réiteach gan dul i ngleic leis an bhfadhb bhunúsach: an meon Chicagóch. 186564 Molann an fógra Cosán an Oilithrigh mar an tslí suas an cnoc. 186565 Molann an Institiúid d'úinéirí tithe, go háirithe iad siúd a chónaíonn i gCeantair Ard-Radóin, tástáil radóin a bheith déanta ar a dtithe. 186566 Molann an obair an fear, bail ó Dhia ort. 186567 Molann an obair bhlaig sin tú. 186568 Molann an príomhoide suim an bhoird in imeachtaí uile na scoile agus tugann sí an-mholadh dóibh as a dtacaíocht leanúnach. 186569 Molann an saothar an fear bíodh an Foras ann nó as. 186570 Molann an Teach Bán do chomhlachtaí tionsclaíochta gearradh siar ar an mhéid gáis sceithithe más mian leo. 186571 Molann an teangeolaí Michael Krauss go bhfoghlaimeodh gníomhairí teanga ó bhitheolaithe agus ó chaomhnóirí comhshaoil na teicnící is fearr eagraithe, fógraíochta, monatóireachta agus gníomhaíochta. 186572 Molann an tuarascáil athruithe sa nós imeachta freisin i dtaca le roghnú an chineáil fhiosrúcháin chuí, dréachtú téarmaí tagartha cuí, cearta dhaoine aonair agus eagras lena n-éisteacht agus lena n-ionadaíocht agus bronnadh costas dlí. 186573 Molann an tuarascáil creat le déileáil le haighnis ag eascair as fostóirí ag diúltiú do cheardchumainn. 186574 Molann an tuarascáil fosta nach mbeidh Fiosrúcháin Phoiblí ann feasta ar dhúnmharuithe conspóideacha ag an am céanna. 186575 ' Molann Arden anois gur chóir go mbeadh poiblíocht faoina cleachtaidh seo roimh reidh. 186576 Molann a shaothair an fear gan aon agó agus seo go sonrach ina bhaile dúchais go háirithe, Cloch na gCoillte, agus fud fad an chontae. 186577 Molann Banc Ceannais na hEorpa (ECB) go dtugann tú faoi 3 sheiceáil ar nótaí bainc euro: Páipéar: Priontáiltear gach nóta bainc euro ar pháipéar íon cadáis ar a bhfuil braistint bhriosc agus dhocht (seachas bheith céarach nó gan bheith docht). 186578 Molann comhaltaí chumann na dtuismitheoirí oscailteacht na foirne sa ghné seo. 186579 Molann cuid de na scoileanna do thuismitheoirテュ テゥ seo a dhテゥanamh. 186580 Molann cúlbhinseoir de chuid Fine Gael, Leo Varadkar, vóta mímhuiníne sa Taoiseach ag rá go bhfuil an tír bancbhriste dá bharr, rud nár tharla ó réimeas a réamhtheachta, Garrett Fitzgerald. 186581 Molann daoine atá ar son an córais úir seo go mbeidh sé iontach furasta dóibh siúd atá ar bheagán scríbhneoireachta. 186582 Molann do chuid Gaeilge thú. 186583 Molann duine An Eaglais Chaitliceach Rómhánach mar bhranda domhanda i mbéal an phobail a macsamhail fhéin, mar chomhpháirtí urraíochta cuí. 186584 Molann duit mar sin clúdach uiscedhíonach a fháil don cheamara le bheith sábháilte. 186585 Molann Enda Kenny an Ghaeilge a dhíbirt as croí an churaclaim ag leibhéal na hArdteistiméireachta. 186586 Molann Fear na Súile Nimhe dó dul ar ais go dtí Lánaí Luimnigh ar feadh cúpla oíche den gharbhshíon. 186587 Molann Fianna Fáil ina áit go mbunófaí Gníomhaireacht Náisiúnta um Bainistíocht Sóchmhainní (nó NAMA) – drochbhanc a ghlacfadh seilbh ar dhrochiasachtaí tógála na mbanc a bhfuil a luach titithe go tubaisteach. 186588 Molann gach ballstテ。t iarrthテウir a cheapann an Chomhairle Aontas na hEorpa ansin i gcomhairle le Parlaimint na hEorpa ar feadh trテゥimhse inathnuaite de 6 bliana. 186589 Molann Gearóid Ó Cairealláin mullógaí a thabhairt ar na humps nó bumps nó ramps a shíntear ó thaoibh go taoibh an bhealaigh le bac a chur ar anluas na gcarrannaí. 186590 Molann Greenpeace dúinn ar fad baghcat a dhéanamh i gcoinne Esso. 186591 Molann iarcheannaire an pháirtí Michael Noonan, vóta mímhuiníne ann agus cuidíonn an tAire Dlí is Cirt, Olwyn Enright leis an rún. 186592 Molann John-Paul McCarthy saothar drámaíocht scáileáin David Milch, fear a d’fhág lorg a láimhe ar Hill Street Blues agus ar chláir eile nach é in imeacht na mblianta. 186593 Molann Ken Ó Donnchú gnéithe de scéal na féiniúlachta a chíoradh amach anseo. 186594 Molann Malone do dhaoine gan freagra a thabhairt ar theachtaireachtaí *spam *riamh. 186595 Molann muintir na háite go hard é, agus deir go mbaineann páistí an-phléisiúr as. 186596 Molann na múinteoirí athruithe le linn an earraigh gach bliain mar fhreagra ar iarratas an phríomhoide a chuireann an t-amchlár le chéile. 186597 Molann na múinteoirí do na scoláirí a bhíonn sna ranganna Gaeilge lena gcomhscoláirí a bheith rannpháirteach sna ranganna agus tá an-mholadh ag dul dó seo. 186598 Molann Oifig na bPasanna go a fhテ。il tuismitheoirテュ pasanna indibhidiテコla dテ。 leanaテュ. 186599 Molann Orde do gach póilín a charr a thástáil sula dtosaíonn sé ag tiomáint anois. 186600 Molann Pat Butler scannán as críocha na Rúise san alt seo. 186601 Molann Raspberry Pi iad féin Python mar theanga chódaithe, ach bhí sé ar intinn acu go mbeadh foghlaimeoirí (idir óg is ársa) in innimh Scratch a úsáid freisin. 186602 Molann Roseanne Smith don té Smutleabhrach ar mian léi nó leis a bheith feiceálach ann, a bheith go haischlibeach i scríobh na scéalta fógraíochta. 186603 Molann Roseanne Smith go ndéanfaí roinnt athruithe in oiliúint lucht ríomhaireachta in ollscoileanna na hÉireann go luath. 186604 Molann sé a bheith ar d’fhaichill nó is posóid é nár féachadh i gceart go fóill an dáileog a dhíolfar leat. 186605 Molann sé ansan meitheal muiníneach a bhunú ar an gcomhluadar sin. 186606 Molann sé buidéil fholmha, ach deir sé nach miste iad a cheannach ó na haeróstaigh ar chúig Euro an ceann, agus nach mbeidh cead ag paisinéirí iad a ghlanadh amach ar bord eitleáin. 186607 Molann sé dea-imirt agus deathréithe imreoirí, fiú nuair a dhéanann siad drochbhotúin. 186608 Molann sé do Chumann Lúthchleas Gael comórtas eile a chur ar siúl dos na contaetha is laige i rith an tsamhraidh, rud atá ar bun san iománaíocht ar ndóigh. 186609 Molann sé do dhaoine bogearraí speisialta a úsáid chun *spam *a scagadh ó ghnáth-theachtaireachtaí. 186610 Molann sé don léitheoir giotaí dena h-amhráin a chur de ghlan mheabhair chun feabhas a chur ar a chuid cainte féin. 186611 Molann sé dúinn go léir a bheith níos cúramaí i mbliana i leith an duine eile sin a bhíos ag rothaíocht nó ag siúl. 186612 Molann sé dúinn suntas a thabhairt don ainm Tahar Rahim anois, nó cloisfear go leor faoi amach anseo. 186613 Molann sé fail réidh leis an charrchlós ag Bun Glas agus carrchlós nua a thógáil 1.1km síos an bóthar. 186614 Molann sé Fondúireach a chur ar bun a chruinneodh an neart, na scileann, an fhoireann, a leagfadh amach pleananna chun na ceartanna a bhaint amach. 186615 Molann sé go gceapfaí *ombudsman *a bheadh freagrach don chomhairle, ar a mbeadh baill ó eagraíochtaí na meán cumarsáide, an NUJ agus ionadaithe ó réimsí eile den tsochaí. 186616 Molann sé go hard triúr príomhcheoltóirí an ghrúpa (mar a thugann sé orthu), Matt Molloy (fliúit), Tommy Peoples agus, ina dhiaidh sin, Kevin Burke (fidil) agus Paddy Keenan (píb uilleann). 186617 Molann sé go mba cheart cás caomhnú na Gaeilge a chur os comhair Comhairle Airí Aontas na hEorpa. 186618 Molann sé go mba cheart iontaobhas a bhunú le tabhairt faoi nuachtán seachtainiúil Ghaeilge a fhoilsiú, leis an mbearna atá fágtha ag Foinse a líonadh. 186619 Molann sé go múinfí cúrsaí Gaeilge sna hollscoileanna feasta trí Bhéarla, mar a tharlaíonn le teangacha eile. 186620 Molann sé gur chóir do RnaG seilbh a ghlacadh ar an trealaimh teicniúla ar fad agus neamhspléachas úr a chruthú dóibh féin. 186621 Molann Seirbhís Eadóirseachta agus Inimirce na hÉireann go dtabharfá 8 seachtaine ar a laghad chun d’iarratas ar víosa a phróiseáil. 186622 Molann sé le cois, an comhoibriú atá le mothú idir gach gné den tsochaí féachaint le fadhbanna an gheilleagair a shárú. 186623 Molann sé mná a bheith ina n-iarraidh ó chroí a ghabháil le pósadh, ní féidir linn a imirt le grá, mar sin an cur síos ar do phróifíl, go háirithe i dtaca le do grianghraif. 186624 Molann sé seo agus fágtar fúinn féin é roghanna a dhéanamh. 186625 Molann Sharansky gur chóir an daonlathas a scaipeadh ar fud an domhain. 186626 Molann siad a bheith coimeádach leis na táillí agus an gréasán chomh nua is atá. 186627 Molann siad an focal : "Ár n-arán laethúil, tabhair dúinn inniu" ach go gcuirfí ina áit:"Ár mBud laethúil, tabhair dúinn inniu". 186628 Molann siad ardú mór ar chaiteachas míleata. 186629 Molann siad chomh maith nach ciallmhar géilleadh don ‘poisonous paternalism’ nó don ‘charitable racism’, a bhfuil taithí ag cainteoirí Gaeilge orthu (Macedo xi). 186630 `Molann siad do dhaoine eolas a sceitheamh leis an RUC ar a chomharsan' arsa sé `ach ní bhíonn siad féin sásta an obair shalach seo a dhéanamh.' 186631 Molann siad Gaelscolaíocht nach gcuirfeadh siad a gclann fhéin ann choíche. 186632 Molann siad nach bhfuil de dhíth ach cead an bhealaigh a chinntiú ar 7% de thalamh na hÉireann. 186633 Molann siad oscailteacht na scoile. 186634 Molann siad plé le rialtas i nGaeilge nach leomhfadh siad fhéin choíche. 186635 Molann sí dó Grace a thabhairt ann ina háit. 186636 Molann síneadh fada an Gaeilgeoir agus a mhalairt go cruinn! 186637 Molann Sinn Féin méadú in úsáid na Gaeilge san Oireachtas Tá sé molta ag Sinn Féin go mbéadh aontú idir na páirtithe chun usáid na Gaeilge san Oireachtas a mhéadú i 2009. 186638 Molann sí ról Phaidí Butler sa saothar seo go hard na spéire. 186639 Molann sí saothar Claire Egan agus Sinéad Ó Conner sa saothair seo uile. 186640 Molann sí smacht a thabhairt isteach ar phraghsanna cíosa mar atá ag muintir Nua-Eabhrac. 186641 Molann The Ragged Trousered Philanthropists an sóisialachas agus deirtear gur chruthaigh sé níos mó sóisialaithe sa Bhreatain agus in Éirinn ná saothair uilig Marx agus Engels. 186642 Molann treoirlínte na Roinne Oideachais agus Scileanna gur chóir go mbeadh cosc ar bhulaíocht mar pháirt lárnach de chód scríofa iompraíochta agus smachta i ngach scoil. 186643 Molann tú freisin go mbeadh athbhreithniú ar mhódhanna múinte na Gaeilge ag gach libhéal agus nach gcuirfear deireadh le stadas reatha na Gaeilge go dtí go mbeidh an proiseas athbhreithnithe sin curtha i gcrich. 186644 Molann tú plé le comharthaí sóirt agus ligeann do chomharthaí sóirt eile. 186645 Mol an Ógra agus tiocfaidh siad. 186646 'Mol an Ógra agus tiocfaidh siad' Tá seanfhocal ciallmhar sa Gaeilge a deir, “Mol an óige agus tiocfaidh sí”. 186647 Mol an Óige Dé Domhnaigh 13 Aibreán 2014 Ceoltóirí óga ó cheann ceann na tíre ó chraobha éagsúla de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann agus scoileanna ceoil eile a bheidh le cloisteáil sa tsraith seo. 186648 Mol an Óige Dé Domhnaigh 16 Márta 2014 Ceoltóirí óga ó cheann ceann na tíre ó chraobha éagsúla de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann agus scoileanna ceoil eile a bheidh le cloisteáil sa tsraith seo. 186649 Mol an Óige Dé Domhnaigh 20 Aibreán 2014 Ceoltóirí óga ó cheann ceann na tíre ó chraobha éagsúla de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann agus scoileanna ceoil eile a bheidh le cloisteáil sa tsraith seo. 186650 Mol an Óige Dé Domhnaigh 22 Nollaig 2013 Ceoltóirí óga ó cheann ceann na tíre ó chraobha éagsúla de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann agus scoileanna ceoil eile a bheidh le cloisteáil sa tsraith seo. 186651 Mol an Óige Dé Domhnaigh 23 Márta 2014 Ceoltóirí óga ó cheann ceann na tíre ó chraobha éagsúla de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann agus scoileanna ceoil eile a bheidh le cloisteáil sa tsraith seo. 186652 Mol an Óige Dé Domhnaigh 26 Eanáir 2014 Ceoltóirí óga ó cheann ceann na tíre ó chraobha éagsúla de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann agus scoileanna ceoil eile a bheidh le cloisteáil sa tsraith seo. 186653 Mol an Óige Dé Domhnaigh 27 Aibreán 2014 Ceoltóirí óga ó cheann ceann na tíre ó chraobha éagsúla de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann agus scoileanna ceoil eile a bheidh le cloisteáil sa tsraith seo. 186654 Mol an Óige Dé Domhnaigh 2 Feabhra 2014 Ceoltóirí óga ó cheann ceann na tíre ó chraobha éagsúla de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann agus scoileanna ceoil eile a bheidh le cloisteáil sa tsraith seo. 186655 Mol an Óige Dé Domhnaigh 2 Márta 2014 Ceoltóirí óga ó cheann ceann na tíre ó chraobha éagsúla de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann agus scoileanna ceoil eile a bheidh le cloisteáil sa tsraith seo. 186656 Mol an Óige Dé Domhnaigh 30 Márta 2014 Ceoltóirí óga ó cheann ceann na tíre ó chraobha éagsúla de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann agus scoileanna ceoil eile a bheidh le cloisteáil sa tsraith seo. 186657 Mol an Óige Dé Domhnaigh 4 Bealtaine 2014 Ceoltóirí óga ó cheann ceann na tíre ó chraobha éagsúla de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann agus scoileanna ceoil eile a bheidh le cloisteáil sa tsraith seo. 186658 Mol an Óige Dé Domhnaigh 5 Eanáir 2014 Ceoltóirí óga ó cheann ceann na tíre ó chraobha éagsúla de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann agus scoileanna ceoil eile a bheidh le cloisteáil sa tsraith seo. 186659 Mol an Óige Dé Domhnaigh 6 Aibreán 2014 Ceoltóirí óga ó cheann ceann na tíre ó chraobha éagsúla de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann agus scoileanna ceoil eile a bheidh le cloisteáil sa tsraith seo. 186660 Mol an Óige Dé Domhnaigh 9 Feabhra 2014 Ceoltóirí óga ó cheann ceann na tíre ó chraobha éagsúla de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann agus scoileanna ceoil eile a bheidh le cloisteáil sa tsraith seo. 186661 Mo léamh air seo ná gur garraíodóir é an garlach. 186662 Mo léamh féin ar an scéal? 186663 Mo léan géar, caithfidh gur ar rudaí eile a bhí aird agam an lá sin, mar nuair a bhain mé ceann scríbe amach, thuig mé nach raibh leabhar ar bith de mo chuid féin i mo mhála thíos. 186664 Mo léan géar ní hí an teanga dhúchais a labhrann an chuid is mó do mhúintir na hÉireann anois ach teanga na nGall. 186665 Mo léan nach bfhuil mé gníomhach sa chumainn ach bím ag freastal ar chuid d'imeachtai na scoile go minic. 186666 Mo lean sibh a theifigh Cosobhá, sibh a tháinig go Corcaí agus go Ciarraí an tseachtain seo agus didean na hoíche a mbronnadh oraibh i seanchaisleán athnuaite. 186667 Mo léir bhí an taoide i bhfad amach. 186668 Mo léir, nuair a tháinig an lá, malairt poirt a bhí ann. 186669 Mo leiscéal faoin méid sin de theachtaireachtaí thuas. 186670 Mo leithscéal, a chairde, ní thagann maith riamh ón olc agus tá sé contúirteach agus mífhreagrach an tuairim sin a chraobhscaoileadh. 186671 ! mo leithscéal ach tuigim aníos go raibh sé ina uachtáran ollscoile ach cad a chur se leis an teanga? ar scríobh sé mórán? 186672 Mo leithscéal as an bhreathnú siar. 186673 Mo leithscéal más tuairim eile a fuair tú uaidh. 186674 Mo leithscéal, tá cluiche ar fáil ar TG4. 186675 Molfainn duit an scéal a chíoradh le Fearn ar feadh tamaill! 186676 Molfainn go mór Plean B de shaghas éigin a bheith agat chomh maith, ar eagla na heagla! 186677 Molfar do dhaoine glacadh le ballraíocht sa ghluaiseacht ach iad taille €5 a íoc. 186678 Molfar don duine breathnú ar fhorbairt na handúile, agus iarracht á déanamh a fháil amach cén fáth go mí-úsáideann sé nó sí alcól. 186679 Molfar go gcaithfeadh peileadóirí mionúir agus faoi aois cosaint fiacla ó mhí Eanáir 2012 ar aghaidh, agus go leanfadh gach leibhéal eile an chomhairle chéanna roimh mhí Eanáir 2013. 186680 "'Mo light-keeper," ar seisean, mar d'aithneóchadh sé ar m'aghaidh a' cheist ba mhian liom a chur air. 186681 Mollaim égo leor mar oiléan saoire. 186682 MOLLY: Ach cad é an dóigh a bhfuil tú ag tógáil tí anseo? 186683 MOLLY: Airgead atá de dhíobháil ort. 186684 MOLLY: An bhfuil tú ag traenáil le bheith i do shagart? 186685 Molly bocht!' a bhéic a chroí os ard. 186686 MOLLY: Eisean bheith ar bhealach a leasa. 186687 MOLLY: Is fada ach cá bhfios nach fada go leor é? MÁNAS: Arú, a Mholly, a aintín, fágaimis na nithe sin san am atá thart. 186688 MOLLY: Is fada ó bhí muid ag caint. 186689 MOLLY: Ní chreidimse é. DENIS: Ná mise. 186690 MOLLY: Ó, níor thuig mé, a Athair. 186691 MOLLY: Tá bainne agus siúcra ansin daoibh. 186692 MOLLY: Tá dúil agat sna rudaí milse. 186693 MOLLY: Tá sé dochreidte. 186694 MOLLY: Tóg an talamh agus tóg do thearmann. 186695 Moltach go maith atá sé. 186696 MoltaíAg eascairt as na díospóireachtaí seo, cuireadh breis agus céad moladh faoi bhráid an rialtais náisiúnta. 186697 Moltaí an Bord Snip i leith na Gaeilge agus na Gaeltachta! 186698 Moltaí cruthaitheacha curtha chun cinn aige agus d’éirigh leis smacht a choinneáil ar chuid de na comhaltaí achrannacha. 186699 Moltaí déanta inné ag an gCoinbhinsiún ar an mBunreacht faoin gcóras vótála sa tír seo. 186700 Moltaí faoi athruithe sa chóras polaitíochta foilsithe ag an Rialtas inniu. 186701 Moltaí i Leith Seanad Leasaithe Tá sé ráite ag an Rialtas go mbeidh Reifreann á ghairm taobh istigh de bhliain chun deireadh a chur leis an Seanad. 186702 Moltaí In áit daoine a chur amach le téipthaifeadáin, cén fáth nach n-iarrfaí ar phobal na hUltaise a gcuid fístéipeanna a chur isteach chuig USAIG? 186703 Moltaí nuashonraithe Acht na Gaeilge TÉ Foilsithe an Dé Luain, 02 Iúil 2012 00:00 Sheol an tAire Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta, Carál Ní Chuilín moltaí nuashonraithe POBAL d’Acht na Gaeilge ag ócáid ag an Óstán Stormont, le gairid. 186704 Molta le haghaidh seacht nGlóbannaí Órga, is rogha na coitiantachta é do léar mór Osgur freisin. 186705 Molt an mhuín faoi do choimrighe gan mhaoidheamh, An t-athair, an mac, agus an spiorad naomh. 0. Other transcriptions of this track: 1. "Seán Dán Do'n Mhaighdean Mhuire", An Crann 15 (An Nodlaic 1921) lch 6: Fáilte dhúit! 186706 Moltar ábhair léirithe a chur sna seomraí ranga a chuideodh leis an saorscríbhneoireacht. 186707 Moltar ábhar dílis ó na meáin chraolta a úsáid mar thaca le hábhar inspéise do na scoláirí a roghnú. 186708 Moltar ábhar léirithe a úsáid go rialta sna ranganna eile chun na daltaí a spreagadh san fhoghlaim agus scileanna ard-smaointeoireachta na ndaltaí a fhorbairt a thuilleadh. 186709 · Moltar ach go háirithe an obair atá ar siúl chun foireann dhíospóireachta a réiteach do chomórtas díospóireachta Ghael Linn. 186710 Moltar, ach go háirithe, go dtabharfaí tús áite do phleanáil tacaíochtaí do scoláirí ar bhonn scoile uile, mar chúram don bhainistíocht i gcomhar leis an bhfoireann, ionas go dtiocfaidh an plean scoile chun blátha go hiomlánaíoch. 186711 Moltar, ach go háirithe, go gcuirfí raon níos leithne d’áiseanna teagaisc ar fáil sna ranganna uile i dtreo is go mbeadh sé ar chumas na n-oidí an curaclam a chur in oiriúint do gach dalta. 186712 Moltar, ach go háirithe, go ndéanfaí obair na scoláirí féin a chur ar taispeáint. 186713 Moltar ach go háirithe scéim struchtúrtha chomhrá le téamaí áirithe a fhorbairt ar bhonn uile scoile chun foclóir na ndaltaí a leathnú agus a shaibhriú ar bhonn córasach comhtháite. 186714 · Moltar a chinntiú go gcuirtear níos mó deiseanna cumarsáide ar fáil ar bhonn rialta do na scoláirí sna ranganna Gaeilge. 186715 Moltar a chinntiú go leagfar clár céimnithe sainiúil amach sa phlean scoile ina n‑áirítear na coincheapa, na scileanna agus an t-ábhar atá le múineadh do gach leibhéal ranga sna hachair éagsúla churaclaim. 186716 Moltar a chinntiú go mbeadh fógraíocht uile na scoile as Gaeilge, nó dhátheangach as seo amach. 186717 · Moltar a chinntiú go mbeadh na heochair chleachtaí agus samplaí eile d’obair na scoláirí a thugann faoin Ardteistiméireacht Fheidhmeacha ar fáil. 186718 · Moltar a chinntiú go n-úsáidtear réimse leathan gníomhaíochtaí foghlama agus modhanna múinte sna ranganna Gaeilge go léir. 186719 Moltar, áfach, an Fhraincis a úsáid go leanúnach mar áis bhainistíochta ranga chun cumarsáid na Fraincise a neartú go nádúrtha. 186720 Moltar, áfach, béim níos láidre a chur ar rialacha na Drámaíochta chun an deighilt idir an réaltacht agus cúrsaí samhlaíochta a chinntiú. 186721 Moltar, áfach, clár luath-idirghabhála a chur i bhfeidhm do rang na naíonán, chun na luathscileanna léitheoireachta a bhuanú. 186722 Moltar áfach, cur leis an méid ábhar gaolmhar le múineadh agus foghlaim na Gaeilge sna seomraí ranga agus in abhantracht na scoile i gcoitinne. 186723 Moltar áfach go bhféachfaí chuige go mbeadh straitéisí in úsáid a chinnteodh go mbeadh níos mó Gaeilge le cloisteáil ó na scoláirí féin agus go mbeadh ar a gcumas ceisteanna a chur go spontáineach le linn ranga mar shampla. 186724 Moltar áfach go gcinnteofaí go mbeadh dáileadh níos cothroime ar na ranganna Béarla agus Gearmáinise le linn na seachtaine, chomh maith leis na ranganna Gaeilge don chéad bhliain. 186725 Moltar, áfach, go leagfaí béim níos mó i ngach rang ar a dheimhniú go scríobhann na mic léinn a gcuntais féin ar an obair phraiticiúl a bhíonn déanta acu. 186726 Moltar áfach go mbeadh an obair seo céimnithe ó bhliain go bliain agus ba cheart é seo a chur san áireamh san obair phleanála atá le déanamh. 186727 Moltar, áfach, go ndéanfadh an fhoireann athbhreithniú ar an socrú seo agus go mb’fhéidir go ndéanfaí ról an chomhordaitheora a rothlú go bliantúil laistigh de roinn na matamaitice. 186728 Moltar áfach go ndéanfaí breis forbartha air ionas go roinnfí na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo ag deireadh ranga leis na scoláirí. 186729 Moltar áfach go seachnófaí tréimhsí dúbailte nó níos mó ná tréimhse ranga amháin in aghaidh an lae a bheith ag ranganna ag a mbíonn níos lú ná sé thréimhse in aghaidh na seachtaine. 186730 Moltar, áfach, nach leanfaí le daltaí a thógaint amach ón rangsheomra ach go dtabharfaí an chabhair theanga seo i ranganna na bpáistí. 186731 Moltar áfach, nach mbeadh rang iomlán á chaitheamh ar scil teanga amháin agus go dtabharfaí na scoláirí ar ais le chéile mar ghrúpa ag pointe cuí san obair. 186732 Moltar áfach, plé a dhéanamh ar sheifteanna chun deileáil leis an mionlach a chuireann as don mhúineadh agus don fhoghlaim ó am go chéile. 186733 Moltar, áfach, úsáid níos oiriúnaí a bhaint as na cúntóirí riachtanas speisialta chun scileanna na ndaltaí a fhorbairt. 186734 Moltar, ag teacht le haidhmeanna agus le cuspóirí na siollabas, go mbeadh sé ina ghnáthchleachtas na scileanna teanga ar fad a chur san áireamh agus measúnú ar bun ar obair na scoláirí. 186735 Moltar, ag teacht le prionsabail an chláir, go ndéanfaí athmhachnamh ar an sórt seo eagair ar mhaithe lena chinntiú go mbeadh fáil ag na scoláirí seo ar an ábhar ag an leibhéal is airde, cothrom lena gcumas, i ngach bliain den tsraith. 186736 Moltar agus glactar le hiarrachtaí cumarsáide na ndaltaí agus ag an am chéanna, tá na hoidí airdeallach go bhfuil cruinneas na teanga ag feabhsú ó bhliain go chéile. 186737 Moltar agus obair ar bun ar an bpleanáil don Ghaeilge go bpléifeadh agus go gcomhaontódh na múinteoirí Gaeilge cur chuige maidir le ceartúcháin ar obair na scoláirí, á chur san áireamh go mbeadh obair ar bun ar na scileanna teanga difriúla. 186738 Moltar, agus pleanáil ag dul ar aghaidh ins na ranna ábhar, go gcomhoibreofaí leis an roinn riachtanais speisialta oideachais agus go mbeadh bearta faoi riachtanais uile na scoláirí mar chuid de gach plean ábhair. 186739 Moltar aird a dhíriú ar an ngné seo den churaclam i bpáirtíocht le Cumann na dTuismitheoirí chun a chinntiú go mbeadh gach páiste in ann snámh roimh fhágáil na scoile dóibh. 186740 · Moltar aird ar leith a dhíriú ar fhorbairt scileanna cumarsáide sa chéad bhliain agus ar sheachaint úsáid an aistriúcháin sna ranganna Gaeilge. 186741 Moltar aird ar leith a dhíriú ar stiúradh chur i bhfeidhm an churaclaim. 186742 Moltar aird a thabhairt ar riachtanais fhoghlama na scoláirí uile nó is baolach gur ar gcúl a rachaidh scoláirí a bhfuil inniúlacht sa teanga acu muna gcuirtear dúshlán cuí ar fáil dóibh. 186743 Moltar aird faoi leith a dhíriú air seo i gcomhthéacs obair phleanála roinn na Gaeilge. 186744 Moltar aird na scoláirí a dhíriú ar aidhm an cheachta i dtús báire agus tagairt dó sin arís ar mhaithe leis na foghlaimeoirí a mhisniú go bhfuil dul chun cinn á dhéanamh acu agus mar spreagadh dóibh chun tuilleadh iarrachta. 186745 Moltar aire sa bhreis a dhíriú ar chéimniú na hoibre, ar dheimhniú na gcoincheapa agus ar fhorbairt scileanna. 186746 Moltar a leithéid a dhéanamh ar son na héagsúlachta. 186747 Moltar a leithéid de chleachtas toisc go gcuidíonn sé le meas agus tuiscint na mac léinn ar an staidéar eolaíochta a fhorbairt. 186748 Moltar a leithéid de dhea-chleachtas toisc go ndaingníonn sé don tsúil an bhfoclóir a bhíonn in úsáid ó bhéal. 186749 Moltar a leithéid mar léiriú ar an mbarrchleachtas. 186750 Moltar amach anseo go bhféachfadh bainistíocht na scoile ar thréimhse bhreise a chur ar fáil don tríú bliain ar a laghad sa tsraith shóisearach. 186751 Moltar amach anseo go gcuirfeadh na cisteoirí tuairisc ar fáil faoi bhráid an bhoird ag na cruinnithe éagsúla. 186752 Moltar a mheabhrú do scoláirí agus dá dtuismitheoirí na buntáistí a bhaineann le freastal ar choláistí samhraidh chun taithí a fháil ar an nGaeilge mar theanga bheo. 186753 Moltar a mhíniú nach acmhainn don scoil díolúine ón nGaeilge a fhaomhadh ach faoi fhorálacha Imlitir M10/94 amháin. 186754 Moltar an aidhm seo a chlárú go sonrach i bplean an ábhair mar aon le straitéis lena baint amach. 186755 Moltar anailís a dhéanamh ar na torthaí caighdeánaithe ó bhliain go bliain. 186756 Moltar an anailís a dhéantar ar na torthaí a chuirtear ar fáil do thuismitheoirí. 186757 Moltar an anailís fháthmheastóireachta seo a úsáid uaireanta mar cheacht ceartúchán do na scoláirí féin ina n-aonar nó i mbeirteanna. 186758 · Moltar an bealach a choimeádtar tuismitheoirí ar an eolas faoi ghníomhaíochtaí na scoile i gcoitinne agus faoi dhul chun cinn a bpáistí. 186759 Moltar an bealach ar baineadh úsáid as an athrá i gcúpla chás a breathnaíodh d’fhonn a chinntiú go raibh scoláirí in ann focail agus abairtí nua a fhuaimniú i gceart. 186760 · Moltar an bealach ar baineadh úsáid as cláracha TG4, as VIFAX agus as TFC i gcuid de na ranganna a breathnaíodh. 186761 Moltar an bealach ar baineadh úsáid as teicneolaíocht faisnéise agus na cumarsáide (TFC) i roinnt rang a breathnaíodh. 186762 · Moltar an bealach ar ceanglaíodh ábhar an cheachta i gcás cúpla chás a breathnaíodh le saol agus le hábhair spéise na scoláirí féin. 186763 Moltar an bealach ar deineadh comhtháthú éifeachtach ar na scileanna teanga ar fad i gcúpla chás a breathnaíodh. 186764 Moltar an bealach ar forbbraíodh na scileanna teanga go léir i bhformhór mór na ranganna a breathnaíodh trí réimse tascanna a dhéanamh le linn na tréimhse ranga. 186765 Moltar an bealach a rinneadh comhtháthú ar na scileanna teanga go léir i gcás amháin a breathnaíodh áit ar tugadh deis do na scoláirí a bheith ag léamh, ag freagairt ceisteanna, ag scríobh agus ag éisteacht leis an múinteoir. 186766 Moltar an bealach a rinneadh comhtháthú ar na scileanna teanga go léir i gcúpla chás a breathnaíodh. 186767 Moltar an bealach a rinneadh iarrachtaí ábhar an cheachta a cheangal le saol na scoláirí féin i gcás amháin a breathnaíodh. 186768 Moltar an bealach ar múineadh an ghramadach i gcúpla chás a breathnaíodh. 186769 · Moltar an bealach ar taispeánadh giotaí as cláracha spóirt i gcúpla chás a breathnaíodh chun ábhar an cheachta a dhéanamh níos spéisiúla agus níos ábharaí do scoláirí. 186770 · Moltar an bealach a spreagadh scoláirí le machnamh neamhspleách a dhéanamh ar ábhar na gceachtanna agus ceisteanna a fhreagairt ar bhonn cuimsitheach. 186771 Moltar an bealach ina raibh an ghramadach fite fuaite tríd na gceachtanna Gaeilge. 186772 Moltar an bealach inar ceanglaíodh an ceacht reatha le hobair a bhí clúdaithe roimhe sin sa rang, i gcás amháin a breathnaíodh. 186773 Moltar an bealach inar múineadh do scoláirí conas ceisteanna a chur le chéile i gcás amháin a breathnaíodh. 186774 Moltar an bealach inar rinneadh iarrachtaí ábhar an cheachta a cheangail le saol na scoláirí sna ranganna a breathnaíodh. 186775 Moltar an bealach inar tapaíodh deiseanna a d’eascair ón obair seo i roinnt cásanna chun obair a bhí déanta cheana, mar shampla ar na séasúir nó ar na míonna, a athmheabhrú do na scoláirí. 186776 Moltar an beartas seo. 186777 Moltar an bhainistíocht agus an fhoireann teagaisc as an mbainistiú seo a dhéantar ar athraithe leibhéil. 186778 Moltar an bhainistíocht agus foireann na Gaeilge as an tosaíocht seo a thabhairt don obairbhaile. 186779 Moltar an bhainistíocht agus na múinteoirí as an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge chomh maith le dáileadh na ranganna ar an tráthchlár de bharr a thábhachtaí agus atá sé go mbeadh ionchur rialta laethúil le fáil ag na scoláirí. 186780 Moltar an bhainistíocht agus na múinteoirí as an monatóireacht agus athbhreithniú seo a bheith á dhéanamh go háirithe toisc a luaithe agus a dháiltear scoláirí ar ranganna sruthuithe sa tsraith shóisearach sa scoil. 186781 Moltar an bhainistíocht agus na múinteoirí as an soláthar seo de bhrí go gcruthaíonn sé leanúnachas san fhoghlaim do na scoláirí idir an tsraith shóisearach agus an tsraith shinsearach. 186782 Moltar an bhainistíocht as an gcur chuige seo i ndáileadh ranganna. 186783 Moltar an bhainistíocht as an leibhéal maith soláthair agus tacaíochta a chuirtear ar fáil don teanga agus don chultúr. 186784 Moltar an bhainistíocht as an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge ar churaclam na scoile agus as dáileadh an ama sa tslí is go mbíonn ionchur rialta laethúil le fáil ag na scoláirí sa teanga ag gach leibhéal. 186785 Moltar an bhainistíocht as an socrú seo a dhéanamh. 186786 Moltar an bhainistíocht as an soláthar seo. 186787 Moltar an bhainistíocht as an tacaíocht a thugtar don Ghaeilge sa scoil agus an soláthar atá á dhéanamh di. 186788 Moltar an bhainistíocht as buiséad a chur ar fáil ar féidir leis na múinteoirí Gaeilge a úsáid chun an soláthar acmhainní agus áiseanna a fhorbairt agus a choimeád suas chun dáta. 186789 Moltar an bhainistíocht as na deiseanna seo a thabhairt d’fhoireann teagaisc na Gaeilge de bharr a thábhachtaí agus atá sé dóibh taithí a bheith acu ar chur i bhfeidhm na siollabas ag na leibhéil éagsúla. 186790 Moltar an bhainistíocht as na fachtóirí seo a chur san áireamh agus cinneadh á dhéanamh maidir le dáileadh múinteoirí ar ranganna. 186791 Moltar an bhainistíocht as na múinteoirí a spreagadh chun an Ghaeilge a mhúineadh ag leibhéil éagsúla de bhrí go gcuireann sé lena dtaithí agus lena dtuiscint ar chur i bhfeidhm agus ar riachtanais na siollabas éagsúil. 186792 Moltar an bhainistíocht as na scoláirí a bheith i ranganna chumais mheasctha sa chéad bhliain agus b’fhiú féachaint ar an leas a d’fhéadfadh scoláirí a bhaint as an socrú seo i gcás bliainghrúpaí eile sa tsraith shóisearach chomh maith. 186793 Moltar an bhainistíocht as na socruithe seo a dhéanamh. 186794 Moltar an bhainistíocht as ranganna Gaeilge a eagrú go comhuaineach ar an tráthchlár i gcás na cúigiú agus na séú bliana. 186795 Moltar an bhainistíocht chomh maith as ranganna acmhainne, tacaíocht fhoghlama nó Béarla mar theanga bhreise a thráthchlárú go comhuaineach leis na ranganna Gaeilge do na scoláirí sin a bhíonn ina dteideal. 186796 Moltar an bhainistíocht chomh maith as tacú leis na múinteoirí chun freastal ar dheiseanna forbartha gairmiúla agus bhí na múinteoirí ar fad tar éis freastal ar cheardlann a chuir an tSeirbhís Tacaíochta Dara Leibhéal ar fáil don Ghaeilge i mbliana. 186797 Moltar an bhéaltriail roghnach i scrúdú Gaeilge an Teastais Shóisearaigh a chur san áireamh agus cúrsaí measúnaithe á bplé ag roinn na Gaeilge. 186798 Moltar an bhéim a bhí curtha ar an dearadh i TÁA ón chéad bhliain amach. 186799 Moltar an bhéim a leagtar ar an Drámaíocht chun an coibhneas idir scéalta, téamaí agus taithí saolta na ndaltaí a fhorbairt. 186800 Moltar an bhéim atá ar fhorbairt na teanga agus na téarmaíochta don Mhatamaitic. 186801 Moltar an bord bainistíochta agus bainistíocht na scoile ina iomlán as an soláthar atá déanta chun oideachas saibhir teicneolaíochta a chur ar fáil mar rogha do scoláirí na scoile. 186802 Moltar an bord bainistíochta, an fhoireann teagaisc, na tuismitheoirí agus an fhoireann choimhdeach as an mbealach a gcoimeádtar an foirgneamh glan, sábháilte agus slachtmhar. 186803 Moltar an bord bainistíochta, bainistíocht shinsearach na scoile, agus foireann na scoile as an chomhoibriú, leagan amach, agus an tacaíocht a thugann siad dá chéile agus iad ag tabhairt faoin bpróiseas pleanála forbartha scoile. 186804 Moltar an cairt eispéiris teanga a úsáid agus an timpeallacht phriontála a fhorbairt a thuilleadh chun an teagaisc a dhíriú ar thuiscint na bhfocal nua sula dtosaítear ar an léitheoireacht fhoirmiúil. 186805 Moltar an céatadán céanna de mharcanna a bheidh le bronnadh ar an mbéaltriail roghnach sin (daichead faoin gcéad) a chur ar fáil ar bhonn céimnithe sna scrúduithe tí a bheidh ar siúl idir an dá linn do scoláirí na chéad bhliana reatha. 186806 Moltar an chabhair seo a thabhairt sna ranganna seachas na páistí a thógáil amach ón seomra ranga. 186807 Moltar an cháilíocht a bhain leis na fillteáin ranga agus obair bhaile a breathnaíodh a dheimhniú i leith na ranganna ar fad. 186808 Moltar an chaoi ina mbronntar marcanna ar leith le haghaidh scileanna tábhachtacha sna hábhair, mar shampla an obair phraiticiúil sa dara agus sa tríú bliain den eolaíocht agus an chluastuiscint i gcás na dteangacha. 186809 Moltar an chumarsáid rialta idir múinteoirí tacaíochta agus múinteoirí ranga agus idir múinteoirí tacaíochta agus tuismitheoirí. 186810 Moltar an clár oibre seo a chríochnú agus athbhreithniú a dhéanamh air ar mhaithe le leasuithe a chur i bhfeidhm de réir a chéile. 186811 Moltar an clár Séideán Sí a leanúint, áit a bhfuil sé ar fáil, le difreálú teanga de réir a bhfuil molta sa chlár seo. 186812 Moltar an clár treorach cuimsitheach atá leagtha amach ag an gcomhairleoir treorach. 186813 · Moltar an cleachas atá sa scoil múinteoir a ainmniú gach re bliain mar chomheagraí ar phleanáil do mhúineadh agus foghlaim an ábhair. 186814 Moltar an cleachtas a breathnaíodh sna ranganna ar fad d’aidhmeanna an ranga a scríobh ar an gclár bán. 186815 Moltar an cleachtas monatóireachta agus nótála, rud a breathnaíodh i gcásanna áirithe. 186816 · Moltar an cleachtas nua sa scoil maidir leis an gcomhordaitheoir ar chúrsaí pleanála don Ghaeilge a mhalartú idir na múinteoirí ar fad d’fhonn deis a thabhairt do gach duine ról ceannródaíoch a ghlacadh i leith fhorbairt na teanga sa scoil. 186817 Moltar an cleachtas seo a chur i bhfeidhm ar bhonn scoile-uile. 186818 Moltar an cleachtas seo a chur i bhfeidhm sna hardranganna freisin. 186819 Moltar an cleachtas seo a leathnú a thuilleadh agus go mbeadh an léirmheas sna tuairiscí dhátheangach. 186820 Moltar an cleachtas seo go hard toisc go dtugann sé le tuiscint gur teanga bheo í an Ghaeilge agus go bhfuil an scoil lánsásta agus lánchumasach maidir le gníomhú trí mheán na Gaeilge. 186821 Moltar an Coláiste Pobail as dul i dteagmháil le Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (HSE), le hÚdarás na Gaeltachta, FÁS, chun tacaíocht a thabhairt do na scoláirí. 186822 Moltar an comhoibriú seo ar mhaithe leis na scoláirí. 186823 Moltar an comhtháthú seo, atá i ranganna na naíonán, ar thacaíocht foghlama laistigh den rang príomhshrutha trí ghníomhaíochtaí luath-idirbheartaíochta sa litearthacht a chur ar fáil do dhaltaí. 186824 Moltar an comhtháthú téamúil seo a bheith mar chreatlach do na pleananna ábhair le haghaidh gach bliainghrúpa. 186825 Moltar an córas atá i bhfeidhm chun na ranganna a rothlú idir oidí go rialta. 186826 Moltar an córas cruthaitheach measúnaithe seo ar obair phraiticiúil na scoláirí. 186827 · Moltar an córas i bhfeidhm sa scoil ina n-aimnítear comhordaitheoir ar phleanáil don ábhar agus go ndéantar an cúram seo a mhalartú go tráthrialta. 186828 Moltar an córas seo. 3. Caighdeán na Pleanála Scoile Le blianta beaga anuas tá Coláiste Cholmcille gafa leis an bpróiseas um phleanáil fhorbartha scoile agus tá plean scoile déchodach i bhfeidhm ó 2001 ar aghaidh. 186829 Moltar an cuntas achomair seo de chlár Gaeilge na hIdirbhliana a fhorbairt. 186830 Moltar an cuntas ar rannpháirtíocht agus ar ghnóthachtálacha na scoláirí san ábhar a cuireadh ar fáil in imeacht na cigireachta a chur i bplean an ábhair mar aon leis na sonraí a bhaineann leis an ábhar go náisiúnta mar eolas. 186831 Moltar an cuntas sin a chur ina cheart. 186832 Moltar an cúram a dhéantar de ghníomhaíocht rialta na ndaltaí le linn na gceachtanna. 186833 Moltar an cur chuige a breathnaíodh: ceapadh cathaoirleach ar an gcoiste; cinntíodh céimeanna uile an phróiséis; agus bronnadh tascanna éagsúla ar bhaill an choiste. 186834 Moltar an cur chuige a leathnú amach ar an roinn trí chéile. 186835 Moltar an cur chuige atá in úsáid chun an fhéin-mhuinín agus an cumas teanga a fhorbairt. 186836 Moltar an cur chuige comhoibritheach seo i leith na pleanála mar bíonn a leithéid i ndeireadh báire tairbheach do na mic léinn. 186837 Moltar an cur chuige cothrom seo idir eolas eolaíochta agus scileanna eolaíochta na mac léinn a fhorbairt. 186838 Moltar an cur chuige seo a bheith in úsáid ag baill iomláin in áit a bheith ag brath i gcónaí ar an scríobh agus ar an bhfoghlaim. 186839 Moltar an cur chuige seo a chur i bhfeidhm ar an measúnú a dhéantar ar obair na gcóipleabhar. 186840 Moltar an cur chuige seo go mór. 186841 Moltar an cur chuige seo i leith ceistiúcháin. 186842 Moltar an cúrsa seo do thuismitheoirí agus do scoláirí mar rogha eile ar chúrsa Gaeltachta agus tuigtear go bhfuil freastal maith á dhéanamh air ag scoláirí Drumshanbo Vocational School. 186843 Moltar an deá-bhainistíocht agus an comhoibriú a d’éascaigh an chomh-úsáid d’aon sheomra amháin idir na h-ábhair theicneolaíochta agus an Ealaín. 186844 Moltar an dea-chleachtas atá in an-chuid ranganna sa scoil a roinnt ar bhonn foirne de agus tuilleadh béime a chur ar mhata meabhrach tríd an scoil. 186845 · Moltar an dea-chleachtas de theagasc idirdhealaithe a breathnaíodh i gcás amháin a leathnú agus obair bheirte agus ghrúpa a úsáid. 186846 Moltar an deá-chleachtas i leith obair bheirte agus ghrúpa a breathnaíodh i ngach ábhar le linn na gcigireachtaí ábhar maille úsáid forleathan de mhodhanna gníomhacha. 186847 Moltar an dea-chleachtas, maidir leis an gcur chuige comhtháite, atá in úsáid sa roinn cheana féin a scagadh amach ar an roinn ina iomláine. 186848 Moltar an dea-chleachtas seo agus táthar ag súil go ndéanfar athbhreithniú uirthi de réir mar a oireann do thoscaí na scoile san am atá le teacht. 186849 Moltar an dea-chleachtas seo a scagadh amach ar an bhfoireann trí chéile mar díríonn sé aird na ndaltaí ar a bhfoghlaim féin agus méadaíonn an nósmhaireacht seo go dtógann daltaí níos mó freagrachta as a bhfoghlaim. 186850 Moltar an dea-chleachtas seo go mór. 186851 Moltar an dea-chleachtas seo i múineadh teangacha a roinnt ar an bhfoireann trí chéile. 186852 Moltar an dea chleachtas seo maidir le taifead na foghlama go físiúil a leathnú amach ar an roinn ina iomláine. 186853 Moltar an deis a thapú agus tógáil ar an stór seo a chuirfeadh go mór le teagasc agus foghlaim na teanga. 186854 Moltar an deis a thapú go háirithe agus spiorad comhoibritheach d’ardchaigheán i measc na múinteoirí. 186855 Moltar an diograis, an réamhullmhúchán agus an cur i láthair spreagthach a bhain leis na ceachtanna a breathnaíodh. 186856 Moltar an doiciméad seo as a shoiléire agus as an bhféinmheastóireacht a bhaineann leis. 186857 Moltar an dul chun cinn atá déanta. 186858 Moltar an feachtas atá idirláimhe tionchar na teicneolaíochta i gclár léinn na ndaltaí a ardú. 186859 Moltar an feachtas láidir atá ar siúl ag páirtithe uile na scoile stadas Gaeltachta agus teagasc na Gaeilge sa scoil a choinneáil i gcroílár na hoibre. 186860 Moltar an féin-mheastóireacht seo agus feictear toradh na hoibre i gcuimsitheacht na pleanála agus i saibhreas na foghlama sna ranganna éagsúla. 186861 Moltar an fhoireann as an maoirseacht a dhéantar ar na daltaí agus cabhraíonn na tionóil rialta a eagraítear lena mbainistíocht. 186862 Moltar an fhoireann chomh maith as difreáil a dhéanamh ar na scrúduithe a chuirtear ar fáil. 186863 Moltar an fhoireann teagaisc as úsáid modhanna agus straitéisí cruthaitheacha teagaisc ina gcuid cheachtanna. 186864 Moltar an fhoireann teagaisc TÁA agus SF as an réamh phleanáil, idir ghearr thréimhseach agus fhad thréimhseach, a bhí déanta do na h-ábhair. 186865 Moltar an fhorbairt atá déanta ar TFC sa choláiste i gcoitinne agus uaireanta baintear feidhm mhaith as seo chun pleananna ábhar a thaifeadadh agus tuairisc a choimeád. 186866 Moltar an fiúntas a measann na múinteoirí a bhainfeadh lena leithéid d’athrú a phlé agus iarratas ar ranganna áirithe comhuaineacha ar an amchlár a chur faoi bhráid an phríomhoide. 186867 Moltar an foilseachán Punann na dTeangacha Eorpacha mar áis thagartha le torthaí na foghlama a shainiú. 186868 Moltar an Ghaeilge a chothú mar chéad teanga na scoile. 186869 · Moltar an Ghaeilge a chur chun cinn mar chéad teanga na scoile agus gach ábhar a mhúineadh trí Ghaeilge. 186870 Moltar an iarracht an Ghaeilge a shaibhriú mar theanga bhainistíochta ranga le linn na cuairte suas tríd an scoil agus b’fhiú anois clár cinnte scoile a cheapadh do réir na ranna éagsúla chuige seo. 186871 Moltar an leabhrán ar obair an tionscadail athchúrsála atá eisithe. 186872 · Moltar an leagan amach atá ar chlár na hIdirbhliana agus na hiarrachtaí a dhéantar a dheimhniú go mbíonn bhliain thairbheach spéisiúil ag na scoláirí ó thaobh foghlaim na Gaeilge de. 186873 Moltar an leas a bhaintear as an scéalaíocht i leith na hoibre go háirithe maidir leis an stair áitiúil. 186874 Moltar an liosta acmhainní atá ar fáil do scoláirí iarbhunscoile ag www.cogg.ie agus naisc ar shuíomh Gaeilge an STDL ag www.slss.ie a úsáid mar phointí tagartha, is forbairt á dhéanamh ar na hacmhainní amach anseo. 186875 Moltar an liosta acmhainní atá ar fáil do scoláirí iarbhunscoile ag www.cogg.ie mar phointe tagartha don tionscnamh seo. 186876 Moltar an méid a mhaíonn na scoláirí ina thaobh seo a dheimhniú le tuismitheoirí agus leis na bunscoileanna friothálacha agus an t-eolas deimhnithe sin a chlárú mar thaifead le sonraí na scoláirí ar chlárú i Scoil Uí Mhuirí dóibh. 186877 · Moltar an méid oibre a rinneadh ar chúrsaí pleanála don Ghaeilge agus tugtar suntas ar leith don tagairt sa phlean do thábhacht úsáid na sprioctheanga. 186878 Moltar an méid seo a shoiléiriú agus cuntas a aontú ar thorthaí sin na foghlama faoi na ceithre scil teanga, de bhreis ar an ábhar féin a bheidh le déanamh le gach bliainghrúpa, mar atá sa phlean faoi láthair. 186879 Moltar an méid sin a chlárú go luath sa chéad bhliain agus labhairt na teanga a chur san áireamh as sin amach mar ghné ar leith den mheasúnú. 186880 Moltar an méid sin a roinnt le scoláirí agus lena dtuismitheoirí agus tabhairt faoin méid sin a bhaint amach go dearfach mar fhoireann mhúinteoirí Gaeilge le tacaíocht na bainistíochta agus na scoile uile. 186881 Moltar an modh dearfach ina mbaineann na hoidí feidhm as an drámaíocht chun na daltaí a mhealladh chun a gcuid mothúchán a iniúchadh agus a gcuid samhlaíochta a úsáid ins na ceachtanna. 186882 Moltar an modh oibre seo. 186883 Moltar an nós a bhunú sa scoil nua faoina mbeadh deis ag na múinteoirí ar fad ar na leibhéil éagsúla a theagasc ar a seal. 186884 Moltar an nós céanna seo a úsáid chun measúnú a dhéanamh ar an scríbhneoireacht ionas go mbeadh na daltaí ag dul i dtaithí ar na critéir a bhaineann leis an dea-scríbhneoireacht tríd an athfhéachaint. 186885 Moltar an nósmhaireacht seo mar spreagann sé an fhoghlaim neamhspleách, scil nár mhiste a chothú i ngach scoláire. 186886 Moltar an nósmhaireacht seo nós na léitheoireachta a chothú i measc na scoláirí. 186887 Moltar an obair a bhí ar siúl ag rang amháin maidir le montage a chur le chéile i ngrúpaí bunaithe ar an nGaeilge sa timpeallacht agus moltar freisin an ghné chroschuraclaim a bhain leis an obair sin. 186888 · Moltar an obair a dhéanann múinteoirí maidir le himeachtaí a eagrú le linn Seachtain na Gaeilge. 186889 · Moltar an obair a dhéantar ar scrúduithe comónta a eagrú do na ranganna cuí. 186890 Moltar an obair a rinneadh ar an ngramadach. 186891 · Moltar an obair a rinneadh ar sheomra acmhainne a eagrú agus an obair atá ar siúl faoi láthair maidir le liostáil na n-áiseanna agus acmhainní sa scoil do mhúineadh na Gaeilge. 186892 Moltar an obair a rinneadh go dáta ar an bplean sin a chur le chéile. 186893 Moltar an obair atá curtha i gcrích go dtí seo ar phleanáil ábhair. 186894 · Moltar an obair atá déanta ag na múinteoirí ar chúrsaí pleanála go dáta, trí phlean ginearálta don ábhar agus trí phleananna na múinteoir aonair a sholáthar. 186895 · Moltar an obair atá déanta go dáta ar an bplean don Ghaeilge sa scoil. 186896 Moltar an obair atá déanta go dtí seo ar an bpróiseas agus ar na doiciméid don fhorbairt phleanála scoile i Laurel Hill Coláiste FCJ. 186897 Moltar an obair atá faoi réir ar réimsí baoil agus guaise agus a ngrádú, agus ar na bealaí a ndéileálfar leo a shonrú sa pholasaí. 186898 · Moltar an obair bheirte agus an ról imirt a bhí á gcleachtadh i ranganna áirithe a breathnaíodh. 186899 Moltar an obair dhifreálaithe a chonacthas i roinnt ranganna. 186900 · Moltar an obair go léir a rinneadh ar phlean a chur le chéile do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge sa scoil. 186901 · Moltar an obair phleanála go léir atá déanta go dáta ag na múinteoirí Gaeilge. 186902 Moltar an obair seo go hard. 186903 Moltar an obair sin, agus meastar go mba fhiú an obair seo a roinnt níos mó agus a cheiliúradh le daltaí ó ranganna eile. 186904 Moltar anois a chinntiú go gcuirtear clár iomlán ar fáil sa Cheol sna ranganna go léir a chinnteodh leithead agus cothromaíocht idir na snáitheanna agus snáithaonaid an ábhair. 186905 Moltar anois aire ar leith a dhíriú ar an bpróiseas pleanála, athbhreithniú a dhéanamh ar na beartais atá forbartha ag an bhfoireann agus plean gnímh a fhorbairt. 186906 Moltar anois aire bhreise a dhíriú ar leibhéal infeireach tuisceana na ndaltaí chun a scileanna ardsmaointeoireachta a fhorbairt a thuilleadh fós. 186907 Moltar anois an beartas seo a shíniú ag leibhéal an bhoird chun a dhearbhú go bhfuil na beartais glactha ag an mbord bainistíochta agus go bhfuil siad á gcur i bhfeidhm go leanúnach aige. 186908 Moltar anois an dea‑chleachtas sa scoil a aithint agus forbairt a dhéanamh air tríd an scoil. 186909 Moltar anois an dea-chleachtas seo a scaipeadh ar bhonn scoile uile chun scileanna léitheoireachta a fhorbairt go céimniúil. 186910 Moltar anois athbhreithniú a dhéanamh ar an bpolasaí faoi choimeád daltaí siar ionas go gcuirfeadh sé san áireamh forálacha imlitir 32/03 na Roinne. 186911 Moltar anois athbhreithniú a dhéanamh ar na dualgais a bhaineann le poist fhreagrachta ag cur san áireamh an tairbhe atá ann don fhoireann ar fad nuair atá treoraithe churaclaim ainmnithe mar cuid lárnach dá bpoist fhreagrachta. 186912 Moltar anois athbhreithniú a dhéanamh ar sholáthar na mbogearraí ar fud na scoile faoi choinne na Tíreolaíochta, na hEolaíochta agus na Staire go háirithe. 186913 Moltar anois athbhreithniú a dhéanamh ar tús na léitheoireachta fhoirmiúil ionas go mbeadh an bhéim ar fhorbairt na teanga labhartha ar dtús. 186914 Moltar anois bailiúcháin a fhorbairt le samplaí ionadaíochta d’obair a dhéantar i raon an mheán dhéthosaigh agus thréthosaigh agus iad a roghnú i gcomhairle leis na daltaí. 186915 Moltar anois béim bhreise a leagan ar fhorbairt litearthachta an cheoil ar bhonn uile scoile. 186916 Moltar anois bord iniúchaidh a fhorbairt i ngach seomra ranga mar sprioc foghlama agus plé. 186917 Moltar anois cothromaíocht a shníomh isteach i gcleachtas na ndaltaí. 186918 Moltar anois cuspóirí foghlama níos sainiúla a fhorbairt i gcomhar leis na hoidí ranga agus na tuismitheoirí agus athbhreithniú rialta a dhéanamh ar na spriocanna sin. 186919 Moltar anois dáta daingnithe agus dáta athbhreithnithe a ainmniú ag deireadh gach cuid den phlean. 186920 Moltar anois dáta daingnithe agus dáta athbhreithnithe a ainmniú ag deireadh gach plean, rud atá á dhéanamh i gcás roinnt mhaith de pholasaithe riaracháin agus pleananna curaclaim. 186921 Moltar anois deiseanna breise a thabhairt do dhaltaí scríbhneoireacht phearsanta i malairt genres a chleachtadh agus an próiséas scríbhneoireachta atá in úsáid go hábalta, tórthúil i roinnt ranganna a leathnú tríd an scoil. 186922 Moltar anois don scoil iarsmalann ranga a fhorbairt chun suim na ndaltaí a shíneadh san ábhar seo. 186923 Moltar anois dul i dteagmháil le lárionad sláinte chun aoichainteoirí seachtracha a aithint chun oideachas caidrimh agus gnéasachta a chur ar fáil don scoil. 186924 Moltar anois forbairt a dhéanamh ar na polasaithe éagsúla agus clár leanúnach foghlama a leagan amach ina n-áirítear na scileanna agus na coincheapa atá le forbairt ag na rangléibhéil éagsúla agus na hacmhainní atá ar fáil do gach rang. 186925 Moltar anois, freagrachtaí ar leith a ainmniú ina dtrí chuid don sealbhóir phoist dhualgais speisialta, ina n-áirítear dualgais churaclaim, dualgais eagrúcháin agus dualgais tréadchúraim, ag tabhairt san áireamh riachtanais tosaíochta na scoile. 186926 Moltar anois, go bhfágfaí níos mó spáis sna teimpléid a úsáidtear chun sonrú breise a chur iontu faoi dhul ar aghaidh na hoibre. 186927 Moltar anois go gcuirfear polasaí Drámaíochta ar fáil go luath. 186928 Moltar anois go gcuirfí dáta athbhreithnithe ar gach polasaí agus gach ceann a shíniú. 186929 Moltar anois go leathnófaí an dea-chleachtas seo ar fud na scoile agus go dtabharfaí deiseanna do gach dalta na straitéisí agus na coinbhinsiúin drámaíochta a chleachtadh go rialta. 186930 Moltar anois go leathnófaí na dea-chleachtais seo a thuilleadh ar fud na scoile ar fad. 186931 Moltar anois, go mbeadh dátaí leagtha amach sa phlean scoile chun athbhreithniú a dhéanamh go rialta ar na polasaithe riaracháin. 186932 Moltar anois go mbeadh meastúchán chun foghlama leanúnach trasna an churaclaim ar siúl sna seomraí ranga chun caighdéan na ndaltaí agus na gnáth-bhotúin agus na heasnaimh a mheas agus chun pleanáil dá réir. 186933 Moltar anois go mbeadh plean comhtháite don teagasc in-ranga curtha le chéile d’obair an chuntóra teanga agus go ndéanfaí an tacaíocht a thabhairt sa seomra ranga do na daltaí. 186934 Moltar anois go mbeadh seicliostaí in úsáid sna ranganna sóisireacha chun monatóireacht leanúnach ar dhul chun chinn na ndaltaí a mheas trasna an churaclaim. 186935 Moltar anois go n-ainmneófar comhalta eile den bhord mar chisteoir chun na freagrachtaí éagsúla a roinnt idir na comhaltaí éagsúla de réir spiorad na hoscailteachta agus na trédhearcachta. 186936 Moltar anois go ndeánfadh gach múinteoir iarracht an comhairle atá sa phlean scoile a thabhairt isteach ina bpleanáil pearsanta agus ba chóir, chomh maith, go n-úsáidfeadh na múinteoirí uilig an curaclam mar thús phoinnte don phleanáil ranga. 186937 Moltar anois go n-úsáidfí comhthéacs na scoile a thuilleadh sna pleananna seo. 186938 Moltar anois go reáchtálfaí na cruinnithe seo de réir coinníollacha na hImlitreach 14/04. 186939 Moltar anois ionchur na dtuismitheoirí a fhorbairt níos faide san phroiséas pleanála agus na dréacht polasaithe a phlé le choiste na dtuismitheoirí sula ndéantar iad a dhaingniú ag léibheál an bhoird. 186940 Moltar, anois, measúnú á dhéanamh ar scileanna na Gaeilge de réir mar ata leagtha amach sa chóras measúnaithe Comharthaí Cumais na Gaeilge. 186941 Moltar anois miontuairiscí a thógáil de na príomhchinní a dhéantar ag na cruinnithe seo ar mhaithe le cur i gcrích an churaclaim. 186942 Moltar anois na dea-chleachtais seo a fhorbairt a thuilleadh trí thús a chur le próifílí curaclaim faoi dhul chun cinn daltaí aonair agus an plean measúnaithe uile scoile a fhorbairt ar bhonn leanúnach. 186943 Moltar anois na dea-chleachtais seo a leathnú agus a fhorbairt sna ranganna go léir. 186944 Moltar anois na sonraí seo a úsáid mar fhoinse eolais don phróiseas difreála sa scoil. 186945 Moltar anois plean forbartha foirne a cheapadh don todhchaí chun scileanna na n-oidí a chur chun cinn. 186946 Moltar anois plean gnímh a fhorbairt i gcomhpháirt leis an gcomhordaitheoir oideachais agus Cumann na dTuismitheoirí, chun ról na dtuismitheoirí a threisiú sa phróiseas pleanála scoile uile. 186947 Moltar anois polasaí i leith scríbhneoireachta a chumadh a chuirfeadh an bhéim ar chumadóireacht neamhspleách. 186948 Moltar anois ráiteas a chur i scríbhinn sa phlean scoile chun na hiarrachtaí seo a aithint. 186949 Moltar anois tús a chur le próifílí curaclaim a choinneáil ar dhul chun cinn dhaltaí aonair agus plean measúnachta uile-scoile a fhorbairt chun obair na scoile a shoiléiriú do na páirtithe éagsúla. 186950 Moltar anois uasdátú a dhéanamh ar chuid de na polasaithe de bharr na tuairisce seo, chomh maith le hathraithe reachtaíochta agus cleachtais oibre atá tagtha sa chóras le blianta anuas. 186951 Moltar an phleanáil ar an mheasúnú a fhorbairt níos faide de réir na dtreoirlínte ón gComhairle Náisiúnta Churaclaim agus Measúnachta. 186952 Moltar an plean seo a dhearadh ar bhonn práinne agus gníomhú dá réir. 186953 · Moltar an plean trí bliana do DEIS a fhorbairt chun dul i ngleic leis na sainriachtanais atá aitheanta ó thorthaí na scrúduithe chaighdeánaithe. 186954 · Moltar an polasaí ar chaidreamh agus ghnéasacht a chur i bhfeidhm chomh luath agus is féidir. 186955 Moltar an polasaí seo a fhorbairt i gcomhar le pobal na scoile agus leis an bhord. 186956 Moltar an polasaí uile scoile seo a bheith mar chuid den phlean Gaeilge lena chinntiú go bhfuil cur chuigí na roinne maidir leis an obair bhaile ag teacht leis an polasaí iomláin scoile. 186957 Moltar an réimse leathan ábhar léitheoireachta atá ar fáil sna ranganna, leabhair mhóra, úrscéalta agus nuachtáin san áireamh. 186958 Moltar an sampla a breathnaíodh de straitéis ar nós cláir bhána a dháileadh ar scoláirí chun a bhfreagraí ar cheisteanna a thaifeadadh. 186959 · Moltar an sárchleachtas agus an chruthaitheach sna modhanna múinte a chonacthas le linn na meastóireachta. 186960 · Moltar an sárchleachtas atá le feiceáil i seomraí ranga áirithe i múineadh na Gaeilge a roinnt agus na modheolaíochta éifeactacha, cruthaitheacha a úsáid go forleathan tríd an scoil. 186961 Moltar an scoil as an réimse gníomhaíochtaí a cuirtear chun cinn mar chuid den fhíorléiriú ar eiteas na scoile. 186962 Moltar an scoil ina leith seo agus ar an obair shealadach atá déanta idir an dá linn maidir le feabhas a chur ar an trealamh agus ar áiseanna stórala sa tseomra. 186963 Moltar an scoil i ngeall ar seo agus iarrtar orthu leanúint leis na hiarrachtaí ar leibhéal na Gaeilge sa scoil a ardú. 186964 Moltar an scoil mar gheall ar an polasaí i leith freastal na scolairí ar laethanta oscailte. 186965 Moltar an slí a d’éirigh le foireann teagaisc na n-ábhar an seomra a eagrú agus úsáid an-éifeachtach a bhaint as go dtí seo. 186966 Moltar an socrú seo i measc na múinteoirí Gaeilge féin a chinntíonn go ndéantar idir fhreagracht agus thaithí a roinnt go cothrom ar bhaill uile roinn na Gaeilge. 186967 Moltar an soláthar atá curtha ar fáil do ranganna dúbailte do gach bliain ghrúpa, mar tá siad seo riachtanach d’fhorbairt na scileanna dearaidh agus próiseála trí obair thionscnaimh. 186968 Moltar an soláthar mar atá i Mohill Vocational School faoi láthair a choimeád nuair a bheidh an scoil chónasctha Mohill Community College ag feidhmiú. 186969 Moltar an soláthar seo de bharr go dtugann sé leanúnachas do na scoláirí lena gcuid foghlama sa tsraith shóisearach. 186970 Moltar an suíomh gréasáin nua-sheolta www.logainm.ie a chur san áireamh anseo agus cleachtadh a thabhairt do na scoláirí ar an suíomh sin. 186971 Moltar an t-ábhar seo a bhíonn ar taispeáint ar na ballaí sna seomraí ranga don Ghaeilge a choimeád úr agus a athnuachan. 186972 Moltar an tacaíocht atá á thabhairt ag an scoil do fhorbairt leanúnach phroifisiúnta na múinteoirí (FLP). 186973 · Moltar an tacaíocht a thugtar do chur chun cinn na Gaeilge mar theanga labhartha sa scoil trí ócáidí, gradaim, comórtaisí agus straitéisí tacaíochta eile. 186974 Moltar an taifeadadh sin a chasadh do scoláirí i ranganna eile mar léiriú dóibh ar an nGaeilge á labhairt aisti féin ag duine díobh féin. 186975 Moltar an taifead soiléir cuimsitheach a choimeádtar de na cruinnithe foirne, rud a chabhraíonn le forbairt agus le dul chun cinn sna cleachtais atá ag an scoil. 186976 Moltar an taispeáint do sonraí a bhaineann leis na h-ábhair ar fallaí an tseomra, go h-airithe na póstaeir a rinne na scoláirí féin mar athdhéanamh. 186977 Moltar an t-aistriú seo i dtreo struchtúr agus próiseas foirmiúil. 186978 Moltar an t-atheagar sin a chur siar agus deis níos faide a thabhairt do na scoláirí óga seo chun iad féin a chruthú san ábhar agus ionchais níos airde ar feadh tréimhse níos faide a chur rompu. 186979 Moltar an t-athrú béime i dtreo labhairt na Gaeilge a chur in iúl do thuismitheoirí agus fógra ina thaobh a chur ar an gcuid sin de shuíomh gréasáin na scoile a bhainfidh leis an nGaeilge mar ábhar. 186980 Moltar an t-athrú béime sin a chlárú sa pholasaí scoile don mheasúnú atá á fhorbairt faoi láthair. 186981 Moltar an t-atmaisféar dearfach atá le sonrú sa seomra acmhainne agus sa seomra tacaíocht foghlama. 186982 Moltar an t-atmaisféar fíor-Ghaeilge atá i réim i ngach seomra ranga. 186983 · Moltar an teanga ranga, a bhíonn de dhíth ar na scoláirí, a chur san áireamh agus pleanáil ar bun do mhúineadh an ábhair. 186984 Moltar an teicníc chéanna d’obair chluaistuisceanna in ionad fanacht go lárnach i bhfeighil an dlúthdhiosca. 186985 · Moltar an timpeallacht spreagúil fhoghlama a cruthaíodh sa seomra ranga inar breathnaíodh na ceachtanna Gaeilge sa scoil. 186986 Moltar an tírdhreach in iarthar Dhuibhneach go crannaibh na spéire agus moltar Ionad an Bhlascaoid Mhóir i nDun Chaoin ach go háirithe. 186987 Moltar an tréimhse ar chóir a chaitheamh le gach ábhar sa pholasaí obairbhaile. 186988 Moltar an treoir leanúnach a soláthraítear ón bhfoireann treorach, ón bhfoireann teagaisc, ó bhliainmhúinteoirí agus ó bhainistíocht na scoile maidir le cláir, ábhair agus leibhéil a roghnú. 186989 Moltar an tseirbhís Vifax de chuid Ollscoil na hÉireann Má Nuad a chur san áireamh chomh maith d’fhonn teacht ar ábhar nuachta comhaimseartha le cleachtadh le scoláirí ag leibhéil éagsúla. 186990 Moltar an tsíocháin agus tigh diabhail leis an chóir. 186991 Moltar an tslí inar baineadh leas as réamhfhoghlaim na scoláirí agus inar nascadh gnéithe eile den chúrsa leis chun cabhrú lena dtuiscint ar an bpíosa agus chun a gcuid foghlama a dhaingniú. 186992 Moltar an tslí inar ceanglaíodh saol comhaimseartha na scoláirí le hábhar an cheachta i gcás amháin a breathnaíodh. 186993 · Moltar an tslí inar cruthaíodh deiseanna cumarsáide i gcuid de na ranganna a breathnaíodh trí úsáid obair bheirte, cluichí, ról-imirt agus obair ghrúpa. 186994 Moltar an tsoláthar seo go h-ard i scoil bheag nach bhfuil aon mhúinteoir chorpoideachais ar fhoireann na scoile ná an aonaid. 186995 Moltar an tuiscint fheidhmiúil a fhorbairt agus a thuilleadh oibre a dhéanamh ar struchtúr agus ar chuspóir na mbriathra. 186996 Moltar an úsáid a baineadh as an TFC i gcúpla chás a breathnaíodh agus baineadh úsáid freisin as ábhar a íoslódáileadh ón idirlíon, ach seachas na samplaí sin is beag áiseanna eile ar baineadh úsáid astu le linn na ranganna Gaeilge. 186997 Moltar an úsáid a baineadh as léiriú a thabhairt le linn na gceachtanna toisc gur dheimhnigh sé go raibh na mic léinn ag cloí leis an tasc agus bhí deis ag an múinteoir léiriú a thabhairt ar an mbarrchleachtas. 186998 · Moltar an úsáid a baineadh as modheolaíochtaí agus tascanna éagsúla i gcás amháin a breathnaíodh. 186999 Moltar an úsáid a baineadh as roinnt áiseanna eile sna ranganna Gaeilge a breathnaíodh. 187000 · Moltar an úsáid a baineadh as TFC i gcúpla chás a breathnaíodh. 187001 · Moltar an úsáid a baineadh as TFC i gcúpla rang a breathnaíodh. 187002 · Moltar an úsáid a baineadh as TFC i ranganna áirithe. 187003 Moltar an úsáid a bhaintear as an scéalaíocht, as grúpaobair, obair ranga agus as obair thionsnaimh chun suim na ndaltaí a spreagadh. 187004 Moltar an úsáid a bhaintear as samhlaíocht na ndaltaí agus as obair na n-ealaíontóirí móra in áiteanna mar spreagadh le linn na gceachtanna. 187005 Moltar an úsáid an-mhaith a bhaintear as an teilgeoir sonraí agus go h-áirithe mar a úsáidtear na sleamhnáin PowerPoint mar áis, gan téacsleabhar as Gaeilge a bheith ar fáil faoi láthair. 187006 · Moltar an úsáid éifeachtach a baineadh as an osteilgeoir sna ranganna a breathnaíodh. 187007 Moltar an úsáid seo a bheith á baint as timpeallacht an tseomra ranga agus go gcoimeádfaí an t-ábhar suas chun dáta. 187008 Moltar, ar mhaithe le plean na hIdirbhliana a fhorbairt, go mbainfí úsáid as Cuid a Dó de dhoiciméad na Roinne Oideachais agus Eolaíochta Writing the Transition Year Programme. 187009 Moltar, ar mhaithe le scil na scríbhneoireachta a fhorbairt, go dtabharfaí alt gearr do na scoláirí le scríobh i nGearmáinis a bheadh bunaithe ar na téamaí a bheadh á gclúdach sa rang. 187010 Moltar ar mhaithe le taithí a fhorbairt agus leanúnachas a sholáthar go nglacfaí leis na tuismitheoirí mar ionadaithe ar an mbord do théarma an bhoird. 187011 Moltar, ar mhaithe le tógáil ar an dea-chleachtas seo, go ndéanfaí forbairt ar phlean na Gearmáinise chun torthaí foghlama do mhic léinn a chur san áireamh. 187012 Moltar, ar son na córa agus ar mhaithe le taithí agus freagracht na múinteoirí don Ghaeilge sa scoil i gcoitinne a roinnt níos mó, go ndéanfaí cúram chomhordú an ábhair a roinnt i measc na múinteoirí Gaeilge ar a seal. 187013 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an bhfaillí seo láithreach. 187014 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an bpleanáil don obairbhaile sa chaoi is go mbeadh níos mó teacht le chéile idir an phleanáil don teagasc agus don fhoghlaim agus an phleanáil don mheasúnú. 187015 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an bplean chun a chinntiú go bhfuil sé ag teacht leis na treoracha atá leagtha síos i gCuraclam na Bunscoile 1999. 187016 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an bplean gearrthéarmach lena chinntiú go bhfuil na gnéithe molta thuas ar clár staidéar na ndaltaí. 187017 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an bplean ionas go mbeidh sé oiriúnach do chúinsí áirithe na scoile seo. 187018 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an bplean scoile chun oidí a chur ar an eolas faoi na pleananna curaclaim uile. 187019 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an bplean scoile ionas go mbeidh sé oiriúnach do chomhthéacs áirithe na scoile seo. 187020 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an bplean seo. 187021 · Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an bpolasaí i leith an oideachais speisialta. 187022 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an gcinneadh gan aon uimhir speisialta aistí a shocrú le haghaidh na mbliana ghrúpaí difriúla agus ionchais aontaithe don obairbhaile a shocrú do na bliain ghrúpaí ó thaobh píosaí téagartha scríofa. 187023 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an gcleachtas agus an dá ról a athrú timpeall gach bliain in áit a bheith ag ainmniú beirte difriúil gach bliain. 187024 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an gcleachtas seo chun an leadrán a bhaineann leis an gceacht obairbhaile chéanna tráthnóna i ndiaidh a chéile a sheachaint. 187025 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an gcleachtas seo d’fhonn a chinntiú nach mbeadh ach an t-aon chineál cabhrach á fhail ag na daltaí. 187026 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an gcleachtas seo mar cailleann múinteoirí léargas pearsanta ar dheacrachtaí foghlama nó cumais fhoghlama daltaí ar leith. 187027 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an gcur chuige seo don fhilíocht agus machnamh a dhéanamh ar straitéisí a chuireann ar chumas scoláirí a bheith gníomhach i dtógáil a gcuid tuisceana féin ar phíosaí litríochta. 187028 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an líon de cheithre thréimhse ranga atá ar fáil don Ghaeilge i ngach bliain de na trí bliana sa tsraith shóisearach. 187029 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an líon sin i ndiaidh an athbhreithnithe sin. 187030 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an mionlach sin de chásanna mar a bhfuil deacrachtaí sa cheacht Gaeilge i ngeall ar scoláirí le díolúine a bheith i láthair. 187031 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an modúil ríomhaireachta lena dheimhniú go mbíonn na tréimhsí ranga a bhíonn ar fáil agus an cúrsa is gá chun scoláirí a ullmhú don scrúdú ag réiteach le chéile. 187032 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an socrú seo. 187033 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an soláthar atá ar fáil don tríú bliain agus don Idirbhliain agus rang sa bhreis a chur ar fáil do na blianghrúpaí seo i gcomhthéacs sriantaí an tráth chláir. 187034 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an soláthar íseal de dhá cheacht in aghaidh na seachtaine atá ar fáil don Ghaeilge san Ardteistiméireacht Fheidhmeach. 187035 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an soláthar seo láithreach. 187036 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar an uirlis mheastóireachta seo. 187037 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar dháileadh laethúil na ranganna Gaeilge agus an tráthchlár á chur le chéile don chéad scoilbhliain eile. 187038 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar dháileadh na ranganna Gaeilge ar mhaithe le ceacht Gaeilge amháin sa lá a chur ar fáil, más féidir, ach tuigtear go bhfuil an moladh seo á dhéanamh cothrom le riachtanais eile an tráthchláir. 187039 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar fhiúntas agus ar dhul chun cinn na gclár TFC sin agus mír TFC a leathnú chuig cláir oibre bhlianta eile ag brath ar thaithí na múinteoirí agus na scoláirí go dtí seo. 187040 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar na béaltrialacha seo ar mhaithe le na féidearachtaí a chíoradh scrúdú cainte a sholáthar, i bhfoirm éigean, do dhaltaí iomláin na scoile, ar a laghad uair amháin in imeacht na scoilbhliana. 187041 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar na buntáistí a bheadh ann dialann a bheith ag scoláirí na hIdirbhliana. 187042 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar na buntáistí a ghabhann le húsáid na ndialann agus ar na féidearthachtaí iad seo a roinnt le scoláirí iomláin na scoile. 187043 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar na pleananna seo chun an cur chuige comhtháite a fhorbairt iontu faoi mar atá molta sna siollabais. 187044 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar na ráitis polasaí atá fréamhaithe sna pleananna curaclaim cheana féin. 187045 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar na socruithe sa dara bliain reatha áit nach bhfuil na ranganna ar siúl go comhuaineach ach i gcás trí lá na seachtaine. 187046 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar na socruithe seo go háirithe i gcás ranga ina mbeadh líon suntasach scoláirí le díolúintí. 187047 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar rialacha ranga agus é seo a phlé ar bhonn scoile-uile. 187048 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar seo agus pleananna a sholáthar do gach bliainghrúpa, pleananna sinsearacha ach go háirithe. 187049 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar seo i mbliana. 187050 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar seo mar gheall ar an tionchar diúltach a bhíonn ag a macasamhail ar leibhéal intreach inspreagadh an fhoghlaimeora. 187051 Moltar athbhreithniú a dhéanamh ar seo ó thaobh oiriúnacht na n-aonad ama do scoláirí sóisearacha agus gach iarracht a dhéanamh ionchur laethúil a chur ar fail do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge. 187052 Moltar athbhreithniú ar raon na n-acmhainní atá ar fáil, ar éagsúlacht ghníomhaíochtaí na gceachtanna, agus athbhreithniú ar chomhdhéanamh ranganna ar mhaithe leis na scoláirí sin nach léiríonn ardinniúlacht sa teanga. 187053 Moltar athbhreithniú leanúnach a dhéanamh ar na roghanna atá ar fáil – sa scoil féin agus go seachtrach – ar mhaithe le tacaíocht ghairmiúil a chur ar fáil do mhúinteoirí chun cur lena gcuid scileanna i múineadh an ábhair. 187054 Moltar athbreithniú a dhéanamh ar an bplean uile scoile don Ghaeilge as na moltaí atá ag éirí as an meastúchán seo. 187055 · Moltar athbreithniú a dhéanamh ar chóras pleanála na n-oidí don teagasc agus an dea-chleachtas a scaipeadh tríd an scoil · Moltar clár ar oideachas caidrimh agus gnéasachta a chur ar fáil do na daltaí a luaithe agus is féidir. 187056 Moltar athmhachnamh a dhéanamh ar an bhfaillí seo agus tabhairt faoi obair réamh scile faoi mar a bhí in úsáid i bhformhór na gceachtanna eile. 187057 Moltar athmhachnamh a dhéanamh ar gach dearmaid a cheartú agus na critéir cheartúchán a shocrú le haghaidh píosa scríbhneoireachta roimh ré. 187058 Moltar athmhachnamh a dhéanamh ar na socruithe seo maidir le comhdhéanamh ranganna na chéad bhliana. 187059 Moltar athmhachnamh a dhéanamh ar seo ar mhaithe lena chinntiú go bhfuil na scileanna a ghabhann leis an gcomhordú ag níos mó ná duine amháin. 187060 Moltar athmhachnamh ó bhonn a dhéanamh ar mhéid an aistriúcháin a bhí in úsáid i ranganna áirithe. 187061 Moltar athnuachan a dhéanamh ar fhógraí i nGaeilge sa seomra ranga agus ar thaispeántais de shaothar na scoláirí. 187062 · Moltar athstruchtúrú a dhéanamh ar an gcóras atá i bhfeidhm sa scoil don oideachas speisialta chun an tairbhe is fearr a bhaint as na hacmhainní atá ar fáil le tacú le daltaí le riachtanais fhoghlama. 187063 Moltar, athuair, go n-áireofaí staidéar ar an Stair áitiúil i measc aidhmeanna sonraithe na roinne, agus b’fhéidir, go ndéanfaí beagán breise forbartha ar chlár na hIdirbhliana le himeacht ama. 187064 Moltar a thuilleadh béime a chur ar ghníomhaíochtaí luthchleasaíochta agus gleacaíochta agus ar scileanna a fhorbairt sna gnéithe sin. 187065 · Moltar bainistíocht na scoile as an soláthar ama a chuirtear ar fáil do mhúinteoirí na Gaeilge chun pleanáil a dhéanamh do mhúineadh agus foghlaim na teanga. 187066 · Moltar bainistíocht na scoile as an tacaíocht bhreise atá á cur ar fáil do ranganna áirithe sa scoil. 187067 Moltar bainistíocht na scoile as an tacaíocht bhreise a thugtar don Ghaeilge sa chúigiú agus sa séú bliain. 187068 Moltar bainistíocht na scoile as an tacaíocht bhreise sin a chur ar fáil. 187069 Moltar bainistíocht na scoile as ucht an athbhreithnithe seo ar an gcuraclam. 187070 Moltar bainistiú na gníomhaíochtaí foghlama agus na taispeántais d’obair na scoláirí, obair thríthoiseach sa Stair san áireamh. 187071 Moltar béim a leagan ar scileanna cumarsáide agus an teanga á úsáid i gcomhthéacsanna difriúla. 187072 Moltar béim bhreise a leagan ar obair bheirte chun an cur chuige cumarsáideach a chur chun cinn. 187073 Moltar béim leanúnach a leagan ar an bhfilíocht agus ar an aithriseoireacht. 187074 Moltar béim níos láidre a leagan ar staid na Gaeilge sa ráiteas misin. 187075 Moltar béim sa bhreis a chur ar obair bheirte agus grúpobair chun teanga na Matamaitice a chur chun cinn. 187076 Moltar béim sa bhreis a dhíriú ar fhorbairt scileanna agus ar chothú teanga, chomh maith le heolas, sa ghné seo den ábhair. 187077 Moltar béim sa bhreis a leagan ar obair bheirte, go mórmhór leis na bunranganna. 187078 Moltar binneas na hamhránaíochta agus baineann na daltaí taitneamh as bheith ag canadh i bpáirt. 187079 Moltar binneas na hamhránaíochta agus baineann na daltaí taitneamh as bheith ag canadh i bpáirteanna. 187080 Moltar breathnú go géar ar na buntáistí a d’fhéadfadh teacht as an gceist dheireanach sin agus cinneadh a dhéanamh ina taobh go luath. 187081 Moltar breathnú tuilleadh ar chóiríocht níos oiriúnaí a fháil dóibh siúd atá ag déileáil le riachtanais oideachais speisialta. 187082 Moltar breis béime a chur ar scileanna smaointeoireachta agus fadhbréitigh ard-oird sna hardranganna. 187083 · Moltar breis forbartha a dhéanamh sna ranganna ar chumas cumarsáide na scoláirí sa Ghaeilge. 187084 Moltar breis scéalta a dhéanamh sa bhun-roinn chun scileanna éisteachta a fhorbairt níos faide agus chun taithí léitheoireachta bhreise a thabhairt do na daltaí. 187085 Moltar breis tacaíochta a thabhairt sa rang do na daltaí agus an phleanáil chuí do seo a fhorbairt leis na hoidí ranga. 187086 Moltar breis úsáide a bhaint as áiseanna teicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide chun scileanna neamhspleáchais foghlama na ndaltaí a chothú. 187087 Moltar breis úsáide a bhaint as ceisteanna ilchineálacha a chuireann le páirtíocht na scoláirí san fhoghlaim i mbealach níos dúshlánaí. 187088 Moltar breis úsáide a bhaint as seicliostaí nó próifílí chun measúnú a dhéanamh ar ábhair taobh amuigh den Bhéarla agus Mhatamaitic. 187089 Moltar breis úsáide a bhaint as seicliostaí nó próifílí chun measúnú a dhéanamh ar ábhair taobh amuigh den Ghaeilge, Bhéarla agus Mhatamaitic. 187090 Moltar buanna an chleachtais seo a phlé agus a leathnú leis an bhfoireann, chun an tacaíocht in-ranga a roghnú de réir riachtanais na ndaltaí éagsúla. 187091 Moltar catalóga leabhar a iarraidh roimh ré ar chomhlachtaí foilsitheoireachta leabhar Gaeilge nó na scoláirí a chur i mbun taighde ar shuímh ghréasáin chomhlachtaí foilsitheoireachta leabhar Gaeilge leis an rogha seo a dhéanamh. 187092 Moltar ceachtanna a bhunú ar fhoghraíocht na Gaeilge chun cruinneas na léitheoireachta a chothú. 187093 Moltar cead scoláire a léiríonn inniúlacht chainte den cháilíocht sin a iarraidh chun taifeadadh a dhéanamh de chaint nádúrtha. 187094 · Moltar ceannasaíocht phroifisiúnta an phríomhoide agus na córais chumarsáide sóiléir atá aici le pobal na scoile. 187095 · Moltar ceannasaíocht phroifisiúnta an phríomhoide faoi mar a bhaineann sé le díriú ar riachtanais na scoile agus na pleananna cuí a chomhordniú agus a chur i bhfeidhm. 187096 Moltar céimeanna a cheapadh na hacmhainní TFC seo a chomhtháthú i dteagasc agus foghlaim na Gaeilge. 187097 Moltar céimeanna praiticiúla a cheapadh, de réir acmhainne agus áiseanna, chun tús a chur le húsáid a bhaint as teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC) i dteagasc agus i bhfoghlaim na Gaeilge. 187098 Moltar ceisteanna ilghnéitheacha a éilíonn eolas ag leibhéil difriúla cumais a úsáid chun na scoláirí a spreagadh teacht ar théama an dáin ina bhfocal féin in áit achoimre a thabhairt dóibh nach bhfuil aon úinéireacht acu as. 187099 Moltar ceist na ndíolúintí ón nGaeilge a athbhreithniú agus deimhniú na mbunscoileanna friothálacha a lorg i gcás amhrais. 187100 Moltar chomh maith agus a éiríonn leis na múinteoirí i Meánscoil San Nioclás an dúshlán seo a shárú. 187101 Moltar chomh maith, agus mar a rinneadh i gcásanna áirithe, go gceanglófaí ábhar an ranga le taithí na scoláirí féin. 187102 Moltar chomh maith an bealach go bhfuil trealamh TFC ar fáil chomh maith le cuid den phríomh-théacsleabhar atá i bhfoirm leictreonach as Gaeilge agus is tacaíocht an luachmhar í d’ullmhúchán agus do sholáthar ranga. 187103 Moltar chomh maith an bealach inar tarraingíodh ar thaithí na scoláirí féin ar thopaic a bhí á ullmhú do thasc scríbhneoireachta chun foclóir agus nathanna a mhealladh uathu agus chun cabhrú leo ceanna nua a thuiscint. 187104 Moltar chomh maith an bhaint a bhíonn idir na hoidí seo agus na hoidí ranga agus an tslí ina bpléitear cáilíocht na tacaíochta do na daltaí seo ag cruinnithe foirne. 187105 Moltar chomh maith an cleachtas a breatnaíodh i gcásanna áirithe ar dháta an lae a mhealladh ó na scoláirí. 187106 Moltar chomh maith an mhír den phlean faoin gceannteideal ‘clár ábhar an churaclaim’ nó ‘curriculum content’ mar atá luaite a líonadh. 187107 Moltar chomh maith an nasc a bhí bunaithe le Gaelscoil áitiúil ag an mbunleibhéal chun tuiscint na scoláirí ar an nGaeilge agus a pobal a fhorbairt. 187108 Moltar chomh maith an obair atá tosaithe ar pholasaithe ábhartha eile na scoile a nascadh leis an bpolasaí seo. 187109 Moltar chomh maith an próiseas scríbhneoireachta a chur i bhfeidhm chun cabhrú le caighdeán agus saibhreas an obair scríofa tríd an scoil. 187110 Moltar chomh maith an t-am atá dáilte ag an Roinn a úsáid go huile agus go hiomlán don Treoir sa scoil don scoilbhliain seo chugainn agus ina dhiaidh sin le cothromaíocht idir na sraitheanna sóisearacha agus sinsearacha a bhaint amach. 187111 Moltar chomh maith an úsáid éifeachtach a baineadh as cluiche teanga bunaithe ar eochair fhocail chun scileanna éisteachta na scoláirí a fhorbairt agus a bhfoghlaim a dhaingniú. 187112 Moltar chomh maith breis úsáide a bhaint as seicliostaí bunaithe ar na cuspóirí teagaisc chun measúnú a dhéanamh ar ábhair eile taobh amuigh den Bhéarla agus an Mhatamaitic. 187113 Moltar chomh maith coistí beaga a eagrú nuair is cuí do pholasaithe áirithe. 187114 Moltar chomh maith, cothrom le hacmhainní na scoile, an Ghaeilge a chur san áireamh sa chomharthaíocht agus sa bhfógraíocht ar fud na scoile. 187115 Moltar chomh maith cuspóirí sainiúla a chlárú i gcomhthéacs tréimhse cinnte ama agus straitéisí teagaisc a aithint agus a chlárú chun na cuspóirí a bhaint amach. 187116 Moltar chomh maith go dtapófaí an deis ag deireadh ranga chun a iarraidh ar na scoláirí machnamh ar a mbeadh foghlamtha acu agus ar na bealaí ina ndearna siad an fhoghlaim sin. 187117 Moltar chomh maith go dtapófaí deis ag deireadh ranga chun a iarraidh ar na scoláirí machnamh ar a gcuid foghlama. 187118 Moltar chomh maith go dtapófaí deis ag deireadh ranga chun a iarraidh ar na scoláirí machnamh ar a raibh foghlamtha acu agus mar ar fhoghlaim siad é. D’fhéadfaí é seo a dhéanamh ó bhéal. 187119 Moltar chomh maith go dtapófaí deis ag deireadh ranga chun seans a thabhairt do na scoláirí machnamh ar a mbeadh foghlamtha acu. 187120 Moltar chomh maith go gcinnteofaí go mbeadh fáil ag gach scoláire ar an nGaeilge ag leibhéal dúshlánach cothrom lena gcumas. 187121 Moltar chomh maith go gcuimseodh an plean don ábhar cur síos ar na modheolaíochtaí agus straitéisí a bheadh in úsáid chun na torthaí foghlama a bhaint amach. 187122 Moltar chomh maith go gcumasófaí na scoláirí chun an teanga ranga a bheadh de dhíth orthu a úsáid. 187123 Moltar chomh maith go leagfaí breis béime ar na scoláirí a chumasú chun an gnáththeanga ranga a bheadh de dhíth orthu a úsáid. 187124 Moltar chomh maith go leagfaí níos mó béime ar dhifreáil a dhéanamh ar ábhar an ranga go háirithe nuair a chuirtear san áireamh go bhfuil na cumais measctha sna ranganna ar fad. 187125 Moltar chomh maith go leagfaí níos mó béime, go háirithe sna ranganna sinsearacha, ar chomhtháthú a dhéanamh ar na gnéithe éagsúla de na cúrsaí. 187126 Moltar chomh maith go mbainfí leas as téacsanna dílse ó na meáin chroalta agus cló chun an teanga a chur i láthair na scoláirí mar theanga bheo chomhaimseartha. 187127 Moltar chomh maith go mbeadh an teanga a úsáidtear leis na scoláirí ó bhéal nó i scríbhinn cruinn, rud a bhí i dtromlach na gcásanna. 187128 Moltar chomh maith go mbeadh cóip nó achoimre de na pleananna go léir ag gach múinteoir. 187129 Moltar chomh maith go mbeadh modheolaíochtaí agus straiteisí teagaisc agus foghlama, lena n-áirítear an Teicneolaíocht Faisnéise agus Cumarsáide (TFC), mar mhír ar chlár na gcruinnithe a bhíonn ag an roinn ó am go ham. 187130 Moltar chomh maith go mbeadh ord na dtopaicí bunaithe níos dlúithe ar riachtanais agus ar thaithí na scoláirí ná ar liosta na dtopaicí sna téacsleabhair. 187131 Moltar chomh maith go mbeadh sé le léamh ar an bplean go mbeadh monatóireacht agus athbhreithniú rialta á dhéanamh air. 187132 Moltar chomh maith go mbronnfaí céatadán de mhóriomlán na marcanna a bheadh ag dul do na scrúduithe tí ar labhairt na Gaeilge agus go ndéanfaí gnóthachtáil na scoláirí sa scil seo a nótáil sna tuairiscí a seoltar abhaile. 187133 Moltar chomh maith go ndéanfadh scoláirí na hIdirbhliana nóta i gcónaí sna dialanna scoile den obair bhaile agus de na sprioc-dhátaí a bhaineann lena dtascanna. 187134 Moltar chomh maith go ndéanfaí an liosta a stóráil go leictreonach, go mbeadh cóip de sa phlean don Ghaeilge agus go ndéanfaí athbhreithniú rialta air. 187135 Moltar chomh maith go ndéanfaí iniúchadh faoin tairbhe a d’fhéadfaí a bhaint as piar-theagaisc. 187136 Moltar chomh maith go rachfaí i gcomhairle le Curaclam na Bunscoile: Gaeilge agus an scrúdú aistrithe scoile don Ghaeilge á dhearadh. 187137 Moltar chomh maith go scríobhfaí iad seo agus na tascanna a bheadh le déanamh ar an gclár bán agus go nglacfaí cúpla nóiméad ag deireadh ranga agus go n-iarrfaí ar na scoláirí machnamh ar a mbeadh foghlamtha acu. 187138 Moltar chomh maith go seachnófaí an cleachtas a breathnaíodh i gcás áirithe ar an ábhar a chur i láthair na scoláirí i mBéarla ar shleamhnáin PowerPoint agus go mbeadh an t-ábhar cruinn, mar a bhí i dtromlach na gcásanna. 187139 Moltar chomh maith go seachnófaí an iomarca den ábhar litríochta a bheith bunaithe ar chúrsa litríochta na hArdteistiméireachta. 187140 Moltar chomh maith go seachnófaí an nós a breathnaíodh i roinnt mhaith cásanna ar ró-úsáid a bhaint as an aistriúcháin go Béarla chun cabhrú le scoláirí ábhar a thuiscint nó a gcuid tuisceana a sheiceáil. 187141 Moltar chomh maith idirdhealú a dhéanamh ar an obair chun freastal ar na riachtanais éagsúla sna ranganna. 187142 Moltar chomh maith leas a bhaint as an tSeirbhís Tacaíochta Dara Leibhéal don Ghaeilge atá i mbun oibre ó Mheán Fómhair 2007 ar mhaithe le treoir ar leith a chur ar fáil do mhúineadh na Gaeilge sa chéad bhliain. 187143 Moltar, chomh maith, machnamh a dhéanamh ar chomhtheagasc in-ranga a úsáid ionas nach mbeidh daltaí i gcónaí ag fágáil an tseomra ranga chun cabhair bhreise a fháil. 187144 Moltar, chomh maith, machnamh ar na buntáistí a bhainfeadh le scoláirí a chur isteach ar an mbéalscrúdú roghnach i scrúdú Gaeilge an Teastais Shóisearaigh. 187145 Moltar chomh maith na cásanna sin ina ndearnadh comhrá ar ábhar ginearálta nó topaiciúil ag tús ranga. 187146 Moltar chomh maith na cásanna sin ina raibh cumas na scoláirí chun a bheith ina bhfoghlaimeoirí neamhspleácha á fhorbairt trí fhoclóir a úsáid nó ábhar ábhartha a léamh ar shuíomh idirlín mar chuid dá gcuid staidéir lasmuigh den rang. 187147 Moltar chomh maith na cásanna sin inar cinntíodh go raibh am ar fáil do na scoláirí chun aiseolas a thabhairt. 187148 Moltar chomh maith na deiseanna a thugtar do na daltaí chun eolas a lorg agus chun a saothar scríofa féin a fhoilsiú. 187149 Moltar chomh maith na hoidí tacaíochta sa scoil, ach go háirithe sna hiarrachtaí atá ar siúl acu chun caighdeáin sa litearthacht agus sa Mhatamaitic a fheabhsú trí scéimeanna tairbheacha éagsúla. 187150 Moltar chomh maith na leatháin, le meascán idir téacs agus léaráid, a ullmhaítear sa Stair agus in ábhair eile. 187151 Moltar chomh maith na ráitis a úsáidtear i gcásanna áirithe maidir le ‘spriocanna oibre na bliana’ agus a thugann éachtaint ar a mbeadh i gceist sa mheasúnú. 187152 Moltar, chomh maith, níos mó béime a chur ar rainn mhatamaiticiúla a mhúineadh sna bunranganna. 187153 Moltar chomh maith pleanáil a dhéanamh do churaclam na Gaeilge agus béim a chur ar fhorbairt eiseamláirí agus ar struchtúir na teanga i gcomhthéacs na dtéamaí, ar bhonn uile scoile. 187154 Moltar chomh maith réimse oibre sábháilte a bhreacadh le línte ar an urlár timpeall ar gach meaisín. 187155 Moltar chomh maith, taifeadadh físe a dhéanamh le toil na scoláirí ar bhéaltriail iomlán le húsáid mar eiseamláir sa cheacht. 187156 Moltar chomh maith tosaíochtaí maidir le feabhsúcháin a sheoladh san ábhar a chomhaontú i measc na múinteoirí agus plean a cheapadh leis an méid sin a bhaint amach. 187157 Moltar, chun cur leis an méid déanta go dtí seo, díriú go mion ar ghné éigin de mhúineadh na teanga cosúil le modhanna éagsúla chun teanga labhartha na scoláirí a chur chun cinn sna ranganna Gaeilge. 187158 Moltar, chun cur leis an méid pleanála déanta go dtí seo, díriú go mion ar ghné éigin de mhúineadh na teanga cosúil le modhanna éagsúla atá in úsáid ag na múintoeirí chun teanga labhartha na scoláirí a chur chun cinn sna ranganna Gaeilge. 187159 Moltar cinneadh a dhéanamh faoi scoláirí a chur isteach ar an mbéalscrúdú roghnach i scrúdú Gaeilge an Teastais Shóisearaigh. 187160 Moltar cinneadh a dhéanamh ina leith seo go luath agus na scoláirí a chur ar an eolas ina thaobh. 187161 Moltar clár fógraí staire a fhorbairt mar bhealach chun an t-ábhar a chur chun cinn agus moltar líon acmhainní amhairc ar líne don roinn le hiniúchadh a dhéanamh orthu. 187162 Moltar clár Gaeilge na hIdirbhliana a shoiléiriú maidir leis na spriocanna foghlama a bhaineann leis an gclár sin agus aird a thabhairt sa phleanáil ar riachtanais idirdhealaithe na scoláirí sna ranganna cumais mheasctha sin. 187163 Moltar clár leathan cothrom a mhúineadh agus foghlaim na ndaltaí a dhaingniú go diongbháilte le linn na gceachtanna. 187164 Moltar clár luath-idirghabhála a chur i bhfeidhm mar chuid den pholasaí don tacaíocht foghlama. 187165 Moltar clár réasúnta acmhainní agus athnuachana do roinn na Gaeilge a leagadh amach agus a chur faoi bhráid na bainistíochta ag deireadh gach bliana scoile mar aon le meastacháin ar chostas. 187166 Moltar clár reatha Gaeilge na hIdirbhliana a athbhreithniú agus aird níos mó a thabhairt ar aidhmeanna chlár na hIdirbhliana maidir le taithí úr nuálach a thabhairt do na scoláirí ar an bhfoghlaim san ábhar. 187167 Moltar clár TFC don Ghaeilge a dhearadh agus iarratas a chur faoi bhráid an phríomhoide maidir le hacmhainní TFC a chur ar fáil don Ghaeilge agus iad a thabhairt isteach ar bhonn céimnithe. 187168 · Moltar clárú a dhéanamh ar na háiseanna do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge sa scoil, go gcuirfí leo ar bhonn pleanáilte agus go gcuirfí ar fáil iad in áit lárnach sa scoil ionas gur féidir leis na múinteoirí Gaeilge go léir teacht orthu go héasca. 187169 Moltar cloí leis an gcur chuige a chonacthas in úsáid san áit ab fhearr a raibh obair na scoláirí. 187170 Moltar cloí leis an múnla measúnaithe atá cláraithe sna scéimeanna oibre don tsraith shóisearach de rogha ar bhéaltrialacha aonair a chur ar bun. 187171 Moltar cloí leis mar nós sna ranganna, mar a moladh cheana, agus labhairt na teanga a chleachtadh go rialta beag beann ar an gcinneadh a dhéantar faoi scoláirí a chur isteach ar an mbéaltriail roghnach sa Teastas Sóisearach. 187172 Moltar cóip d’fhoilseachán Chomhairle na hEorpa Punann na dTeangacha Eorpacha a chur leis an ábhar seo chomh maith mar threoir do na múinteoirí le spriocanna foghlama a shainiú don Ghaeilge, agus do theangacha eile, cothrom leis na réimsí teanga éagsúla. 187173 Moltar cóipeanna de thuairiscí na bpríomhscrúdaitheoirí Gaeilge sna scrúduithe teistiméireachta a íoslódáil ó shuíomh idirlín Choimisiún na Scrúduithe Stáit agus cóipeanna díobh a scaipeadh ar na múinteoirí mar threoir bhreise leis na scrúduithe céanna. 187174 Moltar cóipeanna de thuarascálacha na bpríomhscrúdaitheoirí san ábhar ag na scrúduithe teistiméireachta a chur san áireamh mar threoir do na scéimeanna oibre. 187175 Moltar cóip leictreonach den cháipéis seo a dhéanamh agus cóip chrua a bhronnadh ar bhaill uile roinn na Gaeilge. 187176 Moltar coistí curaclaim a bhunú chun tabhairt faoin obair seo ionas go mbeidh gach oide rannpháirteach agus go ndéanfar monatóireacht agus measúnú rialta ar an gcur i bhfeidhm. 187177 Moltar comhaireamh cruinn a dhéanamh ar líon na ranganna Gaeilge a bhíonn ar fáil san idirbhliain i gcaitheamh na bliana. 187178 Moltar comhaontú foirne a fháil sa phleanáil ghearrthréimhseach agus tagairt a dhéanamh do na modhanna múinte agus na straitéisí measúnaithe agus idirdhealuithe a mbaintear úsáid astu ar mhaithe le leanúnachas na foghlama agus cáilíocht an teagaisc. 187179 Moltar comhordaitheoir ábhair agus plean ábhair sa Bhéarla a chruthú mar thacaíochtaí breise i dtaca leis seo. 187180 Moltar comhrá a bhunú mar mhír rialta sna ceachtanna ar mhórscéalta agus ar ghnáthimeachtaí an lae, fiú ó thús na chéad bhliana. 187181 Moltar córas dá macasamhail a bheith in úsáid d’fhoghlaimeoirí na Gaeilge go léir. 187182 · Moltar cothramaíocht a chinntiú idir an dá mhodúil san Idirbhliain maidir le gnéithe spreagúla taitneamhacha d’fhoghlaim na teanga. 187183 Moltar cothrom na féinne a thabhairt do na scileanna go léir is an obairbhaile á shocrú. 187184 Moltar críochnúlacht na bainistíochta a thionscnaigh tréimhse breise ar an Luan, tréimhse a daichead a sé, ionas go bhféadfaí clár iomlán teagaisc a sholáthar do na scoláirí. 187185 Moltar cruinneog a sholáthar do gach seomra ranga agus liosta d’acmhainní tíreolaíochta a chur ar fáil chun tacú le cur i bhfeidhm an churaclaim. 187186 Moltar cumann na dtuismitheoirí a bhunú sa scoil. 187187 Moltar cuntas a chlárú i bplean an ábhair ar na hacmhainní atá ar fáil ar mhaithe le teagasc agus foghlaim san ábhar. 187188 Moltar cúram a dhéanamh chomh maith sa phleanáil den idirdhealú sa teagasc agus foghlaim atá riachtanach i gcás scoláirí a bhfuil inniúlacht ar leith sa teanga acu go háirithe i rang cumais mheasctha ar mhaithe le dúshlán cuí san ábhar a chinntiú dóibh. 187189 Moltar cúram ar leith a ghlacadh i gcás na hIdirbhliana áfach, mar a bhfuil an réimse is leithne cumas ar fáil faoi láthair den ardleibhéal, gnáthleibhéal agus bonnleibhéal, mar nach bhfuil ach rang amháin sa bhliain sin. 187190 Moltar cúram chomhordú an ábhair a roinnt ar na múinteoirí Gaeilge ar fad amach anseo. 187191 Moltar cúram faoi leith a thabhairt don ghramadach agus don litriú sna ranganna seo. 187192 Moltar cur chuige eile ar fad le míreanna éisteachta a shaothrú. 187193 Moltar cur chuige mar seo de rogha ar réamhullmhúchán do chúrsa Gaeilge na hArdteistiméireachta a chur ar fáil mar chlár Gaeilge na hIdirbhliana. 187194 · Moltar cur chuige uile-scoile, atá ag teacht le riachtanais Churaclam na Bunscoile, a chur i bhfeidhm do phleanáil na múinteoirí aonair. 187195 Moltar cur leis an dea-obair seo agus cnuasach cuí amhrán sa Ghaeilge, sa Bhéarla agus ó thíortha eile a chuimsiú ag gach rangleibhéal. 187196 Moltar cur leis an líon leabhar i nGaeilge atá ar fáil do dhaltaí. 187197 Moltar cur leis an mír seo den phleanáil go luath agus taithí níos fairsinge ar úsáid TFC sa seomra ranga a thabhairt do líon níos mó scoláirí. 187198 Moltar cur leis an obair atá idir lámha cheana féin ar aithint na bhfocal ard-mhinicíochta. 187199 Moltar cur leis na ceangail idir roinn na heolaíochta agus roinn tacaíochta foghlama na scoile. 187200 Moltar cur leis na hiarrachtaí chun úsáid acmhainní TFC a fhorbairt agus a leathnú. 187201 Moltar cur leis na míreanna sin den ghnáthchomhrá agus cleachtadh rialta a dhéanamh ar ábhar ar bith a gcuirfeadh na scoláirí spéis ann. 187202 Moltar cur le líon na bhfógraí agus na dtreoracha atá le léamh mar aitheantas don teanga ar fud na scoile. 187203 Moltar cur le líon na bhfógraí um Threoir sa seomra chun timpeallacht eolais a chothú agus scoláirí a spreagadh. 187204 · Moltar cur le méid agus le hilghnéitheacht an ábhair atá ar taispeáint sna seomraí ranga chun atmaisféar Gaelach a chruthú. 187205 Moltar cur le méid na Gaeilge atá le feiceáil i dtimpeallacht na scoile, más féidir, le fógraí ar ardchaighdeán, ar nós fógra ag fáiltiú roimh chuairteoirí. 187206 Moltar cur le móiminteam an chur chuige fhiúntaigh seo trí straitéis cuimsithe a chur i bhfeidhm agus staidéar á dhéanamh ar an téacs. 187207 Moltar, dá bharr, go ndéanfaí measúnú níos leithne ar an teanga labhartha freisin. 187208 Moltar, dá bharr, go ndéanfaí measúnú níos leithne ar an teanga labhartha i measc scoláirí an Teastais Shóisearaigh. 187209 Moltar, dá bharr, go ndéanfaí measúnú níos leithne ar an teanga labhartha sna ranganna sóisearacha. 187210 Moltar, dá bharr sin, cúram chomhordú an ábhair a bhabhtáil i measc na múinteoirí agus miontuairiscí ar imeachtaí chruinnithe na múinteoirí Gaeilge a chlárú mar aon le cóip díobh a chur ar fáil don bhainistíocht mar ghnáthchleachtas. 187211 Moltar, dá bhrí sin, go gcleachtódh múinteoirí níos mó ceisteanna oscailte a chur, chun go dtabharfaí dúshlán na scoláiri agus go gcíorfaí an t-ábhar nua atá á chur i láthair. 187212 Moltar, dá bhrí sin, go mbainfí úsáid as raon éagsúil de straitéisí ceistiúcháin lena dhearbhú go mbaintear feidhm as cumasc de cheisteanna íseal-leibhéil agus ceisteanna ardleibhéil i ranganna. 187213 Moltar, dá bhrí sin, go ndéanfaí forbairt ar na pleananna seo agus go leagfaí breis béime fós ar shaintorthaí foghlama feidhmiúla a chuirfeadh na scoláirí i gcrích i rith na scoilbhliana. 187214 Moltar dáileadh ama cuí a chur ar fáil don ábhar ar chlár na hIdirbhliana chomh maith – clár a bheidh ag tosú sa scoil an bhliain seo chugainn. 187215 Moltar dáileadh laethúil na gceachtanna don Ghaeilge a athbhreithniú in iarracht le dáileadh níos cothroime a bhaint amach. 187216 Moltar dáileadh níos cothroime le linn na seachtaine a dhéanamh ar na tréimhsí ranga de bharr gur fearr do na scoláirí ionchur rialta a bheith le fáil acu agus iad ag sealbhú na teanga. 187217 Moltar daoibh an coinne a dhテゥanamh tamall maith roimh rテゥ chun a bheith cinnte go dtugtar an fテウgra ar a laghad 3 mhテュ roimh an dテ。ta a bhfuil sテゥ i gceist agaibh pテウsadh. 187218 Moltar dá réir go bhféachfaí le labhairt na Gaeilge a chur níos lárnaí san obair a dhéantar leis na scoláirí ón gcéad lá dóibh sa mheánscoil agus gan dul i muinín na dtéacsleabhar nó go mbíonn dúshraith fónta leagtha i sealbhú na teanga labhartha. 187219 Moltar, dá réir sin, go dtabharfaí aird as seo amach ar na bealaí inar féidir cailíní a mhealladh chun tabhairt faoin TÁA agus SF. 187220 Moltar dá réir sin go leagfaí béim níos láidre ar cheisteanna ardoird a bheith mar chuid de gach ceacht, ionas go gcruthaítear dúshláin níos mó do mhic léinn ag gach leibhéal. 187221 Moltar, dá réir sin, go mbunófaí comhlachas tuismitheoirí ar leith don scoil ar mhaithe le tacú leis an ngné lán-Ghaelach den sainspiorad. 187222 Moltar dá réir sin go ndéanfadh an scoil éascaíocht, tacaíocht agus monatóireacht ar an gclárú trí Ghaeilge ar obair bhaile na mac léinn sna dialanna, de réir mar a réitíonn le sainspiorad na scoile. 187223 Moltar, dá réir sin, go ndéanfaí forbairt bhreise ar infrastruchtúr TFC na scoile chun a dheimhniú go mbíonn ceangal idirlín ag gach seomra ranga agus go gcuirtear níos mó fós le húsáid an TFC sa teagasc agus sa bhfoghlaim. 187224 Moltar dáta a chur leis an aitheantas sin ar mhaithe leis an taifead a choimeád cruinn. 187225 · Moltar dearcadh agus gníomhaíochtaí bhainistíocht agus múinteoirí na scoile i leith scoláirí le díolúine ón nGaeilge a spreagadh chun tabhairt faoi fhoglaim na teanga. 187226 · Moltar dearcadh éifeacht agus dúthracht oidí i leith forbairt a gcuid scileanna féin agus cur i bhfeidhm an churaclaim. 187227 · Moltar dearcadh, éifeacht agus dúthracht oidí ina gcuid oibre. 187228 Moltar de ghnáth d’iarratasóirí a rogha a chur in ord tosaíochta, ach díríonn an iomarca dár sárscoláirí ar réimse caol ábhar ar nós an dlí, leighis agus na meán cumarsáide. 187229 Moltar deiseanna a thabhairt do na daltaí féachaint ar a gcuid oibre féin agus freagairt di. 187230 Moltar, de réir mar is cuí, go ndéanfaí an ‘Fillteán Feabhsúcháin’ agus an ‘Dialann Imeachtaí’ a chur san áireamh le linn pleanála don mheasúnú. 187231 Moltar d’fhoireann na scoile an cód smachta a phlé le chéile ar bhonn rialta chun a chinntiú go bhfuil sé á chur i bhfeidhm go seasamhach tríd an scoil. 187232 Moltar díograis a chaitheamh leis an tionscnamh seo agus gach moladh agus spreagadh a thabhairt do scoláirí dul i ngleic leis. 187233 Moltar díograis na n‑oidí agus na foirne uile i leith na hoibre bhreise seo. 187234 Moltar díogras na múinteoirí ina leith seo go mór. 187235 · Moltar díriú ar chumas cumarsáide na scoláirí sna ranganna agus straitéisí a cheapadh ón gcéad bhliain ar aghaidh a chinnteodh neart deiseanna cumarsáide do scoláirí. 187236 Moltar díriú ar labhairt na teanga mar scil áfach seachas díriú ar bhéaltriail mar sprioc inti féin. 187237 Moltar dlús a chur leis na pleananna seo. 187238 Moltar do bhainistíocht na scoile féachaint ar an socrú mí-shásúil seo don bhliain seo chugainn. 187239 Moltar do bhainistíocht na scoile féachaint ar na féidearthachtaí maidir leis an gceist seo a phlé le príomhoidí na mbunscoileanna as a dtagann na scoláirí seo. 187240 Moltar do bhainistíocht na scoile gach treoir agus tacaíocht a chur ar fáil do na múinteoirí nuacheaptha go háirithe as a liacht atá ann. 187241 Moltar do bhainistíocht na scoile iniúchadh a dhéanamh ar na féidearthachtaí a bhainfeadh le deiseanna a chruthú don fhoireann Ghaeilge teacht le chéile chun an plean seo a dhréachtadh thar thréimhse ama. 187242 Moltar do bhainistíocht na scoile iniúchadh a dhéanamh ar na féidearthachtaí a bhainfeadh le deiseanna pleanála a chur ar fáil do na múinteoirí Gaeilge. 187243 Moltar do bhainistíocht na scoile nua an Ghaeilge a chur san áireamh maidir le soláthar a dhéanamh ar sheomraí ranga don ábhar agus ar acmhainní TFC. 187244 Moltar do bhainistíocht na scoile nua cónasctha fógra a sheoladh chuig bainistíocht na mbunscoileanna friothálacha i dtaobh cúrsaí díolúine ón nGaeilge agus na srianta atá ar an scoil dara leibhéal ina leith seo a shoiléiriú. 187245 Moltar do dhaltaí tabhairt faoi mheasúnú ar thascanna a mbíonn curtha i gcrích. 187246 Moltar do dhaoine atá ag freastal ar an imeacht úsáid a bhaint as iompar poiblí. 187247 Moltar do dhaoine staonadh ó alcól go hiomlán agus iad i mbun comhairlithe. 187248 Moltar do dhaoine triail a bhaint as na hearraí 'Fair Trade' agus b'fhéidir ceist a chur ar shiopadóirí na hearraí a dhíol. 187249 Moltar do dhuine ar bith a bheadh ag smaoineamh ar Shaol na nGael a léiriú le ceamara áfach, dianmhachnamh a dhéanamh ar an chiall atá leis an teideal. 187250 Moltar do gach aon dalta páirt a ghlacadh i gcúrsaí spóirt nó i gcaitheamh aimsire sláintiúil éigin amuigh fén aer. 187251 Moltar do gach ball den fhoireann idirdhealú soiléir a leagan amach do dhaltaí le riachtanais ar leith. 187252 Moltar dóibh deimhin a dhéanamh de go gceistíonn siad gach scoláire sa rang. 187253 Moltar dóibh siúd ar mhaith leo cur isteach ar an gcomórtas é sin a dhéanamh go luath, gan a bheith ag fanacht go dtí an dáta deiridh. 187254 Moltar dóibh siúd atá ainmnithe gan brath ar ábhar a chuirtear isteach ar cd/dvd nó ar líne. 187255 Moltar d’oidí na scoile tuarascálacha oideachais scríofa a sheoladh chuig tuismitheoirí/caomhnóirí chun iad a choinneáil ar an eolas faoi dhul chun cinn a bpáistí. 187256 Moltar do Mandaean nach ndiúltóidh dá gcreideamh a bheith ag crapadh as an tír. 187257 Moltar do mhná, nach bhfuil uachtar a athrú, sé sin le laghdú ar an mbaol ailléirge craiceann. 187258 Moltar do mhúinteoir an ábhair plean a cheapadh chun meas a chothú ar Eacnamaíocht Bhaile ar bhun scoile-uile. 187259 · Moltar do mhúinteoirí agus don bhainistíocht buntáistí na gcúrsaí Gaeilge samhraidh a mheabhrú do thuismitheoirí agus a chur in iúl dóibh go bhfuil a leithéid ar fáil go háitiúil chomh maith leis na cúrsaí sa Ghaeltacht. 187260 Moltar do mhúinteoirí am a chur ar leataobh ag gach cruinniú chun plé a dhéanamh ar an gcleachtas ranga, go mór mór ar straitéisí foghlama / teagaisc a bhfuil ag éirí leo. 187261 · Moltar do mhúinteoirí an próiseas pleanála a thabhairt céim eile ar aghaidh trí chomhphlé a dhéanamh ar an leas a d’fhéadfaí a bhaint as gníomhaíochtaí ranga agus as acmhainní chun sealbhú éifeachtach teanga a chinntiú. 187262 Moltar do mhúinteoirí atá ag cuardach pleananna ceachta, bileoga oibre do dhaltaí agus bileoga eolais Acmhainní Carst do Mhúinteoirí a sheiceáil, an roinn ‘Tech Tips for Teachers’ go háirithe. 187263 Moltar do mhúinteoirí comhphlé a dhéanamh ar mhodhanna ina bhféadfaí gníomhaíochtaí cumarsáide a chur ar bun sa rang Gaeilge ionas gurbh iad na scoláirí is mó atá ag déanamh na cainte, cuir i gcás obair bheirte agus grúpobair. 187264 Moltar do mhúinteoirí forbairt a dhéanamh ar na gníomhaíochtaí idirghníomhacha a chuireann siad ar bun chun go n-éileofaí caighdeán níos airde teanga ó fhoghlaimeoirí. 187265 Moltar do mhúinteoirí leabhair nótaí na mac léinn a bhailiú go rialta agus leathnú a dhéanamh ar an gcleachtas ar aiseolas aonair scríofa a thabhairt do mhic léinn a léiríonn dóibh an feabhas a fhéadfaí a chur ar a gcuid oibre. 187266 Moltar do mhúinteoirí machnamh a dhéanamh ar an leas a d’fhéadfaí a bhaint as an téipthaifeadán nó as áiseanna closamhairc eile sna gníomhaíochtaí a chuirtear ar siúl. 187267 · Moltar do mhúinteoirí na Gaeilge clár imeachtaí spéisiúla seach-churaclaim agus tras-churaclaim a chur le chéile thar thréimhse ama d’fhonn an teanga a léiriú do scoláirí mar theanga bheo. 187268 · Moltar do mhúinteoirí na Gaeilge forbairt a dhéanamh ar chlár imeachtaí Sheachtain na Gaeilge ionas go mbeadh clár níos leithne thraschuraclaim agus eischuraclaim ar siúl le linn na bliana. 187269 Moltar do na baill nuacheaptha na cúraimí seo a ghlacadh orthu féin amach anseo ar feadh tréimhse chomhaontaithe le go bhfaigheadh gach duine taithí ar an obair sin. 187270 · Moltar do na hoidí idirdhealú a chothú trasna an churaclaim agus úsáid sa bhreis a bhaint as obair bheirte chun deiseanna a thabhairt do na daltaí foclóir nua agus téarmaíocht oiriúnach a úsáid go leanúnach. 187271 Moltar do na múinteoirí athmhachnamh a dhéanamh ar mhodh an aistriúcháin le saibhriú foclóra a chur chun cinn agus treoir ina leith sin a chlárú sna pleananna – go háirithe ó bhí tagairt sa phlean oibre don aistriúchán go Béarla a sheachaint. 187272 Moltar do na múinteoirí cinneadh a ghlacadh go luath maidir leis an mbéalscrúdú roghnach i scrúdú an Teastais Shóisearaigh. 187273 Moltar do na múinteoirí cuid níos mó den obair a chur i dtreo na scoláirí seachas iad féin a bheith chomh lárnach sin san obair an t-am ar fad. 187274 Moltar do na múinteoirí cur chuige comónta a aontú agus a chlárú i bplean an ábhair ina leith seo. 187275 Moltar do na múinteoirí cur leis na deiseanna atá ar fáil le comhoibriú agus múineadh i bpáirt a chur chun cinn ina measc. 187276 Moltar do na múinteoirí deiseanna a thapú san obair phleanála le dul ag breathnú ar an múinteoir eile i mbun an teagaisc nó ionchur a bheith acu beirt sa teagasc le chéile. 187277 Moltar do na múinteoirí dul céim eile leis an bhforbairt ghairmiúil seo ina measc féin amach anseo agus dul ag breathnú ar a gcomhghleacaithe i mbun gnéithe réamhaontaithe den teagasc. 187278 Moltar do na múinteoirí fanacht i dteagmháil leis an tseirbhís agus tuairimí a mhalartú ar an gclár plé atá ar fáil ar shuíomh idirlín na seirbhíse. 187279 Moltar do na múinteoirí Gaeilge an polasaí seo a chur in oiriúint do riachtanais an ábhair, á chur san áireamh go bhfuil scileanna teanga éagsúla le forbairt, agus go spreagfaí na scoláirí chun cuntas a choimeád ar an obair bhaile ina ndialanna. 187280 Moltar do na múinteoirí Gaeilge cloí le measúnú cóir a dhéanamh ar inniúlacht Ghaeilge na scoláirí nua céad bliana agus na torthaí sin a chlárú faoi mar atá á dhéanamh. 187281 Moltar do na múinteoirí Gaeilge, le tacaíocht bhainistíocht na scoile, tabhairt faoi scéimeanna nuálacha ó am go chéile leis an nGaeilge a chur chun cinn sa scoil lasmuigh den seomra ranga. 187282 Moltar do na múinteoirí leanúint den phleanáil agus den fhorbairt ar úsáid TFC i dteagasc agus i bhfoghlaim na Gaeilge. 187283 · Moltar do na múinteoirí machnamh a dhéanamh ar a gcuid cleachtas teagaisc a roinnt lena chéile ar mhaithe le léiriú a fháil ar an gcaoi is fearr le rang a bhainistiú mar aon le leas a bhaint as an tSeirbhís Tacaíochta Dara Leibhéal don Ghaeilge. 187284 Moltar do na múinteoirí machnamh a dhéanamh ar bhonn roinne ar chuireadh a thabhairt dá gcomhghleacaithe teacht chuig ranganna a chéile ar ócáidí éagsúla sa bhliain le meastóireacht a dhéanamh ar cháilíocht an teagaisc agus na foghlama. 187285 Moltar do na múinteoirí machnamh a dhéanamh ar impleachtaí Imlitir 0042/2007, lena n-áirítear machnamh a dhéanamh ar iarrthóirí a chur isteach ar an mbéaltriail roghnach i scrúdú Gaeilge an Teastais Shóisearaigh. 187286 Moltar do na múinteoirí plé a dhéanamh ar an aistriúchán mar mhodh teagaisc agus foghlama ach ba chóir áit thanáisteach, ar an gcuid is fearr, a bheith aige mar chleachtas. 187287 Moltar do na múinteoirí plé a dhéanamh ar phrionsabail agus ar shainmheon na hIdirbhliana. 187288 Moltar do na múinteoirí plé a dhéanamh ar úsáid an aistriúcháin mar seo agus ar an bhfiúntas a bhaineann leis. 187289 Moltar do na múinteoirí plean gníomhaíochta a cheapadh ar mhaithe le cur le seasamh an ábhair sa scoil i gcoitinne agus i measc na scoláirí féin. 187290 Moltar do na múinteoirí príomhshrutha níos mó úsáide a bhaint as torthaí an mheasúnaithe chun an fhoghlaim agus an mhúinteoireacht a chur in oiriúnt do na cumais éagsúla sna ranganna agus chun éifeacht an teagaisc agus na foghlama a mheas. 187291 Moltar do na múinteoirí tacaíochta an Ghaeilge a úsáid mar theanga chumarsáide taobh amuigh den theagasc foirmiúil. 187292 Moltar do na múinteoirí teacht ar aon fhocal maidir le cur chuige chun scileanna labhartha a fhorbairt níos mó ón gcéad bhliain amach. 187293 · Moltar do na múinteoirí tógaint ar an obair i leith Sheachtain na Gaeilge agus clár níos leithne imeachtaí eischuraclaim agus traschuraclaim a phleanáil don scoilbhliain ar fad. 187294 Moltar do na tuistí teacht leis na páistí agus páirt a ghlacadh ann fosta. 187295 Moltar don bhainistíocht a chinntiú go mbeadh cáilíocht chuí agus inniúlacht shásúil Ghaeilge ag múinteoir agus ranganna á ndáileadh agus go gcuirfí tacaíochtaí cuí ar fáil chun na scileanna riachtanacha a fhorbairt nuair is gá. 187296 Moltar don bhainistíocht cáilíochtaí agus taithí na múinteoirí a chur san áireamh agus ranganna á ndáileadh go háirithe i gcás múinteoirí nach mbíonn lán-cháilithe chun an Ghaeilge a mhúineadh. 187297 Moltar don bhainistíocht cuntais chruinne a bheith ar fáil maidir le líon na scoláirí a mbíonn díolúine acu ag teacht le forálacha Imlitir M10/94. 187298 Moltar don bhainistíocht fiosrú a dhéanamh féachaint an bhféadfaí saotharlann a fháil a bheadh ag teacht leis na treoirlínte do phleanáil saotharlann a leagadh síos ag an Roinn Oideachais agus Eolaíochta. 187299 Moltar don bhainistíócht leanúint leis an dea-chleachtas seo, mar go gcothaíonn sé leanúnachas sa bhfoghlaim. 187300 Moltar don bhfoireann córas measúnaithe a fhorbairt ar bhonn scoile uile de réir treoirlínte an Chomhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta. 187301 Moltar don bhfoireann plean ghnímh a dhearadh do chur i bhfeidhm na scéime chun an tairbhe is mó a bhaint as na seirbhísí éagsúla atá ar fáil ag an scoil. 187302 Moltar don bhfoireann tacaíochta, i gcomhpháirt lena gcomhleacaíthe sna ranganna príomhshrutha, na bealaí is éifeachtaí chun cabhrú le daltaí a bhfuil deacrachtaí ar leith acu leis an Matamaitic a phlé agus an córas a fhorbairt dá réir. 187303 Moltar don bhord a chinntiú go bhfuil na seomraí ranga lonnaithe i suímh le chéile chun aontacht agus comhordniú ar obair na scoile a éascú do cheannasaíocht na scoile. 187304 · Moltar don bhord agus don fhoireann, i gcomhar leis na húdarais chuí, stráitéisí a thabhairt chun tosaigh chun tinreamh na ndaltaí a fheabhsú. 187305 Moltar don bhord an spás seo a fhorbairt chun seomra a chur ar fáil don teagasc tacaíochta foghlama. 187306 Moltar don bhord athbhreithniú a dhéanamh ar an bpolasaí iontrála chun a chinntiú go gcomhlíonann sé forálacha na reachtaíochta comhionannais. 187307 Moltar don bhord athbhreithniú rialta a dhéanamh ar na dualgais a bhaineann leis na postanna fhreagrachta chun a chinntiú go bhfreastalaíonn siad ar thosaíochtaí na scoile. 187308 Moltar don bhord athbreithniú a dhéanamh ar úsáid spáis sa scoil agus úsáid a bhaint as na seomraí is fearr mar sheomraí ranga. 187309 · Moltar don bhord bainistíochta athbhreithniú a dhéanamh ar na poist freagrachta go rialta. 187310 Moltar don bhord bainistíochta athbhreithniú a dhéanamh ar pholasaí iontrála na scoile chun a chinntiú go dtagann sé le reachtaíocht stáit. 187311 Moltar don bhord bainistíochta dul ar aghaidh go práinneach chun suíomh scoile a fháil ar mhaithe le forbairt na scoile sa todhchaí. 187312 Moltar don bhord bainistíochta machnamh a dhéanamh maidir le hathstruchtúrú a dhéanamh ar na seomraí beaga atá suite chun tosaigh sa scoil agus teagmháil oifigiúil a dhéanamh le Rannóg Phleanála na Roinne ina leith siúd más cuí sin. 187313 Moltar don bhord bainistíochta na polasaithe scoile uile a fhaomhadh agus a shíniú de réir mar a ghlacann siad leo. 187314 Moltar don bhord bainistíochta socrú a dhéanamh ionas go mbeidh oifig ar leith le háiseanna cuí curtha ar fáil don Treoir. 187315 Moltar don bhord dian-mhacnamh a dhéanamh ar fhás agus ar fhorbairt na scoile sa todhchaí, i gcomhthéacs daonra an cheantair agus an éilimh a bhéas ar oideachas trí Ghaeilge. 187316 Moltar don bhord fo-choistí éagsúla a ainmniú chun scagadh a dhéanamh ar na polasaithe faoi chaibidil ar bhonn rialta. 187317 Moltar don bhord forbairt a dhéanamh ar an dea-chaidrimh seo agus coiste tuismitheoirí a bhunú sa scoil. 187318 Moltar don bhord na polasaithe atá dréachtaithe sa phlean scoile a shíniú agus dáta athbhreithnithe a chur leo agus polasaithe nua a thabhairt chun cinn ar bhonn leanúnach. 187319 Moltar don bhord oide láncháilithe a fhostú chun an post seo a líonadh. 187320 Moltar don bhord plean cúig bliana a leagan amach chun na coinníollacha a bhaineann le haitheantas mar scoil Ghaeltachta a chomhlíonadh. 187321 · Moltar don bhord uasphointe an rollacháin a chinntiú sa phlean fad-théarmach straitéiseach. 187322 Moltar don CNCM clár taighde gearr, meán agus fadtéarma a leagan amach, i gcomhar leis na saineolaithe ar an tumoideachas, le coimisúnú trí COGG, mar shampla, a aithníonn tosaíochtaí agus a oibríonn dá réir. 187323 Moltar do ndéanfaí amhlaidh ag tús gach ceachta, agus ansin d’fhéadfaí seiceáil ag deireadh an cheachta, féachaint ar baineadh amach na spriocanna. 187324 Moltar don fhoireann an cleachtas seo a fhorbairt ar bhonn na scoile uile mar is léir go bhfuil deacrachtaí suntasacha ag a lán daltaí labhairt go leanúnach. 187325 Moltar don fhoireann a thuilleadh iarrachta fós a dhéanamh an Ghaeilge a choinneáil mar phríomh-mhéan chun cumarsáid a dhéanamh sna seomraí ranga agus i gclós na scoile. 187326 Moltar don fhoireann a thuilleadh iarrachta fós a dhéanamh chun an Ghaeilge a choinneáil mar phríomh-mhéan chun cumarsáid a dhéanamh idir na daltaí sna seomraí ranga agus i gclós na scoile. 187327 Moltar don fhoireann forbairt a dhéanamh ar phróisis níos cinnte chun úsáid na teanga a fhorleathnú i dtimpeallacht na scoile. 187328 Moltar don fhoireann leanúint leis an gcóras measúnaithe a fhorbairt ar bhonn scoile chun díriú ar riachtanais an uile dhalta agus chun cur le héifeacht na pleanála gearrthéarmaí go háirithe sa Bhéarla. 187329 Moltar don fhoireann polasaí do Dhrámaíocht a dhréachtadh anois i dtreo is go mbeidh raon iomlán na bpolasaithe i gcrích. 187330 Moltar don fhoireann scoile, forleathnú a dhéanamh ar an dea-chleachtas seo trí fhorbairt a dhéanamh ar líon na mbogearraí atá ar fáil do gach rang tríd an scoil. 187331 Moltar don phobal, agus go háirithe do dhaoine atá ar an bhóthar, a bheith iontach cúramach. 187332 Moltar don phríomhoide tacaíocht a fháil ó na seirbhísí tacaíochta chun an gnó seo a fhorbairt. 187333 Moltar don phríomhoide tacaíocht a fháil ón scéim Forbairt Ceannródaíochta i Scoileanna chun scileanna ceannasaíochta a fhorbairt. 187334 Moltar don roinn anailís a dhéanamh ar na láidreachtaí agus na laigí maidir le húsáid TFC sa seomra ranga. 187335 Moltar don roinn athbhreithniú a dhéanamh ar seo agus na treoirlínte faoi éagsúlacht tascanna a bheith san obairbhaile, atá leagtha amach i bplean na Gaeilge, a chur i gcrích. 187336 Moltar don roinn eolaíochta creidiúint d’obair bhaile agus d’obair phraiticiúl na mac léinn a áireamh mar chuid de mheasúnuithe foirmeálta scoile. 187337 Moltar don scoil an leathanbhanda a chur ar fáil i dtimpeallacht teagaisc na heolaíochta a luaithe agus is féidir sin a dhéanamh. 187338 Moltar don scoil anois na córais tuairisce seo a fhorbairt chun torthaí na scrúduithe caighdeánaithe a thuairisciú do thuismitheoirí i gcás a gcuid páistí féin, faoi mar a iarrann imlitir 0138 / 2006 Measúnacht i mBunscoileanna a Thacú. 187339 Moltar don scoil athbhreithniú a dhéanamh ar an bpolasaí do dhaltaí a bhfuil riachtanais speisialta acu. 187340 Moltar don scoil cruinnithe a eagrú níos minice le tuismitheoirí na ndaltaí a bhfuil riachtanais speisialta acu, chun dul chun cinn na ndaltaí sin a phlé. 187341 Moltar don scoil cur leis an soláthar d’áiseanna ríomhaireachta atá sa scoil. 187342 · Moltar don scoil dul i bpáirtíocht go foirmiúil anois le Coiste Céim Aniar agus coiste na dtuismitheoirí sa todhchaí chun an chun an Ghaeilge a choinnéal beo sa cheantar. 187343 Moltar don scoil dul i dteagmháil leis an gClár Tacaíochta don Oideachas Speisialta chun an tseirbhís réigiúnach chuiditheoireachta a fháil chun cuidiú le foireann na scoile agus an córas nua comhtheagaisc don tacaíocht foghlama á chur i bhfeidhm acu. 187344 Moltar don scoil dul i gcomhairle le scoileanna eile an cheantair ar bhonn leanúnach chun socrú níos buaine a dhearbhú a luaithe agus is féidir. 187345 Moltar don scoil dul i ngleic le polasaí chomhionannais inscne na Roinne chun buanchruthú na roghanna ábhar traidisiúnta a sheachaint. 187346 Moltar don scoil féachaint chuige go bhfreagraíonn dualgais na foirne seo do riachtanais na scoile. 187347 Moltar don scoil féachaint chuige go gcuirfear clár leanúnach, céimnithe i bhfeidhm agus go bhfaighfidh gach bliainghrúpa deiseanna foghlama atá in oiriúint dá leibhéal cumais. 187348 · Moltar don scoil féachaint chuige go mbeidh gach oide eolach faoi na polasaithe éagsúla agus go gcuirfear i bhfeidhm iad. 187349 Moltar don scoil infheistíocht shuntasach a dhéanamh chun cur leis an soláthar d’áiseanna atá sa scoil don Eacnamaíocht Bhaile agus chun féachaint chuige go gcoimeádfar caoi ar na háiseanna sin. 187350 Moltar don scoil leanacht leis na féidearthachtaí a bhainfeadh le tionscadal nuálach mar seo a iniúchadh. 187351 · Moltar don scoil leanúint de pháirtíocht na dtuismitheoirí i bhforbairt polasaithe scoile a laidriú. 187352 Moltar don scoil machnamh a dhéanamh maidir le Clár Gairme na hArdteistiméireachta a chur ar fáil sa scoil ionas go mbeadh rogha clár ag na scoláirí sinsearacha. 187353 Moltar don scoil plean a ullmhú agus a chur i bhfeidhm chun an ráta glactha san ábhar a mhéadú i measc na mbuachaillí. 187354 Moltar don scoil rang dúbailte a chur ar fáil ar an gclár ama gach seachtain do gach rang eolaíochta. 187355 Moltar don scoil scrúdú caighdeánach a úsáid leis na naíonáin chun fadhbanna foghlama a aithint go luath. 187356 Moltar don scoil tacaíocht a fháil ón tSeirbhís Pleanála um Fhorbairt Scoile (SDPS) chun polasaí uile-scoile a fhorbairt maidir le pleanáil na múinteoirí aonair. 187357 Moltar don Tánaiste agus Aire Oideachas agus Scileanna, feidhmiú anois chun a chinntiú go bhfuil oideachas lánGhaeilge ar fáil i Ráth Tó, le iomlán tacaíocht na Roinne, tríd aitheantas a bhronnadh ar Gaelscoil Ráth Tó. 187358 Moltar don todhchaí cruinnithe foirmiúla a eagrú agus miontuairiscí a chlárú mar thaifead chun monatóireacht leanúnach a dhéanamh ar dhul chun cinn na hoibre. 187359 Moltar do roinn na Gaeilge an cheist a athbhreithniú agus cleachtas aontaithe a chur i bhfeidhm maidir le gné chomónta den obair mheasúnaithe a chur i leataoibh do labhairt na teanga. 187360 Moltar do roinn na Gaeilge athmhacnamh ó bhonn a dhéanamh faoin mbealach is éifeachtaí le labhairt na Gaeilge a chur chun cinn leis na scoláirí. 187361 Moltar do roinn na Gaeilge sa scoil gach tairbhe a bhaint as an scéim seo. 187362 Moltar do shléibhteoirí gan dul ar thuras aonair; má bhíonn timpiste agat, beidh tú leat féin. 187363 Moltar do swallow gloine uisce thart ar cúig nóiméad roimh tosú a ithe agus ansin, bealach eile gloine uisce le linn an bhéile. 187364 Moltar do thuismitheoirí bualadh isteach chuig a leabharlann aitiúil sa cheantar agus tacaíocht a lorg ón leabharlannaí don scéim. 187365 Moltar do thuistí bheith i láthair. 187366 Moltar do tiománaithe, rothaithe agus coisithe uilig a bheith cúramach. 187367 Moltar d’údaráis na scoile plean teanga a ullmhú go luath i gcomhar leis na húdaráis réamhscolaíochta cuí chun gur féidir freastal níos cuimsithí a dhéanamh ar an gcomhthéasc gaeltachta atá i gceist anso. 187368 Moltar dúinn gach cumhacht a scrúdú go mionn, na dlíthe uilig a athbhreithniú, agus cuid ar leith a thabhairt ar shárú na ndlíthe céanna. 187369 Moltar duit a fháil ar roinnt sleachta roimh cinneadh a dhéanamh maidir le gnólacht dlí. 187370 Moltar duit an fhostaíocht agus lóistín éigin, más féidir, a bheith eagraithe agat roimh d'aistear ach ní riachtanas é seo. 187371 Moltar duit árachas leordhóthanach taistil roimh d’aistear a fháil sula dtaistealaíonn tú. 187372 Moltar duit árachas sláinte príobháideach a fháil ina ionad. 187373 Moltar duit breathnú ar an suíomh idirlín atá luaite le gach féile. 187374 Moltar duit comhairle a fháil ón suíomh gréasáin seo sula ndéanann tú iarratas ar do víosa, le bheith cinnte go bhfuil an fhaisnéis is nuashonraithe agat. 187375 Moltar duit dul i dteagmháil le d’aerlíne sula n-imíonn tú chun comhairle a fháil mura bhfuil tú cinnte faoi cheist sábáilteachta ar bith, nó má tá tú ag iarraidh earraí áirithe a thabhairt leat. 187376 Moltar duit freisin cead ar mhorgáiste a fháil go foirmiúil maidir leis an mhaoin ar mian leat tairiscint a dhéanamh ina leith. 187377 Moltar duit gearán foirmiúil a dhéanamh i scríbhinn, agus an méid sonraí agus is féidir a thabhairt. 187378 Moltar duit go tréan comhairle dlí a fháil ó ghairmí inniúil sula síníonn tú conradh den sórt seo má tá imní ar bith ort faoin scéal. 187379 Moltar duit gur ceart don oibrí sóisialta feidhmiú mar éadránaí idir thú féin agus do mháthair bhreithe mar shampla. 187380 Moltar duit má tá tú ag fágáil an bhaile go nglaofá ar do sholáthraí roimh ré chun na figiúirí méadair deireanacha a thabhairt, mar aon le do sheoladh nua agus ainm an áitritheora nua (más eol duit é). 187381 Moltar duit neamhaird a dhéanamh den teachtaireacht seo mar tá sé deimhnithe go bhfuil an láithreán cosanta go hiomlán. 187382 Moltar duit roinnt meastacháin luacha a fháil sula ndéanann tú cinneadh ar ghnóthas dlíthiúil. 187383 Moltar duit Tástáil Tiománaithe a chur ar an eolas láithreach más gá duit do thástáil a chur ar ceal. 187384 Moltar duit teagmháil a dhéanamh le do sholáthróir seirbhíse sula dtéann tú ag taisteal thar lear féachaint cén athruithe a bheidh i gceist nuair a úsáideann tú do ghuthán i dtír eile. 187385 Moltar dul chun cinn na ndaltaí i dtaca le spriocanna foghlama ar leith a choimeád i mbealach córasach. 187386 Moltar dul i dteagmháil le scoileanna Gaeltachta eile chun an leas is leithne a bhaint as na háiseanna seo agus b’fhéidir acmhainní agus smaointí a roinnt. 187387 · Moltar dúthracht agus cumas na n-oidí agus an caighdeán ard foghlama atá bainte amach ag na daltaí, go háirithe sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic. 187388 · Moltar dúthracht agus gairmiúlacht gach oide i leith obair na scoile. 187389 · Moltar dúthracht na n-oidí agus iad ag obair go proifisiúnta chun caighdéan na foghlama sa litearacht agus san uimhríocht a ardú a thuilleadh. 187390 Moltar dúthracht na scoile i leith na cumarsáide le tuismitheoirí. 187391 Moltar éagsúlacht a chur in obair den chineál seo agus gach iarracht a dhéanamh leis na scoláirí a chur go gníomhach sa cheacht seachas an múinteoir a bheith ag déanamh na hoibre chun cuntas a chur le chéile ar ábhar teoranta. 187392 Moltar éagsúlacht thar na scileanna teanga go léir a bheith sa tasc a bhíonn tugtha mar déanann sé athdhaingniú ar inniúlacht an scoláire sna scileana go léir in áit tús áite a thabhairt do cheann amháin. 187393 Moltar éagsúlacht thar na scileanna teanga go léir a bheith sa tasc a bhíonn tugtha mar déanann sé athdhaingniú ar inniúlacht an scoláire sna scileanna go léir in áit tús áite a thabhairt do cheann amháin. 187394 Moltar éirí as iarraidh ar scoláirí léitheoireacht os ard a dhéanamh a luaithe is a thugtar faoi deara go bhfuil deacrachtaí móra ag na scoláirí leis. 187395 Moltar eiseamláirí den Ghaeilge mar atá le feiceáil sa cheantar acu féin a mheabhrú do na scoláirí trína gcur ar taispeáint sna seomraí ranga. 187396 Moltar é seo a dhéanamh i scríbhinn. 187397 Moltar é seo, agus moltar freisin an tso-lúbthacht a cheadaítear do scoláirí chun athmhachnamh a dhéanamh ar a roghanna go luath i dtéarma an Fhómhair. 187398 Moltar é seo go láidir. 187399 Moltar é seo, go mór mór toisc go gcinntíonn sé go dtéitear i ngleic go héifeachtach agus go pras le haon cheisteanna nó fadhbanna a thagann i gceist. 187400 Moltar é seo mar shlí chun deis a thabhairt do gach scoláire an t-ábhar a bhlaiseadh roimh ábhair roghnacha a socrú sa dara bhliain. 187401 Moltar é seo mar slí éifeachtach chun foclóir theicniúil na scoláirí a leathnú. 187402 Moltar fanacht i dteagmháil leis an tseirbhís seo agus smaointe a mhalartú le múinteoirí eile tríd an bhfóram cainte ar shuíomh idirlín gaeilge@slss. 187403 Moltar faoi do choimirce gan mhaoin, An tAthair, an Mac agus an Spiorad Naomh. 187404 Moltar féachaint an féidir dáileadh níos cothroime ar na tréimhsí ranga a bhaint amach i rith na seachtaine, seachas mar atá faoi láthair, agus an tráthchlár á chur le chéile, ar mhaithe le ceacht amháin sa lá a chur ar fáil más féidir. 187405 Moltar féachaint ar bhealaigh eile leis an dea-obair seo a dhéanamh trí cheachtanna iar-scoile a chur ar fáil. 187406 Moltar féachaint arís ar an socrú atá ann sa dara bliain agus sa tríú bliain ar mhaithe le ceacht amháin sa lá a chinntiú, más féidir sin. 187407 Moltar féachaint arís ar na féidearthachtaí ar fad a bheadh ar fáil ag amanna éagsúla i gcaitheamh na bliana le ham a aimsiú do cheartriar imeachtaí pleanála do na múinteoirí Gaeilge. 187408 Moltar féachaint arís ar na socruithe atá i bhfeidhm i gcás dhá rang sa chéad bhliain sa scoilbhliain reatha mar a bhfuil lá amháin gan aon rang Gaeilge agus lá eile le dhá rang. 187409 · Moltar féachaint ar líon na n-áiseanna teagaisc atá ann don Ghaeilge faoi láthair, iad a chlárú agus a chur ar fáil in áit lárnach. 187410 · Moltar féachaint ar mheasúnú a dhéanamh ar scileanna cainte ón gcéad bhliain ar aghaidh agus cothromaíocht a chinntiú idir chleachtais mheasúnaithe do na ranganna go léir. 187411 · Moltar féachaint ar na féidearthachtaí a bhainfeadh leis an gclár eischuraclaim agus traschuraclaim a leathnú agus a fhorbairt thar thréimhse ama. 187412 · Moltar féachaint ar na féidearthachtaí a bhainfeadh le ról an chomhordaitheora don Ghaeilge a mhalartú go tráthrialta idir na múinteoirí ar fad. 187413 Moltar féachaint leis an bhfadhb seo sa tráthchlárú a réiteach ar mhaithe le dáileadh de thréimhse ranga amháin in aghaidh an lae a bhaint amach. 187414 Moltar feasta na dea-chleachtais seo a chur i bhfeidhm ar bhonn scoile uile. 187415 Moltar fíorleabhair Ghaeilge bhreise, idir leabhair bheaga agus mhóra, a chur ar fáil agus an clár Séideán Sí a úsáid, áit a bhfuil sé ar fáil, ar bhonn níos struchtúrtha agus níos leithne. 187416 Moltar foclóir agus teanga chinnte staire a mhúineadh chun cur ar a gcumas ag na daltaí labhairt go muiníneach, líofa faoi ghnóthaí staire. 187417 Moltar foireann an Mhúsaeim a chur ar an eolas roimh ré má bheidh cuairt fhéinthreoraithe á tabhairt agat ar an Músaem. 187418 Moltar foireann an Mhúsaeim a chur ar an eolas roimh ré má bheidh cuairt fhéinthreoraithe á tabhairt agat ar Ard-Mhúsaem na hÉireann – Stair an Dúlra. 187419 Moltar foireann an Mhúsaeim a chur ar an eolas roimh ré má bheidh cuairt fhéinthreoraithe á tabhairt ag do ghrúpa ar an Músaem. 187420 · Moltar forbairt a dhéanamh ar an bplean do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge sa scoil ag tógaint san áireamh pleanáil d’úsáid Theicneolaíocht an Eolais agus na Cumarsáide agus forbairt shuntasach ar an bplean don Idirbhliain. 187421 · Moltar forbairt a dhéanamh ar an bplean do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge sa scoil ar mhaithe le modhanna múinte, spriocanna foghlama agus áiseanna le húsáid sna ranganna, a thógaint san áireamh sa phlean. 187422 · Moltar forbairt a dhéanamh ar an bplean do mhúineadh na Gaeilge ag tógaint san áireamh plean níos iomláine don Idirbhliain, úsáid áiseanna, réimse modheolaíochtaí agus úsáid Theicneolaíocht an Eolais agus na Cumarsáide. 187423 Moltar forbairt a dhéanamh ar an gcuid sin den phlean a bhaineann le modheolaíochtaí agus pleanáil don chur chuige idirdhealaithe a bheith mar chuid den obair seo. 187424 Moltar forbairt a dhéanamh ar Lá na Gaeilge le cabhair ó shuíomh idirlíne Chonradh na Gaeilge ag www.snag.ie Tá rang sheomraí ag fórmhór mór na múinteoirí. 187425 Moltar forbairt a dhéanamh ar scileanna tíreolaíochta le linn na gceachtanna anois. 187426 Moltar forbairt chórasach a dhéanamh ar theanga na ndaltaí le cur ar a gcumas foghlaim sna hábhair churaclaim eile trí mhean na dara teanga. 187427 Moltar fórsaí farraige agus gaoithe, eiceolaíocht mara agus caomhnú stoc éisc, sruthanna agus réalteolais a chlúdach sa chlár chomh maith le gnéithe eile a bhaineann le saol an oileáin ach nach mbeadh clúdaithe sna téacsleabhair. 187428 Moltar fós leanúint ar aghaidh leis an obair seo agus caighdeáin Gaeilge na ndaltaí agus na scoile a ardú a thuilleadh. 187429 Moltar fosta don scoil dul i dteagmháil arís leis an síceolaí NEPS agus dréacht dheireanach an pholasaí á ullmhú. 187430 Moltar, freisin, ábaltacht an uile dhalta a chur san áireamh agus na pleananna oibre gearrthéarmacha á n-ullmhú chun a chinntiú go gcuirfí an obair in oiriúint do dhaltaí ar gach leibhéal cumais. 187431 Moltar freisin an bhéim a leagann na hoidí ar líofacht agus ar chruinneas Gaeilge a chothú ins na daltaí agus an chaoi a n-éiríonn leosan an Ghaeilge a labhairt eatarthu féin agus le cuairteoirí. 187432 Moltar freisin an dialann phleanála a choimeádann an príomhoide chun an próiseas a threorú agus chun tosaíochtaí na scoile sa churaclam a chur os comhair na n-oidí. 187433 Moltar freisin athbhreithniú a dhéanamh ar an bplean scoile agus na modhanna múinte agus na straitéisí measúnaithe a úsáidtear a ainmniú sa phlean Gaeilge. 187434 Moltar, freisin, a thuilleadh béime a chur ar athbhreithniú rialta agus ar fhéinmheastóireacht faoina bhfuil bainte amach agus faoina bhfuil fós le cur i gcrích. 187435 Moltar freisin buiséid faoi leith a sholáthar do na háiseanna seo ar bhonn bliantúil. 187436 Moltar, freisin, chomh fada agus is féidir, go leanfadh an t-oide céanna ag múineadh ábhair go mbeadh an clár san críochnaithe. 187437 Moltar freisin córas a chur i bhfeidhm chun athbhreithniú rialta a dhéanamh ar an bplean scoile. 187438 Moltar freisin forbairt a dhéanamh ar an bplean do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge san Idirbhliain. 187439 Moltar freisin gach beartas scoile atá forbartha a phlé ag leibhéal an bhoird agus iad a shíniú chun a léiriú go bhfuil siad glactha ag an mbord, de réir alt 14 agus 15 den Acht Oideachais, 1998. 187440 Moltar freisin gan tabhairt faoi aon scil nua gan réamh obair a dhéanamh ar an sainfhoclóir a theastaíonn ó na daltaí chun brí an phíosa a thabhairt leo. 187441 Moltar freisin go dtarraingeofaí na snáitheanna neamhfhoirmiúla Treorach uile le chéile sa phlean. 187442 Moltar freisin go dtógfadh aon reachtaíocht atá beartaithe ionracas na scoileanna lán-Ghaeilge san áireamh, agus, go gcinnteofaí nach mbeadh aon leithcheal ar siúl le linn an phróisis iontrála. 187443 Moltar freisin go gcaithfí cúpla nóiméad ar chomhrá ar ábhar ginearálta i nGaeilge ag tús an ranga agus na scoláirí ag socrú síos tar éis dóibh teacht ó shuímh ina mbíonn teanga eile mar mheán cumarsáide. 187444 Moltar, freisin, go gcuirfí an tuairisc bhliantúil ar imeachtaí an bhoird ar fáil do thuistí, mar atá dlite mar riachtanas san Acht Oideachais 1998. 187445 Moltar freisin go gcuirfí clár ionduchtaithe ar fáil do mhúinteoirí a bhíonn bainteach don chéad uair leis an gclár, ionas nach gcaillfidh na ranna taithí teagaisc na hIdirbhliana nuair a thagann athrú ar an bpearsanra. 187446 Moltar freisin go gcuirfí na riachtanais a bhaineann leis na scileanna teanga difriúla atá le forbairt san áireamh agus obair bhaile á thabhairt agus go gcuirfí san áireamh iad i bpolasaí obair bhaile agus measúnaithe na scoile freisin. 187447 Moltar freisin go mbainfí feidhm níos forleithne as féinmheasúnú na scoláirí ar a n-obair scríofa féin. 187448 Moltar freisin go mbeadh dualgais reachtúla á gcur ar chomhlachtaí poiblí a gcuid seirbhísí a sholáthar trí mheán na Gaeilge sa Ghaeltacht ar chomhchaighdeán leis na seirbhísí a chuirtear ar fáil trí Bhéarla in áiteanna eile. 187449 Moltar freisin go mbeadh na cáipéisí pleanála scríofa i nGaeilge le hachoimre i mBéarla más gá. 187450 Moltar freisin go mbeadh níos mó plé idir an cúntóir teanga agus na hoidí ranga chun an stór focal atá riachtanach in ábhair trasna an churaclaim a chleachtadh leis na daltaí. 187451 Moltar freisin go mbeadh sé mar aidhm ag a leithéid de chomhlachas feidhmiú trí mheán na Gaeilge, nó go dátheangach, rud a thiocfadh le sainspiorad na scoile agus go mbeadh tacaíocht na scoile aige ina leith seo. 187452 Moltar freisin go ndéanfaí an clár oibre atá faoi láthair ag feidhmiú sna meán-ranganna agus sna ranganna sinsearacha a nascadh ar bhealach níos fearr leis na cuspóirí ábhar don obair ó bhéal i mBéarla mar atá leagtha síos sa Churaclam Bunscoile (1999). 187453 Moltar freisin go ndéanfaí athbhreithniú ar dháileadh scoláirí ar ranganna ardleibhéil agus gnáthleibhéil san Idirbhliain ionas go mbeadh na socruithe ag teacht le spiorad an chláir. 187454 Moltar freisin go ndéanfaí éascaíocht ar lá foirne-uile faoin Idirbhliain nuair a bheidh an plean stráitéiseach don Idirbhliain dréachtaithe. 187455 Moltar freisin go ndéanfaí plean an chláir a chomhtháthú leis an bplean scoile. 187456 Moltar freisin go ndéanfaí plé maidir leis na hábhair agus na modúil a athainmniú ar bhealach a oireann don éagsúlacht san ábhar a cuirtear ar fáil, seachas úsáid a bhaint as na teidil atá in úsáid cheana do na hábhair san Ardteistiméireacht bhunaithe. 187457 Moltar freisin go ndéanfaí teagasc trí Ghaeilge a chleachtadh go rialta sa scoil. 187458 Moltar freisin go ndéanfaí uasdátú ar dhoiciméid ina dtugtar breac-chuntais ar na róil seo, le go gcuirfí athruithe foirne san áireamh. 187459 Moltar, freisin, go n-iniúchfaí impleachtaí na ndearbhuithe a thugtar i gcuid de na doiciméid pholasaí go ndéanfar, mar shampla, athbhreithniú bliantúil, agus iad a dhéanamh níos sonraí agus níos so-bhainistithe. 187460 Moltar freisin mar a chuirtear cuid mhór de na polasaithe riaracháin ar an suíomh gréasáin de chuid na scoile. 187461 Moltar freisin mar a ghlac daltaí na scoile páirt i ndréachtú an chóid smachta. 187462 Moltar, freisin, measúnú rialta a dhéanamh agus a rianú chun a dhearbhú go dtógfaí go leanúnach ar a bhfuil foghlamtha. 187463 Moltar freisin monatóireacht agus athbhreithniú a dhéanamh go rialta ar fheidhmiú an phlean scoile. 187464 Moltar freisin na foclóirí póca ranga a bhí ar fáil do na grúpaí is iad i mbun a gcuid gníomhaíochtaí. 187465 Moltar, freisin, obair dhrámaíochta a dhéanamh gan script agus ligint do na daltaí an teanga a chumadh as a stuaim féin. 187466 Moltar freisin olltuairisc chinnbhliana a fhoilsiú do thuismitheoirí ar fheidhmiú agus imeachtaí na scoile ag deireadh gach scoilbhliain, de réir mír 20 den Acht Oideachais, 1998. 187467 Moltar freisin plean forbartha scileanna pearsanra a leagan amach chun tacú leis na riachtanais forbartha a chur i bhfeidhm sa scoil. 187468 Moltar freisin ról práinneach a bheith ag coiste na dtuismitheorí comhoibríu leis an scoil chun an caighdéan Gaeilge a chaomhnú agus a threisiú sa scoil. 187469 Moltar, freisin, teimpléid scoile a fhorbairt ina soiléireofaí an obair atá déanta faoi shnáithe agus snáithaonaid an churaclaim agus ina leagfaí béim ar na scileanna agus na coincheapa atá foghlamtha ag daltaí. 187470 Moltar fresin na tionscnaimh staire atá déanta ag na daltaí. 187471 Moltar gabháil chun na scoile ar aon nós, ar mhaithe leis an gcomhairle a dtabharfaidh an scoil duit má tá aon deacracht nó ceisteanna agat. 187472 Moltar gach dícheall a dhéanamh le teacht ar urraitheoirí ar scoláireachtaí Gaeltachta don scoil agus fiúntas na gcúrsaí sin a fhoilsiú arís do thuismitheoirí. 187473 Moltar gach iarracht a dhéanamh cur leis an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge sa tsraith shóisearach áfach de bharr a thábhachtaí agus atá sé bunchloch mhaith sa teanga a bheith ag na scoláirí agus iad ag tabhairt faoin tsraith shinsearach. 187474 Moltar gach iarracht a dhéanamh leis na dea-chleachtais sin a breathnaíodh a leathnú chuig na ranganna ar fad. 187475 Moltar gach spreagadh a thabhairt don líon is mó scoláirí agus is féidir tabhairt faoin ardleibhéal agus cloí leis go háirithe sa tsraith shóisearach. 187476 Moltar gach tacaíocht ar féidir a chur ar fáil don ábhar le hacmhainní TFC, acmhainní físe agus fuaime, a chur ar fáil sa seomra ranga don Ghaeilge. 187477 Moltar ‘Gaeilge’ a thabhairt mar ainm ar chúrsa Gaeilge na hIdirbhliana seachas ‘Celtic Studies’ mar atá cláraithe. 187478 Moltar Gairmscoil Chú Uladh as dul i dteagmháil leis an bFeidhmeannach Seirbhísí Slainte (HSE), le h-Údarás na Gaeltachta, Comhairle na nÓg, FÁS, na Gardaí Síochána agus an scéim Modhanna Athchóirithe/Cúitimh chun tacaíocht a thabhairt do na scoláirí. 187479 Moltar gan a bheith níos mó ná 500 mg in aghaidh an bhéile sóidiam le haghaidh aon táirge, nó gan aon mg níos mó ná 2200 sóidiam in aghaidh an lae. 187480 Moltar gan a bheith ró-uaillmhianach i dtús ama maidir leis an líon scoláirí a thugann faoi ach aitheantas cuí a thabhairt ar iarrachtaí na scoláirí a ghlacfaidh páirt ann. 187481 Moltar gan a rá leis an ngasúr gasúr eile a bhualadh ar ais mar ní réitíonn sé seo an fhadhb. 187482 Moltar gan rang ar aon réim mar seo a chur ar bun agus machnamh a dhéanamh ar shocrú eile a chur i bhfeidhm mar a mholtar sa roinn thuas faoi phleanáil agus ullmhúchán. 187483 Moltar gan tabhairt faoi aon scil nua a dhéanamh gan réamh-obair a dhéanamh a chuirfeadh an foclóir don tasc in oiriúint do gach raon cumais sa rang. 187484 Moltar gan teanga na tíre ina bhfuil tú a labhairt sa seomra ranga ar chor ar bith. 187485 Moltar gan tosú amach láithreach le daichead faoin gcéad de mhóriomlán na marcanna a bhronnadh ar labhairt na teanga ach an riar sin a bhaint amach diaidh ar ndiaidh ón gcéad bhliain ar aghaidh. 187486 Moltar go bhféachadh an bhainistíocht, i gcomhar leis an bhfoireann teagaisc go ginearálta, ar fhéidearthachtaí a sheachnódh a leithéid de shocrú. 187487 Moltar go bhféachfadh múinteoirí anois ar na deiseanna atá ann ó thaobh TFC a úsáid sa seomra ranga ó am go chéile. 187488 Moltar go bhféachfaí ar na féidearthachtaí a bhainfeadh le measúnú a dhéanamh ar scileanna cumarsáide na scoláirí i mbliainghrúpaí eile seachas an ceathrú bliain agus an séú bliain amháin. 187489 Moltar go bhféachfaí ar na féidearthachtaí a bhainfeadh le soláthar níos foirmeálta a bheith ar fáil do na scoláirí sna blianta luatha den tsraith shóisearach. 187490 Moltar go bhféachfaí le múinteoir oilte a chur le rang i gcás den chineál seo ach amháin sa chás go bhfuil deacrachtaí dosháraithe i gceist. 187491 · Moltar go bhféadfaí timpeallacht spreagúil fheiceálach na Matamaitice a chruthú laistigh de gach seomra ranga. 187492 Moltar go bhforbródh na múinteoirí Gaeilge polasaí measúnaithe a chinnteodh go gcuirfí na scileanna teanga ar fad san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar fhoghlaim na scoláirí. 187493 Moltar go bhforbrófaí an cleachtas seo ionas go mbeadh na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo á roinnt leis na scoláirí ag tús gach ranga. 187494 Moltar go bhforbrófaí é ionas go mbeadh sé ina ghnáthchleachtas na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo agus na gníomhaíochtaí éagsúla a bheadh le déanamh le linn ranga a roinnt leis na scoláirí ag tús na ranganna ar fad. 187495 · Moltar go bhforbrófaí líon na n­-áiseanna agus acmhainní a úsáidtear le linn na ranganna Gaeilge chun ábhar na gceachtanna agus an teanga féin a chomhthéacsú ar bhealach níos iomláine do na scoláirí. 187496 Moltar go bhforbrófaí plean don Ghaeilge a chuimseodh pleananna fad-téarmacha agus gearrthéarmacha do na ranganna agus do na bliainghrúpaí difriúla agus go leagfaí plean gnímh, le spriocanna ama réadúla, amach don obair gan mhoill. 187497 Moltar go bhforbrófaí polasaí OCG gan mhoill. 187498 Moltar go bhfuil a chlár teagaisc féin déanta amach ag gach múinteoir sa SF, TÁA agus TE. 187499 Moltar go bhfuil teagmháil laethúil idir an múinteoir ranga agus an múinteoir tacaíochta. 187500 Moltar go bpléifeadh na múinteoirí córas comónta ceartúcháin ina measc féin a chinnteodh go bhfaighfeadh scoláirí grád nó marc ar obair atá déanta chomh maith le nótaí tagartha do fhiúntas na hoibre. 187501 Moltar go bpléifeadh na múinteoirí Gaeilge an doiciméad seo agus go gcomhaontódh siad cur chuige chun ceartúcháin a dhéanamh ar obair na scoláirí a chuimseodh na dea-chleachtais atá acu cheana féin. 187502 Moltar go bpléifeadh na múinteoirí Gaeilge an leas a bheadh le baint ag scoláirí as ranganna cumais mheasctha ar feadh tréimhse níos faide sa tsraith shóisearach. 187503 Moltar go bpléifeadh na múinteoirí Gaeilge na féidearthachtaí a bhainfeadh le scrúduithe béil a chur ar na ranganna go léir ón gcéad bhliain ar aghaidh laistigh de na ranganna Gaeilge. 187504 Moltar go bpléifeadh na múinteoirí roinnt seifteanna ina measc féin chun úsáid an aistriúcháin a sheachaint an oiread agus is féidir. 187505 Moltar go bpléifeadh na múinteoirí slite leis na scoláirí a chur ag caint ón gcéad bhliain ar aghaidh. 187506 Moltar go bpléifeadh siad go háirithe mar a dhéanfaidh siad an Teicneolaíocht Faisnéise agus Cumarsaide (TFC) a chomhtháthú leis na modheolaíochtaí eile a úsáideann siad. 187507 · Moltar go bpléifí agus go gceapfaí réimse straitéisí chun scoláirí a spreagadh leis an nGaeilge a labhairt sna seomraí ranga. 187508 Moltar go bpléifí ceist cumann tuismitheoirí a bhunú sa scoil anois. 187509 Moltar go dtabharfadh an bord aghaidh ar na gnéithe seo de bhainistiú na scoile sa scoilbhliain seo chugainn mar chuid den obair ar phlean scoile. 187510 · Moltar go dtabharfadh an córas measúnaithe aitheantas do chumas labhartha gach scoláire. 187511 Moltar go dtabharfadh roinn na Gaeilge faoi seo mar chuid den phróiseas um phleanáil fhorbartha scoile. 187512 Moltar go dtabharfaí aitheantas don fhoghlaim agus don teagasc mar shaincheisteanna don phleanáil, ag leibhéal na ranna ábhair agus ag an leibhéal uilescoile araon. 187513 · Moltar go dtabharfaí aitheantas do scileanna labhartha na scoláirí sa mheasúnú foirmeálta a dheintear orthu. 187514 Moltar go dtabharfaí aitheantas poiblí d’obair na scoláirí trí shamplaí di a chur ar taispeáint sa tsaotharlann i rith na bliana. 187515 Moltar go dtabharfaí aitheantas sa mharc a bronntar ag deireadh an téarma do na scrúduithe do scileanna ar leith a bhaineann leis an ábhar. 187516 Moltar go dtabharfaí deis do na múinteoirí sin ábhar agus moltaí an chúrsa a roinnt leis na múinteoirí eile narbh acmhainn dóibh freastal ar an gcúrsa. 187517 Moltar go dtabharfaí faoi mar a breathnaíodh i roinnt cásanna, trí na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo a roinnt leis na scoláirí. 187518 Moltar go dtabharfaí faoi scéimeanna cómónta a leagadh amach do gach bliainghrúpa, an Ardteist Fheidhmeach san áireamh. 187519 Moltar go dtabharfar “tréimhse dhá bhliain do phobail nach mbeidh ábalta na critéir sa reachtaíocht nua a chomhlíonadh le pleananna a fhorbairt lena chinntiú go gcoinneoidh siad a stádas mar phobail Ghaeltachta”. 187520 Moltar go dtapódh baill eile den fhoireann na deiseanna seo chomh maith. 187521 Moltar go dtapódh gach duine de na múinteoirí an deis le freastal ar na cúrsaí sin de bhreis ar an triúr a rinne freastal cheana. 187522 Moltar go dtapófaí deiseanna mar seo chun cur le húsáid na Gaeilge sna ranganna. 187523 · Moltar go dtarraingeofaí ar thacaíocht chomhpháirtithe na scoile, na scoláirí ina measc, chun cur le téagar na ndoiciméad reatha agus chun a bheith páirteach sa chlár tosaíochta athbhreithnithe. 187524 Moltar go dtiocfadh an roinn ar chur chuige seasmhach maidir le húsáid na sprioctheanga i measc foghlaimeoirí na Gaeilge. 187525 Moltar go dtionólfaí cruinnithe foirmiúla agus go gclarófaí miontuairiscí ar chruinnithe dá leithéid, mar aon leis na cinntí a déantar agus na gnímh atá le déanamh a chlárú. 187526 Moltar go dtionólfaí cruinnithe go rialta agus go gcoimeádfaí taifid achomair do phríomh thorthaí na gcruinnithe i bhfoirm pointí urchair. 187527 · Moltar go dtógfaí ar an obair a rinneadh go dáta ar chlár imeachtaí eischuraclaim agus traschuraclaim a sholáthar, agus breis imeachtaí agus ócáidí Gaelacha spéisiúla a bheith mar chuid de chlár scoile na bliana. 187528 · Moltar go dtógfaí ar líon na n-áiseanna in úsáid sna ranganna chomh maith le tógaint ar úsáid TFC. 187529 Moltar go dtógfar ar an dea-obair seo agus pleananna gearrthréimhseach a fhorbairt do na bliainghrúpaí éagsúla agus ag na leibhéil difriúla scrúduithe. 187530 Moltar go dtógfar san áireamh na ceithre mhór scil teanga san obairbhaile, sa mheasúnú agus san aiseolas a thugfar ag cruinnithe múinteoirí agus tuismitheoirí nó caomhnóirí do gach scoláire sa todhchaí. 187531 · Moltar go dtógfar san áireamh na ceithre mhór scil teanga san obairbhaile, sa mheasúnú agus sna tuairiscí a chuirfear ag baile. 187532 Moltar go dtógfar san áireamh na ceithre mhór scil teanga san obairbhaile, sa mheasúnú agus sna tuairiscí a chuirfear ag baile do gach scoláire sa todhchaí. 187533 · Moltar go dtógfar san áireamh na ceithre mhór scil teanga san obairbhaile, sa mheasúnú agus sna tuairiscí a chuirfear ag baile do gach scoláire sa todhchaí. 187534 · Moltar go dtógfar san áireamh na ceithre mhór scil teanga san obairbhaile, sa mheasúnú agus sna tuairiscí a chuirfear chuig baile amach anseo. 187535 Moltar go dtosófaí ag freastail ar chúrsaí dá macasamhail agus ag roinnt, mar chuid den phróiseas um phleanáil fhorbartha scoile, an fhaisnéis óna cúrsaí seo ar an roinn ina iomláine. 187536 Moltar go dtosófaí ag freastail ar chúrsaí dá macasamhail agus ag roinnt, mar chuid den phróiseas um phleanáil fhorbartha scoile, an fhaisnéis óna cúrsaí seo ar an roinn ina iomláine ag teacht le ráiteas misin na scoile. 187537 Moltar go dtosófaí le himeachtaí a eagrú le linn Seachtain na Gaeilge mar thús ach go ndéanfaí clár imeachtaí a leathnú amach thar an scoilbhliain de réir a chéile. 187538 Moltar go dtreiseofaí an fhoghlaim i gcásanna mar seo trí go leor samplaí a thabhairt do na scoláirí agus deiseanna a thabhairt dóibh ar iad a léamh agus a chloisteáil in úsáid i dtéacsanna dílse ó na meáin chraolta agus cló mar shampla. 187539 · Moltar go dtriailfí réimse níos leithne de mhodhanna foghlama agus teagaisc – múineadh i bpáirt nó obair thionscnaimh, cuir i gcás – agus go ndéanfaí éifeacht na modhanna seo a mheas go foirmeálta. 187540 Moltar go gcaomhnófaí an áis seo agus go ndéanfaí gach iarracht cur leis an méid leabhar Gaeilge go h-áirithe chun cothromúileacht a bhaint amach sna h-ábhair léite atá ar fáil sa dá theanga do na scoláirí. 187541 Moltar go gceannóidh rannpháirtithe árachas taistil maidir lena heitiltí, agus árachas leighis. 187542 Moltar, go gceapfadh an roinn plean gníomhaíocht ábhair a thabharfadh struchtúr do na cruinnithe míosúla ó thaobh tosaíochta na roinne a bhaint amach. 187543 Moltar go gceapfar aidhmeanna do roinn na Gaeilge i bhfoirm spriocanna foghlama na scoláirí thar na ceithre scil teanga. 187544 Moltar go gcinnteodh an bhainistíocht go mbeadh eolas ar riachtanais an chláir ag gach múinteoir a bhíonn ag plé leis na ranganna seo. 187545 Moltar go gcinnteodh an bhainistíocht nach mbeadh níos mó ná tréimhse ranga amháin in aghaidh an lae ag aon rang. 187546 Moltar go gcinnteodh na múinteoirí Gaeilge go bhfreagródh na polasaíthe seo do riachtanais an ábhair, á chur san áireamh go bhfuil scileanna teanga difriúla le forbairt. 187547 Moltar go gcinnteodh roinn na Gaeilge go bhfreastalódh na polasaithe a fhorbrófar ar riachtanais na teanga á chur san áireamh go bhfuil scileanna difriúla teanga le forbairt agus modhanna measúnaithe difriúla le húsáid ina gcomhair. 187548 Moltar go gcinnteofaí agus an tráthchlár á dhearadh go seachnófaí a leithéid seo de dháileadh ar na ranganna. 187549 · Moltar go gcinnteofaí go bhfuil deiseanna cumarsáide ar fáil do scoláirí sna ranganna Gaeilge go léir. 187550 · Moltar go gcinnteofaí go dtuigeann pobal an cheantair nach gcuireann an ghaelscolaíocht srian leis an bhfreastal is féidir a dhéanamh ar riachtanais uile gach scoláire. 187551 · Moltar go gcinnteofaí gurb é ocht n-uaire an chloig is fiche íosmhéid an teagaisc a fhaigheann scoláirí. 187552 Moltar go gcinnteofaí nach dtiocfadh aon laghdú ar an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge ag an leibhéal seo agus gurb amhlaidh a dhéanfaí gach iarracht cur leis. 187553 Moltar go gcláródh na scoláirí an obair bhaile nuair a tugtar dóibh í. D’fhéadfaí an dialann a úsáid freisin chun spriocdhátaí eile do thascanna agus do thionscadail a chlárú. 187554 · Moltar go gcnuasófaí linn acmhainní ina bhfuil stór áiseanna a chinnteodh éagsúlacht sa chaoi go gcruthófar deiseanna ar an gcumarsáid do scoláirí. 187555 Moltar go gcoimeádfadh gach roinn cóip leictreonach den dtaifead a dheineann siad ar na cruinnithe seo. 187556 Moltar go gcoimeádfadh na múinteoirí Gaeilge cuntas ar aon imeachtaí agus tacaíochtaí a chuirtear ar fáil do na scoláirí sa phlean don Ghaeilge. 187557 Moltar go gcoimeádfadh na múinteoirí Gaeilge cuntas ar aon imeachtaí agus tacaíochtaí eile a chuirtear ar fáil do na scoláirí, lasmuigh de na ranganna Gaeilge féin, sa phlean don Ghaeilge. 187558 Moltar go gcoimeádfaí cuntas ar na himeachtaí a reáchtáiltear agus go ndéanfaí iad a fhorbairt mar is cuí. 187559 Moltar go gcoimeádfaí súil, ach go háirithe, ar líon na mbuachaillí agus ar líon na gcailíní a thugann faoi gach leibhéal. 187560 Moltar go gcoimeádtar an beartas reatha atá ann maidir le gach iarratasóir a ghlacadh laistigh de chreat leathan de charachtar na scoile. 187561 · Moltar go gcomhaontódh na múinteoirí cur chuige do cheartúcháin ar obair na scoláirí a bheadh bunaithe ar an measúnú chun foghlama. 187562 Moltar go gcomhaontódh na múinteoirí cur chuige do na ceartúcháin a dhéantar ar obair na scoláirí agus go mbeadh sé bunaithe ar an measúnú chun foghlama (McF/AfL). 187563 Moltar go gcomhaontódh na múinteoirí cur chuige maidir le ceartú obair na scoláirí mar chuid den phleanáil fhorbartha don ábhar agus sa chomhthéacs seo moltar go nglacfadh siad treoir maidir le measúnú chun foghlama. 187564 Moltar go gcomhaontódh na múinteoirí Gaeilge cur chuige maidir le ceartúcháin ar obair na scoláirí a bheadh bunaithe ar an measúnú chun foghlama (McF/AfL). 187565 Moltar go gcomhaontódh na múinteoirí Gaeilge cur chuige maidir le ceartú na hoibre sna cóipleabhair agus go gcuirfeadh siad an Measúnú chun Foghlama (McF/AfL) san áireamh agus an obair seo ar bun. 187566 Moltar go gcomhaontódh na múinteoirí Gaeilge cur chuige maidir le ceartú obair na scoláirí. 187567 Moltar go gcomhaontódh na múinteoirí Gaeilge cur chuige maidir le ceartú obair na scoláirí a bheadh bunaithe ar an measúnú chun foghlama (McF). 187568 Moltar go gcomhaontódh na múinteoirí Gaeilge polasaí measúnaithe a thabharfadh aitheantas do na scileanna teanga ar fad atá le forbairt agus go gcinnteodh siad go bhfreastalódh an polasaí scoile a fhorbrófar don mheasúnú ar riachtanais na Gaeilge. 187569 Moltar go gcomhroinnfí na sonraí measúnaithe a eascraíonn as tástáíl agus atástáil a dhéanamh ar na scoláirí, maille le húsáid a bhaint as cás-staidéir aonair le dul chun cinn a léiriú. 187570 · Moltar go gcruthófaí tuilleadh deiseanna cumarsáide sna ranganna Gaeilge d’fhonn deis a thabhairt do scoláirí an Ghaeilge a úsáid ar bhealach feidhmiúíil sna ranganna. 187571 Moltar go gcuirfeadh an bhainistíocht in iúl do na múinteoirí ag deireadh na scoilbhliana na ranganna Gaeilge a bheidh faoina gcúram an scoilbhliain dar gcionn. 187572 Moltar go gcuirfeadh an bhainistíocht riachtanais na múinteoirí maidir lena n-oilteacht ar úsáid na n-áiseanna seo don teagasc agus don fhoghlaim san áireamh agus pleanáil ar bun dá bhforbairt ghairmiúil leanúnach. 187573 Moltar go gcuirfeadh an comhordaitheoir DEIS clár ar labhairt na Gaeilge i bhfeidhm le grúpaí daltaí. 187574 Moltar go gcuirfeadh an roinn i dtoll a chéile anailís scríofa ar ghnóthachtáil na scoile sna scrúduithe stáit agus go soláthrófaí an anailís seo don bhainistíocht lena háireamh i dtuairisc an phríomhoide chuig an mbord bainistíochta. 187575 Moltar go gcuirfeadh na múinteoirí Gaeilge liosta de na háiseanna agus de na hacmhainní atá ar fáil dóibh le chéile agus go gcuirfí iad seo san áireamh sa phlean don ábhar. 187576 Moltar go gcuirfeadh na múinteoirí Gaeilge Teicneolaíocht Faisnéise agus Cumarsáide (TFC) san áireamh sa teagasc agus san fhoghlaim agus go ndéanfaí pleanáil chuí ina chomhair. 187577 Moltar go gcuirfear leis an dea-chleachtas seo trí scéimeanna oibre le sceideal ama cinnte a fhorbairt bunaithe ar na pleananna fadtréimhseach seo. 187578 Moltar go gcuirfear san áireamh teicnicí difreáilte agus pleanáil fhoirmiúil idir láimhe sa todhchaí chun freastal níos straitéisí a dhéanamh ar chúlra theanga lucht na nGaelscoileanna ach go háirithe. 187579 Moltar go gcuirfí aidhmeanna agus spriocanna foghlama na gceachtanna in iúl do na scoláirí ag tús na ranganna sa tslí is go dtuigfeadh siad cad a bheadh foghlamtha nó ar a gcumas a dhéanamh ag deireadh ranga. 187580 Moltar go gcuirfí an cleachtas praiticiúil seo i bhfeidhm ar bhonn níos leithne, ionas go bhféadfaí cabhrú a thuilleadh le scoláirí i sárú aon deacrachtaí teanga a d’fhéadfadh a bheith acu i gcás topaic ar bith. 187581 Moltar go gcuirfí an measúnú san áireamh agus obair ar bun ar an bplean don Ghaeilge. 187582 Moltar go gcuirfí an obair seo, agus ábhar cuí, san áireamh sna pleananna do na bliainghrúpaí difriúla. 187583 Moltar go gcuirfí an teanga ranga a bheadh de dhíth ar na scoláirí san áireamh mar chuid den phleanáil seo, ranganna na chéadbhliana go háirithe. 187584 Moltar go gcuirfí an teorainn ama a bheadh ag gabháil le tasc in iúl do na scoláirí agus go cloífí leis, mar a rinneadh i roinnt cásanna. 187585 Moltar go gcuirfí ar chumas treoirchomhairleora freastal ar chruinnithe míosúla na hInstitiúide, ní amháin chun tairbhe a bhaint as an oiliúint ghairmiúil leanúnach a chuirtear ar fáil ach freisin as na nasca le himeachtaí agus le pearsanra treorach. 187586 Moltar go gcuirfí béim níos láidre ar fhorbairt scileanna na scoláirí san obair phraiticiúil, i scríobh tuairiscí agus i gcur i láthair a gcuid oibre le linn dóibh a bheith sa chéad bhliain. 187587 · Moltar go gcuirfí clár spéisiúil eischuraclaim agus traschuraclaim ar fáil don Ghaeilge le linn na bliana. 187588 Moltar go gcuirfí cumas labhartha Gaeilge na scoláirí san áireamh chomh maith. 187589 Moltar go gcuirfí cuntas ar thorthaí na hanailíse san áireamh sa phlean agus go mbainfí leas as na torthaí agus pleanáil á dhéanamh do mhúineadh agus d’fhoghlaim an ábhair. 187590 Moltar go gcuirfí deiseanna mar sin ar fáil agus go bhféachfaí le hoibriú le chéile níos dlúithe amach anseo. 187591 Moltar go gcuirfidh an roinn lena n-uirlísí measúnaithe don Ghaeilge trí na prionsabail measúnú chun foghlama, mar atá forbartha ag Comhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta (CNCM) ag www.afl.ncca.ie a chomhtháthú sna pleananna don mheasúnú. 187592 Moltar go gcuirfidh an roinn lena n-uirlísí measúnaithe don Ghaeilge trí na prionsabail measúnú chun foghlama, mar atá forbartha ag Comhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta (CNCM) ag www.ncca.ie a chomhtháthú sna pleananna don mheasúnú. 187593 Moltar go gcuirfidh an roinn lena n-uirlisí measúnuithe don Ghaeilge trí na prionsabail measúnú chun foghlama, mar atá forbartha ag Comhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta (CNCM) ag www.ncca.ie a chomhtháthú sna pleananna don mheasúnú. 187594 Moltar go gcuirfí forbairt chomhtháite na scileanna teanga difriúla agus éagsúlacht tascanna san áireamh agus pleanáil agus ullmhúchán ar bun do na ranganna. 187595 Moltar go gcuirfí labhairt na Gaeilge agus an chluastuiscint san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar obair na scoláirí. 187596 Moltar go gcuirfí le chéile liosta de na hacmhainní Idirbhliana atá forbartha ag an tSeirbhís Tacaíochta Dara Leibhéal (STDL) agus go mbeadh sé seo mar chuid de chlár scríofa na hIdirbhliana. 187597 Moltar go gcuirfí le húsáid téacsanna dílse ó na meáin chroalta agus cló i múineadh agus i bhfoghlaim na Gaeilge. 187598 Moltar go gcuirfí leis an ábhar a bhí ar taispeáint, le samplaí d’obair na scolairí ach go háirithe, agus go gcoimeádfaí suas chun dáta iad. 187599 Moltar go gcuirfí leis an gcuntas achomair atá le léamh i bplean roinn na Gaeilge maidir le cúrsaí measúnachta san ábhar i gcoitinne. 187600 Moltar go gcuirfí leis an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge sa tsraith shóisearach agus sa tsraith shinsearach agus go mbeadh na tréimhsí seo ar an tráthchlár go foirmeálta. 187601 Moltar go gcuirfí leis an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge sa tsraith shóisearach agus sa tsraith shinsearach agus gur tréimhse shingil ranga in aghaidh an lae a bheadh ag na scoláirí ar fad. 187602 Moltar go gcuirfí leis an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge sa tsraith shóisearach ionas go mbeadh an cúigiú tréimhse ag gach rang i mbliain amháin den tsraith ar a laghad ar fad. 187603 Moltar go gcuirfí leis an úsáid a baintear as an bhfilíocht, rud a chabhraíonn leis na scoláirí eolas níos fearr a fháil ar rithim agus rím na teanga agus a d’fhéadfaí a úsáid go héifeachtach chun a gcruinneas foghraíochta a fhorbairt. 187604 Moltar go gcuirfí le líon na dtréimhsí ranga a dháiltear ar an nGaeilge sa tsraith shóisearach ionas go mbeadh an cúigiú tréimhse acu in, ar a laghad ar fad, bliain amháin den tsraith. 187605 Moltar go gcuirfí lena úsáid agus go ndéanfaí pleanáil chuí ina chomhair. 187606 · Moltar go gcuirfí liosta le chéile d’acmhainní a thacaíonn le foghlaim agus le teagasc na Gaeilge atá sa scoil chun go mbeadh teacht ag na múinteoirí uile orthu ar fad. 187607 · Moltar go gcuirfí liosta na n-áiseanna do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge sa scoil le chéile agus go mbainfí úsáid as réimse leathan áiseanna sna ranganna chun foglaim na Gaeilge a dhéanamh níos spéisiúla agus níos ábharaí do na scoláirí. 187608 Moltar go gcuirfí modheolaíochtaí agus straitéisí teagaisc agus foghlama a thacódh le difreáil a dhéanamh ar an ábhar do na scoláirí, agus lena n-áirítear úsáid TFC, ar chlár na gcruinnithe ar mhaithe le dea-chleachtais a roinnt agus a phlé. 187609 Moltar go gcuirfí na scileanna teanga ar fad san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar obair na scoláirí i gcás gach bliainghrúpa. 187610 Moltar go gcuirfí na scileanna teanga eile atá le forbairt san áireamh chun an cineál obair bhaile agus na meáin éagsúla ar féidir a úsáid a leathnú. 187611 Moltar go gcuirfí na spriocanna foghlama, nó a mbeadh le foghlaim acu nó a mbeadh siad ábalta a dhéanamh ag deireadh ranga, in iúl do na scoláirí ag tús gach ranga mar ghnáthchleachtas. 187612 Moltar go gcuirfí na torthaí leanúnacha san áireamh le torthaí na scrúdaithe foirmiúla i ngach ábhar le céatadán áirithe ag dul leo. 187613 Moltar go gcuirfí níos mó freagrachta as a gcuid foghlama ar na scoláirí féin. 187614 Moltar go gcuirfí obair den chineál seo san áireamh i gcás ranganna eile mar is cuí chun cur le cumasú na scoláirí ar pháirt ghníomhach a ghlacadh i gcomhrá. 187615 Moltar go gcuirfí plean cuimsitheach le chéile do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge sa scoil. 187616 · Moltar go gcuirfí plean cuimsitheach le chéile do mhúineadh agus foghlaim na teanga sa scoil, ag tógaint san áireamh pleanáil don Idirbhliain agus d’úsáid TFC. 187617 Moltar go gcuirfí plean don Ardteistiméireacht Fheidhmeach san áireamh sa phlean chomh maith. 187618 Moltar go gcuirfí rang treorach eile nó rang socrúchán oibre ar fáil do scoláirí na hIdirbhliana lena dheimhniú go mbíonn na scoláirí ábalta an leas is fearr a bhaint as an ngné lárnach seo den hIdirbhliain. 187619 Moltar go gcuirfí riachtanais na gclár ag leibhéal na hiarbhunscoile in iúl do na bunscoileanna fritheálacha. 187620 Moltar go gcuirfí riachtanais obair bhaile na Gaeilge san áireamh san fhorbairt seo agus go meabhrófaí nach gá gur ar an scríbhneoireacht amháin a bheadh an obair seo bunaithe. 187621 Moltar go gcuirfí san áireamh é agus pleanáil ar bun don ábhar sa chéad bhliain agus go mbainfí leas as téacsanna éisteachta agus léitheoireachta mar thaca don obair. 187622 Moltar go gcuirfí scoláirí ar an eolas faoin gcritéir seo ó thús na hIdirbhliana. 187623 · Moltar go gcuirfí scrúduithe béil ar na scoláirí go léir sa scoil ón gcéad bhliain ar aghaidh d’fhonn tábhacht na gné sin d’fhoghlaim na teanga a chur ar a súile dóibh agus deis a thabhairt dóibh taithí a fháil ar an gcóras measúnaithe sin. 187624 Moltar go gcuirtear doiciméad amháin ar fáil ina bhfuil cuid seasmhach agus cuid forbarthach ann. 187625 Moltar go gcuirtear i bhfeidhm an clár Forward Together dóibh siúd a dteastaíonn cúnamh breise uathu sa Bhéarla. 187626 Moltar go gcumasófaí na scoláirí chun ceisteanna a chur agus ar an teanga ranga a bheadh de dhíth orthu a úsáid ionas go mbeadh ar a gcumas páirt níos gníomhaí a ghlacadh sna ranganna. 187627 Moltar go háirithe an bhéim a chuirtear ar fhéinmheas agus ar scileanna sóisialta na ndaltaí a fhorbairt, agus an saothar tionscadail agus na grúpaí scríbhneoireachta a éagraítear do chuid de na daltaí. 187628 Moltar go háirithe an cás inar scríobhadh an t-eolas seo ar an gclár bán do na grúpaí scoláirí a bhí ag ullmhú do scrúdú ag dhá leibhéal difriúil. 187629 Moltar go háirithe an cleachtas nuair a ghlacann baill den dámh an ról ar a seal. 187630 Moltar go háirithe an cúram a rinneadh de théacsanna dílse a ullmhú le húsáid, an cluiche a ullmhaíodh agus an t-ullmhúchán a rinneadh chun forbairt na scileanna a chomhtháthú. 187631 Moltar, go háirithe, an t-eolas leathan, ábharach atá ar shuíomh idirlín na scoile agus an treoir do thuismitheoirí nua a eisítear gach bliain. 187632 Moltar go háirithe an úsáid chliste a baineadh as chun athmheabhrú a dhéanamh ar na príomhcharachtair, a dtréithe agus a ról agus chun scoláirí a spreagadh agus a mhisniú chun téacs a léamh go drámatúil. 187633 Moltar go háirithe mar a úsáideadh na cuspóirí curaclaim mar bhunús don phleanáil sa phlean Ceoil agus sa phlean Drámaíochta. 187634 Moltar go háirithe na cásanna sin ina raibh bileoga oibre ullmhaithe ag múinteoirí agus téacsanna dílse, a bhí dea-roghnaithe, aimsithe le húsáid sna ranganna. 187635 Moltar go háirithe na cásanna sin inar cuireadh teorainn ama leis na tascanna a bhí le déanamh agus inar cloíodh leis. 187636 Moltar go háirithe na cásanna sin inar ullmhaíodh cluichí, bileoga oibre agus ábhair spreagthaigh do na scoláirí, rud a chabhraigh an fhoghlaim a cheangal lena dtaithí féin agus a spéis san obair a mhúscailt. 187637 Moltar go háirithe na deiseanna a chuirtear ar fáil dóibh chun a bheith páirteach i gcomórtais dhíospóireachta, an réimse d’imeachtaí a eagraítear le linn Seachtain na Gaeilge agus na turais a eagraítear chuig an nGaeltacht. 187638 Moltar go háirithe na pleananna a shonraigh na scileanna teanga difriúla a bheadh le forbairt trí ghníomhaíochtaí éagsúla agus a d’áirigh na míreanna ar leith den ghramadach a bheadh le clúdach agus obair ar bun ar thopaicí ar leith. 187639 Moltar go háirithe na samplaí a breathnaíodh i roinnt bheag cásanna de threoir a thabhairt do na scoláirí ar bhealaí chun a gcuid oibre a fheabhsú. 187640 Moltar go h-áirithe na straitéisí chruthaitheacha a bhí i bhfeidhm chun aird na scoláirí a dhíriú ar thábhacht spéaclaí cosanta a chaitheamh. 187641 Moltar go hard an bealach gur tugadh aird ar na sonraí agus próiseáil agus daingniú á ndéanamh ar na beartais agus ar na cinntí, mar atá le feiceáil sna doiciméid ghaolmhara. 187642 Moltar go hard an bealach inar cuireadh amhrán i láthair na scoláirí sa tsraith shóisearach. 187643 Moltar go hard an leibhéal tacaíochta seo a bhíonn ar fáil do mhic léinn. 187644 Moltar go hard eagrú, bainistíocht agus monatóireacht na scoile i leith na dtionscnamh a bhí á n-ullmhú do na scrúduithe. 187645 Moltar go hard foireann teagaisc SF agus TÁA as a dtacaíocht éifeachtúil don Ghaeilge agus do na scoláirí á foghlaim. 187646 Moltar go láidir áfach, go bpléifeadh na múinteoirí Gaeilge an cheist seo ina measc féin agus ansin go lorgófaí smaointí ó bhaill foirne agus ó na scoláirí araon faoi imeachtaí taitneamhacha a d’fhéadfaí a chur ar siúl sa scoil. 187647 Moltar go láidir an cur chuige comhtháite don obairbhaile. 187648 Moltar go láidir an cur chuige comhtháite don obairbhaile agus bheadh sé tairbheach an dea-chleachtas seo a bheith in úsáid ag an bhfoireann ina hiomláine. 187649 Moltar go láidir cur le méid agus le caighdeán an ábhair, idir obair scoláirí agus póstaeir chun timpeallacht ghaelach agus atmaisféar taitneamhach foghlama a chruthú. 187650 Moltar go láidir do na múinteoirí Gaeilge úsáid a bhaint as réimse níos leithne áiseanna agus acmhainní chun foghlaim na Gaeilge a dhéanamh níos spéisiúla, níos ábharaí agus níos taitneamhaí do scoláirí. 187651 Moltar go láidir don bhainistíocht athbhreithniú a dhéanamh ar an gcleachtas de thréimhsí ranga d’uair an chloig ar fhad a sholáthar ag an dara leibhéal. 187652 Moltar go láidir don bhainistíocht athbhreithniú a dhéanamh ar an mbealach a ndáiltear scoláirí ar ranganna agus gur ar ranganna cumais mheasctha a dháilfí na scoláirí sa chéad bhliain den tsraith shóisearach ar a laghad. 187653 Moltar go láidir don bhainistíocht gan aon laghdú eile a dhéanamh ar an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge sa tsraith shóisearach agus tréimhse ranga amháin eile a chur leis an soláthar in ar a laghad bliain amháin den tsraith. 187654 Moltar go láidir don Roinn Oideachais agus Eolaíochta airgead a chur ar fail chun go mbeadh Béal triail Gaeilge mar chuid den phróiseas measúnaithe sa Teastas Sóisearach. 187655 Moltar go láidir do phas a thabhairt leat i gcónaí, fiú más ag taisteal chuig an RA atá tú agus nach bhfuil do phas mar riachtanas taistil. 187656 Moltar go láidir do Phríomhfheidhmeannach Choiste Gairmoideachais Chathair Bhaile Átha Cliath i gcomhar le bainistíocht na scoile athbhreithniú a dhéanamh ar an soláthar foirne atá ar fáil don scoil do mhúineadh na Gaeilge ar bhonn práinne. 187657 Moltar go láidir do thuismitheoirí/chaomhnóirí Gaeilge a labhairt lena gclann sa mbaile. 187658 Moltar go láidir duit déanamh cinnte de go dtuigeann tú téarmaí an léis sula síníonn tú é. Is conradh ceangailteach léas idir tú féin agus an tiarna talún agus bíonn faisnéis thábhachtach ann um théarmaí do thionóntachta. 187659 Moltar go láidir go dtabharfaí aird sa phleanáil curaclaim i roinnt croí-ábhar ar an gcothromaíocht idir na prionsabail feabhsúcháin agus cúiteacha atá mar bhunús leis an Idirbhliain, mar aon lena gcúngaracht ar shiollabais na hArdteistiméireachta. 187660 Moltar go láidir go dtabharfaí tús áite do riachtanais foghlama na scoláirí, agus an ábhair, nuair a bhíonn an clár ama á shocrú. 187661 Moltar go láidir go gcuirfí dlús leis an obair ar an bplean don Ghaeilge agus go mbainfí leas as an teimpléad agus as an treoir atá ar fáil ón Tionscnamh um Phleanáil Fhorbartha Scoile chuige sin (www. 187662 Moltar go láidir go gcuirfí le húsáid an sprioctheanga sna ranganna. 187663 Moltar go láidir go mbogfadh múinteoirí go leanúnach timpeall an tseomra ag caint agus ag caidreamh le scoláirí. 187664 Moltar go láidir go méadófaí líon na dtréimhsí Gaeilge a dháiltear ar na ranganna sna cásanna seo. 187665 Moltar go láidir go n-aontódh na múinteoirí ar straitéis éigin a ligfeadh dóibh scrúduithe béil a chur ar ranganna a chéile le linn am ranga ón gcéad bhliain ar aghaidh. 187666 Moltar go láidir go ndéanfaí aon chlár teanga amháin a dhearadh don idirbhliain agus go leagfaí an bhéim chuí ar fhorbairt scileanna cumarsáide. 187667 Moltar go láidir go ndéanfaí ceartú agus monatóireacht go rialta ar na cóipleabhair uile agus go gcuirfí i bhfeidhm na prionsabail a bhaineann le Measúnú chun Foghlama chun an neamhspleáchas a spreagadh sna scoláirí. 187668 Moltar go láidir go ndéanfaí obair bhaile a thabhairt go rialta do scoláirí Gearmáinise na hIdirbhliana. 187669 Moltar go láidir sa tuairisc seo go ndéanfar scéim nua léitheoireachta sa Ghaeilge a fhorbairt, scéim a bheadh dírithe ar na riachtanais atá ag páistí atá ina gcainteoirí dúchais. 187670 · Moltar go leagfadh múinteoirí amach cuspóirí comónta foghlama sna scéimeanna bliantúla agus go ndéanfaidís comhphlé ar na straitéisí a chuirfidh siad i bhfeidhm sa rang chun na cuspóirí seo a bhaint amach. 187671 Moltar go leagfaí amach dualgais an chomhordaitheora i gcomhar leis an mbainistíocht. 187672 Moltar go leagfaí amach sa scéim oibre na sainchuspóirí teanga a bhaineann leis na topaicí éagsúla a chlúdaítear sa chéad bhliain. 187673 · Moltar go leagfaí béim ar leith ar chothú scileanna labhartha na scoláirí. 187674 Moltar go leagfaí béim ar leith ar níos mó Gaeilge a bheith le cloisteáil ó na scoláirí go ginearálta rud a thacódh le haidhm na roinne ar chumas agus ar mhuinín na scoláirí in úsáid na teanga mar theanga chumarsáide a chur chun cinn. 187675 · Moltar go leagfaí béim ar leith sna ceachtanna Gaeilge ar chumas cumarsáide na scoláirí a fhorbairt, go mór mór a gcumas labhartha. 187676 Moltar go leagfaí cláir amach do na cruinnithe foirmeálta ar fad agus go gcoimeádfaí miontuairiscí orthu a bheadh ar fáil sa phlean. 187677 Moltar go leagfaí scrúduithe comónta amach do na scoláirí sa chéad bhliain agus d’fhéadfaí cur chuige mar seo a leathnú chuig bliain ghrúpaí eile mar is cuí. 187678 Moltar go leanfadh an fhoireann bhainistíocht inscoile leis an ndea-chleachtas i leith na pleanála uile scoile atá á gcomhlíonadh acu mar chuid dá ndualgais curaclaim. 187679 Moltar go leanfaí ag breithniú ar na buntáistí ann don teagasc agus don fhoghlaim dá mbeadh níos mó múinteoirí le seomra buan acu. 187680 Moltar go leanfaí ag freastail ar chúrsaí dá macascamhail agus ag roinnt, mar chuid den phróiseas um phleanáil fhorbartha scoile, an fhaisnéis óna cúrsaí seo ar an roinn ina iomláine. 187681 · Moltar go leanfaí ar aghaidh ag baint úsáide as agus ag teacht ar réimse leathan áiseanna agus acmhainní do na ranganna Gaeilge d’fhonn foghlaim na teanga a dhéanamh níos spéisiúla agus níos ábharaí do scoláirí. 187682 Moltar go leanfaí de bheith ag lorg slite ar a bhféadfaí cur leis an rogha ábhar. 187683 Moltar go leanfaí de dheiseanna mar seo a chur ar fáil do na scoláirí agus ní gá go mbeadh imeachtaí foirmeálta ceangailte le hócáidí ceiliúrtha náisiúnta amháin. 187684 Moltar go leanfaí de na scileanna seo a fhorbairt agus go leathnófaí an cleachtas chuig ranganna eile. 187685 Moltar go leanfaí de na taispeántais seo a fhorbairt agus a choimeád suas chun dáta. 187686 Moltar go leanfaí de na taispeántais seo a fhorbairt agus go leagfaí béim ar leith ar shamplaí d’obair na scoláirí féin a chur ar taispeáint agus a choimeád cothrom le dáta. 187687 Moltar go leanfaí den chlár seo a fhorbairt agus mar chuid de, mar shampla, go n-eagródh na scoláirí imeachtaí Sheachtain na Gaeilge faoi stiúir an mhúinteora. 187688 Moltar go leanfaí den dea-chleachtas seo a fhorbairt agus a leathnú chuig ranganna eile. 187689 Moltar go leanfaí den fhorbairt seo ar chumas na scoláirí ar cheisteanna a chumadh ó bhéal agus i scríbhinn. 187690 Moltar go leanfaí den leabhar seo a fhorbairt de bhrí go dtugann sé úinéireacht do na scoláirí ar an teanga agus ar a gcuid foghlama agus go mbeidh sé ina áis thairbheach dóibh agus iad i mbun athdhéanta. 187691 Moltar go leanfaí den obair seo de bharr a thábhachtaí agus atá sé go mbeadh tuiscint ag na scoláirí ar chomhréir agus ar an ngramadach ionas go mbeadh ar a gcumas cumarsáid éifeachtach a dhéanamh. 187692 Moltar go leanfaí de seo agus go bhféachfaí ar tuilleadh forbartha a dhéanamh ar bhealaí le difreáil a dhéanamh ar ábhar na ranganna go háirithe. 187693 Moltar go leanfaí de seo agus go ndéanfaí na himeachtaí a fhorbairt mar is cuí. 187694 Moltar go leanfaí de shamplaí d’obair na scoláirí a chur ar taispeáint agus go gcoimeádfaí na taispeántais suas chun dáta. 187695 Moltar go leanfaí d’úsáid an sprioctheanga mar theanga theagaisc, bhainistíochta ranga agus mar ghnáththeanga chumarsáide a fhorbairt. 187696 Moltar go leanfaí le h-atmaisféar sár-mhaith na scoile a chaomhnú agus an scoil ag méadú. 187697 Moltar go leanfaí leis an athbhreithniú rialta a déantar ar an bplean agus mar chuid don chéad athbhreithniú eile go bhforbrófaí jab-thuairisc do gach feidhm sa chóras chúraim. 187698 Moltar go leanfaí leis an bpleanáil cúramach don chéad bhliain ag díriú ar chomhphleanáil don TÁA agus an GT chun éifeacht an mhionghanntanais ama ar mhúineadh na TÁA a laghdú. 187699 Moltar go leanfaí leis an bpolasaí seo de bhrí gur fearr do na scoláirí ionchur rialta laethúil a fháil. 187700 Moltar go leanfaí leis an dea-obair seo agus go mbeadh sé mar phríomhsprioc foghlama ag gach duine díobh, agus ceachtanna á bpleanáil acu, go ndéanfaí cumas cumarsáide na scoláirí uile a fhorbairt taobh istigh dá raon cumais féin. 187701 Moltar go leanfaí leis an gcleachtas sin agus go bpléifeadh na múinteoirí straitéisí éagsúla chun na scoláirí go léir a spreagadh chun cainte ar bhonn rialta sna ranganna. 187702 Moltar go leanfaí leis an gcomhtháthú seo agus go gcuirfí béim faoi leith sa Bhéarla ar chruinneas na scoláirí agus iad á gcur in iúl iad fhéin san obair bhaile scríofa. 187703 Moltar go leanfaí leis an infheistíocht i bhforbairt agus i leathnú na n-acmhainní chun tacú le teagasc agus le foghlaim na hEacnamaíochta Baile. 187704 Moltar go leanfaí leis an measúnú cuimsitheach agus go mbainfí leas as na trialacha caighdeánaithe chun dul chun cinn scoláirí áirithe a athmheasúnú. 187705 Moltar go leanfaí leis an obair seo agus mbainfí úsáid as chun an fhorbairt a bhrostú sa chur chuige riachtanais oideachais speisialta na scoile uile. 187706 Moltar go leanfaí leis an rannpháirtíocht in imeachtaí dá leithéid a chur chun cinn. 187707 Moltar go leanfaí leis na pleananna indibhidiúil oideachais agus go ndéanfaí forbairt ghairmiúil leanúnach (FGL) ar bith sa réimse seo do na múinteoirí ábhair uile a phleanáil i gcomhthéacs na riachtanais oideachais speisialta agus pleanála scoile uile. 187708 Moltar go leathfaí an obair chuimsitheach atá déanta san Eolaíocht isteach sna hábhair eolaíochta go léir agus go gcomhchruinneofaí na cláir oibre uile a bhaineann le heolaíocht le chéile, mar phlean roinne eolaíochta níos iomláine. 187709 Moltar go leathnófaí an cleachtas agus go ndéanfaí pleanáil chuí chun na scoláirí a chumasú chun an teanga ranga a bheadh de dhíth orthu ó thús na chéadbhliana a úsáid. 187710 Moltar go leathnófaí an cleachtas an rolla a ghlaoch ag tús ranga agus go gcumasófaí na scoláirí chun freagairt i nGaeilge mar a rinneadh i gcás áirithe. 187711 Moltar go leathnófaí an cleachtas ar cheisteanna a bheadh ag leibhéil éagsúla ó thaobh dúshláin a chur ar na scoláirí. 187712 Moltar go leathnófaí an cleachtas measúnú a dhéanamh ar na príomhscileanna teanga agus iad a chur san áireamh sna torthaí a ghnóthaíonn na scoláirí sna scrúduithe tí. 187713 Moltar go leathnófaí an cleachtas na scileanna teanga ar fad a chur san áireamh agus measúnú ar bun ar obair na scoláirí. 187714 Moltar go leathnófaí an cleachtas na spriocanna foghlama a bheadh i gceacht a chur in iúl do na scoláirí. 187715 Moltar go leathnófaí an cleachtas seo. 187716 Moltar go leathnófaí an cleachtas seo agus go gcomhaontódh na múinteoirí cur chuige maidir le ceartúcháin ar an obair a bheadh bunaithe ar an measúnú chun foghlama (Mcf/AfL). 187717 Moltar go leathnófaí an cleachtas seo agus go gcuirfí leis na dea-chleachtais a breathnaíodh i gcásanna áirithe de dháta an lae a mhealladh ó an scoláirí agus comhrá ginearálta a dhéanamh leo ar ábhar topaiciúil nó ar an aimsir. 187718 Moltar go leathnófaí an cleachtas seo agus go mbeadh béim ar an measúnú chun foghlama. 187719 Moltar go leathnófaí an cleachtas seo agus go mbeadh béim ar leith air i mblianta luatha na sraithe sóisearaí. 187720 Moltar go leathnófaí an cleachtas seo agus go mbeadh béim ar leith ar chruinneas foghraíochta na scoláirí a fhorbairt sna ranganna sóisearacha. 187721 Moltar go leathnófaí an cleachtas seo agus go mbeadh sé ina ghnáthchleachtas i gcás gach bliainghrúpa na scileanna teanga ar fad a chur san áireamh sa mheasúnú a dhéantar ar a gcuid oibre. 187722 Moltar go leathnófaí an cleachtas seo chuig na bliainghrúpaí eile ionas go mbeadh measúnú á dhéanamh ar na príomhscileanna teanga le linn cúrsa staidéir na scoláirí ag an dara leibhéal. 187723 Moltar go leathnófaí an cleachtas seo chun cabhrú leo a bhfeasacht ar an teanga a fhorbairt. 187724 Moltar go leathnófaí an cleachtas seo de bhrí go gcabhródh sé scileanna éisteachta na scoláirí a ghéarú chomh maith lena scileanna léitheoireachta sa Ghaeilge a fhorbairt tuilleadh. 187725 Moltar go leathnófaí an cleachtas seo, go háirithe nuair a bheadh scoláirí ag tabhairt aiseolais ar obair ghrúpa don rang nó ag roinnt a bhfreagraí ar thascanna éagsúla ó bhéal. 187726 Moltar go leathnófaí an cleachtas seo ionas go mbeadh na scileanna teanga ar fad san áireamh sa mheasúnú a dhéantar ar obair na scoláirí sna bliain ghrúpaí eile. 187727 Moltar go leathnófaí an cleachtas seo ionas go mbeadh na scoláirí rannpháirteach ag leibhéal a bheadh dúshlánach dóibh cothrom lena gcumas agus a chabhródh lena bhforbairt chognaíoch. 187728 Moltar go leathnófaí an cleachtas seo ionas nach mbeadh aon rang dírithe ar scil amháin teanga. 187729 Moltar go leathnófaí an cleachtas seo nuair a bheidh an córas Measúnú chun Foghlamtha i bhfeidhm ar fud na scoile. 187730 Moltar go leathnófaí an cleachtas seo toisc go spreagann sé na scoláirí chun a dtuairimí nó a mothúcháin féin ar ábhar a chur in iúl i nGaeilge agus a gcumas agus a muinín i labhairt na Gaeilge a fhorbairt. 187731 Moltar go leathnófaí an cleachtas treoir a thabhair do na scoláirí ar bhealaí lena gcuid oibre a fheabhsú agus go gcomhaontódh na múinteoirí Gaeilge cur chuige do na ceartúcháin. 187732 Moltar go leathnófaí an dea-chleachtas a breathnaíodh i roinnt cásanna ar dheiseanna a thabhairt do na scoláirí ar cheisteanna a chur agus don chás ina baineadh úsáid mhaith as an drámaíocht san fhoghlaim. 187733 Moltar go leathnófaí an fhoirmiúlacht seo isteach sna hábhair uile, na hábhair ar bheagán foirne ina measc, ionas gur féidir pleananna gearrthéarmacha agus fadtéarmacha na ranna ábhair a chomhtháthú isteach sa phlean uilescoile. 187734 Moltar go leathnófaí an taithí agus na dea-chleachtais in úsáid áiseanna agus acmhainní TFC ar na baill eile den fhoireann. 187735 Moltar go leathnófaí cleachtas den chineál seo agus go bhféachfaí ar bhealaí eile ina bhféadfaí difreáil a dhéanamh ar ábhar an ranga. 187736 Moltar go leathnófaí cleachtas mar seo. 187737 Moltar go leathnófaí cleachtas mar seo a chuirfeadh béim ar thuiscint na scoláirí ar chomhréir na teanga a fhorbairt in áit liostaí fada foclóra a thabhairt dóibh mar a tharla i mionlach de na ranganna. 187738 Moltar go leathnófaí cleachtas mar seo agus go mbeadh na tascanna bunaithe ar théamaí comónta. 187739 Moltar go leathnófaí cleachtas mar seo chuig ranganna eile agus go leathnófaí an réimse modheolaíochtaí a úsáidtear chun tacú lena fheidhmiú. 187740 Moltar go leathnófaí cleachtas mar seo in ionad a bheith ag tabhairt an ábhair dóibh le breacadh síos. 187741 Moltar go leathnófaí na cleachtais seo. 187742 Moltar go leathnófaí na cleachtais seo agus go gcaithfí tamall ar chomhrá ginearálta i nGaeilge ag tús ranganna. 187743 Moltar go leathnófaí na cleachtais seo chuig ranganna eile. 187744 Moltar go leathnófaí úsáid an chleachtais seo. 187745 Moltar go leathnófaí úsáid chur chuige mar seo agus go meabhrófaí a thábhachtaí agus atá sé teorainn ama a bheith leis na míreanna éagsúla, mar a rinneadh i gcás amháin. 187746 Moltar go leathnófaí úsáid na bhfoclóirí agus go mbainfí leas as straitéisí eile ar nós geáitsíocht, mar a rinneadh i roinnt cásanna, a rachadh níos mó chun leasa na scoláirí i sealbhú na teanga. 187747 Moltar go leathnófaí úsáid na modheolaíochtaí seo. 187748 Moltar go leathnófaí úsáid na straitéisí seo agus go n-úsáidfí iad sin agus straitéisí eile, ar nós pictiúir nó foclóirí, chun ró-úsáid an aistriúcháin a sheachaint. 187749 Moltar go leathnófaí úsáid straitéisí mar seo agus foclóirí mar shampla, straitéisí a rachadh níos mó chun tairbhe na scoláirí agus iad ag sealbhú na teanga. 187750 Moltar go lorgaíonn daoine comhairle neamhspleách dlí sula síníonn siad an comhaontú. 187751 Moltar go mbainfeadh múinteoirí úsáid as réimse níos leithne acmhainní agus áiseanna le linn na ranganna chun foghlaim na Gaeilge a dhéanamh níos spéisiúla gus níos taitneamhaí do scoláirí. 187752 · Moltar go mbainfeadh na múinteoirí gach tairbhe as na struchtúir thacaíochta atá ann d’ oiliúint phroifisiúnta mhúinteoirí Gaeilge. 187753 · Moltar go mbainfeadh na múinteoirí gach tairbhe as na struchtúr tacaíochta atá ann d’ oiliúint ghairmiúil mhúinteoirí Gaeilge. 187754 Moltar go mbainfear gach leas as an áis teagaisc agus foghlama seo chun litearthacht fhísiúil na scoláirí a fhorbairt go leanúnach agus chun freastail níos straitéisí a dhéanamh ar na stíleanna foghlama difriúla atá i ngach rang. 187755 Moltar go mbainfear úsáid as an léargas ón anailís seo mar threoir chun pleananna na roinne a fheabhsú agus chabhródh an díospóireacht seo gné reatha na bpleananna a choimeád chun cinn i gcónaí. 187756 Moltar go mbainfí leas as áiseanna mar seo chun tuairimí nó freagraí na scoláirí a thaifead chomh maith. 187757 Moltar go mbainfí leas as na pronsabail a bhaineann leis an Measúnú chun Foghlama (McF) de réir mar atá sna moltaí thuasluaite. 187758 · Moltar go mbainfí leas as straitéisí foghlama agus teagaisc a chruthóidh níos mó deiseanna fós ar an idirghníomhaíocht do scoláirí. 187759 · Moltar go mbainfí leas níos forleithne as ábhar beo le linn ceachtanna Gaeilge. 187760 · Moltar go mbainfí leas níos forleithne as straitéisí de chuid an Measúnú chun Foghlama. 187761 Moltar go mbainfí níos mó úsáide as straitéisí mar seo ionas go mbeadh níos mó Gaeilge le cloisteáil ó na scoláirí agus go mbeadh siad ábalta cur lena bhfreagraí. 187762 Moltar go mbainfí níos mó úsáide fós as Gaeilge ag cruinnithe an bhord bainistíochta. 187763 Moltar go mbainfí, nuair is cuí, leas níos leithne as teicneolaíocht eolais agus chaidrimh (TEC) i bhfoghlaim agus i dteagasc na Gaeilge. 187764 · Moltar go mbainfí, nuair is cuí, leas níos leithne as teicneolaíocht eolais agus chaidrimh (TEC) i bhfoghlaim agus i dteagasc na Gaeilge. 187765 Moltar go mbainfí úsáid as geaitsí, mím nó pictiúr ar an gclár bán chun cabhrú leis na scoláirí agus go ndéanfaí sár-iarracht gan dul i muinín an aistriúcháin. 187766 Moltar go mbainfí úsáid as na ballaí chun timpeallacht a bheadh tacúil do mhúineadh agus d’fhoghlaim na teanga a chruthú trí shamplaí d’obair na scoláirí agus ábhar prionta eile i nGaeilge a chur ar taispeáint agus a choimeád suas chun dáta. 187767 Moltar go mbainfí úsáid as obair bheirte agus ghrúpa chun suímh fhíorchumarsáide a chruthú agus chun comhoibriú san fhoghlaim a spreagadh i measc na scoláirí. 187768 · Moltar go mbainfí úsáid as réimse níos leithne áiseanna agus acmhainní sa seomra ranga, na meáin chumarsáide Ghaeilge san áireamh. 187769 · Moltar go mbainfí úsáid as réimse níos leithne áiseanna agus acmhainní sna seomraí ranga Gaeilge agus go mbainfí úsáid go tráthrialta as na meáin chumarsáide Ghaeilge. 187770 Moltar go mbainfí úsáid as straitéisí eile ar nós mím, geáitsíocht nó foclóirí, a bheadh níos éifeachtaí i gcabhrú leis na scoláirí an teanga a shealbhú. 187771 Moltar go mbeadh an creat seo bunaithe ar na feidhmeanna teanga atá luaite sna siollabais agus ar na scileanna teanga difriúla. 187772 Moltar go mbeadh an measúnú múnlaitheach dírithe ar níos mó ná an scil scríofa amháin agus go dtabharfadh cothromas do scileanna uile na teanga go rialta sa mheastóireacht. 187773 Moltar go mbeadh an t-ábhar a chlúdaítear sna réimsí staidéir éagsúla, na nósanna imeachta don mheasúnú, agus na creidiúintí a bhíonn le fáil, ag réiteach le chéile díreach mar atá curtha i bhfeidhm i bplean an Bhéarla. 187774 · Moltar go mbeadh an tuairisc bhliantúil ar an teanga ina chreatlach do phlean gnímh do gach bliainghrúpa. 187775 Moltar go mbeadh an tuairisc seo ina chreatlach do phlean gnímh don ábhar gach bliain. 187776 Moltar go mbeadh aon chomhairle mic léinn a bhunaítear amach anseo comhdhéanta den mhéid céanna mac léinn ó gach bliain ghrúpa, an chéad bhliain agus an dara bliain san áireamh. 187777 · Moltar go mbeadh aon fhógraí nó obair scoláirí atá crochta in airde sa scoil cruinn ó thaobh na gramadaí de. 187778 Moltar go mbeadh bonn níos foirmeálta leis na cruinnithe agus go mbeadh sé ina ghnáthchleachtas cláir a leagann amach, miontuairiscí a choimeád ar an ábhar a bheadh pléite, na cinntí agus aon ghníomhaíochtaí a bheadh ag éirí as na cruinnithe. 187779 Moltar go mbeadh chomhtháthú TFC in eispéireas foghlama na scoláirí ar an nGaeilge mar thosaíocht don phlean gnímh atá molta thuas. 187780 · Moltar go mbeadh comhordú an oideachais speisialta mar chuid de phost freagrachta. 187781 · Moltar go mbeadh comhphlé ar an gcleachtas ranga mar mhórábhar cainte ag cruinnithe pleanála um fhorbairt ábhair. 187782 · Moltar go mbeadh cumas na scoláirí i labhairt na Gaeilge mar chuid den tuairisciú a chuirtear chuig baile. 187783 Moltar go mbeadh cuntas gearr ar thorthaí an mheasúnaithe seo le léamh sa phlean don chéad bhliain. 187784 Moltar go mbeadh deis ag gach múinteoir ról an chomhordaitheora a ghlacadh ar a seal chun a scileanna sa réimse seo a fhorbairt agus go gcomhaontódh siad cuntas ar an ról a bheadh ag an gcomhordaitheoir i gcomhar leis an mbainistíocht shinsearach. 187785 Moltar go mbeadh deis ag na múinteoirí tabhairt faoi mhúineadh na gclár curaclam uile freisin mar go gcuireann an cleachtas seo go mór le forbairt na hoilteachta atá ar fáil sa scoil. 187786 Moltar go mbeadh forbairt chéimnithe le léamh ar na topaicí ón gcéad bhliain go dtí an séú bliain agus go mbeadh tagairtí sna pleananna do na bealaí a ndéanfaí comhtháthú ar fhorbairt na scileanna teanga. 187787 Moltar go mbeadh gach ábhar á mhúineadh trí Ghaeilge sa scoil faoin am sin. 187788 Moltar go mbeadh na cuspóirí céanna ina chreatlach don phleanáil don teagasc is don fhoghlaim agus don mheasúnú. 187789 Moltar go mbeadh na torthaí a eascróidh ón meastóireacht níos leithne a dhéanfar an uair seo mar bhunús le plean stráitéiseach don Idirbhliain thar an gearr, meán agus fadtréimhse. 187790 Moltar go mbeadh níos mó plé idir an cúntóir teanga agus na h-oidí ranga chun an stór focal atá riachtanach in ábháir trasna an churaclaim a chleachtadh leis na daltaí i rith na gceachtanna Gaeilge. 187791 Moltar go mbeadh plé agus díospóireacht i measc na múinteoirí Gaeilge faoi úsáid theicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide agus go mbeadh pleanáil áirithe déanta acu ina leith roimh bhogadh isteach sa bhfoirgneamh nua dóibh. 187792 Moltar go mbeadh plé ar na modhanna múinte a mbaintear feidhm astu leis na ranganna ina chuid dhílis den athbhreithniú a dhéantar ar an bplean don Ghaeilge ar mhaithe le dea-chleachtas a roinnt agus a leathnú. 187793 Moltar go mbeadh ról lárnach ag an mbord bainistíochta agus ag tuismitheoirí i ndréachtadh agus in athbhreithniú na bpolasaithe. 187794 Moltar go mbeadh sé ina ghnás coitianta comhrá ginearálta a dhéanamh i nGaeilge ag tús ranga ar ábhar a bheadh topaiciúil. 187795 Moltar go mbeadh sé ina ghnáthchleachtas na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo a roinnt leis na scoláirí ag tús ranga agus go gcuirfí na gníomhaíochtaí ranga a bheadh pleanáilte in iúl dóibh chomh maith. 187796 Moltar go mbeadh sé ina ghnáthchleachtas obair bhaile a thabhairt agus a cheartú. 187797 Moltar go mbeadh sé ina ghnáthchleachtas sna ranganna ar fad an rolla a fhreagairt i nGaeilge agus go gcumasófaí na scoláirí chuige sin, mar a bhí déanta i gcásanna áirithe. 187798 Moltar go mbeadh sé mar aidhm sna ranganna ar fad níos mó béime a chur ar chumas labhartha Gaeilge na scoláirí a fhorbairt. 187799 Moltar go mbeadh sé mar bhunaidhm ag an roinn cur le líon na scoláirí a thugann faoi staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge ag na leibhéil is airde cothrom lena gcumas. 187800 Moltar go mbeadh sé mar chuid d’aidhmeanna gach plean na trí aidhmeanna náisiúnta don Idirbhliana mar atá luaite sna treoirlínte a bhaint amach. 187801 Moltar go mbeadh sé mar ghnáthchleachtas i gcás gach ranga, na scileanna teanga ar fad a chur san áireamh sa mheasúnú. 187802 · Moltar go mbeadh sé mar pholasaí ag na múinteoirí Gaeilge scoláirí na Gaeilge a spreagadh chun abairtí iomlána a sholáthar sa chaint a dheineann siad sa rang. 187803 Moltar go mbeadh úsáid na n-áiseanna TFC mar ábhar d’fhorbairt inseirbhíse foirne do mhúinteoirí na dteangacha agus go gcuirfí tús le háiseanna oiriúnacha a sholáthar don scoil. 187804 Moltar go mbeidh cur chuige struchtúrtha céimithe do thimpeallachta fhisiciúil fhoghlama mar atá thuas molta faoin bplean gnímh don roinn. 187805 Moltar go mbíonn na páistí ag léamh sa bhaile gach oíche le duine fásta. 187806 Moltar go mbreathnófaí ar dheiseanna breise do chomhtháthú TFC ar mhaithe le tacú leis an teagasc agus leis an bhfoghlaim i ngach raon ábhar. 187807 Moltar go mbreithnítear an saincheist seo agus go dtionscnaítear beartas ar riachtanais na scoláirí seo a chomhlíonadh agus sainspiorad na scoile a chaomhnú. 187808 Moltar go mbronnfaí marc ar an iarracht a dhéantar ar an nGaeilge a labhairt sa rang. 187809 Moltar go meabhrófaí don bhfoireann uile cad iad na torthaí foghlama is mó a mbítear ag súil leo ó Chlár na hIdirbhliana agus go n-iarrfaí ar gach roinn athbhreithniú a dhéanamh ar an gclár staidéir atá leagtha amach acu do na scoláirí seo. 187810 Moltar go méadófaí an méid ama a chuirtear ar fáil don Ghaeilge sa tsraith shóisearach. 187811 Moltar go mór a chinntiú go bhfuil aon ábhar a scaiptear sa rang nua-aimseartha agus suimiúil. 187812 Moltar go mór a leithéid. 187813 · Moltar go mór an aidhm atá ag na múinteoirí Gaeilge prófíl agus caighdeán na Gaeilge a ardú sa scoil de réir a chéile agus an obair leanúnach atá ar siúl acu chun an aidhm seo a bhaint amach. 187814 Moltar go mór an bealach ar baineadh úsáid as TFC sna ranganna Gaeilge. 187815 Moltar go mór an bealach ar múineadh na briathra do scoláirí ar bhealach praiticiúil feidhmiúil. 187816 Moltar go mór an bealach cáiréiseach cuimsitheach a cheartaítear obair scríofa na scoláirí Ardteistiméireachta. 187817 Moltar go mór an bealach inar forbraíodh na scileanna teanga go léir i ranganna áirithe a breathnaíodh. 187818 Moltar go mór an bhéim a leagtar ar gharthimpeallacht na mara agus cuirtear béim le moladh ar an obair thionscnaimh. 187819 Moltar go mór an ceacht a breathnaíodh inar baineadh úsáid as TFC sa rang chun tacú le cur i láthair a bhí le déanamh ag scoláirí mar chuid d’obair na bliana. 187820 Moltar go mór an chumarsáid atá á fhorbairt le pobal na scoile. 187821 Moltar go mór an clár a cuirtear ar fail sna hamharcealaíona sa scoil. 187822 Moltar go mór an cleachtas a breathnaíodh i gcás amháin, áit a úsáideadh cártaí cuimhne chun an rang a dhéanamh níos spéisiúla agus níos tarraingtí do scoláirí. 187823 Moltar go mór an comhoibriú a tharlaíonn idir na hoidí maraon leis na hiarrachtaí a dhéantar chun an obair a dhifreálú agus chun spriocanna foghlama cuí a ullmhú do gach dalta. 187824 Moltar go mór an córas léitheoireachta sna hardranganna leis an mbéim ar éagsúlacht an ábhair léitheoireachta. 187825 Moltar go mór an córas pleanála cuimsitheach atá bunaithe sa scoil ní hamháin ó thaobh cúrsaí riaracháin ach ó thaobh cúrsaí curaclaim chomh maith. 187826 Moltar go mór an cumas cantaireacht san dá theanga atá foirfithe ag na daltaí idir sean-nós agus nua-aimseartha chomh maith leis na scileanna seinm ceoil ar úirlisí éagsúla agus tionlacan a léirigh na daltaí le linn na cigireachta. 187827 Moltar go mór an cur chuige seo. 187828 Moltar go mór an dua a chaitear le néatacht agus maise an fhoirgnimh agus le timpeallacht na scoile chomh maith céanna. 187829 · Moltar go mór an fhorbairt atá tagtha ar an gclár imeachtaí do “Seachtain na Gaeilge” mar a mholadh sa tuairisc chigireachta (Deireadh Fómhair 2003). 187830 Moltar go mór an liosta d’fhoclóir agus teanga don chorpoideachas agus do chluichí a théann leis an bplean. 187831 Moltar go mór an nós atá in úsáid i rang amháin ina thosaítear gach ceacht sa Mhatamaitic le fadhb an lae. 187832 Moltar go mór an obair atá deánta agus an caighdeán inmholta atá bainte amach ag na daltaí. 187833 Moltar go mór an obair atá déanta sna ranganna sinsearacha le tionscnaimh ar thithe solais, ar dtús sa cheantar maguaird agus ansan sa tír ar fad. 187834 Moltar go mór an obair bheirte a rinneadh i gcás amháin a breathnaíodh. 187835 · Moltar go mór an plean atá le cur i bhfeidhm i mbliana maidir le measúnú scileanna cumarsáide ón gcéad bhliain ar aghaidh. 187836 Moltar go mór an réimse leathan d’ábhar léitheoireachta, ábhar dílis ach go háirithe, a chuirtear ar fáil do na páistí ar fud na scoile agus is léir go bhfuil forbairt chórasach á déanamh ar réimse de na scileanna cuí. 187837 Moltar go mór an soláthar seo um Threoir. 187838 Moltar go mór an tslí ar múineadh cúrsaí filíochta i gcás amháin a breathnaíodh. 187839 Moltar go mór an úsáid a baineadh as pictiúir tógtha ón Idirlín, i gcúpla chás a breathnaíodh, áit ar baineadh úsáid as na híomhánna chun tuiscint na scoláirí ar choincheapanna agus téamaí píosa lítríochta a chinntiú. 187840 · Moltar go mór an úsáid a baineadh as réimse straitéisí chun deis a thabhairt do na scoláirí a bheith rannpháirteach sa cheacht. 187841 Moltar go mór cleachtais dá leithéid. 187842 Moltar go mór é seo a dhéanamh. 187843 Moltar go mór iad as ucht a bheith páirteach ins na tionscnaimh seo. 187844 Moltar go mór iarrachtaí na múinteoirí in eagrúchán na ngníomhaíochtaí comhchuraclaim agus seach-churaclaim. 187845 Moltar go mór na boird dhúlra a eagraíodh sna ranganna seo. 187846 Moltar go mór na hiarrachtaí a dhéantar clár taitneamhach spéisiúil a chur ar fáil do scoláirí na hIdirbhliana. 187847 Moltar go mór na hiarrachtaí a rinneadh ábhar na gceachtanna a cheangal go díreach nó go hindíreach le saol na scoláirí féin. 187848 Moltar go mór na himeachtaí a eagraítear sna hAmharcealaíona. 187849 Moltar go mór na rímeanna atá déanta sa Bhéarla agus an cur chuige i gcoitinne chun scileanna réamhléitheoireachta a chothú. 187850 Moltar go mór na siúlóidí stairiúla a eagraítear le linn na scoilbhlaina. 187851 Moltar go mór na straitéisí éagsúla atá in úsáid ag an bhfoireann chun na daltaí a spreagadh ar bhonn an taitnimh. 187852 Moltar go mór na treoracha soiléire a leagtar amach d’fhorbairt na snáitheanna ag na rangleibhéil éagsúla maidir le teagasc an cheoil. 187853 Moltar go mór na tuismitheoirí as an sáriarracht atá déanta acu go dtí seo ina dtacaíocht don scoil. 187854 Moltar go mór ord agus eagar na hoibre trí chéile maraon leis an mbéim a leagann sí ar an obair fhoirne. 187855 Moltar go mór tiomantas na múinteoirí maidir lena leithéid de ghníomhaíochtaí a eagrú. 187856 · Moltar go n-ainmneofaí comheagraí do phleanáil do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge, i measc na múinteoirí Gaeilge gach re bliain nó mar sin. 187857 Moltar go n-áireofaí an clár ‘Be Real Game’, atá curtha le chéile ag seirbhís tacaíochta na hIdirbhliana, mar chuid de chlár treorach na hIdirbhliana. 187858 · Moltar go n-áireofaí cumas labhartha gach scoláire sa chóras measúnaithe. 187859 · Moltar go n-áireofaí cumas labhartha gach scoláire sa mheasúnú a dheintear orthu. 187860 · Moltar go n-áireofaí cumas labhartha na scoláirí sóisearacha sa mheasúnú foirmeálta a dheintear orthu. 187861 · Moltar go n-áireofaí cumas labhartha na scoláirí uile sa mheasúnú a dheintear orthu. 187862 Moltar go n-áireofaí scileanna labhartha na scoláirí sa mheasúnú a déantar orthu sa Ghaeilge. 187863 · Moltar go n-áireofaí scileanna labhartha na scoláirí sna tástálacha a dhéantar orthu sna scrúduithe tí. 187864 · Moltar go n-aontófaí ar chur chuige comónta maidir le cúrsaí measúnaithe i gcoitinne agus go bhféachfaí ar na féidearthachtaí a bhainfeadh le measúnú chun foghlama a úsáid do mheasúnú na Gaeilge. 187865 · Moltar go n-aontófaí polasaí maidir le húsáid agus spreagadh na sprioctheanga sna ranganna agus go gcloífeadh gach duine leis. 187866 Moltar go n-athbhreithneofaí an socrú seo agus gur tréimhse ranga amháin in aghaidh an lae a bheadh ag gach rang de bhrí gur mó an leas a bhainfeadh na scoláirí as ionchur rialta laethúil a fháil sa teanga. 187867 Moltar go n-athrófaí an cleachtas seo agus go n-áireofaí plean na hidirbhliana mar cheann de na scéimeanna oibre comónta a leagtar amach agus a athbhreithnítear go bliantúil. 187868 Moltar go n-athrófaí an cleachtas seo agus ina ionad go nglacfadh duine de na múinteoirí an cúram seo ar a seal ar feadh tréimhse bliana nó dhó, mar shampla. 187869 Moltar go ndáilfí an líon céanna tréimhsí ar gach rang sa tsraith shóisearach toisc na scoláirí ar fad a bheith ag déanamh staidéir ar chúrsaí an tsiollabais chéanna agus ar mhaithe le comhionannas deiseanna a thabhairt dóibh. 187870 Moltar go ndéanfadh an bhainistíocht athbhreithniú ar aon chás ina mbeadh níos mó scoláirí le díolúine i rang ná mar a bheadh scoláirí i mbun staidéir ar an nGaeilge, mar a breathnaíodh i gcás áirithe. 187871 Moltar go ndéanfadh an bhainistíocht, i gcomhar leis na múinteoirí, athbhreithniú ar dháileadh scoláirí ar ranganna sruthuithe ag staid chomh luath sa tsraith shóisearach. 187872 Moltar go ndéanfadh an bhainsitíocht athbhreithniú ar dháileadh scoláirí ar ranganna sruthuithe chomh luath sin sa tsraith shóisearach agus gur ar ranganna cumais mheasctha a dháilfí na scoláirí don chéad bhliain ar a laghad. 187873 Moltar go ndéanfadh an Bord Bainistíochta monatóireacht agus bolscaireacht ar phátrúin thinrimh na scoile agus na tosaíochtaí is gá a ghlacadh chun laghdú a dhéanamh ar an leibhéal easpa tinrimh maraon le polasaí tinrimh a dhréachtadh ar bhonn práinne. 187874 Moltar go ndéanfadh an múinteoirí Gaeilge iniúchadh ar na bealaí ina bhféadfadh siad leas a bhaint as na háiseanna seo i múineadh agus i bhfoghlaim na Gaeilge. 187875 · Moltar go ndéanfadh an scoil athbhreithniú ar an am iomlán a thugtar don Eolaíocht d’fhonn a chinntiú go sásófaí riachtanais an tsiollabais. 187876 Moltar go ndéanfadh duine ar leith ábhar a roghnú do bhliain amháin, obair ghaolmhar ar nós ceistneoirí clóscríofa a dhéanamh amach chomh maith agus go ndéanfadh duine eile an obair sin do bhliainghrúpa eile. 187877 Moltar go ndéanfadh gach múinteoir pleanáil ghearrthréimhseach agus go dtabharfaí aird ach go háirithe ar an idirdhealú in ábhar an cheachta, chun deiseanna a chruthú do ghnóthachtálacha foghlama thar chontanam ábaltachtaí. 187878 Moltar go ndéanfadh gach roinn ábhair anailís bhliantúil ar a gcuid torthaí féin sna Scrúduithe Stáit. 187879 Moltar go ndéanfadh múinteoirí athbhreithniú ar na cleachtais atá in úsáid acu faoi láthair, ar mhaithe le héagsúlacht bhreise a fhí isteach sna modheolaíochtaí teagaisc. 187880 · Moltar go ndéanfadh múinteoirí athbhreithniú ar na modheolaíochtaí atá in úsáid acu faoi láthair ar mhaithe le héagsúlacht bhreise de chur chúigí a fhí isteach sa teagaisc. 187881 Moltar go ndéanfadh na múinteoirí anailís ar ghnótachtálacha na scoláirí sna scrúduithe stáit agus tí i gcomhar leis an mbainistíocht agus go mbainfí úsáid as na torthaí sa phleanáil do mhúineadh agus d’fhoghlaim an ábhair. 187882 Moltar go ndéanfadh na múinteoirí anailís ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna scrúduithe stáit agus tí agus go mbainfí úsáid as torthaí na hanailíse sa phleanáil. 187883 Moltar go ndéanfadh na múinteoirí eolaíochta iniúchadh, mar chuid dá bpleanáil, as an úsáid bhreise a d’fhéadfaidís a bhaint as na hacmhainní seo. 187884 Moltar go ndéanfadh na múinteoirí féin anailísiú ar an eolas seo chomh maith, go mór mór ar líon na scoláirí a thugann faoin nGaeilge ag na leibhéil éagsúla gach bliain. 187885 Moltar go ndéanfadh na múinteoirí liosta de na háiseanna agus de na hacmhainní atá ar fáil chun tacú le múineadh agus le foghlaim na Gaeilge. 187886 Moltar go ndéanfadh na múinteoirí plé leanúnach ina measc féin faoin cheist rí-thábhtachtach seo. 187887 Moltar go ndéanfadh na múinteoirí smaoineamh ar phlean gnímh a aontú le hionchais níos airde san ábhar i gColáiste an Daoil a roinnt le tuismitheoirí, scoláirí agus leis na bunscoileanna friothálacha. 187888 Moltar go ndéanfadh roinn na Gaeilge agus bainistíocht na scoile machnamh ar sheirbhís tacaíochta agus comhairleoireachta a chur ar bun as measc mhúinteoirí an ábhair mar threoir do mhúinteoirí nua-cheaptha nó d’ionadaithe. 187889 Moltar go ndéanfadh siad comhphleanáil d’fhorbairt agus do sholáthar na n-acmhainní seo mar chuid den phleanáil don ábhar. 187890 Moltar go ndéanfaí áit iniúchaidh eolaíochta a chur ar fáil i ngach seomra ranga. 187891 Moltar go ndéanfaí amhlaidh i gcás ranganna eile a bhíonn ag tabhairt faoin nGaeilge ag na leibhéil chéanna sna bliainghrúpaí eagsúla. 187892 Moltar go ndéanfaí amhlaidh mar ba mhór an tacaíocht a thabharfadh sé dos na scoláirí. 187893 Moltar go ndéanfaí an cur chuige comhoibríoch seo a fhorbairt trí struchtúr tacaíochta foghlama níos foirmeálata a chur ar fáil. 187894 Moltar go ndéanfaí an cur chuige comhtháite seo a leathnú trí bhreis leasa fós a bhaint as réimse de mhodhanna éagsúla teagaisc agus foghlama a oireann do riachtanais an ábhair agus na scoláirí féin le linn ceachtanna. 187895 Moltar go ndéanfaí an cur chuige seo a leathnú. 187896 Moltar go ndéanfaí an gnás seo a fhorbairt agus a leathnú ionas gurb iad na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo a roinnfí leis na scoláirí. 187897 Moltar go ndéanfaí an méadar a léamh nuair a bhogann an t-áitritheoir deireanach amach nó nuair a bhogann tusa isteach, chun bille ceart cruinn a fháil ó do sholáthraí. 187898 Moltar go ndéanfaí an mheastóireacht a leathnú chun múinteoirí, tuismitheoirí, fostóirí agus ionadaithe pobail in eagraíochtaí deonacha a chur san áireamh freisin. 187899 Moltar go ndéanfaí an polasaí seo a athbhreithniú arís, agus a athainmniú, agus go mbeadh córas chun luaíochtáil a dhéanamh ar dhea-iompar mar chuid den chód leasaithe. 187900 Moltar go ndéanfaí athbhreithniú air seo agus go ndéanfaí socruithe cinnte chun a dheimhniú go mbainfeadh an comhordaiotheoir agus baill eile d’fhoireann teagaisc na hIdirbhliana leas as an oiliúint seo ar bhonn leanúnach. 187901 Moltar go ndéanfaí athbhreithniú air seo ar bhealach a shásaíonn na critéir don mheasúnú, agus líon na gcreidiúintí a ghnóthaítear thar raon na ngníomhaíochtaí foghlama ar chlár na hIdirbhliana. 187902 Moltar go ndéanfaí athbhreithniú air seo de réir na treoirlínte an chláir Transition Year Guidelines agus go ndéanfaí iniúchadh sna ranna ar an deis curaclam níos scoilbhunaithe a fhorbairt. 187903 Moltar go ndéanfaí athbhreithniú ar an bpolasaí clárúcháin chun go gcloífeadh sé leis an reachtaíocht chuí. 187904 Moltar go ndéanfaí athbhreithniú ar an eisceacht seo de bhrí gur fearr do na scoláirí ionchur rialta laethúil a fháil. 187905 Moltar go ndéanfaí athbhreithniú ar an gcaoi a scagtar scoláirí na sraithe sóisearaí i rang-ghrúpaí, go mór mór scoláirí na dara bliana. 187906 Moltar go ndéanfaí athbhreithniú ar an mbealach a ndáiltear scoláirí ar ranganna sa tsraith shóisearach ionas go laghadófaí leibhéal an tsruthuithe ag staid chomh luath agus a tharlaíonn sé faoi láthair. 187907 Moltar go ndéanfaí athbhreithniú ar an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge agus go gcuirfí le líon na dtréimhsí do na cláir bhunaithe. 187908 Moltar go ndéanfaí athbhreithniú ar an ngréasán tacaíochta reatha agus go ndéanfaí na deiseanna a chruthaíonn tacaíocht inranga agus teagasc foirne a mheas, i gcomhthéacs an athbhreithnithe seo. 187909 Moltar go ndéanfaí athbhreithniú ar an soláthar ama atá ar fáil don tsraith modúlach ar an gclár chun cothromaíocht níos fearr a chur ar fáil do na hábhair uile atá á n-ofráil san Ardteistiméireacht bhunaithe. 187910 Moltar go ndéanfaí athbhreithniú ar an sruthú docht a dhéantar ar na scoláirí agus go ndáilfí iad ar ranganna cumais mheasctha don chéad bhliain ar a laghad ar fad. 187911 Moltar go ndéanfaí athbhreithniú ar dheighilt na scoláirí ag staid chomh luath sa chéad bhliain. 187912 Moltar go ndéanfaí athbhreithniú ar na cláir oibre amach anseo chun go ndéanfaí forbairt orthu ionas go gcuirfí san áireamh, mar shampla, straitéisí teagaisc agus foghlama chomh maith leis na hacmhainní a nascadh le topaicí áirithe. 187913 · Moltar go ndéanfaí athbhreithniú ar na cláir staidéir atá leagtha amach ag na ranna ábhair do scoláirí na hIdirbhliana agus go gcinnteofaí go dtagann na gníomhaíochtaí agus torthaí foghlama le fealsúnacht na hIdirbhliana. 187914 Moltar go ndéanfaí athbhreithniú ar na fadhbanna seo i gcomhthéacs forbairt pleanála scoile uile. 187915 Moltar go ndéanfaí athbhreithniú ar na socruithe seo agus ba chóir an deis a bheith ar fáil ag gach múinteoir an Eacnamaíocht Bhaile a mhúineadh do gach bliain-ghrúpa ag gach leibhéal agus gach cineál cláir a mhúineadh. 187916 Moltar go ndéanfaí athbhreithniú, i gcomhar leis an múinteoir treorach, ar an modh seo le scoláirí a dháileadh ar ranganna cumais mheasctha agus go dtiocfaí ar mhodh níos éifeachtaí a chinnteodh gur cumais mheasctha a bheadh sna ranganna. 187917 · Moltar go ndéanfaí athbhreithniú ó bhonn ar na crítéir atá á gcur i bhfeidhm maidir le ligint do scoláirí tabhairt faoin gcúrsa bonnleibhéil. 187918 Moltar go ndéanfaí athbhreithniú rialta ar na pleananna seo d’fhonn a dheimhniú go bhfuil siad oiriúnach do na scoláirí agus áisiúil do na múinteoirí ar bhonn leanúnach. 187919 Moltar go ndéanfaí athmhachnamh ar ró-úsáid seo an aistriúcháin mar chuid de phlé agus athbhreithniú na múinteoirí. 187920 Moltar go ndéanfaí athstruchtúrú bunúsach ar Údarás na Gaeltachta, go gníomhaireacht Ghaeilge náisiúnta, Údarás na Gaeilge. 187921 · Moltar go ndéanfaí breis forbartha ar an bplean do mhúineadh na Gaeilge i gcoitinne agus go gcuirfí go suntasach leis an bplean don Ghaeilge san Idirbhliain ionas gur féidir taithí a thabhairt do na scoláirí ar an teanga mar theanga bheo. 187922 · Moltar go ndéanfaí cáilíocht Ghaeilge scoláirí nua na chéad bhliana a mheas i laethanta tosaigh na scoilbhliana nua agus torthaí na dtrialacha seo a roinnt leis na bunscoileanna friothálacha. 187923 Moltar go ndéanfaí clár cuimsitheach do na hAmharcealaíona a chur le chéile do gach rang-leibhéal mar chuid den doiciméadú sa phleanáil scoile. 187924 Moltar go ndéanfaí clár oibre a leagann amach roimh ré do na cruinnithe foirne agus go ndéanfaí miontuairiscí de na cruinnithe foirne a choimeád. 187925 · Moltar go ndéanfaí clár seach-churaclaim agus tras-churaclaim a phleanáil agus a eagrú don Ghaeilge ar mhaithe le deis a thabhairt do scoláirí taithí a fháil ar an nGaeilge mar theanga bheo. 187926 Moltar go ndéanfaí clárú agus liostáil ar líon na n-áiseanna atá ar fáil sa scoil faoi láthair agus go ndéanfaí pleanáil dá réir do sholáthar breis áiseanna thar tréimhse roinnt blianta ag brath ar mhéid an bhuiséid atá ar fáil go bliantúil. 187927 Moltar go ndéanfaí comhoibriú leis an roinn treorach chomh maith. 187928 Moltar go ndéanfaí comhphleanáil i gcás na bpleananna fadtéarmacha agus gearrthéarmacha a leagfar amach do na bliainghrúpaí agus leibhéil éagsúla. 187929 Moltar go ndéanfaí cúram de cheart na teanga sa phlean agus an t-ábhar á dhréachtú. 187930 Moltar go ndéanfaí cúram níos mó den struchtúr agus pleanáil agus ullmhúchán ar bun do ranganna aonair. 187931 Moltar go ndéanfaí é seo a fhorbairt agus go roinnfí na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo leis na scoláirí ag tús an ranga. 187932 Moltar go ndéanfaí é seo a fhorbairt ionas go roinnfí na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo leis na scoláirí. 187933 · Moltar go ndéanfaí forbairt ar an bplean do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge agus go gcuirfí níos mó sonraí ann faoi mhodheolaíochtaí, úsáid áiseanna agus modhanna measúnaithe. 187934 · Moltar go ndéanfaí forbairt ar an bplean Gaeilge chun cur síos níos iomláine a thabhairt ar mhodheolaíochtaí agus ar úsáid theicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide sa rang Gaeilge. 187935 · Moltar go ndéanfaí forbairt ar an stór acmhainní teagaisc nua-aimseartha chun go mbeadh ábhar ar fáil do mhúinteoirí Gaeilge na scoile a chothódh modhanna teagaisc agus foghlama idirghníomhacha. 187936 Moltar go ndéanfaí forbairt ar chleachtas measúnaithe na scoile trí cheangal níos dlúithe a bheith idir na sain-chuspóirí foghlama (féach na moltaí thuas faoi Phleanáil agus Ullmhúcháin) agus measúnú córasach ar shealbhú na scileanna teanga. 187937 · Moltar go ndéanfaí forbairt ar choincheap chlub na Gaeilge ionas go mbeadh struchtúr níos éifeachtaí ag baint leis. 187938 · Moltar go ndéanfaí forbairt ar phlean na hIdirbhliana trí bhéim níos mó fós a leagadh ar chur chun cinn raon scileanna feidhmiúla; scileanna teanga, taighde, foirne, cur i láthair, cruthaitheachta ina measc. 187939 Moltar go ndéanfaí forbairt bhreise air seo ionas go mbeadh téama comónta sna tascanna agus go mbeadh deiseanna iontu do na scoláirí ar an bhfoghlaim nua a bheadh á déanamh acu a chleachtadh agus a dhaingniú. 187940 Moltar go ndéanfaí forbairt bhreise ar an gcleachtas seo agus go ndéanfaí obair eile a dhéanann na mic léinn, ar nós an obair bhaile, a áireamh anseo. 187941 Moltar go ndéanfaí forbairt bhreise ar an ngné seo den teagasc. 187942 Moltar go ndéanfaí forbairt bhreise ar seo agus, ag teacht leis na moltaí ó thaobh na pleanála don ábhar de, go roinnfí na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo leis na scoláirí ag tús ranga. 187943 · Moltar go ndéanfaí forbairt chuimsitheach ar an bplean don Ghaeilge san Idirbhliain. 187944 Moltar go ndéanfaí gach iarracht a leithéid de chóras a chur ar fáil chomh luath agus is féidir. 187945 Moltar go ndéanfaí gach iarracht ar thréimhse bhreise a dháileadh ar ranganna in ar a laghadh bliain amháin den tsraith shóisearach. 187946 Moltar go ndéanfaí gach iarracht ar thréimhse sa bhreis a dháileadh ar an nGaeilge sa tsraith shóisearach. 187947 Moltar go ndéanfaí gach iarracht freastal ar a leithéid agus dul i gcomhairle leis an ábhar acmhainne atá ar fáil ón Tionscnamh Forbartha Pleanála Scoile ag www.sdpi.ie. Tá ardmholadh ag dul don phróiseas pleanála atá forbartha ar bhonn inscoile. 187948 · Moltar go ndéanfaí iarracht ar níos mó de theicneolaíocht na faisnéise agus na cumarsáide a fhí isteach sa chlár Gaeilge. 187949 Moltar go ndéanfaí iarracht na scoláirí a mhealladh le bheith níos gníomhaí ina gcuid foghlama féin agus go ndéanfaí iarracht ar leith chun an neamhspleáchas foghlama a chothú iontu. 187950 Moltar go ndéanfaí iarracht ón tús sa teach scoile nua leis an nGaeilge a dhéanamh níos feiceálaí i dtimpeallacht na scoile maidir le fógraí i nGaeilge agus ainmneacha ar na seomraí agus ainm na scoile féin. 187951 Moltar go ndéanfaí iniúchadh ar ghnéithe na nasc traschuraclaim i bplean na hIdirbhliana don Ghearmáinis. 187952 · Moltar go ndéanfaí iniúchadh, mar roinn, ar mhodhanna éagsúla chun an teanga labhartha a mheasúnú. 187953 · Moltar go ndéanfaí iniúchadh, mar roinn, ar mhodhanna éagsúla chun an teanga labhartha a mheasúnú i ngach bliainghrúpa · Moltar polasaí cuimsitheach a fhorbairt don Ghaeilge i dtaobh rannpháirtíocht scoláirí san ábhar. 187954 Moltar go ndéanfaí labhairt na Gaeilge a chur san áireamh agus go mbeadh cleachtas comónta á chur i bhfeidhm. 187955 Moltar go ndéanfaí leasuithe cuí ar an bpolasaí ina leith seo ar mhaithe le trédhearcacht agus soiléireach na cumarsáide. 187956 Moltar go ndéanfaí machnamh anois ar fhorbairt a dhéanamh ar chumhdaigh digiteacha chun éascaíocht a dhéanamh ar an stóráil ar shamplaí d’obair na ndaltaí i reimsí éagsúla curaclaim. 187957 Moltar go ndéanfaí machnamh anois ar fhorbairt a dhéanamh ar chumhdaigh digiteacha trí ghrianghrafanna a tógáint mar chlárú ar an obair ealaíona, agus acmhainní TEC na scoile mar chuidiú don ghnó seo. 187958 Moltar go ndéanfaí machnamh ar fhorbairt ionghairme na múinteoirí a chur chun cinn ina measc féin níos mó de réir a chéile agus go mbeadh an ghné sin níos lárnaí ar ball in imeachtaí comhphleanála. 187959 Moltar go ndéanfaí machnamh ar na staitéisí is oiriúnaí a roghnú chun riachtanais na ndaltaí aonaracha agus taithí agus oiliúint na noidí a chur san áireamh nuair a bheidh na curamaí á dháileadh ar na baill fóirne. 187960 Moltar go ndéanfaí machnamh ar ranganna cumais mheasctha a chur ar bun laistigh den dá leibhéal atá á dteagasc ó thús an dara bliain amach agus an socrú sin a choimeád chomh fada agus is féidir. 187961 · Moltar go ndéanfaí measúnú ar na scileanna cumarsáide ar fad, labhairt na Gaeilge san áireamh ón gcéad bhliain ar aghaidh. 187962 · Moltar go ndéanfaí measúnú ar na scileanna teanga ar fad, labhairt na teanga san áireamh, ón gcéad bhliain ar aghaidh. 187963 · Moltar go ndéanfaí measúnú ar scileanna cumarsáide na scoláirí ón gcéad bhliain ar aghaidh. 187964 · Moltar go ndéanfaí measúnú ar scileanna cumarsáide na scoláirí ón gcéad bhliain ar aghaidh trí scrúduithe béil neamhfhoirmeálta. 187965 · Moltar go ndéanfaí measúnú foirmeálta ar na scileanna cumarsáide ar fad, cumas labhartha sa Ghaeilge san áireamh, ón gcéad bhliain ar aghaidh. 187966 Moltar go ndéanfaí monatóireacht chúramach ar dhul chun cinn na scoláirí le linn na chéad bhliana agus go spreagfaí iad chun tabhairt faoin nGaeilge ag an leibhéal is airde cothrom lena gcumas. 187967 Moltar go ndéanfaí na codanna seo den phlean Gearmáinise a fhorbairt le béim chuí ar na torthaí foghlama atá luaite agus ar na scileanna atá le sealbhú. 187968 Moltar go ndéanfaí na heispéiris fhoghlama do na hAmharcealaíona a dhíriú i dtreo chláir leathan oibre a thrasnaíonn na sé shnáithe, rud a dheimhneodh go mbeadh na heispéiris fhoghlama á gcur i bhfeidhm ar bhealach córasach forbartha tríd an scoile. 187969 Moltar go ndéanfaí na ranganna Gaeilge a dháileadh níos cothroime le linn na seachtaine de bhrí gur fearr do na scoláirí ionchur rialta laethúil a bheith le fáil acu sa teanga. 187970 · Moltar go ndéanfaí na scéimeanna oibre i bplean na Gaeilge a fhorbairt trí shainchuspóirí foghlama a leagadh síos do thopaicí éagsúla an tsiollabais. 187971 Moltar go ndeanfaí obair na ndaltaí a fhoilsiú ag baint usáide as an teicneolaíocht agus moltar go nglacfadh an scoil páirt i dtionscadail scríbhneoireachta idir scoileanna. 187972 · Moltar go ndéanfaí pleanáil cheart chuimsitheach do na ranganna go léir ag tógaint san áireamh gníomhaíochtaí ranga, bainistiú ama, úsáid áiseanna seachas an téacsleabhar agus spriocanna foghlama. 187973 Moltar go ndéanfaí pleanáil don mheasúnú mar chuid den obair seo chomh maith. 187974 Moltar go ndéanfaí pleanáil go cúramach don obair bhaile rialta agus don athdhéanamh a bhíonn oiriúnach d’aois raon na mac léinn ionas gur féidir an méid is mó a bhaint as eispéaras foghlama na mac léinn. 187975 · Moltar go ndéanfaí pleanáil níos fearr do ghnóthú agus do sholáthar réimse níos fairsinge ábhar agus áiseanna do mhúineadh na Gaeilge agus go mbainfí úsáid as na háiseanna sin sna ranganna Gaeilge go tráthrialta. 187976 Moltar go ndéanfaí pleananna a fhorbairt ina mbeidh cur síos ar na sainchuspóirí foghlama do gach bliainghrúpa. 187977 Moltar go ndéanfaí pleananna comónta a fhorbairt do gach ábhar de réir mar a bhaineann le traidisiún cumas mheasctha na scoile agus le héiteas na hIdirbhliana. 187978 · Moltar go ndéanfaí plé leanúnach ar straitéisí chun líon na scoláirí i mbun an ardleibhéil don Ardteistiméireacht a ardú thar thréimhse ama. 187979 Moltar go ndéanfaí polasaí scoile ar an Drámaíocht a chur le chéile agus a áireamh, de réir mar is cuí, sna doiciméid phleanála scoile. 187980 · Moltar go ndéanfaí réimse níos leithne modheolaíochtaí teagaisc a iniúchadh agus a fhorbairt chun cur leis an gcleachtas reatha. 187981 · Moltar go ndéanfaí scileanna cumarsáide na scoláirí a mheas i ngach bliainghrúpa. 187982 · Moltar go ndéanfaí scileanna cumarsáide na scoláirí a mheas ón gcéad bhliain ar aghaidh. 187983 Moltar go ndéanfaí socruithe a shoiléiriú ar bhonn scoile uile maidir le cleachtais chun cruinnithe comhphleanála ábhair a thionól. 187984 Moltar go ndéanfaí soiléiriú ar an leithdháileadh iomlán ex-quota a úsáid de réir théarmaí Chiorcalán PPT12/05 agus i gcomhthéacs pleanáil treorach lánscoile. 187985 Moltar go ndéanfaí tagairt do na scileanna sin agus do na scrúduithe sin i bplean an ábhair. 187986 Moltar go ndéanfaí trialacha caighdeánacha Matamaitice a dháileadh go bliantúil ionas gur féidir clárú agus caomhnú a dhéanamh ar dhul chun cinn agus ar thorthaí foghlama na ndaltaí. 187987 · Moltar go ndéanfaí tuilleadh forbartha ar an bplean do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge agus plean na hIdirbhliana a thógaint san áireamh. 187988 Moltar go ndéanfaí tuilleadh forbartha ar an gcleachtas seo ionas go roinnfí na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo leis na scoláirí. 187989 Moltar go ndéanfaí tuilleadh forbartha ar an saibhreas clóite seo. 187990 Moltar go ndéanfaí tuilleadh forbartha ar úsáid an TFC agus go roinnfí na dea-chleachtais atá forbartha ina úsáid mar áis teagaisc agus foghlama sa rang. 187991 Moltar go ndéanfar athbhreithniú ar an gclár don Mhatamaitic san Idirbhliain chun na deachleachtais agus an cur chuige múinteoireachta maith a breathnaíodh sa cheacht thuasluaite, a chur i bhfeidhm ar na topaicí agus ar an bhfoghlaim i rith na bliana. 187992 Moltar go ndéanfar athbhreithniú ar na socruithe seo arís ag deireadh na scoilbhliana. 187993 Moltar go ndéanfar cinnte go bhfuil taithí ag an mbeirt mhúinteoirí ar na gnéithe éagsúla den chomhordaitheoireacht agus nach dtiteann freagrachtaí áirithe ar dhuine amháin bliain i ndiaidh bliana. 187994 Moltar go ndéanfar forbairt ar an gcur chuige comhtháite trí na ceithre mhór scil teanga maraon le gnéithe éagsúla de na cúrsaí a chomhnascadh go téamúil i múineadh na teanga ag teacht le bun phrionsabail na siollabas. 187995 · Moltar go ndéanfar forbairt ar chúrsaí pleanála don teanga sa scoil agus na moltaí thuasluaite a bheith mar threoir don obair straitéiseach seo. 187996 Moltar go ndéanfar iarracht réiteach a fháil ar an bhfadhb seo taobh istigh de leithroinnt na múinteoirí agus na hacmhainní atá ar fáil sa scoil ag an am seo. 187997 · Moltar go ndéanfar leathnú ar úsáid an chur chuige comhtháite, an chur chuige difreáilte agus teicnící foghlama agus teagaisc éifeachtacha eile atá in úsáid sa roinn cheana féin. 187998 · Moltar go ndéanfar leathnú ar úsáid TEC i múineadh agus i bhfoghlaim na teanga. 187999 Moltar go ndéanfar machnamh ar luach an fhoinse fhíseach seo mar thaca leis an bhfoghlaim, radharc fhoghlaimeoirí ach go háirithe. 188000 Moltar go ndéanfar measúnú ar na ceithre scil teanga agus go dtugtar san áireamh iad sa tuairisc a chuirtear abhaile. 188001 Moltar go ndéanfar pleanáil cúramach ar leagan amach an tseomra líníochta, ag cinntiú go mbainfear gach leas as an dtrealamh TEC atá á chur ar fáil ag an Roinn. 188002 Moltar go ndéanfar rothlú ar an gcomhordú go rialta. 188003 Moltar go ndéanfar troscán a stóráil go cuí ó thaobh sláinte agus sábháilteachta de, agus chun an deis is fearr a sholáthar do rannpháirtíocht na scoláirí uile. 188004 Moltar go ndéanfar tuilleadh machnaimh ar úsáid na TFC chun an teagasc san Eacnamaíocht Bhaile a shaibhriú. 188005 Moltar go ndíreofaí go háirithe ar na straitéisí a chabhródh difreáil éifeachtach a dhéanamh ar ábhar na ranganna. 188006 Moltar go n-eiseodh an Bord ráiteas aontaithe ag deireadh gach cruinniú agus go gcuirfí an ráiteas seo faoi bhráid na mball foirne agus na dtuismitheoirí. 188007 Moltar go nglacfadh an córas cinnireachta bliana a luadh cheana, nuair a bunaítear é, freagrachtaí an choiste smachta agus go ndéanfaí ansin teagmhálacha foirmeálta idir na bliain-chinnirí agus an fhoireann tréadchúraim a bhunú. 188008 Moltar go nglacfadh gach múinteoir an ról seo ar a seal agus go ndéanfaí amhlaidh ar feadh tréimhse níos faide ná bliain. 188009 Moltar go nglacfadh na baill eile leis an gcúram seo ar a seal feasta ar mhaithe le comhoibriú a chur chun cinn agus smaointe úra a thabhairt ar aghaidh. 188010 · Moltar go nglacfaí leis an nósmhaireacht go mbeadh scrúduithe comónta i gceist do na bliainghrúpaí cuí agus go ndéanfaí measúnú ar scileanna cumarsáide na scoláirí ón gcéad bhliain ar aghaidh. 188011 Moltar go nglactar leis an gcleachtas ina spreagtar obair na scoláirí a úsaid go fairsing sna ranganna uile agus go dtabharfadh suíomh idirlíon An Comhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta www.ncca.afl.ie cúnamh chun an stráitéis seo a chur i gcrích. 188012 Moltar go n-iarrfaí ar na scoláirí na ceartúcháin a athscríobh i gcomhartha ar aird a bheith tugtha faoi orthu. 188013 Moltar go n-iarrfaí ar scoláirí na ceartúcháin sin a scríobhann an múinteoir isteach mar threoir ar na cóipleabhair a athscríobh cúpla uair mar chomhartha ar iad a bheith léite agus tugtha faoi deara. 188014 · Moltar go n-iniúchfaí doiciméid úrnua a bhaineann leis an bpleanáil lánscoile don Treoir, sula dtiocfar ar chinntí maidir le forbairt an chúraim thréadaigh. 188015 Moltar go n-oibreodh an cúntóir teanga leis an ngrúpa seo istigh sa rang chun spriocanna dá leithéid thuas a thabhairt chun críche. 188016 Moltar go nótáilfí gníomhaíochtaí monatóireachta agus athbhreithnithe sna doiciméid phleanála tar éis scrúduithe ranga agus tí chomh maith le triailscrúduithe stáit, mar shampla. 188017 Moltar go n-ullmhódh na múinteoirí ceachtanna samplacha ar ghnéithe ar leith de theagasc agus foghlaim na Gaeilge agus go dtabharfaí cuireadh chun na ceachtanna sin dá gcomhghleacaithe. 188018 Moltar go n-ullmhófar plean teanga do gach ceantar Gaeltachta ag leibhéal pobail. 188019 Moltar go n-úsáidfeadh na múinteoirí Gaeilge na háiseanna seo agus go gcuirfeadh siad Teicneolaíocht Faisnéise agus Cumarsáide (TFC) san áireamh sa teagasc agus san fhoghlaim agus go ndéanfaí pleanáil chuí ina chomhair. 188020 Moltar go núsáidfí an córas atá leagtha síos sna Treoirlínte Tacaíochta Foghlama agus go mbeadh an eolas ó na trialacha fáithmheasta agus ón mheasúnú rialta ar dhalta aonair ag dul isteach iontu freisin. 188021 Moltar go n-úsáidfí breis straitéisí mar seo chun go seachnófaí ró-úsáid an Bhéarla sna ranganna go ginearálta. 188022 · Moltar go n-úsáidfí modheolaíochtaí teagaisc agus foghlama mar obair bheirte, cluichí, amhráin, obair ghrúpa agus a leithéidí go forleathan chun go mbeadh páirt ghníomhach ag na scoláirí go léir i bpróiseas na foghlama. 188023 Moltar go n-úsáidfí na pleananna seo mar mhúnla agus go gcuirfí na pleananna do na bliainghrúpaí éagsúla ar fáil sa phlean don Ghaeilge. 188024 Moltar go n-úsáidfí straitéisí a bheadh níos éifeachtaí i gcumasú na scoláirí an teanga a shealbhú. 188025 Moltar go n-úsáidfí straitéisí eile a bheadh níos éifeachtaí mar thaca do na scoláirí i sealbhú na teanga ina ionad. 188026 Moltar go n-úsáidfí straitéisí eile a rachadh níos mó chun leasa na scoláirí i sealbhú na teanga ar nós foclóirí, geáitsíocht nó mím. 188027 Moltar go n-úsáidfí straitéisí eile ar nós mí, geáitsíocht, drámaíocht nó focail eile i nGaeilge chun cabhrú leis na scoláirí an teanga a thuiscint agus a shealbhú, cleachtais a breathnaíodh in úsáid go héifeachtach i ranganna áirithe. 188028 Moltar go n-úsáidfí straitéisí eile chun a dtuiscint a chinntiú, stráitéisí a chuirfeadh leis an méid Gaeilge a bheadh le cloisteáil ó na scoláirí agus a chabhródh leo an teanga a shealbhú. 188029 Moltar go n-úsáidfí straitéisí eile in áit an aistriúcháin a bheadh níos éifeachtaí i gcabhrú leis na scoláirí an teanga a thuiscint agus a shealbhú. 188030 Moltar go n-úsáidfí straitéisí mar seo i ranganna eile mar is cuí. 188031 Moltar go n-úsáidfí teimpléad tuairiscithe ar leith don Idirbhliain a léireodh go soiléir na critéir mheasúnaithe a úsáidtear agus go roinnfí iad seo leis na scoláirí. 188032 Moltar go n-úsáidfí torthaí na hanailíse ar scrúduithe tí agus stáit mar fhoinse tagartha don phleanáil agus don mhonatóireacht a dhéanfaí ar fheidhmiú an phlean le linn na scoilbhliana. 188033 Moltar go rachfaí i gcomhairle le Curaclam na Bunscoile: Gaeilge agus an scrúdú seo á dhearadh á chur san áireamh go leagann an curaclam béim ar fhorbairt scileanna éisteachta agus labhartha na bpáistí chomh maith. 188034 Moltar go roinnfear freagracht agus comhordú na hoibre seo ionas go mbeidh gach oide rannpháirteach sa phróiseas féinmheastóireachta. 188035 Moltar go roinnfí an t-eolas seo agus go gcuirfí san áireamh é agus obair ar bun ar pholasaí measúnaithe. 188036 Moltar go roinnfí na scoláirí i ndiaidh na chéad bhliana ina ngrúpaí ardleibhéal agus gnáthleibhéal, agus go ndáilfí ar ranganna cumais mheasctha ina dhiaidh sin iad laistigh de na leibhéil seo. 188037 Moltar go scríobhfaí an obair bhaile a bheadh le déanamh ar an gclár ag tús nó ag deireadh an cheachta. 188038 Moltar go seachnófaí a leithéid seo de shocrú de bhrí gur mó tairbhe a bhainfidh scoláirí as ionchur rialta laethúil a fháil sa teanga. 188039 Moltar go seachnófaí an cleachtas a breathnaíodh i gcás áirithe inar iarradh ar na scoláirí ceisteanna a aistriú go Béarla agus go n-úsáidfí straitéisí eile ina ionad chun a dtuiscint a chinntiú agus cur le húsáid na Gaeilge. 188040 Moltar go seachnófaí an cleachtas seo agus go mbainfí úsáid as straitéisí eile a rachadh níos mó chun leasa na scoláirí i sealbhú na Gaeilge ar nós focail eile i nGaeilge a úsáid, geáitsí, mím, pictiúir, nó foclóirí a úsáid. 188041 Moltar go seachnófaí an cleachtas seo agus ina ionad go mbainfí leas as stráitéisí eile ar nós foclóirí nó geáitsí mar shampla chun tuiscint na scoláirí a chinntiú. 188042 Moltar go seachnófaí an cleachtas seo agus ina ionad go n-úsáidfí straitéisí eile a shaibhreodh agus a dhaingneodh a gcuid foghlama. 188043 Moltar go seachnófaí an cleachtas seo ionas go mbeadh foghlaim na scoláirí dírithe ar shealbhú na Gaeilge. 188044 Moltar go seachnófaí liostaí fada foclóra a chur ina láthair agus go dtabharfaí tús áite don fhoclóir sin a chabhródh leo a dtaithí féin ar thopaic a chur in iúl. 188045 Moltar go seachnófaí níos mó ná tréimhse amháin Gaeilge in aghaidh an lae a bheith ag na scoláirí toisc gur fearr dóibh ionchur rialta laethúil a bheith le fáil acu sa teanga. 188046 Moltar go seachnófaí roinnt den chineál seo ar ranganna. 188047 Moltar go seachnófaí ró-úsáid an aistriúcháin chun cabhrú le tuiscint na scoláirí nó chun a dtuiscint a sheiceáil. 188048 Moltar go seachnófaí úsáid an aistriúcháin i gcásanna mar seo. 188049 Moltar go smaoineofaí ar chlár fógraí Idirbhliana do scoláirí a sholáthar in áit lárnach agus go ndeanfaí é seo a uasdhátú go leanúnach. 188050 Moltar go soiléirófar na cuspóiri foghlama agus na modhanna múinte sa phleanáil ghearrthéarmach anois. 188051 Moltar go speisialta an aire a dhíritear ar an saibhriú teanga ag gach leibhéil chun an foclóir nua sa Ghaeilge a mhúineadh do na daltaí chomh maith leis na bun smaointe sa chlár-teagaisc a chur i láthair na ndaltaí. 188052 Moltar go speisialta an aire a dhírítear ar an saibhriú teanga ag leibhéil áirithe agus moltar go leathnófaí an dea-chleachtas seo ar fud na scoile ina hiomláine feasta. 188053 Moltar go speisialta an cúram a dhéantar den bhfásra maraon leis an líon spreagthach d’ardchaighdeán a chuireann oidí éagsúla ar fáil Cuirtear clár leathan i bhfeidhm sna hamharcealaíona sa scoil agus baineann ard-chaighdeán leis an obair go coitianta. 188054 Moltar go speisialta an tslí ina spreagtar comhoibriú, plé agus dul i gcomhairle trí ghníomhaíochtaí agus cluichí a bhunú do ghrúpaí beaga sna ranganna Matamaitice. 188055 Moltar go speisialta an t-ullmhúchán a dhéantar don litearthacht maraon leis an úsáid a bhaintear as saghasanna éagsúla téacs ag leibhéil ar leith. 188056 Moltar go speisialta go bhfuil seomra lán de ríomhairí nua ag eascairt as cúrsa tógála ríomhairí a bhí ag rang na hIdirbhliana. 188057 Moltar go speisialta na cásanna sin inar tugadh aitheantas do na scoláirí as an obair a bhí déanta go maith nó i gceart acu agus inar tugadh treoir dóibh ar bhealaí chun a gcuid oibre a fheabhsú. 188058 Moltar go speisialta na deiseanna a thugtar do na daltaí chun topaicí oiriúnacha faoina saol féin a phlé. 188059 Moltar go spreagfaí gach scoláire chun tabhairt faoin nGaeilge ag an leibhéal is airde cothrom lena gcumas. 188060 Moltar grúpáil a dhéanamh ar an bhfoclóir nua seo, faoi mar a bhí déanta ar bhriathra san aimsir láithreach i gcomhthéacs dáin, agus straitéisí foghlama foclóra a mhúineadh go follasach. 188061 Moltar grúpaí níos lú a eagrú chun deiseanna sa bhreis a thabhairt do dhaltaí bheith lánpháirteach. 188062 Moltar grúptheagasc a chleachtadh ag gach rangléibheal, sa litearthacht agus sa Mhatamaitic ach go háirithe, agus gníomhaíochtaí difreálaithe a dhearadh ina mbeidh eispéiris shaibhre fhoghlama ag na daltaí. 188063 Moltar gurb í an Ghaeilge a bheadh in úsáid mar ghnáth-theanga chumarsáide agus theagaisc sna ranganna ar fad. 188064 Moltar gur chóir don bhord bualadh um a chéile níos minice mar ghnáthchleachtas. 188065 Moltar gur chóir don scoil cleachtas a chur i bhfeidhm agus príomhthéacsleabhar a úsáid do gach bliainghrúpa sa tsraith shóisearach. 188066 Moltar gur chóir do roinn an Bhéarla polasaí leabharlainne a chruthú mar chuidiú le huasmhéadú a dhéanamh ar úsáid acmhainní reatha na leabharlainne le tacú leis an litearthacht i measc na scoláirí. 188067 Moltar gur chóir leathanach amháin maidir le gnéithe teagaisc agus foghlama de PIO gach scoláire a thabhairt dá múinteoirí chun éascú a dhéanamh in athbhreithniú, monatóireacht agus measúnú atá rialta agus oiriúnach. 188068 Moltar gur i nGaeilge a bheadh na pleananna ar fad mar a bhí formhór mór na bpleananna a cuireadh ar fáil. 188069 Moltar iad as an tacaíocht seo a thabhairt dá gcomhscoláirí agus don Ghaeilge agus moltar na múinteoirí agus an bhainistíocht as meas agus spéis sa teanga a fhorbairt iontu. 188070 Moltar iad go háirithe as an gClub Gaeilge a eagraítear ag am lóin don séú bliain chun deis a thabhairt dóibh an Ghaeilge a labhairt eatarthu féin, agus as scoláirí a thabhairt go Rath Cairn agus chuig drámaí i nGaeilge. 188071 Moltar iad go háirithe de bhrí go mba léir go raibh machnamh déanta ar fheidhmiú na siollabas agus go raibh forbairt chéimnithe le déanamh ar an bhfoghlaim. 188072 Moltar iad leis as measúnú ar na scileanna teanga ar fad a bheith mar chuid lárnach den teagasc agus den fhoghlaim. 188073 Moltar iad seo leis toisc go raibh an t-ábhar a bhí le teagasc leagtha amach go téamúil agus go raibh sé le léamh orthu go raibh comhtháthú le déanamh ar fhorbairt na scileanna teanga agus ar ghnéithe éagsúla de na siollabais. 188074 Moltar iad siúd a raibh baint acu leis na himeachtaí seo a eagrú. 188075 Moltar iarracht a dhéanamh ar bhrí na bhfocal a lorg ar na scoláirí i nGaeilge shimplí de rogha ar obair mheaitseála idir an Ghaeilge agus an Béarla. 188076 · Moltar iarracht a dhéanamh ar bhrí na bhfocal a lorg ar na scoláirí i nGaeilge shimplí de rogha ar obair mheaitseála idir an Ghaeilge agus an Béarla. 188077 Moltar iarrachtaí diongbháilte na foirne agus an bhoird bhainistíochta ar dhea-thinreamh a chur chun cinn. 188078 Moltar iarrachtaí na múinteoirí as Club Gaeilge a bhunú sa scoil an bhliain seo caite. 188079 · Moltar iarrachtaí na múinteoirí i leith Aifreann Uí Riada a eagrú le linn “Seachtain na Gaeilge”. 188080 Moltar iarrachtaí na múinteoirí i leith imeachtaí traschuraclaim agus eischuraclaim a eagrú do na scoláirí. 188081 Moltar iarrachtaí níos mó a dhéanamh le scoláirí atá i dteideal díolúine a mhealladh chun tabhairt faoin nGaeilge. 188082 Moltar iarratas ar acmhainní TFC do roinn na Gaeilge a chur faoi bhráid bhainistíocht na scoile agus plean teagaisc a dhearbhóidh úsáid na n-acmhainní sin a chur mar thaca leis. 188083 Moltar i bPlépháipéar an Rialtais: Proposals for Supporting Lone Parents go mbeidh leasú mór i gceist i dtacaíocht leasa do thuismitheoirí aonair de dheasca athruithe beartais. 188084 Moltar i dtosach báire go dtosnófaí ar na miontuairiscí agus ar an bplean a stóráil go leictreonach. 188085 Moltar, i gcásanna áirithe, go ndéanfar forbairt ar na cineálacha seo chur chuige. 188086 Moltar i gcás na hIdirbhliana ach go háirithe téacsanna dílse a úsáid a oiread agus is féidir agus d’oirfeadh míreanna ó chláir TG4 go rímhaith chuige seo. 188087 Moltar i gcónaí chun comhairle agus ionadaíocht dlí a fháil. 188088 Moltar i gcónaí chun comhairle agus ionadaíocht dlí a fháil, ach tá tú i dteideal ionadaíocht a dhéanamh duit féin, áfach. 188089 Moltar i gcónaí dul i gcomhairle le dochtúir do oideas, sula gcuirtear tús leis an gcóir luibhe a bheith níos tanaí. 188090 Moltar imeachtaí na gcruinnithe pleanála san ábhar a chlárú i bplean an ábhair agus cóip a chur ar fáil don bhainistíocht mar ghnáthchleachtas. 188091 Moltar ina hionad seo go mbainfi úsáid as uirlis nua-aimseartha, a ndearnadh caighdeánú uirthi ar shampla Éireannach. 188092 Moltar, i ngeall ar réimse ilchumas na mac léinn, go ndíreodh múinteoirí ar thuiscint scoláirí a fhorbairt ar an téarmaíocht a bhaineann leis an eolaíocht trí liostaí focal a bheith ar fáil a chuideodh le foghlaim na ndaltaí. 188093 Moltar inniúlacht na scoláirí i labhairt na Gaeilge a chur san áireamh sa mheasúnú a dhéantar ar chumas Gaeilge na scoláirí ar fad. 188094 Moltar íocaíochtaí cothabhála seachtainiúla a thabhairt suas chun dáta go bliantúil. 188095 · Moltar iomlánú a dhéanamh ar an bplean don Ghaeilge ag tógaint pleanáil d’úsáid réimse níos leithne áiseanna agus acmhainní san áireamh. 188096 Moltar is clár na hIdirbhliana á dhearadh an chéad uair eile ionchur na scoláirí a chur san áireamh sa chlár teagaisc agus foghlama. 188097 Moltar is obair ghrúpa ar bun ról cinnte a bheith ag gach duine sa ghrúpa chomh maith le ham ar leith don tasc agus don aiseolas. 188098 Moltar labhairt na Gaeilge a chur san áireamh mar ghné den obair mheasúnaithe sa dá shraith agus mar spreagadh do scoláirí na sraithe sóisearaigh lena ndícheall a dhéanamh le labhairt na teanga. 188099 Moltar labhairt na Gaeilge a chur san áireamh sna scrúduithe tí feasta ar mhaithe le díriú ar an mbéim nua a bhainfidh le labhairt na Gaeilge. 188100 Moltar leanacht leis na hiarrachtaí seo leis an líon ard scoláirí a mbronntar díolúine orthu a ísliú. 188101 Moltar leanúint ar aghaidh leis an gcleachtas seo, go dtí go mbeadh na miontuairiscí i nGaeilge go príomha. 188102 Moltar leanúint le hinfheistíocht i bhforbairt agus forleathnú acmhainní chun tacú le teagasc agus le foghlaim san Eacnamaíocht Bhaile. 188103 Moltar leanúint leis na dea-chleachtais seo anois. 4.4 Oideachas Sóisialta, Imshaoil agus Eolaíochta Déantar réimse topaicí staire a mhúineadh idir ghnéithe áitiúla, náisiúnta agus idir náisiúnta. 188104 Moltar leas a bhaint as an teicneolaíocht chun an sprioc seo a bhaint amach. 188105 Moltar leas a bhaint as príomhfhoinsí stairiúla agus as téacsleabhair nua mar bhunús do na ceachtanna staire. 188106 Moltar leas a bhaint as raon straitéisí chun gnóthachtáil dhaltaí ag gach rangleibhéal a mheas go rialta. 188107 Moltar leas a bhaint as teicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide chun an sprioc seo a bhaint amach. 188108 Moltar leasaithe mar is cuí agus ag deireadh na próise glacann an bord leis an dréacht, tar éis dos na páirtithe leasmhara uile a bheith páirteach, idir fhoireann teagaisc, thuismitheoirí, bhainistíocht inscoile agus, nuair is cuí, scoláirí. 188109 · Moltar leas níos mó a bhaint as teicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide (TEC) sna seomraí ranga. 188110 Moltar leis aitheantas a thabhairt do na scileanna teanga go léir sna tuairiscí a sheoltar ag baile. 188111 Moltar leis, an tús seo atá curtha le húsáid teicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide i múineadh na Gaeilge a fhorbairt. 188112 Moltar leis, cuireadh a thabhairt do mhúinteoir ar bith eile ar an bhfoireann ag a bhfuil inniúlacht sa teanga an Ghaeilge a chleachtadh sa rang le linn Seachtain na Gaeilge. 188113 Moltar leis gan ceacht iomlán a chaitheamh ar obair théipe agus go mbeadh sé bunaithe ar an téama céanna idir lámha ag an rang. 188114 Moltar leis go bhféachfaí ar an bhfiúntas a bhainfeadh le scoláirí a spreagadh chun páirt a ghlacadh i gcomórtais a dhéanfaidh forbairt ar scileanna a bhaineann go sainiúil le hábhair staidéir áirithe. 188115 Moltar leis go mbeadh cuntas ann ar na himeachtaí cochuraclaim agus seachchuraclaim a eagraítear chun tacú le múineadh agus foghlaim na Gaeilge. 188116 Moltar leis go mbeadh cuntas iontu ar na modheolaíochtaí agus ar na straitéisí teagaisc agus foghlama a bheadh in úsáid chun na torthaí foghlama sin a bhaint amach. 188117 Moltar leis go mbeadh níos mó tascanna feidhmiúla le comhlíonadh ag scoláirí na hIdirbhliana agus go mbeadh céadatán ar leith de mharc iomlán na mórscrúduithe ag dul d’obair na bliana. 188118 Moltar leis go ndéanfadh múinteoirí athbhreithniú ar chaighdeán na foghlama agus éifeacht an teagaisc a luaithe is a bhíonn an topaic clúdaithe agus measúnú déanta ar an bhforbairt atá déanta ag scoláirí ó thaobh sealbhú na teanga de. 188119 Moltar leis go ndéanfaí comhtháthú ar fhorbairt na scileanna eile teanga – labhairt agus éisteacht – leis an léitheoireacht agus an scríbhneoireacht. 188120 Moltar leis go ndéanfaí machnamh ar an bhfiúntas a bhainfeadh le scrúduithe caighdeánaithe a chur ar scoláirí atá ag teacht isteach chun na chéad bhliana. 188121 Moltar leis, go ndéanfar ceiliúradh bliantúil ar an teanga trí ghradam na Gaeilge a bhronnadh ar an té a dhéanann an dul chun cinn is mó le linn a scolaíochta i gColáiste Muire. 188122 Moltar leis go ndéanfar forbairt ar an gcur chuige comhtháite trí na ceithre mhór scil teanga maraon le gnéithe éagsúla de na cúrsaí a chomhnascadh go téamúil ag teacht le bun phrionsabail na siollabas. 188123 Moltar leis go nglacfadh duine de na múinteoirí Gaeilge an fhreagracht comhordú a dhéanamh ar an obair, go leagfaí clár amach don na cruinnithe agus go gcoimeádfaí miontuairiscí orthu. 188124 Moltar leis roinnt de na huirlisí measúnuithe agus athbhreithnithe atá ar an suíomh seo a aistriú go Gaeilge. 188125 Moltar leis roinnt de na huirlisí measúnuithe agus athbhreithnithe atá i bhfillteán ginearálta na hIdirbhliana cheana féin a aistriú go Gaeilge. 188126 Moltar leis rothlú a dhéanamh ar an gceapúchán seo ionas go mbeadh taithí agus tuiscint ag níos mó ná duine amháin ar na cúraim agus na freagrachtaí a ghabhann leis an gcomhordaitheoireacht. 188127 Moltar leis tuilleadh forbartha a dhéanamh ar an ngné sin den phleanáil churaclaim a bhaineann leis an gcur chuige difreáilte. 188128 Moltar leis ullmhúchán a dhéanamh chun brí an téacs, cuma cén scil atá i gceist, a chur in oiriúint do raon na gcumas atá i ngach uile rang. 188129 Moltar leithne agus cothromúileacht an churaclaim sa choláiste agus gníomhartha na bainistíochta, an bhoird bhainistíochta agus an Choiste Gairmoideachais á chur ar fáil. 188130 Moltar, lena chois sin, cuairt a thabhairt ar thuama naomhphátrún na heaglaise, Santa Eulalia, agus ar an chlabhstra álainn ón 14ú céad agus an gairdín gleoite bláthbhreac atá in aice leis. 188131 Moltar Liam go hard as an gcaoi chun oibre a thug do Mhícheál ó chuireadar aithne ar a chéile, nuair a tháinig an scoláire óg sin go dtí an Rinn dá thréimhse intéirneachta i rith Tríú Bliain na bunchéime aige. 188132 Moltar líon na n-áiseanna atá ar fáil don Ghaeilge a chlárú láithreach agus na háiseanna sin a chur ar fáil in áit lárnach sa scoil, áit ar féidir leis na múinteoirí go léir teacht orthu go héasca. 188133 · Moltar liosta na n-áiseanna atá sa scoil do mhúineadh na teanga a chur le chéile agus pleanáil a dhéanamh chun teacht ar réimse níos leithne acmhainní don ábhar. 188134 Moltar loirg mhatamaiciúla a fhorbairt agus a úsáid ar bhonn céimnithe tríd an scoil chun fadhbanna a bhunú ar gharthimpeallacht na ndaltaí. 188135 Moltar machnamh a chaitheamh anois ar leas níos forleithne a bhaint as gairdín a úsáid chun forbairt a dhéanamh ar an dea-obair seo. 188136 Moltar machnamh a dhéanamh ar an bpas teanga sa bhfoilseachán sin a thriail san Idirbhliain. 188137 Moltar machnamh a dhéanamh ar an gcomhtheagasc in-ranga a úsáid le nach mbeidh daltaí i gcónaí ag fágáil an rangsheomra chun cabhair bhreise a fháil. 188138 Moltar machnamh a dhéanamh ar an saghas foclóra a theastaíonn ó bhliainghrúpaí difriúla ceisteanna a chur, ceachtanna a chomhlíonadh, achainí a dhéanamh agus deacrachtaí a léiriú sa sprioctheanga i gcaitheamh na gceachtanna Gaeilge. 188139 Moltar machnamh a dhéanamh ar an saghas foclóra a theastaíonn ó bhliainghrúpaí difriúla chun ceisteanna a chur, achainí a dhéanamh agus deacrachtaí a léiriú sa sprioctheanga i gcaitheamh na gceachtanna Gaeilge. 188140 Moltar machnamh a dhéanamh ar iarrthóirí a chur isteach ar an mbéalscrúdú roghnach Gaeilge i scrúdú an Teastais Shóisearaigh. 188141 Moltar machnamh a dhéanamh ar leasú beag amháin a dhéanamh ar ráiteas misin rannóg na dteangacha, atá ina ráiteas misin comónta ag roinn na Gaeilge. 188142 Moltar machnamh a dhéanamh ar na buntáistí a bhainfeadh le scoláirí a chur isteach ar scrúdú béil roghnach an Teastais Shóisearaigh. 188143 Moltar machnamh a dhéanamh ar thriail inniúlachta sa Ghaeilge a cheapadh do na scoláirí nua a bheadh ag teacht leis na cuspóirí foghlama don Ghaeilge mar atá i gcuraclam leasaithe na bunscoile. 188144 Moltar machnamh a dhéanamh ar uimhir na bhfocal nó nathanna atá tugtha mar thasc agus go ndéanfar cinnte go bhfuil comhcheangal idir na focail. 188145 Moltar machnamh a dhéanamh maidir le deis a thabhairt do na scoláirí go rialta chun labhairt na Gaeilge a chleachtadh ina measc féin de bhreis ar an ngnáthshuíomh sa cheacht Gaeilge. 188146 Moltar machnamh ar bheart dúshlánach mar seo a phoibliú. 188147 Moltar machnamh ar thaithí ar chúraimí an phoist seo a mhalartú thart i measc bhaill uile na roinne agus go mbeadh deis ag gach ball ar chúraimí an chomhordaitheora a chur i gcrích ar feadh tréimhse aontaithe ar a seal. 188148 Moltar mar a eisítear an tuairisc scríofa i lár na scoilbhliana mar go méadaíonn sé féidearthachtaí na tuairisce chun tionchar a bheith aige ar dhul chun cinn an dalta. 188149 Moltar mar a sholáthraíonn an príomhoide tuairisc ar obair na scoile ag gach cruinniú boird. 188150 Moltar mar atá siad uile faomhaithe ag an mbord bainistíochta agus dáta athbhreithnithe ar a bhformhór. 188151 Moltar mar bhealach chun an dea obair seo a fhorbairt an téama agus an ghné den siollabas atá le múineadh a bheith sna cinn teidil in áit na dtopaicí teagaisc. 188152 Moltar mar bhealach chun na pleananna ábhair seo a fheabhsú go dtugtar na scileanna teanga go léir san áireamh is an Ghaeilge á mheasunú go munlaitheach is go coimreach. 188153 Moltar marc a chlárú ar iarrachtaí na scoláirí i labhairt na teanga sa cheacht mar ghnáthnós agus an marc sin a athbhreithniú go rialta. 188154 Moltar, mar chuid de na taispeántais seo, go mbainfí leas as na póstaeir a bhíonn ar fáil mar chuid de CSTS chun leithéid eochair fhocail ranga a chur i láthair na scoláirí. 188155 Moltar, mar chuid den phróiseas um phleanáil fhorbartha scoile, an fhaisnéis óna cúrsaí agus na cainteanna seo a scagadh ar an roinn ina iomláine. 188156 Moltar, mar chuid den phróiseas um phleanáil fhorbartha scoile (PFS), an fhaisnéis óna cúrsaí seo a scagadh ar an roinn ina iomláine. 188157 Moltar, mar chuid de phróiseas leanúnach athbhreithnithe na scoile, go ndéanfar monatóireacht go rialta ar éifeacht an phoist seo maidir leis an nGaeilge a chur chun cinn agus a fhorbairt. 188158 Moltar, mar chur chuige comhroghnach ar an ngníomhaíocht idir an múinteoir agus na scoláirí, na scoláirí a chur i mbeirteanna, de réir cumais nó chun foghlaim piaraí a éascú. 188159 Moltar mar fhorbairt ar an dea-chleachtas seo, go ndéanfadh na múinteoirí seisiún faisnéisithe leis na scoláirí ag deireadh ranga ag soiléiriú cad a bhí bainte amach ó thaobh na foghlama. 188160 Moltar mar fhorbairt ar an dea-chleachtas seo, seisiún faisnéisithe a dhéanamh leis na scoláirí roimh dheireadh an cheachta ag soiléiriú cad a bhí bainte amach ó thaobh na foghlama de. 188161 · Moltar mar scothchleachtas taithí ar na leibhéil ar fad san ábhar a theagasc a thabhairt do na múinteoirí atá lárnach in obair na roinne. 188162 Moltar mar shampla go mbeadh ar na dualgais a bhainfeadh leis an bpost seo polasaí Gaeilge a fhorbairt do Cholásite Chilliain. 188163 Moltar, mar shampla, iniúchadh a dhéanamh ar chatalóga leabhar na bhfoilsitheoirí Gaeilge, cuid den ábhar sin a thriail agus cinneadh a ghlacadh bunaithe ar thorthaí na trialach sin. 188164 Moltar, mar shampla, mír TFC a chlárú sa phlean seo agus smaoineamh ar chuireadh chun na scoile a thabhairt do scríbhneoir Gaeilge nó do phearsa aitheanta le Gaeilge. 188165 Moltar, mar sin a chur ar burner saille in éineacht le gníomhaíocht fhisiceach rialta chun a spreagadh i gceart le húsáid na saillte sa chomhlacht. 188166 Moltar mar sin, baghcatt a chur ar an chomhlacht go dtí go dtuigfidh siad gur cheart cursaí a leigheas sa Nígéir is in áiteanna eile. 188167 Moltar, mar sin féin, athbhreithniú a dhéanamh ar a éifeachtaí is atá an soláthar don Idirbhliain ó thaobh cuspóirí churaclam na bliana seo a chur i gcrích. 188168 Moltar mar sin féin iarracht a dhéanamh le cumarsáid a chleachtadh sa rang Gaeilge agus áit thánaisteach a bheith ag an aistriúchán go Béarla sa phróiseas sin seachas a bheith lárnach ann. 188169 Moltar mar sin féin póstaeir, taispeántais agus fearais fhoghlama eile sa Ghaeilge a ullmhú don scoil. 188170 Moltar mar sin gan béaltrialacha aonair a chur ar bun ón gcéad bhliain amach, a dhíríonn ar shraith de cheisteanna faoi gharthimpeallacht an scoláire. 188171 Moltar mar sin go bpléifeadh an bhainistíocht, i gcomhar leis na múinteoirí, an bealach is éifeachtaí chun eolas maidir le modheolaíochtaí, go háirithe, a dháileadh ar gach ball d’fhoireann teagaisc na Gaeilge. 188172 Moltar mar sin go gcuirfeadh an bhainistíocht riachtanais teanga na múinteoirí, idir labhairt agus scríobh, san áireamh ina bpolasaí i dtaca le forbairt ghairmiúil leanúnach na múinteoirí agus san soláthar a dhéantar. 188173 Moltar mar sin go mbeadh sé ina ghnáthchleachtas measúnú a dhéanamh ar na scileanna teanga ar fad i gcás na ranganna ar fad. 188174 Moltar, mar sin, ticéad a chur in áirithe go luath! 188175 Moltar, mar thaca le feabhsú na modheolaíochtaí go leanann na múinteoirí eolaíochta le cur chuige an iniúchaidh a fhorbairt i dteagasc agus i bhfoghlaim na hEolaíochta. 188176 Moltar, más féidir in aon chor é, go mbeadh seomraí ranga ar leith dírithe ar na teangacha, ina mbeadh na háiseanna cuí ar fáil go héasca agus ina mbeadh póstaeir, léarscáileanna agus saothar na scoláirí ar taispeáint. 188177 Moltar más féidir líon na dtréimhsí sin a mhéadú go dtí cúig thréimhse don tríú bliain ar a laghad. 188178 Moltar measúnú a dhéanamh ar inniúlacht na scoláirí céad bliana sa Ghaeilge agus roinnt chothrom a dhéanamh díobh i ranganna cumais mheasctha ó thús na chéad bhliana bunaithe ar an measúnú. 188179 Moltar measúnú ar an méid sin a dhéanamh cothrom le spriocanna foghlama churaclam leasaithe na bunscoile don Ghaeilge. 188180 Moltar measúnú ar labhairt na Gaeilge a chur mar chuid dhílis de na scrúduithe tí feasta mar thaca le spriocanna Imlitir 0042/2007 a bhaint amach. 188181 Moltar measúnú ar labhairt na Gaeilge a chur mar chuid dhílis den mheasúnú a dhéantar ar scileanna teanga sa tsraith shóisearach a luaithe agus is féidir. 188182 Moltar measúnú ar labhairt na Gaeilge a chur san áireamh maidir le ranganna na sraithe sóisearaigh – cuma cén toradh a bheidh ar an bplé maidir le scoláirí a chur isteach ar an mbéalscrúdú roghnach i scrúdú an Teastais Shóisearaigh. 188183 Moltar measúnú ar labhairt na Gaeilge a chur san áireamh sa tsraith shóisearach chomh maith. 188184 Moltar measúnú ó bhéal a bheith mar chuid den tástáil choimreach seo freisin, do na daltaí sin a bheidh ag dul faoin scrúdú cainte nua sa bhliain 2010 ach go háirithe. 188185 Moltar méid an aistriúcháin go Béarla a bhí á chleachtadh i rith an ama mar thuiscint na scoláirí don ábhar a chiorrú. 188186 Moltar méid beag den airgeadra áitiúil a iompar chun íoc as táillí bus nó tacsaí nó chun ceannaigh bheaga nó glaonna gutháin a dhéanamh. 188187 Moltar méid na hoibre a bhí i gceist leis an leabhar a ullmhú agus a fhoilsiú. 188188 Moltar mír ar leith faoi chúrsaí measúnaithe agus gnóthachtála a chlárú sa leabhrán Plean Gaeilge: Coláiste Fhíonáin. 188189 Moltar mír den ghnáthchomhrá a chleachtadh le scoláirí a mhinice agus is féidir ar mhaithe le deiseanna cumarsáide a chur ar bun sa cheacht. 188190 Moltar mír ghairid eile a chur leis an ráiteas reatha mar aitheantas ar aidhm roinn na Gaeilge chun cur le hionchais na scoláirí sa teanga. 188191 Moltar mír TFC a dhearadh do mhúineadh na Gaeilge agus cur leis de réir a chéile. 188192 · Moltar modh an aistriúcháin a sheachaint i dteagasc na Gaeilge. 188193 Moltar na baill foirne a bhíonn páirteach i mbainistiú agus in eagrú na ngníomhaíochtaí seo as an tiomantas a léiríonn siad i leith na dtascanna seo. 188194 · Moltar na caighdeáin mhaithe atá á mbaint amach ag na daltaí sa Ghaeilge, sa Bhéarla, sa Mhatamaitic agus sna hAmharcealaíona. 188195 Moltar na cásanna seo leis de bhrí gur cruthaíodh go leor deiseanna do na scoláirí chun a raibh á fhoghlaim acu a chleachtadh trí na scileanna difriúla teanga. 188196 Moltar na ceisteanna a chur i dtús ama agus deis a thabhairt do scoláirí dul i ngleic leis an gceist agus iarracht a dhéanamh ar fhreagra a chumadh. 188197 Moltar na ceithre scil teanga a chur san áireamh. 188198 Moltar na critéir mheasúnaithe a roinnt leis na scoláirí agus na critéir úd a bheith ceangailte leis na torthaí foghlama. 188199 Moltar na cruinnithe seo a chuirfidh le deiseanna na meán-bhainistíochta a bheith níos páirtí fós i gceannaireacht sa choláiste. 188200 Moltar na dea-chleachtais seo a fhorbairt ar bhonn scoile uile. 188201 Moltar na dea-iarrachtaí seo chun cumarsáid leis na tuismitheoirí a neartú. 188202 Moltar na deiseanna a bheidh ar fáil sa scoil nua chónasctha a thapú le hacmhainní TFC a úsáid sa teagasc agus san fhoghlaim. 188203 Moltar na deiseanna nua ar aitheantas ar labhairt na Gaeilge a thapú agus féachaint le spriocanna gnóthachtála a ardú tuilleadh. 188204 Moltar na deiseanna seo chun cruinnithe a thapú le feabhsúcháin do theagasc agus foghlaim na Gaeilge a chur chun cinn sa scoil nua ón tús. 188205 Moltar na féidearachtaí a chíoradh scrúdú cainte a sholáthar, i bhfoirm éigean, do dhaltaí iomláin na scoile, ar a laghad uair amháin in imeacht na scoilbhliana. 188206 Moltar na féidearthachtaí a bhainfeadh le seomra caidrimh a chur ar fáil do na scoláirí am lóin mar a mbeadh spreagadh ar fáil do na scoláirí leis an teanga a chleachtadh. 188207 Moltar na féidearthachtaí céanna a mheas maidir le teilgeoir sonraí, ríomhaire glúine agus ceangal idirlín a chur ar fáil agus tógáil ar an soláthar seo de réir a chéile, cothrom le hacmhainní na scoile. 188208 Moltar na féidearthachtaí maidir le hócáidí Gaeilge breise a eagrú ní hamháin i rith “Seachtain na Gaeilge” ach i rith na scoilbliana freisin, a iniúchadh. 188209 · Moltar na gnéithe éagsúla de chúrsaí pleanála don Ghaeilge a chur le chéile mar aon phlean amháin agus go ndéanfaí roinnt forbartha ar an bplean sin de réir a chéile. 188210 · Moltar na háiseanna agus acmhainní atá ar fáil don Ghaeilge a chlárú láithreach agus iad a chur ar fáil in áit lárnach a luaithe is a bhogann an scoil chuig an bhfoirgneamh nua. 188211 Moltar na heis-samplaí seo den dea-chleachtas a roinnt leis an bhfoireann ina hiomláine. 188212 Moltar na hiarrachtaí a rinneadh i gcúpla rang áfach, ábhar an cheachta a cheangal le saol comhaimseartha na scoláirí féin. 188213 Moltar na hiarrachtaí a rinneadh i ranganna a breathnaíodh na scoláirí a chur ag caint mar a mholadh sa tuairisc chigireachta (Eanáir 2004). 188214 Moltar na hiarrachtaí a rinneadh i roinnt cásanna ar scileanna an fhoghlaimeora neamhspleách a fhorbairt sna scoláirí trína iarraidh orthu foclóirí a úsáid chun cabhrú leo san fhoghlaim, cleachtas a mholtar a leathnófaí. 188215 Moltar na hiarrachtaí atá ar bun le labhairt na Gaeilge a chur chun cinn níos mó leis na scoláirí sna ceachtanna, rud atá dílis don mhéid atá cláraithe sna scéimeanna oibre chomh maith. 188216 Moltar na hidirghabhála atá déanta ag an bhfoireann, ar nós foclóir coitianta matamaitice a fhorbairt, chun an fhadhb seo a leigheas. 188217 Moltar na hoidí as an bhfáilte a chuireann siad roimh na ceisteanna seo. 188218 Moltar na hoidí as an dua a chaitheann siad go fial sna himeachtaí seo. 188219 Moltar na hoidí as an modh dearfach a úsáideann siad chun na daltaí a mhealladh chun a samhlaíocht a úsáid sna ceachtanna seo. 188220 Moltar na hoidí as ucht a ndíogras agus proifisiúntacht ag glacadh úinéarachta ar cheannródaíocht agus ardú caighdeáin na scoile seo, cé gur oidí sealadhacha sa scoil iad. 188221 Moltar na hoidí as ucht a ndíogras agus proifisiúntacht ag iarraidh úinéaracht a ghlacadh ar chur chuige agus caighdeáin oideachais na scoile seo. 188222 Moltar na hoidí de bharr an chaoi ina n-ullmhaíonn siad na seomraí ranga mar láithreáin spreagúla foghlama agus de bharr na n-acmhainní a chuireann siad ar fáil don obair. 188223 Moltar na hoidí go háirithe de bharr na n-iarrachtaí a dhéanann siad chun an Ghaeilge a chur chun cinn ins na hachair churaclaim uile. 188224 Moltar na hoidí go léir as an modh cruthaitheach a chuireann siad i bhfeidhm agus úsáideann siad é go cliste mar áis le linn mhúineadh gnéithe eile den churaclam. 188225 Moltar na hoidí tacaíochta as scáfail an-mhaith a chur ar fáil do na daltaí sa bhun agus sa mhéan roinn trí chur chuige comhoibritheach in-ranga a chur chun cinn. 188226 Moltar naisc sheachtracha chuig suímh Ghaeilge a chruthú ar leathanach baile na scoile www.stjosephsfoxford.com mar cuid den fhorbairt seo. 188227 Moltar na leasuithe beaga seo a leanas a dhéanamh ar phlean an ábhair ar mhaithe le heolas fiúntach eile a bheith ar fáil do na múinteoirí go saoráideach. 188228 · Moltar na modhanna múinte agus teagaisc a bhain ard chaighdeán leo a roinnt le baill iomláin na foirne mar chuid den chomhphleanáil don ábhar. 188229 Moltar na múinteoirí agus an bhainistíocht as na deiseanna a chuirtear ar fáíl do na scoláirí chun a dtaithí ar úsáid na teanga agus ar an gcultúr a fhorbairt agus a leathnú lasmuigh den seomra ranga. 188230 Moltar na múinteoirí agus bainistíocht na scoile as an nGaeilge mar atá leagtha amach in Siollabas don Teastas Sóiseaarach: Gaeilge a chur ar fáil do na scoláirí a tá ag tabhairt faoin gClár seo. 188231 Moltar na múinteoirí agus na scoláirí as a gcuid rannpháirtíochta sna himeachtaí seo ar fad. 188232 Moltar na múinteoirí as a bhfuil bainte amach acu i réimse theagasc na Gaeilge agus as an suim leanúnach a chuireann siad ina bhforbairt ghairmiúil féin. 188233 Moltar na múinteoirí as a dtiomantas raon leathan gníomhaíochtaí chomh-churaclaim agus seach-churaclaim a sholáthar le tacú leis an dteagasc agus leis an bhfoghlaim sna heolaíochtaí. 188234 Moltar na múinteoirí as an dearcadh seo a bheith acu, go mór mór ós rud é gur chuir sé le fiúntas ghníomhaíochtaí na cigireachta. 188235 Moltar na múinteoirí as an dul chun cinn atá déanta acu i gcíoradh na bhféidearthachtaí a bhainfeadh leis na scoláirí a bheith rannpháirteach sa bhéalscrúdú roghnach sa Teastas Sóisearach agus an leas a d’fhéadfadh siad a bhaint as. 188236 Moltar na múinteoirí as an gcumas agus as an muinín seo a chothú sna scoláirí áirithe seo. 188237 Moltar na múinteoirí as an gcumas agus as an muinín seo a chothú sna scoláirí seo. 188238 Moltar na múinteoirí as an gcúram a rinne siad do scoláirí aonair agus iad ag gluaiseacht timpeall na ranganna nuair a bhí tascanna á ndéanamh ag na scoláirí. 188239 Moltar na múinteoirí as an méid oibre atá déanta acu maidir le pleananna oibre a cheapadh do na hábhair laistigh de tamall gairid. 188240 Moltar na múinteoirí as an misneach seo a chothú sna scoláirí agus go leanfaí de. 188241 Moltar na múinteoirí as an obair atá ar bun acu sa réimse seo. 188242 Moltar na múinteoirí as an obair atá déanta sa réimse seo agus moltar go leanfaí d’fhorbairt an aonaid agus go gcoimeádfaí an t-ábhar suas chun dáta. 188243 Moltar na múinteoirí as measúnú a dhéanamh ar na scileanna teanga ar fad le linn na scoilbhliana agus moltar dóibh gnóthachtálacha na scoláirí i labhairt na Gaeilge a chur san áireamh i dtorthaí na scrúduithe tí. 188244 Moltar na múinteoirí as measúnú leanúnach a dhéanamh ar obair na scoláirí. 188245 · Moltar na múinteoirí as na samplaí deachleachtais múinteoireachta a breathnaíodh sna ranganna Gaeilge. 188246 Moltar na múinteoirí atá bainteach leis seo as a ndíogras. 188247 Moltar na múinteoirí eolaíochta as an gcur chuige atá glactha acu maidir lena gcuid oibre agus ar cháilíocht na hoibre go comhoibríoch agus go haonarach. 188248 Moltar na múinteoirí eolaíochta as an gcur chuige gairmiúil a ghlacann siad sa ghnó seo. 188249 Moltar na múinteoirí go háirithe as na háiseanna agus na hacmhainní a bhí roghnaithe agus forbartha acu agus as na fearais drámaíochta, cluichí agus acmhainní TFC a bhí roghnaithe chun tacú leis na scoláirí ina gcuid foghlama. 188250 Moltar na múinteoirí go mór as a gcuid iarrachtaí ina leith seo. 188251 Moltar na múinteoirí leis as cleachtadh a thabhairt do na scoláirí ar dhíospóireacht i nGaeilge a dhéanamh lena gcomhscoláirí ina ranganna féin. 188252 Moltar na naisc seo agus tugtar spreagadh do roinn an Bhéarla leanúint agus forleathnú agus forbairt a dhéanamh ar an gcleachtas atá ann maidir le tacú le scoláirí a bhfuil riachtanais oideachais speisialta acu. 188253 Moltar na pleananna seo a chur i gcrích agus tús áite a thabhairt d’fhorbairt an phlean Eolaíochta. 188254 Moltar na pleananna sinsearacha gnáthleibhéil, bliain a haon agus bliain a dó, a úsáid mar theimpléid comónta chun barr feabhais a chur go comhoibríoch ar na pleananna do na bliainghrúpaí eile. 188255 Moltar na sainriachtanais churaclaim atá aitheanta ag an scoil chun forbartha a chur sa áireamh. 188256 · Moltar na samplaí dea-chleachtais a breathnaíodh i leith úsáid TFC, cluichí teanga agus giota fiseáin i ranganna áirithe. 188257 Moltar nasc a dhéanamh idir an Ghaeilge shaibhir ar an gclárdubh agus an litir á scríobh ag na scoláirí. 188258 Moltar na scileanna teanga uile a chur san áireamh sa mheasúnú a dhéantar ar na scoláirí ar fad. 188259 Moltar na scoláirí a mhealladh le hábhar a chur ar fáil don suíomh seo iad féin agus aitheantas a thabhairt d’iarrachtaí na scoláirí ina gcuid obair scoile ar an suíomh seo chomh maith. 188260 Moltar na scoláirí a mhisniú chun cainte níos mó sna ceachtanna agus deiseanna níos mó a chur ar fáil, dá réir, chuige sin. 188261 Moltar na scoláirí a spreagadh chun tuilleadh saothair dá gcuid a chur ar fáil don iris amach anseo mar a mbeidh aitheantas le fáil ar na hiarrachtaí sin. 188262 Moltar na taispeántais atá le feiceáil sna rangsheomraí agus an úsáid a bhaintear as an teilgeoir digiteach le linn múineadh na gceachtanna. 188263 Moltar na tránna ar leithinis Bhéal an Mhuirthead i nGaeltacht Mhaigh Eo agus deirtear go bhfuil Poll an tSómais iargúlta ach galánta. 188264 · Moltar níos mó béime a chur ar mhodhanna cumarsáide sa seomra ranga mar is fearr a fhoghlaimíonn scoláirí nuair atá siad páirteach go gníomhach ina gcuid foghlama fhéin. 188265 · Moltar níos mó béime a dhíriú ar mheasúnú gnóthachtála na ndaltaí sa Ghaeilge. 188266 Moltar níos mó Gaeilge a úsáid i múineadh an ábhair seo. 188267 Moltar níos mó plé ar na deacrachtaí a bhíonn ag scoláirí suí síos agus tabhairt faoin staidéár. 188268 Moltar, nuair a bhíonn an polasaí curaclaim d’Eolaíocht á cheapadh ag an bhfoireann, go n-aithneofar an bhéim a leagann an curaclam ar ‘Dearadh agus déanamh’ chun deiseanna a thabhairt do na daltaí a gcoincheapa bunúsacha eolaíocha a thriail. 188269 Moltar, nuair a bhíonn dréacht liosta de na himeachtaí ar fáil, go gcuirfí an t-eolas seo abhaile chun an tacaíocht is fearr a dheimhniú ó thuismitheoirí maidir le rannpháirtíocht na scoláirí a mhealladh sna himeachtaí a bheidh eagraithe don bhliain. 188270 · Moltar obair bhaile a thabhairt agus a cheartú go rialta. 188271 · Moltar obair mhúinteoirí áirithe maidir le húsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, mhúinte agus chumarsáide sna ranganna. 188272 · Moltar obair na múinteoirí i leith phleanáil na scrúduithe comónta Gaeilge sa scoil. 188273 · Moltar obair na múinteoirí maidir le scrúduithe comónta a eagrú do ranganna áirithe sa scoil. 188274 Moltar obair na scoile sa réimse seo. 188275 Moltar ó chianaibh am a chur ar fáil d’athmheasúnú a dhéanamh ar na scoláirí trí na trialacha caighdeánaithe atá in úsáid sa scoil. 188276 Moltar phleanáil a dhéanamh chun na scileanna teanga agus gnéithe difriúla de na cúrsaí a mhúineadh i mbealach comhtháite de réir na bhfeidhmeanna agus na dtopaicí teanga faoi mar atá molta sna siollabais. 188277 Moltar pleanáil a dhéanamh chun úsáid chuí a bhaint as na teilifíseáin le seinnteoirí DVD atá ann chun míreanna de chláir TG4 a thaispeáint sa rang. 188278 · Moltar pleanáil a dhéanamh d’eagrú imeachtaí agus ócáidí le linn “Seachtain na Gaeilge” an bhliain seo chugainn. 188279 · Moltar pleanáil a dhéanamh do ghnóthú agus do sholáthar réimse níos leithne áiseanna agus acmhainní do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge, agus go mbainfí úsáid astu sna rangannna Gaeilge ar bhonn rialta. 188280 Moltar pleanáil agus cúram cuí a dhéanamh d’fhorbairt na gceithre phríomhscil teanga i gcás gach ranga ó thús na chéad bhliana. 188281 Moltar pleananna gearrthréimhseacha a fhorbairt bunaithe ar an gcreatlach atá sna pleananna fadthréimhseacha seo faoi na critéir molta i gcaitheamh na cigireachta, curaclam na hIdirbhliana san áireamh. 188282 · Moltar plean athchóirithe a chur i bhfeidhm don scoil agus don chlós scoile. 188283 · Moltar plean cinnte a dhearadh agus a chur i bhfeidhm don litearthacht Ghaeilge agus Bhéarla agus leas iomlán a bhaint as an tseirbhís chuiditheoireachta chuige seo. 188284 · Moltar plean cuimsitheach a fhorbairt don Ghaeilge mar chuid de churaclam na scoile mar atá sonraithe sa tuairisc. 188285 Moltar plean cuimsitheach do phróiseas na scríbhneoireachta a chur i bhfeidhm sa scoil ó na luathbhlianta ar aghaidh. 188286 Moltar plean gnímh a chlárú ar bhonn uile scoile chun tús a chur le hathbhreithniú na bpleananna go córasach. 188287 Moltar plean gnímh a fhorbairt lena chinntiú go ndírítear na cúramaí seo ar riachtanais na scoile ó thaobh teagaisc agus foghlama de, agus go mbaintear an leas is éifeachtaí as comhlíonadh na gcúramaí. 188288 · Moltar plean na hIdirbhliana don Ghaeilge a fhorbairt de réir a chéile. 188289 · Moltar plean straitéiseach a leagan amach le spriocanna gearrthréimhseacha agus fadthreimhseacha deartha d’fhonn dul i ngleic a thuilleadh leis na deacrachtaí agus leis na laigí foghlama suntasacha sa scoil. 188290 Moltar polasaí agus plean cinnte, le céimeanna réadacha praiticiúla, a cheapadh chun teicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide a chomhtháthú i múineadh agus i bhfoghlaim na Gaeilge. 188291 Moltar polasaí ar cén uair a scoireann daltaí den tacaíocht foghlama a rianú sa pholasaí seo. 188292 Moltar polasaí Gaeilge a fhorbairt ina bhfuil na nósmhaireachta seo sonraithe maraon le spriocanna uile scoile don teanga don todhchaí. 188293 Moltar polasaí iomlán scoile don obairbhaile agus don mheastóireacht a bheith mar chuid den phlean Gaeilge. 188294 Moltar polasaithe a fhorbairt don Eolaíocht ach go háirithe. 188295 Moltar próiseas trí chéim, áit a mbaileodh an Roinn Oideachais agus Scileanna faisnéis maidir leis an éileamh atá ar an dífheistiú trí shuirbhéanna a dhéanamh ar thuismitheoirí. 188296 Moltar ráiteas a aontú faoi chur chuige na scoile i dtaobh caighdeán na Gaeilge a mheas chun léargas cinnte a ghnóthú ar dhul chun cinn na ndaltaí maidir le tuiscint na gcoincheap, múnlú dearctha agus forbairt scileanna. 188297 Moltar ráiteas a chur sa phlean scoile faoi na seirbhísí breise a chuirtear ar fáil sa scoil. 188298 · Moltar rannpháirtíocht a chur chun cinn sa phróiseas pleanála. 188299 · Moltar rannpháirtíocht na foirne ar bhonn uile scoile a chur chun cinn sa phróiseas pleanála. 188300 Moltar raon an fhearais a chuirtear ar fáil. 4.6 Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte Tá polasaí cuimsitheach leagtha amach don ghné seo den churaclam agus múintear ceachtanna an-oiriúnacha ina thaobh go rialta. 188301 · Moltar réimse leathan áiseanna a úsáid sna ranganna Gaeilge, ach go háirithe na meáin chumarsáide Ghaeilge. 188302 · Moltar réimse níos leithne áiseanna a úsáid sna ranganna Gaeilge d’fhonn ábhar na gceachtanna, an prós agus an fhilíocht ach go háirithe, a chur i gcomhthéacs comhaimseartha do scoláirí. 188303 · Moltar réimse níos leithne de mhodhanna múinte a úsáid chun scileanna na ndaltaí a fhorbairt go leanúnach. 188304 Moltar riar na marcanna a chlárú i bplean an ábhair atá le bronnadh sna scrúduithe tí agus scrúduithe ranga ar na scileanna éagsúla teanga. 188305 Moltar roinnt de na huirlisí measúnuithe agus athbhreithnithe atá ar suíomh na hIdirbhliana seo a aistriú go Gaeilge. 188306 Moltar roinnt foirmeáltachta sa bhreis a chur le pleanáil ranna ábhar, fiú i ranna ar mhéid beag múinteoirí, nuair is gá. 188307 · Moltar roinnt forbartha a dhéanamh ar an bplean do mhuineadh agus foghlaim na Gaeilge sa scoil ag togáint san áireamh úsáid aiseanna agus spriocanna foghlama mar shampla. 188308 Moltar rólanna Treorach na foirne a leagadh amach go foirmiúil i bplean iomlán na scoile i gcomhthéacs na bpolasaithe sin. 188309 Moltar sa chás go bhfuil clár nó giota as clár Gaeilge á thaispeáint sa rang, go mbeadh bileog oibre nó a macasamhail réamhullmhaithe le scaipeadh ar scoláirí d’fhonn a chinntiú go bhfoghlaimíonn siad rud éigin ón gclár. 188310 Moltar sa chomhthéacs seo go mbeadh éagsúlacht acmhainní agus áiseanna in úsáid chun an t-ábhar a chur i láthair na scoláirí agus cabhrú lena dtuiscint ar an ábhar a fhorbairt. 188311 Moltar sa dréacht go ndéanfaí athstruchtúrú bunúsach ar Údarás na Gaeltachta, go gníomhaireacht Ghaeilge náisiúnta. 188312 Moltar sa ghearrthréimhse go ndíreodh múinteoirí ar fheabhsaithe beaga a dhéanamh ar an saotharlann agus ar phleanáil comónta don chúrsa ar a n-áirítear gach ceann de na hábhair eolaíochta ag an timthriall shinsearach. 188313 Moltar san athbhreithniú sin féachaint leis an gcúigiú tréimhse sa tseachtain a chur ar fáil, más féidir, fiú i gcás bliana amháin de na trí bliana sin. 188314 Moltar san idirthréimhse plé a dhéanamh leis an gcoiste pobail áitiúil chun an halla pobail a úsáid ar bhonn gearrthréimhseach chun leithead a chur leis na cleachtais sa raon seo curaclaim. 188315 Moltar, sa phróiseas pleanáil treorach lánscoile, go ndéanfaí tagairt do na ceangail atá idir an tseirbhís le linn uaireanta scoile agus an tseirbhís sa tráthnóna agus istoíche. 188316 Moltar sa siollabas an ghramadach a chleachtadh go feidhmiúil a mhinice agus is féidir ach pointí gramadaí ar leith a mhúineadh go foirmeálta ó am go chéile de réir a dtábhacht. 188317 Moltar sa Stair a bheith cúramach agus ceisteanna a cur ar scoláirí ciúine seachas ró mhinic ar iad siúd a chrochann suas na lámha, chun a chinntiú go bhfuil na scoláirí uile ar a suaimhneas le h-ábhar an cheachta. 188318 Moltar sa Stair go dtabharfaí uchtach do scoláirí foclóir phearsanta staire a fhorbairt le linn a gcuid staidéir. 188319 Moltar sa Straitéis Litearthachta agus Uimhearthachta gur chóir tástáil chaighdeánaithe a dhéanamh i mbliain 2 in iar-bhunscoileanna. 188320 “Moltar sa tairscint ón Choimisiún nach mbeadh ar earnáil na heitlíochta ach cloí le meánleibhéal na blianta 2004-2006. 188321 Moltar sa togra seo go dtabharfaí cárta ar nós cárta creidmheasa do na daoine sin, a cheadódh dóibh lascainí a fháil ar chead isteach chuig cuid de na nithe is díol spéise do thurasóirí in Éirinn. 188322 Moltar sa tuarascáil gur cheart áiseanna breise, inacmhainne, pobalbhunaithe cúram leanaí a sholáthar, mar aon le bealaí cruthaitheacha inar féidir cúram a sholáthar lasmuigh den bhaile do leanaí níos sine agus ógánaigh a iniúchadh agus a chur i bhfeidhm. 188323 Moltar sa tuarascáil seo gur cheart leabhrán agus láithreán gréasáin a fhoilsiú ar mhaithe le heolas a thabhairt do thuismitheoirí aonair. 188324 Moltar scagadh a dhéanamh ar theanga na matamaitice i ngach snáithe agus snáithaonad agus plean córasach comhaontaithe a fhorbairt chun na teármaí matamaitice éagsúla a dhaingniú ar bhonn uile-scoile. 188325 Moltar scáileán beag a úsáid chomh maith chun rúndacht scoláire a chosaint agus bheith in ann breathnú ar an múinteoir, ar an gcomhairleoir nó ar an séiplíneach ag an am céanna. 188326 · Moltar scileanna Gaeilge na ndaltaí a mheas trí úsáid a bhaint as an gcóras measúnaithe Comharthaí Cumais na Gaeilge. 188327 Moltar, sna cásanna sin ina ndáiltear cúig thréimhse Gaeilge ar ranganna, gur rang amháin in aghaidh an lae a bheadh ag na scoláirí de bharr gur fearr dóibh ionchur rialta laethúil a fháil sa teanga. 188328 Moltar socruithe foirmeálta a chur san áireamh don phleanáil ag leibhéal roinn na Gaeilge sa scoil nua. 188329 Moltar soiléiriú a chur ar fáil ar nuálacht sa chur chuige i bhfoghlaim na Gaeilge san Idirbhliain de bhreis ar an méid a chláraítear maidir le scileanna teanga a leathnú, a fhorbairt agus a fheabhsú. 188330 Moltar soileiriú a dhéanamh ar an ábhar atá le múineadh i ngach rang chun a chinntiú go ndéantar forbairt ar an bhfoghlaim i ngach gné den churaclam. 188331 Moltar soiléiriú a dhéanamh ar an ábhar atá le múineadh i ngach rang chun a chinntiú go ndéantar forbairt ar an bhfoghlaim i ngach gné den teanga. 188332 Moltar soláthar níos cuimsithí a dhéanamh do dhifríochtaí i gcumais agus i stíleanna foghlama na bpáistí. 188333 · Moltar straitéisí a chothú chun úsáid neamhfhoirmiúil na Gaeilge a chur chun cinn sa scoil. 188334 · Moltar straitéisí a chur i bhfeidhm d’fhonn atmaisféar measúil a chothú a thuilleadh sa scoil. 188335 Moltar straitéis tinrimh a fhorbairt chun dul i ngleic le haon phatrún míchuí a d’eascródh as seo. 188336 Moltar straitéis uile-scoile a phlé chun scríbhneoireacht na Gaeilge a chothú. 188337 Moltar struchtúr agus luas na gceachtanna a chonacthas le linn na meastóireachta. 188338 Moltar struchtúr na hoibre i gcoitinne agus comhghaoltar an t-ábhar go minic le hachair eile den churaclam. 188339 · Moltar suim na dtuismitheoirí in oiliúint a bpáistí agus i bhfeidhmiú na scoile. 188340 Moltar tabhairt faoi bheartas taighde agus forbartha a thionscnamh chun caighdeán liteartha agus matamatice na scoile a ardú sa ghearrthodhchaí mar atá aitheanta sna spriocanna bliana. 188341 Moltar tabhairt faoi mheasúnú a dhéanamh ar labhairt na Gaeilge ó thús na chéad bhliana agus aird ar aidhmeanna churaclam leasaithe na Bunscoile i dtaca le scileanna cumarsáide a chur chun cinn sa Ghaeilge. 188342 Moltar tabhairt faoi mhír ghairid de shaorchomhrá a chleachtadh sa cheacht le scoláirí mar ghnáthnós ón tús. 188343 Moltar tabhairt faoi scileanna TFC a chomhtháthú i múineadh na Gaeilge de réir a chéile. 188344 Moltar tacaíocht mhúinteoirí eile a bhfuil inniúlacht sa teanga acu a lorg chuige seo. 188345 Moltar taifead a dhéanamh ar fhreastal na múinteoirí ar na cúrsaí seo agus an taifead seo chomh maith leis na cáipéisí óna cúrsaí a bheith mar chuid den phlean Gaeilge. 188346 Moltar taifead leanúnach a dhéanamh ar a bhfuil léite ag daltaí aonair agus measunú fáthmheastóireachta a dhéanamh ar bhonn an-rialta ar na cumais léitheoireachta atá á bhforbairt d’fhonn an chéad chéim eile teagaisc a phleanáil. 188347 Moltar taighde a dhéanamh ar na tionchair éagsúla a théann i bhfeidhm ar scoláirí nuair a bhíonn rogha acu idir Eacnamaíocht Bhaile agus ábhair eile. 188348 Moltar táillí eile ann chomh maith, mar shampla, táille €3,600 ar áiteanna páirceála do charranna, cé nach dtugtar mórán eolais faoi sin sa gcáipéis a réitigh an chomhairle. 188349 Moltar taithí na múinteoirí agus na bhfoghlaimeoirí ar an acmhainn idirlín Vifax atá ar fáil ar shuíomh idirlín Ollscoil na hÉireann Magh Nuad a mheas ar mhaithe le scileanna cluastuisceana a ghéarú agus saibhriú foclóra a chur chun cinn. 188350 Moltar tascanna a dhearadh go rialta chun gnóthachtáil na ndaltaí i ngnéithe éagsúla den churaclam a dhearbhú, agus úsáid a bhaint as na torthaí sin i bpleanáil don obair sa seomra ranga. 188351 Moltar teagmháil a dhéanamh le Seán a luaithe agus is féidir ar 028 3751 5229 nó sean@cairdeteo.com le d'áit a chinntiú. 188352 Moltar téamaí agus topaicí cainte ar leith a aithint don chomhrá Béarla, eolas níos sainiúla a chur i scríbhinn faoin ábhar teagaisc, na scéimeanna agus na hacmhainní éagsúla atá in úsáid a léiriú agus dátaí athbhreithnithe a chlárú. 188353 Moltar teangmháil a dhéanamh leis an gCeann Roinne sa chás seo. 188354 Moltar téarmaíocht agus foclóir a mhúineadh go céimneach sna hábhair. 188355 Moltar tógáil ar an dea-chleachtas seo trí ról a sholáthar dóibh anois in athbhreithniú agus i bhforbairt an phlean scoile ar bhonn rialta. 188356 Moltar tógáil ar an dea-chleachtas sin tríd an scoil chun an fhoghlaim a éascú agus a bhuanú. 188357 Moltar tógáil ar an múnla seo agus pleanáil chuige sin sa scoil nua. 188358 Moltar tógáil ar an obair phleanála. 188359 Moltar tógail ar an obair seo agus plean cuimsitheach de phróiseas na scríbhneoireachta a chur i bhfeidhm sa scoil le cur ar chumas na ndaltaí cleachtaí faoi threoir agus saorscríbhneoireacht a chleachtadh go rialta ó na luathbhlianta ar aghaidh. 188360 Moltar tógáil ar an obair thábhachtach seo i ngach rang chun ardscileanna smaointe na ndaltaí a fhorbairt. 188361 Moltar tógaint anois ar an obair phleanála sin agus plean cuimsitheach aontaithe a chur le chéile do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge sa scoil. 188362 · Moltar tógaint ar an bplean do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge d’fhonn a chinntiú go bhfuil cur síos ar úsáid acmhainní, modheolaíochtaí agus úsáid TFC san áireamh sa phlean. 188363 Moltar tógaint ar an obair phleanála atá déanta go dáta agus iomlánú a dhéanamh ar an bplean don Ghaeilge – ag tógaint pleanáil d’úsáid réimse níos leithne áiseanna agus acmhainní sna seomraí ranga san áireamh. 188364 · Moltar tógaint ar an obair phleanála atá déanta go dáta agus iomlánú a dhéanamh ar an bplean don Ghaeilge ag tógaint san áireamh soláthar áiseanna agus acmhainní agus úsáid theicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide. 188365 Moltar tomhas a dhéanamh ar a éifeachtaí is atá na haidhmeanna agus na cuspóirí seo á bhaint amach mar dhearbhú ar an dea-obair atá ar bun chun iad a chur i gcrích. 188366 Moltar torthaí na foghlama a mbítear ag súil leo ó na scoláirí faoi dheireadh cúrsa a chur san áireamh i gcás na ranganna ar fad. 188367 Moltar tosaíocht a thabhairt don obair phleanála idir ranna Gaeilge an dá scoil reatha. 188368 Moltar tréimhse a chaitheamh ar théarmaí na n-ábhar sa Ghaeilge ag tús gach scoil bhliain d’aon scoláire atá ag teacht chun na scoile ó chúlra nach í an Ghaeilge máthairtheanga an teaghlaigh. 188369 Moltar treoir Imlitir 0042/2007 a chur i bhfeidhm ar na scrúduithe tí san ábhar maidir le riar na marcanna a bhronntar ar na ceithre mórscileanna teanga. 188370 Moltar treoracha coitianta a thugtar go minic in imeacht ceachta a thabhairt i nGaeilge amháin. 188371 Moltar ‘triail mheasúnaithe’ a thabhairt ar an triail seo de rogha ar an téarma atá in úsáid faoi láthair mar nach bhfuil baint ar bith ag an scrúdú Gaeilge seo le háit a fháil sa scoil cé go dtugtar a mhalairt le fios. 188372 Moltar triail scrúdú cainte a fhorbairt mar chuid d’eispéireas measúnaithe coimrigh do scoláirí iomláin na scoile agus marc aontaithe a thabhairt do rannpháirtíocht na scoláirí sa sprioctheanga mar chuid den mheasúnú leanúnach. 188373 Moltar tuairisc scríofa a choimeád ar imeachtaí na gcruinnithe pleanála agus iad a chlárú i bplean na roinne mar ghnáthnós imeachta. 188374 Moltar tuarascáil oideachais scríofa a sheoladh chuig gach tuismitheoir chun iad a choinneáil ar an eolas faoi dhul chun cinn a gcuid páistí. 188375 Moltar tuilleadh béime a leagan ar dhifreálú chun freastal ar riachtanais dhaltaí le cumais éagsúla. 188376 Moltar tús áite a thabhairt don ghné seo den phleanáil agus den chúram do scoláirí d’fhonn a dheimhniú go mbeidh an soláthar ar aon dul le treoirlínte na Roinne agus de réir an chleachtais is fearr. 188377 Moltar tús áite níos mó a thabhairt do na staitisticí sin i bplean an ábhair mar phointe tagartha ar sheasamh an ábhair agus mar threoir le straitéis eile a cheapadh. 188378 Moltar uasdátú a dhéanamh orthu agus iad a chomhlánú de réir treoirlínte na Roinne. 188379 Moltar usáid a baint as an teicneolaíocht chun an teagasc san ábhar seo a threisiú. 188380 Moltar úsáid a bhaint as cluichí, obair i mbeirteanna agus ról-imirt de réir mar is cuí. 188381 Moltar úsáid a bhaint as cur chuige téamúil mar chuid den phleanáil. 188382 Moltar úsáid a bhaint as obair bheirte chun foclóir nua agus téarmaíocht oiriúnach a fhorbairt. 188383 · Moltar úsáid a bhaint as réimse i bhfad níos leithne áiseanna agus acmhainní chun scoláirí a spreagadh agus a mhealladh i dtreo fhoghlaim na teanga. 188384 · Moltar úsáid a bhaint as réimse níos leithne áiseanna agus acmhainní sna ranganna Gaeilge ar fad. 188385 Moltar úsáid na n-acmhainní seo a leathnú ar mhaithe le téacsanna dílse den Ghaeilge labhartha a chur i láthair na scoláirí. 188386 Moltar úsáid níos forleithne a bhaint as an gcur chuige comhtháite i dtaithí foghlama na scoláirí i nGairmscoil na bPiarsach. 188387 Moltar úsáid níos forleithne a bhaint as an gcur chuige seo do mhúineadh na gramadaí le go mbeadh eispéireas comhsheasmhach comhthreisithe ar ghramadach na teanga ag scoláirí Choláiste Sheosaimh. 188388 Moltar úsáid níos forleithne a bhaint as an gcur chuige seo faoi mar atá molta ag cúrsaí inseirbhíse an STDL ar a d’fhreastal ionadaithe na roinne le gairid. 188389 Moltar úsáid níos forleithne a bhaint as an gcur chuige seo faoi mar atá molta ag cúrsaí ionghairme an STDL ar a d’fhreastail ionadaithe na roinne le gairid. 188390 Moltar úsáid níos forleithne a bhaint as an stíl inmholta múinteoreachta seo. 188391 Moltar úsáid níos forleithne a bhaint as béal-triail i meastóireacht chumais scoláirí sa teanga. 188392 Moltar úsáid níos forleithne a bhaint as modh na bhféin-cheartúchán faoi threoir an mhúinteora. 188393 Moltar úsáid níos forleithne a bhaint as na teicnicí múinte agus foghlama seo i measc baill iomláin na foirne agus chun gnéithe eile de na siollabais a mhúineadh. 188394 Moltar úsáid níos forleithne a bhaint as obair ghrúpa chun athneartú a dhéanamh ar scileanna ginchumais agus gabhchumais na scoláirí. 188395 Moltar úsáid níos leithne a bhaint as an dea-chleachtas seo. 188396 Moltar úsáid níos leithne a bhaint as an gcur chuige seo mar cothaítear neamhspleáchas sna foghlaimeoirí mar go mbíonn orthu a dtorthaí foghlama féin a aithint. 188397 Moltar úsáid níos leithne a bhaint as an modh múinte seo in áit an tasc cluas tuisceana a fhágáil ag scoláirí gan aon chúnamh ón múinteoir seachas ceartúchán lárnach a dhéanamh ar na ceisteanna téipe. 188398 Moltar úsáid níos leithne a bhaint as ríomhairí sna rangsheomraí chun an teagasc a neartú agus chun tacú le páistí le deacrachtaí foghlama. 188399 · Moltar úsáid rialta a bhaint as na meáin chumarsáide Ghaeilge chun múineadh agus foghlaim na Gaeilge a dhéanamh níos speisiúla do scoláirí agus do mhúinteoirí araon. 188400 Moltar úsáid téacsanna dílse mar seo idir nuachtáin is leabhair. 188401 Moltar www.snag.ie mar phointe tagartha chun chur le Seachtain na Gaeilge. 188402 Moltóirí Ghradam Litríochta Chló Iar-Chonnachta 2004 Is é Súil Saoir an chéad chnuasach filíochta ó pheann Dhiarmuid Johnson, scríbhneoir, iriseoir, ceoltóir agus fear léinn. 188403 Mo lucht aitheantais atá ar comhaois liom agus a d’fhan sa Pholainn, tá siad go léir pósta, níl aon duine singil ina measc. 188404 Mo mhallacht ar an roithleán seo agus ar mo chuid leisce. 188405 Mo Mham agus mo Dhaid, ós rud é go gcuireann siad suas liomsa. 188406 Mo mháthair Bríd agus m’athair Máirtín, is dóigh, mar gheall ar a bhfuil bainte amach acu. 188407 Mo mháthair mhór agus m’athair. 188408 Mo mháthair Róise agus Seán Maguire, an fidléir as Béal Feirste. 188409 Mo mhéaracha ag bogadh go fánach idir nótaí. 188410 Mo mhéarACha ag bogadh go fánACh idir nótaí. 188411 Mo mholadh nach beag iad! 188412 Mo mholadh nach beag iad. 188413 Mo mhuintir go háirid, agus ansin Seán Ó hEochaidh. 188414 Mo moladh deiridh ná forbairt a dhéanamh ar an oideachas tríú leibhéal. 188415 Monagraf ar na dánta grá atá in eagrán Thomáis Uí Rathile atá sa leabhar seo ina nochtann an criticeoir na tuairimí a bhíodh mar bhonn lena chúrsa Ollscoile i gCorcaigh. 188416 'Monagraf eile, is dócha!' arsa an Duinníneach go mailíseach agus é ag géilleadh. 188417 Mo náire nár thug mé cuairt air fós, cé go bhfuaireamar deis dul amach ar dhíon an chaisleáin an tráth seo anuraidh le linn Les Journées du Patrimoine, deireadh seachtaine i Meán Fómhair nuair a dhéantar ceiliúradh ar oidhreacht an bhaile. 188418 Mo náire sibh a BhEO atá ag tréigeadh an anailís agus tuismitheoirí na Gaeltachta ar mhaithe le maoiniú ón Roinn a chosaint! 188419 Mo náire thú – Eagarthóir) Ar scor ar bith, a Eagarthóir fhaiseanta an bhríste bhig, chonacthas cosa áirithe nach bhfacthas leis na scórtha bliain, agus siocair mhaith nach bhfeicfí cuid acu. 188420 Monamar ciúin mara, sneachta ar shléibhte samhraidh Agus an chiall go tiubh láidir díomasach Go raibh impireacht againn, Gaela, gan fhios dúinn féin, Leithead Alban, na Garbhchríocha agus Inse Gall, Éire mhór agus Talamh seo an Éisc. 188421 Monaraíodh dlúthdhioscaí sa mhonarcha seo. 188422 Monatóireacht a dhéanamh ar an chumhacht a choimeád ar bun asal álainn agus masa cellulite at leigheas. 188423 Monatóireacht a dhéanamh ar uisce a úsáid chun melt síos na saille agus meáchan a chailleadh. 188424 Monatóireacht ar na Pleananna Gaeilge i Limistéir Pleanála Teanga Ghaeltachta, i mBailte Seirbhíse Gaeltachta agus i Líonraí Gaeilge. 188425 Moncaithe ag béiceach sa choill. 188426 Monet, Renoir and the Impressionist Landscape an t-ainm atá ar an taispeántas seo agus tá 69 píosa péintéireacta le feiceáil ann, iad ar fad tógtha ó bhailiúchán an Museum of Fine Arts i mBostún. 188427 Mongán mac Fhiachna, mac Rí Uladh, ba é dúirt sin le Colm Cille, tráth bhí sé i ndiaidh amharc – trí shúile a anama- a fháil ar uafáis ifrinn. 188428 Mongey atá ceaptha mar Phríomhoide ar an iarbhunscoil nua i mBaile Chlár na Gaillimhe agus rachaidh sé i mbun a chúraimí nua go hoifigiúil ar an 1ú Feabhra, 2013. 188429 Monica bean mhic ghiolla Chathain as Bothar seoighe agus orthu sin a d’iompair an chónair ó theach a’phobail bhí Breandán Ó Fiaich Ar deis Dé go raibh a Anam. 188430 Monica Hynes, Ionad Oidhreachta na Gráige, Dr. 188431 MO: Ní cheapaim go bhfuil. 188432 'Monsieur- Monsieur,' ar sé arís, agus ba shin, an uair go bhfaca Liam chuige anall an ainnir ag teacht fána dhéin, an stuaire mná ba chumtha agus ba chóirthe dá bhfaca duine riamh. 188433 Monsignor Pádraig Ó Fiannachta agus Breandán Mac Gearailt. 188434 Montabo: Ach ná déan dearmad a shonrú go díreach cad a iarraidh ort le haghaidh uachtar hide ciorcail súl dubh, a bhfuil cumhacht mhór ar chlúdach. 188435 Montabo: An cúram is fearr agus is éifeachtaí go bhfuil a fhios agam go bhfuil cúram-bhunaithe moisturizers. 188436 Montabo: Éiríonn an craiceann tirim mar gheall ar níl sé lipidí, nó saillte, tugann an t-easnamh aigéad sailleach riachtanach an craiceann a lipid cosanta bochta. 188437 Montabo: Tá go deimhin, beidh ort méid beag gach rud a chlúdach. 188438 MO: Nuair a tháinig mé go hÉirinn ar dtús bhí fear ag obair liom agus bhí cúpla focal Gaeilge aige. 188439 Monuar…… 13 – 12 – bhí mé rothapaidh ag tuar bua na bhFeirsteach! 188440 Monuar ach go bhfuil seo coiteann ar fud an domhain. 188441 Monuar gan sinn ár bpósadh nó ar bord loinge ag triall chun siúil. 188442 Monuar, gidh beag duine a labhrann ár dteangasan, nach bhfuil sí fiú acusan, ach mar “comhartha”acu is fuineann siad a gcroí sa teanga eile acu. 188443 Monuar mura dtaitní ach cibé scéal é is duine fásta tú agus a thuigbheáil sin agat nach dtig liom biadh ar leith a ghiollacht d'achan duine againn.. 188444 Monuar nach bhfuair siad ceachtar acu síochán ná cothrom na féinne. 188445 Monuar, ní mar a shíltear a bítear agus bhí an bua ag anmhaorlathas agus d’fhág Gearóid an Conradh mar a fuair sé é, lán derialacha seasta, de mheamraim agus de chruinnithe coiste. 188446 Moodys, biseach ar chás na hÉireann ach …. 188447 ‘Moody’s – níl muidne ag baint de stádas 3A na Fraince D’fhógair an áisínteacht creidiúna Moodys inniu nach bhfuil siad chun baint de stádas trí A na Fraince. 188448 Mo Phangur Bán féin a bhí ann – cé gur riabhach agus liath a bhí sé. 188449 Mo Pheadar muirneach a bhí oilte múinte ‘S a chuaigh ar chúntar a bheith ní b’fhearr; Bhí gean na gcomharsan ort an fhad is bhí tú liomsa, ‘S nach mba ait an cúntóir thú amuigh le Seán. 188450 'Móra dhuit ar maidin,' arsa Fíla, á bhreathnú go barrúil. 188451 Mo rais ag síneadh thar mo ghéaga chomh fada lem mhuineál. 188452 Móramh Palaistíneach na linne seo, maítear, de chogar leochaileach, ina leith gur iar-Iúdaithe agus iar-Chríostaithe iad agus gur iarsma dá mbealach ón Iúdachas is ea Clann Nasrani - Críostaithe na Palaistíne. 188453 Móra na Féile Bealtaine duit – agus nígh d’aghaidh le drúcht na maidine Bhíodh go leor nósanna ag baint le Lá Bealtaine ag na Gaeil ar ndóigh agus roinnt acu á gcleachtadh i rith an ama ag pobail áirithe. 188454 Mórán an rud céanna is atá ag cur isteach ar an UUP. 188455 'Mórán chuile fhocal ó Bhearna go Carna' pacáilte isteach aige ann, adeir léirmheastóir amháin, agus is minic an chaint shaibhir chraicneach seo ag cur scanradh ar dhaoine. 188456 Mórán de na heitleáin lasta, úsáideadh iad roimhe seo chun paisinéirí a iompar agus tá doirse níos mór curtha orthu chun gur féidir coimeádáin a lódáil isteach iontu. 188457 Mórán de na leabhair atá ar fáil ar gach rud faoi an aisling premonitory. 188458 Mórán duaiseanna buaite aici as a saothar filíochta thar na blianta. 188459 Mórán gach seansaighdiúir sna cláir sin cháin siad an cogadh agus dúirt siad nach raibh ceart ná cóir ag baint leis. 188460 Mórán le déanamh chun gur mar sin a bheidh ach is ró-fhuirist bheith éadóchasach toisc brú an Bhéarla a bheith chomh láidir sin. 188461 Mór an náire doibh é agus beidh áit speisialta sna leabhair staire do leithéidí Bertie Ahern, Brian Cowen, Brian Lenihan agus ár sean chara Eamon Ó Cuív. 188462 Mór an náire do TG4 agus do RTÉ Raidió na Gaeltachta nár chraol ceachtar acu beo an seoladh den Straitéis 20 Bliain na Gaeilge. 188463 Mór an peaca nár cuireadh an Samhail Nua Maoinithe i bhfeidhm. 188464 Mórán saothair ar bheagán buíochais a bhíonn ann go minic. 188465 Mór an spraoi a bhainfí as an gcur agus cúiteamh leis ag scata a shnámhann go rialta ag Bulla Thuaidh Chluain Tarbh. 188466 Moràn Taing do Rody Gorman as ucht a chumas eagarthóireachta agus é ag carnadh saothar nua na nGael. 188467 Mór an trua ach is é mo bharúil nach ‘súil eile’ atá ag TG4 ach leath shúile eile. 188468 Mór an trua, creidfidh fiú Gaeil é. Mo chlann féin bréagaithe chomh éasca sin. 188469 Mór an trua é go bhfuil duine ciontacha ina suí ag a gcompard i dtíreacha eile dá moladh féin agus iad ag mothú an-Phrogressive mar go thóg siad pairt sa bhfeachtas. 188470 Mór an trua é gur fhag an double standard é saor chun an rud a bhí tuillte aige a shaothrú sa deireadh sa gcaoi sin. 188471 Mór an trua go raibh sí chomh díocasach, nach raibh sí ar nós cuma liom agus in ann cúrsaí a réiteach go réchúiseach agus gan bheith á céasadh féin i dtaobh conas nó cathain ba chóir di rudaí ar leith a phlé. 188472 Mór an truaigh nach bhfuil an leithéid sin le fáilt ins an Fhrainc! 188473 Mór an trua í go bhfuil cuid is mó den domhan sásta leis an taobh den líne polataíochta Hitler agus Mhao agus Stalin agus an Taliban. 188474 Mór an trua nach mbeadh an fuadar céanna orthu maidir lena páistí atá ag iarraidh freastal ar Choláiste Feirste agus go bhfuil siad – an Roinn Oideachais faoi Aireacht SF – ag cosc orthu taisteal ar mbus le páistí na ‘scoileanna móra’ i mBéal Feirste…. 188475 ‘Mórbhagairt don daonlathas é’ – Joe Higgins Mórbhagairt don daonlathas é an comhaontú fisceach deir an Teachta Sóisialach Joe Higgins. 188476 MÓR: Bhíomar ag casadh sa ghrúpa céanna, Dúchas, ar feadh cúpla bliain agus d’éiríomar cairdiúil lena chéile. 188477 MÓR: Bhuel, tá dúil mhór agam sa seancheol traidisiúnta, mar a dúirt mé, ach ag an am céanna is aoibhinn liom ceol a chumadh, go háirithe foinn mhalla. 188478 MÓR: Bhuel táimid ag casadh le chéile le ceithre bliana anuas agus beidh muid ag taisteal ar fud an domhain i mbliana, mar sin bhí sé tábhachtach dúinn ceirnín a bheith againn. 188479 “Mor bhur naire, beag ar meas!” 188480 Mórcáid Pheil Ghaelach na mBan is ea bronnadh bliantúil Ghradaim na Sárimreoirí a bhí ar siúl in Óstán Citywest i Sagart i dtús na míosa seo. 188481 MÓR: Ceapaim go bhfuil sé iontach deacair píosaí a chumadh. 188482 › Mórchnuasach d’aistí údarásacha le húdair aithnidiúla ar ghnéithe éagsúla de shaol agus de shaothar Thomáis Uí Chriomhthain, mar aon le léargas ar réimsí áirithe de shaol phobal an Bhlascaoid sa 19ú haois – stair, litríocht, beathaisnéis, oideachas srl. 188483 Mórchuid líomhaintí agus gannchuid fianaise »»» An Xbox: éabhlóid nó réabhlóid? 188484 Mórchuid líomhaintí agus gannchuid fianaise Tá go leor líomhaintí á ndéanamh i gcoinne an IRA le cúpla mí anuas. 188485 Mórchuid na scoileanna atáinniu ann, bunaíodh sa tréimhse sin iad, tréimhse nuair nach raibhaitheantas oifigiúil ag an teanga ach sa bheag. 188486 Mórchuid oibre agus gannchuid airgid, mar is gnách, ach bhí rudaí a dhul ag athrú. 188487 Mórdhuais eile a bhaineann le hOireachtas Gaeilge Cheanada ná “Foghlaimeoir na Bliana”. 188488 Mór-éacht gur bhain sí an gradam Ábhar Máistir Mná amach in Dresden mar, i measc na bhfathach a bhí san iomaíocht, bhí mná óga na Síne ina coinne agus ba d’ardchaighdeán ar fad a gcuid imeartha siúd. 188489 Móreagraíocht amháin faoi scáth Fiontar Éireann a bheadh i mbun postanna a chruthú ar fud na tíre, an Ghaeltacht san áireamh. 188490 More than a Game: Selected Sporting Essays *is ainm don fhoilseachán agus is é Con Houlihan an t-údar. 188491 Mórfar iad as a gcumas ceoil agus a gcumas ceapadóireachta i mBéarla. 188492 Mórfhiosrú.gcaoi is go mbeidh measúnú an Churaclaim Matamaitice in ann cur leis an bpróiséas teagaisc agus foghlama siad seo thuas na huirlisí measúnaithe a úsáidfear sa scoil. 188493 Mórfhorbairt i gceist don Áras, é le hathmhaisiú ó bhaithis go bonn. 188494 Morgáistí ab ea iad seo a ofráladh ar ráta íseal (de ghnáth idir 4% agus 6%), ach a d’ardaigh sa ráta (go dtí idir 10% agus 13% de ghnáth) tar éis cúig bliana. 188495 Morgáistí, páistí, agus an dara gluaisteán sna garáistí ba chúis le sin is dócha agus b’fhéidir go raibh cuid des na rudaí a raibh siad ag agóidíocht futhu, réitithe, agus nach raibh siad réidh don chéad chúis mhaith eile a throid. 188496 MÓR: Gan a bheith ag iarraidh píosaí nua a fhoghlaim an t-am ar fad, go dtí go mbíonn tú in ann na píosaí atá agat roimhe sin a chasadh i gceart ó thús deireadh. 188497 Morgan ag obair mar Dhéan ar Choláiste na hEolaíochta san Ollscoil (1998-2004) agus le píosa anuas bhí sí ag obair mar Leas-Déan Réamhchliniciúil i gColáiste an Leighis, an Altranais & na nEolaíochtaí Sláinte. 188498 Morgan - ina chathaoirleach ar an mBanc Cúlchiste Feidearálach (banc ceannais nach bhfuil feidearálach ach príobháideach), ghríosaigh sé an Chomhdháil chun Glass-Steagall a aisghairm. 188499 Mórghníomh eile sa Straitéis is ea an soláthar oideachais trí Ghaeilge. 188500 ‘Mór go leor, amscaí gan a bheith trom, a déarfainn.’ 188501 Mór idir é agus gaigí mórchúiseacha na haimsire seo. 188502 Mór idir sin agus fothain a lorg ó ghaoth agus báiste mar a bhí tráth nach bhfuil rófhada curtha dinn. 188503 Mórimreoir polaitíochta é mar phreasbharún an Raghallach seo againne. 188504 Móriomlán de 527 scoláire atá cláraithe don scoilbhliain reatha 2009/10. 188505 MÓR: Is aoibhinn linn a bheith ag taisteal agus ag déanamh teagmhála le daoine. 188506 Mórléiriú Cheiliúrtha 75ú Taibhdhearc na Gaillimhe Ní fhéadfadh Bille a rithimid sa Teach seo aon cheart bhunreachtúil a bhaint de dhuine. 188507 Mormannach is ea Mitt Romney agus tá go leor de Chríostaithe Mheiriceá – atá báúil don Pháirtí Poblachtach i bhfad níos mó ná don Pháirtí Daonlathach – den tuairim gur seict aisteach é an eaglais seo. 188508 MÓR: Micheál Ó Raghallaigh, mar gheall ar an rithim atá aige agus an ornáidíocht a mbaineann sé úsáid aisti. 188509 Mórócáid i bhféilire na dteangacha is ea an Séala Eorpach Teanga ó 1998. 188510 Mór: Ó déarfainn go bhfuil! 188511 Mór-réaltaí teilifíse na hÉireann ina measc! 188512 Mórshaothar luachmhar léinn é seo a chuimsíonn beagnach 1,700 beatha ó 1560 go dtí an lá inniu. 188513 Mórshaothar Mháirtín Uí Chadhain, Cré na Cille, ar fáil mar ríomhleabhar. 188514 Mórshaothar Mháirtín Uí Chadhain, Cré na Cille, ar fáil mar ríomhleabhar den chéaduair. 188515 Mórsheachtain Spleodrach na Gaeilge! 188516 Mórsheachtain Spleodrach Na Gaeilge! 188517 Mórsheans go mbeidh Noel Grealish ag drannadh le Fianna Fáil faoi am sin - go háirithe má tá Fahey as an gcomhaireamh - agus is beagnach go bhféadfá do chuid airgid a chur ar 'Éamo' le teacht isteach chun tosaigh ar iarrthóir ar bith eile a bheadh ann. 188518 Mórshiúil agus slógadh i dtaca le cearta do phobal na Gaeilge agus na Gaeltachta atá i gceist leis an ócáid a bheas ar siúl ar Dé Sathairn, 15 Feabhra 2014. 188519 Mórshiúil Bhéal Feirste – cruinniú i gCumann Chluain Ard anocht Fograíodh an tseachtain seo caite go mbeidh mórshiúil i mBéal Feirste ar an 12 Aibreán 2014 le háird a tharraingt ar an séanadh cearta teanga ó thuaidh. 188520 Mórshiúil i gcoinne chuairt Bhanríon Éilís Shasana Fírinne agus Ceartas – Ní Ollghairdeas Beidh Banríona Shasana, Ceannfort fhórsaí armtha na Breataine, beidh sí ag teacht chuig na Sé Chondae roimh i bhfad. 188521 Mórshiúil i gcoinne chuairt Bhanríon Éilís Shasana Fógra Fírinne agus Ceartas – Ní Ollghairdeas Mórshiúl agus Slógadh Beidh Banríona Shasana, Ceannfort fhórsaí armtha na Breataine, beidh sí ag teacht chuig na Sé Chondae roimh i bhfad. 188522 Mórshiúil i gcuimhne ar Dhomhnach na Fola Bhí roinnt mílte duine páirteach i mórshiúil inniu chun cuimhneamh ar an ceathrar duine déag ar mharaigh Paratruipéirí arm na Breataine ar Dhomhnach na Fola. 188523 Mórshiúil Iosrael/Arabach ar son stáit neamhspleách Palaistínigh Tá dréim leis go mbeidh roinnt mílte duine páirteach i léirsiú Arabach/Iosraelach ar son stáit neamhspleách Palaistínigh. 188524 “Mórshiúlta an Luain” a baisteadh orthu, an t-ainm céanna is a bhí ar na mórshiúlta cáiliúla a chuir deireadh le hErich Honecker. 188525 Mór-shraith ghrinn do TG4 seolta i dTír Chonaill Níl aon mhaolú ar chumas na hearnála teilifíse i nGaeltacht Thír Chonaill greann den scoth a léiriú i nGaeilge, tar éis gur fógraíodh inniu go.. 188526 MÓR: Sna hochtóidí rinne Janet Harbison agus Máire Ní Chathasaigh a lán múinteoireachta agus bhí sé sin ina chuidiú mór. 188527 Mórtachas déanta le Meiriceá arís Agus Kíla ar camchuairt sna Stáit Aontaithe roimhe seo, bhraitheadh Colm Ó Snodaigh go mbíodh easpa spioradáltachta i gceist. 188528 Mortaeir aimsithe i veain i nDoire Fuarthas ceithre mhortaer inniu i veain a bhí ag lár oibríocht slándála i nDoire aréir. 188529 Mórtar áiteanna ar leith (‘Má Nuad’, 4), daoine ar leith (‘Sagart’, 5), agus mórtar go háirithe tábhacht na muintire (‘An Stáisiún’, 6; ‘Meitheal’, 25-6, ‘Teach Barr Aille’ 27; ‘Mairid na Comharsana’ 28). 188530 Mórthimpeall Bhinn Dhiarmada is le taobh Faill na mBó. 188531 Mórthionscadail sa Chlár Tógála Scoile 2014 An 29 Samhain 2013, d'fhógair an tAire mionsonraí faoi 70 tionscadal scoile atá sceidealta chun tógála in 2014. 188532 MÓR: Toisc nach bhfuil ann ach an bheirt againn bhí sé deacair an iomarca a dhéanamh. 188533 MÓR: Uaireanta, go háirithe sa samhradh nuair a bhíonn an iománaíocht agus an pheil ar siúl! 188534 Móruaisle is Mionísle In ainneoin na n-iarrachtaí oifigiúla le caoga bliain anuas tá fadhb na sainaicme ina chnámh spairne fós. 188535 Móruirlis thagartha atá ann don scoil, don bhaile, don staidéar nó don obair. 188536 MÓS: Ag filleadh, gan dabht. 188537 Mó sa mhó, is treise ann corraíl fhiabhrasach na staire Eorpaí, a bhfuil cearnóga na cathrach á suaitheadh aici, mar a bheadh an bóra in Trieste. 188538 MÓS: An ceol céanna i gcroíthe na seandaoine agus is bródúil atáim as an gcleas óg atá á thabhairt leo. 188539 MÓS: An chuid is mó acu ar uaireanta agus nach breá an scéal é! AÓF: Tá corrphíosa déanta agat don teilifís freisin ó tháinig tú abhaile. 188540 MÓS: Beidh sé ag Cló Iar-Chonnachta agus Ceirníní Cladaigh nó tríd an bpost ó mo dheirfiúr dhílis Áine Ní Dhubhda, Baile an Lochaigh, Baile na nGall, Trá Lí, Contae Chiarraí. 188541 MÓS: Bhuel, deir siad gurb é an chéad ghrá an grá is mó a luíonn ar an gcroí agus sin é mo scéalsa leis i dtaobh na hamhránaíochta de. 188542 Mo scáil ar foluain ansan sa ghloine. 188543 Mo shaoire ghairid agus cuairt ar Thigh Jackie Healy-Rae Cruthaithe an Dé Céadaoin, 07 Aibreán 2010 00:00 Foilsithe an Déardaoin, 02 Nollaig 2010 16:17 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Chaith me cúig lá thíos i gcúige Mumhan an tseachtain seo caite. 188544 Mo shaoire ghairid agus cuairt ar Thigh Jackie Healy-Rae Foilsithe an Déardaoin, 02 Nollaig 2010 16:17 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Chaith me cúig lá thíos i gcúige Mumhan an tseachtain seo caite. 188545 Mo shaol suarach lofa ar phláta? 188546 Mo sheacht mhallacht ach gur amhlaidh an scéal…. 188547 Mo sheacht náire gur chuas ar fán mar a dheineann go leor agus in áit bheith ag caitheamh gach lá ag foghlaim togha na teanga ó mo sheanmhathair, ó m’athair agus ó mo mhuintir ar fad, bhínn ag léamh leabhair agus greannáin i mBéarla. 188548 Mo sheanphort féin ní sin atá uaim ná baol air. 188549 “Mo shoraidh céad slán le Gleann,” a dúirt sé thar a ghualainn. 188550 Mo shoraidh slán leat, má rinne tú m’fhágáil; Níor tháinig trá gan mhuir lán ’na dhiaidh.) Nach iomaí amhrán grá Éireannach a bhfuil a rithim agus a chomhfhuaim cosúil le rithim agus comhfhuaim ‘Mo Rún Geal Díleas’? 188551 MÓS: Is dócha gurb é tocht agus fonn an amhráin na rudaí tábhachtacha. 188552 'Moslamigh sibhse ar oilithreacht Hadj go Teamhair na gCigirí,' an smaoineamh a rith liom ach ní túisce na focail as mo bhéal ná gur bhuail Ó Scriosta sonc millteanach ar mo chuid fiacla. 188553 MÓS: Maidir linne i dtosach, níl muide anseo ag iarraidh bua, níl muide ag iarraidh an lámh in uachtar a fháil ar éinne ná ní shin é atá i gceist againn. 188554 MÓS: Na hamhráin Ghaoluinne a fuaireas óm mhuintir féin, ón dá thaobh, agus ó amhránaithe breátha eile a bhí ag maireachtaint mórthimpeall orm i gCorca Dhuibhne, Dia leo. 188555 MÓS: Neamhspleáchas is dócha, agus féinmhuinín as an gcumas maireachtála, mo chonradh féin a dhéanamh. 188556 MÓS: Ní dóigh liom go bhfuil baint dá laghad ag a leithéid le hathrú teanga. 188557 MÓS: Ní fheicim tuige a mbeadh clár rialta as Contae Mhaigh Eo nuair atá an tAire ag tabhairt le rá gurb ionann Béal an Mhuirthead, áit de réir an daonáirimh go labhraíonn níos lú ná 14% focal ar bith Gaeilge gach lá! 188558 MÓS: Ón áit chéanna, a Antaine, agus is mó amhrán foghlamtha agam i mo chuid taistil leis na blianta. 188559 MÓS: Tá sé suimiúil go luann tú an Betelgeuse, ceann de na rudaí a tharla ‘nárbh fhéidir leis tarlú’. 188560 MÓS: Tá súil agam, mar ní bheadh uaim athrú a dhéanamh air. 188561 Mo stoca Nollag lán de thicéid, fístéip agus Megan Fox Foilsithe an Déardaoin, 11 Samhain 2010 12:10 I mbliana, tá an oiread sin rudaí uaim go mbeidh orm cúpla stoca a chrochadh! 188562 Mo stór do chaitheas níor ghabhas leis meon sa tsaol, Is na móide agam, ba mhinic am beol Mac Dé, A dheighMhic úd nár dhiúltaigh sa Pháis ‘nár dtaobh, Go leigheasfaidh Tú ár gcóngrach Lá na nAon. 188563 ‘Mothaím amanntaí gurb é an dán céanna a bhíonns á scríobh agam ó lá go chéile’, a dúirt sé liom lá amháin. 188564 Mothaím amanta go bhfuil muintir na hÉireann curtha ar strae ar fad sa lá atá inniu ann agus go n-aontaíonn cuid mhór acu le lucht an rachmais. 188565 Mothaím an fhuil ag bruith agus ag ardú sna cuislí. 188566 Mothaim buíochas duit as an alt seo a scríobh, a Eoghain. 188567 Mothaím critheagla na n-aontachtaithe agus iad ag léamh na habairte sin, ach measaim féin go bhfuil an ceart ag an ollamh O’Leary, ainneoin an chomhartha ceiste atá mar chuid de theideal an ailt, Mission Accomplished? 188568 Mothaím é ag stánadh thar mo ghualainn agus mé ag oscailt an chuisneora agus cluinim é ag tut-tutáil agus mé ag smaoineamh faoi sheacláid sa siopa. 188569 Mothaím féin go bhfuil sé an-trom agus ní mhaireann an battery. 188570 Mothaím féin mar sin i gcónaí fosta (agus tá achan rún agam bliain a chaitheamh thall am ’inteacht i mo shaol). 188571 Mothaím go bhféadfadh litir Dhonncha agus a chomhleacaithe údar eile a thabhairt don bhForas moill a chur ar an bproiseas agus tá súil agam nach dtarlóidh sé seo mar thoradh ar fheachtas atá fánach dar liomsa. 188572 Mothaím go bhfuil an tua le titim go trom inniu ar eagrais Ghaeilge – agus gur ait liom i ndiaidh na sceannairte más gluaiseacht a bheidh fagtha ach iarlais (más ceadmhach dom focail Uí Dhireáin a thógaint ar iasacht ). 188573 Mothaím go bhfuil daoine ag iarraidh boic mhóra a dhéanamh díobh féin i réimse na blagadóireachta tre beag a dhéanamh díom. 188574 Mothaím go bhfuilimid á nochtadh ar mo chlár radió. 188575 Mothaím go bhfuil mé faoi ionsaí cultúrtha agus an callán den phopcheol seo ag cur isteach orm de shíor. 188576 Mothaím go bhfuil mo bhaile aimsithe i measc phobal na Gaeilge agus tá súil agam go mbeidh mé in ann rud éigin a thabhairt ar ais dóibh tríd an turas seo a dhéanamh,” a deir Raj. 188577 “Mothaím go bhfuil sé sin an-chorraitheach, gríosaitheach agus greannmhar go minic. 188578 Mothaím go mór trína chéile.” 188579 Mothaím gur chabhraigh an cur chuige seo, de smaointeoireacht oscailte agus de spreagadh smaointe, leis na scoláirí tairbhe nach beag a bhaint as an gcúrsa. 188580 Mothaím gur iarracht é seo an dubh a chur ina gheal ar na Gaeil Mheirceánaigh le h-airgead a bhaint astu don pháirtí. 188581 Mothaím gur rud tábhachtach atá á déanamh againn inar mbealach beag féin.” 188582 Mothaím gur scéal mór é scéal Andy Reid i measc na meáin cumarsáide – ach nach bhfuil sé ina cheist mhór i measc na n-imreoirí. 188583 Mothaímid go bhfuil i bhfad níos mó le tairiscint ag na carachtair ghrámhara ghleoite agus táimid ag obair go dian leis an sprioc sin a bhaint amach go luath' arsa Lee Fallon, Stiúrthóir agus Comhbhunaitheoir Black Market Games. 188584 Mothaímid nach bhfuil maitheas nó toradh dearfach ar bith as íocaíocht na gcostas seo - níl spiorad na Nollag, Spiorad na hAthbhliana nó aoibhneas an earraigh ann chun muid a ghríosú chun íocaíochta. 188585 Mothaím i mo chroí istigh é.' Thug sí súil ghreannmhar ar Phrivett agus d'fhéach seisean uaidh go gruama ar spéir ghioblach an tséasúir. 188586 Mothaím iontach é nuair a fheicim arís ar ais é gach uair agus ansin tá Gaillimh agus tá cairde agam as Indreabhán cosúil le Siobhán Bhreathnach agus bhí an óige chéanna againn – bhreathnaigh muid ar na cláracha céanna. 188587 Mothaím le tamall go bhfuil athrú le teacht, athrú eile le cur agam ar mo chúrsaí. 188588 “Mothaim mar a bheadh ceannródaí sláinte poiblí ón 19ú haois ann, atá ar tí rud éigin an-tábhachtach a dhéanamh,” a dúirt Hull. 188589 Mothaím mar a bheadh strainséir i mo thír féin. 188590 Mothaím mian diamhair mo chine ag cothú rithim na hársaíochta ionam … Ón gcré atá beo le seanchas fios agus draíocht … (lgh 64-5). 188591 Mothaim míchompórdach agus mé ag cloisteáil daoine ag sárú ar a chéile chun a rá linn go ndearna sé mo shaol níos fearr nó go mba fhórsa sonais agus leasa an domhain é. Buachaill postaeir an chaipitileachais a bhí ann. 188592 Mothaím nach bhfuil aon duine trí chéile ach ní daoine sin a ba mhaith leo an status quo a chosaint. 188593 Mothaím na mílte maraithe thar ocht gcéad bliain, Laochra ar gach taobh dúinn is níl buaiteoir ar bith ann. 188594 Mothaím sábháilte i lár an ghrúpa, ach tchím bean ar imeall an ghrúpa agus tá sí ag coinneáil lána iomlán aici féin. 188595 Mothaím troime ag teacht orm, mar a bheadh cumhacht do mo choinneáil i mo shuí sa chathaoir. 188596 “Mothaím uaim bheith ag éisteacht le hamhráin mhóra sean-nóis, agus na daoine, chomh maith leis an spraoi a bhaineann leis an gcultúr. 188597 “Mothaím uaim go mór mo dheartháireacha Łukasz agus Jakub mar go bhfuilimid an-mhór le chéile. 188598 “Mothaím uaireanta go bhfuil mé faoi bhrú cuma dheas a bheith orm i gcónaí. 188599 Mothaíonn a lán daoine faoi bhrú an t-am seo den bhliain agus iad ag déanamh a seacht ndícheall earraí éagsúla a cheannach sa dóigh is go mbeidh 'Nollaig Shona' acu. 188600 Mothaíonn an chuid is mó de mhuintir na hÉireann go bhfuil baint éigin acu leis an nGaeilge toisc go raibh Gaeilge ag a dtuismitheoirí nó ag seantuismitheoirí nó ag a sinsear i bhfad siar. 188601 Mothaíonn an pobal go bhfuil duine ansin a labharfaidh ar a son nó a dhéanfaidh fiosrúcháin. 188602 Mothaíonn cuid acu éadóchasach siocair go measann siad nach bhfuil ag éirí leo an bua a fháil ar an saol, agus mothaíonn cuid eile acu mar sin cionn is go síleann siad go bhfuil an saol ag fáil an bhua orthu féin. 188603 Mothaíonn cuid acu nach bhfuil siad ag déanamh dochar ar bith nuair a chaitheann siad truflais sa phortach. 188604 Mothaíonn daoine ciontach agus in ísle brí toisc gur theip orthu chomh luath sin sa bhliain. 188605 Mothaíonn daoine go bhfuil an reachtaíocht imithe ró-fhada agus ró-ghasta. 188606 Mothaíonn dreamanna áirithe inimirceach gur fo-aicme san Ollainn iad. 188607 Mothaíonn go leor de bhunadh na tuaithe gur seo aicme ar leith cathrach atá ag iarraidh saol traidisiúnta na tuaithe a chur i mbaol agus gur ionsaí é ar a saol agus ar a nósanna maireachtála. 188608 “Mothaíonn muintir na háite gortaithe faoin mhéid a tharla agus ba mhaith liom labhairt le Shipman go pearsanta faoin chás, faoin fáth ar mharaigh sé daoine a bhí cairdiúil leis, daoine a chuir a muinín ann. 188609 Mothaíonn muintir na Mí beagáinín cosúil le lucht leanúna Manchester United. 188610 Mothaíonn muintir na Sé Chontae ar nós nia a fuair geansaí ildaite a bhfuil réinfhianna air óna aintín don Nollag. 188611 Mothaíonn neart againn faoi bhrú na laethanta seo. 188612 Mothaíonn sé go bhfuil áit straitéiseach aimsithe ag an gcomhlacht, áit éigin idir Bostún agus Beirlín, rud a chabhrós leo forbairt bhreise a dhéanamh amach anseo. 188613 Mothaíonn sé uaigneach uaireanta agus déanann sé iarracht cuideachta daonna a mhealladh chuige agus a bhá agus a choinneáil leis. 188614 Mothaíonn siad frustrachas fán dóigh a gcailleann rialtas na Breataine suim sna Sé Chontae am ar bith a mbíonn tréimhse mheasartha síochána ann. 188615 Mothaíonn siad gur loic na polaiteoirí orthu,” a dúirt sí. 188616 Mothaíonn siad gur lucht déirce anois iad. 188617 Mothaíonn sí go bhfuil an áit an-bhríomhar mar thimpeallacht oibre, go bhfuil fuinneamh maith ann. 188618 Mothaíonn sí go bhfuil faoiseamh éigin tugtha di óir tugadh treoir don ghiúiré breithiúnas ciontach a thabhairt. 188619 Mothaíonn sí go gcaithfidh an ollscolaíocht trí Ghaeilge rudaí faoi leith a thairiscint, samhail nua a chothú. 188620 Mothaíonn sí nach bhfuil aon “mhacallaí ag roinnt leis, ná aon téagar, sé sin, níl aon rud a bhraithfeá le bláth.” 188621 Mothaíonn Tony Birtill go bhfuil an nimh san fheoil don Éireannach i dtólamh i gCathair Learphoill, ní a bhí le brath ann ar mhórshiúl Lá Fhéile Phádraig. 188622 Mothaíonn tú an chlástrafóibe a bhíodh ann. 188623 Mothaíonn tú cairdeas san áit a luaithe a leagfas tú cos thar tairseach isteach ann. 188624 Mothaíonn tú go bhfuil léaró léargais faighte agat ar shaol s’acu, agus go gcaithfidh tú rud inteacht a dhéanamh faoina gcás. 188625 Mothaíotar spiorad an dúlra go láidir sna dánta. 188626 Mo thaithí féin go dtí seo go mbíonn eagraíochtaí breá sásta a leithéid de chomhairle a sholáthar. 188627 Mo theaghlach féin, tá siad 25% Éireannach, ach is iomaí Airgintíneach a bhfuil sloinne Éireannach air agus tá siad an-bhródúil as sin,” arsa Guillermo. 188628 Mo theaghlach is b’fhéidir, na múinteoirí agus bhí daoine eile, na peileadóirí, Hiúdaí Beag Ó Gallchóir a d’imir do Dhún na nGall agus do Chúige Uladh, Hughie Tim Ó Baoill agus peileadóir mar sin, chuaigh siad sin i bhfeidhm orm. 188629 Mo thiachóg bheag ó chreach na luch tá sábháilte, Mo phár ó chreim a mbéil; an pangur seo I gcomhar liom is bráthair meithle, Ag iompar léinn is ealaíon i dteas an fhionnaidh riabhaigh. 188630 Mo thiarna talún a bhí ann ag tabhairt foláirimh dom go mbeadh orm an áit a fhágáil mar go mbeadh an t-árasán ag teastáil óna mhac. 188631 Mothóchaidh tú i gcomhnaidhe "cuil" mar sin ar an tráthnóna nuair Oidhche shiocáin a bheirtear ar oidhche a mbíonn siocán ann, agus deirtear lá siocáin, agus aimsir shiocáin, mar an gcéadna. 188632 Mothóidh na leanaí gur fíor-bhleachtairí éiceolaíocha iad trí scrúdú a dhéanamh ar cad atá i ndán dá dtimpeallacht áitiúil agus ar na saincheisteanna a bhaineann le hathrú aeráide. 188633 Mo thoigh salach giobach, mo leaba gan cóiriughadh, Babaí bocht sa chradle 's a mhamaí sweetheartáil fríd an tsráid. 188634 MO THRIÚR GAISCÍGH: Triúr Laochra Chumann na nGael Óg iad Marcus Ó Leannacháin, Traenálaí na foirne sinsearaí, Maitiú Ó Coimín, laoch imeartha, agus Daithí De Buitléir, Cathaoirleach. 188635 Mo thuairisc mar san: Tá an t-iarann te is tá roinnt daoine á bhualadh. 188636 Mo thuar mar sin do chraobhacha na gcúigí — An Dún, Maigh Eo, Ciarraí agus Cill Dara. 188637 Mothúcháin a bheidh faoi chaibidil ag Ernie sa chluiche 'Deir Ernie' inniu. 188638 Mothúcháin áille, dhoimhne atá i gceist an oíche ar fad. 188639 Mothúcháin an fhile ar aon dul leis an stoirm. 188640 Mothúcháin ar fud na háite agus cailín Mhicky sáite sa lár. 188641 Mo thuras fada go dtír na mBascach Cruthaithe an Dé Céadaoin, 28 Iúil 2010 00:00 Foilsithe an Dé Luain, 07 Feabhra 2011 17:32 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Faoi láthair tá mé i dtír na mBascach, in Bilbao, an chathair is mó ann. 188642 Motivation Weight Management is ainm don ghrúpa atá ag tabhairt cabhair dom an iarraidh seo – agus tá an aistear bídh nios déine ná aistear bídh ar bith a bhí agam i mo shaol roimhe. 188643 "Motorists" atá i gceist, seachas "drivers". 188644 Moyo ag lochtú na fóirithinte Liam Mac Giolla Gheata ag ionsaí ‘great evil’ ‘Illegitimate authority’ leis an Dr. 188645 “Mozalini” a leasainm anois agus é lonnaithe sa Róimh. 188646 Mozart, Beethoven, Schubert, Verdi is eile, máistrí gan a sárú riamh. 188647 Mp dhearcadh, mar a luaigh mé cheana gur thábhachtach an Ghaeilge a athbheochanú ar bhonn comhtháite. 188648 Mテ。 rテゥitテュonn tテコ an cテ。s tテ。 tテコ cinnte nach rachaidh rudaテュ i do choinne agus nach mbeidh ort costais an duine eile a テュoc. 188649 Mテ。 roghnaテュonn tテコ cテコrsa lテ。naimseartha a dhテゥanamh sa mbealach seo beidh ort freastal ar ranganna nテウ ar lテゥachtaテュ chuile lテ。, agus measfar tテコ ar an mbealach cテゥanna le na mic lテゥinn eile ar do chテコrsa. 188650 ” Mrs Windsor” ( mar a thugann Leanne uirthi) de bharr gur Poblachtóir í nach gcreideann sa Mhonarcacht. 188651 Mテ。s ag ceannacht tテュ thテコ faoin Scテゥim Comhテコinテゥireachta, nテュl tテコ intofa don Scテゥim Liテコntas Morgテ。iste. 188652 Mテ。s amhlaidh a briseadh as do phost thテコ, ba cheart duit a dheimhniテコ an raibh bun cテウir ag do bhfostテウir thテコ a bhriseadh. 188653 Mテ。s bテ。s de bharr cテコiseanna mテュnテ。dテコrtha a bhテュonn i gceist, ansin is gテ。 coiste crテウinテゥara a bheith ann de rテゥir an dlテュ. 188654 Mテ。s ceist iomarcaテュochta テゥ, b'fhテゥidir go bhfuil teideal agat ar テュocaテュocht iomarcaテュochta. 188655 MSc i nGnó agus i dTeicneolaíocht an Eolais An bhunaidhm atá leis an MSc i nGnó agus i dTeicneolaíocht an Eolais ná ardscileanna gnó agus tuiscint ar theicneolaíocht na faisnéise san ionad oibre a fhorbairt. 188656 Mテ。s テゥ deireadh na bliana cテ。nach テゥ, ba cheart go dtabharfadh d'fhostテウir foirm P60 duit. 188657 Mテ。s fテゥidir, ba cheart duit cテコlテコ isteach i spテ。s pテ。irceテ。la ionas go mbeidh tテコ in ann tiomテ。int amach. 188658 Mテ。s fテゥidir leat na costais ar fad a テュoc, d'fhテゥadfadh tテコ socrテコ a dhテゥanamh leis an FSS gurb テゥ an FSS an fostテウir agus gur air a thiteann freagrachtaテュ uilig an fhostテウra ach go n-テュocann tusa na costais ar fad. 188659 M.sh. is beag ding a ndearna sé sa Ghearmáin nó san Astráil nó san Fhionnlann. 188660 Mテ。 shocraテュonn tテコ agus do aturnae ar abhcテウide a テコsテ。id i do chテ。s, cuirfidh an aturnae mionteagasc chuig an abhcテウide leis an eolas テ。bhartha agus na doicimテゥid uilig chun cabhrテコ leis nテウ lテゥi an cテ。s a chur i lテ。thair. 188661 M.sh. ‘Rud a chur ar do bhos’; ‘cogar i gcluas’ srl. 188662 M.s., "Má dhéanfá aon fheabhsú ar an dtalamh". 188663 Mテ。s mian leat a bheith pテウsta in ionad lasmuigh den Oifig Chlテ。raithe, ba chテウir duit teagmhテ。il a dhテゥanamh leis an Oifig Chlテ。raithe don dテコiche ina bhfuil an t-ionad lonnaithe, ionas gur fテゥidir socruithe a dhテゥanamh chun an t-ionad a cheadテコ. 188664 Mテ。s mian leat an Seomra Lテゥimh a テコsテ。id, ba cheart duit teagmhテ。il a dhテゥanamh leis an Leabharlannaテュ Tagartha ag (01) 407 0750 nテウ leas a bhaint as an bhfoirm teagmhテ。la ar lテュne. 188665 Mテ。s rud テゥ go bhfuil an Coimircテュ Cテコirte faoi chテコram cテウnaithe agus go bhfuil teach ag teastテ。il テウna gcleithiテコnaithe, is fテゥidir teach a cheannach ar son an Choimircテュ Chテコirte. 188666 Mテ。s rud テゥ go bhfuil cテウnaテュ ort i limistテゥar Pobal-ar-Aire fテゥadfaidh tテコ sonraテュ teagmhテ。la do Ghrテコpa Pobal-ar-Aire a fhテ。il i Stテ。isiテコn na nGardaテュ do cheantair. 188667 Mテ。s rud テゥ nach rテゥitテュtear an t-テ。bhar gearテ。in fテゥadfaidh tテコ a iarraidh ar an Ombudsman an scテゥal a fhiosrテコ. 188668 Mテ。s saorテ。nach thテコ d'aon Bhallstテ。t d'Aontas Eorpach nテウ mテ。 tテ。 cテウnaテュ ort in aon Bhallstテ。t, is fテゥidir leat gearテ。n a chur テウs comhair Ombudsman Eorpaigh. 188669 Ms Sylda Langford, Cathaoirleach Is í Ms Mary Higgins an tArdoifigeach Feidhmiúcháin atá i gceannas ar fheidhm riaracháin an Chiste. 188670 Mt. 5:4 Ba mhór an sólás é teacht le chéile tar éis an uafáis sa World Trade Center. 188671 Mテ。 tテ。 airgead dlite do na Coimisinテゥirテュ Ioncaim, ba cheart go n-テュocfadh tairbhテュ an tテゥ atテ。 bテ。saithe an mテゥid atテ。 i gceist. 188672 Mテ。 tテ。 amhras ar bith faoin seoladh, nテュ テュoctar an t-テゥileamh ar Liテコntas Cuardaitheora Poist go dtテュ go ndテゥantar do sheoladh a fhテュorテコ. 188673 Mテ。 tテ。 an duine ina c(h)テウnaテュ i dteach altranais faofa agus go gcabhraテュonn tテコ leis na tテ。illテュ a bhaineann leis an teach altranais a テュoc, d'fhテゥadfテ。 a bheith i dteideal cuid de na costais a bhaineann leis a テゥileamh. 188674 Mテ。 tテ。 an Rialtas ag iarraidh rud a athrテコ i mBunreacht na hテ永reann, nテュ folテ。ir dテウ テゥ sin a dhテゥanamh trテュd reifreann bunreachtテコil a eagrテコ. 188675 Mテ。 tテ。 an t-oifigeach i gceannas sテ。sta cテゥ thテコ fテゥin cuirfear stampa ar do phテ。ipテゥar ballテウide agus tabharfar duit テゥ. 188676 Mテ。 tテ。 aon airgead dlite ar an talamh do Choimisiテコn Talテコn na hテ永reann nテウ Coimisinテゥirテュ na nOibreacha Poiblテュ in テ永rinn, caithfidh an tテ單arテ。s テ(tiテコil na heagraテュochtaテュ seo a chur ar an eolas maidir leis an ordテコ dテュlseachテ。in. 188677 Mテ。 tテ。 aon airgead dlite do na Coimisinテゥirテュ Ioncaim ar bhテ。s duine a bhfuil suim acu sa talamh, ba cheart go gcuirfeadh an tテ單arテ。s テ(tiテコil na Coimisinテゥirテュ Ioncaim ar an eolas faoina gcuid pleananna. 188678 Mテ。 tテ。 aon cheart nテウ suim agat sa talamh a cheannaigh an tテ單arテ。s テ(tiテコil go hテゥigeantach, is fテゥidir leat iarratas a dhテゥanamh ar chテコiteamh laistigh de thrテゥimhse 12 mテュ テウn dテ。ta a rinneadh an ceannacht. 188679 Mテ。 tテ。 aon imnテュ ort faoi aispeist sa scoil ar a bhfreastテ。laテュonn do chuid pテ。istテュ nテウ in aon fhoirgneamh rialtais eile ba cheart duit teagmhテ。il dテュreach a dhテゥanamh le Oifig na nOibreacha Poiblテュ. 188680 Mテ。 tテ。 ardテコ tagtha ar luach an テ。itribh, tテ。 sテゥ de cheart ag an テ單arテ。s テ(tiテコil テゥileamh a dhテゥanamh ar thobhach ar an mテゥid ardaithe. 188681 Mテ。 tテ。 banna nテウ urrテコs ag earra beidh cosaint bhreise agat agus beidh na cearta cテゥanna seo ag テコinテゥir an earra e le linn trテゥimhse na hurraテュochta. 188682 Mテ。 tテ。 cテウir leighis テウn ospidテゥal uait agus nuair atテ。 tテコ molta ag dochtテコir prテュosテコin aistrテウfar tテコ chuig ospidテゥal ar an taobh amuigh. 188683 Mテ。 tテ。 cテウir leighis sテュciatrach ag teastテ。il uait agus tテコ i bprテュosテコn, tiocfaidh sテュciatraテュ テウn mBord Slテ。inte ar cuairt chugat. 188684 Mテ。 tテ。 cテコnamh ag teastテ。il uait chun do vテウta a chaitheamh, tabharfaidh an t-oifigeach ceannais duit テゥ sa chaoi chテゥanna agus a ndテゥantar テゥ san ionad vテウtテ。la. 188685 Mテ。 tテ。 do dara rogha iarrthテウra tofa nテウ dテュbeartha, aistreofar do vテウtテ。 go dtテュ do thrテュテコ rogha agus mar sin de. 188686 Mテ。 tテ。 giテコirテゥ i gcテ。s is テゥ an giテコirテゥ a shocraテュonn toradh an chテ。is. 188687 Mテ。 tテ。 gテ。 leis, tabharfar tテコ chuig ospidテゥal テ。itiテコil mar othar sheachtrach. 188688 Mテ。 tテ。 gloinテュ cosanta agus テゥadaテュ cosanta curtha ar fテ。il le haghaidh imeachtaテュ テゥagsテコla, tテ。 sテゥ de dhualgas ar an mテコinteoir a chinntiテコ go gcaitear iad. 188689 Mテ。 thagann aon athrテコ ar luachテ。il na talテコn beidh athrテコ mar a chテゥile dテゥanta ar an tobhach. 188690 Mテ。 thagann sテゥ chuig an bpointe gur ionann lテュon na suテュochテ。n atテ。 le lテュonadh agus lテュon na n-iarrthテウirテュ atテ。 fテ。gtha fテウgraテュtear go bhfuil na hiarrthテウirテュ sin tofa gan an cuテウta a bhaint amach. 188691 Mテ。 thテゥann tテコ i dteagmhテ。il le d'oifig cテ。nach, rachaidh na Coimisinテゥirテュ Ioncaim i dteagmhテ。il le d'fhostテウir agus gheobhaidh siad do P45 duit. 188692 Mテ。 tharlaテュonnn sテゥ go bhfuil lテ。ithreテ。in trテゥigthe nテウ go bhfuil struchtテコir dテ。insテゥaracha ann, caithfidh tテコ na cテゥimeanna cuテュ a thテウgテ。il len テゥ a dheisiテコ. 188693 Mテ。 tharlaテュonn sテゥ go bhfuil fテ。th テゥigin nach bhfuil na pテ。irtithe テゥagsテコla sa Chomhrialtas ag aontテコ ar chテコis テゥigin is fテゥidir leis an Taoiseach dul chuig an Uachtarテ。n agus iarraidh air/uirthi an Dテ。il a lテ。nscoir. 188694 Mテ。 tharlaテュonn sテゥ, tar テゥis an olltoghchテ。in, nach bhfuil aon phテ。irtテュ amhテ。in le tacaテュocht テウn tromlach is fテゥidir le dhテ。 phテ。irtテュ nテウ nテュos mテウ aontテコ ar oibriテコ le chテゥile chun an tテュr a rialテコ mar "Chomhrialtas". 188695 Mテ。 theastaテュonn eolas nテュos ginearテ。lta テウn scテゥim, mar shampla eolas maidir le reachtaテュocht chosanta do thomhaltテウirテュ i do thテュr, dテゥanfar plテゥ go dテュreach le ball FIN-NET i do thテュr dhテコchais fテゥin. 188696 Mテ。 theastaテュonn uait gearテ。n a dhテゥanamh faoi bhulaテュocht nテウ mテュ-テコsテ。id leanaテュ, tテゥigh i dteagmhテ。il le Rannテウg na dTuismitheoirテュ agus na bhFoghlaimeoirテュ sa Roinn - fテゥach 'Cテ。 hテ。it a ndテゥanfaidh mテゥ iarratas' thテュos. 188697 Mテ。 theipeann ar an tSeirbhテュs Phromhaidh agus Leasa a bheith chomh maith agus a bhテュ duine ag sテコil leis is fテゥidir teagmhテ。il a dhテゥanamh leis an bPrテュomhOifigeach Promhaidh agus Leasa. 188698 Mテ。 theipeann ort a leithテゥid a dhテゥanamh d'fhテゥadfadh sテゥ cur isteach ar do chuid テュocaテュochtaテュ. 188699 Mテ。 thugann cテコiseamh tテゥarma prテュosテコnachta fテゥideartha leis, agus mura bhfuil ionadaテュocht dhlテュthiテコil agat mar chosantテウir, tテ。 dualgas ar bhreitheamh na Cテコirte Dテコiche insint duit go bhfテゥadfテ。 a bheith i dteideal cabhair dhlテュ. 188700 Mテ。 thugann sibh an chテ。ipテゥisテュocht agus an t-eolas riachtanach ar fad libh chuig an gcruinniテコ leis an gClテ。raitheoir, b'fhテゥidir go mbeadh an Clテ。raitheoir テ。balta an FCP a eisiテコint lテ。ithreach. 188701 Mテ。 thugtar an rabhadh テウ bhテゥal, caithfidh an Garda テゥ a thaifeadadh i scrテュbhinn chomh luath agus is fテゥidir go rテゥasテコnta agus ansin テゥ a sheirbheテ。il ort go pearsanta nテウ trテュd an bpost. 188702 Mテ。 thuilleann tテコ テコs ar choigilteas b'fhテゥidir go mbeidh ort cテ。in a テュoc ar an テコs sin ar a dtugtar Cテ。in Choinneテ。la ar テ嘖 Taisce. 188703 Mテ。 tテ。 テコinテゥireacht nテウ sealbhテウireacht ag an テ單arテ。s テ(tiテコil ar テ。itreabh, caithfidh an t-eolas a bheith sa chlテ。r ar an テコsテ。id atテ。 テ。 bhaint as agus cテゥard atテ。 ar intinn ag an テ單arテ。s テ(tiテコil a dhテゥanamh leis. 188704 Mテ。 tテ。 lagテコ amhairc ort nテウ mテ。 tテ。 tテコ dall, beidh an fhoireann i d'oifig テ。itiテコil sテ。sta cabhrテコ leat an fhoirm iarratais a lテュonadh. 188705 Mテ。 tテ。 luach an iarratais nテュos mテウ nテ。 竄ャ7,600 agus go gcuireann solテ。thraテュ amhテ。in seirbhテュsテュ ar fテ。il, caithfidh an fostテウir trテュ mheastachテ。n neamhspleテ。ch a fhテ。il agus iad a chur i lテ。thair an Roinn. 188706 Mテ。 tテ。 mテュchumas fisiciテコil ort nテウ radharcach nテウ mテ。 tテ。 mテュchumais lテゥimh nテ。 scrテュobh ort is fテゥidir leis an oifigeach i gceannas cテコnamh a chur ar fテ。il duit. 188707 Mテ。 tテ。 na pテ。istテュ an-テウg ( nテュos テウige nテ。 18 mテュ ) nテュ thuigfidh siad go bhfuil siad ar saoire agus i gcuid mhテウr de na cテ。sanna, b'fhearr leo a bheith ag baile san テ。it a bhfuil aithne agus eolas acu ar gach rud timpeall orthu. 188708 Mテ。 tテ。 nasc idirlテュn agat chomh maith, tテゥigh i dteagmhテ。il le do sholテ。thraテュ seirbhテュse i dtreo is go mbeidh tテコ in ann do chuntas a eagrテコ i do theach nua. 188709 Mテ。 tテ。 pテ。ipテゥar ballテウide le n-aistriテコ agus mテ。 tテ。 an duine a fuair an dara rogha ar an bpテ。ipテゥar sin tofa cheana nテウ curtha as an テ。ireamh, tテゥann an vテウta chuig an duine a fuair an trテュテコ rogha agus mar sin de. 188710 Mテ。 tテ。 テ。rachas slテ。inte prテュobhテ。ideach agat, d'fhテゥadfaテュ go gcumhdテウfaテュ tテコ do chuid nテウ d窶冓omlテ。n na gcostas. 188711 Mテ。 tテ。 seans ann go bhfuil malテ。ire san テ。it ina mbeidh tテコ ag taisteal, ba cheart do gach duine, na pテ。istテュ san テ。ireamh, rテゥamhchテコraimテュ oiriテコnacha a thテウgテ。il. 188712 Mテ。 tテ。 sテゥ i gceist agaibh pテウsadh i searmanas sibhialta agus go mbeidh Clテ。raitheoir テゥagsテコil ag sollテコnテコ an tsearmanais, nテュ mテウr daoibh dul i dteagmhテ。il freisin le hOifig an Chlテ。raitheora sa cheantar ina bhfuil sテゥ i gceist agaibh pテウsadh. 188713 Mテ。 tテ。 sテゥ praiticiテコil, ba chテウir don テコdarテ。s na cruinnithe a reテ。chtテ。il i bprテュomhoifigテュ na Comhairle agus ba chテウir socrテコ a dhテゥanamh do sceideal rialta gnテ。thchruinnithe agus cloテュ leis seo. 188714 Mテ。 tテ。 sテゥ seo fテュor i do chテ。s sa bテュ cinnte テゥ sin a rテ。 leo nuair atテ。 tテコ ag dテゥanamh coinne leo. 188715 Mテ。 tテ。 tacaテュocht tromlach na dTeachtaテュ Dテ。la ag an Taoiseach agus mテ。 iarrann sテゥ/sテュ ar an Uachtarテ。n an Dテ。il a lテ。nscor, nテュ folテ。ir don Uachtarテ。n テゥ sin a dhテゥanamh. 188716 Mテ。 tテ。 tテコ ag bogadh go ceantar nua, b'fhテゥidir go bhfuil sテゥ ar intinn agat do chuntas bainc a athrテコ go brainse テ。itiテコil. 188717 Mテ。 tテ。 tテコ ag bogadh isteach i dteach ina raibh daoine ina gcテウnaテュ romhat, iarr ar na hiar-テコinテゥirテュ na cuntais fhテウntais a aistriテコ go dtテュ d'ainm. 188718 Mテ。 tテ。 tテコ ag bogadh テウ lテウistテュn ar cテュos, d'fhテゥadfadh do thiarna talテコn a iarraidh go n-aistreofテ。 na seirbhテュsテュ sin go dtテュ a ainm chun tテ。illテュ athnasctha a sheachaint. 188719 Mテ。 tテ。 tテコ ag dul i mbun na fテゥinfhostaテュochta b'fhテゥidir go mbeidh teideal agat ar an Liテコntas Fiontraテュochta um Fhilleadh ar Obair. 188720 Mテ。 tテ。 tテコ ag fanacht leis an mbrainse bainc cテゥanna, bテュ cinnte go bhfuil do sheoladh nua acu. 188721 Mテ。 tテ。 tテコ ag fテ。il deacrachtaテュ le lテゥamh ag an obair de bharr lagテコ amhairc, ansin tテ。 tテコ inchテ。ilithe chun iarratas a dhテゥanamh ar an deontas. 188722 Mテ。 tテ。 tテコ ag glacadh pテ。irt i gclテ。r chianoideachais, tテ。 gach seans ann go mbainfidh tテコ テコsaid as rテゥimse leathain de pacテ。istテュ テ。bhair agus ilmheテ。in trテュd an gcテコrsa. 188723 Mテ。 tテ。 tテコ ag iarraidh fテ。il rテゥidh le dramhaテュl aispeiste, ba cheart teagmhテ。il a dhテゥanamh leis an テ單arテ。s テ(tiテコil le fテ。il amach an nglacfaidh an Lテ。ithreテ。n Lテュonta Talテコn leis an dramhaテュl. 188724 Mテ。 tテ。 tテコ ag iarraidh gearテ。n a dhテゥanamh faoi chaitheamh tobac i limistテゥar coitianta in テウstテ。n, ba cheart duit do ghearテ。n a dhテゥanamh ar dtテコs do bhainistテュocht an テウstテ。in. 188725 Mテ。 tテ。 tテコ ag iarraidh lテ。thair uaighe a cheannach, ba cheart duit ar an gcテゥad dul sテュos dul i dteagmhテ。il le d'テコdarテ。s テ。itiテコil. 188726 Mテ。 tテ。 tテコ ag iarraidh moltaテュ a dhテゥanamh faoin bhfodhlテュ, d'fhテゥadfテ。 テゥ sin a dhテゥanamh i scrテュbhinn. 188727 Mテ。 tテ。 tテコ ar Chlテ。r na Vテウtテ。laithe, seolfar carta vテウtテ。la chuig do theach roimh dテ。ta an olltoghchテ。in. 188728 Mテ。 tテ。 tテコ i do chテウnaテュ in テ永rinn agus mテ。 tテ。 laigテュ テ。irithe radhairc ort, is fテゥidir leat laghdテコ a テゥileamh ar an mテゥid cテ。nach a テュocann tテコ. 188729 Mテ。 tテ。 tテコ i dteideal na scテゥime, テゥisテュotar duit leabhar tinneas fadtテゥarmach. 188730 Mテ。 tテ。 tテコ in amhras faoi snテ。ithテュnテュ aispeiste a bheith i dtテ。irge sa bhaile tテ。 sテゥ chomh maith duit a ghlacadh leis go bhfuil aispeist ann agus comhairle saineolaithe a fhテ。il chun テゥ sin a dhearbhテコ nテウ a shテゥanadh. 188731 Mテ。 tテ。 titim sa luach, dテゥanfaidh an tテ單arテ。s テ(tiテコil テ。thrテュomhテコ ar an mテゥid atテ。 i gceist de rテゥir na luachテ。la nua agus dテゥanfaidh siad aisテュoc leis an テコinテゥir mテ。 tテ。 airgead dlite do/di. 188732 Mテ。 tテ。 tテコ mテュshテ。sta le toradh na hathbhreithnithe seo is fテゥidir leat do chテ。s a thabhairt chuig Oifig an Ombudsman. 188733 Mテ。 tテ。 tテコ tar テゥis do leanaテュ a rollテコ i scoil nua, dテゥan cinnte de go n-aistreofar taifid scoile do leanaテュ sula dtosaテュonn siad ann. 188734 Mテ。 tテ。 tテコ thar aois 23* is fテゥidir leat cur isteach ar cheann de na hテ。iteanna seo. 188735 Mubarak éirithe as mar Uachtarán na hÉigipte Tá Hosni Mubarak tar éis éirí as uachtaránacht na hÉigipte agus an cheannasaíocht a thabhairt d’Ardchomhairle na bhFórsaí Armtha. 188736 Mubarak le fanacht i gcumhacht go dtí am toghcháin Tá sé fogartha ag Uachtarán na hEigipte, Hosni Mubarak, nach seasfaidh sé sa chéad toghchán eile sa tír ach go bhfanfaidh sé i gcumhacht go dtí sin. 188737 Múchadh na soilse, agus tosaíodh ag taispeáint an scannáin, agus roimh i bhfad ba léir go raibh na daoine óga seo as Manhattan an-tógtha le scannán an stiúrthóra Éireannaigh. 188738 Múchadh na tintí sna tithe fadó sular lasadh an tine chnámh, rud a bheannaigh an draoi. 188739 Múchann an bheoir agus an t-uisce beatha m’anam; tugann siad orm dearmad a dhéanamh nach bhfuil aon duine inchurtha liom; gur fáthach i measc abhac mé. 188740 Múchann sé an lampa ar a bhord oibre, téann chuig an bhfuinneog, tarraingíonn na cuirtíní, sa mhóimint chéanna airíonn sé deann fuachta ag dul trína cholainn. 188741 Múchtar na soilse sráide ar fad agus lastar an sráidbhaile ar fad le coinnle — 20,000 coinneal! 188742 Mudra agus an táirge i warmth lámha agus osclaíonn an chakra fhréamh. 188743 ” Mugabe, sa treimhse 1982-85 a rinne ionsaí ar Matabeleland, ceantar an fhreasúra i Zimbabwe, díreach an t-am céanna nuair a bhí Thatcher ag déanamh ionsaí ar cheantair an fhreasúra sa Ríocht Aontaithe. 188744 Muid a bheith tar éis cur go mór le híomhá na Gaeilge. 188745 Muid ag cur tús a thuiscint go bhfuil bainte amach ag hypnosis in ann úsáid a bhaint as an cumhacht ag an aigne. 188746 Muid ag druidim i dtreo chomóradh chéad bhliain an Éirí Amach níl amhras ach go mbéifear ag foilsiú, ag ransú is ag beachtú. 188747 Muid ag taisteal chuig Manchain agus uaidh sin, ó thuaidh, go Sedbergh, baile beag i gCeantair Locha Chumbria. 188748 Muide a bhí sa duibheagán sin tráth. 188749 Muide an t-aon ainmhí amháin a chruthaíonn rudaí ar mhaithe le háilleacht. 188750 Muide atá cráite le cuimhne fhada is cuimhin linn gur saighdeadh na Cordastánaigh aimsir Chogadh na Muarascaille le héirí amach in aghaidh na nIarácach le craoltaí raidió agus bileoga ón aer. 188751 “Muide a tháinig as ceantar an Spidéil isteach go Gaillimh ag an am sin, ghlaoití *rednecks *orainn, agus ainmneacha mar sin. 188752 Muid féin, na daoine, is cionsiocair leis sin ar ndóigh. 188753 Muid Fhéin a deirtear i gcónaí i gCúige Chonnacht, mura raibh tionchar Ghaeilge an Chláir ar Inis Oírr láidir i gcónaí céad bliain ó shin. 188754 Muid le fios ag smaoineamh ar dtús le modhanna níos nádúrtha, a chuirfidh ar chumas freisin a fháil torthaí maithe a fháil breasts deas mór agus breasts níos daingne. 188755 “Muidne an 99%” an mana a bhí acu, ag tagairt don móramh sin de phobal Mheiriceá idir iad siúd gan dídean agus an dream atá bun os cionn sa morgáiste. 188756 Muidne a scríobhann ailt ar thréimhseacháin, is maith linn a cheapadh go mbeidh toradh ár saothair níos marthannaí ná saothar lucht nuachtán laethúil. 188757 Muidne, atá ag labhairt na Gaeilge go stadach as siocair an náisiúnachais gan a bheith cloíte ó thuaidh, tuigimid an difir idir naisiúnachas an choilínigh agus náisiúnachas na cosmhuintire. 188758 Muidne na daoine óná dteastaíonn éirí líofa sa Ghaeilge. ag úsáid na teanga (nó teangan) Tá "go bhfuil drogall ar Éireannaigh Gaeilge a labhairt" i gceart, d'ainneoin go scríobhfainnse "go bhfuil drogall ar Éireannaigh, an Ghaeilge a labhairt". 188759 MUíF: Bhuel, ní fhéadfadh muid éirí rómhór, mar tá a lán oibre i gceist cé nach bhfuil ann ach lá amháin. 188760 MUíF: Bhuel, tá an rang bodhráin lán cheana féin! 188761 MUíF: Bíonn, ionas nach mbeidh na ranganna rómhór, an bhfuil a fhios agat, chun seans a thabhairt do chuile dhuine. 188762 MUíF: Breathnaíonn sé mar sin ar an oíche; á, muise, thit sé sin amach. 188763 MUíF: Nuala Keane, Nóirín Ní Shúilleabháin agus Seán Mac Gearailt. 188764 MUíF: Sílim gurb í seo an naoú bliain anois. 188765 MUíF: Tá Rita Doyle ag teacht chuig an gceolchoirm lena cuid damhsóirí seite óga agus beidh Maureen Culleton i mbun ceardlainne ar dhamhsaí beirte i rith an lae. 188766 Muileann grástúil ealaíonta, leis an sioscarnach rialta ar feadh an lae. 188767 Muileann na Buaise, Co Aontroma, ar a dtugtar anois Dundarave." 188768 Muineacháin leis na broic a mharú ins sa chuid sin tíre ina bhfuil an méid is mó eitinn le fáil i measc na mbó. 188769 Múineadh an rang a breathnaíodh i seomra TEC na scoile. 188770 Múineadh béarla dó ina pháiste, oileadh i slite an tSasanaigh é. Cuireadh scoil Sasanach air is oideachas le cois a dhéanfadh slí beatha Sasanach dó : aturnae. 188771 Múineadh ceachtanna maithe san Eolaíocht le linn an MSU agus eagraíodh turgnaimh shuimiúla leis na daltaí ag obair le fearas. 188772 Múineadh dom go bhfuil tosaíocht ar an riail thuas os cionn chuile rialach eile a bhaineann leis an séimhiú. 188773 Múineadh dom nár chóir drochrud a rá faoin marbh, ach is dóigh liom go bhfuil go leor leiceann tirim ina dhiaidh. 188774 Múineadh Litearthachta / Léitheoireachta: Múintear litearthacht / léitheoireacht na Gaeilge ar dtús do na daltaí agus Béarla ina dhiaidh sin. 188775 Múineadh na Gaeilge a bpríomhchúram, ach b’shin rud nach ndeintí ar leithligh ón gcultúr go ginearálta, ó na hamhráin, ná na rincí ná ó chursaí spóirt is timpeallachta. 188776 Múineann an aip an t-amhrán náisiúnta i stíl Karaoke, líne ar líne. 188777 Múineann an fhoireann tacaíochta snáithaonaid áirithe den chlár do ghrúpaí beaga ar mhaithe le daltaí le riachtanais ar leith. 188778 Múineann an geimhreadh dúinn nach bhfuil sa bheatha shaolta seo ach roth mór a bhogann timpeall go mall agus go síoraí. 188779 Múineann Dara scileanna na hiomána do na gasúir atá faoina chúram sa scoil. 188780 `Muineann gá seift' a deir an seanfhocal agus creideann siad go gcuidíonn sé go mór leo smaointiú ar dhóigheanna eile le rud a dhéanamh nuair nach bhfuil an trealamh acu. 188781 Múineann gá seift ar ndóigh agus is doiligh an t-eiteachas a thabhairt do leas an stáit. 188782 Múineann na hoidí na téarmaí matamaiticiúla do na daltaí as Gaeilge go cúramach, tuisceanach. 188783 Múineann na hoidí straitéisí éifeachtacha do na daltaí chun fadhbanna matamaitice a réiteach. 188784 Múineann na múinteoirí go léir sa dá thimthriall agus ag leibhéil difriúla scrúduithe. 188785 Múineann na múinteoirí go léir sa dhá thimthriall agus ag leibhéil difriúla scrúduithe. 188786 Múineann na múinteoirí le chéile, ó am go ham i rith na bliana. 188787 Múineann oide amháin rincí idirnáisiúnta i ndiaidh scoile. 4.7 Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte Tá raon inghlactha de mhodhanna in úsáid chun Oideachas Sóisialta Pearsanta agus Sláinte a mhúineadh. 188788 Múineann sé an tsochtheangeolaíocht agus cúrsa ar na meáin chumarsáide Ghaeilge agus tá suim ar leith aige i reachtaíocht teanga. 188789 Múineann sé Gaeilge do dhéagóirí agus do dhaoine fásta. 188790 Múineann sé na céad chéimeanna a theastaíonn a fhoghlaim le tús a chur le foghlaim an damhsa ar an sean-nós. 188791 Múineann siad an Ghaeilge sna sraitheanna difriúla agus ag leibhéil éagsúla ar a seal. 188792 Múineann sí an scríbhneoireacht chruthaitheach dá cuid daltaí féin san Idirbhliain agus cuireann sí an-bhéim ina cuid teagaisc ar rannpháirtíocht na ndaltaí i bhfoghlaim na filíochta agus ar an smaoineamh agus tuairimíocht neamhspleách a fhorbairt. 188793 Múineann sí Gaeilge i Meánscoil Mhuire, Longfort. 188794 Múineann sí Giúdais ag Ollscoil Nua Eabhraic, aistríonn sí idir an dá theanga agus oibríonn sí sa téatar Giúdach, idir Ghiúdais agus Bhéarla. 188795 Múineann sí modheolaíochtaí ábhar agus sna Léinn Ghairmiúla, ar na modúil seo a leanas: Is feitheoir í ar Shocrúchán Scoile freisin, leis an DGO, an Professional Diploma in Education (PDE) agus ar an Bachelor of Arts in Mathematics and Education (BME). 188796 Múineann tromlach na múinteoirí go dtí uaslíon a gcuid uaireanta, cé gur léir le linn na meastóireachta go bhfuil i bhfad níos mó oibre déanta i ndáiríre ná mar atá ar conradh. 188797 Múinfead do dhán duit agus amhrán dóchais, sula gcasfaidh mé uait ag ceann an bhóthair.’ 188798 Múinfear amhráin i dteangacha éagsúla don lucht éisteachta ansin. 188799 Múinfear comhrá simplí i gceithre theanga éagsúla don lucht éisteachta agus tabharfar deis dóibh ansin siúl timpeall an tseomra agus na comhráite sin a chleachtadh lena chéile. 188800 Múinfear na scileanna labhartha agus scríofa Gaeilge is gá chun plé go héifeachtach leis na coincheapanna céanna. 188801 Múinfidh sin ceacht dóibh gasta go leor!’ a chomhairlíonn Balor don rialtas. 188802 Múin Gaeilge bunúsach duit féin leis an gcárta tagartha seo ar a bhfuil bunfrásaí i nGaeilge. 188803 Múinimis do mhuintir an tsaoil bhraonaigh gur cuma faoin bhraon anuas agus faoi ghadaíocht ár gcuid airgid nuair is féidir leat ceol, braon a ól le STUAIM, agus taitneamh a thabairt do chomhluadar an daoine eile, an ‘chuileachta’ mar a deirid ó dheas. 188804 Múinim sí an ealaín chomh maith do pháistí in ionad darb ainm The Life Centre i gCearnóg Phiarais i lár na cathrach i mBaile Átha Cliath. 188805 Muinín a Chur sna Díograiseoirí Sa cholún uaim, a foilsíodh san eagrán deireannach de Ghaelscéal, mheabhraíos do na léitheoirí gur cuireadh tús le foilsitheoireacht nuachtán seachtainiúil Ghaeilge ar Lá ’le Pádraig, seachtó bliain ó shin. 188806 Muinín an phobail, idir óg agus aosta, a spreagadh sa teanga agus sa gcultúr aitiúil sa sprioc-cheantar atá ag Pléaráca faoi Chlár Forbartha Pobail Chamus/Ros Muc agus Chill Chiaráin. 188807 Muinín: Ceann de na deacrachtaí is mó le Google, go háirithe anois ó tá sé go hiomlán “imeartha” ag na saineolaí optamú inneall cuardaigh ná nach féidir leat a bheith cinnte gurb iad na torthaí a fhaigheann tú na torthaí is fearr. 188808 Muiníneach as féin, gan aon amhras, atá sé go fóill, ach fágaimis an bogás san aimsir óigeanta! 188809 Muinín sa dearcadh sin is chúis le torthaí an lae inniu, deir sé. 188810 Múin míneas dóibh agus béasa Agus tabhair slán sinn as ucht Dé Sinne agus gach neach eile atá i bpéin anocht in Thekaddy. 188811 Múintear agus foghlaimítear an Ghaeilge go maith i nDoire, de réir dealraimh! 188812 Múintear an Bhreatnais sna scoileanna ar an mbaile. 188813 Múintear an Ceol go cumasach agus go héifeachtach agus déantar iniúchadh ag gach leibhéal ar ghnéithe de litearthacht an cheoil ar a n-áirítear rithim, nodaireacht, béim agus tuinairde. 188814 Múintear an Ceol go h-éifeachtach agus dírítear aire chuí ar na trí snáitheanna sa churaclam Ceoil: éisteacht agus freagairt, léiriú, agus cumadóireacht. 188815 Múintear an Ceol go máistriúil ag leibhéil eágsúla den scoil faoi mar atá molta sa churaclam. 188816 Múintear an ceol uirlise go han-taitneamhach agus chonacthas samplaí fónta maidir leis an gcumadóireacht chomh maith. 188817 Múintear an Corpoideachas go héifeachtach trí Ghaeilge. 188818 Múintear an fheadóg stain do dhaltaí ó rang a dó go rang a sé agus tugtar deis do dhaltaí i roinnt ranganna scileanna drumadóireachta a fhorbairt. 188819 Múintear an fheadóg stáin go forleathan sa scoil agus is léir go bhfuil caighdéan ard á bhaint amach ag na daltaí. 188820 Múintear an fheadóg stáin ó rang a haon ar aghaidh agus tá caighdeán an-mhaith sroichte ag na daltaí. 188821 Múintear an fhilíocht ar bhonn rialta sna ranganna uile. 188822 Múintear an fhilíocht ar bhonn rialta sna ranganna uile agus leagtar béim fhiúntach freisin ag gach leibhéal sa scoil ar fheasacht cultúir na hÉireann. 188823 Múintear an fhilíocht go caighdeán an-ard trasna na scoile. 188824 Múintear an fhoghraíocht go neamhfhoirmiúil tríd an scoil i gcomhthéacs na rann do pháistí agus na leabhar léitheoireachta. 188825 Múintear an foclóir matamaiticiúil cuí go han-chúramach do na daltaí. 188826 Múintear an Ghaeilge mar ábhar riachtanach do gach dalta i mbunscoileanna agus i scoileanna dara leibhéal, ach amháin nuair a thugtar díolúine do dhaltaí ar bhonn mhíchumas foghlama nó toisc go raibh siad ag staidéar thar lear roimhe sin. 188827 Múintear an ghramadach i gcomhthéacs, de réir mar a bhíonn sí ag teastáil. 188828 Múintear an ghramadach i gcomhthéasc de réir mar a bhíonn sí ag teastáil. 188829 Múintear an Mhatamaitic ar bhonn an-chéimnithe go minic sa scoil. 188830 Múintear an Mhatamaitic go héifeachtach ag leibhéil ranga éagsúla. 188831 Múintear an rince Gaelach mar chuid den chlár Corpoideachais. 188832 Múintear an scoil náisiúnta trí Ghaolainn, ach níl aon scoil dara leibhéal san oileán. 188833 Múintear an t-ábhar seo go cumasach. 188834 Múintear an t-ábhar seo go han-éifeachtach. 188835 Múintear an t-ábhar seo go héifeachtach. 188836 Múintear an Tíreolaíocht go torthúil ar fud na scoile. 188837 Múintear an Tíreolaíocht i ngach rang agus déantar comhthathú an-éifeachtach idir an ábhar seo agus ábhair eile. 188838 Múintear an Tír Eolaíocht i ngach rang agus déantar comhtháthú an-éifeachtach idir an ábhar seo agus abháir eile, go háirithe an Mhatamaitic. 188839 Múintear ceachtanna discréideacha san OSPS i ngach rang agus baintear úsáid as modhanna gníomhacha foghlama chun tuiscint na ndaltaí ar shábháilteacht agus ar mhaireachtáil sa phobal a fhorbairt. 188840 Múintear ceachtanna sa chorpoideachas go sciliúil agus leagtar béim inmholta ar thaitneamh agus ar rannpháirtíocht na ndaltaí le linn na ceachta. 188841 Múintear cnuasach breá rann agus píosaí filíochta ag gach leibhéal ranga agus mealltar na daltaí chun aithriseoireacht bríomhar a dhéanamh orthu, ach go háirithe sna bunranganna. 188842 Múintear cnuasach breá rann, amhrán agus filíocht ag gach leibhéal ranga. 188843 Múintear Corpoideachas sa seomra ranga nó i gclós na scoile nuair a fheileann an aimsir. 188844 Múintear curaclam leathan agus cothrom chun freastal ar na rangleibhéil éagsúla. 188845 Múintear dhá thréimhse shingil agus tréimhse dhúbailte do na scoláirí sa chéad bhliain, sa dara bliain agus sa tríú bliain. 188846 Múintear fíorais bhunúsacha na matamaitice le héifeacht faoi leith i ngach rang agus tá caighdeán breá bainte amach ag líon suntasach daltaí san uimhríocht, ach go háirithe. 188847 Múintear foclóir agus nathanna cainte go cúramach agus tugtar deiseanna do na daltaí a bheith gníomhach san obair le drámaíocht agus le ról imirt. 188848 Múintear foghraíocht go cumasach sna bunranganna, rud a chuireann go mór leis an léitheoireacht. 188849 Múintear gnéithe uile an churaclaim trí mheán na Gaeilge. 188850 Múintear go sásúil clár oiliúna uisce, agus ranganna tarrthála mar chuid den chlár seo, gach Aoine san Ionad Fóillíochta. 188851 Múintear idir thrí agus cheithre rangleibhéal le chéile sa dá sheomra ranga agus déanann na hoidí malartú torthúil maidir le teagasc ábhar ar leith. 188852 Múintear leanaí i bhfoirgnimh throchailte i ranganna ina mbíonn suas le céad dalta. 188853 Múintear na ceachtanna ceoil go cumasach tríd an scoil agus baineann na daltaí sult agus tairbhe as a rannphartíocht iontu. 188854 Múintear na ceachtanna go cúramach, céimneach. 188855 Múintear na feidhmeanna teanga go torthúil trí obair bheirte. 188856 Múintear na gnéithe seo ar fad mar aon le nathanna sainiúla teanga a bhaineann leis an spórt sna ranganna. 188857 "Múintear na hábhair seo sna seomraí ranga, ach ní mhúintear do scoláirí conas eolas a bhailiú i gceart.. 188858 Múintear na ranganna i seomraí sealadacha dea-chóirithe agus úsáidtear cuid d’fhoirgneamh an Chumainn Rugbaí freisin. 188859 Múintear na rialacha gramadaí agus litrithe go córasach, céimnithe. 188860 Múintear na scileanna bunúsacha sa Kihon. 188861 Múintear na scileanna éagsúla léitheoireachta go hábalta. 188862 Múintear na snáitheanna agus na snáthaonaid a bhaineann leis an ngné seo den churaclam go héifeachtach ag gach léibhéal. 188863 Múintear oibrithe an uimhris go céimneach le heiseamláirí ar an gclár bán agus le húsáid nithe soláimhsithe. 188864 Múintear scileanna na léitheoireachta go cumasach tríd is tríd. 188865 Múintear scileanna réamhléitheoireachta go cuí agus de réir mar a théann na daltaí in aois cuirtear ar a gcumas réimse breá ábhar a léamh. 188866 Múintear TÁA agus SF i sainseomra atá dea-eagraithe, ceaptha, trealmhaithe agus caomhnaithe agus atá oiriúnach do mhúineadh na siollabas. 188867 Múintear teanga na Matamaitice go córasach agus tá sé ar chumas na ndaltaí an teanga seo a úsáid le brí agus le tuiscint in-mholta. 188868 Múintear Tír Eolas go héifeachtach suimiúil sa scoil. 188869 MÚINTE:íonn múinteoirí na modhanna múinte is feiliúnaí ag baint úsáide as na Treoirlínte a bhaineann leis an Eolaíocht sa gCuraclam. 188870 Múinteoir agus cumadóir ceoil é John agus múinteoir damhsa í Eileen agus í ina deirfiúr ag an mboscadóir aitheanta, Tommy Maguire – casann John an fheadóg mhór agus Eileen an bosca ceoil. 188871 Múinteoir amháin atá ag an scoil faoi láthair don Eacnamaíocht Bhaile. 188872 Múinteoir amháin, mar shampla, atá i gceist do na trí ranganna sa tsraith shóisearach agus is pleanáil aonair atá i gceist. 188873 Múinteoir: An bhfuil sé gaofar? 188874 Múinteoir as Gaeltacht Thír Chonaill a b'eadh a bhean chéile. 188875 Múinteoir atá ar pinsean í Mary Houpis. 188876 Múinteoir bunscoile í Bríd, agus múineann sí amhráin sa rang, ag tabhairt spreagadh don chéad ghlúin eile amhránaithe. 188877 Múinteoir: Cad atá ar díol sa siopa nuachtán? 188878 Múinteoir: Cén fáth a bhfuil sé uainn? 188879 Múinteoir: Cén sórt tí a bhíonn ag muintir na ‘Níl aon tinteán mar do thinteán féin’ Insíonn an múinteoir an seanfhocal do na páistí agus pléann an rang an míniú atá leis. 188880 Múinteoir Ceoil í Catherine, an dordveidhlín agus an pianó á dteagasc aici. 188881 Múinteoir dílis ab ea é chomh maith le bheith ina phearsa poiblí agus ina amhránaí agus ba dheacair dó uaireanta, an dá a fhreastal, mar a mhíníonn sé sa gclár seo. 188882 Múinteoir eile a chuaigh i bhfeidhm air ba ea an tAth. 188883 Múinteoir é Pádraig atá go díreach ag glacadh seal scíste ó na cúramaí sin tar éis dó bheith ag feidhmiú mar phríomhoide ar Ghaelscoil Eois Mhuineacháin. 188884 Múinteoir fisice ab ea é san ollscoil anseo, ach bhí rang oíche Gaeilge aige fosta agus thug sé an-chuidiú domhsa. 188885 Múinteóir Gaeilge a bhí ann, ach chuaigh sé le leigheas ina dhiaidh. 188886 Múinteoir Gaeilge a bhí ann, agus scríbhneóir. 188887 Múinteóir Gaeilge a bhí ann níos deireanaí, agus mhúin i gCo. an Dúin ar feadh cupla bliain, agus ina dhiadh sin i gCo. 188888 Múinteoir Gaeilge amháin atá ag teagasc an ábhair faoi láthair agus múinteoir ionaid a bhí sa phost sin tráth na cigireachta. 188889 Múinteoir Ghaeilge a ba ea í ag Acadamh Naomh Pádraig agus bhí mic léinn ansin ar na céadta a d’fhág teachtaireachtaí comhbhróin ar shuíomhanna idirlín agus eile. 188890 Múinteoirí a bhaineann ábhar ó shuímh idirlín mar chuid dá gcuid ullmhúchán an úsáid is mó a bhaintear as TFC. 188891 Múinteoirí agus daltaí na chéad Meánscoile 1978. ar chúl ó chlé Máire Mhic Sheáin, ÁineMhic Aindreasa agus Bríghid Mhic Sheáin. 188892 Múinteoirí áirithe a d’oibrighi scoileanna thart timpeall orainn, tháinig siad isteach nuair a bhíodhtréimhse shaor acu agus theagasc ranganna. 188893 Múinteoirí óga a bhí tugtha don teanga agus don chultúr agus a chaitheadh dian-deirí seachtaine in ionaid éagsúla ar feadh dhá bhliain go gcuirfí lena gcáilíochtaí. 188894 Múinteoir iontach díobhraicthe a bhí ann. 188895 Múinteoir iontach maith atá i mo máthair, bhí Sister Concepta againn ansin a bhí iontach maith freisin agus thaitin an teanga liom. 188896 Múinteoirí ó Phobalscoil na Rosann, Edel Nic Lochlainn, Eibhlín Ní Fhearraigh & Caitlin Ní Rabhartaigh (dálta) Ag cur síos ar an dlúthdhiosca úr atá ar an mhargadh acu, 'Meitheal don Nollaig'. 188897 Múinteoir, iriseoir agus léachtóir ollscoile a bhí inti a chaith tréimhse ina heagarthóir ar an Irish.. 188898 Múinteoir, iriseoir agus léachtóir ollscoile a bhí inti a chaith tréimhse ina heagarthóir ar an Irish Press/ Scéala Éireann chomh maith. 188899 Múinteoirí sa bhreis le fostú – ach baol ciorruithe? 188900 Múinteoirí Sinéad Greally agus Dawn Ní Ghloinn lena páistí ó Chora Finne a d'fhreastail ar an gCampa Samhraidh a d'eagraigh Craobh na hAchréidhe i mBunscoil Bhaile an Doire, Cora Finne. 188901 Múinteoirí tacaíochta foghlama/múinteoirí acmhainní Bíonn seirbhís mhúinteoirí tacaíochta foghlamtha ar fáil go ginearálta do gach bunscoil agus tá Treoirlínte Tacaíochta Foghlama (pdf) curtha ar fáil ag an Roinn Oideachais agus Scileanna. 188902 Múinteoir (leis na páistí eile): Cuirfidh mé faoin ríomhaire é. Nuair a thagann …………. 188903 Múinteoir le rince gaelach ón taobh amuigh a dhéanann an teagasc seo agus íocann an bord bainistíochta as. 188904 Múinteoir matamataice a bhí ann féin más fíor. 188905 Múinteoir Molly agu an Rang Ealaíne By Eithne Ní Ghallchobhair, Cló Mhaigh Eo Tá Mícheál cois trá lena Aintín Molly. 188906 Múinteoir Molly agus a Rang Ceoil Tá an príomhoide ar bís. 188907 Múinteoir nuacheaptha Gaeilge sa scoil is ea duine díobh agus tá taithí fhairsing ar theagasc an ábhair acu beirt. 188908 Múinteoir óg Gaeilge is ea Máire Nic a' Bháird. 188909 Múinteoir óg sa cheantar a maraíodh tamall de bhlianta roimhe sin, nuair a thit sí le faill. 188910 Múinteoir oilte ag cur a chuid eolais go díreach os ár gcomhair agus ag roinnt a thaithí orainn ar bhealach a bheidh inúsáidte ag múinteoirí eile, agus ag daoine ar leibhéil éagsúla foghlama. 188911 Múinteoir scoile a bhí in Sammy sula bhfuair sé smacht ar chomhshaol na Sé Chontae ach tá sé ar nós na ndaltaí sin a dhéanann iarracht a chruthú go bhfuil siad níos cliste ná an múinteoir. 188912 Múinteoir scoile a bhí ionamsa agus aithním bua nuair a fheicim *feckin’ *bua. 188913 Múinteoir scoile a bhí ionam san am fadó, a Bhaloir, agus aithním bua nuair a fheicim feckin’ bua. 188914 Múinteoir, scolaire agus Gael atá luaite ar an phlaic. 188915 Múinteoir: Seo mise ag seasamh sa lár. 188916 Múinteoir thall is abhus, déarfainn. 188917 Muintir Ailpín: réaltaí spóirt na hÉireann Chuaigh an clár a craoladh ar an teilifís an mhí seo caite mar gheall ar mhuintir Ailpín as Corcaigh i gcion go mór ar lucht féachana na hÉireann, Colm Mac Séalaigh ina measc. 188918 Muintir an bhaile is iad ag sileadh na súl, 'Slán leat, a Shéamuis, mar ní fhilfir níos mó.' 188919 Muintir Andrews agus Aodán Mac Póilin In 1976, mar a luadh, tháinig Áine Aindrews agus Aodán Mac Póilinagus Rhiann agus Liam Andrews isteach sa sceim. 188920 Muintir an phreas ag cabaireacht agus ag glacadh grianghraf. 6.47 p.m. – Seinnt agus seoladh. 188921 MUINTIR AN ÚDAIR:I láthair le linn na hócáide bhí Emer Ni Bhrolcháin, Siobhán de Barra, Sadhbh de Barra, Joe de Barra, Fionnbarra féin, Diarmuid Ó Brolcháin agus Muiris Ó Conchúir. 188922 Muintir Árachais, mo bheannacht siar orthu, mo mhallacht ar aghaidh orthu. 188923 Muintir ársa, sheanda iad, a bhfuil fuil déithe iontu - Mór is Mis, Daghda is Crom Dubh. 188924 Muintir Bhaile an Fheirtéaraigh a bheas á úsáid le dul faoi na sléibhte isteach chuig Calafort an Daingin. 188925 Muintir bhocht chaite chráite bhriste bhrúite na hÉireann níos aimléisí agus níos anóití agus níos dramhsaí agus níos donasaí ná mar a bhí nuair a daoradh iad. 188926 Muintir Chonamara i Ros Dumhach An Comhairleoir agus Ball d'Údarás na Gaeltachta Seosamh Ó Cuaig i mBéal Átha na Buidhe. 188927 Muintir Chreachmhaoil, Breanndán Ó Beaglaíoch, Gaeilgeoirí, ceoltóirí, is eile ó Bhaile Locha Riach is ón cheantar máguaird a bhí ann. 188928 Muintir na cathrach (SIBHSE!) a thréig an Ghaeilge na cianta ó sin. 188929 Muintir na gCos Dubh, sin ainm mhuintir Ghlais Dobhar Chú orainne. 188930 Muintir na hEireann - dóibh súid nach bhfuil meas na madraí acu don Ghaeilge agus b'fhearr leo muna mbeadh teanga ann in aon chor. 188931 Muintir na hIaráine a chuir fúthu ar dtús sa cheantar sin. 188932 Muintir Ráth Chairn ag cothú na Gaeltachta Foilsithe an Dé Luain, 06 Nollaig 2010 17:42 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Thugas mo chéad chuairt ar Ráth Chairn Ghlas na Mí sna seascaidí nuair a thosaigh mé ag múineadh scoile i mBaile Átha Cliath. 188933 Muintir Shomheallta na hÉireann Agus fadhbanna geilleagair na Túinéise agus na hÉigipte réitithe mar dhea aige, cúpla lá ina dhiaidh sin, thug an tUachtarán Obama aghaidh ar thír eile atá in umar na haimiléise ó thaobh cúrsaí geilleagair de. 188934 Muintir stáitse cruálach a rinne an taifeadadh sin agus bhíodar á sheachadadh i measc lucht stáitse eile le blianta. 188935 Muintir Uí Bhaoill, Pádraig, Caitlin, Muireann agus Tuán, ar Ché Dhaingean Uí Chúis agus iad tar éis Camino Chiarraí a chríochnú. 188936 Muintir Uí Iarnáin a bhí i mbun ceoil agus bhí amhránaithe is ceoltóirí go leor eile ann chomh maith. 188937 Muintir Uí Mhórdhá (sular bogadh go hOireacht Uí Chonchobhair iad), Ó Donnabháin Rosa, cainteoir dúchais Gaeilge agus Mícheál Mac Dáibhéid, cainteoir dúchais Gaeilge eile. 188938 Muintir Uí Mhurchú Gúrdheiv, nár leáigh an t-im ina mbéal riamh. 188939 ” “Muircheartach na gCocal Craiceann” a mhol Albert Fry a thabhairt orthu smaoinigh tú féin i Rinn Ó gCuanach ar an taobh líne ag gríosadh na “Muircheartach na gCocal Craiceann” cun bua! 188940 Muirchertach michairglic míleta; gonad aire sin ro éirgetar i nénfecht na hárdsluaig sin fá Uilliam mbélchorcra mbarraide mBúrc i dtimchell Muirchertaig dá mhórad. 188941 Muireadhach Tíreach; agus is é fá tuairgneach catha ag a athair, óir ní léigthí an rí féin i gcath. 188942 “Muire,” a dúirt mise agus, leis sin, chaith sé sileog ar an phictiúr agus d’imigh leis. 188943 Muireann a bhí mar Rumpelstiltskin, leipreachán an-dána eile agus sin an t-ainm a tá ar an scéal - Rumpelstiltskin. 188944 Muireann Nic Amhlaoibh: Áit aoibhinn, iargúlta is ea í. Tá athrú mór tagaithe ar an áit le blianta beaga anuas ó thaobh thógáil tithe de, go mór mhór tithe samhraidh, ach tá rud éigin speisialta fós mar gheall ar an áit. 188945 Muireann Ní Mhóráin, Príomhfheidhmeannach na heagraíochta Gaelscoileanna. 188946 Muireann: Rachaimid ina dhiaidh sin agus cuirfimid glaoch ar an mbialann. 188947 Muirear ar Áit Chónaithe Phríobháideach Neamhphríomha (NPPR) An muirear rialtais áitiúil bliantúil ar áit chónaithe phríobháideach neamhphríomha, mar shampla réadmhaoin phríobháideach ar cíos agus tithe saoire. 188948 Muirear na dTeangacha Oifigiúla I dtús báire, is ann dóibh siúd i bpáirtithe an Rialtais ar mhaith leo an muirear Gaeilge a thabhairt isteach. 188949 Muirear um Áit Chónaithe Phríobháideach Neamhphríomha (dara baile) Tá an muirear um Áit Chónaithe Phríobháideach Neamhphríomha iníoctha ar dara áit chónaithe ar bith atá i do sheilbh. 188950 Muiris a bhíodh ina cheannasaí ar na Bóraigh agus is uaidh sin a baisteadh é. Saolaíodh Muiris ar an 28 Márta 1894, i mBaile na Rátha, Dún Chaoin. 188951 Muiris Bric, atá buanaithe i Meiriceá agus go seolfaí SAOL sall chuige le 20 bliain anuas, Pádraig Ó hÉalaí, scoláire, agus Clár Bean Uí Loingsigh, scoth-aisteoir, ag baint láncheoil as comhluadar a chéile i nGaoluinn bhlasta Chorca Dhuibhne. 188952 Muiris Ó Gormáin: Beatha agus Saothar By Nioclás Mac Cathmhaoil, An Clóchomhar Is eagrán de dhánta Mhuiris Uí Ghormáin atá sa leabhar seo mar aon le cuntas ar a bheatha. 188953 Muiris Ó Gormáin: Beatha agus Saothar Is eagrán de dhánta Mhuiris Uí Ghormáin atá sa leabhar seo mar aon le cuntas ar a bheatha. 188954 Muiris Ó Laoire ar Athbheochan na hEabhraise, Ceacht don Ghaeilge (An Clóchomhar Tta., BÁC, 1999. 188955 Muiris Ó Rócháin a dhéanfaidh an seoladh. 188956 Muiris Ó Rócháin • Micheál Ó Raghallaigh, Éilís Ní Dheá: Micheál Coimín: Jacobite, Protestant and Gaelic Poet 1676-1760 • Seon Ó hUaithnín. 188957 Múirne Laffan, Stiúrthóir Bainistíochta, Digiteach Ceapadh Múirne Laffan ina Stiúrthóir Bainistíochta ar rannóg nua RTÉ Digiteach i mí Deireadh Fómhair 2011. 188958 Muis, cad é sin mar smaoineamh - píb mhór seachas veidhlin i mbialann rómánsach! 188959 Muis, deabhal baol ar bith nach ionann an Ghaeilge seo agaibhse agus caint chósta Chonamara! 188960 “Muise, a chailín óg gheanúil, pé ar bith cé as thú Ní maith liom thú a mhaslú sa gcás sin Ach tá mé trom tuirseach ó d’fhága mé an baile Ag imeacht is maide ins gach láimh liom. 188961 "Muise," a deir sé, " cuirim mo bheannacht chuig an chuilinn chaoin, is é nach dtug náire riamh don phlána" Bhí a fhios aici ansin agus bhí sí sásta as sin amach. 188962 "Muise", arsa an bhean leis an mac, "Cén fáth go bhfuil sibh ag teacht abhaile?" 188963 "Muise," arsa an chéad fhear, "na bac leis, más féidir leis an printiseach a léithéid a dheanamh, cad a dheanadh an máistir?" 188964 “Muise,” arsa bean tí béalscaoilte na bialainne a rabhamar ag ithe ann, agus í ag caint linn faoin chathair, “is deas an áit í go deimhin más féidir leat neamhaird a dhéanamh de na dúnmharuithe!” 188965 “Muise,” arsa duine acu liom go magúil, “táir ag déanamh praiseach den tine. 188966 “Muise”, ar sí liom agus í ag breathnú timpeall an tseomra ar an slua i rith sosa, “Cé as a dtáinig siad go léir?” 188967 Muise éist, a Bhideoigín is ná goil deoir, Ní dhuit a rugadh mé ná d'aon bhean beo Baistfidh mé do leanbh le cúnamh Dé, 'S dhá mbeadh breith ar m'aiféal a'm, ba leat mé fhéin. 188968 Muise fada mo chosa gan bróga ‘gus fada mo phócaí gan pingin Ach níor shiúil mise fós le mo mhian Is fada mo chróchair dhá déanamh Is mo chónra dhá gearradh ag an saor Mo thuamba dá tógáil ón ngearradh ‘gus na buachaillí bána ag dul faoi. 188969 Muise ghlac sé de chomhairle bean óg a phósadh, ‘S go gcoinneodh sé a chúrsa seacht n-uaire ní b’fhearr, Ach ar maidin is tráthnóna bhí fearg is gruaim uirthi, Faoi eochair an trunc mar nach raibh sí le fáil. 188970 Muise, má bhím i bhfad eile anseo, beidh an lá istigh. 188971 Muise, militants a bhí iontu sin thart fán áití ina bhfeil mise fá láthair. 188972 Muise, ní raibh ach aon leabhar amháin agam, ach thosaigh mé a dhéanamh staidéir air go fonnmhar. 188973 "Muise shiúil mise thoir agus shiúil mise thiar, Ach féasóg ar leanbh ní fhaca mé riamh!" 188974 'Muise stop, a sclabhaire, níor ith muid i gcomhar é, Ná rud ar bith den sórt sin gan na comharsana a bheith buíoch, Ach tú féin a chroch leat é faoi do dhá sciathán mhóra, ‘Gus ní chaithfear ráithe an fhómhair nó go gcuirfidh mé ort dlí.' 188975 Muise téirigh arís abhaile agus fiafraigh de Nóra, Sin é an t-ainm a bhí ar an ógbhean a’ scóladh a chinn, Is an an clumhach a bhí ar a easnacha, sa teallach a fuair me dóite é, Agus d'ith muid i gcomhar é agus ní raibh muid uilig buíoch.' 188976 'Muise thug tú éitheach a sclabhaire, níor ith muid i gcomhar é, Ná rud ar bith den tsórt sin gan na comharsana a bheith buíoch, Ach is tú féin a chroch leat é faoi do dhá sciathán mhóra, Agus ní chaithfear ráithe an fhómhair nó go gcuirfidh mé ort dlí.' 188977 'Muise thug tú éitheach a sclabhaire, níor ith muid i gcomhar é, Ná rud ar bith den tsórt sin gan na comharsana a bheith buíoch, Ach is tú féin a chroch leat é faoi do dhá sciathán mhóra, ‘Gus ní chaithfear ráithe an fhómhair nó go gcuirfidh mé ort dlí.' 188978 Muis, tá a fhios agat féin go maith nárr luaigh > Aisling na Cothroime díreach amach as scríobhnóireacht Mharx nó Leabhar Nó Íosa, nó an Búda, nó ioliomad daoine eile! 188979 Mulcahy a bhí an-fheiceálach, agus a chuir 1-05 ar an scórchlár léi féin i gcoinne mhná na Gaillimhe. 188980 Mulcahy,’ ar seisean os ard. 188981 Muldoon, imeallú ar lucht labhartha na Gaeilge. 188982 Mullach catach dubh orthu, agus a gcneas chomh buí le céir na mbeach. 188983 'Mullach Íde, na muc is na madraí!' 188984 Mulligan agus í ag féachaint air thar a gloine ar dhóigh a thug le fios don Duinníneach nár chomhrá díomhaoin a bhí ar bun acu. 188985 Mulligan i gceann an Duinnínigh: ‘Agus ná dearmad — má thagann sé i gceist — go bhfuil meas agus urraim ar leith ag Mark d’ealaín agus d’ealaíontóirí, agus go mbeadh fáilte roimh phictiúirí uilig an Prof.’ 188986 Mullins a bhí mar shloinne ar na Ventrys nuair a thánadar go Baile an Ghóilín ar dtús in 1660. 188987 Mulvaney, ach níor ghá di imní a bheith uirthi. 188988 Mumhain fós sa dara háit sa tsraith, iad trí phointe chun cinn ar Ospreys atá sa tríú háit ar naoi bpointe is ceathracha. 188989 Munab fhuil réimniú bunúsach na Gaeilge agat.. 188990 Muna bhaintear an mhóin, beidh geimhreadh fuar in ann do chách; sin an dearcadh atá ann. 188991 Muna bhfaca tú ‘Biutiful’ go fóill, molaim duit an DVD a cheannach láithreach. 188992 Muna bhfaigheann tú aisíoc ba cheart dul i dteagmháil leis an miondíoltóir nó údarás aisíoca atá i gceist. 188993 Muna bhfaigheann tú aon fhreagra ar iarratas breathnú ar do chód creidmheasa pearsanta nó má dhiúltaítear duit eolas míchruinn a cheartú is féidir leat gearán a chur chuig an gCoimisinéir Cosanta Eolais. 188994 Muna bhfaigheann tú aon scéal cuir glaoch ar an ionad sláinte le coinne a dhéanamh. 188995 Muna bhfaighfear fear sa leaba liom Bead curtha sara dtiocfaidh an Fómhar. 188996 Muna bhfaighfí sásamh as an gcaint chuirtí na fir i mbun doirne sa chaoi is go mbíodh srón ar sceabha, súile dubha agus léinte fuilteacha mar údar gáire sa chomharsanacht go ceann tamaill. 188997 Muna bhfaighim, má chuirim an ceist arís, gheobhaidh mé freagra i nGaeilge. 188998 Muna bhfeileann cテウras mar sin duit, テ。fach, tテ。 fテ。il ar roghanna eile, cテコrsaテュ pテ。irtaimseartha, clテ。racha modテコla agus cianoideachais san テ。ireamh. 188999 Muna bhfoilsíonn siad é, cuirfidh mé chuig Con é. Achoimre: Tá an tAcht ann chun meon na maorlathaigh i leith na Gaeilge a mhúnlú. 189000 Muna bhfuair, ímpím ar an IFI, nó ar an Light House an t-easnamh sin a leigheas, más easnamh é. Más in aon bhall tíre thú ina bhfaigheann an ceann seo eisiúint, ná caill é. Muna bhfuil, tá teacht éasca ar an DVD ar an idirlíon. 189001 Muna bhfuair scríbhneoir nó file séala oifigiúil ón ollscoil, bhí a p(h)ort seinnte. 189002 Muna bhfuil ach "Dia duit", "Go raibh maith agad" agus "Slainte" ag duine ni féidir a raidht gur Gaeilgeoir é na go bhfuil Gaeilg aige na go bhfuil sé liofa.. 189003 Muna bhfuil ach teangaidh amháin sna trí Ghaeilg, smaoitigh air seo: déan iarracht leabhar ghramadaí nó leabhar fhoghlamtha a dhéanamh, ina ndéanfá cur i láthair ar na trí theangaidh sin. 189004 Muna bhfuil aitheantas de chineál éigin agat ar do mhadra is féidir leis an maor madra tú a fhíneáil ar an spota. 189005 Muna bhfuil a leithéid agat, ná caith an deireadh seachtaine á lorg. 189006 Muna bhfuil an aontú seo le fáil, tá sé i bhfad níos casta. 189007 Muna bhfuil an ceart againn an teanga a fhoghlaim agus a úsaid, nach bhfuil sé orainn obair (agus plé) a dhéanamh faoi sin? 189008 Muna bhfuil an ceol ag gluaiseacht ar aghaidh i gceart, éiríonn sé leamh. 189009 Muna bhfuil an duine sin sásta le freagairt an stáisiúin tá siad i dteideal a ngearán a chur faoi bhráid UCÉ. 189010 Muna bhfuil an fhírinne ghlan ann, is cur i gcéill deas é mar sin féin. 189011 Muna bhfuil an focal ar eolas agat cá bhfios duit nach bhfuil brí uafásach leis nach eol duit ar chor ar bith. 189012 Muna bhfuil an fostóir in ann íoc nó má dhiúltaíonn siad íoc, is féidir leis an fostaí iarratas ar íocaíocht ón gCiste an Árachais Sóisialta a dhéanamh - féach 'Conas iarratas a dhéanamh' thíos. 189013 Muna bhfuil an gá ann, is annamh a mbíonn seift leis. 189014 Muna bhfuil an páirtí a bhfuil ballraíocht agat ann cláraithe cuirfear síos ar an bpáipéar ballóide gur iarrthóir gan páirtí thú. 189015 Muna bhfuil an réamhobair déanta ní bheidh toradh maith ar an tsaothar. 189016 Muna bhfuil an siopa liostáilte mar chomhlacht is féidir leat Cuardach Ainmneacha Gnó a dhéanamh freisin san oifig seo. 189017 Muna bhfuil an t-airgead agat, nó muna bhfuil suim agat i ngalf, tá duine ag briseadh dlí na tíre le cuairt a chur ar an suíomh. 189018 Muna bhfuil an tOifigeach Slテ。inte Chomhshaoil i lテ。thair nテュ fテゥidir corp a dhテュ-adhlacadh. 189019 Muna bhfuil an tomhaltóir é féin ag íoc as na táirgí, is cuma leis faoi na praghasanna. 189020 Muna bhfuil aon aithne agat ar an bhfile ceoil seo Dinny McLaughlin go dtí seo, cuirfidh tú aithne air ag éisteacht leis an albam seo agus beidh tú ag ceapadh ina dhiaidh go raibh aithne riamh agat air. 189021 Muna bhfuil aon テコsテ。id acu don talamh nテウ aon phテ。irt de, is fテゥidir leo テゥ a dhテュol nテウ a ligint ar cテュos nテウ malartテコ a dhテゥanamh air de rテゥir na rialachテ。n atテ。 leagtha sテュos san Acht um Laithreテ。in Trテゥigthe, 1990. 189022 Muna bhfuil baint ag Dia le olc, cad chuige a bhfuil an oiread sin cogaíochta ar siúl de shíor ar fud na cruinne fá chúrsaí reiligiúin agus Dia ag 'tacú' le gach duine acu? 189023 Muna bhfuil, beidh muid ag súil le amhrán nó scéal greannmhar nó dán uait. 189024 Muna bhfuil, bí ag cur lei. 189025 Muna bhfuil Blackberry agat molaim Norad Santa a déanann an rud céanna ar líne. 189026 Muna bhfuil cáin ÍMAT dhá íoc agat ní mór duit tuairisc bhliantúil a chur chuig na Coimisinéirí Iomcaim faoin 31 Deireadh Fómhair chuile bhliain. 189027 Muna bhfuil, caithfidh go dtiocfaidh feabhas ar Ghaeilg na bpáistí de réir a chéile, má chluineann siad Gaeilg cheart an t-am ar fad. 189028 Muna bhfuil cathain a thosaigh sin ag tarlú? 189029 Muna bhfuil cead ag na feirmeoirí sin móin a bhaint ar a bportaigh féin ní bheidh siad ábálta slí bheatha réasúnta a dhéanamh ar chor ar bith. 189030 Muna bhfuil ceadúnas madra reatha agat caithfidh tú ceann a cheannacht in oifig an phoist áitiúil sula mbaillíonn tú an madra. 189031 Muna bhfuil coinníoll i bhfeidhm, tá muid fágtha ar an trá fholamh ag na Comhairleoirí ar aon chuma. 189032 Muna bhfuil comhcheol de chineál ar bith agat, is é an dóigh a ndéantar an amhránaíocht suimiúil ná trí ornáidíocht agus mar sin de. 189033 Muna bhfuil conaí ort ag an seoladh ag a bhfuil tú cláraithe ní mór duit na húdaráis cláraithe a chur ar an eolas faoi do sheoladh baile nua. 189034 Muna bhfuil cuntas PayPal agat go fóill molaim ceann a oscailt láithreach. 189035 Muna bhfuil daoine ag scríobh i nGaeilge, ní bheidh léitheoirí ann. 189036 Muna bhfuil daoine i n-ann "Dubhairt" a aithint toisc gur cuireadh "Dcuireadh "Dúirt" i n-a hionad ní foláir go bhfuil sé do-léighte dhóibh ar foillsigheadh i nGaedhilg go dtí na caogaidí ar a laghad (litriughadh ceart agus cló Gaedhealach). 189037 Muna bhfuil d'ioncam agat ach an Pinsean Stáit (Neamh-Ranníocach), ní dhéantar do mhaoin a mheas ag méid iomlán do phinsin, ach tar éis an chúigiú chuid den Phinsean Stáit (Neamh-Ranníocach) a chur as an áireamh. 189038 Muna bhfuil d'ioncam agat ach é ní dóigh go mbeidh aon dliteanas cánach ort. 189039 Muna bhfuil d'ioncam agat ach na hテュocaテュochtaテュ cothabhテ。la gearrfar an chテ。in ort faoin gcテウras fテゥin-mheasテコnaithe in aon chnapshuim amhテ。in. 189040 Muna bhfuil do charr in ann snámh, ní bheidh tú in ann dul go hOileáin Árainn. 189041 Muna bhfuil do chearta fostaíochta á dtabhairt duit tá comhlachtaí éagsúla ann a d'fhéadfadh cabhair a thabhairt duit iad a chur i bhfeidhm. 189042 ‘Muna bhfuil do chuid pictiúir maith go leor’, a d’fhógair sé uair amháin, ‘níl tú cóngarach go leor.’ 189043 Muna bhfuil do leas féin mar sprioc agat, cén tairbhe tú d’éinne eile? 189044 Muna bhfuil dóthain íocaíochtaí agat ag aois 66, ní féidir leat cur leo ina dhiaidh sin. 189045 Muna bhfuil do theach altranais príobháideach ceadaithe don scéim seo tá sé de rogha agat leanúint de bheith ag fáil an fhóirdheontas atá á fháil agat faoi láthair nó iarratas a dhéanamh ar an scéim agus aistriú go teach altranais atá ar an liosta. 189046 Muna bhfuil do theanga agat, níl rud ar bith agat. 189047 Muna bhfuil dul amú orm, bhí stádas "ainmhithe" acu suas go 1967. 189048 Muna bhfuil dul amú ormsa téann an Stát as a bealach chun a bheith cothrom le gach dream creidimh. 189049 Muna bhfuil easpa téama ar “Se, jie”, an éiríonn leis mar scannán? 189050 Muna bhfuil faic níos mó le déanamh agat ach a leithéidi a scríobh, téigh ar shiúlóid! 189051 Muna bhfuil fáil éasca ar an eolas a theastaíonn uait ní mór duit iarratas scríofa a dhéanamh chuig Aonad Saoráil Faisnéise an údaráis poiblí agus ba cheart go mbeadh an tAcht um Shaoráil Faisnéise luaite san iarratas. 189052 Muna bhfuil foirm U1 agat ó na tíortha ábhartha AE a d'oibrigh tú iontu, nuair a luann tú na tíortha eile a d'oibrigh tú iontú ar d'fhoirm iarratais gheobhaidh An Roinn Coimirce Sóisialaí na sonraí ábhartha duit. 189053 Muna bhfuil foráil i do chonradh fostaíochta a phléann fógra, tiocfaidh an fógra íosta reachtúil de sheachtain amháin i bhfeidhm agus is é seo an fógra ba cheart duit a thabhairt do d’fhostóir. 189054 Muna bhfuil freagracht glactha ag an gCosantóir sa chás, is mar seo a leanas a bheidh an triail; Sa chás seo, ní bhreathnaíonn an Chúirt ar ceist na freagrachta. 189055 Muna bhfuil freagra na ceiste ag díorma suntasach scoláirí, ba mhaith an smaoineamh é iad a chur ag plé freagra na ceiste lena chéile. 189056 Muna bhfuil freagra na ceiste ag díorma suntasach scoláirí, ba mhaith an smaoineamh é iad a chur ag plé freagra na ceiste lena gcomhghleacaithe. 189057 Muna bhfuil gaolta ann atá sásta an páiste a thógáil caithfear é/í a chuir isteach i dteach díleachta. 189058 Muna bhfuil gléas aitheantais ceart ar do chapall, is féidir tú a fhíneáil ar an bpointe. 189059 Muna bhfuil íocaíocht leasa shóisialaigh á fáil agat ar feadh 3 mhí ar a laghad, ní bhfaighidh tú íocaíocht ar bith fad is a bhfuil tú páirteach sa chlár. 189060 Muna bhfuil ionadaí agat chun do chás a chur i láthair, déanfaidh an Binse cinnte nach mbíonn tú faoi mhíbhuntáiste mar thoradh ar seo. 189061 Muna bhfuil ioncam ach ag cテゥile amhテ。in tabharfar na creidmheasanna cテ。nacha iomlテ。n, na faoisimh agus an t-uasmhテゥid den phointe scartha don rテ。ta caighdeテ。nach don chテゥile sin (iad siテコd atテ。 ar fテ。il do lテ。nテコin le cテゥile amhテ。in ag obair). 189062 Muna bhfuil leabhar nó video nó DVD nó CD acu, faigheann said ó leabharlann eile é. Muna bhfuil an rud atá ag teastáil in aon leabharlann, ceannaíonn said é. Nuair a bhí mo Dhaid anseo ar cuairt, fuair said Rumpole ar video dó. 189063 Muna bhfuil meas ar an dtortha a thuismigh an mharcaíocht neamhurchóideach sin ní deo na Díle ná cleithireacht Philib fós é. Trácht thairis, áfach, fé mar a déarfadh na damhsóirí ag an gcrosbhóthar nuair a théaltaigh an Rolls ríoga ZL 5000 ar an láthair. 189064 Muna bhfuil muid sásta ligint do na Dílseoirí mairseáil ar Shraid Uí Chonaill agus an Union Jack a iompar leo táimíd chomh díreach mar an gcéanna leis na bigóid i mBéal Feirste. 189065 Muna bhfuil na cnámharlaigh ag déanamh gleo, ámh, ní hionann sin agus a rá go bhfuil Bachmann saor ón drochphoiblíocht a fhaigheann lucht an Tea Party, go háirithe agus í ina bunaitheoir ar chácas an Tea Party sa chomhdháil. 189066 Muna bhfuil na leabhair á léamh ní fiú iad a bheith ann. 189067 Muna bhfuil na scoileanna ag feidhmiu i nGaeilge, ní bhacfaidh na tuismitheoirí le cinneadh dearfach a dhéanamh. 189068 Muna bhfuil polaiteoirí Mheiriceá sásta seasamh in aghaidh mholadh an uachtaráin, ámh, tá an t-arm féin ag seasamh go láidir in aghaidh athruithe ar bith. 189069 Muna bhfuil praghas an táirge os cionn €2,000, d'fhéadfá úsáid a bhaint as Cúirt na nÉileamh Beag. 189070 Muna bhfuil sa ghabháil ach cur i gcéill ar mhaithe le tú a cheistiú maidir le coireanna eile is gabháil neamhdhleathach atá inti. 189071 Muna bhfuil sár-Ghaeilge den scoth agat ní dhéanfaidh Teastas deireadh chúrsa difear ar bith ná ní bhfaighidh tú "an luach saothair is mó." 189072 Muna bhfuil scannánóir sásta am a chiorrú trí mhontage seatanna gearra a cur le chéile, caithfidh sé gluaiseacht leanúnach a chruthú sna seatanna fada a úsáideann sé. 189073 Muna bhfuil sé ar chumas an Taoisigh castachtaí teicniúla na polaitíochta a mhíniú dom, creidim féin gur teip fhollasach pholatiúil is ea í sin. 189074 Muna bhfuil sé ar do mhian, féach lena athrú ar do mhian, nó cuir díot é. Má glacann tú leis, déan é le súile foscailte. 189075 Muna bhfuil sé feicthe agat cheana féin, tá sé le haimsiú sa phíosa scannánaíchta Youtube a ghabhann leis an agallamh seo agus é ar stáitse Oireachtais na Gaeilge i mbliana. 189076 Muna bhfuil sé le bheith ina Thaoiseach, nárbh bhreá leis cosán Daideo a leanúint go Páirc an Fhionnuisce? 189077 Muna bhfuil tacaíocht tromlach na dTeachtaí i nDáil Éireann ag an Taoiseach a thuilleadh agus má iarrann sé/sí ar an Uachtarán an Dáil a lánscoir, is féidir leis an Uachtarán diúltú é sin a dhéanamh. 189078 Muna bhfuil tacaテュocht tromlach na dTeachtaテュ Dテ。la ag an Taoiseach, d'fhテゥadfadh an tUachtarテ。n lテ。nscor na Dテ。la a dhiテコltテコ. 189079 Muna bhfuil tテコ ag iarraidh aon bhaint a bheith agat leis an iarratas, is fテゥidir teangbhテ。il a dhテゥanamh le Clテ。raitheoir na gCoimircithe Cテコirte chun tテコs a chur leis an bproisテゥas. 189080 Muna bhfuiltear in ann meaisín a athdhíol, baintear na comhpháirteanna de agus athdhíoltar iad, nó easpórtáiltear iad le haghaidh athchúrsála. 189081 Muna bhfuil ticéad Luais agat atá bailí le taisteal ar an lá a fhágann tú do charr ag stáisiún Luais, beidh táille bhreise le n-íoc agat ar an mbealach amach ón gcarrchlós. 189082 ‘Muna bhfuil tine agat féin, dein do ghoradh leis an ngréin’ an seanfhocal a cuireadh mar ­eipeagraf leis an leabhar agus is comhairle í seo a oir­eann do chuid mhaith de na pearsana sna scéalta a leanann. 189083 Muna bhfuil tuairim agat faoin réabhlóid seo beidh tú go hiomlán sa dara áit le ‘augmented reality’ nó ‘convergence’ nó cibé ar bith atá timpeall an chúinne. 189084 Muna bhfuil tuairisc mar seo le fáil ón FSS (agus cúis láidir leis seo) glacfar le tuarisc mheasúnaithe ón lia comhairleach atá ag cóireáil do linbh). 189085 Muna bhfuil tú cinnte an bhfuil do ghluaisrothar ag cloí leis an dlí ba cheart duit teagmháil a dhéanamh leis an stáisiún Garda áitiúil le comhairle agus eolas a fháil. 189086 Muna bhfuil tú cinnte an bhfuil tú ina theideal, ba cheart duit fiosrú leis an gcumann tithíochta. 189087 Muna bhfuil tú cinnte faoi na háiseanna páirceála atá ar fáil, cuir glaoch ar an áit roimhré. 189088 Muna bhfuil tú i dteideal Sochar Cuardaitheora Poist nó Liúntas Cuardaitheora Poist de bharr go bhfuil sé ráite nach bhfuil tú ar fáil d'obair, b'fhéidir nach mbeidh tú in ann síniú do chreidmheasa ach an oiread. 189089 Muna bhfuil tú in ann an ceann is fearr a fháil ar chúrsaí, tá sé an-tábhachtach cúnamh a fháil. 189090 Muna bhfuil tú in ann bheith i láthair ag an fhéile, seo deis iontach atmaisféar agus beocht an Oireachtais a bhlaiseadh agus má tá, bí linn i lár an aonaigh in Óstán Mount Errigal! 189091 Muna bhfuil tú in ann do shuíomh a choinneáil suas chun dáta, b’fhearr deireadh ar fad a chur leis seachas rud as dáta a bheith le feiceáil ann. 189092 Muna bhfuil tú in ann d'uacht a shíniú mar gheall ar easláinte nó neamhlitearthacht, glacfar leis má shíníonn tú le marc. 189093 Muna bhfuil tú in ann dul i mbun oibre tar éis na timpiste/an ghalair, ba cheart duit ar dtús éileamh a dhéanamh ar Shochar Díobhála, gur féidir a fháil ar feadh suas le 26 seachtainí tar éis na timpiste nó an ama a thagann an galar ort. 189094 Muna bhfuil tú in ann freastal a dhéanamh ar an éisteacht cúirte tú féin, is féidir leat ionadaí a chuir i d'áit le iarratas a dhéanamh ar do shon sa chúirt. 189095 Muna bhfuil tú pósta, ba cheart duit iarratas a dhéanamh taobh istigh de 3 mhí ó bhreith do linbh. 189096 Muna bhfuil tú sásta ag an bpointe sin le freagra an ghníomhaire, is féidir leat an gearán a chur ós comhair Cúirt na nÉileamh Beag, tá táille neamh-aisíoctha le n-íoc ar éileamh nach mó ná €2,000. 189097 Muna bhfuil tú sásta go bhfuil rudaí curtha ina gceart ba cheart duit an oiread fianaise agus is féidir leat le tacú le do chás a bhailiú nuair atá tú ar saoire, grianghrafanna a thógáil nó físeán a dhéanamh (más féidir). 189098 Muna bhfuil tú sásta le do theagascóir, d'fhéadfá labhairt faoi rún le timire na scéime. 189099 Muna bhfuil tú sásta le freagra an mhiondíoltóra, ba cheart duit dul i dteagmháil leis an Gníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí (NCA). 189100 Muna bhfuil tú sásta le toradh reifrinn, reáchtáil arís é agus lean ar aghaidh á reáchtáil go bhfaighidh tú an toradh atá uait. 189101 Muna bhfuil uacht agat ní mór riarthóir a cheapadh. 189102 Muna bhfuil uacht éifeachtach cuí déanta feidhmíonn siad seo a leanas: Má déanadh uacht éifeacht cuí feidhmíonn siad seo a leanas: Tá an céile i dteideal cuid oiriúnach don oidhreacht gan bacadh le téarmaí an uachta. 189103 "Muna bpósann tusa a' lady seo, bheirfidh mise duit le fios, 'Cionn seacht mblianna transportaim thú air siubhal as an áit, An áit a bhéas tú transportáilte annsin b'fhéidir go bráthach." 189104 Munach an t-aistriúchán i nGearmáinis (nach dtuigeam i gcónaí!) bheadh sé deacair na focla a dh'aithneachtáil.. 189105 Muna dhéantar le fonn é, beag an baol go ndéantar le mífhonn é. ” Níl ann duile fige chun an fhírinne a cheilt. 189106 Muna dtagann feabhas ar chúrsaí, cuirtear an ball chuig An tSeirbhís Chomhairle Airgid agus Buiséadú (MABS), agus oibreoidh siadsan plean airgeadais amach chun cúnamh a thabhairt don bhall aisíocaíochtaí a dhéanamh. 189107 Muna dtagann siad ar shocrú, is féidir le aon duine de na tuismitheoirí iarratas a dhéanamh chuig an gcúirt le teacht ar réiteach faoí cé acu tuismitheoir a bhéas an páiste aige/aici agus cén ceart insroichteachta a bhéas ag an tuismitheoir eile. 189108 Muna dtapaíonn siad an deis, beidh orthu fanacht tamall eile go dtí go mbeidh airí acu sa dá rialtas, thuaidh agus theas, chun go mbeidh siad ábalta á fhógairt go bhfuil Éire “cineál” athaontaithe acu. 189109 Muna dtarlaíonn seo nó má dhéantar botún agus go n-íocann tú an iomarca cánach ba chóir duit iarratas a dhéanamh chuig an oifig cánach reigiunach ar aisíocaíocht na cánach - féach 'Cá háit a dhéanfaidh mé iarratas'. 189110 “Muna dtig le daoine brath ar a chuid oibre, éireoidh siad as a shaothar a cheannach. 189111 Muna dtig leis na Gaeil muinín a bheith acu in Éamonn Ó Cuív agus gach focal a thagann óna bhéal a chreidbheáil, seans nach mbeidh sé sásta an bille teanga a thabhairt mar bhronntanas Nollag dóibh. 189112 Muna dtiocfaidh siad ar ais, a deir sé, cuirfidh sé iachall ar sheirbhís póilíneachta an stáit breith orthu agus iad a tharraingt ar ais dá ndeoin nó dá n-ainneoin. 189113 Muna dtiteann gach socrú as a chéile maidir leis na Sé Contae, ní fada nó go mbeidh comhaltaí de Sheirbhís Phóilíneachta Thuaisceart Éireann ina n-éide nua le feiscint ar shráideanna agus ar bhóithre an stáitín thuaidh. 189114 Muna dtógann Ejiofor Glóbannaí agus Gongannaí agus chuile gradam eile dá bhfuil ann ní fiú iad a bhuachaint. 189115 Muna dtugann muintir Mheiriceá faoi deara go luath gurb iad lucht Iosrael i SAM is cúis lena gcoimhlint síoraí, is cinnte go mairfidh an oidhreacht sin i bhfad. 189116 Muna dtuigeann an cine daonna gur rud maith atá ann teanga spéisiúil a labhairt agus nach drochrud atá ann a bheith difriúil ón ghnáthphobal, tá todhchaí mhionteangacha an domhain gruama go leor. 189117 Muna dtuigeann tú a mbíonn ar bun anseo scaití, is fearr go bhfanfá le teacht ar an eolas tú féin. 189118 Muna duine tú de ghrúpa an- bheag a bhfuil ar a gcumas teach a cheannacht amach ar airgead tirim beidh ort iasacht a fháil agus é sin a íoc ar ais thar thréimhse 20 – 25 bliain de ghnáth. 189119 Muna féidir leat a bheith cinnte cén uair a dtárlóidh sé seo, inis é sin dóibh. 189120 Muna féidir leat an tír a athrú, a cheapann go leor, ní fiú do vóta a chaitheamh. 189121 Muna féidir leis seo tarlú, ansin is féidir leis an dochtúr a rinne an moladh iarradh ar stiúrthóir clinice an ionad nó síciatraí comhairleach atá ag feidhmiú dó/di, socrú a dhéanamh go dtabharfadh an fhoireann an duine chuig an ionad. 189122 Múna féidir linn cainteoirí dúchais úra a chruthú tá an cath caillte go hiomlán. 189123 Muna fテゥidir bテ。s a mhテュniテコ, is fテゥidir coiste crテウinテゥara a ghairm chun an tsiocair bhテ。is a aimsiテコ, ar nテウs an テ。it agus an chaoi inテ。r tharla an bテ。s. 189124 Muna fテゥidir le Ombudsman Eorpach scrテコdテコ a dhテゥanamh ar do ghearテ。n, dテゥanfaidh sテゥ nテウ sテュ a d(h)テュcheall comhairle a chur ort maidir le eagraテュocht eile a bheadh in ann cテコnamh a thabhairt duit. 189125 Muna gceapann tテコ go bhfuil ar do chumas an glaoch a dhテゥanamh tテコ fテゥin iarr ar dhuine テゥigin eile cabhrテコ leat. 189126 Muna gcífidh mé an áit sin go deo aríst beidh sé róluath! 189127 Muna gcloiseann sibh uaim ar feadh tamaillín, beidh mé ró chrúgach nó ag léamh. 189128 Muna gcloテュonn fostテウir leis na coinnテュollacha atテ。 leagtha sテュos san fhテウgra is fテゥidir leis an テ單aras cテ。s cテコirte a chur ar siテコl. 189129 Muna gcluineann tú duifear, go háiríd ins na r-annaí, tá tú bodhar. 189130 Muna gcreideann tú sin, ní raibh aithne agat ar an bhfear. 189131 Muna gcuireann an craoltóir aon fhreagra ar fáil ar do litir, iarrfaidh an UCE taifead den chraoladh le staidéar a dhéanamh orthu agus cinneadh a ghlacadh. 189132 Muna gcuireann tú griangraf agus/nó logo ar fáil beidh an spás nó na spásanna atá curtha ar fáil lena n-aghaidh ar an bpáipéar ballóide fágtha bán. 189133 Muna gcuireann tú na hacmhainní cuí isteach, agus na daoine ar an dtalamh chun a bheith ag tacú le forbairt teanga, ní tharlóidh sé. 189134 Muna gcuirfear, ní bheidh siad in ann forbairt a dhéanamh ar na forais trasteorann a bunaíodh mar chuid de Chomhaontú Aoine an Chéasta agus is lú seans go n-éireoidh leo a n-aidhm eile a bhaint amach, sin le rá bheith páirteach i rialtas sa deisceart. 189135 Muna gcuirfí i bhfearas gníomhaíochtaí cúramacha aontaithe, an toradh a d'fhéadfadh a bheith ar chóras margaíochta aontaithe domhanda ná ionannú leadránach cultúir agus idé-eolaíochta. 189136 Muna gcuirimid a leithéid ar fáil dúinn féin, conas is féidir linn léargas ar gach aon ní dá bhfuil againn a sholáthar do dhreamanna lasmuigh, ar bhealach a ligfeadh dóibh ciall nó earraíocht a bhaint go héasca as an bpictiúr sin? 189137 Muna gcuirtear an ceol ar aghaidh ó dhuine go duine, faigheann sé bás. 189138 Muna luífeadh do shúil air siúd, is cinnte go bhfaca pearsa mhór na tíre ag an am, Éamon de Valéra. 189139 Muna mbaineann muid an sprioc sin de €5000 amach, ní tharlaíonn rud ar bith. 189140 Muna mbainfear triail as gníomhaíochtaí úrnua agus muna mbíonn na móreagraíochtaí ag díriú ar chur chun na Gaeilge ar bhealaí nua-aimseartha, ní bheith fuinneamh ná forbairtí i saol na Gaeilge arbh fhiú trácht orthu. 189141 Muna mbaintear an céatadán áirithe seo amach, ba chóir an toghchán a chur ar ceal agus toghchán eile a réachtáil. 189142 Muna mbeadh an ach an chéad chaibidil b’fhiú go mór an leabhar seo a bheith ann. 189143 Muna mbeadh an dua gheibhthear léi á baint is á sábháil is saor an t-abhbhar tine í ag lucht a tsléibhe. 189144 Muna mbeadh do phinsean leasa shóisialaigh curtha san áireamh sa bhealach seo, bheadh cáin le n-íoc air ina cnapshuim go bliantúil mar dhuine féinfhostaithe faoin 31 mí Dheireadh Fómhair. 189145 Muna mbeadh duine ná deoraí ann, tá atmaisféar, tá boladh na ndaoine seo ann fós. 189146 Muna mbeadh Fine Gael flaithiúil leo, d’fhéadfaidís éirí as na cainteanna agus filleadh ar an status quo. 189147 Muna mbeadh fo-dhuine a théidh thar éis aifrinn a Domhnaigh chun paidir a chur le h-anamnacha a mairbh. 189148 Muna mbeadh go raibh an Páidrín go docht ina dhorn, os a chomhair amach, bheadh deireadh leis cinnte. 189149 Muna mbeadh go raibh briosca fágtha 'na phóca aige a chuir sé idir a fhiacla "bhí sé réidh!" adeireadh sé. 189150 Muna mbeadh, ní bheadh sé ag saothrú a bheatha ar an Ghaeilge agus ansin ag maslú na teanga céanna. 189151 Muna mbeadh nuachtán ceart Gaeilge ann, áfach, buille tubaisteach a bheadh ann don teanga féin.. 189152 Muna mbeadh sé ann, bheadh an ceann tíre mór agus suimiúil go leor, ach ansin, thar an gceann tíre, tá rud ábhalmhór a dhéanann bréagáin de gach rud ina fhianaise. 189153 Muna mbeidh, beidh deacrachtaí móra, agus b’fhéidir dosháraithe, aige a chlár oibre a chur i gcrích. 189154 Muna mbeidh éinne sa bhaile ar oíche an daonáirimh, tabhairfidh d'áiritheoir 'foirm E' duit seachas foirm an daonáirimh. 189155 Muna mbeifeá ann ach don radharc amháin, shásódh radharc na cathrach thú agus tú ar do bhealach isteach go dtí Atlantic City. 189156 Muna mbeinn ní fhéadfainn a bheith dáiríre faoin chuid is mó de na rudaí atá ar siúl agam! 189157 Muna mbíonn ach bearna bheag idir na hiarrthóirí an turas seo bí cinnte go gcríochnóidh ceist na vótála leictreonaí sa gCúirt Uachtarach thall - faoi mar a tharlós sa tír seo. 189158 Muna mbíonn an fhíneáil íoctha ina dhiaidh sin, seolfar fógra deireanach chugat. 189159 Muna mbíonn daoine óga sásta in Éirinn agus leis na deiseanna atá acu sa tír, crapfaidh siad leo agus cén sórt tíre a fágfar gan aos óg oilte chun oibre? 189160 Muna mbíonn duine ar bith ag casadh bíonn dlúthdhiosca éigin ar siúl! 189161 Muna mbíonn duine sásta leis an gcóras nó má tá fiosrúchán nó gearrán le déanamh ag duine ba cheart teagmháil a dhéanamh le Stiúrthóir na nInchúisithe Poiblí. 189162 Muna mbíonn gach rud chun a dtola féin, amach leo ar na sráideanna ag léirsiú. 189163 Muna mbíonn luibh, bíonn leigheas Chaitheas cúpla seachtain leis an gcleachtadh seo agus bhraitheas go rabhas ag cuidiú go mór le mo ghuth. 189164 Muna mbíonn plé iomlán oscailte Dála ar an ábhar tabhachtach seo, dfhéadfadh sin sceoin a chothú imeasc an ghnáth phobal, rud a dhéanfadh dochar don tógra Eorpach ar fad. 189165 Muna mbíonn rud exclusive, cén fáth a mbeadh daoine ag iarraidh bheith ann in aon chor? 189166 Muna mbíonn sé ar fáil oíche na coirme ceoil beidh sé ar fáil gan mhoill ina dhiaidh sin.” 189167 Muna mbíonn siad ar fáil sa seomra, tá teacht furasta ar theilifíseán, ar sheinnteoir DVDanna, ar théipthaifeadán, ar uasteileagóir, ar theileagóir sonraí, ar cheamaraí digiteacha agus ar ríomhaire glúine. 189168 Muna mbíonn siad sásta deireadh a chur lena n-ionaid eithneacha agus diúracán, ba chóir do SAM iad a ionsaí. 189169 Muna mbíonn tuismitheoir ag déanamh an gearáin, caithfear a chur in iúl do thuismitheoir amháin go bhfuil gearán á dhéanamh. 189170 Muna miste leat mé a' rá sin a mhac! 189171 Muna n-aontaíonn an UCE leis an ngearán, "diúltófar" é. Déantar achoimre ar an gcomhfhreagras ar fad a dhreachtú. 189172 Muna n-aontaテュonn cinneadh an Bhoird le moladh an chigire, caithfidh an Bord fテ。thanna a thabhairt ina n-ordテコ cinnidh. 189173 Muna n-athraíonn tú do bhéasa, ní bheidh ionad duit sa scoil ullmhúcháin.’ 189174 Muna ndテゥanann an eagraテュocht a bhテュ i gceist sa ghearテ。n aon nテュ faoin toradh is fテゥidir leis an Ombudsman tuairisc a chuir テウs comhair Tithe an Oireachtais faoin gcテ。s. 189175 Muna ndテゥanann ball FIN-NET i do thテュr dhテコchais an gearテ。n a phlテゥ テゥ fテゥin, cuirfidh sテゥ ar aghaidh テゥ chuig an scテゥim chuテュ i dtテュr do sholテ。thraテュ seirbhテュsテュ airgeadais. 189176 Muna ndテゥanann tテコ an obair seo taobh istigh den am atテ。 ceadaithe, is fテゥidir le foireann an テ單arテ。is テ(tiテコil dul isteach i d'テ。itreabh, an obair a dhテゥanamh agus an bille a chur chugat. 189177 Muna ndテゥanann tテコ suirbhテゥ ar aon テ。bhar amhrasach a fuarthas, caithfidh tテコ glacadh leis gur aispeist atテ。 ann agus dテゥileテ。il leis ar an mbealach cuテュ. 189178 Muna ndテゥantar テゥ seo, is fテゥidir leis an テ單arテ。s テ(tiテコil an dlテュ a chur ort. 189179 Muna ndテゥantar テゥ seo taobh istigh den trテゥimhse atテ。 tugtha, tテ。 an duine sin ciontach as coir agus ar chテコisiテコ athchoimre is fテゥidir iad a fhテュneテ。il 127 euro in aghaidh an lae do gach lテ。 a leanann an coir ar aghaidh. 189180 Muna ndéanadh siad a ndúirt Tobin leo a dhéanamh, bhuaileadh seisean go brúidiúil iad. 189181 Muna ndéanann, agus má fhaigheann tú bás gan uacht, déanfaidh an dlí díthiomnachta an cinneadh céard a tharlóidh do do mhaoin. 189182 Muna ndéanann sé sin is féidir leis an té ar leis an talamh ar a bhfuil an teach tógtha seilbh a ghlacadh ar an teach. 189183 Muna ndéanann siad sin, beidh siad freagrach as rud éigin tromchúiseach. 189184 Muna ndéanann tú éileamh in am d’fhéadfá cuid den sochar a chailliúint. 189185 Muna ndéanann tusa é, dhéanfaidh mise é.” “Nach tú atá furasta a thógáil,” arsa Siobhán. 189186 Muna ndéanann tusa nó an bailitheoir dramhaíola an dramhaíl a scaradh agus na hearraí gur féidir a athchúrsáil a bhaint amach, cuirfear gach rud a chaitheann tú san araid chuig láthair dramhaíola. 189187 Muna ndéanfaimis trócaire ar an Ghréig, cad chuige go mbacfaidís iadsan féin nuair a bheas an Titim Deiridh d’Éire? 189188 Muna ndéanfar áit in institiúid FSS a thairiscint duit ní mór don FSS an deontas a íoc leis an teach altranais a roghnaíonn tú nó atá roghnaithe ar do shon, chomh fada agus atá an teach cláraithe. 189189 Muna ndéanfar é sin, is níos measa arís a bheidh cúrsaí, ní hamháin sa Mheánoirthear ach i Meiriceá féin. 189190 Muna ndéantar sin is baolach gur i léig a rachaidh inniúlacht Ghaeilge scoláire dá leithéid seachas tógáil air. 189191 Muna ndéantar sin, is léir gur tuilleadh ‘spite’ feamainne a bheidh ann, dar linne. 189192 Muna ndearna siad go luath é, d'éirigh sé ní ba dheacra an t-am ar fad. 189193 Muna n-éireodh le toghlach cuóta amháin a bhaint amach, chuirfí as an áireamh é agus dháilfí na vótóirí de réir a dara rogha. 189194 Muna n-éiríonn leat san achomharc beidh ort costais an dá thaobh a íoc agus mar sin má dhéanann an taobh eile aon tairiscint an cás a réiteach leat ba cheart breathnú ar sin go cúramach. 189195 Muna n-éiríonn le d'iarratas, cuirfidh an LárOifig Fheithiclí scéal chugat agus cuirfear an táille ar ais chugat. 189196 Muna n-éiríonn leis an achomharc, tá seans ann go mbeidh tú freagrach as costais an fhreagróra. 189197 Muna n-éiríonn leis an bpáirtí greim a fháil ar an bpobal in athuair beidh sé ar an imeall amach is amach faoin am a thiocfas an chéad olltoghchán eile. 189198 Muna nglacaimid leis na hinimircigh, áfach, ní bheimid ag comhlíonadh ár ndualgais sa domhan, dualgas atá orainn de bharr go bhfuil rath eacnamaíoch ar an tír faoi láthair. 189199 Muna nglacann an institiテコid leis an moladh, is fテゥidir leis/lテゥi tuairisc speisialta a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa. 189200 Muna ngníomhaíonn údaráis an stáit go tapa anois, beidh cath dhá oiread níos deacra acu, cath nach bhfuil aon chinnteacht ann go mbuafaidh siad é. As Baile Átha Cliath é Dónall Ó Maolfabhail. 189201 Muna ngoidfear mo sparán ar mo bhealach tá mé ag tabhairt aghaidh ar Shráid Anraoi agus dá euro ar achan rud a thitfidh as a chéile tar éis leathuair a chloig. 189202 Muna n-insテュtear duit go bhfuil sテゥ de cheart agat dlテュodテウir a fheiceテ。il agus mテ。 dhテゥanann tテコ rテ。iteas do na Gardaテュ nテュ gテ。 go mbeadh an fhianaise sin neamhcheadaithe. 189203 Muna n-íocann an ball ina dhiaidh sin, cuirfear an dlí air/uirthi. 189204 Muna n-íocann tú an fhíneáil seo laistigh den thréimhse atá leagtha síos, is féidir tú a chúisiú. 189205 Muna n-íocann tú an fhíneáil seo laistigh den tréimhse atá leagtha síos, is féidir leis an údarás áitiúil tú a chúisiú. 189206 Muna n-íocann tú an fíneáil ar an bpointe, is féidir leis an údarás áitiúil tú a chúiseamh. 189207 Muna n-íocann tú d’fhíneáil muirir sheasta, gearrfar pointí pionóis ort (féach "Rataí" thíos). 189208 Muna n-íocann tú taobh istigh den 21 lá atá tugtha duit, seolfaidh an t-údarás áitiúil fógra chugat ag tabhairt le fios go bhfuil seacht lá breise agat chun an fhíneáil a íoc. 189209 Muna n-oibríonn sé seo, tá an chumhacht chéanna ag an Údarás Áitiúil agus atá ag gnáth dhaoine maidir le gearáin torainn a dhéanamh chuig an gCúirt Dúiche. 189210 Muna raibh ach mórshiúlta agus agóidí síochánta eagraithe, cén fáth mar sin a raibh na péas chomh trom sin ar na daoine seo? 189211 Muna raibh an rí in ann a chuid dualgaisaí a chomhlíonadh sna geasa, léiríodh nach raibh sé dílis don phósadh. 189212 Muna raibh an t-ádh leat áit a fháil ag Céilí Mór na Bliana Úire an tseachtain seo caite, ná bí buartha, tá ceolchoirm ar leith socraithe againn le tús a chur le 2012 agus thig ticéad a cheannach anois.. 189213 Muna raibh, beidh siad ag iarraidh fáil amach an raibh tú ainmnithe faoi árachas aon duine eile gan aon eachtra. 189214 Muna raibh dea-scéala aige, ní raibh drochscéala ach oiread. 189215 Muna raibh "díshealbhú" i gceist, is dócha é cionn is gur chaitheadh leo mar "ainmhithe fhiáine" na talún iad, amhail éanlaith nó géim. 189216 Muna raibh duine in ann teacht ar a c(h)loch féin, bheadh an bás i ndán don té sin i rith na bliana. 189217 Muna raibh éinne sa bhaile ar oíche an daonáirimh, iarr ar d'áiritheoir 'foirm E' a thabhairt duit seachas foirm an daonáirimh. 189218 Muna raibh fianaise ar bith ina aghaidh, níor mhaolaigh sin rotha na cóire, agus an 28 Lúnasa 1991, tar éis do choiste dhá uair a chloig a chaitheamh á phlé, fuarthas ciontach é. Daoradh chun báis é dhá lá dár gcionn. 189219 Muna raibh Gaeilge ag an poilín, ní thuigfeadh sé an freagra. 189220 Muna raibh orthu Gaeilge a labhairt, bheadh siad sásta lena phá ar an bhforas seo! 189221 Muna raibh siad i ndáiríre agus an scéal chomh scanrúil agus chomh contúirteach sin, bheadh an méid atá le rá ag Compaq féin greannmhar. 189222 Muna raibh siad sásta leis, chúlaigh SAM siar. 189223 Muna raibh sin olc go leor, léirigh an tuarascáil chéanna, go ndearna an t-iar-aire cinntí nach raibh chun leasa na tíre ná an chraoltóra náisiúnta, ar son airgid ó Oliver Barry, a bhí ag an am go mór taobh thiar den stáisiún raidió Century. 189224 Munar ainmnigh tú seiceadóirí i d'uacht, nó muna bhfuil na seiceadóirí in ann nó toilteanach iarratas a dhéanamh ar Dheonú Ionadaíochta, eisítear cáipéisí ar a dtugar Litreacha Riaracháin (le hUacht). 189225 Munar éirigh leat teacht ar an eolas a bhí uait, téigh i dteagmháil le hOifig na Meán agus na Cumarsáide.. 189226 Munar éirigh leis an taoiseach a chuid dualgasaí a chur i gcríoch, bhíodh droch-rath sa cheantar áirithe. 189227 Muna réitítear í ní thiocfaidh an chéad ghlúin eile d’fhiontraithe móra Eorpacha chun cinn. 189228 Munar féidir an moladh seo a chur i bhfeidhm go luath, ba chóir, ar a laghad, liosta de na dualgais ar fad a chur le chéile agus pé dualgais a chomhlíonann múinteoirí aonair a shainiú. 189229 Munar féidir cur-síos a thabhairt ar ábhar iomlán an leabhair seo, de bhrí go bhfuil sé ró-mhór, ró-fhairsing, is féidir, is dóigh liom, glinniúint isteach ar an tobar as a dtáinig sé, agus ar na mothúcháin a spreag an t-údar. 189230 Munar féidir leo teach eile a fháil beidh orthu stádas gan dídean a lorg agus beidh ar an Stát íoc as cóiríocht dóibh - rud atá an-chostasach agus a scarfaidh cúplaí agus teaghlaigh óna chéile. 189231 Munar féidir tabhairt ar an státseirbhís cloí le rud chomh simplí leis na ciorcláin i leith na Gaeilge, an bhfuil sé réasúnta a bheith ag súil go gcloífidh siad le hAcht na dTeangacha Oifigiúla agus lena gcuid dualgas eile i leith na teanga? 189232 Munar féidir trácht go mion thar ábhair faoi leith, ach oiread leis an mórphictiúr ar fad, ar a shon sin is acmhainn dúinn coda den struchtúr bunaidh ina bhfeidhmíonn an réimse seo den léann a ríomh, is machnamh éigin a dhéanamh orthu siúd. 189233 Munar féidir úsáid a bhaint as teilifíseán nó seinnteoir fístéipeanna ach go fánach ba chóir an plean a athbhreithniú ag teacht leis an gcleachtas mar atá go fírinneach. 189234 Munar ‘giolchairí’ thú (an focal a chum mé ocht mhí dhéag ó shin do ‘Tweeter’, duine a bhíonn ag úsáid Twitter, nó ‘giolcadh’, agus ag ‘giolcaireacht’) gach seans go mbeidh tú ag rá leat féin gur chur amú ama scannalach atá anseo. 189235 Munar leor an méid sin, tá carranna fuaime seasta ag cúrsáil na mbóithre, ag casadh ceoilíní bolscaireachta ar an leibhéal fuaime is airde. 189236 ' Munar leor an tseafóid sin lean iardhalta Choláiste Chluain Ghamhna leis ag tabhairt ``haven of peace'' ar an Aontas Eorpach. 189237 Munar leor sin uilig beidh réaltaí punc The Undertones ag seinm fosta. 189238 Muna shásaíonn siad beirt na rialacha ar fad bheadh an pósadh neamhbhailí. 189239 Muna sheasann an breitheamh leis an éileamh atá á dhéanamh agat, scaoilfear le do chás, ciallaíonn sé seo nach ndéanfar aon ordú nó Forógra i do fhabhar. 189240 Muna shroicheann aon iarrthóir an cuóta, cuirtear an t-iarrthóir leis an líon is lú vótaí as an áireamh agus roinntear a vótaí ar na hiarrthóirí eile de réir an chéad rogha eile ar na páipéir bhallóide. 189241 Muna spreagann áit bród i ndaoine, cén saghas áit atá ann? 189242 Muna thug tú fa' deara go fóill tá an geimhreadh anuas orainn Is é seo tús na bliana dúinn. 189243 M’uncailí den chuid is mó. 189244 M’uncail Tom, mar go raibh tuigbheáil aige ar chúrsaí ceoil nuair ab annamh tuigbheáil i measc daoine eile. 189245 Múnla árbh fhiú a scrúdú ag dream ar bith ar mhaith leo foilseachán Gaeilge a scaipeadh ar bhonn forleathan. 189246 Múnla atá i dtiúin leis an aimsir laithreach agus a chothóidh an iriseoireacht chlóite i nGaeilge amach anseo. 189247 Múnla is ea an t-éirí amach do nach mór gach réabhlóid náisiúnta ó shin i leith, ach cad mar gheall ar an gcogadh cathartha? 189248 Múnlóidh a gcuid eispéireas na deiseanna a bheidh acu sa saol agus is iad sin a bhronnfaidh na luachanna orthu a bheidh mar bhun agus mar thaca lena ról mar shaoránaigh, tuismitheoirí agus ceannairí san am atá le teacht." 189249 Múnlú intinn na glúine aníos inár ndiaidh a tharraing aird Bhreandáin Delap nuair a mheá sé oide na linne seo sa chóras oideachais. 189250 Múnlú Théarmaí na Smaointeoireachta Ach ná habair os ard nach é an ‘faisisteachas Ioslamach’ – cibé céard é féin – ach an Síónachas atá ina bhagairt is mó do shíocháin dhomhanda, nó is cinnte go gcuirfear frith-Sheimiteachas i do leith. 189251 Mura a bhfuil siadsan freagarthach as an chaighdeán oideachais a choinneáil go réasúnta maith cad é an chiall atá le h-iad a bheith ann ar chor ar bith? 189252 "Mura a leaga tú an mámh leag mada maith drámh," abairt eile a bhíodh acu. 189253 Murab amhlaidh go bhfuil, ba mhór an náire RTÉ faillí dá leithéid a dhéanamh sa Ghaeilge. 189254 Murab amhlaidh nár leor aon fhóram amháin beidh an dara ceann ann, Fóram Forbartha Teanga, chun freastal ar an gcéad cheann — ‘aischothú’ an téarma a úsáidtear. 189255 Murab amhlaidh tuairim an Chláraitheora Ghinearálta, féadfaidh tú tuilleadh faisnéise a chur ar fáil chun bailíocht a chruthú nó féadfaidh tú iarratas a dhéanamh ar éisteacht os comhair na Cúirte Cuarda. 189256 Murab ann d’ambasáid nó consalacht na hÉireann sa tír ina bhfuil tú, déan teagmháil le ambasáid bhallstáit eile AE a rachaidh i dteagmháil le hambasáid na hÉireann is gaire ar do shon. 189257 Murab ann d’aon fhadhbanna, eiseofar an Deonú Probháide nó Riaracháin ar mionn an tseiceadóra/riarthóra. 189258 Murab ann don institiúid airgeadais a thuilleadh agus más mian leat a dheimhniú cár cheart duit d'fhiosrúchán nó d'éileamh a dhéanamh, ba cheart duit teagmháil a dhéanamh le Cónaidhm Bhaincéireachta na hÉireann – féach 'Cá ndéanfaidh mé iarratas?' 189259 Murab aon Kohl nó Willy Brandt í Merkel, gan trácht ar Konrad Adenauer, is léir gur fearr í mar cheannaire ná a comhleacaithe i dtíortha eile an Aontais. 189260 Murab é ag cur an tarcaisne i gceann na héagóra go díreach atá i gceist, tá lúcháir an Fhorais míchuí sa chás seo. 189261 Murab é an Béarla do chéad teanga nó má fuair tú do cháilíocht múinteoireachta i dtír áit nach é an Béarla an chéad teanga, beidh an Roinn Oideachais agus Scileanna (DES) ag iarraidh ort scrúdú béil agus/nó scríofa a dhéanamh. 189262 Murab é an seicteachas atá faoi bhláth in Albain, céard atá ag tarlú, mar sin? 189263 Murab é go raibh, ní aistreochainn aon líne amháin. 189264 Murab é ‘John Tibeats’, príomhshiúinéir Ford, an slíomaire lag is déistiní a fheicfidh tú ar aon scáileán go ceann tamall fada, ní mise Pat Butler. 189265 Murab é, ní léir sin ón abairt seo thuas. 189266 Murab é seo an t-am is fóirsteanaí d’aon pháirtí a bheith i rialtas, tá sé soiléir go bhfuil Fine Gael ag prapáil chuige sin go díreach, agus go bhfuil Éanna Ó Cionnaith ag déanamh amhlaidh ag súil lena bheith ina thaoiseach. 189267 Murab é siúd an té ba mhó de cheannairí an Éirí Amach a gcloisfeá faoi, tá sé soiléir go ndeachaigh sé go mór i bhfeidhm orthu sin a raibh aithne acu air, idir fhir agus mhná. 189268 Murabh é úinéir cláraithe na feithicle an tiománaí, tá dualgas air/uirthi, de réir an dlí, an Garda Síochána a chur ar an eolas faoin duine ag a raibh an fheithicil á tiomáint ag tráth na ciona. 189269 Mura bhfaigheann an cumann iad seo is moille a bheidh sé in ann fás. 189270 Mura bhfaigheann siad an coimisiún, beidh siad ag fanacht ar feadh sé mhí go dtí an chéad bhabhta coimisiúnaithe eile. 189271 Mura bhfaigheann siad eolas beacht ar chuid ar bith díobh seo, rachaidh na cásanna chuig an Aonad Faighte Eolais (Information recovery unit) a bheas mar chuid den Choimisiún fosta. 189272 Mura bhfaigheann tú do chearta faoin reachtaíocht thuas, is féidir gearáin a dhéanamh tríd an fhoirm gearáin nua singil. 189273 Mura bhfaigheann tú foirm leis an bpost ón Rannóg an tSochair Linbh, ba chóir duit an fhoirm CB2 a líonadh i Meán Fómhair - féach 'Conas iarratas a dhéanamh' thíos. 189274 Mura bhfaigheann tú freagra sásúil, ba chóir duit an oiread faisnéise agus is féidir a thabhairt faoi deara faoin gcás. 189275 Mura bhfaigheann tú íocaíocht uathoibríoch, áfach, ní mór duit iarratas a dhéanamh ar an Liúntas. 189276 Mura bhfaigheann tú post nua tar éis 6 mhí beifear ag súil go n-imeoidh tú as Éirinn. 189277 Mura bhfaighinn ach amharc arís ar ainnir na gcaoinrosc glé, Gheobhainn sláinte ’rith míosa, agus faoiseamh breá óm’ phéin. 189278 Mura bhfaightear léamh faoi cheann 48 uair an chloig, eisítear bille measta. 189279 Mura bhféadfadh cúrsaí leanúint ar aghaidh mar a bhí agus go raibh cúlú i ndán don eacnamaíocht, is ‘túirlingt bhog’ a bheadh i gceist. 189280 Mura bhféadfadh san a bheith fíor ar fad, ní raibh aon amhras faoin bpearsantacht agus an teacht i láthair, agus ba é fírinne dearfa an scéil go ndeachaigh sé i bhfeidhm ar íseal agus ar uasal. 189281 Mura bhféadfaí a rá go raibh aon bhaint dhíreach ag ar tharla anseo in Éirinn, agus go deimhin ar fud an domhain, le héirí as an Phápa is cinnte gur chuir an chonspóid seo isteach go mór air. 189282 Mura bhfeiceann siad agusmura gcloiseann siad an teanga i bhfeidhm ag a leithéidí féin níthaobhóidh siad léi go deo. 189283 Mura bhfeicfidh tú fear ar bith sa scáthán ní phósfaidh tú in aon chor! 189284 Mura bhfoilseofar toradh an athbhreithnithe agus fíricí an scéil, áfach, leanfar ag cur teoiricí comhcheilge chun tosaigh faoin chúis nach raibh na Gardaí chomh críochnúil is a ba chóir dóibh a bheith ina gcuid fiosrúcháin. 189285 Mura bhfreagraíonn tú taobh istigh de 28 lá, meastar go bhfuil tú tar éis an measúnú a dhiúltú. 189286 Mura bhfreastalaíonn dalta ag a bhfuil cárta leighis ar an scoil is gaire: Má tá do leanbh i mbun rollú i meánscoil den chéad uair, is féidir leat iarratas a dhéanamh ar iompar scoile ar líne nó an fhoirm a íoslódáil ó láithreán gréasáin Bhus Éireann. 189287 Mura bhfuair tú do dhoiciméid chonartha fós nó má tá ceist agat, iarrtar ort r-phost a sheoladh chuig schoolelectricity@opw.ie nó chuig coiste bainistíochta do scoile. 189288 Mura bhfuil 100 Gael a dhéanfaidh cic a thabhairt do na polaiteoirí i nDún na nGall tá sé le sonrú go bhfuil na mílte acu a dhéanfaidh cúpla uair a chloig a chaitheamh ar Facebook gach lá. 189289 Mura bhfuil ach creidiúnaí amháin ann, féadfaidh é/í scríobh chuig an CDP agus comhaontú nó diúltú a chur in iúl. 189290 Mura bhfuil ach cúpla grianghraf le clóbhualadh, de ghnáth oireann sé iad a chlóbhualadh ar scairdphrintéir sa bhaile. 189291 Mura bhfuil ach ranníocaíochtaí curtha chun sochair á bhfáil agat agus má chuirtear stop leo seo, féadfaidh tú athbhreithniú ar an gcinneadh a lorg ach níl sé de cheart agat an cinneadh a achomharc. 189292 Mura bhfuil ach sciartha mhargaidh beaga acu, ba dreasacht mhór í rud éigin mar sin a dhéanamh chun níos mó custaiméirí a fháil isteach. 189293 Mura bhfuil ach sracfhéachaint an-bheag tugtha siar is baolach nach mórán dea-scéalta atá againn. 189294 Mura bhfuil ach thart ar seachtó míle míle ar an gclog, ní ceart cuma róchaite a bheith ar an roth stiúrtha, ar an ngléas lámhghiarála ná ar an gcoscán láimhe. 189295 Mura bhfuil a fhios agat, tháinig an teideal ó amhrán leis an ainm céanna. 189296 Mura bhfuil agat ach 140 carachtar chun tú féin a chur in iúl, ní mór duit labhairt go borb. 189297 Mura bhfuil aici ach blag, tá sí le feiceáil ar fud na meán i láthair na huaire, go háirithe ar stáisiúin raidió agus teilifíse den eite dheis, mar Fox News, agus is ise is mó atá freagrach as chomh mór is atá an ghluaiseacht in aghaidh an Mhosc anois. 189298 Mura bhfuil ainmneacha na beirte seo cloiste agat go minic le bliain anuas, caithfidh go bhfuil tú bodhar: Hillary Clinton, bean an iar-uachtaráin Bill Clinton, agus Barack Obama, an seanadóir óg ó Chicago. 189299 Mura bhfuil airgead ag saoranaithe do stát, phoblacht nó náisiún, ní féidir leis an rialtas airgead a bhaint dóibh chun statséirbhisigh mar mhúinteoirí i scoileannaí póiblí a íoc. 189300 Mura bhfuil airgead ann lena dhéanamh, bhuel ba chóir amharc ar gach foilseachán agus pleanáil níos fearr a dhéanamh. 189301 Mura bhfuil aitheantas ginearálta ag do cháilíocht ón gComhairle, ní mór duit ráiteas mionsonraithe a chur isteach i leith d'oideachas agus do cháilíochtaí tríú leibhéal ionas gur féidir léi measúnú a dhéanamh ort ar bhonn aonair. 189302 Mura bhfuil aithne ag an Aire ort, ná bí ag fánacht le cois an teileafóin. 189303 Mura bhfuil a leithéid de rud is Gaeltacht ann, ní fiú a chaomhnú. 189304 Mura bhfuil a leithéid fior faoi thomhaltóirí na meán Bhéarla, cén fath go mbeadh an t-éirí in áirde orainn, Pobal na Gaeilge, a mhalairt a shamhlú. 189305 Mura bhfuil Alt Gr ar an méarchlár agat, d'insealbhóinn tiománaí méarchláir nua ar féidir leis cnaipí eile a úsáid leis na fadaí a fháil, eg. 189306 Mura bhfuil ambasáid ná consalacht na hÉireann sa tír ina bhfuil tú, téigh i dteagmháil le hambasáid Bhallstát eile de chuid an AE a rachaidh i dteagmháil le hambasáid na hÉireann is cóngaraí ar do shon. 189307 Mura bhfuil a mhalairt luaite, is é freagracht an bhuaiteora agus freagracht an bhuaiteora amháin íoc as aon chánacha, árachas, táillí agus formhuirir ar dhuais ar bith. 189308 Mura bhfuil an caillteanas mar thoradh ar theagmhas loingseoireachta, beidh dliteanas ar an iompróir 400,000 SDR, ar a mhéid, a íoc, más féidir leis an éilitheoir locht nó faillí ar pháirt an iompróra a chruthú. 189309 Mura bhfuil an ceart agat, íosfaidh mé mo hata! 189310 Mura bhfuil an choimhlint ann, níl raison d’être ag na fir chrua seo agus ainneoin ar thit amach ag deireadh mhí Eanáir, beidh siad i gcónaí ann. 189311 Mura bhfuil an choimhlint ann, níl *raison d’être* ag na fir chrua seo agus ainneoin ar thit amach ag deireadh mhí Eanáir, beidh siad i gcónaí ann. 189312 Mura bhfuil an chumas ag an duine sin seirbhís a chur ar fáil trí Ghaeilge, is léir nach bhfuil caighdeán sásúil oideachais aige. 189313 Mura bhfuil an comhoibriú céanna ann anois agus a bhí nuair a bhí Rabbitte i gceannas, ní bheidh sé sin ina bhac má/nuair a thagann sé go dtí comhrialtas idir an dá pháirtí. 189314 Mura bhfuil an duine ina chónaí leat, áfach, caithfidh siad a bheith ina chónaí béal dorais in áras cónaithe in aice leat, nó sa réadmhaoin céanna, nó taobh istigh de 2km ó do theach. 189315 Mura bhfuil an entente iontach cordiale idir an dá pháirtí mhóra sa Tionól, tá comhoibriú, dá neamhthoilteanaí é, ar siúl eatarthu. 189316 Mura bhfuil an fhaisnéis ag an údarás a ndéanann tú iarratas orthu, d’fhéadfaidís d’iarratas a aistriú chuig an údarás a bhfuil an fhaisnéis sin acu, agus thú a chur ar an eolas ina thaobh seo. 189317 Mura bhfuil an fhoirm iarratais 12A ag d'fhostóir, féadfaidh tú ceann a fháil óntseirbhís fiosrúcháin íosghlao ÍMAT. 189318 Mura bhfuil an institiúid airgeadais fós ann agus más mian leat faisnéis a fháil ar conas d’fhiosrúchán nó d’éileamh a chur isteach, ba cheart duit teagmháil a dhéanamh le Cónaidhm na mBaincéirí Éireannacha/Cumann Morgáistí na hÉireann. 189319 Mura bhfuil an íocaíocht bhunúsach inchánach, nach bhfuil íocaíochtaí JobBridge inchánach. 189320 Mura bhfuil an leabhar léite agat go fóill, áfach, ná dean dearmad go bhfuil sliocht uaidh ar fáil ar an suíomh chun gur féidir leat blaiseadh den stíl a fháil. 189321 Mura bhfuil ann ach an cúpla focal, is tús é. Bíonn a leithéid lag, deirtear linn, ní hionann is a thoradh. 189322 Mura bhfuil ann ach leath an achair ama is atá caite ag an Normannach inár measc, is mithid fós féin ‘Éireannach’ a thabhairt ar an ‘Albanach’ a mhaíonn gur Éireannach é. Ceart dom, ceart duit. 189323 Mura bhfuil ann ach uimhreacha nach bhfuil gach moladh acu sin chomh céillí leis an t-Indo a bheith ina ” Phlúid Shóláis” ag FOINSE? 189324 Mura bhfuil an plean gníomhaíochta tugtha chun críche, is féidir leis an gCúirt deileáil leis an gcás ar bhealach éigin eile, mar shampla coinneáil nó smachtbhannaí pobail. 189325 Mura bhfuil an Rialtas ag obair mar sin – sé sin i tslí cliste agus glic seachas siocaithe i nosmhaireacht seanaimseartha – tá sé in am dóibh tosnú – nó tá siad ag caint ar ghiorruithe €13bn a dhéanamh as seo go dtí 2013. 189326 Mura bhfuil an rialtas bacach, is cinnte go bhfuil siad gonta. 189327 Mura bhfuil an síceolaí sásta go bhfuil tú thíos le neamhord meabhrach, ní mór thú a scaoileadh láithreach. 189328 Mura bhfuil an spás agat chun Deir Ó Grádaigh a imirt nó má tá tú ag iarraidh cluiche eile a imirt leis an rang, is ceann maith é Cluiche Kim. 189329 Mura bhfuil an Stát sásta an dea shampla a léiriú agus cloí le spiorad agus focal an dlí, tá an Stát sin ag seasamh ar éigean ar bhunchloch eiginnte. 189330 Mura bhfuil an táirge a ordaíonn tú againn sa stoc déanfaimid teagmháil leat ar r-phost le scéala a thabhairt duit faoi stádas d’ordaithe. 189331 Mura bhfuil an t-iasachtóir toilteanach socrú eile aisíocaíochta a ofráil duit, ní mór dóibh na cúiseanna a lua i scríbhinn. 189332 Mura bhfuil an Trimbleach ábalta an Tionól a chur sa tsiúl arís, cad é is fiú beart a chur os comhair an UUP má tá siad le beag-is-fiú a dheánamh de, a deir poblachtánaigh. 189333 Mura bhfuil an tseirbhís ar fáil in ospidéal ar leith, tá sé de cheart agat iarraidh ar an lia comhairleach go ndéanfaí tú a atreorú chuig ospidéal ina bhfuil an gnáthamh seo ar fáil. 189334 Mura bhfuil an tuarascáil ar fáil san fhoirm sin, beidh sé foilsithe i bhfoirm cruachóipe agus ba chóir go mbeadh sí ar fáil ó do leabharlann áitiúil. 189335 Mura bhfuil aon ábhar amháin in ar a laghad 80% den choisbheart, ní mór don lipéad dhá phríomhábhar dhéanta an choisbhirt a shloinneadh (mar shampla, 20% rubar, 60% leathar, srl.). 189336 Mura bhfuil aon agóid ag na Gardaí cuireann siad é sin in iúl don Roinn agus ceadófar do cheadúnas. 189337 Mura bhfuil aon cheo eile déanta ag Pauline Hanson, léirigh sí go bhfuil féith an chiníochais beo bríomhar san Astráil go fóill agus go mbeidh. 189338 Mura bhfuil aon chleachtadh agat seasamh ar chláir, fan le lá breá a bheadh in araíocht do thosaitheoir. 189339 Mura bhfuil aon ciste, bhféidir císte ansin. 189340 Mura bhfuil aon duine ainmhithe don oifig Uachtaráin ach iarratasóir amháin, níl aon ghá lean go ballóid toghcháin. 189341 Mura bhfuil aon eolas eile uathu déarfaidh siad leat cén uair a bheidh d'iarratas próiseáilte. 189342 Mura bhfuil aon fhiachas faoi urrús agat, ba cheart duit iarratas a dhéanamh ar Shocrú um Réiteach Fiachais nó ar Fhógra um Fhaoiseamh Fiachais. 189343 Mura bhfuil aon obair thuarastail déanta agat, níor mhiste roinnt oibre saor in aisce a dhéanamh do chumann carthanachta nó do ghluaiseacht pholaitiúil a bhfuil bá agat leo. 189344 Mura bhfuil aon rud ag tarlú in áit, déarfaidh sé sin ar an scáileán. 189345 Mura bhfuil aon trian de chostas iomlán an fhruilcheannaigh íoctha ag an tomhaltóir fós, is féidir leis an úinéir na hearraí a athshealbhú ag am ar bith gan caingean dlí a ghlacadh i gcoinne an tomhaltóra. 189346 Mura bhfuil araid rothaí nó gnátharaid dramhaíola á húsáid agat cheana féin, ba cheart duit málaí plaisteacha láidre a úsáid agus málaí éadroime ar nós málaí ollmhargaidh a sheachaint. 189347 Mura bhfuil a shaothar léite agat tabhair faoi. 189348 Mura bhfuil baill Chlub 1001 buartha faoi fhiadhúlra na hAfraice, is cinnte go bhfuil an-spéis acu sna hacmhainní luachmhara eile atá inti. 189349 Mura bhfuil, beidh an creidmheas cánach i bhfeidhm gan teorainn ama. 189350 Mura bhfuil bua na fiontraíochta ag mná agus mura féidir leo a ngnó féin a reáchtáil go héifeachtach, tá féideartheacht eile ann: obair a fháil in “ionad áilleachta”. 189351 Mura bhfuil cárta leighis nó Cárta Cuairte Dochtúra agat, beidh ort an costas iomlán as cuairt a thabhairt ar do dhochtúir teaghlaigh (DG) a íoc. 189352 Mura bhfuil cárta leighis nó cárta cuairte dochtúra agat, níl cuairteanna chuig do dhochtúir ginearálta saor in aisce. 189353 Mura bhfuil cárta leighis nó cárta cuairte LG á fháil agat, ba cheart duit a dheimhniú an gcáilíonn tú anois dóibh. 189354 Mura bhfuil cárta leighis nó cárta cuairte LG agat, ní bhíonn cuairt ar dhochtúir ginearálta saor in aisce. 189355 Mura bhfuil ceachtar acu siúd agat, ba cheart duit a sheiceáil céard eile a bheadh inghlactha nuair a bhíonn do chuairt á cur in áirithe agat. 189356 Mura bhfuil ciall le tuairiscí úfóanna, cá bhfuil na hardsibhialtachtaí seo?" 189357 Mura bhfuil clár bán idirghníomhach agat is féidir leat teilgeoir a úsáid nó is féidir le gach páiste na cluichí a imirt sa rang ríomhaireachta. 189358 Mura bhfuil cleithiúnaithe linbh cáilithe agat, ní thógtar €12.70 de do thuilleamh do gach lá san áireamh, agus déantar neamhaird díobh i do mhéanthuilleamh seachtainiúil glan. 189359 Mura bhfuil cónaí ort i gCeantar Páirtíochta/ILDC, ba cheart duit iarratas a dhéanamh chuig an Áisitheoir Post i d’oifig leasa shóisialaigh áitiúla. 189360 Mura bhfuil cónaí ort i LDC, ba cheart duit an fhoirm STEA 1 a sheoladh ar ais chuig an Áisitheoir Post i d’Oifig Leasa Shóisialaigh Áitiúla. 189361 Mura bhfuil cテ。rta leighis agat, fテゥadann tテコ na hテ。iseanna agus fearais sin a fhテ。il saor in aisce mテ。s cuid de chテウireテ。il ospidテゥil iad. 189362 Mura bhfuil cuimhne chruinn ghlinn ghlé agaibh ar an dea-rún, ní thig libh a bheith freagrach as, gan trácht ar a choinneáil. 189363 Mura bhfuil cúrsaí iarchéime ar fáil in ollscoil áirithe - mura bhfuil ach mic léinn fóchéime inti - is dóichí ná a mhalairt gur "ollscoil teagaisc" é. Díreach i ndiaidh an PhD a bhaint amach, is éasca post ollamh cúnta a fháil in ollscoil teagaisc. 189364 Mura bhfuil cúrsa nó institiúid ar leith ar intinn agat, tá roinnt foinsí eolais ar staidéar thar lear: Tairgeann mórán institiúidí tríú leibhéal in Éirinn deis dá mic léinn taisteal trína gcúrsaí staidéir. 189365 ‘Mura bhfuil daoine agat sa scuad a bhfuil taithí acu imirt ag leibhéal idirnáisiúnta,’ a dúirt Hansen in Wellington le linn an champa traenála, ‘is cinnte go rachaidh sé dian ort aon mhaith a dhéanamh.’ 189366 ‘Mura bhfuil daoine in iomaíocht lena chéile chun áit a bhaint amach ar an gcéad chúigear déag, ní chuirfear an iarracht chéanna isteach sa traenáil. 189367 Mura bhfuil daoine sásta tabhairt faoi sin, níl aon leigheas agamsa air. 189368 Mura bhfuil deireadh an róid sroichte aige sa pholaitíocht is léir go bhfuil sé sroichte aige mar aire rialtais. 189369 Mura bhfuil deis agat buaileadh isteach ag an siopa chugainn is féidir brabhsáil ar-líne ar ár suíomh idirlín áit a mbeidh na margaí ar fad ar fáil chomh maith céanna. 189370 Mura bhfuil deis ann bualadh leis go pearsanta, b'fhéidir go bhféadfaí a ghradam a thréaslú leis ar bhealach eile. 189371 Mura bhfuil d’fheisteas d’earrach agus do shamhradh 2011 curtha i gcrích go foirfe agat, tá réiteach na faidhbe againne duit — Tigh Standún sa Spidéal, ar chósta álainn Chonamara. 189372 Mura bhfuil d’fhostóir in ann a chruthú go raibh fíorchás iomarcaíochta ann agus go ndearnadh nósanna imeachta cothroma a leanúint, féadfar go dtabharfar breith go raibh do dhífhostú éagórach. 189373 Mura bhfuil dinnéar chomh foirmeálta sin uait ba cheart dul go dtí The Setanta Restaurant; tá rogha de bhia iontach Eorpach anseo. 189374 Mura bhfuil d’ioncam os cionn €500 i gcás duine singil (nó gan €900 a shárú i gcás lánúine), féadfaidh tú cáiliú le haghaidh Cárta Leighis. 189375 Mura bhfuil díothú déanta ar a gcumhacht, is cinnte go bhfuil laghdú déanta air, cé go mba mhantra acu gur faoi threoir an Aire a bhí siad ag feidhmiú. 189376 Mura bhfuil dliteanas cánach ar do chuid ioncaim, ní ghearrfar cáin ar do dhíbhinn. 189377 Mura bhfuil do Chárta Eorpach um Árachas Sláinte faighte agat, is cuma an chúis, is féidir leat Teastas Ionadach Sealadach a fháil. 189378 Mura bhfuil do chnapshuim iomarcaíochta íoctha ag d’fhostóir, ba chóir duit iarratas ar d'fhostóir a dhéanamh ar fhoirm RP77 (pdf). 189379 Mura bhfuil do dhテウthain rannテュocaテュochtaテュ テヾPC dテゥanta agat, b'fhテゥidir go mbeidh teideal agat ar Liテコntas Cuardaitheora Poist, ar sochar de rテゥir tテ。stテ。la acmhainne テゥ. 189380 Mura bhfuil doimhneacht an lucht iomaíochta ann mar atá ag Oireachtas na Gaeilge in Éirinn, ní féidir amhras a bheith ann go dtiocfaidh sí. 189381 Mura bhfuil do P45 nó litir ón bhfostóir agat, ba chóir duit iarratas a dhéanamh mar sin féin. 189382 Mura bhfuil do phríomháit chónaithe lonnaithe ar an bhfeirm ní cháilíonn sé mar mhaoin talmhaíochta. 189383 Mura bhfuil do sholáthraí seirbhíse sa liosta thuas, ní féidir leat na billí a íoc leis an Scéim Bhuiséadta Teaghlaigh. 189384 Mura bhfuil dóthain ranníocaíochtaí árachais shóisialta agat, d’fhéadfadh go mbeadh ort íoc as na seirbhísí seo. 189385 Mura bhfuil do thiarna talún sásta téarmaí an léasa reatha a phlé agus mura laghdaíonn sé/sí an cíos chuig na teorainneacha nua, pléifidh ionadaí an DSP do chuid roghanna leat. 189386 Mura bhfuil duine ábalta labhairt go ciallmhar, ba chóir dó gan rud ar bith a rá. 189387 Mura bhfuil duine éigin thíos leis níl aon mhaitheas ann. 189388 Mura bhfuil duine sásta i ndiaidh dóibh dul i mbun na nósanna imeachta seo tá sé/sí i dteideal sásamh a iarraidh trí chaingean dlí a ghlacadh i gcoinne na cuideachta airgeadais. 189389 Mura bhfuil dul amú orm, is an-annamh a fhoilsíonn irisí saolta na Gaeilge alt a mbíonn an tagairt is lú do chúrsaí creidimh ann. 189390 Mura bhfuil fágtha de theanga ach na doiciméid, d’fhéadfadh an teaghlach áirithe nó an pobal lena mbaineann siad a bheith fíorchosantach ar fad faoin ábhar sin. 189391 Mura bhfuil, faigh amhránaí, spéirbhean nó fear óg tarraingteach más féidir, len iad a chur os comhair an domhain. 189392 Mura bhfuil fás gruaige go tapa go leor. 189393 Mura bhfuil feithicil mór agat, tá tú i mbaol láithreach. 189394 Mura bhfuil fhios againn céard go díreach atá ar aigne an rialtais, tá sé fíordheacair glacadh leis gur fadhbanna ateangaireachta is mó atá i gceist. 189395 Mura bhfuil fhios agat an cúrsa atá uait nó má tá tú ag iarraidh a fháil amach faoina cúrsaí agus coláistí difriúla tá acmhainní úsáideacha ar an idirlín chun treoir a thabhairt duit. 189396 Mura bhfuil fianaise inghlactha - sé sin scríofa - is féidir leo a mhaíomh nach bhfuil i gceist ach barúlacha. 189397 Mura bhfuil Fiche Bliain ag Fás léite agat, ba chóir duit sin a léamh gan teip. 189398 Mura bhfuil fios a leasa ag an vótálaí, is éasca do ghrúpaí sainleasa bob a bhualadh air. 189399 Mura bhfuil focal agat do choincheap ní heol duit an coinceap sin a bheith ann. 189400 Mura bhfuil fonn oraibh freagra a thabhairt i bhfoirm trachtaireacht, b’fhéidir go bhfreagróidh sibh an pobal bhreith neamh eolaíoch seo. 189401 Mura bhfuil freagra ar bith nó má tá freagra míshásúil ar an litir, leanann dara cigireacht. 189402 Mura bhfuil freagra na ceiste le fáil ar an láithreán, cuir glao orainn nó seol ríomhphost chuig an Deasc Freastail. 189403 Mura bhfuil Gaeilge le cloisteáil sa scoil sa séipéal sa tábhairne ná sa siopa conas is féidir “Gaeltacht” a thabhairt ar cheantar mar sin? 189404 Mura bhfuil Garda ann, caithfear an timpiste a thuairisciú do Garda atá i ngar don áit nó ag stáisiún Gardaí áitiúil. 189405 Mura bhfuil giテコirテゥ i gcテ。s, is テゥ an breitheamh a shocraテュonn cテゥn phテ。irtテュ a bhainfidh nテウ a chaillfidh an cテ。s. 189406 Mura bhfuil go leor ranníocaíochtaí ÁSPC agat d'fhéadfá cáiliú le haghaidh Liúntas Cuardaitheora Poist atá ina shochar de réir tástála acmhainne. 189407 Mura bhfuilimid in ann branda inchreidte agus sainiúil dár gcuid féin a sholáthar ní féidir linn a bheith ag súil go gceannóidh daoine eile é agus ní cheannóidh.” 189408 Mura bhfuil imní ann faoin lucht léitheoireachta agus an t-ualach oibre ag Eoghan, lig níos mó daoine chun ailt a scríobh don Nuacht24. 189409 Mura bhfuil iontaoibh acusan as a chéile, cad ina thaobh go mbeadh iontaoibh againne astu? 189410 Mura bhfuil, is fテゥidir leat iarratas a dhテゥanamh dテュreach chuig d'テコdarテ。s テ。itiテコil chun foirm a fhテ。il. 189411 Mura bhfuil is Taliban neamhchultúrtha ó bhonn sinn. 189412 Mura bhfuil ithe in 1906 foirmiúil go leor duit, ba cheart duit aghaidh a thabhairt ar an James Miller Room. 189413 Mura bhfuil lucht Fhianna Fáil oilte ar a gceird faoin am seo – i ndiaidh dóibh a bheith i mbun rialtais le fada – níl mórán dóchais i ndán dóibh. 189414 Mura bhfuil mála draíochta agat is féidir leat na luaschártaí a chur i mbosca nó a fhágáil ar bord agus iad a úsáid don ghníomh seo. 189415 Mura bhfuil mórán báistí ann, d’fhéadfadh na foinsí úd troimiú ar fad. 189416 Mura bhfuil mórán duifir eadar "can" agus "abair" i gCúige Uladh, théid an scéal céim níos fuide ar aghaidh in Albain. 189417 Mura bhfuil Mormannach gorm feicthe agat riamh, tá cúis mhaith leis sin: ní raibh a leithéid ann go dtí 1978. 189418 Mura bhfuil muid cúramach ní bheidh an boladh alainn sin fágtha againn fíu. 189419 Mura bhfuil muid toilteanach ár gcuid féin a dhéanamh ar bhonn pearsanta, is beag seans gur ceist toghcháin a bheas ann go deo. 189420 Mura bhfuil muintir an teaghlaigh ar fáil chun é sin a dhéanamh, caithfear an bord sláinte a chur ar an eolas agus déanfaidh sé socruithe ar bith a theastaíonn chun go dtabharfar aire do na páistí. 189421 “Mura bhfuil muintir na tíre sásta muinín a chur ionam, cén mhaith dom fanacht i saol na polaitíochta? 189422 Mura bhfuil na cáilíochtaí seo agat, áfach, féadfaidh tú clárú mar phrintíseach le fostóir: Iarrfar ort pas a fháil i dtástáil dathamhairc atá faofa ag SOLAS le haghaidh roinnt printíseachtaí. 189423 Mura bhfuil na hacmhainní daonna atá ar fáil go hinmheánach dóthanach, d’fhéadfadh an Pharlaimint breithniú a dhéanamh cuid den obair a ligean amach ar conradh, mar a mhol an gearánach. 189424 Mura bhfuil na polaiteoirí sásta glacadh leis an ardú seo i gcostas an bhreosla, ní féidir an locht a chur orthu. 189425 Mura bhfuil na príosúnach páirteach sa reiteach, tá an baol agus contúirt ann go mbeidh tuilleadh fóréigne ann dá bharr.' 189426 Mura bhfuil nó mura raibh tú pósta, ní féidir leat conradh a dhéanamh atá ina cheangal de réir an dlí go dtí go mbíonn tú 18 mbliana d’aois. 189427 Mura bhfuil nuacht “nua” ar fáil, déanann siad an folús a líonadh le tuairimíocht. 189428 Mura bhfuil ort tuairisceán cáin ioncaim a dhéanamh, ní mór duit foirm CG1 a sheoladh chuig na Coimisinéirí Ioncaim. 189429 Mura bhfuil pas Éireannach atá soléite ag meaisíní agat ní mór duit víosa a fháil ionas gur féidir leat dul isteach sna SA. 189430 Mura bhfuil pas nó ceadúnas tiomána agat, ba chóir duit aon doiciméad eile atá agat a thabhairt isteach, go háirithe ceann a bhfuil grianghraf díot air. 189431 Mura bhfuil pobal na hAlban sásta leis an staid reatha, bíodh acu! 189432 Mura bhfuil Roinn Oideachais Bhaile Átha Cliath sásta seasamh le héileamh d’oideachas lánGhaeilge, cén dochar a dhéanfadh sé sin d’oideachas lánGhaeilge sa tuaisceart amach anseo. 189433 Mura bhfuil sábháilt airgid i gceist, mar a deirtear linn, an amhlaidh gur bior sa bheo an oifig sin ag lucht maorlathais? 189434 Mura bhfuil san amhlaidh, cén fáth go mbeadh frithionsaí ar siúl ag an Roinn Oideachais (& Eolaíochta) againne anois, mar shampla, in aghaidh an tumoideachais lánGhaeilge i ranganna naíonán, gné de shainspiorad oideachais fhormhór na nGaelscoileanna. 189435 Mura bhfuil sé ach leathbhliain ó bhí olltoghchán againn, ní hionann sin agus nach mbeidh go leor ag tarlú sa saol polaitíochta anseo sa bhliain atá amach romhainn. 189436 Mura bhfuil sé ag bogadh go hÉirinn, níl tú i dteideal cónaí agus obair anseo gan cead fostaíochta, toisc nach saoránach de bhallstát an AE nó an LEE tú. 189437 Mura bhfuil seans acu saol Gaelach a chaitheamh ag an am seo, is beag seans go mbeidh siad féin in ann páirtí le Gaeilge a fháil, agus clann a thógáil le Gaeilge. 189438 Mura bhfuil sé ar do chumas íoc as do chuid táillí uisce, is féidir leat iarratas a dhéanamh leis an údarás áitiúil le haghaidh tarscaoilte. 189439 Mura bhfuil sé ciallmhar go mbeadh airí rialtais ag déanamh ruathair aonair maidir leis an tuarascáil, níl an díscréid chéanna riachtanach i gcás an chuid eile againn, fad ar ndóigh, go mbíonn ciall lena bhfuil le rá againn nó bonn éigin faoi. 189440 Mura bhfuil sé corpraithe measfar gur trádálaí aonair thú agus íocfaidh tú cáin de réir an chórais féinmheasúnaithe. 189441 Mura bhfuil sé déanta agat cheanna féin seol grianghraf againn de do pheata chugainn le bheith sa tseans TEILIFÍS CHLISTE a bhuachan! 189442 Mura bhfuil sé de nós* agat go fóill iris Ghaeilge na nua-aoise a cheannach, ná bíodh san le rá agat ag deireadh na seachtaine seo! 189443 Mura bhfuil sé go hiomlán nach mbaineann le hábhar, beidh ort deacracht mhór a dhéanamh éad air. 189444 Mura bhfuil sé i gceist agat seilg a dhéanamh ar do thalamh féin, ní mór duit fianaise i scríbhinn a chur ar fáil ón úinéir talún a léiríonn go bhfuil cead agat seilg a dhéanamh ar a c(h)uid talún agus go bhfuil fianna ar an talamh sin. 189445 Mura bhfuil sé indéanta d’ioncam don chéad 12 mhí eile a mheas, déantar measúnú ar an bhfigiúr trí mhéid an ioncaim sa bhliain roimhe sin a ríomh. 189446 Mura bhfuil sé indéanta fógra 6 seachtaine a thabhairt i gcásanna eisceachtúla nó éigeandála, ba chóir duit fógra a thabhairt do d'fhostóir chomh luath agus gur féidir leat. 189447 Mura bhfuil sé íoctha agat go dtí seo, tá agat go dtí cúig a chlog tráthnóna Dé Luain seo chugainn an lá deireanach de mhí Márta le do chuid socruithe a dhéanamh ionas nach mbeidh aon ús ná aon phionós le n-íoc agat. 189448 Mura bhfuil seirbhísí ar fáil i do cheantar féin, is féidir le do chomhairleoir andúile tú a chur chuig ionad príobháideach cóireála a chuireann cláir sheachtainiúla ar siúl do alcólaigh atá ag bisiú. 189449 Mura bhfuil seo in áít, léiríonn sé mí-éifeacht an mhaoinitheora. 189450 Mura bhfuil sé seo ina bhulaíocht, níl a fhios agam céard é. Anuas air sin, tá Phil Hogan tar éis foireann a fháil chun dul ó theach go teach chun an táille uafásach seo a bhailiú. 189451 Mura bhfuil sé sin ráite go sonrach, tá sé soiléir dá gcuirtí cuid de na moltaí atá luaite sa tuarascáil seo i bhfeidhm go mbeadh díscor á dhéanamh ar pholasaí an Stáit ó 1922 anall maidir le cur chun cinn na Gaeilge. 189452 Mura bhfuil siad sásta fiú ansin teacht chuig an tábla cainte, beidh sé de dhualgas ar Rialtas na Breataine an rud a gheall an dá Rialtas a dhéanamh sa Chomhfhógra a d'éisigh siad. 189453 Mura bhfuil siad sásta leis an toradh, is féidir gearán foirmiúil a dhéanamh chuig an Ombudsman um Sheirbhísí Airgeadais. 189454 Mura bhfuil siad sásta teacht liom ar mo sceidealsa níl mé ábalta ach méid áirithe a dhéanamh le teacht leosan. 189455 Mura bhfuil sí agat cheana féin, faigh catalóg an Ghúim, foinse bhreá le haghaidh théacsleabhair scoile agus téacsanna sainiúla de gach cineál. 189456 Mura bhfuil sin ráite go sonrach, tá sé soiléir dá gcuirtí cuid de na moltaí atá luaite sa tuarascáil seo i bhfeidhm go mbeadh díscor á dhéanamh ar pholasaí an Stáit ó 1922 anall maidir le cur chun cinn na Gaeilge. 189457 Mura bhfuil stádas dídeanaithe nó fochosanta agat ach gur bronnadh cead fanachta in Éirinn ort, ba chóir duit iarratas ar phas a dhéanamh chuig ambasáid do thíre. 189458 Mura bhfuil stíl mhaireachtála na meánaicme saibhre inbhuanaithe, is cinnte nach bhfuil stíl mhaireachtála leithéidí Maurice Strong amhlaidh! 189459 “Mura bhfuil suim ag an múinteoir san ábhar atá sé a mhúineadh agus díocas agus paisean ann, cén chaoi a gcuirfidh an dalta aon suim ann? 189460 Mura bhfuil suim go leor againn ann an suíomh nua a thacú agus a bheathú lenár dtrácht, ní bheidh a thuilleadh deiseanna ann. 189461 Mura bhfuil, tá an t-eolas cuimsithe ag Erica Ní Dheoráin, Gaelcholáiste Chill Dara, le cuidiú óna múinteoir Helen Creedon. 189462 Mura bhfuil tacaíocht suntasach ag Patsaí Mac Giolla Eoin i nDoire tá fadhb aige. 189463 Mura bhfuil, tá deireadh leis an Chomhaontú. 189464 Mura bhfuiltear sásta an stádas a iarraidh ní féidir a bhaint as ach go bhfuil an Stát ag tréigeann na teanga. 189465 Mura bhfuil tテコ in am don spriocdhテ。ta seo, is fテゥidir leat iarratas a dhテゥanamh chun d'ainm a chur san テ。ireamh san Fhorlテュonadh don Chlテ。r Toghthテウirテュ. 189466 Mura bhfuil tテコ in ann teacht ar dhochtテコir a bheadh sテ。sta tusa a ghlacadh mar othar tar テゥis do thriテコr liachleachtテウirテュ ginearテ。lta seirbhテュs a dhiテコltテコ duit, dテゥanfaidh Feidmeannacht na Seirbhテュse Slテ。inte (FSS) dochtテコir a shannadh duit. 189467 Mura bhfuil tinneas leanúnach i gceist nó cos nó láimh a bheith leonta nó briste, téann chuile ghasúr amach sa gclós. 189468 Mura bhfuil tithe úra á dtógáil, má tá daoine ag iarraidh airgead a spáráil, ní bheidh feidhm le brait úra urláir agus tá a mhacasamhail de scenario ag titim amach fud fad na Sé Chontae. 189469 Mura bhfuil tú ag dul faoi ainéistéiseach ginearálta, is féidir othair a thabhairt sedative do scíthe. 189470 Mura bhfuil tú ag fáil aon cheann de na híocaíochtaí sin ba chóir duit an fhoirm iarratais maidir leis an Deontas Cúraim Faoisimh RCG 1 (pdf) a líonadh isteach. 189471 Mura bhfuil tú ag fáil Liúntas Míchumais sula mbíonn tú faoi chúram cónaithe, d'fhéadfá a bheith i dteideal Liúntas Míchumais chomh fada agus a shásaíonn tú na coinníollacha cáilithe. 189472 Mura bhfuil tú ag freastal ar a leithéid de chúrsa, ní bheidh tú i dteideal obair pháirtaimseartha nó dul i mbun aon ghnó nó aon ghairm. 189473 Mura bhfuil tú ag iarraidh na grianghraif a chlóbhualadh in aon chor, is féidir iad a chur ar fáil ar an idirlíon - ansin is féidir le daoine eile iad a fheiceáil go héasca agus ní gá duit íoc as próiseáil. 189474 Mura bhfuil tú ar an liosta, ní bheidh tú in ann cuairt a thabhairt orthu. 189475 Mura bhfuil tú cáilithe chun Sochar Cúramóra a fháil d’fhéadfá a bheith i dteideal Liúntas Cúramóra a fháil. 189476 Mura bhfuil tú 'chomh hÉireannach' leo is cinnte gur gaelaí thú siocair gur Gael ceart cruthanta thú. 189477 Mura bhfuil tú cinnte an bhfuil gníomhaireacht, duine, nó gníomhaire ar leith i dteideal d'uimhir PSP a iarraidh nó a úsáid, ba cheart duit dul i dteagmháil le Seirbhísí Aitheantais Chliaint sa Roinn Coimirce Sóisialaí. 189478 Mura bhfuil tú cinnte cibé acu an bhfuil nó nach bhfuil nóta bainc fíor, ba cheart duit roinnt gnéithe a sheiceáil i gcónaí. 189479 Mura bhfuil tú cinnte faoi d’imní, is féidir leat aon amhras atá ort a phlé leis an oibrí sóisialta sula gcinneann tú tuairisc fhoirmiúil a dhéanamh. 189480 Mura bhfuil tú cinnte faoin méid atá á ól agat, labhair le duine proifisiúnta." 189481 Mura bhfuil tú cinnte gur cuideachta údaraithe í an chuideachta a bhfuil tú ag déileáil léi, déan teagmháil leis Banc Ceannais na hÉireann chun é sin a fháil amach. 189482 Mura bhfuil tú cinnte maidir leis na riachtanais dlíthiúla a bhaineann leis an tír ina mbeidh tú ag pósadh, ba chóir duit teagmháil a dhéanamh leis an ambasáid nó na húdaráis reiligiúnacha ábhartha sa tír sin chun fáil amach cad atá riachtanach. 189483 Mura bhfuil tú féin agus do pháirtí ag obair don fhostóir céanna ní féidir leat ach do shaoire tuismitheora féin (18 seachtaine i leith gach linbh) a éileamh. 189484 Mura bhfuil tú i bpáirtnéireacht shibhialta, féadfaidh tú teacht in oidhreacht ó do pháirtnéir má fhágtar tiomnacht agat in uacht bhailí amháin. 189485 Mura bhfuil tú i do chónaí de ghnáth in Éirinn agus mura bhfuil teideal agat mar chuairteoir go hÉirinn, ar sheirbhísí sláinte atá fóirdheonaithe nó saor in aisce, caithfidh tú íoc as costas eacnamaíoch na seirbhíse ina iomláine. 189486 Mura bhfuil tú i do chónaí in Éirinn i mbliain áirithe, is féidir le hÉirinn a bheith ina ‘gnáthchónaí’ agat fós os rud é go dtagraíonn an téarma sin don tír ina mbíonn tú i do chónaí de ghnáth thar roinnt blianta. 189487 Mura bhfuil tú i do chónaí in Éirinn is féidir leat ús taisce Éireannach a fháil gan DIRT a bhaint as. 189488 Mura bhfuil tú i do chónaí in Éirinn le haghaidh cánach, is féidir aisíoc aon DIRT atá baint as d’ ús taisce Éireannach. 189489 Mura bhfuil tú i dteideal deontais cothabhála mar gheall ar an gcúinse cónaithe, d’fhéadfadh sé go bhfuil tú fós i dteideal deontais táille. 189490 Mura bhfuil tú i dteideal deontas cothabhála is féidir leat iarratas a dhéanamh ar fhaoiseamh cánach ar tháillí tríú leibhéal. 189491 Mura bhfuil tú i dteideal Méadú um Duine Fásta Cháilithe seans go bhfaighfí Méadú um Leanbh Cáilithe leath-ráta. 189492 Mura bhfuil tú i dteideal sheirbhísí FSS, d’fhéadfadh sé go gcuirfidh fiaclóir príobháideach cóireáil ort. 189493 Mura bhfuil tú i dteideal Sochar Breoiteachta agus más cosúil go leanfaidh do bhreoiteacht ar feadh breis agus 12 mhí d'fhéadfá a bheith i dteideal Liúntas Míchumais a fháil. 189494 Mura bhfuil tú i measc na ngrúpaí cáilitheacha thuas, féadfaidh an Scéim Sochar Cóireála cabhrú leat agus le do cleithiúnaí céile chun roinnt seirbhísí saor in aisce optúla a fháil. 189495 Mura bhfuil tú in acmhainn cónaí ann, b’fhéidir go ligfeá do Virgin deis a thabhairt duit triail a bhaint as sula gceannaíonn tú. 189496 Mura bhfuil tú in ann an treoir a rá nó mura labhraíonn sibh an teanga chéanna an féidir leat an treoir a thabhairt gan focal ar bith a rá? 189497 Mura bhfuil tú in ann leanúint le d'aisíocaíochtaí morgáiste, is féidir go ndéanfaidh an institiúid iasachtaí (banc nó cumann foirgníochta nó údarás áitiúil) iarracht do theach a athshealbhú ar deireadh. 189498 Mura bhfuil tú in ann síntí fada a dhéanamh, scríobh / i ndiaidh na guthanna sin, mura miste leat. 189499 Mura bhfuil tú incháilithe cárta leighis a fháil toisc go bhfuil do chuid acmhainní ró-ard, déantar measúnú uathoibríoch ort maidir le Cárta Cuairte Dochtúra, lena mbaineann treoirlínte ioncaim níos airde. 189500 Mura bhfuil tú incháilithe le haghaidh BRODM is féidir leat freastal ar an gcoláiste má chomhlíonann tú na riachtanais iontrála le haghaidh do rogha cúrsa. 189501 Mura bhfuil tú incháilithe le haghaidh cead Cárta Ghlais is féidir leat iarratas a dhéanamh do chead oibre a athnuachan nuair a théann sé in éag. 189502 Mura bhfuil tú incháilithe Sochar Breoiteachta nó Pinsean Easláinte a fháil, is féidir leat iarratas a dhéanamh ar an Liúntas Míchumais atá tástáilte ó thaobh acmhainne de. 189503 Mura bhfuil tú iomlán sásta leis an gcúnamh a fuair tú ó bhaill an Gharda Síochána nó má tá aon fhiosrú nó moladh agat, ba chóir duit teagmháil a dhéanamh leis an nGarda Idirchaidreamh Íospartaigh nó le d'Ard-Cheannfort áitiúil. 189504 Mura bhfuil tuismitheoir/caomhnóir sa mbaile i rith an lae ba cheart socrú éigin a bheith ann le duine éigin eile sa gcás go gcaithfí gasúr a chur abhaile gan coinne mar gheall ar thinneas nó timpiste. 189505 Mura bhfuil tú nó mura raibh tú pósta, ní féidir leat conradh a dhéanamh atá ina cheangal de réir an dlí go dtí go mbíonn tú 18 mbliana d’aois, seachas conarthaí áirithe, mar a bhaineann le riachtanais cosúil le bia nó do phrintíseachtaí. 189506 Mura bhfuil tú pósta agus tá tú ag fáil cothabháil do do pháiste, ní gá duit cáin a íoc ar an gcothabháil a fhaigheann tú mar seo ioncaim a bhfuil cáin gearrtha air cheana féin don duine atá ag íoc an chothabháil. 189507 “Mura bhfuil tú sa ghairm leis an obair sin a dhéanamh, níor cheart duit a bheith ann ar chor ar bith,” a dúirt sé go giorraisc. 189508 Mura bhfuil tú sásta, féadfaidh tú achomharc a dhéanamh leis an Oifig Achomhairc Leasa Shóisialaigh. 189509 Mura bhfuil tú sásta fós go bhfuil an chuideachta ag plé go cothrom le do ghearán, féadfaidh tú do ghearán a thabhairt chuig Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais. 189510 Mura bhfuil tú sásta fós, téigh i dteagmháil le Comhairle Cíosa Carranna na hÉireann ag an bhfuil nós imeachta gearáin acu do bhaill-chomhlachtaí. 189511 Mura bhfuil tú sásta go fóill, féadfaidh tú gearán a dhéanamh leis an Dlí-Chumann. 189512 Mura bhfuil tú sásta go fóill go bhfuil do ghearán á láimhseáil go cóir ag an ngnólacht, is féidir leat do ghearán a chur chuig an Ombudsman um Sheirbhísí Airgeadais. 189513 Mura bhfuil tú sásta le caighdeán an bhia atá ceannaithe agat nó má tá imní ort faoi ghlaineacht áitreabh bia, tá sé tábhachtach na húdaráis a chur ar an eolas maidir le do bhuairt. 189514 Mura bhfuil tú sásta le cinneadh a rinne ball foirne den DSP, féadfaidh tú an cinneadh a achomharc. 189515 Mura bhfuil tú sásta le cinneadh a rinne Oifigeach Cinnidh Leasa Shóisialaigh, is féidir leat achomharc a dhéanamh freisin. 189516 Mura bhfuil tú sásta le cinneadh iompróra Éireannaigh agus má sáraíodh do chearta faoin Rialachán, nó mura bhfuair tú freagairt laistigh de mhí amháin tar éis gearán a dhéanamh, féadfaidh tú gearán a dhéanamh leis an Údarás Náisiúnta Iompair. 189517 Mura bhfuil tú sásta le freagairt an díoltóra, tharlódh go mbeifeá in ann éileamh a thabhairt a fhad leis an gCúirt Mhionéileamh. 189518 Mura bhfuil tú sásta leis an athbhreithniú, féadfaidh tú achomharc a dhéanamh le hOifig Achomhairc do Cheantar FSS. 189519 Mura bhfuil tú sásta leis an bhfreagra, is féidir leat dul chuig an gCúirt Mhionéileamh chomh fada agus nach bhfuil tú ag éileamh níos mó ná €2,000. 189520 Mura bhfuil tú sásta leis an gcaoi a ndéileáiltear le do ghearán, is féidir leat gearán níos foirmiúla a dhéanamh do bhainistíocht shinsearach ag an soláthróir sheirbhís airgeadais. 189521 Mura bhfuil tú sásta leis an gcinneadh a dhéanfar i do chás, is féidir an cinneadh a achomharc leis an Oifig Achomharc Leasa Shóisialaigh. 189522 Mura bhfuil tú sásta leis an gcinneadh a rinneadh ar d’iarratas ar LCP, is féidir leat achomharc a chur ar aghaidh chuig an Oifig neamhspleách Achomharc Leasa Shóisialaigh. 189523 Mura bhfuil tú sásta leis an gcinneadh, féadfaidh tú iarraidh go ndéanfar athbhreithniú air. 189524 Mura bhfuil tú sásta leis an mbealach a chaitheann an ghníomhaireacht leat, is féidir leat achomharc a dhéanamh leis an gCoimisinéir Cosanta Sonraí. 189525 Mura bhfuil tú sásta leis an mbealach atá an t-iasachtóir ag caitheamh le do chás, nó má bhraitheann tú nár chloígh siad leis an CIRM, féadfaidh tú gearán a dhéanamh leis an iasachtóir faoi Chód um Chosaint Tomhaltóirí an Bhainc Cheannais 2012. 189526 Mura bhfuil tú sásta leis an toradh achomhairc, is féidir leat iarratas ar Scrúdanóirí Neamhspleácha Achomhaircar a dhéanamh. 189527 Mura bhfuil tú sásta le toradh achomhairc nó gearáin, féadfaidh tú an cheist a chur faoi bhráid an Ombudsman um Sheirbhísí Airgeadais. 189528 Mura bhfuil tú sásta le toradh fhiosrú an Gharda Síochána, is féidir leat iarraidh ar Ombudsman an Gharda Síochána athbhreithniú a dhéanamh ar do chás. 189529 Mura bhfuil uimhir thagartha cánach ag do thiarna talún, ba cheart é seo a lua i scríbhinn chuig an DSP agus a mhíniú cad ina thaobh gurb amhlaidh atá an scéal. 189530 Mura bhfuil Viagra ar fáil ar oideas, fagfar na bocht níos boichte: agus beidh gné úr ar scoilt an aicmeachais. 189531 Mura bhfuil víosa iontrála riachtanach duit le teacht go hÉirinn ní gá víosa mic léinn le staidéar a dhéanamh anseo. 189532 Murabh ionann is Ó Beacháin ghnólacht lena bheith ina chrá croí is anama dúinne, an chosmhuintir, nár shamhlaigh mórán sa todhchaí dúinn féin. 189533 Murab ionann agus amhrán náisiúnta Shasana, ní raibh aon drogall roimh chasadh an Marseillaise, amhrán náisiúnta na Fraince. 189534 Murab ionann agus an clár, níl muid féin ag iarraidh dul ar thuras teanga!” 189535 Murab ionann agus an Coimisinéir Teanga a chaith a chuid ama ag lí agus ag leadhbadh, beidh rudaí eile ar fad ar siúl agamsa. 189536 Murab ionann agus an draíocht Tugann bán, dubh draíochta torthaí diúltacha ar an duine atá spriocdhírithe. 189537 Murab ionann agus an lá atá inniu ann, ní raibh sa cheardchumannachas ach uaillmhian Drochphá agus obair neamhrialta is mó a bhí i gceist i gcás oibrithe neamhoilte. 189538 Murab ionann agus an saol tráchtála mar a gcuirtear seirbhísí ar conradh, ní oirfeadh cur chuige ar bhonn tairiscintí chun freastal ar riachtanais an phobail ó thaobh na Gaeilge de. 189539 Murab ionann agus an t-aire féin, níl aon dea-cháil tuillte ag a Roinn maidir leis an staid ina bhfuil teagasc na Gaeilge i gcoitinne sa chóras oideachais. 189540 Murab ionann agus an tír seo, tá ceart slí ag rothaithe ar raonta rothar i neart tíortha eile. 189541 Murab ionann agus an tuath, tá seirbhísí móra agus costasacha de dhíth sna cathracha, idir shéarachas, phóilíneacht, thaisteal, agus iliomad rudaí eile. 189542 Murab ionann agus árachas mótair nó árachas saoil, níl aon tionchar ag gnéas, claonadh gnéasach, sláinte nó stair éileamh ar na táillí a chaitear a íoc as árachas. 189543 Murab ionann agus cás na Giúdaise, bhí ardmheas ag Éireannaigh ar an mBéarla, ar chúiseanna a bhain le cúrsaí géilleagair agus eisimirce, agus níor chabhraigh sé sin le foghlaim ná le leathnú na Gaeilge. 189544 Murab ionann agus cluichí na nGael, áfach, is deacair a rá cén chaoi a n-éireoidh le foirne agus le lucht spóirt na hÉireann i gcoitinne in 2008. 189545 Murab ionann agus comhartha STAD i gCill Chartha, abair! 189546 Murab ionann agus dieting agus modhanna eile draíochta chun meáchan a chailleadh. 189547 Murab ionann agus eisean, níor thriail mé riamh sléibhteoireacht gheimridh le tua oighir agus grampons ná dreapadóireacht le rópa. 189548 Murab ionann agus formhór Stát-Rúnaithe Thuaisceart Éireann, leithéid Mates, Mayhew, agus Mandelson, tá an tUasal Hain tar éis a léiriú go soiléir nach bhfuil aon ghrá aige don seanchóras impiriúil ná d’oidhreacht na himpireachta sa lá inniu. 189549 Murab ionann agus gach spórt eile, níl eagraíocht ná cumann, coiste ná bord dá cuid féin ag an iománaíocht. 189550 Murab ionann agus Gatherings na hÉireann, ní bhítear ag súil le hairgead ón Rialtas lena rith, ná ní bhíonn an Rialtas ag súil le go gcaithfear mórán airgid acu. 189551 Murab ionann agus go leor ban, is fuath liom an gruagaire. 189552 Murab ionann agus in Albain agus i Sasana, áit a mbíonn raon fairsing fíona ar fáil ar phraghas réasúnta, ní bhíonn de rogha ag óltóirí na hÉireann ach buidéil bheaga agus fíon nach bhfuil mórán de bhlas air. 189553 Murab ionann agus in Iosrael, níl siad forbartha chomh mór sin, agus is féidir leis an taistealaí sásamh níos fearr a bhaint astu dá bharr. 189554 Murab ionann agus Johnson, laochra ab ea Louis agus Owens toisc gur bhain siad bua amach ar son Mheiriceá agus toisc, is dócha, nach rabhadar mí-urramach i leith lucht bán na tíre. 189555 Murab ionann agus mo mhacasamhail féin, ní chuireann míthuiscintí mar sin isteach uirthi a bheag nó a mhór. 189556 Murab ionann agus muid fein, ba denmheánaicme Chaitliceach iad muintir Thír Eoghain agus rún acusolas a chaitheamh ar an leatrom a bhí á dhéanamh ar an phobalnáisiúnach ó thuaidh. 189557 Murab ionann agus na cluichí a d’imir an Bhreatain Bheag roimhe seo i gcomórtas RBS na Sé Náisiún 2010, is beag sólás a bhainfidh sé as an taispeántas rugbaí a thug a chuid imreoirí. 189558 Murab ionann agus na hÉireannaigh, bíonn muintir na tíre seo cúthail go leor nuair a bhíonn amhráin le rá. 189559 Murab ionann agus na himreoirí sin, bhí Mick óg agus bhí treise nádúrtha aige, agus dearcadh ar nós cuma liom aige i leith na n-ócáidí móra. 189560 Murab ionann agus naíonán 59, Níl an gcruachás na Gaeilge taisme. 189561 Murab ionann agus na seanlaetha, ní bhailíonn daoine le chéile riamh seachas chun gnó práinneach a phlé. 189562 Murab ionann agus na seanlaetha ní thugann siad faoi oifigí rialtais aitiúil. 189563 Murab ionann agus na síolracháin phortsúileacha agus na gonc-amadáin ruabhallacha, níor scoilt An Slugger tuisceanach a chuid easnacha ag scigireacht go cruachroíoch faoin mhíthapa a tharla do Mhaw ar na mallaibh. 189564 Murab ionann agus polaiteoirí eile arbh é riachtanas na heacnamaíochta an bhunchloch atá acu faoi bheartas eachtrach na tíre, is é tuairim Mhicheal D gur cheart go mbeadh a leithéid de bheartas fréamhaithe i gcoincheap na gcearta daonna. 189565 Murab ionann agus roinnt modhanna eile áit a bhfuil tú a iarraidh ar na ceisteanna go leor roimh cheannach, tá na ríomhairí glúine a fháil againn ar cheantanna éasca a cheannach. 189566 Murab ionann agus scéal na hEabhraise, ní dhearna páistí na 'Galltachta' i gcoitinne a gcuid féin den teanga riamh; ná níor ghlac an teanga ról dá laghad i gcultúr na hóige ná i bpróisis atógála an náisiúin. 189567 Murab ionann agus tíortha eile, tá a lán daoine in Éirinn ag úsáid na dteachtaireachtaí téacs úd (atá níos daoire ná gnáth-theachtaireachtaí) chun a vóta a chaitheamh - mé féin san áireamh. 189568 Murab ionann an corcán meascaithe, nó leáite, na Stát Aontaithe, tugtar sailéid ilchineálacha ar na comharsanachta agus ar na fobhailte thart orainn. 189569 Murab ionann is an Straitéis Fiche Bliain don Ghaeilge ba phlean oibre teoranta a bhí ann le spriocanna ama a bhain leis an ghearrthréimhse seachas leis an todhchaí. 189570 Murab ionann is an t-earra nó an ‘it’ réamhluaite, mothúchán nó braistint theibí is ea grá. 189571 Murab ionann is Atlás i miotaseolaíocht na Gréige, níl i ndia an haca ach fear mar chách. 189572 Murab ionann is Cathal Ó hEochaidh, ní bheidh puinn den chonspóid phearsanta curtha i leith Bertie nuair a bheas a mharbhna á scríobh. 189573 Murab ionann is cinniúint na Teamhrach, áfach, tá sé intuigthe go mbeidh dea-chríoch leis an scéal seo do dhaoine óga. 189574 Murab ionann is tíortha eile i Meiriceá Laidineach, caitheann cuid fear Ghuatamala feisteas traidisiúnta fosta. 189575 Murab ionann is tusa, sílim go bhfuil fiú i focail agus fuaim gach cainteoir, fiú m'shiollasa agus mé nach ach ag iarraidh caint le blás neodrach. 189576 Mura bpósann duine sa phobal seo tá deireadh leis. 189577 Murach Acht na dTeangacha Oifigiúla an Aire Éamoin Uí Chuív, laistigh de ghlúin eile ní bheadh aon Ghaeilge fágtha sa státchóras. 189578 Murach a leithéidí, ní bheadh muid ann ar chor ar bith. 189579 Murach an ceol ní dóigh liom go mbeadh Carna, Clonlaheen nó Mullahoran feicthe agam! 189580 Murach an Coimisinéir teanga ní bheadh na treoracha d’oidí á éisúnt i nGaeilge – muna ndeántar é sin, níl seans ar bith ann go mbeidh leabhair i nGaeilge, ó tharla nach iad an Roinn a chuireann iad ar fail do scoileanna Béarla. 189581 Murach an diabhal breitheamh sin a thug orm freastal air, ní thabharfainn cuairt ar dhuine acu go deo. 189582 Murach an dornálaíocht is dóigh gur ag imirt sacair go gairmiúil i Sasana nó i Meiriceá a bheinn. 189583 Murach "an Druma Mór" ní bheadh faic fágtha ó thaobh na nuachta laethiúla de. 189584 Murach an GMP, bheadh Alan Clair, Roy Barwise agus John Irwin fós saor, ag smuigleáil gunnaí agus drugaí dá gcomrádaithe sa UVF i mBéal Feirste. 189585 Murach an lagsholas sin, ní bheadh sé de dhánacht ionainn a leithéid de rud a dhéanamh sa dorchadas! 189586 Murach an obair bhailiúcháin a rinne Ennis is cinnte go mbeadh cuid mhaith de na hamhráin agus de na foinn atá le cloisteáil go fairsing anois caillte go deo. 189587 Murach an scoilt, camastaíl Andrew Johnson, agus na spiairí, níl fhios againn cad a thárlódh. 189588 Murach an scoláireacht sin, ní bheadh an dara rogha ag Liam ach aghaidh a thabhairt ar Mheiriceá nó ar Camden Town, mar a rinne go leor de lucht a chomhaoise. 189589 Murach an steacailt sin ní bheadh aon próiséas síochána nó Aontas Aoine an Chéasta. 189590 Murach an t-athrú seo seilbhe, ní móide go bhféadfadh Éire fanacht neodrach sa Dara Cogadh Domhanda. 189591 Murach an Tea Party, d’fhéadfadh an Seanad a bheith ag na Poblachtánaigh anois. 189592 “Murach Aosdána, ní bheinn ag scríobh filíochta - fadó riamh, bheinn imithe ag múineadh. 189593 Murach Breandán Ó hEithir, ní móide go dtabharfaí aird in aon chor ar a raibh á dhéanamh. 189594 Murach CCOB a bheith ann chun ceisteanna géara do chur ar Hume, bheadh na Provos in ann pé rud ba mhaith leo a dhéanamh. 189595 Murach Cumann Lúthchleas Gael, cén difríocht a bheadh eadrainn féin agus tíortha eile? 189596 Murach é, bheadh muid dall don gcuid is mó ar mhórchuid acu. 189597 Murach é, bheimis réidh ar fad mar mhórchumhacht.” 189598 Murach eisean agus roinnt beag colúnaithe eile, ní dóigh liom go mbacfhainn le Lá. 189599 Murach é sin d’fhéadfaí agóid a dhéanamh i gcoinne d'uachta. 189600 Murach fear na haislinge cén áit a mbeadh tír na hÉireann inniu? 189601 Murach Gaeil Gan Ainm bheinnse glan as mo mheabhair ar fad faoin tráth seo is dócha. 189602 Murach go bhfuil cluichí ceannais Chumann Lúthchleas Gael ag druidim chun buaicphointe is ar éigean go mbeadh a fhios ar aon chor go bhfuil a leithéid againn sa tír seo agus séasúr an tsamhraidh. 189603 Murach go ndúirt an bhean ag an árasán go mbeadh Learaí sa tábhairne sin, ní aithneodh Úna in aon chor é. Bhí sé chomh liath le broc, a aghaidh dearg tromghnúiseach agus colg feasóige léithe ar a smig agus a ghiall. 189604 Murach go raibh an tacaíocht thuasluaite ar fáil dom, is é mo thuairim nach mbeadh níos mó ná cúpla focal agam anois. 189605 Murach go raibh beirt ghardaí ag ól an oíche úd a cailleadh Richie Barron nuair a bhí duine acu in ainm is a bheith ar diúite, níl a fhios agam an mbeadh gá le binse fiosraithe in aon chor. 189606 Murach go raibh eolas na slí ag an tiománaí ní dóigh liom go dtiocfadh muid as go deo: tranglam bóithríní cúnga, agus seanchomharthaí bóthair ó na tríochaidí. 189607 Murach go raibh go leor airgid agam chun mo chlann a chothú, ní bheinn ag obair go deonach. 189608 Murach go raibh is dóigh nach dtiocfaidís aniar. 189609 Murach go raibh sé ina bhainisteoir ar FC Barcelona tar éis an chogaidh ní bheadh a leithéid de chumann ann anois. 189610 Murach gur bhuail mé le John, d’fhéadfadh go ndéarfainn féin gur rud seafóideach a rinne sé ach nuair a labhair sé liom faoin gclann peataí seo atá aige, tháinig mé ar thuiscint ní b’fhéarr dá chás. 189611 “Murach gur chuir Gael Linn an t-iarratas sin isteach,” a deir Marcus, “thabharfaí an ceadúnas do chomhlacht eachtrannach gan dabht. 189612 Murach gur chuir sé deireadh le stailc ocrais 1980, an bhfaigheadh deichniúr eile bás i 1981? 189613 Murach gur dhein, gheobhadh sé scóladh ceart ó na meáin chumarsáide. 189614 Murach gur éirigh le Dúbhglas de hÍde labhairt agus léamh agus scríobh na Gaeilge a fhoghlaim agus gur ghlac an teanga seilbh ar a chroí, gach seans nach mbunófaí Conradh na gGaeilge go deo. 189615 Murach gur scóráil Maigh Eo trí chúl sa chéad leath, bheadh an Corn á bhronnadh ag leathama ag Uachtarán Chumann Lúthchleas Gael ar chaptaen Chiarraí chun pobal na hÉireann a scaoileadh as a bpian! 189616 Murach gur sheas a dheirfiúr d’uachtaránacht na hÉireann i 1997, is dócha go mbeadh de Róiste tar éis an eachtra ar fad a ligean i ndearmad. 189617 Murach gur tharla an t-athrú sin is é is dóichí ná go mbeadh sí fanta sa bhaile. 189618 Murach gur theip ar Charlie Redmond scóráil ó chic éirice ar an lá! 189619 Murach gur thug mé faoin obair ansin, bhí gach seans ann go rachadh bliain eile tharam gan an t-albam a dhéanamh. 189620 Murach gur tú glantóir na leithreas. 189621 Murach iad, bheadh Peter Cranie ina Fheisire Eorpach anois, in ionad Nick Griffin. 189622 Murach iad, cén áit a ndéanfainn mo chuid cabaireachta maidineacha Máirt mhí Lúnasa? 189623 Murach iad ní bheadh mórán Ghaeilge ag na gasúir scoile taobh amuigh den Ghaeltacht. 189624 Murach iad shatlófaí ar fad orainn. 189625 Murach leabhar breá Bullard, b’fhuraist do cheapadh gurbh é claonadh soiléir óráidíocht Burke an phríomhlaige a chuir srian soiléir ar réimse a chuid tionchair poiblí. 189626 Murach Mac Piarais agus scríbhneoirí Gaeilge na glúine úd, ba dhána an mhaise d’éinne a áiteamh go mbeadh leithéid an leabhair fhilíochta seo le Colm Breathnach á sheoladh againn anocht. 189627 Murach m’iPhone, ní dóigh liom go mbeinn tar éis oiread is nóiméad amháin a chaitheamh ar an idirlíon le déanaí. 189628 'Murach mise a bheith taobh thiar den chuntar ag díol bia madraí agus beatha éan, ní dhíolfaí rud ar bith. 189629 Murach Miss Cork ní bheadh an deis agam é sin go léir a dhéanamh.” 189630 Murach m'óige agus dícéille 's deas aerach mar a chaithfinnse mo shaol Nó gur éalaíos thar sáile le Máire ar uair an mheán oíche. 189631 Murach na brístí gearra agus na t-léinte a bhí á gcaitheamh ag fir agus ag mná, agus an ghrian ag scoilteadh na gcloch taobh amuigh, ní chreidfinn nach sa mbaile a bhí mé – i bpub éigin, áit éigin sa tír. 189632 Murach na cuairteanna ar Londain agus Nua Eabhrac raghadh sé glan as a mheabhair ar fad. 189633 Murach na geáitsí a bhíonn ar siúl ag Declan Ganley agus ag Libertas ba bheag a bheadh le clos faoi. 189634 Murach na páistí a bheith ag caint faoi sa bhaile ní bheadh a fhios agam aon rud faoi Jedwards nó Jordans na laethanta seo. 189635 Murach nár leor ceann amháin, d’fhéadfadh an dara cúlú a bheith ann agus faoiseamh éigin istigh eatarthu. 189636 Murach obair seo an Chomhaltais ba bheag Gaeilge a bheadh á labhairt inniu sa chuid sin den oileán. 189637 Murach peannaireacht ghéarchúiseach Sorrentino agus scil Penn, ní dóigh liom go ngéillfinn gan troid do chonsaeit an scannáin – racréalta spíonta sa tóir ar Neatsaí. 189638 Murach pobal YouTube, (lena bhfuil siad ag gabháil buíochais sa bhfíseán seo, déanta na fírinne), ní bheadh YouTube ar bith ann. 189639 Murach Raidió Na Gaeltachta agus TG4, is beag aird a thabharfaí ar cheann de mhórócáidí Gaelacha na bliana. 189640 Murach Raidió na Gaeltachta, TG4, Foinse, agus an t-alt bídeach BEO seo againn féin leis, is beag aird a thugtar ar mhórócáid spóirt na nGael. 189641 Murach Réamonn Ó Crotaigh, bheimis sléachta uilig ón chéad lá. 189642 Murach riachtanas Gaeilge Ollscoil Náisiúnta na hÉireann, riachtanas ba bheag nach bhfuair a pháirtí féin réidh leis, tá gach seans ann go mbeadh an Ghaeilge sa churaclam scoile faoin am seo ar nós na Laidine, í ann, ach imeallach. 189643 Murach san, beidh rialtas le tromlach mór, ins an fhreasúra beidh na páirtithe a thosnaigh an polasaí úd agus dá bhrí sin, ní féidir leo súd cur ina aghaidh. 189644 Murach san bheinn saor ag a fiche chun a trí agus d’fhéadfainn dul abhaile agus dul a luí dom féin don tráthnóna. 189645 Murach san ní ag tiomáint timpeall i lár na hoíche a bheadh sé agus é ar a leathchaid. 189646 Murach sin, fanann siad sa rang i mbun staidéir phearsanta. 189647 Murach sin ní bheadh gá i chuir faoi ghlas. 189648 Murach sin, thiocfadh leadrán orm. leis agus céard í an tiúin dheireanach a d’fhoghlaim tú? 189649 Murach spalladh triomaigh sa mheánoirthear sna meánaoiseanna níorbh ann don eolaíocht. 189650 Mura dtacódh Wilkie leis an rialtas bheadh olltoghchán ann agus bheadh an rialtas i mbaol a chaillte, de réir na bpobalbhreitheanna. 189651 Mura dtagann aon bhinse fiosraithe trasna air, beidh sé ag brath ar théarma iomlán eile a chur isteach mar Thaoiseach. 189652 Mura dtagann tú ar an eolas atá uait, áfach, cuir in iúl dúinn é sin. 189653 Mura dtagann tú ón AE/LEE nó ón Eilvéis, bíonn sé de cheart agat mar sin baill do theaghlaigh a thabhairt chun cónaí leat ag brath ar na rialacha a ghabhann le do láithreacht in Éirinn. 189654 Mura dtáinig sé ar aon phóta óir ann, tháinig sé ar shaibhreas go leor de chineál eile, ag blaiseadh na staire in éineacht le lá folláin faoin aer úr aige. 189655 Mura dtaithníonn sin leat, bhuel tá an domhan mhór amuigh ansin le bheith ag cuardach timpeall air chun stuif i nGaeilge faoi abhair eile a aimsiú. 189656 Mura dtaitníonn leat, cabhraigh leo nó croith deannach do chos orthu agus fág mar atháid, ach as ucht Dé ná céas le 'ceartscríobh' na Gaeilge iad. 189657 Mura dtarlaíonn ach an méid sin, fiú mura mbainfidh sé rás na huachtaránacht, beidh bua de shórt éigin ag Martin McGuinness. 189658 Mura dtarlaíonn an tríú cogadh mór i mbliana, ní d’easpa goimhe agus súil thar a chuid ag an Iarthair nach dtarlóidh sé. 189659 Mura dtarlaíonn clárú an pháirtnéireacht shibhialta laistigh de 6 mhí ó dháta eisithe an FCPS, teastóidh FCPS nua má tá sé ar intinn agaibh fós a bheith mar pháirtneirí sibhialta. 189660 Mura dtarlaíonn sé sin taobh istigh d’achar gairid (coicís ceaptar), cuirfear deireadh leis an rialtas. 189661 Mura dtarlaíonn sin, b’fhéidir go bhfuil deis ag sean fhoireann Foinse rud éigean eile a dhéanamh. 189662 Mura dtarlaíonn sin cuirfear rún os comhair na Náisiúin Aontaithe faoi Mhír v11, mír a cheadaíonn úsáid fornirt. 189663 Mura dtéann an fostóir i dteagmháil leis an oifig seirbhísí fostaíochta, leanfaidh an fógra ach ní eiseofar aon chead oibre don fholúntas sin. 189664 Mura dtéann sé chomh fada agus a rá gurb é féin a scar an gunna leis an bpolaitíocht sa deireadh, braithfidh sé go bhfuil sé i dteideal roinnt éigin den chreidiúint gur thóg an IRA an chéim stairiúil. 189665 Mura dteastaíonn ón bpobal in áit ar leith an Ghaeilge a bheith in uachtar agus oibriú sa treo sin laistigh de chreatlach Phlean 20 Bliain don Ghaeilge, ni fiú cent de ‘airgead na Gaeltachta’ a chaitheamh ann. 189666 Mura dteastaíonn seirbhísí roinnt de d’fhostaithe uait a thuilleadh (de bharr go bhfuil agat deacrachtaí airgeadais nó go bhfuil do ghnóthas á atheagrú agat) b’fhéidir go mba ghá duit iad a dhéanamh iomarcach. 189667 Mura dteastaíonn uait frása religiúnach a úsáid, ní cheapaim go bhfuil an dara rogha agat seachas rud mar "Hello" a rá. 189668 Mura dtテウgann tテコ an sos nuair a thairiscテュtear duit テゥ, is ort atテ。 an locht agus nテュl sテゥ d'oibleagテ。id ar do fhostテウir sos eile a thairiscint duit. 189669 “Mura dtig leo an béarlagair a fháil i gceart, ní chothóidh sé muinín ná meas i measc na ndaoine a d’fhulaing an oiread sin mar gheall ar dhaoine ar a dtugtar ‘óglaigh de chuid an IRA’”. 189670 Mura dtig leo beart a dhéanamh de réir a mbriathair, is é bosca bruscair na staire atá i ndán dóibh. 189671 Mura dtig lucht leanúna an UUP amach ina slóite agus mura dtugann an DUP a gcuid vótaí dara rogha do Nicholson, beidh sé i bponc. 189672 Mura dtiocfadh sé ach i ngaobhar an tí, fós féin, is leor 'toigh X' a rá. 189673 Mura dtiocfaidh an Ghaeilge i dtreis mar theanga phobail sách suntasach i nGalltacht, nó in iar-Ghaeltacht, na hÉireann, an ghlúin seo, beidh nath Thomas Davis in ann cuntas a thabhairt orainn mar dhream: ‘.. 189674 Mura dtiteann, tá an B sin níos éadroime. 189675 Mura dtógann tú achomharc nó má chumhdaíonn an Bínse cinneadh an Choimisinéara, eagróidh an tAire d’aistriú chuig an Danmhairg. 189676 Mura dtogann tu an tseirbhis is fearr na ceann acu, ni mhairfidh tu. 189677 Mura dtógann tú saoire cúramóra in aon tréimhse leanúnach amháin, is gá go mbeidh bearna de 6 seachtaine ar an laghad idir na tréimhsí de shaoire cúramóra. 189678 “Mura dtógtar an Bertie Bath sin go luath, cá háit eile in Éirinn a ndéanfaidh muid ár gcuid níocháin go poiblí?” a cheasnaíonn Balor an Sianaí. 189679 Mura dtugann an rialtas tacaíocht do shaghsanna éagsúla eolaíochta tá seans ann go mbeidh ár n-uibheacha ar fad sa chiseán mícheart. 189680 Mura dtugann ceachtar den dá pháirtí freagra in am, tugann an chúirt a breithiúnas mar sin féin. 189681 Mura dtugann d’fhostóir frithfhógra duit laistigh de sheacht lá ó uair a thugann tú d’fhógra féin, d’fhéadfá a bheith i dteideal íocaíocht iomarcaíochta a fháil ar choinníoll go bhfuil tú cáilithe chun iomarcaíocht a fháil. 189682 Mura dtugann d'fhostóir P60 duit ag deireadh gach bliana ba chóir duit teagmháil a dhéanamh le d'oifig cánach áitiúil. 189683 Mura dtugann d'fhostóir tú fógra an asleagain nó oibre gearr-ama, d'fhéadfadh a bheith éileamh íocaíocht iomarcaíochta reachtúil i gcoinne d'fhostóir. 189684 Mura dtugann sé nó sí P45 duit dá thoradh sin féadfaidh tú a iarraidh san Oifig Leasa Shóisialaigh áitiúil go gcomhlíonfá foirm IA49. 189685 Mura dtugann tú an fhianaise a bhfuiltear ag súil leis, is beag ar fad gur féidir a dhéanamh. 189686 Mura dtugtar do bhagáiste ar ais le linn do shaoire nó d’aistir, coimeád fáltais le haghaidh na n-earraí a bhí ort ceannach mar gheall ar do bhagáiste ar iarraidh. 189687 Mura dtuigeann daoine an tábhacht - nó an chumhacht - a bhaineann leis seo, cuimhnigh ar an Tweet cáiliúil sin anúraidh agus an tionchar a bhain leis! 189688 Mura dtuigeann tú céard a bhí ráite, iarr ceisteanna agus déan iad a athrá chun cinntiú go bhfuil tú soiléir. 189689 Mura dtuigeann tú go díreach an tóir iontach atá ar theicneolaíocht nua-aimseartha den saghas seo, ní gá ach na nuachtáin a léamh. 189690 Mura dtuigtear go bhfuil rogha teanga dáiríre á tairiscint do chustaiméir is léir gur deacair a bheith ag súil go dtiocfaidh méadú ar an éileamh ar sheirbhísí trí Ghaeilge. 189691 Mura féidir eolas a fháil ar an idirlíon cá bhfuil spásanna do dhaoine le míchumas, ba cheart duit teagmháil a dhéanamh leis an údarás áitiúil. 189692 Mura féidir gnáthchónaí an linbh a dheimhniú, ansin bíonn dlínse ag an mballstát ina bhfuil an leanbh faoi láthair. 189693 Mura féidir leat é seo a chruthú, is féidir leis diúltú tú a thabhairt leis ar an turas. 189694 Mura féidir leat teacht, ba chóir teagmháil a dhéanamh leis an oifig chomh luath agus is féidir ionas gur féidir athrú dáta a shocrú. 189695 Mura féidir le duine éileamh a lorg go héifeachtach de bharr míchumais intleachtúil nó fiseolaíochta; féadann tuismitheoir, caomhnóir nó duine eile gearán a thabhairt thar ceann an ghearánaí. 189696 Mura féidir le Enda Kenny a theacht i dtír ar na deacrachtaí sin ar fad atá ag an Rialtas, ní bheidh sé ina Thaoiseach go deo na ndeor. 189697 Mura féidir leis an bhfógróir/trádálaí a chruthú, ar chothrom na dóchúlachta, gur cruinn iad na héilimh a dhéantar san fhógra, measfar an fógra a bheith míthreorach. 189698 Mura féidir leis na cúirteanna umhlaíocht an phobal a chur i bhfeidhm dóibh féin, dar leis an smaoineamh seo, tá an córas dlí faoi bhagairt. 189699 Mura féidir leis na páirtithe aontú ar an méid cothabhála atá le híoc, beidh gá iarratas a dhéanamh chuig an gCúirt Dúiche nó chuig an gCúirt Chuarda, ag brath ar an méid cothabhála a bhfuiltear á lorg. 189700 Mura féidir leis na páirtithe aontú ar chothabháil, is féidir le ceachtar páirtí iarratas a dhéanamh ar ordú cothabhála sa chúirt. 189701 Mura féidir leo an líne catha a chasadh ar ais, tá íomhairtí móra míllteacha dá gcumhacha agus dá smacht i Leath Thiar na Cruinne. 189702 Mura féidir leo cinntí a dhéanamh, is cosúil go mbíonn tú i dteideal na cinntí seo a dhéanamh ar a son go dtí 18 mbliana d’aois. 189703 Mura féidir le taifead nó eolas a sholáthar duit go díreach faoi rochtain riaracháin, cuirfear in iúl duit faoi seo, agus tabharfar comhairle duit maidir le roghanna a bhaineann leis an Acht um Shaoráil Faisnéise. 189704 Mura féidir, táthar ar fáil ag ionaid taistil Bhus Éireann agus sa chuid is mó oifigí Aontas na Mac Léinn sna coláistí. 189705 Mura féidir teagmháil a dhéanamh leis an aturnae nó mura bhfuil an t-aturnae toilteanach nó in ann teacht, caithfear a chur in iúl don leanbh agus deis a thabhairt don leanbh aturnae eile a iarraidh. 189706 Mura gcáileodh tú le haghaidh "táillí saor in aisce" caithfidh tú táillí triú leibhéil íoc. 189707 Mura gcáilíonn tú do chárta leighis, déantar measúnú ort le haghaidh Cárta Cuairte LG. 189708 Mura gcáilíonn tú do Shochar Cuardaitheora Poist a thuilleadh is féidir leat iarratas a chur isteach ar Liúntas Cuardaitheora Poist - féach thíos. 189709 Mura gcáilíonn tú do Shochar Cuardaitheora Poist, déanfar measúnú ort don Liúntas Cuardaitheora Poist. 189710 Mura gcáilíonn tú do Shochar Máithreachais d'fhéadfá cáiliú d'íocaíocht leasa shóisialaigh eile. 189711 Mura gcáilíonn tú toisc nach bhfuil go leor ranníocaíochtaí ÁSPC agat nó toisc go bhfuil tú féinfhostaithe, féadfar go mbeidh tú incháilithe Liúntas Leasa Forlíontach a fháil ar bhonn seachtainiúil. 189712 Mura gcáilítear thú don Sochar Breoiteachta, féadfaidh tú iarratas a dhéanamh ar Liúntas Míchumais, arb íocaíocht ar a ndéantar tástáil mhaoine í. Ní fhéadfaidh tú seo a fháil ach má mheastar go mairfidh do bhreoiteacht ar feadh bliain amháin ar a laghad. 189713 Mura gcaitheann oifigí na cúirte go héifeachtach, béasach cothrom leat féadfaidh tú an scéal a chur faoi bhráid an Oifigigh de chuid Seirbhís na gCúirteanna a bhíonn ag plé le Cáilíocht Seirbhísí do Chustaiméirí. 189714 Mura gcaitheann tú vóta, níor chóir duit a bheith ag gearán, a dúradh linn. 189715 Mura gcaithfidis iad, b’fhéidir nach mbeadh siad ábalta slí beatha a shaothrú cé gur doichí nach bhfuil aon nganntanas orthu beirt. 189716 Mura gceadaíonn do chonradh d’athruithe cheana féin, ní féidir leat féin ná d’fhostóir athrú a dhéanamh go haontaobhach. 189717 Mura gceannaíonn tú do cheadúnas teilifíse agus má íocann tú an táille seasta, féadfaidh thú a ionchúiseamh sa Chúirt Dúiche. 189718 Mura gceapann an státchóras go bhfuil an sprioc 250,000 ‘indéanta’, nár cheart sprioc atá ‘indéanta’ a chur ina áit? 189719 "Mura gclise tú orm, cha chlisim féin ortsa!" a d'fhreagair sí i gcogar, ag cumailt mo chuid gruaige daoithi. 189720 Mura gcloíonn an soláthraí le téarmaí an chonartha (m.sh. seachadadh tárige ag glacadh i bhfad níos faide ná mar a maíodh) b'fhéidir go mbeadh ceart agat chun d'éarlais a fháil ar ais. 189721 Mura gcloíonn leanbh le smachtanna pobail a chuirtear i bhfeidhm, tugtar an cás ar ais os comhair na cúirte. 189722 Mura gcloiseann tú duine á labhairt, ní bheidh fhios agat go bhfuil sí aige. 189723 Mura gcloítear leis an íostréimhse fógra trí mhí, d’fhéadfadh go mbeadh moill ar íocaíocht na sochar pinsin. 189724 “Mura gcoimeádfaimid an tsnaidhm idir sinne agus ár dtimpeallacht, strainséirí a bheidh ionainn inár dtír féín”. 189725 Mura gcoinníonn an ball suas leis na haisíocaíochtaí d'fhéadfadh an comhar creidmheasa a ladhar a chur isteach agus téarmaí na hiasachta a athrú. 189726 Mura gcomhaontaíonn an Chúirt go dtagann an cás faoi chuimsiú na rialacha nua ar chostais, féadfaidh an t-iarratasóir athmhachnamh a dhéanamh ar na himeachtaí agus an baol costais gaolmhar. 189727 Mura gcomhaontaíonn d’iasachtóir go bhfuil tú oiriúnach don scéim um morgáiste-chuig-cíos, féadfaidh tú achomharc a dhéanamh le Coiste Achomhairc na n-iasachtóirí faoin bPróiseas Réitigh do Riaráistí Morgáiste (MARP). 189728 Mura gcomhaontaíonn tú, féadfaidh tú an cinneadh seo a achomharc leis na Coimisinéirí Achomhairc. 189729 Mura gcomhaontaíonn tú leis an luacháil a dhéanann an t-údarás áitiúil ar do theach, is féidir leat cur ina haghaidh trí dheimhniú luachála a fháil ó luachálaí cáilithe. 189730 Mura gcomhaontaíonn tú le Meastachán ar Ioncam, féadfaidh tú neamhaird a thabhairt air trí thuairisceán a sheoladh ar aghaidh le d’fhéinmheasúnú féin. 189731 Mura gcomhlíonann na hearraí na riachtanais seo, is faoin díoltóir atá sé na hábhair a chur ina gceart. 189732 Mura gcomhlíonann tú na riachtanais faisnéisithe (gan leithscéal réasúnta a bheith agat), lena n-áirítear faisnéis bhréagach nó mhíthreorach chur ar fáil, b’fhéidir go gciontófaí thú. 189733 Mura gcomhlíonann tú téarmaí na n-orduithe cúirte, d’fhéadfadh an Sirriam nó an Cláraitheoir iad a fhorfheidhmiú. 189734 Mura gcomhlíontar riachtanas an vacsaínithe, beidh ar úinéirí an peata a vacsaíniú sa chás cuí, agus fanacht le héag na tréimhse 21 lá. 189735 Mura gcomhoibríonn siad agus má thagann siad ar shocrú, féadfar comhaontú atá infheidhmithe de réir an dlí a dhéanamh den chomhaontú sin. 189736 Mura gcreideann tú mé, bain triail as. 189737 Mura gcreideann tú mé, tóg cúpla noimead chun féachaint ar seo. 189738 Mura gcreideann tú uaimse é, fiafraigh de mo bheansa faoi! 189739 Mura gcuireann an ciontóir in iúl don fhostaitheoir thiocfaí fíneáil de suas le €12,697 a ghearradh air nó pianbhreith suas le 5 bliana i bpríosún, nó an dá rud. 189740 Mura gcuireann an rialtas an infheistíocht atá riachtanach sa togra seo is masla den scoth é ar dhaoine a d’oibrigh chomh crua an pointe seo a scriosadh agus masla ar an náisiún féin. 189741 Mura gcuireann séisteach ar na Stáit Aontaithe ná ar an mBreatain go bhfuil an cogadh seomídhleathach, b'fhéidir go bhfuil siad ag éirí imníoch go bhfuil mórbhotúndéanta acu. 189742 Mura gcuireann sé nó sí ar fáil í ba chóir duit dul i dteagmháil leis an oifig cánach. 189743 Mura gcuireann tテコ isteach ar chテ。rta leighis agus mura bhfaigheann tテコ ceann, iarrfar ort テュoc as seirbhテュsテュ テ。irithe leighis. 189744 Mura gcuireann tú do shonraí in iúil do na Gardaí, is féidir leis na Gardaí tú a chúiseamh as neamh-chomhlíonadh nó loiceadh cloí leis na riachtanais. 189745 Mura gcuireann tú griangraf agus/nó comhartha ar fáil, fágfar an spás nó na spásanna ar an bpáipéar ballóide folamh. 189746 Mura gcuireann tú in iúl go bhfuil tú chun na himeachtaí a chosaint, ní bheidh éisteacht ar bith agus gheobhaidh an creidiúnaí breithiúnais go bhfuil an t-airgead aige ort. 189747 Mura gcuireann tú isteach ar Shochar Máithreachais laistigh de shé mhí ón tráth a shaolaítear do leanbh, féadfaidh tú an sochar a chailliúint. 189748 Mura gcuireann tú san áireamh chomh maith is ar eirigh le Foras na Gaeilge deireadh a chur le dhá nuachtán Ghaeilge in aon bhliain amháin…. 189749 "Mura gcuirfear an chabhair cheart ar fáil do na daoine seo, rachaidh an scéal in olcas. 189750 Mura gcuirfear ar fáil é beidh na difríochtaí i dtorthaí foghlamtha pháistí scoile na hAstráile bunaithe ar dhifríochtaí i saibhreas, ioncam, cumhacht agus i sealúchais a gcuid tuismitheoirí, seachas ar a n-inniúlacht agus ar a ndúthracht. 189751 Mura gcuirfidh, solテ。thraテュonn an chuid is mテウ de na gnテウlachtaテュ テ。rachas bogtha. 189752 Mura gcuirimid oiliúint orainn féin, fanfaimid dall ar a bhfuil romhainn agus roimh gach éinne inár dtimpeall. 189753 Mura gcuirtear a mhalairt in iúl, ní fhéadfar cód foinseach arna chur ar fáil ag Ollscoil na héireann, Gaillimh a úsáid ar líne ná as líne ach amháin chun críocha pearsanta, faisnéise, neamhthráchtála. 189754 Mura gcuirtear an tionchar a bheas ag forbairt faoi leith ar staid na teanga sa cheantar san áireamh, tá an baol ann go gcaillfear raison d’être na heagraíochta. 189755 Mura gcuirtear ar bun córas oiliúna Gaeilge sna blianta atá romhainn, is iad na daltaí ar mian leo a gcuid oideachais a fháil trí mheán na teanga sin a bheas thíos leis. 189756 Mura gluaiseacht uileghabhálach í scoil an iarchoilíneachais a théann i ngleic le taithí sin an phobail a bhí faoi chois ag an choilíniú is beag éifeacht a bheas léi. 189757 Mura leanann gach múinteoir an nósmhaireacht seo áfach, cailltear tionchar an dea-chleachtais nuair a bhogann na scoláirí ar aghaidh go dtí rang eile. 189758 Mura leanann sos cogaidh an chuairt is déanaí seo is beag is fiú é. Tá an baol ann gur moilleadóireacht atá ar aigne ag Bush agus Blair, seachas aon iarracht dháiríre a dhéanamh ar an gcogaíocht a stop. 189759 Mura leat seo, doirt an caife úrdhéanta ar bainne comhdhlúite milsithe i gcoibhneas a ceathair lena haon. 189760 Mura léirítear tairbhí san uacht, déanfar an t-airgead seo a dháileadh amach leis na sócmhainní eile a thagann faoi eastát an duine éagtha. 189761 Mura leor acu na fadhbanna sin a bheith acu caithfidh siad ceannaire a fháil a bhfuil stíl ceannasaíochta aige atá spreagúil, atá nua. 189762 Mura leor sin, is féidir dusta draíochta a scaipeadh leis an rogha “Fairy Dust” agus deora báistí a chur ag titim freisin. 189763 “Mura ligfidh,” arsa an Faolchú, “bolgfaidh mé agus séidfidh mé agus leagfaidh mé do theach go mbeidh an díon anuas ar do cheann.” 189764 Mura luaitear aon am teachta, ba cheart duit an stáisiún a bhaint amach 30 nóiméad roimh ré. 189765 Mura luaitear aon am teachta, ba cheart duit teacht i láthair 30 nóiméad roimh ré. 189766 Mura maith leat, ná déan aon rud. 189767 Mura maith leat scannáin, cad é go bhfuil fonn ort a phlé? 189768 Mura maith le leaid duine éicínt, fanann sé glan orthu. 189769 Mura maraíonn siad sinn, beidh an teanga seo agus a gcainteoirí gaibhte céime eile chun tosaigh. 189770 Mura mbailíonn na Coimisinéirí Ioncaim an méid den CMÁ atá le híoc, ar cibé cúis, gearrfar táille ar do mhaoin. 189771 Mura mbaineann Goitse an sprioc de €5000 amach roimh Dé Chéadaoin, 4 Nollag, ní bhfaighidh siad pingin rua agus ba mhór an trua é sin. 189772 Mura mbaineann tu úsáid as, callfidh tú é -ag an am seo go háirithe. 189773 Mura mbainfí na cuspóirí céanna amach faoi Eanáir 21 séard a tharlódh ná go lasfaí ‘lóchrainn eile’ le misneach na tíre a ghríosadh. 189774 Mura mbeadh ach grúpa amháin acu, ardoíche a bheadh ann ach leis an dá ghrúpa mhóra beidh sé iontach speisialta ar fad! ; ticéid ó €20 agus lacáistí ar fáil. 189775 'Mura mbeadh ach toradh amháin ar na buamaí a pléascadh go dtí seo ba é gur thug sé práinn ar ais sa chuardach chomhréitigh. 189776 Mura mbeadh an Lucht Oibre sásta a bheith ag brath ar thacaíocht a lorg ón “ragbag of Independents and other hard left groupings” mar a thug Róisín Shortall orthu le gairid, tá rogha eile ann do chomhghuaillíocht a bheadh níos seasamhaí. 189777 Mura mbeadh ann ach go bhfuil farraigí thart timpeall orainn ar fad, ba leor é, óir is an-fhoinse saibhris í an fharraige. 189778 Mura mbeadh an riachtanas go n-aisíocfaí na sealbhóirí bannaí go hiomlán, go háirithe sa bhanc Angla-Éireannach, bheadh laghdú suntasach ar an ualach fiacha atá mar thoradh ar chliseadh na mbanc. 189779 Mura mbeadh an Róimh nó impireacht éigin eile gan a bheith ar an tsaol riamh bhí sí ag gabháil a bheith tarraingte ionsairsean nó ar fhear éigin eile. 189780 Mura mbeadh Béarla agus Áireamh éigeantach, ba chuma liom an Ghaeilge a bheith roghnach, ach ní mar sin a bheas an scéal. 189781 Mura mbeadh buntáiste ar bith eile leis, ba chóir go gcuirfeadh fiosrúchán Seanaid beagán feola ar na tuairimí sin. 189782 Mura mbeadh de thoradh ar an sprioc seo ach é sin amháin, is dul chun cinn mór é. Caithfimid feabhas a chur ar an dearcadh, feabhas a chur ar chumas agus deiseanna úsáide a thabhairt don teanga. 189783 Mura mbeadh difear idir praghas na hola ó dheas agus an praghas ó thuaidh, ní bheadh smuigleáil ar bith ann. 189784 Mura mbeadh dóchas de chineál éigin agam, ní fhéadfainn a bheith gníomhach. 189785 Mura mbeadh fios a mhalairt agat, níor thógtha ort dá sílfeá gur i mBéarla a scríobhadh na mórshaothair Fiche Bliain ag Fás agus An tOileánach. 189786 Mura mbéadh gob géar mar sin ar chomhrac an dá shruth, ach cinéal de dhruim árd ar an uisce, déarfaidhe go rabh iomaire srotha ann. 189787 Mura mbeadh iad, is cinnte go mbeimis inár gcónaí i dtithe dóibe agus muca fós sa pharlús. 189788 Mura mbeadh iad ní bheadh airgead ná an Financial Services Centre againn, ná éadaí deasa, na béasa boird. 189789 Mura mbeadh i gceist ach prionsabal na saoirse pearsanta bheadh dualgas ar gach daonlathaí cur in aghaidh a bhfuil ag léimt amach as cófra seo Phandóra. 189790 Mura mbeadh le cloisteáil ar an raidió ach dornán beag daoine gairmiúla a bhí fostaithe le dualgais ar leith a chomhlíonadh, ní raidió pobail a bheadh ann. 189791 Mura mbeadh, ní fhágfainn iad agus an oiread sin ama a chaitheamh ón mbaile.” 189792 Mura mbeadh sé déanta agam, tá mé cinnte go mbeadh an saol an-difriúil agam. 189793 Mura mbeadh seisean chomh fágtha agus go gcaithfeadh sé gothaí a chur air féin a mhealladh na mná ba deise thiocfadh an bealach. 189794 Mura mbeadh teorainn le líon na n-iomaitheoirí as gach tír, is amhlaidh nach mbeadh seans ach ag imreoirí nó lúthchleasaithe as na tíortha móra a bheith sna babhtaí ceannais, gan trácht ar bhonn a bhuachan. 189795 Mura mbeadh Trayvon ina thug ceart, bheadh sé beo. 189796 Mura mbeadh úinéir úr toilteanach go leanfadh sí ag freastal ar bhoird. 189797 Mura mbéarfaimid ar an ngarlach anocht, Abraham, déanaim amach gur fearr go rachfá ar lóistín chuig Miss Minnows go ceann cúpla lá —d’fheilfeadh mac léinn diagachta go breá di — agus an tigh seo a bhrath.’ 189798 Mura mbeidh an córas uathoibríoch in ann cuidiú leis an gcustaiméir, beidh an custaiméir in ann labhairt le hoibreoir malartán a bhfuil Gaeilge líofa aige/aici." 189799 Mura mbeidh, beidh ort dul i dteagmhテ。il le do sholテ。thraテュ leathanbhanda agus deireadh a chur le do chonradh. 189800 Mura mbeidh muintir na Siria in ann teacht ar chomhréiteach inmheánach ar a gcuid fadhbanna gan mhoill, ní fada go mbeidh lucht tacaíochta Iosrael ag ceiliúradh an séú ceann. 189801 Mura mbeidh siad seo a leanas faighte ag d’fhostóir: beidh sé d'oibleagáid ar d’fhostóir cáin a asbhaint ar bhonn éigeandála nuair a bheidh siad ag íoc do chéad phá nó tuarastal mar fhostaí. 189802 Mura mbeidh spéis agam ina gcultúr agus murar spéis liom cur fúm sa phobal sin ar feadh trí mhí, ní bheidh mé ag santú teanga na tíre sin. 189803 “Mura mbeifeá ag gáire, bheifeá ag caoineadh” an sean-nath meirgeach. 189804 Mura mbeinn as mo mheabhair anseo inniu, rachainn as mo chiall amárach! 189805 Mura mbfhuiltear abálta freagra furasta a fhail gan phian, níl an pobal sásta leis. 189806 Mura mbídís ann, bheadh orainn iad a shamhlú. 189807 Mura mBíonn ach Galar Agat, Bí i Lár an Aontais Eorpaigh Leis Tugadh an galar faoi deara ar dtús sa Pholainn i 1992 ach ní dhearnadh cur síos ceart eolaíoch air go dtí 2006. 189808 Mura mbíonn a fhios aige cheana. 189809 Mura mbionn á gceacht foghlamtha acu, deir siadsan go bhfuil siadsan sásta ceacht eile a thabhairt dóibh. 189810 Mura mbionn á gceacht foghlamtha acu, deir siadsan go > bhfuil siadsan sásta ceacht eile a thabhairt dóibh. 189811 Mura mbíonn á leithéid feicthe agat, ba cheart duit do phaipéir a fhágáil i do dhiaidh le d’fhoclóir Oxford. 189812 Mura mbíonn a mhalairt ar fáil glactar le saineolaí le Béarla. 189813 Mura mbíonn an cháin íoctha taobh istigh de 4 mhí, gearrfar ús ort. 189814 Mura mbíonn an cumas sin inchomórtais le cumas na ndaoine eile atá i láthair, ní labhraítear Gaeilge. 189815 Mura mbíonn an institiúid airgeadais in ann teagmháil a dhéanamh le húinéir an chuntais, seoltar an t-airgead sa chuntas go dtí an Ciste um Chuntais Dhíomhaine. 189816 Mura mbíonn an leanbh ina pháirtí do na nósanna imeachta is féidir leis an chúirt caomhnóir ad litem a cheapadh chun labhairt ar son an linbh. 189817 Mura mbíonn an t-am agat le blag a scríobh, meabhraíonn Roseanne Smith duit go mb’fhéidir go dtiocfadh leat a bheith ag taifeadadh i leath an ama le haghaidh podchraoladh. 189818 Mura mbíonn barr eicínt orthu bíonn fiailí ag fás, leithéidí ragweed agus pigweed, na plandaí a bheireann fianaise nach fada ó bhí curaíocht anseo. 189819 Mura mbíonn Cárta Cuairte LG agat níl tú i dteideal seirbhísí liachleachtóirí ginearálta saor in aisce. 189820 Mura mbíonn ceann ar do pháiste, cosúil le mo chás-sa, bronntar ceann ort gan mhoill. 189821 Mura mbíonn cónaí ort ag an seoladh ag a bhfuil tú cláraithe ní mór duit na húdaráis cláraithe a chur ar an eolas faoi do sheoladh baile nua. 189822 Mura mbíonn dóthain ranníocaíochtaí árachais shóisialta agat, ba chóir duit dul i dteagmháil le an t-ionadaí Roinne Coimirce Sóisialaí (a tugadh an tOifigeach Leasa Pobail air roimhe seo) agus measfaidh sé/sí do chás. 189823 Mura mbíonn do thiarna talún ag cothabháil na maoine do na caighdeáin chuí, is féidir leat dul i dteagmháil le d’údarás áitiúil (Bíonn na húdaráis áitiúla freagrach as caighdeáin san earnáil phríobháideach cíosa agus i dtithíocht an údaráis áitiúil). 189824 Mura mbíonn gach uile gharda anseo, a lámha san aer aige agus fón póca i gceann de na lámha sin gheobhaidh an cailín seo sa chloigeann é.” Chroith an Bleachtaire Ó Broin a cheann, sheas sé suas agus lean a chomhghleacaithe. 189825 Mura mbíonn gasúr 4 bliana go dtí tar éis na Nollag b'fhéidir nár mhiste fanacht bliain eile le cinntiú go mbeadh an páiste sách aibí le tosú ar scoil. 189826 Mura mbíonn go leor airgid ar fáil ón eastát chun billí neamhíoctha nó fiachais a íoc, íoctar na billí nó na fiachais a bhaineann leis an sochraid, leis an eastát a riaradh nó leis an uacht ar dtús. 189827 Mura mbionn pearsaí nua is buaiteoirí ura ag teacht chun tosaigh, bheadh sé díreach chomh maith gan bacadh le h-ocáid mhór na nGradam a reachtáil agus na píosaí criostal a sheoladh ar mhear phost chuig Casla, An Cheathrú Rua agus Baile na hAbhann. 189828 Mura mbíonn rath ar EUROSUR, ní mar gheall ar easpa airgid é. Maíonn an Coimisiún Eorpach go gcosnóidh an Córas seo €244 milliún idir 2014 is 2020, suim airgid nach beag in aimsir seo na déine. 189829 Mura mbíonn sé de chumas ar dhuine toiliú a thabhairt don Iasacht Teach Altranais agus don Ordú Muirir, beidh gá le hIonadaí Cúraim a cheapadh chun feidhmiú ar a s(h)on. 189830 Mura mbíonn sé i dteideal íocaíocht dhuine fásta cáilithe dí a fháil a thuilleadh, laghdófar a híocaíocht FP go dtí an t-íosráta FP €208. 189831 Mura mbíonn spéis ag tomhaltóirí sna suímh sin, caillfidh fógróirí spéis iontu go tapa freisin. 189832 Mura mbíonn srian ar an inimirceach, ní bheidh tír lena féiniúlacht féin ann in Éirinn. 189833 Mura mbíonn suí na cúirte ann taobh istigh de trí lá, ní mór go n-eagrófaí suí speisialta. 189834 Mura mbíonn téarma Gaeilge agaibh ar rud éigin, bígí cruthaitheach! 189835 Mura mbíonn toradh air sin is féidir gearán a chlárú leis an bhfoireann chigireachta saothair agus mar rogha dheiridh d’fhéadfaí cás cúirte a thabhairt. 189836 Mura mbíonn trácht ar na cáipéisí líonmhara a aistrítear go Gaeilge gan a léamh choíche ina dhiaidh sin, déantar cur síos ar sheirbhísí ateangaireachta abhus agus san Eoraip a bhfuil coinleach glas ag fás orthu, cheal úsáide. 189837 Mura mbíonn tú ag obair ar an lá saor ba chóir an cúigiú cuid dá do phá seachtainiúil a thabhairt duit. 189838 Mura mbíonn tuarastail íseal go leor nó róbhéim ar Ghaeilge, cá bhfios nach mbaileodh siad leo go dtí an tSín! 189839 Mura mbíonn tú cinnte faoi do chuid ceart (.i. an bhfuil gearán bailí agat), b’fhéidir go mba mhaith leat dul i dteagmháil leis na heagraíochtaí seo a leanas sula gcuireann tú an ní faoi bhráid SOLVIT. 189840 Mura mbíonn tú i dteideal ceachtar den íocaíochtaí, is féidir leat saoire cúramóra a glacadh. 189841 Mura mbíonn tú i dteideal Sochar Cúramóra, d'fhéadfá a bheith incháilithe do Liúntas Cúramóra, íocaíocht tástáilte ó thaobh acmhainne. 189842 Mura mbíonn tú i measc iad siúd ar díolmhaithe de réir an dhlí iad, is cion reachtúil é mainneachtain crios suíocháin nó srian páiste iomchuí a chur um dhuine sa chás ina soláthraítear ceann san fheithicil. 189843 Mura mbionn tú in ann a thuiscint cén fáth a bhfuil an tír seo speisialta nó in ann glacadh lena coinníollacha a choinníonn daoine saor, a Emmet, ba cheart duit fanacht in Éirinn nó do shaol a thosnú i dtír eile na heite chlé. 189844 Mura mbionn tú sásta glacadh leis an bhfíinne, ní féidir liom aon rud a dhéanamh faoi sin. 189845 Mura mbíonn tú sásta, is féidir achomharc a dhéanamh don Oifig Achomhairc Leasa Shóisialaigh. 189846 “Mura mbogann tú ar aghaidh, scuabfar chun siúil thú. 189847 Mura mbrisfidís an 'fhuinneog amháin ar son na Gaeilge', b'fhéidir go ndéanfaidís agóid ghlórach. 189848 Mura mbuann Droichead Átha an cluiche ceannais i mí na Nollag, ní cheapaim go mbeidh siad in ann leanúint ar aghaidh mar fhoireann lánaimseartha. 189849 Mura mian leat an tseirbhís a úsáid nó mura réitíonn an tseirbhís an díospóid, seolfar do ghearán chuig an tseirbhís chuí bhreithiúnais, is é sin, an Coimisinéir um Chearta, an Binse Achomhairc Fostaíochta nó an Binse Comhionannais. 189850 Mura mian leat go mbeidh na páistí ag rith suas go dtí an clár bán is féidir cianrialtán a dhéanamh sa rang ealaíne. 189851 Mura mian le do thiarna talún an fhoirm a chomhlánú, tá fáil ar fhoirm ar leith (SWA 3C) (pdf). 189852 Mura miste gan nascanna go suíomhanna eile a chur le bhur dtráchtanna. 189853 Mura n-aontaímid lena bhfuil le rá acu, nó á scríobh acu, is féidir dúinn labhairt nó scríobh ina n-aghaidh. 189854 Mura n-aontaíonn an mháthair chun dearbhú reachtúil a shíniú, caithfidh an t-athair neamhphósta iarratas a dhéanamh ar an gcúirt chun a bheith ina chaomhnóir dlíthiúil dá leanbh. 189855 Mura n-aontaíonn an mháthair leis an dearbhú reachtúil a shíniú, ámh nó mura n-aontaíonn sí gur cheart an t-athair a cheapadh mar chomhchaomhnóir, ní mór don athair iarratas a chur faoi bhráid na cúirte lena cheapadh mar chomhchaomhnóir. 189856 Mura n-aontaíonn le cinneadh a rinne Oifigeach Breithiúnachta D'fhéadfadh Príomh-Oifigeach na nAchomharc athbhreithniú ar chinneadh Oifigigh na nAchomharc má dhealraíonn sé gur rinneadh botún i leith an dlí nó i leith na bhfíricí. 189857 Mura n-aontaíonn tú le cinneadh a rinne an tÚdarás, is féidir leat achomharc a dhéanamh chuig an gcúirt agus is féidir leis an gcúirt an cinneadh a chur ar neamhní nó a dheimhniú le hathruithe nó gan aon athruithe. 189858 Mura n-aontaíonn tú le hathshealbhú do thí, is féidir leis an iasachtóir tú a thabhairt chun na cúirte. 189859 Mura n-aontaíonn tú le huaireanta oibre nó pá laghdaithe Má bheartaíonn fostóir do chuid uaireanta oibre nó pá a laghdú, seo athrú ar do théarmaí agus coinníollacha fostaíochta. 189860 Mura n-aontaíonn tú leis an laghdú agus más mian leat leanúint ag obair mar roimhe sin, b'fhéidir go gcinnfeadh d’fostóir tú a dhéanamh iomarcach. 189861 Mura n-aontaíonn tú leis an laghdú tá roinnt roghanna agat: Nó féadfaidh an fostóir tú a leagan as nó a chur ar obair ghearr-ama ar feadh roinnt seachtainí. 189862 Mura n-aontaíonn tú leis na téarmaí úsáide seo, níor chóir duit láithreán gréasáin Ollscoil na héireann a úsáid. 189863 Mura n-aontaíonn tú le leagan as nó obair ghearr-ama, is féidir léigh tuilleadh maidir le do roghanna inár ndoiciméad, Nuair a iarrtar ort d'uaireanta oibre a laghdú. 189864 Mura n-aontaテュonn pテ。irtテュ amhテ。in, oibreoidh Seirbhテュs Idirghabhテ。la an Ionaid Oibre chun freastal an dテ。 phテ。irtテュ a chinntiテコ, ach toisc gur prテウiseas deonach atテ。 i gceist nテュ fテゥidir brテコ ar bith a chur ar phテ。irtテュ a bheith rannphテ。irteach. 189865 Mura n-athraíonn an scéal go luath, tiocfaidh deireadh tobann le haistear pheileadóirí an Chabháin sa chraobh i mbliana. 189866 Mura ndéana mise égheobhaidís ar nós chuma liom de dhuine éicint a dhéanfadh é. D’fhéach mé leis an scéal a phlé tuille i gComhar agus i bhFeastaach ní ghlacfaidís tada uaim gan athraithe nach ndéanfainn. 189867 Mura ndéanann a fostóir a Sochar Máithreachais a bhreisiú, d’fhéadfadh aisíocaíocht cánach bheith i gceist, agus is féidir an aisíocaíocht seo a ríomh nuair a fhilleann sí ar an obair (féach Sampla 2 thíos). 189868 Mura ndéanann an freagróir é seo, eiseoidh an Bord Údarú ort. 189869 Mura ndéanann d’fhéadfaí go mbeifeá faoi dhliteanas do cheannacháin déanta go calaoiseach ar do chárta. 189870 Mura ndéanann d'fhostóir an ranníocaíocht ÁSPC ceart, beidh d'fhostóir freagrach as costas na ranníocaíochta iomláine agus aon riaráistí a bheadh le híoc. 189871 Mura ndéanann leanbh na scrúduithe Stáit bíonn deacracht ann maidir le freastal ar oideachas tríú leibhéil in Éirinn. 189872 Mura ndéanann Momentum freastal ar do chuid riachtanas, tá roinnt bealaí eile ann chun rochtain a fháil ar oideachas agus ar oiliúint. 189873 ‘Mura ndéanann sé amhlaidh beidh sé ag tabhairt le fios gur mheasa acu coireanna a bhaineann le hairgead ná dúnmharú Éireannach ar shráideanna a gcathair dúchais’ ar seisean. 189874 Mura ndéanann tú amhlaidh, ní bheidh aon difear idir an obair agus an baile, agus bheadh sé chomh maith agat bheith ar ais i do sheanáit oibre arís. 189875 Mura ndéanann tú aon rud, níl aon amhras ann go ndéanfar an breithiúnas i d’aghaidh. 189876 Mura ndéanann tú dóthain faisnéise a sholáthar, seolfaidh an Cláraitheoir foirm chugat ag lorg na faisnéise atá ar iarraidh. 189877 Mura ndéanann tú é sin beidh tú freagrach as aon ghás a úsáidtear san áitreabh. 189878 Mura ndéanann tú iarratas tríd UCAS, beidh tú ábalta foirm iarratais a fháil agus tuilleadh eolais faoin tacaíocht atá ar fáil ón Fhoireann Eorpach ag an Roinn Oideachas agus Scileanna - féach "Conas iarratas a dhéanamh" thíos. 189879 Mura ndéanann tú láithreas a thaifeadadh os comhair cúirte, is féidir leis an gcreidiúnaí breithiúnas mainneachtana a fháil ó Phríomh-Oifig na Ceithre Cúirteanna. 189880 Mura ndéanann tú seo is féidir tú a ghabháil gan bharántas agus is féidir tú a chiontú as cion achomair ar rang C fíneáil a bhaineann leis. 189881 Mura ndéanann tú sin, d'fhéadfadh an conradh iomlám a chur ar neamhní. 189882 Mura ndéanann tú teagmháil le d'iasachtóir, tá gach cosúlacht ann go gcuirfidh sé tús le himeachtaí dlíthiúla chun an fiachas a aisghabháil. 189883 Mura ndéanann tú tuairisceán agus má insíonn tú do na Coimisinéirí Ioncaim go bhfuil do mhaoin díolmhaithe, d’fhéadfadh go mbeadh ort Meastachán na gCoimisinéirí Ioncaim a íoc. 189884 Mura ndéanfá an buinne sin sa cheart do sgaoilfeadh sé nuair a thógfá an ciseán as an dtalamh. 189885 Mura ndéanfadh Dia an gnó, bhí aithne aici ar shíceolaí a dhéanfadh an beart. 189886 Mura ndéanfaidh an eagraíocht a fhaigheann uisce go leor, beidh coinneála uisce. 189887 Mura ndéanfaí é seo is maith an seans go n-iompódh an grúpa ar fad ar an mBéarla mar go bhfuil mórán chuile dhuine dhá-theangach. 189888 Mura ndéanfar amhlaidh, fanfaidh siad sna plódcheantair ar feadh trí ghlúin eile. 189889 Mura ndéanfar athruithe san eaglais anseo in Éirinn go luath is bás fada fadálach, righin réidh a deireadh. 189890 Mura ndéanfar sin, tiocfaidh na daoine bochta as an caisleán lá breá amach anseo agus tcífidh siad na mílte tithe tréigthe mórthimpeall orthu. 189891 M ura ndéantar achomharc, ach fós féin mura gcuirtear na moltaí i bhfeidhm, tá dualgas orm tuairiscí a sholáthar do Thithe an Oireachtais. 189892 Mura ndéantar achomharc, caithfidh an BNLO chuile iarracht a dhéanamh an gasúr a chur ar rolla scoil éigin eile. 189893 Mura ndéantar amhlaidh, féadfar an cás a chur ar aghaidh chuig Seirbhís Eadóirseachta agus Inimirce na hÉireann. 189894 Mura ndéantar athrú ar an gcinneadh, iarr foirm achomhairc orthu. 189895 Mura ndéantar é 'aith-leagadh (mura mbainidh rud éigin dó a theilgfeas sa tionneas go h-úr nuaidh é) béidh sé "ag teacht chuige fhéin"; agus tráth bhéas biseach iomlán fáighte aige agus é comh maith agus bhí sé ariamh, béidh sé "ar a shean-léim." 189896 Mura ndéantar rud éigin dearfach go luath, ní bheidh aon Ghaeltacht ann. 189897 Mura ndéantar tú a fhostú arís ansin, féadfar go mbeidh tú incháilithe íocaíocht iomarcaíochta a fháil. 189898 Mura ndearnadh madra a vacsaíniú in aghaidh péist ribíneach agus tá ag na húinéir dóthain ama le cuairt a thabhairt ar an tréidlia sula dtéitear ar bord an bháid, ceadaítear don pheata taisteal ar an mbád. 189899 Mura ndearna tú dóthain ranníocaíochtaí ÁSPC, féadfaidh tú iarratas a dhéanamh ar Phinsean Stáit (Neamhranníocach), ar a ndéantar tástáil mhaoine. 189900 Mura ndearna tú éileamh dod' chleithiúnaí aosaigh ag an am go ndearna tú d'éileamh, déan teagmháil leis an rannóg den Roinn Coimirce Sóisialaí a íocann d'íocaíocht leasa shóisialaigh. 189901 Mura ndéileálann tú le d’fhiachais, d’fhéadfadh do theach a athshealbhú nó d’fhéadfadh go dtitfeá i bhféimheacht. 189902 Mura ndeineann Tomás Mac Síomóin puinn eile sa leabhrán seo Ceachtanna ón gCatalóin, soiléiríonn sé dúinn nach bhfuilimid inár n-aonar. 189903 Mura ndeintear ceist bheo di i lárionad na cumhachta is baolach nábeidh rath uirthi. 189904 Mura ndeintear é sin tá deireadh linn. 189905 Mura ndúirt sé amach díreach gur chuir siad cluain air bhí sé cóngarach go leor dó, ach go háirithe i gcás fheidhmeannaigh an Bhainc Cheannais Eorpaigh. 189906 Mura ndúisíonn gach earnáil iad féin agus teagasc de chineál éicint a chur orthu féin, na meáin san áireamh, i dtaca leis an gheilleagar, ní hé amháin go dtarlóidh sé arís, ach tarlóidh níos measa fós. 189907 Mura n-éilíonn tú in am féadfaidh tú cailliúint ar íocaíocht. 189908 Mura n-éireodh leat obair a fháil ar cheann de na báid, ba bhocht an scéal é, óir ní bheadh áit le fanacht agat. 189909 Mura n-éireodh leo nár chuma - bheadh a fhios againn ansin gurb é an córas atá ann an córas is fearr. 189910 Mura n-éireoidh linn, beidh sé de pholasaí ag comhairleoir Shinn Féin ar bith a thoghtar sna toghcháin áitiúla 2014 tacú leis an ísliú is mó, 15 faoin gcéad, don cháin réadmhaoine. 189911 Mura n-éiríonn go maith leis féin agus leis an bpáirtí san olltoghchán atá romhainn is baolach gurb é deireadh an róid dóibh araon é. Arís, ní gá aontú lena dhearcadh polaitíochta, a fhágann rómhór ar an taobh dheis é chun cuid againn a shásamh. 189912 Mura n-éiríonn leat caidreamh a dhéanamh ar na sráideanna seo, ort féin an locht. 189913 Mura n-éiríonn leat i do thástáil tiomána, tabharfar liosta sonrach duit de na botúin a rinne tú, agus is ceart duit staidéar a dhéanamh ar an liosta agus na botúin a cheartú sula dtugann tú faoi thástáil eile tiomána. 189914 Mura n-éiríonn le d’achomharc, tá tú i dteideal an t-achomharc a chur ar aghaidh chuig Oifig Achomharc Leasa Shóisialaigh (CWO). 189915 Mura n-éiríonn leis ach tabhairt le fios don Eaglais Mhór gur coireann na hionsaithe seo sa chéad dul síos agus gur péacaí iad ina dhiaidh sin beidh eacht déanta aige. 189916 Mura n-éiríonn leis, caithfidh an BNLO a chinntiú go bhfaighidh an gasúr an t-íosmhéid oideachais atá ordaithe. 189917 Mura n-éiríonn léise maolú a dhéanamh ar an ghéarchéim atá sa chóras sláinte, is beag seans go n-éireoidh le duine ar bith eile an beart a dhéanamh. 189918 Mura n-éiríonn leis seo, cuirfidh ECC Bhaile Átha Cliath do chás ar aghaidh chuig a rannóg um Theach Imréitigh ionas gur féidir an cás a sheoladh chuig an eagraíocht um Réiteach Malartach Díospóidí (ADR) sa tír eile. 189919 Mura n-éiríonn liom tiocfaidh mé ar ais chugat agus tabharfaidh mé €50,000 duit le tabhairt d’eagraíocht charthanachta ar bith a roghnóidh tú féin. 189920 Mura n-éisteann Enda Kenny agus Fine Gael le pobal na Gaeilge ar an gceist tábhachtach seo, an fáidir iad a thrust maidir le héisteacht le pobal na tíre ar cheisteanna tromchúiseacha eile? 189921 Mura n-éistfeá ní bheadh Joe róshásta, tá a fhios ag an saol é sin! 189922 Mura ngéilleann an trádálaí don ghealltanas, d'fhéadfadh an GNT ordú toirmisc a lorg. 189923 Mura ngéillfidh deanfaidh lucht éirí amach ionsaí ar an chathair deir siad. 189924 Mura nglacann 75% de na baill leis an muirear molta, ní mór don mhuirear reatha fanacht. 189925 Mura nglacann bunadh na heartlands le smaoineamh, ní tharlóidh sé. 189926 Mura nglacfaidh RTÉ leis an gcóip eile, beidh RTÉ i dteideal ansin cóip roimhe sin a athchraoladh nó ábhar oiriúnach eile a tharchur. 189927 Mura nglacfaidh siad leis an tathaint, is cinnte gur cancracháin iad. 189928 Mura nglactar le Conradh na Liospóine den chéad iarracht, níl sé as an áireamh ar aon chor gurb é an toradh céanna a bheadh ar an dara hiarracht. 189929 Mura n-íocann tú an dola ní fhéadfaidh tú dul feadh an bhóthair. 189930 Mura n-íocann tú an fhíneáil seo is féidir thú a ionchúiseamh, le fíneáil uasmhéide de €1,269.74 agus/nó suas le trí mhí i bpríosún má chiontaítear thú. 189931 Mura n-íocann tú as do bhille gutháin nó do bhille leictreachais gearrtar iad sin.’ 189932 Mura n-íocann tú, is féidir leis an údarás áitiúil thú a thógáil a fhad leis an gCúirt Dúiche le luach na dtáillí a fháil uait. 189933 Mura n-íocann tú ró-íocaíochtaí leasa shóisialaigh, féadfaidh an Roinn Coimirce Sóisialaí cás sibhialta a ghlacadh i do leith trí chóras na gcúirteanna. 189934 Mura n-íocfá do chíos gheofá tú fógra scríofa ó do thiarna talún faoin méid aige ort. 189935 Mura n-íoctar as na táillí laistigh de 2 mhí, is féidir leis an údarás áitiúil an tomhaltóir a thógáil a fhad leis an gcúirt le luach na dtáillí a fháil uathu. 189936 Mura n-íoctar é laistigh de 28 lá, méadaítear an fineáil faoi 50% agus mura n-íoctar ina dhiaidh sin é tar éis 28 lá sa bhreis air sin, cuirtear tús le himeachtaí cúirte. 189937 Mura n-íoctar é laistigh de 28 lá, méadaítear an muirear faoi 50% agus mura n-íoctar ina dhiaidh sin é tar éis 28 lá sa bhreis air sin, cuirtear tús le himeachtaí cúirte. 189938 Mura n-oibríonn an teagmháil dhíreach leis an gcomhlacht chun do shásaimhse, ba chóir duit gearán a dhéanamh ansin chuig an gcomhlacht iomchuí gearán más ann do cheann éigin mar sin. 189939 Mura n-oibríonn sé sin céard atá le déanamh? 189940 Mura n-oibríonn teagmháil neamhfhoirmiúil leis an ngnólacht ba cheart duit do ghearánsa a chur i scríbhinn mar an chéad chéim eile. 189941 Mura n-úsáideann tú ár ngíoró bainc d’fhéadfadh sé nach gcuirfí an íocaíocht i do chuntas mic léinn. 189942 Mura n-úsáideann tú ár ngíoró bainc d’fhéadfadh sé nach ndéanfaí d’íocaíocht a chur i do chuntas mic léinn. 189943 Mura n-úsáidtear í, cailltear í. Ní leor é, dar liomsa, an iliomad “abairt amháin in aghaidh an lae”, nó “cúpla abairt in aghaidh na seachtaine” a chomhaireamh chun measúnú cheart a thabhairt ar úsáid na Gaeilge i measc an daonra. 189944 Mura n-úsáidtear, tá cuid den locht orainn féin, lucht na Gaeilge a bhíos ag dul faoi agallamh do na cláracha seo. 189945 Mura raibh a fhios acu as a stuaim féin céard a bhí ón Roinn, chuir an Roinn in iúl dóibh cén frithaisling a bhí aici. 189946 Mura raibh a leithéidí seo de theorainneacha ann agus gur cuireadh coir i do leith, d'fhéadfadh go mbeadh an choir seo ag cur isteach ort ar feadh tréimhse gan deireadh, agus gan fhios agat an raibh na Gardaí chun tú a ionchúiseamh nó nach raibh. 189947 Mura raibh an anam sin i mbaol roimh teacht na mílaoise seo, is cinnte go raibh sé damnaithe ar fad le linn blianta bhuacacha an Tiogair Cheiltigh agus an tír truaillithe le rachmas. 189948 Mura raibh an t-ádh dearg leis bhí an t-ádh dearg linn nuair a tháinig Colette ar a bua: filíocht a scríobh. 189949 Mura raibh an turas bus chomh fada céanna ag an slua mór a tháinig ó Dhún Dealgan ba chuma leo nó bhí siad ag canadh ó thús deiridh an aistir. 189950 Mura raibh aon fháilte roimis, níor bheag d’éacht é gan aon mhór-rírá a bheith i gceist, mar a bhí go leor ag súil leis. 189951 Mura raibh aon rud eile ar siúl, ghlac mé an deis mo chuid drámaí féin a léiriú, le mo chompántas Biscuits for Breakfast Theatre Company. 189952 Mura raibh aon rud nua nó dúshlánach ag Obama bhain na mílte dalta scoile an dúrud sult as a bheith i láthair ann. 189953 Mura raibh aon suí ar a thóin bhí cóir gaoithe leis, rud a bhíos garach ar dhroim sléibhe. 189954 Mura raibh ardchumas ag Mícheál Ó hAirtnéide sa Ghaeilge, léirigh sé arís san fhilíocht a chum sé sa teanga sin an íogaireacht agus an tsuaithinseacht a bhí léirithe roimhe sin aige ina fhilíocht i mBéarla. 189955 Mura raibh bliain mhaith ag an bpolaitíocht anseo in Éirinn, ní mórán níos fearr a bhí sí ar fud an domhain. 189956 Mura raibh ceol ann! 189957 Mura raibh cíos á íoc agat ar an dáta sin agus má d'iontráil tú i gcomhaontú cíosa, ní bheidh tú in ann faoiseamh cánach a éileamh ar do chíos. 189958 Mura raibh córas úr nua le tógáil acu, bheidís in ann na lochtanna is mó a bhain leis an tseanchóras a chur ina gceart. 189959 Mura raibh daoine ag súil gur le Tiobraid Árann a bheadh an lá, sin go díreach mar a tharla. 189960 Mura raibh daoine ag súil leis, is cinnte go mbeidh súil in airde acu féachaint conas mar a rithfidh leis. 189961 Mura raibh eagla roimh a fear féin uirthi, bhí seacht sáith eagla uirthi roimh Tháilliúir Dhubh na Tua. 189962 Mura raibh gach aon ní huncaídeoraí, mar a chuirfeadh cólúnaí eile ar an bpáipéar céanna é, níor bhaol go raibh sé chomh ­dorcha ach oiread agus a bhí i gceist acu siúd. 189963 Mura raibh mise thíos le feachtas na rátaí, níorbh fhéidir an rudcéanna a rá faoin SDLP, a d’iarr an stailc an chéad uair, ach ad’athraigh a bpolasaí nuair a bhí siad mar chuid den fheidhmeannasnua a d’eascair as Comhaontú Sunningdale in 1974. 189964 Mura raibh seachtar sásta gníomh a dhéanamh agus Conradh na Gaeilge a bhunú, ní bheadh muidinne ag caint Gaeilge anois, a deir sé. 189965 Mura raibh Sharon ábalta cuidiú leis, ba cheart go mbeadh stiurthóir an chláir ábalta focal a chur ina chluas. 189966 Mura raibh siad ina gcainteoirí dúchais, bhí siad fá pholl cnaipe de. 189967 Mura raibh tú ábalta oibriú ar feadh scaithimh, caithfidh tú teastas dochtúra a sholáthar chun cruthú go bhfuil tú ábalta oibriú anois. 189968 Mura raibh tú i láthair tá trí thrua agam duit. 189969 Mura raibh Údarás na Gaeltachta ag comhlíonadh a ndualgas reachtúil i leith na Gaeilge, tá cuid mhaith den locht ar Bhord an Udaráis. 189970 Murar bhain sé sin na fachailí de shúile an Rialtais, níl a fhios agam céard a dhéanfaidh é. “Tá ár n-earnáil thíos leis ar fud na tíre, ach i gceantracha na Teorann go háirithe. 189971 Murarbh éirí in airde a bhí ort nuair a rinne tú an rogha a rinne tú, ní féidir gur thit tú faoin ualach gur ar mhaithe leat féin a bhí tú nuair a lig tú an t-iomlán i léig? 189972 “Murar cheart dul gar di cén fáth slua agaibh a bheith cruinnithe timpeall anois uirthi agus ag gliúcaíocht uirthi amhail is da mba libh féin í? Ba cheart dom táille a ghearradh oraibh. 189973 Murar chuala éinne an léacht, cén chaoi arbh eol do éinne gur léacht í nach raibh sásta? 189974 Murar chuir lucht saineolais spéis in intinn an linbh roimhe seo, is iontach an chaoi ar chuir an pobal dúil i dtorthaí an taighde. 189975 Murar códaíodh do phinsean leasa shóisialaigh, bheadh cáin le híoc air ina chnapshuim faoin 31 Deireadh Fómhair gach bliain mar dhuine féinfhostaithe. 189976 Murar coir cogaí é fuadach, marú agus adhlacadh faoi choim níl a fhios agam cad é. Sea, tá tú ag cur síos ar lucht poilitíochta agus daoine nach iad. 189977 Murar den chéim chéanna iad le sagairt agus dochtúirí, bhí an obair céim nó dhó chun tosaigh ar náibhíocht. 189978 Murar éiligh tú faoiseamh cánach a bhí tú i dteideal a fháil i mblianta roimhe seo, féadfaidh tú aisíocaíocht a éileamh ar aon cháin a ró-íoc tú dá bharr. 189979 Murar éirigh leat tabhairt faoin gcaitheamh aimsire seo riamh, is fiú go mór duit na bróga a chur ort anois agus bualadh faoi ó tharla go bhfuil na laethanta ag dul chun síneadh. 189980 Mura réitímid an cheist seo, deinfear scoilt ar an dtír seo a bheidh níos buaine agus níos fuiltí ná an gcrioch dheighilt atá linn mar oidhreacht ar an gcogadh cathardha dheireannach ar an oileán seo. 189981 Murar féidir a bheith cinnte dá bhrí sin cérbh é an chéad naomh Éireannach ar an Mhór-Roinn, is léir cérbh é an chéad mhanach mór agus cé a bhunaigh an traidisiún. 189982 Murar féidir an scéal a réiteach ar an leibhéal sin ba chóir duitse nó do dhuine atá ag gníomhú ar do shon gearán a dhéanamh le ÚCES faoi aon rud a bhaineann leis an tseirbhís. 189983 Murar féidir a rá go bhfuil fíordhíospóireacht náisiúnta ar siúl faoi láthair faoi thodhchaí na Gaeilge agus na Gaeltachta, ní dóigh liom go mbeidh a leithéid de dhíospóireacht ann feasta. 189984 Murar féidir a theacht ar réiteach, beidh sé níos furasta Foraithne (nó ordú cúirte) a fhorghníomhú má bhronntar ceann. 189985 Murar féidir bás a mhíniú trí scrúdú iarbháis, ní mór ionchoisne a chur ar bun chun fíricí an bháis a thabhairt chun solais, mar shampla, cá háit agus cén chaoi a bhfuair an duine bás. 189986 Murar féidir dul i ngleic leis an bhfadhb seo ar bhealach éigin réasúnta agus dáiríre, is é is dóichí ná go mbeidh thiar orainn. 189987 Murar féidir leat áit a fháil dod’ leanbh ba chóir duit dul i dteagmháil le d’oifig áitiúil FÁS nó Seirbhísí Fostaíochta Áitiúla agus a chur in iúl dóibh cé acu ceantar ina bhfuil gá agat le háit chúraim leanaí. 189988 Murar féidir leat iasacht a fháil ó bhanc nó cumann foirgníochta leis na costais nach gclúdaíonn an deontas a íoc, d'fhéadfá iarratas a dhéanamh ar iasacht feabhsaithe tí an údaráis áitiúil. 189989 Murar féidir leis an duine nó an institiúid atá do do choinneáil údar a thabhairt le do choinneáil nó a chruthú gur coinneáil dhleathach atá i gceist, féadfaidh an Ard-Chúirt a ordú go scaoilfear thú. 189990 Murar féidir leis an institiúid dul i dteagmháil leat, aistreofar an t-airgead i do chuntas chuig Ciste na gCuntas Díomhaoin. 189991 Murar féidir le páirtí radacach ar nós SF páirtí cosúil le FF a sharú, trath go bhfuil FF luaite mar phríomh namhaid an phobail ag na meáin is eile, ní mór do SF gan bheith ag tabhairt an iomarca súntais dá chuid bolscaireachta féin. 189992 Murar féidir seo a dhéanamh, féadfaidh an dochtúir a rinne an moladh iarraidh ar dhochtúir cliniciúil an ionaid nó ar shíceolaí comhairleach a ghníomhaíonn ar a s(h)on na socruithe a dhéanamh go dtabharfaidh an fhoireann an duine go dtí an t-ionad. 189993 Murar féidir suim chinnte a thabhairt duit, ní mór dó/di an tsuim a mheas nó ar a laghad cur síos a dhéanamh ar an mbunús a ndéanfar muirir nó táillí a ríomh air. 189994 Murar féidir suim chríochnaitheach a thabhairt duit, ní mór dó/di suim a mheas nó ar a laghad, an bonn ar a ríomhfar muirir nó táillí. 189995 Murar féidir suim dearfach a thabhairt duit, ní mór dóibh suim a mheas (nó ar a laghad cur síos a dhéanamh ar an mbunús ar a ndéanfar muirir nó táillí a ríomh). 189996 Murar féidir teacht ar na húinéirí, aistreofar fáltais na bpolasaithe chuig Ciste na gCuntas Díomhaoin, a dhéanann Gníomhaireacht Bainistíochta an Chisteáin Náisiúnta a bhainistiú. 189997 Murar féidir teacht ar réiteach déanfaidh Ombudsman an Phreasa iniúchadh níos grinne ar do chás agus tabharfaidh sé/sí cinneadh faoi. 189998 Murar fhoghlaim sé Caidhpín an Chúil Aird agus na Ceithre Rince Beirte agus é scoite ó cheoltóirí traidisiúnta, d’fhoghlaim Martin an veidhlín agus é óg, ag seinm i gceolfhoireann. 189999 Murar fíor-iomarcaíocht atá ann nó má cheapann tú gur roghnaíodh tú le haghaidh na hiomarcaíochta go héagórach, d’fhéadfadh tú a bheith incháilithe chun éileamh a dhéanamh ar dhífhostú éagórach. 190000 Murar ghéarchéim ar fad atá i gceist is cinnte go bhfuil míthreoir áirithe le brath ó theip ar an iarracht ar bhunreacht nua a cheapadh don Aontas. 190001 Murar glacadh aon deonú, níl aon mhuirear le híoc. 190002 Murar íoc tú an muirear gearrtha ag d'údarás áitiúil chun dramhaíl a bhailiú laistigh de dhá mhí ón dáta dlite, féadfaidh an t-údarás áitiúil imeachtaí cúirte a thógáil i do choinne an íocaíocht a dhéanamh mar fhiach conartha shimplí. 190003 Murar íoc tú aon cháin, ní bheidh aisíoc dlite duit. 190004 Murar leor an cur chuige neamhfhoirmiúil seo leis an gceist a réiteach agus i gcásanna nuair a leanann bulaíocht, b'fhéidir go mbeadh ort smaoineamh faoi ghearán foirmiúil a dhéanamh. 190005 Murar leor bheith i do luí amuigh faoin ngrian, agus más fearr leat cúpla Euro a chaitheamh ar shladmhargaí áitiúla tá dea-scéala ann duitse freisin. 190006 Murar leor iad sin, áfach, tá sé de rún ag an Aire treoirlínte reachtúla a thabhairt isteach. 190007 Murar leor sin, is iomaí uair a rinne Rialtas na hÉireann, agus go háirithe Rialtas John Bruton, iarracht leis an rud céanna a dhéanamh. 190008 Murar leor sin, thosaigh an mac ba shine ag rá go bhfágfadh seisean an teach chomh maith mura mbeadh an t-athair sásta cuidiú leisean cúiteamh a fháil ar an mhuintir a d'fhág a dheartháir bacach. 190009 Murar mian leo Gaeilge a fhghlaim ba cheart dóibh cuid eile den Éirinn a rogha. 190010 Murar náisiúnach de chuid an LEE tú a bhfuil cead fostaíochta agat, tá coinníollacha speisialta ann a bhaineann le sealbhóirí cead fostaíochta a chaill a bpost le trí mhí anuas. 190011 Murar náisiúnach de chuid an LEE tú a bhfuil cead fostaíochta agat, tá socruithe speisialta ann do shealbhóirí cead fostaíochta a chailleann a bpost de bharr iomarcaíochta - féach ‘Ceadanna fostaíochta’ thíos. 190012 Murar náisiúnach de chuid LEE tú, is féidir leat tuilleadh eolais a fháil maidir le ceadanna oibre agus ceadann Cárta Glas ar láithreán gréasáin den Roinn Post, Fiontar agus Nuálaíochta. 190013 Mura roghnaítear aon nduine, sé an céile leis an ioncam is airde an duine inmheasúnaithe agus fanann sé/sí mar an duine dhéantar measúnú air go dtí go ndéantar cinneadh eile. 190014 Murar pháirtí thú leis an mbuniarratas agus má tá cinneadh á achomharc agat le faisnéis a scaoileadh a bhraitheann tú a dhéanfadh thú a ionchoiriú, is ionann an táille agus €50. 190015 Murar ranníocóir in Aicme A tú, ciallaíonn sé seo nach bhfuil tú i dteideal réimse iomlán d'íocaíochtaí árachais shóisialta. 190016 Murar reitigh siad lena chéile, ní raibh drochchlú orthu má scair siad. 190017 Murar rugadh do leanbh in Éirinn nó mura bhfuil a breith cláraithe laistigh den tréimhse riachtanach (3 mhí) caithfidh tú Sochar Linbh (foirm CB1) (pdf) a líon isteach. 190018 Murar rugtar iníon dom an uair seo, scoiltfidh mé thú, a bhean!" 190019 Murar saolaíodh do leanbh in Éirinn, nó mura gcláraítear an bhreith laistigh de thrí mhí, ní mór duit foirm um Shochar Linbh (CB1) a chomhlánú. 190020 Murar saoránach d’Éirinn tú nó má tá tú i do chónaí lasmuigh d’Éirinn féadfaidh tú faisnéis a fháil inár ndoiciméad faoi theacht go hÉirinn le haghaidh oideachais tríú leibhéal. 190021 Murar spéis leat dul le cumann ar bith mar oibrí deonach, is furasta do mhaith féin a roinnt ar an dream gan dídean. 190022 Murar tháinig na scamaill luaithrigh ar ais le cur isteach air, tháinig a scáil. 190023 Murar thubaist amach is amach mar sin nár glacadh leis an mbunreacht nua ciallaíonn sé go bhfuil go leor athmhachnaimh le déanamh, agus b'fhéidir treo nua a bheartú. 190024 Murar thuig siad é, nach dóibh féin is mó náire? 190025 Murar tugadh nimh di agus má deir na dochtúirí go raibh nimh sa chóras aici tá seans gur thóg sí uaithi féin é, ach nach mian léi é admháil anois.' 190026 Mura rugadh thú féin ná tuismitheoir eile do linbh in Éirinn, ansin ní mór teastas iontrála i gClár na mBreitheanna Eachtracha, a d’eisigh an Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála, agus teastas breithe an linbh a sholáthar. 190027 Mura saoránach den AE thú, ní bhfaighidh tú Sochar Máithreachais ach do thréimhsí a chaith tú i bPoblacht na hÉireann. 190028 Mura saoránach Éireannach tú, ní mór duit fáil amach faoi do chearta agus do theidlíochtaí maidir le hiomarcaíocht, lorg oibre, leas sóisialach agus aisíoc cánach a fháil. 190029 Mura sásófaí aon cheann den dá choinníoll sin, ní bheadh stádas saoránaigh ag duine. 190030 Mura seasfaimid amach ar son na teanga i gcás mar sin, fágfar borradh faoin dingleachas inár dtimpeall. 190031 Mura seolann tú ar aghaidh tuairisceán Cáin Mhaoine Áitiúil le d’fhéinmheasúnú ar an CMÁ atá le híoc, beidh an Meastachán ar Ioncam dlite agus le híoc. 190032 Mura seolann tú d'Fhógra go bhfuiltear chun an cás a Chosaint, ansin is féidir leis an gComhghearánaí iarratas ar "bhreithiúnas d'éagmais" a dhéanamh ar an gcúirt. 190033 Mura seolann tú d’fhoirm athbhreithnithe ar ais, ní féidir athmheasúnú a dhéanamh ar d’iarratas agus d’fhéadfadh nach n-atheiseofaí do chárta arís. 190034 Mura seolann tú foirm cheart isteach d’fhéadfadh lucht Custaim do chuid airgid a choinneáil agus d’fhéadfaí pionóis a ghearradh ort. 190035 Mura soláthraíonn an fostóir é seo ba chóir duit teagmháil a dhéanamh leis an oifig cánach áitiúil. 190036 Mura soláthraíonn ‘úinéir’ an ainm an dá fhoirm, is dócha go bhfuil de chead ag daoine nach mbaineann leis an institiúid foirm sa teanga eile a sholáthar mar áis eolais do phobal na teanga sin. 190037 Mura soláthraítear criosanna sabhála i gcúl do chairr, ó roimh an mbliain 1992 é, díolmhaítear paisinéirí dá réir sin ón dlí a chuireann iallach orthu crios sabhála (nó srian páiste) a chur umpu agus iad á n-iompar i gcúl do chairr. 190038 Mura tháinig coda de idir tú féin agus codladh na hoíche le seachtainí anuas níl tú aireach - ná ag smaoineamh. 190039 Mura vótálann formhór na ndaoine i bhformhór na stát ar son aon reifrinn, ní rithfidh sé. 190040 Murbh eol duit cé hé fhéin, na bac leis an abairt seo. 190041 "Mur bhfuil nimh 'sa' strócadh sin.. 190042 “Murb ionann agus sa Deisceart níor gríosaíodh daoine sa Tuaisceart chun foirgnimh mhaithe a dhearadh. 190043 ! murb ionann is na héirthe amach atá ag dul na laetha seo! 190044 Murchadh Óg, oidhre an Dúin, d’iarr sé ar Shéamas Bhán, píobaire, fonn áirithe a sheinm. 190045 Murcha Mór á léamh ag Darach Ó Tuairisc Sraith úr. 190046 Murcha sa bPoll Báite By Micheál Ó Conghaile Is breá le Murcha an Siorc Mór Ban a bheith ag déanamh folach bíog lena chara Síle Súmaire. 190047 Murdoch ag fáil gréim ar chúrsaí D’éirigh PríomhFheidhmeannach an chomhlacht Dow Jones, Les Hinton, as a phost anocht. 190048 "Mur' mbéidh siad aige mo chaisleán-sa in Albain aig a dó a chlog i mbárach — dó dhéag a chlog i mbárach, brisfidh mise iad." 190049 Murphictiúr nua le taobh Coláiste Feirste Bhí slua nach beag i láthair inné nuair a rinneadh murphictiúr a mhaisigh Danny Devenney, Mark Ervine agus Marty Lyons, a sheoladh in Iarthar Bhéal Feirste. 190050 Murphictiúr UVF á cur in áit murphictiúr George Best Tá murphictiúr nua UVF á peinteáil ar bhalla i mBéal Feirste Thoir a raibh murphictiúr de George Best ann go dtí seo. 190051 Murphy, Bulger, Esmond, Nolan, Finn, Fennel etc. 1857 chuaigh an tAthair Hore ar cuairt chun na Róimhe ach ar an bhealach abhaile fuair sé bás ina bhaile dúchais i Loch Garman. 190052 Murphy's an t-ainm atá air agus shuíomar síos ag plé cúrsaí reatha agus raidió. 190053 "Mur' rabh an chíor seo agat don mhaidin amárach, bainfidh mé 'n cionn duit." 190054 Mur rabh an cíor seo agat amáireach sé áit do chloigne an spíce folamh sin amuigh. 190055 Mur ráinic an sgél sin Cormac cuiris cruinniughadh ar shluagh líonmhar agus triallas leo, agus ní dhearna coimhnaidhe go ráinic Druim Dámhghoire san Mhuimhain, áit dá ngoirthar Cnoc Luinge a-niodh. 190056 Mur so chuirios ríoghraidh Tuaithe Dé Danann síos i. Nuadha Airgiodlámh ar tús roimh Bhreas mac Ealathain agus do-bheir tríocha bliadhain dó a n-áit fhithchit bliadhan. 190057 "Musa", a deir Páidín, "Ní faitéas atá mo choinnéal imo shuí ach na bróga seo. 190058 Músaem agus Caifé Bhaile an Fheirtéaraigh á reáchtáil. 190059 ‘Múscail do mhisneach, a Bhanba’ a dúirt an file fadó nuair a bhí ár gcás i bhfad níos mó in ísle brí ná mar atá againne. 190060 Múscailt spiorad agus mheanma an phobail a bhí mar phríomhaidhm ag na bunaitheoirí - a chur i gcuimhne do dhaoine go raibh cultúr agus saíocht dá gcuid féin acu, agus gurbh fhiú agus gur chóir iad sin a chaomhnú agus a chur chun cinn. 190061 Músclaíodh a chuid suime sa Ghaeilge le linn a thréimhse san ollscoil fosta. 190062 Músclaíodh an chumhacht sin aimsir na stailceanna ocrais. 190063 Músclaíodh a spéis in Éirinn agus i ndiaidh dóibh labhairt le cúpla duine faoin tír, tháinig siad go Baile Átha Cliath. 190064 Músclaíodh a spéis in eolaíocht a bhain le leigheas agus ghnóthaigh sé scoláireacht chuig Ollscoil Pennsylvania gur bhain Máistreacht agus PhD amach san Innealtóireacht Bhithleighis (Biomedical). 190065 Músclaíodh mé go tobann cúpla uair i ndiaidh sin le scread na mná céile: Cad chuige gur reab tú an cheannadhairt faoi mo cheann? arsa sí. 190066 Músclaíodh mothúcháin láidre phoblachtánacha i measc phobal an deiscirt nuair a bhris na Trioblóidí amach i 1968. 190067 Musclaíonn an tús tobann seo suim agus spéis an léitheora ins an scéal agus tosaíonn an léitheoir ag cur ceisteanna ina intinn faoi na carachtair ins an scéal. 190068 Músclaíonn daoine ar nós Pádraig Harrington, Ken Doherty, Sonia O’Sullivan, D.J. Carey, John Treacy agus araile bród ionainn mar Éireannaigh agus táim cinnte go bhfuil an rud céanna fíor i dtíortha eile. 190069 Músclaíonn na dathanna cuimhne an fhoghlaimeora agus ar ndóigh, cuireann siad na gnéithe gramadaí i gcuimhne d’fhoghlaimeoir. 190070 Músclaíonn sé rud ionam agus líonann le fuinneamh mé. 190071 Musclaíonn sé seo an-chuid cuimhní ionam féin. 190072 Músclaíonn sin ceist dúinn go léir: cathain a imítear ó fholláine na gnáthiomaíochta thar tairseach ­isteach i réimse na díobhála a leanann na heilimintí is strusmhaire den chineál seo coinbhliochta? 190073 Músclaíonn traidisiún láidir ceoil, rince, amhránaíochta agus drámaíochta na dúiche suim na ndaoine sa Ghaeilge agus baintear leas as na meáin éagsúla seo chun taithí fhónta thairbheach ar an gcultúr agus ar an dteanga a chinntiú do scoláirí na scoile. 190074 Músclaítear fiosracht na mná, Aoife, nuair a thagann sí trasna ar scéal tragóideach in ailt nuachtáin sa teach. 190075 Músclaítear spéis na ndaltaí ina dtimpeallacht i ngach rang agus tugtar na daltaí ar shiúlóidí dúlra go rialta, ag breathnú ar na séasúir agus ar an timpeallacht ag athrú. 190076 Músclaítear spéis na ndaltaí sa Stair. 190077 Músclaítear suim na ndaltaí san eolaíocht agus cothaítear meon fiafraitheach iontu. 190078 Músclaítear suim na ndaltaí sa Stair go sciliúil agus baintear feidhm fhiúntach as an scéalaíocht agus an dramaíocht chun a dtuiscint ar shaol daoine a mhair fadó a fhorbairt. 190079 Músclóidh idir phictiúir agus téacs spéis sa chultúr lena mbaineann siad i leanaí óga. 190080 Múscraí ag dul chun cinn in ainneoin na géarchéime Ní h-é nach bhfuil comharthaí soirt na géarchéime eacnamaíochta feicthe i nGaeltacht Mhúscraí ach tá an dóchas agus an féin mhuinín le brath go laidir sa phobal Gaeltachta seo in iarthar Chorcaí. 190081 Music Matters a chóirigh an ceol agus a chur ceolfhoireann ar fáil. 190082 Mustard féidir a úsáid mar glaze a ullmhú liamhás, mustaird féidir le chéile chomh maith le haghaidh vinaigrette agus marinades, nó go simplí íslithe le héagsúlacht na glasraí. 190083 Mustar is móráil ar fad is ea uachtarántacht na tíre seo, iarsma iar-chóilíneach a léiríonn meon tláth agus tláithínteacht an phobail atá fós fé dhaorsmacht na bréag-ghalántachta. 190084 Mustar is móráil ar > fad is ea uachtarántacht na tíre seo, iarsma iar-chóilíneach a léiríonn > meon tláth agus tláithínteacht an phobail atá fós fé dhaorsmacht na > bréag-ghalántachta. 190085 Muzu agus Mojo: go raibh rath orthu beirt! 190086 My Head is Missing an teideal atá air. 190087 Myles Mac Suibhne, Príomh Fheidhmeannach Páirtíocht Spóirt Dhún na nGall - Cur sios ar an ghradam d’oibrithe deonacha spóirt. 190088 'My, nach breá an fear atá déanta dhuit. 190089 ‘My O!’ arsa Donnchadh, ‘tá sin an-doiligh a dhéanamh’. 190090 Myrtle, an tseanbhean, a mhúineadh léamh, scríobh agus Béarla. 190091 Ná abair "nuair atá" choíche! 190092 Ná a chur ar bhealach a aimhleasa le bréagmholadh nach bhfuil tuillte aige de bharr gur cara leat é, nó go bhfuil tú ag roinnt leapa leis, nó go gceapann tú nach n-osclófar doras liteartha duit muna ndéanann tú a thóin a lí le bréagmholadh masmasach. 190093 'Na' agamsa atá fhios' arsa Conal, 'Tá mé báite i mo chuid allais as a bheith ag rothaíocht aníos as Gleann Súilí.' 190094 Ná ainneoin fhearaibh Éireann bhéarfainnse uirthi ruaig 'S ná raibh míle maith 'na dhiaidh sin ag lucht bréag an bhuachaill ruaidh. 190095 Ná an teanga a chuir cluain ar na táinte lena bhriochtbhriathra, lena binneas ceoil. 190096 Ná an tionchar a d’imir caint Anna Lo, go bhfuil sí ar son Éire Aontaithe, ar an vóta sin. 190097 Ná aon Ghaeilge ach oiread. 190098 Ná aon rud tromchúiseach mar é. Bhí siad ag iarraidh air labhairt le leasUachtarán na Síne agus cás láidir a dhéanamh leis go gcloífeadh an dara SárChumhacht is mó ar domhan le bunphrionsail chearta daonna. 190099 Ná aon sciollá de'n gcré a chuireadh i gcuimhne do'n lánú, nó d'anama na lánúin go raibh dlúithcheangailt eatorthu ar an saol so. 190100 Ná ar Bhóthar na Bruíne le do chara eile ach oiread. 190101 Ná ar mhargadh na saoire im shuí cois balla Im’ sgaoinse ar leath-taoibh sráide, Bodairí na tíre ag tigheacht ar a gcapall, Dá fhiafruighe an bhfuilim hirálta, “O téanam chun siúbhail, tá an cúrsa fada, Seo ar siubhal an Spailpín Fánach”. 190102 'Ná ar na Badhbha úd, má tá siad ann.. 190103 ” ná as 10,000 duine ar na sráideanna a tháinig sin ach as díogras scata beag duine nach raibh tú féin fá scread asail uathu in am ar bith. 190104 Na ba ar dtúis, rug Séamas leis chun na ceartain iad is níor thug sos ná suaineas do'n ngabha, dtí go mbuail sé cruite fé's na ba. 190105 “Ná bacaigí leis sin - bogaimis ar aghaidh,” ar sé. 190106 Ná bacaigí le Maggie agus cuid bolscaireachta na Sasanach ina taobhsan. 190107 ‘Ná bac,’ arsa Muiris Ó Dubhda leis. 190108 "Ná bac a thuilleadh leis, tá sé thart, imithe, ar shiúl." 190109 Nábac faoi shíor monatóireacht a dhéanamh ar na réaltaí a thabhairt treochtaí dearfacha, ach d'fhéadfadh a aisiompú uaireanta. 190110 Ná bac le comórtas díreach tabhar rud sa bhreis anois is arís gan fáth ar leith. 190111 "Ná bac le híocaíochtaí ar feadh bliana," a fógraíodh. 190112 Ná bac leis an mbéalcraifeacht agus an chaint san aer seo faoi bheith ag suí síos le na h-eagraíochtaí ag súil go roinnfí saineolas. 190113 Ná bac leis an mBúrcach agus Colg na Fine. 190114 ‘Ná bac leis, Miss Minnows, níl aon dealramh leis. 190115 Ná bac leis, muna bhfuil ann ach na pampooties, an tobac agus an píopa a thabhairt ar ais don chorpán. 190116 Ná bac leis na Béarlóirí, níl mórán rogha acusan i ndáiríre. 190117 Ná bac leis na taibhsí agus leis na gruagaigh, an rud a rinne Samhain scanrúil ná an toghchán don uachtaránacht a bheas ann go luath. 190118 "Ná bac leis sin" adeir an saighdiúr "níl dadamh le deánamh liomsa annseo." 190119 Ná bac lena fheachtas chun Gaeilge a fháil ar na huathinnill bainc na gceantar Éireannach i Nua-Eabhrac, ná a fheachtas, le Gaeilgeoirí eile Inis Fhada, Cumann Carad na Gaeilge (Céadchumann na Gaeilge i Nua-Eabhrac) a athbhunú tar éis leathchéad bliain. 190120 Ná bac leo siúd gur cuma leo faoin teanga. 190121 Ná bac le suirbhéanna is eile – nó tá ‘spam’ ag teacht chugham as Gaeilge anois. 190122 Ná bac le TG4; bíonn daoine ag caint ar TG4. 190123 Ná bac liomsa a hAbigail, chum do rhím fhéin agus cuir suas é. Na rialacha! 190124 Na bainc b’fhéidir nó cúrsaí sláinte? 190125 “Ná bain dó anois go mbeidh muid beirt faoi nó gortóidh tú tú féin,” arsa Seán agus léim sé amach as an veain arís. 190126 Na baineannaigh a bhailíonn an mhil ar fad. 190127 'Ná bain leis a, a Mháirín,' arsa Mam, agus í do mo leagadh síos ar chathaoir taobh leis an gcliabhán; 'tá sé ina chodladh.' 190128 Ná bain úsáid as aon cheann de na foclóirí, ach bí ag smaoineamh ar an méid atá ar eolas agat féin. 190129 Na basa á mbualadh aici is na frasaí deor. 190130 Na beacha a bhailigh é gan dabht ar bith, ar seisean. 190131 Na beacha a d'imir cleas air. 190132 Na beacha nó feithidí, nuair a chuireann siad le chéile is iontach an méid is féidir leo a dhéanamh. 190133 Na beachtaíochtaí atá curtha leo seo, ní bhaineann siad ach le míchruinneas na n-abairtí; agus is é is cuspóir dóibh a thaispeáint gur minic a bhíonn an tseafóid i gcosamar an Bhéarlachais. 190134 Na bealaí éagsúla a sholáthraítear uisce do thithe agus do ghnólachtaí. 190135 Na bearta faoin gcrann sa gclúid, Ina chliabhán taca faoi shámhán Is a chrochadh leis na háilleagáin Is na bréagáin ar láthair na mbonn! 190136 Na Beatles, John Lennon, Rory Gallagher, Tom Waits, Leonard Cohen, John Spillane, The Pogues, Moving Hearts, Maria Callas … Is fuirist na bearnaí a líonadh! 190137 Ná b'fhéidir go mbéadh barraidheacht gaoithe leis." 190138 Ná bheith bald, agus réitigh cúram. 190139 N'a bhí mise posta mí na' is mó, d'éirigh mo bhean sa diabhalty slow. 190140 Na bi a' cur amugha do chuid ama leis a' Ghaeilg ;-) Agus muna bhfuil suim agad sna canuinti, cad chuighe a bhfuil tu ag cur ceiste fan Ghaeltacht? 190141 Ná bí ad phointeáil is ad phiocadh féin os mo chomhairse, a mhic mo chroí; is beag orm tú agus is beag orm chomh maith iadsan ba chúis le do leithéidse a bheith ar an láthair seo in aon chor. 190142 Ná bí ag brath ar na busanna agus tú i gConamara! 190143 ‘Ná bí ag breathnú síos orm mar sin,’ arsa John Joe. 190144 Ná bí ag caint ar árachas gluaisteáin! 190145 Ná bí ag caint ar Film Fleá na Gaillimhe ná ar Ghuth Gafa na gConallach ná ar a dhath mar iad. 190146 Ná bí ag caint ar ghuagacht, fiú is gur maith a fhios againn nach dtarlóidh sé sin. 190147 Ná bí ag caint ar rialacha comhréitithe. 190148 Ná bí ag caint ar sheanfhondúirí clúiteacha. 190149 Ná bí ag caint ar shiombalachas. 190150 Ná bí ag caint faoi eirí in airde! 190151 Ná bí ag cur stró ort féin. 190152 Ná bí ag déanamh iontais de a Shéamais an luí atá ag daoine tallannacha Gaelacha leis an pholaitíocht. 190153 Na bí ag díriú ar Sasanaigh ná Gearmáinigh, Angela Mer-kel adúirt bliain o shoin go raibh 'Social Policy in tatters' aici. 190154 ‘Ná bí ag gáire faoi do dheartháirín mar sin,’ a deir Mam le Dálsútra, níl againn ach muid féin. 190155 "Ná bí ag glagaireacht, a bhómán, chan fhuil fear ar bith aici. 190156 Ná bí ag insint dom go bhfuilimid ar strae arís. 190157 Ná bí ag silstin gur fás aon lae an réiteach. 190158 Ná bí ag smaoineamh go ndeachaigh Léargas *thar fóir sa chlár an rinne siad. 190159 Ná bí ag smaoineamh, mar sin féin, ar árasán deireadh seachtaine a cheannach i Sydney sula n-imíonn na praghsanna in airde le teacht na hÉireannach! 190160 Ná bí ag snámh id’ aonar agus ná himigh le scaoll má thagann rón i do threo; Ná spreag iad chun teacht chugat i slí chairdiúil nó ar bhealach bagrach; Ná déan talamh slán d’iompar ‘cairdiúil’ an róin. 190161 Ná bí ag súil le fírinní móra an tsaoil á léiriú ann, ach tá sé taitneamhach greannmhar. 190162 Ná bí ag súil leis an iomarca ón gcéad chruinniú. 190163 “Ná bí ag súil le tada bog uainne feasta nuair nár iompaigh tú féin ar do chois d’éinne ariamh ach tú go síoraí seasta ag tarraingt na gcos.” 190164 Na bí ag tabhairt moladh domsa nuair nach bhfuil tú in ann diriú ar an méid atá ráite agam nó freagra a thabhairt ar na fírící atá le fáil sa teachtaireacht thuas. 190165 Ná bí ag trácht ar chinsireacht! 190166 “Ná bí amaideach,” arsa Máire, “cuirfidh muid bail air, agus ní aithneoidh Críostaí beo go bhfuil a dhath ort.” 190167 'Ná bí buartha faoi a bheith neirbhíseach, a Bhobby. 190168 'Ná bí buartha faoi sin go fóill, go díreach abair liom go mbeifeá sásta glacadh leis an tairiscint.' 190169 Ná bí buartha, tá ní réitigh, ach a cromáin caol, caol ach chomh maith leis an chuid eile de chuid an chomhlachta. 190170 Ná bí chomh deacair ar an gcomhrialtas d'athrú, Domhnaill faoi Ghaeilge agus a cúrsaí! 190171 Ná bí de shíor ag cungú isteach cad is gaeilge ann. 190172 Ná bí dian ort féin más deacair duit riail a thuiscint nó cuimhneamh ar fhocal. 190173 "Ná bí eagla ar bith ort romham," arsa Tadhg. 190174 Ná bígí ag cur isteach orm níos mó.. 190175 "Ná bígí ag dul trasna an bhóthair i m'uireasa!" 190176 Ná bigí ag smaoineamh go bhfuil eachtraí mar seo neamhchoitianta. 190177 Ná bígí á iarraidh uair sa tseachtain.” 190178 Ná bígí buartha, tá sceideal níos drámatúla ná riamh…má chaitheann tú súil ar an Irish Times beidh tú ar an eolas faoin ainmniúchán don dráma nua is fearr in Éirinn Man In Woman’s Shoes le Mikel Murfi. 190179 Na bigi faoi ceilt le cuinis. 190180 Ná bígí idir dhá thine Bhealtaine - tiocfaidh bhur mí. 190181 Ná bí go dubhach agus ól deoch, Annsin a labhras an fhaoileann óg, Ná hól a dheoch agus ná blais a bhiadh Ná go bhféachfaidh tú cén gleann Nach rabh tú ann roimh' ariamh. 190182 Ná bí i bhfad ar an bhealach, agus ná déan mar rinne tú indé agus athrughadh indé. 190183 Na billiúin ag dul isteach in Oirthear na Cathrach agus gan againn san Iarthar ach Oifigí nua “Dole” agus Ionaid Shláinte. 190184 Ná bímis niosda mhagaidh i ndiaidh achan dhuine eile, agus ná bí ag teacht isteach, agus scairtfidh mise ort nuair a bhéas a' tráth réidh." 190185 Ná bímis ró-dhian ar chéad rialtas an tSaorstáit. 190186 Ná bíodh amhras orainn faoi: bhí an fatwa sin gránna. 190187 Na bíodh an botún céanna á dhéanamh ag na meáin Gaeilge. 190188 Ná bíodh aon amhras orainn ina thaobh: tá fadhb ann maidir le meon na státseirbhíse. 190189 Ná bíodh aon chorrabhuais orainn feasta agus bainimis an brach idé-eolaíoch dár súile d’fhonn an fhírinne shearbh atá folaithe faoi screamhóg mhullaigh na reitrice poiblí seo a nochtadh. 190190 Ná bíodh aon dul amú ar dhaoine, faoin mBille seo, seasfaidh stádas Gaeltachta na gceantracha sin, an fhad is go gcuirtear Plean Gaeilge ar fáil don Roinn, nuair a iarrtar é. I bhfocla eile, leanfar den cur i gcéill. 190191 Ná bíodh aon eagla anois ort. 190192 Ná bíodh aon eagla ort, a chailín, ach bainfeadsa díoltas amach duitse. 190193 ‘Ná bíodh aon eagla ort, a mhuirnín, ghlaos ar an otharcharr, agus beidh sé chugainn go luath. 190194 Ná bíodh aon eagla ort gearán a dhéanamh faoi phraghas ard; fágfaidh sé cúpla euro i do phóca féin agus laghdóidh sé brabús na ndaoine sin atá ag iarraidh teacht i dtír ar a gcustaiméirí. 190195 'Ná bíodh aon easpa muiníne ort ach go scríobhfaidh mé chugat agus go n-inseoidh mé gach rud faoin sagartlann,' a dúirt sé. 190196 Ná bíodh aon éiginnteacht orainn, príomhdhúnghaois de chuid an Fhine Gall é seo, buille i gcoinne na Gaeilge, mura mbeimid láidir ina choinne scriosfar muid Gaeil. 190197 Ná bíodh aon imní ort arsan naomh mar tá leigheas agam ar do ghalar. 190198 Ná bíodh aon leisce ort a iarraidh ar do dhochtúir a choimeád do ghruaig sláintiúil. 190199 Ná bíodh aon leisce ort stangaireacht a dhéanamh. 190200 'Ná bíodh aon támáilt ort, a chailín,' ar sise liomsa. 190201 “Ná bíodh buaireamh ar bith oraibh, tiocfaidh sí chuici féin sula mbeidh an lá amuigh,” arsa Máire. 190202 Ná bíodh buaireamh ar bith ort. 190203 “Ná bíodh buaireamh ar bith ort,” arsa Donnchadh, “thig leo an fuílleach a bheith acu nó tá sé bogthe.” 190204 Ná bíodh buairt ort!’ a dúirt sí leis go séimh. 190205 Ná bíodh comhchuraclam mar leithscéal chun múinteoirí gan cháilíocht riachtanach sa Ghaeilge a fhostú agus dá réir sin, daltaí sna 26 Chontae a stopadh ó bheith in ann Gaeilge a fhoghlaim i gceart mar chuid den churaclam comhtháithithe bunscoile' arsa sé. 190206 Ná bíodh comhscór ann an uair seo! 190207 Ná bíodh díomá oraibh, a léitheoirí mo chroí, má chailltear bhur n-ainmneacha i measc na mílte ainmneacha eile. 190208 Ná bíodh do bhrollach le feiscint rómhór (ní comórtas Miss Ireland atá ann). 190209 "Ná bíodh eagla ar bith ort," ars' an píobaire. 190210 “Ná bíodh eagla ar bith ort, d’inis mo mháthair an dea-scéala uilig domh,” arsa Sinéad. 190211 Ná bíodh eagla oraibh an rud sin a dhéanamh cionn is gurb é sin an dóigh is fearr ár dteanga a chionnail beo agus ár ionnanas Éireannach a chaomhnú chan amháin ar an lá speisialta seo ach ar fud na bliana. 190212 Ná bíodh eagla ort roimh theicneolaíocht ach bí réidh fiú má chuireann tú suas di. 190213 ‘Ná bíodh faitíos ar bith ort romham ach oiread, a Leonaird, nuair a deirim an méidín beag breise seo leat: Níor fhág mise an fhuinneog so ina bhfaca tú riamh mé.. 190214 Ná bíodh faitíos ort má dhéanann tú botún le linn na tástála. 190215 Ná bíodh imní oraibh a mhuintir Chónra na Gaeilge, níl an cath caillte fós. 190216 Ná bíodh imní oraibh leaids, nuair a bheas sé seo foilsithe beidh spriocanna nua, seoladh oifigiúil, plean oibre agus mar sin de. 190217 Ná bíodh imní ort faoi na rudaí beaga. 190218 Ná bíodh imní ort más rud é nach féidir leat a bhraitheann an ceint teasa ar dtús, a thógann sé in am, taithí agus íogaireacht. 190219 'Ná bíodh iontas ar bith ort, a Lúic!' ar sé go cineálta, 'bhí súile an chomhlachta seo ort le tamall. 190220 Ná bíodh leisce ar bith oraibh teagmháil a dhéanamh liom má tá ceist ar bith agat. 190221 Ná bíodh leisce ort cabhair a lorg le roinnt de do chomhghleacaithe agus do superiors ag an obair, a aithint do scileanna agus freagrachtaí, a mhéadú do chlú ina súile. 190222 Ná bíodh leisce ort nó fanacht ró-fhada chun ceisteanna a chur agus a joke léi. 190223 'Ná bíodh moill rófhada ort,' arsa Totenkampf ina diaidh, ag ceilt na haghaidhe ársa naofa. 190224 Ná bíodh na comhlachtaí ag rá nach bhfuil éinne ag lorg na seirbhísí seo. 190225 Ná bíodh náire ort munar chuala tú trácht cheana ar na New Jersey Jackals, ná an North Shore Spirit, ná an Nashua Pride. 190226 Ná bíodh ortsa buaireamh má théann sí faoi thalamh Gheobhaidh tú bean óg agus spré léi, dúiche saoil agus fearann Gheobhaidh tú airgead in do phócaí agus ór buí le scaipeadh, Gheobhaidh tú Máire an chúil óir bhuí mar chéile do leapan. 190227 Ná bíodh ortsa buaireamh má théann sí faoi thalamh Gheobhaidh tú bean óg agus spré léi, dúiche saoil agus fearann Gheobhaidh tú airgead in do phócaí agus ór buí le scaipeadh, Gheobhaidh tú Máire an chúil ómra le bheith cóiriú do leabaidh. 190228 Ná bíodh ortsa buaireamh má théann sí faoi thalamh Gheobhaidh tú bean óg agus spré léi, dúiche saoil agus talamh Gheobhaidh tú airgead in do phócaí agus ór buí le scaipeadh, Gheobhaidh tú Máire an chúil óir bhuí mar chéile do leapan. 190229 “Ná bíodh páistí a choíche agat,” ar sise agus, sa dara hanáil, mar a bheadh aithreachas uirthi, dúirt sí, “Orú níl siad chomh holc sin. 190230 Ná bíodh sé ar leathadh ró fhada, nó preabfaidh cuairteoirí isteach. 190231 Ná bíodh sé ar leathadh rófhada, nó preabfaidh cuairteoirí isteach. 190232 Ná bíodh sé le maíomh agat nár lorgaíodh tuairim uait nó nár nocht tú do bharúil! 190233 Ná bíodh sé le maíomh ag duine ar bith nach fear comhghéillte mise. 190234 Ná bíodh sé le rá againn gur tharla an rud céanna le hacmhainn aiceanta luachmhar eile. 190235 Ná bíodh sé le rá ag duine ar bith, go háirithe lucht na meán cumarsáide, gur eagraíocht choimeádach atá i gCumann Lúthchleas Gael. 190236 “Na bíodh seo ag dul ar aghaidh go deo na ndeor,” a dúirt siad leis. 190237 Ná bíodh sí ag bailiú deannaigh i gcoirnéal aduain de Dhún Aimhirgín, mar a tharla i gcás iliomad tuarascálacha cheana. 190238 "Ná bíodh tusa ag iarraidh a bheith glic!" a deir sí. 190239 “Ná bíodh tusa ag iarraidh a bheith glic!” a deir sí. 190240 Ná bíonn gach bliain mór acu. 190241 Ná bíonn siad de shíor ar thóir na poiblíochta - an dea-phoiblíocht, gan amhras! 190242 Ná bí róchrua ar na rothaithe aitheanta. 190243 Na bláthanna a úsáid freisin i gcríoch cócaireachta. 190244 Na bláthanna na rósaí atá inite chomh fada agus atá siad mar aon glasrúla eile, is féidir iad a úsáid in ullmhú bia orgánach. 190245 Na bleachtairí ag faire ar Fhine Gael agus Fianna Fáil Ba mhór an conspóid le cúpla seachtain anuas mar gheall ar tapáil teileafóin an iriseora Vincent Browne. 190246 Na blianta ag tógáil siúil ó Nollaig go Nollaig. 190247 Na blianta fada ó shin bhíodh corr alt i nGaeilge san iris seo go rialta agus, go h-áirithe, ag an Nollaig. 190248 Na blianta siar, is iad na mic léinn a bhíodh chun tosaigh in an-chuid eagraíochtaí éagsúla a bhíodh ag ceistiú an tsaoil in ionad a bheith ag ceistiú a staid airgeadais féin. 190249 Na bligeardaí!) Tá mise ag dul chuig comórtas fidleoireachta amárach, Dennis Leyden (dell-fegyb. 190250 Na bóithre úra luasmhealltacha a leagadh amach agus níor chuimhne aoinneach ar chonracha rothar! 190251 Na bráithre ba mhó a bhíodh ag léachtóireacht ann an t-am sin. 190252 Na Bráithre Críostaí a bhí i bhfeighil an chúrsa a chuir dlús le mo chuidse foghlama agus bhíodar macánta cneasta gealgháireach. 190253 Ná bréag agus freagair gach cheist a chuir an fostóir is ríthábhachtach a bhuaigh an muinín na Boss, ní mór dó a dhéanamh le tuiscint go maith agus a thaispeáint go bhfuil muid ar an oiliúint agus cáilíochtaí a fháil ar an gconradh. 190254 Na Briathra – Cuid a Dó (An Aimsir Láithreach agus an Aimsir Fháistineach) Foilsithe an Dé Luain, 13 Lúnasa 2012 14:29 Dhíríomar ar an Modh Ordaitheach agus ar an Aimsir Chaite an tseachtain seo caite. 190255 Ná bris do cheann air. 190256 'Ná bris nós is ná cheap nós' a deir an seanfhocal agus de réir a chéile scaipeadh an nós go tapaidh agus caithfidh a rá go mbíonn crann Nollag, fíor nó bréagach, le feiceáil i ngach aon teach, baile beag is mór ar fud domhain an iarthair. 190257 Na bróga a bhaint i dtosach, gan dabht. 190258 Ná brúigh thú féin isteach ach caith do chuid ama ag éisteacht, ag faire agus ag foghlaim faoin gceol agus faoin gcultúr atá timpeall air, faoin mbealach a chaitheann agus a roinneann ceoltóirí lena chéile. 190259 Na buaiteoirí a rinne an mheaitseáil is féidir leo na cártaí a chur in iúl don rang (‘seo cairéad’ – agus taispeánfaidh siad an pictiúr). 190260 Na buaiteoirí go léir ag Spraoicheist 2011 agus nach iad atá an-sásta leo féin. 190261 Na buamaí sin a fritheadh i gcartúis dúiche le déanaí. 190262 Na bundifríochtaí idir an Ghaeilge agus an Béarla mínithe. 190263 Na bundúchasaigh sin, bundúchasaigh eile, agus daoine nach iad a dhíol iad leis na hIndiaigh iad, nó le "bailitheoirí". 190264 Na bunfhoinsí a shaibhríos caint an duine le friotail luachmhara dar le John-Paul Mc Carthy, agus chruthaigh Abraham Lincoln an méid sin. 190265 Na buntáistí a bhaineann le boilg árasán, ceisteanna sláinte agus áilleacht. 190266 Na buntáistí a bhaineann massage chun deireadh a chur cellulite, suathaireacht comhlacht Cuidíonn tremendously chun élimer dramhaíola de chealla chomhlachta agus a chuireann an cúram cellulite. 190267 Na buntáistí atá ann dúinne ná go mbeidh muid in ann teacht ar gach rud (leictreonach) a bhaineann linn ó aon ríomhaire a bheidh ar an idirlíon. 190268 Na buntáistí ná go bhfuil tú ag sábháil ar an meán 20% ar an mbille i gcomparáid le hEircom agus, chomh maith leis sin, is comhlacht atá á reáchtáil go hiomlán trí Ghaeilge muid atá ag díriú ar phobal na Gaeilge.” 190269 Ná caill an ceann seo ar chuma ar bith. 190270 Ná caill an deis a dhéanamh ar roinnt airgead póca le post beag i rith an tsamhraidh. 190271 Ná caill an deis scoth na leabhair gaeilge a cheannach ar phraghas íseal! 190272 Ná caill “Rekkit Rabbit” gach Luan, Céadaoin agus Aoine ag 16.30 CÚLA4 BEO ar an Idirlíon: Is féidir cuid de chláir CÚLA4 a fheiceáil aon uair ag www.tg4.tv. Déanaimid ár ndícheall rogha clár spleodrach spraíúil a roghnú don lucht féachana óg. 190273 Ná caill ‘Un prophete’ ar ór ná ar airgead. 190274 Na cainteoirí is mó a chuaigh i gcion orm ná Armie Cerezo, banaltra as na hOileáin Fhilipíneacha, agus Jamal Iweida, uachtarán an Ionaid Ioslamaigh i mBéal Feirste. 190275 Na cainteoirí "neamhdhúchasacha" a labhras droch-Ghaeilg, deireann siad rudaí a bheadh mícheart in achan chanúint, eadar chaighdeán agus chanúintí Gaeltachta.. 190276 Na Cait ar Sárchaighdeán Chonaic mé foirne maithe thar na blianta ach ní fhaca mé aon fhoireann a bhí chomh iomlán ná chomh hoilte le Cill Chainnigh sa gCluiche Ceannais in aghaidh Phort Láirge anuraidh. 190277 Na cait féin bhíodar tíobhasach fúthu. 190278 ” na caith bhóta do dhuine ar bith acu nó ní dheánfar ach iad a mhisniú” Tá uaireanta ann nuair is féidir leis an diúltachas féin a bheith a bheith dearfach. 190279 Ná caith do chuid ama is díograise ag iarraidh an stair a athscríobh. 190280 “Ná caithigí chun na conairte mé”, a dúirt Parnell le Gaeil, “go bhfaighidh sibh an luach airgid ar a bhfuil sibh do mo dhíol.” 190281 Ná caith rith an lae ina cheann ach an oiread. 190282 Ná caith vóta lasmuigh den tréimhse vótála a fógraíodh le do thoil mar ní vóta bailí a bheidh ann ach beidh ort íoc as. 190283 Na capaill ag éirí mífhoighdeach. 190284 Na carraigeacha agus an fheamainn do mo thamhladh ar ais go Trá an Dóilín ar an gCeathrú Rua. 190285 Na carranna is fearr a bhí agam agus mo chuid cuimhní orthu Foilsithe an Dé Céadaoin, 01 Nollaig 2010 14:57 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Tá dúil le fada an lá agam sna gluaisteáin. 190286 Ná cas do ais leis an rath seo chugainn, a bheidh le feiceáil go luath. 190287 Ná cás na n-easaontóirí sin sa tSín a bhíonn faoi bhagairt príosúnachta saoil nó níos measa cionn is gur chum siad filíocht nó gur scríobh siad altanna a cheistíonn an status quo. 190288 Na céadta ag ceiliúradh ag Oireachtas Cheanada lenár gcomhfhreagraí i nGaeltacht Cheanada Ceanada agus an tOireachtas. 190289 Na céadta bliain i ndiaidh bhronnadh a cairte ar Bhéal Feirste, míníonn Robert McMillen go bhfuil lucht na teanga mionlaithe ag cur in iúl go feidhmiúil gur cuid de fhíochán na cathrach iad féin fosta. 190290 Na céadta duine gléasta go proifisiúnta, cuid acu ar chapaill, cuid acu le drumaí, cuid acu le ga nó píce. 190291 Na céadta, na mílte b’fhéidir, d’éin bheaga an aeir ag baint buntáiste as an bhfoinse shaibhir chothaithe seo. 190292 Ná ceannaigh carr agus tú faoi bhrú! 190293 'Ná ceannaigí a dhath 28 Samhain' an teachtaireacht atá le cur os comhair an phobail. 190294 Ná ceapadh duine ar bith gur mhian le Bertie Ahern ná le Brian Cowen go marófaí na céadta míle fear, bean agus páiste san Iaráic, agus go ngortófaí na céadta míle eile. 190295 Ná ceapadh duine ar bith nach bhfuil lucht adhaltrais ar chéadbhinsí na bpáirtithe móra i dTeach Laighean, agus gur dóigh gurbh amhlaidh a bhí i gcónaí. 190296 Ná ceapadh FF gur féidir leo amhlaidh a dhéanamh le Obama an uair seo, cé gur tugadh le fios ag an am go raibh leitheidí Mary Hanafin agus polaiteoirí sinsireacha eile ó FF i láthair ag Comhdháíl na nDaonláthach i nDenver i mí Lúnasa seo chaite. 190297 Ná ceap gur mhaith léi Ford Caprí aosta, nó seanMhorris Minor. 190298 Ná ceap ná goilleann cúrsaí crua an tsaoil ar lucht buidéal mar a ghoilleann ar chách. 190299 Na cearca, immorra, adearar gurab measurda iat, óir is imchubaid don inchinn iat & calmuigid an drong bís ag éirgi a heasláinti & comfhurtachtaigid na bríga uile. 190300 Na cearta a luaitear sa Chairt agus nách bhfuair na coilínigh i 1686, fuaireadar céad bliain níos déanai iad le neart arm. 190301 Na cearta coinnithe ag RTÉ chun Sraith Curadh UEFA a chraoladh Foilsithe an Dé Luain, 30 Aibreán 2012 11:23 Tá sé fógartha ag RTÉ Sport inniu, an 30 Aibreán, go bhfuil na cearta coinnithe acu chun Sraith Curadh UEFA a chraoladh ar an staisiún. 190302 Ná ceil comóradh a “saoirse” orthu, a shéamuis séamus mac seáin B'Feirste ni chéilfinn cead comórtha ar aoinne a Fhearn a chara, an fear buí féin ach cuirim ceist faoi éifeacht na bparaídí seo ar a gcúis aighnis. 190303 Ná ceilimís an fhírinne go bhfaighimís Éire air. 190304 Na ceisteanna seo agus tuilleadh nach iad faoi chaibidil ag óige an iarthair ar Iris Aniar an tseachtain seo. 190305 Na ceithre cluichí i gcoinne Átha Cliath i 1991 agus na huaireanta a chaill siad i gcoinne Átha Cliath, tá sé an-spéisiuil dearcadh agus tuairimí na n-imreoirí a bhí páirteach a léamh anois. 190306 Na ceithre ríoghphoirt reamhráidhte fá príomh-áruis comhnuighthe do ríoghaibh an dá chúigeadh seo, go haimsir Chuirc mic Luighdheach do bheith i bhflaitheas Múmhan. 190307 Na Ceithre Soisgéal as an dTiomna Nua, 1915: Aistriúchán ó Laidin na Vulgáta Na Cheithre Soisgéil, 1915, ó'n Laidin. 190308 Na ceoltóirí is fearr, dar liomsa, ní bhíonn siad ag smaoineamh ar na nótaí. 190309 Nach ábhar iontais é (seans nach ea ar bith sa tír seo, ar ndóigh!) nach bhfuil ar dhaoine Gaolainn a fhoghlaim agus a labhairt laistigh d'achar ama áirithe agus iad i mbun oibre do stáisiún Gaolainne. 190310 Nach acu atá na magairlí? 190311 Nach acusan atá sé tuillte. 190312 Nach aerach a théid sí chun aonaigh ina cóta cuilt Is gan aici maoin shaolta nó bólacht cnoc Ná an aon gine déag a bhí faoin a cófra glais Nach siúd an féirín lenar bhréagnaigh mé mo Róisín Dubh. 190313 Nach againn a bheas an chraic, a Bhaloir? 190314 Nach againn a bhí an trua dóibh agus muid ag placadh na gceapairí deasa bagúin a réitíodh go gnaíúil faoi dheic an bháid. 190315 Nach agam a bhí an fháilte rompu agus roimh néall na maidine ar an spéir thoir. 190316 “Nach agam atá. 190317 Nach ag an rialtas seo atá an saol ar a dtoil leis an móramh ollmhór atá acu ansin. 190318 Nach agat atá an féirín, a Áine. 190319 'Nach agatsa is fearr fhios. 190320 Nach ag Brian Ó Luineacháin a bhí an ceart agus é ag troid in aghaidh na ‘tarrthála’ úd! 190321 Nach ag caitheamh anuas orthu a bhíonn a bhformhór, ach choinnigh sé a dhraid dúnta an ­iarraidh seo. 190322 Nach ag dul amú a bíos an bia lá Nollag. 190323 Nach aici atá na línte breátha scripte – ‘We got to do something about ‘J’’ – cód do ‘caithfidh tú dúnmharú mo gharmhac a eagrú dom’. 190324 Nach aisteach an galar seo. 190325 Nach aisteach an rud é nach raibh ceannairí móra an domhain ag cáineadh rialtas na Seapaine as ligint don `mheancóg' seo tarlú. 190326 Nach aisteach an rud gur féidir a dhéanamh le banana agus le hata. 190327 Nach aisteach an saol é! Ach, i ndáiríre, bhí tús breá bríomhar ag an bhliain, nó thosaigh sé ar cosa in airde. 190328 Nach aisteach an saol é – mar a deir tú féin! 190329 Nach aisteach an tuiscint é sin ar dhá theangachas! 190330 Nach aisteach ar fad é gur mar sin atá, ach más amhlaidh gur pribhléid ar leith atá ann, féach leis go leagan sé freagracht as an ngnáth orainn. 190331 Nach aisteach ar fad go mbeadh oiread sin suime acu inár bhfadhbanna, nuair atá an staid ina bhfuil an geilleagar ina dtiortha féin gach pioc chomh holc, no fiú níos measa, ná mar atá sa tír seo. 190332 Nach aisteach é sin anois. 190333 Nach aisteach é sin; go dtéann na húdaráis i mbun tionscadal mar seo gan a bheith ag labhairt leis na daoine a bhíonn thuas ansin le grúpaí go rialta? 190334 Nach aisteach fosta nach bhfuair eagraíocht a bhí ag lorg airgid (Údarás na Gaeltachta) an €3m a rabhthas ag súil leis fad is go bhfuair eagraíocht eile (Comhaltas Ceoltóirí Éireann) €3m nár iarr siad! 190335 Nach aisteach fosta nár tháinig an éagóir seo chun solais i bhfad ó shin! 190336 Nach aisteach go bhfuil an mí-iompar seo forleathan i measc polaiteoirí i ngach cúinne den domhan faoi láthair. 190337 Nach aisteach go bhfuil an tAire Cumhachta, Pat Rabbitte, ag tacú lena leithéid de phlean nó ní bheidh aon ghá lena phost féin nuair a dhéanfar comhlacht príobháideach den BSL? 190338 Nach aisteach go leor é agus í ag cur daoine eile ar a suaimhneas? 190339 Nach aisteach gurb í an earnáil phoiblí a bhíonn i gceist sna héilimh is ainrialta agus sna bagairtí agus stailceanna a ghabhann leo. 190340 Nach aisteach gur chuir an Taoiseach oiread céanna d'ionadh ar go leor eile, nuair a d'fhógair sé go raibh i gceist athnuachan a dhéanamh ar an bparáid mhíleata trí Shráid Uí Chonaill, chun an tÉirí Amach i 1916 a chomóradh. 190341 Nach aisteach gur i gceartlár na tréimhse miotasúla sin a thagann torthaí scrúduithe na hardteistiméireachta inár dtreo gach bliain. 190342 Nach aisteach leis gur thall sna Stáit Aontaithe a rinne sí an ráiteas conspóideach. 190343 Nach aisteach mar nach bhfuair oiread agus duine amháin acu bás nuair a bhí an scoil seo dúnta. 190344 Nach aisteach mar sin féin gur bhean scothaosta, nár dhóigh leat go raibh an oiread sin aithne uirthi, a thug an suíochán léi i mBaile Átha Cliath Láir. 190345 Nach aisteach ná fuil ach an t-aon teachta dála fágtha i nDáil Éireann a sheasann go neamhleithscéalach don dearcadh sin. 190346 Nach aisteach nár thug na tuairiscí nuachta le fios go raibh na sluaite ag ceiliúradh mar chreid siad go raibh al Megrahi neamhchiontach? 190347 Nach aisteach sin in am nuair atá na pingineacha gann? 190348 Nach ait an mac an saol! 190349 Nach ait an mac an saol. 190350 Nach ait an mac an saol, de réir na cáipéise seo i mo láimh agam is Bord Sláinte an Deiscirt agus an Roinn Dlí agus Cirt a thug anseo thú. 190351 Nach ait an mac an saol - shéan Rory Gallagher an deis a bheith sna Rolling Stones - agus cé a fuair an jab ar deireadh? 190352 Nach ait an rud é go mbeadh an Ghaeilge á eisíamh onár stair mar seo ag institiúidí a cheapfá bheith ar a son agus ag Roinn atá in ainm is an teanga a chur chun cinn sa saol phoiblí fé láthair? 190353 Nach ait an saol é! Tá athrú ag teacht ar an scéal anseo san Astráil. 190354 Nach ait an scéal nach bhfuil aon scéim teanga i bhfeidhm ag an comhlacht poiblí is mó tionchar sa tír, cé go bhfuil sé luaite ar liosta na gcomhlachtaí phoiblí? 190355 Nach ait – ceapann tú go bhfuil aithne agat ar dhuine ach ansin nuair a theastaíonn siad go géar. 190356 Nach ait go rabhthas ag rá go mbeadh doicheall roimpi sa Tuaisceart, go háirithe ag Aontachtaithe. 190357 Nach ait gurb iad na bochtaibh i gcónaí a bhionn ag iompar an ualaigh – bíodh sé ualach na mbaincéirí nó an fonn atá ar an Stát dícheangal a dhéanamh leis an Eaglais. 190358 Nach ait leis go mbeadh cuid den bhrú i dtreo díláraithe ag teacht ó Choimisiún na hEorpa. 190359 Nach ait libh sin, a lucht cosanta na teanga? 190360 Nach ait mar a tharla le cluichí craoibhe Chumann Lúthchleas Gael i ndeireadh na dála. 190361 Nach álainn an t-ainmhí é?’ ‘Ní fhaca ceann beo i mo shaol riamh ach uair amháin,’ arsa Marcus, an t-athair. 190362 Nach álainn é? Bhí dán Sheáin Uí Ríordáin léite agam féin sarar leagas cos ar Chorca Dhuibhne den chéad uair riamh i lár na seascaidí agus mé seacht mbliana déag. 190363 Nach álainn í an óige. 190364 Nach álainn mar a chasann Máire Breatnach é ar na dlúthdhioscaí Maidin sa Naíonra agus Codail a Mhuirnín.. 190365 Nach amadán mé a cheap go mbeinn in ann eolas na háite seo a bhailiú gan stró, díreach toisc gur Síothchánach mé! 190366 "Nach amaideach an manach thú!" a dúirt sí leis an bhfear bocht ocrach. 190367 Nach amaideach an mhaise é sin ag an dhá chraoltóir. 190368 Nach amhlaidh an scéal in Éirinn leis an chalaois a rinne na baincéirí, infheisteoirí agus polaiteoirí uilig. 190369 "Nach amhlaidh gur cime tú i dteach an Fhir Dhuibh?" arsan capall. 190370 Nach ann dó féin, a déarfá! 190371 Nach ansin a bheadh an caoineadh is díoscán fiacla? 190372 Nach ansin a bhí na beithígh cúpla uair a’ chloig ó shin! 190373 Nach aoibhinn aerach ar thaobh an tsléibhe Is tú ag breathnú anuas dhuit ar Bhaile Uí Laoi Ag siúl na ngleannta ag baint cnó agus sméara is geall ceiliúradh éan ann le ceolta sí. 190374 Nach aoibhinn aerach ar thaobh an tsléibhe Is tú ag breathnú síos uait ar Bhaile Uí Laoi Siúl na ngleannta ag baint cnó ‘gus sméara Is ceiliúradh éan ann mar na ceolta sí. 190375 Nach aoibhinn aerach ar thaobh an tsléibhe Is tú ag breathnú síos uait ar Bhaile Uí Laoi Siúl na ngleannta ag baint cnó ‘gus sméara Is ceiliúr éan ann mar na ceolta sí. 190376 Nach aoibhinn an saol atá acu ar an oileáinín uaigneach úd i lár na díthreibhe! 190377 Nach ar an Roinn atá an fhreagracht, má tá an scéal chomh dona agus a léirítear é? Ní féidir ach a bheith ag súil go músclóidh an tuarascáil dóthain airde agus dóthain imní chun go raghfaí i ngleic leis na fadhbanna iomadúla. 190378 Nach ar an Údarás atá guth na n-ionadaithe a roghnaigh an pobal le clos? 190379 Nach ar Bheirtí Ahern a bhí an t-ádh go raibh sé i gceannas nuair a bhí an staid eacnamaíoch chomh rathúil sin. 190380 Nach ar Phádraig Ó Cuanacháin a bheadh an gliondar agus an bród dá bhfeicfeadh sé an fhorbairt agus an flosc chun cur chun cinn na Gaeilge atá ag tarlúint faoi scáth Ghael-Taca Chorcaí! 190381 Nach as lámh a chéile atáid ag obair le tamall? 190382 Nach átha a thug an stair trasna abhna ariamh, áth na gcliath ar an dubhlinn, áth beag na Fearsaide, droichead átha an áir agus áth sin Fheardia is a chéile comhraic. 190383 Nach beag a athraíonn sa stát eile ar an oileán seo, ach amháin gur féidir gur mó iad Aontroim agus an Dún i gceist ná an dá chontae a luaigh Churchill? 190384 Nach beag a athraíonn sa tsaol seo. 190385 Nach beag an mhaith a rinne sé do na múinteoirí ceardchumann a bheith acu. 190386 Nach beag an sólás do na Ciarraígh go ndeirtear gur blas breise ar an ócáid é — agus é mar phort arís ag imreoirí Átha Cliath i mbliana— nuair is uathasan a sciobtar corn stairiúil Mhig Uidhir. 190387 Nach beag atá athraithe! 190388 Nach beag tuiscint a bhí againn ar cad a bhí romhainn. 190389 “Nach Béarla atá agaibh in Éirinn?” a deir sé liom. 190390 Nach beart é nár dhein aon pholaiteoir roimhe ná aon duine eile againn ach oiread. 190391 Nach beo fós iad cuimhní cinn ár n-eisimirceach féin ar a dtriallacha thar sáile, san am a caitheadh? 190392 Nach b'fhearr linn ár niomramh fhéin a dhéanamh mar atá á dhéanamh ag triúr nó ceathrar "iriseoirí" anseo? 190393 Nach bfhuil ceadatan sach ard (17%) de eachtrannaigh sa tir seo anois? 190394 ‘Nach bhfaca tú na hiontais?’ 190395 Nach bhfacthas cúirt Fhinn na sló, Ní raibh ina hionad ann go fíor Ach fiadhaile, flí agus neantóg. 190396 Nach bhfágfar an locht orainn is cuma cé acu aingeal ó neamh nó diabhal as Ifreann a bheas inti,” arsa Máire. 190397 Nach bhfaigheann na ceoltóirí cuid den bhrabús mar sin? 190398 Nach bhfaighidh siad duine éigin atá ábalta bréag a insint faoi na scannáin agus ticéid a dhíol? 190399 Nach bhfásann na carachtair as a stuaim féin?” 190400 Nach bhféadfadh fiú go mbeidís ag comhoibriú le comhairlí ar aon taobh eile den teorainn! 190401 Nach bhféadfadh sé an rud céanna a dhéanamh anois i gcás na dtréidlianna?" 190402 Nach bhféadfadh sé a thuiscint gur tháinig slua de na seanmhná i ndáil a chéile, aon uair amháin, gur chaith gach bean acu toit den phíopa? 190403 Nach bhféadfaí a bheith ag súil leis go mbeadh níos mó ceisteanna le cur ag Páirtí an Lucht Oibre faoi ghnéithe áirithe den chonradh seo? 190404 Nach bhféadfaí "gan aon bheann ar aoinne" a rá a chuirfeadh an chiall chéanna in iúl? 190405 Nach bhféadfaí tíocht ar shocrú leis an Aontas Eorpach faoin gcaiteachas seo? 190406 Nach bhfeic­eann sibh an taobh greannmhar den scéal? 190407 Nach bhfeiceann sibh cé chomh mór is atá an difríocht eatrub? 190408 “Nach bhfeiceann tú go bhfuil mise gnaitheach anseo? 190409 Nach bhfuair cultúr na Stát Aontaithe greim ar an domhan trí na cineálacha éagsúla popcheoil? 190410 Nach bhfuair sé breis agus 27,000 vóta sa bhfothoghchán i mBaile Átha Cliath Theas? 190411 ‘Nach bhfuair tú an rud a bhí ag teastáil uait?’ 190412 Nach bhfuil a ainm luaite le bailte, le sléibhte, le toibreacha, le séipéil, le cumainn, le heagrais agus nach n-iompaíonn abhainn an Hudson féin a shníonn trí cheart lár na cathrach i Nua-Eabhrac, nach n-iompaíonn sí uaithne ar an 17 Márta. 190413 Nach bhfuil ábhar éigin suilt go mór de dhíth orainn na laethanta gruama seo. 190414 Nach bhfuil ábhar machnaimh tugtha ag na stocbhróicéirí dúinn! 190415 Nach bhfuil, a Bhertie? 190416 Nach bhfuil acadaimh san Fhrainc a chinntíonn cad is ceart ann san Fhraincis? 190417 Nach bhfuil a dhóthain le déanamh sa chéad saol gan a bheith ag cruthú saol eile, le bainisí, le hargóintí, le roghanna deacra (ach gur cuma, i ndáiríre, cén rogha a dhéanann tú.) An gcaithfidh lá eile a bheith ag an bPaorach? 190418 Nach bhfuil a fhios acu gur cheannaigh Rúiseach Chelsea agus gur eachtrannaigh iad formhór na mbainisteoirí agus na n-imreoirí is fearr i bPríomhroinn Shasana? 190419 "Nach bhfuil a fhios againn go maith go raibh trácht ann ar an obair a thabhairt isteach sa rannóg mara san Údarás. 190420 “Nach bhfuil a fhios agam,” arsa Máire. 190421 “Nach bhfuil a fhios agam,” arsa Risteard. 190422 “Nach bhfuil a fhios ag an bhaothán gur thiar i nGaillimh atá Ó Loideáin, áit arbh as a mhuintir?” a cheistíonn Balor an Ainchis. 190423 Nach bhfuil a fhios ag an domhan mór gur as iarann a dhéantar mótair. 190424 Nach bhfuil a fhios ag an saol go bhfuil lá na nOrd Dílis caite agus fiú má thugtar cead doibh bheith ag siúl gach bóthar ó thuaidh, creidimse nach mbeidh ag siúl ach na seanóirí! 190425 Nach bhfuil a fhios ag an tsaol mór sin?” arsa Feargal. 190426 Nach bhfuil a fhios agat céard I can buy eadaí Ceilteach? 190427 Nach bhfuil a fhios agat go bhfuil tú i ndiaidh Angela agus Barack agus Dáithí Camshrón agus Enda s’againne a chur le báiní?” 190428 Nach bhfuil a fhios agat gur ollsmachtaí iad? 190429 Nach bhfuil a fhios agat gur piseog é sin. 190430 Nach bhfuil a fhios agat nach bhfuil troigh den dumhaigh sin nach bhfuil nimh leagtha innti. 190431 Nach bhfuil a fhios ag cách nach bhfuil aon bhoird riarúcháin i gceist ag an bpoinnte seo. 190432 Nach bhfuil a fhios aige faoin tráth seo go bhfuil an lao ite i mbolg na bó againn agus go n-íocfaimíd go daor astu. 190433 “Nach bhfuil a' gaol reaithte, 'mháthair-mhór, ó théid sé taobh sé taobh amach de na dubh-uaí?” arsa Séimidh. 190434 Nach Bhfuil ag Tarlú is a Bhfuil ag Bogadh Ghrinnigh Robert McMillen iompar na bpóilíní deireadh mhí na Samhna. 190435 Nach bhfuil ainm againn ar gach rud? 190436 Nach bhfuil aird a bhaint as an fheoil, ach níos lú agus, b'fhéidir, in áit an t-iasc a ithe. 190437 Nach bhfuil aird na mban sa spórt ar aon dul agus páirteachas na mban sa spórt? 190438 Nach bhfuil a lán gnáth Éireannaigh fós in arm Shasana? 190439 Nach bhfuil alcól in spré foilt? 190440 Nach bhfuil al-Qaïda i measc na fórsai ag troid i gcoinne Assad? 190441 “Nach bhfuil an áit seo go hálainn?” a dúirt siad. 190442 Nach bhfuil an caipitleachas tar éis dramhaltach ceart a dhéanamh den domhan! 190443 Nach bhfuil an carr againn leis an gceantar a fheiceáil? 190444 Nach bhfuil an cás soiléir dúinn?’ 190445 Nach bhfuil an ceart againn gan a bheith róthógtha leis an Straitéis! 190446 `Nach bhfuil an ceart agam?' arsa sé liom. 190447 Nach bhfuil an chosúlacht ann, i ndáiríre, gur mó ná neamhshuim atá i gceist. 190448 Nach bhfuil an chur i ngéill ar fad bainte le cur chun cinn na Gaolainne! 190449 Nach bhfuil an cine daonna uilig gaolta? 190450 Nach bhfuil an cumhacht acu rudaí ollmhóra a dhéanamh le cúrsaí a leigheas mar is ceart? 190451 Nach bhfuil an dotháin iris agus grianghráif scéiniúla is ceannteidil gáifeacha iontu againn? 190452 Nach bhfuil an Droichead nó cumann Mhic Reachtain nó cumann Chluain Ard féin maith go leor faoi na gcoinne. cad chuige nach dtacaíonn Gaeil le chéile níos mó? 190453 Nach bhfuil an fón ann agus beidh tú níos fearr. 190454 Nach bhfuil an Ghaeilge á múineadh i ngach scoil? 190455 Nach bhfuil an ghaoth ina dlúthchara agam, agus í chomh ciúin féin leis an bputh a ligeadh an dreoilín as a ghob? 190456 Nach bhfuil an gníomh déanta. 190457 Nach bhfuil ann ach tarlú, a aonghuis? 190458 Nach bhfuil an pobal eagraithe go socair Is tá gach rud réitithe go docht i ngach gleann ag dlíthe. 190459 Nach bhfuil an ráiteas seo rud beag suibíochtach? 190460 "Nach bhfuil an rialtas ceanúil ar tionscal na n-annmharaithe" Éistear leis an bhrústocaireacht a dhéanann brúghrúpaí. 190461 Nach bhfuil an rogha sin ag na híospartaigh, dul nó gan dul. 190462 Nach bhfuil an saol athraithe? 190463 Nach bhfuil an saol sa bhaile duairc agus dian go leor gan cur leis an duairceas agus an phian trí breis agus 20 ciliméadar a shiúl sa teas, faoin ngrian, le mála mór ar mo dhroim le mo chuid balcaisí agus bia an lae ann. 190464 Nach bhfuil an seomra folctha go hálainn anois,” arsa mise. 190465 Nach bhfuil an spórt fhéin níos tabhachtaí ná a dhealramh? 190466 Nach bhfuil an stát ó dheas ag caitheamh uathu le scor bliain anuas na laincisí a chuir Eaglais na Róimhe orthu leis na céadta bliain? 190467 Nach bhfuil an t-ádh dearg ar mhuintir na Fraince gur Seán Máire atá acu seachas Ainbhlinn Aicídeach Ní Chonaill! 190468 Nach bhfuil an t-ádh linn go dtarlaíonn mórathruithe inár saol polaitíochta gan aon rian den chíréib nó den chlampar a luaitear de ghnáth le réabhlóidí! 190469 Nách bhfuil an t-ádh linn nár chuir na filí eolas ar an ngéineolaíocht ­ seans go mbeidís ag trácht ar y-chrómasóim agus x-chrómasóim in ionad súile gorma agus a leithéidí. 190470 Nach bhfuil an t-am tagtha chun a chur in iúl don Rialtas, cuma cé atá ina bhun, go bhfuil teoranna le na chumhacht? 190471 Nach bhfuil an teanga náisiúnta i bhfad níos tábhachtaí anois ná mar a bhí riamh, mar chuid den oidhreacht chultúrtha shaibhir gur féidir linn, go léir, abheith rannpháirteach inti? 190472 Nach bhfuil an todhchaí níos tábhachtaí ná an t-am atá caite? 190473 Nach bhfuil an t-Uasal Mallac fada go leor in Éirinn go bhfualaingeann gach duine mar sin? 190474 Nach bhfuil a oiread agus tír amháin sa domhan a bheadh sásta an Chúirt Idirnáisiúnta a agairt i gcoinne Obama, Cameron, et al. 190475 Nach bhfuil aon bheirt pholaiteoir ar aon fhocal faoi cad is DEMOCRACY ann. 190476 Nach bhfuil aon cheangal dá laghad ag a ndearcadh leis an stair fuilteach a bhí anseo le 90 bliain anuas. 190477 Nach bhfuil aon fhadhb agat leis sin? 190478 Nach bhfuil aon fhadhb ar bith agat gur chaill lucht na heite chlé an díospóireacht i dtaobh na ngunnaí agus 'chuile shórt. 190479 “Nach bhfuil aon Ghaeilge agat?” arsa mise leis. 190480 Nach bhfuil aon meamraiméiseoir Ultach sa teach? 190481 Nach bhfuil aon rud sábháilte ó cháin? 190482 Nach bhfuil Bertie agus Blair ag éirí an-cheanúil ar a chéile agus nach bhfuil an caidreamh idir sinn agus ár sean-namhaid níos fearr ná mar bhí riamh. 190483 Nach bhfuil blas an réasúin leis sin? 190484 Nach bhfuil bord nua le hainmniú acu? 190485 “Nach bhfuil buidéal fíona i dtaiscidh áit inteacht againn?” 190486 Nach bhfuil cairde ar bith acu? 190487 Nach bhfuil cás láidir acu i gcoinne Cameron, Sarkozy, Obama agus na gríosóirí cogaidh eile? 190488 Nach bhfuil cead againn suim a bheith againn ins na rudaí sin? 190489 "Nách bhfuil cead agam é sin a dhéamamh?" 190490 Nach bhfuil cead aighnis agus béal beo ag na daoine a fhualaíonn éagóir, nó an chuma leo? 190491 Nach bhfuil cead cainte ag daoine, pé ní a spreagann iad. 190492 Nach bhfuil cead pósta ag daoine nach saoránaigh iad? 190493 Nach bhfuil cearta an phátrúin ar shainspiorad na scoile a roghnú mar chuid den dlí? 190494 Nach bhfuil ciall agus riachtanas leis sin? 190495 Nach bhfuil cian aimsire ansin! 190496 Nach bhfuil cogadh ar bith eile ar bun ar fud an domhain le spléachadh a thabhairt air? 190497 Nach bhfuil cosúlacht ann idir an eachtra sin agus na rudaí a tharla ar na mallaibh? 190498 Nach bhfuil cuid de ne rialacha an-deacair? 190499 Nach bhfuil cúis eile ar chúl an rogha agus ní bhaineann sin le leas na Gaeilge go díreach ach le leas pholatúil SF. 190500 Nach bhfuil cuma olc go leor ort cheana féin agus ríomhaire glúine agat i gcaife? 190501 Nach bhfuil cúng-aigeantacht de shaghas éigin ann má cheapann daoine gur leor é go dtaispeántar comhionannas sna méain chumarsáide amháin? 190502 !" nach bhfuil "cuntoir taighde" agat? 190503 Nach bhfuil cur amach agam ar gach uile sheomra agus gach uile chófra san áit. 190504 Nach bhfuil daoine fostaithe go seascair Ag an stát le freastal go fornocht ar gach riachtanas réasúnta. 190505 Nach bhfuil déanta go maith aige faoi! 190506 Nach bhfuil de cheart ag Iosrael pásanna de chuid na hÉireann a ghoid agus a thabhairt do dhrong feallmharfóirí. 190507 Nach bhfuil deich mbliana as cuimse fada? 190508 Nach bhfuil de mhagairlí ag ár dTaoiseach féin reifreann a reáchtáil maidir leis an €700m atá sé ag bronnadh gach cúpla mí ar na seilbheoirí bannaí sin gan ainm gan aithint. 190509 “Nach bhfuil dhá chos ort féin?” arsa Nuala. 190510 Nach bhfuil d'iarr go forego ithe cad a ngrá leat, ach go simplí a laghdú ar an méid táirgí ag a bhfuil siúcra iomarca saille i bhfad nó i bhfad ró: ithe feola dearg beag, deoch roinnt deochanna. 190511 Nach bhfuil Dia uilechumachtach? 190512 Nach bhfuil do chuid amhrán greanta in aigne agus i gcroí na tíre? 190513 Nach bhfuil dóthain eile fadhbanna againn na laethanta seo sa saol polaitiúil agus eacnamaíoch. 190514 Nach bhfuil dóthain múinteoirí agus dlíodoirí agus dochtúirí, lucht gnó agus lucht ollscoile sa Dáil cheana fein. 190515 Nach bhfuil éachtaí déanta ag Michael Dee? 190516 Nach bhfuil éinne sásta labhairt amach in éadan na héagóra seo, in aghaidh na fimíneachta seo, i gcoinne na caimiléireachta seo? 190517 Nach bhfuil, Eva?' 190518 Nach bhfuil feachtas ar siúl agat sna Stáit Aontaithe mar go bhfuil an oiread sin páistí thall ag titim i bhfeoil? 190519 Nach bhfuil fearais don chistin, nach bhfuil costas a lán airgid, gá go saor i gcónaí. 190520 Nach bhfuil fhios acu go bhfuil SAM ag marú a leithéid le deich mbliana anuas in áit iad a chur i mbraighdeanas? 190521 Nach bhfuil fhios againn go maith gur mhithid dó an fhírinne a chur as a riocht, agus nach bhfuil fhios againn freisin gur sin rud a dhéanann lucht polaitíochta go hiondúil. 190522 Nach bhfuil fhios againn nach ndéanfaidís a leithéid? 190523 Nach bhfuil fhios agat go bhfuil cumhacht do scaoilte agus do chrochta agam?" 190524 Nach bhfuil fhios agat go gcosnaíonn sé dhá chéad punt an gloine? 190525 'Nach bhfuil fhios agat go raibh seaimpéin bándearg á ól agat? 190526 Nach bhfuil fhios aige go mbeidh a chothrom d’fhéirín ar leac an dorais aige féin ar fhilleadh dó agus é níos deacra le bogadh freisin. 190527 Nach bhfuil fhios go dian mhaith go n-íocfaimid ár bhfiacha i dtráth?’ 190528 Nach ­bhfuil fianaise ann go raibh aiféala ar chuid acu go raibh orthu an teanga a mharú? 190529 Nach bhfuil fianaise ann gur fearr a ­dtuiscint ar luach agus ar thábhacht na Gaeilge ná mar a léiríonn lucht riaracháin agus maorlathais. 190530 Nach bhfuil foirfe go fóill ach atá níos fearr ná an cead a gcinn a tugadh dóibh roimhe sin. 190531 Nach bhfuil gach cóireálacha míorúiltí in aghaidh caillteanais gruaige i gceist le rioscaí áirithe agus táirgí nua ar an margadh d'eisceacht. 190532 Nach bhfuil gaol aici féin léi! 190533 Nach bhfuil gealadh breá faoi Fhoraois na Gaeilge? 190534 Nach bhfuil George W Bush contúirteach go leor? 190535 Nach bhfuil go leor acu nár bhac thar na blianta le Gaeilge a labhairt leis na daltaí sa seomra ranga? 190536 Nach bhfuil go leor de na gaelscoileanna lán go doras, agus nach minic gur éigean diúltú do pháistí de bharr easpa spáis? 190537 Nach bhfuil go leor siopaí leabhar ann cheana? 190538 Nach bhfuilim ar fónamh ar fad agus nach dtuigeann daoine dom ("You're always depressed"). 190539 Nach bhfuilim ar fónamh ar fad agus nach dtuigeann daoine dom ("You’re always depressed"). 190540 Nach bhfuilimid ag iarraidh comhionnanais a bhaint amach do phobal na Gaeilge ó thaobh leithne na seirbhísí a gcuirtear ar fáil dúinn? 190541 Nach bhfuilimid uilig níos oilte inniu na inné? 190542 Nach bhfuilimiid fláithiúil mar náisiún. 190543 Nach bhfuilim in ann cumarsáid a dhéanamh trí Ghaeilge. 190544 “Nach bhfuil leabhar de do chuid féin leat? 190545 Nach bhfuil leath an tí ag amharc orainn? 190546 Nach bhfuil locht éigin ar bhunús saoránach, más ag bun an chairn féin atá siad. 190547 Nach bhfuil locht éigin ar na daoine sin a chuaigh amach ina gcéadta mílte agus a vótáil arís is arís eile d’Fhianna Fáil, don PD, agus do na Glasaigh agus a gcuid polasaithe? 190548 Nach bhfuil loighic áirithe leis sin! 190549 “Nach bhfuil meabhair ar bith agat? 190550 Nach bhfuil me ceart? 190551 Nach bhfuil mé i gceart fá dtaobh de? 190552 Nach bhfuil mé i mo sheasamh os comhair duine nach bhfuil ach jab amháin aige – eochracha a thabhairt amach. 190553 Nach bhfuil Meiriceánaigh buartha go leor faoi Mheiriceánaigh eile - bíodh siad ón tír nó nach bíodh - chun cúram sláinte a chur ar fáil do chách? 190554 Nach bhfuil Mike ina chónaí i Londain?’ 190555 Nach bhfuil mise i mo chónaí anseo oiread chéanna leis na boic mhóra thuas i mBaile Átha Cliath? 190556 Nach bhfuil muid ag iarraidh an DUP a mhealladh i dtreo na Gaeilge in áit iad a chur in a héadain? 190557 Nach bhfuil muidine i dteideal an chóiríocht chéanna is atá tuilte ag scoileanna eile? 190558 “Nach bhfuil na fenians uilig mar a gceanna?” 190559 Nach bhfuil na Gaeil ar fud na háite! 190560 Nach bhfuil náire ar bith air? 190561 Nach bhfuil náire ar bith ort agus thú ag insint bréige agus an fhírinne ag 'chuile dhuine anois? 190562 Nach bhfuil naire ar bith ortsa, a Phóil? 190563 Nach bhfuil na laethanta dorcha romhainn tuillte go maith ag vótóirí Obama? 190564 Nach bhfuil na mílte marbh? 190565 Nach bhfuil nath sa Bhéarla a mholann dúinn go gcuirfimis aithne ar ár namhaid! 190566 Nach bhfuil neart le n-ól sa gcófra? 190567 Nach bhfuil ní níos spéisiúla le plé againn! 190568 Nach bhfuil obair le déanamh agatsa? 190569 Nach bhfuil orthu bheith údarásach agus seiftiúil le hathruithe a bhaint amach? 190570 Nach bhfuil páistí s’againne chomh tábhachtach céanna? 190571 Nach bhfuil pluais bhreá bhrocach aige gan leictreachas, gan ghas, gan ola, gan rud ar bith ann a chuirfeadh le téamh an domhain ná a bhainfeadh de shláinte an phobail. 190572 Nach bhfuil pointe ar bith go ndéarfaidh siad STAD? 190573 Nach bhfuil réiteach bog ann. 190574 Nach bhfuil ról ag na grúpaí Gaeilge, mar sin, a bheith ag eagrú ranganna, agus ag ullmhú daoine a bhfuil páistí acu, don turas abhaile, don fhilleadh ar scoil agus Gaeilge ar an churaclam agus don ath-thathú i ngnáth shochaí na tíre. 190575 Nach bhfuil Rúisís agam cheana? 190576 Nach bhfuil saol ar bith eile acu nó an bhfuil siad ag iarraidh an domhan a shábháil? 190577 Nach bhfuil scéal níos tábhachtaí ná seo sa phobalbhreith ina bhfuil na céadta de na nut jobs a léann Beo ag rá nach bhfuil an domhan níos fearr as ó thit fallaí Bheirlin. 190578 Nach bhfuil sé aisteach, agus an tír i lár eigeandála eacnamaíochta, go bhfuilimíd ábalta mar shochaí an oiread san airgid a íoc le duine atá ag imeacht ar a phinsin agus gan é ach 55 bliain d’aois. 190579 Nach bhfuil sé an-dathúil? 190580 Nach bhfuil seanfhocal againn: Dhá dtrian de aon rud an dealramh? 190581 Nach bhfuil seanfhocal ann: Ná déan dhá leath de Eilifint bhán? 190582 Nach bhfuil se an pleann nios fearr na a bheith ann i laithair ag shineadh liuntas chuig muintir na haite. 190583 Nach bhfuil seans ag aon duine seachas ealaíontóirí óga ardaidhmeannacha agus *cool *an duais a bhaint? 190584 Nach bhfuil seans éigin ann, pé beag nó mór é, go mbeadh daoine á gcúiseamh sna cúirteanna ar ball, agus go bhféadfadh siad a mhaíomh go raibh dochar déanta dá gcás de bhrí iad a bheith luaite nó ciontaithe i dtuaras­cáil dá leithéid seo. 190585 Nach bhfuil sé beagáinín rómhall le bheith buartha faoi? 190586 Nach bhfuil sé breá ábálta teacht ón Afraic gach bliain?' 190587 Nach bhfuil sé ceart cúnamh a iarr ar dhuine eile go deas leis an meas atá tuillte acu mar duine atá ar chomhchéim leat? 190588 Nach bhfuil sé ceart gur mar sin a bheadh nuair nárbh acmhainn dúinn ár dtír bheag a riar gan a bheith ag brath ar iasachtaí ónar gcairde sna cathracha móra sin? 190589 “Nach bhfuil sé chomh maith agaibhse carr a chur in áirithe agus aghaidh a thabhairt ar an bhaile mhór nuair atá seans agaibh. 190590 Nach bhfuil sé chomh maith agat a bheith mórálach as? 190591 “Nach bhfuil sé cineál fuar istigh anseo? 190592 Nach bhfuil sé cinnte anois go bhfuil a thruip dheireanach tugtha ag an Taoiseach? 190593 Nach bhfuil sé deacair saol teaghlaigh a chur in oiriúint don iliomad cúraim eile atá uirthi? 190594 Nach bhfuil sé de cheart ag an phobal an t-eolas seo a bheith acu? 190595 Nach bhfuil sé dochreidte gur cuma sa tsioc le George W. Bush cad atá i ndán do thimpeallacht na cruinne. 190596 Nach bhfuil see lofa? 190597 Nach bhfuil sé go dona nuair a bhíonn orainn oinniúin a cheannach ón tSile nó ón Nua -Shéalainn. 190598 Nach bhfuil sé go hiontach a fheiceáil an arm hÉigipte ag cosaint na luachanna saolta? 190599 Nach bhfuil sé in am ag an Rialtas glacadh leis go bhfuil feidhm leis an aitheantas atá bronnta ag an bpobal ar an nGaeilge i mBunreacht na hÉireann agus i ndlithe na tíre, agus déanamh dá réir. 190600 Nach bhfuil sé in am ag Foras na Gaeilge smaoineamh ar chúpla seift den tsórt san? 190601 @Nach bhfuil sé in am airgead a dhéanamh as na mórshiúlta seo? 190602 Nach bhfuil sé in am do phlean ghnó nua anois, cúig bliana deag síos an bóthar? 190603 Nach bhfuil sé in am go ngearrfadh Rialtas na hÉireann táille ar Rialtas na Breathainne as ucht amhais a chur ar fáil dó? 190604 Nach bhfuil sé leagtha ar Adolf Hitler go ndúirt sé : Ná bac leis na bréaga bheaga, ní chreidfear iad; má tá an bréag mór go leor, creidfidh gach daoine é Mail (will not be published) (required) Notify me of follow-up comments by email. 190605 Nach bhfuil sé le foghlaim ón stair nach mbeadh a leithéid buan. 190606 Nach bhfuil sé náire tú a thabhairt isteach lena theaghlach agus lena chairde. 190607 "Nách bhfuil sé níos fusa trí chloch a chaitheamh síos ná ceann amháin a chur suas" arsa an t-amadán agus as go brách leis an bothar soir. 190608 Nach bhfuil sé ráite ag Máistir Eiceart go mbíonn an anam óg choíche -Ar cheart dom véarsa eile a thabhairt duit, le haistriúchán focal ar fhocal? 190609 Nach bhfuil se scanallach go bhfuil polaiteoirí Náisiúnacha na sé gcontae sásta glacadh le sin 15 bliana i ndiadh síniú Comhaontú Aoine an Chéasta. 190610 Nach bhfuil sé seo ar fad ag dul thar fóir, nó seafóideach, fiú. 190611 Nach bhfuil sé seo go hainnis? 190612 Nach bhfuil sé seo rud beag ró-uaillmhianach? 190613 Nach bhfuil sé sin cruthaithe i dtíortha mar Iosrael, An Araib Shádach, an Phacastáin, an Iaráin, an Afganastáin, agus an Chosaiv gan tuaisceart Éireann a lua. 190614 Nach > bhfuil sé sin déanta ag daoine cheana fhéin gan tacaíocht ar bith ón Stát? 190615 Nach bhfuil sé sin féin aisteach! 190616 Nach bhfuil sé sin fíor, Eva?' 190617 Nach bhfuil sé sin maslach do go leor oibrithe eile, pé ceird nó sclábhaíocht nó cineál dualgais ar bith eile a bhíonn mar ualach orthu? 190618 Nach bhfuil sé soiléir anois gur beag an seans atá ag an rialtas teacht slán in aon toghchán, pé acu an go luath nó faoi cheann trí bliana a tharlaíonn sé. 190619 Nach bhfuil sé soiléir dúinn ar fad gurb iad na carranna agus na monarchana atá freagrach as an truailliú atá ag tarlú thart timpeall orainn? 190620 ‘Nach bhfuil sé soiléir go bhfuilimid ag dul ag fiach.’ 190621 Nach bhfuil sé soiléir go bhfuil orainn i bhfad níos mó a íoc i mí na Nollag i gcomparáid le mí Mheán Fómhair? 190622 Nach bhfuil sé soiléir go bhfuil sé thar a bheith tábhactach dúinne ár dteanga féin a bheith againn. 190623 Nach bhfuil sé soiléir nach dtarlóidh sé ach ag leibhéal an Aontais Eorpaigh? 190624 Nach bhfuil sé suimiúil leis go bhfuil comórtas ar siúl ag RTÉ faoi láthair chun an duine ba thábhachtaí i stair na hÉireann a ainmniú? 190625 Nach bhfuil sé suimiúil leis go raibh a dteangacha dúchais go mór i mbaol san Ungáir agus sa tSlovéin i lár an naoú haois déag, díreach mar a bhí i gceist againne anseo. 190626 Nach bhfuil sé suimiúil leis gur thugamar linn thar lear an stróc nuair a chuamar ar imirce. 190627 Nach bhfuil sé suimiúil mar sin gur thug Xi Jingping, a bhfuiltear ag súil go mbeidh sé ina cheannaire sa tSín sar i bhfad, an chuairt seo orainn. 190628 Nach bhfuil sé thar ama duit an crann Nollag a mhaisiú? 190629 Nach bhfuil sé thar am ag na Gaeil tacaíocht cheart a thabhairt do Gaelscéal, Foinse, agus Nuacht24 anois… ní tacaíocht ó bhéal, ach ó phóca agus ó shúil. 190630 Nach bhfuil sé thar am ag Noel Dempsey a bheith ag gníomhú mar Aire Chomhshaoil agus Timpeallachta agus láithreáin athchúrsála a fhorbairt mar ba chóir? 190631 Nach bhfuil sé thar am dúinn, iarracht a dhéanamh na déagóirí a bhfuil Gaeilge acu cheana ar fágáil na scoile dóibh, a choinneáil ag Gaeilgeoireacht agus iad ag dul isteach sna ficheadaí? 190632 Nach bhfuil sé thar am tús a chur le boycott idirnáisiúnta? 190633 Nach bhfuil sé tráthúil leis go bhfuil bunreacht úrnua ag Conradh na Gaeilge. 190634 “Nach bhfuil sé tuillte againn?” ar siadsan leo féin, “agus an dua agus an saothar atá caite againn inár suí i mbun na leabhar le bliain anuas.” 190635 Nach bhfuil SF náisiúnach agus nach ndeir siad go bhfuil siad soisialach? 190636 Nach bhfuil siad ann i bpáirtí Fhianna Fáil féin atá chomh corrthónach céanna. 190637 “Nach bhfuil siad chomh cruálach daoibh anseo” a dúirt sé “breatnaíonn sibh cosúil le froganna ón Alban sna héadaí scoile sin”. 190638 Nach bhfuil siad timpeallaithe ag an nGaeilge! 190639 Nach bhfuil sibh i bhfad níos fearr as faoin Troika? 190640 Nach bhfuil sibh uile sásta i gCiamh? 190641 Nach bhfuil sí go hiontach amach is amach!). 190642 Nach bhfuil sin an córas céanna leis an GOP í SAM? 190643 Nach bhfuil sin ar cheann de na fuaimeanna is binne ar domhan; leanbh ag líonadh a scamhóg d’aer milis an tsaoil, ag fógairt don mháthair is don bhanaltra go bhfuil duine nua tagtha ar Chlann Dé. 190644 Nach bhfuil slí eile ann chun teacht slán ó chiorrú buiséad seachas gearradh siar ar an seirbhís don phobal eisteachta? 190645 Nach bhfuil smaoineamh bunúil ag polaiteoir ar bith? 190646 Nach bhfuil spút chéille agat ag iompar na mbocsaí troma sin leat féin?” 190647 Nach bhfuil suim acu i mná agus ragairne? 190648 ' Nach bhfuil táithí againn ar fad a bheith ag éisteacht l'amadáin agus iad lán gaoth. 190649 Nach bhfuiltear ag déanamh neamart sa phróiseas sin? 190650 Nach bhfuil trua agat dhó? 190651 Nach bhfuil tú ag déanamh go mbeidh an *boss *ag iarraidh tuairisc iomlán air seo? 190652 “Nach bhfuil tú ag dul a bheannú d’ár gcuairteoirí?” arsa Máire. 190653 Nach bhfuil tú beagáinín as dáta? 190654 ‘Nach bhfuil tú éirithe fós? 190655 Nach bhfuil tú i do dhuine fásta? 190656 “Nach bhfuil tú i gconaí ag mairgnigh nach bhfaigheann tú blas den tsaol áitiúil agus tú ar shiúl.” 190657 Nach bhfuil tusa ag sclábhaíocht do cheann acu? 190658 “Nach bhfuil tusa ar fad ag fágáil na coire sin orm.” 190659 Nach bhfuil tú sásta maithiúnas a thabhairt do do chuid naimhde?" 190660 Nach bhuil deireadh leis an amaidí atá ar dhaoine áirithe ar an idirlíon – ar an tseirbhís nuachta seo ach go háirithe? 190661 & nách biadh meas duine leimh ar an tté do bhéaradh sgátle an óir do roghoin? 190662 "Nach bíodh san le rá agat a thuille", arsa ansan sagart, "ach gaibh chugham amarach agus líonfad do mhala". 190663 Nach bpósfadh an stáidbhean gan pingin ná bonn. 190664 Nach braitheann sé seo ar an fhadhb? 190665 Nach bráithre uilig muid faoin am seo? 190666 Nach breá agus nach álainn canúintí éagsúla na Gaeilge! 190667 Nach breá an eiseamláir don chuid eile againn iad sa dóigh a gcaitheann siad leis na teifigh agus na hallúraigh de chineál na gcaorach. 190668 Nach breá an rud é bheith Beo! 190669 Nach breá an rud é gur ón ghlúin óg seo atá an raidiciúlacht ag teacht atá a dhíth le tógáil ar fhealsúnacht Uí Chadhain. 190670 Nach breá ar fad teanga bheo seo na Gaolainne! 190671 ""Nach breá bog a thagann filíocht ort," a déarfadh bean thóin an tí, "go mbeifeá á foghlaim ó dhaoine eile." 190672 Nach breagh na moleatus iad sin arsa mise. 190673 Nach breá mar a d’fhóirfeadh an jab sin di. 190674 Nach breá mar a thugann seo ar fad le fios go bhfuilimid dáiríre faoi úsáid na Gaeilge sa tír seo, agus ag seasamh leis an nGaeilge san Aontas Eorpach! 190675 'Nach caillte an séasúr é, ' a dúirt an cailín fionn, ag baint taca as an mbord. 190676 Nach cairde leat iad sin?" a d'fhiafraigh Balor. 190677 Nach cairde leat iad sin?” a d’fhiafraigh Balor. 190678 Nach capall bán a bhí ag Niamh Chinn Óir nuair a mheall sí Oisín go Tír na nÓg? 190679 Nách ceart go mbeidh an 'é' ann. 190680 Nach céim chun cinn é go bhfuil deireadh curtha leis an tseafóid sin. 190681 Nach ceist í sin a mbeadh impleachtaí tromchúiseacha ann don teanga, má tá daoine ag lorg oideachais lán-Ghaeilge dá gclainn agus gan aon teacht acu air? 190682 Nach chuir duine anseo an cheist chéanna cupla seachtain nó dhó seo caite? 190683 Nach ciallmhar atá siad? 190684 Nach cineál d’ocsamórón é sláinte do pháiste a chur i mbaol ar mhaithe le sábháilteacht? 190685 Nach ciniceas é sin, freisin; an drochthréith a bhíomar ag cur i leith lucht na meán cumarsáide. 190686 Nach cinnte gurb é. Chaith mise 'oiread sin ama thall, tá fhios agat. 190687 Nach cóir duit bheith sa bhaile ag ceiliúradh do bhua san ainmniúchán a fuair tú don chéad olltoghchán eile? 190688 Nach coitianta go leor í? Bhí sí feicthe agam go minic sa nuachtáin (de gnáth le "na ghaeilge" díreach ina diaidh!). 190689 Nach córas iontach í an tsaorfhiontraíocht? 190690 Nach cosaint mhaith ar an scéal é go bhfuil níos mó marcanna ar fáil anois don scrúdú cainte? 190691 Nach cuimhin leat an oíche údaí ‘bhí mé ‘s tú ainnir na gciabh, Nár luí insa fhraoch 'gus an saol ag gabháil tharainn aniar Cé gur milis a ‘rud an fíon, is díomasach bíos duine ‘na dhiaidh, Bhí do theachtaire críonn’ faraor is bhí mise gan chéill. 190692 Nach cuimhin leat dé a bhí ann roimhe?: Na Talaban ag ceilt cearta na mban, agus oideachas na mban. 190693 Nach cuimhneach leat gur dhúirt mé gan bacadh le páirceáil go dtí go mbeadh tuilleadh cleachtadh déanta agat? 190694 Nach cuma cúpla deoir a chúiteamh leis an saol anois? 190695 ‘Nach cuma leis an marbh é,’ arsa Cecilia. 190696 Nach cuma linne in Éirinn cé mhéad leannán a bhí, atá, nó a bheas ag uachtarán úr na Státaí? 190697 Nach cuma – mí hé go raibh post €80,000, d’airgead phoiblí, sa bhliain i gceist? 190698 Nach cuma sa diabhal, a chailín, agus an séasúr mar atá.' 190699 ‘Nach cuma sa diabhal iad a bheith ag féachaint orm?’ scread John Joe. 190700 "Nach cuma sin dhuitse, a mháithrín Ach go ndeachaigh mé i gcontúirt mo bháite Le Máirín taobh thall den sruth." 190701 Nach cuma, tá an gníomh déanta. 190702 Nach cúram é sin sa chéad áit do dhreamanna cosúil le Foras na Gaeilge, Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge agus an Conradh? 190703 Nach cur i gcéill amháin atá anseo? 190704 Nach damanta an rud é an t-airgead céanna?’ 190705 "Nach damánta breagh an madadh é sin! 190706 Nach dána a bhí bunaitheoirí na hEorpa mar sin, nuair a dúirt siad: ‘is féidir linn fáinne fí an fhoréigin a bhriseadh, is féidir linn deireadh a chur le hargóint an díoltais agus todhchaí níos fearr a thógáil, agus déanfaimid sin le chéile’. 190707 Nach dána an mhaise do Jeaicín a bheith ag ceartú daoine a bhfuil Gaedhalaig na gcnoc is na gcaorach acu. 190708 Nach dána an mhaise dúinn é agus sin inár nEorpaigh mhaithe go dtí seo. 190709 Nach daoine iad ár lucht rialaithe agus ár n-ionadaithe san Eoraip a bhfuil tuiscint acu dár gcultúr, agus ina theannta sin siad nach bhfuil siad faoi mhórmheas san Eoraip i láthair na huaire! 190710 Nach deacair a bheith amhlaidh i mbliana! 190711 Nach deacair a bheith cinnte d’aon ní sa saol polaitíochta na laethanta seo. 190712 Nach deacair a bheith foighneach le lucht póite a bhíonn ag plódú isteach iontu gach deireadh seachtaine tar éis babhtaí ragairne? 190713 Nach deacair a bheith muiníneach as an Iodáil agus a leithéid i gceannas inti. 190714 Nach deacair ar fad éaló ón ngéarchéim eacnamaíoch; fíoras atá ann um an dtaca seo, nó cuid dár saol agus ní fios an mó bliain eile a bheidh sí mar ualach orainn. 190715 Nach deacair é sin a chreidiúint sa lá atá inniu ann? 190716 Nach deacair iad an léitheoireacht agus an máta daoibh! 190717 Nach dearcadh atá i dtreis? 190718 Nach deas a bheith go teolaí istigh faoin duivé, go háirithe agus an geimhreadh ag fáisceadh isteach orainn, agus éisteacht leis an teach á shocrú féin don oíche. 190719 Nach deas agus nach glic atá siad ag iarraidh éalu ón gcáineadh a leanann sin – ná cáin mé fhaid is atá deis phictiúir stairiúil im láimh! 190720 Nach deas agus nach suimiúil an scéal é sin? 190721 Nach deas an eiseamláir é don chuid eile againn a ghlacann le cáineadh, le tabhairt amach agus le caitheamh anuas gan cheist, gan cheasacht, gan chasaoid? 190722 Nach deas an idirdhealú san? 190723 Nach deas an mhaise di tallann dá leithéid. 190724 Nach deas an píosa oibre é! Ag an bpointe seo ní mór dom mo leas féin sa scéal seo a nochtadh. 190725 Nach deas an rud gur féidir linn an cheist a phlé i nGaeilge—idir shúgradh is dáiríre. 190726 Nach deas an smaoineamh é, cuairt a thabhairt ar uaigh an fhile, leabhar léi atá i bhfolach in aice lena corp a ardú is a léamh go hurramach agus ansin, tar éis smaoineamh ar neamhbhuaine an tsaoil, an leabhar a chur ar ais arís go cúramach. 190727 'Nach deas do dhaoine áirithe,' arsa sé, 'agus teacht isteach meánlae ag obair gan chúram.' 190728 Nach deas go bhfuil Balor s’ againne ar ais inár measc arís! 190729 Nach deas séimh é sin an tslí ina thug tú an focal ceart do Student? 190730 “Nach deas sin?” arsa mise le hÉamonn. 190731 ‘Nach deas sin?’ arsa mise liom féin, ‘tá Gaeilge ag muintir Mheiriceá fiú!’ 190732 ‘Nach deas sin?’ arsa mise liom féin, ‘Tá Gaeilge ag muintir Mheiriceá fiú!’ 190733 “Nach deas sin?” arsa mise liom féin, “Tá Gaeilge ag muintir Mheiriceá fiú!” 190734 Nach deas teolaí an chlúid seo, i bhfad ó Sturm und Drang na Breac-Ghaeltachta! 190735 Nach deas teolaí é sin mar shocrú! 190736 Nach deas uait dua a chur ort féin mo litir a bhreith chugam. 190737 Nach deirtear go dtig leis an dhiabhal sliochtanna ón Bhíobla a aithris ar mhaithe leis féin. 190738 Nach dhá ghéag den teanga chéanna atá i gceist go bunúsach. 190739 Nach diabhail é tu, tú féin agus do shuáilcí mórálta! 190740 Nach diabhalta é sin! 190741 Nach dócha gur tharla nithe uirísle i ngach Contae maidir le hathréimiú talún agus cúrsaí pleanála. 190742 Nach dóigh leat go bhfuil bainistíocht agus foireann RnaG gairmiúl go leor chun a dhualgaisí a chomhlíonadh gan imreoirí ar an gclaí a bheith de shíor ag tabhairt léachtanna dóibh? 190743 “Nach dóigh leat gur masla sin do na ‘Dubs’?” arsa Des Cahill a bhí ag tuairisciú ón ionad. 190744 Nach dóigh léi go dtagann an ghrian féin as tóin Pheadair. 190745 “Nach doiligh an t-am a chur isteach in áit mar seo,” arsa Aifric léi féin. 190746 Nach dorcha agus doilbhir agus dubhach a bhí siad mar phobal? 190747 “Nach do shaoil mi”, arsa Pàra Mòr, “gur Sasannach no Èireannach, no Gall bochd a bh’ ann!” 190748 Nach dtagann sé sin salach ar an oideas tíosach coigilteach a bhíonn sibh ag praeitseáil? 190749 Nach dtaitníonn do chuid leat? 190750 Nach dtéann ár gceann féin siar go dtí ré na Teamhrach agus Bhrú na Bóinne. 190751 Nach dtig le bean na heite deise alt a scríobh agus chur faoi bhráid an eagarthóra? 190752 Nach dtiocfadh leis nadaí (dadaí) a dheánamh dó. 190753 Nach dtiocfaí an rud céanna a dhéanamh i gcás an iolair mhara? 190754 Nach dtugadh an Ghréig na Fúire orthu?' 190755 Nach dtugann seo an léargas soiléir go raibh toradh áirithe ar aigne ag ardbhainisteoirí an Fhorais roimh thús an chomórtais? 190756 Nach dtug mé scoil díbh ‘gus beagán foghlaim Gur d’léir mo chuntaíocht nach rinneas thar barr Is nach beag a ghoileanns mo ghalra dumhach ort Nó fébí cúige ina mbíonn sibh ann. 190757 Nach dtug mé sraoill is amhas air, mac amadáin is óinsí, Cineál sclabhais dúchais agus mór Chathail Bhuí, ‘Sin agus mo mhallacht duit, is gan rath a bheith aríst go deo ort, Mar is tú thug an coileach óg uaim ba ghleoite a ligfeadh glaoch.' 190758 Nach dtuigeann an rialtas nach bhfuil an t-airgead seo le spáráil ag daoine? 190759 Nách dtuigeann na saoithe seo an íoróin a bhaineann le bheith ag rá a leithéid in altanna atá á fhoilsiú i Nuacht 24, an t-aon nuachtán Ghaeilge atá fagtha. 190760 Nach dtuigeann tú a dhath ar bith? 190761 Nach dtuigeann tú, a Éanna?” 190762 Nach dtuigeann tú an méid sin? 190763 Nach dtuigeann tú conas a gcuireann do dhearcadh (agus na dearcadh diúltacha, cúngaigeanta uilig araon roimh an dteanga) isteach ar an dteanga i céim tábhachtach ina móiminteam, ina slí chun a bheith níos láidre? 190764 Nach dtuigeann tú sin? 190765 Nach dual do na meáin an dul thar fóir. 190766 Nach duine dár gcuid féin í? Ultach go smior! 190767 Nach dúnmharú a bhí ann? 190768 Nach dúshlán agat é, eití filíochta a chuir faoi do chuid phragmatachais? 190769 Na chéad abairtí den stair sin, labhraíodh iad mórán blianta roimhe sin, i gciúineas seomra in Trieste, i mBéarla. 190770 NA CHÉAD CHÉIMEANNA: Lucht Rang 2 agus, is léir, iad ar a socracht faoi chúram an mhúinteora, Eimear Ní Néill. 190771 Na chéad daoine a tháinig, chónaigh siad ar na hoileáin nó cois cladaigh sna “cloigíní”, dornán beag tithe déanta i gcuideachta agus ar fhoscadh a chéile. 190772 Nach éadóiche gur ar an dóigh amháin a dheánfaidh teangthacha agus cultúir dhifreamhla an gearradh seo? 190773 Na chéad trí leabhar a scríobh sé, ba shaothair an-simplí iad a bhí dírithe ar an léitheoir óg. 190774 Nach éagórach ar fad í an chinniúint? 190775 Nach eagraíocht stáit an Comhairle Chontae? 190776 Nach é an Ceallach a bhí náireach nuair nach labhródh sé le Bríd; Mar chaith sí seacht seachtainí i stór na ragannaí Níor chleachtas mhór é sin uirthi dhá mbeadh a muintir cruinn; Mar bhíodh sí ag baint an charraigín 's á triomú leis an ngaoth. 190777 Nach é an donas é go bhfuil ár gcás ag brath chomh mór ar a mbeartaítear sa Bhruiséil, nó níos conspóidí fós, i bhFrankfurt nó i mBeirlín. 190778 Nach é an Foras atá i mbun pleanála don Chaighdeán Nua (gramadaí) agus don Fhoclóir Nua Béarla-Gaeilge — obair atá fíorphráinneach gan amhras. 190779 Nach é an ministéir féin é? Ba chóir dhom an eiriceacht sin a sceitheadh ort! 190780 “Nach é an rud a shíl mé féin,” arsa Pára Mór, “gur Sasanach é, nó Éireannach, nó Gall bocht éigin!”) Cibé ar bith, tháinig fear na hola chucu gur thug sé a bheagán nó a mhórán eolais dóibh ar oibriú na saileanna agus na slat agus na rothaí iarainn. 190781 Nach é an rud céanna atá i gceist sa chás seo? 190782 Nach é an rud céanna é? Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin. 190783 Nach é an saol a d’fheabhsaigh ó shin, in ainneoin an lagtrá eacnamaíochta. 190784 Nach é an t-aire céanna atá ag tacú leis an bpolasaí tógála? 190785 Nach é an Taoiseach a bhain geit as daoine le déanaí nuair a d'fhógair sé gur shóisialach a bhí ann. 190786 Naché an trua é? An duine corr mé nó ar mhothaigh mé gur iontach an seó é gan substaint. 190787 Nach é an trua Mhuire gur chaill an CIA amach ar an deis chun an fhaisnéis sin a chur isteach ina gcuid comhad. 190788 Nach é an veidhlín féin is tábhachtaí? 190789 " Nach é 'aon duine 'mar' sin' nó 'aon duine leo anseo'? 190790 Nach éard ‘dúirt mo stóirín dhá mblaisfinn dhá póigín Go mba mhilse go mór mhór í ná beoir is im úr Ach níor ghéill mé dhá glórtha ná do thada den tsórt sin Nó go bhfaca mé na deoracha glasa óna súil. 190791 Nach éasca a rá gur mór atá an pobal faoi chomaoin ag altraí, ach an bhfuil stailc riachtanach nó fiú morálta, nuair atá oiread sin áisíneachtaí poiblí ann chun freastal ar a n-éilimh. 190792 Nach é calaois a bheadh i gceist ag Mícheál dá dtarraingeodh imreoir geansaí, nó cos, nó camán, nó clogad imreora eile, nó dá leagfadh imreoir go fealltach imreoir eile a bheadh ag déanamh ar a bháire féin? 190793 Nach é cur chuige an taoisigh féin is cúis le mórchuid den chorraíl agus den míshuaimhneas. 190794 Na cheerleaders, ar ndóigh. 190795 Nach é "Fine Gall" an t-ainm atá ar an gcontae nua i dtuaisceart Átha Cliath? 190796 Nach é go bhfuiltear ag iarraidh fáil réidh leis an Oireachtas, agus nach bhfuil Foraois na Gaeilge ar na craobhacha!” 190797 Nach é Harold Wilson, nuair a bhí sé ina phríomhaire sa Bhreatain, a bhain úsáid as an nath úd, nath atá seanchaite go maith anois, faoi chomh fada de thréimhse í seachtain sa saol polaitíochta. 190798 Nach é iar-Uachtarán Chumann na bhFeirmeoirí a bhí réadach nuair a dúirt sé go seasfadh sé in Ua bhFáilghe ach nach raibh sé cinnte fós cioca páirtí a seasfadh sé dó! 190799 Nach eisean atá dána ag tabhairt ‘west Brits’ ar Fintan O’Toole agus Eoghan Harris is eisean ag tarraingt tuarastal ó Statchiste na Breataine? 190800 Nach é Máirtín Ó Cadhain a dúirt ‘ar a laghad thiocfadh Fianna Fáil a náiriú.’ 190801 Nach é Mario athair do thriúr leanaí? 190802 Nach é nach bhfuil i dtiúin leis an 'saol nua móruchtúil' atá tagtha ar an bhfód, saol nach leasc linn a bheith ag maíomh as. 190803 Nach eol duit an drochscéal atá ag teacht amach as an Phalaistín? 190804 Nach eol go maith dhuit go mbeadh ceann aige i do theannta dá bhféadfadh sé é?' Sheas sí, shín isteach thar a col ceatharar, thóg na lasáin ón mboirdín is las an toitín dó. 190805 Nach é Patsy O’Reilly a bhí ann, an Patsy céanna ar thug a bhean, Nóra, aire do pháistí seo againne agus iad ag dul ag an mbunscoil. 190806 Nach é seo an New York Times céanna ina raibh díspeagadh ar an nGaeilge le linn mhí na Márta, nuair a thug Brian Cowen ar Barack Obama le h-aghaidh Lá Fhéile Phádraig! 190807 Nach é seo an ról is oiriúnaí dúinne sa saol corrach atá romhainn? 190808 Nach é seo an seans deireanach ar fad acu? 190809 Nach é sin a deirtear? 190810 Nach é sin a dhéanann na filí? 190811 “Nach é sin a dúirt mé leat ag an tús, a Edna, gur uaitse a d’fhoghlaim mise an cleas. 190812 Nach é sin an dearcadh a bhí ag gach páirtí ­polaitiúil sa stát tráth dá raibh? 190813 Nach é sin an donas a bhainean leis an teanga? 190814 Nach é sin an dúshlán atá romhainn anois, go háirithe i dtuaisceart na hÉireann, ach i ngach ceantar ar fud na tíre chomh maith. 190815 Nach é sin an fhírinne? 190816 Nach é sin an slí leis an Ghaeilge agus an Bhéarla in Éirinn. 190817 Nach é sin an ‘stíl tí’ a bhí riamh ann – níor tugadh ‘dubh’ ar dhaoine le craiceann dubh ach gorm mar go raibh an dath ‘dubh’ in áirithe don bhFear Dubh? 190818 Nach é sin bun agus barr ár scéil anseo! 190819 Nach é sin díreach an rud a dúirt mé? 190820 Nach é sin go díreach a bhí ar bun ag Brian Cowen? 190821 Nach é sin go díreach a deintear go minic maidir lena gcomhghleacaithe sa cholún seo! 190822 Nach é sin go díreach an chúis a bhfuil RTÉ I is 2 FM againn? 190823 Nach é sin modus operandi d'Obama agus do pholateoirí ar nós Harry Reid (D), Peter Stark Raving Mad (D) agus Alan Grayson agus do na Daonlathaithe go gineralta? 190824 Nach é sin príomhaidhm an caipitleachais fosta? 190825 Nach é siúd a bhí go mór in aghaidh aon fheachtas míleata, leithéid an Éirí Amach? 190826 Nach é siúd an ceannaire is mó cumhachta díobh uile, mura bhfuil an gradam sin, nó an t-ualach sin, gafa anois ag Xi Jinping na Síne, fear a thug cuairt ar an tír seo ní rófhada ó shin. 190827 "Nach é tá ag éirghe mór! 190828 Nach fada an lá ó dúradh é sin. 190829 Nach fada an lá ó shin anois ó chuaigh Conchúr Crús Ó Briain, Justin Keating agus David Thornley le Páirtí an Lucht Oibre, ‘celebrity candidates’ — ‘ceiliúráin’, sílim, de réir focal. 190830 Nach fada an t-achar ama é! Thosaigh Lily ag siúl amach le Sam Cooper, péintéir agus maisitheoir tithe ó Londain, don chéad uair an samhradh seo caite agus tuigtear dúinn go bhfuil an bheirt acu iontach sásta le chéile. 190831 Nach fada a thóg sé air é sin a thuiscint. 190832 Nach fada dúinn ag rá nárbh fhéidir cinniúint na Gaeilge sa Ghaeltacht a scaradh óna raibh i ndán don teanga sa tír i gcoitinne. 190833 Nach fada dúinn ag trácht anseo ar an riachtanas agus an tábhacht a bhaineann le húsáid na teanga i dTeach Laighean, agus an dea-shampla agus an treoir a bheadh ann don chuid eile againn. 190834 Nach fada ó chualathas aon fhocal faoin tollán úd i mBaile Átha Cliath atá ag freastal ar an gcaladhphort. 190835 Nach faoi mheon na ndaoine atá chuile chath le troid? go háirithe i dtaobh rogha teanga. 190836 Nách faoina gcomhair a cruthaíodh é?' Chuir Cáit ciar meala ar an mbord os a chomhair taobh le cáca baile agus mias ime. 190837 Nach faoiseamh éigin dúinn éaló ón gcreach agus ón droch-chás ina bhfuil ár gcúrsaí eacnamaíocha, gan trácht ar an drochbhail a leanann é sin i gcás oiread sin dár muintir. 190838 Nach fastaím fhollasach é sin! 190839 Nach fear deas é Dinny?" 190840 Nach fearr ag caint iad ná buamaí a bheith ag pléascadh, a déarfar, agus gan amhras tá sin fíor. 190841 Nach fearr an deis atá anois ag Gerry Adams, tar éis a bhfuil tarlaithe le cúpla mí, srian a chur leis an IRA ná bhí riamh. 190842 Nach fearr an teanga a chleachtadh i dtimpeallacht lán le spraoi gan bhrú? 190843 “Nach fearrde muid go mór dá uireasa?” 190844 Nach fearr é ná an truailliú ó ghual agus ó ola - dhá acmhainn nach mairfidh go deo. 190845 Nach fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste? 190846 Nach fearr go mór dóibh go dtitfeadh an aithis a leanfaidh é sin ar Fhianna Fáil. 190847 Nach fearr go mór go mbeifí ag plé le ceist thábhachtach náisiúnta go poiblí in áit a bheith de shíor ag monabhar sna cúlseomraí. 190848 Nach fearr i bhfad an saol atá agaibh anois ná mar a bhí agaibh cheana? 190849 Nach fearr i bhfad dá mbeadh brocaire beag Jack Russell mar shiombail againn ar an tír feasta? 190850 Nach féidir an gnó sin a fhágáil anois faoi na binsí fiosraithe úd a mbítear chomh gearánach fúthu san iris seo, agus is féidir díriú isteach ar na fadhbanna iomadúla atá le réiteach sa saol poiblí? 190851 Nach féidir anois go bhfuil na laethanta sin thart agus nach féidir leanúint leis an síorfhás agus an tsíorúsáid, nó mí-úsáid, ar acmhainní nádúrtha na cruinne seo. 190852 Nach féidir a rá go bhfuil Coirdínigh ag aistriú ó cearn go chearn taobh istigh de Choirdisteán? 190853 Nach féidir a rá, mar sin, gur rud frithreabhlóideach é gan bheith ceangailte, agus an mhéad sin cumhacht agus eolas amuigh ansin agus tú ag déanamh neamhaird ar? 190854 Nach féidir a rá nach orthu is mó a bhí agus atá an locht, ach orthu siúd a thairg na breabanna dóibh? 190855 Nach féidir é, áfach, go bhfuil formhór na dTeachtaí in ann an rud céanna a dhéanamh, a chaiteachas a mhíniú go macánta agus a lucht tacaíochta - agus na vótóirí - a shásamh? 190856 Nach féidir go gcuirfeadh Enda athrú air sin! 190857 Nach féidir go leor leabhair athláimhe atá fós foirfe a fháil níos saoire agus nach mbíonn lón ag do pháistí gach uile lá ar aon nós? 190858 Nach féidir go mbeadh sé riachtanach é sin a athrú! 190859 Nach féidir leat ainm a chur le tiúin? 190860 Nach féidir leat na himreoirí bochta a shamhlú ag rith timpeall na páirce ag cur a mbundún amach, Amanda sna sála acu á spreagadh agus á ngríosadh agus iad réidh le bás a fháil di más gá? 190861 Nach féidir le cách teagmháil a dhéanamh lena nDia nó lena ndéithe féin? 190862 Nach féidir le craoltóirí suí thart ar an mbórd agus a leithéid seo a shocrú go ciallmhar? 190863 Nach féidir le duine ar bith anseo fiche focal Gaeilge a chur le chéile gan botúin dhamanta sheafóideacha a dhéanamh? 190864 Nach féidir leis go ndéanfadh an argóint is déanaí seo leas na gaelscolaíochta, agus leas na Gaeilge sa bhfadtéarma. 190865 Nach féidir ligint don fhear bhocht luí faoi shuaimhneas? 190866 Nach féidir linn aghaidh ar fhadhbanna mar seo ar bhealach atá préamhaithe sa réasún, seachas sa scaoll. 190867 Nach féidir nach raibh i gceist ach gan an fonn a bheith air cúig bliana eile a chaitheamh ag saighdeadh faoin Taoiseach, gnó neamhthairbheach gan amhras. 190868 Nach feiliúnach ar fad ar fad go raibh sé in ann a rá léi go raibh sé chun dul i mbun agallaimh i dteanga na nGael! 190869 Nach fileata mar a labhraíonn sí. 190870 Nach fíor dom é? Tuigim gur cuma leat faoi statiscí agus na fíricí, a Shéamais. 190871 Nach fíor do na hExistentialists a deir nach bhfuil sa saol ach scáil. 190872 Nach Francach tú féin? 190873 Nach furasta muintir na Gaeilge a shásamh? 190874 Nach Gaeilgeoir agus fear Gaeltachta é! Go deimhin táimid i bhfábhar gach Gaeilgeoir nó iarrthóir ar bith eile a sheasfaidh le cearta na teanga. 190875 Nach gasta mar a d’fhoglaim Micky Martin a cheird ón Eaglais Chaitliceach? 190876 Nach gcaitheamh anuas ar an tír agus ar mhuintir na hÉigipte atá tú nuair a deir tú gurb é an bochtanas taobh thiar de na fadhbanna atá ann in áit faidhbe pholaitiúil? 190877 Nach gcaithfidh go bhfuil faillí á dhéanamh i ndea-rialú na tíre agus i gcúrsaí riaracháin i gcoitinne? 190878 “Nach gcaithfidh tú pionós a chur ort féin ag tús na bliana le sult a bhaint as an chuid eile di?” 190879 Nach gceapfá go mbeadh suim ag iriseoirí i mbeirt bhan óga Afra-Mheiriceánacha atá ag iarraidh an Teach Bán a bhaint amach? 190880 Nach gceapfá gurb é an ceacht a bhí le foghlaim ag an Eoraip ón chead bhliain atá caite ó slad an Somme gur fearr go mbeadh daoine ag votáil ná ag marú a chéile? 190881 Nach gciallann sé go bhfuil fadhbanna níos doimhne sa tsochaí a chothaíonn an meon sin, agus a tarraingíonn scigmhagadh uair ar bith a ndéantar trácht ar cheist gnéis nó cumas collaí? 190882 Nach gcloisim coileach ag glaoch? 190883 Nach gclúdaíonn é sin na Sasanaigh - ag úsáid a gcuid gunnaí in Éirinn 'for political purposes'? 190884 Nach gcreideann tú go bhfuilimse san Athair ach an tAthair atá ina chónaí ionamsa, eisean a dhéanann na hoibreacha. 190885 Nach gcreidfea go mbeidís ag iarraidh cárta breithlá an chéid a chuir chuige ó Mháire Bhean Nic Roving? 190886 Nach gcuireann sé inmharthanacht an fhiontair ar fad i mbaol? 190887 Nach gcuirfeadh ‘cúpla focal’ iad san ina dtost! 190888 Nach gcuirtear cóir cheart ort i mBaile Átha Cliath?’ 190889 Nach geall le Dia ar an aer í." Théighmís féin suas ar na spoir dob airde ar na sléibhte is sinn óg féachaint a bhfeicfimís cá raghadh sí fúithi. 190890 'Nach gleoite an ceann sin anois, a chroí?' 190891 "Nach gnaoiúil dathúil deas iontach tú, a stóirín", arsa mise, "a stóirín, a stuairín, an stuaire is fearr dár shiúil an domhan ariamh!" 190892 Nach gné eile é den cheann a bhí á chasadh ní fada ó shin ag iar-uachtarán Ollscoil Luimnigh, fear nach gceilleann a thuairimí orainn, ar aon ábhar. 190893 Nach gránna an barr é nuair a bhíonn sé aibí le haghaidh an fhómhair. 190894 Nach gránna an téarma é, pé ní faoi aon tuillteanas a bhaineann leis. 190895 Nach greannmhar an dream iad, iad ar tóir tearmainn i simné Lutteral House ar neamhchead Tearmann Teo., togha Gníomhairí Slándála?' 190896 Nach greannmhar an taibhreamh a deineadh aréir dom, Gur bheireas ar an gcorrán agus gur ghearr sé an mhéir díom Bhí mise curtha 's an codladh dom' thraochadh Ach chuas seacht slata as an leaba den léim sin, 'san Bóilió. 190897 Nach hiad atá misniúil? 190898 “Nach holc an mhaise duit a bheith ag baint grinn asam agus mé sa dóigh a bhfuil mé. 190899 Nach iad a bhí ar strae. 190900 Nach iad a thóg ár gcroí. 190901 Nach iad go deimhin an drong óigfhear síceapatach scaipthe céanna atá ina scáil dhubh ar shráideanna shuaracha Luimnigh agus Bhleá Cliath againn féin le blianta beaga anuas? 190902 ‘Nach iad na cnámha atá ag díol as,’ ar seisean. 190903 Nach iad na polaiteoirí is cúis lenár ndroch-chaoi? 190904 Nach iad na Scéalta Fiannaíochta seo - Éachtach, eachtrach is laochta - Nach é an dúchas céanna, a Liam, Taisteal ar bhánta folmha, diamhracha, Ag triall ar imeallchríoch na Cruinne! 190905 Nach iad poblachtánaigh a d'aithnigh laochra 1916 i gcónaí nuair a rinne na húdaráis na Sé Chontae is Fiche neamhaird orthu agus a rinne na hathbhreithneoirí gach iarracht a gclú a mhilleadh. 190906 Nach iad polasaithe na heite deise a d’fhág an eacnamaíocht san fhaopach ina bhfuil sí i ngach tír san Eoraip. 190907 'Nach iadsan a bhéas in aiféala', a bhí ar intinn agam. 190908 Nach iadsan atá torthúil, cé nach raibh an tÉireannach chun cúil ach an oiread. 190909 Nach iadsan is cúis leis an imeacht thar fóir seo, an dul rófhada thar dheireadh an scéil? 190910 Nach iad sin a scríobh na leabhair mar gheall orthu. 190911 Nach í "an phrímh-theanga oifigeamhail í" de réir ár mBunreachta. 190912 Nach í an phríomhfhadhb ná go bhfuilid ar fad ar an téad céanna nach mór? 190913 Nach í an réaltacht a thuilleadh atá agat, ach eagrán amháin de. 190914 Nach í an taithí a bhí ag RTÉ nach féidir riar ar an dá dhream seo le haon bhealach amháin? 190915 Nách iasacht ón bhFraincis é "introduce", téarma a bhí ina "bhéarlagair" Francach lá don tsaol? 190916 Nach í atá deisbhéalach! 190917 Nach 'in atá uainn? 190918 Nach iomaí áit eile a dtiocfadh libh siúl, áiteanna a mbeadh na múrtha fáilte romhaibh? 190919 Nach iomaí fear ceirde a chuaigh ariamh thríd an tír, 'Chaith tamall le saoirseacht sna tithe go leor, Dá mairfeadh an Gobán is an chúirt a fheiceáil déanta, Ni chreidfeadh ón saol nó is faoi dhraíocht atá Joe. 190920 Nach iomaí fear ceirde a chuaigh ariamh thríd an tír, 'Chaith tamall le saoirseacht sna tithe go leor, Dá mairfeadh an Gobán is an chúirt a fheiceáil déanta, Ní chreidfeadh ón saol nó is fear draíochta atá in Joe. 190921 “Nach iomaí Nollag a bhí mé féin agus Laoise sna creataí ag dul ó shiopa go siopa ar thóir na seoide ba dheireanaí a bhí uathu. 190922 Nach iomaí osna a d'éalaigh uaim is mé ag cuimhneamh ar chora crua an tsaoil, Mé ag siúl na mbóithríní faoin mbáisteach is faoin sneachta. 190923 Nach iomaí uair a fuair múinteoir iasacht grianghrafanna uaidh mar acra le pointe eolais a chur abhaile orainne. 190924 Nach iomdha sin smaoineadh a thiocfas in do cheann fútha i ndiaidh an sgapadh fada fánach a cuireadh ortha le ceart dligheadh sho-lúbtha chaim? 190925 Nach ionadh a laghad airde a thugtar ar sin? 190926 Nach ionann é sin agus a iarraidh ar dhaoine cur in aghaidh ciorruithe d’aon chineál? 190927 Nach ionann vóta do Shinn Féin i mBéal Feirste Thiar agus vóta i gcoinnibh toghcháin Westminster ar fad? 190928 Nach iongantach a rudaí a bíos clann a dheánamh, agus gan lámh nó páirt ag an mhuinntir aosta sna heachtraí seo, más fíor? 190929 Nach ionsaí ar neodracht na tíre seo nuair atá aeir arthaigh ball de NATO, éitleáin chogaidh déanta na fírinne, á dtabhairt go deonach isteach in aerspas na hÉireann? 190930 Nach iontach a bheith beo! 190931 Nach iontach agus an tír in umar na haimléise go bhfuil muintir Bhiorra ag cuimhniú ar athgabháil a dhéanamh ar a ndúchas. 190932 Nach iontach an comhrá seo as Gaeilge amháin sa bhreacGhaeltacht seo.. 190933 “Nach iontach an eiseamláir a bheadh ann de chaidreamh trasphobail do mhuintir Learphoill,” a dúirt an tUasal Morrison agus é ag caint faoi Ervine agus Devenny ag obair le chéile. 190934 ” Nach iontach an léargas é sin ar chur chuige, ar aigne, ar fhís, ar dhearcadh an DUP i leith na cothromaíochta? 190935 Nach iontach an meán é seo. 190936 Nach iontach an méid eolais atá le fáil sna daonáirimh Foilsithe an Dé Luain, 17 Eanáir 2011 12:21 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Is gearr go mbeidh sé 40 bliain ó bhásaigh scríbhneoir mór na Gaeilge, Máirtín Ó Cadhain. 190937 Nach iontach an méid eolais atá sna daonáirimh agus nach é an feall é gur scriosadh go leor de na daonáirimh eile i gCogadh na gCarad i 1922. 190938 Nach iontach an neach ar fad é Balor. 190939 Nach iontach an rud é ach ní bheidh ar Ghaeil taistil agus crúb is béal a scaipeadh leo. 190940 Nach iontach an rud é, áfach, go bhfuil 'Díog na Muice Duibhe' measartha congárach do theorann na sé chontae? 190941 Nach iontach an rud é áis a léiríonn an oiread tóra atá ort i measc do chairde? 190942 Nach iontach an rud é an fhoilsitheoireacht deisce? 190943 Nach iontach an rud é an t-idirlíon. 190944 Nach iontach an rud é cumhacht an Dúlra nuair a nochtann sí í féin? 190945 Nach iontach an rud é go dtig linn éisteacht le Raidió na Gaeltachta amuigh anseo sa Nua-Shéalainn! 190946 Nach iontach an ‘slán abhaile’ a cuireadh le Páidi Ó Sé agus é ar a aistear chun na síoraíochta roimh Nollaig. 190947 Nach iontach an t-éacht é sin agus tá éacht níos mó fós déanta ag Declan Kidney, an fear a bhfuil gradam bainte amach aige mar chóitseálaí na bliana ón IRB. 190948 Nach iontach an tír beag í seo. 190949 Nach iontach ar fad é? Dea-scéal amach is amach! 190950 Nach íontach ar fad na focail tosaigh: "Long ina shuí gan lúth i lár na farraige móire: dúlagán i bhfásach mhór- fhairsing na nduibheagán". 190951 Nach iontach é, go bhfuil macasamhail an Giro ag teacht go hÉirinn! 190952 Nach iontach é go dtiocfaidh na slóite síoraí amach ar na sráideanna lena bhféiniúlacht chultúir a léiriú, ach arbh’fhearr leo a bheith ag breathnú ar Neighbours ar an teilifís ná léirsiú in éadan na gciorruithe seo a fhágfaidh na slóite ar an ghannchuid. 190953 Nach iontach é mar comhartha dóchais go bhfuil na Gaeil ar ais ar an saol sa cheantar i ndiaidh céad go leith de bhlianta. 190954 Nach íontach fosta i aimsear seo na héigeandála polaitiúil sna 26Co. gur cuireadh dhá cheist i ngaeilge ag an phreas agallamh agus gur fhreagair Cowen iad le líofacht agus le cinneacht nach mbíonn muid ag súil ó pholaiteóirí. 190955 Nach iontach go bhfuiltear ag leanúint den dea-nós Gaelach…’ ‘Seo dhuit, a Athair, miosúr agus sciorta de chuid Tootsie. 190956 Nach iontach go deo a sceith Corcaigh chugainn de lucht Gaelach? 190957 Nach iontach go gceapadh daoine nach raibh rian ar bith de nádúr an ghnáthdhuine i leasaitheoir mar é, iad ag ceapadh go raibh sé gan mhothúchán mar gheall ar an íomhá ghruama a cruthaíodh de. 190958 Nach iontach gur aimsigh tú an Clár Plé seo. 190959 Nach iontach mar a shileann an tuirse uatha ag na buaiteoirí nuair atá an choimhlint thart. 190960 Nach iontach saol an Tíogar Ceilteach- anois cá bhfuil mo Frappacinno? 190961 Nach íorónta an mhaise é go dtagann téacs íocónach seo ríocht Éireann chun cinn díreach tar éis dúinn cogadh gangaideach cathartha a throid faoi mhóid dílseachta don choróin a bheith againn nó gan a bheith againn? 190962 Nach íorónta an scéal é go bhfuiltear ag iarraidh anois a neamhspleáchas a bhaint den Choimisinéir sa dóigh is go slogfaí isteach é faoi scáth an Ombudsman, Emily O’Reilly! 190963 Nach íorónta é gurb é Ian Paisley, an té a bheas mar Phríomh-Aire sa Tionól úr seo (má éiríonn leis), an fear ba mhó a scrios dóchas 1974. 190964 Nach í seo Éire? 190965 Nach í sin an cheist. 190966 “Nach í sin an iriseoireacht i ndáiríre? 190967 Nach láidir calma balcánta a bhí siad mar shíolaicme? 190968 Nach láidir na Gaeil, agus páiste dá gcuid i siopa bréagán, agus gan fonn air aon rud a cheannach! 190969 Nach léir duit gur sa leabharlann atá tú?' 190970 Nach léiríonn sé seo go bhfuil Aontas Pháirc an Chrócaigh anois ina chúis le roinnt mhaith de na cinnidh chruálacha a ghlacann an rialtas. 190971 Nach léiríonn sé seo gur cuma sa diabhal le muintir na hÉireann faoi aon *"lúb ar lár” *atá ann? 190972 Nach léiríonn sé sin go n-aithníonn sí rud coimeadach, den éite dheas, faoin chathair na n-aithníonn lucht na cathrach féin fiú? 190973 Nach leis na traenacha a ‘buadh an tIarthar’? 190974 Nach leochaillí i bhfad iad foilseacháin sainspéise ar nós meáin chlóite na Gaeilge? 190975 Nach leor a leath leis na meáin is na liarlóga a shaighdeadh i mbun méarchláir? 190976 Nach leor go bhfuil guth éigin ag caint linn go tíriúil ionraic agus nach bhfuil aon amhras orainn a bheith i láthair na fírinne, an poll taoschnó san a shealbhaíonn ionathar an duine ó am go chéile? 190977 Nach leor sin?' 190978 Nach limistéir gheograifeacha a bheidh ann pé ní. 190979 Nach linn atá an t-ádh. 190980 Nach luíonn sé le ciall go dtabharfadh fostóirí áirithe buntáiste do dhuine a bhfuil scil teanga sa bhreis aige? 190981 Nach lú ná 2 sheachtain sula bhfuil sé i gceist agat tús a chur le saoire cúramóra, ní mór duitse agus do d'fhostóir doiciméad a réiteach agus a shíniú a shonraíonn nó a dhearbhaíonn an socrú seo. 190982 Nach maise ar sheilf na nDVD-anna agam féin le fada é an fhoireann boscaí a cheannaíos san Astráil ón ndáilitheoir Madman Cinema, sa tsraith ‘Director’s Suite’, a thugann ‘The Wind Will Carry Us’, ‘Ten’ agus ‘Taste of Cherry’ le Kiarostami dúinn. 190983 Nach maith a fuair Cormac Beag próca óir” arsan bhean. 190984 Nach maith a fuaireabhair fear do Shíle 'Raibh caoirigh aige 'gus ba go leor. 190985 Nach maith an bhail air go bhfuil an séanadh seo déanta aige. 190986 Nach maith an ceart dom an t-eolas seo a thabhairt sa teanga seo?” 190987 Nach maith an rud an beart seo a rinne siad, an seó a chur ar cheal. 190988 Nach maith an rud é go bhfuil Fógra Tábhachtach ar na leathanaigh: Leagan trialach é seo de shuíomh atá fós á fhorbairt. 190989 Nach maith an rud é go bhfuil Questions & Answers thart, nó cé a dtiocfadh leo áit Willie Cointinneach Ciapálach a ghlacadh le dúshlán John Bowman, agus dúshlán an lucht éisteachta a thabhairt? 190990 Nach maith an rud é go bhfuil sé ag tarraing orainn arís. 190991 Nach maith an rud é, mar sin, nach ag caint atá mé ach ag scríobh. 190992 Nach maith an rud é! Nach deas an rud é! Is breá leis an troika Éire; is breá leo óstáin mhóra costasacha na hÉireann; agus is breá leo muintir na hÉireann. 190993 Nach maith an rud é sin! 190994 Nach maith an rud go raibh daoine in ann bheith ag gáire faoi; níor báthadh nó níor gortaíodh aon duine le linn an tubaiste cé gur ndearnadh go leor scrios ar thithe, agus ar mhaoin agus sheilbh lucht an bhaile. 190995 Nach maith atá a fhios ag an saol mór nach raibh níos mó ná dhá bhó ag aon Éireannach riamh. 190996 Nach maith a thuigeann siadsan an tábhacht ar leith a ghabhann le dea-stádas na peile agus na hiomána san ardchathair. 190997 Nach maith iad! 190998 Nach maith is cuimhin le cuid againn tráth nach mbíodh cead ag na tithe tábhairne oscailt ar aon chor ar an lá mór agus ar an gcúis cheanann chéanna — an iomarca óil agus loitiméireachta. 190999 Nach maith is eol dúinn iad, agus faoi fhaillí agus neamhéifeacht na bpolait­eoirí, na státseirbhíseach sa Roinn Airgeadais, an Banc Ceannais agus an Rialtóir Airgeadais agus, ar ndóigh, na boic mhóra sna bainc féin. 191000 Nach maith l'údarás na tíre seo tacú leis an uasalaicme? 191001 Nach maith nach i nDún Dealgan a bhí Ainleag staidéar nó ainneoin muid uilig a bheith istigh le slán a fhágáil aige, socruithe a thórraimh déanta, agus feartlaoi leathscríofa agam dó, níimeodh sé. 191002 “Nach maith rud inteacht a bheith liom,” arsa Aifric. 191003 Nach maith uaidh cuimhneamh ar a leithéid chun nach mbeidh sé ag tabhairt trioblóide do dhaoine nuair a bheidh sé imithe. 191004 'Nach mall atá tú,' ar sé, 'agus mé i dtuilleamaí ráflaí na sráide féachaint conas ar éirigh leat. 191005 Nach mar an gcéanna iad? 191006 Nach mar sin a bhíonn muid, na Daltái, i gcónaí? 191007 Nach mar sin a bhí riamh, fiú b'fhéidir, nuair is chun concais a thángthas. 191008 Nach mar sin a bhraitheann gach duine againn ó am go chéile? 191009 Nach mar sin atá ag an bpobal i gcoitinne. 191010 Nach mar sin atá ag formhór mór an phobail — iad gan aon Ghaeilge nó ar bheagán Gaeilge? 191011 Nach mar sin atá an saol? 191012 ‘Nach mar sin atá an scéal, a Lára?’ arsa Jób in ard a ghutha. 191013 Nach mbaineann a leithéid d’fhocal le stát neamhspleách, Stát Feidearálach na hEorpa gan amhras? 191014 Nach mbainfeadh sé sin an tart de dhuine ar bith? 191015 Nach mba toradh níos fearr é seo ar an infheistíocht stáit: 15% de na daltaí ag tíocht amach as na meánscoileanna le Gaeilge líofa in áit an 10% (mo mheastúchán) atá ag tíocht amach faoi láthair. 191016 Nach mbeadh aon rud ar eolas aige ar ndóigh dar le leithéidí Mark Lawrenson. 191017 Nach mbeadh aon spórt acu. 191018 Nach mbeadh díospóireacht phoiblí níos fearr againn dá mbeadh ainmneacha na “n-imreoirí” ar eolas ag cách? 191019 Nach mbeadh níos níos éasca dhuit glacfaidh leis? 191020 Nach mbeadh pobal s’againne i dteideal na cluichí a bheith againn chomh maith le pobal ar bith eile ar domhan?” a d’fhiafraigh sé de Bhalor. 191021 Nach mbeadh saghas comheagair de dhíth ionas nach ngluaisfidh an dá theanga níos mó as a gcéile amach anseo? 191022 Nach mbeadh sé chomh maith againn glacadh le pé léas dóchais a thagann inár dtreo, dá mhéid é ár n-amhras. 191023 Nach mbeadh sé chomh maith ag iriseoirí na linne seo bheith ag iarraidh ar Fhianna Fáil dúnmharú Mhichíl Uí Choileáín a cháíneadh? 191024 Nach mbeadh sé cuí in 2007 í féin a aithint agus leac chuimhneacháin a chur san áit a bhfuair sí bás? 191025 Nach mbeadh sé deas saol sona amuigh faoin aer a bheith agat; ag ithe, ag snámh, ag siúl, ag ligint scíthe, ag canadh. 191026 Nach mbeadh sé go breá dá mbeadh Samhail Nua Maoinithe againn don Fhoras féin? 191027 Nach mbeadh sé go hiontach dá mbeadh ballaí múrmhaisithe i Learpholl nach mbeadh aon bhaint acu le polaitíocht ná le cúrsaí creidimh. 191028 Nach mbeadh sé go hiontach dá ndéanfadh Clár Rochtana Marino don Mhúinteoireacht difríocht! 191029 Nach mbeadh sé i bhfad Éireann níb'fhearr go mbeadh ceadúnas tiomána ceart ag gach tiománaí, óg agus sean, in Éirinn sula mbíonn rí-rá ann faoi choinníoll na ngluaisteán? 191030 Nach mbeadh seirbhís níos fearr ann sa deireadh - níl sibh ach trí mhíle óna chéile i nGollywood Chonamara; níl ach nuacht amháin sa ló ag TG4 agus na daoine céanna a bhfógairt marbh i rith an lae ag RnaG. 191031 Nach mbeadh sé le foghlaim ón staid ina bhfuil an eacnamaíocht ar fud an domhain nach miste a bheith in amhras faoi na comhlachtaí seo agus a gcur chuige? 191032 Nach mbeadh sé níos cirte "mo mhadadh a chur ISTEACH sa teach.. 191033 "Nach mbeadh sé níos cirte "mo mhadadh a chur ISTEACH sa teach.. 191034 Nach mbeadh sé níos éascaí ár ndaoine féin a thiontú i dtreo na Gaeilge ná rialtas na Breataine agus na haondtachtóirí a thiontú? 191035 Nach mbeadh sé níos fearr an 30+ aistritheoirí sin a chur ag obair ar théacsleabhair mhaithe a chur ar fáil sna scoileanna, mar shampla. 191036 Nach mbeadh sé níos fearr dá mbeadh siad chomh marú le Trayvon? 191037 Nach mbeadh sé réasúnta a mheas gurb iad lucht tacaíochta an Lucht Oibre is mó a bhíonn thíos leis an dífhostaíocht, agus gurb iad is mó a fhulaingíonn an cruatan. 191038 Nach mbeadh sé sin as ord? 191039 Nach mbeadh sé spéisiúil a fháil amach ag cén staid a bhfuil scéim teanga RTÉ? 191040 Nach mbeadh sé suimiúil ceann a eagrú I mBéalFeirste agus na dílseoirí ag diúltiu an chistin a roinnt leis na Poblachtánaigh agus ina gcodladh sa ghairdín in ionad bheith sa seomra céanna le muintir Shinn Féin! 191041 Nach mbeadh siad siúd ag argóint pé ní. 191042 Nach mbeadh taithí cumhachta poilitiúla ag Gearóid nach mbeadh ag an dream eile, ach taithí acusan bheith ar an imeall? 191043 Nach mbeadh The Sash níos oiriúnaí do mhír ar na Fir Bhuí agus an Ghaeilge? 191044 Nach mbeidh aonad nua Aistriúcháin na Roinne ag plé le haistriúcháin ar dlíthe na tíre (ionstraim reachtúla, Achtanna)- ni le haistriúcháin ar thuarascála (faigheann na comhlachtai poibli aistritheoirí dá gcuid fein don obair seo). 191045 Nach mbeidh ar Pat Rabbitte tabhairt faoin dá pháirtí sin; nach bhfuil sé cheana féin ag ionsaí Sinn Féin? 191046 Nach mbeidh cúnamh mór airgid le fáil go hoscailte nó faoi choim le Conradh Nice a bhrú thall ar an bpobal. 191047 Nach mbeidh fágtha sa deireadh ach an Foras é féin leis an 25% den bhuiséad a thagann as Stormont a ithe suas? 191048 Nach mbeidh ionad ag na buaiteoirí ins na babhtaí ceathrú ceannais de chraobh na hÉireann ag tráth go mbeidh bata agus bóthar fachta ag cúig fhoireann agus fiche eile. 191049 Nach mbeidh na rialtais áitiúla ag díbirt ghlúin óg na Gaeltachta isteach sna cathracha trí bheith ag cur srianta orthu tithe a thógáil ar a bhfód dúchais. 191050 Nach mbeidh sé sin go hiontach, a mhise mé féin, más rud é nach raibh ach duine amhain leis an tuairim seo. 191051 Nach mbeidh suaimhneas Dé agaibh ag siopadóireacht agus gan muidinne ar bhur ruball.” 191052 Nach mbeifí ag dul i dtreo na hainrialach sa chás sin? 191053 Nach mbeimis chomh saor agus chomh neamhspleách céanna inniu dá nglactaí leis an gcineál ‘Home Rule’ a bhí beartaithe ag ár máistrí i Londain dúinn céad bliain ó shin? 191054 Nach mbiodh se nios deise anois ma da bhiodh se nios congrai agus is feider leo. 191055 Nach mbíonn cuimhní cinn gach iar-pholaiteora “self-serving”? 191056 Nach mbítear sásta leis an gcaighdeán iriseoireachta, an mbíonn na scéalta nuachta a dhéantar cur síos orthu leadránach nó an mbíonn drogall ar dhaoine siúl go dtí an siopa le páipéar cló-bhuailte a cheannacht? 191057 Nach mbraithfeá uait é. I ndáiríre is doigh linn gur cailliúint mhór é don saol polaitíochta. 191058 Nach mbriseann an dóchas trí shúile an chait ar na Léinte Gorma! 191059 Nach mé a bhíonn buailte leis gach uair a fhillim ar mo thír dhúchais féin! 191060 Nach méadaíonn dílseacht leis an rogha sin? 191061 Nach méanar dóibh léan agus anró na gcianta?’ 191062 Nach méanar do lucht spóirt, a deirim, na himreoirí sacair go háirithe, a bhíonn ag taisteal ó thír go tír. 191063 Nach méanar dúinn nár ghlac sé lena chomhairle féin. 191064 Nach méanar duit a chailín bhig, Mo thrua muna bhfanfair go brách mar atáir, Soineanta séimh i ríocht an linbh Idir fál is doras i measc na mbláth. 191065 Nach meaner dúinn go bhfuil aleithéid i gceannas ar an teanga? 191066 Nach mé atá dochloíte!” 191067 Nach mé atá iontach! 191068 Nach mheasfá go ndéanfaidís sár-iarracht agus an Nollaig buailte linn?' 191069 ‘Nach mhór an obair nár phósais?’ ar seisean, agus gan fiú an feag ag mo bhuachaill bocht gan bac le pósadh. 191070 Nach mífhortúnach, mar sin, go dtugtar an leagan ‘gníomhaí ceimiceach’ níos faide síos an leathanach céanna, ag freagairt don Bhéarla chemical agent. 191071 Nach millteanach uafásach an taisme í go dtáinig bean choiteann dá gcuid siadsan anseo d'aon ogham mo chumann beag soineanta a chur chun báis le galar tubaisteach?" 191072 Nach minic a chuireann siad tuairsiceoirí i bhfad ó bhaile ar ghéabhanna níos neamhthairbhí. 191073 Nach minic cheana a chualamar tairngreachtaí dá leithéid sin ag lucht scrioblála! 191074 Nach minic cheana in aghaidh a chéile dóibh agus nach mó craobhchluiche buaite acu araon. 191075 Nach minic cheana meallta sinn! 191076 Nach minic dúinn ag clamhsán faoin drochstaid ina bhfuil an teanga – sa státseirbhís, mar shampla. 191077 Nach minic dúinn ag éisteacht leo agus iad ag spalpadh leo i gcanúintí bhlasta na gConallach agus Mhaigh Eo. 191078 Nach minic é sin ráite le blianta anuas agus sinn ag plé an tsáinn pholaitíochta a bhain leis an stát ó thús! 191079 Nach minic go raibh dhá jab acu agus b’fhéidir an tríú ceann ag an deireadh seachtaine ag baint plásóga féir agus ag tabhairt aire do ghairdíní. 191080 Nach minic ráite a thábhachtaí atá sé a bheith i dteagmháil ní hamháin leis an rialtas, ach le polaiteoirí i gcoitinne. 191081 Nach minic tagairt déanta againn do shean-nath Harold Wilson, nuair a bhí sé na phríomhaire sa Bhreatain, faoin bhfad a bhí i seachtain sa saol polaitíochta! 191082 Nach mise an trua-Mhuire ag siúl na dtuatha Ag lorg an tsean-sciobaire is an baile ró-chúng di. 191083 Nach mise an trua Mhuire ag siúl na dúiche Ag lorg an tseansciobaire ’s an baile róchúng di! 191084 Nach mise atá thíos leis a’ pósadh sin bheith déanta, ’S nach gcodlaím san oíche ach ag osnaí go trom. 191085 Nach miste leat go bhfuil níos mó droch-Ghaeilg le cluinstean in achan áit ná Gaeilg bhlasta chruinn? 191086 Nach mithid an urraim chéanna a thabhairt san iarsmalann do na gaiscígh bhundúchasacha a thit sa ghleo i gCogadh na Teorann agus iad ag iarraidh an Astráil a chosaint in éadan na ngabhálaithe eachtrannacha? 191087 Nach mithid ceardchumann Éireannach a thosú d’iriseoirí na hÉireann? 191088 Nach mithid do phobal na Gaeilge ceisteanna agus ceisteanna crua a chur mar gheall ar Fhoras na Gaeilge? 191089 Nach mithid dúinn, dá réir sin, litríocht chlasaiceach na Gaeilge a fhiosrú as an nua? 191090 Nach mó de ghníomh pholaitíochta a bhí ar siúl aige, nó boc iriseoireachta (? 191091 Nach mó d’fhaicseanaíocht na seanaimsire a bhíonn i gceist? 191092 Nach mó i bhfad an chontúirt go gcuirfí an dlí ar an Stát de bharr easpa altraí dianchúraim má fhaigheann páiste bás agus iad ag feitheamh ar an obráid a shabháilfeadh a mbeatha? 191093 Nach mór €400 milliún ar an iomlán a gheobhaidh na taighdeoirí: deontais suas le €2 milliún do gach duine acu thar tréimhse suas le cúig bliana. 191094 Nach mór a bhí siad mar mhianach? 191095 Nach mór a d'athraigh an saol ón am a mbíodh leagan amach raidiceach ar Pháirtí an Lucht Oibre, gur pháirtí coimeádach é Fine Gael, go raibh an Ghaeilge, an féinmhuinín, an poblachtánachas agus neodracht mhíleata mar shainchomharthaí ar Fhianna Fáil. 191096 Nach mór an ceiliúradh a bhí ann ar fud na cruinne nuair a leagadh balla Berlin? 191097 ‘Nach mór an coráiste a bhí aici.’ 191098 Nach mór an croí fuair tú theacht annseo a dh'éileamh mo cheart fhéin ormsa. 191099 Nach mór an difear a bhíonn idir saol daoine éagsúla ar an phláinéad seo? 191100 Nach mór an díol trua iad, agus an feic saolta, agus an staicín áiféise, agus an ceap magaidh.. 191101 Nach mór an fáinne fí ina bhfuilimid mar thír agus ár gcuid fadhbanna geilleagair ag cruthú deacrachtaí úra achan lá? 191102 Nach mór an faoiseamh dúinn é sin! 191103 Nach mór an faoiseamh é éaló ó ábhar chomh dúbhach leis na laethanta seo. 191104 Nach mór an faoiseamh é gur gearr anois go mbeidh deireadh le gliogar leanúnach na dtráchtairí, na gcolúnaithe, na gcraoltóirí gan trácht ar na polaiteoirí féin agus iad de shíor ag iarraidh buntáiste a bhreith ar a chéile. 191105 Nach mór an ghar go bhfuil an ré sin thart don chuid is mó againn. 191106 Nach mór an méid atá ar eolas ag údaráis na hEaglaise Caitlicí faoi chúrsaí collaíochta, agus na fir sin ar fad in ainm a bheith aontumhach, gan de leannán acu ach Dia féin. 191107 Nach mór an méid vótaí a gheobhadh sé. 191108 Nach mór an solás do gach éinne ata fághta gur dhein sí sár-obair faid is bhí sí beó agus leó. 191109 Nach mór an spóirt an tír nuair a bhéas an chabhlach linn Beidh a cuid slata seoil faoi shíodaí bána Anois tá an chabhlach cruinn, is tiocfaidh anall an Rí Is beidh sé ar chuairt mhíosa i mBearna. 191110 Nach mór an spóirt sa tír nuair a bheas an chabhlach linn Beidh a cuid slata seoil faoi shíodaí bána Anois tá an chabhlach cruinn, is tiocfaidh anall an Rí Is beidh sé ar chuairt mhíosa i mBearna. 191111 Nach mór an spóirt sa tír nuair a bhéas an chabhlach linn Beidh a cuid slata seoil faoi shíodaí bána Anois tá an chabhlach cruinn, is tiocfaidh anall an Rí Is beidh sé ar chuairt mhíosa i mBearna. 191112 Nach mór an spórt é.' D'fhreagair a athair: 'Tá mé cinnte do rud amháin ar chaoi ar bith. 191113 Nach mór an spraoí a bhainfeadh Myles na Gopaleen as geatsaíocht na Sinn Féineach ag Stormont. 191114 Nach mór an t-athrú é sin féin. 191115 Nach mór an t-éacht é sin? 191116 Nach mór an t-ionadh nach bhféadfaí teacht ar réiteach? 191117 Nach mór an trua! 191118 Nach mór an trua é? Nuair a bhí fadhb ag duine de mo chustaméirí im shiopa cúpla lá ó shin chuir an custaméir "foreigner" ar an cailín toisc gur ainm allúrach í SORCHA. 191119 “Nach mór an truaigh,” arsan bhean sanntach, “ná tiocfadh sé chugamsa.” 191120 Nach mór an trua nach bhfuil an meas céanna ar an áit ag cuid de mhuintir na tíre? 191121 Nach mór an trua nach dtiocfadh lucht an rachmais a chur ag smaointiú fá na hábhair céanna. 191122 Nach mór an trua nach mbeadh sé sásta am a chaitheamh san umar séarachais ar cheist na gcarcracha. 191123 Nach mór an trua nach ndeachaigh an dúramán ar a ghlúine fadó os comhair Chroim Dhuibh nó Aonghus an Cheoil nó Bhadhbh an Bháis nó cibé dia fir nó bandia a aithníonn sé, ag iarraidh comhairle faoi bhealach a leasa agus leas na tíre chomh maith. 191124 Nach mór an trua nach pub quiz é agus pionta nó Diet Coke ós ár gcomhair amach agus duais éigin ag an deireadh. 191125 Nach mór an trua nár ghlac sé lena chomhairle féin, agus b’fhéidir nach mbeimis sa riocht ina bhfuil muid anois. 191126 Nach mór dhá uair a chloig de mo shaol nach féidir liom a fháil ar ais. 191127 Nach mór gur bhain bean an tsúil asam an lá deireanach. 191128 Nach mór gur léim Katryn in airde ar a dhroim. 191129 Nach mór idir iad agus Bono ag scairteadh amach ‘This is not a rebel song’ sular chan U2, ‘Sunday Bloody Sunday.’ 191130 Nach mór idir inné agus inniu? 191131 Nach mór is cuimsí an abairt sin ná leithéid ‘agus dúirt sé nach raibh sé ina chumas insint cad é an méid tairbhe agus fónamh a dhéanfadh sé do dhuine na haingle a bheith ag tabhairt aire dó’? 191132 Nach mór mar atá a cháil mar cheannaire, an ruithneas fiú, tréigthe tar éis a rabhthas ag súil leis! 191133 Nach mór mar a thráigh an dóchas! 191134 ‘Nach mothaíonn tú é?’ ‘Eochair í ar nós eochracha eile,’ arsa Cecilia. 191135 Nach muid a cheannítear go saor. 191136 Nach muidne a bhí bródúil nuair a chonacthas an lámh dhearg in airde ar fud Pháirc an Chrócaigh lá an chraobhchluiche! 191137 Nach n-aithíonn tú í?” “Susaidh,” arsa Nan. 191138 ‘Nach n-aithním cuid de na diabhail úd’ a deireadh sé; ‘tá siad caillte le fada!’ 191139 Nach n-aithníonn daoine a thuigeanns cé chomh luchmhar is atá daoine mar dhuine ar leith muid gach duine againn nach bhfuil sé ceart againne ár smaointe agus mianta a bhrú ar dhaoine eile? 191140 Nach naithníonn tú cé chomh holc is atá an méid a dhúirt sé? 191141 Nach n-aontaíonn sibh ar fad liom? 191142 Nách nár don mhnaoi shéaghain-se bheith dom mhealladh gan adhbhar do mhnáibh ná d'fhearaibh talmhan. ruis is coll go cruadhshnoighthe, Tá fáilte roimh chuile cheartú! 191143 Nach ndeachaigh aon chéad caoga duine ó Oireachtas na Gaeilge go Ceanada le haghaidh Oireachtas an Oileáin Úir? 191144 Nach ndeachaigh Sean Phádraig Ó Conaire ar an stáitse an chéad oíche sin ag clamhsán faoi rud éigin agus braon maith sa gcoiricín aige. 191145 Nach ndealraíonn sé go bhfuil daoine as tíortha eile ag cur níós mó suime i gcúrsaí tenga na Gaeilge ná na hÉireannaigh féin? 191146 “Nach ndéanann tú obair ar bith?” 191147 Nach ndéanfadh sin mana deas dúinn sa ré stairiúil seo ina maireann muid? 191148 Nach ndéanfaidh sé gnaithe amárach?’ 191149 Nach ndéantar stangaireacht roimh an mhargaidh san Afraic? 191150 ‘Nach ndearna muid an rud ceart?’ a dúirt sí lena fear féin. 191151 Nach ndearna siad gearán faoi seo sna 1980í nuair a bhí an ról sin ag an SDLP agus an Eaglais? 191152 NACH ndearna sibhse agus bhur bpolaiteoiríse lofa agus praiseach freisin? 191153 Nach ndeireann an seanfhocal gur `mall muilleann Dé, ach cinnte'. 191154 Nach ndeirimid "ag lorg Sheáin" in ionad "ag lorg Seáin" (.i. le séimhiú ar an ainmfhocal cinnte)? 191155 Nach ndúirt mé libh nach bhfuilim ag diúltú don mbille a íoc ach ní féidir liom an bille seo a íoc. 191156 Nach ndúirt siad gur Daonlathas é nuair a bhí siad ag iarraidh ObamaCare, an Financial Reform Bill agus Stimulus Bill i ndiadh Stimulus Bill gan mhaith a shá síos ár scornacha ar leibhéal naisiúnta? 191157 Nach ndúirt tú liomsa inné go raibh tú ag súil Eibhlín agus Máirtín a fheiceáil, agus nach raibh siad feicthe agat ó tháinig siad ar ais ó Bhostún? 191158 Nach ndúraís linn riamh go rabhais ró-láidir dó. 191159 Nach ngoileann sé go mór ar Bhriain bocht nuair a bhíonns ball an Tea Party ag tabhairt amach dá bpolaiteoirí in ard a gcinn agus ar chúis mhaith freisin? 191160 'Nach n-íocfá an bille, a dhuine uasail, mar a dhéanfadh fear maith. 191161 Nach ócaid chinniúnach don teanga atá ann. 191162 Nach olc an mhaise sinn féin a chaochadh ar an stair a bhfuil glacadh ag an saol mór is an domhan donn leis! 191163 Nach orainn atá an rath!” 191164 Nach orainn atá an t-ádh go bhfuil focal.ie tagtha ar an bhfód! 191165 Nach orainn féin atá an locht go bhfuil a leithéid de cheannasaithe againn. 191166 Nach orm a bhí an dul amú. 191167 "Nach ormsa atá an t-ádh," arsa Freddy. 191168 Nach ort atá an t-ionchas mór, a shéamuis? 191169 Nach orthu a bhí an t-áthas nuair a chonaic siad an tsean-áit arís! 191170 Nach orthu atá an tóir! 191171 Nach rabhamar féin sciobtha go maith ag diúltú glan dá raibh ann faoin nGaeilge agus faoin nGaeltacht. 191172 ‘Nach rabhas ag labhairt leis an mBráthair Ó Néill anois díreach!’ ar sise ina tuin mhilis, phlámásach Chorcaí. 191173 Nach rabh lá mór oibre déanta aige? 191174 Nach rabh sé ag saothrughadh a bheatha go cruaidh as allus a mhalacha? 191175 Nach rabh siad fuar agus an rabh go leor spáis acu? 191176 Nach rabh sin amaideach go leor? 191177 Nach rabhthas ag rá gur ar bhogmheisce a bhí sé tráth na timpiste? 191178 Nach rachainn os coinne do shróin Ó 's doiligh do mholadh go fóill 'S tú laguigh go mór mo chroidhe Gan duine dá bhfeicfeadh an tseod Nach dtuitfeadh an brón sin daoith'. 191179 Nach radharc an-teoranta é ar an réimse sin trí chéile gan an chothabháil ba chóir a theacht ó na hearnálacha gaolmhara eile a bheith le fáil in éineacht i riocht éigin? 191180 Nach raibh achan duine ag rá gur pholaitíocht a fuair an post seo mar leasardmháistir do Mhac Eoin? 191181 Nach raibh a fhios againn go mbeadh fonn troda ag George W. Bush agus é mar Uachtárán? 191182 Nach raibh a hárasán breá aici cois Bearú agus morgáiste cuíosach beag fágtha? 191183 Nach raibh an bás riamh ina timpeall. 191184 Nach raibh an ceart ag Carson agus Craig sa mhéid sin? 191185 Nach raibh an lios ar bhruach na habhann? 191186 Nach raibh an múinteoir ag suí na Gaeilge ina cómhthéacs Protastúnach? 191187 Nach raibh an saol mór ag cur fáilte roimpi, lucht rialtais agus polaiteoirí Dála agus Seanaid, den uile chineál, ina measc! 191188 Nach raibh an t-ádh leis an rialtas nach raibh an Teachta Dála Clare Daly sa Dáil nuair a tháinig an tUachtarán Ó Cinnéide inár measc i 1963. 191189 Nach raibh an t-ádh liom nuair a tháinig mé ar an tsiopa céanna, agus na comharthaí céanna sna fuinneoga céanna, ag fógairt - go fóill -Sladmhargadh! 191190 Nach raibh an Tánaiste nua i sáinn chomh maith. 191191 Nach raibh aon tuairim acu cad a bhí ar bun? 191192 Nach raibh bean fhoighneach fhadfhulangach ag an laoch! 191193 Nach raibh cáil riamh ar fhir gaimbín? 191194 Nach raibh caitheamh tobac farsaing sna blianta ó shoin? 191195 Nach raibh Charlie iontach an bealach a fuair sé na pas bhus do na seandaoine agus é ag rith thart ar a bhád le Terry Keane. 191196 Nach raibh cleasaíocht éigin i gceist nuair a gabhadh an Dálach óg agus an Néilleach agus iad ag ól fíona ar long Sasanach - agus go dtáining Dochartach slán? 191197 Nach raibh córas fiosraithe ag an bhfórsa féin agus nach eisean mar cheann foirne a ba chóir a bheith ina bhun? 191198 Nach raibh corp deas láidir aici! 191199 Nach raibh Cowen féin ina aire airgeadais nuair a bhí margaíocht na tithíochta á stiúradh ó smacht? 191200 Nach raibh daoine ann a dúirt go raibh riar maith den ‘ardán­aíocht’ i gceist i bhfogha gan choinne an Taoisigh! 191201 Nach raibh dóthain mór de chúis lena thost. 191202 Nach raibh Dubhghall agus Fionnghall againn i gcónaí, nach Normannaigh muintir Mhic Gearailt, De Búrca, Ó Loinsigh, Máirtín, De Bláca agus go leor ainmneacha mór le rá sa tír seo anois. 191203 Nach raibh duine ar bith ag an Aonach? 191204 Nach raibh duine de na cailíní sna mná rialta, an té ba dhathúla orthu, ach leis na cochaill éadaí uilig a bhí uirthi, ní bheadh fhios agat ar tháinig feabhas nó a mhalairt uirthi i gcaitheamh na mblian. 191205 Nach raibh Eabhrach i na theanga mharbh ar feadh 2,000 bliain? 191206 Nach raibh fear an stáitse ansin, áfach, chun muid ar fad a threorú agus a chur ar an eolas mar gheall ar na céimeanna cearta. 191207 Nach raibh fhios aige go raibh siad in Éirinn agus go raibh ginmhilleadh in aghaidh an dlí muna raibh beatha na máthara i mbaol? 191208 Nach raibh fuireann ar bith le fagháil a rachadh amach agus a bhéarfadh tártháil ar a' bhromach bhocht a bhí dá bháthadh ós coinne a súl? 191209 "Nach raibh Galileo chomh ceannródaíoch is a maitear." 191210 Nach raibh geimhreadh acu ann roimhe sin? 191211 Nach raibh Gerry Adams i gCúba i mbliana? 191212 Nach raibh gluaiseacht na Gaeilge ag cur chuige mar is ceart? 191213 Nach raibh léamh na Gaeilge mídhleathach go díreach ina dhiaidh sin? 191214 Nach raibh leath de mhná na tíre ag rith ina dhiaidh go hoscailte, agus an leath eile i ngrá leis faoi rún? 191215 Nach raibh locht éigin ar chuid de na daoine sin a chuaigh sa tseans chun teach a cheannach nuair a ba léir nach leanfadh an chóisir go deo na ndeor? 191216 Nach raibh lomchlár na fírinne iontu, mar a fuair mé amach i rith mo shaoil. 191217 Nach raibh maithe, móruaisle agus bodairí na tíre ag bascadh a chéile le láimh a chroitheadh leis? 191218 Nach raibh m’athair mór ina Uachtarán? 191219 Nach raibh moill ar an eitleán agus nuair a bhí an traein imithe, shocraigh siad tacsaí a fháil. 191220 Nach raibh na focail ag teacht chuige anois féin, a d’oirfeadh don amhrán ómóis? 191221 Nach raibh na hÉireannaigh ag teitheadh ó ainpholasí rialtais? 191222 Nach raibh na maidí á ligean le sruth ar mhórán bealach ó 1959 anall nuair a d'fhág Éamon de Valera an pholaitíocht ghníomhach agus go ndeacha sé go hÁras an Uachtaráin? 191223 Nach raibh na Protastúnagh an-simplí, fadó, do réir deallraimh! 191224 Nach raibh na scileanna ag bunadh Chluain Ard nó an raibh siad dofhoghlamtha acu? 191225 Nach raibh rud mar a bheadh trach ann aige faoina ascaill Bhí an phluid dhorcha síos lena shála. 191226 Nach raibh rúnaí béarla aige? sa gcaoi chéanna is a bhí rúnaí Laidne ag maithe is móra ar fud na mór-roinne ag an am. 191227 Nach raibh saoire mhaith aici faoi fhíorghréin, faoi dheireadh thiar. 191228 Nach raibh saol na saol d'iontaisí thar an bhalla isteach chuige, ar an ghaoth, ar thonnta na fuaime? 191229 Nach raibh sé blasta, nach raibh sé uaim, go ndéanfadh an íobairt maitheas dom. 191230 Nach raibh sé dhá bhliain níos sinne ná mé agus an uile ní ar domhan feicthe aige thar mar a bhí feicthe agamsa. 191231 Nach raibh sé i ‘gConradh’ Cameron le bunadh na Sé Chontae “Tuaisceart Éireann a chur ag croí an aontais”? 191232 Nach raibh sé le rá ag lucht staire tráth nach raibh géim bó le closint, tar éis léirscrios na Banraíona Eilíse, “ó Dhún Chaoin go Caiseal Mumhan”. 191233 Nach raibh sé riamh amach ar phriosún go gcuirfeadh sé géire phoilitíochta i gcroí an chime phoilitiúla, agus géire choirpiúlachta i gcroí an choirpigh. 191234 Nach raibh sé tugtha fé ndearra aici ag Aifreann an Domhnaigh roimhe sin, cé bhí bán nó bacach. 191235 Nach raibh siad ach ag ligean orthu féin. 191236 Nach raibh siad chun tosaigh ­ nach raibh a athair féin, sé sin seanathair Sheáin ­ chun tosaigh orthu siúd a bhí ullamh leis an bhfód a sheasamh i gcónaí cuma cé chomh trom is a bhí an saol ag brú orthu? 191237 Nach raibh siad sásta a cuid oibre a thógáil toisc go raibh sí fiarshúileach. 191238 Nach raibh tagairt déanta sa litir chonspóideach a sheol sé ag an mbreitheamh sa gcúirt in Iosrael go bhféadfadh sé tarlú go mbeadh sé ina uachtarán ar Éirinn uair éicint! 191239 Nach raibh tuarascálacha roimhe seo a bhí ar aoninsint leis an gceann seo? 191240 Nach raibh tuarisc faoin marbh ag an MB feicthe agat, nó na comharthaí i laimhe na hÉgiptitgh ag rá go raibh na MB ḋa marú? 191241 “Nach raibh tú riamh ag iarraidh bruíne le hathair do chailín? 191242 Nach réiteoidh dash péint agus cúpla buile de chasúr é. Ní thabharfaidh aon duine an difríocht faoi deara.' 191243 Nach ró bhreá iad insíocha an Mhuilinn mar a mbaintear an féar um' Shamhain, Is mar a bhfásann an bláth ar gach bile 's mar a ndoirtear gach bliain an gamhain. 191244 Nach róchuma ar bhealach? 191245 Nach rud maith sin? 191246 Nach sampla foirfe de sin an dóigh a bhfuil na meáin in Éirinn agus san Iarthar ar fad ag tuairisciú imeachtaí an Mheán Oirthir. 191247 “Nach saoithiúil an rud é nach cuimhin liom anois.” 191248 Nach scannalach é admháil (nó leath-admháil) Redmond. 191249 Nach scannal buan é go mbeadh ar ghnáth-cháiníocóirí an t-airgead cearrbhachais a chúiteamh leo. 191250 Nach scanrúil an t-ainm é sin! 191251 Nach sceirdiúil iad na beanna agus nach dorcha an gleann ag a mbun. 191252 Nach seo iad an dream céanna atá i bhfeighil drugaí a dhíol in Éirinn agus difríocht mhór sna praghasanna i siopaí na gceimiceoirí? 191253 Nach shin a bhí i gceist ag na bainisteoirí ar theastaigh uatha an aerlíne náisiúnta a cheannach amach? 191254 Nach shin an phríomhchúis le meath na teanga sa Ghaeltacht? 191255 Nach shin é go díreach a theastaíonn faoin teach? 191256 Nach shin ‘mair a chapaill’ má bhí a leithéid i gceist riamh. 191257 Nach shin mar a bhí nuair a bunaíodh Conradh na Gaeilge? 191258 Nach sílfeadh duine go mbeadh níos mó céille ná sin ag an chréatúr? 191259 Nach sílfeá go dtuigfeadh An Slua Muirí go dtiocfadh le cur suas le scigireacht bheag chairdiúil óna chara carthanach comhbhách Balor Neamhurchóideach Neamhchiontach Neamhchas Naíonda. 191260 Nach sin an dea scéal atá agat. 191261 Nach sin an rud a chuirfeadh Rialtas Iosrael ag crith ina mbróga. 191262 Nach sin an t-am a bhfuil sé ag teacht?” 191263 Nach sin an t-am atá sé ag teacht?” 191264 “Nach sin go díreach an rud atá ár dtabhairt chun na Spáinne,” arsa Frank. 191265 Nach sin lomchlár na firinne? 191266 Nach sin mar is fearr é! Tags: An Taoiseach, Enda Kenny, Oráíd, RTÉ, TG4 Litir don Taoiseach: Oráid Ghaeilge led thoil Posted on 11 December 2013 by igaeilge Ní dócha go léann an Taoiseach, Enda Kenny, an blag seo. 191267 Nach sinn a bhí amaideach ag ligint dóibh “stormont an chrosta” a athchruthú Labhair mé le grúpa i mBiorra, Co. 191268 Nach sinn a bhí mórálach go mbeadh ár gcomhlacht aerthaistil féin againn díreach mar a bheadh ag aon tír measúil eile. 191269 Nach sinn atá saibhir go bhfuil dhá theanga againn, ár gceann álainn féin chomh maith le teanga dhomhanda. 191270 Nach sinne an díol trua sa tír bheag s’againne go mbeidh muid ag cur fáilte roimhe Obama an mhí seo chugainn agus fuil mhuintir Libia ar a lámha aige agus sin uilig ar shon cúpla vóta breise a ghnóthú dó féin ó Ghaeil Mheiriceá sa toghchán atá le teacht. 191271 Nach sinne a thoghann iad! 191272 Nach spéisiúil an chaoi ar labhair Gatland an tráth seo anuraidh nuair a dúirt sé go raibh sé go mór in amhras faoi chumas na n-imreoirí Éireannacha seo iad féin a chruthú ar lá mór. 191273 Nach spéisiúil an rud é nach bhfuil aon phlé faoin bpáipéar dúshlánach seo sna meáin oifigiúla in Éirinn. 191274 Nach spéisiúil an slí gur cuireadh Hyland ar leataobh ag an Roinn le tamaillín bheag anuas, ó tréimhse an reifrinn i dTiomóir Thoir ar aghaidh. 191275 Nach spéisiúil é, an oiread sin de thréartha nach bhfuil ceagnal acu ach le ceantar amháin taobh istigh den Ghaeltacht. 191276 Nach spriunlaithe míthuisceanach a pléadh leis an saothraí dícheallach Nessa Ní Shéaghdha a bhain an smúit de lámhscríbhinní Gaeilge na Leabharlainne Náisiunta! 191277 Nach stangadh a bhain an méid seo as an chailleach! 191278 Nach suimiúil go mbíonn an tuairim seo (bíodh fáilte roimh gach éinne) ag daoine a bhíonn (sílim) an-tógtha le náisiúnachas agus féiniúlacht na hÉireann. 191279 Nach suimiúla go mór ár n-aird a dhíriú ar a raibh le rá ag Vincent Browne faoi phrionsabail sa saol polaitíochta. 191280 Nach suntasach é go mbaineann sí feidhm as ainmneacha baiste na n-oidí! 191281 Nach Tá FHIOS agam agus Níl FHIOS agam a ba chórtha a rádh? 191282 Nach tapaidh a ndéantar dearmad go bhfuil gunnaí is airm Oglaigh na hEireann sna `dumpaí' is go bhfuileadar ciúin tostach. 191283 Nach teann a bhí sé as féin, agus nach dána, go bhféadfadh sé dul, beagnach thar oíche, ó theanga amháin go ceann eile in ealaín íogair leithleach na filíochta. 191284 Nach therapy dhom é, an strus a chuireann siad orm. 191285 Nach tiarnúil é! Ní bheifí, ar ndóigh, chomh tiarnúil céanna leis an Spáinn nuair a chuir an rialtas ansin in iúl don Choimisiún nach raibh i gceist acu an t-easnamh sa bhuiséad a laghdú oiread a bhí leagtha síos dóibh i mbliana. 191286 Nach tíortha beaga iad sin go léir, gan mórán idir iad agus sin féin, ach féach gur shroich siad na cluichí leathcheannais. 191287 Nach tráthúil é gurb ag an Oireachtas a seoladh an leabhar nuair a chuimhnítear ar an dílseacht agus an cion a léirigh Bobby i gcónaí don teanga. 191288 Nach trua é gan Papandreou na hÉireann againn. 191289 Nach trua é, nó mar atá cúrsaí faoi láthair tá taithí na ndaoine seo de dhíth chomh maith le smaointí úra, crúthaíocha a chinnteoidh todhchaí an nuachtáin úir nuair a thagann sé ar an saol roimh deireadh na bliana seo. 191290 Nach trua gan mé ‘gus stór mo chroí ar thuláinín gan féar Go dtabharfainn cultha an aifrinn dhi nach n-iarrfainn léith’ aon spré Mar gheall ar iníon fir ar bith nach dtug mé riamh di spéis Go n-éalódh sí ‘sna sodair liom lé fáinnín bán an lae. 191291 Nach truagh le capall an iomaire amháin gan féar, Nach truagh leat leanbh is gan bainne ag a mháithrín féin, Nach truagh leat mise & mo ghrádh ag dhul ar sáile anonn, Chóireachainn leabaidh & luighfinn gan léine leat. 191292 Nach trua gur i dtreo braighdeanas agus scaradh amach as an pobal atá na cumhachtaí ag bogadh in áit a bheith ag bogadh i dtreo oscailteachta agus comhtháthaithe? 191293 Nach trua gur theith sé? 191294 Nach trua mé inniu agus nach trua mé amárach Mo theach fuar folamh agus gan agam práta Níl aon deoir bhainne agam níos gile ná an t-uisce Tá leanbh óg agam is tá m'fhortún briste. 191295 Nach trua nach féidir leis na drumadóirí oraisteacha a leithéid de shampla a fhoghlam, agus tuiscint a bheith acu nach bhfuil sé riachtanach i gcónaí druma cogaidh a bhualadh? 191296 Nách tú an fear is fearr! 191297 'Nach tú an leisceoir faillitheach!' ar sise liomsa ar fhilleadh ó chró na gcearc di lá. 191298 ‘Nach tú ár máistir scoile, ár laoch ar pháirc na hiomána, agus mo dhilchara féin?’ 191299 ‘Nach tú atá cliste!’ ar sé lena dheirfiúr. 191300 Nach tú atá glinnsúileach, cé nach bhfuil agat ach an t-aon tsúil amháin. 191301 “Nach tú atá greannmhar,” arsa Aoife agus pus uirthi. 191302 “Nach tú atá imníoch faoi mhuintir Mheiriceá?” a d’fhiafraigh Balor de. 191303 Nach tú bhí dhomsa i ndán, 'S ní iarrfainn ort mar fhéirín Ach mé agus tú a bheith in éindí, Go dtabharfainn suas an méid sin Do phéarla an bhrollaigh bháin. 191304 Nach tusa an Taoiseach a bhaineann úsáíd as an nGaeilge go rialta id oráidí? 191305 'Nach tusa atá ag fáil mór anois. 191306 "Nach tusa a tháinig i bhfad! 191307 Nach uafásach na heachtraí iad sin? 191308 Nach uirthi agus ar a deartháir Niko a bhíonn an t-iontas nuair a thosaíonn an fón briste ag bualadh. 191309 Na cianta ina dhiaidh sin, tháinig sliocht an dhearthár bheag ar ais go deisceart Mheiriceá ach an uair seo, bhí longa cogaíochta agus gunnaí ollmhóra aige. 191310 Na cianta ó shin, deirtear go raibh tobar beannaithe áirithe i gcroílár na tíre ag na Tuatha Dé Danann. 191311 Na cineálacha éagsúla pill aiste bia Saineolaithe a ghlacadh cógas a meáchan a chailleadh. 191312 Na cineálacha éagsúla plandaí agus luibheanna chun slimming an gcomhlacht go hidéalach. 191313 Na cineálacha scoileanna atá ar fáil Meánscoileanna, scoileanna gairmoideachais, scoileanna pobail agus cuimsitheacha agus scoileanna príobháideacha iad na scoileanna dara leibhéil. 191314 Na cinn a d'fhoghlaim mise (agus ta mé 31) cha rabh siad bainteach le saol an lae inniu go speisialta.. 191315 Na cinn atá bainteach le hinstealladh agus ní le fuáil. 191316 Na cinn gan tionlacan ach go háirithe rinneamar iad inár n-aonar, ionas go seasfadh an comhcheol amach níos mó. 191317 Na cinn is luachmhaire ná iad siúd atá neamhinste, agus áirímist a leithéid sa tsamhlaíocht, san inspioráid agus san iomas. 191318 Na cinnlínte: Pacáiste nua do Adams agus Deirbhle chun tosaigh i Seachtain na Gaeilge Nuacht Baile. 191319 Na cinn mhóra Fiannaíochta. 191320 "na cinn thraidisiúnta", "amhráin dhea-scríofa" - séimhiú. 191321 Na Cláir is fearr an tSeachtain seo.. 191322 Na cláir theilifíse i nGaeilge a bheidh le feiceáil le linn an tséasúir 2012-2013. 191323 ‘Ná cláraigh,ná íoc’ feachtas i gcoinne taillí teaghlaigh/uisce Bhí tuairim is 200 duine i láthair inné ag cruinniú i mBaile Átha Cliath chun an feachtas i gcoinne taillí teaghlaigh/uisce a sheoladh. 191324 Na cleachtais a thugann struchtúr do chruinnithe agus a éascaíonn soiléireacht, follasacht agus leanúnachas (coinneáil miontuairiscí, mar shampla), a breathnaíodh i ranna ábhair áirithe, moltar iad seo a leathadh trasna na ranna go léir. 191325 Na cleasanna céanna á úsáid acu – daoine neamh cháillithe á cheapadh ar bhóird phoiblí, deontaisí á thabhairt anseo agus ansiúd, iad i gcoinne gach rud a chuideoidh leo bheith i lár an aonaigh. 191326 "Ná clis orm, tá mé i ngrádh leat" - seo é an méid a bhí le léamh ar a ceannaightheachaibh. 191327 "Ná cloiseann tú go bhfuil", a dúirt an ghirseach go mífhoighdeach. 191328 Na cluichí aonair atá fágtha inniu agus súil ag an Eoraip a bhfarasbarr a choinneáil agus an corn a bhaint ar ais arís ó bhí an comórtas ag K Club Chill Dara in 2006. 191329 Na cluichí ‘gallda’ i bPáirc an Chrócaigh Féachann Colm Mac Séalaigh ar imeachtaí stairiúla Pháirc an Chrócaigh an mhí seo caite. 191330 Na cluichí idir Cill Chainnigh agus Tiobraid Árann, go speisialta cluiche ceannais na Sraithe. 191331 Na cluichí idirnáisiúnta agus na cluichí a bhaineann le Laighin agus leis an Mumhain sa Chorn Heineken a bheith saor in aisce, rud a d’fhágfadh go mbeadh formhór na gcluichí a bhfuil suim ag an bpobal iontu ‘saor in aisce’. 191332 Na cluichí Oilimpeacha roimpi i Londain anois mar dhúshlán na ndúshlán. 191333 Na cnocáin ghlasa atá i bhfad ó bhaile i Meiriceá Foilsithe an Dé hAoine, 05 Samhain 2010 10:03 Scríofa ag Neasa Ní Choisdealbha Níl baol ar bith ar an nGaeilge a bheith ar an dé deiridh agus an méid a chuala mise di i mBoston Mheiriceá le gairid. 191334 ‘Na Cnoic mar Acmhainn Againn’ agus na féidearthachtaí a ghineann siúlóidí cnoc chun daoine a mhealladh chuig Uíbh Ráthach agus na forbairtí atá déanta ar Kerry Way a bhí faoi chaibidil ag Seán Ó Súilleabháin agus é ag caint in Ionad Lae na Gleanna. 191335 Na cocatúnna féin ag éirí de phreab ina dtáin bhán agus gach scréach gharg acu. 191336 Na coda a bheadh agam ann (1) An Léann Daonna, (2) Na hEolaíochtaí agus (3) An Fhorbairt Phearsanta agus Shóisialta. 191337 Na coimeádaigh a scrios an geilleagar a riar ar na baincéirí agus na daoine saibhre amháin. 191338 Na Coimisiúin Mhíleata: An Screamh Dhlí Cáineadh triail Hicks go géar ag an am agus ó shin i leith. 191339 Na coirp a chur ansin agus cead ag an bhféar fás go rábach arís ar a raibh déanta. 191340 Na Comhairleoirí Contae Séamus Ó Domhnaill & Micheál Ó Coinn. 191341 Na comharsana agus mar sin de? 191342 Ná comhghairdeas a dhéanamh le meáchain caillteanas tar éis sabhna toisc nach féidir é díobháil a dhéanamh leis an gcomhlacht. 191343 Na comhráití tosaithe sa nGinéiv aréir idir na Stáit Aontaithe agus an Rúis faoi cheist na n-airm cheimiceacha sa tSiria. 191344 Na comórtais a bheidh ann i rith na bliana Foilsithe an Dé Luain, 15 Samhain 2010 16:44 Scríofa ag Cormac Ó Loideáin Tá sé in am fáil faoi réir do na hócáidí móra spóirt. 191345 Na Conallaigh sa chluiche ceannais Beidh Dún na nGall sa chluiche ceannais ag Páirc an Chrocaigh den chéad uair ó 1992 ó chloígh siad Corcaigh sa chluiche leathcheannais inniu. 191346 Na Connachtaigh sin a deir don bhalla agus den bhalla, deir siad don tsiopa agus den tsiopa. 191347 Na Connerys bochta, a daoradh ‘go dtí sna New South Wales’ i lár an naoú haois déag. 191348 Ná corraigh a stór, ar eagla na heagla go bhfuil aon chnámha briste agat. 191349 Na cosa ag titim díom. 191350 Na ‘count-backs’ fós ag déanamh scime dó mar is de bharr seo a chaill Joe Ward. 191351 Na crainn a leagadh agus na gaorthaí seo a thabhairt chun míntíreachais an obair mhór a leag muintir Laoire rompu. 191352 Na crainn is airde sa ghairdín, is lánúin den chineál Ginkgo Biloba iad. 191353 Na créatúir, bhí eagla orthu roimh an bhfírinne, agus d’fhágadar an-chuid ceoltóirí gan airgead a bhí tuilte acu. 191354 Ná creid gach ar léann tú sna páipéir nuachta-BEO! 191355 Ná creid is tú ag léamh an mhéid seo go bhfuil lag mhisneach orm i leith todhchaí na Gaeilge. 191356 Ná creidse na bréithre ga go léir atá ar siúl, mar is annamh mo chuairt go tigh tábhairne, Tá airgead im' phócaí is mór-chuid de im' thrúnc, is níor ólas riamh púnt ar aon láthair. 191357 Na criticeoirí, na polaiteoirí agus an pobal scoilte ar an cheist seo: an taispeántas fiúntach ealaíne é seo nó an sorcas faiseanta é? An bhfuil rud ar bith fágtha le rá ag an ealaín chomhaimseartha? 191358 Na croithe cloiche a fhanas ag cothú buartha,millte, lionn dhubh, feirge nó díoltais. 191359 Na Cruacha: Scéalta agus Seanchas Cnuasach ionadaíoch atá sa leabhar seo as an mórbhailiúchán béaloidis a rinne bailitheoirí Choimisiún Béaloideasa Éireann sna daichidí sna Cruacha i nGaeltacht Láir Thír Chonaill. 191360 Ná cuairt a thabhairt air gan choinne. 191361 Na cúig ceadfhadha corportha: blas, boladh, mothughadh, amharc agus éisteacht. 191362 Na cúigí in iomaíocht sna cluichí Eorpacha Foilsithe an Dé Máirt, 07 Nollaig 2010 16:29 Féasta rugbaí atá i ndán dúinn an tseachtain seo gan aon agó Nach iontach go bhfuil trí fhoireann as Éirinn fós in iomaíocht sna comórtais Eorpacha rugbaí! 191363 Ná cuir airgead ina choinne! 191364 ‘Ná cuir an Irish Post chun báis’ Deir Comhnaidhm na gCumann Éireannach sa Bhreatain go mba cheart an Irish Post a tharrtháil. 191365 ‘Ná cuir an Mhaighdean Mhuire bun os cionn,’ ar sí liom go gearánach. 191366 Ná cuir as an áireamh é. Jim Allister an capall dubh mar is nós. 191367 Ná cuir ceist air saincheisteanna práinní. 191368 Ná cuir ceist faoin chac ar na cairpéid. 191369 Ná cuireadh an botún a rinne tú an iomarca imní ort.’ 191370 Ná cuireadh an chuma shaonta atá ar a phus dallamullóg ort. 191371 Ná cuireadh sé iontas ar aon duine má bhaineann foireann Stephens úsáid as an mBinse Fiosraithe is déanaí in Éirinn leis an salachar go léir atá nochtaithe acu ar Arm na Breataine a thaispeáint don saol mór, agus tá go leor fós le theacht. 191372 Ná cuireadh sé iontas ar aon duine más comhlachtaí Francacha agus Gearmánacha seachas cinn Bhriotanacha agus Éireannacha is mó a thiocfaidh i dtír ar na margaí nua a osclóidh Próiseas Barcelona. 191373 'Ná cuireadh sin as duit,' arsa fear déanta an chlaí. 191374 Ná cuirfeadh sé iontas orainn mar sin gur ag tarraingt ar thíortha eile atá siúlóirí an domhain mura bhfuil rompu anseo ach brú ar an doicheall, in áit cead siúil agus fáilte. 191375 Ná cuirfeadh sé sin ina dtost iad! 191376 Ná cuirimis an milleán ar fad ar na polaiteoirí. 191377 Ná cuirimis dallamullóg orainn féin; cinsireacht seachas neamhshuim an phobail a choinnigh slacht ar na nuachtáin Éireannacha thar na glúnta. 191378 Ná cuirimis dallamullóg orainn féin go leanfaidh a leithéid de thurasóir air ag teacht anseo ar mhaithe leis na hóstáin mhóra atá ag gobadh aníos go flúirseach ar fud na tíre mar a bheadh aicne ar éadan déagóra. 191379 Ná cuirimis dallamullóg orainn féin go mbeadh níos mó acmhainní ar fáil do na ceantair láidre dá ndíbreofaí na ceantair laga. 191380 Ná cuirimis dallamullóg orainn féin; ní bheidh mórán de na comhlachtaí poiblí ag cur fógraí i gcló in Foinse ná i Lá Nua (ná i bhfoilseachán eile a thiocfadh ina n-áit) ar mhaithe le carthanacht nó mar chomhartha ar an mheas atá acu don teanga. 191381 Ná cuir muinín i gclaíomh briste, FF, FG, SF ná in aon cheann eile díobh. 191382 Ná cuir scaoll ort féin má dhéanann tú meancóg i rith na tástála. 191383 Ná cuir stró ort féin.’ 191384 Ná cuir suas campaí in áiteanna oscailte, ar láthair nach bhfuil ceadaithe agus in áit phoiblí – coinnigh ag na láithreacha ceadaithe amháin. 191385 Ná cuir súlach té ariamh le feoil fuar. 191386 Na cúirteanna agus íospartaigh choireanna Tá cur síos anseo ar an gcaidreamh idir Íobartaigh Choireanna agus na Cúirteanna. 191387 Na cúisithe go léir, tá siad ar nós taibhsí, tá siad sáraithe amach, caite, imníoch. 191388 Na cumhachtaí cuí a thabhairt don Údarás le go bhféadfadh sé feidhmiú mar pharlaimint réigiúnach agus a bheadh ag riar gach gné den saol sa Ghaeltacht. 191389 Na cumhachtaí taifeadta atá ag Gardaí-impleachtaí an fhiosrúcháin do chásanna eile. 191390 Na cúrsaí ar fáil go bhfuil siad ceaptha ag gairmithe, ag obair do mhic léinn ar a luas féin, go dtí go bhfaigheann tú deimhniú oiliúna agus dioplóma a chabhróidh leo post a aimsiú agus tosú ar ghairm bheatha ghairmiúil. 191391 Na daltaí a spreagadh le cur lena n-eolas ar bhog-ábhair de réir mar a thaganns muinín chucu. 191392 Na daltaí ó chlé, Colm Mac Aindreasa,Conal ÓCoisneacháin,Adhamh Mac Giolla Chatháin, Éilis Ní Bhruadair agus Nuala Nic Sheáin. 191393 Na daoine a bhí anois i mbun an Choiste Ceantair, gasra dedhaoine ní b’óige ná an seandream a chaith blianta ag stiúradh chúrsaían Chonartha i mBéal Feirste, chuir siad deisiú an fhoirgnimh sa tsiúl. 191394 Na daoine a bhí i bpríosún is na daoine nach raibh. 191395 Na daoine a bhunaigh Gael Linn ná Dónall Ó Móráin, Seán Ó Síocháin, Máirtín Ó Cadhain, Máire Bhreathnach agus Aodhgán Brioscú. 191396 Na daoine achleachtann é, leanann siad rialacha agus sin a n-aithníonn siad. 191397 Na daoine a chuaigh i gcontúirt le haire a thabhairt dom nuair a bhí mé faoi bhagairt agus mé i mo chomhairleoir de chuid Shinn Féin. 191398 Na daoine a d'ísligh a lámha, ní bheidís i dteideal cur isteach ar na postanna sin de bhrí nach teanga oifigiúil oibre í an Ghaeilge san Aontas Eorpach. 191399 Na daoine a ghabhann Gealach – agus ní ag scaoileadh scéil an méid seo, déantar an méid cannaí bia madra a gheofaí aisti a chur sa mheá. 191400 Na daoine ar mhaith leo a dtuairim a nochtadh go hionraic, soiléir is go cneasta faoi ábhar, nó faoi ábhair ghaolmhara, na n-alt, déanfar iad a chosaint. 191401 Na daoine a shiúil amach in áit argóintí dearfacha a dhéanamh agus an Ghaeilge a chosaínt – an bhfuair siad costais don lá? 191402 Na daoine atá ag cur na n-íocaíochtaí chun cinn ná daoine nach bhfuil uathu ach spriocanna gearrthréimhseacha a bhaint amach, gan tuiscint acu ar ná suim acu i rialacha nó rialacháin na heagraíochta. 191403 Na daoine atá maraithe acu! 191404 Na daoine atá thart ort inniu, seans nach mbeidh siad ann amárach, agus is rud é sin atá deacair glacadh leis. 191405 Na daoine a thug vóta do na polaiteoirí céanna? 191406 Na daoine bochta dar leo go mb’ionann culaith mhaith agus suipin tae le “Mor Uaisle” agus cothrom na feinne. 191407 Na daoine bochta sin atá gan dídean anois tar eis "Isidore"! 191408 Na daoine fásta – measaim go bhfuil siad ag tabhairt isteach ÙLPAN sna scoileanna anois freisin – déarfainn gur dea-chúrsa atá ann do dhaoine fásta. 191409 Na daoine nach raibh ach Gaeilge cheart acu, ba iad na boicht iad, na daoine sin nárbh fhiú leis na Lochlannaigh meascadh leo. 191410 Na daoine óga ag cogarnaíl cois an drisiúir nó iad ina sleasluí ar an settlebed, ach iad faoi shúile géara na muintire cois teallaigh. 191411 Na daoine óga a thosaíonn a fhoghlaim caithfidh siad éisteacht leis na seancheirníní agus téipeanna, le daoine a bhí ann blianta ó shin. 191412 Na daoine san nach bhfuil faic le rá acu ar chláir phlé Gaeilge ach rudaí mar gheall ar an teanga. 191413 Na daoine seo a deir "Christ, cé a ghoid an pump de mo bhicycle?" 191414 Na daoine seo, níos maille, bhí siad na Blocanna-H agus ar agóidí na plúide agus bhí siad ag brú na Gaeilge chun cinn mar ghléas streachailte.” 191415 Na daoine seo páirteach ann - Seán Ó Concheanainn, Baile Chláir; Pádraic Ó hOlláin, Baile na Cúirte; Tomás Ó Conduibh, Tamhain; Liam Ó Loingsigh, Baile an Chlochair; Cathal Ó Coinn; Seoirse Mac Fhloinn; Píosaí faoi Liam Mellowes. 191416 Na daoine & slite beatha difriúla a chothaíonn a gcúinne den domhain ionntu. 191417 Na daoine thiocfas is cinnte go bhfuil siad ag iarrarudaí éicint ach nach mapaí ordanáis é. Ná lámhleabhraUNESCO ach oiread, cé go bhfuil tábhacht sa gcineál deire seo. 191418 Na daoine uilig a raibh sé ar a gcumas le leathchéad bliain an Ghaeilge a shlánú ach ar a shon sin mharaigh í, tá siad ag comóradh na Casca ag Ard Oifig an Phoist anois. 191419 Na daoiní a bhfuil Briotáinis dhúchasach acu, tá cultúr difriúil acu. 191420 Na daoiní a chaitheas anuas ar chainteoirí na nGaeltacht, is amadáin iad ; daoiní ar mhaith leofa go nglacfaí le droch-Ghaeilg mar theangaidh thagartha, as siocair go bhfuil siad rófhalsa le teangaidh na gcainteoir dúchasach Gaeltachta a fhoghlaim. 191421 Na daoinì a cheannas albam ùr Nolwenn, nì ar ghrà ‘n cheoil Bhriotànaigh a cheannas siad è, ach siocair gur maith leofa Nolwenn. 191422 Na daoinì ar maith leofa ‘n ceol Briotànach, nì dòigh liom go gceannòchaidh siad a halbam. 191423 Na dá phríomhpháirtí poilitíochta sa Phoblacht, eascraíonn siad ó staid Chogadh na gCarad! 191424 Na dathanna atá go mór le fáil ná gorm, buí agus bándearg pastail, líológ bog, agus fiú amháin miontais éadrom. 191425 · Na dea-chleachtais a breathnaíodh i roinnt bheag cásanna maidir leis na torthaí foghlama a roinnt leis na scoláirí ag tús ranga agus cheartúcháin chuiditheacha a dhéanamh ar a gcuid oibre a leathnú. 191426 Na deacrachtaí a bhaineann leis an vótáil leictreonach Tá Uinsionn Mac Dubhghaill den tuairim go gcothóidh an vótáil leictreonach fadhbanna móra le linn thoghcháin na bliana seo in Éirinn agus sna Stáit Aontaithe. 191427 Na dea-fhíricií agus na fíricí dorcha. 191428 Ná déan ach gabh abhaile agus glac comhairle charad Mar dheamhan blas a gheofar go brách dhi.” 191429 “Ná déan” a dúirt an fear, Éireannach a bhí ina chónaí i Meiriceá le fada. 191430 Ná déanaigí dearmad ar an gcostas laethúil a bhaineann leis an scoláire óg. 191431 Na déanaigí dearmad gur as an ngrá agus an grá amháin a thagann an fuinneamh don cheol, tá sé sin tábhachtach! 191432 Ná déanaigí dearmad gur féidir clárú le haghaidh na gceardlann ar www.seannos.ie. Scríofa ag Nuacht24 ar 31.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 191433 Ná déanaigí dearmad, is libhse, na héisteoirí, an stáisiúin, bí cinnte go mbeidh tú le cloisteáil, ó thaobh do ghuth a bheith ar an aer nó ó thaobh do chuid tuairimí a nochtadh linn. 191434 Ná déanaigí dearmad, tá fáilte roimh chách ach tá riail a h-aon i bhfeidhm i gcónaí sa cumann. 191435 Ná déanaigí dearmad, Vótáil Níl i gcoinne Reifreann Mhic Dúghaill. 191436 Ná déanaimid dearmad ach oiread go raibh baintreach ar bith ábalta mallacht a chur. 191437 Ná déanaimid dearmad, áfach, go bhfuil breis agus 90% d'ábhair dramhaíola déanta ag monarchána, ag an lucht gnó agus ag comhlachtaí tógála in éirinn. 191438 Ná déanaimid dearmad gur féidir fíon iontach a dhéanamh le cuidiú ón throm. 191439 Ná déanaimis dearmad ach an oiread gur rialaíodh in éadan Oifig an Choimisinéara Faisnéise, Emily O’Reilly, i dTuarascáil na bliana 2009, mar nach rabhthas ag cloí a bheag nó a mhór leis an scéim teanga a haontaíodh leo. 191440 Ná déanaimis dearmad ach oiread ar na Cluichí Oilimpeacha Speisialta agus ar an dul chun cinn atá déanta ag an ngluaiseacht sin. 191441 Ná déanaimis dearmad ach oiread go dtiocfaidh an lá a mbeidh an chuid is mó againn féin ag brath ar dhaoine eile aire a thabhairt dúinn. 191442 Ná déanaimís dearmad ar réalt óg na bliana agus réalt úr don todhchaí, is é sin Setanta Ó hAilpín. 191443 Ná déanaimís dearmad de Nós agus a bhfuil ar bonn acu sin ar bheagán acmhainn le tamall anuas. 191444 Ná déanaimis dearmad go bhfuil 86,000 duine tar éis an tír seo a fhágáil le bliain anuas. 191445 Ná déanaimis dearmad go bhfuil naoi gcinn is tríocha de Craobhacha Peile Uladh buaite ag Co. an Chabháin agus cúig chinn de Chraobhacha uile-Éireann. 191446 Ná déanaimis dearmad gurb iad an aos léinn a rinne athbheochan ar an teanga sa tír seo sa chéad dul síos. 191447 Ná déanaimis dearmad gur fearr agus gur tábhachtaí an tsláinte ná na táinte. 191448 Ná déanaimis dearmad gur pluiméirí, múinteoirí, mic léinn, tiománaithe leoraí, feirmeoirí, lucht tógála, fir bheáir agus araile atá sna himreoirí seo. 191449 Ná déanaimis dearmad gur tháinig sé ó ghrúpa a chreideann gur fhorás an bheatha dhaonna ó eachtráin ar éirigh leo máistreacht a fháil ar an chlónáil. 191450 Ná déanaimis dearmad, mar shampla, gur de bharr rialacháin de chuid an AE atá rátaí uisce á ngearradh ar scoileanna na tíre faoi láthair! 191451 Ná déanamis dearmad nach raibh ann ach cúpla mí ó shin a d’éirigh le Sasain fíacha an 1ú Cogadh domhánda a áisíoc le Meiriceá. 191452 Ná déan breith ar bith go dtí sin.’ 191453 Ná déan dearmad a cheannach táirge ardchaighdeán, más mian leat a dhéanamh ar shiúl leis punt breise. 191454 Ná déan dearmad a ghlaoch úinéirí maoine agus seirbhísí eile a lorg fógraíonn i díolacháin maoine liostaí. 191455 Ná déan dearmad, agus muid ag caint faoi iomlánú na scoileanna, go raibh na scoileanna a bhí i gceist taobh istigh den bhaile céanna. 191456 Ná déan dearmad an Ghaeilge a úsáid agus tú i mbun na hoibre seo. 191457 Ná déan dearmad ar an cinedhíothú go bhfuil déanta ag Cromail, i dTir Naofa na 'Éire! 191458 Ná déan dearmad ar an tosaíocht a thugann na coiste feidhmiúcháin don chultúr i bhfoirm chomórtas Scór, ach oiread. 191459 Ná déan dearmad ar bhatairí do chreathaire a mhalartú go rialta. 191460 Ná déan dearmad ar do chomharsana Foilsithe an Dé Luain, 15 Samhain 2010 12:03 Is rud Éireannach í an aimsir ar shlí. 191461 Ná déan dearmad ar do ghléas ceoil má tá ceann agat. 191462 Ná déan dearmad a ullmhú chomh maith le litir nó litir. 191463 Ná déan dearmad d'ainm, seoladh, uimhir PSP agus sonraí na hasbhainte gur mian leat a chur ar ceal a thabhairt, uimhir an chuntais san áireamh. 191464 Ná déan dearmad do uimhir PSP a bheith agat agus thú ag déileáil leis na gCoimisinéirí Ioncaim. 191465 Ná déan dearmad go bhfuil athbhreithniú cuimsitheach ar chumhachtaí agus ar fheidhmeanna Údarás na Gaeltachta ar siúl faoi láthair agus go bhfuil fáilte roimh aighneachtaí ón bpobal roimh 5 i.n. Dé hAoine 25 Feabhra 2005. 191466 Ná déan dearmad go bhfuil SAM i bhfad níos mó ná an Eoraip agus Eireann agus an Ríocht Aontaithe uilig ina n-iomláine. 191467 Ná déan dearmad go mbaineann fir eile de chineál ná mná. 191468 Ná déan dearmad go thoradh ar úsáid na gcógas homeopathic chun torthaí níos fearr sa meáchain caillteanas fadtéarmacha, más rud é ag gabháil leis aiste bia sláintiúil agus gníomhaíocht fhisiceach laethúil. 191469 Ná déan dearmad gur cailíní maithe muid, a Shanta, agus nach bhfuil muid fiú ag iarraidh rud ar bith dúinn féin um Nollaig. 191470 Ná déan dearmad gur gá Dia daoibh agus Dia is Muire daoibh a úsáid agus tú ag beannú do níos mó ná duine amháin. 191471 Ná déan dearmad gur ton ní chiallaíonn deireadh a chur leis, tá sé ach go maith a choinneáil ar an cruth scáthchruth, agus mar sin caithfidh sé a bheith sásta leis na torthaí beag. 191472 Ná déan dearmad iarratas a dhéanamh uair nó dhó sa tseachtain, ar cleansing domhain le exfoliation, tá sé fíor-riachtanach a bhaint oibríocht cealla marbha a suffocate agus craicinn ag dul in aois. 191473 Ná déan dearmad nach féidir le gléas caol an t-aon bhealach amháin gur éifeachtaí chun an fhadhb a réiteach críochnaitheach de réir meáchain ró-agus ní féidir a thabhairt corp óg agus tanaí duit féin. 191474 Ná déan dearmad nár cuireadh aon Ghearmánaigh Mheiriceánacha faoi ghlas le linn an Dara Cogadh Domhanda. 191475 Ná déan dearmad orm nuair a thiocfaidh tú isteach i do ríocht. 191476 Ná déan dearmad orm nuair a thiocfaidh tú isteach i do ríocht.” 191477 Ná déan dearúd nach bhfuil Gaeilge ar a dtoil ag 98% de mhuintir na hÉireann, na heachtranaigh as an áireamh. 191478 Ná déan Dia ded bholg i bpobal na mílte, Nó an bhfeiceann tú Gaeil bhocht’ le heasnamh ag fáil bháis? 191479 "Ná deán é sin," ar Fionn, "Fan againne sheacht mbliadhain eile agus bhéarfaidh mé an tuarastal céanna duit." 191480 Ná déanfaimid dearmad go bhfuil an traonach go mór i mbaol fosta. 191481 Ná déantar beag dá bhfuil tugtha chun críche go dtí seo. 191482 Ná déantar dearmad ach an oiread go bhfuil na réaltaí seo ar fad ag casadh saor in aisce agus go ndeachaigh an t-airgead ar fad go Concern. 191483 Ná déantar dearmad ar an ról atá ag oideachas ann, ag an teaghlach, ag an dea-shampla. 191484 Ná déantar dearmad ar an tslí ar buaileadh Páirtnéireacht Nice thall ar an bpobal. 191485 Ná déantar dearmad ar 'Do na Firéin,¹ an píosa fada le Máirtín a d¹fhoilsigh Comhar, nuair a bhí Breandán ina eagarthóir ar an iris. 191486 Ná déantar dearmad go bhfuil sé i gceist an Tionól féin a scor go foirmeálta ar an 21 Márta, má tá Toghchán le bheith ann ar an 1 Bealtaine. 191487 Ná dearmad grátair, tabhair do sháith leat Fíon i nglainí, punch a gcanaidh, Lán gach stairéad dá bhuil sa mbaile, Níl fhios agam, ach gur léir gur árthach éigin atá i gceist "Is Steaphán, ceann an méid sin. 191488 Ná dearmad gur polaiteoir glic a bhí ann in ré thar a bheith contúirteach. 191489 Ná dearmad gur polaiteoir glic a bhí ann in ré thar a bheith contúirteach." 191490 Na deasca agus an t-urlár a ghlanadh, eagar a chur ar pé saol a bhí le fáil anseo. 191491 Ná deinimís dearmad ach oiread ar na vótálaithe san Iarthuaisceart a chruthaigh go bhfuil speach fágtha fós sa daonlathas. 191492 Ná deinimis dearmad go raibh láithreacht thuarach Dev (cad déarfadh “an fear fada?”) ag oibriú mar choscán neamhráite ar chuile shaghas nuaíochta, ar chuile shórt dul sa tseans. 191493 Ná déin moill i gcoill, nó is uaigneach agat é. Is uaigneach áit í an choill it aonar. 191494 Na deirféireacha dearfacha Seoighe an toradh ar chomhairle seo a leasa ó mham, sílim. 191495 Ná deirtí go raibh Laidin agus Gréigis ag na préacháin i gCiarraí! 191496 · Na deiseanna a bheidh ar fáil sa scoil nua a thapú le hacmhainní TFC a úsáid sa teagasc agus san fhoghlaim, úsáid mhíreanna de chláir TG4 san áireamh. 191497 · Na deiseanna do na múinteoirí ar fhorbairt ghairmiúil leanúnach san ábhar a athbhreithniú agus aird ar leith ar an tSeirbhís Tacaíochta nua don Ghaeilge. 191498 Na deochanna, an fíon agus an branda, na gloiní maithe, ciclipéidí ar fad chomh maith agus na Photo Albums éagsúla. 191499 Ná deoch sú torthaí i bhfad ró-, go bhfuil go leor torthaí an-ard i siúcra agus ba chóir a sheachaint, nó a roghnú le haghaidh aiste chothrom bia saibhir i próitéin. 191500 Na deora ag rith síos a leicne. 191501 Na deora léi le teann ríméid go mbeadh saoirse aici féin is ag Dónal ón réimeas brúidiúil is ón teanga gháirsiúil a bhí mar spré acu ón lá a phós siad. 191502 Ná dírímis ar an duine féín níos mó ach ar an eolas féin agus bíódh an chéad scéal eile dírithe ar ábhar an eolais, le do thoil. 191503 Na dlúthchairde Tomaí Ó Conghaile agus Dr. 191504 Na dochtúirí agus banaltraí mar shampla. 191505 ‘Ná dóigh leat go bhfuil a dóthain le déanamh ag an ngearrchaile bhocht seo, gan a bheith ag éisteacht leatsa ag maslú a deartháir?’ arsa Peig léi go ciúin. 191506 Na dosaein de phéas atá ag freastal ar ranganna Gaeilge an PSNI nó i ndiaidh cúrsaí Gaeilge a dhéanamh ann agus cuirfear iad sin go Doire féacháil leis an chumarsaid idir Gaeilgeoirí ag an Fhleadh Cheoil a eascú. 191507 Na Drámaí Garbha By Alan Titley Drámaí garbha is ea na drámaí sa leabhar seo. 191508 Na dreancaidí a bhí ar thaobh na láimhe clé bhí siad ar a seacht ndícheall ag tarraing mar bhéadh siad ag iarraidh a thabhairt amach ar an urlár agus an leaba a bheith aca féin. 191509 Na drugaí níos sine a úsáidtear chun dul i ngleic otracht bhí díorthaigh de amfataimíní, ansin leigheasanna luibhe eile a úsáid otracht a chosc. 191510 Na dtáirgí is fearr le haghaidh cócaireachta sláintiúil. 191511 Na Dublin Destroyers i gcoinne Liverpool i mBaile Bhlainséir? 191512 Na dúchasaigh bhochta ar a mhalairt d’ealaín, ag plé le stair, ag bunú cúise ar fhilíocht, gan fhios cad bhí i ndán dóibh. 191513 Nádúr daonna atá ann agus níl dochar ar bith ann fad is nach bhfuil ach cúrsaí spóirt i gceist. 191514 Nádúrtha agus táirgí orgánacha le haghaidh cúraim comhlacht a ullmhú i gcomhréir leis an gcomhshaol agus ar nádúr tá mar aon turgnamh ainmhí é gur sa n-ullmhú. 191515 Nádúrtha fiosrach agus intleachtúil loves, an comhartha Cúpla astrological bhean féileacáin, is féidir leis an smaoineamh tiomantas fadtéarmach a dhéanamh ar siúl ar shiúl ó ghrá. 191516 Nádúrtha go leor, bhíodar cruinnithe chun ómós, urraim agus iomarcaíocht a thabhairt do Phuisín na Filíochta: Cat Stevens. 191517 Na fachtóirí a thógann an cúirt san áireamh i gcás iarratas ar scaradh nó colscaradh. 191518 Na fadhbanna a luaigh mé, ní fál go haer iad. 191519 Na fadhbanna atá róthrom nó is cúis go minic le fadhb i beathaithe iompar. 191520 Nafadhbanna eile ba mhinice a luaigh na príomhoidí ná easpa múinteoiríagus easpa éilimh. 191521 Ná fág aon ní ar lár. 191522 Ná fág bia a bhfuil cócaireacht déanta air, le fuarú ar chuntar na cistine. 191523 Ná fág do chuid earraí grósaera ariamh i gcarr té mar is féidir le frídíní méadú le teocht té. 191524 “Ná fág faoina leithéid is Leamh Ó Cuinneagáin é nó tá an cath caillte,” a deir Balor na Baoth-Fháistine. 191525 ‘Ná fág mé im aonar le Dáithí,’ ar sí. 191526 Ná fágtar faoi lucht an airgid ná faoin "margadh" é. Tá misinéirí ón Afraic ag ceiliúradh an Aifrinn i bparóistí in Éirinn anois. 191527 "Ná faigh scip go dtí go mbeidh tú réidh le hí a líonadh go béal,” arsa mise liom féin. 191528 Ná faightear an locht ar na láithreoirí. 191529 Na fáithe a raibh dúrúnta Dhia an Rachmais i dtaisce ina gcloigne acu, ba Bhéarla an teanga inar chraobhscaoil siad an soiscéal agus iad ag dul thar fóir le gach uile rud. 191530 Na fallaí clúdaithe le pictiúir áille a tharraing cúpla cailín tar éis a gcuid turasanna beacánacha timpeall na cathrach. 191531 Ná fanaimis, a deir sé, ar an chéad tuairisc oifigiúil nó páipéar bán ar an dteanga ach bí i lár aonaigh an lae inniu le do scéal, do theachtaireacht, d’fhianaise. 191532 Ná fan chun tús a scríobh do tairiscint poist saor in aisce do dhaoine óga, tá a áit ad seo ar an idirlíon nó sna meáin. 191533 Ná fantar deich mblian eile sula gcuirtear an cheist, cá bhfuil gunna Denis Donaldson? 191534 Na fáthanna atá le hobair bhaile: 1. Cabhrú linn foghlaim níos fearr. 191535 Na fáthanna eile a bhí ann ná Plandáil Mumhan agus Uladh, Connradh Mellifont, Teitheadh na nIarlaí agus Briseadh Chionn tSáile. 191536 Na feachtais eile seo – ar son an Choimisinéara etc – cur amú ama agus dúthrachta atá iontu. 191537 Ná féadfaí rud éigin a dhéanamh faoin staid anróch ina bhfuil an teanga sa státseirbhís mar a léirigh an Coimisinéir Teanga le déanaí. 191538 Ná feiceann tú gur Breasalach corónta é. Nách 'in iad dhá shúil a athar aige agus an gheanc bheag shróna. 191539 Na féidearthachtaí draíochta dóiteán dubh agus bán. 191540 Na feistí nuálaíocha i réimse na bodybuilding agus aclaíochta is féidir a bhaint amach ar lascaine 50%. 191541 Ná fiafraigh domhsa an cheist sin nó ní chodlaím a’ taobh seo den Bhóinn; Is síogaí beag linbh mé a hoileadh le taobh Ghráinne Óig. 191542 Ná fianaise bhréige ar aon chúis. 191543 Na figiúirí do na blianta roimhe sin ná tuairim agus 50,000 agus 40,000. 191544 Na filí eile a scríobh marbhnaí dó, chaith siad na scrollaí úd in éineacht leis na cleití a scríobh na dáin seo isteach san uaigh leis. 191545 Na filí Gaeil - Ceilteach abú! 191546 Ná filligí go brách gan chloigeann Bhonaparte!) Is taitneamhach an insint a thug an seanduine ar an chaidreamh a bhíodh idir na fir óga úd, tráth a chastaí i ndáil a chéile iad, thall ar an Mhór-roinn. 191547 Na Fíníní i Sasana. 191548 Na fínta a n-aís inmeadónaid, immorra, & arna nglanad co maith, as iat as intogtha a coitchinne díb. 191549 Na fínta reamra anfanna, is cian uatha meisgi do dénum. 191550 Na fínta séime láidiri, atáit siat ro-ullum chum na meisgi. 191551 Na fiontraithe a d’oibrigh mé leo ar nuachtáin Gaeilge éagsúla, ní bhfuair siad mar luach saothar ach caillteanas ollmhór airgid agus,mar a léirigh téacs Dhonncha, droch mheas. 191552 Na Fíor-Fhionlannaigh - Perussuomalaiset - 1 Léiríonn an borradh faoi na Fíor-Fhionlannaigh agus an fás faoi Pháirtí Saoirse na hOstaire go bhfuil deacrachtaí roimh an Eoraip dar le Ciarán Mac Aonghusa. 191553 Na Fíor-Fhionlannaigh - Perussuomalaiset - Léiríonn an borradh faoi na Fíor-Fhionlannaigh agus an fás faoi Pháirtí Saoirse na hOstaire go bhfuil deacrachtaí roimh an Eoraip dar le Ciarán Mac Aonghusa. 191554 “Na fiosrúcháin a bhfuil mé féin eolach orthu, shíl mé gurbh fhiú go mór iad.” 191555 Na fir ag dul i méid, ar thóir an ruda a caomhnaíodh dóibh. 191556 Na fir buí agus aontachtóirí bochta. 191557 Na fir chróga a throid na faisistigh Tá an-mheas go fóill, a deir Tony Birtill, orthu siúd as Éirinn agus an Bhreatain a throid in aghaidh na bhfaisisteach sa Spáinn le linn an Chogaidh Chathartha sna tríochaidí. 191558 Ná fiú go mbeidh sciar mhór chomh hinniúil ceanna ar an dá theanga. 191559 Na flaithis a bhí ann do dhéagóir mar mise. 191560 Na focail a bhfuil uimhreacha leo, tá míniú tugtha orthu sa Ghluais atá ag deireadh na hachoimre. 191561 Na focail & a litríocht sa Ghaeilge, sa chainiúint áitiúil as oir-dheisceart Ard Mhacha, maraon leis an bhfoghraíocht atá ag dul leis. 191562 Na focail ar eolas ag níos mó acu an uair seo. 191563 Ná focain asal ar ndóigh. 191564 Na focla gaolmhara féin, mar nighean/iníon, chan aithneochadh foghlaimeoir an focal Gaeilge ann, tá mé cinnte. 191565 Na fógraí saor in aisce ag éirí an-tóir air. daoine ar féidir a cheannach, trádáil earraí a úsáidtear nó a athdhíol idir iad agus ar an Idirlíon ag fás. 191566 Na forálacha seo a fhorchur fíneálacha muirear seasta agus pointí pionóis; le go gcinnteofar go gcomhlíonann tiománaithe an dlí. 191567 Na foraoise Rain Amazon do lovers fíor an dúlra agus ar ainmhithe fiáine, tá an fhoraois rain ar ambiance glas, níos mó ná 3 mhilliún catagóirí na plandaí agus ainmhithe, a thabhairt ar na cuairteoirí ar an taisce is mó de nádúr maireachtála. 191568 Na fotheidil ar TG4. 191569 Na francaigh ag tréigean bád ag dul go tóin poill? 191570 @Na francaigh ag tréigean bád ag dul go tóin poill? 191571 Ná freagair an doras, mura bhfuil a fhios agat cé atá ann.. 191572 Na freagraí go léir ar fáil le hanailís ar an comhoiriúnacht na n-ainmneacha. 191573 Na fuaimeanna uile a chloistear ann an tráth sin den oíche atá i gceist agam - dordán an chuisneora sa chistin, an t-uisce ag rith sna píobáin san áiléar, díoscán ó chéim staighre amhail is go raibh duine ar a bhealach aníos chuig an leaba. 191574 Ná fuil an t-ádh linn sa tír seo go dtagaimid saor ó na mórthubaistí, go dtí seo, pé ní. 191575 Ná fuil Gaedhilgeoirí bréan d'iarrachtaí an teanga a athchóiriughadh as ucht Béarlóirí ná fuil meas a dhóthain acu ar an dteangain chun glacadh léi mar atá sí? 191576 Ná fuil pósadh na ceangeal ar an saol eile. 191577 Ná fuil roinnt imris le brath idir an dá pháirtí sa rialtas, agus iad ag saighdeadh faoina chéile go hoscailte. 191578 Ná fuil sé sin ag an Direánach, an Ríordánach is ag Nuala Rua Ní Dhomhnaill? 191579 "Ná gabh a gháire anois ach tá an diabhal bronntanas Vailintín seo ag déanamh buartha domh," arsa Tadhg. 191580 “Ná gabh a gháire anois ach tá an diabhal bronntanas Vailintín seo ag déanamh buartha domh,” arsa Tadhg. 191581 Na gadhair fhéin níorbh fhéidir leo a mboladh a chur. 191582 ! na Gaeilge fré chéile ceannaithe(£8m – ni mor an meid e!) agus ceannsaithe ag an bhunaíocht le fada an lá. 191583 Ná Gaeilge, ná ceann ar bith de na mianta aislingeacha a raibh sé furast creidbheáil iontu ina óige. 191584 Na Gaeilgeoirí féin a roghnóidh an béile is fearr leo. 191585 Na Gaeilgeoirí móra, tá go leor acu imithe uainn, ar bhrí na fírinne, ach an méid againn a bhí fágthaí; is anois a theastaigh sé níos mó ná ariamh, go mbeadh glór thuaisceart Chontae Mhaigh Eo le clons i nGaeilge. 191586 Na Gaeil Óga agus na cumainn Gaelacha sna hollscoileanna. 191587 Na Gaeil Óga agus na Gaeil Ársa a thaitníonn linn, ach riamh na Gaeil Mheánaosta. 191588 Na Gaillimhe Is féidir leat iarratas a dhéanamh ar líne ach dul chuig nasc. 191589 Na galláin (Leòdhas). 191590 Na Gardaí ag fiosrú dúnmharú beirte i mBÁC Ba é Stephen Moran an fear a scaoileadh marbh i detach i Leamhchán aréir. 191591 Na Gardaí buartha faoi fheabhas na nótaí €50 bréagacha a ghabh siad Luach €2.1m de nótaí bréige €50 atá aimsithe anois ag na Gardaí ó thosaigh siad ar oibríocht dírithe ar lucht a ndéanta Dé Domhnaigh seo caite. 191592 Na Gardaí buartha go mbeidh imreas fuilteach eile ann Tá Gardaí sa bhreis le cur ar dhualgas i mBaile Átha Cliath Thiar agus i Luimneach ar eagla go spreagfadh dúnmharú Melanine Mc Carthy / Mc Namara imreas fuilteach eile idir drongadóirí. 191593 Na gardaí ina seasamh chun tosaigh, an grianghrafadóir ag cliceáil go beo. 191594 Na gardaí taobh amuigh ag lorg aon bhlúirí fianaise a bhí fágtha ina ndiaidh ag na fuadaitheoirí. 191595 Na Gardaí úsáid a bhaint as a gcuid seirbhísí i gcúrsa a gcuid dualgas agus ba chóir a bheith in ann a sholáthar ar an ainm agus seoladh an duine atá gníomhach i do cheantar. 191596 Ná gcuid mothúchán bhfuil ach salach ar a nádúr, mar sin nuair a labhraíonn siad ró-luath go bhfuil an fear 'bhraitheann siad, sé nach bhfuil de ghnáth an éifeacht inmhianaithe ar an fear atá ag teastáil. 191597 Na géaga a bhí cam mar nár fhás siad san ionad sin ar feadh na mblianta roimhe sin, tá siad tar éis iad féin a dhíriú suas i dtreo na gréine. 191598 Na géaga giniúna: an dóchas ag gint an mhisnigh agus an misneach ag gint an ghnímh." 191599 Na gealúintí atá dá dtabhairt ag an rialtas le teacht i gcabhair ar obair dheisiúcháin ar dhamáiste na drochaimsire. 191600 Na géanna fiáine ag imeacht ó dheas os a cionn, an bád ag bogadh faoina cosa, boladh múisciúil na habhann chuici. 191601 Na Géanna Fiáine agus a muiníl fhada ag síneadh isteach sa ghaoith, ar a mbealach soir thar farraige. 191602 Na geansaithe peile a bhí á gcaitheamh ag na himreoirí gan amhras. 191603 Na Gearrliostaí do Ghradaim Leabhar na Bliana Fógraithe Aithníodh sainiúlacht agus ardchaighdeán na foilsitheoireachta i nGaeilge inniu, 11 Deireadh Fómhair, nuair a fógraíodh an gearrliosta do Leabhar na Bliana. 191604 Na gearrscéalta le Akutagawa Ryuunosuke, arna aistriú go Gaeilge ag Seán Ó Dúrois atá mé a rá. 191605 Na Giollaí Deacra agus Eoghan Ó Néill atá luaite le gradaim ó Raidió Fáílte agus tá Miriam Maher ann ó Raidió Rí Rá. 191606 Ná glac le cíníochas – Dawn Purvis Deir Dawn Purvis ná cheart do phobail a bheith ag glacadh le nimhbholscaireacht lucht ciníochais. 191607 Ná glac leis go n-oibreoidh do chárta ATM agus tú ansin. 191608 Ná glac leo agus ná bí sásta gan rud ar bith a dhéanamh mar gheall orthu, gan iarracht a dhéanamh feabhas a chur ort féin. 191609 Ná Glac Páirt i gCluichí Oilimpeacha na Sean-Ghréige › Ná hEitil chuig an nGealach ar an Apollo 13 › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 191610 Ná Glac Páirt i gCluichí Oilimpeacha na Sean-Ghréige Tá deis agat dul siar agus páirt a ghlacadh sna chéad chluichí Oilimpeacha. 191611 Ná glaoch air, fiú le haghaidh a chuid nua. 191612 NA GLASAIGH: Triúr daltaí i gColáiste Pobail Osraí, Cill Chainnigh, Tiernan Shaw, Aoibheann Ní Chonchúir agus Ruairí Devereux a thug faoi scrúdú a dhéanamh ar ‘Cá mhéad CO2 a chruthaítear le hiompar glasraí?’ 191613 Na gnáthturasannaí mar sin.. 191614 Na gnéithe báistí ma ainmníodh na seandaoine A dortadh, a fearthainn, a cur bháistí, a clagar, a taomadh, a raisteadh, nó a raideadh is 'na mhaidhm. 191615 Ná go ngabhfaimid seilbh ar Sráid Mhaoilbhríde go dtí go dtabharfaidh an Roinn Oideachais deontas do Ghaelscoil Ráth Tó. 191616 Na gothaí móra agus buillí beaga. 191617 Na Gréagaigh ársa, Rómhánaigh agus Egyptians, olaí a úsáidtear go coitianta ina saol laethúil, cibé acu mar bhia nó le haghaidh massage agus tá líne comhlacht foirfe, mar a rinne na lúthchleasaithe. 191618 Na Greenshirts a bheadh ar an fhórsa nua, in onóir na hÉireann, an pháirtí agus Chontae Luimnigh. 191619 “Na grúpaí cairde taibhriúla” a thugann Balor an Bligeard ar na daoine seo. 191620 Na gúnaí, agus an dream a gcasfaidh tú leo. 191621 Na gunnaí fós dírithe ar an slua páistí. 191622 Na gunnaí nach raibh a fhios ag an PSNI fúthu ach a raibh scéal sa Daily Telegraph mar gheall orthu. 191623 Ná habair "an sagart paróiste", "an chomhairle chonndae", "an roinn oideachais" ach nuair a bíos an dara hainmfhocal den phéire neamhchinnte. 191624 Ná h-abair é, déan é! Tags: Conradh na Gaeilge, frith Ghaeil, Leo Varadkar Posted on 09 November 2013 by igaeilge Seo coip den litir a sheolas chuig na h-eagarthóirí faoi na comharthaí Nua dhá theangacha. 191625 Ná habair go bhfuil Áine Lawlor ag caoineadh? 8.45 r.n. Tá tú sáinnithe sa trácht i gcónaí, ach anois tá tú ag iarraidh an carr a chasadh agus malairt treo a thabhairt ort féin. 191626 Ná habair go bhfuil tú chun a iarraidh orm iad a áireamh? 191627 Ná habair gur coileach sí é! Má sea féin, bíodh aige! 191628 Ná habair gur tú féin a fhaigheann an fuílleach? 191629 “Ná hábair liom béar mór bog a cheannacht dithe nó rachaidh mé as mo chiall,” arsa Tadhg. 191630 Ná habair liom gurb iad Rang a Ceathair atá agam i mbliana!" 191631 “Ná habair liom nach bhfuil solas féin sa teach,” arsa Eilís. 191632 Ná habair liom nach mbeadh sé sin ina chabhair mhór duit i gceann coicíse! 191633 Ná habair liom nach n-aithníonn tú é sin.. 191634 Ná habair liom nár chuir sé sin olc ar dhaoine ó dheas. 191635 Ná habair liomsa é! Is mise an fear ar féidir leis a rá gur sin cuid focal an tsaoi, cionn is nach raibh aon tús amháin i gceist agus mise ag dul i mbun fhoghlaim na Gaeilge. 191636 Ná h-abair nach bhféadfadh a leithéid titim amach in Éirinn! 191637 Ná habair nach bhfuil baint ag ainm an phríomh-mhúinteora teangacha – Susanna Bravo – leis sin! 191638 Ná habair nach raibh turasóireacht ar bun ag an am! 191639 Ná habair nár cuireadh ar do shúile é,” arsa Lillian. 191640 Ná habair nár tharraing an t-idirlíon an t-éan cuideáin amach as an ngaráiste riamh! 191641 Ná habair os ard é. Ach is breá le go leor againn, Éireannaigh críochdheighilt na tíre. 191642 Ná habair: tá an Deartháir Mór ag teacht chun críche Foilsithe an Déardaoin, 13 Eanáir 2011 16:30 'Sea! 191643 Ná habair tada, Nellie, lig dom a insint don Athair Pádraig conas mar ar chuir tú deireadh le seanfhalltanas. 191644 Na hábhair atá faoi chaibidil ná toscaire síochána ó na Stáit Aontaithe do Thuaisceart Éireann, togha bliain ag Údarás na Gaeltachta, agus peannchairde á lorg ag cimí sa Jailtacht Nuacht Baile. 191645 Ná habraimis rud ar bith faoin dath dubh, nó fúthu siad a imríonn rugbaí in éide dhubh! 191646 Na hagóidí móra seo i gcoinne an Aontais, i gcoinne globalisation, atá ag dul i dtreise i gcónaí, tugann siad sin le fios cad atá síos an bóthar don tír seo. 191647 Na haidhmeanna atá aige ach: Cuirfidh an pobal léannta agus pobal na Gaeltachta suim sa taighde so, tá súil againn go ndéanfaidh an pobal an taighde féin uaireanta. 191648 Na h-ainmhithe chuaigh go dtí an mainséar ag úmhlú dho Rí Óg na Cruinne. 191649 Na hainmneacha fiú amháin, ní raibh siad ar eolas agam. 191650 Na hainmneacháin iomlán (suíomh Bhéarla!). 191651 Na haíonna speisialta atá ag seinm leo ar an albam seo ná Janet Sutton agus Paul Wilkins. 191652 Na hairm atá ag Meiriceá feasta, ní hiad a bhí acu aimsir Vítneam. 191653 “Na háiseanna agus na himeachtaí sin a bhíonn de dhíth ar aon phobal, tá siad ar fáil anseo agus tá ról an-tábhachtach á imirt ag an Chultúrlann dá bharr.” 191654 Na haistí bia atá i dteideal an forlíonadh aiste bia Tá an costas seachtainiúil de gach aiste bia atá ordaithe leagtha síos ag an Roinn Coimirce Sóisialaí. 191655 Na háiteanna a mheallfaidh daoine agus eagraíochtaí chucu ná na háiteanna is cruthaithí, is mó iomaíochta agus is airde caighdeán maireachtála dá réir. 191656 Na háiteanna uilig eile go bhfuilim tar éis breathnú orthu, €1,600 sa mhí atá i gceist. 191657 Na hAlbanaigh ar Cuairt ar Chaisleán Bhaile Átha Troim ar an mbealach go Ráth Chairn. 191658 NA hALBANAIGH: Bhí Art Mac Cormaic agus Ingrid Henderson, ceoltóirí iomráiteacha Gaeilge na hAlban, i mbun a gcuid ealaíon. 191659 Na hamadáin, nach dtuigeann siad go bhfuil traidisiún ann a deir go mbuann Ciarraí ar Chorcaigh i gcraobhchomórtas na Mumhan de ghnáth agus, le blianta beaga anuas nuair a chastar ar a chéile iad i bPáirc an Chrócaigh? 191660 •Na hamhráin á gcanadh ag Mícheál Ó Dubhghaill, le tionlacan. 191661 Na haontachtaithe ina gcadhain aonair Féachann Tony Birtill ar phobalmheas a foilsíodh sa nuachtán The Guardian le deanaí faoi Thuaisceart Éireann. 191662 Na hathchraoltaí seo i rith an tSamhraidh, cloisim eolas leo a bhí dearmadta agam ón gcéad chraoladh. 191663 Na hathruithe atá ag teacht ar an nGaeilge agus an gá le forbairt na teanga a phleanáil. 191664 Na hathruithe atá molta ar an dlí ar inimirce Dearadh an Bille um Inimirce, Cónaí agus Cosaint 2010 (pdf), a d'fhoilsidh i Meitheamh 2010, chun athsholáthar a dhéanamh ar an reachtaíocht ar inimirce atá ann faoi láthair. 191665 Na heachtraí agus na carachtair agus na ceisteanna, déanann siad suim an léitheora agus a mhothúcháin a mhúscailt agus a choinneáil múscailte go dtí go mbeidh Favela léite ó chlúdach go clúdach. 191666 Na héadaí a bhí air bhí siad sean agus caite, ach ba dhall é an té nach bhfeicfeadh go raibh a dhícheall déanta aige an cruth dob fhearr a b'fhéidir leis a chur orthu. 191667 Na héadaí is deise. 191668 Na hEalaí Fánacha, as Baile Átha Cliath ag seinm ceol ar feadh bliain anuas. 191669 Na heascainí a scaoil sé! 191670 Na hEaspaig chun cur i gcoinne reachtaíochta ginmhillte Tá na hEaspaig Caitliceacha ag moladh do dhaoine cur i gcoinne na reachtaíocht nua maidir le ginmhilleadh. 191671 Na 'Heavyweights' Clúdach: Seán Ó Mainnín ag troid Mike McCallum - 208 lgh - 2007.34 Is cuid riachtannach den leabhar é an pictiúr clúdaigh, chomh tabhachtach le caibidil ar bith. 191672 Na héilimh go mbeadh Meánscoil i nDoire, go gcuirfi ar ceal na ciorruithe atá fógraithe ag an Fhoras ar na heagrais Ghaeilge ó thuaidh agus ar mhaoiniú irisí is suíomhanna idirlín Gaeilge, go mbeadh Acht Gaeilge ann ó thuaidh agus go leor éilimh eile. 191673 Na héin shnaídius annsna gaethraduib & annsna lochuib is reamur a feóil & is ro-olc oilid. 191674 Na hÉireannaigh, ar an láimh eile, níor thaispeáin siad riamh dúinn an tsaoirse ná an tsamhlaíocht chéanna. 191675 Na h-Éireannaigh bhochta ní fhoghlmaíonn siad a dháth Tá perfidius Albion marbh go mairfidh perfidius Albion ” ba léir do dhuine ar bith a bhfuil smidín de stair na tire seo ar eolas aige gur chuireadh isteach iad ar ordú ón bharr le daoine a mhárú. 191676 Na hÉireannaigh cloíte arís, nó gan bhua ach go háirithe. 191677 ‘na hÉireann’) a thugann an chuimsitheacht don téarma ‘Mná na hÉireann’. 191678 Ná héistigí, a léitheoirí dílse, le cúlchaint na spídeoirí éadmhara a mhaíonn go maraíonn bréantas a chuid bromanna gach dúil bheo a chónaíonn fá bhúir asail den phluais chéanna gach uair a thagann geonaíl ar a chuid putóg. 191679 Ná hEitil chuig an nGealach ar an Apollo 13 Tá deis agat dul siar agus eitilt chuig an ngealach ar an Apollo 13. A leithéid d'eachtra iontach! 191680 Na heitleáin gan phiolóta ag sladú leo ó Nevada, an céasadh agus fuadach amhrasáin, an maoiniú agus armáil deachtoirí, an feallmharú as baile beag beann ar chríocha tíortha eile ná an dlí. 191681 Na hIarlaí seo chomh maith, d'fhéadfaí a mhaíomh ina leith, an dá Iarla, Ó Néill is Ó Domhnaill, gur díbríodh iad. 191682 Na hiarratais ar hoiméapaite as caillteanas meáchain go deo. 191683 "Ná hiarr ormsa dada a dhéanamh ar son na Gaeilge" an dearcadh atá acu i ndáiríre. 191684 Ná hiarrtar ina dhiaidh é. Stiúrthóir Chnuasach Bhéaloideas na hÉireann, An Coláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath. 191685 Na himeachtaí a bheas ann ná, ceardlann drumadóireachta le Tura, amhránaíocht le Cór Taobh a Leithid, Siúlóid Treoraithe le Deaglan Ó Doibhlin Oifigeach Forbartha Gaeilge do Chomhairle Mhachaire Fíolta, sampláil linne le Pól Mac Canna agus eile. 191686 Ná himigh go fóill, ná himigh go fóill. 191687 · Na himpleachtaí a bhainfidh le méid níos mó marcanna sna scrúduithe teistiméireachta sa Ghaeilge a bheith ar fáil do labhairt na Gaeilge ón mbliain 2010 amach a phlé. 191688 Na himpleachtaí dlíthiúla a bhaineann le gealltanais bhriste An bhfuil aon impleachtaí ann, nuair a shocraíonn beirt gan phósadh, do na brontannais a fuair siad mar bheirt? 191689 Ná himrítear an oidhe mhall chéanna ar leabhar seo Mhuiris Sionóid, Rotha Mór an Ghrá: Soinéid Shakespeare. 191690 Na hinimircigh a bhain Éire amach, tá an-éagsúlacht teangacha acu agus cuid acu, is dream an-oilte iad. 191691 ‘Ná hinis do Mham nó Daid fúm féin agus Teaimí Ó Cuinn,’ ar sise liom. 191692 Na hinstitiúidi is láidre acu, d’eascair siad as an chreideamh nó as fórsaí míleata ag cur in éadan eachtrannach. 191693 Na hinstitiúidí teiripe mara ar fud an domhain a bheith acu, den chuid is mó laistigh dá n-áiseanna, seomra aclaíochta mór, seomra eile oiliúint neart agus cardio trealamh, de chúnamh ag an múinteoir spóirt maith cáilithe. 191694 Na hinstitiúidí teiripe mara ar fud an domhain cures a chur ar fáil. 191695 Na híocaíochtaí míchumais agus obair D'fhéadfá bheith ag obair agus ceachtar d'íocaíocht mhíchumais go léir nó cuid de a choinneáil. 191696 Na hIodálaigh, na Spáinnigh chomh maith, na tíortha Laidineacha, is aoibhinn liom iad. 191697 Na h-íomhánna a chonacthas, poilíní faoi phuicíní agus iad armtha ag druidim nuachtáin, chuaigh siad glan in éadan an tsoiscéal Eorpach a bhionn á chraobh scaoileadh ag na h-údaráis. 191698 Na híomhánna adhfhuafara sin, ba iad bunchlocha na gluaiseachta Gotaí iad, gluaiseacht a bhfuil borradh spéise arís fúithi, i réimse na hacadúlachta ach go háirithe. 191699 Na hiomleabhair ar leith a cheannach. 191700 Ná hiompaigh an tír seo ina "''chuile thír eile"", a Bhriain. 191701 Ná hiompair pacáistí le hábhair gan aithint ar son daoine eile agus má iarrtar ort é sin a dhéanamh, téigh i dteagmháil láithreach le gardaí an aerfoirt, lucht custaim, nó ball den fhoireann. 191702 Na hionaid fuinnimh bhfuil go leor ar eolas ag an bpobal i gcoitinne is é an chúis nach bhfuil siad fós mar chuid den chultúr traidisiúnta an Iarthair. 191703 Nah, níor mheas sé go n-oibreodh sé sin ach an oiread. 191704 Na hocht gcéad Euro a shaothraigh Jean-Laurent ag níochán carranna, bhí ticéid ceannaithe aige leis le dul ar ais go Benin. 191705 Na h-ocht gcínn eile do ceangal le ríbe as eirbeall na bó agus iad do bheiriughadh i mbainne na bó agus uisge an tsrutháin agus thabhairt le nól di agus do fuair sí a h-úrlabhra airís agus do phós sí an gabha. 191706 Na hOgoni Is réigiún é Ogoniland a chuimsíonn tuairim is 100,000 ciliméadar cearnach in oirdheisceart na Deilte Nigéirí agus áirítear gurb ann do leathmhilliún Ogoni, pobal atá ar cheann de 250 grúpa eitneach sa Nigéir. 191707 Na hoibrithe a bhíodh ag obair go dian agus go dícheallach, bíonn siad traochta agus faigheann siad bás. 191708 Na hoibrithe atá óg agus láidir go fóill, maraíonn siad na fireannaigh ar eagla go mairfidh siad ar an stór nach raibh aon páirt acu ina saothrú. 191709 Na hoícheanta fada a chaithim sa teach seo ag éisteacht le fuaimeanna fánacha sa halla, ní chuireann siad isteach orm níos mó. 191710 Na hoidí a bheas ann i mbliana ná, Neil Comer, Pól Mac Giolla Eoin agus Seán Fearron, le bunrang, meánrang agus ardrang a chur ar fail. 191711 Na hOileáin agus Garbhchríocha na hAlban. 191712 NA HOILEÁNAIGH: Dúchasaigh Chléire, Corcaigh, iad Mairéad Ní Cheadagáin, Éilís Ní Dhugáin, cara Mhairéad, Michael John agus Síle Ó Ceadagáin. 191713 NA hOILEÁNAIGH: Mairgaid Bird, Uachtarán Phan Cheilt 2012, i lár baill, le Claire Kilgallon agus Tiona McArdle a bhí inár measc ó Ellan Vannin. 191714 Na hollscoileanna: Bronnann na hollscoileanna atá ann cheana agus atá arna maoiniú ag an Stát a gcuid céimeanna féin agus cáilíochtaí eile. 191715 Na hollscoileanna, na coláistí teicneolaíochta nó eagraíochtaí den chineál sin a chuireann ardoideachas agus traenáil ar fáil don chuid is mó. 191716 Ná hoscail do dhoras do na sluaite ag marú ‘Rudolf’ agus ‘An Stábla’ ar d’oíche Chiúin. 191717 Na huaireanta a chloig a chaitheamh i mbun báire, ag cleachtadh le comhghleacaithe, nó cluiche dian a imirt in aghaidh foirne eile, sin é an pléisiúr is mó ag an iománaí díograiseach. 191718 Na huaisle amháin a bhíos sna ríochtaí dorcha duilliúracha údan! 191719 Na huasteorainneacha le haghaidh ceannaitheoirí Bhí uasteorainn á hoibriú ag roinnt údaráis áitiúla ar an méid a d’fhéadfaí a fháil ar iasacht faoin scéim. 191720 Na huirlisí a aimsiú le haghaidh post seasta chéad mhic léinn. 191721 Na huirlisí a sheinneann siad ná na giotár, an pianó agus an veidhlín. 191722 Na hUltaigh leis an Muimhneach a bhriseadh agus Plandáil na Mumhan a chur i gcrích. 191723 NA HULTAIGH: Nora Welby,Glór na nGael i dteannta Aoidh Mhic Ruairí agus a bhean chéile,xxxx,gur baill Áisleann Rann na Feirste, Co. 191724 Na hurláir ag sciorradh le fána is fios an bhealaigh ag an ngaoth is an fuacht trí gach poillín is scoilt sa tigh. 191725 Ná húsáid an Airteagail seo mar ionadach le haghaidh cóir leighis. 191726 Ná húsáid an cur chuige a dhéanamh fear éad Ailse shíniú stoidiaca, mura gá go hiomlán. 191727 Ná húsáid d’UAP cárta creidmheasa ná aon UAP eile riamh ar an idirlíon ná ar an teileafón. 191728 Na húsáidí ar eirigh a ullmhú gach cineál na gcosmaidí, éagsúlacht cumhrán, agus cosmaidí go leor eile ar nós, uachtair agus lóiseanna láimh. 191729 Na Iconics : Rac Cheol i nGaeilge le Emma Ní Fhíoruisce as Gaoth Dobhair & Cormac Ó Mórdha as na Rosann. 191730 Naimhde ar an IdirlíonA luaithe is a luaim leathshlí tríd an agallamh go bhfuil an cur síos atá le fáil mar gheall ar Harris ar Wikipedia léite agam tuigim go bhfuilim tagtha ar phointe íogair, pointe a ghoilleann go mór air. 191731 Naimhdeas i leith na Gaeilge ag éirí níos treise Tá polaiteoirí áirithe aontachtacha agus cuid de nuachtáin an phobail sin ag cur go láidir i gcoinne na Gaeilge le tamall anuas, mar a mhíníonn Robert McMillen. 191732 Naimhde fíochmhara do Hammarskjöld agus d’fheachtas O Brien ab iad an Bhreatain agus an Bheilg áfach. 191733 Naimhde na Gaeilge sa Ghalltacht tá siad an-tógtha le cothú na Gaeilge "sa Ghaeltacht" mar dhea. 191734 Naíonáin ag aithris Scéal na Nollag. 191735 Naíonáin bheaga Scoil Mhic Dara an Cheathrú Rua. 191736 Naíonán atá sa duine nuair atá sé tar éis a bhreithe: "ní raibh aon anachain ann (a deirtear) ach oiread leis an naíonán a bhéarfaí" Tá sé ina naíonán go mbí sé ráithe nó dhó nó thrí. 191737 Náire, agus an scéal ag leathadh ar fud na cruinne. 191738 Náire ar na hÉireannaí gan aon Ghaeilge agus go háirithe ar na dtuismitheoirí níor thug aire go bhfuil Gaeilge sách-mhaith ag a bpáistí! 191739 Náire Dhearg Polannaigh óga go bun a gcluas gach uair a dúirt duine den chúpla rud éigin a nocht an dearcadh cúng Caitliceach coimeádach atá acu; dearcadh a tharraing aird na hEorpa ar an bPolainn. 191740 Náire é go bhfuil a leithéid de reachtaíocht éagórach ann, agus ní cóir go mbeadh a mhacasamhail i sochaí shibhialta ar bith. 191741 Náirigh na cuimhní seo é. Ní raibh Ger ach ocht mbliana déag d’aois ag an am ach, is dóigh liom, gur fear a d’fhill abhaile. 191742 Náiríodh ann iad sa bhliain 2002, nuair a theip glan orthu oiread agus suíochán amháin a bhuachaint i ndáilcheantar seo na seanmheasúlachta. 191743 Náirithe os comhair an tsaoil: sin mar a bheadh againn. 191744 Naisc láidre san Ollscoil féin agus lasmuigh. 191745 Naíscoileanna nua ar an Bhaile Manach, ar an Iúr, i Machaire Fíolta agus i nDoire - sin cuid de na tionscadail a thiocfaidh chun blátha i bhfómhar na bliana seo - mar aon le bunscoil nua ar an Ómaigh agus b'fhéidir scoil eile i nDún Geanainn. 191746 Naisc, Seirbhísí agus Fógraíocht Tríú Páirtí Féadfaidh TG4, nó féadfaidh tríú páirtithe, naisc chuig suímh idirlín, feidhmchláir nó acmhainní eile nó seirbhísí eile arna gcruthú ag tríú páirtithe ("Seirbhísí Tríú Páirtí") a sholáthar. 191747 Náisiúnachas atá ann, chan poblachtánachas. 191748 Náisiúnach nach mór víosa a bheith aige/aici, beidh víosa ag teastáil uaidh nó uaithi fós chomh maith leis an gcead gnó. 191749 Náisiúnaí, Poblachtánach agus Gael a bhí ann freisin. 191750 Náisiún a ndearnadh ionradh agus coilíniú orthu agus a chaill an greim a bhí acu ar a bhféiniúlacht féin, ní hiontas ar bith iad bheith in amhras go maith faoin rud a bhí nádúrtha dúchasach acu ó thús ama. 191751 Náisiún faoi mhaise agus faoi bhláth atá againn, idir eacnamaíocht agus chultúr; náisiún óg atá ag forbairt go tréan, il-chultúrtha agus lán dóchais. 191752 Náisiúntacht agus stádas inimirce Le cáiliú do dheontas cothabhála caithfidh tú: Ó bhliain acadúil 2010/2011 ní mór duit bheith i do chónaí go dleathach sa Stát ar feadh 3 bliana as na 5 bliana roimhe seo chun cáiliú le haghaidh deontais chothabhála. 191753 NaitsitheBhí a chaidreamh leis an CIA tromchúiseach go leor, ach tá sé curtha i leith an Dalaí Láma go raibh caidreamh ní bá chonspóidí fós aige roimhe seo – le beirt Naitsithe. 191754 ‘Ná labhair faoi imeacht Cowen – go fóill’ Willie O’Dea Deir an iarAire Chosanta Willie O’Dea nach é sseo an t-am ceart do Theachtaí Fhianna Fáil a bheith ag argóint faoi cheannasaíocht Brian Cowen. 191755 Ná labhair Gaeilge linn. 191756 Na laethannta seo chreidfinn é. NÓTA: Scríobh Barra Ó Donnabháin breis is 300 alt dhon “Irish Echo” agus roghnaigh sé fhéin 32 dhíobh dhon leabhar "Súil Siar". 191757 Na laethanta gearra: dorchadas ar maidin nuair a éiríonn tú agus fén am a chríochnaíonn tú leis an obair. 191758 “Na laethanta is fearr dá raibh riamh agam mar chomhfhreagraí thar lear.” 191759 Na laethanta seo, áfach, tá níos mó deiseanna ann le bheith ag úsáid na Gaeilge ar fud na domhain, leis an idirlíon, go speisialta. 191760 Na laethanta seo, agus sceon ar an bpobal faoi ghalair den uile chineál, cheapfá go mbeadh an ghné sin den cheist ar bharr an chláir oibre ag an Roinn. 191761 Na laethanta seo caitheann Marlin cúpla lá sa tseachtain taobh amuigh de Nua-Eabhrac de bhrí go bhfuil sé ina Chathaoirleach agus Príomhoifigeach Oibriúcháin ar an Philadelphia Trust Company. 191762 Na laethanta seo, coinníonn sé súil ar stráice bóthair óna seacht a chlog ar maidin go dtí a seacht a chlog san oíche. 191763 Na laethanta seo, éistim le CD Johnny Connolly beagnach gach lá. 191764 Na laethanta seo, is coisireacha téama a bhíonn ann. 191765 Na laethanta seo ní hiad na postanna tionsclaíochta atá mar chnámh spáirne ach airgead ón stát. 191766 Na laethanta seo, ní mhothaíonn Ruth ar chor ar bith gur strainséirí iad an pobal Caitliceach. 191767 Na laethanta seo, nuair atá ceathrú milliúin punt ar thithe de chuid an lucht oibre (más ann do na haicmí sa 21ú haois), tá aird achan duine againn ar an leathchoróin. 191768 Na laethanta seo, shílfeá go mbeadh sé dodhéanta a bheith mar dhlúthchara de chuid Uachtáran na Stát Aontaithe - tír atá ina crann taca ag Iosrael - agus ag an am céanna a bheith ar thaobh daoine bochta atá faoi ansmacht. 191769 Na laethanta seo tá an gleann tréigthe a bheag nó a mhór, ach sa chlár seo cloisfimid ó Jimmy agus ó Vincie faoin saol láidir pobail a bhíodh ann tráth, agus inseoidh siad dúinn faoi chuid de na caraictéirí móra a bhíodh ina gcónaí ann. 191770 Na laethanta seo, tá an lucht eagraithe ag ullmhú don chéad ócáid eile, a bheas ar siúl an mhí seo chugainn. 191771 Na laethanta seo, tá athruithe móra ag titim amach sna hollscoileanna, maidir le struchtúir agus maoiniú, agus tuilleadh brú á chur orthu airgead a shaothrú iad féin. 191772 Na laethanta seo, tá comhoibriú níos fearr idir Gaeilgeoirí na hAstráile, ach is fadhb mhór dúinn i gcónaí an fhad atáimid óna chéile. 191773 “Na laethanta seo, tá daoine chomh sáite sin san obair agus i gníomhaíochtaí éagsúla,” a deir Darling. 191774 Na laethanta seo tá fidilí atá ar ardchaighdeán ag teacht ón tSín! 191775 Na laethanta seo, tagann daoine de chéin is de chóngar go fóill. 191776 Na laethanta seo, tá timpeall 750 milliún gluaisteáin agus leoraí sa domhan, agus táthar ag tuar go mbeidh 1.1 billiún ann sa bhliain 2020 (roinnt mhaith acu sa tSín!). 191777 Na láidreachtaí: Foireann mhaith atá sáite san obair; neamhspleáchas Bhard na nGleann mar ghnó; an ardteicneolaíocht is déanaí; tacaíocht agus anam croíúil na nGael ar fud an domhain. 191778 Na láidreachtaí: tá coiste fuinniúil againn a bhfuil lánmhuinín aige as féin. 191779 Na Laighnigh atá ar bharr Shraith RaboDirect, iad dhá phointe dhéag chun cinn ar na Muimhnigh atá sa dara háit ar 51 pointe. 191780 Na laigí Daoine díograiseacha. 191781 Na laigí: easpa airgid agus easpa ama. 191782 Na laigí: Easpa maoinithe agus deacrachtaí leathanbhanda sa Ghaeltacht. 191783 Na laochra a imríonn do ghrá an chluiche agus atá ina n-eiseamláirí do ghach duine óg sa tír. 191784 Na Laochra is Lú – Laoise Ní Chléirigh. 191785 Na Laochra is Lú – léirmheas leabhair Léirmheas a bhí le foilsiú tamall ó shin ar Nuacht24 ach ar chúis amháin nó eile nár foilsíodh go dtí seo. 191786 Na leabhair digiteach nó r-leabhar is é an leabhar ar an todhchaí? 191787 Na leabhair is dóigh, mar a luaigh mé thuas, gur maith liom na dírbheathaisnéisí. 191788 Ná leá bia ar chuntar na cistine ag teocht an tseomra. 191789 Na leaganacha Gaeilge scríofa ag Gabriel Rosenstock. 191790 Na leaideanna bochta seo! 191791 Na leanaí a bheidh ag freastal ar na campaí samhraidh seo, beidh deis acu an Ghaeilge a fhoghlaim agus a chleachtadh i gcomhthéacs gníomhaíochtaí taitneamhacha mar dhráma, ealaín, cheol agus spórt. 191792 Na leanaí a bheith as na sráideanna, istigh i bhfoirgneamh: b’in an méid a theastaigh uathu.” 191793 Ná leanaimís don nós cúldorais a chur ar fáil do pholaiteoirí nár toghadh. 191794 Na Léinte Glasa a thabharfaimis orthu chun Ó Caoimhnis agus lucht na Gaeilge a choinneáil sásta. 191795 Ná leis an dtionchar atá orthu san ar na trioblóidí aduaidh. 191796 Ná lig an iomarca scil ort féin, b’fhéidir.” 191797 Ná lig dó a fhios go bhfuil tú ag iarraidh a dhéanamh éad air. 191798 Ná lig do Cheyenne an dallmullóg a chur ort lena thuin monotónach. 191799 Ná lig do dhaoine ar bith Bearla a bhrú ort, má's feidir. 191800 Ná lig do Mhamó an leabhar seo a oscailt! 191801 Ná lig do na bodysnatchers teacht i dtír ar uafás na hOmaí Cothrom an lae inniu, ar 27 Lúnasa 1789, foilsíodh an Forógra um Chearta an Duine agus an tSaoránaigh a d'fhógair agus a d'éiligh, inter alia, saoirse an duine ó phríosúnacht ar togradh. 191802 Ná lig duit féin a bheith i gcónaí ag ceapadh go bhfuil seisiún níos fearr ag tarlú in áit éigin eile seachas an áit a bhfuil tusa. 191803 Ná ligimis an fhaill seo tharainn Seo uair na faille. 191804 Ná ligimis uainne an lámh in uachtar do na daoine aineolacha seo. 191805 Ná ligtear don chéim ar chúl seo titim amach de bharr tost iad san ar suim leo an Ghaeilge agus na Cluichí Gaelacha. 191806 Na liopaí ag smeachadh ar feadh i bhfad ina dhiaidh, ag blaiseadh na milseachta ar an aer agus gan ann ach salann na farraige. 191807 Na liopaí méithe ag mímeáil phaidir ghoirt na mara. 191808 Na liúis sa chlaise i mbéal na habhann ag feitheamh lena n-alpadh. 191809 NA LOCHLANNAIGH: Ag oscailt Ionad Oideachais agus Oiliúna Mhic Lochlainn i nGleann Chatha, Ros Muc bhí, ó chlé: an tAire Stáit Donnchadh Mac Fhionnlaoich T.D., a rinne an oscailt, agus Seán Mac Lochlainn. 191810 Na logainmneachaBhí am ann nuair a bhí iolair i nGleann Cholm Cille agus tá rian fágtha acu ar logainmneacha an cheantair. 191811 Na luachanna a ghabhann leis an scoil is ea dílseacht láidir don Ghaeilge agus don chultúr, d’oideachas trí mheán na Gaeilge agus do chur chuige Críostaí i dtreo daoine eile. 191812 Na luachanna traidisiúnta ag an bpaca — Hayes, Flannery agus O’Connell; an stíl nua, dána seo ag na cúlaithe — O’Driscoll agus D’Arcy agus taithí an tsaoil acu; agus boic óga á gcruthú féin de réir a chéile — Bowe agus Trimble, Earls agus Fitzgerald. 191813 Ná luaimís coilíniú na hAfraice is Meiriceá Laidineach, eachtraíocht a d’fhág na céadta milliún marbh agus síorchogaíocht is bochtanas mar iarmhart ag glúin i ndiaidh glúine. 191814 Na Lúchorpáin agus na Cnónna Feasa By Donnchadh Mac an Ghoill, An Gúm Maireann bradáin fheasa ar phláinéad eile chomh maith seachas ár bpláinéad féin…. 191815 Na Lúchorpáin agus na Cnónna Feasa Maireann bradáin fheasa ar phláinéad eile chomh maith seachas ár bpláinéad féin…. 191816 NAMA atá i gceist, gan amhras. 191817 Nama – d’fhéadfadh dó go mbeadh caillteanas ann D’fhoilsigh Nama meastacháin nua inniu a thuar go dtiocfadh leis an áisínteacht brabach €1 billiun a dhéanamh sa 10 mbliain amach romhainn nó €800m a chailleadh ag brath ar an dóigh a théann cúrsaí feasta. 191818 NAMA – Díospóireacht níos bunúsaí de dhíth Gan amhras bhí cuid mhór den fhírinne ina raibh le rá aige, ach rithfeadh sé le duine, b’fhéidir, gur mhó ba chirte dó a bheith ag caint lena pháirtí féin faoi na nithe sin. 191819 Na Madraí Mire - Cé a chuirfidh smacht ar na Gardaí? 191820 NAMA gan na fiacha i ndairíre. 191821 Na mairbh ann agus na beo, an chinniúint, an síorathrú. 191822 Na mairbh san uaigh a dhéanann an insint, iad céasta ag meilt mall aimsire agus ag sciolladh gan staonadh. 191823 Na maisiúcháin a dheineadar ar na leabhair naofa ansin, na soiscéil agus mar sin de, is cuid í sin leis den oidhreacht ghaelach a thugadar leo ón gcliabhán. 191824 "Na maistíní fallsa, cuirfidh mise mothú ionnta," ar seisean, ag gabháil dhá ngreadadh leis an fhuip. 191825 Na maiteannaí ar obair an-bhuartha faoi. 191826 Ná mar a bhí ariamh. 191827 Ná mar bhfuil, gheobhaidh tusa an úsáid is measa a fuair aon fhear ariamh." 191828 Ná má tá tú i gcónaí anuas ar dhaoine, tiompóidh siad i d’éadán agus is fearr duit leathdosaen a mhealladh leat nó dosaen a thiompó i d’éadan.” 191829 Na meáin chumarsáide agus Triail na nArm Tá gné scanrúil den scéal is deireanaí faoi Thriail na nArm nach bhfuiltear tar éis aird cheart a thabhairt uirthi. 191830 Na meáin Ghaeilge a bhí mar theideal ar an suíomh: Seo a dúirt sé ina dtaobh inniu, Dé Domhnaigh, 29 Márta 2009: Tá nuachtán seachtainiúil, Foinse (www. 191831 Na meáin Ghaeilge – cad a deir an taighde? 191832 Na Meáin Ghaeilge go líonmhar ag an Oireachtas Posted on 31 October 2008 by igaeilge Muiris Ó Fiannachta, bainisteoir Raidió na Life Tá na meáin Ghaeilge go líonmhar ag Oireachtas na Samhna. 191833 Na Meánscileanna Ríomhaireachta Cúrsa Ríomhaireachta don bhFoireann Cuireann Aonad Ríomhaireachta an Ionaid traenáil reatha ar fáil d’fhoireann Ghaeilge COC (agus d’fhoirne eile nach iad). 191834 Na Meánscileanna Ríomhaireachta Cúrsa san Iriseoireacht Ghairmiúil Gearrchúrsa in Iriseoireacht na Gaeilge lena n-áireofar gné na hiriseoireachta raidió is gné na hiriseoireachta clóite. 191835 Na Meánscileanna Ríomhaireachta Dioplóma i bhFoghlaim Ríomhchuidithe na Gaeilge Dioplóma tríú leibhéal is ea é. Tosnóidh sé sa bhFómhar, 2005 agus mairfidh sé dhá bhliain. 191836 Na Meánscileanna Ríomhaireachta Dioplóma sa Ghaeilge Fheidhmeach Cúrsa Dioplóma páirtaimseartha sa Ghaeilge Fheidhmeach is ea é. Maireann sé ar feadh dhá bhliain. 191837 Na Meánscileanna Ríomhaireachta GA1120 Introduction to Modern Irish Riarthóir: Marian Ní Shúilliobháin Réamhchúrsa Gaeilge is ea é seo. 191838 Na Meánscileanna Ríomhaireachta GA1121 Introduction to Modern Irish/Intermediate Riarthóir: Marian Ní Shúilliobháin An bhéim a cuireadh ar an teanga labhartha in GA1120, leantar di agus cuirtear léi in GA1121. 191839 Na Meánscileanna Ríomhaireachta Tá na foirmeachta iarratais dos na cúrsaí oíche ar fáil anseo. 191840 Na méara ar fad ag dul i dtreoir na Fraince. 191841 Ná measc ficsean na meán, mar sin, le réaltacht ghnáthshaoil Mheiriceá. 191842 Námhaid sa Chúirt agus Punt as Póca Tá cúis eile taobh thiar den chur i gcoinne i dTír Chonaill áfach, agus is dócha gurb amhlaidh an scéal i gcontaetha eile. 191843 Na mianadóirí i dTuaisceart Shasana, An Bhreatain Bheag agus na hAlban, na dugairí i Learpholl, an phobal poblachtánach sna sé contae, bhí cos ar bolg orthu uilig. 191844 Na mic léinn a bhainfidh amach é: Beidh siad ar an eolas i dtaobh na ngnéithe praiticiúla agus teoiriciúla is déanaí den fhoghlaim agus den mhúineadh i gcomhthéacs na nuatheicneolaíochta. 191845 Na mic léinn a d’fhreastail ar Ollscoil Uladh ag Cúil Raithin, ar náisiúnaigh iad a mbunús, dhearc siad ar Phort Stíobhard mar bhaile, chan Cúil Raithin. 191846 Na mic léinn féin, tá siad ag fás, tá roinnt acu an-fhorbartha ar fad agus is mian leo foghlaim, ach níl radacúlacht ag baint leo. 191847 Na mic léinn iad féin a dhéanfaidh an comhrá a stiúradh agus beidh duine óg ar ardchumas Gaeilge ann mar áisitheoir agus lena chinntiú gurb í Gaeilge teanga an tseisiúin. 191848 Na mic léinn is fearr atá ann inniu, “táid gach pioc chomh maith”, dar leis, leis na mic léinn ab fhearr a bhí ann daichead bliain ó shin. 191849 Na mic léinn uile sna ranganna saor ó scrúduithe poiblí, déanann siad trialacha foirmeálta Nollag agus Samhraidh, agus iad siúd atá i ranganna le scrúdaithe poiblí, déanann siadsan scrúdaithe Nollag agus réamhscrúduithe cleachtaidh. 191850 Na micreabusanna amháin a bhíonn ag dul tríd an tsráid ag an am seo ag tabhairt daoine ar obair. 191851 Na milliúin agus na milliúin punt ag eitilt mórthimpeall na háite, ó Londain go Learpholl, ó Learpholl go Newcastle, beagnach gach aon chlub ag díol is ag ceannach. 191852 Na milliúin á thógaint aige mar bhronntanais óna chairde. 191853 Na milliúin duine ar shráideanna na hÉigipte Tá na milliúin duine ar shráideanna na hÉigipte agus iad ag agóidíocht ar mhaithe le Hosni Mubarak a chur as oifig. 191854 Na milliúin páirteach i léirsithe na hÉigipte Bhí roinnt milliúin duine páirteach i léirsithe fud na hÉigipte inné agus iad ag cur i gcoinne riail Muhammad Morsi. 191855 Na milliúin teifeach ag dul ó dheas. 191856 Na milliún uaireannta chloig oibre tugtha go deonach, saothar nach bhfiuil saibhreas ann chun an obair seo a chúiteamh, an infheistíocht sin. 191857 Na mílte amuigh do Katie, Paddy, Michael, John Joe agus na laochra ‘Is í an rud is fearr a tháinig go Bré ó tháinig an iarnród anseo.’ 191858 Na mílte de léirsitheoirí ar shráideanna Mhoscó Tá na mílte páirteach i léirsithe frithPutin i Moscó, in Petersburg agus i gcathracha eile na Rúise inniu. 191859 Na mílte milliúin dá dtáinig ó lá úd Abraham, agus thá fós le teacht, muna bhfuil líonmhaireacht na réilte iontu go fóill, b'fhíor dosna seandaoine gurbh amadach a dhul ag iomadh le na gcóimhreamh. 191860 Na mílte páirteach i léirsiú i gcoinne ginmhillte Bhí na mílte duine páirteach anocht i léirsiú taobh amuigh de Theach Laighean. 191861 Na míltí ‘dearg le fearg’ ar shráideanna Bhéal Feirste Na míltí ‘dearg le fearg’ ar shráideanna Bhéal Feirste Ciarán Ó Brolcháin Bhuel, tharla sin. 191862 Na míola beaga seo a thóg an túr, is rith is mithid dóibh go dtí an uair a bhfillid lán de mheanma agus fios in aigne acu i dtaobh na dúile loiscní, lonraí, agus í faol*. 191863 "Ná mise ach an oiread libh." 191864 Na mná a bhí ar ollscoil liomsa, chaitheadh siad *cardigans *agus tháinig siad as scoileanna clochair. 191865 Na mná a bhí ar ollscoil liomsa, chaitheadh siad *cardigans *agus tháinig siad as scoileanna clochair.” 191866 Na mnáAch cad mar gheall ar na mná agus an spórt? 191867 Na mná comhartha Cúpla astrological a rugadh idir 21 Bealtaine - 21 MEITHEAMH. 191868 Na mná, mar sin, an rud a bhí i gceist agam a rá ón tús ach ní raibh sé de mhisneach agam. 191869 Na mná misniúla hataí na mban misniúil Na daoine cáiliúla tithe na ndaoine cáiliúla Aidiachtaí a chríochnaíonn ar ghuta. 191870 Na mná nárbh fhéidir dóibh a rogha a fháil agus a d’fhan go gruama gan pósadh riamh? 191871 Na mná óige téisiúla, bhíodar gléasta go gleoite, i sciortaí a bhí gearrtha go speisialta le mianta gnéasúla na bhfear a mhúscailt: na colpaí nochtaithe agus clais brollaigh ar thaispeáint agus na cíocha ag coinneáil ama leis an gceol. 191872 Na mná rialta Marymount, tháinig siad le chéile agus chuir siad ollscoil ar bun agus tá ollscoil bhreá ann, coláiste príobháideach. 191873 Na modh­anna ag na grúpaí dá bhfiosrú, difríonn siad ó chéile, agus bíonn éagsúlacht shuntasach chomh maith idir na torthaí a thag­ann uathu. 191874 Na modhanna a thairiscint cleachtaí coirp speisialta agus iarrachtaí níos éadroime, is é an rud is tábhachtaí chun iarracht a dhéanamh teacht ar ghníomhaíocht grá duit a dhéanamh agus a dhéanamh gach lá. 191875 Na modhanna oibre a chleachtaítear sna meáin chun scéalta a aimsiú agus a sheachadadh. 191876 Na mórscéalta a bhíonn acu sna páipéir i Meiriceá Foilsithe an Dé Luain, 10 Eanáir 2011 15:10 Tá cúpla cúis go bhfuilimid difriúil ó na Poncánaigh. 191877 Na Mór-Threoirlínte Beartais Eacnamaíoch Déileálann na Mór-Threoirlínte Beartais Eacnamaíoch (BEPG) le beartais mhaicreacnamaíocha agus struchtúrtha don AE ina iomláine agus do na ballstáit aonaid. 191878 Na mothachtálacha a chéadfaigh sí taobh thiar den amharc a chaith an fear léithi ba raon forleathan fairsing a bhí iontu ó bhrón domhain domhínithe go cumha is cairdiúlacht. 191879 Na muca is na gamhna le cothú, cabhrú le baint an fhéir, dul ar an bportach agus bualadh isteach sna tithe nuair a bheadh deis air. 191880 Na muid aenda immorra, mur atá, teasaideacht, & fuaraideacht, flichideacht, & tirmaideacht. 191881 Na Muimhnigh agus na Laighnigh abú! 191882 Na muincí is luachmhaire. 191883 · Na múinteoirí a bheith ar aon fhocal faoin méid den aistriúchán go Béarla is ceart a chleachtadh mar chuid den teagasc agus treoir faoin méid sin a chur sa phlean. 191884 Na múinteoirí a chuirfeadh an scrúdú cainte ar a gcuid daltaí féin feasta. 191885 Na múinteoirí Aodh agus Aoife i gcomhar leo. 191886 Na múinteoirí, bhí siad craiceáilte. 191887 Na múinteoirí Shane Ó Breacáin agus Mícheál Ó Giobúin a thacaigh leis na Conallaigh groí. 191888 Ná mur bhfuil," a deir sé, "gheobhaidh tú an úsaíd is measa fuair aon fhear ariamh." 191889 Na múrtha moltaí ag Carmel agus ag Traolach don Roinn Oideachais a thug gach tacaíocht ó thús don choincheap go soláthrófaí áis oideachais den scoth trí mheán na Gaeilge do leanaí, bíodh siad iomlán cumasach nó ag fulaingt máchail eigin shláinte. 191890 Na Murúcha agus An Bainne Cíche. 191891 Na nach dtiocfadh leat cúig phunt a thabhairt dó ná leithe a láimhe féin. 191892 "Na nach gcuala tú," arsan sean-chailleach, "go bhfuil mac ríogh faoi thuinn agus fathach mor as an Domhan thoir le troid amáireach ar an tráigh seo thíos fa dtaobh de nighean ríogh na Gréige. 191893 "Ná nach gcuala tú," ar sise, "go bhfuil mac ríogh Faoi-Thuinn le troid le fathach mór as an Domhain Thoir air an tráigh seo thíos ar maidin i mbárach fá dtaobh de nighean ríogh na Gréige. 191894 Na naimhde is measa na teanga féin, daoine a leithéid Myers atá ag insint scéalaí áibhéileach faoi Gaeilge i gconaí, níor deireann siad ach billiún amhain caite ar an teanga! 191895 Na naíonáin bheaga a bhíodh á dteagasc agam agus sheas an taithí sin liom. 191896 Na Náisiúin Aontaithe: 29 Samhain Ghlac EOECNA - UNESCO i mí Meithimh i mbliana le Eaglais ársa na Beithile, ionad beirthe Chríost, mar shuíomh ar leith oidhreachta sa Phalaistín. 191897 Nancy Bhán (CD) By Beairtle Ó Domhnaill, Cló Iar-Chonnacht Is fada muintir Chonamara ag fanacht ar an dlúthdhiosca seo le Beairtle Ó Domhnaill. 191898 Nan déanadh a h-uile mhuinear sin, cha bhiodh ceist sam bith ann! 191899 Nandos an t-ainm a thug mé ar an gcoileach, agus é ina shuí os mo chomhair, d’fhilleamar ar an bpuball. 191900 Ná ní bhfuigheadh duin' air bith nighean a' rí ach an té a bhainfeadh bréagach aisti. 191901 Ná ní bhíodh nóiméad le spáráil aige ar dhul abhaile dó ag deireadh an lae, ach an oiread, bhí sé chomh gníomhach san in eagraíochtaí éagsúla sa cheantar. 191902 Ná ní fheadar me cad a rinneadh leis an cnámhna úd, nó ar bhaineadh an fheidhm riamh astu. 191903 Ná ní fhéadfadh nach mbeadh sí in ann an costas breise a íoc; glac uaimse é nach bhfuil aon easpa airgid ar an gclann san: conas a bheadh agus na táillí a ghearrann a fear céile ar na hainniseoirí atá faoina chúram aige? 191904 Ná ní gá dúinn a bheith faitíosach faoina bhfuil romhainn. 191905 Ná nigh do chuid gruaige gach lá, Seampúnna úsáid spáis, níochán an sebum bhrú a athchóiriú arís. 191906 Ná ní hé gurb aon ionadh san, ar shlí, mar is beag de chosúlacht atá idir mé féin agus a bhformhór, ó thaobh na mbéas agus féiniompair ach go háirithe, ach ní dóigh liom gurb é sin an míniú iomlán. 191907 Ná ní íosfaidh siad 24,000 fry agus salad deas gach lá. 191908 Ná níl an t-aistriúchán saor ó lorg an Bhéarla, mar níor aimsigh an t-aistritheoir bealach ar bith chun teacht slán ar a welcome increase. 191909 Ná níl an teas ann fé mar bheadh in aoileach stábla, bhíodh teasaí a dhóithin chun éilín a thabhairt as uí, ach iad a chur ar gor ann. 191910 Ná … Níl tosach ná críoch leis. 191911 Ná ní luann siad Gluaiseacht Cearta Sibhialtachta sa Tuaisceart, Domhnach na Fola agus mar sin de. 191912 Ná níorbh annamh, ach an oiread, go mbíodh na tiománaithe chomh saonta san go bhfágaidís na doirse ar oscailt, sa chaoi is nár ghá do Thamaí fuinneog a bhriseadh ná aon rud chomh barbartha san a dhéanamh. 191913 Ná níorbh ionann ach oiread an leas a bhain sé as 'caint na ndaoine', as caint bhríomhar fhuinneamhach Chois Fharraige sna scéalta deireanacha uaidh. 191914 Ná níor dheacair teacht ar a macasamhla d’áiseanna oiliúna i gcomhair gnéithe de shiollabas mórán mór disciplíní i mblianta eile na fochéime, is as san i leith go dtí pointí mullaigh an iliomad speisialtóireachtaí. 191915 Ná níor fhanamar taobh lenár gcuid filíochta féin agus ceisteanna éigse á bplé againn. 191916 Ná níor fhéad sí cuairt a thabhairt ar an iníon ab óige, mar ní bhíodh teacht uirthisean riamh, bhí sí chomh gafa san leis an gcomhluadar ardnósach bréige a thaithíodh sí. 191917 Ná ní raibh aon duine den dream óg amuigh ag imirt peile i measc na gcrann an taca so bliana. 191918 Ná ní raibh aon ghanntanas airgid air agus pinsean sách maith aige óna phost mar léachtóir innealtóireachta sa choláiste ollscoile. 191919 Ná ní raibh aon trácht uirthi nuair a scrios na Rómhánaigh an dara Teampall i 70 AD. 191920 Ná ní raibh bó a sheas dó nár ghlac an dáir uaidh.’ 191921 Ná ní raibh leigheas ag ceachtar acu ar an scéal. 191922 Ná ní raibh sé de mhisneach ag a chomhoibrithe a dhúshlán a sheasamh. 191923 Na nithe a deir Pádraig sa bhFaoistin agus sa litir a chuir sé ag saighdiúirí Coroticus; táid tábhachtach ar a lán slite. 191924 Na nithe a tharlaíonn agus duine ar laethanta saoire.. 191925 Na nithe nach mbíonn sna treoirleabhair oifigiúla, ambassa. 191926 Na nithe sin ar fad, ní fhéadfadh leithéid an Fhorais iad a thuiscint. 191927 Na Normannaigh, bhí siad eagraithe réasúnta maith ceart go leor. 191928 Na Northern Irish, na hiománaithe ar an chlaí seo, an ansa leo The Late, Late Show nó Jonathan Ross? 191929 Na nósanna a cleachtadh ag scríobhaithe eaglasta na hÉireann i gcás Leabhair Dharmhaigh (Book of Durrow), abair, agus i Leabhair Cheannanais (Book of Kells) is nósanna iad a cheapadar féin. 191930 Na nótaí deiridh ag dul i léig i gcroí na huirlise. 191931 Nan Tom Teaimín: Is as Conamara í, áit a d’fhoghlaim sí ceard na hamhránaíochta Sean-Nóis ina hóige. 191932 Naofacht Sléibhe agus Oileáin 3 Bhí eagla ar Tony Birtill go síobfaí an tAire Iompair, Turasóireachta agus Spóirt, Leo Varadkar den aill os comhair a dhá shúil ar chósta Dhún na nGall an mhí seo caite. 191933 Naoi a chlog ar an Aoine, 25 Bealtaine 2007, Ionad Fóillíochta Bhaile Uí Lachnáin. 191934 Naoi bhfear déag agus bean amháin a chrochfaidh seolta sa Vendée Globe amárach agus táthar ag súil leo arís in Les Sables d’Olonne i mí Feabhra. 191935 Naoi gcéad is a daichead scoláire atá cláraithe don scoilbhliain reatha 2009/10. 191936 Naoi gcinn ar fad de sheanscéalta suntasacha ó thraidisiún liteartha an chéad teanga dhúchais a breacadh ar phár in Iar-Thuaisceart na hEorpa atá againn idir an dá chlúdach seo, cé nach dtugtar ach sleachta dúinn i gcásanna áirithe. 191937 Naoi gcinn atá buaite ag an Danmhairg, dhá cheann óir. 191938 Naoi gcinn denua-ghearrscéalta samhlaíocha, taitneamhacha, dúshlánacha, ar dea-theist iad ar.. 191939 Naoi gcinn denua-ghearrscéalta samhlaíocha, taitneamhacha, dúshlánacha, ar dea-theist iad ar achmhainn chumadóireachta agus ealaíne scríbhneoirí na Gaeilge sa dara mílaois. 191940 Naoi lá i ndiaidh ionsaithe 9/11, thosaigh Sibel Edmonds ag obair mar aistritheoir Tuircise agus Fairsise leis an FBI i Washington D.C. Smaoinigh sí ag an am go bhféadfadh sí ionsaí eile a sheachaint, b’fhéidir. 191941 Naoi mbliana d’aois a bhí sí nuair a thosaigh sí ag gabháil fhoinn go poiblí ag imeachtaí ar nós Féile Joe Éinniú agus Feis Charna, agus go deimhin thug sí léi Corn Joe Éinniú ar a céad iarracht an bhliain sin. 191942 Naoi mbliana níos déanaí bhí sé ar dhuine de cheannairí KADU (Aontas Afracach Daonlathach na Céinia) a ghéill go drogallach do neamhspleáchas na tíre. 191943 Naoi mbliana ó shin a bunaíodh cumann CLG Chaisleán Cnucha in iarthar Chontae Átha Cliath agus cheana féin tá Craobh na hÉireann gnóthaithe. 191944 Naoi mbliana ‘s nócha ó shin scrios Éirí Amach na Cásca greim chóilíneachta na breataine ar Éireann. 191945 Naoi n-amhrán eile atá ar an albam agus iad chomh galánta lena chéile. 191946 Naoinár ag iarraidh ainmniúcháin ag Coinbhinsiún Fhianna Fáil don toghchán áitiúil i gConamara. 191947 › Naoi ndán is tríocha dá chuid féin á léamh ag an bhfile Conallach seo a bhfuil cónaí air ag bun an Eargail. 191948 Naoi n-eagras déag atá i gceist ar nós leithéidí Conradh na Gaeilge, Gael Linn, Gaelscoileanna, Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge agus Glór na nGael. 191949 Naoi nó deich mbliana ó shin, mar shampla, bhí feachtas ar bun ag go leor comhairlí contae múiríneoirí a thabhairt do dhaoine. 191950 Naoi n-uaire an chloig a mhaireann an turas. 191951 Ná oiread is duine amháin dá gcomhairleoirí dea-íoctha ná dá ‘apparatchiks’ níos fearr íoctha. 191952 Naoi réimse gnímh atá i gceist léi agus leagtar amach inti spriocanna ar leith faoi gach aon réimse. 191953 Naoise Ó Muirí : Ag caint ar cháin mhaoine agus ar an mbuiséad. 191954 Ná olc bheith mar tháirgeadh dhe. 191955 Naomh Colm Cille, Pádraig Sairséal, Wolfe Tone, Dónall Ó Conaill agus Pádraig Mac Piarais a dúirt linn go neamhbhalbh ina gcuid scríbhinní gan ligean don lucht buí cos a chur ar thalamh naofa Ard Eoin. 191956 Naomh Fursa is iomráití den choilíneacht nua, cé gur bheag an tionchar a bhí aige ar an cheantar go dtí tar éis a bháis. 191957 Naomh Lorcán Ó Tuathail cuirim i gcás, a ceapadh ina ardeaspaig ar Dheoise Bhaile Átha Cliath sa bhliain 1162. 191958 Naomh Pádraig agus an 20ú Aois an téama i mbliana dona comórtais, agus le duais chomh mór le ríomhaire ar thairiscint nár chóir do Gaelscoileanna ar fud na tíre dul san iomaíocht. 191959 ' Naomh Pádraig - Fíor nó Bréagach? 191960 Naomhsheanchaí den scoth i Lobháin ab ea an Pléimeannach, caomhnóir tosaigh na mbráithre bochta i bPrág, duine a d’fhág go leor litreacha ina dhiaidh, duine a thug a anam ar son an chreidimh sa Bhoithéim sa bhliain 1631. 191961 Ná ón Spáinn féin. 191962 Nテュ aon tテ。ille le n-テュoc ar ghearテ。in chuig Ombudsman Eorpach. 191963 Naonúr á gceistiú ag Gardaí Luimnigh Tá an Garda ag ceistiú naonúr fear i Luimneach. 191964 Naonúr atá ar fhoireann teagaisc na Gaeilge. 191965 Naonúr atá ar fhoireann teagaisc na Gaeilge sa scoil agus tá taithí fhada ar mhúineadh na Gaeilge ag a bhformhór. 191966 Naonúr marbh i bpléasc i ndeisceart na hAfganastáine Maraíodh naonúr ar a laghad nuair a phléasc buamadóir féinmharfach buama ag an slí isteach go hAerfort Jalalabad i ndeisceart na hAfganastáine. 191967 Naonúr mianadóir is fiche marbh Deir na húdaráis sa Nua-Shéalainn anois gur cinnte go bhfuil an naonar mianadóir is fiche a bhí ar iarraidh ó bhí an Aoine seo caite ann uilig marbh. 191968 Naonúr múinteoirí atá ag múineadh Gaeilge faoi láthair agus is cuid shuntasach de chlár an teagaisc acu í an Ghaeilge i gcás cúigear díobh. 191969 Naonúr múinteoirí atá ag teagasc an ábhair. 191970 Naonúr múinteoirí i dteannta Áine, seachtar cuiditheoirí ranga agus rúnaí atá ag saothrú sa scoil. 191971 Ná overdo sé grianscéithe i bhfad ró-, a úsáid ach go leor agus an chomhairle a leanúint. 191972 Ná overeat le linn a fhaigheann béilí, do bholg níos mó nuair a bheidh an córas díleá iomlán, itheann béilí beag níos minice i rith an lae a sheachaint saill cur leis an bolg. 191973 Na paidreacha dúchais, agus ba líonmhar iad, is a bhfoirm filíochta a bhí a bhformhór mór, agus thángadar anuas ó bhéal go béal. 191974 Na páistí a bhfuil ardchumas acu is féidir leo a script féin a chumadh agus a scríobh sa tréimhse iarchumarsáide. 191975 Na páistí ina dtost, iad ar a gcromada, a n-aird dírithe ar éadáil éigin. 191976 Na páistí sa mbaile, na málaí caite sna cúinní agus dearmad déanta ar an obair bhaile. 191977 Na peictiúirí d'fhág seanchas an sean orrainne séalaithe, an mhéid againn a bhí íogar íntinniúil chun a nglacadh is a gcoimeád. 191978 "Na piarachtaí atá ag baint leis an phost seo agus na dóigheanna a dtabharfainn féin fúthú dá gceapfaí mé." 191979 Na Piarsaigh, foireann peile ón Daingean os na caogaidaí a bhfuil bóthar nua sa Daingean ainmithe ina ndhiaidh. 191980 Na pictiúirí: Emer Ní Chéidigh, eagarthóir Foinse, ag bronnadh Gradam Ceannródaí na Bliana ar Fhionnbarra O Brolcháin. 191981 Na piongain, Koko, Fifi nó Kioka? 191982 Na piopaí uillinn agus an fhéadog mhór Chaith an banna seo gach Aoine ag cleachtadh i rith am scoile agus ina dhiaidh ag ullmhú an cheoil. 191983 Na póilíní a bhí ag an doras, triúr gardaí. 191984 “Na póilíní ar thóir spraoithiománaí,” arsa mise liom féin, mar tarlaíonn sin go minic anseo. 191985 Na polaiteoirí a léirigh a gcuid neamhspleáchais, Peadar Tóibín, Lucinda Creighton dar ndóigh, agus an ceathrar Teachta eile ó Fhine Gael, ba dhaoine iad a raibh fáthanna éagsúla acu, ar a seasamh pearsanta féin ar an nginmhilleadh. 191986 Na polaiteoirí, na baincéirí, na forbróirí, na hamhantraithe rábacha, na fuilleamhóirí santacha ag feidhmiú taobh istigh de chóras anordúil. 191987 Na polaiteoirí sin, ó gach mórpháirtí, a lean de bheith ag caitheamh airgid ar na rudaí is lú tairbhe don phobal is don stát. 191988 Na Polannaigh atá linn le breis is ceithre bliana, tá siad le fanacht mar is abhus amháin atá siad i dteideal íocaíochtaí leas sóisialta. 191989 Na Portáin ag Cruinniú Timpeall ar an gCorpán Mar bharr ar an donais tá Dinny Mc Ginley ag ceapadh go bhféadfaí ceantair nua a aithint mar cheantair Ghaeltachta. 191990 Na Portáin Ghaelacha dá Ramhrú féin ar Phutógaí na Gaeltachta. 191991 Na Portáin Ghaelacha dá Ramhrú féin ar Phutógaí na Gaeltachta. 21 Tá an Ghaeilge ag saothrú an bháis i nGaeltacht Chois Fharraige agus i gceantair láidre Ghaeltachta eile dar le Donncha Ó hÉallaithe. 191992 Na príomhbhóithre siar ó chathair na Gaillimhe, bhí siad go dona – níl siad thar moladh beirte inniu féin – agus maidir leis na bóithríní isteach sna mbailte fearainn, ní raibh iontu ach cosáin gharbha. 191993 Na príomhchúiseanna nach bhfuil borradh faoin teileachomaitéireacht in Éirinn ná go bhfuil costais teileachumarsáide ard agus nach bhfuil fáil ag go leor daoine ar an leathanbhanda. 191994 Na príomhláidreachtaí atá againn ná saineolas agus dea-mhéin: dea? 191995 Na príomhpháirtithe polaitíochta agus na polasaithe atá á gcur chun cinn acu maidir le príobháidiú agus cearta do lucht iarrtha tearmainn. 191996 Na Príomhphointí ón chruinniú: 1. Cuireadh fáilte roimh Thuarascáil an Chomhchoiste Oireachtais faoin Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge agus gabhadh buíochas leis an Chomhchoiste as an obair a rinne siad. 191997 Na príomhthréithe ná féintuilleamaí (self-reliance) agus misneach morálta nó carachtar. 191998 Na príosúin agus íospartaigh choireanna Tá cur síos anseo ar ról na nÍobartach agus an Príosún. 191999 Na púcaí féin b’fhéidir! 192000 Ná rabhamar síos suas an bóthar seo go minic cheana. 192001 Nárabh fhada go raibh muid ag siúl isteach ann arís. 192002 Nár admhaigh siad gurbh é mealladh na gcinnlínte sna nuachtáin Bhéarla agus an sciar sin den phobal vótála a bhuailtear bob orthu i gcónaí le geáitsí mar seo a spreag iad chun preasráiteas amháin a fhoilsiú i leith na ceiste seo, arú inné? 192003 Nára fada go gcaithfidh muid oíche go maidin arís lena chéile! 192004 Nára fada go mbeidh an chéad saothar eile againn ó Liam. 192005 Nara fada go mbeidh leabhar ó mo pheann féin sa reicneáil (ach an diabhal rud a scríobh!). 192006 Nára fada go rabhair ar ais ar do sheanléim arís a bhóchaill. 192007 Na ráflaí maidir le bás Ger Loughnane deimhnithe mar bhréaga Foilsithe an Déardaoin, 28 Iúil 2011 09:27 Bhí neart nithe éagsúla le feiceáil ar an idirlín aréir, ag rá gur cailleadh an t-imreoir clúiteach iománaíochta, Ger Loughnane. 192008 Ná raibh cruinnithe ina seasamh ar an tsráid ann Bhí an mata ar an teallach gan hata ná caipín ‘Gus baithis chomh maol air leis an bpláta. 192009 Nár aifrigh Dia orainn é Ar bhain na póilíní i Meiriceá úsáid as eitleáin gan píolótaí sa chuardach le haghaidh Christopher Dorner? 192010 Nár aifrigh Dia orainn é. A shéamuis, is ionadh dom nach luann tú Afgánistánach nó Afgánistánach ach Seán Buí is Uncail Sam a cháineadh is port duit. 192011 Nár aithris dhom fhéin go raibh an t-éag ins na cláir Dhá dteithfeá go Coilltí Eochaill agus an t-adhmad a cheannacht daor, Ní bháfaí mo mhíle stóirín ar chóstaí Malbay. 192012 Na ranganna ÙLPAN seo, tá Bord na Gaeilge ag tabhairt tacaíocht mhór dóibh. 192013 Nár ba fada nó go bhfágha mé uait litir ‘gus scéala, Is nár ba fada nó go bhfágha mé le n-oscailt ‘s le léamh í, Nár ba fada nó go bhfeice mé an sagart ina léine, Ór buí inár bpócaí ‘gus muide pósta ar a chéile. 192014 Nár bhain foireann an chlub, Inis Cartha, craobhacha Chorcaí agus na Mumhan don céad uair riamh san camógaíocht agus seo taréis athimirt. 192015 Nár bháin na baincéirí úsáid as fórsa ar bith chun iad a tharraingt isteach. 192016 Nár bhain sí deora as súilibh Sheáin Mhic Éil? 192017 Nárbh as an mbarda céanna a máthair siúd agus máthair John Kelleher agus nach mbíonn tionchar ag a leithéid ar an gcaoi ina scaipeann na haistrithe? 192018 Nár bheag an sásamh dóibh siúd go raibh ualach na mblianta i gceist i gcás an Phápa, mar bharr ar ualach na hoibre agus tromchúis na hoifige. 192019 Nárbh é an bratach trídhathach ba chúis le chéad racáin mhóra na dtrioblóidí i Sráid Duibhise i 1964? 192020 Nárbh é an capall a rinne an obair ba mhó agus fear á iompar aige agus é ag léim thar na claíocha? 192021 Narbh é an cheann dheireannach. 192022 Nárbh é an samhradh díreach roimhe sin a thug mé faoi thuras ó Thrá Lí siar go dtí an Daingean agus siar arís go Dún Chaoin ar an rothar céanna. 192023 Nárbh é an t-aon ghradam a bheidh gnóite ag an scannán iontach seo faoi dheireadh na bliana 2010. 192024 Nárbh éasca a tháinig na focail chun an bhéil chugam. 192025 Nárbh é díol an deabhail é dúiseacht ag a sé a chlog chuile mhaidin, gan a bheith in ann fanacht sa leaba, agus gan aon chúis bheith a’d le n-éirí amach aisti seachas le do bhleadar a fholmhú. 192026 Nárbh é Paterson a thionscain na cainteanna rúnda a raibh sé mar aidhm aige aontas Aontachtach a chothú i dTeach Hadfield? 192027 Nárbh é Séamas a bhí mórálach, bródúil as an ngradam ársa sin. 192028 Nárbh é sin an rud ar mhaith leo a fheiceáil? 192029 Nárbh é sin an t-imreoir céanna a raibh an oiread sin clampair faoin gcaoi ar caitheadh chun talaimh é go dleathach le linn cluiche a imríodh i gcoinne na hAstráile faoi rialacha idirnáisiúnta an fómhar seo caite? 192030 Nárbh é sin díreach an rud a dúirt sé léi agus iad ina suí ar an talamh bhog, a ndroim le crann giúise agus eisean ag faire uirthi mar a tharraingíodh sí a gúna liath timpeall ailt a dhá cos. 192031 Nárbh é Stalin a dúirt gur tragóid é bás duine amháin, ach níl i mbás na mílte ach staitistic. 192032 Nárbh fada uaim é. Léigh mé an leagan Gaeilge de "Cat is Luch" le Gunter Grass, leagan a ndearna Andrea Mhic Thaidhg. 192033 Nárbh fearr do na mná Aifreann na mBan den chineáil sin a bheith ann uair sa tseachtain, mná uilig ar an altóir agus pobal measctha ag éisteacht an Aifrinn iná gcuideachta go dtí go dtuiteann údarais na hEaglaise ar á gciall. 192034 Nár bhfearr liom go mór mór mo dhiaidh san ród thú Ag bleán mo bhó dhom nó i mbun mo thí Ná saibhreas Sheoirse is é fháil ina ór buí. 192035 Nárbh fhada go mbeimis ag dul i ndeabhaidh libh ar an phairc imeartha! 192036 Nárbh fhada go sroisfidh tú Péicín! 192037 Nárbh fhaoiseamh a bhí ann sna laethanta gruama seo. 192038 Nárbh fhearr a bheith istigh i gcúinne ag seisiún neamhfhoirmeálta. 192039 Nárbh fhearr, a Dhonncha an Ghaeilge bheith éigeantach in Éirinnn fiú ó thaobh stáidais, is leis go bhfeabhsófaí an módh múinteoireachta, thabharfadh sin an 60% duit, ach 60% den 90% a bheadh ann. 192040 Nárbh fhearr a theacht le chéile agus plean a leagán amach a dhéanfadh cosaint éigin ar an chuid is leochailí den phobal. 192041 Nárbh fhearr cloí le prionsabal na coimhdeachta, ina bhfágfaí oiread agus a b’fhéidir de ghnóthaí na mballstát faoi na parlaimintí náisiúnta? 192042 Nárbh fhearrda i bhfad na seanlogainmneacha a athnuacháin sna eastait sin mar an chéad chéim eile in athGhaelú na tíre? 192043 Nárbh fhearrde do na páirtithe eile níos mó airde a thabhairt ar an gcur chuige atá acu, ná a bheith de shíor ag casaoid agus ag tromaíocht fúthu? 192044 Nárbh fhearrde duit bheith i ndáiríre ag caint faoin ábhar seo? 192045 Nárbh fhearrde leis, b’fhéidir, éirí as an gcallán leanúnach a luadh ag an tús, nó ar a laghad maolú a dhéanamh air. 192046 "Nárbh fhearr dúinn scathamh eile oibre a dhéanamh?" 192047 Nárbh fhearr eisean a scor ar phinseán go luath agus cúpla duine óg fuinniúl a thabhairt isteach in áit. 192048 Nárbh fhearr foghlaim ón fhéinmhuinín úr i measc na náisiúnaithe an dóigh le dul i ngleic lena gcuid fadhbanna mar atá déanta in iarthar Bhéal Feirste, mar shampla. 192049 Nárbh fhearr gan aird ar bith a thabhairt orthu? 192050 Nárbh fhearr go mbeadh fhios againn cá luíonn an fhírinne in áit a bheith ag brath orthu sin atá tugtha go maith dá réamhchlaonta féin. 192051 Nárbh fhearr go mór dúinn cloí leis na cluichí. 192052 Nárbh fhearr go mór é tagairt don alt fíorshuimiúil a bhí ag Déaglán de Bréadún le déanaí, arís ar an Irish Times, alt a bhain le protastúnaigh/ dílseoirí i gceantar Bhóthar na Seanchille i mBéal Feirste. 192053 Nárbh fhearr i bhfad go mbeadh na páirtithe sinsearacha seo ina bhfreasúra do chúis i bhfad níos tábhachtaí, go mbeadh dearcadh i bhfad níos fadtéarmaí acu agus go mbeadh siad ar a ndícheall ar son a muintire uile? 192054 Nárbh fhearr i bhfad seirbhísí éagsúla a fhorbairt? 192055 Nárbh fhearr i bhfad ticéad chéad ghrád a fháil do na hAirí ar an traein? 192056 Nárbh fhearr labhairt lena macasamhail sa phobal náisiúnach, iad sin atá beo bocht, iad sin ar cuireadh cosc ar a gcultúr, iad sin atá ag iarraidh sochaí úr shíochánta shochma a chruthú? 192057 Nárbh fhearr mar shocrú é sin? 192058 Nárbh fhearr mórtas a chur ar phoilteoir a chuideas leat? 192059 Nárbh fhiú agus nár riachtanach d'eagraíocht mar Chonradh na Gaeilge, ar a laghad ar fad, an cheist seo a iniúchadh agus a phlé? 192060 Nárbh fhiú comórtais pheile a reáchtáil sa cheantar, agus muintir na háite agus lucht na coláiste a bheith páirteach ann, b’fhéidir foirne measctha nó rud inteacht… an ndéantar sin, nó an bhfuil sé ró-idéalaíoch? 192061 Nárbh fhiú cora crua Shasana is Mheiriceá araon chun an t-aoibhneas seo a bhuanú. 192062 Nárbh fhiú dúinn seasamh siar ón mhíleatacas agus an cúram síochána seo a ghlacadh orainn féin? 192063 Narbh iad na bainc agus na baincéirí thar dhream ar bith a bhféadfaí brath orthu? 192064 Nárbh iadsan a bhíodh ciontach i ngach babhta diabhlaíochta a bhíodh ar siúl san áit. 192065 Nárbh iadsan a chruthaigh 'Daidí na Nollag' agus é gléasta dearg agus bán sna tríochaidí. 192066 Nárbh í Margaret Thatcher a chuir an Comhaontú Angla-Éireannach i bhfeidhm i 1987? 192067 ‘Nárbh í m’fhíormháthair dhílis í, agus tusa an bradaí mná a d’fhuadaigh mé?’ arsa Cecilia go fonóideach. 192068 Nárbh ionann é sin agus, ní hamháin cúl a thabhairt le polasaí an Stáit ó bunaíodh é maidir le athshlánú na Gaeilge, ach cúl a thabhairt freisin le polasaí an dá phríomhpháirtí go nuige seo. 192069 Narbh íontach an rud é duine a chuimhneamh tríd a ainm féin? 192070 Nárbh iontach an scéal dá mba ar an dóigh seo a chuir Aoidhmín an chéad aithne ar Reachrainn agus ar an Ghaeilg! 192071 Nár bhocht an scéal é mura ndéanfadh, agus é molta sa tuarascáil go gcuirfi a roinn féin ar ceal! 192072 Nárbh olc an mhaise dúinn, pé acu sa bhaile nó san Eoraip, ligint di imeacht le gaoith mar atá molta ag an mBord ‘Snip’ Nua. 192073 Nár bhreá an saol é sin seachas bheith ina hasailín beag gearrchaile sa mbaile ag beathú na gcearc agus ag tabhairt aire don naíonán! 192074 Nár bhreá ar fad an leacht cuimhneacháin ar Dhónall Ó Móráin é dá mbeadh meánscoil Dhónaill Uí Mhóráin bunaithe ar an gCoireán, i ngiorracht míle don áit inar rugadh é. 192075 Nár bhreá dá mbeadh leabhar nó láithreán againn a mheabhródh a leithéid sin de bhéarlachas dúinn. 192076 Nár bhreá dá ndeintí cúpla clár ar na seanmhanaigh a chuaigh go dtí an Eoraip ag craobhscaoileadh creidimh go luath i ré na Críostaíochta, agus go raibh Titley ag tagairt dóibh i measc go leor eile. 192077 Nár bhreá linn an scéilín seo ar leathanach 23 a bheith i nGaeilge againn, agus nár uaisle ‘cultúrtha’ go mór é — nach mbeadh peirspictíocht eile ar fad ann. 192078 Nárbh shin an uain a scaoil sé léi a rún, a aislingí a chur i gcrích. 192079 Nárbh shuáilceach ar fad a bhí sí ag gabháil lena máthair chun an tséipéil ar an Domhnach agus a fhios aici go raibh aird an phobail dírithe uirthi i gclós an tséipéil chéanna i ndiaidh an Aifrinn. 192080 Nár bhuaigh Montpellier Hérault Sport Club Sraithchomórtas Sacair na Fraince i mí Bealtaine seo caite! 192081 Nárbh úinéir ghnó bhig é Séamas Ó Conghaile féin laoch mór an tSóiséalachais I nÉirinn. 192082 Nár ceapadh an Brianach agus Keating ina n-airí láithreach bonn baill? 192083 Nár ceart dlí a achtú i gcoinne a leithéide? 192084 Nár chaith sí breis is uair a¹chloig i roinn na bpáistí de chuid an Corte Ingles sa bPuerto den Sol? 192085 Nár cheapais-se an lá beannaithe céanna go rabhais níos deise ná mé! 192086 Nár cheap an fealsúnaí Francis Fukuyama go raibh na ceisteanna faoin chaipitleachas agus faoin liobrálachas réitithe nuair a thit Balla Bheirlín. 192087 Nar cheap mé go rabhais ag iarraidh slúa a chur le cheile chun dul ann anois direach?" 192088 Nár cheart crostagairt a bheith idir 'eaglaiseolaíocht' agus 'creideamh' ó tharla iad a bheith chomh gar dá chéile agus iontrálacha faoi gach ceann acu a d'fhóirfeadh go breá don cheann eile? 192089 Nár cheart crostagairt a bheith idir leithéidí 'fo-cheantair tíre' agus 'cúigí' ó tharla gur fo-cheantair tíre atá sna cúigí? 192090 Nar cheart dúinn a bheith ag iarraidh cuidiú praicticúl ó SF sna trí rannóg atá faoina gcúram seachas a bheith ag iarraidh “bua siombálach” éigin a bhaint amach? 192091 “Nár cheart go mbeadh eagla choíche ar dhuine ar bith roimh an Ghaeilge. 192092 Nár cheart go mbeadh ról ag an gCoimisinéir Teanga – seachas ag an Aire – ordú a thabhairt do chomhlachtaí tabhachtacha scéimeanna teanga a ullmhú. 192093 Nár cheart go mbeadh teorainn thart ar Laighin agus ar an Mhumhain agus ar Chonnachta, ceann do na Sé Chontae agus ceann eile do na trí “chontae chaillte”, mar a thugann aontachtaithe ar Dhún na nGall, Mhuineachán agus an Cabhán. 192094 Nár cheart go mbeimis ag lorg luach ár gcuid airgid ar an t-airgead a chaitear ar an nGaeilge. 192095 Nár chiallmhar mar sin pobal daoine sa Pholainn a mbeadh roinnt díobh acmhainneach ar obair a thabhairt chun rialtachta? 192096 Nár chirte "Cén dáta atá inniu ann?" agus "Cén lá atá inniu ann?" 192097 Nár chóir agus nach féidir teacht ar réiteach níos fearr? 192098 Nár chóir dóibh siúd a chuaigh fiáin i rith bhlianta an rachmais, freagracht a ghlacadh d’easnamh na tíre? 192099 Nar chóir don bhanríon féin bheith i láthair? 192100 Nár chóir don treoraí dul i rith an bhealaigh? 192101 Nár chóir dó siúd a bheith ag smaoineamh ar dhea-rún fosta?” a d’fhiafraigh Balor. 192102 Nár chóir dúinn a bheith ag leanúint na n-otharcharr?’ 192103 Nár chóir dúinn páirt lárnach a bheith againn sa díospóireacht thábhachtach sin amach anseo? 192104 Nár chóir go dtuigfinn an tráth seo dem’ shaol gur beag tábhacht a bhí leosan i ndáiríre agus go mbaineann siad le ré atá thart, ré an nuachoimeádachais, ar a rabhamar ag caint níos luaithe. 192105 Nár chóir go mbeadh an Comhairle ag obair ar son an phobail, gan a mhalairt? 192106 Nár chóir go mbeadh an SDLP agus Sinn Féin ag iarraidh go nglacfaí leis mar dhara airgead sa Tuaisceart? 192107 Nár chóir go mbeadh córas ceart leanúnach ann chun freastal ar a leithéid. 192108 Nár chóir go mbeadh níos mó den chomhoibriú i gceist, agus comhordú níos fearr déanta ar an obair? 192109 Nár chóir go mbeadh seirbhís ilchreidmheach ar fáil, seachas ceann atá dírithe ar dhream amháin? 192110 Nár chóir níos mó altraí a fhostú ná saighdiúirí a chur ar feail do NATO? 192111 Nár chruthaigh mé gach ainmhí is créatúr de réir a ghné, bíodh siad srónfhada nó adharc-chrua nó clúmhbhog? 192112 Nár chruthaigh sé go raibh bonn leis an ndrochiontaoibh a bhí acu as Sinn Féin ón gcéad lá riamh? 192113 Nár chualaís an chomhairle A thug saoi na heagna: Coimeád spré na háille Ar lasadh i ndoircheacht na hoíche? 192114 Nár chuala siad riamh faoi thaictic an phóilín chneasta agus an phóilín ghránna? 192115 Nar chuala sí an sean nath Gaelach sin ” nach bhfuil léigheas ar an bhás ach pósadh arís. 192116 Nár chuala tú faoi 'Dlí Tráchtála'? 192117 'Nár chuala tú faoin gclann úd thuas i nGleann Leathan. 192118 Nár chuala tú riamh? 192119 Nár chuala tú riamh óige a mholtar a thaganns? 192120 Nár chuige sin atá cumann na n-imreoirí, an GPA? 192121 Nár chuir an saineolaí seo a thuairimí in iúl do mhuintir nó do dhlíodóirí Barry i rith nó i ndiaidh na trialach? 192122 Nár chuir an teideal sin ar chomhchéim é leis an siúinéir, an gréasaí, an saor cloiche, an bádóir, an táilliúir agus gach ceardaí eile. 192123 Nár chuir Gaelscoileanna agus an tumoideachas deireadh leis an argóint sin? 192124 Nár chuir mé scaif chosanta timpeall oraibh chun nach dtitfeadh bruscar na cruinne ar bhur gceann? 192125 Nár chuir sé a chulaith ghaisce air féin in arm is in éadach, Agus an claíomh ba ghéire dá mb’fhéidir leis a fháil, Bhí mise agus mo speal dheamhan folach ach mo léine, Nó gur throid muid a chéile go raibh sé deireanach ins an lá. 192126 Nár chuir sé a chulaith ghaisce air féin in arm is in éadach, Agus an claíomh ba ghéire dá mb’fhéidir leis a fháil, Bhí mise agus mo speal is dheamhan folach ach mo léine, Nó gur throid muid a chéile go raibh sé deireanach ins an lá. 192127 Nár chuma cé bhuafadh fhad go mbeimís páirteach. 192128 ``Nár cuireadh mé féin abhaile ón gColáiste céanna ceithre nó cúig bliain ó shin agus diabhal pioc dóchair a rinne sé domh-sa! 192129 Nár deineadh bás an nuachtáin a thuar uair nó dhó roimhe seo. 192130 Nár dheacair cur suas leis sin agus nár shíleamar go raibh de bhaint againn leis an ndroch­ghnó ach go rabhamar thíos le mí-iompar agus faillí an dreama úd. 192131 Nár dheas dá mbeadh Timirí Gaeilge fostaithe ag an bpobal agus iad ar fáil chun imeachtaí Gaelacha a reachtáil agus ionad mar sin a stiúradh ar nós gárdaí tarrthála ag an linn snámha. 192132 Nár dheas go mbeadh. 192133 Nár dhein mé freastal oraibh le cuimhne na lus? 192134 Nár dhíol íoróin é bheith aitheanta fán dtráth sin go raibh an ‘The Bull’ tar éis iompó amach ina chathaoirleach féaráilte ar an Dáil, fiú má bhí a thosach sa jab sin éiginnte. 192135 Nár dhóichí é gur fear as a mheabhair a bhí chuige! 192136 Nár dhóigh leat go bhfuil cumas machnaimh na beirte léachtóirí easnamhach go leor, pé oiliúint a cuireadh orthu. 192137 Nár dhóigh leat go mba shuim leo cinneadh seo an Aire agus, go deimhin, go mba ábhar buartha dhóibh siúd é freisin. 192138 Nár dhóigh leat go mbeadh sé in ord é sin a dhéanamh sa chéad teanga oifigiúil. 192139 Nár dhóigh leat gur beag leithscéal a bheadh againn mar sin le déanaí nuair a bhí Ard-Fheis Fhine Gael ar siúl. 192140 Nár dhóigh leat gur bheag mar chúram é! Baineann an dara grúpa leis an Roinn (Gaeltachta) arís, an Roinn Airgeadais agus an Roinn Fiontar, Post agus Nuálaíochta. 192141 Nár dhóigh leat gur dhuine stuama go maith é Brian Friel! 192142 Nár dhóigh leat gur leor dúinn a bheith faoi scamall san Eoraip agus an phraiseach a rinneamar dár ngeilleagar, ach seo sinn ag filleadh abhaile ó Poznan agus Euro 2012 agus gan aon phointe suarach amháin dá bharr againn. 192143 Nár dhóigh leat ná beadh aon fhadhb againn! 192144 Nár dhóigh leat, tar éis a bhfuil tarlaithe ar an oileán seo le tríocha bliain, go bhféadfadh na Gardaí, go háirithe, agus b'fhéidir an tAire Dlí agus Cirt chomh maith leo, a bheith níos mó ar a n-airdeall. 192145 Nár dhóigh le duine réasúnta ar bith go raibh an cur chuige seo as ord ar fad agus go bhfágann sé na coistí seo, a bhfuil oiread sin oibre agus iarrachta déanta acu, sa bhfaopach. 192146 Nár dhóigh le haon duine go bhfuil sé sin soiléir go maith. 192147 Nár dhúirt an daonáireamh tamall ó shin go bhfuil thart ar 1.2 milliún daoine le Gaeilge? 192148 Nár dhúirt mé leat, a shéamais, cur isteach ar an phost? 192149 “Nár dhúirt mé leat gur shíl mé gur chrup sé,” arsa Máire. 192150 'Nár dhúirt mé leat míle uair gan a dhul amach ag tiomáint gan mise a bheith in éindí leat. 192151 Nár dhúirt oifigeach sinsireach de chuid Arm na Colóime go raibh cúig bhall déag éagsúla de chuid Shinn Féin ina thír? 192152 Nár dhúirt Romney féin go raibh 47% den phobal vótála ag brath ar an stát agus tá fhios againn cé a bhí i gceist aige. 192153 "Nár dhúirt sé go gcuirfeadh sé chugam í?" Bhí Máirín ag cur uisce ar na plúiríní sneachta. 192154 Nár dúradh linn nach dtiocfadh le Dia féin an Titanic a chur go tóin na farraige. 192155 Nár éirigh leis dul i dteagmháil léi ar feadh seachtaine (ní raibh fón aici sa tigh; tús na seascaidí a bhí ann). 192156 Nár éirigh leis dul le bualadh léi mar go raibh air fanacht sa bhaile le haire a thabhairt dá mháthair thinn. 192157 Nár éirigh le muintir Vítneam barbarthacht Mheiriceá a chloí in ainneoin gur scriosadh an tír le hairm cheimiceacha agus gur maraíodh na céadta míle sibhialtach? 192158 Nár “éirigh” leo uile an uair dheireannach, dhá mhí sula chlis beirt acu? 192159 Na réitigh atá ar leigheas eile, cúnamh ar fáil do dhaoine atá ag fulaingt ó otracht. 192160 Na réitigh éagsúla trí hoiméapaite a chailleadh punt a chur air nach dteastaíonn go buan, bunaithe ar an smacht goile, riachtanais aiste bia agus sláinte pearsanta. 192161 Na réitigh éagsúla trí leigheas malartach nó táirgí comhlántacha, a bhaint punt nach dteastaíonn saille chomhlachta, atá bunaithe ar an smacht goile, riachtanais aiste bia agus sláinte pearsanta. 192162 Na réitigh is mó a úsáidtear homeopathic meáchan a chailleadh buan. 192163 Ná *repeatáiligí é *le duine ar bith! 192164 Nár fada ón scáileán is goire dom go luath arís í. Focal Scoir – Is fiú ‘Me and Orson Welles’ d’fheiscint ar son taispeántas Christian McKay. 192165 Nár fearr an t-athbhreithniú ar Acht na dTeangacha Oifigiúla a chur i gcrích roimh aon athrú agus idir an dá linn cinntiú leis an dá rannóg aistriúcháin go mbeidh na hAchtanna aistrithe i dtréimhse sásúil d’obair an Oireachtais.” 192166 Nár fhéad tú faire aon uaire liom a dhéanamh? 192167 Nár fheice mé go deo deo do phósadh, do bhainis ná do dháil. 192168 Nár fhoghluim muid go bhfuil "bh" agus "mh" cosamhail le "w" nuair is leathan daobhtha, agus cosamhail le "v" nuair is caol daobhtha? 192169 Nár ghabha stáin é, cosúil leis an ngabha dubh, agus leis an ngabha geal. 192170 Nár Ghaeil sinne agus nár Ghaeil ár sinsir leis na míltebliain anall. 192171 “Nár ghasta an tseift í, ‘An Scáil’ a thabhairt ar Gore?” arsa George. 192172 Nár gheall Dia féin go dtreoródh sé chun a slánaithe na hainniseoirí sin a ghlaofadh air in am an ghátair, cé gur ag siúl in áit an bháis a bheadh siad. 192173 Nár gheall le tinte tóirní a bhí na hairm a bhaint ó chéile, Agus ag goil faoi don ghréin sea b'éigean domsa a rá, Gur gheall le péire tairbh muid ag fuirseadh sa ngleann sléibhe, Agus dúshlán fear ó Éirinn fáil amach cé againn ab’fhearr. 192174 Nár gheall le tinte tóirní a bhí na hairm a bhaint ó chéile, Agus ag goil faoi don ghréin sea b'éigean domsa a rá, Gur i ngeall le péire tairbh muid ag fuirseadh sa ngleann sléibhe, Agus dúshlán fear ó Éirinn fáil amach cé againn ab’fhearr. 192175 Nár ghearr le tinte ceatha a bhí na hairm a bhaint as a chéile, Is ag dul faoi don ghréin ’sea b’éigean domsa a rá, Go mba gheall le péire tairbh sinn ag fuirseadh sa ngleann sléibhe, Agus dúshlán fear Éireann fáil amach cé againn ab fhearr. 192176 Nár gheibhimse bás agus nár fhága mé an saol seo Go bhfeice mé na Sasanaigh ag stealladh na déirce Rámhainní ar a nguallaí is iad ag tuilleamh na réaltaí Seanabhróga briste orthu mar atá ar Chlanna Gael bhocht. 192177 Nár ghnách liomsa a bheith ag spraoi agus ag imirt fológa san Áras nuair a bhí mé i mo ghasúr? 192178 Nár gléasadh suas mé sa gculaith shuarach Leath stoca dubh orm ‘s leath stoca bán Bhí péire slipéirí den déanamh cluasach Dheamhain blas a bhí iontu ach aon pholl amháin. 192179 Na riachtanais mhargadh an tsaothair, agus a ardaíonn saincheisteanna earcaíochta, ba mhaith le gach fostóir a fháil amach cé tú féin agus an méid is féidir leat a dhéanamh, beidh an tuarastal ar fáil ag brath ar an freagra ar an dá cheist. 192180 Na rialacha a bhaineann le scéimeanna pinsin Is féidir le scéimeanna pinsin a gcuid rialacha féin a shocrú maidir le ranníocaíochtaí agus sochair go pointe áirithe. 192181 Na rialacha a mhealladh gnéasach mar an comhartha stoidiaca breithe. 192182 Na rialtais dhaonlathacha nó na comhlachtaí corparáideacha? 192183 Na rialtaisí uile? na hairm uile? 192184 Na rialtóirí sin nár oscail a mbéal nuair a b’éigean scairteadh os ard. 192185 'Nár imní uainn ach iad,' a dúras liom féin agus mé ag scrios a n-ainmeacha den rolla an lá úd. 192186 Nár inis siad duit go raibh Merriman, mo laoch Merriman, ina pháiste gréine? 192187 Nár laga Dia a neart ná a nglórtha. 192188 Nár lága Dia bhur ndúthracht. 192189 Nár laga Dia do chuid dlíodóirí. 192190 Nár laga Dia iad. 192191 Nár laga Dia thú a Shéamuis – agus do ghéarchúis! 192192 Nár laga Dia thú Nollaig! 192193 Nár lagaí Dia a pheann ná roinnt a léinn orainn riamh. 192194 Nár laga Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 192195 Nar léigh tú céard a bhí scríofa agat? 192196 Nár leomhna tú crosa ná claonbheart, ná mailís an tsaoil bhoicht seo ar ár n-anam, nár leigir dúinn aon ní a rá ná a dhéanamh i gcoinne do ghrásta féin, ach leas ár n-anama. 192197 Nár leor do McGuinness a bheith ina Leas-Chéad-Aire ansin agus é in ann comhoibriú go héifeachtach le daoine mar Ian Paisley agus Peter Robinson, rud nár chreid aon duine a d’fhéadfadh tarlú. 192198 Nár leor dúinn fadhb amháin sa turas! 192199 Nár lig dom tú a phósadh is tú beo agam i do bheathaigh Mar nach n-iarrfainn mar spré leat ach luí leat sa leabaigh. 192200 Nár lige Dia go bhfuil aon bhaol dúinn a bheith ag titim chun leadráin! 192201 Nár lige Dia go bhfuil cuid éigin den cheart aige! 192202 Nár lige Dia go n-áireofaí sinn i measc lucht an Ré Dhorcha úd a rabhamar ag tagairt dó níos luaithe. 192203 Nár lige Dia go sílfidís gur cineál barbaraigh sinn ná tuigeann cad is cultúr ann, nó nach cás linn ár dteanga a bheith i mbaol. 192204 Nár lige Dia nach bhfuilimid ach ag a thús, ach ba dheacair ar fad a bheith ag brath nach bhfuil bóthar fada romhainn. 192205 Nár loic tú ar an ghealltanas a thug tú d’Enda bocht?” 192206 Nár mhaith an bhail ar an Taoiseach gur ghabh sé a leithscéal tochtmhar leis na mná a chaith a n-óige léanmhar sna neachtlanna Maigdiléana. 192207 Nár mhaith an chomhairle é sin! 192208 Nár mhaith an ócáid í an Ard-Fheis chuntús a chur lena leithéid, fiú mura ndéanfaí a shocrú ach go ndéanfaí í aphlé ag ócáid ar leith ar fad. 192209 Nár mhaith an rud cuid de aisíoc na bhfiacha a choinneáil siar agus dabhacha nua a chur ar fáil do dhaoine a bhfuil siad de dhíth orthu. 192210 Nár mhaith an rud dá mbeadh sé anois ina Aire ag plé leis an Tuaisceart? 192211 Nár mháithriúil an Mháire dúinn é ag dáileadh a chuid bainne Rinn na Feirstiúil orainn le Mo Dhá Róisín is Caisleáin Óir is Feara Fáil? 192212 Nár mhéanair ár gcumann gan aoinneach chugainn Ach géaga na coille ‘n ár láthair-ne Sé déarfadh gach duine gur lách ar n-imeacht Mar d’éalaigh Diarmuid agus Gráinne. 192213 Nár mhéanair ár gcumann gan aoinneach chugainn Ach géaga na coillí ‘n ár láthair-ne Sé déarfadh gach duine gur lách ar n-imeacht Mar d’éalaigh Diarmuid agus Gráinne. 192214 Nár mhéanar don chuilleog a bheadh ar an bhalla na Cultúrlainne Dé Domhnaigh. 192215 Nár mhéanar do Shéamas II agus dá chúirt a bheith ar dídean ina leithéid d’áit. 192216 Nár mhill sí ceann de na gúnaí liathchorcra áille sin (na cinn a chaitheann sí os comhair na gceamaraí i nDáil Éireann) nuair a dhoirt sí a pionta agus í ag casadh coirnéil? 192217 Nár mhinic neamhaird aige féin ar shoilse dearga agus é ag an aois sin? 192218 Nár mhór a b’fhiú é dá mbeadh tacaíocht na státseirbhíseach ag an teanga freisin. 192219 Nár mhór an cailleadh do shaol na Gaeilge í? LÓD: D’fhéadfá a rá, d’fhéadfá a rá. 192220 Nár mhór an dánacht do Adams teacht aduaidh chugainn chun a bheith ina Theachta Dála i gCo. 192221 Nár mhór an náire agus ábhar uirísle é go mbeadh orainn dul i muinín na déirce go dtí an gCiste Airgead­aíochta, pé ní faoin AE. 192222 Nár mhór an ní é dá ndeintí obair na Dála agus an tSeanaid trí Ghaeilge i gcaitheamh na seachtaine sin. 192223 Nár mhór an ní é sin! 192224 Nár mhór an onór í. Thosaigh Ruby ag bácáil láithreach bonn le babhla is spunóg, plúr is im, uibheacha circe is siúcra bán. 192225 “Nár mhúin siad duit conas suí ach an oiread? 192226 Nár nigh Críost féin cosa na n-aspal uair amháin? 192227 Na roghanna atá saor ó dhaoine agus ar imeachtaí fós slán. 192228 Na roghanna ceart: an dleacht ar mhalaí plaisteacha agus an chosc ar chaitheamh tabac. 192229 Na roic ar an gclár éadain, faoi na súile agus ar na leicne, dob iadsan amháin a sceithfeadh air agus ansan féin níor léir i gcónaí iad don té nach gcaitheadh ach an fhéachaint fhánach air. 192230 Na Rómhánaigh chum an meascán mustaird ag sú Úrfhíon fíonchaor a mheascadh le síolta mustaird talamh a chruthú ar an condiment cáiliúil. 192231 Nár réitigh an bua chaithréimeach a bhí ag cruiceadóirí na hÉireann ar na Sasanaigh i mBangalore an aighneas sin! 192232 Nár scaip mé síolta agus nár threoraigh mé don dúlra chun bhur leasa? 192233 Nár shásúil go leor ‘Bronnfar duaiseanna maithe ar an triúr is fearr a thabharfaidh freagraí ar na ceisteanna’? 192234 Nár shíl mé gur dhúirt duine inteacht gur cheart duit rud inteacht a chaitheamh a gcuirfeadh siad sonrú ann.” 192235 Nár shuimiúil a bheith ag geataí na bhFlaitheas agus an bheirt cheannairí ag sroichint ann. 192236 Nár smaoinigh tú féin ar aon amhrán a chasadh ar an albam? 192237 Nár smaoin siad riamh go raibh i bhfad barraíocht béithigh feirme sa tír agus nach bhfuil sé thar am do fheirmeoirí níos mó barrthaí agus eile a sholáthar? 192238 Nテュ ar son leasa a mBallstテ。t fテゥin a bhテュonn siad ag obair. 192239 Nár spéisiúil ann féin ceist an phíblíne ola seo thar an phíblíne ola siúd mar chlár faisnéise? 192240 Nár thábhachtaí go bhfiosróimis scéal an airgeadais náisiúnta agus ilnáisiúnta ná vóta amháin a chaitheamh uair amháin gach ceathrú bliain? 192241 Nár thagair duine éigin don dá mhórpháirtí i stáit Aontaithe Mheiriceá. 192242 Nár tháinig ceannasaíocht an lae inniu chun cinn agus iad féin óg a dhóthain. 192243 Nár tháinig gile i ndreach an Taoisigh féin tar éis dó a fhógairt go scoirfí an Dáil nuair a bheadh deireadh déanta leis an mbuiséad? 192244 Nár tharla go raibh trí cinn acu ar thaobh an bhothair agus mé ar bhealach chun oibre lá dúnta na scoile. 192245 Nár thoradh dosheachanta a bhí ann ar chóilíneachas agus ar an gconcas a bhí ar siúl leis na glúnta. 192246 Nár thrua a gcás dá bhfágfaí gan chlú gan chuid iad? 192247 Nár thug sí an seoladh isteach do Ghearóid A. ag an Ard-Fheis SF Dé Sathairn? 192248 Nar thug tú féin faoi déara nach raibh ceann ar bith faite agat i mo theachtaireachtaí? 192249 Na rudaí a chuaig i bhfeidhm. 192250 Na rudaí atá ag tarlú sa Teach Bán agus an duine sin atá ann. 192251 Na rudaí atá tuillte againn go hionraice a choinneáil nó iad a roinnt le daoine eile, más mian linn? 192252 Na rudaí a tharlaíonns san Oireachtas, fanann siad san Oireachtas. 192253 Na rudaí ionam féin nach maith liom, workaholism agus an taobh sin díom nach maith liom, bheadh sé sin tagtha chun cinn go mór i Meiriceá.” 192254 Na rudaí millteanacha uilig a tharla dár bplean, Na tríoblóidí a bhí againne i rith na saoire, Ní thiocfadh leat iad a chuntas ar do chuid méara! 192255 Na rudaí seo go léir, níor chuir na páistí bochta aon eolas orthu, ach amháin an t-eolas a fuair siad ón teilifís. 192256 Na rúin a bhaineann bianna slimming nádúrtha, an virtues na mbianna nádúrtha agus miasa éagsúla bianna íseal i saill. 192257 Nár úsáid polaiteoirí aitheanta ‘cumhacht’ agus ‘tionchar’ s’acu lena chinntiú go mbeadh an fleadh i nDoire. 192258 NASA a chuir anall an eagraíocht a thug an CRA orthu féin. 192259 Na sagairt Pádraig Ó Fiannachta agus Séamus Mac Síthigh a chaith dua agus gean leis an leabhar eolgasach taitneamhach seo. 192260 Na saighdiúirí is mairnéalaigh a bhí faoi Palma, fiú, bhí obair eile tugtha dóibh agus iad i bhfad ón chósta. 192261 Na samplaí ar fad a thug tú, is foirmeacha sioctha iad go léir (mar a deir tú féin). 192262 Ná santaigh ach d’airdeall féin. 192263 Na santaigh bean nach leat féin, Andréas Ó Duinnshléibhe. 192264 Na saolta seo, ba dheacair rialtas ar bith a shamhlú le hÉirinn ach rialtas aonpháirtí. 192265 Na saolta seo, bíonn sí ag teagasc ranganna Gaeilge in Ionad Ealaíon na nGael – ranganna do naíonáin mar aon le ranganna do dhaoine fásta. 192266 Na saolta seo caithfidh an Gael óg a bheith lena chois iontach maith ag canadh amhrán is sluáin, ag scairteadh os ard agus ag úsáid callaire. 192267 · Nascadh gnéithe éagsúla de na cúrsaí go héifeachtach i gcásanna áirithe. 192268 NASCAIRE: De bhunadh Cheatharlach é Shane O Neill ach é ina chónaí sa Bhriotáin anois. 192269 Na scairteanna gáire a líon an Chúirt an Lá sin ní chluinfeá iad ó lucht éisteachta Benny Hill. 192270 Nasc á láidriú arís le Meiriceá Foilsithe an Dé Céadaoin, 29 Meitheamh 2011 00:00 Ní fada uainn anois go mbeidh Uachtarán Mheiriceá, Barack Obama, ag tabhairt cuairte ar Éirinn, ar feadh lá amháin is cosúil, an tseachtain seo chugainn. 192271 ‘Nasc’ an Ghaeilge ar ‘link’ a Phóil (i gcomhthéacs na meánchumarsáide). 192272 NASC AN GHÁIRE: Baineann an tAire Mhic Fhionnlaoich, Dualta Ó Broin, rúnaí an Aire, agus Kyrre Slind ceol as an gháire. 192273 Nascann Líonraí Bhord Gáis na custaiméirí go léir lena líonra is cuma cén chuideachta soláthraithe gáis atá agat. 192274 Nascann Ní Dhomhnaill, Ó Searcaigh agus Breathnach an grá le gnéithe den tírdhreach. 192275 Nascann oidí iniúchadh ar thopaicí go dlúth le húsáid léarscáileanna i gcuid mhór ranganna. 192276 Nascann sé a cheamara digiteach leis an ríomhaire, agus ceann ar cheann preabann na grianghraif ar fad a ghlac sé ar laethanta saoire an tsamhraidh suas ar an scáileán. 192277 Nascann sé nádúr an duine agus nádúr an ainmhí (éin) le chéile sa scéal áirithe seo ar bhealach ealaíonta, sochreidte, máistriúil: Tá sé ráite freisin gur mhair naomh anseo leis féin i bhfad ó shin. 192278 Nascann sé naoi gconair ar fad, trí cinn i gCo Dhún na nGall, ceann I gceathair Dhoire nó Londandoire agus ceann eile idir Cúil Raithin agus Léim an Mhadaidh. 192279 Nascann sí rainn thraidisiúnta le ceol ar bhealach oiriúnach agus tuisceanach do veidhleadóirí óga. 192280 Nascann sí teanga agus oidhreacht agus nascann sí pobail na Gaeilge in Éirinn agus in Albain. 192281 Ná Scaoil do Rún le Bun an Chlaí … Bhí daoine saonta go leor go dtí le gairid. 192282 Nasc chuig an suíomh ‘An Tuairisceoir’ atá sa tvuít agus an ceannteideal air a bhí ar alt ar an suíomh sin, ‘An mbeidh ráth ar Pháirtí Mhic Ráth?’ 192283 Nasc cultúrthaBhí teorainn lena raibh siad ábalta a rá lena chéile i mBéarla nó in Araibis; ba trí na leabhair agus na pictiúir a d’éirigh leo nasc cultúrtha a chothú agus cumarsáid a dhéanamh lena chéile. 192284 Nasc dobhriste ón bhliain 1921 i mBéal Feirste. 192285 Na scéalta ag Fogsy faoin nGorta agus na scáthanna ar an mbóthar. 192286 Na scéalta ar fad, an t-am ar fad, díreach anseo ar Raidió Rí-Rá le Miriam Maher agus PopNuacht na seachtaine! 192287 Na scéalta ar fad, an t-am ar fad liomsa Síne Nic an Ailí agus PopNuacht na seachtaine ar Raidió Rí-Rá. 192288 Na scéalta eile sa leabhar nár luadh roimis seo ná: Oidhe Chonchúir, Giniúint Chormaic Uí Choinn, Eachtra Mac nEachdhach Mhuighmheadhóin, Toghail Bruíne Da Dearga agus Eachtra Fhearghasa Mhic Léide. 192289 Na scéalta is déanaí ó shaol na réaltaí móra anseo ar Raidió Rí-Rá le Síne Nic an Ailí agus PopNuacht na seachtaine! 192290 Na scéalta is mó ar an idirlíon Na scéalta is mó ar an idirlíon le hEdel Ní Chnáimhsí. 192291 Na sceanna maithe ar bharr an chófra Foilsithe an Dé hAoine, 07 Meán Fómhair 2012 10:35 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Fair play do mo chomhscríbhneoir ar Foinse Dáithí Ó Sé a rinne an-jab thíos i dTrá Li ag an Rós an tseachtain seo caite. 192292 Na Scéimeanna Fostaíochta Sóisialta fós ag cur oiliúint agus taithí oibre thábhachtach ar fáil do dhaoine dífhostaithe Déanann Údarás na Gaeltachta bainistiú agus riarachán ar an Scéim Fostaíochta Pobail, an Scéim Shóisialta Tuaithe, Tús agus Tús Nua. 192293 Na scéimeanna seo ná an Scéim Abhcóideachta, Scéim Áiseanna Foghlama, Scéim na nEalaíon, Scéim Óige, Scéim Raidió Pobail, Scéim Tacaíochta Oideachais, Scéim Réamhscolaíochta agus Scéim Tacaíochta Pobail. 192294 Nasc テゥ FIN-NET atテ。 dテゥanta suas de scテゥimeanna nテ。isiテコnta gearテ。in atテ。 faoi lテ。thair ann do sheirbhテュsテュ airgeadais san Eoraip. 192295 Nascghabhadh an Nua-Shéalainn sa bhliain 1840 mar chuid den Astráil agus bhunaigh coilíneach ar leith ann an bhliain dár gcionn. 192296 Nasc idir sláinte an phobail agus áiseanna spóirt sna scoileanna Tá páistí na tíre ag titim chun feola agus cuireann Colm Mac Séalaigh an locht ar na polaiteoirí nach bhfuil sásta airgead stáit a chaitheamh ar áiseanna spóirt. 192297 · Na scileanna teanga ar fad a chur san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar obair na scoláirí mar ghnáthchleachtas i gcás gach bliainghrúpa. 192298 Na sciortaí róghearr, na sála ró-ard. 192299 Nasc láidir teaghlaigh a spreag athair Bryan, Pat, tabhairt faoi na bóithre agus cuireann sé dhá sheisiún de 7 km agus ceann de 12 km de gach seachtain. 192300 Nasc le Stiúrthóir Thogra Luimnigh de Chonradh na Gaeilge, rud a chuireann go mór le cothú chomhthéacs na Gaeilge sa cheantar. 192301 Nasc níos láidre á mholadh idir "na náisiúnaithe bunreachtúla" Tá baill áirithe d’Fhianna Fáil ag caint ar chomhoibriú níos fearr a chothú idir iad féin agus an SDLP. 192302 Nasc níos láidre á mholadh idir »»» Nasc níos láidre á mholadh idir "na náisiúnaithe bunreachtúla" Tá baill áirithe d’Fhianna Fáil ag caint ar chomhoibriú níos fearr a chothú idir iad féin agus an SDLP. 192303 Nasc níos rialta a bheith cruthaithe idir coistí agus pobail éagsúla ar fud na tíre agus a dtaithí/eolas a bheith á roinnt. 192304 Na scoileanna beaga faoin tuaith faoi mhíbhuntáiste chomh fada agus a bhaineann sé le líon na ndaltai a aimsíonn na pointí chun freastal ar oideachas tríú leibhéal, dar le 65% dóibh siúd a cheistigh Sinéad Ní Ghallchóir agus Mairéad Cutliff. 192305 Na scoláirí a bhfuil gá acu le tacaíocht litearthachta, tógtar iad as réimse ábhar chun an tacaíocht seo a fháil agus tá dlúthchaidreamh idir an roinn tacaíochta foghlama agus roinn an Bhéarla. 192306 · Na scoláirí a bhíonn páirteach i gClár Scoile an Teastais Shóisearaigh a spreagadh chun an scrúdú Gaeilge sa Teastas Sóisearach a dhéanamh ag leibhéal cothrom lena gcumas. 192307 Na scoláirí a bhuaigh duaiseanna sa chomórtas póstaeir. 192308 · Na scoláirí a dháileadh ar ranganna cumais mheasctha sa chéad bhliain den tsraith shóisearach ar a laghad. 192309 Na scológaí láidir 'bhí rith 'nns an áit seo 'mBíodh ór 'na mhámaí acu thríd an tír Bíonn siad féin 'sa bpáistí ag goil 's a' garrtha Ó cá bhfuighfidh muid áras a' teacht 'na h-oidhche. 192310 Na scológaí laidir gur shroich siad an áit seo Ní mhór do lannraidh ach go dtig i dtír Bíonn siad féin sa báistí ag goil sa cortha Os a bhfuighfidh muid earra 's ag teacht 'na thaoibh. 192311 Na scórtha duine marbh i ndiaidh ionsaithe na hIaráice Maraíodh na scórtha duine nuair a phléasc roinnt carrbhuamaí i gcathracha ar fud na hIaráice. 192312 Na scórtha marbh agus péas na hÉigipte ag glacadh seilbh ar chearnógaí Maraíodh 32 duine ar a laghad ar maidin nuair a rinne péas is saighdiúirí na hÉigipte ruathar ar dhá chearnóg a bhfuil na mílte tacaí leis an iarUachtarán Morsi i mbun agóide ann. 192313 Na scórtha marbh i ndiaidh pléascáin i mBasra Maraíodh níos mó ná 50 duine nuair a d’ionsaigh buamadóir féinmharfach oilithrigh Shia i mBasra na hIaráice ar maidin inniu. 192314 Na scórtha mílte páirteach i léirsiú frith Putin Tá na scórtha mílte Rúiseach ag glacadh páirte i léirsiú i gcoinne Vladimir Putin in Moscó. 192315 Na scortha Palaistíneach gafa, scór eile gortaithe Ghabh arm Iosrael na scórtha Palaistineach agus ghortaigh thart faoi fiche duine acu nuair a scaoil siad ar lucht agóide ag ionaid in Iarúsléim inniu. 192316 Ná scratch go crua chun a sheachaint dochar a dhéanamh don scalp agus sebum bhreis faoi deara. 192317 Na scríbhneoirí, bhí siad cineál cúthalach, mar a bhíonn daoine ealaíonta, ar bhealach an-deas. 192318 Na scríbhneoirí Joe Steve Ó Neachtain agus Frank Reidy, ar seoladh leabhair nua leo ar an oíche. 192319 Ná scrios earnáil dheonach na Gaeilge Foilsithe an Dé Luain, 27 Feabhra 2012 14:49 Tá an t-infreastruchtúr atá riachtanach chun freastal ar riachtanais lucht labhartha na Gaeilge ar tí bheith scriosta. 192320 Nasctar an comórtas seanfhocal leis an Ealaíon agus iarrtar ar scoláirí póstaeir a dhearadh. 192321 Nasctar an obair go cumasach le scéalta agus dánta oiriúnacha agus comhtháthaítear go héifeachtach é leis an Drámaíocht agus leis an gCeol. 192322 Nasctar an obair leis an dtimpeallacht agus le heispéireas na ndaltaí. 192323 Nasctar tascanna léitheoireachta agus scríbhneoireachta go dlúth le hábhar na cainte. 192324 Na Seacht gCineál Meisce agus Finscéalta Eile Leathan, scóipiúil, úr.. 192325 Na sean bréaga céanna atá san alt; tá an teanga marbh, cosnóidh an tAcht na milliún & c. Mar a dúirt Éamon Ó Cuiv ar prime time, má tá an teanga marbh, tá an tuafás corpáin ag siúl na sráideanna. 192326 Na seanchlubanna ina rabhamar ag rince agus ag ragairne gach Satharn den bhliain. 192327 Na seandaoine marbh anois. 192328 Na seandaoiní a bhfuil Briotáinis acu, bíonn blas trom Briotánach acu (agus amannaí is deacair iad a thuigbheáilt, go háiríd munab fhuil Briotáinis agad). 192329 Na Seanfhocail i Saothar Pieter Bruegel 1 Tharraing dúil mhór an ealaíochtóra, Pieter Bruegel, sna seanfhocail aird Chiara Nic Gabhann. 192330 Na seangáin siar agus aniar ina thimpeall, agus glór géar na hóige chuige. 192331 Na Semples Dé Máirt 11 Márta 2014 Socraíonn Andy ar an fhírinne a inseacht dá chlann ar deireadh faoi na mbréaga ar fad a d'inis sé dóibh - ach cén toradh a bheas ar seo? 192332 Na Semples Dé Máirt 4 Márta 2014 Déanann Andy iarracht réiteach a fháil ar fhadhbanna airgid Núirín ionas nach mbeidh sí ag déanamh éilimh airsean a thuilleadh. 192333 Na sé theanga ghaolmhara bheith ar a dtoil ag ár mbaill. 192334 ‘Na sheasamh ar an inse chun ríl nó jig, Is ní fearr ná mar imreodh báire, An damhas bruinneall sa ríocht a chífeadh a chlis Óna croí ná go dtabharfadh grá dhó. 192335 "Ná sheasamh i mbróga dhuine mhairbh". sea castaí le h-éinne bhéadh a maireachtain ar an iasacht. 192336 Ná síltear anois go bhfuil mé críochnaithe nó is ag tosú atá mé. 192337 Ná síltear gur faillí a bhíothas a dhéanamh sa gharlach seo. 192338 NA SÍNIGH: Naoi cloigeann ar fad atá i gCompántas Nan Li gur gleacaithe den scoth gach duine díobh. 192339 Na Sionnaigh i bhFeighil na gCearc 1 Níl i roinnt den sceimhlitheoireacht a nochtar i SAM ach drámaíocht agus aisteoireacht ina dtreoraítear go slítheánta an corrchréatúr neoid chun na carcrach. 192340 Ná siúladh bás is créach faoinár scath agus muid ag dul chun tosaigh sa domhan seo’ ar sé. 192341 Na Siúracha ag seoladh As Toibreacha an tSlánaithe agus iad ceolmhar sona. 192342 Na sléibhte is na bailte fearainn thart orm fad m'amhairc, is traslitriúcháin Ghaeilge iad. 192343 Na sligreacha is na spallaí de ghnáith na slisigh a bhainidís na snoidheadóirí cloch amach le na gcasúir is a siséil. 192344 Na slite is saoire le grianghraif dhigiteacha a chlóbhualadh Bíonn sé costasach go maith grianghraif dhigiteacha a chlóbhualadh sa bhaile ach tá roghanna eile ann anois le tamall anuas, mar a mhíníonn Diarmaid Mac Mathúna. 192345 Na sluaite ag siúl go Pobar Phádraig, An sagart go cráifeach ag guí os ard, Borradh briste ar chloch an Oileáin. 192346 Na sluaite daoine i ngach áit. 192347 Na sluaite Gael ag Halla na Cathrach Bhéal Feirste Bhí thart ar 500 duine i láthair aréir ag Ceiliúradh na Gaeilge in Halla na Cathrach i mBéal Feirste. 192348 Ná smaoinigh air mar chreideamh, sa chéad áit. 192349 Na smaoinigh gur mhaith liom gach duine a bhíonn ag saothrú i ngort na hiriseoireachta a dhamnú, agus go bhfuil gortghlanadh ar inchinn agam leis an meid a scríobh mé. 192350 Ná smaoinigh in aon chor! 192351 Ná smaoinigí gur chóir dúinn todhchaí na teanga a fhágáil i láimh luchta na Gaeltachta toisc go bhfuil siad ina gcainteoirí 'is dúchasaí'. 192352 Na socruithe a bheith déanta le gur féidir freastal i gceart ar mhargadh na scolaíochta lán-Ghaeilge maidir le háiseanna oideachais de. 192353 · Na socruithe sa chéad bhliain a athbhreithniú – féachaint an mbainfeadh buntáiste ar bith le roinnt chothrom ó thaobh cumais de a dhéanamh ar na scoláirí agus iad a dháileadh ar na ranganna ar fad in iarracht le hionchais isle ón tús a sheachaint. 192354 Na soilse múchta ag clabhsúr a dhráma sa saol seo agus go raibh lonradh síoraí roimhe. 192355 Na spioraid a d’inis an rún dóibh, a deir siad féin. 192356 "Na spotaí sin, a dhuine uasal, má tá siad ag gluaiseacht, sin iad na préacháin, muna bhfuil said ag gluaiseacht, sin iad an lucht oibrí as an gCómhairle Contae. 192357 · Na spriocanna foghlama a chlárú i bplean roinn na Gaeilge do na blianta éagsúla, cothrom leis na leibhéil éagsúla san ábhar agus cothrom leis na ceithre scileanna teanga. 192358 Na sráideannain uachtar an cheantair – sráideanna Naomh Séamas – bhí idir an lucht cónaithe agus na tithe ní b’fhiúntaí ná bhí in Rodney. 192359 Na sráideanna plódaithe, geoin na scútar. 192360 Na sráideanna tréighte ó tugadh ar na siopaí úra druidim don fhéile náisiúnta. 192361 Na srianta a bhaineann leis an gceol ar líne Tá an t-uafás ceoil le fáil ar an idirlíon anois, cé go bhfuil srianta áirithe i gceist, i gcás chóras Apple, mar shampla. 192362 Na Stáit Aontaithe atá ar intinn agat - agus ní cheapaim go bhfuil an ceart agat. 192363 Na Stáit Aontaithe atá ar intinn agat - agus ní cheapaim go bhfuil an ceart agat.. 192364 Na stat seirbhísigh go léir nár chreid Moriarty, nior chaill duine acu a phost. 192365 Ná stop ag an DUP, bain triail as an UUP agus an SDLP agus SF freisin – ansan téir i mbun gnímh ó dheas den teorainn, le Fianna Fáíl, Fine Gael, an Lucht Oibre, SF, rannaí rialtais agus eile. 192366 Na straitéisí a d’fhéadfaí a úsáid maidir leis seo is ea úsáid cheartú piaraí agus TFC a chur i bhfeidhm ó am go ham mar bhealach ionas go ndíreoidh scoláirí ar an bpróiseas dréachtaithe agus athdhréachtaithe atá lárnach do scríbhneoireacht mhaith. 192367 Nastya ag iarraidh an leabhar a sciobadh uaidh, rud a rinne nuair a d'éirigh Proditor san aer ina fhiach dubh. 192368 Na substaintí a úsáidtear i plandaí atá saothraithe nó fiáin, a dhéanamh ar athrú mall agus sábháilte a mhéid a chur leis agus an firmness an breasts a fheabhsú, agus tá cuma níos deise chun an cófra. 192369 ‘Ná suífeá síos nó rud éigin, a Chiain,’ arsa mo mham liom. 192370 Na suíocháin ar aghaidh a chéile agus doras idir iad agus an pasáiste, sin é an seanleagan amach ar thraenacha na hEorpa. 192371 Na Suíomhanna is Ansa agus is Áisiúla 1 Áiríonn Roseanne Smith liosta fad do sciatháin de shuíomhanna áisiúla san alt seo, suíomhanna a mheallann ar ais chuig an scáileán í go minic, bíodh an ghrian ag briseadh na gcloch amuigh nó ná bíodh. 192372 Ná tabhair airgead dóibh am ar bith! 192373 Ná tabhair an chumhacht don Stát a rá cé acu an mbeidh nó nach mbeidh a leithéid ann. 192374 'Ná tabhair aon aird air,' a deireadh Menna. 192375 Ná tabhair leat do phas ná suimeanna móra airgid thirim agus ná fág i do sheomra iad – bain úsáid as na háiseanna slándála atá ar fáil i d'áit lóistín. 192376 Ná tabhair mórán aird ar ‘Shaoi gan locht!’ 192377 Na tábhairneoirí a rinne an cinneadh dó ar deireadh. 192378 “‘Ná tacaigh le daoine a itheann orgáin a naimhde’ – Sin dea-comhairle. 192379 Ná tagadh an aistíl sin idir muid féin agus teacht i gcabhair ar mhuintir na Cóiré Thuaidh! 192380 Na tagairtí ócáideacha sin a rinneadh roimhe sin, tá siad cruinnithe le chéile agus tugtha chun tosaigh go trodach in “Irish Blood English Heart”. 192381 Na táillí cláraithe a fhaighimid ó na scoláirí an fhoinse mhaoinithe atá againn. 192382 Na táirgí atá blas aramatacha agus blas ar bhianna, a n-blasanna ennoble ár miasa. 192383 Na táirgí cosmaidí bhith agus táirgí comhlacht nádúrtha. 192384 Na táirgí is nuálaí i dtéarmaí leasa agus Tá an t-alt leas an chomhlachta an trealamh go léir is gá don chineál seo cleachtais. 192385 Na táirgí nádúrtha a chabhróidh meáchan a chailleadh, a tháirgeadh plandaí a úsáid a bhaint as a bhfuil feidhmeanna diuretic. 192386 Na táirgí nádúrtha is fearr a choinneáil ar ár cops i gcruth agus sláintiúil. 192387 Na táirgí orgánacha is fearr cúram agus comhlacht sláinte. 192388 Na táirgí plandaí agus luibheanna nach bhfuil teorainn a rialú agus a ghríosú le hithe, is é an suppressants ocras. 192389 Na táirgí sin a leigheas nádúrtha bhfuil siad ullmhaithe go ginearálta ó phlandaí fás agus scagadh go sonrach chun feabhas a chur ar fíocháin chíche. 192390 Na tairní Comhad ón taobh amuigh ar an lár, ach i gcónaí i dtreo amháin, ag seachaint ag dul ar ais, nuair comhad tú do tairní, is féidir leat a lagú uaireanta leo nó iad a scoilt, a lagaíonn sláinte na tairní. 192391 Ná talamh a ghoid ó na Palaistínigh. 192392 Ná tar ar ais chugam le scéal eile faoi Mhicheál Ó Muircheartaigh ag snortáil cóic amach as Corn Sam Mhic Uidhir, nó faoi Joe Mac Donncha ag tabhairt óráide a mhair níos lú ná sé uair an chloig. 192393 Natasaha – biseach ach go fadalach Thacaigh pobal Chicago go fláithiúil le Lá Natasha a reáchtáladh sa chathair inné chun cuidiú le Natasha Mc Shane agus lena chlann. 192394 Na ‘Tawshays’ agus a gcuid ‘bigotry, jobbery and compulsion’ ba chúis le gráin na ndaoine ar an nGaeilge, nó ‘Erse’ mar a tugadh go maslach ar an teanga. 192395 Na Teachtaí Dála agus na Seanadóirí, d’admhaigh siad go raibh tromlach na dteachtaireachtaí a fuair siad dea-mhúinte. 192396 Na Teaghlaigh Gaelacha mar a bhíodh. 192397 Na teicnící le haghaidh méadú brollaigh, ar fáil ar an margadh go leor, tá a fhios againn ar an caidéil, a chóireáil le leigheasanna ceimiceacha, agus ar deireadh bhroinn máinliacht de silicone sa bhrollach a dhéanamh níos mó iad. 192398 Ná téigh ag snámh i d'aonar. 192399 Ná téigh amach i ghrian leis an masc, ní go bhfuil omelette ar an ceann. 192400 'Ná téigh as do mheabhair, a óinseach lofa', arsa beirt bhan eile ag iomrascáil léi ar son an linbh. 192401 Ná téigí i muinín focail Bhéarla a úsáid, údar truaillithe é sin dod chuid cainte. 192402 Ná teipimis orainn féin, ar náisiúin bheaga na hEorpa ná ar oibrithe, iascairí agus feirmeoirí beaga na hEorpa. 192403 Nathalie du Pasquier Gailearaí an Rubicon, Faiche Stiabhna, Baile Átha Cliath Is ealaíontóir le cúlra eicléicteach í Nathalie du Pasquier. 192404 Nathan Carter a bheidh faoi chaibidil ar chlár na hoíche anocht. 192405 Nathanna cainte as Gaeilge! 192406 Nathanna gonta ar an mbás, ar an mbeatha, ar ghrá agus ar ghnéas, ar an bpolaitíocht, ar chreideamh agus a lán téamaí eile. 192407 Nath beag 'íde na muc' a chuireann na comharsain leis an ainm áite go coitianta, le teann spídiúlachta. 192408 Nath Béarla atá ann ar ndóigh nach ceart a aistriú focal ar fhocal. 192409 Nath clochach eile - an cloch is mó ar do phaidrín - rud atá cosúil leis an gad is giorra do'd scórnach. 192410 ‘N-a theannta sain do gearradh amach an pháirc laistiar de’n tSéipéál, do leagadh an falla thiar agus do cuireadh siar an Áltóir cois falla an chinn nua laistigh. 192411 ‘N-a theannta sin, bhí eagla ortha, dá dtugtaoi fogha fé bhearraic bhig agus gan aon bhraith ag na póilíní dá mba i lár na h-oidhche a thabharfí fogha fé, go dtógfí an bhearraic agus a bheadh innti. 192412 Nath eile a thaitin liom ná “ag teacht i gcrann”, is é sin, ag teacht in aois fir. 192413 Nath é nach mbeadh as ord maidir lena bhuil le rá faoin líonrú sóisialta. 192414 Nath nua domsa ná 'bhí mé sásta go deas leis'. 192415 Na tíortha móra agus na tíortha beaga agus go mbeadh an cumhacht feasta ag na tíortha móra. 192416 Na tithe nár scuabadh ar siúl ag an bhfarraige, bhíodar lán le uisce agus gaineamh, agus ba mhó an baol go gcaithfí iad a leagan. 192417 Na toghcháin áitiúla sa bhFrainc inné. 192418 Ná tóg ón méid sin gur duine fiáin í Páidrigín. 192419 Na Toirc Allta agus na Daoine Allta Eagraítear laethanta seilge go rialta faoin gcoill i rith an tséasúir chun líon na dtorc allta a choimeád faoi smacht. 192420 Natolica faoi shéan is faoi mhaise agaibh go léir a Dhaltaí. 192421 Na tonna a' briseadh i mullach a' toighe agus na ballaí ar crioth.. 192422 · Na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo a roinnt leis an scoláirí ag tús ranga. 192423 · Na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo a roinnt leis na scoláirí ag tús ranga. 192424 Na torthaí is fearr, a rejuvenate an duine, a fhaightear trí mheán nádúrtha go héifeachtach. 192425 Na torthaí ó cluichí sacair ón deireadh seachtaine. 192426 Na torthaí rugbaí eile ar fad, agus Corn Heineken le bheith linn arís go luath. 192427 Ná tréig me a Spiorad Naofa a thug solas don domhan, Ná tréig in aon bhaol sinn agus tabhair dúinn cabhair, Led shaorthoil-se a AonMhic do greadhadh go lom, Tabhair saor ón uile bhaol sinn ar eagla a bheith trom. 192428 Na tréithe foghlama atá de dhíth ná cumas chun smaointe, eolas agus scileanna nua a shú isteach, agus an duine féin a chlaochlú agus a thrasfhoirmiú go leanúnach ag an am céanna. 192429 Na tréithe sin a luaim leo, an bhfuil siad iontu in aon chor? 192430 Ná triail go deo plocóid dhá phionna a chur isteach i soicéad thrí phionna. 192431 Na trí ciceanna a thug sé dó, fuaidh sé suas agus cha dtainic sé anuas beó ná marbh. 192432 Na Trí Mhuicín: Joe Ó Cuanaigh, Éabha Ní Ghionnáin (lár) agus Daragh Ó hEithir Gionnáin ó Scoil Leitir Mucú. 192433 Na trí naomh ar a mbealach go Toraidh. 192434 Na trí rígh, Laoghaire mac Néill rí Éireann, Dáire rí Uladh, is Corc mac Luighdheach rí Mumhan. 192435 Na trí ríogha so do bhíodh i bhflaitheas Éireann gach ré mbliadhain; agus is é ainm mná gach fír díobh do bhíodh ar an oiléan an bhliadhain do bhíodh féin 'na rígh. 192436 Na tríthmhadh cuairt a thainig sé a h-iarraidh, chá dtabharfadh an gréasuidhe bróg dó í. D'imthigh sé ag gol ar an bhóthar. 192437 Na tuairiscí is deireanaí faoina Gardaí agus Pobalbhreith an lae inné sa Sunday Business Post. 192438 Ná tugaimis aon fhaoiseamh do lucht díolta agus úsáidte na ndrugaí. 192439 Ná tuigeadh aon nduine do chill nó do thuaith gurab ag cur a n-aghaidh an duine maith fhoghlamtha onóraigh a-táim, acht ag congnamh agus ag teacht leis ar mhaith lena shaothar agus leis an ríoghacht dá bhfoghnann sé. 192440 Na tuisil, na hinscní, an séimhiú, an t-urú. 192441 Na tuismitheoirí agus na daoine uilig a raibh mé ag caint leo ó foilsíodh an plean, deir siad go bhfuil lag mhisneach iomlán orthú. 192442 Na turasanna go dtí na Stáit Aontaithe. 192443 Na turasóirí a thagann anseo, is siúlóirí an chuid is mó acu. 192444 Na Wee Frees, is eaglais cheart Phreispitéireach í atá in Albain amháin. 192445 NB: 90% de mo chuid custaiméirí is ceoltóirí clasaiceacha iad cé go bhfuil roinnt ceoltóirí traidisiúnta atá ag seinm go proifisiúnta tar éis boghanna a fháil uaim. 192446 NB: Bhí spéis agam riamh a bheith ag déanamh rudaí le mo lámha. 192447 N.B. Cuirtear cóipeanna den saothar atá le plé (3 dhán nó 2,500 focal de ghearrscéal, úrscéal, dráma, aiste léirmheasa nó eile) go dtí: feasta@eircom. 192448 NB cuirtear ‘n-‘ roimh an mbriathar Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 192449 N. Bhaile Mhic Airt. 192450 N. Bhaile Nua an Fhaoitigh, Baile Easa Caoire) a aistriú go dtí pátrúnacht Ag Foghlaim le Chéile. 192451 Nテュ bhaineann an cosc seo le vテウtテ。il le compテ。nach - sテゥ sin is fテゥidir leat vテウtテ。il le cテコnamh compテ。naigh am ar bith i rith na n-uaireanta vテウtテ。la. 192452 Nテュ bheidh an coiste crテウinテゥara ann go dtテュ sテゥ seachtaine ar a laghad thテゥis an bhテ。is. 192453 Nテュ bheidh テゥinne ach amhテ。in an t-oifigeach ceannais agus an Garda i lテ。thair nuair a chaitheann tテコ do vテウta. 192454 Nテュ bheidh ort tテ。illテュ a テュoc ar an gcuid is mテウ de na cテコrsaテュ fテウchテゥime lテ。naimseartha in aon ollscoil nテウ colテ。iste teicniテコil timpeall na tテュre. 192455 Nテュ bhテュonn ainm an duine nテ。 ainm a m(h)uintir ar an mBanc Sonraテュ nテ。isiテコnta. 192456 Nテュ bhテュonn aon "phテ。irtithe" i gceist agus caomhnaテュonn an Crテウinテゥir na teistテュochtaテュ, tuairiscテュ an scrテコdaithe iarbhテ。is agus taifid breitheanna agus cuirtear iad ar fテ。il don phobal. 192457 Nテュ bhテュonn aon phlテゥ ag Ombudsman Eorpach le nithe atテ。 テウs comhair cテコirte ag an am nテウ a rテゥitテュodh sa chテコirt cheana. 192458 Nテュ bhテュonn na hionaid lae a sholテ。thraテュonn cテコram leighis chomh forleathan cテゥanna, agus is テゥ an FSS a mhaoinテュonn iad. 192459 Nテュ bhテュonn seirbhテュsテュ baile ar fテ。il ach i lテュon beag cテ。sanna. 192460 NB: Iarraimid oraibh más ea, más é bhur dtoil é GAN na gasúir a fhágáil ag an scoil roimh an 9am. 192461 NB: Is taifeadadh neamhfhoirmeálta é an taifeadadh seo. 192462 NB: Má tá luí aige leis an saghas sin oibre. 192463 NB: Má thagann athrú ar na huimhreacha teangabhála ag aon am tá sé fíor-thábhachtach an scoil a chur ar an eolas. 192464 NB: Ní dhearna mé praiseach cheart de le fada anois. 192465 NB Níl aon’h’ sa fhreagra diúltach Freagra: Beireann/ Ní bheireann Freagra: Cloiseann/ Ní chloiseann Nach n-itheann? 192466 NB – Ní scríobhtar ‘An gheobhaidh’? 192467 NB: Sa Mhodh Coinníolach, cuirtear ‘h’( séimhiú) ar thúschonsan an bhriathair nuair is féidir é sin a dhéanamh. 192468 NB: Tá an bogha ar a laghad chomh tábhachtach céanna leis an veidhlín. 192469 NB: Tá cúpla príomhchomórtas oscailte idirnáisiúnta ann - ceann amháin acu ag Cumann Veidhlín Mheiriceá a bhíonn ar siúl gach dhá bhliain, ceann eile á reáchtáil ag Iris Stradivarius gach trí bliana agus ceann eile i bPáras gach cúig bliana. 192470 NB: Tá treoir do scoileanna nár chuir tuairisceáin chaiteachais faoin scéim Dheontais um Bonneagar TFC 2009/10 isteach go fóill ar fáil ag Bunscoil agus Iarbhunscoil. 192471 NB: Tháinig sí isteach sa cheardlann chugam lá amháin chun mo thuairim a fháil faoi bhogha a bhí aici. 192472 NB: Tosaíonn siad os cionn €3,000 agus téann siad suas go dtí thart ar €5,000. 192473 Nテュ chaitheann sテゥ nテウ sテュ aon テゥadach speisialta sa chテコirt. 192474 Nテュ chaithfidh an Clテ。raitheoir a bheith ina Chlテ。raitheoir don cheantar ina bhfuil cテウnaテュ oraibh nテ。 don cheantar ina bhfuil sテゥ i gceist agaibh pテウsadh. 192475 Nテュ chaithfidh an Garda an t-iompar a fheiceテ。il nテウ a bheith mar fhinnテゥ de agus fテゥadann sテゥ/sテュ feidhmiテコ de bhun gearテ。in テウ aon bhall den phobal. 192476 Nテュ chaithfidh tテコ a bheith i do shaorテ。nach テ永reannach chun vテウtail i dtoghchテ。n テ。itiテコil. 192477 Nテュ chlテコdaテュonn cabhair dhlテュ a deonaテュodh sa Chテコirt Dテコiche ach imeachtaテュ na Cテコirte Dテコiche amhテ。in. 192478 Nテュ chloテュtear go docht leis na teorainneacha seo agus sa chuid is mテウ de na cテ。sanna, is fテゥidir cosaint a sheachadadh tar テゥis an trテゥimhse a bheith caite. 192479 Nテュ chuirtear テゥisteacht テウ bhテゥal ar bun i gcoitinne ach amhテ。in mテ。 chabhrテウidh sテュ leis an gcigire cテ。s coimplテゥascach go mテウr a thuiscint, nテウ mテ。 bhテュonn saincheisteanna nテ。isiテコnta nテウ テ。itiテコla suntasacha i gceist. 192480 N.D.: An fhadhb is mó, bhféidir ná go bhfuil gach ní ag athrú chomh tapa sin. 192481 N.D.: Ceapaim go bhfuil roinnt de na ceoltóirí is fearr i Luimneach sa lá atá inniu ann – ach táimse claonta dar ndóigh. 192482 Nテュ dhテゥanann an binse ach obair thaighde agus mionscrテコdテコ ar fhiricテュ. 192483 Nテュ dhテゥanann an breitheamh ach treoir a thabhairt don ghiテコirテゥ agus a chinntiテコ go bhfeidhmテュonn an trial go ceart. 192484 Nテュ dhテゥanfar dlテュ den Bhille go dtテュ go ndeireann an Chテコirt Uachtarach go bhfuil an Bille ag cloテュ leis an mBunreacht. 192485 N.D.: Is ‘folkie’ go bunúsach mé! 192486 N.D.: Sin ceist mhaith! 192487 N.D.: Taitníonn leabhar cócaireachta Yotam Ottolenghi ‘Jerusalem’ go mór liom. 192488 N.D.: Thaitin sé thar barr liom. 192489 Neach, d’réir soiscéal bángheal gormshúileach an Tríú Reich, nár dhuine daonna é! Tá an script breac le léargais bheaga. 192490 Neach fireann éigin nach n-ainmnítear atá ina ghníomhaí sa chéad abairt ar fad, agus is é gníomh a rinne sé glam a ligean as ar dhul as radharc theach a athar dó. 192491 Neach neamhspleách is ea an teanga féin, pé fad a mhaireann sí neamhspleách sa chibearspás. 192492 " Nead atá déanta agam anso agus táim ag breith ubh ann" arsa an Gobán go searbh. 192493 Nead na Fuiseoige Déardaoin 17 Aibreán 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192494 Nead na Fuiseoige Déardaoin 1 Bealtaine 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192495 Nead na Fuiseoige Déardaoin 24 Aibreán 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192496 Nead na Fuiseoige Déardaoin 27 Márta 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192497 Nead na Fuiseoige Déardaoin 3 Aibreán 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192498 Nead na Fuiseoige Dé Céadaoin 23 Aibreán 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192499 Nead na Fuiseoige Dé Céadaoin 26 Márta 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192500 Nead na Fuiseoige Dé Céadaoin 30 Aibreán 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192501 Nead na Fuiseoige Dé Céadaoin 9 Aibreán 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192502 Nead na Fuiseoige Dé Déardaoin 28 Feabhra 2013 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192503 Nead na Fuiseoige Dé hAoine 11 Aibreán 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192504 Nead na Fuiseoige Dé hAoine 25 Aibreán 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192505 Nead na Fuiseoige Dé hAoine 28 Márta 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192506 Nead na Fuiseoige Dé hAoine 4 Aibreán 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192507 Nead na Fuiseoige Dé Luain 14 Aibreán 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192508 Nead na Fuiseoige Dé Luain 24 Márta 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192509 Nead na Fuiseoige Dé Luain 25 Feabhra 2013 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192510 Nead na Fuiseoige Dé Luain 28 Aibreán 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192511 Nead na Fuiseoige Dé Luain 31 Márta 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192512 Nead na Fuiseoige Dé Luain 5 Bealtaine 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192513 Nead na Fuiseoige Dé Máirt 15 Aibreán 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192514 Nead na Fuiseoige Dé Máirt 1 Aibreán 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192515 Nead na Fuiseoige Dé Máirt 22 Aibreán 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192516 Nead na Fuiseoige Dé Máirt 25 Márta 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192517 Nead na Fuiseoige Dé Máirt 26 Feabhra 2013 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192518 Nead na Fuiseoige Dé Máirt 29 Aibreán 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 192519 Nead suaimhnis a bhí sa choirnéal seo: coirnéal na scéalaíochta. 192520 “Neain,” a deirim, “an bhfuil tú ceart go leor?” 192521 “Neain, an bhfuil tú ag rá go raibh … go raibh páiste ag Miss Gulliver? 192522 Néal Maidine agus Tine Oíche (Baile Átha Cliath: Sáirséal Ó Marcaigh.) • Ó Dónaill, Niall., 2005. 192523 Néalta boga bána ag comhlint le chéile trasna na spéartha – agus níor chualas aon cheo. 192524 Néalta dubha agus dorchú na h-oíche. 192525 Neamart Le blianta, rinneadh neamart sa chóras séarachais, sna bóithre; tá brú ag teacht ó gach cearn ar fheirmeoirí; tá an bhochtaineacht forleathan. 192526 Neamhaird ar an taighde seo astrological an t-am ná an áit bhreithe an duine, faoi deara go bhfuil na rátaí affinities fháil grá amháin le fios agus ní cinnteacht coibhneasta. 192527 Neamhaird á Tabhairt ar Fhoinsí Gaeilge 47 Tá neamhaird iomlán á tabhairt ag staraithe ar fhoinsí i nGaeilge dar le Breandán Delap. 192528 Neamhaird a thugtar d'ioncam breise teaghlaigh Ní chuirtear roinnt ioncaim ó fhostaíocht pháirtaimseartha agus ó fhoinsí eile san áireamh sa tástáil mhaoine don Fhorlíonadh Cíosa. 192529 Neamhaird Bhlair agus bréaga shaineolaithe léirithe agus éiríonn leis an Aire Breandán Mac Giolla Blathar eolas eisiach amaideach a scaoileadh uaidh le linn agallamh ar TG4. 192530 Neamhaird is mó a rinne na meáin den scéal agus níor chothaigh sé díospóireacht phoiblí dá laghad, fiú litir amháin go dtí an Irish Times! 192531 Neamhaird na gcomhairlí contae ar an choinníoll teanga Léiríonn suirbhé atá déanta ag Breandán Delap do Beo! nach bhfuil an coinníoll teanga ar eastáit úra sa Ghaeltacht á chur i bhfeidhm i ngach contae. 192532 Neamhaird na n-údarás ar thubaiste Galicia Braitheann muintir Galicia go bhfuil an rialtas áitiúil agus Rialtas na Spáinne tar éis loic orthu ó tharla tubaiste an Prestige i mí na Samhna, dar le Carmen Rodríguez. 192533 Neamhaird Pháirtí an Lucht Oibre ar an phobal Dúirt Príomh-Aire nua na Breataine, Gordon Brown, an lá a tháinig sé i gcomharbacht ar Tony Blair, go n-éistfeadh sé le muintir na tíre as seo amach ach níl Tony Birtill ródhóchasach go ndéanfaidh sé amhlaidh. 192534 Neamhaird phóilíní Learphoill ar na sceimhlitheoirí dílseacha Tá tromaíocht á déanamh ag póilíní Learphoill ar na hÉireannaigh le fada, a deir Tony Birtill, ach tá cead a gcinn tugtha acu do na dílseoirí. 192535 Neamh ar thalamh í an Fhéile seo don té atá craiceáilte faoi na scannáin, gan aon dabht. 192536 Neamhchiontach mar gheall ar ghealtacht Má mheastar go ndearna an duine an cion ach go raibh siad gealtach ag an tráth sin, d’fhéadfadh go mbainfí an breithiúnas amach go bhfuil siad neamhchiontach toisc bheith gealtach. 192537 Neamhionann agus foclóir an Duinnínigh, níor foilsíodh clár sin na bhfoinsí san fhoclóir féin, ar chúiseanna praiticiúla, ach tá an áis taighde sin ann i gcónaí. 192538 Neamh­ionann is an gnáth­chleachtas, níor coinníodh na seantéarmaí mar ­mhalairtí, mar a dhéanfaí i bhfoclóir stairiúil, mar moltar anois aon téarma amháin a bheith ar gach ­coincheap, agus é sin amháin a chur chun cinn. 192539 Neamhiontas a Dhéanamh de Ghné Éigin den Dearcadh Coiteann B’fhéidir nár mhiste tuairim Paul Feyerabend i dtaca le ‘dul chun cinn’ na heolaíochta a thabhairt chun cuimhne sa chás seo, leis. 192540 Neamhláithreachas agus fágáil scoile Murar féidir le do leanbh freastal ar an scoil ní mór duit an fáth atá leis a insint don scoil. 192541 Neamhláithreacht agus teidlíocht i gcomhair saoire phoiblí Tá tú i dteideal am saor a fháil i gcomhair aon laethanta saoire phoiblí a tharlaíonn chomh fada is a bhíonn tú ar shaoire mháithreachais, tuismitheora nó uchtála. 192542 Neamhní déanta ag an AIB faoi mhilliún punt, agus an farasbarr á íoc ag na cairde. 192543 Neamhnítear an chluais, ar bhealach, le linn ceoil, le hais a mothaítear trí na céadfaí eile trí chéile. 192544 Neamhord Greannach Fraesúraíoch C. Cad is Neamhord Greannach Fraesúraíoch ann? 192545 Neamhord síciatrach is ea an NGF a mbaineann dhá shaintréith leis – ionsaitheacht agus claonadh chun cur isteach ar dhaoine eile d’aon ghnó. 192546 Neamhshuim phobal an tuaiscirt sa toghchán Is beag suim atá pobal na Sé Chontae ag léiriú sa toghchán do Pharlaimint na hEorpa a bheas ar siúl an mhí seo, a deir Robert McMillen. 192547 Neamhspleách ar an tsraith a fhorbairt, a rinne mé i chomhair le hAlan Titley, thosaigh an léiriúcháin Samhradh 2010 agus chríochnaigh sé i nGeimhreadh 2011. 192548 Neamhspleáchas ar fad ar dhílseachtaí d’fhoireann nó chontae an bhuanriail i dtuairisciú. 192549 NeamhspleáchasCaithfidh mé a rá go bhfuil an saol neamhspleách seo an-oiriúnach domsa agus is breá liom a bheith ag tabhairt aire dom féin. 192550 NeamhspleáchasCaithfidh mé a rá, tá an saol neamhspleách seo an-oiriúnach domsa agus is breá liom a bheith ag tabhairt aire dom féin. 192551 Neamhspleáchas faoi chaibidil ag pobal na Catalóine Pobal na Catalóine ag léirsiú ar son an neamhspleáchais. 192552 Neamhspleachas - Is fút féin conas tabhairt faoi agus cé leis a dtabharfaidh tú faoi. 192553 Neamhspleách i féinfhostaíochta ghníomhaíocht tráchtála é uaireanta an réiteach is fearr chun a chinntiú go bhfuil tuarastal maith agus tá na coinníollacha maireachtála níos fearr. 192554 Neamhspleách i gcomhair poist é uaireanta an réiteach is fearr chun a chinntiú go maith pá agus coinníollacha maireachtála níos fearr. 192555 Neamhspleách mar dhuineCé nár rith sé le hIzabela Zabkowice Slaskie a fhágáil le linn a hóige bhí tréithe aici a bheadh ag teastáil ó dhuine chun a thír a thréigean agus slí bheatha a bhaint amach sa teilifís. 192556 Neamhthuilleamaíocht mar dhea: tabhair ar ais na hasail! 192557 Neamhurchóideach go leor, is dócha. 192558 Neansaí: Deis a thabhairt do na ceoltóirí óga castáil le daoine eile ar comhaois leo féin agus ceol maith a chloisteáil agus a fhoghlaim. 192559 Neansaí: Máistir-ranganna go bunúsach atá i gceist, sna huirlisí ceoil thraidisiúnta. 192560 Neansaí Ní Choisdealbha a bheidh sa chathaoir. 192561 Neansaí Ní Choisdealbha a chuirfidh an oíche i láthair. 192562 Neansaí: Reáchtáiltear chuile shórt trí Ghaeilge, na ranganna ar fad agus na himeachtaí eile ar fad. 192563 Neanúl i gceannas na Scitia, amhail adeir file d'áirithe san duain darab tosach, Canam bunadhas na n-Gaedheal: 1. Do luidh Féinius as an Scitia For an sluaghadh; Fear oireadha eagnuidh eolach, Bruthmhar buadhach. 192564 Neartaigh an ghaoth freisin agus níorbh fhada go raibh sé ina ghála fíochmhar. 192565 Neartaigh go mór ar an gcóras slándála i rith an ama sin. 192566 Neartaíodh na rialacha agus rialúcháin i ndáil le srianta ar chur chun cinn tháirgí an tobac le himeacht na mblianta ó shin i leith. 192567 Neartaíonn an fhéile an gaol idir na tíortha Ceilteacha trí cheol, amhránaíocht, damhsa agus spórt ó Albain, An Bhreatain Bheag, An Choirn, Manainn, An Bhriotáin agus Éirinn a chónascadh le chéile. 192568 Neart airgidAch is aoisghrúpa an-tábhachtach é. Tá siad óg – idir cúig bliana déag agus 30 bliain d’aois. 192569 ‘Neart airgid ag teastáil uait in Éirinn’ “Ba cheart don rialtas fáil réidh leis an gcáin imeachta i dtosach mar níor cheart go mbeimis ag cur leis an gcostas a bhaineann le cuairt a thabhairt ar an tír seo. 192570 Neart cainte agus neart poiblíochta ar na meáin náisiúnta agus idirnáisiúnta. 192571 Neart daoine ag brú isteach air de bharr fiosrachta. 192572 Neart daoine óga, craic, ceol, ól agus comórtais. 192573 Neart fadhbanna go fóill ag aos óg an Tuaiscirt Maraíodh agus gortaíodh go leor páistí le linn na dTrioblóidí sna Sé Chontae. 192574 Neart grianghrafanna leis ag léiriú dúinn áileacht agus oidhreacht dúiche Gaelach Clúdach: James Coyle/Oideas Gael - 520lgh - 2008.64 Tá sé ráite sa seanchas gurb as Poll na mBabies i gCuas a'Bhodaigh i gCorca Dhuibhne a tháinig leanaí ar an saol. 192575 Neartódh an comhaontas na trí pháirtí - b’fhearr le go leor daoine vótáil do pháirtithe a bhfuil seans maith acu a bheith sa rialtas. 192576 Neartóidh na seirbhísí seo, atá á seoladh inniu (Dé Luain, 6 Deireadh Fómhair 2008) ag an Aire Éamon Ó Cuív, T.D., an Ollscoil agus na comhpháirtithe acadúla lena bpríomh mhisean teagaisc agus taighde a sheachadadh. 192577 Neartóidh sé an ceangal idir an AE agus Aontas Iarthar na hEorpa (AIE). 192578 Neartóidh sé sin ról na CGOanna leasaithe ina gcuid pobal áitiúla. 192579 Neart (Plenty) imeachtaí srl ar siúl sa bhaile seo. 192580 Neart sean ghrian- ghrafanna agus léaráidí á maisiú. 192581 Neart spáis ann mar atá, agus halla spóirt agus páirc peile ar a chúl. 192582 Neat go bhfuil aghaidh, ba chóir dó tús a chur chomh maith le aiste bia cothrom. 192583 ;-) Neat, nó straight up, atá agam air sin. 192584 Nei fiú a bheith saor amháin ach Gaelach chomh maith ba ea an tuairim a bhí ag an Phiarsach. 192585 Neil Buttimer a thug an chaint ar Sheán Ó Braonáin, file Chiarraí Thuaidh, ag Éigse na bhFilí, Óstán Meadowlands, Trá Lí, 14 Deireadh Fómhair 2011. 192586 Neilí Bán ar leaba liom is piliúr faoina ceann Is go n-éalódh lucht na mbuataisí lena cúilín ghrámhar donn. 192587 Neilí féin a thug a lón chuig an Duinníneach, slaimice mairteola bruite, cabáiste, prátaí agus crúiscín bláthaí. 192588 Neilín b’ainm de, agus bhí sí go hálainn. 192589 Neipeal ach téim go leor áiteacha eile. 192590 Neipeal: Thug gnólacht teileachumarsáide áiseanna ardluais idirlín go barr an domhain Déardaoin nuair a sheol siad na chéad seirbhísí 3G i Neipeal ag bonnchampa Shliabh Everest. 192591 Neithe bhaineas leis an chloiginn:— (1) Blagad: Is ionann blagad a theacht ar dhuine agus an ghruag stad d'fhás ar a cheann. 192592 Neither A Noted Hurling Stronghold’ Séamus Macseáin Béal Feirste Caithfidh a rá nuair a fuair mé cuireadh chuig seoladh an leabhair seo gur ghlac mé leis gur i nGaeilge a bheadh sé. 192593 Nelson Mandela agus daoine eile atá ag déanamh rudaí tábhachtacha. 192594 Nelson Mandela agus Gemal Abdul Naisir a bhí i gceannas san Éigipt. 192595 Nelson Mandela, Soweta, Sharpsville, Biko – ritheann cuid mhór íomhánna leat nuair a smaoiníonn tú ar an tír seo ag bun na hAfraice. 192596 Nene, lacha as Haváí, ag Caisleán an Easpaig. 192597 Neo agus tháinig lá breagh samhraidh 'gus bhí mé air a' mhargadh, Is iomdha duine 'deir "Is trua gan tú sa bhaile 'gam" 'S órú bhaoile mhór 's óró bhaoile bharaille 'S órú bhaoile mhór 'dtiocfaidh tú ná 'bhfanfaidh tú? 192598 Neo b'aoibhinn teacht féir agus fonn 'Gus tormán na dtonn fá Lios na Sidhe, Ba ghearr go bhfacthas a' Gruagach cóir Ba bhreágh bhrat na gcuachann árd Soitheach de dh'ór loiscthe leis ina dhorn Cosail le corn 'na mbéadh 'n deoch. 192599 Neodrach a deirim mar faoi mar atá samhlaítear dom go bhfuil na focail sin ar maos le droch-mheas agus ba bhreá liom leaganacha Gaeilge a fheiceáil nach mbeadh tarcaisne i gceist leo. 192600 Neomat amháin bhíodh sé ag iarraidh an réiteoir a chosaint ó fhobhanna na mBaile Mhúirneach, neomat eile é ag áiteamh go fíochmhar air an cúl a chur ar ceal. 192601 Neoprene a thugtar ar an éadach sa chulaith uisce agus tá an oiread céanna dul chun cinn tagtha air agus atá tagtha ar na cultacha a chaitear sa spás. 192602 Neosfaidh an aimsir an féidir le foireann Átha Cliath an fabht áirithe seo a ruaigeadh as a n-imirt in am don chraobhchomórtas. 192603 Neosfaidh an aimsir an gcuirfear an fhorbairt seo i gcrích. 192604 Neosfaidh an aimsir cé acu an mbeidh rath ar na moltaí a luann Niall atá déanta ag Sinn Féin maidir le seirbhís nuachta laethúil Ghaeilge, bíodh sé ar phaipéar nó ar an líon, a chur ar fáil. 192605 Neosfaidh an aimsir céard atá le rá ag an Aire – ach níor cheart bheith ag brath ar an Aire seo nó ar Aire ar bith chun na h-oibre seo a dhéanamh. 192606 Neosfaidh an aimsir, go háirithe na ceithre seachtaine atá amach romhainn, cé chomh maith is atá foireann rugbaí Uladh! 192607 Neosfaidh an aimsir más tús é seo le feachtas nua an bhratach a athrú nó, mar a shílim féin, nach bhfuil ann ach rith searraigh. 192608 Neosfaidh an aimsir má tá an tsocracht chéanna ag an rialtas náisiúnta, nó nach bhfuil ann ach sceach i mbéal bearna, mar a mhaíonn cuid de na tráchtairí reatha abhus. 192609 Neosfaidh an saol an dtiontóidh sé dearcadh na cúirte. 192610 Neosfaidh mé duit, mar sin, a Leonaird, conas go mbím ann, nár fhágas an áit, a’ dtuigeas tú! 192611 'Neosfaidh tú dóibh gur dhein Miss Sweetman botún cniotála, gur chnag leanaí ar dhoras, go bhfaca Miss Minnows fear ar an mbóthar trí Aoine as a chéile? 192612 NET Date: Fri, 02 May 2014 00:49:53 GMT Connection: close Content-Length: 12480 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192613 NET Date: Fri, 02 May 2014 01:55:21 GMT Connection: close Content-Length: 20883 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192614 NET Date: Fri, 02 May 2014 03:23:49 GMT Connection: close Content-Length: 11130 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192615 NET Date: Fri, 02 May 2014 09:53:20 GMT Connection: close Content-Length: 13693 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192616 NET Date: Fri, 02 May 2014 10:39:55 GMT Connection: close Content-Length: 26934 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192617 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:38:12 GMT Connection: close Content-Length: 20543 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192618 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:38:29 GMT Connection: close Content-Length: 6553 ‘Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste.’ 192619 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:38:40 GMT Connection: close Content-Length: 47023 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192620 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:38:41 GMT Connection: close Content-Length: 26535 Colm Mac Séalaigh Colm Mac Séalaigh Tá a shaol caite ag Mícheál Ó Grádaigh ag plé leis an iománaíocht agus a rian fágtha aige ar an spórt. 192621 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:38:48 GMT Connection: close Más amhlaigh nach dtuigeann muid tabhacht seirbhís as Gaeilge a bheith á sholathar ag "na húdaráis" is fiú an agallamh seo leis an Ath. 192622 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:39:04 GMT Connection: close Content-Length: 6977 Seolta feachtas crowdfunding ar Indiegogo ag LearnIrish.com chun airgead a bhailiú le haghaidh an cúrsa agus suíomh a chuir le chéile. 192623 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:39:22 GMT Connection: close Donnchadh Ó Croinín ar a theicheadh i bfaill na Sróine i n-aice an Gúgáin Barra Scéal a fuair Donnacha Ó Súilleabháin O.S., Céim An Fhia ó Pádraig Ó Murchadha, (Patsy Kit), Gort Luachra i 1938. 192624 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:39:41 GMT Connection: close Content-Length: 51817 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192625 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:39:49 GMT Connection: close Content-Length: 47149 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192626 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:40:00 GMT Connection: close Content-Length: 51237 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192627 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:40:06 GMT Connection: close Content-Length: 20014 Colm Ó Snodaigh Colm Ó Snodaigh Is mór do dhaoine na nithe beaga a thugann misneach dóibh – na focail shéimhe, na dreacha spreagúla. 192628 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:40:15 GMT Connection: close Content-Length: 30004 Éamonn Ó Dónaill Éamonn Ó Dónaill D’éirigh le Frank Allen post a fháil leis an Bhanc Domhanda sna hochtóidí nuair a bhí sé fós an-óg. 192629 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:40:17 GMT Connection: close Blaganna Gaeilge Blag Ghearóid - Ní fheadar an é seo chéadbhlag na Gaoluinne? 192630 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:40:40 GMT Connection: close Content-Length: 53683 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192631 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:40:50 GMT Connection: close Content-Length: 39180 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192632 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:41:08 GMT Connection: close Content-Length: 42961 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192633 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:41:11 GMT Connection: close Content-Length: 21602 John Paul McCarthy John Paul McCarthy Chaith John-Paul Mc Carthy súil ar bhreith thábhachtach a tugadh sa Chúirt Eorpach Daonna ar na mallaibh. 192634 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:41:18 GMT Connection: close Content-Length: 50357 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192635 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:41:27 GMT Connection: close Content-Length: 32326 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192636 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:41:38 GMT Connection: close Content-Length: 52266 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192637 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:41:53 GMT Connection: close Content-Length: 22827 Is ráiteas teangeolaíochta, dearfach nó diúltach, agus is eachtra teanga gach méar eolais a leagfaimid súil air i rith an lae. 192638 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:41:56 GMT Connection: close Content-Length: 26033 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192639 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:42:00 GMT Connection: close Content-Length: 52896 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192640 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:42:05 GMT Connection: close Content-Length: 7488 Delicious Facebook Stumple Upon Digg Reddit Beidh taispeántas na Nollag ag ealaíontóirí Cló Ceardlann & An Fearann Feasa ar an 4ú Nollaig ag 6.00 i.n. Bia & deoch ar fail. 192641 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:42:10 GMT Connection: close Content-Length: 45600 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192642 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:42:20 GMT Connection: close Content-Length: 67169 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192643 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:42:31 GMT Connection: close Content-Length: 53115 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192644 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:42:33 GMT Connection: close Content-Length: 4077 Tá sé éasca Beo! a léamh ar ghuthán cliste nó ar ghléas móibíleach eile. 192645 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:42:41 GMT Connection: close Content-Length: 6995 AIP nua don iPAD seolta ag TG4 agus ar fáil ón App Store. 192646 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:42:59 GMT Connection: close Content-Length: 46576 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192647 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:43:18 GMT Connection: close Content-Length: 32045 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192648 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:43:28 GMT Connection: close Content-Length: 30201 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192649 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:43:35 GMT Connection: close Content-Length: 34071 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Líon alt a bhfuil an rúibric seo luaite leo: 156 Níor ghá spórt ar bith a reáchtáil don óige nuair a bhí Colm Mac Séalaigh ag fás aníos. 192650 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:43:38 GMT Connection: close Content-Length: 51648 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192651 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:43:48 GMT Connection: close Content-Length: 34327 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 140 Níor ghá spórt ar bith a reáchtáil don óige nuair a bhí Colm Mac Séalaigh ag fás aníos. 192652 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:43:55 GMT Connection: close Content-Length: 5649 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Is as Oileán Mhuighinse i gConamara Kate ó dhúchas ach ta sí lonnaithe sa Tuirc le trí bliana anuas. 192653 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:43:57 GMT Connection: close Content-Length: 51140 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192654 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:44:25 GMT Connection: close Content-Length: 56586 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192655 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:44:39 GMT Connection: close Content-Length: 21485 U2 mar a bhí, mar atá anois is …. 192656 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:44:40 GMT Connection: close Content-Length: 32703 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 62 Comórtas nua á thosú ag ClubLeabhar.com agus ag Beo! 192657 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:44:44 GMT Connection: close Content-Length: 47294 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192658 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:44:51 GMT Connection: close Content-Length: 20660 Colm Mac Séalaigh Colm Mac Séalaigh Tá an-díomá ar Cholm Mac Séalaigh mar gheall ar dhrochiompar imreoirí áirithe de chuid Chumann Lúthchleas Gael. 192659 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:44:58 GMT Connection: close Glacadh le rún ag cruinniú Chomhairle Chontae na Gaillimhe Dé Máirt inar iarradh go mbeadh bóthar nua go Conamara ina pholasaí feasta ag an gComhairle Contae. 192660 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:45:02 GMT Connection: close Beidh sibh bodhraithe agam ag caint faoin bpleanáil. 192661 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:45:02 GMT Connection: close Content-Length: 51168 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192662 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:45:10 GMT Connection: close Content-Length: 22390 Fear gaoismhear amháin, Job Cohen, a choinnigh guaim agus staidéar i muintir na hÍsiltíre sé bliana ó shin nuair a bhí an tír ar tí pléascadh. 192663 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:45:25 GMT Connection: close Gné na Gaeilge sa phróiséas pleanála sa Ghaeltacht Ag am ar bith is próiseas casta é an próiseas pleanála. 192664 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:45:27 GMT Connection: close Tagann na scealta seo leanas ó bailiuchán a deineadh i 1938 i ngach scoil sa tír. 192665 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:45:35 GMT Connection: close Cosaint an choinníl teanga ag An Cheathrú Rua agus Casla in athuair Tá Comhairle Chontae na Gaillimhe tar éis a mbotún a cheartú Galway County Council have hastily corrected their mistake. 192666 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:45:38 GMT Connection: close Content-Length: 20543 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192667 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:45:48 GMT Connection: close Content-Length: 19216 Más mian leat BMW a cheannach ar athláimh, agus a bheith i do Bhímear, cuideoidh an chomhairle a bhreac Daragh Ó Tuama san alt seo leat. 192668 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:45:50 GMT Connection: close Content-Length: 25289 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192669 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:45:51 GMT Connection: close 'An Ghaeltacht á hiobairt ar son na forbartha' - Airdeail Tá an Ghaeilge sa Ghaeltacht 'á hiobairt ar son na forbartha' ag Comhairleoirí Contae ó Chonamara. 192670 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:46:14 GMT Connection: close An bhfuil an córas daonlathach faoi ionsaí i gConamara? 192671 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:46:15 GMT Connection: close Donnchadh ó Luasaigh, Béal Atha'n Ghaorthaidh Trátha an ama seo, 175 bliain ó shin, a buaileadh Cath Chéim an Fhia. 192672 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:46:17 GMT Connection: close Easpa tacaíochta ar Bhord ÚnaG d'athrú ar choinníoll teanga Tá tromlach de bhaill Bhord Údarás na Gaeltachta in aghaidh na n-athruithe ar an gcoinnioll teanga i bpróiseas pleanála na Gaillimhe. 192673 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:46:19 GMT Connection: close Content-Length: 55331 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192674 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:46:28 GMT Connection: close Content-Length: 54066 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192675 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:46:38 GMT Connection: close Content-Length: 61157 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192676 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:46:48 GMT Connection: close Content-Length: 50769 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192677 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:46:59 GMT Connection: close Content-Length: 21874 Ciara Nic Gabhann Ciara Nic Gabhann Ceisteanna bradaíola idirnáisiúnta cúpla céad bliain ó shin agus iarsmalannaíocht ár linne féin is ábhar don alt seo le Ciara Nic Gabhann. 192678 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:47:09 GMT Connection: close Content-Length: 23204 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192679 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:47:22 GMT Connection: close Content-Length: 18201 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192680 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:47:30 GMT Connection: close Content-Length: 24691 An Saol ag Athrú agus Sinne á Athrú Níos Mó Tá Ray Kurzweil ag cinntiú go bhfuil gach cóir air chomh maith le gach cóir a chur ar Google más féidir. 192681 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:47:31 GMT Connection: close Content-Length: 54864 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192682 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:47:54 GMT Connection: close Content-Length: 51168 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192683 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:47:59 GMT Connection: close Scriobh An t-Athair Donnchadh Ó Donnchadh leabhair staire faoi Béal Átha’n Ghaorthaidh i 1922. 192684 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:48:25 GMT Connection: close Content-Length: 50353 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192685 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:48:36 GMT Connection: close Scealta faoí Eoghan Rua Ó Súilleabháin Ba file é Eoghan Rua Ó Súilleabháin (1748-1784) a rugadh i Meentogues, gar do Chill Airne, Co Chiarraí. 192686 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:49:09 GMT Connection: close Content-Length: 22559 P.J. Mac Gabhann P.J. Mac Gabhann Deis sosa agus deis éalú ar do mharana atá san ‘aire de service’, nó sa stad artola, le taobh an bhealaigh mhóir ar an Mhór-Roinn. 192687 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:49:17 GMT Connection: close Content-Length: 44126 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192688 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:49:25 GMT Connection: close Content-Length: 26627 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192689 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:49:36 GMT Connection: close Content-Length: 51501 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192690 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:49:45 GMT Connection: close Content-Length: 54002 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192691 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:49:58 GMT Connection: close Content-Length: 23728 Is oileán beag é Cléire, atá suite amach ó chósta Chorcaí. 192692 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:50:02 GMT Connection: close Ar Bhóithrín na Smaointe le Maighréad Uí Laoghaire (Ní Chróinín) Samhradh 1959 a bhí ann. 192693 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:50:04 GMT Connection: close Content-Length: 51752 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192694 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:50:36 GMT Connection: close Content-Length: 54146 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192695 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:50:45 GMT Connection: close Content-Length: 58273 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192696 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:51:04 GMT Connection: close Content-Length: 51787 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192697 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:51:14 GMT Connection: close Content-Length: 43726 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192698 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:51:17 GMT Connection: close Bhíodh scéal againn mar gheall ar bhean a théadh chuig Faoistin gach aon deireadh seachtaine agus, i gcónaí, d’inseadh sí an peaca céanna. 192699 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:51:23 GMT Connection: close Content-Length: 51976 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192700 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:51:32 GMT Connection: close Content-Length: 53031 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192701 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:51:45 GMT Connection: close Content-Length: 51264 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192702 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:51:51 GMT Connection: close Content-Length: 8083 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 5 Faobhrú, nó tús saothair áirithe leis an bhfile Aifric Mac Aodha atá anseo. 192703 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:51:58 GMT Connection: close Content-Length: 49826 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192704 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:52:00 GMT Connection: close Content-Length: 24216 Caitheamh rábach na nÉireannach Chuir sé iontas ar Bhreandán Delap an méid Éireannach a bhí ag siopadóireacht i Nua-Eabhrac nuair a bhí sé ansin ag an Nollaig anuraidh. 192705 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:52:10 GMT Connection: close Content-Length: 9770 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 6 Nollaig a chaitheamh sa Nua-Shéalainn An Nollaig thar lear? 192706 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:52:11 GMT Connection: close Content-Length: 47023 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192707 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:52:14 GMT Connection: close Content-Length: 55143 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192708 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:52:33 GMT Connection: close Content-Length: 50399 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192709 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:52:38 GMT Connection: close Content-Length: 10298 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Nua-Shéalainn ó dhúchas í Amanda Reid a bhfuil blianta caite aici in Éirinn agus i dtíortha eile. 192710 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:52:41 GMT Connection: close Content-Length: 22722 Tharraing naomh áirithe aird agus méarchlár Kate Fennell amuigh sa Tuirc. 192711 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:53:22 GMT Connection: close Content-Length: 50394 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192712 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:53:24 GMT Connection: close Tá cúpla comhlacht poiblí tar éis fógraí a chur sna nuachtáin cheana féin ag cur in iúl go bhfuil a scéimeanna faoin Acht Teanga ullmhaithe acu. 192713 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:53:31 GMT Connection: close Cath Chéim an Fhiaidh (Scéal John Smith) Um an dtaca seo is dócha go bhfuil gach éinne tar éis an cloch mór a fheiscint thuas ag barr an Chéama, an cloch leis an dá leac air. 192714 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:53:31 GMT Connection: close Content-Length: 22350 Fuair Liz Curtis léargas níos fearr ar an phobal dílseach le linn di a bheith ag obair mar rúnaí sealadach ar Bhóthar na Seanchille i mBéal Feirste. 192715 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:53:31 GMT Connection: close Content-Length: 44437 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192716 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:53:41 GMT Connection: close Content-Length: 48880 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192717 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:53:57 GMT Connection: close Ceannaire nua ag Comhhairle Ceantair na n-Oileán Bhí sé an ghníomhach i nGaeltacht na Gaillimhe ó na seascaidí, i gColáistí Gaeilge, Comhair Chumain in Inis Meáin, Inis Bhigil, ins na hOileán. 192718 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:54:10 GMT Connection: close Content-Length: 55606 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192719 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:54:29 GMT Connection: close Content-Length: 56127 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192720 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:54:48 GMT Connection: close Content-Length: 37177 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192721 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:55:04 GMT Connection: close Féile mór atá le bheith ann le Damhsa mór a bheith ann anocht agus máirseál trén gClochán ar an Máirt. 192722 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:55:07 GMT Connection: close Content-Length: 50748 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192723 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:55:16 GMT Connection: close Content-Length: 24855 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192724 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:55:44 GMT Connection: close Inné d'iarr Séosamh Ó Cuaig ar an Aire, miniú ar an mhoill ar obair ar an ionad ag dTeach an Phiarsaigh Réamhmheas ar thoghchán Údarás na Gaeltachta le hÁine Ní Chiaráin I bhFoinse. 192725 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:55:58 GMT Connection: close Amhráin Béarla ar Raidió na Gaeltachta agus Cláracha Ceoil nua Anocht fm mar aon le Dátaí don Dialann Brú ar an bpictiúir thuas chun leagan pdf de Lár Sráide fháil 118k. 192726 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:56:07 GMT Connection: close Content-Length: 9750 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192727 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:56:16 GMT Connection: close Content-Length: 51241 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192728 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:56:28 GMT Connection: close Fearg faoi chlár Prime Time faoin nGaeilge "Na daltaí iad féin ar buile faoin rud." 192729 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:56:30 GMT Connection: close Content-Length: 22732 Ar cheart do na heagrais Ghaeilge a bheith buartha faoi rún Aire na Gaeltachta gearradh siar ar a líon? 192730 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:56:31 GMT Connection: close Géarchéim Oideachais Speisialta i gConamara Cé Go bhfuil gach scéim ceadaithe curtha in oiriúint don eagras poiblí ar leith, tá roinnt gnéithe comónta ag roinnt mhaith acu. 192731 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:56:38 GMT Connection: close Content-Length: 16457 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192732 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:56:47 GMT Connection: close Content-Length: 47356 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192733 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:57:43 GMT Connection: close Content-Length: 50654 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192734 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:57:48 GMT Connection: close Content-Length: 29978 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Líon alt a bhfuil an rúibric seo luaite leo: 160 Cén Cinéal Nuachtáin atá de Dhíth ar Phobal na Gaeilge? 192735 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:58:22 GMT Connection: close Content-Length: 52026 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192736 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:58:39 GMT Connection: close Content-Length: 21393 Tá an chlaontacht i gcoinne na nÉireannach beo beathach i Sasana, fiú sa chóras oideachais, mar a fuair Tony Birtill amach ag tús mhí na Nollag. 192737 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:58:39 GMT Connection: close Idir Leaganacha cainte is leaganacha cearta Níl go leor spáis agam inniu le mórón a rá i mbliana faoi bhunú Dháil Éireann ar an 21 Eanáir 1919. 192738 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:58:49 GMT Connection: close Content-Length: 20848 Má bhíonn anam ag pobal daoine, cad é an dóigh a bhfuil anam mhuintir na hÉireann faoi láthair? 192739 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:59:09 GMT Connection: close Content-Length: 60980 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192740 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:59:22 GMT Connection: close Content-Length: 10318 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192741 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:59:31 GMT Connection: close Content-Length: 50652 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192742 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:59:38 GMT Connection: close Ghlac sé níos lú ná sé mhí na milliúin euro a aimsiú agus na socruithe cuí a dhéanamh le haghaidh chomóradh neamh-Ghaelach Éirí Amach na Cásca, Dé Domhnaigh, i mBÁC. 192743 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:59:41 GMT Connection: close Content-Length: 53241 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192744 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:59:47 GMT Connection: close Content-Length: 29336 Conspóid, cluichí agus an spiorad Oilimpeach Tá cur agus cúiteamh go leor ar siúl faoi láthair mar gheall ar Bhéising 2008. 192745 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 13:59:59 GMT Connection: close Content-Length: 41591 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192746 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:00:25 GMT Connection: close Content-Length: 24870 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192747 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:00:35 GMT Connection: close Content-Length: 30375 Éamonn Ó Dónaill Éamonn Ó Dónaill Tá tríocha bliain caite ag Cathal Mac Coille i mbun na hiriseoireachta agus tá meas air go forleathan mar scríbhneoir agus mar chraoltóir. 192748 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:00:35 GMT Connection: close Content-Length: 53343 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192749 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:00:48 GMT Connection: close Content-Length: 51611 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192750 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:01:34 GMT Connection: close Content-Length: 14425 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192751 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:01:49 GMT Connection: close Content-Length: 22034 Measann Tony Birtill go bhféadfaí níos mó a dhéanamh chun an comhshaol in iardheisceart Dhún na nGall a chosaint agus an éiceathurasóireacht a chur chun cinn. 192752 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:01:57 GMT Connection: close Content-Length: 51380 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192753 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:02:04 GMT Connection: close Content-Length: 29761 Maidhc Ó Cathail Maidhc Ó Cathail Meas bosca bruscair atá ag roinnt de thíortha na hEorpa agus Mheiriceá ar Chorn na hAfraice a deir Maidhc Ó Cathail. 192754 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:02:16 GMT Connection: close Content-Length: 55548 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192755 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:02:25 GMT Connection: close Content-Length: 56153 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192756 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:02:34 GMT Connection: close Content-Length: 28270 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192757 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:02:45 GMT Connection: close Tuigtear go bhfuil caidéis curtha ar an gComhairleoir Contae Neamhspleéch i gConamara, Seosamh Ó Cuaig faoi dhul isteach le Fianna Fáil. 192758 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:03:10 GMT Connection: close Content-Length: 34179 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 147 Cá bhfágfaimid Bollywood na hIodáile nó Ard Mór Chille Mhantáin? 192759 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:03:35 GMT Connection: close Content-Length: 50361 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192760 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:03:44 GMT Connection: close Content-Length: 59472 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192761 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:03:48 GMT Connection: close Content-Length: 52097 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192762 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:04:22 GMT Connection: close Content-Length: 6133 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192763 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:04:41 GMT Connection: close Content-Length: 52300 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192764 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:04:54 GMT Connection: close Content-Length: 39296 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192765 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:05:13 GMT Connection: close Content-Length: 63687 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192766 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:05:55 GMT Connection: close Content-Length: 59487 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192767 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:06:11 GMT Connection: close Ainneoin é breis agus ceithre mhí eile sula mbeidh toghcháin Údarás na Gaeltachta ann, tá cúis á chur cheanna féin leis an tuairimíochtb maidir le cé a bheidh ag seasamh. 192768 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:06:24 GMT Connection: close Content-Length: 50173 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192769 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:06:42 GMT Connection: close Content-Length: 58373 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192770 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:06:43 GMT Connection: close Content-Length: 44293 Éamonn Ó Dónaill Éamonn Ó Dónaill Ag deireadh na nóchaidí, bhí Carrie Crowley le feiceáil ar an teilifís an t-am go léir. 192771 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:07:11 GMT Connection: close Content-Length: 45987 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192772 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:07:21 GMT Connection: close Content-Length: 70179 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192773 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:07:29 GMT Connection: close Content-Length: 23737 Maraíodh na céadta míle i Ruanda i rith na nocháidí. 192774 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:07:31 GMT Connection: close Content-Length: 49365 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192775 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:07:38 GMT Connection: close Content-Length: 36008 Tá Seán Ó Coileáin, an tOllamh le Gaeilge i Roinn na Nua-Ghaeilge i gColáiste na hOllscoile, Corcaigh ag dul ar scor go luath. 192776 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:07:39 GMT Connection: close Content-Length: 49635 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192777 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:07:41 GMT Connection: close Seosamh Ó Cuaig Is lad na feirmeoirí cnámh droma na Gaeilge agus na Gaeltachta ó thús ama. 192778 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:07:59 GMT Connection: close Content-Length: 20639 Bhí fearg ar mhuintir na háite i mBolton le déanaí nuair a fuair siad amach go raibh teaghlach Johnny “Mad Dog” Adair ag cur fúthu sa cheantar i ngan a fhios dóibh. 192779 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:07:59 GMT Connection: close Content-Length: 64385 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192780 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:08:09 GMT Connection: close Content-Length: 60137 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192781 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:08:17 GMT Connection: close Content-Length: 20757 Cúrsaí ag dul chun donais do na Poblachtánaigh Féachann Brian Ó Broin ar an ngéarchéim mhór atá ag an Uachtarán George W. Bush agus ag an bPáirtí Poblachtánach faoi láthair. 192782 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:08:18 GMT Connection: close Content-Length: 48165 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192783 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:08:47 GMT Connection: close Content-Length: 61224 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192784 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:08:56 GMT Connection: close Content-Length: 50926 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192785 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:08:58 GMT Connection: close Content-Length: 26896 EAGRÁN 114 · DEIREADH FÓMHAIR 2010 Chaith Pat Butler súil ar scannán de chuid ‘laoch mór cineama an fhíorama’, Abbas Kiarostami, agus tá sé le moladh go mór, dar leis. 192786 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:09:03 GMT Connection: close Údarás na Gaeltachta Chuireann muid fáilte roimh preas ráitaisí (Gaeilge led thoil) ar an idirlíon mar aon le griangrafanna i bhfoirm jpeg. 192787 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:09:08 GMT Connection: close Content-Length: 24593 Chaith Pat Butler súil ar scannán a bhfuil grá domhain dochloíte agus scoth d’ealaín na haisteoireachta ann, ‘Amour’ le Michael Haneke. 192788 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:09:09 GMT Connection: close Content-Length: 54170 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192789 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:09:19 GMT Connection: close Content-Length: 59332 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192790 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:09:27 GMT Connection: close Content-Length: 17525 Kino – an Cineama Domhanda, ‘Lore’ Deir Pat Butler go mbíonn fiúntas le brath sna scannáin arís i ndiaidh airc na Nollag nuair a plúchadh na scáileáin le truflais orainn. 192791 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:09:28 GMT Connection: close Content-Length: 52405 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192792 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:09:43 GMT Connection: close Content-Length: 47149 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192793 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:09:57 GMT Connection: close Content-Length: 22283 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192794 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:09:57 GMT Connection: close Tá 14 suíomhanna (nódanna) anois i nGaeltacht na Gaillimhe ag The WAN. 192795 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:10:12 GMT Connection: close Content-Length: 52619 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192796 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:10:19 GMT Connection: close Blaganna Gaeilge Blag Ghearóid - Ní fheadar an é seo chéadbhlag na Gaoluinne? 192797 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:10:21 GMT Connection: close Content-Length: 16923 Molann Pat Butler scannán as críocha na Rúise san alt seo. 192798 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:10:22 GMT Connection: close Content-Length: 51237 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192799 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:10:25 GMT Connection: close Content-Length: 8957 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192800 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:10:47 GMT Connection: close Content-Length: 55705 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192801 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:11:05 GMT Connection: close Content-Length: 24120 Níl fuíoll molta fágtha ag Pat Butler ar scannán nua Steve Mc Queen, scannán atá bunaithe ar scéal fíor sclábhaíochta a tharraingeoidh deoir faoin tsúil as an gcroí is cranda. 192802 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:11:14 GMT Connection: close Content-Length: 24864 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192803 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:11:16 GMT Connection: close Content-Length: 24264 Bhí Liz Curtis buíoch gur míníodh di roimh ré go bhfuil cuid de na héin ar Oileáin Farne in iarthuaisceart Shasana an-fhraochta ar fad! 192804 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:11:33 GMT Connection: close Content-Length: 51640 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192805 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:11:43 GMT Connection: close Content-Length: 55506 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192806 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:11:53 GMT Connection: close Content-Length: 26911 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192807 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:12:01 GMT Connection: close Content-Length: 23213 Tá moltaí DVD agus Blu-ray áirithe ag Pat Butler san alt seo don mbailitheoir eolach ar tháirseach na Nua-Bhliana. 192808 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:12:02 GMT Connection: close Content-Length: 51984 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192809 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:12:08 GMT Connection: close Content-Length: 22684 Tá cloch le cur ag Pat Butler le carn Michael Dwyer, a fuair bás ar na mallaibh, sula dtabharfaidh sé géarmheas amach san alt seo ar scannán Peter Jackson, ‘The Lovely Bones’. 192810 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:12:11 GMT Connection: close Content-Length: 5947 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192811 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:12:20 GMT Connection: close Content-Length: 24017 Tá David O. Russell, fear an scannáin American Hustle, in ann a léamh féin ar an saol a thabhairt chun soiléire go healaíonta dar le Pat Butler. 192812 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:12:30 GMT Connection: close Content-Length: 56898 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192813 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:12:40 GMT Connection: close Content-Length: 57700 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192814 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:13:08 GMT Connection: close Cúiléisteoir:Buaiteoir Chomórtais Chóilín Sheáin Dharach Chuireann muid fáilte roimh preas ráitaisí (Gaeilge led thoil) ar an idirlíon mar aon le griangrafanna i bhfoirm jpeg. 192815 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:13:14 GMT Connection: close Content-Length: 18951 Nocht Tony Birtill a chroí (agus tuilleadh, tráth dá raibh) san alt seo i ndiaidh dó casadh leis an aisteoir Carrie Crowley i nGleann Cholm Cille i ndiaidh blianta fada. 192816 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:13:38 GMT Connection: close Níall Ó Brolcháin Niall Ó Brolcháin - Méara na Gaillimhe Is é Niall Ó Brolcháin Méara na Gaillimhe. 192817 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:13:46 GMT Connection: close Content-Length: 23464 Donncha Ó hÉallaithe Donncha Ó hÉallaithe Foilsíodh i mí Iúil ‘Tuarascáil ar Dhul Chun Cinn’ atá déanta maidir le feidhmiú an Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge 2010-2030. 192818 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:13:52 GMT Connection: close Content-Length: 25749 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192819 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:14:14 GMT Connection: close Content-Length: 22460 Tá Pandora, Grooveshark agus iTunes scoite go maith ag Spotify, seirbhís ardchaighdeáin atá molta go mór san alt seo ag Roseanne Smith. 192820 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:14:14 GMT Connection: close Content-Length: 22576 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192821 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:14:20 GMT Connection: close Content-Length: 19843 Tá Roseanne Smith ag tógáil ceann do Pinterest atá ar an bhfód le tamall gairid, suíomh atá bunaithe ar shainspéiseanna níos mó ná ar aon ní eile. 192822 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:14:23 GMT Connection: close Content-Length: 39783 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192823 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:14:39 GMT Connection: close Content-Length: 51486 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192824 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:15:07 GMT Connection: close Content-Length: 22748 Má bhíonn siad ag faire orainn, ní miste súil a chaitheamh ar ais orthu. 192825 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:15:07 GMT Connection: close Content-Length: 53771 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192826 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:15:13 GMT Connection: close Content-Length: 18360 Ná Scaoil do Rún le Bun an Chlaí … Bhí daoine saonta go leor go dtí le gairid. 192827 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:15:23 GMT Connection: close Content-Length: 26999 Thug Dublin Web Summit na bliana seo ábhar machnaimh go leor do lucht fiontraíochta agus chomh maith le sin, shaighid sé Roseanne Smith i mbun méarchláir. 192828 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:15:46 GMT Connection: close Content-Length: 52552 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192829 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:15:47 GMT Connection: close Content-Length: 18079 Cuir ceist agus tosnóidh comhrá Tá rómhar domhain déanta ag Diarmaid Mac Mathúna leis an Ghaeilge in ithir na teicneolaíochta ó thosaigh sé ag soláthar ar an iris seo. 192830 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:15:55 GMT Connection: close Content-Length: 52233 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192831 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:16:05 GMT Connection: close Content-Length: 39175 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192832 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:16:23 GMT Connection: close Content-Length: 24912 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192833 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:16:36 GMT Connection: close Content-Length: 53490 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192834 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:16:55 GMT Connection: close Content-Length: 63457 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192835 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:17:17 GMT Connection: close Content-Length: 52765 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192836 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:18:05 GMT Connection: close Content-Length: 54755 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192837 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:18:14 GMT Connection: close Content-Length: 48396 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192838 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:18:24 GMT Connection: close Content-Length: 28273 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192839 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:19:04 GMT Connection: close Content-Length: 54141 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192840 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:19:26 GMT Connection: close Content-Length: 14811 Ceithre mhilliún €uro a dúradh linn, imithe, ar shiúl, bailithe leis, i dtiachóga mhuintir sin Oirthear na hEorpa as an státchiste abhus. 192841 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:19:42 GMT Connection: close Content-Length: 29139 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192842 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:19:54 GMT Connection: close Content-Length: 60579 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192843 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:20:14 GMT Connection: close Content-Length: 57949 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192844 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:20:23 GMT Connection: close Content-Length: 21456 Is seoid é an cnuasach véarsaíochta is déanaí de chuid Thaidhg Mhic Dhonnagáin, dar le Caoimhe Ní Laighin, a bheadh foirfe mar bhronntanas Nollag. 192845 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:20:23 GMT Connection: close Content-Length: 64603 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192846 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:21:01 GMT Connection: close Content-Length: 51161 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192847 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:21:10 GMT Connection: close Content-Length: 55686 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192848 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:21:29 GMT Connection: close Content-Length: 60570 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192849 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:21:34 GMT Connection: close Content-Length: 17712 Rembrandt – máistir an ionracais Ciara Nic Gabhann Ciara Nic Gabhann Díoladh pictiúr de chuid Rembrandt, Naomh Séamas Mór, ar $25.8 milliún i Nua-Eabhrac an mhí seo caite. 192850 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:21:39 GMT Connection: close Content-Length: 52336 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192851 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:21:56 GMT Connection: close Content-Length: 17525 Déantar léirmheas sa cholún seo ar leabhair Ghaeilge agus Bhéarla, ag baint le réimsí éagsúla. 192852 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:22:27 GMT Connection: close Content-Length: 59805 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192853 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:22:47 GMT Connection: close Content-Length: 52952 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192854 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:23:15 GMT Connection: close Content-Length: 63550 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192855 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:23:43 GMT Connection: close Content-Length: 52817 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192856 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:24:57 GMT Connection: close Content-Length: 50288 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192857 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:25:06 GMT Connection: close Content-Length: 53940 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192858 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:25:21 GMT Connection: close Content-Length: 31759 EAGRÁN 138 · DEIREADH FÓMHAIR 2012 Athruithe Bunúsacha ar an Bhunreacht de Dhíth Tá an rialtas ar tí Comhdháil a reáchtáil ar an Bhunreacht. 192859 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:25:27 GMT Connection: close Content-Length: 30027 Litir chuig an Phríomhfheidhmeanach Nua Chuir Stiofán Ó Cúláin tús oifigiúil lena thréimhse mar Phríomhfheidhmeanach ar Údarás na Gaeltachta ag tús na míosa seo. 192860 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:25:28 GMT Connection: close Content-Length: 33286 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192861 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:25:57 GMT Connection: close Content-Length: 53501 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192862 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:25:59 GMT Connection: close Content-Length: 22383 Diarmuid Johnson Diarmuid Johnson Chuir Diarmuid Johnson aithne ar choimhthíoch sa nGearmáin a tháinig aneas as an Afraic. 192863 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:26:19 GMT Connection: close Content-Length: 20607 Sean-Traidisiún Breatnaise Beo leis i Sasana Diarmuid Johnson Diarmuid Johnson D’fhreastail Diarmuid Johnson ar ócáid cheoil sa mBreatain faoi Nollaig. 192864 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:26:20 GMT Connection: close Content-Length: 28700 Is Olc an Ghaoth nach Séideann do Dhuine Éigin Tá sé in am ag an stát rialú níos fearr a dhéanamh ar thionscal na bhfeirmeacha gaoithe, dar le Breandán Delap. 192865 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:26:24 GMT Connection: close Content-Length: 53401 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192866 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:26:37 GMT Connection: close Content-Length: 22618 Poblacht na Moldáive agus Tuaisceart Éireann Diarmuid Johnson Diarmuid Johnson Snámhann bá an duine le teanga trasna teorann de réir mar a shnámhfas a intinn. 192867 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:26:41 GMT Connection: close Content-Length: 26702 Moltaí i Leith Seanad Leasaithe Tá sé ráite ag an Rialtas go mbeidh Reifreann á ghairm taobh istigh de bhliain chun deireadh a chur leis an Seanad. 192868 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:26:53 GMT Connection: close Content-Length: 19107 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192869 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:26:53 GMT Connection: close Content-Length: 20129 Diarmuid Johnson Diarmuid Johnson Le linn dó a bheith sa Rómáin, thug na daoine bronntanas do Dhiarmuid Johnson a chuir iontas agus áthas air. 192870 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:27:01 GMT Connection: close Content-Length: 26370 Ba cheart do lucht cáinte na Gaeilge faoiseamh a thabhairt do Pheig Sayers bocht dar le Breandán Delap agus sampla na n-eachtrannach i leith foghlaim na teanga a leanstan. 192871 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:27:02 GMT Connection: close Content-Length: 29148 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192872 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:27:11 GMT Connection: close Content-Length: 31112 Scéin is Fuath ar Shráideanna Ghlaschú Déanann Breandán Delap cur síos ar ré uafáis na ndíormaí sráide i nGlaschú atá nochtaithe i leabhar nua, City of Gangs le Andrew Davies. 192873 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:27:24 GMT Connection: close Content-Length: 30986 Cad is Ciall le Féiniúlacht na hÉireann? 192874 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:27:42 GMT Connection: close Content-Length: 45284 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192875 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:27:53 GMT Connection: close Content-Length: 31926 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192876 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:28:02 GMT Connection: close Content-Length: 39180 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192877 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:28:19 GMT Connection: close Content-Length: 27573 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192878 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:28:28 GMT Connection: close Content-Length: 35383 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192879 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:28:37 GMT Connection: close Content-Length: 49861 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192880 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:29:33 GMT Connection: close Content-Length: 20051 Mheas Tony Birtill go mbéarfaidh cuairt an Uachtaráin Mícheál D. Ó hUigín ar Shasana, i mí Aibreáin seo chugainn, deis don dá rialtas roinnt athruithe a chur i gcrích. 192881 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:29:34 GMT Connection: close Content-Length: 49921 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192882 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:29:49 GMT Connection: close Content-Length: 17535 Thug Daragh Ó Tuama gean do charr acmhainneach áirgiúil láidir i ndiaidh leadhbanna d’uachtar Laighean agus na Mumhan a shiúl léi. 192883 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:29:50 GMT Connection: close Content-Length: 9621 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192884 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:29:57 GMT Connection: close Content-Length: 26368 EAGRÁN 90 · DEIREADH FÓMHAIR 2008 Bhí cogadh gairid ar siúl sa tSeoirsia i rith an tsamhraidh, agus mar is iondúil, níor chuala muid ach leath an scéil sna meáin. 192885 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:30:00 GMT Connection: close Content-Length: 54840 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192886 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:30:03 GMT Connection: close Content-Length: 16350 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 13 Tuigeann imreoirí iomána agus peile nach féidir ach méid áirithe a dhéanamh. 192887 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:30:09 GMT Connection: close Content-Length: 49356 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192888 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:30:19 GMT Connection: close Content-Length: 54607 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192889 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:30:41 GMT Connection: close Content-Length: 14893 EAGRÁN 90 · DEIREADH FÓMHAIR 2008 Ciara Nic Gabhann Ciara Nic Gabhann Is ealaíontóir tréitheach é Ken Walters a tháinig ar a chuid buanna cruthaitheacha gan choinne. 192890 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:30:47 GMT Connection: close Content-Length: 55970 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192891 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:31:06 GMT Connection: close Content-Length: 62595 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192892 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:31:14 GMT Connection: close Content-Length: 59321 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192893 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:31:36 GMT Connection: close Content-Length: 55122 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192894 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:31:46 GMT Connection: close Content-Length: 15405 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192895 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:31:56 GMT Connection: close Content-Length: 19863 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192896 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:32:24 GMT Connection: close Content-Length: 59472 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192897 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:32:35 GMT Connection: close Content-Length: 34087 Robert McMillen Robert McMillen Bhí John Ging ar ais in Éirinn deireadh Mí Márta agus chas Robert McMillen leis. 192898 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:32:38 GMT Connection: close Content-Length: 50257 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192899 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:32:56 GMT Connection: close Content-Length: 53772 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192900 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:33:06 GMT Connection: close Content-Length: 50535 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192901 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:33:41 GMT Connection: close Content-Length: 50357 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192902 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:33:44 GMT Connection: close Content-Length: 56429 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192903 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:33:53 GMT Connection: close Content-Length: 48785 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192904 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:34:00 GMT Connection: close Content-Length: 20987 Robert McMillen Robert McMillen Bíonn drámaíocht sa tsaol agus bíonn an saol ina dhrámaíocht chomh minic céanna, nó bhí an mhí seo chuaigh thart mar is eol do Robert McMillen. 192905 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:34:03 GMT Connection: close Content-Length: 22608 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192906 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:34:38 GMT Connection: close Content-Length: 32326 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192907 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:34:50 GMT Connection: close Content-Length: 46418 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192908 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:34:55 GMT Connection: close Content-Length: 25353 Taibhsí na Muintire, Ballyseedy Castar na daoine ar uaigheanna agus ar thaibhsí, más fada ó bhaile féin iad. 192909 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:35:00 GMT Connection: close Content-Length: 30586 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192910 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:35:18 GMT Connection: close Content-Length: 13459 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192911 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:35:28 GMT Connection: close Content-Length: 54539 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192912 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:35:47 GMT Connection: close Content-Length: 5679 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192913 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:36:15 GMT Connection: close Content-Length: 50194 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192914 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:36:19 GMT Connection: close Content-Length: 50161 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192915 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:36:38 GMT Connection: close Content-Length: 16457 Srutháin teilifíse ar an idirlíon Diarmaid Mac Mathúna Diarmaid Mac Mathúna Tá go leor deacrachtaí ag baint le pictiúir theilifíse a chraoladh ar an idirlíon. 192916 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:36:49 GMT Connection: close Content-Length: 19774 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192917 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:37:02 GMT Connection: close Content-Length: 36160 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192918 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:37:12 GMT Connection: close Content-Length: 23967 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192919 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:37:21 GMT Connection: close Content-Length: 28683 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192920 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:37:23 GMT Connection: close Content-Length: 17473 Nuair a d’fhill an teicneolaí Ciarraíoch Tomás Mac Gearailt ar Éirinn roinnt blianta ó shin ní raibh sé beartaithe aige a bheith ina dhíoltar leabhar. 192921 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:37:35 GMT Connection: close Content-Length: 16141 Príobháideacht i sochaí an eolais Diarmaid Mac Mathúna Diarmaid Mac Mathúna Tá ríomhairí ag bailiú eolais go leanúnach faoi úsáideoirí an idirlín agus a gcuid nósanna. 192922 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:37:59 GMT Connection: close Content-Length: 32326 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192923 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:38:02 GMT Connection: close Content-Length: 56127 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192924 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:38:05 GMT Connection: close Content-Length: 33790 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192925 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:38:15 GMT Connection: close Content-Length: 23648 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192926 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:38:43 GMT Connection: close Content-Length: 52266 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192927 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:39:13 GMT Connection: close Content-Length: 17348 Robert McMillen Robert McMillen Tá Robert McMillen den tuairim go mbaineann cur as feidhm na n-easaontóirí le cothrom na Féinne a roinnt ar chách tríd an pholaitíocht. 192928 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:39:59 GMT Connection: close Content-Length: 52868 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192929 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:40:08 GMT Connection: close Content-Length: 52111 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192930 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:40:18 GMT Connection: close Content-Length: 50164 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192931 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:41:11 GMT Connection: close Content-Length: 36015 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192932 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:41:49 GMT Connection: close Content-Length: 36439 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192933 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:41:59 GMT Connection: close Content-Length: 48723 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192934 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:42:09 GMT Connection: close Content-Length: 8488 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192935 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:42:17 GMT Connection: close Content-Length: 24955 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192936 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:42:30 GMT Connection: close Content-Length: 31724 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192937 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:42:40 GMT Connection: close Content-Length: 59524 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192938 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:42:59 GMT Connection: close Content-Length: 54203 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192939 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:43:22 GMT Connection: close Content-Length: 50378 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192940 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:43:51 GMT Connection: close Content-Length: 52266 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192941 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:44:04 GMT Connection: close Content-Length: 51413 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192942 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:44:13 GMT Connection: close Content-Length: 29046 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192943 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:44:57 GMT Connection: close Content-Length: 20395 Is ar mhuintir na seilge agus cnuais sa Chéinia, na hOgiek, a dhírigh Alan Desmond aghaidh a thuairisce san alt seo. 192944 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:45:44 GMT Connection: close Content-Length: 23797 Ag dul i mbun fhoghlaim na hIodáilise (Cuid 4) Déanann Liz Curtis cur síos an mhí seo ar Lucca, an áit san Iodáil ar fhreastail sí ar chúrsa teanga. 192945 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:46:13 GMT Connection: close Content-Length: 22222 I measc na seaniarsmaí sa Bhreatain Bheag Thug Liz Curtis cuairt ar roinnt láithreán stairiúil thar a bheith spéisiúil in iardheisceart na Breataine Bige le gairid. 192946 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:47:48 GMT Connection: close Content-Length: 21755 Talamh maith déanta ag Ionad Orgánach Ros Inbhir Bhuail Liz Curtis le roinnt de na feirmeoirí atá bainteach leis an fheirmeoireacht orgánach i gContae Liatroma le déanaí. 192947 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:49:03 GMT Connection: close Content-Length: 15349 An Ghaeilge i sochaí ilchultúrtha Níl na heagraíochtaí Gaeilge ag déanamh go leor leis an nGaeilge a chur chun cinn i measc na n-inimirceach. 192948 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:49:50 GMT Connection: close Content-Length: 16974 Robert McMillen Robert McMillen Thrácht Státrúnaí an Tuaiscirt le déanaí ar an dóigh a mbraitheann Protastúnaigh sna Sé Chontae go bhfuil siad i dteach fuar. 192949 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:50:04 GMT Connection: close Content-Length: 42253 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192950 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:50:33 GMT Connection: close Content-Length: 53992 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192951 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:50:52 GMT Connection: close Content-Length: 53585 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192952 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:50:55 GMT Connection: close Content-Length: 13687 Borradh faoin Ghaeilge sa Ghalltacht Tá spéis ag grúpaí eile sa tír dea-shampla na Cultúrlainne i mBéal Feirste a leanúint agus ionaid Ghaeilge a bhunú. 192953 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:51:49 GMT Connection: close Content-Length: 56663 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192954 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:51:58 GMT Connection: close Content-Length: 60341 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192955 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:52:08 GMT Connection: close Content-Length: 23817 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192956 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:52:16 GMT Connection: close Content-Length: 47400 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192957 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:52:51 GMT Connection: close Content-Length: 18236 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192958 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:52:55 GMT Connection: close Content-Length: 28503 Caithfear aird a thabhairt ar dhream ar leith agus ar na ceisteanna atá dúisithe acu, deir Breandán Delap. 192959 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:53:01 GMT Connection: close Content-Length: 45271 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192960 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:53:05 GMT Connection: close Content-Length: 44625 Caoimhe Ní Laighin Caoimhe Ní Laighin Is duine é Peter Quinn a bhfuil go leor éachtaí déanta aige ina shaol. 192961 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:53:20 GMT Connection: close Content-Length: 50282 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192962 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:53:28 GMT Connection: close Content-Length: 46385 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192963 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:54:03 GMT Connection: close Content-Length: 22012 Cabhróidh iarchéimeanna Fiontar leat i do ghairm Emer Ní Bhrádaigh Emer Ní Bhrádaigh Is scoil trasdisciplíneach lán-Ghaeilge é Fiontar in Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath. 192964 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:54:08 GMT Connection: close Content-Length: 55402 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192965 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:54:17 GMT Connection: close Content-Length: 56468 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192966 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:54:27 GMT Connection: close Content-Length: 49738 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192967 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:54:53 GMT Connection: close Content-Length: 19646 Mary Beth Taylor Mary Beth Taylor Ó bunaíodh Wikipedia, an chiclipéid ar líne, sa bhliain 2000, tá na mílte duine ar fud an domhain tar éis ábhar a chur ar fáil dó. 192968 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:55:12 GMT Connection: close Content-Length: 61186 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192969 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:55:46 GMT Connection: close Content-Length: 51367 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192970 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:56:09 GMT Connection: close Content-Length: 54745 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192971 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:56:18 GMT Connection: close Content-Length: 9052 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192972 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:56:19 GMT Connection: close Content-Length: 20872 An saol mar a bhí na cianta cairbreacha ó shin Thug Liz Curtis cuairt ar Archaeolink, ionad in Albain ina dtugtar an-léargas ar an saol a bhí ag daoine na mílte bliain ó shin. 192973 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:56:25 GMT Connection: close Content-Length: 24512 Ag dul i mbun fhoghlaim na hIodáilise (Cuid 5) Déanann Liz Curtis cur síos an mhí seo ar dhá thuras a ndeachaigh sí orthu agus í ag freastal ar chúrsa teanga san Iodáil. 192974 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:56:34 GMT Connection: close Content-Length: 21967 Scéalta barrúla ó shaol an rúnaí Tá go leor rudaí suimiúla cloiste agus feicthe ag Liz Curtis ó thosaigh sí ag obair mar rúnaí sealadach i mBéal Feirste. 192975 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:56:37 GMT Connection: close Content-Length: 36308 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192976 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:56:37 GMT Connection: close Content-Length: 45594 EAGRÁN 66 · DEIREADH FÓMHAIR 2006 Éamonn Ó Dónaill Éamonn Ó Dónaill Beidh TG4 deich mbliana ar an aer oíche Shamhna. 192977 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:56:46 GMT Connection: close Content-Length: 22939 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192978 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:56:56 GMT Connection: close Content-Length: 26500 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192979 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:57:24 GMT Connection: close Content-Length: 21212 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192980 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:57:34 GMT Connection: close Content-Length: 51140 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192981 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:57:45 GMT Connection: close Content-Length: 51787 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192982 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:57:54 GMT Connection: close Content-Length: 22064 Colm Mac Séalaigh Colm Mac Séalaigh Tá a shaol caite ag Mícheál Ó Grádaigh ag plé leis an iománaíocht agus a rian fágtha aige ar an spórt. 192983 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:58:33 GMT Connection: close Content-Length: 45600 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192984 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:58:37 GMT Connection: close Content-Length: 51745 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192985 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:58:46 GMT Connection: close Content-Length: 55320 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192986 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:58:56 GMT Connection: close Content-Length: 50751 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192987 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:59:14 GMT Connection: close Content-Length: 46272 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192988 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:59:24 GMT Connection: close Content-Length: 50626 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192989 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:59:34 GMT Connection: close Content-Length: 35731 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192990 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 14:59:43 GMT Connection: close Content-Length: 53993 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192991 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:00:11 GMT Connection: close Content-Length: 50751 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192992 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:00:46 GMT Connection: close Content-Length: 38561 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192993 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:00:55 GMT Connection: close Content-Length: 31058 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192994 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:01:17 GMT Connection: close Content-Length: 66497 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192995 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:01:21 GMT Connection: close Content-Length: 28155 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192996 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:01:58 GMT Connection: close Content-Length: 45600 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192997 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:02:21 GMT Connection: close Content-Length: 35754 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 192998 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:03:03 GMT Connection: close Content-Length: 17694 Gaeltext - ag coinneáil lucht na Gaeilge ar an eolas Le sé bliana anuas tá Gaeltext, an tseirbhís teilithéacs as Gaeilge, ag cur eolais ar fáil do phobal na Gaeilge. 192999 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:03:08 GMT Connection: close Content-Length: 48354 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193000 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:03:17 GMT Connection: close Content-Length: 48333 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193001 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:03:36 GMT Connection: close Content-Length: 54913 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193002 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:03:58 GMT Connection: close Content-Length: 53970 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193003 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:04:27 GMT Connection: close Content-Length: 29482 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193004 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:04:36 GMT Connection: close Content-Length: 53133 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193005 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:04:45 GMT Connection: close Content-Length: 59640 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193006 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:04:55 GMT Connection: close Content-Length: 55841 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193007 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:05:05 GMT Connection: close Content-Length: 52665 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193008 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:05:32 GMT Connection: close Content-Length: 17077 Bearna idir tuiscint agus dearcadh na gceannairí polaitiúla agus tuiscint agus dearcadh na ngnáthdhaoine - sin rud atá le feiceáil ar scála idirnáisiúnta sa lá atá inniu ann. 193009 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:05:36 GMT Connection: close Content-Length: 24180 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193010 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:05:45 GMT Connection: close Content-Length: 53334 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193011 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:06:06 GMT Connection: close Content-Length: 42027 Caoimhe Ní Laighin Caoimhe Ní Laighin Is duine é Julian de Spáinn a bhfuil cáil nach beag bainte amach aige mar fhear cúise. 193012 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:06:22 GMT Connection: close Content-Length: 39966 Éamonn Ó Dónaill Éamonn Ó Dónaill Ar an 8 Meán Fómhair anuraidh, seoladh an comhlacht Stillwater Productions le linn comhdhála a bhí ar siúl i gCaisleán Bhaile Átha Cliath. 193013 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:06:32 GMT Connection: close Content-Length: 49989 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193014 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:06:42 GMT Connection: close Content-Length: 54523 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193015 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:06:47 GMT Connection: close Content-Length: 24843 Chaith Alan Desmond súil ar ghnéithe de dhearcadh an duine ar an inimirce in Éirinn, in Arizona agus i gcoitinne. 193016 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:07:00 GMT Connection: close Content-Length: 51422 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193017 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:07:22 GMT Connection: close Content-Length: 67169 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193018 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:07:35 GMT Connection: close Content-Length: 23198 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193019 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:08:02 GMT Connection: close Content-Length: 27287 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193020 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:08:12 GMT Connection: close Content-Length: 17961 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193021 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:08:22 GMT Connection: close Content-Length: 41627 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193022 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:08:31 GMT Connection: close Content-Length: 37844 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193023 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:08:41 GMT Connection: close Content-Length: 52206 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193024 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:09:09 GMT Connection: close Content-Length: 53115 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193025 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:09:13 GMT Connection: close Content-Length: 56968 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193026 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:09:22 GMT Connection: close Content-Length: 61592 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193027 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:09:41 GMT Connection: close Content-Length: 59559 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193028 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:10:00 GMT Connection: close Content-Length: 57558 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193029 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:10:19 GMT Connection: close Content-Length: 61224 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193030 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:10:22 GMT Connection: close Content-Length: 51224 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193031 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:10:31 GMT Connection: close Content-Length: 57396 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193032 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:10:34 GMT Connection: close Content-Length: 7650 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Is fidléir traidisiúnta é Toner Quinn, atá lonnaithe sa Spidéal, Contae na Gaillimhe. 193033 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:10:50 GMT Connection: close Content-Length: 29757 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193034 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:11:09 GMT Connection: close Content-Length: 9254 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193035 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:11:11 GMT Connection: close Content-Length: 22818 Robert McMillen Robert McMillen Síleann roinnt daoine go dtiocfadh le níos mó ná fearg a bheith ar chúl na ‘léirsithe’ ó thuaidh. 193036 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:11:19 GMT Connection: close Content-Length: 20679 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193037 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:11:40 GMT Connection: close Content-Length: 20721 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193038 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:11:50 GMT Connection: close Content-Length: 41801 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193039 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:12:02 GMT Connection: close Content-Length: 52484 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193040 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:12:25 GMT Connection: close Content-Length: 51311 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193041 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:12:34 GMT Connection: close Content-Length: 39701 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193042 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:12:44 GMT Connection: close Content-Length: 23879 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193043 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:12:53 GMT Connection: close Content-Length: 42891 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193044 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:12:57 GMT Connection: close Content-Length: 25264 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 22 Ba mháthair mhachnaimh do Phól Ó Muirí bás peata sa teach. 193045 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:13:02 GMT Connection: close Content-Length: 53115 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193046 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:13:24 GMT Connection: close Content-Length: 49627 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193047 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:13:31 GMT Connection: close Content-Length: 4957 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Tá Rory Francis ina chónaí i mBlaenau Ffestiniog i dtuaisceart na Breatain Bige. 193048 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:13:34 GMT Connection: close Content-Length: 50635 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193049 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:13:41 GMT Connection: close Content-Length: 4765 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Is aistritheoir Gaeilge faoi oiliúint é Ross i gComhairle an Aontais Eorpaigh sa Bhruiséil faoi láthair. 193050 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:14:24 GMT Connection: close Content-Length: 42908 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193051 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:14:27 GMT Connection: close Content-Length: 7035 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Is múinteoir Gaelscoile í Laoise Ní Chléirigh a bhfuil spéis ar leith aici sa dúlra, i leabhair do pháistí agus i dtarraingt pictiúr. 193052 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:15:12 GMT Connection: close Content-Length: 47779 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193053 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:15:21 GMT Connection: close Content-Length: 19107 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193054 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:15:37 GMT Connection: close Content-Length: 32870 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193055 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:15:45 GMT Connection: close Content-Length: 35175 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 33 Stocaireacht PNAC agus FPI is ábhar cíortha do Mhaidhc Ó Cathail ina alt an iarraidh seo. 193056 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:15:46 GMT Connection: close Content-Length: 31589 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193057 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:16:07 GMT Connection: close Content-Length: 6257 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 2 Léirscrios á dhéanamh ar an gcomhshaol agus ar an oidhreacht (Cuid 2) Tá baint lárnach ag an Dr. 193058 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:16:11 GMT Connection: close Content-Length: 48676 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193059 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:16:13 GMT Connection: close Content-Length: 7061 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Is as Tír Chonaill é Maitiú de Hál agus tá sé ag obair sna Stáit Aontaithe i mbliana. 193060 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:16:20 GMT Connection: close Content-Length: 46576 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193061 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:16:33 GMT Connection: close Content-Length: 29757 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193062 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:16:35 GMT Connection: close Content-Length: 18680 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 15 Bhí Máire Ní Chuagáin siúlach idir dhá chathair na hAlban. 193063 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:16:36 GMT Connection: close Content-Length: 6501 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193064 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:16:58 GMT Connection: close Content-Length: 8604 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193065 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:17:16 GMT Connection: close Content-Length: 24150 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193066 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:17:26 GMT Connection: close Content-Length: 29373 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193067 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:17:35 GMT Connection: close Content-Length: 27086 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193068 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:17:49 GMT Connection: close Content-Length: 21982 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193069 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:17:59 GMT Connection: close Content-Length: 30945 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193070 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:18:17 GMT Connection: close Content-Length: 21754 Robert McMillen Robert McMillen Maraítear iad nó bagraítear a leithéid orthu, ach coinníonn siad orthu ar son na cúise. 193071 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:18:22 GMT Connection: close Content-Length: 46576 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193072 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:18:28 GMT Connection: close Content-Length: 54752 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193073 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:18:38 GMT Connection: close Content-Length: 25185 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193074 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:18:45 GMT Connection: close Content-Length: 22544 Tá sé thar Am Fáil Réidh le hAigne an Éigeantais. 193075 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:18:57 GMT Connection: close Content-Length: 62587 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193076 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:19:18 GMT Connection: close Content-Length: 6318 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Is í Caitríona Budhlaeir bainisteoir Dhún Chíomháin, Ionad Oideachais Choláiste na hOllscoile Corcaigh ar an mBuailtín. 193077 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:19:25 GMT Connection: close Content-Length: 36484 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193078 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:19:27 GMT Connection: close Content-Length: 15877 Ó Bhaile Átha Cliath go Berlin nó Boston? 193079 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:19:53 GMT Connection: close Content-Length: 45194 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193080 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:20:01 GMT Connection: close Content-Length: 4853 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 1 An t-ilchultúrachas - sin an chéad rud a thug mé faoi deara agus mé i mBoston. 193081 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:20:04 GMT Connection: close Content-Length: 21459 An bhfuil páistí ag úsáid guthán póca agus iad ró-óg? 193082 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:20:11 GMT Connection: close Content-Length: 31036 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193083 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:21:10 GMT Connection: close Content-Length: 6611 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Is mac léinn Máistreachta agus teagascóir le Gaeilge in UCD é Eoin. 193084 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:21:37 GMT Connection: close Content-Length: 46602 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193085 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:21:46 GMT Connection: close Content-Length: 28642 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193086 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:22:11 GMT Connection: close Content-Length: 54710 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193087 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:22:20 GMT Connection: close Content-Length: 51754 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193088 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:22:22 GMT Connection: close Content-Length: 22330 Bhásaigh na céadta d’aon bhéim amháin i dtuilte na Brasaíle Mí Eanáir agus níor bhásaigh ach 35 duine i dtuilte Queensland na hAstráile. 193089 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:22:30 GMT Connection: close Content-Length: 46025 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193090 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:22:38 GMT Connection: close Content-Length: 22678 D’éirigh uachtarán na Brasaíle, Lula, as oifig ar an 1 Eanáir tar éis ocht mbliana a d’athraigh a thír ó bhun go barr. 193091 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:22:40 GMT Connection: close Content-Length: 43653 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193092 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:22:49 GMT Connection: close Content-Length: 42166 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193093 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:23:02 GMT Connection: close Content-Length: 13022 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193094 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:23:30 GMT Connection: close Content-Length: 52348 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193095 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:23:39 GMT Connection: close Content-Length: 50475 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193096 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:23:49 GMT Connection: close Content-Length: 28765 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193097 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:23:58 GMT Connection: close Content-Length: 32045 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193098 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:24:01 GMT Connection: close Content-Length: 35440 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193099 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:24:11 GMT Connection: close Content-Length: 34061 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193100 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:24:20 GMT Connection: close Content-Length: 53193 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193101 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:24:29 GMT Connection: close Content-Length: 53301 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193102 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:24:52 GMT Connection: close Content-Length: 24385 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193103 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:25:02 GMT Connection: close Content-Length: 42805 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193104 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:25:14 GMT Connection: close Content-Length: 25811 Aoife Uí Fhaoláin Aoife Uí Fhaoláin Dá giorra turas Aoife Uí Fhaoláin ar an Tansáin, chuaigh an tír agus a muintir i bhfeidhm go mór uirthi. 193105 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:25:21 GMT Connection: close Content-Length: 22863 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193106 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:26:01 GMT Connection: close Content-Length: 21195 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193107 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:26:06 GMT Connection: close Content-Length: 19968 Léinte Bána i Sléibhte na hÚisbéiceastáine Fuair Amanda Reid síob le dul ag spáisteoireacht is ag dreapadh i sléibhte na hÚisbéacastáine. 193108 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:26:13 GMT Connection: close Content-Length: 19062 Bhí deis ag Amanda Reid labhairt le duine de mhná óga na tíre le linn a cuid taistil sa tSiria. 193109 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:26:20 GMT Connection: close Content-Length: 59743 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193110 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:26:38 GMT Connection: close Content-Length: 21442 Le linn a seal san Oirthear, thug Amanda Reid cuairt ar an hammam, an teach folctha i gcathair Damaisc. 193111 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:26:39 GMT Connection: close Content-Length: 49626 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193112 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:26:48 GMT Connection: close Content-Length: 49737 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193113 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:27:07 GMT Connection: close Content-Length: 53382 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193114 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:27:22 GMT Connection: close Content-Length: 16365 Robert McMillen Robert McMillen D’fhógair an UDA sos cogaidh ag deireadh na míosa seo caite ach ní chreideann Robert McMillen go bhfuil siad dáiríre faoi. 193115 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:27:35 GMT Connection: close Content-Length: 53778 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193116 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:27:44 GMT Connection: close Content-Length: 32045 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193117 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:27:48 GMT Connection: close Content-Length: 24712 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193118 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:27:57 GMT Connection: close Content-Length: 46480 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193119 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:28:06 GMT Connection: close Content-Length: 32895 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193120 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:28:15 GMT Connection: close Content-Length: 22530 An dúnmharú ina ábhar mór cainte Bhí roinnt dúnmharuithe i mbéal an phobail san Iodáil le dhá bhliain anuas de bharr gur daoine óga a bhí freagrach astu nó ina n-íospartaigh. 193121 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:28:16 GMT Connection: close Content-Length: 32943 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193122 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:29:53 GMT Connection: close Content-Length: 12816 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193123 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:30:03 GMT Connection: close Content-Length: 18778 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193124 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:31:02 GMT Connection: close Content-Length: 23453 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193125 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:31:16 GMT Connection: close Content-Length: 28858 Tá bealaí eile le ceist theanga teagaisc mheánscoil an Daingin a fhuascailt seachas pobalbhreith gan chiall a reáchtáil, dar le Breandán Delap. 193126 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:31:21 GMT Connection: close Content-Length: 51850 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193127 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:32:02 GMT Connection: close Content-Length: 54128 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193128 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:32:07 GMT Connection: close Content-Length: 20849 Ó Chaisleán na Cloiche go Caisleán na hOireanaí Thug Liz Curtis cuairt ar thrí áit éagsúla le linn Lá Oscailte Oidhreacht na hEorpa i mí Mheán Fómhair i mbliana. 193129 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:32:16 GMT Connection: close Content-Length: 25756 Ailín Ní Chonchúir Ailín Ní Chonchúir Is bean í an tSiúr Stanislaus Kennedy a bhfuil blianta fada caite aici ag troid ar son chearta na ndaoine bochta in Éirinn. 193130 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:32:42 GMT Connection: close Content-Length: 48935 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193131 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:33:21 GMT Connection: close Content-Length: 30201 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193132 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:33:23 GMT Connection: close Content-Length: 15555 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193133 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:33:33 GMT Connection: close Content-Length: 57563 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193134 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:33:42 GMT Connection: close Content-Length: 25809 Tiocfaidh athrú suntasach ar mhaoiniú na n-eagras Ghaeilge deonacha de réir struchtúr nua atá fógraithe ag Foras na Gaeilge don earnáil sin. 193135 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:33:43 GMT Connection: close Content-Length: 52628 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193136 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:33:52 GMT Connection: close Content-Length: 45619 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193137 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:34:02 GMT Connection: close Content-Length: 33090 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193138 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:34:20 GMT Connection: close Content-Length: 53052 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193139 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:34:30 GMT Connection: close Content-Length: 55126 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193140 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:34:41 GMT Connection: close Content-Length: 52053 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193141 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:34:50 GMT Connection: close Content-Length: 54395 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193142 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:35:00 GMT Connection: close Content-Length: 51648 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193143 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:35:13 GMT Connection: close Content-Length: 51752 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193144 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:35:16 GMT Connection: close Content-Length: 51484 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193145 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:35:47 GMT Connection: close Content-Length: 20821 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193146 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:36:06 GMT Connection: close Content-Length: 18966 An iománaíocht i mBaile Átha Cliath: daichead bliain gan fás Colm Mac Séalaigh Colm Mac Séalaigh Tá sé daichead bliain anois ó bhí rath ar an iománaíocht i mBaile Átha Cliath. 193147 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:36:16 GMT Connection: close Content-Length: 51237 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193148 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:37:11 GMT Connection: close Content-Length: 51430 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193149 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:37:24 GMT Connection: close Content-Length: 23124 An bhfuil deireadh ag teacht le ré Bertie? 193150 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:37:36 GMT Connection: close Content-Length: 20587 Christoph Wendler Christoph Wendler Measann Christoph Wendler go bhfuil ciníochas an-chaolchúiseach le fáil na laethanta seo – sna meáin chumarsáide, mar shampla. 193151 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:38:09 GMT Connection: close Content-Length: 52298 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193152 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:38:17 GMT Connection: close Content-Length: 51648 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193153 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:38:37 GMT Connection: close Content-Length: 63138 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193154 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:38:40 GMT Connection: close Content-Length: 54300 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193155 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:38:55 GMT Connection: close Content-Length: 21876 Na Carainn sa ‘Bhurma’, nó Myanmar Tá Alan Desmond le sraith de chuntais ghearra ar mhionlaigh eitneacha éagsúla timpeall an domhain a roinnt linn. 193156 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:39:16 GMT Connection: close Content-Length: 20154 Naimhdeas úr á chothú ag na haontachtaithe Robert McMillen Robert McMillen Tráth den saol ba ar na poblachtánaigh amháin a bhí an ghráin dhearg ag na haontachtaithe. 193157 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:39:16 GMT Connection: close Content-Length: 27316 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193158 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:39:35 GMT Connection: close Content-Length: 28536 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193159 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:39:44 GMT Connection: close Content-Length: 42695 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193160 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:39:50 GMT Connection: close Content-Length: 20790 Trácht go fóill ar an Bhriogáid Idirnáisiúnta Is cúis áthais é do Tony Birtill go bhfuil trácht go fóill ar na hÉireannaigh a throid i gcoinne an fhaisisteachais sa Spáinn. 193161 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:40:13 GMT Connection: close Content-Length: 57492 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193162 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:40:32 GMT Connection: close Content-Length: 32680 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193163 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:41:01 GMT Connection: close Content-Length: 29328 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193164 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:41:40 GMT Connection: close Content-Length: 5820 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 2 Áirítear Máire Mhac an tSaoi ar dhuine de na filí is tábhachtaí sa Ghaeilge le céad bliain anuas. 193165 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:41:59 GMT Connection: close Content-Length: 33340 Ríomhann Breandán Delap na dúshláin a bheas le sárú ag an dá nuachtán Ghaeilge nua agus fiafraíonn sé an bhfuil a ndóthain de mhargadh ann dóibh. 193166 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:42:14 GMT Connection: close Content-Length: 51809 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193167 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:42:23 GMT Connection: close Content-Length: 23692 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193168 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:42:32 GMT Connection: close Content-Length: 25365 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193169 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:42:52 GMT Connection: close Content-Length: 29328 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193170 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:43:04 GMT Connection: close Content-Length: 40276 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193171 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:43:14 GMT Connection: close Content-Length: 36413 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193172 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:44:01 GMT Connection: close Content-Length: 43195 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193173 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:44:10 GMT Connection: close Content-Length: 39580 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193174 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:44:32 GMT Connection: close Content-Length: 24447 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193175 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:44:51 GMT Connection: close Content-Length: 51195 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193176 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:45:00 GMT Connection: close Content-Length: 51140 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193177 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:45:07 GMT Connection: close Content-Length: 15545 Tá suim mhór á léiriú sa Ghaeilge na laethanta seo, ní hamháin anseo in Éirinn ach ar fud an domhain mhóir. 193178 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:45:13 GMT Connection: close Content-Length: 42854 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193179 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:45:24 GMT Connection: close Content-Length: 37390 Caoimhe Ní Laighin Caoimhe Ní Laighin Tá go leor cainte in Éirinn le cúpla bliain anuas ar na táillí arda atá le híoc acu siúd a bhfuil fón póca acu. 193180 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:45:29 GMT Connection: close Content-Length: 31633 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193181 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:45:48 GMT Connection: close Content-Length: 49428 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193182 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:46:54 GMT Connection: close Content-Length: 50748 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193183 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:46:58 GMT Connection: close Content-Length: 23160 Ar chaill tú airgead? 193184 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:47:12 GMT Connection: close Content-Length: 61911 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193185 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:47:31 GMT Connection: close Content-Length: 53973 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193186 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:47:56 GMT Connection: close Content-Length: 51533 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193187 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:48:05 GMT Connection: close Content-Length: 14237 EAGRÁN 18 · DEIREADH FÓMHAIR 2002 Tá sé tábhachtach nach mbeadh vótálaithe na hÉireann ar nós cuma liom faoi Chonradh Nice. 193188 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:48:25 GMT Connection: close Content-Length: 53973 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193189 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:48:37 GMT Connection: close Content-Length: 18938 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193190 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:48:46 GMT Connection: close Content-Length: 19989 Uair na Cinniúna don Ghaeltacht – Am le Gníomh a Dhéanamh! 193191 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:48:46 GMT Connection: close Content-Length: 30984 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193192 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:49:28 GMT Connection: close Content-Length: 24511 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193193 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:50:04 GMT Connection: close Content-Length: 19535 Bhí dáréag glic a d’fhan in uaimh le barr tuisceana gurb í an fhearthain a bhí ag milleadh na ndaoine. 193194 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:50:13 GMT Connection: close Content-Length: 20052 An Ghaeilg mar Chroí-Ábhar agus an Taoiseach Úr Mheas an Taoiseach úrthofa achar gairid ó shin ar bonn ‘hunch’ an Ghaeilg a chartadh amach as aicme na gcroí-ábhair ardteiste. 193195 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:50:24 GMT Connection: close Content-Length: 52279 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193196 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:50:34 GMT Connection: close Content-Length: 33754 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193197 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:50:43 GMT Connection: close Content-Length: 47029 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193198 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:51:07 GMT Connection: close Content-Length: 34071 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Líon alt a bhfuil an rúibric seo luaite leo: 156 Níor ghá spórt ar bith a reáchtáil don óige nuair a bhí Colm Mac Séalaigh ag fás aníos. 193199 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:51:10 GMT Connection: close Content-Length: 15869 An sléacht ar bhóithre na hÉireann Tháinig titim i líon na ndaoine a maraíodh ar na bóithre anuraidh ach tá cúrsaí i ndiaidh dul chun donais i mbliana. 193200 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:51:10 GMT Connection: close Content-Length: 34877 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Líon alt a bhfuil an rúibric seo luaite leo: 156 Tá Colm Mac Séalaigh ag meá tarraingt na sluaite ar na cluichí idir Éire agus an Astráil. 193201 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:51:22 GMT Connection: close Content-Length: 35333 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Líon alt a bhfuil an rúibric seo luaite leo: 156 An bhfuil Cúige Laighean in ísle brí? 193202 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:51:25 GMT Connection: close Content-Length: 13124 Tá na coláistí samhraidh ina gcuid thábhachtach de gheilleagar na Gaeltachta. 193203 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:51:40 GMT Connection: close Content-Length: 8845 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193204 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:52:26 GMT Connection: close Content-Length: 16289 Cinntí tábhachtacha an Bhoird Pleanála Rinne an Bord Pleanála cinntí an mhí seo caite a chuideoidh go mór leis an teanga a chosaint sna ceantair Ghaeltachta. 193205 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:52:42 GMT Connection: close Content-Length: 15228 Ina dtoirchim suain a bhíonn an-mhórán daoine ar fud an domhain an chuid is mó den am. 193206 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:52:43 GMT Connection: close Content-Length: 24234 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193207 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:52:51 GMT Connection: close Content-Length: 15561 Tábhacht na Tráthúlachta don Tír Tá roinnt deiseanna a thig aníos agus a imíonn de shiota mura dtapaítear láithreach iad. 193208 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:52:52 GMT Connection: close Content-Length: 48443 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193209 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:53:10 GMT Connection: close Content-Length: 21342 Ar caitheadh go cothrom le Cathal Ó Searcaigh? 193210 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:53:11 GMT Connection: close Content-Length: 11065 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193211 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:53:45 GMT Connection: close Content-Length: 5708 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193212 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:53:53 GMT Connection: close Content-Length: 19416 Tá Paul McGill as Doire agus a bhean chéile Linda as Hondúras ag cur fúthu i nGaeltacht Ghaoth Dobhair le seacht mbliana anuas. 193213 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:53:57 GMT Connection: close Content-Length: 18443 Tá mé ag scríobh chugat i mbliana le liosta fada d’achainí le haghaidh bronntanais do mo chairde líonmhara. 193214 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:54:21 GMT Connection: close Content-Length: 49667 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193215 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:54:32 GMT Connection: close Content-Length: 58654 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193216 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:54:50 GMT Connection: close Content-Length: 55834 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193217 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:55:00 GMT Connection: close Content-Length: 41724 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193218 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:55:10 GMT Connection: close Content-Length: 57696 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193219 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:55:19 GMT Connection: close Content-Length: 54426 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193220 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:55:28 GMT Connection: close Content-Length: 42208 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193221 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:55:38 GMT Connection: close Content-Length: 52745 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193222 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:55:56 GMT Connection: close Content-Length: 51255 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193223 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:56:04 GMT Connection: close Content-Length: 17741 Doire – Cathair Chultúrtha na Ríochta Aontaithe? 193224 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:56:06 GMT Connection: close Content-Length: 25914 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193225 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:56:16 GMT Connection: close Content-Length: 56586 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193226 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:56:19 GMT Connection: close Content-Length: 47379 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193227 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:56:28 GMT Connection: close Content-Length: 56335 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193228 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:56:38 GMT Connection: close Content-Length: 31457 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193229 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:56:47 GMT Connection: close Content-Length: 25244 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193230 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:56:57 GMT Connection: close Content-Length: 19187 Ciara Nic Gabhann Ciara Nic Gabhann An t-ealaíontóir gur mhór aici an damhan alla agus gur mhór a cuid damhan alla, Louise Bourgeois, fuair sí bás ar na mallaibh. 193231 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:57:18 GMT Connection: close Content-Length: 49903 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193232 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:57:27 GMT Connection: close Content-Length: 40329 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193233 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:57:47 GMT Connection: close Content-Length: 25992 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193234 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:57:55 GMT Connection: close Content-Length: 27563 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193235 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:58:15 GMT Connection: close Content-Length: 48233 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193236 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:58:37 GMT Connection: close Content-Length: 5690 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193237 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:59:14 GMT Connection: close Content-Length: 50652 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193238 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:59:21 GMT Connection: close Content-Length: 13701 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193239 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:59:31 GMT Connection: close Content-Length: 34327 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 140 Níor ghá spórt ar bith a reáchtáil don óige nuair a bhí Colm Mac Séalaigh ag fás aníos. 193240 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 15:59:42 GMT Connection: close Content-Length: 56586 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193241 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:00:23 GMT Connection: close Content-Length: 51554 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193242 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:00:43 GMT Connection: close Content-Length: 43852 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193243 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:01:20 GMT Connection: close Content-Length: 20709 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193244 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:01:30 GMT Connection: close Content-Length: 51683 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193245 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:01:55 GMT Connection: close Content-Length: 21963 Táimid ar tí fáil amach an bhfuil beathraí ar Mhars, a bhuíochas sin ar mhisean an spásárthaigh Phoenix. 193246 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:02:07 GMT Connection: close Content-Length: 27242 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193247 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:02:10 GMT Connection: close Content-Length: 20747 Máire Ní Chuagáin Máire Ní Chuagáin Tar éis di bliain a chaitheamh sa Mhaláiv, braitheann Máire Ní Chuagáin go bhfanfaidh ithir dhearg na tíre sin go dlúth ina hanam go deo. 193248 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:02:19 GMT Connection: close Content-Length: 31174 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193249 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:02:34 GMT Connection: close Content-Length: 31959 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193250 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:03:26 GMT Connection: close Content-Length: 49507 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193251 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:03:38 GMT Connection: close Content-Length: 18357 Aifric Mac Aodha Aifric Mac Aodha Déantar léirmheas sa cholún seo ar leabhair Ghaeilge agus Bhéarla, ag baint le réimsí éagsúla. 193252 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:03:48 GMT Connection: close Content-Length: 48859 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193253 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:03:57 GMT Connection: close Content-Length: 36633 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193254 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:04:00 GMT Connection: close Content-Length: 22924 EAGRÁN 150 · DEIREADH FÓMHAIR 2013 Bhain Alan Desmond an-sult as breis is scór go leith scannán a fheiceáil le linn Féile Scannáin na Veinéise. 193255 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:04:07 GMT Connection: close Content-Length: 35260 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193256 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:04:16 GMT Connection: close Content-Length: 26238 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193257 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:04:26 GMT Connection: close Content-Length: 31928 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193258 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:04:34 GMT Connection: close Content-Length: 29579 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193259 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:05:11 GMT Connection: close Content-Length: 54045 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193260 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:06:11 GMT Connection: close Content-Length: 21601 Cathú na Ríomhaireachta le Linn Saoire Thug Roseanne Smith a ríomhaire glúine léi ar saoire don chéad uair riamh i mbliana. 193261 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:06:26 GMT Connection: close Content-Length: 20656 Tugann Roseanne Smith aird san alt seo ar chleasaíocht úr eile ár linne atá ag dul i bhfeidhm ar dhaoine agus ar chomhlachtaí an-ghar duit féin, i ngan fhios duit b’fhéidir. 193262 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:06:45 GMT Connection: close Content-Length: 17782 Tá roinnt deiseanna thart ort ar an idirlíon ar cheart do dhuine aghaidh a thabhairt orthu más ag iarraidh poist nua a aimsiú atá sé. 193263 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:06:52 GMT Connection: close Content-Length: 14086 EAGRÁN 42 · DEIREADH FÓMHAIR 2004 Tá dúshlán mór roimh go leor de na hairí nua atá ceaptha ag Bertie Ahern, go háirithe do Mary Harney sa Roinn Sláinte. 193264 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:06:58 GMT Connection: close Content-Length: 24448 Tá leideanna comhairle ag Roseanne Smith duit más ag plé leis an bpobal a bhíonn tú. 193265 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:07:13 GMT Connection: close Content-Length: 20194 Bhí Roseanne Smith i láthair nuair a bronnadh Gradaim Ghréasáin na hÉireann an mhí seo caite agus chonaic sí fiúntas mór sna suíomhanna a bhí ainmnithe ann. 193266 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:07:34 GMT Connection: close Content-Length: 18618 Tá an ghiolcaireacht á moladh go láidir anseo ag Roseanne Smith. 193267 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:07:49 GMT Connection: close Content-Length: 13691 Ceapfar príomhfheidhmeannach nua ar Fhoras na Gaeilge go luath. 193268 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:08:16 GMT Connection: close Content-Length: 17729 Tá leidí ag Roseanne Smith le thú a chur ag ceannach, nó ag díol, fút is tharat, ach ar leath an chostais a íocadh roimhe seo. 193269 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:08:24 GMT Connection: close Content-Length: 22580 Bíonn an-chuid deacrachtaí ag tiománaithe leoraí in amanna mar gheall ar chaochspota a bheith ag cúl a gcabhán. 193270 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:08:31 GMT Connection: close Content-Length: 17206 Tá Roseanne Smith ag moladh na gcomhdhálacha agus molann sí do lucht comhdhála amháin aird a dhíriú ar ghné ar leith ina gcur chuige an bhliain seo chugainn. 193271 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:08:33 GMT Connection: close Content-Length: 22102 An pionós báis sna Stáit Aontaithe: díoltas agus cos ar bolg Stephen E. Brown Stephen E. Brown Daoradh breis is ceithre scór chun báis sna Stáit Aontaithe anuraidh. 193272 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:09:36 GMT Connection: close Content-Length: 22937 Teorainn an Aontais Eorpaigh sa Mhagreb Ríomhann Alan Desmond san alt seo scéal tubaisteach Eric Tabo as an gCamarúin atá fágtha in anchaoi i gceart i Maracó le tamall fada. 193273 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:09:48 GMT Connection: close Content-Length: 19686 Mícheál Ó hAodha Mícheál Ó hAodha Chuir Mícheál Ó hAodha suim i leabhar, Pauper Limerick, a léirigh scéal daoine nach bhfaca mórán sa saol ach cruatain agus drochíde. 193274 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:09:54 GMT Connection: close Content-Length: 20906 Ciara Nic Gabhann Ciara Nic Gabhann Tá níos mó ná an t-aon chineál cead cruthaíochta amháin ar an saol ar ndóigh. 193275 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:09:54 GMT Connection: close Content-Length: 24123 Deireadh le Díomhaointeas – Idle No More Deir Eoine Keane go bhfuil muintir dúchais Cheanada ag corraí is ag labhairt os ard, agus teastaíonn uathu go gcloisfear iad. 193276 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:10:32 GMT Connection: close Content-Length: 19965 Tá Daragh Ó Tuama an-mholtach faoi charr de chuid Škoda nár thug a shúil taitneamh di, go dtí gur shuigh sé isteach inti, an Yeti. 193277 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:12:35 GMT Connection: close Content-Length: 21390 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193278 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:12:44 GMT Connection: close Content-Length: 50219 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193279 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:12:54 GMT Connection: close Content-Length: 30893 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193280 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:13:07 GMT Connection: close Content-Length: 13687 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193281 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:13:08 GMT Connection: close Content-Length: 14143 Tá ag éirí le TG4 dul i bhfeidhm ar phobal na hÉireann ar shlí an-dearfach. 193282 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:13:17 GMT Connection: close Content-Length: 29700 Éamonn Ó Dónaill Éamonn Ó Dónaill Tá aithne ag an saol mór ar Dhiarmuid de Faoite mar Jack i sobalchlár TG4, “Ros na Rún”. 193283 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:13:19 GMT Connection: close Content-Length: 20554 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193284 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:13:29 GMT Connection: close Content-Length: 32962 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193285 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:13:38 GMT Connection: close Content-Length: 50763 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193286 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:13:45 GMT Connection: close Content-Length: 17861 Mundy: meáite ar cheol a dhéanamh Tá dhá ainmniúchán faighte ag an amhránaí Mundy i nGradaim Cheoil Meteor na bliana seo. 193287 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:14:00 GMT Connection: close Content-Length: 24745 Níor chaith Liz Curtis agus a cara ach deireadh seachtaine ag dul timpeall Inis Eoghain, ach d’éirigh leo an t-uafás a dhéanamh agus a fheiceáil mar sin féin. 193288 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:14:29 GMT Connection: close Content-Length: 35375 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193289 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:14:41 GMT Connection: close Content-Length: 20920 An féidir le gaol a bheith ann idir ailtireacht agus teanga? 193290 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:14:42 GMT Connection: close Content-Length: 8691 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193291 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:14:52 GMT Connection: close Content-Length: 26482 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193292 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:15:03 GMT Connection: close Content-Length: 20036 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193293 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:15:41 GMT Connection: close Content-Length: 46637 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193294 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:15:54 GMT Connection: close Content-Length: 16823 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193295 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:16:25 GMT Connection: close Content-Length: 41270 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193296 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:16:38 GMT Connection: close Content-Length: 60547 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193297 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:17:03 GMT Connection: close Content-Length: 51168 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193298 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:17:19 GMT Connection: close Content-Length: 51311 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193299 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:17:22 GMT Connection: close Content-Length: 43396 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193300 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:17:32 GMT Connection: close Content-Length: 49871 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193301 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:17:39 GMT Connection: close Content-Length: 19635 P.J. Mac Gabhann P.J. Mac Gabhann Tá an taisteal atá déanta thar lear le dhá bhliain anuas ag Máire Ní Chuagáin tar éis léargas nua a thabhairt di ar a tír dhúchais. 193302 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:17:58 GMT Connection: close Content-Length: 24545 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193303 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:18:13 GMT Connection: close Content-Length: 25217 Colm Mac Séalaigh Colm Mac Séalaigh Tá go leor le foghlaim i gcúrsaí spóirt ó shaol na heolaíochta. 193304 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:18:18 GMT Connection: close Content-Length: 50505 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193305 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:18:29 GMT Connection: close Content-Length: 33232 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193306 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:18:38 GMT Connection: close Content-Length: 33086 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193307 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:18:41 GMT Connection: close Content-Length: 21195 EAGRÁN 138 · DEIREADH FÓMHAIR 2012 Mícheál Ó hAodha Mícheál Ó hAodha I ngan fhios don saol is fearr a bheith ann in amanna. 193308 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:18:48 GMT Connection: close Content-Length: 49055 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193309 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:19:00 GMT Connection: close Content-Length: 46247 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193310 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:19:12 GMT Connection: close Content-Length: 20510 Mícheál Ó hAodha Mícheál Ó hAodha Tharraing sár-urghairí cúirte agus seanbhlas na liarlóg nuachtáin ar imreoirí sacair aird Mhíchéail Uí Aodha. 193311 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:19:41 GMT Connection: close Content-Length: 50654 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193312 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:19:53 GMT Connection: close Content-Length: 49682 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193313 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:20:13 GMT Connection: close Content-Length: 55209 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193314 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:20:24 GMT Connection: close Content-Length: 41394 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193315 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:21:19 GMT Connection: close Content-Length: 55339 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193316 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:21:32 GMT Connection: close Content-Length: 26499 Éamonn Ó Dónaill Éamonn Ó Dónaill Is guth aonair an Pháirtí Shóisialaigh i nDáil Éireann é Joe Higgins. 193317 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:21:32 GMT Connection: close Content-Length: 5984 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193318 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:21:45 GMT Connection: close Content-Length: 11490 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193319 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:22:26 GMT Connection: close Content-Length: 49833 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193320 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:22:32 GMT Connection: close Content-Length: 27848 An bhfuil neamhspleáchas i ndán do na hAlbanaigh? 193321 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:22:35 GMT Connection: close Content-Length: 23314 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193322 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:22:41 GMT Connection: close Content-Length: 12713 Tábhacht na réamhscolaíochta don Ghaeltacht Ní féidir labhairt na Gaeilge a chothú i measc pháistí óga na Gaeltachta gan córas ceart réamhscolaíochta a fhorbairt. 193323 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:23:04 GMT Connection: close Content-Length: 50687 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193324 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:24:11 GMT Connection: close Content-Length: 50243 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193325 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:24:21 GMT Connection: close Content-Length: 23538 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193326 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:24:31 GMT Connection: close Content-Length: 53585 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193327 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:25:03 GMT Connection: close Content-Length: 30932 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193328 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:25:13 GMT Connection: close Content-Length: 22919 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193329 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:25:23 GMT Connection: close Content-Length: 35815 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193330 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:25:54 GMT Connection: close Content-Length: 28216 Is ionadh le Tony Birtill go maraítear daoine neamhurchóideacha 30 bliain i ndiaidh marú Kevin Gately i lár Londain. 193331 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:25:56 GMT Connection: close Content-Length: 47613 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193332 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:26:03 GMT Connection: close Content-Length: 19347 An ciníochas i Meiriceá: an bhfuil aon athrú tagtha ar chúrsaí? 193333 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:26:05 GMT Connection: close Content-Length: 8417 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193334 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:26:10 GMT Connection: close Content-Length: 23251 Maidhc Ó Cathail Maidhc Ó Cathail Tá léamh ar leith ag Maidhc Ó Cathail ar chuairt Barack Obama ar sheanfhóda dúchais na beirte acu, thart ar Mhuine Gall. 193335 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:26:16 GMT Connection: close Content-Length: 28829 Sarah Ní Chonchobhair Sarah Ní Chonchobhair Tá eolas ar chathair mhór mhaorga Toronto breactha ag Sarah Ní Chonchobhair san alt seo, cathair ar fiú eolas a fháil uirthi. 193336 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:26:40 GMT Connection: close Content-Length: 29853 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193337 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:26:50 GMT Connection: close Content-Length: 54913 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193338 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:26:52 GMT Connection: close Content-Length: 37472 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193339 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:26:57 GMT Connection: close Content-Length: 26333 P.J. Mac Gabhann P.J. Mac Gabhann Beidh muintir na Fraince ag díriú a n-aird i mbliana ar an té sin sa chomharsain nach gcuimhnítear air de ghnáth. 193340 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:27:13 GMT Connection: close Content-Length: 51317 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193341 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:27:22 GMT Connection: close Content-Length: 5766 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193342 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:27:32 GMT Connection: close Content-Length: 24951 Ógánaigh amhulchacha dífhostaithe gríosaithe faoin teideal ‘Irish’ le daoine a mharú i sráidbhailte bochta na hIaráice agus na hAfganastáine? 193343 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:27:41 GMT Connection: close Content-Length: 28855 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193344 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:27:54 GMT Connection: close Content-Length: 40413 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193345 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:28:19 GMT Connection: close Content-Length: 21880 Bhí Tony Birtill ag machnamh ar an mbaint atá ag an ealaíon le gnóthaí muirthéachta, gaol a bhí feiceálach i Learpholl céad bliain ó shin. 193346 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:28:38 GMT Connection: close Content-Length: 18171 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193347 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:28:49 GMT Connection: close Content-Length: 48924 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193348 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:29:19 GMT Connection: close Content-Length: 21612 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193349 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:29:30 GMT Connection: close Content-Length: 16105 Athfhorbairt déanta ar Gaelport.com Míníonn David Leydon cuid de na háiseanna atá le fáil ar Gaelport. 193350 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:29:48 GMT Connection: close Content-Length: 25038 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193351 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:29:57 GMT Connection: close Content-Length: 42767 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193352 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:30:10 GMT Connection: close Content-Length: 38614 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193353 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:30:42 GMT Connection: close Content-Length: 12167 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193354 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:31:09 GMT Connection: close Content-Length: 22695 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193355 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:31:19 GMT Connection: close Content-Length: 50654 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193356 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:31:23 GMT Connection: close Content-Length: 15636 Bhuail Maitiú de Hál le Richie Egan de chuid Jape agus The Redneck Manifesto nuair a bhí Jape ag bualadh ceoil i nGaillimh an mhí seo chuaigh thart. 193357 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:31:23 GMT Connection: close Content-Length: 60570 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193358 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:31:26 GMT Connection: close Content-Length: 31872 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193359 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:31:36 GMT Connection: close Content-Length: 51331 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193360 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:31:50 GMT Connection: close Content-Length: 18166 Ag cuimhneamh orthu siúd a d’fhulaing in am an ghátair Tá ionad nua oidhreachta tógtha i Learpholl i gcuimhne orthu siúd a thug aghaidh ar Learpholl aimsir an Ghorta Mhóir. 193361 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:32:03 GMT Connection: close Content-Length: 20951 An stair ina steillbheatha sa Bhriotáin D’fhoghlaim Liz Curtis go leor faoin cheangal idir an Bhriotáin agus Éirinn le linn di cuairt a thabhairt ar an réigiún Francach. 193362 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:32:04 GMT Connection: close Content-Length: 52443 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193363 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:32:13 GMT Connection: close Content-Length: 58153 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193364 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:32:23 GMT Connection: close Content-Length: 23342 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193365 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:32:42 GMT Connection: close Content-Length: 39316 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193366 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:33:14 GMT Connection: close Content-Length: 7852 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193367 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:33:45 GMT Connection: close Content-Length: 19458 Tithe tábhairne toiteacha fós i ndán do mhuintir Shasana Dealraíonn sé go mbeidh cosc ar an tobac sna tithe tábhairne agus in áiteanna eile poiblí in Éirinn go luath. 193368 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:34:04 GMT Connection: close Content-Length: 54473 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193369 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:34:27 GMT Connection: close Content-Length: 27897 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193370 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:34:35 GMT Connection: close Content-Length: 9917 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193371 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:34:58 GMT Connection: close Content-Length: 50319 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193372 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:35:07 GMT Connection: close Content-Length: 21849 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193373 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:35:13 GMT Connection: close Content-Length: 29447 Éamonn Ó Dónaill Éamonn Ó Dónaill Is minic é curtha i leith Raidió na Gaeltachta nach bhfuil aon fhreastal á dhéanamh acu ar an aos óg. 193374 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:35:30 GMT Connection: close Content-Length: 23464 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193375 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:35:51 GMT Connection: close Content-Length: 14666 Is féidir linn go léir ár gcion féin a dhéanamh don Ghaeilge i mbliana. 193376 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:35:58 GMT Connection: close Content-Length: 5702 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193377 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:36:30 GMT Connection: close Content-Length: 42208 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193378 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:36:33 GMT Connection: close Content-Length: 20358 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193379 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:36:43 GMT Connection: close Content-Length: 22157 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193380 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:36:53 GMT Connection: close Content-Length: 20663 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193381 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:37:01 GMT Connection: close Content-Length: 12048 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193382 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:37:21 GMT Connection: close Content-Length: 54431 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193383 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:37:30 GMT Connection: close Content-Length: 15707 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193384 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:37:33 GMT Connection: close Content-Length: 19457 Smuigléireacht don Duine Bómánta Ní hé amháin gur buachaill bó é Seán Greif, ach tá ceird na smuigleála beithígh foghlamtha aige ar theorainn na Bolivia. 193385 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:37:40 GMT Connection: close Content-Length: 16701 Bíodh Páirc an Chrócaigh ag freastal ar an aon trá amháin! 193386 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:37:40 GMT Connection: close Content-Length: 49373 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193387 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:38:27 GMT Connection: close Content-Length: 21453 Toghchán Curtha Dínn agus Toghchán Romhainn Robert McMillen Robert McMillen Beidh tionchar ag an toghchán ó dheas ar an toghchán ó thuaidh faoi cheann dhá mhí. 193388 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:38:55 GMT Connection: close Content-Length: 38307 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193389 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:39:08 GMT Connection: close Content-Length: 16122 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193390 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:39:17 GMT Connection: close Content-Length: 45221 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193391 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:39:18 GMT Connection: close Content-Length: 18701 Ta Liz Curtis an-tógtha leis na himeachtaí a eagraíonn Cumann Seandálaíochta Uladh, go háirithe na turais. 193392 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:39:27 GMT Connection: close Content-Length: 48880 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193393 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:39:52 GMT Connection: close Content-Length: 51594 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193394 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:40:44 GMT Connection: close Content-Length: 54942 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193395 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:40:53 GMT Connection: close Content-Length: 53940 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193396 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:41:00 GMT Connection: close Content-Length: 46612 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193397 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:41:32 GMT Connection: close Content-Length: 58157 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193398 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:41:58 GMT Connection: close Content-Length: 51783 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193399 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:42:02 GMT Connection: close Content-Length: 42909 Seosamh Mac Muirí Seosamh Mac Muirí Is bean teilifíse í Bláthnaid Ní Chofaigh atá os comhair súile saol Fódlach le blianta anuas ar RTÉ a hAon agus ar TG4. 193400 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:42:10 GMT Connection: close Content-Length: 55106 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193401 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:42:41 GMT Connection: close Content-Length: 22526 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193402 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:42:51 GMT Connection: close Content-Length: 46306 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193403 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:43:10 GMT Connection: close Content-Length: 10525 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193404 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:43:20 GMT Connection: close Content-Length: 55122 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193405 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:43:23 GMT Connection: close Content-Length: 23434 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193406 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:43:33 GMT Connection: close Content-Length: 51152 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193407 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:43:56 GMT Connection: close Content-Length: 17904 P.J. Mac Gabhann P.J. Mac Gabhann Ó cuireadh tús le Teastas Eorpach na Gaeilge (teg) in 2005, tá méadú mór tagtha ar líon na ndaoine atá ag déanamh na scrúduithe gach bliain. 193408 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:44:01 GMT Connection: close Content-Length: 50236 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193409 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:44:30 GMT Connection: close Content-Length: 25122 Ciarán Mac Aonghusa Ciarán Mac Aonghusa Caithfear leasú na poblachta a chur i gcrích, nó fágfar dochar agus doghrainn roimh an nglúin inár ndiaidh dar le Ciarán. 193410 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:44:40 GMT Connection: close Content-Length: 49045 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193411 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:44:48 GMT Connection: close Content-Length: 52082 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193412 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:45:49 GMT Connection: close Content-Length: 35506 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193413 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:46:00 GMT Connection: close Content-Length: 47080 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193414 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:46:05 GMT Connection: close Content-Length: 34486 Caitríona Budhlaeir Caitríona Budhlaeir Tá seanaithne ar Mhaidhc Dainín Ó Sé, go háirithe i measc phobal na Gaelainne agus i measc na gceoltóirí traidisiúnta. 193415 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:46:09 GMT Connection: close Content-Length: 23892 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193416 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:46:14 GMT Connection: close Content-Length: 22153 Tá an leac oighir ag leá thar mar a bhí riamh cheana le cuimhneamh an duine agus tá oileáin oighir ag síneadh amach ar an snámh thar mar a raibh súil ag éinne leo. 193417 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:46:28 GMT Connection: close Content-Length: 24896 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193418 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:46:42 GMT Connection: close Content-Length: 17709 Colm Ó Snodaigh Colm Ó Snodaigh Scéal forálach faoi bheith ag iarraidh do bheatha a thabhairt i dtír mar cheoltóir in Fuerteventura, le Colm Ó Snodaigh. 193419 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:47:07 GMT Connection: close Content-Length: 13982 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193420 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:47:10 GMT Connection: close Content-Length: 18848 Cé atá Freagrach as Slad na hIaráice? 193421 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:47:25 GMT Connection: close Content-Length: 51007 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193422 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:47:35 GMT Connection: close Content-Length: 20339 Míníonn Alan Desmond go leor de scéal an mhionlaigh seo, muintir Emberá sa Cholóim. 193423 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:47:38 GMT Connection: close Content-Length: 20105 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193424 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:47:51 GMT Connection: close Content-Length: 15388 Géarghá le lárionad ceart don Ghaeilge i mBaile Átha Cliath Tá na heagraíochtaí Gaeilge scaipthe ar fud na príomhchathrach agus níl go leor teagmhála acu leis an ghnáthphobal. 193425 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:47:57 GMT Connection: close Content-Length: 14305 Tá an Ghaeilge faoi bhrú an-mhór sna Gaeltachtaí go léir ach tá an teanga ag scaipeadh ar fud an domhain ag an am chéanna, a bhuí sin leis an teicneolaíocht nua go háirithe. 193426 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:48:06 GMT Connection: close Content-Length: 55331 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193427 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:48:19 GMT Connection: close Content-Length: 40223 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193428 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:48:47 GMT Connection: close Content-Length: 57697 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193429 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:48:53 GMT Connection: close Content-Length: 25652 Tá cur amach ag Tomás Ó hAodha ar fhear na bhfrachtal, fear a cheap cuma na matamaitice do chuma aiceanta an dúlra thart orainn ar fud an domhain. 193430 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:48:57 GMT Connection: close Content-Length: 21069 Iarnróid na hÉireann: an bhfuil solas beag nua ag deireadh tolláin fhada? 193431 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:48:57 GMT Connection: close Content-Length: 52487 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193432 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:49:38 GMT Connection: close Content-Length: 44247 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193433 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:49:59 GMT Connection: close Content-Length: 18234 Colm Ó Snodaigh Colm Ó Snodaigh Cé go bhfuil sé bliain ó fuair Pádraig Ó Cléirigh, dlúthchara le Colm Ó Snodaigh, bás, is minic Colm ag smaoineamh air fós. 193434 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:50:30 GMT Connection: close Content-Length: 28341 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193435 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:50:46 GMT Connection: close Content-Length: 56191 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193436 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:51:25 GMT Connection: close Content-Length: 50749 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193437 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:51:31 GMT Connection: close Content-Length: 28049 Donncha Ó hÉallaithe Donncha Ó hÉallaithe Tá Donncha Ó hÉallaithe lonnaithe i gConamara le 40 bliain. 193438 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:51:33 GMT Connection: close Content-Length: 13288 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193439 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:51:44 GMT Connection: close Content-Length: 42220 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193440 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:51:56 GMT Connection: close Content-Length: 52508 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193441 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:52:35 GMT Connection: close Content-Length: 55795 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193442 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:52:40 GMT Connection: close Content-Length: 25152 Donncha Ó hÉallaithe Donncha Ó hÉallaithe Tá Sinn Féin ag iarraidh reifrinn ó thuaidh faoi cheist na teorann. 193443 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:52:44 GMT Connection: close Content-Length: 57897 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193444 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:52:47 GMT Connection: close Content-Length: 26816 An chéad chuid de shocrú na deacrachta is ea an dearcadh a shocrú ar dtús dar le Muiris Ó Meara. 193445 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:53:08 GMT Connection: close Content-Length: 51335 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193446 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:53:13 GMT Connection: close Content-Length: 58308 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193447 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:53:16 GMT Connection: close Content-Length: 66884 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193448 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:53:27 GMT Connection: close Content-Length: 67746 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193449 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:53:28 GMT Connection: close Content-Length: 18194 Colm Ó Snodaigh Colm Ó Snodaigh Tá scéal ag Colm Ó Snodaigh an mhí seo faoi ghrá a chuaigh i bhfuaire. 193450 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:53:37 GMT Connection: close Content-Length: 19204 Colm Ó Snodaigh Colm Ó Snodaigh Spreag leabhar nua mar gheall ar an bpíobaire Séamus Ennis go leor ceisteanna in intinn Choilm Uí Shnodaigh. 193451 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:53:39 GMT Connection: close Content-Length: 67085 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193452 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:53:50 GMT Connection: close Content-Length: 58838 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193453 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:53:59 GMT Connection: close Content-Length: 22429 Is iomaí bean, roinnt milliún acu, a chaill a cearta i bhfad óna muintir ar shaol leochaileach na himirce, mar a fhuair Alan Desmond amach. 193454 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:54:28 GMT Connection: close Content-Length: 30685 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193455 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:54:37 GMT Connection: close Content-Length: 53687 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193456 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:54:43 GMT Connection: close Content-Length: 17764 An bhfuil duine ar bith ag iarraidh deoch oráiste? 193457 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:54:47 GMT Connection: close Content-Length: 50798 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193458 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:54:52 GMT Connection: close Content-Length: 16838 Is annamh a bhíonn deis ag lucht léite na Gaeilge leabhar neamhfhicsean a léamh. 193459 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:54:59 GMT Connection: close Content-Length: 25074 Oíche San Juan agus Lá na Peile Chaith Ken Ó Donnchú Oíche Fhéile tSin Seáin ag urnaí is adhradh lena chomh-Ind-Eorpaigh faoi thinte cnámh ar an trá i gCruinne na Gailíse. 193460 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:55:06 GMT Connection: close Content-Length: 53899 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193461 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:55:14 GMT Connection: close Content-Length: 22390 Teorainneacha na Gaeltachta faoin mBille Nua Donncha Ó hÉallaithe Donncha Ó hÉallaithe Ní mó ná sásta atá Donncha Ó hÉallaithe le Bille na Gaeltachta. 193462 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:55:15 GMT Connection: close Content-Length: 58944 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193463 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:55:25 GMT Connection: close Content-Length: 57215 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193464 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:55:52 GMT Connection: close Content-Length: 21620 Cíorann Alan Desmond san alt seo gnéithe de dhlí agus de dhearcadh mhuintir na hÉireann ar ár gcuid Éireannaigh óga úra. 193465 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:55:53 GMT Connection: close Content-Length: 49218 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193466 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:55:58 GMT Connection: close Content-Length: 23282 Thum Muiris Ó Meara é féin i bhfealsúnacht agus i bhfisic Niel Bohr agus Slavoj Žižek le súil a chaitheamh ar ghnóthaí geilleagair. 193467 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:56:08 GMT Connection: close Content-Length: 21141 Míníonn Alan Desmond san alt seo gur gnó ollmhór é an gháinneáil daoine gur deacair dul i ngleic leis. 193468 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:56:12 GMT Connection: close Content-Length: 49231 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193469 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:56:22 GMT Connection: close Content-Length: 21446 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193470 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:56:36 GMT Connection: close Content-Length: 21154 Ionaid agus Imeachtaí na hIaróige Robert McMillen Robert McMillen Na fíréin abhus, samhlaítear iad mar shíol an diabhail ag an duine thall. 193471 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:56:41 GMT Connection: close Content-Length: 28290 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193472 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:56:51 GMT Connection: close Content-Length: 21101 Chuir Seán Greif aithne bheag ar mhuintir Agua Preta san Amazóin ach níorbh aon ribín réidh a ghabháil a fhad leo in Agua Preta. 193473 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:57:05 GMT Connection: close Content-Length: 21972 EAGRÁN 138 · DEIREADH FÓMHAIR 2012 Bhlais Seán Greif cuid den saol ciúin i réimse dumhcha ar chósta na Brasaíle. 193474 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:57:46 GMT Connection: close Content-Length: 24390 Is eol do Ken Ó Donnchú thall sa Spáinn nach saol furasta a bhíonn ag rí atá iarriadh na meáin chumarsáide a shásamh agus eilifint a mharú. 193475 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:57:53 GMT Connection: close Content-Length: 28325 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193476 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:58:03 GMT Connection: close Content-Length: 26288 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193477 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:58:40 GMT Connection: close Content-Length: 60698 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193478 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:58:49 GMT Connection: close Content-Length: 51527 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193479 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:59:04 GMT Connection: close Content-Length: 18632 Chuir Sylvia Bledow aithne ar chuid de mhuintir na Síne trí obair go deonach ina measc. 193480 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:59:07 GMT Connection: close Content-Length: 18901 Tromaíocht idirlín ina dúshlán d’ár scoileanna Is dalta Ardteiste í Meadhbh Ní Eadhra a bhfuil cónaí uirthi sa Spidéal i nGaillimh. 193481 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:59:15 GMT Connection: close Content-Length: 50014 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193482 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 16:59:53 GMT Connection: close Content-Length: 48184 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193483 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:00:04 GMT Connection: close Content-Length: 24450 Logainmneacha agus Comhairle Chontae na Gaillimhe Donncha Ó hÉallaithe Donncha Ó hÉallaithe Bhí Donncha Ó hÉallaithe ar Í Cholm Cille i dtús an tsamhraidh. 193484 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:00:10 GMT Connection: close Content-Length: 23819 Ní in Éirinn amháin a bhí deacrachtaí le hinimirce lasmuigh den dlí agus níor d’aon iarracht amháin a thug siad faoin gceist a réiteach mar a mhíníonn Alan Desmond. 193485 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:00:12 GMT Connection: close Content-Length: 36834 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193486 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:00:20 GMT Connection: close Content-Length: 26641 Coláistí Samhraidh agus Todhchaí na Gaeilge Donncha Ó hÉallaithe Donncha Ó hÉallaithe An bhfuil na Coláistí Samhraidh dírithe ar an dream mícheart? 193487 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:00:22 GMT Connection: close Content-Length: 31225 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193488 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:00:26 GMT Connection: close Content-Length: 22138 Tugann Alan Desmond cur síos san alt seo ar na deacrachtaí agus na contúirtí atá roimh an inimirceach a thagann go hÉirinn lasmuigh den dlí. 193489 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:00:31 GMT Connection: close Content-Length: 51389 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193490 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:01:04 GMT Connection: close Content-Length: 52881 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193491 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:01:15 GMT Connection: close Content-Length: 64231 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193492 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:01:35 GMT Connection: close Content-Length: 52202 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193493 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:01:45 GMT Connection: close Content-Length: 26681 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193494 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:01:54 GMT Connection: close Content-Length: 53956 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193495 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:02:08 GMT Connection: close Content-Length: 44971 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193496 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:02:17 GMT Connection: close Content-Length: 52210 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193497 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:02:45 GMT Connection: close Content-Length: 50727 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193498 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:02:49 GMT Connection: close Content-Length: 22457 Breandán de Gallaí Breandán de Gallaí Ar nós mhadadh Pavlov, bhí béal Bhreandáin de Gallaí ag déanamh uisce nuair a thug sé cuairt ar cheantar Charlottetown ar na mallaibh. 193499 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:03:02 GMT Connection: close Content-Length: 14471 Diarmaid Mac Mathúna Diarmaid Mac Mathúna Seo chugainn an ‘ríomhlitríocht’ agus chuaigh Diarmaid Mac Mathúna ina bun cheana féin. 193500 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:03:07 GMT Connection: close Content-Length: 66884 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193501 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:03:08 GMT Connection: close Content-Length: 21255 Breandán de Gallaí Breandán de Gallaí Ní fear siopaí é Breandán de Gallaí, go háirithe nuair nach mbíonn fanta ar an tseilf sa chuid is mó acu, ach iarmhar na lascainí. 193502 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:03:13 GMT Connection: close Content-Length: 29400 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193503 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:03:27 GMT Connection: close Content-Length: 56225 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193504 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:03:29 GMT Connection: close Content-Length: 19625 Uinsionn Mac Dubhghaill Uinsionn Mac Dubhghaill Dála go leor tíortha eile, tá Éirinn ag brath an iomarca ar an ola. 193505 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:03:36 GMT Connection: close Content-Length: 23791 Éamonn Ó Dónaill Éamonn Ó Dónaill Tá sé ceithre bliana déag anois ó chuaigh Mairéad Ní Mhaonaigh agus Frankie Kennedy isteach sa stiúideo leis an albam ‘Altan’ a thaifeadadh. 193506 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:03:48 GMT Connection: close Content-Length: 18765 Donncha Ó hÉallaithe Donncha Ó hÉallaithe Reáchtáileadh Pléaráca Chonamara don chéad uair sa bhliain 1991. 193507 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:03:55 GMT Connection: close Content-Length: 51982 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193508 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:04:14 GMT Connection: close Content-Length: 45357 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193509 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:04:22 GMT Connection: close Content-Length: 10730 Mar spárálaí scáileáin na míosa seo tá An Clachán, iarsmalann dhúiche i nGleann Cholm Cille a léiríonn trí chéad bliain de shaol teaghlaigh in iardheisceart Dhún na nGall. 193510 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:04:26 GMT Connection: close Content-Length: 53477 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193511 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:04:36 GMT Connection: close Content-Length: 53443 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193512 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:04:46 GMT Connection: close Content-Length: 23204 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193513 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:04:50 GMT Connection: close Content-Length: 56587 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193514 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:04:53 GMT Connection: close Content-Length: 21350 Ciara Nic Gabhann Ciara Nic Gabhann D’éirigh le John Drewe agus John Myatt bob ollmhór a bhualadh ar shaol na healaíne i rith na n-ochtóidí agus na nóchaidí. 193515 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:04:59 GMT Connection: close Content-Length: 28004 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193516 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:05:09 GMT Connection: close Content-Length: 39998 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193517 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:05:27 GMT Connection: close Content-Length: 56481 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193518 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:05:37 GMT Connection: close Content-Length: 51718 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193519 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:05:47 GMT Connection: close Content-Length: 53480 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193520 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:06:15 GMT Connection: close Content-Length: 23627 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193521 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:06:26 GMT Connection: close Content-Length: 26693 Rialtas sotalach agus freasúra lag Measann Breandán Delap nach mbeidh deacracht dá laghad ag Fianna Fáil fanacht i gceannas de bhrí go bhfuil an freasúra chomh lag sin. 193522 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:06:43 GMT Connection: close Content-Length: 50743 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193523 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:07:05 GMT Connection: close Content-Length: 43328 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193524 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:07:15 GMT Connection: close Content-Length: 52431 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193525 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:07:20 GMT Connection: close Content-Length: 15283 Níl mórán raidiciúlachta fágtha sa Ghaeltacht ach tá glúin nua ag teacht chun cinn sa Ghalltacht atá ag leanúint dhea-shampla Mháirtín Uí Chadhain. 193526 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:07:28 GMT Connection: close Content-Length: 30633 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193527 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:07:46 GMT Connection: close Content-Length: 26208 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193528 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:07:55 GMT Connection: close Content-Length: 48246 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193529 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:08:03 GMT Connection: close Content-Length: 17485 Neart fadhbanna go fóill ag aos óg an Tuaiscirt Robert McMillen Robert McMillen Maraíodh agus gortaíodh go leor páistí le linn na dTrioblóidí sna Sé Chontae. 193530 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:08:06 GMT Connection: close Content-Length: 21476 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193531 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:08:47 GMT Connection: close Content-Length: 50139 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193532 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:08:53 GMT Connection: close Content-Length: 17134 Marla Olmstead: páiste faoi leith Ciara Nic Gabhann Ciara Nic Gabhann Tá bua na healaíne ag an pháiste Meiriceánach Marla Olmstead agus gan í ach ceithre bliana d’aois. 193533 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:08:57 GMT Connection: close Content-Length: 50441 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193534 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:09:34 GMT Connection: close Content-Length: 52125 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193535 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:09:53 GMT Connection: close Content-Length: 31457 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193536 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:09:56 GMT Connection: close Content-Length: 45357 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193537 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:10:19 GMT Connection: close Content-Length: 51128 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193538 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:10:42 GMT Connection: close Content-Length: 20604 Pádraig Ó Siadhail Pádraig Ó Siadhail Tá borradh faoin aerlasta i láthair na huaire ach measann Pádraig Mac Éamoinn nach mairfidh sé seo ach roinnt blianta eile. 193539 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:10:48 GMT Connection: close Content-Length: 16136 Cúig bliana slánaithe ag Beo! an mhí seo Liam Ó Cuinneagáin Liam Ó Cuinneagáin Féachann foilsitheoir Beo!, Liam Ó Cuinneagáin, siar ar na chéad chúig bliana den iris. 193540 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:10:49 GMT Connection: close Content-Length: 59854 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193541 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:11:31 GMT Connection: close Content-Length: 11028 Mar spárálaí scáileáin na míosa seo tá pictiúir as Machaire Rabhartaigh, baile beag in aice le Gort an Choirce in iarthuisceart Dhún na nGall. 193542 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:11:36 GMT Connection: close Content-Length: 54190 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193543 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:11:45 GMT Connection: close Content-Length: 52839 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193544 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:12:17 GMT Connection: close Content-Length: 22939 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193545 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:12:26 GMT Connection: close Content-Length: 15614 Ciara Nic Gabhann Ciara Nic Gabhann Mhínigh an péintéir Eamonn McAteer as Doire do Chiara Nic Gabhann cad é an cuspóir a bhíonn aige agus é ag dul i mbun na péintéireachta. 193546 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:12:30 GMT Connection: close Content-Length: 48037 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193547 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:12:58 GMT Connection: close Content-Length: 52426 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193548 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:13:23 GMT Connection: close Content-Length: 30410 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193549 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:13:42 GMT Connection: close Content-Length: 40276 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193550 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:13:56 GMT Connection: close Content-Length: 27692 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193551 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:13:56 GMT Connection: close Content-Length: 35175 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 33 Stocaireacht PNAC agus FPI is ábhar cíortha do Mhaidhc Ó Cathail ina alt an iarraidh seo. 193552 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:14:21 GMT Connection: close Content-Length: 34578 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 76 Seo chugainn an ‘ríomhlitríocht’ agus chuaigh Diarmaid Mac Mathúna ina bun cheana féin. 193553 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:14:33 GMT Connection: close Content-Length: 52118 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193554 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:14:40 GMT Connection: close Content-Length: 14155 Tá Sinn Féin ag dul ó neart go neart de bharr go bhfuil straitéisí éifeachtacha polaitiúla acu agus is cúis imní é seo do na páirtithe móra. 193555 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:14:52 GMT Connection: close Content-Length: 52036 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193556 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:15:04 GMT Connection: close Content-Length: 38963 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193557 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:15:07 GMT Connection: close Content-Length: 34939 Robert McMillen Robert McMillen Tá fás as cuimse tagtha ar Thaisce Cheol Dúchais Éireann ó bhunaigh Nicholas Carolan agus Harry Bradshaw é trí bliana déag ó shin. 193558 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:15:33 GMT Connection: close Content-Length: 51317 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193559 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:15:36 GMT Connection: close Content-Length: 50022 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193560 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:15:46 GMT Connection: close Content-Length: 38282 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193561 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:15:58 GMT Connection: close Content-Length: 24165 Is iomaí duine sa lá atá inniu ann atá cleachta le bheith ag fáil dramhphoist ina ndéantar cur síos ar dhuais iontach atá buaite aige i gcrannchur éigin. 193562 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:16:04 GMT Connection: close Content-Length: 18756 Diarmaid Mac Mathúna Diarmaid Mac Mathúna Bíonn sé de nós againn www.google.ie a chlóscríobh go huathoibríoch agus eolas á lorg againn. 193563 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:16:45 GMT Connection: close Content-Length: 42719 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193564 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:17:02 GMT Connection: close Content-Length: 63756 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193565 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:17:09 GMT Connection: close Content-Length: 19747 Ag maireachtáil faoi scáth na himní agus na heagla In ainneoin na bhfadhbanna ar fad atá ag Béal Feirste, braitheann Liz Curtis níos sábháilte ansin faoi láthair ná i Londain. 193566 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:17:25 GMT Connection: close Content-Length: 15896 Daithí Ó Loideáin Daithí Ó Loideáin An t-ilchultúrachas - sin an chéad rud a thug mé faoi deara agus mé i mBoston. 193567 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:17:31 GMT Connection: close Content-Length: 17014 Dúshláin le sárú ag lucht na Gaeilge Tá neart dúshlán le sárú acu siúd a bhfuil baint acu le cur chun cinn na Gaeilge, sa Ghaeltacht agus lasmuigh di. 193568 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:17:43 GMT Connection: close Content-Length: 9149 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193569 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:18:24 GMT Connection: close Content-Length: 21697 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193570 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:18:33 GMT Connection: close Content-Length: 26460 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193571 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:18:49 GMT Connection: close Content-Length: 47057 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193572 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:19:17 GMT Connection: close Content-Length: 18710 EAGRÁN 66 · DEIREADH FÓMHAIR 2006 P.J. Mac Gabhann P.J. Mac Gabhann Tá Máire Ní Chuagáin san Afraic faoi láthair, agus beidh sí ag triall ar an Áis gan mhoill. 193573 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:19:40 GMT Connection: close Content-Length: 50836 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193574 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:19:50 GMT Connection: close Content-Length: 47413 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193575 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:20:28 GMT Connection: close Content-Length: 50597 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193576 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:20:41 GMT Connection: close Content-Length: 13080 Níl sé ciallmhar neamhaird a thabhairt ar an chiníochas agus ar cheisteanna eile a bhaineann leis an inimirce. 193577 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:21:09 GMT Connection: close Content-Length: 9087 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193578 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:21:18 GMT Connection: close Content-Length: 42891 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193579 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:21:22 GMT Connection: close Content-Length: 57455 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193580 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:21:47 GMT Connection: close Content-Length: 52657 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193581 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:22:01 GMT Connection: close Content-Length: 17120 P.J. Mac Gabhann P.J. Mac Gabhann Chaith PJ Mac Gabhann seal ag siúl ar chosáin na staire ar an chósta siar ó thuaidh as Páras. 193582 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:22:02 GMT Connection: close Content-Length: 49054 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193583 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:22:14 GMT Connection: close Content-Length: 19668 Robert McMillen Robert McMillen Ní thig an bhréag a ligean chun tosaigh ar an fhírinne in aon scéal amháin nó is ag ceilt na córach ar chách a bheas tú. 193584 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:22:41 GMT Connection: close Content-Length: 50353 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193585 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:22:43 GMT Connection: close Content-Length: 47450 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193586 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:23:31 GMT Connection: close Content-Length: 25730 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193587 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:23:59 GMT Connection: close Content-Length: 28301 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193588 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:24:21 GMT Connection: close Content-Length: 8230 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193589 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:24:49 GMT Connection: close Content-Length: 5623 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193590 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:25:28 GMT Connection: close Content-Length: 45131 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193591 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:25:50 GMT Connection: close Content-Length: 29884 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193592 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:26:19 GMT Connection: close Content-Length: 26774 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193593 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:26:31 GMT Connection: close Content-Length: 49621 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193594 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:26:50 GMT Connection: close Content-Length: 51573 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193595 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:26:59 GMT Connection: close Content-Length: 53401 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193596 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:27:03 GMT Connection: close Content-Length: 35622 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193597 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:27:24 GMT Connection: close Content-Length: 21755 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193598 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:27:33 GMT Connection: close Content-Length: 24666 Measann Breandán Delap go bhfuil an iomarca de na tionscadail theangalárnaithe lonnaithe i gConamara agus go bhfuil faillí déanta sna Gaeltachtaí eile. 193599 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:27:38 GMT Connection: close Content-Length: 5604 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193600 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:27:56 GMT Connection: close Content-Length: 63198 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193601 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:28:22 GMT Connection: close Content-Length: 24851 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193602 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:28:31 GMT Connection: close Content-Length: 64865 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193603 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:29:03 GMT Connection: close Content-Length: 52145 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193604 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:29:35 GMT Connection: close Content-Length: 52699 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193605 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:29:44 GMT Connection: close Content-Length: 55292 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193606 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:30:04 GMT Connection: close Content-Length: 54274 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193607 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:30:13 GMT Connection: close Content-Length: 49345 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193608 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:30:22 GMT Connection: close Content-Length: 55428 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193609 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:30:31 GMT Connection: close Content-Length: 21143 Am Mònadh Ruadh agus Cara liom a Thit. 193610 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:30:32 GMT Connection: close Content-Length: 62668 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193611 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:30:41 GMT Connection: close Content-Length: 24007 Áilleacht na tíre á scrios ag an tsíorthógáil Measann Breandán Delap go bhfuil an rófhorbairt ag scrios áilleacht na tíre. 193612 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:30:41 GMT Connection: close Content-Length: 54529 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193613 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:30:56 GMT Connection: close Content-Length: 15367 Déantar léirmheas sa cholún seo ar leabhair Ghaeilge, ag baint le réimsí éagsúla. 193614 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:31:01 GMT Connection: close Content-Length: 58690 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193615 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:31:38 GMT Connection: close Content-Length: 34099 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193616 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:31:46 GMT Connection: close Content-Length: 20974 An Grá agus an Buam’ – de Ghrá an Réitigh Robert McMillen Robert McMillen Is ait an mac an pholaitíocht; Martin McGuinness le labhairt ag Comhdháil na gCoimeádach? 193617 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:31:57 GMT Connection: close Content-Length: 59924 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193618 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:32:16 GMT Connection: close Content-Length: 35717 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193619 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:32:26 GMT Connection: close Content-Length: 20756 Dónall Ó Maolfabhail Dónall Ó Maolfabhail Tá an mhí-úsáid alcóil ag dul in olcas in Éirinn le deich mbliana anuas, go háirithe i measc an aosa óig. 193620 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:32:26 GMT Connection: close Content-Length: 47114 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193621 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:32:44 GMT Connection: close Content-Length: 40945 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193622 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:33:25 GMT Connection: close Content-Length: 64865 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193623 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:33:35 GMT Connection: close Content-Length: 21929 Tá an-dochar á dhéanamh don chomhshaol i nGleann Cholm Cille in iardheisceart Dhún na nGall, rud atá ag goilliúint go mór ar Tony Birtill. 193624 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:33:38 GMT Connection: close Content-Length: 12810 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193625 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:33:51 GMT Connection: close Content-Length: 30505 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193626 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:34:00 GMT Connection: close Content-Length: 41677 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193627 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:34:03 GMT Connection: close Content-Length: 22496 Caoimhe Ní Laighin Caoimhe Ní Laighin Tá ríomhchainteoir darb ainm Cabóigín forbartha ag an tSaotharlann Foghraíochta agus Urlabhra i gColáiste na Tríonóide. 193628 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:34:47 GMT Connection: close Content-Length: 45169 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193629 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:34:57 GMT Connection: close Content-Length: 23467 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193630 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:35:06 GMT Connection: close Content-Length: 42572 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193631 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:35:09 GMT Connection: close Content-Length: 30116 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193632 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:35:15 GMT Connection: close Content-Length: 18407 Breandán de Gallaí Breandán de Gallaí Tá frustrachas an-mhór ag baint le bheith ag cleachtadh do chuid Fraincise sa Fhrainc, dar le Breandán de Gallaí. 193633 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:35:38 GMT Connection: close Content-Length: 13786 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193634 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:35:46 GMT Connection: close Content-Length: 21262 Fuair Balor an-léaró ina óige ar oibriú na polaitíochta agus tá a léacht ar an ábhar le roinnt aige linn san alt siosmaideach seo. 193635 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:36:16 GMT Connection: close Content-Length: 35343 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193636 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:36:35 GMT Connection: close Content-Length: 41154 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193637 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:36:42 GMT Connection: close Content-Length: 15954 Go leor daoine i Sasana ar n¢s cuma liom faoi An oibríonn laissez-faire faoin tuath? 193638 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:37:29 GMT Connection: close Content-Length: 20348 Tá cur síos ag Tony Birtill an mhí seo ar chuid de na heachtraí a bhain dó agus é ar chúrsa i sléibhte na hAlban. 193639 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:37:34 GMT Connection: close Content-Length: 31211 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193640 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:38:50 GMT Connection: close Content-Length: 25163 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193641 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:38:59 GMT Connection: close Content-Length: 42572 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193642 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:39:05 GMT Connection: close Content-Length: 34866 An tOllamh Leanne Hinton, UC Berkeley Cad is brí le hathneartú teanga nuair nach bhfuil ach cúigear cainteoirí, nó níos lú, fágtha ag do theanga? 193643 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:39:12 GMT Connection: close Content-Length: 39242 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193644 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:39:25 GMT Connection: close Content-Length: 18063 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193645 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:39:37 GMT Connection: close Content-Length: 54677 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193646 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:40:06 GMT Connection: close Content-Length: 40465 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193647 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:40:15 GMT Connection: close Content-Length: 49345 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193648 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:40:19 GMT Connection: close Content-Length: 55209 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193649 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:40:22 GMT Connection: close Content-Length: 20513 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193650 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:40:41 GMT Connection: close Content-Length: 56294 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193651 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:41:16 GMT Connection: close Content-Length: 23928 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193652 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:41:26 GMT Connection: close Content-Length: 40131 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193653 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:41:36 GMT Connection: close Content-Length: 13025 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193654 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:41:45 GMT Connection: close Content-Length: 39242 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193655 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:41:48 GMT Connection: close Content-Length: 20659 EAGRÁN 78 · DEIREADH FÓMHAIR 2007 An bhfuil éad ag teacht ar na haontachtaithe agus ar na dílseoirí? 193656 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:41:52 GMT Connection: close Content-Length: 43484 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193657 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:42:23 GMT Connection: close Content-Length: 57083 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193658 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:42:32 GMT Connection: close Content-Length: 25613 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193659 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:42:56 GMT Connection: close Content-Length: 51134 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193660 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:43:00 GMT Connection: close Content-Length: 50705 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193661 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:43:05 GMT Connection: close Content-Length: 21749 EAGRÁN 150 · DEIREADH FÓMHAIR 2013 Mícheál Ó hAodha Mícheál Ó hAodha Tá Mícheál Ó hAodha an-tógtha le leabhar mór téagartha a d’fhoilsigh Cló Iar-Chonnacht anuraidh. 193662 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:43:28 GMT Connection: close Content-Length: 37430 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193663 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:43:38 GMT Connection: close Content-Length: 50057 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193664 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:43:47 GMT Connection: close Content-Length: 65827 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193665 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:44:06 GMT Connection: close Content-Length: 50447 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193666 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:44:16 GMT Connection: close Content-Length: 38109 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193667 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:44:25 GMT Connection: close Content-Length: 51852 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193668 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:44:39 GMT Connection: close Content-Length: 55497 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193669 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:45:00 GMT Connection: close Content-Length: 50370 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193670 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:45:54 GMT Connection: close Content-Length: 48271 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193671 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:46:22 GMT Connection: close Content-Length: 53986 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193672 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:46:34 GMT Connection: close Content-Length: 22359 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193673 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:46:44 GMT Connection: close Content-Length: 19492 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193674 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:46:54 GMT Connection: close Content-Length: 5946 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193675 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:47:03 GMT Connection: close Content-Length: 41677 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193676 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:47:07 GMT Connection: close Content-Length: 57694 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193677 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:47:35 GMT Connection: close Content-Length: 22904 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193678 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:48:06 GMT Connection: close Content-Length: 25350 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193679 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:48:16 GMT Connection: close Content-Length: 51501 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193680 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:48:38 GMT Connection: close Content-Length: 51451 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193681 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:49:06 GMT Connection: close Content-Length: 50164 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193682 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:49:10 GMT Connection: close Content-Length: 28004 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193683 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:49:58 GMT Connection: close Content-Length: 23751 P.J. Mac Gabhann P.J. Mac Gabhann Is céad míle fáilte faoi choinníollacha áirithe an fháilte a fhearaimid roimh an duine isteach sa tír as tíortha eile an domhain. 193684 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:50:08 GMT Connection: close Content-Length: 20086 P.J. Mac Gabhann P.J. Mac Gabhann Is iomaí duine a tháinig faoi dhraíocht áilleacht na coille. 193685 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:50:14 GMT Connection: close Content-Length: 18669 Robert McMillen Robert McMillen ‘Ní fhéadfadh an rí, ná an méid capall is fear atá faoi, an pobal a chur ar ais arís mar a bhí’. 193686 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:50:18 GMT Connection: close Content-Length: 24284 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193687 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:51:14 GMT Connection: close Content-Length: 51501 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193688 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:51:30 GMT Connection: close Content-Length: 53100 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193689 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:51:52 GMT Connection: close Content-Length: 48396 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193690 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:52:04 GMT Connection: close Content-Length: 62587 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193691 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:52:08 GMT Connection: close Content-Length: 52253 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193692 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:52:18 GMT Connection: close Content-Length: 54002 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193693 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:52:20 GMT Connection: close Content-Length: 53219 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193694 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:52:56 GMT Connection: close Content-Length: 51161 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193695 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:52:59 GMT Connection: close Content-Length: 21514 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193696 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:53:02 GMT Connection: close Content-Length: 19760 Ciara Nic Gabhann Ciara Nic Gabhann Má tá tú ag éirí rud beag bréan den saol laethúil atá agat is féidir leat anois saol eile ar fad a chruthú duit féin gan stró. 193697 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:53:08 GMT Connection: close Content-Length: 18069 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193698 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:53:27 GMT Connection: close Content-Length: 28489 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193699 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:53:30 GMT Connection: close Content-Length: 17315 Martin Creed: ag cur dallamullóg ar dhaoine nó ag soilsiú an dorchadais? 193700 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:53:46 GMT Connection: close Content-Length: 52667 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193701 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:53:56 GMT Connection: close Content-Length: 49405 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193702 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:53:58 GMT Connection: close Content-Length: 14122 Labhair Eva Stack le Breandán Ó hEadhra, duine den bheirt atá i mbun eagrú Féile 2002 a bheas ar siúl i nGaillimh i mí an Mhárta. 193703 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:54:10 GMT Connection: close Content-Length: 46602 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193704 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:54:48 GMT Connection: close Content-Length: 20037 Tá iniúchadh déanta ag Maidhc Ó Cathail ar scéal Iosrael agus ar ghné an tSíónachais ó cuireadh Stát Iosrael ar bun. 193705 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:54:52 GMT Connection: close Content-Length: 29335 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193706 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:55:02 GMT Connection: close Content-Length: 31240 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193707 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:55:20 GMT Connection: close Content-Length: 37430 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193708 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:55:37 GMT Connection: close Content-Length: 46407 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193709 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:55:46 GMT Connection: close Content-Length: 28624 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193710 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:55:55 GMT Connection: close Content-Length: 45865 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193711 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:55:56 GMT Connection: close Content-Length: 24515 Tá ag éirí le Hector Ó hEochagáin, láithreoir an chláir “Amú Amigos” ar TG4, daoine a mhealladh i dtreo na Gaeilge nár chuir suim sa teanga riamh cheana. 193712 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:56:04 GMT Connection: close Content-Length: 54913 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193713 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:56:08 GMT Connection: close Content-Length: 60963 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193714 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:56:33 GMT Connection: close Content-Length: 27741 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193715 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:56:43 GMT Connection: close Content-Length: 47926 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193716 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:57:05 GMT Connection: close Content-Length: 51864 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193717 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:57:14 GMT Connection: close Content-Length: 50871 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193718 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:58:08 GMT Connection: close Content-Length: 56093 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193719 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:58:27 GMT Connection: close Content-Length: 50758 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193720 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:58:58 GMT Connection: close Content-Length: 30464 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193721 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:59:15 GMT Connection: close Content-Length: 57563 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193722 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 17:59:18 GMT Connection: close Content-Length: 33675 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193723 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:00:12 GMT Connection: close Content-Length: 47673 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193724 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:00:22 GMT Connection: close Content-Length: 43470 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193725 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:00:47 GMT Connection: close Content-Length: 22218 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193726 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:01:12 GMT Connection: close Content-Length: 53387 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193727 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:01:21 GMT Connection: close Content-Length: 24695 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193728 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:01:31 GMT Connection: close Content-Length: 51752 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193729 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:01:34 GMT Connection: close Content-Length: 48949 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193730 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:01:43 GMT Connection: close Content-Length: 52304 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193731 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:01:56 GMT Connection: close Content-Length: 53162 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193732 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:02:06 GMT Connection: close Content-Length: 53761 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193733 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:02:44 GMT Connection: close Content-Length: 22164 Iarnróid na hÉireann: turas fada romhainn Pádraig Mac Éamoinn Pádraig Mac Éamoinn Tá go leor airgid á chaitheamh ar iarnróid na hÉireann faoi láthair. 193734 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:02:48 GMT Connection: close Content-Length: 20646 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193735 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:03:06 GMT Connection: close Content-Length: 8857 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193736 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:03:16 GMT Connection: close Content-Length: 41050 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193737 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:03:25 GMT Connection: close Content-Length: 53031 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193738 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:04:00 GMT Connection: close Content-Length: 50137 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193739 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:04:09 GMT Connection: close Content-Length: 31093 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193740 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:04:27 GMT Connection: close Content-Length: 52335 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193741 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:05:02 GMT Connection: close Content-Length: 59694 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193742 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:05:12 GMT Connection: close Content-Length: 51235 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193743 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:05:15 GMT Connection: close Content-Length: 66783 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193744 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:05:25 GMT Connection: close Content-Length: 54362 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193745 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:05:28 GMT Connection: close Content-Length: 47823 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193746 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:05:37 GMT Connection: close Content-Length: 19652 Ag Ithe Úll Aithne na Teicneolaíochta Tá Roseanne Smith i ndiaidh tosaigh ar an iPiggyBank a líonadh le teacht ar iPad di féin amach anseo. 193747 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:05:38 GMT Connection: close Content-Length: 51484 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193748 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:05:44 GMT Connection: close Content-Length: 37739 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193749 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:06:19 GMT Connection: close Content-Length: 50361 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193750 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:06:26 GMT Connection: close Content-Length: 21229 Colm Mac Séalaigh Colm Mac Séalaigh Ní fear sa chéad ach fear sa mhílaois atá faoi thrácht ag Colm san eagrán seo, Christy Ring, as ceantar Ó Macaille, i gCorcaigh. 193751 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:06:32 GMT Connection: close Content-Length: 13468 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193752 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:06:41 GMT Connection: close Content-Length: 54691 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193753 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:07:01 GMT Connection: close Content-Length: 32452 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193754 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:07:23 GMT Connection: close Content-Length: 36136 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193755 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:07:32 GMT Connection: close Content-Length: 51235 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193756 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:07:35 GMT Connection: close Content-Length: 35431 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193757 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:07:55 GMT Connection: close Content-Length: 56094 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193758 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:08:17 GMT Connection: close Content-Length: 50221 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193759 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:08:26 GMT Connection: close Content-Length: 56245 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193760 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:08:48 GMT Connection: close Content-Length: 51041 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193761 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:08:58 GMT Connection: close Content-Length: 16555 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193762 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:09:16 GMT Connection: close Content-Length: 28162 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193763 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:09:26 GMT Connection: close Content-Length: 21178 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193764 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:09:45 GMT Connection: close Content-Length: 54146 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193765 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:10:20 GMT Connection: close Content-Length: 39403 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193766 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:10:30 GMT Connection: close Content-Length: 60257 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193767 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:10:40 GMT Connection: close Content-Length: 49303 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193768 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:11:32 GMT Connection: close Content-Length: 27602 Colm Ó Dúlacháin Colm Ó Dúlacháin Is clár é “Barrscéalta” ar Raidió na Gaeltachta a thugann guth do na gnáthdhaoine in iarthuaisceart Thír Chonaill. 193769 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:12:24 GMT Connection: close Content-Length: 59743 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193770 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:12:28 GMT Connection: close Content-Length: 16049 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193771 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:12:38 GMT Connection: close Content-Length: 18171 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193772 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:12:57 GMT Connection: close Content-Length: 52739 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193773 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:12:59 GMT Connection: close Content-Length: 20167 Drogall ar mhúinteoirí dul isteach sa seomra ranga Tá na mílte tar éis an mhúinteoireacht a thréigean i Sasana de bharr brú agus drochphá. 193774 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:13:06 GMT Connection: close Content-Length: 58273 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193775 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:13:09 GMT Connection: close Content-Length: 51527 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193776 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:13:12 GMT Connection: close Content-Length: 52899 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193777 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:13:22 GMT Connection: close Content-Length: 67423 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193778 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:13:31 GMT Connection: close Content-Length: 52154 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193779 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:13:41 GMT Connection: close Content-Length: 50516 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193780 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:13:50 GMT Connection: close Content-Length: 53073 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193781 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:14:00 GMT Connection: close Content-Length: 54499 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193782 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:14:09 GMT Connection: close Content-Length: 50281 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193783 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:14:17 GMT Connection: close Content-Length: 20482 EAGRÁN 126 · DEIREADH FÓMHAIR 2011 Ag Dreapadh Huayna Potosi sa Bholaiv Thug Seán Greif ruaig go mullach sléibhe, 6088 méadar ar airde, sa Bholaiv. 193784 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:14:30 GMT Connection: close Content-Length: 46306 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193785 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:14:43 GMT Connection: close Content-Length: 31453 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193786 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:14:45 GMT Connection: close Content-Length: 19714 Muzu agus Mojo: go raibh rath orthu beirt! 193787 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:15:03 GMT Connection: close Content-Length: 31041 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193788 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:15:13 GMT Connection: close Content-Length: 21518 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193789 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:15:22 GMT Connection: close Content-Length: 52111 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193790 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:15:25 GMT Connection: close Content-Length: 51761 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193791 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:15:26 GMT Connection: close Content-Length: 24253 Colm Mac Séalaigh Colm Mac Séalaigh Ní beag a bhfuil déanta ag muintir Chamus / Ros Muc a deir Colm Mac Séalaigh linn. 193792 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:15:34 GMT Connection: close Content-Length: 31658 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193793 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:15:38 GMT Connection: close Content-Length: 22935 Bíodh meas againn ar an ‘minic a thig’ a deir Roseanne Smith linn. 193794 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:15:44 GMT Connection: close Content-Length: 48978 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193795 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:16:03 GMT Connection: close Content-Length: 44051 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193796 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:16:12 GMT Connection: close Content-Length: 51959 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193797 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:16:24 GMT Connection: close Content-Length: 14610 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193798 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:16:34 GMT Connection: close Content-Length: 25366 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193799 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:16:37 GMT Connection: close Content-Length: 21459 Is údar aiféala le Tony Birtill é gur thit saothar L. S. Lowry ó mheas ach is maith leis go bhfuil Gaeil Shasana eile ag teacht faoi mheas ina áit. 193800 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:16:44 GMT Connection: close Content-Length: 8327 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193801 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:16:50 GMT Connection: close Content-Length: 19092 Bhuail Tony Birtill le himreoir óg sacair as Contae na Mí a bhfuil gealladh faoi agus atá faoi oiliúint ag Blackburn Rovers i Sasana le bliain. 193802 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:16:59 GMT Connection: close Content-Length: 20500 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193803 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:17:02 GMT Connection: close Content-Length: 21368 Bíonn a místuaim féin ag baint le háiseanna iontacha ár linne dar le Tony Birtill, agus tá an ceamara cinn san áireamh sin dar leis. 193804 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:17:09 GMT Connection: close Content-Length: 20989 Ní mó ná sásta a bhí Tony Birtill le dearcadh ar logainmneacha Gaeilge a nochtadh le linn cúrsa i nGarbhchríocha na hAlban. 193805 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:17:09 GMT Connection: close Content-Length: 51242 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193806 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:17:21 GMT Connection: close Content-Length: 19001 Chas Tony Birtill leis an scríbhneoir cáiliúil Béarla, Patrick McGinley, ina áit dúchais, Gleann Cholm Cille, an mhí seo caite. 193807 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:17:21 GMT Connection: close Content-Length: 45450 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193808 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:17:34 GMT Connection: close Content-Length: 19631 Bhí Tony Birtill i láthair ag seoladh tuarascála. 193809 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:17:34 GMT Connection: close Content-Length: 46665 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193810 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:17:40 GMT Connection: close Content-Length: 19977 Chonaic Tony Birtill Uachtarán na hÉireann, Mícheál D. Ó hUigín agus a bhean Sabina nuair a thug siad cuairt ar Learpholl an mhí seo caite. 193811 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:17:47 GMT Connection: close Content-Length: 21478 Mothaíonn Tony Birtill go bhfuil an nimh san fheoil don Éireannach i dtólamh i gCathair Learphoill, ní a bhí le brath ann ar mhórshiúl Lá Fhéile Phádraig. 193812 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:18:11 GMT Connection: close Content-Length: 21189 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193813 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:18:15 GMT Connection: close Content-Length: 20561 Tá fios an scéil faoi Big Jim Larking i Learpholl ag Tony Birtill, mar bhí sé féin gníomhach i gcaomhnú an eolais faoi agus i gcrochadh leice ina chuimhne fosta. 193814 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:18:34 GMT Connection: close Content-Length: 26320 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193815 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:18:43 GMT Connection: close Content-Length: 50286 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193816 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:19:01 GMT Connection: close Content-Length: 51242 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193817 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:19:21 GMT Connection: close Content-Length: 19963 Níl an tsíocháin ó thuaidh chomh daingnithe slán is ba chóir faoin am seo dar le roinnt cainteoirí a labhair ag cruinniú i Learpholl le déanaí. 193818 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:19:27 GMT Connection: close Content-Length: 5557 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193819 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:19:36 GMT Connection: close Content-Length: 57697 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193820 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:19:38 GMT Connection: close Content-Length: 19413 Amuigh faoin Aer ar Son an Chultúir D’fhreastail Tony Birtill ar imeachtaí Fhéile Learphoill, ceann acu i mballóga teampaill a scriosadh sa Dara Cogadh Domhanda. 193821 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:19:39 GMT Connection: close Content-Length: 38477 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193822 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:19:49 GMT Connection: close Content-Length: 44407 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193823 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:19:59 GMT Connection: close Content-Length: 27804 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193824 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:20:08 GMT Connection: close Content-Length: 50748 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193825 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:20:20 GMT Connection: close Content-Length: 29214 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193826 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:20:31 GMT Connection: close Content-Length: 34693 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193827 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:20:40 GMT Connection: close Content-Length: 34785 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193828 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:20:59 GMT Connection: close Content-Length: 51352 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193829 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:21:08 GMT Connection: close Content-Length: 5846 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193830 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:21:59 GMT Connection: close Content-Length: 20010 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193831 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:22:27 GMT Connection: close Content-Length: 52406 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193832 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:22:46 GMT Connection: close Content-Length: 33742 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193833 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:22:52 GMT Connection: close Content-Length: 29572 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193834 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:23:21 GMT Connection: close Content-Length: 36454 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193835 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:23:29 GMT Connection: close Content-Length: 21612 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193836 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:23:43 GMT Connection: close Content-Length: 52779 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193837 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:23:52 GMT Connection: close Content-Length: 24870 Bhí Tomás Ó hAodha ag faire ar na balscóidí bruscair atá ag tiomsú i lár na teiscinne moiré le glúin anuas, mórán i ngan fhios dúinn a chruthaigh iad. 193838 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:23:52 GMT Connection: close Content-Length: 43771 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193839 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:24:10 GMT Connection: close Content-Length: 34456 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193840 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:24:21 GMT Connection: close Content-Length: 67305 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193841 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:24:40 GMT Connection: close Content-Length: 34500 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193842 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:25:46 GMT Connection: close Content-Length: 40080 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193843 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:26:14 GMT Connection: close Content-Length: 31899 Cabríní de Barra, Gníomhaí Laighneach sna Déisibh Bhuail Catherine Foley le Cabríní de Barra, bean as Baile Átha Cliath a bhog chun na nDéise. 193844 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:26:17 GMT Connection: close Content-Length: 52406 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193845 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:26:20 GMT Connection: close Content-Length: 22916 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193846 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:26:29 GMT Connection: close Content-Length: 45120 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193847 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:26:45 GMT Connection: close Content-Length: 22586 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193848 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:27:04 GMT Connection: close Content-Length: 51976 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193849 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:27:07 GMT Connection: close Content-Length: 25770 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193850 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:28:13 GMT Connection: close Content-Length: 54508 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193851 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:28:23 GMT Connection: close Content-Length: 40540 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193852 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:28:42 GMT Connection: close Content-Length: 44959 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193853 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:28:51 GMT Connection: close Content-Length: 54689 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193854 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:29:00 GMT Connection: close Content-Length: 58437 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193855 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:29:07 GMT Connection: close Content-Length: 50441 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193856 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:29:09 GMT Connection: close Content-Length: 17758 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193857 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:29:29 GMT Connection: close Content-Length: 55143 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193858 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:29:39 GMT Connection: close Content-Length: 29289 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193859 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:29:51 GMT Connection: close Content-Length: 38599 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193860 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:30:01 GMT Connection: close Content-Length: 37056 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193861 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:30:11 GMT Connection: close Content-Length: 18799 P.J. Mac Gabhann P.J. Mac Gabhann Tá breis is dhá mhí caite ag Máire Ní Chuagáin sa Mhaláiv agus braitheann sí sona sásta ansin. 193862 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:30:36 GMT Connection: close Content-Length: 50659 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193863 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:30:45 GMT Connection: close Content-Length: 52156 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193864 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:31:07 GMT Connection: close Content-Length: 26399 Baol tua an Bhord Snip ar ais ar an Chlár Oibre Is beag moladh de chuid an Bhord Snip Nua i leith na Gaeilge is na Gaeltachta a cuireadh i bhfeidhm go dtí seo. 193865 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:31:08 GMT Connection: close Content-Length: 53889 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193866 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:31:36 GMT Connection: close Content-Length: 25397 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193867 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:31:41 GMT Connection: close Content-Length: 24791 Robert McMillen Robert McMillen Chas Robert McMillen le Conor O’Clery, ón Irish Times, agus labhair sé leis faoina dhírbheathaisnéis atá foilsithe ag Poolbeg. 193868 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:31:46 GMT Connection: close Content-Length: 53384 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193869 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:32:02 GMT Connection: close Content-Length: 32245 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193870 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:32:18 GMT Connection: close Content-Length: 17464 Donncha Ó hÉallaithe Donncha Ó hÉallaithe Chaith Donncha Ó hÉallaithe, a vóta anuraidh in aghaidh glacadh le Conradh Lisbon. 193871 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:32:20 GMT Connection: close Content-Length: 20624 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193872 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:32:33 GMT Connection: close Content-Length: 56019 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193873 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:33:08 GMT Connection: close Content-Length: 27316 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193874 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:33:10 GMT Connection: close Content-Length: 13631 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193875 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:33:20 GMT Connection: close Content-Length: 12514 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193876 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:33:39 GMT Connection: close Content-Length: 53956 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193877 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:33:45 GMT Connection: close Content-Length: 19866 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193878 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:34:04 GMT Connection: close Content-Length: 19636 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193879 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:34:20 GMT Connection: close Content-Length: 45447 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193880 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:34:29 GMT Connection: close Content-Length: 18980 Colm Ó Snodaigh Colm Ó Snodaigh Tá samhradh gnóthach i ndán do Cholm Ó Snodaigh agus do cheoltóirí eile an ghrúpa Kíla. 193881 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:34:33 GMT Connection: close Content-Length: 62038 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193882 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:34:52 GMT Connection: close Content-Length: 12503 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193883 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:35:20 GMT Connection: close Content-Length: 51085 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193884 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:35:29 GMT Connection: close Content-Length: 5712 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193885 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:35:50 GMT Connection: close Content-Length: 27527 Na Uígir, Muintir na Turcastáine Thoir Chaith Alan Desmond seal ag meá cheist mhuintir mhear na machairí in oirthear domhain, an dream daoine a dtugtar na Uígir orthu. 193886 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:36:01 GMT Connection: close Content-Length: 8360 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193887 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:36:10 GMT Connection: close Content-Length: 29514 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193888 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:36:35 GMT Connection: close Content-Length: 16400 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193889 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:36:44 GMT Connection: close Content-Length: 21844 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193890 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:36:53 GMT Connection: close Content-Length: 59426 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193891 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:36:55 GMT Connection: close Content-Length: 21266 I measc na meisceoirí ag Aintree 2006 Chaith Tony Birtill cúpla lá suimiúil ag obair i mbeár ag ráschúrsa Aintree le linn an Grand National i mbliana. 193892 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:37:22 GMT Connection: close Content-Length: 14914 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193893 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:37:30 GMT Connection: close Content-Length: 49189 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193894 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:37:41 GMT Connection: close Content-Length: 51950 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193895 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:37:50 GMT Connection: close Content-Length: 5718 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193896 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:37:59 GMT Connection: close Content-Length: 49826 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193897 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:38:03 GMT Connection: close Content-Length: 29718 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193898 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:38:40 GMT Connection: close Content-Length: 50834 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193899 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:39:08 GMT Connection: close Content-Length: 52179 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193900 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:39:18 GMT Connection: close Content-Length: 58336 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193901 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:39:31 GMT Connection: close Content-Length: 67816 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193902 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:39:44 GMT Connection: close Content-Length: 55143 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193903 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:39:47 GMT Connection: close Content-Length: 34672 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193904 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:39:56 GMT Connection: close Content-Length: 19998 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193905 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:40:16 GMT Connection: close Content-Length: 51313 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193906 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:40:28 GMT Connection: close Content-Length: 55126 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193907 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:40:32 GMT Connection: close Content-Length: 55143 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193908 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:40:53 GMT Connection: close Content-Length: 49822 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193909 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:41:03 GMT Connection: close Content-Length: 22349 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193910 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:41:13 GMT Connection: close Content-Length: 55011 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193911 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:41:35 GMT Connection: close Content-Length: 36679 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193912 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:41:47 GMT Connection: close Content-Length: 55386 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193913 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:42:00 GMT Connection: close Content-Length: 16665 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193914 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:42:27 GMT Connection: close Content-Length: 46749 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193915 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:43:18 GMT Connection: close Content-Length: 51262 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193916 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:43:37 GMT Connection: close Content-Length: 23080 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193917 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:43:46 GMT Connection: close Content-Length: 50921 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193918 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:43:59 GMT Connection: close Content-Length: 26356 Múnlú intinn na glúine aníos inár ndiaidh a tharraing aird Bhreandáin Delap nuair a mheá sé oide na linne seo sa chóras oideachais. 193919 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:44:05 GMT Connection: close Content-Length: 28073 Samhlaíonn Breandán Delap na daoine a d’fhéadfadh a bheith san áireamh sa chéad chomhaireacht eile faoi stiúir Thaoiseach úr na tíre. 193920 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:44:18 GMT Connection: close Content-Length: 39409 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193921 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:44:22 GMT Connection: close Content-Length: 47121 Scríbhneoir ildánach é Micheál Ó Conghaile, as Inis Treabhair i gConamara, a bhfuil nach mór gach gné den litríocht treafa aige. 193922 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:44:31 GMT Connection: close Content-Length: 23067 An Ghaeltacht Trí Shúile Strainséirí Tá idir cháineadh agus mholadh déanta ar Éirinn san eagrán is deireanaí den treoirleabhar Lonely Planet. 193923 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:44:41 GMT Connection: close Content-Length: 30862 Amharcann Breandán Delap ar an dóchúlacht pholaitiúil go gcuirfí beartas Fhine Gael i gcoinne éigeantas na Gaeilge san Ardteist i bhfeidhm. 193924 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:45:09 GMT Connection: close Content-Length: 20972 Ré na moltaí seafóideach tagtha Cuirfear moltaí áiféiseacha chun cinn sna seachtainí beaga amach romhainn mar fhreagra ar an chúlú eacnamaíoch mar dhea, dar le Breandán Delap. 193925 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:45:09 GMT Connection: close Content-Length: 9118 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193926 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:45:15 GMT Connection: close Content-Length: 23995 Má bhí lúb ar lár i bplean CCÉ, is cosúil go raibh suim trí mhilliun €uro ar tí titim isteach ina gciste fós féin. 193927 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:45:17 GMT Connection: close Content-Length: 42903 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193928 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:45:21 GMT Connection: close Content-Length: 28409 Ba cheart amharc go géar ar an chonradh shóisialta agus an chothroime a chur san áit a bhfuil sé ar iarraidh ann faoi láthair. 193929 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:45:50 GMT Connection: close Content-Length: 20910 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193930 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:45:59 GMT Connection: close Content-Length: 41307 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193931 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:46:18 GMT Connection: close Content-Length: 25144 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193932 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:46:39 GMT Connection: close Content-Length: 23834 Bhain an British National Party (BNP) suíochán Eorpach i Sasain le siléig agus le místuaim na bpáirtithe eile. 193933 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:46:46 GMT Connection: close Content-Length: 20407 Thug Alan Desmond aghaidh ar Bhaile Mhaolmhuaidh, ionad Darina Allen, i gCorcaigh le freastal ar chúrsa súimíneacht fíona. 193934 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:47:08 GMT Connection: close Content-Length: 50280 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193935 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:47:17 GMT Connection: close Content-Length: 51789 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193936 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:47:27 GMT Connection: close Content-Length: 37177 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193937 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:47:39 GMT Connection: close Content-Length: 56816 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193938 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:48:02 GMT Connection: close Content-Length: 51009 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193939 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:48:13 GMT Connection: close Content-Length: 23519 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193940 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:48:42 GMT Connection: close Content-Length: 45283 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193941 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:48:51 GMT Connection: close Content-Length: 55081 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193942 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:49:11 GMT Connection: close Content-Length: 13777 Diarmaid Mac Mathúna Diarmaid Mac Mathúna Leis an ghéarchéim airgeadais faoi lán seoil timpeall orainn, táimid go léir ag tabhairt aire níos mó dos na pinginí. 193943 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:49:29 GMT Connection: close Content-Length: 58472 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193944 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:49:51 GMT Connection: close Content-Length: 29781 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193945 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:50:10 GMT Connection: close Content-Length: 43048 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193946 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:50:33 GMT Connection: close Content-Length: 26774 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193947 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:50:41 GMT Connection: close Content-Length: 23086 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193948 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:50:45 GMT Connection: close Content-Length: 29054 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193949 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:51:02 GMT Connection: close Content-Length: 22452 EAGRÁN 102 · DEIREADH FÓMHAIR 2009 Níorbh aon ribín réidh é aitheantas a fháil don Ghaeilg i gcóras oideachais Shasana. 193950 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:51:03 GMT Connection: close Content-Length: 51982 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193951 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:51:49 GMT Connection: close Content-Length: 50281 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193952 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:52:32 GMT Connection: close Content-Length: 54405 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193953 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:52:52 GMT Connection: close Content-Length: 38963 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193954 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:53:15 GMT Connection: close Content-Length: 26293 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193955 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:53:43 GMT Connection: close Content-Length: 24007 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193956 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:54:01 GMT Connection: close Content-Length: 49989 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193957 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:54:03 GMT Connection: close Content-Length: 20181 An tEarrach Thiar agus an Plaisteach Dubh Donncha Ó hÉallaithe Donncha Ó hÉallaithe An féidir linn leanacht ar aghaidh ag milleadh gach áit inár dtimpeall? 193958 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:54:11 GMT Connection: close Content-Length: 38899 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193959 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:54:16 GMT Connection: close Content-Length: 18792 Donncha Ó hÉallaithe Donncha Ó hÉallaithe Admhaíonn Donncha Ó hÉallaithe go bhfuil sé i ngreim ag galar an tsacair. 193960 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:54:30 GMT Connection: close Content-Length: 5934 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193961 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:54:39 GMT Connection: close Content-Length: 60223 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193962 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:54:42 GMT Connection: close Content-Length: 53872 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193963 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:55:01 GMT Connection: close Content-Length: 47302 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193964 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:55:27 GMT Connection: close Content-Length: 59225 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193965 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:55:36 GMT Connection: close Content-Length: 49056 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193966 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:55:45 GMT Connection: close Content-Length: 53683 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193967 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:55:48 GMT Connection: close Content-Length: 15370 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193968 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:55:58 GMT Connection: close Content-Length: 53130 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193969 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:56:08 GMT Connection: close Content-Length: 54927 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193970 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:56:27 GMT Connection: close Content-Length: 28819 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193971 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:56:55 GMT Connection: close Content-Length: 32992 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193972 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:57:17 GMT Connection: close Content-Length: 28065 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193973 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:57:27 GMT Connection: close Content-Length: 50593 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193974 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:57:39 GMT Connection: close Content-Length: 39587 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193975 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:57:50 GMT Connection: close Content-Length: 41507 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193976 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:57:59 GMT Connection: close Content-Length: 25817 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193977 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:58:10 GMT Connection: close Content-Length: 13685 Déantar léirmheas sa cholún seo ar leabhair Ghaeilge, ag baint le réimsí éagsúla. 193978 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:58:11 GMT Connection: close Content-Length: 19619 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193979 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:58:49 GMT Connection: close Content-Length: 23638 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193980 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:59:08 GMT Connection: close Content-Length: 5926 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193981 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:59:26 GMT Connection: close A Thig Ná Tit Orm - Maidhc Dainín Ó Sé Rugadh Maidhc i gCorca Dhuibhne, i gContae Chiarraí, sa bhliain 1942. 193982 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:59:27 GMT Connection: close Content-Length: 45407 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193983 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 18:59:46 GMT Connection: close Content-Length: 41698 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193984 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:00:05 GMT Connection: close Content-Length: 53105 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193985 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:00:25 GMT Connection: close Content-Length: 52918 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193986 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:00:28 GMT Connection: close Content-Length: 23284 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193987 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:00:57 GMT Connection: close Content-Length: 59090 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193988 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:01:06 GMT Connection: close Content-Length: 25430 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193989 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:01:12 GMT Connection: close Content-Length: 23753 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 48 Rinne Alan Desmond iniúchadh ar an muintir ar díobh Ken Saro Wiwa, Ogonaigh na Nigéire. 193990 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:01:16 GMT Connection: close Content-Length: 9383 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193991 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:01:34 GMT Connection: close Content-Length: 45017 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193992 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:01:44 GMT Connection: close Content-Length: 50484 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193993 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:02:35 GMT Connection: close Content-Length: 22351 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193994 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:02:44 GMT Connection: close Content-Length: 38477 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193995 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:02:57 GMT Connection: close Content-Length: 52918 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193996 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:03:28 GMT Connection: close Content-Length: 51325 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193997 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:03:38 GMT Connection: close Content-Length: 49967 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193998 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:03:47 GMT Connection: close Content-Length: 46026 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 193999 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:04:06 GMT Connection: close Content-Length: 47164 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194000 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:04:34 GMT Connection: close Content-Length: 51853 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194001 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:04:37 GMT Connection: close Content-Length: 11489 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194002 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:04:59 GMT Connection: close Content-Length: 62595 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194003 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:05:12 GMT Connection: close Content-Length: 19076 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194004 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:05:58 GMT Connection: close Content-Length: 51342 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194005 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:06:02 GMT Connection: close Content-Length: 32580 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194006 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:06:12 GMT Connection: close Content-Length: 36280 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194007 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:06:25 GMT Connection: close Content-Length: 23429 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194008 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:06:44 GMT Connection: close Content-Length: 46360 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194009 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:08:23 GMT Connection: close Content-Length: 36280 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194010 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:08:35 GMT Connection: close Content-Length: 24354 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194011 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:08:46 GMT Connection: close Content-Length: 28525 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194012 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:09:14 GMT Connection: close Content-Length: 12181 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194013 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:09:32 GMT Connection: close Content-Length: 21586 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194014 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:09:51 GMT Connection: close Content-Length: 36578 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194015 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:10:09 GMT Connection: close Content-Length: 5692 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194016 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:10:25 GMT Connection: close Content-Length: 17521 Colm Mac Séalaigh Colm Mac Séalaigh Deir daoine áirithe gur chóir go mbeadh cúrsaí spóirt agus cúrsaí polaitíochta go hiomlán neamhspleách ar a chéile. 194017 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:10:29 GMT Connection: close Content-Length: 51342 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194018 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:10:32 GMT Connection: close Content-Length: 50392 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194019 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:10:36 GMT Connection: close Content-Length: 37089 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194020 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:10:54 GMT Connection: close Content-Length: 10273 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194021 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:11:16 GMT Connection: close Content-Length: 43639 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194022 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:11:26 GMT Connection: close Content-Length: 37143 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194023 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:11:42 GMT Connection: close Content-Length: 56587 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194024 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:11:58 GMT Connection: close Content-Length: 57458 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194025 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:12:07 GMT Connection: close Content-Length: 52783 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194026 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:12:26 GMT Connection: close Content-Length: 18440 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194027 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:12:35 GMT Connection: close Content-Length: 43830 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194028 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:12:55 GMT Connection: close Content-Length: 33415 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194029 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:13:26 GMT Connection: close Content-Length: 48026 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194030 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:13:42 GMT Connection: close Content-Length: 46247 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194031 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:13:47 GMT Connection: close Content-Length: 21282 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194032 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:13:58 GMT Connection: close Content-Length: 50394 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194033 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:14:00 GMT Connection: close Content-Length: 24465 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194034 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:14:10 GMT Connection: close Content-Length: 56682 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194035 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:14:57 GMT Connection: close Content-Length: 49428 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194036 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:15:01 GMT Connection: close Content-Length: 50986 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194037 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:15:37 GMT Connection: close Content-Length: 5798 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194038 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:16:50 GMT Connection: close Content-Length: 51531 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194039 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:17:18 GMT Connection: close Content-Length: 31915 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194040 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:17:50 GMT Connection: close Content-Length: 49534 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194041 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:17:59 GMT Connection: close Content-Length: 51262 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194042 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:18:03 GMT Connection: close Content-Length: 31412 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194043 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:18:12 GMT Connection: close Content-Length: 54954 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194044 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:18:24 GMT Connection: close Content-Length: 60695 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194045 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:18:27 GMT Connection: close Content-Length: 5570 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194046 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:18:47 GMT Connection: close Content-Length: 48844 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194047 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:18:57 GMT Connection: close Content-Length: 52759 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194048 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:19:05 GMT Connection: close Content-Length: 50147 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194049 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:19:15 GMT Connection: close Content-Length: 53281 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194050 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:19:22 GMT Connection: close Content-Length: 16940 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194051 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:19:44 GMT Connection: close Content-Length: 48880 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194052 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:19:47 GMT Connection: close Content-Length: 37583 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194053 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:20:06 GMT Connection: close Content-Length: 55020 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194054 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:20:15 GMT Connection: close Content-Length: 38555 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194055 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:20:34 GMT Connection: close Content-Length: 32108 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194056 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:20:44 GMT Connection: close Content-Length: 54702 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194057 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:21:21 GMT Connection: close Content-Length: 58179 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194058 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:21:43 GMT Connection: close Content-Length: 55522 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194059 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:23:12 GMT Connection: close Content-Length: 31167 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194060 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:23:21 GMT Connection: close Content-Length: 45652 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194061 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:23:56 GMT Connection: close Content-Length: 47568 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194062 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:24:04 GMT Connection: close Content-Length: 51923 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194063 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:24:14 GMT Connection: close Content-Length: 55841 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194064 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:24:35 GMT Connection: close Content-Length: 7602 Cuardach Údair Rúibricí Eagráin Líon alt a bhfuil an t-údar seo luaite leo: 63 Chaith Donncha Ó hÉallaithe, a vóta anuraidh in aghaidh glacadh le Conradh Lisbon. 194065 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:25:05 GMT Connection: close Content-Length: 43062 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194066 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:25:33 GMT Connection: close Content-Length: 51711 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194067 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:25:36 GMT Connection: close Content-Length: 55100 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194068 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:25:45 GMT Connection: close Content-Length: 50046 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194069 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:26:23 GMT Connection: close Content-Length: 51711 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194070 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:26:26 GMT Connection: close Content-Length: 57060 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194071 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:26:36 GMT Connection: close Content-Length: 5644 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194072 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:26:46 GMT Connection: close Content-Length: 46790 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194073 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:26:55 GMT Connection: close Content-Length: 26274 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194074 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:27:07 GMT Connection: close Content-Length: 48920 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194075 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:27:49 GMT Connection: close Content-Length: 54677 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194076 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:27:54 GMT Connection: close Content-Length: 12200 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194077 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:28:23 GMT Connection: close Content-Length: 61534 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194078 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:28:33 GMT Connection: close Content-Length: 55602 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194079 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:29:26 GMT Connection: close Content-Length: 36083 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194080 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:29:29 GMT Connection: close Content-Length: 35493 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194081 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:29:39 GMT Connection: close Content-Length: 9387 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194082 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:29:48 GMT Connection: close Content-Length: 15644 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194083 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:30:07 GMT Connection: close Content-Length: 46211 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194084 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:30:17 GMT Connection: close Content-Length: 52657 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194085 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:30:34 GMT Connection: close Content-Length: 28996 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194086 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:30:43 GMT Connection: close Content-Length: 18953 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194087 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:31:36 GMT Connection: close Content-Length: 50199 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194088 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:32:15 GMT Connection: close Content-Length: 32746 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194089 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:32:27 GMT Connection: close Content-Length: 27883 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194090 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:32:37 GMT Connection: close Content-Length: 44709 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194091 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:32:56 GMT Connection: close Content-Length: 24162 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194092 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:33:04 GMT Connection: close Content-Length: 51514 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194093 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:33:14 GMT Connection: close Content-Length: 42464 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194094 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:33:34 GMT Connection: close Content-Length: 55606 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194095 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:33:46 GMT Connection: close Content-Length: 30652 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194096 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:33:56 GMT Connection: close Content-Length: 49808 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194097 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:34:28 GMT Connection: close Content-Length: 23421 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194098 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:34:59 GMT Connection: close Content-Length: 52665 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194099 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:35:11 GMT Connection: close Content-Length: 55606 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194100 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:35:43 GMT Connection: close Content-Length: 55526 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194101 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:36:52 GMT Connection: close Content-Length: 41866 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194102 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:37:06 GMT Connection: close Content-Length: 51850 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194103 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:37:09 GMT Connection: close Content-Length: 8347 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194104 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:37:28 GMT Connection: close Content-Length: 43672 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194105 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:37:43 GMT Connection: close Content-Length: 56435 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194106 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:37:53 GMT Connection: close Content-Length: 56127 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194107 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:37:56 GMT Connection: close Content-Length: 46876 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194108 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:38:15 GMT Connection: close Content-Length: 50717 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194109 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:38:33 GMT Connection: close Content-Length: 50409 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194110 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:38:43 GMT Connection: close Content-Length: 50560 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194111 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:38:53 GMT Connection: close Content-Length: 44761 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194112 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:38:55 GMT Connection: close Content-Length: 53689 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194113 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:39:15 GMT Connection: close Content-Length: 37827 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194114 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:39:36 GMT Connection: close Content-Length: 55734 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194115 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:39:52 GMT Connection: close Content-Length: 50409 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194116 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:40:18 GMT Connection: close Content-Length: 50243 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194117 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:40:30 GMT Connection: close Content-Length: 54529 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194118 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:40:43 GMT Connection: close Content-Length: 50703 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194119 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:40:52 GMT Connection: close Content-Length: 46300 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194120 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:41:18 GMT Connection: close Content-Length: 51927 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194121 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:41:49 GMT Connection: close Content-Length: 52130 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194122 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:42:08 GMT Connection: close Content-Length: 30702 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194123 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:42:17 GMT Connection: close Content-Length: 64584 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194124 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:42:26 GMT Connection: close Content-Length: 51152 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194125 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:42:29 GMT Connection: close Content-Length: 33103 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194126 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:42:39 GMT Connection: close Content-Length: 41528 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194127 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:43:14 GMT Connection: close Content-Length: 33315 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194128 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:43:23 GMT Connection: close Content-Length: 61564 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194129 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:43:36 GMT Connection: close Content-Length: 44176 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194130 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:43:45 GMT Connection: close Content-Length: 54954 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194131 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:44:27 GMT Connection: close Content-Length: 48472 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194132 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:45:05 GMT Connection: close Content-Length: 50657 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194133 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:45:55 GMT Connection: close Content-Length: 39939 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194134 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:46:05 GMT Connection: close Content-Length: 46211 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194135 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:46:07 GMT Connection: close Content-Length: 41495 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194136 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:46:26 GMT Connection: close Content-Length: 49668 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194137 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:46:36 GMT Connection: close Content-Length: 51188 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194138 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:46:46 GMT Connection: close Content-Length: 32194 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194139 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:47:15 GMT Connection: close Content-Length: 49060 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194140 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:47:34 GMT Connection: close Content-Length: 56358 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194141 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:47:43 GMT Connection: close Content-Length: 50748 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194142 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:47:46 GMT Connection: close Content-Length: 44795 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194143 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:47:56 GMT Connection: close Content-Length: 65868 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194144 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:48:12 GMT Connection: close Content-Length: 67423 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194145 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:48:24 GMT Connection: close Content-Length: 50748 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194146 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:48:34 GMT Connection: close Content-Length: 31132 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194147 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:48:44 GMT Connection: close Content-Length: 51263 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194148 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:49:02 GMT Connection: close Content-Length: 50292 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194149 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:49:30 GMT Connection: close Content-Length: 59694 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194150 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:49:41 GMT Connection: close Content-Length: 56156 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194151 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:49:51 GMT Connection: close Content-Length: 28118 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194152 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:50:00 GMT Connection: close Content-Length: 41353 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194153 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:50:10 GMT Connection: close Content-Length: 7553 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194154 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:50:19 GMT Connection: close Content-Length: 5741 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194155 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:50:28 GMT Connection: close Content-Length: 39564 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194156 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:50:38 GMT Connection: close Content-Length: 26690 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194157 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:50:48 GMT Connection: close Content-Length: 43608 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194158 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:51:06 GMT Connection: close Content-Length: 24855 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194159 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:51:26 GMT Connection: close Content-Length: 27570 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194160 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:51:38 GMT Connection: close Content-Length: 36981 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194161 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:51:47 GMT Connection: close Content-Length: 23041 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194162 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:52:10 GMT Connection: close Content-Length: 23354 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194163 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:52:18 GMT Connection: close Content-Length: 26502 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194164 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:52:28 GMT Connection: close Content-Length: 26320 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194165 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:53:19 GMT Connection: close Content-Length: 30056 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194166 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:53:22 GMT Connection: close Content-Length: 50601 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194167 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:53:32 GMT Connection: close Content-Length: 65025 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194168 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:53:42 GMT Connection: close Content-Length: 31516 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194169 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:53:45 GMT Connection: close Content-Length: 27776 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194170 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:53:55 GMT Connection: close Content-Length: 19984 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194171 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:54:14 GMT Connection: close Content-Length: 58383 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194172 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:54:23 GMT Connection: close Content-Length: 52759 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194173 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:54:26 GMT Connection: close Content-Length: 27757 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194174 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:54:39 GMT Connection: close Content-Length: 24922 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194175 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:55:17 GMT Connection: close Content-Length: 60379 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194176 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:55:39 GMT Connection: close Content-Length: 29639 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194177 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:55:55 GMT Connection: close Content-Length: 30454 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194178 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:56:07 GMT Connection: close Content-Length: 30033 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194179 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:56:17 GMT Connection: close Content-Length: 45356 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194180 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:56:27 GMT Connection: close Content-Length: 39748 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194181 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:56:36 GMT Connection: close Content-Length: 10385 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194182 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:56:45 GMT Connection: close Content-Length: 52308 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194183 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:56:55 GMT Connection: close Content-Length: 28325 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194184 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:57:08 GMT Connection: close Content-Length: 50409 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194185 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:57:11 GMT Connection: close Content-Length: 52009 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194186 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:57:48 GMT Connection: close Content-Length: 12178 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194187 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:58:11 GMT Connection: close Content-Length: 54942 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194188 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:58:14 GMT Connection: close Content-Length: 8241 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194189 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:58:42 GMT Connection: close Content-Length: 9034 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194190 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:58:51 GMT Connection: close Content-Length: 9750 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194191 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:59:10 GMT Connection: close Content-Length: 12625 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194192 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:59:19 GMT Connection: close Content-Length: 51573 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194193 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:59:22 GMT Connection: close Content-Length: 28265 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194194 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:59:32 GMT Connection: close Content-Length: 48884 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194195 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:59:45 GMT Connection: close Content-Length: 55888 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194196 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 19:59:55 GMT Connection: close Content-Length: 52335 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194197 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:00:04 GMT Connection: close Content-Length: 52280 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194198 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:01:41 GMT Connection: close Content-Length: 13621 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194199 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:01:57 GMT Connection: close Content-Length: 24922 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194200 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:02:09 GMT Connection: close Content-Length: 49405 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194201 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:03:22 GMT Connection: close Content-Length: 18809 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194202 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:03:40 GMT Connection: close Content-Length: 55122 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194203 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:03:48 GMT Connection: close Content-Length: 53073 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194204 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:04:00 GMT Connection: close Content-Length: 51521 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194205 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:04:19 GMT Connection: close Content-Length: 33678 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194206 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:04:22 GMT Connection: close Content-Length: 63687 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194207 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:04:35 GMT Connection: close Content-Length: 13387 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194208 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:04:54 GMT Connection: close Content-Length: 21638 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194209 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:05:19 GMT Connection: close Content-Length: 25311 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194210 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:05:28 GMT Connection: close Content-Length: 54289 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194211 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:05:40 GMT Connection: close Content-Length: 51978 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194212 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:05:50 GMT Connection: close Content-Length: 27242 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194213 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:05:53 GMT Connection: close Content-Length: 28517 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194214 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:06:21 GMT Connection: close Content-Length: 39382 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194215 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:06:43 GMT Connection: close Content-Length: 51714 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194216 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:06:53 GMT Connection: close Content-Length: 49989 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194217 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:07:06 GMT Connection: close Content-Length: 48963 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194218 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:07:15 GMT Connection: close Content-Length: 39131 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194219 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:07:34 GMT Connection: close Content-Length: 17364 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194220 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:07:52 GMT Connection: close Content-Length: 16342 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194221 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:08:02 GMT Connection: close Content-Length: 49864 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194222 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:08:23 GMT Connection: close Content-Length: 23478 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194223 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:08:46 GMT Connection: close Content-Length: 32354 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194224 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:08:55 GMT Connection: close Content-Length: 68124 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194225 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:09:11 GMT Connection: close Content-Length: 34241 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194226 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:09:39 GMT Connection: close Content-Length: 34438 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194227 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:10:01 GMT Connection: close Content-Length: 51465 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194228 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:10:10 GMT Connection: close Content-Length: 35674 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194229 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:10:20 GMT Connection: close Content-Length: 51009 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194230 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:10:43 GMT Connection: close Content-Length: 41756 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194231 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:10:46 GMT Connection: close Content-Length: 51065 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194232 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:10:50 GMT Connection: close Content-Length: 30942 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194233 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:10:59 GMT Connection: close Content-Length: 50173 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194234 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:11:12 GMT Connection: close Content-Length: 52779 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194235 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:11:24 GMT Connection: close Content-Length: 50124 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194236 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:11:33 GMT Connection: close Content-Length: 44899 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194237 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:11:43 GMT Connection: close Content-Length: 57396 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194238 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:11:47 GMT Connection: close Content-Length: 5772 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194239 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:12:03 GMT Connection: close Content-Length: 52179 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194240 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:12:06 GMT Connection: close Content-Length: 42464 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194241 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:13:12 GMT Connection: close Content-Length: 52129 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194242 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:13:22 GMT Connection: close Content-Length: 46959 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194243 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:14:09 GMT Connection: close Content-Length: 55795 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194244 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:14:22 GMT Connection: close Content-Length: 41148 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194245 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:14:31 GMT Connection: close Content-Length: 37531 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194246 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:14:50 GMT Connection: close Content-Length: 29709 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194247 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:14:59 GMT Connection: close Content-Length: 51278 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194248 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:15:09 GMT Connection: close Content-Length: 22632 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194249 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:15:55 GMT Connection: close Content-Length: 11294 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194250 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:16:05 GMT Connection: close Content-Length: 21120 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194251 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:17:05 GMT Connection: close Content-Length: 24855 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194252 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:18:01 GMT Connection: close Content-Length: 44795 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194253 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:18:05 GMT Connection: close Content-Length: 53502 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194254 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:18:14 GMT Connection: close Content-Length: 24657 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194255 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:18:55 GMT Connection: close Content-Length: 24955 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194256 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:19:04 GMT Connection: close Content-Length: 54342 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194257 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:19:23 GMT Connection: close Content-Length: 51095 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194258 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:19:33 GMT Connection: close Content-Length: 52280 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194259 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:19:36 GMT Connection: close Content-Length: 35313 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194260 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:19:46 GMT Connection: close Content-Length: 54296 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194261 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:19:58 GMT Connection: close Content-Length: 50677 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194262 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:20:17 GMT Connection: close Content-Length: 52399 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194263 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:20:39 GMT Connection: close Content-Length: 64603 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194264 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:20:52 GMT Connection: close Content-Length: 30447 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194265 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:21:01 GMT Connection: close Content-Length: 8585 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194266 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:21:30 GMT Connection: close Content-Length: 51222 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194267 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:21:39 GMT Connection: close Content-Length: 5817 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194268 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:21:49 GMT Connection: close Content-Length: 49457 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194269 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:21:51 GMT Connection: close Content-Length: 44845 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194270 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:22:04 GMT Connection: close Content-Length: 50654 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194271 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:22:07 GMT Connection: close Content-Length: 23440 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194272 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:22:17 GMT Connection: close Content-Length: 43812 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194273 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:22:58 GMT Connection: close Content-Length: 59321 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194274 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:23:02 GMT Connection: close Content-Length: 21764 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194275 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:23:05 GMT Connection: close Content-Length: 50495 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194276 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:23:34 GMT Connection: close Content-Length: 10069 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194277 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:24:02 GMT Connection: close Content-Length: 49126 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194278 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:24:10 GMT Connection: close Content-Length: 55133 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194279 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:24:30 GMT Connection: close Content-Length: 50635 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194280 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:24:58 GMT Connection: close Content-Length: 25692 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194281 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:25:11 GMT Connection: close Content-Length: 5620 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194282 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:25:23 GMT Connection: close Content-Length: 62359 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194283 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:25:26 GMT Connection: close Content-Length: 47245 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194284 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:26:54 GMT Connection: close Content-Length: 43844 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194285 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:27:04 GMT Connection: close Content-Length: 25613 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194286 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:27:07 GMT Connection: close Content-Length: 50748 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194287 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:27:17 GMT Connection: close Content-Length: 25525 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194288 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:28:39 GMT Connection: close Content-Length: 38373 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194289 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:28:48 GMT Connection: close Content-Length: 50554 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194290 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:29:07 GMT Connection: close Content-Length: 41803 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194291 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:29:17 GMT Connection: close Content-Length: 34204 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194292 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:29:26 GMT Connection: close Content-Length: 45395 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194293 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:29:35 GMT Connection: close Content-Length: 29684 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194294 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:29:46 GMT Connection: close Content-Length: 41185 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194295 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:29:55 GMT Connection: close Content-Length: 49985 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194296 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:30:04 GMT Connection: close Content-Length: 31982 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194297 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:30:14 GMT Connection: close Content-Length: 51245 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194298 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:30:24 GMT Connection: close Content-Length: 56119 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194299 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:31:11 GMT Connection: close Content-Length: 38047 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194300 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:31:48 GMT Connection: close Content-Length: 57455 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194301 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:31:51 GMT Connection: close Content-Length: 41336 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194302 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:32:01 GMT Connection: close Content-Length: 52839 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194303 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:32:07 GMT Connection: close Content-Length: 49964 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194304 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:32:17 GMT Connection: close Content-Length: 61995 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194305 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:32:27 GMT Connection: close Content-Length: 64310 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194306 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:32:36 GMT Connection: close Content-Length: 36136 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194307 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:32:52 GMT Connection: close Content-Length: 49755 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194308 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:33:11 GMT Connection: close Content-Length: 49586 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194309 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:33:30 GMT Connection: close Content-Length: 39027 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194310 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:33:39 GMT Connection: close Content-Length: 52026 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194311 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:33:42 GMT Connection: close Content-Length: 23817 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194312 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:34:20 GMT Connection: close Content-Length: 37105 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194313 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:35:09 GMT Connection: close Content-Length: 52026 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194314 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:35:22 GMT Connection: close Content-Length: 39175 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194315 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:35:25 GMT Connection: close Content-Length: 34456 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194316 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:35:39 GMT Connection: close Content-Length: 37717 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194317 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:35:48 GMT Connection: close Content-Length: 5696 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194318 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:36:35 GMT Connection: close Content-Length: 50748 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194319 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:36:38 GMT Connection: close Content-Length: 53480 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194320 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:36:59 GMT Connection: close Content-Length: 34623 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194321 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:37:18 GMT Connection: close Content-Length: 52405 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194322 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:37:31 GMT Connection: close Content-Length: 20298 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194323 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:38:15 GMT Connection: close Content-Length: 25279 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194324 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:39:02 GMT Connection: close Content-Length: 50221 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194325 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:39:24 GMT Connection: close Content-Length: 26279 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194326 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:40:27 GMT Connection: close Content-Length: 18744 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194327 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:40:36 GMT Connection: close Content-Length: 51581 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194328 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:40:39 GMT Connection: close Content-Length: 44959 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194329 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:40:58 GMT Connection: close Content-Length: 55705 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194330 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:41:05 GMT Connection: close Content-Length: 54577 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194331 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:41:24 GMT Connection: close Content-Length: 49714 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194332 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:41:46 GMT Connection: close Content-Length: 38952 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194333 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:42:05 GMT Connection: close Content-Length: 52757 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194334 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:42:43 GMT Connection: close Content-Length: 25099 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194335 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:43:17 GMT Connection: close Content-Length: 49616 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194336 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:43:46 GMT Connection: close Content-Length: 50749 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194337 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:43:49 GMT Connection: close Content-Length: 14325 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194338 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:44:08 GMT Connection: close Content-Length: 47804 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194339 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:44:36 GMT Connection: close Content-Length: 51429 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194340 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:44:39 GMT Connection: close Content-Length: 53477 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194341 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:44:43 GMT Connection: close Content-Length: 38925 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194342 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:45:23 GMT Connection: close Content-Length: 50727 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194343 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:45:27 GMT Connection: close Content-Length: 35606 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194344 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:45:37 GMT Connection: close Content-Length: 52366 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194345 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:46:07 GMT Connection: close Content-Length: 51429 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194346 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:46:21 GMT Connection: close Content-Length: 5847 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194347 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:46:30 GMT Connection: close Content-Length: 47673 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194348 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:46:40 GMT Connection: close Content-Length: 32804 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194349 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:46:58 GMT Connection: close Content-Length: 35463 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194350 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:47:07 GMT Connection: close Content-Length: 50495 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194351 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:47:11 GMT Connection: close Content-Length: 49516 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194352 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:47:30 GMT Connection: close Content-Length: 49327 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194353 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:47:43 GMT Connection: close Content-Length: 43780 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194354 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:48:02 GMT Connection: close Content-Length: 58184 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194355 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:48:15 GMT Connection: close Content-Length: 46435 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194356 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:48:24 GMT Connection: close Content-Length: 56499 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194357 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:48:43 GMT Connection: close Content-Length: 48187 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194358 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:48:53 GMT Connection: close Content-Length: 48775 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194359 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:49:20 GMT Connection: close Content-Length: 47022 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194360 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:49:30 GMT Connection: close Content-Length: 50705 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194361 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:49:43 GMT Connection: close Content-Length: 51958 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194362 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:50:12 GMT Connection: close Content-Length: 30652 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194363 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:50:21 GMT Connection: close Content-Length: 10751 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194364 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:50:31 GMT Connection: close Content-Length: 54721 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194365 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:51:02 GMT Connection: close Content-Length: 17854 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194366 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:51:11 GMT Connection: close Content-Length: 12894 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194367 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:51:30 GMT Connection: close Content-Length: 5744 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194368 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:51:39 GMT Connection: close Content-Length: 30436 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194369 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:51:49 GMT Connection: close Content-Length: 5702 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194370 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:52:07 GMT Connection: close Content-Length: 23211 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194371 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:52:20 GMT Connection: close Content-Length: 59372 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194372 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:52:29 GMT Connection: close Content-Length: 46878 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194373 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:52:38 GMT Connection: close Content-Length: 20679 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194374 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:52:58 GMT Connection: close Content-Length: 37024 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194375 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:53:07 GMT Connection: close Content-Length: 60980 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194376 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:53:23 GMT Connection: close Content-Length: 51255 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194377 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:53:26 GMT Connection: close Content-Length: 20309 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194378 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:53:36 GMT Connection: close Content-Length: 18939 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194379 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:53:44 GMT Connection: close Content-Length: 17256 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194380 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:54:25 GMT Connection: close Content-Length: 21288 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194381 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:54:35 GMT Connection: close Content-Length: 36872 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194382 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:54:47 GMT Connection: close Content-Length: 52924 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194383 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:54:51 GMT Connection: close Content-Length: 50337 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194384 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:55:25 GMT Connection: close Content-Length: 50652 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194385 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:55:29 GMT Connection: close Content-Length: 49903 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194386 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:55:41 GMT Connection: close Content-Length: 50687 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194387 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:55:53 GMT Connection: close Content-Length: 49878 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194388 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:56:06 GMT Connection: close Content-Length: 8317 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194389 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:56:19 GMT Connection: close Content-Length: 12520 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194390 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:56:40 GMT Connection: close Content-Length: 36871 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194391 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:57:22 GMT Connection: close Content-Length: 45117 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194392 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:57:31 GMT Connection: close Content-Length: 49513 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194393 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:58:02 GMT Connection: close Content-Length: 40977 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194394 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:58:56 GMT Connection: close Content-Length: 42992 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194395 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:59:24 GMT Connection: close Content-Length: 22973 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194396 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 20:59:42 GMT Connection: close Content-Length: 30454 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194397 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:00:15 GMT Connection: close Content-Length: 23694 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194398 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:00:24 GMT Connection: close Content-Length: 53241 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194399 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:00:27 GMT Connection: close Content-Length: 50006 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194400 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:00:58 GMT Connection: close Content-Length: 25111 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194401 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:01:24 GMT Connection: close Content-Length: 33271 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194402 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:01:33 GMT Connection: close Content-Length: 35078 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194403 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:01:52 GMT Connection: close Content-Length: 52160 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194404 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:02:04 GMT Connection: close Content-Length: 27605 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194405 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:02:14 GMT Connection: close Content-Length: 50829 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194406 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:02:22 GMT Connection: close Content-Length: 55807 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194407 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:02:48 GMT Connection: close Content-Length: 42099 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194408 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:02:58 GMT Connection: close Content-Length: 42654 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194409 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:03:11 GMT Connection: close Content-Length: 43676 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194410 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:03:21 GMT Connection: close Content-Length: 50658 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194411 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:03:40 GMT Connection: close Content-Length: 16522 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194412 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:04:08 GMT Connection: close Content-Length: 60934 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194413 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:04:27 GMT Connection: close Content-Length: 58834 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194414 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:04:37 GMT Connection: close Content-Length: 52537 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194415 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:04:54 GMT Connection: close Content-Length: 44728 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194416 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:05:11 GMT Connection: close Content-Length: 54864 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194417 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:05:15 GMT Connection: close Content-Length: 29982 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194418 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:05:43 GMT Connection: close Content-Length: 44046 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194419 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:06:10 GMT Connection: close Content-Length: 39593 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194420 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:06:39 GMT Connection: close Content-Length: 46476 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194421 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:06:49 GMT Connection: close Content-Length: 48775 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194422 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:06:59 GMT Connection: close Content-Length: 5717 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194423 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:07:08 GMT Connection: close Content-Length: 44196 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194424 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:07:24 GMT Connection: close Content-Length: 39783 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194425 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:07:27 GMT Connection: close Content-Length: 26860 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194426 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:08:10 GMT Connection: close Content-Length: 49054 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194427 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:08:24 GMT Connection: close Content-Length: 39546 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194428 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:08:36 GMT Connection: close Content-Length: 10738 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194429 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:08:45 GMT Connection: close Content-Length: 33296 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194430 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:09:17 GMT Connection: close Content-Length: 49794 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194431 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:09:41 GMT Connection: close Content-Length: 52485 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194432 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:10:00 GMT Connection: close Content-Length: 26258 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194433 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:11:04 GMT Connection: close Content-Length: 46471 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194434 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:11:23 GMT Connection: close Content-Length: 51729 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194435 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:11:32 GMT Connection: close Content-Length: 53343 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194436 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:11:35 GMT Connection: close Content-Length: 41254 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194437 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:11:38 GMT Connection: close Content-Length: 53453 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194438 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:11:48 GMT Connection: close Content-Length: 61534 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194439 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:11:51 GMT Connection: close Content-Length: 42802 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194440 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:12:01 GMT Connection: close Content-Length: 54977 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194441 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:12:14 GMT Connection: close Content-Length: 22225 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194442 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:12:32 GMT Connection: close Content-Length: 51977 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194443 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:12:55 GMT Connection: close Content-Length: 49668 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194444 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:12:58 GMT Connection: close Content-Length: 53343 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194445 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:13:01 GMT Connection: close Content-Length: 49555 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194446 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:13:11 GMT Connection: close Content-Length: 22615 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194447 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:14:14 GMT Connection: close Content-Length: 20075 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194448 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:14:23 GMT Connection: close Content-Length: 43467 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194449 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:14:32 GMT Connection: close Content-Length: 49315 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194450 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:14:42 GMT Connection: close Content-Length: 51222 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194451 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:14:54 GMT Connection: close Content-Length: 51611 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194452 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:15:09 GMT Connection: close Content-Length: 41962 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194453 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:15:20 GMT Connection: close Content-Length: 51611 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194454 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:15:32 GMT Connection: close Content-Length: 33152 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194455 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:15:41 GMT Connection: close Content-Length: 20069 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194456 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:16:03 GMT Connection: close Content-Length: 24243 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194457 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:16:12 GMT Connection: close Content-Length: 18745 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194458 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:16:22 GMT Connection: close Content-Length: 54030 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194459 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:16:35 GMT Connection: close Content-Length: 22166 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194460 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:16:45 GMT Connection: close Content-Length: 23146 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194461 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:16:57 GMT Connection: close Content-Length: 18728 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194462 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:17:25 GMT Connection: close Content-Length: 51963 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194463 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:18:42 GMT Connection: close Content-Length: 22366 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194464 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:18:51 GMT Connection: close Content-Length: 43801 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194465 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:19:15 GMT Connection: close Content-Length: 49241 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194466 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:19:25 GMT Connection: close Content-Length: 60441 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194467 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:19:34 GMT Connection: close Content-Length: 52813 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194468 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:19:37 GMT Connection: close Content-Length: 47420 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194469 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:19:48 GMT Connection: close Content-Length: 50763 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194470 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:20:00 GMT Connection: close Content-Length: 24055 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194471 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:20:10 GMT Connection: close Content-Length: 64310 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194472 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:20:42 GMT Connection: close Content-Length: 41627 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194473 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:20:45 GMT Connection: close Content-Length: 33541 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194474 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:20:55 GMT Connection: close Content-Length: 50341 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194475 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:21:26 GMT Connection: close Content-Length: 64308 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194476 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:21:29 GMT Connection: close Content-Length: 51486 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194477 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:22:16 GMT Connection: close Content-Length: 52813 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194478 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:22:48 GMT Connection: close Content-Length: 47861 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194479 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:22:57 GMT Connection: close Content-Length: 25620 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194480 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:23:16 GMT Connection: close Content-Length: 32992 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194481 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:23:28 GMT Connection: close Content-Length: 50406 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194482 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:23:47 GMT Connection: close Content-Length: 50673 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194483 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:24:00 GMT Connection: close Content-Length: 29617 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194484 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:24:10 GMT Connection: close Content-Length: 22256 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194485 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:24:19 GMT Connection: close Content-Length: 52431 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194486 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:24:21 GMT Connection: close Content-Length: 33103 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194487 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:25:18 GMT Connection: close Content-Length: 66479 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194488 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:25:37 GMT Connection: close Content-Length: 50173 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194489 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:25:46 GMT Connection: close Content-Length: 17304 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194490 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:25:56 GMT Connection: close Content-Length: 27405 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194491 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:26:34 GMT Connection: close Content-Length: 20669 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194492 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:26:53 GMT Connection: close Content-Length: 20214 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194493 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:27:27 GMT Connection: close Content-Length: 22462 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194494 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:27:39 GMT Connection: close Content-Length: 54977 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194495 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:29:17 GMT Connection: close Content-Length: 54660 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194496 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:29:35 GMT Connection: close Content-Length: 26186 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194497 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:29:54 GMT Connection: close Content-Length: 40451 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194498 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:30:39 GMT Connection: close Content-Length: 44556 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194499 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:30:48 GMT Connection: close Content-Length: 49543 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194500 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:30:57 GMT Connection: close Content-Length: 55246 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194501 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:31:00 GMT Connection: close Content-Length: 40451 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194502 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:31:07 GMT Connection: close Content-Length: 41182 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194503 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:32:01 GMT Connection: close Content-Length: 17809 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194504 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:32:10 GMT Connection: close Content-Length: 33665 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194505 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:32:47 GMT Connection: close Content-Length: 15164 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194506 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:32:57 GMT Connection: close Content-Length: 20984 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194507 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:33:53 GMT Connection: close Content-Length: 42805 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194508 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:34:15 GMT Connection: close Content-Length: 59225 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194509 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:34:19 GMT Connection: close Content-Length: 51380 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194510 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:34:22 GMT Connection: close Content-Length: 53226 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194511 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:34:31 GMT Connection: close Content-Length: 32191 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194512 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:34:43 GMT Connection: close Content-Length: 23694 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194513 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:35:15 GMT Connection: close Content-Length: 26242 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194514 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:35:24 GMT Connection: close Content-Length: 8432 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194515 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:35:36 GMT Connection: close Content-Length: 31928 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194516 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:35:46 GMT Connection: close Content-Length: 35459 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194517 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:35:55 GMT Connection: close Content-Length: 23810 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194518 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:36:24 GMT Connection: close Content-Length: 18118 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194519 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:36:43 GMT Connection: close Content-Length: 38109 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194520 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:37:33 GMT Connection: close Content-Length: 26372 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194521 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:37:36 GMT Connection: close Content-Length: 34961 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194522 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:38:16 GMT Connection: close Content-Length: 16243 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194523 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:38:26 GMT Connection: close Content-Length: 11415 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194524 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:38:54 GMT Connection: close Content-Length: 57558 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194525 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:39:10 GMT Connection: close Content-Length: 55548 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194526 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:39:13 GMT Connection: close Content-Length: 51856 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194527 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:39:22 GMT Connection: close Content-Length: 44262 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194528 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:39:42 GMT Connection: close Content-Length: 9170 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194529 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:40:01 GMT Connection: close Content-Length: 43742 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194530 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:40:09 GMT Connection: close Content-Length: 26928 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194531 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:40:13 GMT Connection: close Content-Length: 22981 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194532 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:40:31 GMT Connection: close Content-Length: 33991 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194533 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:40:53 GMT Connection: close Content-Length: 9195 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194534 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:41:13 GMT Connection: close Content-Length: 50607 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194535 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:41:22 GMT Connection: close Content-Length: 43227 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194536 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:41:47 GMT Connection: close Content-Length: 9252 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194537 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:42:22 GMT Connection: close Content-Length: 53422 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194538 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:42:31 GMT Connection: close Content-Length: 47094 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194539 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:42:40 GMT Connection: close Content-Length: 56377 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194540 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:42:50 GMT Connection: close Content-Length: 44234 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194541 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:42:59 GMT Connection: close Content-Length: 46869 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194542 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:43:25 GMT Connection: close Content-Length: 50240 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194543 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:43:34 GMT Connection: close Content-Length: 35526 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194544 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:44:15 GMT Connection: close Content-Length: 29139 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194545 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:44:21 GMT Connection: close Content-Length: 53558 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194546 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:44:31 GMT Connection: close Content-Length: 20808 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194547 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:44:40 GMT Connection: close Content-Length: 39748 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194548 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:44:42 GMT Connection: close Content-Length: 49081 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194549 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:44:56 GMT Connection: close Content-Length: 44731 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194550 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:45:05 GMT Connection: close Content-Length: 50355 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194551 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:45:34 GMT Connection: close Content-Length: 56153 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194552 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:45:37 GMT Connection: close Content-Length: 49774 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194553 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:45:46 GMT Connection: close Content-Length: 52097 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194554 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:45:50 GMT Connection: close Content-Length: 27569 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194555 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:45:59 GMT Connection: close Content-Length: 42416 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194556 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:46:09 GMT Connection: close Content-Length: 51595 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194557 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:46:19 GMT Connection: close Content-Length: 54852 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194558 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:46:28 GMT Connection: close Content-Length: 20520 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194559 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:46:37 GMT Connection: close Content-Length: 28270 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194560 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:47:06 GMT Connection: close Content-Length: 40006 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194561 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:47:18 GMT Connection: close Content-Length: 11934 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194562 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:47:56 GMT Connection: close Content-Length: 46361 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194563 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:48:08 GMT Connection: close Content-Length: 29102 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194564 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:48:27 GMT Connection: close Content-Length: 52699 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194565 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:48:40 GMT Connection: close Content-Length: 36931 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194566 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:48:49 GMT Connection: close Content-Length: 52253 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194567 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:49:14 GMT Connection: close Content-Length: 15157 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194568 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:49:23 GMT Connection: close Content-Length: 31948 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194569 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:49:42 GMT Connection: close Content-Length: 40835 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194570 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:50:04 GMT Connection: close Content-Length: 16939 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194571 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:50:14 GMT Connection: close Content-Length: 33518 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194572 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:50:36 GMT Connection: close Content-Length: 23268 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194573 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:50:55 GMT Connection: close Content-Length: 25748 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194574 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:51:51 GMT Connection: close Content-Length: 20935 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194575 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:53:06 GMT Connection: close Content-Length: 38309 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194576 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:53:09 GMT Connection: close Content-Length: 66783 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194577 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:53:34 GMT Connection: close Content-Length: 33723 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194578 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:54:03 GMT Connection: close Content-Length: 58308 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194579 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:54:09 GMT Connection: close Content-Length: 26565 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194580 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:54:18 GMT Connection: close Content-Length: 15105 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194581 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:54:36 GMT Connection: close Content-Length: 30650 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194582 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:54:56 GMT Connection: close Content-Length: 29964 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194583 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:55:15 GMT Connection: close Content-Length: 46813 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194584 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:55:24 GMT Connection: close Content-Length: 10253 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194585 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:55:49 GMT Connection: close Content-Length: 11457 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194586 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:55:58 GMT Connection: close Content-Length: 26753 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194587 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:56:17 GMT Connection: close Content-Length: 14003 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194588 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:56:27 GMT Connection: close Content-Length: 56119 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194589 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:56:39 GMT Connection: close Content-Length: 43904 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194590 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:57:25 GMT Connection: close Content-Length: 51085 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194591 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:58:09 GMT Connection: close Content-Length: 26289 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194592 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:58:18 GMT Connection: close Content-Length: 52837 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194593 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:58:37 GMT Connection: close Content-Length: 20882 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194594 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:58:40 GMT Connection: close Content-Length: 33790 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194595 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:58:44 GMT Connection: close Content-Length: 23950 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194596 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 21:58:53 GMT Connection: close Content-Length: 29155 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194597 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:00:24 GMT Connection: close Content-Length: 29988 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194598 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:00:43 GMT Connection: close Content-Length: 21514 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194599 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:00:52 GMT Connection: close Content-Length: 30390 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194600 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:01:08 GMT Connection: close Content-Length: 50626 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194601 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:01:24 GMT Connection: close Content-Length: 47318 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194602 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:01:34 GMT Connection: close Content-Length: 67305 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194603 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:01:50 GMT Connection: close Content-Length: 9822 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194604 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:02:00 GMT Connection: close Content-Length: 53770 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194605 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:02:12 GMT Connection: close Content-Length: 16337 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194606 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:02:43 GMT Connection: close Content-Length: 25730 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194607 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:02:46 GMT Connection: close Content-Length: 22325 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194608 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:02:59 GMT Connection: close Content-Length: 49907 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194609 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:03:09 GMT Connection: close Content-Length: 53770 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194610 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:03:12 GMT Connection: close Content-Length: 50484 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194611 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:03:53 GMT Connection: close Content-Length: 47064 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194612 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:05:33 GMT Connection: close Content-Length: 54116 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194613 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:05:43 GMT Connection: close Content-Length: 44017 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194614 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:06:43 GMT Connection: close Content-Length: 31672 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194615 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:07:11 GMT Connection: close Content-Length: 56093 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194616 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:07:14 GMT Connection: close Content-Length: 9541 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194617 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:07:24 GMT Connection: close Content-Length: 46608 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194618 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:07:33 GMT Connection: close Content-Length: 51245 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194619 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:07:40 GMT Connection: close Content-Length: 30832 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194620 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:07:49 GMT Connection: close Content-Length: 56468 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194621 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:07:52 GMT Connection: close Content-Length: 32600 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194622 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:08:15 GMT Connection: close Content-Length: 29301 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194623 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:09:27 GMT Connection: close Content-Length: 52555 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194624 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:09:36 GMT Connection: close Content-Length: 15426 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194625 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:09:46 GMT Connection: close Content-Length: 48353 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194626 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:10:10 GMT Connection: close Content-Length: 46272 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194627 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:10:13 GMT Connection: close Content-Length: 49437 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194628 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:11:23 GMT Connection: close Content-Length: 54660 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194629 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:11:42 GMT Connection: close Content-Length: 52318 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194630 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:11:45 GMT Connection: close Content-Length: 5554 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194631 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:12:13 GMT Connection: close Content-Length: 22102 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194632 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:12:41 GMT Connection: close Content-Length: 7869 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194633 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:12:51 GMT Connection: close Content-Length: 5523 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194634 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:13:19 GMT Connection: close Content-Length: 27220 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194635 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:13:44 GMT Connection: close Content-Length: 32260 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194636 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:14:20 GMT Connection: close Content-Length: 32342 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194637 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:15:20 GMT Connection: close Content-Length: 53373 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194638 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:15:30 GMT Connection: close Content-Length: 56119 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194639 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:15:58 GMT Connection: close Content-Length: 40414 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194640 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:16:08 GMT Connection: close Content-Length: 53269 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194641 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:16:18 GMT Connection: close Content-Length: 31412 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194642 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:16:23 GMT Connection: close Content-Length: 52249 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194643 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:17:26 GMT Connection: close Content-Length: 10204 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194644 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:17:43 GMT Connection: close Content-Length: 53342 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194645 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:18:31 GMT Connection: close Content-Length: 48379 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194646 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:18:42 GMT Connection: close Content-Length: 50863 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194647 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:18:53 GMT Connection: close Content-Length: 44527 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194648 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:19:02 GMT Connection: close Content-Length: 5703 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194649 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:19:23 GMT Connection: close Content-Length: 65700 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194650 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:19:49 GMT Connection: close Content-Length: 39296 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194651 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:20:56 GMT Connection: close Content-Length: 50486 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194652 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:21:12 GMT Connection: close Content-Length: 18977 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194653 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:21:56 GMT Connection: close Content-Length: 50888 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194654 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:22:07 GMT Connection: close Content-Length: 22224 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194655 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:22:31 GMT Connection: close Content-Length: 52151 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194656 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:22:50 GMT Connection: close Content-Length: 44255 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194657 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:23:01 GMT Connection: close Content-Length: 28517 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194658 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:23:15 GMT Connection: close Content-Length: 27600 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194659 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:23:24 GMT Connection: close Content-Length: 66821 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194660 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:23:41 GMT Connection: close Content-Length: 45170 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194661 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:24:20 GMT Connection: close Content-Length: 25866 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194662 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:25:08 GMT Connection: close Content-Length: 10147 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194663 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:25:19 GMT Connection: close Content-Length: 38990 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194664 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:25:33 GMT Connection: close Content-Length: 51817 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194665 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:25:43 GMT Connection: close Content-Length: 52388 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194666 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:26:03 GMT Connection: close Content-Length: 37105 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194667 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:26:08 GMT Connection: close Content-Length: 63687 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194668 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:26:46 GMT Connection: close Content-Length: 4264 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Focail chosúla · Similar words: fad Bailiúchán sonraí as foinsí éagsúla é an suíomh seo. 194669 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:27:05 GMT Connection: close Content-Length: 62341 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194670 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:27:19 GMT Connection: close Content-Length: 52856 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194671 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:27:28 GMT Connection: close Content-Length: 35375 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194672 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:27:33 GMT Connection: close Content-Length: 28089 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194673 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:28:08 GMT Connection: close Content-Length: 53502 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194674 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:28:13 GMT Connection: close Content-Length: 54260 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194675 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:28:26 GMT Connection: close Content-Length: 44079 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194676 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:28:50 GMT Connection: close Content-Length: 46923 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194677 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:29:23 GMT Connection: close Content-Length: 49794 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194678 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:29:26 GMT Connection: close Content-Length: 24657 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194679 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:29:35 GMT Connection: close Content-Length: 28288 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194680 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:29:48 GMT Connection: close Content-Length: 52328 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194681 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:30:06 GMT Connection: close Content-Length: 55727 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194682 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:30:34 GMT Connection: close Content-Length: 20488 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194683 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:31:05 GMT Connection: close Content-Length: 58598 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194684 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:31:27 GMT Connection: close Content-Length: 49907 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194685 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:31:40 GMT Connection: close Content-Length: 31937 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194686 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:31:50 GMT Connection: close Content-Length: 31193 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194687 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:32:03 GMT Connection: close Content-Length: 35558 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194688 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:32:31 GMT Connection: close A Thig Ná Tit Orm - Maidhc Dainín Ó Sé Rugadh Maidhc i gCorca Dhuibhne, i gContae Chiarraí, sa bhliain 1942. 194689 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:32:32 GMT Connection: close Content-Length: 28242 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194690 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:32:42 GMT Connection: close Content-Length: 33395 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194691 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:32:52 GMT Connection: close Content-Length: 52146 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194692 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:33:17 GMT Connection: close Content-Length: 54014 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194693 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:33:26 GMT Connection: close Content-Length: 39922 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194694 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:33:55 GMT Connection: close Content-Length: 24907 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194695 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:34:36 GMT Connection: close Content-Length: 54402 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194696 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:35:59 GMT Connection: close Content-Length: 10047 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194697 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:36:12 GMT Connection: close Content-Length: 61870 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194698 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:36:41 GMT Connection: close Content-Length: 51594 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194699 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:37:03 GMT Connection: close Content-Length: 53502 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194700 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:37:07 GMT Connection: close Content-Length: 62041 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194701 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:38:10 GMT Connection: close Content-Length: 50993 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194702 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:38:29 GMT Connection: close Content-Length: 56429 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194703 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:38:36 GMT Connection: close Content-Length: 25584 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194704 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:38:45 GMT Connection: close Content-Length: 14062 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194705 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:39:04 GMT Connection: close Content-Length: 17355 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194706 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:39:17 GMT Connection: close Content-Length: 45937 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194707 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:39:27 GMT Connection: close Content-Length: 59854 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194708 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:39:43 GMT Connection: close Content-Length: 37656 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194709 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:39:52 GMT Connection: close Content-Length: 22155 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194710 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:40:12 GMT Connection: close Content-Length: 50012 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194711 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:40:24 GMT Connection: close Content-Length: 16646 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194712 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:40:34 GMT Connection: close Content-Length: 53545 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194713 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:41:12 GMT Connection: close Content-Length: 59487 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194714 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:41:28 GMT Connection: close Content-Length: 44218 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194715 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:42:25 GMT Connection: close Content-Length: 41750 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194716 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:42:39 GMT Connection: close Content-Length: 54755 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194717 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:42:42 GMT Connection: close Content-Length: 26306 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194718 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:43:07 GMT Connection: close Content-Length: 48949 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194719 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:43:11 GMT Connection: close Content-Length: 42695 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194720 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:43:15 GMT Connection: close Content-Length: 46263 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194721 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:43:34 GMT Connection: close Content-Length: 59487 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194722 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:43:37 GMT Connection: close Content-Length: 21326 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194723 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:43:47 GMT Connection: close Content-Length: 26071 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194724 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:44:18 GMT Connection: close Content-Length: 52628 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194725 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:44:22 GMT Connection: close Content-Length: 22626 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194726 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:44:44 GMT Connection: close Content-Length: 36673 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194727 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:44:53 GMT Connection: close Content-Length: 42271 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194728 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:45:24 GMT Connection: close Content-Length: 46074 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194729 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:45:33 GMT Connection: close Content-Length: 6554 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194730 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:46:14 GMT Connection: close Content-Length: 63720 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194731 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:46:18 GMT Connection: close Content-Length: 5644 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194732 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:46:31 GMT Connection: close Content-Length: 56210 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194733 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:46:35 GMT Connection: close Content-Length: 56538 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194734 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:46:58 GMT Connection: close Content-Length: 5651 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194735 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:47:09 GMT Connection: close Content-Length: 42571 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194736 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:47:20 GMT Connection: close Content-Length: 45330 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194737 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:47:32 GMT Connection: close Content-Length: 47523 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194738 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:48:04 GMT Connection: close Content-Length: 62318 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194739 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:48:25 GMT Connection: close Content-Length: 20025 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194740 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:48:47 GMT Connection: close Content-Length: 52335 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194741 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:48:53 GMT Connection: close Content-Length: 30281 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194742 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:49:03 GMT Connection: close Content-Length: 51294 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194743 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:49:13 GMT Connection: close Content-Length: 45744 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194744 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:49:25 GMT Connection: close Content-Length: 51927 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194745 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:49:29 GMT Connection: close Content-Length: 46160 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194746 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:49:42 GMT Connection: close Content-Length: 48968 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194747 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:50:01 GMT Connection: close Content-Length: 54343 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194748 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:50:11 GMT Connection: close Content-Length: 51916 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194749 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:50:47 GMT Connection: close Content-Length: 29919 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194750 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:51:22 GMT Connection: close Content-Length: 30591 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194751 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:51:31 GMT Connection: close Content-Length: 26496 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194752 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:51:49 GMT Connection: close Content-Length: 57307 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194753 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:57:13 GMT Connection: close Content-Length: 57010 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194754 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:57:23 GMT Connection: close Content-Length: 22166 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194755 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:57:26 GMT Connection: close Content-Length: 53845 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194756 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:57:36 GMT Connection: close Content-Length: 58893 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194757 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:57:46 GMT Connection: close Content-Length: 20686 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194758 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:57:55 GMT Connection: close Content-Length: 60341 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194759 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:57:58 GMT Connection: close Content-Length: 38508 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194760 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:58:32 GMT Connection: close Content-Length: 20757 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194761 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:58:42 GMT Connection: close Content-Length: 5989 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194762 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:58:51 GMT Connection: close Content-Length: 46684 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194763 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:59:10 GMT Connection: close Content-Length: 30145 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194764 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:59:39 GMT Connection: close Content-Length: 25552 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194765 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:59:49 GMT Connection: close Content-Length: 61186 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194766 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 22:59:54 GMT Connection: close Content-Length: 8671 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194767 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:00:24 GMT Connection: close Content-Length: 33766 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194768 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:00:36 GMT Connection: close Content-Length: 5774 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194769 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:00:46 GMT Connection: close Content-Length: 51683 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194770 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:00:48 GMT Connection: close Content-Length: 48601 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194771 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:00:58 GMT Connection: close Content-Length: 20757 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194772 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:01:02 GMT Connection: close Content-Length: 50764 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194773 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:01:24 GMT Connection: close Content-Length: 32477 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194774 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:01:27 GMT Connection: close Content-Length: 50012 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194775 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:01:37 GMT Connection: close Content-Length: 57307 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194776 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:01:44 GMT Connection: close Content-Length: 30842 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194777 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:02:12 GMT Connection: close Content-Length: 16732 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194778 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:02:40 GMT Connection: close Content-Length: 19887 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194779 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:03:09 GMT Connection: close Content-Length: 58373 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194780 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:03:31 GMT Connection: close Content-Length: 56945 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194781 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:03:41 GMT Connection: close Content-Length: 44547 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194782 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:03:51 GMT Connection: close Content-Length: 57230 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194783 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:04:26 GMT Connection: close Content-Length: 19887 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194784 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:05:12 GMT Connection: close Content-Length: 8527 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194785 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:05:21 GMT Connection: close Content-Length: 11571 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194786 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:05:39 GMT Connection: close Content-Length: 66389 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194787 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:05:50 GMT Connection: close Content-Length: 52745 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194788 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:06:32 GMT Connection: close Content-Length: 45049 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194789 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:06:44 GMT Connection: close Content-Length: 51451 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194790 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:06:47 GMT Connection: close Content-Length: 29752 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194791 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:06:57 GMT Connection: close Content-Length: 32782 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194792 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:07:19 GMT Connection: close Content-Length: 28891 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194793 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:07:32 GMT Connection: close Content-Length: 41509 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194794 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:08:15 GMT Connection: close Content-Length: 58373 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194795 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:08:46 GMT Connection: close Content-Length: 24385 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194796 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:09:09 GMT Connection: close Content-Length: 40131 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194797 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:09:14 GMT Connection: close Content-Length: 57850 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194798 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:09:38 GMT Connection: close Content-Length: 21446 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194799 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:10:30 GMT Connection: close Content-Length: 52361 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194800 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:10:40 GMT Connection: close Content-Length: 38214 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194801 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:10:50 GMT Connection: close Content-Length: 20180 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194802 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:11:00 GMT Connection: close Content-Length: 53422 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194803 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:11:44 GMT Connection: close Content-Length: 52486 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194804 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:11:53 GMT Connection: close Content-Length: 57850 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194805 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:12:06 GMT Connection: close Content-Length: 26186 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194806 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:12:16 GMT Connection: close Content-Length: 37026 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194807 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:12:41 GMT Connection: close Content-Length: 21862 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194808 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:13:21 GMT Connection: close Content-Length: 28489 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194809 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:13:30 GMT Connection: close Content-Length: 37524 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194810 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:13:40 GMT Connection: close Content-Length: 7815 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194811 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:13:59 GMT Connection: close Content-Length: 68631 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194812 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:14:18 GMT Connection: close Content-Length: 57453 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194813 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:14:31 GMT Connection: close Content-Length: 51366 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194814 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:14:59 GMT Connection: close Content-Length: 37075 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194815 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:16:05 GMT Connection: close Content-Length: 14547 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194816 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:16:15 GMT Connection: close Content-Length: 32952 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194817 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:16:23 GMT Connection: close Content-Length: 45987 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194818 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:16:37 GMT Connection: close Content-Length: 32695 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194819 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:16:46 GMT Connection: close Content-Length: 28713 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194820 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:16:56 GMT Connection: close Content-Length: 41016 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194821 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:17:14 GMT Connection: close Content-Length: 54260 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194822 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:17:27 GMT Connection: close Content-Length: 20138 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194823 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:17:37 GMT Connection: close Content-Length: 21006 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194824 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:17:46 GMT Connection: close Content-Length: 45987 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194825 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:18:28 GMT Connection: close Content-Length: 49239 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194826 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:19:25 GMT Connection: close Content-Length: 26002 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194827 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:19:35 GMT Connection: close Content-Length: 46549 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194828 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:19:45 GMT Connection: close Content-Length: 61911 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194829 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:19:57 GMT Connection: close Content-Length: 35872 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194830 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:20:07 GMT Connection: close Content-Length: 52862 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194831 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:20:20 GMT Connection: close Content-Length: 70179 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194832 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:20:33 GMT Connection: close Content-Length: 24088 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194833 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:21:12 GMT Connection: close Content-Length: 50525 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194834 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:21:31 GMT Connection: close Content-Length: 30652 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194835 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:21:34 GMT Connection: close Content-Length: 8383 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194836 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:21:50 GMT Connection: close Content-Length: 27217 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194837 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:22:00 GMT Connection: close Content-Length: 50705 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194838 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:22:03 GMT Connection: close Content-Length: 17459 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194839 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:22:25 GMT Connection: close Content-Length: 61305 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194840 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:22:35 GMT Connection: close Content-Length: 16883 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194841 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:22:48 GMT Connection: close Content-Length: 52463 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194842 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:23:07 GMT Connection: close Content-Length: 30798 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194843 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:23:10 GMT Connection: close Content-Length: 56481 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194844 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:23:14 GMT Connection: close Content-Length: 23704 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194845 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:23:23 GMT Connection: close Content-Length: 38109 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194846 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:23:26 GMT Connection: close Content-Length: 25365 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194847 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:23:36 GMT Connection: close Content-Length: 51968 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194848 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:23:45 GMT Connection: close Content-Length: 45636 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194849 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:23:55 GMT Connection: close Content-Length: 46142 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194850 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:24:04 GMT Connection: close Content-Length: 49635 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194851 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:24:14 GMT Connection: close Content-Length: 54916 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194852 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:24:33 GMT Connection: close Content-Length: 50993 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194853 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:24:36 GMT Connection: close Content-Length: 53692 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194854 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:24:46 GMT Connection: close Content-Length: 56602 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194855 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:24:49 GMT Connection: close Content-Length: 52486 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194856 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:24:53 GMT Connection: close Content-Length: 54147 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194857 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:25:24 GMT Connection: close Content-Length: 30634 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194858 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:25:43 GMT Connection: close Content-Length: 51968 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194859 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:25:46 GMT Connection: close Content-Length: 26533 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194860 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:25:55 GMT Connection: close Content-Length: 50926 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194861 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:26:08 GMT Connection: close Content-Length: 49276 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194862 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:26:21 GMT Connection: close Content-Length: 28319 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194863 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:26:58 GMT Connection: close Content-Length: 50439 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194864 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:27:08 GMT Connection: close Content-Length: 5621 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194865 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:27:27 GMT Connection: close Content-Length: 50668 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194866 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:27:55 GMT Connection: close Content-Length: 24431 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194867 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:28:11 GMT Connection: close Content-Length: 62715 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194868 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:28:40 GMT Connection: close Content-Length: 77612 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194869 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:28:50 GMT Connection: close Content-Length: 9191 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194870 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:29:11 GMT Connection: close Content-Length: 9223 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194871 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:29:44 GMT Connection: close Content-Length: 16911 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194872 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:30:15 GMT Connection: close Content-Length: 10230 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194873 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:30:54 GMT Connection: close Content-Length: 51323 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194874 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:30:57 GMT Connection: close Content-Length: 24142 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194875 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:31:06 GMT Connection: close Content-Length: 51041 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194876 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:31:22 GMT Connection: close Content-Length: 22251 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194877 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:31:31 GMT Connection: close Content-Length: 45121 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194878 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:31:40 GMT Connection: close Content-Length: 15132 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194879 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:31:50 GMT Connection: close Content-Length: 48443 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194880 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:31:54 GMT Connection: close Content-Length: 60137 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194881 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:31:57 GMT Connection: close Content-Length: 52353 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194882 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:32:07 GMT Connection: close Content-Length: 52667 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194883 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:32:13 GMT Connection: close Content-Length: 36871 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194884 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:32:16 GMT Connection: close Content-Length: 10605 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194885 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:32:46 GMT Connection: close Content-Length: 51389 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194886 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:33:11 GMT Connection: close Content-Length: 35510 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194887 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:33:23 GMT Connection: close A Thig Ná Tit Orm - Maidhc Dainín Ó Sé Rugadh Maidhc i gCorca Dhuibhne, i gContae Chiarraí, sa bhliain 1942. 194888 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:33:27 GMT Connection: close Content-Length: 49570 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194889 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:33:46 GMT Connection: close Content-Length: 60137 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194890 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:33:50 GMT Connection: close Content-Length: 30492 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194891 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:34:08 GMT Connection: close Content-Length: 50283 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194892 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:34:18 GMT Connection: close Content-Length: 40080 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194893 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:34:23 GMT Connection: close Content-Length: 48165 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194894 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:34:30 GMT Connection: close Content-Length: 52892 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194895 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:34:49 GMT Connection: close Content-Length: 26237 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194896 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:35:04 GMT Connection: close Content-Length: 45704 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194897 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:35:14 GMT Connection: close Content-Length: 38772 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194898 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:35:23 GMT Connection: close Content-Length: 57453 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194899 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:35:27 GMT Connection: close Content-Length: 51644 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194900 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:35:36 GMT Connection: close Content-Length: 28963 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194901 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:35:46 GMT Connection: close Content-Length: 53943 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194902 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:35:49 GMT Connection: close Content-Length: 49114 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194903 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:36:20 GMT Connection: close Content-Length: 45812 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194904 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:36:40 GMT Connection: close Content-Length: 30590 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194905 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:37:08 GMT Connection: close Content-Length: 18965 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194906 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:37:40 GMT Connection: close Content-Length: 33090 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194907 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:38:02 GMT Connection: close Content-Length: 51631 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194908 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:38:11 GMT Connection: close Content-Length: 53943 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194909 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:38:37 GMT Connection: close Content-Length: 53453 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194910 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:39:09 GMT Connection: close Content-Length: 5969 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194911 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:39:19 GMT Connection: close Content-Length: 52152 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194912 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:40:13 GMT Connection: close Content-Length: 48685 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194913 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:40:32 GMT Connection: close Content-Length: 9958 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194914 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:40:43 GMT Connection: close Content-Length: 28938 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194915 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:41:15 GMT Connection: close Content-Length: 48283 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194916 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:41:38 GMT Connection: close Content-Length: 62523 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194917 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:41:41 GMT Connection: close Content-Length: 15446 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194918 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:41:54 GMT Connection: close Content-Length: 22523 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194919 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:42:38 GMT Connection: close Content-Length: 5693 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194920 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:42:48 GMT Connection: close Content-Length: 46020 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194921 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:43:10 GMT Connection: close Content-Length: 30816 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194922 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:43:33 GMT Connection: close Content-Length: 47057 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194923 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:44:40 GMT Connection: close Content-Length: 47613 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194924 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:44:54 GMT Connection: close Content-Length: 50859 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194925 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:45:20 GMT Connection: close Content-Length: 46894 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194926 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:45:38 GMT Connection: close Content-Length: 61224 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194927 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:45:41 GMT Connection: close Content-Length: 18351 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194928 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:45:51 GMT Connection: close Content-Length: 36123 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194929 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:46:01 GMT Connection: close Content-Length: 49055 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194930 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:46:08 GMT Connection: close Content-Length: 28089 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194931 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:46:23 GMT Connection: close Content-Length: 10502 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194932 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:46:33 GMT Connection: close Content-Length: 33271 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194933 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:46:37 GMT Connection: close Content-Length: 8449 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194934 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:47:18 GMT Connection: close Content-Length: 32850 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194935 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:48:12 GMT Connection: close Content-Length: 52350 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194936 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:48:21 GMT Connection: close Content-Length: 50926 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194937 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:48:24 GMT Connection: close Content-Length: 51147 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194938 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:48:38 GMT Connection: close Content-Length: 32240 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194939 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:48:50 GMT Connection: close Content-Length: 48108 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194940 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:49:06 GMT Connection: close Content-Length: 35738 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194941 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:49:25 GMT Connection: close Content-Length: 54170 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194942 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:49:47 GMT Connection: close Content-Length: 21589 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194943 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:50:19 GMT Connection: close Content-Length: 49031 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194944 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:50:38 GMT Connection: close Content-Length: 54170 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194945 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:50:40 GMT Connection: close Content-Length: 50734 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194946 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:50:51 GMT Connection: close Content-Length: 26768 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194947 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:52:03 GMT Connection: close Content-Length: 59332 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194948 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:52:06 GMT Connection: close Content-Length: 47910 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194949 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:52:16 GMT Connection: close Content-Length: 44334 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194950 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:52:53 GMT Connection: close Content-Length: 77612 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194951 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:52:58 GMT Connection: close Content-Length: 64865 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194952 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:53:10 GMT Connection: close Content-Length: 47885 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194953 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:53:29 GMT Connection: close Content-Length: 59332 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194954 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:53:32 GMT Connection: close Content-Length: 19143 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194955 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:55:25 GMT Connection: close Content-Length: 12736 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194956 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:55:41 GMT Connection: close Content-Length: 24946 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194957 NET Date: Mon, 28 Apr 2014 23:55:51 GMT Connection: close Content-Length: 45296 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194958 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:00:19 GMT Connection: close Content-Length: 27755 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194959 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:00:40 GMT Connection: close Content-Length: 13478 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194960 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:01:48 GMT Connection: close Content-Length: 13414 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194961 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:02:36 GMT Connection: close Content-Length: 40575 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194962 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:07:55 GMT Connection: close Content-Length: 19906 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194963 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:12:01 GMT Connection: close Content-Length: 16291 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194964 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:13:10 GMT Connection: close Content-Length: 15647 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194965 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:18:57 GMT Connection: close Content-Length: 14083 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194966 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:19:00 GMT Connection: close Content-Length: 11008 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194967 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:19:40 GMT Connection: close Content-Length: 9244 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194968 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:19:43 GMT Connection: close Content-Length: 5644 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194969 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:20:08 GMT Connection: close Content-Length: 13695 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194970 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:20:42 GMT Connection: close Content-Length: 5678 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194971 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:21:07 GMT Connection: close Content-Length: 34025 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194972 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:21:10 GMT Connection: close Content-Length: 50593 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194973 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:21:26 GMT Connection: close Content-Length: 13436 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194974 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:24:29 GMT Connection: close Content-Length: 31077 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194975 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:25:15 GMT Connection: close Content-Length: 39825 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194976 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:27:19 GMT Connection: close Content-Length: 12439 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194977 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:35:34 GMT Connection: close Content-Length: 8351 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194978 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:36:37 GMT Connection: close Content-Length: 21301 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194979 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:36:55 GMT Connection: close Content-Length: 22706 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194980 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:36:58 GMT Connection: close Content-Length: 9756 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194981 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:37:35 GMT Connection: close Content-Length: 27968 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194982 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:37:54 GMT Connection: close Content-Length: 30508 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194983 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:38:04 GMT Connection: close Content-Length: 30966 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194984 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:38:23 GMT Connection: close Content-Length: 14718 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194985 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:39:12 GMT Connection: close Content-Length: 11379 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194986 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:39:41 GMT Connection: close Content-Length: 33156 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194987 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:39:49 GMT Connection: close Content-Length: 38228 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194988 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:40:18 GMT Connection: close Content-Length: 8942 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194989 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:40:49 GMT Connection: close Content-Length: 46120 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194990 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:40:53 GMT Connection: close Content-Length: 44183 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194991 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:48:25 GMT Connection: close Content-Length: 49452 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194992 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:49:45 GMT Connection: close Content-Length: 8548 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194993 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:49:55 GMT Connection: close Content-Length: 5769 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194994 NET Date: Thu, 01 May 2014 00:51:46 GMT Connection: close Content-Length: 33179 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194995 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:00:36 GMT Connection: close Content-Length: 17184 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194996 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:09:03 GMT Connection: close Content-Length: 14886 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194997 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:12:13 GMT Connection: close Content-Length: 11305 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194998 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:12:35 GMT Connection: close Content-Length: 5700 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 194999 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:14:26 GMT Connection: close Content-Length: 28066 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195000 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:15:29 GMT Connection: close Content-Length: 41307 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195001 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:18:10 GMT Connection: close Content-Length: 46634 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195002 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:18:48 GMT Connection: close Content-Length: 13824 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195003 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:19:00 GMT Connection: close Content-Length: 5532 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195004 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:20:39 GMT Connection: close Content-Length: 12021 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195005 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:20:42 GMT Connection: close Content-Length: 11982 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195006 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:21:07 GMT Connection: close Content-Length: 25379 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195007 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:21:32 GMT Connection: close Content-Length: 5557 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195008 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:21:54 GMT Connection: close Content-Length: 15931 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195009 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:23:57 GMT Connection: close Content-Length: 19903 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195010 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:24:01 GMT Connection: close Content-Length: 12261 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195011 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:24:25 GMT Connection: close Content-Length: 5465 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195012 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:24:35 GMT Connection: close Content-Length: 16436 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195013 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:51:23 GMT Connection: close Content-Length: 9779 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195014 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:52:31 GMT Connection: close Content-Length: 10159 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195015 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:53:08 GMT Connection: close Content-Length: 14239 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195016 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:53:37 GMT Connection: close Content-Length: 17027 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195017 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:54:11 GMT Connection: close Content-Length: 33323 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195018 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:54:23 GMT Connection: close Content-Length: 15659 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195019 NET Date: Thu, 01 May 2014 01:55:03 GMT Connection: close Content-Length: 50370 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195020 NET Date: Thu, 01 May 2014 02:12:42 GMT Connection: close Content-Length: 14237 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195021 NET Date: Thu, 01 May 2014 02:22:30 GMT Connection: close Content-Length: 9920 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195022 NET Date: Thu, 01 May 2014 02:22:40 GMT Connection: close Content-Length: 22028 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195023 NET Date: Thu, 01 May 2014 02:28:05 GMT Connection: close Content-Length: 43162 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195024 NET Date: Thu, 01 May 2014 02:28:09 GMT Connection: close Content-Length: 23127 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195025 NET Date: Thu, 01 May 2014 02:28:53 GMT Connection: close Content-Length: 47016 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195026 NET Date: Thu, 01 May 2014 02:29:02 GMT Connection: close Content-Length: 52015 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195027 NET Date: Thu, 01 May 2014 02:29:18 GMT Connection: close Content-Length: 10572 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195028 NET Date: Thu, 01 May 2014 02:29:46 GMT Connection: close Content-Length: 5577 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195029 NET Date: Thu, 01 May 2014 02:30:01 GMT Connection: close Content-Length: 24085 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195030 NET Date: Thu, 01 May 2014 02:44:12 GMT Connection: close Content-Length: 32452 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195031 NET Date: Thu, 01 May 2014 02:46:22 GMT Connection: close Content-Length: 12590 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195032 NET Date: Thu, 01 May 2014 02:46:47 GMT Connection: close Content-Length: 29145 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195033 NET Date: Thu, 01 May 2014 02:47:40 GMT Connection: close Content-Length: 9395 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195034 NET Date: Thu, 01 May 2014 02:53:41 GMT Connection: close Content-Length: 12025 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195035 NET Date: Thu, 01 May 2014 02:54:34 GMT Connection: close Content-Length: 16177 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195036 NET Date: Thu, 01 May 2014 02:55:13 GMT Connection: close Content-Length: 9518 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195037 NET Date: Thu, 01 May 2014 02:55:26 GMT Connection: close Content-Length: 21188 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195038 NET Date: Thu, 01 May 2014 02:57:05 GMT Connection: close Content-Length: 8976 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195039 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:05:43 GMT Connection: close Content-Length: 9813 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195040 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:06:01 GMT Connection: close Content-Length: 23389 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195041 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:06:29 GMT Connection: close Content-Length: 5682 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195042 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:07:16 GMT Connection: close Content-Length: 49700 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195043 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:07:53 GMT Connection: close Content-Length: 51554 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195044 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:10:34 GMT Connection: close Content-Length: 29817 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195045 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:15:41 GMT Connection: close Content-Length: 44748 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195046 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:15:44 GMT Connection: close Content-Length: 43121 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195047 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:16:25 GMT Connection: close Content-Length: 8310 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195048 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:16:44 GMT Connection: close Content-Length: 14546 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195049 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:27:28 GMT Connection: close Content-Length: 19950 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195050 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:31:16 GMT Connection: close Content-Length: 25476 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195051 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:31:31 GMT Connection: close Content-Length: 8417 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195052 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:31:35 GMT Connection: close Content-Length: 8403 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195053 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:32:00 GMT Connection: close Content-Length: 8876 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195054 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:36:29 GMT Connection: close Content-Length: 27630 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195055 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:38:03 GMT Connection: close Content-Length: 50883 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195056 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:38:28 GMT Connection: close Content-Length: 42132 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195057 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:38:56 GMT Connection: close Content-Length: 15134 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195058 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:39:40 GMT Connection: close Content-Length: 10368 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195059 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:45:27 GMT Connection: close Content-Length: 39646 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195060 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:46:57 GMT Connection: close Content-Length: 51996 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195061 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:49:32 GMT Connection: close Content-Length: 22436 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195062 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:49:57 GMT Connection: close Content-Length: 5811 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195063 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:50:06 GMT Connection: close Content-Length: 38717 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195064 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:50:25 GMT Connection: close Content-Length: 11945 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195065 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:50:50 GMT Connection: close Content-Length: 8929 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195066 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:52:20 GMT Connection: close Content-Length: 23111 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195067 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:52:29 GMT Connection: close Content-Length: 23297 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195068 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:55:38 GMT Connection: close Content-Length: 14763 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195069 NET Date: Thu, 01 May 2014 03:57:36 GMT Connection: close Content-Length: 36051 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195070 NET Date: Thu, 01 May 2014 04:05:23 GMT Connection: close Content-Length: 14693 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195071 NET Date: Thu, 01 May 2014 04:12:54 GMT Connection: close Content-Length: 8543 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195072 NET Date: Thu, 01 May 2014 04:13:16 GMT Connection: close Content-Length: 8522 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195073 NET Date: Thu, 01 May 2014 04:13:41 GMT Connection: close Content-Length: 22976 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195074 NET Date: Thu, 01 May 2014 04:14:00 GMT Connection: close Content-Length: 5682 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195075 NET Date: Thu, 01 May 2014 04:24:39 GMT Connection: close Content-Length: 9770 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195076 NET Date: Thu, 01 May 2014 04:24:48 GMT Connection: close Content-Length: 9805 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195077 NET Date: Thu, 01 May 2014 04:31:56 GMT Connection: close Content-Length: 43756 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195078 NET Date: Thu, 01 May 2014 04:46:43 GMT Connection: close Content-Length: 5693 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195079 NET Date: Thu, 01 May 2014 05:09:38 GMT Connection: close Content-Length: 11701 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195080 NET Date: Thu, 01 May 2014 05:11:36 GMT Connection: close Content-Length: 10847 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195081 NET Date: Thu, 01 May 2014 05:11:55 GMT Connection: close Content-Length: 14158 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195082 NET Date: Thu, 01 May 2014 05:29:59 GMT Connection: close Content-Length: 8391 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195083 NET Date: Thu, 01 May 2014 05:30:18 GMT Connection: close Content-Length: 9144 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195084 NET Date: Thu, 01 May 2014 05:40:19 GMT Connection: close Content-Length: 14742 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195085 NET Date: Thu, 01 May 2014 05:40:29 GMT Connection: close Content-Length: 16436 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195086 NET Date: Thu, 01 May 2014 05:40:38 GMT Connection: close Content-Length: 13773 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195087 NET Date: Thu, 01 May 2014 05:40:47 GMT Connection: close Content-Length: 8537 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195088 NET Date: Thu, 01 May 2014 05:41:19 GMT Connection: close Content-Length: 31438 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195089 NET Date: Thu, 01 May 2014 05:41:22 GMT Connection: close Content-Length: 25786 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195090 NET Date: Thu, 01 May 2014 05:41:59 GMT Connection: close Content-Length: 13934 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195091 NET Date: Thu, 01 May 2014 05:42:18 GMT Connection: close Content-Length: 24533 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195092 NET Date: Thu, 01 May 2014 05:47:32 GMT Connection: close Content-Length: 9510 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195093 NET Date: Thu, 01 May 2014 05:51:27 GMT Connection: close Content-Length: 42621 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195094 NET Date: Thu, 01 May 2014 05:51:53 GMT Connection: close Content-Length: 5682 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195095 NET Date: Thu, 01 May 2014 05:52:30 GMT Connection: close Content-Length: 5797 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195096 NET Date: Thu, 01 May 2014 05:52:40 GMT Connection: close Content-Length: 5868 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195097 NET Date: Thu, 01 May 2014 05:53:17 GMT Connection: close Content-Length: 8434 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195098 NET Date: Thu, 01 May 2014 06:13:15 GMT Connection: close Content-Length: 46714 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195099 NET Date: Thu, 01 May 2014 06:17:31 GMT Connection: close Content-Length: 5668 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195100 NET Date: Thu, 01 May 2014 06:17:44 GMT Connection: close Content-Length: 8413 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195101 NET Date: Thu, 01 May 2014 06:29:21 GMT Connection: close Content-Length: 5739 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195102 NET Date: Thu, 01 May 2014 06:29:40 GMT Connection: close Content-Length: 26934 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195103 NET Date: Thu, 01 May 2014 06:30:33 GMT Connection: close Content-Length: 8495 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195104 NET Date: Thu, 01 May 2014 06:30:58 GMT Connection: close Content-Length: 12872 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195105 NET Date: Thu, 01 May 2014 06:31:13 GMT Connection: close Content-Length: 15411 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195106 NET Date: Thu, 01 May 2014 06:31:17 GMT Connection: close Content-Length: 13527 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195107 NET Date: Thu, 01 May 2014 06:43:25 GMT Connection: close Content-Length: 10030 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195108 NET Date: Thu, 01 May 2014 06:43:44 GMT Connection: close Content-Length: 8409 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195109 NET Date: Thu, 01 May 2014 06:44:12 GMT Connection: close Content-Length: 15667 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195110 NET Date: Thu, 01 May 2014 06:44:30 GMT Connection: close Content-Length: 5714 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195111 NET Date: Thu, 01 May 2014 06:44:40 GMT Connection: close Content-Length: 11679 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195112 NET Date: Thu, 01 May 2014 06:48:29 GMT Connection: close Content-Length: 15250 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195113 NET Date: Thu, 01 May 2014 06:48:51 GMT Connection: close Content-Length: 13088 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195114 NET Date: Thu, 01 May 2014 07:06:45 GMT Connection: close Content-Length: 41562 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195115 NET Date: Thu, 01 May 2014 07:29:25 GMT Connection: close Content-Length: 23211 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195116 NET Date: Thu, 01 May 2014 07:31:48 GMT Connection: close Content-Length: 43180 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195117 NET Date: Thu, 01 May 2014 07:35:06 GMT Connection: close Content-Length: 25389 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195118 NET Date: Thu, 01 May 2014 07:44:23 GMT Connection: close Content-Length: 13857 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195119 NET Date: Thu, 01 May 2014 07:46:08 GMT Connection: close Content-Length: 30590 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195120 NET Date: Thu, 01 May 2014 07:46:24 GMT Connection: close Content-Length: 49906 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195121 NET Date: Thu, 01 May 2014 08:05:17 GMT Connection: close Content-Length: 17014 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195122 NET Date: Thu, 01 May 2014 08:16:26 GMT Connection: close Content-Length: 20309 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195123 NET Date: Thu, 01 May 2014 08:20:08 GMT Connection: close Content-Length: 6517 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195124 NET Date: Thu, 01 May 2014 08:32:45 GMT Connection: close Content-Length: 13697 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195125 NET Date: Thu, 01 May 2014 09:13:44 GMT Connection: close Content-Length: 32308 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195126 NET Date: Thu, 01 May 2014 09:18:30 GMT Connection: close Content-Length: 25900 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195127 NET Date: Thu, 01 May 2014 09:18:33 GMT Connection: close Content-Length: 5656 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195128 NET Date: Thu, 01 May 2014 09:18:43 GMT Connection: close Content-Length: 13918 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195129 NET Date: Thu, 01 May 2014 09:22:00 GMT Connection: close Content-Length: 32503 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195130 NET Date: Thu, 01 May 2014 09:28:14 GMT Connection: close Content-Length: 13978 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195131 NET Date: Thu, 01 May 2014 09:34:19 GMT Connection: close Content-Length: 9388 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195132 NET Date: Thu, 01 May 2014 10:35:24 GMT Connection: close Content-Length: 9681 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195133 NET Date: Thu, 01 May 2014 10:39:34 GMT Connection: close Content-Length: 10771 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195134 NET Date: Thu, 01 May 2014 11:52:57 GMT Connection: close Content-Length: 47205 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195135 NET Date: Thu, 01 May 2014 12:12:36 GMT Connection: close Content-Length: 16794 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195136 NET Date: Thu, 01 May 2014 12:41:47 GMT Connection: close Content-Length: 47246 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195137 NET Date: Thu, 01 May 2014 12:46:28 GMT Connection: close Content-Length: 8963 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195138 NET Date: Thu, 01 May 2014 12:48:42 GMT Connection: close Content-Length: 26924 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195139 NET Date: Thu, 01 May 2014 12:51:16 GMT Connection: close Content-Length: 12284 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195140 NET Date: Thu, 01 May 2014 12:55:42 GMT Connection: close Content-Length: 35809 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195141 NET Date: Thu, 01 May 2014 12:59:47 GMT Connection: close Content-Length: 26537 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195142 NET Date: Thu, 01 May 2014 14:03:05 GMT Connection: close Content-Length: 44717 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195143 NET Date: Thu, 01 May 2014 14:04:41 GMT Connection: close Content-Length: 19745 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195144 NET Date: Thu, 01 May 2014 14:19:24 GMT Connection: close Content-Length: 45211 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195145 NET Date: Thu, 01 May 2014 14:27:33 GMT Connection: close Content-Length: 10553 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195146 NET Date: Thu, 01 May 2014 15:18:18 GMT Connection: close Content-Length: 32202 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195147 NET Date: Thu, 01 May 2014 15:38:39 GMT Connection: close Content-Length: 42341 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195148 NET Date: Thu, 01 May 2014 15:40:59 GMT Connection: close Content-Length: 29415 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195149 NET Date: Thu, 01 May 2014 16:00:06 GMT Connection: close Content-Length: 47267 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195150 NET Date: Thu, 01 May 2014 16:42:37 GMT Connection: close Content-Length: 43062 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195151 NET Date: Thu, 01 May 2014 17:48:26 GMT Connection: close Content-Length: 51432 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195152 NET Date: Thu, 01 May 2014 23:17:40 GMT Connection: close Content-Length: 18515 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195153 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:01:25 GMT Connection: close Content-Length: 49934 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195154 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:02:22 GMT Connection: close Content-Length: 47149 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195155 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:03:54 GMT Connection: close Content-Length: 43621 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195156 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:04:05 GMT Connection: close Content-Length: 30307 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195157 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:04:13 GMT Connection: close Content-Length: 44198 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195158 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:04:55 GMT Connection: close Content-Length: 38251 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195159 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:05:40 GMT Connection: close Content-Length: 49934 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195160 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:05:52 GMT Connection: close Content-Length: 10053 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195161 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:06:02 GMT Connection: close Content-Length: 27342 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195162 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:06:12 GMT Connection: close Content-Length: 36223 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195163 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:06:21 GMT Connection: close Content-Length: 25941 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195164 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:06:37 GMT Connection: close Content-Length: 17456 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195165 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:06:56 GMT Connection: close Content-Length: 21555 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195166 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:08:40 GMT Connection: close Content-Length: 13499 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195167 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:09:17 GMT Connection: close Content-Length: 52383 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195168 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:09:27 GMT Connection: close Content-Length: 23778 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195169 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:09:36 GMT Connection: close Content-Length: 52700 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195170 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:09:46 GMT Connection: close Content-Length: 23918 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195171 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:09:58 GMT Connection: close Content-Length: 51237 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195172 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:10:05 GMT Connection: close Content-Length: 35606 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195173 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:10:32 GMT Connection: close Content-Length: 51372 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195174 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:11:25 GMT Connection: close Content-Length: 44839 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195175 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:11:38 GMT Connection: close Content-Length: 35463 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195176 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:11:41 GMT Connection: close Content-Length: 52619 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195177 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:11:45 GMT Connection: close Content-Length: 52092 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195178 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:11:57 GMT Connection: close Content-Length: 27900 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195179 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:12:14 GMT Connection: close Content-Length: 25417 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195180 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:12:43 GMT Connection: close Content-Length: 28957 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195181 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:13:25 GMT Connection: close Content-Length: 53702 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195182 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:13:44 GMT Connection: close Content-Length: 26983 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195183 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:14:03 GMT Connection: close Content-Length: 59386 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195184 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:14:06 GMT Connection: close Content-Length: 52619 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195185 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:14:09 GMT Connection: close Content-Length: 50863 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195186 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:14:12 GMT Connection: close Content-Length: 24299 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195187 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:14:44 GMT Connection: close Content-Length: 58838 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195188 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:15:46 GMT Connection: close Content-Length: 50986 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195189 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:16:37 GMT Connection: close Content-Length: 9378 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195190 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:17:09 GMT Connection: close Content-Length: 5766 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195191 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:17:17 GMT Connection: close Content-Length: 19218 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195192 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:17:27 GMT Connection: close Content-Length: 50829 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195193 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:17:37 GMT Connection: close Content-Length: 55705 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195194 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:17:59 GMT Connection: close Content-Length: 46749 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195195 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:18:34 GMT Connection: close Content-Length: 39486 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195196 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:18:43 GMT Connection: close Content-Length: 50108 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195197 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:19:01 GMT Connection: close Content-Length: 42293 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195198 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:19:14 GMT Connection: close Content-Length: 9165 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195199 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:19:24 GMT Connection: close Content-Length: 43849 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195200 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:19:53 GMT Connection: close Content-Length: 12750 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195201 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:20:11 GMT Connection: close Content-Length: 49333 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195202 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:20:34 GMT Connection: close Content-Length: 24864 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195203 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:20:37 GMT Connection: close Content-Length: 25886 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195204 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:20:46 GMT Connection: close Content-Length: 36740 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195205 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:21:00 GMT Connection: close Content-Length: 43248 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195206 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:21:10 GMT Connection: close Content-Length: 53859 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195207 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:21:29 GMT Connection: close Content-Length: 23669 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195208 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:21:38 GMT Connection: close Content-Length: 26537 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195209 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:21:47 GMT Connection: close Content-Length: 48730 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195210 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:21:57 GMT Connection: close Content-Length: 50184 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195211 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:22:20 GMT Connection: close Content-Length: 53310 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195212 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:22:51 GMT Connection: close Content-Length: 18798 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195213 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:23:03 GMT Connection: close Content-Length: 47186 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195214 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:23:07 GMT Connection: close Content-Length: 34237 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195215 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:23:25 GMT Connection: close Content-Length: 54426 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195216 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:23:45 GMT Connection: close Content-Length: 49353 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195217 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:24:25 GMT Connection: close Content-Length: 31108 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195218 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:24:37 GMT Connection: close Content-Length: 11480 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195219 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:24:47 GMT Connection: close Content-Length: 36110 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195220 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:25:06 GMT Connection: close Content-Length: 23721 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195221 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:25:15 GMT Connection: close Content-Length: 46568 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195222 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:25:50 GMT Connection: close Content-Length: 18715 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195223 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:25:59 GMT Connection: close Content-Length: 53964 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195224 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:26:09 GMT Connection: close Content-Length: 22923 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195225 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:26:18 GMT Connection: close Content-Length: 24790 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195226 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:27:27 GMT Connection: close Content-Length: 51640 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195227 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:27:34 GMT Connection: close Content-Length: 15254 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195228 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:27:52 GMT Connection: close Content-Length: 11329 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195229 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:28:01 GMT Connection: close Content-Length: 10970 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195230 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:28:10 GMT Connection: close Content-Length: 44782 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195231 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:29:04 GMT Connection: close Content-Length: 27243 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195232 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:29:47 GMT Connection: close Content-Length: 51984 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195233 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:30:29 GMT Connection: close Content-Length: 20733 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195234 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:31:19 GMT Connection: close Content-Length: 55506 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195235 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:31:51 GMT Connection: close Content-Length: 49052 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195236 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:32:07 GMT Connection: close Content-Length: 24110 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195237 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:32:43 GMT Connection: close Content-Length: 51984 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195238 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:32:46 GMT Connection: close Content-Length: 48405 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195239 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:33:02 GMT Connection: close Content-Length: 38990 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195240 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:33:15 GMT Connection: close Content-Length: 51515 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195241 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:33:40 GMT Connection: close Content-Length: 30485 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195242 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:33:59 GMT Connection: close Content-Length: 28301 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195243 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:34:15 GMT Connection: close Content-Length: 38074 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195244 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:34:24 GMT Connection: close Content-Length: 33415 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195245 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:34:27 GMT Connection: close Content-Length: 46333 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195246 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:34:49 GMT Connection: close Content-Length: 45065 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195247 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:35:08 GMT Connection: close Content-Length: 45289 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195248 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:35:17 GMT Connection: close Content-Length: 56898 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195249 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:35:20 GMT Connection: close Content-Length: 21989 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195250 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:35:43 GMT Connection: close Content-Length: 42146 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195251 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:36:08 GMT Connection: close Content-Length: 56898 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195252 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:36:11 GMT Connection: close Content-Length: 50339 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195253 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:36:21 GMT Connection: close Content-Length: 9939 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195254 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:37:15 GMT Connection: close Content-Length: 16821 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195255 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:37:24 GMT Connection: close Content-Length: 53001 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195256 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:37:27 GMT Connection: close Content-Length: 29440 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195257 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:37:54 GMT Connection: close Content-Length: 57700 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195258 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:37:57 GMT Connection: close Content-Length: 51639 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195259 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:38:07 GMT Connection: close Content-Length: 19894 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195260 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:38:39 GMT Connection: close Content-Length: 17618 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195261 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:39:16 GMT Connection: close Content-Length: 9052 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195262 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:39:38 GMT Connection: close Content-Length: 13777 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195263 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:39:51 GMT Connection: close Content-Length: 52045 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195264 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:39:53 GMT Connection: close Content-Length: 15897 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195265 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:40:23 GMT Connection: close Content-Length: 57700 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195266 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:40:26 GMT Connection: close Content-Length: 49119 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195267 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:40:35 GMT Connection: close Content-Length: 55041 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195268 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:40:48 GMT Connection: close Content-Length: 27027 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195269 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:40:58 GMT Connection: close Content-Length: 52336 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195270 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:42:51 GMT Connection: close Content-Length: 31982 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195271 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:43:38 GMT Connection: close Content-Length: 50015 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195272 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:43:56 GMT Connection: close Content-Length: 23637 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195273 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:44:06 GMT Connection: close Content-Length: 31724 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195274 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:44:10 GMT Connection: close Content-Length: 26825 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195275 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:44:29 GMT Connection: close Content-Length: 31928 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195276 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:44:35 GMT Connection: close Content-Length: 21710 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195277 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:44:45 GMT Connection: close Content-Length: 46131 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195278 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:45:18 GMT Connection: close Content-Length: 50505 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195279 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:46:00 GMT Connection: close Content-Length: 68631 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195280 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:46:23 GMT Connection: close Content-Length: 29110 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195281 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:46:41 GMT Connection: close Content-Length: 53746 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195282 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:47:03 GMT Connection: close Content-Length: 39691 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195283 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:47:26 GMT Connection: close Content-Length: 44130 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195284 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:48:11 GMT Connection: close Content-Length: 25914 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195285 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:48:40 GMT Connection: close Content-Length: 46122 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195286 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:49:40 GMT Connection: close Content-Length: 40895 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195287 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:50:08 GMT Connection: close Content-Length: 45131 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195288 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:50:43 GMT Connection: close Content-Length: 33795 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195289 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:51:15 GMT Connection: close Content-Length: 31101 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195290 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:52:16 GMT Connection: close Content-Length: 10733 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195291 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:53:21 GMT Connection: close Content-Length: 48543 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195292 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:53:54 GMT Connection: close Content-Length: 22197 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195293 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:54:41 GMT Connection: close Content-Length: 36932 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195294 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:55:15 GMT Connection: close Content-Length: 11355 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195295 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:55:31 GMT Connection: close Content-Length: 19141 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195296 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:55:40 GMT Connection: close Content-Length: 25772 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195297 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:56:02 GMT Connection: close Content-Length: 39939 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195298 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:56:08 GMT Connection: close Content-Length: 54300 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195299 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:56:28 GMT Connection: close Content-Length: 51152 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195300 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:56:31 GMT Connection: close Content-Length: 47274 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195301 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:56:40 GMT Connection: close Content-Length: 51557 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195302 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:57:06 GMT Connection: close Content-Length: 22576 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195303 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:57:09 GMT Connection: close Content-Length: 21937 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195304 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:57:18 GMT Connection: close Content-Length: 15250 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195305 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:57:27 GMT Connection: close Content-Length: 44451 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195306 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:57:37 GMT Connection: close Content-Length: 22576 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195307 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:57:40 GMT Connection: close Content-Length: 48559 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195308 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:57:50 GMT Connection: close Content-Length: 8753 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195309 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:58:18 GMT Connection: close Content-Length: 48405 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195310 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:58:20 GMT Connection: close Content-Length: 35209 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195311 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:58:40 GMT Connection: close Content-Length: 54108 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195312 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:59:02 GMT Connection: close Content-Length: 54190 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195313 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:59:15 GMT Connection: close Content-Length: 22060 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195314 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 00:59:34 GMT Connection: close Content-Length: 32480 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195315 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:00:01 GMT Connection: close Content-Length: 32540 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195316 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:00:27 GMT Connection: close Content-Length: 39783 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195317 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:00:31 GMT Connection: close Content-Length: 27033 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195318 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:00:40 GMT Connection: close Content-Length: 27726 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195319 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:01:30 GMT Connection: close Content-Length: 51803 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195320 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:01:40 GMT Connection: close Content-Length: 53292 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195321 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:02:05 GMT Connection: close Content-Length: 54322 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195322 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:02:24 GMT Connection: close Content-Length: 51641 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195323 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:02:40 GMT Connection: close Content-Length: 55526 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195324 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:03:02 GMT Connection: close Content-Length: 16328 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195325 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:03:21 GMT Connection: close Content-Length: 48024 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195326 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:03:41 GMT Connection: close Content-Length: 39930 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195327 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:04:17 GMT Connection: close Content-Length: 30046 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195328 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:04:58 GMT Connection: close Content-Length: 12385 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195329 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:05:06 GMT Connection: close Content-Length: 27359 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195330 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:05:36 GMT Connection: close Content-Length: 62341 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195331 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:05:39 GMT Connection: close Content-Length: 36813 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195332 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:05:47 GMT Connection: close Content-Length: 25685 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195333 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:05:57 GMT Connection: close Content-Length: 54362 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195334 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:06:00 GMT Connection: close Content-Length: 54876 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195335 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:06:11 GMT Connection: close Content-Length: 51366 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195336 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:06:23 GMT Connection: close Content-Length: 28140 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195337 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:07:16 GMT Connection: close Content-Length: 32260 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195338 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:07:19 GMT Connection: close Content-Length: 44170 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195339 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:07:48 GMT Connection: close Content-Length: 28118 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195340 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:08:11 GMT Connection: close Content-Length: 53771 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195341 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:08:35 GMT Connection: close Content-Length: 31791 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195342 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:08:45 GMT Connection: close Content-Length: 34389 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195343 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:09:04 GMT Connection: close Content-Length: 39027 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195344 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:09:48 GMT Connection: close Content-Length: 42166 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195345 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:10:11 GMT Connection: close Content-Length: 50733 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195346 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:10:39 GMT Connection: close Content-Length: 26565 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195347 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:11:07 GMT Connection: close Content-Length: 44616 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195348 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:11:45 GMT Connection: close Content-Length: 54479 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195349 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:12:08 GMT Connection: close Content-Length: 53583 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195350 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:12:16 GMT Connection: close Content-Length: 32041 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195351 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:13:04 GMT Connection: close Content-Length: 22197 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195352 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:13:57 GMT Connection: close Content-Length: 53859 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195353 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:14:10 GMT Connection: close Content-Length: 20014 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195354 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:21:36 GMT Connection: close Content-Length: 45981 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195355 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:21:39 GMT Connection: close Content-Length: 23234 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195356 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:21:52 GMT Connection: close Content-Length: 16294 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195357 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:22:11 GMT Connection: close Content-Length: 55027 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195358 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:22:14 GMT Connection: close Content-Length: 54914 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195359 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:22:54 GMT Connection: close Content-Length: 29901 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195360 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:23:33 GMT Connection: close Content-Length: 47362 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195361 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:23:42 GMT Connection: close Content-Length: 55644 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195362 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:23:52 GMT Connection: close Content-Length: 52552 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195363 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:24:04 GMT Connection: close Content-Length: 26341 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195364 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:24:17 GMT Connection: close Content-Length: 44444 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195365 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:24:26 GMT Connection: close Content-Length: 52552 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195366 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:24:55 GMT Connection: close Content-Length: 53273 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195367 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:25:17 GMT Connection: close Content-Length: 51218 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195368 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:25:26 GMT Connection: close Content-Length: 37026 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195369 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:25:33 GMT Connection: close Content-Length: 41050 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195370 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:25:52 GMT Connection: close Content-Length: 24512 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195371 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:26:02 GMT Connection: close Content-Length: 46592 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195372 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:26:29 GMT Connection: close Content-Length: 52233 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195373 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:26:33 GMT Connection: close Content-Length: 53490 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195374 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:26:36 GMT Connection: close Content-Length: 51978 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195375 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:26:49 GMT Connection: close Content-Length: 19231 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195376 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:27:08 GMT Connection: close Content-Length: 63550 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195377 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:27:17 GMT Connection: close Content-Length: 48394 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195378 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:27:27 GMT Connection: close Content-Length: 24909 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195379 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:27:55 GMT Connection: close Content-Length: 51392 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195380 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:28:04 GMT Connection: close Content-Length: 49216 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195381 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:28:32 GMT Connection: close Content-Length: 41061 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195382 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:28:42 GMT Connection: close Content-Length: 21514 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195383 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:28:45 GMT Connection: close Content-Length: 14503 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195384 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:28:55 GMT Connection: close Content-Length: 43125 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195385 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:29:04 GMT Connection: close Content-Length: 35309 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195386 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:29:23 GMT Connection: close Content-Length: 27840 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195387 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:29:33 GMT Connection: close Content-Length: 10865 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195388 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:29:42 GMT Connection: close Content-Length: 39175 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195389 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:29:49 GMT Connection: close Content-Length: 19828 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195390 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:30:11 GMT Connection: close Content-Length: 50237 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195391 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:30:20 GMT Connection: close Content-Length: 51693 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195392 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:30:33 GMT Connection: close Content-Length: 25850 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195393 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:30:42 GMT Connection: close Content-Length: 49013 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195394 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:30:51 GMT Connection: close Content-Length: 10806 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195395 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:31:04 GMT Connection: close Content-Length: 5664 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195396 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:31:23 GMT Connection: close Content-Length: 26789 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195397 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:31:32 GMT Connection: close Content-Length: 51018 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195398 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:31:41 GMT Connection: close Content-Length: 9085 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195399 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:32:19 GMT Connection: close Content-Length: 24912 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195400 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:32:22 GMT Connection: close Content-Length: 21591 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195401 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:32:31 GMT Connection: close Content-Length: 5648 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195402 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:32:41 GMT Connection: close Content-Length: 24912 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195403 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:32:44 GMT Connection: close Content-Length: 26959 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195404 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:33:40 GMT Connection: close Content-Length: 54499 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195405 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:33:44 GMT Connection: close Content-Length: 46692 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195406 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:33:53 GMT Connection: close Content-Length: 53490 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195407 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:34:00 GMT Connection: close Content-Length: 18733 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195408 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:34:09 GMT Connection: close Content-Length: 42961 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195409 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:34:22 GMT Connection: close Content-Length: 26764 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195410 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:34:34 GMT Connection: close Content-Length: 50179 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195411 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:35:02 GMT Connection: close Content-Length: 31915 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195412 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:36:02 GMT Connection: close A Thig Ná Tit Orm - Maidhc Dainín Ó Sé Rugadh Maidhc i gCorca Dhuibhne, i gContae Chiarraí, sa bhliain 1942. 195413 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:36:05 GMT Connection: close Content-Length: 5789 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195414 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:36:18 GMT Connection: close Content-Length: 30832 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195415 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:36:21 GMT Connection: close Content-Length: 22529 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195416 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:36:50 GMT Connection: close Content-Length: 6865 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195417 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:36:59 GMT Connection: close Content-Length: 54808 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195418 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:37:08 GMT Connection: close Content-Length: 57009 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195419 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:37:21 GMT Connection: close Content-Length: 6756 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195420 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:37:24 GMT Connection: close Content-Length: 10891 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195421 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:37:34 GMT Connection: close Content-Length: 29647 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195422 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:37:43 GMT Connection: close Content-Length: 52149 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195423 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:37:56 GMT Connection: close Content-Length: 48116 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195424 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:38:04 GMT Connection: close Content-Length: 38699 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195425 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:38:33 GMT Connection: close Content-Length: 29884 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195426 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:38:36 GMT Connection: close Content-Length: 46684 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195427 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:38:49 GMT Connection: close Content-Length: 15095 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195428 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:39:02 GMT Connection: close Content-Length: 49963 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195429 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:39:30 GMT Connection: close Content-Length: 23428 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195430 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:39:39 GMT Connection: close Content-Length: 51718 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195431 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:39:52 GMT Connection: close Content-Length: 51452 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195432 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:40:00 GMT Connection: close Content-Length: 8341 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195433 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:40:10 GMT Connection: close Content-Length: 45981 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195434 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:40:20 GMT Connection: close Content-Length: 29440 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195435 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:40:23 GMT Connection: close Content-Length: 40945 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195436 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:40:36 GMT Connection: close Content-Length: 45486 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195437 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:40:59 GMT Connection: close Content-Length: 28003 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195438 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:41:08 GMT Connection: close Content-Length: 52765 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195439 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:41:15 GMT Connection: close Content-Length: 59599 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195440 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:41:33 GMT Connection: close Content-Length: 11807 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195441 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:41:52 GMT Connection: close Content-Length: 51394 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195442 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:42:02 GMT Connection: close Content-Length: 32479 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195443 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:42:21 GMT Connection: close Content-Length: 26502 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195444 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:42:40 GMT Connection: close Content-Length: 37520 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195445 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:43:12 GMT Connection: close Content-Length: 30290 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195446 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:43:30 GMT Connection: close Content-Length: 21443 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195447 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:43:40 GMT Connection: close Content-Length: 41463 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195448 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:43:53 GMT Connection: close Content-Length: 48584 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195449 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:44:15 GMT Connection: close Content-Length: 21456 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195450 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:44:56 GMT Connection: close Content-Length: 63268 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195451 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:44:59 GMT Connection: close Content-Length: 24631 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195452 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:45:33 GMT Connection: close Content-Length: 25829 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195453 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:45:46 GMT Connection: close Content-Length: 27332 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195454 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:46:27 GMT Connection: close Content-Length: 25326 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195455 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:47:17 GMT Connection: close Content-Length: 31089 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195456 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:47:26 GMT Connection: close Content-Length: 41698 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195457 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:47:29 GMT Connection: close Content-Length: 18091 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195458 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:47:39 GMT Connection: close Content-Length: 24631 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195459 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:47:51 GMT Connection: close Content-Length: 22152 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195460 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:48:20 GMT Connection: close Content-Length: 31218 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195461 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:48:52 GMT Connection: close Content-Length: 18562 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195462 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:49:03 GMT Connection: close Content-Length: 52930 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195463 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:49:12 GMT Connection: close Content-Length: 28228 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195464 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:49:22 GMT Connection: close Content-Length: 5698 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195465 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:49:31 GMT Connection: close Content-Length: 39600 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195466 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:49:42 GMT Connection: close Content-Length: 36397 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195467 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:49:51 GMT Connection: close Content-Length: 25533 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195468 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:50:04 GMT Connection: close Content-Length: 45239 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195469 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:50:36 GMT Connection: close Content-Length: 34665 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195470 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:50:45 GMT Connection: close Content-Length: 28113 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195471 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:51:10 GMT Connection: close Content-Length: 63720 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195472 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:51:23 GMT Connection: close Content-Length: 25949 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195473 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:51:42 GMT Connection: close Content-Length: 54735 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195474 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:52:23 GMT Connection: close Content-Length: 10911 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195475 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:52:32 GMT Connection: close Content-Length: 54577 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195476 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:52:36 GMT Connection: close Content-Length: 24985 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195477 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:52:48 GMT Connection: close Content-Length: 15759 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195478 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:53:16 GMT Connection: close Content-Length: 33292 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195479 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:53:26 GMT Connection: close Content-Length: 54735 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195480 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:53:38 GMT Connection: close Content-Length: 33003 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195481 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:53:48 GMT Connection: close Content-Length: 52108 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195482 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:53:57 GMT Connection: close Content-Length: 5477 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195483 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:55:06 GMT Connection: close Content-Length: 32054 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195484 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:55:15 GMT Connection: close Content-Length: 30326 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195485 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:55:44 GMT Connection: close Content-Length: 47800 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195486 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:56:12 GMT Connection: close Content-Length: 19325 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195487 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:56:22 GMT Connection: close Content-Length: 54755 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195488 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:56:25 GMT Connection: close Content-Length: 39104 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195489 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:56:35 GMT Connection: close Content-Length: 21576 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195490 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:56:44 GMT Connection: close Content-Length: 44547 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195491 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:57:47 GMT Connection: close Content-Length: 20384 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195492 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:58:15 GMT Connection: close Content-Length: 45652 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195493 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:58:21 GMT Connection: close Content-Length: 27393 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195494 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:58:31 GMT Connection: close Content-Length: 49082 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195495 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:58:35 GMT Connection: close Content-Length: 48396 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195496 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:58:38 GMT Connection: close Content-Length: 13121 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195497 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:58:47 GMT Connection: close Content-Length: 30578 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195498 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:59:15 GMT Connection: close Content-Length: 28273 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195499 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:59:37 GMT Connection: close Content-Length: 28273 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195500 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 01:59:53 GMT Connection: close Content-Length: 28380 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195501 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:00:24 GMT Connection: close Content-Length: 52249 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195502 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:00:28 GMT Connection: close Content-Length: 55185 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195503 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:00:31 GMT Connection: close Content-Length: 14882 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195504 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:00:40 GMT Connection: close Content-Length: 10289 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195505 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:00:50 GMT Connection: close Content-Length: 43969 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195506 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:01:18 GMT Connection: close Content-Length: 21477 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195507 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:01:55 GMT Connection: close Content-Length: 62720 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195508 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:02:14 GMT Connection: close Content-Length: 41355 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195509 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:02:20 GMT Connection: close Content-Length: 30685 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195510 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:02:24 GMT Connection: close Content-Length: 55686 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195511 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:02:37 GMT Connection: close Content-Length: 40121 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195512 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:02:46 GMT Connection: close Content-Length: 34093 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195513 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:03:05 GMT Connection: close Content-Length: 29662 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195514 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:03:14 GMT Connection: close Content-Length: 34757 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195515 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:03:52 GMT Connection: close Content-Length: 25417 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195516 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:04:02 GMT Connection: close Content-Length: 49241 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195517 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:04:05 GMT Connection: close Content-Length: 31183 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195518 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:04:14 GMT Connection: close Content-Length: 60379 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195519 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:04:36 GMT Connection: close Content-Length: 26898 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195520 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:05:04 GMT Connection: close Content-Length: 39922 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195521 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:05:29 GMT Connection: close Content-Length: 49424 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195522 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:05:55 GMT Connection: close Content-Length: 45099 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195523 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:06:04 GMT Connection: close Content-Length: 54141 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195524 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:06:17 GMT Connection: close Content-Length: 25296 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195525 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:06:38 GMT Connection: close Content-Length: 52537 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195526 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:06:44 GMT Connection: close Content-Length: 48318 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195527 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:07:04 GMT Connection: close Content-Length: 34554 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195528 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:07:22 GMT Connection: close Content-Length: 49421 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195529 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:07:36 GMT Connection: close Content-Length: 5741 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195530 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:08:17 GMT Connection: close Content-Length: 51739 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195531 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:08:53 GMT Connection: close Content-Length: 30633 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195532 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:08:57 GMT Connection: close Content-Length: 46130 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195533 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:09:09 GMT Connection: close Content-Length: 30487 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195534 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:09:25 GMT Connection: close Content-Length: 50012 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195535 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:09:30 GMT Connection: close Content-Length: 52279 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195536 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:09:36 GMT Connection: close Content-Length: 44293 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195537 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:09:46 GMT Connection: close Content-Length: 54289 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195538 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:09:50 GMT Connection: close Content-Length: 42832 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195539 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:10:24 GMT Connection: close Content-Length: 47938 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195540 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:10:36 GMT Connection: close Content-Length: 24337 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195541 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:10:46 GMT Connection: close Content-Length: 41473 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195542 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:10:53 GMT Connection: close Content-Length: 49410 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195543 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:11:04 GMT Connection: close Content-Length: 41949 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195544 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:11:16 GMT Connection: close Content-Length: 15513 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195545 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:11:48 GMT Connection: close Content-Length: 50221 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195546 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:11:55 GMT Connection: close Content-Length: 46818 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195547 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:12:05 GMT Connection: close Content-Length: 55644 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195548 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:12:18 GMT Connection: close Content-Length: 26369 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195549 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:12:27 GMT Connection: close Content-Length: 25362 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195550 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:12:37 GMT Connection: close Content-Length: 68424 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195551 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:12:47 GMT Connection: close Content-Length: 30164 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195552 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:12:53 GMT Connection: close Content-Length: 45121 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195553 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:13:39 GMT Connection: close Content-Length: 34345 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195554 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:14:36 GMT Connection: close Content-Length: 22329 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195555 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:15:09 GMT Connection: close Content-Length: 45555 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195556 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:15:23 GMT Connection: close Content-Length: 50319 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195557 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:15:39 GMT Connection: close Content-Length: 5692 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195558 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:16:02 GMT Connection: close Content-Length: 29055 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195559 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:16:12 GMT Connection: close Content-Length: 26631 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195560 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:16:50 GMT Connection: close Content-Length: 41528 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195561 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:16:54 GMT Connection: close Content-Length: 50859 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195562 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:16:58 GMT Connection: close Content-Length: 29139 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195563 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:17:12 GMT Connection: close Content-Length: 47927 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195564 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:17:22 GMT Connection: close Content-Length: 46806 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195565 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:18:08 GMT Connection: close Content-Length: 59372 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195566 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:18:32 GMT Connection: close Content-Length: 49380 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195567 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:18:53 GMT Connection: close Content-Length: 27747 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195568 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:19:29 GMT Connection: close Content-Length: 56294 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195569 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:19:48 GMT Connection: close Content-Length: 50184 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195570 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:20:06 GMT Connection: close Content-Length: 33107 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195571 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:20:16 GMT Connection: close Content-Length: 5657 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195572 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:20:34 GMT Connection: close Content-Length: 43852 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195573 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:20:47 GMT Connection: close Content-Length: 50093 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195574 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:20:57 GMT Connection: close Content-Length: 26745 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195575 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:21:07 GMT Connection: close Content-Length: 52658 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195576 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:21:13 GMT Connection: close Content-Length: 50536 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195577 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:21:16 GMT Connection: close Content-Length: 60579 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195578 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:21:20 GMT Connection: close Content-Length: 22215 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195579 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:21:49 GMT Connection: close Content-Length: 32943 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195580 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:22:02 GMT Connection: close Content-Length: 40472 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195581 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:22:13 GMT Connection: close Content-Length: 51800 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195582 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:22:25 GMT Connection: close Content-Length: 32698 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195583 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:22:45 GMT Connection: close Content-Length: 39923 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195584 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:23:34 GMT Connection: close Content-Length: 51385 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195585 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:23:45 GMT Connection: close Content-Length: 49156 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195586 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:24:01 GMT Connection: close Content-Length: 25648 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195587 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:24:20 GMT Connection: close Content-Length: 23693 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195588 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:24:29 GMT Connection: close Content-Length: 28252 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195589 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:25:05 GMT Connection: close Content-Length: 17041 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195590 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:26:05 GMT Connection: close Content-Length: 26297 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195591 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:26:15 GMT Connection: close Content-Length: 49752 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195592 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:26:26 GMT Connection: close Content-Length: 58293 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195593 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:26:29 GMT Connection: close Content-Length: 22800 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195594 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:26:38 GMT Connection: close Content-Length: 42832 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195595 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:26:42 GMT Connection: close Content-Length: 44071 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195596 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:26:52 GMT Connection: close Content-Length: 49895 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195597 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:27:11 GMT Connection: close Content-Length: 55320 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195598 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:27:19 GMT Connection: close Content-Length: 57949 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195599 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:27:22 GMT Connection: close Content-Length: 20677 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195600 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:27:51 GMT Connection: close Content-Length: 28326 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195601 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:28:01 GMT Connection: close Content-Length: 11320 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195602 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:28:20 GMT Connection: close Content-Length: 64603 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195603 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:28:46 GMT Connection: close Content-Length: 55439 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195604 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:29:24 GMT Connection: close Content-Length: 12405 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195605 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:29:43 GMT Connection: close Content-Length: 50396 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195606 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:29:53 GMT Connection: close Content-Length: 47281 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195607 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:30:05 GMT Connection: close Content-Length: 33216 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195608 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:30:21 GMT Connection: close Content-Length: 53067 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195609 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:30:25 GMT Connection: close Content-Length: 45276 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195610 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:31:33 GMT Connection: close Content-Length: 52449 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195611 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:31:52 GMT Connection: close Content-Length: 29653 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195612 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:32:12 GMT Connection: close Content-Length: 53558 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195613 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:32:15 GMT Connection: close Content-Length: 66497 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195614 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:32:21 GMT Connection: close Content-Length: 41254 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195615 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:32:24 GMT Connection: close Content-Length: 50617 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195616 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:32:34 GMT Connection: close Content-Length: 50787 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195617 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:33:06 GMT Connection: close Content-Length: 26631 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195618 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:33:19 GMT Connection: close Content-Length: 44535 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195619 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:33:29 GMT Connection: close Content-Length: 50463 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195620 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:33:38 GMT Connection: close Content-Length: 30744 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195621 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:34:17 GMT Connection: close Content-Length: 37583 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195622 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:34:21 GMT Connection: close Content-Length: 7893 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195623 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:34:37 GMT Connection: close Content-Length: 32895 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195624 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:34:50 GMT Connection: close Content-Length: 29953 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195625 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:35:12 GMT Connection: close Content-Length: 43372 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195626 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:35:22 GMT Connection: close Content-Length: 42415 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195627 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:35:51 GMT Connection: close Content-Length: 9910 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195628 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:36:20 GMT Connection: close Content-Length: 56911 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195629 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:36:53 GMT Connection: close Content-Length: 35527 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195630 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:37:37 GMT Connection: close Content-Length: 24151 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195631 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:37:39 GMT Connection: close Content-Length: 20718 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195632 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:38:27 GMT Connection: close Content-Length: 52508 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195633 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:38:30 GMT Connection: close Content-Length: 26690 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195634 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:38:34 GMT Connection: close Content-Length: 36348 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195635 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:38:38 GMT Connection: close Content-Length: 50149 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195636 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:39:01 GMT Connection: close Content-Length: 20806 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195637 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:39:23 GMT Connection: close Content-Length: 44649 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195638 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:39:45 GMT Connection: close Content-Length: 44079 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195639 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:39:49 GMT Connection: close Content-Length: 19228 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195640 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:40:07 GMT Connection: close Content-Length: 56911 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195641 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:40:24 GMT Connection: close Content-Length: 51161 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195642 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:40:28 GMT Connection: close Content-Length: 52154 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195643 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:40:31 GMT Connection: close Content-Length: 6844 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195644 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:41:19 GMT Connection: close Content-Length: 55686 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195645 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:41:37 GMT Connection: close Content-Length: 46444 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195646 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:41:56 GMT Connection: close Content-Length: 45869 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195647 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:42:24 GMT Connection: close Content-Length: 48859 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195648 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:42:28 GMT Connection: close Content-Length: 51128 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195649 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:42:39 GMT Connection: close Content-Length: 27826 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195650 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:42:52 GMT Connection: close Content-Length: 35309 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195651 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:43:11 GMT Connection: close Content-Length: 51372 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195652 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:43:24 GMT Connection: close Content-Length: 25497 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195653 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:43:43 GMT Connection: close Content-Length: 36454 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195654 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:43:47 GMT Connection: close Content-Length: 35309 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195655 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:43:50 GMT Connection: close Content-Length: 41282 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195656 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:44:27 GMT Connection: close Content-Length: 21784 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195657 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:45:11 GMT Connection: close Content-Length: 39116 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195658 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:45:21 GMT Connection: close Content-Length: 60441 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195659 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:45:52 GMT Connection: close Content-Length: 30482 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195660 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:45:59 GMT Connection: close Content-Length: 43092 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195661 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:46:09 GMT Connection: close Content-Length: 60570 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195662 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:46:12 GMT Connection: close Content-Length: 50631 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195663 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:46:25 GMT Connection: close Content-Length: 22175 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195664 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:46:47 GMT Connection: close Content-Length: 52336 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195665 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:46:51 GMT Connection: close Content-Length: 60398 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195666 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:47:01 GMT Connection: close Content-Length: 45213 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195667 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:47:26 GMT Connection: close Content-Length: 47943 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195668 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:47:36 GMT Connection: close Content-Length: 37894 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195669 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:47:41 GMT Connection: close Content-Length: 58893 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195670 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:47:54 GMT Connection: close Content-Length: 28450 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195671 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:48:03 GMT Connection: close Content-Length: 51468 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195672 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:48:20 GMT Connection: close Content-Length: 41185 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195673 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:48:26 GMT Connection: close Content-Length: 50194 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195674 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:48:40 GMT Connection: close Content-Length: 33048 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195675 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:48:58 GMT Connection: close Content-Length: 51323 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195676 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:49:07 GMT Connection: close Content-Length: 30062 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195677 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:49:10 GMT Connection: close Content-Length: 43113 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195678 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:49:46 GMT Connection: close Content-Length: 53310 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195679 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:49:50 GMT Connection: close Content-Length: 23799 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195680 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:50:16 GMT Connection: close Content-Length: 52555 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195681 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:50:19 GMT Connection: close Content-Length: 47594 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195682 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:50:33 GMT Connection: close Content-Length: 41854 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195683 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:50:56 GMT Connection: close Content-Length: 54562 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195684 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:51:06 GMT Connection: close Content-Length: 43783 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195685 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:51:22 GMT Connection: close Content-Length: 51201 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195686 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:51:26 GMT Connection: close Content-Length: 53342 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195687 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:52:11 GMT Connection: close Content-Length: 7971 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195688 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:52:51 GMT Connection: close Content-Length: 59435 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195689 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:53:23 GMT Connection: close Content-Length: 39455 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195690 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:53:33 GMT Connection: close Content-Length: 59805 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195691 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:53:40 GMT Connection: close Content-Length: 53100 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195692 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:53:43 GMT Connection: close Content-Length: 59128 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195693 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:53:53 GMT Connection: close Content-Length: 49682 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195694 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:54:06 GMT Connection: close Content-Length: 33751 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195695 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:55:09 GMT Connection: close Content-Length: 40798 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195696 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:55:22 GMT Connection: close Content-Length: 59374 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195697 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:55:29 GMT Connection: close Content-Length: 20353 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195698 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:55:38 GMT Connection: close Content-Length: 45526 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195699 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:55:55 GMT Connection: close Content-Length: 30779 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195700 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:56:04 GMT Connection: close Content-Length: 15465 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195701 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:56:13 GMT Connection: close Content-Length: 30652 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195702 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:56:45 GMT Connection: close Content-Length: 49056 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195703 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:56:48 GMT Connection: close Content-Length: 27116 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195704 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:57:01 GMT Connection: close Content-Length: 51625 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195705 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:57:14 GMT Connection: close Content-Length: 18223 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195706 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:57:24 GMT Connection: close Content-Length: 42346 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195707 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:57:33 GMT Connection: close Content-Length: 34179 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195708 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:57:43 GMT Connection: close Content-Length: 50489 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195709 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:58:03 GMT Connection: close Content-Length: 14770 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195710 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:58:16 GMT Connection: close Content-Length: 45346 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195711 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:58:20 GMT Connection: close Content-Length: 50108 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195712 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:58:33 GMT Connection: close Content-Length: 53687 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195713 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:58:36 GMT Connection: close Content-Length: 20000 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195714 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:58:45 GMT Connection: close Content-Length: 51714 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195715 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:58:49 GMT Connection: close Content-Length: 35136 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195716 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 02:59:59 GMT Connection: close Content-Length: 9132 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195717 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:00:23 GMT Connection: close Content-Length: 55807 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195718 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:00:26 GMT Connection: close Content-Length: 13361 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195719 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:00:58 GMT Connection: close Content-Length: 51746 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195720 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:01:07 GMT Connection: close Content-Length: 52156 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195721 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:01:12 GMT Connection: close Content-Length: 17398 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195722 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:01:22 GMT Connection: close Content-Length: 48920 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195723 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:01:35 GMT Connection: close Content-Length: 37050 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195724 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:01:41 GMT Connection: close Content-Length: 14706 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195725 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:02:10 GMT Connection: close Content-Length: 30384 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195726 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:02:30 GMT Connection: close Content-Length: 51478 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195727 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:02:38 GMT Connection: close Content-Length: 7955 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195728 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:02:55 GMT Connection: close Content-Length: 52607 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195729 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:03:14 GMT Connection: close Content-Length: 15658 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195730 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:03:23 GMT Connection: close Content-Length: 36980 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195731 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:03:43 GMT Connection: close Content-Length: 50768 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195732 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:04:20 GMT Connection: close Content-Length: 44046 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195733 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:04:24 GMT Connection: close Content-Length: 63550 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195734 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:04:36 GMT Connection: close Content-Length: 50163 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195735 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:04:58 GMT Connection: close Content-Length: 52449 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195736 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:05:11 GMT Connection: close Content-Length: 59599 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195737 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:05:18 GMT Connection: close Content-Length: 11699 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195738 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:05:43 GMT Connection: close Content-Length: 61479 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195739 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:05:46 GMT Connection: close Content-Length: 21444 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195740 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:06:18 GMT Connection: close Content-Length: 54030 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195741 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:06:22 GMT Connection: close Content-Length: 20845 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195742 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:06:32 GMT Connection: close Content-Length: 28061 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195743 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:06:45 GMT Connection: close Content-Length: 59138 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195744 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:06:54 GMT Connection: close Content-Length: 50089 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195745 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:07:13 GMT Connection: close Content-Length: 33134 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195746 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:07:55 GMT Connection: close Content-Length: 28061 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195747 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:07:58 GMT Connection: close Content-Length: 44098 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195748 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:08:07 GMT Connection: close Content-Length: 22568 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195749 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:08:40 GMT Connection: close Content-Length: 38109 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195750 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:08:43 GMT Connection: close Content-Length: 8993 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195751 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:08:53 GMT Connection: close Content-Length: 25397 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195752 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:09:03 GMT Connection: close Content-Length: 50489 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195753 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:09:19 GMT Connection: close Content-Length: 51188 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195754 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:09:38 GMT Connection: close Content-Length: 50690 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195755 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:11:15 GMT Connection: close Content-Length: 32108 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195756 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:11:21 GMT Connection: close Content-Length: 58472 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195757 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:11:34 GMT Connection: close Content-Length: 33086 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195758 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:11:37 GMT Connection: close Content-Length: 50547 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195759 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:12:09 GMT Connection: close Content-Length: 38824 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195760 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:12:12 GMT Connection: close Content-Length: 35527 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195761 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:12:35 GMT Connection: close Content-Length: 53332 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195762 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:12:45 GMT Connection: close Content-Length: 30370 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195763 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:12:55 GMT Connection: close Content-Length: 54021 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195764 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:13:04 GMT Connection: close Content-Length: 45169 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195765 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:13:17 GMT Connection: close Content-Length: 25515 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195766 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:13:52 GMT Connection: close Content-Length: 43283 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195767 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:14:05 GMT Connection: close Content-Length: 9557 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195768 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:14:21 GMT Connection: close Content-Length: 20845 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195769 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:14:28 GMT Connection: close Content-Length: 53181 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195770 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:14:35 GMT Connection: close Content-Length: 53443 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195771 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:14:48 GMT Connection: close Content-Length: 56663 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195772 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:14:51 GMT Connection: close Content-Length: 48144 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195773 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:15:04 GMT Connection: close Content-Length: 44262 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195774 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:15:07 GMT Connection: close Content-Length: 53111 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195775 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:15:17 GMT Connection: close Content-Length: 28380 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195776 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:15:26 GMT Connection: close Content-Length: 5702 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195777 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:16:10 GMT Connection: close Content-Length: 30831 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195778 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:16:23 GMT Connection: close Content-Length: 55407 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195779 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:16:27 GMT Connection: close Content-Length: 44845 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195780 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:16:37 GMT Connection: close Content-Length: 44904 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195781 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:16:46 GMT Connection: close Content-Length: 53489 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195782 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:16:50 GMT Connection: close Content-Length: 35383 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195783 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:17:15 GMT Connection: close Content-Length: 31056 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195784 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:17:25 GMT Connection: close Content-Length: 9751 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195785 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:17:53 GMT Connection: close Content-Length: 55724 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195786 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:18:03 GMT Connection: close Content-Length: 54342 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195787 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:18:15 GMT Connection: close Content-Length: 55970 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195788 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:18:19 GMT Connection: close Content-Length: 28642 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195789 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:18:34 GMT Connection: close Content-Length: 55727 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195790 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:18:48 GMT Connection: close Content-Length: 53489 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195791 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:19:48 GMT Connection: close Content-Length: 25620 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195792 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:20:40 GMT Connection: close Content-Length: 50636 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195793 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:20:50 GMT Connection: close Content-Length: 28914 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195794 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:20:53 GMT Connection: close Content-Length: 25620 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195795 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:21:22 GMT Connection: close Content-Length: 54701 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195796 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:22:10 GMT Connection: close Content-Length: 47340 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195797 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:22:20 GMT Connection: close Content-Length: 52665 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195798 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:22:36 GMT Connection: close Content-Length: 52930 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195799 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:22:42 GMT Connection: close Content-Length: 8659 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195800 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:22:55 GMT Connection: close Content-Length: 49197 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195801 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:23:31 GMT Connection: close Content-Length: 20277 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195802 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:23:41 GMT Connection: close Content-Length: 50288 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195803 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:23:44 GMT Connection: close Content-Length: 47108 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195804 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:23:53 GMT Connection: close Content-Length: 55448 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195805 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:24:35 GMT Connection: close Content-Length: 50015 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195806 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:24:38 GMT Connection: close Content-Length: 20193 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195807 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:25:01 GMT Connection: close Content-Length: 43844 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195808 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:25:54 GMT Connection: close Content-Length: 5652 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195809 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:26:48 GMT Connection: close Content-Length: 26174 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195810 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:27:07 GMT Connection: close Content-Length: 27332 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195811 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:27:19 GMT Connection: close Content-Length: 53940 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195812 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:27:23 GMT Connection: close Content-Length: 59653 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195813 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:27:26 GMT Connection: close Content-Length: 43813 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195814 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:27:35 GMT Connection: close Content-Length: 51270 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195815 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:27:49 GMT Connection: close Content-Length: 45221 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195816 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:27:52 GMT Connection: close Content-Length: 42997 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195817 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:28:17 GMT Connection: close Content-Length: 30942 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195818 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:28:31 GMT Connection: close Content-Length: 34554 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195819 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:28:34 GMT Connection: close Content-Length: 52581 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195820 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:28:43 GMT Connection: close Content-Length: 49202 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195821 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:28:47 GMT Connection: close Content-Length: 39180 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195822 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:29:04 GMT Connection: close Content-Length: 25590 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195823 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:29:26 GMT Connection: close Content-Length: 20782 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195824 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:29:39 GMT Connection: close Content-Length: 39691 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195825 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:29:44 GMT Connection: close Content-Length: 30116 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195826 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:29:53 GMT Connection: close Content-Length: 33286 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195827 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:30:16 GMT Connection: close Content-Length: 34241 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195828 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:30:26 GMT Connection: close Content-Length: 24712 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195829 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:30:39 GMT Connection: close Content-Length: 45334 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195830 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:30:49 GMT Connection: close Content-Length: 39131 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195831 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:30:51 GMT Connection: close Content-Length: 29335 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195832 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:30:55 GMT Connection: close Content-Length: 33286 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195833 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:31:30 GMT Connection: close Content-Length: 51783 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195834 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:31:33 GMT Connection: close Content-Length: 28177 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195835 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:31:59 GMT Connection: close Content-Length: 29589 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195836 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:32:08 GMT Connection: close Content-Length: 49621 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195837 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:32:30 GMT Connection: close Content-Length: 35846 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195838 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:32:44 GMT Connection: close Content-Length: 42592 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195839 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:33:03 GMT Connection: close Content-Length: 37260 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195840 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:33:12 GMT Connection: close Content-Length: 10413 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195841 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:33:31 GMT Connection: close Content-Length: 55329 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195842 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:33:34 GMT Connection: close Content-Length: 33665 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195843 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:33:38 GMT Connection: close Content-Length: 52146 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195844 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:34:05 GMT Connection: close Content-Length: 19887 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195845 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:34:08 GMT Connection: close Content-Length: 50169 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195846 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:34:18 GMT Connection: close Content-Length: 43273 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195847 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:34:21 GMT Connection: close Content-Length: 37017 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195848 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:34:44 GMT Connection: close Content-Length: 52036 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195849 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:36:04 GMT Connection: close Content-Length: 41803 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195850 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:36:08 GMT Connection: close Content-Length: 20298 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195851 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:36:52 GMT Connection: close Content-Length: 31948 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195852 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:36:56 GMT Connection: close Content-Length: 27640 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195853 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:37:05 GMT Connection: close Content-Length: 26297 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195854 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:37:18 GMT Connection: close Content-Length: 23148 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195855 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:37:40 GMT Connection: close Content-Length: 29679 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195856 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:37:47 GMT Connection: close Content-Length: 46899 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195857 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:37:57 GMT Connection: close Content-Length: 48003 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195858 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:38:13 GMT Connection: close Content-Length: 22619 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195859 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:38:22 GMT Connection: close Content-Length: 63400 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195860 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:38:31 GMT Connection: close Content-Length: 14353 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195861 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:38:53 GMT Connection: close Content-Length: 32145 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195862 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:39:02 GMT Connection: close Content-Length: 54916 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195863 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:39:12 GMT Connection: close Content-Length: 26008 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195864 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:39:25 GMT Connection: close Content-Length: 30831 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195865 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:39:28 GMT Connection: close Content-Length: 50078 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195866 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:39:50 GMT Connection: close Content-Length: 43495 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195867 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:40:00 GMT Connection: close Content-Length: 5852 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195868 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:40:09 GMT Connection: close Content-Length: 23392 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195869 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:40:34 GMT Connection: close Content-Length: 15900 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195870 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:40:38 GMT Connection: close Content-Length: 30044 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195871 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:41:04 GMT Connection: close Content-Length: 50161 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195872 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:41:14 GMT Connection: close Content-Length: 30702 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195873 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:41:16 GMT Connection: close Content-Length: 50597 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195874 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:41:29 GMT Connection: close Content-Length: 53501 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195875 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:42:48 GMT Connection: close Content-Length: 23902 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195876 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:43:26 GMT Connection: close Content-Length: 29718 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195877 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:43:42 GMT Connection: close Content-Length: 49964 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195878 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:43:55 GMT Connection: close Content-Length: 24666 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195879 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:45:20 GMT Connection: close Content-Length: 30164 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195880 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:45:33 GMT Connection: close Content-Length: 53140 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195881 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:45:52 GMT Connection: close Content-Length: 33107 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195882 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:46:14 GMT Connection: close Content-Length: 21204 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195883 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:46:23 GMT Connection: close Content-Length: 49031 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195884 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:46:36 GMT Connection: close Content-Length: 50910 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195885 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:46:52 GMT Connection: close Content-Length: 56229 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195886 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:47:14 GMT Connection: close Content-Length: 44649 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195887 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:47:18 GMT Connection: close Content-Length: 57288 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195888 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:47:22 GMT Connection: close Content-Length: 66821 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195889 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:47:35 GMT Connection: close Content-Length: 35391 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195890 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:48:16 GMT Connection: close Content-Length: 12415 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195891 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:48:48 GMT Connection: close Content-Length: 28710 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195892 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:48:51 GMT Connection: close Content-Length: 50668 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195893 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:48:58 GMT Connection: close Content-Length: 28710 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195894 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:49:01 GMT Connection: close Content-Length: 59559 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195895 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:49:20 GMT Connection: close Content-Length: 62038 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195896 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:49:24 GMT Connection: close Content-Length: 53052 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195897 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:49:34 GMT Connection: close Content-Length: 41606 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195898 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:49:53 GMT Connection: close Content-Length: 32342 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195899 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:50:06 GMT Connection: close Content-Length: 49695 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195900 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:50:37 GMT Connection: close Content-Length: 39017 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195901 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:50:46 GMT Connection: close Content-Length: 59138 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195902 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:51:01 GMT Connection: close Content-Length: 23959 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195903 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:51:20 GMT Connection: close Content-Length: 49908 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195904 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:51:27 GMT Connection: close Content-Length: 33675 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195905 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:51:40 GMT Connection: close Content-Length: 25194 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195906 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:51:59 GMT Connection: close Content-Length: 22214 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195907 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:52:27 GMT Connection: close Content-Length: 42169 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195908 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:52:36 GMT Connection: close Content-Length: 10509 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195909 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:52:46 GMT Connection: close Content-Length: 19107 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195910 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:53:04 GMT Connection: close Content-Length: 50942 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195911 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:53:33 GMT Connection: close Content-Length: 29148 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195912 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:53:36 GMT Connection: close Content-Length: 53226 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195913 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:53:39 GMT Connection: close Content-Length: 5759 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195914 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:53:49 GMT Connection: close Content-Length: 58825 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195915 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:53:53 GMT Connection: close Content-Length: 8365 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195916 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:54:20 GMT Connection: close Content-Length: 25318 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195917 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:54:34 GMT Connection: close Content-Length: 56435 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195918 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:54:40 GMT Connection: close Content-Length: 52156 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195919 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:54:43 GMT Connection: close Content-Length: 37112 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195920 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:54:47 GMT Connection: close Content-Length: 29148 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195921 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:55:25 GMT Connection: close Content-Length: 51554 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195922 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:55:44 GMT Connection: close Content-Length: 25020 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195923 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:56:00 GMT Connection: close Content-Length: 30116 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195924 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:56:25 GMT Connection: close Content-Length: 62459 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195925 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:56:29 GMT Connection: close Content-Length: 36123 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195926 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:56:42 GMT Connection: close Content-Length: 53702 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195927 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:57:05 GMT Connection: close Content-Length: 34876 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195928 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:57:20 GMT Connection: close Content-Length: 49248 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195929 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:57:24 GMT Connection: close Content-Length: 32191 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195930 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:57:56 GMT Connection: close Content-Length: 31981 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195931 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:58:08 GMT Connection: close Content-Length: 51392 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195932 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:58:47 GMT Connection: close Content-Length: 60920 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195933 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:59:12 GMT Connection: close Content-Length: 29155 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195934 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:59:15 GMT Connection: close Content-Length: 17910 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195935 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:59:46 GMT Connection: close Content-Length: 54322 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195936 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:59:49 GMT Connection: close Content-Length: 48992 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195937 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 03:59:59 GMT Connection: close Content-Length: 49982 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195938 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:00:46 GMT Connection: close Content-Length: 19944 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195939 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:00:56 GMT Connection: close Content-Length: 30463 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195940 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:01:15 GMT Connection: close Content-Length: 41562 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195941 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:01:25 GMT Connection: close Content-Length: 31152 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195942 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:01:43 GMT Connection: close Content-Length: 52557 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195943 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:02:03 GMT Connection: close Content-Length: 42835 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195944 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:02:13 GMT Connection: close Content-Length: 23993 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195945 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:03:01 GMT Connection: close Content-Length: 17986 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195946 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:03:10 GMT Connection: close Content-Length: 33467 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195947 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:04:10 GMT Connection: close Content-Length: 50734 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195948 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:04:23 GMT Connection: close Content-Length: 22814 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195949 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:04:33 GMT Connection: close Content-Length: 39486 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195950 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:04:46 GMT Connection: close Content-Length: 23313 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195951 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:05:05 GMT Connection: close Content-Length: 42536 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195952 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:05:57 GMT Connection: close Content-Length: 27573 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195953 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:06:00 GMT Connection: close Content-Length: 47325 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195954 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:06:13 GMT Connection: close Content-Length: 42220 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195955 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:06:22 GMT Connection: close Content-Length: 5845 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195956 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:06:32 GMT Connection: close Content-Length: 51224 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195957 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:06:35 GMT Connection: close Content-Length: 27573 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195958 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:06:48 GMT Connection: close Content-Length: 33134 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195959 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:06:51 GMT Connection: close Content-Length: 29242 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195960 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:07:13 GMT Connection: close Content-Length: 54312 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195961 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:07:35 GMT Connection: close Content-Length: 24110 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195962 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:07:45 GMT Connection: close Content-Length: 21581 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195963 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:07:58 GMT Connection: close Content-Length: 54980 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195964 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:08:11 GMT Connection: close Content-Length: 27281 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195965 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:08:39 GMT Connection: close Content-Length: 52581 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195966 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:08:51 GMT Connection: close Content-Length: 49861 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195967 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:08:56 GMT Connection: close Content-Length: 48575 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195968 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:09:02 GMT Connection: close Content-Length: 12439 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195969 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:09:15 GMT Connection: close Content-Length: 23202 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195970 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:09:18 GMT Connection: close Content-Length: 54562 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195971 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:09:21 GMT Connection: close Content-Length: 30108 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195972 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:09:53 GMT Connection: close Content-Length: 31557 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195973 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:10:06 GMT Connection: close Content-Length: 49861 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195974 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:11:03 GMT Connection: close Content-Length: 49679 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195975 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:11:50 GMT Connection: close Content-Length: 56229 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195976 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:12:09 GMT Connection: close Content-Length: 58365 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195977 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:12:19 GMT Connection: close Content-Length: 35343 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195978 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:12:23 GMT Connection: close Content-Length: 32191 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195979 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:12:39 GMT Connection: close Content-Length: 23268 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195980 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:12:42 GMT Connection: close Content-Length: 32946 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195981 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:13:14 GMT Connection: close Content-Length: 45608 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195982 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:13:32 GMT Connection: close Content-Length: 46137 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195983 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:13:42 GMT Connection: close Content-Length: 46592 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195984 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:14:20 GMT Connection: close Content-Length: 49022 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195985 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:14:39 GMT Connection: close Content-Length: 20095 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195986 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:14:48 GMT Connection: close Content-Length: 31229 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195987 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:15:07 GMT Connection: close Content-Length: 21751 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195988 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:15:16 GMT Connection: close Content-Length: 50910 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195989 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:15:20 GMT Connection: close Content-Length: 50867 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195990 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:15:29 GMT Connection: close Content-Length: 13375 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195991 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:15:58 GMT Connection: close Content-Length: 47308 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195992 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:16:07 GMT Connection: close Content-Length: 23782 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195993 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:16:54 GMT Connection: close Content-Length: 27563 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195994 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:17:01 GMT Connection: close Content-Length: 54607 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195995 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:17:04 GMT Connection: close Content-Length: 51827 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195996 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:22:34 GMT Connection: close Content-Length: 48233 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195997 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:22:37 GMT Connection: close Content-Length: 54021 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195998 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:22:50 GMT Connection: close Content-Length: 52463 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 195999 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:22:54 GMT Connection: close Content-Length: 32685 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196000 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:24:34 GMT Connection: close Content-Length: 54721 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196001 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:24:43 GMT Connection: close Content-Length: 21267 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196002 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:24:53 GMT Connection: close Content-Length: 43457 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196003 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:25:13 GMT Connection: close Content-Length: 54840 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196004 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:25:26 GMT Connection: close Content-Length: 46131 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196005 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:26:05 GMT Connection: close Content-Length: 50921 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196006 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:26:49 GMT Connection: close Content-Length: 48599 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196007 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:27:37 GMT Connection: close Content-Length: 20874 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196008 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:27:45 GMT Connection: close Content-Length: 23814 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196009 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:27:56 GMT Connection: close Content-Length: 61534 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196010 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:28:15 GMT Connection: close Content-Length: 28319 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196011 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:28:18 GMT Connection: close Content-Length: 49013 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196012 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:28:22 GMT Connection: close Content-Length: 53676 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196013 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:29:02 GMT Connection: close Content-Length: 15928 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196014 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:29:37 GMT Connection: close Content-Length: 48965 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196015 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:29:46 GMT Connection: close Content-Length: 55237 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196016 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:30:12 GMT Connection: close Content-Length: 54607 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196017 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:30:15 GMT Connection: close Content-Length: 15572 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196018 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:30:56 GMT Connection: close Content-Length: 47491 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196019 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:31:05 GMT Connection: close Content-Length: 48678 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196020 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:31:16 GMT Connection: close Content-Length: 56367 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196021 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:31:19 GMT Connection: close Content-Length: 15494 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196022 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:31:39 GMT Connection: close Content-Length: 47094 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196023 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:31:49 GMT Connection: close Content-Length: 42340 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196024 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:32:01 GMT Connection: close Content-Length: 50795 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196025 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:32:39 GMT Connection: close Content-Length: 22123 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196026 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:33:02 GMT Connection: close Content-Length: 53219 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196027 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:33:05 GMT Connection: close Content-Length: 5885 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196028 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:33:34 GMT Connection: close Content-Length: 37454 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196029 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:34:04 GMT Connection: close Content-Length: 37260 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196030 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:34:26 GMT Connection: close Content-Length: 54916 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196031 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:34:30 GMT Connection: close Content-Length: 47557 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196032 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:34:36 GMT Connection: close Content-Length: 48721 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196033 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:34:46 GMT Connection: close Content-Length: 51756 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196034 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:34:55 GMT Connection: close Content-Length: 53778 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196035 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:34:59 GMT Connection: close Content-Length: 55970 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196036 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:35:11 GMT Connection: close Content-Length: 53889 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196037 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:35:15 GMT Connection: close Content-Length: 49451 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196038 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:35:43 GMT Connection: close Content-Length: 56891 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196039 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:35:52 GMT Connection: close Content-Length: 49833 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196040 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:36:05 GMT Connection: close Content-Length: 54579 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196041 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:36:21 GMT Connection: close Content-Length: 31263 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196042 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:36:31 GMT Connection: close Content-Length: 52610 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196043 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:36:46 GMT Connection: close Content-Length: 48285 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196044 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:36:59 GMT Connection: close Content-Length: 57884 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196045 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:37:31 GMT Connection: close Content-Length: 51631 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196046 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:43:22 GMT Connection: close Content-Length: 56968 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196047 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:43:34 GMT Connection: close Content-Length: 21959 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196048 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:44:03 GMT Connection: close Content-Length: 44977 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196049 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:44:40 GMT Connection: close Content-Length: 52361 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196050 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:45:08 GMT Connection: close Content-Length: 52120 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196051 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:45:27 GMT Connection: close Content-Length: 62595 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196052 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:45:31 GMT Connection: close Content-Length: 58944 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196053 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:45:34 GMT Connection: close Content-Length: 47080 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196054 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:45:37 GMT Connection: close Content-Length: 44155 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196055 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:46:00 GMT Connection: close Content-Length: 13030 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196056 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:46:09 GMT Connection: close Content-Length: 51002 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196057 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:46:57 GMT Connection: close Content-Length: 46233 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196058 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:47:28 GMT Connection: close Content-Length: 54673 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196059 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:47:38 GMT Connection: close Content-Length: 31505 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196060 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:47:57 GMT Connection: close Content-Length: 22331 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196061 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:48:19 GMT Connection: close Content-Length: 9194 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196062 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:48:34 GMT Connection: close Content-Length: 14997 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196063 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:48:44 GMT Connection: close Content-Length: 50014 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196064 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:48:48 GMT Connection: close Content-Length: 53384 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196065 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:48:51 GMT Connection: close Content-Length: 27699 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196066 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:49:10 GMT Connection: close Content-Length: 48176 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196067 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:49:39 GMT Connection: close Content-Length: 25008 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196068 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:49:57 GMT Connection: close Content-Length: 12687 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196069 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:50:16 GMT Connection: close Content-Length: 53899 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196070 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:50:19 GMT Connection: close Content-Length: 11291 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196071 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:50:29 GMT Connection: close Content-Length: 46684 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196072 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:51:01 GMT Connection: close Content-Length: 59426 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196073 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:51:04 GMT Connection: close Content-Length: 26325 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196074 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:51:23 GMT Connection: close Content-Length: 56119 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196075 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:51:27 GMT Connection: close Content-Length: 38073 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196076 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:51:48 GMT Connection: close Content-Length: 22351 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196077 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:51:52 GMT Connection: close Content-Length: 44293 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196078 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:51:55 GMT Connection: close Content-Length: 24055 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196079 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:51:58 GMT Connection: close Content-Length: 59321 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196080 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:52:28 GMT Connection: close Content-Length: 51002 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196081 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:52:41 GMT Connection: close Content-Length: 16217 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196082 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:53:08 GMT Connection: close Content-Length: 9240 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196083 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:53:21 GMT Connection: close Content-Length: 35108 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196084 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:53:31 GMT Connection: close Content-Length: 52487 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196085 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:53:37 GMT Connection: close Content-Length: 35649 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196086 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:53:50 GMT Connection: close Content-Length: 53281 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196087 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:53:57 GMT Connection: close Content-Length: 25362 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196088 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:54:00 GMT Connection: close Content-Length: 21522 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196089 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:54:29 GMT Connection: close Content-Length: 48024 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196090 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:54:55 GMT Connection: close Content-Length: 51697 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196091 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:55:04 GMT Connection: close Content-Length: 37531 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196092 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:55:11 GMT Connection: close Content-Length: 31184 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196093 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:55:48 GMT Connection: close Content-Length: 51935 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196094 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:56:05 GMT Connection: close Content-Length: 40935 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196095 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:56:14 GMT Connection: close Content-Length: 54605 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196096 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:56:30 GMT Connection: close Content-Length: 15231 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196097 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:56:38 GMT Connection: close An Roinn Oideachais agus Eolaíochta Department of Education and Science Béal Átha na Muice, Co. 196098 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:56:49 GMT Connection: close Content-Length: 36483 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196099 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:57:10 GMT Connection: close Content-Length: 32273 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196100 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:57:20 GMT Connection: close Content-Length: 56859 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196101 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:57:55 GMT Connection: close Content-Length: 44805 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196102 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:58:17 GMT Connection: close Content-Length: 50257 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196103 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:58:20 GMT Connection: close Content-Length: 26753 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196104 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:58:23 GMT Connection: close Content-Length: 51288 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196105 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:58:33 GMT Connection: close Content-Length: 42767 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196106 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:58:36 GMT Connection: close Content-Length: 43545 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196107 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:59:08 GMT Connection: close Content-Length: 52206 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196108 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:59:11 GMT Connection: close Content-Length: 24703 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196109 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:59:24 GMT Connection: close Content-Length: 57278 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196110 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 04:59:43 GMT Connection: close Content-Length: 36813 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196111 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:00:12 GMT Connection: close Content-Length: 52719 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196112 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:00:16 GMT Connection: close Content-Length: 31753 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196113 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:00:28 GMT Connection: close Content-Length: 55579 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196114 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:00:47 GMT Connection: close Content-Length: 68124 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196115 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:01:19 GMT Connection: close Content-Length: 52706 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196116 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:01:38 GMT Connection: close Content-Length: 5793 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196117 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:02:43 GMT Connection: close Content-Length: 51093 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196118 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:03:13 GMT Connection: close Content-Length: 62359 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196119 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:03:16 GMT Connection: close Content-Length: 49080 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196120 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:09:14 GMT Connection: close Content-Length: 50129 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196121 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:09:23 GMT Connection: close Content-Length: 36551 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196122 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:09:33 GMT Connection: close Content-Length: 53845 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196123 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:09:45 GMT Connection: close Content-Length: 33747 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196124 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:09:58 GMT Connection: close Content-Length: 49755 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196125 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:10:49 GMT Connection: close Content-Length: 30006 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196126 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:11:11 GMT Connection: close Content-Length: 16328 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196127 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:11:15 GMT Connection: close Content-Length: 18232 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196128 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:11:24 GMT Connection: close Content-Length: 45346 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196129 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:11:27 GMT Connection: close Content-Length: 15822 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196130 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:11:46 GMT Connection: close Content-Length: 43108 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196131 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:12:08 GMT Connection: close Content-Length: 17998 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196132 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:12:36 GMT Connection: close Content-Length: 21750 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196133 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:12:46 GMT Connection: close Content-Length: 35654 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196134 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:12:55 GMT Connection: close Content-Length: 42667 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196135 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:13:24 GMT Connection: close Content-Length: 27861 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196136 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:13:37 GMT Connection: close Content-Length: 41061 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196137 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:13:41 GMT Connection: close Content-Length: 53772 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196138 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:13:44 GMT Connection: close Content-Length: 50996 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196139 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:13:54 GMT Connection: close Content-Length: 55020 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196140 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:14:25 GMT Connection: close Content-Length: 30487 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196141 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:14:37 GMT Connection: close Content-Length: 42894 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196142 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:14:56 GMT Connection: close Content-Length: 50535 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196143 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:15:08 GMT Connection: close Content-Length: 33083 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196144 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:15:17 GMT Connection: close Content-Length: 50535 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196145 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:15:20 GMT Connection: close Content-Length: 23682 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196146 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:15:45 GMT Connection: close Content-Length: 22332 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196147 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:16:26 GMT Connection: close Content-Length: 20851 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196148 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:16:45 GMT Connection: close Content-Length: 50078 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196149 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:17:23 GMT Connection: close Content-Length: 43313 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196150 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:18:14 GMT Connection: close Content-Length: 54609 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196151 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:18:33 GMT Connection: close Content-Length: 48968 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196152 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:18:45 GMT Connection: close Content-Length: 55048 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196153 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:19:07 GMT Connection: close Content-Length: 51078 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196154 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:19:17 GMT Connection: close Content-Length: 47274 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196155 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:19:20 GMT Connection: close Content-Length: 39572 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196156 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:25:02 GMT Connection: close Content-Length: 51178 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196157 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:25:15 GMT Connection: close Content-Length: 52856 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196158 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:25:43 GMT Connection: close Content-Length: 46549 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196159 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:26:24 GMT Connection: close Content-Length: 48496 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196160 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:27:05 GMT Connection: close Content-Length: 10927 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196161 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:27:14 GMT Connection: close Content-Length: 53122 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196162 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:27:40 GMT Connection: close Content-Length: 9421 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196163 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:27:53 GMT Connection: close Content-Length: 52801 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196164 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:27:59 GMT Connection: close Content-Length: 50283 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196165 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:28:24 GMT Connection: close Content-Length: 51644 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196166 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:28:27 GMT Connection: close Content-Length: 18301 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196167 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:28:40 GMT Connection: close Content-Length: 53689 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196168 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:28:47 GMT Connection: close Content-Length: 52298 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196169 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:28:53 GMT Connection: close Content-Length: 54702 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196170 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:29:00 GMT Connection: close Content-Length: 26849 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196171 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:29:09 GMT Connection: close Content-Length: 45690 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196172 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:30:00 GMT Connection: close Content-Length: 43729 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196173 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:30:09 GMT Connection: close Content-Length: 30544 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196174 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:30:22 GMT Connection: close Content-Length: 42293 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196175 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:30:34 GMT Connection: close Content-Length: 41160 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196176 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:30:53 GMT Connection: close Content-Length: 30586 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196177 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:31:18 GMT Connection: close Content-Length: 50214 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196178 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:31:22 GMT Connection: close Content-Length: 47386 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196179 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:31:31 GMT Connection: close Content-Length: 47899 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196180 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:31:40 GMT Connection: close Content-Length: 50089 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196181 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:31:44 GMT Connection: close Content-Length: 53625 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196182 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:31:53 GMT Connection: close Content-Length: 32680 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196183 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:31:57 GMT Connection: close Content-Length: 33112 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196184 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:32:13 GMT Connection: close Content-Length: 55522 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196185 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:32:26 GMT Connection: close Content-Length: 32477 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196186 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:32:29 GMT Connection: close Content-Length: 8536 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196187 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:32:37 GMT Connection: close Content-Length: 5721 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196188 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:32:48 GMT Connection: close Content-Length: 36223 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196189 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:32:57 GMT Connection: close Content-Length: 31766 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196190 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:33:06 GMT Connection: close Content-Length: 51125 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196191 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:33:32 GMT Connection: close Content-Length: 54539 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196192 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:33:35 GMT Connection: close Content-Length: 52713 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196193 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:33:38 GMT Connection: close Content-Length: 54748 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196194 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:34:25 GMT Connection: close Content-Length: 54539 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196195 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:34:28 GMT Connection: close Content-Length: 50441 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196196 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:35:49 GMT Connection: close Content-Length: 25611 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196197 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:35:58 GMT Connection: close Content-Length: 5679 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196198 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:36:01 GMT Connection: close Content-Length: 5654 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196199 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:36:26 GMT Connection: close Content-Length: 29953 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196200 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:36:29 GMT Connection: close Content-Length: 10371 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196201 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:36:48 GMT Connection: close Content-Length: 11001 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196202 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:37:19 GMT Connection: close Content-Length: 6105 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196203 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:37:38 GMT Connection: close Content-Length: 12704 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196204 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:37:57 GMT Connection: close Content-Length: 6078 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196205 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:38:19 GMT Connection: close Content-Length: 34049 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196206 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:38:28 GMT Connection: close Content-Length: 44516 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196207 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:38:37 GMT Connection: close Content-Length: 50161 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196208 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:38:50 GMT Connection: close Content-Length: 33775 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196209 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:39:21 GMT Connection: close Content-Length: 8308 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196210 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:39:34 GMT Connection: close Content-Length: 24030 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196211 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:39:44 GMT Connection: close Content-Length: 66472 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196212 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:39:53 GMT Connection: close Content-Length: 22391 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196213 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:40:03 GMT Connection: close Content-Length: 29242 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196214 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:40:06 GMT Connection: close Content-Length: 5659 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196215 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:40:43 GMT Connection: close Content-Length: 14559 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196216 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:40:53 GMT Connection: close Content-Length: 54508 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196217 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:40:56 GMT Connection: close Content-Length: 39116 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196218 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:42:06 GMT Connection: close Content-Length: 36160 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196219 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:42:13 GMT Connection: close Content-Length: 43117 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196220 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:43:00 GMT Connection: close Content-Length: 22214 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196221 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:43:03 GMT Connection: close Content-Length: 23967 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196222 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:43:22 GMT Connection: close Content-Length: 35092 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196223 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:43:31 GMT Connection: close Content-Length: 28683 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196224 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:43:53 GMT Connection: close Content-Length: 50857 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196225 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:43:57 GMT Connection: close Content-Length: 28450 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196226 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:44:22 GMT Connection: close Content-Length: 35825 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196227 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:44:42 GMT Connection: close Content-Length: 53372 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196228 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:45:04 GMT Connection: close Content-Length: 34490 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196229 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:45:13 GMT Connection: close Content-Length: 8625 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196230 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:45:23 GMT Connection: close Content-Length: 15070 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196231 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:45:32 GMT Connection: close Content-Length: 49985 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196232 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:45:51 GMT Connection: close Content-Length: 41154 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196233 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:45:54 GMT Connection: close Content-Length: 33790 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196234 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:45:58 GMT Connection: close Content-Length: 29901 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196235 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:47:16 GMT Connection: close Content-Length: 47710 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196236 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:47:42 GMT Connection: close Content-Length: 54439 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196237 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:47:51 GMT Connection: close Content-Length: 50070 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196238 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:48:00 GMT Connection: close Content-Length: 27500 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196239 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:48:25 GMT Connection: close Content-Length: 51455 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196240 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:48:41 GMT Connection: close Content-Length: 21982 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196241 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:48:45 GMT Connection: close Content-Length: 30326 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196242 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:48:57 GMT Connection: close Content-Length: 38348 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196243 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:49:07 GMT Connection: close Content-Length: 51455 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196244 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:49:44 GMT Connection: close Content-Length: 50636 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196245 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:49:47 GMT Connection: close Content-Length: 45131 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196246 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:49:51 GMT Connection: close Content-Length: 33279 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196247 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:50:19 GMT Connection: close Content-Length: 32245 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196248 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:50:35 GMT Connection: close Content-Length: 43208 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196249 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:51:00 GMT Connection: close Content-Length: 21536 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196250 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:51:10 GMT Connection: close Content-Length: 29610 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196251 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:51:44 GMT Connection: close Content-Length: 20709 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196252 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:52:00 GMT Connection: close Content-Length: 5915 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196253 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:52:09 GMT Connection: close Content-Length: 53690 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196254 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:52:41 GMT Connection: close Content-Length: 52944 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196255 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:52:53 GMT Connection: close Content-Length: 47102 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196256 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:52:57 GMT Connection: close Content-Length: 54836 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196257 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:53:13 GMT Connection: close Content-Length: 48801 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196258 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:53:28 GMT Connection: close Content-Length: 20707 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196259 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:53:57 GMT Connection: close Content-Length: 30044 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196260 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:54:09 GMT Connection: close Content-Length: 27994 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196261 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:55:22 GMT Connection: close Content-Length: 45120 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196262 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:55:25 GMT Connection: close Content-Length: 5684 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196263 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:55:34 GMT Connection: close Content-Length: 43904 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196264 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:55:38 GMT Connection: close Content-Length: 45017 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196265 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:55:57 GMT Connection: close Content-Length: 20719 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196266 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:56:06 GMT Connection: close Content-Length: 43121 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196267 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:57:37 GMT Connection: close Content-Length: 16277 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196268 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:57:47 GMT Connection: close Content-Length: 35682 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196269 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:57:56 GMT Connection: close Content-Length: 45890 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196270 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:58:06 GMT Connection: close Content-Length: 52868 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196271 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:58:09 GMT Connection: close Content-Length: 57798 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196272 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:58:13 GMT Connection: close Content-Length: 52947 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196273 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:58:22 GMT Connection: close Content-Length: 44827 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196274 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:58:31 GMT Connection: close Content-Length: 48531 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196275 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:58:57 GMT Connection: close Content-Length: 26698 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196276 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:59:06 GMT Connection: close Content-Length: 34266 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196277 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 05:59:25 GMT Connection: close Content-Length: 5911 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196278 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:00:13 GMT Connection: close Content-Length: 52709 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196279 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:01:13 GMT Connection: close Content-Length: 35955 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196280 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:01:25 GMT Connection: close Content-Length: 52111 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196281 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:01:41 GMT Connection: close Content-Length: 44436 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196282 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:02:03 GMT Connection: close Content-Length: 17990 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196283 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:02:19 GMT Connection: close Content-Length: 42162 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196284 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:02:29 GMT Connection: close Content-Length: 50164 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196285 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:02:32 GMT Connection: close Content-Length: 5764 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196286 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:03:07 GMT Connection: close Content-Length: 36931 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196287 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:03:10 GMT Connection: close Content-Length: 51188 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196288 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:03:49 GMT Connection: close Content-Length: 60496 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196289 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:04:08 GMT Connection: close Content-Length: 51982 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196290 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:04:30 GMT Connection: close Content-Length: 13950 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196291 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:05:09 GMT Connection: close Content-Length: 40895 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196292 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:05:13 GMT Connection: close Content-Length: 34225 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196293 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:06:19 GMT Connection: close Content-Length: 41328 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196294 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:06:28 GMT Connection: close Content-Length: 5770 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196295 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:07:04 GMT Connection: close Content-Length: 5997 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196296 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:07:14 GMT Connection: close Content-Length: 16514 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196297 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:07:30 GMT Connection: close Content-Length: 55497 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196298 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:07:33 GMT Connection: close Content-Length: 14662 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196299 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:07:41 GMT Connection: close Content-Length: 46052 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196300 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:07:58 GMT Connection: close Content-Length: 16792 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196301 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:08:29 GMT Connection: close Content-Length: 53415 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196302 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:08:48 GMT Connection: close Content-Length: 5662 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196303 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:09:16 GMT Connection: close Content-Length: 24320 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196304 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:09:34 GMT Connection: close Content-Length: 13254 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196305 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:09:53 GMT Connection: close Content-Length: 22643 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196306 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:10:02 GMT Connection: close Content-Length: 60965 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196307 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:10:06 GMT Connection: close Content-Length: 51794 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196308 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:10:15 GMT Connection: close Content-Length: 53899 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196309 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:10:18 GMT Connection: close Content-Length: 32641 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196310 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:10:34 GMT Connection: close Content-Length: 21086 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196311 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:11:09 GMT Connection: close Content-Length: 31193 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196312 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:11:19 GMT Connection: close Content-Length: 39546 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196313 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:11:41 GMT Connection: close Content-Length: 33296 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196314 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:11:53 GMT Connection: close Content-Length: 47210 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196315 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:12:12 GMT Connection: close Content-Length: 28536 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196316 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:12:25 GMT Connection: close Content-Length: 49727 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196317 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:18:32 GMT Connection: close Content-Length: 13264 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196318 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:18:41 GMT Connection: close Content-Length: 34237 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196319 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:18:47 GMT Connection: close Content-Length: 38585 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196320 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:18:50 GMT Connection: close Content-Length: 51449 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196321 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:18:55 GMT Connection: close Content-Length: 46202 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196322 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:19:04 GMT Connection: close Content-Length: 29049 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196323 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:19:17 GMT Connection: close Content-Length: 55339 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196324 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:19:43 GMT Connection: close Content-Length: 46346 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196325 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:20:05 GMT Connection: close Content-Length: 34485 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196326 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:21:02 GMT Connection: close Content-Length: 44300 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196327 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:21:12 GMT Connection: close Content-Length: 22663 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196328 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:21:20 GMT Connection: close Content-Length: 48723 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196329 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:21:40 GMT Connection: close Content-Length: 8488 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196330 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:21:43 GMT Connection: close Content-Length: 5709 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196331 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:21:58 GMT Connection: close Content-Length: 50600 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196332 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:22:49 GMT Connection: close Content-Length: 31724 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196333 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:22:58 GMT Connection: close Content-Length: 42429 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196334 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:23:09 GMT Connection: close Content-Length: 45608 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196335 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:23:40 GMT Connection: close Content-Length: 59524 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196336 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:23:53 GMT Connection: close Content-Length: 27748 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196337 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:24:02 GMT Connection: close Content-Length: 30026 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196338 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:24:15 GMT Connection: close Content-Length: 13674 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196339 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:25:44 GMT Connection: close Content-Length: 41866 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196340 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:26:26 GMT Connection: close Content-Length: 19750 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196341 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:26:42 GMT Connection: close Content-Length: 51533 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196342 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:26:45 GMT Connection: close Content-Length: 26768 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196343 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:27:17 GMT Connection: close Content-Length: 44309 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196344 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:27:27 GMT Connection: close Content-Length: 45635 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196345 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:27:52 GMT Connection: close Content-Length: 36028 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196346 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:28:01 GMT Connection: close Content-Length: 36028 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196347 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:28:40 GMT Connection: close Content-Length: 50859 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196348 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:28:59 GMT Connection: close Content-Length: 34219 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196349 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:29:07 GMT Connection: close Content-Length: 52057 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196350 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:29:24 GMT Connection: close Content-Length: 52057 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196351 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:30:05 GMT Connection: close Content-Length: 50378 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196352 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:30:08 GMT Connection: close Content-Length: 35136 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196353 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:30:14 GMT Connection: close Content-Length: 45750 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196354 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:31:27 GMT Connection: close Content-Length: 47814 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196355 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:31:39 GMT Connection: close Content-Length: 42918 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196356 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:37:41 GMT Connection: close Content-Length: 45223 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196357 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:37:50 GMT Connection: close Content-Length: 45253 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196358 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:38:04 GMT Connection: close Content-Length: 52610 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196359 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:38:08 GMT Connection: close Content-Length: 51297 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196360 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:38:17 GMT Connection: close Content-Length: 26333 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196361 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:38:52 GMT Connection: close Content-Length: 51916 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196362 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:38:54 GMT Connection: close Content-Length: 29046 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196363 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:40:19 GMT Connection: close Content-Length: 37063 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196364 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:40:39 GMT Connection: close Content-Length: 31672 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196365 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:40:49 GMT Connection: close Content-Length: 44312 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196366 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:40:59 GMT Connection: close Content-Length: 50239 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196367 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:41:07 GMT Connection: close Content-Length: 27698 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196368 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:41:42 GMT Connection: close Content-Length: 51019 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196369 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:41:46 GMT Connection: close Content-Length: 24465 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196370 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:41:52 GMT Connection: close Content-Length: 56925 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196371 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:42:24 GMT Connection: close Content-Length: 47823 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196372 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:42:30 GMT Connection: close Content-Length: 20467 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196373 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:42:49 GMT Connection: close Content-Length: 5729 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196374 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:43:11 GMT Connection: close Content-Length: 51630 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196375 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:43:33 GMT Connection: close Content-Length: 33227 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196376 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:44:17 GMT Connection: close Content-Length: 40413 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196377 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:44:30 GMT Connection: close Content-Length: 31633 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196378 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:44:33 GMT Connection: close Content-Length: 38348 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196379 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:44:46 GMT Connection: close Content-Length: 50475 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196380 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:44:49 GMT Connection: close Content-Length: 30065 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196381 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:45:08 GMT Connection: close Content-Length: 51195 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196382 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:45:18 GMT Connection: close Content-Length: 43125 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196383 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:45:37 GMT Connection: close Content-Length: 53992 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196384 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:45:40 GMT Connection: close Content-Length: 5641 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196385 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:45:53 GMT Connection: close Content-Length: 64231 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196386 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:45:56 GMT Connection: close Content-Length: 20650 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196387 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:46:12 GMT Connection: close Content-Length: 44234 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196388 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:46:15 GMT Connection: close Content-Length: 51607 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196389 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:46:53 GMT Connection: close Content-Length: 23359 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196390 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:47:24 GMT Connection: close Content-Length: 51827 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196391 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:47:37 GMT Connection: close Content-Length: 53072 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196392 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:47:58 GMT Connection: close Content-Length: 46640 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196393 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:48:02 GMT Connection: close Content-Length: 38339 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196394 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:48:11 GMT Connection: close Content-Length: 49727 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196395 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:48:21 GMT Connection: close Content-Length: 30266 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196396 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:48:30 GMT Connection: close Content-Length: 54395 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196397 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:48:34 GMT Connection: close Content-Length: 26496 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196398 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:48:37 GMT Connection: close Content-Length: 19661 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196399 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:48:49 GMT Connection: close Content-Length: 48912 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196400 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:49:02 GMT Connection: close Content-Length: 48435 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196401 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:49:24 GMT Connection: close Content-Length: 13724 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196402 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:49:43 GMT Connection: close Content-Length: 47498 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196403 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:49:52 GMT Connection: close Content-Length: 37449 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196404 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:50:14 GMT Connection: close Content-Length: 27426 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196405 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:50:43 GMT Connection: close Content-Length: 36067 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196406 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:51:11 GMT Connection: close Content-Length: 30742 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196407 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:51:39 GMT Connection: close Content-Length: 36740 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196408 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:51:42 GMT Connection: close Content-Length: 50380 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196409 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:51:55 GMT Connection: close Content-Length: 26915 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196410 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:52:14 GMT Connection: close Content-Length: 22436 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196411 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:52:23 GMT Connection: close Content-Length: 44735 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196412 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:52:33 GMT Connection: close Content-Length: 22981 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196413 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:53:23 GMT Connection: close Content-Length: 48844 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196414 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:53:27 GMT Connection: close Content-Length: 11698 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196415 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:53:36 GMT Connection: close Content-Length: 54046 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196416 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:53:46 GMT Connection: close Content-Length: 40493 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196417 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:53:55 GMT Connection: close Content-Length: 46610 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196418 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:54:04 GMT Connection: close Content-Length: 9007 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196419 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:54:20 GMT Connection: close Content-Length: 36824 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196420 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:54:29 GMT Connection: close Content-Length: 42696 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196421 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:55:00 GMT Connection: close Content-Length: 24334 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196422 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:55:10 GMT Connection: close Content-Length: 45418 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196423 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:55:29 GMT Connection: close Content-Length: 41285 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196424 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:55:48 GMT Connection: close Content-Length: 42638 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196425 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:56:10 GMT Connection: close Content-Length: 24807 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196426 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:56:19 GMT Connection: close Content-Length: 50547 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196427 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:56:22 GMT Connection: close Content-Length: 56663 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196428 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:56:29 GMT Connection: close Content-Length: 29110 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196429 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:56:48 GMT Connection: close Content-Length: 26690 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196430 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:56:51 GMT Connection: close Content-Length: 33471 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196431 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:57:04 GMT Connection: close Content-Length: 58299 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196432 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:57:13 GMT Connection: close Content-Length: 37017 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196433 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:57:35 GMT Connection: close Content-Length: 35586 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196434 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:57:38 GMT Connection: close Content-Length: 34126 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196435 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:57:48 GMT Connection: close Content-Length: 29879 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196436 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:59:06 GMT Connection: close Content-Length: 49778 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196437 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:59:21 GMT Connection: close Content-Length: 8673 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196438 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:59:40 GMT Connection: close Content-Length: 53226 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196439 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 06:59:53 GMT Connection: close Content-Length: 8767 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196440 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:00:02 GMT Connection: close Content-Length: 9547 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196441 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:00:21 GMT Connection: close Content-Length: 28715 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196442 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:00:30 GMT Connection: close Content-Length: 21971 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196443 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:00:39 GMT Connection: close Content-Length: 26831 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196444 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:00:49 GMT Connection: close Content-Length: 52057 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196445 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:00:58 GMT Connection: close Content-Length: 60341 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196446 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:01:24 GMT Connection: close Content-Length: 26083 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196447 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:02:33 GMT Connection: close Content-Length: 23817 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196448 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:02:45 GMT Connection: close Content-Length: 8541 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196449 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:03:04 GMT Connection: close Content-Length: 27707 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196450 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:03:14 GMT Connection: close Content-Length: 22928 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196451 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:03:26 GMT Connection: close Content-Length: 46753 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196452 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:03:55 GMT Connection: close Content-Length: 43576 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196453 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:04:26 GMT Connection: close Content-Length: 22391 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196454 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:04:48 GMT Connection: close Content-Length: 8236 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196455 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:05:16 GMT Connection: close Content-Length: 9080 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196456 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:05:26 GMT Connection: close Content-Length: 30492 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196457 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:06:20 GMT Connection: close Content-Length: 10798 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196458 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:06:43 GMT Connection: close Content-Length: 18236 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196459 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:06:57 GMT Connection: close An Roinn Oideachais agus Eolaíochta Department of Education and Science Béal an Átha Móir, Contae Dhún na nGall. 196460 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:07:01 GMT Connection: close Content-Length: 28542 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196461 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:07:30 GMT Connection: close Content-Length: 12256 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196462 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:07:58 GMT Connection: close Content-Length: 47122 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196463 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:08:07 GMT Connection: close Content-Length: 50282 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196464 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:08:17 GMT Connection: close Content-Length: 55088 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196465 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:08:26 GMT Connection: close Content-Length: 46385 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196466 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:08:42 GMT Connection: close Content-Length: 47143 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196467 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:08:52 GMT Connection: close An Roinn Oideachais agus Eolaíochta Department of Education and Science Cigireacht Ábhair ar an nGaeilge An Charraig Dhubh, Co. 196468 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:09:05 GMT Connection: close Content-Length: 35649 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196469 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:09:23 GMT Connection: close Content-Length: 28304 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196470 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:09:33 GMT Connection: close Content-Length: 31589 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196471 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:09:55 GMT Connection: close Content-Length: 39330 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196472 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:10:43 GMT Connection: close Content-Length: 40788 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196473 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:10:55 GMT Connection: close Content-Length: 8817 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196474 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:11:14 GMT Connection: close Content-Length: 33723 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196475 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:11:17 GMT Connection: close An Roinn Oideachais agus Eolaíochta Department of Education and Science Cigireacht Ábhair ar an nGaeilge An Charraig Dhubh, Co. 196476 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:11:23 GMT Connection: close Content-Length: 68631 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196477 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:11:52 GMT Connection: close Content-Length: 16677 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196478 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:12:01 GMT Connection: close Content-Length: 5976 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196479 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:12:14 GMT Connection: close Content-Length: 49373 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196480 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:12:17 GMT Connection: close Content-Length: 26237 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196481 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:12:27 GMT Connection: close Content-Length: 6362 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196482 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:12:36 GMT Connection: close Content-Length: 35375 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196483 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:12:49 GMT Connection: close Content-Length: 49895 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196484 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:12:52 GMT Connection: close Content-Length: 63138 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196485 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:13:48 GMT Connection: close Content-Length: 50337 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196486 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:13:52 GMT Connection: close Content-Length: 53334 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196487 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:14:11 GMT Connection: close Content-Length: 47345 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196488 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:14:52 GMT Connection: close Content-Length: 48061 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196489 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:14:55 GMT Connection: close Content-Length: 5907 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196490 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:15:02 GMT Connection: close Content-Length: 14227 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196491 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:15:17 GMT Connection: close Content-Length: 43271 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196492 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:15:43 GMT Connection: close Content-Length: 35081 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196493 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:15:52 GMT Connection: close Content-Length: 44198 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196494 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:16:11 GMT Connection: close Content-Length: 39710 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196495 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:16:24 GMT Connection: close Content-Length: 54167 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196496 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:16:27 GMT Connection: close Content-Length: 22502 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196497 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:16:36 GMT Connection: close Content-Length: 20490 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196498 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:16:46 GMT Connection: close Content-Length: 45669 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196499 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:16:56 GMT Connection: close Content-Length: 57119 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196500 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:17:14 GMT Connection: close Content-Length: 55237 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196501 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:17:18 GMT Connection: close Content-Length: 54603 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196502 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:17:41 GMT Connection: close Content-Length: 5704 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196503 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:18:28 GMT Connection: close Content-Length: 26500 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196504 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:18:31 GMT Connection: close Content-Length: 61186 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196505 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:18:34 GMT Connection: close Content-Length: 24299 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196506 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:18:47 GMT Connection: close Content-Length: 66389 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196507 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:18:50 GMT Connection: close Content-Length: 64406 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196508 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:19:06 GMT Connection: close Content-Length: 53676 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196509 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:19:15 GMT Connection: close Content-Length: 48664 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196510 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:19:53 GMT Connection: close Content-Length: 23096 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196511 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:20:15 GMT Connection: close Content-Length: 55051 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196512 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:20:40 GMT Connection: close Content-Length: 51007 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196513 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:20:53 GMT Connection: close Content-Length: 39773 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196514 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:21:29 GMT Connection: close Content-Length: 40006 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196515 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:21:32 GMT Connection: close Content-Length: 50149 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196516 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:21:42 GMT Connection: close Content-Length: 37727 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196517 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:22:01 GMT Connection: close Content-Length: 52599 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196518 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:22:19 GMT Connection: close Content-Length: 23573 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196519 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:22:35 GMT Connection: close Content-Length: 44298 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196520 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:22:45 GMT Connection: close Content-Length: 48929 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196521 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:23:04 GMT Connection: close Content-Length: 54745 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196522 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:23:17 GMT Connection: close Content-Length: 26698 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196523 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:23:20 GMT Connection: close Content-Length: 40976 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196524 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:23:45 GMT Connection: close Content-Length: 20527 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196525 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:23:54 GMT Connection: close Content-Length: 24443 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196526 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:24:04 GMT Connection: close Content-Length: 53380 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196527 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:24:52 GMT Connection: close Content-Length: 50173 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196528 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:25:08 GMT Connection: close Content-Length: 24233 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196529 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:25:55 GMT Connection: close Content-Length: 32912 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196530 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:26:17 GMT Connection: close Content-Length: 36308 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196531 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:26:26 GMT Connection: close Content-Length: 22939 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196532 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:26:30 GMT Connection: close Content-Length: 14987 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196533 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:26:38 GMT Connection: close Content-Length: 56682 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196534 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:26:58 GMT Connection: close Content-Length: 33411 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196535 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:27:36 GMT Connection: close Content-Length: 44791 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196536 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:28:07 GMT Connection: close Content-Length: 32861 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196537 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:28:33 GMT Connection: close Content-Length: 20719 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196538 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:28:36 GMT Connection: close Content-Length: 46105 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196539 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:28:50 GMT Connection: close Content-Length: 42249 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196540 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:29:27 GMT Connection: close Content-Length: 8531 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196541 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:29:37 GMT Connection: close Content-Length: 8504 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196542 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:29:55 GMT Connection: close Content-Length: 19255 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196543 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:30:43 GMT Connection: close Content-Length: 21212 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196544 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:31:11 GMT Connection: close Content-Length: 42249 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196545 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:31:20 GMT Connection: close Content-Length: 22969 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196546 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:31:39 GMT Connection: close Content-Length: 45365 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196547 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:31:57 GMT Connection: close Content-Length: 52935 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196548 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:32:01 GMT Connection: close Content-Length: 51018 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196549 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:33:24 GMT Connection: close Content-Length: 48956 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196550 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:33:42 GMT Connection: close Content-Length: 16838 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196551 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:34:20 GMT Connection: close Content-Length: 10850 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196552 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:34:45 GMT Connection: close Content-Length: 51430 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196553 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:35:01 GMT Connection: close Content-Length: 26959 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196554 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:35:17 GMT Connection: close Content-Length: 5722 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196555 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:35:39 GMT Connection: close Content-Length: 36536 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196556 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:35:49 GMT Connection: close Content-Length: 25515 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196557 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:36:20 GMT Connection: close Content-Length: 26764 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196558 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:37:01 GMT Connection: close Content-Length: 32054 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196559 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:37:20 GMT Connection: close Content-Length: 29415 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196560 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:37:45 GMT Connection: close Content-Length: 37310 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196561 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:37:58 GMT Connection: close Content-Length: 30853 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196562 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:38:07 GMT Connection: close Content-Length: 51745 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196563 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:38:29 GMT Connection: close Content-Length: 21137 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196564 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:38:38 GMT Connection: close Content-Length: 16942 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196565 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:38:57 GMT Connection: close Content-Length: 52388 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196566 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:39:07 GMT Connection: close Content-Length: 22622 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196567 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:39:16 GMT Connection: close Content-Length: 5550 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196568 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:39:26 GMT Connection: close Content-Length: 34061 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196569 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:39:38 GMT Connection: close Content-Length: 8223 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196570 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:39:47 GMT Connection: close Content-Length: 55320 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196571 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:40:00 GMT Connection: close Content-Length: 24592 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196572 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:40:10 GMT Connection: close Content-Length: 47253 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196573 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:40:19 GMT Connection: close Content-Length: 5799 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196574 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:40:28 GMT Connection: close Content-Length: 39330 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196575 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:40:35 GMT Connection: close Content-Length: 43849 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196576 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:40:54 GMT Connection: close Content-Length: 9885 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196577 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:41:10 GMT Connection: close Content-Length: 49989 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196578 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:41:13 GMT Connection: close Content-Length: 41796 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196579 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:41:48 GMT Connection: close Content-Length: 40252 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196580 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:41:52 GMT Connection: close Content-Length: 8578 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196581 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:42:01 GMT Connection: close Content-Length: 52514 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196582 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:42:04 GMT Connection: close Content-Length: 50076 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196583 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:42:20 GMT Connection: close Content-Length: 26315 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196584 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:42:52 GMT Connection: close Content-Length: 57386 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196585 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:43:01 GMT Connection: close Content-Length: 34757 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196586 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:43:46 GMT Connection: close Content-Length: 18567 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196587 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:43:58 GMT Connection: close Content-Length: 37384 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196588 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:44:14 GMT Connection: close Content-Length: 37430 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196589 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:49:56 GMT Connection: close Content-Length: 55724 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196590 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:50:00 GMT Connection: close Content-Length: 51515 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196591 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:50:03 GMT Connection: close Content-Length: 16812 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196592 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:50:12 GMT Connection: close Content-Length: 52149 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196593 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:50:22 GMT Connection: close Content-Length: 67305 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196594 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:50:36 GMT Connection: close Content-Length: 39523 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196595 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:50:45 GMT Connection: close Content-Length: 41774 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196596 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:50:48 GMT Connection: close Content-Length: 60697 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196597 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:50:58 GMT Connection: close Content-Length: 8347 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196598 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:51:08 GMT Connection: close Content-Length: 59090 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196599 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:51:10 GMT Connection: close Content-Length: 52899 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196600 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:51:17 GMT Connection: close Content-Length: 52599 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196601 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:51:21 GMT Connection: close Content-Length: 19984 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196602 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:52:11 GMT Connection: close Content-Length: 26317 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196603 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:53:09 GMT Connection: close Content-Length: 52029 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196604 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:53:46 GMT Connection: close Content-Length: 21950 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196605 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:53:59 GMT Connection: close Content-Length: 24690 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196606 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:54:08 GMT Connection: close Content-Length: 48755 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196607 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:54:24 GMT Connection: close Content-Length: 5666 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196608 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:54:46 GMT Connection: close Content-Length: 12042 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196609 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:55:33 GMT Connection: close Content-Length: 46716 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196610 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:55:49 GMT Connection: close Content-Length: 39111 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196611 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:56:05 GMT Connection: close Content-Length: 30536 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196612 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:56:27 GMT Connection: close Content-Length: 11186 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196613 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:57:15 GMT Connection: close Content-Length: 49000 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196614 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:58:15 GMT Connection: close Content-Length: 50787 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196615 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:58:18 GMT Connection: close Content-Length: 34993 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196616 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:58:40 GMT Connection: close Content-Length: 31687 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196617 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:58:50 GMT Connection: close Content-Length: 49290 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196618 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:58:53 GMT Connection: close Content-Length: 48992 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196619 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:59:05 GMT Connection: close Content-Length: 25648 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196620 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 07:59:09 GMT Connection: close Content-Length: 31058 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196621 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:00:11 GMT Connection: close Content-Length: 5756 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196622 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:00:21 GMT Connection: close Content-Length: 25497 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196623 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:00:24 GMT Connection: close Content-Length: 28155 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196624 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:00:27 GMT Connection: close Content-Length: 8466 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196625 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:00:43 GMT Connection: close Content-Length: 56019 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196626 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:00:52 GMT Connection: close Content-Length: 55407 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196627 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:01:20 GMT Connection: close Content-Length: 49967 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196628 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:01:33 GMT Connection: close Content-Length: 51644 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196629 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:01:49 GMT Connection: close Content-Length: 51794 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196630 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:01:52 GMT Connection: close Content-Length: 44563 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196631 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:02:05 GMT Connection: close Content-Length: 57884 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196632 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:02:14 GMT Connection: close Content-Length: 15114 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196633 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:02:24 GMT Connection: close Content-Length: 26993 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196634 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:02:39 GMT Connection: close Content-Length: 32138 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196635 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:02:49 GMT Connection: close Content-Length: 54747 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196636 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:03:30 GMT Connection: close Content-Length: 44385 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196637 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:03:33 GMT Connection: close Content-Length: 39083 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196638 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:04:18 GMT Connection: close Content-Length: 54747 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196639 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:04:34 GMT Connection: close Content-Length: 29214 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196640 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:04:37 GMT Connection: close Content-Length: 44385 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196641 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:04:40 GMT Connection: close Content-Length: 30312 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196642 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:04:59 GMT Connection: close Content-Length: 36096 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196643 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:05:16 GMT Connection: close Content-Length: 22501 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196644 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:05:19 GMT Connection: close Content-Length: 25849 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196645 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:05:35 GMT Connection: close Content-Length: 52906 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196646 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:06:12 GMT Connection: close Content-Length: 34931 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196647 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:07:12 GMT Connection: close Content-Length: 41131 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196648 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:07:49 GMT Connection: close Content-Length: 53872 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196649 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:08:48 GMT Connection: close Content-Length: 51288 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196650 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:08:51 GMT Connection: close Content-Length: 35558 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196651 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:08:56 GMT Connection: close Content-Length: 26914 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196652 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:09:05 GMT Connection: close Content-Length: 43881 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196653 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:14:41 GMT Connection: close Content-Length: 58816 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196654 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:14:50 GMT Connection: close Content-Length: 48003 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196655 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:14:53 GMT Connection: close Content-Length: 41004 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196656 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:14:57 GMT Connection: close Content-Length: 32754 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196657 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:15:06 GMT Connection: close Content-Length: 54523 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196658 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:15:10 GMT Connection: close Content-Length: 60963 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196659 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:15:12 GMT Connection: close Content-Length: 9025 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196660 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:15:44 GMT Connection: close Content-Length: 49507 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196661 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:16:06 GMT Connection: close Content-Length: 28228 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196662 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:16:47 GMT Connection: close Content-Length: 54312 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196663 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:17:09 GMT Connection: close Content-Length: 15132 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196664 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:17:18 GMT Connection: close Content-Length: 23179 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196665 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:17:31 GMT Connection: close Content-Length: 9688 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196666 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:17:40 GMT Connection: close Content-Length: 17442 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196667 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:18:02 GMT Connection: close Content-Length: 24666 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196668 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:18:59 GMT Connection: close Content-Length: 14885 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196669 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:19:08 GMT Connection: close Content-Length: 52152 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196670 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:19:10 GMT Connection: close Content-Length: 39111 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196671 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:19:24 GMT Connection: close Content-Length: 65025 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196672 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:19:31 GMT Connection: close Content-Length: 49695 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196673 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:20:08 GMT Connection: close Content-Length: 44948 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196674 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:20:18 GMT Connection: close Content-Length: 49894 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196675 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:20:37 GMT Connection: close Content-Length: 6021 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196676 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:20:46 GMT Connection: close Content-Length: 59374 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196677 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:20:49 GMT Connection: close Content-Length: 55386 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196678 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:21:08 GMT Connection: close Content-Length: 45757 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196679 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:21:15 GMT Connection: close Content-Length: 5721 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196680 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:21:27 GMT Connection: close Content-Length: 10407 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196681 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:21:37 GMT Connection: close Content-Length: 53133 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196682 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:21:46 GMT Connection: close Content-Length: 10477 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196683 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:21:56 GMT Connection: close Content-Length: 21434 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196684 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:22:06 GMT Connection: close Content-Length: 20721 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196685 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:22:15 GMT Connection: close Content-Length: 51081 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196686 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:22:18 GMT Connection: close Content-Length: 58157 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196687 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:22:25 GMT Connection: close Content-Length: 50992 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196688 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:23:06 GMT Connection: close Content-Length: 58690 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196689 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:23:09 GMT Connection: close Content-Length: 53133 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196690 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:23:24 GMT Connection: close Content-Length: 26411 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196691 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:23:34 GMT Connection: close Content-Length: 29025 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196692 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:24:00 GMT Connection: close Content-Length: 15705 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196693 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:24:22 GMT Connection: close Content-Length: 50221 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196694 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:24:25 GMT Connection: close Content-Length: 44727 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196695 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:24:34 GMT Connection: close Content-Length: 59640 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196696 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:25:15 GMT Connection: close Content-Length: 14304 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196697 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:25:38 GMT Connection: close Content-Length: 59640 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196698 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:25:50 GMT Connection: close Content-Length: 22663 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196699 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:26:03 GMT Connection: close Content-Length: 25525 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196700 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:26:16 GMT Connection: close Content-Length: 32912 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196701 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:26:41 GMT Connection: close Content-Length: 5690 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196702 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:27:35 GMT Connection: close Content-Length: 5696 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196703 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:28:04 GMT Connection: close Content-Length: 48114 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196704 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:28:08 GMT Connection: close Content-Length: 37457 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196705 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:28:17 GMT Connection: close Content-Length: 49621 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196706 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:28:42 GMT Connection: close Content-Length: 16796 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196707 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:29:23 GMT Connection: close Content-Length: 5692 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196708 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:30:01 GMT Connection: close Content-Length: 24520 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196709 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:30:07 GMT Connection: close Content-Length: 51462 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196710 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:30:52 GMT Connection: close Content-Length: 35971 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196711 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:31:14 GMT Connection: close Content-Length: 25569 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196712 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:31:33 GMT Connection: close Content-Length: 39382 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196713 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:31:55 GMT Connection: close Content-Length: 34802 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196714 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:32:05 GMT Connection: close Content-Length: 51174 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196715 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:32:08 GMT Connection: close Content-Length: 25417 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196716 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:32:29 GMT Connection: close Content-Length: 25869 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196717 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:32:40 GMT Connection: close Content-Length: 30107 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196718 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:33:36 GMT Connection: close Content-Length: 9088 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196719 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:34:41 GMT Connection: close Content-Length: 24180 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196720 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:35:19 GMT Connection: close Content-Length: 25409 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196721 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:35:29 GMT Connection: close Content-Length: 27995 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196722 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:35:38 GMT Connection: close Content-Length: 53334 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196723 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:35:51 GMT Connection: close Content-Length: 29145 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196724 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:36:00 GMT Connection: close Content-Length: 50369 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196725 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:37:15 GMT Connection: close Content-Length: 13166 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196726 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:37:25 GMT Connection: close Content-Length: 28895 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196727 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:37:56 GMT Connection: close Content-Length: 50795 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196728 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:38:12 GMT Connection: close Content-Length: 41795 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196729 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:38:31 GMT Connection: close Content-Length: 27086 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196730 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:39:12 GMT Connection: close Content-Length: 51895 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196731 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:39:49 GMT Connection: close Content-Length: 23918 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196732 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:39:53 GMT Connection: close Content-Length: 22325 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196733 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:39:56 GMT Connection: close Content-Length: 48435 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196734 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:39:58 GMT Connection: close Content-Length: 28489 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196735 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:40:05 GMT Connection: close Content-Length: 50703 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196736 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:40:15 GMT Connection: close Content-Length: 51978 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196737 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:41:21 GMT Connection: close Content-Length: 55448 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196738 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:41:27 GMT Connection: close Content-Length: 49486 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196739 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:41:43 GMT Connection: close Content-Length: 54287 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196740 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:42:37 GMT Connection: close Content-Length: 54523 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196741 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:42:40 GMT Connection: close Content-Length: 45862 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196742 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:42:43 GMT Connection: close Content-Length: 36578 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196743 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:43:07 GMT Connection: close Content-Length: 57386 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196744 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:43:10 GMT Connection: close Content-Length: 51422 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196745 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:43:14 GMT Connection: close Content-Length: 9350 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196746 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:43:35 GMT Connection: close Content-Length: 28113 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196747 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:43:51 GMT Connection: close Content-Length: 8990 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196748 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:44:38 GMT Connection: close Content-Length: 26915 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196749 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:44:50 GMT Connection: close Content-Length: 28198 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196750 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:45:10 GMT Connection: close Content-Length: 26242 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196751 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:45:44 GMT Connection: close Content-Length: 53382 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196752 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:45:47 GMT Connection: close Content-Length: 23198 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196753 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:46:17 GMT Connection: close Content-Length: 29058 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196754 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:46:45 GMT Connection: close An Roinn Oideachais agus Eolaíochta Department of Education and Science Cigireacht Ábhair ar an nGaeilge Baile Thiobraid Árann, Co. 196755 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:46:51 GMT Connection: close Content-Length: 30625 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196756 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:46:55 GMT Connection: close Content-Length: 51394 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196757 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:47:59 GMT Connection: close An Roinn Oideachais agus Eolaíochta Department of Education and Science Cigireacht Ábhair ar an nGaeilge Baile Chaisleáin Bhéara, Co. 196758 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:48:17 GMT Connection: close Content-Length: 27287 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196759 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:48:29 GMT Connection: close Content-Length: 8639 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196760 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:48:39 GMT Connection: close Content-Length: 26208 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196761 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:48:51 GMT Connection: close Content-Length: 5574 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196762 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:49:00 GMT Connection: close Content-Length: 11181 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196763 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:49:10 GMT Connection: close Content-Length: 21784 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196764 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:49:12 GMT Connection: close Content-Length: 17961 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196765 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:49:22 GMT Connection: close Content-Length: 41627 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196766 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:49:26 GMT Connection: close Content-Length: 28245 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196767 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:49:41 GMT Connection: close Content-Length: 5731 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196768 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:49:57 GMT Connection: close Content-Length: 50057 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196769 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:50:00 GMT Connection: close Content-Length: 62720 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196770 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:50:16 GMT Connection: close Content-Length: 51982 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196771 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:50:21 GMT Connection: close An Roinn Oideachais agus Scileanna Department of Education and Skills Cigireacht Ábhair ar an nGaeilge Scoil Phobail Bhaile an Chollaigh Baile an Chollaigh, Co. 196772 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:50:29 GMT Connection: close Content-Length: 47450 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196773 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:50:44 GMT Connection: close Content-Length: 8264 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196774 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:50:54 GMT Connection: close Content-Length: 5657 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196775 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:51:04 GMT Connection: close Content-Length: 8236 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196776 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:51:13 GMT Connection: close Content-Length: 5587 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196777 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:51:22 GMT Connection: close Content-Length: 51800 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196778 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:51:25 GMT Connection: close Content-Length: 54420 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196779 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:51:35 GMT Connection: close Content-Length: 44011 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196780 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:51:47 GMT Connection: close Content-Length: 77612 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196781 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:51:51 GMT Connection: close Content-Length: 29600 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196782 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:52:00 GMT Connection: close Content-Length: 8803 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196783 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:52:10 GMT Connection: close Content-Length: 9223 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196784 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:52:16 GMT Connection: close Content-Length: 10140 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196785 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:52:34 GMT Connection: close Content-Length: 7824 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196786 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:52:37 GMT Connection: close Content-Length: 52206 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196787 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:52:41 GMT Connection: close Content-Length: 54605 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196788 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:53:06 GMT Connection: close Content-Length: 8264 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196789 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:53:10 GMT Connection: close Content-Length: 52328 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196790 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:53:13 GMT Connection: close Content-Length: 50600 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196791 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:53:16 GMT Connection: close Content-Length: 8585 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196792 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:53:32 GMT Connection: close Content-Length: 21533 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196793 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:54:07 GMT Connection: close Content-Length: 56240 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196794 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:54:26 GMT Connection: close Content-Length: 31211 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196795 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:55:10 GMT Connection: close Content-Length: 38349 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196796 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:55:29 GMT Connection: close Content-Length: 12637 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196797 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:55:54 GMT Connection: close Content-Length: 51659 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196798 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:56:20 GMT Connection: close Content-Length: 25548 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196799 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:56:42 GMT Connection: close Content-Length: 56968 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196800 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:56:54 GMT Connection: close Content-Length: 40551 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196801 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:56:57 GMT Connection: close Content-Length: 61592 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196802 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:57:13 GMT Connection: close Content-Length: 57125 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196803 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:57:26 GMT Connection: close Content-Length: 53585 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196804 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:57:39 GMT Connection: close Content-Length: 16586 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196805 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:58:01 GMT Connection: close Content-Length: 50957 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196806 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:58:04 GMT Connection: close Content-Length: 14250 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196807 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:58:13 GMT Connection: close Content-Length: 35971 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196808 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:58:16 GMT Connection: close Content-Length: 42775 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196809 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:58:25 GMT Connection: close Content-Length: 61802 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196810 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:58:42 GMT Connection: close Content-Length: 65643 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196811 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:58:55 GMT Connection: close Content-Length: 43924 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196812 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 08:59:35 GMT Connection: close Content-Length: 55644 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196813 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:00:01 GMT Connection: close Content-Length: 54691 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196814 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:00:04 GMT Connection: close Content-Length: 12603 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196815 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:00:23 GMT Connection: close Content-Length: 31218 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196816 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:00:26 GMT Connection: close Content-Length: 47181 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196817 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:00:36 GMT Connection: close Content-Length: 60398 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196818 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:00:39 GMT Connection: close Content-Length: 43945 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196819 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:00:45 GMT Connection: close Content-Length: 11830 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196820 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:01:04 GMT Connection: close Content-Length: 48965 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196821 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:02:01 GMT Connection: close Content-Length: 16369 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196822 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:02:10 GMT Connection: close Content-Length: 48965 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196823 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:02:38 GMT Connection: close Content-Length: 27359 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196824 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:02:41 GMT Connection: close Content-Length: 44357 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196825 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:02:50 GMT Connection: close Content-Length: 52425 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196826 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:03:00 GMT Connection: close Content-Length: 51224 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196827 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:03:59 GMT Connection: close Content-Length: 5763 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196828 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:04:21 GMT Connection: close Content-Length: 47456 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196829 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:04:31 GMT Connection: close Content-Length: 41572 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196830 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:04:57 GMT Connection: close An Roinn Oideachais agus Eolaíochta Cigireacht Ábhair ar an nGaeilge An Charraig Dhubh, Co. 196831 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:05:14 GMT Connection: close Content-Length: 39294 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196832 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:05:24 GMT Connection: close Content-Length: 9180 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196833 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:05:34 GMT Connection: close Content-Length: 9254 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196834 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:05:43 GMT Connection: close Content-Length: 38477 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196835 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:06:06 GMT Connection: close Content-Length: 20679 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196836 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:06:09 GMT Connection: close Content-Length: 17214 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196837 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:06:24 GMT Connection: close An Roinn Oideachais agus Scileanna Cigireacht Ábhair ar an nGaeilge An Charraig Dhubh, Co. 196838 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:06:34 GMT Connection: close Content-Length: 51434 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196839 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:06:38 GMT Connection: close Content-Length: 55834 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196840 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:06:47 GMT Connection: close Content-Length: 55888 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196841 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:06:50 GMT Connection: close Content-Length: 27826 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196842 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:06:54 GMT Connection: close Content-Length: 26178 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196843 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:07:12 GMT Connection: close Content-Length: 25714 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196844 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:07:34 GMT Connection: close Content-Length: 26611 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196845 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:07:44 GMT Connection: close Content-Length: 47755 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196846 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:07:47 GMT Connection: close Content-Length: 47934 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196847 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:07:52 GMT Connection: close An Roinn Oideachais agus Eolaíocht Cigireacht Ábhair ar an nGaeilge Cill Iníon Leinín, Co. 196848 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:08:31 GMT Connection: close Content-Length: 25912 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196849 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:08:53 GMT Connection: close Content-Length: 26411 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196850 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:10:09 GMT Connection: close Content-Length: 58834 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196851 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:10:46 GMT Connection: close Content-Length: 27961 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196852 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:10:53 GMT Connection: close Content-Length: 52484 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196853 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:11:06 GMT Connection: close Content-Length: 45343 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196854 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:11:31 GMT Connection: close Content-Length: 33143 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196855 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:11:44 GMT Connection: close Content-Length: 22562 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196856 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:12:24 GMT Connection: close Content-Length: 14651 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196857 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:13:46 GMT Connection: close Content-Length: 51311 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196858 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:13:49 GMT Connection: close Content-Length: 16679 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196859 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:13:58 GMT Connection: close Content-Length: 26886 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196860 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:14:23 GMT Connection: close Content-Length: 39701 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196861 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:14:36 GMT Connection: close Content-Length: 27726 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196862 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:14:40 GMT Connection: close Content-Length: 53935 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196863 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:16:17 GMT Connection: close Content-Length: 23879 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196864 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:16:42 GMT Connection: close Content-Length: 52021 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196865 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:16:51 GMT Connection: close Content-Length: 33518 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196866 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:17:07 GMT Connection: close Content-Length: 35459 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196867 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:18:07 GMT Connection: close Content-Length: 10160 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196868 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:18:26 GMT Connection: close Content-Length: 31559 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196869 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:18:35 GMT Connection: close Content-Length: 42891 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196870 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:18:57 GMT Connection: close Content-Length: 26317 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196871 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:19:35 GMT Connection: close Content-Length: 43579 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196872 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:20:13 GMT Connection: close Content-Length: 33292 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196873 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:20:22 GMT Connection: close Content-Length: 9429 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196874 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:20:53 GMT Connection: close Content-Length: 52484 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196875 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:20:56 GMT Connection: close Content-Length: 27054 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196876 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:21:12 GMT Connection: close Content-Length: 12980 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196877 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:21:22 GMT Connection: close Content-Length: 35046 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196878 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:21:44 GMT Connection: close Content-Length: 12282 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196879 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:22:00 GMT Connection: close Content-Length: 24440 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196880 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:22:25 GMT Connection: close Content-Length: 43316 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196881 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:22:35 GMT Connection: close Content-Length: 47972 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196882 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:22:38 GMT Connection: close Content-Length: 27039 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196883 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:22:48 GMT Connection: close Content-Length: 5550 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196884 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:23:25 GMT Connection: close Content-Length: 42908 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196885 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:23:28 GMT Connection: close Content-Length: 42908 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196886 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:23:32 GMT Connection: close Content-Length: 9985 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196887 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:23:41 GMT Connection: close Content-Length: 50104 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196888 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:23:44 GMT Connection: close Content-Length: 45170 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196889 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:24:03 GMT Connection: close Content-Length: 27027 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196890 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:24:10 GMT Connection: close Content-Length: 31540 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196891 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:24:57 GMT Connection: close Content-Length: 23952 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196892 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:25:31 GMT Connection: close Content-Length: 54914 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196893 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:25:34 GMT Connection: close Content-Length: 35674 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196894 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:25:47 GMT Connection: close Content-Length: 33152 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196895 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:25:50 GMT Connection: close Content-Length: 39831 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196896 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:25:59 GMT Connection: close Content-Length: 47779 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196897 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:26:13 GMT Connection: close Content-Length: 18042 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196898 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:26:19 GMT Connection: close Content-Length: 15512 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196899 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:26:51 GMT Connection: close Content-Length: 22559 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196900 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:26:54 GMT Connection: close Content-Length: 8786 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196901 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:27:25 GMT Connection: close Content-Length: 61305 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196902 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:27:28 GMT Connection: close Content-Length: 32870 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196903 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:27:43 GMT Connection: close Content-Length: 21721 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196904 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:27:54 GMT Connection: close Content-Length: 24958 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196905 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:28:22 GMT Connection: close Content-Length: 31589 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196906 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:28:25 GMT Connection: close Content-Length: 60822 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196907 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:29:37 GMT Connection: close Content-Length: 45965 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196908 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:30:17 GMT Connection: close Content-Length: 51374 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196909 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:30:42 GMT Connection: close Content-Length: 44928 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196910 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:30:55 GMT Connection: close Content-Length: 52130 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196911 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:31:11 GMT Connection: close Content-Length: 5660 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196912 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:31:48 GMT Connection: close Content-Length: 5695 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196913 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:31:58 GMT Connection: close Content-Length: 40976 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196914 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:32:13 GMT Connection: close Content-Length: 40217 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196915 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:32:39 GMT Connection: close Content-Length: 51680 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196916 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:32:49 GMT Connection: close Content-Length: 49707 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196917 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:33:33 GMT Connection: close Content-Length: 13982 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196918 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:33:45 GMT Connection: close Content-Length: 24150 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196919 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:33:55 GMT Connection: close Content-Length: 24150 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196920 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:34:38 GMT Connection: close Content-Length: 49737 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196921 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:35:11 GMT Connection: close Content-Length: 21638 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196922 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:35:23 GMT Connection: close Content-Length: 27086 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196923 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:35:45 GMT Connection: close Content-Length: 5582 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196924 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:35:55 GMT Connection: close Content-Length: 21982 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196925 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:36:26 GMT Connection: close Content-Length: 49543 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196926 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:36:34 GMT Connection: close Content-Length: 30945 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196927 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:36:38 GMT Connection: close Content-Length: 49330 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196928 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:36:47 GMT Connection: close Content-Length: 19325 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196929 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:37:22 GMT Connection: close Content-Length: 16511 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196930 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:37:57 GMT Connection: close Content-Length: 41282 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196931 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:38:01 GMT Connection: close Content-Length: 44444 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196932 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:38:04 GMT Connection: close Content-Length: 45194 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196933 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:38:16 GMT Connection: close Content-Length: 5705 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196934 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:38:26 GMT Connection: close Content-Length: 53028 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196935 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:39:09 GMT Connection: close Content-Length: 25185 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196936 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:39:18 GMT Connection: close Content-Length: 5535 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196937 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:39:32 GMT Connection: close Content-Length: 9072 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196938 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:40:05 GMT Connection: close Content-Length: 17933 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196939 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:40:15 GMT Connection: close Content-Length: 62587 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196940 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:40:24 GMT Connection: close Content-Length: 58654 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196941 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:40:27 GMT Connection: close Content-Length: 32850 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196942 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:40:37 GMT Connection: close Content-Length: 8680 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196943 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:40:47 GMT Connection: close Content-Length: 30853 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196944 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:40:50 GMT Connection: close Content-Length: 41016 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196945 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:40:56 GMT Connection: close An Roinn Oideachais agus Eolaíochta Department of Education and Science Gleann na Muaidhe, Co. 196946 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:41:40 GMT Connection: close Content-Length: 44782 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196947 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:41:44 GMT Connection: close Content-Length: 36484 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196948 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:42:15 GMT Connection: close Content-Length: 10450 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196949 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:44:20 GMT Connection: close Content-Length: 52388 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196950 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:44:42 GMT Connection: close Content-Length: 26373 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196951 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:45:13 GMT Connection: close Content-Length: 29794 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196952 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:45:26 GMT Connection: close Content-Length: 21982 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196953 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:45:29 GMT Connection: close Content-Length: 27947 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196954 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:45:39 GMT Connection: close Content-Length: 23894 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196955 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:45:54 GMT Connection: close Content-Length: 54027 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196956 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:46:50 GMT Connection: close Content-Length: 59225 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196957 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:47:10 GMT Connection: close Content-Length: 51002 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196958 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:47:13 GMT Connection: close Content-Length: 50934 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196959 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:47:16 GMT Connection: close Content-Length: 25830 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196960 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:47:51 GMT Connection: close Content-Length: 37907 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196961 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:48:10 GMT Connection: close Content-Length: 46602 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196962 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:48:28 GMT Connection: close Content-Length: 28642 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196963 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:49:06 GMT Connection: close Content-Length: 12680 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196964 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:49:16 GMT Connection: close Content-Length: 54710 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196965 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:49:38 GMT Connection: close Content-Length: 49353 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196966 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:49:56 GMT Connection: close Content-Length: 45485 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196967 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:50:15 GMT Connection: close Content-Length: 9961 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196968 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:50:24 GMT Connection: close Content-Length: 20384 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196969 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:50:27 GMT Connection: close Content-Length: 27116 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196970 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:50:31 GMT Connection: close Content-Length: 51754 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196971 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:50:41 GMT Connection: close Content-Length: 46025 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196972 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:50:44 GMT Connection: close Content-Length: 26186 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196973 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:51:06 GMT Connection: close Content-Length: 50677 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196974 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:51:30 GMT Connection: close Content-Length: 45850 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196975 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:51:34 GMT Connection: close Content-Length: 21476 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196976 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:51:50 GMT Connection: close Content-Length: 29566 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196977 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:51:59 GMT Connection: close Content-Length: 58598 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196978 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:52:12 GMT Connection: close Content-Length: 38561 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196979 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:52:15 GMT Connection: close Content-Length: 35032 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196980 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:52:34 GMT Connection: close Content-Length: 10430 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196981 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:52:44 GMT Connection: close Content-Length: 28200 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196982 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:52:53 GMT Connection: close Content-Length: 42166 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196983 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:52:58 GMT Connection: close Content-Length: 45171 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196984 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:53:14 GMT Connection: close Content-Length: 43163 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196985 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:53:22 GMT Connection: close Content-Length: 8425 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196986 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:53:35 GMT Connection: close Content-Length: 5756 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196987 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:54:16 GMT Connection: close Content-Length: 31377 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196988 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:55:28 GMT Connection: close Content-Length: 37350 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196989 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:55:38 GMT Connection: close Content-Length: 42967 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196990 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:55:47 GMT Connection: close Content-Length: 57278 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196991 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:56:12 GMT Connection: close Content-Length: 53122 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196992 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:56:29 GMT Connection: close Content-Length: 30855 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196993 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:56:38 GMT Connection: close Content-Length: 43488 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196994 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:56:48 GMT Connection: close Content-Length: 52348 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196995 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:57:48 GMT Connection: close Content-Length: 5829 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196996 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:58:19 GMT Connection: close Content-Length: 34061 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196997 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:58:50 GMT Connection: close Content-Length: 37310 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196998 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:58:53 GMT Connection: close Content-Length: 48241 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 196999 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:59:03 GMT Connection: close Content-Length: 32540 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197000 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:59:06 GMT Connection: close Content-Length: 31377 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197001 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:59:16 GMT Connection: close Content-Length: 48638 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197002 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:59:25 GMT Connection: close Content-Length: 52866 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197003 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 09:59:31 GMT Connection: close Content-Length: 22357 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197004 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:00:40 GMT Connection: close Content-Length: 13164 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197005 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:01:18 GMT Connection: close Content-Length: 53305 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197006 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:01:27 GMT Connection: close Content-Length: 53301 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197007 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:01:30 GMT Connection: close Content-Length: 46749 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197008 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:01:46 GMT Connection: close Content-Length: 45998 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197009 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:01:55 GMT Connection: close Content-Length: 54916 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197010 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:02:11 GMT Connection: close Content-Length: 6359 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197011 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:02:38 GMT Connection: close Content-Length: 46480 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197012 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:02:42 GMT Connection: close Content-Length: 21256 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197013 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:02:54 GMT Connection: close Content-Length: 29853 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197014 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:02:58 GMT Connection: close Content-Length: 48785 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197015 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:03:07 GMT Connection: close Content-Length: 5666 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197016 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:03:27 GMT Connection: close Content-Length: 45617 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197017 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:03:46 GMT Connection: close Content-Length: 26293 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197018 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:03:48 GMT Connection: close Content-Length: 23950 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197019 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:03:52 GMT Connection: close Content-Length: 23894 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197020 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:03:55 GMT Connection: close Content-Length: 29049 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197021 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:04:30 GMT Connection: close Content-Length: 22863 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197022 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:04:51 GMT Connection: close Content-Length: 17974 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197023 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:05:23 GMT Connection: close Content-Length: 54027 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197024 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:05:27 GMT Connection: close Content-Length: 47929 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197025 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:05:39 GMT Connection: close Content-Length: 35894 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197026 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:06:07 GMT Connection: close Content-Length: 43391 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197027 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:06:26 GMT Connection: close Content-Length: 51613 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197028 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:06:30 GMT Connection: close Content-Length: 21288 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197029 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:06:33 GMT Connection: close Content-Length: 21195 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197030 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:06:39 GMT Connection: close Content-Length: 11912 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197031 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:07:23 GMT Connection: close Content-Length: 59743 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197032 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:07:26 GMT Connection: close Content-Length: 35391 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197033 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:08:08 GMT Connection: close Content-Length: 56316 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197034 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:08:27 GMT Connection: close Content-Length: 50686 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197035 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:08:36 GMT Connection: close Content-Length: 51263 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197036 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:08:39 GMT Connection: close Content-Length: 53305 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197037 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:08:58 GMT Connection: close Content-Length: 26898 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197038 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:09:23 GMT Connection: close Content-Length: 24097 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197039 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:10:11 GMT Connection: close Content-Length: 43462 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197040 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:10:20 GMT Connection: close Content-Length: 51521 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197041 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:10:30 GMT Connection: close Content-Length: 28146 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197042 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:10:39 GMT Connection: close Content-Length: 42963 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197043 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:10:50 GMT Connection: close Content-Length: 29373 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197044 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:11:11 GMT Connection: close Content-Length: 49737 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197045 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:11:14 GMT Connection: close Content-Length: 50070 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197046 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:11:31 GMT Connection: close Content-Length: 25174 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197047 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:11:59 GMT Connection: close Content-Length: 24583 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197048 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:12:33 GMT Connection: close Content-Length: 21924 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197049 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:12:43 GMT Connection: close Content-Length: 13348 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197050 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:12:52 GMT Connection: close Content-Length: 32517 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197051 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:13:02 GMT Connection: close Content-Length: 50789 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197052 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:13:39 GMT Connection: close Content-Length: 49081 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197053 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:13:43 GMT Connection: close Content-Length: 53382 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197054 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:13:45 GMT Connection: close Content-Length: 57492 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197055 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:13:49 GMT Connection: close Content-Length: 49373 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197056 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:13:52 GMT Connection: close Content-Length: 43817 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197057 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:13:56 GMT Connection: close Content-Length: 8760 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197058 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:14:08 GMT Connection: close Content-Length: 23464 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197059 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:14:46 GMT Connection: close Content-Length: 5674 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197060 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:21:59 GMT Connection: close Content-Length: 29752 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197061 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:22:04 GMT Connection: close Content-Length: 15572 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197062 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:22:21 GMT Connection: close Content-Length: 30927 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197063 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:22:53 GMT Connection: close Content-Length: 46480 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197064 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:23:15 GMT Connection: close Content-Length: 19810 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197065 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:23:25 GMT Connection: close Content-Length: 42460 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197066 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:23:45 GMT Connection: close Content-Length: 32895 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197067 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:23:54 GMT Connection: close Content-Length: 5654 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197068 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:24:05 GMT Connection: close Content-Length: 46374 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197069 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:24:18 GMT Connection: close Content-Length: 32943 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197070 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:24:41 GMT Connection: close Content-Length: 27976 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197071 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:25:07 GMT Connection: close Content-Length: 49315 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197072 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:25:14 GMT Connection: close Content-Length: 50992 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197073 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:25:41 GMT Connection: close Content-Length: 23721 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197074 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:28:31 GMT Connection: close Content-Length: 34360 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197075 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:29:33 GMT Connection: close Content-Length: 22261 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197076 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:30:16 GMT Connection: close Content-Length: 21014 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197077 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:30:38 GMT Connection: close Content-Length: 54116 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197078 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:30:55 GMT Connection: close Content-Length: 30145 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197079 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:31:06 GMT Connection: close Content-Length: 52036 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197080 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:31:21 GMT Connection: close Content-Length: 65719 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197081 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:31:25 GMT Connection: close Content-Length: 63756 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197082 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:31:33 GMT Connection: close Content-Length: 20709 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197083 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:31:46 GMT Connection: close Content-Length: 49586 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197084 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:31:50 GMT Connection: close Content-Length: 20223 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197085 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:32:01 GMT Connection: close Content-Length: 21014 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197086 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:32:23 GMT Connection: close Content-Length: 35103 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197087 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:32:27 GMT Connection: close Content-Length: 8691 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197088 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:32:36 GMT Connection: close Content-Length: 8703 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197089 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:32:45 GMT Connection: close Content-Length: 16043 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197090 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:33:00 GMT Connection: close Content-Length: 43457 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197091 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:33:30 GMT Connection: close Content-Length: 17011 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197092 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:33:40 GMT Connection: close Content-Length: 44131 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197093 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:33:50 GMT Connection: close Content-Length: 46909 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197094 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:34:00 GMT Connection: close Content-Length: 56902 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197095 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:34:13 GMT Connection: close Content-Length: 47789 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197096 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:34:36 GMT Connection: close Content-Length: 23717 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197097 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:34:46 GMT Connection: close Content-Length: 53831 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197098 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:35:57 GMT Connection: close Content-Length: 58932 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197099 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:37:07 GMT Connection: close Content-Length: 43844 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197100 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:37:27 GMT Connection: close Content-Length: 46687 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197101 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:37:45 GMT Connection: close Content-Length: 44761 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197102 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:37:50 GMT Connection: close Content-Length: 57563 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197103 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:38:03 GMT Connection: close Content-Length: 46394 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197104 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:38:12 GMT Connection: close Content-Length: 10576 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197105 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:38:31 GMT Connection: close Content-Length: 45360 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197106 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:38:40 GMT Connection: close Content-Length: 29625 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197107 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:38:51 GMT Connection: close Content-Length: 48531 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197108 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:39:25 GMT Connection: close Content-Length: 54274 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197109 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:39:51 GMT Connection: close Content-Length: 16389 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197110 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:40:23 GMT Connection: close Content-Length: 63775 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197111 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:40:39 GMT Connection: close Content-Length: 23453 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197112 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:40:42 GMT Connection: close Content-Length: 11510 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197113 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:41:07 GMT Connection: close Content-Length: 35260 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197114 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:41:24 GMT Connection: close Content-Length: 31373 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197115 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:41:59 GMT Connection: close Content-Length: 46122 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197116 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:42:02 GMT Connection: close Content-Length: 47750 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197117 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:42:14 GMT Connection: close Content-Length: 31056 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197118 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:42:46 GMT Connection: close Content-Length: 28162 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197119 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:42:49 GMT Connection: close Content-Length: 16324 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197120 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:43:34 GMT Connection: close Content-Length: 51217 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197121 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:43:43 GMT Connection: close Content-Length: 46318 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197122 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:43:47 GMT Connection: close Content-Length: 58437 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197123 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:43:57 GMT Connection: close Content-Length: 38262 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197124 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:44:00 GMT Connection: close Content-Length: 52203 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197125 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:44:29 GMT Connection: close Content-Length: 6129 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197126 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:44:58 GMT Connection: close Content-Length: 14743 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197127 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:45:17 GMT Connection: close Content-Length: 19694 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197128 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:45:20 GMT Connection: close Content-Length: 54128 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197129 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:45:45 GMT Connection: close Content-Length: 37393 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197130 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:47:33 GMT Connection: close Content-Length: 42612 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197131 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:47:43 GMT Connection: close Content-Length: 48935 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197132 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:47:55 GMT Connection: close Content-Length: 13197 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197133 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:48:47 GMT Connection: close Content-Length: 23959 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197134 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:48:50 GMT Connection: close Content-Length: 38073 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197135 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:48:53 GMT Connection: close Content-Length: 57060 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197136 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:48:57 GMT Connection: close Content-Length: 13584 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197137 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:49:15 GMT Connection: close Content-Length: 31152 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197138 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:49:24 GMT Connection: close Content-Length: 9181 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197139 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:49:43 GMT Connection: close Content-Length: 30603 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197140 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:49:52 GMT Connection: close Content-Length: 12473 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197141 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:50:02 GMT Connection: close Content-Length: 15555 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197142 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:50:20 GMT Connection: close Content-Length: 28117 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197143 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:50:39 GMT Connection: close Content-Length: 54343 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197144 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:51:01 GMT Connection: close Content-Length: 24627 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197145 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:51:10 GMT Connection: close Content-Length: 17391 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197146 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:51:20 GMT Connection: close Content-Length: 45121 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197147 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:51:26 GMT Connection: close Content-Length: 11312 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197148 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:51:36 GMT Connection: close Content-Length: 11366 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197149 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:51:49 GMT Connection: close Content-Length: 52628 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197150 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:52:02 GMT Connection: close Content-Length: 8893 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197151 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:52:43 GMT Connection: close Content-Length: 44186 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197152 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:52:52 GMT Connection: close Content-Length: 23738 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197153 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:53:01 GMT Connection: close Content-Length: 56869 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197154 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:53:05 GMT Connection: close Content-Length: 33090 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197155 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:53:16 GMT Connection: close Content-Length: 52034 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197156 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:53:36 GMT Connection: close Content-Length: 16206 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197157 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:53:49 GMT Connection: close Content-Length: 31174 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197158 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:53:53 GMT Connection: close Content-Length: 52053 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197159 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:54:01 GMT Connection: close Content-Length: 27906 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197160 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:54:04 GMT Connection: close Content-Length: 18795 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197161 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:54:38 GMT Connection: close Content-Length: 46182 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197162 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:54:42 GMT Connection: close Content-Length: 53052 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197163 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:54:52 GMT Connection: close Content-Length: 34219 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197164 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:54:59 GMT Connection: close Content-Length: 55126 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197165 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:55:05 GMT Connection: close Content-Length: 32680 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197166 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:55:24 GMT Connection: close Content-Length: 58932 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197167 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:55:28 GMT Connection: close Content-Length: 48795 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197168 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:55:46 GMT Connection: close Content-Length: 52724 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197169 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:55:50 GMT Connection: close Content-Length: 18919 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197170 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:56:06 GMT Connection: close Content-Length: 54395 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197171 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:56:08 GMT Connection: close Content-Length: 35698 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197172 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:56:40 GMT Connection: close Content-Length: 61479 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197173 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:56:47 GMT Connection: close Content-Length: 23694 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197174 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:56:51 GMT Connection: close Content-Length: 25748 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197175 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:56:54 GMT Connection: close Content-Length: 62720 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197176 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:57:20 GMT Connection: close Content-Length: 8579 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197177 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:57:52 GMT Connection: close Content-Length: 46185 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197178 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:58:04 GMT Connection: close Content-Length: 23667 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197179 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:58:14 GMT Connection: close Content-Length: 51484 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197180 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:58:24 GMT Connection: close Content-Length: 44583 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197181 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:58:59 GMT Connection: close Content-Length: 51430 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197182 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:59:37 GMT Connection: close Content-Length: 20821 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197183 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:59:39 GMT Connection: close Content-Length: 25590 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197184 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:59:49 GMT Connection: close Content-Length: 30195 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197185 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 10:59:58 GMT Connection: close Content-Length: 56703 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197186 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:00:12 GMT Connection: close Content-Length: 53481 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197187 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:00:31 GMT Connection: close Content-Length: 9090 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197188 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:01:09 GMT Connection: close Content-Length: 29701 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197189 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:01:25 GMT Connection: close Content-Length: 35970 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197190 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:01:43 GMT Connection: close Content-Length: 33432 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197191 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:02:28 GMT Connection: close Content-Length: 33344 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197192 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:02:54 GMT Connection: close Content-Length: 46127 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197193 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:03:10 GMT Connection: close Content-Length: 24284 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197194 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:03:58 GMT Connection: close Content-Length: 29407 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197195 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:04:04 GMT Connection: close Content-Length: 12662 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197196 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:04:20 GMT Connection: close Content-Length: 51134 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197197 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:04:37 GMT Connection: close Content-Length: 11245 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197198 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:04:56 GMT Connection: close Content-Length: 23706 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197199 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:05:36 GMT Connection: close Content-Length: 44061 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197200 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:06:34 GMT Connection: close Content-Length: 24596 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197201 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:07:11 GMT Connection: close Content-Length: 8653 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197202 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:07:33 GMT Connection: close Content-Length: 25552 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197203 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:07:52 GMT Connection: close Content-Length: 33775 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197204 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:07:56 GMT Connection: close Content-Length: 33116 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197205 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:08:04 GMT Connection: close Content-Length: 35108 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197206 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:08:08 GMT Connection: close Content-Length: 19586 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197207 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:08:18 GMT Connection: close Content-Length: 50161 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197208 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:08:37 GMT Connection: close Content-Length: 54300 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197209 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:08:40 GMT Connection: close Content-Length: 54263 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197210 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:08:49 GMT Connection: close Content-Length: 26238 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197211 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:09:19 GMT Connection: close Content-Length: 45998 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197212 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:09:25 GMT Connection: close Content-Length: 58359 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197213 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:09:41 GMT Connection: close Content-Length: 48840 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197214 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:09:50 GMT Connection: close Content-Length: 32685 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197215 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:09:54 GMT Connection: close Content-Length: 54197 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197216 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:10:04 GMT Connection: close Content-Length: 31658 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197217 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:10:23 GMT Connection: close Content-Length: 51389 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197218 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:10:45 GMT Connection: close Content-Length: 26198 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197219 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:11:03 GMT Connection: close Content-Length: 27599 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197220 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:11:07 GMT Connection: close Content-Length: 39444 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197221 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:11:39 GMT Connection: close Content-Length: 44071 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197222 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:11:43 GMT Connection: close Content-Length: 27316 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197223 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:11:52 GMT Connection: close Content-Length: 58637 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197224 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:11:56 GMT Connection: close Content-Length: 47539 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197225 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:12:14 GMT Connection: close Content-Length: 52347 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197226 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:12:33 GMT Connection: close Content-Length: 13696 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197227 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:12:58 GMT Connection: close Content-Length: 50871 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197228 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:13:01 GMT Connection: close Content-Length: 28536 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197229 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:13:14 GMT Connection: close Content-Length: 32637 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197230 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:13:43 GMT Connection: close Content-Length: 43672 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197231 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:13:52 GMT Connection: close Content-Length: 8986 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197232 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:14:01 GMT Connection: close Content-Length: 48285 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197233 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:14:05 GMT Connection: close Content-Length: 21721 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197234 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:14:33 GMT Connection: close Content-Length: 50463 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197235 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:14:35 GMT Connection: close Content-Length: 14315 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197236 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:14:43 GMT Connection: close Content-Length: 42271 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197237 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:14:47 GMT Connection: close Content-Length: 57810 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197238 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:15:09 GMT Connection: close Content-Length: 25869 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197239 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:15:13 GMT Connection: close Content-Length: 29367 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197240 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:16:04 GMT Connection: close Content-Length: 29964 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197241 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:16:10 GMT Connection: close Content-Length: 33607 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197242 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:16:35 GMT Connection: close Content-Length: 18221 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197243 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:16:48 GMT Connection: close Content-Length: 49191 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197244 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:17:04 GMT Connection: close Content-Length: 47981 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197245 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:17:20 GMT Connection: close Content-Length: 55081 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197246 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:17:45 GMT Connection: close Content-Length: 37112 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197247 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:18:10 GMT Connection: close Content-Length: 28146 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197248 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:19:10 GMT Connection: close Content-Length: 48144 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197249 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:19:22 GMT Connection: close Content-Length: 8631 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197250 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:20:00 GMT Connection: close Content-Length: 30130 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197251 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:20:10 GMT Connection: close Content-Length: 23540 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197252 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:20:28 GMT Connection: close Content-Length: 29328 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197253 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:21:09 GMT Connection: close Content-Length: 59459 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197254 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:21:46 GMT Connection: close Content-Length: 42959 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197255 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:22:33 GMT Connection: close Content-Length: 33579 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197256 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:23:18 GMT Connection: close Content-Length: 21475 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197257 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:23:40 GMT Connection: close Content-Length: 51650 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197258 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:23:43 GMT Connection: close Content-Length: 23146 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197259 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:23:46 GMT Connection: close Content-Length: 48638 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197260 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:24:25 GMT Connection: close Content-Length: 31272 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197261 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:24:41 GMT Connection: close Content-Length: 48584 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197262 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:25:00 GMT Connection: close Content-Length: 8856 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197263 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:25:32 GMT Connection: close Content-Length: 44145 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197264 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:25:41 GMT Connection: close Content-Length: 44533 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197265 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:26:04 GMT Connection: close Content-Length: 24843 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197266 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:26:23 GMT Connection: close Content-Length: 23692 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197267 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:26:41 GMT Connection: close Content-Length: 33176 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197268 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:27:01 GMT Connection: close Content-Length: 33129 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197269 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:28:04 GMT Connection: close Content-Length: 48978 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197270 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:29:04 GMT Connection: close Content-Length: 24260 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197271 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:29:42 GMT Connection: close Content-Length: 40276 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197272 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:29:46 GMT Connection: close Content-Length: 49424 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197273 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:29:49 GMT Connection: close Content-Length: 42719 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197274 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:30:02 GMT Connection: close Content-Length: 44530 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197275 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:30:38 GMT Connection: close Content-Length: 39480 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197276 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:30:42 GMT Connection: close Content-Length: 50122 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197277 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:30:46 GMT Connection: close Content-Length: 45350 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197278 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:31:13 GMT Connection: close Content-Length: 20783 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197279 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:31:33 GMT Connection: close Content-Length: 25598 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197280 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:32:42 GMT Connection: close Content-Length: 53111 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197281 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:32:54 GMT Connection: close Content-Length: 51369 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197282 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:33:14 GMT Connection: close Content-Length: 43195 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197283 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:34:10 GMT Connection: close Content-Length: 50607 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197284 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:35:05 GMT Connection: close Content-Length: 25296 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197285 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:35:15 GMT Connection: close Content-Length: 50910 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197286 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:35:23 GMT Connection: close Content-Length: 32695 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197287 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:35:26 GMT Connection: close Content-Length: 8340 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197288 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:35:42 GMT Connection: close Content-Length: 8915 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197289 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:36:59 GMT Connection: close Content-Length: 41735 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197290 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:37:11 GMT Connection: close Content-Length: 51195 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197291 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:37:51 GMT Connection: close Content-Length: 36955 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197292 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:38:00 GMT Connection: close Content-Length: 26983 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197293 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:38:17 GMT Connection: close Content-Length: 51091 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197294 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:38:20 GMT Connection: close Content-Length: 57245 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197295 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:38:24 GMT Connection: close Content-Length: 58336 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197296 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:38:46 GMT Connection: close Content-Length: 53078 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197297 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:39:05 GMT Connection: close Content-Length: 57245 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197298 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:39:11 GMT Connection: close Content-Length: 33199 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197299 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:39:21 GMT Connection: close Content-Length: 20470 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197300 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:39:46 GMT Connection: close Content-Length: 24328 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197301 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:40:05 GMT Connection: close Content-Length: 18799 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197302 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:40:14 GMT Connection: close Content-Length: 19887 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197303 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:40:23 GMT Connection: close Content-Length: 12480 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197304 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:40:42 GMT Connection: close Content-Length: 49367 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197305 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:40:46 GMT Connection: close Content-Length: 46543 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197306 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:41:17 GMT Connection: close Content-Length: 27657 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197307 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:41:26 GMT Connection: close Content-Length: 31633 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197308 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:41:45 GMT Connection: close Content-Length: 23187 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197309 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:42:03 GMT Connection: close Content-Length: 44114 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197310 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:42:20 GMT Connection: close Content-Length: 44046 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197311 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:42:58 GMT Connection: close Content-Length: 56294 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197312 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:43:01 GMT Connection: close Content-Length: 9645 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197313 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:43:36 GMT Connection: close Content-Length: 49327 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197314 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:43:42 GMT Connection: close Content-Length: 42169 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197315 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:43:45 GMT Connection: close Content-Length: 39646 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197316 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:44:33 GMT Connection: close Content-Length: 59372 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197317 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:44:36 GMT Connection: close Content-Length: 50124 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197318 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:44:43 GMT Connection: close Content-Length: 49529 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197319 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:44:47 GMT Connection: close Content-Length: 47164 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197320 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:44:59 GMT Connection: close Content-Length: 49963 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197321 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:45:03 GMT Connection: close Content-Length: 27947 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197322 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:45:44 GMT Connection: close Content-Length: 49239 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197323 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:45:47 GMT Connection: close Content-Length: 50748 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197324 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:46:22 GMT Connection: close Content-Length: 10309 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197325 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:46:54 GMT Connection: close Content-Length: 31302 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197326 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:47:06 GMT Connection: close Content-Length: 51514 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197327 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:47:13 GMT Connection: close Content-Length: 51297 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197328 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:47:29 GMT Connection: close Content-Length: 49780 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197329 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:47:38 GMT Connection: close Content-Length: 31723 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197330 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:48:19 GMT Connection: close Content-Length: 26369 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197331 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:48:47 GMT Connection: close Content-Length: 46249 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197332 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:49:09 GMT Connection: close Content-Length: 22806 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197333 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:49:28 GMT Connection: close Content-Length: 51533 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197334 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:49:50 GMT Connection: close Content-Length: 23538 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197335 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:49:53 GMT Connection: close Content-Length: 44683 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197336 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:50:47 GMT Connection: close Content-Length: 48116 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197337 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:51:22 GMT Connection: close Content-Length: 19774 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197338 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:51:50 GMT Connection: close Content-Length: 8928 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197339 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:52:18 GMT Connection: close Content-Length: 32134 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197340 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:52:27 GMT Connection: close Content-Length: 30984 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197341 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:52:37 GMT Connection: close Content-Length: 35681 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197342 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:52:53 GMT Connection: close Content-Length: 10015 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197343 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:53:17 GMT Connection: close Content-Length: 27233 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197344 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:53:27 GMT Connection: close Content-Length: 43971 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197345 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:53:55 GMT Connection: close Content-Length: 24592 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197346 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:53:59 GMT Connection: close Content-Length: 25917 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197347 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:54:07 GMT Connection: close Content-Length: 39553 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197348 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:54:27 GMT Connection: close Content-Length: 45091 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197349 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:54:49 GMT Connection: close Content-Length: 24511 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197350 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:54:52 GMT Connection: close Content-Length: 18034 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197351 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:55:02 GMT Connection: close Content-Length: 40162 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197352 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:55:12 GMT Connection: close Content-Length: 52129 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197353 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:55:40 GMT Connection: close Content-Length: 12880 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197354 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:55:49 GMT Connection: close Content-Length: 19731 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197355 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:55:59 GMT Connection: close Content-Length: 48406 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197356 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:56:49 GMT Connection: close Content-Length: 49954 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197357 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:57:08 GMT Connection: close Content-Length: 11951 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197358 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:57:27 GMT Connection: close Content-Length: 14074 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197359 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:57:43 GMT Connection: close Content-Length: 52279 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197360 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:58:05 GMT Connection: close Content-Length: 51583 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197361 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:58:28 GMT Connection: close Content-Length: 48068 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197362 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:59:27 GMT Connection: close Content-Length: 47029 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197363 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:59:31 GMT Connection: close Content-Length: 60140 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197364 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 11:59:51 GMT Connection: close Content-Length: 37455 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197365 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:00:26 GMT Connection: close Content-Length: 10058 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197366 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:00:44 GMT Connection: close Content-Length: 62236 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197367 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:01:26 GMT Connection: close Content-Length: 51761 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197368 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:01:44 GMT Connection: close Content-Length: 9383 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197369 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:01:53 GMT Connection: close Content-Length: 48303 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197370 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:02:37 GMT Connection: close Content-Length: 8845 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197371 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:02:56 GMT Connection: close Content-Length: 8470 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197372 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:03:08 GMT Connection: close Content-Length: 21267 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197373 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:03:24 GMT Connection: close Content-Length: 35846 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197374 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:03:38 GMT Connection: close Content-Length: 5714 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197375 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:04:06 GMT Connection: close Content-Length: 42536 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197376 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:04:16 GMT Connection: close Content-Length: 35894 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197377 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:04:46 GMT Connection: close Content-Length: 47929 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197378 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:04:49 GMT Connection: close Content-Length: 47929 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197379 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:04:52 GMT Connection: close Content-Length: 29058 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197380 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:04:59 GMT Connection: close Content-Length: 50601 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197381 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:05:13 GMT Connection: close Content-Length: 25471 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197382 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:05:16 GMT Connection: close Content-Length: 20686 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197383 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:05:47 GMT Connection: close Content-Length: 17870 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197384 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:05:56 GMT Connection: close Content-Length: 46568 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197385 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:06:51 GMT Connection: close Content-Length: 48443 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197386 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:06:54 GMT Connection: close Content-Length: 31183 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197387 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:06:57 GMT Connection: close Content-Length: 26789 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197388 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:07:05 GMT Connection: close Content-Length: 11927 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197389 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:07:15 GMT Connection: close Content-Length: 43283 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197390 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:07:38 GMT Connection: close Content-Length: 38214 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197391 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:07:51 GMT Connection: close Content-Length: 8320 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197392 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:08:44 GMT Connection: close Content-Length: 8325 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197393 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:09:03 GMT Connection: close Content-Length: 47894 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197394 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:09:58 GMT Connection: close Content-Length: 5641 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197395 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:10:07 GMT Connection: close Content-Length: 5708 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197396 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:10:18 GMT Connection: close Content-Length: 21581 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197397 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:10:42 GMT Connection: close Content-Length: 13254 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197398 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:10:53 GMT Connection: close Content-Length: 35955 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197399 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:11:33 GMT Connection: close Content-Length: 23428 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197400 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:11:40 GMT Connection: close Content-Length: 54312 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197401 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:11:59 GMT Connection: close Content-Length: 22955 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197402 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:12:03 GMT Connection: close Content-Length: 25763 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197403 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:12:36 GMT Connection: close Content-Length: 16751 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197404 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:12:39 GMT Connection: close Content-Length: 10700 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197405 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:12:41 GMT Connection: close Content-Length: 16751 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197406 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:12:45 GMT Connection: close Content-Length: 23862 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197407 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:12:56 GMT Connection: close Content-Length: 45395 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197408 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:14:03 GMT Connection: close Content-Length: 6879 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197409 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:14:37 GMT Connection: close Content-Length: 11278 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197410 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:14:54 GMT Connection: close Content-Length: 25877 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197411 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:15:04 GMT Connection: close Content-Length: 58654 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197412 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:15:19 GMT Connection: close Content-Length: 14007 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197413 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:15:35 GMT Connection: close Content-Length: 46978 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197414 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:15:45 GMT Connection: close Content-Length: 53989 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197415 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:15:55 GMT Connection: close Content-Length: 50006 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197416 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:15:59 GMT Connection: close Content-Length: 28725 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197417 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:16:09 GMT Connection: close Content-Length: 56945 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197418 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:16:26 GMT Connection: close Content-Length: 52463 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197419 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:16:33 GMT Connection: close Content-Length: 47271 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197420 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:16:48 GMT Connection: close Content-Length: 41724 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197421 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:17:07 GMT Connection: close Content-Length: 57696 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197422 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:17:12 GMT Connection: close Content-Length: 49822 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197423 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:17:24 GMT Connection: close Content-Length: 54426 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197424 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:17:56 GMT Connection: close Content-Length: 42208 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197425 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:18:09 GMT Connection: close Content-Length: 52745 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197426 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:18:14 GMT Connection: close Content-Length: 5521 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197427 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:18:23 GMT Connection: close Content-Length: 5493 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197428 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:18:51 GMT Connection: close Content-Length: 31379 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197429 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:19:50 GMT Connection: close Content-Length: 54711 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197430 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:19:54 GMT Connection: close Content-Length: 41177 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197431 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:20:03 GMT Connection: close Content-Length: 51644 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197432 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:20:22 GMT Connection: close Content-Length: 13607 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197433 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:20:32 GMT Connection: close Content-Length: 27698 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197434 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:20:44 GMT Connection: close Content-Length: 50219 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197435 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:21:11 GMT Connection: close Content-Length: 52972 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197436 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:21:28 GMT Connection: close Content-Length: 27747 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197437 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:21:59 GMT Connection: close Content-Length: 27027 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197438 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:22:19 GMT Connection: close Content-Length: 46860 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197439 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:22:31 GMT Connection: close Content-Length: 24153 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197440 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:22:41 GMT Connection: close Content-Length: 33802 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197441 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:23:00 GMT Connection: close Content-Length: 52202 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197442 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:23:13 GMT Connection: close Content-Length: 37583 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197443 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:23:23 GMT Connection: close Content-Length: 56335 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197444 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:23:27 GMT Connection: close Content-Length: 50249 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197445 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:23:43 GMT Connection: close Content-Length: 31237 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197446 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:23:46 GMT Connection: close Content-Length: 32548 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197447 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:23:57 GMT Connection: close Content-Length: 26186 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197448 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:24:17 GMT Connection: close Content-Length: 57511 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197449 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:24:39 GMT Connection: close Content-Length: 5640 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197450 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:25:04 GMT Connection: close Content-Length: 19272 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197451 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:25:53 GMT Connection: close Content-Length: 25817 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197452 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:25:56 GMT Connection: close Content-Length: 26306 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197453 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:26:09 GMT Connection: close Content-Length: 27365 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197454 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:26:18 GMT Connection: close Content-Length: 33148 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197455 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:26:26 GMT Connection: close Content-Length: 42928 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197456 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:26:47 GMT Connection: close Content-Length: 49903 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197457 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:27:22 GMT Connection: close Content-Length: 40217 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197458 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:27:36 GMT Connection: close Content-Length: 27707 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197459 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:28:33 GMT Connection: close Content-Length: 47441 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197460 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:28:43 GMT Connection: close Content-Length: 58812 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197461 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:28:52 GMT Connection: close Content-Length: 25992 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197462 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:28:55 GMT Connection: close Content-Length: 25571 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197463 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:29:20 GMT Connection: close Content-Length: 27563 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197464 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:29:32 GMT Connection: close Content-Length: 27186 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197465 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:30:08 GMT Connection: close Content-Length: 23610 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197466 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:30:33 GMT Connection: close Content-Length: 5640 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197467 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:30:42 GMT Connection: close Content-Length: 5690 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197468 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:30:51 GMT Connection: close Content-Length: 31240 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197469 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:31:14 GMT Connection: close Content-Length: 41910 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197470 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:32:08 GMT Connection: close Content-Length: 40835 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197471 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:32:34 GMT Connection: close Content-Length: 17290 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197472 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:33:12 GMT Connection: close Content-Length: 31963 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197473 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:33:24 GMT Connection: close Content-Length: 24478 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197474 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:33:44 GMT Connection: close Content-Length: 51716 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197475 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:33:47 GMT Connection: close Content-Length: 28489 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197476 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:33:54 GMT Connection: close Content-Length: 33344 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197477 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:34:10 GMT Connection: close Content-Length: 13680 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197478 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:34:28 GMT Connection: close Content-Length: 9463 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197479 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:35:15 GMT Connection: close Content-Length: 8984 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197480 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:36:15 GMT Connection: close Content-Length: 41330 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197481 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:36:28 GMT Connection: close Content-Length: 28957 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197482 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:37:56 GMT Connection: close Content-Length: 8664 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197483 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:39:00 GMT Connection: close Content-Length: 10575 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197484 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:39:09 GMT Connection: close Content-Length: 29982 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197485 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:39:23 GMT Connection: close Content-Length: 43852 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197486 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:39:36 GMT Connection: close Content-Length: 26745 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197487 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:40:23 GMT Connection: close Content-Length: 23902 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197488 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:40:46 GMT Connection: close Content-Length: 26333 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197489 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:41:49 GMT Connection: close Content-Length: 38209 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197490 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:41:57 GMT Connection: close Content-Length: 38209 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197491 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:42:13 GMT Connection: close Content-Length: 53989 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197492 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:42:32 GMT Connection: close Content-Length: 20709 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197493 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:42:36 GMT Connection: close Content-Length: 29794 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197494 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:43:04 GMT Connection: close Content-Length: 51683 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197495 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:43:07 GMT Connection: close Content-Length: 43349 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197496 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:43:17 GMT Connection: close Content-Length: 36421 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197497 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:43:33 GMT Connection: close Content-Length: 32480 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197498 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:44:55 GMT Connection: close Content-Length: 43313 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197499 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:45:19 GMT Connection: close Content-Length: 5508 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197500 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:46:44 GMT Connection: close Content-Length: 31573 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197501 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:47:13 GMT Connection: close Content-Length: 27242 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197502 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:48:14 GMT Connection: close Content-Length: 31174 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197503 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:48:23 GMT Connection: close Content-Length: 6748 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197504 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:48:42 GMT Connection: close Content-Length: 14942 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197505 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:48:52 GMT Connection: close Content-Length: 15602 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197506 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:49:25 GMT Connection: close Content-Length: 21323 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197507 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:49:56 GMT Connection: close Content-Length: 33212 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197508 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:50:06 GMT Connection: close Content-Length: 29466 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197509 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:50:50 GMT Connection: close Content-Length: 8333 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197510 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:51:05 GMT Connection: close Content-Length: 12326 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197511 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:51:14 GMT Connection: close Content-Length: 49507 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197512 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:51:18 GMT Connection: close Content-Length: 44573 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197513 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:52:56 GMT Connection: close Content-Length: 31162 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197514 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:53:12 GMT Connection: close Content-Length: 10740 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197515 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:53:28 GMT Connection: close Content-Length: 35260 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197516 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:53:51 GMT Connection: close Content-Length: 26238 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197517 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:54:19 GMT Connection: close Content-Length: 36855 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197518 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:54:29 GMT Connection: close Content-Length: 31928 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197519 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:55:34 GMT Connection: close Content-Length: 5662 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197520 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:56:22 GMT Connection: close Content-Length: 66479 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197521 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:56:26 GMT Connection: close Content-Length: 51714 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197522 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:56:29 GMT Connection: close Content-Length: 45070 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197523 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:56:45 GMT Connection: close Content-Length: 59019 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197524 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:57:06 GMT Connection: close Content-Length: 52788 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197525 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:57:15 GMT Connection: close Content-Length: 53430 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197526 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:58:12 GMT Connection: close Content-Length: 16656 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197527 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:58:27 GMT Connection: close Content-Length: 36980 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197528 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:58:31 GMT Connection: close Content-Length: 49934 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197529 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:58:35 GMT Connection: close Content-Length: 47992 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197530 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:58:59 GMT Connection: close Content-Length: 45869 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197531 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:59:02 GMT Connection: close Content-Length: 5757 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197532 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:59:04 GMT Connection: close Content-Length: 52318 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197533 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 12:59:11 GMT Connection: close Content-Length: 43904 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197534 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:00:27 GMT Connection: close Content-Length: 9267 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197535 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:01:12 GMT Connection: close Content-Length: 26393 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197536 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:01:24 GMT Connection: close Content-Length: 39773 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197537 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:01:58 GMT Connection: close Content-Length: 12638 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197538 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:02:27 GMT Connection: close Content-Length: 26684 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197539 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:02:35 GMT Connection: close Content-Length: 32962 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197540 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:02:49 GMT Connection: close Content-Length: 50763 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197541 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:02:53 GMT Connection: close Content-Length: 44376 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197542 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:03:03 GMT Connection: close Content-Length: 50237 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197543 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:03:25 GMT Connection: close Content-Length: 16306 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197544 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:04:00 GMT Connection: close Content-Length: 9557 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197545 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:04:34 GMT Connection: close Content-Length: 13427 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197546 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:05:03 GMT Connection: close Content-Length: 50637 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197547 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:05:22 GMT Connection: close Content-Length: 21463 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197548 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:06:07 GMT Connection: close Content-Length: 8691 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197549 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:06:16 GMT Connection: close Content-Length: 26482 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197550 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:06:22 GMT Connection: close Content-Length: 31076 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197551 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:06:53 GMT Connection: close Content-Length: 33065 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197552 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:07:12 GMT Connection: close Content-Length: 20733 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197553 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:07:15 GMT Connection: close Content-Length: 5592 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197554 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:07:34 GMT Connection: close Content-Length: 20036 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197555 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:08:02 GMT Connection: close Content-Length: 51680 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197556 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:08:31 GMT Connection: close Content-Length: 48924 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197557 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:08:34 GMT Connection: close Content-Length: 49218 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197558 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:08:53 GMT Connection: close Content-Length: 46637 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197559 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:09:05 GMT Connection: close Content-Length: 46169 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197560 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:09:47 GMT Connection: close Content-Length: 16823 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197561 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:10:09 GMT Connection: close Content-Length: 50739 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197562 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:10:31 GMT Connection: close Content-Length: 48255 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197563 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:10:47 GMT Connection: close Content-Length: 41270 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197564 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:11:00 GMT Connection: close Content-Length: 53778 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197565 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:11:03 GMT Connection: close Content-Length: 53415 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197566 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:11:07 GMT Connection: close Content-Length: 39948 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197567 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:11:39 GMT Connection: close Content-Length: 26058 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197568 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:11:58 GMT Connection: close Content-Length: 33916 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197569 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:13:01 GMT Connection: close Content-Length: 24478 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197570 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:13:04 GMT Connection: close Content-Length: 5960 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197571 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:13:14 GMT Connection: close Content-Length: 41328 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197572 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:13:17 GMT Connection: close Content-Length: 54321 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197573 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:13:27 GMT Connection: close Content-Length: 46348 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197574 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:13:36 GMT Connection: close Content-Length: 60547 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197575 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:13:49 GMT Connection: close Content-Length: 44153 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197576 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:13:58 GMT Connection: close Content-Length: 52046 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197577 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:14:18 GMT Connection: close Content-Length: 5981 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197578 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:14:36 GMT Connection: close Content-Length: 9503 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197579 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:14:46 GMT Connection: close Content-Length: 48380 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197580 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:15:05 GMT Connection: close Content-Length: 30932 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197581 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:15:24 GMT Connection: close Content-Length: 39594 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197582 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:15:27 GMT Connection: close Content-Length: 49871 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197583 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:15:52 GMT Connection: close Content-Length: 51478 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197584 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:16:07 GMT Connection: close Content-Length: 27239 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197585 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:16:11 GMT Connection: close Content-Length: 52070 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197586 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:17:02 GMT Connection: close Content-Length: 37509 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197587 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:17:11 GMT Connection: close Content-Length: 24545 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197588 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:18:00 GMT Connection: close Content-Length: 57694 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197589 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:19:29 GMT Connection: close Content-Length: 33232 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197590 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:19:32 GMT Connection: close Content-Length: 34123 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197591 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:19:47 GMT Connection: close Content-Length: 32972 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197592 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:19:51 GMT Connection: close Content-Length: 21810 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197593 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:20:32 GMT Connection: close Content-Length: 23272 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197594 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:20:45 GMT Connection: close Content-Length: 46247 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197595 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:21:18 GMT Connection: close Content-Length: 26002 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197596 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:21:24 GMT Connection: close Content-Length: 10484 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197597 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:21:33 GMT Connection: close Content-Length: 17149 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197598 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:21:43 GMT Connection: close Content-Length: 50221 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197599 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:22:18 GMT Connection: close Content-Length: 23272 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197600 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:22:41 GMT Connection: close Content-Length: 49714 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197601 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:22:50 GMT Connection: close Content-Length: 53310 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197602 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:22:59 GMT Connection: close Content-Length: 37047 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197603 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:23:09 GMT Connection: close Content-Length: 49457 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197604 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:23:41 GMT Connection: close Content-Length: 50654 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197605 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:24:25 GMT Connection: close Content-Length: 49682 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197606 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:24:48 GMT Connection: close Content-Length: 46034 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197607 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:25:00 GMT Connection: close Content-Length: 21838 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197608 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:25:07 GMT Connection: close Content-Length: 46105 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197609 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:25:10 GMT Connection: close Content-Length: 21323 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197610 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:25:29 GMT Connection: close Content-Length: 55209 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197611 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:25:31 GMT Connection: close Content-Length: 18050 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197612 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:26:11 GMT Connection: close Content-Length: 14373 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197613 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:26:20 GMT Connection: close Content-Length: 49981 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197614 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:26:51 GMT Connection: close Content-Length: 43780 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197615 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:27:45 GMT Connection: close Content-Length: 18109 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197616 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:28:01 GMT Connection: close Content-Length: 20370 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197617 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:28:41 GMT Connection: close Content-Length: 10495 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197618 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:28:57 GMT Connection: close Content-Length: 61995 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197619 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:29:19 GMT Connection: close Content-Length: 46491 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197620 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:29:29 GMT Connection: close Content-Length: 21628 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197621 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:29:57 GMT Connection: close Content-Length: 11490 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197622 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:30:16 GMT Connection: close Content-Length: 56848 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197623 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:30:19 GMT Connection: close Content-Length: 23687 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197624 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:30:57 GMT Connection: close Content-Length: 23810 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197625 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:31:35 GMT Connection: close Content-Length: 48723 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197626 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:31:48 GMT Connection: close Content-Length: 19420 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197627 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:31:57 GMT Connection: close Content-Length: 26825 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197628 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:32:19 GMT Connection: close Content-Length: 49833 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197629 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:32:55 GMT Connection: close Content-Length: 23314 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197630 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:32:58 GMT Connection: close Content-Length: 17606 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197631 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:33:32 GMT Connection: close Content-Length: 11045 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197632 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:33:41 GMT Connection: close Content-Length: 50687 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197633 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:33:45 GMT Connection: close Content-Length: 42819 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197634 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:34:41 GMT Connection: close Content-Length: 14192 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197635 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:35:25 GMT Connection: close Content-Length: 13037 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197636 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:36:11 GMT Connection: close Content-Length: 67423 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197637 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:36:56 GMT Connection: close Content-Length: 23286 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197638 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:37:47 GMT Connection: close Content-Length: 20221 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197639 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:37:56 GMT Connection: close Content-Length: 37089 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197640 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:38:09 GMT Connection: close Content-Length: 19420 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197641 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:38:34 GMT Connection: close Content-Length: 20890 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197642 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:38:52 GMT Connection: close Content-Length: 50836 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197643 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:38:56 GMT Connection: close Content-Length: 13145 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197644 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:39:42 GMT Connection: close Content-Length: 13643 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197645 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:40:02 GMT Connection: close Content-Length: 6011 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197646 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:40:21 GMT Connection: close Content-Length: 31059 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197647 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:40:34 GMT Connection: close Content-Length: 23538 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197648 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:40:37 GMT Connection: close Content-Length: 24416 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197649 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:40:56 GMT Connection: close Content-Length: 46102 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197650 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:41:24 GMT Connection: close Content-Length: 9545 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197651 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:41:34 GMT Connection: close Content-Length: 11940 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197652 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:41:42 GMT Connection: close Content-Length: 44059 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197653 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:41:52 GMT Connection: close Content-Length: 45052 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197654 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:42:15 GMT Connection: close Content-Length: 30932 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197655 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:43:21 GMT Connection: close Content-Length: 31249 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197656 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:43:24 GMT Connection: close Content-Length: 35815 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197657 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:43:43 GMT Connection: close Content-Length: 39294 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197658 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:43:50 GMT Connection: close Content-Length: 22919 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197659 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:43:53 GMT Connection: close Content-Length: 40551 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197660 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:44:12 GMT Connection: close Content-Length: 22871 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197661 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:44:15 GMT Connection: close Content-Length: 53506 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197662 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:45:09 GMT Connection: close Content-Length: 47613 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197663 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:45:40 GMT Connection: close Content-Length: 8399 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197664 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:46:11 GMT Connection: close Content-Length: 15968 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197665 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:46:37 GMT Connection: close Content-Length: 8370 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197666 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:47:01 GMT Connection: close Content-Length: 20952 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197667 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:47:11 GMT Connection: close Content-Length: 29853 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197668 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:47:21 GMT Connection: close Content-Length: 24806 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197669 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:47:30 GMT Connection: close Content-Length: 37472 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197670 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:48:37 GMT Connection: close Content-Length: 5692 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197671 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:48:47 GMT Connection: close Content-Length: 5766 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197672 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:49:05 GMT Connection: close Content-Length: 40413 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197673 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:49:18 GMT Connection: close Content-Length: 11470 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197674 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:49:27 GMT Connection: close Content-Length: 12177 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197675 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:50:01 GMT Connection: close Content-Length: 20882 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197676 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:50:14 GMT Connection: close Content-Length: 5722 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197677 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:51:29 GMT Connection: close Content-Length: 21476 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197678 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:51:32 GMT Connection: close Content-Length: 18713 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197679 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:51:41 GMT Connection: close Content-Length: 5898 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197680 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:52:06 GMT Connection: close Content-Length: 46739 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197681 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:52:19 GMT Connection: close Content-Length: 5830 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197682 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:52:35 GMT Connection: close Content-Length: 49437 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197683 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:52:37 GMT Connection: close Content-Length: 18171 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197684 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:52:41 GMT Connection: close Content-Length: 12452 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197685 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:53:29 GMT Connection: close Content-Length: 48924 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197686 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:53:47 GMT Connection: close Content-Length: 43961 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197687 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:53:57 GMT Connection: close Content-Length: 49529 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197688 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:54:06 GMT Connection: close Content-Length: 46986 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197689 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:54:26 GMT Connection: close Content-Length: 51065 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197690 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:54:35 GMT Connection: close Content-Length: 16394 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197691 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:54:48 GMT Connection: close Content-Length: 21612 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197692 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:55:48 GMT Connection: close Content-Length: 21798 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197693 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:55:57 GMT Connection: close Content-Length: 25038 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197694 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:56:16 GMT Connection: close Content-Length: 31658 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197695 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:56:22 GMT Connection: close Content-Length: 42767 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197696 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:56:35 GMT Connection: close Content-Length: 13507 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197697 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:57:16 GMT Connection: close Content-Length: 27015 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197698 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:57:32 GMT Connection: close Content-Length: 13461 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197699 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:58:19 GMT Connection: close Content-Length: 11487 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197700 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:58:22 GMT Connection: close Content-Length: 11487 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197701 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:58:35 GMT Connection: close Content-Length: 8378 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197702 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:58:50 GMT Connection: close Content-Length: 31959 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197703 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:59:31 GMT Connection: close Content-Length: 46893 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197704 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 13:59:50 GMT Connection: close Content-Length: 10672 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197705 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:00:12 GMT Connection: close Content-Length: 22695 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197706 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:00:16 GMT Connection: close Content-Length: 48704 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197707 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:00:31 GMT Connection: close Content-Length: 36551 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197708 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:00:34 GMT Connection: close Content-Length: 51950 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197709 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:00:38 GMT Connection: close Content-Length: 37056 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197710 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:00:41 GMT Connection: close Content-Length: 30974 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197711 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:01:02 GMT Connection: close Content-Length: 31753 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197712 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:01:12 GMT Connection: close Content-Length: 51331 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197713 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:01:16 GMT Connection: close Content-Length: 39795 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197714 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:01:50 GMT Connection: close Content-Length: 21749 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197715 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:02:08 GMT Connection: close Content-Length: 43660 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197716 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:02:28 GMT Connection: close Content-Length: 33792 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197717 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:02:56 GMT Connection: close Content-Length: 50369 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197718 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:03:01 GMT Connection: close Content-Length: 18281 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197719 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:03:13 GMT Connection: close Content-Length: 51923 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197720 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:03:38 GMT Connection: close Content-Length: 47222 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197721 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:03:57 GMT Connection: close Content-Length: 52443 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197722 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:04:19 GMT Connection: close Content-Length: 30447 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197723 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:04:23 GMT Connection: close Content-Length: 40915 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197724 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:04:48 GMT Connection: close Content-Length: 28957 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197725 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:05:03 GMT Connection: close Content-Length: 46909 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197726 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:05:17 GMT Connection: close Content-Length: 58153 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197727 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:05:39 GMT Connection: close Content-Length: 27217 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197728 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:06:23 GMT Connection: close Content-Length: 32852 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197729 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:06:32 GMT Connection: close Content-Length: 29323 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197730 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:06:48 GMT Connection: close Content-Length: 39316 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197731 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:06:51 GMT Connection: close Content-Length: 20036 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197732 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:07:20 GMT Connection: close Content-Length: 46422 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197733 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:07:27 GMT Connection: close Content-Length: 46612 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197734 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:07:35 GMT Connection: close Content-Length: 11887 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197735 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:07:50 GMT Connection: close Content-Length: 10446 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197736 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:08:19 GMT Connection: close Content-Length: 7852 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197737 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:08:22 GMT Connection: close Content-Length: 9846 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197738 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:08:37 GMT Connection: close Content-Length: 10065 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197739 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:09:03 GMT Connection: close Content-Length: 33863 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197740 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:09:28 GMT Connection: close Content-Length: 47979 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197741 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:10:09 GMT Connection: close Content-Length: 9827 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197742 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:10:24 GMT Connection: close Content-Length: 8290 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197743 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:10:34 GMT Connection: close Content-Length: 47979 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197744 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:10:47 GMT Connection: close Content-Length: 54473 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197745 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:11:11 GMT Connection: close Content-Length: 5846 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197746 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:11:40 GMT Connection: close Content-Length: 5660 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197747 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:11:59 GMT Connection: close Content-Length: 56830 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197748 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:12:08 GMT Connection: close Content-Length: 10326 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197749 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:12:36 GMT Connection: close Content-Length: 27897 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197750 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:13:14 GMT Connection: close Content-Length: 11898 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197751 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:13:43 GMT Connection: close Content-Length: 21702 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197752 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:13:49 GMT Connection: close Content-Length: 27897 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197753 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:13:52 GMT Connection: close Content-Length: 51745 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197754 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:14:30 GMT Connection: close Content-Length: 35754 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197755 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:14:33 GMT Connection: close Content-Length: 24285 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197756 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:14:45 GMT Connection: close Content-Length: 22501 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197757 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:14:58 GMT Connection: close Content-Length: 45583 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197758 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:15:23 GMT Connection: close Content-Length: 39158 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197759 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:15:48 GMT Connection: close Content-Length: 15303 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197760 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:16:04 GMT Connection: close Content-Length: 44805 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197761 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:16:32 GMT Connection: close Content-Length: 23464 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197762 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:16:36 GMT Connection: close Content-Length: 30759 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197763 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:17:01 GMT Connection: close Content-Length: 26164 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197764 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:17:10 GMT Connection: close Content-Length: 34219 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197765 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:17:45 GMT Connection: close Content-Length: 42433 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197766 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:17:55 GMT Connection: close Content-Length: 26212 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197767 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:18:27 GMT Connection: close Content-Length: 50857 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197768 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:18:30 GMT Connection: close Content-Length: 5814 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197769 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:19:35 GMT Connection: close Content-Length: 9631 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197770 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:19:48 GMT Connection: close Content-Length: 48406 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197771 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:20:07 GMT Connection: close Content-Length: 18387 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197772 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:20:15 GMT Connection: close Content-Length: 20358 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197773 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:20:37 GMT Connection: close Content-Length: 22157 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197774 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:20:41 GMT Connection: close Content-Length: 13119 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197775 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:20:56 GMT Connection: close Content-Length: 20663 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197776 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:21:00 GMT Connection: close Content-Length: 9849 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197777 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:21:34 GMT Connection: close Content-Length: 5662 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197778 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:21:47 GMT Connection: close Content-Length: 11335 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197779 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:22:05 GMT Connection: close Content-Length: 25435 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197780 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:22:15 GMT Connection: close Content-Length: 35140 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197781 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:22:28 GMT Connection: close Content-Length: 53964 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197782 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:22:37 GMT Connection: close Content-Length: 10753 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197783 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:23:27 GMT Connection: close Content-Length: 24695 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197784 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:30:21 GMT Connection: close Content-Length: 25174 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197785 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:30:24 GMT Connection: close Content-Length: 25174 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197786 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:30:52 GMT Connection: close Content-Length: 5701 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197787 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:31:11 GMT Connection: close Content-Length: 8867 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197788 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:31:45 GMT Connection: close Content-Length: 45329 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197789 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:31:55 GMT Connection: close Content-Length: 38307 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197790 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:32:04 GMT Connection: close Content-Length: 16122 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197791 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:32:07 GMT Connection: close Content-Length: 16066 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197792 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:32:42 GMT Connection: close Content-Length: 32145 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197793 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:32:45 GMT Connection: close Content-Length: 9458 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197794 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:33:09 GMT Connection: close Content-Length: 10940 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197795 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:33:47 GMT Connection: close Content-Length: 52364 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197796 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:33:56 GMT Connection: close Content-Length: 23451 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197797 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:34:06 GMT Connection: close Content-Length: 51759 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197798 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:34:34 GMT Connection: close Content-Length: 50076 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197799 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:34:50 GMT Connection: close Content-Length: 12298 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197800 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:35:06 GMT Connection: close Content-Length: 46119 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197801 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:35:31 GMT Connection: close Content-Length: 8522 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197802 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:36:09 GMT Connection: close Content-Length: 40767 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197803 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:36:18 GMT Connection: close Content-Length: 53956 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197804 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:36:50 GMT Connection: close Content-Length: 46149 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197805 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:37:00 GMT Connection: close Content-Length: 32037 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197806 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:37:27 GMT Connection: close Content-Length: 43288 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197807 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:37:40 GMT Connection: close Content-Length: 24219 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197808 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:38:02 GMT Connection: close Content-Length: 39572 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197809 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:38:21 GMT Connection: close Content-Length: 25692 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197810 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:38:40 GMT Connection: close Content-Length: 26134 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197811 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:38:44 GMT Connection: close Content-Length: 30065 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197812 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:38:56 GMT Connection: close Content-Length: 35558 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197813 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:38:59 GMT Connection: close Content-Length: 13092 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197814 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:39:27 GMT Connection: close Content-Length: 26134 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197815 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:39:31 GMT Connection: close Content-Length: 28571 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197816 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:40:04 GMT Connection: close Content-Length: 30116 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197817 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:40:26 GMT Connection: close Content-Length: 52350 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197818 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:40:51 GMT Connection: close Content-Length: 50239 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197819 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:41:10 GMT Connection: close Content-Length: 53539 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197820 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:41:20 GMT Connection: close Content-Length: 45553 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197821 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:41:51 GMT Connection: close Content-Length: 58157 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197822 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:41:55 GMT Connection: close Content-Length: 36308 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197823 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:42:04 GMT Connection: close Content-Length: 37530 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197824 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:42:28 GMT Connection: close Content-Length: 44023 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197825 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:42:51 GMT Connection: close Content-Length: 13020 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197826 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:43:28 GMT Connection: close Content-Length: 46337 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197827 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:43:39 GMT Connection: close Content-Length: 55106 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197828 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:43:42 GMT Connection: close Content-Length: 48369 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197829 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:43:51 GMT Connection: close Content-Length: 19843 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197830 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:44:00 GMT Connection: close Content-Length: 24740 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197831 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:44:04 GMT Connection: close Content-Length: 13724 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197832 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:44:07 GMT Connection: close Content-Length: 48512 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197833 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:44:23 GMT Connection: close Content-Length: 8286 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197834 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:44:42 GMT Connection: close Content-Length: 55106 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197835 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:44:48 GMT Connection: close Content-Length: 31723 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197836 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:44:55 GMT Connection: close Content-Length: 52034 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197837 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:46:16 GMT Connection: close Content-Length: 48406 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197838 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:46:23 GMT Connection: close Content-Length: 36028 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197839 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:46:25 GMT Connection: close Content-Length: 53481 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197840 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:46:36 GMT Connection: close Content-Length: 50123 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197841 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:46:48 GMT Connection: close Content-Length: 46306 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197842 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:46:51 GMT Connection: close Content-Length: 44900 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197843 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:47:07 GMT Connection: close Content-Length: 51659 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197844 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:47:11 GMT Connection: close Content-Length: 5892 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197845 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:47:51 GMT Connection: close Content-Length: 56429 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197846 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:48:00 GMT Connection: close Content-Length: 51465 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197847 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:48:04 GMT Connection: close Content-Length: 44329 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197848 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:48:13 GMT Connection: close Content-Length: 43999 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197849 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:48:23 GMT Connection: close Content-Length: 52924 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197850 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:48:32 GMT Connection: close Content-Length: 52328 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197851 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:48:45 GMT Connection: close Content-Length: 28988 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197852 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:48:54 GMT Connection: close Content-Length: 50169 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197853 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:49:01 GMT Connection: close Content-Length: 35682 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197854 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:49:07 GMT Connection: close Content-Length: 46407 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197855 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:49:11 GMT Connection: close Content-Length: 34025 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197856 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:49:36 GMT Connection: close Content-Length: 25398 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197857 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:49:45 GMT Connection: close Content-Length: 50236 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197858 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:49:58 GMT Connection: close Content-Length: 34266 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197859 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:50:11 GMT Connection: close Content-Length: 36484 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197860 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:50:23 GMT Connection: close Content-Length: 46348 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197861 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:50:58 GMT Connection: close Content-Length: 5741 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197862 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:51:08 GMT Connection: close Content-Length: 36757 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197863 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:51:12 GMT Connection: close Content-Length: 44095 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197864 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:51:21 GMT Connection: close Content-Length: 45821 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197865 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:51:55 GMT Connection: close Content-Length: 58128 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197866 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:52:09 GMT Connection: close Content-Length: 21221 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197867 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:52:24 GMT Connection: close Content-Length: 53001 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197868 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:52:28 GMT Connection: close Content-Length: 23778 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197869 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:52:34 GMT Connection: close Content-Length: 23627 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197870 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:52:55 GMT Connection: close Content-Length: 52082 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197871 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:52:58 GMT Connection: close Content-Length: 49114 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197872 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:53:24 GMT Connection: close Content-Length: 46361 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197873 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:53:33 GMT Connection: close Content-Length: 33771 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197874 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:53:52 GMT Connection: close Content-Length: 35846 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197875 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:54:26 GMT Connection: close Content-Length: 6710 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197876 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:54:48 GMT Connection: close Content-Length: 42821 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197877 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:54:51 GMT Connection: close Content-Length: 6692 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197878 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:55:01 GMT Connection: close Content-Length: 42304 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197879 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:55:20 GMT Connection: close Content-Length: 54624 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197880 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:55:33 GMT Connection: close Content-Length: 47704 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197881 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:55:36 GMT Connection: close Content-Length: 6671 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197882 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:55:45 GMT Connection: close Content-Length: 52775 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197883 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:55:55 GMT Connection: close Content-Length: 10546 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197884 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:56:33 GMT Connection: close Content-Length: 58825 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197885 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:56:36 GMT Connection: close Content-Length: 9662 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197886 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:56:54 GMT Connection: close Content-Length: 15906 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197887 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:57:10 GMT Connection: close Content-Length: 35654 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197888 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:57:14 GMT Connection: close Content-Length: 13279 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197889 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:57:23 GMT Connection: close Content-Length: 33742 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197890 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:57:26 GMT Connection: close Content-Length: 47977 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197891 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:57:51 GMT Connection: close Content-Length: 16760 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197892 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:58:00 GMT Connection: close Content-Length: 35506 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197893 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:58:10 GMT Connection: close Content-Length: 44164 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197894 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:58:45 GMT Connection: close Content-Length: 26703 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197895 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:59:30 GMT Connection: close Content-Length: 39874 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197896 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:59:33 GMT Connection: close Content-Length: 63400 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197897 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 14:59:55 GMT Connection: close Content-Length: 52908 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197898 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:00:05 GMT Connection: close Content-Length: 24896 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197899 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:00:08 GMT Connection: close Content-Length: 22387 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197900 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:00:37 GMT Connection: close Content-Length: 37991 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197901 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:00:40 GMT Connection: close Content-Length: 14193 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197902 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:01:24 GMT Connection: close Content-Length: 17050 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197903 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:02:17 GMT Connection: close Content-Length: 9505 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197904 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:02:26 GMT Connection: close Content-Length: 46640 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197905 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:02:36 GMT Connection: close Content-Length: 9576 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197906 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:02:44 GMT Connection: close Content-Length: 13982 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197907 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:02:58 GMT Connection: close Content-Length: 25864 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197908 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:03:00 GMT Connection: close Content-Length: 28968 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197909 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:03:26 GMT Connection: close Content-Length: 51007 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197910 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:03:38 GMT Connection: close Content-Length: 51367 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197911 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:03:51 GMT Connection: close Content-Length: 20105 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197912 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:03:54 GMT Connection: close Content-Length: 14526 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197913 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:04:10 GMT Connection: close Content-Length: 43101 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197914 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:04:56 GMT Connection: close Content-Length: 24735 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197915 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:05:05 GMT Connection: close Content-Length: 5623 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197916 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:05:34 GMT Connection: close Content-Length: 9359 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197917 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:05:56 GMT Connection: close Content-Length: 40223 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197918 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:06:15 GMT Connection: close Content-Length: 17875 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197919 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:06:28 GMT Connection: close Content-Length: 29343 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197920 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:06:53 GMT Connection: close Content-Length: 29617 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197921 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:07:05 GMT Connection: close Content-Length: 51336 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197922 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:07:42 GMT Connection: close Content-Length: 12871 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197923 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:07:53 GMT Connection: close Content-Length: 10128 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197924 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:08:02 GMT Connection: close Content-Length: 5862 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197925 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:08:11 GMT Connection: close Content-Length: 57697 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197926 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:08:15 GMT Connection: close Content-Length: 52425 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197927 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:08:18 GMT Connection: close Content-Length: 45998 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197928 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:08:21 GMT Connection: close Content-Length: 9792 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197929 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:08:30 GMT Connection: close Content-Length: 31429 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197930 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:09:43 GMT Connection: close Content-Length: 52487 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197931 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:10:02 GMT Connection: close Content-Length: 28644 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197932 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:10:05 GMT Connection: close Content-Length: 44971 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197933 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:10:11 GMT Connection: close Content-Length: 52739 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197934 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:10:15 GMT Connection: close Content-Length: 45467 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197935 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:11:01 GMT Connection: close Content-Length: 29944 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197936 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:12:23 GMT Connection: close Content-Length: 10712 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197937 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:12:42 GMT Connection: close Content-Length: 51581 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197938 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:12:51 GMT Connection: close Content-Length: 21764 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197939 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:12:54 GMT Connection: close Content-Length: 9777 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197940 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:13:53 GMT Connection: close Content-Length: 12452 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197941 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:14:21 GMT Connection: close Content-Length: 12549 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197942 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:14:43 GMT Connection: close Content-Length: 28459 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197943 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:14:49 GMT Connection: close Content-Length: 29683 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197944 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:14:53 GMT Connection: close Content-Length: 31959 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197945 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:15:22 GMT Connection: close Content-Length: 56191 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197946 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:15:25 GMT Connection: close Content-Length: 19716 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197947 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:15:41 GMT Connection: close Content-Length: 22034 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197948 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:15:56 GMT Connection: close Content-Length: 17012 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197949 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:16:06 GMT Connection: close Content-Length: 42814 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197950 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:16:29 GMT Connection: close Content-Length: 29032 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197951 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:16:38 GMT Connection: close Content-Length: 53130 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197952 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:16:42 GMT Connection: close Content-Length: 29110 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197953 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:16:45 GMT Connection: close Content-Length: 30807 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197954 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:17:17 GMT Connection: close Content-Length: 37455 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197955 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:17:42 GMT Connection: close Content-Length: 52353 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197956 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:17:48 GMT Connection: close Content-Length: 49616 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197957 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:17:57 GMT Connection: close Content-Length: 46213 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197958 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:18:22 GMT Connection: close Content-Length: 50749 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197959 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:18:38 GMT Connection: close Content-Length: 42220 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197960 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:18:41 GMT Connection: close Content-Length: 50758 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197961 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:18:57 GMT Connection: close Content-Length: 26317 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197962 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:19:07 GMT Connection: close Content-Length: 42120 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197963 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:19:14 GMT Connection: close Content-Length: 45907 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197964 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:19:23 GMT Connection: close Content-Length: 51549 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197965 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:19:27 GMT Connection: close Content-Length: 14037 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197966 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:19:36 GMT Connection: close Content-Length: 52190 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197967 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:19:39 GMT Connection: close Content-Length: 42120 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197968 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:19:58 GMT Connection: close Content-Length: 46295 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197969 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:20:07 GMT Connection: close Content-Length: 50289 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197970 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:20:51 GMT Connection: close Content-Length: 49294 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197971 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:21:07 GMT Connection: close Content-Length: 5784 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197972 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:21:29 GMT Connection: close Content-Length: 50643 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197973 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:22:15 GMT Connection: close Content-Length: 8938 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197974 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:22:28 GMT Connection: close Content-Length: 22896 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197975 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:22:38 GMT Connection: close Content-Length: 24291 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197976 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:23:24 GMT Connection: close Content-Length: 43313 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197977 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:23:55 GMT Connection: close Content-Length: 13222 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197978 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:24:05 GMT Connection: close Content-Length: 57994 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197979 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:24:39 GMT Connection: close Content-Length: 50806 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197980 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:24:58 GMT Connection: close Content-Length: 32766 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197981 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:25:17 GMT Connection: close Content-Length: 19352 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197982 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:25:26 GMT Connection: close Content-Length: 15019 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197983 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:25:48 GMT Connection: close Content-Length: 51462 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197984 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:25:54 GMT Connection: close Content-Length: 9622 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197985 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:26:38 GMT Connection: close Content-Length: 30107 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197986 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:26:46 GMT Connection: close Content-Length: 41602 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197987 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:27:02 GMT Connection: close Content-Length: 35046 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197988 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:27:06 GMT Connection: close Content-Length: 67085 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197989 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:27:09 GMT Connection: close Content-Length: 45291 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197990 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:27:22 GMT Connection: close Content-Length: 47548 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197991 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:27:32 GMT Connection: close Content-Length: 20571 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197992 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:28:09 GMT Connection: close Content-Length: 33961 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197993 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:28:34 GMT Connection: close Content-Length: 10935 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197994 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:28:56 GMT Connection: close Content-Length: 42640 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197995 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:29:06 GMT Connection: close Content-Length: 9228 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197996 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:29:34 GMT Connection: close Content-Length: 9650 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197997 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:29:50 GMT Connection: close Content-Length: 43844 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197998 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:30:12 GMT Connection: close Content-Length: 12716 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 197999 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:30:21 GMT Connection: close Content-Length: 45053 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198000 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:30:30 GMT Connection: close Content-Length: 36586 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198001 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:30:46 GMT Connection: close Content-Length: 43417 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198002 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:30:55 GMT Connection: close Content-Length: 47724 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198003 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:31:31 GMT Connection: close Content-Length: 30685 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198004 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:31:49 GMT Connection: close Content-Length: 53687 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198005 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:31:52 GMT Connection: close Content-Length: 44802 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198006 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:32:20 GMT Connection: close Content-Length: 16163 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198007 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:32:39 GMT Connection: close Content-Length: 46341 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198008 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:32:54 GMT Connection: close Content-Length: 51750 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198009 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:33:03 GMT Connection: close Content-Length: 27239 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198010 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:33:07 GMT Connection: close Content-Length: 49093 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198011 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:33:10 GMT Connection: close Content-Length: 35510 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198012 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:33:35 GMT Connection: close Content-Length: 50798 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198013 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:33:39 GMT Connection: close Content-Length: 24591 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198014 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:34:04 GMT Connection: close Content-Length: 39453 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198015 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:34:20 GMT Connection: close Content-Length: 54439 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198016 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:34:45 GMT Connection: close Content-Length: 14497 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198017 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:35:20 GMT Connection: close Content-Length: 42023 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198018 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:35:30 GMT Connection: close Content-Length: 11933 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198019 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:35:39 GMT Connection: close Content-Length: 51174 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198020 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:36:15 GMT Connection: close Content-Length: 31850 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198021 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:36:34 GMT Connection: close Content-Length: 57333 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198022 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:36:38 GMT Connection: close Content-Length: 29331 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198023 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:36:53 GMT Connection: close Content-Length: 48021 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198024 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:37:05 GMT Connection: close Content-Length: 41801 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198025 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:37:32 GMT Connection: close Content-Length: 50221 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198026 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:37:44 GMT Connection: close Content-Length: 16787 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198027 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:38:16 GMT Connection: close Content-Length: 51527 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198028 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:38:25 GMT Connection: close Content-Length: 49218 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198029 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:38:28 GMT Connection: close Content-Length: 42905 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198030 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:38:38 GMT Connection: close Content-Length: 29988 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198031 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:39:06 GMT Connection: close Content-Length: 29566 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198032 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:39:28 GMT Connection: close Content-Length: 35108 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198033 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:39:40 GMT Connection: close Content-Length: 49231 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198034 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:39:59 GMT Connection: close Content-Length: 34019 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198035 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:40:06 GMT Connection: close Content-Length: 28102 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198036 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:40:44 GMT Connection: close Content-Length: 5737 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198037 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:40:59 GMT Connection: close Content-Length: 36297 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198038 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:41:09 GMT Connection: close Content-Length: 28290 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198039 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:41:21 GMT Connection: close Content-Length: 24689 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198040 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:41:38 GMT Connection: close Content-Length: 8419 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198041 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:42:02 GMT Connection: close Content-Length: 8939 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198042 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:42:46 GMT Connection: close Content-Length: 27757 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198043 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:42:49 GMT Connection: close Content-Length: 31701 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198044 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:42:56 GMT Connection: close Content-Length: 21654 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198045 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:43:27 GMT Connection: close Content-Length: 26928 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198046 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:43:39 GMT Connection: close Content-Length: 8384 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198047 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:44:27 GMT Connection: close Content-Length: 6813 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198048 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:44:55 GMT Connection: close Content-Length: 51045 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198049 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:44:58 GMT Connection: close Content-Length: 43344 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198050 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:45:20 GMT Connection: close Content-Length: 17217 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198051 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:45:45 GMT Connection: close Content-Length: 30454 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198052 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:46:13 GMT Connection: close Content-Length: 10191 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198053 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:46:32 GMT Connection: close Content-Length: 35343 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198054 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:46:55 GMT Connection: close Content-Length: 29360 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198055 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:47:03 GMT Connection: close Content-Length: 40782 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198056 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:47:07 GMT Connection: close Content-Length: 40782 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198057 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:47:17 GMT Connection: close Content-Length: 44203 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198058 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:47:30 GMT Connection: close Content-Length: 13273 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198059 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:47:45 GMT Connection: close Content-Length: 50355 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198060 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:47:49 GMT Connection: close Content-Length: 10397 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198061 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:47:58 GMT Connection: close Content-Length: 31758 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198062 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:48:39 GMT Connection: close Content-Length: 30205 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198063 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:48:51 GMT Connection: close Content-Length: 5939 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198064 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:49:10 GMT Connection: close Content-Length: 5967 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198065 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:49:19 GMT Connection: close Content-Length: 43844 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198066 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:49:23 GMT Connection: close Content-Length: 11900 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198067 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:49:48 GMT Connection: close Content-Length: 9249 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198068 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:49:57 GMT Connection: close Content-Length: 52678 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198069 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:50:07 GMT Connection: close Content-Length: 52966 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198070 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:50:10 GMT Connection: close Content-Length: 26486 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198071 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:50:37 GMT Connection: close Content-Length: 48730 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198072 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:50:41 GMT Connection: close Content-Length: 29015 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198073 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:50:54 GMT Connection: close Content-Length: 19078 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198074 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:51:03 GMT Connection: close Content-Length: 47186 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198075 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:51:06 GMT Connection: close Content-Length: 17956 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198076 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:51:15 GMT Connection: close Content-Length: 8457 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198077 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:51:25 GMT Connection: close Content-Length: 45517 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198078 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:51:28 GMT Connection: close Content-Length: 48775 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198079 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:51:44 GMT Connection: close Content-Length: 24243 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198080 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:51:48 GMT Connection: close Content-Length: 29155 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198081 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:52:03 GMT Connection: close Content-Length: 33974 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198082 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:52:18 GMT Connection: close Content-Length: 52935 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198083 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:52:41 GMT Connection: close Content-Length: 43632 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198084 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:52:53 GMT Connection: close Content-Length: 52947 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198085 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:52:57 GMT Connection: close Content-Length: 26948 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198086 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:53:06 GMT Connection: close Content-Length: 46538 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198087 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:53:15 GMT Connection: close Content-Length: 28109 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198088 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:53:24 GMT Connection: close Content-Length: 54747 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198089 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:53:27 GMT Connection: close Content-Length: 32517 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198090 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:53:46 GMT Connection: close Content-Length: 23449 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198091 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:54:03 GMT Connection: close Content-Length: 52947 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198092 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:54:43 GMT Connection: close Content-Length: 21447 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198093 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:55:05 GMT Connection: close Content-Length: 51939 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198094 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:55:14 GMT Connection: close Content-Length: 32034 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198095 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:55:18 GMT Connection: close Content-Length: 20193 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198096 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:55:21 GMT Connection: close Content-Length: 19413 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198097 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:55:30 GMT Connection: close Content-Length: 50214 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198098 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:55:34 GMT Connection: close Content-Length: 50439 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198099 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:55:43 GMT Connection: close Content-Length: 6052 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198100 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:55:46 GMT Connection: close Content-Length: 44434 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198101 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:56:05 GMT Connection: close Content-Length: 36834 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198102 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:56:24 GMT Connection: close Content-Length: 27750 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198103 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:56:27 GMT Connection: close Content-Length: 27750 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198104 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:56:30 GMT Connection: close Content-Length: 27755 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198105 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:56:39 GMT Connection: close Content-Length: 21383 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198106 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:57:24 GMT Connection: close Content-Length: 51389 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198107 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:57:55 GMT Connection: close Content-Length: 16497 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198108 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:58:05 GMT Connection: close Content-Length: 53624 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198109 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:58:33 GMT Connection: close Content-Length: 49082 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198110 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:59:05 GMT Connection: close Content-Length: 33161 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198111 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:59:42 GMT Connection: close Content-Length: 53128 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198112 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 15:59:45 GMT Connection: close Content-Length: 31597 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198113 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:00:14 GMT Connection: close Content-Length: 64231 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198114 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:00:18 GMT Connection: close Content-Length: 47379 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198115 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:01:12 GMT Connection: close Content-Length: 45570 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198116 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:01:25 GMT Connection: close Content-Length: 26681 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198117 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:02:09 GMT Connection: close Content-Length: 20052 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198118 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:02:51 GMT Connection: close Content-Length: 44971 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198119 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:02:56 GMT Connection: close Content-Length: 23694 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198120 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:02:58 GMT Connection: close Content-Length: 15377 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198121 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:03:14 GMT Connection: close Content-Length: 44731 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198122 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:03:18 GMT Connection: close Content-Length: 29301 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198123 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:03:24 GMT Connection: close Content-Length: 19906 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198124 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:04:08 GMT Connection: close Content-Length: 21555 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198125 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:04:27 GMT Connection: close Content-Length: 10238 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198126 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:04:36 GMT Connection: close Content-Length: 35815 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198127 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:04:40 GMT Connection: close Content-Length: 43337 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198128 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:04:49 GMT Connection: close Content-Length: 11926 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198129 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:04:58 GMT Connection: close Content-Length: 50743 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198130 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:05:14 GMT Connection: close Content-Length: 49248 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198131 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:05:18 GMT Connection: close Content-Length: 41683 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198132 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:05:36 GMT Connection: close Content-Length: 50727 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198133 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:05:40 GMT Connection: close Content-Length: 45092 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198134 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:05:59 GMT Connection: close Content-Length: 53100 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198135 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:06:33 GMT Connection: close Content-Length: 58184 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198136 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:06:37 GMT Connection: close Content-Length: 18788 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198137 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:07:17 GMT Connection: close Content-Length: 46828 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198138 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:07:27 GMT Connection: close Content-Length: 57616 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198139 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:07:36 GMT Connection: close Content-Length: 16206 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198140 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:07:55 GMT Connection: close Content-Length: 46577 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198141 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:08:17 GMT Connection: close Content-Length: 56225 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198142 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:08:36 GMT Connection: close Content-Length: 54296 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198143 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:08:58 GMT Connection: close Content-Length: 45023 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198144 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:09:11 GMT Connection: close Content-Length: 23844 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198145 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:09:20 GMT Connection: close Content-Length: 50690 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198146 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:09:51 GMT Connection: close Content-Length: 41795 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198147 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:09:55 GMT Connection: close Content-Length: 15647 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198148 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:10:20 GMT Connection: close Content-Length: 28988 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198149 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:10:23 GMT Connection: close Content-Length: 21522 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198150 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:10:27 GMT Connection: close Content-Length: 17984 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198151 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:10:36 GMT Connection: close Content-Length: 51982 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198152 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:10:49 GMT Connection: close Content-Length: 54710 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198153 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:11:17 GMT Connection: close Content-Length: 31978 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198154 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:11:45 GMT Connection: close Content-Length: 38177 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198155 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:12:13 GMT Connection: close Content-Length: 27976 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198156 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:12:23 GMT Connection: close Content-Length: 49299 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198157 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:12:26 GMT Connection: close Content-Length: 53477 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198158 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:12:30 GMT Connection: close Content-Length: 33620 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198159 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:13:07 GMT Connection: close Content-Length: 53443 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198160 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:13:10 GMT Connection: close Content-Length: 17948 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198161 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:13:35 GMT Connection: close Content-Length: 43738 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198162 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:13:45 GMT Connection: close Content-Length: 52956 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198163 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:13:54 GMT Connection: close Content-Length: 48823 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198164 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:14:20 GMT Connection: close Content-Length: 28004 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198165 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:14:23 GMT Connection: close Content-Length: 5730 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198166 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:14:31 GMT Connection: close Content-Length: 18253 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198167 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:15:34 GMT Connection: close Content-Length: 56358 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198168 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:15:38 GMT Connection: close Content-Length: 22250 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198169 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:15:47 GMT Connection: close Content-Length: 41182 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198170 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:16:00 GMT Connection: close Content-Length: 50534 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198171 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:16:18 GMT Connection: close Content-Length: 56481 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198172 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:16:22 GMT Connection: close Content-Length: 33802 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198173 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:16:30 GMT Connection: close Content-Length: 14340 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198174 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:16:59 GMT Connection: close Content-Length: 51718 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198175 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:17:12 GMT Connection: close Content-Length: 54138 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198176 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:17:21 GMT Connection: close Content-Length: 25426 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198177 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:17:30 GMT Connection: close Content-Length: 53480 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198178 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:17:40 GMT Connection: close Content-Length: 21894 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198179 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:17:59 GMT Connection: close Content-Length: 49864 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198180 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:18:21 GMT Connection: close Content-Length: 24378 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198181 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:19:01 GMT Connection: close Content-Length: 50717 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198182 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:19:04 GMT Connection: close Content-Length: 9244 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198183 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:20:00 GMT Connection: close Content-Length: 32675 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198184 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:20:10 GMT Connection: close Content-Length: 34025 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198185 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:20:32 GMT Connection: close Content-Length: 52537 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198186 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:20:34 GMT Connection: close Content-Length: 21444 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198187 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:20:48 GMT Connection: close Content-Length: 19944 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198188 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:20:57 GMT Connection: close Content-Length: 60223 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198189 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:21:00 GMT Connection: close Content-Length: 5661 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198190 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:21:16 GMT Connection: close Content-Length: 42899 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198191 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:21:26 GMT Connection: close Content-Length: 50743 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198192 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:21:48 GMT Connection: close Content-Length: 21756 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198193 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:22:03 GMT Connection: close Content-Length: 20709 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198194 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:22:32 GMT Connection: close Content-Length: 52431 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198195 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:22:35 GMT Connection: close Content-Length: 9815 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198196 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:22:45 GMT Connection: close Content-Length: 51864 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198197 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:22:48 GMT Connection: close Content-Length: 20821 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198198 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:23:06 GMT Connection: close Content-Length: 30633 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198199 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:23:25 GMT Connection: close Content-Length: 20800 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198200 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:23:28 GMT Connection: close Content-Length: 30633 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198201 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:23:57 GMT Connection: close Content-Length: 38514 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198202 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:24:16 GMT Connection: close Content-Length: 26208 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198203 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:24:28 GMT Connection: close Content-Length: 31077 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198204 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:24:38 GMT Connection: close Content-Length: 41674 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198205 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:24:41 GMT Connection: close Content-Length: 52040 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198206 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:24:44 GMT Connection: close Content-Length: 48246 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198207 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:25:00 GMT Connection: close Content-Length: 21476 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198208 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:25:44 GMT Connection: close Content-Length: 50199 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198209 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:26:06 GMT Connection: close Content-Length: 37143 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198210 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:26:40 GMT Connection: close Content-Length: 43988 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198211 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:26:51 GMT Connection: close Content-Length: 45433 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198212 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:27:06 GMT Connection: close Content-Length: 50139 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198213 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:27:09 GMT Connection: close Content-Length: 9020 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198214 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:27:19 GMT Connection: close Content-Length: 42869 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198215 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:27:38 GMT Connection: close Content-Length: 43347 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198216 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:27:53 GMT Connection: close Content-Length: 24850 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198217 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:28:53 GMT Connection: close Content-Length: 8531 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198218 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:29:08 GMT Connection: close Content-Length: 52125 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198219 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:29:11 GMT Connection: close Content-Length: 45584 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198220 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:29:36 GMT Connection: close Content-Length: 10277 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198221 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:30:11 GMT Connection: close Content-Length: 5518 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198222 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:30:27 GMT Connection: close Content-Length: 24562 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198223 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:30:52 GMT Connection: close Content-Length: 22771 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198224 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:31:17 GMT Connection: close Content-Length: 14065 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198225 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:31:20 GMT Connection: close Content-Length: 10424 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198226 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:31:30 GMT Connection: close Content-Length: 29600 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198227 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:32:01 GMT Connection: close Content-Length: 41897 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198228 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:32:14 GMT Connection: close Content-Length: 35738 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198229 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:32:17 GMT Connection: close Content-Length: 12204 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198230 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:32:26 GMT Connection: close Content-Length: 59854 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198231 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:32:29 GMT Connection: close Content-Length: 46664 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198232 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:33:14 GMT Connection: close Content-Length: 5889 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198233 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:33:36 GMT Connection: close Content-Length: 47523 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198234 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:33:47 GMT Connection: close Content-Length: 44470 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198235 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:34:13 GMT Connection: close Content-Length: 8443 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198236 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:34:22 GMT Connection: close Content-Length: 24741 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198237 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:34:32 GMT Connection: close Content-Length: 54190 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198238 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:34:45 GMT Connection: close Content-Length: 8507 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198239 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:34:54 GMT Connection: close Content-Length: 10032 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198240 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:35:18 GMT Connection: close Content-Length: 13856 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198241 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:35:28 GMT Connection: close Content-Length: 52839 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198242 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:36:25 GMT Connection: close Content-Length: 54274 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198243 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:36:46 GMT Connection: close Content-Length: 51178 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198244 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:36:53 GMT Connection: close Content-Length: 37739 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198245 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:37:25 GMT Connection: close Content-Length: 23429 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198246 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:37:59 GMT Connection: close Content-Length: 45503 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198247 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:38:09 GMT Connection: close Content-Length: 52118 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198248 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:38:59 GMT Connection: close Content-Length: 16388 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198249 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:39:24 GMT Connection: close Content-Length: 56945 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198250 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:39:30 GMT Connection: close Content-Length: 27692 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198251 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:39:33 GMT Connection: close Content-Length: 33227 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198252 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:39:55 GMT Connection: close Content-Length: 26289 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198253 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:40:08 GMT Connection: close Content-Length: 23637 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198254 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:40:12 GMT Connection: close Content-Length: 33176 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198255 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:40:24 GMT Connection: close Content-Length: 29403 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198256 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:40:37 GMT Connection: close Content-Length: 21301 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198257 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:40:53 GMT Connection: close Content-Length: 22706 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198258 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:41:17 GMT Connection: close Content-Length: 45334 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198259 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:41:20 GMT Connection: close Content-Length: 37782 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198260 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:41:24 GMT Connection: close Content-Length: 29715 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198261 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:41:43 GMT Connection: close Content-Length: 14718 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198262 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:42:05 GMT Connection: close Content-Length: 47149 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198263 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:42:14 GMT Connection: close Content-Length: 43297 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198264 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:42:24 GMT Connection: close Content-Length: 52036 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198265 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:42:27 GMT Connection: close Content-Length: 50339 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198266 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:42:30 GMT Connection: close Content-Length: 43335 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198267 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:42:49 GMT Connection: close Content-Length: 50022 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198268 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:42:56 GMT Connection: close Content-Length: 38228 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198269 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:43:08 GMT Connection: close Content-Length: 38963 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198270 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:43:37 GMT Connection: close Content-Length: 29781 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198271 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:43:49 GMT Connection: close Content-Length: 46120 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198272 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:43:59 GMT Connection: close Content-Length: 56499 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198273 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:44:05 GMT Connection: close Content-Length: 13811 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198274 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:44:55 GMT Connection: close Content-Length: 38282 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198275 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:46:01 GMT Connection: close Content-Length: 15770 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198276 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:46:09 GMT Connection: close Content-Length: 60697 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198277 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:46:51 GMT Connection: close Content-Length: 13322 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198278 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:47:45 GMT Connection: close Content-Length: 39825 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198279 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:48:22 GMT Connection: close Content-Length: 8155 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198280 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:49:25 GMT Connection: close Content-Length: 25397 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198281 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:49:50 GMT Connection: close Content-Length: 21697 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198282 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:49:53 GMT Connection: close Content-Length: 8546 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198283 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:50:08 GMT Connection: close Content-Length: 11291 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198284 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:50:18 GMT Connection: close Content-Length: 26460 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198285 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:50:46 GMT Connection: close Content-Length: 46122 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198286 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:52:07 GMT Connection: close Content-Length: 49452 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198287 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:52:17 GMT Connection: close Content-Length: 39747 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198288 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:52:20 GMT Connection: close Content-Length: 8388 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198289 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:52:36 GMT Connection: close Content-Length: 19200 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198290 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:52:45 GMT Connection: close Content-Length: 25775 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198291 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:53:20 GMT Connection: close Content-Length: 50836 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198292 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:53:23 GMT Connection: close Content-Length: 35209 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198293 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:53:26 GMT Connection: close Content-Length: 44685 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198294 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:54:06 GMT Connection: close Content-Length: 44181 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198295 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:54:16 GMT Connection: close Content-Length: 52514 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198296 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:54:25 GMT Connection: close Content-Length: 51389 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198297 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:54:44 GMT Connection: close Content-Length: 37524 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198298 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:54:47 GMT Connection: close Content-Length: 12017 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198299 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:54:57 GMT Connection: close Content-Length: 50597 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198300 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:55:00 GMT Connection: close Content-Length: 26390 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198301 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:56:18 GMT Connection: close Content-Length: 51573 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198302 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:56:28 GMT Connection: close Content-Length: 11601 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198303 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:56:37 GMT Connection: close Content-Length: 58359 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198304 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:56:59 GMT Connection: close Content-Length: 5864 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198305 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:57:21 GMT Connection: close Content-Length: 47250 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198306 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:57:31 GMT Connection: close Content-Length: 46219 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198307 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:57:40 GMT Connection: close Content-Length: 57455 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198308 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:58:02 GMT Connection: close Content-Length: 19359 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198309 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:58:17 GMT Connection: close Content-Length: 6505 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198310 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:58:20 GMT Connection: close Content-Length: 29549 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198311 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:58:30 GMT Connection: close Content-Length: 52657 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198312 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:59:01 GMT Connection: close Content-Length: 42839 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198313 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:59:32 GMT Connection: close Content-Length: 43606 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198314 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 16:59:35 GMT Connection: close Content-Length: 50269 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198315 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:00:02 GMT Connection: close Content-Length: 55428 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198316 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:00:07 GMT Connection: close Content-Length: 51451 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198317 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:00:30 GMT Connection: close Content-Length: 23609 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198318 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:00:58 GMT Connection: close Content-Length: 26274 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198319 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:01:19 GMT Connection: close Content-Length: 25730 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198320 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:02:56 GMT Connection: close Content-Length: 28301 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198321 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:03:46 GMT Connection: close Content-Length: 41974 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198322 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:04:24 GMT Connection: close Content-Length: 21476 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198323 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:05:29 GMT Connection: close Content-Length: 8256 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198324 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:05:38 GMT Connection: close Content-Length: 29884 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198325 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:05:58 GMT Connection: close Content-Length: 49239 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198326 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:06:29 GMT Connection: close Content-Length: 48559 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198327 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:06:32 GMT Connection: close Content-Length: 50147 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198328 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:07:21 GMT Connection: close Content-Length: 44819 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198329 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:07:32 GMT Connection: close Content-Length: 51573 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198330 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:07:50 GMT Connection: close Content-Length: 32782 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198331 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:08:06 GMT Connection: close Content-Length: 59924 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198332 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:08:19 GMT Connection: close Content-Length: 35622 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198333 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:08:32 GMT Connection: close Content-Length: 53111 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198334 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:08:35 GMT Connection: close Content-Length: 39564 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198335 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:09:10 GMT Connection: close Content-Length: 9614 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198336 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:10:48 GMT Connection: close Content-Length: 24851 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198337 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:10:53 GMT Connection: close Content-Length: 36428 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198338 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:11:39 GMT Connection: close Content-Length: 15935 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198339 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:12:00 GMT Connection: close Content-Length: 15898 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198340 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:12:20 GMT Connection: close Content-Length: 42767 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198341 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:13:31 GMT Connection: close Content-Length: 52145 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198342 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:13:43 GMT Connection: close Content-Length: 15202 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198343 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:14:46 GMT Connection: close Content-Length: 54312 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198344 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:15:01 GMT Connection: close Content-Length: 52699 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198345 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:15:30 GMT Connection: close Content-Length: 55292 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198346 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:15:35 GMT Connection: close Content-Length: 9730 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198347 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:15:58 GMT Connection: close Content-Length: 24045 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198348 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:16:14 GMT Connection: close Content-Length: 50380 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198349 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:16:19 GMT Connection: close Content-Length: 43368 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198350 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:16:39 GMT Connection: close Content-Length: 55428 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198351 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:16:46 GMT Connection: close Content-Length: 24328 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198352 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:16:49 GMT Connection: close Content-Length: 35431 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198353 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:17:01 GMT Connection: close Content-Length: 47708 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198354 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:17:12 GMT Connection: close Content-Length: 22297 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198355 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:17:20 GMT Connection: close Content-Length: 11604 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198356 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:17:32 GMT Connection: close Content-Length: 62668 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198357 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:18:16 GMT Connection: close Content-Length: 20062 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198358 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:18:26 GMT Connection: close Content-Length: 49189 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198359 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:18:39 GMT Connection: close Content-Length: 54529 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198360 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:19:51 GMT Connection: close Content-Length: 39330 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198361 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:20:10 GMT Connection: close Content-Length: 53761 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198362 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:20:13 GMT Connection: close Content-Length: 58842 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198363 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:20:49 GMT Connection: close Content-Length: 60920 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198364 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:21:21 GMT Connection: close Content-Length: 20582 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198365 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:21:38 GMT Connection: close Content-Length: 51737 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198366 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:22:00 GMT Connection: close Content-Length: 34099 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198367 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:22:06 GMT Connection: close Content-Length: 13693 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198368 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:22:26 GMT Connection: close Content-Length: 21664 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198369 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:22:39 GMT Connection: close Content-Length: 13329 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198370 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:22:58 GMT Connection: close Content-Length: 59924 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198371 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:23:36 GMT Connection: close Content-Length: 14843 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198372 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:23:46 GMT Connection: close Content-Length: 21104 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198373 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:24:34 GMT Connection: close Content-Length: 34204 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198374 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:24:50 GMT Connection: close Content-Length: 35717 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198375 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:24:55 GMT Connection: close Content-Length: 28066 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198376 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:25:37 GMT Connection: close Content-Length: 47228 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198377 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:26:46 GMT Connection: close Content-Length: 34485 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198378 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:26:49 GMT Connection: close Content-Length: 8476 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198379 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:27:09 GMT Connection: close Content-Length: 40945 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198380 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:27:21 GMT Connection: close Content-Length: 11957 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198381 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:28:22 GMT Connection: close Content-Length: 5640 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198382 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:28:57 GMT Connection: close Content-Length: 12810 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198383 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:29:22 GMT Connection: close Content-Length: 20721 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198384 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:29:35 GMT Connection: close Content-Length: 14649 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198385 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:29:45 GMT Connection: close Content-Length: 30505 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198386 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:29:49 GMT Connection: close Content-Length: 26533 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198387 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:30:10 GMT Connection: close Content-Length: 8297 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198388 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:30:25 GMT Connection: close Content-Length: 41677 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198389 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:30:29 GMT Connection: close Content-Length: 31387 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198390 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:30:33 GMT Connection: close Content-Length: 5547 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198391 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:31:16 GMT Connection: close Content-Length: 5586 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198392 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:31:20 GMT Connection: close Content-Length: 13824 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198393 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:32:31 GMT Connection: close Content-Length: 44700 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198394 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:32:55 GMT Connection: close Content-Length: 8265 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198395 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:33:05 GMT Connection: close Content-Length: 8833 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198396 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:33:33 GMT Connection: close Content-Length: 33271 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198397 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:33:40 GMT Connection: close Content-Length: 12021 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198398 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:33:49 GMT Connection: close Content-Length: 25268 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198399 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:33:59 GMT Connection: close Content-Length: 42429 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198400 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:34:04 GMT Connection: close Content-Length: 60398 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198401 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:34:10 GMT Connection: close Content-Length: 25917 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198402 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:34:38 GMT Connection: close Content-Length: 27548 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198403 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:34:48 GMT Connection: close Content-Length: 46730 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198404 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:35:07 GMT Connection: close Content-Length: 30116 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198405 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:35:52 GMT Connection: close Content-Length: 5800 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198406 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:36:11 GMT Connection: close Content-Length: 29663 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198407 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:36:48 GMT Connection: close Content-Length: 19903 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198408 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:37:44 GMT Connection: close Content-Length: 21844 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198409 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:38:04 GMT Connection: close Content-Length: 17387 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198410 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:38:23 GMT Connection: close Content-Length: 46344 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198411 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:38:32 GMT Connection: close Content-Length: 41154 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198412 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:38:56 GMT Connection: close Content-Length: 54167 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198413 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:39:00 GMT Connection: close Content-Length: 50215 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198414 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:39:41 GMT Connection: close Content-Length: 8677 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198415 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:40:09 GMT Connection: close Content-Length: 9294 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198416 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:40:19 GMT Connection: close Content-Length: 8708 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198417 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:40:38 GMT Connection: close Content-Length: 17407 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198418 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:40:47 GMT Connection: close Content-Length: 10402 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198419 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:41:16 GMT Connection: close Content-Length: 5770 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198420 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:41:25 GMT Connection: close Content-Length: 31211 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198421 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:41:48 GMT Connection: close Content-Length: 51335 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198422 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:42:18 GMT Connection: close Content-Length: 14247 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198423 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:43:07 GMT Connection: close Content-Length: 19358 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198424 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:43:11 GMT Connection: close Content-Length: 33374 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198425 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:43:36 GMT Connection: close Content-Length: 10317 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198426 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:43:46 GMT Connection: close Content-Length: 27426 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198427 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:43:49 GMT Connection: close Content-Length: 36723 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198428 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:44:38 GMT Connection: close Content-Length: 22938 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198429 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:45:57 GMT Connection: close Content-Length: 23343 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198430 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:46:03 GMT Connection: close Content-Length: 54677 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198431 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:46:06 GMT Connection: close Content-Length: 44621 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198432 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:47:19 GMT Connection: close Content-Length: 28393 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198433 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:47:28 GMT Connection: close Content-Length: 36514 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198434 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:47:39 GMT Connection: close Content-Length: 48410 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198435 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:48:18 GMT Connection: close Content-Length: 47014 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198436 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:48:31 GMT Connection: close Content-Length: 42340 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198437 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:48:35 GMT Connection: close Content-Length: 20513 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198438 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:48:57 GMT Connection: close Content-Length: 22632 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198439 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:54:39 GMT Connection: close Content-Length: 21437 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198440 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:55:20 GMT Connection: close Content-Length: 48490 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198441 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:55:23 GMT Connection: close Content-Length: 22436 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198442 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:55:26 GMT Connection: close Content-Length: 39923 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198443 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:55:35 GMT Connection: close Content-Length: 39874 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198444 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:55:40 GMT Connection: close Content-Length: 45393 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198445 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:56:20 GMT Connection: close Content-Length: 43117 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198446 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:56:26 GMT Connection: close Content-Length: 5577 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198447 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:56:58 GMT Connection: close Content-Length: 5891 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198448 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:57:16 GMT Connection: close Content-Length: 14143 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198449 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:57:35 GMT Connection: close Content-Length: 8969 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198450 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:57:45 GMT Connection: close Content-Length: 40131 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198451 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:57:48 GMT Connection: close Content-Length: 5657 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198452 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:58:03 GMT Connection: close Content-Length: 17752 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198453 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:58:13 GMT Connection: close Content-Length: 43893 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198454 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:58:22 GMT Connection: close Content-Length: 28706 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198455 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:58:31 GMT Connection: close Content-Length: 13025 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198456 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:58:41 GMT Connection: close Content-Length: 43484 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198457 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:59:09 GMT Connection: close Content-Length: 30062 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198458 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 17:59:43 GMT Connection: close Content-Length: 8517 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198459 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:00:03 GMT Connection: close Content-Length: 14037 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198460 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:00:39 GMT Connection: close Content-Length: 18726 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198461 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:00:56 GMT Connection: close Content-Length: 12586 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198462 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:01:05 GMT Connection: close Content-Length: 17415 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198463 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:01:08 GMT Connection: close Content-Length: 23928 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198464 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:01:27 GMT Connection: close Content-Length: 21023 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198465 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:01:46 GMT Connection: close Content-Length: 51803 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198466 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:01:49 GMT Connection: close Content-Length: 5853 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198467 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:02:08 GMT Connection: close Content-Length: 48271 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198468 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:02:24 GMT Connection: close Content-Length: 10663 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198469 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:02:32 GMT Connection: close Content-Length: 9939 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198470 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:02:36 GMT Connection: close Content-Length: 37888 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198471 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:02:46 GMT Connection: close Content-Length: 20353 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198472 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:02:55 GMT Connection: close Content-Length: 50057 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198473 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:03:05 GMT Connection: close Content-Length: 12913 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198474 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:03:14 GMT Connection: close Content-Length: 50868 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198475 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:03:24 GMT Connection: close Content-Length: 65719 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198476 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:03:36 GMT Connection: close Content-Length: 50868 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198477 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:03:46 GMT Connection: close Content-Length: 24686 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198478 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:04:02 GMT Connection: close Content-Length: 43274 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198479 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:04:12 GMT Connection: close Content-Length: 5774 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198480 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:04:21 GMT Connection: close Content-Length: 11532 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198481 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:04:31 GMT Connection: close Content-Length: 36900 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198482 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:04:40 GMT Connection: close Content-Length: 50447 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198483 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:04:56 GMT Connection: close Content-Length: 51852 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198484 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:05:09 GMT Connection: close Content-Length: 17892 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198485 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:05:53 GMT Connection: close Content-Length: 22883 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198486 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:06:03 GMT Connection: close Content-Length: 33323 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198487 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:06:13 GMT Connection: close Content-Length: 40162 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198488 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:06:16 GMT Connection: close Content-Length: 30002 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198489 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:06:25 GMT Connection: close Content-Length: 15659 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198490 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:06:37 GMT Connection: close Content-Length: 49022 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198491 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:06:44 GMT Connection: close Content-Length: 18484 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198492 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:07:03 GMT Connection: close Content-Length: 5868 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198493 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:07:32 GMT Connection: close Content-Length: 50370 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198494 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:07:57 GMT Connection: close Content-Length: 19134 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198495 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:08:25 GMT Connection: close Content-Length: 10314 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198496 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:09:02 GMT Connection: close Content-Length: 53986 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198497 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:09:25 GMT Connection: close Content-Length: 48271 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198498 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:09:34 GMT Connection: close Content-Length: 47253 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198499 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:10:14 GMT Connection: close Content-Length: 5684 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198500 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:10:29 GMT Connection: close Content-Length: 44853 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198501 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:11:48 GMT Connection: close Content-Length: 12211 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198502 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:12:04 GMT Connection: close Content-Length: 57694 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198503 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:12:07 GMT Connection: close Content-Length: 8521 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198504 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:12:42 GMT Connection: close Content-Length: 25343 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198505 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:13:22 GMT Connection: close Content-Length: 22904 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198506 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:13:32 GMT Connection: close Content-Length: 10432 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198507 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:14:07 GMT Connection: close Content-Length: 66479 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198508 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:14:10 GMT Connection: close Content-Length: 51278 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198509 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:14:13 GMT Connection: close Content-Length: 34044 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198510 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:14:16 GMT Connection: close Content-Length: 43025 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198511 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:14:58 GMT Connection: close Content-Length: 44519 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198512 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:16:20 GMT Connection: close Content-Length: 9788 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198513 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:16:35 GMT Connection: close Content-Length: 30950 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198514 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:17:20 GMT Connection: close Content-Length: 8390 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198515 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:17:29 GMT Connection: close Content-Length: 12823 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198516 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:17:45 GMT Connection: close Content-Length: 33813 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198517 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:18:04 GMT Connection: close Content-Length: 8468 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198518 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:18:19 GMT Connection: close Content-Length: 9161 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198519 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:18:29 GMT Connection: close Content-Length: 26792 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198520 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:18:50 GMT Connection: close Content-Length: 12617 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198521 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:19:44 GMT Connection: close Content-Length: 11350 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198522 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:20:06 GMT Connection: close Content-Length: 25318 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198523 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:20:19 GMT Connection: close Content-Length: 27804 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198524 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:20:23 GMT Connection: close Content-Length: 37393 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198525 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:20:25 GMT Connection: close Content-Length: 12209 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198526 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:20:38 GMT Connection: close Content-Length: 9077 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198527 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:20:54 GMT Connection: close Content-Length: 38035 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198528 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:22:01 GMT Connection: close Content-Length: 13556 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198529 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:22:51 GMT Connection: close Content-Length: 50486 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198530 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:23:07 GMT Connection: close Content-Length: 8717 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198531 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:23:31 GMT Connection: close Content-Length: 33292 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198532 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:24:15 GMT Connection: close Content-Length: 53219 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198533 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:24:43 GMT Connection: close Content-Length: 26948 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198534 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:24:53 GMT Connection: close Content-Length: 9859 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198535 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:25:03 GMT Connection: close Content-Length: 9266 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198536 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:25:28 GMT Connection: close Content-Length: 21514 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198537 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:25:31 GMT Connection: close Content-Length: 54006 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198538 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:26:47 GMT Connection: close Content-Length: 17914 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198539 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:27:22 GMT Connection: close Content-Length: 42904 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198540 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:27:31 GMT Connection: close Content-Length: 28489 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198541 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:27:43 GMT Connection: close Content-Length: 29466 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198542 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:27:56 GMT Connection: close Content-Length: 8382 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198543 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:28:28 GMT Connection: close Content-Length: 49406 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198544 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:29:15 GMT Connection: close Content-Length: 49405 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198545 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:29:28 GMT Connection: close Content-Length: 9115 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198546 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:30:03 GMT Connection: close Content-Length: 22038 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198547 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:30:37 GMT Connection: close Content-Length: 9294 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198548 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:30:46 GMT Connection: close Content-Length: 43416 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198549 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:30:56 GMT Connection: close Content-Length: 9143 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198550 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:31:05 GMT Connection: close Content-Length: 29335 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198551 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:31:12 GMT Connection: close Content-Length: 14237 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198552 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:31:20 GMT Connection: close Content-Length: 12055 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198553 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:32:02 GMT Connection: close Content-Length: 26176 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198554 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:32:30 GMT Connection: close Content-Length: 5684 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198555 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:32:58 GMT Connection: close Content-Length: 44830 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198556 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:33:14 GMT Connection: close Content-Length: 47700 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198557 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:33:24 GMT Connection: close Content-Length: 46407 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198558 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:33:42 GMT Connection: close Content-Length: 50237 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198559 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:34:07 GMT Connection: close Content-Length: 60963 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198560 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:34:49 GMT Connection: close Content-Length: 9677 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198561 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:35:23 GMT Connection: close Content-Length: 43829 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198562 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:35:33 GMT Connection: close Content-Length: 6034 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198563 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:36:14 GMT Connection: close Content-Length: 56093 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198564 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:36:26 GMT Connection: close Content-Length: 48072 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198565 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:36:49 GMT Connection: close Content-Length: 53292 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198566 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:36:52 GMT Connection: close Content-Length: 15662 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198567 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:38:09 GMT Connection: close Content-Length: 50871 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198568 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:38:12 GMT Connection: close Content-Length: 42895 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198569 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:38:41 GMT Connection: close Content-Length: 5568 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198570 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:39:05 GMT Connection: close Content-Length: 10404 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198571 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:39:18 GMT Connection: close Content-Length: 11114 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198572 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:39:43 GMT Connection: close Content-Length: 25941 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198573 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:39:56 GMT Connection: close Content-Length: 32500 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198574 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:40:21 GMT Connection: close Content-Length: 45125 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198575 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:40:31 GMT Connection: close Content-Length: 20782 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198576 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:40:40 GMT Connection: close Content-Length: 30341 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198577 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:40:49 GMT Connection: close Content-Length: 50758 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198578 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:41:46 GMT Connection: close Content-Length: 34758 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198579 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:41:55 GMT Connection: close Content-Length: 30464 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198580 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:41:59 GMT Connection: close Content-Length: 32870 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198581 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:42:02 GMT Connection: close Content-Length: 44432 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198582 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:42:27 GMT Connection: close Content-Length: 33675 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198583 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:42:40 GMT Connection: close Content-Length: 10277 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198584 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:42:55 GMT Connection: close Content-Length: 46683 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198585 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:43:40 GMT Connection: close Content-Length: 38648 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198586 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:43:43 GMT Connection: close Content-Length: 50161 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198587 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:43:56 GMT Connection: close Content-Length: 20946 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198588 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:44:05 GMT Connection: close Content-Length: 38648 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198589 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:44:17 GMT Connection: close Content-Length: 52015 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198590 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:44:53 GMT Connection: close Content-Length: 29193 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198591 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:44:56 GMT Connection: close Content-Length: 22896 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198592 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:44:59 GMT Connection: close Content-Length: 52021 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198593 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:45:02 GMT Connection: close Content-Length: 24085 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198594 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:45:15 GMT Connection: close Content-Length: 31573 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198595 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:45:30 GMT Connection: close Content-Length: 19413 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198596 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:45:38 GMT Connection: close Content-Length: 36421 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198597 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:45:41 GMT Connection: close Content-Length: 19141 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198598 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:45:57 GMT Connection: close Content-Length: 12496 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198599 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:46:16 GMT Connection: close Content-Length: 47673 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198600 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:46:20 GMT Connection: close Content-Length: 42784 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198601 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:46:42 GMT Connection: close Content-Length: 17519 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198602 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:46:51 GMT Connection: close Content-Length: 8735 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198603 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:47:21 GMT Connection: close Content-Length: 8447 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198604 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:47:38 GMT Connection: close Content-Length: 22218 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198605 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:48:19 GMT Connection: close Content-Length: 53387 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198606 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:48:37 GMT Connection: close Content-Length: 28928 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198607 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:48:49 GMT Connection: close Content-Length: 24695 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198608 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:48:59 GMT Connection: close Content-Length: 48949 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198609 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:49:02 GMT Connection: close Content-Length: 49907 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198610 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:49:05 GMT Connection: close Content-Length: 5700 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198611 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:49:28 GMT Connection: close Content-Length: 53162 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198612 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:49:50 GMT Connection: close Content-Length: 28393 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198613 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:49:59 GMT Connection: close Content-Length: 15873 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198614 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:50:08 GMT Connection: close Content-Length: 21212 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198615 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:51:38 GMT Connection: close Content-Length: 5764 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198616 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:53:16 GMT Connection: close Content-Length: 8857 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198617 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:53:49 GMT Connection: close Content-Length: 48410 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198618 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:53:59 GMT Connection: close Content-Length: 49156 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198619 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:54:03 GMT Connection: close Content-Length: 31077 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198620 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:54:12 GMT Connection: close Content-Length: 11827 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198621 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:54:21 GMT Connection: close Content-Length: 33699 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198622 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:55:00 GMT Connection: close Content-Length: 43214 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198623 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:55:41 GMT Connection: close Content-Length: 59402 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198624 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:55:50 GMT Connection: close Content-Length: 8580 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198625 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:56:05 GMT Connection: close Content-Length: 38599 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198626 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:56:17 GMT Connection: close Content-Length: 31518 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198627 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:56:30 GMT Connection: close Content-Length: 26858 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198628 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:56:41 GMT Connection: close Content-Length: 16901 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198629 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:57:59 GMT Connection: close Content-Length: 8753 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198630 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:58:18 GMT Connection: close Content-Length: 49730 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198631 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:58:34 GMT Connection: close Content-Length: 52607 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198632 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:58:47 GMT Connection: close Content-Length: 50562 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198633 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:58:56 GMT Connection: close Content-Length: 12971 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198634 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:59:06 GMT Connection: close Content-Length: 18767 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198635 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:59:46 GMT Connection: close Content-Length: 33641 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198636 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 18:59:58 GMT Connection: close Content-Length: 47823 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198637 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:00:07 GMT Connection: close Content-Length: 37739 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198638 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:00:43 GMT Connection: close Content-Length: 10743 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198639 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:00:53 GMT Connection: close Content-Length: 25443 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198640 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:01:02 GMT Connection: close Content-Length: 46753 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198641 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:01:06 GMT Connection: close Content-Length: 29328 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198642 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:01:22 GMT Connection: close Content-Length: 44297 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198643 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:01:32 GMT Connection: close Content-Length: 49290 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198644 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:01:42 GMT Connection: close Content-Length: 13468 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198645 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:01:54 GMT Connection: close Content-Length: 9952 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198646 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:02:10 GMT Connection: close Content-Length: 27405 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198647 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:03:01 GMT Connection: close Content-Length: 49405 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198648 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:03:04 GMT Connection: close Content-Length: 46860 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198649 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:03:08 GMT Connection: close Content-Length: 52070 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198650 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:03:20 GMT Connection: close Content-Length: 49626 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198651 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:03:39 GMT Connection: close Content-Length: 11926 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198652 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:03:59 GMT Connection: close Content-Length: 25235 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198653 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:04:09 GMT Connection: close Content-Length: 32452 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198654 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:04:28 GMT Connection: close Content-Length: 37572 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198655 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:04:35 GMT Connection: close Content-Length: 27440 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198656 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:05:04 GMT Connection: close Content-Length: 30450 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198657 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:05:07 GMT Connection: close Content-Length: 8512 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198658 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:05:16 GMT Connection: close Content-Length: 9395 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198659 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:05:51 GMT Connection: close Content-Length: 22462 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198660 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:05:57 GMT Connection: close Content-Length: 35431 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198661 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:06:13 GMT Connection: close Content-Length: 50880 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198662 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:06:23 GMT Connection: close Content-Length: 48385 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198663 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:06:48 GMT Connection: close Content-Length: 43882 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198664 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:06:58 GMT Connection: close Content-Length: 24245 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198665 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:07:16 GMT Connection: close Content-Length: 32852 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198666 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:07:42 GMT Connection: close Content-Length: 45937 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198667 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:07:51 GMT Connection: close Content-Length: 44431 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198668 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:08:04 GMT Connection: close Content-Length: 56703 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198669 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:08:08 GMT Connection: close Content-Length: 42516 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198670 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:08:10 GMT Connection: close Content-Length: 48380 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198671 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:08:51 GMT Connection: close Content-Length: 51041 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198672 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:08:55 GMT Connection: close Content-Length: 43812 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198673 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:08:59 GMT Connection: close Content-Length: 34049 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198674 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:09:08 GMT Connection: close Content-Length: 17908 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198675 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:09:30 GMT Connection: close Content-Length: 34705 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198676 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:09:49 GMT Connection: close Content-Length: 9518 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198677 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:09:58 GMT Connection: close Content-Length: 21204 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198678 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:10:02 GMT Connection: close Content-Length: 21188 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198679 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:10:14 GMT Connection: close Content-Length: 32342 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198680 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:10:24 GMT Connection: close Content-Length: 48379 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198681 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:10:28 GMT Connection: close Content-Length: 12453 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198682 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:11:30 GMT Connection: close Content-Length: 21178 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198683 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:11:59 GMT Connection: close Content-Length: 9709 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198684 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:12:08 GMT Connection: close Content-Length: 9095 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198685 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:12:37 GMT Connection: close Content-Length: 60257 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198686 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:13:05 GMT Connection: close Content-Length: 5814 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198687 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:13:20 GMT Connection: close Content-Length: 27631 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198688 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:13:39 GMT Connection: close Content-Length: 39403 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198689 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:14:12 GMT Connection: close Content-Length: 49303 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198690 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:14:35 GMT Connection: close Content-Length: 22206 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198691 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:15:02 GMT Connection: close Content-Length: 13569 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198692 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:15:37 GMT Connection: close Content-Length: 31089 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198693 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:15:40 GMT Connection: close Content-Length: 9316 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198694 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:16:47 GMT Connection: close Content-Length: 12496 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198695 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:17:21 GMT Connection: close Content-Length: 20500 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198696 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:17:57 GMT Connection: close Content-Length: 13557 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198697 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:18:08 GMT Connection: close Content-Length: 24905 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198698 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:18:45 GMT Connection: close Content-Length: 13881 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198699 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:19:54 GMT Connection: close Content-Length: 5686 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198700 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:20:19 GMT Connection: close Content-Length: 10391 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198701 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:20:29 GMT Connection: close Content-Length: 48777 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198702 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:21:24 GMT Connection: close Content-Length: 55143 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198703 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:21:54 GMT Connection: close Content-Length: 52902 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198704 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:22:12 GMT Connection: close Content-Length: 44911 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198705 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:22:33 GMT Connection: close Content-Length: 55978 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198706 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:22:57 GMT Connection: close Content-Length: 11012 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198707 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:23:27 GMT Connection: close Content-Length: 52899 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198708 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:24:00 GMT Connection: close Content-Length: 11542 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198709 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:24:27 GMT Connection: close Content-Length: 39927 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198710 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:24:36 GMT Connection: close Content-Length: 10632 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198711 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:24:46 GMT Connection: close Content-Length: 9282 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198712 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:24:56 GMT Connection: close Content-Length: 6622 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198713 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:25:15 GMT Connection: close Content-Length: 23389 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198714 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:25:53 GMT Connection: close Content-Length: 49700 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198715 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:26:06 GMT Connection: close Content-Length: 56316 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198716 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:26:12 GMT Connection: close Content-Length: 37750 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198717 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:26:22 GMT Connection: close Content-Length: 50516 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198718 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:26:42 GMT Connection: close Content-Length: 63259 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198719 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:26:49 GMT Connection: close Content-Length: 53073 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198720 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:27:03 GMT Connection: close Content-Length: 51264 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198721 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:27:14 GMT Connection: close Content-Length: 9825 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198722 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:27:23 GMT Connection: close Content-Length: 24916 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198723 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:27:33 GMT Connection: close Content-Length: 42024 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198724 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:28:04 GMT Connection: close Content-Length: 43880 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198725 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:28:27 GMT Connection: close Content-Length: 50281 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198726 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:29:06 GMT Connection: close Content-Length: 20800 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198727 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:29:24 GMT Connection: close Content-Length: 10182 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198728 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:29:41 GMT Connection: close Content-Length: 31453 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198729 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:29:44 GMT Connection: close Content-Length: 27856 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198730 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:30:23 GMT Connection: close Content-Length: 29817 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198731 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:31:34 GMT Connection: close Content-Length: 30266 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198732 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:31:41 GMT Connection: close Content-Length: 15294 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198733 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:31:51 GMT Connection: close Content-Length: 22466 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198734 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:32:22 GMT Connection: close Content-Length: 51761 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198735 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:33:11 GMT Connection: close Content-Length: 48978 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198736 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:33:31 GMT Connection: close Content-Length: 39928 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198737 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:34:14 GMT Connection: close Content-Length: 21456 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198738 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:34:18 GMT Connection: close Content-Length: 44051 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198739 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:34:21 GMT Connection: close Content-Length: 14241 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198740 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:34:37 GMT Connection: close Content-Length: 51959 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198741 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:34:41 GMT Connection: close Content-Length: 47042 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198742 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:34:50 GMT Connection: close Content-Length: 23648 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198743 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:34:59 GMT Connection: close Content-Length: 14610 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198744 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:35:03 GMT Connection: close Content-Length: 13427 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198745 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:35:19 GMT Connection: close Content-Length: 25366 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198746 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:35:37 GMT Connection: close Content-Length: 11148 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198747 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:36:06 GMT Connection: close Content-Length: 20500 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198748 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:36:09 GMT Connection: close Content-Length: 17328 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198749 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:36:29 GMT Connection: close Content-Length: 42898 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198750 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:36:48 GMT Connection: close Content-Length: 49346 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198751 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:37:02 GMT Connection: close Content-Length: 36740 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198752 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:37:43 GMT Connection: close Content-Length: 35482 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198753 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:37:55 GMT Connection: close Content-Length: 50453 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198754 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:38:18 GMT Connection: close Content-Length: 50179 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198755 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:38:25 GMT Connection: close Content-Length: 18884 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198756 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:38:37 GMT Connection: close Content-Length: 51595 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198757 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:38:44 GMT Connection: close Content-Length: 48369 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198758 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:38:47 GMT Connection: close Content-Length: 9195 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198759 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:38:56 GMT Connection: close Content-Length: 51843 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198760 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:39:27 GMT Connection: close Content-Length: 29176 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198761 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:39:45 GMT Connection: close Content-Length: 51335 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198762 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:39:56 GMT Connection: close Content-Length: 21189 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198763 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:40:40 GMT Connection: close Content-Length: 5547 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198764 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:41:47 GMT Connection: close Content-Length: 14744 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198765 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:42:09 GMT Connection: close Content-Length: 51352 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198766 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:42:14 GMT Connection: close Content-Length: 41509 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198767 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:42:32 GMT Connection: close Content-Length: 44649 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198768 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:43:03 GMT Connection: close Content-Length: 5490 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198769 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:43:12 GMT Connection: close Content-Length: 5557 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198770 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:43:21 GMT Connection: close Content-Length: 44537 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198771 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:43:35 GMT Connection: close Content-Length: 38477 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198772 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:44:11 GMT Connection: close Content-Length: 17403 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198773 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:44:49 GMT Connection: close Content-Length: 27804 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198774 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:44:53 GMT Connection: close Content-Length: 20184 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198775 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:45:12 GMT Connection: close Content-Length: 15375 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198776 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:45:47 GMT Connection: close Content-Length: 48319 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198777 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:46:00 GMT Connection: close Content-Length: 10576 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198778 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:46:26 GMT Connection: close Content-Length: 38535 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198779 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:47:21 GMT Connection: close Content-Length: 50739 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198780 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:47:37 GMT Connection: close Content-Length: 51216 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198781 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:47:53 GMT Connection: close Content-Length: 29253 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198782 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:48:15 GMT Connection: close Content-Length: 47484 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198783 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:48:49 GMT Connection: close Content-Length: 15061 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198784 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:49:00 GMT Connection: close Content-Length: 28242 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198785 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:49:43 GMT Connection: close Content-Length: 50441 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198786 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:49:53 GMT Connection: close Content-Length: 52406 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198787 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:49:57 GMT Connection: close Content-Length: 30577 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198788 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:51:00 GMT Connection: close Content-Length: 23392 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198789 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:51:03 GMT Connection: close Content-Length: 22028 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198790 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:51:13 GMT Connection: close Content-Length: 8417 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198791 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:51:45 GMT Connection: close Content-Length: 27702 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198792 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:51:49 GMT Connection: close Content-Length: 55224 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198793 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:52:33 GMT Connection: close Content-Length: 36454 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198794 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:52:49 GMT Connection: close Content-Length: 29516 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198795 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:53:15 GMT Connection: close Content-Length: 45458 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198796 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:53:24 GMT Connection: close Content-Length: 44627 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198797 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:53:53 GMT Connection: close Content-Length: 5759 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198798 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:54:02 GMT Connection: close Content-Length: 34456 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198799 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:54:06 GMT Connection: close Content-Length: 5766 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198800 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:54:22 GMT Connection: close Content-Length: 30844 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198801 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:54:25 GMT Connection: close Content-Length: 7268 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198802 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:54:47 GMT Connection: close Content-Length: 20210 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198803 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:55:05 GMT Connection: close Content-Length: 61305 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198804 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:55:10 GMT Connection: close Content-Length: 8438 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198805 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:55:19 GMT Connection: close Content-Length: 30447 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198806 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:55:58 GMT Connection: close Content-Length: 35354 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198807 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:56:09 GMT Connection: close Content-Length: 34500 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198808 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:56:40 GMT Connection: close Content-Length: 5661 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198809 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:56:57 GMT Connection: close Content-Length: 21664 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198810 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:57:06 GMT Connection: close Content-Length: 5664 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198811 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:57:32 GMT Connection: close Content-Length: 51557 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198812 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:57:42 GMT Connection: close Content-Length: 60695 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198813 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:57:51 GMT Connection: close Content-Length: 14665 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198814 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:58:07 GMT Connection: close Content-Length: 17364 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198815 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:58:17 GMT Connection: close Content-Length: 26372 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198816 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:58:43 GMT Connection: close Content-Length: 54876 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198817 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 19:59:47 GMT Connection: close Content-Length: 61564 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198818 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:00:03 GMT Connection: close Content-Length: 48559 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198819 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:00:06 GMT Connection: close Content-Length: 19846 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198820 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:00:19 GMT Connection: close Content-Length: 55351 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198821 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:00:25 GMT Connection: close Content-Length: 31540 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198822 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:00:35 GMT Connection: close Content-Length: 14345 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198823 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:00:58 GMT Connection: close Content-Length: 40080 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198824 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:01:11 GMT Connection: close Content-Length: 24222 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198825 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:01:14 GMT Connection: close Content-Length: 14209 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198826 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:01:52 GMT Connection: close Content-Length: 17300 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198827 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:02:44 GMT Connection: close Content-Length: 54157 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198828 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:03:04 GMT Connection: close Content-Length: 44722 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198829 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:03:13 GMT Connection: close Content-Length: 34951 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198830 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:04:14 GMT Connection: close Content-Length: 16034 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198831 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:04:34 GMT Connection: close Content-Length: 5684 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198832 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:04:49 GMT Connection: close Content-Length: 30742 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198833 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:05:03 GMT Connection: close Content-Length: 30816 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198834 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:05:23 GMT Connection: close Content-Length: 45446 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198835 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:05:39 GMT Connection: close Content-Length: 54508 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198836 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:05:42 GMT Connection: close Content-Length: 46752 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198837 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:06:11 GMT Connection: close Content-Length: 40540 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198838 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:06:29 GMT Connection: close Content-Length: 28092 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198839 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:06:45 GMT Connection: close Content-Length: 5757 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198840 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:06:54 GMT Connection: close Content-Length: 18222 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198841 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:07:16 GMT Connection: close Content-Length: 39646 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198842 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:07:36 GMT Connection: close Content-Length: 54689 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198843 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:08:26 GMT Connection: close Content-Length: 50751 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198844 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:08:36 GMT Connection: close Content-Length: 48212 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198845 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:08:52 GMT Connection: close Content-Length: 51141 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198846 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:09:02 GMT Connection: close Content-Length: 51996 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198847 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:09:31 GMT Connection: close Content-Length: 38599 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198848 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:09:35 GMT Connection: close Content-Length: 31518 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198849 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:09:44 GMT Connection: close Content-Length: 37056 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198850 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:10:13 GMT Connection: close Content-Length: 11173 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198851 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:10:30 GMT Connection: close Content-Length: 50430 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198852 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:10:56 GMT Connection: close Content-Length: 47186 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198853 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:11:06 GMT Connection: close Content-Length: 36348 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198854 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:12:03 GMT Connection: close Content-Length: 24260 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198855 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:12:17 GMT Connection: close Content-Length: 29055 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198856 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:12:20 GMT Connection: close Content-Length: 31914 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198857 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:12:23 GMT Connection: close Content-Length: 22436 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198858 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:12:36 GMT Connection: close Content-Length: 24097 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198859 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:12:39 GMT Connection: close Content-Length: 38717 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198860 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:12:50 GMT Connection: close Content-Length: 27664 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198861 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:12:53 GMT Connection: close Content-Length: 25517 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198862 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:12:56 GMT Connection: close Content-Length: 24233 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198863 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:13:00 GMT Connection: close Content-Length: 43484 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198864 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:13:38 GMT Connection: close Content-Length: 27840 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198865 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:13:44 GMT Connection: close Content-Length: 40414 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198866 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:13:48 GMT Connection: close Content-Length: 55246 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198867 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:14:10 GMT Connection: close Content-Length: 11653 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198868 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:14:41 GMT Connection: close Content-Length: 23111 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198869 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:14:50 GMT Connection: close Content-Length: 25397 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198870 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:15:28 GMT Connection: close Content-Length: 44385 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198871 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:15:38 GMT Connection: close Content-Length: 24234 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198872 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:15:40 GMT Connection: close Content-Length: 53384 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198873 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:15:45 GMT Connection: close Content-Length: 6117 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198874 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:15:56 GMT Connection: close Content-Length: 21518 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198875 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:16:00 GMT Connection: close Content-Length: 19975 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198876 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:16:37 GMT Connection: close Content-Length: 36642 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198877 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:16:50 GMT Connection: close Content-Length: 32245 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198878 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:16:53 GMT Connection: close Content-Length: 26165 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198879 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:17:59 GMT Connection: close Content-Length: 32448 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198880 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:18:16 GMT Connection: close Content-Length: 21586 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198881 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:18:26 GMT Connection: close Content-Length: 10051 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198882 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:18:35 GMT Connection: close Content-Length: 33769 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198883 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:18:44 GMT Connection: close Content-Length: 43117 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198884 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:18:48 GMT Connection: close Content-Length: 36602 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198885 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:19:04 GMT Connection: close Content-Length: 13631 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198886 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:19:07 GMT Connection: close Content-Length: 14763 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198887 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:19:23 GMT Connection: close Content-Length: 41570 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198888 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:19:34 GMT Connection: close Content-Length: 12514 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198889 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:19:47 GMT Connection: close Content-Length: 32273 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198890 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:19:49 GMT Connection: close Content-Length: 13995 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198891 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:19:59 GMT Connection: close Content-Length: 22314 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198892 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:20:28 GMT Connection: close Content-Length: 19866 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198893 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:20:46 GMT Connection: close Content-Length: 19636 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198894 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:20:49 GMT Connection: close Content-Length: 21639 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198895 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:21:09 GMT Connection: close Content-Length: 52308 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198896 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:21:21 GMT Connection: close Content-Length: 48329 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198897 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:21:25 GMT Connection: close Content-Length: 12378 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198898 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:21:44 GMT Connection: close Content-Length: 40057 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198899 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:22:00 GMT Connection: close Content-Length: 22256 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198900 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:22:13 GMT Connection: close Content-Length: 28571 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198901 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:22:20 GMT Connection: close Content-Length: 62038 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198902 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:22:45 GMT Connection: close Content-Length: 49337 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198903 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:22:51 GMT Connection: close Content-Length: 48318 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198904 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:23:52 GMT Connection: close Content-Length: 8977 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198905 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:24:08 GMT Connection: close Content-Length: 51085 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198906 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:24:11 GMT Connection: close Content-Length: 35724 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198907 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:24:31 GMT Connection: close Content-Length: 8185 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198908 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:24:56 GMT Connection: close Content-Length: 5712 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198909 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:25:15 GMT Connection: close Content-Length: 49472 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198910 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:25:18 GMT Connection: close Content-Length: 43282 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198911 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:25:27 GMT Connection: close Content-Length: 39176 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198912 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:25:38 GMT Connection: close Content-Length: 21798 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198913 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:25:41 GMT Connection: close Content-Length: 20078 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198914 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:25:50 GMT Connection: close Content-Length: 5754 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198915 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:26:09 GMT Connection: close Content-Length: 12269 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198916 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:26:25 GMT Connection: close Content-Length: 11117 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198917 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:26:34 GMT Connection: close Content-Length: 29514 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198918 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:26:50 GMT Connection: close Content-Length: 11390 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198919 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:27:15 GMT Connection: close Content-Length: 43357 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198920 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:27:25 GMT Connection: close Content-Length: 9774 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198921 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:27:59 GMT Connection: close Content-Length: 21844 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198922 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:28:14 GMT Connection: close Content-Length: 5642 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198923 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:28:29 GMT Connection: close Content-Length: 20946 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198924 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:28:42 GMT Connection: close Content-Length: 59426 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198925 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:29:19 GMT Connection: close Content-Length: 45356 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198926 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:29:23 GMT Connection: close Content-Length: 8574 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198927 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:29:48 GMT Connection: close Content-Length: 14914 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198928 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:29:51 GMT Connection: close Content-Length: 10411 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198929 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:30:45 GMT Connection: close Content-Length: 44145 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198930 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:31:13 GMT Connection: close Content-Length: 5718 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198931 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:31:16 GMT Connection: close Content-Length: 8493 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198932 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:31:32 GMT Connection: close Content-Length: 14693 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198933 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:31:44 GMT Connection: close Content-Length: 9569 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198934 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:32:00 GMT Connection: close Content-Length: 9816 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198935 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:32:34 GMT Connection: close Content-Length: 7421 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198936 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:32:38 GMT Connection: close Content-Length: 9765 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198937 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:33:00 GMT Connection: close Content-Length: 49365 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198938 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:33:10 GMT Connection: close Content-Length: 28891 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198939 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:33:34 GMT Connection: close Content-Length: 5844 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198940 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:33:58 GMT Connection: close Content-Length: 41974 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198941 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:34:25 GMT Connection: close Content-Length: 46730 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198942 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:35:50 GMT Connection: close Content-Length: 8558 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198943 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:35:59 GMT Connection: close Content-Length: 67816 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198944 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:36:03 GMT Connection: close Content-Length: 5801 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198945 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:36:19 GMT Connection: close Content-Length: 32904 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198946 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:36:41 GMT Connection: close Content-Length: 22928 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198947 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:36:56 GMT Connection: close Content-Length: 10886 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198948 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:37:40 GMT Connection: close Content-Length: 19350 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198949 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:37:59 GMT Connection: close Content-Length: 19144 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198950 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:38:52 GMT Connection: close Content-Length: 14649 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198951 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:39:14 GMT Connection: close Content-Length: 12940 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198952 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:39:49 GMT Connection: close Content-Length: 25600 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198953 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:40:06 GMT Connection: close Content-Length: 14607 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198954 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:40:14 GMT Connection: close Content-Length: 36679 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198955 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:40:37 GMT Connection: close Content-Length: 55386 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198956 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:40:40 GMT Connection: close Content-Length: 43910 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198957 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:40:59 GMT Connection: close Content-Length: 14249 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198958 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:41:28 GMT Connection: close Content-Length: 20918 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198959 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:42:21 GMT Connection: close Content-Length: 46122 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198960 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:42:37 GMT Connection: close Content-Length: 46749 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198961 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:42:47 GMT Connection: close Content-Length: 36594 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198962 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:42:57 GMT Connection: close Content-Length: 5662 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198963 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:43:35 GMT Connection: close Content-Length: 30390 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198964 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:43:38 GMT Connection: close Content-Length: 9120 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198965 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:43:48 GMT Connection: close Content-Length: 5533 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198966 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:44:06 GMT Connection: close Content-Length: 5670 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198967 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:44:37 GMT Connection: close Content-Length: 23080 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198968 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:45:06 GMT Connection: close Content-Length: 47889 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198969 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:45:19 GMT Connection: close Content-Length: 20400 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198970 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:51:22 GMT Connection: close Content-Length: 30819 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198971 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:52:20 GMT Connection: close Content-Length: 9140 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198972 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:52:34 GMT Connection: close Content-Length: 9118 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198973 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:53:41 GMT Connection: close Content-Length: 52906 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198974 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:54:04 GMT Connection: close Content-Length: 14564 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198975 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:54:51 GMT Connection: close Content-Length: 22154 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198976 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:55:14 GMT Connection: close Content-Length: 25144 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198977 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:55:17 GMT Connection: close Content-Length: 9501 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198978 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:56:01 GMT Connection: close Content-Length: 8454 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198979 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:56:17 GMT Connection: close Content-Length: 17128 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198980 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:57:01 GMT Connection: close Content-Length: 29683 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198981 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:57:07 GMT Connection: close Content-Length: 23669 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198982 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:57:35 GMT Connection: close Content-Length: 50415 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198983 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:57:55 GMT Connection: close Content-Length: 26510 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198984 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:58:26 GMT Connection: close Content-Length: 43398 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198985 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:58:36 GMT Connection: close Content-Length: 44051 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198986 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:58:57 GMT Connection: close Content-Length: 39928 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198987 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:59:01 GMT Connection: close Content-Length: 42507 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198988 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:59:20 GMT Connection: close Content-Length: 9315 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198989 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:59:29 GMT Connection: close Content-Length: 50355 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198990 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:59:33 GMT Connection: close Content-Length: 56816 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198991 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 20:59:48 GMT Connection: close Content-Length: 8282 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198992 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:00:17 GMT Connection: close Content-Length: 44207 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198993 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:00:26 GMT Connection: close Content-Length: 14161 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198994 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:00:36 GMT Connection: close Content-Length: 51009 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198995 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:00:45 GMT Connection: close Content-Length: 18338 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198996 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:00:54 GMT Connection: close Content-Length: 23519 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198997 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:01:10 GMT Connection: close Content-Length: 9805 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198998 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:01:39 GMT Connection: close Content-Length: 49031 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 198999 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:01:41 GMT Connection: close Content-Length: 16469 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199000 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:02:35 GMT Connection: close Content-Length: 26774 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199001 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:02:51 GMT Connection: close Content-Length: 8429 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199002 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:03:01 GMT Connection: close Content-Length: 55081 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199003 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:03:32 GMT Connection: close Content-Length: 10050 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199004 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:03:51 GMT Connection: close Content-Length: 58472 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199005 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:03:54 GMT Connection: close Content-Length: 54587 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199006 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:04:12 GMT Connection: close Content-Length: 22706 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199007 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:04:32 GMT Connection: close Content-Length: 29781 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199008 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:05:09 GMT Connection: close Content-Length: 30364 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199009 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:06:19 GMT Connection: close Content-Length: 42946 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199010 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:06:35 GMT Connection: close Content-Length: 48994 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199011 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:06:47 GMT Connection: close Content-Length: 56202 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199012 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:07:19 GMT Connection: close Content-Length: 10438 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199013 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:07:50 GMT Connection: close Content-Length: 22218 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199014 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:08:00 GMT Connection: close Content-Length: 13077 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199015 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:08:18 GMT Connection: close Content-Length: 31950 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199016 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:09:04 GMT Connection: close Content-Length: 8382 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199017 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:09:08 GMT Connection: close Content-Length: 9607 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199018 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:09:23 GMT Connection: close Content-Length: 9072 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199019 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:09:52 GMT Connection: close Content-Length: 56902 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199020 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:09:55 GMT Connection: close Content-Length: 19950 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199021 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:10:01 GMT Connection: close Content-Length: 8444 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199022 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:10:11 GMT Connection: close Content-Length: 43756 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199023 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:10:27 GMT Connection: close Content-Length: 20694 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199024 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:10:30 GMT Connection: close Content-Length: 5655 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199025 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:10:49 GMT Connection: close Content-Length: 38963 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199026 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:10:51 GMT Connection: close Content-Length: 40472 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199027 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:11:02 GMT Connection: close Content-Length: 21411 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199028 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:11:17 GMT Connection: close Content-Length: 22067 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199029 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:11:27 GMT Connection: close Content-Length: 31507 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199030 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:11:49 GMT Connection: close Content-Length: 11385 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199031 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:11:58 GMT Connection: close Content-Length: 5802 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199032 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:12:14 GMT Connection: close Content-Length: 23166 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199033 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:12:23 GMT Connection: close Content-Length: 28045 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199034 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:12:42 GMT Connection: close Content-Length: 49954 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199035 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:13:01 GMT Connection: close Content-Length: 24007 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199036 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:14:18 GMT Connection: close Content-Length: 43419 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199037 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:14:46 GMT Connection: close Content-Length: 54815 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199038 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:14:49 GMT Connection: close Content-Length: 22354 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199039 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:14:59 GMT Connection: close Content-Length: 47414 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199040 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:15:20 GMT Connection: close Content-Length: 53872 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199041 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:15:23 GMT Connection: close Content-Length: 9965 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199042 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:16:23 GMT Connection: close Content-Length: 41799 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199043 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:16:32 GMT Connection: close Content-Length: 26637 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199044 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:16:42 GMT Connection: close Content-Length: 14643 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199045 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:17:23 GMT Connection: close Content-Length: 49056 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199046 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:17:26 GMT Connection: close Content-Length: 9899 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199047 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:17:36 GMT Connection: close Content-Length: 16510 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199048 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:17:58 GMT Connection: close Content-Length: 17023 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199049 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:18:29 GMT Connection: close Content-Length: 49372 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199050 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:18:45 GMT Connection: close Content-Length: 45213 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199051 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:19:16 GMT Connection: close Content-Length: 54302 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199052 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:19:19 GMT Connection: close Content-Length: 9411 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199053 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:19:29 GMT Connection: close Content-Length: 50807 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199054 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:20:00 GMT Connection: close Content-Length: 32992 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199055 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:20:03 GMT Connection: close Content-Length: 5862 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199056 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:20:12 GMT Connection: close Content-Length: 26028 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199057 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:20:37 GMT Connection: close Content-Length: 9882 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199058 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:20:47 GMT Connection: close Content-Length: 22568 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199059 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:21:03 GMT Connection: close Content-Length: 22139 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199060 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:21:21 GMT Connection: close Content-Length: 28065 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199061 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:21:31 GMT Connection: close Content-Length: 50593 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199062 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:22:02 GMT Connection: close Content-Length: 39587 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199063 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:22:27 GMT Connection: close Content-Length: 41507 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199064 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:22:56 GMT Connection: close Content-Length: 25817 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199065 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:23:21 GMT Connection: close Content-Length: 19619 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199066 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:23:23 GMT Connection: close Content-Length: 29601 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199067 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:23:39 GMT Connection: close Content-Length: 43248 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199068 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:23:59 GMT Connection: close Content-Length: 8976 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199069 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:24:17 GMT Connection: close Content-Length: 23638 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199070 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:24:21 GMT Connection: close Content-Length: 10682 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199071 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:24:39 GMT Connection: close Content-Length: 23638 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199072 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:24:43 GMT Connection: close Content-Length: 45526 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199073 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:25:05 GMT Connection: close Content-Length: 40977 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199074 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:25:09 GMT Connection: close Content-Length: 39347 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199075 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:25:43 GMT Connection: close Content-Length: 33607 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199076 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:25:59 GMT Connection: close Content-Length: 10217 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199077 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:26:17 GMT Connection: close Content-Length: 17976 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199078 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:26:55 GMT Connection: close Content-Length: 41698 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199079 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:26:59 GMT Connection: close Content-Length: 34148 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199080 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:27:27 GMT Connection: close Content-Length: 43338 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199081 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:27:43 GMT Connection: close Content-Length: 53105 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199082 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:27:46 GMT Connection: close Content-Length: 40845 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199083 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:28:12 GMT Connection: close Content-Length: 52149 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199084 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:28:34 GMT Connection: close Content-Length: 7052 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199085 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:28:50 GMT Connection: close Content-Length: 30882 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199086 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:29:21 GMT Connection: close Content-Length: 22969 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199087 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:29:24 GMT Connection: close Content-Length: 56925 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199088 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:29:41 GMT Connection: close Content-Length: 24045 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199089 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:29:44 GMT Connection: close Content-Length: 29159 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199090 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:30:02 GMT Connection: close Content-Length: 5706 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199091 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:30:11 GMT Connection: close Content-Length: 59090 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199092 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:30:40 GMT Connection: close Content-Length: 25430 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199093 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:31:09 GMT Connection: close Content-Length: 9799 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199094 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:32:03 GMT Connection: close Content-Length: 50484 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199095 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:32:44 GMT Connection: close Content-Length: 23440 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199096 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:32:47 GMT Connection: close Content-Length: 33678 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199097 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:32:50 GMT Connection: close Content-Length: 48383 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199098 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:33:05 GMT Connection: close Content-Length: 24344 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199099 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:33:28 GMT Connection: close Content-Length: 12874 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199100 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:33:37 GMT Connection: close Content-Length: 22351 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199101 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:33:47 GMT Connection: close Content-Length: 38284 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199102 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:33:56 GMT Connection: close Content-Length: 38477 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199103 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:34:24 GMT Connection: close Content-Length: 5779 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199104 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:34:49 GMT Connection: close Content-Length: 11680 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199105 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:35:30 GMT Connection: close Content-Length: 49967 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199106 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:35:33 GMT Connection: close Content-Length: 11627 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199107 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:35:42 GMT Connection: close Content-Length: 33453 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199108 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:35:58 GMT Connection: close Content-Length: 44027 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199109 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:36:16 GMT Connection: close Content-Length: 46026 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199110 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:36:45 GMT Connection: close Content-Length: 8181 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199111 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:36:54 GMT Connection: close Content-Length: 14671 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199112 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:37:25 GMT Connection: close Content-Length: 12486 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199113 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:37:54 GMT Connection: close Content-Length: 20201 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199114 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:38:22 GMT Connection: close Content-Length: 49346 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199115 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:38:44 GMT Connection: close Content-Length: 28417 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199116 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:39:09 GMT Connection: close Content-Length: 11489 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199117 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:39:12 GMT Connection: close Content-Length: 9769 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199118 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:39:27 GMT Connection: close Content-Length: 20732 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199119 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:40:01 GMT Connection: close Content-Length: 19772 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199120 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:40:36 GMT Connection: close Content-Length: 9953 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199121 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:40:48 GMT Connection: close Content-Length: 30351 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199122 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:41:16 GMT Connection: close Content-Length: 5843 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199123 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:42:18 GMT Connection: close Content-Length: 26737 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199124 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:42:21 GMT Connection: close Content-Length: 46202 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199125 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:42:38 GMT Connection: close Content-Length: 10555 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199126 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:42:47 GMT Connection: close Content-Length: 32580 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199127 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:42:56 GMT Connection: close Content-Length: 36280 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199128 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:43:15 GMT Connection: close Content-Length: 23429 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199129 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:43:18 GMT Connection: close Content-Length: 14789 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199130 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:43:43 GMT Connection: close Content-Length: 23402 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199131 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:44:26 GMT Connection: close Content-Length: 9933 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199132 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:45:07 GMT Connection: close Content-Length: 5714 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199133 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:45:24 GMT Connection: close Content-Length: 38228 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199134 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:46:02 GMT Connection: close Content-Length: 36105 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199135 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:46:04 GMT Connection: close Content-Length: 22354 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199136 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:46:51 GMT Connection: close Content-Length: 38139 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199137 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:48:08 GMT Connection: close Content-Length: 12249 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199138 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:48:17 GMT Connection: close Content-Length: 24354 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199139 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:48:39 GMT Connection: close Content-Length: 28525 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199140 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:48:58 GMT Connection: close Content-Length: 15237 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199141 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:49:08 GMT Connection: close Content-Length: 34672 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199142 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:49:11 GMT Connection: close Content-Length: 11223 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199143 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:49:42 GMT Connection: close Content-Length: 29589 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199144 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:50:01 GMT Connection: close Content-Length: 9054 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199145 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:50:10 GMT Connection: close Content-Length: 12181 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199146 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:51:12 GMT Connection: close Content-Length: 11701 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199147 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:51:35 GMT Connection: close Content-Length: 5702 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199148 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:51:44 GMT Connection: close Content-Length: 21586 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199149 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:52:12 GMT Connection: close Content-Length: 36578 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199150 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:52:53 GMT Connection: close Content-Length: 5692 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199151 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:53:40 GMT Connection: close Content-Length: 20935 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199152 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:53:49 GMT Connection: close Content-Length: 37438 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199153 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:54:09 GMT Connection: close Content-Length: 26061 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199154 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:54:37 GMT Connection: close Content-Length: 35384 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199155 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:54:52 GMT Connection: close Content-Length: 43219 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199156 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:55:02 GMT Connection: close Content-Length: 48575 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199157 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:55:28 GMT Connection: close Content-Length: 31557 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199158 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:55:43 GMT Connection: close Content-Length: 37143 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199159 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:55:47 GMT Connection: close Content-Length: 48917 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199160 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:55:50 GMT Connection: close Content-Length: 45496 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199161 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:56:00 GMT Connection: close Content-Length: 20834 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199162 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:56:21 GMT Connection: close Content-Length: 5794 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199163 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:57:02 GMT Connection: close Content-Length: 43707 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199164 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:57:20 GMT Connection: close Content-Length: 60934 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199165 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:57:24 GMT Connection: close Content-Length: 57458 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199166 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:57:53 GMT Connection: close Content-Length: 8443 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199167 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:58:06 GMT Connection: close Content-Length: 52783 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199168 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:58:09 GMT Connection: close Content-Length: 43736 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199169 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:58:30 GMT Connection: close Content-Length: 42253 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199170 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:58:43 GMT Connection: close Content-Length: 5635 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199171 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:58:58 GMT Connection: close Content-Length: 13078 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199172 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:59:08 GMT Connection: close Content-Length: 18440 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199173 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:59:23 GMT Connection: close Content-Length: 20974 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199174 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 21:59:33 GMT Connection: close Content-Length: 51070 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199175 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:00:07 GMT Connection: close Content-Length: 21195 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199176 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:00:29 GMT Connection: close Content-Length: 21595 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199177 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:00:45 GMT Connection: close Content-Length: 48026 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199178 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:01:26 GMT Connection: close Content-Length: 24465 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199179 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:01:29 GMT Connection: close Content-Length: 42880 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199180 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:02:05 GMT Connection: close Content-Length: 21527 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199181 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:02:14 GMT Connection: close Content-Length: 46123 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199182 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:02:24 GMT Connection: close Content-Length: 6654 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199183 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:02:42 GMT Connection: close Content-Length: 56682 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199184 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:03:07 GMT Connection: close Content-Length: 11123 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199185 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:03:20 GMT Connection: close Content-Length: 27500 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199186 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:04:06 GMT Connection: close Content-Length: 21282 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199187 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:04:20 GMT Connection: close Content-Length: 46182 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199188 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:04:28 GMT Connection: close Content-Length: 20733 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199189 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:04:38 GMT Connection: close Content-Length: 50986 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199190 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:04:42 GMT Connection: close Content-Length: 41610 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199191 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:05:07 GMT Connection: close Content-Length: 21014 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199192 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:05:13 GMT Connection: close Content-Length: 20918 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199193 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:05:50 GMT Connection: close Content-Length: 10945 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199194 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:06:19 GMT Connection: close Content-Length: 5745 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199195 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:06:28 GMT Connection: close Content-Length: 5773 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199196 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:07:06 GMT Connection: close Content-Length: 33627 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199197 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:07:08 GMT Connection: close Content-Length: 23980 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199198 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:07:43 GMT Connection: close Content-Length: 28753 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199199 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:08:02 GMT Connection: close Content-Length: 8688 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199200 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:08:21 GMT Connection: close Content-Length: 13653 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199201 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:08:39 GMT Connection: close Content-Length: 51531 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199202 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:08:43 GMT Connection: close Content-Length: 46233 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199203 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:09:07 GMT Connection: close Content-Length: 24781 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199204 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:09:26 GMT Connection: close Content-Length: 8869 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199205 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:10:00 GMT Connection: close Content-Length: 31915 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199206 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:10:13 GMT Connection: close Content-Length: 22072 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199207 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:10:22 GMT Connection: close Content-Length: 26008 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199208 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:10:35 GMT Connection: close Content-Length: 10138 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199209 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:11:00 GMT Connection: close Content-Length: 46721 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199210 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:11:16 GMT Connection: close Content-Length: 31412 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199211 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:11:19 GMT Connection: close Content-Length: 28380 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199212 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:11:22 GMT Connection: close Content-Length: 25470 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199213 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:11:47 GMT Connection: close Content-Length: 8482 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199214 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:12:09 GMT Connection: close Content-Length: 5570 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199215 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:12:12 GMT Connection: close Content-Length: 5556 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199216 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:12:46 GMT Connection: close Content-Length: 10257 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199217 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:13:24 GMT Connection: close Content-Length: 35482 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199218 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:13:43 GMT Connection: close Content-Length: 54694 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199219 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:13:53 GMT Connection: close Content-Length: 31850 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199220 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:13:59 GMT Connection: close Content-Length: 50147 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199221 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:14:37 GMT Connection: close Content-Length: 10022 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199222 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:14:46 GMT Connection: close Content-Length: 17109 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199223 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:14:55 GMT Connection: close Content-Length: 12638 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199224 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:15:39 GMT Connection: close Content-Length: 5910 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199225 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:15:55 GMT Connection: close Content-Length: 55020 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199226 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:15:58 GMT Connection: close Content-Length: 58415 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199227 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:16:17 GMT Connection: close Content-Length: 32145 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199228 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:16:30 GMT Connection: close Content-Length: 39452 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199229 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:16:39 GMT Connection: close Content-Length: 14026 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199230 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:17:14 GMT Connection: close Content-Length: 8405 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199231 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:17:23 GMT Connection: close Content-Length: 12663 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199232 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:17:33 GMT Connection: close Content-Length: 38555 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199233 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:17:55 GMT Connection: close Content-Length: 30544 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199234 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:18:04 GMT Connection: close Content-Length: 32108 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199235 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:18:17 GMT Connection: close Content-Length: 34143 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199236 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:18:55 GMT Connection: close Content-Length: 33541 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199237 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:18:58 GMT Connection: close Content-Length: 20537 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199238 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:19:11 GMT Connection: close Content-Length: 19052 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199239 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:19:32 GMT Connection: close Content-Length: 22152 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199240 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:20:04 GMT Connection: close Content-Length: 21536 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199241 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:20:11 GMT Connection: close Content-Length: 8417 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199242 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:20:32 GMT Connection: close Content-Length: 47513 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199243 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:20:41 GMT Connection: close Content-Length: 58179 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199244 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:20:50 GMT Connection: close Content-Length: 47386 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199245 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:21:01 GMT Connection: close Content-Length: 55522 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199246 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:21:19 GMT Connection: close Content-Length: 5761 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199247 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:21:29 GMT Connection: close Content-Length: 12714 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199248 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:21:38 GMT Connection: close Content-Length: 8432 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199249 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:21:57 GMT Connection: close Content-Length: 36586 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199250 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:22:04 GMT Connection: close Content-Length: 20847 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199251 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:22:26 GMT Connection: close Content-Length: 48380 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199252 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:24:06 GMT Connection: close Content-Length: 8383 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199253 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:24:18 GMT Connection: close Content-Length: 29997 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199254 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:24:27 GMT Connection: close Content-Length: 28003 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199255 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:24:36 GMT Connection: close Content-Length: 31167 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199256 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:24:40 GMT Connection: close Content-Length: 45652 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199257 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:24:43 GMT Connection: close Content-Length: 17095 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199258 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:25:05 GMT Connection: close Content-Length: 51147 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199259 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:25:08 GMT Connection: close Content-Length: 47431 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199260 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:25:36 GMT Connection: close Content-Length: 47568 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199261 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:25:49 GMT Connection: close Content-Length: 45230 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199262 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:27:07 GMT Connection: close Content-Length: 8997 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199263 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:27:29 GMT Connection: close Content-Length: 41478 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199264 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:27:58 GMT Connection: close Content-Length: 23202 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199265 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:28:29 GMT Connection: close Content-Length: 8700 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199266 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:28:45 GMT Connection: close Content-Length: 47759 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199267 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:29:01 GMT Connection: close Content-Length: 18309 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199268 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:29:20 GMT Connection: close Content-Length: 33797 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199269 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:29:29 GMT Connection: close Content-Length: 31602 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199270 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:29:39 GMT Connection: close Content-Length: 55100 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199271 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:29:51 GMT Connection: close Content-Length: 16436 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199272 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:30:07 GMT Connection: close Content-Length: 8537 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199273 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:31:24 GMT Connection: close Content-Length: 49060 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199274 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:31:53 GMT Connection: close Content-Length: 50046 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199275 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:32:06 GMT Connection: close Content-Length: 10788 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199276 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:33:03 GMT Connection: close Content-Length: 17353 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199277 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:34:00 GMT Connection: close Content-Length: 48145 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199278 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:34:18 GMT Connection: close Content-Length: 57060 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199279 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:34:22 GMT Connection: close Content-Length: 43163 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199280 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:34:25 GMT Connection: close Content-Length: 31791 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199281 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:34:54 GMT Connection: close Content-Length: 46790 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199282 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:34:57 GMT Connection: close Content-Length: 30963 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199283 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:35:06 GMT Connection: close Content-Length: 23307 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199284 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:35:22 GMT Connection: close Content-Length: 25796 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199285 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:35:25 GMT Connection: close Content-Length: 25869 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199286 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:35:28 GMT Connection: close Content-Length: 26274 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199287 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:35:31 GMT Connection: close Content-Length: 25796 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199288 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:35:41 GMT Connection: close Content-Length: 9419 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199289 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:37:33 GMT Connection: close Content-Length: 9793 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199290 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:37:52 GMT Connection: close Content-Length: 16375 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199291 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:38:05 GMT Connection: close Content-Length: 46790 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199292 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:38:32 GMT Connection: close Content-Length: 45390 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199293 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:38:42 GMT Connection: close Content-Length: 12487 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199294 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:39:01 GMT Connection: close Content-Length: 14322 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199295 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:39:20 GMT Connection: close Content-Length: 14936 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199296 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:39:51 GMT Connection: close Content-Length: 8337 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199297 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:40:00 GMT Connection: close Content-Length: 19323 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199298 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:41:28 GMT Connection: close Content-Length: 35493 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199299 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:41:31 GMT Connection: close Content-Length: 8421 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199300 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:41:46 GMT Connection: close Content-Length: 9387 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199301 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:41:50 GMT Connection: close Content-Length: 20449 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199302 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:42:27 GMT Connection: close Content-Length: 9151 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199303 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:42:37 GMT Connection: close Content-Length: 8576 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199304 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:42:46 GMT Connection: close Content-Length: 52350 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199305 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:42:56 GMT Connection: close Content-Length: 42621 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199306 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:43:20 GMT Connection: close Content-Length: 51844 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199307 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:43:31 GMT Connection: close Content-Length: 9287 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199308 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:43:34 GMT Connection: close Content-Length: 48114 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199309 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:43:43 GMT Connection: close Content-Length: 8333 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199310 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:43:56 GMT Connection: close Content-Length: 5868 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199311 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:44:11 GMT Connection: close Content-Length: 51385 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199312 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:44:24 GMT Connection: close Content-Length: 41061 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199313 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:45:05 GMT Connection: close Content-Length: 28996 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199314 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:45:43 GMT Connection: close Content-Length: 18953 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199315 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:45:55 GMT Connection: close Content-Length: 30046 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199316 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:47:20 GMT Connection: close Content-Length: 22466 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199317 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:47:23 GMT Connection: close Content-Length: 17134 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199318 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:48:10 GMT Connection: close Content-Length: 11480 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199319 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:48:32 GMT Connection: close Content-Length: 10110 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199320 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:48:45 GMT Connection: close Content-Length: 47192 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199321 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:48:57 GMT Connection: close Content-Length: 9125 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199322 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:49:16 GMT Connection: close Content-Length: 16356 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199323 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:49:19 GMT Connection: close Content-Length: 44079 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199324 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:49:32 GMT Connection: close Content-Length: 9825 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199325 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:50:00 GMT Connection: close Content-Length: 5723 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199326 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:50:09 GMT Connection: close Content-Length: 8276 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199327 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:51:02 GMT Connection: close Content-Length: 20368 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199328 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:56:51 GMT Connection: close Content-Length: 51693 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199329 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:57:13 GMT Connection: close Content-Length: 24162 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199330 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:57:35 GMT Connection: close Content-Length: 29686 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199331 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:57:44 GMT Connection: close Content-Length: 45365 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199332 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:57:53 GMT Connection: close Content-Length: 51514 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199333 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:58:02 GMT Connection: close Content-Length: 42464 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199334 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:58:06 GMT Connection: close Content-Length: 47524 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199335 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:58:44 GMT Connection: close Content-Length: 54660 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199336 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:59:03 GMT Connection: close Content-Length: 30652 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199337 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:59:13 GMT Connection: close Content-Length: 47985 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199338 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 22:59:41 GMT Connection: close Content-Length: 16521 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199339 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:05:19 GMT Connection: close Content-Length: 29230 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199340 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:05:29 GMT Connection: close Content-Length: 36932 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199341 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:06:07 GMT Connection: close Content-Length: 46410 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199342 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:06:26 GMT Connection: close Content-Length: 43517 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199343 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:06:57 GMT Connection: close Content-Length: 16642 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199344 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:07:38 GMT Connection: close Content-Length: 10504 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199345 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:08:00 GMT Connection: close Content-Length: 9742 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199346 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:08:15 GMT Connection: close Content-Length: 17056 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199347 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:08:25 GMT Connection: close Content-Length: 45562 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199348 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:08:37 GMT Connection: close Content-Length: 8424 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199349 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:08:59 GMT Connection: close Content-Length: 5496 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199350 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:09:24 GMT Connection: close Content-Length: 55526 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199351 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:09:40 GMT Connection: close Content-Length: 22673 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199352 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:09:55 GMT Connection: close Content-Length: 13298 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199353 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:10:05 GMT Connection: close Content-Length: 16743 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199354 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:10:16 GMT Connection: close Content-Length: 10902 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199355 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:10:36 GMT Connection: close Content-Length: 13403 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199356 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:10:51 GMT Connection: close Content-Length: 8597 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199357 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:11:50 GMT Connection: close Content-Length: 26860 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199358 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:11:56 GMT Connection: close Content-Length: 41756 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199359 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:12:01 GMT Connection: close Content-Length: 26860 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199360 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:12:04 GMT Connection: close Content-Length: 48601 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199361 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:12:06 GMT Connection: close Content-Length: 11451 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199362 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:12:17 GMT Connection: close Content-Length: 6323 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199363 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:12:26 GMT Connection: close Content-Length: 45407 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199364 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:12:35 GMT Connection: close Content-Length: 46780 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199365 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:12:51 GMT Connection: close Content-Length: 41866 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199366 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:13:50 GMT Connection: close Content-Length: 46714 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199367 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:14:03 GMT Connection: close Content-Length: 19341 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199368 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:14:13 GMT Connection: close Content-Length: 44041 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199369 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:14:22 GMT Connection: close Content-Length: 42977 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199370 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:14:31 GMT Connection: close Content-Length: 44161 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199371 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:14:41 GMT Connection: close Content-Length: 9039 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199372 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:14:51 GMT Connection: close Content-Length: 16294 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199373 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:14:54 GMT Connection: close Content-Length: 23096 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199374 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:15:31 GMT Connection: close Content-Length: 38109 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199375 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:15:41 GMT Connection: close Content-Length: 43825 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199376 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:15:56 GMT Connection: close Content-Length: 50560 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199377 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:16:06 GMT Connection: close Content-Length: 8439 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199378 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:16:34 GMT Connection: close Content-Length: 44090 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199379 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:16:47 GMT Connection: close Content-Length: 13577 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199380 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:17:06 GMT Connection: close Content-Length: 37827 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199381 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:18:19 GMT Connection: close Content-Length: 47107 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199382 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:18:56 GMT Connection: close Content-Length: 12076 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199383 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:19:21 GMT Connection: close Content-Length: 27140 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199384 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:19:46 GMT Connection: close Content-Length: 42576 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199385 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:20:21 GMT Connection: close Content-Length: 18280 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199386 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:20:30 GMT Connection: close Content-Length: 35384 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199387 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:20:33 GMT Connection: close Content-Length: 10890 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199388 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:20:58 GMT Connection: close Content-Length: 50703 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199389 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:21:20 GMT Connection: close Content-Length: 44427 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199390 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:21:30 GMT Connection: close Content-Length: 46300 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199391 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:21:39 GMT Connection: close Content-Length: 30374 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199392 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:22:10 GMT Connection: close Content-Length: 33666 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199393 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:22:14 GMT Connection: close Content-Length: 22261 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199394 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:22:26 GMT Connection: close Content-Length: 44449 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199395 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:22:36 GMT Connection: close Content-Length: 34360 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199396 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:22:39 GMT Connection: close Content-Length: 51927 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199397 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:24:06 GMT Connection: close Content-Length: 9681 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199398 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:24:31 GMT Connection: close Content-Length: 43437 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199399 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:24:41 GMT Connection: close Content-Length: 5708 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199400 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:25:03 GMT Connection: close Content-Length: 55051 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199401 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:25:06 GMT Connection: close Content-Length: 24320 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199402 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:25:09 GMT Connection: close Content-Length: 50137 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199403 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:25:13 GMT Connection: close Content-Length: 30702 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199404 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:25:19 GMT Connection: close Content-Length: 44368 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199405 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:25:22 GMT Connection: close Content-Length: 46767 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199406 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:25:31 GMT Connection: close Content-Length: 56157 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199407 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:25:41 GMT Connection: close Content-Length: 5839 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199408 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:26:00 GMT Connection: close Content-Length: 64584 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199409 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:26:22 GMT Connection: close Content-Length: 33103 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199410 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:26:31 GMT Connection: close Content-Length: 44973 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199411 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:26:41 GMT Connection: close Content-Length: 51641 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199412 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:26:44 GMT Connection: close Content-Length: 41528 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199413 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:26:47 GMT Connection: close Content-Length: 24520 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199414 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:27:15 GMT Connection: close Content-Length: 8682 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199415 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:27:37 GMT Connection: close Content-Length: 14091 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199416 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:28:34 GMT Connection: close Content-Length: 48085 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199417 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:28:42 GMT Connection: close Content-Length: 47363 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199418 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:28:53 GMT Connection: close Content-Length: 46912 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199419 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:29:17 GMT Connection: close Content-Length: 61564 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199420 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:30:02 GMT Connection: close Content-Length: 43372 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199421 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:31:05 GMT Connection: close Content-Length: 54138 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199422 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:31:08 GMT Connection: close Content-Length: 24474 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199423 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:31:27 GMT Connection: close Content-Length: 9592 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199424 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:31:46 GMT Connection: close Content-Length: 10523 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199425 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:32:23 GMT Connection: close Content-Length: 39939 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199426 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:32:48 GMT Connection: close Content-Length: 10237 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199427 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:32:58 GMT Connection: close Content-Length: 5875 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199428 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:33:07 GMT Connection: close Content-Length: 19007 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199429 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:33:26 GMT Connection: close Content-Length: 42157 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199430 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:34:38 GMT Connection: close Content-Length: 32194 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199431 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:34:54 GMT Connection: close Content-Length: 20935 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199432 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:35:16 GMT Connection: close Content-Length: 32194 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199433 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:35:19 GMT Connection: close Content-Length: 21463 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199434 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:35:22 GMT Connection: close Content-Length: 43162 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199435 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:35:26 GMT Connection: close Content-Length: 19906 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199436 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:36:00 GMT Connection: close Content-Length: 32138 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199437 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:36:03 GMT Connection: close Content-Length: 15411 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199438 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:36:16 GMT Connection: close Content-Length: 50789 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199439 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:36:34 GMT Connection: close Content-Length: 29367 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199440 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:36:53 GMT Connection: close Content-Length: 49060 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199441 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:37:18 GMT Connection: close Content-Length: 48826 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199442 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:37:28 GMT Connection: close Content-Length: 45418 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199443 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:37:37 GMT Connection: close Content-Length: 44795 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199444 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:38:03 GMT Connection: close Content-Length: 35277 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199445 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:38:34 GMT Connection: close Content-Length: 5863 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199446 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:38:59 GMT Connection: close Content-Length: 27186 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199447 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:39:14 GMT Connection: close Content-Length: 31132 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199448 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:40:05 GMT Connection: close Content-Length: 45364 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199449 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:41:23 GMT Connection: close Content-Length: 16657 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199450 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:41:42 GMT Connection: close Content-Length: 14429 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199451 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:42:00 GMT Connection: close Content-Length: 59369 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199452 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:42:32 GMT Connection: close Content-Length: 21105 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199453 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:42:44 GMT Connection: close Content-Length: 35313 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199454 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:43:41 GMT Connection: close Content-Length: 16962 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199455 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:43:50 GMT Connection: close Content-Length: 41353 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199456 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:43:57 GMT Connection: close Content-Length: 26315 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199457 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:44:13 GMT Connection: close Content-Length: 40159 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199458 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:44:22 GMT Connection: close Content-Length: 47400 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199459 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:44:44 GMT Connection: close Content-Length: 7553 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199460 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:44:47 GMT Connection: close Content-Length: 41523 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199461 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:45:12 GMT Connection: close Content-Length: 5741 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199462 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:45:49 GMT Connection: close Content-Length: 9295 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199463 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:45:58 GMT Connection: close Content-Length: 39564 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199464 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:46:52 GMT Connection: close Content-Length: 37050 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199465 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:46:56 GMT Connection: close Content-Length: 5855 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199466 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:47:17 GMT Connection: close Content-Length: 25867 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199467 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:47:27 GMT Connection: close Content-Length: 27570 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199468 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:47:49 GMT Connection: close Content-Length: 36981 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199469 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:47:58 GMT Connection: close Content-Length: 23041 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199470 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:48:02 GMT Connection: close Content-Length: 20640 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199471 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:48:36 GMT Connection: close Content-Length: 22923 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199472 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:49:16 GMT Connection: close Content-Length: 26502 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199473 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:49:50 GMT Connection: close Content-Length: 32352 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199474 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:50:00 GMT Connection: close Content-Length: 50601 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199475 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:50:16 GMT Connection: close Content-Length: 44174 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199476 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:50:31 GMT Connection: close Content-Length: 39875 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199477 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:51:03 GMT Connection: close Content-Length: 31583 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199478 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:51:12 GMT Connection: close Content-Length: 27776 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199479 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:51:28 GMT Connection: close Content-Length: 39083 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199480 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:51:41 GMT Connection: close Content-Length: 25174 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199481 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:51:54 GMT Connection: close Content-Length: 54852 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199482 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:52:09 GMT Connection: close Content-Length: 11679 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199483 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:52:22 GMT Connection: close Content-Length: 51697 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199484 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:52:25 GMT Connection: close Content-Length: 19984 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199485 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:52:28 GMT Connection: close Content-Length: 13796 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199486 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:52:50 GMT Connection: close Content-Length: 58383 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199487 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:53:03 GMT Connection: close Content-Length: 9326 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199488 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:53:12 GMT Connection: close Content-Length: 13498 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199489 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:53:46 GMT Connection: close Content-Length: 19364 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199490 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:53:56 GMT Connection: close Content-Length: 24922 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199491 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:54:18 GMT Connection: close Content-Length: 21137 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199492 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:54:52 GMT Connection: close Content-Length: 21126 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199493 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:55:36 GMT Connection: close Content-Length: 10409 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199494 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:55:45 GMT Connection: close Content-Length: 34217 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199495 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:56:13 GMT Connection: close Content-Length: 24134 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199496 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:56:41 GMT Connection: close Content-Length: 16214 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199497 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:57:19 GMT Connection: close Content-Length: 45356 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199498 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:57:22 GMT Connection: close Content-Length: 5908 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199499 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:58:31 GMT Connection: close Content-Length: 9983 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199500 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:58:40 GMT Connection: close Content-Length: 52009 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199501 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:59:18 GMT Connection: close Content-Length: 9694 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199502 NET Date: Tue, 29 Apr 2014 23:59:27 GMT Connection: close Content-Length: 39726 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199503 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:00:12 GMT Connection: close Content-Length: 37326 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199504 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:00:53 GMT Connection: close Content-Length: 20719 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199505 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:01:24 GMT Connection: close Content-Length: 24431 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199506 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:01:27 GMT Connection: close Content-Length: 8483 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199507 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:01:37 GMT Connection: close Content-Length: 8473 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199508 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:02:20 GMT Connection: close Content-Length: 46437 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199509 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:02:48 GMT Connection: close Content-Length: 41179 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199510 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:02:58 GMT Connection: close Content-Length: 48884 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199511 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:04:26 GMT Connection: close Content-Length: 44827 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199512 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:04:36 GMT Connection: close Content-Length: 5705 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199513 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:04:45 GMT Connection: close Content-Length: 52280 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199514 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:05:13 GMT Connection: close Content-Length: 43632 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199515 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:05:23 GMT Connection: close Content-Length: 8495 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199516 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:06:56 GMT Connection: close Content-Length: 42846 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199517 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:07:22 GMT Connection: close Content-Length: 23402 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199518 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:07:25 GMT Connection: close Content-Length: 17227 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199519 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:07:50 GMT Connection: close Content-Length: 49405 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199520 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:08:19 GMT Connection: close Content-Length: 49251 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199521 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:08:37 GMT Connection: close Content-Length: 11257 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199522 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:08:47 GMT Connection: close Content-Length: 20894 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199523 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:09:02 GMT Connection: close Content-Length: 12538 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199524 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:09:43 GMT Connection: close Content-Length: 12279 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199525 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:09:52 GMT Connection: close Content-Length: 44229 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199526 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:10:02 GMT Connection: close Content-Length: 18809 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199527 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:10:27 GMT Connection: close Content-Length: 11951 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199528 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:10:42 GMT Connection: close Content-Length: 51521 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199529 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:11:05 GMT Connection: close Content-Length: 21434 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199530 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:11:18 GMT Connection: close Content-Length: 34126 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199531 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:11:34 GMT Connection: close Content-Length: 27994 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199532 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:11:46 GMT Connection: close Content-Length: 44917 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199533 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:11:56 GMT Connection: close Content-Length: 50658 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199534 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:12:05 GMT Connection: close Content-Length: 11015 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199535 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:12:43 GMT Connection: close Content-Length: 13387 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199536 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:13:17 GMT Connection: close Content-Length: 21638 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199537 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:13:20 GMT Connection: close Content-Length: 10735 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199538 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:13:38 GMT Connection: close Content-Length: 9104 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199539 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:13:48 GMT Connection: close Content-Length: 9274 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199540 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:14:07 GMT Connection: close Content-Length: 25311 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199541 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:14:32 GMT Connection: close Content-Length: 42383 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199542 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:14:50 GMT Connection: close Content-Length: 53545 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199543 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:15:13 GMT Connection: close Content-Length: 28992 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199544 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:15:22 GMT Connection: close Content-Length: 31595 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199545 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:15:30 GMT Connection: close Content-Length: 22638 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199546 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:15:34 GMT Connection: close Content-Length: 54050 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199547 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:15:50 GMT Connection: close Content-Length: 25471 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199548 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:15:53 GMT Connection: close Content-Length: 17788 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199549 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:16:24 GMT Connection: close Content-Length: 46565 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199550 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:16:34 GMT Connection: close Content-Length: 20105 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199551 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:16:43 GMT Connection: close Content-Length: 49421 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199552 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:17:46 GMT Connection: close Content-Length: 39131 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199553 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:18:28 GMT Connection: close Content-Length: 45271 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199554 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:18:37 GMT Connection: close Content-Length: 41562 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199555 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:18:56 GMT Connection: close Content-Length: 11266 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199556 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:19:11 GMT Connection: close Content-Length: 16342 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199557 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:19:15 GMT Connection: close Content-Length: 10523 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199558 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:19:30 GMT Connection: close Content-Length: 37057 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199559 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:19:33 GMT Connection: close Content-Length: 46344 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199560 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:20:08 GMT Connection: close Content-Length: 18682 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199561 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:20:30 GMT Connection: close Content-Length: 49810 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199562 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:20:33 GMT Connection: close Content-Length: 29733 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199563 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:20:42 GMT Connection: close Content-Length: 21203 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199564 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:20:58 GMT Connection: close Content-Length: 26621 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199565 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:21:12 GMT Connection: close Content-Length: 32354 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199566 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:21:56 GMT Connection: close Content-Length: 34241 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199567 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:21:59 GMT Connection: close Content-Length: 11808 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199568 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:22:08 GMT Connection: close Content-Length: 27692 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199569 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:22:17 GMT Connection: close Content-Length: 48379 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199570 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:22:30 GMT Connection: close Content-Length: 44090 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199571 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:22:33 GMT Connection: close Content-Length: 5678 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199572 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:22:49 GMT Connection: close Content-Length: 31977 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199573 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:22:51 GMT Connection: close Content-Length: 5840 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199574 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:23:08 GMT Connection: close Content-Length: 13325 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199575 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:23:17 GMT Connection: close Content-Length: 34438 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199576 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:23:26 GMT Connection: close Content-Length: 48540 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199577 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:23:36 GMT Connection: close Content-Length: 23868 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199578 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:23:39 GMT Connection: close Content-Length: 46026 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199579 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:23:55 GMT Connection: close Content-Length: 51465 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199580 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:24:26 GMT Connection: close Content-Length: 24655 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199581 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:24:45 GMT Connection: close Content-Length: 5740 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199582 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:25:04 GMT Connection: close Content-Length: 5677 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199583 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:25:13 GMT Connection: close Content-Length: 22976 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199584 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:25:23 GMT Connection: close Content-Length: 35674 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199585 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:25:26 GMT Connection: close Content-Length: 22800 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199586 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:25:41 GMT Connection: close Content-Length: 33094 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199587 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:26:57 GMT Connection: close Content-Length: 47533 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199588 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:27:16 GMT Connection: close Content-Length: 50124 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199589 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:27:35 GMT Connection: close Content-Length: 44899 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199590 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:27:54 GMT Connection: close Content-Length: 5690 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199591 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:28:19 GMT Connection: close Content-Length: 37454 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199592 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:28:48 GMT Connection: close Content-Length: 17467 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199593 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:39:58 GMT Connection: close Content-Length: 27008 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199594 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:40:56 GMT Connection: close Content-Length: 10887 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199595 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:41:05 GMT Connection: close Content-Length: 22883 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199596 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:41:15 GMT Connection: close Content-Length: 32962 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199597 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:41:21 GMT Connection: close Content-Length: 12694 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199598 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:41:37 GMT Connection: close Content-Length: 22693 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199599 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:41:46 GMT Connection: close Content-Length: 51093 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199600 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:42:05 GMT Connection: close Content-Length: 44902 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199601 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:42:14 GMT Connection: close Content-Length: 21477 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199602 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:42:18 GMT Connection: close Content-Length: 24511 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199603 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:42:21 GMT Connection: close Content-Length: 52129 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199604 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:42:30 GMT Connection: close Content-Length: 46959 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199605 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:43:05 GMT Connection: close Content-Length: 42853 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199606 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:43:14 GMT Connection: close Content-Length: 47480 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199607 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:43:59 GMT Connection: close Content-Length: 10267 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199608 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:44:21 GMT Connection: close Content-Length: 49700 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199609 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:44:34 GMT Connection: close Content-Length: 54455 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199610 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:44:43 GMT Connection: close Content-Length: 41148 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199611 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:44:52 GMT Connection: close Content-Length: 50270 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199612 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:44:56 GMT Connection: close Content-Length: 33991 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199613 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:45:05 GMT Connection: close Content-Length: 37531 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199614 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:45:14 GMT Connection: close Content-Length: 25279 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199615 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:45:55 GMT Connection: close Content-Length: 23908 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199616 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:46:04 GMT Connection: close Content-Length: 29709 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199617 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:46:08 GMT Connection: close Content-Length: 22523 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199618 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:46:26 GMT Connection: close Content-Length: 51278 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199619 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:46:30 GMT Connection: close Content-Length: 16685 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199620 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:46:48 GMT Connection: close Content-Length: 21784 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199621 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:47:23 GMT Connection: close Content-Length: 24113 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199622 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:47:39 GMT Connection: close Content-Length: 5535 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199623 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:48:28 GMT Connection: close Content-Length: 11924 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199624 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:48:43 GMT Connection: close Content-Length: 21120 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199625 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:48:47 GMT Connection: close Content-Length: 47480 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199626 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:48:50 GMT Connection: close Content-Length: 5863 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199627 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:49:09 GMT Connection: close Content-Length: 9803 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199628 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:49:34 GMT Connection: close Content-Length: 51654 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199629 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:49:46 GMT Connection: close Content-Length: 8873 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199630 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:50:39 GMT Connection: close Content-Length: 8309 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199631 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:51:23 GMT Connection: close Content-Length: 5835 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199632 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:53:06 GMT Connection: close Content-Length: 54342 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199633 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:53:09 GMT Connection: close Content-Length: 16724 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199634 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:54:12 GMT Connection: close Content-Length: 46894 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199635 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:54:15 GMT Connection: close Content-Length: 50677 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199636 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:54:18 GMT Connection: close Content-Length: 45843 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199637 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:54:28 GMT Connection: close Content-Length: 46383 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199638 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:55:02 GMT Connection: close Content-Length: 52399 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199639 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:55:36 GMT Connection: close Content-Length: 9781 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199640 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:55:55 GMT Connection: close Content-Length: 14878 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199641 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:56:04 GMT Connection: close Content-Length: 8585 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199642 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:56:14 GMT Connection: close Content-Length: 12156 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199643 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:56:42 GMT Connection: close Content-Length: 51222 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199644 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:56:51 GMT Connection: close Content-Length: 5817 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199645 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:57:10 GMT Connection: close Content-Length: 43954 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199646 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:57:20 GMT Connection: close Content-Length: 44845 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199647 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:57:38 GMT Connection: close Content-Length: 43812 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199648 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:57:51 GMT Connection: close Content-Length: 10446 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199649 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:58:16 GMT Connection: close Content-Length: 43218 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199650 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:58:32 GMT Connection: close Content-Length: 45371 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199651 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:58:42 GMT Connection: close Content-Length: 9506 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199652 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 00:58:50 GMT Connection: close Content-Length: 10654 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199653 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:00:16 GMT Connection: close Content-Length: 43180 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199654 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:00:33 GMT Connection: close Content-Length: 49126 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199655 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:00:36 GMT Connection: close Content-Length: 16512 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199656 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:00:52 GMT Connection: close Content-Length: 55133 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199657 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:01:04 GMT Connection: close Content-Length: 13671 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199658 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:01:14 GMT Connection: close Content-Length: 49366 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199659 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:01:23 GMT Connection: close Content-Length: 41094 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199660 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:01:32 GMT Connection: close Content-Length: 12744 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199661 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:01:51 GMT Connection: close Content-Length: 44824 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199662 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:02:07 GMT Connection: close Content-Length: 10405 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199663 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:02:53 GMT Connection: close Content-Length: 21406 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199664 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:03:03 GMT Connection: close Content-Length: 25692 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199665 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:03:19 GMT Connection: close Content-Length: 8331 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199666 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:03:28 GMT Connection: close Content-Length: 5620 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199667 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:03:40 GMT Connection: close Content-Length: 47245 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199668 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:04:05 GMT Connection: close Content-Length: 8359 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199669 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:04:21 GMT Connection: close Content-Length: 25389 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199670 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:04:49 GMT Connection: close Content-Length: 40472 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199671 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:06:08 GMT Connection: close Content-Length: 33323 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199672 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:06:11 GMT Connection: close Content-Length: 20005 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199673 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:06:21 GMT Connection: close Content-Length: 37032 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199674 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:07:05 GMT Connection: close Content-Length: 25525 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199675 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:07:58 GMT Connection: close Content-Length: 24245 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199676 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:08:01 GMT Connection: close Content-Length: 5668 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199677 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:08:10 GMT Connection: close Content-Length: 46399 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199678 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:08:14 GMT Connection: close Content-Length: 11890 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199679 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:08:32 GMT Connection: close Content-Length: 22973 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199680 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:08:38 GMT Connection: close Content-Length: 49774 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199681 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:08:54 GMT Connection: close Content-Length: 21403 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199682 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:09:39 GMT Connection: close Content-Length: 38373 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199683 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:09:48 GMT Connection: close Content-Length: 6032 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199684 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:09:58 GMT Connection: close Content-Length: 50554 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199685 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:10:07 GMT Connection: close Content-Length: 15362 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199686 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:10:10 GMT Connection: close Content-Length: 15152 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199687 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:10:26 GMT Connection: close Content-Length: 41803 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199688 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:10:36 GMT Connection: close Content-Length: 34204 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199689 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:10:39 GMT Connection: close Content-Length: 24079 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199690 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:11:00 GMT Connection: close Content-Length: 43661 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199691 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:11:41 GMT Connection: close Content-Length: 41185 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199692 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:11:51 GMT Connection: close Content-Length: 42624 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199693 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:12:00 GMT Connection: close Content-Length: 49985 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199694 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:12:13 GMT Connection: close Content-Length: 27057 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199695 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:13:09 GMT Connection: close Content-Length: 47959 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199696 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:13:27 GMT Connection: close Content-Length: 16651 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199697 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:14:05 GMT Connection: close Content-Length: 22379 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199698 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:14:15 GMT Connection: close Content-Length: 5689 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199699 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:14:39 GMT Connection: close Content-Length: 38047 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199700 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:14:43 GMT Connection: close Content-Length: 40795 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199701 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:14:59 GMT Connection: close Content-Length: 51392 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199702 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:15:02 GMT Connection: close Content-Length: 11830 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199703 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:15:11 GMT Connection: close Content-Length: 27015 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199704 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:15:14 GMT Connection: close Content-Length: 9772 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199705 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:15:33 GMT Connection: close Content-Length: 11792 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199706 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:16:07 GMT Connection: close Content-Length: 13857 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199707 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:16:54 GMT Connection: close Content-Length: 8539 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199708 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:17:04 GMT Connection: close Content-Length: 15602 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199709 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:17:13 GMT Connection: close Content-Length: 49964 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199710 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:17:22 GMT Connection: close Content-Length: 47119 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199711 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:17:32 GMT Connection: close Content-Length: 49838 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199712 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:17:41 GMT Connection: close Content-Length: 61995 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199713 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:17:54 GMT Connection: close Content-Length: 45654 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199714 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:18:19 GMT Connection: close Content-Length: 64310 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199715 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:18:22 GMT Connection: close Content-Length: 46590 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199716 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:18:54 GMT Connection: close Content-Length: 44055 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199717 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:19:59 GMT Connection: close Content-Length: 42540 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199718 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:20:08 GMT Connection: close Content-Length: 13678 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199719 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:20:33 GMT Connection: close Content-Length: 42667 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199720 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:20:43 GMT Connection: close Content-Length: 39027 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199721 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:22:36 GMT Connection: close Content-Length: 19059 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199722 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:23:08 GMT Connection: close Content-Length: 13844 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199723 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:23:26 GMT Connection: close Content-Length: 23226 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199724 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:24:07 GMT Connection: close Content-Length: 51716 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199725 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:24:39 GMT Connection: close Content-Length: 5696 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199726 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:24:42 GMT Connection: close Content-Length: 5685 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199727 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:25:01 GMT Connection: close Content-Length: 18219 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199728 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:25:13 GMT Connection: close Content-Length: 5630 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199729 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:25:29 GMT Connection: close Content-Length: 24626 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199730 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:25:54 GMT Connection: close Content-Length: 49299 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199731 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:26:38 GMT Connection: close Content-Length: 23802 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199732 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:26:56 GMT Connection: close Content-Length: 34623 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199733 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:27:24 GMT Connection: close Content-Length: 34004 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199734 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:27:43 GMT Connection: close Content-Length: 12968 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199735 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:28:33 GMT Connection: close Content-Length: 14778 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199736 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:29:45 GMT Connection: close Content-Length: 25331 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199737 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:29:57 GMT Connection: close Content-Length: 51027 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199738 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:31:38 GMT Connection: close Content-Length: 26279 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199739 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:32:00 GMT Connection: close Content-Length: 8395 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199740 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:32:15 GMT Connection: close Content-Length: 40915 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199741 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:32:52 GMT Connection: close Content-Length: 23158 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199742 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:33:10 GMT Connection: close Content-Length: 5695 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199743 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:33:27 GMT Connection: close Content-Length: 11695 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199744 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:33:42 GMT Connection: close Content-Length: 18744 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199745 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:34:16 GMT Connection: close Content-Length: 54577 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199746 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:34:20 GMT Connection: close Content-Length: 50338 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199747 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:34:29 GMT Connection: close Content-Length: 30609 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199748 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:35:00 GMT Connection: close Content-Length: 29927 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199749 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:35:16 GMT Connection: close Content-Length: 5638 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199750 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:36:24 GMT Connection: close Content-Length: 12556 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199751 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:36:51 GMT Connection: close Content-Length: 25099 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199752 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:37:17 GMT Connection: close Content-Length: 11327 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199753 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:37:51 GMT Connection: close Content-Length: 35917 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199754 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:38:39 GMT Connection: close Content-Length: 9044 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199755 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:39:04 GMT Connection: close Content-Length: 57344 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199756 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:39:29 GMT Connection: close Content-Length: 52366 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199757 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:39:54 GMT Connection: close Content-Length: 45046 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199758 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:40:22 GMT Connection: close Content-Length: 53505 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199759 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:40:31 GMT Connection: close Content-Length: 64334 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199760 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:40:35 GMT Connection: close Content-Length: 56851 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199761 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:40:56 GMT Connection: close Content-Length: 50163 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199762 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:41:16 GMT Connection: close Content-Length: 21798 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199763 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:41:34 GMT Connection: close Content-Length: 35606 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199764 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:41:59 GMT Connection: close Content-Length: 44191 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199765 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:42:24 GMT Connection: close Content-Length: 5847 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199766 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:42:59 GMT Connection: close Content-Length: 52724 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199767 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:43:09 GMT Connection: close Content-Length: 5816 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199768 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:43:27 GMT Connection: close Content-Length: 45387 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199769 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:43:46 GMT Connection: close Content-Length: 32804 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199770 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:44:05 GMT Connection: close Content-Length: 8411 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199771 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:44:55 GMT Connection: close Content-Length: 49516 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199772 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:45:10 GMT Connection: close Content-Length: 49327 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199773 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:45:14 GMT Connection: close Content-Length: 43717 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199774 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:46:03 GMT Connection: close Content-Length: 39063 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199775 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:46:19 GMT Connection: close Content-Length: 50093 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199776 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:46:32 GMT Connection: close Content-Length: 42078 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199777 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:46:41 GMT Connection: close Content-Length: 11023 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199778 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:47:56 GMT Connection: close Content-Length: 44521 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199779 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:49:26 GMT Connection: close Content-Length: 8419 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199780 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:49:45 GMT Connection: close Content-Length: 30436 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199781 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:49:48 GMT Connection: close Content-Length: 8376 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199782 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:49:57 GMT Connection: close Content-Length: 44928 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199783 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:50:16 GMT Connection: close Content-Length: 5702 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199784 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:50:19 GMT Connection: close Content-Length: 5663 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199785 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:50:35 GMT Connection: close Content-Length: 25548 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199786 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:50:38 GMT Connection: close Content-Length: 36723 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199787 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:50:41 GMT Connection: close Content-Length: 21447 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199788 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:50:47 GMT Connection: close Content-Length: 38588 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199789 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:51:16 GMT Connection: close Content-Length: 23211 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199790 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:51:34 GMT Connection: close Content-Length: 45205 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199791 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:51:59 GMT Connection: close Content-Length: 30270 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199792 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:52:31 GMT Connection: close Content-Length: 9021 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199793 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:52:59 GMT Connection: close Content-Length: 37024 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199794 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:53:14 GMT Connection: close Content-Length: 43491 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199795 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:53:46 GMT Connection: close Content-Length: 38673 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199796 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:53:55 GMT Connection: close Content-Length: 43491 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199797 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:54:17 GMT Connection: close Content-Length: 21214 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199798 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:54:27 GMT Connection: close Content-Length: 20309 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199799 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:54:46 GMT Connection: close Content-Length: 18939 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199800 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:54:49 GMT Connection: close Content-Length: 14545 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199801 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:55:13 GMT Connection: close Content-Length: 17256 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199802 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:55:29 GMT Connection: close Content-Length: 8496 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199803 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:55:45 GMT Connection: close Content-Length: 20108 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199804 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:55:48 GMT Connection: close Content-Length: 15527 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199805 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:56:07 GMT Connection: close Content-Length: 8412 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199806 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:56:26 GMT Connection: close Content-Length: 13687 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199807 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:56:44 GMT Connection: close Content-Length: 36872 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199808 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:56:47 GMT Connection: close Content-Length: 35197 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199809 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:56:57 GMT Connection: close Content-Length: 30436 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199810 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:57:30 GMT Connection: close Content-Length: 46537 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199811 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:57:50 GMT Connection: close Content-Length: 44434 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199812 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:58:31 GMT Connection: close Content-Length: 13049 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199813 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:58:49 GMT Connection: close Content-Length: 33499 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199814 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 01:59:49 GMT Connection: close Content-Length: 49878 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199815 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:00:27 GMT Connection: close Content-Length: 16153 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199816 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:00:44 GMT Connection: close Content-Length: 12520 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199817 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:01:00 GMT Connection: close Content-Length: 5617 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199818 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:01:20 GMT Connection: close Content-Length: 31756 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199819 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:02:13 GMT Connection: close Content-Length: 48000 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199820 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:02:30 GMT Connection: close Content-Length: 34961 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199821 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:02:55 GMT Connection: close Content-Length: 5529 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199822 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:04:10 GMT Connection: close Content-Length: 43158 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199823 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:05:44 GMT Connection: close Content-Length: 53224 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199824 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:06:03 GMT Connection: close Content-Length: 9314 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199825 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:06:36 GMT Connection: close Content-Length: 5724 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199826 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:07:36 GMT Connection: close Content-Length: 41671 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199827 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:07:48 GMT Connection: close Content-Length: 43919 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199828 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:08:16 GMT Connection: close Content-Length: 7882 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199829 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:08:35 GMT Connection: close Content-Length: 22973 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199830 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:09:11 GMT Connection: close Content-Length: 43945 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199831 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:09:24 GMT Connection: close Content-Length: 13180 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199832 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:09:43 GMT Connection: close Content-Length: 33434 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199833 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:10:10 GMT Connection: close Content-Length: 23694 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199834 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:10:13 GMT Connection: close Content-Length: 14155 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199835 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:10:30 GMT Connection: close Content-Length: 50006 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199836 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:10:35 GMT Connection: close Content-Length: 43550 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199837 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:10:51 GMT Connection: close Content-Length: 5765 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199838 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:11:45 GMT Connection: close Content-Length: 9248 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199839 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:12:04 GMT Connection: close Content-Length: 20262 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199840 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:13:26 GMT Connection: close Content-Length: 46958 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199841 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:13:39 GMT Connection: close Content-Length: 52160 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199842 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:14:04 GMT Connection: close Content-Length: 20924 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199843 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:14:46 GMT Connection: close Content-Length: 37898 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199844 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:15:08 GMT Connection: close Content-Length: 24781 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199845 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:15:34 GMT Connection: close Content-Length: 42099 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199846 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:15:45 GMT Connection: close Content-Length: 44255 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199847 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:15:55 GMT Connection: close Content-Length: 42654 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199848 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:16:01 GMT Connection: close Content-Length: 22175 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199849 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:16:11 GMT Connection: close Content-Length: 25032 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199850 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:16:52 GMT Connection: close Content-Length: 44527 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199851 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:17:28 GMT Connection: close Content-Length: 16522 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199852 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:18:25 GMT Connection: close Content-Length: 48873 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199853 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:19:30 GMT Connection: close Content-Length: 62340 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199854 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:20:03 GMT Connection: close Content-Length: 34836 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199855 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:20:36 GMT Connection: close Content-Length: 58834 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199856 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:20:42 GMT Connection: close Content-Length: 43503 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199857 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:20:53 GMT Connection: close Content-Length: 5517 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199858 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:21:18 GMT Connection: close Content-Length: 20721 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199859 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:21:22 GMT Connection: close Content-Length: 44214 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199860 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:21:42 GMT Connection: close Content-Length: 46466 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199861 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:22:13 GMT Connection: close Content-Length: 29982 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199862 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:22:39 GMT Connection: close Content-Length: 28753 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199863 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:22:56 GMT Connection: close Content-Length: 6747 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199864 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:23:07 GMT Connection: close Content-Length: 43606 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199865 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:23:23 GMT Connection: close Content-Length: 52972 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199866 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:23:33 GMT Connection: close Content-Length: 10169 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199867 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:24:03 GMT Connection: close Content-Length: 39593 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199868 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:24:06 GMT Connection: close Content-Length: 8698 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199869 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:24:39 GMT Connection: close Content-Length: 8285 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199870 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:25:35 GMT Connection: close Content-Length: 46476 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199871 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:25:38 GMT Connection: close Content-Length: 5757 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199872 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:26:04 GMT Connection: close Content-Length: 48775 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199873 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:26:14 GMT Connection: close Content-Length: 5717 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199874 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:26:17 GMT Connection: close Content-Length: 5654 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199875 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:26:51 GMT Connection: close Content-Length: 6226 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199876 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:27:01 GMT Connection: close Content-Length: 26258 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199877 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:27:17 GMT Connection: close Content-Length: 35202 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199878 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:27:42 GMT Connection: close Content-Length: 5759 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199879 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:27:52 GMT Connection: close Content-Length: 23580 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199880 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:28:08 GMT Connection: close Content-Length: 39546 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199881 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:28:13 GMT Connection: close Content-Length: 32138 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199882 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:28:29 GMT Connection: close Content-Length: 10738 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199883 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:28:51 GMT Connection: close Content-Length: 37104 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199884 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:29:12 GMT Connection: close Content-Length: 10214 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199885 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:29:28 GMT Connection: close Content-Length: 9008 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199886 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:29:37 GMT Connection: close Content-Length: 8424 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199887 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:29:48 GMT Connection: close Content-Length: 49794 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199888 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:29:56 GMT Connection: close Content-Length: 43419 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199889 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:30:39 GMT Connection: close Content-Length: 52562 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199890 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:30:43 GMT Connection: close Content-Length: 23658 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199891 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:31:06 GMT Connection: close Content-Length: 26450 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199892 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:31:22 GMT Connection: close Content-Length: 26258 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199893 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:31:25 GMT Connection: close Content-Length: 16823 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199894 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:31:51 GMT Connection: close Content-Length: 8469 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199895 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:32:14 GMT Connection: close Content-Length: 44906 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199896 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:32:23 GMT Connection: close Content-Length: 49820 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199897 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:33:37 GMT Connection: close Content-Length: 6937 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199898 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:33:41 GMT Connection: close Content-Length: 45526 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199899 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:34:06 GMT Connection: close Content-Length: 5689 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199900 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:34:16 GMT Connection: close Content-Length: 24142 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199901 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:34:56 GMT Connection: close Content-Length: 25941 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199902 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:35:40 GMT Connection: close Content-Length: 49424 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199903 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:35:45 GMT Connection: close Content-Length: 49555 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199904 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:36:15 GMT Connection: close Content-Length: 22615 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199905 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:36:18 GMT Connection: close Content-Length: 9139 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199906 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:37:34 GMT Connection: close Content-Length: 56389 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199907 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:38:38 GMT Connection: close Content-Length: 45536 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199908 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:38:48 GMT Connection: close Content-Length: 54426 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199909 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:39:55 GMT Connection: close Content-Length: 44547 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199910 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:40:16 GMT Connection: close Content-Length: 52045 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199911 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:40:20 GMT Connection: close Content-Length: 44029 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199912 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:40:58 GMT Connection: close Content-Length: 6576 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199913 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:41:20 GMT Connection: close Content-Length: 10287 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199914 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:41:53 GMT Connection: close Content-Length: 11035 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199915 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:42:12 GMT Connection: close Content-Length: 20069 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199916 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:42:46 GMT Connection: close Content-Length: 25081 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199917 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:43:38 GMT Connection: close Content-Length: 24243 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199918 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:44:04 GMT Connection: close Content-Length: 18745 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199919 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:44:54 GMT Connection: close Content-Length: 11238 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199920 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:45:19 GMT Connection: close Content-Length: 18728 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199921 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:45:48 GMT Connection: close Content-Length: 47972 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199922 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:45:51 GMT Connection: close Content-Length: 27039 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199923 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:46:01 GMT Connection: close Content-Length: 21971 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199924 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:46:04 GMT Connection: close Content-Length: 51650 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199925 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:46:27 GMT Connection: close Content-Length: 50996 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199926 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:46:30 GMT Connection: close Content-Length: 13450 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199927 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:47:04 GMT Connection: close Content-Length: 23857 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199928 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:47:07 GMT Connection: close Content-Length: 16327 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199929 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:47:48 GMT Connection: close Content-Length: 10942 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199930 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:48:07 GMT Connection: close Content-Length: 22366 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199931 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:48:16 GMT Connection: close Content-Length: 47309 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199932 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:48:27 GMT Connection: close Content-Length: 10819 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199933 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:48:36 GMT Connection: close Content-Length: 43801 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199934 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:48:55 GMT Connection: close Content-Length: 60934 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199935 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:49:08 GMT Connection: close Content-Length: 31268 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199936 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:49:18 GMT Connection: close Content-Length: 49241 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199937 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:49:47 GMT Connection: close Content-Length: 23680 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199938 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:50:14 GMT Connection: close Content-Length: 6544 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199939 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:50:39 GMT Connection: close Content-Length: 24055 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199940 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:50:42 GMT Connection: close Content-Length: 17867 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199941 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:51:17 GMT Connection: close Content-Length: 18259 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199942 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:52:00 GMT Connection: close Content-Length: 5657 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199943 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:52:31 GMT Connection: close Content-Length: 9426 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199944 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:52:41 GMT Connection: close Content-Length: 6013 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199945 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:53:02 GMT Connection: close Content-Length: 9614 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199946 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:54:29 GMT Connection: close Content-Length: 41227 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199947 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:55:44 GMT Connection: close Content-Length: 9826 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199948 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:56:35 GMT Connection: close Content-Length: 10307 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199949 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:56:51 GMT Connection: close Content-Length: 46234 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199950 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:57:23 GMT Connection: close Content-Length: 34179 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199951 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:57:57 GMT Connection: close Content-Length: 50406 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199952 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:58:17 GMT Connection: close Content-Length: 30332 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199953 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:58:25 GMT Connection: close Content-Length: 26944 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199954 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:58:53 GMT Connection: close Content-Length: 47562 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199955 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:59:20 GMT Connection: close Content-Length: 35716 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199956 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:59:29 GMT Connection: close Content-Length: 29617 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199957 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:59:43 GMT Connection: close Content-Length: 18384 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199958 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 02:59:59 GMT Connection: close Content-Length: 50382 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199959 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:00:32 GMT Connection: close Content-Length: 21958 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199960 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:01:00 GMT Connection: close Content-Length: 20490 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199961 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:01:29 GMT Connection: close Content-Length: 27630 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199962 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:01:41 GMT Connection: close Content-Length: 19605 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199963 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:02:10 GMT Connection: close Content-Length: 15645 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199964 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:02:32 GMT Connection: close Content-Length: 23814 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199965 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:02:38 GMT Connection: close Content-Length: 23814 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199966 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:02:48 GMT Connection: close Content-Length: 50173 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199967 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:03:07 GMT Connection: close Content-Length: 17304 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199968 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:03:26 GMT Connection: close Content-Length: 21512 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199969 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:03:35 GMT Connection: close Content-Length: 27405 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199970 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:03:48 GMT Connection: close Content-Length: 9443 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199971 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:04:03 GMT Connection: close Content-Length: 9177 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199972 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:04:23 GMT Connection: close Content-Length: 37026 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199973 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:04:46 GMT Connection: close Content-Length: 19249 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199974 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:04:59 GMT Connection: close Content-Length: 6133 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199975 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:05:14 GMT Connection: close Content-Length: 14942 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199976 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:05:23 GMT Connection: close Content-Length: 20669 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199977 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:05:36 GMT Connection: close Content-Length: 21827 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199978 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:06:01 GMT Connection: close Content-Length: 20214 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199979 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:06:11 GMT Connection: close Content-Length: 13126 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199980 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:07:08 GMT Connection: close Content-Length: 14708 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199981 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:07:17 GMT Connection: close Content-Length: 22462 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199982 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:07:53 GMT Connection: close Content-Length: 12373 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199983 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:09:12 GMT Connection: close Content-Length: 20223 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199984 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:09:43 GMT Connection: close Content-Length: 44525 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199985 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:09:56 GMT Connection: close Content-Length: 46537 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199986 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:11:03 GMT Connection: close Content-Length: 25900 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199987 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:12:18 GMT Connection: close Content-Length: 18144 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199988 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:12:27 GMT Connection: close Content-Length: 19530 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199989 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:12:41 GMT Connection: close Content-Length: 29569 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199990 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:12:50 GMT Connection: close Content-Length: 26186 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199991 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:13:09 GMT Connection: close Content-Length: 22384 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199992 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:13:25 GMT Connection: close Content-Length: 30798 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199993 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:14:23 GMT Connection: close Content-Length: 20845 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199994 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:14:49 GMT Connection: close Content-Length: 41182 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199995 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:14:52 GMT Connection: close Content-Length: 32503 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199996 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:15:55 GMT Connection: close Content-Length: 17439 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199997 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:16:33 GMT Connection: close Content-Length: 47275 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199998 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:17:02 GMT Connection: close Content-Length: 5665 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 199999 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:17:40 GMT Connection: close Content-Length: 29057 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200000 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:17:50 GMT Connection: close Content-Length: 33665 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200001 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:17:59 GMT Connection: close Content-Length: 8899 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200002 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:18:22 GMT Connection: close Content-Length: 19166 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200003 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:18:44 GMT Connection: close Content-Length: 5653 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200004 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:18:59 GMT Connection: close Content-Length: 15164 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200005 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:19:18 GMT Connection: close Content-Length: 20984 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200006 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:19:25 GMT Connection: close Content-Length: 14378 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200007 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:20:35 GMT Connection: close Content-Length: 14972 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200008 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:21:05 GMT Connection: close Content-Length: 41645 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200009 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:21:15 GMT Connection: close Content-Length: 15730 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200010 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:21:28 GMT Connection: close Content-Length: 10532 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200011 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:21:44 GMT Connection: close Content-Length: 26263 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200012 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:23:19 GMT Connection: close Content-Length: 26242 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200013 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:24:00 GMT Connection: close Content-Length: 31928 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200014 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:24:10 GMT Connection: close Content-Length: 35459 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200015 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:24:29 GMT Connection: close Content-Length: 19642 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200016 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:24:38 GMT Connection: close Content-Length: 23810 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200017 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:25:07 GMT Connection: close Content-Length: 25935 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200018 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:25:26 GMT Connection: close Content-Length: 13345 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200019 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:25:41 GMT Connection: close Content-Length: 18118 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200020 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:26:00 GMT Connection: close Content-Length: 14690 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200021 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:26:03 GMT Connection: close Content-Length: 8487 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200022 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:26:19 GMT Connection: close Content-Length: 19054 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200023 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:27:07 GMT Connection: close Content-Length: 15998 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200024 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:27:52 GMT Connection: close Content-Length: 35300 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200025 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:28:02 GMT Connection: close Content-Length: 30321 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200026 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:28:14 GMT Connection: close Content-Length: 13232 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200027 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:28:30 GMT Connection: close Content-Length: 5671 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200028 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:28:58 GMT Connection: close Content-Length: 16243 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200029 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:29:08 GMT Connection: close Content-Length: 14145 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200030 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:29:17 GMT Connection: close Content-Length: 11415 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200031 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:29:27 GMT Connection: close Content-Length: 9388 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200032 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:29:58 GMT Connection: close Content-Length: 51856 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200033 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:30:03 GMT Connection: close Content-Length: 16287 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200034 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:30:12 GMT Connection: close Content-Length: 45673 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200035 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:30:38 GMT Connection: close Content-Length: 44262 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200036 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:30:58 GMT Connection: close Content-Length: 19690 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200037 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:31:39 GMT Connection: close Content-Length: 22981 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200038 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:32:28 GMT Connection: close Content-Length: 11998 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200039 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:32:57 GMT Connection: close Content-Length: 50607 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200040 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:33:07 GMT Connection: close Content-Length: 43227 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200041 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:33:17 GMT Connection: close Content-Length: 15312 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200042 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:33:20 GMT Connection: close Content-Length: 5888 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200043 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:33:51 GMT Connection: close Content-Length: 9206 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200044 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:34:01 GMT Connection: close Content-Length: 9252 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200045 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:34:10 GMT Connection: close Content-Length: 12157 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200046 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:34:20 GMT Connection: close Content-Length: 50169 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200047 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:34:37 GMT Connection: close Content-Length: 5697 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200048 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:34:46 GMT Connection: close Content-Length: 15373 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200049 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:35:05 GMT Connection: close Content-Length: 53422 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200050 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:35:42 GMT Connection: close Content-Length: 49453 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200051 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:35:58 GMT Connection: close Content-Length: 13248 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200052 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:36:14 GMT Connection: close Content-Length: 22595 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200053 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:36:27 GMT Connection: close Content-Length: 11941 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200054 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:36:53 GMT Connection: close Content-Length: 44234 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200055 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:36:56 GMT Connection: close Content-Length: 45641 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200056 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:37:18 GMT Connection: close Content-Length: 13477 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200057 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:37:41 GMT Connection: close Content-Length: 43116 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200058 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:38:05 GMT Connection: close Content-Length: 35526 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200059 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:38:08 GMT Connection: close Content-Length: 35526 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200060 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:38:41 GMT Connection: close Content-Length: 18191 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200061 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:40:00 GMT Connection: close Content-Length: 22122 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200062 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:40:13 GMT Connection: close Content-Length: 53558 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200063 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:40:54 GMT Connection: close Content-Length: 11474 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200064 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:47:02 GMT Connection: close Content-Length: 49081 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200065 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:47:23 GMT Connection: close Content-Length: 26970 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200066 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:48:26 GMT Connection: close Content-Length: 12300 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200067 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:48:42 GMT Connection: close Content-Length: 49774 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200068 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:48:51 GMT Connection: close Content-Length: 27569 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200069 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:48:55 GMT Connection: close Content-Length: 25064 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200070 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:49:48 GMT Connection: close Content-Length: 46054 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200071 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:49:58 GMT Connection: close Content-Length: 51595 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200072 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:50:02 GMT Connection: close Content-Length: 50179 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200073 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:50:06 GMT Connection: close Content-Length: 45383 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200074 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:50:31 GMT Connection: close Content-Length: 16137 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200075 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:51:24 GMT Connection: close Content-Length: 9665 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200076 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:51:47 GMT Connection: close Content-Length: 50622 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200077 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:51:51 GMT Connection: close Content-Length: 48812 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200078 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:52:17 GMT Connection: close Content-Length: 10238 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200079 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:52:26 GMT Connection: close Content-Length: 28318 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200080 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:52:36 GMT Connection: close Content-Length: 40006 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200081 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:52:45 GMT Connection: close Content-Length: 11934 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200082 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:52:48 GMT Connection: close Content-Length: 9492 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200083 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:53:04 GMT Connection: close Content-Length: 9362 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200084 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:53:07 GMT Connection: close Content-Length: 10024 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200085 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:53:23 GMT Connection: close Content-Length: 43256 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200086 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:54:03 GMT Connection: close Content-Length: 46361 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200087 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:54:13 GMT Connection: close Content-Length: 29102 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200088 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:54:44 GMT Connection: close Content-Length: 8755 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200089 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:55:19 GMT Connection: close Content-Length: 8757 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200090 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:55:44 GMT Connection: close Content-Length: 5546 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200091 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:56:37 GMT Connection: close Content-Length: 8443 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200092 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:56:56 GMT Connection: close Content-Length: 9559 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200093 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:57:31 GMT Connection: close Content-Length: 31948 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200094 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:57:34 GMT Connection: close Content-Length: 13363 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200095 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:57:49 GMT Connection: close Content-Length: 10674 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200096 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:58:02 GMT Connection: close Content-Length: 20138 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200097 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:58:13 GMT Connection: close Content-Length: 40835 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200098 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:58:39 GMT Connection: close Content-Length: 12418 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200099 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:59:01 GMT Connection: close Content-Length: 16939 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200100 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:59:05 GMT Connection: close Content-Length: 16029 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200101 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:59:24 GMT Connection: close Content-Length: 23421 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200102 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 03:59:58 GMT Connection: close Content-Length: 40351 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200103 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:00:08 GMT Connection: close Content-Length: 23268 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200104 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:00:18 GMT Connection: close Content-Length: 33143 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200105 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:00:21 GMT Connection: close Content-Length: 16081 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200106 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:00:31 GMT Connection: close Content-Length: 22767 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200107 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:00:40 GMT Connection: close Content-Length: 9588 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200108 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:00:56 GMT Connection: close Content-Length: 25748 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200109 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:01:13 GMT Connection: close Content-Length: 15801 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200110 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:01:32 GMT Connection: close Content-Length: 5701 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200111 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:01:48 GMT Connection: close Content-Length: 9010 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200112 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:04:33 GMT Connection: close Content-Length: 7867 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200113 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:04:36 GMT Connection: close Content-Length: 5646 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200114 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:05:25 GMT Connection: close Content-Length: 35241 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200115 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:06:16 GMT Connection: close Content-Length: 18154 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200116 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:06:44 GMT Connection: close Content-Length: 9254 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200117 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:06:54 GMT Connection: close Content-Length: 26058 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200118 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:07:22 GMT Connection: close Content-Length: 25511 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200119 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:07:38 GMT Connection: close Content-Length: 38886 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200120 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:07:49 GMT Connection: close Content-Length: 33723 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200121 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:07:53 GMT Connection: close Content-Length: 13076 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200122 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:08:12 GMT Connection: close Content-Length: 9376 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200123 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:08:28 GMT Connection: close Content-Length: 33003 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200124 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:08:37 GMT Connection: close Content-Length: 14467 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200125 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:08:46 GMT Connection: close Content-Length: 26565 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200126 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:09:18 GMT Connection: close Content-Length: 25622 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200127 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:09:28 GMT Connection: close Content-Length: 30650 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200128 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:09:55 GMT Connection: close Content-Length: 29964 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200129 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:09:58 GMT Connection: close Content-Length: 35946 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200130 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:10:23 GMT Connection: close Content-Length: 50453 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200131 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:10:33 GMT Connection: close Content-Length: 21940 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200132 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:10:43 GMT Connection: close Content-Length: 46813 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200133 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:11:13 GMT Connection: close Content-Length: 26753 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200134 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:11:45 GMT Connection: close Content-Length: 43904 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200135 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:11:49 GMT Connection: close Content-Length: 48320 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200136 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:12:42 GMT Connection: close Content-Length: 35472 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200137 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:12:45 GMT Connection: close Content-Length: 22742 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200138 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:13:08 GMT Connection: close Content-Length: 62712 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200139 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:13:19 GMT Connection: close Content-Length: 66472 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200140 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:13:29 GMT Connection: close Content-Length: 37297 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200141 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:13:41 GMT Connection: close Content-Length: 45850 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200142 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:14:26 GMT Connection: close Content-Length: 26289 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200143 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:14:49 GMT Connection: close Content-Length: 51330 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200144 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:15:04 GMT Connection: close Content-Length: 28914 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200145 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:15:14 GMT Connection: close Content-Length: 11476 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200146 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:15:24 GMT Connection: close Content-Length: 44616 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200147 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:15:33 GMT Connection: close Content-Length: 23950 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200148 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:16:49 GMT Connection: close Content-Length: 24354 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200149 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:16:53 GMT Connection: close Content-Length: 5457 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200150 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:17:12 GMT Connection: close Content-Length: 36924 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200151 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:17:47 GMT Connection: close Content-Length: 24512 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200152 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:17:57 GMT Connection: close Content-Length: 51895 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200153 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:18:45 GMT Connection: close Content-Length: 29988 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200154 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:19:20 GMT Connection: close Content-Length: 60497 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200155 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:19:36 GMT Connection: close Content-Length: 21514 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200156 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:21:06 GMT Connection: close Content-Length: 45926 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200157 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:21:15 GMT Connection: close Content-Length: 47318 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200158 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:21:44 GMT Connection: close Content-Length: 27961 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200159 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:21:53 GMT Connection: close Content-Length: 12861 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200160 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:22:19 GMT Connection: close Content-Length: 14879 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200161 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:22:42 GMT Connection: close Content-Length: 32017 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200162 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:22:54 GMT Connection: close Content-Length: 15404 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200163 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:23:32 GMT Connection: close Content-Length: 15002 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200164 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:23:42 GMT Connection: close Content-Length: 22325 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200165 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:24:14 GMT Connection: close Content-Length: 48488 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200166 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:24:18 GMT Connection: close Content-Length: 42146 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200167 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:24:39 GMT Connection: close Content-Length: 13918 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200168 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:25:01 GMT Connection: close Content-Length: 5685 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200169 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:25:48 GMT Connection: close Content-Length: 45279 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200170 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:25:57 GMT Connection: close Content-Length: 22739 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200171 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:26:00 GMT Connection: close Content-Length: 13426 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200172 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:26:38 GMT Connection: close Content-Length: 5664 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200173 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:27:12 GMT Connection: close Content-Length: 27262 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200174 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:27:22 GMT Connection: close Content-Length: 54116 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200175 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:28:12 GMT Connection: close Content-Length: 25900 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200176 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:29:09 GMT Connection: close Content-Length: 31672 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200177 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:29:12 GMT Connection: close Content-Length: 32780 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200178 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:30:06 GMT Connection: close Content-Length: 30832 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200179 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:30:16 GMT Connection: close Content-Length: 32600 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200180 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:30:19 GMT Connection: close Content-Length: 13215 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200181 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:30:54 GMT Connection: close Content-Length: 29301 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200182 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:31:07 GMT Connection: close Content-Length: 10432 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200183 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:31:16 GMT Connection: close Content-Length: 20037 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200184 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:32:05 GMT Connection: close Content-Length: 31020 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200185 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:32:27 GMT Connection: close Content-Length: 48035 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200186 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:32:49 GMT Connection: close Content-Length: 52555 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200187 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:33:00 GMT Connection: close Content-Length: 31020 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200188 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:33:05 GMT Connection: close Content-Length: 12096 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200189 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:33:30 GMT Connection: close Content-Length: 10922 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200190 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:33:39 GMT Connection: close Content-Length: 48353 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200191 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:34:14 GMT Connection: close Content-Length: 44435 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200192 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:34:24 GMT Connection: close Content-Length: 49437 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200193 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:34:27 GMT Connection: close Content-Length: 49507 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200194 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:34:36 GMT Connection: close Content-Length: 18664 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200195 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:34:40 GMT Connection: close Content-Length: 23027 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200196 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:35:21 GMT Connection: close Content-Length: 18182 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200197 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:36:32 GMT Connection: close Content-Length: 10401 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200198 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:37:38 GMT Connection: close Content-Length: 22102 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200199 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:37:47 GMT Connection: close Content-Length: 5663 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200200 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:38:09 GMT Connection: close Content-Length: 13206 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200201 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:38:37 GMT Connection: close Content-Length: 5644 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200202 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:39:02 GMT Connection: close Content-Length: 5523 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200203 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:39:30 GMT Connection: close Content-Length: 10791 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200204 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:39:39 GMT Connection: close Content-Length: 27220 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200205 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:39:42 GMT Connection: close Content-Length: 15569 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200206 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:40:07 GMT Connection: close Content-Length: 14067 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200207 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:40:32 GMT Connection: close Content-Length: 24562 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200208 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:41:28 GMT Connection: close Content-Length: 17136 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200209 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:41:51 GMT Connection: close Content-Length: 28781 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200210 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:41:54 GMT Connection: close Content-Length: 24123 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200211 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:42:32 GMT Connection: close Content-Length: 20362 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200212 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:43:06 GMT Connection: close Content-Length: 19076 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200213 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:43:22 GMT Connection: close Content-Length: 40414 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200214 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:43:51 GMT Connection: close Content-Length: 7936 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200215 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:43:54 GMT Connection: close Content-Length: 52249 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200216 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:43:58 GMT Connection: close Content-Length: 22012 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200217 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:44:07 GMT Connection: close Content-Length: 9681 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200218 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:44:38 GMT Connection: close Content-Length: 12383 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200219 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:44:48 GMT Connection: close Content-Length: 53342 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200220 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:45:08 GMT Connection: close Content-Length: 31928 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200221 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:45:27 GMT Connection: close Content-Length: 41567 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200222 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:45:59 GMT Connection: close Content-Length: 5639 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200223 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:46:09 GMT Connection: close Content-Length: 5703 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200224 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:46:21 GMT Connection: close Content-Length: 10447 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200225 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:46:37 GMT Connection: close Content-Length: 66078 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200226 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:46:40 GMT Connection: close Content-Length: 47742 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200227 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:47:14 GMT Connection: close Content-Length: 16077 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200228 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:47:27 GMT Connection: close Content-Length: 45156 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200229 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:47:37 GMT Connection: close Content-Length: 51220 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200230 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:47:40 GMT Connection: close Content-Length: 44787 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200231 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:48:21 GMT Connection: close Content-Length: 9780 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200232 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:48:46 GMT Connection: close Content-Length: 8362 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200233 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:49:08 GMT Connection: close Content-Length: 10771 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200234 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:49:27 GMT Connection: close Content-Length: 18977 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200235 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:50:18 GMT Connection: close Content-Length: 44533 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200236 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:50:31 GMT Connection: close Content-Length: 14767 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200237 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:50:46 GMT Connection: close Content-Length: 9579 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200238 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:51:08 GMT Connection: close Content-Length: 13295 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200239 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:51:37 GMT Connection: close Content-Length: 44255 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200240 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:52:08 GMT Connection: close Content-Length: 27600 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200241 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:52:36 GMT Connection: close Content-Length: 52379 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200242 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:52:55 GMT Connection: close Content-Length: 12439 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200243 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:53:29 GMT Connection: close Content-Length: 55351 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200244 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:53:55 GMT Connection: close Content-Length: 38990 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200245 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:54:20 GMT Connection: close Content-Length: 46899 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200246 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:54:23 GMT Connection: close Content-Length: 35417 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200247 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:54:33 GMT Connection: close Content-Length: 8547 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200248 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:55:09 GMT Connection: close Content-Length: 15276 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200249 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:56:06 GMT Connection: close Content-Length: 5423 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200250 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:56:26 GMT Connection: close Content-Length: 54260 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200251 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:56:29 GMT Connection: close Content-Length: 6769 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200252 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:56:38 GMT Connection: close Content-Length: 42251 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200253 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:57:07 GMT Connection: close Content-Length: 28780 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200254 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:57:09 GMT Connection: close Content-Length: 30409 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200255 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:57:45 GMT Connection: close Content-Length: 34929 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200256 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:57:55 GMT Connection: close Content-Length: 28288 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200257 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:57:58 GMT Connection: close Content-Length: 52425 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200258 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:58:05 GMT Connection: close Content-Length: 19558 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200259 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:58:15 GMT Connection: close Content-Length: 46202 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200260 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:58:21 GMT Connection: close Content-Length: 20070 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200261 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:58:30 GMT Connection: close Content-Length: 38192 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200262 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:58:47 GMT Connection: close Content-Length: 55727 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200263 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:58:50 GMT Connection: close Content-Length: 42132 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200264 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:58:53 GMT Connection: close Content-Length: 47803 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200265 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 04:59:41 GMT Connection: close Content-Length: 45684 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200266 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:00:22 GMT Connection: close Content-Length: 5690 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200267 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:00:50 GMT Connection: close Content-Length: 21331 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200268 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:01:12 GMT Connection: close Content-Length: 31193 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200269 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:01:57 GMT Connection: close Content-Length: 22527 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200270 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:02:06 GMT Connection: close Content-Length: 41160 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200271 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:02:18 GMT Connection: close Content-Length: 12356 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200272 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:02:47 GMT Connection: close Content-Length: 41441 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200273 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:03:02 GMT Connection: close Content-Length: 28242 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200274 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:03:06 GMT Connection: close Content-Length: 21864 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200275 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:03:25 GMT Connection: close Content-Length: 28807 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200276 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:03:34 GMT Connection: close Content-Length: 33395 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200277 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:04:02 GMT Connection: close Content-Length: 5645 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200278 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:04:12 GMT Connection: close Content-Length: 52146 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200279 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:04:21 GMT Connection: close Content-Length: 9210 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200280 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:05:59 GMT Connection: close Content-Length: 39922 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200281 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:06:08 GMT Connection: close Content-Length: 20545 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200282 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:06:12 GMT Connection: close Content-Length: 10257 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200283 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:07:21 GMT Connection: close Content-Length: 16748 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200284 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:07:39 GMT Connection: close Content-Length: 5835 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200285 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:07:49 GMT Connection: close Content-Length: 9205 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200286 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:08:13 GMT Connection: close Content-Length: 10497 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200287 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:09:19 GMT Connection: close Content-Length: 57511 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200288 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:10:41 GMT Connection: close Content-Length: 49202 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200289 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:10:54 GMT Connection: close Content-Length: 44427 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200290 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:11:04 GMT Connection: close Content-Length: 26297 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200291 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:11:07 GMT Connection: close Content-Length: 50993 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200292 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:11:10 GMT Connection: close Content-Length: 43266 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200293 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:11:51 GMT Connection: close Content-Length: 18651 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200294 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:12:13 GMT Connection: close Content-Length: 14062 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200295 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:12:32 GMT Connection: close Content-Length: 25402 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200296 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:12:42 GMT Connection: close Content-Length: 30577 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200297 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:12:54 GMT Connection: close Content-Length: 17355 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200298 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:13:23 GMT Connection: close Content-Length: 49165 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200299 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:14:00 GMT Connection: close Content-Length: 10700 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200300 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:14:23 GMT Connection: close Content-Length: 37656 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200301 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:14:25 GMT Connection: close Content-Length: 44049 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200302 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:14:52 GMT Connection: close Content-Length: 22155 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200303 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:15:02 GMT Connection: close Content-Length: 10607 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200304 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:15:30 GMT Connection: close Content-Length: 50012 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200305 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:15:51 GMT Connection: close Content-Length: 16646 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200306 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:16:01 GMT Connection: close Content-Length: 6642 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200307 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:16:11 GMT Connection: close Content-Length: 45812 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200308 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:16:33 GMT Connection: close Content-Length: 45319 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200309 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:17:01 GMT Connection: close Content-Length: 42969 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200310 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:17:48 GMT Connection: close Content-Length: 14537 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200311 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:17:58 GMT Connection: close Content-Length: 9098 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200312 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:18:07 GMT Connection: close Content-Length: 5839 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200313 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:19:22 GMT Connection: close Content-Length: 44264 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200314 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:19:38 GMT Connection: close Content-Length: 41750 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200315 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:19:41 GMT Connection: close Content-Length: 10713 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200316 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:20:03 GMT Connection: close Content-Length: 26306 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200317 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:20:35 GMT Connection: close Content-Length: 54980 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200318 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:20:38 GMT Connection: close Content-Length: 44487 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200319 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:21:00 GMT Connection: close Content-Length: 8381 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200320 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:21:15 GMT Connection: close Content-Length: 9273 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200321 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:21:28 GMT Connection: close Content-Length: 26083 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200322 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:21:38 GMT Connection: close Content-Length: 21849 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200323 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:21:41 GMT Connection: close Content-Length: 20531 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200324 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:21:50 GMT Connection: close Content-Length: 26071 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200325 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:22:50 GMT Connection: close Content-Length: 22626 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200326 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:23:02 GMT Connection: close Content-Length: 5635 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200327 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:23:24 GMT Connection: close Content-Length: 42271 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200328 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:23:28 GMT Connection: close Content-Length: 35386 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200329 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:23:53 GMT Connection: close Content-Length: 44189 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200330 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:25:59 GMT Connection: close Content-Length: 37241 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200331 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:26:08 GMT Connection: close Content-Length: 26299 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200332 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:26:30 GMT Connection: close Content-Length: 9801 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200333 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:26:49 GMT Connection: close Content-Length: 14169 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200334 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:26:58 GMT Connection: close Content-Length: 51683 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200335 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:27:17 GMT Connection: close Content-Length: 6102 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200336 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:27:36 GMT Connection: close Content-Length: 28828 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200337 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:28:58 GMT Connection: close Content-Length: 20025 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200338 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:29:07 GMT Connection: close Content-Length: 9005 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200339 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:29:36 GMT Connection: close Content-Length: 25970 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200340 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:29:58 GMT Connection: close Content-Length: 33747 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200341 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:30:17 GMT Connection: close Content-Length: 5504 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200342 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:30:36 GMT Connection: close Content-Length: 48968 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200343 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:31:23 GMT Connection: close Content-Length: 29046 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200344 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:31:27 GMT Connection: close Content-Length: 51916 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200345 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:31:58 GMT Connection: close Content-Length: 33270 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200346 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:32:17 GMT Connection: close Content-Length: 46014 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200347 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:32:46 GMT Connection: close Content-Length: 29919 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200348 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:32:49 GMT Connection: close Content-Length: 25829 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200349 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:33:08 GMT Connection: close Content-Length: 24533 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200350 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:33:30 GMT Connection: close Content-Length: 11913 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200351 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:33:49 GMT Connection: close Content-Length: 30591 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200352 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:33:52 GMT Connection: close Content-Length: 42575 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200353 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:34:12 GMT Connection: close Content-Length: 26413 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200354 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:34:27 GMT Connection: close Content-Length: 53625 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200355 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:34:59 GMT Connection: close Content-Length: 58893 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200356 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:35:36 GMT Connection: close Content-Length: 25540 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200357 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:35:58 GMT Connection: close Content-Length: 17315 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200358 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:36:07 GMT Connection: close Content-Length: 6381 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200359 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:36:17 GMT Connection: close Content-Length: 46684 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200360 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:36:41 GMT Connection: close Content-Length: 30145 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200361 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:37:17 GMT Connection: close Content-Length: 19217 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200362 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:37:26 GMT Connection: close Content-Length: 25552 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200363 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:37:30 GMT Connection: close Content-Length: 52298 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200364 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:37:48 GMT Connection: close Content-Length: 8671 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200365 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:38:04 GMT Connection: close Content-Length: 5934 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200366 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:38:20 GMT Connection: close Content-Length: 33766 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200367 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:38:23 GMT Connection: close Content-Length: 15347 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200368 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:38:38 GMT Connection: close Content-Length: 5774 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200369 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:38:41 GMT Connection: close Content-Length: 8819 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200370 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:39:06 GMT Connection: close Content-Length: 9743 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200371 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:39:44 GMT Connection: close Content-Length: 43880 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200372 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:40:13 GMT Connection: close Content-Length: 30842 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200373 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:40:31 GMT Connection: close Content-Length: 11904 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200374 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:40:44 GMT Connection: close Content-Length: 16246 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200375 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:41:55 GMT Connection: close Content-Length: 24592 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200376 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:41:59 GMT Connection: close Content-Length: 46116 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200377 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:42:21 GMT Connection: close Content-Length: 48606 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200378 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:43:58 GMT Connection: close Content-Length: 10285 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200379 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:44:51 GMT Connection: close Content-Length: 41313 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200380 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:45:04 GMT Connection: close Content-Length: 66389 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200381 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:45:17 GMT Connection: close Content-Length: 5729 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200382 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:45:26 GMT Connection: close Content-Length: 5694 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200383 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:45:36 GMT Connection: close Content-Length: 21256 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200384 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:46:51 GMT Connection: close Content-Length: 8392 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200385 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:47:11 GMT Connection: close Content-Length: 29752 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200386 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:47:51 GMT Connection: close Content-Length: 28891 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200387 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:47:55 GMT Connection: close Content-Length: 23990 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200388 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:48:16 GMT Connection: close Content-Length: 27683 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200389 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:48:48 GMT Connection: close Content-Length: 11311 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200390 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:49:32 GMT Connection: close Content-Length: 17413 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200391 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:49:48 GMT Connection: close Content-Length: 14676 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200392 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:50:07 GMT Connection: close Content-Length: 15776 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200393 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:50:57 GMT Connection: close Content-Length: 16034 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200394 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:51:34 GMT Connection: close Content-Length: 60697 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200395 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:51:50 GMT Connection: close Content-Length: 12133 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200396 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:52:24 GMT Connection: close Content-Length: 38891 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200397 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:52:34 GMT Connection: close Content-Length: 52361 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200398 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:52:43 GMT Connection: close Content-Length: 38214 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200399 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:52:54 GMT Connection: close Content-Length: 20180 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200400 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:52:57 GMT Connection: close Content-Length: 9758 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200401 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:53:16 GMT Connection: close Content-Length: 9630 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200402 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:53:44 GMT Connection: close Content-Length: 8587 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200403 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:54:22 GMT Connection: close Content-Length: 45609 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200404 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:54:41 GMT Connection: close Content-Length: 52486 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200405 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:54:50 GMT Connection: close Content-Length: 52229 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200406 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:55:28 GMT Connection: close Content-Length: 12323 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200407 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:55:50 GMT Connection: close Content-Length: 21862 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200408 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:55:53 GMT Connection: close Content-Length: 22181 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200409 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:56:32 GMT Connection: close Content-Length: 34735 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200410 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:56:57 GMT Connection: close Content-Length: 23343 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200411 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:57:09 GMT Connection: close Content-Length: 28489 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200412 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:57:32 GMT Connection: close Content-Length: 32092 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200413 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:58:36 GMT Connection: close Content-Length: 5465 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200414 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:59:33 GMT Connection: close Content-Length: 46631 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200415 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 05:59:49 GMT Connection: close Content-Length: 10687 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200416 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:00:14 GMT Connection: close Content-Length: 45038 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200417 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:00:32 GMT Connection: close Content-Length: 9223 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200418 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:00:48 GMT Connection: close Content-Length: 37075 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200419 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:00:52 GMT Connection: close Content-Length: 32933 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200420 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:01:07 GMT Connection: close Content-Length: 13773 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200421 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:01:48 GMT Connection: close Content-Length: 18884 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200422 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:01:51 GMT Connection: close Content-Length: 44091 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200423 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:02:00 GMT Connection: close Content-Length: 49337 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200424 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:02:10 GMT Connection: close Content-Length: 41004 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200425 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:02:13 GMT Connection: close Content-Length: 8419 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200426 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:03:07 GMT Connection: close Content-Length: 32695 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200427 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:03:27 GMT Connection: close Content-Length: 28713 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200428 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:03:46 GMT Connection: close Content-Length: 41016 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200429 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:04:24 GMT Connection: close Content-Length: 20138 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200430 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:04:27 GMT Connection: close Content-Length: 18476 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200431 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:05:11 GMT Connection: close Content-Length: 22297 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200432 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:05:20 GMT Connection: close Content-Length: 44368 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200433 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:05:36 GMT Connection: close Content-Length: 16505 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200434 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:05:52 GMT Connection: close Content-Length: 34515 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200435 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:06:01 GMT Connection: close Content-Length: 17389 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200436 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:06:57 GMT Connection: close Content-Length: 9408 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200437 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:07:37 GMT Connection: close Content-Length: 5512 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200438 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:07:47 GMT Connection: close Content-Length: 26703 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200439 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:07:59 GMT Connection: close Content-Length: 17407 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200440 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:08:09 GMT Connection: close Content-Length: 26002 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200441 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:08:34 GMT Connection: close Content-Length: 23902 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200442 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:09:30 GMT Connection: close Content-Length: 8344 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200443 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:09:58 GMT Connection: close Content-Length: 37813 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200444 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:10:07 GMT Connection: close Content-Length: 17459 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200445 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:10:49 GMT Connection: close Content-Length: 39810 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200446 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:11:36 GMT Connection: close Content-Length: 50648 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200447 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:11:55 GMT Connection: close Content-Length: 26849 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200448 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:12:01 GMT Connection: close Content-Length: 27207 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200449 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:12:33 GMT Connection: close Content-Length: 16883 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200450 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:13:01 GMT Connection: close Content-Length: 6938 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200451 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:13:10 GMT Connection: close Content-Length: 11121 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200452 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:14:31 GMT Connection: close Content-Length: 54916 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200453 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:14:34 GMT Connection: close Content-Length: 13927 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200454 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:14:50 GMT Connection: close Content-Length: 5953 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200455 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:14:59 GMT Connection: close Content-Length: 46299 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200456 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:15:09 GMT Connection: close Content-Length: 53692 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200457 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:15:28 GMT Connection: close Content-Length: 54147 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200458 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:15:31 GMT Connection: close Content-Length: 10606 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200459 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:15:53 GMT Connection: close Content-Length: 29992 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200460 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:16:02 GMT Connection: close Content-Length: 28379 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200461 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:16:12 GMT Connection: close Content-Length: 8647 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200462 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:16:21 GMT Connection: close Content-Length: 5719 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200463 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:16:53 GMT Connection: close Content-Length: 8427 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200464 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:17:02 GMT Connection: close Content-Length: 30634 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200465 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:17:24 GMT Connection: close Content-Length: 33853 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200466 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:17:43 GMT Connection: close Content-Length: 8903 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200467 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:17:58 GMT Connection: close Content-Length: 23314 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200468 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:18:01 GMT Connection: close Content-Length: 44270 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200469 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:18:11 GMT Connection: close Content-Length: 49276 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200470 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:18:39 GMT Connection: close Content-Length: 18312 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200471 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:19:36 GMT Connection: close Content-Length: 50439 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200472 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:19:45 GMT Connection: close Content-Length: 5572 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200473 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:19:54 GMT Connection: close Content-Length: 5621 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200474 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:20:04 GMT Connection: close Content-Length: 30364 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200475 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:20:13 GMT Connection: close Content-Length: 50668 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200476 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:20:42 GMT Connection: close Content-Length: 31153 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200477 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:22:00 GMT Connection: close Content-Length: 5864 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200478 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:22:18 GMT Connection: close Content-Length: 52761 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200479 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:22:28 GMT Connection: close Content-Length: 8803 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200480 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:24:07 GMT Connection: close Content-Length: 5616 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200481 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:24:35 GMT Connection: close Content-Length: 8248 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200482 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:24:54 GMT Connection: close Content-Length: 31630 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200483 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:25:03 GMT Connection: close Content-Length: 22251 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200484 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:25:25 GMT Connection: close Content-Length: 52353 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200485 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:25:44 GMT Connection: close Content-Length: 10605 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200486 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:25:47 GMT Connection: close Content-Length: 9959 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200487 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:26:55 GMT Connection: close Content-Length: 10463 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200488 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:27:29 GMT Connection: close Content-Length: 25127 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200489 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:28:02 GMT Connection: close Content-Length: 49570 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200490 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:28:11 GMT Connection: close Content-Length: 17563 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200491 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:28:30 GMT Connection: close Content-Length: 30492 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200492 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:28:55 GMT Connection: close Content-Length: 50283 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200493 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:28:58 GMT Connection: close Content-Length: 45393 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200494 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:29:17 GMT Connection: close Content-Length: 52892 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200495 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:29:21 GMT Connection: close Content-Length: 13099 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200496 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:29:30 GMT Connection: close Content-Length: 47167 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200497 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:30:21 GMT Connection: close Content-Length: 26237 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200498 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:30:39 GMT Connection: close Content-Length: 46333 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200499 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:30:49 GMT Connection: close Content-Length: 33607 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200500 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:30:52 GMT Connection: close Content-Length: 46347 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200501 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:31:08 GMT Connection: close Content-Length: 34612 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200502 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:31:30 GMT Connection: close Content-Length: 48380 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200503 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:31:33 GMT Connection: close Content-Length: 30370 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200504 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:31:43 GMT Connection: close Content-Length: 18253 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200505 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:32:05 GMT Connection: close Content-Length: 27903 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200506 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:32:08 GMT Connection: close Content-Length: 13680 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200507 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:32:36 GMT Connection: close Content-Length: 6009 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200508 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:32:45 GMT Connection: close Content-Length: 12791 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200509 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:32:55 GMT Connection: close Content-Length: 5988 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200510 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:33:48 GMT Connection: close Content-Length: 33666 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200511 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:34:07 GMT Connection: close Content-Length: 18965 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200512 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:35:41 GMT Connection: close Content-Length: 44706 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200513 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:35:59 GMT Connection: close Content-Length: 12395 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200514 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:36:08 GMT Connection: close Content-Length: 11798 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200515 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:36:44 GMT Connection: close Content-Length: 43417 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200516 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:37:25 GMT Connection: close Content-Length: 21576 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200517 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:37:44 GMT Connection: close Content-Length: 17930 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200518 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:39:17 GMT Connection: close Content-Length: 18301 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200519 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:40:02 GMT Connection: close Content-Length: 53958 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200520 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:40:11 GMT Connection: close Content-Length: 6618 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200521 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:40:30 GMT Connection: close Content-Length: 56889 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200522 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:40:39 GMT Connection: close Content-Length: 33112 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200523 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:42:04 GMT Connection: close Content-Length: 51531 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200524 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:42:48 GMT Connection: close Content-Length: 21612 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200525 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:42:57 GMT Connection: close Content-Length: 53859 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200526 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:43:20 GMT Connection: close Content-Length: 50859 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200527 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:43:24 GMT Connection: close Content-Length: 44335 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200528 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:43:59 GMT Connection: close Content-Length: 14333 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200529 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:44:08 GMT Connection: close Content-Length: 18351 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200530 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:44:17 GMT Connection: close Content-Length: 36123 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200531 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:44:21 GMT Connection: close Content-Length: 48108 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200532 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:44:58 GMT Connection: close Content-Length: 10502 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200533 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:45:17 GMT Connection: close Content-Length: 8410 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200534 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:45:26 GMT Connection: close Content-Length: 8449 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200535 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:45:57 GMT Connection: close Content-Length: 44362 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200536 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:46:07 GMT Connection: close Content-Length: 10482 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200537 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:46:23 GMT Connection: close Content-Length: 28126 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200538 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:46:36 GMT Connection: close Content-Length: 11208 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200539 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:46:45 GMT Connection: close Content-Length: 9365 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200540 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:47:10 GMT Connection: close Content-Length: 32850 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200541 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:47:23 GMT Connection: close Content-Length: 43407 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200542 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:47:32 GMT Connection: close Content-Length: 51217 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200543 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:48:27 GMT Connection: close Content-Length: 9414 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200544 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:49:33 GMT Connection: close Content-Length: 50163 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200545 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:50:11 GMT Connection: close Content-Length: 55329 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200546 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:50:30 GMT Connection: close Content-Length: 21589 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200547 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:51:36 GMT Connection: close Content-Length: 45430 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200548 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:51:52 GMT Connection: close Content-Length: 11422 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200549 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:52:04 GMT Connection: close Content-Length: 5808 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200550 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:52:39 GMT Connection: close Content-Length: 44049 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200551 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:53:04 GMT Connection: close Content-Length: 26768 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200552 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:53:13 GMT Connection: close Content-Length: 5641 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200553 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:53:35 GMT Connection: close Content-Length: 9605 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200554 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:54:44 GMT Connection: close Content-Length: 44784 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200555 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:55:40 GMT Connection: close Content-Length: 5655 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200556 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:55:50 GMT Connection: close Content-Length: 47885 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200557 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:55:59 GMT Connection: close Content-Length: 26548 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200558 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:56:18 GMT Connection: close Content-Length: 19143 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200559 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:56:39 GMT Connection: close Content-Length: 12076 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200560 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:57:15 GMT Connection: close Content-Length: 22204 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200561 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:58:02 GMT Connection: close Content-Length: 47885 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200562 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:58:34 GMT Connection: close Content-Length: 45242 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200563 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:58:59 GMT Connection: close Content-Length: 20894 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200564 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:59:02 GMT Connection: close Content-Length: 11548 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200565 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:59:40 GMT Connection: close Content-Length: 6265 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200566 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:59:49 GMT Connection: close Content-Length: 5669 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200567 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 06:59:58 GMT Connection: close Content-Length: 11699 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200568 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:00:51 GMT Connection: close Content-Length: 36096 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200569 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:01:20 GMT Connection: close Content-Length: 18547 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200570 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:01:29 GMT Connection: close Content-Length: 21958 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200571 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:01:42 GMT Connection: close Content-Length: 12029 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200572 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:01:51 GMT Connection: close Content-Length: 64468 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200573 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:02:16 GMT Connection: close Content-Length: 35739 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200574 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:02:25 GMT Connection: close Content-Length: 9516 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200575 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:02:28 GMT Connection: close Content-Length: 9488 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200576 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:03:12 GMT Connection: close Content-Length: 11407 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200577 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:05:13 GMT Connection: close Content-Length: 9745 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200578 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:05:32 GMT Connection: close Content-Length: 38251 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200579 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:06:13 GMT Connection: close Content-Length: 12051 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200580 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:06:31 GMT Connection: close Content-Length: 6011 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200581 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:06:47 GMT Connection: close Content-Length: 15722 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200582 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:06:56 GMT Connection: close Content-Length: 35137 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200583 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:07:06 GMT Connection: close Content-Length: 10053 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200584 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:07:15 GMT Connection: close Content-Length: 27342 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200585 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:07:18 GMT Connection: close Content-Length: 33766 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200586 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:07:34 GMT Connection: close Content-Length: 36223 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200587 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:07:37 GMT Connection: close Content-Length: 31387 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200588 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:07:50 GMT Connection: close Content-Length: 47396 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200589 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:08:27 GMT Connection: close Content-Length: 17456 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200590 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:09:03 GMT Connection: close Content-Length: 15330 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200591 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:09:43 GMT Connection: close Content-Length: 9398 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200592 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:10:08 GMT Connection: close Content-Length: 14521 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200593 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:11:24 GMT Connection: close Content-Length: 52458 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200594 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:11:58 GMT Connection: close Content-Length: 43335 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200595 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:12:14 GMT Connection: close Content-Length: 11717 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200596 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:12:23 GMT Connection: close Content-Length: 13499 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200597 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:13:10 GMT Connection: close Content-Length: 44962 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200598 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:13:20 GMT Connection: close Content-Length: 52383 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200599 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:13:29 GMT Connection: close Content-Length: 8678 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200600 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:13:48 GMT Connection: close Content-Length: 52700 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200601 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:13:51 GMT Connection: close Content-Length: 45634 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200602 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:14:29 GMT Connection: close Content-Length: 51372 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200603 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:14:51 GMT Connection: close Content-Length: 44985 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200604 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:15:16 GMT Connection: close Content-Length: 10660 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200605 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:15:25 GMT Connection: close Content-Length: 25417 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200606 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:16:12 GMT Connection: close Content-Length: 22955 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200607 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:16:15 GMT Connection: close Content-Length: 18343 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200608 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:16:40 GMT Connection: close Content-Length: 28957 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200609 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:17:09 GMT Connection: close Content-Length: 48960 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200610 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:17:31 GMT Connection: close Content-Length: 15924 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200611 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:17:39 GMT Connection: close Content-Length: 33565 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200612 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:17:56 GMT Connection: close Content-Length: 53702 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200613 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:18:15 GMT Connection: close Content-Length: 21389 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200614 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:18:24 GMT Connection: close Content-Length: 26924 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200615 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:18:52 GMT Connection: close Content-Length: 26983 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200616 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:19:20 GMT Connection: close Content-Length: 22220 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200617 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:19:30 GMT Connection: close Content-Length: 24299 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200618 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:19:39 GMT Connection: close Content-Length: 15250 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200619 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:19:58 GMT Connection: close Content-Length: 13834 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200620 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:20:07 GMT Connection: close Content-Length: 15959 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200621 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:20:51 GMT Connection: close Content-Length: 45584 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200622 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:21:01 GMT Connection: close Content-Length: 23763 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200623 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:21:10 GMT Connection: close Content-Length: 53270 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200624 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:21:29 GMT Connection: close Content-Length: 12284 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200625 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:21:45 GMT Connection: close Content-Length: 5727 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200626 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:22:38 GMT Connection: close Content-Length: 18091 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200627 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:23:05 GMT Connection: close Content-Length: 9374 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200628 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:23:52 GMT Connection: close Content-Length: 5662 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200629 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:24:14 GMT Connection: close Content-Length: 11541 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200630 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:24:23 GMT Connection: close Content-Length: 5766 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200631 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:24:39 GMT Connection: close Content-Length: 27317 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200632 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:25:13 GMT Connection: close Content-Length: 18319 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200633 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:25:35 GMT Connection: close Content-Length: 11334 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200634 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:25:51 GMT Connection: close Content-Length: 39486 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200635 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:25:54 GMT Connection: close Content-Length: 36878 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200636 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:26:10 GMT Connection: close Content-Length: 50108 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200637 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:26:13 GMT Connection: close Content-Length: 45278 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200638 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:26:32 GMT Connection: close Content-Length: 21429 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200639 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:26:41 GMT Connection: close Content-Length: 58932 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200640 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:26:45 GMT Connection: close Content-Length: 46376 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200641 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:27:10 GMT Connection: close Content-Length: 39155 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200642 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:27:35 GMT Connection: close Content-Length: 44832 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200643 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:27:54 GMT Connection: close Content-Length: 49251 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200644 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:27:57 GMT Connection: close Content-Length: 43290 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200645 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:28:32 GMT Connection: close Content-Length: 31507 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200646 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:28:41 GMT Connection: close Content-Length: 21989 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200647 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:28:48 GMT Connection: close Content-Length: 43009 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200648 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:29:07 GMT Connection: close Content-Length: 45301 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200649 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:29:16 GMT Connection: close Content-Length: 5677 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200650 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:29:45 GMT Connection: close Content-Length: 41602 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200651 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:30:20 GMT Connection: close Content-Length: 43248 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200652 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:30:24 GMT Connection: close Content-Length: 20786 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200653 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:30:32 GMT Connection: close Content-Length: 47143 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200654 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:31:01 GMT Connection: close Content-Length: 5476 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200655 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:31:20 GMT Connection: close Content-Length: 12552 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200656 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:31:51 GMT Connection: close Content-Length: 29994 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200657 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:32:10 GMT Connection: close Content-Length: 50883 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200658 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:32:29 GMT Connection: close Content-Length: 50184 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200659 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:33:41 GMT Connection: close Content-Length: 36105 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200660 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:34:10 GMT Connection: close Content-Length: 37827 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200661 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:34:13 GMT Connection: close Content-Length: 12392 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200662 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:34:32 GMT Connection: close Content-Length: 34097 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200663 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:34:35 GMT Connection: close Content-Length: 9044 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200664 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:34:51 GMT Connection: close Content-Length: 12629 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200665 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:35:28 GMT Connection: close Content-Length: 6692 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200666 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:35:44 GMT Connection: close Content-Length: 6425 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200667 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:35:53 GMT Connection: close Content-Length: 21717 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200668 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:36:52 GMT Connection: close Content-Length: 8653 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200669 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:37:02 GMT Connection: close Content-Length: 31108 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200670 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:37:11 GMT Connection: close Content-Length: 11480 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200671 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:37:14 GMT Connection: close Content-Length: 9083 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200672 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:37:30 GMT Connection: close Content-Length: 36110 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200673 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:37:33 GMT Connection: close Content-Length: 19610 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200674 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:37:49 GMT Connection: close Content-Length: 9113 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200675 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:38:08 GMT Connection: close Content-Length: 23721 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200676 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:38:20 GMT Connection: close Content-Length: 12919 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200677 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:38:36 GMT Connection: close Content-Length: 46568 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200678 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:38:39 GMT Connection: close Content-Length: 32025 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200679 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:38:48 GMT Connection: close Content-Length: 12739 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200680 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:39:13 GMT Connection: close Content-Length: 8381 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200681 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:39:29 GMT Connection: close Content-Length: 17997 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200682 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:39:47 GMT Connection: close Content-Length: 18715 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200683 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:39:56 GMT Connection: close Content-Length: 42174 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200684 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:40:25 GMT Connection: close Content-Length: 22923 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200685 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:40:34 GMT Connection: close Content-Length: 24790 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200686 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:41:25 GMT Connection: close Content-Length: 11251 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200687 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:41:34 GMT Connection: close Content-Length: 16005 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200688 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:42:08 GMT Connection: close Content-Length: 9283 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200689 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:43:07 GMT Connection: close Content-Length: 44782 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200690 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:43:32 GMT Connection: close Content-Length: 8430 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200691 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:43:54 GMT Connection: close Content-Length: 19292 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200692 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:44:19 GMT Connection: close Content-Length: 17125 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200693 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:44:28 GMT Connection: close Content-Length: 32071 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200694 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:45:06 GMT Connection: close Content-Length: 27243 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200695 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:45:10 GMT Connection: close Content-Length: 42421 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200696 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:45:28 GMT Connection: close Content-Length: 5832 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200697 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:45:37 GMT Connection: close Content-Length: 5853 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200698 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:45:53 GMT Connection: close Content-Length: 8492 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200699 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:46:24 GMT Connection: close Content-Length: 39480 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200700 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:46:27 GMT Connection: close Content-Length: 47539 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200701 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:46:47 GMT Connection: close Content-Length: 31455 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200702 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:46:50 GMT Connection: close Content-Length: 24105 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200703 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:46:59 GMT Connection: close Content-Length: 31455 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200704 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:47:15 GMT Connection: close Content-Length: 5660 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200705 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:47:18 GMT Connection: close Content-Length: 5632 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200706 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:47:37 GMT Connection: close Content-Length: 8152 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200707 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:47:52 GMT Connection: close Content-Length: 8477 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200708 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:48:01 GMT Connection: close Content-Length: 20733 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200709 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:48:11 GMT Connection: close Content-Length: 12100 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200710 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:48:33 GMT Connection: close Content-Length: 11488 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200711 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:48:48 GMT Connection: close Content-Length: 44182 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200712 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:48:58 GMT Connection: close Content-Length: 49114 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200713 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:49:07 GMT Connection: close Content-Length: 11405 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200714 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:49:17 GMT Connection: close Content-Length: 23493 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200715 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:49:35 GMT Connection: close Content-Length: 25540 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200716 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:50:03 GMT Connection: close Content-Length: 47143 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200717 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:50:50 GMT Connection: close Content-Length: 12994 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200718 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:51:24 GMT Connection: close Content-Length: 48405 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200719 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:51:28 GMT Connection: close Content-Length: 42653 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200720 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:52:02 GMT Connection: close Content-Length: 51515 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200721 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:52:24 GMT Connection: close Content-Length: 5693 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200722 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:52:49 GMT Connection: close Content-Length: 17357 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200723 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:53:24 GMT Connection: close Content-Length: 8669 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200724 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:53:49 GMT Connection: close Content-Length: 64963 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200725 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:53:54 GMT Connection: close Content-Length: 38074 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200726 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:54:55 GMT Connection: close Content-Length: 23430 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200727 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:55:04 GMT Connection: close Content-Length: 35825 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200728 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:55:08 GMT Connection: close Content-Length: 25123 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200729 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:55:27 GMT Connection: close Content-Length: 52713 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200730 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:55:49 GMT Connection: close Content-Length: 13381 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200731 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:56:04 GMT Connection: close Content-Length: 5679 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200732 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:56:23 GMT Connection: close Content-Length: 50590 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200733 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:56:51 GMT Connection: close Content-Length: 42146 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200734 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:58:25 GMT Connection: close Content-Length: 32791 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200735 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:58:34 GMT Connection: close Content-Length: 50339 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200736 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:59:02 GMT Connection: close Content-Length: 9252 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200737 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:59:18 GMT Connection: close Content-Length: 33565 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200738 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:59:21 GMT Connection: close Content-Length: 45089 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200739 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:59:46 GMT Connection: close Content-Length: 8908 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200740 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 07:59:55 GMT Connection: close Content-Length: 12978 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200741 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:01:01 GMT Connection: close Content-Length: 46825 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200742 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:01:44 GMT Connection: close Content-Length: 14343 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200743 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:02:37 GMT Connection: close Content-Length: 10041 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200744 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:02:47 GMT Connection: close Content-Length: 13777 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200745 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:02:55 GMT Connection: close Content-Length: 13491 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200746 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:03:18 GMT Connection: close Content-Length: 8437 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200747 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:03:52 GMT Connection: close Content-Length: 49119 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200748 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:04:14 GMT Connection: close Content-Length: 8325 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200749 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:04:39 GMT Connection: close Content-Length: 8382 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200750 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:04:58 GMT Connection: close Content-Length: 28913 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200751 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:05:07 GMT Connection: close Content-Length: 33161 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200752 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:05:17 GMT Connection: close Content-Length: 41562 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200753 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:07:18 GMT Connection: close Content-Length: 18222 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200754 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:07:25 GMT Connection: close Content-Length: 46753 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200755 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:07:34 GMT Connection: close Content-Length: 44619 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200756 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:07:43 GMT Connection: close Content-Length: 55027 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200757 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:08:00 GMT Connection: close Content-Length: 38477 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200758 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:08:09 GMT Connection: close Content-Length: 44425 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200759 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:08:19 GMT Connection: close Content-Length: 50015 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200760 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:08:27 GMT Connection: close Content-Length: 37894 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200761 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:08:31 GMT Connection: close Content-Length: 49507 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200762 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:08:34 GMT Connection: close Content-Length: 33064 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200763 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:08:49 GMT Connection: close Content-Length: 17750 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200764 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:09:34 GMT Connection: close Content-Length: 21710 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200765 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:09:42 GMT Connection: close Content-Length: 25045 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200766 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:09:52 GMT Connection: close Content-Length: 46131 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200767 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:10:11 GMT Connection: close Content-Length: 44917 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200768 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:10:22 GMT Connection: close Content-Length: 39710 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200769 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:10:32 GMT Connection: close Content-Length: 20663 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200770 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:10:51 GMT Connection: close Content-Length: 6066 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200771 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:11:16 GMT Connection: close Content-Length: 23815 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200772 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:11:26 GMT Connection: close Content-Length: 13995 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200773 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:11:53 GMT Connection: close Content-Length: 56555 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200774 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:12:43 GMT Connection: close Content-Length: 15972 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200775 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:13:15 GMT Connection: close Content-Length: 14875 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200776 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:13:33 GMT Connection: close Content-Length: 25753 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200777 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:13:43 GMT Connection: close Content-Length: 29110 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200778 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:13:56 GMT Connection: close Content-Length: 6545 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200779 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:14:05 GMT Connection: close Content-Length: 22611 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200780 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:14:32 GMT Connection: close Content-Length: 53180 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200781 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:14:50 GMT Connection: close Content-Length: 20372 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200782 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:15:00 GMT Connection: close Content-Length: 24500 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200783 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:15:13 GMT Connection: close Content-Length: 11715 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200784 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:16:38 GMT Connection: close Content-Length: 28775 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200785 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:16:48 GMT Connection: close Content-Length: 25914 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200786 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:17:26 GMT Connection: close Content-Length: 46122 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200787 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:17:31 GMT Connection: close Content-Length: 39581 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200788 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:18:24 GMT Connection: close Content-Length: 8445 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200789 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:19:00 GMT Connection: close Content-Length: 17784 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200790 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:19:29 GMT Connection: close Content-Length: 25299 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200791 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:19:39 GMT Connection: close Content-Length: 25731 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200792 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:20:01 GMT Connection: close Content-Length: 20488 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200793 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:20:24 GMT Connection: close Content-Length: 15354 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200794 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:20:39 GMT Connection: close Content-Length: 31101 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200795 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:21:11 GMT Connection: close Content-Length: 5911 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200796 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:21:30 GMT Connection: close Content-Length: 33795 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200797 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:21:49 GMT Connection: close Content-Length: 8543 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200798 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:22:08 GMT Connection: close Content-Length: 5629 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200799 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:22:26 GMT Connection: close Content-Length: 15344 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200800 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:23:10 GMT Connection: close Content-Length: 8197 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200801 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:23:30 GMT Connection: close Content-Length: 9679 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200802 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:23:38 GMT Connection: close Content-Length: 10733 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200803 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:23:58 GMT Connection: close Content-Length: 48543 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200804 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:24:01 GMT Connection: close Content-Length: 8599 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200805 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:25:35 GMT Connection: close Content-Length: 29193 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200806 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:25:38 GMT Connection: close Content-Length: 14968 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200807 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:26:20 GMT Connection: close Content-Length: 20214 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200808 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:27:33 GMT Connection: close Content-Length: 8622 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200809 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:27:42 GMT Connection: close Content-Length: 5864 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200810 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:28:13 GMT Connection: close Content-Length: 16921 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200811 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:28:44 GMT Connection: close Content-Length: 36851 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200812 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:29:05 GMT Connection: close Content-Length: 44616 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200813 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:29:08 GMT Connection: close Content-Length: 51557 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200814 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:29:11 GMT Connection: close Content-Length: 6297 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200815 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:29:30 GMT Connection: close Content-Length: 8273 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200816 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:29:40 GMT Connection: close Content-Length: 10081 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200817 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:30:17 GMT Connection: close Content-Length: 6253 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200818 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:30:26 GMT Connection: close Content-Length: 9749 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200819 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:30:36 GMT Connection: close Content-Length: 21301 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200820 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:30:39 GMT Connection: close Content-Length: 44451 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200821 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:30:42 GMT Connection: close Content-Length: 9008 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200822 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:30:55 GMT Connection: close Content-Length: 6288 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200823 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:31:11 GMT Connection: close Content-Length: 35846 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200824 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:31:33 GMT Connection: close Content-Length: 35437 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200825 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:31:47 GMT Connection: close Content-Length: 10511 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200826 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:32:12 GMT Connection: close Content-Length: 8753 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200827 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:32:15 GMT Connection: close Content-Length: 5783 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200828 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:32:31 GMT Connection: close Content-Length: 5981 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200829 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:32:53 GMT Connection: close Content-Length: 15226 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200830 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:33:09 GMT Connection: close Content-Length: 46376 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200831 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:33:18 GMT Connection: close Content-Length: 35209 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200832 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:33:31 GMT Connection: close Content-Length: 24335 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200833 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:34:25 GMT Connection: close Content-Length: 24007 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200834 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:34:41 GMT Connection: close Content-Length: 10274 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200835 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:35:18 GMT Connection: close Content-Length: 8835 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200836 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:35:53 GMT Connection: close Content-Length: 32480 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200837 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:36:15 GMT Connection: close Content-Length: 24334 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200838 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:36:18 GMT Connection: close Content-Length: 10188 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200839 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:37:11 GMT Connection: close Content-Length: 25920 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200840 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:37:40 GMT Connection: close Content-Length: 8422 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200841 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:38:05 GMT Connection: close Content-Length: 13925 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200842 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:38:14 GMT Connection: close Content-Length: 27726 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200843 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:38:40 GMT Connection: close Content-Length: 18600 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200844 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:40:37 GMT Connection: close Content-Length: 54322 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200845 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:40:47 GMT Connection: close Content-Length: 47561 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200846 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:40:58 GMT Connection: close Content-Length: 45183 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200847 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:41:27 GMT Connection: close Content-Length: 10510 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200848 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:41:49 GMT Connection: close Content-Length: 25852 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200849 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:42:14 GMT Connection: close Content-Length: 5805 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200850 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:42:46 GMT Connection: close Content-Length: 31184 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200851 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:42:56 GMT Connection: close Content-Length: 12118 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200852 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:43:05 GMT Connection: close Content-Length: 14937 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200853 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:43:31 GMT Connection: close Content-Length: 39930 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200854 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:43:38 GMT Connection: close Content-Length: 21031 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200855 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:44:00 GMT Connection: close Content-Length: 22939 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200856 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:44:17 GMT Connection: close Content-Length: 8368 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200857 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:44:39 GMT Connection: close Content-Length: 5490 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200858 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:44:58 GMT Connection: close Content-Length: 30046 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200859 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:45:02 GMT Connection: close Content-Length: 9240 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200860 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:45:26 GMT Connection: close Content-Length: 15225 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200861 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:45:51 GMT Connection: close Content-Length: 11321 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200862 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:46:07 GMT Connection: close Content-Length: 11544 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200863 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:46:17 GMT Connection: close Content-Length: 9036 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200864 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:46:26 GMT Connection: close Content-Length: 19694 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200865 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:46:36 GMT Connection: close Content-Length: 12385 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200866 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:46:39 GMT Connection: close Content-Length: 44830 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200867 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:46:55 GMT Connection: close Content-Length: 27359 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200868 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:47:04 GMT Connection: close Content-Length: 19897 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200869 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:47:58 GMT Connection: close Content-Length: 36813 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200870 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:48:16 GMT Connection: close Content-Length: 25685 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200871 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:49:10 GMT Connection: close Content-Length: 31096 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200872 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:49:20 GMT Connection: close Content-Length: 32641 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200873 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:50:01 GMT Connection: close Content-Length: 20311 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200874 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:50:10 GMT Connection: close Content-Length: 52801 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200875 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:50:13 GMT Connection: close Content-Length: 42680 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200876 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:51:11 GMT Connection: close Content-Length: 15928 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200877 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:51:20 GMT Connection: close Content-Length: 25665 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200878 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:52:32 GMT Connection: close Content-Length: 34389 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200879 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:52:41 GMT Connection: close Content-Length: 24948 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200880 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:53:26 GMT Connection: close Content-Length: 10811 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200881 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:54:19 GMT Connection: close Content-Length: 5703 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200882 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:54:59 GMT Connection: close Content-Length: 50733 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200883 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:55:02 GMT Connection: close Content-Length: 45401 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200884 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:55:18 GMT Connection: close Content-Length: 20841 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200885 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:55:37 GMT Connection: close Content-Length: 10053 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200886 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:55:59 GMT Connection: close Content-Length: 11334 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200887 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:56:27 GMT Connection: close Content-Length: 6070 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200888 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:56:37 GMT Connection: close Content-Length: 5742 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200889 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:58:35 GMT Connection: close Content-Length: 8395 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200890 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:58:48 GMT Connection: close Content-Length: 42734 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200891 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:59:03 GMT Connection: close Content-Length: 8371 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200892 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 08:59:17 GMT Connection: close Content-Length: 11874 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200893 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:00:07 GMT Connection: close Content-Length: 8449 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200894 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:00:26 GMT Connection: close Content-Length: 9169 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200895 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:01:28 GMT Connection: close Content-Length: 32352 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200896 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:01:43 GMT Connection: close Content-Length: 27484 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200897 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:02:56 GMT Connection: close Content-Length: 20490 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200898 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:03:15 GMT Connection: close Content-Length: 54914 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200899 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:03:41 GMT Connection: close Content-Length: 27143 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200900 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:03:59 GMT Connection: close Content-Length: 22984 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200901 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:04:40 GMT Connection: close Content-Length: 29901 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200902 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:04:43 GMT Connection: close Content-Length: 29960 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200903 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:05:52 GMT Connection: close Content-Length: 20910 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200904 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:05:55 GMT Connection: close Content-Length: 26264 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200905 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:06:05 GMT Connection: close Content-Length: 18150 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200906 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:06:24 GMT Connection: close Content-Length: 26341 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200907 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:06:27 GMT Connection: close Content-Length: 28388 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200908 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:07:09 GMT Connection: close Content-Length: 42950 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200909 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:07:28 GMT Connection: close Content-Length: 5496 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200910 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:07:53 GMT Connection: close Content-Length: 44875 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200911 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:08:02 GMT Connection: close Content-Length: 8596 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200912 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:08:22 GMT Connection: close Content-Length: 12470 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200913 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:09:05 GMT Connection: close Content-Length: 23840 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200914 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:09:15 GMT Connection: close Content-Length: 24512 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200915 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:09:18 GMT Connection: close Content-Length: 19631 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200916 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:09:43 GMT Connection: close Content-Length: 65063 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200917 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:09:52 GMT Connection: close Content-Length: 46592 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200918 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:10:49 GMT Connection: close Content-Length: 27452 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200919 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:11:14 GMT Connection: close Content-Length: 5838 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200920 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:11:33 GMT Connection: close Content-Length: 19231 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200921 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:12:37 GMT Connection: close Content-Length: 45915 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200922 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:12:52 GMT Connection: close Content-Length: 24909 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200923 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:12:56 GMT Connection: close Content-Length: 20002 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200924 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:13:27 GMT Connection: close Content-Length: 22332 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200925 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:13:37 GMT Connection: close Content-Length: 49560 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200926 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:13:40 GMT Connection: close Content-Length: 51288 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200927 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:14:15 GMT Connection: close Content-Length: 35782 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200928 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:14:33 GMT Connection: close Content-Length: 10010 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200929 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:14:44 GMT Connection: close Content-Length: 49560 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200930 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:14:47 GMT Connection: close Content-Length: 46185 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200931 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:15:06 GMT Connection: close Content-Length: 11755 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200932 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:15:22 GMT Connection: close Content-Length: 5840 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200933 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:15:31 GMT Connection: close Content-Length: 10431 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200934 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:15:41 GMT Connection: close Content-Length: 5840 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200935 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:16:06 GMT Connection: close Content-Length: 24179 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200936 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:16:43 GMT Connection: close Content-Length: 16444 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200937 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:16:53 GMT Connection: close Content-Length: 6369 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200938 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:17:18 GMT Connection: close Content-Length: 27840 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200939 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:18:58 GMT Connection: close Content-Length: 10806 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200940 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:19:01 GMT Connection: close Content-Length: 5885 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200941 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:19:29 GMT Connection: close Content-Length: 5664 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200942 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:19:38 GMT Connection: close Content-Length: 22418 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200943 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:20:01 GMT Connection: close Content-Length: 20519 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200944 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:20:04 GMT Connection: close Content-Length: 45783 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200945 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:20:23 GMT Connection: close Content-Length: 52021 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200946 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:20:37 GMT Connection: close Content-Length: 44175 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200947 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:20:46 GMT Connection: close Content-Length: 51018 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200948 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:21:07 GMT Connection: close Content-Length: 30482 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200949 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:21:55 GMT Connection: close Content-Length: 26959 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200950 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:21:58 GMT Connection: close Content-Length: 9115 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200951 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:22:08 GMT Connection: close Content-Length: 47763 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200952 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:22:39 GMT Connection: close Content-Length: 25200 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200953 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:22:58 GMT Connection: close Content-Length: 9120 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200954 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:24:14 GMT Connection: close Content-Length: 52108 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200955 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:24:26 GMT Connection: close Content-Length: 16383 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200956 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:24:42 GMT Connection: close Content-Length: 42961 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200957 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:25:08 GMT Connection: close Content-Length: 32054 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200958 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:25:11 GMT Connection: close Content-Length: 26764 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200959 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:25:23 GMT Connection: close Content-Length: 15228 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200960 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:26:04 GMT Connection: close Content-Length: 12013 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200961 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:26:39 GMT Connection: close Content-Length: 50104 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200962 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:32:27 GMT Connection: close Content-Length: 9639 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200963 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:33:01 GMT Connection: close Content-Length: 36091 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200964 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:33:11 GMT Connection: close Content-Length: 8823 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200965 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:33:21 GMT Connection: close Content-Length: 45794 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200966 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:33:30 GMT Connection: close Content-Length: 54808 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200967 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:34:30 GMT Connection: close Content-Length: 48116 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200968 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:34:49 GMT Connection: close Content-Length: 38699 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200969 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:35:14 GMT Connection: close Content-Length: 14273 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200970 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:35:29 GMT Connection: close Content-Length: 5737 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200971 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:35:48 GMT Connection: close Content-Length: 33167 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200972 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:36:00 GMT Connection: close Content-Length: 15095 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200973 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:36:13 GMT Connection: close Content-Length: 50949 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200974 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:36:22 GMT Connection: close Content-Length: 49963 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200975 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:36:44 GMT Connection: close Content-Length: 12123 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200976 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:37:09 GMT Connection: close Content-Length: 23428 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200977 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:37:12 GMT Connection: close Content-Length: 14571 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200978 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:37:28 GMT Connection: close Content-Length: 18263 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200979 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:38:40 GMT Connection: close Content-Length: 28003 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200980 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:39:01 GMT Connection: close Content-Length: 59599 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200981 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:39:04 GMT Connection: close Content-Length: 49700 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200982 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:39:42 GMT Connection: close Content-Length: 30625 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200983 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:39:45 GMT Connection: close Content-Length: 51394 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200984 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:39:48 GMT Connection: close Content-Length: 44689 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200985 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:40:23 GMT Connection: close Content-Length: 14115 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200986 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:40:42 GMT Connection: close Content-Length: 11365 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200987 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:41:10 GMT Connection: close Content-Length: 12186 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200988 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:41:22 GMT Connection: close Content-Length: 43599 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200989 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:42:03 GMT Connection: close Content-Length: 37520 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200990 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:42:06 GMT Connection: close Content-Length: 43460 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200991 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:42:22 GMT Connection: close Content-Length: 5839 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200992 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:42:31 GMT Connection: close Content-Length: 18349 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200993 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:42:50 GMT Connection: close Content-Length: 19168 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200994 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:42:59 GMT Connection: close Content-Length: 9946 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200995 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:43:15 GMT Connection: close Content-Length: 30290 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200996 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:43:18 GMT Connection: close Content-Length: 37711 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200997 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:43:42 GMT Connection: close Content-Length: 29015 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200998 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:44:16 GMT Connection: close Content-Length: 15079 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 200999 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:44:48 GMT Connection: close Content-Length: 25326 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201000 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:44:51 GMT Connection: close Content-Length: 42164 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201001 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:45:38 GMT Connection: close Content-Length: 25435 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201002 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:45:42 GMT Connection: close Content-Length: 12980 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201003 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:46:22 GMT Connection: close Content-Length: 13843 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201004 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:46:44 GMT Connection: close Content-Length: 28057 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201005 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:47:31 GMT Connection: close Content-Length: 11292 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201006 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:47:41 GMT Connection: close Content-Length: 44793 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201007 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:48:15 GMT Connection: close Content-Length: 10749 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201008 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:48:59 GMT Connection: close Content-Length: 8705 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201009 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:49:40 GMT Connection: close Content-Length: 13076 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201010 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:49:49 GMT Connection: close Content-Length: 25326 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201011 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:50:20 GMT Connection: close Content-Length: 5657 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201012 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:50:55 GMT Connection: close Content-Length: 25666 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201013 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:51:04 GMT Connection: close Content-Length: 31089 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201014 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:51:14 GMT Connection: close Content-Length: 18091 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201015 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:51:17 GMT Connection: close Content-Length: 11784 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201016 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:52:25 GMT Connection: close Content-Length: 21749 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201017 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:52:31 GMT Connection: close Content-Length: 53481 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201018 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:53:28 GMT Connection: close Content-Length: 12025 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201019 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:53:46 GMT Connection: close Content-Length: 52930 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201020 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:53:56 GMT Connection: close Content-Length: 16803 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201021 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:54:06 GMT Connection: close Content-Length: 28228 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201022 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:54:15 GMT Connection: close Content-Length: 5652 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201023 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:54:25 GMT Connection: close Content-Length: 5698 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201024 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:54:34 GMT Connection: close Content-Length: 28648 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201025 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:54:43 GMT Connection: close Content-Length: 39600 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201026 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:54:57 GMT Connection: close Content-Length: 34005 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201027 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:55:12 GMT Connection: close Content-Length: 25533 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201028 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:55:15 GMT Connection: close Content-Length: 18371 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201029 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:55:40 GMT Connection: close Content-Length: 43161 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201030 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:56:01 GMT Connection: close Content-Length: 41355 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201031 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:56:10 GMT Connection: close Content-Length: 10724 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201032 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:56:39 GMT Connection: close Content-Length: 34665 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201033 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:56:42 GMT Connection: close Content-Length: 29533 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201034 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:57:07 GMT Connection: close Content-Length: 28113 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201035 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:57:17 GMT Connection: close Content-Length: 46203 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201036 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:57:38 GMT Connection: close Content-Length: 5810 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201037 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:58:22 GMT Connection: close Content-Length: 25949 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201038 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:58:25 GMT Connection: close Content-Length: 29610 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201039 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:58:28 GMT Connection: close Content-Length: 20250 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201040 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:59:30 GMT Connection: close Content-Length: 24985 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201041 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 09:59:49 GMT Connection: close Content-Length: 15759 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201042 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:00:02 GMT Connection: close Content-Length: 6058 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201043 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:00:39 GMT Connection: close Content-Length: 33292 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201044 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:00:49 GMT Connection: close Content-Length: 13823 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201045 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:00:58 GMT Connection: close Content-Length: 9212 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201046 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:01:17 GMT Connection: close Content-Length: 22027 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201047 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:01:33 GMT Connection: close Content-Length: 11578 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201048 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:01:55 GMT Connection: close Content-Length: 5477 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201049 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:01:58 GMT Connection: close Content-Length: 5410 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201050 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:02:14 GMT Connection: close Content-Length: 36274 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201051 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:02:35 GMT Connection: close Content-Length: 5788 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201052 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:03:15 GMT Connection: close Content-Length: 5635 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201053 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:05:03 GMT Connection: close Content-Length: 8438 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201054 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:06:27 GMT Connection: close Content-Length: 40202 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201055 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:06:31 GMT Connection: close Content-Length: 51405 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201056 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:08:24 GMT Connection: close Content-Length: 20384 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201057 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:08:27 GMT Connection: close Content-Length: 11410 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201058 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:09:50 GMT Connection: close Content-Length: 43969 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201059 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:10:07 GMT Connection: close Content-Length: 13075 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201060 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:10:37 GMT Connection: close Content-Length: 13158 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201061 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:10:57 GMT Connection: close Content-Length: 16590 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201062 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:11:19 GMT Connection: close Content-Length: 5476 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201063 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:11:35 GMT Connection: close Content-Length: 14882 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201064 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:12:19 GMT Connection: close Content-Length: 10289 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201065 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:12:22 GMT Connection: close Content-Length: 8226 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201066 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:12:37 GMT Connection: close Content-Length: 26518 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201067 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:12:56 GMT Connection: close Content-Length: 17488 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201068 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:13:15 GMT Connection: close Content-Length: 20107 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201069 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:13:25 GMT Connection: close Content-Length: 42592 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201070 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:13:41 GMT Connection: close Content-Length: 18420 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201071 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:13:50 GMT Connection: close Content-Length: 21477 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201072 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:14:06 GMT Connection: close Content-Length: 34345 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201073 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:14:31 GMT Connection: close Content-Length: 25219 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201074 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:15:19 GMT Connection: close Content-Length: 53380 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201075 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:15:28 GMT Connection: close Content-Length: 39200 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201076 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:15:37 GMT Connection: close Content-Length: 40121 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201077 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:15:57 GMT Connection: close Content-Length: 20490 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201078 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:16:00 GMT Connection: close Content-Length: 14580 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201079 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:16:15 GMT Connection: close Content-Length: 29662 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201080 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:16:50 GMT Connection: close Content-Length: 46983 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201081 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:17:33 GMT Connection: close Content-Length: 46102 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201082 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:17:37 GMT Connection: close Content-Length: 25417 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201083 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:17:55 GMT Connection: close Content-Length: 31183 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201084 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:17:59 GMT Connection: close Content-Length: 46884 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201085 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:18:56 GMT Connection: close Content-Length: 32675 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201086 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:18:59 GMT Connection: close Content-Length: 32675 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201087 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:20:14 GMT Connection: close Content-Length: 51630 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201088 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:20:51 GMT Connection: close Content-Length: 45099 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201089 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:21:20 GMT Connection: close Content-Length: 29789 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201090 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:22:01 GMT Connection: close Content-Length: 48318 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201091 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:22:13 GMT Connection: close Content-Length: 52120 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201092 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:22:29 GMT Connection: close Content-Length: 47814 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201093 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:22:48 GMT Connection: close Content-Length: 34554 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201094 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:22:51 GMT Connection: close Content-Length: 28676 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201095 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:23:22 GMT Connection: close Content-Length: 44053 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201096 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:23:51 GMT Connection: close Content-Length: 5688 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201097 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:24:31 GMT Connection: close Content-Length: 8331 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201098 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:24:52 GMT Connection: close Content-Length: 15842 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201099 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:25:12 GMT Connection: close Content-Length: 5611 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201100 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:25:34 GMT Connection: close Content-Length: 30487 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201101 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:25:46 GMT Connection: close Content-Length: 32202 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201102 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:26:17 GMT Connection: close Content-Length: 5745 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201103 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:26:27 GMT Connection: close Content-Length: 16087 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201104 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:26:36 GMT Connection: close Content-Length: 38307 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201105 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:26:40 GMT Connection: close Content-Length: 9134 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201106 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:27:08 GMT Connection: close Content-Length: 44293 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201107 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:27:17 GMT Connection: close Content-Length: 42832 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201108 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:27:21 GMT Connection: close Content-Length: 22967 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201109 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:28:02 GMT Connection: close Content-Length: 25362 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201110 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:28:17 GMT Connection: close Content-Length: 49410 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201111 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:28:30 GMT Connection: close Content-Length: 25271 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201112 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:28:46 GMT Connection: close Content-Length: 41949 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201113 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:29:06 GMT Connection: close Content-Length: 15513 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201114 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:29:09 GMT Connection: close Content-Length: 12990 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201115 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:29:24 GMT Connection: close Content-Length: 8852 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201116 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:29:49 GMT Connection: close Content-Length: 9361 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201117 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:30:12 GMT Connection: close Content-Length: 45233 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201118 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:30:21 GMT Connection: close Content-Length: 46818 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201119 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:30:31 GMT Connection: close Content-Length: 8569 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201120 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:31:09 GMT Connection: close Content-Length: 26369 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201121 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:31:33 GMT Connection: close Content-Length: 55605 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201122 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:31:46 GMT Connection: close Content-Length: 16722 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201123 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:32:02 GMT Connection: close Content-Length: 45121 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201124 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:32:39 GMT Connection: close Content-Length: 26121 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201125 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:32:58 GMT Connection: close Content-Length: 44530 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201126 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:33:13 GMT Connection: close Content-Length: 15652 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201127 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:34:45 GMT Connection: close Content-Length: 42814 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201128 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:34:49 GMT Connection: close Content-Length: 15348 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201129 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:35:04 GMT Connection: close Content-Length: 15249 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201130 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:35:14 GMT Connection: close Content-Length: 29055 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201131 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:35:22 GMT Connection: close Content-Length: 48512 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201132 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:35:26 GMT Connection: close Content-Length: 49516 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201133 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:36:10 GMT Connection: close Content-Length: 26631 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201134 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:36:31 GMT Connection: close Content-Length: 23486 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201135 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:36:41 GMT Connection: close Content-Length: 50638 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201136 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:36:44 GMT Connection: close Content-Length: 45615 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201137 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:37:00 GMT Connection: close Content-Length: 47927 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201138 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:37:19 GMT Connection: close Content-Length: 47858 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201139 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:37:29 GMT Connection: close Content-Length: 46806 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201140 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:37:38 GMT Connection: close Content-Length: 11041 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201141 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:37:57 GMT Connection: close Content-Length: 9228 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201142 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:38:06 GMT Connection: close Content-Length: 9859 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201143 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:39:43 GMT Connection: close Content-Length: 36303 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201144 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:40:05 GMT Connection: close Content-Length: 45691 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201145 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:40:20 GMT Connection: close Content-Length: 5684 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201146 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:40:48 GMT Connection: close Content-Length: 8977 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201147 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:41:10 GMT Connection: close Content-Length: 51235 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201148 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:42:04 GMT Connection: close Content-Length: 22215 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201149 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:42:23 GMT Connection: close Content-Length: 23291 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201150 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:42:25 GMT Connection: close Content-Length: 10082 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201151 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:43:21 GMT Connection: close Content-Length: 5960 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201152 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:43:24 GMT Connection: close Content-Length: 12221 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201153 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:43:44 GMT Connection: close Content-Length: 32698 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201154 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:44:02 GMT Connection: close Content-Length: 39823 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201155 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:44:31 GMT Connection: close Content-Length: 9929 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201156 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:44:55 GMT Connection: close Content-Length: 24596 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201157 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:45:39 GMT Connection: close Content-Length: 8888 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201158 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:45:58 GMT Connection: close Content-Length: 45593 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201159 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:46:07 GMT Connection: close Content-Length: 51385 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201160 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:46:27 GMT Connection: close Content-Length: 49156 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201161 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:46:49 GMT Connection: close Content-Length: 25648 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201162 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:47:40 GMT Connection: close Content-Length: 28252 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201163 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:47:44 GMT Connection: close Content-Length: 19840 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201164 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:48:03 GMT Connection: close Content-Length: 13124 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201165 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:48:18 GMT Connection: close Content-Length: 5732 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201166 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:48:21 GMT Connection: close Content-Length: 5693 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201167 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:48:40 GMT Connection: close Content-Length: 10671 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201168 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:48:56 GMT Connection: close Content-Length: 38585 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201169 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:48:59 GMT Connection: close Content-Length: 5777 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201170 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:50:18 GMT Connection: close Content-Length: 10626 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201171 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:50:55 GMT Connection: close Content-Length: 42582 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201172 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:51:05 GMT Connection: close Content-Length: 18163 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201173 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:51:27 GMT Connection: close Content-Length: 44071 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201174 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:51:30 GMT Connection: close Content-Length: 11924 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201175 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:51:39 GMT Connection: close Content-Length: 31753 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201176 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:51:55 GMT Connection: close Content-Length: 49895 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201177 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:52:08 GMT Connection: close Content-Length: 39864 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201178 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:52:27 GMT Connection: close Content-Length: 8641 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201179 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:52:37 GMT Connection: close Content-Length: 26338 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201180 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:52:46 GMT Connection: close Content-Length: 18163 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201181 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:53:05 GMT Connection: close Content-Length: 20677 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201182 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:53:08 GMT Connection: close Content-Length: 15411 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201183 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:53:11 GMT Connection: close Content-Length: 16224 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201184 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:56:30 GMT Connection: close Content-Length: 14034 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201185 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:56:49 GMT Connection: close Content-Length: 42849 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201186 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:57:37 GMT Connection: close Content-Length: 44925 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201187 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:57:46 GMT Connection: close Content-Length: 50787 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201188 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:58:05 GMT Connection: close Content-Length: 25662 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201189 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:58:14 GMT Connection: close Content-Length: 20699 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201190 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:58:39 GMT Connection: close Content-Length: 36785 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201191 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:58:49 GMT Connection: close Content-Length: 50463 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201192 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:58:53 GMT Connection: close Content-Length: 48840 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201193 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:59:42 GMT Connection: close Content-Length: 7893 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201194 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 10:59:46 GMT Connection: close Content-Length: 5663 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201195 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:00:10 GMT Connection: close Content-Length: 29953 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201196 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:00:14 GMT Connection: close Content-Length: 27237 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201197 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:00:35 GMT Connection: close Content-Length: 12024 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201198 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:00:54 GMT Connection: close Content-Length: 9696 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201199 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:01:10 GMT Connection: close Content-Length: 9467 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201200 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:01:25 GMT Connection: close Content-Length: 9818 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201201 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:02:43 GMT Connection: close Content-Length: 9712 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201202 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:03:02 GMT Connection: close Content-Length: 10084 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201203 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:03:14 GMT Connection: close Content-Length: 35527 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201204 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:03:36 GMT Connection: close Content-Length: 20718 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201205 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:03:40 GMT Connection: close Content-Length: 13263 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201206 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:04:05 GMT Connection: close Content-Length: 9898 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201207 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:05:20 GMT Connection: close Content-Length: 5978 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201208 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:05:44 GMT Connection: close Content-Length: 47475 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201209 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:06:03 GMT Connection: close Content-Length: 54711 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201210 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:06:18 GMT Connection: close Content-Length: 11170 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201211 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:06:28 GMT Connection: close Content-Length: 9362 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201212 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:06:51 GMT Connection: close Content-Length: 25999 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201213 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:07:11 GMT Connection: close Content-Length: 20471 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201214 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:07:20 GMT Connection: close Content-Length: 44649 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201215 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:07:39 GMT Connection: close Content-Length: 16313 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201216 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:07:48 GMT Connection: close Content-Length: 19228 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201217 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:07:58 GMT Connection: close Content-Length: 10177 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201218 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:09:19 GMT Connection: close Content-Length: 13409 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201219 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:10:28 GMT Connection: close Content-Length: 27826 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201220 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:11:08 GMT Connection: close Content-Length: 25497 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201221 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:11:30 GMT Connection: close Content-Length: 29403 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201222 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:11:39 GMT Connection: close Content-Length: 25643 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201223 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:11:48 GMT Connection: close Content-Length: 9956 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201224 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:11:58 GMT Connection: close Content-Length: 41282 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201225 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:12:10 GMT Connection: close Content-Length: 43047 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201226 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:12:29 GMT Connection: close Content-Length: 52713 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201227 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:13:00 GMT Connection: close Content-Length: 21784 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201228 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:13:31 GMT Connection: close Content-Length: 10767 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201229 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:13:46 GMT Connection: close Content-Length: 15572 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201230 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:14:39 GMT Connection: close Content-Length: 5639 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201231 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:15:02 GMT Connection: close Content-Length: 24703 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201232 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:15:14 GMT Connection: close Content-Length: 5533 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201233 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:15:51 GMT Connection: close Content-Length: 13932 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201234 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:16:10 GMT Connection: close Content-Length: 51468 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201235 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:16:13 GMT Connection: close Content-Length: 43596 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201236 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:16:29 GMT Connection: close Content-Length: 5871 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201237 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:16:48 GMT Connection: close Content-Length: 12440 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201238 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:17:16 GMT Connection: close Content-Length: 12762 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201239 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:17:37 GMT Connection: close Content-Length: 41348 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201240 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:17:47 GMT Connection: close Content-Length: 47943 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201241 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:18:06 GMT Connection: close Content-Length: 28450 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201242 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:18:25 GMT Connection: close Content-Length: 46055 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201243 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:18:37 GMT Connection: close Content-Length: 33048 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201244 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:19:58 GMT Connection: close Content-Length: 43666 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201245 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:20:07 GMT Connection: close Content-Length: 54562 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201246 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:21:25 GMT Connection: close Content-Length: 34669 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201247 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:21:48 GMT Connection: close Content-Length: 49217 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201248 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:21:54 GMT Connection: close Content-Length: 44923 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201249 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:22:16 GMT Connection: close Content-Length: 5621 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201250 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:23:08 GMT Connection: close Content-Length: 26008 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201251 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:23:48 GMT Connection: close Content-Length: 18216 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201252 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:24:08 GMT Connection: close Content-Length: 39455 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201253 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:24:36 GMT Connection: close Content-Length: 24045 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201254 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:24:45 GMT Connection: close Content-Length: 33751 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201255 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:25:13 GMT Connection: close Content-Length: 28871 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201256 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:25:32 GMT Connection: close Content-Length: 14266 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201257 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:25:54 GMT Connection: close Content-Length: 5621 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201258 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:26:53 GMT Connection: close Content-Length: 12773 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201259 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:27:08 GMT Connection: close Content-Length: 38403 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201260 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:28:33 GMT Connection: close Content-Length: 30463 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201261 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:28:35 GMT Connection: close Content-Length: 47509 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201262 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:28:45 GMT Connection: close Content-Length: 51625 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201263 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:30:06 GMT Connection: close Content-Length: 20000 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201264 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:30:09 GMT Connection: close Content-Length: 12198 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201265 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:30:25 GMT Connection: close Content-Length: 19731 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201266 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:30:28 GMT Connection: close Content-Length: 30310 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201267 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:30:38 GMT Connection: close Content-Length: 39455 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201268 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:30:41 GMT Connection: close Content-Length: 35136 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201269 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:31:40 GMT Connection: close Content-Length: 5865 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201270 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:31:55 GMT Connection: close Content-Length: 11374 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201271 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:32:17 GMT Connection: close Content-Length: 5511 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201272 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:32:39 GMT Connection: close Content-Length: 9857 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201273 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:33:54 GMT Connection: close Content-Length: 12474 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201274 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:34:02 GMT Connection: close Content-Length: 14706 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201275 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:34:47 GMT Connection: close Content-Length: 5846 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201276 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:35:24 GMT Connection: close Content-Length: 30384 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201277 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:35:56 GMT Connection: close Content-Length: 39968 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201278 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:36:16 GMT Connection: close Content-Length: 6274 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201279 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:36:25 GMT Connection: close Content-Length: 48986 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201280 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:36:41 GMT Connection: close Content-Length: 5710 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201281 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:36:50 GMT Connection: close Content-Length: 7955 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201282 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:37:31 GMT Connection: close Content-Length: 29102 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201283 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:38:43 GMT Connection: close Content-Length: 16547 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201284 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:39:11 GMT Connection: close Content-Length: 14009 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201285 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:39:49 GMT Connection: close Content-Length: 44663 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201286 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:40:11 GMT Connection: close Content-Length: 6836 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201287 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:40:20 GMT Connection: close Content-Length: 17127 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201288 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:40:30 GMT Connection: close Content-Length: 43016 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201289 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:40:58 GMT Connection: close Content-Length: 9195 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201290 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:41:26 GMT Connection: close Content-Length: 11699 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201291 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:41:51 GMT Connection: close Content-Length: 21444 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201292 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:42:09 GMT Connection: close Content-Length: 39517 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201293 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:42:29 GMT Connection: close Content-Length: 42696 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201294 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:42:32 GMT Connection: close Content-Length: 29209 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201295 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:42:41 GMT Connection: close Content-Length: 11490 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201296 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:43:18 GMT Connection: close Content-Length: 12209 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201297 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:43:28 GMT Connection: close Content-Length: 12962 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201298 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:43:46 GMT Connection: close Content-Length: 9630 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201299 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:43:56 GMT Connection: close Content-Length: 16063 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201300 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:44:09 GMT Connection: close Content-Length: 8923 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201301 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:44:17 GMT Connection: close Content-Length: 34974 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201302 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:44:31 GMT Connection: close Content-Length: 13622 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201303 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:44:39 GMT Connection: close Content-Length: 31636 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201304 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:44:59 GMT Connection: close Content-Length: 12381 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201305 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:45:24 GMT Connection: close Content-Length: 26831 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201306 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:45:33 GMT Connection: close Content-Length: 50089 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201307 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:45:49 GMT Connection: close Content-Length: 33134 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201308 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:46:01 GMT Connection: close Content-Length: 43831 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201309 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:46:48 GMT Connection: close Content-Length: 25006 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201310 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:46:51 GMT Connection: close Content-Length: 13260 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201311 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:47:07 GMT Connection: close Content-Length: 28130 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201312 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:47:31 GMT Connection: close Content-Length: 22568 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201313 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:47:41 GMT Connection: close Content-Length: 23862 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201314 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:48:00 GMT Connection: close Content-Length: 8968 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201315 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:48:25 GMT Connection: close Content-Length: 18242 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201316 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:48:33 GMT Connection: close Content-Length: 25397 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201317 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:48:47 GMT Connection: close Content-Length: 41965 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201318 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:49:35 GMT Connection: close Content-Length: 7195 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201319 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:50:25 GMT Connection: close Content-Length: 31981 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201320 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:50:50 GMT Connection: close Content-Length: 17803 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201321 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:51:18 GMT Connection: close Content-Length: 27199 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201322 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:51:28 GMT Connection: close Content-Length: 11529 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201323 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:51:50 GMT Connection: close Content-Length: 24690 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201324 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:51:59 GMT Connection: close Content-Length: 5653 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201325 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:52:46 GMT Connection: close Content-Length: 27022 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201326 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:52:56 GMT Connection: close Content-Length: 33284 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201327 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:53:23 GMT Connection: close Content-Length: 53332 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201328 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:53:48 GMT Connection: close Content-Length: 9014 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201329 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:53:58 GMT Connection: close Content-Length: 54021 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201330 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:54:02 GMT Connection: close Content-Length: 9659 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201331 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:54:29 GMT Connection: close Content-Length: 6200 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201332 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:54:45 GMT Connection: close Content-Length: 25517 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201333 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:55:04 GMT Connection: close Content-Length: 25515 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201334 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:56:31 GMT Connection: close Content-Length: 28380 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201335 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:56:41 GMT Connection: close Content-Length: 27353 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201336 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:56:57 GMT Connection: close Content-Length: 5702 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201337 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:57:15 GMT Connection: close Content-Length: 8378 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201338 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:57:34 GMT Connection: close Content-Length: 17937 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201339 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:57:59 GMT Connection: close Content-Length: 34019 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201340 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:58:08 GMT Connection: close Content-Length: 30831 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201341 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:58:12 GMT Connection: close Content-Length: 11939 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201342 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:58:55 GMT Connection: close Content-Length: 37017 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201343 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:59:02 GMT Connection: close Content-Length: 30135 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201344 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:59:17 GMT Connection: close Content-Length: 9751 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201345 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 11:59:21 GMT Connection: close Content-Length: 10464 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201346 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:00:14 GMT Connection: close Content-Length: 55724 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201347 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:00:17 GMT Connection: close Content-Length: 48420 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201348 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:01:55 GMT Connection: close Content-Length: 20226 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201349 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:02:14 GMT Connection: close Content-Length: 10508 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201350 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:02:39 GMT Connection: close Content-Length: 30044 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201351 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:02:47 GMT Connection: close Content-Length: 9835 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201352 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:03:22 GMT Connection: close Content-Length: 9344 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201353 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:04:37 GMT Connection: close Content-Length: 52470 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201354 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:04:47 GMT Connection: close Content-Length: 54701 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201355 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:05:57 GMT Connection: close Content-Length: 5907 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201356 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:06:07 GMT Connection: close Content-Length: 12047 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201357 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:06:17 GMT Connection: close Content-Length: 43273 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201358 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:06:20 GMT Connection: close Content-Length: 13544 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201359 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:07:04 GMT Connection: close Content-Length: 55448 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201360 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:07:07 GMT Connection: close Content-Length: 36459 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201361 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:08:03 GMT Connection: close Content-Length: 35883 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201362 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:08:06 GMT Connection: close Content-Length: 43082 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201363 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:08:22 GMT Connection: close Content-Length: 20193 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201364 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:08:25 GMT Connection: close Content-Length: 13032 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201365 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:08:50 GMT Connection: close Content-Length: 32273 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201366 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:08:59 GMT Connection: close Content-Length: 42147 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201367 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:09:08 GMT Connection: close Content-Length: 43844 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201368 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:09:21 GMT Connection: close Content-Length: 14807 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201369 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:09:56 GMT Connection: close Content-Length: 5847 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201370 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:10:21 GMT Connection: close Content-Length: 5652 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201371 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:11:05 GMT Connection: close Content-Length: 12348 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201372 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:11:18 GMT Connection: close Content-Length: 5679 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201373 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:11:34 GMT Connection: close Content-Length: 25569 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201374 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:11:59 GMT Connection: close Content-Length: 10773 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201375 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:12:52 GMT Connection: close Content-Length: 16590 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201376 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:13:07 GMT Connection: close Content-Length: 31662 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201377 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:13:16 GMT Connection: close Content-Length: 51270 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201378 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:13:56 GMT Connection: close Content-Length: 45757 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201379 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:14:13 GMT Connection: close Content-Length: 25590 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201380 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:14:16 GMT Connection: close Content-Length: 20481 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201381 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:14:44 GMT Connection: close Content-Length: 20782 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201382 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:14:54 GMT Connection: close Content-Length: 30116 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201383 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:14:57 GMT Connection: close Content-Length: 22339 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201384 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:15:13 GMT Connection: close Content-Length: 21463 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201385 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:15:22 GMT Connection: close Content-Length: 29679 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201386 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:15:25 GMT Connection: close Content-Length: 16381 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201387 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:15:56 GMT Connection: close Content-Length: 27243 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201388 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:16:00 GMT Connection: close Content-Length: 41011 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201389 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:16:10 GMT Connection: close Content-Length: 45334 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201390 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:16:32 GMT Connection: close Content-Length: 8334 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201391 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:16:51 GMT Connection: close Content-Length: 9782 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201392 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:17:25 GMT Connection: close Content-Length: 9303 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201393 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:17:53 GMT Connection: close Content-Length: 18664 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201394 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:18:06 GMT Connection: close Content-Length: 23394 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201395 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:18:09 GMT Connection: close Content-Length: 25512 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201396 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:18:31 GMT Connection: close Content-Length: 31454 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201397 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:18:49 GMT Connection: close Content-Length: 16412 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201398 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:19:11 GMT Connection: close Content-Length: 35846 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201399 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:19:40 GMT Connection: close Content-Length: 11955 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201400 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:20:20 GMT Connection: close Content-Length: 8432 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201401 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:20:52 GMT Connection: close Content-Length: 41409 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201402 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:21:45 GMT Connection: close Content-Length: 13400 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201403 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:21:54 GMT Connection: close Content-Length: 9406 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201404 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:22:50 GMT Connection: close Content-Length: 28057 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201405 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:23:19 GMT Connection: close Content-Length: 13265 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201406 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:23:47 GMT Connection: close Content-Length: 23291 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201407 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:23:56 GMT Connection: close Content-Length: 27640 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201408 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:24:24 GMT Connection: close Content-Length: 17906 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201409 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:24:34 GMT Connection: close Content-Length: 23148 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201410 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:24:55 GMT Connection: close Content-Length: 45434 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201411 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:25:27 GMT Connection: close Content-Length: 32922 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201412 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:25:35 GMT Connection: close Content-Length: 48003 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201413 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:25:49 GMT Connection: close Content-Length: 22619 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201414 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:25:52 GMT Connection: close Content-Length: 12585 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201415 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:26:54 GMT Connection: close Content-Length: 26008 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201416 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:26:57 GMT Connection: close Content-Length: 20386 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201417 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:27:12 GMT Connection: close Content-Length: 50078 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201418 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:27:16 GMT Connection: close Content-Length: 45981 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201419 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:27:50 GMT Connection: close Content-Length: 35846 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201420 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:28:03 GMT Connection: close Content-Length: 23392 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201421 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:28:15 GMT Connection: close Content-Length: 30044 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201422 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:28:18 GMT Connection: close Content-Length: 24223 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201423 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:29:12 GMT Connection: close Content-Length: 8513 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201424 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:29:37 GMT Connection: close Content-Length: 19694 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201425 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:29:49 GMT Connection: close Content-Length: 5668 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201426 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:30:14 GMT Connection: close Content-Length: 24085 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201427 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:32:31 GMT Connection: close Content-Length: 21207 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201428 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:32:40 GMT Connection: close Content-Length: 14658 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201429 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:33:08 GMT Connection: close Content-Length: 5626 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201430 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:33:24 GMT Connection: close Content-Length: 24666 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201431 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:33:54 GMT Connection: close Content-Length: 37159 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201432 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:34:13 GMT Connection: close Content-Length: 20880 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201433 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:34:39 GMT Connection: close Content-Length: 11154 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201434 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:34:54 GMT Connection: close Content-Length: 5466 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201435 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:35:49 GMT Connection: close Content-Length: 5805 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201436 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:35:59 GMT Connection: close Content-Length: 21204 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201437 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:36:18 GMT Connection: close Content-Length: 13664 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201438 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:36:37 GMT Connection: close Content-Length: 49031 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201439 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:36:43 GMT Connection: close Content-Length: 13743 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201440 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:37:05 GMT Connection: close Content-Length: 38717 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201441 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:37:21 GMT Connection: close Content-Length: 15032 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201442 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:37:36 GMT Connection: close Content-Length: 31283 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201443 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:38:17 GMT Connection: close Content-Length: 35391 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201444 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:38:37 GMT Connection: close Content-Length: 28674 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201445 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:38:46 GMT Connection: close Content-Length: 28304 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201446 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:39:05 GMT Connection: close Content-Length: 10752 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201447 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:40:01 GMT Connection: close Content-Length: 27712 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201448 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:40:41 GMT Connection: close Content-Length: 13766 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201449 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:41:12 GMT Connection: close Content-Length: 39017 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201450 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:41:19 GMT Connection: close Content-Length: 39017 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201451 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:41:57 GMT Connection: close Content-Length: 7189 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201452 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:42:12 GMT Connection: close Content-Length: 5574 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201453 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:42:21 GMT Connection: close Content-Length: 8354 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201454 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:42:31 GMT Connection: close Content-Length: 23959 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201455 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:42:59 GMT Connection: close Content-Length: 19639 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201456 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:43:08 GMT Connection: close Content-Length: 25194 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201457 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:43:24 GMT Connection: close Content-Length: 23967 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201458 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:43:27 GMT Connection: close Content-Length: 22214 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201459 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:43:30 GMT Connection: close Content-Length: 43395 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201460 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:44:14 GMT Connection: close Content-Length: 5633 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201461 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:44:33 GMT Connection: close Content-Length: 24938 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201462 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:47:16 GMT Connection: close Content-Length: 12160 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201463 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:47:29 GMT Connection: close Content-Length: 42903 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201464 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:47:31 GMT Connection: close Content-Length: 27054 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201465 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:47:51 GMT Connection: close Content-Length: 23197 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201466 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:48:00 GMT Connection: close Content-Length: 23297 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201467 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:48:49 GMT Connection: close Content-Length: 8703 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201468 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:49:14 GMT Connection: close Content-Length: 14840 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201469 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:49:24 GMT Connection: close Content-Length: 24912 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201470 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:52:49 GMT Connection: close Content-Length: 10361 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201471 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:52:58 GMT Connection: close Content-Length: 48992 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201472 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:53:45 GMT Connection: close Content-Length: 12421 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201473 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:54:07 GMT Connection: close Content-Length: 13055 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201474 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:54:16 GMT Connection: close Content-Length: 19944 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201475 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:54:29 GMT Connection: close Content-Length: 51625 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201476 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:54:44 GMT Connection: close Content-Length: 5814 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201477 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:54:54 GMT Connection: close Content-Length: 41562 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201478 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:54:57 GMT Connection: close Content-Length: 12472 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201479 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:55:13 GMT Connection: close Content-Length: 43676 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201480 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:55:34 GMT Connection: close Content-Length: 31152 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201481 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:55:44 GMT Connection: close Content-Length: 8373 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201482 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:56:06 GMT Connection: close Content-Length: 48942 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201483 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:56:18 GMT Connection: close Content-Length: 9409 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201484 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:56:28 GMT Connection: close Content-Length: 9466 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201485 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:56:46 GMT Connection: close Content-Length: 14244 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201486 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:57:02 GMT Connection: close Content-Length: 13753 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201487 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:57:10 GMT Connection: close Content-Length: 42835 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201488 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:57:24 GMT Connection: close Content-Length: 23993 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201489 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:58:02 GMT Connection: close Content-Length: 15848 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201490 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:58:52 GMT Connection: close Content-Length: 33467 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201491 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:58:55 GMT Connection: close Content-Length: 10606 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201492 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 12:59:51 GMT Connection: close Content-Length: 46202 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201493 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:00:16 GMT Connection: close Content-Length: 21126 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201494 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:00:44 GMT Connection: close Content-Length: 23313 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201495 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:00:47 GMT Connection: close Content-Length: 24839 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201496 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:01:09 GMT Connection: close Content-Length: 33395 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201497 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:01:12 GMT Connection: close Content-Length: 30037 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201498 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:01:22 GMT Connection: close Content-Length: 42536 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201499 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:01:49 GMT Connection: close Content-Length: 9693 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201500 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:02:30 GMT Connection: close Content-Length: 5845 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201501 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:02:34 GMT Connection: close Content-Length: 5806 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201502 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:03:17 GMT Connection: close Content-Length: 13055 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201503 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:03:52 GMT Connection: close Content-Length: 6364 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201504 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:04:32 GMT Connection: close Content-Length: 16396 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201505 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:04:57 GMT Connection: close Content-Length: 12239 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201506 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:06:18 GMT Connection: close Content-Length: 50393 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201507 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:06:22 GMT Connection: close Content-Length: 30108 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201508 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:06:31 GMT Connection: close Content-Length: 28542 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201509 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:06:34 GMT Connection: close Content-Length: 5704 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201510 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:06:59 GMT Connection: close Content-Length: 38517 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201511 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:08:27 GMT Connection: close Content-Length: 9289 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201512 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:08:52 GMT Connection: close Content-Length: 21047 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201513 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:09:11 GMT Connection: close Content-Length: 36757 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201514 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:09:14 GMT Connection: close Content-Length: 39211 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201515 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:09:39 GMT Connection: close Content-Length: 8597 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201516 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:10:17 GMT Connection: close Content-Length: 35894 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201517 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:10:35 GMT Connection: close Content-Length: 5622 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201518 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:10:44 GMT Connection: close Content-Length: 51432 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201519 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:11:01 GMT Connection: close Content-Length: 58365 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201520 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:11:41 GMT Connection: close Content-Length: 47056 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201521 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:11:57 GMT Connection: close Content-Length: 45608 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201522 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:12:00 GMT Connection: close Content-Length: 42881 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201523 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:12:09 GMT Connection: close Content-Length: 8518 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201524 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:15:03 GMT Connection: close Content-Length: 51827 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201525 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:15:07 GMT Connection: close Content-Length: 44792 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201526 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:15:25 GMT Connection: close Content-Length: 5778 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201527 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:15:47 GMT Connection: close Content-Length: 22473 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201528 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:15:56 GMT Connection: close Content-Length: 32685 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201529 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:16:27 GMT Connection: close Content-Length: 45052 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201530 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:16:52 GMT Connection: close Content-Length: 20507 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201531 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:17:02 GMT Connection: close Content-Length: 24397 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201532 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:17:45 GMT Connection: close Content-Length: 50269 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201533 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:18:05 GMT Connection: close Content-Length: 22916 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201534 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:18:31 GMT Connection: close Content-Length: 8991 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201535 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:18:46 GMT Connection: close Content-Length: 5735 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201536 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:19:14 GMT Connection: close Content-Length: 21267 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201537 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:20:16 GMT Connection: close Content-Length: 47091 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201538 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:20:25 GMT Connection: close Content-Length: 43457 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201539 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:20:44 GMT Connection: close Content-Length: 42819 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201540 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:20:53 GMT Connection: close Content-Length: 42516 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201541 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:21:03 GMT Connection: close Content-Length: 50123 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201542 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:21:06 GMT Connection: close Content-Length: 43683 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201543 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:21:44 GMT Connection: close Content-Length: 43079 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201544 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:22:09 GMT Connection: close Content-Length: 50280 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201545 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:22:12 GMT Connection: close Content-Length: 39336 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201546 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:22:21 GMT Connection: close Content-Length: 44852 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201547 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:24:04 GMT Connection: close Content-Length: 53676 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201548 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:24:14 GMT Connection: close Content-Length: 22248 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201549 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:24:39 GMT Connection: close Content-Length: 9337 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201550 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:25:09 GMT Connection: close Content-Length: 5935 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201551 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:25:47 GMT Connection: close Content-Length: 12904 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201552 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:25:57 GMT Connection: close Content-Length: 23658 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201553 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:26:46 GMT Connection: close Content-Length: 16948 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201554 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:27:11 GMT Connection: close Content-Length: 13446 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201555 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:27:30 GMT Connection: close Content-Length: 36388 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201556 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:27:33 GMT Connection: close Content-Length: 30099 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201557 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:27:49 GMT Connection: close Content-Length: 20519 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201558 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:28:23 GMT Connection: close Content-Length: 14652 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201559 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:28:32 GMT Connection: close Content-Length: 15494 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201560 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:29:13 GMT Connection: close Content-Length: 50795 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201561 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:29:16 GMT Connection: close Content-Length: 9756 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201562 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:30:19 GMT Connection: close Content-Length: 22123 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201563 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:30:28 GMT Connection: close Content-Length: 48531 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201564 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:31:06 GMT Connection: close Content-Length: 37454 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201565 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:31:09 GMT Connection: close Content-Length: 35570 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201566 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:31:25 GMT Connection: close Content-Length: 37328 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201567 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:31:28 GMT Connection: close Content-Length: 31504 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201568 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:33:29 GMT Connection: close Content-Length: 56891 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201569 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:34:07 GMT Connection: close Content-Length: 52610 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201570 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:34:10 GMT Connection: close Content-Length: 15260 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201571 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:34:57 GMT Connection: close Content-Length: 50393 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201572 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:35:16 GMT Connection: close Content-Length: 54420 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201573 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:36:18 GMT Connection: close Content-Length: 36483 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201574 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:36:58 GMT Connection: close Content-Length: 13651 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201575 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:37:27 GMT Connection: close Content-Length: 10828 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201576 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:37:41 GMT Connection: close Content-Length: 52120 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201577 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:37:45 GMT Connection: close Content-Length: 46886 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201578 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:38:25 GMT Connection: close Content-Length: 42873 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201579 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:42:29 GMT Connection: close Content-Length: 23881 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201580 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:43:15 GMT Connection: close Content-Length: 12602 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201581 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:43:25 GMT Connection: close Content-Length: 21654 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201582 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:43:53 GMT Connection: close Content-Length: 16217 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201583 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:43:56 GMT Connection: close Content-Length: 5648 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201584 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:44:11 GMT Connection: close Content-Length: 5708 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201585 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:44:52 GMT Connection: close Content-Length: 8355 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201586 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:45:14 GMT Connection: close Content-Length: 31805 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201587 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:45:23 GMT Connection: close Content-Length: 35649 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201588 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:45:36 GMT Connection: close Content-Length: 14951 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201589 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:46:07 GMT Connection: close Content-Length: 10519 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201590 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:46:26 GMT Connection: close Content-Length: 41285 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201591 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:46:35 GMT Connection: close Content-Length: 27861 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201592 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:46:45 GMT Connection: close Content-Length: 51697 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201593 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:46:54 GMT Connection: close Content-Length: 15180 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201594 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:47:19 GMT Connection: close Content-Length: 29682 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201595 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:47:22 GMT Connection: close Content-Length: 22984 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201596 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:48:08 GMT Connection: close Content-Length: 40935 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201597 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:48:12 GMT Connection: close Content-Length: 28905 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201598 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:48:22 GMT Connection: close Content-Length: 34836 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201599 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:48:37 GMT Connection: close Content-Length: 54605 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201600 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:48:40 GMT Connection: close Content-Length: 46825 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201601 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:49:06 GMT Connection: close Content-Length: 15231 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201602 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:49:09 GMT Connection: close Content-Length: 12820 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201603 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:49:24 GMT Connection: close Content-Length: 38943 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201604 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:49:34 GMT Connection: close Content-Length: 46318 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201605 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:50:08 GMT Connection: close Content-Length: 9464 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201606 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:50:18 GMT Connection: close Content-Length: 43184 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201607 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:50:27 GMT Connection: close Content-Length: 56859 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201608 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:50:45 GMT Connection: close Content-Length: 21569 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201609 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:51:08 GMT Connection: close Content-Length: 44805 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201610 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:51:11 GMT Connection: close Content-Length: 40442 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201611 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:54:17 GMT Connection: close Content-Length: 11279 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201612 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:55:25 GMT Connection: close Content-Length: 9291 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201613 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:55:47 GMT Connection: close Content-Length: 13494 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201614 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:56:12 GMT Connection: close Content-Length: 36551 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201615 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:56:34 GMT Connection: close Content-Length: 5456 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201616 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:57:08 GMT Connection: close Content-Length: 5700 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201617 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:58:35 GMT Connection: close Content-Length: 22562 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201618 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:58:44 GMT Connection: close Content-Length: 17998 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201619 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:59:06 GMT Connection: close Content-Length: 8324 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201620 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:59:31 GMT Connection: close Content-Length: 21750 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201621 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:59:50 GMT Connection: close Content-Length: 27245 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201622 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 13:59:59 GMT Connection: close Content-Length: 35654 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201623 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:00:18 GMT Connection: close Content-Length: 42667 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201624 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:00:53 GMT Connection: close Content-Length: 5644 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201625 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:01:21 GMT Connection: close Content-Length: 45203 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201626 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:03:26 GMT Connection: close Content-Length: 33083 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201627 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:04:31 GMT Connection: close Content-Length: 12121 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201628 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:04:41 GMT Connection: close Content-Length: 22332 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201629 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:04:53 GMT Connection: close Content-Length: 9014 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201630 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:05:21 GMT Connection: close Content-Length: 53585 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201631 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:05:40 GMT Connection: close Content-Length: 16358 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201632 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:05:49 GMT Connection: close Content-Length: 20851 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201633 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:06:44 GMT Connection: close Content-Length: 43736 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201634 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:07:09 GMT Connection: close Content-Length: 23225 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201635 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:08:14 GMT Connection: close Content-Length: 54609 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201636 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:08:51 GMT Connection: close Content-Length: 44897 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201637 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:09:01 GMT Connection: close Content-Length: 51654 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201638 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:09:10 GMT Connection: close Content-Length: 39572 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201639 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:11:59 GMT Connection: close Content-Length: 35971 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201640 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:12:24 GMT Connection: close Content-Length: 8578 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201641 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:12:54 GMT Connection: close Content-Length: 12605 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201642 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:13:29 GMT Connection: close Content-Length: 26849 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201643 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:13:48 GMT Connection: close Content-Length: 35245 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201644 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:14:06 GMT Connection: close Content-Length: 15166 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201645 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:14:47 GMT Connection: close Content-Length: 5790 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201646 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:15:15 GMT Connection: close Content-Length: 30544 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201647 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:15:18 GMT Connection: close Content-Length: 12773 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201648 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:15:49 GMT Connection: close Content-Length: 41160 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201649 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:16:18 GMT Connection: close Content-Length: 45517 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201650 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:16:27 GMT Connection: close Content-Length: 18632 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201651 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:16:57 GMT Connection: close Content-Length: 47386 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201652 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:17:17 GMT Connection: close Content-Length: 47899 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201653 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:17:36 GMT Connection: close Content-Length: 8264 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201654 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:18:11 GMT Connection: close Content-Length: 49084 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201655 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:18:48 GMT Connection: close Content-Length: 31766 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201656 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:18:51 GMT Connection: close Content-Length: 23942 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201657 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:19:16 GMT Connection: close Content-Length: 51125 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201658 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:19:29 GMT Connection: close Content-Length: 45001 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201659 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:19:38 GMT Connection: close Content-Length: 18110 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201660 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:20:03 GMT Connection: close Content-Length: 25343 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201661 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:20:31 GMT Connection: close Content-Length: 54748 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201662 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:20:43 GMT Connection: close Content-Length: 19169 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201663 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:21:27 GMT Connection: close Content-Length: 11406 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201664 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:21:52 GMT Connection: close Content-Length: 33627 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201665 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:22:11 GMT Connection: close Content-Length: 9139 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201666 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:22:20 GMT Connection: close Content-Length: 41674 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201667 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:22:24 GMT Connection: close Content-Length: 25876 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201668 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:22:32 GMT Connection: close Content-Length: 10091 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201669 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:22:51 GMT Connection: close Content-Length: 11356 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201670 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:26:44 GMT Connection: close Content-Length: 33916 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201671 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:27:16 GMT Connection: close Content-Length: 11076 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201672 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:27:47 GMT Connection: close Content-Length: 22391 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201673 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:27:50 GMT Connection: close Content-Length: 43052 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201674 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:29:41 GMT Connection: close Content-Length: 43117 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201675 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:31:42 GMT Connection: close Content-Length: 34490 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201676 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:33:53 GMT Connection: close Content-Length: 5449 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201677 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:34:11 GMT Connection: close Content-Length: 54439 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201678 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:34:21 GMT Connection: close Content-Length: 49964 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201679 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:34:40 GMT Connection: close Content-Length: 27500 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201680 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:35:26 GMT Connection: close Content-Length: 5548 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201681 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:35:45 GMT Connection: close Content-Length: 38348 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201682 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:36:31 GMT Connection: close Content-Length: 48636 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201683 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:37:58 GMT Connection: close Content-Length: 21536 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201684 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:38:08 GMT Connection: close Content-Length: 29610 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201685 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:38:12 GMT Connection: close Content-Length: 25129 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201686 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:39:01 GMT Connection: close Content-Length: 53690 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201687 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:39:11 GMT Connection: close Content-Length: 5915 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201688 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:39:14 GMT Connection: close Content-Length: 5862 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201689 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:41:14 GMT Connection: close Content-Length: 20461 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201690 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:41:34 GMT Connection: close Content-Length: 8570 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201691 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:42:05 GMT Connection: close Content-Length: 8664 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201692 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:42:33 GMT Connection: close Content-Length: 9186 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201693 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:43:26 GMT Connection: close Content-Length: 5649 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201694 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:44:18 GMT Connection: close Content-Length: 8238 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201695 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:44:34 GMT Connection: close Content-Length: 43121 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201696 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:44:38 GMT Connection: close Content-Length: 37763 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201697 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:46:18 GMT Connection: close Content-Length: 13886 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201698 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:46:27 GMT Connection: close Content-Length: 16277 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201699 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:46:35 GMT Connection: close Content-Length: 26482 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201700 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:46:49 GMT Connection: close Content-Length: 9198 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201701 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:47:04 GMT Connection: close Content-Length: 9172 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201702 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:47:35 GMT Connection: close Content-Length: 42890 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201703 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:47:54 GMT Connection: close Content-Length: 10451 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201704 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:48:16 GMT Connection: close Content-Length: 49820 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201705 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:48:19 GMT Connection: close Content-Length: 20361 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201706 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:48:37 GMT Connection: close Content-Length: 21227 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201707 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:48:50 GMT Connection: close Content-Length: 34266 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201708 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:49:00 GMT Connection: close Content-Length: 8540 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201709 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:49:18 GMT Connection: close Content-Length: 5868 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201710 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:49:37 GMT Connection: close Content-Length: 35838 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201711 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:49:49 GMT Connection: close Content-Length: 5449 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201712 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:52:40 GMT Connection: close Content-Length: 43679 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201713 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:54:53 GMT Connection: close Content-Length: 34432 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201714 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:55:02 GMT Connection: close Content-Length: 41328 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201715 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:55:43 GMT Connection: close Content-Length: 13802 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201716 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:55:53 GMT Connection: close Content-Length: 5997 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201717 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:56:02 GMT Connection: close Content-Length: 16514 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201718 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:56:18 GMT Connection: close Content-Length: 23868 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201719 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:57:20 GMT Connection: close Content-Length: 11210 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201720 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:57:39 GMT Connection: close Content-Length: 53415 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201721 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:58:10 GMT Connection: close Content-Length: 8255 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201722 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:58:19 GMT Connection: close Content-Length: 5662 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201723 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:58:29 GMT Connection: close Content-Length: 17385 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201724 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:58:51 GMT Connection: close Content-Length: 8586 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201725 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:59:06 GMT Connection: close Content-Length: 21450 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201726 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 14:59:56 GMT Connection: close Content-Length: 9609 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201727 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:01:01 GMT Connection: close Content-Length: 5663 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201728 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:01:30 GMT Connection: close Content-Length: 21086 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201729 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:01:42 GMT Connection: close Content-Length: 30762 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201730 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:02:08 GMT Connection: close Content-Length: 42095 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201731 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:02:35 GMT Connection: close Content-Length: 41512 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201732 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:02:45 GMT Connection: close Content-Length: 47210 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201733 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:03:13 GMT Connection: close Content-Length: 12527 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201734 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:03:35 GMT Connection: close Content-Length: 9159 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201735 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:03:54 GMT Connection: close Content-Length: 5731 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201736 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:04:18 GMT Connection: close Content-Length: 15474 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201737 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:05:21 GMT Connection: close Content-Length: 21680 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201738 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:06:20 GMT Connection: close Content-Length: 34485 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201739 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:06:45 GMT Connection: close Content-Length: 22395 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201740 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:06:48 GMT Connection: close Content-Length: 18479 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201741 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:07:35 GMT Connection: close Content-Length: 22663 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201742 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:09:39 GMT Connection: close Content-Length: 42429 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201743 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:09:42 GMT Connection: close Content-Length: 43969 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201744 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:09:45 GMT Connection: close Content-Length: 10710 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201745 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:10:02 GMT Connection: close Content-Length: 22643 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201746 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:10:36 GMT Connection: close Content-Length: 27872 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201747 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:13:45 GMT Connection: close Content-Length: 44138 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201748 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:13:55 GMT Connection: close Content-Length: 45635 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201749 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:15:40 GMT Connection: close Content-Length: 24387 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201750 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:15:50 GMT Connection: close Content-Length: 5820 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201751 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:17:53 GMT Connection: close Content-Length: 13793 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201752 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:18:51 GMT Connection: close Content-Length: 44584 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201753 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:19:10 GMT Connection: close Content-Length: 32070 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201754 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:19:20 GMT Connection: close Content-Length: 8464 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201755 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:19:39 GMT Connection: close Content-Length: 26333 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201756 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:21:15 GMT Connection: close Content-Length: 5838 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201757 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:21:24 GMT Connection: close Content-Length: 45083 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201758 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:21:52 GMT Connection: close Content-Length: 37063 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201759 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:22:04 GMT Connection: close Content-Length: 50690 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201760 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:22:24 GMT Connection: close Content-Length: 50239 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201761 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:22:27 GMT Connection: close Content-Length: 5531 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201762 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:22:42 GMT Connection: close Content-Length: 5802 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201763 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:23:07 GMT Connection: close Content-Length: 27698 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201764 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:23:29 GMT Connection: close Content-Length: 9330 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201765 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:24:16 GMT Connection: close Content-Length: 56925 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201766 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:24:19 GMT Connection: close Content-Length: 42252 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201767 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:25:46 GMT Connection: close Content-Length: 33227 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201768 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:25:50 GMT Connection: close Content-Length: 28246 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201769 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:26:07 GMT Connection: close Content-Length: 52604 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201770 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:26:18 GMT Connection: close Content-Length: 51125 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201771 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:27:05 GMT Connection: close Content-Length: 27048 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201772 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:28:29 GMT Connection: close Content-Length: 46612 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201773 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:28:44 GMT Connection: close Content-Length: 8138 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201774 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:29:24 GMT Connection: close Content-Length: 5658 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201775 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:30:24 GMT Connection: close Content-Length: 53072 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201776 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:31:08 GMT Connection: close Content-Length: 15466 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201777 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:31:17 GMT Connection: close Content-Length: 30266 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201778 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:31:27 GMT Connection: close Content-Length: 19661 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201779 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:31:30 GMT Connection: close Content-Length: 20748 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201780 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:31:55 GMT Connection: close Content-Length: 39641 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201781 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:32:05 GMT Connection: close Content-Length: 48435 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201782 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:32:20 GMT Connection: close Content-Length: 42788 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201783 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:32:39 GMT Connection: close Content-Length: 46819 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201784 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:32:41 GMT Connection: close Content-Length: 9290 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201785 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:33:16 GMT Connection: close Content-Length: 37449 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201786 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:33:20 GMT Connection: close Content-Length: 57386 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201787 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:33:30 GMT Connection: close Content-Length: 16881 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201788 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:34:25 GMT Connection: close Content-Length: 27426 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201789 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:34:27 GMT Connection: close Content-Length: 23273 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201790 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:34:44 GMT Connection: close Content-Length: 29666 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201791 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:34:53 GMT Connection: close Content-Length: 23313 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201792 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:35:12 GMT Connection: close Content-Length: 36642 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201793 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:36:04 GMT Connection: close Content-Length: 41367 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201794 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:36:14 GMT Connection: close Content-Length: 30742 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201795 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:36:33 GMT Connection: close Content-Length: 13827 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201796 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:36:52 GMT Connection: close Content-Length: 50380 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201797 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:37:01 GMT Connection: close Content-Length: 5739 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201798 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:37:11 GMT Connection: close Content-Length: 5725 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201799 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:37:21 GMT Connection: close Content-Length: 26915 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201800 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:37:24 GMT Connection: close Content-Length: 9112 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201801 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:37:40 GMT Connection: close Content-Length: 5826 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201802 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:37:59 GMT Connection: close Content-Length: 22436 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201803 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:38:17 GMT Connection: close Content-Length: 44735 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201804 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:38:27 GMT Connection: close Content-Length: 12710 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201805 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:38:37 GMT Connection: close Content-Length: 24689 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201806 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:40:25 GMT Connection: close Content-Length: 5876 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201807 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:40:48 GMT Connection: close Content-Length: 9807 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201808 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:41:02 GMT Connection: close Content-Length: 8362 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201809 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:41:22 GMT Connection: close Content-Length: 24334 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201810 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:41:25 GMT Connection: close Content-Length: 17142 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201811 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:41:40 GMT Connection: close Content-Length: 22097 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201812 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:41:56 GMT Connection: close Content-Length: 10030 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201813 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:42:46 GMT Connection: close Content-Length: 42638 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201814 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:43:11 GMT Connection: close Content-Length: 20624 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201815 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:43:15 GMT Connection: close Content-Length: 15041 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201816 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:43:24 GMT Connection: close Content-Length: 24807 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201817 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:43:33 GMT Connection: close Content-Length: 13040 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201818 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:44:05 GMT Connection: close Content-Length: 58299 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201819 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:44:39 GMT Connection: close Content-Length: 34126 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201820 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:44:57 GMT Connection: close Content-Length: 29879 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201821 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:45:04 GMT Connection: close Content-Length: 19388 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201822 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:46:53 GMT Connection: close Content-Length: 9641 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201823 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:47:42 GMT Connection: close Content-Length: 21971 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201824 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:48:23 GMT Connection: close Content-Length: 8193 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201825 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:48:41 GMT Connection: close Content-Length: 21326 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201826 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:49:03 GMT Connection: close Content-Length: 43546 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201827 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:49:07 GMT Connection: close Content-Length: 43218 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201828 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:49:21 GMT Connection: close Content-Length: 17099 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201829 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:49:57 GMT Connection: close Content-Length: 9003 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201830 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:50:15 GMT Connection: close Content-Length: 8502 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201831 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:50:36 GMT Connection: close Content-Length: 27707 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201832 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:50:55 GMT Connection: close Content-Length: 22928 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201833 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:50:59 GMT Connection: close Content-Length: 15927 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201834 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:51:40 GMT Connection: close Content-Length: 26185 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201835 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:52:26 GMT Connection: close Content-Length: 23313 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201836 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:52:39 GMT Connection: close Content-Length: 11557 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201837 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:56:13 GMT Connection: close Content-Length: 31302 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201838 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:56:35 GMT Connection: close Content-Length: 13944 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201839 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:56:44 GMT Connection: close Content-Length: 39330 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201840 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:57:40 GMT Connection: close Content-Length: 33723 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201841 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:58:55 GMT Connection: close Content-Length: 29102 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201842 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:59:04 GMT Connection: close Content-Length: 42433 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201843 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:59:42 GMT Connection: close Content-Length: 9029 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201844 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 15:59:54 GMT Connection: close Content-Length: 31777 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201845 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:01:03 GMT Connection: close Content-Length: 54287 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201846 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:01:31 GMT Connection: close Content-Length: 35081 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201847 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:02:27 GMT Connection: close Content-Length: 11951 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201848 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:02:52 GMT Connection: close Content-Length: 10803 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201849 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:03:20 GMT Connection: close Content-Length: 37159 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201850 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:03:30 GMT Connection: close Content-Length: 17870 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201851 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:03:39 GMT Connection: close Content-Length: 25443 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201852 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:03:58 GMT Connection: close Content-Length: 5672 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201853 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:04:23 GMT Connection: close Content-Length: 22302 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201854 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:05:03 GMT Connection: close Content-Length: 9465 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201855 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:05:31 GMT Connection: close Content-Length: 36744 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201856 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:06:52 GMT Connection: close Content-Length: 18124 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201857 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:07:01 GMT Connection: close Content-Length: 23096 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201858 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:07:46 GMT Connection: close Content-Length: 9254 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201859 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:07:58 GMT Connection: close Content-Length: 15168 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201860 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:08:52 GMT Connection: close Content-Length: 9022 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201861 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:09:19 GMT Connection: close Content-Length: 39523 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201862 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:09:51 GMT Connection: close Content-Length: 52599 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201863 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:09:55 GMT Connection: close Content-Length: 38296 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201864 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:10:05 GMT Connection: close Content-Length: 38074 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201865 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:10:08 GMT Connection: close Content-Length: 9368 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201866 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:11:13 GMT Connection: close Content-Length: 40976 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201867 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:11:16 GMT Connection: close Content-Length: 47210 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201868 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:11:20 GMT Connection: close Content-Length: 46465 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201869 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:12:35 GMT Connection: close Content-Length: 24686 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201870 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:12:48 GMT Connection: close Content-Length: 5844 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201871 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:12:57 GMT Connection: close Content-Length: 25038 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201872 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:13:06 GMT Connection: close Content-Length: 24233 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201873 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:13:09 GMT Connection: close Content-Length: 41959 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201874 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:13:25 GMT Connection: close Content-Length: 20806 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201875 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:14:37 GMT Connection: close Content-Length: 27947 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201876 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:16:02 GMT Connection: close Content-Length: 46105 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201877 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:16:05 GMT Connection: close Content-Length: 10969 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201878 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:16:14 GMT Connection: close Content-Length: 50733 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201879 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:18:29 GMT Connection: close Content-Length: 5580 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201880 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:18:39 GMT Connection: close Content-Length: 22969 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201881 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:20:03 GMT Connection: close Content-Length: 8596 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201882 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:20:28 GMT Connection: close Content-Length: 48956 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201883 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:20:31 GMT Connection: close Content-Length: 46029 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201884 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:21:40 GMT Connection: close Content-Length: 51174 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201885 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:21:43 GMT Connection: close Content-Length: 6042 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201886 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:21:53 GMT Connection: close Content-Length: 6028 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201887 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:22:02 GMT Connection: close Content-Length: 8783 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201888 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:23:09 GMT Connection: close Content-Length: 36536 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201889 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:24:24 GMT Connection: close Content-Length: 9049 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201890 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:25:30 GMT Connection: close Content-Length: 33912 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201891 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:25:49 GMT Connection: close Content-Length: 41021 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201892 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:27:04 GMT Connection: close Content-Length: 8276 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201893 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:27:20 GMT Connection: close Content-Length: 11512 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201894 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:27:36 GMT Connection: close Content-Length: 16942 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201895 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:27:39 GMT Connection: close Content-Length: 14524 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201896 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:27:55 GMT Connection: close Content-Length: 5749 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201897 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:28:12 GMT Connection: close Content-Length: 44971 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201898 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:28:42 GMT Connection: close Content-Length: 22622 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201899 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:29:00 GMT Connection: close Content-Length: 5550 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201900 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:29:38 GMT Connection: close Content-Length: 9186 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201901 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:31:01 GMT Connection: close Content-Length: 56703 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201902 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:31:29 GMT Connection: close Content-Length: 32422 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201903 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:32:10 GMT Connection: close Content-Length: 8985 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201904 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:32:34 GMT Connection: close Content-Length: 16033 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201905 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:33:09 GMT Connection: close Content-Length: 25204 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201906 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:33:12 GMT Connection: close Content-Length: 13609 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201907 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:33:56 GMT Connection: close Content-Length: 37384 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201908 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:34:24 GMT Connection: close Content-Length: 16812 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201909 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:34:27 GMT Connection: close Content-Length: 14380 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201910 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:34:43 GMT Connection: close Content-Length: 23394 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201911 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:35:08 GMT Connection: close Content-Length: 6049 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201912 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:35:17 GMT Connection: close Content-Length: 8347 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201913 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:35:20 GMT Connection: close Content-Length: 5693 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201914 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:36:32 GMT Connection: close Content-Length: 14521 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201915 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:37:37 GMT Connection: close Content-Length: 20505 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201916 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:37:59 GMT Connection: close Content-Length: 43914 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201917 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:38:08 GMT Connection: close Content-Length: 48755 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201918 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:39:26 GMT Connection: close Content-Length: 46439 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201919 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:40:49 GMT Connection: close Content-Length: 49000 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201920 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:42:23 GMT Connection: close Content-Length: 50942 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201921 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:43:35 GMT Connection: close Content-Length: 51644 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201922 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:43:38 GMT Connection: close Content-Length: 44481 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201923 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:44:34 GMT Connection: close Content-Length: 32138 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201924 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:45:07 GMT Connection: close Content-Length: 39083 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201925 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:46:11 GMT Connection: close Content-Length: 11995 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201926 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:49:06 GMT Connection: close Content-Length: 27906 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201927 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:49:24 GMT Connection: close Content-Length: 5611 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201928 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:49:56 GMT Connection: close Content-Length: 16049 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201929 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:51:05 GMT Connection: close Content-Length: 17345 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201930 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:51:29 GMT Connection: close Content-Length: 31506 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201931 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:51:48 GMT Connection: close Content-Length: 44519 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201932 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:51:58 GMT Connection: close Content-Length: 49507 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201933 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:52:54 GMT Connection: close Content-Length: 54312 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201934 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:53:18 GMT Connection: close Content-Length: 50638 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201935 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:53:22 GMT Connection: close Content-Length: 50590 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201936 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:53:41 GMT Connection: close Content-Length: 8480 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201937 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:53:50 GMT Connection: close Content-Length: 15132 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201938 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:53:54 GMT Connection: close Content-Length: 11131 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201939 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:54:22 GMT Connection: close Content-Length: 23179 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201940 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:54:31 GMT Connection: close Content-Length: 8291 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201941 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:54:50 GMT Connection: close Content-Length: 18348 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201942 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:55:09 GMT Connection: close Content-Length: 23609 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201943 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:55:19 GMT Connection: close Content-Length: 17281 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201944 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:55:22 GMT Connection: close Content-Length: 15627 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201945 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:55:40 GMT Connection: close Content-Length: 26611 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201946 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:56:00 GMT Connection: close Content-Length: 29407 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201947 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:56:19 GMT Connection: close Content-Length: 26074 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201948 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:56:22 GMT Connection: close Content-Length: 13747 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201949 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:56:50 GMT Connection: close Content-Length: 14885 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201950 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:59:16 GMT Connection: close Content-Length: 10477 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201951 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:59:26 GMT Connection: close Content-Length: 38198 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201952 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:59:35 GMT Connection: close Content-Length: 21434 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201953 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 16:59:54 GMT Connection: close Content-Length: 20721 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201954 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:00:21 GMT Connection: close Content-Length: 14074 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201955 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:00:59 GMT Connection: close Content-Length: 10566 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201956 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:01:49 GMT Connection: close Content-Length: 9851 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201957 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:02:17 GMT Connection: close Content-Length: 26411 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201958 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:02:23 GMT Connection: close Content-Length: 21205 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201959 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:03:50 GMT Connection: close Content-Length: 13799 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201960 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:03:59 GMT Connection: close Content-Length: 14304 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201961 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:04:06 GMT Connection: close Content-Length: 6963 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201962 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:04:53 GMT Connection: close Content-Length: 8290 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201963 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:05:18 GMT Connection: close Content-Length: 9732 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201964 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:05:52 GMT Connection: close Content-Length: 11404 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201965 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:06:02 GMT Connection: close Content-Length: 26944 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201966 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:06:10 GMT Connection: close Content-Length: 5651 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201967 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:06:27 GMT Connection: close Content-Length: 5819 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201968 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:07:19 GMT Connection: close Content-Length: 9818 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201969 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:07:48 GMT Connection: close Content-Length: 5647 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201970 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:07:57 GMT Connection: close Content-Length: 5696 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201971 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:08:03 GMT Connection: close Content-Length: 39158 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201972 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:08:06 GMT Connection: close Content-Length: 38975 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201973 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:08:22 GMT Connection: close Content-Length: 8366 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201974 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:10:55 GMT Connection: close Content-Length: 8324 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201975 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:11:32 GMT Connection: close Content-Length: 25569 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201976 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:12:09 GMT Connection: close Content-Length: 10997 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201977 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:13:11 GMT Connection: close Content-Length: 34802 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201978 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:13:14 GMT Connection: close Content-Length: 28535 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201979 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:13:47 GMT Connection: close Content-Length: 30107 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201980 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:14:06 GMT Connection: close Content-Length: 19463 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201981 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:14:33 GMT Connection: close Content-Length: 24909 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201982 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:16:16 GMT Connection: close Content-Length: 24896 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201983 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:17:30 GMT Connection: close Content-Length: 34720 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201984 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:18:06 GMT Connection: close Content-Length: 22176 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201985 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:18:28 GMT Connection: close Content-Length: 6239 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201986 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:21:19 GMT Connection: close Content-Length: 9616 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201987 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:25:40 GMT Connection: close Content-Length: 12772 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201988 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:26:59 GMT Connection: close Content-Length: 29058 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201989 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:27:02 GMT Connection: close Content-Length: 24494 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201990 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:29:42 GMT Connection: close Content-Length: 8515 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201991 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:30:03 GMT Connection: close Content-Length: 50122 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201992 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:30:48 GMT Connection: close Content-Length: 6457 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201993 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:31:07 GMT Connection: close Content-Length: 42482 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201994 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:31:17 GMT Connection: close Content-Length: 44011 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201995 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:31:36 GMT Connection: close Content-Length: 29600 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201996 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:31:39 GMT Connection: close Content-Length: 23830 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201997 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:32:10 GMT Connection: close Content-Length: 11362 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201998 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:32:35 GMT Connection: close Content-Length: 42878 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 201999 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:32:56 GMT Connection: close Content-Length: 13802 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202000 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:33:05 GMT Connection: close Content-Length: 8585 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202001 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:34:26 GMT Connection: close Content-Length: 10187 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202002 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:34:36 GMT Connection: close Content-Length: 12637 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202003 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:34:52 GMT Connection: close Content-Length: 11317 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202004 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:34:54 GMT Connection: close Content-Length: 11292 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202005 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:35:10 GMT Connection: close Content-Length: 5682 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202006 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:35:29 GMT Connection: close Content-Length: 15290 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202007 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:37:10 GMT Connection: close Content-Length: 16586 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202008 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:37:35 GMT Connection: close Content-Length: 8219 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202009 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:38:59 GMT Connection: close Content-Length: 14183 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202010 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:40:33 GMT Connection: close Content-Length: 54691 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202011 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:41:11 GMT Connection: close Content-Length: 5705 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202012 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:41:33 GMT Connection: close Content-Length: 9144 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202013 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:41:55 GMT Connection: close Content-Length: 16369 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202014 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:42:08 GMT Connection: close Content-Length: 5606 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202015 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:44:15 GMT Connection: close Content-Length: 42707 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202016 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:44:26 GMT Connection: close Content-Length: 47456 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202017 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:44:35 GMT Connection: close Content-Length: 41572 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202018 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:44:38 GMT Connection: close Content-Length: 35142 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202019 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:45:07 GMT Connection: close Content-Length: 18711 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202020 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:45:34 GMT Connection: close Content-Length: 8480 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202021 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:46:13 GMT Connection: close Content-Length: 39294 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202022 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:46:16 GMT Connection: close Content-Length: 5780 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202023 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:47:22 GMT Connection: close Content-Length: 26178 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202024 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:48:57 GMT Connection: close Content-Length: 25912 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202025 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:49:34 GMT Connection: close Content-Length: 6440 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202026 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:51:23 GMT Connection: close Content-Length: 8333 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202027 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:52:00 GMT Connection: close Content-Length: 14651 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202028 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:52:19 GMT Connection: close Content-Length: 21838 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202029 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:52:32 GMT Connection: close Content-Length: 10715 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202030 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 17:59:57 GMT Connection: close Content-Length: 35046 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202031 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:00:00 GMT Connection: close Content-Length: 5794 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202032 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:00:47 GMT Connection: close Content-Length: 21383 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202033 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:01:49 GMT Connection: close Content-Length: 43700 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202034 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:02:43 GMT Connection: close Content-Length: 12252 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202035 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:04:53 GMT Connection: close Content-Length: 13542 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202036 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:05:56 GMT Connection: close Content-Length: 24440 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202037 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:05:58 GMT Connection: close Content-Length: 20887 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202038 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:06:20 GMT Connection: close Content-Length: 44461 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202039 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:07:44 GMT Connection: close Content-Length: 31540 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202040 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:10:22 GMT Connection: close Content-Length: 16435 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202041 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:12:00 GMT Connection: close Content-Length: 5696 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202042 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:12:28 GMT Connection: close Content-Length: 5869 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202043 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:12:47 GMT Connection: close Content-Length: 45965 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202044 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:13:10 GMT Connection: close Content-Length: 11270 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202045 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:14:05 GMT Connection: close Content-Length: 44928 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202046 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:14:12 GMT Connection: close Content-Length: 44265 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202047 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:14:47 GMT Connection: close Content-Length: 5639 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202048 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:14:57 GMT Connection: close Content-Length: 5660 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202049 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:15:07 GMT Connection: close Content-Length: 8508 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202050 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:15:42 GMT Connection: close Content-Length: 5695 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202051 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:16:11 GMT Connection: close Content-Length: 27440 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202052 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:16:14 GMT Connection: close Content-Length: 21123 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202053 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:16:24 GMT Connection: close Content-Length: 10052 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202054 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:16:46 GMT Connection: close Content-Length: 51680 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202055 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:16:49 GMT Connection: close Content-Length: 20739 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202056 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:17:18 GMT Connection: close Content-Length: 25055 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202057 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:17:34 GMT Connection: close Content-Length: 19120 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202058 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:17:38 GMT Connection: close Content-Length: 11965 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202059 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:20:52 GMT Connection: close Content-Length: 10489 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202060 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:22:41 GMT Connection: close Content-Length: 25185 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202061 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:24:05 GMT Connection: close Content-Length: 8323 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202062 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:26:43 GMT Connection: close Content-Length: 14327 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202063 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:27:29 GMT Connection: close Content-Length: 48233 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202064 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:28:35 GMT Connection: close Content-Length: 5668 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202065 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:28:54 GMT Connection: close Content-Length: 26983 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202066 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:29:04 GMT Connection: close Content-Length: 29794 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202067 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:29:19 GMT Connection: close Content-Length: 23894 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202068 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:29:32 GMT Connection: close Content-Length: 54027 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202069 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:31:04 GMT Connection: close Content-Length: 25830 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202070 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:31:24 GMT Connection: close Content-Length: 8248 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202071 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:31:33 GMT Connection: close Content-Length: 41058 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202072 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:32:51 GMT Connection: close Content-Length: 8466 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202073 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:33:56 GMT Connection: close Content-Length: 43621 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202074 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:35:02 GMT Connection: close Content-Length: 9901 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202075 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:35:21 GMT Connection: close Content-Length: 35354 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202076 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:35:38 GMT Connection: close Content-Length: 14509 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202077 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:36:44 GMT Connection: close Content-Length: 29566 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202078 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:36:56 GMT Connection: close Content-Length: 44443 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202079 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:37:40 GMT Connection: close Content-Length: 44592 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202080 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:37:49 GMT Connection: close Content-Length: 45171 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202081 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:38:14 GMT Connection: close Content-Length: 8425 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202082 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:38:18 GMT Connection: close Content-Length: 9058 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202083 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:38:39 GMT Connection: close Content-Length: 10568 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202084 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:38:48 GMT Connection: close Content-Length: 5756 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202085 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:39:36 GMT Connection: close Content-Length: 17219 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202086 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:40:07 GMT Connection: close Content-Length: 31377 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202087 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:40:10 GMT Connection: close Content-Length: 16931 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202088 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:40:45 GMT Connection: close Content-Length: 41562 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202089 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:41:41 GMT Connection: close Content-Length: 8998 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202090 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:41:59 GMT Connection: close Content-Length: 18515 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202091 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:42:09 GMT Connection: close Content-Length: 30855 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202092 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:43:20 GMT Connection: close Content-Length: 9057 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202093 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:43:30 GMT Connection: close Content-Length: 5829 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202094 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:44:06 GMT Connection: close Content-Length: 25089 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202095 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:44:10 GMT Connection: close Content-Length: 17960 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202096 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:44:51 GMT Connection: close Content-Length: 18528 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202097 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:45:41 GMT Connection: close Content-Length: 48638 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202098 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:45:54 GMT Connection: close Content-Length: 29655 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202099 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:46:04 GMT Connection: close Content-Length: 22357 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202100 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:46:14 GMT Connection: close Content-Length: 12889 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202101 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:46:23 GMT Connection: close Content-Length: 18414 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202102 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:46:36 GMT Connection: close Content-Length: 18285 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202103 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:46:46 GMT Connection: close Content-Length: 10045 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202104 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:47:01 GMT Connection: close Content-Length: 11069 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202105 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:48:31 GMT Connection: close Content-Length: 20823 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202106 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:49:21 GMT Connection: close Content-Length: 48785 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202107 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:49:24 GMT Connection: close Content-Length: 8492 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202108 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:56:05 GMT Connection: close Content-Length: 19325 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202109 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:58:40 GMT Connection: close Content-Length: 8354 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202110 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:59:02 GMT Connection: close Content-Length: 45356 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202111 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:59:39 GMT Connection: close Content-Length: 13712 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202112 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 18:59:50 GMT Connection: close Content-Length: 24097 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202113 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:00:40 GMT Connection: close Content-Length: 43462 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202114 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:00:59 GMT Connection: close Content-Length: 28146 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202115 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:01:02 GMT Connection: close Content-Length: 35242 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202116 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:01:42 GMT Connection: close Content-Length: 25174 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202117 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:03:04 GMT Connection: close Content-Length: 35883 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202118 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:03:08 GMT Connection: close Content-Length: 32517 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202119 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:03:11 GMT Connection: close Content-Length: 27077 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202120 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:05:46 GMT Connection: close Content-Length: 9190 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202121 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:06:27 GMT Connection: close Content-Length: 23826 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202122 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:07:27 GMT Connection: close Content-Length: 5611 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202123 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:07:47 GMT Connection: close Content-Length: 10229 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202124 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:08:05 GMT Connection: close Content-Length: 27439 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202125 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:11:18 GMT Connection: close Content-Length: 37601 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202126 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:11:28 GMT Connection: close Content-Length: 34360 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202127 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:11:37 GMT Connection: close Content-Length: 10850 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202128 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:11:57 GMT Connection: close Content-Length: 43933 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202129 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:12:53 GMT Connection: close Content-Length: 22261 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202130 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:13:27 GMT Connection: close Content-Length: 8453 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202131 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:13:49 GMT Connection: close Content-Length: 5727 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202132 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:13:58 GMT Connection: close Content-Length: 8569 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202133 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:14:27 GMT Connection: close Content-Length: 13535 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202134 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:14:42 GMT Connection: close Content-Length: 8391 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202135 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:14:55 GMT Connection: close Content-Length: 5688 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202136 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:15:14 GMT Connection: close Content-Length: 20223 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202137 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:16:06 GMT Connection: close Content-Length: 44387 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202138 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:16:16 GMT Connection: close Content-Length: 49596 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202139 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:16:35 GMT Connection: close Content-Length: 21383 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202140 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:16:51 GMT Connection: close Content-Length: 42873 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202141 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:16:59 GMT Connection: close Content-Length: 44131 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202142 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:17:12 GMT Connection: close Content-Length: 10120 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202143 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:17:34 GMT Connection: close Content-Length: 47789 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202144 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:17:47 GMT Connection: close Content-Length: 25561 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202145 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:18:03 GMT Connection: close Content-Length: 23717 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202146 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:19:02 GMT Connection: close Content-Length: 43618 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202147 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:21:52 GMT Connection: close Content-Length: 49780 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202148 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:22:53 GMT Connection: close Content-Length: 44763 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202149 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:26:36 GMT Connection: close Content-Length: 31438 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202150 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:28:53 GMT Connection: close Content-Length: 48303 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202151 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:31:55 GMT Connection: close Content-Length: 31660 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202152 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:32:04 GMT Connection: close Content-Length: 5855 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202153 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:32:15 GMT Connection: close Content-Length: 52034 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202154 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:32:19 GMT Connection: close Content-Length: 11414 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202155 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:34:59 GMT Connection: close Content-Length: 50220 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202156 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:35:16 GMT Connection: close Content-Length: 46185 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202157 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:35:19 GMT Connection: close Content-Length: 47137 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202158 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:37:11 GMT Connection: close Content-Length: 42513 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202159 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:41:47 GMT Connection: close Content-Length: 8891 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202160 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:44:41 GMT Connection: close Content-Length: 47842 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202161 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:45:06 GMT Connection: close Content-Length: 43591 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202162 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:45:16 GMT Connection: close Content-Length: 48488 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202163 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:45:37 GMT Connection: close Content-Length: 5552 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202164 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:45:47 GMT Connection: close Content-Length: 26198 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202165 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:48:22 GMT Connection: close Content-Length: 48022 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202166 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:48:50 GMT Connection: close Content-Length: 57810 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202167 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:49:00 GMT Connection: close Content-Length: 13500 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202168 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:50:14 GMT Connection: close Content-Length: 12255 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202169 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:50:32 GMT Connection: close Content-Length: 18221 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202170 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:52:00 GMT Connection: close Content-Length: 18199 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202171 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:52:22 GMT Connection: close Content-Length: 8331 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202172 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:53:09 GMT Connection: close Content-Length: 9652 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202173 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:53:46 GMT Connection: close Content-Length: 8419 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202174 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:54:05 GMT Connection: close Content-Length: 9279 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202175 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:54:14 GMT Connection: close Content-Length: 8631 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202176 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:54:24 GMT Connection: close Content-Length: 11401 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202177 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:54:45 GMT Connection: close Content-Length: 11987 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202178 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:55:01 GMT Connection: close Content-Length: 12429 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202179 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:55:19 GMT Connection: close Content-Length: 30130 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202180 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:55:29 GMT Connection: close Content-Length: 23540 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202181 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:55:39 GMT Connection: close Content-Length: 10142 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202182 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:55:48 GMT Connection: close Content-Length: 9187 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202183 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:57:12 GMT Connection: close Content-Length: 42959 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202184 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 19:57:31 GMT Connection: close Content-Length: 10725 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202185 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:00:27 GMT Connection: close Content-Length: 21697 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202186 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:01:08 GMT Connection: close Content-Length: 5542 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202187 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:01:58 GMT Connection: close Content-Length: 30031 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202188 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:02:07 GMT Connection: close Content-Length: 44345 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202189 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:02:51 GMT Connection: close Content-Length: 19756 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202190 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:03:01 GMT Connection: close Content-Length: 24260 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202191 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:09:41 GMT Connection: close Content-Length: 8987 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202192 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:10:03 GMT Connection: close Content-Length: 13415 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202193 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:10:12 GMT Connection: close Content-Length: 26212 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202194 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:10:16 GMT Connection: close Content-Length: 19549 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202195 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:10:41 GMT Connection: close Content-Length: 25194 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202196 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:10:44 GMT Connection: close Content-Length: 53078 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202197 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:11:08 GMT Connection: close Content-Length: 33199 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202198 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:11:19 GMT Connection: close Content-Length: 20470 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202199 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:11:41 GMT Connection: close Content-Length: 17003 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202200 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:12:02 GMT Connection: close Content-Length: 24328 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202201 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:12:21 GMT Connection: close Content-Length: 11476 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202202 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:12:30 GMT Connection: close Content-Length: 18799 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202203 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:12:34 GMT Connection: close Content-Length: 9650 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202204 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:12:37 GMT Connection: close Content-Length: 16797 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202205 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:12:52 GMT Connection: close Content-Length: 15951 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202206 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:13:11 GMT Connection: close Content-Length: 12480 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202207 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:13:23 GMT Connection: close Content-Length: 10107 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202208 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:13:38 GMT Connection: close Content-Length: 22793 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202209 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:13:49 GMT Connection: close Content-Length: 10903 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202210 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:15:18 GMT Connection: close Content-Length: 15464 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202211 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:16:33 GMT Connection: close Content-Length: 32017 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202212 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:16:43 GMT Connection: close Content-Length: 39646 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202213 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:18:12 GMT Connection: close Content-Length: 10309 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202214 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:18:47 GMT Connection: close Content-Length: 16278 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202215 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:19:21 GMT Connection: close Content-Length: 11914 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202216 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:19:37 GMT Connection: close Content-Length: 26150 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202217 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:20:04 GMT Connection: close Content-Length: 31723 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202218 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:27:23 GMT Connection: close Content-Length: 18252 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202219 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:32:08 GMT Connection: close Content-Length: 16683 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202220 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:34:06 GMT Connection: close Content-Length: 44309 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202221 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:37:36 GMT Connection: close Content-Length: 5382 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202222 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:37:45 GMT Connection: close Content-Length: 52190 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202223 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:41:07 GMT Connection: close Content-Length: 10819 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202224 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:42:28 GMT Connection: close Content-Length: 13607 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202225 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:42:31 GMT Connection: close Content-Length: 13586 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202226 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:43:30 GMT Connection: close Content-Length: 9311 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202227 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:43:38 GMT Connection: close Content-Length: 5786 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202228 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:44:07 GMT Connection: close Content-Length: 13220 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202229 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:44:26 GMT Connection: close Content-Length: 17438 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202230 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:45:03 GMT Connection: close Content-Length: 9386 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202231 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:45:19 GMT Connection: close Content-Length: 10364 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202232 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:45:47 GMT Connection: close Content-Length: 15801 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202233 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:46:20 GMT Connection: close Content-Length: 45000 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202234 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:46:30 GMT Connection: close Content-Length: 24153 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202235 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:46:34 GMT Connection: close Content-Length: 49596 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202236 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:46:44 GMT Connection: close Content-Length: 33802 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202237 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:47:02 GMT Connection: close Content-Length: 8402 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202238 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:47:33 GMT Connection: close Content-Length: 8374 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202239 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:47:49 GMT Connection: close Content-Length: 40165 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202240 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:49:28 GMT Connection: close Content-Length: 9073 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202241 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:50:21 GMT Connection: close Content-Length: 12425 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202242 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:55:47 GMT Connection: close Content-Length: 5590 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202243 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:55:56 GMT Connection: close Content-Length: 31963 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202244 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:55:59 GMT Connection: close Content-Length: 10370 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202245 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:58:19 GMT Connection: close Content-Length: 41330 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202246 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 20:58:42 GMT Connection: close Content-Length: 28957 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202247 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:01:06 GMT Connection: close Content-Length: 47977 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202248 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:01:24 GMT Connection: close Content-Length: 9473 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202249 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:01:34 GMT Connection: close Content-Length: 12202 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202250 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:02:52 GMT Connection: close Content-Length: 17754 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202251 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:03:02 GMT Connection: close Content-Length: 5764 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202252 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:03:05 GMT Connection: close Content-Length: 22702 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202253 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:03:33 GMT Connection: close Content-Length: 44220 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202254 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:04:25 GMT Connection: close Content-Length: 8758 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202255 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:04:44 GMT Connection: close Content-Length: 14931 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202256 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:05:40 GMT Connection: close Content-Length: 43914 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202257 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:06:52 GMT Connection: close Content-Length: 12411 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202258 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:07:35 GMT Connection: close Content-Length: 5490 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202259 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:10:30 GMT Connection: close Content-Length: 12573 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202260 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:12:49 GMT Connection: close Content-Length: 26459 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202261 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:12:59 GMT Connection: close Content-Length: 28870 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202262 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:13:58 GMT Connection: close Content-Length: 12032 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202263 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:14:32 GMT Connection: close Content-Length: 14027 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202264 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:16:36 GMT Connection: close Content-Length: 59019 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202265 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:17:07 GMT Connection: close Content-Length: 53609 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202266 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:21:04 GMT Connection: close Content-Length: 30893 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202267 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:21:57 GMT Connection: close Content-Length: 14660 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202268 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:22:00 GMT Connection: close Content-Length: 14660 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202269 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:29:04 GMT Connection: close Content-Length: 9761 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202270 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:29:26 GMT Connection: close Content-Length: 10944 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202271 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:30:13 GMT Connection: close Content-Length: 8638 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202272 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:30:32 GMT Connection: close Content-Length: 15148 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202273 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:30:44 GMT Connection: close Content-Length: 36673 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202274 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:31:28 GMT Connection: close Content-Length: 5855 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202275 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:37:10 GMT Connection: close Content-Length: 23272 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202276 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:37:14 GMT Connection: close Content-Length: 26310 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202277 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:38:06 GMT Connection: close Content-Length: 40121 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202278 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:38:16 GMT Connection: close Content-Length: 50221 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202279 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:40:41 GMT Connection: close Content-Length: 26456 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202280 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:41:03 GMT Connection: close Content-Length: 51272 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202281 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:46:01 GMT Connection: close Content-Length: 19420 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202282 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:49:59 GMT Connection: close Content-Length: 23286 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202283 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:50:21 GMT Connection: close Content-Length: 8424 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202284 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:51:17 GMT Connection: close Content-Length: 20221 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202285 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:51:36 GMT Connection: close Content-Length: 8268 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202286 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:52:46 GMT Connection: close Content-Length: 11360 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202287 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:56:02 GMT Connection: close Content-Length: 25517 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202288 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:56:05 GMT Connection: close Content-Length: 5782 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202289 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:56:13 GMT Connection: close Content-Length: 8375 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202290 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 21:58:25 GMT Connection: close Content-Length: 42415 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202291 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:02:27 GMT Connection: close Content-Length: 10785 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202292 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:02:37 GMT Connection: close Content-Length: 18713 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202293 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:02:47 GMT Connection: close Content-Length: 5898 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202294 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:03:23 GMT Connection: close Content-Length: 9235 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202295 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:05:34 GMT Connection: close Content-Length: 16394 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202296 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:09:45 GMT Connection: close Content-Length: 46767 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202297 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:10:14 GMT Connection: close Content-Length: 28109 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202298 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:11:53 GMT Connection: close Content-Length: 9179 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202299 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:13:14 GMT Connection: close Content-Length: 5668 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202300 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:13:23 GMT Connection: close Content-Length: 20537 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202301 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:14:00 GMT Connection: close Content-Length: 12470 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202302 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:17:03 GMT Connection: close Content-Length: 21702 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202303 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:17:07 GMT Connection: close Content-Length: 12531 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202304 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:17:15 GMT Connection: close Content-Length: 5703 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202305 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:20:08 GMT Connection: close Content-Length: 5681 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202306 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:20:17 GMT Connection: close Content-Length: 5706 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202307 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:20:42 GMT Connection: close Content-Length: 8338 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202308 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:21:01 GMT Connection: close Content-Length: 10676 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202309 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:22:43 GMT Connection: close Content-Length: 13948 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202310 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:22:53 GMT Connection: close Content-Length: 29253 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202311 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:24:00 GMT Connection: close Content-Length: 20191 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202312 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:25:17 GMT Connection: close Content-Length: 14224 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202313 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:25:27 GMT Connection: close Content-Length: 28833 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202314 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:26:57 GMT Connection: close Content-Length: 48406 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202315 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:27:01 GMT Connection: close Content-Length: 44495 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202316 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:31:08 GMT Connection: close Content-Length: 9227 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202317 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:38:10 GMT Connection: close Content-Length: 28571 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202318 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:38:57 GMT Connection: close Content-Length: 5677 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202319 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:39:18 GMT Connection: close Content-Length: 11130 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202320 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:40:43 GMT Connection: close Content-Length: 24591 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202321 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:41:42 GMT Connection: close Content-Length: 43219 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202322 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:42:04 GMT Connection: close Content-Length: 11118 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202323 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:42:29 GMT Connection: close Content-Length: 8286 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202324 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:42:47 GMT Connection: close Content-Length: 50234 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202325 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:43:22 GMT Connection: close Content-Length: 9138 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202326 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:43:43 GMT Connection: close Content-Length: 5695 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202327 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:44:20 GMT Connection: close Content-Length: 13102 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202328 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:44:41 GMT Connection: close Content-Length: 5679 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202329 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:44:57 GMT Connection: close Content-Length: 8411 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202330 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:48:12 GMT Connection: close Content-Length: 9236 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202331 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:48:41 GMT Connection: close Content-Length: 6278 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202332 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:49:22 GMT Connection: close Content-Length: 9802 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202333 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:49:53 GMT Connection: close Content-Length: 42443 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202334 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:50:03 GMT Connection: close Content-Length: 50289 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202335 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:52:21 GMT Connection: close Content-Length: 46361 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202336 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:52:37 GMT Connection: close Content-Length: 8172 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202337 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:53:30 GMT Connection: close Content-Length: 17834 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202338 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 22:55:30 GMT Connection: close Content-Length: 43285 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202339 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:00:04 GMT Connection: close Content-Length: 5621 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202340 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:10:08 GMT Connection: close Content-Length: 20582 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202341 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:11:55 GMT Connection: close Content-Length: 29032 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202342 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:11:58 GMT Connection: close Content-Length: 22034 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202343 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:12:01 GMT Connection: close Content-Length: 18401 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202344 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:12:27 GMT Connection: close Content-Length: 13151 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202345 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:12:52 GMT Connection: close Content-Length: 22034 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202346 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:13:06 GMT Connection: close Content-Length: 29032 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202347 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:13:25 GMT Connection: close Content-Length: 25676 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202348 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:13:34 GMT Connection: close Content-Length: 32034 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202349 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:13:44 GMT Connection: close Content-Length: 23016 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202350 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:13:53 GMT Connection: close Content-Length: 28493 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202351 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:19:32 GMT Connection: close Content-Length: 11323 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202352 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:21:09 GMT Connection: close Content-Length: 10134 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202353 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:21:53 GMT Connection: close Content-Length: 40362 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202354 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:22:09 GMT Connection: close Content-Length: 46295 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202355 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:25:08 GMT Connection: close Content-Length: 22896 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202356 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:25:17 GMT Connection: close Content-Length: 24291 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202357 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:25:20 GMT Connection: close Content-Length: 22542 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202358 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:29:05 GMT Connection: close Content-Length: 41602 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202359 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:29:08 GMT Connection: close Content-Length: 9509 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202360 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:30:40 GMT Connection: close Content-Length: 9196 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202361 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:30:49 GMT Connection: close Content-Length: 9228 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202362 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:31:02 GMT Connection: close Content-Length: 15412 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202363 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:31:21 GMT Connection: close Content-Length: 10363 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202364 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:31:40 GMT Connection: close Content-Length: 10813 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202365 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:32:37 GMT Connection: close Content-Length: 36586 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202366 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:33:27 GMT Connection: close Content-Length: 27769 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202367 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:34:48 GMT Connection: close Content-Length: 8424 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202368 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:36:19 GMT Connection: close Content-Length: 12617 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202369 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:36:38 GMT Connection: close Content-Length: 9443 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202370 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:37:09 GMT Connection: close Content-Length: 14497 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202371 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:39:14 GMT Connection: close Content-Length: 24271 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202372 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:39:17 GMT Connection: close Content-Length: 44853 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202373 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:39:52 GMT Connection: close Content-Length: 16787 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202374 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:39:55 GMT Connection: close Content-Length: 18833 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202375 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:44:25 GMT Connection: close Content-Length: 13642 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202376 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:49:51 GMT Connection: close Content-Length: 29155 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202377 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:49:54 GMT Connection: close Content-Length: 21134 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202378 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:51:52 GMT Connection: close Content-Length: 13222 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202379 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:52:16 GMT Connection: close Content-Length: 9833 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202380 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:52:26 GMT Connection: close Content-Length: 23449 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202381 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:53:07 GMT Connection: close Content-Length: 14151 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202382 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:53:25 GMT Connection: close Content-Length: 22125 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202383 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:53:35 GMT Connection: close Content-Length: 21447 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202384 NET Date: Wed, 30 Apr 2014 23:53:44 GMT Connection: close Content-Length: 5644 Pota Focal Global Glossary Phrasomatic Gluais phearsanta é seo atá á bailiú leis na blianta anuas ag Michal Boleslav Měchura, údar an tsuímh seo. 202385 Netenyahu – ‘ní dhruidfear áitrimh, cuirfear lena líon’ Deir Benjamin Netenyahu nach mbainfear ar shiúil aon áitreamh Giúdach ar an Bhruach Thiar má dhéantar eisean a atoghadh mar Phríomh Aire Iosrael ar an tseachtain seo chugainn. 202386 NetScape 1.1N atá agam le leathanaigh an líon a léamh, agus tá an cóip ullmhaithe chuige sin, ach ba chóir go mbeadh sé inléite le bogearraí eile. 202387 ‘Never volunteer information’, dúirt sé an méid sin liom go minic. 202388 "New Irish borrowing" a thuganns an Curnánach air. 202389 New Orleans Fad cúrsaí foghlama ó bhaile ag:. 202390 “New Speakers in a Multilingual Europe” is teideal don tionscadal seo atá faoi stiúir ag an Dr. 202391 New York!” greanta ar bhrollach na T-léine corcra atá á caitheamh aige. 202392 Next start date: Meán Fómhair 2014 Le linn an chúrsa seo gheobhaidh na mic léinn oiliúint i ngnéithe tábhachtacha den Léann Teanga. 202393 Next start date: Meán Fómhair 2014 Tabharfaidh croímhodúil an chláir seo forléargas do na mic léinn ar na príomhréimsí acadúla agus scileanna a bhaineann le hearnáil na cumarsáide. 202394 N'feadair cé mhéid des na 4000 léitheoirí atá ag fáil sintius Lá thar lear? 202395 Nテュ feidir テゥ a thabhairt don cheann comhairimh. 202396 Nテュ fhテゥadann an tAire テ。fach dul i gcion ar an mBord maidir le hachomharc ar leith. 202397 Nテュ fhテゥadfテ。 a bheith i do bhall de choiste テコdarテ。is テ。itiテコil muna bhfuil tテコ i do bhall den Chomhairle ach amhテ。in mテ。 tテ。 eolas, cテ。ilテュochtaテュ, nテウ taithテュ agat a bhaineann le feidhmiテコ an choiste. 202398 Nテュ fhテゥadfadh sテュ, ach oiread, an chumhacht chun Plean Forbartha a chruthテコ, rテ。taテュ a leagann sテュos, nテウ airgead a fhテ。il ar iasacht a thiomnテコ. 202399 Nテュ fhテゥadfテ。 vテウtail i dtoghchテ。n do Chomhairle Chontae agus Comhairle Chathrach. 202400 N’fhad is a bhíonn an bhean torrach bítear ag súil go mbeadh sí ina suí ar a sáimhín só agus go mbeadh sí ag ithe i gcaitheamh an lae. 202401 N'fheadair an bhfaigheann na nuachtán i nGaeilge mar Foinse agus Lá an méid cheana tacaíocht ón rialtas? 202402 N'fheadair an féidir liom fhéin iad a thuiscint ina n-iomlán uaireanta. 202403 N’fheadair éinne, b’fhéidir go bhfaighidh tú an craiceann is a luach! 202404 N'fheadar, a 'Fheairn', ar rith sé riabh leat nach dtugann éinne, seachas tú féin, b'fhéidir, oiread agus shag an asail chaoich thrí-chosach ar aon rud ata le rá agat ar aon ábhar fá íor na spéire cearnaí? 202405 N'fheadaraíos canathaobh go bhfuil do chroí bocht dóite. 202406 N’fheadaraís ná gur póitseál­aithe is máistrí géim a ­leithéidí san am céanna. 202407 N'fheadar, ámh, an mbeidh an 'cúpla focal' aige, mar a bhíodh i gcónaí ag Eoin Pól II? 202408 N’fheadar, ámh, cá fhad eile a mhairfidh an traidisiún seo i gcroíthe mhuintir na Cróite? 202409 N'fheadar an amhlaidh go bhfuil drochchoinsias acu fúithi. 202410 N'fheadar an bhfaighidh tú mórán le dealramh ar líne. 202411 N'fheadar an bhfuil ag aoinne eile? 202412 N'fheadar an bhfuil an clár sin le cloisteáil agat i gCorcaigh ach cloisim féin é ar SPIN 103.8 AGUS LMFM 95.8. 202413 N’fheadar an bhfuil an taighde déanta ar an taobh seo den Atlantach ach tá go leor déanta ar thionchar na n-ollmhargaí móra sna stáit ó thaobh cruthú fostaíochta de. 202414 N’fheadar an bhfuil cóip dá n-albam ceannaithe aici go fóill? 202415 N’fheadar an bhfuil cónaí ar bhean sí sa cheantar seo? 202416 N’fheadar an bhfuil éinne faoi leith. 202417 N’fheadar an bhfuil leabhar teanga ar bith eile a thugann an t-ábhar seo isteach chomh lárnach sin. 202418 N'fheadar an bhfuil na focail sin in úsáid go coiteann, ach ar aon nós tá siad tuairisciúil! 202419 N’fheadar an bhfuil na Meiriceánaigh réidh leis an leigheas céanna? 202420 N'fheadar an bhfuil rud éigin le rá ag na Bráithre faoi. 202421 N’fheadar an bhfuil sé ag éinne fós? 202422 N'fheadar an bhfuil sé seo teorannta do chanúintí áirithe amháin, nó an mbaineann sé leis an teanga ar fad. 202423 N'fheadar an bhfuil sé sin oiriúnach duitse? 202424 N'fheadar an cóir dom dul ar an ríomhaire agus bean ó Florida a phósadh ar an idirlíon nó amharc ar chúl an 'Ireland's Own'; déarfainn go bhfuil sé in am do An Phoblacht leathanach do na fógraí pearsanta a oscailt ós rud é go bhfuil 'War News' imithe. 202425 N’fheadar an col ceathrar é, nó uncail, b’fhéidir, le David Neligan, ‘The Spy in the Castle’? 202426 N’fheadar an dtarlaíonn sé anseo?) Ní hamháin go mbeadh orm gach a bhfuil sa teach a réiteach ach beidh orm cuntaisí ar líne a dhúnadh. 202427 N'fheadar an dtug sí fé ndeara na deora ag bailiú i mo shúile ach ar chuma éigin, d'fhágas slán aici agus leanas orm soir i dtreo na trá. 202428 N’fheadar an é seo an t-am is fearr chun scríobh faoi theicneolaíocht a chabhróidh leat aire a thabhairt dod’ shláinte? 202429 N’fheadar an féidir ar chor ar bith? 202430 N’fheadar an fiú an míniú sin ach rud amháin a léiríonn an chraic seo le haischlibeanna ag carachtair teilifíse: tá ré na haischlibeanna linn. 202431 N’fheadar an fiú dó é? Sin é an scéal a bheidh á lorg againne: na heachtraí a bhain dó agus a dhearcadh orthu. 202432 N’fheadar an gcreideann muid go bhfuil deireadh tagtha leis an mbanna Oasis go deo na ndeor – tá na buachaillí i ndiaidh scoilteadh cúpla uair roimhe seo agus tá Mammy Gallagher den tuairim go réiteoidh siad na fadhbanna eatarthu arís an babhta seo. 202433 N’fheadar an léir do lucht turasóireachta go mbraitheann leas a ngnó sin le slandáil na hársaíochta is le seasamh na teanga. 202434 N’fheadar an maróidh sí an fear céile nó an chomharsa anocht. 202435 N'fheadar an mbeadh an frása 'filíocht chomhaimseartha na Gaeilge' againn dá cheal? 202436 N’fheadar an mbeadh Rio tar éis 2 Shoes, John Michael, Amelia agus Jonjo a dhíbirt freisin, nó an mbeadh sé in adharca na mbreithiúna eile ar na cinntí a rinne siad go dtí seo? 202437 N'fheadar an mbeadh spéis agat ina leithéid ach mholfainn go mór duit cuairt a thabhairt ar an spailpín fánach i Spidéal agus tú ar do bhealach amach go dtí an fíorghaeltacht agus earraí deasa gaelacha a cheannach. 202438 N’fheadar an mbeadh suim ag Basil Mc Crea agus Sylvia Hermon agus a macasamhail tabhairt faoi pháirtí nua a bhunú a dhíolfadh Tuaisceart Éireann nua leis na Caitlicigh? 202439 N’fheadar an mbeadh suim ag na mná rialta anseo in Éirinn sa chomórtas seo ach tuige nach mbeadh. 202440 N'fheadar an mbeidh comóradh sa Saorstát ar na Stailc Ocrais i gceann caoga bliain eile? 202441 N’fheadar an mbeidh leithscéal agam gan a ghabháil ar cuairt chuig an leadránaí sin arís i mbliana? 202442 N’fheadar an mbeidh muid ag leanstan eiseamláir ár gcairde sa Fhrainc? 202443 N’fheadar an mbeidh na aontachtaithe a bheith chomh tapa chun léirsiú nuair a dhéanann an rialtas ciorruithe níos géarradh? 202444 N’fheadar an mbeidh Séarlas ag dul ar chuairt ansin lena bean ó Iamáice? 202445 N'fheadar an ndéanann é seo ciall duit? 202446 N’fheadar an ndéarfaí “an áit ina tharlaíonn” in aon líomatáiste Gaeltachta, ach cá bhfios? 202447 N'fheadar anois cad a tharla dó sa Bhrasaíl má b'eol dom riamh é. D'inis seisean dom go cinnte é, ach bhí an méid sin den chur isteach ar siúl ag an dream eile gur chuaigh an insint amú orm. 202448 N'fheadar an raibh san maith nó olc go dtí an lá atá inniu ann. 202449 N’fheadar aoinne dén ciapadh agus céasadh a fuair na gnáthdhaoine, ach níor bhris sé an misneach iontu. 202450 ‘N’fheadar, a Phádraig, an raibh sé de cheart againn in aon chor cleas mar sin a imirt orthu?’ 202451 N’fheadar ar bhfuiltear chomh cúramach céanna in eagraíochtaí eile mar a bhfuil údarás ag daoine fásta ar pháistí, agus baol dá réir. 202452 N’fheadar ar chóir dom chur in iúl do dhaoine sna líonra léi go bhfuil mé ar tí sin a dhéanamh? 202453 ‘N’fheadar,’ arsa Taidhgín ag deireadh. 202454 N'fheadar cá bhfuair Google an t-eolas, ach is cosúil go dtéann an léarscáil seo níos faide ná an Acht Teangan maidir le Gaelú logainmneacha galltacha in Éirinn. 202455 N’fheadar cá bhfuilim ag ramhar-choinbhliochtaí mo réabtha, Ná ag státchóras ataithe go broghach le bréaga, Ag cothú amhrais sa bhfuacht, Ag fuasaoid go bhfuil feall is fíoch folaithe sa réaltacht, Is go bhfuil an comhluadar faram caoch le caimiléireacht. 202456 ‘N’fheadar cá bhfuil tú, Liam. 202457 N’fheadar cad eile atá ar eolas aige? 202458 N’fheadar cá ndeachaigh ár gcuireadh ar strae sa phost…! 202459 N’fheadar céard a bheas fágtha: cúpla puirtleog raithní, crogall agus armadillo? 202460 N’fheadar cé mhéid cic chúinne a fuair Western Sydney Wanderers an oíche sin, ach b’é Shinji Ono a thóg iad uile. 202461 N'fheadar cén fáth a bhfuil an íomhá seo de mhúinteoirí ag pobal na tíre - níl aon dabht ach go bhfuil go leor oidí díograiseacha amuigh ansin ach tá go leor eile ag obair i gceantair bhochta gan aon tuiscint ar na páistí agus an cúlra as a dtagann siad. 202462 N'fheadar cé tá níos measa - na tuataí nó na teifigh? 202463 N’fheadar conas an éireoidh chomh maith leis an Skins Meiriceánach agus a d’éirigh le leagan Meiriceánach The Office roimhe seo…beidh le feiceáil! 202464 N’fheadar conas mar a bhraith an tImpire féin, duine a thug a fhocal dó nach ngabhfaí é agus nach gcúiseofaí é. Nigh an tImpire a lámha, mar a dhein Píoláit roimis. 202465 N'fheadar dén buntáiste a bheadh le baint as breis sloinnte Gaeilge seachas mar chomhartha go mb'fhéidir go bhfuil Gaeilge ag an té a bhfuil sloinne Gaeilge aige/​aici. 202466 N'fheadar mar gheall ar na canúintí eile. 202467 N'fheadar mar sin bhfuil ceartú de dhíth ort a thuilleadh? 202468 N'fheadar mé cén fáth go bhfuil cine nó creideamh chomh tábhachtach sin duitse. 202469 N’fheadar mé cén tuairim a bheadh aige faoi na ‘Dubs’ céanna tar éis an chluiche dhorcha i gcoinne Dhún na Gall! 202470 “” N’fheadar, muise, a bhuil béarla aige mo dhuine! 202471 N’fheadar ná go bhfuil an deonachas, agus an meas air, imithe ar gcúl ró-mhór in Éirinn, agus i measc lucht na Gaeilge féin. 202472 N’fheadar ó thalamh an domhain cén tubaist atá tagtha ar an aimsir sa tír seo.’ 202473 N'fheadar sé cén carráiste ina raibh De Búrca? 202474 N’fheadar sí fiú go bhfuil sí sínte in aice le Peadar ar a slí chuig ospidéal an Daingin. 202475 Nテュ fテゥidir ach le scテゥimeanna a bhfuil fテウgra curtha chuig Coimisiテコn na hEorpa ina dtaobh ag a mBallStテ。it a bheith pテ。irteach i FIN-NET. 202476 Nテュ fテゥidir cinneadh go bhfuil do phテ。ipテゥar ainmniテコchテ。in neamhbhailテュ ach: テ永lテュtear ar an gceann comhairimh cur i gcoinne aon chur sテュos ar aon iarrthテウir atテ。 (dar leis an gceann comhairimh) rテウfhada nテウ nach leor テゥ chun an t-iarrthテウir a aithint. 202477 Nテュ fテゥidir le aon bhall den Rialtas, le Aire Stテ。it, leis an Ard Aighne nテ。 le ceannaire an tテュ sa Seanad bille Baill phrテュobhテ。ideach a thosテコ. 202478 Nテュ fテゥidir leat ach vテウta a chaitheamh uair amhテ。in ag aon toghchテ。n. 202479 Nテュ fテゥidir le duine atテ。 ina C(h)oimircテュ Cテコirte de bharr テゥagmais intinne pテウsadh, ach nテュ chiallaテュonn sテゥ gur pテウsadh neamhbhailテュ テゥ pテウsadh a tharla sular deineadh Coimircテュ Cテコirte den duine pテウsta. 202480 Nテュ fテゥidir le hiontaobhaithe aon cheangal a bheith acu leis an dテュlseテ。nach. 202481 Nテュ fテゥidir leis an lテ。nテコin iarratas a dhテゥanamh ar chomh-mheasテコnテコ. 202482 Nテュ fテゥidir leis an mBord cinneadh a dhテゥanamh ach tar テゥis dテウ staidテゥar a dhテゥanamh ar an bhfianaise go lテゥir. 202483 Nテュ fテゥidir leis na daoine seo a leanas a bheith ina mbaill de bhord: Go bunテコsach, bテュonn an bord ag bainistテュ na scoile. 202484 Nテュ fテゥidir le leanaテュ iasacht a fhテ。il ach テウ leabharlann na n-テ堵. 202485 Nテュ fテゥidir rabhadh iompair a eisiテコint nテュos mテウ nテ。 mテュ i ndiaidh an iompair i gceist, nテウ i gcテ。s iompar leanテコnach, nテュos mテウ nテ。 aon mhテュ i ndiaidh tarlテコ is dテゥanaテュ an iompair. 202486 Nテュ folテ。ir achar ar a laghad 12 uair idir 7 r.n. agus 10.30 i.n. a bheith sa trテゥimhse vテウtテ。la. 202487 Nテュ folテ。ir an pテ。ipテゥar ballテウide a chur sa phost. 202488 Nテュ folテ。ir d'テュocaテュochtaテュ faoin ngnテュomhas a bheith gan tairbhe ar bith ag teacht テウn gcテコnantaテュ (go dテュreach nテウ go hindテュreach). 202489 Nテュ folテ。ir do Chomhairlテュ Contae agus Cathrach "Coiste Polasaテュ Strテ。itテゥiseach" a bhunテコ chun polasaithe a bhaineann le feidhmiテコ na Comhairle a chur in eagar, a fhorbairt agus maoirseacht agus athbhreithniテコ a dhテゥanamh orthu. 202490 Nテュ folテ。ir don FSS テ。iseanna agus fearais leighis agus mテ。inliachta ar nテウs cathaoireacha rotha agus テ。iseanna siテコil a sholテ。thar saor in aisce do shealbhテウirテュ chテ。rta leighis. 202491 Nテュ folテ。ir don oifigeach ceannais cloテュ leis an dlテュ. 202492 Nテュ folテ。ir do thriテコr bhall den Chomhairle ar a laghad a bheith ar an gcoiste. 202493 Nテュ folテ。ir duit a bheith clテ。raithe ar Chlテ。r na Vテウtalaithe a chuireann Comhairlテュ Contae agus Cathrach le chテゥile chuile bhliain. 202494 Nテュ folテ。ir duit an gnテュomhas a dhテゥanamh sula ndテゥanann tテコ テュocaテュocht ar bith. 202495 Nテュ folテ。ir duit cead a fhテ。il テウ d'テコdarテ。s テ。itiテコil roimh leac uaighe a chur suas, ach socrテウidh an t-adhlachテウir テゥ seo chomh maith. 202496 Nテュ folテ。ir duit chomh maith sonraテュ na hテュocaテュochta agus an chテ。in bainte as a thabhairt don duine atテ。 ag fテ。il na hテュocaテュochta (an cテコnantaテュ) ar Fhoirm R185 gach uair a dhテゥantar テュocaテュocht. 202497 Nテュ folテ。ir duit do mholtaテュ a thabhairt don テコdarテ。s テ。itiテコil taobh istigh den teorainn ama. 202498 Nテュ folテ。ir duit, ina dhiaidh sin, do phaipテゥar ballテウide a fhilleadh chun do vテウta a chur i bhfolach, agus テゥ a chur sa bhosca ballテウide sテゥalta. 202499 Nテュ folテ。ir mテゥadar ar a laghadh a fhテ。gail taobh istigh de bhalla teorann gach reilig, agus moltar go gcuirtear plandaテュ ann. 202500 Nテュ folテ。ir nテウ go mbeidh Clテ。raitheoir ar fテ。il chun an pテウsadh a shollテコnテコ. 202501 Nテュ folテ。ir olltoghchテ。n a bheith ann taobh istigh de thrテゥimhse テ。irithe テウ lテ。nscor na Dテ。la (Teach na parlaiminte テ永reannaigh). 202502 Nテュ gテ。 go mbeadh an Clテ。raitheoir cテゥanna i gceist. 202503 Nテュ gテ。 go mbeadh an comhairleoir sin ar fテ。il do thoirbhirt do naテュonテ。in. 202504 Nテュ gテ。 go mbeifeテ。 clテ。raithe mar dhuine dall nテウ duine テゥigin le leibhテゥal sonrach gテゥire amhairc chun iarratas a dhテゥanamh ar an Deontas Lテゥitheora Phearsanta. 202505 Nテュ gテ。 go mbテュonn an tseirbhテュs teoranta do shealbhテウirテュ chテ。rta leighis, cテゥ go bhfaigheann siadsan tosaテュocht テウir teidlテュocht dhlテュthiテコil a bheith acu. 202506 Nテュ gテ。 go raibh tionchar ag an drochriarachテ。n ort fテゥin go pearsanta, ach is gテ。 go mbeadh teagmhテ。il dテゥanta agat fテゥin leis an institiテコid nテウ eagraテュocht atテ。 i gceist, e.g., litir seolta agat chuici. 202507 Nテュ gテ。 gur grianghrafadテウir proifisiテコnta a bheadh sa tテゥ a thテウg an grianghraf len テゥ a tharraingt anuas mar fhianaise. 202508 Nテュ ghearrtar aon tテ。ille as an tseirbhテュs seo. 202509 Nテュ gテ。 sa phrテウiseas seo go ndテゥanfadh an Garda iarratas go n-eiseofaテュ an toghairm, mar tarlaテュonn an toghairm mar thoradh ar neamh-テュocaテュocht an fhテュneテ。il rテ。ta seasta. 202510 Nテュ hionann テゥ sin agus a rテ。 gurb テゥ an t-aon fhテ。th leis sin nテ。 go bhfuil an cion sa Sceideal Cionta atテ。 ina gcuid den Scテゥim. 202511 Ní abairt ró-úsáideach í seo - is annamh a cheannaíonn duine bróg amháin - ach seo an cineál teanga a mhúintear ar chúrsaí Gaeilge go minic. 202512 Ní Abhainn Nimhe feasta í ach Abha Mhór. 202513 Ní ábhar díomua é sin. 202514 Ní ábhar dóchais é, áfach, a laghad airde a thug an dá rialtas ar chruachás náisiúnaithe na Sé Chontae an uair úd sna seascaidí a d’fhág an IRA an stáitse. 202515 Ní ábhar dóchais é, áfach, gur fhógair Paul Murphy i mí Feabhra i mbliana agus é mar Stát-Rúnaí ar Thuaisceart Éireann gur mhian leis gur ag MI5 seachas MI6 a bheadh an smacht iomlán ar chúrsaí slándála na Sé Chontae faoin mbliain 2007. 202516 Ní abhar éascaí príomhabhar pheann Nic Aodha; tá pian, diultú, briseadh, deireadh, aiféaltas agus fearg ins na dánta. 202517 Ní ábhar iontais a bheadh ann dá mbronnfaí bronntanas bláthanna ar ócáidí speisialta mar laethanta breithe ach fiú muna mbíonn i gceist ach bualadh isteach chuig cara, ní haon rud thar an gcoitiantacht é táth breá bláthanna bheith ina ghlac ag Polannach. 202518 Ní ábhar iontais dúinn mar sin gur thapaigh soláthraithe nuachta ó thuaidh gach deis mí-eolas a fhoilsiú maidir leis na hathraithe atá ag teacht i gcóras an oideachais. 202519 Ní ábhar iontais é go luaitear go minic sa phlean gur togra fíorthábhachtach é seo, an togra athnuachana cathrach is mó a deineadh le tamall de bhlianta. 202520 Ní ábhar scléipe a bhí ann ní ba mhó. 202521 Ní abóradh Tarlach a dhath acht go rabh fhios aige gur mar sin a d'éireochadh domh, agus gur bh'é sin a' fáth ar fhan sé féin sa bhaile. 202522 Ní abórthaidhe gur "de Mhuinntir Dhomhnaill" duine, ná gur "de Mhuinntir Bhaoighill" é, ná "de Mhuinntir Ghallchobhair," ná "de Mhuinntir Dhochartaigh." 202523 Ní abrann siad an iomarca ach déanann siad cuid mhór. 202524 Ní abródh sé faic léi! 202525 ‘Ní abróidh muid tada le Mamó, ach leanúint leis na bronntanaisí mar a bhíodh. 202526 Ní achar mín réidh a bhí ann, mar sin féin; is minic a bhí mé croí-chráite á foghlaim. 202527 Ní Ach ná bí ag súil le héifeacht láithreach, meáchan a chailleadh nó meáchan a chailleadh, a rá an massages saineolaithe. 202528 Ní á chogar a bhí sé ag an Taoiseach, ná ag an Aire Airgeadais, ach amach go hard tar éis a ngaisce leis na nótaí gealltanais, agus tar éis an éilimh a léiríodh arís le déanaí ar bhannaí an Stáit seo ag an dream sin a cheannaíonn a leithéidí. 202529 Ní acmhainn dom Ach an guí is gnáth ar cheann tíre, anfa gan coinne ar na báid. 202530 Ní acmhainn do na clubanna sin, ach oiread le clubanna iarthar na hÉireann agus araile roimhe seo, fir agus mná óga a chailliúint. 202531 Ní acmhainn iad dar le duine a déarfadh a leithéid, ach ba cheart réamhacmhainn a aithint agus a fhorbairt. 202532 Nílimid ach ag an tús ach 'Tús maith leath na hoibre'! 202533 Ní adhlacadh Críostaí atá i ndán di ann ar bhruach na habhann ach tórramh de réir deasghnátha seanda na treibhe. 202534 Ní adhmaíonn m’intinn go fóill go bhfuil an bua faighte agam.’ 202535 Ní a' feuchainn ri Gàidhlig s sgrìobhadh atá mé, ach tagann sí amach ó am go ham, faoin radar mar a deirfeá. 202536 Ní ag an gcailín óg féin ach ag a hathair agus ag a haintín go háirithe. 202537 Ní ag caint ar éadaí a chaitheamh atá mé, ná ar dhinnéar ná ar shuipéar a chaitheamh. 202538 Ní ag caitheamh anuas ar an mBéarla atáim, dála an scéil: bheadh sé chomh dona céanna dá mbeadh ort Gaeilge ná aon teanga eile a chur ar an dríodar céanna. 202539 Ní ag caomhnú fuinnimh ná plean don Chraobh a bhí an dá fhoireann, ach tréaniarracht á déanamh acu an lámh in uachtar a fháil ar a chéile. 202540 Ní ag ceasacht ar éinne atáim, ach má tá sinn ag tabhairt éithigh mar gheall ar "bhorradh" agus a leithéid nach bhfuil ann, beag an seans go dtabharfar faoi borradh ceart. 202541 Ní ag ceasacht ort a táim ós rud é go bhfuil eolas agat ar shaol na Gaeilge sna sé contaetha nach bhfuil agam, ach nuair a léim scéalta mar seo, samhlaítear do Hidden Ireland Chorkery a chanas: ná creid an fhianaise ach creid i do idéal. 202542 Ní ag déanamh áibhéile atáim nuair a deirim gur coill ollmhór í mar tuigtear dom go bhfuil sí cúig huaire níos fairsinge ná Páirc an Fhionnuisce i mBaile Átha Cliath. 202543 Ní ag díriú ar na coláistí samhraidh amháin atá na gardaí. 202544 Ní ag éileamh saibhreas aisteach álainn nó réimeanna éagsúla cainte Gaeilge atá cuid eile againn. 202545 Ní ag éirí óg atá tú.” 202546 Ní ag gáire a bhí an fear grinn Sasanach Jimmy Carr nuair a tugadh le fios inné go raibh sé ag baint tairbhe as scéim a ligeann dó ráta cánach thar a bheith íseal a íoc. 202547 Ni ag gearán atáim an uair seo ach ag tréaslú Ieo agus ag fáiltiú go croíúil roimh an athrú suntasach i bpolasaí an Údaráis, a fógraiodh ar an Máirt seo caite. 202548 Ní ag gearán atá Julie, níl sé ach ag cur síos ar réadúlacht a saoil nach bhfeiceann daoine ach an chuid is galánta de. 202549 Ní ag iarraidh Gaeltacht a thógáil ar an ghealach atá muid, ach ag iarraidh rud a dhéanamh atá simplí go maith. 202550 Ní ag leibhéal rialtais atá seo ag titim amach - ach ar an dtalamh in áiteanna ar nós iarthar Bhéal Feirste mar atá céimeanna suntasacha á nglacadh chun Ceathrú Gaeltachta a bhunú. 202551 ‘Ní ag lorg ardú pá atáimid,’ a dúirt na múinteoirí, ‘ach ag iarraidh an scoil agus ár scoláirí a chosaint ó ionsaithe mar seo.’ 202552 Ní Ag Lorg Poist cobhsaí chomh dian sin, tá sé ach ábhar foighne, faire agus foghlama. 202553 Ní Ag Lorg Poist cobhsaí go crua, ach ábhar faire agus foghlama, go léir ar na roghanna éagsúla chun tús a shlí bheatha agus a bheith cruthaitheach. 202554 Ní ag obair as a stuaim féin a bhíonn an duine seo, fiú amháin má tá an chuma air gur máistir é ar a shaol féin. 202555 Ní agóidí atá de dhíth ach séiftiú agus gníomhartha praicticiúla a dhéanafadh leas na cosmhuintire ar bhonn áitiúl. 202556 Ní agóid i gcoinne tírdhreacha agus píosaí talamh áitiúla amháin atá ann, ach rud i bhfad níos mó faoi cearta daoine agus timpeallacht na tíre seo agus ar fud an domhan, im thuairimse. 202557 Ní ag plé leis an Ghaeilge a bhí sé le linn a shaoil oibre sna Stáit Aontaithe, áfach, ach le cúrsaí airgeadais. 202558 Ní ag réiteach i gcónaí a bhíonn sé lena chomhláithreoir reatha, Lise, sna cláir eachtraíochta, óir léiríonn sise an gnáthuabhar agus an bród a shamhlaítear le hearnáil na teilifíse. 202559 Ni ag rith ar chor ar bith a bheidh se ach ag siul cuiosach tapa agus bodhran a iompar aige. 202560 Ní ag snámh in aghaidh easa atáthar - go háirithe má chuirimid staid na hÉireann i gcomparáid leis an staid in áiteanna eile ar domhan. 202561 Ní ag spaisteoireacht a bhíodh sé ach ag gabháil roimhe go hinneallta saothrach, na súile roimis amach aige agus an anáil ag teacht ina gáilleoga chuige. 202562 Ní ag tagairt do lábán shuíomh na tógála i mBaile an Aba atá sé, ach do chlábar atá níos cáidhí go mór. 202563 Ní ag tagairt do láidreacht ná do righne ná d’fhadmharthanacht an adhmaid a bhíothas in aon chor, ach dá sholúbthacht agus, cé gur le daoine a luaitear an cháilíocht seo de ghnáth, dá aclaíocht. 202564 Ní ag tagairt don ghreann ar fad atá Ó Coileáin nuair a deir sé gur ardchuideachta ab ea an Ríordánach. 202565 Ní ag troid ar son cúise teibí atá muid níos mó, ach ag soláthar seirbhísí, siamsaíochta agus pobail do na páistí iontacha seo. 9. Ainmnigh na trí rud is tábhachtaí, dar leatsa, ba cheart a bheith bainte amach ag CGLC faoi cheann cúig bliana. 202566 Ní áibhéal é seo. 202567 Ní áibhéil a rá go bhfuil bua an cheoil agus na hamhránaíochta ag muintir Inis Oírr. 202568 Ní áibhéil ar bith sin. 202569 Ní áilleacht tíre go dtí áilleacht Chorca Dhuibhne. 202570 Ní áilleacht tíre go dtí é! Buail ar an bpictiúr le radharc eile a fháil orainn. 202571 Ní aimseoidh cuardach mar sin gach tagairt duit ar ríomhairí an idirlín toisc go mbailíonn suímh ghréasáin eolas eile go hindíreach, ach fós féin is minic a bhíonn na torthaí suimiúil. 202572 Ní aimseoidh duine é féin go deo go dtí go mbeidh sé i ndiaidh é féin a chailleadh ar dtús. 202573 Ní aimsím cré ar an gcéad amas eile Leanann an láí air ag bualadh creige. 202574 Ní Aimsir Chaite ach Caitheamh Aimsire! 202575 Ní aingil nó déithe an chuid is mó dínn, dá bhrí sin tarlaíonn botúin ó am go (3)h-am. 202576 Ní aingil nó déithe an chuid is mó dínn, dá bhrí sin tarlaíonn botúin ó am go h-am. 202577 Ní ainmhí a bhí ann an babhta seo ar aon nós, ach duine daonna. 202578 Ní ainmneofar na hAirí go dtí Dé Luain. 202579 Ní ainmnítear an té atá faoi agallamh, ní thugtar ach “Interviewee Z” air, mar sin de, tá na péas sa tóir ar Anthony McIntyre, duine de na daoine a rinne na hagallaimh le fáil amach uaidhsean an é Ivor Bell atá ar an téip. 202580 Ní ainm nua é ainm Eoghan Ó Néill ach tá an fiontar a bhunaigh sé roimh na Nollag, An Druma Mór/Nuacht 24, tar éis domhan na meáin Ghaeilge a iompú bun oscionn. 202581 Ní áireofaí é siúd i measc na n-uachtarán mór ach oiread. 202582 Ní áireofar am caite ar FP a thuilleadh le haghaidh ama leanúnach ar FP i gcomhair rannpháirtithe nua a thosaíonn ar nó i ndiaidh 8 Deireadh Fómhair 2012. 202583 Ní áireofar an Liúntas Cúramóra a mheasúnaítear in aghaidh an chárta leighis. 202584 Ní aireoinn mé féin in leantóír den iar Thánaiste, Michael McDowell. 202585 "Ní airgead é seo le go dtiocfadh leo dul ar saoire. 202586 Ní áirím Angela Merkel atá á dhéanamh soiléir nach mbeidh an Ghearmáin sásta tíortha beaga éidreoracha an Aontais Eorpaigh a iompar ar a droim feasta. 202587 Ní áirím cluichí na Rialacha Idirnáisiúnta mar ní peil Ghaelach atá i gceist, ní imrítear an cluiche áirithe sin in aon áit ar domhan, agus ní féidir a rá gurb iad na peileadóirí is fearr a bhíonn ag imirt ar son na hÉireann sna cluichí sin ach oiread. 202588 Ní áirim Feasta de bhrí gur iris eagrais é sin agus, dar liom, gur cheart é bheith á mhaoiniú ó acmhainí an Chonartha. 202589 Ní áiríonn sé seo na taismigh shibhialtacha san Iaráic í féin agus meastar go bhfuil ar a laghad 650,000 duine tar éis bás a fháil ó thús an ionraidh seo - an formhór acu taismigh shibhialtacha Iarácacha. 202590 Ní airíonn sí aon easnamh orthu ceal deartháir sa teaghlach. 202591 Ní áirítear am caite ar FP roimh 3 Aibreán 2000 sna teorainneacha rannpháirtíochta seo. 202592 Ní airítear cúiseanna eile ar nós drochsheirbhís nó droch-chaighdéan bia. 202593 Ní airítear é mar sin go mbíonn an pléascadh ann. 202594 Ní áirítear le ‘céile’ céile idirscartha nó aon chéile a ndearnadh iarratas nó ordú faoin Acht um Fhoréigean Baile ina leith. 202595 Ní áirítear leis an sainmhíniu ar phá san Acht gairmscéimeanna pinsin, pá breoiteachta, bónais, pá máithreachais nó sochar comhchineáil. 202596 Ní áirítear leis GMOanna a úsáid i láithreacha srianta, ar nós saotharlann. 202597 Ní áirmhionn acht 14 bliadhna d'Éiriomhón a n-áit chúig bliadhna dég. 202598 Ní aisíocann SNSO scoileanna nó tuismitheoirí as measúnuithe. 202599 Ní aisíocfaidh an Bínse Achomhairc do Dhídeanaithe aon chostais dlíthiúla, ámh, a dtéitear fúthu i bhfostú ionadaíochta príobháidí dlíthiúla. 202600 Ní aisíocfar aon táille. 202601 Ní aistear mín, réidh, a bhí ag Jim Mac Géibheannaigh agus ag foireann Thír Chonaill le dhá bhiaiste peile anuas áfach. 202602 Ní aisteoireacht ach scéalaíocht a bhí fúinn siúd is nár thuigeamarna san bheith amhlaidh! 202603 “Ní aisteoirí iad sa chiall chlasaiceach. 202604 Ní aistríonn RTÉ faisnéis phearsanta ar bith thar lear. 202605 Ní aistrítear cearta pinsean na bhfostaithe chuig an bhfostaíocht nua ach amháin iad sin a bhfuil foráil fúthu sa reachtaíocht leasa shóisialaigh. 202606 Ní aistriúchán díreach a bhí i gceist le formhór mór na seanfhocal, ar ndóigh, mar nach mbainfeadh Polannaigh mórán céille as a leithéid d’aistriúchán mar gheall ar an imeartas focal, na tagairtí áitiúla is an íoróin. 202607 Ní ‘aistriúchán’ mórán den Ghaeilge Éireannach atá le hais na seanfhocal Albanach anseo; óir meastar gur minic is oiriúnaí abairt mhíniúcháin ná lom-aistriúchán. 202608 Ní ait do phoblachtánaigh na meáin ag déanamh neamhaird ar fhíricí cruinne ar mhaithe le 'agenda' áirithe a chur chun cinn agus le nuachtáin shuaracha a dhíol. 202609 Ní aithnaíonn tú ceartanna dhaoine eile. 202610 Ní aithne fhairsing ar na scéalta seo; ní nach ionadh nuair nach raibh aon teacht ag an gnáthphobal orthu leis na céadta bliain. 202611 Ní aithneodh dílseoirí sean-Kingstown, mar a bhíodh, an Irish Times anois mar atá! 202612 Ní aithneodh siad cé raibh Ruairí Quinn ag gabháil. 202613 Ní aithneodh siad í is dócha. 202614 Ní aithneofá Éire na gcaogaidí as Éirinn an lae inniu ach tá an bonneagar céanna polaitíochta ag stiúradh na tíre. 202615 “Ní aithneoidh aon duine go bhfuil mé ag tanú nuair a thig sé.” 202616 Ní aithneoinn "charts" ar bith tar éis 1750! 202617 Ní aithním ach oiread an tsochaí ina bhfuil pinsin daoine agus an córas leasa shóisialta trí chéile faoi léigear. 202618 Ní aithním an t-amhrán ach is cuma faoi sin. 202619 Ní aithníonn daoine san earnáil phoiblí an rud sin go minic. 202620 Ní aithníonn lucht eagraithe ar Redadeg teorainn mar sin, ar ndóigh, agus chuir siad tús leis an rith i Naoned agus chríochnaigh sé i Karhaez (Carhaix) i lár na Briotáine. 202621 Ní aithníonn seisean cliabh shaileoige ó chliabh duine, is arrachtach Siúlaim ar fiar ina threo, luascaim an cliabh, glaoim amach arís. 202622 Ní aithníonn siad aon fhoinse mar fhoinse údarásach. 202623 Ní aithníonn sibh an duine mar duine ar leith ach mar fear nó Giúdaigh gan indibhichas gan fhéiniúilacht. 202624 Ní aithnítear an bhrúidiúlacht sin go coitianta mar shárú ar chearta daonna. 202625 Ní aithnítear cineálacha eile de cháilíochtaí iarchéime don BTEA. 202626 Ní aithnítear gach colscaradh iasachta faoi dhlí na hÉireann. 202627 Ní aithnítear sa tír seo an méid a d’fhulaing Caitlicigh sa Bhreatain ar son a gcreideamh – gan trácht ar Albain – agus is íocshláinte ceart dóibh go bhfuil an Pápa ar chuairt acu. 202628 Ní áit mhór í, tá atmaisféar maith san áit, tá gach duine — gorm agus bán — ag obair i dtreo Chorn Domhanda an tSacair an samhradh seo chugainn. 202629 Niall 'ac Suibhne: Néall Dearg, lch 237, líne 6 I dtús ama níor éirigh liom go furas mo bhealach a dhéanamh fríd an tsneachta bhog dhoimhin, nó fríd áiteachaibh a raibh na dreasógaí agus na lustain leath-chumhduighthe ins na rathannaibh.. 202630 Niall Doyle Foilsithe an Déardaoin, 18 Samhain 2010 14:23 Cén uair dheireanach a bhí tú ag gáire? 202631 Niall na Naoi bPiontaí @ Cinecittà » Tá mé an tUasal Igein Macántacht Izevbehai, ionadaí de Aiicco árachais Ltd, a thabhairt dúinn amach ar iasacht chun difríochtaí aonair le muinín agus onóir. 202632 Niall Naoighiallach, aimsear imchian d'éis Ughaine, do ghabháil neirt na Fraingce, gur marbhadh ag sruth Loeir san bh-Fraingc é lé h-Eochaidh mac Éanna Chinnsealaigh rí Laighean. 202633 Niall Ó Céirín, iar-ailtire as Maigh Cuilinn. 202634 Niall Ó Conchúir as An Canteen sa Daingean a bheidh sa chistin arís an tseachtain seo. 202635 Niall Ó Domhnaill: Na Glúnta Rosannacha, lch 119, líne 2 Ach nárbh ait an scéala a bhí ag an mhaighistir poist? 202636 Niall Ó Domhnaill: Scairt an Dúthchais, lch 185, líne 1 Chualaidh an mhuinntir a tháinig de dheas dóbhtha é ag cur mallacht ar Bhuck, mallachtaí fada dúthrachtacha, agus mallachtaí caoine grádha. 202637 Niall Ó Domhnaill: Scairt an Dúthchais, lch 76, líne 3 Fhóbair gur bhain an buille sin a mheabhair de Bhuck, agus theann sé ar gcúl agus an sreangán ag baint greadfach as arais agus arais eile. 202638 Niall Ó Donnghaile, Ard Mhéara Bhéal Feirste, ag filleadh ar a sheanscoil, Coláiste Feirste an tseachtain seo. 202639 Niall O’ Donnghaile, Sinn Fein, East Belfast Ní h-aon íonadh gur duine den ghlúin óg, Niall O Donnghaile ón dTrá Ghearr, atá i gceist. 202640 Niall Ó Muilleoir as Sydney na hAstráile. 202641 Ní amach amháin a shaothraíonn an Gaeil, nó ‘an tÉireannach Nua’ ach oiread, an dea-cháil, ach is féidir leis an duine a thiocfas isteach chun na tíre cur linn mar dhream daoine nó baint dínn agus b’fhéidir an fháilte a cuireadh roimhe a choilleadh. 202642 Ní amadáin iad - tá léamh agus labhairt acu! 202643 Ní amaháin seo ach tá sé imithe níos faide fós agus iachall méadaithe a cur orthusan a íocann cáin, leis na trí phost nua sa rialtas chun na cúlbhinsí a shocrú agus na heirebaill in airde le teacht chun cinn an Chomhaontais Ghlais. 202644 Ní am amú é seo, ach céim riachtanach i bpróiseas an aistriúcháin. 202645 Ní amárach, ná amanathar ach oiread, a bheadh an scoil ag athoscailt. 202646 Ní amárach, ná an lá ina dhiadh, ach inniu. 202647 Ní amárach, ná an lá ina dhiaidh, ach inniu. 202648 Ní amárach, ní an lá dár gcionn ach gach aon uile lá, fiú nuair a imíonn an scéal ó na meáin agus nuair nach bhfuil an pobal ar na sráideanna ag agóid. 202649 Ní ambivalence go dtí é. Mar sin féin, nílimid féin gan locht. 202650 Ní amhaáin go bhfuil sé i gceist acu na seantithe a athchóiriú ach is léir go bhfuil iarracht dearfach a dhéanamh acu fadhb ganntanas tithe a leigheas chomh maith. 202651 Ni amhaile an cas anois go bhfuil lamh ag an oiread sin de Ghaeil Mheiricea sna grupai coiriuleachta eagraithe a la ata inniu ann seachas san treimhse i ndiadh an Ghorta mhoir, cheapfa. 202652 Ní amháin ag dírialú na hearnála airgeadais atá an damáiste déanta, ach fosta ag conarthaí saortrádala a scrios an infrastructúr an chomharsa Mheiriceá, Meicsiceo. 202653 Ní amháin coirpigh ach easaontaigh polaitíochta a bhí anseo. 202654 Ní amháin go bhfaighidís spré nuachair as a saothar, ach bhí an cothú comhluadair acu, fágaimis an cillín dorcha de leataobh as an áireamh. 202655 Ní amháin go bhfuair ceathrar saighdiúirí bás ach maraíodh seacht gcapall ag an am céanna. 202656 Ní amháin go bhfuil Acht na dTeangacha Oifigiúla againn taobh ó dheas den teorainn, ach tá reachtaíocht teanga san Aifric Theas, i gCeanada, sa Spáinn agus go leor áiteanna eile san Eoraip. 202657 Ní amháin go bhfuil ainmneacha na scoláirí ar eolas ach tá aithne ag an bhfoireann ar fhormhór na dtuistí freisin. 202658 Ní amháin go bhfuil an comhartha nua seo ag teacht sna sála ar chomhartha Tayto, ach bíonn an cumann pobail ag cur ranganna Gaeilge ar fáil do na páistí san eastát a bhíonn ag freastal ar scoileanna béarla. 202659 “Ní amháin go bhfuil an t-iompar seo ár gcoinneáil siar ach is uirlis í leis an phobal a choinneáil sa dorchadas chomh maith. 202660 Ní amháin go bhfuil cearta daonna a shárú, ach dlí idirnáisiúnta agus dlí an stáit seo a shárú chomh maith. 202661 Ní amháin go bhfuil clú agus cáil ar Bhalar ar fud na hÉireann ach tá trácht air sa Chorn chomh maith. 202662 Ní amháin go bhfuil cuma ar an scéal go bhfuil ceannairí an Iarthair ag tacú le George W. d'aonghuth, ach feictear dúinn go bhfuil na Poncánaigh ar fad ar strae leis an fhonn chogaíochta. 202663 Ní amháin go bhfuil cur síos an údair ar a chuid eachtraí thar a bheith spéisiúil ó thaobh dreapadóireachta de, ach tá léargas suimiúil le fáil ann ar a shaol is a fhealsúnacht phearsanta. 202664 Ní amháin go bhfuil daoine ag tacú le lucht an Tríú Domhain ach bíonn tuiscint níos soiléire acu ar an fhulaingt is troscadh de shaghas éigin déanta acu. 202665 “Ní amháin go bhfuil drochthionchar eacnamaíocht agus sóisialta ag an ngéarchéim fostaíochta ach tá sé ag cur isteach freisin ar chumas an aosa óig saol neamhspleách a bheith acu. 202666 Ní amháin go bhfuil eachtraí Chúchlainn le sonrú i rith an scéil ach tá neart coimhlintí eile le feiceáil eile ann. 202667 Ní amháin go bhfuil fís ag Phoblachtánaigh don tír seo, ach tá fís Eorpach againn chomh maith. 202668 Ní amháin go bhfuil freasúra de dhíth taobh istigh d’Fhianna Fáil ach is cinnte go bhfuil géarghá le freasúra polaitiúil ar fud an stáit nó is léir go bhfuil Fine Gael agus Páirtí an Lucht Oibre ina luí go sona le baincéirí, forbróirí agus lucht rachmais. 202669 Ní amháin go bhfuil ganntannas múinteoirí agus áiseanna teagaisc ach níl teacht air an ngaeloideachais ag an dara léibheál do gach dalta ata á lorg. 202670 Ní amháin go bhfuil géarchéim i nganntanas ola i ndán dúinn ach tuigimid go bhfuil tionchar tubaisteach ar thimpeallacht na cruinne romhainn fosta. 202671 Ní amháin go bhfuil násc ag an fháinleog le tine ach is cosúil go bhfuil baint aici le huisce agus le torthúlacht. 202672 Ní amháin go bhfuil na stailceanna ocrais ag dul ar aghaidh ach rinne a lán teifigh iarracht lámh a chur lena mbás féin cheana. 202673 Ní amháin go bhfuil ról na hÉireann san Eoraip le plé ach caithfidh ról an Chomhphobal Eorpach a phlé ina iomlán. 202674 Ní amháin go bhfuil sconsaí crochta le bac a chur ar dhaoine agus go bhfuil comharthaí móra in áiteanna ag fógairt go poiblí go bhfuil cosc ar dhaoine ag siúl, ach cuirtear an ruaig ar chuairteoirí chomh maith. 202675 Ní amháin go bhfuil seadáin agus galair éagsúla scaipithe ag na héisc feirme i measc na cinn fiána ach crosphoraíonn siad leo chomh maith. 202676 Ní amháin go bhfuil sé thar am breathnú ar fhorbairt fuinnimh eile ach caithfidh gníomhiú go háitiúil agus muid ag smaointiú ar bhun dhomhanda. 202677 Ní amháin go bhfuil siad tinn ach tá siad tinn tuirseach dá chéile chomh maith! 202678 Ní amháin go bhfuil taisteal le déanamh acu ach caitheann gach duine culaith éadaí speisialta a léiríonn na rialacha atá ag an ghild. 202679 Ní amhain go bhfuil teocht na cruinne ag árdú ach tá tubáistí aimsire millteanacha ag tarlú níos minice. 202680 Ní amháin go bhfuil teocht na cruinne ag ardú ach tá tubáistí aimsire millteanacha ag tarlú níos minice. 202681 Ní amháin go dtéann sé i bhfeidhm ar shláinte phobal na tíre ach is iomaí teach ina bhfuil foréigean ann de bharr an óil. 202682 Ní amháin go dtig le maighdean mara teacht i dtír agus pilleadh ar an fharraige ach creidtear gur féidir le daoine daonna gabháil go Tír fo Thoinn agus pilleadh ar thalamh. 202683 Ní amháin go dtig leo a gcuid cumhachtaí a úsáid ar an té a dhéanann an damáiste ach ar a mhuintir chomh maith. 202684 Ní amháin go dtugann an Ollscoil aghaidh anois ar oideachas trí mheán na Gaeilge a chur ar fail ar an gcampas ach le déanaí sna hionaid Gaeltachta sa Cheathrú Rua, Carna, Gaoth Dobhair agus (i mbun forbartha) Baile an Fhirtéaraigh." 202685 Ní amháin go dtugtar cur síos ar 101 cinn de na coirn agus trófaithe a gcaithtear allas, dúthracht agus scileanna chun iad a bhaint, ach tugtar léiriú ar a stair chúlrach agus ar na daoine a luaitear leo. 202686 Ní amháin go dtugtar neamhaird ar fhadbhanna éagsúla sa tír ach chruthaigh an Eaglais céanna neart fadbhanna eile leis. 202687 Ní amháin go gcanann an cór na hAifrinn Ghaeilge atá scríofa ag cumadóirí nua-aimseartha agus comhaimseartha ar nós Uí Riada, Lawton, Uí Chearbhaill agus Thomáis Uí Chanainn, ach tá stór ceoil an-fhairsing acu. 202688 Ní amháin go gcloistear tuairiscí ina taobh faoin tuath ach sna bailte móra is sna cathracha leis. 202689 Ní amháin go gcuideoidh an tacaíocht luachmhar seo le pobal na Gaeilge ábhair a chartlannú ach cuideoidh sé leis an tionscnamh seo ábhar nua closamhairc i nGaeilge a thaifeadadh le cur ar bhanc cuimhne na cathrach atá á fhorbairt ag BT Portrait of a City. 202690 “Ní amháin go ligeann an scéim seo dóibh leabhar dá gcuid féin a chruthú, idir a scríobh agus a mhaisiú, ach is iontach an bealach é freisin chun misneach a chothú iontu as an gcumas Gaeilge atá acu.” 202691 Ní amháin go maraítear na héisc iad féin idir óg is aosta ach truaillítear an bia sa dóigh is nach dtig leis an chéad ghlún eile forbairt ach oiread. 202692 Ní amháin go mbeadh an t-Ionad nua seo mar comóradh ar an Phiarsach agus ar 1916 ach is cinnte go spreagfadh a leithéid fuinneamh úrnua sa cheantar. 202693 Ní amháin go mbeadh drochaimsir á thuar ag an éan dubh ach uaireanta tháinig an préachán le teachtaireacht an bháis. 202694 Ní amháin go mbeadh spéis agam i nuacht an lae agus cláracha comhaimseartha ach bheadh suim agam freisin in abhar cartlainne RTÉ, mar go bhfuil saibhreas i dtaisce ansan. 202695 Ní amháin go mbeadh táille réasúnta ard le híoc ag an phobal chun go mbeadh sé de phribhléid acu 'Gaeltacht' a thabhairt orthu féin. 202696 Ní amháin go mbeadh táille réasúnta ard le híoc ag an phobal chun go mbeadh sé de phribhléid acu ‘Gaeltacht’ a thabhairt orthu féin. 202697 Ní amháin go mbeidh Albam Rí-Rá á fháil ag scoláirí i mbliana, ach fágfaimid dlúthdhiosca le ceol speisialta ó Raidió Rí-Rá don damhsa damhsa ag na céilithe le cinnirí an chúrsa chomh maith. 202698 Ní amháin go mbeidh an foirgneamh nua mar lárionad gníomhaíochta agus siamsaíochta do phobal na Gaeilge sa chathair agus sa cheantar maguaird ach déanfaidh sé fosta an ceathrú sin a athbheochaint agus a athnuachán. 202699 Ní amháin go mbíodh craobhóga beithe crochta sa teach ach cuireadh iad in airde sna sciobóil is áit ar bith ina raibh ainmhíthe feirme. 202700 Ní amháin go mbíonn ar chuid mhór mic léinn cónaí in arasáin fuara salacha ach bíonn orthu postanna beaga páirt-aimseartha a fhulaingt chomh maith sa dóigh is go mbeidh siad in ann íoc as a gcíos agus a gcuid leabharthaí a cheannach. 202701 Ní amháin go mbíonn cluichí móra agus áitiúla de Chumann Lúthcléas Gael craolta ach bíonn neart sacair, cispheile agus eile ar thaispeáint fosta. 202702 Ní amháin go mbíonn muintir an bhaile ar fad ann, ach bíonn muintir na ríochta go láidir ann. 202703 Ní amháin go ndearna an Doibhlineach an ócáid a reáchtáil, ach rinne sé an phoiblíocht don ócáid fosta, ag dul ar Raidió na Gaeltachta, ar Raidió Uladh agus fiú ag brú ar theilifís an BBC tuairisc as Gaeilge a chur ar an phríomhnuacht Bhéarla. 202704 Ní amháin go ndearna John Major feall sa dualgas a bhí air sa chuid seo den phróiseas ach le cois, rinne sé é ar shlí a thaispeáin gur cuma leis sa sioc cad a shíleann Rialtas na hÉireann nó Náisiúnaithe na hÉireann. 202705 Ní amháin go ndiúltaíonn comhairleoirí ar leith i gcomhairle Ard Mhacha aitheantas a thabhairt don Ghaeilge, ach tá duine amháin acu An tUasal Jim Speers i ndiaidh a chur in iúl “the only place the Irish language will take you is back to the bog.” 202706 Ní amháin go n-íocfadh sé an costas traenach ach d’íocfadh sé sólaistí beaga eile freisin. 202707 Ní amháin go rabhadar ag plé le drámaíocht ach thugadar faoin scannánaíocht freisin. 202708 Ní amháin go raibh 1,000+ ar bhóthar Chois Fharraige ach labhair oifigeach stáit, is é sin an iar Choimisinéir Teanga, Seán Ó Cuirreáin, go laidir i gcoinne faillí an Rialtais ar chúrsaí teanga go poiblí, gan cosaint phribhléide ar bith, ag an ocáid. 202709 Ní amháin go raibh a lán scéalta le hinse aige féin ach tá neart scéalta ann ina thaobh chomh maith. 202710 Ní amháin go raibh an fharraige mhór i gcumhacht Mhanannán ach creidtear go raibh sé i gceannas ar an domhan eile fosta. 202711 Ní amháin go raibh an fómhar le ceiliúradh ach tháinig na déithe uilig le chéile le comhthionól a bheith acu ar an lá áirithe seo. 202712 Ní amháin go raibh an Ghaeilge sa teach aige ach nuair a fuair sé faill, chuaigh sé go Tír Chonaill agus chuir sé eolas maith ar chanúint na gConallach chomh maith. 202713 Ní amháin go raibh Bunscoil Phobal Feirste ag fás gorábach, ach bhí an dara bunscoil Ghaeilge, Gaelscoil na bhFál, bunaithe ag Sue Pentel, duine ábalta fuinniúil. 202714 Ní amháin go raibh Caoimhín páirteach sna seisiúin seo ach chuidigh sé leis an chéad chraobh de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann a bhunú i nDoire. 202715 Ní amháin go raibh ceol agus bia idirnáisiúnta le blasadh le linn an fhéile ach rinneadh ceangail agus násc le pobal na cruinne faoi smacht. 202716 Ní amháin go raibh léann dúchais na héireann ar a thoil aige ach bhí Béarla aige maraon l'eolas maith aige ar litríocht chlasaiceach na Laidine agus na Gréigise. 202717 Ní amháin go raibh na draoithe, na naoimh, na filí agus gaiscígh eile ábalta gníomhartha osnádúrtha a chur i gcrích ach is cosúil go raibh agus go bhfuil go fóill cumasaí fíor-spéisiúla ag cuid de ghnáthphobal na tíre. 202718 Ní amháin go raibh saibhreas mór ar fáil i gCluain Mhic Nóis fadó ach bhí neart léinn ann fosta. 202719 Ní amháin go raibh sé le bheith mar lárionad ag an Chonradhsa chathair, ach bhí tréan spáis ann d’fhiontair eile Ghaeilge. 202720 Ní amháin go raibh sé riachtanach rud éigeán a dhéanamh futhu, ach bhí an fhulaingt agus an bás tuillte ag na daoine a mharaigh siad agus a chuir siad sna campaí agus sna hoighinn agus sna gulags. 202721 Ní amháin go raibh siad ag ceiliúradh tríocha bliain ag fás ach bhí ceardlanna ag díriú ar ghnéithe éagsúla den oideachas lán-gaelach. 202722 Ní amháin go raibh siad ag freastal ar an Roinn Cosanta ach rinneadh forbairt ar an fhealsúnacht cogaidh seo. 202723 Ní amháin go raibh síoga iontach cumhachta ann lena chosaint ach deirtear go bhfuil áit ar leith ah Críostaithe dó ós rud é go ndearna Córóin Dealga Críost as. 202724 Ní amháin go raibh tionchar mhór ag Colmcille anois ar Éire go fóill ach bhí sé ag gabháil i bhfeidhm go mór ar mhuintir na hAlban fosta. 202725 Ní amháin go raibh tionchar na haoise ar Dhavitt agus Bob Dylan a chanadh aige ach bhí ceannródaithe eile ag gabháil i bhfeidhm air chomh maith. 202726 Ní amháin go scaipeann said go gasta ach ní le rud ar bith eile fás fúthu ná in aice leo. 202727 Ní amháin gur aimsigh sé mórán eolais ó na daoine muinteartha in Éirinn agus i Meiriceá ar an gcuma seo, ach bronnadh céad leabhar, leabharlann oibre an fhoclóirí féin, ar Choláiste Mhuire gan Smál dá bharr. 202728 Ní amháin gur chuidigh Caoimhín leo bheith ag obair le chéile mar ghrúpaí ach thug sé léideanna iontacha le cuidiú leo seinm os comhair lucht éisteachta. 202729 Ní amháin gur chuidigh tréithe an bheithe le fás linbh ach bhí cosaint inti fosta. 202730 Ní amháin gur chuir na hathbhreithneoirí oifigiúla i gcoinne aon ní poblachtánach, ach gur cuireadh i gcoinne nithe gaelacha, nithe náisiúnacha agus aon ní a d'fhéadfadh muintir na Éireann a bheith bródúil as. 202731 Ní amháin gur cur i gcoinne do lucht maoine agus d'aicme shaibhir na tíre sin, ach cur i gcoinne é freisin don chóras nua-liobarálach domhanda atá curtha i bhfeidhm, a bheag nó a mhór, ar mhuintir na Cruinne ag na Stáit Aontaithe. 202732 Ní amháin gur féidir daoine bás a fháil trí bhá ach tá contúirtí nua-aimseartha ag forbairt i rith an ama sa lá inniu. 202733 Ní amháin gur féidir leat geit a bhaint as ghiorria leis an fhrása seo ach deir Ó Dónaill go dtig leat argóint a thoiseacht leis chomh maith. 202734 Ní amháin gur fhógair an Coimisiún um Urrúis agus Stocmhalartáin (SEC) go raibh siad ag cur tús le fiosrú críochnúil i dtaobh chleachtas an chomhluchta, ach d’fhógair an Roinn Dlí agus Cirt go raibh siad ag cur cás coiriúil ina leith freisin. 202735 Ní amháin gur imríodh ar fud na tíre seo é ach bhíodh sé á imirt in Albain agus i dtuaisceart na Breataine freisin. 202736 Ní amháin gur ionsaithe iad seo in aghaidh uaigheanna óglaigh cróga a thug a saol do chúis, ach is ionsaithe iad ar na teaghlaigh atá fágtha ina ndiaidh, agus ar ndóigh ar an idéalachas a threoraigh a saolta. 202737 Ní amháin gur ith an bradán feasa na cnónna sa tobar draíochta seo ach bhí bua na filíochta tugtha do na glúnta Gael leis na cianta as siocair gur ól siad uisce ó aibhneacha na tíre. 202738 Ní amháin gur maraíodh na saighdiúirí ar fad ach ní fios cá mhéid míle daoine eile, gnáthmhuintir an bhaile, a maraíodh sna sráideanna, sna clósanna i dtithe pobail agus in áíteanna eile chomh maith. 202739 Ní amháin gurshárscoláire é, ach bhí sé sáite i gcúrsaí athbheochana ar feadh a shaoil. 202740 Ní amháin gur tháinig an scanall (nó na scanaill éagsúla) i dtír in Éirinn, ach a tharla i ngach cairn den domhain ina bhfuil an Eaglais chéanna. 202741 Ní amháin gur thaobhaigh sé leis an tsagart ach bhronn sé costaisí dlí dó chomh maith. 202742 Ní amháin gur tharraing siad siar an maoiniú uainn ach anois tá an chuma air go bhfuil siad ag iarraidh bac a chur ar thacaíocht a dtiocfadh teacht ó fhoinsí eile.’ 202743 Ní amháin gur thógadar tailte ach thógadar bailte. 202744 Ní amháin gur thug siad faoi talamh a chéannacht agus árais a thógáil iad féin – agus b’fhéidir ar ball tithe – ach rinne siad iarracht idir phobal na Gaeilge agus an mhórphobal máguaird a mhealladh le bheith páirteach ar shlí amháin nó eile. 202745 Ní amháin idir Gaeil sa Ghaeltacht is sa Ghalltacht, idir Gaeil sna Sé Chontae agus sna 26. Ach is éigean comhghuaillíochtaí leis an mhórphobal Béarla ar léirigh a mbunús ( ó dheas cibé) arís is arís eile deathoil don teanga. 202746 Ní amháin nach bhfuil daoine muiníneach as an chomhlacht núicleach lonnaithe i Sellafield, ach tá contúirtí móra ag baint l'ábhar núicleach a thabhairt i longa móra ar fud an domhan chomh maith. 202747 Ní amháin nach bhfuil mórán de shamhlaíocht a léiriú ag na grúpaí seo ach déanann siad aithris ar amhráin dhaoine eile. 202748 Ní amháin nach bhfuil muid chomh sláintiúil agus a bhí ár sinsear ach is í an fhadhb atá ann ná go bhfuil i bhfad barraíocht ola dóite de bharr an oiread sin gluaisteáin ar na bóithre. 202749 Ní amháin nach bhfuil na féidireachtaí curtha ar fáil do phobal na tíre dramhaíl a láimhseáil mar ba chóir ach tá méadú mór tagtha ar an chaiteachas a bhaineann le bruscar. 202750 Ní amháin nach bhfuil sé pléite leis an phobal ach ní raibh plé ar bith sa Dáil féin ná ní raibh an t-am tugtha do lucht an fhreasúra pointí a ardú, fiú. 202751 Ní amháin nach dtuigeann siad cruatán an tsaoil ach is cuma leo. 202752 Ní amháin nach mbeadh an oiread sin fálta leagtha l'athoscailt na línte traenacha, bheadh trácht agus timpistí ar na bóithre lagdaithe. 202753 Ní amháin nach raibh aon Bhéarla sa teach, ar éigean go raibh Béarla ar bith sa cheantar. 202754 Ní amháin sin ach ba ghnách leis a bheith i gcomhrac leis na Lochannaigh go rialta fosta. 202755 Ní amháin sin, ach bheartaigh sé an trealamhuilig a dhíol. 202756 Ní amháin sin ach bhí cumhacht ag an seirbhís slándála speisialta cur isteach ar na mórshiúlta le linn na cruinnithe seo ag Banc na Cruinne agus ag an Chiste Airgeadais Idirnáisiúnta. 202757 Ní amháin sin ach bhí na ceardchumainn ag éirí níos láidre agus ba chosúil go raibh gluaiseacht na mban spreagtha fosta agus a leithéid de 'Inghníne na hÉireann' ag teacht chun tosaigh. 202758 Ní amháin sin, ach bhí na sléibhte is na cnoic buan ar talamh, rud nach raibh aige i measc na sléibhte is na cnoic scamallacha. 202759 Ní amháin sin ach bhíodh an fhilíocht le cloisteáil i dtithe áirneáil. 202760 Níamháin sin, ach bhí orthu trí bhéile sa lá a choinneáil le deichniúr fearmór a raibh goile asail acu de bharr bheith amuigh faoi aer úr natuaithe i rith an lae. 202761 Ní amháin sin ach bhí tionchar nach beag ag Peig Sayers uirthi agus thagair an Riordánach don mhéid seo i gcolún san Irish Times sna seachtóidí: "Peig Sayers eile is ea Cáit Bean an Fheiritéaraigh. 202762 Ní amháin sin, ach bíonn daoine eile le feiceáil lena ngutháin pócaí faoina ordóga acu ag cur téacsanna tábhachtacha eile i dteanga giorraithe. 202763 Ní amháin sin ach bíonn sé níos tuisceana faoi dhaoine as cúlra éagsúla, as cultúir eile agus ní glactar le daoine mar strainséirí. 202764 Ní amháin sin, ach brathann a lán daoine ar a gcuid móna le cúpla punt a shaothrú thar an tsamhraidh. 202765 Ní amháin sin ach chreid daoine nár chóir an oiread sin a dhéanamh gar don Domhnach - 'buille déanach an tSathairn agus buille luath an Luain.' 202766 Ní amháin sin ach chuaigh siad leis an páiste go scoileanna i bhfad ó bhaile le go bhfoghlaimeodh siad Gaeilge mhaith. 202767 Ní amháin sin, ach chum sé dán i dtaobh an oíche céanna a chaith sé ann. 202768 Ní amháin sin ach creideann neart daoine go fóill gur maighdeana daonna a bhí i ngach uile eala tráth agus gur ceart meas a bheith orthu ar fad dá bharr. 202769 Ní amháin sin ach creidtear go dtig le lanúin pósta iarlais a mhalartú ar mhaithe lena leanbh féin a fháil ar ais arís le linn féilte Lugh. 202770 Ní amháin sin ach cuireadh airgead luachra isteach i bhfíon go minic agus gur óladh é mar dheoch te. 202771 Ní amháin sin, ach d'admhaigh British Nuclear Fuels ar ball go raibh tuairiscí bréagacha cruthaithe acu i dtaobh chailíocht an mheascáin núicleacha. 202772 Ní amháin sin, ach deir na saineolaithe linn go raibh tacaíocht an Phápa ag Rí Liam. 202773 Ní amháin sin, ach deirtear go bhfuil na húlla seo ag Lugh ar fad agus nach n-éiríonn siad níos lú, is cuma cé mhéad uair a bhfuil siad ite aige. 202774 Ní amháin sin, ach deirtear gurb é an Críostaíocht a thug ionad na seachtaine go hÉireann. 202775 Ní amháin sin ach deirtear linn sa bhéaloideas gurb as saileach a rinneadh an cláirseach a scaoil le rún Labhraidh Loingseach; is é sin, go raibh cluasa capaill aige. 202776 Ní amháin sin, ach gearrtar an féar ón taobh amuigh isteach, rud a fhágann an traonach i bponc agus é ag éalú go lár na páirce; maraítear é chomh luath agus a ghearrtar an sraith deireannach i lár. 202777 Ní amháin sin ach glactar le sráidainmneacha gallda cóilíneacha impiriúlacha inár bpríomhchathair féin - an impiriúlacht chéanna a choimeád an tír seo faoi chois ar feadh na gcéadta agus a d'imir an t-uafás brúidiúlachta ar mhuintir na tíre seo. 202778 Ní amháin sin ach is cosúil go bhfuil an cogadh tosaithe ar son buamaí chomh maith. 202779 Ní amháin sin, ach is cosúil gur fearr le bainisteoirí altraí is eile a choinneáil ar chonraithe sealadacha agus mar a tharlaíonn sé tá cosc iomlán ar postanna nua ar bith a chruthú faoi Bhord Sláinte an Iarthair. 202780 Ní amháin sin, ach is dócha gur chóir go mbeadh áiseanna cearta ar fáil ar fud na tíre, in ionad a bheith ag brath ar dhream údarásach i gcistin amháin. 202781 Ní amháin sin ach is lú an méid cineálacha prátaí atá ag fás in Éirinn. 202782 Ní amháin sin ach léadh cuid de shaothar Raifteirí is cumadh píosa go speisialta don ócáid agus baill ó ‘Baffle’ i láthair. 202783 Ní amháin sin ach mhair Tuán, an seanchaí iontach ar feadh céad bliana mar bhradán fosta agus chuimhnigh sé ar an uile rud a tharla dó mar iasc. 202784 Ní amháin sin, ach níl formhór de mhuintir na tíre ag breathnú ar na cláracha Éireannacha a fhad is is féidir leo Channel 4 a fheiceáil. 202785 Ní amháin sin ach ní raibh a áit chónaithe sioctha ná faoi bhrat sneachta riamh le linn a óige. 202786 Ní amháin sin ach nuair a bhí Caireann i dtinneas clainne amuigh faoin spéir, níor thug éinne cuidiú di ar eagla roimh Mhongfhind agus saolaíodh Niall ar a mbealach ar ais ón tobar. 202787 Ní amháin sin ach nuair a bhíodh na bádaí seoil, na húicéir is a leithéid ag dul chun na farraige, bhíodh na hiascairí ag brath go mór ar an ghaoth chuí a bheith acu. 202788 Ní amháin sin ach nuair a chuaigh na mná ar ais ag iarraidh a thuilleadh púdair, ní i gcónaí a mbíodh an t-airgead acu an costas a íoc. 202789 Ní amháin sin ach nuair a d'imigh Éireannaigh go Meiriceá ar dtús, ba ghnách leo slatanna coill a thabhairt leo le nathracha nimhe a mharú thall. 202790 Ní amháin sin ach tá 22% de thacadóirí Shinn Féin fiú den bharúil gur athraithe éifeachtacha atá déanta ag Bertie Ahern. 202791 Ní amháin sin ach tá baol ann go gceanglóidh siad cliseadh an Uachtaráin jobanna a chur ar fáil le leisciúlacht an chine ghorm (ina dtuairim) agus a nós maireachtála siúd atá go síorraí i dtuilleamaí cúnamh ón stát. 202792 Ní amháin sin ach tá Craobh an Domhain buaite ag beirt i mbliana (2009) i bPortland, Oregon i Stáit Aontaithe Mheiriceá. 202793 Ní amháin sin ach tá eagraíochtaí mar Oxfam, Bóthar agus Trócaire ag cur roghanna eile ar fáil do cheannaitheoirí. 202794 Ní amháin sin, ach tá sé i gcumas na fir mhara stoirmeacha a thógáil, rud a dhéanann siad agus éad orthu nuair a théann maighdeán mhara i dtír. 202795 Ní amháin sin ach tá téama litríocht na ngnáthdaoine ann sa chuireadh a thugann an file dá leannán gabháil ina theannta go Párrthas, Cnoc Chéin Mhic Cáinte, áit a dtig leis grá a bhlaiseadh gan beann ar mhoráltacht. 202796 Ní amháin sin ach teastaíonn uainn go bhfásfaidh an teanga chomh maith. 202797 Ní amháin sin, ach tugtar neart samplaí fá chomhlachtaí éagsúla a raibh a gcostasaí íslithe acu nó a fuair gnó breise toisc go raibh siad tuillteananch polasaithe glasa a chur i bhfeidhm. 202798 Ní amháin sin ach tuigtear go raibh creideamh i nDia amháin go coitianta i measc na gCeilteach sular tháinig Críostaíocht go hÉireann. 202799 Ní amháin sin, cuirfear na síoltaí d’earnáil ceoil Gaelach i mBéal Feirste. 202800 Ní amháin toisc áilleacht na háite ach toisc Ghaelachas na háite. 202801 Ní amharcaimid ar bhreith clainne sa lá atá inniu ann; is léir go bhfuilimid i ré na teicneolaíochta. 202802 Ní “amhasóireacht” ab ea é de réir an dlí, ach drochiompar san ionad poiblí. 202803 Niamh Gallagher Women for Election Léiríonn ainilís atá déanta ag Women for Election, go bhfuil an cuóta iarrathóir ban bainte amach i dhá chondae, sin i gCondae na mí agus i mBaile Atha Cliath do na toghcháin áitúla a bheas ar bun an chéad mhí eile. 202804 Ní amhlaidh atá faoi láthair. 202805 Ní amhlaidh atá leis an leabhar seo. 202806 Ní amhlaidh do gach duine acu agus is cuimhin leis ógánach nó beirt agus an t-uaigneas chun baile ag teacht idir iad agus codladh na hoíche. 202807 Ní amhlaidh go raibh bua ná cailliúint chomh mór sin ag ceachtar den dá thaobh i mo thuairimse. 202808 NIAMH NA bPÍOB: Niamh Óg Nic Ionnrachtaigh agus í ag baint ceoil agus, is leir, pléisiúir as gléas spreagúil na bpíob uileann. 202809 Niamh Ní Argáin, ón eagraíocht Amnesty. 202810 Niamh Ní Fhoighil, Siceolaí Oideachais agus Kildare Puzzles, ag anailísiú chúrsaí an tsaoil le Michelle Seoighe TV4 agus Siobhán Ní Bhradaigh, Eagarthóir, Daoine Óga,TG4. 202811 Niamh O'Connor Foilsithe an Dé hAoine, 26 Samhain 2010 13:49 Cén uair dheireanach a bhí tú ag gáire? 202812 Ní amhránaí mé ar chor ar bith, ach chan muid chomh maith agus muid ansin. 202813 Ní amhránaí oilte í Philipsz, rud a chuireann tocht ina glór agus a dhéanann a cur i láthair leochailleach, macánta agus simplí. 202814 Ní amhrán atá ann, cé go bhfuil an duine ag úsáid a g(h)lóir. 202815 Ní amhrán náisiúnta na hÉireann, “Amhrán na bhFiann”, a chas foireann rugbaí na hÉireann (is ea, foireann rugbaí na hÉireann) roimh a gluichí i gCorn an Domhain le déanaí san Astráil, ach píosa nua-chumtha dar teideal “Ireland’s Call”. 202816 Niamh rourkereplied: Tá mo mhúinteoir i gcoinne daltaí.com ni ligeann sí aon Bhéarla sa rang. 202817 Ní amuigh faoin tuath atá seo ar chor ar bith, ach i lár Seattle. 202818 Ní an caitheamh anuas ná an caitheamh aníos atá i gceist agam anseo; ná an caitheamh amach ná an caitheamh suas. 202819 Ní an chéad bhliain den Árd-Teistiméireacht í. Is tréimhse dhá bhliain an Árd-Teistiméireacht. 202820 Ní an Choimisinéir Teanga a chinntigh an socrú seo ach an phobal áitiúil. 202821 Ní an deontas a thugann an Fhoras amháin atá san áireamh ach líon na bhfógraí stait i nGaeilge a fhoilsítear i Foinse. 202822 Ní an dlí a bronnann stadas ar teanga, ach úsáid na teanga sin ag an bpobal. 202823 Ní an fhírinne ar an gcloch is mó ar phaidrín snoídhochtúirí ach an oiread. 202824 Ní ann ach an babhta is déanaí den scatamharú idir coiriúlaigh áirithe na tíre seo. 202825 Ní annamh a bhaineann na difríochtaí úsáide seo tuisle a bhaint as fiú na haistritheoirí is fearr. 202826 Ní annamh a chloistear faoi theaghlaigh a chaill teach is taisce chun íoc as dochtúirí agus otharlann. 202827 Ní annamh a luaitear Ivana in aon abairt le Mary Robinson agus Mary McAleese. 202828 Ní ann d’aon aois uasta ag ar féidir leat tástáil teoirice tiomána a dhéanamh. 202829 Ní ann d’aon chúnamh faoin Scéim le haghaidh cúrsaí áiteanna eile san AE. 202830 Ní ann d’aon mheicníocht chun cáin a ghearradh ar do phinsean leasa shóisialaigh ag an bhfoinse (sula n-íoctar leat é). 202831 Ní ann d’aon ráta seasta muirear le haghaidh táillí dlí, agus mar sin, ba cheart duit roinnt meastacháin a fháil sula ndéanann tú cinneadh ar ionadaíocht dhlíthiúil. 202832 Ní ann d’aon srianta ar thuillimh ná ar an líon uaireanta is féidir leat oibriú. 202833 Ní ann do dhaonlathas muna baintear earraíocht as. 202834 Ní ann do dhráma an bhua nó an bhriste, ach áirithítear gur ina mbuaiteoirí a fhágann gach tír láthair gach comhchainte. 202835 Ní ann dóibh ach inár n-aigne! 202836 Ní ann dóibh níos mó. 202837 Ní ann do na deacrachtaí siúd i gcás morgáistí a cruthaíodh i ndiaidh an 1 Nollaig 2009. 202838 Ní ann don chur chuige sin de dheasca na críchdheighilte nó thoscaí speisialta an Dara Cogadh Domhanda ach de dheasca dúil sa tsíocháin bunaithe ar cheartas agus séanadh ar eachtraíocht impiriúil. 202839 Ní ansan amháin a thit an tua – ach níl siad chun fanúint ina dtost agus tá ar a laghad ball amháin den bhForas ón gceantar sin nach mbeidh sásta fanúint ina thost, bheadh súil agam. 202840 Ní an seanIRA ná an nuaIRA. 202841 Ní anseo ach tús leis an fheachtas agus feictear go bhfuil náire ar roinnt polaiteoirí fán ábhar cheana féin: FF ag cur an locht ar na PDs agus PDs ag lochtú FF. 202842 Ní anseo i mBrooklyn, níl 'fhios agam cén fáth. 202843 Ní an tslándáil tionachta chéanna san áireamh le cearta tionóntaí in Éirinn agus atá i dtíortha eile. 202844 Ní aon dabht go bhfuil an Béarla cásta ach cé go bhfuil an Ghaeilge níos rialta, níos simplí ní hionann sin a’s a rá nach bhfuil dua eicint ag baint le foghlam. 202845 Ní aon díol íontais, dár leis an saineolaí dlí gur chinn an Breitheamh i dtriail an Bhainc Angla Éireannaigh gan aon téarma priosúin a ghearradh ar an mbeirt iarstiúrthóir Patrick Whelan agus William McAteer. 202846 Ní aon fadbhanna ar chor ar bith, go háirithe ó thacann an rialtás an forbairt na h-iarnróid as feidhm thar h-éireann go raon rothaíocht is siúlóide. 202847 Ní aon fhathach é Jack agus seasann sé 5tr.11 orlach ach é chomh aclaí agus láidir le slis an earraigh. 202848 Ní aon gnáthbhuiséad a bhí ann. 202849 Ní aon iallach ort faoin dlí árachas a fháil do do bhailese, ach má tá morgáiste agat, éilíonn formhór iasachtóirí go mbíonn árachas cuí ar do theach. 202850 Ní aon ionadh é seo mar, ainneoin gur i mBéal Feirste agus i measc pobal bheag a múnlaíodh saothrú na Gaeilge dó, tuigeadh gur as an síol a bhí á scaipeadh go bhfásfadh mórthoradh. 202851 Ní aon ionadh sin do chlann Dermot, laoch peile Ros Comáin agus oifigeach iomráiteach in Arm na hÉireann. 202852 Ní aon rud amháin a bhí i gceist feasta, ní guth aon duine amháin nó aon phobail amháin nó aon chomhluadair amháin a bheadh ann. 202853 Ní aon saineolaí mé, ach is éard a thuigimse faoi chúrsaí spóirt, ná go mbíonn lúthchleasaithe go síoraí ag iarraidh iad féin a thomhas i gcoinne na bhfathach. 202854 Ní aon Sherlock Holmes é Alan Shatter le caoinchead Gaelscéal – www.gaelsceal.ie Ní aon Sherlock Holmes é Alan Shatter. 202855 Ni aontaim, afach, leis an Mhonarcht nuair a chialliaonn se nach bhfuil ar an ri tax a iocadh mar lena ghnathdaoine, chun an fhirinne a ra, bhiomar ag fulaingt le deanai leis an ri de Fianna Fail - Charlie Haughey. 202856 "Ní aontaím ar chor ar bith go bhfuil dream amháin níos fearr le teangacha ná dream eile. 202857 “Ní aontaím ar chor ar bith go bhfuil dream amháin níos fearr le teangacha ná dream eile. 202858 Ní aontaim go bhfuil brí ar bith ag baint le teorainneacha na Gaeltachta a thuilleadh. 202859 "Ni aontaim le Airdeali ar chor ar bith," a dúirt Seán Kyne, Comhairleoir Contae Fhine Gael. 202860 Ní aontaím leat, ach tuigim do chás, agus dar liomsa, tá cead aighnis agat. 202861 Ní aontaím leat faoin CO ach ní ghabhfaidh muid i ndeabhaidh lainne faoi sin. 202862 Ní aontaim leat gur teanga oibre í an Ghaeilge go forleathan go fóill agus sílim go bhfuil an béalcráifeacht don tuairim sin ag an am seo ina contúirt do thodhchaí na teangan go fad tréimhseach. 202863 Ní aontaim le cinnlínte i mBéarla ar scéalta nuachta ar phríomh leathnach TG4. 202864 Ní aontaím led thuairimí mar sin coinnigh iad do dhuine atá ar a dtóir. 202865 Ní aontaím le gach rud a dheineann an eagras – ach is cinnte go bhfuil obair fónta déanta ag Pobal chun brú a chur ar Rialtas na Breataine maidir le cearta teanga agus go h-áírithe Cáirt na hEorpa i leith Teangacha Mionlaigh agus Reigiúnda. 202866 Ní aontaím léi faoi sin; is duine eisceachtúil í Roche. 202867 Ní aontaím leis an dearcadh sin. 202868 Ní aontaim leis an gcur chuige seo ar chorr ar bith. 202869 Ní aontaím leis an tuairim sin. 202870 Ní aontaím leis an tuairim sin ach thacóinn leis an tuiscint go gcuirtear teanga leochaileach i mbaol breise gach uair a mbrúitear amach ar an imeall í as réimse eile den allagar phoiblí. 202871 Ní aontaím leis ar chor ar bith. 202872 Ní aontaím leis sin. 202873 Ní aontaím le moladh an Teachta Kenny gur cheart gur ábhar roghnach a bheadh sa Ghaeilge i ndiaidh an Teastais Shóisearaigh. 202874 Ní aontaím lena bhfigiúirí ná lena gcinneadh. 202875 Ní aontaím le Sinn Féin faoin cur chuige atá ag an phairtí i leith na Gaeilge. 202876 Ni aontaim me le iomarcha fobártha mar do tharla sa Rinn le dearnai ach aineoin an rudai mar sin bíonn sort áthru i measc na daoine oga ag tharla i laithair. 202877 Ní aontaímse leis an tuairim sin. 202878 Ní aontaíom leis an anailís seo. 202879 Ní aontaíonn chuile dhuine, áfach, gur rud maith atá sna comórtais seo. 202880 Ní aontaíonn Donncha Ó hÉallaithe leo siúd a chreideann gur tubaiste a bhéas ann má chuirtear deireadh le Gaeilge éigeantach sa gcóras oideachais. 202881 Ní aontaíonn iarrthóir Fhine Gael i nGaeltacht Chonamara le hEnda. 202882 Ní aontaíonn na mná tí leis, ar ndóigh. 202883 Ní aontaíonn Ó Muirí leis an tuairim seo ar chor ar bith. 202884 Ní aontaíonn Reg Empey le plean Fianna Fáil ach tá an cluiche polaitíochta ar siúl aige in aghaidh an DUP atá ró-ghnóthach le suim ar bith a léiriú i bplean Fianna Fáil. 202885 Ní aontaíonn sé féin leis an tuairim seo, áfach. 202886 Ní aontaíonn sé lena raibh le rá ag an bhFeisire Eorpach Phil Prendergast gur cheart go n-éireodh Éamon Gilmore as a phost mar cheannaire ar Pháirtí an Lucht Oibre. 202887 Ní aontaíonn sé leo siúd a deir gur chóir go bhfaigheadh na himreoirí cúiteamh as cluichí a imirt, cé go n-aontaíonn sé leis an tuairim gur chóir go mbeidís in ann airgead a thuilleamh as an bhfógraíocht agus araile. 202888 Ní aontaíonn Wayne Harding, ball de Chomhairle Contae na Mí, leis seo. 202889 Ní aontas eacnamaíochta é an tAontas Eorpach ach aontas polaitiúil. 202890 Ní aontódh Garret go hiomlán leo áfach, agus iad ag diúltú do gach rud Éireannach. 202891 "ní aontófá liom go mbeadh an Acht in áit i bhfad níos fearr inniu dá mbeadh Sinn Féin i gceannas ar an Roinn Cultúir, agus nuair adeirim níos fearr, ciallaím níos fearr i leith béalghrá Sinn Féin". 202892 Ní aontóidh tú liom ach … baineann sé leis an iarchóilíneachas! 202893 Níaontó sibh liom gur ceart úsáid ar bith a bhaint as an mBéarla. 202894 Ní aontuighim le Poblachtas le fada an lá anois. 202895 Ní aontuigim leis SDLP comh maith. 202896 Ní ar an acadúlacht amháin a mhaireann an duine ach ar an fhiontraíocht agus a ngabhann léí. 202897 Ní ar an bhealach chéanna gur le Cathal Ó Searcaigh nó gnáthchainteoir Charna nó Thoraidh í, ach ar bhealach tábhachtach mar sin féin. 202898 Ní ar an bhForas an locht, ce go bhfuil lochtanna ar an Fhoras agus easnaimh is easpaí ó thaobh saineolais is tuisceana de, ach orainne mar phobal Ghaeilge nach léann na nuachtáin Gaeilge. 202899 Ní ar an dtrá folamh a bhí siad! 202900 Ní ar an Duinníneach a bhí aird Hockey ach ar ghluaiseacht éigin taobh thiar de. 202901 Ní ar an leibhéal áitiúil, áfach, ach ar scála domhanda is mó a bhí trácht ar a chuid oibre anuraidh: d’éirigh go héachtach leis na físeáin cheoil a rinne scoláirí Choláiste Lurgan agus a crochadh ar TG Lurgan, caineál YouTube an choláiste. 202902 Ní ar an litríocht féin atá cuid mhaith d'údair Bliainiris 2003 ag trácht ach ar ghnéithe de scéalta na scríbhneoirí agus na scríbhneoireachta. 202903 Ní ar an rialtas féin an locht faoi sin. 202904 Ní ar an scríbhneoir cruthaitheachta amháin a dhírítear an aird. 202905 Ní ar an toradh amháin a ba chóir do mhic léinn an mheastóireacht a dhéanamh, ach ar an bpróiseas freisin agus ar an tasc féin, agus ba chóir lán-úsáid a bhaint as stór focal cuí nuair a bhíonn an mheastóireacht chéadfach ar bun. 202906 Ní ar aon chúis speisialta a roghnaíodh an chóip seo le foilsiú - tharla go raibh an t-am agam sna seachtainí áirithe thuasluaite - mar sin de, is gnáthshampla é den chinéal a bhíonn a fhoilsiú acu. 202907 Ní ar a shon féin amháin, dar leis, ach ar son leasa phobal Éireann. 202908 Ní ar bhféar amháin a bhíonn muintir na Ceathrún Rua i mbun iomaíochta. 202909 Ní ar bhia atá 5000 áitritheoir an bhaile ag smaoineamh an t-am lóin seo, áfach. 202910 Ní ar bhonn ideolaíoch a deirimid sin ar aon chor - nár chóir go n-imreofaí cluichí 'Gallda' ar pháirc coisricthe ár gcluichí náisiúnta. 202911 Ní ar bhonn sealadach atá an t-aitheantas stairiúil seo ach an oiread. 202912 Ní ar Charna amháin a ghoill an tragóid seo ach ar phobal an chósta fré chéile ón gCloigeann go hÁrainn. 202913 Ní ar chúiseanna comhshaoil amháin a bhí sé sin á mholadh, ach chun a chinntiú go bhfaightear réidh i gceart le gach eolas a bhíonn ar na ríomhairí. 202914 Ní ar chúl an dorais a d’fhan Cliarlaitheas na hEaglaise Caitlicí Rómhanaigh, ach oiread. 202915 Ní ar chúrsaí airgidamháin, mar sin, a bhí ár n-aird nó b’éigean na háiseanna teagaisc asholáthar, ualach a fágadh ar mhná na scéime, a scríobh leabhair bheaga, a d’aistrigh téacsanna agus a chum scéalta ar ábhair éagsúla. 202916 Ní ar chúrsaí CLG amháin, a bhíonn Gaelscoil na bhFál ag cur béime. 202917 Ní ard-ghaeilgeoir mé ach ní raibh troiblóid ar bith agam i nGaeltacht ar bith go fóill, cé nár bhain mé Ciarraí amach go seadh. 202918 Ní ar dhátaí amháin a mhaireann na daoine: an t-uafás roghanna bialann i nDúbai. 202919 Ní ardú meanman a chuirfeadh an fógra ort ach a mhalairt — lagmhisneach, lionn dubh agus an galar dubhach. 202920 Ní ar faire fá ghlais-ghleann Ghaibhle a bheadh taoisigh Chlann Mheig Shamhradháin an oíche seo, áfach. 202921 Ní argóint theibí é seo nach mbaineann leis an ngnáthdhuine. 202922 ‘‘Ní’ arís,’ arsa Seán leis féin, ‘bíonn gobshite amháin i gcónaí ann a chuireann milleán, nó cuid de, ar na mná i gcásanna mar seo.’ 202923 Ní Arkanada, Platini nó Zico a bhí le feiceáil orthu ach pictiúr de cheannaire Fhine Gael, Garret Fitzgerald. 202924 Ní ar leas na h-eagraíochtaí bunmhaoinithe Gaeilge bás Gaelscéal. 202925 Ní ar mhaithe le caitheamh aimsire amháin a dhéanamh nó le cluichí páirce a chothú a bunaíodh CLG. 202926 Ní ar mhaithe le haon sásamh a bhaint as a deirimid gur ceist í seo nach dtugann bealach éalaithe don rialtas. 202927 Ní ar mhaithe le ‘is’ agus ‘tá’ a chuathas isteach sna hÓglaigh an tráth úd fadó ar ndóigh, ná fiú ar son na meadarachta siollaí nó mheadaracht an amhráin. 202928 Ní ar mhaithe leis an airgead sin a chaitheamh ar sheirbhísí na Gaeigle nó ar phobal na Gaeigle. 202929 Ní ar mhaithe leis an argóint a bhuachan a bhí seisean ag tabhairt uaidh, ach lena léiriú dóibhsean go raibh bob tubaisteach á bhualadh orthu ag cleasaí sleamhain ón gcathair gur chuma leis rud ar bith ach a leas féin a dhéanamh. 202930 Ní ar mhaithe leis an Ghaeilge amháin atá an fiontar seo tosaithe againn - creideann muid go dtig linn airgead a dhéanamh as. 202931 Ní ar mhaithe leis an léann sna haistí brollaigh a léifeá an leabhar seo go príomhdha, dar liom, cé go bhfuil an léann i gceist agus cuid riachtanach den chúram is ea é an t-ábhar a chíoradh. 202932 Ní ar mhaithe leis an stair amháin ba ghá an foirgneamh sin a shlánú. 202933 Ní ar mhaithe leis na bpáistí atáim ag cur na ceiste anseo faoin oiread droch chaint a bhionn ar chláracha ar nós an Late Late Show go h-áirithe nuair a bhionn fir nó mná grinn ann mar aoíanna. 202934 Ní ar mhaithe le mo chuid oibre iad, adeir sí. 202935 Ní ar mhaithe leo féin amháin ba cheart do Bhéarlóirí an Ghaeilge a fhoghlaim, cé go ndéanfadh sé maitheas dóibh, dar ndóigh. 202936 Ní ar mhaithe le pócaí daoine a líonadh atá muid ann, so is féidir leo dearmad a dhéanamh air sin. 202937 Ní ar mhaithe le sladmhargaí a fháil mar sin a bheas na céadta míle Éireannach ag tarraingt ar Nua-Eabhrac an Nollaig seo. 202938 Ní ar mhéadú líon na gCaitliceach amháin a bhraitheann sin, cé go bhfuil tábhacht leis an méid sin. 202939 Ní ar na dearthóirí atá an locht go minic mar ní bhíonn an chumhacht acu tionchar a imirt ar na córais ar fad laistigh de ghnó. 202940 Ní ar na leabhair iad féin atá mé ag caint ach ar ghníomh na léitheoireachta. 202941 Ní ar na polaiteoirí amháin atá an locht. 202942 Ní ar scáth a chéile a mhaireann daonnacht agus polaitíocht. 202943 Ní ar scáth a chéile a mhaireann na daoine seo ach faoi scáth ag a chéile go minic. 202944 Ní ar Shinn Féin amháin an locht as seo. 202945 Ní ar Shinn Féin an locht as gach leatrom a dheintear ar an nGaeilge ó thuaidh agus le cois sin tá obair na gcapall á dhéanamh ag gnath bhaill an pháirtí mar atá mínithe agat ansin. 202946 Ní ar shon “Is agus Tá” amháin atá siad ann ach ar shon saibhriú á bpobal féin ar chuile bhealach. 202947 Ní ar shon SF a chaithfinn vóta in éadan an chonartha seo. 202948 Ní ar son an dátheangachais a bhí rialtas na Spáinne sna blianta sin ach a mhalairt ar fad nó theastaigh ón bhfórsa a bhuaigh sa chogadh cathardha an Chaistílis a bhrú chun tosaigh agus na teangacha eile a scriosadh. 202949 Ní ar son seo a fuair siad bás. 202950 Ní ar stáitse halla a chuir Muintir Chrónáin Chluain Dolcáin scoth na n-oirfideach romhainn agus iad ag ceiliúradh Oireachtas na Gaeilge in Áras Chrónáin sa bhliain 1993. 202951 Ní ar Terence a bheadh Creedon ag brath chun a chuid a shaothrú, áfach. 202952 Ní ar thóir na siopadóireachta a bhí muid i Singeapór ach b’uirlisí suaithinseacha iad na foirgnimh phoiblí le saíocht agus seandeighilt na cathrach sin a léiriú. 202953 Ní as an aer a thosaigh an réabadh agus an marú. 202954 Ní as an aer mar sin an ailtireacht agus a ngabhann leis, an mhargaíocht agus a ngabhann leis, ná na gnéithe daonna éagsúla eile agus gach a ngabhann leo. 202955 Ní as an nGaeltacht dom/mé ach tá gaeilge mhaith agam…. 202956 Ní as an raideachas atá cliú ar Bheannchor ach is ann atá cónaí ar Jane Morrice, a toghadh do Thionól Thuaisceart Éireann mar theachta de chuid Chomhcheangal na mBan. 202957 Ní as spéis san diamharánachas ann féin, ar ndóigh. 202958 Ní athraíonn idirscaradh ná colscaradh an méid sin. 202959 Ní athraíonn na cluichí nó comórtas nó caidreamh téacs seo tada ach déanann na comhlachtaí gutháin agus craolacháin brabús as. 202960 Ní athraíonn ó bhliain go bliain ach na buíonta ceoil a fhaigheann cuireadh go Gaeltacht Milwaukee, an t-ionad is mó ráchairt ar Pháirc na Féile cois locha. 202961 Ní athraíonn scaradh nó idirscaradh é seo. 202962 Ní athraíonn sin an priacal ina bhfaighimid sinn féin. 202963 Ní athraítear "saol" go "saoil" -- fágtar é mar atá sé agus cuirtear séimhiú air. 202964 Ní athrófar Uimhreacha PSP agus uimhreacha Cláraithe Cánach agus leanfaidh siad ar aghaidh le bheith bailí. 202965 Ní athróidh an scéal mórán i mbliana. 202966 Ní athróidh an t-athrú dli seo an scéal i dtaobh na morgaistí atá ann cheana féin, ach tabharfaidh se cosaint sa todhchaí don ghnáth-dhuine. 202967 Ní athróidh sé cearta na dtuismitheoirí agus ní athróidh sé stádas speisialta an teaghlaigh sa Bhunreacht. 202968 Ní athróidh sin. 202969 Ní athróidh sin sa ghearr tréimhse.. 202970 Ní athrú an-réabhlóideach é gurb í an Roinn Oideachais agus Scileanna atá anois againn in áit an Roinn Oideachais agus Eolaíochta! 202971 “Ní Avicci an ceann is mó. 202972 Ní ba chrua fós a bhí an saol ag cineálacha áirithe daoine: homaighnéasaigh, Giúdaigh, daoine gorma, agus ar ndóigh, mná. 202973 Ní bád dá leithéid seo an Gloucester. 202974 Ní ba dhéanaí a tharla sé gur chuir domhan an cheoil fáilte romham. 202975 Ní ba dheanaí athraíodh an t-ainm go “Muintir Chré na Cille” nuair a luigh muid isteach ar leabhar Mháirtín Uí Chadhain, Cré na Cille, a léamh. 202976 Ní ba dhéanaí, bhunaigh sí an páirtí polaitíochta One Nation, a bhí glan in aghaidh na hinimirce ón Áise, agus in olltoghchán na bliana 1998 fuair an páirtí beagnach naoi faoin gcéad den vóta náisiúnta. 202977 Ní ba dhéanaí chuir bád beag eile amach ón tír i dtreo na loinge. 202978 Ní ba dhéanaí, leathnaíodh an cuimhneachán agus cuimsíodh na fir agus na mná Astrálacha sin go léir a throid agus a thug suas a mbeatha ar son a dtíre féin in aon chogadh thar lear. 202979 Ní ba dhéanaí maraíodh cuid mhór daoine thart faoin áit, an chuid ba mhó acu fir neamhchiontacha den ísealaicme, a roghnaíodh mar gheall ar a gcreideamh. 202980 Ní ba dhéanaí sa bhliain gabhadh Rafael Del Pozo, ceannasaí an fhórsa póilíneachta. 202981 Ní ba dhéanaí sa mhí, sheinneamar i gCaisleán Bhaile Átha Cliath don Lá Afracach, i dteannta le Republic of Loose, Sinéad O'Connor, Mundy agus flúirse ceoltóirí eile. 202982 Ní ba dhéanaí socraíodh ar théama a roghnú don scoil. 202983 Ní ba dhéanaí, tugadh cead do chuid acu cur fúthu san Astráil, ach cuireadh na daoine eile ar ais chun a dtíre dúchais. 202984 Ní bagairt í an Ghaeilge do dhuine ar bith, is mór an trua nach n-athnaíonn Gregory Campbell sin.” 202985 Ní ba ghaire ná sin ba chiaróg mhór a bhí ann a seasfadh duine uirthi agus a ndéanfadh sé ciseach di faoin a bhróig. 202986 Ní baghcat atá ag teastáil ach iniúchadh ar an Choláiste. 202987 Ní baileach gur éirigh leis an ghaisce sin a dhéanamh, mar gur chríochnaigh sé sa dara háit dhá bhuille taobh thiar den Sasanach Ross Fisher. 202988 Ní baill d’aon chomhlacht ceirde nó gairme iad go leor soláthraithe seirbhíse agus seans nach mbeidh tú in ann gearán a dhéanamh le haon cheann de na heagraíochtaí seo. 202989 Ní baill den chomh-aireacht iad ach cuidíonn siad leis na hAirí Rialtais ina gcuid oibre Rialtais agus ina gcuid oibre sa Roinn atá faoina gcúram. 202990 Ní ba laghad ina measc an tosaíocht a thugann Google do fhíseáin i dtorthaí a gcuid leathanach cuardaigh. 202991 Ní ba láidre an uair seo. 202992 Ní ball den aos óg atá san fhear uasal céanna, ach fós féin, is Seán ‘Óg’ a ghlaoitear air i gcónaí. 202993 Ní ball den chorp atá i gceist. 202994 Ní ball den Rialtas An tArd-Aighne ach de réir traidisiún déanann sé/sí freastal ar chruinnithe den chomh-aireacht. 202995 Ní Balor Biatach a dúirt, ná Scrooge féin – nach raibh focal Gaeilge aige ar scor ar bith – ach Brains Cowen. 202996 Ní ba luaithe an lá sin tháinig mé go San Lucas Tolimán, baile beag ar bhruach Loch Atitlán. 202997 Ní ba luaithe, bhí mé ag barr shliabh Charn Tóchair. 202998 Ní ba luaithe fuarthas Colin Duffy as an Lorgain i gContae Ard Mhacha neamhchiontach. 202999 Ní ba luaithe i mbliana cheadaigh Parlaimint na Liotuáine leagan úr den Acht Oideachais a chealaíonn an cead a bhí ag tuismitheoirí an teanga ina mbeadh a bpáistí á dteagasc a roghnú. 203000 Ní ba luaithe i mbliana dhírigh lucht turscair ar phobal na Gaeilge nuair a seoladh teachtaireachtaí sa teanga ó ‘Patrick Chan’ in Hong Kong agus é ag iarraidh idirbheart a bhain le ‘suim mhór airgid’ a dhéanamh. 203001 Ní ba luaithe i mbliana, mar shampla, rinne an tAire Gnóthaí Eachtracha, an Seanadóir Stephen Smith, gearán le rialtas na hIaráine nuair a daoradh daoine óga chun báis ann. 203002 Ní ba luaithe sa chomhrá, dúirt sé go bhfeiceann daoine an t-aingeal i ndaoine a bhfuil siad mór leo, is cuma cé chomh lochtach is atá siad. 203003 Ní ba luaithe sa lá, tháinig mionúirí Thír Eoghain ar ais go láidir chomh maith sa dara leath dá gcluiche leathcheannais i gcoinne Mhaigh Eo le bua 3-10 in éadan 0-16 a bhaint amach. 203004 Ní ba mhoille, bhí siad féin agus Áine agus Séamus Napier arthús cadhnaíochta nuair a bunaíodh naíscoil Ghaeilge i nDúnPhádraig. 203005 Ní ba mhoille bhí siad uilig i gcór don Aifreann Gaeilge. 203006 Ní ba mhoille ná sin arais, i ndeireadh an tsamhraidh sin, shábháil sé Seán Thornton ar an bhás ar dhóigh eile ar fad. 203007 Ní ba mhoille, thriallsé ar Londain gur chláraigh sé leis an Pháirtí Chumannach thall. 203008 "Ní banna gairmiúil a bhí ann. 203009 Ní baol do Dhara is Cuán faoi láthair, a bhuíochas sin don aimsir bhreá agus don saol sláintiúil atá acu faoin tuath ar chósta thiar na hÉireann. 203010 Ní baol don aerlíne. 203011 Ní baol don chailleach rith. 203012 Ní baol don Standúnach ón dtaobh sin de. 203013 Ní baol go dtarlóidh sé sin. 203014 Ní baol go mbeidh fonn ar ais air. 203015 Ní baol go mbeimis chomh dúr go ligfimis di sin sleamhnú uainn. 203016 Ní baothchaint a bhí ar siúl ag Ó Cuív, mar léirigh sé an dochar a dheanfadh an conradh fioscach tré iachall docht a chur orainn gan an géilleagar a spreagadh fiú dá mbeadh sé sin ag teastáil. 203017 Ní bás go bás sibhialta! 203018 Ní ba thábhachtaí fós, d’fhoghlaim an Rianach feirmeoireacht i dtír thirim faoi stiúir Meehan agus bhain sé an-tairbhe as an gceird seo ina shaol abhus. 203019 Ní beadaíocht go dtí é. Dar ndóigh is fada sinn cleachtaithe le SF a bheith ag caint as dhá thaobh a mbéal ag an am amháin. 203020 Ní beag a bhfuil déanta agat cheana féin. 203021 Ní beag a bhfuil de fhinscéalta sa timpeall faoi gheilleagar na hAlban, faoi ola na hAlban, agus ba cheart do BÁC a bheith eolach i gceart ar gach a bhaineann le saol na hAlban. 203022 Ní beag an dúshlán é sin ach táimid dóchasach go n-éireoidh linn go leor daoine a mhealladh linn. 203023 Ní beag an fhreagracht é sin agus ba chóir go n-aithneodh pé maoiniú a chuirtear ar fáil do nuachtán Gaeilge é sin.” 203024 Ní beag an líon leipreacán a bhí ann roimhe. 203025 Ní beag an méid atá bainte amach ag Darach Mac Con Iomaire – agus b’é a dhriothar, Colm, a chur an fuaimrian ar fáil, fuaimrian le macallaí na Sopranos (ceapaim) – agus a chliar is an chriú. 203026 Ní beag an méid atá sa leabhar seo féin gan aon chur leis. 203027 Ní beag an méid é agus thabharfadh sé le fios do na daoine atá ag fulaingt na gciorruithe go bhfuil níos mó á bhaint ón dream is saibhre. 203028 Ní beag an méid léitheoirí sin ag aon nuachtán. 203029 Ní beag an méid sin. 203030 Ní beag an méid taistil é sin. 203031 Ní beag an obair san. 203032 Ní beag an tacaíocht atá aimsithe i measc an phobail féin. 203033 Ní beag an t-athrú atá tagtha ar an bPolainn agus ar na Polannaigh ó chaith siad díobh cuing an chumannachais, ar ndóigh. 203034 Ní beag an t-éacht é na laethanta gruama seo nuair is beag má tá aon mhaolú le brath go fóill ar ár ndrochstaid eacnamaíoch. 203035 Ní beag an t-éacht é sin agus is cinnte go meallfadh na haistriúcháin seo léitheoir ar bith le níos mó suime a chur i bhfilíocht na Gaeilge. 203036 Ní beag an t-éacht é sin! ndiaidh agus nach raibh an oiread sin deiseanna ag grúpaí éagsúla castáil lena chéile chun na rincí a chleachtadh. 203037 Ní beag de chomhartha é sin féin ar an míthreoir atá ar an bpáirtí sin; ní gá ach cuimhneamh gur faoina scáth a sheas gach uachtarán dá raibh againn, seachas Máire Mhic Róibin amháin, ó bunaíodh an oifig i 1937. 203038 Ní beag de ghaisce é sin tar éis a raibh de drochphoiblíocht faighte acu le seachtainí roimh an toghchán. 203039 Ní beag é an méid sin. 203040 Ní beag é seo agus d’fhéadfaí an cleachtas inmholta seo a scaipeadh is a fhorbairt trí thaifead téipe nó fístéipe. 203041 Ní beag iad na forbairtí atá tagtha ar Ghaelscoil Uí Earcáin. 203042 Ní beag iad na hacmhainní céanna seo atá faoin Mol Thuaidh, ach tá sé fós le dearbhú cé leis an taisce luachmhar seo. 203043 Ní beag iad na hathruithe atá ar siúl san India. 203044 Ní beag íomhá Fhear na Feothanaí fén am seo i measc lucht féachana teilifíse trí chéile in Éirinn. 203045 Ní beag liom do chomhartha fuatha do bheith aige ar Éireannchaibh, mar dogheibh locht ar choilíneachaibh Fhine Gall tré n'ár dhíbirsiod an Ghaedhealg as an tír an tan do ruaigsiod an fhoireann do bhí ag áitiughadh na tíre rómpa. 203046 Ní beag líon na ndaoine atá tugtha slán sábháilte thar an teorainn go dtí an Téalainn ag an KNLA. 203047 Ní beag mar scéal ar a ainm. 203048 Ní beag na cumais eagrúchain agus chumarsáide a bhí ag teastáil don saothar seo lena chinntiú nach mbeadh bunchleite amuigh ná barrchleite istigh i ngach gné do na léirithe céanna. 203049 Ní beag na nótáí seo agus téann aiseolas, ó bhéal nó i scríbhinn, i bhfeidhm go mór ar an bhfoghlaimeoir. 203050 Ní beag san! 118 leathanach ar €5 agus gach eolas eile le haimsiú ar an suíomh www.andiseart.ie agus is féidir gloach a chur ar Mhéabh Firtéar san oifig ag +353 (0)66 9151476. 203051 Ní beag san – agus tuilleadh le teacht! 203052 Ní beag san mar a dúirt an té a dúirt, ach tá tuilleadh. 203053 Ní beag san mar mholadh. 203054 Ní beag san mar ráiteas. 203055 Ní beag san nuair is le hainmhí casta ilchosach atá tú ag iomrascáil. 203056 Ní beag sin ach d’ainneoin a bhfuil scríofa anseo dar leat nach lena leas a bheadh sé tacú le hiarrthóir an lucht oibre. 203057 Ní beag sin agus rachaidh sé dian orthu meas agus cion (gan trácht ar vótaí!) na bpinsinéirí a fháil ar ais. 203058 Ní beag sin, an ea? 203059 Ní beag sin de chúrsaí ionsaithe go fóillín. 203060 Ní beag sin de theist ar an bhfear macánta. 203061 Ní beag sin leis an samhradh a mhilleadh oraibh. 203062 Ní beag sin mar aidhm. 203063 Ní beag sin mar caithfear bheith beo chomh maith! 203064 Ní beag sin mar meallann an fhéile suas le 3,000 duine, idir lucht páirtíochta agus tacaíochta. 203065 Ní beag sin mar mhana bliana, dar liom. 203066 Ní beag sin mar thréimhse ama é sin. 203067 Ní bean buclaí ná bean ribín a d'tabhartha dom Ach ghearrchaille ghrúma a bhí dána dubh Mairéad na nGuirnín sí phógadh mo bhéal. 203068 Ní bean mhór teilifíse mé. 203069 Ní bean na heite dheis í go díreach. 203070 Ní Béarlachas an chuid is mó de na rudaí sin, drochlitriú ach ní Béarlachas, an rud atá i gceist le béarlachas ná cruth abairte ní focail aonracha. 203071 Ní beartas TG4 é faisnéis phearsanta a thabhairt d'aon tríú páirtithe. 203072 Ní beart críonna don aistritheoir é sin, mar is léir ón gcleachtadh seo thíos. 203073 Ní beathaisnéis i gceist agamsa.. 203074 Ní beidh ann dar linn, ach cliseadh cumhachta nuair a loicfidh gach gléas aibhléise orainn. 203075 Ní beo dóibh gan léamh agus scríobh. 203076 Ní beo do phobal gan a scéal féin, agus is i nGaeilge a insíodh ár scéalna ar feadh dhá mhíle bliain. 203077 Níb fhaide anonn, d’fhág impireachtaí cumhachtacha na hEorpa a rian ar an áit lena dteangacha agus lena stíleanna ailtireachta, rian atá chomh láidir sin go sílfeá in amanna go raibh tú ag siúl ar shráid éigin sa Phortaingéil, san Ísiltír nó i Sasana. 203078 Ní bhacadh na feirmeoirí le féar ná sílas an uair úd. 203079 "Ní bhacann an dream óg dul i mbun iarratais fiú le haghaidh cead pleanála a fháil sa Ghaeltacht nó tuigeann siad go bhfuil an próiseas i bhfad ródheacair is róchostasach," a dúirt sé. 203080 Ní bhacann daoine bochta leis an idirlíon, agus go minic, nuair nach bhfuil léinn ar bith orthu, bíonn eagla orthu roimh ríomhairí. 203081 Ní bhacfadh sé le dul ar ais go teach Michael. 203082 Ní bhacfaidh mórán de mhuintir Penn ar Bed le hiad a ordú sa mbialann, mar tá a fhios acu gur féidir cinn níos fearr agus níos úire a fháil dóibh féin cois farraige. 203083 Ní bhacfaidh Ombudsman an Phreasa leis an ngearán má tá imeachtaí dlíthiúla tionscanta faoi. 203084 Ní bhacfainn le hiarracht eile ar nuachtán ‘neamhspleách’ ag an phointe seo. 203085 Ní bhactar mórán leis an draoib anois, ná le déanamh an aoiligh, thar pé easair a ghlantar ós na beithígh. 203086 Ní bhaileofar aon bhrúscar muna bhfuil lipéad greamaithe don araid. 203087 Ní bhailíonn lionsaí beaga mórán solais agus mar sin bíonn caighdeán na n-íomhánna ó roinnt de na ceamaraí gutháin lag - go háirithe nuair a úsáidtear iad in áit dhorcha. 203088 Ní bhailítear ach 20% den cháin a bhíonn dlite. 203089 Ní bhaineann an Biennale le healaín amháin agus is minic a bhaintear leas as an ócáid chun ráiteas polaitiúil a dhéanamh nó chun aird a tharraing ar fhadhbanna sóisialta domhanda. 203090 Ní bhaineann an cháipéis seo le cáin a fháil ar ais trí fhoirmeacha éagsúla d'fhaoiseamh cánach. 203091 NI bhaineann an cheist seo le deighilt pholaitiúl/ creidimh amháin ach níos bunúsaí le ceist frith-chogaidh agus frith-impiriúlachas. 203092 Ni bhaineann an chuid is mó den eolas a thugtar anseo le tionóntaí údaráis áitiúil ná le tionóntaí a chónaíonn lena dtiarna talún. 203093 Ní bhaineann an chuid is mó de reachtaíocht maidir leis an bhfostaíocht ach le fostaithe amháin agus is mór idir an chaoi a gcaithfidh an córas cánach agus árachais shóisialta leat de réir mar atá tú fostaithe nó féinfhostaithe. 203094 Ní bhaineann an chuid seo ach le CBL do dhaoine aonair príobháideacha a cheannaíonn earraí dá n-úsáid phearsanta. 203095 Ní bhaineann an clásal "ó bhí mé anseo" le hábhar. 203096 Ní bhaineann an CMÁ le suíomhanna forbartha nó le talamh feirme. 203097 Ní bhaineann an deontas seo le d'acmhainn íoc as an tsochraid. 203098 Ní bhaineann an Ghaeilge le cuid den phobal amháin. 203099 Ní bhaineann an íostréimhse seo i gcás oidhreachta a thógtar ar dháta báis an diúscróra. 203100 Ní bhaineann an meán malartach seo ach leo siúd a shroicheann aois an phinsin ar an 6 Aibreán 1992 nó ina dhiaidh. 203101 Ní bhaineann an nós imeachta leis na nithe a leanas: Conas a chuirim tús leis an nós imeachta in Éirinn? 203102 Ní bhaineann an nós imeachta seo le gearáin faoi nithe nach bhfuil aon smacht ag an Ollscoil orthu. 203103 Ní bhaineann an pinsean pro-rata seo ach amháin le Pinsean Stáit (Ranníocach) agus le Pinsean Baintrí, Baintrí Fir nó Páirtnéara Shibhialta Mharthanaigh (Ranníocach). 203104 Ní bhaineann an ráiteas príobháideachais seo leis na láithreáin sin agus níl RTÉ.ie freagrach as cleachtas príobháideachais nó ábhar na láithreán gréasáin tríú páirtí sin. 203105 Ní bhaineann an ráiteas príobháideachta seo leis na suímh sin agus níl TG4 freagrach as cleachtais phríobháideachta ná beartas fianán na suíomh tríú páirtí sin. 203106 Ní bhaineann an reachtaíocht le cuntais a choimeádtar i gcomhair chreidmheasa. 203107 Ní bhaineann an riachtanas seo le daoine faoi bhun 16 bliana d’aois ach baineann sé anois le náisiúnaigh neamh-LEE a rugadh in Éirinn. 203108 Ní bhaineann an rialachán le nósanna imeachta ina mbíonn na nithe seo a leanas i gceist: Baineann an rialachán freisin le bearta áirithe maidir le maoin an linbh má bhaineann siad leis an leanbh a chosaint. 203109 Ní bhaineann an Rialachán le seiceanna (go príomha mar gheall go bhfuil laghdú ag teacht ar úsáid seiceanna ar fud an AE) agus ní bhaineann sé le tiontuithe airgeadra isteach agus amach ó euro. 203110 Ní bhaineann an rogha seo go ginearálta le pinsin saothair, ach d'fhéadfadh sé go mbeadh sé ar fáil maidir leis na Ranníocaíochtaí Breise Deonacha a d'íoc daoine le scéimeanna pinsin saothair. 203111 Ní bhaineann an srian seo le gcatagóir A ceadúnais tiomána a eisíodh ón 19 Eanáir 2013. 203112 Ní bhaineann an tAcht le hobair a rinneadh ar Scéim Socrúchán Oibre, JobBridge nó ar aon scéim gairmoiliúna nó athoiliúna atá faoi chistiú poiblí a shonraíonn an tAire Post, Fiontar agus Nuálaíochta. 203113 Ní bhaineann an t-eolaire seo ach le glaonna a dhéantar in Éirinn. 203114 Ní bhaineann bunús an ainm gheografaigh le hábhar anseo, bíodh an t-ainm bunaithe ar ainm pearsa mar atá Lú, nó ar ainm pobal daoine mar atá Ciarraí, nó ar ghné éigin mar atá Corcaigh nó Ros Comáin nó Baile Átha Cliath. 203115 Ní bhaineann ceachtar den dá rud seo le hamhránaíocht dhúchasach Chonamara mar a thuigtear go hiondúil í (20). 203116 Ní bhaineann comhleanúnachas seicheamhach leis an gcreatlach atá leagtha amach sa phlean churaclaim d’fhorbairt scileanna teanga agus feasacht chultúrtha na scoláirí i gcaitheamh na hIdirbhliana. 203117 Ní bhaineann eisceachtaí ar bith leis seo agus sampla is ea soláthar seirbhísí iompair, cuir i gcás ticéid aerlíne a eisiúint. 203118 Ní bhaineann fadhb an mhurtaill in Éirinn le heaspa aclaíochta mar tá níos mó daoine ag imirt spóirt ná mar a bhí riamh. 203119 Ní bhaineann fadhbanna an rúgbaí no an tsacair leis an CLG. 203120 Ní bhaineann íocaíochtaí atá bunaithe ar chúnamh le do thaifead árachais shóisialta. 203121 Ní bhaineann na coinníollacha le tithe aonair, rud a chiallaíonn nach ndéanfar leithcheal ar mhuintir na Gaeltachta iad féin. 203122 Ní bhaineann na gnáthrialacha leis, i gcúrsaí aimsire nó i gcúrsaí ar bith eile. 203123 Ní bhaineann na rialacháin le teideal ar sheirbhísí i do thír féin agus ní chuireann siad éileamh ar aon tír eile cóireáil ar leith a sholáthar dá gcuid cónaitheach. 203124 Ní bhaineann na rialacha le soithí shiamsúla atá i seilbh duine aonair nó le soithí loingis mar luaimh a n-úsáidtear le haghaidh siamsaíochta amháin. 203125 Ní bhaineann na rialacha maidir le soc béil leis na madraí treorach a bhíonn ag an dream atá dall. 203126 Ní bhaineann na rialacha nua le haon tír atá páirteach i ‘gclár tarrthála’. 203127 Ní bhaineann na socruithe seo leis an dlí fostaíochta agus mar sin tá sé suas go hiomlán ag an bhfostóir saoire atharthachta a thabhairt ar feadh tréimhse faoi leith (le nó gan pá). 203128 Ní bhaineann na Téarmaí agus na Coinníollacha seo ach amháin le Suíomh TG4 agus ní bhaineann siad le Seirbhísí Tríú Páirtí ná le suímh Tríú Páirtí. 203129 Ní bhaineann Ollscoil na héireann, Gaillimh úsáid ná leas ar bith as malware, spyware nó adware. 203130 Ní bhaineann óráidíocht phoiblí ar uairibh le fuascailt fadhbanna polaitiúla ar chor ar bith, ach le haidhm an chainteora carn mór údaráis mhórálacha a bhailiú ionas go mbeidh sé ina ann an carn caipitil sin do ‘chaitheamh’ lá éigin eile. 203131 Ní bhaineann rialacha an Achta le daoine ná le heagraíochtaí a chuireann comhairle toirchis ar fáil ach nach gcuireann eolas maidir le ginmhilleadh ar fáil. 203132 “Ní bhaineann rún na faoistine liomsa ná le mo cheird,” a dúirt Santa, agus é ag míniú do Bhalor go raibh cead aige na litreacha a scríobh daoine chuig Santa a léamh. 203133 Ní bhaineann scéal seo na gcapall leis an Bhreatain amháin. 203134 Ní bhaineann sé, áfach, le hoibrithe ghníomhaíochta atá curtha ag diúscairt gnóthais úsáideora, le printísigh, daoine faoi oiliúint, agus daoine atá ag obair le scéimeanna fostaíochta atá maoinithe ag an Stát mar shampla, Fostaíocht Pobail. 203135 Ní bhaineann sé ar fad le saibhreas, cé go dtagann sé sin isteach sa phictiúr. 203136 Ní bhaineann sé h-abhar go h-iomlán ach tá cuma air go bhfuil ABC na Breataine ag bogadh isteach i bpáipéir na 26 Co. ach nach bhfuil JNRS na hÉireann ar fáil do pháipéir na 6 Co, an seo athaontú na hÉireann droim ar ais. 203137 Ní bhaineann sé le cúrsaí airgid go príomha ach le riaradh na seirbhíse. 203138 Ní bhaineann sé le duine ar bith eile cé dó a dtugann tú do vóta. 203139 Ní bhaineann sé le haois ná le ré ná fiú leis an gConamara a ndéantar cur síos air sa scéal. 203140 Ní bhaineann sé le híocaíochtaí leasa shóisialaigh nó a leithéid, agus tá eisceachtaí áirithe eile ann: féach "Ioncam díolmhaithe ón USC" thíos. 203141 Ní bhaineann sé le hospidéil phríobháideacha. 203142 Ní bhaineann sé leis an scéal ach an oiread go mbíonn craiceáltacht chomh mór céanna sa bhunúsaíochas Críostaí, Giúdach agus Hiondúch agus a bhíonn sa sár-Ioslamachas. 203143 Ní bhaineann sé lenár n-ábhar, a chara, tá eolas agam ar na canúintí eile fosta. 203144 Ní bhaineann sé le neamhspleáchas amháin, tá sé sin tábhachtach ach níl sé iomlán, tá sé bunaithe ar chothromaíocht agus ar dhínit an duine, na daoine i gcoitinne seachas an duine aonair. 203145 Ní bhaineann sé le Sasana ná le Sasanaigh. 203146 Ní bhaineann sé le taifid othar príobháideach. 203147 Ní bhaineann sé linne beag ná mór.” 203148 Ní bhaineann sé mórán leis an scéal gur dream gránna iad na Windsoraigh. 203149 Ní bhaineann seo ach amháin le héilimh déanta i ndiaidh 6 Iúil 2012. 203150 Ní bhaineann seo ach le rannpháirtithe nua. 203151 Ní bhaineann seo leis an rialtas a bheith maith nó olc nó idir eatorthu. 203152 Ní bhaineann seo le tuarastal amháin ach le promhadh cuí a dhéanamh ar cheapacháin phoiblí. 203153 Ní bhaineann sé seo a bheag nó a mhór den scannán, ach é ag coinneáil an lucht féachana spreagtha, fiosrach. 203154 Ní bhaineann sé seo ach le hiarratais ar phinsin Stáit a fuarthas sa Roinn ar 27 Meán Fómhair 2007 nó ina dhiaidh. 203155 Ní bhaineann sé seo ach le suimeanna os cionn an ghrúpthairseach. 203156 Ní bhaineann sé seo le heaspa leapaí amháin nó le heaspa airgid ach an oiread, cé gur suntasach na fadhbanna seo iad féin. 203157 Ní bhaineann sé seo le hobair shéasúrach nó le Fostaíocht Phobail. 203158 Ní bhaineann sé seo le hoibrithe gníomhaireachta, a chuirtear ag gníomhaireacht fostaíochta sealadach chun oibriú faoi mhaoirseacht agus faoi threoir eagraíochta eile. 203159 Ní bhaineann sé seo le hoidhreachtaí. 203160 Ní bhaineann sé seo leis an scrúdú maoine ar dheontas do theach altranais). 203161 Ní bhaineann sé sin leis an ábhar, ach chuir sé iontas an domhain orm ainm Eastónach a fheiceáil ar an bhfóram seo.. 203162 Ní bhaineann siad ach amháin leis an ÁSPC méid a chaithfidh d'fhostóir a íoc. 203163 Ní bhaineann siad a hátaí díobh os comhair dhuine ar bith mar creidtear nach bhfuil siad níos ísle ná níos uaisle ná duine ar bith eile. 203164 Ní bhaineann siad le baill An Gharda Síochána, le Óglaigh na hÉireann ná le fostaithe a rialaíonn a gcuid uaireanta oibre féin, ná le fostaithe teaghlaigh ar fheirmeacha nó in árais theaghlaigh phríobháideacha. 203165 Ní bhaineann siad le comhaontuithe airgead a fháil ar iasacht ó na comhair chreidmheasa, geallbhróicéirí agus soláthraithe seirbhísí fóntais. 203166 Ní bhaineann siad le taifeadtaí atá lonnaithe sna cartlanna seo. 203167 Ní bhaineann siad le taifeadtaí atá lonnaithe sna gCartlanna seo. 203168 Ní bhaineann sin le náisiúnachas ná tírghrá fiú ach le haitheantas a chur orainn féin agus ar an áit a bhfuil muid ag baint fúinn. 203169 Ní bhaineann táille ar bith lena leithéid d'achomharc a dhéanamh. 203170 Ní bhaineann teidlíocht an deontais seo le bheith in ann íoc as an tsochraid. 203171 Ní bhainean socruithe do cheadanna oibre do chéilí nó do pháirtnéirí sibhialta ach le céilí/páirtnéirí sibhialta atá ina gcónaí go dleathach in Éirinn agus atá pósta nó i bpáirtnéireacht shibhialta lena chéile. 203172 Ní bhainfeadh stró ar bith do na múinteoirí lena leithéid de chur chuige a thriail mar go bhfuil líofacht chainte acu agus an-chumas iontu le comhoibriú a mhealladh ó na scoláirí. 203173 Ní bhainfear úsáid as an bhfaisnéis ach ar mhaithe le haidhmeanna staitistiúla agus aidhmeanna eile a bhaineann leis an riarachán. 203174 Ní bhainfidh an beart seo le héilitheoirí reatha láithreach (daoine a fhaigheann Forlíonadh Ús Morgáiste roimh 1 Eanáir 2014. 203175 Ní bhainfidh an córas nua bunaithe ar astuithe CO2 le carranna iompórtáilte réchaite a cláraíodh thar lear roimh 2008. 203176 Ní bhainfidh aon dúine úsáid asam go deo aríst. 203177 Ní bhainfidh David Trimble agus Jeffrey Donaldson an aidhm sin amach choíche. 203178 Ní bhainfidh sé seo leis an teidlíocht 26 seachtain iomlán Sochar Máithreachais. 203179 Ní bhainfidh siad an toghchán ach cibé rud a tharlaíonn am toghcháin tiocfaidh Fianna Fáil Nua ar an tsaol go luath. 203180 Ní bhainfidh Tír Chonaill an Chraobh Iománaíochta ach oiread. 203181 Ní bhainfí úsáid ach as 25% den fhuinneamh a úsáideann eitleán ar an turas céanna, agus ní bheadh ach 20% den astúchán gáis i gceist is a bhíonn i gcás an eitleáin. 203182 Ní bhainim an sásamh céanna as rudaí a cháineadh agus a bhaininn. 203183 'Ní bhainim dó,' arsa Conal go múinte ag tarraingt aird an fhir ar phionna suaitheantais na réadóirí ina chóta. 203184 Ní bhainim leis an aoisghrúpa ná an sáinghrúpa ar a bhfuiltear ag diriú, mar sin, caolseans go néistfead leis. 203185 Ní bhain siad le féinfhostaíocht. 203186 Ní bhaintear airgead ar bith amach as cuntaisí na ndaoine a gheall airgead dúinn agus tá deireadh le Goitse. 203187 Ní bhaintear an t-airgead (ranníocaíocht) seo ó do chuid pá. 203188 Ní bhaintear leas a thuilleadh i gcúrsaí oideachais as an dul cainte, oideachas feabhais (remedial education), ach labhartar ar mhodh níos inghlactha ar ‘córas tacaíochta foghlama’ (learning support system). 203189 Ní bhaintear leis na healaí mar gheall ar Clann Lir ach is cosúil go bhfuil ceangal ar leith ag an spideog orainn nach ligeann dúinn baint léi ach oiread. 203190 Ní bhaintear úsáid ar bith as áiseanna TFC i múineadh agus i bhfoghlaim na Gaeilge i ngeall ar éileamh ar na hacmhainní sin ó ábhair eile. 203191 Ní bhaintear úsáid as an eolas ach le d’iarratas sonrach a chomhlíonadh ach amháin sa chás is go dtugann tú cead lena úsáid i gcomhthéacs eile, mar shampla le do sheoladh ríomhphoist a chur lenár liosta teagmhála. 203192 Ni bhaintear úsáid as "gu" roimh aidiachtaí sa teanga sin (ach amháin roimh "math" uaireanta: "tha mi gu math"). 203193 Ní bhead ag magadh fúm féin! 203194 Ní bhead ar ais sa Ghaeltacht sin go ceann tamaill ach ar aghaidh go Gaillimh leis an gCumann Gaelach Dcu an deireadh seachtaine seo! 203195 Ní bheadh ach 7 vóta ag Éirinn, an Danmhairg, an Fhionlainn, an Liotuáin agus an tSlóvaic i gcomparáid le 29 vóta an ceann ag an Fhrainc, an Ghearmáin, an Iodáil agus an Ríocht Aontaithe. 203196 Ní bheadh ach ceathair is raol fágtha annsan agam. 203197 Ní bheadh ach timpeall 70,000 acu incheaptha ar ghiúiré. 203198 Ní bheadh ach toradh amháin ann dá leanfaí leis an phatrún seo – díothú na Gaeltachta. 203199 Ní bheadh a fhios ag an dochtúir féin cén leigheas ná cén mhéad den druga a mbeadh le tabhairt roimh reidh don othar, nó is triall `dall' atá ann agus is faoi stiúr ríomhaire a oibreadh an triall féin. 203200 Ní bheadh a fhios agat ach seans go bhfuil siad sa tóir ar chuideachta eiteogach eile. 203201 "Ní bheadh a fhios agat cad a bheadh ar bun i Meiriceá acu." 203202 Ní bheadh a fhios agat cé a bheadh ag éisteacht leat. 203203 “Ní bheadh a fhios agat cé a chasfaí ort i ndiamhracht na pluaise sin. 203204 Ní bheadh a fhios agat céard a bheadh ann. 203205 Ní bheadh a fhios agat cé bheadh ar mhuin na gcapall na laethanta seo. 203206 Ní bheadh a fhios agat cérbh leis é – nó nach mbionn gach pháirti ag iompú an trí dhathach. 203207 Ní bheadh a fhios agat i nGleann Cholm Cille cad é atá i bhfolach ort! 203208 Ní bheadh a fhios ag duine cé'n chiach a bheadh a dhalladh. 203209 Ní bheadh a fhios a’t cé chreidfeá. 203210 '"Ní bheadh a fhos ag aon duine céard atá idir an Streilleachán agus iad féin," arsa Leathmhaing. 203211 Ní bheadh ainmneacha na bhfiontraithe sin i mbéal an phobail; ní bheadh aithne orthu ag leibhéal náisiúnta. 203212 Ní bheadh aithne súl agam ar an méid san féin! 203213 Ní bheadh a lán daoine sa tír seo a mbeadh suim sa pholaitíocht acu nach mbeadh cuimhne ghlé acu ar chlár teilifíse ar BBC Shasana siar amach in ochtóidí an chéid seo caite. 203214 Ní bheadh a leithéid ag Conchita. 203215 Ní bheadh a leithéid buan. 203216 Ní bheadh a leithéid ceart ná cóir ag am nuair atá an bhróg ag teannadh in achan réimse de shaol na tíre. 203217 Ní bheadh a leithéid de theoiric as alt in The Da Vinci Code ach is é an t-aon sampla a thugann an t-údar ná gur chuir an t-iar-Chairdinéal Tomás Ó Fiach in éadan an Language Freedom Movement. 203218 Ní bheadh a leithéid indéanta, ach amháin dá mbeifeá ag déanamh iarratais mar chéile de shaoránach Éireannach lena bhfuil tú pósta le trí bliana anuas. 203219 Ní bheadh a leithéid réalaíoch ná praiticiúil, focail a úsáideann baill an Rialtais linne go minic. 203220 Ní bheadh amhras ar aon duine faoi chumas Bhriain Cowen a bheith ina Thaoiseach maith, ach ní raghadh a sciar den ádh amú air ach oiread, má tá sé leis an íde a tharla do Brown agus Sarcozy a sheachaint. 203221 Ní bheadh an alltacht chéanna anois ar dhaoine faoin eolas nua atá tagtha chun cinn faoi rólanna Des O’Malley agus Jack Lynch murach an stádas beannaithe a bhí tugtha dóibh i gcaitheamh na mblianta. 203222 “Ní bheadh an bua libh go deo sa gcogadh sin.” 203223 Ní bheadh an ceart acu nó níl baile fearainn in Éirinn a bhfuil níos mó iomrá air. 203224 Ní bheadh an chraic chéanna ag féile Bhéarla go deo. 203225 Ní bheadh an chuma chéanna ar an mhuirear seo agus a bheadh ar an mhuirear Bhéarla, cionn is nach mbainfeadh sé le Teach na Dála amháin, ach le gach uile ghné de shaol an tíre. 203226 Ní bheadh an eagla chéanna air cinnidh chrua a ghlacadh an iarraidh seo, óir nach móide go seasóidh sé iarraidh eile don Dáil. 203227 Ní bheadh an fhadhb a bhfuiltear ag sracadh leis anois leath chomh holc murach an tuiscint mhí-ámharach a bhí ann nach raibh eaglaisigh ar bhealach éigin freagrach nó inchúisithe faoin dlí, mar a bhí gach saoránach eile. 203228 Ní bheadh an fheidhmeannach seo ceangailte le maorláthas agus bheadh buiséad neamhspleach aige nó aici, buiséad substaintiúil. 203229 Ní bheadh an mhisneach aici féin é dhéanamh, dar léi. 203230 'Ní bheadh ann ach cath cairdiúil ar aon nós.' 203231 Ní bheadh ann ach scairteach, an bhúireach agus doirse ag éirí de na hinsí. 203232 Ní bheadh ann ach tuilleadh cruatain agus cos ar bolg ar dhaoine bochta. 203233 Ní bheadh ann ina dhiaidh ach na focail, lorg a láimhe ar pár. 203234 Ní bheadh an oiread sin ag na Daonlathaigh. 203235 Ní bheadh an sampla fola ceadaithe mar fhianaise. 203236 Ní bheadh ansan ach cuid den scéal, cnámha an scéil, mar a deir an gasúr scoile béal dorais!’ 203237 Ní bheadh an scéal go ródhona dá mba mhionpholaiteoirí a bheadh i gceist ach mar a tharlaíonn, is airí agus taoisigh iadsan is mó a bhfuil an aird dírithe orthu. 203238 Ní bheadh ansin ach an chéad chuid den tionscnamh. 203239 Ní bheadh ansin ach beagán den fhírinne, measaim. 203240 Ní bheadh an spás ag an Phoblacht ligint dom cur síos iomlán a dhéanamh ar na dlíthe éagsúla atá ar fáil sa Senchus Mór ach creidfinn nach bhfuil an oiread sin difear déanta ag Phádraig is a chomrádaithe ar seandlíthe na gCeiltigh. 203241 Ní bheadh an stair acub mura mbeadh sé scríofa i nGaeilge SMM: An bhfaigheann sibh aon aiseolas faoi chláracha Fíorscéal, tharla gur ábhair an-tromchúiseacha a bhíos idir chamáin agaibh ann? 203242 Ní bheadh an t-am agam lá airde a thabhairt ar chaint ró-theibí.. 203243 Ní bheadh an t-ealaíontóir is cumasaí in ann aithris a dhéanamh ar radharc chomh deas agus ní haon ionadh go raibh deich nduine fichead san uisce. 203244 Ní bheadh an t-é nó an t-í sin fostaithe dá mba rud é go raibh siad teip sa Mhata nó sa Bhéaerla, an mbeadh? 203245 Ní bheadh an t-eolas curtha ar fáil agam dá mba cumann rúnda muid! 203246 Ní bheadh an t-imreoir club ag imirt i rith an gheimhridh. 203247 Ní bheadh an toirtín ag aon duine eile! 203248 Ní bheadh aon airgead árachais i gceist i gcás féinmharaithe, ar ndóigh, ach bheadh sé níb fhusa leis an teach agus mar sin de. 203249 Ní bheadh aon bhaint ag Sinn Féin leis an próiséas muna mbeadh Éire 32-chontae sa chlár. 203250 Ní bheadh aon cheart ag a pháirtnéir, áfach, chun an t-iarratas sin a dhéanamh. 203251 Ní bheadh aon cheist faoin rún a choinneáil ar mhaithe le páistí níos óige an uair seo, a bhuí le Dia! 203252 Ní bheadh aon choinne acu le neach beo a fhuascailt ó charraig faoi uisce. 203253 Ní bheadh aon chostas breise ar an stát dá roghnófaí leithéidí Choláiste Marino mar an coláiste oiliúna Gaeilge, rud a bheadh tábhachtach do rialtas a bheadh sásta seo a bhrú ar aghaidh. 203254 Ní bheadh aon duine gortaithe ag rud chomh beag leis sin. 203255 Ní bheadh aon duine réasúnta ag gol ina dhiaidh. 203256 Ní bheadh aon duine thíos leis agus bheadh moladh tuillte ag lucht na hagóide. 203257 “Ní bheadh aon dul amú orm ar an bpointe sin, níl oiread sin aithne orm dáiríre. 203258 Ní bheadh aon dul as acu ach na hardáin a bhogadh, gníomh a mbeadh costas nach beag ag baint leis. 203259 Ní bheadh aon eagraíocht ag géilleadh a neamhspléachais nó ag cailleadh cumhachta; bheadh siad uilig ag obair as lámh a chéile agus i dteagmháil lena chéile go laethúil. 203260 Ní bheadh aon fhadhb againn leis an méid sin! 203261 Ní bheadh aon fhoilseachán eile i gcomórtas leis an nuachtán seachtainiúil ó thaobh léitheoirí nó fógraí a mhealladh agus bheadh líon níb fhairsinge scríbhneoirí acu le tarraingt as. 203262 Ní bheadh aon ghá le comhghéilleadh den chineál sin ar luachanna traidisiúnta an pháirtí dá rachaidís i gcomhar le Fianna Fáil mar go mbeidís ag seinm an phoirt chéanna i leith ceisteanna moráltachta. 203263 Ní bheadh aon ghéilleadh ar leith ag baint leis seo. 203264 Ní bheadh aon ionadh orm dá dtógfadh an ceardchumann an cheist léi gan aon ró-mhoill mar, gan amhras, bheadh focal nó dhó le rá ag roinnt de na baill eile faoin ragobair. 203265 ‘Ní bheadh aon iontaoibh agam aisti siúd,’ arsa Lára. 203266 Ní bheadh aon mhuinín aige as Fergie Hockey. 203267 Ní bheadh aon oíche de cheol comórtha ar Sheán Ó Riada críochnaithe gan “An Poc Ar Buile” agus “Mo Ghile Mear” ó Chór Chúil Aodha faoi stiúradh Pheadar Uí Riada. 203268 Ní bheadh aon rud le n-ól aici. 203269 Ní bheadh aon RyanAir ná morgáistí tríocha a cúig bliana ná Louis Walsh agus ní bheadh cead ag aon duine tabhairt amach faoin aimsir. 203270 Ní bheadh aon tairbhe iad a chaitheamh uaim ag deireadh an lae. 203271 Ní bheadh aon tseans faoin spéir go bhféadfainn leanúint le filíocht. 203272 Ní bheadh aon tslí eile acu solátharthaí a fháil le linn an gheimhridh san dúichí eascháirdiúla. 203273 Ní bheadh aon tsuim fén spéir agam ann. 203274 Ní bheadh ar a chumas scannán a ghlacadh an lá sin. 203275 Ní bheadh ar an CEE ach aistriúchán Gaeilge den chonradh ballraíochta agus tacar beag cáipéisí eile a chur ar fáil. 203276 Ní bheadh ar na clubanna agus tithe tábhairne le 15 inneall ná níos lú acu aon athrú a dhéanamh roimh an mbliain 2018. 203277 Ní bheadh ar Phádraig Ó Sé ná Tomás Mistéal dul go Baile na nGall arís, ach cé a chuirfeadh RnaG nó RTÉ RnaG ar an aer? 203278 Ní bheadh barántas ag dream ar bith ar cheann de na suíocháin seo agus níor ghá gurbh iad an cúig dream céanna a bheadh i gceist i ndiaidh gach toghcháin. 203279 "Ní bheadh bréagadóir chomh daingean diongbháilte," ar sé leis fhéin. 203280 Ní bheadh bunús láidir oideachasúil leis an gcur chuige mar sin. 203281 Ní bheadh caill air sin mar chur síos ar Marlin féin - stócach Éireannach ar éirigh go maith leis. 203282 Ní bheadh cáipéisí tábhachtacha an CEE ar fáil i nGaeilge ach an oiread. 203283 Ní bheadh cead ag compántais dramaí a chur ar siúl le linn an Charghais i Londain, ach is dócha go mbeadh bád ar an Taimse, taobh amuigh de Londain ó thaobh dlí. 203284 Ní bheadh Críost gan cheol anocht.. 203285 Ní bheadh cúrsaí chomh holc sin marach an trádbhac. 203286 Ní bheadh Dáithí ar ais go dtí leathuair tar éis a cúig tráthnóna. 203287 Ní bheadh deacracht agam chomh beag le barra taobh i mBéarla ar an gcéad leathanach - mar a bhíonn ag Irish times agus a leithéid - achoimre ansin i mBéarla, agus nod don scéal iomlán. 203288 Ní bheadh deacracht ar bith agat an grúpa seo a aithint - ní raibh aon duine ag iarraidh a bheith mar chuid de. 203289 Ní bheadh deacracht ar bith seomra a chóiriú dóibh. 203290 Ní bheadh deireadh go deo leis na seachfhoirmeacha mura ngearrfaí siar orthu. 203291 Ní bheadh deireadh leis an ghearradh siar. 203292 Ní bheadh deis ag na tréada caorach, na carrfhianna, ná an diabhal is measa le crainn a chreimeadh, an giorria, dul a fhad leo go ceann deich mbliana ar a laghad. 203293 Ní bheadh doicheall ar bith agam roimhe murach an áit a raibh muid. 203294 Ní bheadh duine ar bith ag súil leis an chuma sin ar easpag a rinne an oiread sin peacaí móra. 203295 Ní bheadh eagarthóirí na nuachtán seo, atá cheana féin faoi réir an Press Complaints Commission Charter, toilteanach go mbeadh na heagráin Éireannacha faoi réir cóid eile. 203296 Ní bheadh éinne acu thar ais sa teach go ceann uaire a' chloig ar a laghad. 203297 Ní bheadh éinne ag íoc ráta níos airde ar son ''Wealth Redistribution'' na Sóisialach, dá mbeadh Libertarians i mbun na tíre. 203298 Ní bheadh einne sásta, leoga, dá bhfanfadh an tIRA ag brath ar theicneolaíocht na seascaidí, Thompson nó Webley i rith cúig bhliana is fiche de chogaíocht. 203299 Ní bheadh Éire, tír bheag ar imeall na hEorpa, chomh tarraingteach céanna do thionsclóirí dá mbeadh an ráta céanna cánach i bhfeidhm anseo agus atá i dtíortha eile an AE. 203300 Ní bheadh fadhb ar bith agat leis a gcuid Gaelainn - In Aon Chor! 203301 Ní bheadh feidhm ag an Fhoras ach ar imeachtaí trasteorainn. 203302 Ní bhéadh fhios agat, comh fada sin isteach san abairt, caidé an pháirt a bhí ag é san abairt. 203303 Ní bheadh fhios agat, gach seans go gcruthóidh siad ábhar iontais eile ar an bpáirc imeartha go gairid! 203304 Ní bhéadh fhios cé bhéadh a' gabháil a' bealach. 203305 Ní bheadh Fianna Fáil ábalta é seo a dhéanamh murach go raibh an Lucht Oibre ann gach uair go raibh gá leo chun na figiúirí a dhéanamh suas. 203306 Ní bheadh flosc chun comhrialtais ar Higgins é féin ná ar a leathbhádóir, Clare Daly, má thoghtar í. Seans fosta go mbeadh éiric ró-ard á cuartú ag na Teachtaí neamhspleácha eile más acu a bheadh cóimheá na cumhachta. 203307 Ní bheadh freagra agamsa ar an gceist sin marach leabhar a tháinig i mo threo ar na mallaibh. 203308 Ní bheadh gá aici le huirlis teaghlaigh ar bith a cheannach. 203309 Ní bheadh Gaeltacht ar bith ann sa lá atá inniu ann murach an obair a rinne coiste a bhí lonnaithe i gConamara darbh ainm “Muintir na Gaeltachta”. 203310 Ní bheadh gá le ceachtanna breise, dá mbeadh na meánscoileanna ag feidhmniú mar bá chóir. 203311 Ní bheadh gá leis an mbinse ach an oiread dá mbeadh seirbhís phóilínteachta neamhspleách sa stát ach sin lá oibre eile. 203312 Ní bheadh gá le saineolas ar nuachtáin chun iad a thuiscint – ní bheadh gá ach le daonnacht. 203313 Ní bheadh ‘Goitse’ ann dá bhfanfadh sé ar chabhair stáit. 203314 Ní bheadh go leor gamblers geall dollar ar thicéad Lotto gan déanamh staidéir a tharraingt roimhe sin, ag déanamh staidéir ar Tarraingíonn an am atá caite i gcrannchur in iarracht chun tionscadal a bhuaigh sa todhchaí. 203315 Ní bheadh grá a máthar ar fáil di arís ar feadh a saoil. 203316 Ní bheadh i gceist ach maorláthas nua arís a bheadh, gan mhoill, fagtha gan acmhainní chun a gcuid spriocanna a bhaint amach. 203317 “Ní bheadh, i ndáiríre, a Bhaloir, tá an bheirt againn ar chomhchaighdeán i dtaca leis an mhéid atá foghlamtha againn i rith ár saoil, a déarfainn, cé go bhfuil rud beag níos mó cumhachta ag Liam ná mar atá agam féin. 203318 Ní bheadh in easpa an pháipéir leithris ó sheilf an tsiopa ach comhartha, ar ndóigh, ach is fiú súil a choinneáil ar chomharthaí. 203319 Ní bheadh ionadh ar bith orm dá mbainfeadh an fórsa póilíní nó an rialtas, ceap milleáin as na póilíní aonair a ghabh í. Ceartaigh rud ar bith atá mícheart -- úsáid phrásaí go háirithe. 203320 Ní bheadh ionainn ach Eorpaigh, mar a bheadh an Bheilg ar chósta thiar na hEorpa. 203321 Ní bheadh ionam á iompar a fhad leis an tseomra suí gan scíste a ghlacadh.” 203322 Ní bheadh iontas ar bith ar Bhalor ach go bpósfadh an troika triúr ban de mhuintir na hÉireann agus, ar nós na Normannach, go mbeidís, taobh istigh de bhliain nó dhó, níos Gaelaí ná na Gaeil féin. 203323 Ní bheadh iontas ar bith ar einne a bhí ag leanúint scéal cásta Pat Buckley le beagnach fiche bliana anuas leis an nuacht an tseachtain seo go bhfuil an sagart anois ina Easpag. 203324 Ní bheadh Kevin Myers ina aonar. 203325 Ní bheadh lá iontais orm dá gcuirfeadh an Astráil isteach ar thír nó dhó iomráiteach. 203326 Ní bheadh lá na cinniúna i bhfad uaim! 203327 Ní bheadh leath den cheart sa tuairim sin de saothar. 203328 Ní bheadh le déanamh acu anois ach aiste an-ghairid a scríobh ar ábhar litríochta a roghnódh na daltaí féin. 203329 Ní bheadh le rá faoi sin ach gur mar sin a oibríonn ár gcóras vótála — córas ar dhiúltaigh an pobal fáil réidh leis in dhá reifreann. 203330 “Ní bheadh mo leithéidse, cláirseoir óg as Béal Feirste, ag iarraidh an ceol saibhir, iontach seo atá chomh sean agus chomh tábhachtach sin, a athrú,” ar sí. 203331 Ní bheadh mórán airgid i gceist agus bheadh sé úsáideach do lucht foghlama agus lucht scríbhneoireachta. 203332 Ní bheadh mórán difríochta idir an obair a bheadh á dhéanamh aici ansin dá clann agus an obair a bhíodh sí ag déanamh cheana féin i dteach a hathar. 203333 Ní bheadh mórán measa agam ar an taighde antraipeolaíochta a rinne Shepherd, Hughes, Messenger agus scríbhneoirí eile. 203334 Ní bheadh mórán oibre aige, ach mar sin féin, d'fhan Se-passa is é ag scinneadh agus ag lascadh leis. 203335 Ní bheadh muinín ar bith agam as córas dlí Mheiriceá ar feadh a mbaineann sé le cúrsaí CIA nó FBI agus sin an chúis a bhfuil Meiriceá sa tóir air. 203336 Ní bheadh na caipéisí ag barr an liosta agam ach níl siad gan tabhacht. 203337 Ní bheadh na himreoirí sin nádúrtha mura mbualfadh an smaoineamh iad go raibh a lán airgid le déanamh as na cluichí. 203338 Ní bheadh níos mó ná 600 ag freastal ar mheánscoileanna na hÉireann, ach is minic ardscoileanna a fheiceáil i Meiriceá a bhfuil 2000 dalta iontu. 203339 Ní bheadh oiread sin Gaeilge ag Enda dá mba rud é go raibh an Ghaeilge roghnach agus é ag fás aníos. 203340 Ní bheadh orthu aon aisíocaíochtaí a dhéanamh go dtí go mbeidís ag saothrú airgead maith tar éis dóibh an coláiste a fhágáil. 203341 Ní bheadh ort síobanna a fháil go dtí an stáisiún traenach, nó uaidh arís nuair a shroich tú do sprioc. 203342 Ní bheadh Paisley ná a chairde ábalta seasamh rófhada i gcoinne Londain. 203343 Ní bheadh piachán ina scornach siúd ó bheith ag comhrá le paisinéirí ag deireadh an lae oibre! 203344 Ní bheadh pioc amhrais orainn faoi dhúthracht an Aire Stáit Mhic Fhionnlaoich ná go deimhin i gcás an Taoisigh féin. 203345 Ní bheadh post ar bith eile agam gan mo chéad phost agus ní beadh sé sin agam murach an Ghaeilge.” 203346 Ní bheadh rátaí móra fáis mar a bhí le deich mbliana anuas. 203347 Ní bheadh riamh arís draíocht sa bhféile dósan, cinnte nach mbeadh. 203348 Ní bheadh roimhe feasta ach bealach Uí Rathaile agus a shamhail, filíocht an tseirfin, agus an sásamh sceirdiúil atá le baint as an seirfean céanna nach n-ardaíonn meanmna, ach a mhalairt. 203349 Ní bheadh sa tseal beag suaimhnis seo ach cneasú thar ghoimh. 203350 Ní bheadh sé ábalta móran a thógáil, mar héalacaptar. 203351 Ní bheadh sé amhlaidh gan stailc ocrais 1981. 203352 Ní bheadh seans ar bith ar chor ar bith agam cuimhne a choinneáil ar achan rud go dtí an samhradh seo chugainn. 203353 Ní bheadh sé ar mo choinsias an méid sin airgid a dhíol chun dul isteach chun féachaint ar ainmhithe. 203354 Ní bheadh sé beo gan airgead poiblí : níl sé in ann a lán fógraíochta a tharraingt. 203355 Ní bheadh sé ceart duine amháin a lua. 203356 Ní bheadh sé ceart ná cóir do Walker neamhaird a dhéanamh dá vótóirí féin ar a son. 203357 Ní bheadh sé ceart ná cothrom cinneadh a dhéanamh na daoine sin a dhéanamh iomarcach. 203358 Ní bheadh sé ciallmhar gan díriú ar an bhfíric sin in aon chaint faoin scéal. 203359 Ní bheadh sé cóir gan aird éigin a dhíriú ar a dhearcadh agus ar a bhealach polaitíochta féin. 203360 Ní bheadh sé costasach an fhadhb seo a réiteach in Éirinn agus bheadh turasóireacht gheimhridh agus samhraidh againn. 203361 Ní bheadh sé cothrom bheith ag súil go mbeadh Cathal Goan, leis féin, ábalta an taoide sin a chasadh. 203362 Ní bheadh sé cuí tar éis a bhfuil de phlé déanta ar chúrsaí an Aontais gan tagairt a dhéanamh don Comhbheartas Talmhaíochta, an CAP, an polasaí sin ar a gcaitheann an tAontas sciar chomh mór sin dá chuid airgid. 203363 Ní bheadh sé d’acmhainn agam ar aon bhealach eile a bheith ag obair i lár chathair Londan, gan trácht ar a bheith i mo chónaí ann!” 203364 “Ní bheadh sé d'acmhainn ag tuismitheoirí iad a íoc agus d'imeodh a lán de na daltaí ó na scoileanna. 203365 Ní bheadh sé deas nuair a bhíonn tú ag tuilleamh airgid a ghlacadh uaireanta eile ó obair go dian, ar ndóigh, gach ceann buíochas a ghlacadh roinnt eile, agus dul ar laethanta saoire. 203366 Ní bheadh sé de dhánacht ionam `aisteoir’ a thabhairt orm féin.” 203367 Ní bheadh sé éasca, bhí fhios againn é sin, ach b’fhiú tabhairt faoi. 203368 Ní bheadh sé fé chomaoin a thuile ag athair a rúnsearc as an bpost sin sa gharáiste. 203369 Ní bheadh sé féin ná a bhean ná aon duine den chlann páirteach a thuilleadh san eachtra. 203370 Ní bheadh sé fíor a mhaíomh gur íocadh go fial mé as bheith díomhaíon 95% den am, mar níor íocadh, ach ar a laghad d’fhoghlaim mé an t-uafás faoi bheith ag scimeáil ar an idirlíon. 203371 Ní bheadh sé freagrach d'aoinne. 203372 Ní bheadh sé gan gnáthchlaontacht an tSasanaigh mar gheall orthu mar sin féin: má bhí siad geanúil, bheadh sé in amhras an mbeadh ar a gcumas an tír a rialú iad féin. 203373 Ní bheadh sé in aghaidh dlí an Stáit ná dlí na hEaglaise Caitlicigh. 203374 Ní bheadh sé ina scannal mar atá faoi láthair nuair atá suas le milliún Euro in aghaidh na bliana á íoc le leithéidí Banríon Shasana agus a mac, Prionsa na Breataine Bige. 203375 Ní bheadh sé indéanta nó chomh spraoíúil murach an pháirt a ghlac sibhse, pobal iGaeilge, san aidbhintiur. 203376 Ní bheadh sé inghlactha ag aon rialtas sa Ghearmáin a bheith ag teacht i gcabhair ar thíortha nach mbeadh sásta nó inniúil ar chabhrú leo féin, agus iad féin a rialú go cothrom agus go ciallmhar. 203377 Ní bheadh sé ionraic ná iomlán labhairt faoi shaol Sheáin Uí Dhálaigh gan a chreideamh daingean reiligiúnach a lua. 203378 Ní bheadh sé maith a dhothain in aon réimse eile den saol phoiblí agus nior cheart go mbeadh sé maith a dhothain i réimse na Gaeilge/na Gaeltachta. 203379 Ní bheadh sé míréasúnta an cheist a chur, an raibh an tUachtarán, tre fáiltiú a reachtáil don tUasal Ó Cuirreáin, ag tacú leis an gcáineadh sin? 203380 Ní bheadh sé níos deacra, ach bheadh sé níos deise.. 203381 Ní bheadh seo maith a dhóthain don dtarbh. 203382 Ní bheadh sé sábháilte siúl chun na scoile fríd cheantracha áirithe mar sin bíonn ar na daltaí seo dhá bhus a fháil chomh maith. 203383 Ní bheadh sé sásta sin a admháil riamh, gan dabht. 203384 “Ní bheadh sé sásúil dá mba rud é nár ceapadh múinteoir toisc go bhfuarthas amach gur gabhadh é ag léirsiú polaitiúil tamall de bhlianta roimhe sin,” arsa an t-urlabhraí. 203385 Ní bheadh sé sin ceart ná cóir ná riachtanach. 203386 Ní bheadh sé sin cool in aon chor. 203387 Ní bheadh sé sin fíor ar aon chor. 203388 Ní bheadh siad ábalta an maoiniú céanna a iarraidh agus atá tugtha don Chiste Craoltóireachta Gaeilge, mar shampla. 203389 Ni bheadh siad leath chomh tapaidh ag tabhairt cuiseanna trom chuiseacha ós comhair na cuirte. 203390 Ní bheadh sí ag filleadh. 203391 Ní bheadh sí ag ithe tar éis an tsaoil: bhí a cara ag fanacht léi sa bhaile. 203392 Ní bheadh sibh ann ar chor ar bith mura dtaithneodh rudaí saor in aisce le daoine airithe. 203393 Ní bheadh sí in ann Spáinnis a léamh pé ar bith. 203394 Ní bheadh sin éasca a dhéanamh. 203395 Ní bheadh slí dóibh uilig i m'árasán ar chor ar bith, mar sin thug muid an dinnéar go léir isteach go roinn na matamaitice. 203396 Ní bheadh smearachán gaoil agat leis meas tú? 203397 Ní bheadh spás anseo chun a leithéidí de cheisteanna móra tromchúiseacha a phlé, agus b’fhéidir leis go mbeidís á bplé i gcúinní eile den iris. 203398 Ní bheadh spéis agam an oiread sin ama a chur amú ag amharc ar theilifís agus caithfidh mé a rá nach raibh mé meallta ag cláracha a bhí acu le tamall anuas. 203399 Ní bheadh srian ar ghunnaí, ar thorann, ar thobac ná ar alcól, agus bheadh sé de rogha ag gach duine maireachtáil go maith nó go holc, de réir mar a bheartódh sé féin. 203400 Ní bheadh suim ag na meáin chumarsáide áitiúil i gcás mar seo, ar ndóigh. 203401 Ní bheadh tarrac mar seo ó leathóg. 203402 Ní bheadh thiar ar dhuine ar bith a mbeadh an méid sin ar eolas aige. 203403 Ní bheadh trócaire i gcroí na maighdine seo agus í ag marú a deirfiúracha le go mbeadh seilbh na cruiceoige, eitilt bhainise, tógáil clainne i ndán di féin. 203404 “Ní bheadh tú ‘bored’ go deo, mar a deir an dream óg, nuair atá tú ag scríobh ach scaití bíonn laethanta fada dúshlánacha ann nuair atá chuile rud caite sa mbosca bruscair, agus an lá imithe ort.” 203405 Ní bhearnófar buidéal ná bairille ar bith eile i ndiaidh céad lá agus céad oíche. 203406 Ní bheathaíonn an t-idirlíon na braithre. 203407 Ní bheathaíonn na briathra na bráithre, agus mar sin de. 203408 Ní bheathaíonn na briathra na Bráithre Dá mba rud é go raibh airgead á mbronnadh, mar a bhíodh, is cinnte go mbeadh níos mó suime sa chomórtas agus sa bhealach a roinntear na nduaiseanna. 203409 Ní bheathaíonn na briathra san na braithre. 203410 Ní bheathaíonn siad na braithre. 203411 “Ní bheidh” a bhéic mé agus mhothaigh mé mo ghlór ag briseadh sa bhúireach mar a bheadh glór gasúir óig sé bliana déag ann. 203412 Ní bheidh ach Béarla ag an aos óg agus is gearr go dtiocfaidh aois oraibhse atá in ann é seo a léamh agus ní bheidh oidhre oraibh. 203413 Ní bheidh ach beidh seisiún foghlamtha ann, (10 – 12) gach maidin – Teanga agus Cultúr na Gaeltachta. 203414 Ní bheidh ach gnáth-tháillí ar sheirbhísí ospidéil d’othar cónaitheach i gceist má ghlactar isteach in ospidéal tú i ndiaidh duit cuairt a thabhairt ar roinn Timpistí agus Éigeandála. 203415 Ní bheidh ach méid áirithe den ioncam ó obair curtha san áireamh mar sin féin. 203416 Ní bheidh ach sé eagras bunmhaoinithe ann feasta, iad uilig lonnaithe sa deiscearth. 203417 Ní bheidh Acht na Gaeilge ann – McCausland Deir an tAire Nelson Mc Causland nach rún dó Acht na Gaeilge a chur i bhfeidhm sa tuaisceart. 203418 Ní bheidh ach trí roinn de réir meáchain sna Cluichí Oilimpeacha do na mná: 51 k, 60 k agus 75k agus is í an roinn 60k an sprioc atá agamsa. 203419 Ní bheidh a fhad ná a leithead arís ann. 203420 Ní bheidh a fhios againn go deo cén toradh a bheadh ar an Ghéarchéim Rialtas Dúchais dá gcuirfí an dlí um Rialtas Dúchais (1914) i bhfeidhm. 203421 Ní bheidh a fhios agat go dtí go bhféacha tú thú féin leis na cúraimí sin. 203422 Ní bheidh a fhios ag duine ar bith cé thú féin. 203423 Ní bheidh a fhios ag duine ar bith eile faoi. 203424 Ní bheidh a fhios ag Joe Ó Doornail, an leadránaí a bhíonn á chur i láthair, ar scor ar bith. 203425 Ní bheidh a fhios go brách cé a thug go Bleá Cliath é, má bhí sé ann. 203426 Ní bheidh a fhios go deo céard a léigh Eibhlín i súilibh Antoine. 203427 ‘Ní bheidh a fhios sin agat go dtí go mbeidh gach orlach de na driseoga sin slaiseáilte go maith agat. 203428 Ní bheidh agat choíche sa Bhéarla ach ‘leagan’ den Ghaeilge, ach sin ráite, tá muid sásta go maith leis na leaganacha atá curtha ar fáil againn sa leabhar seo.” 203429 "Ní bheidh ag éinne an lá déanach ach sé troighthe thalún is na ceithre chláracha". 203430 Ní bheidh agóidíocht,ná mairseálacha, ná acht Gaeilge de dhíobháil lena thoiseacht ach obair chrua leanúnach an duine fhásta agus go néirí leo. 203431 Ní bheidh ainmhithe agus éanacha dúchasacha na hAstráile i gcruachás a fhad is atá eagraíochtaí mar seo ar an saol. 203432 Ní bheidh airgead le fáil as, beidh sé saor in aisce. 203433 Ní bheidh aitheantas ó na comhairlí cáilíochtaí ag na cúrsaí sin muna bhfuil soláthar ann le cinntiú gur féidir leis an solráthraí áit eile a chur ar fáil in institiúid eile, nó go bhfuil cúlchiste ann nó árachas cuí aige. 203434 Ní bheidh a leithéid ann arís. 203435 Ní bheidh a leithéid arís ann. 203436 Ní bheidh a leithéid arís ann go ceann ceithre bliana sa Bhrasáil. 203437 Ní bheidh a leithéid arís ann, mar tá domhan an aerlasta chun athrú go mór. 203438 Ní bheidh Altan ar bharr an liosta nuair a thiocfas aimsir Shláine nó Oxygen. 203439 Ní bheidh an chéad chéim eile éasca. 203440 Ní bheidh an cineál seo measúnaithe chomh lárnach sa mheasúnú is a bhí go dtí seo agus aird á tabhairt ar Imlitir 0042/2007. 203441 Ní bheidh an comhlacht ag leanúint anois leis an phacáiste de chiorruithe ar luach €5m a bhí molta acu roimhe seo. 203442 “Ní bheidh an comhlacht ag leanúint anois leis an phacáiste de chiorruithe ar luach €5m” – gcloiseann tú é sin a Enda? 203443 Ní bheidh an cúlú eacnamaíochta seo againn go deo, agus dá fhaid é an lá tiocfaidh an tráthnóna. 203444 Ní bheidh an cúrsa fréamhaithe in aon ábhar atá réamhscríofa agus iarrtar ar na rannpháirtithe gan a leithéid a thabhairt chun na ceardlainne. 203445 Ní bheidh an dara reifreann ann – Coveney Ní iarrfar ar an phobal vótáil an dara uair má dhiúltaíonn siad don iarracht chun glacadh leis an chomhaontú fisceach. 203446 “Ní bheidh an darna suí sa bhuaile agam ach dul ar ais chuig mo sheanphost i Timire An Chroí Ró-Naofa,” arsa Balor agus cuma iontach míshásta ar a ghnúis. 203447 Ní bheidh an fhéile i gcomhlint le Féile Ealaíne na Gaillimhe, cé go mbeidh sé ag iarraidh treo an mhór fhéile a stiúradh. 203448 Ní bheidh an Forlíonadh Cíosa soláthartha ach amháin má tá an chóiríocht oiriúnach do do riachtanais, má tá an cíos faoi bhun an uasleibhéil cíosa a socraíodh do do chontae (féach 'Uasleibhéil cíosa do gach contae' thíos). 203449 Ní bheidh an galfaire Colin Montgomerie páirteach sa chraobh in Éirinn Foilsithe an Dé Máirt, 26 Iúil 2011 15:22 Fógraíodh inniu nach mbeidh an galfaire Colin Montgomerie ábalta imirt i gCraobh Oscailte na hÉireann an tseachtain seo mar gheall ar ghortú. 203450 Ní bheidh an Ghaeilge mar ábhar roghnach go dtí go mbeidh cainteanna ar an dá ábhar tugtha i gcrích. 203451 Ní bheidh an Iaráin i láthair ag tús cainteanna na Ginéiv D’fhógair na Náisiúin Aontaithe anocht go bhfuil na cainteanna faoin Siria sa Ghinéiv le dul ar aghaidh, ar an chéad lá, gan an Iaráin. 203452 Ní bheidh an léamh ag teacht glan díreach leis an scríobh. 203453 Ní bheidh an leanbh i dteideal seirbhísí eile a fháil saor in aisce ón LG muna bhfuil cárta leighis ag an leanbh féin. 203454 Ní bheidh an long ag Gaza go dtí tús Dheireadh Fómhair agus feadh an turais meastar go bhfuil longa eile le bheith á tionlacán. 203455 Ní bheidh ann ach an togha. 203456 Ní bheidh ann ach praiseach eile anuas ar an bpraiseach atá ann cheana féin. 203457 Ní bheidh ann ag deireadh an lae ach céatadán fíorbheag den bhuiséad airgid a bhíonn ar fáil dóibh chun a gcuid cúrsaí a riaradh de ghnáth. 203458 Ní bheidh an Neiptiún pláinéad a bheith ar siúl i ndáiríre olc i do theach ar an tsláinte. 203459 Ní bheidh an Nollag gan ceol ach oiread mar gur ómós do Iubhaile Órga na Chieftains a bheidh sa gclár Geantraí na Nollaig ó theach tábhairne Mhatt Molloy (ball den ghrúpa, dar ndóigh) i gCathair na Mart. 203460 Ní bheidh an obair sin i bhfad ag cur poll san airgead, go háirithe má sháraítear na meastacháin mar a sáraíodh gach uair roimhe seo iad, nuair a rinneadh a mhacasamhail d’obair. 203461 Ní bheidh an rialtas róbhuartha faoin fios fátha na vótála. 203462 Ní bheidh an scéal amhlaidh i gcónaí. 203463 Ní bheidh an scéal á plé ag Comhdháil Mheiriceá, meastar, go dtí 9 Meán Fómhair ach amháin go dtugtar cruinniú eigeandála den Chomhdháil roimh sin. 203464 Ní bheidh an SDLP sásta sin a dhéanamh, mar sin de tá muid i sáinn.” 203465 Ní bheidh an seomra ríomhairí in áirithe againn arís go ceann bliana agus beidh an sonas i réim ar an suíomh arís feasta. 203466 Ní bheidh an t-airgead a thuilleamh a bheith an-suntasach. 203467 Ní bheidh an t-ionchoisne ar siúl go dtí 6 seachtaine ar a laghad tar éis an bháis. 203468 Ní bheidh an turas rófhada, ná róthapa, uair an chloig nó dhó ag siúl. 203469 Ní bheidh an uirlis faoi ghlas agus mar sin is féidir micrea-SIM ó aon chomhlacht fóin a úsáid fá choinne pacáiste eolais. 203470 Ní bheidh aon ardú i gceist do chláracha tar éis scoile ná sa Chúnamh Sealadach do Theaghlaigh Bhochta. 203471 Ní bheidh aon athrú ina saol i mbliana ach amháin má bhíonn an t-olltoghchán ann. 203472 Ní bheidh aon bhaint ag Cróinéir le cásanna inár bhásaigh duine de bharr tinnis nó galair nádúrtha a raibh dochtúir ag cur cóireála ar fáil lena aghaidh taobh istigh de mhí roimh an mbás. 203473 Ní bheidh aon bháisteach ann go dtí mí Dheireadh Fómhair agus ní bheidh daoine in ann a gcuid bia féin a tháirgeadh go dtí deireadh na bliana." 203474 Ní bheidh aon Bhéarla ann. go dtí 2pm Dé Domhnaigh. 203475 Ní bheidh aon bhraon meisciúil ar fáil le linn ár gcomhdháil bhliantúil as seo amach. 203476 Ní bheidh aon chinnteacht seilbhe acu a thuilleadh agus shamhlófá go mbeidh sé doiligh go leor acu foireann chumasach a earcú dá bharr. 203477 Ní bheidh aon chíoradh ar shiocair chogaidh na bliana seo le hais na bliana seo caite, ná ar chóir dul chun sleantracha le tír amháin thar a chéile? 203478 Ní bheidh aon chostas ar an mbus agus tá fáilte roimh chách. 203479 Ní bheidh aon chúis ghearáin as seo amach acu siúd a thabharfaidh aghaidh ar Ghort an Choirce in iarthuaisceart an chontae, mar a mhíníonn Colm Ó Dúlacháin. 203480 Ní bheidh aon díolachán i gceist ach an oiread (“Not Gaelic merely but free as well”) ach beidh líon na mbuillí (.i. na cnaganna luchóige) agus na léitheoirí fíorthábhachtach nuair a bheas fógraí á lorg. 203481 Ní bheidh aon dualgas faoi leith ar na comhlachtaí seo, áfach, fógraí a chur i gcló i nGaeilge. 203482 Ní bheidh aon dualgas ort na modhanna cúitimh seo a úsáid agus tá an ceart agat éileamh a thabhairt os comhair cúirte más mian leat sin a dhéanamh. 203483 Ní bheidh aon duine ar gearánach nó ar cosantóir é/í i sárú líomhnaithe áirithe i dteideal feidhmiú mar chomhalta de cheann ar bith de na comhlachtaí atá ag déileáil leis an sárú sin. 203484 Ní bheidh aon duine gearrtha amach ón gcomhrá. 203485 Ní bheidh aon duine i dteideal sláine, feidhmíocht nó iontaofacht trealamh ríomhaireachta, bogearraí agus faisnéis stóráilte ar bith eile de chuid na hOllscoile a chur i mbaol. 203486 Ní bheidh aon fhoireann eile ag dul chun páirce a bheas chomh haclaí leo. 203487 Ní bheidh aon iomaíocht ar na ráillí intíre. 203488 Ní bheidh aon mhaith ansan. 203489 “Ní bheidh aon ní dáiríre ag tarlú i mo stiúideo inniu! 203490 Ní bheidh aon nuachtán Ghaeilge ar fáil sna siopaí Lá ’le Pádraig i mbliana mar gur theip ar an gcomhlacht a fuair an conradh foilsithe tíocht gar do na spriocanna díolaíochta a leagadar rompu. 203491 “Ní bheidh aon ríomhaire ar an láthair,” arsa Clár. 203492 Ní bheidh aon rud mar a bhí agus ciallaíonn sin go gcaithfimíd ullmhú chuige sin. 203493 Ní bheidh aon saghas leadráin ag baint leis.” 203494 Ní bheidh aon scrúdú iarbháis ann. 203495 Ní bheidh aon srian anois ar mo chuid téacsála ná ar na scairteanna abhaile is mé thar lear ar saoire, rud nach ligfidh dom gach aon ní (agus go háirithe an fón!) a scaoileadh uaim mar a dhéanainn tráth. 203496 Ní bheidh aon suim nua den Mhuirear Teaghlaigh le híoc in 2013. 203497 Ní bheidh aontachtaithe ábalta gníomhú in éagmais cead na náisiúnaithe a bheith faighte acu, agus a mhalairt. 203498 Ní bheidh aon tagairt do Bhergman nó do Lars Von Trier an dul seo. 203499 Ní bheidh aon táille ar an doras. 203500 Ní bheidh aon táille ar an gcúrsa. 203501 Ní bheidh aon táille i gceist agus íocfar liúntas lóistín (a mhaoineoidh Údarás na Gaeltachta) le hoiliúnaithe a bheidh ina gcónaí as baile. 203502 Ní bheidh aon táille le híoc ag na rannpháirtithe. 203503 Ní bheidh aon táille má atreoraíonn do LG thú ann, nó i gcás grúpaí áirithe a liostaítear thíos. 203504 Ní bheidh aon taisteal thar lear ceadaithe ar feadh cúig bliana, ach amháin chuig Sceilg Mhichíl agus chuig an Chipir. 203505 Ní bheidh aon Teachta Dála ag Fianna Fáil i 26 cinn de na Dáilcheantracha. 203506 Ní bheidh aon vacsaniú ag teastáil uait chun cuairt a thabhairt ar aon tír Eorpach, muna bhfuil tú tar éis cuairt a thabhairt ar thír taobh amuigh den Eoraip go gairid roimhe. 203507 Ní bheidh aon vótáil ann ar chor ar bith i gcuid mhór de chúige Anbar, áit a bhfuil trodairí Sunni agus trodairí atá le Al Qaeda na hIaráice, ag troid ar bhonn laethúil le harm na hIaráice. 203508 “Ní bheidh ar ár gcumas dul in iomaíocht go díreach le suíomhanna móra an Bhéarla mar nach mbeidh na hacmhainní céanna againn. 203509 Ní bheidh ar chosmhuintir neamh-fhaiseanta na haoise seo iad féin a náiriú arís agus na héadaí míchearta á gcaitheamh acu! 203510 Ní bheidh ar chumas na nglúnta atá chugainn sásamh a bhaint astu. 203511 Ní bheidh ár leithéidí ann arís ach oiread. 203512 Ní bheidh ar na paicéid, de réir fhorálacha na reachtaíochta, ach ainm an mhonaróra, i bhfoirm agus méid caighdeánach, agus na rabhaidh urghránna thuasluaite, ach iad níos mó ná na híomhánna atá ar phaicéid faoi láthair. 203513 Ní bheidh ár ndaltaí in ann feabhsú sa chóras atá againn faoi láthair. 203514 Ní bheidh athnuachan ar an suíomh seo go 9 Márta Ní dhéanfar athnuachan ar an suíomh seo go dtí Luan 9 Márta a fhad is go bhfuil obair á déanamh ar an suíomh agus ar Nuacht24. 203515 Ní bheidh a thoradh ar eolas againn go dtí an Nollaig. 203516 Ní bheidh a thuilleadh ‘nuachtáin’ Ghaeilge ann. 203517 Ní bheidh béim ar an teanga scríofa ach cuirfear béim ar an teanga labhartha. 203518 Ní bheidh Beyoncé gan leantóirí cuma ar bith, sin cinnte! 203519 Ní bheidh Bob féin ag tiomsú airgid d’Iontaobhas na Gaelscolaíochta, ach tá sé chun a chuid scileanna, a thaithí agus an tuiscint atá aige ar an cheird, mar aon lena theagmhálacha, a chur ar fáil don Iontaobhas." 203520 Ní bheidh bogearra ar bith le híoslódáil acusan a bheidh páirteach sna ranganna – ní bheidh ag teastáil ach ríomhaire atá ceangailte leis an idirlíon agus gléas cinn. 203521 Ní bheidh bónas ar bith ag duine ar bith (seachas mé féin!). 203522 Ní bheidh bord turasóireachta na Spáinne mór liom, ach tá a fhios agam cá gcaithfidh mé mo sheachtain saoire mí Iúil na bliana seo chugainn agus ní bheidh crúiscín sangria le feiceáil áit ar bith. 203523 Ní bheidh breis acmhainní ann mar nach bhfuil siad ann. 203524 Ní bheidh breith ar ár n-áiféala againn ar ball. 203525 Ní bheidh breithiúnas tugtha go dtí deireadh an tsamhraidh. 203526 Ní bheidh cabáistí sa ghairdín tosaigh aici arís. 203527 Ní bheidh Cáin Timpeallachta ar Mhálaí Plaisteacha le n-íoc agat má úsáideann tú málaí plaisteacha beaga le haghaidh tairgí feola, éisc agus éanlaithe, is cuma má tá siad i bpacáiste nó nach bhfuil. 203528 Ní bheidh carr againn ansin. 203529 Ní bheidh cat ar bith le feiceáil i Staid Semple ar an 2 Bealtaine, tá na Tiobradaigh féin as an gcomórtas le cúpla seachtain anuas, agus cé go raibh dóchas acu i mbliana, tá foireann Anthony Daly i bhfad siar i dtábla roinn a haon. 203530 Ní bheidh cead ag na traenacha dul níos tapúla ná 200 ciliméadar san uair. 203531 Ní bheidh ceannaire an UUP, DUP, TUV san Ord Oráisteach Ní bheidh aon cheannaire Aontachtach ina bhall den Ord Oráisteach faoi dheireadh na miosa seo. 203532 Ní bheidh ceart ná cóir le fáil anseo go nglacfaidh daoine freagarthacht phearsánta as na gníomharthaí a rinneadh ina n-ainm san am a chuaigh thart. 203533 Ní bheidh ceolchoirm againn ar feadh cúig seachtaine. 203534 Ní bheidh ceol orgáin le cloisteáil i rith an tsearmanais, ach oiread, ach ceol ó bhosca pianó Willie féin, agus é ag canadh “What A Friend You Have In Willie”. 203535 Ní bheidh ceol orgáin le cloisteáil i rith an tsearmanais, ach oiread, ach ceol ó bhosca pianó Willie féin, agus é ag canadh “*What A Friend You Have In Willie”*. 203536 Ní bheidh Cormac ag a Cúig ar an aer ó mhí Iúil go Meán Fómhair, is Údar Cainte a thiocfaidh ina áit. 203537 ‘Ní bheidh críoch tobann le maoiniú’ – Carey Deir an tAire Pat Carey nár cheart do na heagrais bunmhaoinithe Gaeilge a bheith buartha go mbeidh orthu dúnadh ag deireadh mhí an Mheithimh. 203538 Ní bheidh cruth ná tadhall ná boladh i gceist, agus caillfear, dar liom féin, nasc éigin, ar deacair cur síos air, idir an t-ealaíontóir agus an léitheoir. 203539 Ní bheidh cúramóir baile le hioncam bliantúil de €6,000 incháilithe do Chreidmheas Cánach do Chúramóirí Baile iomlán ach beidh sé/sí incháilithe do chreidmheas cánach laghdaithe. 203540 Ní bheidh cur isteach ar eitiltí de chuid Aer Arann in ainneoin na bhfadhbanna acu. 203541 Ní bheidh cúrsaí mar a bhí go deo arís ón taobh sin de. 203542 Ní bheidh Danny Kennedy san iomaíocht Ní rachaidh DannyKennedy san iomaíocht do cheannasaíocht an UUP thug sé le fios ar maidin. 203543 Ní bheidh deireadh leis an scéal seo, dar ndóigh. 203544 “Ní bheidh deireadh leis an streachailt go dtí go bhfaighidh mé bás,” a dúirt sé agus an chuma air gur ag géilleadh go suaimhneach dá chinniúint a bhí sé. 203545 Ní bheidh deireadh leis na giorrúcháin mar gheall ar an seirbhís nua, ach san fheidhmchlár tá corpas Gaeilge cuimsitheach ina bhfuil os cionn 25,000 focal agus frása, rud a chealaíonn an gá giorrúcháin a úsáid, b’fhéidir. 203546 "Ní bheidh deireadh leis na turais rialta go Sasana go ceann bliana eile ach ina dhiaidh sin, ba mhaith liom rud éigin a bhaineann le caidreamh poiblí a dhéanamh. 203547 Ní bheidh deireadh tobann leis na taiscí, meastar, ach ina áit sin, tiocfaidh meathlú de réir a chéile, agus as sin amach beidh tíortha ar fud an domhain in iomaíocht lena chéile, iad ar tóir acmhainne a bheidh ag éirí níos gainne in aghaidh na bliana. 203548 Ní bheidh deis ach ag duine de na mná seo dul ar aghaidh chuig an gcéad bhabhta eile. 203549 Ní bheidh deis ag lucht féachana beo a dtuairimí a thabhairt ar na hiomaitheoirí féideartha go dtí go dtosaíonn na cláracha beo arís is cosúil – an mbeidh leath an oiread craice ag baint leis sin áfach? 203550 Ní bheidh de thoradh ar sin ach níos mó siopaí á ndruidim agus tuilleadh daoine ar an dól. is fainne fí é sin nach bhfuil ciall ar bith leis dar liom. an bhfuil ár gciall caillte againn chomh maith lenár misneach? 203551 Ní bheidh díomá dá laghad ort. 203552 Ní bheidh díomá ort. 203553 Ní bheidh díomá ort má thugann tú cuairt ar an margadh feirmeoirí seo atá ar oscailt gach uile Shatharn. 203554 Ní bheidh Dóigh saill ag obair má leanann tú a ithe bianna unhealthy. 203555 Ní bheidh do mhaoin faoi d’úinéireacht a thuilleadh, ach féadfaidh tú leanúint ort cónaí i do theach mar thionónta tithíochta sóisialta agus beidh comhaontú tionóntachta agat leis an gcomhlachas tithíochta. 203556 Ní bheidh do pháiste míchompórdach agus ní bheidh rioscaí ann. 203557 Ní bheidh do shonraí pearsanta le feiceáil ach an oiread ar aon tuairiscí a eascróidh ón eolas a bheidh sna dialanna féachana a sheolfar ar ais. 203558 Ní bheidh drogall dá laghad orthu deireadh a chur leis an chomhpháirtíocht mura bhfuil siad ag déanamh brabach as. 203559 Ní bheidh dualgas ar Mháire táille an scrúdaithe a íoc toisc go bhfuil cárta leighis aici. 203560 Ní bheidh duine ar bith ábalta a rá ag pointe ar bith go bhfuil sé imithe nó go bhfuil sé slán sábháilte. 203561 “Ní bheidh duine ar bith agaibh ag dul ar saoire in Dingle i gcás ar bith,” a mhaígh Éamon Ó Caoimhnis, Aire na Galltachta, “nó fuair mise réidh leis an áit! 203562 “Ní bheidh duine ar bith ag briseadh na gcos i do dhiaidh agus tú ag titim chun feola.” 203563 Ní bheidh duine ar bith i mBaile Átha Cliath ábalta iad a fheiceáil. 203564 Ní bheidh duine gan Ghaeilge ag léamh na nuachta ar TG4, cuir i gcás, ach thig le duine dátheangach an Nuacht Bhéarla a léamh ar RTE. 203565 Ní bheidh éalú ann go deo. 203566 Ní bheidh éinne páirteach mura mbeidh craic curtha ar fáil. 203567 Ní bheidh fáil ag aon imeachtaí coiriúla nó sibhialta ar an bhfreagracht a ghlac an t-ógánach i dtaobh a g(h)níomhaíochta coiriúla ionas go ligfear isteach sa chlár é/í. 203568 Ní bheidh fanta faoi réim fhoghlaim teanga do liog-rianta inchinne an duine atá os cionn 14 bl. 203569 Ní bheidh féasta ar clár dóibh ach prátaí bána agus salann lán de bhruscar, Is le méid a ngátair ní bheinn féin sásta gan córda cnáibe a fháil chuchu. 203570 Ní bheidh feidhm ag Love teacht ar bhealach éasca. 203571 Ní bheidh feidhm ar bith leo siúd níos mó agus mise im’ Ardrí. 203572 Ní bheidh fhios againn go deo. 203573 ‘Ní bheidh fhios aige, téanam ort.’ 203574 Ní bheidh fiosrú dlíthiúil ar mharuithe Gaza – arm Iosrael D’fhógair arm Iosrael inniu nach n-ordóidh siad fiosrúchán dlíthiúil ar mharuithe conspóideacha a rinne a saighdiúirí, a n-aerfhórsa is a gcabhlach le linn na hionsaithe ar Gaza anuraidh. 203575 Ní bheidh fonn ar thurasóirí mórán ama a chaitheamh faoin tír. 203576 Ní bheidh Footloose 2 chomh maith céanna gan é ach is léir go bhfuil rudaí móra i ndán d’Efron agus ní féidir linn fanacht len’é a fheiceáil ar ais ar an scáileán mór arís gan mhoill! 203577 Ní bheidh fostóirí seirbhísí poiblí ná aon fhostóir nó scéim atá maoinithe ag an Roinn cáilithe don scéim seo. 203578 Ní bheidh fothoghcháin ann go luath – Ní hAinifín Ní bheidh toghchán luath ann i nDún na nGall ná i mBaile Átha Cliath Theas ann thug an tAire Máire Ní hAinifin le fios aréir. 203579 Ní bheidh gá duit aon rud a dhéanamh (cé gur seans go mbeidh ar FSS dul i dteagmháil leat chun an fhaisnéis i d’iarratas a sheiceáil). 203580 Ní bheidh go leor ann leis an chomad uilig a bhualadh amach.” 203581 Ní bheidh go leor bia, uisce, óla, na hacmhainní eile ar fáil nó tá an daonra domhanda ag fás, ag maireachtáil d’aois níos airde agus ag caitheamh níos mó ná aon ghlúin eile romhainn. 203582 Ní bheidh Gordan D’Arcy sásta leis an iarracht a rinne sé greamú a dhéanamh ar Rougerie díreach ón chlibirt i lár na páirce agus beidh go leor ag ceistiú áit s’aige ar an pháirc don darna seachtain i ndiaidh a chéile. 203583 Ní bheidh Healy ábalta imirt sa chluiche a bheas idir fhoireann na hÉireann agus fhoireann na hAlban anois ná sa chluiche a bheas idir iad féin agus an Fhrainc. 203584 Ní bheidh iachall ort infheistiú in ÍCSC má tá pinsean cinnte agat nó ioncam saoil ó phinsin stáit, blianacht nó pinsean saothaoir gur fiú ar a laghad €18,000 sa bhliain é (tugtar an t-íosmhéid riachtanach ioncaim ar seo). 203585 Ní bheidh Ian Mór sásta cumhacht a roinnt le Sinn Féin ar aon slí. 203586 Ní bheidh Ian Óg Paisley i nGleann Cholm Cille ag foghlaim Gaeilge. 203587 Ní bheidh, i bhfírinne, ach comhartha amháin eile gan comhlíonadh. 203588 Ní bheidh idirdhealú déanta ag scoil i gcoinne dalta le míchumas má chiallaíonn claoí leis an Acht go mbeadh droch thioncar aige ar dhaltaí eile nó go mbeadh sé dodhéanta seirbhísí a chur ar fáil dóibh. 203589 Ní bheidh i gceist le feidhm an SDÉ ach aon éagsúlachtaí sa chomhaontú, teip ar an gcomhaontú nó críochnú rathúil an chomhaontaithe a chlárú. 203590 Ní bheidh i gceist sa chomhdháil, áfach, ach athruithe beaga gan mórán tábhachta – an tréimhse in oifig atá ag an uachtarán, aois na vótála, an tagairt do dhiamhasla a scriosadh amach, srl. 203591 Ní bheidh inniúlacht acu sa teanga agus seans maith nach mbeidh mórán ceana acu uirthi. 203592 Ní bheidh ionainn anois ach cuairteoirí ar ár bpáirc náisiúnta féin. 203593 Ní bheidh ionsaí mór ar na gCluichí Oilimpeacha; beidh iarrachtaí beaga. 203594 Ní bheidh Jos leo an uair seo, ar an droch uair, mar go bhfuil sé ag staidéar go cruaidh do scrúdú nahArdteistiméiteachta. 203595 Ní bheidh Kristen Stewart ina theannta an babhta seo áfach, ach iníon leis an amhránaí iomráiteach Phil Collins, Lily. 203596 Ní bheidh lá aiféala ort. 203597 ‘Ní bheidh lá buíochais ort, dá gcuirfeá leath na cathrach chucu’, a deireadh sé. 203598 Ní bheidh lámh na páirt ag an nGear­máin sa ghnó. 203599 Ní bheidh leabhair inár lámha cois tine a thuilleadh, ach ríomhaire beag eile. 203600 Ní bheidh le déanamh ag an gcustaiméir a bhfuil seirbhís trí mheán na Gaeilge uaidh/ uaithi ach uimhir a ceathair a bhrú ag tús chlár an mhalartáin. 203601 Ní bheidh le déanamh ag oifigeach éigin ach cnaipe a bhrú – nó ceist a chur – ar ríomhaire agus beidh a fhios aige cén duine atá ar bord cén t-eitleán ar fud an domhain agus cén áit go díreach, síos go dtí an t-orlach, a bhfuil sé faoi láthair. 203602 Ní bheidh le híoc agat ar a mhéid ach €28. 203603 Ní bheidh leithscéal níos mó ag na múinteoirí bunscoile sa Ghaeltacht a deir nach mbíonn an Ghaeilge ag na páistí agus iad ag teacht chun na scoile. 203604 Ní bheidh méadú ar bith ar an meánuimhir 28:1 don leithdháileadh de mhúinteoirí ranga ag an mbunleibhéal. 203605 Ní bheidh méadú níos mó ná 10% ann, ach seans go mbeidh muid in ann laghdú suas go 20% a dhéanamh ag brath ar líon na rannpháirtithe, urraíocht a fháil, agus rátaí malairte. 203606 Ní bheidh mé ag ceannach an Indo amárach, ar ndóigh. 203607 @Ní bheidh mé ag ceannach an Indo amárach, ar ndóigh. 203608 Ní bheidh mé ag éirí as aon rud don bhliain úr agus beidh mé ag súil leis an Chraobh Domhanda Darts ar an 3ú Eanáir agus an tír ar fad faoi dhuibheagán agus iad ag rá: "nár imigh an Nollaig go tapaidh agus conas a bhí do phutóg?" 203609 Ní bheidh mé ag tabhairt breithiúnais. 203610 Ní bheidh mé anseo ar feadh cúpla lá. 203611 "Ní bhéidh mé cómh lúthmhar sna cnámha is tá mé anois nuair a thiocfas tú arais." 203612 “Ní bheidh mé daorbhreithiúnach agus beidh mé ionraic, tá súil agam. 203613 "Ní bheidh mé i bhfad ag teacht chugam féin anois nuair atá rúplach mná cosúil leat féin agam," arsa Tomás. 203614 “Ní bheidh mé i bhfad ag teacht chugam féin anois nuair atá rúplach mná cosúil leat féin agam,” arsa Tomás. 203615 Ní bheidh mé i bPáirc Thuamhan tráthnóna amárach chun an cluiche Éire XV v Fidsí a fheiceáil. 203616 Ní bhéidh mé ró-throm air. 203617 Ní bheidh mé saor uaithi go deo! 203618 Ní bheidh mé sásta riamh mar athair cead a thabhairt do m’iníon féin páirt a ghlacadh sa chineál comórtas áilleachta seo’ a deir sé. 203619 Ní bheidh Micky Ó Laoghaire ná Willie Walsh ar an dól. 203620 Ní bheidh mise ag caitheamh anuas ar aon duine ná ag cothú mioscaise. 203621 Ní bheidh mise ann ach go háirithe.. 203622 Ní bheidh mo dhinnéar agam go dtí a sé a chlog. 203623 Ní bheidh mórán ag gabháil a luí roimh a 3.00 nó a 4.00 ar aon chuma! 203624 Ní bheidh mórán airgid as, go mór mór mar gheall ar tháillí scoile Colin.' 203625 Ní bheidh mórán céille ag an gcaint seo mar ní bheidh siad ach ag marú ama. 203626 “Ní bheidh mórán de theacht isteach againn ón mhuirear sin!” 203627 Ní bheidh mórán d'fhadhb ansin ar chor ar bith. 203628 Ní bheidh mórán muiníne agam féin as an liosta Líofa 2015 go dtí go mbeidh eolas ar fáil faoi. 203629 Ní bheidh mórán ratha orthu, a dúirt mé liom féin. 203630 Ní bheidh mórán teacht aniar fágtha i ndaoine má leanann an ghaoth aduaidh gan staonadh. 203631 Ní bheidh mórthaisteal le déanamh agus tá taithí ar Londain ag formhór na ndornálaithe. 203632 “Ní bheidh muid i bhfad ag dul fríd. 203633 Ní bheidh muidne ná Lily Collins gann ar Taylor ar feadh i bhfad mar sin! 203634 "Ní bhéidh muid ró 'lc leat a' chéad oidhche anyway. 203635 Ní bheidh múinteoirí ná gardaí ná altraí in innimh maireachtáil ar aon cheathrú den tuarastal beag laghdaithe atá acu faoi láthair!” 203636 Ní bheidh Muirear Sóisialta Uilíoch ní ÁSPC a bheith iníoctha. 203637 Ní bheidh, muna dtagann sé ón tús. 203638 Ní bheidh na “Críostaithe” ar nós Hagee ann chun na Giúdaigh a tharrtháil in am a ngátair, áfach, mar beidh siad tugtha suas go Neamh agus iad fós beo sa “rapture” - focal nach bhfuil trácht ar bith air sa Bhíobla. 203639 Ní bheidh ná é! Beidh smacht iomlán air seo d’fhonn do pháiste agus an fhoireann fiaclóireachta a chosaint. 203640 Ní bheidh na gnáthdhaoine ábalta cáin ar shealúchas a íoc mar tá an iomarca billí acu cheana féin. 203641 Ní bheidh na laethanta breoiteachta curtha san áireamh mar sin mar shaoire bhliantúil agus beidh siad ar fáil mar shaoire duit níos déanaí. 203642 Ní bheidh na Stoic ann a thuilleadh!’ 203643 Ní bheidh na tosaitheoirí in ann tosú fiú muna bhfuil bunphraghas insroichthe leagtha síos, agus ciallaíonn sé sin go mbeidh ar an rialtas stop a chur le brabús den saghas a chonaic muid an tseachain seo chuaigh thart. 203644 Ní bheidh - ní chruthófar scoileanna nua i gceantar mar thoradh ar an suirbhé ná ní bheidh foirgnimh scoile nua ann dá bharr agus ní fhágfar seomraí folmha i scoileanna atá ann cheana féin dá bharr ach oiread. 203645 “Ní bheidh níos mó ná cúig dhuine dhéag páirteach sna ranganna seo agus cuirfidh an teicneolaíocht ar a gcumas an-tairbhe a bhaint as na seisiúin,” a deir Éamonn Ó Dónaill, Stiúrthóir Oideachais Ghaelchultúir. 203646 Ní bheidh oiread airde anois ar bhinse fiosraithe Mhathúin agus é ag treabhadh leis ar a chúrsa leadránach féin. 203647 Ní bheidh oiread na fríde eatarthu ar deireadh, cúilín nó dhó cheapfainn. 203648 Ní bheidh orm amharc siar ar na nótaí sin a choíche arís, agus nuair a thosóidh mé ag deireadh mí Eanáir arís, bheidh cúrsa (nó modúl mar a deir an lingo) iomlán úr amach romham. 203649 Ní bheidh orm dul go dtí an Gym go ceann míosa. 203650 Ní bheidh pingin ag aon duine i mbliana agus ní bheidh an t-airgead ann chun dul thar sáile ar saoire. 203651 "Ní bheidh pioc aige seo le n-ól ansan. 203652 Ní bheidh rath ná éileamh ar shuíomhanna nó ar sheirbhísí, mar sin, má ghearrann siad síntiús rialta ar úsáideoirí. 203653 Ní bheidh rialtas Coimeádach sa Bhreatain go ceann tamaill fhada eile. 203654 Ní bheidh ról tábhachtach ag Tionól sa chuid seo de phróiseas na síochána is cuma cad é an brú a chuirfidh John Major is na hAontachtaithe. 203655 Ní bheidh rud ar bith le rá ag na Glasaigh, mar is nós úr leo. 203656 Ni bheidh Sailí tuirseach de na spotaí sin go deo — nó an éireoidh? 203657 Ní bheidh saothair liteartha ar nós Scothscéalta le léamh acu feasta agus gan ach sliocht as leabhar próis amháin ar an siollabas. 203658 Ní bheidh sa Straitéis ach cur i gcéill mura bhfuil na spriocanna inti réadúil agus inbhainte. 203659 “Ní bheidh scíste ag Sinn Féin go dtí go mbunófar todhchaí slán don theanga.” 203660 Ní bheidh sé ábalta imirt sa chéad bhabhta ach meastar go mbeidh sé ar ais ar a sheanléim arís don chluiche leathcheannais nó do na cluichí cáilithe. 203661 Ní bheidh seachtain ar bith dá gcruthóidh Dia nach mbeidh pictiúr d’Éamon Ó Caoimhnis le feiceáil ar Foinse. 203662 Ní bheidh sé ag dul thar fóir a bheith ag caint ar chinedhíothú má leantar leis an bpolasaí sin. 203663 Ní bheidh seaimpín ar bith ó na cúigí le feiceáil i bPáirc an Chrócaigh, agus sin an rud is spreagúla mar gheall ar na cluichí atá le teacht idir seo agus an tríú Domhnach de Mhí Mheán Fómhair. 203664 Ní bheidh seans agam anois a rá cuid de na rudaí nár dhúirt mé minic go leor ná láidir go leor a fhad is a bhí sí beo. 203665 Ní bheidh sé ar an bpáirtí is mó sa Dáil a thuilleadh. 203666 Ní bheidh sé ar siúl - tá an séasúr thart - Hurá! 203667 Ní bheidh sé buioch díom má dheirim gur scriobhnóir maith é Seán Tadhg – ach is cur amú a chuid ama agus talainne é bheith ag scríobh colún teilifíse i Comhar. 203668 Ní bheidh sé chomh héasca sin an rud céanna a dhéanamh leis na himreoirí céanna roimh chluiche i gcoinne Aontroma nó Cheatharlach mar shampla. 203669 Ní bheidh sé de chumhacht ag an Ombudsman costais dlíthiúla a bhronnadh. 203670 Ní bheidh sé éasca ag an Taoiseach ná ag an Aire Airgeadais a chur ina luí uirthi siúd, ná ar phobal na Gearmáine, gur ceart dóibh teacht i gcabhair orainne anseo, nó ar a laghad nár chóir dúinn féin riar níos mó den ­gcruatan a sheasamh. 203671 Ní bheidh sé éasca a theacht ar chomharba Uí Ghruagáin ach caithfear duine maith a cheapadh. 203672 Ní bheidh sé éasca duine éigin a chur ag imirt in ionad an Gooch. 203673 Ní bheidh sé éasca Fianna Fáil a chur amach. 203674 Ní bheidh sé éasca go deo,” ar sé. 203675 Ní bheidh sé éasca teacht i gcomharbacht ar cheannaire a bhfuil oiread measa ag an bpobal air. 203676 ‘Ní bheidh sé furasta,’ arsa an dochtúir, ‘ach níl an dara rogha againn. 203677 Ní bheidh sé i bhfad anois go dtí go ndéanfar cinntí ar na hachomhairc a rinne an triúr smuigléirí Astrálacha thuas in éadan a mbreitheanna. 203678 "Ní bheidh sé i bhfad," arsa Áine. 203679 Ní bheidh sé i bhfad go mbeidh deis acu filleadh ar scéal Corby - beidh achomharc ar siúl faoi cheann cúpla mí. 203680 Ní bheidh sé ina thaoiseach sa chéad rialtas eile, ná ní móide go mbeidh sé ina cheannaire ar Fhianna Fáil. 203681 Ní bheidh seisean ag fanacht lasmuigh de shiopa ceirníní agus é sa tóir ar albam nua de chuid banna éigin, mar a rinne mise i gcás na Horslips. 203682 Ní bheidh sé mar an gcéanna do dhuine atá ina chónaí sa tír agus do dhuine nach bhfuil, ná do dhuine a bhfuil a bhaile buan in Éirinn agus do dhuine nach bhfuil. 203683 Ní bheidh seo i gceist ach i gcás rannpháirtithe nua. 203684 Ní bheidh sé ort tréimhse fhada a chaitheamh in Guantanamo. 203685 Ní bheidh sé sa chartlann, mar beimid ag iarraidh deirce. 203686 Ní bheidh sé seo ag eagraíocht atá lonnaithe i ndlínse eile nó ag eagraíocht nach raibh ag freastal go dtí seo ar sainriachtanaisí na luathbhlianta nó nach bhfuil tiománta maidir leo. 203687 Ní bheidh sé thart go mbeidh sé thart. 203688 Ní bheidh sí ach 26 bliana d’aois. 203689 Ní bheidh siad ar fáil ach faoi choinne ocht seachtain ach is cinnte go bhfuil go leor Gaeil ocracha ann a thabharfaidh orthu síneadh ama a chur leis an alpadh. 203690 Ní bheidh siad sásta go bhfaighidh siad an vóta le haghaidh toghadh teachtaí go Dáil Éireann. 203691 “Ní bheidh sibh ag dul faoi scairt asail de theach tábhairne?” 203692 Ní bheidh sin de leithscéal acu feasta: tá leabhar nua foilsithe faoina saol, Alice Milligan and the Irish Cultural Revival is teideal do. 203693 Ní bheidh siocháin sa Libia bhocht. 203694 Ní bheidh stró ar bith feasta ag baint leis an chineál chainte a chleacht an bheirt acu nuair a bhí na cainteanna leis an IMF tosaithe cheana féin. 203695 Ní bheidh táillí le híoc chun freastal ar an chúrsa seo agus íocfar liúntas cothabhála leis na rannpháirtithe. 203696 Ní bheidh tástáil riachtanas an mhargaidh saothair riachtanach i gcomhair iarratas ó shealbhóirí cead fostaíochta a rinneadh iomarcach iad. 203697 Ní bheidh tástáil riachtanas an mhargaidh shaothair de dhíth ort. 203698 Ní bheidh Tattootis ar fáil anocht.’ 203699 Ní bheidh teorainn ama ar bith leis na hiarrachtaí damhsa anseo, ach deir Emer de Barra agus Loretta Ní Churraighín ó Oifig an ERECTI, an bheirt a thionscain an comórtas seo, go bhfuil siad ag súil le toradh roimh Erectus na bliana seo chugainn. 203700 Ní bheidh tionchar ag deontais fhostaíochta ó Bhord Fiontraíochta Contae (CEB) nó ó Chuideachta Forbartha Comhtháite Áitiúla ar do theideal Liúntas Fiontraíochta Gearrthréimhseach. 203701 Ní bheidh tionchar ag na forálacha atá molta ar infhaighteacht, trí Fheidhmeannas na Seirbhísí Sláinte, seirbhísí teiripe urlabhra ag páistí a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu. 203702 “Ní bheidh tionchar ar bith ag na hathruithe seo ar chúrsaí leathanbhanda ná ar an gcíos a ghearrtar ar línte eircom agus sin pointe tábhachtach.” 203703 Ní bheidh tionchar ort as do dhíolúine ó Cháin Ghnóthachan Caipitiúil (CGC). 203704 Ní bheidh torthaí na hArdteistiméireachta in Éirinn ar fáil go dtí an dara lá déag Lúnasa gan trácht ar thorthaí an Teastais Shóisearaigh nach mbeidh ar fáil go dtí Meán Fómhair. 203705 Ní bheidh trácht ar ábhar ar bith i nGaelainn gan an Ghaelainn a bheith ann sa chéad áit. 203706 Ní bheidh trácht ar chleasaíocht ná rásaí scairdsciála áfach, ach ar an leas a bhaintear astu i saol na tonnmharcaíochta agus mar atá éabhlóid tagtha ar an spórt ó thús na mílaoise a bhuíochas dóibh. 203707 Ní bheidh tú ábalta an leabhair seo a chuir uait go dtí an leathnach deiridh. 203708 Ní bheidh tú ábalta seirbhísí LG a fháil saor in aisce munar féidir leat cárta leighis an linbh a thaispeáint. 203709 Ní bheidh tú a fhios conas a threorú an fuinneamh agus beidh sé ag iarraidh i gcónaí a bheith ar gach taobh, grá, sláinte, obair, caitheamh aimsire. 203710 Ní bheidh tú ag iarraidh cóip den leabhrán seo mar sin! 203711 Ní bheidh tuarastal á íoc leis na MLAs mar ní chuirfidh daoine suas le polaiteoirí a bheith á n-íoc nuair nach bhfuil siad ag obair - seachas iad a bheith ar an dól. 203712 "Ní bhéidh tú i bhfad marbh go raibh an bhean óg so pósta arís." 203713 Ní bheidh tú i dteideal an comhábhar cothabhála den deontas mac léinn a fháil a thuilleadh, áfach. 203714 Ní bheidh tú i dteideal an Liúntas Soghluaiseachta a fháil arís go dtí tréimhse thrí bliana i ndiaidh dháta íoctha an Deontais Mhótariompair. 203715 Ní bheidh tú in ann na cairteacha a chóipeáil tú féin. 203716 Ní bheidh tú incháilithe ach an oiread má tá tú i do chónaí in ospidéal, in ionad téarnaimh nó in institiúid den sórt sin. 203717 Ní bheidh vóta ag ceachtar acu sin ach ról acu díreach ag breathnú ar an fhiosrúchán. 203718 Ní bheidh West Virginia i choíche ina bhaile agamsa, ach tá áthas orm gur thug mé cuidiú beag dóibh siúd ar mian leo fanacht ansin, thuas sna sléibhte, gan fágáil go deo. 203719 Ní bheidh Willie sásta hata dearg a chaitheamh ar nós gach cairdinéil eile. 203720 Ní bheidh Woods ag imirt amárach mar gheall ar ghortuithe agus táthar ag súil go mbeidh sé ar ais ar a sheanléim arís chomh luath agus is féidir. 203721 Ní bheidís ag iarraidh an “lúb ar lár” seo *"a dhúnadh”, *mar a thug Aire Stáit amháin air an mhí seo caite. 203722 Ní bheifeá ag caint ar dhá dhlinse, ar dhá aonad airgeadais, ní bheifeá ag caint, mar shampla, ar dhá roinn sláinte. 203723 Ní bheifeá ag dréim go mbeidís uilig ag taisteal lena chéile ar eagla go mbeadh timpiste ann. 203724 Ní bheifeá ag súil go mbeadh an réimse iniúchtha ná na fiacla céanna ag athbhreithniú is a bheadh ag fiosrúchán iomlán. 203725 Ní bheifeá i dteideal mar sin éileamh a dhéanamh ar Dheontas Ateangaire Scéim Deontais um Ateangaire ag Agallamh Poist. 203726 “Ní bheifeá ina dhiaidh air eagla a bheith air i ndiaidh sin a chluinstin.” 203727 “Ní bheifeá ina dhiaidh sin orthu,” arsa Diarmaid. 203728 Ní bheifear ábalta íoc as an mbille leasa shoisialta roimh i bhfad má leanann sé ag dul i méid. 203729 Ní bheifear ag caitheamh anuas ar an nGaeilge as a theirce is atá téarmaí nua-aoiseacha inti. 203730 Ní bheifí ag dúil ach an oiread le hoibiachtúlacht, cothromaíocht nó luachanna an chraoltóra seirbhíse poiblí uathu. 203731 Ní bheifí ag dul thar fóir leis an bpopshíceolaíocht dá bhfeicfí sa tréimhse mhúnlaitheach seo síolta an drochamhrais atá ag Assange faoi chomhchealga rúnda ar fad. 203732 Ní bheifí ag gabháil thar fóir le réabhlóid a thabhairt ar an athrú chéanna – ciúinréabhlóid shóisialta agus chultúrtha na hÉireann. 203733 Ní bheifí ag súil go mbeadh Udarás na Gaeltachta ag cur leo. 203734 Ní bheifí chomh cinnte céanna de sin inniu. 203735 Ní bheimid ag éileamh orthu go nglacann siad, scun scan, lenár nósanna agus ár gcultúr, mar atáthar ag déanamh sa Bhreatain. 203736 Ní bheimid ag filleadh go dtí an Satharn.” 203737 Ní bheimid in ann an jab sin a dhéanamh go dtí go bhfuil a fhios againn cé hiad na hiarchimí agus cá bhfuil síad anois'. 203738 Ní bheimid in inmhe an fhreagracht sin a chomhlíonadh go gcuire muid buneolas ar chúrsaí geilleagair. 203739 Ní bheimidne in ann beartais na Fionlainne a ghlacadh gan athrú i ngeall ar na difríochta idir an dá thír, ach is féidir a bheith cinnte go mbeidh na díospóireachtaí agus na dúshláin chéanna againne is a bhí ag na Fionlannaigh. 203740 Ní bheimís ag súil le hImpiriulithe an domhain a leithéid a admháil ach an bhfuil ceannaire ar bith de chuid ” “Gluaiseacht Mhaith Na Poblachta” sásta a leithéid a admháil. 203741 Ní bheimís ag tabhairt an aitheantais san dóibh, ní bheimís ag iarraidh a chur ina luí ar dhaoine gur ionann Tír Oileáin agus Ros Muc - ach do bheimís á rá go bhfuil cathair na Gaillimhe níos casta mar áitreamh teanga ná mar atá áiteanna eile'. 203742 Ní bheinn á áiteamh ach chomh beag nach dtéann siad i mbun gnó go coinsiasach. 203743 Ní bheinn ach ag caitheamh tuairimí dá ndéarfainn aon ní anois ach thug tú ábhar machnaimh dom. 203744 Ní bheinn ag iarraidh Éire a fhágáil i mo dhiaidh. 203745 Ní bheinn ag seinm murach í. Cén chaitheamh aimsire atá agat? 203746 Ní bheinn ag smaoineamh go mbeadh gasúr aige ag an aois sin, sé nó seacht mbliana déag d'aois is dócha. 203747 Ní bhéinn ann seachas rothaíocht! 203748 Ní bheinn ar mo shuaimhneas ag scríobh i mBéarla. 203749 "Ní bhéinn bomaite istuigh i dteach ar bith annseo go gcasfaidhe fear, beirt, triúr de na cómharsannaigh orm. 203750 Ní bheinn buartha fúithi – níl a fhios aici cá bhfuil sí ag dul. 203751 Ní bheinn chomh cinnte céanna faoi Fhine Gael. 203752 Ní bheinn chomh moltach faoi mar dhuine, áfach! 203753 Ní bheinn compórdach leis an pragmatism a fheicimid sa Dáil agus ar thagair Lucinda Creighton dó le déanaí. 203754 Ní bheinn féin ródhóchasach. 203755 Ní bheinn i bhfábhar a bheith ag gabháil timpeall ag díbirt pobal anseo is ansiúd. 203756 Ní bheinn in ann iad a bhualadh inniu féin. 203757 Ní bheinn ró shásta leis an leathannach i bPólannais ach an oiread! 203758 Ní bheinn sásta muna n-iarrfaí orm páirt a ghlacadh. 203759 Ní bheinnse in éadan an chomórtais i measc ollscoileanna nó grúpaí coláistí aon uair, de bhrí go bhfuil aicsean dá leithéid chomh spreagúil san tsaol acadúil is atá i gcúrsaí spóirt, cuirim i gcás. 203760 Ní bheireadh iomorro bean Ghabhráin do shíor acht clann inghean; agus mar tharla dias mac ag mnaoi Eochach iarrais bean Ghabhráin mac don dá mhac ar mhnaoi Eochach, agus aontuighis bean Eochach sin. 203761 Ní bheith áit ar bith ann d’eagrais atá ag obair ar bhonn áitiúil. 203762 Ní bheith ann do na seacht ngrúpa thuasluaite agus d’imeodh an saineolas agus leanúnachas athbheochana a d’fhorbair siad chomh maith leis na seirbhísí a sholáthraíonn siad faoi láthair. 203763 Ní bheith aon bhás sibhialta ann. 203764 Ní bheith Éireannaigh ag gáire nuair atá toighe nios doiligh a fhail agus nios daoire, agus nuair atá siad a fail pá nios isle. 203765 Ní bheith post aigesean san Eaglais Chaitliceach arís choíche. 203766 Ní bhfaghann sé codladh aon néall, tá siad a' búirfidh oidhche agus lá, maidin agus tráthnóna, agus béidh air feadh na saoghaltacht seo anois, an méid duine a bhfuil.. 203767 Ní bhfaighaidh scoil ar bith a chuireann critéir acadúil i bhfeidhm aon tacaíocht ó Roinn an Oideachais. 203768 Ní bhfaigheadh cat deoir bhainne uaithi gan eireaball luiche a íoc air. 203769 ‘Ní bhfaigheann balbh beatha’, a deir sí i dtaobh an tsaoil in Éirinn um an dtráth seo, ar a bealach beacht féin. 203770 “Ní bhfaighfeá ach, arís eile, na póilíní agus an tArm sa duga agus an stair curtha as a riocht,” ar sé, ionann is a rá gur thuig sé gach cor i stair na dtrioblóidí agus go raibh lom na firinne ina chroí istigh. 203771 Ní bhfaighfeá ‘áisitheoir’ ar focal. 203772 Ní bhfaighfeá a leithéid i dtír ar bith eile. 203773 Ní bhfaighfeá a leithéid san eischeadúnas sa bhaile. 203774 Ní bhfaighfeá an meon sin anois i bpluais chluthar lánfhostaíochta an Tíogair Chraosmhair Cheiltigh. 203775 Ní bhfaighfeá corraí le stócaigh ar urlár an chéilí. 203776 Ní bhfaighfear ach tréimhse dhá bhliain saor ó bhagairt na díbeartha. 203777 Ní bhfaighfeá seomra i Manhattan ar níos lú ná $200 san oíche agus dhíolfá idir $80-$100 ar thacsaí ón aerfort go lár na cathrach. 203778 Ní bhfaighfí a shéanadh gur lá scléipe a bhí ann siar amach sa stair; an geimhreadh curtha dínn againn agus na laethanta ag síneadh, cé ná beadh ag ceiliúradh! 203779 Ní bhfaighfidh muid aon chuid den bholadh sin a thagann ó na seanleabhair. 203780 Ní bhfaighfidh siad vóta s’agamsa an iarraidh seo. 203781 Ní bhfaighfidh tú post go deo mar iriseoir, mar sin… Tá an ceart ag Colm. 203782 Ní bhfaighfí locht ar an aird ach is scéal eile an aithis a ghabhann leis. 203783 Ní bhfaighfí móran locht ar uimhir na dTeachtaí Dála a laghdú, bíodh go bhfuil an daonra ag méadú i gcónaí. 203784 Ní bhfaighidh gach cliant leasa shóisialaigh Cárta Seirbhísí Poiblí láithreach. 203785 Ní bhfaighidh lucht leanta na gcluichí Gaelacha clúdach níos cuimsithí ar chluichí iomána agus peile na craoibhe ná mar a bhfaighidh siad ar Raidió na Gaeltachta, agus bíonn súil ghéar á coinneáil ar chúrsaí CLG idir na cluichí freisin. 203786 Ní bhfaighidh sé ar ais iad choiche. 203787 Ní bhfaighidh sé Méadú le haghaidh Duine Aosaithe Cháilithe toisc go bhfuil a cuid íocaíochta leasa shóisialaigh féin, Liúntas Cúramóra ar ráta iomlán, á fáil ag a bhean chéile, Mary. 203788 Ní bhfaighidh siadsan aon locht ar a bhfuil ar siúl ag Aontachtaithe. 203789 Ní bhfaighidh sí deontas cothaithe mar aon le LFO, ach bheadh sí níos fearr as ó thaobh airgid de an LFO a fháil ná mar a bheadh sí ag fáil an deontais chothaithe amháin. 203790 Ní bhfaighidh tú ach leath an ráta Méadú do Chleithiúnaí Linbh mura gcáilíonn tú Méadú Duine Fásta Cáilithe. 203791 Ní bhfaighidh tú an BTEA má tá agat cheana cáilíocht iarchéime. 203792 Ní bhfaighidh tú an liúntas i rith aon tréimhse go mbíonn tú in ospidéal nó in institiúid cosúil leis. 203793 'Ní bhfaighidh tú aon bhéile anseo!' a dúirt fear an gheata ach níor thug sé aon aird air agus é ag teitheadh ón áit le teann fuadair ar shlí gur beag slán a d'fhág sé lena rúnsearc ach na gártha ina chluais cheana féin. 203794 Ní bhfaighidh tú bás den ocras agus b’fhéidir go sloigfidh tú teanga sa bhreis thar lear freisin. 203795 Ní bhfaighidh tú bónas oiliúna €20 sa tseachtain, mura bhfuil tú ag leanúint ar aghaidh tar éis 12 mhí a chaitheamh ar Scéim FP nó ar chlár Tionscnamh Jabanna. 203796 Ní bhfaighidh tú deontas cothaithe mar aon le LFO ach bheadh tú níos fearr as ó thaobh airgid de an LFO a fháil ná mar a bheifeá ag fáil an deontais chothaithe amháin. 203797 Ní bhfaighidh tú faoiseamh cánach i leith riaráistí. 203798 Ní bhfaighidh tú íocaíocht den Liúntas um Fhilleadh ar an Oideachas go dtí go dtabharfaidh tú an litir dhearbhaithe seo don Roinn Coimirce Sóisialaí. 203799 Ní bhfaighidh tú íocaíocht eile go dtí go bhfilleann do pháiste ar an oideachas lánaimseartha. 203800 Ní bhfaighidh tú leid den íde-eolaíocht Ionchoisne Spáinnigh ina chuid ráiteas féin, agus ní raibh an t-Ionchoisne bunaithe ráiteas Íosa ar bith. 203801 Ní bhfaighidh tú mórán focal in "Cré na Cille" nach bhfuil fáil orthu i bhfoclóir Uí Dhuinnín nó Uí Dhónaill. 203802 “Ní bhfaighidh tú oráiste ná oráiste,” ar sise ach bhí a fhios ag Cormac go raibh seans maith ann oráiste a fháil inniu thar lá ar bith eile. 203803 Ní bhfaighidh tú Sochar Cuardaitheora Poist i gcomhair an lae a bhfaigheann tú íocaíocht ó d’fhostóir ina leith le haghaidh saoire phoiblí ach is féidir leat leanúint de Shochar Cuardaitheora Poist a fháil i leith na laethanta eile sin nach n-oibríonn tú. 203804 Ní bhfaighinn féin an gamhainín buí uaibh Dá laghad é, fiú luach na mbróg. 203805 Ní bhfaighinn nóta mar sin ón Doornail riamh. 203806 Ní bhfaighir cortha go deo lena bhfuil de sheanchas ar fáil anseo. 203807 Ní bhfaighir faisnéis mara ndeinir fiafraí. 203808 Ní bhfuair ach capall amháin bás sa Grand National i mbliana, buíochas le Dia: Tyneandthyneagain, a thit isteach i ndíog le linn an rása. 203809 Ní bhfuair Ambasáid Mheiriceá fios an scéil go dtí an lá dar gcionn. 203810 Ní bhfuair amhrán na hÉireann ach 25 pointe anuraidh agus le dhá nó thrí bhliain roimhe sin níor éirigh leis an iontráil Éireannach gabháil thar an babhta leathcheannais. 203811 Ní bhfuair a Naofacht ach an t-aon locht amháin air mar ghníomhaire rúnda: an tiomáint ghasta - chomh gasta sin agus nach bhfeiceann sé na comharthaí ná na fógraí ar na bóithre. 203812 Ní bhfuair an duine bocht fóirighín air bith as ar fhág an dochtúir leis agus nuair tháinig an dochtúir arís fuair sé é níos measa na roimhe sin; acht níor fheud sé aon rud dhéanamh agus ní raibh fhios air bith aige cad é'n cineál tinnis do bhí air. 203813 Ní bhfuair aon duine torrach riamh i do lása, an bhfuair?” 203814 Ní bhfuair aon Rialtas díobh an oiread moladh ón bpobal as a chéile is a bhí tuillte; bhíothas de shíor ag tarraingt aird ar nithe nach ndearna na Rialtaisí, seachas a ndearna siad. 203815 Ní bhfuair buíochas le Dia, nó má fuair, tharla i saol nach cuimhin liom anois, ach ar ndóigh, ní bhainimse le Teitheadh na nIarlaí. 203816 Ní bhfuair ceachtar acu go leor vótaí go fóill leis an dlaoi mhullaigh a chur ar an scéal, agus is léir anois go leanfar den choimhlint ghéar go bun an angair. 203817 Ní bhfuaireadar mórán agus níl siad ag súil le mórán. 203818 Ní bhfuaireamar forlámhas ar na bóithre, ar an gcóras pleanála ná ar an gcóras oideachais. 203819 Ní bhfuaireas ach spléachadh tobann leathshoicind air. 203820 Ní bhfuair Eibhlís aon ghlaoch ar ais ach cheap mé féin go raibh sí thar barr. 203821 Ní bhfuair Ferdia cead síneadh taobh le nathair eile. 203822 Ní bhfuair geilleagar thíortha an Iarthair suaitheadh chomh mór ó bhí an ghéarchéim ola ann sna seachtóidí, ach mar sin féin, ní thig le ceannairí na hEorpa teacht ar aon intinn maidir le fuascailt na faidhbe. 203823 Ní bhfuair Kathleen bás go dtí 29 Meán Fómhair 1972 agus chuaigh scaifte ón Ionad go Baile Átha Claith le bheith ag a sochraid stáit. 203824 Ní bhfuair mé amach riamh go barainneach céard a dhéantaí leis an bpáipéar ach is dóigh go raibh comhlacht athchúrsála ann ag an am a bhí sásta airgead a íoc air. 203825 Ní bhfuair mé aon chuireadh, suas ar an gcnoc, go Poll na hÉireann, i Kearneys River, nuair a bhí an chéad fheachtas eile ar siúl acu, geallaim-sé duit! 203826 Ní bhfuair mé aon ghlaoch gutháin faoi, meas tú an mbeidh aon cheiliúradh ann a Fhoinse? 203827 Ní bhfuair mé "deiríbh" i mo fhoclóiri. 203828 Ní bhfuair mé é áit ar bith. 203829 Ní bhfuair mé faill an t-am sin an puifín clúiteach a fheiceáil ná breathnú ar na haillte móra. 203830 Ní bhfuair mé freagra ar bith. 203831 Ní bhfuair mé míniú ar sin go dtí seo. 203832 Ní bhfuair mé néal ar bith leis. 203833 Ní bhfuair mé rud ar bith ar líne. 203834 Ní bhfuair mé 'Spiorad Saor' fós ach leanfaidh mé orm ag cuardach. 203835 Ní bhfuair muid geallúintí, ní raibh tada scríofa, ach bhí daoine ag rá, ‘listen tá sin iontach, spéis mhór, déan é, tiocfaidh muid ar bord, cinnte cinnte, get that over the line’. 203836 Ní bhfuair muid pingin rua i bhfoirm maoinithe ó na heagraíochtaí stáit, cé gur thug siad fógra nó dhó dúinn. 203837 Ní bhfuair muintir chráite na Pailistíne a dhath as an fhoréigean go dtí seo. 203838 Ní bhfuair muintir na hEorpa dhá rud a bhí á lorg acu sa chaibidlíocht: deis infheistíocht a dhéanamh sna haerlínte Meiriceánacha (ábhar an-ghoilliúnach faoi láthair), agus deis eitiltí intíre a dhéanamh sa tír sin. 203839 Ní bhfuair na grúpaí nua sin mórán *airplay, áfach, ós rud é gur ghéill na stáisiúin raidió do na comhlachtaí móra in athuair. 203840 Ní bhfuair Páirtí na gCaomhach ach 36 faoin gcéad tar éis a raibh de chaint orthu. 203841 Ní bhfuair scoil ar bith ó dheas den teorainn pingin breise mar gheall ar Acht na dTeangacha Oifigiúla agus theip ar an reachtaíocht céanna cosaint a thabhairt do sheirbhísí riachtanacha, msh Oifig an Phoist agus seirbhís bhus, sa Ghaeltacht i Múscraí. 203842 Ní bhfuair Scoil Íte, a rith a haintíní ar Bhóthar Wellington, aon tacaíocht ón stát nua i dtaobh nár ghlac a haintín Máire leis. 203843 Ní bhfuair sé ach tréimhse amháin. 203844 Ní bhfuair Séamus Ó Grianna a cheart riamh ón drong sin go dtí gur chrom Alan Titley ar an obair: tá an-léargas aige ar shaothar Mháire sa leabhar mór critice udaí, An tÚrscéal Gaeilge. 203845 Ní bhfuair sé an post, áfach. 203846 Ní bhfuair sé an post ar ais gur bhailigh Fianna Fáil neart, beart a d'fhág go raibh sé ábalta pósadh. 203847 Ní bhfuair sé aon fhreagra. 203848 Ní bhfuair sé aon obair. 203849 Ní bhfuair sé aon oiliúint sula ndeachaigh sé os comhair na gceamaraí. 203850 Ní bhfuair sé éisteacht. 203851 Ní bhfuair sé féin locht ar bith orthu, nó b’iomaí uair a d’ith sé capall; ach níor thaitin na scéalta grinn ná na jócanna lofa leis. 203852 Ní bhfuair sé grá nó cúnamh óna leasthuismitheoirí agus dá bhrí sin is buachaill neamhspleách, aonaránach é. Is buachaill cróga é Harry agus léirítear é seo tríd an scéal ar fad. 203853 Ní bhfuair sé mórán eile. 203854 Ní bhfuair sé seans. 203855 Ní bhfuair sé siúd locht ar bith ar an mBrogús. 203856 Ní bhfuair sí ach inneall freagartha ag iarraidh uirthi glaoch idir a naoi agus a cúig, ón Luan go dtí an Satharn. 203857 Ní bhfuair siad a dhath. 203858 Ní bhfuairsiad locht ach ar an easpa áiseanna agus trealaimh; bhí an teagasc gomaith agus mhol siad go háirithe an caidreamh idir daltaí agusmúinteoirí. 203859 Ní bhfuair siad réiteach na faidhbe fós, ach tá siad ag teacht ar aon intinn maidir leis na srianta nua ar chóir dóibh a chur ar an mhargadh airgeadais. 203860 Ní bhfuair sí amach go raibh an galar seo uirthi go dtí 2008 agus tá cóir leighis á fháil aici ó shin. 203861 Ní bhfuair sí aon aitheantas uathu. 203862 Ní bhfuair The Bothy Band dleachta riamh, cuir i gcás. 203863 Ní bhfuarthas amach faoi chaimiléireacht Cyril Kelly go dtí gur saoradh Sheedy - i mbreithiúnas neamhghnáthach - agus gur tarraingíodh aird an phobail ar an bhreitiúnas sin. 203864 Ní bhfuarthas amach riamh cad as a dtáinig an t-ordú seo, ach ba é an toradh a bhí air ná gur éalaigh na fir. 203865 Ní bhfuarthas an ceann scríbe eile a bheith fágtha ar lár nó dearmad a dhéanamh. 203866 Ní bhfuarthas aon airm le linn na ruathar. 203867 Ní bhfuarthas aon eolas dá bharr, ámh, cé go raibh an luaíocht seo ar an méid ba mhó a tairgeadh riamh sa Chríoch. 203868 Ní bhfuarthas ar ais go fóill, áfach, ach 3 heicteár. 203869 Ní bhfuarthas i gceart ariamh é agus, mar anois, is cosúil go raibh an deacracht chéanna siar an uair sin ann, ba iad na meáin chumarsáidí ag an am, ba chiontaí le seobh. 203870 Ní bhfuigheadh siad an darna rópa a chur fá n-a mhuinéal-san a choidhche. 203871 Ní bhfuighfá deánta ach do cionn a bhaint daot." 203872 Ní bhhfaighfeá bialann ní b'fhearr le Gaeilge, le cairdiúlacht ná le scéimh in áit ar bith. 203873 Ní bhím ag ag dréim go bhfuil corrdhuine ionraice fós ar na pholaiteoirí agus ar an státsheirbhísigh … agus éiríonn an Coimisinéir as a phost! 203874 Ní bhím ag éisteacht ag an am sin (meánoíche) ach oiread, a Aonghuis, pé rud atá ar siúl. 203875 Ní bhím ag smaoineamh ar aon rud nó ar aon duine eile le fírinne. 203876 Ní Bhí mé i mó Leas Uachtarán i Sinn Féin i 1965. 203877 Ní bhímid ach ag plé cúrsaí neamhurchóideacha as sin amach, déarfainn. 203878 Ní bhímid moltach ná buíoch mar is dual. 203879 Ní bhím i dteagbhail leis an Rialtas ach cúpla uair sa bhlian. an bhfuil sé i gceist go mbeadh na foirmeacha ar fáil i nGaeilge nó go dtiocfadh labhairt le duine eigin sa stát shéirbhis i nGaeilge? 203880 “Ní bhím i gcónaí ag cáineadh an nuachtáin sin,” a deir sé. 203881 Ní bhím i mo shuí go minic roimh an tráthnóna. 203882 Ní bhím in ann iad a dheighilt óna chéile rómhaith, an dtuigeann tú, a Bhaloir?” 203883 Ní bhímis ann i rith na hoíche agus ní bhímis ann i ndeireadh seachtaine. 203884 Ní bhím riamh neirbhíseach thar lear.” 203885 Ní bhím riamh sásta. 203886 Ní bhím róthógtha le tithe tábhairne de ghnáth, mar is annamh a ólaim, agus ní maith liom an méid toite a bhíonn iontu. 203887 Ní bhímse ach ag labhairt Gaeilge -- agus á scríobh. 203888 “Ní bhím suas an tír oiread agus ba ghnách liom ach caithfidh mé a rá nach gcaithfidh mé - tá an oiread sin ag titim amach i mBéal Feirste. 203889 Ní bhinn chomh cinnte de sin. 203890 Ní bhíodh ach an drochfhcoal aige do Harold Wilson, Jaems Callaghan agus Michael Foot sna blianta deireanacha dá shol mar is léir óna dhírbheathaisnéis George Thoams, Mr Speaker (1985). 203891 Ní bhíodh ag cur bhuartha ar pháistí óga ach cuideachta agus greann. 203892 Ní bhíodh airgead mór á dhéanamh aige, ní dhíoladh sé an ruainne ba lú le daoine óga nó le daoine ná raibh aithne aige orthu agus ní bhíodh lámh leis i mbruíon, i bhforéigean nó imeaglú. 203893 Ní bhíodh airgead mór a shaothrú ag lucht an airgeadais go dtí na seachtóidí. 203894 Ní bhíodh amhránaithe traidisiúnta i gcomhluadar ceoltóirí ar stáitse ar chor ar bith. 203895 Ní bhíodh an ceangal céanna aici lena háit dhúchais le linn a hóige, áfach - bhí Contae na Gaillimhe i gcónaí níos gaire dá croí. 203896 Ní bhíodh ann ach ‘Cuir fios ar Emerick. 203897 Ní bhíodh ann ach paiste beag, ach an tráth sheasaítí air b'é an dial teacht as. 203898 Ní bhíodh an obair críochnaithe go deo, dar leo. 203899 Ní bhíodh an scarúint in dáiríre go dtí sin. 203900 Ní bhíodh aon éileamh ar an drúichtíní ag muintir na h-Éireannn. 203901 Ní bhíodh aon éirí ar Tóirneach Aibreáin, cómhartha maith ar an aimsir. 203902 Ní bhíodh aon tagairt do thioncar na gréine ar an daonaí, fé mar bhíodh don ngealaigh, ach amháin go dtarraingíonn sí an súchas ón mhuir, is ó aibhinnte is ó locha, isteach in airde ins na néalta. 203903 Ní bhíodh árasáin san áireamh roimhe seo, ach tháinig Scéim nua Ceannaigh Árasán do Thionóntaí (SCAT) i bhfeidhm an 1 Eanáir 2012 – féach thíos. 203904 Ní bhíodh ar chuid dár gcomharsain an méid sin féin a dhéanamh. 203905 Ní bhíodh ar Fhianna Fáil daoine a íoc le postaeirí a chrochadh, mar a bhíodh ar Fhine Gael. 203906 Ní bhíodh ár sinsir scanraithe roimh gunnaí. 203907 Ní bhíodh carr ach agfíor-chorrdhuine, an t-am sin, agus ba de shiúl coise a chuaigh muidgach áit i rith na seachtaine, rud a d’fhág go mba ghairid a chuaigh ant-am isteach. 203908 Ní bhíodh cead againn geataí an chlochair a fhágáil!” 203909 Ní bhíodh cead ag na Bráithre iománaíocht ná peil a imirt taobh amuigh de chomhluadar na mBráithre, ach tá go leor scéalta ann faoi lúbadh na rialacha áirithe sin. 203910 Ní bhíodh céad slat curtha den tsiúlóid acu nuair a sciorradh sí chun talaimh ag gairm: ‘Siúl anois.’ 203911 Ní bhíodh céatadán an lucht siúil a chuaigh i mbun troda ag an dioscó a dhath ní ba airde ná aon dream eile. 203912 Ní bhíodh cíos cás ná cathú orm an fhad a bhidís im fhochair. 203913 Ní bhíodh damhsaí poiblí ar siúl ná coisirí bainise ach oiread. 203914 Ní bhíodh Foinse (mar a bhíodh seara bhfuair an Indo é) ró-olc ó thaobh na Gaelainne dho ach bhíodh Lá go hainnis ar fad ar fad. 203915 Ní bhíodh fós cion breitheamhan ar an tí do-bheireadh claoinbhreath; do bhíodh mar an gcéadna geasa ar dhruing dhíobh ré linn na Págántachta. 203916 Ní bhíodh meascán cainte aige siúd ná ag a dheirfiúr. 203917 Ní bhíodh nod ar bith ann dúinn. 203918 Ní bhíodh sé amhlaidh. 203919 Ní bhíodh sé sásta leis an gcéad dréacht d’aon phíosa, ar ndóigh, ach leanadh sé leis ag leasú, ag ceartú, agus ag snasadh na scríbhinne go mbeadh an saothar lánfhoirfe, críochnaithe ar chaighdeán a shásódh é féin. 203920 Ní bhíodh sí chomh dian sin ar an ngarsún beag, ach í ag cabhrú leis i bhfad níos mó. 203921 ‘Ní bhíodh tusa i gClub na Múinteoirí, an mbíodh?’ a d’éiligh sé go tobann de Bharra. 203922 Ní bhíonn ach achar gearr ama idir an coincheap agus an tseilf agus tugann sé sásamh ar leith don innealtóir an táirge a dhear sé a fheiceáil ag an phobal. 203923 Ní bhíonn ach aon dalta dhéag (buachaillí idir dhá bhliain déag agus sé bliana déag) sa scoil ag an am agus bíonn sí ag déileáil leo ina nduine agus ina nduine. 203924 Ní bhíonn ach beoir a bhfuil méid beag alcóil inti ar díol taobh istigh de staideanna agus, dá bhrí sin, ní bhíonn an mí-iompar a eascraíonn ón alcól uaireanta,le feiceáil. 203925 Ní bhíonn ach clár Sheosaimh amháin sa chartlann, is dócha? 203926 Ní bhíonn ach corrcharr ag dul thart agus corrdhuine ag siúl timpeall. 203927 Ní bhíonn ach deis amháin agat dul i bhfeidhm ar dhuine." 203928 Ní bhíonn ach “go dona” diúltach, sceirdiúil, neamhinspioráideach mar mharc ar ár gcuid iarrachtaí. 203929 Ní bhíonn ach líon beag mac léinn ag glacadh páirte i gcúrsaí de chuid an acadaimh seo. 203930 Ní bhíonn ach nuair a bhreathnaím is ar bhleachtairí a bhreathnaím, daoine ar nós Morse. 203931 Ní bhíonn ach rang amháin ardleibhéil ann don Ghaeilge suas tríd an scoil ar fad, as ceithre nó cúig rang i ngach bliainghrúpa agus éiríonn go réasúnta maith leo san ard leibhéal. 203932 Ní bhíonn ach teas le mothú ón Ord Oraisteach agus is deacair a fheiceáil go bhfuil dúchas ar bith ann. 203933 Ní bhíonn ach trí mhí ag Maireád de Staic, seodóir, le hairgead a shaothrú agus tá réimse nua uaireadóirí le seoladh an samhradh seo aici. 203934 Ní bhíonn a dhath thuas ar a dhroim ach dubh. 203935 Ní bhíonn a fhios ag Alix céard a cheart di a dhéanamh nuair a thagann sí ar Victoria slán sábháilte in áit nach mbíonn súil ar bith leis. 203936 Ní bhíonn a fhios agam cén taobh den bhalla a bhfuil siad anois – ach tuigtear duit an bánú daonna a d’fhulaing an chathair seo. 203937 “Ní bhíonn a fhios agat achan rud fá ghné ar bith den cheol agus, dá dhoimhneacht a théann tú isteach ann, is amhlaidh is soiléire gur beag an tuigbheáil atá agat i ndeireadh na dála, ar nós na cruinne sa chomhthéacs sin,” ar sé. 203938 Ní bhíonn a fhios agat riamh conas mar a bheidh ag cúrsa samhraidh. 203939 Ní bhíonn a fhios ag daoine faoina acmhainní atá ar fáil on-line nó am acu chun dían staidear a dhéanamh ar gach alt. 203940 “Ní bhíonn a fhios ag daoine riamh céard a bheidh idir lámha againn, ach bíonn ár seónna an-difriúil i gcónaí. 203941 Ní bhíonn a fhios ag Lorna céard is fearr di a dhéanamh nuair a chloiseann sí an scéal seo. 203942 Ní bhíonn a gcearta teangan ag na daoine seo ach oiread, dar le Trimble. 150 000. Is líon iontach é, pobal ar leith, agus tabhair fa' deara go bhfuil sé níos mó ná an figiúir de 140 000 a dúirt, sa daonaireamh is déanaí ó Thuaidh, go bhfuil Gaeilge acu. 203943 Ní bhionn agóid nó leath agóid ann faoin gcuairt. 203944 “Ní bhíonn ag teastáil ach amadán nó beirt,” ar seisean. 203945 “Ní bhíonn aige ach caisleáin óir.” 203946 Ní bhíonn áitritheoirí árasán a tógadh le haghaidh na ceirde i dteideal ceadúnais áitritheoirí. 203947 Ní bhíonn a lán airgid i gceist - ní bhfaighidh tú ach cúpla céad punt. 203948 Ní bhionn a leithéid i Stáit Aontaithe, an áit ina bhfuil mé i mo chónaí. 203949 Ní bhíonn an áit clúdaithe le póstaeir — agus laghdaítear caiteachas na bpáirtithe agus iarrthóirí ar phóstaeir. 203950 Ní bhíonn an baile in ann socrú céard is ceart a dhéanamh. 203951 Ní bhíonn an bheirt seo páirteach sna cruinnithe foirne a eagraítear tar éis am scoile ach bhfiú don oide tacaíochta freastal ar chuid de na cruinnithe ag braith ar an gclár cruinnithe. 203952 Ní bhíonn an cat ag brath ar dhuine an oiread céanna is a bhíonn madadh. 203953 Ní bhíonn an ceanglas seo i gceist mura bhfuil iasachtaí ag comhoibriú leis an iasachtóir d’aon turas – féach thíos. 203954 Ní bhíonn an ceart ag daoine le cead chun fanacht ar athaontú teaghlaigh. 203955 Ní bhíonn an chead siolla ach lag, agus ní chuirtear séimhiughadh i n-am ar bith ar an chonsoin tosaigh. 203956 Ní bhíonn an chiall céanna ag gach canúint le focail a bhaineann le daoine - stócach ina measc. 203957 Ní bhíonn an costas seo mar chostas breise ar chostas araid rotha. 203958 Ní bhíonn an-cuid imeachtaí ar siúl i gCiarraí. 203959 Ní bhíonn an cuisneoir folamh ariamh, bíonn réimse fairsing d’imeachtaí siamsaíochta ar siúl thart orm agus is féidir liom bualadh le mo chairde le haghaidh bí nó dí gan stró. 203960 Ní bhíonn an dara rogha ag Charles ná ag an Uasal Edwards ach dul ag obair i bpoist dinimíte ar an iarnród. 203961 Ní bhíonn an dara rogha aici ach a insint dó gur sóinseáladh an ticéad. 203962 Ní bhíonn an dara rogha ansin ag Caroline ach an scoil a dhúnadh. 203963 Ní bhíonn an deighilt seo docht agus bogtar scoláirí nuair is gá. 203964 Ní bhíonn an díolúine seo i gceist ach amháin má tá ceann amháin de na híocaíochtaí a leanas á bhfáil agat: Is féidir leat tuilleadh a léamh faoi conas a láimhseáiltear fáltais ó dhíol do thí inár ndoiciméad Íocaíochtaí caipitiúla agus leasa shóisialaigh. 203965 Ní bhíonn an dleacht le n-íoc ar aistriú maoine idir lanúin atá scartha nó colscartha má déanadh an t-aistriú mar thoradh ar ordú cúirte. 203966 “Ní bhíonn an eagla chéanna orthu roimh an Éireannachas sin nuair atá siad as baile agus i gcuid mhór cásanna, titeann siad faoi dhraíocht aige.” 203967 “Ní bhíonn an galar dubhach orm ach meabhraím gur mar seo a bheadh sé. 203968 Ní bhíonn an Grifíneach cáinteach, diúltach i gcónaí, áfach. 203969 Ní bhíonn an mac sásta an t-airgead uilig a socraíodh ar an tarbh a íoc le Ben. 203970 Ní bhíonn an méid seo ama slán ach oiread. 203971 Ní bhíonn a n-obair teoranta dó sin áfach. 203972 Ní bhíonn an oiread sin deise acu i ndáiríre canúintí a chéile a chloisteáil fiú. 203973 Ní bhíonn an ráidhte sin — abair í mar "Tír na nohg" nó "Tír na nawg" — ag na scríobhnóirí Conallacha. 203974 Ní bhíonn an Rialachán i gceist má tá tú ag taisteal saor in aisce nó ar tháille laghdaithe agus nach bhfuil ar fáil go díreach nó go hindíreach ag an bpobal. 203975 Ní bhíonn an slua i bhfad ina seasamh socair, tá siad faoi gheasa bhuillí an druma is na bhfonn tógalach d’amhráin nár chuala siad riamh go dtí anois. 203976 Ní bhíonn an streachailt chéanna le déanamh agat nuair a bhíonn conradh ceart agat.’ 203977 Ní bhíonn an t-am acu an t-am de lá a bheannú duit agus shílfeá go raibh siad ag glacadh páirt i rás. 203978 Ní bhíonn an teach oscailte ach cúpla lá sa tseachtain. 203979 Ní bhíonn an teagasc teoranta go hiomlán ag cúrsaí litríochta ná ag cúrsaí labhartha agus scríbh. 203980 Ní bhíonn an tsubstaint intleachtúil ná machnamh taobh thiar díobh nach mór chun filíocht mhaith a scríobh.” 203981 Ní bhíonn an "y" sin sa cheann singilte: buile, céile, míle. 203982 › Ní bhíonn Aoife róshásta nuair a aistríonn a muintir amach ón bhaile mór go dtí sráidbhaile iargúlta faoin tuath. 203983 Ní bhíonn aon chaint faoin gcúlú eacnamaíochta ná faoi stádas na mbanc sa tír seo. 203984 Ní bhíonn aon chostas ar leanaí faoi chúig bliana d’aois lena dtuismitheoirí má tá an ráta B&B curtha in áirithe. 203985 Ní bhíonn aon dá sheó mar an gcéanna, sceitsí spleodracha ceoil a bhíonn iontu ar fad. 203986 Ní bhíonn aon deacracht ag gasúir óga an dara teanga a shealbhú. 203987 Ní bhíonn aon duine anseo gléasta suas go dtí na naonna. 203988 Ní bhíonn aon duine do do léiriú. 203989 Ní bhíonn aon eolas faoi fholúntais d'earnáil ar bith den gheilleagar Éireannach ag CitizensInformation.ie. Ní ghlacann CitizensInformation.ie le Curricula Vitae/dintiúir agus ní féidir iad a chur ar aghaidh chuig fostóirí ar do shonsa. 203990 Ní bhíonn aon ghá a thuilleadh fanacht sa scuaine gach lá le ticéid bhus agus iarnróid a cheannach. 203991 Ní bhíonn aon ghealadh suas orthu. 203992 Ní bhíonn aon nuacht ná cúrsaí reatha ann" Is léir nach bhfuil radharc na súil ró-mhaith ag Harpic bocht! 203993 Ní bhíonn aon oscailteacht ann gan fháisnéis, agus go minic is í an fháisnéis is fearr atá faoi cheilt a bhfuil tábhacht ag baint léi. 203994 Ní bhíonn aon pháiste ann a meastar fúthu gur ró-óg nó gur 'faoi mhíchumas ró-mhór' iad lena n-atreorú chuig an tseirbhís mhúinteora ar cuairt. 203995 Ní bhíonn aon réiteach ag formhór na scéimeanna pinsin cheirde i gcomhair ranníocaíochtaí thar aois 65, ach d'fhéadfadh sé go mbeadh ag roinnt acu. 203996 Ní bhíonn aon rian den tseanaimsearthacht bainteach le formhór na n-iomaitheoiri sna seanealaíona dúchasacha sa lá atá inniu ann. 203997 Ní bhíonn aon rud ``ilnáisiúnta'' faoi úinéireacht na cuideachta go hiondúil. 203998 Ní bhíonn aon sceitheadh amháin tábhachtach leis féin – is é tionchar an sceitheadh gan stad an rud is tábhachtaí. 203999 Ní bhíonn aon séimhiú ann nuair is am a bhíonn i gceist: ar ball, ar maidin. 11 Leanann an Tuiseal Cuspóireach gan agus de ghnáth, cuirtear séimhiú ar thúschonsan an ainmfhocail aonair a leanann é mura t,d,f,s an consan. 204000 Ní bhíonn aon sluaite ag na láithreáin is clúití ar domhan - Petra mar shampla - agus bíonn rátaí an-réasúnta le fáil sna hóstáin is fearr. 204001 Ní bhíonn aon táille le híoc acu. 204002 Ní bhíonn aon teidlíocht láithreach ag duine ar chónaí in Éirinn tar éis náisiúnach Éireannach a phósadh. 204003 Ní bhíonn aon teorainn ama i gceist in áiteanna poiblí. 204004 Ní bhíonn aon teora leis na fadhbanna! 204005 Ní bhíonn aon tionchar ag na fianáin thuas ar do thaithí úsáideora agus ní stórálann siad aon eolas pearsanta. 204006 Ní bhíonn aon tionchar ar ráta an phinsin ag an gcéad €30 de mhaoin in aghaidh na seachtaine faoi mar a dhéanann an Roinn Coimirce Sóisialaí measúnú uirthi. 204007 Ní bhíonn aon tionchar ar ráta an phinsin ag an gcéad €7.60 de mhaoin in aghaidh na seachtaine faoi mar a dhéanann an Roinn Coimirce Sóisialaí measúnú uirthi. 204008 Ní bhíonn aon trácht ar na postanna a chaillfear i dtionscal na turasóireachta nuair a scriosfar áilleacht an cheantair. 204009 Ní bhíonn ar a chumas deireadh a chur lena abairtí. 204010 Ní bhíonn ar bhunáite mhic léinn na hÉireann a bhíonn ag déanamh cúrsaí fochéime táillí a íoc. 204011 Ní bhíonn ar shealbhóirí cárta leighis agus grúpaí áirithe eile na táillí seo a íoc. 204012 Ní bhíonn beatha ceart le hithe ag 800 milliún daoine. 204013 Ní bhíonn bothanna i gceist agus bíonn an t-ateangaire ag cogarnach ag bun an tseomra. 204014 Ní bhíonn bratach ar bith ar foluain aige.” 204015 Ní bhíonn Brian sásta freagracht a ghlacadh maidir le rud ar bith agus déanann Paddy iarracht dul i bhfeidhm ar Pete nuair a bhíonn Eithne as baile. 204016 Ní bhíonn bualadh bos ann, caint ná tráchtaireacht idir na hamhráin. 204017 Ní bhíonn caighdeán na bpictiúr ón saghas seo ceamara rómhaith toisc nach n-úsáideann na gléasanna mórán picseal chun na grianghrafanna a ghlacadh. 204018 Ní bhíonn cáin ar an méid a thuilleann siad agus iad ag tabhairt aire do pháistí ach amháin má théann a luach sin thar €15,000 in aghaidh na bliana. 204019 Ní bhíonn cáin ar ghnóthacháin Chaipitiúla le n-íoc ar shócmhainní a aistritear idir céilí. 204020 Ní bhíonn cáin ar ghnóthacháin Chaipitiúla le n-íoc ar shócmhainní a aistritear idir céilí atá scartha, má tá an t-aistriú déanta faoi ordú cúirte nó faoi Chomhaontú Scartha. 204021 Ní bhíonn cead isteach ag iriseoirí chuig cruinnithe den choiste rúnda seo, agus ní eagraítear preasócáidí ina ndiaidh chun an saol mór a chur ar an eolas faoin méid a thit amach iontu. 204022 Ní bhíonn clár ionduchtaithe ag na scoláirí ag tús chlár na hIdirbhliana. 204023 Ní bhíonn coinín óg ach sé mhí d'aois nuair a bhíonn a céad ál aici agus idir thrí is ocht rógáirí beaga ar gach ál. 204024 Ní bhíonn coinne ag duine ar bith lena leithéid sin a tharlú. 204025 Ní bhíonn comhrá ann níos mó. 204026 Ní bhíonn cruinniú ag Ó Cuív in áit ar bith i Maigh Eo ach amháin i gCeathrú Thaidhg, agus cén chaoi a mbeadh Raidió na Gaeltachta ag iarraidh cláracha a chraoladh as Maigh Eo nuair atá Aire na Gaeltachta a rá, “níl Gaeilge ar bith ann”! 204027 “Ní bhíonn cuid Béarla Bhertie briste ach nuair is mian leis – nuair a bhíonn sé ag déanamh leithscéalta. 204028 “Ní bhíonn cuid Béarla Bhertie briste ach nuair is mian leis - nuair a bhíonn sé ag labhairt go poiblí. 204029 Ní bhíonn cuma ná caoi ar Decko mar gheall ar na bagairtí atá Pádraig a dhéanamh. 204030 Ní bhíonn cúnamh airgeadais chun costais a bhaineann le duine éagtha thar lear a aisdúichiú ar fáil ó na húdaráis in Éirinn, sa chaoi chéanna leis an gcleachtas i go leor tíortha eile. 204031 Ní bhíonn cur isteach ar na ceachtanna Gaeilge mar sin agus áirítear na socruithe sin a bheith sásúil. 204032 Ní bhíonn daonáireamh ann ach gach cúigiú bliain, agus bíonn go leor a shíleann gur mó a d’fhéadfaí dul in iontaoibh Dheontas Labhairt na Gaeilge mar shlat tomhais ná na freagraí ar cheisteanna an daonáirimh maidir le húsáid na teanga. 204033 Ní bhíonn dá réir sin duine ar leith ar plé leis an ngnáthleibhéal nó le bonnleibhéal agus ar an gcaoi chéanna nach mbíonn duine ar leith i mbun an ardleibhéil amháin. 204034 Ní bhíonn deacrachtaí ag iardhaltaí na meánscolaíochta lán‑Ghaeilge nuair a fhreastalaíonn siad ollscoil ar ball, ba chonclúid ag Brianán Ní Bhuachalla, Lauren Nic Giolla Rua agus Nicole Nic an Fhailí ó Choláiste Oiriall Mhuineacháin. 204035 Ní bhíonn défhoghair ná consain na Gaeltachta acu. 204036 Ní bhíonn, de ghnáth, ach Béarla bunúsach ag muintir na háite sna bailte beaga agus níos lú fós a bhíos amuigh faoin tuaith. 204037 Ní bhíonn Deimhnithe Taistil Éigeandála bailí ach ar feadh turais amháin. 204038 Ní bhíonn deireadh le taighde choíche agus ní thugtar ach moladh maidir le cóireálacha a d’fhéadfadh cabhrú. 204039 Ni bhíonn deis ag a lán múinteoirí mórán teagaisc a dhéanamh agus iad i mbun smachtú agus tuigtear go n-éiríonn cuid mhór acu as a bpostanna leis. 204040 Ní bhíonn deis agam a bheith ag léamh go rómhinic – ach amháin nuair a bhímid ar camchuairt. 204041 Ní bhíonn d’eiseamláir acu sa seomra ranga ar dhea-inniúlacht sa teanga ach an múinteoir féin. 204042 Ní bhíonn dé ná deatach ar Jason nuair a bhíonn ar Lee dul chuig an ospidéal gan choinne. 204043 Ní bhíonn deontais chaipitíochta á bhfáil ag scoileanna táille ón rialtas. 204044 Ní bhíonn de rogha ag an té a dteastaíonn uaidh Béarla ceart a fhoghlaim ach cúrsa a dhéanamh ag ceann de na forais teanga phríobháideacha atá á mbunú i ngach uile cheard. 204045 Ní bhíonn dlíodóir ag teastáil. 204046 Ní bhíonn dóthain éagsúlachta ag baint leis na tascanna scríbhneoireachta. 204047 Ní bhíonn drogall ar bhainc áirithe cur le do theorainn chreidmheasa gan do chumas aisíoctha a chur san áireamh. 204048 Ní bhíonn duine mór le rá ina chónaí i mbolgán: tá ‘súile an domhain’ ar Katie agus tugann sí dea-shampla do dhaoine taobh istigh agus taobh amuigh den fháinne. 204049 “Ní bhíonn éadáil mar seo le fáil ach uair amháin i saol duine.” 204050 “Ní bhíonn éadóchas orm faoi aon rud. 204051 Ní bhíonn eagla orthu rudaí as an ngnáth a chaitheamh. 204052 ‘Ní bhíonn éileamh ar bith ar mo chuidse pictiúr. 204053 Ní bhíonn éinne ag caitheamh toitín taobh istigh d'aon áit. 204054 Ní bhíonn eireaball ar an aosach. 204055 Ní bhíonn fadhb ann ach nuair nach bhfuil tú ábalta coinneáil suas le do chuid íocaíochtaí. 204056 “Ní bhíonn fadhb ar bith agam a bheith ag breathnú isteach i gceamara ach níl mé chomh compordach sin os comhair sluaite móra.” 204057 Ní bhíonn fáil ar eolas i gCiarraí. 204058 Ní bhíonn faill oideachais ag cuid mhór acu agus tugtar drochíde dóibh de réir na tuarascála. 204059 Ní bhíonn ‘fhios agat riamh cá bhfuil tú leo. 204060 Ní bhíonn fonn aclaíochta ar dhuine a bhfuil fiabhras air. 204061 Ní bhíonn fonn ar an té a mbíonn easpa dóchais aige bheith beo agus is amhlaidh a bhíonn comhluadar. 204062 Ní bhíonn fonn ar dhaoine de'n chinéal sin dochar ná olc a dhéanamh do aonduine, agus ar an tséala sin, deirtear go bhfuil siad "gan choir," agus "nach bhfuil urchóid ar bith ionnta." 204063 Ní bhíonn fonn uirthi rud ar bith a ithe agus ó mhí Eanáir seo caite, tá a cuid bia agus a cuid leighis á dtabhairt di trí fheadán. 204064 Ní bhíonn formhór na ndaoine ag plé leis an nGaeilge sin ar aon chaoi. 204065 Ní bhíonn fostóirí agus fostaithe i gcónaí go hiomlán ar an eolas i dtaobh na gceart seo, áfach. 204066 Ní bhíonn gach píosa eolais ar an suíomh 100% cruinn - ach is beag foinse eile atá níos cruinne i réimsí ar nós na n-eolaíochtaí. 204067 Ní bhíonn gá le script díreach ag an tús.” 204068 Ní bhíonn George Bush ná Tony Blair ag tabhairt amach fúthu - rud a thaispeánann cé chomh fimíneach is atá siad agus iad ag cáineadh an deachtóra Saddam Hussein. 204069 Ní bhíonn go leor ama agam i lár comhrá le cuimhneamh ar na rialacha, agus níl an rud féin chomh paiteanta sin agam go mb'fhéidir liom déanamh dá n-uireasa. 204070 Ní bhíonn grá do theanga nó spéis i dteanga nó i dteangacha ach ag mionlaigh, agus ní ag mórphobal. 204071 Ní bhíonn iallach ar an duine áras an teaghlaigh a fhágáil. 204072 Ní bhíonn iascairí sásta duine rua a fheiceáil agus iad ar tí dul chun na farraige. 204073 Ní bhíonn Igam Ogam sách cúramach agus briseann sí gach a bhfuil timpeall uirthi. 204074 Ní bhíonn i gceist go hiondúil ach fiche nóiméad, b’fhéidir leathuair an chloig ar a mhéid. 204075 Ní bhíonn i gceist, is dócha, ach caothúlacht nó real-­politik. 204076 Ní bhíonn i mo thaithí féin. 204077 Ní bhíonn in aon rud ach seal, ach beidh ardmheas ag muintir na tíre seo ar leithéidí Mhichíl agus Sheáin Óig go deo. 204078 Ní bhíonn inimircigh gan cháipéisí i dteideal Medicaid ar chor ar bith i bhformhór na stát. 204079 Ní bhíonn inniúlacht sa Ghaeilge i gceist leis an leithdháileadh a dhéantar ar na scoláirí chuig na ranganna sna bandaí seo mar nach bhfuil an Ghaeilge mar chuid de na trialacha measúnaithe iontrála. 204080 Ní bhíonn ioncam a thuilltear taobh amuigh den tír seo inchánaithe in Éirinn de ghnáth faoin gcóras ÍMAT. 204081 Ní bhíonn iontu sin, do ghnáth, ach críonnacht agus tuirse na haigne sibhialta. 204082 Ní bhíonn, is léir, an scóip chéanna aige. 204083 Ní bhíonn lá ann nach mbíonn sí sna páipéir, idir chaint is phictiúir. 204084 Ní bhíonn léamh ná scríobh acu agus nuair a thugann tú do chuid éadaí salacha dóibh déanann siad sórt mionscrúdú orthu, agus ort féin freisin, sula gcaitheann siad iad sa charn mór éadaí a bhíonn le ní acu. 204085 Ní bhíonn le déanamh ach dul ar an eilifint ón stáisiún seo agus suí isteach ar chathaoir a bhí an-chompordach go deo. 204086 Ní bhíonn luach saothair i gceist leis agus ní bhíonn iriseoirí gairmiúla á dhéanamh. 204087 Ní bhíonn Mac Iarnáin sásta nó go bhfaigheann sé fírinne gach scéil. 204088 Ní bhíonn mé i gcónaí ag scríobh le go dtaitneodh an t-ábhar le daoine agus ní bhíonn mé ag scríobh le daoine a shásamh. 204089 Ní bhíonn Meiriceánaigh ag dúil leis an “Shining City on the Hill”, an dearcadh sin go dtiocfadh feabhas ar an saol glúin i ndiaidh glúine, tír ar seachrán atá i Meiriceá agus tá duine de dhíth le treoir a thabhairt dó. 204090 Ní bhíonn mo chroí lán de ghrá nuair a thuirlingíonn an t-eitleán ar rúidbhealach gan dóigh mar Beauvais, agus poill eile d’aerfoirt de chuid Ryanair sa Fhrainc. 204091 Ní bhíonn mórán anailíse faoin chaismirt sna meáin chumarsáide coitianta anseo, nó i measc na saighdiúirí iad féin. 204092 Ní bhíonn mórán deiseanna agam mo chuid Gaeilge a chleachtadh anseo i nDún Éideann nó sa bhaile i mBaile Monaidh agus sílim gurb é an t-idirlíon an fáth go bhfuil mé ábalta labhairt le daoine. 204093 Ní bhíonn mórán de na leabhair ar an liosta is mó a bhfuil ceannach orthu níos costasaí ná deich euro, agus is féidir leat iad a dhíol ar aghaidh nuair a bhíonn tú críochnaithe leo. 204094 Ní bhíonn mórán difir eatarthu sa luach, ach tagann titim bheag ar luach carranna athláimhe a mbíonn cláruimhir 131D orthu. 204095 Ní bhíonn mórshiúl ar bith gan chonspóid. 204096 Ní bhíonn muid ag brabhsáil ar an idirlíon anois ach ag dul ó chuardach amháin go dtí cuardach eile. 204097 Ní bhíonn muid ag fáinneáil thart.” 204098 Ní bhíonn muid sásta glacadh le rudaí áirithe i rith an lae. 204099 Ní bhíonn na comharsana mór le teaghlach a gceapann gur fhuadaigh siad a n-iníon ó threibh Kiawa. 204100 Ní bhíonn na conarthaí seirbhíse sin infheidhmithe ach amháin má tá buntáiste ann duit nó gur chun do leasa iad. 204101 “Ní bhíonn na fir sa mbaile,” arsa Nakho Fall, “imíonn siad ar maidin leis an mbus agus ní fhilleann siad go hoíche”. 204102 Ní bhíonn na focail i gcónaí mar an gcéanna - tagann athrú mór orthu agus ar a bhfuaimniú, abair nuair a thagann alt nó réamhfhocal rompu, nuair a bhíonn séimhiú agus urú i gceist. 204103 Ní bhíonn na hÉireannaigh ríamh ró-eagraithe ar thuras rothaíochta I gcomparáid leis na hEorpaigh lena gcuid gcompais agus a scáth báistí ach níl rud níos fearr ná an spontáineacht agus an craic agus 20 buidéil Bulmers i ndiaidh 50 míle ar rothar. 204104 Ní bhíonn náire ar bith beo ar an ngasúr óg a bheith ag fáil chúnaimh bhreise ó mhúinteoir feabhais. 204105 Ní bhíonn na mná chomh gangaideach leis na fir ach oiread. 204106 Ní bhíonn na scoláirí i dtaoibh le comhairle na ndaltaí chun deiseanna ceannaireachta a fháil. 204107 Ní bhíonn na teorainneacha praghais thuas i gceist ach amháin nuair a bhítear i mbun fánaíochta san AE. 204108 Ní bhíonn nóiméad aige. 204109 Ní bhíonn ocras ar na daoine agus ní bhíonn duine ar bith fuar oíche gheimhridh ar na saolta seo, ach tugann an aois seo a dúshlán féin don phobal scoite seo. 204110 Ní bhíonn oiread sin leanaí i dteaghlach na linne seo, agus is minic nach mbíonn daoine muinteartha ina gcónaí in aon pharóiste amháin. 204111 Ní bhíonn ord ar bith ar an liosta agus tógann sé tamall orm eolas a fháil maidir leis an bpost atá ag an duine, an comhlacht a bhfuil sé bainteach leis agus, fiú amháin, an seoladh ríomhphoist atá aige. 204112 Ní bhíonn ordú srianta gluaiseachta i bhfeidhm ach nuair a ciontaíonn an chúirt duine éigin darb aois 18 mbliana nó níos mó agus nuair a ghearrtar téarma príosúnachta orthu de 3 mhí nó níos mó. 204113 Ní bhíonn ort aon riachtanais chónaithe a chomhlíonadh chun an tseirbhís a fháil (.i. 204114 Ní bhíonn orthu siúd dul chuig faoistin ná chuig Aifreann, agus níl peacaí marfacha acu. 204115 Ní bhíonn pobal mo cheantair féin ag caint leath chomh tapa agus a dhéantar i gcríoch seo an aeir Ghaelaigh. 204116 Ní bhíonn puinn náire ar ár gciapitealaithe dúchasacha, leithéid Bhean na dTrí mBó, Margaret Heffernan. 204117 Ní bhíonn rang Gaeilge na scoláirí ar siúl, fiú, sna seomraí céanna ó lá go lá. 204118 Ní bhíonn ráth ar mhodhanna eile. 204119 Ní bhíonn réabhlóid gan mhairtírigh. 204120 Ní bhíonn riamh. 204121 Ní bhíonn roinnt cúrsaí ar fáil duit ach amháin má chríochnaigh tú oideachas dara leibhéal. 204122 Ní bhíonn romham ach roinnt teachtaireachtaí cearta agus cúpla céad fógra - gach ceann acu níos gáirsiúla agus níos amaidí ná a chéile. 204123 Ní bhíonn ruathar chun na scoile i gceist; bíonn na páistí (atá uilig faoi aon bhliain déag d’aois) sa bhaile liom i gcónaí. 204124 Ní bhíonn rún ar bith fágtha ag leithéidí Dixon. 204125 Ní bhíonn san i gceist gan amhras leis an ainmfhocal ar chonsan caol mar bíd araon caol ansan e.g. an pháirc, ar an bpáirc. 204126 ``Ní bhíonn saoi gan locht,'' a deir an seanfhocal ach ní thiocfadh leat saoi a mhaslú le Warner a chur i gcomparáid leis. 204127 Ní bhíonn saoi gan locht de réir an tseanfhocail, agus tá mé ar bís leis an chéad bhotún a dheanfas sí. 204128 Ní bhíonn saoi gan locht de réir an tseanfhocail, agus tá mé ar bís leis an chéad bhotún a dhéanfas sí. 204129 Ní bhíonn saoi gan locht, mar a dúirt an té adúirt. 204130 Ní bhíonn saoi - ná Ciarraíoch - gan locht! 204131 Ní bhíonn sa taifeadadh ``oifigiúil'' sin ach céadatán an-bheag den chúléiseacht a bhíonn ar siúl. 204132 Ní bhíonn scéal fiúntach sean in am ar bith. 204133 Ní bhíonn scrúduithe comónta ann ag na leibhéil chéanna san ábhar sa Ghaeilge. 204134 Ní bhíonn sé aige ar iasacht ach lá amháin, an lá céanna a bhfuil an múinteoir leis an seomra ranga a ghlanadh. 204135 Ní bhíonn searmanas mar seo i gcónaí riachtanach, áfach - is féidir cárta cúnaint a shíniú chomh maith ar an idirlíon. 204136 Ní bhíonn sé chomh deacair céanna ag mná é seo a dhéanamh, deirtear, mar go bhfuil an nós acu aon rud atá ag déanamh buartha dóibh a phlé lena gcairde nó lena máithreacha. 204137 Ní bhionn sé díomhaoin mar is gá bheith ag traenáil freisin! 204138 Ní bhíonn sé éasca, agus ní bheidh choíche, ach aimseoidh muid bealaí chun déileáil le gach rud. 204139 Ní bhíonn sé i bhfad, áfach, go mbíonn tú ag amharc síos ar an bhaile deas seo ó bharr Beacon Hill. 204140 Ní bhíonn sé i bhfad go bhfaigheann sí amach faoi difear atá idir an pá atá na mná a fháil agus atá na fir a fháil. 204141 Ní bhíonn sé i bhfad go bpósann siad agus go mbogann siad isteach in éineacht i dteach ar Oileán Sant'Erasmo ach is beag compord a bhíonn ag an mbean mar go mbíonn a fear céile ag iarraidh fios a gnóthaí i gcónaí. 204142 Ní bhíonn sé i bhfad go dtugann siad faoi deara go bhfuil a gcaidrimh féin fíorchosúil le leabhar de chuid Austen mar a bheadh sí scríofa sa 21ú aois. 204143 Ní bhíonn sé i bhfad go gcastar an bhean atá ina cónaí trasna an bhóthair air. 204144 Ní bhíonn sé i bhfad go mbíonn na spéaclaí céanna imithe amú. 204145 Ní bhíonn sé i bhfad go mbíonn sé féin, Siegfried agus Tristan ar ais i mbun a gcuid oibre arís. 204146 “Ní bhíonn sé i gcónaí deas,” a dúirt Diaz agus é ag tagairt do shaol an inimircigh go Meiriceá. 204147 Ní bhíonn sé le feiceáil ar do chuid ráiteas a thagann as an "pholl sa bhalla" – mar sin, imíonn sé as do chuimhne. 204148 Ní bhíonn seo i gceist ach amháin le héilimh nua i ndiaidh an 5 Iúil 2012. 204149 Ní bhíonn sé ró‑chliste taobhú le rogha na coitiantachta don Supreme mar ní ró‑mhinic a bhuann siad céad rás na féile. 204150 Ní bhíonn sé seo i gceist ach amháin má chruthaíonn tú teidlíocht i leith íocaíocht cháilitheach leasa shóisialaigh díreach sula dtosaíonn tú do chúrsa ceadaithe staidéir. 204151 Ní bhíonn sé seo mar chuid de d'eastát. 204152 Ní bhíonn siad ag smaointiú ar an damáiste a thiocfadh tarlú do thiománaithe eile, do dhaoine ag siúl nó don tiomanaí féin. 204153 Ní bhíonn siad ar fáil tigh Eason i Stáisiún Heuston. 204154 Ní bhíonn siad róbhuartha fá chúrsaí teanga.’ 204155 Ní bhíonn sí ar dhóigh ar bith cutháileach agus go minic tagann spideog isteach i dteach i rith an gheimhridh go háirithe. 204156 Ní bhíonn sí cúthail ag taispeáint na radharc níos dorcha, bagairt an fhoréigean ghnéis / an fhoréigean fhisiciúil idir Eliza agus Higgins, agus an radharc folctha atá brúidiúil ach greannmhar. 204157 Ní bhíonn slua mór ag an gcuid is mó dá gcluichí ach fós níl aon easpa paisin ná croí iontu. 204158 Ní bhíonn sna téacsanna dlíthiúla ach mionchuid den ábhar. 204159 Ní bhíonn tada ag Reagan Miller agus ag Hoss de bharr áilleacht Reagan ach mí-shástacht. 204160 Ní bhíonn táille ar na leachtaí agus bíonn fáilte i gconaí roimh aon duine a bhfuil smeachán Gaeilge acu. 204161 Ní bhíonn teastasaíocht ag baint le formhór ranganna oíche agus dá bharr seo, ní bhíonn aon cháilíochtaí foirmeálta ag teastáíl uait chun páirt a ghlacadh iontu. 204162 Ní bhíonn teorainn ama le cuid de na binsí. 204163 Ní bhíonn teorainnle sotal an mhaorlathais, de réir cosúlachta. 204164 Ní bhíonn tionchar ar bith acu ar chúrsaí beartais, riaracháin srl. 204165 Ní bhíonn trialacha rúnda i gceist ach amháin nuair a bhíonn na daoine atá i gcumhacht ag iarraidh go ndéanfaí na cosantóirí a chiontú go cinnte. 204166 Ní bhíonn tú ag garraíodóireacht ar bord a thaisce?’ 204167 Ní bhíonn tú ag smaoineamh siar ar na seanchluichí, is ar aghaidh go dtí an todhchaí a bhíonn tú ag chaitheamh do shúl, an chéad fhoireann eile, an chéad deis eile, an chéad dianscrúdú eile. 204168 Ní bhíonn tuairim dá laghad aige áfach go n-oibríonn a mhac leis an CIA, go dtí go dtagann sé go Moscó agus is é seo an uair a thosaíonn an t-aicsin ar fad. 204169 “Ní bhíonn tú in am ná in uair ag a dhath.” 204170 Ní bhíonn tusa riamh ar do chapall ard. 204171 Ní bhíonn uafás ar dhaoine rudaí mar seo a chloisteáil agus glactar leo ar nós ba chuma leo. 204172 Ní bhíonn víosa bailí ach má tá sé ceangailte le pas nó le doiciméad taistil. 204173 Ní bhítear mar a shíltear. 204174 Ní bhódhróídh mé thú lena thuilleadh – ach seo an rud, is léir go bhfuil tú ag suí go compórdach agus tú imdhíónaithe ar eifeachtaí an mhí úsáid seo ar an nGaeilge. 204175 Ní bhogann ceachtar againn chun tosaigh, ní dhéanaimse an dara béic, Ná eisean gnúsacht eile. 204176 Ní bhraitheann a gcuid íocaíochta ar fhógraí agus ar chustaiméirí ach ar dheontais ón rialtas agus tá drochchaighdeán i láthair na huaire in iriseoireacht ghairmiúil na Gaeilge de dheasca. 204177 Ní bhraitheann na hIodálaigh bagairt rómhór go fóill ach d’fhéadfadh sin athrú sa todhchaí. 204178 Ní bhraitheann sé oiread ar a shuaimhneas in Éirinn anois is a bhraith roimhe seo. 204179 Ní bhraitheann siad gur daoine daonna muid. 204180 Ní bhraitheann tú imníoch, feargach, ná brónach agus tú i mbun gáire. 204181 “Ní bhraithim go bhfuil aon ghá mo chuid Gaeilge a bhrú ar éinne, ach cén fáth nach labhróinn í nuair a bhíonn deis agam?” 204182 Ní bhraithim go ndearna na Gaeil riamh ionnanú le Caesar agus leis an imperium romanum mar a rinne na Sasanaigh, na Francaigh, na Gearmánaigh. 204183 Ní bhreathnaím siar air le mórtas nó aon rud mar sin. 204184 Ní bhreathnaíonn 'chuile dhuine chomh deas leatsa i ngold lamé. 204185 Ní bhreathnaíonn sé go mbeidh aon fhoireann eile i gCúige Laighean sách maith chun an beart a dhéanamh ach uaireanta ní mar a shíltear a bítear. 204186 Ní bhreathnaítear ar bhaill na nOrd Rialta a bhfuil dualgais tréadacha orthu mar Oibrithe Forbartha Deonacha ar mhaithe leis an scéim seo. 204187 Ní bhreathnófar ar dhuine atá cúisithe nó cionntaithe as coir throm le ceapachán. 204188 Ní bhreathnóidh Robbie Deans agus na Valbaithe ar an gcaoi sin air áfach. 204189 Ní bhronnfaidh an tÚCT ceadúnas dramhaíola muna mbíonn sé sásta: Tá an t-eolas a chuirtear ar fáil in aon cheadúnas dramhaíola atá eisithe ag an ÚCT ar fáil don phobal. 204190 Ní bhronnfainn pingin rua air. 204191 Ní bhronnfar airgead mar rogha ar an duais/na duaiseanna atá luaite. 204192 Ní bhronnfar aitheantas ort chun múineadh i gcumas ar bith i mbunscoil mura léiríonn tú d'inniúlacht i mBéarla. 204193 Ní bhronnfar an t-imréiteach seo ach a gcomhlíonfaidh an/na tuismitheoir(í) uchtála, ar leo an togra páiste a uchtú thar lear; ach a gcomhlíonfaidh siad an nós imeachta measúnaithe agus gur eisigh Údarás Uchtála na hÉireann dearbhúchán i bhfabhar a leith. 204194 Ní bhronntar aon gradam eile san Oireachtas mar seo…. 204195 Ní bhuafaidh Aontroim Craobh na hÉireann gan athrú sa chóras Aontaíonn Colm Mac Séalaigh leis an tuairim atá ag Liam Mac Grifín nach mbeidh rath ar an iománaíocht i gCúige Uladh go dtí go n-athróidh an Cumann Lúthchleas an córas atá ann faoi láthair. 204196 Ní bhuafaidh Fianna Fáil an chéad toghchán eile agus curfidh Sinn Féin leigheas ar an drochstaid atá ar an Chóras Oideachais agus Sláinte. 204197 Ní bhuailfeadh an diabhal dul ag taisteal ar long mhór. 204198 “Ní bhuailfidh tú amach Pietr leis an éadach pléascach. 204199 Ní bhuair siad a dhath. 204200 Ní bhuann foireann gan bainisteoir maith nó foireann mhaith bhainistíochta. 204201 Ní bhunaítear an cineál tearmaí chéanna i mBéarla ó thaobh na Gaeilge agus a bhunaítear i Laidinis agus i bhFraincís ó thaobh an Béarla. 204202 Ní bhunófar scoileanna breise sna ceantair de thoradh an phróisis seo. 204203 Ní billí fón póca agus ráitis ó chuideachtaí cártaí siopa / chatalóg glacadh leo. 204204 Ní binsí buan iad seo – cuirtear ar bun iad le cumhachtaí chun ceisteanna ar leith a iniúchadh. 204205 Ní bíonn do phointí pionóis taifeadta go fisiciúil ar do cheadúnas. 204206 Ní bíonn mórán daoine compórdach ar giúiré, agus is minic go mbíonn míniú ar tearmaí dlíthúil i mBéarla uathu chun iad a thusicint. 204207 Ní blag Gaeilge é, cé go mbíonn corr-abairt ann. 204208 Ní blianta amú go huile a bhí i gceist. 204209 Ní bocht iad na tréithe sin is daonnaí le haithint ina pearsa agus ina carachtar agus mar a chuala sibh ar ball beag bhí curtha lena líon sin dá paidrín saoil ag Fiaich agus ag Siobhán. 204210 Ní boilg teann a thug an maor mór dá chuid airm. 204211 Ní brang atá ann ar ndóigh ach brought agus dá bhrí sin cheapfá go mbeifeá in ann aimsir láithreach a aimsiú ón aimsir chaite sought. 204212 Ní bratach an Phápa a bhí ann. 204213 Ní bratach Celtic a bhí ann ná trídhathach féin! 204214 'Ní breac é go mbíonn sé ar an bhruach.' 204215 Ní bréag a rá go bhfuil siad ar ardmheanma ó cheann ceann an oileáin. 204216 Ní bréag a rá go n-imríonn na meáin chumarsáide an-tionchar go deo ar shaol na polaitíochta i SAM, mar a léiríonn Brian Ó Broin san alt seo. 204217 Ní bréag a rá gur imir mé féin go dona. 204218 Ní bréag a rá nach beag san de cheacht d'Éireannaigh uileghalldaithe an lae inniu. 204219 Ní bréag a rá ná gur thit an tóin as na comórtais, agus tar éis tamaill b'éigean don Chumann éirí astu ar fad. 204220 Ní bréag ar bith a bheadh ann a rá go raibh Seachtain na Páise an-dian ag an Eaglais Chaitliceach i gcathair Nua-Eabhrac, agus ar fud Mheiriceá ar fad. 204221 Ní breathnóirí éighníomhacha sinn. 204222 Ní breitheamh ar aiste, véarsa ná laoithibh léinn Seargnach searbh, seasc, nach suite a gcéill, Do chleachtadh an t-each ar gceapadh dríodar dréacht, Pegasus bacach mairceach claoite caoch. 204223 Ní buachaill gránna amach is amach é Henry (Stevenson) ach tá sé soiléir go mbíonn trioblóid ceangailte leis i gcónaí. 204224 Ní buailtear le drochmheas nó lochtú ar bith anseo. 204225 Ní bualadh bos ach tost a fuair an tAire Alan Shatter inniu nuair a thug sé aitheasc ag cruinniú bhliaintiúil an AGSI, cumann ionadaíochta gcigirí is sairsintí an Gharda Síochána. 204226 Ní buartha ná mise ó is an leanbh dá dtugas trí ráithe a dh’iompar ar imeall mo chroí, Mo pháiste bocht ag gol im’dhiaidh ó dh’imigh uaim an father Dhe dhrom na gcnocán nó le fuinneamh taoidí. 204227 Ní buartha ná mise ó is an leanbh dá dtugas trí ráithe a dh’iompar ar imeall mo chroí, Mo pháiste bocht ag gol im’dhiaidh ó dh’imigh uaim an father Dhé dhrom na gcnocán nó le fuinneamh taoidí. 204228 Ní "bulaíocht" ata i gceist le heachtraí aonraithe nó le heachtraí aon uaire d'iompar diúltach d'aon turas (eg. 204229 Ní bus gan fónamh é an bus a shiúlann abhaile. 204230 Ní bus turasóireachta é an bus idirchathrach, ach bhí neart eachtrannach ar bord. 204231 Ní cabhair ar bith dúinn aon mholadh a thagann salach ar an daonlathas. 204232 Ní cabhair ar bith í Saoirse. 204233 Ní cabhraíonn tuairiscí linn. 204234 Ní cailín pioc siógach í; ní maith léi bándearg, nó aon ní eile siógach, cailíneach ach oiread. 204235 Ní caillteanas beag ach an oiread – ach suas le €5,000 in aghaidh na seachtaine. 204236 Ní cáineadh a bhí i gceist dála an scéil. 204237 Ní cáineadh é seo – ach ar cuireadh na ceisteanna sin san áireamh agus an phroiseas seo ar bun? 204238 Ní caineadh é sin, mar a cheapfá, nó níl sa nuacht ach gné amháin i bpacaiste iomlán nuachtáin an lae inniu, trath go mbionn an nuacht le fáil 24/7 ar an idirlíon. 204239 Ní cáineadh gineáralta é seo - bhí daoine ann ón saol acadúil, agus an saol gnó agus an saol polaitiúil comh maith le ionadaíocht ó roinnt eagrais Ghaeilge ach bhí go leor ar chóir a bheith ann nach raibh ann. 204240 Ní cáineadh seo – ba mhaith liom foghlaim. 204241 Ní cáipéis aitheantais í: níl ann ach deimhniú gur chláraigh tú leis an nGarda Síochána de réir mar is gá faoi dhlí inimirce na hÉireann. 204242 Ní caitheadh díol as aon ticéad dó! 204243 Ní caitheamh aimsire amháin a bhí sa chluiche seo don Phaorach ach oiread ach sórt trialach; triail chumais, triail tola, triail fhéinmhuiníne. 204244 Ní caitheamh aimsire é sin a bhfuil mórán de mhuintir na háite bródúil as; chomh maith leis sin, is feileonacht é troid na gcoileach i West Virginia. 204245 Ní caithfidh Coimisinéir Mionnaí táillí as riaradh mhionn nó faoi dhearbhasc dearbhuithe nó ag cur, má tá sé freisin Coimisinéir Síochána, má tá sé ag teastáil de réir an dlí gan táille dóibh mar Coimisinéir Síochána. 204246 Ní Caitliceach na Prostástúnach ach lucht dhíphribhléide gan obair iad uilig. 204247 Ní call a rá nár tairgí odh breab dom riamh mar nach raibh ar mo chumas a dhath a dhéanamh ar son rachmasaithe. 204248 Ní call, ar ndóigh, gach a ndeireann polaiteoir, fiú Taoiseach, a chreidiúint. 204249 Ní "canúintí" iad ach 'teangacha' cearta. 204250 Ní carranna sciobtha agus spéirmhná amháin a fheicfidh tú agus tú ansin, tá saol eile ann freisin. 204251 Ní cártaí aitheantais iad na Teastais Chlárúcháin. 204252 Ní cás é gur cóir a bheith ag déanamh líomhaintí áibhéileacha in aghaidh eagraíocht nó daoine aonair, ná a bheith ag glacadh seilbhe ar thalamh an-ard mórálta, ach an oiread, mar atá á dhéanamh go forleathan. 204253 Ní cás leis daoine a iomportáil ar mhaithe le brabús lucht thionscail, a dtíortha sin a bhánú ar mhaithe le craos thoicí na hÉireann. 204254 Ní cás leis grua ghriansholais, scéimh na finne ná an drad gréithreach arbh iad bród na bruinnile iad. 204255 Ní casta atá sé, ach tá sé an-chliste. 204256 Ní ceadaítear don Údarás Palaistíneach a dteorainneacha seachtracha nó a soláthar uisce féin a reachtáil. 204257 Ní ceadaithe an dán a bheith foilsithe in áit ar bith, ar an idirlíon ná eile, roimhré. 6 euro an táille iontrála ar dhán ar líne. 204258 Ní ceadaithe dóibh siúd a bheith pragmatach. 204259 Ní cead bainte móna ar phortaigh na hÉireann an fhadhb is mó atá againn. 204260 Ní cead do lucht leanúna a bheith ag na buíonta ceoil agus iad ag dul thart ar an Teach an Phobail. 204261 Ní cead don Stát a chur d'fhiacha ar thuistí, in aghaidh a gcoinsiasa nó a rogha dleathaí, a gclann a chur ar scoileanna a bhunaítear ag an Stát nó ar aon chineál áirithe scoile a ainmnítear ag an Stát. 204262 Ní cead duit saothair nó ábhair a chruthú a dhíorthaíonn as Ábhar TG4 nó atá bunaithe ar Ábhar TG4. 204263 Ní ceadmhach aon naisc le haon láithreáin ghréasáin nó le haon leathanaigh ghréasáin a chur isteach. 204264 Ní ceadmhach d'ateangairí a úsáidtear le linn agallaimh le haghaidh poist páirt a ghlacadh sa chomhrá agus glactar leis go bhfuil an fhaisnéis ar fad a mhalartaítear rúnda. 204265 “Ní ceadmhach diúracáin a scaoileadh ar Iosrael cionn is go bhfuil Gaza faoi léigear aige. 204266 Ní ceadmhach duit obair i bpáirt le mac léinn eile sa rang i scríobh na haiste. 204267 Ní ceadmhach dul thar an bhfianaise a chuirtear os do chomhair. 204268 Ní ceadmhach é, d’fhonn shábháilteacht na leanaí agus na ndaoine eile a chinntiú, chun leanaí a fhágáil gan chúram ag na lár-ionaid lóistín. 204269 Ní ceadóidh Alice Walker ‘The Colour Purple’ a aistriú go hEabhrais Deir an scríbhneoir Alice Walker, údar an leabhair, “The Color Purple,” gur dhiúltaigh sí cead go n-aistreofaí a leabhar go hEabhrais. 204270 Ní ceann de chlocha móra an domhain a bheidh ann.. 204271 Ní ceantar garbh, bocht é Croxteth Park - áit rathúil is ea é, lán de thithe scoite agus leathscoite. 204272 Ní ceart a bheith ag magadh fúthu.’ 204273 Ní ceart áibhéil a dhéanamh i leith forbairtí ríomhaireachta, ach bhainfeadh na scoláirí taitneamh is tairbhe as an teanga a úsáid is a fhoghlaim trí mheán nua-aimseartha. 204274 Ní ceart áibhéil a dhéanamh i leith forbairtí ríomhaireachta, ní hionann ríomhairí agus dea-mhúinteoireacht, ach bhainfeadh na scoláirí taitneamh is tairbhe as an teanga a úsáid is a fhoghlaim trí mheán nua-aimseartha. 204275 “Ní ceart an ráta táille neamh-AE a ghearradh ach amháin ar mhic léinn idirnáisiúnta (a bhfuil cead acu fanacht anseo ar víosa mhic léinn agus ar choinníollacha). 204276 Ní ceart ariamh bagáiste a chur in áiteanna ina mbíonn sé ina bhac ag paisinéirí eile nó ag doirse an bhus. 204277 Ní ceart bheith ag caitheamh anuas orthu. 204278 Ní ceart ‘Cad is brí le ’, ‘An raibh an freagra sin agat’, ‘Conas a litrítear é sin’ ná a macasamhail a chloisteáil i mBéarla i measc foghlaimeoirí na Gaeilge. 204279 Ní ceart ‘Cad is brí le ’, ‘Conas a deirtear’, ‘Conas a litrítear é sin’, ‘Cuir líne faoi’ ná a macasamhail a chloisteáil ach sa sprioctheanga in aon rang Ghaeilge. 204280 Ní ceart cultúr agus oidhreacht tíre agus an chéad teanga oifigiúil a cheilt ar ghasúir na tíre. 204281 Ní ceart cur suas leis an díolúine bhunúsach seo ó Ghnás an Dlí is cuma cé orthu a bhfuil an beartas dírithe. 204282 Ní ceart d'aon Gharda neart a úsáid ach amháin neart réasúnta a bhfuil gá leis ní mór don Gharda i gceannas glaoch isteach ar dhochtúir ach amháin sa chás go méasann an Garda gur ceart an duine a thabhairt chuig an ospideál. 204283 Ní ceart dom a rá go raibh ionadh an domhain orm mar ní raibh an leaid óg seo thar seacht nó ocht mbliana d'aois agus i gcogar liom féin smaoinigh mé.. 204284 Ní ceart don phobal a bheith thíos leis. 204285 Ní ceart dó srian ar bith a chur ar chúrsaí gnó i Meiriceá trí cháin a ghearradh ar chomhlachtaí, ná dlíthe a rith a chuirfeadh smacht ar a gcleachtais ghnó. 204286 Ní ceart dúinn a bheith inár n-iománaithe ar an gclaí agus saoirse na hAlban i gceist. 204287 Ní ceart duit a bheith ag súil le go leor eolais ar dtús. 204288 Ní ceart earraí móra, mar shampla cairpéid, troscán ná cuisneoirí a fhágáil amach ag am ar bith don ghnáth bhailitheoir dramhaíola i do cheantar. 204289 “Ní ceart go gceadófaí d’aon earnáil amháin feidhmiú lasmuigh de na paraiméadair dhochta seo, mar atá déanta ag earnáil na n-ollscoileanna roimhe seo. 204290 Ní ceart go mbeadh aothú na dTíogar Aiseacha ina hábhar iontais chomh mór sin. 204291 Ní ceart go mbeadh éinne ag fulaingt leis gan chabhair. 204292 Ní ceart go mbeadh feithiclí seachadta sa tslí ar rochtain. 204293 Ní ceart leithéidí Packard a mhealladh Tá ceisteanna go leor le cur faoi na critéir a bhíonn in úsáid ag an IDA nó ag an Rialtas nuair a mheallann siad comhlachtaí ilnáisiúnacha chuig an tír seo. 204294 Ní ceart ligint do chumhacht dhlíthiúil mar sin imeacht in éag cheal úsáide. 204295 Ní ceart, mar shampla, go mbeadh níos mó ná príosúnach amháin ann in aghaidh an chillín. 204296 Ní ceart mar sin an fhoireann bainistíochta nua a cháineadh sula féidir iad a mheas ar an bpáirc imeartha agus is ar na torthaí ba cheart comharbacht Staunton agus Robson a mheas. 204297 Ní ceart todhchaí roinnte sa chiall is cirte, lipéad a chur ar gach earnáil nó ní ceart bheith beo i saol an iadsan agus muidne, mar atá máite ar na mallaibh. 204298 Ní céasta go míoltóga beaga. 204299 Ní Céasta go Pósta Is beirt iad Woods agus Beckham a chuaigh ar strae maidir lena bpósadh agus a tharraing níos mó airde orthu féin dá bharr ná mar a tharraingíonn siad mar imreoirí spóirt. 204300 Ní Ceiltigh muid ach Sasanaigh! 204301 Ní céim ró fhada idir sin agus biogóidíocht ar bhonn cine nó inscne nó cumas/míchumas nó teanga nó eitníocht nó eile. 204302 Ní céim ró-mhór chun tosaigh é sin. 204303 Ní céineadh é seo ar na daoine a cheannaigh Lá Nua agus a cheannaíonn Foinse, ach is caineadh é orthu siúd nár cheannaigh neachtar den dhá pháipéar agus ansin a dhéanann clamhsán nach bhfuil nuachtán laethúil ann. 204304 Ní ceird shimplí í. Sa leabhar fiúntach seo, tá treoir don ábhar aistritheora, mar aon leis an té a bhfuil suim aige i gcruinneas na teanga. 204305 Ní ceist acadúil í seo ar aon chor. 204306 Ní ceist airgid amháin é. Ceist acmhainn daonna. 204307 Ní ceist airgid ná maoinithe í seo ach ceist pholasaí. 204308 Ní ceist ‘barr thabhachtach’ í seo, dar leo. 204309 Ní ceist bheo inniu an chnámh spairne a bhí eatarthu i.e. arbh fhearr don Ghaeilge dul faoi anáil an Renaissance agus clasaicí na Róimhe agus na Gréige a aistriú go Gaeilge, nó arbh fhearr ár bhfoirmeacha dúchais féin a shaothrú, mar a mhaígh Ó Corcora. 204310 Ní ceist do mhúinteoirí Gaeilge amháin atá anseo, ach ceist stádas na Gaeilge i dTuaisceart éireann anois agus amach anseo. 204311 Ní ceist eile í. Sin an cheist. 204312 Ní ceist gramadach nó litríocht ata agam, ach ceist faoin focail 'San'. 204313 Ní ceist iomlán acadúil na nuachtáin Ghaeilge – nó tá nuachtán amháin, ar a laghad, ag cruthú gur féidir seirbhís a thabhairt don phobal leitheoireachta agus páirt tabhachtach a bheith agat sa phobal sin. 204314 Ní ceist í seo ar féidir a fhágaint faoi roinn amháin, ná faoi n Aire Mhic Dúbhghaill amháin. 204315 Ní ceist í seo ar féidir le lucht na Gaeilge neamhshuim a dhéanamh di. 204316 Ní ceist reigiúnda í, ach ceist náisiúnta agus ba chóir an `macnamh' sin a bhogadh ón Tionól féin, go dtí aireacht trasteorann. 204317 Ní Cellulite lorg maith le haghaidh an gcraiceann. 204318 Nic Eoin: ’Táim an-bhródúil ar fad go bhfuil siollabas agus acmhainní teagaisc ar fáil don chéad agus don dara bliain anois. 204319 NÍ CEOL GO HEOLAÍOCHT: Rinne Deirdre Ní Dhochartaigh, Séonagh Ní hÓr agus Aileen Hanson scagadh ar chaighdeán na roisíni éagsúla is féidir a úsáid ar bhoghanna fidle. 204320 Ní cesit staire sé seo ó tá ``díorma trom'' nua ar am mbhfód agus é lonnaithe i Luimneach. 204321 Ní chabhreann altanna den chineál seo leis an díospóireacht. 204322 Ní chaifear aon rud a dhéanamh. 204323 Ní cháileodh tú don Liúntas Breosla gan Deatach má: Liúntas seachtainiúil de €3.90 a íoctar. 204324 Ní cháileofar thú le haghaidh DRN ach amháin dá bhfágfaí glanioncam míosúil indiúscartha €60 nó níos lú leat tar éis eisíocaíochtaí áirithe a asbhaint. 204325 Ní cháileoidh tú ach oiread má bhíonn cónaí ort in ospidéal, in ionad téarnamh nó in ionad eile den chinéal sin. 204326 Ní cháileoidh tú don Liúntas Breosla má: Tástáil mhaoine le haghaidh Liúntas Breosla Íocaíocht ar a ndéantar tástáil mhaoine is ea an Liúntas Breosla. 204327 Ní cháileoidh tú do SDP ach má tá fiachas le híoc agat le creidiúnaí amháin faoi urrús, ar a laghad, ag a bhfuil urrús ar mhaoin nó sócmhainní Éireannacha (fiachas faoi urrús). 204328 Ní cháileoidh tú má roinneann tú cóiríocht suanleasa le daoine eile, nó má tá maoirsiú nó cúram altranais lá agus oíche agat. 204329 Ní cháilíonn mic léinn a thosaigh nó atá ag tosú ar chúrsaí ón mbliain acadúil 2010-2011 ar aghaidh le haghaidh deontais cothabhála má tá siad ag fáil Liúntas um Filleadh ar Oideachas nó Liúntas VTOS. 204330 Ní cháilítear daoine ag a bhfuil Cárta Cuairte LG, Cárta faoin Scéim Íoctha Drugaí, Cárta Eorpach um Árachas Sláinte nó Cárta faoin Scéim Tinnis Fhadtéarmaigh don ráta laghdaithe. 204331 ' Ní chaillaíonn ``unanimous'' anseo ach go mbeadh móramh simplí sa dá theach parlaiminte araon. 204332 Ní chailleann sé sin seachtain ar bith. 204333 Ni chaillfar go deo i fad 's ta de leithide ann! 204334 Ní chaillfeadh sé an cloigeann ach uair sa gcéad. 204335 Ní chaillfeadh seisean codladh na hoíche mar gheall ar nósa foghlama bufairí. 204336 Ní chaillfead mo phaisinéireacht mar gheall ar rámhaillí ná taibhsí Oíche Shamhna. 204337 Ní chaillfear mar sin na himeachtaí is tábhachtaí nó is mó spéis. 204338 Ní chaillfidh 1,500 Garda a bpost – Alan Shatter Dúirt an tAire Alan Shatter inniu nach bhfuil aon bhaol ann go gcaillfeadh 1,500 Garda a bpost i mbliana faoi mar atáthar ag tuar i roinnt de na meáin. 204339 Ní chaillfidh duine ar bith a bpost. 204340 Ní chaillfidh mé a lán ama agus beidh gach athrú stóráilte go léifidh tú é. Tá RSS ar a lán láithreán agus sin bealach níos mó a bheith ag scimeáil. 204341 Ní chaillfidh muid toghchán eile choíche feasta. 204342 Ní chaillfidh Sinn Féin codladh na hoíche leis an mbagairt sin, ná an S.D.L.P. ach oiread leo. 204343 Ní chaillfidh tú do tháille thástála má thugann tú fógra 10 lá, ar a laghad, agus murar chuir tú breis agus coinne thástáil tiomána amháin ar ceal roimhe seo ar an iarratas seo. 204344 Ní chaillfidh tú puinn de do theidlíocht maidir le saoire bhliantúil, mar shampla, de bharr an ama a chaith tú ag freastal ar ghiúiré. 204345 Ní chaillim oscailt na mboscaí riamh, bíodh is nach mbím ar an aer go dtí a dó. 204346 Ní chailltear an ‘e’ nó an ‘o’ roimh ‘fhr’ áfach. 204347 Ní chailltear an t-imeartas focal agus gramadaí atá sna dánta ach an oiread. 204348 Ní chailltear meanma na teanga, dar leis, in aistriúcháin ó theanga eile agus tá bua speisialta ag ár dteanga go dtéann sí caol díreach go croí na ceiste, cuma chomh casta nó teibí an t-ábhar. 204349 Ní chaitheadh sí uisce salach amach go dtí go raibh uisce glan tógtha isteach aici roimh ré. 204350 “Ní chaitheann 71% de muintir Learphoill tobac agus tá 70% de na caiteoirí tobac ag iarraidh éirí as,” a dúirt sí. 204351 Ní chaitheann a leath acu carbhait agus tá an leath eile ag iarraidh aos bearrtha ribí gruaige a chur as gnó. 204352 Ní chaitheann soláthróirí na seirbhísí airgeadais a chur isteach ar fhorcheadú um athruithe praghais. 204353 Ní chaitheann tionóntacht a bheith scríofa síos. 204354 Ní chaithfeadh gadaí a leithéid mar go ndúiseodh an boladh na mairbh.' 204355 Ní chaithfear aon airgead ar an nGaeilge ach de bharr brú. 204356 Ní chaithfear i gConamara ach 6.8% den chiste atá curtha ar fáil do bhóithre "Náisiúnta" i gContae na Gaillimhe aríst i mbliana. 204357 Ní chaithfear mar seo ach le sochar amháin den chineál seo a fhaigheann tú in aon bhliain chánach. 204358 Ní chaithfidh an Cláraitheoir a bheith ar an gCláraitheoir don dúiche ina gcónaíonn sibh, ná san áit a bhfuil sé i gceist agaibh an pháirtnéireacht shibhialta a chlárú. 204359 Ní chaithfidh an file gach céadfa, gach acmhainn ann féin a chur as a riocht chun gur mó a rachaidh sé i bhfeidhm ar an léitheoir. 204360 Ní chaithfidh an Sirriam nó an Cláraitheoir Contae fógra a thabhairt go bhfuiltear chun do mhaoin nó do chuid earraí a urghabháil chun breithiúnas a fhorghníomhú. 204361 Ní chaithfidh mé a mhíniú cén mhéid de gheit a baineadh asam (agus a nimhní is a bhí mo ghualainn). 204362 “Ní chaithfidh mé Nollaig amháin eile mar sin,” ar sé. 204363 Ní chaithfidh na grupaí seo a leanas an táille a íoc mura bhfuil litir acu ón LG leo. 204364 Ní chaithfidh saoránaigh an LEE ná na hEilvéise cead gnó a bheith acu le gnó a bhunú in Éirinn, ná víosa le cuairt a thabhairt ar Éirinn, taisteal go hÉirinn ná maireachtáil nó oibriú in Éirinn. 204365 Ní chaithfidh saoránaigh an Limistéir Eorpaigh Eacnamaíoch (LEE) ná na hEilvéise cead a bheith acu gnó a chur ar bun in Éirinn. 204366 Ní chaithfidh sealbhóirí chartaí leighis agus grupaí áirithe eile na táillí a íoc. 204367 Ní chaithfidh siad a bheith maith, ach caithfidh siad a bheith comhlíonta. 204368 Ní chaithfidh siad rud ar bith a thabhairt leo ach amháin croí mór agus mála codlata má bhíonn siad ag iarraidh fanacht san oíche!” 204369 Ní chaithfidh sibh aon rud a dhéanamh ach a chur in iúl cé a bheidh mar chéile inmheasta. 204370 Ní chaithfidh taistealaithe atá ag teacht ó áiteanna taobh istigh den AE dearbhú custaim a dhéanamh agus ba cheart dóibh dul ar aghaidh tríd an mBealach Gorm. 204371 “Ní chaithfidh tú a bheith ciúin fán Ghaeilge níos mó agus sílim gur chóir dúinn úsáid a bhaint as an dátheangachas agus gach tairbhe a bhaint as.” 204372 Ní chaithfidh tú a bheith i do imreoir cispheile. 204373 Ní chaithfidh tú a bheith pósta in Éirinn le bheith mar thuismitheoir altrama. 204374 Ní chaithfidh tú an méid seo chuile sheachtain ach tabharfaidh sé tuairim níos fearr duit céard atá ar do chumas a íoc. 204375 Ní chaithfidh tú caighdeán oideachais áirithe a shroicheadh (mar shampla, an Teastas Sóisearach nó an Ardteistiméireacht) chun a bheith páirteach sa scéim. 204376 Ní chaithfidh tú coimeádán múirín a bheith agat chun tosú ar dhramhaíl tí a athchúrsáil - d'fhéadfá carn múirín a bheith ag bun an ghairdín agat. 204377 Ní chaithfinn riamh poipín. 204378 Ní chaithfinn vóta ar son Fhine Gael de bhrí go bhfuil baint ag mo theaghlach le Fianna Fáil le fada (cé nach bhfuil baint agam féin le páirtí ar bith sa lá atá inniu ann). 204379 Ní chaithim an cúram sin le rudaí eile a dhéanaim. 204380 Ní chall dona grúpaí bunmhaoinithe a bheith buartha dar liom faoiná maoiniú nó crochfar an tairgead rompa mar bheadh cairéad ann le hiad a choinneáil samh. 204381 Ní chanann leath den fhoireann Amhrán na bhFiann (an t-amhrán náisiúnta), ní chanann daoine eile Ireland’s Call (an t-amhrán náisiúnta neamhoifigiúil) agus ní chanann daoine áirithe ar chor ar bith. 204382 Ní chasfaidh an tSír ar an Iosraelach. 204383 Ní chasfaí éinne uirthi ar an mbóthar ó bhí an pobal uile cruinnithe i dteach na scoile. 204384 Ní cheadaíonn Cártaí Cuairte LG duit ach cuairt a thabhairt ar do LG saor in aisce. 204385 Ní cheadaíonn ceadúnais foghlaimeora na gcatagóirí seo duit leantóir a tharraingt, áfach. 204386 Ní cheadaíonn Cumhacht Bhuan Aturnae go sonrach do dhuine éigin eile, áfach, cinntí maidir le cúram sláinte a dhéanamh. 204387 Ní cheadaítear ach do dhaoine arna n-údarú ag ESB Networks oibriú ar aon mhéadar, aon bhosca fiúsanna, séal, líne leictreachais nó ar aon fhearas eile ar le ESB Networks é nó iad a dheisiú, a nascadh nó a bhaint amach. 204388 Ní cheadaítear aon fhaoiseamh cánach ar ús morgáiste le haghaidh morgáistí a glacadh i ndiaidh an 31 Nollaig 2012. 204389 Ní cheadaítear céasadh ainrialta ar thalamh na Stát Aontaithe féin i láthair na huaire, agus dá réir sin, chun eolas a bhrú ó amhrasaigh a ghabhtar i Meiriceá, ní mór iad a sheoladh thar lear. 204390 Ní cheadaítear créamadh i roinnt réiligiúin áfach (mar shampla, Giúdachas Ceartchreidmheach agus Ioslam). 204391 Ní cheadaítear daltaí sinsearacha ar an bpainéal. 204392 Ní cheadaítear d’aturnaetha táille a ghearradh ort ar bhonn céatadáin d’aon dámhachtain nó réiteach a dhéantar ar do chás. 204393 Ní cheadaítear díol alcóil i siopaí eischeadúnais ach amháin idir na huaireanta 10.30rn agus 10.00in i rith na seachtaine agus idir 12.30in agus 10.00in Dé Domhnaigh. 204394 Ní cheadaítear do chuairteoirí lámh a leagan ar na saothair phéintéireachta, dhealbhóireachta ná ar na troscáin. 204395 Ní cheadaítear dóibh solas an lae a fheiceáil in aon chor, agus mar sin níl fuinneoga sna cillíní. 204396 Ní cheadaítear d’oifigigh arm Mheiriceá, dála an scéil, cáineadh a dhéanamh ar an uachtarán ná ar a chomh-aireacht, agus nuair a bhíonn an t-arm ag iarraidh a mhíshástacht a chur in iúl, déantar é trí oifigigh scortha. 204397 Ní cheadaítear do leanaí a bheith ar áitreabh ceadúnaithe ach amháin má bhíonn siad in éineacht le tuismitheoir nó caomhnóir, ach tá srianta áirithe i gceist leis an bhforáil sin. 204398 Ní cheadaítear do leanaí (aon duine faoi aois 18 mbliana) a bheith in áitreabh ceadúnaithe ach amháin má bhíonn siad i dteannta tuismitheora nó caomhnóra, ach tagann srianta áirithe i gceist leis an bhforáil seo. 204399 Ní cheadaítear don tseirbhís chúram leanaí iarraidh ar thuismitheoirí éarlaisí a íoc chun leanbh a chlárú faoin gclár CSS. 204400 Ní cheadaítear do sheirbhísí comhrá bheo duine ar dhuine, i.e. seirbhísí geandála nó comhrá, oibriú in Éirinn. 204401 Ní cheadaítear do sheirbhísí feidhmiú mura mbíonn siad cláraithe ag ÚCES agus déantar cigireacht orthu go rialta le cinntiú go gcuireann siad cúram ardchaighdeáin ar fáil i gcónaí. 204402 Ní cheadaítear faoin dlí leanaí (.i. iad siúd atá faoi 16) a bheith ina bhfostaithe ach amháin i gcásanna eisceachtúla, mar shampla, le páirt a ghlacadh i scannán. 204403 Ní cheadaítear fearas LAN gan sreang (WLAN). 204404 Ní cheadaítear fianaise a fritheadh ar bhealach a sháraigh d'aonturas agus go fiosach do chearta bunreachtúla a úsáid i gcúirteanna na hÉireann. 204405 Ní cheadaítear rothair a iompar in áit ar bith ar an traen ina mbíonn páisinéirí agus muna bhfuil urrann speisialta ar an traen do rothair, ní foláir iad a stóráil i veain an gharda. 204406 Ní cheadaítear saoire níos faide ná 18 seachtaine i dtréimhse 12 mí don té a bhfuil níos mó ná leanbh amháin aige/aici ach amháin le cead an fhostóra. 204407 Ní cheadó anRialtas é ach cuirfe tú sa gcruth iad go gcaithfe siad rud éicint adhéánamh. 204408 Ní cheadófaí do lucht an Bhéarla freastal ar scoil Ghaeltachta go dtí go mbeadh líofacht réasúnta bainte amach acu. 204409 Ní cheadófaí sa CO ach an chéad cheann, agus féach gur "á déanamh" agus ní hé "á dhéanamh" a déarfaí toisc go bhfuil éagóir baininscneach. 204410 Ní cheadófar ach deontas amháin in aghaidh an teaghlaigh in aon tréimhse amháin 10 mbliana. 204411 Ní cheadófar achomharc chuig an Ard Chúirt in aghaidh chinneadh an Chúirt Chuarda ach amháin ar phointe dlí. 204412 Ní cheadófar comharthaíocht Ghaeilge ar bhóithre ó thuaidh – Kennedy Deir an tAire um Fhorbairt Reigiúnda ó thuaidh, Danny Kennedy, nach rún dó polasaí a thionscnamh chun comharthaí dátheangacha a chur in airde ar fud na 6 Chontae. 204413 Ní cheadófar do ghasúr imirt i gcomórtas má tá sé soiléir don mhúinteoir nach bhfuil sé ar fónamh. 204414 Ní cheadófar do mhúinteoirí na Dála an jab scoile a choimeád oscailte, ná an difríocht idir phá an mhúinteora agus pá an ionadaithe ‘sealadach’ a choimeád – oilbhéim náireach atá ina scáil dhubh le fada ar mhúinteoirí na bPáirtithe uilig sa Dáil. 204415 Ní cheanglaíonn an dlí ort, áfach, na haiscí sin a thabhairt do d’fhostóir ach oiread. 204416 Ní cheanglaíonn an Líne Dhearg leis an Líne Uaithne. 204417 Ní cheannach ar ríomhaire glúine saor athchóirithe chomh deacair lá atá inniu ann, ach a shainmhíniú a bhfuil ríomhaire glúine na míreanna ceart agus comhpháirteanna a d'oirfeadh ár riachtanais, tá bhealach dúshlán. 204418 Ní cheannaíonn an Pentagon ach airm a raibh in úsáid i fíorshuíomh cogaíochta agus a bhfuair teastas cailíochta dá bharr. 204419 Ní cheannaíonn sé bundearadh riamh. 204420 Ní cheannódh sí aon rud ann ach gheobhadh sí smaointe, agus seans dá n-oibreodh rudaí amach leis an lóistéir nua go mbeadh sé ar acmhainn aici rud éigin a fháil sula i bhfad. 204421 Ní cheannóidh mé bainne ar bith as na comhlachtaí eile nach bhfuil fonn dá laghad orthu mo chuid airgid a mhealladh uaim leis an teanga is ansa liom. 204422 ‘Ní cheannóinn bó ná capall ó smig mar sin,’ ar seisean. 204423 Ní cheannóinn rud ach amháin toisc go raibh an fógra trí Ghaeilge, ach dá mba rud é nach rabhas in ann cinneadh a dhéanamh (dá mba rud é go raibh an caighdeán céanna ag dá thairge) cheannóinn an ceann a chuir an iarracht sin isteach, geallaimse daoibh. 204424 Ní cheapaim go bhfuil, agus má chuireann an rialtas cáin ar shealúchas, ní dhéanfaidh sé aon difríocht don phrácás. 204425 Ni cheapaim go bhfuil deireadh ré na nuachtán traidisiúnta buailte linn. 204426 Ní cheapaim go bhfuil sé, tá sé chuid do “caint na ndaoine” i mBéarla sa lá inniu, ach cheapaim go bhfuil dhuchais an fhocal sin i leabhair ón doctúir/sexologists. 204427 Ní cheapaim go mbeidh an taoide leo díreach de bhrí go bhfuil sé iompaithe i gcoinne an Rialtas – ach is cinnte gurb é seo an seans is fearr go dtí seo ag Sinn Fein ‘an briseadh tríd’ a dhéanamh. 204428 Ní cheapaim go mbeidh mórán faidhbe ag daoine óga le córas leictreonach. 204429 Ní cheapaim go raibh tú i láthair. 204430 "Ní cheapaim gur leis an gcuracalam atá an fhadhb, tá múinteoirí an-seiftiúil agus tá bua na samhlaíochta acu agus iad ag múineadh na Gaeilge ach níl ag éirí leo; má leasaítear an curacalam beidh an fhadhb céanna ann." 204431 Ní cheapaim gur luadh go sonrach na solaoidí a tharraingíos anuas ó chian­aibh. 204432 Ní cheapaimid go bhfuil sciortaí praicticiúil agus síleann muid go bhfuil siad sean-aimseartha. 204433 Ní cheapann John O’Mahony go mbeidh sé éasca aon fhoireann a bhualadh, tá meas aige ar gach foireann agus tá an meas céanna tuillte aige féin. 204434 Ní cheapfá é agus tú ag éisteacht leo. 204435 Ní cheapfá go deo é tar éis labhairt le Bernard Dunne, seaimpín chraobh for-choileachmheáchain an Domhain, ach níorbh í an Ghaeilge an t-ábhar ab fhearr leis agus é ag freastal ar scoil. 204436 Ní cheapfá gur an nuachtán céanna atá ann inniu agus scuaine colúnaithe ag tabhairt le fios go bhfuil seo ar an Rialtas is measa riamh agus gurb é Brian Cowen an Taoiseach is measa riamh. 204437 Ní cheapfá gur aois trí bliana is dhá scór a bhí aici. 204438 Ní cheapfainn, ámh, go mbeadh FF umhal go leor le leithscéal a ghabháil. 204439 Ní cheapfainn é. Ní chreidfinn go mbeadh an dearcadh sin ag Comhairle Contae na Gaillimhe ach tá daoine ann a chreidfeadh.. 204440 Ní cheapfainn go bhfuil an chéad duine eile a bhfuil súil aige an jab sin a fháil dár leanúint anseo. 204441 Ní cheapfar oibrí sóisialta duit ar an bpointe má tá tú ag fáil cóireála le haghaidh meabhairghalair, ach beidh ceann ar fáil duit má cheaptar go bhfuil gá leis. 204442 Ní cheapfhainn é. Níl freagra na ceiste agam ach má chaitheann tú anuas ar phlean nár cheart duit a mhalairt phlean a bheachtú? 204443 Ní cheaptar go mbeidh aon chonradh nua aontaithe roimh dheireadh an tséasúir ach fós féin, is dul chun cinn é do Arsenal go bhfuil van Persie sásta dul i mbun cainte leo. 204444 Ní cheart a bheith ag fanacht ar an soláthar seo in áit na n-áiseanna atá sa scoil cheana féin a bheith tugtha san áireamh sa phleanáil atá ann cheana féin do láithriú an churaclaim. 204445 Ní cheart a bheith fonóideach, ámh. 204446 Ní cheart ADR a úsáid ach amháin nuair nach bhfuil bealach ar bith eile fágtha. 204447 Ní cheartaíonn Binoche an mhí-thuiscint sin - dáiríre, téann sí go fonnmhar leis. 204448 Ní cheartaíonn na múinteoirí botúin na ndaltaí ar bhonn leanúnach, rud a chuireann isteach ar fhorbairt na scileanna scríbhneoireachta. 204449 Ní cheart breithiúnas a dhéanamh ar roinnt cinnlínte i nuachtáin.’ 204450 "Ní cheart duine ná beithíoch a bhualadh le bata cárthainn" Sí féin agus an fheárnóg díth na coille. 204451 Ní cheart go mbeadh an chumhacht ag Ceardchumann Dochtúirí na hÉireann bac nó srian ar bith a chur ar cháiliú an méid ceart dochtúirí agus altraí chun go reachtálfaidh an córas sláinte mar is ceart. 204452 Ní cheart go mbeadh an dól mar thoradh a gcuid oibre. 204453 Ní cheart go n-easáitíonn an intéirneacht áit fhostaí reatha. 204454 Ní cheart go reáchtálfaí aon mhórimeacht Gaeilge gan naíolann bheith curtha ar fáil do mhná a bhfuil páistí acu le go dtiocfadh leo freastal ceart a dhéanamh ar an ócáid. 204455 Ní cheartóidh mé a gcuid Gaeilge ach amháin má iarrann siad orm é sin a dhéanamh i.e. má tá siad éiginnte faoi fhocal, nath cainte éigin, nó má tá mé féin éiginnte faoin méad atá á rá acu. 204456 Ní Chéileachair, S. & Ó Céileachair, D. (1983) Bullaí Mhártain. 204457 Ní cheileann bainisteoir fuinniúil Choláiste Lurgan a chuid tuairimí ar dhuine ar bith, fiú amháin nuair a bhíonn praghas le híoc astu. 204458 Ní cheillfidh mé ar chách fios m'ábhar is go bhfuil mé faoi ghruaim, Ach d'ainnneodh feara fáil, sí mo ghrá geal bean an fhir rua. 204459 Ní cheist faoi Hosni Mubarak é, ar seisean, ach ceist na hÉigipte agus na tíre. 204460 Ní cheistíonn aon duine líon na n-eagras Béarla sin. 204461 Ní chiallaíonn an polasaí seo nach mbeidh siad sásta freastal ar Bhéarlóirí gan Ghaeilge nó iadsan atá ar bheagán Gaeilge. 204462 Ní chiallaíonn Bheith fiontraí a bheith saibhir go tapa, féadfaidh saibhreas agus airíonna mór a bheith sa ghnó amháin ag obair go crua. 204463 Ní chiallaíonn easpa gunnaí i measc na ndaoine easpa coiriúlachta. 204464 Ní chiallaíonn easpa gunnaí níos mó sábháilteachta. 204465 Ní chiallaíonn easpa naimhdis sa chur chuige easpa paisin i gcroí an údair, áfach, agus is dréacht eiseamláireach amach is amach é trácht an Mhaonaigh ar na tionchair idirnáisiúnta éagsúla a spreag scríbhinní na mbráithre bochta i Lobháin. 204466 Ní chiallaíonn ‘Individualism’ go gcaitheann tú do chuid ama i d’aonar nó nach bhfuil tú in ann bailiú le daoine eile má dheanann sé maith dhuit. 204467 Ní chiallaíonn sé ach oiread go mbeidh ar an Aire saoránacht a bhronnadh ar Mallak féin. 204468 Ní chiallaíonn sé an dá rud san am céanna. 204469 Ní chiallaíonn sé go bhfuil an ceart agat deireadh a chur le do shaol ná brostú a dhéanamh ar do bhás. 204470 Ní chiallaíonn sé go mbeidh rialtais den eite chlé ag teacht i gcumhacht arís i dtíortha éagsúla mar a bhíodh coitianta tráth. 204471 Ní chiallaíonn sé gur féidir leat athphósadh go dlíthiúil - fiú má chiallaíonn sé gur féidir leat athphósadh i súile na hEaglaise. 204472 Ní chiallaíonn sé i gcónaí go mbeidh ort éirí as do phost áfach. 204473 Ní chiallaíonn seirbheáil an Leabhair Fianaise nach féidir leis an SIP doiciméid bhreise a sheirbheáil ort níos déanaí. 204474 Ní chiallaíonn sé nach bhfuil ach dearcadh amháin ar an saol ar fáil duit mar go bhfuil Breatnais agat. 204475 Ní chiallaíonn seo gur gá duit íoc as an gcaipiteal uile atá amuigh ar an morgáiste laistigh den tréimhse 30 bliain. 204476 Ní chiallaíonn sé seo go bhfuil an cás dúnta nó tugtha chun críche. 204477 Ní chiallaíonn sé seo gur féidir leat taisteal gan doiciméid aitheantais. 204478 Ní chiallaíonn sé seo nach bhfuil ranníocaíocht á fháil agat. 204479 Ní chiallaíonn sé seo nach bhfuil tú ag fáil ranníocaíochta. 204480 Ní chiallaíonn sé seo taiscí difear suas le €100,000 a leanfaidh de bheith clúdaithe ag an Scéim Cosanta Taiscí. 204481 Ní chiallaíonn sé sin go bhfuil críoch leis an gcogaíocht bhrúidiúil thall ansin ná go mbeidh deireadh le réimeas al-Assad go luath. 204482 Ní chiallaíonn sé sin go bhfuil mé den tuairim go bhfuil go leor bainte amach agam. 204483 Ní chiallaíonn sé sin gur údaraithe le tiomáint níos moille i rith do thástáil tiomána tú; ní foláir duit an dul chun cinn céanna a choinneáil ar na bóithre ag cloí leis na teorainneacha náisiúnta luais mar aon le gach tiománaí eile. 204484 Ní chiallaíonn sin áfach go bhfuil ré nua in ann don sóisialachas i bPáirtí an Lucht Oibre. 204485 Ní chiallaíonn sin go bhfuil mé díolta le SF, ach oiread le páirtí ar bith eile, ach tá mé sásta creidiúint a thabhairt nuair atá sé tuillte, is cuma cad é an páirtí atá i gceist agus bhí sé tuillte sa chás seo. 204486 Ní chiallaíonn sin go mbeadh dhá theanga in aon aicme cosúil le chéile nó comh-intuigthe ag a lucht labhartha. 204487 Ní chiallaíonn sin nach ar mhaithe le buntáiste éigin polaitíochta a ardaíonn siad a gcuid ceisteanna nuair a oireann sin dóibh. 204488 Ní chiallódh sin mórán Éireann duitse ar ndóigh, ach tharla aithne de chineál agam ar dhuine nó beirt san áit i rith na mblianta, is leor domsa é de chruthú go bhfuil siad beo is go bhfuil Gaeilg acu. 204489 Ní chialluigheann sé "teaghlach". 204490 Ní chláraítear póstaí a tharlaíonn lasmuigh den stát in Éirinn de ghnáth, seachas i gcúinsí fíor-shonracha mar atá leagtha síos in Alt 2 de Acht na bPóstaí, 1972. 204491 Ní chló­bhuailfí leabhar an uair sin gan costas a chlóbhuailte a bheith ag an gclódóir roimhré. 204492 Ní chloífidh Iosrael na daoine sin agus ní bheidh na Palaistínigh sin sásta go dtí go socraíonn Iosrael plé leo mar dhaoine daonna atá i dteideal a bheith ar an talamh céanna leo féin. 204493 Ní chloisfeá tada faoi shióg na bhfiacla ag na comórtais seo mar níl rud ar bith aiceanta faoi! 204494 Ní chloisfí é. Bhí sí féin ag traochadh. 204495 Ní chloisfimid guth binn na fuiseoige Ag cantain go ceolmhar sa spéir Ó táimid faoi Choimisiún na hEorpa A reachtaíonn dlíthe dochta dár dtír Trí bliana roimh dheireadh na mílaoise Gan gear iniúchadh, gan díospóireacht An bille Eorpach a shíneadh ina dlí. 204496 Ní chloisim faic. 204497 Ní chloisim glór an duine iontu nuair atá mé a léamh. 204498 Ní chloisim trachtairí ag gearán mar gheall ar Laidin a bheith riachtanach (nach mór) le h-aghaidh TCD! 204499 Ní chloistear ‘canúintí ceantair’ ar an teilifís ná ar an raidió, go fiú sa lá inniu, ach amháin mar ábhar grinn. 204500 Ní chloistear gearán go minic faoin gCroí Ró-Naofa ná faoi íomhánna den Mhaighdeán Mhuire a bheith le feiceáil in áiteanna poiblí mar ospidéil na tíre. 204501 Ní chloítear go docht leis na teorainneacha seo agus sa chuid is mó de na cásanna, is féidir cosaint a sheachadadh tar éis an tréimhse a bheith caite. 204502 Ní chloítear le scoil léirmheastóireachta ar leith ann. 204503 Ní chlúdaíonn an aicme ach líon teoranta de shochair árachais shóisialta. 204504 Ní chlúdaíonn an aicme ach líon teoranta d’íocaíochtaí árachais shóisialta. 204505 Ní chlúdaíonn an CEÁS costas na seirbhísí sa chás go dtagann na daoine go hÉirinn d’fhonn seirbhísí sláinte a fháil. 204506 Ní chlúdaíonn an Liúntas Leictreachais an costas le soláthar leictreachais a shuiteáil sa bhaile agat nó na táillí seasta breise a bhaineann le taiscthéamh nó méadar NightSaver. 204507 Ní chlúdaíonn an reachtaíocht úsáid a bhaint as laethanta saoire nár tógadh (saoire bhliantúil) in ionad fógra scoir a thabhairt. 204508 Ní chlúdaíonn an tAcht fostaithe cuideachtaí conraitheora agus cuideachtaí dliteanais theoranta sa chás gurb é an t-oibrí an t-úinéir tairbhiúil. 204509 Ní chlúdaíonn an tAcht um Eagrú Ama Oibre na rátaí pá ná saoire d'oibrithe oíche. 204510 “Ní chlúdaíonn go leor polasaithe cuideachtaí árachais cásanna mar seo ach de bharr na gcúinsí neamhghnácha, tá Direct Travel Insurance ag féachaint air seo mar eachtra dhrochaimsire. 204511 Ní chlúdaíonn na deontais an obair go léir a bhaineann le soláthar na leabhar. 204512 Ní chlúdaíonn sé cóir leighis phríobháidigh nó aisdúichiú go hÉirinn, má éiríonn duine agaibh an-tinn. 204513 Ní chlúdaíonn sé gluaisrothair, scútair nó gléasanna dá leithéid. 204514 Ní chlúdaítear iad maidir le cógais agus leigheasanna nach mbaineann leis an riocht bhunaidh. 204515 Ní chlúdaítear lionsaí aon-uaire faoin Scéim um Sochar Cóireála. 204516 Ní chlúdóidh sé aon cheann de na costais a ghabhann le d’iompar ar ais go hÉirinn. 204517 Ní chluinfidh muid níos mó “Tá tú ag tafann suas an crann mícheart” nó “Cad a bhfuil an domhan seo ag teacht go dtí”. 204518 Ní chluinim a dhath ar bith eile ach ainm an ainneoir amscaí ainléannta, i mo dhúiseacht dom agus i mo chodladh fosta. 204519 Ní chluintear an focal "ros" anois ach i n-ainmneacha áiteach, mar tá Ros Guill, Ros Eoghain, na Rosa, etc., ach, do réir chosamhlachta, is ionann ros agus cinéal de rannaigh mhóir leathan. 204520 Ní chluintear ar an tsráid seo guth cláirsí ná ceiliúr na n-éan. 204521 Ní chluintear Délgéis, ná Tomhaltach, ná Baothghalach, na laethanta seo. 204522 Ní chócarálaim an turcaí i mbliana. 204523 Ní chodlaíodh Máire néal na hoícheanta sin. 204524 "Ní chodlóchaidh tú an dara h-oidhche in mo theach-sa. 204525 Ní choimeádann RTÉ sonraí faoi rannpháirtithe óna chomórtais nó óna sheirbhísí idirghníomhacha eile le cumarsáid a dhéanamh sa todhchaí. 204526 Ní choinneofar aon páiste thar bliain amháin d'aois i bpríosún muna bhfuil toscaí speisialta ag baint leis an gcás. 204527 Ní choinneofar aon pháistí sna hionaid. 204528 Ní choinneoidh siad seo ola le meaisín na ranganna Gaeilge. 204529 Ní chóir a bheith ag brath go huile is go hiomlán ar úsáid an aistriúcháin ó Ghaeilge go Béarla le tuiscint na scoláirí ar ábhar an cheachta a chinntiú. 204530 Ní chóir cruinneas ná mionscagadh a iarraidh le linn ceiliúrtha, agus más ea, is iomaí bearna a fheictear i lár ceiliúradh Chrotty freisin. 204531 Ní chóir d'airí stáit ligint don fhadhb gabháil as smacht ar fad. 204532 Ní chóir di caoineadh ar an bhealach chuig an searmanas agus sochraidí a sheachaint. 204533 Ní chóir dóibh muinín a bheith acu ina gceannairí féin amháin óir thiocfadh leo ligint dóibh dallamullóg a chur orthu. 204534 Ní chóir do na bochtáin a bheith ag gearán faoina bhfuil i ndán dóibh, dar leis – “is fearr dearcadh dearfach a chothú”, mar a dúirt sé uair amháin. 204535 Ní chóir dúinne a bheith ag leithscéal ar bith do dhuine ar bith as an streacailt ar son na saoirse. 204536 Ní chóir gearán a dhéanamh mar gheall ar an nasc sin a rinne an tUachtarán idir an féiniúlacht agus an dúchas, nasc gur bhaistigh sé “the ethics of memory” air, ach ní féidir radacachas a chur ina leith ós rud é gur nasc caomhnach é seo. 204537 Ní chóir go mbeadh an Ghaeilge aon phioc difriúil ó theangacha eile agus ar an mbonn sin bheadh ciall le díolúine ginearálta. 204538 Ní chóir go mbeadh ar éinne obair a dhéanamh gan luach a saothair. 204539 Ní chóir go mbeadh comhlacht Éireannach ag tacú l'airm núicleacha ar dhóigh ar bith. 204540 Ní chóir go mbeadh ionadh ar an bpobal mór faoin gcinneadh atá déanta ag an Rialtas maidir le tógáil bóthair an M3. 204541 Ní chóir go mbeadh leithscéal ar bith don truailliú sa lá inniu. 204542 Ní chóir go mbeadh múinteoirí ag brath go hiomlán ar an téacsleabhar cibé ar bith óir is é an múinteoir an áis oideachais is fearr in aon seomra ranga. 204543 Ní chóir go mbeadh nuacht i nGaeilge de shíor ag braith ar an rialtas. 204544 Ní chóir laghdú nó maolú ar bith a dhéanamh ar chúraimí agus freagrachtaí fiontraíochta Údarás na Gaeltachta, ó bheadh deireadh leis an nGaeltacht mura mbeadh an fhostaíocht a chothaíonn sé ar fáil inti. 204545 Nicholas féin, bhí suim aige sna showbands agus sa phopcheol agus é ag éirí aníos ach ba mhó an dúil a bhí aige i mbuíonta céilí na linne agus, ina dhiaidh sin, The Clancy Brothers agus na grúpaí a lean iad. 204546 Nicholas Williams a chéad-ghlac an cúram air féin na rainn a.. 204547 Nicholas Williams a chéad-ghlac an cúram air féin na rainn a chur ar fáil do thuismitheoirí a bhí ag tógáil a gclainne le Gaeilge. 204548 Ní chomhaireann na trí mhí a raibh mo cheadúnas imithe in éag i dtreo na trí bliana de na pointí pionóis, áfach. 204549 Ní chomh fada ó shin, tráth ar ceapadh é mar Thaoiseach, a bhíomar ag tuairimíocht anseo faoi cheannairí agus an riachtanas go mbeadh an t-ádh leo — i dtuairim Napoleon Bonaparte, pe ní. 204550 Ní Chomskyite mé ar chór ar bith. 204551 Ní chónaíonn na polaiteoirí seo sa ghnáthshaol. 204552 Ní choscann seo gur féidir le casaoid faoi aitheantas a thabhairt do cheardchumann bheith ina casaoid dhlíthiúil. 204553 Ní chosnaíonn an gnáth e-shiopa ach €2,500 (níos lú ná £2,000 Éireannach), gan CBL san áireamh. 204554 Ní chosnaíonn an turas fillte ach €5. 204555 Ní chosnaíonn sé ach €4 chun a bheith páirteach i gclub nó i gcumann faoi leith, agus is smaoineamh maith é, i mo thuairimse. 204556 Ní chosnaíonn sé aon ní ábhar dramhaíola a thabhairt chuig ionaid bhailithe nó chuig láithreacha áiseanna pobail ach go minic bíonn méid beag airgid le n-íoc chun bailiúchán cosáin a fháil chomh maith leis an íocaíocht ar an mbailiúchán boscaí brúscair. 204557 Ní chosnaíonn sé rud ar bith iarratas a dhéanamh. 204558 Ní chosnaíonn ticéid réamhíoctha an oiread le ticéid a íoctar in airgead tirim. 204559 Ní chosnóidh óstán 5 réalta ach €120 in aghaidh na hoíche. 204560 Ní chosnóidh sé aon airgead breise ar an gcáiníócóir mar is amhlaidh go mbeidh na comharthaí nua á n-úsáid in áit comharthaí atá tagtha go deireadh an bhóthair, más maith leat. 204561 Ní chosnóidh sé morán airgid ort, i bhfirinne. 204562 Ní chosnóidh sé pingin rua orthu. 204563 Ní chraolfar Aifreann Gaeilge ar RTÉ/Raidió na Gaeltachta ach uair sa mhí feasta seachas uair sa tseachtain mar a ba ghnách. 204564 Ní chreideann an eaglais Chaitliceach i bpóstaí chomhghnéis. 204565 Ní chreideann ceannairí agus oifigigh an pháirtí chumannaigh i bhfealsúnacht an Mharxachais níos mó. 204566 Ní chreideann Liobraigh go bhfuil sé ceart 'gach dlí' a scriosadh. 204567 Ní chreideann muid go bhfuilimid ag trácht ar an Nollaig cheana féin, ach sheol Barneys i Nua Eabhrac a fheachtas margaíochta don cheiliúradh mór le déanaí agus cé eile a bheidh ag cabhrú leo i mbliana ach Lady Gaga! 204568 “Ní chreideann muid go nglacfaidh pobal s’againne leis an fhídireacht go mbeidh ar ár bpáistí Gaeilge a fhoghlaim mar chuid den churaclam nó le post sna póilíní nó post poiblí ar bith eile a fháil,” a dúirt urlabhraí dá gcuid. 204569 Ní chreideann muintir Thuama i gContae na Gaillimhe an Taoiseach Bertie Ahern níos mó de bhrí nár chomhlíon sé gealltanas a thug sé dóibh ocht mbliana ó shin, mar a mhíníonn Uinsionn Mac Dubhghaill. 204570 "Ní chreideann na Gearmáinigh ar fad i nDia," arsa Jaques Delor uair, "ach creideann siad sa mBundesbank. 204571 Ní chreideann Richard i gcúrsaí draíochta níos mó. 204572 Ní chreideann sé go bhfuil gá anseo le hacadamh ná le hollscoil cheoil, ar nós na gceann san Eoraip, le haghaidh an cheoil thraidisiúnta. 204573 Ní chreideann sé sa mhairtíreacht faoi aon chúinsí. 204574 Ní chreideann sí gur chóir do dhuine ar bith ligean do mháchail na sála a bhaint dá shaol in aon slí. 204575 Ni chreideann tú í. Deimhnigh í thú féin. 204576 Ní chreideann tú mé? 204577 Ní chreideann tú san — cé chreidfeadh é? Ach is scéal é atá chomh dealraitheach lena mhalairt agus, i gcruthúnas air, seo dhuit mé anois os do chomhair i mo steille bheatha arís. 204578 Ní chreidfá an t-achrann a tharraing sé ar féin mar gheall ar rud beag mar sin. 204579 “Ní chreidfeá ach na daoine suimiúla a thagann chuig an gciorcal. 204580 Ní chreidfeá chomh tearc is a bhíonn an t-uisce reatha agus sneachta nó oighear ar an talamh. 204581 Ní chreidfidh an cúpla, Jack agus Liz, go.. 204582 Ní chreidfidh an cúpla, Jack agus Liz, go bhfuil Gealach báite, agus téann siad ar a tóir. 204583 Ní chreidfidh tú é seo. 204584 Ní chreidfidh tú seo, a Dave, ach tá sé chomh fíor is atá an lá fada. 204585 Ní chreidfinn chomh éasca “neodracht” na Státsheirbhíseach. 204586 Ní chreidfinn go deo… Ní chreidfeadh John go deo gur carr rásaíochta…!’ 204587 Ní chreidim a athair," ar sí, " ach tá siad ann." 204588 "Ní chreidim ach ná habair liom nach leanann mí-ádh éigin tusa?" 204589 “Ní chreidim ach ná habair liom nach leanann mí-ádh éigin tusa?” 204590 "Ní chreidim ach ná habair liom nach leanann Mí-ádh éigin tusa?" 204591 "Ní chreidim" ar seisean. 204592 Ní chreidim é, ach is cinnte go gcaithfear téarmaí tagartha an chluiche a athrú go bunúsach mar ní féidir liom cur suas leis an chaint síoraí ar an Ghaeilge bheith ag fáil bháis sa Ghaeltacht a thuilleadh. 204593 Ní chreidim é. Creidim go bhfaigheann an GAA an oiread san airgead phoiblí go gcaithfidh go mbeadh an eagraiocht seo freagrach don phobal i gcoitinne agus don Rialtas. 204594 Ní chreidim é. Níl ar bun ag Scott ach ‘panderáil’ ar an gceist seo agus is mór an náire do é sin. 204595 Ní chreidim é. Rud eile cinnte, ní raibh aon tuiscint ag saighdiúirí na linne sin ar chomh h-uafásach is a bheadh an chogaíocht – agus an cheannasaíocht go h-áirithe – sa Chéad Chogadh Domhanda. 204596 Ní chreidim féin é. Seo ceist eile – an nglacair (gach/an chuid is mó do) beartais polaitiúla na Sealadaigh? 204597 Ní chreidim féin go bhfuil suíomh RTÉ thar moladh beirte, i gcomparáid mar shampla le suíomh nuachta an BBC. 204598 Ní chreidim féin go dtarlóidh dada nó go dtabharfar nimh do chúpla cigire agus an deoch chéanna a bhronnadh mar thoirtín ar na hollúna spairtaigneacha aineolacha a bhíonn ag brú an chacaimis ghásúil seo ar mhic léinn is ar mhúinteoirí cráite. 204599 Ní chreidim féin gurb é. Dála Trimble, ní chreideann Rialtas Blair go bhfuil go leor déanta ag poblachtánaigh, ach measann sé go bhfuair sé oiread agus is féidir ag an am seo. 204600 Ní chreidim go bhféadfaí a rá go raibh an ocáid ionadaioch ar Chúige Mumhan. 204601 Ní chreidim go bhfuil a fhios ag éinne. 204602 Ní chreidim go bhfuil an cur chuige atá á moladh acu chun an sprioc seo a bhaint amach. 204603 Ní chreidim go bhfuil aon seans ann go n-éireoidh leis an chóras nua atá beartaithe méadú a chur ar líon na státseirbhíseach le Gaeilge. 204604 Ní chreidim go bhfuil sé seo fíor, ach má tá an ceart ag Breige Gadd, a mhalairt a bhí na heasaontóirí ag iarraidh. 204605 Ní chreidim go bhfuil sé sin ceart. 204606 Ní chreidim go bhfuil siad fós linn le linn an tsamhraidh! 204607 Ní chreidim go dtarlóidh sé sin. 204608 Ní chreidim go gcuirfidh Éamonn Gilmore a shála i dtaca faoi cheist na Gaeilge éigeantaí agus Clár Rialtais á aontú aige le Fine Gael tar éis an chéad Olltoghcháin eile. 204609 Ní chreidim go mbeidh Fianna Fáil riamh chomh láidir is a bhí tráth ach th’éis an chéad toghchán eile, d’fhéadfaidís a bheith ar an bpáirtí is mó aríst mar gheall ar imeacht an Lucht Oibre isteach sa gcomhrialtas. 204610 Ní chreidim go nglacfadh an Eaglais leisean mar ábhar sagairt – dá olcas cúrsaí faoi láthair. 204611 Ní chreidim go raibh. 204612 Ní chreidim go raibh a leithéid i gceist ag ailtirí Chomhaontú an Chéasta, iad siúd ar theastaigh uathu “comhurraim” a bhunú go diongbháilte ó thuaidh. 204613 Ní chreidim gur ar leas na tíre é comhnascadh idir SF agus FF anois – ach aontaím go bhfuil gá le freasúra laidir in aghaidh an Rialtais atá i gcumhacht. 204614 “Ní chreidim gur cheart d’aon duine tabhairt faoi bheathaisnéis ach faoi dhuine ar thaithnigh a shaothar leis. 204615 Ní chreidim gur chóir aon dris chosáin a chur idir na haisteoirí agus an lucht éisteachta nó an lucht féachana má théann sé go dtí sin. 204616 Ní chreidim gur dea-scéal é seo. 204617 Ní chreidim gur féidir an caipitleachas a athrú de réir a chéile agus deireadh a chur leis. 204618 Ní chreidim gur fiú an braon fola. 204619 Ní chreidim gur "Gaeilgeoir i gcéin tipiciúil" mé féin, agus níl mé cinnte an bhfuil a leithéid ann ach oiread. 204620 Ní chreidim gur “Gaeilgeoir i gcéin tipiciúil” mé féin, agus níl mé cinnte an bhfuil a leithéid ann ach oiread. 204621 Ní chreidim gur leigheas ar fhonn féinbháis an ginmhilleadh. 204622 Ní chreidim gur meallta ar fad a bhíomar maidir lena ndúirt sé faoin teanga. 204623 Ní chreidim gur “Sinn Féin” a bhí i gceist ag iarfhear nuachta UTV ach gur ar bhaill an UUP amháin a bhí an todhchaí ag bráth. 204624 Ní chreidim gur thuig údair na tuarascála gurb í seo an scéim a bheadh á scrios acu nuair a mhol siad deireadh a chur le Scéim na bhFoghlaimeoirí Gaeilge. 204625 Ní chreidimid focal de go gcuirfeadh sé isteach ar éifeachtúlacht na státseirbhíse, nó go gcaithfeadh na státseirbhísigh uile a bheith i gcóngar a chéile i mBaile Átha Cliath. 204626 Ní chreidimid na hathruithe a fheicimid in Éirinn ó bhíos anseo an uair dheireannach tá 14 bliana ó shin. 204627 Ní chreidim i gcónaí nach bhfuil mórán Gaeilge ag duine éigin ar chas mé air. 204628 "Ní chreidim, i nDomhnach", arsa Micí, "ach tá siad ann ina dhiaidh sin." 204629 "Ní chreidim, i nDomhnach", arsa > Micí, "ach tá siad ann ina dhiaidh sin." 204630 Ní chreidim nach bhfuil a fhios ag eagarthóir nuachtáin an líon cóipeanna a dhíolann an nuachtán ar an meán agus dar liom is eolas é sin ar cheart a roinnt leis an bpobal ós rud é gur airgead phoiblí atá ag maoiniú an nuachtáin. 204631 Ní chreidim na figiúir oifigiúl. 204632 ‘Ní chreidim san fhilíocht’, a dúirt sé lá, ‘ach creidim sa dán, i ndánta.’ 204633 “Ní chreidim sa rud seo an “ealaín ar mhaithe leis an ealaín”. 204634 Ní chreidimse, caithfidh mé a rá, go bhfuil sé chomh hintleachtúil sin ar chor ar bith ach go bhfuil an bua seo aige breathnú anuas ar dhaoine. 204635 Ní chreidimse go bhfuil sé sin fós réitithe, ní cheapaimse gur chóir go mbeadh ar shé mhíle bean, nó deich míle bean, nó cibé uimhir atá i gceist, dul thar lear. 204636 Ní chreidimse, tar éis dom éisteacht leis na cuntais uile sa gcúirt ar an 25 Samhain, nach raibh a fhios ag na Bráithre Críostaí céard a bhí ag tarlú ann. 204637 Ní chreidim sin. 204638 Ní chreidim sin ar aon nós. 204639 Ní chreidim sin faoin DVC. 204640 Ní chreidtear gur féidir le hAlbanaigh a gcúrsaí féin a riaradh, go dtitfeadh an geilleagar óna chéile, go dteichfeadh lucht gnó thar teorainn go Sasna, go mbeadh an saol pobilí in Albain gafa le paróisteachas, dá mbeadh féinrailtas sa tír sin. 204641 Ní chríochnaíonn an obair choíche agus tú ag plé le teangacha. 204642 Ní chríochnaítear úrscéal na dara bliana go dtí tús na tríú bliana. 204643 Ní chrónaíonn tú rud éigin go dtí go mbíonn sé caillte. 204644 Ní chrothnóchaidh sé é an oiread sin." 204645 Ní chuala mé riamh go raibh pobal mór Gaeilge ann Agus dála an scéil, tá mé cinnte go mbeadh an Chultúrlann ar fáil don chéad cheann eile. 204646 Ní chuala Nóra aon fhocal Uaidh, ach thuig sí ina croí cad a bhí Sé a rá. 204647 Ní chúbann sé, déanann gnúsachtach de pholláirí leata, gail gheimhridh fána shrón. 204648 Ní chucusan ba cheart di teacht ach chuig muintir Iain Eachainn! 204649 Ní chugatsa amháin atáim, ach tá mé oibrithe leis an síorghramadachas seo. 204650 Ní chuideodh focail mar iad le lucht leitheoireachta níos leathna a mhealladh chuig an leabhar agus ní shuíonn focail mar iad go compórdach leis an abhar eile sa leabhar, dar liom. 204651 Ní chuideodh sé leis an gcaidreamh idir Meiriceá agus an tSín. 204652 Ní chuideoidh an phraghsáil aonaid leat luach cothaithe nó fachtóirí eile a chur i gcomparáid a chéile, ar nós caoithiúlachta agus blasanna pearsanta. 204653 Ní chuideoidh cosc cainte le cás an lucht taistil Chuir mé sonrú san eagarfhocal a bhí agaibh le déanaí faoin lucht taistil. 204654 Ní chuideoidh sé seo ar dhóigh ar bith leis an ceann is fearr a fháil ar na nearóga. 204655 Ní chuidíonn an cineál loighice na comchcheilge atá san alt seo ná a leithéid leis an phroiseas seo ar chor ar bith. 204656 Ní chuidíonn an droch chaighdeán litriú agus gramadaigh i mBéarla agus i nGaeilge atá go forleathan i measc an dream óg ach an oiread agus níl TG4 gan locht cé go bhfuil clárach den scoth dhá sholáthar acu ar bhuiséad teoranta. 204657 Ní chuidíonn sé labhairt os ard, go háirithe má tá ateangaire i láthair. 204658 Ní chuige sin a bhíomar ar aon chor, ach ag díriú airde ar an mbealach a bhfuil ár bpolaiteoirí bochta á mbrú ar leataobh ag pearsana móra na meán. 204659 Ní chuige sin atá an dream a scairteann faoi “airgead amú” ar docuiméidí a aistriú go gaeilge. 204660 Ní chuige sin atá an rince céilí, dar le Ní Mhearraí. 204661 Ní chuige sin atá an rince céilí that is not what céilí dancing is for Ní chuige sin atá an rince céilí, dar le Ní Mhearraí. 204662 Ní 'chuile lá a bhíonn feiliúnach don dreapadóireacht leice sa tír seo, ar ndóigh. 204663 Ní chuile lá, ná chuile bhliain, a ghnóthaíonn comhlacht teilifíse as Éirinn Gradam Emmy as feabhas a chuid oibre. 204664 Ní chuile thábhairneoir – fiú i gCarna féin – a chuir fáilte roimh an bhfonnadóireacht (9). 204665 Ní chuimhin le héinne an áit inar tógadh iad. 204666 Ní chuimhin leis rud ar bith an mhaidin dár gcionn, agus ar ndóigh éiríonn Kassie torrach, agus imíonn sí abhaile chun maireachtáil lena tuismitheoirí chun an páiste a bheith aici. 204667 Ní chuimhin liom, ach óiread, go mbíodh turcaí ag éinne le haghaidh dinnéar na Nollag. 204668 Ní chuimhin liom caoineadh riamh ach tá scuaine deor taobh thiar den tocht im scornach dé bhféadfainn scaoileadh leo. 204669 Ní chuimhin liom go díreach cén fáth. 204670 Ní chuimhneofar ort. 204671 Ní chuimhneoidh siad air arís air go dtí go dtarlóidh an chéad cheann eile. 204672 Ní chuimhnímid mar a chuimhnímis. 204673 “Ní chuimhníonn aon duine faoi na hiascairí féin ná faoi aon cheo eile. 204674 Ní chuimsíonn oideachas lánaimseartha oiliúint atá soláthraithe ag SOLAS áit atá liúntas íoctha nó ina bhfuil an tréimhse thaithí oibre níos mó ná an tréimhse oiliúna nó treorach nó áit a chuimsíonn oiliúint páirt de chlár fostaíochta nó taithí oibre. 204675 Ní chuimsítear cúram do thinnis eile a d’fhéadfadh bheith ort ag an tráth seo, ach nach mbaineann le do thoircheas faoin Scéim seo. 204676 Ní chuimsítear earraí áirithe is féidir a cheannach ag an gcuntar faoi na scéimeanna. 204677 Ní chuimsítear Sochar Leanaí sa mheasúnú d’Fhorlíonadh Ioncaim Teaghlaigh. 204678 Ní chuimsítear stailceanna nó gníomhaíocht thionsclaíoch eile faoin sainmhíniú seo. 204679 Ní chuireadh ceist na gcáilíochtaí lá imní ar Alfreda. 204680 Ní chuireadh sé focal amú, mar Mharcas. 204681 Ní chuireann a leithéid as domh go mór; ní thugaim aon aird air go minic—go dtí go gcloisim an t-inneal ag revvvváil ar aon nós. 204682 Ní chuireann an ceart seo chun cúiteamh a fháil agus aisíocaíocht faoi dheireadh an ticéid cosc ort ó dhamáistí a lorg trí na cúirteanna maidir le caillteanas a d’eascair ó chealú nó ó mhoill a chur ar an tseirbhís. 204683 Ní chuireann an cheville, nó an spalla, mórán le brí an dáin. 204684 Ní chuireann an clár meáchan a chailleadh fhorchur nuacht bia nua a rialacha sin, toisc go bhfuil an sprioc atá fíor an chláir seo chun cuidiú leis an troid i gcoinne an temptation othar a chuireann an phoiblíocht ollmhór. 204685 Ní chuireann an Clár um Thoirchis Ghéarchéime seirbhísí comhairleoireachta ar fáil go díreach do mhná. 204686 Ní chuireann an eagarthóireacht mórán ar fad leis an chumas anailíse a bhíonn de dhíth ar an chriticeoir. 204687 Ní chuireann an reachtaíocht reatha maidir le caomhnóireacht leanaí in Éirinn cosc ar thuismitheoir a d’iontráil i gcaidreamh comhghnéis ó chaomhnóireacht linbh a bheith acu. 204688 Ní chuireann an Rialachán cosc ort ó dhamáistí a lorg sna cúirteanna maidir le haon chaillteanas a d’eascair ó chealú nó ó mhoill a chur ar an tseirbhís. 204689 Ní chuireann an Stát aon deontas ar fáil maidir le costais reatha i gcás na scoileanna táille ach íocann sé tuarastal na múinteoirí go léir i scoileanna aitheanta. 204690 Ní chuireann an stiúrthóir Annabelle Comyn béim ar an gcóras aicme ná ar fhoshruth na critice feiminí. 204691 Ní chuireann bronnadh orgáin an corp ó dhealramh ná ní athraíonn sé an chaoi a mbreathnaíonn an corp ná ní chuireann sé aon mhoill ar shocruithe sochraide. 204692 Ní chuireann cur chuige leithéidí An Sionnach Fionn íontas orm cé go gcuireann sé díomá orm. 204693 Ní chuireann Gibney oiread agus braon meala ar an bhfiacail. 204694 Ní chuireann Mac Grifín fiacail ann. 204695 Ní chuireann mórchumhacht trúpaí go tír ar bith mura bhfuil sé lena leas. 204696 Ní chuireann na rialacha nua aon srian ar mhéid iomlán na cánach a bhaileodh rialtas ar leith nó ar mhéid an chaiteachais a dhéanfaidís. 204697 Ní chuireann réasún agus loighic isteach ar mhothúcháin agus ar mhianta seachas nuair a easaontaíonn do mhianta agus do mhothúcháin leis an réaltacht. 204698 Ní chuireann Rialtas na hÉireann iallach ort do shaoránacht Francach a thréigean nuair a dhéantar saoránach Éireannach díot. 204699 Ní chuireann riocht leighis cosc ort ó bheith i do dheontóir (déanfaidh gairmí cúram sláinte cinneadh aonair nuair a fhaigheann tú bás). 204700 Ní chuireann rud ar bith iontas orm ó thaobh CnaG de ach Cá raibh na hOllscoileanna nuair a bhí an seod sin a chur le chéile? 204701 Ní chuireann scaradh isteach air seo ach cuireann colscaradh. 204702 Ní chuireann sean séimhiú ar aidiacht a thosaíonn le d, s nó t. Baintear úsáid as na réimíreanna 1. An - too 2. Ró - very chun béim a chur ar an aidiacht. 204703 Ní chuireann sé as an áireamh go rachadh Obama i mbun fornirt mura bhfaigheann sé an rud atá uaidh. 204704 Ní chuireann sé as dom nach bhfuil an 30 duine féin ann – ceal ama, eagair srl tuigim dóibh… Ach an rud a chuireann as dom ná nach mbíonn Gaeilgeoirí go fiú ag caint faoina leithéid. 204705 Ní chuireann sé drogall orm Gaeilge a labhairt toisc go mbím ag brath ar RnaG chun eolas a scaipeadh ar an bpobal, ach ní hé sin an fáth go labhraím i nGaeilge. 204706 Ní chuireann sé iontas ar bith ormsa go gcaitear saothar mór le Lá na Máithreacha i Meicsiceo nuair a smaoiníonn tú ar an mheas a léirítear ar an mháthair i dtólamh, go háirithe i measc na bhfear. 204707 Ní chuireann sé iontas orm go bhfuil téamh domhanda ann agus fadhb raimhre ag gach raon aoise. 204708 Ní chuireann sé iontas orm gur thug sé féin agus roinnt cairde iarracht grúpa seanchaí rappers a chur ar bun, filí a thaistealódh an tír mar a bheadh Raifteirí ann. 204709 Ní chuireann sé isteach ná amach ar Dhaire nach bhfuil éirithe ach le cúpla grúpa go dtí seo (na cinn a luadh thuas, mar shampla) slí bheatha a bhaint amach mar cheoltóirí lánaimseartha traidisiúnta. 204710 Ní chuireann sé leis an scannán ar aon bhealach. 204711 Ní chuireann sé seo iontas ar mhuintir Galicia níos mó. 204712 Ní chuireann sé sin isteach orainn, mar ar a laghad tá na tithe á gcaomhnú. 204713 Ní chuireann sé t-idir éinne. 204714 Ní chuireann sin aon bhac air labhairt amach go pearsanta is go dána ar ábhair a mbeadh tost na teire orthu roimhe seo. 204715 Ní chuireann sin iontas ar bith orm agus Colm Ó Torna ina bhun. 204716 Ní chuireann tú an leabhar Turais (Log Book) isteach leis mar caithfidh tú í seo a thabhairt don trádálaí mótarach, ag am an díolacháin. 204717 Ní chuireas aon nath ina cheist ag an am mar, fé mar a dúrt, ní raibh aon easpa misnigh orm. 204718 Ní chuirfeadh an Ghaeilge bunúsach as dom, mar labharamar Gaeilge sa bhaile. 204719 Ní chuirfeadh an saghas seo spéise i mic léinn ionadh orm dá mba léachtóir óg glas a bhí i gceist agus é ag iarraidh aird a tharraingt air féin agus dul chun cinn a dhéanamh sa saol acadúil. 204720 Ní chuirfeadh an t-ardú scothphointe ráta caighdeánach isteach ar cháiníocóir atá ag íoc cánach ag an ráta caighdeánach amháin cheana, agus mar sin, bhainfeadh sé/sí leas as na creidmheasanna cánacha ardaithe. 204721 Ní chuirfeadh an teideal ‘Cuairteoir’ sceoin ar dhuine i ngnáthchúrsaí léitheoireachta, ach fan go dtosaíonn tú ag léamh. 204722 Ní chuirfeadh aon duine brú uirthi. 204723 Ní chuirfeadh dada gruaim orainn tar éis an tseisiúin tonnmharcaíochta agus bhí an chuid is eachtrúla den turas amach romhainn fós. 204724 Ní chuirfeadh na foilsitheoirí i gcló é sa riocht ina raibh sé - iontach salach. 204725 Ní chuirfeadh sé iontas ar éinne dá bhfíorófaí na líomhaintí sin mar, ar ndóigh, *Up here it’s different. 204726 Ní chuirfeadh sé iontas orm. 204727 Ní chuirfeadh sé iontas orm dá dtiocfadh riar maith acu go Ontario an bhliain seo chugainn mura gcuirfear an tír de na ráillí ar fad idir an dá linn. 204728 Ní chuirfeadh sé iontas orm dá mbeadh na rónta ag cur mallacht orthu. 204729 Ní chuirfeadh sé iontas orm dá sílfeadh Rialtas Iosrael gurbh í an tsíocháin an bhagairt is mó atá orthu ó bhí 1948 ann. 204730 Ní chuirfeadh sé íontas orm go raibh alt i Comhar ag tabhairt ard mholadh do Foinse. 204731 Ní chuirfeadh sé seo ar fad aon ró-ionadh ar Thackeray, ach gur dócha go n-aontódh sé le Roy Keane gur chóir dúinn a bheith níos dáiríre faoi chúrsaí. 204732 Ní chuirfeadh sin íontas ort is dócha ach ansan tabhair chun cuimhne go bhfuil síniúcháin Mhartin McGuinness agus Peter Robinson ar an litir seo le cheile, litir ina dtugtar ‘Tony’ go caradach, cheapfá, ar úinéir Grúpa Mheáin Independent! 204733 Ní chuirfeadh sin lá stró uirthi. 204734 Ní chuirfeadh sí suas leis a thuilleadh. 204735 Ní chuirfear an choinníoll i bhfeidhm sna ceantair CLÁR ach oiread. 204736 Ní chuirfear an cóimheá idir cainteoirí Gaeilge agus Béarla i gceantair Ghaeltachta as a riocht mar go mbeidh an céatadán de thithe a chuirfear ar leataobh do Ghaeilgeoirí bunaithe ar fhigiúirí daonáirimh i leith líon na gcainteoirí Gaeilge sa cheantar. 204737 Ní chuirfear aon tréimhse ina raibh do cheadúnas as dáta mar chuid de na 3 bliana. 204738 Ní chuirfear Assange faoi cheistiú san Ambasaid Tá na húdaráis in Stocólm ag diúltú don mholadh go mba cheart dóibh agallamh a chur ar Julian Assange in Ambasaid Eacuadór in Londain ó tharla gur beag seans anois go rachaidh sé a fhad leis an Sualainn. 204739 Ní chuirfear d'ainm ná do sheoladh ar bhunachar sonraí ar bith, agus ní bheidh aon eagraíocht eile (fiú Ranna nó gníomhaireachtaí Stáit) ábalta rochtain a fháil ar shonraí a d'fhéadfadh teaghlach nó duine aonair a shainaithint ar chaoi ar bith. 204740 Ní chuirfear deontais ar fáil faoin scéim seo do chláracha traenála (inmhéanacha nó seachtracha) atá curtha ar fáil ag máthairchomhlacht nó ag fo-eagraíocht nó do chlár a bhfuil ball foirne den eagraíocht ag cur ar fáil. 204741 Ní chuirfear deontais ar fáil faoin scéim seo do chláracha traenála (inmhéanacha nó seachtracha) atá curtha ar fáil ag máthaireagraíocht nó ag fo-eagraíocht nó do chlár a bhfuil ball foirne den eagraíocht ag cur ar fáil. 204742 Ní chuirfear do theach san áireamh ach amháin sna himthosca sonracha a bhfuil cuntas orthu thíos. 204743 Ní chuirfear iallach ort breathnú ar aon eorna á croitheadh! 204744 Ní chuirfear in aghaidh na Sualainne, cuirim i gcás, de thoradh a chórais chuimsithigh leasa shóisialaigh. 204745 Ní chuirfear isteach ar an ambience ach cuirfear ionad ar fáil le haghaidh imeachtaí agus ócáidí a bheidh inchurtha le haon ionad eile dá shórt. 204746 Ní chuirfear seo i bhfeidhm do chórais níos sine, áfach. 204747 Ní chuirfear síneadh ama le ‘Víosa Staidéir C’ de ghnáth tar éis duit teacht go hÉirinn. 204748 Ní chuirfí aon cheangal ar Lemass an babhta seo. 204749 Ní chuirfidh an 75 seo fáilte roimh leigheas ar bith. 204750 Ní chuirfidh an Chúirt a breithiúnas féin in áit cinnidh an bhinse, ach déanfaidh sí cinnte go raibh an cinneadh déanta go cothrom. 204751 Ní chuirfidh an conradh aon bhrú sa bhreis ar an tír seo sna blianta beaga atá amach romhainn. 204752 Ní chuirfidh an cosc ar thraenáil seo as do na foirne a bhíonn fós sa chraobh ag deireadh mhí Lúnasa ach céard faoi na foirne a bhí buailte luath sa bhliain? 204753 Ní chuirfidh an measúnú ar áireamh teacht isteach do ghaolta, ar nós teacht isteach do leanaí. 204754 Ní chuirfidh aoinneach suas dena ( A SHÍL MÉ A SCRÍOBH) “cheannaigh” siad ar cairde cé nach bhfuil sás a dhíolta acu. 204755 Ní chuirfidh aon rud sa tuairisc seo ionadh ar phoblachtánaigh os rud é go bhfuil an-chleachtadh acu ar mhí-úsáid cumhachta na nGardaí. 204756 Ní chuirfidh duine ar bith biogóideacht nó seicteachas i mo leith, go háirithe crúbachán cúngaigeantach colach cunúil de chunús, mar atá ionat, mar is léir ó do ghnúis ghráiciúil ghránna. 204757 Ní chuirfidh duine ar bith biogóideacht nó seicteachas i mo leith, go háirithe crúbachán cúngaigeantach colach cunúil de chunús, mar atá ionat, mar is léir ó do ghnúis ghráiciúil ghránna.. 204758 Ní chuirfidh ioncam a thuilleann sé de thoradh fostaíochta le pá isteach ar a LFO ná ar a shochair thánaisteacha ach amháin i gcás Forlíonadh Cíosa. 204759 Ní chuirfidh ioncam a thuilleann sí de thoradh fostaíochta le pá isteach ar a LFO ná ar a sochair thánaisteacha ach amháin i gcás Forlíonadh Cíosa. 204760 Ní chuirfidh ioncam a thuilleann tú de thoradh fostaíochta le pá isteach ar do LFO ná ar do shochair thánaisteacha ach amháin i gcás Forlíonadh Cíosa nó Forlíonadh Ús Morgáiste. 204761 Ní chuirfidh mé fáilte roimh bhanna ceoil na Gardaí agus iad ag lorg dea-phoiblíochta i ndiaidh Abbeylara agus Bhinse fiosraithe Morris. 204762 Ní chuirfidh mé fiche euro amú ag Clerys ag fanacht i scuaine ar feadh dhá uair an chloig chun mála plaisteach a bhailiú ó fhear ramhar le féasóg agus gruaigairí gléasta mar shíogaí. 204763 Ní chuirfidh mé réiteach na ceiste ar an méar fhada, a mhic ó - ach ar dtús leid nó dhó. 204764 Ní chuirfidh na hathruithe seo isteach ar dhaoine atá ag freastal ar chúrsaí FÁS nó ar chúrsaí oideachais leanúnaigh faoi láthair agus leanfaidh siad a gcúrsaí faoin údarás nua. 204765 Ní chuirfidh sé deireadh leis na seanstruchtúir chumhachta, ach mar sin féin is cinnte go n-athróidh sé an saol ar bhealaí tábhachtacha. 204766 Ní chuirfidh sé greim ina béal. 204767 “Ní chuirfidh sé iontas ar bith ar roinnt mhaith daoine go bhfuil an frith-Ghaelachas seo beo bríomhar i measc an DUP,” arsa sé. 204768 Ní chuirfidh sé isteach áfach ar d’iarratas don tsraith ghinearálta don Gharda faoi Oiliúint. 204769 Ní chuirfidh sé isteach ná amach ar an gComhairleoir Airgid an méid fiacha atá ort ná an chaoi a ndeacha tú i bhfiacha. 204770 Ní chuirfidh sé isteach orthu ach oiread gur dócha go mbeidh lucht féachana lasmuigh den dá chontae sin ag súil gur le Port Láirge agus Tír Eoghain a bheidh an lá. 204771 Ní chuirfidh sé le heacnamaíocht Bhaile Átha Cliath, Bhéal Feirste, Iúir Chinn Trá ná Dhún Dealgan ach cuirfidh sé le heacnamaíocht An Dúin agus Ard Mhacha theas agus chontae Lú thuaidh! 204772 Ní chuirfidh sin isteach rómhór ar rialtas na Stát Aontaithe. 204773 "Ní chuirfidh sin lá buartha orm. 204774 Ní chuirfí fiú an 747 cáiliúil ar fáil an chéad lá riamh murach go raibh gá ag an earnáil mhíleata lena leithéid. 204775 Ní chuirfimid síos go mion anseo ar stair gheilleagar na tíre seo ó scaramar leis an Sasanach; is leor a rá go ndeachamar ár mbealach féin go dtí na seascaidí. 204776 ‘Ní chuirfinn an locht ar an eaglais amháin (má bhí an dearcadh ag daoine nár cheart do mhná an spórt a chleachtadh),’ a dúirt Kyle. 204777 Ní chuirfinn an locht ar na vótóirí – ach amháin nár scrios siad a gcártaí vótála mar agóid! 204778 “Ní chuirfinn an milleán ar aon dream faoi leith,” a deir Ó Riain. 204779 Ní chuirfinn as an áireamh é go m’bhféidir gur fógraíocht ar shon féinbháis atá sna scéalta uilig fá dtaobh de sna meáin. 204780 Ní chuirfinn cruinniú le Banríon Shasana as an áireamh – Mc Guinness Deir Martin Mc Guinness nach bhfuil sé ag rialú as an áireamh go mbuailfeadh sé le Banríon Shasana. 204781 Ní chuirfinn locht ar an údar ó thaobh a scríobh i nGaeige. 204782 "Ní chuirfinn na margaí i mboscaí tíre. 204783 “Ní chuirfinn na margaí i mboscaí tíre. 204784 Ní chuirfinn-se an pledge ar chor ar bith orm féin, acht bhí eagla orm go nglacfadh Tarlach é, agus ba náir liom a aidmheáil nach rabh mise comh maith leis féin." 204785 Ní chuirid na nithe sin i ndánta níos mó. 204786 Ní chuirim aon spéis i gcúrsaí spóirt sa mbaile, ach is breá liom sa tír úr seo a bheith i lár na páirce gach “Spórt an tSathairn” le glór darb ainm Seán Bán. 204787 Ní chuirim féin mo cheann faoi uisce arís ach bím ag bogadh timpeall in uisce a thágann aníos chomh fada le m’easnacha. 204788 Ní chuirionn acht trí bliadhna ar Fhiacha Labhroinne a n-áit 24. Seacht mbliadhna chuiras ar Fhaildeargoid mac Muineamhoin a n-áit 10 mbliadhan. 204789 Ní chuirtear a choigilteas san áireamh toisc go bhfuil siad faoin tairseach €20,000. 204790 Ní chuirtear ach scileanna na héisteachta, na léitheoireachta, na scríbhneoireachta, agus a n-eolas ar an litríocht mar is cuí, san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar an bhfoghlaim i gcás na mbliainghrúpaí eile. 204791 Ní chuirtear a leithéid áit a mbíonn daoine. 204792 Ní chuirtear amú pingin agus féachann na scoileanna féin i gcónaí le hiomlán tairbhe a bhaint as gach pingin a fhaigheann siad. 204793 Ní chuirtear an cheist seo chomh minic sin mar nach bhfuil sí faiseanta mar cheist agus mar nár mhaith le héinne go gceapfaí gur piúratanach teanga é no go bhfuil sé ag caitheamh anuas ar dhroch-Ghaeilge dhaoine eile. 204794 Ní chuirtear an difríocht €127.20 san áireamh ach d’fhéadfadh aon ioncam atá ag an lánúin seo os a chionn seo difear a dhéanamh dá n-íocaíocht Forlíonadh Cíosa. 204795 Ní chuirtear anois an oiread spéise i gcúrsaí Fine Gael agus a dhéantaí aimsir Mhic Ghearailt. 204796 Ní chuirtear aon bhall dá ballaibh amú agus an buille maraithe buailte: beirítear na cluasa, mar shampla, leagtar i gcorcán le glasraí iad dá éis, agus dáiltear sin mar réamhghoblach, nó tapa. 204797 Ní chuirtear aon chomhairle ar dhuine i dtaobh na buanna nó na laigí a bhaineann le faoiseamh dlíthiúil a lorg. 204798 Ní chuirtear aon íocaíocht íoctha ag an Roinn Coimirce Sóisialaí (RCS) san áireamh. 204799 Ní chuirtear aon stampa cónaithe ar phas náisiúnach LEE nuair a thagann sé/sí go hÉirinn. 204800 Ní chuirtear do mhaoin san áireamh ach déanfar measúnú ar aon mhaoin atá faoi bhur gcomhsheilbh. 204801 Ní chuirtear iachall orainn ár n-eolas pearsanta a leathnú ar an idirlíon. 204802 Ní chuirtear íocaíochtaí a fhaightear faoin Scéim Scoir Feirmeoireachta san áireamh. 204803 Ní chuirtear ioncam áirithe, áfach, san áireamh nuair atá d’acmhainn á ríomh. 204804 Ní chuirtear labhairt na Gaeilge san áireamh mar chuid den obair mheasúnaithe sa tsraith shóisearach san am i láthair cé go ndéantar labhairt na Gaeilge a chleachtadh leis na scoláirí. 204805 Ní chuirtear labhairt na Gaeilge san áireamh mar ghné riachtanach de na scrúduithe tí. 204806 Ní chuirtear labhairt na Gaeilge san áireamh sa tsraith shóisearach mar chuid den obair mheasúnaithe agus baineann an obair sin sa tsraith shinsearach le riachtanais bhéalscrúdú na hArdteistiméireachta. 204807 Ní chuirtear Liúntas Cúramóra agus Sochar Leanaí a mhná céile san áireamh sa mheasúnú acmhainní. 204808 Ní chuirtear maoiniú ar fáil i gcás oibrithe sa Scéim Fostaíochta Pobail atá aois cháilitheach do phinsean Stáit. 204809 Ní chuirtear na clibeanna ar an dá lapa ach oiread. 204810 Ní chuirtear na háiteanna ar chúrsaí IarArdteistiméireachta ar fáil ar bhonn pointí ach ní mór go mbeadh na hiarrathóirí de chaighdeán na hArdteistiméireachta. 204811 Ní chuirtear na measúnuithe seo san áireamh aimsir na scrúdaithe foirmiúla. 204812 Ní chuirtear na nascanna seo san áireamh ach ar mhaithe le éascaíocht agus níl CIC freagrach as aon ábhar atá ar na suíomhanna sin ná smacht ar an ábhar atá ar na suíomhanna. 204813 Ní chuirtear na sócmhainní a leanas san áireamh: Costais réasúnta mhaireachtála/costais mhaireachtála Níor mhór go bhfágfar leat dóthain ioncaim le caighdeán réasúnta maireachtála a choimeád duit féin agus do do chuid cleithiúnaithe. 204814 Ní chuirtear na torthaí sa Ghaeilge san áireamh leis na scoláirí a roinnt ar ranganna sa chéad bhliain. 204815 Ní chuirtear pionós cuí orthu riamh. 204816 Ní chuirtear roinnt íocaíochtaí leasa shóisialaigh ó ‘ioncam inríofa’ ar mhaithe leis an tástáil mhaoine - féach tuilleadh sonraí ar ioncam inríofa ar studentfinance.ie agus freisin i Scéim Deontais do Mhic Léinn 2013 (pdf). 204817 Ní chuirtear san áireamh gur próiseas é meath na teanga atá ar siúl le ceithre chéad bliain, agus gur bhain iargúltacht nó a mhalairt leis an bpróiseas chomh maith le mórán nithe eile. 204818 Ní chuirtear san áireamh, mar shampla, airgead suas go €100 in aghaidh na seachtaine a thuilltear de thoradh fostaíochta (ach ní de thoradh féinfhostaíochta). 204819 Ní chuirtear san áireamh, mar shampla, airgead suas go €200 in aghaidh na seachtaine a thuilltear de thoradh fostaíochta (ach ní de thoradh féinfhostaíochta). 204820 Ní chuirtear san áireamh ranníocaíochtaí árachais shóisialta, ranníocaíochtaí aoisliúntais/ÁSPC agus síntiúis cheardchumainn agus measúnú á dhéanamh ar thuillimh. 204821 Ní chuirtear san áireamh riamh Liúntas Cúramóra ar Leathráta. 204822 Ní chuirtear scrúdú ar bith den sórt sin faoi láthair. 204823 Ní chuirtear scrúduithe comónta ar siúl sna scrúduithe tí. 204824 Ní chuirtear séimhiú ar ainmfhocail bhaininscneacha a thosaíonn le ‘d’ nó le ‘t. 204825 Ní chuirtear séimhiú i ndiaidh ‘thar’ in abairtíní dobhriathartha ( adverbial phrases) i. Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 204826 Ní chuirtear síneadh fada ar litreacha mar chuid den cheartú litrithe, e.g. ní dhéantar tá de ta In Word 2003, ní bhaineann an tsuiteáil go Gaeilge ach leis an doiciméad reatha amháin. 204827 Ní chuirtearstampa cónaithe ar phas náisiúnach AE nuair a thagann sé/sí go hÉirinn. 204828 Ní chuirtear trialacha caighdeánaithe sa Mhatamaitic ar dhaltaí sa scoil faoi láthair. 204829 Ní chuirtear ‘t’ roimh ‘s’ sna hainmfhocail (bhaininscneacha agus firinscneacha) sa Mhumhain nuair a úraitear tar éis réamhfhocail agus an ailt. 204830 Ní chuirtear úrú roimh ainmneacha gallda de réir mar a thuigim an scéal. 204831 Ní chuirtí rásúr maith faghraithe a bearradh marbháin, bhíodh sé ró-dheacair ceann Chuirtí stocaí agus bróga nú ar an marbhán. 204832 Ní chumhdaíonn an reachtaíocht seo na tionóntaí a bhíonn ag íoc cíosa d'údarás áitiúil nó d'eagras tithíochta sóisialta (m.sh. eagras tithíochta deonaí, nó lóistín do mhic léinn á ligean ag institiúid aitheanta oideachasúil). 204833 Ní chun a bheith ina dtost a toghadh iad. 204834 Ní chun aimhleas na dtíortha saibhre amháin atá forbairt na Síne, áfach. 204835 Ní chun bréaga nó caimiléireacht a chur i gcoinne aon dream a deirim é seo. 204836 Ní chun féachaint ar bhláthanna a thagadh daoine isteach sa bhialann a deireadh sé, ach chun béilí a ithe. 204837 Ní chun leasa an imreora aonair ná an chluiche féin an bhéim seo ar fad sa lá atá inniu ann ar chothú, ar spreagadh agus ar fheidhmiú córais. 204838 Ní chun leas na timpeallachta an méid sin. 204839 Ní chun léirmheas a dhéanamh a caitheadh oiread sin spáis leis an leabhar The Speckled People anseo, ach gur dóigh liom go bhfuil léiriú ann nach leor an t-éigeantas ina aonar i gcás na Gaeilge. 204840 Ní chun locht a fháil ar a leithéid de chur chuige é, ach is fearr a oireann sé don aos óg, agus is iad is éifeachtaí ina bhun. 204841 Ní chun rudaí a ghoid nó an áit a scriosadh – mar a shamhlaíonn na custaiméirí rialta saibhre – ach chun gúna de chuid Zara nó péire bróg reatha de chuid Adidas a cheannach. 204842 Ní chun tairbhe na tíre a bheadh sé ár gcuid airí rialtais a bheith tuirseach, traochta agus iad i mbun dualgais stáit. 204843 Ní chun teacht in inmhe a stíl siúd a úsáid, ar ndóigh. 204844 Ní ciallaíonn sé sin nach Sóisialaigh iad. 204845 Ní cinedhíothú amháin a bhí mar aidhm ag brúideanna míleata Milosevic, na gadhair fhiaigh a scaoileadh amach lena chaoinchead chun drochobair Shátain a chur i gcrích. 204846 Ní ciníochas oscailte brúidiúil é, ach is ciníochas mar sin féin é. Rugadh agus tógadh Christoph Wendler i München, áit a bhfuil sé fós ina chónaí. 204847 Ní cinneadh ceart a bhí ann, cé nach raibh ceachtar acu ábalta Sea the Stars a chloí. 204848 Ní cinneadh éasca é seo do dhuine ar bith ach tá sé thar a bheith dóchasach mar gheall air. 204849 Ní cinn iad seo a bheas ag brath ar leictreachas ar chor ar bith, ach cinn le hanlaí orthu le gur féidir iad a chasadh chun an tele a chur ag obair. 204850 Ní cinnsireacht atá i gceist anseo. 204851 Ní cion é má theipeann ort nó má dhiúltaíonn tú a leithéid de cheisteanna a fhreagairt. 204852 Ní cion é má theiptear ar íoc. 204853 Ní ciúin tostach atá daoine ar nós An Trimbeallach is é ag feadaíl san ghaoith faoin ábhar seo. 204854 Ní clár Chomórtas Peile na Gaeltachta a soláthraíodh ag C.L.G. Chloch Cheann Fhaola dos na cluichí agus imeachtaí uile eile i mbliana ach leabhar de 216 leathanach. 204855 Ní clár réaltachta atá i gceist an uair seo áfach, ach clár faisnéise faoi chúrsaí faisin. 204856 Ní cleachtaoi leo fós mná do bheith 'n-a bproinntighibh acht árus ar leith do bheith aca féin mar a riarthaoi iad. 204857 Ní cleachtas iarbháis atá i mbronnadh orgáin i gcomhair trasphlandaithe, agus déantar in obrádlann é. Is cleachtas iarbháis é toiliú chun orgáin a choinneáil i gcomhair taighde, agus is i marbhlann a tharlaíonn sé. 204858 Ní cleachtú nua atá ann bailiúcháin ríomhairí cianda a úsáid chun jab mór a dhéanamh agus ar bhealach is é an cleachtú céanna seo atá taobh thiar den néalríomhaireacht. 204859 Ní cloíann sibh leis an bhfírinne. 204860 Ní club damhsa de chineál áirithe atá i gceist leis an Laplainn, ach dúiche bheag Dhaidí na Nollag in íochtar an domhain. 204861 Nícnuasach gruama atá anseo againn, áfach, ach ceann a dhéanann an aimsir chaite a chíoradh agus ceol na haimsire caite sin a chur i gcuimhne don léitheoir. 204862 Ní cód aitheanta do dhoiciméid an AE é, agus gan cód cuí, ní fhéadfadh aon duine a d'úsáidfeadh na bealaí cuardaigh atá ar fáil an doiciméad a aimsiú. 204863 Ní Coimisinéir Teanga atá ag teastáil uainn sa tír seo ach Coimisinéir Fimíneachta agus dar fia bheadh neart le déanamh aige. 204864 Ní ``coimisiúnú'' ná polaitíocht Shinn Féin atá ag cur as don UUP. 204865 Ní cóir a bheith ag caint faoi ‘chomhghéilleadh’. 204866 Ní cóir a bheith ag magadh fúthu siúd ar leag Dia na bPáirtithe Polaitíochta lámh orthu, nó is é Dia na bPáirtithe Polaitíochta an t-aon neach a bhí sásta lámh a chur in aice leo le tamall anuas. 204867 Ní cóir a bheith buartha go gcaithfí réim chuimsitheach teanga a chleachtadh gach uair lena leithéid a dhéanamh. 204868 Ní cóir a dhearmad gur sna Stáit Aontaithe a thosaigh sé agus é bunaithe ar dhearcadh agus ar fhealsúnacht saormhargaíochta agus caipitleachais na tíre sin. 204869 Ní cóir beaguchtach a chur ar fhoireann a dhéanann sárobair. 204870 Ní cóir dearmad a dhéanamh ar an bhfeall sin. 204871 Ní cóir do dhuine ar bith a bheith á scaipeadh ná fiú ag éisteacht leo. 204872 Ní cóir do mhúinteoirí a bheith buartha nach dtuigfeadh na scoláirí an chaint sin. 204873 Ní cóir dúinn a bheith ag súil leis go dtiocfadh aon phobal chun cinn gan aige ach tréithe aon cheann den dá chatagóir seo. 204874 Ní cóir dúinn dearmad a dhéanamh ar an dóigh ar chuir Fianna Fáil an tír seo chun chinn ag amanna áirithe. 204875 “Ní cóir dúinn glacadh go réidh le cúrsaí, áfach. 204876 Ní cóir dúinn glacadh leis seo. 204877 Ní cóir dul thairis sin áfach le cleachtas an aistriúcháin. 204878 Ní coir é an féinmharú féin ná iarracht a dhéanamh tú féin a mharú. 204879 Ní cóir faitíos a bheith ar mhúinteoir go mbeadh scoláirí báite ag gnáthchaint nach raibh réamhullmhaithe. 204880 Ní cóir géilleadh chomh réidh sin don chleachtas seo ach an sprioctheanga a choimeád in uachtar sa cheacht seachas a bheith tánaisteach, fiú más lú an dul chun cinn a dhéantar maidir le méid an ábhair a chuirtear i gcrích sa cheacht. 204881 Ní cóir go dtugadh an Pobail Gaeilge vóta ar bith d'éinne ach do Ghaeilgeoirí. 204882 Ní cóir go mbeadh an t-aistriúchán lárnach san fhoghlaim ná sa mheasúnú. 204883 Ní cóir go mbeadh aon eagríocht Ghaelach bainte le Polaitaiocht ar bith agus is dearcadh polaitiuil é “foiréagan a úsáid chun spriocanna a bhaint. 204884 Ní cóir go mbeadh fadhbh.. 204885 Ní cóir go mbeadh orainn rogha a dhéanamh idir foclóir nua bheith agus agus scéim do dhaoine óga, nó páipéar nuachtáin laethúil. 204886 Ní coirn agus boinn amháin a bhí le glacadh ar ais chun na scoile, ach bhí faill ann do bhuaiteoirí Fhéile Peile na nGaelscoileanna a dhul go Comórtas Peile na Gaeltachta i dTír Chonaill ar son na scoile s’acu. 204887 Ní coirpeach é duine a fhanann i dtír gan cead sa tslí chéanna nach coirpeach é duine a fhaigheann ticéad páirceála nó a sháraíonn an luasteorainn. 204888 Ní coirpigh a bhí iontu in aon chor. 204889 Ní comhairle atá san ábhar atá ar an suíomh seo agus ní ceart brath air le aon chinneadh a dhéanamh nó gan a dhéanamh. 204890 Ní comharba í an Chairt do reachtaíocht dár gcuid féin dírithe ar ár riachtanas féin. 204891 Ní comhartha aistrithe iad na leicséimí seo.” 204892 `Ní comhartha maith é ar dháiríreacht an Rialtais do phrionsabail an daonlathais go bhfuil an tAire ag déanamh neamhaird iomlán don éileamh seo. 204893 Ní ‘comhghéilleadh’ atá de dhíth, ach caighdeán atá bunaithe ar an dúshraith Ghaeltachta. 204894 Ní comhlachtaí amháin atá ag clárú seoltaí idirlín - tá cuid mhaith cumann carthannachta tar éis suíomh gréasáin a láinseáil agus iad á n-úsáid mar shlí chun eolas faoina gcuid oibre a scaipeadh. 204895 Ní comhlachtaí ceoil amháin atá ag cur suime sa teicneolaíocht nua seo, áfach. 204896 Ní comhlachtaí príobháideacha amháin atá taobh thiar den drochobair seo. 204897 ' Ní comhnaidhm éiciúiméineach atá i gceist ach comhlathas saolta de shaoránaigh Eireannacha. 204898 Ní comórtas ‘áílleachta’ aonach na nuachtáin cé go gcuidíonn sé bheith deachumtha. 204899 Ní cónaim ann ach ba thrua liom nach féidir le haontachtaithe ná náisiúnaithe an rud seo a mheas i dtéarmaí pobail, leas an phobail, timpeallacht, agus gá seachas ar bhonn na polaitíochta. 204900 Ní Conas makeup timpeall na súl, agus na dathanna atá ró-geal? 204901 Ní cónra oscailte fá choinne Charlie féin a bhí ann, ach oiread, ach cónra úr ghloine Padre P. O’Neill. 204902 Ní cosaint ar an neodracht an tAirteagal sin, ach is cosaint é ar rialtas nó Taoiseach nó Aire a rachadh ar strae ar údar ar bith. 204903 Ní cosaint tiománaí an chairr atá faoi árachas atá i gceist le hárachas móthair ach daoine eile ar an mbóthar a chosaint agus níl aon rogha ann ach árachas a íoc. 204904 Ní cosantach atáimid ach ag easaontú leis an téis; tá míthuiscint bunúsach san alt faoi cad is blagadóireacht ann, agus go deimhin cad is iriseoireacht an saoránaigh. 204905 Ní cosúil ach an oiread go bhfuil aon fhorbairt shuntasach ar an bPáirtí Glas ná ar Shinn Féin in Iarchonnacht ó chuaigh daoine chuig na botháin vótála cheana ach an oiread. 204906 Ní cosúil ach oiread go bhfuilIarácaigh ag iarraidh go ndéanfaí iad a Oshaoradh'. 204907 Ní cosúil ach oiread go gcuireann siad sin isteach ar aon bhealach ar shocrú Aoine an Chéasta, agus tá sé sin tábhachtach ó thaobh na Náisiúnach de. 204908 Ní cosúil aon doras a bheith ar aon cheann eile de na ceithre chupard, nó seomraí, agus dá réir sin ní féidir aon tuairim a lua faoina gcineál nó faoina bhfuil iontu. 204909 Ní cosúil aon doras a bheith ar aon cheann eile de na ceithre dhronuilleog, más dronuilleoga iad, agus dá réir sin ní féidir aon tuairim a lua faoina gcineál nó faoina bhfuil iontu. 204910 Ní cosúil aon doras a bheith ar aon cheann eile de na ceithre spásanna dronuilleogacha, agus dá réir sin ní féidir aon tuairim a lua faoina gcineál nó faoina bhfuil iontu. 204911 Ní cosúil go bhfuil. 204912 Ní cosúil go bhfuil aon deireadh leo, agus is baolach go bhfuil go leor ag éirí bréan díobh. 204913 Ní cosúil go bhfuil fonn ar an Roinn taighde a dhéanamh faoin gceist, ná aird a thabhairt ar aon taighde atá déanta go hidirnáisiúnta. 204914 Ní cosúil go dtarlóidh sé sin, ach ní bheadh a fhios agat. 204915 Ní cosúil go fóill gurb amhlaidh don leabhar, ach tá earnáil na foilsitheoireachta suaite go maith ag an líon. 204916 Ní cosúil go mbeidh an t-airgead sin ar fáil agus mar sin is baolach gur breith báis é sin ar an iarracht nuachtán laethúil a fhoilsiú i nGaeilge. 204917 Ní cosúil go mbeidh aon tionchar ag an impí sin ar an scéal. 204918 Ní cosúil go mbeidh go ceann tamaill. 204919 Ní cosúil go n-aontaíonn sí le mo chuid tuairimí faoi chéard é an córas daonlathach, agus is cosúil go n-aontaíonn an chuid eile de chomhairleoirí Chonarnara léi. 204920 Ní cosúil go ndearna siad aon ghearán faoi thíortha eile ina gcuirtear daoine chun báis go rialta ach an oiread - an tSín agus na Stáit Aontaithe, mar shampla. 204921 Ní cosúil go raibh an Roinn Airgeadais róthógtha riamh le roinn a bhainfeadh óna bhforlámhas féin agus ní fada a mhair an roinn nua. 204922 Ní cosúil gur chualathas leagan iomlán de cheachtar acu riamh. 204923 Ní cosúil gur thuig cuid mhaith díobh siúd a bhí ag plé leo go bhféadfaí an Ghaeilge a úsáid ach amháin nuair is nithe speisialta nó ócáidí ar leith a bhí i gceist.' 204924 Ní cosúil mar sin féin go bhfuil an Roinn atá i bhfeighil na Gaeltachta le breis agus leathchéad bliain ag glacadh aon phioc den fhreagracht as an teip seo. 204925 Ní cosuil óna bhfuil á rá ag ceannaírí na bpáirtithe sa bhfreasúra go mbeidh a dtacaíocht siúd ar fáil. 204926 Ní cosúil oscailt ar bith bheith sa bhfalla thoir-thuaidh, ach tá sconsa ag an cúinne thoir ann. 204927 "Ní crainn ciobáiste iad seo" arsa siad san ach miolár báirneach (food inside) a chuir rí mór na glóire chugainn le sé ar mbeathadh & ár gcothughadh. 204928 Ní crannchur a bhí ann ach seasamh na dtréan. 204929 Ní crannchur a oireann do chur chun cinn na Gaeilge. 204930 Ní críoch inti féin í ár n‑iarracht ar son aontas na hEorpa, ach dóigh le cuspóir níos tábhachtaí a bhaint amach. 204931 Ní critéir acadúla amháin a chuirtear san áireamh i mbronnadh an Bhoinn Óir ach forbairt iomlán an mhic léinn le linn an chúrsa bliana seo. 204932 Ní crosbhóthar sa bhfásach é, mar sin, ná stáisiún beithíoch faoin tuath. 204933 Ní cruthaitheach go leor duit é. B’fhearr go mór rud inteacht níos liteartha, ar nós “Lames Choice”. 204934 Ní cuairteanna le dhá chaitheamh atá i gceist ina bhfuil caitheamh amháin ag ceachter agus ina gcríochnaítear i gcónaí cuairt reatha chun an toradh a fháil amach. 204935 Ní cuairteoirí iad cosúil le George Derwent Thomson nó Robin “Bláithín” Flower. 204936 ‘Ní cuairteoirí ná eachtrannaigh atá iontú siúd ach bábóga beaga. 204937 Ní cuairt lae a thug Our Daniel ar Odious Gael i mbliana, áfach; ní cuairt seachtaine fiú, ach cuairt choicíse – é ag foghlaim na Gaeilge agus an damhsa ar an sean-nós. 204938 Ní cuid de ghnáthaclaíocht an lae é spórt ar bith, gan trácht ar spórt eachtrúil. 204939 Ní cuid den Ríocht Aontaithe é Manainn ná den Aontas Eorpach ná fiú den Limistéar Custaim níos leithne ach ní stopann sé sin Rialtas Londan agus an Bhruiséil ó chur isteach ar chúrsaí an oileáin. 204940 Ní cuid den tréad mé – ná de thréad ar bith eile – agus cuireann géimneach agus gogallach as dom dhúchas cathrach. 204941 Ní cuidiú ró-mhór iad agus tú ag iarraidh Gaedhilg a chur ar a heap of junk nó a pile of rubble nó a jumble of wreckage; ach ba chuidiú é cunamar go minic, dá mbíodh sé luaidhte. 204942 Ní cuimhin leis an chuid is mó desna seisiúin sin - é ag plé leis an gceol don tréimhse oibre amháin. 204943 Ní cuimhin linn iad san Astráil. 204944 Ní cuimhin liom a ainm, luadh é ag comhdháil eolaíochta in Éirinn le déanaí. 204945 Ní cuimhin liom ach aon rud amháin ar an dturas san ar fad. 204946 Ní cuimhin liom a leithéid cheana, ach i gcás amháin, b’fhéidir, is é sin nuair a rinne an Mhí slad ar Chiarraí i gcluiche leathcheannais na hÉireann in 2001 leis an scór 2-14 i gcoinne 0-5. 204947 “Ní cuimhin liom am ar bith nach raibh ceol sa bhaile,” a deir sé. 204948 Ní cuimhin liom an lá nó an clár nó an amhránaí, ach thosaigh an curfá le "A Mhol a' Chionn Tír", no rud éigin mar sin. 204949 Ní cuimhin liom anois ach b'fhéidir go mbeadh leid eile ann (dath a foilt, cuirim i gcás) a thacódh leis an tuairim s'agatsa. 204950 Ní cuimhin liom anois cérbh é an Cathaoirleach ach goraibh sé ina Chathaoirleach ar Aer Lingus ag an am. 204951 Ní cuimhin liom an scilling nó dhá scilling a bhí i gceist, ach ba mhór an aithis a thuill sé de thoradh an ghnímh ‘barbartha’ sin! 204952 Ní cuimhin liom an t-ainm ach tá sé in Gilford. 204953 Ní cuimhin liom an teidil inniu, agus beidh an t-eolas sin agam daoibh go luath, lcD. 204954 Ní cuimhin liom aon rud faoin rás, ach amháin go ndeachaigh ceiliúradh agus caint na ndaoine ní ba shine i bhfeidhm ar an aois óg. 204955 Ní cuimhin liom aon rud mór ag teacht as an gcruinniú. 204956 Ní cuimhin liom cad iad na focail a ghlaos chuige an lá úd, seachas 'Fergus!, Fergus!', ach maireann an lá fós im chuisle. 204957 Ní cuimhin liom ciocu duine againn a d’inis dom, nó má bhí duine eile fós i gceist, ach bhailigh mé an scéal chugam anseo agus ansiúd, de réir a chéile. 204958 Ní cuimhin liom daoine ag rá liom tar éis na gcluichí gur imir me go maith ná tada ach is dóigh gur thugas taispeántas maith go rialta. 204959 Ní cuimhin liom é ach ceapaim go dtosaíonn sé le 'm': Is mxxxx gur séasúrtha.. 204960 "Ní cuimhin liom é ar chor ar bith. 204961 Ní cuimhin liom é sin a fheiceáil cheana - é gar do bhun an tsléibhe. 204962 Ní cuimhin liom féin faoin raic ach Deasún Breatnach a bheith ag cur de faoi ag an am. 204963 Ní cuimhin liom féin mórán sagart anseo i nGaeltacht Chonamara a raibh an cineál sin cumais ceoil iontu ach mura raibh bhí sagairt anseo go seasfá sa sneachta ag éisteacht leo agus iad ag tabhairt seanmóra uathu. 204964 Ní cuimhin liom fhéin cén leagan cheart atá ar an seanfhocal úd. 204965 ‘Ní cuimhin liom go bhfaca mé riamh í,’ arsa Cecilia. 204966 Ní cuimhin liom go cruinn cathain a thosaigh mé ag éirí fiosrach faoin Ghaeilge agus faoin náisiún féin. 204967 Ní cuimhin liom go díreach samplaí ón téacs agus dúirt sé rudaí mar 'god is rud agus god is rud eile'. 204968 Ní cuimhin liom go ndearna sé mórán ar son na Gaeilge ná na Gaeltachta cé go ndeirtear go raibh sé líofa sa bhFraincis agus sa Spáinnis. 204969 Ní cuimhin liom gur luadh an fhadhb seo le linn an fheachtais toghchánaíochta. 204970 Ní cuimhin liom iad ar fad anois. 204971 Ní cuimhin liom mórán faoin turas ach go ndeachaigh muid síos ann san oíche, agus go raibh sé ina mhaidneachan nuair a tháinig muid ar ais. 204972 "Ní cuimhin liom mórán mar gheall ar na seatanna a thóg mé le linn an chéad chluiche. 204973 Ní cuimhin liom ró-mhaith iad; bhíomar inár gcónaí ar Bhóthar Palmerston i Ráth Maonais agus bhí mé an-óg. 204974 Ní cuimhin liomsa gur mar sin a bhí. 204975 Ní cuimhin liom sioc maidean Lae Bealtaine!" arsan crann daraí, "ach is sine fé dhó Seabhac na Faille Fuaire ná mise, is b'fhéidir go mbeadh cuimhne aige ar shioc mhaidean Lae Bhealtaine!" 204976 Ní cuimhneach liom arbh iad na Sealadaigh nó Sinn Féin Oifigiúil, mar a bhí orthu ag an am, a d’eagraigh an mórshiúl ar an Ambasáid ach ba cuma liomsa agus le mic léinn eile, cé bhí á eagrú. 204977 Ní cuimhne geal atá aige ar a chéad chluiche i gcoinne Shels i bPáirc Tolka nuair a chlis air a chloigeann a thabhairt don liathróid agus gur aimsigh 'The Real Reds' cúl dá bharr. 204978 Ní cuireadh duine i gCorcaigh ar ghiúiré Chúirt Chuarda Bhaile Átha Cliath. 204979 Ní cúirt áitiúil nó le húdarás srianta í an Ard-Chúirt. 204980 Ní cúirteanna dlí iad, agus b’fhéidir mar sin go síltear nach mbaineann an nath sin leo a deir gur ionann an ceart a mhoilliú agus an ceart a dhiúltú. 204981 Ní cúis bróid é sin dúinn. 204982 Ní cuis caointe é sin ach, ar bealach amháin, bhí sé greannmhar go leor chomh fhada is a mhair sé. 204983 Ní cuis díomá dom nach spéis leo an pheil, ach a mhalairt. 204984 Ní cúis imní atá ann dó nach bhfuil an Bille Teanga a bhfuiltear ag trácht air le fada tagtha chun cinn go fóill. 204985 Ní cúis iontais ar bith a bhí ann, mar sin, gur chuir sé fáilte chroíúil romham nuair a bhuail mé isteach chuig a oifig i gColáiste Phádraig, Droim Conrach ag deireadh na míosa seo caite chun agallamh a chur air. 204986 Ní cúis iontais ar bith é, is dócha, go léiríonn an taighde atá déanta aige go dtí seo go bhfuil na Caitlicigh Ghael-Mheiriceánacha, go ginearálta, níos coimeádaí go polaitiúil agus go cultúrtha ná an t-aos óg atá lonnaithe in Éirinn féin. 204987 Ní cúis iontais é go bhfuil cúpla difríocht mhór idir paisinéirí agus lasta! 204988 Ní cúis iontais é go bhfuil na Meiriceánaigh ina choinne seo go fíochmhar faoi láthair, ach b’fhéidir gur féidir dul chun cinn a dhéanamh leo i gcomhthéacs na caibidlíochta eile a bheas ann maidir le hOpen Skies roimh 2010. 204989 Ní cúis iontais é gur spreag eachtra chomh dásachtach leabhra, amhráin agus tuilleadh. 204990 Ní cúis iontais é, mar sin, go raibh an bua ag an Partido Socialista, go háirithe nuair a chuireann tú san áireamh gur fhógair Zapatero i rith an fheachtais go mbeadh na trúpaí Spáinneacha ag dul abhaile dá mbeadh an bua ag na sóisialaithe. 204991 ” Ní cúis iontais é mar sin gur chuir Nicholas suim sa cheol agus é an-óg – in ainneoin go raibh imní ar a thuismitheoirí go raibh spéis aige ina leithéid de chaitheamh aimsire agus go mbeadh sé ag déanamh faillí ina chuid staidéir. 204992 Ní cúis iontais é na heolaithe a bheith ag iarraidh a fháil amach an bhfuil sé ag bagairt arís. 204993 Ní cúiteamh ró-iontach é sin do mhuintir an Iarthar Láir, gan amhras. 204994 Ní ‘culture’ amháin ná eile a bhí taobh thiar den iompar baincéireachta in Éirinn agus níor chaipitleachas é ach an oiread. 204995 Ní cúlú go dtí é. Tréas ar ár n-oidhreacht dúchais. 204996 Ní cumann paróiste é ar nós mórán gach cumann eile de chuid an CLG ar fud na tíre sa mhéid is gur bhain sé le Conradh na Gaeilge sna blianta tosaigh agus le scoileanna na mBráithre ina dhiaidh sin. 204997 Ní cumann spóirt amháin Na Gaeil Óga mar is i mbun tógáil pobail atáid, agus iad tiomanta an pobal seo a thógáil. 204998 Ní cumhacht a shantaigh sé, a dúirt sé, ná cáil ná clú, ach an meas a shaothródh sé as freastal ar a phobal féin, pobal na Breataine. 204999 Ní cúnamh ach oiread an bhaint atá ag an Rúis leis an scéal. 205000 Ní ‘cúpla focal’ fánach anseo agus ansiúd. 205001 Ní cur amú ama ná airgid an t-oideachas, seasfaidh an léann duit i rith do shaoil is cuma cá háit a rachfá. 205002 Ní cur le líon na bhfoghlaimeoirí is ceart a dhéanamh, ach baint de. 205003 Ní cúrsaí creidimh amháin a ba chúis leis an ár ach imní dílsítheóirí go gcaillfidís an lámh in uachtar sa gcos ar bholg a bhí dhá dheanamh aca leis na céadta blian ar na Náisiúnaíthe. 205004 Ní cuspóir é don AAE fostaíocht a chruthú agus ní cloch ar phaidrín an Bhanc Ceannais Eorpaigh í an dífhostaíocht. 205005 Ní dá cháineadh atáim, níl ann ach go raibh mé ag iarraidh a fháil amach. 205006 Ní dá deoin féin. 205007 Ní dáiríreacht thromchúiseach ar fad a bhí sna ‘seisiúin’ a bhíodh i dteach Mháirtín. 205008 Nidal Malik Hasan, an síciatraí de chuid arm SAM a cúisíodh as 13 duine a mharú i Fort Hood, Texas. 205009 Ní daltaí a bhíonn i láthair, ach daoine fásta a rugadh agus tógadh in Éirinn, ach atá ina gcónaí i Sasana anois. 205010 Ní Daniel Day Lewis atá i gceist agam, ná Daniel Boone; ní Daniel Radcliffe a bhí ann, ná Daniel Craig; ach Daniel O Donnell, an Daniel is clúití ar domhan, réalta Thír Chonaill agus réalta na hÉireann. 205011 Ní daoine iad seo atá ar aon bhealach ar easpa oideachais, nó nach bhfuil cumas maith intleachta iontu. 205012 Ní daorbhasctha sin! 205013 Ní dark forces a dúirt mé ar chor ar bith, ach Park forces – tá a fhios agat an Park – agus cé atá ina cónaí sa Phark, a Bhaloir. 205014 Ní dá rogha féin a fhilleann Ono ar an bhfód dúchais go luath. 205015 Ní Dá thréad éinne a scríobhann i mBéarla, ar shuíomhanna dátheangacha Gaeilge, ach oiread, rud a chiallaíonn go bhfuil dream go leor damnaithe cheana! 205016 Ní deacair a mhíniú cén fáth go mbeadh clampar ann: míthuiscint faoi rialacha, easpa taithí ag imreoirí na peile Gaelaí ar an ngreamú a dhéanann lucht na peile Astrálaí ar chéilí comhraic agus an choimhlint ghéar san áireamh. 205017 Ní deacair an chuid "Gaeilge amháin" a truailliú le Béarla de thaisme. 205018 Ní deacair a shamhlú, ach oiread, go mbíodh fir agus mná óga ag imirt cluichí simplí agus ag iomaíocht lena chéile, ag rásaíocht, ag léim, ag caitheadh cloch, ag dreapadh crann, ag iomrascáil agus eile. 205019 Ní deacair a shamhlú go mbíodh ár sinsir ar feadh na mílte bliain róghafa le cur chun cinn na beatha le bheith ag plé le caitheamh aimsire. 205020 Ní deacair don Bhéarla teidil ar nós Rathlin Island Natural Heritage Protection Society a láimhseáil, ach ní hamhlaidh don Ghaeilgeoir, a bhíonn ag plé ag tuisil agus le claochlú tosaigh. 205021 Ní deacair teacht ar argóintí fónta a léiríonn go bhfuil cás le freagairt ag na hinstitiúidí Eorpacha. 205022 Ní dea-chomhartha ar bith an cinneadh seo do thodhchaí na hEorpa. 205023 Ní dea-chomhartha é sin. 205024 Ní dealraitheach go mbeadh treoir ina sonraítear cineál na cóireála atá uait infheidhmithe go háirithe má thagann sé salach ar chinneadh cliniciúil an dochtúra. 205025 Ní dea-phaidir a chuir mé i ndiaidh an fhóin nuair a thosaigh sé ag glaoch go mífhoighdeach. 205026 Ní déarfaidh ach bíodh a fhios agaibh go mbeidh siad ann áit éigin le linn na saoire. 205027 Ní déarfaidh mé aon cheo eile faoi sin ach gur bhreá an rud é go bhfuil iarrachtaí á ndéanamh anois leis an scéal sin a chur ina cheart. 205028 Ní déarfaidh mé é ach an t-aon uair amháin. 205029 Ní déarfaidh mé leat conas ar éirigh liom. 205030 Ní déarfaidh mé leat go bhfuil a oiread éisteoirí agam is atá ag Pat Kenny. 205031 "Ní déarfaidh mé le héinne go bhfuil sé marbh." 205032 Ní déarfaidh mé nach bhfuil loitiméirí agus pleidhcí ann, ach is mionlach iad. 205033 Ní déarfaidh mé tada faoi croissants agus pain au chocolat ar maidin ná chistre (ceirtlis) agus fíon dearg istoíche. 205034 Ní déarfaidh – NB ní chuirtear séimhiú ar an gceann seo Beimid – NB níor cheart ‘beidh muid’ a scríobh An/nach bhfaighidh? 205035 Ní déarfainn é - ar a dheárthamh ach go háirithin. 205036 Ní déarfainn go ­bhfaighfí macasamhail SFI le ceart san léann daonna, ach tá eagraíocht ar an bhfód a bhfuil forbairt an taighde sa ghort seo mar aidhm aici ceart go leor. 205037 Ní déarfainn go bhfuil borradh ar an nGaeloideachas ach borradh ar an éileamh (agus ar an soláthar sna luathbhlianta) ach srian ar an soláthar sna bun- agus meánleibhéil. 205038 Ní déarfainn go bhfuil borradh ar an > nGaeloideachas ach borradh ar an éileamh (agus ar an soláthar sna > luathbhlianta) ach srian ar an soláthar sna bun- agus meánleibhéil. 205039 Ní déarfainn go bhfuil sé deacair. 205040 Ní déarfainn go bhfuil sé ionam anois ar chor ar bith. 205041 Ní déarfainn go bhfuil sé mícheart ach tá sé éagoitianta.. 205042 Ní déarfainn go raibh Béarla ag aon duine againn ag teacht chun na scoile dúinn sna tríochaidí. 205043 Ní déarfainn go raibh gné de chúlra ná de bheatha ná de chomhthéacs an fhile nár cíoradh san réamhrá ceannródúil. 205044 Ní déarfainn gur aon eisceacht í IOTI maidir leis an téama úd ach oiread. 205045 Ní déarfainn gur fíor é le linn toghcháin. 205046 Ní déarfainn gur foclóir róbharantúil é sin, áfaigh. 205047 Ní déarfainn riamh nach bhféadfainn níos mó a dhéanamh nó go ndearna mé gach rud i gceart, go mór mór i gcás cluiche a chailltí le cúilín nó dhó. 205048 Ní dearg atá mise ach corcra le méid na fimíneachta atá amuigh ansin. 205049 Ní dearnadh dochar uafásach don tír, mar coinníodh na seirbhísí ‘éigeandála’ ar oscailt, ach dúnadh forais thábhachtacha mar an Áisínteacht um Chosaint na Timpeallachta, an Roinn Dlí, rialtóirí airgeadais an rialtais, agus na páirceanna náisiúnta go léir. 205050 Ní deas an feic é in amanna – agus uaireanta, téann siad thar fóir leis an teagmháil phearsanta fhisiceach – ach caithfear a rá go bhfuil sé éifeachtach. 205051 Ní deas atá siad ag teacht dá gcéile. 205052 Ní deathoil, díograis, dúthracht ná tacaíocht phobail a dhéanfaidh nuachtán a thabhairt slán. 205053 Ní de bharr an iomarca dí amháin, deirimse leat. 205054 Ní de bharr dímheas ar fhoireann Rialacha Idirnáisiúnta na hÉireann a d’fhan siad sa bhaile. 205055 Ní de bharr easpa tacaíochta nach ndeachaigh muid sall. 205056 Ní de bhíthin an Bhéarla amháin a éireoidh linn tionscadail nuálaíochta agus iomaíochta domhanda a chothú in earnálacha na mbogearraí, na seirbhísí idirnáisiúnta, na meán digiteacha agus a leithéid. 205057 Ní de bhíthin an Bhéarla amháin a éireoidh linn tionscadail nuálaíochta agus iomaíochta domhanda a chothú in earnálacha na mbogearraí, na seirbhísi idirnáisiúnta, na meán digiteach agus ina leithéid eile. 205058 Ní de bhunadh Éireannach mé, agus an formhór de bhunadh Idaho, ní chuireann siad spéis ar bith i dtíortha eile. 205059 Ní de dhream na ngiofóg ná de dhream na n-ainfhíréan é. Cad é, mar sin? 205060 Ní de d’óige, idir ábhar léitheoireachta nó ábhar teilifíse, *Anne of Green Gables *nó na cúig leabhar eile sa tsraith. 205061 Ní deep and meaningful television atá i gceist lena leithéid ach píosa craice agus píosa spraoi agus cén bealach atá agat leis an bpobal agus céard is féidir leat a bhaint amach as daoine ag déanamh agallaimh ar an toirt. 205062 Ní déghraf ceart atá in ⟨ai⟩ nó ⟨ui⟩ nó a leithéide sa scríobh: sé ⟨a⟩ an guta agus níl san ⟨i⟩ ó cheart ach comhartha caolaithe ag an gconsan a leanas é, arae ba chóir a bheith ag cuimhniú ar ⟨a⟩ agus ⟨nn⟩ caol, ⟨a⟩ agus ⟨ll⟩ caol, srl. 205063 Ní deintear é sin go díreach ná go hoscailte. 205064 Ní deir an Coimisinéir, ar ndóigh, gur chóir go mbeadh an teanga riachtanach sa státseirbhís anois, bíodh gurb í an chéad teanga oifigiúil í. Gan amhras bheadh sé sin lasmuigh dá théarmaí tagartha. 205065 Ní deir an fidléir tada; is é ‘cara’ le Ó Conaire atá ag aithris an scéil dúinn ach fós féin tá íomhá an-bheoga den fhidléir curtha ar fáil ann. 205066 Ní deir Dee aon ní ach tá fonn seinnte uirthi agus fonn mór pleidhcíochta uirthi chomh maith. 205067 Ní deireadh ach tús é marú Dunne – iarbhleachtaire Deir an t-iarbhleachtaire, Gerry O’Carroll, go mba cheart don phobal déanamh réidh do bhabhta eile doirteadh fola i mBaile Átha Cliath i ndiaidh dhúnmharú Eamon Dunne. 205068 Ní deireadh sé focal go díreach faoina athair. 205069 Ní deireann Róimh rud ina gcoinne, mar a dúirt tú, mar bheadh an iomarca ann. 205070 Ní deireann sé tada, ní chuireann sé cos amú, ní gheallann sé aon rud spéisialta, ní luann sé, fiú, cuspóir an fheachtais. 205071 Ní deirfidh mé cad a deir daoine Éireannacha mar níl a fhios acu ar an ainm teanga na hÉireann ann, ná bac le hainm teanga na hAlbann. 205072 Ní deirim ach an oiread nach bhfuil cuid mhór airgid anois á chaitheamh go maith ar nithe a chuireann le stádas na teanga. 205073 Ní deir muid é sin, go bhfios dom, ach is breá an cor cainte é agus ba bhreá liom feidhm a bhaint as. 205074 Ní deir sé féin cathain a tháinig sé go hÉirinn agus, ar ndóigh, níl cur síos sa litreacha aige ar dháta a bháis ach chomh beag. 205075 Ní deir siad, ‘Right, Hector, tá tú ag dul go músaem Éva Peron.’ 205076 Ní deir siad rud ar bith faoina chumas le gunna; ach nach cuma, nuair atá daoine eile aige chun a chuid gaolta a chur chun báis. 205077 Ní deir sin gur chóir dom bheith im' thost. 205078 Ní deirtear 'ar a gcroíthe' ná 'ar a gcuid chroí' ná a dhath ar bith eile mar sin. 205079 Ní deirtear ‘Á, tá póit ar Hector, ní féidir linn bheith ag scannánaíocht inniu.’ 205080 Ní deirtear, cuir i gcás, go mbuafaidh foireann amháin toisc go bhfuil bainisteoir níos fearr acu. 205081 Ní deirtear é ach uair sa mbliain, agus ní mhaireann sé ach san áit is laige a bhfuil tionchar an tsaoil nua. 205082 Ní deirtear leo gur mó i bhfad an seans atá ann go rachaidh siad faoi scian dá bharr. 205083 Ní deirtear linn in am ar bith cá mhéad airgead as an státchiste a fhaigheann an Foras nó cad é mar a caitheann siad siúd é. Mar sin de fágtar daoine ag tomhas sa dorchadas. 205084 Ní den chéad uair atá sé ag taispeáint ceannaireachta do phobal na Gaeilge agus Gaeltachta. 205085 Ní den chéad uair, tá rannóga éagsúla den státchóras ag feidhmiú ar bhealaí atá contrártha lena chéile. 205086 Ní den chine daonna aon duine agaibh ná bhur sinsear romhaibh.’ 205087 Ní den daonlathas de chineál ar bith é an dáil a bunaíodh ar cheapacháin ná ar an bhfolaíocht. 205088 “Ní den ghlúin nua mé, an ghlúin sin a bhíonn ag geáitsíocht os comhair an cheamara agus mar sin de,” ar seisean. 205089 Ní den riachtanas é gach focal a thuiscint ná míniú a thabhairt ar gach focal. 205090 Ní deonóidh a máthair é ar dhóigh ar bith, mar táim ach i mo teilgeoiroibreoir bocht. 205091 " Ní De réir a leanas na leideanna agus cleasanna a chruthaíonn tú ar do shuíomh féin chostas i bhfad ró-agus freisin a dhéanamh saor in aisce. 205092 Ní de thaisme a cumadh an nath cainte nach mbíonn deatach gan tine ach is minice fós go scaiptear raflaí gan bunus ar bith. 205093 Ní de thaisme a reicim an forainm agus an t-ainmfhocal fireann ansin dála an scéil… Má tá spéis sa réimse teicneolaiochta agat, ní mhairfidh tú i bhfad gan teacht aghaidh ar aghaidh le cultas na ngnóthaí nua. 205094 Ní de thaisme atáimid lonnaithe i nDún Chaoin. 205095 Ní de thimpist a tharla sin. 205096 Ní de thimpiste a bhaisteadar Na Fíréin orthu féin, ba chinneadh dearfa a bhí ann a dtiomantas don rac-cheoil lán-Ghaeilge a léiriú don saol ón tús. 205097 Ní de thimpiste atá spriocanna Mhericeá ag athrú i dtreo Mhars freisin. 205098 Ní de thimpiste gur sa Laidin a d’fhógair sé go n-éireodh sé as – rinne sé iarracht liotúirge na Laidine a chothú. 205099 Ní d’fhonn an rochtain seo a leathnú is a fheabhsú a oibríonn an mheitheal seo, ar ndóigh. 205100 Ní d'fhonn mo shloinne a athrú, tuigeann tú, ach beidh sé thar a bheith suimiúil stair na hÉireann a léamh agus a fhios agam cá raibh mo shinsir féin inti. 205101 Ní dháiltear ach ceithre thréimhse sa tseachtain áfach ar na ranganna sa chéad agus sa dara bliain. 205102 Ní dháiltear buiséad bliantúil seasta ar an Stair ach dearbhaíonn an bhainstíocht go bhfuil airgead ar fáil chun freastal ar aon iarratas réasúnta. 205103 Ní dheacaigh na cailíní ar scoil. 205104 Ní dheachaidh an tIodáileach i dtoll a chéile mar náisiún go dtí ós cionn 300 bliain ina dhiaidh seo. 205105 Ní dheachaidh Aodh Mór tríd an Tuscáin ar a shlí go dtí na Róimhe. 205106 Ní dheachaidh siad ní b'fhuide. 205107 Ní dheachaigh ach grúpa an-bheag againn thart ar an teach: díreach mise agus lánúin as Sasana. 205108 Ní dheachaigh ach triúr ar aghaidh: Gerard Clarke ar Zanzibar V, Michael Duffy le SIEC Oberon, Daniel Bluman na Colóime ar Clyde, agus Mark McAuley is Lauriot. 205109 Ní dheachaigh an Duinníneach an bealach sin arís go ceann dhá ráithe. 205110 Ní dheachaigh an scéal sin amú ar an UDA agus seachtain tar éisan ruathair, d’ionsaigh siad an garáiste gur ghoin siad custaiméir a bhíag ceannach peitril. 205111 Ní dheachaigh an tacaíocht sin ganaireachtáil agus ba dhóigh í seo lena cúiteamh leo. 205112 Ní dheachaigh an t-úrscéal cáiliúil leis, Salut Galarneau! 205113 Ní dheachaigh argóint a athar amú ar Shéamus. 205114 Ní dheachaigh cuid acu rófhada ó bhaile. 205115 Ní dheachaigh iarrthóir ar bith eile in iomaíocht leis an tUasal Ó hAodha d’Uachtaránacht Chonradh na Gaeilge i mbliana. 205116 Ní dheachaigh mé ag lorg comhlachta ceoil in aon chor. 205117 Ní dheachaigh mé chuig an gcoláiste in aon chor. 205118 Ní dheachaigh mé chuig coláiste Gaeilge mar go raibh an iomarca faitís orm mo mháthair a fhágáil! 205119 Ní dheachaigh mé in aice na spáslong plaisteach i mBaile Bhlainséir nó in Curleys i mBaile Andarsan i mbliana ar eagla go leagfaí mé le trálaí lán le cannaí. 205120 Ní dheachaigh mé thar fóir le rud ar bith i mo shaol roimhe seo – seachas an grá dochloíte atá agam do mhuintir na hÉireann – agus níl sé ar intinn agam tosú anois. 205121 Ní dheachaigh mise ann, áfach, mar ní maith liom bheith thuas ard! 205122 “Ní dheachaigh muidne i muinín an ghunna riamh. 205123 Ní dheachaigh na Trioblóidí i bhfeidhm ar mhuintir an deiscirt mar a chuaigh ar mhuintir an tuaiscirt. 205124 Ní dheachaigh oiread is tráchtaire amháin in aice an Leabhair Ghlais. 205125 Ní dheachaigh sé áit ar bith ar chlár na cruinne i scairdeitleán an rialtais gan fáinne na Gaeilge a bheith ar taispeáint go bródúil aige ar a bhóna. 205126 Ní dheachaigh sé chomh fada lena bhréagnú féin sa dá alt ach is fíor go bhfuil difríochtaí suntasacha eatarthu. 205127 Ní dheachaigh sé chomh fada lena iarraidh go mbeadh fiúntas ollphéist na Bruiséile ina dhogma do-earráideach ach ba léir céard a bhí uaidh, go ruaigfí easaontóirí go fearann an damnaithe shíoraí. 1922 arís! 205128 Ní dheachaigh sé leis an mhúinteoireacht mar ghairm ach fuair sé deis sa deireadh, mar sin féin, bheith ag múineadh na Gaeilge, teanga nach raibh aon teagmháil aige léi ar feadh daichead bliain. 205129 Ní dheachaigh sé riamh ar chúl sceiche agus a fhíoch á dhíriú ar pholaiteoirí an stáit: ‘Measa iad ná Gaill is Péindlí/ Daorstátpholaiteoirí Éireann’ a deir sé sa dán ‘Fir gan Téagar’ (64). 205130 Ní dheachaigh sé thar an ngrúptheastas. 205131 Ní dheachaigh siad ar ais sa tuama. 205132 Ní dheachaigh siad de chomhair eagras ar bith sa tuaisceart. 205133 Ní dheachaigh siad i gcomhar leis na Náisiúin Aontaithe fiú. 205134 Ní dheachaigh sí ag lorg an phoist an lá sin. 205135 Ní dheachaigh sin i bhfeidhm orm riamh, ar chúis éigin. 205136 Ní dhealaím ó chéile iad. 205137 Ní dhealraíonn sé dom gur deachleachtas é seo. 205138 Ní dhéanadh ceachtar aca craos le h-ólachán. 205139 Ní dhéanaim a dhóthain sa seomra aclaíochta, ach téim ann faoi dhó sa tseachtain. 205140 Ní dhéanaim ionsaithe pearsanta ar dhaoine, ach déanaim struchtúir nó eagrais a cháineadh má fheictear dom go bhfuil gá lena leithéid. 205141 Ní dhéanaim mo dhóthan léitheoireachta Gaeilge na laethanta seo ar chor ar bith. 205142 Ní dhéanaim mo Eireannachas a mheas de reir na suime ata nó nach bhfuil agam i gcúrsaí mar seo. 205143 Ní dhéanaimse na rialacha anseo. 205144 Ní dhéanamh sé aon cheo ach cabhrú leis na cúirteanna agus le córas cosanta na leanaí oibriú níos fearr, cinntí níos fearr a dhéanamh ar son leanaí agus cabhrú le hÉirinn bogadh ar aghaidh óna stair dhamnaithe de mhí-úsáid leanaí. 205145 Ní dhéanann ach Madraí Treorach na hÉireann do na Daill madraí as a ndéantar madraí treorach a phórú. 205146 Ní dhéanann Acht na Leanaí 2001 idirdhealú idir leanbh agus duine óg. 205147 Ní dhéanann an BCÉ cinneadh ar cibé acu an dtabharfar nó nach dtabharfar iasacht duit. 205148 Ní dheánann an Caighdeán Oifigiúil eadardhealú eadar an bheirt seo, ach is gá a dheánamh. 205149 Ní dhéanann an daoirse daoine maithe laidir. 205150 Ní dhéanann an daoirse daoine maithe > Sin é an difríocht idir na TEA Parties deasa Bíonn daoine fásta sásta aire a thabhairt dóibh féin sa TP. 205151 Ní dhéanann an fo-theideal fé bhun d'ainm ciall dá laghad, a thuilleadh. 205152 Ní dhéanann an NCA idirghábháil agus ní bhíonn siad páirteach i saincheisteanna nó disputes aonair idir tomhaltóirí agus díoltóirí earraí nó soláthraithe seirbhísí. 205153 Ní dhéanann an plean seo dírithe ar cailleadh feola, ach glacadh le nósanna áirithe bia sláintiúil. 205154 Ní dhéanann an rialachán cuntar ach amhán nauir nach bhféadfar údaruithe dá sórt a dhiúltú, ní leagann sé síos teorainne maidir leis an uair a mbronnfar iad. 205155 Ní dhéanann an t-ainm mórán difríochta ach go dtuigtear go bhfuil deontas Stáit ann do scoil náisiúnta agus gur féidir le bunscoil a bheith príobháideach nó deontas Stáit a bheith aici. 205156 Ní dhéanann an tAirteagal seo a chur ar fáil go léir a bhfuil sé ar intinn na heochracha a bheith saibhir go tapa, ná i gceist a léiriú conas a dhéanamh fortune. 205157 Ní dhéanann an t-athrú seo difear do do rogha soláthróra agus féadfaidh tú an soláthróir fuinnimh is oiriúnaí duit a roghnú. 205158 Ní dhéanann aon ioncam a d’fhéadfadh bheith agat difear don phinsean. 205159 Ní dhéanann Assad cúram cé mhéad duine bás chomh fada agus a fhanann sé i gcumhacht. 205160 Ní dhéanann athruithe Bhuiséad 2013 aon difear do dhaoine a raibh Liúntas um Fhilleadh ar Oideachas á fháil acu roimh an 1 Eanáir 2013 agus leantar leis an liúntas a íoc ar an ráta céanna. 205161 Ní dhéanann BCÉ monatóireacht ar chomhaontuithe rótharraingte ach amháin sa chás go bhfuil cás cúirte i gceist maidir le rótharraingt. 205162 Ní dheanann boards.ie caint ar IRC a chuir ar fháil a thuilleadh. 205163 Ní dhéanann Collins na teachtaireachtaí a shá síos scornach an lucht féachana, ach tá siad ann, séimh agus macánta. 205164 Ní dhéanann Delap tagairt ar bith d’fheachtas leanúnach Conradh na Gaeilge agus Freagra ó thús na seachtóidí ar aghaidh. 205165 Ní dhéanann foireann Foinse aon leithscéal faoi gur togra gnó é atá ag iarraidh airgead a shaothrú. 205166 Ní dhéanann grianghraf ar bith cur síos cóir ar an Opera House nó ar Chuan Sydney – gan amhras, is iadsan a dhéanann cathair speisialta de Sydney. 205167 Ní dhéanann Mc Queen tagairt don chúlra seo, rud a chuirfeadh iontas ort, ach cuidíonn sé leis an scannán a choinneáil dírithe ar an phríomábhar. 205168 Ní dhéanann méarachaí tapaidh ceol. 205169 Ní dhéanann mórán d’ár n-úsáideoirí gearán faoin bhfadhb - cé go mbíonn i bhfad níos mó ag gearán nuair a bhuailim leo sa phasáiste.” 205170 Ní dhéanann muid dearmad ar an amhránaíocht ach an oiread nó ar an damhsa ar an sean-nós ná ar an litríocht bhéil. 205171 Ní dhéanann na hathruithe seo difear d'iarchéimithe a fhaigheann deontais mhic léinn roimh 2012 agus a leanann lena gcúrsa reatha. 205172 Ní dhéanann na húdaráis áitiúla na praghasanna a ghearrann na bailitheoirí príobháideacha dramhaíola a rialú. 205173 Ní dhéanann na múinteoirí ach an rud a cheadaítear dhófa. 205174 Ní dhéanann na siopaí seo gnó ach le lucht caite dollar. 205175 Ní dhéanann na teachtaireachtaí seo aon dochar go díreach do ríomhairí, ach má leantar na treoracha atá iontu is minic a dhéanfaidh an t-úsáideoir an damáiste é féin. 205176 Ní dhéanann Oifig an Ard-Chláraitheora taighde ar stair chlainne. 205177 Ní dhéanann reachtaíocht um dhífhostú éagórach ann féin tú a chosaint ó dhífhostú, ach soláthraítear córas achomhairc inar féidir leat cothroime an dífhostaithe s'agat a cheistiú tar éis dó tarlú. 205178 Ní dhéanann riarachán Clinton ach an oiread aon rún de ná go bhfuil sé de chuspóir aige críoch a chur le rialtas Castro. 205179 Ní dhéanann scoláirí na hIdirbhliana obair bhaile a chlárú. 205180 Ní dhéanann sé aon chiall riaracháin, mar shampla, go mbeadh eagraíocht atá lonnaithe sna Forbacha ag plé le cúrsaí forbartha san 13 ceantair sin atá scaipthe ar fud na tíre. 205181 Ní dhéanann sé ciall domsa go dtabharfadh cumann amaitéarach spóirt ar nós CLG cúnamh mór do na spóirt is mó agus is saibhre ar domhan. 205182 Ní dhéanann sé difear ar bith do na cúrsaí seo. 205183 Ní dhéanann sé dochar a chur in iúl do dhaoine, go hionraic, cén teanga, nó teangacha a bheas in úsáid. 205184 Ní dhéanann sé éigean ar an teanga chun an saol sin a chur in iúl. 205185 Ní dhéanann seo aon difear, áfach, d’aon teidlíocht a bheadh acu mar gheall ar dhíolúine ó tháillí coláiste nó ó ranníocaíochtaí mic léinn. 205186 Ní dhéanann sé sin gránna mé. 205187 Ní dhéanann siad iarracht seirbhísí athchúrsála a sholáthar ná ábhair a úsáid arís. 205188 Ní dhéanann siad nuacht.’ 205189 “Ní dhéanann siad seanam, like,” i mbéarlachas an lae inniu. 205190 Ní dhéanann sí aon ghearán, coimeádann sí smacht ar a fearg agus amach leí go dtí an gáirdín agus suas leí sa chrann. 205191 Ní dhéanann si faillí in amhráin na ndaoine ná sna caointí go háirithe. 205192 Ní dhéanann sí idirdhealú ina hintinn, is cosúil, idir na dílseoirí sin as na ceantair bhochta den chathair, agus na Protastúnaigh chluthara chaoinbhéasacha a bhíonn le feiceáil amuigh faoin spéir thart ar Loch Cuan. 205193 Ní dheanann sinéad gramadach ach in oiread ach a lán cluichí cainte agus oibríonn sé. 205194 'Ní dhéanann teanga ina chónaí aigneas' B'fhéidir gurbh fhearr le daoine áirithe saol breá ciúin a bheith acu ach cad is fiú teanga a bheith ag duine muna dtig argóint maith a dhéanamh ar son leasa an phobail. 205195 Ní dhéanann TG4 sonraí cártaí creidmheasa ná dochair a stóráil. 205196 Ní dhéanfá dearmad go brách de. 205197 Ní dhéanfadh a bhfuil de chumhrán Francach ag cuid striapach an rialtais an boladh sin a dhíbirt. 205198 Ní dhéanfadh a leithéid de chomórtas dochar d’eacnamaíocht bailte beaga iargúlta cois farraige. 205199 Ní dhéanfadh bláthanna gnaithe nó ní raibh lá suime aici iontu. 205200 Ní dhéanfadh Mary-Lou an mhanchóg seo. 205201 Ní dheánfadh rud ar bith gnaithe do Evelyn ach casadh ar Aoidhmín arís, agus, thart ar 1934 nó 1935, agus í sa bhaile ar saoire, chas siad le chéile i mbialainn i nGleann Gormlaigh cupla uair le aghaidh tae. 205202 Ní dhéanfadh sé a dhath gnoithe dó ach a ghabháil fhad le Seáinín agus agallamh a chur air; agus seo daoibh, a léitheoirí dílse agallamh eisiach idir Balor na Súile Nimhe agus Seáinín bocht clúmhillte tírghrách spídithe Mac Giolla Phádraig. 205203 Ní dhéanfadh sé difear ar bith i ndáirire. 205204 Ní dhéanfadh sé dochar ar bith dá bhféadfadh déagóirí na Gaeltachta cur leis an bhfoclóir tánaí Ghaeilge a bhíonn acu na laethanta seo agus roinnt amhrán Ghaeilge a fhoghlaim chomh maith. 205205 Ní dhéanfadh sé dochar ar bith do lucht na nGaelcholáistí dá mbeidís ag cur feabhais ar a gcuid foghraíochta, a bhíonns go hainnis ag cuid mhaith acu. 205206 Ní dhéanfadh sé gearán riamh arís nach bhfuair sé seans taisteal thar lear. 205207 Ní dhéanfadh sé lá difir don seanchogadh seo idir a athair agus a mháthair a bhí ag cruinniú urraí agus a raibh an dubhchleachtadh aige air. 205208 Ní dhéanfadh sé rud ar bith a chuir sé i leith a uncail – an cearrbhachas, mar shampla. 205209 Ní dhéanfadh sé rud ar bith a thabharfadh le fios go raibh sé tugtha do shaol an tsómais, nó go gcaithfeadh sé a chuid ama ar chaithimh aimsire gan mhaith. 205210 Ní dhéanfadh sé sin cúis ar aon chor do chomhlacht mór Meiriceánach cosúil le Wrigleys. 205211 Ní dhéanfadh sé spaid bhanraí mar sin domhsa, tá mé ag inse sin duit. 205212 Ní dhéanfadh sí é. Bheartaigh sí a cuid a cheannach san ollmhargadh, agus ansin siúl abhaile tríd an bpáirc phoiblí. 205213 Ní dhéanfadh spliff suntasach dochar ar bith do chuid acu. 205214 Ní dhéanfaí ach iontas na seacht lá de tar éis an tsaoil. 205215 Ní dhéanfaí a leithéid in aon tír eile ina bhfuil níos mó ná aon teanga oifigiúil amháin ann. 205216 Ní dhéanfaidh an Comhairleoir Airgid plé ar do chás le aon duine gan do chomhaontú sínithe. 205217 Ní dhéanfaidh an Irish Times ná a macasamhail ceiliúradh ar Chiarán Ó Nualláin. 205218 Ní dheánfaidh an míniú seo gnaithe ach oiread. 205219 Ní dhéanfaidh an Roinn Oideachais agus Scileanna úsáideoir ar bith a údarú cearta eisiatacha a bheith aige/aice ar athfheidhmiú na faisnéise. 205220 Ní dhéanfaidh an stát an saol a ghaelú faoinár gcoinne is cuma cé mhéad Achtanna Teanga, straitéisí fiche bliain ná Coimisinéirí Teanga a bheadh againn. 205221 Ní dhéanfaidh aon ní a dhéanann an gcineál seo fir dÚsachtach, mar nuair a cailín a bhfuil suim acu i, flirting le guys eile. 205222 Ní dhéanfaidh comhghéilleadh ná socruithe leathbhruite an jab. 205223 Ní dhéanfaidh duine ar bith dearmad ar an spiorad a bhí aige, a raibh an rírá a tharla ar an taobhlíne i Meiriceá nuair a bhí an réiteoir mall ag tabhairt ceada dó teacht ar an pháirc mar ionadaí mar léiriú maith air. 205224 Ní dhéanfaidh Faisnéis do Shaoránaigh iarracht cuairteoirí ar leith a aithint, ná na sonraí teicniúla a liostaítear thuas a cheangal le haon duine. 205225 ‘Ní dhéanfaidh inniu ar aon nós,’ ar seisean. 205226 Ní dhéanfaidh lánúin a bhfuil Pinsin Stáit (Ranníocach) ag an mbeirt acu gan ioncam ar bith eile ach €35 a íoc i leith a gcuid cíosa ach an oiread. 205227 Ní dhéanfaidh lánúin a bhfuil Pinsin Stáit (Ranníocach) ag an mbeirt acu gan ioncam ar bith eile ach €40 a íoc i leith a gcuid cíosa. 205228 Ní dhéanfaidh lánúin thar aois 65 a bhfuil ioncam acu atá cothrom nó níos lú ná an Pinsean Stáit (Ranníocach) dá staid ach €40 a íoc i leith a gcuid cíosa. 205229 Ní dhéanfaidh Máire dearmad ar an lá sin go deo. 205230 Ní dhéanfaidh mé aon cheann eile go deo. 205231 Ní dhéanfaidh mé dearmad ar mhúinteoir áirithe a bhí againn ar scoil fadó, múinteoir an-fhoghlamtha agus tírghráúil, a raibh dúil as cuimse aici sa mhiotaseolaíocht Heilléanach. 205232 Ní dhéanfaidh mé dearmad choíche ar dhreach fhear an stáisiúin pheitril i nDún Dealgan nuair a d’iarr muid air an tancaer a líonadh. 205233 Ní dhéanfaidh mé dearmad go deo ar an tírdhreach agus ar an suaimhneas thuas ansin i sléibhte Leosóta. 205234 Ní dhéanfaidh mé dearmad go deo ar mo chéad stéig shúil easnacha in Texas. 205235 Ní dhéanfaidh mé dearmad go deo den Nollaig uathúil a chaith muid sa Nua-Shéalainn. 205236 Ní dhéanfaidh mé dearmad riamh ar ghuth Sandy agus é ag séideadh gan stad gan staonadh an oíche fhada san. 205237 Ní dhéanfaidh mé dearúd air sin go deo. 205238 “Ní dhéanfaidh mé mórán trup ar eagla gur thit sé thart. 205239 Ní dhéanfaidh mé paidir chapaill as seo, só ní luafaidh mé ach an dá rud is práinní díobh. 205240 Ní dhéanfaidh mise dearmad uirthi go deo, a dhuine!’ 205241 Ní dhéanfaidh na Coimisinéirí Ioncaim maoin a luacháil ar mhaithe le cuspóirí an CMÁ, ach cuirfidh siad treoir ar fáil ar conas do mhaoin a luacháil – féach ‘Do mhaoin a luacháil’ thíos. 205242 Ní dhéanfaidh polaitíocht an fhreasúra níos fearr, ach ní chaithfidh siad. 205243 Ní dhéanfaidh sé ach neart a thabhairt don smaoineamh gur leis na Gaeil dhúchasacha amháin an teanga. 205244 Ní dhéanfaidh sé an gnó! 205245 Ní dhéanfaidh sé cúis go deo. 100,000 bialann atá i dTóiceo, creid é nó ná creid agus an bhialann atá aimsithe againne tá an chuma ar an scéal nach bhfuil acu ach caife. 205246 Ní dhéanfaidh sé dearmad ar na daoine sin go ceann i bhfad. 205247 “Ní dhéanfaidh sé maith ar bith duit éirí leanbaí anois.” 205248 Ní dhéanfaidh sé sin cúis in aon chor, arsa an teiripeoir. 205249 “Ní dhéanfaidh siad ach do sheoladh a thaifeadadh.” 205250 Ní dhéanfaidh siad saibhreas go deo. 205251 Ní dhéanfaidh sí dearmad go deo ar an líne chaol ghorm a tháinig aníos ar an maide bán. 205252 Ní dhéanfaidh sin gnaithe ar chor ar bith. 205253 Ní dhéanfaidh sin gnaithe ar chor ar bith.” 205254 Ní dhéanfaidh tromlach mór an phobail iad féin a ídiú má thuigeann siad gur ídiú atá i gceist agus ní mór don tsochaí a theagasc do dhaoine óga gur ídiú atá i mí-úsáid drugaí. 205255 “Ní dhéanfaidh tú maith, a Chiain, mura dtéid tú sa bhealach acu,” arsa seisean. 205256 Ní dhéanfaí é seo ach dá mheasfadh an t-údarás pleanála gurbh é an t-aon dóigh amháin chun struchtúr atá faoi chosaint a shábháil. 205257 Ní dhéanfaí faillí ach oiread sa mheánoideachas ná i mbrainsí os a chionn. 205258 Ní dhéanfaí iontas de dá dtarraingeodh muintir na dtíortha saibhre na nósanna seo níos mó chucu féin agus an cúlú geilleagair ag cur ar chumas daoine idirdhealú a dhéanamh idir rudaí atá tábhachtach dáiríre agus rudaí nach bhfuil. 205259 Ní dhéanfaí iontas de dá mba rud é go mbeadh fiamh ar John faoin athrú sceidil seo agus nuair a thosaigh sé mar láithreoir Late Date dúradh gur léir go raibh pus ar Creedon. 205260 Ní dhéanfaimid dearmad ar anró na ndrochbhlianta faoi dhrochstiúir Camilla Parker Bowles. 205261 Ní dhéanfaimis an jab sin (agus na maslaí a bhaineann leis) ar ór ná ar airgead. 205262 Ní dhéanfainn an oiread iontais di, murab é go dtugtar ‘maighdean’ uirthi. 205263 Ní dhéanfainn é. Nach bhfuil sé ráite ag Seán liom go gcaithfear spré 200 punt a thuilleamh dá mhuintir sular féidir pósadh.’ 205264 Ní dhéanfainn mo thurais féin a chur i gcomparáid go deo lena gceann siúd ach tuigim go maith nach mairfinnse go deo ar a leithéid de thuras. 205265 Ní dhéanfainn riamh a leithéid. 205266 Ní dhéanfainn riamh a leithéid.” 205267 Ní dhéanfar an Straitéis a chur i bhfeidhm gan acmhainní. 205268 “Ní dhéanfar aon idirbheartaíocht maidir leis an tslí bheatha Mheiriceánach,” a dúirt athair an uachtaráin reatha le cinnirí an domhain an t-am sin. 205269 Ní dhéanfar cinneadh, áfach, go dtí an fómhar dar leo. 205270 Ní dhéanfar cinneadh luath faoi reifreann – Gilmore Deir an Tanáiste gur bhaol nach mbeidh sé soiléir go dtí mí Mhárta seo chugainn cé acu gur ghá nó nár ghá reifreann a bheith ann mar gheall ar chomhaontú an Aontais Eorpaigh an tseachtain seo caite. 205271 Ní dhéanfar daltaí a thosaíonn meánscoil den chéad uair i Meán Fómhair 2012 a mheasúnú faoin gcóras scoilcheantair. 205272 Ní dhéanfar dearmad ar an rince ach an oiread mar beidh idir rince ar an sean-nós agus seiteanna á mbualadh amach ann freisin. 205273 Ní dhéanfar dearmad ar an uair a bhí Edwin Poots ar an raidió ag caint ar éabhlóid le Matthew Parris, iar-theachta parlaiminte i Westminster. 205274 Ní dhéanfar dearmad ar ndóigh ar an teanga labhartha sa bhfoclóir seo. 205275 Ní dhéanfar dearmad go ceann i bhfad ar shábháil Packie Bonner, ar chúil David O’Leary agus Niall Quinn, ná ar chúl Salvatore Schillaci na hIodáile. 205276 Ní dhéanfar dearmad riamh, ach an oiread, ar an íobairt a rinne Mairéad Ní Fhearail nuair a sladmharaíodh í in éineacht a chomradaithe Dan agus Seán ar Lá Idirnáisiúnta na mBan ar shráideanna Ghibralter. 205277 Ní dhéanfar difear dóibh siúd ag a bhfuil an cead seo faoi láthair go dtí go mbeidh athbhreithniú le déanamh ar a gcead. 205278 Ní dhéanfar do Chárta a athnuachan go huathoibríoch - beidh ort iarratas a dhéanamh chun do Chárta a athnuachan. 205279 Ní dhéanfar ioncam a mheas ó mhaoin (bíodh teach teaghlaigh, teach saoire nó aon mhaoin eile i gceist) mura bhfuil ioncam cíosa á chruthú aige. 205280 Ní dhéanfar iontas de nach chomh maith sin a chaitear le hinimircigh ghorma atá sa tír in aghaidh an dlí. 205281 Ní dhéanfar mórán dul chun cinn ach ní féidir mórán dul ar gcúl a dhéanamh ach an oiread. 205282 Ní dhéanfar obair ar bith sa tír agus ní fada go mbeidh siad ar fad sa chac – áit a raibh mise sna seascaidí. 205283 Ní dhéanfar Príomh Aire dó go fóill áfach nó caithfidh Julia Gillard scríobh chuig ArdGobharnóir na hAstráile, Quentin Bryce, le cur ar a súile dó go bhfuil sí chun éirí as. 205284 Ní dhéanfar seo trí bheith ag iarraidh córas caipitleach na mórpháirtithe a fheabhsú, agus a bheith ag cur in iúl don phobal gur athrú bainistíochta seachas athrú leagan amach atá de dhíth. 205285 Ní dhéanfar soiléiriú ar cé a dhéanfaidh an chosaint, áfach. 205286 Ní dhéantar ach cónra amháin a chréamadh d’aon iarracht. 205287 Ní dhéantar aitheantas ógánaigh ar bith a ligtear isteach sa chlár nó a mheastar don chlár a nochtadh go poiblí. 205288 Ní dhéantar a leithéid i gcás na gcéimithe sa bhaile nó thar sáile, go bhfios dom. 205289 Ní dhéantar an cion ar gráscar é ach nuair a úsáidtear foréigean neamhdhleathach. 205290 Ní dhéantar an oiread sin le doirteadh a smachtú agus na tancaeir a choinneáil slán ach tuigtear go dtagann an oiread céanna doirteadh ola ó na monarchanna tionsclaíochta ola chomh minic is a dtagann sé ó na tancaeir. 205291 Ní dhéantar an t-ordú ach amháin má bhíonn an chúirt den tuairim go mbeadh a leithéid d'ordú cuí ar mhaithe le leas an phobail, agus cúinsí do cháis a gcur san áireamh. 205292 Ní dhéantar aon aisíocaíochtaí. 205293 Ní dhéantar aon athrú ar aidiachtaí a thosaíonn le d, s nó t. Cuirtear séimhiú (h) ar thúschonsan na haidiachta a thagann i ndiaidh ró agus ní chuirtear fleiscín (-) ina ndiaidh ach amháin nuair a thosaíonn an aidiacht le guta. 205294 Ní dhéantar aon mhaoiniú ar fhoilsiú an cheoil. 205295 Ní dhéantar aon mheasúnú foirmeálta ar scileanna labhartha Gaeilge na scoláirí go dtí an séú bliain, cé gur tuairiscíodh go ndéantar scileanna cainte na scoláirí a mheas ón gcéad bhliain. 205296 Ní dhéantar aon mheasúnú ná moltóireacht orthu sin a chleachtann an spórt ardfhuinnimh seo. 205297 Ní dhéantar aon sruthú sna ranganna mar go hiondúil bíonn tromlach na scoláirí ag cur isteach ar an ardleibhéal sna Scrúduithe Stáit don Teastas Sóisearach, ach go háirithe. 205298 Ní dhéantar breithniú ar iarratais ach amháin ar fhoirm iarratais atá go hiomlán comhlánaithe agus, má dheonaítear, beidh siad bailí don séasúr seilge sa bhliain ar leith sin. 205299 Ní dheántar breithniú ar theach do theaghlaigh nuair a bhíonn caipiteal indiúscartha á mheasúnú. 205300 Ní dhéantar cinntí mic léinn a bhaint as ranganna go dtí go dtéitear i gcomhairle leis na mic léinn agus a dtuistí ar dtús. 205301 Ní dhéantar dearmad, ach an oiread, ar Raidió na Life i mBaile Átha Cliath ná ar Raidió Fáilte i mBéal Feirste. 205302 Ní dhéantar difear don teidlíocht seo go raibh Jane as láthair ón obair de bharr breoiteachta ar feadh 3 seachtainí ar an méid seo. 205303 Ní dhéantar é sin i gcónaí. 205304 ‘Ní dhéantar é sin sa litríocht; tugtar ainmneacha eile ar áiteanna agus ar dhaoine. 205305 Ní dhéantar gach cion indíotáilte a thriail os comhair coiste dháréag áfach. 205306 Ní dhéantar gearán nuair nach n-íoctar leo an pá atá ag dul dóibh. 205307 Ní dhéantar gnó nó ní labhraítear Gaeilge sa tionscal seo, TURMEC. 205308 Ní dhéantar griangrafadóireacht nua ar na Leabhair Cheanannais agus Dharú, ná ar roinnt láimhscríbhinní tábhachtacha eile agus mar sin níl leathanaigh áirithe ar fáil. 205309 Ní dhéantar iarratais ar Theastais Phóilíní a phróiseáil i stáisiún na nGardaí gar duit ach seoltar ar aghaidh iad chuig Ceannfort na dúiche ina bhfuil tú i do chónaí nó ina mbíodh tú i do chónaí. 205310 Ní dhéantar lucht na cumhachta agus a mífhreagracht nó a mímhoráltacht a lua in óráidí Motherhood agus Apple Pie. 205311 Ní dhéantar measúnacht ar ioncam ó réadmhaoin atá measúnaithe cheana féin ar a luach caipitil sa tástáil mhaoine - féach ioncam airgid thuas. 205312 Ní dhéantar measúnú ar cháilíocht Ghaeilge na scoláirí ag teacht chun na scoile dóibh sa chéad bhliain. 205313 Ní dhéantar measúnú ar chaipiteal sa tástáil mhaoine le haghaidh Forlíonadh Ioncam Teaghlaigh. 205314 Ní dhéantar measúnú ar labhairt na Gaeilge mar chuid de na scrúduithe tí san am i láthair. 205315 Ní dhéantar monatóireacht ar na paraiméadair seo ar fad ar bhonn rialta. 205316 Ní dhéantar mórán iarracht an fhírinne a thuiscint, gur ruaigeadh na daoine as a dtíortha dúchais agus go bhfuil lucht an rachmais ag déanamh brabúis as a gcruachás. 205317 Ní dhéantar mórán tráchta sna meáin ar na mionlaigh seo. 205318 Ní dhéantar na híocaíochtaí a leanas a íoc lasmuigh den stát: Ní gnách Forlíonadh Cíosa a íoc fad a bhíonn tú lasmuigh den tír. 205319 Ní dhéantar saoráid rótharraingte a thairiscint agus bíonn teorainn leis an méid is féidir a bhaint amach as an gcuntas. 205320 Ní dhéantar scagadh ar bith ar an imní atá ar phoblachtánaigh. 205321 Ní dhéantar Seanadóirí a scaradh go hoifigiúil de réir páirtithe polaitiúla. 205322 Ni dhéantar séimhiu in achan chanuint : go bhfios domh cha ndéantar séimhiu ar "duit" srl i gCuige Uladh, agus ghnithear i Mumhain i ndiaidh guthai. 205323 Ní dhéantar soláthairtí uisce óil i nÉirinn a thástáil de ghnáth i gcomhair ábhair radaighníomhacha, tuaslagóirí, hidreacarbóin pheitriliam, lotnaidicídí agus cumaisc eile orgánacha. 205324 Ní dhéantar tagairt do croí-théarmaí ná do théarmaí sainordaithe i Rialúchán an AE um Théarmaí Éagóracha i gConarthaí Tomhaltóirí. 205325 Ní dhéantar tagairt do stair nó do chúlra na dTrioblóidí, ach éiríonn le McQueen léargas lom gonta a thabhairt ar an saol garbh foréigin taobh amuigh sa chuntas a léiríonn sé den saol chéasta taobh istigh den phríosún. 205326 Ní dhéantar taifead ar ionsaí mura gcúisítear aon duine as nó mura gcailleann an garda trí lá oibre ar a laghad dá bharr. 205327 Ní dhéantar táillí a ghearradh ach amháin ar uisce a sholáthraítear d'áitribh thráchtála faoi láthair. 205328 Ní dhéantar tástáil ar scileanna cumarsáide na scoláirí sa tsraith shóisearach. 205329 Ní dhéantar tástáil mhaoine air. 205330 Ní dhéarfadh an Comhairleoir Ó Cuaig le Foinse ach gur buaileadh bleid air faoi bhallraíocht i bhFianna Fáil. 205331 Ní dhéarfaidh daoine é sin. 205332 Ní dhéarfainn gur scríobh mé aon fhocal nó abairt a bhí conspóideach ariamh ach go ndearna daoine eile conspóid, uaireanta, de na rudaí a scríobh mé. 205333 Ní dhearmadfar, agus in am is i dtráth féachfar chuige nach ndearmadfaidh na máistrí polaitiúla ach oiread. 205334 Ní dhearna, ach a mhalairt. 205335 “Ní dhearna an nuachtán aon rud le mé a chosaint. 205336 Ní dhearna an reifreann sa Bhreatain Bheag ar 18 Meán Fómhair maitheas don bhrú fola. 205337 Ní dhearna an tIarthar a ladhar a chur isteach i ngnóthaí an Mheán Oirthir riamh ar mhaithe le cearta daonna a chosaint. 205338 Ní dhearna an tuairisc ach cur síos a dhéanamh ar a raibh a fhios ag gach duine sa tuaisceart - gur fadhb mhór é an seicteachas i gcuid mhór ceantracha ó thuaidh - ach chuir sé síos ar an dallamullóg atá a chur maidir leis an fhadhb. 205339 Ní dhearna an UUP go ródhona sa toghchán tionóil. 205340 Ní dhearna aon duine acu mórán dochar ach ní dhearna siad mórán vótaí breise a mhealladh ach oiread is dócha. 205341 “Ní dhearna,” arsa Risteard, “ach tá mé ag meas nár shíl tú sin agus creatha fuachta ort agus eanglach i do chuid méar.” 205342 Ní dhearna Bord Fáilte iarracht cheart riamh margaíocht a dhéanamh ar an leithinis seo. 205343 Ní dhearna Cian ach moladh leis. 205344 Ní dheárna Colm Cille dadamh acht a aghaidh a thabhairt ar na Flaithis a's i bpreabadh na súl rinneadh fíon breagh dearg amach as uisce an tsrotha. 205345 Ní dhearna Cronin neamhaird de na deacrachtaí atá ag an Ghaeilge ach bhí dearcadh iontach dearfach aige faoi na féidearthachtaí a thugann an aois nua don Ghaeilge agus do lucht a labhartha. 205346 Ní dhearnadh ábhar na cluastuisceana a fhorbairt ar bhealach ar bith le go bhféadfadh na scoláirí leas a bhaint as an bhfoclóir sin chun iad féin a chur in iúl. 205347 Ní dhearnadh achoimre i dtreo dheireadh an cheachta ar an aidhm a bhain leis an gceacht i dtús ama. 205348 Ní dhearnadh aidhm an cheachta seo soiléir go leor do na scoláirí. 205349 Ní dhearnadh aidhm an cheachta seo soiléir go leor do na scoláirí i dtús ama áfach. 205350 Ní dhearnadh an ceapachán go raibh cuardach maith náisiúnta agus idirnáisiúnta déanta, le cúnamh gairmiúil ó Choiste Cuardaigh. 205351 Ní dhearnadh an Chomhdháil a reachtáil in Éirinn ó bhí 1932 ann. 205352 Ní dhearnadh an oiread sin damáiste di nuair a phléasc an ’RA an buama fúithi. 205353 Ní dhearnadh an oiread sin glantachán sa teach ar eagla go gcaitheadh ádh amach. 205354 Ní dhearnadh aon fhiosrúchán ina dhiaidh ach an oiread." 205355 Ní dhearnadh aon idirdhealú idir mná cabhrach a fuair a gcuid oiliúna sna hospidéil agus mná glúine a fuair traenáil i measc an phobail. 205356 Ní dhearnadh aon mhór damáiste nuair a tharla crith talún amach ó chósta Mhaigh Eo inniu. 205357 Ní dhearnadh iarracht le brí gach focal a mhíniú ná níor iarradh ar na scoláirí ach na heochairfhocail a aithint. 205358 Ní dhearnadh líomhaintí a fhiosrú leis an láidreacht a bhí de dhíth agus ní raibh bainistíocht cheart ar a bhfiosrú. 205359 ‘Ní dhearnadh machnamh air seo agus ní bheidh aon mhórshábháil airgid don phobal as an pholasaí seo a bhrú. 205360 Ní dhearnadh na moltaí a chorprú i ndlí na hÉireann go fóill. 205361 Ní dhearnadh rud ar bith le mé a threorú ach amháin mo chuid lochtanna a chur in iúl dom; níor cuireadh comhairle ar bith orm maidir leis an dóigh a bhfeadfainn na lochtanna sin a leigheas. 205362 Ní dhearnadh scrúdú iarbháis ar Yasser Arafat am a bháis ach ó shin rinneadh líomhaintí go raibh páirt ag Iosrael ina bhás agus gur tugadh nimh dó. 205363 Ní dhearnadh tagairt ar bith do dhrámaíocht na Gaeilge agus is ar an gceist sin a dhíreoidh an t-ollchruinniú speisialta a bheas ar siúl in axis le linn na féile Borradh Buan Fásta. 205364 Ní dhearnadh tagairt do cheoltóirí go fóill ach, ar mhaithe le McCain, b’fhearr dóibh a bheith go maith. 205365 Ní dheárnadh úsáid ariamh roimhe de bhiadh cannaí ar an tSlighe Fhada. 205366 Ní dhearna duine ar bith acu gearán léi, ach d’ith siad agus d’ól siad go craosach. 205367 Ní dhearna duine ar bith acu maitheas, ach ag baint boraimhe as an gnáthdhuine. 205368 Ní dhearna Hardiman aon ghéarscagadh ar an gcoimhlint ghlan seo idir Airteagal 44 agus na hairteagail ilghnéitheacha eile i mBunreacht na hÉireann a luaití go minic chun an cosc ar mhaoiniú creideamhach a scriosadh. 205369 Ní dhearnaidh an bhean sin, acht chongbhuigh cuid de'n bhainne gan a thabhairt uile do'n choileán. 205370 Ní dhearnaimid dearmad ar chúl Ray Houghton go fóill. 205371 Ní dhearna mac Uí Dhea dhá leath dá chicheall leis. 205372 Ní dhearnamar iad a bhabhtáil riamh agus níor baineadh albam Manilow bocht as an bpaicéad riamh! 205373 Ní dhearna Mark amhlaidh, áfach; d’amharc sé suas agus nuair a bhuail an t-oighear é, lig sé é féin siar ar a ghreim, amach ar a dhá phiocóid oighir, ach bhris an greim agus thosaigh sé ag sleamhnú síos an t-altán. 205374 Ní dhearnamar measúnú ar bith ar na foghlaimeoirí tar éis na gcúrsaí, agus mar sin, ní raibh a fhios againn cén caighdeán teanga a bhí bainte amach acu. 205375 Ní dhearna mé ach Gaeilge bhonnleibhéil san ardteist! 205376 Ní dhearna mé ach leibhéal C sa Ghearmáinis. 205377 Ní dhearna mé a dhath ar bith ar mhaithe le próiseas de chineál ar bith a chur chun cinn. 205378 Ní dhearna mé a lán rudaí ach chroch mé thart le mo cairde nua. 205379 Ní dhearna mé aon mhainicíneacht ná aon rud den saghas sin roimhe sin i mo shaol. 205380 "Ní dhearna mé," ar sé, "ach treabhadh mórthimpeall uirthi." 205381 Ní dhearna mé faic ach ag amharc isteach sna súile ba ghlaise de bhfaca mé ariamh. 205382 Ní dhearna mé Gaeilge le roinnt mhaith blianta anuas agus mar sin de, tá mé as cleachtadh, ach tuigim an chorr-abairt ar TG4 nó nuair a chluinim daoine ag caint. 205383 Ní dhearna mé iarracht riamh labhairt le daoine sna cathracha as Gaeilge, tá sé suimiúil go ndearna tú sin. 205384 Ní dhearna mé i gceart é an chéad uair. 205385 “Ní dhearna mé lá oibre i mo shaol go dtí go raibh mé beagnach daichead!” a deir Ray, ag magadh faoin tuairim nach obair “cheart” í obair na hamharclainne. 205386 Ní dhearna mé mórán ann seachas luí ar an trá, snámh san fharraige the agus beoir fhuar a ól, ag breathnú amach ar an ngealach, na réaltaí agus an mhuir. 205387 Ní dhearna mé rómhaith sa Fantasy Premier League i mbliana ach thug sé ábhar comhrá dhom le cairde éagsúla. 205388 Ní dhearna mise é sin riamh. 205389 Ní dhearna muid ach luí ar an trá agus béilí blasta a ithe. 205390 Ní dhearna muid caint faoi, rinne muid é. D’fhág imeachtaí Lúnasa 1969 lorg ar an phobal náisiúnach i mBéalFeirste agus ba chuid den phobal sin formhór lucht na Gaeilge, cé goraibh idé-eolaíocht faoi leith againn. 205391 Ní dhearna muid é seo le pionós a ghearradh orainn féin: is é an mana atá againn ná “rogha de dheoin atá i gceist le saoire”. 205392 Ní dhearna muidne an damáiste don eacnamaíocht – ba chóir do na bancannaí srl. 205393 Ní dhearna, ná baol air. 205394 Ní dhearna na hathruithe cinnireachta sin ar fad mórán maitheasa d'Fhine Gael mar nach sa chinnireacht a bhí an laige. 205395 Ní dhearna Pádhraic ach gáire a dhéanamh. 205396 Ní dhearna Pádraig aon tagairt dhó, beag ná mór. 205397 Ní dhearna pairtí ar bith eile é sin agus tá mé buíoch do SF as meas a thaispeáint domh féin agus do mo theaghlach ar an dóigh sin. 205398 Ní dhearna Rialtas na hÉireann faic, ní dhearna Rialtas an Breataine faic agus níorbh ann don IRA. 205399 Ní dhearna sé ach a cheann a chroitheadh. 205400 Ní dhearna Séamus gearán faoi dhuine ar bith eile a bhí ag seinm in aice leis, bíodh sé sin beagnach ag milleadh an cheoil ar achan duine eile. 205401 Ní dhearna Seán ach a cheann a chromadh go humhal agus mhothaigh sé bómánta, bómánta, agus bómánta faoi sheacht. 205402 Ní dhearna sé an dara smaoineadh. 205403 Ní dhearna sé aon dochar do mo ríomhaire nó rud eile leictreach, buíochas le Dia. 205404 Ní dhearna sé aon rud mícheart nuair a lean sé Trayvon agus é ar cur fios ar na gardaí. 205405 Ní dhearna sé é sin. 205406 Ní dhearna sé moill ar bith, acht thug a aghaidh ar an bhaile. 205407 Ní dhearna sé mórán ach é ag iarraidh aird Aodha Mhóir a tharraingt air. 205408 Ní dhearna sé rudaí chomh dona leis na rudaí a léiríodh sa scannán. 205409 Ní dhéarna sé rud ar bith i ndáirire do Frances nuair a d'inis sí dó go raibh sí torrach.. 205410 Ní dhearna sé sin aon difríocht do Colin. 205411 Ní dhearna sé stad mara ná mórchónaí gur shroich sé teorainn thír na Gearmáine. 205412 Ní dhearna sé stad nó cónaí gur sheasaigh sé istigh thíos i dtigh leanna Mhic Cionnaith i nGleann Súilí, áit ar fholmhaigh sé buidéal uisce beatha idir sin agus am luí. 205413 Ní dhearna sí ach a dhá lámh a chur thart uirthi agus croí isteach a thabhairt di agus dúirt: “Socair tú féin anois. 205414 Ní dhearna siad amhlaidh leis na faisistigh, áfach, agus lean siad an mórshiúl go dtí an ceann scríbe. 205415 Ní dhearna siad faic, a deir sé, agus de réir ráitis ón Athair Michael Murtagh ó Theach Pobail Chluain Ard, thug an RUC cead oibre le páistí dó i ndiaidh iad cúlra Liam Adams a iniúchadh. 205416 Ní dhearna siad faic na ngrást, áfach. 205417 Ní dhearna siad gearán ar bith nuair a d'úsáid sé gás nimhneach mar uirlis troda sa chogadh sin. 205418 Ní dhearna sí é seo mar bhí sí ró-thraochta. 205419 Ní dhearna Sztarkman iarracht ar an gcathair a shamhlú arís, ach nocht sí idir é agus bun na spéire dá bhuíochas. 205420 Ní dhearna Tim Ó Cadhain ach breith air agus bhuail sé faoi é agus bhí sé dhá bhleaisteáil. 205421 “Ní dhearna tiománaí na trucaile aon cheo as bealach — ní fhéadfadh sé aon cheo a dhéanamh. 205422 Ní dhearna Virgin iarracht ach oiread léiritheoirí a bhrú orthu. 205423 Ní dhearna Woodrow Wilson é agus ní dhearna Jack Kennedy é. Go deimhin tá fhios againn ó pháipéir stáit cé chomh mór is a bhí an Cinnéideach faoi anáil Sheáinín Buí. 205424 Ní dhearna Z ná na daoine sa comharsanacht aon rud mícheart, mar go bhfuil an ceart ag daoine á dtíthe agus á gcomharsanachtaí a chosaint in aghaidh gadaithe. 205425 Ní dhearn Mark ach gáire a dhéanamh. 205426 Ní dhearn sé leath-ól ar aonduine riamh dár casadh ina chuideachta, acht aon phighinn a bheith aige. 205427 Ní dheárn' sé maith leó-san, agus annsin chuaidh sé a chlodhadh na madadh le smaichtín. 205428 Ní dheárn' sé tuaim ar bith, ach stad an mac tíre den ghlamaighil agus chuir cuma choimhéad- ach air féin mar bhéidhfí ghá thaidhbhseadh dó go rabh an madadh i láthair. 205429 Ní dheárn' siad ach a ghabháil a gháiridhe faoi. 205430 Ní dheárn' siad ní ba mhó an lá a b'fhearr iad nó leath an tsiubhail a bhí na fir a fhágáil ós coinne gach lá nuair a bhí siad ag déanamh suas biadh na madadh. 205431 Ní dhéileálann Ombudsman an Gharda Síochána le gearáin faoi iompar Garda nach bhfuil ar dualgas mura dóchúil go mbainfeadh an t-iompar faoina ndearnadh gearán d’iomrá an Gharda Síochána. 205432 Ní dhéileálann sé ach amháin le hiarratais ó eagraíochtaí atá cláraithe leis an Aonad - féach 'Conas iarratas a dhéanamh' thíos. 205433 Ní dheimhníonn aon chomhlacht seachtrach cuid de na cáilíochtaí a bhronnann siad. 205434 Ní dheineadar ach comhaimn nuadh a chruthughadh agus éagsamhlacht an fhocail ársa shuimeamhail sin (ar a bhfuil aithne ag a lán Béarlóirí fiú ó shídhscéalta Éireannacha a foillsigheadh i Sacsbhéarla) a mhilleadh. 205435 Ní dheineadar aon ní mícheart riamh liom. 205436 Ní dheineadh sé aon chaint sa scoil nó in áit ar bith eile i dtaobh na dturas a thugadh sé. 205437 Ní dheineadh sé riamh faillí ina phríomhdhualgas mar shagart agus bhíodh i gcónaí aifreann nó go fiú searmanas idirchreidmheach le freastal air ar ball. 205438 Ní dheineann an rialtas anseo, ná Cumann na bhFeirmeoirí, aon tagairt dó in ainneoin gur feirmeoirí beaga nó measartha beag is mó atá againn, agus gur chun teacht i gcabhair orthusan a beartaíodh an scéim an chéad lá. 205439 Ní dheineann dáréag scoláire staidéar foirmeálta ar an nGaeilge toisc go bhfuil díolúine ó staidéar na Gaeilge acu. 205440 Ní dheineann filí ach glagaireacht bhaoth. 205441 Ní dheineann seachtar scoláire is fiche staidéar foirmeálta ar an nGaeilge toisc go bhfuil díolúine ó staidéar na Gaeilge acu. 205442 Ní dheineann sé ciall a bheith ag ligint orainn nach bhfuil aon fhadhb ann. 205443 Ní dheineas aon chodladh an oíche sin leis an ngleo. 205444 Ní dheinidís cúlchaint ar dhaoine, bíodh is nár mharaigh sé sin éinne. 205445 Ní dheinimid cúrsaí don aos scoile. 205446 Ní dhéintí aon úsáid de'n rásúr na dhiaidh sin ar éinne beo. 205447 Ní dheonaíonn na cúirteanna orduithe den sórt sin ach amháin i gcásanna ina bhfuil baol mór do shláinte, do shábháilteacht, d’fhorbairt nó do leas an linbh. 205448 Ní dheonaítear ceadanna d'fhostóirí nuair a bheadh níos ná 50% d'fhostaithe an chuideachta ina náisiúnaigh neamh-LEE dá bharr. 205449 Ní dhíolfaí pingin rua ón státchiste leis an fhadhb seo a réiteach, a dúradh. 205450 Ní dhíoltaói ach na céadta cóipeanna, seachas na mílte, ach bhíodh caighdeán maith ann ó taobh scríbhneoireachta agus leagan amach de. 205451 Ní dhíscaoilfear thú ón bhfiachas gan urrús, seachas sa chás go ndearnadh foráil shonrach dó seo sa SDP. 205452 Ní dhiúltaíonn muintir na háite Gaeilge a labhairt leat mar strainséir má tá cumas sáchmhaith agat murab ionann le neart na gcainteoiri teangacha réigiúnda sa Ghearmáin. 205453 Ní dhiúltaíonn siad am ar bith.” 205454 Ní dhiúltódh aon duine cúpla euro dóibh as a gcuid oibre má bhíonn siad thíos le hairgead. 205455 Ní dhiúltódh sé dom i mbliana! 205456 Nidh nárbh' iongnadh bhí buaidhreadh mór i dTír Chonaill nuair a chualathas go raibh an naomh-fhear ag imtheacht. 205457 "Ní dhóichí a rachainn ar tuinn" arsa sise, "ná gur scarainn mur gcorp-sa mar sin, mur bhfanaim mar chéile ag Fionn an áigh." 205458 Ní dhrochdaoine iad uilig. 205459 Ní dhúirt siad tada faoin mbochtanas. 205460 Ní dhúirt tú san alt? 205461 Ní dhúnfaidh an t-ollmhargadh go dtí a haon a chlog ar maidin. 205462 Ní dieting rud éasca a dhéanamh. 205463 Ní dílárú cumhachta atá i gceist leo sin, pé ní. 205464 Ní díol nuachta é scríbhneoirí a bheith gafa leis an bpolaitíocht agus ní miste a mheabhrú gur chéad corraitheach a bhí sa gcéad seo caite, go háirithe sna fichidí agus sna triocháidí nuair a tháinig an Cadhnach in inmhe. 205465 Ní díoltar mórán cóipeanna d’Fhoinse ó thuaidh agus mar a dúirt Ó Muilleoir: “Tá an-deacrachtaí againn leis an dáileadh ó dheas mar níl ionainn ach iasc an-bheag taobh leis na nuachtáin eile a scaipeann an imdháileoir s’againn. 205466 Ní díoltas an Dia Bhig Bhuí atá ann an uair seo, ach an Dia Iartharach Bán (mar a d’aithin Cathal ann féin) ag titim. 205467 Ní díospóireacht a bhí ann ar chóir ar bith óir d'aontaigh na cainteoirí ar fad go raibh buaicphointe ag teacht ina mbeidh ganntanas ola ann. 205468 Ní díospóireacht theibí atá ar bun ag Cronin: thug sé le fios gur féidir leis an chainteoir Gaeilge rudaí praiticiúla a dhéanamh a eascraíonn as an phlé a rinne an t-údar. 205469 Ní díreach faoi choinne bloc sé seachtain ach gach seachtain. 205470 Ní díréireach atá an chineál seo cogaíochta ach barbartha, ach fós is é dearcadh rialtas na Stát Aontaithe, le haontú ó phríomhaire Blair na Breataine, go mbeadh sos cogaidh ag an bpointe seo 'roimh am'. 205471 Ní dleathach cogadh a fhógairt ná páirt a bheith ag an Stát in aon chogadh ach amháin le haontú Dháil Éireann. 205472 Ní Doanlathaigh iad ar chor ar bith, den tseanmhúnla. 205473 Ní do bhaill teaghlaigh neamhchleithiúnacha atá ag brath go hiomlán ar íocaíocht leasa shóisialaigh phearsanta €30 (ó €40 do lánúin) a ranníoc chomh maith. 205474 Ní do bhainne cíche, do bhia ná do theas agus fuacht a bhíonn bunáite inchinn an duine nuabheirthe liog-rianaithe amach roimh ré, ach do fhoghlaim teangan. 205475 Ní dócha ach oiread gur aon chreidiúint don Pháirtí Daonlathach é ná fuil siad sásta aon iarrthóir a bheith acu sa toghchán do Pharlaimint na hEorpa. 205476 Ní dócha, dar le Pia: dá mb'amhlaidh cha bheadh sé comh muinteartha sin léithi - bheadh fuath is drochamhras aige ar a rabh ann de neacha baineanna sa domhan. 205477 Ní docha é ach tá dualgas ar leith ar Mhéara Bhéal Feirste bheith ionadaíoch ar phobal uilig na cathrach agus mar sin bhí sé tabhachtach go raibh sé ann le léiriú go bhfuil spás sa chathair seo do gach taobh. 205478 Ní dócha é nó ní sin mar a shocraítear Ard Fheis phairtí ar bith agus Ard Fhéis Shinn Féin ach go h-áirithe. 205479 Ní dócha go bhféadfaí aon mhilleán a leagadh ar Rabbitte faoi sin, agus níl aon rian den ghangaid ina raibh le rá ag baill éagsúla an pháirtí agus iad ag moladh a raibh déanta aige mar cheannaire. 205480 Ní dócha go bhféadfaí a rá gur ‘gaeilgeoirí gníomhacha’ í féin ná iad. 205481 Ní dócha go bhfeicfimid go luath ach oiread Cú gan Mháthair, Cú gan Ghairm, Cú Cathrach, Cú Allaidh, Fear dhá Thonn, Fear dhá Chrích, ná Fearchéacht, ainmneacha a bhíodh ar dhaoine in Éirinn tráth den saol. 205482 Ní dócha go bhfillfear é ar an gcéad Dáil eile agus deirtear go bhfuil fadhb bheag dífhostaithe i nEirinn faoi láthair. 205483 Ní dócha go bhfuair sé a mhian, ach bhain a chlann spioradálta amach í céad bliain tar éis a bháis. 205484 Ní dócha go bhfuil an cleas úd fos ar bun acu anois agus Michal i bpáirt leo! 205485 Ní dócha go bhfuil an dea-theist sin orainn a thuilleadh. 205486 Ní dócha go bhfuil an oiread sin daoine sa tír seo gur cuimhin leo am an dóchais fadó fadó nuair a bhunaigh an rialtas Aer Lingus. 205487 Ní dócha go bhfuil an oiread sin eolais aige ar cad atá ar siúl anseo. 205488 Ní dócha go bhfuil an t-ollamh ag rá nach ceadmhach don phobal náisiúnach sa Tuaisceart, ná d'aon duine eile againn a bheith i bhfábhar athaontú na tíre seo a bheadh inghlactha don phobal thuaidh agus theas. 205489 Ní dócha go bhfuil aon duine beo a chuala faoi na hionsuithe ar an Afganastáin agus ar an Súdán nár thuig an ceangal idir gúna Mhonica agus ár san Afraic agus san Aise. 205490 Ní dócha go bhfuil ár neodracht i mbaol má ghlactar le Conradh na Liospóine, ná go mbrúfar ginmhilleadh orainn, ná go gcaillfimid smacht ar chúrsaí cánach. 205491 Ní dócha go bhfuil bláthanna fite aige ina chuid gruaige áfach. 205492 Ní dócha go bhfuil móran sa bhreis ar mhíle idir Luas Shráid na Mainisteach agus Faiche Stiofáin. 205493 Ní dócha go bhfuil na focail sin le tuiscint go litriúil ar fad. 205494 Ní dócha go bhfuil páipéar nuachta ná suíomh idirlín ann nach raibh ainm Lindsay luaite air le seachtain anuas. 205495 Ní dócha go bhfuil sé i gceist baint ar aon bhealach ó na feidhmeanna agus dualgais a bhaineann ó cheart, agus de réir na bunreachta, le baill tofa na Dála. 205496 Ní dócha go dtiocfaidh an bhunaíocht Aondachtach chun tosaigh riamh le h-aitheantas/meas a thabhairt don phobal naisiúnach. 205497 Ní dócha go gcuireann sé aon athrú mór ar an scéal seachas go méadaíonn sé ar an míshocracht coiteann. 205498 Ní dócha go gcuirfear aon mhórfháilte anseo roimh reifreann eile faoin Eoraip. 205499 Ni dócha go gcuirfí Brian Lenihan san áíreamh sa reicneáil sin ach, ar maidin inniu, chaill sciaranna Banc na hÉireann suas le 11% dá luach. 205500 Ní dócha go gcuirfidh sin as d'imreoirí ná do lucht leanúna na gcontaetha sin, pé ní a shíleann na húdaráis in CLG. 205501 Ní dócha go mbainfeadh an tábhacht céanna le léamh na staire i gcás ár bpolaiteoirí anseo sa bhaile. 205502 Ní dócha go mbainfidh ola BP Éire amach Deir an tÁisinteacht um Chosaint Comhshaoil nár docha go mbainfidh ola a sceitheadh ó thubaiste BP i Murascaill Mheicsiceo Éire amach. 205503 Ní dócha go mbeadh. 205504 Ní dócha go mbeadh an stát toilteanach maoiniú a dhéanamh ar eagraíocht a bheadh ag tabhairt a dhúshlán go rialta sna cúirteanna agus a bheadh ag cur le costais an státchiste. 205505 Ní dócha go mbeadh aon seans ag mo leithéidse, iriseoir mean aosta cantalach atá beagáinín ró ghlórach le bheith ag cur isteach ar chompórd shaoistí RTÉ – mar atá déanta agam roimhe seo. 205506 Ní dócha go mbeadh deis ag daoine a dhéanfadh cúrsa Gaeilge ar an gCeathrú Rua pionta a cheannach don Aire Ó Cuív ach is áit an-bheag í Manainn. 205507 Ní dócha go mbeadh fonn ar bith ar Bhertie olc a chur ar Paisley ag an chéad chruinniú stairiúil seo, ach ba mhaith le náisiúnaithe a bheith cinnte gur sheas ceannaire “an pháirtí phoblachtánaigh” an fód dóibh. 205508 Ní dócha go mbeadh i Manhattan, áfach. 205509 Ní dócha go mbeadh treoir dá leithéid infheidhmithe ós rud é nach dtugann sí rath dóchúil na cóireála leighis san áireamh ná na costais a bheadh i gceist léi. 205510 Ní dócha go mbeidh a fhios againn go cruinn an méid airgid a sheoladh ar ais go dtí 2015/16, trath go mbeidh na cúntais don bhForas Teanga ullamh le foilsiú. 205511 Ní dócha go mbeidh an Lucht 'ibre sásta ar fad leis na torthaí, go háirithe maidir le toghchán an Aontais. 205512 Ní dócha go mbeidh caidreamh chomh maith ann le Brian Cowen. 205513 Ní dócha go mbeidh Nicki ag casadh i dteannta amhránaithe eile ar an albam nua seo dá cuid áfach; de réir dealraimh, beidh sí ag díriú ar cheann de na pearsana rapcheoil éagsúla a úsáideann sí dá cuid ceoil, pearsa Roman Zolanski mar shampla. 205514 Ní dócha go mbeidh The Complete Oxford de dhíth ort ach ná ceannaigh foclóir póca ar bith ná aon fhoclóir nach ndearnadh eagrán nua de le seacht mbliana nó mar sin. 205515 Ní dócha go meallfadh. 205516 Ní dócha go n-aithneodh sé an deighilt idir é féin mar fhear polaitiúil, mar ghníomhaí ar son na Poblachta, agus é féin mar scríbhneoir. 205517 Ní dócha go raibh a fhios ag ceannairí an Éirí Amach i gCáisc na bliana san go raibh an chéad bhuile á bhualadh acu in aghaidh na hImpireachta sin, agus gur mó éirí amach a tharlódh ar fud na himpireachta céanna laistigh de leathchéad bliain. 205518 Ní dócha go raibh teagmháil phearsanta aige le Máirtín Tours–cé go bhfuil sráid bhaile atá baiste ón naomh Éireannach i gceantar Tours go fóill. 205519 Ní dócha go smaoiníonn an pobal ar Fine Gael mar pháirtí rialtais. 205520 Ní dócha gur aon ábhar mór suime ná sásaimh do Bhrian Cowen cad atá ag tarlú i measc ár gcomharsan ar an taobh thall den Mhuir Éireann, seachas go ndeimhneoidh sé arís dó an ghuagacht a ghabhann leis an saol polaitíochta. 205521 Ní dócha gur aon amadáin a bhí iontu. 205522 Ní dócha gur aon dea-scéala dúinne in Éirinn é sin ach oiread. 205523 Ní dócha gur aon fhaoiseamh do Cowen é, ach is mó go mór atá Brown faoi bhrú sa Bhreatain ná mar atá an Taoiseach. 205524 Ní dócha gur aon ró-ionad go dtarlódh líomhain maidir le hionsaí gnéis in aghaidh sagairt nó eaglaisigh eile uair éigin fánach. 205525 Ní dócha gurb é Nelson McCausland a thug an treoir, agus mar sin glactar leis gurb é an tAire Ó Cuív ba chúis leis. 205526 Ní dócha gurb é sin an dearcadh a bheadh ag scríbhneoirí Gaeilge an lae inniu. 205527 Ní dócha gur bhain imeacht an eitleáin le heachtra sceimhle – Interpol Deir ceannaire Interpol nach gcreideann sé gur bhain imeacht as radharc eitleáin os cionn Murascaill na Tealainne le heachtra sceimhle. 205528 Ní dócha gurb iad muintir an mheániarthair amháin go bhfuil meon na críchdheighilte dulta i bhfeidhm orthu. 205529 Ní dócha gur cheart bheith buartha faoi. 205530 Ní dócha gur chreid muid go raibh seans ar bithgo bhfaighimis Aifreann Gaeilge i ngach paróiste, ach níor mhiste níba mhó a iarraidh le ní ba lú a fháil. 205531 ‘Ní dócha gur chuala éinne an léacht nach raibh sásta.’ 205532 Ní dócha gur chuir an easpa fáilte ón saol Gaelach aon ionadh rómhór ar Frank Feighan tar éis a cheaptha mar urlabhraí Fhine Gael ar chúrsaí Gaeltachta agus Gaeilge. 205533 ‘Ní dócha gur chuir sé snas ar an bprás ó shin.’ 205534 Ní dócha gur féidir TG4 a áireamh mar institiúid atá forbartha i gceart go fóill. 205535 Ní dócha gur fhág sé Angela Merkel dall ar a thuairimí. 205536 Ní dócha gur gá do dhíoltóir seo an uachtair reoite Ríochta an máisiúchán a athrú ariamh. 205537 Ní dócha gur laige nó gur lú inniu an cumas sin ná mar a bhíodh. 205538 Ní dócha gur mhór ar fad an bhaint leis an scéal a bhí ag a raibh le rá ag Gay Byrne faoi na ‘geilt’ thall sa Bhruiséil, agus a dtionchar ar ár saol. 205539 “Ní dócha gur smaointigh sí riamh,” arsa Gráinne léi féin, “go mbeinn féin ar an chleas céanna.” 205540 Ní dócha gur tharla aon rud go díreach mar sin i rith Cogadh Cathartha na hÉireann, ceapaim. 205541 Nídócha gur thuig na státseirbhísigh ciall na mbataí, go háirithe dámbeadh a fhios acu gur lasáin a bhí iontu dáiríre a cheannaigh méféin i siopa i mBaile Andarsan gur cheangail mé píosa corda de gachceann acu lena gcrochadh ar mhuiníl na bpáistí. 205542 Ní dochar a mheabhrú chomh maith, nach bhfuil dualgas de réir an dlí ar fhostóirí, rátaí níos airde a íoc le fostaithe (i., 'am dúbailte') ar ragobair atá comhlánaithe. 205543 Ní dochar an t-ainm Maskey – tá Alex ar sheanfhondúirí Shinn Féin sa chathair agus tá gealladh faoi Conor atá ina chomhairleoir i dtuaisceart na cathrach. 205544 “Ní dochar ar bith an Ghaeilge a chur chun cinn,” a deir sé, “ach is seafóid iomlán é bheith ag ceapadh gur féidir athbheochan a dhéanamh uirthi in áiteanna ar nós Bhaile Chláir na Gaillimhe nó Ghleann Cholm Cille. 205545 Ní dochar focal an staraí Shasanaigh Lord Acton fadó a thabhairt chun cuimhne arís: ‘Power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely’. 205546 Ní dochreidte an scéal, ó bhí an-chuid gnó ar siúl ag an am idir Gaillimh agus an Spáinn. 205547 Ní do chun leasa an ábhair é teagasc na Gaeilge a bheith thíos leis de cheal acmhainní TFC. 205548 Ní do duine na tuairim, ar ndóigh. 205549 Ní dóiche é. An duine róghaibhte ag sclábhaíocht an tsaoil, a shaoil féin, le miontréithe aigne a mhic a aithint. 205550 "Ní dóiche go n-aithneochthá mé," ars an fear a tháinig isteach, agus é a' teacht aníos go dtí an teinidh. 205551 Ní dóiche gur phós sé ariamh. 205552 'Ní dóichí an Cháisc a bheith ar an Domhnach.' 205553 Ní doiciméad aitheantais é. Is é atá i Víosa Éireannach na deimhniú a shonraíonn go dtugann an rialtas cead don náisiúnach eachtrannach atá aitheanta ann bheith i láthair ag teorainn an stáit chun críocha cead isteach sa stát a lorg. 205554 Ní doiciméad é atá ar fáil go hoifigiúil.') Ag leibhéal an Choimisiúin, ní raibh aon deacracht le hiarratas Mhálta an Mháltais a bheith ina teanga oifigiúil, ná le hiarratas aon tíre eile ach an oiread. 205555 Ní dóigh go mairfeadh ao rud in aer fhabhtach an aird asin. 205556 Ní dóigh go mbeidh an t-imreoir Sean Armstrong é féin ag imirt ar an Domhnach ach an oiread, fiú agus é ar ais i mbun traenála arís. 205557 Ní dóigh go mbeidh aon chúis curtha os comhar George Dubya ach an oiread maidir le gníomhaíochtaí an SAM san Iaráic! 205558 Ní dóigh go mbíonn imreoirí ar nós Patrick Horgan, Noel O'Leary, Cian McCarthy, Paudie O'Sullivan agus Colm O'Neill imníoch faoi na costais a bhaineann le riar na foirne, ach is fearr gach sochar seachas dochar i gcónaí. 205559 Ní dóigh go mbrúfaí ceist dá cineál chun cinn sa Dáil mar ní ceist mhór pholaitíochta é. Níl mórán vótaí le gnóthachtáil ag duine ar bith as. 205560 Ní dóigh go n-admhóidís é sin, dar ndóigh, ach táim cinnte go bhfuil siad an-sásta leis an gcaoi ar tháinig rudaí le chéile i ndiaidh dóibh Craobh na Mumhan a chailliúint. 205561 Ní dóigh gur curaclam an cholaiste a bhí idir chamáin acu anseo! 205562 Ní dóigh gur féidir brath ar na Daonlathaigh maidir leis an neodracht. 205563 Ní dóigh gur gar a bheith ag tnúth le mórán ó dhaoine marsin. 205564 Ní dóigh gur scaoileadh gach cáipéis amach. 205565 Ní dóigh le Blind Boy gur fuirseoireacht atá i gceist leis an méid a dhéanann sé féin agus Mr Chrome, a leathbhádóir agus an ball eile de chuid The Rubberbandits: “Is ceoltóirí rap bithiúnaigh muid agus níl dada greannmhar faoi sin a mhic.” 205566 Ní dóigh léi go raibh aidhmeanna oideachasúil an Phiarsaigh i réim. 205567 Ní dóigh léi gur thuigeadar an ealaín ‘nua’ ach seanda seo ina hiomlán, ainneoin na suime a léiríodar sna taispeántais éagsúla a rinne sí. 205568 Ní dóigh leis, áfach, go bhfuil sé sin chomh réadúil céanna mar sprioc anois, i bhfianaise na n-athruithe atá tarlaithe sa tionscal teilifíse. 205569 Ní dóigh leis, áfach, go nglacfar leis na moltaí a déanadh maidir leis an chóras ceapacháin a athrú. 205570 Ní dóigh leis gurb é an creideamh faoi deara é; dar leis go bhfuil lorg níos lú á fhágáil ag an chreideamh ar Albanaigh an lae inniu ná riamh, ar an aos óg go mór mór. 205571 Ní dóigh leis, má sea, go dtógfadh a athair an cíoradh ródháirire ar fad. 205572 Ní dóigh le McLaughlin go bhfuil baint shonrach ag an gceantar leis an ól - tarlaíonn na rudaí a bhíonn ar siúl i mBarra an Teampaill “in achan bhaile in Éirinn”, dar leis. 205573 Ní dóigh le Mícheál Ó Grádaigh go mbeidh imreoirí gairmiúla á n-íoc sa CLG toisc nach bhfuil an t-airgead ann chuige. 205574 Ní dóigh le Ó Ciardha go bhfuil an gearán seo cóir. 205575 Ní dóigh le saineolaithe go leanfaidh an lag trá mar a fhad is go bhfuil airgead le déanamh as, beidh turscóirí ann. 205576 Ní dóigh linn go bhfuil sé riachtanach fiú, agus go mb'fhearr oiread cearta agus cumhachta agus is féidir a fhágáil ag na tíortha éagsúla. 205577 Ní dóigh linn go raghaidh sé chun tairbhe do ghaelscoileanna ná don ghaelscolaíocht i gcoitinne. 205578 Ní dóigh linn go raibh siad ann ar mhaithe lena sláinte nó ag breathnú ar na radharcanna. 205579 Ní dóigh liom, áfach, go gcuireann an athinsint ghrafach ar scéal Sholaimh agus Sheaba agus Scéal an Chaifé leis an leabhar. 205580 Ní dóigh liom, áfach, go raibh aon chamastaíl phearsanta ag baint le haon duine díobh. 205581 Ní dóigh liom, áfach, go raibh athruithe ar ioncaim ag croílár na cáinaisnéise. 205582 Ní dóigh liom, dá bhrí sin, gur baol don chluiche Treviso v Mumhain a imreofar Dé Sathairn. 205583 Ní dóigh liom é. Ach sin mar atá muid sa tír seo, sin mar atá Muintir na Tíre seo agus sin mar a bhíonn na tithe sa tír seo. 205584 Ní dóigh liom é agus braithim gur ceist mhearathlach is ea an cheist réamhluaite toisc go bhfuil an nóisean a dtugann na fealsúna ‘tuathal catagóire’ air i gceist anseo. 205585 Ní dóigh liom é. agus níoe cheart dúinn beag is fiú a dhéanamh de a bhfuil fágtha de Ghaeilge áit ar bith. 205586 Ní dóigh liom é. Ba cheart poverty-proofing agus racism-proofing a dhéanamh ar gach institiúid agus má tá aon chóras nó aon struchtúr ag cothú na nithe seo, ba cheart deireadh a chur leo.” 205587 “Ní dóigh liom é. Bhí sé teann go maith as féin ar shlí. 205588 Ní dóigh liom é. Braithim go bhfuil easnamh éigin air. 205589 Ní dóigh liom é! Cén fhad a bheidh sé go dtí go mbeidh an craoltóir náisiúnta sásta an scéal seo a insint? 205590 Ní dóigh liom é. Ealaín phragmatach spriocdhírithe is ea an pholaitíocht agus is í aidhm na polaitíochta torthaí coincréideacha a bhaint amach. 205591 'Ní dóigh liom é. Is cosúil go raibh iontas ar an mbeirt bhan a fháil amach nár cheart dóibh a bheith sa teach in aon chor. 205592 Ní dóigh liom é, mar sa mhír seo ní inbheartú dénártha simplí atá ar bun ag Seáinín, ach códmheascadh radacach peirspictíochtaí. 205593 Ní dóigh liom é; nach mbíonn meancóga a dhéanamh ag gach aon duine beo i rith a shaoil? 205594 Ní doigh liom é. Nach mise a bheadh sásta murach go raibh an scéal amhlaidh. 205595 Ní dóigh liom é. Ní raibh na Gaeilgeoirí sásta dul i scuaine le nuachtán Gaeilge a cheannach, fiú. 205596 Ní dóigh liom é sa chás seo! 205597 Ní dóigh liom é. Tá chuile dhuine ag magadh futhu agus tá á gcareers thart. : ) Ní hea. 205598 Ní dóigh liom é. Tá cothú de chineál eile ag teastáil uainn. 205599 Ní dóigh liom é! Táimid ar fad ag tnúth le teacht Obama, nuair a bheidh sé imithe abhaile tá súil agam ná déanfaidh sé dearmad orainn. 205600 Ní dóigh liom féin, ar aon chuma, go bhfuil cuimhní ró-mhaith ag aon dalta scoile ar an turas chun na scoile ná ar an lá scoile, ar a shon nach raibh ceachtar díobh ró-olc, ach oiread. 205601 Ní dóigh liom féin go mbeidh deireadh leis seo go ceann tamaill bhig. 205602 Ní dóigh liom féin go mbeidh deireadh le seo go ceann tamaill bhig. 205603 Ní dóigh liom féin gur féidir an méid sin a shéanadh. 205604 Ní dóigh liom go bhfaca éinne againn liathróid rugbaí ar scoil. 205605 Ní doigh liom go bhfaca mé a leithéid ar leathnaigh an Irish Times fiú. 205606 Ní dóigh liom go bhfaca mé aon rud ar cuireadh oiread fáilte roimhe le fada fada an lá ar an raidió, agus an teanga, an chaint, an scríbhneoireacht, tá sé ar fheabhas ar fad. 205607 Ní dóigh liom go bhfaca sé an lámhleabhar a bhí ar fáil ag an RDS le linn an Taispeántais. 205608 Ní dóigh liom go bhfaca sé mé ag breathnú air, ach cibé scéal é thóg sé ina lámh é, d'oscail é, gus bhí ag cuardach nó go bhfuair sé an rud a bhí uaidh - grainghraf a bhí sean go maith agus a dhath tréigthe beagán. 205609 Ní dóigh liom go bhfaigheadh sé aon locht ar an dtéarma 'reibhisineach' maidir lena dhearcadh. 205610 Ní dóigh liom go bhféadfá fataí a chur ansin ar chor ar bith. 205611 Ní dóigh liom go bhféadfaí a rá mar sin nach bhfuil fuinneamh agus tapa i saol intleachtúil na Gaeilge. 205612 Ní doigh liom go bhfeiceann MOM an scéal sa tslí ceanna a fheicimse é – nó dá bhfeicfeadh rithfeadh sé céad míle ó pháirtí a fhéadfadh droch úsáíd a bhaint as féin. 205613 Ní dóigh liom go bhfeicfidh daoine aon athrú mór suntasach ar TG4 ón gcéad lá de mhí Aibreáin na bliana seo chugainn nuair a bheas muid mar entity neamhspleách reachtúil. 205614 Ní dóigh liom go bhfuil. 205615 “Ní dóigh liom go bhfuil a fhios agam faoi láthair. 205616 Ní dóigh liom go bhfuil a fhios ag aon duine cad is brí leis. 205617 Ní dóigh liom go bhfuil agus is ar an mbonn sin a chaillfear an reifreann. 205618 Ní dóigh liom go bhfuil aicearra ann. 205619 Ní dóigh liom go bhfuil airgead á chur amú ar an nGaeilge. 205620 "Ní dóigh liom go bhfuil an brú, i ndáiríre, ag teacht ó údaráis na n-ollscoileanna iad féin," a deir sí. 205621 “Ní dóigh liom go bhfuil an brú, i ndáiríre, ag teacht ó údaráis na n-ollscoileanna iad féin,” a deir sí. 205622 Ní dóigh liom go bhfuil an céatadán baileach chomh hard céanna in Éirinn (go háirithe ó seo go Nollaig nuair a bheas ollmhargú na mbréagan ar siúl), ach is cinnte go gcuireann siad go mór leis an mbrú. 205623 Ní dóigh liom go bhfuil an dlí socair ina thaobh: dlí na Poblachta ná dlí an Tuaiscirt. 205624 Ní doigh liom go bhfuil an luach céanna le meaisín agus pearsaí Fhianna Fáil agus a bhíodh. 205625 Ní doigh liom go bhfuil an nuachtán sin chun scéalta nuachta a aistriú go Gaeilge anois nó go luath. 205626 Ní dóigh liom go bhfuil an Ollscoil dáiríre i dtaobh na Gaeilge ach an oiread. 205627 Ní dóigh liom go bhfuil an preas ráiteas seo ag dul thar fóir in aon chor. 205628 Ní dóigh liom go bhfuil an Rialtas dáiríre i dtaobh na Ghaeilge; ní doigh liom go bhfuil síad Gaelach ina gcroí. 205629 Ní dóigh liom go bhfuil an scéal iomlán dubh agus bán, ach má tá, b’fhéidir gur réitigh McEneaney dearcadh liath dúinn nuair a chruthaigh sé argóint láidir a bhaineann le cúrsaí traenála. 205630 Ní dóigh liom go bhfuil an teanga 'úd ró-chosúil le 'kaale' na Fionlainne, sa méid is gur ar ghramadach na Spáinnise atá sí bunaithe. 205631 Ní dóigh liom go bhfuil an t-eolas san ag éinne; níl eolas maith agamsa ar na canúintí i nDún na nGall agus ní féidir liom a rá go bhfuil ach eolas beag agam ar chanúintí Mhaigh Eo. 205632 “Ní dóigh liom go bhfuil aon airgead le déanamh as an ngnó, ach dar liom gur cheart go mbeadh na leabhair seo ar fáil do gach duine a bhfuil suim acu iontu.” 205633 Ní dóigh liom go bhfuil aon aithne agam ort. 205634 Ní dóigh liom go bhfuil aon bhaile eile in Éirinn a thagann taobh thiar d’fhéile mar a dhéanann muintir Thrá Lí. 205635 Ní dóigh liom go bhfuil aon cheann acu absolutely fabulous, ach is "An dTiocfá Liomsa" a gheobhaidh mo vóta is dócha. 205636 Ní doigh liom go bhfuil aon leirmheas uaimse chun brú a chur ar Fhoras na Gaeilge an deontas fial atá curtha ar fáil do Comhar a tharraingt siar agus an iris a dhúnadh. 205637 Ní dóigh liom go bhfuil aon náire ar aoisghrúpa na bhficheadóirí, mar go bhfuil Gaeilge acu. 205638 Ní dóigh liom go bhfuil aon réiteach maith ar na crua-chásanna, agus ceachtar d'fhonn ná de cheart ar bith orm breithiúnas a chaitheamh ar éinne a raibh crua-chás brúite orthu. 205639 Ní dóigh liom go bhfuil bagairt mhór ar bith air, amach ó bhagairt an Bhéarla. 205640 Ní dóigh liom go bhfuil campaí ar bith anseo agus má tá, tá gach duine sa dá champa. 205641 Ní dóigh liom go bhfuil clú na hamhránaíochta ar bhunadh Loch an Iúir anois ach bhí lá den tsaol. 205642 Ní dóigh liom go bhfuil dóthain ama agam ná mo shá spionnaidh fágtha ionam timpeall de cheithre chiliméadar a chur orm i mbrothall an lae. 205643 Ní dóigh liom go bhfuil fadhb ar bith leis an dara líne (ach amháin go bhfuil séimhiú ag teastáil: a shamhlaítear). 205644 Ní dóigh liom go bhfuil focal Gaeilge air. 205645 Ní dóigh liom go bhfuil Garrán Foraoise in úsáid. 205646 Ní doigh liom go bhfuilim ag tabhairt masla d’aon ghrúpa teanga eile san oileán má dheirim nach bhfuil a sarú le fáil. 205647 Ní dóigh liom go bhfuilimse ag déanamh aon dochar don traidisiún, sin é an príomhrud, agus fhad is nach bhfuil aon dochar á dhéanamh agam, táim ana-shásta!” 205648 Ní dóigh liom go bhfuil lá le dhá bhliain ná rabhas ar YouTube ar chúis amháin nó cúis eile. 205649 Ní dóigh liom go bhfuil luach an phacáiste uilig iontu áfach. 205650 Ní dóigh liom go bhfuil Lughaidh ag gearán faoi chanúint (nó easpa chanúna) Aonghus, ach an mbunghramadach. 205651 ‘Ní dóigh liom go bhfuil margadh i nGaillimh don chineál seo ealaíne,’ a dúirt bainisteoir gailearaí eile. 205652 Ní dóigh liom go bhfuil mé ag dul thar fóir nuair a deirim go bhfuil Éire ag cuidiú leis na Stáit Aontaithe beart atá go huile is go hiomlán mídhleathach a chur i gcrích. 205653 “Ní dóigh liom go bhfuil mé chomh céimiúil sin go gcaitheann daoine a gcuid ama ag déanamh imní faoin mhéid a scríobhaim. 205654 Ní dóigh liom go bhfuil mé i m'aonar ach oiread. 205655 Ní dóigh liom go bhfuil mórán idir sin agus eagrán 1960 (leasaíodh liostaí na dtíortha, na n-oifigí stáit is mar sin de, ach sílim nár bhacadh leis an ngramadach.) Cuirfidh mé i gcomparáid anocht iad áfach agus cuirfidh scéal chugat. 205656 Ní dóigh liom go bhfuil morán mícheart le múineadh na Gaeilge sna scoileanna. 205657 Ní dóigh liom go bhfuil na cáilíochtaí aici don phost in aon chor. 205658 Ní dóigh liom go bhfuil na páistí róbhuartha faoi céard is cúis lena n-anró. 205659 Ní dóigh liom go bhfuil píosa bóthair chomh hálainn leis an mbóthar seo sa tír. 205660 Ní dóigh liom go bhfuil Seán Coimisinéir frithGaheilge in aon chor ach níl seisean ag moladh go gcuirfí deireadh leis an raichtanas gaeigle rud ata a mholadh ag Kenny. 205661 Ní dóigh liom go bhfuil sé ceart ná cóir go mbeadh ar dhaoine táille a íoc le teacht ar cheart slí chuig an chimín. 205662 Ni doigh liom go bhfuil sé ceart "Ó Ríain" a scriobh i Nua-Ghaeilg. 205663 Ní doigh liom go bhfuil sé ciallmhar ná réasúnta. 205664 Ní dóigh liom go bhfuil sé dáiríre. 205665 Ní dóigh liom go bhfuil sé deacair Gaeilgeoir as Corca Dhuibhne a dh'fháilt agus é ábalta scríobh i nGaeilg.. 205666 Ní dóigh liom go bhfuil sé fíor i gcás struchtúir an stáit. 205667 Ní dóigh liom go bhfuil sé seo inglactha. 205668 Ní dóigh liom go bhfuil sé tagtha le chéile i gceart mar cheantar ealaíon.” 205669 Ní dóigh liom go bhfuil sin ceart. 205670 Ní dóigh liom go bhfuil sin le fáilt i gcanúint ar bith eile. 205671 Ní dóigh liom go bhfuil sí úsáideach, ar aon chuma. 205672 Ní dóigh liom go bhfuil tú comparáid cruinn ansin. 205673 Ní dóigh liom go cuirfeadh seisean fáilte roimh dhuine ar bith as mo chathair féin mar bhainisteoir ar fhoireann na hÉireann. 205674 Ní dóigh liom go dtabharfaimid cúl dó, ach is cinnte go gcaithfear amhras air le linn na gcúig bliana atá amach romhainn. 205675 Ní dóigh liom go dtarlaíonn sé in aon tír eile san Eoraip go mbíonn “Seomra Maith” beagnach i ngach teach. 205676 Ní dóigh liom go dtiocfadh le caighdeán a bheith chomh cuimsitheach le hionadaíocht a dhéanamh d’achan éagsúlacht atá ann. 205677 Ní dóigh liom go dtiocfadh sé slán sa ghearrtéarma. 205678 Ní dóigh liom go dtuigeann an pobal fós chomh láidir mar uirlis is atá sé ach feicfear é sin ar ball. 205679 Ní dóigh liom go dtuigeann muintir na Gaeilge a gheanúla is a bhíonn muintir Bhéarla na hÉireann nuair a airíonn siad Gaeilge thart orthu. 205680 Ní dóigh liom go dtuigeann Ó hÉalaí go fóill cé chomh holc is atá na cúrsaí seo aige. 205681 Ní dóigh liom go dtuigeann sí fós go bhfuilimid scartha. 205682 Ní dóigh liom go gcabhraíonn, go háirithe nuair nach bhfuil deis tugtha fiú don fhoireann nua seo. 205683 Ní doigh liom go gcuireann sé isteach nó amach ar SF cad iad na cogai mímhorálta atá á fhearadh ag Arm na Breataine ar fuaid an domhain. 205684 Ní dóigh liom go gcuirfeadh tátail ghasra Ghaoth Dobhair ionadh ar aon duine agus tagann siad le mo thaithí féin (d’imir mé rugbaí sa mheánscoil agus peil agus iomáint taobh amuigh den scoil). 205685 Ní dóigh liom go gcuirfear, áfach, nó tá sé amhrasach an mbeadh sé réadúil. 205686 Ní dóigh liom go mbaineann Finian leis an roinn sin. 205687 Ní dóigh liom go mbeadh an gráin céanna ar dhaoine roimh monarcha athchúrsála a fheiceáil ina gceantar féin agus postanna nua cruthaithe dá bharr. 205688 Ní dóigh liom go mbeadh an sóisialach Ó Conaire ag dúil go mbeadh luach ar a chloigeann mar seo do ghnáthphobal na cruinne. 205689 Ní dóigh liom go mbeadh aon rud nua le rá agam ar an taobh sin de, ná go mbeadh aon rud le rá agam nach mbeadh iarchimí in ann tuiscint, láithreach. 205690 Ní dóigh liom go mbeadh dearcadh chomh holc ag na Gearmánaigh féin. 205691 Ní dóigh liom go mbeadh mórán daoine in aghaidh scéime den tsaghas sin, ach braitheann sé ar na polaiteoirí. 205692 Ní dóigh liom go mbeadh mórán staidéar de dhíth le Gaeilg a hAlbain a thuiscint nó a léamh, an mhéad ceanna dar liom is a bheadh de dhíth d'Ultach ag iarraidh amhráin Bhaile na Sceilg a thuigbheáil. 205693 Ní dóigh liom go mbeadh rialtas i dtír eile ar domhan chomh patuar sin faoi theanga labhartha dúchasach, agus atá ár rialtas féin. 205694 Ní dóigh liom go mbeadh sé de dhánacht nó de mhisneach ag aon rialtas cáin a chur ar bhreosla eitleáin ach is cinnte go dtarlóidh a leithéid amach anseo, bíodh is gur dócha gur rialachán ón Eoraip a bheas i gceist. 205695 "Ní dóigh liom go mbeadh sé in ann cónaí anseo. 205696 Ní dóigh liom go mbeadh sé ró-dheacair a leithéid a fhorbairt arís agus b'fhéidir iarracht a dhéanamh rotha uisce de shaghas éigin a chur amach ar an fharraige. 205697 Ní dóigh liom go mbeadh sé sin fíor ar aonchor, ach san am céanna is polaiteoir go smior é, agus is cinnte go mbeadh a aird go daingean ar pé tairbhe polaitiúil a bheadh le baint as. 205698 Ní dóigh liom go mbeadh sí ró-shásta leat, a dhuine uasail. 205699 Ní dóigh liom go mbeadh suim ar bith acu ann, mura bhfuil cheana féin. 205700 Ní dóigh liom go mbeidh an tábhacht chéanna le heachtra Baumgartner, ach sílim go dtéinn íomhánna den chineál a bhain leis i bhfeidhm ar dhaoine. 205701 Ní dóigh liom go mbeidh fadhb ar bith againn sa réimse sin.” 205702 Ní dóigh liom go mbeidh mé ag seicéail mo chuid r-phost ar an iPhone gan ghéarghá an chéad uair eile a bheidh mé ar an Mór-Roinn. 205703 Ní dóigh liom go mbeidh mé ann i rith an tréimhse sin mar beidh mé (sílim) ag filleadh ar BHÁC ar an 22ú nó 23ú lá den mhí sin ó aerphort Charcasonne. 205704 Ní dóigh liom go mbeidh mé in ann na ceisteanna sin ar fad a fhreagairt ach, ar nós síofra San Nioclás, tá cúpla áiseanna ar líne agus soghluaiste aimsithe agam a chabhróidh leat an cloigeann a choinneáil ceart le linn féile na Nollag. 205705 Ní doigh liom go mbeidh mé san áireamh don chéad ghlúin eile d’iriseoireacht chlóite na Gaeilge. 205706 Ní dóigh liom go mbeidh siad an oiread sin níos difriúla ó na bealaí labhartha atá ag páistí 9 nó 10 mbliana i láthair na huaire. 205707 Ní dóigh liom go mbeidh siad leath chomh leisciúil nó doicheallach is a bhí siad go dtí seo. 205708 Ní dóigh liom go mbeidh tagairt ar bith le léamh i gcuntaisí bliantiúla na gcomhlachtaí céanna ar an airgead seo a íoctar, go deonach de reir le White, ar chomhphobail na Seanchille. 205709 Ní doigh liom go mbionn foirm ballraíochta ann, nó proiseas earcaíochta. 205710 Ní dóigh liom go mbíonn mórán daoine ag iarraidh seasamh sa chrannóg agus óráid a thabhairt ach déarfainn nach maith le duine ar bith glacadh le cosc eaglasta ach oiread. 205711 Ní dóigh liom go mbíonn na Breatnaigh mar sin,” a deir sé. 205712 Ní dóigh liom go mbíonn sé riachtanach mórán ticéad a cheannach d’imeachtaí mar go mbíonn an oiread sin rudaí ar siúl saor in aisce faoin spéir. 205713 Ní dóigh liom go n-aithneodh éinne iad thar an duine in aice leo D'oibríos ag dioscó i nGaillimh ar feadh na mblianta agus i measc eachtraí eile, briseadh cnámh orm agus sáitheadh cara taobh liom le scin oíche amháin. 205714 Ní dóigh liom go n-aithneodh na filí úd comharthaí sóirt an ghrá chomhaimseartha, ámh, mar galar de shaghas eile ar fad is ea an grá seo, faraor. 205715 Ní dóigh liom go ndeachaigh m’imeartas focal i gcion ar cheachtar acu. 205716 Ní dóigh liom go ndéanann sé aon chiall an chaint seo a bhíonn ins na meáin anois is arís gur diúltaíodh d’iarrthóir toisc nár éirigh leis nó léi suíochán a bhaint amach. 205717 Ní dóigh liom go ndéanfadh sin aon mhaitheas don phlainéad! 205718 Ní doigh liom go ndéanfaidh an staisiún sin faic chun an deontas bhliantúil a chur i mbaol fhaid is atá sé faoi cheannas na saoistí atá ann faoi láthair. 205719 Ní dóigh liom go ndéanfar an cinneadh 'seirbhísí bunúsacha tré Ghaeilge' a chur ar fáil anois in áit an airgead a bhí le caitheamh ar lipéaidi. 205720 Ní dóigh liom go ndearnadh mórán draenála sa tír seo le fada. 205721 Ní dóigh liom go ndearna éinne, a raibh aois na céille aige an oíche úd, dearmad de 6/7 Eanair, 1839. 205722 Ní dóigh liom go ndeirfí go deo deo "Bheadh dulta agam chun an aonaigh" leis an chiall dheireanach a chur in iúl! 205723 Ní dóigh liom go n-éireoidh mé bréan d’Albain ná dá muintir. 205724 Ní dóigh liom go ngéillfeadh Pháirtí an Lucht Oibre go hiomlán do bheartas na Gaeilge roghnaí, áfach. 205725 Ní dóigh liom go nglacfar leis an riail seo de bharr seo, agus bheadh mé féin go mór i bhfabhar chóras an chloig a bhíonn in úsáid i bpeil na mban. 205726 Ní dóigh liom go raibh an litriú caighdeánach go hiomlán ar an bhfód thart ar an am sin. 205727 Ní dóigh liom go raibh an meas san bainte amach ag Bertie. 205728 Ní dóigh liom go raibh aon bhaol ann go raibh san chun tarlú. 205729 Ní dóigh liom go raibh crann Nollag ag éinne an uair sin agus ní chuimhin liom cartaí Nollag ach oiread. 205730 Ní dóigh liom go raibh duine acu thuas ar aghaidh thuaidh sléibhe riamh ina shaol, ba é an lipéad dearthóra a raibh suim acu ann. 205731 Ní dóigh liom go raibh éinne acu 'cliste' ar chaoi ar bith agus a sliocht orthu siúd a shíothlaigh ina leiciméirí thar lear. 205732 Ní dóigh liom go raibh faidhb ar bith ag Jer leis an ól, ach an fhaidhb a bhíodh aige ag iarraidh íoch as, mar a déarfadh sé féin. 205733 Ní dóigh liom go raibh mé i m’aonar, ach an oiread, mar deirtear liom anois go mbíodh an cleachtas céanna coitianta. 205734 Ní dóigh liom go raibh na Gael an-tógtha leis an gcreideamh nua. 205735 Ní dóigh liom go raibh siad ag smaoineamh ar ghnéithe cosúil le ‘paid search’ nuair a chaith siad snab an choinnill airneáin i Stanford. 205736 Ní dóigh liom go raibh siad ag smaoineamh ar ghnéithe cosúil le ‘*paid search*’ nuair a chaith siad snab an choinnill airneáin i Stanford. 205737 Ní dóigh liom go raibh téacs na véarsaíochta curtha i láthair léitheoirí ar bhealach chomh fuinte sin riamh roimhe, ag nascadh riachtanais na meadarachta le héilimh Ghaeilge chaighdeánach ár n-aimsire féin, ach gan canúint an chumadóra a cheilt. 205738 Ní dóigh liom go scríobhfar mar sin mura dtuigtear mar 'uile' é. Focal mícheart a bhí ann. 205739 Ní dóigh liom go spreagfaidh an córas leictreonach seo daoine ciniciúla dóchas úrnua a bheith acu i bpolaiteoirí na tíre. 205740 Ní dóigh liom gur ag smaoineamh ar leas an gheilleagair áitiúil a dhéanamh a bhí an feirmeoir i Malainn Bhig sa pharóiste seo a chuir fáilte chroíúil romhainn agus muidne, na siúlóirí, ar ár mbealach abhaile ó Shliabh Liag, an cnoc is airde sa cheantar. 205741 Ní dóigh liom gur aon chúiteamh dóibh siúd atá ag fáil bháis mar gheall ar chaitheamh tobac go raibh na toitíní a chaith siad déantúsaithe faoi phróiseas rialaithe cáilíochta! 205742 Ní dóigh liom gur ar leas lucht léite na Gaeilge a bheadh sé dá gcruthófaí nuachtán seachtainiúil láidir amháin. 205743 “Ní dóigh liom gur baineadh úsáid as seamróga riamh mar tháirge beatha,” arsa Keogh. 205744 Ní doigh liom gurb é Enda Kenny an Taoiseach sin, in ainneoin an ról a raibh aige i slánú na tíre ón ‘Bail Out’. 205745 Ní dóigh liom gurb é sin an saghas "poist" a bhí uait. 205746 Ní dóigh liom gur bhuamar aon chluiche ach bhí an-chraic againn. 205747 Ní dóigh liom gurb'in é an chaoi sa lá atá inniu ann agus an domhandú le sonrú i chuile ghné ár saoil. 205748 Ní doigh liom gur ceisteanna mí réasúnta iad sin. 205749 Ní dóigh liom gur chaill na páistí a dhath ar an scolaíocht. 205750 Ní dóigh liom gur chaitheadh an oiread sin ama i gcruthú na nótaí céanna. 205751 Ní dóigh liom gur cheart daoine a bheith leo féin mar gur rud uafásach atá ann. 205752 Ní dóigh liom gur chlos mé focal Gaeilge á lábhairt ag siopadóirí i dTesco riamh Chuala mé bean agus a mac ag caint as Gaeilge i dTeiscó Sheanchill (BÁC) cúpla lá ó shin. 205753 Ní dóigh liom gur chlos mé focal Gaeilge á lábhairt ag siopadóirí i dTesco riamh - ná in aon ollmhargadh eile. 205754 Ní dóigh liom gur chóir an milleán a chur ar na himreoirí fad is a dhéanann siad a ndícheall ó thaobh traenála de. 205755 Ní dóigh liom gur chóir don chine daonna a bheith chomh cráifeach sin choíche go ndéantar dearmad cad é atá ag tarlú sa domhan seo. 205756 Ní dóigh liom gur chóir do Xi an tír seo a chur ina heiseamaláir dón tSín ó thaobh fhorbairt an gheilleagair de. 205757 Ní dóigh liom gur chuala nó go bhfaca mé é sin riamh. 205758 Ní dóigh liom gur chuidigh Uinsionn Mac Dubhghaill nuair a d'fhógair sé nach raibh géirchéim airgid ach géirchéim samhlaíochta agus cruthaíochta a bhí ar RnaG. 205759 Ní dóigh liom gur dhéin sé aon rud riamh ar a shuaimhneas ach b’fhéidir codladh. 205760 Ní dóigh liom gur duine í Mairéad Ní Nuadháin a éireoidh “institutionalised” go deo. 205761 Ní dóigh liom gur fadhb airgid atá ann. 205762 Ní doigh liom gur féidir an locht a chur ar Keane nó O’Neill as poipíní a chaitheamh. 205763 Ní dóigh liom gur féidir an nath a thabhairt slán, bheadh sí níos fearr an abairt iomlán a chuir i bhfoirm eile. 205764 Ní dóigh liom gur féidir a shéanadh dá mbeadh Gaeilge na Leabhar féin ina ceart ag láitheoirí óga raidió agus físe na linne seo, go mba mhisniú agus go mba mhéar ar eolas do go leor de lucht féachana agus de lucht éisteachta na tíre agus an domhain. 205765 Ní dóigh liom gur féidir cur síos cruinn gonta a dhéanamh ar an gheimhreadh a sharódh na focail seo ‘gaoth ard fhuar, íseal grian, gearr a rith, muir gan srian’. 205766 Ní doigh liom gur féidir le Breandán bheith ag caitheamh anuas ar easpa trachtaireachta na mblagadóirí ar an gcás bréan i dTír Chonaill nuair nach raibh Nuacht TG4 - nó fiú Beo - ag déanamh an oiread faoi ach chomh beag. 205767 Ní dóigh liom gur féidir neamhshuim a dhéanamh den cheangal idir Gaeltacht agus Galltacht, ach an oiread: tá todhchaí na Gaeilge sa Ghalltacht ag brath ar an nGaeltacht agus a vice versa. 205768 Ní dóigh liom gur fhás sé suas riamh agus nuair a smaoiním ar a dúirt Íosa "muna bhfuil sibh cosúil leis na páistí beaga ní thíocfaidh sibh isteach i ríocht Dé", táim cinnte de go bhfuil sé ann anois. 205769 Ní dóigh liom gur fíor ceachtar ní - is chuige sin a bhí mé. 205770 Ní dóigh liom gur fíor é sin. 205771 Ní doigh liom gur fiú don bhForas plé le foilsiú nuachtáin níos mó agus go bhfuil gá le cur chuige iomlán éagsúil. 205772 Ní dóigh liom gur gá ceangal sanasaíochta idir an dá fhocal a thuigbheail as an rud a deir Cormac (l. 22). 205773 Ní dóigh liom gur gá dúinn droim láimhe a thabhairt don chur chuige atá againn le fiche bliain, ach is léir go bhfuil cur chuige iomlán eile de dhíth ar an aos óg.” 205774 Ní dóigh liom gur léigh mé aon rud leis an Síomónach fós. 205775 ‘Ní dóigh liom gur mise a bhaist Jason in aon chor, a Mháirín. 205776 Ní dóigh liom gur miste le mórán daoine anseo cúpla focal Béarla mura bhfuil na focail Ghaeilge ag an duine. 205777 Ní dóigh liom gur rith sé leis an Uachtarán ná lena lucht éisteachta gur dhiúltaigh Éireannaigh shuntasacha áirithe don nasc sin agus do chultúr intleachtúil an chomóraidh agus an chuimhnimh mar aon leis. 205778 Ní dóigh liom gur siombalachas atá i gceist anseo ná ceist stádais gan substaint, faoi mar a d’fhéadfaí a rá, b’fhéidir, faoi aitheantas iomlán a bhaint amach don teanga san Aontas Eorpach. 205779 Ní dóigh liom gur taisme é gur gainne go mór na ráitis phoiblí a chualathas ó Bertie in 2003. 205780 Ní doigh liom gur tharla a leithéid riamh roimhe. 205781 Ní dóigh liom, i ndáiríre, gurb é sin an chineál teagmhála atá riachtanach. 205782 Ní doigh liom nach bhfuil sé ar leas an pháirtí a chum Ciste bheith beag bheann, mar a shamhlaitear domsa é, ar droch thorthaí chinntí Fhoras na Gaeilge ó thuaidh. 205783 Ní doigh liomsa go bhfuil an oiread mistéir ag baint leis is a cheapann Uí Loinsigh. 205784 Ní doigh liomsa go bhfuil sé maith go leor nach bhfuil an ‘proiseas’ seo luaite le sonraí beacht sa Chomhaontú is déanaí. 205785 Ní dóigh liomsa gurb ea áfach - nó ní dóigh liom gur gá gurb ea, ar a laghad ar bith. 205786 Ní doigh lion go bhfuil m’éileamh iomarcach. 205787 Ní doiligh a dhéanamh amach cad é an ceannfháth atá ag Lieberman sa chás seo – ach an oiread lena shaol polaitiúil ar fad. 205788 Ní dó liom go mbaineann so le luas ná moille na cainte mar gurb é "cnósach" a deirtear i gcónaí, i gcaint mhall thomhaiste agus i gcaint thapaidh chomh maith céanna. 205789 Ní dó' liom go mbeadh aon ghá agaibh le dul ann, go mór mór mura bhfuil sibh in úr gcónaí in Éirinn.. 205790 Ní do lucht chuilteála amháin an fhéile seo. 205791 Ní do lucht scríofa na Gaeilge is measa an neamhrialtacht agus doiléire. 205792 Ní domhan idéalach atá le feiceáil anseo ach domhan atá lán iontas agus bróin. 205793 Ní don chéad uair é bhíomar ag fiafraí céard go díreach a bheadh á chomóradh againn. 205794 Ní don chéad uair, fágfar Slugger foighneach leis an scéal fíor a insint. 205795 Ní don tobar féin ach do uisce an tobair atá ‘ass’ ag déanamh ionaid. 205796 Ní dóthain go bhfuil cúrsa atá liostaithe ag an Lár-Oifig Iontrála (LOI) leis féin, chun cúrsa saor ó tháillí a dhéanamh de. 205797 Ní dráma gan dóchas é seo, ámh, agus tá go leor grinn ann. 205798 Ní dream ar leith sinn, agus tá na milliúin duine ar fud an domhain nach bhfeicfidh foracan maith béile sula dté siad i dtalamh. 205799 Ní drochainm é. Is fíor gur sin an t-ainm a thug Sir Oswald Mosley ar a pháirtí féin i dtús na dtríochaidí, An Páirtí Nua - ach b¹shin i dtír eile. 205800 Ní drochbhrionglóid a bhí ann. 205801 Ní drochdhaoine an gnáthphobal atá ag ligint rudaí le sruth, ach ní ghlacann muid le daoine mar dhaoine ach mar ionadaithe polaitíochta. 205802 'Ní drochdhuine a bhí ann is dócha, ach bhí sé ag druidim in aois agus tháinig speabhraídi pósta air.' 205803 Ní drochrud amach is amach é sin ó ba phleanálaí cathrach den scoth é Speer. 205804 Ní droch rud an saontacht mar tá sé gaolta ar an ídéalachas. 205805 Ní droch scéal ar fad atá ann faoi na hInstiúidí Chultúrtha thuasluaite. 205806 Ní drochshaol go dtí é, i ndiaidh thú a ruaigeadh as teach agus as tailte do shinsir le bheith i do sprioc ladrainn i gcampa teifeach. 205807 Ní drochThaoiseach ná droch-cheannaire ar Fhianna Fáil Bertie Ahern. 205808 Ní dubh duairc ar fad atá scéal an mhionlaigh líonmhair seo, áfach. 205809 Ní duine amháin atá in Joe Steve Ó Neachtain ach scata daoine, pobal daoine in aon cholainn bheo amháin. 205810 Ní duine bog mé. 205811 Ní duine cumasach cliste é Barack. 205812 Ní duine den phobal mé. 205813 Ní duine díomhaoineach mé. 205814 Ní duine gránna mé. 205815 Ní duine í an tSiúr Stanislaus a ndéanfá dearmad uirthi go héasca tar éis duit bualadh léi. 205816 Ní duine mé a chuireann stór i raitis David Trimble go ró mhinic ach b’fhéidir go raibh an cheart aige an uair seo. 205817 Ní duine mé atá paranóideach maidir leis dílseoirí. 205818 Ní duine mé a thugann omós do rithe nó do bhanrithe. 205819 Ní duine millteanach éirimiúil mé ach cloím le rudaí. 205820 Ní duine mise atá róthógtha leis an gComhargadh Eorpach, agus is mór go deo é m'amhras faoi Chonradh Nice agus is gráin liom an tslí a bhfuiltear ag bagairt ar an bpobal faoi na huafáis a tharlós muna vótáileann siad ar a shon. 205821 Ní duine mór cearrbhachais mé, ach dá mbeinn, chuirfinn geall air. 205822 Ní duine otrach ghlacadh a meáchan i seachtainí ach, mar ba chóir straitéis nua a bhuaigh le haghaidh boilg árasán a dhéanamh thar thréimhse fada ama. 205823 Ní duine radacach mé. 205824 Ní duine thú a bhí tugtha riamh do phaidreacha. 205825 Ní duine uaillmhianach mé. 205826 Ní dúinne atáimid á dhéanamh seo, ach don cheantar.” 205827 Ní dúirt ach 40% go bhfuil siad ‘British Only.’ 205828 Ní dúirt an cathaoirleach rud ar bith, áfach, agus lean na bainisteoirí eile ar aghaidh ag caint agus ag caint, mar is nós leo. 205829 Ní dúirt Antaine aon ní ach an oiread. 205830 Ní dúirt ceachtar acu focal ar feadh tamaill. 205831 Ní dúirt duine ar bith beo riamh liom go raibh deacrachtaí acu, ná fiú gurbh ann dóibh. 205832 Ní dúirt éinne focal ach chúlaigh siad a thuilleadh. 205833 Ní dúirt éinne focal, bhí an méid sin díomá orthu. 205834 Ní dúirt Gerrard faic. 205835 Ní dúirt Íosa riamh a leithéid. 205836 Ní dúirt mé a leithéid, áfach, agus measaim gur mhaith an chiall dom é. Níorbh aon eisceacht í an bhean óg seo. 205837 Ní dúirt mé go raibh sé ceart, ná ciallmhar. 205838 Ní dúirt mé gur Gaeilg an tuaiscirt a bhí ann. 205839 Ní dúirt mé in aon áit thuas nár chóir airgead a chaitheamh ar na rudaí a luaigh tú. 205840 Ní dúirt mé léi gurbh in ba chúis lem thimpiste féin ach measaim gur thuig sí gurbh ea. 205841 Ní dúirt mé leis ach gur traidisiún seanbhunaithe é, sa leadóg agus sa chruicéad araon, gan imirt má bhíonn báisteach ann. 205842 Ní dúirt mé seo le Lorcán riamh ach bhí fhios aige. 205843 Ní dúirt Micheál Ó Móráin a dhath eile faoin scéal. 205844 Ní dúirt Monbiot an raibh an duine seo ag obair fós leis an gcomhlacht! 205845 Ní dúirt Ó Laoghaire aon ní. 205846 Ní dúirt Pádraic léi go raibh sé pósta is go raibh cúram clainne air agus nuair a fuair sí amach nach raibh aon rud buan i ndán dá gcumann, bhí sí croíbhriste. 205847 Ní dúirt sé éinní, ach thosaigh a smig ag crapadh agus bhí creathán ar a bheola, agus ba ar éigean a d'éirigh leis gan gol a dhéanamh. 205848 Ní dúirt sé faic. 205849 Ní dúirt sé faic faoin leabhar sin. 205850 Ní dúirt sé faic le haon duine faoin mbean úd, pé bean í, a bhí sínte ann le fada an lá, na cnámha míne ina gcodladh. 205851 Ní dúirt sé focal ar bith, ach ghlac chuige an ghloine agus chaith a raibh fágtha inti siar ina scornach. 205852 Ní dúirt Sé go mbeadh rudaí éasca Dá Eaglais. 205853 Ní dúirt sé le héinne é. Ansan thit tinneas air agus ní fheadair éinne cad a bhí air. 205854 Ní dúirt sé riamh go poiblí go raibh brón ar i ndiadh bagairtí dlí a chur ar an bhean bhocht. 205855 Ní dúirt S. faic, ach tháinig saghas meadhráin ina cheann. 205856 Ní dúirt sí tada ach bhailigh léi sall to dtí áit sa bhfalla ina raibh doras beag bídeach nach raibh ann ach cúig orlach déag faoi chúig orlach déag b'fhéidir. 205857 “Ní dúirt tú riamh go ndeachaigh tú ar scoil léi.” 205858 Ní dúirt tú tada faoi. 205859 "Ní dúnadh na scoileanna beaga sa Ghaeltacht!" 205860 Ní dúradh é sin leis an ngiúiré, áfach. 205861 Ní dúras tada ach leanúint orm ar mo shlí go dtí go bhfaca é féin ag dul amach tharam. 205862 Ní dúshaothrú atá ansin, ach trácht ar an luach chomh mór sin a bhaineann le hóige na tíre seo. 205863 Ní éacht a bhí ann, ach olltionscnamh. 205864 Ní eachtra aonarach é an bealach a caitheadh le muintir Mhic Bréartaigh i nDún na nGall. 205865 Ní eachtraí eisceachtúla iad ach an oiread, ach gnátheachtraí a tharlaíonn go minic. 205866 Ní Eacnámaí mé ach déanaim amach gur dócha go mbeidh an inféistíocht seo aráis ag na cáiníocóirí taobh istigh de chúig bliana má fhostaítear daoine atá gan post dona postanna nua. 205867 Ní éadach galánta é, ach ós rud é nach dtréigeann an dath agus é ar tuar faoi sholas na gréine, bhíodh tóir air le héadach tí a dhéanamh, cuirtíní agus clúdaigh adhairte, cuir i gcás, rudaí a bhíonn le níochán go minic. 205868 Ní éadaí amháin a thugaidís chun a tsrutha le ní. 205869 Ní eagal dúinne gael nach ngéilleann ach an spéir titim orainn, mar a dúirt an té a dúirt. 205870 Ní eaglais Phreispitéireach i eaglais Ian Paisley. 205871 Ní eagras amháin aontaithe ag brath ar cheannaire amháin. 205872 Ní éalaíonn ach an fíorbheagán. 205873 Ní ‘ealaíontóir’ mé, ach duine a bhíonn ag déanamh ealaíne.” 205874 Ní ealaíontóir thú féin?’ ar seisean. 205875 Ní éalódh aon ghadaí uathu siúd! 205876 Ní éalóidh amach ach an corr straeire nuair a bheidh an téip curtha ag Tony ar an tine. 205877 Ní éasca an ról atá ag Uachtarán Shinn Féin. 205878 Ní éasca an tógáil a bhí aige, áfach. 205879 Ní easpa airgid, nó easpa diongbháilteachta, ag an phointe seo, a chuirfidh bac ar fhás na Síne sa réimse seo, ach cúrsaí cultúir. 205880 Ní easpa cearta Gaeilge ó thuaidh a chosc saor thaistil ar dhaltaí Choláiste Feirste ach an páirtí a bhfuil sé féin ina Uachtarán air le cuimhne na ndaoine. 205881 Ní easpa eolais ná espa táithí ná easpa straitéise na scoile a ba chúis le sin ach nach raibh na hachmhaoiní ann (airgead agus múinteoir ar leith?) le riar a cháis a dhéanamh ar an ghasúr. 205882 Ní easpa prionsabail atá i gceist; is amhlaigh go bhféadfadh gach aon pháirtí i dTeach Laighean, seachas, b'fhéidir, Sinn Féin, comhoibriú i rialtas le gach páirtí eile. 205883 Ní é go raibh a dhath as bealach déanta ag Fine Gael agus nach raibh riamh cuma na maitheasa ar chuid mhaith slite ar Mhicheál Ó Nuanáin. 205884 Ní éigeantach do na forálacha maidir le moilleanna agus cealú agus d’fhéadfadh nach mbainfidís ach le seirbhísí idirnáisiúnta iarnróid. 205885 Ní éigin a dhéanfadh próiseáil orm, a thabharfadh faoiseamh éigin dom agus a dhéanfadh na cnapáin bheaga gharbha a shnasadh agus a dhíriú! 205886 Ní éileodh duine nár fhág Boca Canasta riamh a leithéid de chúnamh ar na húdaráis, ach de bharr na taithí a fuarthas i mBostún, iarradh cabhair ar an rialtas agus géilleadh ar deireadh thiar thall, don éileamh. 205887 Ní eile pointe tábhachtach nach mór a dhéanamh soiléir, gleacaíochta éignithe nó cleachtas spórt ar bhás, a chailleadh i ndáiríre meáchain. 205888 Ní éilítear teastais bhreithe ar leanaí a rugadh sa Stát. 205889 Ní éinne im shean-dhúiche féin anois a bhfuil eolas ná cuimhne acu ar an tsean-shaol Gaelach. 205890 Ní Éireannach me, ach tá 'fhios agam ní rud rómhór an Chéad Chomaoine. 205891 Ní éireodh éinne, fear nó páiste, chun a shuíochán féin a thabhairt do thaistealaí eile, ba chuma cé chomh críonna nó chomh lag, nó fiú amháin chomh torrach, a bhí na daoine a bhí ina seasamh. 205892 Ní éireodh léi dul go Meiriceá. 205893 Ní éireodh leis an striapach roimhe seo teacht ar mhargadh chomh mór, fiú dá gcuirfeadh sí fógra sna nuachtáin náisiúnta gach lá den tseachtain. 205894 Ní éireoidh le foilseachán éadrom atá dírithe go príomha ar fhoghlaimeoirí, nó a fhoilsíonn baothchaint ar son na cúise i leaba iriseoireacht cheart neamhspleách a théann faoin gcraiceann. 205895 Ní éireoidh leis, áfach, mórán a bhaint amach muna socraíonn na heagraíochtaí Gaeilge uilig, mar thosaíocht, go dtabharfar tacaíocht iomlán don oifig sin agus, níos tábhachtaí fós, go n-éileoidh lucht na Gaeilge an tseirbhís atá ag dul dúinn. 205896 Ní éireoidh leo é seo a bhaint amach má leantar leis an chleachtas bómánta análú ar maidin. 205897 Ní éireoidh le Tionól sa ghearrthréimhse mar ní oibreoidh sé gan tacaíocht iomlán na Náisiúnaithe. 205898 ‘Ní éireoidh sé in aon chor,’ arsa Billí Ó Sé. 205899 Ní Éire oifigiúil a chuaigh dá lorg; cuireadh iachall ar Éire glacadh leis. 205900 Ní éirigheann an deacracht le forainm ar bith eile, diomaite de é, í, iad, a bheith suidhte i gcolún 2, fiú le eisean nó ise nó iadsan. 205901 Ní éirím bréan de chinn eile. 205902 Ní éiríonn aon chuirtín ar stáitse an Damer níos mó. 205903 Ní éiríonn ceist na hiomarcaíochta go dtí an uair a thosódh do chuid oibre séasúraí de ghnáth. 205904 “Ní éiríonn le *Foinse *nuacht Gaeltachta a chlúdach go sásúil ar chor ar bith,” a deir sé. 205905 Ní éiríonn le healaíontóir ar bith atá páirteach sa taispeántas reatha tairbhe rómhór a bhaint as an timpeallacht seo, áfach, mar go bhfuil sé in iomaíocht lena chomharsa le spás a fháil chun go bhfeicfí a shaothar i gceart. 205906 Ní éiríonn lenár gcara ach beirt a mhealladh chun cainte, tar éis geallúint dóibh go mbaileodh sé ina charr féin iad! 205907 Ní éiríonn rómhaith leis an bhfoireann seo againne. 205908 Ní éiríonn sé ró-te is mall a thuilleadh. 205909 Ní eisceacht a bhí i gceist leis an mbille sin ach an oiread, agus is fíor go bhfuil Teachtaí Dála agus Seanadóirí, agus fiú cúlbhinseoirí ar thaobh an rialtais, ag éirí imníoch faoin gcineál díluachála atá á dhéanamh ar an gcóras daonlathach. 205910 Ní eisceacht ar bith í an tír seo, áit ar bhuail an tubaiste sinn agus a bhfuilimid ag caint ar dheireadh a chur le Teach Uachtarach an Oireachtais. 205911 Ní eisceacht dá bhrí sin cúrsaí spóirt i gcoitinne ná cúrsaí Chumann Lúthchleas Gael go háirithe. 205912 Ní eisceacht í tionscal na teicneolaíochta ar ndóigh. 205913 Ní eisceacht mise. 205914 Ní eisean a bhaineann an chraobh, áfach. 205915 Ní eisean amháin a bhí buartha faoin bpósadh seo agus an spré a chuaigh leis. 205916 Ní eiseofar ach ceadúnas amháin d'úinéir cairr ar bith agus ní eiseofar níos mó ná ceithre cheadúnas d'iarrthóirí as teaghlach amháin. 205917 Ní eiseofar cead oibre do chuideachta sa chás go mbeadh níos mó ná 50% de na fostaithe ina saoránaigh neamh-LEE dá ndeonfaí an cead. 205918 Ní éiseoidh Gardaí ná Maoir Tráchta ticéid do dhaoine atá páirceáilte go mí-dhleathúil i spásanna do dhaoine le míchumas i gcarrclós príobháideach. 205919 Ní eisítear iad i gcomhair cúrsaí fostaíochta nó i gcomhair aon chúrsaí eile. 205920 Ní éistím le mórán ceoil in aon chor. 205921 Ní eitíonn an pár don dúch i gcás na dtráchtairí, pé i mbun polaitíochta nó spórt dóibh. 205922 Ní eitlíonn siad chomh hard le scairdeitleáin, agus toisc nach dtéann siad chomh tapa céanna, úsáideann siad níos lú breosla. 205923 Ní eolaithe teangeolaíochta a cheap an sprioc seo. 205924 Ní eolas cuid den léann uaireanta ach easpa eolais. 205925 Ní eol dom ach aineolas a bheith in Údarás na Gaeltachta maidir le cúrsaí teangeolaíochta. 205926 Ní é seo an t-aon searmanas a tharla sa chiorcal cloiche. 205927 Ní fá choinne páistí an scéal seo! 205928 Ní fada a bhíodar tagtha isteach, agus dá mbeadh ainmhí beag mar luch nó francach gar don doras bheadh sé scanraithe acu agus bailithe leis. 205929 Ní fada a bhí Peats sa halla nuair a leag sé a shúil ar bhean óg, Gráinne Ní Loingsigh, iníon feirmeora a mhair gairid don mbaile mór. 205930 Ní fada áfach ó cheannaigh muid áit cois fharraige seacht míle ó thuaidh d’Aberystwyth. 205931 Ní fada a fágadh mé i mbun Scoil an Chuais. 205932 Ní fada an mhoill. 205933 Ní fada anois go mbeidh an Pápa Gearmánach inár measc. 205934 Ní fada anois go mbeidh comórtas Peile na Gaeltachta ann agus má tá cónaí ort i mBéal Feirste agus fonn ort chun dul ar bhus lucht tacaíochta Laochra Loch Lao CLG go Maigh Eo…… bhuel deán deifir! 205935 Ní fada anois go mbeidh córas nua “chip and PIN” i bhfeidhm in Éirinn chun dul i ngleic leis an bhfadhb seo. 205936 Ní fada anois nach mbeidh gá againn leis an Roinn féin. 205937 Ní fada ansin go mbíonn scata mór daoine sa tóir air. 205938 Ní fada a thóg sé orm a thuiscint go raibh Barra Ó Donnabháin i mbun is i mbarr an tsaoil Ghaelaigh i Nua-Eabhrac. 205939 Ní fada chuaidh sé gur casadh socraoid dó, agus dubhairt sé go raibh sé chomh maith dhó trí choiscéim dhul leis an g-corrán. 205940 Ní fada eile a bheas an fear seo i mBaile Átha Cliath, agus is ar éigean a bheas a chomharba chomh dona leis. 205941 Ní fada eile a mhairfidh sí siúd ach an oiread!’ 205942 ‘Ní fada eile go sínfear mise i bPlásóg na Stoic le taobh mo thuis­mitheoirí agus mo Threasa bhocht. 205943 Ní fada eile uaidh sin go dtí an scéal mar a ríomhtar é de ghnáthach. 205944 Ní fada go bhfaigheann Taggart amach go bhfuil i bhfad níos mó i gceist leis an scéal seo agus go bhfuil scannal uafásach ag dul ar aghaidh. 205945 Ní fada go bhfeicfear daoine óga eile ag teacht chun tosaigh atá chomh cumasach céanna leis. 205946 Ní fada go bhfeicim an chéad fhíonghort atá tugtha faoi deara agam ar an *gCamino *go dtí seo. 205947 Ní fada go dtabharfar EDCTP ar aghaidh go dtí an dara céim, céim a ndéanfar níos mó trialacha cliniciúla agus a bpléifear le níos mó réimsí galar lena linn. 205948 Ní fada go dtuigeann an léitheoir go bhfuil imní ar a chomhghleacaithe faoina bhfuil i ndán dó agus is cumasach mar a chothaíonn Heussaff práinn a cháis agus eagla na gcarad ina dhiaidh. 205949 Ní fada go dtuigeann siad gurb ionann "baile" sa Ghaeilge agus "-heim" sa Ghearmáinis. 205950 Ní fada go héirí na gréine anois ach tá sé an-fhuar fós. 205951 Ní fada go mbeadh cósta na hÉireann ar íor na spéire. 205952 Ní fada go mbeidh an bosca dubh ar an eitleán ina tost nó ní mhaireann na cainairí ann ach 30 lá. 205953 Ní fada go mbeidh barr slaicht dá chur ar an bhfoirgneamh breá seo a thabharfaidh ciúnas agus tearmann do dhaoine atá ag teannadh amach sna blianta. 205954 Ní fada go mbeidh Ceol imithe, mar sin. 205955 Ní fada go mbeidh lucht lóin chugat agus níl an ciotal thíos go fóill agat.’ 205956 Ní fada go mbeidh mé ag tabhairt faoi *Why Europe will run the 21st century *le Mark Leonard agus tá úrscéal le J.M. Coetzee le léamh ina dhiaidh sin. 205957 Ní fada go mbeidh tú réidh leo!" a deir Eacnamaí Eagnaí na liarlóige seo. 205958 Ní fada go mbeidh tú réidh leo!” a deir Eacnamaí Eagnaí na liarlóige seo. 205959 Ní fada go raibh an slua titithe ag gáire faoin sceitse Oifig Shaoránachta Chonamara ina raibh bean ag cur isteach ar phas go Conamara mar dhea. 205960 Ní fada go raibh brainsí eile i Melbourne agus i gcathracha eile san Astráil. 205961 Ní fada go raibh Eddie ag stiúradh an seisiún agus bhí muintir Loch Garman faoi dhraíocht aige. 205962 Ní fada go raibh muid ar an mbóthar mór soir i dtreo Łódż. 205963 Ní fada go raibh na tithe fágtha inár ndiaidh againn agus feirmeacha ollmhór thart ar chaon taobh. 205964 Ní fada go raibh sí píosa maith ós meán. 205965 Ní fada gur imigh an scoil ó neart go neart. 205966 Ní fada gur léir rud neamhghnách dom. 205967 Ní fada gur tháinig fear an tí. 205968 Ní fada ina dhiaidh sin go bhfaca mé tagairt eile don rí céanna. 205969 Ní fada ina dhiaidh sin go raibh an bheirt, a bhí i > veain anois, timpeallaithe agus faoi léigear ag na húdaráis. 205970 Ní fada ina dhiaidh sin go raibh an bheirt, a bhí i veain anois, timpeallaithe agus faoi léigear ag na húdaráis. 205971 Ní fada ina dhiaidh sin go raibh muid thuas staighre asainn féin. 205972 Ní fada ina dhiaidh sin gur gabhadh a gcuid talún. 205973 Ní fada mar sin go mbeidh na cantóirí carúl amuigh. 205974 Ní fada ó bhí an t-ábhar sin á phlé anseo againn. 205975 Ní fada ó bhí ceantar PuDong in oirthear Shanghai dubh le goirt ríse. 205976 Ní fada ó bhí sé ina scorach óg ag súgradh ar a chomhairle féin ar an sliabh glas. 205977 Ni fada ó bhuail mé le Michaela ag dinnéar bliantúil Thulach Lis i mí na Nollag. 205978 Ní fada ó chreid Cohen gur thug Dia an Phailistín do na Giúdaigh. 205979 Ní fada ó dúirt duine le húdarás liom féin, cuir i gcás, gur 'droch-chleachtas' a bhí sa nós seo a bhfuil aitheantas idirnáisiúnta aige. 205980 Ní fada ó rinne Royal Bank of Scotland (banc a bhí ar an dé deiridh scór bliain ó shin) an táthcheangal is mó i stair na baincéireachta nuair a cheannaigh siad ABN Amro ar $99.9 billiún. 205981 Ní fada ó shin a bhí bearna ollmhór sa líon acmhainní don scolaíocht trí Ghaeilge. 205982 Ní fada ó shin a bhíodh leithéidí Gearóid Ó Cairealláin ag iompar bhrát ar a raibh ‘Auntie Beeb is Anti Irish’ scríofa agus é ar agóid taobh de Theach na Craoltóireachta, Ascail Ormeau i mBéal Feirste. 205983 Ní fada ó shin gurbh é tairngreacht Mitchell McLaughlin go mbeadh 46% de dhaonra na Sé Chontae ina gCaitlicigh, agus go dtitfeadh líon na bProtastúnach go dtí níos lú ná an leath. 205984 Ní fada ó shin leis ó bhí an tOllamh Michael Cronin as DCU á áiteamh an fhealsúnacht a thabhairt isteach. 205985 Ní fada ó shin ó bhí an tAire Ó Cuív ag caint ar an téama sin agus is cinnte nár cuireadh in aghaidh a raibh le rá aige anseo. 205986 Ní fada ó shin ó phós sí, agus deirtear go dtaitníonn an saol pósta go breá léi. 205987 Ní fada ó Thamhlacht é sin. 205988 Ní fada roimhe sin ó tosnaíodh an ‘Dublin Region Higher Education Alliance’ chun leas an ard­oideachais a dhéanamh i gcomharsanacht na hardchathrach. 205989 Ní fada taréis oscailt na scoile, thosnaíomar ag cleachtadh dráma - "An Fiach Bán" a scríobh an Máistir Ó Murchú féin. 205990 Ní fada uaim an tubaiste riamh. 205991 Ní fada uainn anois an t-am nuair a bheas cultúrlann sa dá chathair - rud a chuirfidh go mór le hobair na hathbheochana iontu. 205992 Ní fada uainn anois go mbeidh fuinneoga breátha Gaelacha le feiceáil ar ríomhairí ar fud na hÉireann agus ar fud an domhain. 205993 Ní fada uainn anois spriocdáta dona foirmeacha a chur ar ais, áfach, agus is ag an pointe sin a cuirtear eagar na heagraíochta ina iomlán faoi scrúdú ceart. 205994 Ní fada uainn an t-olltoghchán, ar ndóigh, agus níl sé seo gan baint a bheith aige leis an chorraíl atá le brath sa chaidreamh tionsclaíoch faoi láthair. 205995 Ní fada uainne anois é. Invictus. 205996 Ní fada uainn Manainn in aon chor ó thaobh na tíreolaíochta – dhá uair an chloig ar an mbád, 35 nóiméad san eitleán – ach is mó ár suim na laethanta seo i gcríocha tarraingteacha carbónbhunaithe i bhfad i gcéin uainn. 205997 Ní fadhb a bhí an dífhostaíocht ach easpa fáil ar oibrithe do na fostóirí. 205998 “Ní fadhb ar bith í”, ar seisean. 205999 Ní fadhb atá ann a baineann leis an aistriúchán liteartha amháin. 206000 Ní fadhb do Shinn Féin amháin é mar d'fhéadfaí a rá go bhfuil an drochiontaoibh chéanna de dhlúth agus d'inneach san aigne phoblachtánach, agus cé déarfadh ná fuil a chúis sin acu. 206001 Ní fadhb éisteachta nó éisteoirí atá ann ach fadhb cainteoirí. 206002 Ní faic na mionghortuithe seo ort. 206003 ‘Ní fáidh fear ina dhúchas féin’, a deir an Bíobla linn.” 206004 Ní faillí amháin a dhéanfar i gcás na teanga. 206005 Ní faisnéis féin-ionchoirithe í seo de ghnáth. 206006 Ní fál go haer iad na deacrachtaí seo. 206007 Ní fáltas neodrach í teanga ar bith. 206008 Ní faoi chlú a fhórsa ná faoi smacht ná faoina údarás féin atá an chonspóid seo ach faoi chomhionannas saorántachta. 206009 "Ní faoi chois atáim", ar sise, agus a dhá súil ag splancarnaigh le fonn troda, "ach is fíor go bhfuiltear ag tréaniarracht cos a bhualadh orm. 206010 Ní faoi chrann na Nollag ná i stoca ná faoi chlúdach deas a fuair mé féin m’fhéirín féin, ach ó mhuintir Ghael Linn cúpla seachtain roimh Nollaig. 206011 Ní faoin seoltóireacht amháin atá Green Dragon. 206012 Ní faoistin phoiblí atá ar siúl agam cé go mb’fhéidir go mbeadh frídín den fhírinne le haireachtaíl fite (fuaite) tríd an áiféis is an áibhéil ar uairibh. 206013 Ní faoi Thriller, ná faoi Billy Jean, ach faoin tslí ina bhfuair sé bás. 206014 Ní fáth ann féin é taifead coiriúil a bheith agat chun go n-iarrfar ort an tír a fhágáil. 206015 Ní fáth rúin ar bith gur dánta hómo-éarotacha na dánta grá aige, agus tá siad ar na dánta is paiseanta, is cumhachtaí agus is íogaire grá dá bhfuil á scríobh sa Ghaeilge inniu. 206016 Ní fear acadúil mise, ach fear gnímh.” 206017 Ní fear bratacha mise. 206018 Ní fear cothabhála mé. 206019 Ní fear cúthail é an tOllamh John Belchem, ar Leas-Seansailéir é in Ollscoil Learphoill. 206020 Ní fear é Balor le seans a ligean thairis agus rug sé greim sceadamáin ar an taibhreamh tanaí agus thug a rogha di idir bás nó beatha nó tuar agus tairngreacht a dhéanamh faoi chúrsaí reatha na hÉireann mar a bheadh i mí na Samhna. 206021 Ní fear é Kidney a bhfuil mór is fiú ag baint leis agus ní ligfidh sé a chuid maidí le sruth. 206022 Ní fear é Risteard Mac Gabhann a bhfuil cleachtadh ar bith aige ar a bheith díomhaoin agus féadann tú bheith cinnte go leanfaidh sé air ag saothrú ar son na teanga agus an chultúir sna blianta atá romhainn. 206023 Ní fear feadóige a bhí ag ceann gach ardáin i stáisiún Budpest áfach, ach fear agus cluiche fichille aige, an clár leagtha anuas ar an mballa íseal aige. 206024 Ní fear gnó neamhspleách ina n-aonar chun díriú ar an margadh, ag infheistiú a chuid airgid agus gnóthachain. 206025 Ní fear mór sobaldhráma mé ná ní dhéarfainn gur de lucht leanúna `Ros na Rún' mé ach oiread. 206026 Ní fear pinn amháin a bhí sa Longánach. 206027 Ní fearrde rud liom ná siúl a dhéanamh ar sléibhte Átha Ghairbh nó imeacht leis na coin ar an gcaorán. 206028 Ní fear réabhlóide é beag nó mór. 206029 'Ní fearr rud a dhéanfá,' a dúirt sí go searbh; ach ghluais an traein nó an domhan, agus chuir an t-ógánach an beart i dtaisce. 206030 Ní fearr rud a dhéanfadh daoine óga atá in inmhe chuige ná tabhairt faoin ghradam Gaisce. 206031 Ní fear sa chéad ach fear sa mhílaois atá faoi thrácht ag Colm san eagrán seo, Christy Ring, as ceantar Ó Macaille, i gCorcaigh. 206032 Ní fear siopaí é Breandán de Gallaí, go háirithe nuair nach mbíonn fanta ar an tseilf sa chuid is mó acu, ach iarmhar na lascainí. 206033 ‘Ní feasach domh duine a bith ar an tsaol seo a dtig leis thú a réiteach ach sagart óg a bhfuil gráinnín leighis aige agus mura dtig leis-sean thú a réiteach, tá tú an-doiligh a réiteach’. 206034 Ní feasach mé ar thóg aon duine eile an trillín sin orthu féin ach ar bhásaigh sé. 206035 Ní feasach mé go ndearna Amharclann na Mainistreach aon dráma Gaeilge leis na cianta. 206036 Ní feas dúinn, áfach, líon na mílte eile atá caite i gcarn ar a chéile i bhfoisceacht maithe na leac. 206037 Ní feidir a argóint i gcoinne an bhirt le Mountjoy a dhúnadh agus láthair níos oiriúnaí agus níos nua-aimseartha a thógáil ina áit. 206038 Ní féidir "a" a úsáid théis "mar" nuair is "mar gheall air" an chiall atá le "mar". 206039 Ní féidir a bheith ag brath ar na slite céanna chun an teanga a chur chun cinn, caithfear a bheith ag teacht suas le bealaí nua i gcónaí. 206040 Ní féidir a bheith ag imeacht ó ghasúir Oíche Shamhna. 206041 Ní féidir a bheith ar nós cuma liom ina taobh. 206042 Ní féidir a bheith ceart i gcónaí i mbreithiúnas ar eachtra agus tú ag ceann eile na páirce imeartha nuair a thit sé amach. 206043 Ní féidir a bheith chomh beacht sin, ach is léir go bhfuil sruth na staire ina n-aghaidh. 206044 Ní féidir a bheith cinnte. 206045 Ní féidir a bheith cinnte ach oiread gur dílárú i ndáiríre a bhíonn i gceist, nó an cineál cur i gcéill a bhíonn ann. 206046 Ní féidir a bheith cinnte an bhfuil bunús leis an tuairimíocht sin; b'fhéidir go bhfuil. 206047 Ní féidir a bheith cinnte anois cé acu an bhfuil aon iomaitheoir glan nó nach bhfuil. 206048 Ní féidir a bheith cinnte faoi sin, mar is maith is eol dúinn. 206049 Ní féidir a bheith cinnte go dtarlóidh sé sin. 206050 Ní féidir a bheith cinnte go n-éireoidh leis an taighde seo. 206051 Ní féidir a bheith iomlán cinnte céard a bhí taobh thiar de na focail seo. 206052 Ní féidir a bheith iomlán cinnte nach bhfuil tag nó lipéad bréagach curtha ar bheithíoch, cuir i gcás, agus ainmhí a bhfuil galar air á thabhairt chuig an seamlas i ngan fhios don saol mór. 206053 Ni féidir a bheith ródhian ar na Meiriceánaigh a bhfuil íomhá róglóraithe acu d’Éirinn - déanaimid ar fad é, agus is coitianta i bhfad an claonadh seo nuair a bhímid i bhfad as baile nó i bhfad ón áit as a dtáinig ár muintir. 206054 Ní féidir a bhréagnú gurbh ionann Feachtas na Tiomóir Thoir agus Tom Hyland le blianta, agus gur bhris sé síos balla na míthuisceána. agus gur chuir sé drochstad na ndaoine bochta sin in aithne duinn go léir. 206055 Ní féidir ach a bheith i ndóchas nach mbeidh bail chomh gruama ar ár gcúrsaí bliain ón am seo. 206056 Ní feidir ach a bheith spreagtha ag an obair atá ar siúl anseo i ngort na Gaeilge. 206057 Ní féidir ach an oiread a bheag a dhéanamh de Líofa, dar liom, scéim den scoth chun foghlaim na Gaeilge ar bhonn córasach a spreagadh ar fuaid na sé contae agus, deirtear liom, ar fud na tíre amach anseo. 206058 Ní féidir ach aon chuardach amháin a dhéanamh in aghaidh an iarratais. 206059 Ní féidir ach aon íocaíocht FIT amháin a dhéanamh maidir le haon teaghlach. 206060 Ní féidir ach a rá arís eile nach bhfuil seans go mairfidh sí i bhfad i nGaeltacht, pé acu lag nó láidir í, mura dtagann sí chun cinn sa chuid eile den tír. 206061 Ní féidir ach buille faoi thuairim a thabhairt faoi conas mar a bheidh againn i gceann deich mbliana eile. 206062 Ní féidir ach cuardach amháin a dhéanamh in aghaidh an iarratais, agus glacann sé thart ar 3 nó 4 lá ar an BCÉ chun gach ceann a phróiseáil. 206063 Ní féidir ach Deontas amháin Cúraim Faoisimh a íoc le haghaidh gach duine a fhaigheann cúram. 206064 Ní féidir ach díolúine amháin den chineál seo a cheadú. 206065 Ní féidir a cheart a thabhairt do leabhar mór acadúil i nóta gairid mar seo, ach is fiú an pobal léitheoireachta a chur ar an eolas faoi, agus cead ag saineolaithe agus saoithe a mbreith a thabhairt in áiteanna eile. 206066 Ní féidir ach go neartaítear na fréamhacha abhus de bharr na cumarsáide seo is leithne. 206067 Ní féidir ach íocaíocht FIT amháin a dhéanamh do theaghlach, níor cheart go mbeadh an FIT á fháil ag an tuismitheoir a bhfuil cothabháil á híoc agat leo. 206068 Ní féidir ach le comparáid a dhéanamh leat a fháil ar ríomhaire glúine maith ar phraghas réasúnta. 206069 Ní féidir ach le dochtúirí agus fiaclóirí cláraithe na tástálacha a chur i gcrích agus ní mór cead a fháil ón Aire Sláinte. 206070 Ní féidir ach le duine amháin i dteaghlach cáiliú le haghaidh an phacáiste uair ar bith. 206071 Ní féidir ach le hambasáidí Éireannacha agus trí Chonsal Oinigh na hÉireann pasanna Éireannacha a eisiúint. 206072 Ní féidir ach le páistí ar rugadh tar éis 17 Iúil 1956 iad saoránacht a éileamh ina leithéid de chás. 206073 Ní féidir ach nathanna cainte na gnáth-chainte Bhéarla na hÉireann a aistriú go dtí an Gaeilge. 206074 Ní féidir ach neamhaird amháin a chur i bhfeidhm – pé ceann is mó a théann chun do shochair. 206075 Ní féidir, ach oiread, éalú ón drochthionchar atá ag an tacaíocht gan cheist a thugann na Stáit Aontaithe do rialtas Iosraeil in aghaidh na bPalaistíneach. 206076 Ní féidir achomharc a dhéanamh ar chinntí a dhéanann an Binse ach chuig an Ard-Chúirt ar phointe dlí agus ní mór an t-achomharc a chur isteach laistigh de 21 lá. 206077 Ní féidir achomharc a dhéanamh i dtaobh an mheasúnaithe a rinneadh ar an gcúram a theastaíonn uait. 206078 Ní féidir a chruthú gur ina dheisceabal ag N. Honoratus ar oileán Lerins a chuir sé eolas ar an mhanachas, ach luaitear na hoileáin sin i gceann amháin de na Dicta Patricii i Leabhar Ard Mhacha agus tá cuimhne Phádraig beo ar oileán Lerins go fóill. 206079 Ní féidir a dhéanamh anseo ach spléachadh a thabhairt thall agus abhus ar a bhfuil san iris, spléachadh roghnaitheach go maith ag duine aonair. 206080 Ní féidir a dheimhniú go fóill cé mhéad airgid go díreach a goideadh agus creidtear go raibh na céadta euro i gceist. 206081 Ní féidir a dhul i dteagmháil ach amháin leis an duine/na daoine sa chomhaontú creidmheasa (mura mbíonn socruithe eile déanta). 206082 Ní féidir admhálacha (béil nó scríofa) a rinne duine atá faoi amhras roimh thriail nó chás cúirte, a chruthú i gcoinne an duine ach amháin má rinneadh go deonach agus go toilteanach iad. 206083 Ní féidir 'Aerach' a úsáid mar thréithe dhuine an féidir? 206084 Ní féidir, áfach, gan tagairt a dhéanamh den drochbhail ina bhfuil an córas dlí sa Tuaisceart. 206085 Ní féidir ag an bpointe seo a bheith cinnte nach bhfuil ann ach mar a bheadh seachmall, agus gur beag is fiú é in áit na mbuntáistí a bhain le scéimeanna éagsúla a bhí seanbhunaithe sa Ghaeltacht agus atá anois sciobtha chun siúil. 206086 Ní féidir agus níorbh fhiú cainéal breise a chruthú i dTuaisceart Éireann, ach sílim go gcaithfidh an rialtas (Rialtas na Breataine) agus TG4 labhairt le chéile sa dóigh is nach mbeidh dúblú ar bith ann. 206087 Ní féidir airgead a thabhairt air seo. 206088 Ní féidir áit pháirceála a fháil i mBéal Feirste na laethanta seo. 206089 Ní féidir an bás a chlárú go mbeidh an tuairisc iarbháis sin faighte. 206090 Ní féidir an cinneadh seo a dhéanamh go dtí go mbeidh an tréimhse chomhairliúcháin thart agus breithniú mar is cóir déanta ar na freagairtí a gheofar le linn an ama sin. 206091 Ní féidir an cóimheas atá aige, idir meáchan agus neart, a shárú. 206092 Ní féidir an dá thrá a fhreastal agus coinneoidh na páipéir nuachta an brú ar Quinn níos mó a rá faoin ábhar. 206093 Ní féidir an dá thrá a fhreastal, mar a deir an seanfhocal. 206094 Ní féidir an fás geilleagrach a chothú go fadtéarmach má dhúntar na scoileanna agus má ligtear do na droichid titim anuas. 206095 Ní féidir an fhianaise go léir a scagadh anseo, ach ní miste rud spéisiúil amháin a lua. 206096 Ní féidir an Ghaeilge a chur chun cinn (nó a shlánú, fiú) gan an meon seo a scriosadh. 206097 Ní féidir an-iomarca béime a leagan ar an tábhacht a bhaineann leis maidir le taighde léannta i raon disciplíni ná ar a lárnaí is atá sé i gcur chun cinn chultúr na hÉireann i gcoitinne. 206098 Ní féidir an iomarca mholadh a thabhairt dóibh! 206099 Ní féidir an liúntas a íoc isteach i gcuntas morgáiste. 206100 Ní feidir an locht ar fad a chur cúrsaí polataíochta thuaidh theas agus an DUP faoi seo – ní mór a rá freisin go raibh baint lárnach ag mí-eifeachtúlacht an Fhorais féin sa choiltiú seo. 206101 Ní féidir an locht go léir a chur ar an drochaimsir agus ar chúinsí seachtracha, áfach. 206102 Ní féidir an mac léinn a dhíbirt go dtí 20 lá tar éis fógra a thabhairt don oifigeach leasa oideachais faoin gcás. 206103 Ní féidir an mhaoin a dhíol taobh istigh de shé bliana murar le hinstitiúid náisiúnta a dhíoltar é faoi chonradh príobháideach. 206104 Ní féidir an mhaoin a úsáid ar mhaithe le trádáil. 206105 “Ní féidir an milleán a chur ar an ealaín as gníomhartha a rinne an teaghlach,” a deir sí. 206106 Ní féidir an milleán a chur ar an IT as alt amháin, áfach. 206107 Ní féidir an milleán a chur ar na moltóirí má dhéanann imreoirí feallanna gránna. 206108 Ní féidir an milleán ar fad a chur ar imreoirí, ar lucht traenála ná ar bhainisteoirí – imrítear an cluiche ar an mbealach is feidhmiúla, dar leo. 206109 Ní féidir an muirear seirbhíse a úsáid chun íoc as ábhair atá faoi chúram an réalóra nó an tógálaí ach amháin sa chás go bhfuil sé seo aontaithe, i scríbhinn, ag 75% de bhaill na cuideachta. 206110 Ní féidir an neamhaird seo a chur i bhfeidhm i dteannta na neamhairde ioncam breise teaghlaigh, áfach. 206111 Ní féidir an pointe sin a shéanadh ar chor ar bith. 206112 Ní féidir an pragmatachas a shéanadh sa pholaitíocht. 206113 Ní féidir an Prius a phlugáil isteach i soicéad leictreachais, agus dá bhrí sin, ní féidir fuinneamh a chur isteach sa ghluaisteán ach trí mheán an bhreosla. 206114 Ní féidir an próiseas iomlán a bhaineann le ceannach nó díol tí a chur i gcrích mura bhfaigheann tú comhairle agus cúnamh dlí - tíolacadh a thugtar ar an réimse dlí speisialta seo. 206115 Ní féidir an rogha (i. 206116 Ní féidir an rud a dheighilt i mo thuairim. 206117 Ní féidir an rud céanna a rá faoina dheartháir Edward Kennedy a chuir, agus a chuireann, spéis mhór i gcúrsaí Éireann agus a chuidigh leis an tír seo ar mhórán slite. 206118 Ní féidir an rud céanna a rá faoi na h-ionadaithe eile ón Tuaisceart ar an mbórd. 206119 Ní féidir an saol a bharraíocht, ciorcal nó fáinne atá ann, gan tús gan deireadh. 206120 Ní féidir an slánú seo a dhéanamh ach le Athghabháil na hÉireann - seilbh na hÉireann agus a cuid maoine uilig a tabhairt ar ais do mhuintir na hÉireann." 206121 Ní féidir an smacht céanna a chleachtadh i mbrionglóidí, áfach. 206122 Ní féidir an Tarbh John Hayes a chur ar féarach go fóill Foilsithe an Dé Máirt, 23 Samhain 2010 15:54 Scríofa ag Cillian McGovern Le dhá bhliain anuas, tá cúrsaí eacnamaíochta na tíre ag imeacht chun donais ar fad. 206123 Ní féidir an teidlíocht seo a úsáid gach uair a bhíonn toircheas ann nuair atá an bhean fostaithe - níl ann ach ceart aon uair amháin. 206124 Ní féidir an teilgean sin a úsáid áfach, go bhfios domh, gan a chur leis céard leis a bhfuilimid donár gcoinneáil "up to date": mar shampla, thig linn bheith bord ar bhord leis an aimsir, leis na forbairtí úra, agus araile. 206125 Ní féidir an t-idirlíon a úsáid leis an tseirbhís seo a fháil. 206126 Ní féidir an uimhir a bheith le feiceáil ar fheithicil go dtí go bhfuil sé eisithe go foirmiúil ag na Coimisinéirí Ioncaim tar éis don deimhniú cláraithe comhlíonta a bheith curtha ar fáil agus a bheith glactha leis. 206127 Ní féidir aon ainmneacha a thabhairt amach áfach mar gheall ar chúrsaí príobháideachais. 206128 Ní féidir aon cheisteanna treoracha a chur ort le linn an athscrúdaithe. 206129 Ní féidir aon dul chun cinn a dhéanamh bunaithe ar chur i gcéill. 206130 Ní féidir aon eagraíocht a riaradh i gceart mar seo agus téann sé glan in aghaidh an daonlathais áitiúil. 206131 Ní féidir aon mhiniú eile a thabhairt air. 206132 Ní féidir aon moill a chur ar phróiséis na bhfírinne a thuilleadh tá sé in am dúinn bogadh ar aghaidh, ach tá dúnadh ar an gcás seo agus cásanna cosúil leis de dhíth céaduair. 206133 Ní féidir aon rud mar sin a rá faoi ‘chuile sagart beo. 206134 Ní féidir a rá ach oiread go bhfuil na muilte gaoithe nó na painéil ghréine iomlán ‘glas’ sa mhéid is nach mbíonn aon drochthionchar acu ar an timpeallacht. 206135 Ní féidir a rá an mbeidh an tAontas ann ar aon chor nó an mbeidh stát feidearálach de chineál éigin againn. 206136 Ní féidir a rá anois an raibh an ceart ag Frank nó níor thrácht m’athair riamh ar aon rud a bhain leis an eachtra sin ná ar aon rud a bhain leis an tréimhse féin. 206137 Ní féidir a rá, ar an drochuair, go bhfuil cúrsaí sa Tíomór Thoir níos fearr anois ná a bhí siad seacht mbliana ó shin, go háirithe ó thaobh an gheilleagair de. 206138 Ní féidir a rá, cé go bhfuil bealaí sa tsaol atá anois ann lena leithéid a chaomhnú agus a thabhairt chun cuimhne a thabharfhadh léargas éigin dúinn ar a stair agua a gcultúr. 206139 Ní féidir a rá cé mar a éireoidh leis an infheistíocht. 206140 Ní féidir a rá go baileach gurbh í an bhliain a thosaíonn ar an 1 Eanáir an Bliain Sochair mar sí an 12 mhí a thosaíonn ar an gcéad Luan de réir féilire na bliana sin an bhliain atá i gceist, cé go mbíonn eisceachtaí ann. 206141 Ní féidir a rá go bhfuil Éire ar a cosa deireanacha, níl ann ach breacadh an lae. 206142 Ní féidir a rá go bhfuilimid slán mar go ndeir an réiteoir go bhfuil ocht nóiméad am imeartha fanta. 206143 Ní féidir a rá go cinnte go ndéanfaí treoir dá leithéid a fhorfheidhmiú ós rud é go mbraitheann sé ar a bhfuil ráite inti agus cé acu an mbaineann sí nó nach mbaineann sí leis na himthosca áirithe atá i gceist. 206144 Ní féidir a rá go cinnte gur ar thaobh an rialtais atá ann faoi láthair a bhéas sé. 206145 Ní féidir a rá go mbíonn dea thionchar ag timpeallacht na cathrach ar na carachtair. 206146 Ní féidir a rá go ndéantar mionscrúdú ar chinnidh an rialtais. 206147 Ní féidir a rá gur Béarla ceart ebonics. 206148 Ní féidir a rá gur ndéarna Pat Rabbitt rud ar bith mídhleathach nuair a ghlac sé airgead Dunlop, agus ansin thug ar ais é coicís ina dhiaidh sin. 206149 Ní féidir a rá gur tromaíocht atá i gceist le eachtra aonar amháin. 206150 Ní féidir a rá mar sin gur "ionsaigh an Irish Times muintir na Gaelscoilíochta go nimhe neanta." 206151 Ní féidir a rá nach dtarlóidh sin, ach níl dóthain eolais ann lena rá go cinnte gur dóigh go dtarlóidh. 206152 Ní féidir a rá nach raibh POC ag sluaisteáil roimhe an t-am ar fad ach an oiread, agus anois go bhfuil SOB caillte de bharr gortaithe, tá laoch eile aneas a bhfuil POM air a sheasóidh an fód chomh maith le haon duine díobh. 206153 Ní féidir Ardrí agus Uachtarán a bheith i gcumhacht sa tír. 206154 Ní féidir argóint a dhéanamh faoi chiall an smaoinimh, teist a dhéanamh ar sheanghluaisteáin, go mór mór nuair a cuimhnítear ar chuid de na seanbhangers atá le feiceáil, go fóill ar na bóithre. 206155 Ní féidir, ar ndóigh, a rá go raibh pobal Thaobh an Bhogaidh nó Bun na bhFál cosúil le muintir an Chladaigh. 206156 Ní féidir ar ndóigh leanúint ar aghaidh mar sin. 206157 Ní féidir a shamhlú go mbeidh an DUP agus Sinn Féin ag roinnt cumhachta taobh istigh d'achar gearr. 206158 Ní féidir a shamhlú go mbeidh an DUP agus Sinn Féin ag roinnt cumhachta taobh istigh d’achar gearr. 206159 Ní feidir a shéanadh ach gur fadhb mhór i gceist anseo. 206160 Ní féidir a shéanadh, ámh, gur eachtra mhórthaibhseach atá sa Superbowl. 206161 Ní féidir a shéanadh feasta ach go bhfuil ré na hola éasca agus na hola saoire thart. 206162 Ní féidir a shéanadh go bhfuil an Ghaeilge deacair do na Seicigh (agus do na Slóvacaigh, don Pholannach, don Íoslannach agus don Rúiseach atá agam chomh maith!) mar nach raibh deis acu staidéar a dhéanamh ar theanga Cheilteach riamh roimhe sin. 206163 Ní feidir a shéanadh go bhfuil seal sa phríosún tuillte ag Bertie agus a chomhghleacaithe ach tá ospidéal páistí le tógáil, tá fiacha le híoc agus forbairt eacnamaíochta le cothú againn. 206164 Ní féidir a shéanadh go raibh an-fhadhb ag an tír san am a chuaigh thart, ach anois? 206165 Ní féidir a shéanadh gur ghlac na Briotanaigh leis na Carainn i seirbhís mhíleata fad a bhí Burma faoina smacht acu. 206166 Ní féidir a shéanadh ná gur saothar bolscaireachta atá ann, agus an t-údar ag iarraidh damáiste Thuairisc Patton a theorannú. 206167 Ní féidir athmhuintearas a bheith ann ach ar bhonn daonlathais agus idirnáisiúnachais. 206168 Ní féidir athmhuintearas a bheith ann ar bhonn síneadh beatha a thabhairt don uaslathas. 206169 Ní féidir a thuilleadh smachta a chur ar bhaill áirithe, go mór mór in oirthear Bhéal Feirste. 206170 Ní féidir barúil ar fónamh a thabhairt fúthu mar dhream. 206171 Ní féidir bheith san iomaíocht i gcúrsaí sacair gan airgead mór agus níl an saghas airgid atá ag teastáil sa Premiership ach ag cúpla club. 206172 Ní féidir bogadh istigh i bputóga na n-ollphéisteanna seo, ach ní bhíonn ach cúpla nóiméad le fulaingt agat de ghnáth, mar gheall ar an luas ag a dtéann siad. 206173 Ní féidir brath ar chroíthe in aon chor. 206174 Ní féidir breathnú ar thorthaí na scrúduithe béil nó na marcanna a fhaightear i scrúduithe praiticiúla. 206175 Ní féidir bus a chur ar ach má tá níos mó na 20 Duine ag iarraidh dul. 206176 Ní féidir cáilín faoi 17 mbliana d’aois a bhfuil comhriochtain déanta aici a chiontú i gcion ar an bhforas sin amháin. 206177 Ní féidir cáin a ghearradh ar Fhorlíonadh Ioncaim Teaghlaigh agus ní chuireann sé isteach ar shochair thánaisteacha. 206178 Ní féidir cáineadh a dhéanamh ar an sár-obair atá déanta ag oibritheoirí toghchánaíochta Shinn Féin, ach b'éifeachtach fuinneamh intleachtúil a chaitheamh ag ionsaí náimhdí saoirse na hÉireann. 206179 Ní féidir caitheamh leat amhail bheith íseal ó thaobh gradaim nó ard ó thaobh gradaim i leith aon duine eile sa tsochaí díreach mar gheall ar do thréithe daonna nó do chúlra eitneach, ciníoch, sóisialta nó reiligiúnach. 206180 `Ní féidir capall rása a dhéanamh d'asal' a deir seanfhocal ach is dócha gur chóir a admháil go ndearna asal beag dubh go minic de Pádraig Uasal Ó Conaire. 206181 Ní féidir ceangal a dhéanamh idir an chaiteachas agus an éifeacht a bhain leis go h-éasca. 206182 Ní féidir, chomh maith, gan a fhiafraí an raibh aon bhealach eile ann le srian a chur le Ghaddafi seachas a bheith ag leadradh ­buamaí anuas ó aird na spéire. 206183 Ní féidir cláruimhir atá curtha in áirithe a chur ar fáil don fheithicil go dtí go dtagann an uimhir sin aníos sa ghnáth ord. 206184 Ní féidir cónaí i bhfolús agus a rá díreoidh mé ar an teanga amháin. 206185 Ní féidir cosaint a thabhairt do chultúir faoi leith gan cosaint a thabhairt do na teanga a bhaineann leo", a dúirt Seosamh Mac Donnacha, an Comhordaitheoir Acadúil in Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge. 206186 Ní féidir costas a chur ar an ngrá Foilsithe an Dé Céadaoin, 27 Aibreán 2011 09:54 Chomh luath is a thagann Lá Fhéile Bríde bíonn an grá san aer dar liom. 206187 Ní féidir cothromaíocht agus comhionannas iomlán a thabhairt i gcrích go leithliseach. 206188 Ní féidir Creidiúintí OFD a bhronnadh ach ar feadh tréimhse 5 bliana ar a mhéid. 206189 Ní féidir cruthúnas níos fearr a fháil maidir le do chuid oibre ná Emmy a ghnóthú. 206190 Ní féidir cuardú a dhéanamh muna bhfuil fíorchúis leis, mar shampla ag cuardú le haghaidh ábhair nach bhfuil ceadaithe. 206191 Ní féidir cúnamh agus tacaíocht a thabhairt don bpáiste agus don teaghlach go dtí go dtuigtear go bhfuil fadhb ann. 206192 Ní féidir cur faoi ndeara don Dáil a cuid gnátha ar fad a dhéanamh inGaeilge gan cumhacht a sháródh an Dáil. 206193 Ní féidir cúrsa casta an fhichiú haois a lua gan Stalin agus Hitler a chur leis. 206194 Ní féidir cúrsaí a fhágáil mar atá siad. 206195 Ní féidir cur síos ar an áit, an ócáid, an t-atmaisféar, samhlaigh craobh na hÉireann ag tarlú ar feadh seachtain iomlán. 206196 Ní féidir cur síos ar an leabhar seo ar fad sa chaint ghairid seo agus ar aon nós, bíonn a léamh féin ag gach éinne ar dhán, ach déanfadsa tagairt do chúpla rud a chuaigh i bhfeidhm orm féin, ach go háirithe. 206197 Ní féidir cur suas le polaiteoirí, pé acu airí nó taoisigh nó eile, a bheith ag gabháil thart gan cheist gan chuntas ó óstlanna go hoifigí go bainc le burlaí airgid a fhaigheann siad ó dhaoine éagsúla. 206198 Ní féidir daoine den ghnéas eile a chur sa chillín céanna. 206199 Ní féidir, dar leo, an `dreacht' nó `íomha' Éireannach a bhuanú mura bhfuil Éireannaigh ag obair sa tionscadal turasóireacht agus, dar leis an smaoineamh seo, tagann roinnt mhaith turasóirí inár dtreo gach bliain chun an fháilte Éireannach sin a mhothú. 206200 Ní féidir, dar ndóigh, agus mar a dúras do theip go hiomlán ar an gclár. 206201 Ní féidir dearmad a dhéanamh air go rabhamar anseo cheana. 206202 Ní féidir dearmad a dhéanamh ar an Dún ná ar Ard Mhacha, áit a mbeidh na bainisteoirí nua James McCartan agus Paddy O’Rourke. 206203 Ní féidir dearmad a dhéanamh ar Diego beag in eadán Shasana sa chluiche ceathrú ceannais in 1986. 206204 Ní féidir dearmad a dhéanamh de ach oiread go bhfuil na cearta don Rabo Pro 12 ag TG4 agus go bhfuil traidisiún nua tosaithe go mbíonn lucht leanúna na gcúigí sásta éisteacht le tráchtaireacht agus anailís trí mheán na Gaeilge. 206205 Ní féidir Deontas Sochraide a íoc mar aon le Deontas Méala. 206206 Ní féidir díriú ar an timpeallacht fhisiciúil amháin agus dearmad a dhéanamh ar an timpeallacht spioradálta. 206207 Ní féidir di smaoineamh i gceart. 206208 ‘Ní féidir diúltú don dúchas,’ ar sise, ag cur guaime uirthi féin. 206209 Ní féidir dom bogadh liom gan tagairt a dhéanamh don alt a bhí ar an iris seo an mhí seo caite ag Nollaig Ó Gadhra faoi bhunú Shinn Féin céad bliain ó shin, agus an bealach ina bhfuil sé á chomóradh ag na páirtithe polaitíochta éagsúla. 206210 Ní féidir draíocht cheoil an tseisiúin a shárú, agus sin atá ar an taifeadadh seo. 206211 Ní féidir dúinn a bheith ag tabhairt aird orthu uile. 206212 Ní féidir dúinn é bheith ar gach bealach againn. 206213 Ní féidir dul chun cinn a dhéanamh ar an gcaoi sin, a deir Mícheál. 206214 Ní féidir "dul chun cinn" a thabhairt air sin, agus an oiread sin léitheoirí fós ag léamh nuachtán ar an mbealach traidisiúnta. 206215 Ní féidir dul i dteagmháil leis an stáit ach amháin trí Spáinnis. 206216 Ní féidir dul isteach ann, n'fheadar conas a théann an fear féin isteach ann mar is ar éigean atá slí dó féin agus a chuid oibre. 206217 Ní féidir dul níos faide ó thuaidh in Aotearoa ná Cape Reinga, nó Te Rerenga Wairua. 206218 Ní féidir éaló ón gceist: cad is cúis leis go bhfuil a leithéid de nós cogaíochta ag éirí coitianta ar fud an domhain? 206219 Ní féidir éalú ón dtrombone nó “an bone” mar a thugtar ar an uirlis seo ar an dTremé. 206220 Ní féidir earraí áirithe a allmhairiú go hÉirinn nó ní féidir iad a allmhairiú ach amháin faoi cheadúnas. 206221 Ní féidir éileamh a dhéanamh ar Phointe Scoite an Ráta Chaighdeánaigh do chúpla le dhá ioncam agus ar an gCreidmheas Cánach do Chúramóirí Baile. 206222 Ní féidir éileamh ar oibrithe deonacha dua ollmhór a chaitheamh le clár staire nó le clár a bheidh go leor taighde ag baint leis. 206223 Ní féidir é sin a ghearradh.. 206224 Ní féidir feidhm a bhaint as an gcumhacht áfach ach amháin ag seicphointí atá údaraithe ag Cigire den Gharda Síochána. 206225 Ní féidir fia a sheilg ach ar feadh na tréimhse atá luaite ar do cheadúnas. 206226 Ní féidir filleadh ar an staid mar a bhí, ach sé an donas, ó thaobh na dífhostaíochta go háirithe, an chríoch iomlán a tháinig ar an gcuid a b’fhearr den obair fhorbartha. 206227 Ní féidir foraithne neamhnithe a dhéanamh ach amháin má chuireann ceann den dá pháirtí isteach chuig an gcúirt ar fhoraithne neamhnithe. 206228 Ní féidir foraithne neamhnithe a dhéanamh ach amháin má dhéanann duine de pháirtithe an phósadh iarratas chuig an gcúirt le haghaidh neamhnithe. 206229 Ní féidir foras mar sin géilleadh don Bhéarla nó tá deireadh ar fad caillte. 206230 Ní féidir freastal ar an dá thrá, agus a rá anois go gcaithfidh an rialtas diúltú don chinneadh atá déanta ag lucht stiúrtha an chomhlachta. 206231 Ní féidir gach ciorrú atá molta a chosaint ar an dóigh chéanna, áfach. 206232 Ní féidir gach rud a dhéanamh le chéile, tá sé iomarcach”. 206233 Ní féidir gach rud a rá in alt 500 focal. 206234 Ní féidir gan a bheith buartha faoin easpa dul chun cinn atá an teanga ag déanamh i measc an phobail. 206235 Ní féidir gan aird a dhíriú ar bheirt iar-chinnire a chaill a suíocháin Dála, Dick Spring agus Alan Dukes; is annamh a chailleann polaiteoirí dá stádas siúd suíocháin. 206236 Ní féidir gan éirí ciniciúil nuair atá leithéidí Bin Laden agus Sadam Hussein ina ndiabhail chruthanta anois, ach go raibh na Stáit Aonaithe ag baint úsáide astu in aghaidh tíortha eile nuair a d'oir sin dóibh. 206237 Ní féidir gan tagairt don dream eile foghlaimeoirí leis, nó tá tábhacht ar leith ag baint le lucht na meán, mic léinn tríú leibhéal srl. 206238 Ní féidir gan tagairt go speisialta do thábhacht na n-aistriúchán sa ghnó ar fad. 206239 Ní féidir gearáin a dhéanamh ar an nguthán. 206240 Ní féidir glacadh leis na daoine seo a leanas mar urraithe bhannaí: Céard a tharlaíonn má sháraíonn duine na bannaí Má chuirtear cion tromchúiseach i leith duine féadfaidh cúirt diúltiú d'iarratas an té sin go ligfaí é nó í amach ar bhannaí. 206241 Ní féidir glacadh le Moslamaigh faoin mbratach úd, agus is as seo a eascraíonn an chonspóid. 206242 Ní féidir glacadh le seoinínteacht a thuilleadh. 206243 Ní féidir gnó a dhéanamh trí Gaeilge le go leor de na ranna stáit, cheal státseirbhísigh atá in ann Gaeilge a úsáid. 206244 Ní féidir go bhfuil an dara comórtas seo ceart. 206245 Ní féidir go bhfuil mórán eile dá leithéid le teacht ó Iarthar Mumhan. 206246 Ní féidir go gcoinneoidh rialtas ná roinn ar bith Caoimhe Ní Scolaí, Sadhbh Ní Maolmhichíl agus Sinéad Ní Fhloinn ina mbuanthost! 206247 Ní féidir go leor bia a fháil le tú a chothú. 206248 Ní féidir "go ndéana, nár lige, go maire", etc. a rá. 4. Ní dhéantar aon difríocht ar "deirinn" agus "déarfainn", etc. 206249 Ní féidir gur fíor é seo. 206250 Ní féidir Hegel agus a thuairimí i leith an stáit a mhíniú gan Toil Chomónta Rousseau a mhíniú freisin, mar ghoid Hegel tuairimí Rousseau agus lúb agus cham iad chun iad a chur in oiriúint don stát ollsmachtúil Prúiseach. 206251 Ní féidir iad a náiriú mar ná fuil a leithéid de rud agus féinmheas fágtha acu, ní thuigeann siad ach airgead agus féach cad a dheineadar leis sin. 206252 Ní féidir iallach a chur ar chomhairleoir dlí ná ar a c(h)liant aon eolas a d'inis siad dhá chéile a chur ar fáil. 206253 Ní féidir iarratas ar líne a dhéanamh ar phas Éireannach. 206254 Ní féidir iarratas cosanta sonraí a dhéanamh maidir le duine eile. 206255 Ní féidir imeacht an mhí seo gan tagairt a dhéanamh den mbua iontach a bhí ag Tír Eoghain sa chluiche ceannais peile. 206256 Ní féidir imeacht an mhí seo gan tagairt a dhéanamh do bhás Nollaig Uí Ghadhra. 206257 Ní féidir imeacht an mhí seo gan tagairt dá bhfuil ag tarlú sa Tuaisceart. 206258 Ní féidir imeacht an mhí seo gan tagairt don toghchán sna Stait Aontaithe. 206259 Ní féidir imleabhair faoi chumhdach, léarscáileanna, nó cáipéisí sobhriste a fhótachóipeáil agus ba cheart modhanna coipeála eile a phlé le foireann na Cartlainne Náisiúnta. 206260 Ní féidir (i mórchuid na gcásanna) Liúntas um Fhilleadh ar Oideachas agus deontas iomlán mac léinn a fháil ag an tráth céanna. 206261 Ní féidir imscrúdú a dhéanamh ar earraí a ceannaíodh ó Bhallstáit eile den AE ag teorainneacha náisiúnta ar fhorais ordaithe phoiblí. 206262 Ní féidir íocaíochtaí lánroghnacha, ar nós Íocaíochtaí ar Riachtanais Eisceachtúla, a achomharc leis an Oifig Achomharc Leasa Shóisialaigh, ach is féidir le ball eile foirne athbhreithniú a dhéanamh orthu ar iarraidh sin. 206263 Ní féidir iris a dhéanamh chomh saor is ar féidir blag a dhéanamh. 206264 Ní féidir labhairt faoin mbás, ach tá an dán seo ar cheann de na hiarrachtaí is gaire a thagann don rud doráite dá bhfuil ar eolas agam. 206265 Ní féidir leanaí atá ciontaithe le cóir a chur in ionaid chúraim speisialta. 206266 Ní féidir leanaí nár shlánaigh aois 12 bhliain a chúiseamh i gcion, seachas leanaí 10 nó 11 bhliain d’aois, ar féidir iad siúd a chúiseamh i gcionta áirithe tromchúiseacha. 206267 Ní féidir leanbh a chur faoi agallamh i stáisiún na nGardaí ach amháin nuair a bhíonn tuismitheoir nó caomhnóir i láthair. 206268 Ní féidir leanúint á chur ar an mhéar fhada. 206269 Ní féidir leanúint leis an Status Quo. 206270 Ní féidir le aon Teachta Dála níos mó ná 2 cheist bhéil a chuir ar aon Aire. 206271 Ní féidir léasanna nó comhaontuithe tionóntachta eile baint de do chearta faoi Acht na dTionóntachtaí Cónaithe 2004. 206272 Ní féidir léasanna nó comhaontuithe tionóntachta eile baint de do chearta nó de chearta dlíthiúla do thionóntaí. 206273 Ní féidir leat a bheith fostaithe nó féinfhostaithe agus Pinsean Stáit (Idirthréimhse) á fháil agat. 206274 Ní féidir leat a bheith fostaithe nó féinfhostaithe agus Pinsean Stáit (Idirthréimhse) á fháil agat agus ag íoc árachais. 206275 Ní féidir leat a bheith go hiomlán leithliseach má tá dráma á scríobh agat - caitheann tú díriú ar na daoine. 206276 Ní féidir leat ach an oiread iarratas a dhéanamh le haghaidh trealaimh a cheannaíodh go siarghabhálach. 206277 Ní féidir leat ach ceann amháin díobh seo a leanas a éileamh: Ní féidir leat íocaíocht chaomhnóra agus liúntas cúraim altrama a fháil. 206278 Ní féidir leat ach méideanna beaga de leachtanna a ghlacadh leat sa bhagáiste láimhe. 206279 Ní féidir leat a iarraidh ar an Roinn Oideachais agus Scileanna d’ábhar gearáin a scrúdú go dtí go mbíonn sé sin déanta agat. 206280 Ní féidir leat a leithéid de shaol a bheith agat ach ar feadh tamaill ghearr mar de réir a chéile tagann riachtanais níos airde chun cinn agus tá rud éigin ionat atá ar iarraidh. 206281 Ní féidir leat an craiceann is a luach a bheith agat. 206282 Ní féidir leat an FIT agus Liúntas Cuardaitheora Poist a fháil ag an am céanna. 206283 Ní féidir leat an Liúntas um Fhilleadh ar Oideachas (BTEA) agus an comhábhar cothabhála de dheontas mac léinn a fháil le chéile. 206284 Ní féidir leat an pinsean a fháil má phóstar athuair thú, má iontrálann tú páirtnéireacht shibhialta nó má chomhchónaíonn tú le duine eile. 206285 Ní féidir leat an rud nach bhfuil > tuillte agat a fháil faoin gcóras caipitleach. 206286 Ní féidir leat an rud nach bhfuil tuillte agat a fháil faoin gcóras caipitleach. 206287 Ní féidir leat bac ar fhorghníomhú a fháil mura bhfuil tú ag gabháil leis na himeachtaí. 206288 “Ní féidir leat comhairle nó fírinne duine eile a ghlacadh,” a deir sé, “Má dhéanann tú amhlaidh, beidh tú ag aisteoireacht. 206289 Ní féidir leat déileáil le hoifigigh na gCoimisinéirí Ioncaim de bharr go bhfuil sé seo mar chuid de chomhaontú na gCoimisinéirí Ioncaim leis na Sirriamaí. 206290 Ní féidir leat d’fhógra go bhfuil tú ag cur deireadh le d’fhostaíocht a tharraingt siar ach amháin má tá tú in ann é sin a shocrú le d’fhostóir. 206291 Ní féidir leat díolúine a fháil ó ÁSPC ach amháin i leith líon teoranta fostaithe. 206292 Ní féidir leat do thaifead creidmheasa a phlé leis an BCÉ ar an nguthán go dtí go bhfuil an tuairisc faighte agat. 206293 Ní féidir leat DRN a fháil ach uair amháin i do shaol. 206294 Ní féidir leat DRN a fháil má tá baint agat i gceann de na próisis eile réitigh fiachais, nó sa phróiseas féimheachta, nó má chríochnaigh tú próiseas den sórt sin le 5 bliana anuas. 206295 Ní féidir leat éileamh a dhéanamh ar chostas cothabhála nó cóireála in ospidéal, i dteach altranais nó i gclinic thar lear ach amháin má sholáthraíonn an t-ospidéal, an teach altranais nó an clinic rochtain d’altranais 24 uair an chloig ar an bhfód. 206296 Ní féidir leat éileamh a dhéanamh maidir le costais leighis mura mbíonn admhálacha agat lena gcruthú. 206297 Ní féidir leat éileamh íocaíocht cuardaitheora poist le haghaidh aon lá ina bhfuil tú ag fáil saoire pá (féach thíos). 206298 ‘Ní féidir leat é seo a choiméad suas’, arsa Eva le Georges, nuair is léir faoi dheireadh nach leor a dhícheall. 206299 Ní féidir leat faoiseamh ar ús morgáiste a éileamh má tá d’áit chónaithe aonair nó do phríomháit chónaithe sa RA (lena n-áirítear Tuaisceart Éireann) fiú má oibríonn tú agus má íocann tú cánacha in Éirinn. 206300 Ní féidir leat faoiseamh cánach a éileamh do chúramóir a fhostú mura ndéanann an cúramóir ach dualgais choimeádaí tí nó má tá Creidiúint Chánach do Ghaol Cleithiúnach nó Creidiúint Chánach do Leanbh Éagumasaithe tugtha cheana féin. 206301 Ní féidir leat fia a sheilg in Éirinn gan cheadúnas agus i measc na bpionós gur féidir a ghearradh mar gheall ar fhia a sheilg gan cheadúnas tá fíneálacha agus/nó téarma príosúnachta, nó an dá rud. 206302 Ní féidir leat fianaise a thabhairt a bhaineann le ráitis a thug tú cheana. 206303 Ní féidir leat fianaise a thabhairt ach maidir leis an rud a tharla. 206304 Ní féidir leat fianaise a thabhairt maidir le rud a chonaic nó a chuala duine eile. 206305 Ní féidir leat fianaise a thabhairt maidir le rud a dúirt duine eile. 206306 Ní féidir leat gan bheith tógtha lena háilleacht agus le cairdiúlacht na ndaoine. 206307 Ní féidir leat gearán a dhéanamh faoin méid seo a leanas: Conas mar a oibríonn nós imeachta gearán FSS? 206308 Ní féidir leat gluaisrothar a thiomáint ar an mbóthar gan bheith faoi mhaoirsiú do theagascóra IBT mura ndearna tú do IBT agus deimhniú um chríochnú sásúil a bhaint amach. 206309 Ní féidir leat guthán póca a thabhairt isteach sa phríosún. 206310 Ní féidir leat iarratas a dhéanamh ar an tríú cheadúnas nó ar aon cheann ina dhiaidh sin murar féidir leat a chruthú: Céard a theasatíonn uaim chun bheith i mo thiománaí gairimiúil bus nó trucaile? 206311 Ní féidir leat iarratas a dhéanamh ar an tríú cheadúnas nó ar aon cheann ina dhiaidh sin murar féidir leat a chruthú: Má athraím m’ainm nó mo sheoladh, an dteastaíonn ceadúnas foghlaimeora nua do ghluaisrothar uaim? 206312 Ní féidir leat iarratas a dhéanamh ar an tríú cheadúnas nó ar aon cheann ina dhiaidh sin murar féidir leat a chruthú: Má athraím m’ainm nó mo sheoladh, an dteastaíonn ceadúnas foghlaimeora nua uaim? 206313 Ní féidir leat ithe, ní féidir leat díon a fháil tharat, ní féidir leat dul ó háit go háit, srl. 2. Is cúis mháith le pósadh é, i mo bharúil. 206314 Ní féidir leat leanúint san obair gan an dlí a shárú agus féadann údar maith a bheith leis an dífhostú. 206315 Ní féidir leat leithcheal a imirt ar thionóntaí ionchasacha ar fhorais inscne, stádas sibhialta, stádas teaghlaigh, gnéaschlaonadh, reiligiún, aois, míchumas, cine nó ballraíocht den Lucht Siúil. 206316 Ní féidir leat maoin os cionn luach áirithe a dhíol nó a thrádáil, seachas i gcomhréir le téarmaí an SDP. 206317 Ní féidir leat níos mó ná 25% de d'íocaíocht iomlán sheachtainiúil leasa shóisialaigh a asbhaint leis an Scéim seo. 206318 Ní féidir leat Pinsean Stáit (Idirthréimhseach) pro rata a fháil má bhíonn árachas sóisialta eadrannach agat, ach mar sin féin, féadfaidh tú Pinsean Stáit (Ranníocach) a fháil. 206319 Ní féidir leatsa teacht ar na ceannaitheoirí sin gan a bheith ag comhoibriú leis an dánlann.” 206320 Ní féidir leat SDP a fháil ach trí chomhaontú ar thromlach sonraithe de do chreidiúnaithe faoi urrús agus gan urrús – féach ‘Príomhghnéithe SDP’ thíos. 206321 Ní féidir leat SDP a fháil má tá baint agat i gceann amháin de na próisis eile nua réitigh fiachais, nó sa phróiseas féimheachta, nó má chríochnaigh tú ceann de na próisis seo le 5 bliana anuas (nó le trí bliana anuas i gcás Fógra um Fhaoiseamh Fiachais). 206322 Ní féidir leat Sochar Cumais Pháirtigh agus Forlíonadh Ioncaim Teaghlaigh a fháil. 206323 Ní féidir leat Sochar Cumais Pháirtigh agus Scéim Fhostaíochta Pobail a fháil. 206324 Ní féidir leat suí ar ghiúiré sa chúirt go dtí go mbíonn tú 18 mbliana d’aois. 206325 Ní féidir leat tabhairt faoi thástáil tiomána ar feadh sé mhí ar a laghad tar éis duit do chéad chead foghlaimeora a fháil (mura bhfuil tú ag aistriú ó cheadúnas sealadach go dtí cead foghlaimeora). 206326 Ní féidir leat tástáil tiomána a dhéanamh ar feadh 6 mhí ar a laghad i ndiaidh duit do chéad cheadúnas foghlaimeora a fháil (mura bhfuil tú ag athrú ó cheadúnas sealadach chuig ceadúnas foghlaimeora). 206327 Ní féidir leat teacht le chéile ar réadmhaoin phríobháideach gan toiliú an úinéara – is ionann sin agus bradaíl. 206328 Ní féidir leat ticéad Lató a cheannach nó geall a chur go dtí go mbíonn tú 18 mbliana d’aois. 206329 Ní féidir leat torthaí scrúduithe béil nó na marcanna le haghaidh scrúduithe praiticiúla a fheiceáil. 206330 Ní féidir leat tús a chur le féin-fhostaíocht go dtí go bhfaigheann tú faomhadh i scríbhinn ón LDC nó ón Roinn Coimirce Sóisialta. 206331 Ní féidir leat uacht a dhéanamh go dtí go mbíonn tú 18 mbliana d’aois mura bhfuil nó mura raibh tú pósta. 206332 Ní féidir leat vóta a chaitheamh ag stáisiún vótála. 206333 Ní féidir le ballaí aon charcrach a nguth a phlúchadh. 206334 Ní féidir le BCÉ do thaifeadh a athrú gan iarratas ón iasachtóir. 206335 Ní féidir le breithiúna Cúirte Dúiche ach ceann amháin de dhá chinneadh a dhéanamh i gcás achomhairc ar thástáil tiomána. 206336 Ní féidir le ceachtar dlíodóir gníomhú i do leith in aon imeachtaí cúirte a chonspóidtear. 206337 Ní féidir le ceachtar páirtí an conradh a athrú go haontaobhach. 206338 Ní féidir le ceachtar páirtí cinneadh aontaobhach a dhéanamh an conradh a athrú. 206339 Ní féidir le comhaontaithe idir lánúineacha pósta ceart ceachtar páirtí a eisiamh chun cur isteach chuig na cúirteanna d’orduithe ar leith (mar shampla, ordú cothabhála). 206340 Ní féidir le cuid acu mé a thuiscint toisc go bhfuil droch-Ghaeilge acu. 206341 Ní féidir le Cúirt Chuarda éisteacht le cás nár thosaíodh sa Chontae ceart. 206342 Ní féidir le daltaí a rinne an Ardteistiméireacht Fheidhmeach iontráil dhíreach a fháil ar chóras na Lár-Oifige Iontrála (CAO) go dtí na hollscoileanna nó na hinstitiúidí teicneolaíochta. 206343 Ní féidir le daltaí foghlaim óna ndearmaidí nó ó obair atá déanta go maith, gan treoirlínte ón múinteoir. 206344 Ní féidir le daltaí foghlaim óna ndearmaid nó ó obair atá déanta go maith, gan treoirlínte ón múinteoir. 206345 Ní féidir le daoine a aithnítear leis an litir ‘L’ i gcoinne a n-ainm (saoránaigh neamh-AE), vótáil ach i dtoghcháin áitiúla. 206346 Ní féidir le daoine atá ag fualaingt ó neamhórd meabhrach nó atá curtha isteach in ionad ceadaithe, páirt a ghlacadh i dtrialacha chliniciúla. 206347 Ní féidir le d'fhostóir iallach a chur ort saoire bhliantúil a thógáil i gcomhair tréimhse tinnis. 206348 Ní féidir le d'fhostóir iarraidh ort costas an chúrsa a aisíoc leis má éiríonn tú as do phost ina dhiaidh sin. 206349 Ní féidir le do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháitritheoir bheith ag cónaí le duine eile. 206350 Ní féidir le do thiarna talún an cíos a athbhreithniú níos mó ná uair amháin in aghaidh na bliana mura ndearnadh athruithe suntasacha don mhaoin. 206351 Ní féidir le duine a bheith mar dheontóir fola go dtí go mbíonn siad 18 mbliana d’aois. 206352 Ní féidir le duine ar bith an fhíric lom sin a shéanadh. 206353 Ní féidir le duine atá ina t(h)eachta i nDáil Éireann cheana féin a bheith ina (h)iarrthóir i bhfothoghchán Dála. 206354 Ní féidir le duine cúisithe i ndúnmharú ach iarratas a dhéanamh chun na hArd-Chúirte ar bhannú. 206355 Ní féidir le duine daonna, dar leo, a bheith neamhdhleathach, cé gur minic a bhíonn a iompar neamhdhleathach. 206356 Ní féidir le duine den phobal abhcóide a earcú go díreach faoi láthair. 206357 Ní féidir le fear amháin – dá fheabhas é – gach locht sa Chonradh a chóiriú as a stuaim féin. 206358 Ní féidir le fear bean a chuardach, ná le bean fear a chuardach, ach amháin sa chás gur dochtúir atá ann/inti. 206359 Ní féidir le feidhmeannaigh RTÉ a bheith ag gearán leis na polaiteoirí maidir leis an nganntan airgid atá orthu, agus ag an am céanna bheith ag teacht i dtír ar an dream is laige sa tír chun na milliúin euro in ioncam fógraíochta a shaothrú. 206360 Ní féidir le fís 20 bliain an rialtais don teanga a fhíorú múna bhfuil soláthar seirbhís nuachta ann. 206361 Ní féidir le foclóir an áit sin a ghlacadh. 206362 Ní féidir le fostaithe oibriú go leanúnach ar feadh ceithre bliana agus conradh nó conarthaí ar théarma(í) socraithe acu. 206363 Ní féidir le Frank locht a fháil: bíonn sé brónach nuair nach dtaitníonn iompar daoine leis agus is fiú a ríomh tríd an gcnuasach na rudaí a chuireann isteach air, Béarla BhÁC 4 ina measc! 206364 Ní féidir le gach duine freastal ar ráschúrsa ar an lá, ámh, ach reáchtáiltear imeachtaí éagsúla le deiseanna a thabhairt dóibh siúd a bheith páirteach sa cheiliúradh náisiúnta. 206365 Ní féidir le gach éinne maoiniú a fháil agus ní féidir airgead a ghnóthú faoi dhó don chlár céanna. 206366 Ní féidir le gach TD agus Seanadóir ach duine amháin a ainmniú le fo-choiste Oireachtais. 206367 Ní féidir le gaolta nó cairde nach bhfuil míchumas orthu an cárta a úsáid ar mhaithe lena leas féin. 206368 Ní féidir le gnáthmhuintir na tíre seo an t-ualach san a iompar agus an t-airgead a íoc. 206369 Ní féidir le haerlíne iad a chur ag obair chun costais tuarastail a spáráil a thuilleadh. 206370 Ní féidir le hambasáid bhallstáit AE eile pas nua Éireannach a eisiúint duit, ach is féidir leo Cáipéis Taisteal Éigeandála a eisiúint duit. 206371 Ní féidir le hambasáid Bhallstát eile de chuid an AE pas nua Éireannach a eisiúint duit. 206372 Ní féidir le haon duine ach Coimisinéir na nGardaí iarratas a dhéanamh ar údarú dá leithéid seo i leith chionta coiriúla. 206373 Ní féidir le haon duine ar an domhan a shamhlú cén chaoi a bhfuil sé seo. 206374 Ní féidir le haon duine cur síos foirfe a thabhairt ar dhuine eile – agus, dar ndóigh, ní hé sin atá i gceist ag scríbhneoir ficsin. 206375 Ní féidir le haon lanúin a thiteann laistigh de na céimeanna cosctha de chaidreamh a bheith ina bpáirtnéirí sibhialta. 206376 Ní féidir le haon tír, fiú amháin na Stáit Aontaithe, a bheith go hiomlán neamhspleách. 206377 Ní féidir le haturnae feidhmiú don bheirt thuismitheoirí sa chás sin, mar go bhféadfadh coimhlint leasa a bheith i gceist. 206378 Ní féidir le heagraíocht nó comhlacht ar bith a ghlacann le deontais Stáit seirbhís mar sin a chur ar fáil. 206379 Ní féidir le heagras a bheith cláraithe ar son níos mó ná painéal amháin. 206380 Ní féidir le héinne ar cás leis cearta daonna an chluas bhodhar a thabhairt don cháineadh seo. 206381 Ní féidir le héinne cacamas de shórt April a scríobh gan dímheas don fhírinne nó alpa móir d'aineolas. 206382 Ní féidir le héinne níos mó ná dearbhán amháin a bhaint ná a úsáid. 206383 Ní féidir le híocaíocht JobsPlus tosú ach go dtí go ndearbhaíonn an RCS gur dúnadh éileamh cuardaitheora poist an fhostaí nua. 206384 Ní féidir le hoifigeach gearán moladh a dhéanamh a chuirfeadh iallach ar FSS athrú ábhartha a chur lena plean seirbhíse atá faofa. 206385 Ní féidir le hOmbudsman an Phreasa déileáil ach amháin le gearáin lóisteáil laistigh de 3 mhí ó am an fhoilsithe nó an eachtra. 206386 Ní féidir le húdaráis áitiúla rialú a dhéanamh ar iarratas nó go mbíonn 5 seachtaine caite d’fhonn ligean dóibh an uile aighneacht agus thuairim a chur san áireamh. 206387 ‘Ní féidir léi glacadh leis a thuill­eadh go mbeifeása i ngiorracht leathmhíle den tigh seo.’ 206388 Ní féidir léi níos lú Sochar Máithreachais a fháil ná an méid a gheobhadh sí dá mbeadh sí tinn agus Sochar Breoiteachta á fháil aici. 206389 Ní féidir l'éinne dearmad a dhéanamh fá chearta le linn Fhéile an Phobail i mBéal Feirste ach ní chuirtear isteach ar an cheiliúradh. 206390 Ní féidir leis a bheith ag argóint le daoine, ma bhionn daoine ag argóint leis as Gaeilge. 206391 Ní féidir leis an aerlíne dul i mbun conspóide i leith éileamh ar chúiteamh i gcás damáistí a mhéid agus 11,100 SDR. 206392 Ní féidir leis an Alliance an ról sin a imirt nó i mbeagán focal níl mórán d’Éireannachas ná Gaelachas le sonrú iontu! 206393 Ní féidir leis an APR a bheith ós cionn 12.68% agus cuirtear árachas cosanta iasachta ar fáil ar gach iasacht Comhair Creidmheasa. 206394 Ní féidir leis an athrú a bheith siarghábhálach agus ní mór fianaise i scríbhinn a bheith ar fáil. 206395 Ní féidir leis an bhfile codladh agus tá sé scriosta cráite leis an bpian. 206396 Ní féidir leis an bhfostaí a bheith in ann an sochar a athrú ar son airgid tirim. 206397 Ní féidir leis an bhfostóir roimhe sin ná an fostóir nua an díolacháin a úsáid mar bhonn cirt le fostaithe a dhífhostú mura bhfuil forais eacnamaíocha, theicniúla nó eagraíochta ann chun athruithe sa lucht saothair a chosaint. 206398 Ní féidir leis an bhfostóir toiliú a fháil ó dhaoine lasmuigh den eagras, cuir i gcás, a sheolann ríomhphoist chuig a oibrithe. 206399 Ni féidir leis an bpróiseas pleanála as féin an Ghaeilge a shlánú mar theanga phobail ach is féidir leis -agus is gá dó a bheith - mar áis thacaíochta agus chosanta don teanga. 206400 Ní féidir leis an duine breith ar an ‘lár’ seo. 206401 Ní féidir leis an duine cleithiúnach a bhfuil tú ag tabhairt cúraim dó/di a bheith ina c(h)éile. 206402 Ní féidir leis an éileamh a bheith níos mó ná €2,000. 206403 Ní féidir leis an éileamh a bheith níos mó ná €2,000, lasmuigh d’ús agus costais. 206404 Ní féidir leis an fear bocht gáire de bharr droch-fhiaclóireacht! 206405 Ní féidir leis an fhile Gaeilge a bheith cinnte den éisteoir, den lucht léite ar a bhuntéacs Gaeilge, agus má leanann frustrachas agus uaigneas de sin leanann saoirse iontach de fosta. 206406 Ní féidir leis an gcéatadán seo a bheith cruinn, mura raibh na daoránaigh ar na fir ba thorthúla riamh. 206407 Ní féidir leis an gcíos íoctha le do thiarna talún (is é sin a rá, do ranníocaíocht agus d' Fhorlíonadh Chíosa) bheith os cionn an uasleibhéil cíosa socraithe do do chontae. 206408 Ní féidir leis an gCláraitheoir do Bhreitheanna, Póstaí agus Básanna an bás a chlárú go dtí go bhfuil Deimhniú Cróinéara eisithe ag an gCróinéir don Chláraitheoir. 206409 Ní feidir leis an gCoimisinéir faic a dhéanamh chun iachaill a chur ar an gcomhlacht beartú de réir an targaid. 206410 Ní féidir leis an gcomhlacht árachais sláinte diúltú duit ar bhonn do stádas sláinte ach is féidir leat an clúdach a theorannú i gcúinsí áirithe. 206411 Ní féidir leis an gcuideachta dul i gconradh le soláthraithe earraí agus seirbhísí atá le maireachtáil níos mó ná 3 bliana. 206412 Ní féidir leis an gcúirt diúltú an leanbh a thabhairt ar ais gan deis a thabhairt ar dtús don duine a d’iarr go dtabharfaí an leanbh ar ais éisteacht a fháil. 206413 Ní féidir leis an gcumhacht bhuan a theacht i bhfeidhm go dtí go bhfuil nósanna imeachta áirithe tugtha chun críche agus go bhfuil ról ginearálta maoirseachta ag na Cúirteanna maidir leis an gcumhacht a chur i bhfeidhm. 206414 Ní féidir leis an indibhidiúlacht teacht chun cinn iontu go dtí go mbíonn níos lú smachta ag an bpobal ar a chuid ball féin. 206415 Ní féidir leis an Ionstraim Reachtúil ar aon bhealach imeacht ón rud atá leagtha síos san Acht - má dhéantar sin tugtar ultra vires air. 206416 Ní féidir leis an mBinse Comhionannais gníomhú ach amháin i leith gearán a dhéantar i scríbhinn. 206417 Ní féidir leis an mBreitheamh féin gearán a fhiosrú. 206418 Ní féidir leis an ngobadán – nó an fhoilsitheoir – an dhá thrá a fhreastail. 206419 Ní féidir leis an ngrian éirí luath go leor ar maidin Dé Domhnaigh! 206420 Ní féidir leis an oll-ioncam teaghlaigh bheith níos mó ná €317.43 sa tseachtain. 206421 Ní féidir leis an ordú seo dul thar 180 lá. 206422 Ní féidir leis an ráthaíocht baint de na cearta a bhronntar ort sa Treoir Eorpach um ghnéithe ar leith a bhaineann le díol earraí tomhaltóra agus comhbhannaí agus de ráthaíochtaí gaolmhara nó é sin sa reachtaíocht náisiúnta. 206423 Ní féidir leis an scoil aon duine a dhiúltaíonn dul faoi sheiceáil a cheapadh nó a fhruiliú in aon ról, lena n-áirítear i ról deonach. 206424 Ní féidir leis an Seanad ach bacanna a chur ós comhair Bille. 206425 Ní féidir leis an Stát a bheith ag súil leis go mairfidh an Ghaeilge mar a rogha teanga ag an bpobal sa Ghaeltacht má leantar ag brú Béarla ar phobal na gceantar sin lena gcuid gnóthaí oifigiúla a dhéanamh. 206426 Ní féidir leis an Stát do cheart chun saoirse phearsanta a shárú faoi chúinsí a chuimsítear laistigh de dhlí a fhorálann do ghabhail agus/nó do choinneáil. 206427 Ní féidir leis an struchtúr atá ann faoi láthair, agus an leibhéal airgeadais agus foirne, é seo a riaradh. 206428 Ní féidir leis an teach airgeadais na hearraí a athshealbhú ach in imthosca áirithe. 206429 Ní féidir leis an té a thugann an t-airgead deireadh a chur leis an gcúnant é/í féin ach is féidir leis an dá pháirtí aontú le deireadh a chur leis. 206430 Ní féidir leis an údarás áitiúil bheith páirteach sa chás de bharr nach bhfuil acu aon údarás ar an scéim. 206431 Ní féidir leis lámh a leagadh ar iris nó nuachtán Gaeilge gan an lámh céanna a chur ina bhás, mar is dual do shraith mharfóir nó maorláthas gan croí. 206432 Ní féidir leis na daltaí teacht ar na hacmhainní uile go réidh i gcónaí, áfach. 206433 Ní féidir leis na daoine a leanas iarratas a dhéanamh: Níor mhór go raibh an duine a bhfuil an t-iarratas á dhéanamh acu, i gcuideachta an duine dá lorgaítear an iontráil, laistigh de 48 uair an chloig sula ndéantar an t-iarratas. 206434 Ní féidir leis na heagraíochtaí óstacha níos mó airgid a thabhairt d’intéirneachtaí ach is féidir a gcostais ón intéirneacht a íoc ar ais dóibh. 206435 Ní féidir leis na hiontaobhaithe téarmaí an iontaobhais a athrú agus socrú a dhéanamh do dhuine nach dtagann faoi choimirce na scéime fiú má iarrann ball orthu é sin a dhéanamh. 206436 Ní féidir leis na Poblachtaigh, ní féidir leis na Sasanaigh, ní féidir leis na Dílseoirí. 206437 Ní féidir leis rialú in aghaidh cinntí cúirte nó binsí agus ní féidir leis a ordú do ranna rialtais a dteidlíochtaí a thabhairt do dhaoine a cheapann go bhfuil na teidlíochtaí sin acu. 206438 Ní féidir leis sin a bheith ceart. 206439 Ni féidir leis sin a bheith fíor mura bhfuil an domhan ach 4,000 bliain d’aois! 206440 Ní féidir le lánúineacha comhchónaithe in Éirinn, oidhreacht a chéilithe a rochtain go huathoibríoch nuair a fhaigheann páirtí amháin bás. 206441 Ní féidir le lánúíneacha den ghnéas céanna in Éirinn a bheith pósta go dlíthiúil. 206442 Ní féidir le leanaí faoi bhun 14 bliana d’aois a bheith fostaithe. 206443 Ní féidir le leanaí saoire nó eitilt a chur in áirithint go dtí go mbíonn siad 18 mbliana d’aois. 206444 Ní féidir le lucht Albainis Uladh a mhaíomh go bhfuil siad ar chomh-chéim leis an phobal gaelach, tá réamh obair le déanamh acu. 206445 Ní féidir le lucht an rialtais a rá go bhfuil easpa spáis san Astráil dóibh. 206446 Ní féidir le mic léinn athrú ón gClár Céime chuig an gClár Teanga agus Neamh-Chéim. 206447 Ní féidir le na daoine a labhraíonn an Cantoníos na teangacha eile a thuiscint ar aon chor. 206448 Ní féidir le Náisiúnaithe straitéis fhiúntach pholaitiúíl a thógáil fad is atá buamaí á bpléascadh i Londain. 206449 Ní féidir lena leithéid tarlú ón 1 Aibreán 2011 ar aghaidh agus ní mór do stiúrthóirí a bhí ann ar an 1 Aibreán 2011 seasadh siar ón bpost roimh 1 Aibreán 2014 ar a dhéanaí. 206450 Ní féidir le namhaid ar bith eagraíocht phobail, eagraíocht leathan dheonach chomhtháite a bhfuil polasaithe aontaithe aici, polasaithe aontaithe ar son leas na Gaeilge — ní feidir le namhaid ar bith eagraíocht mar atá againne a chur as feidhm. 206451 Ní féidir lenár leithéid seasamh ar leataobh nuair atá greadadh á thabhairt do dhaoine atá ar a mhíle dícheall, cosúil leis An tUltach, Beo, Feasta, nós* agus Saol, atá le cur ina dtost mar gheall ar chinneadh dothuigthe an Fhorais. 206452 Ní féidir le neamhréireacht na mbreithiúnas a bheith ardaithe mar agóid in imeachtaí a bhain leis an Nós Imeachta Eorpach um Éilimh Bheaga. 206453 Ní féidir le níos mó ná beirt Gharda duine a cheistiú ag an am agus ní féidir le níos mó ná ceathrar Gharda a bheith sa seomra nuair atá an t-agallamh dhá dhéanamh. 206454 Ní féidir leo a bheith chomh amaideach le Berlusconi. 206455 Ní féidir leo ach a chinntiú go bhfuil nósanna imeachta leordhóthanacha i bhfeidhm ag An Post i soláthar na seirbhísí seo agus nach ann d’aon tras-fhóirdheontas idir iad seo agus seirbhísí uilíocha. 206456 Ní féidir leo ach an oiread íoc as gaolta teacht ar cuairt chugat. 206457 Ní féidir leo ach moladh a thabhairt don rialtas cad ba chóir a dhéanamh. 206458 Ní féidir leo aighneacht a dhéanamh ach ar na bunúis a leanas: Tá sé de chumhacht ag an gCúirt cinntí éagsúla a dhéanamh, lena n-áirítear síneadh nó deireadh a chur leis an DRN. 206459 Ní féidir leo an fhirinne gharbh a inse dá lucht leanúna a chreideann go bhfuil an lucht oibre Caitliceach i bhfad níos fearr as ná an lucht oibre Protastúnach agus go bhfuil ‘gach rud’ á fháil acu. 206460 Ní féidir leo an leanbh a chomhuchtú ach amháin nuair atá siad pósta agus ina gcónaí le chéile. 206461 Ní féidir leo an tionóntacht a chríochnú tar éis don tionóntacht maireachtáil ar feadh shé mhí, ach amháin ar fhorais sonraithe sna trí bliana go leith ina dhiaidh sin. 206462 Ní féidir leo diúltú do dhalta mura mbíonn an diúltú sin ar aon dul leis an mbeartas atá fógartha acu agus nach ndéanann sé leithcheal ar aon duine faoi na hAchtanna um Stádas Comhionann 2000–2011. 206463 Ní féidir leo diúltú go míréasúnach tú a thógáil achar nach faide ná 30 ciliméadar. 206464 Ní féidir leo do chuid éadaí agus leabú riachtanacha a ghabháil ná uirlisí do thrádála ar choinníoll nach bhfuil luach na n-earraí riachtanacha seo níos mó ná £15(€19). 206465 Ní féidir leo éalú ó thaibhse anróiteach Jimmy Saville, agus fiú dá bhféadfaidís, seasann na tuarastail arda sin don bhainistíocht os a gcomhair amach freisin. 206466 Ní féidir leo géilleadh do smaointe diúltacha – a bheith ag ceapadh go bhfuil an fhoireann nó imreoir ar leith níos fearr, cuir i gcás – agus caithfidh a n-aird a bheith dírithe ar an sliotar nó ar an liathróid i gcónaí. 206467 Ní féidir leo páirt a ghlacadh sa scéim Gateway arís ar feadh 3 bliana. 206468 Ní féidir leo smaoineamh ar théama don amhrán nua4. 206469 Ní féidir leo vótáil ar a shon nó ina aghaidh ar aon chaoi. 206470 Ní féidir le pobal teanga a choimheáid beo gan cothrom na féinne. 206471 Ní féidir le polaiteoirí a rogha rud a dhéanamh nó a rá, áfach. 206472 Ní féidir le príosúnach iarratas a dhéanamh ar aistriú sula ndéantar iad a thriail nó go dtí gur éisteadh le gach achomharc. 206473 Ní féidir le Rachel maireachtáil ar an phéintéireacht amháin. 206474 Ní féidir le radharceolaí dáilte spéaclaí nó lionsaí tadhaill oidis a ordú duit. 206475 Ní féidir le scoileanna an béaloideas, na scéalta, na hamhráin sean-nóis, an tseandálaíocht, na rincí seite - agus a thuilleadh - a thabhairt don nglúin óg - tá an iomad brú orthu. 206476 Ní féidir le scoileanna atá maoinithe ag an Stáit iachall a chur ort páirt a ghlacadh in imeachtaí le hairgead a bhailiú. 206477 Ní féidir le scoláirí a bheith ar aon intinn fán dáta a shaolaíodh an file, Art Mac Cumhaigh. 206478 Ní féidir le scoláirí dul díreach chuig banaltracht ach d'fhéadfadh an ceart a beith acu chun iarratas a dhéanamh mar scoláire fásta le cáilithíochtaí áirithe sa CCOTL nó taithí chuí. 206479 ‘Ní féidir le seanchancarán mar mé féin bheith ag dréim go bpósfadh spéirbhean é,’ arsa Lawlor. 206480 Ní féidir le soláthraithe CPCS íosmhéid ranníocaíochtaí atá níos mó ná iad seo a leanas a leagan síos: Ní mór ranníocaíochtaí a fhaigheann soláthraithe CPCS a choinneáil i gcuntas coimeádta. 206481 Ní féidir le tada i mBunreacht na hÉireann ná in aon cheann denár dlíthe náisiúnta dlí na hEorpa a shárú nó tosaíocht a bheith aige ar dhlí na hEorpa. 206482 Ní féidir le téacs ar bith teanga a shlánú, is éard atá sa doiciméad seo ná deis agus dúshlán. 206483 Ní féidir le Tevez imirt i Sraithchomórtas Europa mar gheall go raibh sé as láthair le hachar fada ach creidtear go mbeidh sé mar acmhainn mhaith ag an bhfoireann do Sraithchomórtas Barclays. 206484 Ní féidir le tiarnaí talún cíos a ghearradh os cionn ráta an mhargaidh. 206485 Ní féidir le Tionól an próiseas a bhogadh chun tosaigh sa ghearrthréimhse. 206486 Ní féidir le tíortha an AE aon choinníoll breise a leagadh amach maidir le híosbailíocht nó le fad chárta aitheantais nó phas. 206487 Ní féidir le tír a bheith nuálaíoch mura bhfuil tuiscint ag daoine orthu féin, ar an gcúlra as a dtagann siad agus an áit a bhfuil siad ag iarraidh dul. 206488 Ní féidir le tír a bheith nuálaíoch mura bhfuil tuiscint ag daoine orthu féin, cad as a dtagann siad agus cá bhfuil siad ag iarraidh dul. 206489 Ní féidir le tréimhse an ordaithe dul thar bhliain amháin. 206490 Ní féidir le tuismitheoirí creidmheas cánach duine daill a éileamh maidir le haon leanaí atá dall ach is féidir leis na tuismitheoirí Creidhmeas Cánach Linbh faoi Éagumas a éileamh. 206491 Ní féidir le tuismitheoirí Scéim Cúram Leanaí agus Oideachais Luath-Óige agus laghdú táille CCS a fháil ag an tráth céanna. 206492 Ní féidir le údarás pleanála cinneadh a thógáil ar iarratas pleanála go dtí go bhfuil 5 sheachtain slán ó dáta an iarratais. 206493 Ní féidir ligint do thubaiste mar sin tarlú arís don Ghaeilge. 206494 Ní féidir linn a bheith ag breathnú thar ár ngualainne gan stad gan staonadh. 206495 Ní féidir linn áfach bheith ag fanacht ar an rialtas an fadhb seo a leigheas. 206496 Ní féidir linn agóid a dhéanamh ar ghnéithe na sochaí, ar cheisteanna creidimh nó ar eachtraí cultúrtha, nó smaointe ár gcomharsan a cheistiú fiú. 206497 Ní féidir linn an locht a chur ar Lehane amháin, áfach! 206498 Ní féidir linn an locht a chur ar na Sasanaigh as an scrios ollmhór atá a dhéanamh ar crainn dúchasacha inniu. 206499 Ní féidir linn aon chiall a bhaint as an tragóid seo agus ní féidir linn ach a shamhlú an t-uafás agus briseadh chroí atá anois buailte ar an dá chlann uasal seo le bás Mhichaela. 206500 Ní féidir linn a rá go bhfuilimid ar an gcéad chiorcal comhrá sa Bhruiséil, óir tá traidisiún na gciorcal comhrá anseo leis na blianta fada. 206501 Ní féidir linn ár ndóchas ar fad a chur isteach in aon mhórshiúl amháin; níl an Rialtas chun éisteacht le gearáin ó na mic léinn mura bhfuil sé tar éis aird a thabhairt ar na grúpaí eile a rinne gearán go nuige seo. 206502 Ní féidir linn bheith ag súil go mbiseoidh siad mura gceannaimíd iad nó mura nglacaimíd leo ar shintiús. 206503 Ní féidir linn comhairle a chur ort maidir leis na díotha atá ag aon tír ar leith - ba cheart duit teagmháil a dhéanamh díreach leis an ambasáid. 206504 Ní féidir linn dearúd a dhéanamh ar Phaul Gascoigne! 206505 Ní féidir linn dul chun tosaigh trí chúlú ó bhunú sochaí cothrom. 206506 Ní féidir linne anseo i bPopNuacht fanacht! 206507 Ní féidir linne i Raidió Rí-Rá fanacht len’é a fheiceáil! 206508 Ní féidir linne líne a chur síos agus a rá, ‘Baineann Bridie Gallagher le taobh amháin agus Joe Heaney leis an taobh eile.’ 206509 Ní féidir linn fanacht! 206510 Ní féidir linn fanacht le cluas a chur leis an albam iontach seo, sin cinnte! 206511 Ní féidir linn fanacht len’é a chloisteáil roimh dheireadh na bliana seo! 206512 Ní féidir linn fanacht len’é a fheiceáil ar stáitse in LA an mhí seo chugainn! 206513 Ní féidir linn gan tagairt a dhéanamh don bhráthair bocht Ceallach Ó Briain a d'fhoilsigh eagrán de Riail agus de Thiomna Phroinsias sa bhliain 1954. 206514 Ní féidir linn glacadh le ciorruithe de 58% don Ghaeltacht fad is nach bhfuil ach meánráta de 9.4% á mholadh go náisiúnta! 206515 Ní féidir linn glacadh leis go bhfuil an stát ag cur Gaeilge ar na dlithe seachas airgead a chaitheamh ar seo siúd nó eile. 206516 Ní féidir linn gníomhú ach oiread gan an staf tánaisteach a bhíonn againn gach samhradh. 206517 Ní féidir linn iad go léir a ghlacadh gan ár dtír féin a iompú go dtí macsamhal a dtíresean. 206518 " Ní féidir linn iad go léir a ghlacadh gan ár dtír féin a iompú go dtí macsamhal a dtíresean." 206519 Ní féidir linn ligean do rudaí mar seo tarlú. 206520 Ní féidir linn luacháil a dhéanamh ar an ngrá idirphearsanta seo agus is fearrde an grá an méid sin. 206521 Ní féidir linn measúnú leanúnach a dhéanamh mar bheadh torthaí difriúla i gCorcaigh ná mar atá i nDún na nGall! 206522 Ní féidir liom a chreidiúint go bhfuil muintir na hÉireann naimhdeach i dtreo Iosrael. 206523 Ní féidir liom a chur in iúl duit chomh buíoch is atá mé. 206524 ‘Ní féidir liom amharc ar fhoireann peile Cheathrún Gaeltachta Bhéal Feirste ar TG4.ie sa chlúiche ceannais Chomórtas Peile na Gaelatacht óir “. 206525 Ní féidir liom an amhrán a thuiscint go cruinn mar nílim líofa. 206526 ‘Ní féidir liom an bhean eile sin a phósadh,’ ar seisean. 206527 Ní féidir liom an cheist sin faoin rugair a fhreagairt Tabhair féin freagra, más maith leat. 206528 Ni feidir liom an fada a faighte ar mo riomhra. 206529 Ní féidir liom an iomarca béime a chur ar an tionchar a bhíonn ag an mhothúchán seo orm nuair a imrím i bhfoireann mar cruthaíonn sé nasc le m’óige” a deir sé ar Highland Radio. 206530 Ní féidir liom aon fianaise a fháil ar an suíomh fhéin. 206531 Ní féidir liom aon mhíniú le bri a bhaint as do phostáil, a Fheairn? 206532 “Ní féidir liom a rá go raibh a fhios agam i gcónaí céard ba cheart dom a dhéanamh sa saol. 206533 Ní féidir liom a rá gurb í Ando an léiritheoir scannáin is fearr ar domhan faoi lathair – ach níl aon cheist faoi, dar liom, ach gurb é Kung an Pápa is fearr nach raibh, is nach mbeidh riamh ‘againn’, pé sa frig an ‘t-againn’ sin céanna. 206534 “Ní féidir liom a rá gur scannán iontach maith a bhí ann. 206535 Ní féidir liom barúil a thabhairt ar na blaganna sin nach léim, ach duine ar bith a fhágann trácht ar mo bhlagsa, faigheann siad freagra uaim, creidim. 206536 Ní féidir liom breithiúnas a thabhairt ar gach uile áit a bhfuil rian de chultúr na hÉireann, ach más sampla ar bith é Virginia, áit a bhfuil mé féin faoi láthair, nílimid ag déanamh ródhona thar lear. 206537 “Ní féidir liom bun nó barr a dhéanamh d’fhoireann reatha seo na ‘Dubs’. 206538 Ní féidir liom cuimhneamh air gan cuimhneamh ar iógart. 206539 Ní féidir liom cur i gcoinne ceart pósta daoine homaighnéeasacha mar creidim i Stát ina bhfuil an Eaglais – aon Eaglais- scartha ón Stát. 206540 Ní féidir liom dul ann gach seachtain. 206541 Ní féidir liom é seo a phlé níos mó anois díreach.. 206542 Ní féidir liom Event Elephant a mholadh bealach amháin nó bealach eile, tharla nár bhain mé triail as an tseirbhís go fóill. 206543 Ní feidir liom fanacht go dtí go mbeidh an clár ar an teilifís. 206544 Ní féidir liom fanacht leis an jab a fháil déanta.” 206545 Ní féidir liom féin a rá gur mise is cúis leis. 206546 Ní féidir liom iad a thuiscint nuair atáim ag éisteacht leo ach níl sé ró-dheacair más féidir liom na focla a léamh. 206547 Ní féidir liom lá a chaitheamh gan ar a laghad nuachtán amháin a léamh. 206548 Ní féidir liom meastachán a dhéanamh ar chostas na hoibre seo go fóill ach is dócha go mbeidh sé substaintiúil nuair a chuireann tú líon na n-oibrithe a bhí páirteach san áireamh." 206549 “Ní féidir liom mórán a rá, ach clár siamsaíochta a bheidh ann mar gheall ar dheirí seachtaine á gcaitheamh ag cailíní in áiteanna éagsúla. 206550 Ní féidir liomsa cuimhní cinn de mo sheal sonais a theilgeadh uaim mar ­bhruscar! 206551 Ní féidir liomsa na glasraí a ghlacadh uait.’ 206552 Ní féidir liomsa ná le haon Aire eile suí síos agus m’ainm a chur le pár agus a rá go bhfuil siad seo sa Ghaeltacht. 206553 Ní féidir liomsa smaoineamh ar an amhrán seo gan smaoineamh freisin ar Threasa Ní Mhiolláin as Inis Mór. 206554 Ní féidir liom traenáil níos deacra nó níos déine a dhéanamh ná mar atá ar siúl agam i gcónaí. 206555 Ní féidir liom triail eile a dhéanamh as gan síntiús a ghlacadh, go háirithe nuair nach mbíonn aon rud ar an suíomh idirlín atá acu. 206556 Ní féidir líon mór de na ‘fámairí’ a choinneáil anuas de Uluru, ionad naofa Mhuintir Anangu. 206557 Ní féidir locht a chur ar dhaoine as imeacht thar lear cúpla uair sa bhliain más acmhainn dóibh é. Tá an-titim tagtha ar an teacht isteach sna ceantair thraidisiúnta turasóireachta mar Chill Áirne. 206558 `Ní féidir locht a chur ar na vótóirí i dtóghchán' a deirfidh duine eile. 206559 Ní féidir lógónna clár aonair a úsáid do stáiseanóireacht ná do chártaí gnó. 206560 Ní féidir, mar sin, cinneadh an Rialtais a chur i bhfeidhm i 2012 gan baol ann go mbeidh an Stát oscailte do chásanna dlí amach anseo agus d’fheadfadh breis costas a bheith ar an stát dá bharr. 206561 Ní féidir méarloirg, bosloirg ná griangraf duine a thógáil gan a c(h)éad a fháil i scríbhinn. 206562 Ní féidir meas a cheannach. 206563 Ní féidir meas ar bith a bheith agat ar Aire Oideachais nach dtuigeann an méid sin féin. 206564 Ní féidir meas a thuilleamh thar oíche. 206565 Ní féidir measúnú a dhéanamh ar roinnt ioncaim (féach Ioncam Neamh-Inmheasúnaithe thíos). 206566 Ní féidir milleán a leagadh ar Angela Merkel dá bharr seo. 206567 Ní féidir mórán a fheiceáil ar scáileán ríomhaire glúine nó iPhone amuigh faoin ngrian, an iPad san áireamh. 206568 “Ní féidir muid a cheannach,” ar sé, gan aon íoróin ag baint leis. 206569 Ní féidir nach dtuigeann sé nach mar sin atá an scéal. 206570 Ní féidir nach mbainfeadh amhras le coincheap mar phleanáil teanga i gcás gnáthdhaoine agus gnáthphobal atá scaipithe go fada fairsing ar fud na tíre. 206571 Ní féidir nach mbeidh siadsan ag éirí corrathónach tar éis an scrios a deineadh orthu sna toghcháin. 206572 Ní féidir nach n-aithníonn tú mé. 206573 Ní féidir na cónraí sin a chréamadh mar sin agus ní foláir an líneáil a bhaint nó ní foláir cónra eile a sholáthar má tá an corp le créamadh in Éirinn. 206574 Ní féidir na Fíor-Fhionlannaigh a rangú go héasca nó ní bhaineann a gcuid fealsúnachta ar fad le haon eite amháin. 206575 Ní féidir na gníomhais a chlárú gan an stampa sin. 206576 Ní féidir na jabanna sin a shábháil anois. 206577 Ní féidir na nósanna imeachta seo a úsáid ach amháin maidir le tuismitheoirí nó mic léinn a bhfuil gearáin acu (lasmuigh de dhíbirtí). 206578 Ní féidir na protasrtúnaigh a fhágáil scartha ó shaol na Gaeilge. 206579 Ní féidir nár thaitneamhach an phearsa mhná óige í ‘an cailín maiseach donn’; agus ba neamhiontach ógfhear áirithe a bheith faoi chumha ina diaidh, nuair d’imigh sí ó dheas chuig an Ghalltacht. 206580 Ní féidir na spóir aonair a fheiceáil. 206581 Ní féidir na tuilemhánna a chosaint, áfach, agus sceith an t-uisce thar feirmeacha go leor. 206582 Ní féidir neamhaird a dhéanamh ar an Rúis a thuilleadh, ná caitheamh leí le dímheas. 206583 Ní féidir níos mó na beirt bhall de Sheanad Éireann a bheith ina mbaill den Rialtas. 206584 Ní féidir páiste a chlár i mbunscoil faoi aois a 4. Tá roinnt áiseanna luathoideachais agus réamhscoilear fáil ach tá siad príobháideach den chuid is mó agus tá táillí le n-íoc orthu. 206585 Ní féidir páiste gur mhian leo dul ar an nGaelscoil nua a thógáil san áireamh mar chuid den 17 páiste má tá siad cláraithe le scoil eile cheana féin. 206586 Ní féidir pas eile a fháil má tá do phas Éireannach caillte agat. 206587 Ní féidir pas malairte a fháil níos mó (m.sh. más rud é go bhfuil damáiste déanta do do phas nó más rud é gur phós tú agus gur mian leat d'ainm a athrú ar do phas). 206588 Ní féidir peata teaghlaigh nó coileán a bheith oilte chun feidhmiú mar mhadra treorach. 206589 Ní féidir Pinsean Baintrí, Baintrí Fir nó Páirtnéara Shibhialta Mharthanaigh a éileamh ach amháin sa chás go bhfaigheann d’fhear céile/do bhean chéile ó do pháirtnéir sibhialta bás. 206590 Ní féidir píosaí a phiocadh as. 206591 Ní féidir plé leis na cásanna sin ach trí mhionnscríbhinn amháin. 206592 Ní féidir praghas a chur ar chruinneas. 206593 Ní féidir praghas a chur ar eispéireas mar seo." 206594 Ní féidir príosúnaigh ar gearradh tréimhsí príosúnachta orthu de bharr coireanna faoi leith, mar shampla dúnmharú ball de An Garda Síochána nó de Sheirbhís Phríosúin na hÉireann, a chur san áireamh faoin bpróiséas seo. 206595 Ní féidir reachtaíocht ar bith a thabhairt fríd an Tionól gan tacaíocht ó na haontachtaithe sa Tionól. 206596 Ní féidir réamhrá ar an gcraobh chamógaíochta a scríobh gan trácht ar Chorcaigh. 206597 Ní féidir riamh a bheith cinnte ar fad de gach rud. 206598 Ní féidir sainmhíniú cruinn beacht a thabhairt ar an gcuid is mó de na focail a úsáidimid sa ghnáthchaint. 206599 Ní féidir sa lá atá inniu a bheith ag argóint ar son chórais eile oideachais a bheith ag fáil airgead ón stát mar aon leis an chóras stáit. 206600 Ní féidir scéal níos fearr a fháil - seachas scéal faoi ghrá trasna na constaicí, b'fhéidir. 206601 Ní féidir scríobh gan i bhfad níos mó a léamh. 206602 Ní féidir seasamh mar iarrthóir i dtoghchán go dtí go mbíonn tú 18 mbliana d’aois. 206603 Ní féidir seasamh san áit amháin rófhada ar thalamh bog sléibhe. 206604 Ní féidir seirbhísí idirnáisiúnta paisinéirí iarnróid a dhíolmhú ó aon chinn d'fhorálacha an Rialacháin, murach go dtosaíonn nó go gcríochnaíonn siad a n-aistear lasmuigh den AE. 206605 Ní féidir sicea-mánliacht ná teiripe leictrea-triteamhach a chuir ar leanbh le neamhórd meabhrach, gan ceadúnas speisialta ón gcúirt. 206606 Ní féidir sin a rá anois. 206607 Ní féidir sin a shárú mar bheocht. 206608 Ní féidir síol a choinneáil ó fhómhar amháin le síol a chur san earrach óir ní fhasann sé. 206609 Ní féidir smacht a chur air – nior thosnaigh sé le deontas ón bhForas. 206610 Ní féidir snámh ann le daoine. 206611 Ní féidir socrú buan pholaitiúil a bhaint amach gan an chirt agus cothromas bheith mar an bhunchloch. 206612 Ní féidir sonraí a d'fhéadfadh a bheith ceangailte le duine nó gnó ar leith a sceitheadh le Rannóg Rialtais nó comhlacht eile. 206613 Ní féidir srian a chur ar an aos óg má tá siad ag iarraidh iad féin a fhorbairt mar dhamhsóirí agus na céimeanna a athrú. 206614 Ní féidir srian a chur ar dhul chun cinn na teicneolaíochta, agus is maith an rud é sin. 206615 Ní féidir srian a chur ar mhná taisteal thar lear chun ginmhilleadh a fháil. 206616 Ní féidir stad a chur le fás na Gaelscolaíochta má bhíonn an t-éileamh ann – is féidir an fás sin a mhoilliú, ach ní féidir stad a chur leis. 206617 “Ní féidir stad a chur le fás na Gaelscolaíochta má bhíonn an t-éileamh ann – is féidir an fás sin a mhoilliú, ach ní féidir stad a chur leis. 206618 Ní féidir stráitéis a chur i bhfeidhm atá bunaithe ar spriocanna míréadúla áiféiseacha. 206619 Ní féidir tabhairt faoi aon scil teanga nó faoi aon ghné nua de na cúrsaí gan réamh-obair ar an téarmaíochta atá in úsáid ar chur in oiriúint do raon cumais na scoláirí. 206620 Ní féidir tada a athrú gan ionchur a bheith agat i gcúrsaí pleanála, agus ní raibh ról riamh ag MBT sa réimse seo, cé go mbíonn tionchar acu uaireanta nuair a bhíonn ceadúnais á mbronnadh. 206621 Ní féidir taighde agus forbairt a dhéanamh gan buíon oibre ardoilte, agus ní féidir buntáiste iomaíoch a choimeád, gan trácht ar a fhorbairt, gan taighde agus forbairt. 206622 Ní féidir táille níos airde a ghearradh ort ná an táille atá aontaithe sa chonradh cúraim. 206623 Ní féidir táillí breise a ghearradh ort (mar shampla, táillí bliantúla nó muirir aonuaire) mar gheall ar do chárta a úsáid i mballstáit eile AE. 206624 Ní féidir talamh tirim a dhéanamh de rud direach mar go bhfuil sé scríte ar phaipéar nó craolta 'ar an aer'. 206625 Ní féidir tarraingt ar an gciste seo ag fágáil níos lú ná €119,800 ann sula mbaineann tú 75 bliana d'aois amach. 206626 Ní féidir teacht slán ar na laethanta gairid, áfach. 206627 Ní féidir teagmháil a dhéanamh maidir le hiasacht ach amháin leis an duine lena mbaineann sé. 206628 Ní féidir téarmaí a bheith i léas a bhréagnaíonn cearta dlíthiúla na dtionóntaí agus na dtiarnaí talún, ámh. 206629 Ní féidir tionchur Mháire a mheas. 206630 Ní féidir torthaí an tóghcháin dírigh don Ard Chomhairle ag Ard Fhéis na bliana seo a mhíniú in aon bhealach eile ach tubaiste don chlár sin. 206631 Ní féidir tosnú ag tógáil roimh duit deonú ceada a fháil. 206632 Ní féidir tú a choinneáil níos faide ná bliain amháin, ach más rud é gur lú ná bliain an tréimhse phríosúnachta is faide a d’fhéadfaí a ghearradh ort do do choirse, ní féidir tú a choinneáil ach don tréimhse sin. 206633 Ní féidir tú a dhífhostú de bharr go bhfuil tú ag baint leasa as do chearta i leith saoire cúramóra. 206634 Ní féidir tús a chur le Billí mar seo sa Seanad, ní mór dóibh teacht ón Dáil. 206635 Ní féidir tús a chur leis an bpróiseas dlí a bhaineann le teach a cheannach go dtí go bhfaigheann an gníomhaire eastáit d’éarlais áirithinte. 206636 Ní féidir uimhir atá in áirithe a aistriú chuig duine eile. 206637 Ní féiudir go bhfuil polaiteoir ar domhan nach dtosaíonn ag seilú nuar a smaoiníonn sé ar a mhéad agus atá tromlach Blair. 206638 Ní fhaca an bhean chraiceáilte aon phúróg bheag, ach chonaic sí cloch mhór de gharsún. 206639 Ní fhaca an breitheamh é sna téarmaí sin. 206640 Ní fhaca an cailín í féin ach í ag cuimhneamh ar rudaí eile, ar an socrú a bhí déanta aici. 206641 Ní fhaca an fear eile é. Ba chathair aisteach í Learpholl. 206642 Ní fhaca an méid sin Gaeilge ó Bhearnaí riamh ar an gclár plé seo. 206643 Ní fhaca an t-athair ceachtar dá bheirt mhac ag imirt go dtí lá amháin nuair a bhí Seán seacht mbliana déag d’aois. 206644 Ní fhaca aon tagairt ach oiread do na comharchumainn ná don dea-obair a bhí, agus atá, ar siúl acu i measc an phobail. 206645 Ní fhaca, ar ndóigh, agus de réir a chéile thosaigh tonn na féintrua ag líonadh ina croí, maraon leis an doicheall i leith an othair go raibh sí ina daorbhean aige anois. 206646 Ní fhaca Dia fhéin an ceann seo ag teacht cheapfainn. 206647 Ní fhaca Dia uilefheasach uilechumhachtach uilethró-craiceach Seáinín ar dtúis. 206648 Ní fhaca éinne acu an Lada an oíche sin. 206649 Ní fhaca éinne an cuilleann a bhí curtha ar an matal. 206650 Ní fhaca Enda ag teacht é. Ná Eamann. 206651 Ní fhaca faic ach an méid a bhí ag gabháil trí m'aigne agus bhí san ag imeacht chomh tapaidh, gur ar éigean a bhíos ábalta ar choimeád suas leis. 206652 Ní fhaca faraor agus le teacht an deireadh seachtaine bhí Bertie fágtha siar sa chúlra, agus Noel á ionsaí ag na meáin. 206653 Ní fhacaidh ceachtar acu Gabhla aríst ariamh beo. 206654 Ní fhacaidh ceartar (ceachtar) acu Gabhla aríst beo. 206655 "Ní fhacaidh mé aon mhadadh riamh ion- churtha le Buck sin!" ar seisean. 206656 Ní fhacaidh Páidín aon chruinniughadh ariamh mar bhí ann san dún. 206657 "Ní fhacaidh riamh. 206658 Ní fhacaidh sé aon rud budh ghile 'ná an sneachta, ná budh dhuibhe 'ná cloigionn an fhiaich dhuibh, ná budh dheirge 'ná a chuid fola bhí 'gá dórtadh amach. 206659 Ní fhacaidh seisean ag gabháil ar mire ariamh aroimhe, agus ní rabh réasún ar bith aige le heagla a bheith air roimh mhadadh mire; ach bhí fhios aige go rabh uathbhás ins an ghlam sin, agus theich sé fá chrioth-eagla. 206660 Ní fhaca in aon áit eile ach an crann corr leis féin. 206661 Ní fhaca Lisa Ahmed ró-mhinic ina dhiaidh sin. 206662 Ní fhaca Máire ach aghaidheanna crua agus fuarchúiseacha san áit sin freisin. 206663 Ní fhacamar an treocht seo go dtí seo agus cinnte tógann sé roinnt crógachta lena chaitheamh mar gan dabht is stíl éagsúil é seo. 206664 Ní fhacamar faic riamh ach is mór an spórt a bhíodh againn le Molly agus Jack Lynch (Beannacht Dé leo) agus is mó cupán tae a ólamar ann. 206665 Ní fhaca mé ach beagán sampla de "plé" acu, agus seo iad: Ar ndóigh, súgradh atá i gceist leis an fhocal seo. 206666 Ní fhaca mé ach cuid bheag bhídeach de shaibreas iarthar na Breataine Bige, agus is cinnte go gcaithfidh mé dul ar ais ansin chomh luath agus is féidir. 206667 Ní fhaca mé aimsir mar seo ar feadh blianta. 206668 Ní fhaca mé a léithéid de BS ariamh i mo shaol! 206669 Ní fhaca mé a leithéid in Éirinn ná in Árainn, B'í an planda ba dheise í is a chuaigh riamh thríd an tír, Bhí 'cúl fada gruaige ghoil síos thar a básta, Is 'té thógfadh ar láimh í, bheadh fad ar a shaol. 206670 Ní fhaca mé a leithéid riamh, seachas 6'2" a scríobh. 206671 Ní fhaca mé an clár seo, Ó Tholg Go Tolg, go fóill. 206672 Ní fhaca mé an dá cheist eile go fóill, cé go bhfuil mé anseo le tamall. 206673 Ní fhaca mé an Ghaeilge in aon áit. 206674 Ní fhaca mé an leagan is déanaí fós, ach d’ainneoin sin tá fíormhórtas orm faoi bheith páirteach ina bhreith an oíche gheimhridh sin agus tá mé buíoch go raibh bearna sa bhuidéal. 206675 Ní fhaca mé an méid sin d'fheithidí riamh. 206676 Ní fhaca mé an scannán riamh. 206677 Ní fhaca mé an stuif a bhí in easnamh, is fear mé ag deireadh an lae. 206678 Ní fhaca mé aon cheardchumannaigh ann, agus ba thrua sin, mar bhí macalla láidir sna cainteanna den díospóireacht a thosaigh Mary Harney lena comparáid idir Bostún agus Beirlín. 206679 Ní fhaca mé bean leis riamh; fir a bhíonn ina theannta i dtólamh. 206680 ' Ní fhaca mé 'cód' mar é cheana. 206681 Ní fhaca mé Cold Mountain, ach oiread, ach ba mhaith liom. 206682 Ní fhaca me do theachtaireacht ar chor ar bith. 206683 Ní fhaca mé do thrácht anseo go dtí anois. 206684 Ní fhaca mé duine acu riamh ag díol cóipe, ach gach lá dá ndeachaigh agus dá dtéim síos go lár an bhaile, cloisim an caoineadh céanna: “Change please, mister! 206685 Ní fhaca mé duine ar bith, seachas grúpa siúlóirí óga agus trealamh campála ar a ndroim acu. 206686 Ní fhaca mé é go dtí an bomaite deireanach. 206687 Ní fhaca mé éinne ar deargmheisce (seans gur athraigh sé sin ní ba dhéanaí san oíche! 206688 Ní fhaca mé einne ó Lá Nua thart ach rinne mé féin tuairisc aréir le h-aghaidh Raidió Fáilte. 206689 Ní fhaca mé Éirinn scríofa sa chás seo ariamh, ar seoladh nó rud ar bith. 206690 Ní fhaca mé féin aon slumaí ansin, mar shampla, agus níl an galar SEIF chomh forleathan is atá sé i dtíortha eile (2% den daonra atá buailte aige). 206691 Ní fhaca mé féin iad ag an am, ar ndóigh, nó bhí mé ar scoil go fóill agus gan Gaeilge ar bith agam. 206692 Ní fhaca mé gach cluiche ná baol air ach is cinnte gur thaitin sé liom blaiseadh a fháil ón gcupán chomh minic agus ab fhéidir agus leathuair nó uair a chaitheamh ag féachaint ar chluiche. 206693 Ní fhaca mé gaineamh chomh geal ná chomh glan leis sin riamh agus b’iontach an deis í cuairt a thabhairt ar an áit shíochánta sin ar feadh cúpla uair. 206694 Ní fhaca mé go raibh nead foiche sa bhalla taobh thiar den tor a bhí á bhaint agam. 206695 Ní fhaca mé í ach uair amháin, a droim liom agus í ag imeacht lena lucht tacaíochta i ndiaidh di feiceáil nach raibh ach 2% den vóta céad rogha aici. 206696 Ní fhaca mé iad, mar atá - d'éist mé leis an easpaig. 206697 Ní fhaca mé í le tamall anuas, agus níor aithin mé í, más ise atá ann. 206698 Ní fhaca mé labhair ariamh atá ag tabhairt solas ar na ceisteanna seo i sochaí s'agáinn, rud a bheadh neamhgnáthach i dtír europach ar bith eile. 206699 Ní fhaca mé mo mhuintir ó shin! 206700 Ní fhaca mé mo pháistí le coicís." 206701 Ní fhaca mé ní ba mhó é. Níl fhios agam cén t-achar a chaith sé sa scoil sin nó cén spídiúlacht a d’fhulaing sé inti. 206702 Ní fhaca mé oiread agus cárta buí amháin léirithe d'imreoir ar bith. 206703 Ní fhaca mé RTÉ News aréir ach ní raibh aon tuairisc ar shuíomh nuachta RTÉ faoin scéal tabhachtach seo. 206704 Ní fhaca mé scéal faoi ar Nuacht 24 go fóill, ach déarfainn go mbeadh níos mó de thionchar ag dhá naíscoil ar chur chunn cinn na Gaeilge ná an cleas bolscaireachta thuas. 206705 Ní fhaca mé seirbhísí eaglasta sa Phratastúnachas as Gaeilge riamh. 206706 Ní fhaca mé "The Dancer Upstairs" agus ní raibh a fhios agam go raibh a leithéid ann, ach is breá liom na scannain iargúlta. 206707 Ní fhaca mise margadh chomh maith leis sin le fada. 206708 Ní fhaca mise riamh preas raiteas ó na Coimisinéirí Ioncaim le linn dom bheith ag Lá Nua – glacaim leis nár thuig siad go raibh aon suim ag leitheoirí an nuachtáin i nithe chomh suarach le cáin is a leithéid. 206709 Ní fhaca mise rud ar bith cosúil leis ariamh i mo shaol féin. 206710 Ní fhaca mise slua agóide chomh mór sin i mBéal Feirste ó bhí aimsir na stailceanna ocrais ann. 206711 Ní fhaca mise solas an lae ar feadh tamall maith. 206712 Ní fhaca Mrs Thatcher an clár seo riamh agus bheartaigh a rúnaí príobháideach téip a thabhairt isteach di i Sráid Downing. 206713 Ní fhaca na bochtáin sa bhád ach slua gealach lán ag luascadh sa ghaoth go fiáin. 206714 Ní fhaca na luchóga a leithéid riamh. 206715 Ní fhaca ná níor chuala mé riamh iad ag rá heileo lena chéile. 206716 Ní fhaca Nasrúidín di ach na súile. 206717 Ní fhaca riamh todhchaí in aon leabhar. 206718 Ní fhaca sé ach an scáil a chaith an lampa sráide ar dhoras an tí. 206719 Ní fhaca sé ar feadh tamaill mé. 206720 Ní fhaca seisean aon ­bhufaire go fóill ar theastaigh uaidh ceird nó cultúr na dtincéirí a fhoghlaim. 206721 Ní fhaca sé mé. 206722 Ní fhaca sé riamh a éideadh airm ná na boinn a bhronntar ar gach mairtíreach náisiúnta. 206723 Ní fhaca siad Dana ag teacht nuair a bhí an toghchán Eorpach ann. 206724 Ní fhaca siad é. Teacht na hoíche fuair sé smionagar eile adhmaid san uisce, rinne sé maide rámha as agus sin mar a d’éirigh leis cósta theas Loch Garman a shroichint ag Baginbun. 206725 Ní fhaca siad gunna ar bith aige, ná ina aice. 206726 Ní fhaca siad “Ros na Rún” ná “Fair City” riamh. 206727 Ní fhaca sí an lá ariamh nach raibh giodal ina thóin. 206728 Ní fhaca sí aon ní i dtosach. 206729 Ní fhaca sí féin a thuilleadh é, fiú, ach amháin nuair a bhí sí in ísle brí. 206730 Ní fhaca sí glas riamh nár thaitin léi. 206731 Ní fhaca sí Ruairí Ó Cinnéide ag teacht an doras isteach chun an taispeántais. 206732 Ní fhaca ‘Snopes’ aon cheo amhrais sa dream nár thug aghaidh ar a n-ionad oibre maidin 9/11. 206733 Ní fhacas oiread daoine ag scríobh ar thaobh na Gaeilge d'aon alp amháin cheana a chairde. 206734 Ní fhacas riamh ar meisce é. Ba bhrea leis bheith i gcomhlúdar daoine agus bhíodh lucht éisteachta aige sna tithe leanna. 206735 Ní fhaca tromlach na ndaoine seo oiread agus eireaball an tíogair cheiltigh. 206736 “Ní fhaca tú a dhath ariamh chomh sotalach leis,” arsa Áine léi féin agus í ag amharc anonn ar a hathair. 206737 ‘Ní fhaca tú le fada an lá mé, a deir tú? 206738 ‘Ní fhaca tú roimhe sin í,’ a d’fhiafraigh an Duinníneach. 206739 Ní fhaca tú samhail na traenach seo riamh ach na traenacha a bhíodh i scannáin buachaillí bó! 206740 Ní fhachaidh duin' ar bith é. "'S truagh gan a' cionn duit, a chailligh," arsa seisean. 206741 Ní fhacthas a dhath a bheith cearr leis; bhítí ag magadh fúthu siúd a chuireadh ina choinne go háirithe fúthu siúd a raibh sé de mhisneach acu agóid shíochánta a dhéanamh taobh amuigh de Phríosún Mountjoy an mhaidin a mbíodh crochadh á déanamh. 206742 Ní fhacthas a leithéid in Ard Mhacha roimhe seo ach is cinnte gur fhág Bubba a lorg sa chathair agus muintir na háite ag caint go fóill ar an oíche. 206743 Ní fhacthas a leithéid riamh ag Aonach a' Phoic. 206744 Ní fhacthas an cleachtas atá á mholadh thuas in aon cheann de na ceachtanna. 206745 Ní fhacthas comhoibriú den chineál céanna idir tuath agus cathair ó bhí an fómhar i mbaol bliain nó dhó tar éis an dara Cogadh Domhanda, nuair a tháinig na sluaite amach as na bailte móra chun cabhrú leis na feirmeoirí. 206746 Ní fhágann san nach bhfuil difríochtaí móra eatarthu, áfach, dá mhéid a gcosúlachtaí mar cheannairí creidimh agus stáit in éineacht. 206747 Ní fhágann san nach bhfuil préamhacha doimhne ag an miotas sa réamhstair. 206748 Ní fhágann san ná go mbíonn clamhsán go leor ar siúl againn. 206749 Ní fhágann sé an long ach go hannamh. 206750 Ní fhágann sé sin de rogha ag daoine ach na ríomhairí úd a chaitheamh amach. 206751 Ní fhágann siad an teach na laetha seo ar chor ar bith ach ina suí suas ag amharc ar an teilifís nó ag greadadh ar *Gameboys *nó cluichí ríomhaireachta. 206752 Ní fhágann sin ach Clinton mar iarrthóir, dáiríre, rud a chuirfidh áthas ar Phoblachtánaigh, a cheapann (agus an ceart acu, b’fhéidir) nach bhfuil Meiriceá réidh go fóill d’iarrthóir mná, go háirithe bean chéile fir chonspóidigh. 206753 Ní fhágann sin áfach nach bhfuil glúin óg Bléineach fós ann a chreideann sa phort a cheol Neil os ard, ar chaith Fianna Fáil amach as an bpairtí é dá bharr. 206754 Ní fhágann sin, áfach, nach bhfuil go leor le déanamh. 206755 Ní fhágann sin go bhfuil ceangal orainne glacadh le 'anocht a théam'ná 'thar toinn do ráinig chugainn'. 206756 Ní fhágann sin go raibh siad ar an iargúil. 206757 Ní fhágann sin nach n-aithníonn an Coiste leaganacha malartacha, go háirithe más léir go bhfuil glactha ag an bpobal leo. 206758 Ní fhágann sin tuiscint, taise is meas ar dhaoine as. 206759 Ní fhágfaí éinne gan bhalcais nó ball éadaigh nua éigin i gcomhair na Nollag. 206760 ‘Ní fhágfainn madra amuigh i stoirm dá leithéid sin,’ ar sí, agus gáire croíúil ceolmhar sna focail aici. 206761 Ní fhagfar ar an seilf é – Mac an Iomaire Posted on 26 February 2014 by igaeilge An t-aon údar dóchais atá agam faoin tuarascáil a d’éisigh RTÉ inné go bhfuil duine chomh cumasach le Rónán Mac an Iomaire sásta a ainm a chur leis. 206762 Ní fhagfar fé'n tiorán ná fé'n tráil Anocht a théam sa bhearna bhaoil, Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil Le guna screach fé lámhach na bpiléar Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann. 206763 Ni fhaghaim sompla ar bith do ía i Nua-Ghaeilg. 206764 Ní fhágtar caitheamh aimsire, caitheamh aimsire leanaí go háirithe, as an áireamh. 206765 Ní fhágtar mórán fán tsamhlaíocht i léiriú na collaíochta céanna. 206766 Ní fhaigheann an léitheoir mórán ama le dul i ngleic le radharc amháin, toisc go mbogtar ar aghaidh ó thaobh amháin go taobh eile den chathair go sciobtha. 206767 Ní fhaigheann an poblachtánach sa dráma "easy ride" - ní thiontaíonn an póilín ina náisiúnach i ndiaidh dó barúlacha fhear an IRA a chluinstean. 206768 Ní fhaigheann aon cheamara an radharc ceannann céanna. 206769 Ní fhaigheann bunscoileanna phríobháideacha aon chabhair Stáit agus níl siad faoi cheannas Stáit maidir leis an gcúrsa léinn, an lá scoile, scoilbhliain & rl. 206770 Ní fhaigheann bunscoileanna príobháideacha aon mhaoiniú Stáit. 206771 Ní fhaigheann daoine le Gaelainn breoite, ní tháinig fliú na muc ar aon Ghaeilgeoirí. 206772 Ní fhaigheann gach duine foirm sa phost, mar sin tá sé suas agat seic a dhéanamh ar cén uair a éagann do cháin. 206773 Ní fhaigheann mic léinn atá ag tabhairt faoi chúrsaí Iar-Ardteistiméireachta (PLC) deontais táillí, ach má cháilítear thú do dheontas cothabhála, beidh tú díolmhaithe ón ranníocaíocht do rannpháirtithe PLC. 206774 Ní fhaigheann muid airgead ó Rialtas Mheiriceá, ach fuair muid cúpla punt ó Rialtas na hÉireann uair nó dhó (blianta ó shin) chun múinteoir a thabhairt isteach le haghaidh ár gCeardlann Múinteoirí. 206775 Ní fhaigheann na daoine seo mórán airgid faoi láthair agus fós tá an Rialtas ag iarraidh gearradh siar níos mó a bhrú orthu. 206776 Ní fhaigheann na hoibrithe airgead mór ar son a gcuid oibre ach is deis atá ann rud éigin a thabhairt ar ais. 206777 Ní fhaigheann Páirtí an Lucht Oibre mórán vótaí faoin tuath i Sasana ar ndóigh, áit a bhfuil an Campaign for the Countryside go hiomlán in aghaidh an rialtais, maidir le fiach sionnach, cearta spaisteoireachta, praghas an bhreosla agus mar sin de. 206778 Ní fhaigheann sé cothrom na féinne nuair a chuirtear athfhriotal ar an méid a dúirt sé. 206779 Ní fhaigheann siad an cineál oideachais iomláin a fhaigheann muidne in Éirinn. 206780 Ní fhaigheann siad maoiniú ar bith ón rialtas agus íocann tuismitheoirí agus scoileanna as na ceardlanna seo. 206781 Ní fhaigheann siad mórán peorcaisí sa saol go ginearálta taobh amuigh den spórt. 206782 Ní fhaigheann siad pingin rua le haghaidh costas taistil ná aon chostas eile. 206783 Ní fhaigheann sí aon chothabháil óna hiarpháirtí di féin nó do na leanaí. 206784 Ní fhaigheann tú faoiseamh cánach i leith riaráistí atá íoctha agat. 206785 Ní fhaigheann tú MLC le híocaíochtaí áirithe agus faoi chúinsí áirithe féadfaidh tú MLC leathráta a fháil – féach ‘MLC neamh-iníoctha’ agus ‘MLC ráta iomláin agus leathráta’ thíos. 206786 Ní fhaighimíd aon mhaoiniú bliantúil ón stát; faighimíd deontaisí do thionscadail nó do chúiseanna faoi leith. 206787 Ní fhaighim locht ar bith ar an chur chuige - tuairisc bhunúil le sleachta ó chúpla foinse. 206788 Ní fhaighim mo chuid pictiúirí féin priontáilte, agus le bheith fírinneach níl ceamara gur fiú labhairt fá dtaobh de agam. 206789 Ní fhaighim Time anois, ach bhí sé againn le roinnt bliana. 206790 Ní fhaightear mórán saor in aisce, áfach. 206791 Ní fháiscfí reachtaíocht ar bith as an díospóireacht i Stormont, a dúirt Copleand, ach níorbh ionann sin is a rá nár choir reachtaíocht ar cheart homaighnéasach a scrúdú. 206792 "Ní fhanann muir le fear sotail," adéarfaidhe le duine, ionann's a rádh nach bhfanóchadh an lán mara leis féin ná le neach ar bith eile daonda, dá mhéad a chumhacht. 206793 Ní fhanann siad sa mbaile toisc nach mbeidh imreoir X nó Y ag imirt. 206794 Ní fhanfaidh ach mise. 206795 Ní fhanfaidh duine ar bith ann. 206796 Ní fhanóchadh fear ar bith sa bhaile, an lá sin, dá dtigeadh leis éirghe amach ar chor ar bith. 206797 Ní fhásfadh aiteann ná raithneach air. 206798 Ní fheaca mise riamh éinne á adhlacan inti, ach d'réir mar inniseadh na daoine sin. 206799 Ní fhéachaim ar scannáin a lán, cad iad na cinn Éireannacha eile? 206800 Ní fhéachann a garmhac díreach san aghaidh uirthi. 206801 Ní fhéachann aon duine ar an ró-iascaireacht.” 206802 Ní fhéachann sé domsa gur féidir le heagraíocht mar an Conradh a bheith éifeachtach agus a cuid aidhmeanna a chur i gcrích in éagmais na teagmhála sin. 206803 Ní fhéachann sé go mbíonn oiread de ar siúl i gcluichí sacair ná rugbaí, ná aisteach go leor, go mbíonn mórán de ar siúl i measc imreoirí na hiomána. 206804 Ní fhéachann sé le focal eile a thabhairt duit a bhfuil an chiall chéanna leis agus atá ag an fhocal atá agat cheana. 206805 ‘Ní fhéachann sí rómhaith dom, agus níor thugas aon chógas liom di leis an deabhadh a bhí orm’ a deireann sé leis féinig. 206806 Ní fheachas riamh iad i mbun feamaine ná móna. 206807 Ní fhéadaim a oibriú amach cad é an diabhal rud go bhfuil "ew" ceaptha le seasamh dó. 206808 'Ní fhéadaim é,' a dúirt Aletta, faoi mar gurbh fhiú léi an cheist a mhachnamh i ndáiríre. 206809 Ní fhéadainn a rá gur thaitin an mheánscoil chomh mór san liom ach is blianta deacra iad na déaga. 206810 Ní fheadair an é an domhan seo a bhí i gceist aige. 206811 Ní fheadair an mó cara a chuir glaoch orm féachaint an raibh aon duine uaim chun na málaí a iompar. 206812 Ní fheadair cé acu easpa eagair nó iarracht teacht timpeall ar dhualgais faoi Acht na Teangacha Oifigiúla atá ann, ach is cinnte gur droch-chleachtas é. B'fhéidir gurbh fhiú feachtas a chur ar bun cun na dreamanna a dheanann seo a ainmniú agsu a náiriú. 206813 Ní fheadair éinne mar a deir siad ó dheas. 206814 Ní fheadair mé cé mhéad de lucht léite an ailt seo a ghlacfas le 'Y Life' mar shanasaíocht. 206815 Ní fhéadann an tAire Oideachais agus Scileanna comhairle a thabhairt maidir le heagraíochtaí príobháideacha a airbheartaíonn cláir ardoideachais a thairiscint ná trácht a dhéanamh ar chaighdeán na gcúrsaí a thairgeann na hinstitiúidí sin. 206816 Ní fhéadann sibh iontas a dhéanamh de sin. 206817 Ní fhéadann soláthróirí na seirbhísí seo níos mó ná na praghsanna ceadaithe a ghearradh. 206818 Ní fhéadann tú iarratas a dhéanamh ar Uimhir PSP roimh theacht duit go hÉirinn. 206819 Ní fhéadann tú - mar thiarna talún – éarlais a choinneáil siar (nó cuid d’éarlais) ach amháin: Feidhmíonn an tAcht um Stádas Comhionann (pdf) do ligean tithe. 206820 "Ní fheadar," a duirt an saechtaí leis fhéin, "go bhfuil cúrsaí an tsaoil chomh dona seo san Aegipt?" 206821 Ní fheadar áfach, an bhfuil a fhios ag daoine go ndearna sé machnamh ar éirí as níos mó ná bliain ó shin? 206822 Ní fheadaramair in Éirinn cá bhfuil an cailín a chonaic sé gur thit sé i ngrá léithi. 206823 Ní fheadar an amhlaidh leis The Satanic Verses. 206824 Ní fheadar an bhfuil Abbott i mbaol i saol neamaiteach na polaitíochta Astrálaí? 206825 Ní fheadar an bhfuil an easpa tugtha faoi ndeara ag an Chonradh – díreach mar nár tugadh faoi ndeara ag Diospóireacht an Oireachtais nuair a raibh plé faoi ‘Réabhlóid Nua na Gaeilge’ gan aon chaint faoi an ‘éabhlóid’ atá ag titim amach ó thuaidh. 206826 Ní fheadar an bhfuil an easpa tugtha faoi ndeara ag an Chonradh – díreach mar nár tugadh faoi ndeara ag Diospóireacht an Oireqaachtais nuair a raibh plé faoi ‘Réabhlóid Nua na Gaeilge’ gan aon chaint faoi an ‘éabhlóid’ atá ag titim amach ó thuaidh. 206827 Ní fheadar an bhfuil aon Ghaeilge ag Al Zawahiri, comharba Bin Laden? 206828 Ni fheadar an bhfuil aon sórt comhghairdeas tuilte ag an bhForas mar gheall ar an droch obair a deineadh ó thús na bliana. 206829 Ní fheadar an bhfuil muintir Foinse ag imirt cluichí linn.. 206830 Ní fheadar an dtabharfaidh sé aon leid d'Fhidel ar mhodhanna chuige sin do Chuba? 206831 “Ní fheadar an dtuigtear go díreach é chomh tromchúiseach is atá sé. 206832 Ní fheadar an é sin an fáth a raibh sé ag iarraidh a bheith páirteach in “Work Experience” agus “Joy in the Hood”? 206833 Ní fheadar an féidir an dá mhian seo a shásamh ag an am céanna. 206834 Ní fheadar an fíor gur féidir scoiteacht a thomhas de réir mílte den bhóthar ó chathair nó ó bhaile mór. 206835 Ní fheadar an mbaineann an easnamh sin le ról an údair mar bhall seachtrach ar Fho Choiste na Nuachtán agus na nIrisí ar Fhoras na Gaeilge agus go bhfuil srian éigean uirthí labhairt mar gheall ar sin. 206836 Ní fheadar an mbeadh Canterbury Crusaders sásta scaoileadh le Richie McCaw ar feadh scaithimhín? 206837 Ní fheadar an mbeadh sé fiúntach do lucht nós* tairiscint speisialta a chur ar fáil le h-aghaidh saoire do Ghaeil óga ar oilean Gréagach nó a leithéid ar feadh coicíse. 206838 Ní fheadar an mbeidh éinne ábalta an píosa ceoil sin a sheoladh chuig Barack Obama le go mbainfeadh sé triail as. 206839 Ní fheadar an mbeidh Jack O'Connor róshásta leis sin? 206840 Ní fheadar an mbeidh mé níos amharaí an uair seo? 206841 Ní fheadar an mbeidh suim ag aon eagras – nó ceanneagras – i saol na Gaeilge feachtas a bheith acu nó éileamh go mbeadh proiseas oscailte tré dhearcach chun comhaltaí bhoird an Fhorais a cheapadh an chead uair eile. 206842 “Ní fheadar an raibh a fhios ag na ceannródaithe dóchasacha sin cad a thiocfadh as a gcuid oibre uilig. 206843 Ní fheadar an raibh aon tairbhe a bheith ag cur ceisteanna ach an oiread faoin deontas ó Telenor? 206844 Ní fheadar an raibh sé fíor ag an am ach tá anois! 206845 Ní fheadar an raibh tú ag éisteacht fiú – ach má bhí is mas é seo do bhreith ionraic, maith go leor. 206846 Ní fheadar an siombail é go bhfuil na pubanna oscailte Aoine an Chéasta i Luimneach! 206847 Ní fheadar ar athraigh daoine a n-aigne tar éis dóibh féachaint ar an nuacht? 206848 Ní fheadar arbh fhiú don Oireachtas an t-airgead a chuirtear ar fáil don duaischiste a laghdú go mór agus é sin a chaitheamh ar mhargaíocht ceart a dhéanamh ar na duais-iarrachtaí? 206849 Ní fheadar ar roinn mé libh an méid a tharla tar éis gur dheineas an ghearán faoin bproiseas agallaimh. 206850 ‘Ní fheadar,’ arsa Eibhlín, agus meangadh ar a béal. 206851 ‘Ní fheadar,’ ar seisean, ag géilleadh don leisce a bhí air leanúint ar aghaidh leis an allagar a bhí ar siúl acu. 206852 Ní fheadar ar thuig daoine go raibh an GPA ag obair ar son iarimreoirí chomh maith? 206853 Ní fheadar cad a cheapfadh duine mar Shéamus Ó Conghaile de. 206854 Ní fheadar cad a cheapfadh Ó Riordáin faoin chasadh seo ar a línte chlúiteach óna dhán, Saoirse (féach thúas). 206855 Ní fheadar cad a insíonn sé sin faoi mhuintir na hÉireann. 206856 Ní fheadar cad a tharla don nGaillimh. 206857 Ní fheadar cad ina thaobh. 206858 Ní fheadar cad ina thaobh go bhfuil fadhb ag éinne leis an dtuairim sin! 206859 Ní fheadar cé acu atá níos scanrúla. 206860 Ní fheadar cé mhéad díobh a tháinig ar ais ach tháinig Tomás dílis. 206861 Ní fheadar cé mhéad tuairisceoir ón stáisiún, idir thuairisceoirí spóirt agus thuairisceoirí nuachta, atá seolta go Londain chun na Cluichí a chlúdach ach tá fhios agam nár mhaith liom a bheith ag íoc a gcuid costas. 206862 Ní fheadar cé mhéid a chosain an taighde seo ón Dr. 206863 Ní fheadar cén ceann scríbe a bheidh againn, ach pé áit é sin, caithfimid cultúr nua a chruthú.” 206864 Ní fheadar cén chaoi nár thit an tsibhialtacht as a chéile faoin am seo? 206865 Ní fheadar cén cruth a bhí ar na múinteoirí an lá céanna! 206866 Ní fheadar cén fath ar seoladh an t-eolas seo chugam. 206867 Ní fheadar cén sórt aitis a bhuail mé dhá bhliain ó shin nuair a tharraingíos isteach go dtí an t-aerfort díreach chun dul ag féachaint ar chuid dos na daoine seo. 206868 Ní fheadar cén sórt canúint Ghaeilge a bheadh ag Scouser. 206869 Ní fheadar conas mar a bheadh sé dá mbeinn ag bá, ag líonadh suas le huisce, uisce i mo bhéal, mo shúile, mo chluasa agus ag dul suas trí phollairí mo shróine. 206870 Ní fheadar faoin léirmheastóireacht. 206871 Ní fheadar Fionn ciacu b'fhearra dho é shá le na shleigh nó a stolladh idir na ghadhair. 206872 Ní fheadar, freisin, an bhfuil gnaoi na bunaíóchta ag na tograí seo an oiread is go bhfuil fiúntas iontu féin. 206873 Ní fheadar go díreach conas atá a chuid Gaelainne ach le blúire beag traenála bheadh sé ar fheabhas! 206874 Ní fheadar, mar shampla, céard a chiallaíonn an gculú seo don Straitéis 20 Bliana don Ghaeilge mar shampla? 206875 Ní fheadar me cé'n saghas eagráin athá thall acu, is ní fheicim thar an gcolún a bhíonn ar "Scéala Éireann", is mórán de sin féin 'na ghearradh gad acu ar a chéile dála is na rialtaisí stáit - tá siad súd daite ón duail gcéanna thall is abhus. 206876 " Ní fheadar ó thalamh an domhain cad é an néall a bhíonn ortha chun na dí, masmas go gcuire sí ortha." 206877 Ní fhéadfá a bheith cinnte. 206878 Ní fhéadfá ach a bheith mór le Mick. 206879 Ní fhéadfá a leithéid a dheánamh ar DJ Carey ná ar Eoin Ó Ceallaigh mar ní bhíonn an méid céanna teagmhála fisiciúla san iomáint. 206880 Ní fhéadfá an rud céanna a dhéanamh le Gaelscéal. 206881 Ní fhéadfá aon rud eile ach mór cheiliúradh ar mhór laoch a thabhairt ar aeríocht a mhair an oíche ar fad ón am gur bheannaigh an Aire Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta, Jimmy Deenihan, don ocáid, thar cheann an Rialtais. 206882 “Ní fhéadfá a rá go bhfuil achan rud atá le déanamh á dhéanamh ach taobh istigh de na hacmhainní atá acu tá obair mhaith á déanamh.” 206883 Ní fhéadfá argóint leis faoin gcead dá cheann ach shílfinn gurb ionann feilm agus áit gnó: cuireann cósta caomhnaithe le gnó na turasóireachta agus ba cheart, mar sin, creimeadh cósta agus cosaint maoine gnó a bheith ar comhchéim. 206884 Ní fhéadfá baile fearainn níos áille a phiocadh le cónaí ann, na Sléibhte Gamh ó dheas agus radharc soir ó thuaidh agat trasna Chuan Shligigh ar Bheann Ghulbain agus cnocáin chorcra Dhún na nGall. 206885 Ní fhéadfá dallamullóg a chur ar Dhia a dúirt sí leo. 206886 Ní fhéadfadh a bheith ansin ach treoir agus ní órdú, dála an scéil. 206887 Ní fhéadfadh ach buaiteoir amháin a bheith ann agus b’iad an Independent Star a thug an phríomhdhuais leo ar an oíche as an fheachtas margaíochta éifeachtach Gaeilge a rith siad. 206888 Ní fhéadfadh ach daoine cruachroíocha maistíneacht a imirt uirthi agus í ar leaba an bháis mar a rinne giollaí an Aire Sláinte Michael Noonan. 206889 Ní fhéadfadh a cuid fuinnimh gan dul i bhfeidhm ort agus gan fonn a chur ort dul amach agus rud éigin fiúntach a chur i gcrích tú féin. 206890 Ní fhéadfadh a leithéid a bheith ag tarlú di. 206891 Ní fhéadfadh a leithéid d’easaontas gan dochar a dhéanamh, ní hamháin don ghaelscolaíocht ach don Ghaeilge féin sa bhfadtéarma. 206892 Ní fhéadfadh a leithéid de reifreann a bheith ann go róluath gan drochbhlas an phobail a thuilleamh, bíodh nach mbeidh sé éasca é sin a sheachaint, pé ní. 206893 Ní fhéadfadh an bhliain atá romhainn a bheith chun dona leis an mbliain atá imithe tharainn, annus horribilis na Gaeltachta, im’ thuairimse. 206894 Ní fhéadfadh an cur síos ar an léirscrios - ar a laghad ar an timpeallacht i Manhattan íochtarach - gan an radharc a bhí le feiceáil díreach tar éis ionsaí an 11 Meán Fómhair a chur i gcuimhne duit. 206895 Ní fhéadfadh an dá scoil eile breis daltaí a ghlacadh isteach ag an am. 206896 Ní fhéadfadh an fhoireann a bheith níos cairdiúla ná bhí siad. 206897 Ní fhéadfadh an iomarca cumha ná uaignis a bheith air faoin mbaile mar gheall gur minic a bhíonn seans aige an Ghaeilge a labhairt thall. 206898 Ní fhéadfadh an luichín féin bogadh sa tábhairne. 206899 Ní fhéadfadh an reacht sin oibriú, dar leo, ar a chastacht. 206900 Ní fheadfadh an sagart dul treasna na h-abhann, ach bhi Eoghain cosnochtaithe, agus chuir sé an sagart ar a dhroim agus ghluais sé leis. 206901 Ní fhéadfadh an scéim tacaíocht níos fearr a fháil ná an bheirt seo a bheith i láthair ag a seoladh. 206902 Ní fhéadfadh an SIP achomharc a dhéanamh in aghaidh pianbhreithe a gearradh sa Chúirt Dúiche. 206903 Ní fhéadfadh an teanga bheith beo i gcás nach raibh oideachas trí Ghaeilge ar fáil sa dara leibhéal. 206904 Ní fhéadfadh aon bhaint a bheith ag “bagairt” na Cóiré Thuaidh le hIosrael, nó an bhféadfadh? 206905 Ní fhéadfadh a raibh le rá aige féin, ag a chomhghleacaithe ar an gcoimisiún agus ag na fínnéithe óna heaglaisí, gan dul i bhfeidhm ar dhuine réasúnta ar bith. 206906 Ní fhéadfadh Brian Cody mórán a dhéanamh faoi sin. 206907 Ní fhéadfadh Cian riamh bheith bainteach lena leithéid. 206908 Ní fhéadfadh clann na mbocht fanacht ar scoil agus obair ag fanacht dóibh sa bhaile. 206909 Ní fhéadfadh duine ar bith a rá go bhfuil luach ár gcuid airgid á fháil againn. 206910 Ní fhéadfadh duine ar bith a rá gur drochrud an méid sin don tír. 206911 Ní fhéadfadh duine ar bith gan a bheith imníoch faoin bhfuadar atá faoi na Stáit Aontaithe i láthair na huaire. 206912 Ní fhéadfadh duine beo gan a bheith díomách faoi Thuaisceart Éireann, ach amháin, gan amhras, go bhfuil an chogaíocht stoptha. 206913 Ní fhéadfadh éinne gan a admháil go raibh maith éigin sa gheimhreadh, agus a mheidhrí is a bhríomhaire a bhí na daoine. 206914 Ní fhéadfadh éinne ‘the Book’ a léamh, ná an teideal, Good Husbandry. 206915 Ní fhéadfadh eitleán dul an bealach ar fad tríd an bhfoirgneamh, an bhféadfadh? 206916 Ní fhéadfadh gearán a bheith ag Cill Chainnigh ná Corcaigh faoi seo mar fuaireadar féin seans eile agus bheadh curaí craoibhe amháin ar a laghad i gCraobh na hÉireann. 206917 Ní fhéadfadh go mbeadh ionadaithe na Roinne Oideachais ar a gcompord agus an tuarascáil seo á ullmhú acu i bpáirt le Comhairle na hEorpa. 206918 Ní fhéadfadh go mbeadh toirmeasc na heaglaise ar chlúmhilleadh agus cúlchaint, a chuir teir uirthi de ghnáth, i bhfeidhm agus tú ag caint le sagart. 206919 Ní fhéadfadh gurb í Ciara a bhí i gceist. 206920 ‘Ní fhéadfadh gur tusa Nollaig De Siún?’ a d’fhiafraigh sé, ach arís níor fhan go bhfreagrófaí an cheist. 206921 Ní fhéadfadh í obair a thairiscint do Lorraine ar an ábhar sin. 206922 Ní fhéadfadh Lá Nua dearmad a dhéanamh ar an bpobal arb as dóibh ach más mian leo leanúint de bheith ag foilsiú nuachtáin náisiúnta 32 chontae, is dóigh liom go gcaithfear an bhéim ar scéalta an Tuaiscirt a laghdú. 206923 Ní fhéadfadh Liam a rá cé acu ar sméid sé, nó ar chaoch sé leathshúil go trodach. 206924 Ní fhéadfadh nach mbeadh seo amhlaidh agus ár staid eacnamaíoch, agus go deimhin ár slánú eacnamaíoch, ag brath chomh mór faoi láthair ar airgead atá á chur ar fáil dúinn mar bhallstát den Aontas tríd an mBanc Ceannais Eorpach. 206925 Ní fhéadfadh na daoine seo saol a shamhlú nuair nach mbeadh cead acu gal tobac a bheith acu agus iad ag ól dí. 206926 Ní fhéadfadh na fóin glacadh le glaonna ach oiread. 206927 Ní fhéadfadh Ridirí úd Naomh Lachtaoin an rud a choimeád ina rún. 206928 Ní fhéadfadh roinnt poist eile simplí a cheangal ar a bhfuil céim dioplóma, ach beidh roinnt eolas bunúsach agus an taithí a bheith ag teastáil i gcás beagnach gach post cáilithe. 206929 Ní fhéadfadh saighdiúir ar bith eile feidhm a bhaint as an arm sin go deo. 206930 Ní fhéadfadh sé a bheith níos éasca ciorcal comhrá a bhunú. 206931 Ní fhéadfadh sé an chasóg a chaitheamh mar déarfadh gach éinne leis, ‘Ghoidis í sin a bhithiúnaigh.’ 206932 Ní fhéadfadh sé an t-éacht seo a bhaint amach d’uireasa na bhfeithiclí úd. 206933 Ní fhéadfadh sé aon eolas eile faoin gcás a thabhairt. 206934 Ní fhéadfadh sé a shúile a bhaint den choinín, burla beag d’fhionnadh donn sna featha fásaigh trasna na páirce agus an raiblín bán taobh thiar ag scaladh le huamhan. 206935 Ní fhéadfadh sé cuimhní na mblianta iontacha a bhí aige le Jillie a ruaigeadh as a cheann. 206936 Ní fhéadfadh sé gan rith leat gurbh é Tony Blair i Sasana a bhí mar eiseamláir aige sa mhéid sin. 206937 Ní fhéadfadh sé gníomh croí-bhrúite a dhéanamh mar ní go fírinneach d'fhéad sé a rá le Dia go raibh brón air fán bpeacadh sin. 206938 Ní fhéadfadh sé níos mó a dhéanamh ar son Iosrael dá mbeadh sé ina chomhalta boird san Anti-Defamation League ar nós Carl Pearlman, a sheanathair Giúdach, lena raibh sé ina chónaí nuair a chéadiompaigh sé ina Mhoslamach radacach. 206939 Ní fhéadfadh sé sin a bheith cruinn. 206940 Ní fhéadfadh sé sin bheith ann…. 206941 Ní fhéadfadh sí a ghuth féin a thabhairt chun cuimhne, cé ná raibh ann ach cúpla uair an chloig ann ó d'iarr sé uirthi rith síos go siopa Joe i gcomhair fiche Woodbines. 206942 Ní fhéadfadh sí a rá go raibh sí go hálainn. 206943 Ní fhéadfadh sí comhrá a choinneáil suas ná agallamh a dhéanamh sa dteanga náisiúnta, gan na ceisteanna a bheith tugtha di roimh ré, le go mbeadh sí in ann na freagraí a chleachtadh. 206944 Ní fhéadfadh sin ach neart a chur leis an traidisiún amhránaíochta agus leis an teanga féin san am amach romhainn. 206945 Ní fhéadfadh sí súile drochmheasúla na mBúrcach a fhulaingt gan éirí amach go fíochmhar ina n-éadan. 206946 'Ní fhéadfadh spota a bheith ann mar bhí an fhírinne ghlan á insint agam. 206947 Ní fhéadfadh traidisiún chomh forleathan sin teacht chun cinn murab é go raibh tionchar tréan ag misinéirí ó Éirinn ar an Bhriotáin. 206948 Ní fhéadfá gan a bheith in amhras faoina lán díobh. 206949 Ní fhéadfá gan suntas a thabhairt don chaoi nár labhair éinne amach in éadan fhear na meisce, bíodh gur lean an t-ionsaí ar aghaidh ar feadh i bhfad. 206950 Ní fhéadfaí a bheith ag súil lena mhalairt ó na nuachtáin ar a raibh na cuntais. 206951 Ní fhéadfaí a bheith níos cruinne maidir le suíomh na ndán. 206952 Ní fhéadfaí an bille a rith gan idirbheartaíocht a dhéanamh leis na Daonlathaigh, a bhí anois taobh amuigh den stát agus ag tabhairt le fios nach dtiocfaidís ar ais go dtí go ndéanfaí an bille a athphlé. 206953 Ní fhéadfaí an dá ceann a chur i gcomparaid le chéile ar aon bhealach, mar is eol duit go maith.’ 206954 Ní fhéadfaí aon teorainn a chur leis an raon guthanna a d’fhéadfaí a thabhairt aníos sa Ghaeilge. 206955 Ní fhéadfaí a rá ach gur neamhéifeachtach an cur chuige é. Ní i gCiarraí amháin a tharla an útamáil seo. 206956 Ní fhéadfaí a rá dar liom go bhfuil formhór na n-éileamh thuasluaite míréasúnta nó neamh-inghlactha. 206957 Ní fhéadfaí a rá go bhfuil an táille seo míréasúnta. 206958 Ní fhéadfaí a rá go gcuimhníonn lucht an rachmais atá ag fostú cuid de mhuintir na dtíortha iasachta seo ar chomh fada siar is a théann an eisimirce in Éirinn. 206959 Ní fhéadfaí a rá go gcuireann an tagairt sin mórán le seasamh an leabhair. 206960 Ní fhéadfaí a rá gur de bharr aon choimhlint idir an dá dhearcadh sin a d'fhág sé an páirtí, ach is cinnte dá bhfanfadh sé ann cúpla bliain níos sia go mbeadh fadhb aige leis an bpoblachtánachas, pé ní faoin sóisialachas. 206961 Ní fhéadfaí a rá gur dhein ár bpolaiteoirí anseo aon ghaisce i gcaitheamh bhlianta na géarchéime. 206962 Ní fhéadfaí a rá gur tharla sé seo i gcás na Gaeilge, áit a raibh polasaí láidir 'tumoideachais' i gceist chomh maith. 206963 Ní fhéadfaí a rá nach suntasach an méid atá bainte amach ag Izabella ó tháinig sí go hÉirinn ach ní fhéadfaí a rá ach oiread nach bean insúl í. An bhfuil éirithe chomh maith sin léi toisc go bhfuil sí tarraingteach dathúil? 206964 Ní fhéadfaí a shamhlú go bhféadfadh a leithéid tarlú fiú cúig bliana ó shin. 206965 Ní fhéadfaí a shéanadh ach go bhfuil tionchar ollmhór ag beirt ar leith ar rath Bhaile Átha Cliath go dtí seo i mbliana: iarimreoir Thiobraid Árann, Ryan O’Dwyer, agus iarpheileadóir Bhaile Átha Cliath, Conal Keaney. 206966 Ní fhéadfaí a shéanadh ná go raibh sé chomh conspóideach de dhuine agus a ghlac páirt riamh i saol polaitíochta na tíre seo. 206967 Ní fhéadfaí bheith súil le hathreimiú ar an nGaeilge gan foclóir ceart mar seo, teastaíonn an t-uafás eile ar ndóigh, ach mar a bhíonn i ngach teanga, agus ach go háirithe i dteangacha neamhfhorleathana teastaíonn foclóir maith ó Bhéarla. 206968 Ní fhéadfaí brath orthu ar aon chor. 206969 Ní fhéadfaí críochdheighilt a dhéanamh ar thír a bhí ina aonad polaitiúil leis na cianta gan a bheith ag súil le cur ina choinne, fiú amháin cur ina choinne le forneart, mar a tharla ar ball. 206970 Ní fhéadfaí cuairt mar seo a shamhlú 20 bliain ó shin. 206971 Ní fhéadfaí cur suas leo. 206972 Ní fhéadfaí dearmad a dhéanamh ar an dá chúl a scóráil sé i gcoinne Shasana toisc go dtaispeántar chomh minic sin iad ar an teilifís. 206973 Ní fhéadfaidh an lipéad dearbhú go bhfuil earraí bia ar bith in ann cosc, cóir leighis ná leigheas a chur ar ghalar. 206974 Ní fhéadfaidh an t-uasdeontas atá iníoctha faoin scéim ó thosach na scoilbhliana reatha a bheith níos mó ná € 4,947 in aghaidh an dalta in aghaidh na bliana. 206975 ‘Ní fhéadfaidh mé a dhul isteach…’ Nuair a bhí an dinnéar thart, agus t-altú móide focal buíochais ráite ag an easpag mór, lean mé cuid den slua i dtreo an stáisiúin. 206976 Ní fhéadfaidh siad gan na beithí a chur ar an sliabh.’ 206977 Ní fhéadfaidh tú an dola a íoc le hairgead tirim ag Droichead an Naisc Thiar, ach ní mór an dola a íoc faoina 8 i.n. an lá dar gcionn. 206978 Ní fhéadfaidh tú an faoiseamh seo a éileamh ach amháin má bhí cíos á íoc agat amhail an 7 Nollaig 2010. 206979 Ní fhéadfaidh tú iarratas a dhéanamh go n-athbhunófaí do cheadúnas tiomána go luath ach amháin sa chás go bhfuil leathchuid do thréimhse dícháilithe curtha i gcrích. 206980 Ní fhéadfaidh tú níos mó ná 20 uair a chaitheamh ag obair in aghaidh na seachtaine. 206981 Ní fhéadfaidís a bheith chomh Machiavelliach sin. 206982 Ní fhéadfaimis a mhaíomh gur shíleamar go raibh an ceart acu. 206983 'Ní fhéadfaimis ligint duit a bheith dod' fheistiú féin go poiblí'. 206984 Ní fhéadfainn ach meangadh léi. 206985 Ní fhéadfainn a chreidiúint gur seo an áit a cheap mé a bheith chomh hiontach sin, mar níl ann ach ceantar an-bheag. 206986 Ní fhéadfainn an t-eolas atá sa leabhar seo a bhailiú gan a bheith faoi chomaoin mhór ag a lán daoine, go háirithe iad siúd a chabhraigh liom agus mé ar mo shiúlta éagsúla ar fud na Mór Roinne. 206987 Ní fhéadfainn a rá go raibh caid sa chlann ach bhí spéis an diabhail ar fad ag m’athair inti agus is as san a tháinig sé is dócha. 206988 Ní fhéadfainn a rá go raibh dea-Ghaelainn agam. 206989 Ní fhéadfainn a rá gurbh í an Ghaeilge teanga an choláiste mar níorbh í ach ní raibh aon bheagmheas níos mó ar lucht na Gaeltachta ann ná mar a bhí ar aon dream eile. 206990 “Ní fhéadfainn a rá nach bhfillfidh mé ar an bPolainn choíche ach is aoibhinn liom Éire. 206991 Ní fhéadfainn bheith in aon rialtas le Fianna Fáil. 206992 Ní fhéadfainn codladh istoiche dá gcreidfinn go raibh airgead a bhí á chaitheamh ar an Aonad Aistriúcháin á cheilt ar oisbidéal éigean a bhí ag druidim leapacha de bharr easpa airgid. 206993 Ní fhéadfainn cur suas leis - an phian - ag breathnú air ag fás suas agus gan aon pháirt a’m ina shaol. 206994 Ní fhéadfainn cur suas leis a thuilleadh agus oíche amháin go raibh sé as láthair — rud a bhíodh sé go minic — d’éalaíos. 206995 Ní fhéadfainn fanacht socair, a dúirt sé liom, agus a leithéid d’earra a bheith faoi chaolacha an tí. 206996 Ní fhéadfainn gan chomparáid a dhéanamh idir an aghaidh fholamh san air agus an dreach bheomhar anamúil a thug sé ormsa agus sinn inár seasamh i dteannta a chéile ar an gcarraig os cionn an ghleanna tamaillín gearr roimhe sin. 206997 Ní fhéadfainn gan cúpla focal cainte a dhéanamh leis an bhfear ba ghaire dom. 206998 Ní fhéadfainn gan gáire. 206999 Ní fhéadfainn gan tamall a chaitheamh leis sular dtéinn a luí.' 207000 Ní fhéadfainn labhairt thar cheann daoine eile, an bhfuil a fhios a’t. 207001 Ní fhéadfainn mé féin a shamhlú i mo chónaí i nGaillimh arís.” 207002 Ní fhéadfainn mórán a rá ná a dhéanamh leo ar aon chuma, mar bhí ar intinn agam a iarraidh orthr roinnt oibre a dhéanamh sa ghairdín dom ar theacht abhaile dóibh ón scoil an chéad lá eile. 207003 Ní fhéadfainn muintir mo thaobh tíre féin, muintir Chonamara, a lochtú ach an oiread. 207004 Ní fhéadfainn samhlú conas mar a bhí na laochra féin ag mothú agus iad ag dul chun troda. 207005 “Ní fhéadfainn samhlú éirí as an leaba ar maidin mura mbeadh an teanga againn. 207006 Ní fhéadfainn saol chomh folamh leis sin a shamhlú. 207007 Ní fhéadfaí Páirc an Chrócaigh a fhágáil folamh agus faoi ghlas ar an lá mór náisiúnta. 207008 Ní fhéadfaí sin a dhéanamh. 207009 Ní fhéadfaí taisteal ar an traein chéanna ó Sydney go Perth go dtí 1970 agus níorbh fhéidir taisteal ar an traein chéanna ó Brisbane go Perth ag dul trí Sydney, Melbourne agus Adelaide go dtí 1995. 207010 Ní fhéadfaí tuisle a bhaint as. 207011 Ní fhéadfá míniú níos grinne ná níos iomláine a thabhairt ar an scéal dá mbeifeá ag scríobh go lá Philib an Chleite. 207012 Ní fhéadfá mórán a fheiceáil agus tú ag dul thart agus do chloigeann crom. 207013 Ní fhéadfar a shéanadh, ach gur chuir lucht leanúna na hiománaíochta go mór le tinreamh an lae anuraidh, agus tá gach seans go dtiocfaidh laghdú ar an tinreamh sin i mbliana. 207014 Ní fhéadfá stop a chur leo. 207015 Ní fhéadtar leanaí agus páistí faoi 3 bliana d'aois a chur i suíochán tosaigh fheithicle ar dírithe chun tosaigh é, ach amháin sa chás ina mbaineann siad leas as srian páiste iomchuí. 207016 Ní fhéadtar páistí os cionn 3 bliana d'aois a chur i suíochán tosaigh fheithicle ar dírithe chun tosaigh é ach amháin sa chás ina mbaineann siad leas as crios sabhála nó srian páiste iomchuí. 207017 Ní fhéadtar téarmaí oibre níos measa a chur ar fáil duit nuair a fhilleann tú ar an obair i ndiaidh saoire mháithreachais. 207018 Ní fhéadtar tú a dhéanamh iomarcach agus tú ar shaoire máithreachais nó ar shaoire bhreise máithreachais. 207019 Ní fheiceann an tIarthar daoine. 207020 Ní fheiceann daoine ach polaitiú na Gaeilge, mar is áil leo féin, ag poblachtánaigh. 207021 Ní fheiceann muidne an doirteadh fola ná an dúshaothrú sin. 207022 Ní fheiceann muintir na hÉireann rómhinic iad sa samhradh ó thréig an duine an rothar ar an gcarr. 207023 Ní fheiceann sé é féin ag fanacht go fadtéarmach le “Ros na Rún”. 207024 Ní fheiceann siad an gortú a mhothaíonn an gnáthshaoránach náisiúnaíoch. 207025 Ní fheiceann siad gá ar bith a bheith leo. 207026 Ní fheiceann tú cineamatagrafaíocht chomh saibhir le seo gach aon lá den tseachtain, agus tabharfar trí réimse iomlán na mothúchán thú chomh maith. 207027 Ní fheiceann tú daoine gan dídean a thuilleadh ar na sráideanna ag díol an irisleabhair seo. 207028 Ní fheiceann tú na fógraí bagartha atá coitianta in Éirinn, a bhfuil cuid acu déanta ag eagraíochtaí feirmeoireachta mar an ICMSA. 207029 "Ní fheiceoidh tu me choíche, ar airíonn tu gach lá me, Muna dtagann aon ní dhuit is go gclaoifeadh an bás thú, Gheobhadsa im shí gaoithe romhat síos thar na bánta, Is na páircíní míne, mar mbímís ag gáire!" 207030 'Ní fheicfeadh éinne an cath' - ach b'shin rud a chuir ábhairín lenár neirbhísne. 207031 Ní fheicfeadh sé Nóra go dtí a naoi. 207032 Ní fheicfear Dan Shanahan, Tony Browne, Ken McGrath, Seamus Prendergast ná John Mullane ar ais ag traenáil go dtí lár mhí an Mhárta. 207033 Ní fheicfear domsa go bhfuil mórán i gcoitinne ag an dá dream. 207034 ”Ní fheicfear níos mó thu, a mhuirnín”? 207035 Ní fheicfear thar n-ais anseo é go ceann seachtaine ar a laghad. 207036 Ní fheicfidh muid An Charraig Dhubh ag buachaint Chraobh Iomána Laighean san am atá romhainn agus is ar éigean go mbuafaidh Coláiste Eoin a mhacasamhail sa rugbaí. 207037 Ní fheicfidh muid an díchoimisiúnú go dtí go bhfuil sin amhlaidh. 207038 Ní fheicfidh muid foireann sacair uile-Éireann go ceann deich mbliana ar a laghad. 207039 Ní fheicfidh siad an talamh seo riamh arís. 207040 “Ní fheicfidh tú aon chuid den tírdhreach ann, seachas na dathanna, b’fhéidir.” 207041 Ní fheicfidh tú mé ag cluiche iománaíochta ná peile, ach tá seans ann go bhfreastalóidh mé ar chluiche rugbaí. 207042 Ní fheicfidh tú mé níos mó, acht bíodh cuimhne grádhach agad air an easóig. 207043 ‘Ní fheicfimid arís é. Tá sé chomh maith againn dul thar n-ais go dtí an stáisiún agus an chéad traein eile a bheidh ag dul ó dheas a thógaint.’ 207044 Ní fheicfimid suaimhneas agus ciall ag teacht i réim go dtí sin. 207045 Ní fheicfinn fadhb ar bith, áfach, le liricí Béarla a bheith ar bhealach popcheoil Ghaeilge nó is í an Béarla teanga choitianta an phopcheoil go minic. 207046 Ní fheicim ach na súile amháin, dhá shúil is dhá shúil is dhá shúil. 207047 “Ní fheicim aiste mór ar bith ar na fir atá thart ortsa ach an oiread.” 207048 Ní fheicim a lethéad Ghluaiseacht Ceart Sibhialta na Gaeltachta anseo i gConamara go fóill. 207049 Ní fheicim, ámh, go bhfuil earball ort féin. 207050 Ní fheicim aon bhealach as, ach maoiniú a fháil as do phóca féin, mar sin, chun an togra a bhunú. 207051 Ní fheicim aon dadaidh romhainn go rabh muid mall agus rachaidh muid suas air a' talamh." 207052 Ní fheicim aon rian den sóisialachas fágtha sa dream thall. 207053 Ní fheicim aon rud rompu ach scoilt agus dá pháirtí a bheith ann – ceann ag dul i dtreo an DUP. 207054 Ní fheicim aon Shóisialachas ar bith, bog ná dian, sa mBíobla. 207055 Ní fheicim cúis ar bith nach dtiocfadh leo a bheith ag craoladh go náisiúnta. 207056 Ní fheicim doicheall roimpi in aon áit agus an té a bhfuil sí aige is peaca dó gan a roinnt le daoine eile. 207057 Ní fheicim é agus dá bhrí sin, cur amú airgid is ea é seo go léir. 207058 “Ní fheicim fáth ar bith nach mbeadh scéalta lonnaithe in áiteanna eile. 207059 Ní fheicim go bhfuil ag éirí leis áfach. 207060 Ní fheicim go bhfuil "ar aoinne" greamaithe de "beann" ar an gcaoi chéanna a mbeadh "ar bith" nasctha leis. 207061 Ní fheicim go bhfuil náire ar bith ag baint le toghchán nó troid ar bith a chailliúint má chreideann tú sa rud ar ar throid tú. 207062 Ní fheicim in DIL é. An féidir go bhfuil gaol ag cadairne le caid? 207063 Ní fheicim m'ainm scríte riamh i mBéarla. 207064 Ni fheicim mé ag scríobh i mBéarla go deo ach ba bhreá liom dá n-aistreofaí an chuid is fearr dá bhfuil scríofa agam agus go mbeadh fáil níos leithne air. 207065 Ní fheicim morán sa bhreis go dtig liom braith air mar chur síos. 207066 Ní fheicim rachmasóirí Fhine Gael ná An Pháirtí Dhaonlathaigh ar an ngannchuid mar nár thugadar airgead do Charles J Haughey. 207067 Ní fheicim Rómánaigh, agus níl píosaí adhmaid nó tairni agam. 207068 Ní fheicim sa bhfoclóir é. Ach sílim go bhfuil an ceart agatsa gur "cáilithe" atá i gceist (.i. 207069 Ní fheicim scéim de chuid RTÉ luaite ar liosta na scéimeanna daingnithe. 207070 Ní fheicim scéim teanga luaite i dTuarascáil Bhliantúil an chraoltóra i 2007, an ceann is déanaí atá ar fáil, cé go n-aithním go bhfuil an caipéis sin ar fáíl i nGaeilge. 207071 Ní fheicimse go bhfuil aon tsulth ann. 207072 Ní fheicim toradh ar bith air. 207073 Ní fheictear ach ‘suaitheantas’ agus ionannas sa teanga, ní cultúr ná modh smaointeoireachta. 207074 Ní fheictear ‘An Bunreacht Éireannach’ áit ar bith, ach is léir go n-úsáideann lucht dlí sa Bhéarla ‘The Irish Constitution’ agus ‘The Constitution of Ireland’ araon. 207075 Ní fheictear ar an scáileán an taighde nó an phleanáil a bhíonn riachtanach chun a leithéid de thaisteal a dhéanamh laistigh de thrí mhí gach bliain. 207076 Ní fheictear dó go bhfuil aon choimhlint anseo – is féidir le gníomhaí do chearta ceannasacha a phobail glacadh le teideal mar seo, dar leis. 207077 Ní fheictear dom ach an oiread go bhfuil an bonneagar sa Ghaeltacht tar éis feabhsú ‘as cuimse’. 207078 Ní fheictear dom cá bhfuil an trí chéile. 207079 Ní fheictear dom go bhfuil an fhonn nó na h-acmhainní ag na hiomaitheoirí a raibh sa chomórtas dul síos an bóthar sin, trí bhliana níos moille. 207080 Ní fheictear dom go bhfuil sé cuí nó ceart cumhacht a bhronnadh ar leithéidí Shinn Féin/IRA mar dhuais.” 207081 Ní fheictear dom go mbeidh. 207082 “Ní fheictear do na húdaráis go mbeadh aon mhaitheas dóibh féin ag baint le hathrú go Gaeilge agus, mar sin, tá siad sásta leis an status quo. 207083 Ní fheictear don leanbh, mar a fheictear don duine fásta, go bhfuil ‘féin’ i gceist atá ar turas tríd an tsaol. 207084 Ní fheictear dúinn go mbeidh luach ar airgead á sholáthair trí na scéimeanna nua. 207085 Ní fheictear fréamhúlacht mar ghné thábhachtach chun cruthaitheacht agus nuálaíocht a spreagadh. 207086 Ní fheictear go bhfuil na prionsabail churaclaim maidir le huathúlacht agus le forbairt acmhainn iomlán an pháiste á gceiliúradh ag an scoil seo. 207087 Ní fheictear meisceoirí óga Bourbon Street sa cheantar seo, agus muna bhfaighfidh tú Hand Grenade, gheobhaidh tú ceol den scoth agus atmasféar iontach i ngach tábhairne ar an tsráid. 207088 Ní fheictear nós na soiniciúlachta chomh forleathan céanna sna Stáit Aontaithe. 207089 Ní fheictí gunna ar iompar leis ach go hannamh, mar bhí dóigh ar leith aige leis an ghunna a fholach ar chách, nuair ba mhian leis an folach a dhéanamh. 207090 Ní fheidhmíonn na Rialúcháin ach amháin do tháirgí a dhíoltar leis an tomhaltóir faoi leith. 207091 Ní fheidhmíonn sé do chineálacha áirithe maoine ar cíos: Ní fheidhmíonn Cuid 4 den Acht do: Is é an Bord a bhíonn freagrach as clárú tionóntachtaí. 207092 Ní fheileann an leabhar seo do pháistí faoi bhun 3 bliana d'aois de bharr na ngreamán. 207093 Ní fheileann "go rábach" ná "faoi lánseol" dar liom. 207094 "Ni fheileann WestDoc don cheantair seo," a dúirt sé agus luaigh sé an ceithre chéad a rinne freastail ar cruinnithe i iarthar Chonamara a chuir an mhíshastacht sin i n-iúil. 207095 Ní fheilfeadh sé d'Fhianna Fáil go dtarlódh drochthimpist do na Daonlathaigh an chéad iarraidh eile. 207096 Ní fheilfeadh seo do lárbhainistíocht Iarnród Éireann ná do na fostaithe, ná don phobal i ndeireadh na Dála. 207097 Ní fheilfeadh sin in aon chor do Rialtas na hÉireann, don SDLP, ná do Shinn Féin. 207098 Ní fhiafraíonn an chathair ghríobháin seo cé tú nó cad as duit. 207099 'Ní fhillfidh an garlach go dtí an Aoine seo chugainn. 207100 · Ní fhoghlaimíonn tú aon rud. 207101 Ní fhoghlaimítear an seicteachas nó an ciníochas sa bhroinn. 207102 Ní fhoghlaimítear gan botúin! 207103 Ní fhoilseofar tuarascáil an Choimisiúin go ceann bliain go leith eile agus idir an dá linn atógfar cuid de na tithe a díothaíodh. 207104 Ní fhoilsítear ach go hannamh léirmheasanna le dealramh sna nuachtáin is sna hirisí Gaeilge. 207105 Ní fhoilsítear socruithe ach nuair nach mbaintear leas as na roghanna leitheadúla atá ann le nochtadh deonach a dhéanamh agus nuair a tharlaíonn an mhainneachtain de bharr iompair mhíchúramach nó lántoiliúil. 207106 Ní fhoireann an córas reatha do cheachtar den dá dhream - "Ní féidir leis an ngobadán an dá thrá a fhreastal" ar ndóigh. 207107 Ní fhorbraíonn scoláirí na scileanna cruthaíochta atá de dhíth le teanga a fhoghlaim mar is ceart mar sin agus ní chuireann sé ar chumas na ndaltaí an teanga a fhoghlaim go héifeachtach. 207108 “Ní fhreagraíonn, ní dhearbhaíonn agus ní shéanann údarás Iosrael rud ar bith, in am ar bith, a choíche’ arsa Aire Gnóthaí Eachtracha na tíre. 207109 Ní fhreastalaíonn roinnt dochtúirí ach ar othair phríobháideacha amháin. 207110 Ni fhuair mé an focal jargon sa foclóir, just "faoi bhrón", an chéad bhrí den focal "désemparé", as Fhraincis. 207111 Ní fhuair sé a sháith am ar bith, agus bhí an t-ocras ag síor-phiocadh an ghoile aige. 207112 & ni fhuil acht iomarcuidh & anbharr sna neithibh-sin as mian leat d'iarroigh ar seilbh riachtanuis, & atáid a n-aghaidh bhochtachta na spioraide, & má tá nách bristhear mhóid na bochtachta leó, laghduighid a luaighidheacht. 207113 Ní fhuil amhoras agom gur scríobh an Doctúir sin ná aoin oile dá bhrégaighe dá bhfuil ina leabhar ann, acht ní fhuair scríobhtha roimhe a ndrochleabhraibh dá nár cóir géilliomh mur a-dubhart thuas. 207114 Ní fhuil cineál ar bith oibre chomh cruaidh le h-obair an Aspail. 207115 Ní fhuil cuimhne agat-sa air. 207116 Ní fhuil sé ag obair domsa. 207117 Ní fia atá i gceist, áfach, ach na Stacaí - grúpa oileán carraigeach amuigh san Aigeán Atlantach. 207118 Ní ficsean é. Thairis sin, chuirfinn fáilte roimh an leabhar mar go bhfuil na daoine ar a scríobhann Ware thar a bheith spéisiúil. 207119 Ní file mé agus dá bhrí sin níl de chumas ionam ach abairtí fánacha a scríobh, ceann litir i dtosach agus lánstad ag deireadh agus cibé brí is féidir liom a chur sa chrandaí eatarthu. 207120 Ní filleadh ar na sean laethannta a bhí ann, de réir mar a mheabhraigh sé do Mhiriam O’Callaghan ar Primetime anocht. 207121 Ní finné thú ach bhí tú sa seomra cúirte! 207122 Ní fíor a rá gur na heasaontóirí amháin atá mí-shuaimhneach faoi seo-déanta na fírinne ní léir an bhfuil na heasaontóirí ar son nó in éadán an fhleadh bheith i nDoire mar ní bhfacathas ráiteas dá gcuid ar an ábhar. 207123 Ní fíor a rá nach raibh bealach eile ann san am a chuaigh thart le cuspóirí poblachtacha a bhaint amach ach go bhfuil anois. 207124 Ní fíor ar fad é sin, gan amhras, mar tá piseoga idé-eolaíochtúla chomh domhain le póca bhaincéara acu. 207125 Ní fíor dó fós mar adeir go raibhe Sláinghe mac Deala tríocha bliadhan i bhflaitheas Éireann, óir, do réir an tseanchusa, ní raibhe i bhflaitheas acht aon bhliadhain amháin. 207126 Ní Fíor-Ghael ná Fíor-Ghall a bhéas tábhachtach a thuilleadh, ach pobal beo bríomhar atá préamhaithe in Éirinn agus ag maireachtáil go bródúil pé áit is mian leo, ar fud an domhain mhóir. 207127 Ní fíorGhaeltacht é Gleann Cholmcille ach tá an cúrsa go maith. 207128 Ní fíorGhaeltacht é Rath Cáirn, ach tá sé in aice Bhaile Átha Cliath. 207129 Ní fíor gur shíl mé go dtiocfadh na leithscéalta ina dtuile amhola a luaithe a rómhróinn fúm, a Shíc, ná ní thuigim cás na mná úd, a chuir í féin i mbaol a blaosc a scoitheadh ar mhaithe le bantracht na Ríochta is leis an Rí féin, libhse a Shoilse. 207130 Ní fíorleathar atá i gceist ach is dóigh liom go bhfuil cruth álainn air agus cinnte chaithfeá go minic é. 3 Tagann an ceann gorm seo ó Dorothy Perkins, is sonraí deasa iad na pócaí móra atá air, éadrom agus éasca le caitheamh ar €79. 207131 Ní fíor, mar sin, go dtugann FGB an svae leis i gcás go bhfuil míréir idir an CO agus FGB. 207132 Ní fior sin, dár ndóigh. 207133 Ní fíor sin Gael Gan Náire. 207134 Ní fios a bhfuil de chumas ceoil agus réimse uirlisí iontu beirt. 207135 Ní fios, ach ba iad cinní agus pearsantacht Thatcher a d’ullmhaigh an tuaisceart ar an turas a bhain cineál bunscríbe amach le síniú Comhaontú Aoine an Chéasta - dá hainneoin féin. 207136 Ní fios ach b'fhéidir go bhfuair an Craobh Rua a ainm ón chrann úill fosta. 207137 Ní fios ach oiread an bhfuil an comhghuallaíocht le Fine Gael ag cabhrú leis an bpáirtí, nó a mhalairt. 207138 Ní fios ach oiread cad é an tionchar a bheidh ag an toghchán ar aighneas na n-altraí. 207139 Ní fios ach seans go mbeidh CnaG ag leathnú amach lenár dteanga dúchais a spreagadh agus 'Coicís na Gaeilge' a bheith againn ar an bhliain seo chugainn, 'Mí na Gaeilge'. 207140 Ní fios, ach tá an cosúlacht ar nach dtárlóidh mórán roimh an Nollaig agus is cinnte go dtí an nóiméad dheireannoch i Feabhra nó Márta. 207141 “Ní fios,” a deir sé, “cén leas atá déanta ag an Raidió ó thaobh pobal na Gaeilge agus na Gaeltachta a chur ag caint lena chéile.” 207142 Ni fios áfach cé chomh scioptha agus a dhéanfar dul chun cinn ar seo nó na coinníollacha a bhainfldh leis. 207143 Ní fios againn cé'n fáth ar tharrraing Aodh siar ón Maighre. 207144 Ní fios ag éinne go cinnte ach tá tuairim ag beagnach gach saineolaí go sroichfidh muid an phointe seo idir 2006 agus 2030. 207145 Ní fios, agus é seo á scríobh, cé acu an bhfuil an Chraobh Faoi 21 i seilbh na gCat nó nach bhfuil, ach is cinnte gurb iad Cill Chainnigh ríthe na hiomána arís i mbliana. 207146 Ní fios an bhfuil a fhios ag Banríon na Sasanach nach cóir a leithéid de ghradam a bhronnadh níos mó taobh istigh nó taobh amuigh d’Éirinn. 207147 Ní fios an bhfuilid ann go fóill, fúinn, faoi cheilt, ag fanacht go dtugtar seans dóibh teacht chun solais arís. 207148 Ní fios an bhfuil Jamie Bryson gafa ag na péas go fóill. 207149 Ní fios an draíocht a imríonn an cúpla focal ar an dream a chloiseann í. Tá daoine go leor, muintir an chúpla focal, atá faoi íota Ghaeilge i rith an ama. 207150 Ní fios an gcuidíonn an t-eolas thuasluaite le léitheoirí agus iad ag breathnú ar a ndialanna nó a gcuid 'filofax' ach ní dhéanann sé dochar cuimhneamh go mbíonn muid uilig ag brath go mór ar an dúlra i gcónaí. 207151 Ní fios an gcuirfidh sé sin leis an bhforéigean nó a mhalairt. 207152 Ní fios an mbeadh a leithéid sin aon phioc níos measa ná mar atá againn faoi láthair, nuair atá ár mbuiséad á phlé sa Bhruiséil agus sa Bhundestag i mBeirlín sula dtagann sé faoi bhráid na Dála i mBaile Átha Cliath. 207153 Ní fios an mbeadh feachtas ar son na tíre agus na ndaoine bochta sin ar chor ar bith dá mbeadh Tom i bhfostaíocht fós nuair a chraol Sianal 4 clár, le hOlivia O Leary, oíche amháin i 1993. 207154 Ní fios an mbeidh an scéal éagsúl an iarraidh seo cionn is an naimheas don Iaráin i measc fórsaí frithrialtais in Siria. 207155 Ní fios an méid scannán a dhéanfar as amach anseo. 207156 Ní fios anois an rachfar ar aghaidh arís leis an scéim ar ball. 207157 Ní fios anois cad a tharlós i Washington i dtaobh na gcomhlachtaí móra. 207158 Ní fios an raibh athrú poirt ann – cheapfá go gcaithfidh gur amhlaidh a thit amach ón méid a bhí le rá ag Ronán Ó Domhnaill ar Nuacht TG4 – nó arbh é seo an plean i rith an ama. 207159 Ní fios arbh ionann an triúr nó arbh é an fear céanna nó fear eile a d'imigh thar sáile. 207160 Ní fiosar mhair an pósadh sin nó tá mé ag déanamh nach ndearna sídearmad ar mhí na meala go ceann i bhfad. 207161 Ní fios, ar ndóigh, cén toradh fadtéarmach a bheidh ar an eachtra seo. 207162 Ní fios cad a dúirt an t-athair leo ach is léir gur cuireadh píonós orthu. 207163 Ní fios cad atá i ndán don iris anois. 207164 Ní fios cad é an fhorbairt gheilleagrach a bheadh curtha i gcrích sna Sé Chontae ach go bé an foréigean. 207165 Ní fios cad é mar a scaoileadh an fear, a fuarthas i gcarr leis féin. 207166 “Ní fios cad is ádh nó mí-ádh ann. 207167 Ní fios cá mhéad a chaith an dá eagras ar an taispeántas seo ach is beag duine a déarfadh nár caitheadh an t-airgead seo go maith. 207168 Ní fios cá mhéad acu nár tháinig ar ais ina mbeo. 207169 Ní fios cá mhéad duine atá maraithe acu le 30 bliain. 207170 Ní fios cá mhéad uair a chloig a chaith státseirbhísigh OTÉ i mbun dianstaidéir sular cheapadh 'Toome Bridge' mar ainm. 207171 Ní fios cathain a chuirfear an moladh faoi bhráid mhuintir na hAstráile ach feictear dom gur deis uathúil í aitheantas agus léiriú measa a thabhairt do shaíocht agus do stair chéad mhuintir na tíre. 207172 Ní fios cé acu an Loingseach féin nó duine éigin eile a smaoinigh air, ach gníomh fíorchliste a bhí i dTriail na nAirm. 207173 Ní fios céard a tharlós ann faoi cheann coicíse gan trácht ar an bhfiche bliain ata romhainn amach. 207174 Ní fios céard a tharlós i ndiaidh na mbinsí fiosraithe? 207175 Ní fios cé chomh fada a rinne na Ceiltigh comóradh ar Fhéile Shamhna ach is cosúil go síníonn sí siar na cianta, trí mhílaois ar a laghad, chomh ársa is a bhí pobal Ceilteach riamh ann. 207176 Ní fios cé chomh forleathan is atá cinsireacht mar sin sna meáin chumarsáide, ach ní dóigh liom gurbh eisceacht an eachtra thuasluaite. 207177 Ní fios cé chomh láidir is bhí an ghaoth mar gur briseadh na gairis ghaoithe ar fad nuair a shroich sé 300 c/u. 207178 Ní fios cé mhéad a chaill Aodh. 207179 Ní fios cé mhéad a chuirtear sna scéimeanna áfach, agus cé mhéad a choimeádann an comhlacht agus na milliúnaithe ag an mbarr. 207180 Ní fios cé mhéad den 480,000 duine seo nó mar sin atá i gcoinne Pháirc an Chrócaigh a bheith ar fáil ar baill de CLG iad, ach shamhlófá má tá tuairimí láidre diúltacha sa stát ar an gceist gur i measc bhaill na heagraíochta a gheobhfá iad. 207181 Ní fios cé mhéad de na vótóirí nua seo a bhacfas le vóta a chaitheamh, ach má théann fiú 10 faoin gcéad díobh amach d’fhéadfadh siad tionchar mór a imirt ar an toradh. 207182 Ní fios cé mhéad máistreás a bhí aige. 207183 Ní fios cé mhéad sean chogaidh a bhí dearmadta (nó ath-troidte) an oíche sin i mBaile Locha Riach ach rud amháin a thug mé fa’ deara ná nach raibh mórán Éireannaigh ar an láthair. 207184 Ní fios cé mhéid acusan nár fhill ariamh agus nár chualathas focal arís uathu. 207185 Ní fios cén chosaint a bheadh ag na hotharlanna ó tharla go bhfuil siad ar an eolas faoi MRSA le tríocha bliain anuas. 207186 Ní fios cén chuma a bheidh ar an leabhar nó ar an tsiopa leabhair i gceann fiche bliain ach tá glúin ag fás aníos faoi láthair ar nádúrtha leo an teicneolaíocht leictreonach. 207187 Ní fios cén fáth. 207188 Ní fios cén fáth, ach níor reáchtáladh an comórtas thuasluaite go dtí an bhliain 1996, nuair a thángthas ar an gcorn sa smionagar a bhí fágtha nuair a chuaigh an clubtheach trí thine. 207189 Ní fios cén fáth a raibh sé sin amhlaidh. 207190 Ní fios cén fáth ar thosaigh an t-uisce ag teacht isteach, nó ní fios ar bhuail an long carraig, nó cloch, nó buidéal fíona, nó fomhuireán nó ollphéist a bhí ar a theitheadh ó Chom Seangán, ach ní rófhada a d’fhan an long ar snámh. 207191 Ní fios cén fhaid i ndáiríre, ach go dtí go mbíonn an dara reifreann againn, mar a táthar ag tuar. 207192 Ní fios cén saghas filíochta a thiocfadh uaidh dá mairfeadh sé ach ní beag a d'fhág sé ina dhiaidh. 207193 Ní fios cén sceanach a dhéanfaidh sé ina chúrsa. 207194 Ní fios cén sórt é ina chló, an raibh sé ard nó íseal nó teann téagartha. 207195 Ní fios cén tábhacht a bhaineann leis an méid sin, go mothódh an dream atá buailte síos nó sliocht sleachta an dream a buaileadh síos, go gcoipeann an fhuil iontub i gcónaí agus go bhfuil brí agus fuinneamh ina ndúchas. 207196 Ní fios cén uair a bheidh an plean sin réidh ach tuigtear go dtógfaidh sé roinnt seachtainí. 207197 Ní fios cérbh as dó ná cé na gnaithe atá aige san áit. 207198 Ni fios cé uaidh atá an tAire ag glacadh comhairle – ó na státseirbhísigh a reáchtálann a Roinn nó óna páirtí, Sinn Féin – ach tharla eachtra amháin a bhí an-suimiúil. 207199 Ní fios conas mar bheidh faoi cheann seacht mbliana eile. 207200 Ní fios do Ghaelneachaibh an tráth so an Cat Mara a bheith rompu amach ná lena gcúl. 207201 Ní fios dom cé acu leagan d’imeachtaí mhí Iúil 1981 atá fíor. 207202 Ní fios domsa an mar thoradh ar an chomhairle seo a chinn an tAire Sláinte go mbeadh ar otharlanna príobháideacha breis leapacha poiblí a chur ar fáil seachas cur leis na haonaid éigeandála. 207203 Ní fios dúinn gur chum Pádraig Dubh filíocht ar bith ach chum triúr dá chuid mac, Séamus, Aodh agus Peadar, filíocht atá i mbéal na ndaoine go fóill. 207204 Ní fios, fiú anois, cé mhéad a chaithfidh an Stát a aisíoc le teaghlaigh na ndaoine seo ar caitheadh go héagórach leo. 207205 Ní fios fós, áfach, cén fáth go díreach ar phléasc foréigean as an agóid ar Chearnóg na nDaoine. 207206 Ní fios fós an dea-aimsir nó drochaimsir a bheas ann, ach beidh aimsir againn. 207207 Ní fios fós an mbeidh cead óil ag na cúlchoimhéadaithe seo, nó má bhíonn, ní fios fós cén cineál ná cá mhéad. 207208 Ní fios fós an mbeidh sé ag teacht ar ais. 207209 Ní fios fós an raibh Molloy ag déanamh uiríll leis an mbreitheamh ar son an chúisí chun go mbeadh tionchar aige ar thoradh na trialach. 207210 Ní fios fós cad ba chúis leis na buamaí ná cé a bhí taobh thiar de. 207211 Ní fios fós cé chomh mór agus a bhí an brú agus céard a bagraíodh ar an Stát seo. 207212 Ní fios fós cé mhéad d'fheachtas Fhianna Fáil a bhí faoi stiúir an Mheiriceánaigh dhorcha sin Bob Shrum a fostaíodh i Nua-Eabhrac. 207213 Ní fios fós cén sórt réimeas a bheas in Uachtarántacht George W. Bush. 207214 Ní fios fós costas an dochair, ach is léir go bhfuil na céadta milliún dollar caillte ag lucht talmhaíochta na habhantraí. 207215 Ní fios go baileach cé mhéad duine a maraíodh sa Chongó ó bhí baint ag an CIA le feallmharú an phríomh-aire Patrice Lumumba sa bhliain 1961, ach meastar gur maraíodh sé nó seacht milliún duine sa tír sin ó bhí 1996 ann. 207216 Ní fios go beacht céard a tharlóidh do Chonradh Liospóin amach anseo. 207217 Ní fios go cinnte, ach meastar gurbh as Contae Luimnigh dó ó dhúchas. 207218 Ní fios go cinnte arbh iad SAM nó an Iaráin a mhúscail a gcuid diúracán i sciobóil sa Táidsíceastáin le ciall a chur iontu, ach bhain an méid sin an gus astu. 207219 Ní fios go cinnte go fóill an raibh níos mó ná gunnadóir amháin i gceist. 207220 Ní fios go cinnte go fóill ar foláireamh bréige atá anseo nó foláireamh dáiríre. 207221 Ní fios go cruinn cad é mar a d'éirigh le broc a leithéid a dhéanamh óir d'oibrigh sé go rúnda sa dorchadas. 207222 Ní fios go cruinn cé mhéad duine atá ag labhairt na Gaeilge sa Ghaeltacht ar bhonn rialta, ach ní dócha go mbeadh sé míchruinn a mhaíomh go bhfuil níos lú ná 30,000 duine as an 80,000 de dhaonra an limistéir oifigiúil ag úsáid na teanga go laethúil. 207223 Ní fios go cruinn cén fáth go bhfuarthas réidh leis an riachtanas sin, ach bheadh sé réasúnta a shamhlú gur de bharr brú ó státseirbhísigh é agus óna gceardchumainn. 207224 Ní fios go díreach cá’il a uaigh ach go bhfuil sé sa reilig ar an bhFiacail. 207225 Ní fios go díreach cé mhéad duine eile atá gortaithe ach oiread. 207226 Ní fios go díreach cén áit atá i gceist. 207227 Ní fios go fóíll, ach an oiread, an chaint san aer é seo mar gur beag atá déanta go praicticiúil chun an sprioc a bhaint amach, an chomhnascadh a chur i gcrich. 207228 Ní fios go fóill áfach an mbeifear ábalta an t-airgead a íoc leo mar gheall go bhfuil a chomhlacht dócmhainneach. 207229 Ní fios go fóill an tairbhe chultúir agus teanga a spréafas i measc an phobail as an ionad áirgiúil seo sna blianta amach romhainn. 207230 Ní fios go fóill cad a ba chúis leis an ghortú a bhain dó ach tá sé go dona tinn. 207231 Ní fios go fóill cad go díreach a tharla, ach is cosúil gur mhaslaigh Materazzi Zidane go taircaisneach ar shlí ciníoch de réir dealraimh agus mar gheall ar sin thug sé 'aghaidh air'. 207232 Ní fios go fóill cé acu an éireoidh nó nach n-éireoidh le Barack Obama an tír a chur ar ais ar a seanléim, ach is cinnte gur ábhar maith ceannaireachta atá ann. 207233 Ní fios go fóill céard a tharlóidh do Bhernard Madoff. 207234 Ní fios go fóill céard ba chúis leis an tine. 207235 Ní fios go fóill cé leis na taisí daonna ach táthar le scrúdú iarbháis a dhéanamh tráthnóna inniu ag an ospidéal i dTamhlacht. 207236 Ní fios go fóill cén chaoi go díreach a bhfuair an long ard seo i dtrioblóid. 207237 Ní fios go fóill cén chostas a bheidh ann i ndeireadh báire ar phlean an Aire nó beidh cuid mhór ag brath ar chomh ard nó a mhalairt a bhíonn rátaí úis sa 10 mbliain amach romhainn agus ar an dóigh a bhíonn ar an tionscail tógála. 207238 Ní fios go fóill cén fáth a bhí aige na daoine seo a chaitheamh. 207239 Ní fios go fóill cioca cróga nó meargánta é mar chraic bhailithe airgid thapa an straitéis sin ‘fhonn tús a cur le hathshlánú an státchiste’, i bhfoclaibh maorga an Aire Airgeadais, ‘próiséas a leanfaidh go ceann cúig bliana eile,’ ar a laghad. 207240 Ní fios go fóill conas a fuair Brown an ráiteas Gaeilge ach síltear gur chuidigh duine éigin a bhí i láthair ag an seó léi na línte a scríobh. 207241 Ní fios go raibh aon agóid ann faoina chuairt agus é in Éirinn ach tá dréim le hagóidí a bheith ann go rialta sa Bhreatain le linn do Barack Obama a bheith ar chuairt ann. 207242 Ní fios in aon chor céard a tharlóidh san Éigipt, áit ar ghabh an t-arm ceannas ar an tír le déanaí, ná sa Libia, áit ar maraíodh ambasadóir na Stát Aontaithe i mBengazí cothrom an ama seo anuraidh. 207243 Ní fios lion na nGael a chailleadh, ach meastar gur beag é. Lean na Gaeil na Sasanaigh ar ais go Mainistir na Búille áit a bhfuair na Sasanaigh fothain sa mhainistir. 207244 Ní fios mar sin an t-airgead a thug mé don chomhlacht chéanna le fiche bliain anuas! 207245 Ní fios méid na fulangtha atá ann díreach mar gheall ar longbhac na SAM, longbhac a dhiultaíonn bia, solathair leighis, agus táisteal. 207246 Ní fios mura gcuireann an Cruthaitheoir lámh sa scéal arís agus ábhar eile airgid a chur i dtreo an Chumainn Staire a chuirfeadh ar a gcumas tuille tochailte a dhéanamh. 207247 Ní fios nach gcuirfear an cuspóir seo i gcrích. 207248 Ní fios na deasghnátha a chleacht siad anseo ar an iargúil, cén teanga a labhair siad, ná cén creideamh a bhí acu. 207249 Ní fiú a bheith ag caint aran nbunreacht ná ar chearta na Gaeilge faoin mbunreacht. 207250 Ní fiú a bheith ag cur ina leith go bhfuil siad frithGhaelach. 207251 Ní fiú a bheith ag dul ar aghaidh faoi laochra 1916, Emmett is a leithéid. 207252 Ní fiú a bheith ag gearán faoin staid mura bhfuil sé soiléir do gach uile dhuine. 207253 Ní fiú a bheith ag léirsiú os comhair tithe pairliminte nuair atá na polaiteoirí istigh ceannaithe go hiomlán ag dream gustail agus gnó. 207254 Ní fiú a bheith ag tuairimíocht faoi. 207255 Ní fiú a bheith crosta léi. 207256 Ní fiú a bheith leo. 207257 Ní fiú a bheith maoithneach, áfach, óir is fada an Seanad a bheith imithe ó mhaith agus míchlú tarraingte ag leithéidí Ivor Callely ar an Oifig. 207258 Ní fiú a bheith saor amháin ach Gaelach chomh maith ba ea an tuairim a bhí ag an Phiarsach. 207259 Ní fiú ainm úr a chumadh nuair nach ndéantar iarracht fadhbanna a leigheas. 207260 Ní fiú airgead poiblí ná príomháideach a infheistiú sna meáin chlóite in aon teanga. 207261 Ní fiú a mhaíomh áfach, nach bhfuil le déanamh chun fadhb an ró-ól sa tír seo a réiteach ach deireadh a chur le hurraíocht ag lucht alcóil sa spórt. 207262 Ní fiú an buicéad, seachas an braon áirithe sin fola. 207263 Ní fiú an chuid is mó dá scríobhadh i dteanga ar bith caoga bliain ó shin a léamh inniu. 207264 Ní fiú an coinbhinsean a shárú: ar mhaithe le cad é? Tá Christy taobh thiar den chuntar ag sméideadh orm, a láimh ar hanla an tarraic phórtair. 207265 Ní fiú an focal 'stát' san alt faoi Phobal na hÉireann. 207266 Ní fiú anois a bheith ag plé na ceiste sin arís. 207267 Ní fiú an roghnú seo ar ndóigh mura feidir le gluaiseacht na Gaeilge a chinntiú go ndéanfaí beart de réir bhriathar na Roinne is na bpolaiteóirí. 207268 Ní fiú aon fhocal ó arm Iosrael a lua mar fhoinse nó údarás do aon eachtra a bhí siad féin páirteach ann. 207269 Ní fiú a rá nach dtarlóidh sé riamh agus gur sin deireadh an scéil. 207270 Ní fiú ar bith na mionphointí gan na bunphointí a bheith ann ar dtús. 207271 Ní fiú bheith ag caint ar mhic léinn a chuir ag labhairt Gaeilge sna hollscoileanna. 207272 Ní fiú bheith greamaithe sa chiogal seo – ciorrú fógraithe, feachtas fógraithe. 207273 Ní fiú bheith in ísle brí toisc go bhfuil sé ag cur, mar is cinnte go mbeidh sé geal arís i gceann tamaillín. 207274 Ní fiú breis airgid a chaitheamh ar na polaiteoirí seo. 207275 Ní fiú brob féir ná tráithnín a shonas agus, maidir leis an bhean ó Bhaile Átha Cliath 14, a bhfuil irisí agus cláir teilifíse ag teacht idir í agus m'ailt fhada léannta, bhí rud le rá ag Nietzsche fúithi seo freisin: ". 207276 Ní fiú cac an diabhail cosáin siúlóide na hÉireann. 207277 Ní fiú caint a thuilleadh ar Dubya ná an aimsir. 207278 Ní fiú cainte ar an méid gaoithe atá ann. 207279 Ní fiú cur síos iomlán a thabhairt ar `réamhstair Warner' ach amháin le rá gurb é an phríomhphointe a bhí aige anseo ná gurb as Alban sinsir na hÉireann 8,000 RC agus nach bhfuil an oiread sin tionchar ag na Ceiltigh ó lár na hEorpa orainn. 207280 Ní fiú d'am a chur amú ag inseacht bréaga beaga inaimsithe nuair is féidir ceann mór dobhréagnaithe a chumadh - agus má's fíor an teoiric, is éascaí é don phobal creidmheas a thabhairt don Bhréag Mhór ná dá comradaithe beaga. 207281 Ní fiú dearcadh na simplíochta a ghlacadh ar cheist chasta. 207282 Ní fíu dóibh teacht le chéile ar mhaithe le bolscaireacht a dhéanamh agus a bheith ag cac-chaint fá pholasaithe éagsúla a dtiocfadh leo a chur i gcrích. 207283 Ní fiú do RTÉ bheith ag tabhairt tosaíocht don ‘iomaíocht’ bréagach seo le craoltóirí an Bhéarla. 207284 Ní fiú dúinn ár gcloigeann a shá sa ghaineamh agus neamhaird a thabhairt ar an saol mór thart orainn, go háirithe an miotas nach bhfuil baint ar bith ag saol an Bhéarla lena dtarlaíonn don Ghaeilge. 207285 Ní fiú dúinn bheith ag maíomh as ár n-iarrachtaí féin `dhátheangachas' ná chomhurraim don ghaeilge a bhaint amach má tá muid ag brath ar sampla na gcluasán córas aistriúcháin na hArd Fheise. 207286 Ní fiú duit campáil riamh sa tír seo mar gheall ar an drochaimsir. 207287 Ní fiú dul i bhfad scéil le seo. 207288 Ní fiú faic a bheith i gcumhacht ar mhaithe le cumhacht é féin. 207289 Ní fiú faic an cineal seo teachtaireachta. 207290 “Ní fiú faic don Ghaeilge nó do phobal na Gaeilge Oifig an Choimsinéara Teanga.” 207291 Ní fiú fanacht go dtarlóidh sé arís agus duine a bheith gortaithe nó níos measa. 207292 Ní fiú féachaint siar mura bhfuiltear chun foghlaim as. 207293 Ní fiú iasachtaí a thógáil amach ar chártaí creidmheasa ach amháin má íocann tú do bhille go hiomlán agus in am gach uair a bhfaigheann tú bille. 207294 Ní fiú leanacht leis an tseafóid ar mhaithe le bréagleagan amach nach gcreideann éinne ann. 207295 Ní fiú leath na bpraghsanna sin anois iad. 207296 Ní fiú mar sin a bheith ag lorg malairt focal; ní leigheasann sin faic. 207297 Ní fiú mar sin a bheith ag tuairimíocht faoin toradh a bheidh orthu ach bheadh sé fíor a rá ná fuil an dá pháirtí atá sa rialtas ag súil go mbeidh aon ábhar ceiliúrtha acu. 207298 Ní fiú mórán de raic a thógáil ar eagla go gcaillfear an deontas? 207299 Ní fiú olltoghchán anois, go háirithe ós rud é go mbeidh ceangal na gcúig gcaol ar rialtas Fianna Gael/Páirtí an Lucht Oibre. 207300 Ní fiú trácht ar luach na milliún eile de scaireanna atá ceannaithe acu i nDaltaí na Gaeilge sna Stáit Aontaithe, in Odious Gael i nGleann Cholm Cille agus sa Siopa Leabhar i Sráid Fhearchair. 207301 Ní fiú trácht ar na tithe thar lear. 207302 Ní fiú tráithíní an dream a d’ionsaigh sinn agus bímis soiléir faoi. 207303 Ní fiú tráithnín tuarascáil an ghasra atá anois ar dheasc Mary Harney. 207304 Ní focail gaeilge iad ach bearla thruilithe. 207305 Ní focal Béarla taicticí agus ní fheictear domsa go bhfuil aon mhasla don Ghaeilge ann. 207306 Ní focal brocach sa pholaitíocht 'Comhrialtas' a thuilleadh, cuma cén dream a bhíonn páirteach ann. 207307 ‘Ní focal é ‘om’, dearadh atá ann… pictiúr… eochair… dhá eochair… bhíos dall gur luaigh Bloom ‘keys’ –The Keyes Collection, gan dabht.’ 207308 Ní foclaí difriúla iad mar atá duifear eadar "arb" agus "arbh", "gurb" is "gurbh" srl agus chan féidir é. Baineann an -rb sin leis an aimsir láithreach agus leis an aimsir fháistineach don chopail. 207309 Ní foghlaimeoirí atá ag teastáil. 207310 Ní foinse airgid í an Ghaeltacht ná an Ghaeilge féin, ach oiread, dar leis an Troika, agus mar sin tá siad le cur chun báis. 207311 Ní foirfeacht stiúrtha le fada an lá go dtí é. Imríonn feannadh Geimhridh faobhar na filíochta ar Chiarán Mac Aonghusa an t-am seo bliana. 207312 Ní foirfeacht stiúrtha le fada an lá go dtí é. Ríomhann Breandán Delap na dúshláin a bheas le sárú ag an dá nuachtán Ghaeilge nua agus fiafraíonn sé an bhfuil a ndóthain de mhargadh ann dóibh. 207313 ‘Ní foláir a bheith an-chúramach leis seo,’ ar sé, ‘Agus an treoir ar an mbuidéal a leanúint go beacht. 207314 Ní foláir a bheith diongbháilte i leagan amach na dtosaíochtaí. 207315 Ní foláir achar ama cinnte a chur leis an bplean gnímh os rud é go bhfuil na réimsí áirithe seo aitheanta ag an roinn ó Bhealtaine na bliana 2006. 207316 'Ní foláir,' adúirt sí 'nó go bhfuil oiliúint faoi leith ort le haghaidh a leithéid sin de chúram tábhachtach agus gur fear feasa tú i dtaobh do chreidimh?' 207317 Ní foláir, áfach, deireadh a chur am éigin leis an díospóireacht agus tús a chur le feidhmiú na straitéise. 207318 Ní foláir, áfach, díriú ar an ábhar teagaisc a shoiléiriú chun deimhin a dhéanamh de go bhfuil leithead agus forchéimniú cuí le sonrú ag gach leibhéal ranga. 207319 Ní foláir áiteanna a chur in áirithe agus tabharfar tús áite don chéad fiche iarratas. 207320 Ní foláir an polasaí sabháilteacha a uasdátú sa ghearrthéarma. 207321 Ní foláir an tairbhe chothaitheach a thabhairt in aghaidh 100g/100ml. 207322 “Ní foláir an tuairisc a fhoilsiú gan mhoill agus na moltaí ann a fheidhmiú go hiomlán”, arsa an Cárthach. 207323 Ní foláir an t-údarú seo a dhiúltú: Ba cheart a thabhairt faoi deara go bhféadfaidh aon bhallstát údaruithe a bhronnadh i gcomhair cóireála i mballstát eile ar bhonn i bhfad níos fairsinge. 207324 Ní foláir aon mhuirir bhreise a bhíonn i bhfeidhm (ar nós muirir seirbhíse srl) a mhaíomh go soiléir ar an bhfógra fosta. 207325 Ní foláir a rá go raibh faoiseamh ollmhór ar Tulisa nuair a thuig sí gur éirigh lena banna Little Mix an clár leathcheannais de X Factor a bhaint amach! 207326 Ní foláir brú a choinneáil ar Londain. 207327 Ní foláir CBL a íoc fiú má d'íoc tú CBL sa tír eile. 207328 Ní foláir, chomh maith, cóipeanna de bhearta a choinneáil le haghaidh cúig bliana tar éis an dáta gur cuireadh an beart i gcrích. 207329 Ní foláir cuimhneamh air go mbíonn an-fhaitíos i bPáirtí an Lucht Oibre aimsir aighnis thionsclaíochta. 207330 Ní foláir d'aerlínte Eorpacha, gníomhairí taistil, foirne turais agus gach gnó eile a bhfuil baint acu le seirbhísí aerthaistil a chur ar fáil, do chearta a chomhlíonadh. 207331 Ní foláir d'aerlínte, gníomhairí taistil, foirne turais agus chuile ghnó eile a bhfuil baint acu le seirbhísí aerthaistil a chur ar fáil, iad a chomhlíonadh. 207332 Ní foláir d’eilimh a dhéantar faoin gcaoi ina n-oibríonn míreanna agus faoin áit a ndearnadh iad a bheith fíor. 207333 Ní foláir d’iarratasóirí a bhfuil díolúine ó tháillí á héileamh acu ar an mbonn sin sonraí maidir leis an gcárta leighis a sholáthar don Choimisiún. 207334 Ní foláir dó a bheith cúramach nach í seo freisin a Ardfheis dheiridh mar cheannaire. 207335 Ní folair do a rinneadh dearmad cló. 207336 Ní foláir do bhaill den bhord, den choiste eolaíochta, comhairleoirí agus foireann sinsear ráiteas leasmhar a dhéanamh chun iarracht a dhéanamh a bheith cinnte nach bhfuil easaontas leasa i gceist. 207337 Ní foláir do bhaill d'Údarás na gCaighdeán Fógraíochta d'Éirinn cloí leis an gCód agus gan fógra a fhoilsiú, ná bolscaireacht a eagrú atá ag teacht salach ar an gCód. 207338 Ní foláir do dhaoine atá ag éileamh Saorthaisteal Pas Taistil bailí eisithe ag an Roinn Coimirce Sóisialaí a thaispeáint. 207339 Ní foláir do gach rothar as a mbaintear leas ar bhóithre poiblí in Éirinn na Rialacháin um Thrácht ar Bhóithre (Soilsiú Feithiclí), 1963-2009 a chomhlíonadh. 207340 Ní foláir dóibh na Rialacha do Léitheoirí a chomhlíonadh. 207341 Ní foláir d'oibrithe ar fad sa tionscal tógála oiliúnt do Phas Sábháilte maidir le heolas sábáilteachta a bheith curtha orthu agus Cárta an Phas Shábháilte a bheith acu sular féidir leo dul ag obair ar shuímh fhoirgníochta. 207342 Ní foláir dom a rá, áfach, gur thuairim mise gur gníomhairí Gheadaifí a ba chúis leis i dtosach. 207343 Ní foláir dom a rá go bhfuil mé ar aon dearcadh le Séamus ach tuigim go bhfuil an dearcadh eile i lánréim in Éirinn, agus ar fud an tsaoil de réir dealrimh. 207344 ‘Ní foláir dom mo dhualgaisí a chomhlíonadh,’ arsa Ó Duinnín, nár bhraith comhbhá ar bith le Hockey ná fonn ar bith an cúram a bhí air a phlé leis. 207345 Ní foláir do na hiontaobhaithe tú a chur ar an eolas má tá níos mó na 5% de shocmhainní na scéime infheistithe i gnó an fhostóra nó in infheistíocht amháin ar leith. 207346 Ní foláir don áis um chúram leanaí a bheith cláraithe le Cumann Náisiúnta Chúram Leanaí na hÉireannnó an Cumann Náisiúnta Naíolanna Leanaí. 207347 Ní foláir do na ráitis seo a bheith in áit chomh feiceálach céanna le suim ar bith atá iníoctha ag an tomhaltóir agus laistigh de bhosca teorantach i gcás fograíochta radharcach. 207348 Ní foláir don cheann comhairimh glacadh leis go bhfuil do phaipéar ainmniúcháin bailí má tá sé líonta i gceart agus sínithe. 207349 Ní foláir don fhógra scríofa an fáth don aistarraingt a leagan amach. 207350 Ní foláir don ghníomhaire an uacht a shíniú i do láthair agus de réir d'ordaithe, agus caithfidh do bheirt fhinnéithe a bheith i láthair. 207351 Ní foláir don iasachtóir airgid freisin sonraí gach conartha iasachtaithe a choinneáil ar thaifead. 207352 Ní foláir don scoláire fianaise i bhfoirm scrúdaithe a thabhairt don mhúinteoir bliana lena taispeáint nach bhfuil ag éirí leis no léi. 207353 Ní foláir don Stát ar a n-iarradh a chinneadh a chur i gcumarsáid, ámh, le hÉirinn chun a fhreagra a chur ar athló laistigh den bhunsprioc a iarradh ag Éirinn. 207354 Ní foláir don Stát ar a n-iarradh cinneadh a thabhairt tráth nach déanaí ná dhá mhí ón dáta ar a bhfuarthas an t-iarratas. 207355 Ní foláir don té nach bhfuil láidir a bheith glic. 207356 Ní foláir do théarmaí i gconarthaí tomhaltóirí a bheith cothrom agus soiléir don tomhaltóir i gcónaí. 207357 Ní foláir do thiarnaí talún a bheith cláraithe le húsáid a bhaint as seirbhís réitigh díospóide an BTCP (cé nach gcaitheann tionóntaí a bheith cláraithe leis an tseirbhís a fháil). 207358 Ní foláir dúinn an cruinniú a chur siar go dtí an tráthnóna.’ 207359 Ní folair dúinn go léir a bheith go láidir ar son na Gaeilge. 207360 Ní foláir duit cur isteach le do bhreith a chlárú i gClár na mBreitheanna Eachtrannacha. 207361 Ní foláir duit do pháipéar ainmniúcháin a chur i láthair ceann comhairimh do dháilcheantair roimh 12 meánlae ar an 7ú lá tar éis don Dáil ordú a eisiúnt don cheann comhairimh. 207362 Ní foláir duit fianaise a thabhairt d'fhoireann an chomhair chreidmheasa ag a bhfuil tú ag déanamh iarratais, a dhearbhaíonn do sheoladh nó d'ionad oibre. 207363 Ní foláir duit fianaise dheifnídeach a bheith agat in aon chás mar seo. 207364 Ní foláir duit iarratas ar leith a dhéanamh le haghaidh gach sochair, áfach, chun go bhfaighfeá formhór na sochar breise. 207365 Ní foláir duit na céimeanna réasúnta uile a thógaint chun deimhin a dhéanamh de nach dtagann víris ná cláir scriosacha ar an ngréasán de bharr do chuid oibre ar an ngréasán. 207366 Ní foláir duit na drochbhuachaillí a bheith agat i dteannta an chineáltais, agus is cruinn mar a ainmnítear iad: Tuggaí, Cloigeann Muiceola.. 207367 Ní foláir duit tús a chur le do Shochar Máithreachais ar 1 Márta 2007 nó ina dhiaidh sin má tá tú le bheith incháilithe le haghaidh 26 seachtaine de Shochar Máithreachais. 207368 Ní foláir eisceachtaí ar bith a bheith socruithe de réir rialacháin. 207369 Ní foláir féachaint ar an ngiota seo cúpla uair i ndiaidh a chéile chun dearadh daonna Milch a thuiscint, agus na híomhánna casta ann a dhíleá. 207370 Ní foláir féachaint chuige go bhfuil plean suíochán déanta a chuireann le rannpháirtíocht na scoláirí in áit a bheith ina bhac do pháirtíocht daltaí. 207371 Ní foláir fógra a thabhairt do thionóntaí ag deireadh tionóntachta, beag beann ar an bhfáth leis. 207372 Ní foláir gach dúnghaois a mheas go grinn agus anailís costais is tairbhe a dhéanamh sula gceadófaí aon phlean mór. 207373 Ní foláir go bhfuil ceannaireacht Londain na linne seo faoi sceimhle ag dul chun cinn agus ag gnóthaí Alastar Mhic Bhradain agus an Páirtí Náisiúnach. 207374 Ní foláir go bhfuil sé ana-dheacair dóibh mar go mbíonn daoine ag rá go bhfuil ag éirí leo toisc go raibh an spotsolas ar na tuismitheoirí ar dtús. 207375 Ní foláir go bhfuil tiarnaí talún cláraithe leis an BTCP chun leas a bhaint as an seirbhís seo ach is féidir le tionóntaí leas a bhaint as an seirbhís fiú mura bhfuil an tionóntacht cláraithe ag an tiarna talún. 207376 Ní foláir go mbeadh eolas agat ar chearta agus ar dhualgais iarrthóirí tearmainn agus ar stádais éagsúla dlíthiúla a bheith ag iarrthóirí tearmainn agus ag dídeanaithe. 207377 Ní foláir go mbeadh na haidhmeanna ag teacht le ráiteas misin na scoil agus le mór aidhmeanna na siollabas Gaeilge. 207378 Ní foláir go síneofaí an dearbhú reachtúil (I. 207379 Ní foláir mar sin go mbeadh socrú maith cánach ann lena chinntiú gurbh fhiú an tairbhe an trioblóid. 207380 Ní foláir mar sin nó gur léir do dhaoine a bhí ina seasamh i scuaine chun dul isteach i bhfoirgneamh na seomraí gáis cad a bhí i ndán dóibh. 207381 Ní foláir nach aon chomhtharlú é caint den saghas seo agus an laghdú atá ag teacht ar bhuiséid chúnaimh na dtíortha saibhre le blianta beaga anuas. 207382 Ní foláir ná go bhfuil costas millteanach mór ag gabháil leis an mbeartas eol. 207383 Ní foláir ná go bhfuil dóchas fós aige i dtodhchaí na teanga, agus an méid sin ar fad ar bun aige? 207384 Ní foláir ná gurbh é thugadh an tuairim sin dóibh, ná gur in gach dá dtagaidís ar sean-iarsmaí dar bhain leo lá de'n tsaol, i gcurraigh, i dtúinneacha is eile gurbh áiteanna ar aghaidh na scéirde iad. 207385 Ní foláir na hiarratais a bheith ar dhlúthdhiosca agus a sheoladh chuig Glór Cheatharlach roimh 5.00i.n. ar an Aoine, 31 Eanáir 2014. 207386 Ní foláir na leasuithe seo a bheith mar dhlúthchuid de, agus mar chéim i dtreo, curaclaim chomhtháite teangacha. 207387 Ní foláir nó bhí a amhlachas céanna d’ainmneacha i measc chailíní na tíre. 207388 Ní foláir nó bhí cur amach aige ar thrioblóidí 1798, tráth a raibh an tír an-chorraithe go léir. 207389 Ní foláir nó bhí sé te san árasán. 207390 Ní foláir nó fuair Seán scolaíocht mhaith. 207391 Ní foláir nó go bhfuil a deartháir buíoch di go bhfuair sí an ceann is fearr ar an gcúthaileacht agus cá bhfios, seans go bhfuil íospartaigh eile atá thíos le hiomrall ceartais agus a bheidh buíoch di as seo amach. 207392 Ní foláir nó go bhfuil am saor as cuimse ar fad ag an dream seo más chomh tapa sin a thagann a n-ionsaithe idirlín. 207393 ‘Ní foláir nó go bhfuil an seasca aici.’ 207394 Ní foláir nó go bhfuil scéalta cloiste ag gach Éireannach faoi inimircigh a oibríonn i mbialanna, abair, nó sa tionscal tógála ar thuarastal nach nglacfadh Éireannach leis. 207395 ‘Ní foláir nó go bhfuil tú ceanúil air. 207396 Ní foláir nó go gcuireann clár nua David Simon, Treme, isteach ar na seanargóintí seo, le muinín agus le stíl neamhspleách ar leith fiú. 207397 Ní foláir nó go gcuirtear díomá ar fhir nuair a fhaigheann siad amach nach bean singil í Étaoin. 207398 Ní foláir nó go mbeidh léargais iontasacha eile le scagadh nuair a fhoilseofar an tarna sraith den tionscnamh breá seo sula bhfad. 207399 Ní foláir nó go rachaidh an íocaíocht chun tairbhe an dílleachta. 207400 ‘Ní foláir nó go raibh siad pósta ar a chéile nuair a tógadh é,’ arsa Searbhlach á chur síos ina phóca go tapaidh. 207401 Ní foláir nó go raibh tú ag fáil na híocaíochta iomchuí leasa shóisialaigh i rith na tréimhse 5 bliana sin chun go mbeidh tú incháilithe. 207402 Ní foláir nó gurb é Gach Uige mar a hÁbhar le Mícheál Ó hAllmhuráin an leabhar singil filíochta is mó a foilsíodh ag file aonair riamh, ní hamháin sa Ghaeilge, ach i dteanga ar bith ar domhan. 207403 Ní foláir nó gurbh oscailt súl dó an áit agus an comhluadar. 207404 Ní foláir nó gur cheap Walsh gur chime i gcarcair na nDaoine ab ea an Rialtas lá amháin, agus gur caomhnóir an leasa phoiblí é lá eile. 207405 Ní foláir nó gur éirigh le Mac Amhlaigh príomhcheachtanna Gharvin agus Hubert Butler fiú a mhúineadh i líne ghonta amháin. 207406 Ní foláir nó gur éirigh le Ripper Street scéalta corraitheacha a thairiscint mar aon le foclóir saibhir neamhghnách. 207407 Ní foláir nó gur léigh O Leary beagnach gach aon fhoinse Gaelach dár cruthaíodh ó ré an Chonartha go dtí teacht an Dara Chogaidh Dhomanda. 207408 Ní foláir nó gur tugadh an-aird ar fad uirthi le linn laethanta na meánscoile, mar sin. 207409 Ní foláir nó tá am mhairbh na hoíche thart! 207410 “Ní foláir nú gur fíor é mar sin” arsa Micil “agus ná téirig abhaile i n-aon chor anocht agus raghaimíd fé na dhéin.” 207411 Ní foláir olltoghchán a bheith ann taobh istigh de thréimhse áirithe ó lánscor na Dála (Teach na parlaiminte Éireannaigh). 207412 Ní foláir plean measúnachta a fhorbairt i gcomhairle le tuismitheoirí na scoile chun na straitéisí measúnaithe a aontú agus anailís leanúnach a dhéanamh ar dhul chun cinn na ndaltaí. 207413 Ní foláir praghsanna aonaid do tháirgí a dhíoltar trí mheáchan, toirt nó tomhas a thaispeáint freisin (mar shampla, praghas in aghaidh an líotair, an chileagraim nó an mhéadair chearnaithe). 207414 Ní foláir roinnt moltaí a thabhairt roimh breithniú caol: Tá sé tábhachtach a choinneáil ar an luach cothaithe ar bhia ionas nach ndéanfar díobháil don chomhlacht. 207415 Ní foláir sonraí a thabhairt ar mhodheolaíochtaí, ar acmhainní teagaisc agus foghlama maraon le modhanna measúnuithe laistigh d’achair ama ar leith. 207416 Ní foláir tagairt a dhéanamh do na straitéisí measúnaithe, na hacmhainní agus na modhanna múinte a úsáidtear i gcomhthéacs ilrangach na scoile. 207417 Ní foláir taighde a dhéanamh ar an gcur chuige idirdhealaithe do na rang ghrúpaí go léir. 207418 Ní foláir tosnú ar an bpointe ag an éigríoch, nó mar sin de, agus teacht anuas i dtreo an nialais leis an bhfoirmle a bhaint amach - faoi mar a dhein Blaise Paschal sa seachtú aois déag. 207419 Ní foláir ugach agus misneach ar leith a thabhairt do mhuintir na Gaeltachta, go speisialta do dhaoine óga, do lánúin óga, agus do mhúinteoirí na Gaeltachta. 207420 Ní foráil ar leith leagtha síos maidir leis an téarma oifige – bíonn fad an téarma “at her majesty’s pleasure”, mar a deirtear sa Bhéarla – ach de ghnáth tréimhse cúig bliana a bhíonn i gceist. 207421 Ní forbairt phearsanta a bhíonn i gceist ach oiliúint intinne. 207422 Ní fostaí au pair agus ní ann d’aon chonradh fostaíochta idir an teaghlach óstach agus an au pair. 207423 Ní fuair Partholón ar a chionn i n-Éirinn acht trí locha agus naoi n-aibhne: anmanna na loch, Loch Luimnigh i n-Deas-Mhúmhain, Loch Foirdhreamhain ag Tráigh Lí ag Sliabh Mis 'san Mumhain, agus Fionnloch Ceara i n-Iorrus Domhnann i g-Connachtaibh. 207424 Ní fuarsta a thuiscint inniu chomh tábhachtach a bhí an leabhair beag glas sin. 207425 Ní fuarthas fiú an litir chláraithe tar éis a sheol mé í! Chaill an Post í. Toisc easpa thuisceana & úsáide na Gaeilge sa saol fódlach an lae inniu, cailleadh mo litir chláraithe, agus ba bheag nach bhfuair mé fiú spás i n-árasán i nDartraí. 207426 Ní fuath liom daoine, is cuma liom fúthu. 207427 Ní fuirist a bheith gonta ar uairibh! 207428 Ní furaist aithne do chur ar na príomhphearsantachtaí go dtí go mbaintear an séú nó an seachtú uair amach. 207429 Ní furaist cur síos cuí a dhéanamh ar chumhacht agus ar ghalántacht a gcaidreamh collaí i leabhar Faulks, ach d’fhéadfaí na leathanaigh seo óna leabhar a chur i gcomórtas le leathanaigh borba foréigeanacha Alan Hollinghurst. 207430 Ní furasta sinn a shásamh, gan amhras, ach an bhfuil sé le brath nach bhfuilimid ar ár suaimhneas ar fad, go bhfuil míshásamh éigin orainn, agus nach bhfuil sé róshoiléir cad atá mar ábhar gearáin againn? 207431 Ní furasta teacht ar fhoinse na faidhbe agus d’fhéadfadh an iliomad fáthanna a bheith taobh thiar de, idir sheicteachas, leithcheal, daille intinne, mhothú éada agus eile nach iad. 207432 Ní gá 24 milliiin euro agus córas teicniúil craoltóireachta ar leith a chur ar fáil ón cáiniocóir chun seanscannáin ón iarthar fiáin a chur ar fáil do lucht na Gaeilge faoi Nollaig. 207433 Ní gá a bheith ag imirt gailf leis seo a dhéanamh, mar tá cosáin le taobh na mbáinseach agus bainfidh tú solamar as an radharc amach romhat. 207434 Ní gá a bheith amhrasach i gcónaí. 207435 Ní gá a bheith buartha an samhradh seo áfach. 207436 “Ní gá a bheith cosúil leis na seónna eile. 207437 Ní gá a bheith greamaithe sa leabharlann ag cuardach agus mar sin de a thuilleadh. 207438 Ní gá a bheith i do iniúchóir leis an £120,000 sa bhliain a bhaint amach. 207439 Ní gá a bheith i do saineolaí teangan chun bheith ag caint le pobal na hÉireann i dteanga oifigiúil Ó dheas agus teanga aitheanta faoi Cuid III de Chairt na hEorpa ar Theangacha Mionlsigh is Reigiúnda Ó thuaidh. 207440 Ní gá a bheith líofa ná fíormhaith fiú. 207441 Ní gá a bheith róbhuartha, áfach – ní thig le bunadh an domhain mhóir an chanúint chéanna a thabhairt orthu féin. 207442 Ní gá a bheith róbhuartha faoi cheart na Gaeilge. 207443 Ní gá ach a ainm a lua chun tús a chur leis na scéalta. 207444 Ní gá ach a bheith tuisceanach chun go bhfásfaidh grá. 207445 Ní gá ach ainmneacha ar nós Ferguson nó Keane, Abramovich nó Drogba a lua agus glactar leis go dtuigeann chuile dhuine cé atá i gceist, cén club lena mbaineann siad, céard a itheann siad don bhricfeasta ar maidin! 207446 Ní gá ach amharc ar an 2,000 troigh de dhreapadh crochtach atá romhat amach lena thuiscint cad as a tháinig ainm an ghleanntáin uaigneach seo. 207447 Ní gá ach amharc ar phéire cnoc os cionn an tSealgáin i dTír Chonaill, ar a bhfuil Gaffaret Corr agus Gaffaret Maol. 207448 Ní gá ach an clúdach álainn leis an ealaíontóir, Cliodhna Cussen, a lua. 207449 Ní gá ach an ‘Díorma Crua’ a lua, nó an ‘Heavy Gang’ a bhíodh chun tosaigh am Nicky Kelly agus dá réir. 207450 Ní ga ach brat mór speisialta a chur le chéile i do Chlub le páirt a ghlacadh. 207451 Ní gá ach breathnú ar an léarscáil toghchánaíochta chun an scoilt sin a fheiceáil. 207452 Ní gá ach breathnú ar an leathanach Facebook, ‘Irish language in New York’, chun a fheiceáil go bhfuil na céadta cláraithe leis ó bunaíodh é, tá tamall beag ó shin. 207453 Ní gá ach breathnú ar an mbéaloideas le feiceáil gur strachailt an duine ar aghaidh an tsaoil is é bunscéal an chine daonna ó thús ama. 207454 Ní gá ach breathnú ar an mbosca aon oíche den tseachtain tar éis 8pm. 207455 Ní gá ach breathnú ar ar fhoilsigh nuachtán áirithe Domhnaigh faoi shaol pearsanta an iománaí DJ Carey an mhaidin a bhí craobh iomána na hÉireann le himirt, lena aithint go bhfuil géarghá le struchtúr a dhéanfadh monatóireacht ar na meáin. 207456 Ní gá ach breathnú ar leathanach Facebook Futa Fata agus feicfidh tú go bhfuil siad ag cothú pobail, ach ní dóigh liom gur ar phobal custaiméaraí is abhcóidí branda a bhí an tOireachtas ag smaoineamh nuair a chum siad an critéir ‘cothú pobail’! 207457 Ní gá ach breathnú ar na cluichí a chraoltar beo ar an teilifís chun na heachtraí seo ar fad a fheiceáil. 207458 Ní gá ach breathnú ar na sraith chomórtais nua-bhunaithe i Meiriceá Theas agus Thuaidh, an Astráil, an Áis, an Bhreatain Mhór agus san Eoraip trí chéile, chun an tionchar seo a fheiceáil. 207459 Ní gá ach breathnú, mar shampla, ar ainmneacha na spáslong, a roghnaíonn na Minds atá i gceannas orthu, chun bhlaisín den chur chuige seo a fháil. 207460 Ní gá ach bua Chelsea i Sraith na Seaimpíní a luadh mar shampla. 207461 Ní gá ach ceist a chur ar iar-iriseoirí le Gaelscéal, Foinse agus Lá Nua le fáil amach nach rogha gairme róbhuan í an iriseoireacht chlóite trí mheán na Gaeilge. 207462 Ní gá ach ceist shimplí a chur leis an eachtra a chur sa chomhthéacs ceart: an dtarlódh an rud céanna dá mbeadh foireann sinsear pheile Thír Eoghain i gceist? 207463 Ní gá ach cuairt a thabhairt ar an gCultúrlann ar Bhóthair na bhFál, lena thuiscint go bhfuil éacht déanta. 207464 Ní gá ach cuairt a thabhairt ar an suíomh chun é sin a fheiceáil. 207465 Ní gá ach cuardach a dhéanamh ar Google ar nós “kids playing too much minecraft” agus tiocfaidh tú ar neart cláracha plé agus blagmhíreanna ag tuismitheoirí imníoch ag lorg freagra ar an gceist. 207466 Ní gá ach culaith snámha, rothar agus clogad agus bróga reatha a bheith agat. 207467 Ní gá ach cúpla abairt ó bhéal an Phríomhoide chéanna go dtuigfí an fuinneamh agus an cur chuige a bhaineann le gach gné d’ardoideachas trí mheán na Gaeilge a sholáthar do na daltaí. 207468 Ní gá ach daoine mar Mháire Mhac an tSaoi, Seán Ó Ríordáin, Liam Ó Muirthille, Michael Davitt agus go leor eile a mheabhrú. 207469 Ní gá ach dornán beag samplaí a lua: ceist bhóthar Ghleann na Teamhrach, tobar gáis na Coiribe, bail na seirbhíse sláinte, líon na mbásanna ar bhóithre na tíre agus araile. 207470 Ní gá ach dul chuig suíomh YouTube, mar shampla, agus cliceáil ar an bhfíseán a bhfuil suim agat ann - tosóidh an físeán sin ag seinm laistigh de shoicind nó dhó. 207471 Ní gá ach dul go Megan's Law go bhfeicfidh sibh an méid daoine atá cosúil leis. 207472 Ní gá ach féachaint ar an méid scéalta réalteolaíochta atá sa nuacht faoi láthair chun na buntáistí a bheadh ann d’íomhá na hÉireann a fheiceáil. 207473 Ní gá ach féachaint ar bheirt, Piaras Ó Dochartaigh agus Mary Lou McDonald. 207474 Ní gá ach féachaint ar na huimhreacha thíosluaite leis an bhfás atá i ndán dúinn a thuiscint; Beidh fáilte is fiche roimh aon bhall den phobal atá ag iarraidh tacú leis an bhfeachtas foirgneamh nua a thógáil cuairt a thabhairt orainn. 207475 Ní gá ach féachaint ar na riachtanais chórais a mholtar do PC a ritheann clár ar nós Adobe Premiere chun an fhianaise de seo a fheiceáil. 207476 Ní gá ach gligeáil ar ainm an bhanna chun focal a n-amhráin a fháil! 207477 Ní gá ach labhairt le muintir na hAlban agus na Breataine Bige. 207478 Ní gá ach labhairt le seanmhúinteoirí faoin gcaoi ina bhfuil cúrsaí smachta sna scoileanna imithe ó mhaith, dar leo.) Go dtí le gairid, má cuireadh imreoir den pháirc i gcuiche peile nó iomána thuig gach duine cá raibh a sheasamh. 207479 Ní gá ach Larry Tompkins agus Shay Fahy a lua, beirt a chaith tamall de bhlianta ag imirt le Cill Dara sular athraíodar go Corcaigh ag deireadh na n-ochtóidí. 207480 Ní gá ach leabhar iontach Danny Cassidy – How the Irish Invented Slang – a léamh le cruthúnas a fháil maidir leis an dóigh a ndeachaigh an Ghaeilge i bhfeidhm ar ghnáthchaint Mheiriceánaigh an lae inniu. 207481 Ní gá ach obair ina threo. 207482 Ní gá ach “Premiership” nó “United” a rá agus tosaíonn an chraic. 207483 Ní gá ach siúl isteach in aon ionaid shiopadóireachta chun féachaint cé leo na siopaí agus na hearraí a dhíoltar. 207484 Ní gá ach smaoineamh ar an méid cumhachta ata ar chósta Iarthar na hÉireann ón bhfarraige. 207485 Ní gá ach smaoineamh siar ar na hathruithe móra teicneolaíochta a tharla le deich mbliana anuas. 207486 Ní gá ach sracfhéachaint a thabhairt ar a chúlra le tuiscint a fháil ar phearsantacht tharraingteach an fhathaigh seo de pholaitíocht na tíre. 207487 Ní gá ach súilfhéachaint a thabhairt ar mhapa na nGaeltachtaí: thiar ar shleasa sléibhe, sna gleannta, ar leithinisí agus ar ranna cósta a mhair an Ghaeilge agus an cultúr dúchais cuid mhaith, ag sléibhteánaigh agus ag iascairí. 207488 Ní gá ach suí síos, i gcúinne compordach, agus tosú ag babhtáil fonn – “An bhfuil an ceann seo agat?”, “Cad faoi seo?” 207489 Ní gá ach teanga a úsáid le go mbeidh sí beo. 207490 Ní gá ach tuarascáil an Bhreithimh Cory a léamh maidir lena raibh ar siúl ag fórsaí oifigiúla an stáit. 207491 Ní gá, áfach, íoc as an gciall céanna faoi dhó nó faoi thrí. 207492 Ní gá a fhios a bheith agat cé'n cúrsa a mbeidh tú ag freastal air, sula ndéanann tú d'iarratas ar dheontas. 207493 Ní gá – agus is eol do Ghaeilgeoirí é seo go rómhaith is dócha – go dtiocfadh slánú sa náisiún-stát. 207494 Ní gá a lán a rá faoi Ghael Linn. 207495 Ní gá a lua ach Alan Dukes, Dick Spring, Mícheál Mac Dúbhghaill agus John Bruton. 207496 Ní gá an ceistneoir iomlán a líonadh isteach, tá fáilte romhat na ranna agus ceisteanna gur mhaith leat a fhreagairt a phiocadh amach. 207497 Ní gá an faoiseamh seo a éileamh óir deonaíonn an chuideachta árachais go díreach é (Faoiseamh Cánach ag Foinse). 207498 “Ní gá an fón a athrú, ní gá aon chód a úsáid - ach in ionad a bheith ag glaoch trí Eircom, beidh tú ag glaoch trí Rua Telecom. 207499 Ní gá an Ghaeltacht a dhúnadh: tá sí ag síothlú léi. 207500 Ní gá anois, taisteal níos faide ná seo, le seoid de fhile a léamh. 207501 Ní gá aon cheist a bheith ann faoi chrógacht an tsaighdiúra, ná faoi láncheart a bheith ag a mhuintir, nó ag daoine eile, a ghaisce a chomóradh, mar ba mhian leo. 207502 Ní gá aon chleachtadh a dhéanamh. 207503 Ní gá aon chur síos a dhéanamh anseo ar an gcúlú ó athbheochan na Gaeilge ná ar na fáthanna a bhí leis. 207504 Ní gá aon mhíniú a thabhairt faoin gcaoi inar thit an Sualannach ciotarúnta i ngrá le Natalie seang. 207505 Ní gá aon mhioninsint a dhéanamh anseo ar an stairiúlacht a bheadh i gceist leis sin. 207506 Ní gá aon scrúdú a thógáil nó cáilíochtaí oideachais a bheith bainte amach ag duine le bheith ceapaithe mar Choimisinéir Síochána ach ní mór do charachtar an duine a bheith go maith. 207507 NÍ GÁ aon taithí bheith agat i gcúrsaí raidió ná craoltóireachta, bímid sásta glacadh i gcónaí le daoine a bhfuil fonn orthu scileanna nua a fhoghlaim agus taithneamh a bhaint as ag an am céanna! 207508 Ní gá aontú leis an Aire – nó h-aon aoí chainteoir – ach is cuirtéis é eisteacht leis agus na ceisteanna ar mhaith leat cur nó na poinntí ar mhaith leat a phlé a dhéanamh ag an am chuí i ndiaidh na h-oráide. 207509 Ní gá aontú lena dearcadh polaitiúil, ná vóta a chaitheamh ar son an pháirtí ar a raibh sí i bhfad i gceannas, ach is cóir a rá gur pholaiteoir maith a bhí inti. 207510 Ní gá a rá ach go bhfuil Gaelscoil Míde féin lán de cheol, idir uirlise, amhránaíochta agus córach. 207511 Ní gá a rá ach go mbeidh rath na heagraíochta ag brath cuid mhór ar an fhís a leagfaidh tusa amach dó. 207512 Ní gá a rá ach gur cainteoirí binnbhéalacha iad uile. 207513 Ní gá a rá, áfach, cén duine a bhrúigh an tionscadal seo chun cinn. 207514 Ní gá a rá anseo nach bhfuair an stuif crua saol fata i mbéal muice. 207515 Ní gá a rá go bhfuil a dteanga féin níos gaire do chroí na ndaoine ná an Béarla a bhíonn á bhrú orthu de shíor. 207516 Ní gá a rá go bhfuil an scríobhnóireacht beacht agus pointeáilte agus nach bhfuil abairtí móra fada Gaelscéal anseo – bhí 44 focal i gcéad alt phríomh scéal Gaelscéal na seachtaine seo chaite. 207517 Ní gá a rá go ligfí ar fad orthu iad a bheith thar cionn. 207518 Ní gá a rá go ndearna sé difear: d’aon ráib amháin osclaíodh na geataí don ghaeloideachas. 207519 Ní gá a rá go raibh a ghoile i gcúl a ghlaice aige, mar a deir an sean-rá. 207520 Ní gá a rá go raibh an halla galánta, aitriam thar a bheith ard, clog ollmhór (sé troithe is dócha) os cionn na n-amhránaithe agus dhá dhealbh ar gach taobh díobh. 207521 Ní gá a rá go raibh cearta an duine fíortheoranta. 207522 Ní gá a rá go raibh uisce ag silt ó fhiacla an bhaineannaigh, nuair a chonaic sí an bricfeasta ríoga os a comhair. 207523 Ní gá a rá gurbh iad na hÉireannaigh is minice a ghnothaigh an chéimíocht sin. 207524 Ní gá a rá gur bhuaigh sé go leor duaiseanna Oireachtais, ina measc Comórtas Sean-Nóis na bhFear—dhá uair! 207525 Ní gá a rá gur chuir an Coimíneach leagan neamhurchóideach Béarla ar an dán agus gur saoradh Ó hUaithnín dá bharr. 207526 Ní gá a rá gur dócha go gcuirfear an dlí amach anseo ar chuid de na hotharlanna inar tolgadh MRSA. 207527 Ní gá a rá gur geall le fógra ar ré úr an rachmais ab ea an comórtas céanna i gcás na hÉireann i 1988. 207528 Ní gá a rá gur obair mhall, righin, réidh í obair foclóra. 207529 Ní gá a rá gur theip uirthi. 207530 Ní gá a rá gur trí Ghaeilge a reáchtáiltear na cúrsaí agus obair uile an Árais. 207531 Ní gá a rá gur tubaiste a bheadh ann don teanga agus don Ghaeltacht dá mbainfí ón éigeantas. 207532 Ní gá a rá nách ag na feirmeoirí móra a bhíodh na hasail. 207533 Ní gá a rá nach bhfuil a leithéid d’eagraíochtaí ann agus ‘Údarás Iarthar na hÉireann’ nó ‘Údarás na Gaillimhe.’ 207534 Ní gá a rá nach bhfuil Damien ag fáil aon chabhair ó Fhoras na Gaeilge (a tharraing siar, gan choinne, ó urraíocht ar ghradaim d’iriseoireacht trí Ghaeilge na micléinn le déanaí dá chuid iarrachtaí! 207535 Ní gá a rá nach gcuirfeadh sé éinne dá cheathrar clainne féin go scoil chónaithe. 207536 Ní gá a rá nach imreoirí iad sin go léir. 207537 Nígá a rá nár thug sé aird ar bith ar an achainí ó mhuintir an pharóisteagus gur leanadh leis na paidreacha Béarla. 207538 Ní gá ar bith léi!" 207539 Ní gá arís na cúiseanna atá lenár spleáchas leanúnach a athríomh. 207540 Ní gá, ar ndóigh, dul i muinín scéimeanna aonuaire chun inimircigh lasmuigh den dlí a thabhairt chun rialtachta. 207541 Ní gá ar ndóigh glacadh leis an gcreideamh oifigiúil a mhaígh draoithe na gCeilteach agus iad ag cur na fir thuí trí thine! 207542 Ní gá, ar ndóigh, go mbeadh damhsóir maith ar an duine is fearr ag déanamh moltóireachta ar dhamhsóirí eile. 207543 Ní gá a shamhlú cé chomh baolach agus cé chomh margánta is ata sé seo do shlándáil na Cruinne, seachas an méid dhaoine a gheobhaidh bás idir an dá linn. 207544 Ní gá a shamhlú freisin cén dochar a dhéanfaidh na caipitligh uile-chumachtacha seo don timpeallacht agus don tsochaí dhomhanda agus iad ar tóir smacht iomlán ar mhuintir agus ar acmhainní na Cruinne. 207545 Ní gá a tábhacht i stair ná i saol na tíre seo a athinsint. 207546 Ní gá a thuilleadh blianacht a cheannach le fáltas do pholasaí phinsin, ach, is féidir leat é sin a dhéanamh más mian leat. 207547 Ní gá bheith dubhach gruama faoina bhfuil i ndán don teanga s'againne. 207548 Ní gá bheith faoi strus aige. 207549 Ní gá brath ar aineolaithe na mórmhéan a thuilleadh. 207550 Ní gá ‘brí’ a bheith san ainm, ach mar sin féin, is gnách ráiteas, fáisnéis a bheith ar iompar ag an ainm, bíodh an ráiteas sin follas nó faoi cheilt. 207551 Ní gá caillteanas nó dochar de bharr ghníomhartha an trádálaí a thaispeáint. 207552 Ní gá cáin ar bith a íoc sa chás seo fiú má tá an oidhreacht ón bpáiste thar an tairseach. 207553 Ní gá ceadúnas do mhadraí treorach do dhaoine atá dall; do mhadraí atá i seilbh ag údarás áitiúil, ag Cumann na hÉireann um Chosaint Ainmhithe nó ag na Gardaí; ná d'aon mhadra iompórtáilte sa Stát ar feadh níos lú ná 30 lá. 207554 Ní gá céim a bheith agat, ach is féidir le céimithe bheith páirteach sa sruth seo. 207555 Ní gach Ballstát atá ar aon aigne léi gur féidir an obair a dhéanamh chomh gasta sin. 207556 Ní gach cluiche a chraoltar ar RnaG. 207557 Ní gach duine a bheadh ar a shásaimh leis. 207558 Ní gach duine a bhíonn sásta leis an téarma seo 'lag¹ sa chás seo, ach luíonn sé le réasún go mbeadh an teanga níos láidre i gceantair seachas a chéile. 207559 Ní gach éinne atá sásta. 207560 Ní gach fostaí in Éirinn a chailleann a p(h)ost a bheidh incháilithe le haghaidh iomaraíochta Cad iad na rialacha maidir le hincháiliú iomarcaíochta. 207561 Ní gach uile chulaith uisce a mbíonn na gnéithe seo iontu agus ar ndóigh íocfaidh tú ar na gnéithe seo má tá siad uait. 207562 “Ní gach uile lá a tharlaíonn sé,” a dúirt Mas, “ach glacaim leis thar ceann an phaca ar fad.” 207563 Ní gá comhthéacsú a dhéanamh ar an scéal, tuigim céard tá i gceist agat, ach ní thuigim go díreach an difear go fóill. 207564 Ní gá comórtas phoiblí chuige seo agus d’fhéadfaí tacaíocht substaintiúil a threorú chuig an nuachtán sa tslí sin. 207565 Ní gá cumha a bheith ar dhuine i ndiaidh na parlaiminte Albanaí a chuir lámh ina bás féin an tráth sin. 207566 Ní gá cur isteach ar an scoláire féin agus an botún a cheartú ach d’fhéadfaí díriú ar an mbotún ar ball agus an leagan cruinn a roinnt leis an rang gan aon aird a dhíriú ar an té a rinne an botún. 207567 Ní gá cur síos a dhéanamh ar gach rud — tá radharc ag na daoine sa bhaile! 207568 Ní gá daoibh an dí-fhostaíocht agus an imirce a lua. 207569 Ní gá d'aon duine seachas tuismitheoirí nó caomhnóirí an ógánaigh a bheith i láthair nuair a riartar an rabhadh. 207570 Ní gá d’aon tuismitheoir comhoibriú leis an Idirghabhálaí. 207571 Ní gá d’athair caomhnóireacht a bheith aige sula gcuireann sé isteach ar rochtain nó ar chaomhnóireacht. 207572 Ní gá deacrachtaí a chumadh nuair nach ann dóibh. 207573 Ní gá deighilt a chothú idir chur chun cinn na teanga sa phobal, agus na curaimi Stáit seo, agus iad a chur in adharca a chéile. 207574 Ní gá dhom a rá go n-áirítear an Muirthileach ar dhuine de mhórfhilí na linne agus go raibh sé ina bhall lárnach de ghluaiseacht INNTI; cuirfidh lucht léite filíochta Gaeilge ana-shuim sa bhailiúchán so mar sin. 207575 'Ní gá dhuit a ligint isteach; tá sé ró-chontúirteach agus an fiabhras forleathan mar atá.' 207576 ‘Ní gá dhuit aon amhras a bheith ort faoi sin,’ ar sise go teanntásach. 207577 Ní gá d’iarratasóirí áirithe aon táille a íoc. 207578 Ní gá d’imreoirí agus do lucht leanúna na hÉireann a bheith ag mungailt le linn an amhráin náisiúnta a thuilleadh, mar sin! 207579 Ní gá dó ach a leathchos a chur amach ar an doras agus titfidh na mná i bhfanntais. 207580 Ní gá dó ach a lúidín a ardú le rois bhúistéireachta a sheoladh. 207581 Ní gá dó brath ar cheannlínte an Sun-Mail-Star. 207582 Ní gá do choileáin faoi bhun 4 mhí ceadúnas a bheith acu, ach nuair fágann siad a máthair, is gá dóibh ceadúnas. 207583 Ní gá do chomhlachtaí a bheith líofa sa Ghaeilge chun páirt a ghlacadh sa Ghradam agus cuirfidh Gaillimh le Gaeilge fáilte roimh iontrálacha sna ceithre catagóir a leanas: Spriocdháta d’iontrálacha ná 5.30i. 207584 Ní gá do dhalta a bhfuil cárta leighis reatha ag a thuismitheoir nó ag a chaomhnóir an táille a íoc. 207585 Ní gá do dhaltaí a bhfuil a dtuismitheoir nó a gcaomhnóir i seilbh chárta leighis an táille a íoc. 207586 Ní gá do dhaltaí a bhfuil a dtuismitheoir nó a gcaomhnóir i seilbh chárta leighis táillí scrúduithe na hArdteistiméarachta nó an Teastais Shóisearaigh a íoc. 207587 Ní gá do dhalta seachtrach a bhfuil cárta leighis reatha aige/aici an táille a íoc. 207588 Ní gá do dhuine bheith i ngrá le hEilís Bhindsor chun sin a aithint agus a chomóradh. 207589 Ní gá do dhuine ionadaí dlí a bheith aige/aici le cúiteamh a éileamh. 207590 Ní gá dófa a dhéanamh díreach cosúil linne. 207591 Ní gá dóibh a bheith ag bualadh an chaca as a chéile le bheith maith. 207592 Ní gá dóibh a bheith líofa. 207593 Ní gá dóibh an bua a bheith acu i rás carranna – is féidir leo tiomáint timpeall i gciorcal má tá siad ag baint taitnimh as! 207594 Ní gá doibh ‘ceist na teanga’ a phlé. 207595 Ní gá dóibh gá teastas náisiúntachta a bheith acu chun iarratas a dhéanamh ar phas Éireann don leanbh, ach caithfidh siad litir a chur isteach a thugann le fios na stampaí inimirce ar a bpas ar fhianaise cónaithe iad agus a gcárta BNGSI. 207596 Ní gá dóibh siúd a bhfuil cárta leighis nó cárta cuairte dochtúra íoc as na seirbhísí a chuireann comharchumainn DG lasmuigh de ghnáthuaireanta ar fáil. 207597 Ní gá dóibh titim léi; níor chóir dóibh titim; níor cheart go ligfí dóibh titim. 207598 Ní gá d’oifigigh gearán fiosrúchán a dhéanamh ar ghearáin nach gclúdaítear mar chuid den scéim. 207599 Ní gá do Ionstraim Reachtúla a bheith ceadaithe ag an Oireachtas cé gur féidir le ceachtar den dá theach iad a chuir ar ceal. 207600 Ní gá do Knox filleadh agus táim cinnte go bhfanfainn go slán sábháilte i Meiriceá. 207601 Ní gá do láithreáin a bheidh ag plé le níos lú dramhaíola ná sin sa bhliain staidéar a chur ar fáil don ÚCT ach beidh an staidéar ag teastáil le cur ós comhair an údaráis phleanála. 207602 Ní gá do leanaí atá faoi 14 bliana d'aois mionn nó dearbhú a dhéanamh roimh dóibh fianaise a thabhairt. 207603 ‘Ní gá dom ach féachaint ort. 207604 Ní gá dom am ná airgead a chur amú ar na leabhair uilig a foilsíodh faoi. 207605 Ní gá dom a rá ach gur bhuaigh scaifte na Róimhe an achrann ag deireadh an lae. 207606 Ní gá dom a rá gurb é ár gcara agus ár gcathróir féin anseo i gCill Chainnigh, Proinsias Ó Drisceoil, a chuir an sárleabhar seo i dtoll a chéile, tar éis dó achar fada a chaitheamh i mbun taighde agus staidéir ar an Dálach ildánach agus ar a shaothar. 207607 Ní gá dom a rá gur úsc mo mháthair idir áineas agus ­uabhar i rith an lae. 207608 Ní gá dom a rá, is dócha, cén mheánscoil ar fhreastail Mac Con Iomaire uirthi. 207609 Ní gá dom a rá libh, a dhaoine óga, go raibh gach ribe gruaige ina sheasamh mar shlat sailí ar mo cheann le huamhan is le heagla. 207610 Ní gá dom dul siar ar an réim saoil sin aige, é ina eagarthóir ar irisí mar Anois agus Comhar, ina iriseoir, ina scríbhneoir, ina thráchtaire cultúir saothrach agus saibhir. 207611 Ní gá domh a rá, ar ndóigh, go mbeidh fáilte roimh cách don tSlógadh agus go mbeidh na himeachtaí go léir oscailte don phobal.' 207612 Ní gá domh a rá gur baineadh geit mhillteanach as mo chara agus as an dlíodóir a bhí leis. 207613 Ní gá domh a rá gur fada an scuaine de dhaoine soineanta a bheas ag iarraidh na laethanta saoire seo a cheannacht, cé nach bhfuil a leithéid de rud ann fós. 207614 Ní gá domh trácht ar an scéal ach amháin le rá go bhfuair sé bás ar son a mhuintir. 207615 Ní gá domsa a mheabhrú daoibh, a chairde óga, gur ar bha as an ngnáth atáimid ag caint, ná ní gá dom a rá ach oiread gurbh údar bróid gach beithíoch acu ag an máistir. 207616 Ní gá domsa a thuilleadh a rá ar an ábhar ón bpointe seo go mbeidh rud éigean deimhneach le rá. 207617 Ní gá do na comhlachtaí a fuair ceadúnais an t-am sin oiread is pingin rua a íoc leis an státchiste i bhfoirm dleachta (royalties) as aon ola nó gás a thugann siad i dtír. 207618 Ní gá do na húdaráis áitiúla iad féin ceadúnais a bheith acu le dramhaíl a bhailiú má bhíonn siad i mbun seirbhíse dramhaíola, tharla gur féidir leo iad féin a rialú don obair seo. 207619 Ní gá don lucht siúil a Hurry ag an nóiméad deireanach ag lorg ar chostas íseal, is fearr a chur in áirithe go luath chun a chinntiú gach rud a fháil an praghas is fearr. 207620 Ní gá don mhúinteoir ach an grúpa a roinnt ina dhá leath, liathróid a chaitheamh isteach agus a dhéanamh cinnte nach ngortaítear aon duine. 207621 Ní gá don tiománaí ach a mhapa leictreonach a chur ar siúl agus beidh do cheann scríbe le feiscint air chomh maith leis an mbóthar is saoráidí chun tú a thabhairt ann. 207622 Ní gá don Uasal Bliss ach dul ar chlár teilifíse ar feadh cúpla bomaite agus a rá go bhfuil a leithéid seo nó a leithéid siúd hómafóbach, agus bíonn RTÉ sásta airgead mór a íoc lena leithéid seo nó a leithéid siúd chun nach gcuirfí an dlí orthu. 207623 Ní gá do scoláire bheith ina scoláire meánscoile! 207624 Ní gá dó seo a bheith ina mhionnscríbhinn ach ní mór dó na cúiseanna a mbeidh tú ag brath orthu le linn na héisteachta cúirte a bheith leagtha síos ann. 207625 Ní gá do shaoráid cóireála údaraithe neamhspleách feithicil a ghlacadh ach má ghlactar léi, ní féidir táille a ghearradh. 207626 Ní gá do shaoránaigh an AE/LEE víosaí a fháil le taisteal go hÉirinn ar chúrsaí gnó. 207627 Ní gá do shaoránaigh as na tíortha eile de chuid an Limistéir Eorpaigh Eacnamaíoch (an Iorua, an Íoslann agus Lichtinstéin) agus de chuid na hEilvéise ceadanna fostaíochta a fháil chun dul i mbun oibre in Éirinn. 207628 Ní gá do thuismitheoirí ach glaoch ar an Roinn (091 503 700) nó r-phost a chur chuig ctt@ahg. 207629 Ní gá dúinn ach an oiread an carr a úsáid chun an t-aon mhac againn atá fágtha fós sa bhaile linn a thabhairt ar scoil nó a bhailiú ó ranganna ceoil agus ar oile. 207630 Ní gá dúinn ach féachaint ar an ngrianghraf úd d’Ian Paisley agus Gerry Adams suite taobh le taobh — sea, ná bímís ag dul thar fóir, — b’fhéidir leataobhach lena chéile. 207631 Ní gá dúinn ach féachaint thart orainn ar na bloic mhóra arasán atá folamh ar fud an bhaill. 207632 Ní gá dúinn, ach oiread, dul thar fóir ag moladh an Chumainn maidir lena bhfuil déanta acu le céad agus fiche bliain ar mhaithe le meanma agus spiorad mhuintir na tíre seo. 207633 Ní gá dúinn an scéal dubhach sin a ríomh go mion, ná na polaiteoirí agus airí agus fiú taoisigh a lua, a bhí ag faire amach dóibh féin agus ag baint tairbhe as pé buntáistí a bhí ag teacht go ­héasca leis an oifig. 207634 Ní gá dúinn bheith ag caitheamh achasáin lena chéile i rith an ama. 207635 Ní gá dúinn céim chomh radacach sin a ghlacadh ach b’fhéidir go bhfuil sé in am againn anois an margadh a thabhairt chuig an phobal agus bealaí cruthaitheacha idirghníomhacha a aimsiú leis an fhocal a scaipeadh. 207636 Ní gá dúinn céim chomh raidiciúil sin a ghlacadh ach b’fhéidir go bhfuil sé in am againn anois an margadh a thabhairt chuig an phobal agus bealaí cruthaitheacha idirghníomhacha a aimsiú leis an fhocal a scaipeadh. 207637 Ní gá dúinne i gConradh na Gaeilge a bheith leithscéalach. 207638 Ní gá dúinn géilleadh d’umhlaíocht bhréige Mhic Grianna sa chás seo nó tugann cuntais a chomrádaithe scoile le fios gur mhinic é chun tosaigh orthu. 207639 Ní gá dúinn in aon chor a ligean i ndearmad gur bhain sé go dlúth leis an athmhúscailt a tharla sa tír seo i ndeireadh na naoú haoise déag. 207640 Ní gá dúinn na sléibhte a dhreapadh leis an leithéid a fheiceáil anois, faraor. 207641 Ní gá duit a aistriú isteach ar an Shochar Cumais Pháirtigh mian leat obair dheonach a dhéanamh. 207642 Ní gá duit a bheidh líofa sa Ghaeilge chun páirt a ghlacadh sa Ghradam clúiteach seo. 207643 Ní gá duit a bheith ar fáil i gcomhair fostaíocht chun a bheith i dteideal Cúnamh Feirme. 207644 Ní gá duit a bheith ar fáil i gcomhair fostaíocht le cáiliú do Chúnamh Feirme. 207645 Ní gá duit a bheith buartha: nílim chun alt a scríobh ag gabháil ar aghaidh is ar aghaidh faoi mo bhréagán nua. 207646 Ní gá duit a bheith buartha nó náirithe faoi pháirt a ghlacadh i scéim agus bíonn do thinreamh ar scéim litearthachta ar bith faoi rún. 207647 Ní gá duit a bheith ceaptha go dlíthiúil mar chaomhnóir. 207648 Ní gá duit a bheith faoi árachas de réir Aicme A, D, J nó M le haon achar ama ar leith le go mbeidh teideal agat ar Shochar Díobhála. 207649 Ní gá duit a bheith i do bhall de Mensa le teacht ar an tuiscint nach gá go gcealódh ceachtar den dá ní a chéile, ach teacht ar chomhréiteach sásúil eatarthu. 207650 Ní gá duit a bheith líofa sa Ghaeilge chun an Ghaeilge a úsáid i do ghnó agus níl aon chostas breise ag baint leis. 207651 Ní gá duit a bheith liteartha ó thaobh ríomhairí de. 207652 Ní gá duit ach amharc orm, a dhúramáin. 207653 Ní gá duit ach díriú ar réimse amháin agus a bheith tógtha leis. 207654 Ní gá duit aon cheann eile a dhéanamh. 207655 Ní gá duit aon sonraí a nochtadh go poiblí! 207656 Ní gá duit aturnae a bheith agat chun ionadaíocht a dhéanamh ort agus is féidir leat a bheith i láthair ar do shon féin más mian leat. 207657 Ní gá duit bheith ag fáil íocaíochta leasa shóisialaigh. 207658 Ní gá duit bheith id saineolaí pholatúil chun a thuiscint gur seo rud a théann go díreach i gcoinne an méid a votáil an phobal, thuaidh is theas, ar a shon i 1998. 207659 Ní gá duit breathnú cosúil le Angelina Jolie, sa ghúna leathair fada cáiliúil sin, ná ní gá duit a bheith i do ‘goth’ ná ‘biker’ ach an oiread, chun an leathar nua a chaitheamh. 207660 Ní gá duit cáilíochtaí foirmiúla a bheith agat chun páirt a ghlacadh in an-chuid de na cúrsaí lánaimseartha agus páirtaimseartha atá ar fáil sna hearnálacha oideachais aosaigh agus oideachais phobail. 207661 Ní gá duit cáipéisíocht a chur san áireamh nuair a bhíonn do Thuairisceán CMÁ á sheoladh ar ais agat. 207662 Ní gá duit Cárta Eorpach um Árachas Sláinte a bheith agat d’fhonn cúram sláinte riachtanach a fháil fad is atá tú ar chuairt shealadach sa RA más cónaitheoir Éireannach tú. 207663 Ní gá duit CBL a íoc ar sheirbhísí airgeadais, leighis nó oideachasúla. 207664 Ní gá duit cur isteach ar Dheontas Cúraim Faoisimh má tá Liúntas Cúramóra, Sochar Cúramóra, Liúntas Cúram Baile, Liúntas Freastail Leanúnaigh, nó Liúntas Gaoil Forordaithe á fháil agat. 207665 Ní gá duit díchlárú de bheith féinfhostaithe chun íocaíocht a fháil. 207666 Ní gá duit díchlárú mar dhuine féinfhostaithe chun íocaíocht leasa shóisialaigh a fháil. 207667 Ní gá duit do ghnólacht a dhúnadh nó stopadh ag oibriú ar bhonn féinfhostaithe d’fhonn an Liúntas Cuardaitheora Poist a fháil. 207668 Ní gá duit dul i gcomhairle leis an údarás pleanála roimh duit cur isteach ar chead pleanála, ach is iondúil go gcabhraíonn sé dul ag caint leo faoi aon rud nach bhfuil tú cinnte faoi. 207669 Ní gá duit íoc as aon cheann de na tacaíochtaí a chuirtear ar fáil duit de bharr do rannpháirtíochta sa Scéim seo. 207670 Ní gá duit íoc as úsáid a bhaint as seirbhísí na bproifisiúnaithe sláinte mheabhrach atá ag obair i gcóras na mboird sláinte. 207671 Ní gá duit luach an dá phingin i 1935 a mheas. 207672 Ní gá duit na rudaí sin a ní. 207673 ‘Ní gá duitse rud ar bith a dhéanamh. 207674 Ní gá duit vacsaíniú a fháil roimh dhul ansin. 207675 Ní gá dul á lorg. 207676 Ní gá dul ar an ollscoil in aon chor anois le teacht ar léann.. 207677 Ní gá dul chuig an gcúirt; tá dualgas ar an seiceadóir nó riarthóir an sciar dleathúil a chur ar fáil duit. 207678 Ní gá dul i bhfad chun crios a cheanglaíonn na daoine is réabhlóidí le na réimis is brúidiúla amuigh ansin a aimsiú – sa chomthéacs sin cheapfá go bhfuil íonsaí ar shean bhean 85 bliain d’aois iomarcach agus ábhairín fimíneach. 207679 Ní gá dul isteach go rómhion sa scéal. 207680 Ní Gaeilgeoir thú ar chor ar bith, a Dhomhnaill -- is namhaid agus fealltóir thú in aghaidh na Gaeilge. 207681 Ní gá é sin a dhéanamh i gcás duine atá faoi bhun 16 bliana d’aois a bhfuil Liúntas Cúram Baile á íoc ina leith. 207682 Ní gá fanacht fiú ar thoradh an bhinse fiosraithe – tá an dochar déanta do cháil Ahern. 207683 Ní gá fánacht go dtí 2016 le go mbeidh an Ionad Náisiúnta seo ann. 207684 Ní gá feitheamh ar feadh dhá bhliain áfach. 207685 Ní gá fios a chur ar an gcróinéir sa chás go bhfuair an duine éagtha bás de thinneas nó de ghalar nádúrtha agus é/í ag fáil cóireáil dochtúra laistigh de mhí dá b(h)ás. 207686 Ní gá gach polaiteoir a bheith macánta. 207687 Ní gá Gaeilge dhúchasach ag an duine ach amháin an cumas a bheith ag an duine Gaeilge dhúchasach labhartha a thuigbheáil agus comhrá nádúrtha Gaeilge a dhéanamh. 207688 Ní gá go dtarlódh sé seo má dhéantar an reachtaíocht a leasú. 207689 Ní gá go dtarlóidh sin, ach thiocfadh dó go mbeadh vóta ard ag Sinn Féin agus nach mbeadh ag poblachtaithe sa chéad Dáil eile ach suíochán nó dhó. 207690 Ní gá go dtuigfeadh foghlaimeoirí teanga gach focal le brí a bhaint as téacs ó bhéal nó téacs scríofa ná ní gá go mbeadh máistreacht acu ar gach focal chun iad féin a chur in iúl. 207691 Ní gá go gciallódh seo an scoláire is airde marc san ábhar sna scrúduithe. 207692 Ní gá go hiondúil don Oireachtas Ionstraimí Reachtúla a cheadú. 207693 Ní gá go labhródh an duine sin focal Gaeilge go deo arís fhaid atá an cead pleanála faighte agus an teach tógtha, ach cén leigheas atá ar sin? 207694 Ní gá go maródh Rialtas nua an Straitéis go h-oscailte ach is féidir go dtabharfadh siad le tuiscint do na statsheirbhísígh nach tosaíocht leo é agus go bhfaigheadh sé bás tre neamhshuim de réir a cheile. 207695 Ní gá go mbeadh an dearcadh seo ag Apple agus ag na comhlachtaí ceirníní atá ag tacú leo. 207696 Ní gá go mbeadh an múinteoir ag dáileadh an eolais i gcónaí agus ba chóir scoláirí sa tsraith shinsearach go háirithe a ghríosadh le páirt níos gníomhaí a ghlacadh sa cheacht. 207697 Ní gá go mbeadh béalscrúduithe aonair i gceist ó thús na chéad bhliana ach go mbeadh sé soiléir ón gcéad lá go raibh líofacht chainte á cur mar sprioc roimh na scoláirí le foghlaim na Gaeilge. 207698 Ní gá go mbeadh caidreamh clainne eatarthu ar chor ar bith. 207699 Ní gá go mbeadh céim sa tsíceolaíocht agat lena thuiscint nach mbaineann fadhbanna sealbhaithe teanga ar nós disléicse le teanga amháin thar teanga eile. 207700 Ní gá go mbeadh ceisteanna a bhaineann le cultúr Gaelach i gceist ach d’fhéadfá scéal a bhunú i dtimpeallacht na Gaeilge. 207701 Ní gá go mbeadh fadhb sláinte cuairt a thabhairt ar Spa, is féidir leat a chaitheamh aclaíochta saoire go hiomlán a bheidh dírithe ar a shláinte nó fiú amháin a bask an lá ar fad i Spa. 207702 Ní gá go mbeadh fíorasc comhaontach i gcás nach bhfuil níos lú ná aon ghiúróir déag má aontaíonn deichniúr acu ar fhíorasc tar éis dóibh machnamh a dhéanamh ar feadh tréimhse réasúnta (ní féidir leis an tréimhse a bheith níos lú ná dhá uair an chloig). 207703 Ní gá go mbeadh gach duine cosúil linne agus ní gá gurb é slí s’againne an slí is fearr.” 207704 Ní gá go mbeadh gach Éireannach síolraithe ó na Ceiltigh ach tá sé ceart athbhunú a dhéanamh ar na gnéithe cultúrtha a bhaineann linn mar phobal. 207705 Ní gá go mbeadh gach scéal faoi chaimiléiracht cruinn; ní gá go mbeadh sé bunaithe ar fhíricí in aon chor. 207706 Ní gá go mbeadh Gaeilge agat chun an Ghaeilge a úsáid i do ghnó! 207707 Ní gá go mbeadh imeachtaí nó taispeántais ceangailte le féilte ná le himeachtaí náisiúnta i gcónaí. 207708 Ní gá go mbeadh muilte gaoithe aon dath níos gránna ná mar atá cuaillí aibhléise, nó go deimhin bóithre. 207709 Ní gá go mbeadh ordú cúirte. 207710 Ní gá go mbeadh RTÉ RnaG ag tuairisciú ar na cluichí céanna ag an am céanna is atá siad á gcraoladh ar an dteilifís. 207711 Ní gá go mbeidh an chúirt sásta le geallúint ón té atá cúisithe go mbeidh sé/sí i láthair sa chúirt leis na cúiseanna atá curtha ina c(h)oinne a fhreagairt. 207712 Ní gá go mbeidh an obair a dhéanann duine fad a bhíonn an Sochar Cumais Pháirtigh á fháil acu ar mhaithe le cuspóirí athshlánaithe nó teiripeacha. 207713 Ní gá go mbeifeá i do ‘cheannasaí cumarsáide’ ionas go n-aithneofá go bhfuil freagra ‘báúil’ Gribben i mBéarla. 207714 Ní gá go mbeifeá i dteideal Sochar Cúramóra a fháil le bheith i dteideal saoire cúramóra a bheith agat. 207715 Ní gá go mbíonn do leanbh spléach i dtaobh cúrsaí airgeadais ort. 207716 Ní gá go meastar gurb athshlánaithe an obair seo. 207717 Ní gá go raibh d’íocaíocht á fáil agat ar feadh tréimhse íosta sular féidir leat iarratas a dhéanamh. 207718 Ní gá go raibh gunna ina phóca ag Barry. 207719 Ní gá gur ábhar náire é seo, ach ní fiú a bheith ag cur i gcéill ach an oiread. 207720 Ní gá gur ball clainne nó céile a bheadh sa duine a bhfuil sé i gceist agat cúram a thabhairt dó/di, d'fhéadfadh gur cara nó comhghleacaí a bheadh ann. 207721 Ní gá gurb é seo an reiteach – nílim ach ag iarraidh tuairimí nua a chur ós bhúr gcomhair agus bhúr mbarúlacha a aimsiú. 207722 Ní gá "gurbh" a scríobh ins an aimsir chaite/modh coinníollach mura focal le guta atá ina dhiaidh. 207723 Ní gá gur céimí de chuid na hollscoile cuí thú ná go mbeadh aon cheangal agat leis an ollscoil sin. 207724 Ní gá gur drochrud é sin ach amháin go bhfuil galfchúrsaí á dtógáil nó á bhforbairt in áiteanna ina bhféadfadh dochar a bheith á dhéanamh don timpeallacht nádúrtha, idir fhiadhúlra, fhásra agus thírdhreach. 207725 Ní gá gur drochrud é sin mar gur iomaí iardhalta a bhaineann mí-úsáid as an bhuntáiste seo agus nach gcuireann a gcuid páistí go bunscoil lán-Ghaelach siocair fios maith a bheith acu go mbeidh tearmann ar fáil faoin seancharbhat scoile. 207726 Ní gá gur imreoir gach duine áfach: tá bearnaí le líonadh mar bhainisteoirí, roghnóirí, traenálaithe, oiliúnóirí, lucht tacaíochta, baill choiste, coiste siamsaíochta agus araile”. 207727 Ní gá gur ionann an bhallraíocht sa dhá ghrúpa sin! 207728 Ní gá gur ionann é seo is nach bhfuil na réamhthreoracha bailí ach ciallaíonn sé go dtarlódh nach mbeadh faisnéis ná treoir ó dhlínsí eile infheidhmithe agus nár cheart duit brath ar fhaisnéis ná ar threoir dá leithéid. 207729 Ní gá gur locht é sin. 207730 Ní gá gur locht é sin, ach go mbeifí ag súil tar éis an cur agus an cúiteamh ar fad go mbeadh níos mó le rá faoin nGaeltacht agus an staid ina bhfuil sí. 207731 Ní gá gur mar sin a tharlódh, ar ndóigh. 207732 Ní gá gur scrúdú foirmeálta béil cosúil leis na scrúduithe Stáit a bheadh ann. 207733 Ní gá gur scrúduithe béil aonair leis na scoláirí a bheadh i gceist. 207734 Ní gá gur tomhaltóirí nuachta iad an lucht léitheoireachta nó éisteachta a thuilleadh, ach táirgeoirí atá in inmhe a gcuid tuairiscí féin a bhailiú agus a chur le chéile. 207735 Ní gá gur tropos liteartha amháin é an díospóireacht san Fhiannaíocht idir Naomh Pádraig agus Oisín faoin gclog agus freastal ar na tráthanna. 207736 Ní gá gur tuismitheoirí bitheolaíocha an linbh iad. 207737 Ní gá iarratas a dhéanamh ar na sparánachtaí seo toisc gur ar bhonn réigiúnach (Baile Átha Cliath, an Chuid eile de Chúige Laighean, Cúige Mumhan agus Cúige Chonnacht/Cúige Uladh) a bhronntar iad, bunaithe ar thorthaí scrúduithe na hArdteistiméireachta. 207738 Ní gaige a bhí ann amhail Eisics ach fear cróga, bheadh sé ag marcaíocht ar thús a chuid fear, áit baoil de thoradh luíocháin. 207739 Ní gá intinn shalach a bheith ag duine le ceangal a fheiceáil idir beartais mhíleata na Sasanach in oirthear na hEorpa agus leas tráchtála thionscal na n-arm sa Ríocth Aontaithe. 207740 Ní gaire cabhair an DUP ná an doras i ndiaidh na heachtra, agus is léir go bhfuil gluaiseacht na poblachta lán chomh hábalta céanna an díombuadh a fháisceadh as an bhua is a bhí/tá David Trimble. 207741 Ní galar an-chontabhairteach é, mura dtaradh sé de thaisme ar dhuine an droch-shileadh a shlugadh. 207742 Ní galar tógálach é, agus is annamh bheir sé bás duine — ach "leannán" go fíor é. (9) Sceith aingcis: Seo cnap angamhail a chruinnigheas thiar fá'n teangaidh bhig agus a bhriseas i gcionn dáta bhig ama. 207743 Ní galar uilíoch a bhí ann. 207744 Ní gá le grúpaí áirithe daoine clárú. 207745 Ní gá maoin mhór ó éinne ach díogras ó na pinsinéirí a chaith an tsochaí ar an charn aolaigh agus plean ó eagras éigin. 207746 Ní gá, mar má roghnaíonn tú an trealamh cistine is ísle-phraghas, is féidir leat suas go deireadh a chaitheamh airgid níos mó ná má roghnaíonn tú ceann níos costasaí. 207747 Ní gá mórán airgid a chaitheamh na laethanta seo chun ríomhaire a fháil atá in ann próiseálaí focal agus an t-idirlíon a chur ag obair. 207748 Ní gá mórán a rá anois faoin nGaeilge agus an tAontas Eorpach. 207749 Ní gá na cánanan a athrú mórán, díreach an t-eolas a scaipeadh faoi na foirmeacha éagsúla. 207750 Ní gá ná ní cóir go mbeifí leith­scéalach faoi sin. 207751 Ní gá na rialacha chéanna a imirt ar na haistritheoirí seo agus lucht na dteangacha eile. 207752 Ní gá na sonraí suaracha a chíoradh arís ach chun an scéal a ghiortú, seo mar a tharla. 207753 Ní gan choinne a bhí sé, mar sin, gur tháinig baicle de Ghaeilgeoiríle chéile le rud éigin a dhéanamh faoin droch-chaoi a bhí ar mhuintirShráid Bombay. 207754 Ní gan chúis a deineadh seo, mar le linn na mblianta sin mharaigh an IRA os cionn scór brathadóir. 207755 Ní gan chúis ar ndóigh a thugtar ilspórt fulangachta ar an trí-atlan. 207756 Ní gan chúis a thugtar “rodeo” nó “playboating” ar an gcineál cadhcála a dhéantar sa chomórtas saorstíle. 207757 Ní gan constaicí a tógadh na tithe sin ach oiread nó chuaigh antógálaí as gnó sula raibh deireadh déanta agus ghlac Seoirse Mac anIolair agus mé féin an cúram orainn an tógáil a eagrú; is maith goraibh an taithí againn. 207758 Ní gan dua a bhunaítear soláthar trí Ghaeilge, ach choinnigh gobharnóirí, foireann agus tuismitheoirí leis agus tá céimeanna stairiúla á nglacadh anois acu a chinnteoidh go mbeidh an Ghaeilge ar fáil do phobal óg na gceantar seo feasta.” 207759 Ní gan dua a fhoghlaimítear teanga ach aithnítear go bhfuil ról tábhachtach ag cur chuige grádaithe agus creidiúnaithe maidir le foghlaimeoirí a spreagadh. 207760 Ní gan dua a léifear, ach is mór an luach saothair a leanfaidh an dua. 207761 Ní gan dua a tharla an bua céanna. 207762 Ní gann ar ábhar aoibhinn léitheoireachta a bhíonn aos óg na Gaeilge, bíodh an teanga ina seilbh acu nó mar dara teanga. 207763 Ní ‘gan stró’ a fuair pobal na Gaeilge an staisiún seo. 207764 Ní gan stró agus achrann, ach mar thoradh ar an gcorraíl agus gríosú a eagraíodh thar thréimse cúig bliana is fiche, a itheadh na hachtanna talún éagsúla rínar ceanníodh an chuid is mó de thalamh na hÉireann ó na tiarnaí talún. 207765 Ní ‘gan stró’ atá sé ag leanacht ar aghaidh. 207766 Nígan trioblóid a rinneadh é sin nó bhí cúpla duine ar an choiste a bhímíshásta leis na ceapacháin a rinneadh agus ní amháin gur éirigh saidas an choiste, ach thug said leo a gcuid páistí a bhí le dul ar an scoilchomh maith. 207767 Ní gan údar ar fad a bhí an chaint seo, mar d'fhéadfá a rá gur tháinig sí as béal an chapaill féin ar ócáid amháin. 207768 Ní gá rud ar bith a chur in áirithe. 207769 Ní gás atá réitithe don mhargadh atá sí seo ag iompar. 207770 Ní gá sin a bheith fíor. 207771 Ní gá sin anois, dar le Alex Maskey agus daoine eile. 207772 ‘Ní gá sin, ní leor lochtanna na láithreach mar leithscéal, bhí áiteanna eile, bheadh daoine eile, ócáidí eile.’ 207773 Ní gá tabhairt faoin eachtra ar an gcoigríoch chun iad a fheiceáil ach an oiread. 207774 Ní gá táillí agus muirir a íoc go hiondúil. 207775 Ní gá taithí aisteoireachta a bheith ag iarratasóirí. 207776 Ní gá, teangachaí ar leith atá iontu cé go bhfuil siad an-chosúil le chéile, níl an t-ainm ceanna orthu ach an oiread. 207777 ‘Ní gá ticéid don sorcas a chur in áirithe, a Athair. 207778 Ní gá trácht ar an eachtrannaigh amháin le ciníochas a aimsiú ar ndóigh. 207779 Ní gá tuiscint a bheith agat ar an dóigh a n-oibríonn sintéis gutha le teacht i dtír ar an tseirbhís nuálaíoch atá curtha ar fáil acu siúd atá i mbun an tionscadail. 207780 Ní gcuirfeadh mé mórán mhuinín ar suirbhéanna, tá muintir na hÉireann go h-iontach leis an "doublethink". 207781 “Ní gearánta dhom buidheachas le Dia,” arsa fear na maróige. 207782 Ní gearánta dhuit a dhuine do labhair an fear óg, Ach ag táilliúirí oilte níl meas ar do shórt. 207783 Nigel Dodds gortaithe, fiche pilear plaisteach scaoilte Brice ó dhílseoirí a leag Nigel Dodds go talamh agus a d’fhág é gan aithne gan urlabhra dar le tuairiscithe ó Bhéal Feirste Thuaidh. 207784 Ní ghá a bheith go hiomlán stiúgaí as do mheabhair le sult a bhaint as ócáid. 207785 Ní ghá ach breathnú ar shuíomh idirlín an pháirtí, www.fiannafail.ie a bhfuil grianghraf aige den long Mavi Marmara ann agus an sluán ‘ Keep the pressure on Israel – sign our petition.’ 207786 Ní ghabhann lá thart nách mbíonn duine éigin ar an dteilifís ag tabhairt rabhaidh duinn faoi 2000 agus na ríomhairí. 207787 Ní ghabhfaidh mise chun faid leis. 207788 Ní ghabhfaidh tú amú má éiríonn leat dul isteach i dTigh Queally, mar shampla. 207789 Ní ghá do dhaoine a rá go n-aontaíonn siad go hiomlán leis an mhéid a rinne Kelly ach ba cheart go dtuigfeadh gach duine cén fáth a rinne sí an méid a rinne. 207790 Ní ghá do 'Lá' ná 'Foinse' a bheith buartha go bhfuil an suíomh idirghréasáin mar bhagairt do mhargadh s'acusan. 207791 Ní ghá dom a rá nach bhfuil mórán measa againn ar na francaigh ach níl mé den bharúil go bhfuil meas ar bith tuillte aige. 207792 Ní ghá dom ceacht staire a thabhairt do léitheoirí fa'n dóigh a cuireadh ár dteanga dúchais faoi ansmacht ag na Sasanaigh ach bí cinnte go raibh leatrom forleathan ann. 207793 Ní ghá domsa cur in iúl daoibh na fadhbanna atá ós ár gcomhair sa tír seo. 207794 Ní ghá go bhfaigheadh daltaí obair bhaile gach oíche. 207795 Ní Ghallchóir, LCC xxxix 221) Cúrsaí léitheoireacht Ghaeilge de, is beag cuidiú an lagmheas ina leith a d’fhás ar fud an domhain i gcoitinne ó na 1960aidí anuas nuair a leagadh béim ar theoiricí an ‘oral-aural’. 207796 Nígh an sagart é féin in uisce an tobair agus tháinig radharc na súl chuige ar an toirt. 207797 Ní ghá stopadh ansin, ach ba cheart leanstan ar aghaidh le gearáin gaelacha a dhéanamh i nGaeilge blasta binn go hidirnáisiúnta agus leis an Chomhphobal Eorpach go háirithe. 207798 Nigh do chuid lámha go maith in uisce té gallúnaí i gcónaí sula réitíonn tú bia agus i ndiaidh gach réitiú - go háirithe i ndiaidh clabhtín a athrú nó i ndiaidh duit a bheith ag an leithreas. 207799 Nigh do lámha roimh an gcócaireacht Cinntigh gur mhúch tú an sorn tar éis na cócaireachta, srl Cuir sampla d’oideas ar an gclár bán, tá ceann ag deireadh an cheacht seo. 207800 Nigh dromchlaí oibre go maith le huisce té gallúnaí - i ndáiríre ba cheart díghalrán a úsáid. 207801 Ní ghealltar sa dréachtstraitéis ach athbhreithniú doiléir a dhéanfadh an Roinn Airgeadais agus an tSeirbhís um Cheapacháin Phoiblí. 207802 Ní ghearrann Madraí Treorach na hÉireann do na Daill aon táille ar chúrsaí oiliúna nó ar threalamh. 207803 Ní ghearrann rialtais as géarchéimí. 207804 Ní ghearrann údaráis áitiúla táille ar bith ar bhailiúchán agus athchúrsáil drámhaíola ó fhearas leictreach agus leictreonach. 207805 Ní ghearrfaidh mise ach táille 5% duit as an nod seo. 207806 Ní ghearrfaidh siad táille ar bith ar an lucht éisteachta agus tá fáilte curtha acu roimh cách. 207807 Ní ghearrfar aon táille as an gceardlann seo, ach beidh spás teoranta, agus is gá do spás a chur in áirithe roimh ré trí r-phost a sheoladh chuig Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 207808 Ní ghearrfar cáin air. 207809 Ní ghearrfar cáin ar an íocaíocht ar mhaithe le cuspóirí ioncaim nó cáin chorparáide. 207810 Ní ghearrfar costas ar iontrálacha. 207811 Ní ghearrfar táille ort má fhágann tú feithicil a bhfuil a ré caite ag saoráid cóireála údaraithe, chomh fada is gur tusa úinéir chláraithe na feithicle sin. 207812 Ní ghearrtar ach táillí béile ar pháistí faoi 3 bliana d’aois. 207813 Ní ghearrtar aon Cháin Ghnóthachan Caipitiúil ar shócmhainní a thugtar do dhuine eile ar bás. 207814 Ní ghearrtar aon táille. 207815 Ní ghearrtar aon táille ar bhreith a chlárú má dhéantar é taobh istigh de dhá mhí déag ón mbreith. 207816 Ní ghearrtar aon táille ar cheadúnais seilge fia. 207817 Ní ghearrtar aon táille ar chúnamh, comhairle agus tacaíocht a sholáthraíonn oibrithe sóisialta agus seirbhísí oibre sóisialta a sholáthraíonn d’Oifig Áitiúil Sláinte. 207818 Ní ghearrtar aon táille ar iarratas a dhéanamh ar fhaisnéis chomhshaoil faoi na Rialacháin AIE. 207819 Ní ghearrtar aon táille ar mheasúnú ná chun an tSeirbhís Mhúinteoir Cuartaíochta a fháil. 207820 Ní ghearrtar aon táille as an gcead seo agus ní chaithfidh an fostóir an ról seo a fhógairt le feiceáil an bhfuil saoránach Éireannach nó LEE ar fáil. 207821 Ní ghearrtar aon táille do chlárú pháirtnéireacht shibhialta, ná do cheartaithe earráidí ar theastas pháirtnéireacht shibhialta. 207822 Ní ghearrtar aon táille maidir leis an gCárta Eorpach um Árachas Sláinte nó maidir le Teastas Ionadach Sealadach. 207823 Ní ghearrtar aon táillí ar chlárú breithe, pósta ná báis, nó d’athchlárú breithe chun sonraí tuismitheora a chur san áireamh. 207824 Ní ghearrtar ÁSPC ar phinsin cheirde ach má tá duine faoi bhun 66, d'fhéadfadh sé go mbeadh ÁSPC le n-íoc ar ioncam eile. 207825 Ní ghearrtar cáin ar Dheontas Sochraide. 207826 Ní ghearrtar cáin ar liúntas míleáiste a fhaigheann tú chun do ghluáisteáin a úsáid chun críocha gnó ach gan rátaí míleáiste na státseirbhísea sharú. 207827 Ní ghearrtar pionós ceart orthu siúd a chiontaítear as cionta tiomána. 207828 Ní ghearrtar táille ar dháileoir má cheapann an Cinsire gur scannán oideachasúil atá i gceist. 207829 Ní ghearrtar táille don tseirbhís seo. 207830 Ní ghearrtar táille i leith na seirbhísí seo ort má tá cárta leighis agat. 207831 Ní ghearrthar pionós ar na daltaí. 207832 Ní ghéillfidh muid riamh, mar a dúirt sé féin le Dónall Ó Conaill sa bhliain chéanna ghlórmhar sin, agus bhí an ceart ar fad aige. 207833 Ní ghéillim don bhfearg ró mhinic ach is minicí mé feargach leis an bhForas nó faoin bhForas ná aon rud eile. 207834 Ní ghéillimid ar aon chor gur cineál prima donna a bhí ann, mar ba mhaith le cuid de na tráchtairí a chur ina luí orainn. 207835 Ní gheobhaidh tú an méadú do dhuine fásta cáilithe agus ach amháin leath-ráta an mhéadú do chleithiúnaí linbh. 207836 Ní gheofá aon tsásamh in aon áit ná beadh do ghrá, a deir sí, an té go mbeadh sé aige. 207837 Ní gheofá i bhfocfóir é. 'Rath Dé agus bail Phádraig ar a bhfeicfidh mé ó éireoidh mé ar maidin go gcodlóidh mé san oíche' 207838 Ní gheofar Sinn Féin ag feitheamh ar treoir ó grúpaí eile áfach, d’imiríomar ár bpáirt féin an tseachtain seo chaite ag lainseáil cumann i mBaile Átha Cliath, cumann de shaghas éigin eile é seo áfach, cumann atá ann a feidhmeoidh trí Ghaeilge amháin. 207839 “Nigh féin do chuid fiacal anois, sin an gasúr maith,” ar sí. 207840 Nigh go maith san abhainn ansin é”. 207841 Ní ghineann an bochtanas polaitíocht radacach rómánsúil dar leis an ndialann seo; gineann an bochtanas sceimhle agus náire. 207842 Ní ghlacaim leis an argóint gur féiniúlacht chúng an Ghaelachas, fiú an ‘seana Gaelachas’. 207843 Ní ghlacaim leis gur bóthar aonbhealach a bheidh ann dos na Dubanna agus sé mo thuairim gurb iad Cill Dara a shroichfidh an cluiche ceannais as an gcúinne géar. 207844 Ní ghlacaim le sin. 207845 Ní ghlacaim le téarma droc-mheasúil ar nós "cobbled together esperanto". 207846 Ní ghlacaimse leis. 207847 Ní ghlacaimse leis gurb é "séala na teanga" an sloinne atá ar dhuine ar chor ar bith. 207848 Ní ghlacann an Bord um Fhaisnéis do Shaoránaigh aon fhreagracht as cruinneas na n-aistriúchán a sholáthraítear ar an láithreán gréasáin. 207849 Ní ghlacann an fhoireann traenála le haon ‘tantrums’ ó dhornálaí ar bith, dá fheabhas é, má chailltear go ‘héagórach’! 207850 Ní ghlacann an tOllamh Jackson, údar Language and History in Early Britain, ná an tOllamh Christino Mohrmann, saineolaí ar an Laidin iar-chlasaicigh le breith Uí Rathaille faoi na focail Laidne atá ar iasach sa tSean-Ghaeilge. 207851 “Ní ghlacann duine ar bith sa teach seo siúcra. 207852 Ní ghlacann na meáin, pé acu an iad na meáin chlóite nó na meáin chraolta iad, le haon teora nó aon laincis maidir le ceart an phobail go mbeadh an t-eolas iomlán ar fáil dóibh. 207853 Ní ghlacann na Wikipedians *leis an cháineadh seo agus deir go mbeidh saineolaí nó díograiseoir furasta a aimsiú i gcás gach ábhair de bhrí go bhfuil an oiread sin daoine ag úsáid na háise. 207854 Ní ghlacann RTÉ ná a ghníomhairí freagracht d’aon chineál as bás, gortú ná damáiste, caillteanas, costas ná dliteanas eile a d’fhéadfadh tarlú mar thoradh ar dhuais a ghlacadh. 207855 Ní ghlacann sé ach bomaite clárú don chlub ag www.clubleabhar.com agus níl táille ar bith i gceist. 207856 Ní ghlacann sé leis an argóint gur drocham a bhí ann lena leithéid a dhéanamh. 207857 Ní ghlacann sé leis go bhfuil praghas na dtithe chomh hard de bharr nach féidir an t-éileamh atá ann faoi láthair a shásamh - cuireann sé an locht ar na hamhantraithe. 207858 Ní ghlacann siad le CV/resumé agus ní féidir leo iad a sheoladh ar aghaidh chuig fostóirí ar do shon féin. 207859 Ní ghlacann sí le leithscéalta, beag ná mór, agus cé nach bhfuil sí díreach chomh sprionlaithe céanna leis an Doornail, tá an Lion i bhfad níos fíochmhaire. 207860 Ní ghlacann tú leis. 207861 Ní ghlacfadh na baill eile den lóiste le coimhthíoch a bheith ina measc. 207862 Ní ghlacfadh sé aon leith-phighinn ní ba lugha ná sin, m'anam!" 207863 Ní ghlacfadh sé oiread sin orm a dhéanamh, ach san obair a bhfuil mé faoi láthair, brúnnn an Béarla isteach ar chaon taobh ina tonn tuile. 207864 Ní ghlacfadh sin thar phraghas cúpla Big Mac. 207865 Ní ghlacfadh stát sibhialta le héigniú ina chuid príosún - oireadh agus uair amháin - agus níl sé inghlactha go luaifeadh breitheamh a leithéid de bhagairt le páiste ar mhaithe lena toil a imirt ar an lead bocht. 207866 … Ní Ghlacfaidh Dubh Aon Dath 2 Tchítear do Robert McMillen gur ag comhaireamh cúinne beag toghthóirí atá ceannaire an DUP in ionad ceannaireacht stuama fhadbhreathnaitheach a thabhairt. 207867 Ní ghlacfaidh mé LSD ar feadh mí eile ar a laghad agus beidh mé ag plé cúrsaí Gaeilge agus an Tuiseal Ginideach agus madra nua Barbie. 207868 Ní ghlacfaidh na cúirteanna le fianaise a thugtar mar thoradh ar dhul isteach neamhdhleathach i d'áit chónaithe. 207869 Ní ghlacfaidh sé buíochas leat as do chineáltas na blianta roimhe sin mar tuigfidh sé nach gá. 207870 'Ní ghlacfainn é. Ní cóir don bheo dul in áit choise an mhairbh.' 207871 Ní ghlacfar 50% de thuillimh idir €120 agus €350 san áireamh i dtástáil acmhainne an Liúntais Mhíchumais. 207872 Ní ghlacfar, áfach, le conradh a chur ar ceal sna cúinsí seo a leanas: Nuair a dhéantar earraí a ordú ó stát eile den AE tá CBL iníoctha ag an ráta cuí i do thír féin nó ag an ráta cuí i dtír an díoltóra. 207873 Ní ghlacfar iontrálacha d’ábhair ina bhfuil scrúdú praiticiúil, béaltriail nó tionscadal i gceist ag an bpointe sin. 207874 Ní ghlacfar le habairtí dá leithéid seo a leanas: “Tá tusa ag tafann suas an crann mícheart” nó “Ba mhaith liom é seo a chur ar an cheirnín,” nó “Níl a fhios agam cad a bhfuil an domhan seo ag teacht go dtí.” 207875 Ní ghlacfar le hadmháil ach an oiread má baineadh úsáid as drugaí, hipneois, alcól, tréimhse fada agallaimh, ceistiú iomarcach nó aon mhódh oibre eile a bhaineann an mheabhair réasúnach nó an toil féin den duine leis an admháil sin a fháil. 207876 Ní ghlacfar le haon iarratais tar éis na spriocdhátaí. 207877 Ní ghlacfar le h-iarratais ar an Scéim Ceannaigh do Thionóntaí 1995 ón 31 Nollaig 2012 amach. 207878 Ní ghlacfar le hiarratais ar bith i ndiaidh na Céadaoine, 28 Feabhra. 207879 Ní ghlacfar le hiarratais ar cheadanna oibre ó ghníomhaireachtaí earcaíochtaí nó ó idirghabhálaithe eile faoin scéim. 207880 Ní ghlacfar le hiarratais ón 17 Márta 2014 ach amháin in imthosca atá thar a bheith eisceachtúil agus ar tháille dhéanach €52 ar gach ábhar a íoc i dteannta na gnáth-tháille. 207881 Ní ghlacfar le hiarratais ón 17 Márta 2014 ach amháin in imthosca atá thar a bheith eisceachtúil agus ar tháille dhéanach €52 ar gach ábhar a íoc (i dteannta na gnáth-tháille). 207882 Ní ghlacfar le níos mó ná 15 mac léinn ar an gcúrsa. 207883 Ní ghlacfar le scéalta scaoill ó lucht an amhrais is minic a scéal báite ag lucht cantail agus dream an uisce faoi thalamh, sna meáin phoiblí nó sna meáin fhéinchraolta ar an idirlíon. 207884 Ní ghlacfar le sláinteachas sláintiúil a athrú blackheads atá ann cheana féin, ach beidh sé teorainn leis an damáiste sa todhchaí go mór. 207885 Ní ghlactar ar chor ar bith le haon dhuine nach bhfuil sásta an teanga a fhoghlaim. 207886 Ní ghlactar méid áirithe de d’ioncam san áireamh agus an Forlíonadh cíosa á mheas. 207887 Ní ghlanfadh an t-airgead a thógann tú ó Fundit na costais uilig a bhaineann leis agus caithfidh tú a bheith beo i rith an ama. 207888 Ní ghlantar an costas iomlán a bhaineann leis na seirbhísí poiblí a chur ar fáil ón táille ceadúnais amháin. 207889 Ní ghlaonn traonach, glas an fhéir. 207890 Nigh mé mé féin agus bhrostaigh mé síos le haghaidh bricfeasta. 207891 Nigh mé urláir ollmhargaidh san oíche agus leag mé síos tíleanna chun airgead a fháil le hábhair phéintéireachta a cheannach. 207892 Ní ghnáthchleachtas é d’iriseoirí taifid den chineál sin a thabhairt do na Gardaí gan ordú cúirte ach deineadh eisceacht an iarraidh seo. 207893 Ní ghnáth-maratón a bhí i gceist. 207894 Ní ghráim an seabhac, ní marcach me ar stéideach Ní bhfaghaim radharc ar ghadhar na spéasrach. 207895 Nigh sé 'aghaidh agus a lámha, rinne sé a bhricfásta, chuir air a chulaith comhraic, thug leis a chlaidhmhe cosanta, chuaidh a mharcuidheacht air a ghearrán donn, agus níor stad sé go rabh sé ag béal na trágha. 207896 Nigh sé na miasa agus d’ullmhaigh a intinn do na tubaistí a bhí le teacht. 207897 Ní ginideach atá ann, mar sin. 207898 Ní giniúint eolais nua is tábhachtaí anois ach teacht ar eolas domhanda, líonrú agus cothú cónaisc. 207899 Ní giniúint eolais nua is tábhachtaí sa lá inniu ach teacht ar eolas domhanda, líonrú agus cothú cónaisc. 207900 Ní Giúdaigh a bhí ionainn ach lucht na gCeart Sibhialta. 207901 Ní glacann sé ina dhiaidh sin ach toil, comhoibriú agus cur chuige éifeachtach lena chur i ngníomh. 207902 Ní glacfaí leis fiú go raibh an curaclam céanna oiriúnach sa dá chás. 207903 Ní glacfaí le masla ar Dhiana, cé go bhfuil glacadh leis na blianta ar cheap magaidh a dhéanamh as Dia, as daoine bacacha, as ghnéas, as mhná, as Iúdaigh, as dhaoine den chine ghorm, as an uile rud. 207904 Ní glactar le leithscéil mar sin ó pholaiteoirí. 207905 Ní glaise chraobh, ach na caisí fraochmhara ina dtuilte anuas ó Shléibhte an Iarainn, ba bhun leis an leasainm ar an dúiche seo i dTeallach Eachach. 207906 Ní gléas deighilte é forbairt agus cosaint na Gaeilge agus ní bagairt é ar aon duine sa phobal againn. 207907 Ní glórach ach séimhghlórach a bhí muintir Ghlóir Bhéal an Átha Mhóir, Tiobraid Árann. 207908 Ní gnách go dtiteann an croí nua-ardaithe seo go dtí mí Feabhra. 207909 Ní gnách go gceadaítear díolúintí a cheadaíonn do dhuine oibriú laistigh de na chéad 26 seachtain de Shochar Díobhála. 207910 Ní gnách go mbeidh tú incháilithe chun Íocaíocht ar Riachtanais Eisceachtúla a fháil má tá baint agat i ndíospóid trádála nó má bhíonn tú ar stailc. 207911 Ní gnách go mbíonn maoirseacht mar thoradh ar rabhadh neamhfhoirmiúil. 207912 Ní gnách go mbíonn mórán machnaimh déanta ag bainisteoirí na hearnála poiblí maidir le gnóthaí aistriúcháin. 207913 Ní gnách liom taobhú leo, na síceolaithe seo. 207914 Ní gnách smaoineamh leis an mball airithe sin de'd chorp! 207915 Ní gnáthbhainisteoir tábhairne Al Swearengen in Deadwood mar ní úsáideann sé foclóir traidisiúnta na gcowboys ó ré na scannán Wild West i Hollywood sna 30idí. 207916 Ní gnáthchúrsa Gàidhlig a bhí sa chúrsa seo, ach cúrsa a bhí dírithe ar dhaoine a bhfuil Gaeilge na hÉireann ar a dtoil acu. 207917 Ní gnáth daoine measartha i reabhlóidí. 207918 Ní gnáthdhomhan é seo, domhan Orna Ní Choileáin. 207919 Ní gnáthfhéile cheoil nó rince é Am Mòd. 207920 Ní gnáthfhéile, mar sin, í Féile 2002. 207921 Ní gnáth go spíontar is go cíortar margaíocht i súil an phobail! 207922 Ní gnáthlacha é seo, ach Donald Duck - carachtar a bhfuil móraithne air timpeall an domhain. 207923 Ní gnáth-Mheiricéanach a bhí i George Ball. 207924 Ní gnáth phinsean stait a bhí i gceist sa chás seo, ach pinsean an RIC. 207925 Ní gnáthscáthán a bhí ann. 207926 Ní gnáth-theach saoire beag é seo, ach villa maorga 2000 méadar cearnach, agus gach rud a theastaíonn do shaoire chiúin. 207927 Ní gnó amháin atá ann agus ní beag líon na ndaoine atá ag faire an scéil faoi imní. 207928 Ní gnó deas atá ann ach tá muid ar fad cairdiúil le chéile mar sin féin. 207929 Ní gnó dúinn é pé spraoi neamhchaighdeánach a bhí ag an mbeirt acu san Oifig Ubhchruthach. 207930 Ní gnó éasca é aerlíne a chur ar bun. 207931 Ní gnó í an Ghaoluinn. 207932 Ní gnó mór é. Ní thuilfidh mé mórán as ach táimid ag cur le comhluadar na Gaeilge sa tír seo gach lá. 207933 Ní go baileach a thuigim caidé atá a rá agat. 207934 "Ní go Bali Hi a cuireadh mise, ámh, ach go Baghdad, fá choinne cruinnithe le Saddam Ó hOisín. 207935 “Ní go Bali Hi a cuireadh mise, ámh, ach go Baghdad, fá choinne cruinnithe le Saddam Ó hOisín. 207936 "Ní go brách," a d'fhreagraíodh an fhuiseog. 207937 ‘Ní go deo é, a chroí, Nach féidir teacht amárach nó pé uair is mian leat.’ 207938 Ní go dtí 1971 a bheadh scoil againn, beart a bheadh dúshlánachagus a d’fhágfadh ualach trom orainn go ceann i bhfad. 207939 Ni go dtí 1999 nuair a chuir muintir Kosovo faoi chois, gur chas Rialtaisí an Iarthar go mór ina aghaidh. 207940 Ní go dtí an naoú haois déag a úsáideadh scáthláin le híomhánna grianghrafadóireachta den chéad uair. 207941 Ní go dtí Deireadh Fómhair 1780 a cuireadh triail orthu agus ar Patrick Strange, i gCill Chainnigh. 207942 Ní go dtí gur fhoilsigh an Irish Times alt mór dhá leathanach leis an iriseoir Don Mullan ar chás de Róiste níos luaithe an samhradh seo gur tháinig athrú ar chúrsaí. 207943 Nígo dtí gur tháinig daoine isteach sa scéim ar nós Aodáin Mhic Phóilinagus Liam Andrews, in 1976, a bhí ní b’óige agus ní ba chumasaí, gurtugadh faoi cheist aitheantais i ndáiríre agus go leanúnach. 207944 Ní go dtí sin, mar fhreagra ar na maraithe sin, a thosaigh Hamas ag scaoileadh roicéad arís. 207945 "Ní go fóill," an freagra a fuair sé! 207946 Ní go hannamh a cheapann daoine go bhfuil an dlíodóir ag baint faide as an chás ar mhaithe le tuilleadh airgid a shaothrú. 207947 Ní go héasca a deintear dearmad ar mhaslaí mar sin! 207948 Ní go héasca a thagann an focal molta chugainn. 207949 Ní go huathoibríoch a chuireann an grá teanga, tíre, etc. 207950 Ní goirt ach milis a bhí an t-iasc, é ar snámh sa bhabhla súip. 207951 Ní go leor bóithre iarainn ar fud na tíre agus a bhí fadó agus tuigimid go bhfuil neart dúnta thar na blianta deireanacha. 207952 Ní go maith a bhí ag éirí le formhór na ndaltaí nár thosaigh ar an dara teanga roimh aois aon bhliain déag. 207953 Ní go maith a bhí ag éirí leis an Dara Comhrialtas, arís faoi cheannas John A.Costello, ach in easpa Sheáin Mhic Giolla Bhríde agus Clann na Poblachta. 207954 Ní go maith a caitheadh leo leis na cianta cairbreacha. 207955 Ní go maith atá siad san in ann a gcás féin a dhéanamh, bíodh gur cuid dá ngnó a bpolasaithe a mhíniú don bpobal i dtreo go dtuigfí cad atá ar bun acu. 207956 Ní go réidh a ghlac na cailíní leis an bhfuadach, go háirithe Ann nach raibh dúil dá laghad aici i James Strange, a bhí sa tóir uirthi féin. 207957 Ní go rialta a leithéidí ach de réir mar a oireann. 207958 Ní go rómhaith a réitigh cúrsaí leis ansin, áfach, agus i ndiaidh bliana bhí muintir Choileáin ar ais i gCorcaigh agus Seán ceaptha ina Ollamh le Nua-Ghaeilge. 207959 Ní go ró mhaith atá ag éirí linn san dá earnáil sin! 207960 Ní go Roscoff a rachadh an long anois, ach go Brest. 207961 Ní grá gan chúiteamh é grá Tyler ach an oiread – deir Jennifer go bhfuil sí an-tugtha do Steven freisin agus go ndeachaigh sé go mór i gcion uirthi an chéad uair gur bhuail sí leis an réalta rac-cheoil. 207962 Ní gruaim gan ghreann é, áfach. 207963 Ní gúirmé ar bith mise! 207964 Ní guth aonair cailín Ghiúdaigh ar fad atá againn feasta ach ollghuth éigin, cnuasghuth, cinethaibhse gan cheangal aoise, inscne, ama ná áite. 207965 Ní hábhar éigin teibí í atá rónaofa chun í phlé ag an gcoitiantacht. 207966 Ní hábhar iontais é nach raibh saothar Ai Wei Wei le feiceáil i bPailliún na Síne riamh agus go bhfuil suíomh idirlín oifigiúil an Biennale faoi chosc sa tSín faoi láthair. 207967 Ní hábhar iontais é sin. 207968 Ní hacamhainn leo na táinte a chaitheamh ar fhorbairt armlainne núicléiche. 207969 Ní hacmhainn d'aon pholaiteoir faillí a dhéanamh iontu sin agus is polaiteoir go smior é an Taoiseach. 207970 Ní hacmhainn don scoil áfach na socruithe sin a chinntiú i ngach cás díobh sin agus ní hann do na scocruithe sin i gcás na scoláirí nach bhfuil ceart chun acmhainní breise acu. 207971 Ní háibhéil a rá go bhfuil claochlú le sonrú i ndáil leis an dóigh a bhreathnaíonn muintir na hAstráile ar a n-oidhreacht daoránaigh sa lá atá inniu ann. 207972 Ní háibhéil a rá go bhfuilimid ag dréim le ré nua i saol polaitíochta na tíre, nó chun a bheith cruinn, ag tnúth le ré nach mbeidh iomrá ar bhinsí fiosraithe. 207973 Ní háibhéil a rá go bhfuil sé ar na léachtóirí is foighní agus tuisceanaí a casadh orm agus mé ar an ollscoil. 207974 Ní háibhéil a rá go raibh an páirtí scoilte ó bhun go barr, mar a míníodh ar an iris seo sa samhradh. 207975 Ní háibhéil a rá gur bheag nár bhris an gol ar an mbean óg agus ba threise fós a lean sí uirthi ag iarraidh míniú a ríthábhachtaí a bhí an duine seo i ndáiríre. 207976 Ní háibhéil a rá gurb í an bhean seo t-aon rud a ritheann le daoine nuair a luaitear Burma, ní nach ionadh agus an tuairisciú a dhéanann na meáin ar an tír chomh teoranta is atá. 207977 Ní háibhéil a rá gur seisiún cinniúnach a bheidh ann, agus go mbeidh go leor acu buíoch má thugann siad na cosa leo, agus gur ann dóibh fós mar theachtaí, gan trácht ar a bheith ina n-airí, i dtrátha na Nollag seo chugainn. 207978 Ní háibhéil é le rá gur bhain an t-Uasal Rudd ollbhua amach. 207979 Ní haidhbhéil go dtí e ag rá go bhfuil níos mó Gaeilge le cluinstin i mBéal Feirste na atá i Loch an Úir agus a bhuíochas sin don Choláiste féin is dóigh liom. 207980 Ní háilleam ní as mó, ór as lór leam mh'íoso miochair milis, & a bheatha bheannoighthe. 207981 Ní háil léi iad a dhíol, arsa an bhean. 207982 Ní háil léi mo bheola fliucha ná mo mhéaracha mánla. 207983 Ní háil léi mo chuid ceoil a thuilleadh. 207984 Ní haistriúchán go téacs. 207985 Ní hamháin an dá thrá, ach an tríú agus an ceathrú ceann freisin. 207986 Ní hamháin ar dhíol leabhar a tháinig an t-athrú. 207987 Ní h-amháin buí ach aerach chomh maith, ní h-amháin aerach ach buí chomh maith! 207988 Ní hamháin, dar leis, nach raibh go leor díobh san ar fáil ach bhí orthu úsáid a bhaint as gramadach, Gramadach na Gaeilge — An Caighdeán Oifigiúil, ar ndóigh, nach raibh leagan nua de ar fáil leis na blianta. 207989 Ní hamháin go bhfaigheann páistí scoile na Gaeltachta Big Mac agus mála sceallóg saor in aisce lena gcuid cócó ag am lóin ach déantar formhéadú, nó i bhfriotal na linne seo, supersizeáil, 10% ar a mhéid mar go labhrann siad Gaeilge! 207990 Ní hamháin go bhfaigheann tú torthaí níos fearr tar éis duit rud éigin a chuardach, ach tá cuma níos fearr orthu freisin toisc go bhfuil comhéadain ghrafacha acu ina dtaispeántar gach rud i bhfoirm íomhánna deasa. 207991 Ní hamháin go bhféachann an carr seo go hálainn taobh amuigh, ach tá an taobh istigh chomh galánta céanna. 207992 Ní hamháin go bhféadfadh sin athrú, agus athrú go scioptha, ach ní hionann meas a bheith ar Thaoiseach agus vóta a thabhairt dá pháirtí. 207993 Ní hamháin go bhfuair John Hume Duais Síochána Nobel de bharr na páirte lárnaí a ghlac sé i bpróiseas na síochána, ach labhair sé amach go neamhbhalbh agus go leanúnach in éadan fhoréigean na bpoblachtánach Éireannach. 207994 Ní hamháin go bhfuair mé roinnt eolais faoin timpeallacht, ach bhuail mé le daoine deasa freisin. 207995 Ní h-amháin go bhfuil an argóint ann – agus ann go láidir – go bhfuil an nuachtán claonta go mí nadúrtha i dtreo amháin ó thaobh na polataíochta de ach is léir freisin go bhfuil Foinse ar chúl na h-imeartha maidir le scéalta móra na Gaeilge. 207996 Ní hamháin go bhfuil an club díolta, ach tá sé díolta le strainséara Meiriceánach éigin nach bhfuil tuairim aige faoin “gcluiche álainn”. 207997 Ní hamháin go bhfuil an cúlú eacnamaíoch romhainn, ach tá sé ar siúl cheana féin. 207998 Ní h-amháin go bhfuil an DUP mí-réasúnta i leith na Gaeilge, tá siad biogóideach agus mailíseach agus, ó am go cheile, creidimse go bhfuil siad ag fáil an lámh in uachtar ar Shinn Féin. 207999 Ní hamháin go bhfuil an E46 níos deise ná carranna eile ón tréimhse agus ón aicme chéanna, ach tá sí níos spéisiúla le hais na gcarranna eile atá sa rannóg chéanna léi. 208000 Ní hamháin go bhfuil an líofacht acu chun a n-ábhair teagaisc féin a mhúineadh trí mheán na Gaeilge, tá ar a gcumas gnáthchumarsáid i nGaeilge a dhéanamh lena chéile, leis na scoláirí agus leis an bhfoireann meastóireachta. 208001 Ní hamháin go bhfuil an scoil ansin le saorú ó smacht eaglasta ach ní mór an balla seicteach idir dhaoine óga a leagadh. 208002 Ní hamháin go bhfuil an tAontas Eorpach i mbaol ach tá rathúnas iarchogaidh an Iarthair idir dhá cheann na meá. 208003 Ní hamháin go bhfuil an teagascóir ag múineadh na Gaeilge, ach déanann siad obair thaidleoireachta don tír chomh maith. 208004 Ní hamháin go bhfuil ar an gcáiníocóir íoc as feidhmiú na ndlíthe, tá sé á phlúchadh ag na dlíthe céanna. 208005 Ní hamháin go bhfuil áras cónaithe éiceolaíoch tógtha aige, tá meafar cliste buan cruthaithe aige as an ábhar a bhí agus atá ina ábhar crá agus buartha ag mórán de phobal na tíre seo go fóill. 208006 Ní hamháin go bhfuil cailíní ag freastal ar an scoil anois ach, le hoscailt an fhoirgnimh nua agus le teacht ar bhreis spáis dá bharr, tá méadú faoi thrí tagtha ar líon scoláirí na scoile féin. 208007 Ní hamháin go bhfuil cíocha ag éirí níos mó ach tá coimeanna ag at chomh maith - tá fir agus mná na hÉireann cloch níos troime ar an mheán anois thar mar a bhí deich mbliana ó shin. 208008 Ní hamháin go bhfuil cleachtadh ag daoine thíos fán tuath ar tháillí bruscair agus eile a íoc le blianta anuas, ach tá na táillí sin ag méadú an t-am go léir. 208009 Ní hamháin go bhfuil cuntas ar na hamhránaithe móra, agus ar na hamhráin a chasann siad ach tá léiriú mion tugtha ar na hócáidí a gcastar iad, agus go háirithe ar na mothúcháin agus braistintí a ghabhann leo. 208010 Ní hamháin go bhfuil Danny le clos ach tá tionlacan breá ceoil ó Bhreandán Ó Beaglaoich agus Caoimhghin Ó Rathaile, beirt cheoltóirí cumasacha a bhfuil baint nach beag acu leis an bhFéile Cheoil seo. 208011 Ní hamháin go bhfuil dea-chaidreamh idir an tír seo agus an tsean-namhaid, ach tá cuid mhór gnó agus tráchtála eadrainn i gcónaí. 208012 Ní hamháin go bhfuil dul chun cinn an-mhór déanta aige ó thaobh na sláinte de, ach tá sé ar ais ag obair agus i mbun feachtasaíochta arís. 208013 Ní hamháin go bhfuil gach cosúlacht ann go mbeidh an rapcheoltóir Drake ag dreapadh na gcairteacha lena albam nua Take Care, ach tá a chomhghleacaí ón lipéad ceoil Young Money tar éis dáta eisiúna a halbaim nua féin a fhógairt le déanaí! 208014 Ní hamháin go bhfuil geansaí bándearg ann don bhuaiteoir sa Giro ar fad, ach tá geansaí gorm ann don rothaí a chríochnaíonn céim na sléibhte i dtosach. 208015 Ní hamháin go bhfuil geilleagar na hÉireann á tharraingt go tóin poill ag fórsaí móra domhanda, ach is cosúil go bhfuil mórlochtanna ar bhonnstrúchtúr an gheilleagair intíre. 208016 Ní hamháin go bhfuil iarracht á déanamh bac a chur ar dhaoine bogadh ó thír go tír ach beidh an socrú i bhfeidhm i gcás daoine as tíortha a raibh cearta acu in Éirinn agus sa Bhreatain go dtí seo. 208017 Ní hamháin go bhfuil Mumhain imithe chun cinn ar Ospreys sa tsraith dá bharr ach tá na Gaiscígh, Ulaidh, Scarlets agus Cardiff Blues go léir sna sála orthu anois. 208018 Ní hamháin go bhfuil na comhlachtaí móra idirnáisiúnta ag na bailte móra, ach tá na príomhsheirbhísí rialtais, na seirbhísí airgeadais agus dlí, na meáin, na coláistí agus na hollscoileanna, na seirbhísí móra iompair, agus mar sin de. 208019 Ní hamháin go bhfuil na meáin ag baint adhmaid as scéalta an fheachtais, tá dhá uair an chloig in aghaidh an lae curtha i leataobh do chraoltaí polaitiúla ar gach stáisiún raidió agus teilifíse – ag príomham. 208020 Ní hamháin go bhfuil na sluaite ag tarraingt ar a chuid gigeanna ach tá conradh faighte aige leis an chomhlacht ollmhór ceoil, EMI, agus tá a chéad albam ar an lipéad, Will We Be Brillant Or What, díreach eisithe. 208021 Ní hamháin go bhfuil neart fostaíochta cruthaithe sa chuid seo den earnáil teilifíse ach tá tionchar nach beag á imirt aici ar íomhá na Gaeilge, rud atá an-luachmhar ar fad. 208022 Ní hamháin go bhfuil níos lú ama ag daoine ach tá pobail ag athrú chomh maith, a deir Taylor. 208023 Ní hamháin go bhfuil Noel Ahern, deartháir an Taoisigh, ag tacú leis, ach tá cairde an Taoisigh, daoine ar nós Des Richardson agus iarphairtnéir an Taoisigh Celia Larkin, bainteach lena fheachtas freisin. 208024 Ní hamháin go bhfuil parlaimint i nDún Éideann ach tá Tionól ag na Breatnaigh i gCaerdydd. 208025 Ní hamháin go bhfuil Rooney et al ag maireachtáil i ríocht neamhréadúil, ach níl aon dílseacht ag baint lena meon beatha. 208026 Ní hamháin go bhfuil scéalta suimiúla sa Leabhar féin ach tá scéalta suimiúla ann mar gheall air chomh maith. 208027 Ní hamháin go bhfuil sé an-chairdiúil le muintir Clinton, ach deirtear go raibh sé ag siúl amach le Madeleine Albright sna nóchaidí. 208028 “Ní hamháin go bhfuil sé líofa sa teanga ach ba dhána agus ba mhisniúil an beartas uaidh an Ghaeilge a chur chun tosaigh agus é ag labhairt leis na meáin, nuair a theip ar reifreann Liospóin den chéad uair, mar shampla. 208029 Ní hamháin go bhfuil seo ag cur bac ar dhaoine atá ag iarraidh tithíocht a ceannach ar phraghas réasúnta, ach tá sé ag oscailt bearna ollmhór idir na haicmí sóisialta chomh ag cruthú sochaí ar dhá céim éagsúil. 208030 Ní hamháin go bhfuil sé riachtanach, dar leis, ach tá sé dosheachanta faoin am seo. 208031 Ní hamháin go bhfuil sé seo ag cur bac ar údaráis áitiúla talamh athchúrsáilte a cheannach agus tithe sóisialta a thógáil air, ach, dar le daoine áirithe, tá an praghas ard atá ar thalamh athchúrsáilte ag cur idir 40% agus 50% le luach tithe. 208032 Ní hamháin go bhfuil sé suite i Manchain, ach an rud is fearr faoi dhreapadóireacht gheimhridh ná a bheith amuigh faoin spéir, i measc na sléibhte bána, agus radharcanna áille thart timpeall ort, ní i reoiteoir ábhalmhór i lár na cathrach. 208033 Ní hamháin go bhfuil siad tinn ach tá siad tinn tuirseach dá chéile chomh maith! 208034 Ní hamháin go bhfuil ‘Small Beautiful’, mar a mheabhraigh Fritz Schumacher dúinn, ach tá sé riachtanach do bheocht, d’fhuinneamh agus do chruthaitheacht san ollphobal féin. 208035 Ní hamháin go bhfuil sofhriotail ann faoin ghníomh féin, ach tá roinnt nathanna doiléire ann fosta a úsáidtear le tagairt a dhéanamh don oideachas gnéasachta. 208036 Ní hamháin go bhfuil teacht agat ar linn ollmhór de dhaoine atá ar fáil agus a bhféadfá caidreamh bheith agat leo, ach tá an chumhacht agat na daoine ar mian leat teagmháil a dhéanamh leo a roghnú. 208037 Ní hamháin go bhfuil téacsáil Ghaeilge ann ach is féidir leat feidhmeanna ar fud an ghutháin a thiontú go Gaeilge: loga glaonna; leabhar fóin; seinnteoir ceoil; srl agus tá na horduithe a bhaineann leo uilig i nGaeilge fosta. 208038 Ní hamháin go bhfuil ticéad in aisce le fáil ag éinne a rothaíonn go Laois ar son ospidéal na bpáistí ar Shráid an Teampaill, ach má tá cith uait, beidh 30 duine ag rothaíocht leo chun an chumhacht don chith a ghiniúint duit! 208039 Ní hamháin go bhfuil titim shuntasach i líon na gcuairteoirí ón Eoraip agus ó na Stáit Aontaithe mar gheall ar an mheathlú iontu, ach tá borradh mór faoi líon na nAstrálach atá ag dul thar lear ar saoire. 208040 Ní hamháin go bhfuil tú i dteideal do chaillteanas ioncaim ó dháta na dífhostaithe go dtí dáta na héisteachta, tá tú i dteideal chomh maith d'aon athruithe fabharacha le linn an tréimhse sin, mar shampla, arduithe pá. 208041 Ní hamháin go bhfuil tuiscint ar chúrsaí teicniúla de dhíth (agus is léir gur bean theicniúil í - b’éigean di cuidiú leis an scríbhneoir seo nuair a bhí deacracht aici le deachtafón nua digiteach! 208042 Ní hamháin go dtabharfadh a leithéid aitheantas don tábhacht a bhaineann le scileanna cainte ach spreagfadh sé labhairt na Gaeilge sa seomra ranga. 208043 Ní hamháin go dtabharfadh sé aitheantas do chumas labhartha na scoláirí ach dhéanfadh sé iad a spreagadh chun an Ghaeilge a labhairt mar mheán cumarsáide le linn na gceachtanna Gaeilge. 208044 Ní hamháin go dtagann cuid de na scoláirí ó cheantair Ghaeltachta ach tá Comhchoiste Ghaeltachta Uíbh Ráthaigh an-ghníomhach i mbailte éagsúla na dúiche agus iad ag saothrú ar mhaithe leis an gceantar a fhorbairt. 208045 Ní hamháin go dtugann a leithéid le tuiscint do scoláirí go bhfuil tábhacht ar leith ag baint le forbairt a gcuid scileanna cainte ach is seift éifeachtach é chun labhairt na Gaeilge a spreagadh. 208046 Ní hamháin go dtugann sé deis don mhúinteoir a c(h)uid Gaeilge féin a chleachtadh ag leibhéal ard ach faigheann an múinteoir léargas ar mhodhanna múinte a d’fhéadfaí a chur in oiriúint do scoláirí iarbhunoideachais. 208047 Ní hamháin go dtuillfidh na cluichí seo pingin mhaith airgid do CLG, ach beidh riar den dea-thoil agus den dea-phoiblíocht i gceist freisin. 208048 Ní hamháin go gabhraíonn sé seo muinín agus feasacht na scoláirí orthu féin mar fhoghlaimeoirí a fhorbairt ach tugann sé deiseanna dóibh an Ghaeilge a labhairt le scoláirí lasmuigh dá seomraí ranga féin. 208049 Ní hamháin go gcabhródh sé le gach múinteoir tabhairt faoin bpleanáil aonair ach d’fheidhmeodh sé mar phlécháipéis agus múinteoirí ag caint ar éifeacht straitéisí éagsúla teagaisc. 208050 Ní hamháin go gcabhródh sé seo leis an pháirtí treo nua a aimsiú, ach choimeádfadh sé an tUasal Cowen sona ar feadh tamaill eile agus ó bheith ag santú na ceannaireachta. 208051 Ní hamháin go gcabhróidh an gáire leat mar leigheas, ach cabhraíonn sé leat tú féin a nascadh le daoine eile in aois neamhphearsanta seo an ríomhphoist agus na meán sóisialta, ré seo na giolcaireachta más maith leat. 208052 Ní hamháin go gcaithfidh na múinteoirí eolaíochta sa scoil an soláthar saotharlainne a eagrú eatarthu féin agus na ranganna, ach ní mór dóibh freisin na socruithe seo a dhéanamh i gcomhpháirt leis an scoil eile. 208053 Ní hamháin go gcinnteodh sé leanúnachas ó cheacht go ceacht ach d’fheidhmeodh smaointe na múinteoirí aonair mar phlécháipéis agus caint á dhéanamh ag cruinnithe na roinne ar straitéisí éifeachtacha foghlama agus teagaisc. 208054 Ní hamháin go gcoimeádann sé an ceacht ag gluaiseacht ach spreagann sé suim leanúnach na bhfoghlaimeoirí. 208055 Ní hamháin go gcruthaíonn an t-ailtire spás fisiciúil le cónaí ann ach cruthaíonn sé/sí íomhá choincréiteach nithiúil den saol a bhfuil muid inár gcónaí ann. 208056 Ní hamháin go gcruthaíonn sé suíomhanna ina mbíonn forbairt ar bun ar na scileanna teanga ar fad ón tús mar a mholann na siollabais, ach freastalaíonn sé ar stíleanna foghlama éagsúla na scoláirí chomh maith. 208057 Ní hamháin go gcruthódh a leithéid caint agus comhphlé ar nithe a bhaineann leis an nGaeilge ach chuirfeadh sé múinteoirí ag machnamh ar chur i bhfeidhm na spriocanna a leagadh síos. 208058 Ní hamháin go gcuireann an tSín srian le cleachtadh an Ioslamachais, ach tá creideamh na bhUígireach á úsáid mar leithscéal chun na Uígir a chur faoi chois is chun tacaíocht a fháil don chur faoi chois sin. 208059 Ní hamháin go gcuireann éagsúlacht na ngníomhaíochtaí le spiorad an ranga, ach deintear an teanga nua-shealbhaithe a threisiú ar shlite éagsúla a oireann do chumas agus do bhuanna foghlaimeoirí éagsúla. 208060 Ní hamháin go gcuireann meascán straitéisí ceistiúcháin éagsúlacht le gníomhaíochtaí an cheachta ach spreagtar samhlaíocht, tuairimíocht agus cruthaitheacht na scoláirí. 208061 Ní hamháin go gcuireann sé an teanga i láthair na scolairí ar shlite éagsúla ach is léargas é ar an dtuiscint nach ionann go díreach an tslí ar a shealbhaíonn gach scoláire an sprioctheanga. 208062 Ní hamháin go gcuireann sé isteach ar do chomharsana nuair a dhéantar dramhaíl a dhó, ach is féidir leis ceimiceáin dhíobhálacha a scaoileadh san aer a dhéantar a análú. 208063 Ní hamháin go gcuirfeadh scéim den chineál sin go mór leis an spéis atá á cothú sa teanga i Victoria, ach seans go spreagfadh sí scoláirí nua Gaeilge a chuideodh le Noone agus Doyle chun pictiúr níos iomláine de stair na Gaeilge san Astráil a chruthú. 208064 Ní hamháin go gcuirfeadh sé seirbhís riachtanach chultúrtha ar fáil, ach spreagfadh sé aithne agus díograis don teanga ar bhealach nach raibh feicthe cheanna féin sa cheantar. 208065 Ní hamháin go gcuirfidh sé meadhrán i do cheann ag siúl thart ag iarraidh breithiúnas a thabhairt ar gach ceann den 440 saothar, ach tá sé dodhéanta léirmheas cuimsitheach a dhéanamh ar thaispeántas atá chomh mór millteach sin. 208066 Ní hamháin go gcuirfidís breis suime in ábhar an cheachta, ach spreagfadh sé tuairimíocht agus mheallfadh sé caint. 208067 Ní hamháin go gcuirtear ina leith gur mharaigh siad cuid mhór uan ach deirtear fosta gur sciob iolar leanbh trí ráithe de chuid Mháire Nic Fhionnlaoich ar an Chloigeann Mhór, sa pharóiste, thart fán bhliain 1700. 208068 Ní hamháin go laghdaíonn siad an costas taistil ach má thagann an crú ar an tairne is acmhainn luachmhair tuairim eile. 208069 Ní hamháin go léiríonn Ó Ruairc an ghéarintinn is gnách leis, ach tá tuiscint ar leith aige ar an údar eisceachtúil seo. 208070 Ní hamháin go léirítear sa tslí sin gurbh iadsan a d’áitrigh an Afraic Láir ar an gcéad dul síos, roimh na pobail atá i réim sa réigiún faoi láthair, ach ag an am céanna, déanann siad comhbhá le pobail Phigmí eile i lár na hAfraice. 208071 Ní hamháin go mbaineann éagsúlacht ó thaobh tenagacha lena post, áfach, ach tá réimse leathan cúraimí i gceist fosta. 208072 Ní hamháin go mbeadh sí náirithe ach dáiríre píre bheadh uirthi géilleadh agus glacadh leis an gcleamhnas a bhí sochraithe ag an mbasadóir di sa bhaile. 208073 Ní hamháin go mbeadh teacht isteach dá bharr, ach bheadh súil agus smacht níos géire ar lucht baincéireachta. 208074 Ní hamháin go mbeidh bratach na Ríochta Aontaithe ar foluain fud fad oileán na hÉireann arís, ach beidh cúpla punt sterling ag dul isteach i ngach glac sa tír, chun an buille a éascú. 208075 Ní hamháin go mbeidh clár traidisiúnta acadúil á leanúint acu den chuid is mó, ach déanfaidh siad staidéar ar na hábhair seo ar fad trí mheán na Gaeilge. 208076 Ní hamháin go mbeidh eolas á choimeád ag Google mar gheall ar na rudaí a bhíonn á gcuardach agat ar an idirlíon (faoi mar a dhéanann siad cheana féin) ach beidh a fhios acu go díreach cén áit a bhfuil tú freisin nuair atá do ghuthán leat. 208077 Ní hamháin go mbeidh níos mó cluichí beo againn ná riamh ach beidh na cluichí seo ar fáil ar an idirlíon chomh maith chun cabhrú linn an soiscéal a scaipeadh ar fud an domhain. 208078 Ní hamháin go mbeidh Sarah ag canadh léi féin ar fhuaimrian an scannáin, ach beidh ról aici sa scannán féin i bpáirt an charachtair Roxy, ceannairceach mór na scoile. 208079 Ní hamháin go mbíonn airneán míosúil acu taobh amuigh d’ionad Raytheon, ach úsáidtear ealaíon agus drámaíocht sráide go forleathan fosta. 208080 Ní hamháin go mbíonn an bheirt againn ar fáil chun an obair a roinnt agus cabhrú le chéile, ach cé go mbíonn fonn orainn dís roinnt mhaith taistil a dhéanamh le linn na bliana, is fíorannamh nach mbíonn duine againn i láthair. 208081 Ní hamháin go mbíonn fadhbanna ag baint leis an umar áirithe seo, ach bíonn fadhbanna ag baint le crochadh an chairr, le solas an mhála aeir agus leis an nglasáil lárnach chomh maith. 208082 Ní hamháin go mbíonn roinnt mhaith geire agus calraí i mbeatha na gnáthbhialainne, ach tá na “super sizes” agus na “value meals”, agus na béilí eile a bhfuil ainmhéid iontu, ag cur le heipidéim na raimhre ar fud Mheiriceá fosta. 208083 Ní hamháin go mbronntar freagrachtaí orthu siúd a bhfuil poist mheánbhainistíochta nó poist dualgais speisialta acu, ach spreagtar na baill foirne uile chun na hoibre agus chun na comhoibre. 208084 Ní hamháin go méadóidh do stór focal, ach sleamhnóidh go leor coireanna cainte isteach i do cheann gan fhios duit. 208085 Ní hamháin go milleann siad an radharc tíre ach is féidir le ceimiceáin dhainséaracha a bheith fágtha san aer agus san uisce. 208086 Ní hamháin go ndeachaigh sé i bhfeidhm ar fhir a chuireann suim i gcúrsaí spóirt ach is cosúil go raibh mná na hÉireann an-tógtha leis an gclár chomh maith. 208087 Ní hamháin go ndéanann sí cur síos ar an gCaighdeán, ach tá rialacha tugtha le haghaidh na trí mhórchanúint chomh maith maidir leis an séimhiú agus an urú. 208088 Ní hamháin go ndéantar próiseáil ar fhuaimeanna ann, ach téann gach puinn eolas ó gach aon mhatán, teannán nó cnámh chuig an gcluais chomh maith mar is ann a rialaítear cothromaíocht an choirp. 208089 Ní hamháin go ndearna Imazighen na hAilgéire a dteanga is a mbéascna a chosaint ar an arabú ar feadh na gcéadta, tá siad fós i mbun cosanta ó bhain an tír neamhspleáchas ón bhFrainc amach i 1962. 208090 Ní hamháin go ndearna na lads leagan álainn dá n-amhrán Heroes or Ghosts a thaifead i nGaeilge don albam Ceol ’08 freisin, ach tá an t-albam s’acu den ainm céanna scriosta againn ó bheith ag éisteacht leis an iomarca! 208091 Ní hamháin go ndúirt Tadhg go mba chóir don bheirt dialanna a dhearthár a thabhairt leo, ach rinne sé na dialanna a sholáthar dóibh gan aon scrúdú a dhéanamh orthu le feiceáil an mbeadh aon ábhar iontu nár mhaith leis daoine eile bheith a léamh. 208092 Ní hamháin go n-éilíonn an dlí go n-íocfá mótarcháin más mian leat d’fheithicil a thiomáint, ach ní mór duit cruthúnas a thaispeáint ar ghaothscáth d'fheithicle gur íoc tú é (.i. diosca cánach reatha a thaispeáint). 208093 Ní hamháin go ngortaítear daoine agus go scriostar feithiclí mar thoradh ar na timpistí seo, ach cuireann siad moill ar an trácht agus méadaíonn siad plódú ar na bóithre. 208094 Ní hamháin go n-íocann na comhlachtaí fuinnimh na mílte agus na céadta mílte as an chead phleanála, ach bíonn orthu na céadta míle euro a íoc in aghaidh na bliana mar rátaí ar aon fheirm ghaoithe a chuirfí ar siúl. 208095 Ní hamháin go n-ullmhófar daltaí don scrúdú speisialta iontrála, ach léireoidh léachtóirí an tábhacht a bhaineann leis an matamaitic san innealtóireacht agus an úsáid is féidir a bhaint aisti. 208096 Ní hamháin go n-úsáidtear suas go 8 milliún galún uisce chun gach jab scoilteadh a dhéanamh agus ní hamháin go bhfuil na milliúin galún ceimicí ag lot an ózóin ach tá Éireannaigh agus áitribh dhaoine á gcur i mbaol chomh maith. 208097 Ní hamháin go raibh airí agus feisirí áirithe sa pharlaimint ina mball den chlub, ach bhí na státseirbhísí náisiúnta ba cheannasaí agus ba chumhachtaí ar a bhord rialacháin. 208098 Ní hamháin go raibh an ghrian ag scoilteadh na gcloch, ach bhí sé chomh te sin go bhféadfá ubh a róstadh ar na clocha dá mbeadh ubh agat, mar a dúirt cara liom fadó. 208099 Ní hamháin go raibh an mhórscoilt thubaisteach ann i Nollaig 1921-Eanáir 1922 ach lean easaontas agus claonadh chun scoilte sa champa Poblachtach sa sé mhí dar gcionn. 208100 Ní hamháin go raibh an t-ábhar is an chaint dorcha bhí na pictiúirí teilifíse a chuaigh leis dorcha freisin. 208101 Ní hamháin go raibh bua léamh na láimhe ag Cheiro: mháigh sé go raibh bua na fáistine, na hasarlaíochta agus na huimhireolaíochta aige chomh maith. 208102 Ní hamháin go raibh bua na fáistine ag Cheiro ach is léir go raibh bua na cainte agus cumas aisteach ann chun aithne a chur ar dhaoine cáiliúla a linne. 208103 Ní hamháin go raibh cúig phointe idir na foirne, ach bhí féinmhuinín le feiceáil sna himreoirí an lá céanna, go mór mór le 10 nóiméad fágtha. 208104 Ní hamháin go raibh daoine in Éirinn ina aghaidh, rud a mbeifeá ag súil leis, ach is léir go raibh lucht eaglaise sa Bhreatain ag cur go láidir ina aghaidh chomh maith agus á cháineadh go géar. 208105 Ní hamháin go raibh iasachtaí á dtabhairt a bhí thar fóir, ach níorbh aon bhréag a rá gur cearrbhachas a bhí ar bun acu, mar a léirítear go maith sa téarmaíocht ‘casino banking' a mbaintear úsáid as sa Bhéarla. 208106 Ní hamháin go raibh mórtas ar lucht Comhaltais na háite ach, iontas na n-iontas, bhí sliocht Uí Bheirn i láthair chomh maith. 208107 Ní hamháin go raibh na daoine a bhí mé ag feiceáil go laethúil ag cur brú orm dul leis, bhí mé ag fáil cuirí ó ghach chearn den chruinne chomh maith. 208108 Ní hamháin go raibh níos lú ábhar ann, bhí siad scaipthe óna chéile. 208109 Ní hamháin go raibh siad ag cur an stoic éisc i mbaol, ach bhíodar ag cur slí mhaireachtála traidisiúnta i mbaol freisin. 208110 Ní hamháin go raibh sí ag freastal ar ranganna Gaeilge - agus tá go fóill - ach tá sí ag obair go ciúin, modhúil le blianta fada lena fear céile David le síocháin a bhaint amach in Éirinn. 208111 ``Ní hamháin go raibh tionchar díreach ag Greaves agus an Connolly Association ach chomh maith le sin bhí tionchar ar leith acu ar feisirí phairliminte Lucht Oibre. 208112 Ní hamháin go raibh togha coiste áitiúil ann i bhfeidhil eagrúcháin, ach bhí pobal na háite ag glacadh páirte in imeachtaí uile na deireadh seachtaine. 208113 Ní hamháin go raibh tuairimí radaiceacha aige faoi na fadhbanna san oideachas agus i gcúram sláinte, ach dhírigh sé chomh maith ar cheist a raibh neamhaird á tabhairt uirthi: an inimirce. 208114 Ní hamháin go soláthraíonn sí deis chun leanúnachas an traidisúin a choinneáil beo, ach freisin soláthraíonn an Ghaeltacht an timpeallacht is fearr ar fad do dhaoine ar mian leo an Ghaeilge a bheith ar a dtoil acu. 208115 Ní hamháin go spreagann imeachtaí mar iad labhairt na Gaeilge taobh amuigh den seomra ranga, ach tugann siad le tuiscint go bhfuil baint ag an nGaeilge le saol comhaimseartha na scoláirí. 208116 Ní hamháin gur ar leas a gceantar féin é ach is ar leas oideachas lán-Ghaeilge agus ar leas na Gaeilge an obair atá déanta acu.” 208117 Ní hamháin gur baineadh úsáid as luaschártaí ar a raibh léaráidí chun samhlaíocht na scoláirí a spreagadh ach ba mhór an chabhair do scoláirí na luaschártaí ar a raibh eochairfhocail sonraithe nuair a bhí siad féin i mbun cainte os ard sa rang. 208118 Ní hamháin gur ball é ach is ball tofa é. Ní bheadh sé tofa murach gur sheas sé an fód ina n-aghaidh siúd sna seomraí cúil a roghnaíonn cé bheidh, nó ná beidh, ina iarrthóir ag Fianna Fáil. 208119 Ní hamháin gurb é Gaoth Dobhair an paróiste Gaeltachta is mó in Éirinn le daonra do 4,065, ach tá cáil ar an gceantar as áilleacht na háite agus é suite os cionn Loch Dhún Lúiche faoi scáil na hEaragaile maorga, an cnoc is airde i gCo. 208120 Ní hamháin gurb é seo an rogha ríomhthráchtála is saoire atá ar fáil in Éirinn ach tá buntáiste breise leis - an Ghaeilge. 208121 Ní hamháin gur bhuadar níos mó ná 120 suíochán sna toghcháin áitiúla, ach bhuaigh Mary Lou McDonald i mBaile Átha Cliath agus Bairbre de Brún sa Tuaisceart a gcéad suíocháin Eorpacha don pháirtí. 208122 Ní hamháin gur buadh go héasca orthu, ach bhí siad ag gearán faoin mbealach a imríodh an cluiche. 208123 Ní h-amháin gur buille trom do na h-irisí seo an cinneadh seo ach doirteann sé droch sholas ar pé dream a bhuaifidh an chonradh le h-aghaidh ‘nuachtán ar líne seachtainiúil’. 208124 “Ní hamháin gur cainteoir Gaeilge ó dhúchas é ach is ceannaire pobail den scoth é freisin. 208125 Ní hamháin gur casadh le chéile sinn chomh tráthach sin arís, ach faoi mar a tharla, is leis an traein chéanna a bhí muid ag fanacht chomh maith. 208126 Ní hamháin gur chaill na foirne sin gach cluiche beagnach eatarthu, ach má fhéachaimid ar a gcuid scóranna feicimid go raibh scórdhifríocht an-dona acu. 208127 Ní hamháin gur chinntigh sé barrchumas buan do na Cait, ach bhain na foirne céanna faoina cheannas an caighdean imeartha is fearr amach dá bhfacthas riamh sa spórt. 208128 Ní hamháin gur choimeád polasaí neodrachta na hÉireann thar na blianta an tír agus a saoránaigh slán ó ionsaí ach chiallaigh sé freisin go raibh ar chumas na tíre ról tábhachtach taidhleoireachta a imirt i bpolaitíocht an domhain. 208129 Ní hamháin gur constaic na costais tionscnaithe, ach constaic eile is ea na costais a ghearrfaí orthu dá gcaillfidís an cás. 208130 Ní hamháin gur cuireadh béim ar fhoclóir nua sna ranganna seo ach bhí aire na ndaltaí dírithe ar an bhfuaim agus tugadh seans dóibh na fuaimeanna nua a chleachtadh ina siollaí. 208131 Ní hamháin gur cuireadh deireadh le prós is le filíocht, le haistí agus le drámaí, bhí rialacha nua ann maidir leis an bhfocal scríofa. 208132 Ní hamháin gur cuireadh rialtas ar bun a raibh fáilte roimhe i dtús báire ach chuir an toghchán sin rogha an Chomhrialtais arís ar an margadh. 208133 “Ní hamháin gur cur amú airgid é seo,” a deir Donncha, “ach is cur amú thallann na n-aistritheoirí atá freisin ann. 208134 Ní hamháin gur dhiúltaigh an Captaen Boycott don éileamh seo, ach dhíshealbhaigh sé aon duine nár éirigh leis a chuid cíosa a íoc. 208135 ‘Ní hamháin gur dóigh leis an ngnáth-Mheiricéanach go bhfuil na Stáit Aontaithe le moladh thar thíortha eile seanchaite an domhain, ach is dóigh leis gurb é atá sna Stáit Aontaithe ná an parthas saolta féin.’ 208136 Ní hamháin gur éist le gach glaoch teileafóin a rinneadh ar ghutháin póca na mullach (Uachtarán na Rúise ina measc), ach d’oscail GCHQ caiféanna idirlín bréagacha ag an gcruinniú chun ríomhphoist na rannpháirtithe a léamh. 208137 Ní hamháin gur féidir leis an bParlaimint Eorpach ardán a thabhairt do dhaonlathaithe ach d'fhéadfadh sé a bheith ina fhóram ina ndéanfaí plé ar threochtaí na hEorpa, idir an Eoraip bheag (an AE) agus an Eoraip mhór. 208138 Ní hamháin gur féidir linn cuardach a dhéanamh chun eolas oifigiúil a fháil ar cheantar ar leith ach is féidir linn eolas a fháil ónár líonraí sóisialta féin agus ó ghnáthdhaoine a thug aghaidh ar na háiteanna céanna. 208139 Ní hamháin gur fhág an tae ribí beaga ar mo theanga leis an tainnin agus an tseirbhe, bhí an oiread sin pointí teagmhála ag an uisce a fhad is a bhí sé sa phota go raibh an tae fuar. 208140 Ní hamháin gur fhág sé an bealach, ach ghlan sé gach duine eile amach as an bhealach le dhá bhoiseog agus trí chic. 208141 Ní hamháin gur fhreagraíos ceist amaideach SNC thuas, ach chuireas glao guthán ar Ghaelscoileanna (uimhir 01-8535195) inniu, 18 Meitheamh, ag 14.36 agus chuireas an cheist faoin lucht siúil sna gaelscoileanna orthu siúd. 208142 Ní hamháin gur gá do dhaoine a lanna rásúir a fhágáil sa bhaile nó a chaitheamh amach ag an aerfort, ach tá go leor amhrais á chaitheamh ar threalamh leictreonach go ginearálta. 208143 Ní hamháin gur gearradh táillí an-arda ar chur le chéile suíomh ach chomh luath is a bhí suíomh ag feidhmiú, ní raibh mórán spéise ag na dearthóirí amharc ina dhiaidh ó lá go lá. 208144 Ní hamháin gur ginteoir bunúsach í an mhonarcacht Shasanach ar an mbéascna impiriúil ach cothaíonn sí an lútáil, an úirísleacht agus an lí tónach is féindiúltaí. 208145 Ní hamháin gur laoch spóirt é, ach Gael, múinteoir, agus Poblachtánach chomh maith. 208146 Ní hamháin gur leithscéal maith é gan na dea-rúin a choinneáil má bhí sibh ar na cannaí ag am a scríofa, ach cuidíonn staid na meisce le cuid de na hailt aisteacha in Beo Ar Éigean a léamh. 208147 Ní hamháin gur leithscéal maith é gan na dea-rúin a choinneáil má bhí sibh ar na stoic stárthacha ag am a scríofa, ach cuidíonn staid na meisce le Foinse a léamh – fiú seanchóipeanna den liarlóg. 208148 Ní hamháin gur lorg sé margaíocht ar a son ach chuir sé na bonnacha faoi na hionaid siamsaíochta agus óstáin nua ina mbeadh fáil ar a gcuid ceoil ag gnáthdhaoine, Gaeil agus Gaill le chéile. 208149 Ní hamháin gur mealladh na comhlachtaí móra Meiriceánacha ann (leithid Texas Instruments agus Intel), ach bhunaigh na hIndiaigh a ngnóthaí féin chomh maith. 208150 Ní hamháin gur modh atá iontu chun ráiteas láidir a dhéanamh ach oibríonn siad mar chineál baraiméadair fosta, ag léiriú choinsias an phobail. 208151 “Ní hamháin gur ón gcontae céanna dúinn,” a deir sé, “ach bhí ceangal ag an triúr againn leis an bparóiste céanna. 208152 Ní hamháin gur sa chró dornálaíochta atá gaisce déanta ag Bernard ach tá an mórtas céanna le haireachtáil go soiléir uaidh agus é ag cur síos ar a theanga dhúchais: “Is é ár gceart é an Ghaeilge a bheith againn. 208153 Ní hamháin gur scaipeadh eolas míchruinn ach tá fhios againn nuair ba mheasa a bhí Saddam, agus nuair a bhí na gníomhartha ba bharbartha ar siúl aige, go raibh tacaíocht na Stáit Aontaithe laistiar de. 208154 Ni hamháin gur scéal faoi phíoblíne gáis na Coiribe atá anseo, ach is scéal faoi naisc shóisialta agus chlainne, pobal beag i mbun achrainn lena chéile, agus an diongbháilteacht dochreidte nuair a sheasann duine aonair in aghaidh cumhacht ollmhór. 208155 Ní hamháin gur scriosadh an séipéal ach rinneadh dochar d’fhoirgnimh eile, ina measc iarsmalann Bhiosántach Chríostaí agus na hárais a bhain leis na Críostaithe Marainíteacha. 208156 Ní hamháin gur sheas Náisiúnaithe ar fud na Sé Chontaetha le muintir Dhoire Cholm Cille a bhí faoi ionsaí, ach briseadh an RUC i nDoire. 208157 Ní hamháin gur tháinig na scoláirí úd as an gcoigrích, ach tháinig pobal Gaeilge na cathrach féin amach freisin. 208158 Ní hamháin gur theip orthu cos a choinneáil leis an fhorás seo, ach ba ar éigean a thug siad faoi deara go raibh sé ar siúl. 208159 Ní hamháin gur thug sé deontas de £1.75m ach d’ísligh sé na critéir aitheantais do Ghaelscoileanna go suntasach, rud a bhain ar shiúl an bac éagórach a bhí ar Ghaelscoileanna go dtí sin. 208160 Ní hamháin gur tógra fíordheacair a bhí ann go teicniúil, ach deineadh an obair laistigh den tréimhse ama agus den bhuiséad airgid a bhí leagtha síos do. 208161 Ní hamháin gur tour de force é seo a sheasann buille ar bhuille leis na heipicí is deise, ach is tour de force é atá i nGaeilge ghlan ghalánta againn. 208162 Ní hamháin gur truaillíodh soláthairtí an Bhanc Fola ach rinneadh neamhsuim ar nós cuma liom den scéal nuair a tháinig an t-eolas sin chun solais taobh istigh den Bhord Náisiúnta Fuilaistriúcháin. 208163 Ní hamháin gur údar mórtais dóibh féin é ach is seift éifeachtach é chun go gcuirfidh siad snas ar a gcuid oibre. 208164 Ní hamháin, i dtuairim Uí Shé, go bhfuil Gaelscoileanna agus na heagraíochtaí Gaeilge atá ag tacú leo ciontach sa mhíréasún agus sa chothú coimhlinte, ach go bhfuil siad ag cur dea-thoil an phobail don teanga i mbaol. 208165 Ní hamháin i measc na nGael thar lear, ach i measc mhuintir na dtíortha chomh maith. 208166 Ní hamháin le go mbeidh tuairim acu sin faoin saol i mbruachbhaile bocht, ach ionas go dtuigfidh ár leithéidí féin go bhfuil rud éigin luachmhar againn anseo, rud éigin a theastaíonn ó thurasóirí a fheiceáil,” a deir Enderson. 208167 Ní hamháin leis na daoine a bhí ciontach ach leis an Phríomh-Aire (Tony Blair) agus leis an rialtas.” 208168 Ní hamháin nach bhfuair siad aon locht ar an bhfianaise, rinne siad botúin dá gcuid féin agus iad ag tagairt don fhianaise. 208169 Ní hamháin nach bhfuarthas ciontach é, ach tá sé tagtha chun solais ó shin gur seirbhísí rúnda na hAfraice Theas a bhí taobh thiar den scéal uilig agus é mar aidhm acu é chur ina thost. 208170 Ní h-amháin nach bhfuil alt Gaeilge ann ach tá pé Ghaeilge a bheadh le léamh sna míreanna eolais faoi chláracha TG4 i liostálacha na gclár bainte amach. 208171 Ní hamháin nach bhfuil éisteacht ann don gnáthbhall parlaiminte, is beag tionchar atá fiú ag airí. 208172 Ní hamháin nach bhfuilimid cáilithe chuige, ach is amhlaidh a bhíonn ár ndearcadh beag cúng féin againn faoi staraithe ár linne a bhíonn ag plé le scéal na tíre seo. 208173 Ní hamháin nach bhfuil taithí ag Étaoin ar shaol na ndrugaí, is ar éigean atá taithí aici ar an ól. 208174 Ní hamháin nach daoine iad a bhfuil suntas faoi leith ag baint leo, ach, dar liom, is cosúil gurb iad na daoine is suaraí a bhaineann leis an tsochaí a bhíonn le sonrú sna cláracha seo go minic. 208175 Ní hamháin nach dteastódh uaithi go n-íosfadh muidne iad ach níor theastaigh uaithi go n-alpfadh Daidí siar iad ach oiread. 208176 Ní hamháin nach mbeidh roinnt na cumhachta i gceist, is ar an bpáirtí poblachtach sin atá an milleán. 208177 Ní hamháin nach ndearna CFD rud ar bith chun stop a chur le harm na hAfraice Theas agus “the wildlife crime of the century”, mar a thug iriseoir amháin air, ach bhí baint ag an eagraíocht le gníomhaíochtaí ceilte an rialtais tháir sin. 208178 Ní hamháin nach ndearnadar amhlaidh, ach rinneadar na cailíní a éigniú an oíche sin. 208179 Ní hamháin nach ndearnadar go minic aon iarracht le dúnmharuithe a raibh réamheolas acu fúthu a stopadh, ach níl aon amhras ar an Uasal Brown ach oiread ach go raibh Brainse Speisialta an RUC páirteach freisin iad féin i go leor dúnmharuithe. 208180 Ní hamháin nár chuir siad aon mhórfháilte roimhe, ach níor léirigh siad go raibh siad ag súil le haon ghaisce uaidh mar thraenálaí. 208181 Ní hamháin nár cuireadh pionós riamh ar aon duine de na Gardaí a bhí páirteach san eachtra scannalach seo, ach tugadh ardú céime do go leor acu, an bleachtaire Shelly ina measc. 208182 Ní hamháin nár dhein ‘the Sinn Féin’ a leithéid, ní raibh aon tábhacht leo sa tréimhse sin, 1908–1910; bhí a nga teilgthe, a shíltí, le teip Dolan i gcorrthoghchán Liatroma in 1908, dáta lenar thosaigh laghdú líon na mball agus na gcraobhacha. 208183 Ní hamháin nár mhaith leo go rachadh a rialtas i mbun cogaíochta gan cúis cheart, ach níl siad ag iarraidh maireachtáil faoi scáth na himní agus na heagla. 208184 Ní hamháin nár sheas sé an fód fá choinne leasuithe liobrálacha “Vatacáin a dó”, ach ar a bhealach féin rinne sé iarracht cuid acu a chur ar neamhní. 208185 Ní hamháin san ach tá 3 nó 4 Theanga ag inimirceoirí gan stró ar bith. 208186 Ní hamháin san, is tionscnaimh iad a bhailíonn teagmhálaithe agus lucht tacaíochta chugainne mar eagraíocht sa bhfeachtas leanúnach a chaithimid a choimeád ar siúl ar son ár mbeo mar phobal teanga. 208187 Ní hamháin seo ach cuireann sé iachall orthu rud le dealramh a chur ar fáil. 208188 Ní hamháin seo ach déanann daoine dearmad faoin gcaidreamh láidir atá idir an dá thír sa lá atá inniu ann. 208189 Ní hamháin sin, a chairde na páirte, ach faigheann sé na jabanna iriseoireachta is deacra, is doghrainní, agus is salaí amuigh. 208190 Ní hamháin sin ach ba leasc le rialtas na tíre ag an am aon mhúisiam a chur ar chinnirí eaglasta. 208191 Ní hamháin sin ach beidh an t-aisteoir ag scríobh leabhair bunaithe ar chúrsaí cócaireachta an bhliain seo chugainn freisin. 208192 Ní hamháin sin ach b’fhéidir go ndéanfadh gealt éigin ionsaí fisiceach ort le teann feirge ar nós mar a tharla cúpla bliain ó shin i gcás réiteora áirithe i mBaile Átha Cliath. 208193 Ní hamháin sin, ach bhí a fhios aici faoi Fulani Fulani. 208194 Ní hamháin sin ach bhí meangadh gáire leathan ar a aghaidh agus é ag stánadh ar an spéir. 208195 Ní hamháin sin ach bhí sé de chumas ann an píosa ceoil chéanna a sheinm go paiteanta arís is eile. 208196 Ní hamháin sin ach bhí tuairim fhorleathan ann ag an am nach ndearna na Gardaí an cás a fhiosrú mar ba chóir. 208197 Ní hamháin sin ach b’iad figiúirí ón SLG a bhí mar bhunús le ceann de na critéir a bhí molta sa Staidéar Cuimsitheach Teangeolaíochta ar Úsáid na na Gaeilge sa nGaeltacht. 208198 Ní hamháin sin, ach bíonn an chuid is mó den phobal ar aon tuairim leo agus ní dhéanfar ach bithéamh faoin dream beag a bhéicfeas amach ag fógairt na contúirte roimh ré nó ag tuar na tubaiste. 208199 Ní hamháin sin, ach bíonn tionchar ag a gcuid earráidí ar thorthaí cluichí, agus tá roinnt staidéir déanta ar an ábhar seo. 208200 Ní hamháin sin, ach caithfidh an t-íospartach a bheith sásta comhoibriú le húdaráis an stáit d’fhonn na daoine a rinne gáinneáil air a thabhairt faoi réim an cheartais. 208201 Ní hamháin sin ach chas Alexandra mar chuid den bhféile aerach Milk ag Caisleán Bhaile an Locha i gCo. na hIarmhí fad agus a bhí sí in Éirinn freisin. 208202 Ní hamháin sin ach chuir duine amháin a ghlaoigh ina leith go raibh sé 'bréagchráifeach' ­ 'sanctimonious' - an téarma a úsáideadh sa Bhéarla. 208203 Ní hamháin sin, ach cuireadh an fhoráil leis an mbille “nach mbeadh cead ag éinne seirbhísí nó foilseacháin ar bith a iarraidh ó rialtas na Stát Aontaithe i dteanga ar bith eile seachas Béarla”. 208204 Ní hamháin sin, ach dá mbeartófaí a leithéid a dhéanamh, bheadh moill mhór ar thógáil an bhóthair nua. 208205 Ní hamháin sin ach deir na Gardaí freisin nach eol dóibh fiú go fóill cérbh é an garda a bhí i dteannta ard-cheannfort an RUC sa ghluaisteán nuair a bhuaileadar leis an bhfinné. 208206 Ní hamháin sin, ach deir sé go bhfuil a fhios sin ag na réiteoirí, ach go bhfuil faitíos orthu dada a dhéanamh faoin scéal ar eagla go gcuirfí ina leith nach bhfuil siad ag cuidiú le saorghluaiseacht an chluiche. 208207 Ní hamháin sin ach deir sé go dtí seo gurb é an rud is mó a thugann sásamh dó ná an ról a d’imir sé i mbunú tionól neamhspleách sa Bhreatain Bheag. 208208 Ní hamháin sin, ach deirtear anois go dtaitníonn an sioscadh, nó an ‘sizzle’, a chloistear in MP3 leis an aos óg anois. 208209 Ní hamháin sin ach deirtear go gciallaíonn na fóirdheontais a fhaigheann feirmeoirí na hEorpa gur féidir leo a gcuid táirgí a dhumpáil ar mhargaí an domhain ar phraghsanna chomh híseal sin nach féidir le feirmeoirí i dtíortha bochta dul in iomaíocht leo. 208210 Ní hamháin sin, ach de réir Bhunreacht na tíre is conarthaí idirnáisiúnta atá sínithe ag an gColóim agus caithfear dul i gcomhairle le pobail dúchais sula dtiocfar i dtír ar aon acmhainn aiceanta laistigh de chríocha na bpobal sin. 208211 Ní hamháin sin, ach d’fhonn an fhadhb a fhuascailt – agus is mar fhadhb a thréithrigh rialtas an lae na cúrsaí seo – eagraíodh reifreann chun Bunreacht na hÉireann a leasú. 208212 Ní hamháin sin ach dúirt sé, gan fiacal a chur ann, go bhfuil “gníomhaíochtaí tionsclaíocha an Údaráis tar éis cur go mór le húsáid an Bhéarla sa Ghaeltacht”. 208213 Ní hamháin sin ach dúirt sé gur ‘monstrosity’ a bhí san ardeaglais agus thug sé ‘moron’ ar easpag na Gaillimhe. 208214 Ní hamháin sin, ach dúirt sé nach raibh sa choincheap céanna go minic ach 'séala ar chladhairíocht agus ar sheachantacht' (Comhar, Lúnasa 1969). 208215 Ní hamháin sin, ach dúradh linn go raibh spá an óstáin fós ar oscailt dá mba mhian linn dul ann, agus tharla mar sin gur chríochnaigh muid an lá le suathaireacht chumhartheiripe ag a naoi a chlog san oíche. 208216 Ní hamháin sin ach ghlac Jim páirt ghníomhach ar feadh roinnt blianta i gCumann na bhFiann, seirbhís náisiúnta don óige trí mheán na Gaeilge. 208217 Ní hamháin sin, ach go mion minic is ar éigean gur cuireadh daoine muinteartha leis na íospairtigh ar an eolas faoi na maruithe go dtí gur chroch na póilíní leo ar iompú na boise lena gceistiú ina dtaobh! 208218 Ní hamháin sin ach is ábhar sásaimh dúinn é go bhfuil saothair dár gcuid ar fáil a fheileann do gach foth-aoisleibhéal taobh istigh de na ranna aoise ginireálta sin. 208219 Ní h-amháin sin – ach is acu atá seilbh na liathróide…. 208220 Ní hamháin sin, ach is beag costas a bhíonn i gceist i gcomórtas le costas páirteanna do charranna eile. 208221 Ní hamháin sin ach is cosúil go bhfuiltear ag rá freisin go bhfuil dualgas ar an CLG an FAI agus an Taoiseach é féin a tharrtháil ón bpraiseach ina bhfuil siad. 208222 “Ní hamháin sin, ach is féidir liom a rá go bhfuil Ger tar éis dul chuig áit níos fearr.” 208223 Ní hamháin sin, ach is iarrthóir tarraingteach é do liobrálaithe na gcathracha, go háirithe dóibh siúd sna gairmeacha. 208224 Ní h-amháin sin ach is in Aerfort Mhic Easmainn i mBaile Uí Dhónaill láimh le Baile Átha Cliath a thuirling an eitleán ar a raibh Cheann Stáit na Breataine. 208225 Ní hamháin sin, ach is iománaíocht den scoth a imríonn siad. 208226 Ní hamháin sin, ach is seift éifeachtach é chun treisiú a dhéanamh ar a bhfuil foghlamtha. 208227 Ní hamháin sin, ach leanfaidh an chonspóid agus an ceistiúchán sna míonna atá amach romhainn. 208228 Ní hamháin sin, ach léiríodh dúinn freisin go bhfuil fiú na daoine a bhíonn ag tabhairt teagasc morálta dúinn cam. 208229 Ní hamháin sin, ach le linn na nóchaidí dhíol na rialtais cuid mhór comhlachtaí stáit. 208230 Ní hamháin sin ach mar thoradh ar an obair chrua atá ar siúl inár scoileanna, go háirithe sna Gaelscoileanna, tá an Gaeilge anois á labhairt in áiteanna sa tír don chéad uair ó aimsir an Ghorta. 208231 Ní hamháin sin, ach ní bheidh cead ag na Gardaí aon eolas a thabhairt amach faoi dhuine ar mian leis múineadh i scoil, gan cead a fháil i dtosach ón duine féin. 208232 Ní hamháin sin, ach ní bhfuair sé deis tada as bealach a dhéanamh, fiú, mar gheall ar nach raibh oiread agus seisiún amháin traenála ná cluiche amháin i ndiaidh a bheith ar siúl faoina chúram! 208233 Ni hamhain sin, ach níl na bainc féin ag feidhmiú mar is ceart don eacnamaíocht fiu faoina dlithe mar atá. 208234 Ní hamháin sin, ach níl sé ceadaithe tuairisciú a dhéanamh ar an iarratas don urghaire ná an té atá á lorg a ainmniú. 208235 Ní hamháin sin, ach níor dhóigh leat go gcuirtear a gceantar cónaithe san áireamh ar aon chor nuair a roghnaítear iad. 208236 Ní hamháin sin, ach ní raibh duine ar bith eile sa bhrú - bhí grúpa i ndiaidh imeacht agus grúpa eile ar tí teacht - mar sin bhí mo phálás féin agam. 208237 Ní hamháin sin ach phós Robbie an bhean álainn s’aige – an t-aisteoir Turcach-Meiriceánach Ayda Field – ag bainis bheag an tseachtain seo caite. 208238 Ní hamháin sin, ach rinne rialtas na hIorua deimhin de go gcruthófaí oiread postanna is ab fhéidir as an saibhreas nua seo. 208239 Ní h-amháin sin ach sharaigh Roinn Uí Chuív an reachtaíocht ar bhealach eile, rialaigh an Choimisinéir. 208240 Ní hamháin sin ach spreag siad daoine eile taobh amuigh de ghluaiseacht na Gaeilge le dul i mbun gnímh. 208241 Ní hamháin sin, ach tá amhránaithe sean-nóis níos feiceálaí sna meáin chumarsáide agus sa réimse sin a dtugtar an “ceol domhanda” air agus níos mó meas orthu dá réir. 208242 Ní hamháin sin ach tá an chuid is mó den £41m á chaitheamh ar chúrsaí riaracháin agus iostas do na riarthóirí. 208243 Ní hamháin sin ach tabharfaidh sé leathshabharn duit más féidir leat eolas a thabhairt dó faoi ionsaí a deineadh ar bhean san áit seo, trí lá ó shin.’ 208244 Ní hamháin sin ach tá carthanacht bunaithe aici le cabhrú le mná nach bhfuil an t-airgead acu íoc as scrúdaithe ná as cógais le troid in aghaidh na hailse. 208245 Ní hamháin sin ach táid ann a chreideann gurb iad na manaigh as Éirinn a chuir tús le scríobh an tSacsbhéarla, ag úsáid an taithí a bhí acu cheana féin ar an nGaeilge a scríobh. 208246 Ní hamháin sin, ach tá na comhlachtaí creidmheasa ag cnagadh ar dhoirse ag iarraidh a gcuid iasachtaí ar ais. 208247 Ní hamháin sin ach tá na fíricí á gceilt ar mhuintir na hÉireann agus níl an phoiblíocht chaoi á fáil ag lucht agóide. 208248 Ní hamháin sin ach tá saibhreas cultúrtha ar dóigh ann. 208249 Ní hamháin sin, ach tá searrach á iompar ag Gealach agus má tá sí fós beo, caithfidh siad teacht uirthi go tapa! 208250 Ní hamháin sin ach tá sé thar a bheith contúirteacht. 208251 Ní hamháin sin, ach tá soilse speisialta curtha in airde ag a n-athair sa gháirdín mór ar chúl an tí ionas go mbeadh siad in ann cleachtadh a dhéanamh i rith an gheimhridh. 208252 Ní hamháin sin ach tá teagascóirí, bainisteoirí agus lucht eagraithe foirne faoi bhagairt agus faoi bhrú le faitíos go ndéanfaidís rud ar bith as bealach, cuma cé chomh beag. 208253 Ní hamháin sin ach tá traenálaithe agus oidí agus comhairleoirí ag cabhrú leo - sin daoine atá in ainm is a bheith ag obair ar a son agus ar son a leasa. 208254 Ní hamháin sin ach téann déagóirí Éireannacha agus Polannacha 15 nó 16 bliana d’aois thar fóir le hólachán níos mó ná mar a dhéanann an dream céanna in aon tír eile san Eoraip. 208255 Ní hamháin sin ach thit caighdeán an oideachais sna cathracha. 208256 Ní hamháin sin ach thuas san ardán bhí na cairde agus na comharsana céanna ina mílte ag béiceach agus ag liúireach ar a son. 208257 Ní hamháin sin ach tugadh tacaíocht is treoir do choiste bunaithe Ghaelscoil na bhFilí a chuireadh ar bun Meán Fómhair 2007. 208258 Ní hamháin sin, agus bíodh ná fuil a leithéid ann agus an mhiontubaist don té air a mbeireann an t-anró, ba dhóigh leat go dtugaimid na cosa go maith linn ó na mórthubaistí. 208259 Ní hamháin sin, bhí ardmheas ag lucht leanúna an tsacair ar Giggs mar dhuine. 208260 Ní hamháin sin, bhí Cluichí Domhanda na nOilimpeach Speisialta 2003 ann (casadh “God Save the Queen”, de réir mar a thuigim), agus babhta de dhornálaíocht throm-mheáchain an domhain, Muhammad Ali i gcoinne All Lewis, i 1974. 208261 Ní hamháin sin, bhíos ann an Aoine roimis agus bhíos fós ann seachtain ina dhiaidh. 208262 Ní hamháin sin, bhí siad fós toilteanach, in ainneoin go raibh post lánaimseartha acu, cláracha a dhéanamh i Raidió na Life. 208263 Ní hamháin sin dódh oifigí Sir John Stephen féin ag súil go gcuirfeadh seo deireadh lena chuid fiosrúcháin. 208264 Ní hamháin sin, is iad ba mhó a bhí ag éileamh go mbeadh na tábhairní dúnta ar an lá mór. 208265 Ní hamhalidh don Ghaeilge i mBÁC - is beag duine lasmuigh de mo chlann a mbíonn deis agamsa Gaeilge a labhairt leo. 208266 Ní hamhlaidh a bheadh murach gur baineadh amach saoirse pholaitíochta sna 26 Chontae i dtús na bhFichidí, agus gur glacadh le soiscéal Chonradh na Gaeilge. 208267 Ní hamhlaidh a bheidh an scéal a thuilleadh má éiríonn le mianta agus le hiarrachtaí Mandy Hynes as Gaillimh, spórt na gcarr madraí a chur chun cinn sa tír seo. 208268 Ní hamhlaidh a bhí agustá na pictiúir againn lena chruthú! 208269 Ní hamhlaidh a bhí i gcás thriail Joe O’Reilly. 208270 Ní hamhlaidh a chreid an sagart gurbh é sin a bhí á dhéanamh ag an bhfear óg. 208271 Ní hamhlaidh an cás dúinne é. Is í an argóint atá ag lucht an fheachtais seo gurb é an gnáthnós é cód a bhunú ar ainm tíre i dteanga náisiúnta na tíre. 208272 Ní h-amhlaidh an scéal leis an sraith seo. 208273 Ní hamhlaidh atá. 208274 Ní hamhlaidh atá a déarfainn. 208275 Ní hamhlaidh atá anois, agus tá dúshlán mór romhainn ár n-intinn a dhéanamh suas faoin gcineál tíre a bheas againn amach anseo. 208276 Ní hamhlaidh atá an scéal níos mó.) Ioncam ó fhéinfhostaíocht thar €100,000 Baineann táille bhreise 3% le daoine ag a bhfuil ioncam ó fhéinfhostaíocht atá os cionn €100,000, is cuma cén aois an duine sin. 208277 Ní hamhlaidh atá ar chor ar bith, mar is eol dúinn ó dhea-chaighdeáin na gaelscolaíochta – atá faoi ionsaí anois ag Roinn Oideachais agus Éadóchais — Roinn nár fhéach chuige le stáir go múinfí an Ghaeilge i gceart i mbunscoileanna an stáit i gcoitinne. 208278 Ní hamhlaidh atá a thuilleadh. 208279 Ní hamhlaidh atá faoi láthair, dar leis. 208280 Ní hamhlaidh atá sa lá atá inniu ann. 208281 Ní hamhlaidh do Bhalor na Cuimhne Cruinne, áfach. 208282 Ní hamhlaidh do bhí le linn Desert Storm. 208283 Ní hamhlaidh do Chaoimhín Ó Caoláin, ach tá cúiseanna ar leith leis sin, a ndéanfar tagairt dóibh níos déanaí. 208284 Ní hamhlaidh do Ghaeilgeoirí, go bhfuil go leor aistritheoirí ina measc ó aimsir an Ghúim i leith, agus go bhfuil go leor díobh sa lá atá inniu ann ag iarraidh leaganacha Gaeilge den litríocht chomaimsearach a chur ar fáil. 208285 Ní hamhlaidh do na cinn eile agus tá raidhse díobh ann. 208286 Ní hamhlaidh fiú gur chóir diúltú do thír cosúil leis an Tuirc, ach go raibh an eagraíocht féin agus cúrsaí riaracháin na heagraíochta ag éirí róscaoilte. 208287 Ní hamhlaidh go bhfuil, ach an oiread, ná go mbeidh go deo, ach nár dhóigh leat ar ócáid bheag éigin fánach go ndéanfaimís ár soilís agus ár suáilcí a cheiliúradh. 208288 Ní hamhlaidh go bhfuil an córas atá againn gan locht, go deimhin níl, ach is maith ann é mar sin féin agus coinníodh muid greim daingean air. 208289 Ní hamhlaidh go bhfuil an teideal sin bréagach ach go bhfuil níos mó i gceist ná a thabharfadh sé le tuiscint. 208290 Ní hamhlaidh go bhfuil aon amhras faoi chumas ionramhála an té a bhfuil an post sin aige faoi láthair, ach mar sin féin ba dhána an té a déarfadh nach dtiocfaidh an tuar faoin tairngreacht ag na tráchtairí úd. 208291 Ní hamhlaidh go díreach nach bhfuil muinín as an mbinse, d’ainneoin a bhfuil de bhotúin déanta ag an mbinse céanna. 208292 Ní hamhlaidh go mba figiúir gnóthach poiblí ná aon rud mar sin í ach gur dhein sí a lán gnáth rudaí go sármhaith. 208293 Ní hamhlaidh go mbeadh aon trua mhór agat d'aon aire a bhíonn rócháiréiseach faoina ghradam féin. 208294 Ní hamhlaidh go mbeidh sé ag suí isteach chun boird in bhúr dteannta, le haghaidh a bhricfeasta maidin ar bith.’ 208295 Ní hamhlaidh go raibh aon ghaois bhreise againn ná aon réamheolas. 208296 Ní hamhlaidh go raibh na riachtanais sin thar fóir, ná go raibh caighdeán fíordheacair i gceist. 208297 Ní hamhlaidh go raibh tuarascálacha á gcáineadh amach díreach faoi conas a d’fheidhm­igh siad le linn na mblianta rabairneacha, nó cén chomhairle a chuir siad nó nár chuir siad ar an rialtas. 208298 Ní hamhlaidh gur chóir doicheall a bheith rompu ná gur chóir diúltú dóibh, ach go raibh an síormhéadú neamhphraiticiúil. 208299 Ní hamhlaidh gur mhaith linn a bheith ag déanamh beag is fiú de cheisteanna tromchúiseacha ár linne, ach shíleamar gur gnó beag suarach go leor a bhí ann. 208300 Ní hamhlaidh gur toisc go síleann tráchtairí nach féidir é lochtú ón taobh sin, atá siad ag díriú ar a shaol pearsanta? 208301 Ní hamhlaidh le Brendan Behan, áfach, mar ní maith le Roddy Doyle a “íomhá” mar “the hard drinking Irish writer.” 208302 Ní hamhlaidh nach rabhas istigh in oifig árachais cheana, ach ba fhoirgeamh nua é seo, cóirithe, dea-mhaisithe go néata. 208303 Ní hamhlaidh sa dúthaigh mórthimpeall, áit a bhfuil caint go leor ar an domhainscoilteach, nó an fracking, mo léan. 208304 Ní hamhlaidh scéal don pheil. 208305 Ní hamlaidh atá. 208306 Ní h-ana-mhinic a níodh na sean daoine a gcuirp go h-iomlán, ach nítí ó bhónn go baitheas iad thar éis a mbáis. 208307 Ní han-deacair ar chor ar bith a chuid scéalta a thuiscint agus is stíl shimplí atá aige agus scéalta den scoth atá aige. 208308 Ní handouts saor in aisce atá i gceist, a deir Focht. 208309 Ní hann ach oiread do sholáthar do shainriachtanais na hearnála Gaeltachta agus gaeloideachais ag aon leibhéal. 208310 Ní hannamh, ar na mallaibh, a chonacthas a leithéid seo: “D’éirigh aill mhór ón trá suas go dtí an talamh ard ar a raibh an seanchaisleán suite.” 208311 Ní h-annamh a tharraing- eas galar amháin galar eile. 208312 Ní hannamh boladh na sástachta le mothú san aer nuair a bhíonn Gaeilgeoirí ag cur síos ar chomh gasta agus tá an Ghaeilge á tréigean i gceantar Gaeltachta amháin nó i gceantar Gaeltachta eile, nó chomh híseal agus atá caighdeán na Gaeilge sna scoileanna. 208313 Ní hannamh é ag rá rudaí mar 'exploratores praemittit', chuir sé scabhtaí amach. 208314 Ní hannamh iarrthóirí tearmainn ag fanacht suas le dhá bhliain sula ndéantar cinneadh maidir le cé acu an mbronnfar stádas mar dhídeanaí orthu. 208315 Ní hannamh l in inead d theas: leochaileacht - deochaileacht - táid araon ann. 208316 Ní hannamh olar boise sa Ghréig! 208317 Ní hann dó, ach is féidir gur air a bhunuigh Séamus Ó Néill an leagan a d'fhoillsigh sé ar An tUltach — amharc nóta 1 thíos — agus bheir muid annseo an dara leath den leagan sin. 208318 Ní hann dó ar chor ar bith, a deir Ó Conaire, trí bhéala na gcaractar a chuireann sé faoin ár mbráid i scéalta Lár an Domhain. 208319 Ní hann do bhonneagar stáit a chuirfeadh taca míochaine ar fáil, gan trácht ar thacaíocht aigneolaíoch. 208320 Ní hann domsa, áfach - tá mé tar éis aistriú. 208321 Ní hann don fheidhm ard roimh mhodh a seachadta; leis an cheann scríbe a thig an bunphointe ris. 208322 Ní hann don "margadh aonair Eorpach" dóibhsean, a dúirt an tOllamh Bouchikhi. 208323 Ní hann don “margadh aonair Eorpach” dóibhsean, a dúirt an tOllamh Bouchikhi. 208324 Ní hansa: focal Breatnaise ar "dhuine fiáine"! 208325 Ní haoibhinn an ceol é sin ach an oiread toisc gur chruthaigh an t-aitheantas dleathach sin deacrachtaí ilghnéitheacha don choimcne Gaelach. 208326 Ní haon áibhéil a rá go bhfuil feidhmiú ceart an Tionscadal Mata ina bhun agus barr leis an aidhm atá ag Éirinn cruthú go maith mar Gheilleagar Cliste.' 208327 Ní haon áibhéil a rá gur ar bhonn dátheangach atáthar ag feidhmiú anois. 208328 Ní haon amadán é, agus ba shaonta an mhaise do dhuine ar bith glacadh leis gurb ea. 208329 Ní haon amhras ach gur cuireadh brú ar pháirtithe beaga go háirithe sa toghchán 2007. 208330 Ní haon aontais é sin, b’fhéidir, mar gheall ar an méid coiscéimeanna suas chuige – agus go bhfuil 900 eaglais eile sa chathair leis na turasóirí a mhealladh. 208331 Ní haon bhia gasta ná bosca seacláidí an triú cnuasach filíochta seo ag Derry O'Sullivan, a rugadh agus a tógadh i mBeanntraí, Co. 208332 Ní haon bhréag a rá gurb iad na daoine is cineálta, cneasta, is cuideachtúla agus is dea-bhéasaí ar casadh orm riamh iad formhór na Meiriceánach ar bhuail mé leo sna Stáit Aontaithe. 208333 Ní haon borstal le haghaidh déagóirí í an áit seo. 208334 Ní haon Cadhnach é ach tá a chuid úrscéalta suimiúil mar sin féin - suimiúil agus cuid mhaith níos éasca. 208335 Ní haon chabhair an rinnfheitheamh níos mó. 208336 Ní haon cháineadh é seo ar iarrachtaí an mhúinteora. 208337 Ní h-aon chara mise le Foras na Gaeilge ach bunaíodh an Fhoras mar institiúid uile oileánda chun an Ghaeilge a chur chun cinn. 208338 Ní haon chomhcheilg é, níl ann ach ná tuigeann státseirbhísigh ach an lámh láidir, faraor - is gá don ordú teacht síos staighre go bhfuil tosaíocht ag seo ar siúd. 208339 Ní haon chuid é den traidisiún poblachtach in Éirinn a bheith frith-Shasanach. 208340 Ní haon chúis mhórtais é. Is trua liom cás na n-imreoirí áfach. 208341 Ní haon chúnamh chuige sin go leor den challán atá ar bun ag roinnt de na tráchtairí. 208342 Ní haon chur amach mór ar an stair a bhíonn ag go leor de na daoine seo. 208343 Ní haon comhtharlú a bhí ann, áfach, gur Síónaigh iad an triúr acu. 208344 Ní haon dea-scéala don Aontas ceapachán Gordon Brown. 208345 Ní haon dea-thaithí atá ag pobal na Gaeltachta ná ag pobal na Gaeilge i gcoitinne ar leasaithe ná le treonna nua ach an oiread. 208346 Ní haon dochar corr fhocal sa teanga a bheith anseo ní ansiúd. 208347 Ní h-aon dochar dul ar mhórshiúl ar 15 Feabhra is dócha. 208348 Ní haon dóichín áilleachta é ach táimse imithe i dtaithí air um an dtaca seo, agus ar chaoi éigin tá bá agam leis na háitreabhaigh sa cheantar mar feictear dom gur mar an gcéanna muidne, sinne beirt san áireamh,a a bhí scríofa aige. 208349 Ní haon dóichín d’aon aisteoir an scáileán a roinnt le Foster gan barrathuisle a bhaint aisti féin. 208350 Ní haon dóithín an méid sin a eagrú agus na ranganna Gaeilge ar fad, nach mór, ar siúl go comhuaineach ar an tráthchlár. 208351 Ní haon dóithín é an saol a chur bun os cionn ort go foréigneach, do shealbhachas a bhaint díot agus tú a shacadh chun fáin, mar a thiteadh amach abhus. 208352 Ní haon dóitín an Ghaeilge a bhfuil aithne agamsa uirthi. 208353 Ní haon drochrud é seo mar ba léir nach raibh sé ag feidhmiú mar ‘Pharlaimint na Gaeltachta’, ná baol air. 208354 Ní haon droch-rud é sin ar chor ar bith. 208355 Ní haon drochsmaoineamh a chinntiú go gcoinníonn siad amach an t-uisce ó tharla go sníonn formhór na mbealaí siúlóide trí phortaigh bhoga fhliucha. 208356 Ní haon drochthosach é sin. 208357 ‘Ní haon éacht é má bhuaigh muid ar Chúige Laighean agus buntáiste an bhaile againn Dé Domhnaigh seo caite,’ a dúirt Morgan Parra, leathchúlaí clibirte ASM Clermont. 208358 Ní haon eisceacht ‘Amour’, lenar bhain sé an Palme D’Or arís i Cannes i mbliana. 208359 Ní haon eisceacht é anois dinnéar stéice agus prátaí a chosnaíonn os cionn fiche euro, gan trácht ar réamhchúrsa nó milseog agus caife. 208360 Ní haon eisceacht é RTE sa mhéid sin agus má éiríonn le Eddie Hobbs nó Joe Duffy an cúram sin a dhéanamh dóibh ní bheidh siad róbhuartha ar fad faoin gcothromaíocht. 208361 Ní haon gheaitsíocht atá i gceist leis an gcor nua seo. 208362 Ní haon Ghlas Ghaibhleann é an státchiste ar féidir airgead a shíorbhleán uaidh agus a chur isteach i soithigh gan tóin ar nós Aer Lingus. 208363 Ní haon ghnáthabhainn í seo. 208364 Ní haon ionadh ach an oiread go bhfuil a shaothar breac le fadhbanna grá, teip an ghrá, agus, níos uaigní fós, cé acu an bhfuil caidrimh phearsanta neamhfhéideartha sa tírdhreach sceirdiúil spioradálta sin agus cé acu an maireann saoi an cheamara ansin. 208365 Ní haon ionadh é, b’fhéidir, gur mhaígh an cumadóir Caitliceach James MacMillan ina dhiaidh sin go bhfuil “ár ngairmeacha, ionaid oibre, ciorcail acadúla agus forais spóirt lán le leithéidí Findlay”. 208366 Ní haon ionadh é go bhfuil a leithéid de scoilt idir an domhan Críostaí san Iarthar agus an domhan Moslamach sa Mheánoirthear agus sa Chianoirthear! 208367 Ní haon ionadh é go bhfuil an caighdeán maireachtála tar éis titim sa tír sin. 208368 Ní haon íonadh é go bhfuil an córas leighis ina phraiseach, agus go bhfuil daltaí scoile fós á múineadh i bhfoirgnimh mhíshásúla, agus go raibh ar mhúinteoirí dul ar stailc le hardú tuarastail réasúnta a fháil. 208369 Ní haon ionadh é go bhfuil an pobal rothaíochta sa Fhrainc an-cheanúil ar Voeckler ó d’éirigh leis an geansaí buí a chaitheamh (agus a chosaint!) ar feadh deich lá le linn an Tour sa bhliain 2004. 208370 Ní haon ionadh é go bhfuil cuid mhaith daoine ag gearán faoi seo ach, i ndáiríre, íoctar táillí den saghas seo in an-chuid tíortha san Eoraip. 208371 Ní haon ionadh é go bhfuil dlúthchairdeas aige leis na haisteoirí agus iad tar éis 4 scannán a dhéanamh le chéile, ach creideann Taylor go mbeidh siad uilig cairdiúil fiú nuair nach mbíonn siad ag obair ar an seit céanna. 208372 Ní haon ionadh é go bhfuilimid ag feidhmniú i bhfolús polasaithe, i bhfolús straitéise agus físe. 208373 Ní haon ionadh é go bhfuil olc ag muintir na Bruiséile do mhaorlathaigh ghustalacha an AE a chónaíonn ina measc. 208374 Ní haon ionadh é go léiríonn torthaí toghcháin go bhfuil an paírtí ag cailliúnt vótaí do Shinn Féin, an Páirtí Sóisialach agus Fianna Fáil. 208375 Ní haon ionadh é go ndearna an Eaglais Chaitliceach gach iarracht fianaise na gcáipéisí seo a choimeád faoi rún nuair a aimsíodh iad den chéad uair i lár na haoise seo caite. 208376 Ní haon ionadh é go raibh an leabhar seo le feiceáil ar an ngearrliosta do Ghradam Réics Carló 2007, duais an Oireachtais a ainmníodh in ómós don bhleachtaire ildánach agus uileláithreach a chruthaigh Cathal Ó Sándair. 208377 Ní haon ionadh é gur dhírigh sé ar chúrsaí spóirt ar dtús – tá baint mhór tar éis a bheith aige le CLG ar feadh a shaoil agus tá sé ina roghnóir go fóill don chlub áitiúil. 208378 Ní haon ionadh é gur mhaith le corparáidí ilnáisiúnta saibhreas nádúrtha na tíre a shaothrú. 208379 Ní haon ionadh é gur roghnaigh lucht déanta an scannáin Braveheart Baile Átha Troim i gContae na Mí dá scéinséir mór. 208380 Ní haon ionadh é gur thug Michael Reilly an ATGWU ``a wretched document'' ar thuarascáil an ghasra. 208381 Ní haon ionadh é gur tuairiscíodh go raibh ``perplexity'' sa Vatacáin faoin líomhain. 208382 Ní haon ionadh é mar sin go bhfuil an-spéis acu sa timpeallacht nádúrtha agus i gcaomhnú na timpeallachta sin. 208383 Ní haon ionadh é mar sin go bhfuil sceitimíní orainn anseo i stiúideo Rí-Rá le cúpla lá anuas, ó tá albam nua de chuid na Coronas ar fáil sna siopaí anois. 208384 Ní haon ionadh é, mar sin, go dtéann tromlach mór na lánúineacha idir-reiligiúnacha chun cónaithe sa phobal náisiúnaíoch. 208385 Ní haon ionadh é, mar sin, gur baineadh úsáid as buidéil fholmha bheorach agus bhiotáille leis na tithe a thógáil do na sirtheoirí. 208386 Ní haon ionadh é, mar sin, gur chinn sí ar an chéad albam aonair seo a sheoladh ina ceantar dúchais. 208387 Ní haon ionadh é, mar sin, gur moladh sa tuarascáil chéanna go mbunófaí comhairle preas ar bhonn reachtúil, ar a mbeadh naoi mball a cheapfadh an rialtas. 208388 Ní haon ionadh é mar sin nach féidir ceapaire a chaitheamh san aer gan láthair picnice den scoth a bhualadh sa cheantar. 208389 Ní haon ionadh é, mar sin, nár thug cosmhuintir na Tibéide mórán tacaíochta don éirí amach ar tugadh faoi i gcoinne na Síneach i rith na gcaogaidí. 208390 Ní haon ionadh é nach bhfuil ach céatadán beag cat ann a bhfuil bua na péintéireachta acu agus más rud é nach bhfuil bua na scuaibe ag do mhogaí féin, ná bíodh aon lagmhisneach ort. 208391 Ní haon ionadh é nach mbíonn mórán d’aga ag Tadhg do chaitheamh aimsire. 208392 Ní haon ionadh é nach raibh ach dornán beag daoine sásta imeacht ón oileán ar an HMS Liverpool a chuir na Sasanaigh ar fáil leis na daoine a aslonnú. 208393 Ní haon ionadh é nár luaigh Hagee go múineann sé dá lucht leanúna - na Críostaithe Síónacha mar a thugtar orthu - go bhfuil uileloscadh eile dosheachanta, ina marófar an dá thrian den phobal Iosraelach. 208394 Ní haon ionadh é sin nuair a smaoiníonn tú air – chaith Williams gúna agus riteoga deasa dá pháirt mar Mrs Doubtfire sa scannán iontach sin cúpla bliain ó shin! 208395 Ní haon ionadh go bhfuil creimeadh á dhéanamh ar ár gcultúr dúchasach féin nuair is é seo an cineál truifléise a chuirtear os ár gcomhair! 208396 Ní haon ionadh go bhfuil plean ag Uachtarán UEFA Michel Platini, le tacaíocht na gclub, go bhfeidhmítear laistigh den ioncam a ghnóthaítear. 208397 Ní haon ionadh go bhfuil roinnt de na hAraibí ag tabhairt tacaíocht do Al Qaeda - is siombail é an Phailistín ar pholataíocht an domhain agus faoin bladar ar fad níl ann ach cur I gcéil. 208398 Ní haon ionadh go dtaibhseodh Éire a bheith i ngátar cabhrach is fóirithinte, is go mbeadh coinníollacha níos fearr á shamhlú agat duit féin. 208399 Ní haon ionadh go gcleachtann riar maith de na tonnmharcaithe is fearr ar domhan ióga. 208400 Ní haon ionadh go mbeadh daoine míshásta agus go mbeadh seanbhlas ag go leor acu ar chúrsaí. 208401 Ní haon ionadh go mbíonn sé ag stealladh báistí ar Bhóthar na Seanchille. 208402 Ní haon ionadh, go rabhamar ábalta go maith do dhaoine mar Shéamus Mór Ó Scríbhín, Connie Mary Leary, Micheal agus Séan Sciobtha Ó hÉalaithe, ar fhoireann Uibh Laoighaire ina dhiaidh san! 208403 Ní haon ionadh gur tháinig na filí ag triail ar mhuintir Uí Bhroin. 208404 Ní haon ionadh gur thug cuid dá chairde “Barra Buí” air! 208405 Ní haon ionadh gur tosaíodh ag cur suime den chéad uair i ngníomhaíochtaí an Irish Flying Disc Association nó an IFDA. 208406 Ní haon ionadh mar sin go bhfuil éileamh mór ar bhallaí dreapadóireachta faoi dhíon. 208407 Ní haon ionadh mar sin go bhfuil iascairí tíortha ar nós Senegal agus Mauritania ag gearán go bhfuil an Atlantic Dawn ag cur a slí bheatha traidisiúnta féin i mbaol. 20,000 duine nó mar sin atá fostaithe sa tionscal iascaireachta i Senegal. 208408 Ní haon ionadh, mar sin, go bhfuil na figiúirí chomh híseal sin sa chúigiú agus sa séú bliain. 208409 Ní haon ionadh, mar sin, go bhfuil TD sinsearach an pháirtí, Brendan Howlin, tar éis ceannasaíocht an Uasail Rabbitte a cháineadh go hoscailte. 208410 Ní haon ionadh, mar sin, go gcuirtear an-bhéim ar fhorbairt scileanna spóirt anseo. 208411 Ní haon ionadh, mar sin, go ndeir an Coileánach go mbeidh sé fós ar fáil do mhic léinn iarchéime, fiú agus é éirithe as. 208412 Ní haon ionadh mar sin i bhfianaise an scaipthe mhóir thíreolaíochta a bhí ag an spórt san am a caitheadh, go bhfeictear cosúlachtaí idir liathróid láimhe na nGael a imrítear sa tír seo agus cluichí liathróide eile a imrítear ar fud na cruinne go fóill. 208413 Ní h-aon íonadh mar sin nach bhfuil an Roinn Oideachais i dtiúin leis an suim sa Ghaeilge atá i measc an phobail. 208414 Ní haon ionadh meas agus cion a bheith ag cách air. 208415 Ní haon ionadh nach raibh aon chailíní againn. 208416 Ní haon ionadh sin. 208417 Ní h-aon íontas é ach an oiread an méid a maíodh i leith toradh an phroisis, an méid ar deineadh iarracht an easpa chomhairliúcháin dáiríre agus idirphlé chomh oibreach i bhfirinne a tharla lena linn agus go bhfuil todhchaí geal romhainn. 208418 Ní haon iontas é go bhfuil spéis aige i bhfuaimeanna teanga mar is gabha focal é Mac Dhonnagáin é féin. 208419 ”Ní haon iontas é go bhfuil spéis aige i bhfuaimeanna teanga mar is gabha focal é Mac Dhonnagáin é féin. 208420 Ní haon iontas é go ndeachaigh sé i bhfeidhm ar an bPaorach mar is den scoth é sin, freisin. 208421 Ní h-aon iontas é gur chuir sé scannal ar Chaitlicigh coiméadacha nuair a foilsíodh é ar dtús. 208422 Ní haon iontas é gur roghnaigh Angelina Jolie an tír seo mar áit bhreithe dá leanbh – bhí gach áit i bhfad ní ba ghlaine ná mar atá i mBaile Átha Cliath! 208423 Ní haon iontas é, mar sin, gur athraigh an NNI a seasamh. 208424 Ní haon iontas é sin. 208425 Ní haon iontas go n-éiríonn chomh maith lena chuid oibre, mar is scríbhneoir é Joe atá an-díograiseach. 208426 Ní haon iontas gurb í Toronto an chathair is sábháilte i gCeanada. 208427 Ní h-aon íontas leis an brú sin go n-eireodh leis – seachas sin ní fheicimís an chlár! 208428 Ní haon iontas, mar sin, go bhfuil níos mó saothair ealaíne bunaithe ar Veasúiv ná ar bholcán ar bith eile. 208429 Ní haon iontas mór é seo - níl ann don léamh ná don aistriúchán deifnídeach ar phíosa filíochta. 208430 Ní haon locht ar Bheo go bhfuil dialanna taistil ann ach ceapaim go bhfuil an iomarca acu ann. 208431 Ní haon maidrín lathaigh é an té a shiúlann chun saoirse ar deireadh, ach coirpeach crua craosfhuilteach. 208432 Ní haon mhaise é do CLG an Clúmhánach easpaig Thíos sna duibheagáin faoi Bhosca na hArdchomhairle in Ardán Uí Ogáin i bPáirc an Chrócaigh tá scrín dá maireann de sheicteachas i gCumann Lúthchleas Gael. 208433 Ní haon mhaise é don CLG. 208434 Ní haon mhaith a bheith i do sheasamh mar chuaille agus an liathróid i do láimh agat nuair a éiríonn rudaí corraithe. 208435 “Ní haon mhaith do dhuine ar bith a bheith ag smaoineamh mar sin. 208436 Ní h-aon mhaith doibh nó dón phobal bheith mar phairtí atá i gcoinnibh gach rud ach nach feidir a dhéanamh amach go díreach céard atá siad ar a shon. 208437 Ní haon mhaith dúinn anseo a bheith ag plé cé aige atá an ceart maidir leis na haighnis seo. 208438 Ní haon mhaith é an t-eolas a chur isteach sa gcóras ríomhaireachta roinnt míonna i ndiaidh don bheithíoch a bheith gearrtha suas agus díolta leis an bpobal, dar leis an CPSU. 208439 Ní haon mhaitheas ainm mór gan an fhoireann laistiar do. 208440 Ní haon mhaitheas sin a bheith ann mura bhfuil an méid is mó tairbhe is féidir a bhaint as. 208441 Ní haon mholadh ar an aistriúchán mar straitéis sealbhaithe teanga an cleachtas sin a bheith i réim i dtéacsleabhair áirithe. 208442 Ní haon mhórfháilte a léiríodh roimh a leithéid de chomóradh san alt a bhí ar Feasta. 208443 Ní haon mhórionadh go bhfuil Acht Gaeltachta againn atá lochtach, agus gur róbhaolach nach leas na Gaeltachta a bheidh mar thoradh air. 208444 Ní haon mionrud é seo. 208445 Ní haon ní nua an cineál seo tuairisceoireachta anseo nuair a thagann sé go dtí cúrsaí an Tuaiscirt. 208446 Ní haon oiliúnt í an tseafóid seo dar liomsa. 208447 Ní haon phioc de mo ghnó é ná gnó aon duine eile. 208448 Ní h-aon Picasso é Brian Cowen – ach is dócha go bhfuil ealaíon áirithe i gceist le roghnú airí agus, chomh tabhachtach céanna, cumadh agus díchumadh aireachtaí. 208449 ‘Ní haon Queenie é, ach éireoidh tú ceanúil air in imeacht ama, a Nellie, agus beidh sé de shólás agat gur dhein tú an rud ceart.’ 208450 Ní haon réiteach é an carr ar an gcruachás atá romhainn. 208451 Ní haon ribín réidh a bhfuil rompu, ach níl aon amhras faoi chumas lucht a stiúrtha. 208452 Ní haon “River of Sound” é, ach go deimhin is mór na cosúlachtaí idir an ceol seo agus abhainn shruthach mhín, é suaimhneasach ach fós breac le cora spréacharnacha glioscarnacha. 208453 Ní haon ró-íonadh é sin, b’fhéidir. 208454 Ní haon ró-ionadh nár chreid ceannairí ansin go raibh siad dírithe ar Chóiré Thuaidh agus an Iaráin. 208455 Ní haon rud nua é cois Laoi.” 208456 Ní haon rud nua é do Chathal O hEochaidh a bheith ag insint bréaga. 208457 Ní haon rud nua é lucht leanúna spóirt a bheith ag faíreach. 208458 Ní haon rud nua é sin. 208459 Ní haon rún d’éinne go bhfuil pobal an domhain thiar traochta faoi seo. 208460 Ní haon rún é. D'fhógair Aire Gnóthaí Eactracha na Gearmáine, Dietrich Genscher, gur bhua mór do pholasaí gnóthaí eachtracha na Gearmáine a bhí i scriosadh na hIúgslaive móire. 208461 Ní haon rún é go bé an áit is láidre anois ó thaobh fás na teanga Gaeilge ná an tuaisceart, seachas iarthar na hÉireann. 208462 Ní haon rún é go mbíonn Corcaigh dainséarach agus iad faoi bhrú ag foirne eile, nó tar éis cluiche mór a chailliúint. 208463 Ní haon saineolaí dlí mé ach tá deirfiúr agus triúr deartháir agam gur ealaíontóirí is ceoltóirí iad (Is mise caora bán na clainne – iad siúd na cuilthíní). 208464 Ní haon saol éasca d’éinne é an saol leis an ngalar seo ach tá cúrsaí i bhfad níos measa ná ba cheart dóibh a bheith sa tír seo. 208465 Ní haon scéal nua a bhí ann dom go raibh ioncam na bhfear bán ardaithe níos mó ná ioncam na "mionlach" eile. 208466 Ní haon scéal nua a bhí ann dom go raibh ioncam na bhfear bán ardaithe níos mó ná ioncam na “mionlach” eile. 208467 Ní haon sealanna saoire ab ea iad seo, rud a tugadh le fios don chailín a phós sé ar ball, Louise Pedreschi, mar gur fágadh í léi féin cuid mhaith ainneoin rogha gach bia agus togha gach dí in óstáin ghalánta curtha ar fáil ag lucht na seónna seo. 208468 Ní haon Stéphane Hessel mé ná baol air ach tá rudaí ann a chuireann le báiní mé. 208469 Ní haon strainséir é Gearóid don teilifís ach an oiread mar gur minic a bhíonn sé le feiceáil ar TG4 agus é ag damhsa ag féilte éagsúla i rith na bliana. 208470 Ní haon tionóisc é go bhfuil slacht ar an scoláireacht is ar an teagasc le sonrú ar na háiteanna a luaim. 208471 Ní haon údar iontais a leithéid, ar ndóigh, toisc a thábhachtái is atá an ghrian chéanna, agus an téagairín D, dár sláinte agus dár ndea-bhail. 208472 Ní hé 500 Seanfhocal, Proverbs, Refranes, Przysłów an t-aon éacht foilsitheoireachta atá ag Anna le bheith ag maíomh as. 208473 Ní hea, ach agus muid ag filleadh ar Éirinn tar éis na gcamchuairteanna, bhraithimis fuacht éigin nach mbíodh i gceist agus muid ag filleadh abhaile ó aon tír eile. 208474 Ní hea, ach Breatnaigh. 208475 Ní hea, ach cuid den ghréasán nua iarnróid idir Sasana, an Fhrainc agus an Ghearmáin. 208476 Ní hea, ach foireann shinsearach iománaíochta Átha Cliath atá i gceist agam, foireann agus a lucht tacaíochta a d’fhulaing an breo croí, ní den chéad uair, i gcluiche iomána i gcoinne Cill Chainnigh. 208477 Ní hea ach ginideach uatha. 208478 "Ní hea, ach go bhfuil gaol aisteach idir foinsí an chreidimh agus an tslí ina ndéileálann lucht déanta na gcuimhneachán seo leo. 208479 “Ní hea, ach go bhfuil gaol aisteach idir foinsí an chreidimh agus an tslí ina ndéileálann lucht déanta na gcuimhneachán seo leo.” 208480 Ní hea ach go dtiocfadh Gaeilge bharbartha na ndaoine chun cinn. 208481 Ní hea ach i l996, cúig bliana ó shin, nuair a bhí formhór na n-imreoirí idir 14 agus 16 bliana d’aois. 208482 Ní hea, ach le teacht ar fhocail agus ar leaganacha cainte nár bheag a gcabhair chun cuid den Bhéarlachas a sheachaint. 208483 Ní hea, ach ó Cúilleach sa village. 208484 Ní hea, ach scéal i bhfad níos tromchúisí ná sin. 208485 Ní hea, ach tá an Ghaeilge ar cheann de na teangacha a labhraíonn Joe lena chlann féin chomh maith. 208486 ‘Ní hea, ach trí cinn,’ a deirim tar éis meandair, ag smaoineamh dom gur fada an lá atá romham. 208487 “Ní hea,” a deir Cyril ach “dhá choinnleoir, dhá choinnleoir”, agus leis sin lasc sé an dá choinnleoir in aghaidh an bhoird. 208488 Ní hea, a dhuine chóir. 208489 “Ní hea” a dúirt siad “Banríon na Spáinne!” 208490 Ní hea ar chor ar bith, ach go bhfuil a fhios acu go rímhaith nach bhfuil san alt ach ornáideachas.” 208491 Ní hea ar chor ar bith, ach go bhfuil fhios acu go rímhaith nach bhfuil san alt ach ornáideachas. 208492 Ní h-ea ar fad go múchadh an fhuil an iata, ach go bhfaothadh sí ar an teanga d'atann leis an tart. 208493 "Ní hé a bfearr liom", arsa Eoghan, "ach scilling dfáil go n-ólfainn do shláinte". 208494 Ní hé a bheadh i gceist go mbeifí ag síorbhrú agus ag síoréileamh ­ ní bheadh sé sin inmholta, ná oiriúnach. 208495 Ní hea, bhí duine éigin ag stánadh uirthi. 208496 Ní hé, ach anaireicse. 208497 Ní hé ach oiread go bhfuil a lán ama fágtha acu, má tá i gceist acu dul i ngleic leis an bhfadhb sin. 208498 Ní hé, ach oiread, go bhfuil aon ní le maíomh ag an Stát féin faoi conas amar a caitheadh leis an gceist thar na blianta, agus ag polaiteoirí de gach uile pháirtí. 208499 Ní hé ach oiread go raibh an té a rinne an moladh sin ar easpa eolais, nó gan údarás i réimse an oideachais. 208500 Ní hé, ach oiread, ná beadh suim ag gach páirtí polaitíochta go dtiocfaí ar réiteach sa Tuaisceart, ach bheadh suim ar leith ag Sinn Féin ann. 208501 Ní hé ach oiread nach bhfuil gach ceart ag tráchtairí agus staraithe a bheith fuarchúiseach agus criticiúil faoi eagraíocht ar bith, Conradh na Gaeilge san áireamh. 208502 Ní hé ach oiread nach bhfuil moltaí déanta go minic chun dul i ngleic leis an bhfadhb. 208503 Ní hé, ach oiread, nach mbeadh sé sin tuillte acusan, ach b’fhéidir gur ar bhonn eile é. Is í an bhuncheist, ar ndóigh, ná an príobháidiú leanúnach atá ar siúl ar sheirbhísí a bhí go dtí seo faoi chúram an stáit. 208504 Ní hé a chruthú beidh toradh tromchúiseach ar na cluichí Gaelacha. 208505 Ní hea, deir tú, ach creachadh iad (nó sinn, más fearr leat). 208506 Ní header go díreach cad a spreag mé le teacht amach leis na raitis sin. 208507 Ní headh amháin gur riachtanach gan an obair sin a chur ar gcúl ach muna gcuirtear ar aghaidh go láidir fuinneamhail anois í, beidh sí gan déanamh go bráth na breithe. 208508 Ní headh in aon chor. 208509 Ní heagal di an bás, a deir sí, ach is fearr gach rud a bheith in ord agus in eagar iomlán ag an tráth seo dá saol! 208510 Ní h-eagal duit go gcastar aon fhear de mhuinntir do bhaile amuigh annsiud ort." 208511 Ní hea go bhfuil at t-olc in úinéirí na monarchana seo, nó gur cuma sa diabhal le ceannairí na gcomhlachtaí móra faoi na daoine seo. 208512 Ní hea go bhfuil mé éadóchasach i dtaobh thodchaí na teanga seo, ach caithfimid a bheith curámach nó tiocfaidh an meath seo aniar aduaidh orainn. 208513 Ní hea go gcreidim go bhfuil gach rud foirfe i gCúba agus gur tír dhaonlathach í ina bhfuil saoirse chainte agus saoirse pholaitiúil á gcleachtadh. 208514 Ní héagsúil cás na Gaeilge. 208515 Ní hea in aon chor ach chun go mbeadh cothromaíocht éigin sa saol arís againn, nach ag smaoineamh ar an teanga ó dhubh go dubh agus i lár na hoíche féin a bheimis ar feadh ár saoil go léir. 208516 Ní h-ea in aon chorr. 208517 Ní hea is píosa friotail (quote) cáiliúil ó Mhicheál Ó Muircheartaigh atá i gceist againn nuair a bhí sé ag déanamh naisc le linn craoladh beo ar chluiche iomaíochta ina raibh Seán Óg ag imirt. 208518 Ní hé a méid a chuirfeadh brón ort ach a dhonacht is a shuaraí is atá an saol iontu. 208519 Ní hé amháin Gaeltacht Iorrais anseobh, ach go dtiocfadh sinn uilig le chéile is go gcuirfeadh sinn brú mór uainn amach. 208520 ‘Ní hé amháin go bfhuil an streachailt ar son athaontú na tíre ag dul ar aghaidh i rith an ama’ ar seisean. 208521 Ní hé amháin go bhfuil ceannaire an ghrúpa marbh agus cuma na héifeachta ar a naimhde ach fuarthas cuid cuid mhór eolais faoin eagras ar na ríomhairí agus méir cuimhne a thóg na Meiriceánaigh leo ó theach Bin Laden. 208522 Ní hé amháin go bhfuil obair mhór ag baint le húrscéal a scríobh in am ar bith, ach is measa arís é nuair atá do shláinte do chrá, mar atá ag Anraí agus airtríteas ag cur as dó le fada. 208523 Ní hé amháin go bhfuil todhchaí an chonartha i gceist, ach tá todhchaí an Taoisigh féin i gceist, dar leis. 208524 Ní hé amháin go dtabharfaidh tú leat ceird na seoltóireachta, beidh deis iontach ann teacht isteach ar shaol an spóirt eachtrúil. 208525 Ní hé amháin go gcabhraíonn múiríniú leis an bpróiseas athchúrsála, ach is amhlaidh a laghdaíonn sé ar mhéid na dramhaíola tí a tháirgtear in aghaidh na seachtaine, ar shlí go laghdófar na táillí bailithe a bhíonn le híoc agat. 208526 Ní hé amháin go gcaithfidh muid na scéalta a fháil ach caithfidh muid bheith barrúil. 208527 Ní hé amháin go gceistíonn sé ‘fíricí’ áirithe ach léiríonn sé chomh casta is a bhí an caidreamh ag an dá mhórphobal ó thuaidh leis an Ghaeilge sna blianta roimh an chríochdheighilt. 208528 Ní hé amháin go gcuireann na scoileanna oideachas ar fáil, ach imríonn siad ról tábhachtach sa phróiseas athshlánúcháin freisin. 208529 Ní hé amháin go leagann an curaclam amach an méid atá le teagasc, ach leagann sé amach an dóigh a ndéanfar foghlaim i réimse ábhair ar leith a mheas. 208530 Ní hé amháin go mbeadh sí aimhréidh, ach bheadh sí gan chiall. 208531 Ní hé amháin go n-iompraíonn Bullaí Mhártain é féin ar an dóigh sin “i gcónaí” nuair a fhágann sé an baile le dul ar rince, nós atá ann. 208532 Ní hé amháin go raibh an Cumann féin le cur in oiriúint do nahimeachtaí gach seachtain, ach bhíodh an Cumann go síoraí agtabhairt tacaíochta do ghrúpaí eile, go háirithe má bhain siad leis an Ghaeltacht. 208533 Ní hé amháin go raibh Basil ag eagrú agóidí agus feachtais i gcoinne an imtheorannaithe don Andersonstown Civil Resistance Committee, ach lena chois, bhíodh sé ag tógáil grianghrafanna ag na hagóidí sin agus á dtuairisciú. 208534 Ní hé amháin go raibh eagna chinn as an ghnách aige ach bhí sé ní ba chruthanta ná na páistí scoile eile. 208535 Ní hé amháin gur bhuaigh siad ar Chill Chainnigh ach rinne siad go furasta é. Ó imirt níor scoráil Cill Chainnigh ach aon chuilín amháin agus bíodh is gur imir siad leathchuid den chluiche ar 14 imreoir i ndiaidh do Eoin Larkin a bheith curtha ón pháirc. 208536 Ní hé amháin gur nascadh aitheantas níos fearr idir na heagraíochtaí ar an dá thaobh, ach tá an comhoibriú sciobtha tras-Atlantach ag feidhmiú go breá, d'fhéadfaí a rá. 208537 ‘Ní hé amháin nach bhfuil ríomhairí go leor ann’ ar sise. 208538 Ní hé amháin nach i nGaeilge atá Foruagra na Casca: smid Gaeilge níl ann.’ 208539 Ní hé amháin nach raibh an scéal sin fíor, Helen Darville an t-ainm a bhí ar an údar agus ní raibh an cúlra Úcránach aici a tugadh sa leabhar. 208540 Ní hé amháin nach raibh dreim leis an fógra a rinneadh anocht ach is beag aithne atá ag na meáin is na tráchtairí ar an Chairdinéal Bergoglio. 208541 Ní hea, ná bac na Gardaí. 208542 Ní hea, ná baol air. 208543 Ní hea nach gá ar gcás a dhéanamh leo siud gur suim leo muid ach nach leor ceann amháin dena postanna san ollmhaorlathas Ghaeilge ar fhágail ar leathtaobh faoina coinne sin agus gach duine eile dul i dtreo na cruthaíochta? 208544 Ní hé an agóidíocht a ba chúis leis áfach ach an scamall luatha ó bholcán na hÍoslainne. 208545 Ní h-é an agóidíocht an sprioc ach cuid den phroiseas. 208546 Ní hé ‘an bealach seo romhainn’ an bealach ba rogha linn. 208547 Ní hé an berimbau an t-aon uirlis a úsáidtear i gcluiche capoeira. 208548 Ní hé an bhfuil tábhacht ann féin ó thaobh ábhair, fiú mura bhfuil líon ard mac léinn i gceist sa mhodúl. 208549 Ní hé an cás go bhfuilid ag déanamh obair (an méid bheag atá ar siul acu) ó mhaitheas a gcroí. 208550 Ní hé an ceann is lú tábhacht díobh caidreamh an fhile lena phobal, mistéir dhaonna phróiseas na léitheoireachta. 208551 Ní hé an ceol an príomhghnó a bhíonn ar siúl agam, áfach. 208552 Ní hé an ceol tíre an cineál ceoil is gaire dá chroí. 208553 Ní hé an chéad fhear óg a d’ardaigh na seolta agus seans maith nach é an duine deireanach a dhéanfas a leithéid ach oiread, ach is cosúil go bhfuil a imeacht ag dul i gcion níos mó ar an gCumann Lúthchleas Gael ná éinne eile roimhe. 208554 Ní hé an chéad uair a chuir RTÉ dallamalóga orthu féin maidir le tuairimí ghnáthdhaoine na tíre seo agus maraon le cuid eile de mheán cumarsáide anseo, ní bheidh siad ró-bhuartha faoi. 208555 Ní hé an chéad uair acu teacht ar ais go láidir agus leas a bhaint as comhghuallaíocht le páirtí eile. 208556 Ní hé an cheist atá le freagairt ag an léitheoir an bhfuil sé claon taobhach; ach cén taobh ar a bhfuil sé. 208557 Ní hé an chuid is lú den nithiúlacht a bhaineann leis an bhfilíocht seo an cúram a dhéantar den chanúint, ach ní canúint í atá teoranta do Chorcaigh ná do Chorca Dhuibhne. 208558 Ní hé an cineál iompair a mbítear ag súil leis ar pháirc rugbaí nuair a chuimhnítear gurb é lucht na haicme uaisle a imríonn an rugbaí de réir an traidisiúin. 208559 Ní hé an Conradh an t-aon eagraíocht amháin a chuireann “Aifreann Gaeilge” ar fáil ag deireadh na n-ócáidí móra. 208560 Ní hé an dea-scéal atá ag Ciarán Mac Aonghusa dúinn ar ndóigh. 208561 “Ní hé ‘AN difear’, ach difear ar aon nós. 208562 Ní hé an dochar atá déanta do pháistí amháin atá i gceist anois, dá dhonacht é sin. 208563 “Ní hé an freagra foirfe é”, tá uirlisí eile. 208564 Ní hé an fuadar lenar seoladh an bille tríd an Oireachtas amháin is cúis leis, ach nach bhfuil aon duine róchinnte céard a bheidh mar thoradh air don Ghaelainn sa Ghaeltacht nó sa tír i gcoitinne. 208565 Ní hé an gnáthchoimhlint a bhíonn idir oifigigh phleanála agus comhairleoirí ar na húdaráis áitiúla atá i gceist againn. 208566 Ní hé an gnáthdhuine amháin a bhíonn ag streachailt le ceisteanna Eorpacha – ní dóigh liom gur fearr mórán na Teachtaí Dála. 208567 “Ní hea, ní hea,” arsa sinne leis, ach bhí sé cinnte dearfach go raibh an ceart aige. 208568 Ní hea, ní hin a bhí ann. 208569 Ní h-é an iriseoireacht chló amháin atá curtha ó mhaith ag maorláthaigh ach is cinnte go bhfuil ár n-áird ar bhás ró luath na nuachtán, Lá Nua agus Foinse, le roinnt míonna anuas. 208570 Ní hé an oiread san a bhí le clos faoin nGaeilge i gcaitheamh an fheachtais toghchánaíochta, seachas gur léiríodh an gnáth riar den dea-thoil ó gach taobh. 208571 Ní hé an oiread sin airde a thugtar ar na pearsain mhóra, ar na laochra, ná – mar a chuireann an staraí seo é – ar an bhfócas cúng ar ard-dhráma na staire. 208572 Ní hé an oiread sin measa atá agamsa ar obair mhic léinn, cé gur maith ann é scaití. 208573 "Ní hé an riachtanas atá ag cruthú na bhfadhbanna, is é an siollabas agus an tslí a muintear an teanga. 208574 Ní hé an sampla is fearr ar fad é, b’fhéidir, mar go raibh a dhíntiúirí go maith aige siúd. 208575 Ní hé an scéal is mó ar domhan é. Baineann sé le nádúr an Aontais go mbeidh air é sin a dhéanamh arís agus arís eile sna blianta atá romhainn. 208576 Ní hé an seanathair seo an t-aon duine muinteartha amháin a chronaíonn Anna, áfach. 208577 Ní hé an t-aon bheartas le déanaí ag an rialtas é atá imithe sa bhfaopach orthu. 208578 Ní hé an t-aon phointe comparáide idir sagart agus file é go bhfuil an bheirt acu ag cur go gairmiúil in éadan na sainte agus i leith luachanna a chaitheann a bheith naimhdeach don ábharachas agus báúil don bhráithreachas. 208579 Ní hé an t-aon pholaiteoir é atá sa nuacht faoi láthair. 208580 Ní hé an tÉireannach, ná an Gael, ná an fear nó an bhean as Conamara is cás leis, ach an duine féin. 208581 Ní hé an té is fearr a thuileann is mó a fhaigheann! 208582 Ní hé an tinneas baileach atá orthu is mó is cás linn, ach go bhfuilid ar fad cloíte ar shlí amháin nó eile ag an ‘saol amuigh’. 208583 Ní hé aon ionadh dóibh siúd cleachtaithe ar nósanna impiriúlacha na Meiriceánach agus iad ag fógairt tuilleadh bagairtí ar an Iaráin - tír nach bhfuil sásta géilleadh d’ollchumhacht na Stát Aontaithe. 208584 Ní hea, rachaidh siad i mbun stocaireachta is plé is ……. 208585 Ní hé ar aon chor nach sártheachtaí Dála go leor díobh, pé acu sa Dáil nó ina ndáilcheantair iad, ach is ar éigean a fhéadfaí a rá go bhfuil ról acu i rialú na tíre. 208586 Ní hé ar chor ar bith, a leanbh,” a d’fhreagair an t-athair toirtéiseach. 208587 Ní hé, ar ndóigh, go raibh na polaiteoirí gan locht sa ghnó ar fad. 208588 Ní hé, ar ndóigh, go sílimid an tAire a bheith sa champa sin. 208589 Ní hé, ar ndóigh, ná raibh a athair féin, ina lá, sásta buntáiste a bhreith as na seanfhaltanais céanna nuair a d’oir sin dó. 208590 Ní hea ról na gCúirteanna an Ghaeltacht a Bhéarlú. 208591 Ní hé a scéal siúd, áfach, an rud is suimiúla nó is tabhachtaí sa scannán - is léargás ar an phróiseas cruthaitheach é agus an saineolas a bhí ag Vermeer maidir le léiriú an tsolais. 208592 Ní hé a shaol pearsanta amháin a bheadh suimiúil ach a shaol poiblí freisin. 208593 Ní hé atá á rá againn ach oiread go mairfidh pobal na Gaeltachta ar bhriathra amháin ná ar an teanga amháin, seachas mar a dhéanfadh pobal áit ar bith eile. 208594 Ní hé atá i gceist againn aon chás a dhéanamh don rialtas sa ghnó seo. 208595 Ní hé atá i gceist anseo ná fuil Máire Mhic Giolla Íosa go maith mar Uachtarán. 208596 Ní hé atá i gceist nach raibh ar tharla dó tuillte ag Saddam Hussein. 208597 "Ní hé atá mé a shanntú ach do chionn," arsa Donn. 208598 "Ní h-é atá mé 'shanntughadh ach do chionn," arsa Donn Ó Dubhaigh. 208599 Ní hé athscríobh na staire is mó is cás linn, ach athscríobh an tír eolais. 208600 Ní hé ba lú suime ar aon chor ná conas a sheas an bheirt an-aosta seo an strus, agus ní foláir an tuirse a bhain leis an turas féin agus leis na dualgaisí a bhí le comhlíonadh acu. 208601 Ní hé Barack Obama an chéad uachtarán ar Mheiriceá a tháinig go hÉirinn agus a dúirt go raibh muintir aige anseo áfach. 208602 Ní hé Barack Obama an t-aon Uachtarán ar Mheiriceá a bhfuil nasc den chineál seo aimsithe aige le hÉirinn Bhí Andrew Jackson mar Uachtarán ar Mheiriceá ó 1829-37. 208603 Ní hé bás Troy Davis is mó atá ag déanamh scime do dhaoine, ach chomh éasca is a daoradh chun báis é gan fianaise. 208604 Ní hé Bertie amháin ach oiread. 208605 Ní hé Bertie an t-aon radharc pianmhar atá fós linn i ndiaidh an toghcháin. 208606 Ní hé cás na hÉireann an cás is measa ar domhan - i bhfad uaidh - ach ní healaín dúinn ach an oiread ár maidí a ligean le sruth. 208607 Ní hé ceist dá bheith amaideach nó cliste, ach a bheith amaideach nó níos amaidí. 208608 Ní hé "clann" an Ghaedhilg atá ar "family" ach "teaghlach" an Ghaedhilg atá ar "family". 208609 Ní hé cúram na n-ollscoileanna dul siar thar n-ais arís go bun. 208610 Ní hé Darach an chéad Éireannach a tharla seo dó, ár ndóigh. 208611 Ní hé Dinny Mc Ginley amháin ar fearr leis nuachtán a bheith ina láimh aige. 208612 'Ní hé do shocrúsa atá uaim,' ar seisean. 208613 Ní hé droch-aimsir atá ann, ach droch-éadach! 208614 Ní hé easpa smaointe a chuirfeadh as do dhuine, ach an t-am a fháil le hiad uilig a dhéanamh agus an t-am a aimsiú le hiad a chraoladh. 208615 Ní hé eircom an t-aon chuideachta fóin a bheidh ag baint airgid amach ar nóiméid fóin nach bhfuil úsáidte ina n-iomláine ag custaiméirí. 208616 Ní hé féin amháin ar cheart éisteacht leis. 208617 Ní hé Fleadh Ceoil na hÉireann atá i gceist agam ach ‘Trad for Trócaire’ – feachtas de chuid an eagrais charthanachta Trocáire a bheidh ar siúl idir an 22-28 Meán Fómhair. 208618 Ní hé fód na hAfraice atá faoi mo chois feasta, ach is beo di i mo chroí, agus is fada a bheas sí beo ionam. 208619 Ní hé, gan amhras, nár chóir dúinn a bheith seachantach go maith faoi pholasaí Fhine Gael maidir leis an nGaeilge, ná gur chóir ar tharla san am atá thart a ligint i ndearmad, ach san am céanna molaimís mar a dtuilltear. 208620 Ní hé Glen Hasard atá ag amhránaíocht anseo, ar ndóigh, ach Colm Mac Con Iomaire, a chomhbhádóir sa bhanna. 208621 Ní h-é go bhfuil ag éirí go h-iontach le na h-amhráin i mBéarla atá roghnaithe ag an staisiún le cur ós comhair an phobail le blianta fada anois! 208622 Ní hé go bhfuil aire úr i gCearnóg Parnell. 208623 Ní hé go bhfuil aithne agam air, nó níor bhuail mé ariamh leis, ach is maith liom an chaoi a labhraíonn agus a scríobhann sé faoi chúrsaí spóirt, agus go speisialta faoi chúrsaí iománaíochta. 208624 Ní hé go bhfuil aithne phearsanta aige orm. 208625 Ní hé go bhfuil amhras dá laghad ná gur cóir go n-imeodh siad. 208626 Ní hé go bhfuil an córas sin gan locht, go háirithe i gcás aoire an pháirti, an fhuip mar a thugtar air de ghnáth, agus an brú a chuirtear ar theachtaí vótáil slí amháin nó eile, go minic in aghaidh a dtola. 208627 Ní h-é go bhfuil an craoltóir Gallda – ach is é mo bharúil go bhfuil tuiscint ana éadoimhin acu ar spórt go ginearálta. 208628 Ní hé go bhfuil an Fhoraois ag iarraidh fáil réidh leis an Oireachtas. 208629 Ní hé go bhfuil an Garda a dhath ar bith níos measa ná péasfhórsaí áit ar bith eile san Eoraip. 208630 Ní hé go bhfuil an mhilseacht sin uilig de dhíobháil ar an Aire nó tá sí sách milis cheana féin, ach cuideoidh an bronntanas le tionscal an tsiúcra in Éirinn níos mó ná mar a chuidigh cuid cainteanna an Aire san Eoraip an mhí seo a chuaigh thart. 208631 Ní hé go bhfuil an oiread sin acu feicthe agam ach tá riar agus caithfidh mé a rá nár chuir ceann ar bith acu mórán ardú meanman orm. 208632 Ní hé go bhfuil an oiread sin le cur lena bhfuil ráite anois tar éis na críche gairgí, agus go deimhin anabaí, a cuireadh leis an díospóireacht sa Dáil. 208633 Ní hé go bhfuil an rialtas naimhdeach don Ghaeilge. 208634 Ní hé go bhfuil an scian amuigh againn. 208635 Ní h-é go bhfuil an Stát coimhthíoch don Ghaeilge amach is amach ach tá an Stát amhail le mheall mhór oighreach agus scuabann sé leis nó creimeann sé gach rud sa bhealach air, gan taise gan trócaire. 208636 Ní hé go bhfuil An Taoiseach cam. 208637 Ní hé go bhfuil aon ní le maíomh acu féin, agus a mbainc agus a n-institiúidí airgid eile sa bhfaopach céanna ina bhfuil ár gcinn féin. 208638 Ní h-é go bhfuil aon suim ar leith agam i bPríomhshraith Shasana – is iarracht é bheith im chuid de phobal agus tugann thuas seal thíos seal na foirne ábhar comhrá dhom le go leor daoine. 208639 Ní hé go bhfuil buille na gclaimhte nó gáir chatha le cluinstean, nó bhí trí céad bliain idir seasamh deireanach na bhfíor-Ghael agus an daonáireamh atá i gceist againn anseo. 208640 Ní hé go bhfuil ciníochas i gceist, agus tá dul amú ar dhaoine a deir go bhfuil. 208641 Ní hé go bhfuil daoine i gcoinne ionad mór spóirt ar bhonn prionsabail, ach tá costas mór millteach an phlean ag déanamh tinnis do dhaoine ar fud na tíre agus is cosúil go bhfuil an costas sin ag dul i méid lá i ndiaidh lae. 208642 Ní hé go bhfuil easpa dúile ag pobal na tíre sa teanga. 208643 Ní hé go bhfuil gach ní ina cheart anseo in Éirinn ná baol air. 208644 Ní hé go bhfuilid gortaithe nó go bhfuil a bpoist ná cúraimí clainne á gcoinneáil sa bhaile. 208645 Ní hé go bhfuilim ag iarraidh sin a dhéanamh, ach dá mbeinn, ba dheacair é. Scaití bím ag ceapadh go mbíonn sacar ar an teilifís chomh minic leis na ‘Simpsons’, ‘Eastenders’ nó ‘Friends’ agus is minic a bhíonn! 208646 Ní hé go bhfuilim aineolach ach bailím mo chuid nuachta sa bhealach ar leith a oireann domsa. 208647 Ní hé go bhfuilim crosta nó míshocair mar gheall orthu – mar is breá liom a bheith ag cumadh-canadh-seinm – ach níl aon aithne ag an slua orm agus táid anseo le héisteacht le bean an Nu-soul-jazz. 208648 Ní hé go bhfuilimid ag diúltú dár bhfreagracht féin maidir lenár bhfadhbanna féin, ná i ndeireadh na dála go bhfuil aon chomaoin mhór curtha ag ceachtar den dá dhream orainn, pé sa Bhruiséil nó i mBeirlín. 208649 Ní h-é go bhfuilim sanntach ach an fhaid is a bheidh an blag seo beo, beidh sé san iomaíocht. 208650 Ní hé go bhfuil meas agam ar an argóint ina choinne ach táim chun an meas a léiriú do a bhéinn ag súil leis uathu. 208651 Ni hé go bhfuil mé báúil leis an Bráithreachas Ioslamach, na baol air. 208652 Ní hé go bhfuil na cúltaiscí ola ar fad ídithe, ach níl fágtha anois ach ola a bhfuil dua mór ag baint lena fháil. 208653 Ní h-é go bhfuil na h-amhráin Béarla tar éis beart a dhéanamh. 208654 Ní hé go bhfuil námhadas mór don Lucht Oibre i measc an phobail; is amhlaidh nach bhfuil mórán spéise sa pháirtí. 208655 Ní hé go bhfuil olc agam do dhaoine. 208656 Ní hé go bhfuil scoilt ag bagairt gan trácht ar thoghchán, ach is cinnte go bhfuil fainic ann do cheannairí. 208657 Ní hé go bhfuil sé ag moladh teoiric úr cheannródaíoch, ach éiríonn leis ábhar casta a mhíniú ar bhealach sothuigthe soiléir. 208658 Ní h-é go bhfuil siad ag iarraidh mo bhlag a léamh – cé go bhfuair mé teachtaireacht inniu ó dhuine anaithnid ag fiafraí díom an raibh aon eolas agam ar bhog earra a aistreodh Gaeilge go Béarla le brú cnaipe. 208659 “Ní hé go bhfuil siad falsa, ach tá a fhios agam nach ionann an leabhar a léim ar an trá agus an leabhar a léim sa bhaile. 208660 Ní hé go bhfuil siad naimhdeach don iomáint (go minic a mhalairt atá fíor) ach tá a bpríomhshuim sa pheil agus dá bhrí sin is beag a n-aird ar iomáint ó sheachtain go seachtain. 208661 Ní hé go bhfuil sí cliste, ach oibríonn sí go crua. 208662 Ní hé go bhfuil siopaí gunnaí chomh flúirseach feiceálach ann agus atá sna Stáit Aontaithe, ach tá fáil sách éasca ar arm tine ag duine a dteastaíonn ceann uaidh. 208663 Ní hé go bhfuiltear ag súil le barraíocht ó Bheairic, nó le go mbeidh sé in ann gach rud a chur ina cheart arís gan mhoill. 208664 Ní hé go creideann sé go mairfidh a chorp chomh fada sin ach tá sé ag iarraidh sin a eascú freisin. 208665 Ní hé go dtugann an litríocht radharc eile don léitheoir ar an ghnáthréaltacht; is amhlaidh a thugann sí réaltacht eile dó le suí taobh leis an ghnáthréaltacht. 208666 Ní hé go gcaithfeadh an rialtas áitiúil ‘íocadh’ as na athraithe ach thiocfadh iad a áisiú. 208667 Ní hé go gcaithfimid aontú leis an idé-eolaíocht a bhaineann leis an amhrán ach is cáipéis shóisialta é. Chan na hÓglaigh é seo agus iad ag dul chun troda. 208668 Ní hé go gceapaim féin nach fiú an Tuaisceart a phlé, ach léirigh mo thaithí mar iriseoir dom nach bhfuil go leor den phobal den tuairim chéanna. 208669 Ní hé go gcuirtear an cheist amach díreach ag tús an leabhair ‘Indignez-vous!’ 208670 Ní hé go mbeadh fonn ort a bheith diúltach, ach níor chóir dúinn a bheith ag cur dallamullóg orainn féin ach an oiread. 208671 Ní hé go mbeadh trua rómhór agat dóibh, ach oiread, agus má tá a gcuid uisce faoi thalamh féin ar bun acu, ta sé thar am dóibh éirí as. 208672 Ní hé go mbeidh airgead gann, feasta, ach go mbeidh na hacmhainní féin gann. 208673 Ní hé go mbeinn féin ar bís le deoch a chaitheamh le Slobodan groí. 208674 Ní hé go mbíonn gach duine ar aon fhocal faoin gceist seo, fiú i measc lucht tacaíochta na teanga, agus an ceart sin acu. 208675 Ní hé go mbíonn slua ollmhór i láthair, ach tá a bhlas ar leith féin air mar ócáid. 208676 Ní hé go n-aontaíonn muid in achan rud ar ndóigh, ach is cinnte go n-aontaíonn muid gurbh fiú an toradh, nó is deacair ceann a shamhlú astu san a fhoilseofar idir so agus 2016 a bheidh chomh taitneamhach, chomh so-léite leis an gceann seo. 208677 Ní hé go ndearna muid é asainn féin, má thuigeann tú mé. 208678 Ní hé go ndeineas an t-uafás airgid agus dheineas cúpla punt, ach cuimhnigh ar bhreis agus 30,000 a fháil gach seachtain agus tú ag ciceáil liathróide timpeall gach lá. 208679 Ní hé go ndeiridís aon rud ar leith, ach ba mhinic gur mheasa an tost ná an masla. 208680 Ní hé go ndiúltaím don deoch, bíonn corrghloine fíona agam ó am go ham, ach ní bheinn ag dul amach go dtí an tábhairne gach deireadh seachtaine.” 208681 Ní hé go n-instear bréag iomlán go hiondúil ach nach n-instear iomlán na fírinne. 208682 Ní hé go raibh a cuid Gaeilge deacair nó casta ach go raibh sí chomh ceolmhar, chomh fiáin, chomh caithréimeach, chomh gealgháireach, chomh feargach is chomh cneasta sin gur sciob sí chun siúil tú ar thulca focal. 208683 Ní hé go raibh an rialtas a bhí i mBaile Átha Cliath roimhe sin amhlaidh ach oiread. 208684 Ní hé go raibh an scríbhneoir ag rá go raibh an rialtas ag déanamh ciseach den bhealach a bhí an dílárú á chur i bhfeidhm, rud a d'fhéadfadh a bheith fíor, ar ndóigh, ach bhí sé glan ina aghaidh i bprionsabal. 208685 Ní hé go raibh aon bhonn lena raibh ar siúl ag an rialtas nó go bhféadfadh aon duine a rá nach raibh siad ciontach ina gcuid fadhbanna féin. 208686 Ní hé go raibh aon trasnaíl mhór ná coimhlint i gceist, ach b’ionadh mura raibh díomailt éigin acmhainne nó airgid mar thoradh air. 208687 Ní hé go raibh comrádaithe scoile thart le go mbeadh ábhar mórtais as an eachtra aige. 208688 Ní hé go raibh Corcaigh lag ach oiread. 208689 Ni h-é go raibh croí Brian Ó Comhain san áit mícheart – ní raibh an t-adh leis agus chothaigh sé go leor deacrachtaí do féin – ach is dócha gur féidir a rá gur dhein sé, mar a dúirt sé féin, a mhíle dícheall. 208690 Ní hé go raibh cúrsaí thar barr sa Chomhdháil roimhe, ach leis an tonn stóinseachta seo, ba dheacair rud ar bith a dhéanamh. 208691 Ní h-é go raibh easpa eolais faoin mhéid a bhí le rá sa tuairisc sin. 208692 Ní hé go raibh fiosrú Starr, ná a chur chuige, sláintiúil. 208693 Ní hé go raibh lucht na Gaeilge ciúin faoi cheist an achta seo agus an moilliú a ghabhann leis, ar ndóigh. 208694 Ní hé go raibh mise maith ar chor ar bith ag troid ach bhí mé maith ag cur cuma fhear crua bagrach orm féin agus amanna thugadh sin slán as éigeandáil mé. 208695 Ní hé go raibh mná an íosaicme, na mná sa teach lóistín, pioc níos fearr. 208696 Ní hé go raibh muid dall ar an fhírinnenárbh fhéidir an scoil a choinneáil ag dul ar pháistí Bhóthar Seoigheagus roinnt bheag eile; os a choinne sin, níorbh fhéidir bheith cinntean mbeadh éileamh ar a leithéid. 208697 Ní hé go raibh muid níos fearr ná níos measa ná aon duine eile. 208698 Ní hé go raibh na dochtúirí díomhaoin, bhíodar ag obair go dian agus ana-chabhrach. 208699 Ní hé go raibh siad ag aontú leis an lámh láidir ach ní raibh siad leath chomh cáinteach ar an IRA agus a bhí mise. 208700 Ní hé go raibh teicneolaíocht nua i gceist; is cur i bhfeidhm nua a bhí i gceist agus tuiscint níos fearr ar na bealaí a raibh daoine sásta úsáid a bhaint as an dteicneolaíocht sa saol gnách laethúil. 208701 Ní h-é go reiteoidh sé seo gach fadhb de léim. 208702 Ní hé gur aontaíodh i gcónaí leis, ach is maith is eol dúinn chomh mór agus a bhí a chroí san obair sin. 208703 Ní hé gur athrú chun feabhais é ach oiread. 208704 Ní hé gurb é an cineál galair é ailse magarlach nach bhfuil aon teacht aniar ann don té atá thíos leis. 208705 Ní hé gurbh iad na Naitsithe a chaith seal sa Tibéid an t-aon teagmháil a bhí ag an Dalaí Láma leis an idé-eolaíocht úd ach an oiread. 208706 Ní hé gurb iad na Sínigh an t-aon dream atá buartha faoi ghníomhaíochtaí polaitiúla an Dalaí Láma. 208707 Ní hé gurb olc liom teilifís bheith i nGaeilge ach tharla m'aird ar Ghaeilge an t-am ar thainig an teilifís rinne mé leathcheal ar theilifís de dheasca mé bheith gafa le Gaeilge. 208708 Ní hé gur Caitliceach traidisiúnta mé ach go bhfuil mo thógáil i dteaghlach dá leithéid i mBÁC fite fuaite trím dhearcadh ar an saol sa chaoi go nochtann tionchar an chreidimh sin mar chuid shainiúil dem shaothar. 208709 Ní hé gur ceamaradóir leisciúil mé, ach fágaim an fheidhm “auto” ar siúl an t-am ar fad, nach mór – toisc gur féidir! 208710 Ní hé gur cheap a lán an ceart a bheith ag an Airgintín, ar ndóigh. 208711 Ní hé gur cheart an iomad scime a dhéanamh d’aon phobalbhreith amháin, ach ghluais tacaíocht riopáfachaí an rialtais le fána mar a ghluaisfeadh sleamhnánaí síos siút in Sochi de réir suirbhé MillwardBrown ag an deireadh seachtaine. 208712 Ní hé gur chloígh siad le ceantar áirithe. 208713 Ní hé gur chuimhnigh siad ariamh air – níor thuig siad go raibh daoine ag úsáid na Gaeilge agus go raibh sí mar theanga bheo. 208714 Ní hé gur cruinn ceart í ina cuid Gaeilge faoin am so. 208715 Ní hé gur dheachtóir míthrócaireach é ach nach raibh sé sásta déanamh mar a theastaigh ó Washington. 208716 Ní hé gur éirigh go maith le poiblíocht Diwan: is amhlaidh a bhain na meáin chumarsáide cor as an scéal leis an meath a cheilt. 208717 Ní hé gur éirigh le gach uile smaoineamh de chuid an choiste ón tús, ach tá mé cinnte de nár shíl siad go mbeimis san áit a bhfuil muid sa lá atá inniu ann, agus muid ábalta mórfhorbairtí i saol na Gaeilge i mBéal Feirste a bhaint amach. 208718 Ní hé gur léigh mé achan eagrán ó shin ná gur léigh mé a bhformhór fiú. 208719 Ní hé gur leithscéal é sin chun go n-éireofaí as an gcuardach. 208720 Ní hé gurmeancóg a bhí ann; ní hé go raibh sé dodhéanta. 208721 Ní hé gur mian le mórán go gcuirfí críoch lena saol poiblí ach facthas do dhaoine go raibh sí an-díomasach. 208722 Ní hé gur mian liom Cill Chainnigh agus Corcaigh a fheiceáil thíos, ach b’fhearr liom Port Láirge, Luimneach, Loch Garman agus araile a fheiceáil thuas arís agus Aontroim, Laois agus Áth Cliath a bheith níos láidre ná mar atá. 208723 Ní h-é gur mise an fear is fearr le duine a cheartú ach creidim go gcaithfidh Conradh na Gaeilge briseadh amach as an bhfainne fí seo de droch Ghaeilge! 208724 Ní hé gur thángthas ar thobar ollmhór gáis gar don oileán le deireanas. 208725 Ní hé gur theastaigh uaim díoltas a bhaint amach. 208726 Ní hé gur thuig gach duine a vótáil ar son Sinn Féin gach rud a raibh siad ag tacú leis. 208727 Ní hé gur thuig muid féin an cúlra seo ag an am, ba ní ba mhoillea dúradh linn gur mar sin a bhí agus ba dhuine de chuid nahÁisínteachta féin a dúirt linn é. Ní raibh ciall ná réasún leis na líomhaintí. 208728 Ní hé Iain Mac Cormaic féin a d’inis an scéal. 208729 Ní héidir lé haoinneach th'anom do mharbhodh acht lat féin ag déanamh an pheacoidh. 208730 Ní héigean dúinne mar Ghaeil figiúirí a úsáid le haon rud a chruthú. 208731 Ní h-éigean duit dúil a bheidh agat i nduine lena cheart a sheasamh dó. 208732 Ní hÉireannaigh muid uilig, ach tá muid Gaelach, más fíor do Niall Ó Dónaill: Gaelach, 1. Irish. 2. Attached to Irish, to Irish culture. 208733 Ní heisceacht ar bith é na Náisiúin Aontaithe, nó Strong é féin, b’fhéidir. 208734 Ní hé is cuspóir don bheartas seo agus do na nósanna imeachta a bhaineann leis go n-úsáidfí iad in ionad na meicníochtaí gearáin nó na meicníochtaí réitithe aighnis atá ann cheana san Ollscoil. 208735 Ní hé Jeaic Roche an t-aon ghuais amháin a bheadh le seachaint againn. 208736 Ní hé Kiberd an t-aon duine sa leabhar seo atá gafa go mór leis na haistriúcháin, go háirithe na haistriúcháin ó Bhéarla go Gaeilge. 208737 Ní hé lagéisteacht, radharc súl lagaithe, fadhbanna mothúcháin ná cumas foghlama faoi bhun an mheáin go príomha is údar leis na míchumais seo. 208738 Ní hé Lee an t-aon eacnamaí a chreideann ann. 208739 Ní hé lucht léinn in Éirinn amháin atá buartha faoin scéal seo ach lucht léinn thar sáile freisin os rud é go bhfuil an-tóir ar an suíomh seo. 208740 Ní hé má leanann na Gaeil ag cur brú ar Fhine Gael agus tabhairt láithreach ar Pháirtí an Lucht Oibre seasamh ceart a thógáil faoin cheist níl an cluiche críochnaithe. 208741 Ní hé míshásamh an Aire an scéal mór ar ndóigh, ach a bhfuil le rá ag lucht an Staidéir agus an drochthuar atá ann maidir lena bhfuil i ndán don teanga sa Ghaeltacht. 208742 Ní hé múineadh na Gaeilge is príomhsprioc ná is príomhghnó dóibh, ach cur le líon na bhfoghlaimeoirí. 208743 Ní hé nach bhfaca muinn ár sá de sin le dhá ghlúin sula dtáinig tú. 208744 Ní hé nach bhfaigheann Corcaigh cluichí dúshlánacha i rith na sraithe agus na craoibhe. 208745 Ní hé nach bhfeicim gléasanna suimiúla, ach chun an fhírinne a rá is beag rud atá ar díol sna siopaí sin atá úsáideach – agus tá líon níos lú fós atá sa chatagóir “riachtanach”. 208746 Ní hé nach bhfuair sé seansanna agus dar ndóigh tairiscintí ar uairibh, ach duine faiteach a bhí ann nuair a tháinig sé chuig mná. 208747 Ní hé nach bhfuil a dhearcadh daingean féin aige siúd faoin bpolaitíocht agus faoi pholaiteoirí, ach molann sé mar a bhfuil sé tuillte, pé acu an é Fianna Fáil nó Fine Gael, Labour, na Glasaigh, nó Sinn Féin a bhíonn i gceist. 208748 “Ní hé nach bhfuil a leithéid tuillte acu,” a dúirt seanadóir anaithnid i Seanad Éireann lá i ndiaidh na cáinaisnéise. 208749 Ní hé nach bhfuil an ceangal ann cheana féin. 208750 Ní hé nach bhfuil focail ag na Gearmánaigh ar na rudaí seo ar fad thuasluaite. 208751 Ní hé nach bhfuil na daoine ardéirimiúla againn chun an obair sin a dhéanamh, agus is cinnte go bhfuil na hinstitiúidi againn ar cúram dóibh an oidhreacht, an ealaín, an litríocht agus an tsaíocht agus an cultúr náisiúnta i gcoitinne. 208752 Ní hé nach bhfuil, nó nach mbeidh, deiseanna ann chun polaiteoirí agus baincéirí agus pé dream eile atá ciontach a thabhairt chun cuntais. 208753 Ní hé nach bhfuil ola uathu, go deimhin tá, ach ní theastaíonn an millteanas tubaisteach uathu a rinneadh ar an gcósta ó dheas. 208754 Ní hé nach bhfuil riar éigin den cheart aige, fiú go bhféadfaí a rá gur faoi scáth a Roinne féin a tháinig go leor díobh chun cinn. 208755 Ní hé nach bhfuil riar mhaith den bhfírinne ansin, ach is fadhb é go bhfuil an tAontas ag síormhéadú. 208756 Ní h-é nach bhfuil scéalta ‘Gaeilge’ tabhachtach iontu féin ach is féidir dul thar fóir – agus bhí trí scéal ar an bpríomh leathnach ar maidin le ‘Gaeilge’ sa cheannteideal. 208757 Ní hé nach bhfuil sé sin cóir agus ceart, ach bhí tráth ann a raibh sé i bhfad níos éasca scoil lánGhaeilge a bhunú ná mar atá faoi láthair. 208758 Ní hé nach bhfuil siad gnóthach nó is léir go bhfuil ach an bhfuil an Conradh féin ag pleanáil don tódhchaí nuair atá na seanfhondúirí imithe? 208759 Ní hé nach bhfuil tada ag tarlú. 208760 Ní hé nach cuí agus cóir dóibh a ról sa saol sin — go deimhin gur dualgas dóibh é. An uair dheireanach a raibh an ról á phlé anseo ba iad na cláir a rinne RTÉ le linn toghchán na huachtaránachta a bhí i gceist. 208761 Ní hé nach cuma linn faoi fhiontair eile polaitíochta a bheas ar siúl aige, agus ní gá in aon chor go n-aontóimis leis de shíor. 208762 Ní hé nach dtiocfadh athruithe ar a leagan amach idir seo agus sin, ní nach ionadh. 208763 Ní h-é nach dtuigeann an Aire an méid seo. 208764 Ní hé nach dtuigim tábhacht na Gaeltachta stairiúla. 208765 Ní h-é nach gcreidim go bhfuil daoine maithe cumasacha eifeachtacha ag obair ann – agus is mó mo mheas ar Sheán Uí Chuirreáin ná riamh – ach ní chreidim gurb é seo atá ag teastáil ó phobal na Gaeilge is na Gaeltachta faoi láthair. 208766 Ní hé nach luaitear a thuilleadh iad, níl a fhios ag éinne gurbh ann dóibh. 208767 Ní hé nach mbaineann aos pinn na Gaeilge úsáid as an seanchas agus ní hé nach léann daoine cnuasach seanchais nó scéalta traidisiúnta ó am go ham. 208768 Ní hé nach mbeadh a leithéid sin dlisteanach ar a bhealach féin. 208769 Ní hé nach mbeadh siad breá sásta le caighdeán na himeartha agus leis an tinreamh sa dá chás, ach go mb’fhearr leo, gan amhras, nach mbeadh an forlámhas atá ag dhá chontae chomh láidir agus atá. 208770 Ní hé nach mbeifear sásta ligean do Liam Lách Ó Maol Chloigeann dul ar aghaidh san phost ina bhfuil sé, ach beidh seisean le ceapadh mar bhainisteoir úr ar fhoireann rugbaí na hÉireann. 208771 Ní hé nach n-aontaím leis sin, ach bheinn buartha chomh maith céanna dá gcuirfí deireadh leis an nasc atá idir an Ghaeilge agus ár gcluichí náisiúnta. 208772 Ní h-é nach n-éiríonn le corr fheachtas agus nach gcuidíonn léirsithe sráíde. 208773 Ní hé nach n-éiríonn Ruairí corraithe faoi chursaí. 208774 Ní hé nach raibh ardú céime tuillte ag Máire Ní Chochláin, bean atá ar an mbóthar le cúig bliana déag, a bhfuil cumas nach beag inti, duine de phór dílis Fhianna Fáil i dTír Chonaill agus duine atá ag feidhmiú mar chomhrúnaí ar an bPáirtí le tamall. 208775 Ní hé nach raibh beann ag lucht na teanga ar an gclódóireacht, ná tuiscint acu uirthi. 208776 Ní hé nach raibh Corcaígh léannta ann den chuid ab áille méin. 208777 Ní hé nach raibh lánchead ag eisean ­diancheistiú a dhéanamh ar na ­hiarrthóirí, ach scéal eile ba ea ócáid ghrinn a dhéanamh de. 208778 Ní hé nach raibh mé in ann Aifreann a léamh, nó fiú amháin seanmóir de chineál éigin a thabhairt. 208779 Ní hé nach raibh múinteoirí agus príomhoidí ann riamh ad’oibrigh go díograiseach le cuidiú le daltaí a raibh deacrachtaí acu, achis é aonad faoi leith an sársholáthar do riachtanais speisialta. 208780 Ní hé nach raibh rothaithe maithe ann sa Fhrainc sa tréimhse iar-Hinault. 208781 Ní hé nach raibh smaoineamh maith ann agus nár caitheadh dua leis an léiriú. 208782 Ní hé nach spéis leo an cúram. 208783 Ní h-é ná raibh a dhothain ama idir 2004, nuair a thosnaigh an chonradh ceithre bliana seo, agus 2008, nuair a chriochnaigh sé le bheith ag ullmhú. 208784 Ní hé nár mhaith linn go mairfeadh an ceangal sin. 208785 Ní hé nár scéal mór é ach oiread. 208786 Ní hé nár thaitin sé liom i rith na mblianta deireanacha sin, ach is dóigh liom nach raibh mo chroí istigh ann a thuilleadh. 208787 Ní h-é nár thug SF – via Caitriona Ruane – ciceáil don teanga lena linn. 208788 Ní hé Nioclás Sarkozy Uachtarán na hEorpa agus ní USA ar bith é an AE! 208789 Ní hé Nipper 2.0 amháin atá ag comhaireamh na laethanta idir seo agus ár n-imeacht ar saoire. 208790 Ní heol agus níorbh eol. 208791 Ní heolaíocht roicéad é seo, mar a deir an Béarla: níl ann ach tuiscint ar ghnó. 208792 Ní heol ar gortaíodh aon sibhialtaigh. 208793 Ní heol dóibh sin aon rud – más fíor! 208794 Ní heol dom an gcomáinfidh an léitheoireacht úd éinne dínn ar bhóthar na ceapadóireachta atá mar sprioc ag an tionól. 208795 Ní heol dom aon choimhlint idir stáit ar fud na cruinne nach bhfuil bunaithe ar na línte contráilte a tharraing daoine a raibh claimhte agus gunnaí acu. 208796 Ní heol dom aon ghuthán póca eile a bhfuil an áis seo aige, cé go raibh ráflaí ann roimhe seo go raibh Panasonic chun fón "Gaelach" a chur ar an margadh. 208797 Ní heol dom aon saineolaí ar phleanáil teanga a bheadh sásta a rá gur sprioc réadúil é an 250,000 cainteoirí laethiúla Gaeilge. 208798 Ní heol dom aon taighde cuimsitheach a bheith déanta ar réimeanna na teanga ná na canúna oifigiúil ná na canúna don chumarsáid fhoirleathan in áit ar bith. 208799 Ní heol dom aon tír eile ar domhan ina bhfuil dhá spórt á n-imirt ag tromlach na ndaoine nach spóirt idirnáisiúnta iad. 208800 ‘Ní heol dom a thaisce, ach go bhfuilim deimhin de nach raibh aon bhaint ag na cártaí leis. 208801 ‘Ní heol dom cad a cheapann seisean, ach ba chabhair mhór don comhlucht é dá mbeadh sibhse sásta a leath den chúiteamh a éilíonn sibh gach bliain a thabhairt suas.’ 208802 Ní heol dom cá stopann lomra, cé chomh mór na matáin, trom láidir feoil is cnámh, ach is róléir nach caora bhaineann í seo romham. 208803 Ní heol dom go raibh Mearcs ag labhairt fúmsa > saothraithe aige leis an láidreacht atá aige de agus tabhair den fhear > beag íseal é! Nó, mar a tharlaíonn go minic faoin ide-eolaíocht Mharx, > leag é chun talamh! 208804 Ní heol domh go bhfuil rud ar bith cosúil le sin againn abhus. 208805 Ní heol dom naíolann amháin a bheith á reáchtáil trí Ghaeilge taobh amuigh den gceantar oifigiúil Gaeltachta. 208806 Ní heol dom náisiún ar bith san Eoraip, ná go deimhin sa domhan, a thréig gné chomh tábhachtach dá n-oidhreacht lena dteanga. 208807 Ní heol domsa ar duais an duine a bhí ann, ach is eol dom gur uaireadóir póca den chéad scoth a bhí sa duais sin. 208808 Ní heol domsa go raibh lucht sacair nó rugbaí, cuir i gcás, ag éileamh go ndéanfaí cás speisialta díobh féin. 208809 Ní heol dom stáit ar bith eile ar chlár na cruinne, ná go deimhin ar Mhars, ná ar Asteroid 325 féin a bhfuil seo amhlaidh iontu. 208810 Ní heol dom tír ar bith eile ina mbíonn daoine gairmiúla, iriseoirí agus eile, a bhaineann le pobal mórtheanga, ag spídiú is ag ionsaí an phobail mhionteanga, is ag iarraidh a gcearta a chriogadh in ainm an liobrálachais. 208811 Ní heol don léitheoir an dea- nó drochtheist ar na pearsana an méid sin, de cheal léirmhínithe níos mine. 208812 Ní heol dúinn aigne an Taoisigh maidir leis an gcuireadh, nó ar chuathas i gcomhairle leis faoi. 208813 Ní heol dúinn aon staidéar a bheith déanta áit ar bith eile a léiríonn an tábhacht sin ag an leibhéal ard fealsúnach agus eolaíoch ina bhfuil sé déanta anseo. 208814 Ní heol dúinn go dtearn sé lá oibre ariamh ina shaol.13 Ag cnuasacht agus ag scríobhadh Lena linn seo uilig, bhí Aoidhmín ag taisteal na Gaeltachta. 208815 Ní heol dúinn gur scríobhadh fúinn i nGaeilge. 208816 Ní heol duit cé acu fear na fírinne. 208817 Ní heol go bhfuil aon chruthú d’aon chineál ann go gcuireann an cur chuige sin isteach ar aon bhealach ar na páistí sin. 208818 Ní heol go bhfuil aon duine ag rá nach daoine cumasacha iad, nó nach bhfuil a bpoist nua tuillte acu. 208819 Ní heol go fóill cé chomh dona is atá an gortú a bhain dóibh. 208820 Ní heol go fóill cén duine nó eagras a bhí freagrach as ionsaí buama ar theach i nDoire ar maidin inniu. 208821 Ní hé Osama Bin Laden a chuir tús leis an Talaban ná le fiche eagras mar iad atá ag troid I dtíortha ó Seitnia go Éimin. 208822 Ní hé réiteach an scéil é áfach cláracha mar seo a sheachaint. 208823 Ní hé ról an chomhalta boird a bheith ag tabhairt a bheannacht scun scan gan cheist do chinntí atá déanta cheana féin ag feidhmeannaigh na comhlachta. 208824 Ní hé ról na healaíne a bheith ag lorg na ndeontas seo ar fad a bhfuilimid in ainm is a bheith ag cur isteach orthu.” 208825 Ní hé seo 1958. 208826 Ní hé seo an chéad atógáil de longbhád, ár ndóigh - cuir i gcás The Viking, macasamhail 2/3 a tógadh i 1890, nó The Sea Stallion, a tógadh i 2004 agus atá bunaithe ar an an seanbád Skuldelev 2, a tógadh i mBaile Átha Cliath i 1050. 208827 Ní hé seo an chéad chogadh dá leithéid, ar ndóigh, mar níl sé chomh fada sin ó bhí an IRA ag séideadh buamaí sa chathair chéanna. 208828 Ní hé seo an chéad chonspóid ina raibh an polaiteoir fuinniúil, ach an gcuirfidh an buille seo na hordóga ar a shaol polaitiúil? 208829 Ní hé seo an chéad fhiosrú den chineal céanna ach oiread, agus is féidir go mbeidh tuilleadh díobh i gceist ar ball. 208830 Ní h-é seo an chéad giorrú atá déanta ar chláracha chúrsaí reatha is nuachta RnaG – nó roimhe seo gearradh cláracha ar nos Seó Beo an tSathairn den sceideal. 208831 Ní hé seo an chéad iarracht ag Hollywood scéal Kerouac a chur ar an scáileán. 208832 Ní hé seo an chéad leabhar bunaithe ar ailt le Con Houlihan a foilsíodh. 208833 Ní hé seo an chéad leabhar ó pheann Liam Hodder – cuimhnímis ar an mbailiúchán filíochta Domhnall gan a bheith óg (1996), an t-úrscéal Gal i mo phíopa (2003) agus Na róid allta (2010), bailiúchán de dhánta grá le Petrarch aistrithe go Gaeilge. 208834 Ní hé seo an chéad phíosa chúnamh ón tír seo go Cúba. 208835 Ní hé seo an chéad uair a casadh Daideo oraibh ná go deimhin, a bhean Dóirín, ach oiread. 208836 Ní hé seo an chéad uair a cuireadh a leithéid céanna ina leith siúd. 208837 Ní hé seo an chéad uair, áfach, ar tharla a leithéid de thogra sa chathair. 208838 Ní hé seo an chéad uair aige in intinn mná. 208839 Ní hé seo an chéad uair an ráiteas seo, nó a leithéid, a bheith cloiste againn, agus níl sé deacair a thuiscint cén fáth go bhfuil ceoltóirí ag ceiliúradh. 208840 Ní hé seo an chéad uair a rinne sé a leithéid de ráiteas. 208841 Ní hé seo an chéad uair a scríobh mé faoi luach chultúir agus ealaíne agus táim cinnte go dtiocfaidh mé ar ais chuige. 208842 Ní hé seo an chéad uair dom i mBéal Feirste nó ar Bhóthar na bhFál, ach is é an chéad deis a bhí agam cuairt a thabhairt ar an fhoirgneamh breá seo atá anois i gcroílár shaol na Gaeilge sa chathair seo. 208843 Ní hé seo an chéad uair dom scríobh faoin eagraíocht seo. 208844 Ní hé seo an chéad uair go raibh Lieberman imníoch faoin idirlíon. 208845 Ní hé seo an chéad uair gur éirigh linn cur ina luí ar chomhlacht mór le rá Gaeilge a chur san áireamh ar chomharthaí pobail. 208846 Ní h-é seo an dea shampla atá ag teastáil má tá Fianna Fáil i ndáiríre faoin sprioc go mbeadh 250,000 cainteoir laethúil Ghaeilge ann faoi 2028 agus Roinn Uí Chuív, maítear, ag obair ar an bplean chun an sprioc uaillmhianach sin a bhaint amach. 208847 Ní hé seo an íomhá is mian linn a cheangal inár n-intinn leis An Gharda Síochána. 208848 Ní hé seo an soláthar is fearr agus moltar, chomh fada agus is féidir é, go cuirfí rang Gearmáinise amháin ar fáil ar cheithre lá ar leith. 208849 Ní hé seo an t-am chun… chun a bhfuil caillte aige a mheabhrú dó.’ 208850 Ní hé seo an t-am chun gearradh siar ar an tacaíocht atá ar fáil do scoileanna atá ag múineadh trí mheán na Gaeilge. 208851 Ní hé seo an t-aon ábhar iontais a bhí le feiceáil on mbosca sa chúinne le linn na Nollag agus ó shin. 208852 Ní hé seo an t-aon Bhreitheamh Ard-Chúirte amháin a bhfuil an chiall sin bainte aige as an Acht Náisiúntachta agus Saoránachta, faraor. 208853 Ní hé seo an t-aon sampla amháin de shiléig an stáit i leith a gcuid dualgas dleathúil i nGaeltacht Dhún na nGall. 208854 Ní hé seo a tharlaíonn sa Ghaeilge. 208855 Ní hé seo le rá go bhfuil díograiseoirí teangan in éadan athstruchtúrú a dhéanamh ar mhaithe le luacháil chuí ar sheirbhísí agus acmhainní s’againne. 208856 Ní hé seo le rá nach bhfuil an próiseas seo tiontaithe, mar níl a thuilleadh. 208857 Ní hé sin a bhí mé ag iarraidh a rá ar chor ar bith, ach gur fhan tú ina measc agus i measc an uile ruda atá ag baint leo. 208858 Ní hé sin ach bhí ortha siúd, daoine oilte i gcúrsaí cáise, a bhreith anall chun cabhrú leo. 208859 Ní hé sin a dúirt muid ar chor ar bith. 208860 Ní hé sin amháin, ach dá mbeadh gá le deisiúcháin ar thigh an tiarna talún, bhí sé de dhualgas ar na bochtáin íoch astu. 208861 Ní h-é sin an bealach a chaitheann muintir an Tuaiscirt leis an deisceart de réir mo thaithí. 208862 Ní hé sin an ceapadh a bhí ag fir óg an bhaile Gur b’shin é an chaoi a bhfágadh na mná iad A thabharfadh amach iad le fágáil sa mbaile, Is go n-éalódh sí amach as a lámha. 208863 Ní h-é sin an chúram atá ar lucht an Acadaimh, áfach. 208864 Ní he sin an freagra sa leabhar, ach tá do cheannsa níos deise ná an ceann atá ann. 208865 Ní hé sin an nós nuair a bhíonn Seán Saoránach gafa agus cúpla deoch air. 208866 Ní hé sin an Piaras atá i gceist? 208867 Ní hé sin an scéal i dtíortha AE áirithe. 208868 Ní hé sin an t-ainm atá uirthi, ach teastaíonn uaim an tsráid seo a chosaint ó thurasóirí go dtí an Éigipt! 208869 Ní hé sin an t-aon dea-scéala a tháinig chugainn ón Róimh anoir le déanaí ach oiread. 208870 Ní h-é sin an t-aon scéal amháin dá leithéid inistí; bhíodh na scéalta céanna ó reiligí eile ar fuaid na Sar a gcuirtí an chomhrain san uaigh scaoiltí scriúnna an chláir. 208871 Ní hé sin baileach an sort malartú a bhíonn ar siúl idir mic léinn. 208872 Ní hé sin deacair a thuiscint, dar liomsa. 208873 Ní hé sin deireadh na dtrioblóidí i gContae an Chabháin faoi láthair áfach. 208874 Ní h-é sin do mo ghrá-sa nó is lách an mhaise dithe é ‘S nár fheice mé an lá nach mbeidh ’n fáinne gabháil eadrainn araon. 208875 Ní hé sin do prós. 208876 Ní hé sin do théarmeolaithe na mórtheangacha, ar minic iad ag roghnú téarma údarásach amháin as measc raidhse téarmaí atá in úsáid cheana féin. 208877 Ní hé sin é amháin. 208878 Ní hé sin feidhm an chaighdeáin. 208879 Ní hé sin is measa liom ná a chrá go mór mé Ach mar a rinne mé an pósadh ar ais aríst, Bhain sé an chlann dhíom a bhí oilte tógtha ‘Is muirín óg orm is mé go lag ina chionn. 208880 Ní hé sin le rá, áfach, nach bhfuil an deighilt sheicteach ann níos mó. 208881 Ní hé sin le rá go bhfuil achan rud foirfe anois. 208882 Ní hé sin le rá go bhfuil Clinton gan locht. 208883 Ní hé sin le rá go bhfuil sé ceart. 208884 Ní hé sin le rá gur cheart gléasadh ó bhonn go barr iontu cosúil le liathróid dioscó ach is gá a bheith cliste faoi agus gan dul thar fóir leis an treocht seo. 208885 Ní hé sin le rá nach bhfuil paisean ag muintir na hÉireann do chluichí agus spóirt eile. 208886 Ní hé sin le rá nach bhfuil ról lárnach ag na scoileanna fosta. 208887 Ní hé sin le rá nach bhfuil traidisiún i measc mhuintir dhúchasach Átha Cliath a bheith páirteach sna cluichí Gaelacha. 208888 Ní hé sin le rá nach féidir le gnáthdhaoine altanna a chur ar fáil do Vicipéid nó cinn atá ann cheana a chur in eagar. 208889 Ní hé sin le rá nach mbaineann siad taitneamh as mar a bhaineann an gnáthdhuine páirtaimseartha, amaitéarach ach “i ndeireadh an lae” is é an spórt a modh maireachtála. 208890 Ní hé sin le rá nach raibh córas réasúnta maith gáis sna tithe, curtha ar fáil trí scéim de chuid Roinn na Gaeltachta, le solas, cócaireacht agus cuisneoirí, fiú amháin, ag obair tríd. 208891 Ní h-é sin réimse mo shaineolas – nó mo sheaneolas – mar is leis an iriseoireacht atáim ag plé san alt seo. 208892 Ní hé sin sochaí dátheangach! 208893 Ní hé sin uile é ach tuairisc ar an amhrán le hábhar staidéir a thabhairt dúinn ina dhiaidh sin. 208894 Ní hé suíomh an óstáin, an bia blasta ná na radhairc áille amháin atá thar a bheith mealltach. 208895 Ní hé todhchaí Fhianna Fáil ná Shinn Féin, atá tábhachtach, ach go mbeadh ceart agus cothrom ag gach dream ar an oileán seo. 208896 Ní hiad aisteoirí an bhaile an t-aon rud barántúil, ámh. 208897 Ní hiad a leithéidí siúd a theastaíonn uainn sa tír seo.” 208898 ‘Ní hiad amháin, a deirim, ach muid uilig agus chuile fhimíneach eile sa bhaile seo.’ 208899 Ní hiad an cangarú agus an t-éamú iad féin atá ar a dtriail. 208900 Ní hiad an chéad rogha atá agam, ach b’fhearr liom eachtraí Hercules nó Batman a thaispeáint do mo chuid gasúr in áit ligint dóibh síorfhógraíocht na Nollag a shlogadh isteach ón teilifís. 208901 Ní h-iad Anglo atá ag iarraidh greim a fháil ar mhaoin Quinn. 208902 Ní hiad an leatrom reatha agus caite amháin a chlúdóidh sé, ach leatrom a d'fhéadfadh tarlú sa todhchaí nó atá curtha i leith duine éigin freisin. 208903 Ní hiad an lucht léinn amháin ar ndóigh a mheall na cnoic seo thar na blianta. 208904 Ní hiad ardú praghsanna sna siopaí agus ísliú luach na dtithe amháin is cúis leis an ngéarchéim. 208905 Ní hiad cumannaithe Chúba a reachtaíodh scataí báis mar a reachtaíodh scataí báis (traenálaithe sna Stáit Aontaithe) i stáit éagsúla i Meiriceá Laidineach, ar nós mar a reachtaítear fós sa Cholóim, tír dhaonlathach dar leis na Stáit Aontaithe! 208906 Ní hiad cúrsaí na polaitíochta amháin a chur isteach ar seo ach le cois ní raibh an t­airgead ag an Roinn Gnóthaí Eachtracha chun ambasáid a oscailt ansin. 208907 Ní h-iad Fianna Fáil an t-aon phairtí go bhfuil an fhadhb seo acu, is cosúil go bhfuil seo ag cur as do na páirtithe poilitíochta eile chomh maith. 208908 Ní hiad is fearr le téarmaí nua a phromhadh. 208909 Ní hiad is measa, b’fhéidir. 208910 Ní hiad lucht na meán cumar­sáide amháin atá ag cur díobh faoin tuarascáil seo agus faoi chinn eile roimis. 208911 Ní hiad Máire agus Diarmuid amháin atá á n-onórú againn ach gach gaiscíoch fir is mná atá faoi chaibidil acu idir chlúdaigh na n-imleabhar éachtach acu! 208912 Ní hiad mo chuid-se iad, ach cuid na ndaoine ghabh romham, le lámhú suas, mar iargcuimhne orthu súd, is ar mhaithe le h-oidhreacht Ghael. 208913 Ní hiad, ná baol air! 208914 Ní hiad na bialanna is fearr amháin, ach cá bhfuil an tseirbhís is fearr ó thaobh clainne, atmaisféar, fáilte an úinéara in ionad roinnt an eolais ó thaobh an bhia amháin. 208915 Ní hiad na boic mhóra amháin a bhíonn ag gabháil d’iompar mí-eiticiúil nó mí-ionraic. 208916 Ní hiad na buillí a bhuailtear is measa ach an sclamhairt leanúnach a bhíonn ar siúl idir imreoirí, agus an nimh agus naimhdeas a léirítear. 208917 Ní hiad na cáilíochtaí oideachais atá tábhachtach sa chás seo, ach dá mhéad ama a chaitheann duine sa chóras oideachais is ea is mó seans go leanfaidh sé/sí ar aghaidh ag imirt spóirt ar feadh a shaoil. 208918 Ní hiad na carbháin ghalánta soghluaiste atáanois ag bunús na dtaistealaithe in Éirinn atá i gceist, ach iad sin abhíodh á dtarraingt ag capaill, an cineál a fheictear sna scannáin agusiad faoi ionsaí ag na hIndiaigh Dhearga. 208919 Ní hiad na ceardchumainn amháin ar deineadh scrios orthu. 208920 Ní hiad na chéad 15 imreoir contae ó 2010 a bhí faoi réir aige ná ní hiad an dara 15 ach oiread. 208921 Ní hiad na Ciarraígh na caillteoirí is fearr ar domhan, mar is eol don scríbhneoir agus é féin le háireamh ina measc, ach ar an ócáid seo, fiú an Ciarraíoch féin caithfidh sé a rá gur maith mar a tharla. 208922 Ní hiad na cluichí féin a mhaireann im’ chuimhne le fírinne, ach an comhluadar is an spraoi, an ceol agus an t-atmaisféar speisialta a bhíonn ann nuair a bhailíonn na Gaeil ó Ghaeltachtaí uile na tíre i dteannta a chéile. 208923 Ní hiad na cluichí féin a mhaireann im’ chuimhne le fírinne, ach an comhluadar is an spraoi, an ceol agus an t-atmaisféar speisialta a chruthaítear nuair atá na Gaeil ó Ghaeltachtaí uile na tíre i dteannta a chéile. 208924 Ní hiad na comhaltaí céanna a bheidh ar an gCoiste Araíonachta agus ar an mBord Achomharc. 208925 Ní hiad na comhaltaí céanna a bheidh ar an mBord Gearán agus ar an mBord Achomharc. 208926 Ní hiad na daoine a cheannaíonn na tithe. 208927 Ní hiad na daoine leochaileacha sa tír, áfach, a tharraing isteach san fholús seo muid, agus cén fáth mar sin gur chóir dóibh siúd an praghas a íoc leis an fhadhb a réiteach? 208928 Ní hiad na daoine mór le rá ón gcoigríoch a shábhálfaidh an Gaeilge ach ár n-iarrachtaí dúchasacha féin. 208929 Ní hiad na fir amháin a dhéanadh é seo; le breis is fiche bliain anois, tá níos mó agus níos mó ban agus daoine óga ag triall ar thithe tábhairne na tuaithe, go háirithe ag an deireadh seachtaine. 208930 Ní h-iad na fir atá a n-iarraidh ach iad ag dhul leo. 208931 Ní hiad na gnáthfhuaimeanna a chloisfeá i mbaile cois farraige áit ar bith ar an domhan atá i gceist agam, macasamhail na mbád iascaireachta agus na bhfaoileán ag faoileáil thart ar na hiascairí, nó na peileacáin ag tumadh sna tonnta ar thóir bidh. 208932 Ní hiad na hiomaitheoirí amháin a bhíonn páirteach san imirt. 208933 Ní hiad na huirlisí an fhadhb, ach an duine atá ag baint úsáid astu. 208934 ‘ Ní hiad na huirlisí an fhadhb, ach an duine atá ag baint úsáide astu.’ 208935 Ní hiad na leanaí amháin a mbíonn páirt acu i Scríobh Leabhar. 208936 Ní hiad na margaí is mó, áfach, a chuireann eagla ar cheannairí na Gearmáine agus na Fraince, ach a muintir féin. 208937 Ní h-iad na polaiteoirí amháin is cúis le seo, nó na craoltóirí, bhí pobal na Gaeilge sásta glacadh leis an bhfimíneacht i leith na teanga ar feadh na mblianta a fhaid is go raibh na seiceanna ag teacht ina dtreo go tiubh is go te…. 208938 Ní hiad na polaiteoirí ná an chléir atá i gceist an uair seo ach baincéirí, ach ní fhéadfaí bheith cinnte nach mbeidh tionchar aige ar pholaiteoirí agus ar a mbeidh i ndán dóibh nuair a thagann lá an toghcháin. 208939 Ní hiad na scríbhneoirí spóirt amháin atá ag súil go mór le Craobh Sinsir Peile 2010. 208940 Ní hiad peileadóirí na Mí amháin a chleachtann an ghairbhe agus an crústach, ach foirne paróiste na tíre. 208941 Ní hiadsan amháin a bhí ar an ghannchuid, agus go raibh orthu dul i muinín seifteanna le maireachtáil. 208942 Ní hiadsan amháin atá luaite a bhí ciontach. 208943 Ní hiad seo an t-aon rud a chuireann isteach ar úsáid suímh. 208944 Ní hiad Sinn Féin an t-aon dream atá ag diúltú mionn dílseachta a thabhairt don Bhanríon Eilís, mar a mhíníonn Tony Birtill. 208945 Ní hiad spéirlingí fíochmhara Mheiriceá ná creathanna tobanna talún sa Phacastáin ná an cogadh fuilteach, barbartha san Iaráic atá i gceist agam ach an oiread, ach domhan an spóirt anseo in Éirinn. 208946 Ní hí amháin go mbíonn an fhírinne searbh go minic ach bíonn sí garbh chomh maith. 208947 Ní hí an anailís chothrom, fhuarchúiseach, ar cheist mhór an lae a tharraingíonn aird, ach an ceannlíne gáifeach ar an nuachtán nó an chaismirt agus conspóid ar an gclár raidió agus teilifíse, nó sin a creidtear, pé ní. 208948 Ní hí an Astráil is túisce a shamhlófá le sciáil ar an sneachta ach bhí Aoife Uí Fhaoláin ag foghlaim na sciála sna sléibhte i ndeisceart na tíre sin agus molann sí go mór é. ‘Bliain leat is bliain i do choinne.’ 208949 “Ní hí an bháisteach an rud is measa ach an ghaoth agus an easpa gréine – ní féidir liom cur suas leis. 208950 Ní hí an bhanríon sin atá i gceist agam, a ghamail, ach a Soilse, a Mórgacht, Margrethe II, ar banríon na Danmhairge í (tá sí 74 bliana d’aois inniu, dála an scéil, daoibhse nach dtuigeann cúrsaí ríogúla! 208951 Ní hí an bhean ba chúis leis ach iomard éigin a lean í. 'Táim ag smaoineamh ar éirí as,' arsa De Ruis, ag ladhráil thíos le méara righne. 208952 Ní hí an bhean chéanna a chniotáil an dá cheann mar tá na greamannaí san stoca nua ar do chois chlé níos rialta ná na greamanna sa cheann eile atá lán greamanna iomraill. 208953 ' Ní hí an chaimiléireacht ná an géilleadh do leas na dtrasnáisiúntán amháin is ceart a bheith ag déanamh tinnis don phobal agus Comhaltaí de Pharlaimint na hEorpa á dtoghadh coicís ó amárach (11 Meitheamh). 208954 Ní hí an Chéinia an t-aon tír amháin san Afraic ina bhfuil a leithéid d’éagóir déanta ar phobail dhúchais, áfach. 208955 Ní hí an cheist atá os do chomhair amach ná an bhfuil sé i d’acmhainn dul ar líne ach an dtig leat neamhiontas a dhéanamh d’fhorbairt do ghnó féin agus d’fhorbairt do thíre san am atá le theacht? 208956 Ní hí an Ghaeilge amháin a bhí i gceist sa tuarascáil, ach bhí go leor le rá fúithi mar sin féin. 208957 Ní hí an ghnáthoifig í agus le tuairim is nócha oibrí deonach ag teacht is ag imeacht uaithi i gcónaí, is spéisiúil agus is iontach an áit í mar ionad oibre gan trácht ar scoth na gclár a bhíos le cloisteáil ar an stáisiún. 208958 Ní hí an Iaráic amháin atá ag teacht idir rachmasóirí ola agus codladh na hoíche. 208959 Ní hí an t-agóideoir lúfar seo an chéad duine atá tar éis gearán a dhéanamh faoi bhailiúchán maingléiseach Flick de shaothar ón ealaín chomhaimseartha. 208960 Ní hí an tír seo is mó atá ag cur leis an imní sin, go dtí seo ar aon chor. 208961 Ní hí an tuarascáil féin a bhí á phlé ná na pearsana éagsúla a bhí luaite ann, ach a laghad airde nó tuisceana a bhí ann anois maidir leis an leas poiblí, nó seirbhís phoiblí d’aon chineál a dhéanamh. 208962 Ní hiat na hEtáilligh amháin bátar tathaigeach air, acht ilimat ó régiónaibh oile do macoibh egailsi d'uile ordoib ríagalta na crístaigechta. 208963 Ní h-í Banríon Shasana a ghearr an teorainn frith dhaonláthach treasna na tíre. 208964 Ní hí Éire an t-aon tír amháin a bhfuil a cuid prionsabail díolta aici. 208965 Ní hí Éire an t-aon tír ar domhan a bhfuil mionlach mór Polannach inti. 208966 Ní hifreann go cogaíocht, mar a dúirt duine éigin agus níl aon chogadh onórach ann, cuma a deirtear. 208967 Ní hí labhairt amach ar nithe an t-aon rud a dheinimis ar mhaithe leis an dteangain. 208968 Ní hí muintir bhean chéile McCain amháin a bhfuil stair amhrasach aige nach eol do mhórán Meiriceánach. 208969 Ní hin amháin é, go deimhin, ach is i ngeall ar an bputh deiridh sin nach scaoiltear an ghreim céanna den léitheoir go ceann i bhfad i ndiaidh dó an leabhar a dhúnadh. 208970 Ní hin an saghas duine é, nó an ea? 208971 Ní h-in a rádh nach bhfuil an cheist á iniúchadhagam, i gcomhairle le Gaeilgeoirí a dtig leo labhairt thar ceanncomhbhráithreachais Chaitliceach. 208972 Ní hin atá uaim. 208973 Ní h-íocann Gaeil an tuaiscirt ceadúnas teilifíse ó dheas – mar sin, bheadh RTÉ den tuairim nach mbaineann a leas leo. 208974 Ní hionadh, áfach, nach minic a bhíodh ‘am teaghlaigh’ ag muintir Creedon. 208975 Ní hionadh an t-ardchaighdeán nuair is scríbhneoir a bhfuil gach gné dá thalann saothraithe chomh bisiúil is atá ag Ó Muirthile a chum. 208976 Ní hionadh ar bith, ar ndóigh, an rogha sin. 208977 Ní hionadh ar bith é go ndeir an finscéal gur thug Iúil Caesar an chuid seo den domhan do Chléópátra mar chomhartha ar a ghrá! 208978 Ní hionadh ar bith é go raibh na Francaigh tógtha leis an fantasmagorie ag an tréimhse sin mar bhí ré an ghilitín agus na muirthéachta díreach curtha díobh acu agus atmaisféar dorcha gruama fós san aer. 208979 Ní hionadh ar bith é nó is ar éigean a mheallann an Dáil éinne a bhfuil taithí mhór aige nó aici ó aon earnáil eile amach ón pholaitíocht féin: cé go bhfuil cuid mhaith acu oilte, thosaigh siad mar chomhairleoirí agus chríochnaigh siad sa Dáil. 208980 Ní hionadh ar fad go mbeadh Teachtaí Dála an Lucht Oibre ar na cúlbhinsí ag éirí corrthónach. 208981 Ní hionadh ar fad nach nglacfaí leis an moladh go mbeadh ról ag an gCoimisinéir i monatóireacht na bpleananna teanga. 208982 Ní hionadh ar ndóigh an ísle brí. 208983 Ní hionadh, b'fhéidir, go mbaisteann saoithe stairiúla áirithe `Conrad Adenaur na Carthanachta' air, san `eardarlúid iar-Adolf'. 208984 Ní hionadh cáil dhomhanda a bheith ar phicil na háite. 208985 Ní hionadh coinníollacha den saghas sin agus fiagaithe-cnuasaitheoirí na Céinia gan ionadaíocht pholaitiúil. 208986 Ní hionadh é go gcreidtear san íomhá tharcaisneach thuas nuair a bhreathnaítear ar an dóigh ar chuir cuairteoirí Eorpacha síos ar mhuintir dhúchais na hAstráile ón gcéad lá riamh. 208987 Ní hionadh é gur facthas an dearthóir mór faisin, Paul Costello, ag pógadh láimhe mná an Phrionsa Charles, Camilla Parker Bowles, thall i Londain le gairid. 208988 Ní hionadh é mar sin go bhfuil easpa scileanna agus éilimh ar ardú pá araon ag teagmháil leis an tionscal turasóireachta. 208989 Ní hionadh é mar sin, go bhfuil feachtas fíochmhar ar siúl ag na monaróirí móra idirnáisiúnta tobac in éadan na hiarrachta atá ar na bacáin ag an rialtas cónaidhme srian eile a bhrú ar chur chun cinn an tobac. 208990 Ní hionadh é mar sin go bhfuil spéis ar leith ag lucht staire na tíre sa tionchar a d’imir na Gaeil ar shaíocht na hAstráile. 208991 Ní hionadh é mar sin go raibh ceannaire an fhreasúra, Tony Abbott, in ann feachtas fíochmhar in éadan na cánach a chothú. 208992 Ní hionadh é sin. 208993 Ní hionadh é sin agus Meicsicigh iad suas le caoga faoin gcéad den 12 milliún ‘inimirceach neamhdhleathach’ a áirítear a bheith i SAM agus slám airgid nach beag á chur abhaile acu in aghaidh na bliana. 208994 Ní hionadh go bhfuil créacht air atá fós gan leigheas. 208995 Ní hionadh go bhfuil formhór mór mhuintir na tíre ar son na hiarrachta smacht éigin a chur ar na pokies. 208996 Ní hionadh go bhfuil go leor duaiseanna liteartha buaite aici. 208997 Ní hionadh go mbaineadh sé an-sult as an am den bhliain a mbíodh airgead ina phóca! 208998 Ní hionadh go mbeadh. 208999 Ní hionadh go raibh mé bailithe de mo mhúinteoirí féin!” 209000 Ní hionadh go rithfeadh sé le duine a fhiafraí de féin an as an bpréamh chéanna a shíolraigh an aidiacht ‘tuathal’ agus an t-ainmfhocal ‘thuaidh’. 209001 Ní hionadh gurb as an Úcráin don dream is líonmhaire de na hinimircigh lasmuigh den dlí. 209002 Níhionadh gur mar sin a bheadh ag eagraíocht daonlathach pobail cosúil leis angConradh. 209003 Ní hionadh gur mhol na filí é dá bhrí sin. 209004 Ní hionadh, ina fhianaise sin, go bhfuil neamhréireachtaí sna hiarratais ar athaontú teaghlaigh a nglactar leo agus na cinn nach nglactar leo. 209005 Ní hionadh, ina fhianaise sin, gur ghairid go raibh táirgeadh siúcra i lámha comhlachtaí Meiriceánacha. 209006 Ní hionadh liom na tagairtí minice seo do dheirfiúracha is dheartháireacha nuair a fhaighim amach faoin teaghlach líonmhar inar tógadh é. Tháinig John Creedon chun an tsaoil mí na Samhna 1958 i gcathair Chorcaí. 209007 Ní hionadh mar sin go bhfuil agóid á déanamh ag Emberá na Sinú ó shin i leith. 209008 Ní hionadh mar sin go bhfuil an méid sin raice tógtha ag iarrachtaí Arizona dul i ngleic le ceist na hinimirce neamhdhleathaí. 209009 Ní hionadh mar sin go bhfuil an oiread sin Karen tar éis teitheadh trasna na teorann isteach sa Téalainn. 209010 Ní hionadh, mar sin, go bhfuil formhór mór de bhaill an Aontais Eorpaigh tar éis dul i muinín tionscadail éagsúla a thugann inimircigh lasmuigh den dlí chun rialtachta. 209011 Ní hionadh mar sin go bhfuil mé ag athléamh Arthur C. Clarke leis an mac is sine liom faoi láthair. 209012 Ní hionadh mar sin go bhfuil na Uígir agus Han in iomaíocht lena chéile i gcúrsaí fostaíochta. 209013 Ní hionadh mar sin go dtabharfar éisteacht i mBeirlín dá bhfuil le rá ag Monsieur Hollande i bPáras, nach dtabharfaí ar aon chor d’aon ní a déarfadh an tUasal Ó Cionnaith i mBaile Átha Cliath. 209014 Ní hionadh mar sin go mbeadh teachtaí ón uile pháirtí, cúlbhinseoirí ar thaobh an rialtais ina measc, míshásta lena bhfuil ag tarlú. 209015 Ní h-íonadh mar sin go mbionn ‘anailís’ á dhéanamh ar phaipéir scruduithe agus iarracht á dhéanamh tabhacht éigean don phobal mhór a cheangal le scrúduithe atá le fulaingt ag scoláirí óga. 209016 Ní hionadh mar sin gurb é an íomhá atá á dhíol ag IDA Ireland le hinfheisteoirí idirnáisiúnta ná cruthaitheacht, samhlaíocht agus solúbacht mhuintir na Éireann i mbun fiontar núalaíoch atá fréamhaithe sa tsainiúlacht. 209017 Ní hionadh mar sin gur chun olcais atá sláinte na ndaoine seo ag dul. 209018 Ní hionadh, mar sin, gur fadhb í an dí-oiliúint i measc imirceach mná. 209019 Ní hionadh mar sin gur nós léi ‘Gaolainn’ a rá! 209020 Ní hionadh mar sin gur scríobh mé faoi Ray Kurzweil and Joseph Weizenbaum an mhí seo chaite. 209021 Ní hionadh mar sin gur theith breis is 2000 duine den phobal áitiúil laistigh den aon mhí amháin, de chois is de chrainn snámha, óna n-áit dúchais i ndúfairí iarthuaisceart na Colóime. 209022 Ní hionadh mór go mbeadh teachtaí Lucht Oibre ag tréigean an rialtais faoi láthair. 209023 Ní hionadh nach bhfuil na húdaráis mhíleata agus polaitíochta ag iarraidh go ndíreofaí solas ar an chogadh shalach seo. 209024 Ní hionadh sin. 209025 Ní h-ionadh sin, is dócha, nuair a chuimhníonn tú ar stair na Croise agus an pháirt lárnach a raibh ag pobal an cheantair sin sa choimhlint. 209026 Ní hionadh sin linn agus na hathruithe éagsúla saoil ar ghabh sé tríothu. 209027 Ní hionadh sin, nó theastódh míniú éigin ar na coincheapa dlí atá i gceist freisin. 209028 Ní hionann Ábhar agus tuairimí RTÉ.ie ná RTÉ mura rud é go luaitear amhlaidh go sonrach. 209029 Ní hionann a bheith igcoinne sléacht an Iarthair agus a bheith ar shon sléacht an Talaban Sea, a shéamuis, staraí darb ainm Taicít ( Tacitus ) a dúirt 2 000 bliain ó shin fá dtaobh na Breataine: Britannia. 209030 Ní hionann ach go h-imeallach iad agus na céadta mílte léitheoirí eile nuachtáin. 209031 Ní hionann agus a ndearcadh faoin gcoimisiún dí-armála, a bhfuil John De Chastellain mar chathaoirleach air agus a nglacann siad go huile leis, tá siad den tuairim go bhfuil na monatóirí ag brath ró-mhór ar pé ní a deir an PSNI leo. 209032 Ní hionann agus an iarThaoiseach John Bruton ní raibh aon feachadh glúine ná cloigeann nuair a bhuail An Taoiseach reatha le Banríon Shasana. 209033 Ní hionann agus an stróc, ar ndóigh, ní in Éirinn amháin a bhíonn tuairisceoirí agus iriseoirí ag faire amach don scúp. 209034 Ní hionann agus a rá nach fiú agus nach féidir 20 nó 30 Milliún Euro a chaitheamh ar nasc idir an dá líne luas agus gur mó tionchur a bheadh aige sin ar chúrsaí trachta lár na cathrach ná metro giota ar ghiota. 209035 Ní hionann agus ceannairí Aontachtacha eile chuaigh seisean ó ardoifig sa rialtas chun na sráideanna. 209036 Ní hionann agus eagrán 1958, níl tagairt ar bith i réamhrá an eagráin nua do chomhairle nó teagmháil leis an bpobal. 209037 Ní hionann agus formhór na Meiriceánach, tuigeann Netanyahu go maith an smacht atá ag rialtas Iosrael ar Chomhdháil SAM. 209038 Ní hionann agus glúin a dtuismitheoirí, ní bhíonn cuimhní ón am a caitheadh ag cur isteach orthu. 209039 Ní hionann agus inné bhí binsí Fhine Gael is Páirtí an Lucht Oibre ag cur thar maoil nuair a rinneadh plé ar an cheist anocht. 209040 Ní hionann agus mar a bhí nuair a bhi Kofi Annan i ­gceannas. 209041 Ní hionann agus na 30í nuair a bhí na Gaeltachtaí plodaithe agus brú mór daonra le togha na Gaeilge ag lorg talamh nua. 209042 Ní hionann a iarraidh ar rialtas coimhthíoch rialtas do thíre féin a athrú leis an lámh láidir agus a iarraidh ar rialtas coimhthíoch ionrathóir a dhíbirt as do thír dhúchais. 209043 Ní hionann a n-aighaidh agus a gclár. 209044 Ní hionann an asbhaint seo agus d'fhaoiseamh cánach, is cáin í ar ioncam do thiarna talún a chaithfear a íoc leis na Coimisinéirí Ioncaim. 209045 Ní hionann an bealach a théann an t-iománaí agus an bealach a théann an peileadóir i mbun gnaithí. 209046 Ní hionann an cás i dtíortha eile - san Iodáil agus sa Spáinn, cuir i gcás. 209047 Ní hionann an cás i Meiriceá, áit a mbítear ag súil le daoine óga bogadh amach as an bhaile nuair a bhíonn siad timpeall ocht mbliana déag, go háirithe más mian leo dul chun na hollscoile. 209048 Ní hionann an chaoi ina ndeineann foghlaimeoirí an sprioctheanga a shealbhú agus is dá bhrí sin a iarrtar ar mhúinteoirí an teanga a chur ina láthair ar shlite éagsúla. 209049 Ní h-ionann an chomórtas seo agus comórtais eile. 209050 Ní hionann an cinneadh seo, (is é sin, go meastar go bhfuil duine neamhoiriúnach le triail) agus cinneadh ar an ngníomhaíocht líomhnaithe choiriúil. 209051 Ní hionann an comhrá agus an tsáraíocht a bhíonn ar bun idir cairde agus idir strainséirí. 209052 Ní hionann an dá rud ar chor ar bith. 209053 Ní hionann an dá thír ó thaobh méid agus costais mhaireachtála de, rud a mhéadaíonn ar na difríochtaí idir an dá chultúr, go háirithe maidir le tábhacht an teaghlaigh. 209054 Ní hionann a nDia siúd agus Dia an tsóláis a ndearna Marx cur síos air (uirthi? 209055 Ní hionann an Gréasán Domhanda agus an t-idirlíon, cé gurb ionann a gciall sa ghnáthchaint anois. 209056 Ní hionann an leagan amach atá ar chúrsaí sa Rúis agus atá in aon tír eile. 209057 Ní hionann an Meastachán ar Ioncam ar dhliteanas an CMÁ agus luacháil maoine agus níor cheart caitheamh leis mar ríomh cruinn ar dhliteanas an CMÁ. 209058 Ní hionann an meathlú i ngach earnáil. 209059 Ní hionann an scéal anseo ó dheas agus d'aineoinn mí-iompar anois agus arís, tá dea-theist ar an nGarda Síochána. 209060 Ní h-ionann an scéal i Stáit Aontaithe Mheirceá. 209061 Ní hionann an suíomh de réir dlí atá ag tionóntaí a bhfuil cónaí orthu sa chóiríocht chéanna lena dtiarna talún in Éirinn agus an suíomh atá ag tionóntachtaí eile. 209062 Ní hionann an t-ainm a bheirtear ar an teangaidh ó Ghaeltacht go Gaeltacht: Gaoluinn an t-ainm atá ag na Muimhnigh uirthi, Gaeilge ag muinntir Chonamara, Gaedhilg ag Ultaigh, Gaelg ag Manainnigh, Gàidhlig ag muinntir na hAlban. 209063 Ní hionann an té a bheadh ina Theachta ag an Lucht Oibre agus an duine ba dóigh a chuirfeadh na Daonlathaigh chun tosaigh, go hiondúil ar aon nós. 209064 Ní hionann an té seo agus an scrúdaitheoir a rinne do chuid oibre a mharcáil ar an gcéad dul síos. 209065 Ní hionann ar aon chor é an páirtí a raibh an bheirt iomráiteach úd mar bhaill de agus an páirtí mar atá sé inniu. 209066 Ní hionann ar aon chor mar pholaiteoirí iad Willie O’Dea, George Lee agus Déirdre De Búrca, ach is iad is déanaí a bhfuil neamhbhuaine an tsaoil sin curtha ina luí orthu. 209067 Ní h-ionann, ar chor ar bith, cladach agus tráigh. 209068 Ní hionann ardscoileanna Mheiriceá agus meánscoileanna na hÉireann ar chúpla slí. 209069 Ní hionann ar fad an tOrd Oráisteach agus an Ku Klux Klan i ndeisceart na Stát Aontaithe, ach nílid chomh deighilte sin óna chéile. 209070 Ní hionann béalcraifeacht thiotha an Iarthair a léiriú agus tacú le deactóireacht Ghadaffi beag ná mór. 209071 Ní hionann Bóthar Bhaile Munna inniu agus an bóthar a bhí ann suas go dtí deireadh na haoise seo caite. 209072 Ní hionann "cácas" agus toghchán tosaigh ó nach vóta iomlán ceangailteach vóta na gcácas. 209073 Ní hionann canúint Shasana a bheith ag duine agus a bheith in éadan na hÉireann. 209074 Ní hionann cás na dteifeach agus cás lucht an liosta feithimh i mBaile Atha Cliath, nó Corcaigh nó bailte eile. 209075 Ní hionann "chuaigh" (went) agus "bhí.. 209076 Ní hionann ciall inniu do "boot" agus "bootstrap", gidh go bhfuil ceangal staireamhail eadarthu. 209077 Ní hionann cóireáil leighis a tharraingt siar is beart gníomhach a dhéanamh chun deireadh a chur le beatha. 209078 Ní hionann cosc agus moill. 209079 Ní hionann craobhchomórtas peile agus craobhchomórtas iománaíochta. 209080 Ní hionann cúrsaí i gcás na mban sa chompántas, a deir sé. 209081 Ní hionann cúrsaí spóirt sa tír seo agus in aon tír eile faoin spéir. 209082 Ní hionann Deimhniú Inniúlachta agus ceadúnas iomlán agus ní bhronnann sé an teidlíocht ort chun tiomáint ar mhótarbhealach nó chun paisinéir cúlóige a iompar. 209083 Ní hionann don Aontas agus don ghnáththír. 209084 Ní hionann don Ghaeilge. 209085 Ní hionann dráma ardáin Murphy agus an scannán. 209086 ” Ní hionann dráma ardáin Murphy agus an scannán. 209087 Ní hionann eagarthóireacht agus athscríobh. 209088 Ní hionann éagsúlacht chaighdeáin, áfach, agus "pidgin". 209089 " Ní hionann é agus a bheith ag seinm i gcaife nó i gclub cionn is go stopann daoine go speisialta le héisteacht leis an cheol. 209090 Ní hionann é agus bheith ag caint le duine atá san áit chéanna leat – tá sé ceart go leor ciúnas bheith ann idir cairde. 209091 Ní hionann é agus grinnfhioscrúchán an Gharda Síochána, Deimhniú Póilíní, Teistiméireacht ón nGarda Síochána nó cruthúnas nach ndearna duine aon chiontú. 209092 Ní hionann Éire agus Stáit Aonaithe Mheiriceá mar a mbíonn cumhacht ag an Seanad agus ag an gComhdháil chomh tréan leis an Teach Geal nach mór, agus go mbíonn tionchar mór freisin ag gach Seanadóir. 209093 Ní hionann é sin agus a rá go bhfuil gach fadhb réitithe, is cinnte nach bhfuil. 209094 Ní hionann é sin agus ordú guite a scairteadh ar dhuine, ach is dóigh liom go ndéanfadh sé gnó cuid is mó den am. 209095 Ní hionann é sin ar fad agus a rá nár ceart go mbeadh eitic agus fírinneacht ag baint le ráitis phoiblí - nó le caidreamh idir fir agus mná. 209096 Ní hionann é sin is a rá go bhfuilimid ag moladh sinn féin, im' thuairimse? 209097 Ní hionann é sin is a rá go bhfuil sé ar a gcumas leigheas a fháil orthu. 209098 Ní hionann fobhaile, ná eastát tithíochta, agus pobal. 209099 Ní hionann focail iasachta i dteanga agus meath teanga, áfach. 209100 Ní h-ionann foirgneamh maith a bheith ann agus an scoil a bheith maith. 209101 Ní hionann fonn a bheith ar dhuine nuachtán a cheannach agus dul amach chuig an siopa agus é sin a dhéanamh gach maidin, áfach. 209102 Ní hionann frith-Bush is frith Mheiriceánach. 209103 Ní hionann gach a ndeir polaiteoirí, agus iad sa bhfreasúra, agus a bhíonn caothúil dóibh a dhéanamh nuair a thagann dóibh i gcumhacht. 209104 Ní hionann ga gréine agus brothall, a shéamuis. 209105 Ní hionann gaineamh Thrá an Dóilín agus gaineamh mín tránna eile, tá cuma coiréil air. 209106 Ní hionann go baileach leagan Bhríd den amhrán agus is breá mar a chasann sí é. Amhrán díoltais atá ann a bhfuil an-samhlaíocht ag baint leis, agus is léir gur duine é an tIolrach cibé cérbh é féin! 209107 Ní hionann go díreach cás na Fionlainne agus dála na hÉireann. 209108 Ní hionann iad agus an chéirseach nó an gealbhan buí a chaitheas bunáite a saoil chois an chlaí sa ngarraí. 209109 Ní hionann iad na leanaí sin ó thaobh na Gaoluinne de. 209110 Ní hionann í agus Cúirt Chothromaíocht na hEorpa, gur institiúid den AE í agus a éistíonn le ceisteanna a bhaineann le dlí an AE. 209111 Ní hionann idirghabháil agus comhairleoireacht pósta. 209112 Ní hionann i gcónaí an cófra is a lucht. 209113 Ní hionann imeacht na gcomharthaí sóirt agus leigheas an ghalair. 209114 Ní h-ionann is an sceach gheal, scáth fothana is áras na sí. 209115 Ní h-ionann is an t-am ar leagas-sa cois ann. 209116 Ní hionann is atarraingt airm na Róimhe ar ais as a críocha gafa thar na céadta bliain, d’fhéadfadh titim ó chumhacht impireachtaí ár linne féin a bheith iontach gasta. 209117 Ní h-ionann is fé láthair, nuair théann urmhór na n-aistearaithe chun óspaidéil nó go beirtheathaslainní faoina luí seol. 209118 Ní hionann is spiaireacht, nó cogaíocht faoi choim, ach thug Colm Ó Ceallacháin aghaidh ar an uisce faoi thalamh gar d’ionad chruinnithe an Ochtair, is é sin, uaimheanna an Marble Arch. 209119 Ní h-ionann "lá" de chuid na gealaighe agus lá de chuid na gréine. 209120 Ní hionann lámh a leagadh orlach thar an gceart ar liathróid agus duine a scoilteadh le camán agus é ar tí scórála. 209121 Ní hionann léirsiú agus máirseáil.” 209122 Ní hionann líofacht sa teanga labhartha agus cruinneas sa teanga scríofa i gcónaí. 209123 Ní hionann máistreacht ar mheáin chumarsáide agus máistreacht ar ghnó eile. 209124 Ni hionann meamráiméis (sé sin scríobh go dona) agus úsáid a bhaint as téarmaí nua-chumtha i nGaeilge, rud a dhiúltaíonn mo dhuine dhó go huile agus go hiomlán. 209125 “Ní hionann mise agus mo bhean,” a dúirt sé, “cé go dtéim i gcion uirthi.” 209126 “Ní hionann muid agus sineacha eile nach mbíonn ar dáir ach go séasúrach, uair nó dhó sa bhliain,” a dúirt Benson. 209127 Ní hionann na cáilíochtaí ná an cumas atá de dhíth le tionscail deantúsaíochta traidisiúnta a chur chun cinn agus iad sin a bheas ag teastáil le tabhairt faoi phleanáil teanga. 209128 Ní hionann na comhábhair bheith ag duine agus císte a bhruith! 209129 Ní hionann neamhspláchas poilitiúl agus neamhspláchas teanga. 209130 Ní hionann neamhspléachas agus muintir na hÉireann fágtha leo féin ag snámh i gcoinne an tsrutháin ach creidim gur chóir a bheith dílis do fhealsúnacht 'Céad míle fáilte' agus comhoibriú le gach cultúr eile sa domhain ilghnéitheach seo. 209131 Ní hionann ríomhairí agus dea-mhúinteoireacht, ach mar atá thuasluaite bhainfeadh na scoláirí taitneamh is tairbhe as an teanga a úsáid is a fhoghlaim trí mheán nua-aimseartha. 209132 Ní hionann saol mhac léinn na linne seo agus an saol ollscoile a chonaic Breandán de Gallaí nuair a d’fhreastail sé ar an tríú leibhéal fiche bliain ó shin. 209133 Ní hionann séanadh láidir de Brún agus neamhchiontacht. 209134 Ní hionann seo agus a rá go raibh gach uile dhuine sásta, ach ní raibh aon duine beo ag súil go mbeadh. 209135 Ní h-ionann seo agus bheith dall ar na deacrachtaí agus ar na dúshláin a bhaineann le meath teanga phobail na Gaeltachta, ach is gá bheith aireach ar an fhiric nach féidir bonn fónta a chur faoi shláinte na teanga le caint éadochasach. 209136 Ní hionann seo agus cás al-Qaeda mar gur léir go gcreideann lucht tacaíochta Bin Laden go bhfuil cogadh naofa ar siúl acu agus go bhfuil an tIarthar faicheallach orthu. 209137 Ní hionann sin agus a bheith i d'Éireannach. 209138 Ní hionann sin agus ag, mar shampla, sa tsraith seo: bhí mé 'g amharc bhí muid ag amharc bhí muid a' teacht Thig leis an ag tuitim amach go hiomlán gan ciall na habairte a chur i gcontabhairt, agus ghní sé sin. 209139 Ní hionann sin agus a rá go bhfuil Fine Gael ina pháirtí gallda nó gur páirtí é nach bhfuil daoine ann atá ar son na teanga. 209140 Ní hionann sin agus a rá go mbíodh muid á chleachtadh chuile uair a tugadh cead dúinn éalú, ach spreagadh muid ó thaobh an cheoil de de thairbhe go raibh an-mheas ag na múinteoirí air.” 209141 Ní hionann sin agus a rá nach ann dó sa tír ach ar nós seicteachais de chineál ar bith eile níl gnó ann dó i ngluaiseacht fhuascailte. 209142 Ní hionann sin agus a rá nach bean bhreá í. Is breá liom an bealach a léann sí an nuacht, an bealach ina ndeir sí “Conas atá agat um thráthnóna?” sula dtosaí sí ar na scéalta nuachta a roinnt. 209143 Ní hionann sin agus a rá nach bhfuil ceisteanna crua le cur. 209144 Ní hionann sin agus a rá nach n-ólann siad, bail ó Dhia orthu! 209145 Ní hionann sin agus a rá nach raibh an ceart ag Ian Paisley! 209146 Ní hionann sin agus cogadh. 209147 Ní h-ionann sin agus dul dá réir. 209148 Ní hionann sin agus nach dtuigtear an tsárobair atá déanta ag gach uile dhuine a raibh a lámh i ndréachtadh na Straitéise. 209149 Ní hionann sin agus trasnáil gramadaí le linn comhrá. 209150 Ní hionann sin is a rá, a deir an t-eagarthóir, go ndearnadh an roghnú de dhánta d’fhonn a chur in iúl go raibh iarracht chomhfhiosach ar siúl thar na blianta chun ‘spioradáltacht Cheilteach’ de chineál éigin a chruthú. 209151 Ní hionann sin is a rá, áfach, gur amaidí iad na teoiricí go léir a chuirtear chun cinn sa scannán, ná gur amadán aon duine a thugann creidiúint ar bith dóibh. 209152 Ní hionann sin is a rá go bhfuil an ruaig curtha ar an fhoréigean ó shráideanna an tuaiscirt ach níl muid ag léamh fá dhúnmharuithe agus fá phléascáin ar bhonn laethúil mar a bhíodh. 209153 Ní hionann sin is a rá go bhfuil gach rud sásúil. 209154 Ní hionann sin is a rá go bhfuil siad chun iad a chur chun báis. 209155 “Ní hionann sin is a rá nach bhfuil mé den tuairim go raibh neamhspleáchas ag teastáil ó na hÉireannaigh nó nach raibh ceart acu é sin a bhaint amach. 209156 Ní hionann sin is a rá nach bhfuil níos mó ná dhá pháirtí ann, ach go praiticiúil, ní fheictear ach na Daonlathaigh agus na Poblachtánaigh, agus tá ceann amháin ná an ceann eile i gceannas i nach mór gach baile, contae, agus stát sa tír. 209157 Ní hionann sin is a rá nach bhfuil pobal láidir gaelach ann-Tá. 209158 Ní hionann sin is a rá nach bhfuil scléip ag baint leis Am Mòd - tá, go deimhin. 209159 “Ní hionann sin is a rá nach raibh na cearta céanna ag gach saoránach de chuid na hAirgintíne; bhí, rud nárbh amhlaidh sna Stáit Aontaithe agus i dtíortha eile. 209160 Ní hionann sin is a rá nár cheart a bheith stuama faoin chostas a bhaineann le seirbhísí dátheangacha a sholáthar a choinneáil faoi smacht. 209161 Ní hionann sin le rá, áfach, nach bhfuil a gcuid déanta acu ar son na teanga agus níl dabht ar bith ach go dtapaíonn an eagraíocht, agus a n-Ard Stiúrthóir, an Seanadóir Labhrás Ó Murchú, gach deis leis an Ghaeilge a chur chun cinn. 209162 Ní hionann sin le rá go bhfuil an toghlach iontach sásta leis an chomhrialtas de Fhine Gael agus de Pháirtí an Lucht Oibre. 209163 Ní hionann sin le rá gur cheart neamart a dhéanamh de príomhscéalta na seachtaine nó scéalta maithe a chur ó dhoras siocair nach bhfuil aon bhaint acu le cúrsaí Gaeilge agus Gaeltachta. 209164 Ní hionann sin le rá gur gníomhíocht oiriúnach í ach oiread. 209165 Ní hionann sin le rá nach bhfuil ciall ag baint le sruthlíniú a dhéanamh ar an mhaoiniú a dhéantar ar na heagrais seo, ach go bhfuil teipthe go tubaisteach ar a raibh á mholadh. 209166 Ní hionann sin le rá nach bhfuil iarrachtaí aonaracha nó imeachtaí sléibhteoireachta á n-eagrú thall is abhus, ach ní léir dom go bhfuil aon tiomantas náisiúnta ná mórphlean comhordnaithe ann le forbairt a dhéanamh ar an tsléibhteoireacht anseo. 209167 Ní hionann sin le rá nár cheart go mbeadh an freasúra ag ceistiú cur chuige an rialtais i leith na Gaeilge ná ag moladh leasuithe. 209168 Ní hionann Sráid Bourbon agus na pictiúirí a shamhlaíonn tú, ámh. 209169 Ní hionann tacaíocht agus fealsúnacht. 209170 Ní hionann tírghrá agus fua do Shasana nó an ríocht féin na a mhuintir. 209171 Ní hionann Toraigh agus Oileán na Cásca, ach de réir mar a thuigim baineadh an mhóin deiridh i dToraigh thart ar seasca bliain ó shin. 209172 Ní hionann tuiscintí ná mianta na n-aicmí éagsúla. 209173 Ní hionann “tuiscint, taise is meas” maidir le daoine homaighnéasacha agus cur suas le staid atá i gcoinne d’aetas. 209174 Ní hionann úsáid an Bhéarla tríd an Ghaeilge ag an dream seo agus "créól" na Gaeltachta, áfach. 209175 Ní hiondúil go mbíonn an t-ádh léi, agus is amhlaidh a bhíonn ar a 10ú.. 209176 Ní hiondúil go mbíonn an t-ádh léi, agus is amhlaidh a bhíonn ar a 10ú lá breithe. 209177 Ní hiondúil go mbíonn Cáin Bhronntanais dlite ar phinsin ná ar íocaíochtaí iomarcaíochta. 209178 Ní h-iontaighe é ná go bhfuil an siocán agus an sneachta agus leic-oidhire agus gan ionnta ach aon uisge amháin. 209179 Ní hiontas** a bhain mé as an turas seo ó thaobh na teanga de, ach misneach agus sásamh croí. 209180 Ní hiontas ar bith an liosta fada jabanna atá le déanamh sa teach agus timpeall an tí ach atá fós gan déanamh. 209181 Ní hiontas ar bith ar bhealach go bhfuil nasc chomh láidir idir Meiriceá agus Éirinn. 209182 Ní hiontas ar bith é dá bhrí sin go raibh an staid lán do na cluichí rugbaí sin. 209183 Ní hiontas ar bith é go bhfuil an lucht dlí ag cur in aghaidh na n-athruithe atá molta ag an Aire Dlí. 209184 Ní hiontas ar bith é go bhfuil go leor cainte sa tír seo faoi láthair ar athruithe bunreachtúla. 209185 Ni hiontas ar bith e go bhfuil Sligeach, Cathair na Mart & Caislean an Bharraigh chomh lag agus ata. 209186 Ní hiontas ar bith é sin. 209187 Ní hiontas ar bith é sin, ach is trua é. Mar an gcéanna le cuid mhaith d'ardstátseirbhísigh na Roinne Gnóthaí Eachtracha. 209188 Ní hiontas ar bith é sin, mar tá Carraig Fheargusa mar eiseamláir den dílseacht idir Ulaidh Phrotastúnach agus Coróin Shasana agus an ciníochas a shíolraíonn as an nasc sin i gcásanna áirithe. 209189 Ní hiontas ar bith é sin nó is comhlacht ionadaíoch é an Dlí-Chumann a oibríonn ar son na ndlíodóirí féin. 209190 Ní hiontas ar bith go bhfuil daoine sa DUP ag rá nach mbeadh aon fhadhb acu le reifreann ó thuaidh faoin teorann. 209191 Ní hiontas ar bith go raibh Éamó sásta éalú as an áit seo.” 209192 Ní hiontas ar bith nach socrann siad na rudaí fóirsteanacha, leis na bliantaí fada! 209193 Ní hiontas é go bhfuil an oiread sin páipéarachais cruinnithe ag an Uigeannach a bhí ina léachtóir ollscoile ar feadh i bhfad go dtí gur roghnaigh sé bealach na polaitíochta. 209194 Ní hiontas é mar sin go mbeadh nimh san fheoil ag na dílseoirí seo do na “ragheads” mar a thugann siad ar na hIoslamaigh. 209195 Ní hiontas é, mar sin, go raibh Dúbhglas croíbhriste nuair a d'éag Séamus Ó hAirt 28ú lá de mhí na Nollag 1875. 209196 Ní hiontas go mbeadh an diomá agus an diomua á ­léiriú aige anois is arís. 209197 Ní hiontas go ndeirtear gur breá an teanga an Ghaeilge chun guí is grá a dhéanamh inti. 209198 Ní hiontas liom é sin. 209199 Ní hipí (hippy) mé, ní dóigh liom, ach tá dúil agam sna hataí sin a bhíonn le díol achan Satharn in Aonach na Gaillimhe. 209200 Ní hí seo an chéad uair a bhfuil polaiteoirí Aontachacha luaite le biogóideacht in éadan na Gaeilge. 209201 Ní hí seo an chéad uair ná an t-aon uair go raibh drochthoradh agus taithí dhiúltach ag baill an Chonartha as Gaeilge a roghnú le húsáid leis an nGarda Síochána. 209202 Ní hí sin an cheist arbh fhiú iad a léigheamh indiu nó má tá roinnt acu ath-churtha amach arís. 209203 Ní hí sin an chuid den tír is mó atá ag fás; d'fhéadfadh go ngearrfaí líon suíochán an iarthair sa chéad Olltoghchán eile. 209204 Ní hithtí leo trá acht aonphroinn san ló go n-oidhche, agus sin um thráth nóna. 209205 Ní Horoscope 2013 airgead a thabhairt ach tú breac-chuntas ar na gnóthachain féideartha sa bhliain sin, nó is féidir sé dul i bhfad níos faide, agus fós a bheith an-sonrach faoi airgead gnóthachain sa todhchaí. 209206 Ní iarrann an Protastúnachas ort glacadh leis go bhfuil de chumhacht ag sagart an t-arán agus an fhíon a athrú go corp Chríost agus gur sin atá sa gcomaoineach. 209207 Ní iarrann soláthraithe eile an cead tuismitheora ach amháin má tá an leanbh faoi bhun 13 bliana d’aois. 209208 Ní iarrfá áit ní b’fhearr le fás aníos ann. 209209 Ní iarrfadh cuid aca de phléisiúr ach an chomhursa 'fheiceáil ag bruighin agus ag troid. 209210 Ní iarrfadh sé de phléisiúr ach achuid eolais ar phlandaí a roinnt leat. 209211 Ní iarrfadh sé de phléisiúr ach ag reachtáil síos leabthacha trioma sruthán, agus ag coimhéad go fáilthidhe ar na héanacha fá choill. 209212 Ní iarrfaidh mé táille ar bith díot. 209213 Ní iarrfainn riamh ar bhean seasamh.) Is minic a bhí spota buí ar mo dhrár féin - é ann siocair sprionga meirgeach ar an phioga lenar cheangail mé mo dhrár úr-nite ar líne an níocháin. 209214 Ní iarrfar d’ainm ort agus ní dhéanfar d’uimhir a lorg. 209215 Ní iarsmalann amháin é Auschwitz; is ionad cuimhneacháin é atá ann in ómós do na mílte duine a d’fhulaing agus a cuireadh chun báis ansin. 209216 Ní i bhfad a bheas tú ag cuardú go dtí go bhfaighidh tú amach gurbh iad daoine as an seanghlúin rompu iad (i. 209217 Ní i bhfad a chuaigh caint ar chomharba Pheadair gur dhúisigh muintir youtube scéal Thuar Mhaolmhaodhóig Uí Mhorgair (+ 1148), Comharba Phádraig. 209218 Ní i bhfad gur phill sé ar Éirinn agus d’fhostaigh mhuintir Shirley é ar a ndúiche taobh amuigh de Charraig Mhachaire Rois, Co. 209219 Ní i bhfad roimhe sin a leag sceimhlitheoirí ón Meánoirthear an dá thúr i Nua-Eabhrac. 209220 Ní i bhfreasúr dá chéile a bhreathnód ar scannáin na beirte. 209221 Ní i dtólamh a aithnítear na leaganacha ar chóir diúltú dóibh i bhfianaise fhorbairt na Gaeilge agus na n-athruithe móra atá tagtha ar an saol ó na caogaidí i leith. 209222 Ní i gCill Airne amháin a cuireadh tús le Seachtain na Gaeilge a cheiliúradh ach in go leor áiteanna timpeall na tíre agus an domhain. 209223 Ní i gColáiste na bhFiann amháin a bhí tionchar aige ar dhaoine, áfach. 209224 Ní i gcónaí a bhíonn an caighdeán is fearr ag na comhlachtaí is saoire! 209225 Ní i gcónaí a bhíonn an ró-aistriú chomh caolchúiseach sin ar fad. 209226 Ní i gcónaí a bhíonn an soláthar sóisearach amhlaidh agus moltar gach iarracht a dhéanamh ionchur laethúil a chur ar fáil do theagasc na Gaeilge sa tríú bliain ach go háirithe, faoi mar atá ann do na croí ábhair eile. 209227 Ní i gcónaí a bhíonn cúiseanna stairiúla nó polaitiúla taobh thiar de scriosadh ealaíne agus, spéisiúil go leor, is ealaíontóirí eile go minic a dhéanann saothar a mhilleadh. 209228 Ní i gcónaí a bhíonn sé éadóchasach faoi thodhchaí na teanga, áfach. 209229 Ní i gcónaí a chloíonns teora na dteangthach leis an teorainn eitnigh áfach. 209230 Ní i gcónaí, áfach, a éiríonn liom gach rud a chríochnú le haghaidh spriocdháta. 209231 Ni i gcónai a lorgaítear Ráitis Tionchair Teanga i gcás scéimeanna tithiochta/arasán. 209232 Ní i gcónaí an oibríonn sé seo, agus chuile sheans go mbíonn sé an-phianmhar don rhino bocht. 209233 Ní i gcónaí a oireann na téarmaí ann do shainúsáid na n-eolaíochtaí. 209234 Ní i gcónaí a rianaítear spriocanna foghlama cuí sna scéimeanna. 209235 Ní i gcónaí a scagtar saol baill aonair an ghrúpa, ach thóg SAOL idir chamáin an bhearna a líonadh agus chuaigh chun agallamh leis an mBaile Átha Cliathach, John Sheahan. 209236 Ní i gcónaí a thugtar an difear slán i mBéarla ach management agus accountancy á n-úsáid i gcomhair chuile shórt. 209237 Ní i gcónaí a thuigim céard atá á rá acu ansin. 209238 Ní i gcónaí a thuig na scoláirí na treoracha sin. 209239 Ní i gcónaí a thuigtear céard is mó lena bhfuil tábhacht. 209240 Ní i gcónaí a úsáideann siad an Tuiseal Gairmeach - "Anois, Brian, inis dom faoi. 209241 Ní i gcónaí é, áfach: féach cow's milk. 209242 Ní i gcónaí go spreagann an ceol mothúcháin, ach is féidir leis, go speisialta nuair a sheinneann duine éigin rud éicint speisialta. 209243 Ní i gcónaí is féidir a aithint gur nasc seachtrach atá i gceist le nasc chuig suíomhanna idirlín eile. 209244 Ní i gcónaí is féidir gach macalla sa bhundán a thiontú go teanga eile, go háirithe i gcás an Mhuirthiligh. 209245 Ní ¿íleann tú go ¢fui³inn a lei÷eide i ndíogai« fataí." 209246 Ní i litríocht na hÉireann amháin a bhí a shuim, ba chosúil. 209247 Ní i mBaile Átha Cliath amháin atá sé sin tar éis tarlú ach tríd an tír ar fad. 209248 Ní imeartas focail atá ar bun agam nuair a deirim nach n-aontaím le SF ar nach mór gach rud atá ar bun ag an phairtí faoi láthair agus le tamall anois ach ag an am chéanna go ndeirim ós árd nach easaontóir mé. 209249 Ní imeodh sé áfach gur iarradh air a chamán a thabhairt leis agus thug. 209250 Ní imeoidh an stopover go tobann, ach i gcionn cúpla bliain is dócha, agus ag an am céanna beidh cead ag Aer Lingus séirbhisí nua a thosú go cathracha eile sna Stáit Aontaithe: San Francisco, Dallas, Miami, Atlanta agus a leithéid. 209251 Ní imíodh anois, áfach, aon ruathar tráchta ar an Rue du Dordogne mar a daimíodh an uair go raibh an comharsanacht i mbarr a mhaitheasa, agus ba léir nach raibh ann anois ach siopaí beaga go raibh a bport seinnte agus an cor bhloc árasán mí-chinniúnach. 209252 Ní imíonn uan ná uascán riamh ar strae faoi shúile airdeallacha na nAoirí Maithe. 209253 Ní imreofar ach an t-aon chluiche amháin sa tSraith RaboDirect an deireadh seachtaine beag seo, is é sin an cluiche Aironi v Mumhain a cuireadh ar atráth de bharr cúrsaí drochaimsire ceithre seachtaine ó shin. 209254 Ní imreoidh obair ar luach saothair tionchar ar d'íocaíocht BTEA ach d’fhéadfadh aon ioncam breise tionchar a imirt ar do shochair thánaisteacha. 209255 Ní imríonn an Afraic Theas rugbaí ar mhaithe le taispeántas a thabhairt don lucht féachana. 209256 Ní imríonn an t-athrú seo aon tionchar ar iasachtaithe a dhéanann na haisíocaíochtaí iomlán go tráthúil, i gcomhréir lena gcomhaontú iasacht mhorgáiste. 209257 Ní imrítí na cluichí maidin Sathairn mar go mbíodh go leor oibrithe monarchan ag obair maidin Sathairn, mar go raibh seachtain oibre cúig lá go leith i bhfeidhm go dtí deireadh na seascadaí. 209258 Ní ina cailín d'imeodh sí roimpi ach ina malrach. 209259 Ní in aghaidh chaitlicigh ná náisiúnaithe amháin atá sé ar siúl. 209260 'Ní in aistear atá ár gcuid fola á dhortadh ar son na hÉireann'. 1921 Chuir cath Sulchóide fearg ar na Gaill; chuir cath Chnoc Loinge sceon iontu. 209261 Ní ina n-aonar a tharlaíonn na tubaistí agus deirtear leis gur go mall a mheileann muilte Dé. 209262 Ní in áras ná i dtigh mór a rugadh é ach i máinséar i scioból, agus b’iad réaltaí na spéire na lampaí coisricthe aige an oíche dhorcha chéanna, agus an tsíocháin i réim i gcroí an chine dhaonna. 209263 Ní in búr neartsa ach bréigreacht fé mar dheimhnigh an t-uan. 209264 Ní inchreidte ach do thuairim fhéin? 209265 Ní i ndáiríre a bhí sé, ar ndóigh, ach ag cur in iúl a dhrochmheas ar an gcineál struchtúir pholaitiúil a bhí i gceist leis an Aontas. 209266 Ní in Éirinn amháin a bhí deacrachtaí le hinimirce lasmuigh den dlí agus níor d’aon iarracht amháin a thug siad faoin gceist a réiteach mar a mhíníonn Alan Desmond. 209267 Ní in Éirinn amháin atá conspóid ar siúl faoin vótáil leictreonach. 209268 Ní in Éirinn amháin atá seo fíor. 209269 Ní in Éirinn a thosaigh an nós seo, áfach, ach sa Mheiriceá. 209270 Ní in Éirinn a thosaigh mórshiúlta Lá Fhéile Pádraig, áfach, ach sa Mheiriceá. 209271 Ní i ngach cás a bhí deiseanna mar sin ar fáil ag na scoláirí. 209272 Ní in ionad béilí baile an scéim seo. 209273 Ní inniu ná amárach a tharlóidh na hathruithe sin, ar ndóigh, rud a fhágann go mbeidh gá leis na gníomhaithe Batwa go ceann tamaill mhaith eile fós. 209274 Ní inniu ná inné ach oiread a thosaigh Mary Harney ar bhóthar na polaitíochta. 209275 Ní inniu ná inné a d’éirigh amhras faoin bpolasaí seo. 209276 Ní inniu ná inné a liostáil mé na dóigheanna a eascaíonn an t-idirlíon obair an iriseora Ghaeilge. 209277 Ní inniu ná inné atá curtha isteach ar mhodh maireachtála traidisiúnta na Batwa, áfach. 209278 Ní inniu ná inné a tháinig an rialtas ar an tuairim gur gaire i bhfad an tír seo do Bhostún ná do Bheirlin. 209279 Ní inniu ná inné a thosaigh an saghas seo ruda i Loch an Iúir. tuigim go bhfuil fadhbanna ar an dá thaobh ach ta cuid mhór den cheart ag Gearóid. 209280 Ní inniu ná inné a thosaigh daoine sa tír seo ag baint úsáide as cócaon. 209281 Ní inniu nó inné a tháinig an Ghaeilge ar an fhód in Éirinn. 209282 Ní inniu nó inné a thosaigh cumadh is plandáil "fianaise". 209283 Ní inniu nó inné nó fós arú inné a chéadchasamar ar an triúr ‘ógfhear’ seo ach ar Oileán Thóraigh le linn réanna na sagart Mhic Bhreartaigh agus Pheicin. 209284 Ní in RTÉ amháin, is baolach, a thagann duine ar ghalar an bhuíonsmaointeachais. 209285 Ní inseoidh mé an deireadh daoibh, ar eagla go bhfeicfeadh sibh féin an dráma. 209286 ' 'Ní inseoidh sí dom ceard tá ag cur as di.' 209287 ‘Ní inseoidh sí dom céard tá ag cur as di.’ 209288 “Ní insím don saol mór faoi. 209289 Ní insíonn an ceamara bréag, mar a deir an seanfhocal, ach tá conspóid ar bun anois faoi iontaofacht pictiúr clúiteach amháin a ghlac Capa a thaispeáineann mílísteoir Spáinneach ag rith síos le fána á scaoileadh le hurchar agus é ag titim sa ghleo. 209290 Ní insítear sa Confessio céard é an peaca mór, a rinne sé gan é nuair nach raibh sé ach 15 bliana d’aois. 209291 Ní íocaim cáin ar bhó ná ar chráin is tá greim le cur i mo bhéal. 209292 Ní íocann an fostaí cáin, ASPC, tobhach ioncaim ná asbhaint a bhaineann le pinsean ar an luach saothair a tugadh suas. 209293 Ní íocann an Stát as tuarastail na múinteoirí, áfach, go dtí go mbeidh an scoil cúig bliana ar an bhfód. 209294 Ní íocann an Stát múinteoirí i mbunscoileanna phríobháideacha agus níl aon choinníollacha maidir lena gcáilíochtaí. 209295 Ní íocann feithiclí tráchtála is mó ná 3.5 tonna agus iad luchtaithe aon dola ná busanna a bhfuil níos mó ná 25 shuíochán iontu. 209296 Ní íocann fostóir Sally í fad atá sí ar saoire mháithreachais, agus ar an ábhar sin, cuirtear an méid a leanas i bhfeidhm. 209297 Ní íocann sé ÁSPC toisc go bhfuil a thuilleamh níos lú ná €352. 209298 Ní íocann tú an Muirear Sóisialta Uilíoch más rud é nach bhfuil d'ioncam iomlán do bhliain ar leith níos mó ná €10,036. 209299 Ní íocann tú ÁSPC ach amháin ar d'ioncam ó fhostaíocht nó féinfhostaíocht. 209300 Ní íocann tú ÁSPC ach ar na seachtainí a oibríonn tú Íocann tú cáin ioncaim (ÍMAT) ar do chuid ioncam ar fad: sé sin do Ioncam Oll-Iomlán - féach Céim 2 thuas. 209301 Ní íocann tú cáin, ÁSPC, Asbhaint a Bhaineann le Pinsean ná an Muirear Sóisialta Uilíoch ar an €500.00 dá bhrí sin. 209302 Ní íocfaidh an binse as costais dlí a thiteann ar dhuine. 209303 Ní íocfaidh an Conradh bille glanta ó Chomhairle Béal Feirste Beidh Conradh na Gaeilge i mBéal Feirste ag crochadh tuilleadh comharthaí `Bruscar' in airde ainneoin Comhairle Cathrach Bhéal Feirste bheith ag bagairt pionós orthu. 209304 Ní íocfaidh muid aon deontas leis Mura bhfoghlaimíonn sé Gaeilge. 209305 Ní íocfaidh sé sin na billí! 209306 Ní íocfar an deontas má thosaítear ar an obair sula ndéantar an deontas a fhaomhadh. 209307 Ní íocfar an pinsean seo a thuilleadh le héilitheoirí nua ón 1 Eanáir 2014 ar aghaidh. 209308 Ní íocfar aon lacáiste i gcás go mbristear duine as post ar chúis iomarcaíochta ar an 1 Eanáir 2013 nó dá éis. 209309 Ní íocfar BTEA leat i ndiaidh an dáta seo. 209310 Ní íocfar costais taistil, chothabhála, riaracháin ná fógraíochta. 209311 Ní íocfar costais taistil, cothbhála, riaracháin ná fógraíochta. 209312 Ní íocfar iad le linn na saoire seo ach i gcás na ndaoine ar mhian leo saoire chúramóra a ghlacadh coinneofar a jabanna in áirithe dóibh ar feadh na saoire. 209313 Ní íocfar íocaíochtaí cúnaimh shóisialta fiú amháin má tá tú ag imeacht thar lear. 209314 Ní íocfar Méadú do leanbh Cleithúnach leat mar go bhfuil an íocaíocht a fháil agat orthu cheanna féin sa phríomh íocaíocht a fhaigheann tú. 209315 Ní íocfar pinsean Aire Rialtais a thuilleadh le haon Teachta atá tofa fós ach oiread. 209316 Ní íocfar tacaíocht airgeadais ach sa chás go meastar go n-oireann an teach altranais do do riachtanais. 209317 Ní íoctar ach méadú amháin le haghaidh gach linbh. 209318 Ní íoctar aon chuid den iasacht go sroicheann an polasaí árachais aibíocht. 209319 Ní íoctar íocaíochtaí ón gciste leat; íoctar díreach leis an tsoláthraí seirbhíse atá in úsáid agat iad. 209320 Ní íoctar mé le bheith neodrach agus rudaí leamha a scríobh.” 209321 Ní íoctar na péas go maith agus tá cumhacht mhór ag na buíontaí druga atá i gceannas i roinnt limistéir sa tír. 209322 Ní íoctar Pinsean Stáit (Idirthréimhse) le daoine a bhíonn 65 bliain d’aois ar nó i ndiaidh 1 Eanáir 2014. 209323 Ní íoctar Sochar Breoiteachta ar leathráta leis an Íocaíocht Teaghlach Aontuismitheora níos mó ó 1 Feabhra 2012. 209324 Ní íoctar Sochar Breoiteachta i dtíortha nach bhfuil faoi chuimsiú Rialacháin an AE. 209325 Ní íoctar tuarastal leo agus an dream atá an-dáiríre faoi imirt dá gcontae, níl sa ghnáthsheachtain acu ach obair nó staidéar, traenáil, scíth, ithe (biachlár speisialta acu) agus imirt. 209326 Ní Iodálach é ach Éireannach. 209327 Ní iompraímid boscaí troma scannáin fíor thart a thuilleadh, ach aon nó dó ó am go ham. 209328 Ní iompraíonn baill faoi éide an Gharda airm thine. 209329 Ní ionadh a bhródúla atá muintir na hollscoile as seo. 209330 Ní ionadh ar bith go bhfuil daoine tuirseach den fheachtas agus go mbeidh faoiseamh acu ach a mbeidh sé thart. 209331 Ní ionadh é sin. 209332 Ní ionadh go leagann Ó Coileáin béim ar a bhuíche atá sé den Athair Leader as an meánscoil a bhunú i mBeanntraí. 209333 Ní ionadh go raibh de mhianach i Máire a leithéid a sholáthar go fras do pháistí Bhaile Munna go háirithe ar ball. 209334 Ní ionadh go raibh mianach sna leanaí a oileadh ann. 209335 Ní ionadh gur cúis agus gur cás léi an chamógaíocht a fhorbairt thar lear. 209336 Ní ionadh gur thóg a bhás círéibeacha fuilteacha. 209337 Ní ionadh, ina fhianaise sin, gur timpeall ar na haibhneacha Tigris is Eofrait i ndeisceart na hIaráice a bhí cónaí ar an muintir seo go stairiúil. 209338 Ní ionadh mar sin saibhreas sa chur agus chúiteamh san insint agus lánsruthanna de chaint le cur uathu ag na haisteoirí. 209339 Ní ionadh nach gcuirtear muinín mhór ina mbíonn le rá linn ag ár bpolaiteoirí. 209340 Ní ionadh sin mar go bhfuil garghaolta dá cuid ina gceoltóirí clasaiceacha sa Vin. 209341 ‘Ní ionann’ agus ‘ní amhlaidh’ atá sa CO. 209342 Níionann an t-othar a mharú agus an galar a leigheas. 209343 Ní ionann an tuarascáil úr agus Scéim Teanga RTÉ. 209344 Ní ionann bheith ar malairt tuairime agus fearg! 209345 Ní ionann é agus CDROM an Acadaimh. 209346 Ní ionann Leas na hÉireann agus Leas na hEorpa, mar a thugann póstaeir Fhianna Fáil le tuiscint. 209347 Ní ionann neart agus ceart, agus b'inn a léirigh an dáréag stailceadóirí ocrais a fuair bás ag tréimhse na coimhlinte seo. 209348 Ní ionann réabadh i ndiaidh rotháil 260 ciliméadar agus réabadh nuair atá tú díreach tosaithe. 209349 Ní ionann seo agus céimeanna dearfacha a thógáil lámh a chur i do bhás féin nó i mbás duine eile. 209350 Ní ionann seo agus cnapshuim a íocfar leat mar chuid de na socruithe pinsin atá leagtha síos don uair a bheidh tú ag éirí as do phost. 209351 Ní ionann sin agus a rá nach bhfuil gach gné den saol comhaimseartha - ceisteanna caidrimh, grá, gnó, teannas teaghlaigh, magadh agus spochadh na gcomharsan agus mórfhadhbanna pearsanta agus pobail le feiceáil ann. 209352 Ní ionann sin agus gníomh áirithe tola na ndaoine. 209353 Ní ionann sin is a rá nach spreagadh nó athspreagadh chun taighde é an fhaisicil seo do lucht a léite. 209354 Ní ionann tuilleadh saibhris agus cáilíocht bheatha feabhsaithe don saol i gcoitinne. 209355 "Ní iongantas air bith domh-sa é," dubhairt a' rí - ná dubhairt a' buachaill. 209356 Ní Iontaofa an Ní gan Iontaoibh Ar an drochuair, ba dhoiligh cur in éadan a leithéid. 209357 Ní íontas an méid sin nó tá, bhí agus beidh na trachtairí sna meáin Bhéarla naimhdeach don Ghaeilge, an chuid is mó acu ar aon nós. 209358 Ní iontas ar bith di a bheith in ísle brí. 209359 Ní iontas ar bith di bheith in ísle brí. 209360 Ní iontas ar bith é go bhfuil a leithéid ag titim amach - tá sé mar chuid de chultúr na Sé Chontae le fada an lá. 209361 Ní iontas ar bith é go bhfuil an fear seo míshásta. 209362 Ní iontas ar bith é go bhfuil gruaim ar mhuintir na tíre seo san am i láthair, nó chaitheamar deich mbliana ar bharr na gaoithe. 209363 Ní iontas ar bith é go raibh fuath acu do shaighdiúirí Sasanacha agus a nósanna. 209364 Ní iontas ar bith é gur ag an tobar is nua agus is doimhne a tharla an tubaiste timpeallachta is measa. 209365 Ní iontas ar bith é mar sin go bhfuil oiread tóra i gcónaí ag lucht tarraingthe grianghraif ar eachtraí spóirt, agus go mbíonn na meáin scríofa breac le grianghraif de gach cineál spóirt. 209366 Ní iontas ar bith é mar sin nach bhfuil an lucht agóide róshásta leis mar aontú. 209367 Ní iontas ar bith é, nó is dhá fhocal iad sin a iompraíonn go leor bríonna eile seachas gender. 209368 Ní iontas ar bith é sin nuair a chuimhníonn tú gur fógraí ar mhaithe le bia milis de shaghas amháin nó de shaghas eile atá i 95 faoin gcéad de na fógraí teilifíse do pháistí a chraoltar, de réir suirbhé amháin. 209369 Ní iontas ar bith go bhfuil daoine ag cnáimhseáil faoi cé chomh ciúin is atá an suíomh mar níl éinne nua in ann iad a fhreagairt. 209370 Ní iontas ar bith go bhfuil fearg ar dhaoine: ligeadh síos muid mar gur cuireadh muinín sna bancanna, sa gcóras rialaithe agus i bhFianna Fáil. 209371 Ní iontas ar bith go mbíonn sé chomh minic sin le clos ar raidió agus ar theilifís. 209372 Ní iontas é sin agus a raibh de cháil air mar thuairisceoir eacnamaíochta sular fhág sé RTÉ. 209373 Ní Iontas go bhFuil an Spideog ag Gearán: Dánta i nGaeilge, Poèmes en irlandais. 209374 "Ní iontas naoi lá é seo," arsa duine acu, "Táimid ar aon intinn faoi seo mar mhná tí. 209375 Ní iontas sin i réigiún contúirteach. 209376 Niior chooir Ph i bPaadraig toisc gur ainmfhocal baininscneach sa tuiseal ginideach is ea feeile. 209377 Ní íoróin go dtí é! Pàirtí eile a bhionn ag gabhail don Íoróin chéanna isea Sinn Féin. 209378 Ní íosfaidh a gcomharsana ina gcuibhreann, ní ghlacfar leo mar chéile pósta. 209379 “Ní íospartaigh muid anois ach lucht déanta na coire, nó lucht féachana nach bhfuil sásta focal a rá.” 209380 Ní i reisimintí Éireannacha a chuaigh na hÉireannaigh uile agus, dá réir, is deacair figiúir chruinne a aimsiú. 209381 Ní iriseoir mé, ní eagarthóir mé, agus ní chuirfinn le tuiscint go bhfuil mé eolasach ar chúrsaí foilsitheoireacht nuachtáin, ach tá roinnt bunphrionsabail dar liom a dhéanann an dushlán níos deacra ó thaobh nuachtán Gaeilge dó. 209382 Ní Is é an freagra gairmithe sabhna, ag súil leis, dúirt siad an cleachtas rialta sabhna, a rinneadh i gceart meáchan a chailleadh agus cabhraíonn sé a lán meáchan a chailleadh go buan. 209383 Ní i Sráid na Cathrach amháin a bhíonn imeachtaí ar siúl. 209384 Ní isteach i dteach Pheadair a chuaigh sé ach thart ar a chúl, chun na beachlainne. 209385 Ní istigh i dteach tábhairne callánach atá an ceol. 209386 Ní itear mórán iasc in Éirinn - síltear go mbaineann bia mara leis an droch saol. 209387 "Ní itheann sé sin ach na trí thráth sa lá," adéarfaidhe. 209388 Ní itheann sé tada.' 209389 Ní ithe go maith chiallaíonn an iomarca a chaitheamh, ní mór dúinn a fhoghlaim chun iad féin a eagrú a ithe i gceart agus healthily, a choinneáil súil ar an mbuiséad, agus chomh maith leis an meáchan. 209390 Ní ithim feoil ach ar an Domhnach. 209391 Ní jig ’n reel music is ciall leis an j-r-m sin, ach Jacek, Rory agus Marcin, an triúr a bhunaigh an banna scór bliain ó shin. 209392 Níl a ainm ar an bpáipéar ballóide ach in aon dáilcheantar amháin, i mBaile Átha Cliath Láir. 209393 Níl aann níos mó don traonach agus cé gur tógadh raic mhór faoi bhású an éin áirithe seo, is amhlaidh gur imigh speicis eile in éag go ciúin, gan aireachtáil. 209394 Níl Abbas Kiarostami easnamhach i gceachtar den dá bhua sin. 209395 Níl a bhac ar an aistriúchán san áit go bhfuil foclóir nua á bhreacadh. 209396 Níl a bhac ar dhaoine fásta páiste a bheith leo agus iad ag fanacht anseo. 209397 Níl a bhac ar mhúinteoirí aistriúchán a úsáid chomh fada is nach mbíonn sé ina ghnáthchleachtas rialta maidir le treoracha a thabhairt nó ceisteanna a chur. 209398 Níl a bhac ar na múinteoirí triailscrúduithe aonair a eagrú mar chur chuige ina leith seo ach níl a leithéid riachtanach. 209399 Níl ábhar ar bith roghnach sa bhunscoil. 209400 Ní labharfad ach chomh beag ar earnáil eile tríú ­leibhéal a bhfuil borradh fúithi inár measc, agus a n-áireoinn inti na forais ar a dtabharfainn ‘coláistí an bhrabúis’. 209401 Níl ábhar mar seo ó pheann Chíosóig féin le fáil in aon áit eile, ach in OÉ Gaillimh, agus bronnta orainn ag a theaghlach féin. 209402 Níl abhar mar sin so-léite agus níl an leabhar seo so-léite ach is fiú é. Le blianta fada bhí an ábhar seo faoi chosc ach ó thús na 90í is léir dúinn uile cé chomh mór is atá an fhadhb. 209403 Ní labhartar ar an oileán acht Gaedhilg uilig: beag, mór, óg agus sean, labhrann siad í. Catolicigh atá ar an oileán uilig, téidheann siad go dtí an tír mór go tigh an phobail. 209404 Ní labhartar ina choinne ach is go leithscéalach a luaitear é, amhail is da mbeadh leathnáire faoina stair ar chinnirí Fianna Fáil. 209405 “Níl, a Bheairic, go fóill beag. 209406 Níl a bheith gan post a bheith éasca, d'fhéadfadh sé a aimsiú ar obair pháirtaimseartha a réiteach. 209407 Ní labhraímid níos mó, táimid mar strainséirí, Nuair a bhuail mé leat ar dtús, d’inis mo chara liom maidir leis na dainséir, Ach thit mé I ngrá leat is ní raibh mé buartha níos mó, Bhí a fhios agam go raibh mé I ngrá leat, anois I go deo. 209408 Ní labhraím mórán Gaeilge ach bheadh greim éicint agam ar an teanga. 209409 Ní labhraíonn ach 25% díobh Gaeilge ina measc féin sna ceantair láidre Ghaeltachta agus níl ach cúig faoin gcéad acu a bhraitheann níos cumasaí i dteanga na nGael seachas i dteanga na Banríona. 209410 Ní labhraíonn an IRA ar mo shon, ní ghníomhaíonn siad ar mo shon. 209411 “Ní labhraíonn aon duine í na laethanta seo,” ar sise. 209412 Ní labhraíonn formhór na ndaoine an Ghaelainn, faraor. 209413 Ní labhraíonn siad í le cur isteach ar Phrotastúnaigh, amhail is dá mba stink bomb cultúrtha a bhí sa Ghaeilge. 209414 Ní labhraíonn sí arís, agus téimid isteach an príomhdhoras i dteannta a chéile. 209415 Ní labhraítear mórán faoi seo. 209416 Ní labhraítear mórán Gaeilge sa cheantar seo. 209417 Ní labhrann ach duine fásta amháin as gach 14 an teanga go laethúil i mBéal an Mhuirthid. 209418 Ní labhrann daoine óga Gaeilge. 209419 Ní labhrann lucht na hoifige linn Focail chiotrúnta chun ordú a thabhairt Dúinne atá go deimhin chomh beag, Cad eile a dhéanfaimis, sinne atá thíos Ach luí síos fúthu, lucht an tiarnais? 209420 Ní labhrann siad ar a son, ná ní ghníomhaíonn siad ar aon bhealach ar a son in obair laethúil an rialtais. 209421 Ní labhródh sé le bainisteoir na scoile fúithi ach oiread. 209422 Ní labhródh sé le bainisteoir na scoile fúithi ach oiread.’ 209423 Ní labhrófaí ach Gaeilge amuigh sa saol. 209424 Ní labhróidh an FíorIRA le sagart Dhoire Deir an Fíor IRA nach suim leo labhairt leis an sagart i nDoire a thairg bualadh leo an tseachtain seo. 209425 Ní labhróidh ar a son ach tocht taobh re tuinn tráthnóna. 209426 Ní labhróidh mé Béarla go deo siocair beidh mé ag caint i nGaeilge achan lá gan focal Béarla. 209427 Níl ach 145 teanga bundúchais fós ar marthain, de réir NILS. 209428 Níl ach 1.5% de státseirbhísigh a bhfuil líofacht Ghaeilge anois acu agus ar an ráta reatha thógfadh sé 28 bliain chun an céatadán sin a mhéadú go 3%. 209429 Níl ach 1.5% de thrádáil an domhain ag na 71 stáit Lomé agus tá an sciar sin ag dul i laghad. 209430 Níl ach 17 lá fágtha agus teastíonn siad do chúnamh. 209431 Níl ach 210 nóiméad den imirt le dul agus ní dhéanfar dearmad go deo ar fhoireann Chill Chainnigh. 209432 Nil ach 2,500 den dá mhilliún líne atá ag Eircom díchuachaithe go dtí seo toisc go bhfuil an comhlacht ag gearradh táille ró-ard as úsáid na lúibe logánta. 209433 Níl ach 32 seanadóir ag an rialtas agus 37 ag an bhfreasúra oifigiúil. 209434 Níl ach 34% ag iarraidh Seanad Éireann a choinneáil faoi láthair, is cosúil. 209435 Níl ach 3.5% de dhaonra an stáit ina gcónaí i nDún na nGall ach is ansin a tharlaíonn 6% de thaismí bóthair sa stát. 209436 Níl ach 3,950 fagtha ann! 209437 Níl ach 3% den charraig le feiceáil os cionn talún agus meastar go síneann sí síos tuairim is cúig chiliméadar faoin talamh. 209438 Níl ach 3 litreacha breise i "Duilleabhar Sléibhe". 209439 Níl ach 43 Dáilcheantair sa stát agus shílfeá go dtiocfadh duine amháin ar laghad a fháil in achan cheantar le tuairisciú ar líne. 209440 Níl ach $5,000 de dhíth orthu chun an togra seo a chur i gcrích! 209441 Níl ach 5,000 nó tuairim is, i dtuaisceart an chontae. 209442 Níl ach 6% den phobal a aontaíonn le hionsaí ar an Iaráic mura mbíonn tacaíocht na Náisiún Aontaithe leis. 209443 Níl ach 81 suíochán faoi chaibidil sa toghchán seo (toghtar trian de na suíocháin gach dhá bhliain), agus níl cuma na maitheasa ar Dhaonlathaigh ach i 26 cinn de na rásaí. 209444 Níl ach abairt amháin as Gaeilge ar an gcéad leathanach aige, agus tá dhá bhotún litrithe san abairt sin. 209445 Níl ach ábhar clamhsáin amháin ina shaol agus is é sin easpa cluichí iomána lánbhrí, rialta. 209446 Níl ach ach 1, 2, 3 a scríobh taobh leis na iarrthóirí a bhfuil siad luite leo. 209447 Níl ach achar gairid trasna na farraige idir an dá thír agus bhí plean ag fórsaí cosanta na hAstráile tuaisceart na tíre seo a thréigean dá ndéanfaí ionradh air, agus polasaí an corched">rualoiscthe a chur i bhfeidhm ann. 209448 Níl ach áit amháin i Maigh Eo a ritear cruinnithe i nGaeilge agus sin anseo i gCeathrú Thaidhg. 209449 Níl ach an chéad cheathair cinn ann go fóill, ach le cúnamh Dé, beidh siad go léir ann go luath. 209450 Níl ach an Ghaeilge ‘eigeantach’ don Ard Teist. 209451 Níl ach an gile i scannán Sheáin agus Éamoinn Uí Chualáín, buíochas le Dia. 209452 Níl ach an t-aon ainmhí amhaín adeiridis a chíonn an ghaoth is siní an mhuic, is go bhfuil sé ana-dheacair muc a thiomáint i gcoinne na gaoithe. 209453 “Níl ach an t-aon áit amháin ar chlár na cruinne nach mbuailfidh muid le tacaithe Manchester United – agus sin é an cúrsa Gaeilge in Odious Gael i nGleann Cholm Cille. 209454 Níl ach an t-aon rud amháin ann a chuirfidh teanga ársa álainn ár sinsear ar ais ar a cosa féin.. 209455 Níl ach an t-aon tagairt amháin san innéacs don Ghaeilge, tagairt fhánach d’fhear gaoil leis an gConallach a bhí ag cómhrá leis sa teanga sin ar ócáid éigin. 209456 Níl ach an téad amhain ag lucht na heite chlé agus iad ag faoileáil thart ag scréadaíl in ard a gcinn faoi chorpóráidí agus baincéirí agus an tsaint atá acu nach bhfuil péas ná saighdiúr ar bith acu ariamh. 209457 Níl ach an tríú cuid de leithinis Chorca Dhuibhne a shíneann daichead míle ó Cheann Sibéal go himeall bhaile Thrá Lí sa Ghaeltacht. 209458 “Níl ach aon ábhar cainte ag an fhoireann, an tseachtain seo, agus ar ndóigh, is é sin an neamhchinnteacht seo,” ar seisean. 209459 Níl ach aon bhealach chun caitheamh an charbóin a ísliú: sé sin, tríd an chostas a bhaineann leis a ardú. 209460 Níl ach aon eisceachta amháin. 209461 Níl ach aon leathanach déag sa Chonradh Fhioscach agus ní bhaineann sé ach le haon rud amháin: rialachas geilleagair. 209462 Níl ach aon rogha amháin ann chun an próiseas a chur chun cinn ag an am seo. 209463 Níl ach aon Teachta amháin ag tacú le Dana go dtí seo. 209464 Níl a chara An Dochtúir Éamonn Ó Murchú - bhí an iomarca náire air ceist a chur ar an gcara úd. 209465 Níl ach beagán Gaeilge anseo. 209466 Níl ach beagán sa bhreis ar sé mhilliún duine ina gcónaí ar an oileán seo. 209467 Níl ach bean amháin i measc na naoi n-aire dhéag sa chomh-aireacht, fiche aire má chuirtear an Príomh-Aire san áireamh. 209468 Níl ach bearna an-ghearr ama acu lena bhfreagra a roinnt leis an bhogearra, go bhfios dom. 209469 Níl ach beirt acu fágtha, de réir m’eolas. 209470 Níl ach beirt dá seisear deartháir, a bhí dluthbhainteach leis an sorcas, fós beo. 209471 Níl ach blaiseadh dá bhfuil ann luaite anseo agam. 209472 Níl ach bliain ann ó thug mé aitheantas oifigiúil d'ET mar phátrún dara leibhéal den chéad uair. 209473 Níl ach bliain caite sa phost aige agus feictear don fhreasúra gur laigeacht atá ann. 209474 Níl ach bliain go leith le gabháil againn, agus is léir nach mbainfear amach an sprioc sin, ná baol air. 209475 Níl ach bun an bhalla mhóir le feiceáil go fóill agus cuid den phasáiste atá taobh istigh den bhalla. 209476 Níl ach buneolas ar theangacha eile ag formhór na Rúisigh (an grúpa eitneach atá i gceist agam seachas an náisiún), agus na daoine atá os cionn dhá scór bliain d'aois, ní Béarla a d'fhoghlaimíodh an chuid is mó acu ar scoil ach an Ghearmáinis. 209477 Níl ach bunsonraí ar fáil go dtí seo ach maraíodh é nuair a tharla eachtra scaoilte i gceantar dárbh ainm Adam’s Quarter in Dorchester sa chathair. 209478 Níl ach ceann amháin againn fós. 209479 Níl ach ceathrar fostaithe go lánaimseartha in Ionad na dTeangacha; tá duine fostaithe le Gaeilge agus Fraincis a theagasc, teicneoir, rúnaí agus Anna í féin. 209480 Níl ach ceist amháin agam – an tSiria nó an Iaráin? 209481 @Níl ach ceist amháin agam – an tSiria nó an Iaráin? 209482 Níl ach ceithre cheantar anois a mbíonn trioblóid iontu go bliantúil, i gcomparáid leis an 15 a raibh trioblóid iontu nuair a ceapadh Peter ar an gCoimisiún seacht mbliana ó shin. 209483 Níl ach coicís le dul anois go dtí go mbeidh Craobh na Máistrí ar bun atá beifear ag súil go n-éireoidh go maith le Woods ansin freisin, tar éis an toraidh seo. 209484 Níl ach coicís ó tháinig an chéad bhus nuair a nochtadh an guthán nua Samsung le tuartéacs Gaeilge, an Tocco agus tá go leor daoine ag súil go leanfaidh na comhlachtaí eile eiseamláir Samsung agus go mbeidh an tuartéacs Gaeilge ar fáil go foirleathan. 209485 Níl ach coill le feiceáil sa toradh. 209486 Níl ach coiscéim bhídeach ón eitníochas nó ciníochas inmheánach sin go seineafóibe gan srian. 209487 Níl ach comhartha seirbhíse Éireannach fágtha ag Enterprise anois don druilleáil amuigh ó chosta Mhuigh Eo, beagáinín ó na Cealla Beaga agus an corr heileacaptar ó Charraig Finne. 209488 Níl ach corr dhuine a fheiceann an méid atá i bhfolach istigh i gCoill an Chloiginn. 209489 Níl ach corrdhuine ag ól sú i siopa na sú anois agus tá an siopa éisc dúnta le tamall. 209490 Níl ach crainn agus fraoch le feiceáil agus lánléargas ar na sléibhte. 209491 Níl ach créafóg sna sráideanna, agus, ar ndóigh, tá an baile dúnta do gach saghas tráchta ach capaill. 209492 Níl ach cupla céad duine ina a gcónaí ann go lán aimseartha. 209493 Níl ach cúpla ceann ann in a bhfuil tú an Ghaeilge a chleachtadh. 209494 Níl ach cupla focal tosaithe agus sliocht gearr eile as Gaeilge… Tá cineál aiféal orm nár bhain sé tuilleadh úsáide as an nGaeilge agus an teanga ar a thoil aige. 209495 Níl ach cúpla lá fágtha in Bilbao, molaim daoibh teacht anseo ar cuairt. 209496 Níl ach cúpla rian cloiste agam go fóill – Tráthann an Taoide, amhrán – agus táim ag éisteacht le ‘N’fheadar’ faoi láthair. 209497 Níl ach cupla samplaí luaite agam thuas. 209498 Níl ach cúpla seachtain ann ó foilsíodh leabhar eile le húdar Sasanach faoi bhuamáil Dresden ag aerfhórsa Shasana. 209499 Níl ach cúrsaí iarchéime amháin atá incháilithe le haghaidh na scéime LFO. 209500 Níl ach daonra de 50,000 duine sna hOileáin Fharó; ní raibh teanga scríofa acu ná ní raibh stádas ag an teanga go dtí gur thosaigh an ghluaiseacht náisiúnta rómánsach sa naoú haois déag. 209501 Níl ach deacracht amháin leis sin - meastar go mbeidh a dhá oiread sin ag teastáil sula mbeidh aon bhrabach le déanamh. 209502 Níl ach deich gcinn de dhánta fágtha d’fhilíocht Uí Choimín, óir dhóigh a bhean a chuid scríbhinní, toisc go raibh sí in éad le mac an Choimínigh, a bhí aige le bean eile, nó mar a dúradh os ard, gur shíl sí go mba ‘seditious documents’ iad. 209503 Níl ach dhá áit fanta anois i mbabhta ceannais na seachtaine seo chugainn. 209504 Níl ach dhá bhealach go bhféadfadh an Ghaeilge maireachtáil. 209505 Níl ach dhá bhreac agam don tae.’ 209506 Níl ach dhá bhreach bheaga agam.' 209507 Níl ach dhá chomhlacht Meiriceánacha fágtha anois i measc an deich gcomhlacht carranna is mó ar domhan - General Motors agus Ford. 209508 Níl ach dhá fhoireann fágtha i gCraobh na Sé Náisiún i mbliana ar féidir leo an Chaithréim Mhór a bhuachan — Sasana agus an Fhrainc. 209509 Níl ach dhá lá fágtha againn agus ní féidir linn oiread is nóiméad amháin a chur amú. 209510 Níl ach dhá lóistín leaba agus bricfeasta ann, agus cuireann siad dinnéar ar fáil freisin. 209511 Níl ach dhá mhí fágtha idir seo agus an 4 Samhain, an lá a bheidh an toghchán úd ar siúl – seo chugainn an bús! 209512 Níl ach dhá pháirtí i gcóras na Stát Aontaithe, agus más mian leat breith ar chumhacht ansin, caithfidh tú insíothlú i gceann de na páirtithe sin. 209513 Níl ach dhá réiteach ar an gceist seo do lucht tógtha na n-imoibreoirí. 209514 Níl ach dhá theaghlach sa tír a bhfuil curiarracht áirithe bainte amach ann – gur éirigh le chaon duine de bheirt dearthár ann Corn Mhic Cárthaigh a ardú leis mar chaptaen ar fhoireann bhuacach na Craoibhe Iomána. 209515 Níl ach dochtúir, ar chleachtóir taithí nó ó shaineolaí cothaithe ba chóir a bheith in ann cinneadh a dhéanamh cibé acu atá nó nach bhfuil sé úsáideach a leanúint modh nádúrtha meáchan a chailleadh. 209516 Níl ach dornáin bheaga daoine in inmhe na 110 teanga thuas a labhairt, tá formhór mór na ndaoine seo níos sine ná daichead bliain d’aois agus ní dhéantar na teangacha a sheachadadh go dtí an chéad ghlúin eile, dá bhrí sin. 209517 Níl ach dornán ionad ar fad ann. 209518 Níl ach dream amháin freagrach as críochnú sos cogaidh an IRA. 209519 Níl ach duais amháin fágtha le gnóthú ag Katie Nic an Táilliúra agus is é sin, bonn Oilimpeach. 209520 Níl ach duine amháin sa rása go dtí seo a léirigh suim ar leith agus bá leis an Ghaeilge agus ba sin Mícheál Ó h-Uiginn. 209521 Níl ach eagrán amháin de Comhar feicthe agam i mbliana agus táim im chónaí sa Ghaeltacht, áit inar díoladh Lá Nua agus ina bhfuil Foinse fós á dhíol ag an trí shiopa ina dhíoltar nuachtáin. 209522 Níl ach eisceacht amháin leis sin sa chás gur shínigh tú mír i do chonradh fostaíochta ag rá go n-aisíocfadh tú táillí traenála dá n-imeodh tú roimh tréimshe áirithe seirbhíse a bheith déanta agat. 209523 Níl ach fadhb bheag amháin eile le socrú anois, nó de réir le húrlabhraí na heaglaise, chuir Buckley é féin agus Cox faoi choinnealbhá nuair a chuaigh siad fríd an searmanas. 209524 Níl ach fáth amháin go mbeadh gunna ag duine ná le rudaí beo a mharú, daoine san áireamh! 209525 Níl ach feachtas amháin atá suim agam ann, an feachtas ar son na scoileanna Gaeltachta agus eile a choimeád ar oscailt agus, go deimhin, breis tacaíochta a thabhairt dóibh. 209526 Níl ach Gaeilge lárach leadránach agam ach ba mhaith lem' chroí blas chanúint na Mumhan a bheith agam. 209527 Níl ach Gaeilge na hArdteistiméarachta (Scoil na mBráithre Trá Lí 1987!) agamsa - mar sin cuidíonn sé go mór dom sa tionscadal útóipeach seo. 209528 Níl ach grúpa beag daoine ag teastáil le fís, samhlaíocht agus toilteanacht gnímh a dhéanamh chun go n-éireodh lena leithead de thogra. 209529 Níl ach iarsmaí den ardeaglais ann anois, mar ionsaíodh sa Reifirméisean í, ansin chuaigh na foirgnimh in olcas. 209530 Níl ach imlíne dhubh-agus-bán den fhear le feiceáil anois. 209531 Níl ach imthosca áirithe ann ina bhféadfaidh tú Teastas Póilíní a fháil. 209532 Níl ach ina thús ach misníodh iad beirt leis na chéad léirithe seo dá gcuid i gcumadóireacht agus cruthaitheacht Ghaeilge. 209533 "Níl, a chladhaire," arsa seisean, "'á bhfaghadh sé deoch bhainne mhilis bheirfeadh sé é ar aghaidh go fóill." 209534 Níl ach ‘l’ amháin sa dá shloinne, tá an t-ainm baiste céanna acu agus b’as an gceantar céanna dóibh, Mainistir na Féile, Contae Luimnigh. 209535 Níl ach léargas aon teangach, aon tuiseach againn ar an saol is cosúil. 209536 Níl ach leath an scéil againn ag an bpointe seo agus is baolach gur go mór i ndonas a rachaidh sé de réir mar a mhéadaíonn ar ár n-eolas. 209537 Níl ach leath de na mic léinn ónár roinn féin - tá an chuid eile ó dhámha eile agus tá roinnt acu nach mic léinn ollscoile iad ar chor ar bith. 209538 Níl ach leath den pharóiste sa Ghaeltacht Oifigiúil de réir na dteorainneacha atá leagtha amach, rud a chuireann brú breise ar an cheantar. 209539 Níl ach leathnach amháin ag an alt seo agus anois táimíd tagtha go dtí léirmheas teilifíse agus cumarsáíde Sheán Thaidhg. 209540 Níl ach líne agus focal amháin ar an gcomhéadán acu ag aon am. 209541 Níl ach Liobrálaigh ag gearáin faoin TLDR. 209542 · Níl ach líon íseal scoláirí le díolúintí ón nGaeilge sa scoil agus tá feabhas tagtha ar na socruithe chun cláir éagsúla a chur ar fáil dóibh an uair a bhíonn an Ghaeilge ar siúl. 209543 Níl ach líon measartha beag scoláirí aitheanta mar dhaltaí le riachtanais speisialta oideachasúla i nGaelcholáiste Mhuire, An Mhainistir Thuaidh. 209544 Níl ach lóistín bia agus leaba amháin sa cheantar uilig. 209545 Níl ach luscaí meánaoiseacha atógtha ar an taobh sin anois. 209546 Níl ach mí fágtha go mbeidh na toghcháin áitiúla ar siúl in Éirinn le comhaltaí a roghnú do na comhairlí contae, comhairlí cathrach agus do na comhairlí baile. 209547 Níl ach míniú amháin ar an scéal. 209548 Níl ach mionairgead eile againn. 209549 Níl ach mí ó shin ó bhíomar ag cur síos ar Napoleon agus an bhéim a leagadh sé ar an ádh a bheith le ceannaire seachas go mbeadh sé ag brath rómhór ar a dhea-thréithe agus ar a chumas pearsanta féin. 209550 Níl ach naoi n-áit ann, agus má tá duine tófa anúraidh nach dtóghtar i mbliana níl ann ach athrú idir na móriarrthóirí. 209551 Níl ach Nell fágtha ag baile anois, ach tá sí féin agus Doney ag coimeád traidisiún na fláithiúlachta go beo, bríomhar, go fóill. 209552 Níl ach níos lú ná dhá bhliain fágtha go dtí go mbeidh olltoghchán ar siúl sna Sé Chontae is Fichead. 209553 Níl ach píosaí beaga de luaite agam anseo. 209554 Níl ach piscíní - bheul, piscíní fiána - sa sárchaitliceachas agus a chúpla, an náisiúnachas Caitliceach, i gcomparáid le hollphéist an Oráisteachais. 209555 Níl ach portach ciarbhuí le feiceáil, agus ailt arda ghéara. 209556 Níl ach ráiméis sa théarma sin. 209557 Níl ach rang amháin ardleibhéal i ngach ceann de na blianta ón dara bliain amach san am i láthair. 209558 Níl ach riail amháin intuigthe anseo: go scríobhfaimis as Gaeilge chun a chéile. 209559 Níl ach rogha amháin ann.. 209560 "Níl, a chroí, ach má fhaighim bás, pósfaidh m'fhear arís, tá mé cinnte. 209561 Níl ach rud amháin atá buan anseo: an aimsir. 209562 Níl ach saint um dhíriú, agus is maith liom freisin fuaim an teidil ar thracht mé air cheana - Pangur Dubh a hAon! 209563 Níl ach scata beag inimirceach i mBéal Feirste, ach tá níos mó ann ná mar a bhí. 209564 Níl ach sceideal dhá lá ar fáil anseo Creidim gurbh "Ó na Sceirde Aniar" ceann de chláracha Seosamh. 209565 Níl ach sciar 5.5% ag Superquinn, 22.2% ag Dunnes, agus 19.5% ag Supervalu den mhargadh faoi seach (Sea, rinne mé taighde air seo). 209566 Níl ach scrúdú amháin le déanamh ag Niamh Ní Fhátharta chun an post mar Phríomh-Innealtóir i gCabhlach na hÉireann a bhaint amach. 209567 Níl ach seacht bpointe ag an gcéad fhoireann sa ghrúpa; i ngach grúpa eile tá ar a laghad naoi bpointe ag an gcéad fhoireann agus tá dhá phointe dhéag ag foireann amháin. 209568 Níl ach seacht gcinn d'aiste sa leabhar, ach síneann a bhfréamhacha siar go dtí aimsir an chéad Oireachtais féin nó is athchló atá i gcuid dena altanna a dhéanann scrudú ar stair an Oireachtais nó a thugann blas dúinn ar ábhar na tréimhse sin. 209569 Níl ach seachtó eile ag teastáil. 209570 Níl ach sé amhrán is fiche eile le canadh againn. 209571 Níl ach seanchat amháin againn, áfach, Mr. 209572 Níl ach seisear ar domhan a thuigeann díobháil an fhir agus glacann cúigear acu san leis gur cailleadh é san aon am le Holmes.' 209573 Níl ach sé mhí ann ó thug Rialtas Baile Atha Cliath dlíthe nua, draconian mar a chur Bertie Aherne féin orthu, isteach sa tír seo. 209574 “Níl ach seó amháin sa chathair, agus muna maith leat é, imigh!” 209575 Níl ach sé sheachtaine nó mar sin fágtha daoibh íomha/grianghraf a thógáil. 209576 Níl ach “shelf life” gearr ag a leithéid dar liom chun an fhírinne a rá. 209577 Níl ach síceolaithe atá liostaithe sa Phainéal SCPA Reatha 2013-2014 incháílithe ar obair a dhéanamh faon scéim SCPA. 209578 Níl ach síog amháin ag an chrann úill agus má thugann duine aire dó beidh sé thar a bheith flaithiúil don duine sin. 209579 ‘Níl ach slí amháin chun dul i dtaithí air,’ arsa Teaimí, ‘do cheann a chur faoi.’ 209580 Níl ach slí amháin gur féidir an cheist seo a reiteach agus sin deireadh a chur leo mar eagraíocht. 209581 Níl ach smeareolas ar a Bhéarla scoile fágtha ag mo chomhghleacaí agus d'fhiafraigh sé díom conas ab fhéidir leis ciall an fhocail "gegebenenfalls" a chur in iúl i mBéarla. 209582 Níl ach soláthar teoranta ola agus gáis againn, fiú amháin le gáscheantar nua na Coiribe, ach tá dhá acmhainn go flúirseach againn: an ghaoth agus na tonnta. 209583 Níl ach spás anseo chun tagairt ghairid a dhéanamh do ar an ócáid seo. 209584 Níl ach spléachadh á thabhairt againn anseo ina léirítear meanma na Gaelscoile seo i gcathair stairiúil Chill Chainnigh. 209585 Níl ach sprioc amháin ag iriseoir a bhíonn ag obair do nuachtain tablóideach, agus sin é dul chun cinn, an dréimre úd a dhreapadh agus barr an tí a bhaint amach. 209586 Níl ach stoc measartha teoranta de leabhair Staire ag an scoil ina leabharlann agus baineann siad leas as acmhainní bhrainse áitiúil Leabharlann Chontae Chorcaí maille le Leabharlann Chathair Chorcaí, go mór mór don obair thionscnaimh shinsearach. 209587 Níl ach táirgí 100% inrianaithe le fáil i mbricfeasta cáiliúil Bewleys; an ‘An Bricfeasta 100% Gaelach’ Beidh Seachtain na Gaeilge ar siúl ón 4 - 17 Márta agus imeachtaí Gaeilge ar siúl timpeall na hÉireann agus níos faide i gcéin lena linn! 209588 Níl ach tamall gairid ann ó thug buíon mhór scoláirí sa tsraith shinsearach cuairt ar ionad eachtraíochta uisce sa Ghaeltacht mar a raibh na himeachtaí spóirt ar fad á riar trí Ghaeilge. 209589 Níl ach teachtaireacht amháin ag Santorum, agus sin teachtaireacht Dé. 209590 Níl ach thart ar 39,000 daoine i Longfort, ach fós bíonn siad in ann giuiré a chur le chéile astú gan aon stró ansin. 209591 Níl ach timpeall 180 A380 ordaithe go dtí seo agus is dócha go gcaithfidh Airbus an méid céanna arís a dhíol chun brabús a dhéanamh. 209592 Níl ach timpeall 500,000 duine os cionn cúig bliana is seasca anois ach faoi 2050 beidh an aois sin bainte amach ag breis is 1.25 milliún duine. 209593 Níl ach trí bhallstát san Aontas Eorpach a bhfuil ráta diúltaithe níos airde ná na 26 Chontae. 209594 Níl ach trí bliana aige. 209595 Níl ach trí chineál as caoga haon cineálacha a bhfuil níos mó meas orthu ná mar atá ar lucht na Gaeilge. 209596 Níl ach trí chluiche fágtha agus tá an rás ar siúl arís sa tSraith Foilsithe an Dé Máirt, 07 Nollaig 2010 14:19 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Cheap mé go raibh an teideal imithe. 209597 Níl ach trí iarratas ann do chomórtas na cláirsí! 209598 Níl ach trí nó ceithre fhoireann sa Phríomhroinn atá fíormhaith: Chelsea, Arsenal agus Manchester United. 209599 Níl ach trí seans ann duit chun iad a mheá ar scála le dá thaobh. 209600 Níl ach tuairimí faisistíoch le moladh acu. 209601 Níl ach tuairim is fiche cinn de na teangacha i bhfeidhm mar theanga phobail ar bhonn laethúil faoi láthair. 209602 Níl ach "William III" luaite sa leagan Béarla. 209603 Níl acmhainn agam ar an ráiméis. 209604 Níl acmhainní teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC) in úsáid don Ghaeilge ach tá na múinteoirí ag súil le hacmhainní mar sin a bheith ar fáil sa scoil nua agus tá fonn orthu TFC a chomhtháthú i dteagasc an ábhair. 209605 Níl acu ach "thathar a' dèanamh". 209606 "Níl a' dara dóigh air," arsa Mícheál. 209607 "Níl," adeiridís, "Fios cé'n t-áthrú thugfadh ar bhunóc ó nomant go h-uair." 209608 Ní lá de mo shaol ó rugadh mé nár chuala mé focail agus nathanna Gaeilge arna meascadh tríd an smeadar de Hiberno-English a bhí mar urlabhra ag mo thuistí agus a ngaolta siúd. 209609 Níl a dhath, ach go bhfuil guthaidhe ina ndeireadh. 209610 Níl a dhath agat nach bhfaca mé roimhe,” ar sí. 209611 “Níl a dhath ar bith agam le múineadh duitse”, arsa an Graoisín leis. 209612 Níl a dhath ar bith a stopfaidh iad ach Ian Paisley. 209613 Níl a dhath ar bith cearr le daoine a bhfuil aird orthu a bheith ag scríobh litreacha agus ag cur a míshásamh in iúl. 209614 Níl a dhath ar bith cinnte nó chruthaigh cluiche an Domhnaigh é sin, ach ceapaim go bhfuil seans iontach ag Tipp dul an bealach ar fad a fhad leis an chluiche ceannais i Méan Fómhair agus ceapaim go bhfuil a fhios sin acu féin. 209615 Níl a dhath ar eolas agam faoin troscán taobh istigh. 209616 Níl a dhath cearr le haon cheann de na cáilíochtaí sin. 209617 Níl a dhath galánta anseo (bainim úsáid as ‘galánta’ anseo, ní sa tslí a bhaineann Conallaigh úsáid as, ach ‘ardnósach’. 209618 Níl a dhath galánta anseo (bainim úsáid as ‘galánta’ anseo, ní sa tslí a bhaineann Conallaigh úsáid as, ach ‘ardnósach’.) Poill san urlár, trupanna ag teacht as píopaí. 209619 “Níl a dhath le déanamh acu na laetha seo a bheith ag scinceáil le huisce agus ag imirt le marla. 209620 Níl a dhath moltach le rá aige faoi réimeas na Sasanach in Éirinn ón bhliain 1169 i leith (ar nós na Rómhánach sin in The Life of Brian, caithfidh go bhfuilimid buíoch díobh ar chúis éigin). 209621 Níl a dhath nach dtiocfadh liom freagra a thabhairt air – bhí sé, mar baisteadh mé in achan tobar beannaithe ó am Pharthaláin anall go haimsir Cholm Cille agus isteach go dtí an lá inniu. 209622 Níl a dhath níos measa ná an glaoch sin a fhágann teaghlach faoi bhrón, gan súil ag aon duine lena leithéid de ghlaoch. 209623 Níl a dhath teacht-i-láthair ann, le theacht a labhairt le do mhacasamhailt-sa." 209624 Níl a dheireadh cloiste againn fós! 209625 Níl a dhothain blagadóirí ag baint úsáide as an nGaeilge ar líne agus is cinnte gur sa treo seo a chaithfimíd diriú sa todhchaí. 209626 Níl a dhothain éileamh le gnó ar son brábúis ann. 209627 Níl a dothain Gaeilgeoirí fágtha sa ghaeltacht mar atá sé. 209628 Níl, áfach, ceangal idirlín sna seomraí uile go fóill, agus níor léir le linn na meastóireachta go raibh úsáid á baint go forleathan as an TFC don teagasc agus don fhoghlaim. 209629 Níl, áfach, fáil ar an leathanbhanda sa saotharlann. 209630 Níl, áfach, sainchleachtais don mheastóireacht luaite ach ag cuid acu sna doiciméid phleanála. 209631 Níl á fháil ag na mná tí ach íocaíocht chothrom ar obair chrua. 209632 Níl a fhios a’amsa ar cailleadh romham é nó an maireann sé fós!’ 209633 Níl a fhios acu cad é tá i gceist. 209634 Níl a fhios acu céard atá ar bun acu, ar shlí. 209635 Níl a fhios acu gur cás ollmhór dainséarach atá ann. 209636 Níl a fhios acu sin iad ach oiread. 209637 Níl a fhios againn. 209638 Níl a fhios againn an bhfuil an ráta athraithe ag méadú nó ag ísliú ach tá na hathruithe beo leo. 209639 Níl a fhios againn cad chuige a ndearna siad amach go raibh foclóir nua ar an rud a ba phráinní ar cheart dul ina bhun seachas céad rud eile a raibh tabhacht leo ó thaobh leathnú na teanga ag leibhéal na sráide mar a dearfá. 209640 Níl a fhios againn céard a bheidh i ndán dúinn sa todhchaí. 209641 Níl a fhios againn céard a tharla i saol an duine sin a chuir le saol na sráide ar dtús é. Níl a fhios againn tada go dtí go labhraímid le gach éinne acu ina nduine is ina nduine, mar a dhéanaimid le duine ar bith eile. 209642 Níl a fhios againn cén cineál cruatain atá fulaingthe ag na daoine a fheicimid ina shuí ar leic dorais taobh sráide. 209643 Níl a fhios againn, i ndáiríre, ach is suimiúil go bhfuil críoch tagtha le réimeas an Uachtaráin Bush sna Stáit Aontaithe. 209644 Níl a fhios againn, i ndáiríre, cad a dhéanfaidh British Nuclear Fuels leis an ábhar núicleach nuair a bhainfidh siad Sellafield amach. 209645 Níl a fhios againn má a rinneadh aon iarracht leis an fiaich a ghlanadh ach tá a fhios againn anois gur scríobh Páirtí an Lucht Oibre, tamall ina dhiaidh sin, litreachta leis an 1000 comhlacht is mó in Éirinn ag iarraidh sintiúis airgid. 209646 Níl a fhios ag a lán daoine fiú go bhfuil sé ann toisc go bhfuil raithneach agus aiteann ag fás timpeall air. 209647 Níl a fhios ag a leath againn cad é mar a luíonn an bhróg ar an duine eile. 209648 Níl a fhios agam! 209649 ‘Níl a fhios agam. 209650 “Níl a fhios agam. 209651 Níl a fhios agam ach an oiread an inmholta an t-amhrán náisiúnta a bheith chomh canúnach is atá. 209652 Níl a fhios agam ach an oiread ar chuir tuairisceoir de chuid Grúpa Meáin Bhéal Feirste ceisteanna ar Shinn Féin nó ar an dTaoiseach trí an mí úsáid nó an neamh úsáid a baineadh as an nGaeilge ag na cainteanna agus ag an bpreas ocáid a lean. 209653 Níl a fhios agam ach ar a laghad ar bith níl na hollmharaithe ann atá coitianta sna Stáit de réir cosúlachta. 209654 Níl a fhios agam ach gur chuidigh an luas spreagúil le mo ghiúmar beagán. 209655 “Níl a fhios agam ach gur gá dom a dhéanamh. 209656 Níl a fhios agam ach is cinnte gur sin raison d’eitre na lonnaíochtaí Gaeilge agus an cuspóir ar chuir muid romhainn caoga bliain ó shin i mBéal Feirste nuair a bhunaigh muid Gaeltacht Bhóthar Seoighe. 209657 Níl a fhios agam ach ní minic a mbíonn 166 Teachta Dála i láthair in am ar bith. 209658 Níl a fhios agam ach seans go bhfuil an cead céanna ag feirmeoirí bradáin go hidirnáisiúnta. 209659 Níl a fhios agam ach tá cluas tugtha le héisteacht agam d'argóintí an Oird ach ní fheicim aon ciall, reasún ná bunus ar bith leo. 209660 Níl a fhios agam ach tá mé den tuairim go bhfuil na Simpsons ag fanacht thar fhad na fáilte agus tá eagla orm go mbeidh glún eile de Bhartanna beaga mar pháistí againn agus Homereanna mar sibhialtaigh. 209661 Níl a fhios agam an €200,000 nó €400,000 nó cibé méid sa bhliain a bhí i gceist. 209662 Níl a fhios agam an bhféadfadh scannán ar bith easaontóirí a spreagadh nó a ghríosadh chun rud a dhéanamh ná raibh siad ag iarraidh a dhéanamh ar aon nós. 209663 Níl a fhios agam an bhfuair an moladh céanna mórán tacaíochta nó ar pléadh mórán é ach tá gá le smaointeoireacht radacach den tsórt sin. 209664 Níl a fhios agam an bhfuair sé díolaíocht don chlár ariamh. 209665 Níl a fhios agam an bhfuair siad uilig casóg saor in aisce ón chomhlacht Meiriceánach seo, nó breab chun a gcuid éadaí a chaitheamh, ach cibé ar bith, poiblíocht d’aon ghnó a bhí ann. 209666 Níl a fhios agam an bhfuil “a chomrádaithe agus a chairde” fós beo agus, má tá, cén bharúil atá acu den drochchaoi atá ar an áit a bhfuair sé bás. 209667 Níl a fhios agam an bhfuil a fhios acu fios an bhealaigh. 209668 Níl a fhios agam an bhfuil a fhios ag Brian cad atá ar bun aige. 209669 Níl a fhios agam an bhfuil ainm Richard de Walton luaite i lámhscríbhinn Éireannach i leabharlann nó músaem in áit éigin, agus ainm an chailín a d’fhuadaigh sé in Éirinn luaite inti fosta. 209670 Níl a fhios agam an bhfuil aithne mar is ceart ag aon duine ar Sheosamh Mac Grianna (1900-1990) nó níor scaoil sé a rún ariamh ach tá aithne go leor ar a shaothar. 209671 Níl a fhios agam an bhfuil a leithéid ag duine ar bith eile - níor chuala mé trácht orthu má tá. 209672 Níl a fhios agam an bhfuil an scéal leath chomh dóchasach in Euscaidí. 209673 Níl a fhios agam an bhfuil an tUachtarán Mhic Ghiolla Íosa ar na daoine sin a d’aontódh leis an Chairdinéal Tomás Ó Fiaich, nach maireann, a mhaígh gur tháinig 90 faoin chéad den seicteachas ó thuaidh ón phobal aontachtach. 209674 Níl a fhios agam an bhfuil an tUas, Shatter sásta glacadh le teoraineacha 1967 mar thús phointe réití nó cad é dearcadh rialtas Phoblacht Éireann ar an cheist? 209675 Níl a fhios agam an bhfuil aon chraoltóir eile in ann é seo a dhéanamh? 209676 Níl a fhios agam an bhfuil aon fhigiúir ar an méid airgid atá caite ó reachtaíodh an Achta ar chomhlíonadh na ndualgaisí ag gach roinn stáit is ag gach eagras phoiblí. 209677 Níl a fhios agam an bhfuil aon rud a bhogfaidh an Rialtas seo mura bhfuil siad sásta bogadh ar cheisteanna tabhachtacha nuair a thagann slua 120,000 amach ar na sráideanna. 209678 Níl a fhios agam an bhfuil cineál ar bith eile réaltachta ann le fírinne. 209679 Níl a fhios agam anbhfuil cóipeanna ar bith de le fáil go fóill. 209680 Níl a fhios agam an bhfuil cosc air ón Eagarthóir, Geraldine Kennedy, Lá/Lá Nua a lua ach shamhlófá go raibh sé ag iarraidh gan Lá a lua ar chúis éigean. 209681 Níl a fhios agam an bhfuil feoil curtha ag an tUasal Dunbar ar an manna seo go fóíll. 209682 Níl a fhios agam an bhfuil gá leis na foilseacháin seo ar fad, b’fhearr liom foilseachán ceart amháin seachtainiúil, bíodh sé i bhfoirm irisleabhair nó nuachtáin, nó eile. 209683 Níl a fhios agam an bhfuil poblachtánaigh réidh leis sin a dhéanamh go fóill. 209684 Níl a fhios agam an bhfuil ról ann dom sa cheoldráma, Níl mé sa chéad 20 nóiméad ar aon nós” ar sí. 209685 Níl a fhios agam an bhfuil sé ag fanacht go dtí tar éis an chruinnithe a bheidh agam leis, go ndéanfaimid malairt ar tuairimí, go bpléifimid féidearthachtaí, go mbreathnóimid ar ceisteanna dlí agus mar sin agus ansin go gcuirfidh sé moladh chugam. 209686 Níl a fhios agam an bhfuil sé céillí trí thoghchán a bheith ann ar aon lá amháin. 209687 Níl a fhios agam an bhfuil sé de cheart againn a bheith bródúil. 209688 Níl a fhios agam an bhfuil sé inár gcumas pilleadh ar bunchúiseanna an spóirt mar onóir, féinmhuinín, aitheantas is gradam. 209689 Níl a fhios agam an bhfuil sé marbh nó nach bhfuil. 209690 Níl a fhios agam an bhfuil seo fíor faoi lucht iománaíochta - seans go bhfuil ach gur pianta agus gortaithe difriúla a bheadh i gceist, méaracha briste go háirithe. 209691 Níl a fhios agam an bhfuil sin fíor nó nach bhfuil nó níl me eolach mo dhóthain ar loch an Iúir ach bheinn in amhras faoi. 209692 Níl a fhios agam an bhfuil teoiric ag éinne faoi seo. 209693 Níl a fhios agam an de bharr easpa spéise nó easpa léitheoirí nó eagla abhair aithride a phlé is cúis le sin ach is abhar acu sin é dar liom an tabhar seo faoi tháithí lucht paramílite a bheith ar chúrsa foghlama na scoileanna sna sé chontae. 209694 Níl a fhios agam an de bharr Ronan Press bheith agclóbhualadh Nuachtán Bhaile Andarsan a rinneadh an t-ionsaí, ach baleor é leis an chlólann a chur as gnó nó níorbh fhada gur chinn GaryKennedy ar leis í, éirí as. 209695 Níl a fhios agam an dtarlaíonn an cineál seo ruda, agus dá réir sin ba mhór agam bhur gcuid moltaí go léir, lena chinntiú nach ndéanaim eala mhagaidh díom féin! 209696 Níl a fhios agam an dtiocfadh liom an carr a thabhairt suas gan dochar a dhéanamh.” 209697 Níl a fhios agam an dtiocfadh liom cur suas leo sin. 209698 Níl a fhios agam an fáth a labhraíonn Domhnall agus Hector Gaeilge -- seans gurbh fhéidir leo míniú dúinn an fáth a bhfuil siad díocasach focail Béarla a úsáid agus iad ag labhairt (nó ag déanamh iarrachta labhairt) Gaeilge? 209699 Níl a fhios agam an féidir Corn an Bhóthair Iarainn agus Corn an Oireachtais a athréimniú nó an bhfuil an toil nó an spéis ann chuige. 209700 Níl a fhios agam an fíor é ach dúradh liom go raibh teach ceannaithe ag Bono thart ar an áit le déanaí. 209701 Níl a fhios agam an fiú faic Acht Ghaeilge – ach thaitin sé liom go raibh sé curtha ina luí ar an DUP gur ann don Ghaeilge. 209702 Níl a fhios agam an in Éirinn nó thar lear atáir féin, ach is cuma. 209703 Níl a fhios agam an leanfaidh sé ar an dóigh seo nó an dtiocfaidh feabhas ar rudaí arís, ach shílfinn gurb í an turasóireacht an t-aon rud amháin a d’fhéadfadh borradh beag a chur faoi shaol an oileáin. 209704 Níl a fhios agam an leor sin mar phlean chun leabhar a sheoladh nó a láinseáil. 209705 Níl a fhios agam an mbainfear amach na spriocanna, ach aontaím le cuid mhór acu. 209706 Níl a fhios agam an mbeadh an clampar céanna ann dá mbeadh Paul Gogarty tar éis an méid a dúirt sé a rá i nGaeilge. 209707 Níl a fhios agam an mbeadh sé níos gaiste ná luas an tsolais, ach tá an féidireacht ann. 209708 Níl a fhios agam an mbeadh sé sin amhlaidh, an lá atá inniu ann? 209709 Níl a fhios agam an mbeidh Leascheannasaí Láidir in ann mé a shábháil ar an drochbhia. 209710 “Níl a fhios agam an mbeidh mise ag plé leis an bpáipéar i gceann dhá bhliain eile. 209711 Níl a fhios agam an mbeidh morán ama agam mar tá ceithre phost agam, mé ag staidéar ag an am céanna agus tá mo ghasúir fós ag dul ar scoil. 209712 Níl a fhios agam an mbeidh orm turas na Síne a dhéanamh ag cantaireacht sa tSean-Ghaeilge faoi Dheirdre agus faoi chinniúint na nUltach. 209713 Níl a fhios agam an mbeidh réiteach aige nó nach mbeidh. 209714 Níl a fhios agam an mbeidh sé chomh maith le ‘The Wind That Shakes The Barley’ nó ‘Michael Collins’ nó fiú ‘Michael Collins – The Musical’. 209715 Níl a fhios agam an mbeifear in ann an deighilt seo a cheartú riamh, ach tá ciall le brú a chur ar dhaoine óga oiliúint a chur orthu féin. 209716 Níl a fhios agam an mbíonn aon chomhimeachtaí ar siúl idir muintir óg na háite agus lucht na gcoláistí? 209717 Níl a fhios agam an mbionn sé ag crunniú go rialta lena chomh bhaill den fho choiste Rialtais atá ceaptha chun plean Ghaeilge a chur le chéile. 209718 Níl a fhios agam an mbíonn síceolaí ina measc siúd de ghnáth, ach is mór an méid é seacht n-oifigeach déag a bheith ar fhoireann tacaíochta mac léinn. 209719 Níl a fhios agam an oibreodh sé i suíomh uirbeach ach tá féidearthachtaí ann. 209720 Níl a fhios agam anois. 209721 Níl a fhios agam an raibh an nós sin ag na Gaeil, ach is dóigh liom go bhfuil rud éigin faoi seo sna seanscéalta: rí a rinne soitheach ólacháin as cloigeann a námhad. 209722 Níl a fhios agam an raibh ar dhaoine íoc isteach chuige, fiú. 209723 Níl a fhios agam an raibh ceist ann riamh faoi fhostaithe a dhéanamh iomarcach sa státseirbhís ach léiríonn an fhadhb seo géarchéim na tíre seo. 209724 Níl a fhios agam an raibh lá amháin ariamh nach raibh muid i gcorraí leo.” 209725 Níl a fhios agam an raibh oiread agus stáisiún amháin raidió sa tír nár bhain fad as an scéal go bhfacthas spásárthach coimhthíoch in aerspás na tíre le gairid. 209726 Níl a fhios agam an raibh sé i Leitir Fraic nó in áit éigin eile i nGaillimh. 209727 Níl a fhios agam an raibh tionchar ar bith aige sin ar mhaoiniú a fháildon Mheánscoil, ach ar a laghad, cuireadh an cás ina láthair. 209728 Níl a fhios agam an scéal grinn é, ach tá punch line ann. 209729 Níl a fhios agam an scor beacht. 209730 Níl a fhios agam an úsáidtear an Ghaeilge mar theanga oibre ar mhórán de na cláracha, a bhíonn coimisiúnaithe ag TG4. 209731 Níl a fhios agam arbh é nádúr mothálach ba chúis leis an ngol nó mothúchán tobann ciontachta a bhuail í nuair a chonaic sí an trealamh a chuir a comhthírigh chun feidhme d'fhonn na milliúin a dhúnmharú. 209732 Níl a fhios agam arbh fiú do Nuacht 24 comórtas a reachtáil a fháil amach cérbh é an té a ba mhó inar measc a thionscnaigh an t-uafas a bhí againn le breis agus 30 bliana. 209733 Níl a fhios agam arbh iad muintir na háite a bhí iontu nó cuairteoirí cosúil linn féin. 209734 Níl a fhios agam ar cheart domh cinsireacht ná stalineachas a thabhairt ar sin ach is olc an scéal é. Raidío Pobail mar dhea! 209735 Níl a fhios agam ar chuir an Cumann Lúthchleas Gael a mbeannacht leis an bhfógra nuair a tháinig sé amach i dtosach ach má chuir mholfainn dóibh, impí ar an mbanc an fógra céanna a chur trí léig i bhfarraige agus fógra nua a dhéanamh. 209736 Níl a fhios agam ar chuir mé dúil sna leabhair de thairbhe an leabhar beag sin a fheiceáil, ach is cinnte gur imir sé tionchar mór orm. 209737 Níl a fhios agam ar chuir na ceisteanna seo isteach ar Che ach má chuir char stap siad é ag obair ar son na daoine. 209738 Níl a fhios agam ar éirigh le Gaeil craiceáilte mórán eile a éagrú ó shin, ach is cinnte gur céim mhór chun tosaigh dóibh a bheith beo ar an idirlíon. 209739 Níl a fhios agam ar fuil Kevin Gately a chonaic mé a bhí, mo dhála féin, ag teitheadh roimh an ionsaí. 209740 Níl a fhios agam ar phléigh siad nithe eile ach is cosúil go bhfuil siad lánsásta le caighdeán na hiomána mar atá. 209741 ‘Níl a fhios agam,' ar sise. 209742 Níl a fhios agam ar staon mé den troid inadhiaidh sin, ach murar staon, is cinnte nach sna ranganna tosaigh de‘Arm Shéamais’ a bhí mé! 209743 Níl a fhios agam ar thuig sé na ceisteanna, achníor thug sé aon fhreagra i nGaeilge ach gur dhúirt sé rud éigin faoibheith pósta ar dhuine de mhórfhilí na Gaeilge (bhí sé pósta ar anfhile Máire Mhac an tSaoi). 209744 Níl a fhios agam beo cén fáth ar fhag tú d'Utopia na hEite Chlé sin! 209745 Níl a fhios agam, - bhínn de shíor ag gearán faoin easpa córais tríú leibhéal. 209746 Níl a fhios agam cá bhfuaireas é ach tá a leithéid thart ceart go leor. 209747 Níl a fhios agam cad a bhfuil sacar na hÉireann ag teacht go dtí! 209748 Níl a fhios agam cad a bhí cloiste aici faoin bhfiabhras mar ní raibh fiú nuachtán laethúil ar fáil an tráth úd agus ba iad na daoine féin a scaip pé nuacht a scaipeadh. 209749 Níl a fhios agam cad a dhéanfadh sé den abairt Ghaeilge ó bhéal Obama an tseachtain seo caite ach ní dócha gur focail mholta a bheadh ann. 209750 Níl a fhios agam cad a dhéanfaidh sí nuair a bheidh sí níos sine, ach má thosnaíonn sí ag labhairt béarla liom, is dóigh liom go mbeidh comhrá agam lei mar gheall ar agus a mhíniu di gur féídir lei Béarla a labhairt le daoine eile, ach Gaelainn liomsa.. 209751 Níl a fhios agam cad a dhéanfainn dámbeadh agam le scaoileadh le duine ar bith. 209752 Níl a fhios agam cad as dó. 209753 Níl a fhios agam cad a shílfeadh Mansergh de sin, fiú mar ghreann? 209754 Níl a fhios agam cad atá cearr. 209755 “Níl a fhios agam cad chuige nach gcuireann sé suas don phíle sin. 209756 Níl a fhios agam cad chuige nach mbaineann Gaeil feidhm as an teicneolaíocht nuair atá sé ar fáil agus b’fhéidir cupla punta a shaothrú do ghael éigin as an aistriúchán a dhéanamh. 209757 Níl a fhios agam cad é an céadatán de mhuintir Dhoire atá i bhfáthach leis a bheith ann ach is cinnte nach bhfuil ” Doire ( iomlán?) ag guí “go mbeidh sé ann. 209758 Níl a fhios agam cad éa shíl píolóta Gearmánach ar bith a fuair spléachadh ar Pháirc nabhFál, oíche Aoine nó oíche Shathairn, an bhliain sin. 209759 Níl a fhios agam cad é go díreach a d’fhág lorgorm: áilleacht na tíre, bochtaineacht na ndaoine agus iad sin marchúlra do theanga a chuala mé á labhairt den chéad uair mar theangadhúchais. 209760 Níl a fhios agam cad é réiteach an scéil ach ní ceart beag a dhéanamh de mar caithfear stop a chur leis an troid seo sula n-éiríonn sé níos measa. 209761 Níl a fhios agam cad leis a bhí sí ag tnúth nuair a bhí deireadh ráite agam, ach is cinnte gur fágadh balbh í nuair a chroicheamar ceann riain. 209762 Níl a fhios agam cá dteachaigh an t-am. 209763 “Níl a fhios agam cad tuige a bhfuil siad uilig ina suí thart ag athchognadh nuair atá an cinneadh déanta ag Mark agus Ruth. 209764 Níl a fhios agam caide mar atá cúrsaí anseo in Éirinn, ach sílim nach dtuigeann daoine cé chomh tromchúiseach is atá fadhb na blonaige i measc pháistí Mheiriceá. 209765 Níl a fhios agam cá mhéad leabhar a thosaigh mé gan chríochnú le cúpla bliain anuas. 209766 Níl a fhios agam cá mhéad leithscéalta is bréaga a dtig le rialtas na Breataine a inse fá chomhlacht núicleach amháin. 209767 Níl a fhios agam cá stopann athbhreithniú amháin agus cá dtosnaíonn athbhreithniú eile. 209768 Níl a fhios agam cathain a bheidh sé ar fáil sna siopaí nó ar an idirlíon, ach beidh go luath, le cúnamh Dé. 209769 Níl a fhios agam cathain a bhí dhá Shaoire Cásca againn díreach i ndiaidh a chéile. 209770 Níl a fhios agam cé a bhí ann agus cé nach raibh ach thiocfadh liom a shamháil go raibh an seomra lan de aparatchics. 209771 Níl a fhios agam cé a chum, ach luíonn sé leis an seanghnás ar chaoi ar bith. 209772 Níl a fhios agam cé acu. 209773 Níl a fhios agam cé acu 16, 7 nó Páidí 0 Sé ba cheart dom a scríobh mar fhreagra. 209774 Níl a fhios agam cé acu an raibh a fhios acu faoin chomhtharlú seo nuair a bhuail siad lena cheile i mBaile Átha Cliath. 209775 Níl a fhios agam cé acu fíor nó bréagach na scéalta seo, ach tá a fhios agam nach bhfacthas sean-Mhaitias ag Aifreann Dé le cuimhne cinn an duine ba shine ar an mbaile. 209776 Níl a fhios agam cé a mbeadh sé ar a gcumas acu ruathar Chill Chainnigh a stopadh i mbliana, áfach. 209777 Níl a fhios agam cé arb as Michéal Ó hÉalaithe ó dhúchas. 209778 Níl a fhios agam céard atá ar chúl cur chuige an Aire nó na Roinne ar an gcás seo – ach is é an toradh go bhfuil droch léargas tugtha ar phobal na tíre seo. 209779 Níl a fhios agam céard a tharla, ach tá brón orm nach bhfuair mé do litir! 209780 ‘Níl a fhios agam cé atá ag caint leis an fhear thíos. 209781 Níl a fhios agam cé chomh mór is a chuir mise mo chos ann le mo chaint bhriotach ach bhíodh go leor scéalta faoi mo leithéid ag iarraidh an teanga a fhoghlaim agus bheith ag obair mar shagart ag an am céanna. 209782 Níl a fhios agam cé mar atá ag éirí leis an scéim sin. 209783 Níl a fhios agam cé mhéad ‘snackbox’ atá ite ag an Tubrideach ach bhí sé sona sásta taobh amuigh de Supermacs ar an Luan. 209784 “Níl a fhios agam cén chaoi a ndéanann tú sin”, níl aon cnaipe draíochta ach, ar a laghad, má tá foras a chosnóidh tú, ach go háirithe i rannóg oideachais, atá chomh tábhachtach, bhuel ar a laghad, tá uirlis amháin eile sa mbosca agaibh. 209785 Níl a fhios agam cén chaoi a rachaidh na Sínigh i ngleic leis na dúshláin seo. 209786 Níl a fhios agam cén chaoi ar thosaigh traidisiún an tseaicéid ghlais ach le mo chuimhne bronntar ceann ar an mbuaiteoir i gcónaí. 209787 Níl a fhios agam cén chaoi a thuiscint agam gan do mhíniú. 209788 Níl a fhios agam cén díolachán atá ag Comhar – ach fiú má thugaimíd an 1,000 coip a luaigh an Sunday Tribune leis an díolachán do, bhuel, fagann sin go bhfuil deontas de €11.95 á fháil ag gach cóip de gach eagrán a dhíoltar. 209789 Níl a fhios agam cén fáth. 209790 Níl a fhios agam cén fáth a cheap mé gur baininscneach é. aonghus - 02 December 2012 09:20 AM Pléadh an cheist ar Gaeilge B fadó is cosúil (Deacair a léamh, ach ní bhfuair mé leagan níos fearr) Go raibh míle! 209791 Níl a fhios agam cén fáth ar tháinig an focal campas isteach i m’aigne. 209792 Níl a fhios agam cén Ghaeilge a chuirfeá air? 209793 Níl a fhios agam cén leagan go díreach atá uait a Dhomhnaill ach is tús duit an méid sin. 209794 Níl a fhios agam cén léine a cheannóidh mé dom féin? 209795 Níl a fhios agam cén meáchan atá sa leabhar seo, ach tá nach mór 1,300 leathanach ann. 209796 Níl a fhios agam cén saoi a chum an chaint úd fá dhuine coinneáil bord ar bhord lena chuid aineolais. 209797 Níl a fhios agam cén sórt Collectivist thú go díreach, Sóisialach Fabian nó dian-Shóisialach…ach dúirt tú cupla rud a thaispeáint gur Collectivist thú go siúiráilte. 209798 Níl a fhios agam cén sórt daoine a bhíonn ag obair anseo libh ach má shíleann sibh go bhfuil mise mar cheann acu, tá sibh amú. 209799 Níl a fhios agam cén stáisiún a bhí ann ach bhí clár painéil de shaghas éigin ag plé imeachtaí agus nuacht an lae. 209800 Níl a fhios agam cén tuiscint atá Donncha ar fhoilsiú nuachtáin chlóite – ach tá’s agam gur obair chruaigh atá ann. 209801 Níl a fhios agam cérbh as é ach is dóigh go raibh sé i bhfad ó bhaile. 209802 Níl a fhios agam cérbh é an fhear a rinne aithris ar ‘Bart Simpson’ ach gan amhras d’fhéadfadh sé tarlú go ndéanfadh an Roinn Oideachais jab leathbhacáilte de. 209803 Níl a fhios agam cérbh iad na téarmaí tagartha a tugadh do Stillwater Communications, mar níl siad tugtha sa tuarascáil, rud a mbeifeá ag súil leis. 209804 Nil a fhios agam conas ar chuir Hashem cogadh ar Dhia. 209805 Níl a fhios agam conas a tharla sé ach roghnaigh mé an tseanstíl ó 1977 nó mar sin a bhí in úsáid ag David Bowie agus an carachtar eile a bhí aige Ziggy Stardust. 209806 Níl a fhios agam conas go díreach, ní raibh mé iontach ag freastal ar na léachtaí. 209807 Níl a fhios agam dá mbeadh breith ar á naithreachais ag SF an niarrfadh siad an bhratach a bhaint anuas ar chor ar bith? 209808 “Níl a fhios agam fá dtaobh díotsa,” arsa Cormac, “ach tá mise ag tnúth leis an tsaoire seo. 209809 Níl a fhios agam faoi Cho. na Mí, tá a fhios ag cách céard a tharla in aghaidh Cho. 209810 Níl a fhios agam faoi Davies, agus níl Gaeilge ag Gallagher. 209811 Níl a fhios agam faoin Chrannóg, ná fé Oidhreacht Chorca Dhuibhne, ná faoi chúrsaí Áras Uí Ghramhnaigh. 209812 Níl a fhios agam faoin iolra.. 209813 Níl a fhios agam faoin IRA agus ballraíocht an Airm sin. 209814 Níl a fhios agam faoi sin. 209815 Níl a fhios agam fós. 209816 Níl a fhios agam fós an mbeidh rath ar straitéis an Rialtas Reatha le cruinnithe an Chaibinéid a reachtáil in áiteanna taobh amuigh den Pháil. 209817 Níl a fhios agam fós cathain a thiocfaidh sé ar an margadh. 209818 Níl a fhios agam fúibhse ach ní bhím rómhaith an lá dár gcionn. 209819 Níl a fhios agam go cinnte ach creidim go bhfuil an nath cainte seo ós cionn céad bliain d’aois. 209820 Níl a fhios agam go díreach cad é an rud ba chúis le m’fhaitíos. 209821 Níl a fhios agam go fóill conas bheith dearfach faoi láthair agus mé faoi scamaill i mo shuí ag ríomhaire ag féachaint amach ar fiallí agus an báisteach agus George Bush ar an raidió. 209822 Níl a fhios agam go ndearfainn gurb é an ceann is fearr riamh é ach is cinnte go bhfuil sé ar cheann de na cinn is fearr acu, gan dabht. 209823 ‘Níl a fhios agam i gceart cad é an rud í an fhilíocht,' a deir an Murchúch sa Réamhrá leis an gcnuasach filíochta seo, ‘ach gur céasadh anama í don té a chaithfidh a cur dá chroí.' 209824 Níl a fhios agam, le cois, cad é an brí atá leis an nosmhaireacht atá ag Seán Tadhg bheith ag tabhairt Uachtarán ‘dubh’ nó Uachtarán den chine dubh, ar an Uachtarán Obama? 209825 Níl a fhios agam le Tamil. 209826 Níl a fhios agam; níor smaoinigh mé orm féin sa tslí sin.” 209827 Níl a fhios agam – nó ag aoinne eile, thabharfainn buille faoi thuairim – conas mar a dheineann Foras na Gaeilge leabhair a cheadú nó a dhiultú? 209828 Níl a fhios agam óir is leigheas seachas cruthú eolaíochta a bhí á lorg agam agus má bhí orm ÁÁÁ agus ÚÚÚ a chanadh ar feadh tréimhse áirithe gach maidin leis an leigheas a fháil, bhíos níos mó ná sásta sin a dhéanamh. 209829 Níl a fhios agam ó Neamh go hÁrainn caide mar a thig leis a bheith chomh dearfach deimhneach faoi gach rud. 209830 Níl a fhios agam ó thalamh an domhain cén fáth ar smaoiníomar ar an siúcra. 209831 Níl a fhios agam, tá mé ag cur ceiste. 209832 Níl a fhios ag an léitheoir cad atá mícheart agus de réir a chéile tuigtear nach bhfuil a fhios ag laochra na ngearrscéalta ach an oiread. 209833 Níl a fhios ag aon duine céard í an fhoirmle cheart.” 209834 Níl a fhios ag aon duine cén uair a bheidh an chéad tóghcháin eile in Éirinn - thiocfadh go mbeidh reifreann san fhómhar, agus thiocfadh le olltóghchán teacht am ar bith. 209835 Níl a fhios ag aon duine go fóill. 209836 Níl a fhios agat an bhfuil tú ag dul suas nó síos fiú. 209837 Níl a fhios agat cé thú féin, agus níl sé furasta do bhealach féin a aimsiú sa saol. 209838 "Níl a fhios agat conas fearg a chur air," a dúirt an dara Sasanach. 209839 ‘Níl a fhios agatsa, ar aon nós, pé acu ar mhaith nó nár mhaith.’ 209840 Níl a fhios ag Balor. 209841 Níl a fhios ag daltaí atá ag freastal ar an gcoláiste faoi láthair an mbeidh siad ábalta a gcéim a chríochnú fiú. 209842 Níl a fhios ag daoine in iarthar na hEorpa cad é chomh hádhúil leo.” 209843 Níl a fhios ag éinne, áfach, cén daonra go beacht a bhí abhus nuair a cuireadh tús le lonnaíocht Eorpach sa bhliain 1788. 209844 Níl a fhios ag éinne cad a chiallaíonn an t-ainm, ach is ionad naofa í an charraig do mhuintir dhúchais na háite. 209845 Níl a fhios ag éinne cá mhéad duine eile atá ag gabháil bás a fháil, ach creidtear go mbeidh stadas polaitiúil bainte amach ag na cimí am éigin. 209846 Níl a fhios ag éinne cé mhéad airgid a chaithfear ar na tionscnaimh seo, ach bígí cinnte de nach suimeanna suaracha atá i gceist. 209847 Níl a fhios ag éinne cén dochar atá á dhéanamh ag an bruascar agus an nimh atá ag síleadh amach faoin chludach isteach san ithir agus sna haibhneacha agus is féidir linn buille faoi thuairim a dhéanamh faoi. 209848 Níl a fhios ag éinne críoch an tseilide má líon sé goile má tháinig slán, Ach an chéad uair eile a thiteann duille bí cinnte gur duille é is nach seileitleán. 209849 Níl a fhios ag éinne fós an mbeidh siad ag plé cúrsaí spioradálta, nó an mbeidh an Pápa ag iarraidh maithiúnas ó Fidel, do na blianta fada nuair a chomhoibrigh an tIarthar i dtachtú eacnamaíocht Chúba, agus in imeallú pobal Chuba go pointe bochtanais. 209850 Níl a fhios ag Hoss go bhfuil go leor fadhbanna ag an mbean a bhfuil rún aige a phósadh. 209851 Níl a fhios ag Joe ná Candy céard a dhéanfaidh siad le muileann stampála a bhuaigh siad i gcluiche pócair. 209852 Níl a fhios ag John céard a dhéanfaidh sé nuair a thagann Toby agus Travis araon ag caint leis faoin bpost bainistíochta. 209853 Níl a fhios ag mórán daoine, áfach, faoi stair rúnda na heagraíochta cumhachtaí seo. 209854 Níl a fhios ag mórán daoine, áfach, faoi thábhacht pholaitiúil na heaglaise céanna. 209855 Níl a fhios ag mórán daoine é seo, ach seo í an fhírinne lom: thángthas, ar na mallaibh, ar phaiste cothrom féarach idir Baile Thoir agus Baile Thiar. 209856 Níl a fhios Ag obair le daoine gairmiúla gan infheistiú caipitil, riosca do chuid airgid, ag foghlaim na rúin na trádála agus a fháil ar mhórán ag obair go dian agus láidir. 209857 Níl a fhios aige ach oiread. 209858 Níl a fhios aige céard a dhéanfaidh sé in aon chor. 209859 Níl a fhios aige nach fada ar chor ar bith uaidh iad a fháil san áit a bhfuil siad á léamh ag mórán, i Sasana. 209860 ‘Níl a fhios a’m’ a dúirt mé ‘ach tá imní orm nach mbeidh mé ag éisteacht leis rómhinic’ “because it will annoy my ears”. 209861 Níl a fhios ‘am an bhfuil sé sin fíor, ach luíonn sé le réasún ar bhealach, má cheapann tú ar na báid thraidisiúnta ar nós an húicéara agus dath rua, seachas bán, ar a gcuid seolta go minic. 209862 Níl a fhios ‘am an mbaineann difríochta canúna leo… B’fhéidir go mbraitheann sé rud beag ar an gcomhthéacs. 209863 Níl a fhios ‘am an ndearna scoláirí na Gaeilge staidéar ar leith orthu ariamh, ach seo alt ginearálta a fuair mé ar an idirlíon. 209864 Níl a fhios a’m ar ‘teannas’ an focal ceart. 209865 Níl a fhios a’m cé chomh láidir – ní dóigh liom go raibh siad chomh láidir i gConamara in aghaidh dhul isteach. 209866 Níl a fhios ‘am faoi na canúintí eile faraor. 209867 Níl a fhios a’m mar sin cé as mé i ndáiríre, ach amháin gur Gael atá ionam. 209868 Níl a fhios an éireoidh leis an gcairt nó an gcaithfí i leathaobh é, ach is cinnte gur ardaigh sé ceist spéisiúil faoi chultúr agus faoin tsochaí nua-aimseartha ina bhfuil Québec. 209869 Níl a fhios beo ná beirthí cén spraoi a bhí ann. 209870 Níl a fhios cá mhéad uair a fágadh Frank bocht sa riocht ina raibh sé ag an bhomaite sin. 209871 Níl a fhios cé acu ar thug Fianna Fáil na hathruithe móra ar shochaí na hÉireann faoi deara, nó nár thug, ach níor athraigh siad a bhfealsúnacht ná a ndearcadh ar an tír. 209872 Níl a fhios cé as an dtiocfaidh an t-airgead le íoc as. 209873 Níl a fhios cé dúirt i dtosach go mba í an fhírinne an chéad ‘casualty’ le linn cogaíochta agus b’fhíor dhó sa chás seo. 209874 Níl a fhios cén obair tí atá le déanamh mar go bhfuil Helen fós ar an leaba. 209875 Níl a fhios go baileach ag Mulligan céard atá i ndán don imeacht amach anseo, ach go bhfuil sé i gceist aige an Ghaeilge agus cultúr an Ghaelachais a mhúnlú ar bhealach aerach agus éagsúil. 209876 Níl a fhios go baileach céard a tharla ansin ach leictreamharaíodh beirt acu, Bouna Traoré agus Zyed Benna, agus gortaíodh an tríú duine go dona. 209877 Níl a fhios go cinnte go fóill céard ba chúis le bás an fhir óig. 209878 Níl a fhios go díreach céard faoi an tionscadal nua seo ach tá daoine ar bís cheana féin. 209879 Níl a fhios go fóill ag na péas cén duine atá ann ach tá siad den tuairim go bhfuair sé bás de thaisme agus níl siad in amhras faoinar tharla. 209880 Níl a fhios go fóill cén chúis a bhí leis an gcliseadh seo maidir leis an inneall. 209881 Níl a fhios go fóill cén uair a thosóidh siad ag imeacht arís mar de ghnáth. 209882 Níl a fhios sin ag éinne, ach tá gné amháin den scéal nár pléadh go poiblí fós: a laghad vótaí is a bhí idir iarrthóirí éagsúla nuair a tionóladh na toghcháin dheireanacha i 1999. 209883 Níl a fhois 'am agus ar an drochuair ní féidir liom a fhiosrú cén fuaimniú a thugtar ar "ao" in "An Deilbhíocht" mar níl sí agam. 209884 Ní lag ach santach. 209885 Níl againn ach cur i gcéill bréagach fá láthair. 209886 Níl againn ach mí Feabhra go fóill agus ní mór an ghrian a bheith ag taithneamh chun teas a choimeád san aimsir. 209887 Níl againn ach seans amháin saol a bheith againn. 209888 Níl againne ach ceithre milliún agus a dtrian san ceannaithe ag Gaill. 209889 “Níl agam ach an ceann a fuair muid san ionad turasóireachta,” ar sise. 209890 Níl agam ach ard mholadh do Bhreandán as an obair atá ar siúl aige don Ghaeilge, beannacht Dé air. 209891 Nil agam ach trí fhocal Romáinise, ach dúirt mé ó chroí iad: ‘Va mulţumesc foarte mult. 209892 Níl agam féin ach Iodáilis bhunúsach ach d’éirigh liom mo ghnó a dhéanamh gan mórán stró. 209893 Níl agam le rá anois ach na pointí seo leanas: Ní raibh na Sasanaigh aontaithe ach an oiread. 209894 Níl ag Angelo, ag Elena ná ag Peter ach 30 nóiméad chun lá speisialta a eagrú do mhama ar Lá na Máthar. 209895 Níl ag an siopa (sa siopa, don siopa, den siopa) ach acu siud a bhfuil ag an mballa (sa mballa, don mballa, den mballa) acu. 209896 Níl agat ach amharc ar Cré na Cille, níl neach amháin beo ann ach tá an greann go smior ann.” 209897 Níl agat ach saol amháin, má theastaíonn uait a bheith i d’aisteoir, cinnte, bain triail as ar a laghad! 209898 Níl ag Carrie a deirfiúr amháin, Bríd, a bhfuil cónaí uirthi i Sasana, agus níl deartháir ar bith aici. 209899 Níl á gcoinneáil le chéile anois, meastar, ach an eagla go ndéanfaí slad orthu dá mbeadh toghchán luath ann. 209900 Níl a gcuid seomraí ranga féin ag na múinteoirí Gaeilge agus ar an mbonn sin bíonn sé deacair atmaisféar spreagúil Gaelach a chruthú sna seomraí ranga. 209901 Níl a gcuid Teachtaí Dála thar mholadh beirte agus bíonn an chosúlacht ar an scéal go gcuireann siad i gcoinne achan rud ar mhaithe le bheith ag cur i gcoinne. 209902 Níl ag éirí go maith le cleasa draíochta an tsicín mhór dheirg. 209903 Níl ag éirí go maith le foirne Átha Cliath san iomáint agus sa bpeil faoi láthair. 209904 Níl ag éirí leo céatadán na n-úsáideoirí idirlín a bhrú os cionn, déarfaimis, 70%. 209905 Níl ag éirí leo mórán a mhealladh le dul ar na léirsithe a eagraítear taobh amuigh de Theach Laighin. 209906 Níl ag éirí thar barr leis na Daonlathaigh, ach is iarrthóir é Barack Obama a fhaigheann tacaíocht ó gach cuid dá pháirtí, agus ó lear maith de votóirí lár Mheiriceá. 209907 Níl ag fás ann ach tom pribhéide amháin a líonann an spás ar fad. 209908 Ní laghdaíonn sé sin ar aon bhealach an meas atá tuillte ag dearfúir Jack, Jean Kennedy Smith, as a seasamh dearfach faoi cheist na hÉireann. 209909 Ní laghdóidh an Bille lion na mban a thaistealaíonn go Sasana ag lorg ginmhillte go suntasach. 209910 “Níl ag Mark ach léine agus culaith a tharraingt air agus sin é.” “Cothrom nó cothrom é,” arsa Síle, “sin mar atá agus féadann tú suí siar agus sult a bhaint as, nó níl a dhath eile fána choinne.” 209911 Níl ag na búistéirí seo i Shéra Tanweer ach mairteoil, caoireoil agus feoil an daimh. 209912 Níl ag na Dubs ach dhá phointe sraithe. 209913 Ní lá go dtí é! Is as Baile Átha Cliath d’Uinsionn Mac Dubhghaill ach tá sé ina chónaí i gConamara anois, áit ina bhfuil sé ag obair mar shaoririseoir, scríbhneoir scripte agus aistritheoir. 209914 " "Ní lá go fóill é!" arsa Siobhán "Shíl mé go gcuirfeá suas dó. 209915 Níl ag taisteáil ar go leor cineálacha bia eile ach go mbíonn ainm an táirge á thaispeáint ar an lipéad nó ar fhógra gar dó. 209916 Níl ag teastáil ach an toil pholaitiúil leis an cheist a ardú. 209917 Níl ag teastáil ach grúpa beag daoine a bhuailfeadh le chéile i gcaifé áitiúil nó ag a sos lóin chun Gaeilge a labhairt go rialta. 209918 Níl ag teastáil ach píosa beag cabhrach ó do threoraí áitiúil go bhfeicfidh tú an fáth gur ‘Ríocht an Óir’ a ghlaoitear ar Siam mar a bhí. 209919 Níl ag teastáil anois ach teacht i dtír ar an gceangal idir CLG agus an Ghaeilge. 209920 Níl ag teastáil mar uirlis uaim ach aoibh oscailte pháiste. 209921 Níl agus b’fhéidir go bhféadfaí innéacs a chur ar fáil ar bhealach éicint eile. 209922 Níl aibhléis acu agus d’fhonn uisce reatha is bia fóirithinte a fháil, caithfidh siad achar fada a shiúl. 209923 Níl aici ach trí dhalta is fiche gan ionad buan aici agus í faoi bhrú le fás nó a maoiniú a chailleadh ón Roinn Oideachais agus bheadh uirthi druidim. 209924 Níl aidiacht i ndiadh an ainmfhocail, mar sin, tógann sé an ginideach. 209925 Níl aiféala ar bith orm go ndearna mé an cinneadh a rinne mé mar thug Fiontar go leor, leor rudaí dom nach bhfaighinn ar aon chúrsa eile. 209926 Níl aiféala orm faoi rud ar bith i ndáiríre. 209927 Níl aifeáltas ar bith air as rud ar bith a rinne sé toisc gur gníomh coinsiasa a bhí ann. 209928 Níl aige ach meas agus urraim dóibh amhail is gur laochra iad uilig. 209929 Níl aill ar domhan inchurtha leis an éadan sin lastuas. 209930 Níl áilleacht ag baint leis an chonradh agus ba bhreá le gach tír píosaí a athrú, ach tá a bhunbhrí simplí go leor: cuirfidh sé feabhas suntasach ar fheidhmiú an Aontais agus is ar leas na tíre seo atá sé dá bharr sin. 209931 Níl aimhreas ar bith ach gur thiomáin an riachtanas fostaíochta caiteachas agus fealsúnacht na heagraíochta cuid mhór. 209932 Níl aimhreas nach bhfuil a lán cineál gunna ar an margadh agus cuid aca chomh maith leis an gceann eile. 209933 Nil ainm an Pháirtí luaite le Tomás Ó Curraoin ar an bpáipéar ballóide a foilsíodh ach is dóibh atá sé ag seasamh. 209934 Níl ainm an té a cheannaigh an t-eastát tugtha go fóill. 209935 Níl ainm luaite ar mo leathanach ceardlainne de ‘Hata an tSagairt’ ó Aibreán 2006 ámh. 209936 Níl ainm ná comhartha ar an siopa seo, ach is léir cad tá á dhíol ann ach féachaint isteach tríd an fhuinneog. 209937 Níl ainm na seanmhná luaite sa scéal, ar chor ar bith; ach sa trácht beag seo, déanfaimid de dhánacht ‘Ealasaid’ a ghairm di. 209938 Níl ainmniúchán Chomhairle Contae Dhún na nGall á dhaingniú go dtí go gcríochnófar próiseas fiosrúcháin atá ar siúl faoi láthair mar thoradh ar líomhaintí áirithe atá déanta. 209939 Níl a ±ios agam faoin sgoi÷. 209940 Níl aird ag Rialtas na Breataine ar riachtanais Ghaeilge sa Stát seo- tá an Bhreatnais níos tábhachtaí, más fíor, le freastal ar chúrsa oiliúna anseo! 209941 Níl aird ar bith agam ar na rialacha atá ag dul sa lá atá inniu ann!” 209942 Níl aird ar bith ag a mhuintir ar Chleite. 209943 Níl áireamh ar na duaiseanna atá bainte amach aige — duais Jacob i 1992, iliomad duais ó Oireachtas na Gaeilge, duais Stuart Parker don dráma Níor Mhaith Linn do Thrioblóid agus gradaim go leor eile. 209944 Níl airgead ar bith le fáil nuair atá na hacmhainní nádúrtha faoi thalamh. 209945 Níl airgead ar fruilcheannach solúbtha. 209946 Níl airgead bog sa ghnó seo, geallaim do. 209947 Níl airgead na bliana seo socraithe go fóill. 209948 Níl aistreoirí na Breatain Bige sásta leis an tuairim seo ar chor ar bith. 209949 Níl áit ar bith ag fear le hirisí a chur i bhfolach ar a phearsa féin; ach is iomaí áit atá ag bean. 209950 Níl áit ar bith ar domhan a thuigeann an scéal sin níos fearr ná Béal Feirste. 209951 Níl áit ar bith dá bhfaca mé go dtí seo cosúil leis. 209952 Níl áit ar bith eile ar domhan a mbíonn na crúibíní chomh mór agus chomh blasta, chomh geireach agus chomh húscach. 209953 Níl áit ar bith níos fáiltí in Éirinn ná cathair Dhoire. 209954 Níl áit ar bith sa tír seo a thuilleadh do lucht an ghunna, ní labhraíonn sibh ar ár son. 209955 Níl aithne agam ar aoinne fá Koeln. 209956 Níl aithne agam ar aon bheirt atá chomh tomhaiste leo, i ngach aon shlí. 209957 Níl aithne agam ar aon duine a rinne ‘brabhús’ as ucht a chuid airgid a infheistiú i nuachtán Gaeilge. 209958 Níl aithne agam ar Ceart. 209959 Níl aithne agam ar chuid is mó de na daoine a bhionn ag tabhairt freagra orm. 209960 Níl aithne agam ar dhuine ar bith nach dtuigfeadh 'Ciamar a tha thu'? mar shampla. 209961 Níl aithne agam ar Mark, ach rinne mé féin agus Neill Kelly an tslí seo le chéile Nollaig 2010. 209962 Níl aithne agam ar Steafan, ach bhí sé ag Sabhal Mòr Ostaig agus tá aithne ag Caoimhín Ó Donnaíle (mo chomhghleacaí sa togra seo) dá bharr sin. 209963 Níl aithne agam orthu. 209964 Níl aithne agat ar an leabharlannaí úd, agus ní gá, ach bhí caint agam léi inné, agus d’fhoghlaim mé go leor faoi thírdhreach nua na tíre. 209965 ‘Níl aithne cheart agat ar na Faoláraigh,’ ar sise. 209966 Níl aithne ná eolas agam ar chuid díobh, ach níl aon údar agam a cheapadh nach bhfuilid síud freisin go maith. 209967 Níl áit is deise san Eoraip chun turas a thabhairt air ná an Stiftsbibliothek St. 209968 Níl áit níos fearr a bhfuil áit an damhsa ar an sean-nós fós ina steillbheatha ná i.. 209969 Níl áit níos fearr a bhfuil áit an damhsa ar an sean-nós fós ina steillbheatha ná i dtig mhuintir Uí Dhubháin san Aird Mhóir i gCarna. 209970 Níl áit níos fearr chun Gaeilge a fhoghlaim nó a fheabhsú, sin nó dul ag siúl sna sléibhte, nó a bheith páirteach i gceardlanna ceoil, amhránaíochta, damhsa nó a leithéid de chaitheamh aimsire. 209971 Níl a lán cosúlachtaí idir te reo agus na teangacha Eorpacha, mar is as an bPolainéis Polynesia a tháinig sí. 209972 Níl a lán eolais againn ar an Sean-Ghaeilge, a bhí i réim in Éirinn go dtí an naoú haois, ach an t-eolas atá againn, tagann sé ó Johann Casper Zeuss. 209973 Níl a lán foréigin ann agus is leabhar brónach é.Tá an críoch dóchasach áfach agus bhain muid sult as an eachtra. 209974 Níl a lán is gá a rá anseo faoi na ceapacháin eile. 209975 Níl a lán nuacht agam,ach nach bfhuil an aimsir go hálainn Tá brón orm faoi na bhután atá agam. 209976 Níl a lán taithí ag Gary agus d’inis mé dó narbh fhiú é dul suas Carn Gorm ar lá mar sin mar ní bhionn rud ar bith le feiceáil agus bíonn sé contúirteach. 209977 Níl a leithéad – nuacht agus físeáin den scoth – ar fáil aon áit i saol na Gaeilge agus tá ana-ghá leis. 209978 Níl a leitheád sna 26 contae, ach fós níl faic á dhéanamh ag rialtas an 26 contae- is a mhalairt atá á dhéanamh acu! 209979 Níl a leithéid ann faoi láthair — nó an bhfuil? 209980 Níl a leithéid ann, meancóg ins an "réimnitheoir briathar" atá ann. 209981 Níl a leithéid ar bun in aon cheann eile de na scoileanna dara leibhéal i Sord Colmcille, baile mór mar a bhfuil daonra an-ard. 209982 Níl a leithéid de dhuine ann agus léirmheastóir gairmiúil no leathghairmiúil fiú. 209983 Níl a leithéid de fhocal agus "Gàidhlig" i nGaedhilg na hÉireann, ná gnaithe leis. 209984 Níl a leithéid de Jo Nesbo nó Henning Mankell na Gaeilge againn (agus ar ndoigh ní i mBéarla a scrígh na h-údair seo i dtús báire). 209985 Níl a leithéid de leabhar le fáil i dteanga ar bith eile. 209986 Níl a leithéid de rangú ag Ó Dónaill agus caint ghraosta. 209987 “Níl a leithéid de rud agus cogadh glan,” dúirt sé. 209988 Níl a leithéid de rud ann agus amhrán atá rófhada, dar liomsa. 209989 Níl a leithéid de rud ann agus buiséad gan chomhthéacs. 209990 “Níl a leithéid de rud ann agus drochphoiblíocht” – sin a dúirt rúnaí mo bhainisteora, Éimear, liom inniu. 209991 Níl a leithéid de rud ann agus gairm amaideach, ach custaiméirí amaideacha. 209992 ‘Níl a leithéid de rud ann agus gnáththeaghlach’ ar sise. 209993 Níl a leithéid de rud is "teanga gan úsáid" ann, ná a leithéid de rud is teanga "luachmhar" i gcomórtas le teanga "bheagmhaitheasach". 209994 Níl a leithéid de rud is “teanga gan úsáid” ann, ná a leithéid de rud is teanga “luachmhar” i gcomórtas le teanga “bheagmhaitheasach”. 209995 Níl a leithéid de thacaíocht sin i gCeanada. 209996 Níl a leithéide d’fhoirm ann sa Nua-Ghaeilge (níl fágtha de sheanchomhchuingiú na copaile anois ach an tríú pearsa uatha, vi⁊. 209997 Níl a leithéid in aon chor sna Stáit Aontaithe ná sa Bhreatain, ná go deimhin anseo in Éirinn. 209998 Níl a leithéid le fáil sa litríocht Rómhánach in aon áit eile in aon tréimhse eile. 209999 Níl a leithéid sa Bhéarla, cé go bhfuil siad le fáil i dteangacha eile, agus bhí orm smaoineamh orthu ar feadh na mblianta sular fhéad mé iad a thuiscint agus a úsáid go héasca. 210000 Níl a leithéid sa Bhreatain Bheag, mar shampla. 210001 Níl am agam a bheith uaigneach mar b’fhearr liom a bheith ag déanamh ruda i gcónaí. 210002 Níl am áiridh agam leis, ach go speisialta a' luighe agus ag éirghe domh. 210003 Níl am arthuighthe agam leis, ach go speisiálta ag am luighe agus ag éirghe damh. 210004 Níl a mhacasamhail tagtha go fóill chuig na píobaí. 210005 Níl a mhalairt de fhreagra againn inniu ar fhadhb an aighnis i dtuaisceart na tíre gleoite seo. 210006 Ní lámhcheardaíocht í seo mar a thuigimidne í ach sárealaín. 210007 Níl amhra ar bith ann go bhfuil cúlra págánach ag an chuid is mó de na nósanna is na traidisiúin a chleacht na sean-naoimh in Eirinn. 210008 Níl amhras ach go bhfuil boladh suarach na claonpháirtíochta le sonrú go dlúth sa chás seo. 210009 Níl amhras ach go bhfuil fadhb ólacháin sa tír seo maraon le a lán tíortha eile. 210010 Níl amhras ach go bhfuil leasuithe polaitiúla de dhíth, ach is ar éigean a chreidim gur leasú ionraic é seo. 210011 Níl amhras ach go bhfuil lucht na meánscoile uile bródúil as an mbua seo a ghnóthaigh a gcomhdhaltaí, a mbaill chlainne agus an fhoireann teagaisc. 210012 Níl amhras ach go gcuireann an chuid álainn seo d’Albain an t-inspreagadh ar fad ar fáil d’fhoireann éirimiúil na gcócairí faoi cheannasaíocht Ralph Porciani. 210013 Níl amhras ach go mbeifear ag taisteal “trén bhfearann breac” go cionn i bhfad. 210014 Níl amhras ach go ndéanfaidh fostóirí agus lucht rialaithe gach iarracht na coinníollacha oibre agus na cearta oibrithe sean-bhunaithe tar éis blianta fada streachailte a scoir. 210015 Níl amhras ach gurb iad na forbairtí móra in oideachas trí mheán na Gaeilge ar an dá leibhéal is ábhar dóchais agus misnigh dúinn uile a shaothraíonn beo-chultúr na teanga. 210016 Níl amhras ach gur imigh cúrsaí in olcas le déanaí. 210017 Níl amhras ach má bheannaítear do strainséirí i siopaí nó ar an tsráid fiú ag feitheamh le bus nó a leithéid go meallann ‘Conas tá tú? 210018 Níl amhras ann ach go bhfuil moill tagtha ar an ráta laghdaithe. 210019 Níl amhras ann ná gurbh iad leithéidí Cháit a thug ar an Stát TG4 agus seirbhísí eile a chur ar fáil do Ghaeilgeoirí. 210020 Níl amhras ar bith ach go bhfuil ceangail díreach idir an truailliú agus an tionchar atá ar an aimsir. 210021 Níl amhras ar bith ach go bhfuil dearcadh “baininscneach” sa leabhar. 210022 Níl amhras ar bith ach go bhfuil díograiseoirí phobal Éanna an lae inniu ag leanúint fís an Phiarsaigh níos mó ná céad bliain níos faide anonn agus is ‘in no spirit of timid apology’, mar a dúirt Desmond Ryan, a leanann siad deashampla s’aige. 210023 Níl amhras ar bith ach go bhfuil fás ollmhór tagtha ar an fhéile thar na blianta. 210024 Níl amhras ar bith ach go mbeidh feabhas tagtha air leis an rith sin agus is iomaí uair a fheictear feabhas de trí fhad capaill ar chapaill Aidan O’Brien óna gcéad rás. 210025 Níl amhras ar bith ach go mbeidh muintir na cruinne ar fad ag fulaingt de bharr an scrios atá déanta dár dtimpeallacht. 210026 Níl amhras ar bith, áfach, go raibh tábhacht ríoga le Macha i gCúige Uladh agus Eamhain Mhacha mar phríomhionad ríogach sa cheantar. 210027 Níl amhras ar bith ann ach go bhfuil ábhar machnaimh á léiriú aige ins sa ráiteas seo. 210028 “Níl amhras ar bith ann ach go bhfuil,” a deir sé. 210029 Níl amhras ar bith ann ach go bhfuil an tír ar fad ag brath barraíocht ar fheirmeoireacht le béithigh, agus ag cur leis na sléibhte íme is leis na sléibhte feola fosta. 210030 Níl amhras ar bith ann ach go bhfuil béaloideas iontach taobh thiar de na naoimh Éireannacha uilig agus ní eisceacht ar bith Deaglán den riail seo. 210031 Níl amhras ar bith ann ach go bhfuil cúlra iontach stairiúil ag an chrann úill. 210032 Níl amhras ar bith ann ach go bhfuil cuspóirí suntasacha curtha i gcrích ag Conradh na Gaeilge thar na blianta. 210033 Níl amhras ar bith ann ach go bhfuil droch-chuma ar thodhchaí na nuachtán. 210034 Níl amhras ar bith ann ach go bhfuil drochthionchar úasáfach ag an chine daonna ar an timpeallacht is ar an aimsir. 210035 Níl amhras ar bith ann ach go bhfuil dúshlán mhór ar rialtas na tíre seo agus ar gach tír eile bailithe i Johannesburg polasaithe timpeallachta agus dearcadh Mheiriceá a cháineadh go géar. 210036 Níl amhras ar bith ann ach go bhfuil dúshlán ollmhór roimh Dhaithí Mac Cárthaigh fuinneamh úrnua a instealladh i gConradh na Gaeilge, go mbeidh eagraíocht fíor-náisiúnta ag gníomhnú agus tacaíocht an phobail uile acu. 210037 Níl amhras ar bith ann ach go bhfuil fadhbanna ollmhóra ag an chóras oideachais maidir le teagasc na Gaeilge. 210038 Níl amhras ar bith ann ach go bhfuil i bhfad barraíocht truailliú ag tarlú, go bhfuil cinéalacha éisc is eile imithe in éag go hiomlán agus go bhfuil dochar dothuigthe déanta. 210039 Níl amhras ar bith ann ach go bhfuil olcas ag baint le cuid mhór spioraid. 210040 Níl amhras ar bith ann ach go bhfuil roinnt rudaí a thuilleann droch-chlú ar na cluichí; scéaltaí scanallacha drugaí, cúrsaí polaitíochta agus feachtais margaíochta a bhíonn ag na comhlachtaí ilnáisiúnta ollmchumhachta lofa. 210041 Níl amhras ar bith ann ach go bhfuil sí go hiontach ag fás. 210042 Níl amhras ar bith ann ach go bhfuil tuairiscí uafásacha le cloisteáil i mbeagnach gach ceantar in Éirinn ón tréimhse seo agus go raibh céasadh millteanach le fulaingt ag íobartaigh Chromail. 210043 Níl amhras ar bith ann ach go gcruthaíonn na comhlachtaí airm fáthanna lena thuilleadh airm beaga is móra a chruthú. 210044 Níl amhras ar bith ann ach go gcuirfidh sé le stadas na teanga agus go mbeidh náscanna tábhachtacha cothaithe idir Ghaeil na tíre. 210045 Níl amhras ar bith ann ach go ndeachaigh an scéal seo go mór i bhfeidhm ar ár sinsear agus go bhfuil tionchar nach beag orainn féin go fóill. 210046 Níl amhras ar bith ann ach go raibh bua na rómansaíochta ag ár sinsear mar a léiríonn an seanfhocal thuasluaite. 210047 Níl amhras ar bith ann ach go raibh drochchlú ar Charlie McCreevy mar aire airgeadais. 210048 Níl amhras ar bith ann ach gur bhreá le lucht iascaireachta a bheith ag caint ar éisc, is cuma más fíor nó bréagach an scéal. 210049 Níl amhras ar bith ann ach gur fadhb ollmhór náisiúnta í láimhseáil dramhaíola in éirinn. 210050 Níl amhras ar bith ann ach gur mhair Tuán i bhfad agus gur fhoghlaim sé neart faoin dúlra. 210051 Níl amhras ar bith ann ach gur seo an tréimhse is mó do na féilte sna tíortha ceilteacha. 210052 Níl amhras ar bith ann ach gur suíomh iontach tábhachtach a bhí i gCluain Mhic Nóis fadó. 210053 Níl amhras ar bith ann ach gur thug Arthur Griffith treoir agus ceannasaíocht den scoth sna blianta seo. 210054 Níl amhras ar bith ann ach is dócha nach mbeidh muintir na hÉireann ábalta dearmad a dhéanamh fá Chromail choíche. 210055 Níl amhras ar bith ann ach is maith le muintir na hÉireann scéaltaí i dtaobh taibhsí a chloisteáil le linn oícheanta fhada an gheimhridh. 210056 Níl amhras ar bith ann ach tá cruthúnas de dhíth ag an phobal le cur in iúl go n-oibríonn an córas seo gan locht. 210057 Níl amhras ar bith ann ach tá tionchar mhór ag an bhean sí ar mheon na hÉireann go fóill. 210058 Níl amhras ar bith ann ach tá truailliú na tíre ag éirí níos measa de réir mar atá táillí bruscair ag ardú. 210059 Níl amhras ar bith ann, áfach, go spreagfaidh an saothar seo machnamh agus caint ar ghnóthaí ealaíne agus ar an ról atá ag na míndána i sochaí na linne seo. 210060 Níl amhras ar bith ann, áfach, ná go bhfuil ainm Rodaí Mac Corlaí fréamhaithe go tréan sa cheantar. 210061 Níl amhras ar bith ann áfach, ná go bhfuil dearcadh i bhfad níos leithne anois ag daoine ar cad is oidhreacht ann. 210062 Níl amhras ar bith ann go bhfuil carachtair an chartúin áirithe seo iontach greannmhar is go gcuireann sé siamsaíocht den scoth ar fáil ach an amhlaidh go bhfuil tionchar dearfach ag an tsraith orainn? 210063 Níl amhras ar bith ann go mbeidh dúshláin go leor ann, ach cabhróidh a thaithí foirne leis agus é ag tabhairt aghaidh ar an aistear nua corraitheach seo. 210064 Níl amhras ar bith ann gurb iad seo ar na línte filíochta is cluití ag Raifteirí. 210065 Níl amhras ar bith ann ná go bhfuil an ciníochas i réim sa tír. 210066 Níl amhras ar bith ann ná go bhfuil tionchar mhór phágántachta le sonrú sna traidisúin seo rud a léiríonn chomh ársa is atá siad. 210067 Níl amhras ar bith ann ná go raibh bandia ag na Ceiltigh darbh ainm Bríd. 210068 Níl amhras ar bith ann ná go raibh dream dílis cothaithe ag na Sasanaigh in Éirinn i dtólamh. 210069 Níl amhras ar bith ann ná gur chaitheadh go leor ama ag ullmhú an fhorógra agus go raibh polasaithe iontacha léirithe don phobal ann. 210070 Níl amhras ar bith ann ná gur ghnáth a mbíodh poblachtánaigh go mór chun tosaigh i ngluaiseacht na Gaeilge ach tá an íomhá sin caillte anois le blianta. 210071 Níl amhras ar bith ar Katie ach gur duine níos forbartha agus níos tuisceanaí í de bharr an tseala seo thall. 210072 Níl amhras ar bith fá dtaobh de ach go bhfuil an teanga ag dul ó heart go neart sa toghcheantar seo, sa dá chathair atá ann, an t-Iúr agus Ard Mhacha. 210073 Níl amhras ar bith faoi ach go mbeadh an lá aige i dtoghchán, ach ós rud é go bhfuil dhá théarma as a chéile curtha isteach aige cheana féin, ní fhéadfaidh sé seasamh i mbliana. 210074 Níl amhras ar bith faoi ach gur thuig na Gaill an méid seo agus go raibh sé mar phríomhchuspóir acu lucht léannta agus traidisiúin liteartha na tíre a scrios ar fad. 210075 Níl amhras ar bith faoi dhindiúirí pearsanta na gcomhaltaí aonair boird agus gur fheidhmigh siad le dea-rún. 210076 Níl amhras ar bith gurb í an laigeacht is mó ar athbheochan na Gaeilge ó thuaidh ná gur stop na forbairtí teangan ag geataí na scoile. 210077 Níl amhras ar bith i m’intinn má bhíonn an talamh go maith ag Féile Cheltenham nach mbeidh capall Noel Meade rófhada ón aicsean. 210078 ‘Níl amhras ar bith ina thaobh.’ 210079 Níl amhras ar bith nach bhfuil ceannairí na cruinne ag ullmhú don ghéarchéim ola romhainn is go mbeidh deacrachtaí móra romhainn dá bharr. 210080 Níl amhras ar bith nach bhfuil teorann leis na leithscéalta. 210081 Níl amhras ar bith orm ach go ndéanfaidh Fianna Fáil é féin a athnuachan, agus é sa bhfreasúra, faoi cheannaire nua. 210082 Níl amhras ar bith orm ach gur drochsmaoineamh amach is amach í an cháin seo. 210083 “Níl amhras ar bith orm go bhfuil an dream atá freagrach as buama an Iúir ag obair ar cheann eile anois. 210084 Níl amhras ar bith orm go gcaithfidh Assad imeacht. 210085 Níl amhras ar bith orm nach gcuirfidh an tOllamh Smith leis an obair iontach atá déanta le blianta beaga anuas chun maoiniú taighde a fháil agus tionscadail taighde a mbaineann tábhacht idirnáisiúnta leo a bhunú anseo in OÉ Gaillimh. 210086 Níl amhras cheapann tú go bhfuil an próiseas hypnosis beagán simplí, fós luíonn go díreach an rún san, contrártha lena simplíocht, as a dtiocfaidh an imeall an dodhéanta, oibríonn an hypnosis moladh ag huathoibríoch i gcleachtas. 210087 Níl amhras faoi éagóir na nIosraelach ach ní dhéanann sin gach rud a dhéanann na Palaistinigh maith. 210088 Níl amhras ná gur bhain a raibh le rá aige geit as Teachtaí Dála ina pháirtí féin, gach pioc chomh mór agus a baineadh as teachtaí i bpáirtithe eile. 210089 Níl amhras ná gur chuir an tsaint sin go mór leis an ngéarchéim. 210090 Níl amhras orainn ach go roinnfidh siad a n-eispéaras ríluachmhar le go leor daoine eile sa bhaile sna Stáit in áiteanna ar nós Wisconsin, Illinois, California, Texas, Montana, New York, Connecticut agus Minnesota.” 210091 Níl amhras orm ach go bhfuil ábhar scéil agat ansin.' 210092 ‘Níl amhras orm ach go bhfuil duine anseo in Iosrael nó san Ambasaid ceangailte leis an scéal seo ag iarraidh smal a fhágáil ar ainm David.’ 210093 Níl amhras orm ach gur bhraith daoine eile mar an gcéanna. 210094 Níl am is fearr ná anois don Iarthar a bheith ag fógairt athrú pholasaí agus tacú le cothrom na Féinne do Mhoslamaigh agus san am céanna dul i mbun cainte le macasamhail Hamas, an Taliban agus an chuid sin de Al Qaeda atá sásta caint a dhéanamh. 210095 Níl an 1,365 uaireanta aici atá riachtanach le bheith i dteideal do 4 seachtainí saoire bhliantúil sa bhliain saoire reatha. 210096 Níl an ach é, nar mhairbh an seanduine í, agus d'imthigh sé i ndeaghaidh an fhir. 210097 Níl an aerlíne faoi dhliteanas íoc as damáistí sa chás gur ghlac an aerlíne gach beart réasúnta nó sa chás nárbh fhéidir na bearta sin a ghlacadh. 210098 Níl an aibítir sin agam, ach is chiút bastaird mé ☺ ag an am céanna agus chuaigh mé chuig lexilogos.com ansin. 210099 Níl an aibítir sin agam, ach is chiút bastaird mé ☺ ag an am > céanna agus chuaigh mé chuig lexilogos.com ansin. 210100 Níl an aimsir a caitheadh inathraithe anois, - ní hionann is an todhchaí. 210101 Níl an Aintree Institute ach cúpla céad slat ón teach inar rugadh Mary Mohin. 210102 Níl an aird chéanna sa mheasúnú ar inniúlacht na scoláirí i labhairt na teanga sa tsraith shóisearach. 210103 Níl an áit ina raibh an tIonad Trádála Domhanda suite ach coiscéimeanna ón áit a bhfuil an t-ionad cuimhneacháin, i Battery Park City ag Vesey Street agus North End Avenue, ar bhruach Abhainn an Hudson. 210104 Níl an Ardteistiméireacht Fheidhmeach aitheanta d'iontráil dhíreach go dtí cúrsaí tríú leibhéal, ach is féidir a chur ar chumas mic léinn cúrsaí iar-Ardteistiméireachta a thógáil. 210105 Níl an Astráil sásta leis sin. 210106 Níl an “bagáiste” atá ag Adams chomh tábhachtach mar sin is atá sé i gcuid de na meáin chumarsáide. 210107 Níl an Béarla ina aonar mar theanga “ABC” (ainmní-briathar-cuspóir). 210108 Níl an bhainis seo luaite i leabhar Belchem, cé go bhfuair sí a lán poiblíochta nuair a nocht Craobh Learphoill de Chonradh na Gaeilge leacht cuimhneachán i Meán Fómhair 1993 san eaglais inar phós siad. 210109 Níl an bhéim chéanna ar na siopaí áitiúla i ngeall ar athruithe sóisialta faoi láthair. 210110 Níl an bord chomh bródúil sin as féin de bharr a ratha foirgníochta. 210111 Níl an bosca coigiltis lán agam go fóill. 210112 Níl an caidreamh cairdiúil céanna idir an Astráil agus a comharsana réigiúnacha bochta, ar an drochuair. 210113 Níl an caidreamh idir Erin agus Garrett foirfe agus cheap mé gur chuir sin go mór leis an scannán seo mar is fíor nach mbíonn aon chaidreamh foirfe sa bhfíorshaol ach an oiread. 210114 Níl an caife i nDúbai thar mholadh beirte. 210115 Níl an cás réitithe agus tá amhras faoi roinnt daoine, comharsana ina measc agus cara den teaghlach, síceolaí darb ainm Anna Satragni, an chéad duine a tháinig i gcabhair ar an mháthair nuair a thosaigh sí ag screadaíl. 210116 Níl an cath caillte! 210117 Níl an cath thart go fóill ach má léann tú I gceann fiche bliain nach bhfuil fágtha ag na Pailistínigh ach cúpla ghettoes, ná bí ionadh ort. 210118 Níl an ceannasaíocht ‘charismatic’ ann ná físeach ach oiread. 210119 Níl an ceart acu chun athaontú teaghlaigh ach féadann aon duine a bhíonn i dteideal cónaí agus fanacht sa Stát cur isteach chuig an Aire chun ceadú do bhaill teaghlaigh a bheith leo. 210120 Níl an ceart agat ar mhaoin ná ar acmhainn daoine eile. 210121 Níl an ceart agat gur imigh an 'aisling Mharxist' ná Flower Power. 210122 “Níl an ceart agat nach bhfuil tuiscint agam ar aigne an phobail. 210123 Níl an ceart > ag duine ar bith eile do bheatha a bhaint díot. 210124 Níl an ceart ag gach aon duine teacht chun cónaí in Éirinn. 210125 Níl an chaimiléireacht go forleathan ó bhun go barr na tíre. 210126 “Níl an Chatalóin réidh go fóill,” a deir cuid acu, “is ionann an Spáinn agus an Chatalóin agus níor cheart iad a scaradh.” 210127 Níl an chéad ná an dara cur chuige tarraingteach do na polaiteoirí, anseo nó thall, agus gan ráthaíocht oifigiúil mar sin, is dócha nach mbeidh sa chaint núicléach seo ach caint gan iarmhairt. 210128 Níl an chéad víosa a eisíodh duit bailí ach d'aon iontráil amháin isteach sa Stát. 210129 Níl an cheart agat gadaíocht a dhéanamh nó cos ar bholg a dhéanamh > ar dhuine ar bith ar chúis ar bith. 210130 Níl an cheist luaite i miontuairiscí chruinniú CATT i mí Iúil agus níl sé luaite i miontuairiscí an Fhorais féin le linn 2011. 210131 Níl an chiall cheart acu. 210132 Níl an Chomhairle Náisiúnta Spóirt sásta ach oiread leis an mbealach ina ndearnadh an ceapachán. 210133 Níl an chosúlacht ar an scéal go dtiocfaidh laghdú ar bith ar an réimse spéise seo ach an oiread. 210134 Níl an chúirt róchothrom faoi láthair agus beidh ar an uachtarán Obama duine a cheapadh in áit Stevens a bheidh in ann cathanna liobrálacha a throid, duine a mbeidh intleacht, atrua, agus cumas ann nó inti, faoi mar a bhí ag John Paul Stevens. 210135 Níl an chuma ar an scéal go dtiocfaidh aon athrú ar chúrsaí in 2004. 210136 Níl an chuma ar Trimble go bhfuil fís dhearfach aige den bhealach chun tosaigh. 210137 Níl an chuma orthu go raibh freagra acu ar pé ceist a chuir an múinteoir! 210138 Níl an chuma sin ort." 210139 Níl an chumhacht chéanna ag an Vatacáin a thuilleadh áfach agus, níos tábhachtaí ná sin, ní haon bhuntáiste é dúinn ambasáid a choinneáil sa stát sin. 210140 Níl an ciníochas athraithe i Meiriceá - tá a riocht athraithe, sin uile. 210141 Níl an cion seo curtha i gcrích go dtí tar éis dhul in éag an tréimhse 10 lá seo, agus ní bhíonn an lá a stopadh tú á chomhaireamh mar cheann den 10 lá seo. 210142 Níl an císte ag éirí níos mó a thuilleadh, agus tosaíonn na comhlachtaí ar fad ag iarraidh píosa de chíste na n-iomaitheoirí a ghabháil. 210143 Níl an clár Bernard Dunne's Bród Club cosúil le clár ar bith eile faoin nGaeilge. 210144 Níl an clár leagtha amach agam fós - níl mé tofa fós - ach beidh mé ag díriú ar a bhfuil bainte amach agam sa saol poiblí le 40 éigin bliain,” ar sé. 210145 Níl an clár seo oiriúnach ach don té atá ag iarraidh bheith ina bhall den Bhrainse Speisialta nó In bpileir. 210146 Níl an cleachtas gnéasach Dianchúrsa do chás, is fearr leat chun idirghníomhú agus smaointe a mhalartú sula bhfaigheann tú isteach sa leaba grá a dhéanamh. 210147 “Níl an cogadh cothrom. 210148 Nil an coincheap in eadann traidisiún Caitliceacht i dhoigh ar bith. 210149 Níl an córas atá i réim sásúil agus níl ag éirí leis ó thaobh na peile ná na hiomána. 210150 Níl an córas céanna acusan; nuair a dhéanann an rialtas cinneadh go bhfuil sé chun leas na cathrach, is leor sin. 210151 Níl an córas mar atá ceart ná cothrom do na contaetha a bhuann Craobh na Mumhan agus Craobh Laighean. 210152 Níl an córas mar atá sé faoi láthair ceart ná cothrom. 210153 Níl an córas seo ag feidhmiú fós ach tá a chur i bhfeidhm á chomhordú ag an gComhairle Náisiúnta um Oideachas Speisialta (CNOS) a d’fhoilsigh Treoirlínte do Phróiseas an Phlean Aonair Oideachais (pdf). 210154 Níl an córas sin fóirsteanach do mhionteangacha dúchais mar an Ghaeilge. 210155 Níl an cumhacht ag an gcoimisinéir bheith éifeachtach – go deimhin is é sin an fath go bhfuil an Acht Teanga mar atá – le nach mbeadh sé eifeachtach. 210156 Níl an cur chuige polaitiúil atá againn i láthair na huaire ag obair agus tá gá againn le cur chuige agus smaointe nua chun go mbeidh borradh ar an nGaeilge anois agus sa todhchaí. 210157 Níl an dáileadh seo le moladh. 210158 Níl an dáileadh sin ar fáil in aon bhliain faoi láthair seachas san Idirbhliain. 210159 Níl an Dáil gan locht ach oiread. 210160 Níl an dara rogha ag rialtas Mheiriceá, dar leis an seanadóir, má tá siad chun ‘cibear-ionsaí 9/11’ – finscéal eile ó na daoine céanna a chum na scéalta faoi ‘airm ollscriosúla na hIaráice’ agus ‘buama eithneach na hIaráine’ – a sheacaint. 210161 Níl an dara rogha aici ach filleadh ar fharraige agus a fhear chéile a fhágáil le croí briste. 210162 Níl an dara suí sa bhuaile acu ach gealtacht a phléadáil i ndiaidh dóibh an tír a chur sa chac agus a thumadh sa chac agus a fhágáil sa chac. 210163 Níl an dara suí sa bhuaile ann - caithfidh an IRA, ní hamháin a rá go bhfuil deireadh lena bhfeachtas míleata, ach caithfidh siad gníomhú de réir a mbriathra. 210164 “Níl an dea-chuma air,” arsa Cormac, agus thóg sé lóchrann a bhí i bpóca taoibh an chairr agus amach leis arís. 210165 “Níl an dea-chuma ort a mhic,” ar sise. 210166 Níl an dealramh sin ar an scéal. 210167 Níl an deamhnú obann seo ar bin Laden gan ábhar grinn. 210168 Níl an deis ach airgead. 210169 Níl an Deontas Méala san áireamh, áfach, sna Socruithe Slándála Sóisialaí déthaobhacha leis An Ostair agus leisAn Eilvéis, tá rialacha an AE infheidhmithe ina n-ionad. 210170 Níl an díograis chéanna teanga acu is atá ag pobail taobh amuigh den Ghaeltacht - cé go labhrann siad í go laethúil. 210171 Níl an dlí soiléir ar cé mhéid eolais nach mór do dhochtúir a thabhairt d'othar. 210172 Níl an dlí soiléir céard ba cheart tarlú sa chás nach féidir leis an othar toiliú, mar shampla, má tá easláinte intinne i gceist nó má tá sé/sí gan aithne gan urlabhra. 210173 Níl an dlí soiléir ina leith seo, ach is cosúil nach gá dod’ neasghaol, nó cibé atá freagrach as créamadh nó cur do choirp, cloí le do mhianta. 210174 Níl an dóchas céanna le mothú agus daoine ag breathnú ar cheannaire na dTóraithe, David Cameron, agus é ag iarraidh eochracha 10 Sráid Downing a fháil. 210175 Níl an doiciméad seo ag plé ach amháin faoi fhochéimithe. 210176 Níl an domhan mór gan taithí ar a leithéid. 210177 Níl an doras dúnta orm páirt a ghlacadh sa domhan sin mar gur Gael mé cé go bhfuil roinnt daoine ann a chuireann a nGaelachas faoi cheilt mar go bhfuil eagla orthu nach ligfí dóibh bheith páirteach sa mhórshaol dá mba rud é gur Gaeil poiblí iad. 210178 Níl an dream a bhí ag tacú go láidir le cuid polasaithe an Uachtaráin George W. Bush san Iaráic chomh glórach céanna na laethanta seo. 210179 Níl andúil ar chuile dhuine gan dídean. 210180 Níl an duine seo ag tagairt do Shinn Féin an lae inniu. 210181 Níl an DUP sásta an chumhacht a roinnt le Sinn Féin go dtí go dtabharfaidh Martin McGuinness móid go dtabharfaidh sé tacaíocht don PSNI, a deir siad, ach is léir go bhfuil ceannaireacht an pháirtí i bhfách le Comhaontú Chill Rimhinn. 210182 Níl an DVD seo ar fáil sna siopaí. 210183 Níl Andy ná a mhuintir in ann dul ar saoire ó tharla nach bhfuil an t-eitleán réidh. 210184 Níl an eagraíocht gan locht agus bhí géarghá le leasú a dhéanamh ar an bhord, a bhí rómhór agus ró-amscaí le feidhmiú i gceart mar Pharlaimint Gaeltachta. 210185 Níl an faoiseamh i gceist ach amháin i gcás feithicil atá deartha nó athchóirithe go speisealta do dhuine faoi mhíchumas agus go bhfuil an inneall níos lú ná 2,000cc i gcás an tiomanaí agus 4,000cc i gcás an phaisinéara. 210186 “Níl an feachtas Save Newgrange i gcoinne an tseachbhóthair seo, ach creidimid go bhfuil géarghá le malairt treo,” a dúirt sé. 210187 Níl an feachtas seo ar an saol chun a dheimhniú go ndéanfaí na mílte doiciméad tur a aistriú go Gaeilge gach bliain. 210188 Níl an fear Albanach seo ach 22 bhliain d’aois ach tá stór iontach amhrán aige ón dá albam dá chuid, These Streets agus Sunny Side Up, agus is cinnte go mbeidh seó beo den scoth aige. 210189 Níl an fear sin ina aonar ach an oiread. 210190 Níl an fhadhb seo teoranta d'ilnáisiúntaigh a bhfuil monarchana acu sa tír seo ach tá cuideachtaí Éireannacha ar nós Ryanair nó Dunnes Stores lán chomh nimhneach céanna. 210191 Níl an fhaisnéis ar fáil ach do chomhaltaí an BCÉ (agus, dar ndóigh, duit féin). 210192 Níl an fheachtas seo ach ag tosnú i gceart agus beidh, tá súil agam, cúpla gála eile le teacht i nuachtáin an Domhnaigh. 210193 Níl an fhoighde agam, agus is gnáth go mbím thios leis an fuireach seo. 210194 Níl an fhoirm iarratais le páirtí polaitiúil a chlárú ar fáil le híoschóipeáil ar an idirlíon faoi láthair. 210195 Níl an fhoráil seo curtha i bhfeidhm go fóill áfach. 210196 Níl an Fhoras i mbaol ar bith. 210197 Níl an fhuaim thar mholadh beirte ach oiread. 210198 Níl an focal ‘athréimniú’ i bhFoclóir Uí Dhónaill, ach tá ‘réimnigh / réimniú’ i.e. advance, progress le fáil ann. 210199 Níl an focal sin in mo leabhar ach síleam nach bhfaghthar na défhoghair sin ach i siollaí aiceanta (agus níos mó aríst i bhfocla aonsiollacha).. 210200 Níl an focal soft aon phioc níos oiriúnaí chun an chiall a chur in iúl ná a bheadh scaoth focal eile, ach, féach ina dhiaidh sin gur deacair aon fhocal eile a chur ina áit. 210201 Níl an foclóir seo in aice láimhe agam faoi láthair. 210202 Níl an fógra seo ar www.scoilgaeilge.com/liosta fós, a Sheosaimh. 210203 Níl an fostaí faoi dhliteanas cánach, PRSI, éilimh nó an Mhuirir Sóisialta Uilíoch ar a n-aisíocaíochtaí. 210204 Níl an fostaí i dteideal saoire maidir le saoirí poiblí ar bith a tharlaíonn nuair atá sí ar saoire sláinte agus sábháilteachta. 210205 Níl an freagra sin agam go fóill; chan fhuil an cinneadh déanta! 210206 Níl an freasúra ag fáil mórán lochta ar dhúnghaoisí an rialtais, ach an oiread, mar go dtuigtear dóibh gurbh é an Triar - an Troika atá ag stiúradh an tsoithigh ar aon chuma. 210207 Níl an freasúra pioc sásta leo, toisc nach n-éiríonn siad as an rialtas, ach tá na Glasaigh beag beann orthu. 210208 Níl an fuatha níos measa mar go bhfuil sé dírithe ar bhall de pholitically approved collective. 210209 Níl an gaol idir an t-ionad agus na ranna, idir an t-ionad agus an córas riaracháin oibrithe amach ar fad, cé go bhfuil feabhas dochreidte le dhá bhliain ná mar sin.” 210210 Níl an gá sin in Éirinn: ceannaímid na rudaí i bunúsaí ó Shasana. 210211 Níl an geilleagar oifigiúil ach ar chomhchéim leis an Isiltír. 210212 Níl an Ghaeilge agamsa go fóill mar atá cupla teangaidh eile, ach tá a fhios agam an chaoi ar fhoghlaim mé iad sin. 210213 Níl an Ghaeilge ann don phobal Caitliceach amháin, ach do dhuine ar bith a bhfuil suim aige inti.” 210214 Níl an Ghaeilge ar na teangacha a chlúdaítear ann, go dtí seo ar aon chuma, ach maíonn na heagarthóirí go bhfuil siad báúil le teangacha neamhfhorleathana a thabhairt isteach. 210215 Níl an Ghaeilge atá gá labhairt ann ar aon dul le Gaeilge na Mumhan, ach pé scéal é is í an chanúint is cóngaraí dhi dá bhfuil ann anois atá chomh beo bríomhar agus a bhíodh. 210216 Níl an Ghaeilge feiceálach i dtimpeallacht na scoile i gcoitinne ach tá seomraí ranga dá gcuid féin ag cúigear den seisear múinteoirí Gaeilge. 210217 Níl an Ghaeilge ina phríoracht ag páirtí ar bith sna sé chontae, cé go bhfuil níos mó ionadaithe tofa ag SF a bhfuil Gaeilge acu ná ag aon páirtí eile. 210218 Níl an Ghaeilge ina teanga scoile, fiú, laistigh de theorainneacha oifigiúla na Gaeltachta! 210219 Níl an Ghaeilge ná todhchaí na Gaeilge ag brath ar rialtas, ná fiú ar Choimisinéir Teanga. 210220 Níl an Ghaeilge teorannta do earnáil na Gaelscolaíochta. 210221 Níl an Ghaeilge thíos de bharr caiteachais ar aistriúcháin. 210222 Níl an Ghearmáin saor ó locht sa bhfaopach ina bhfuilimid ná baol air, agus caithfidh Merkel féin bogadh má táimid le teacht slán. 210223 Níl an grúpa "Déise in aghaidh Piolón" ag iarraidh línte faoi thalamh ach an oiread. 210224 Níl an Hamasach sásta leis sin. 210225 Níl an idéal a throid siad ar a shon marbh go fóill, sé sin Éire aontaithe ina IOMLÁN – cé gur léir go bhfuil do léithéid ag déanamh tréan iarracht an idé-eolachtaíocht sin a scrios. 210226 Níl an IFA ag iarraidh an cás a thabhairt a fhad leis na cúirteanna mar a rinne siad le Darron Gibson, Marc Wilson agus Shane Duffy arbh fhearr leo imirt d’fhoireann Trappatoni. 210227 Níl an Indis ná an Bheangailis scaipithe chomh forleathan leis na teangacha eile thuas go fóill, ach níor cheart neamart a dhéanamh iontu ach oiread. 210228 Níl an lannúin seo ina gcónaí sa cheantar ach le níos lú ná bliain creidim agus theana féin tá siad ag reachtáil imeachtaí atá spreagúil agus le tarraingt náisiúnta agus, fiú, idirnáisiúnta. 210229 Níl an lá tagtha fós gur féidir le húsáideoirí an idirlín brath ar leibhéil réasúnta príobháideachta - agus is beag duine a bhfuil a fhios aige go díreach cé mhéad dá chuid eolais phearsanta atá gan chosaint. 210230 “” níl an leanbh seo ainmnithe as an Athair nó as an mhathair” beidh orainn sin a fhiosrú. 210231 Níl an leas poiblí ann mar thaca ag iriseoirí in Éirinn mar atá i dtíortha eile, rud atá ina mhíbhuntáiste mór, dar leis. 210232 Níl an leathanbhanda ar fáil i mórán ceantar tuaithe agus is léir gur seirbhís theoranta a bheas i gceist, nuair a thiocfaidh sé chomh fada le cósta an iarthair. 210233 Níl an léiriú aisling rud éigin a ghlacadh go héadrom, ba chóir síocanailís an aisling a bheith chomh soiléir agus is féidir. 210234 Níl an `leithscéal' céanna ag an cuid eile againn, áfach cé go maithfí thú as creidiúnt, le seachtainí anuas, nach raibh tairngreachtaí sóiléire á dhéanamh ar chor ar bith faoi chursaí in Éirinn fiú nuair a bhí an ghaoth tiubh, uaireanta, le coinnleach,. 210235 Níl an liosta seo iomlán. 210236 Nil an locht ar an bhunaíocht gur mar sin atá ach ar na Gaeilgeoirí iad féin. 210237 Níl an locht ar an teanga féin, dar leis, ach oiread agus a bheadh leis an mhatamaitic dóibh sinn a bheadh á foghlaim. 210238 Níl an locht ar an teicneolaíocht, ach ar an tsochaí. 210239 Níl an locht ar TG4 mar gheall ar an teip seo. 210240 …Níl an locht ormsa nach bhfuil collectivists in ann á n-idé-eolaíocht a chosaint. 210241 Níl an locht orthu, ach ní thuigeann siad go gcuirimid uair an chloig in aghaidh an lae ar fáil do TG4. 210242 Níl an marc CE ag aon cheann de na táirgí clúdaithe ag an Treoir seo. 210243 Níl an meas atá tuillte aige faighte aige sa nóta gairid seo. 210244 Níl an méid a dúirt an fear beag ceart ná cóir; bhí an fear eile ansin céad. 210245 Níl an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge sa tsraith shóisearach agus don Ardteistiméireacht sásúil áfach. 210246 Níl an méid atá uait i bhfad ón méid atá uaim. 210247 “Níl an méid céanna aclaíochta ag baint leis an obair ná leis an gcaitheamh aimsire a bhíonn ar siúl againn ach oiread. 210248 Níl an Mhaoiris éigeantach, ach is teanga oifigiúil í agus ceadaítear a húsáid sna cúirteanna. 210249 Níl an mheánscoil lánGhaeilge atá de dhíth ar an gceantar ar fáil ann go fóill, institiúid atá riachtanach má táthar leis an nGaeltacht seo a tharrtháil. 210250 Níl an mhí-úsáid cumhachta a léiríodh sa scannán ceart, cothrom nó inghlactha. 210251 Níl an mhuinín ag Ciarán go mbeidh Foras na Gaeilge ábalta monatóireacht a dhéanamh ar obair na gceann eagras, díreach mar ná raibh siad ábalta monatóireacht a dhéanamh ar na h-eagrais bunmhaoinithe go dtí seo. 210252 Níl an mhuinín chéanna agam i gcumas na hEaglaise Caitlicí i reachtáil an domhain is atá ag ár gcomhshaoránach Oráisteach ach tá meas mór agam ar ghéarchúis an aos eaglaise nuair a bhíonn straitéis pholaitiúil fhadtéarmach i gceist. 210253 Níl an moladh seo, cibé ar bith, ina cheangal dlí ar an dá pháirtí. 210254 Níl ann ach 27 ciliméadar cearnach, ar cóimhéid le hInis Mór. 210255 Níl ann ach aitheantas fíorshuarach ar fad, a dheineann ceap magaidh, i ndáiríre, d'Acht na dTeangacha Oifigiúla. 210256 ‘Níl ann ach an dá Dhia sa dúthaigh seo – an Grá agus an tUisce.’ 210257 Níl ann ach an dá rud. 210258 Níl ann ach an fheoil. 210259 “Níl ann ach an fhírinne lom, a Angela. 210260 Níl ann ach an seana phort céanna go deo deo. 210261 Níl ann ach an sraith ráitis, Tokenism. 210262 Níl ann ach an téarma nua airithe a rá amach os ard faoi 100 agus beidh glacadh agat leis, pé rud é, mar a deirtear. 210263 Níl ann ach an tús a deirtear linn. 210264 “Níl ann ach baile beag, an bhfuil a fhios agat?” a dúirt siad lena chéile. 210265 Níl ann ach Bantustans cosúil leis an Aifric Theas sna hochtoidí agus an ciníochas ceanna ar siúl. 210266 Níl ann ach béasa an chaipitileachais mar a bhí riamh. 210267 Níl ann ach beirt; caithfidh sé gurb í sin an Ghaeltacht is lú ar domhan! 210268 Níl ann ach b'fhéidir 5 bliana, ar mo mhearchuimhne, ó bhí breis is 50% nó 60% den idirlíon faoi réim an Bhéarla. 210269 Níl ann ach bolscaireacht lom garbh. 210270 Níl ann ach buail an ceann is seachain an muineál. 210271 Níl ann ach bunábhar, ach is dócha go mbainfeá suim aisti. 210272 Níl ann ach caibideal eile sa scéal nó véarsa eile san amhrán. 210273 Níl ann ach céim tuathal, ansin preab deiseal Ach sé an ghabhal bhrú a chuireann soir i gceart thú Deanaimís an t-am chasadh aris! 210274 Níl ann ach ceist. 210275 Níl ann ach ceist ama. 210276 Níl ann ach ceist ama go bhfeicfear cé atá i mbun saochan an phobail lena gcuid ‘urban legends’. 210277 Níl ann ach ceist ama go bhfeicfimid roinnt de na himreoirí úra seo ag teacht chun tosaigh le freastal ar phainéal na hÉireann. 210278 Níl ann ach ceist ama go scriosfaidh na hEorpaigh seo iad féin. 210279 Níl ann ach ciúnas anois – ciúnas damanta – in ainneoin na n-iarrachtaí uilig a rinne muid ar a shon. 210280 ‘Níl ann ach cluiche.. 210281 ‘Níl ann ach coinín!’ arsa Bilí. 210282 Níl ann ach cuartú a dhéanamh leis na focla "TG4 Gaeilge". 210283 "Níl ann ach cuid den chluiche," a deirtear. 210284 “Níl ann ach cuid mhór bolscaireachta baothánta gur ar saoire a bhí mé,” a mhaíonn Fear na Súile Nimhe. 210285 Níl ann ach cúpla bliain ó fuair Ó Druncaí culaith úr ar leith déanta i Siopa Louis Copeland, ceann speisialta le poll ann le taobh an mhuiníl, le go dtiocfadh leis an scealpóg ar a ghualainn a bheith ag gobadh amach fríd. 210286 Níl ann ach cupla duine/ceann. 210287 Níl ann ach cur chuige amháin, dar le Feargal. 210288 Níl ann ach deireadh seachtaine saoire bainc anois agus daoine ag dul ar saoire agus cúis spraoi a dhéanamh! 210289 Níl ann ach do ghlór. 210290 Níl ann ach dríodar na farraige á chaitheamh isteach ar thrá. 210291 Níl ann ach drochshlaghdán. 210292 Níl ann ach fear suarach. 210293 Níl ann ach feidhm a bhaint as. 210294 Níl ann ach gach iontas i ndiaidh a chéile – agus beidh a oiread eolais úir ann uaireanta is go gcuirfidh sé mearbhall ort. 210295 “Níl ann ach go bhfuil an domhan ar fad ina chíor thuathail agat agus tú i ndiaidh An Chrimé a tharraingt isteach sa Rúis. 210296 Níl ann ach go bhfuil dath eile ar chraiceann na ndaoine atá ag sui i mbun na ndaoine bochta. 210297 “Níl ann ach go bhfuil mé chomh sásta gur ormsa a chuir tú an cheist chasta thábhachtach sin, seachas ar dhuine éigin nach dtuigfeadh cúrsaí polaitíochta chomh maith is a thuigimse. 210298 Níl ann ach go bhfuil sé á dhéanamh anois faoi ainm an daonlathais. 210299 Níl ann ach go bhfuil sé ag fanacht ar a sheans le forlámhas a thógáil ar cheannaireacht Fhine Gael. 210300 Níl ann ach go gceapaim go bhfuil an ceann seo go hiontach. 210301 Níl ann ach go mbíonn na páistí lán pónairí ag an am seo den lá. 210302 Níl ann ach go raibh sin déanta aige nuair atchí sí an lonn lúthmhar lasta tarraingt uirthi fána cuid seoltaí móra geala tógtha go barr na gcrann. 210303 Níl ann ach gráinnín dofheicthe gainimh ar thrá an dóláis. 210304 Níl ann ach gurbh bolscaire níorbh fearr eisean ná roinnt eile. 210305 Níl ann ach gur chaith mé cúpla lae ann agus go dtug mé fa’ dheara go raibh córas níos cothroime i bhfeidhm, agus córas a choinnigh an timpeallacht níos glaine leis agus smaoinigh mé arbh fhéidir córas cosúil leis sin a chur i bhfeidhm in Éirinn? 210306 Níl ann ach gur éirigh sé as cúrsaí an tsaoil cúpla bliain ó shin chun seal trí mhí a chaitheamh i gcomhluadar na Máthar Teresa in gCalcúta. 210307 Níl ann ach gur féidir leis smacht a choinneáil ar a chroí. 210308 Níl ann ach gur thaitin an comhluadar liom, gur ardchomhluadar ab ea é.” Nuair a cailleadh an Ríordánach bhí Ó Coileáin agus Seán Ó Mórdha, déantóir clár faisnéise agus eagarthóir, ag labhairt le Tadhg Ó Ríordáin, deartháir leis an bhfile. 210309 Níl ann ach imfhios críonna an tseanóra. 210310 Níl ann ach le déanaí a cuireadh pianós an bháis ar ceal ar an oileán. 210311 Níl ann ach léiriú eile ar an bpraiseach a rinneadh riamh de mhúineadh na Gaeilge sna scoileanna lán-Bhéarla. 210312 Níl ann ach leithscéal béim a chur ar chanúintí agus difríochtaí foghraíochta, leithscéal as bheith ag labhairt Béarla agus ag tréigean na Gaeilge. 210313 Níl ann ach leithscéal fanacht sa dúiche álainn seo. 210314 Níl ann ach líomhain ghránna agus ráfla. 210315 Níl ann ach lucht Ghaeltacht Lindsay uilig é. MÓS: Nuair a bhí ceann de na héisteachtaí poiblí i mBaile Átha Cliath ar siúl, chuir duine ceist orm faoi, an ndéanfaí an plé i nGaeilg agus an gcuirfinn isteach air? 210316 Ní'l ann ach márla. 210317 Níl ann ach meastúcháin. 210318 Níl ann ach mé féin, an lomaire agus an féar. 210319 “Níl ann ach mise,” arsa Ita, agus tharraing sí uirthi cathaoir, agus shuigh isteach chuig an tábla. 210320 Níl ann ach modh cainte. 210321 Níl ann ach nach bhfuil ciall le Éireannachas agus bheith Gaelach nó breacGhaelach nó ceathrúGaelach a thuilleadh. 210322 Níl ann ach nach dtógtar amach faoin ngrian iad, ach uaireanta faigheann tú radharc orthu ag an gcrosbhóthar um mheán oíche faoi sholas fann na gealaí nuair atá na faolchúnna nach bhfeictear faoi lánuaill. 210323 Níl ann ach na cúpla uair agus chífidh muid tráthnóna tú.” 210324 Níl ann ach nós. 210325 Níl ann ach peacach patuar péacógach. 210326 Níl ann ach peacach patuar péacógach.” 210327 Níl ann ach píosaí beaga de stair casta, agus níl ann ach sampla amháin de scéal na nIndiach. 210328 Níl ann ach propaganda na mór-mheáin chumarsáide chun a leasa féin. 210329 Níl ann ach rialacha chlós na scoile: níl rialacha ann! 210330 Níl ann ach rud beag de scoilt, ach ar a laghad tá an doras a bhí druidte go teann le cuimhne na ndaoine anois ar oscailt. 210331 Níl ann ach rud nádúrtha, nach ea? 210332 Níl ann ach scéal a chuala mé. 210333 Níl ann ach scéal amháin de mhíle scéal atá ag teacht ón chathair. 210334 Níl ann ach Seacht Lá ar TG4 – sin clár uair sa tseachtain a mhaireann níos lú ná leath uair a chloig. 210335 Níl ann ach sin. 210336 Níl ann ach siúlóid mhíle slí ar a mhéid mar is eol dhuit. 210337 Níl ann ach slí eile leis an gcat a mharú. 210338 Níl ann ach smaoineamh. 210339 Níl ann ach smaoineamh, agus tá sé anois amuigh ansin. 210340 Níl ann ach smaoineamh fánach agamsa – agus ní le h-olc d’aistritheoirí a luaim é – ach cheapfainn go bhféadfadh borradh teacht faoin úsáid a bhaintear as Google Gaeilge chun caipéisí a aistriú agus go bhfagfaí an cheartúchán ag na h-aistritheoirí. 210341 Níl ann ach sos áfach, nó táim cinnte go gcuirfear le cumas leanta eitleáin de bharr na timpiste seo – cibé ba chionsiocair léi. 210342 Níl ann ach sos beag, 'beidh mé ar ais', lá éigin. 210343 “Níl ann acht aon ghé amháin,” arsa an fear. 210344 Níl ann ach tasc ar dhea-phearsantacht an té a d’imigh, agus ar dhíomá mhór an té a fágadh go huaigneach ina dhiaidh. 210345 Níl ann ach téacsannaí i nGaeilg agus cupla abairt i nGaeilg na hAlbana ina lár ó am go chéile. 210346 Níl ann ach triúr múinteoirí a bhí mar bhaill foirne ar feadh níos mó ná cúig bliana. 210347 Níl ann ach tuairim, ach b'fhéidir go mbeadh sé níos fearr níos mó oibre a dhéanamh ar slite éagsúla chun an t-eolas a aimsiú, mar shampla an t-eolas a chraoladh ar RnaG, nó rud éigin mar sin. 210348 Níl ann anois ach fanacht go dtí níos gaire den am le fáil amach cé go díreach a bheidh ábalta imirt i gcoinne a n-iomaitheoirí, Cill Dara. 210349 Níl ann anois ach ionadaí, máthair thacair na banríona. 210350 Níl an nasc céanna ann agus a bhí le mo linnse. 210351 Níl an nath fréamhaithe go speisialta i nós tíre eile agus an nós úd gan a bheith inaistriithe maidir le comhthéacs gaelach. 210352 Níl ann don phobal dhá theangach i bhfirinne. 210353 Níl ann duile fige chun an fhírinne a cheilt. 210354 Níl ann ina dhiadh sin ach scaileán dubh. 210355 Níl ann i ndáiríre ach foilseachán bolscaireachta na heite deise. 210356 Níl ann i ndáiríre ach leithscéal chun na Pailistínigh óga a aistriú amach as an tír, mar chuid den ghlanadh eitneach leanúnach is gá chun tromlach Giúdach a chruthú sa stát Iosraelach. 210357 Níl an nós imeachta tanú, i gcrích go díreach ar an teistíocht saill, ach ar éifeachtaí bloating an bolg, ansin tá an chóireáil meáchain caillteanas chun stop a chur leis an bloating an bolg agus gnáth waist ais. 210358 Níl ann sa Tíogair Cheilteach ach ainmhí fíáin nach cuma leis iad siúd atá ag bun an scála sa sothaíocht seo. 210359 “Níl an oiread ag dúnadh is a bhí seacht nó ocht de bhlianta ó shin. 210360 "Níl an oiread béime anois is a bhí ar na tionscail thraidisiúnta déantúsaíochta agus is cinnte go raibh éifeacht shuntasach aige seo ar chúrsaí fostaíochta sna ceantair Ghaeltachta. 210361 Níl an oiread céanna reatha le déanamh ag iománaithe toisc go dtaistealaíonn an sliotar chomh fada agus chomh tapaidh sin, ach déanann siad san traenáil an-dian freisin. 210362 Níl an oiread cur amach agam ar an suíomh in Uíbh Ráthach ná ar Chléire, ach ní déarfainn go bhfuil ceal foirgintí ná foirne orthu. 210363 Níl an oiread daoine ar aon phort le hIan agus na Blockheads is a cheapann sé, áfach, nó deir gach suirbhé a deineadh riamh go bhfuil an pobal ar son na Gaeilge agus nach bhfuil siad ar son tacaíocht don teanga a tharraingt siar. 210364 Níl an oiread sin againn ann, ach táimid ag dul i méid. 210365 Níl an oiread sin airgid i gceist. 210366 Níl an oiread sin ama agam faoi láthair, ach ó am go ham bím ag múineadh na Gaeilge do DIGRM, Cumann Gearmánach-Éireannach Réin-Main i Frankfurt. 210367 “Níl an oiread sin difríochtaí idir mé féin agus Aifric, tá an bheirt againn cineál thuas sa spéir ach tá sé níos éasca Aifric a náiriú ná mise agus ní sheasann sí suas di féin ach tá mise níos trodaí!” 210368 Níl an oiread sin eolais againn ar na bealaí ina ndéantaí an cháis ach tá go leor ainmneacha ar na saghasanna éagsúla cáise ins na scríbhinní. 210369 Níl an oiread sin ionaid lae ann a bhfuil cúram leighis le fáil iontu. 210370 Níl an oiread sin le rá faoi seo ach go bhfacthas d’fhoireann Fiontar gur ag Oifig Chláir i Roinn an Taoisigh, faoi stiúir ag Rúnaí Cúnta, a bheadh an príomhról seo, cé gur luadh féidearthachtaí eile. 210371 Níl an oiread sin rialacha ag baint leis an chóras, ach tá gach uile cheann de na moltaí thíos iontach tábhachtach: Bíodh na dea-rúin féin iomlán míréasúnta. 210372 Níl an oiread sin rialacha ag baint leis an chóras seo, ach tá gach uile cheann acu iontach tábhachtach: Bíodh na dea-rúin féin iomlán mí-réasúnta. 210373 Níl an oiread sin rialacha ag baint leis an chóras seo, ach tá gach uile cheann acu thar a bheith tábhachtach: Bíodh na dea-rúin féin iomlán mí-réasúnta. 210374 Níl an oiread sin tóir ag Charles ar chathair Winoka, go háirithe anois agus é curtha i leith Laura go ndearna sí ní éigin as bealach ar mhac Miles Standish. 210375 Níl an Ollscoil ach cúig neomat de shiúl na gcos uait agus tá Áras Uí Thuama an-chóngarach do lár na cathrach. 210376 Níl an otracht ach ag éirí níos measa agus tá Údarás Sábhailteachta Bia na hÉireann ag iarraidh laghdú ollmhór a dhéanamh ar na staitisticí seo. 210377 Níl an Pápa, ina phearsa spioradálta, inchúisithe faoi aon dlí daonna, ach, ós rud é gur Ceann Stáit freisin é…….. 210378 Níl an phingin rua - gan trácht ar an leithphingin - le fáil níos mó. 210379 Níl an Pholannais ar a thoil ag an fhear seo, faraor, agus níl a fhios againn arbh fhíor a thuairim, faoi mhaireachtáil in Éirinn gan Béarla a labhairt. 210380 Níl an pictiúr seo le feiceáil sa Bhrúiséil, áfach. 210381 ‘Níl an plean síochána marbh fós’ Kofi Annan Deir Kofi Annan gur dona leis nach bhfuil rialtas na Siria ag cur i gcrích go fóill na geallúintí a thug siad maidir le tarraingt siar saighdiúirí ó cheantair mórdhaonra agus éirí as ionsaithe ar léirsitheoirí. 210382 Níl an pobal ach ag cur amú a n-am agus a gcuid airgid ag cuartú ar ócáid mar seo. 210383 Níl an pobal ar an eolas i dtaobh calraí de. 210384 Níl an pobal i ngrá le córas dian cánach an Rialtais ach tá muinín níos mó acu as ná mar a bheadh as aon dream eile. 210385 Níl an polasaí scríofa ag comhaontú go hiomlán leis an gcleachtas sa scoil. 210386 Níl an praghas sin ró-íseal níos mó agus dá bhrí sin tá an obair curtha ar bun arís. 210387 Níl an ráiteas sin ón alt beacht nó iomlán. 210388 Níl an réabhlóid cultúrtha ag brath ar dhaoine díograiseach aonarach amháin ach tá dualgas orainn uilig a bheith ag comhoibriú lenár gcéile ár gcuspóirí a chur i gcrích. 210389 Níl an reachtaíocht nua in áit fós, agus mar sin tá córas Bhosca Cúirte na mBocht fós i bhfeidhm. 210390 Nil an reiteach sa “Tionol mhaide” ar an chnoc mhor in Oirthear BealFeirste de reir cosulachta agus is cinnte nach raibh reiteach le fail i dtithe na Pairliiminte i Westminster ach oiread nuair a bhi an chumhacht ina iomlaine ansin. 210391 Níl an reitric seo faoin deachtóireacht agus faoin daonlathas inchreidte nuair a smaoinítear go raibh an rialtas sin cairdiúil le Saddam Hussein nuair ba bhrúidiúla a bhí a réim. 210392 Níl an riachtanas seo i gceist má dhéanann an fostaí an t-iarratas ar an gcead oibre. 210393 Níl an riail seo i gceist má dhearbhaíonn do Chleachtóir um Dhócmhainneacht Phearsanta (CDP) – féach thíos – nach dócha go fóill go mbeifeá sócmhainneach i gceann 5 bliana dá nglacfá leis an socrú aisíocaíochta eile sin. 210394 Níl an Rialtas ach ag díriú ar na gnáthdhaoine nach bhfuil mórán acu cheana féin agus fós tá gearradh siar mór á dhéanamh sa cháinaisnéis agus muid ag druidim i dtreo na Nollag. 210395 Níl an Rialtas ach ag smaoineamh air féin agus dearmad á dhéanamh acu ar na gnáthdhaoine nach bhfuil postanna acu nó nach bhfuil in ann obair a dhéanamh — atá ag brath ar shochar leasa shóisialta chun maireachtáil sa chúlú eacnamaíochta seo. 210396 Níl an Rialtas ag comhlíonadh a dhualgas faoin Chairt Eorpach chun teanga mhionlaithe, nó mar a deir siad, mionteanga, a chosaint is a chaomhnú, agus níos measa, tá naimhdeas don Ghaeilge sa Tionól, deirtear. 210397 Níl an rialtas díreach nó leathdhíreach maidir leis an teanga. 210398 Níl an rialtas i ndairire i > dtaobh an Ghaeilge, is í sin an fhírinne. 210399 Níl an Rí céanna ar son na Vatacáine ná na ‘feiceann’-Eorpa. 210400 Níl an Ríocht Aontaithe bancbhriste - tá mí-úsáid á baint as an airgead. 210401 Níl an ríomhaire glúine is fearr le haghaidh duine amháin i gcónaí an ceann is fearr do dhuine eile. 210402 Níl an Roinn gan lucht ach tá sé mí-cheart alt den chineál seo a chur chun cinn. 210403 Níl an rón mór eachtrannach le feiscint i bhfarraigí na tíre in aon chor, taobh amuigh de ghairdín na n-ainmhithe i mBaile Átha Cliath! 210404 Níl an rud is tábhachtaí i saol an duine d'aois, a bheith óg nó sean, más fear nó bean, féadfaidh gach duine a bhfuil a chuid áilleacht féin, agus a gcritéir féin faoi thosca sláinte agus áilleacht. 210405 Níl an saibhreas sin ag mo ghlúinse, ar an drochuair. 210406 Níl ansan ach sampla amháin. 210407 Níl an saol athraithe mórán ó bhí Becker ag scríobh nuair a fheicimid an toradh a bhí ar chás Jamie Sinnott. 210408 Níl an scaipeadh ó thaobh buaiteoirí, neasóirí agus an 3ú háit chomh forleathan is a cheapfá i gcás comórtais dá leithéid. 210409 Níl an scéal pléite sna meáin anseo i ndáiríre agus níl aon leithscéal ann óir níl na coscanna céanna i bhfeidhm ar iriseóirí na tíre seo. 210410 Níl an scéal seo ach ina thús. 210411 Níl an scéal sin le feiceáil anseo mar is go ciúin agus go rúnda a bhíonn siad ag obair. 210412 Níl an scéim aontaithe go fóill ceithre bliana tar éis a dhréachta. 210413 Níl an sceimhle a bhaineann le saothar an Ríordánaigh le brath ar na dánta, ach tá an léargas is déine is féidir a fháil ar an daonnacht ann, léargas ar bheith an duine faoi scáth an bháis. 210414 Níl an Scéim Tacaíochta Cúram Baile bunaithe de réir an dlí, os rud é gur scéim riaracháin atá ann níl ceart uathoibríoch agat ar an Scéim ná chun sochar a bhaint as seirbhísí faoin scéim. 210415 Níl an scoil maoinithe go fóill ag an Roinn Oideachais, ach tá coiste na scoile ag súil le go leor daltaí amach anseo le go mbeadh an scoil maoinithe. 210416 Níl an scrúdú Gaeilge luaite ar cheann de na scrúduithe aistrithe scoile a dhéanann na scoláirí sa pholasaí áfach agus má táthar le leanúint dá úsáid ba cheart go mbeadh sé luaite ann. 210417 Níl an seáivineachas sin marbh go fóill. 210418 Níl anseo ach agóid i gcoinne giúróra mholta. 210419 Níl anseo ach an chéad chuid go fóill. 210420 Níl anseo ach an mheántréimhse áfach; tá príosúnaigh faoi phianbhreith saoil in Éirinn atá sa phríosún le os cionn tríocha bliain. 210421 Níl anseo ach blaiseadh beag dá mbeidh ar fáil le linn Celtic Connections. 210422 Níl anseo ach ceann amháin de na tionscadail dheonacha atá idir lámha aige faoi láthair. 210423 Níl anseo ach ceann eile do na ‘hoptics’. 210424 Níl anseo ach céim bheag i mo thuairimse ach cuidíonn achan deor mar a dúirt an dreoilín is é ag mún san fharraige. 210425 Níl anseo ach fíorbheagán de na himeachtaí a bheas ar siúl ar Oíche Chultúr Mhaigh Eo. 210426 Níl anseo ach léamh amháin ar an stair, léamh easnamhach atá an-choitianta i gConamara, ach go háirithe. 210427 “Níl anseo ach léiriú gur féidir an dátheangachas a chur i bhfeidhm san Oireachtas agus ní hamháin le linn Seachtain na Gaeilge. 210428 Níl anseo ach mise a scríobhas i gcanúint dhubh dhorcha (bhuel cad chuighe a mbeadh canúint GhD níos doirche ná cionn eile? 210429 Níl anseo ach moladh, mar is cinnte go bhfuil caighdeán an obair thionscnaimh déanta cheana sásúil gan aon agó, d'ainneoin pé leagan amach atá ar an tráthchlár. 210430 Níl anseo ach sampla amháin de rud ana-shimplí a chuir áthas orm. 210431 “Níl anseo ach sampla den saol atá os comhair príomhoidí agus boird bhainistíochta fud fad na tíre, táimid ag tarraingt ár gcuid gruaige amach dá bharr.” 210432 Níl anseo ach scéal amháin de na tubaistí sa cheanntar farraige sin san oirdheisceart. 210433 Níl anseo ach trí mholadh ar shlite gur féidir le gnó ar bith airgead a shábháil tríd úsáid a bhaint as áiseanna idirlín. 210434 Níl anseo ach tús mar tá sé ráite ag an Aire Smith cheana go bhfuil sé ar intinn aige daichead Piranhas eile a cheannach ar an bhliain seo chugainn. 210435 Níl an seomra seo oiriúnach toisc an áit ina bhfuil sé suite agus toisc go bhfuil sé ró-bheag. 210436 Níl anseo thíos ach cuid bheag den scéal. 210437 Níl ansin ach an creimeadh is déanaí atá déanta ar an Acht le blianta beaga anuas. 210438 Níl ansin ach an méid a scríobhtar sna nuachtáin. 210439 Níl ansin ach blaiseadh beag de chlár Fhéile Phléaráca Chonamara, 2013. 210440 Níl ansin ach blaiseadh beag de Manhattan go fóill. 210441 Níl ansin ach blaiseadh den mhéid a bhí sa tuarascáil is cuimsithí a foilsíodh ar an ábhar go dtí seo. 210442 Níl ansin ach brandáil agus margaíocht. 210443 Níl ansin ach cleas chun a chinntiú nach seoltar aon eolas nach bhfuil riachtanach. 210444 Níl ansin ach comharthaí den athrú teanga atá ag tarlú i measc an phobail. 210445 Níl ansin ach cuid dos na rudaí a dhéanfainn! 210446 Níl ansin ach cupla sampla de mar a scaip ár n-imircigh ar fud Cheanada go léir. 210447 Níl ansin ach cúpla sampla de na sórt rudaí atá sa tír seo i ngach aon sráidbhaile beag. 210448 Níl ansin ach deis a thabhairt an Bille a chur i gcló. 210449 'Níl ansin ach f'n-amaidí,' a chuala sé á rá thíos ag bun an chuntair. 210450 Níl ansin ach leithscéal agus baothchaint. 210451 Níl ansin ach leithscéal, ar ndóigh. 210452 Níl ansin ach rogha beag de na príomhimeachtaí a bheidh ar bun le linn na hUachtaránachta. 210453 Níl ansin ach sampla amháin. 210454 Níl ansin ach sampla amháin de dhuine amháin, ach dáiríre tá go leor eile dá leithéid sa chás céanna. 210455 Níl ansin ach sampla den chóras traenach a bhí ann in Éirinn tráth. 210456 Níl ansin ach tús de shaghas na bolscaireachta turasóireachta a mheallfadh cuairteoirí chuig Corca Dhuibhne go mba bhuntáiste go fiú dá ngairmfí Daingean/Dingle ar an bhaile féin, abair. 210457 Níl ansin, áfach, ach cuid bheag den spiaireacht a dhéanann Iosrael ar Mheiriceá. 210458 Níl ansin áfach ach tús na faidhbe. 210459 Níl ansin, ar ndóigh, ach gné amháin den scéal. 210460 “Níl an smacht céanna ag baint leis an teilifís ar chor ar bith seachas an bheocht bhreá atá ag baint leis an lucht féachana agus tú ar stáitse.” 210461 Níl anso ach mám den charn eolais atá againn ar an altramas. 210462 Níl anso ach sampla des na scealta atá ar fail ós na scoileanna i mBéal Átha’n Ghaorthaidh agus i gCéim an Fhia. 210463 Níl an socrú seo ar fáil ach i gcás rang amháin de na cúig rang sa dara bliain áfach ná níl an dáileadh cothrom céanna laethúil seo le fáil i gcás ranga ar bith eile sna blianta eile, mar atá sa tríú bliain, ná san Idirbhliain ná sa chúigiú bliain. 210464 Níl an socrú seo inmharthana sa bhfadtéarma áfach anuas ar dhualgais bhainistíochta. 210465 Níl an soláthar don Ghaeilge ar thráthchlár na scoile iomlán sásúil. 210466 Níl an spás agam anseo an cheist ghinearálta seo, oideachas agus taisteal, an dá thrá a fhreastal, a phlé. 210467 Níl an spiorad céanna agam agus níl a fhios agam cén fáth. 210468 Níl an srian seo i gceist más crainn nó roschoill atá sa tabhartas nó san oidhreacht. 210469 Níl an stáisiún ann ach ó 1996 i leith, ach creidtear gurbh é Fox News ba chúis le toghadh George Bush d’uachtaránacht Mheiriceá ceithre bliana dár gcionn sa bhliain 2000. 210470 Níl an status quo ag obair, cén fáth mar sin nach mbainfear triail as rud éigin eile. 210471 Níl an suim acu siúd atá i gceannas seirbhís trí mheán ár dteanga féin a cur ar fáil dúinne. 210472 Níl an suim ag an Statchóras sa Ghaeilge. 210473 ” Níl an suim ag an Statchóras sa Ghaeilge.” 210474 Níl an suim ag an Statchóras sa Ghaeilge” Bíonn gach tús lag, ná cáin an tús as a laige. 210475 Níl an Sunset cóngarach do lár na cathrach, atá ar chúinne thoir-thuaidh na leithinse, ach tá ceannstáisiún líne tram ann, Zú San Francisco, agus, ar ndóigh, Lárionad Cultúrtha na hÉireann, ina raibh mé ag teagasc Gaeilge don Deireadh Seachtaine. 210476 Níl an tábhacht chéanna le Craobh Chonnacht, Craobh Uladh agus araile is a bhí. 210477 Níl an tábhacht chéanna leis an teaghlach sa Gesellschaft agus atá sa Gemeinschaft. 210478 Níl an t-ádh léi leis na fir. 210479 Níl an táirge a bheartaítear a orgánach a táirge miracle, ach iad a chur i láthair sláintiúil agus tairbheach d'ár dtimpeallacht agus ár n-chomhlachtaí. 210480 Níl an táirgeacht tionsclaíoch ach de réir 15% dá cumas. 210481 Níl an t-airgead againn chuige sin, áfach. 7. An bhfuil mórán de na spriocanna a leagadh síos i dtús ama bainte amach? 210482 Níl an t-airgead againn fá choinne beartas mór spreagtha (stimulus) cionn is go bhfuil droch-chaoi ar chúrsa fioscacha agus go bhfuil fiacha an stáit ag dul ó smacht. 210483 Níl an t-airgead céanna le déanamh as an gcultúr seo a scaipeadh a thuilleadh agus tá an dinosaur ag fulaingt, ag casacht is ag rith ón scamall dubh atá ag alpadh a dhomhain. 210484 Níl an t-aitheantas céanna le léamh sna torthaí a chláraítear sa tsraith shóisearach sa mhéid is nach bhfuil inniúlacht na scoláirí i labhairt na teanga san áireamh iontu sin. 210485 Níl an t-alt léite agam, ach chualas ar RnaG í. Níl sé indeanta gnáth saol a chaitheamh tré Ghaeilge amháin i mBÁC - dá mbeadh, gaeltacht a bheadh ann! 210486 Nil an t-am agam iad go leir a fheiceáil. 210487 Níl an t-am aigesean luí isteach ar an obair sin, áfach, de bharr a chuid cúraimí le hAer Árann. 210488 Níl an taobh istigh den charr rótharraingteach, ach ní ligfinn dó sin chur isteach orm ceann a cheannach. 210489 Níl an tAontas Eorpach (AE) sona sásta leis an mbealach ar caitheadh léi, ná baol air, agus bhíothas ag bagairt go ndéanfadh 27 coimisinéir an AE baghcat ar an gcomórtas dá dheasca.’ 210490 Níl an t-aos óg ag dul a éisteacht le cláir Raidió na Gaeltachta de thairbhe go bhfuil gach ceathrú hamhrán ina amhrán popcheoil le liricí Béarla. 210491 Níl an t-aos óg ag freastal ar shéipéal ar bith. 210492 Níl an t-aos óg chomh cloíte is a shamhlófaí, d’ainneoin an ciseach a rinneadh den tír. 210493 Níl an t-art nó an mathúin fiáin anseo in Éirinn le trí míle bliain anuas, ach bheidís lánsásta leis an aimsir seo. 210494 Níl an teachtaireacht sin agamsa in aon chor. 210495 "Níl an teachtaireacht sin in am ná in aicearracht. 210496 Níl an teagmháil le tuismitheoirí aitheanta mar chuid rí-thabhachtach den phróiséas cumarsáide. 210497 Níl an teanga ar a dtoil ag tuismitheoirí óga a thuilleadh anseo agus mar sin bíonn ualach Béarla ag a bpáistí faoin am a dtosaítear ag caint ar athbheochan teanga. 210498 Níl an teanga Bhéarla á loit mar gheall ar theicneolaíocht na linne seo. 210499 Níl an teanga marbh sna hollmhargaí go fóill! 210500 Níl an teanga seo cniogtha, sa nGalltacht féin, ná baol air. 210501 Níl an téarma “cónaí rialta” sainithe i ndlí na hÉireann. 210502 Níl an teideal atá ar a chéad leabhar eile róchaolchúiseach: The Church That Forgot Jesus. 210503 Níl an teilifís ar an fhód ach le seasca/seachtó bliain. 210504 Níl an Tíogar i dtaithí ar ghabháil abhaile gan rud inteacht ina ghlaic – corn, nó cúpla milliún dollar – is é an dá mhar an chéile dó sin é nó ní thig leis a chuid corn nó a chuid milliún a chuntas. 210505 Níl an t-iompar seo ón rialtas sásúil in aon chor. 210506 Níl an tionchar céanna ag an Eaglais Shaor-Preispitéireach is a bhíodh ach tá teagasc Calvin agus Knox go láidir san eite sin den pháirtí a bhfuil focal Dé i bhfad níos údarásaí ná focal Peter. 210507 Níl an tionchar céanna ag víris ar chórais webmail, agus mar sin is slí sábháilte go leor é chun teachtaireachtaí ríomhphoist a léamh. 210508 Níl an tionchar dlí céanna ag meabhrachán is atá ag gníomhas, ach cuireann sé fianaise thánaisteach ar fáil faoin méid atá sa ghníomhas. 210509 Níl an t-ionsaí admhaithe ag aon ghrúpa go fóill ach tá sé ráite ag an PSNI go bhfuair siad rabhadh ó ‘Óglaigh na hÉireann’ sular tharla an pléasc. 210510 Níl an tIRA, nó an MI5, nó Oifig Thuaisceart Éireann ag dul a inse rud ar bith a chuirfeadh aiféaltas orthu do Choimisiún ar bith. 210511 Níl an tír sásta aon rud misniúil a dhéanamh,” - agus theastódh misneach a dúirt sé le diúltú dhó, ceart go leor. 210512 Níl an t-oibreoir iarnróid faoi dhliteanas, áfach, le haghaidh réadmhaoine nach bhfuil an paisinéir freagrach as maoirsiú a dhéanamh uirthi, mura bhfuil an locht ar an oibreoir iarnróid don chaillteanas nó don díobháil. 210513 Níl an t-oideachas céanna orainne is atá ar na náisiúnaithe, agus mar sin ní miste dúinn feidhmiú de réir an easpa oideachais atá orainn. 210514 Níl an t-oileán ach trí mhíle ar fad agus níos lú ná míle ar leithead, ach dá laghad é, tá áilleacht ann, áilleacht fhiáin iargúlta na mbeann agus áilleacht mhillteach na farraige. 210515 Níl an t-oll-liosta ann, ná an chuid eile den tsuíomh, ná fiú amháin ainm an tsuímh, "www. 210516 Níl an tsaoirse sin ag lucht nuachtáin a mbíonn teorainneacha ama agus spáis acu. 210517 Níl an tseirbhís chuntais buiséid ar fáil i ngach comhar creidmheasa. 210518 Níl an tseirbhís laethúil nuachta ar an idirlíon againn mar is ceart go fóill, cé go bhfuil buntús na seirbhíse le feiceáil anseo is ansiúd ar nuacht1. 210519 Níl an tsíocháin ó thuaidh chomh daingnithe slán is ba chóir faoin am seo dar le roinnt cainteoirí a labhair ag cruinniú i Learpholl le déanaí. 210520 Níl an tSír ach 1 000 Km ó Moscó agus tá taithí ag Moscó ar aintoiscigh Moslamacha sa Séiséin, agus ní maith leo dreamanna eile i mbun ceannairce fad láimhe uathu. 210521 Níl an tsláinte go maith aige. 210522 Níl an tuiscint céanna againn ar an spioradáltacht anois is a bhíodh an uair úd ag tús an chéid seo chaite. 210523 Níl an turas áirithe seo thart ná baol air. 210524 Níl an UUP marbh ná baol air, in ainneoin lucht tuartha a bháis. 210525 Ní laoch osdaonna an figiúr seo ach ceann a múnlaíodh ar chorp fir meánaosta i monarcha tionscail, atá ag iarraidh fanacht ina sheasamh in éadan na farraige, a anáil a tharraingt agus a aghaidh dírithe ar bhun na spéire atá breac le loingeas tráchtála.” 210526 Ní laochra iad in aon chor ach pleidhcí agus crá croíthe idirnáisiúnta iad a fhulaingíonn ó sheanghalar na Sasannach: Síleann siad fós go bhfuil an domhan faoina smacht acu. 210527 Níl aois na caimiléireachta thart ar chor ar bith. 210528 Níl aois sheasta ann, dá réir sin, chun feithicil a bhreithniú mar fheithicil a bhfuil a ré caite. 210529 Níl aon ábhar ceimiceach ar nós meatadóin fós aimsithe ach oiread is féidir a thabhairt d’andúiligh cócaoin. 210530 Níl aon ábhar teangeolaíoch ann go bhfágfaí Baile an Chláir sa Ghaeltacht. 210531 Níl aon Acht Teanga, dá fheabhas é, chun an feall sin a chur ina cheart. 210532 Níl aon agó ach go bhfuil an crogall inbhir ar bharr an bhiashlabhra, ar thalamh agus san uisce araon, i dteochrios na hAstráile. 210533 Níl aon agó ach go raibh Rudd ar an bpríomhaire a ba mhó meas riamh san Astráil ar feadh dhá bhliain tar éis an olltoghcháin, de réir na bpobalbhreitheanna go léir a foilsíodh le linn na tréimhse sin. 210534 Níl aon aicearraí ann agus is maith an rud ná fuil freisin. 210535 Níl aon aiféala air gur thacaigh sé leis na poblachtánaigh le linn bhlianta na dTrioblóidí i dTuaisceart Éireann. 210536 Níl aon aiféal air faoin mbogadh siar. 210537 Níl aon aiféala orm faoin gcinneadh sin. 210538 Níl aon aiféala orm, mar sin, gur dhiúltaigh mé don ghreamaitheoir a raibh na focail “Garret the Good” air a thairg an cailín deas sin dom breis is scór bliain ó shin. 210539 Níl aon aiféala uirthi go ndearna sí cinneadh dul leis an cheol, áfach, agus ní chuireann an easpa seasmhachta isteach an oiread sin uirthi. 210540 Níl aon aingeal ar bhois na láimhe anois againn, ár suaimhniú. 210541 Ní'l aon ainm air an bpoll go dtí an lá so acht Poll-na-gcolam. 210542 Níl aon ainm curtha chun tosaigh ag Fine Gael go fóill maidir leis an toghchán uachtaránachta. 210543 Níl aon ainm ná aon bharamhail dar tugadh ar aonduine riamh nár tugadh ar Tharlach Óg. 210544 Níl aon ainm orthu ach Fear na Leathmhainge, Fear na Claonfhéachana, agus Fear an Chammhuiníl. 210545 Níl aon airgead acu le h-iriseoirí a íoc ach is sin mar ar thosnaigh leithéidí Lá i bhfad siar. 210546 Níl aon airgead ar bith ag rialtas, nach raibh againne cheana féin mar saoranaithe. 210547 Nil aon airgead le dul le beith i do chónaí sa Ghaeltacht, ach amháin más tú an garda nó an múinteoir, ach seachas é sin, níl aon ní. 210548 Níl aon airgead le sparáil ag Comhairle Chontae Loch Garman i gcomhair na hoibre seo agus tá siad ag lorg cúnaimh ón Rialtas. 210549 Níl aon airgead mórán thart faoi láthair. 210550 Níl aon airgeadra ar dhromchla an domhain bhraonaigh bunaithe ar fhírinne a bhfuil is nach bhfuil ar a chúl. 210551 Níl aon áit ann dóibh anois, seachas Trí D, atá ar fheabhas ach ar ionad é don ghlúin óg fhaiseanta, seachas do dhaoine os cionn cúig bliana is fiche. 210552 Níl aon áit dóibh sa saol nua-aoiseach agus cibé rud is gá a dhéanamh chun fáil réidh leo, tá mise ar a shon. 210553 Níl aon áit don chineál seo iompair, am ar bith. 210554 Níl aon áit eile ar domhan a bhfuil an cineál grinn sin ann. 210555 Níl aon áit eile in Éirinn a dhéanann léann an bhéaloidis ná an chultúir as Gaeilge. 210556 Níl aon aithne ag éinne in Éirinn air, ach tá sé tar éis a bheith ar níos mó ceirníní a shroich barr na gcairteacha sa bhFrainc ná éinne eile. 210557 ‘Níl aon aithne aige orm’, a deirim le Peaidí Ó Néill, a thagann anall chugam comhthionóil le linn an chupáin tae. 210558 ‘Níl aon áit in aon sochaí nua aoiseach do mhionbhiogóideachas den tsórt seo.’ 210559 Níl aon áit in Éirinn nach bhfuil leaba Diarmada agus Ghráinne agus in Albain (iad ar dteicheadh ó Fhionn). 210560 Níl aon áit níos fearr chun na laethanta fada geala seo a chaitheamh ná ar an trá. 210561 Níl aon am a chaith tú ar stailc fad a bhí tú fostaithe le trí bliana anuas inríofa, áfach, nuair a bhíonn d’íocaíocht reachtúil iomarcaíochta á ríomh. 210562 Níl aon amaidí ag baint le ceisteanna den chineál a chuirís. 210563 Níl aon amhras ach an oiread ach go mbeidh neart lón machnaimh i dtuarascáil Ollscoil na hÉireann Gaillimh/OÉ Má Nuad ar theorainneacha na Gaeltachta. 210564 Níl aon amhras ach an oiread ná go raibh SFY `ciontach' as na Gardaí a chur le cuthach. 210565 Níl aon amhras ach cur deise agus gur slachtmhaire an prós Béarla dá bharr seo, ach is údar deacrachta don aistritheoir leaganacha éagsúla a aimsiú sa Ghaeilge chun freagairt do leaganacha éagsúla an Bhéarla. 210566 Níl aon amhras ach go bhfuair na daoine gan dídean a bhí páirteach ann an-tairbhe as, agus táthar ag súil go dtiocfaidh athruithe dearfacha ar shaoil chuid mhór acu dá bharr. 210567 Níl aon amhras ach go bhfuil ainm mhuintir Droney greanta go domhain in annála cheol traidisiúnta na hÉireann ag an ngaiscíoch tréitheach, cúlánta seo. 210568 Níl aon amhras ach go bhfuil an chineál seo sochaí breoite agus tinn. 210569 Níl aon amhras ach go bhfuil an iomarca bochtaineachta agus ainnise fulaingthe acu cheana féin. 210570 Níl aon amhrás ach go bhfuil bóithre na tíre seo ag éirí níos measa agus níos measa fós – nó b’fhéidir go mbeadh sé níos cruinne a rá go bhfuil bearna ag leathnú amach idir caighdeán na mbóithre maithe agus na ndrochbhóithre sa tír. 210571 Nil aon amhras ach go bhfuil bun-shraith maith ann agus tá mé cinnte go dtógfaidh sibh ar sin agus tá mé cinnte go mbeidh dream eile anseo i gcionn céad bliain agus go mbeidh said ag céiliúradh dhá chéad bliain do Choláiste na Mumhan. 210572 Níl aon amhras ach go bhfuil críoch na tíre seo aá úsáid go mídhleathach le daoine a iompar chun na céasta. 210573 Níl aon amhras ach go bhfuil formhór mhuintir na tíre seo i gcoinne an ginmhilleadh a cheadú. 210574 Níl aon amhras ach go bhfuil Pádraig Standún ar dhuine de na húrscéalaithe is fearr agus is bisiúla i nua-litríocht na Gaeilge. 210575 Níl aon amhras ach go bhfuil praiseach an-mhór déanta san Iaráic. 210576 Níl aon amhras ach go bhfuil réabhlóid tionsclaíochta ar siúl sa tír seo agus é bunaithe ar infheistíocht ón Iarthar. 210577 Níl aon amhras ach go bhfuil sciar den phobal buartha faoi a thuilleadh flaithiúnais a ghéilleadh don Eoraip le go mbunófaí "ollstát" a bheadh in ann droim láimhe a thabhairt do chinntí a ghlacann Tithe an Oireachtais. 210578 Níl aon amhras ach go bhfuil scoilt i bhFianna Fáil i nGaillimh Thiar de bharr na geáitsí seo ar fad. 210579 Níl aon amhras ach go bhfuil sláinte daoine go díreach ag brath ar sé timpeallacht, itheann daoine bia go laethúil agus uisce, a tháinig ón ithir díreach nó go hindíreach, go gcinnfidh sin le sláinte na hithreach na cáilíochtaí ar ár mbia. 210580 Níl aon amhras ach go dteastódh monatóireacht neamhspléch ghéar amach anseo, óir beidh sé ina phraiseach arís ina éagmais. 210581 Níl aon amhras ach go gcaithfidh sé seo a bheith i gcoinne an bhunreachta. 210582 Níl aon amhras ach go gcuirtear gluaiseacht na bpoblachtánaithe go fíor-simplí os ár gcomhair. 210583 Níl aon amhras ach go mbeadh teannas ann. 210584 Níl aon amhras ach go mbrúfaí amach tuilleadh í ina dhiaidh sin chomh maith. 210585 Níl aon amhras ach go mbuailfidh macallaí ar thaithí gach léitheora de réir a shaoltaithí féin agus an cnuasach seo á léamh aige. 210586 Níl aon amhras ach go n-éireodh le Michael D. Higgins nó le hEamon Ryan ar a laghad vóta den mhéid sin d’fháil, dá mba rud é gur cheadaigh a bpáirtí dóibh seasamh. 210587 Níl aon amhras ach go n-éireoidh léi é seo agus go leor rudaí fiúntacha eile a dhéanamh sna blianta atá amach romhainn. 210588 Níl aon amhras ach go raibh an dúnghaois chiníoch seo dírithe ar dhaoine as an Áis, ar bhunadh na Síne go háirithe, de bharr gur chuir na daonraí ollmhóra ‘daite’ sna tíortha san aird ó thuaidh imní mhór ar an daonra beag geal abhus. 210589 Níl aon amhras ach go raibh an príomhaire, Kevin Rudd, ag súil go mór go rithfí an bille sular thug sé aghaidh ar Chomhdháil na Náisiún Aontaithe ar Athrú Aeráide i gCóbanhávan i mí na Nollag. 210590 Níl aon amhras ach go raibh an Príomh-Aire scanraithe ag na ceirneoirí, agus ag na pobalbhreitheanna, a léirigh go raibh a tacaíocht i measc an lucht vótála ag titim mar gheall ar cheist na mbád neamhúdaraithe. 210591 Níl aon amhras ach go raibh an-ráchairt thar na blianta ar na Deontais Thithíochta Gaeltachta. 210592 Níl aon amhras ach go raibh beart den chineál sin de dhíth go práinneach ar an cheantar le faillí na mblianta a chúiteamh. 210593 Níl aon amhras ach go raibh Máirtín Ó Direáin (1910–88) ar dhuine de thriúr nó ceathrar filí a d’athraigh filíocht na Gaeilge ón mbonn aníos sa bhfichiú haois. 210594 Níl aon amhras ach go raibh marbhnaí tuillte acu beirt ach ó tharla gur i ngort cúng na Gaeilge a threabh siad a n-iomairí saothair, ní thiocfadh a bheith ag dréim go mbeadh a leithéid i gclo i nuachtáin náisiúnta an Bhéarla. 210595 Níl aon amhras ach go raibh taoiseacht Ahern faoi bhrú an-mhór i Meitheamh 2004 de dheasca thorthaí na dtoghchán. 210596 Níl aon amhras ach gur ar Ghaeilge mar a labhartar í sa Ghaeltacht a bhunófar cibé caighdeán a chumfar. 210597 Níl aon amhras ach gurb é an bhuaf chána an t-ainmhí andúchasach a chuireann isteach ar mhuintir na hAstráile níos mó ná aon ainmhí eile i measc na n-eachtronn sa tír. 210598 Níl aon amhras ach gurb é Máirtín Ó Cadhain an scríbhneoir próis ba mhó sa tréimhse chéanna. 210599 Níl aon amhras ach gur bhreith pobal na Gaeilge ar an fhaill agus breis is 240 aighneacht agus 1,400 suirbhé faighte ag an Roinn. 210600 Níl aon amhras ach gur bliain é 2003 nach mbeidh dea-chuimhne ag Bertie Ahern uirthi. 210601 Níl aon amhras ach gur bóthar fada atá amach roimh Cholm é féin, ach roimh fhoireann CLG Ciarraí chomh maith gan an t-imreoir a bhí chomh lárnach i ngach aon chluiche leo. 210602 Níl aon amhras ach gur ceannairí taobh istigh dá réimsí freagrachta féin iad mórán múinteoirí ar nós Comhordaitheoir na hIdirbhliana. 210603 Níl aon amhras ach gur chuir an Teachta Uí Chuív in iúl nach nglacfadh sé go réidh le treoir thostaithe ó cheannáras Fhianna Fáil ach i ndiaidh na dála sin go díreach an rud a rinne sé. 210604 Níl aon amhras ach gur dea-scéal é seo. 210605 Níl aon amhras ach gur duine eisceachtúil a bhí ann is gur thuig sé cumhacht agus féidireachtaí na teichneolaíochta digítí. 210606 Níl aon amhras ach gur éirigh go maith le hiarrachtaí na n-údarás thuas líon na gcaiteoirí tobac a laghdú, mar a léiríonn an staidreamh seo a leanas. 210607 Níl aon amhras ach gur fadhb tú, a Ghaeilgeoir. 210608 Níl aon amhras ach gur fhág na hÉireannaigh a rian ar cheol an domhain ach shílfeá ó bheith ag amharc ar an tsraith Bringing it all back home gur muid a chum an coincheap an chéad lá ariamh. 210609 Níl aon amhras ach gur fhoghlaim na scoláirí an-chuid Iodáilise agus an leabhrán á chur le chéile acu: sampla sár-mhaith é an foilseachán beag seo den sórt oibre atá oiriúnach don Idirbhliain. 210610 Níl aon amhras ach gur fhulaing na teifigh sna hionaid choinneála, na páistí ach go háirithe. 210611 Níl aon amhras ach gur mhéadaigh feachtas an IRA an nimh idir an dá phobal ó thuaidh agus, dá réir, rinne ní ba dheacra é teacht ar chomhréiteach. 210612 Níl aon amhras ach gur mhothaigh údaráis an dá chineál rugbaí go raibh siad faoi ionsaí ina gceantair dhílse féin, nuair a chuireadh tús leis an gcomórtas náisiúnta peile Astrálaí. 210613 Níl aon amhras ach gur scéim chostasach a bhí sna Coláistí Ullmhúcháin (is fiú féachaint ar na táblaí airgeadais, go háirithe an praghas ar ar díoladh iad ar deireadh). 210614 Níl aon amhras ach gur seoda fíorluachmhara iad Lionel Messi, Gonzalo Higuaín, Diego Milito agus Sergio Agüero. 210615 Níl aon amhras ach gur tháinig an tuar fán tairngreacht áirithe sin agus tráchtairí ag baint na sála dá chéile anois leis na focail is tarcaisniúla ina bpluic a chaitheamh i dtreo na teanga, agus ar Acht na dTeangacha Oifigiúla ach go háirithe. 210616 Níl aon amhras ach gur thuig siad conas spaoi agus craic a bheith acu chomh maith! 210617 Níl aon amhras ach gur todhchaí dhuairc a bhí i ndán don Ghaeilge ag tús an Fhómhair, áfach. 210618 Níl aon amhras ach gur tubaiste thar na bearta do sheasamh na Gaeilge in Éirinn a bheadh ann dá gcuirfí moladh Fhine Gael i bhfeidhm. 210619 Níl aon amhras ach nach ndéarfadh aire ar nós Dermot Ahern a leithéid gan cead an Taoisigh bheith faighte aige. 210620 Níl aon amhras ach nár chuir an Breitheamh Morris fiacail ann agus é ag foilsiú a thuarascála. 210621 Níl aon amhras ach oiread nach bhfuil an eachtra uilig tar éis cabhrú leis an phróiseas síochána. 210622 Níl aon amhras ach thar tréimhse chogaíochta 30 bliain go raibh an IRA freagrach as go leor bancanna a robáil agus go leor daoine a dhúnmharú. 210623 Níl aon amhras, áfach, ach go mbeadh an domhan i bhfad níos síochánta dá gcuirfí an bheirt agus a gcuid leathbhádóirí chun na Háige. 210624 Níl aon amhras, áfach, faoin nguais ina bhfuil Fianna Fáil. 210625 Níl aon amhras áfach go bhfuil caint O'Leary iontach láidir i gcoinne na Gaeilge. 210626 Níl aon amhras agus go bhfuil meas agus gean ar ghairmiúlacht agus ar phearsantacht na mná seo, ní amháin ag lucht a ceirde féin ach ag an bpobal féachana fré chéile freisin. 210627 Níl aon amhras ann ach go bhfuil fáil ar drugaí go forleathan ar fud an oileáin - ó Lárchathair Bhaile Átha Cliath agus cathracha agus mórbhailte eile go sráidbhailte ó bhun go barr na tíre seo, sa Tuaisceart agus sa Deisceart. 210628 Níl aon amhras ann ach go bhfuil mianach san fhear óg seo. 210629 Níl aon amhras ann ach go bhfuil tréimhse shuimiúil i ndán do Chúba amach anseo, tír bheag le 11 milliún saoránach atá suite idir an Atlanach agus Muir Chairib. 210630 Níl aon amhras ann ach go bhfuil uachtarán na hIaráine Mahmoud Ahmedinejad tiomanta chun seasamh in aghaidh na Meiriceánach in ainneoin aon bhagairt a fhógraítear ina choinne. 210631 Níl aon amhras ann ach go bhfuil Warren Gatland, cóitseálaí na Breataine Bige, go mór faoi bhrú agus é ag déanamh réidh le dul i mbun comhraic in aghaidh na hÉireann ar an Satharn beag seo. 210632 Níl aon amhras ann ach go gcaitear go holc leis na gialla anseo, iad gan cosaint dlí nó aitheantas daonna. 210633 Níl aon amhras ann ach go gcreideann údair na tuarascála go bhfuil cur chun cinn na Gaeilge i measc na ‘bpríorachtaí’ atá sleamhnaithe ar gcúl agus gurb é an Béarla i gcónaí, mar a dúirt an file tráth, “the perfect language to sell pigs in”. 210634 Níl aon amhras ann ach go gcuirfidh lucht cumhachta na Stát Aontaithe gach cineál brú ar mhuintir Chúba scor leis an gcóras cumannach. 210635 Níl aon amhras ann ach go mbeidh lán an tí ann sa Sportsground! 210636 Níl aon amhras ann ach go raibh Brainse Speisialta na nGardaí ag comhoibriú le Fórsaí Slándála na Breataine le linn a gcogaidh chomónta i gcoinne na bPoblachtánach. 210637 Níl aon amhras ann ach gur athraigh an saol; tá sin intuigthe: tuigeann an Eilbhéis sin freisin, ach tá an Eilbhéis anois chomh ceangailte céanna leis an neodracht is a bhí an uair sin agus roimhe. 210638 Níl aon amhras ann ach gurbh iontaí an turas agus an éacht a rinne Armstrong (a thug a chéim dheireanach i Lúnasa na bliana seo nuair a shleamhnaigh sé amach bealach na fírinne). 210639 Níl aon amhras ann ach gur contúirt do Pháirtí Aondachta Uladh, Páirtí Trimble, Paisley agus a dhream. 210640 Níl aon amhras ann ach gur prionsabal an-lárnach sa phoblachtánachas é cumhachtú an phobail. 210641 Níl aon amhras ann ach gur spreag sé seo gluaiseacht chearta sibhialta na Sé Chontae sna deireadh seascaidí agus rinne an pobal náisiúnach éileamh ar chothromaíocht i sochaí na Sé Chontae. 210642 Níl aon amhras ann go bhfuil tús curtha le tréimhse fhíordheacair i saol geilleagair agus sóisialta na tíre seo. 210643 Níl aon amhras anois ná go bhfuil an éiginnteacht agus mí-amhras ag cur an saol polaitíochta agus dea-rialú na tíre as a riocht, de bharr go dtógann sé oiread sin ama ar bhinsí teacht ar aon toradh. 210644 Níl aon amhras ar aon chor ná go ndeineann sé i bhfad níos deacra dóibh aitheantas a thabhairt don NIPS, faoi mar atá an dá rialtas ag iarraidh orthu a dhéanamh le fada. 210645 Níl aon amhras ar athair Rahm Emanuel ach oiread go mbeidh a mhac in ann tionchar a imirt ar pholasaí Uachtarán Obama i leith an Mheánoirthir a bheadh ar leas Iosrael. 210646 Níl aon amhras ar George Robertson ach go mbíonn toradh ar an gcogaíocht. 210647 Níl aon amhras ar go leor de mhuintir na háite ach go n-athródh seo atmaisféar an cheantair go hiomlán. 210648 `Níl aon amhras' arsa sé, `ach gur áit álainn é an Blascaod Mór. 210649 Níl aon amhras faoi ach gurbh í an Ghaeilge féin 'an fórsa diamhair a thiomáin chun cinn é', mar a mhaígh Breandán Ó hEithir, duine dá dhlúthchairde, in Thar Ghealchathair Soir. 210650 Níl aon amhras faoi ach gur deineadh éagoir uafásach ar an gcailín óg sin, a bhí ag iompar linbh tar éis a bheith éignithe, nuair a diúltaíodh cead di an tír a fhágáil leis an ngin ina broinn a mhilleadh. 210651 Níl aon amhras faoi ach gur theastaigh cic sa tóin ó chuid de na heagraíochtaí Gaeilge. 210652 Níl aon amhras faoin spéir ormsa ach go raibh Ó hEochaidh agus Blaney ciontach, más sin an focal, as gunnaí a chur ar fáil do náisiúnaithe na Sé Chontae le hiad féin a chosaint. 210653 Níl aon amhras faoin tábhacht a bhain léi. 210654 Níl aon amhras faoin tús áite atá anois ag pointí sa mhéid gurb iad bun agus barr an scrúdaithe iad. 210655 Níl aon amhras faoin urraim a bhí ag an bpobal Caitliceach anseo do na sagairt. 210656 Níl aon amhras faoi sin. 210657 Níl aon amhras faoi sin mar chaith sé cuid mhaith dá óige a imirt a deir a athair, Michael Mc Ginley. 210658 Níl aon amhras faoi: tá costas an bhia agus na dí i bhfad níos ísle sa Spáinn ná mar atá in Éirinn. 210659 Níl aon amhras go bhfuil cúrsaí go holc ar feadh i bhfad. 210660 Níl aon amhras go bhfuil stadas neodracht na tíre eo laghdaithe go mór agus páirt a ghlacadh acu anois i `bhFórsa Freagartha Gasta' (FFG). 210661 Níl aon amhras go láidríonn an seasamh a thóg sé na seansanna go dtarlóidh sin, mar go mbeidh daoine as Fianna Fáil anois ag mothú go bhfuil sé de ‘cheart’ acu vótáil ‘Níl’, mar gur chuir Éamon an comhairle sin orthu. 210662 Níl aon amhras go ndíreofar ar an nGaeilge sna laethannta is na seachtainí romhainn agus tá’s againn gur beag an ghá faobhar a chur ar phinn na dtrachtairí is na h-eagarthóirí a bhionn chomh fuar i leith na teanga. 210663 Níl aon amhras gur mar gheall ar seo agus Domhnach na Fola a bhí ar náisiúnuithe agus poblachtánaithe troid ar ais. 210664 Níl aon amhras, le straitéis chuí agus le haidhm ar leith, d’fhéadfaí naisc ghnó iontacha a chruthú agus a chothú ag a leithéid d’imeacht. 210665 Níl aon amhras mar sin ná go bhfuil tábhacht níos mó ná riamh ag baint le COGG cuidiú leis na forbairtí seo go léir a chur chun cinn. 210666 “Níl aon amhras nach bhfuil an caighdeán chomh hard is a bhí. 210667 Níl aon amhras nach ionann cúrsaí do chách ach sa mhéid atá feicthe agamsa leis na blianta in ollscoileanna, is mór an sonas atá le baint as saol na hollscolaíochta ag an duine óg. 210668 Níl aon amhras ná dá gceapfaí matamaiticeoirí i mbun an Stáit nach mbeadh fadhb ar bith againn. 210669 Níl aon amhras ná go bhféadfadh múinteoir ar bith lánleas a bhaint as an staidéar reiligiúin d’fhonn cur le heolas matamaitice na ndaltaí. 210670 Níl aon amhras ná go bhfuil a gcumas mar cheannairí polaitíochta léirithe arís eile ag Mac Ádhaimh agus Mac Aonghusa. 210671 Níl aon amhras ná go bhfuil an-tábhacht leis an gceist seo. 210672 Níl aon amhras ná go bhfuil athmhachnamh iomlán riachtanach um an dtaca seo. 210673 Níl aon amhras ná go bhfuil déanta go maith ag na mná an iarracht seo. 210674 Níl aon amhras ná go bhfuil easpa ceannaireachta anseo mar bhac ar an dul chun cinn atá riachtanach chun é sin a dhéanamh. 210675 Níl aon amhras ná go bhfuil maorlathas an Aontais sa Bhruiséal an-mhíshásta go bhféadfadh na conarthaí éagsúla seo a bheith ag brath ar thoil an phobail sa tír seo. 210676 Níl aon amhras ná go bhfuil tionchar mór ag na meáin, ach go háirithe ag colúnóirí agus tráchtairí a bhfuil mór-aithne orthu. 210677 Níl aon amhras ná go gcaithfidh an scéal a bheith dona go leor nuair atá cogarnaíl ag dul thart nar mhiste go mbeadh Beirtí Ahern ar ais mar Thaoiseach. 210678 Níl aon amhras ná go gcuirfidh muintir na Gaeltachta fáilte chroíúil roimis. 210679 Níl aon amhras ná go mbaineann seasamh na Breataine ó chreidiúint an Euro. 210680 Níl aon amhras ná go mbeidh an Taoiseach ar a mhórdhícheall ag iarraidh an tríú téarma oifige a bhaint amach, mar a rinne a chomrádaí Blair sa Bhreatain le déanaí. 210681 Níl aon amhras ná go mbeidh tábhacht ar leith leis an leabhar seo sna laethanta romhainn. 210682 Níl aon amhras ná go mbíonn airí agus airí stáit ag brath go mór ar a gcuid ard-státseirbhíseach, agus go mbíonn claonadh láidir acu glacadh lena dtuairimí agus lena mbreithiúnas. 210683 Níl aon amhras ná go ndéanfar gach iarracht is féidir gan cur leis an míshásamh sin. 210684 Níl aon amhras ná go n-oireann an comhcheangal leis na Daonlathaigh go breá don Taoiseach. 210685 Níl aon amhras ná go raibh cáil á bhaint amach aige ag cumadh a chuid filíochta i mBéarla. 210686 Níl aon amhras ná go raibh tionchar i bhfad níos mó ag an bpáirtí ar shaol polaitíochta na tíre seo ná a bheadh dlite dho ó thaobh líon suíochán amháin, ach sin mar a oibríonn an córas ionadaíochta cionmhaire atá againn sa tír seo. 210687 Níl aon amhras ná go sloigeann an CAP formhór de chaiteachas bliantúil an Aontais. 210688 Níl aon amhras ná gurb é Naomh Pádraig an duine is mó cáil riamh i stair na hÉireann. 210689 Níl aon amhras ná gur chaith sé dícheall ar leith chun an tsíocháin a bhuanú i dTuaisceart na hÉireann, agus ba é an comhoibriú neamhghnách a bhí idir é agus an Taoiseach a chinntigh cuid mhaith gur tharla sé. 210690 Níl aon amhras ná gur chuir easpa áiseanna moill ar fhorbairt an eagrais. 210691 Níl aon amhras ná gur cruthaíodh caighdeán ard iriseoireachta a thuill meas agus gradam do litríocht na nuaGhaeilge. 210692 Níl aon amhras ná gur dhein an dearcadh sin dochar don dea-mheas a thuill ceardchumainn i gcoitinne, agus go deimhin don riachtanas a bhain leo. 210693 Níl aon amhras ná gur dhein sé siúd scrios ar fad ar an Rúis. 210694 Níl aon amhras ná gur obair phobail a bhí ar siúl acu thar na blianta, agus go raibh dea-thoradh air mar obair. 210695 Níl aon amhras ná gur tharla an ísle brí sin de bharr gur dhiúltaigh pobail na Fraince agus na hOllainne glacadh leis an mbunreacht a bhí beartaithe. 210696 Níl aon amhras ná gur thuill sé meas thar an ngnáth mar pholaiteoir agus mar thaoiseach, ní hamháin anseo ar oileán na hÉireann ach thar lear. 210697 Níl aon amhras orm ach go bhfuil an anailís a rinne Regina Uí Chollatáin agus Róisín Ní Mhaolchalann ar na bhfiricí a tháinig ón bproiseas chomhairliúcháin beacht agus cruinn. 210698 Níl aon amhras orm ach go bhfuil baol ag baint leis an aicíd seo. 210699 Níl aon amhras orm ach go bhfuil Brian Cody agus a chomhghleacaithe ag pleanáil agus ag machnamh ar an mbliain seo chugainn cheana féin. 210700 Níl aon amhras orm ach go dtiocfaidh na smaointe nua agus an ceol nua uilig as an gciúnas sin. 210701 Níl aon amhras orm ach go gcuirfear moltaí Mhic Charthaigh, a bhfurmhór mhór acu ar aon nós, i bhfeidhm agus go ndeinfear sceannairt ar an nGaeilge is ar an nGaeltacht. 210702 Níl aon amhras orm ach go mbainfidh sé amach an t-aitheantas atá ag dul dó i stair fhoclóireacht na Gaeilge. 210703 Níl aon amhras orm ach go mbeidh an leabhar seo ina théacsleabhar ar na cúrsaí iomadúla aistriúcháin atá ag péacadh aníos i ngach áit anois agus Acht na dTeangacha Oifigiúila mar spreagadh acu. 210704 Níl aon amhras orm ach go ndéanann an tréimhse a chaitheann daoine óga sa Ghaeltacht an-leas dóibh ó thaobh forbairt pearsanta. 210705 Níl aon amhras orm ach go raibh go leor daoine in Éirinn sna hochtóidí ar bhreá leo saol pléisiúrtha mar seo a chaitheamh. 210706 Níl aon amhras orm ach gur ábhar suime ab ea an scéal seo do chuid mhaith de léitheoirí an nuachtáin sin, ach ní hionann suim an phobail agus leas an phobail. 210707 Níl aon amhras orm ach gur mó de mhóramh a bheadh ann dá ndéanfaí tuairimí bhaill an CLG na Sé Chontae a chur san áireamh. 210708 “Níl aon amhras orm ná go mbeidh na tuismitheoirí, na múnteoirí agus pobal Chnoc na Cathrach atá ag tacú linn le 20 bliain anuas buíoch as an deis a dtacaíocht a léiriú ag an gcruinniú seo.” 210709 Níl aon amhras ormsa ach go bhfuil líon nach beag daoine breise ag léamh na Gaeilge dá bharr sin. 210710 Níl aon amhras ormsa ach gur éachtach agus gur rí-shuimiúil iad na hábhair iomadúla, do-áirithe beagnach, a phléigh sé. 210711 Níl aon amhras ormsa go pearsanta, cuirim an Ghaeilge chun cinn mar chuid de chlár díchoilínithe atá fréamhaithe sa pholaitíocht agus atá ag teacht leis an chuir chuige atá ag neart gluaiseachtaí teanga fud an domhain. 210712 Níl aon amhras ormsa ná gur chas bunú na meánscoile an taoide. 210713 Níl aon amscála don fhiosrúchán go fóill ach i ráiteas dúirt an feidhmeannas go dtuigeann siad gur ghá tosú ar an fhiosrúchán go luath. 210714 Níl aon aoire páirtí i bhfeidhm agus mar sin más mian leo vóta a chaitheamh i gcoinne polasaithe atá ag an bpáirtí is féidir leo é sin a dhéanamh. 210715 Níl aon aois faoi leith leagtha síos do pháistí le bheith incháilithe do sheirbhís sláinte, ach go hiondúil cuirtear críoch leis ag aois 16 bliain. 210716 Níl aon aois íosta a leagtar ag ar féidir leat féin le scian. 210717 Níl aon aois íosta inar féidir comhairle agus oidis frithghiniúna a thabhairt. 210718 Níl aon aois phinsin ginearálta ann do stiúrthóirí comhlachtaí, ach d'fhéadfadh sé go mbeadh uas-aois leagtha síos in airteagail chomhlachais an chomhlacht. 210719 Níl aon aois pinsean ginearálta ann do stiúrthóirí comhlachtaí, ach d'fhéadfadh sé go mbeadh uas-aois leagtha síos in airteagail chomhlachais an chomhlacht. 210720 Níl aon aois scoir ar leith inÉirinn, cé gurb í 65 an aois is comónta don scor. 210721 Níl aon aontú ar an gcúis a bhí leis an marú agus luaitear teoiricí éagsúla. 210722 Níl aon asbhaintí caighdeánacha incheadaithe (mar shampla, le haghaidh cáin ioncaim). 210723 Níl aon athrú air ón taobh amuigh, é ag neadú ar dheisiúr na gréine i gceann de na sráideanna is deise agus is Seoirsigh i mBaile Átha Cliath. 210724 Níl aon athrú á mholadh againne ar an dtuairisc. 210725 Níl aon athrú ar an scéal seo. 210726 Níl aon athrú ar an scéal sin breis agus ceithre bliana níos déanaí. 210727 Níl aon athrú rialtais sa Bhreatain tar éis an toghcháin agus b'fhéidir gur cúnamh éigin é sin má tá aon réiteach i ndán don Tuaisceart. 210728 Níl aon bá ar leith agam le FF nó aon pháirtí eile. 210729 Níl aon baol inti do shlándáil an Stát agus is fimínteacht den chéad scoth on stát atá ann coirpeach a dhéanamh di de bharr a cuid gníomhartha frith-chogaíochta. 210730 “Níl aon ‘b’fhéidir’ faoi” a d’fhreagair an fear seo agus é ceithre scór is dhá bhliain d’aois. 210731 Níl aon bhacainn dlíthiúil ar do dheartháir teacht chun cónaí anseo. 210732 Níl aon bhaile in Éirinn dá dtéim ann nach féidir liom theacht ar mhuintir na Gaeilge ann. 210733 Níl aon bhaint agam le Nuacht 24 seachas go gcuirim colún ar fáil doibh agus níl sé seo pléite agam le duine ar bith acu. 210734 Níl aon bhaint ag an scéal seo le hatheagrú nó gearradh siar a dhéanamh ar na heagraíochtaí atá ag plé leis an nGaeilge. 210735 Níl aon bhaint ag na comharthaí seo le foghraíocht. 210736 Níl aon bhaint aici le pobal na Gaeilge i mBéal Feirste, áfach, mar gheall ar an cheangal atá idir an teanga agus an pholaitíocht sa chathair. 210737 Níl aon bhaint aige, ar ndóigh, leis seo: gur féidir raidhse mór clár a bheith i gceist, go bhfuil sé réasúnta éasca agus neamhchostasach iad a dhéanamh, agus go meallann siad lucht éisteachta agus lucht féachana mór? 210738 Níl aon bhaint aige seo leis an teidlíocht ar Shochar Leanaí agus féadfaidh tuismitheoir nó cúramóir eile a bheith incháilithe do Shochar Cúramóra nó do Liúntas Cúramóra freisin má chomhlíonann siad na coinníollacha eile. 210739 Níl aon bhaint chuige ag an scéal le "gá" ná "gátar". 210740 Níl aon bhaol anois go nglaofaidh sé olltoghchán go mbímid isteach go maith san athbhliain. 210741 Níl aon bhaol iontu muna gcuirtear isteach orthu' - 'Mheas sí gur foichí a bhí iontu.' 210742 Níl aon bhealach ann ach athrá agus athrá a dhéanamh ar na hábhair seo agus go dtuigeann na scoláirí ceisteanna agus conas ceisteanna a chur faoin líon doine sa chlann, aois, spéiseanna, cluichí, etc. 210743 Níl aon bhealach éasca ná simplí ann le feabhas a chur ar chúrsaí, ach is cinnte go mbeadh roinnt samhlaíochta móide a lán oibre ina gcabhair mhór. 210744 Níl aon bhealach eile as, mar gheall ar a laghad ábhar sagart atá ag teacht chun cinn agus ag an am céanna an líon mór sagart atá tar éis imeacht as an eaglais le blianta anuas. 210745 Níl aon bhealach i bhfeidhm le cáin a ghearradh ar phinsin leasa shóisalaigh ag an bhfoinse, i bhfocail eile, sula n-íoctar an pinsean leat. 210746 Níl aon bhealach le seo a bhaint amach ach tríd an chóras polaitiúil; ba cheart do na heagraíochtaí Gaeilge agus dúinne, an pobal, mar sin, brú a choinneáil go leanúnach agus go héifeachtach le seo a bhaint amach i mbliana. 210747 Níl aon Bhéarla orthu ach oiread. 210748 Níl aon bhéim dháiríre curtha ag Comhairle Contae na Gaillimhe ar bhóithre ar ardchaighdeán i gConamara, agus beidh dris chosáin roimh mhuintir Charna nó go gceartófar an t-easnamh sin. 210749 Níl aon bhia ag na sealbhóirí do na caoirigh agus don stoc i gcoitinne, de bharr drochaimsir an tsamhraidh seo caite agus fuacht sa talamh a chuir cosc ar an bhfás go forleathan. 210750 Níl aon bhlas áirithe i gceist, ach ní maith liom racán ról. 210751 Níl aon bhliadhain ó shoin nár mharbuigh mé mart, agus chuir mé a gcnámha isteach i cófhra atá annsiud ag an doras. 210752 Níl aon bhogearra ar leith de dhíth anois chun iad a fheiscint (a Dennis). 210753 Níl aon bhréag ná beart ro-ghránna do lucht na heite chlé chun dhul chun chinn chine dhaonna a bhaint amach. 210754 Níl aon bhrí ar leith sna seantuairimí a thuilleadh, mar tá dreamanna eile ar an bhfód ar a bhfuil cuma na maitheasa agus go bhfuil glacadh leo mar pháirtithe den eite chlé. 210755 Níl aon bhrú air, agus é beag beann ar neamhspleáigh, nuair atá líon mór teachtaí eatarthu ag an dá pháirtí sa rialtas. 210756 Níl aon bhuachaill ag tabhairt faoin Eacnamaíocht Bhaile faoi láthair agus is feasach don scoil go gcaithfear suim san ábhar a chur chun cinn i measc na gcailíní agus na mbuachaillí araon. 210757 Nil aon bhuiséad ar leith ann do mhúineadh na Gaeilge sa scoil ach bíonn fáilte roimh mhúinteoirí iarratais a chur faoi bhráid an phríomhoide. 210758 Níl aon bhuiséad ar leith do sholáthar acmhainní don Ghaeilge. 210759 Níl aon bhuiséad ar leith do sholáthar acmhainní don Ghaeilge, tuigtear ó labhairt leis na múinteoirí agus leis an mbainistíocht go soláthraítear aon riachtanais atá ag an roinn ach iad a chur faoi bhráid na bainistíochta. 210760 Níl aon bhunreacht sa mBreatain, mar sin, ní raibh gá le hathrú bunreachtúil leis an reifreann ansin a cheadú. 210761 "Níl aon bhunstruchtúr ann, tá i gceist acu cúig chéad foirgneamh, idir thithe agus árasáin, a thógaint. 210762 Níl aon bhuntáiste eacnamúil ar fáil ag Éirinn as an tochailt atá ar siúl ag an gcomhlacht sna farraigí thiar. 210763 Níl aon bhuntáistí breise ná níl aon phribhléidí ag teastáil ó phobal na Gaeltachta. 210764 Níl aon bhunús eolaíoch leis an sprioc de 250,000 cainteoirí laethúla Gaeilge taobh amuigh den chóras oideachais faoin mbliain 2030. 210765 “Níl aon bhunús leis na scéalta a bhí mise ag léamh sna meáin faoi státseirbhísigh agus ranna stáit a bheith ag cur ina choinne. 210766 Níl aon bhunús reachtúil aige. 210767 Níl aon bhunús stairiúil leis an 't' a bhíonn ag deireadh an fhocail i gcanúintí áirithe. 210768 Níl aon bhunús teangeolaíochta le seo ach a mhalairt. 210769 Nil aon ceart moralta ag fear ar bith dlithe a dheanamh a sheanann dlithe De. 210770 Níl aon céim nó rud mar sin agam fós, tá'im im chéad bhliain coláiste. 210771 Níl aon cháca milis sa tigh agam. 210772 Níl aon chaidreamh aige léi tar éis di a baile a fhágáil agus tá idir ionadh agus áthas uirthi nuair a bhuaileann sí le Colm agus nuair a insíonn sé di go bhfuil Pádraig saor anois chun pósadh arís. 210773 Níl aon chailín spéiriúil, ná gluaisfeadh seal liom fhéinig Tríd na gleannta méithe is ar ard na sléibhte ó thuaidh Is dá mbeimís lena chéile, ag ól i nDúrlas Éile. 210774 Níl aon chaill ar líon naimhde na Gaelainne cheana féin gan lucht na Gaelainne féin a bheith ag sá na scine isteach ar a chéile. 210775 Níl aon chailleadh ar Lá. 210776 Níl aon cháin ariamh le n-íoc ar an gcnapshuim iomarcaíochta dleathúla. 210777 Níl aon cháin le n-íoc ag duine ar ioncam atá faoi na teorainneacha díolúine. 210778 Níl aon chaint ar athchló sa dá chás dheireanacha seo den tsraith a d’fhoilsigh Oifig an tSoláthair i ngach cás, ná ní shonraítear na blianta dá bhfreagraíonn roghnú na ndánta sa tríú foilseachán díobh. 210779 Níl aon chaint faoi. 210780 Níl aon chaint fós ar a dhul suas arís. 210781 Níl aon chaint idir gach mír, ní chuirtear éinne ar strae le comhrá. 210782 Níl aon cháipéisí oifigiúla ar fáil go fóill le pictiúr cruinn a thabhairt dúinn ar cad a tharla sna blianta ina dhiaidh sin. 210783 Níl aon chaoi ar bhricfeasta Loopdidoo agus Oodles inniu mar nach bhfuil aon bhainne seacláide fanta. 210784 Níl aon chathair ar leith chun tosaigh orthu go léir, deir sí. 210785 Níl aon chead a ainm a thabhairt amach mar gheall ar chúrsaí dlíthiúla. 210786 Níl aon chead acu lámha a úsáid ach an oiread. 210787 Níl aon chead agam a ghabháil chuig an siopa i rith am scoile nó tar éis dhom a theacht chun na scoile ar maidin nó sul má bhailítear mé ón scoil tráthnóna. 210788 Níl aon chead ag feilméirí dul i mbun na hoibre seo gan treoir. 210789 Níl aon chead a’t a bheith ag ceartú Béarla anois, ach an rud is sean-Ghaeilge, focail nach bhfuil ag glúin eile, sin saibhreas. 210790 Níl aon cheangail idir cúis agus toradh. 210791 Níl aon cheangal curtha ar Enterprise Oil oibrithe Éireannacha a fhostú; ina áit sin deir an rialtas go bhfuiltear ag iarraidh an comhlacht a "spreagadh" le hÉireannaigh a fhostú. 210792 Níl aon cheangaltas cónaithe sa limistéir ina bhfuil tú ag iarraidh a bheith cláraithe. 210793 Níl aon cheanglas ar an duine a chuireann tús leis na himeachtaí seo chun leas a léiriú nó chun tionchar féideartha pearsanta nó chun leas suntasach a thabhairt le fios. 210794 Níl aon cheanglas dlíthiúil ort úsáid a bhaint as aturnae nó abhcóide. 210795 Níl aon cheann acu sin fíor. 210796 Níl aon cheann briste againn i Seattle fós. 210797 "Níl aon cheann de na moltaí atá curtha chun cinn foirfe" is léir buntáistí agus míbhuntáistí a bheith ag baint le gach ceann. 210798 Níl aon cheann de na seirbhísí sin ar fáil chuig nó ó Lár na Cathrach. 210799 Níl aon cheann de na trí pháirtí is mó ar son an Seanad a choinneáil. 210800 Níl aon cheann feicthe agat go fóill, ach tuairiscítear go bhfuil T-léinte frith-Anne ar díol: “Annie don’t drink,” agus “Annie don’t surf.” 210801 Níl aon chearta dleathúla ag lánúineacha comhchónaithe lena chéile d'eastát a bpáirtithe, ach d'fhéadfadh a bheith in ann iarratas a dhéanamh ar shásamh nuair a éagann duine amháin acu. 210802 Níl aon cheart agat ar tada mar go bhfuil sé nó a mhacasáil uait. 210803 @Níl aon cheart agat ar tada mar go bhfuil sé nó a mhacasáil uait. 210804 Níl aon cheart ag ‘pobal na Gaeilge’ ar mheán chumarsáide i nGaeilge, go h-áirithe i bpobal ina bhfuil ceannas ag an margadh ann. 210805 Níl aon chearta le haghaidh oideachas réamhscoile ann féin. 210806 Níl aon cheart i leith cúitimh agat má cuireadh ar an eolas thú faoin moill sular cheannaigh tú an ticéad. 210807 Níl aon cheart soiléir ann don tseirbhís otharchairr. 210808 Níl aon cheart uathoibríoch ag lánúineacha comhchónaithe in Éirinn i leith oidhreachta ar bás ceachtar páirtnéir. 210809 Níl aon cheiliúradh déanta ag muintir an Dúin ó 1994, ná ag lucht leanúna pheileadóirí Chorcaí ó 1990. 210810 Níl aon cheist ach an oiread gur chéim mhór ar gcúl a bheas ann do chaighdeán na Gaeilge labhartha sna scoileanna seo má chuirfear na rialacha úra iontrála do scoileanna atá beartaithe ag an Aire Oideachais, Ruairí Quinn, i bhfeidhm. 210811 Níl aon cheist ach go raibh sé an-bhuartha faoin arm Eorpach, an fórsa mear-fhrithghníomhach úd, a bhfuiltear á phlé thall sa Bhruiséal faoi láthair. 210812 Níl aon cheist, áfach, go bhfuil géarghá atheagar ó bhonn a dhéanamh ar Sheanad Éireann. 210813 Níl aon cheist faoi. 210814 Níl aon cheist faoi ach go mbuafaidh foirne Chiarraí agus Chill Chainnigh craobhacha Chumann Lúthchleas Gael i mbliana, dar le Colm Mac Sealaigh. 210815 Níl aon cheist faoi ach gurb í bunfhealsúnacht Dhonncha Uí Éallaithe ná cur chun cinn na Gaeilge mar theanga bheo pobail. 210816 Níl aon cheo le cloisteáil anois faoi na hairm úd agus is léir gur bréaga ó thús deireadh a bhí sa gcaint sin. 210817 Níl aon cheo sa stráitéis chun dul i ngleic leis an ngéirchéim teanga atá sna ceantracha Gaeltachta sin ina bhfuil an Ghaeilge fós in úsáid? 210818 Níl aon chiall ag baint leis an gcosc atá uirthi teacht anseo toisc breis agus ocht mbliana déag a beith aici. 210819 Níl aon chiall ag baint leis seo. 210820 Níl aon chiall ag na múis anseo: tá siad mór agus láidir le meáchan idir 800 agus 900 cileagram acu agus ní bhogann siad. 210821 “Níl aon chiall le focail,” arsa sé. 210822 Níl aon chiall leis, agus níl aon chall leis, dar leo. 210823 Níl aon chiall leis an leagan eile. 210824 Níl aon chiall leis an méid airgid atá bainteach leis an ngnó, agus níl aon mhaitheas ag teacht as. 210825 Níl aon chiall leis seo, dar liom. 210826 Níl aon chiall sa ráiteas go mbeadh 120 post cruthaithe. 210827 Nil aon chíis agam easaontú le moltaí (iii) nó (v) mar mothaím go bhfuil siad ciallmhar. 210828 Níl aon chinneadh déanta ag na cúirteanna go fóill maidir le cearta pósta agus tú i bpríosún. 210829 Níl aon chinneadh déanta agus tá an cheist á iniúchadh ag an gcoiste idir-rannach úd, a d'fhéadfadh suas le trí mhí a chaitheamh lena gcuid machnaimh. 210830 Níl aon chinnteacht ámh, gur leor sin chun iad a mhealladh le vótáil arís eile d'Uachtarán nach bhfuil dúil dá laghad acu ann. 210831 Níl aon chinnteacht ann, áfach, go gcuireann an lear mór foinsí seo le luach agus le hionracas an eolais a scaiptear tríothu. 210832 Níl aon chinnteacht ann, áfach, go mbeidh an tír in ann airgead a fháil ar iasacht ón mhargadh ar phraghas measartha nuair a bheas deireadh leis an chlár tharrthála atá againn faoi láthair. 210833 Níl aon chinnteacht ann go dtiocfaidh na hathruithe seo ach is cinnte nach dtiocfaidh siad gan na rialacha fioscacha atá leagtha amach sa chonradh. 210834 Níl aon chinnteacht ann go mbainfidh sé an suíochán i gContae Lú agus mura mbaineann beidh deireadh leis mar pholaiteoir. 210835 Níl aon chinnteacht ann go mbronnfar seoladh faoi leith ar aon duine nuair a chuirfear na fearainn nua ar fáil go hoifigiúil agus is fearr na buachaillí bó i mbailte fearainn an idirlín a sheachaint agus cloí leis na seoltaí ponc com go fóill. 210836 Níl aon chinnteacht ann nach dtiocfaidh an galar ort má thógann tú táibléid mhaláire, ach dar liomsa nach fiú dul sa tseans ach an oiread. 210837 Níl aon chinnteacht anois ann go mbeidh tromlach ar son an bhuiséid anois go bhfuil roinnt Teachtaí neamhspleácha ag cur in iúl nach mbeadh siad sásta tacú leis. 210838 Níl aon chinnteacht go dtarlóidh sé ach tá seans maith ann go dtoghfaí an chéad Ard Mhéara Gaelach ar an chathair riamh. 210839 Níl aon chinnteacht go raibh aon rud as bealach i gceist ach tá rabhadh faighte ag na péas lena chois dar leo agus tá siad ag glacadh an rabhadh sin go dáiríre ar fad. 210840 Níl aon chion faoi leith agam ar pháistí. 210841 Níl aon chistiú ar fáil, ámh, faoin gclár seo i leith chostais na tréimhse oiliúna thar lear. 210842 Níl aon chlaí ar an fharraige siar as Éirinn, thar mar a bhíodh daichead bliain ó shin nuair a bhíodh trálaeir na hÍsiltíre, na Danmhairge agus eile faoi fhad urchair don chósta ag stiúradh na warps sa mhullach ar eangacha trálaeir bheaga na hÉireann. 210843 Níl aon chlár ama oifigiúil ar fáil ach bíonn a fhios ag muintir na háite go dtiocfaidh an bus cuí tar éis dó timpeall an oileáin a chur de! 210844 Níl aon chleachta acu a bheidh ag siúl suas ag ceannacht tada!" 210845 Níl aon choimitimint ann olc nó maith i leith na Gaeilge? 210846 “Níl aon choinbhleacht i gceist. 210847 Níl aon chóipcheart ag anan leabhar seo níl ann ach leagan clóite le cúpla leathanach! 210848 Níl aon choir curtha i mo leith. 210849 Níl aon choir mar sin i leabhar reachtanna na hAstráile ach an oiread. 210850 Níl aon chomhaireamh ar na mílte síbhialach atá marbh, agus níl aon eolas cruinn ar an scrios atá déanta ar an tír. 210851 Níl aon chomhlacht iondaíochta ann do phluiméaraí faoi láthair. 210852 Níl aon chomhordaitheoir ann don Ghaeilge faoi láthair. 210853 Níl aon chomhordaitheoir ann don Ghearmáinis, áfach, agus moltar go ndéanfadh an scoil athbhreithniú air seo. 210854 Níl aon chomhordaitheoir ar leith mar go roinneann beirt de na múinteoirí na freagrachtaí seo eatarthu. 210855 Níl aon chomhordaitheoir ar riachtanais speisialta oideachasúla ceaptha faoi láthair. 210856 Níl aon chomhordaitheoir foirmiúil ar roinn na heolaíochta faoi láthair. 210857 Níl aon chomórtas agam anseo an tseachtain seo – ach tá scéal agam faoi ocáid spreagúil eile a bheidh ar siúl anseo i Múscraí ar an Satharn, 6 Feabhra. 210858 Níl aon chomparáid idir an meon seo agus an meon a léiríodh i réamhrá eagrán 1958. 210859 Níl aon chonradh eiseachadta idir Éirinn agus an Bhrasaíl ach is cosúil go bhfuil socrú déthaobhach déanta ag an Roinn Gnóthaí Eachtracha in Éirinn leis an mBrasaíl anois agus gur mar thoradh air sin a gabhadh Lynn inniu. 210860 Níl aon chóras bainte deannaigh sa seomra adhmadóireachta agus Ealaíne faoi láthair agus moltar a leithéid a bheith curtha sa saotharlann nua agus soláthar a dhéanamh dó go luath más féidir. 210861 Níl aon chóras foirmeálta ann le hachomharc a dhéanamh i gcás na scéimeanna seo, ach mura bhfuil tú sásta ba chóir duit a iarradh go ndéanfaidh rannóg an Roinn Coimirce Sóisialaí, a dhéileáil le d'iarratas, athbhreithniú an cinneadh. 210862 Níl aon chóras taistil poiblí ceart lasmuigh den ardchathair agus ní haon iontas é go bhfuil muid chomh mór sin i dtuilleamaí an chairr. 210863 Níl aon chosaint dhlíthiúil nó shóisialta ag na hoibrithe seo ach an oiread. 210864 Níl aon chosc ar ainmniú na mná a bhí páirteach sna caidrimh sheachphósta, áfach, rud nach bhfuil sásúil ná cothrom. 210865 Níl aon chostas ag baint le gearán a dhéanamh faoi oibrí feithiclí beaga seirbhíse poiblí. 210866 “Níl aon chostas air cé go nglacfaimid le tabhartais uathu siúd atá in acmhainn rud éigin a thabhairt. 210867 Níl aon chostas ann > daoine ag caint eatartha má tá na scileanna teanga acu cheana fhéin. 210868 Níl aon chostas i gceist dóibh siúd a roghnaítear, cé go bhfuil táille bheag i gceist le costais seirbhísí a chlúdach. 210869 Níl aon chosúlacht ann, ná níl aon duine ag rá, go bhfuil sé chun éirí as an bpolaitíocht ar fad. 210870 Níl aon chothrom na Féinne idir fir agus mná i gcúrsaí spóirt Foilsithe an Dé Céadaoin, 01 Nollaig 2010 11:34 Scríofa ag Ríona Ní Bhuachalla I ngach aon chontae ar fud na tíre tá lúthchleasaithe iontacha ag imirt ár gcluichí náisiúnta. 210871 Níl aon chreat sonraithe rialála ann a chuimsíonn au pair. 210872 Níl aon chreidmheas cánach ar fáil má tá ioncam an ghaoil chleithiúnaigh sa bhliain 2011 níos mó ná €13,873. 210873 Níl aon chríoch ag teacht leis an gcogadh san Iaráic agus tá an pobal sna Stáit Aontaithe ag éirí míshuaimhneach. 210874 Níl aon chruthú ann go bhfuil sin fíor agus níl an Iaráic, is cosúil, sásta cigirí de chuid na Náisiún Aontaithe, ar Meiriceánaigh a bheadh i gcuid díobh, a ligean isteach leis an tír a chuardach. 210875 Níl aon chuid de seo le moladh. 210876 Níl aon chuimhne agamar an chogadh, ach chuala mé neart scéalta ó mo mhuintir fá dtaobhde. 210877 Níl aon Chúirt Chuarda (an chúirt is ísle ina mbíonn giúiré) i Longfort amháin. 210878 Níl aon chúis ag an IRA bheith morálach as a gcuid doirteadh fola, amhail is go raibh sé ceart nó inmhínithe ag an méid a bhí á dhéanamh ag an dtaobh eile. 210879 Níl aon chúis ann a lorg freisin an cabhair agus cúnamh ó chomhairleoir Job Search. 210880 Níl aon chúis bhunreachtúil ann nach mbeadh vóta ag gach saoránach i roghnú na Seanadóirí. 210881 @ níl aon chúis gháire ann. 210882 “Níl aon chúis imní ann,” a deir urlabhraí. 8.30 r.n. Tá tú sáinnithe sa trácht ar an M50, ar do bhealach chun na hoibre, ag brionglóideach ar an saol socair faoin tuath a d’fhág tú i do dhiaidh nuair a bhog tú go Baile Átha Cliath. 210883 Níl aon chúis nach bhféadfaí aithris a dhéanamh ar an mbeartas seo in Éirinn. 210884 Níl aon chúis nach mbeadh gnólachtaí Gaeilge amháin i ngach baile Gaeltachta agus cúpla céad duine fostaithe san iomlán iontu. 210885 Níl aon chúiteamh ar fáil as pian ná fulaingt. 210886 Níl aon chuma ar an scéal, áfach, go mbeidh lucht na polaitíochta ina gceannairí feidhmiúla agus muid ag tabhairt aghaidh ar an bhóthar crua atá romhainn. 210887 Níl aon chumhacht ag Ombudsman an Gharda Síochána le pionóis nó le smachtbhannaí a ghearradh astu féin. 210888 Níl aon chumhachtaí rialaíocha nó imscrúdaithe i dtaobh gearán faoi tháillí iomarcacha ag aturnaethe in Éirinn do sheirbhísí dlíthiúla. 210889 Níl aon chumhacht fanta i gceallra ríomhaire Mouk agus Chavapas. 210890 Níl aon chumhacht ná tionchar ag aon TD neamhspleách sa 29ú Dáil Éireann, ná ag an Lucht Oibre, ná Glasaigh, Sinn Féin, ná ag Páirtí Sóisialach Joe Higgins. 210891 "Níl aon chur amach gur fiú a lua ag lucht Mhic Charthaigh ar ceantair Dhún na nGall ar nós Ghleann Cholm Cille n Teileann nó a leithéid. 210892 Níl aon chur i géill ná aon chleasaíocht ar siúl aige linn. 210893 Níl aon chur ina choinne sa pháirtí. 210894 Níl aon chúrsa céime á thairiscint acu fós ach MA sa Léann Éireannach, cúrsa dioplóma i nGaillimh agus in Inis, agus scoil samhraidh ag a mbíonn suas le céad duine, a bhformhór as Meiriceá. 210895 Níl aon cleas nach n-úsáidfear sa chogadh chultúrtha seo atá á fhearadh ó thuaidh, is cosúil. 210896 Níl aon Color My World ann as Gaeilge, go bhfios dom. 210897 Níl aon comhartha ann go dtiocfadh le geilleagar na Rúise bisiú agus lochtaíonn an gnáthphobal Yeltsin as an bhochtaineacht, an dífhostaíocht agus an cruatan atá siad a fhulaingt. 210898 Níl aon conradh mór acu ach chuir siad an CD amach." 210899 Níl aon creidhmeas le fáil ar cháin atá íoctha le tír iasachta ar an méid cánach a bheidh le n-íoc ar an ioncam céanna in Éirinn. 210900 Níl aon creidiuint tuilte agam ar an ocáid seo. 210901 Níl aon cur i gcoinne agam má dhéanann tú tréan iarracht nathanna, atá dar leat, ró ghar don Bhéarla a sheachaint. 210902 Níl aon dabht, ach an oiread, go bhfuil an rialtas ag íoc costaisí in ionad ag tabhairt ardú pae, rud a bheadh doghlactha, déarfá, ach, ar a laghad, bheadh sé macánta. 210903 Níl aon dabht ach an oiread gur chóir do na comhlachtaí taistil cabhrú le geilleagar na háite ina bhfuil siad ag tabhairt cuairteoirí. 210904 Níl aon dabht ach go bhfuil an bealach a thoghtar na Seanadóirí mídhaonlathach amach is amach. 210905 Níl aon dabht ach go bhfuil an chanúint sách láidir. 210906 Níl aon dabht ach go bhfuil an rud ceannann céanna ag tarlú gach seachtain i gclubanna ar fud na tíre. 210907 Níl aon dabht ach go bhfuil an scil agus an taithí acu. 210908 Níl aon dabht ach go bhfuil Con Houlihan ar na scríbhneoirí spóirt as Béarla is taitneamhaí in Éirinn. 210909 Níl aon dabht ach go bhfuil níos mó meas ag muintir na tire ar an chultúr í gcomparáid le triocha bliain ó shin agus anois tá an fáinne ag éirí 'cool'. 210910 Níl aon dabht ach go bhfuil pobal na Gaeilge ag neartú de réir a chéile ach caithfear freastal ar riachtanais an phobail seo. 210911 Níl aon dabht ach go bhfuil ré Kavanagh agus Hickey beagnach caite. 210912 Níl aon dabht ach go bhfuil sé fíordheacair ar bhainisteoir meas a chuid imreoirí a chaomhnú nuair a chasann muintir bhord an chontae ina choinne mar sin roimh thús na craoibhe. 210913 Níl aon dabht ach go bhfuil tréancheangal idir cultúr na tíre seo agus cultúr na hAlban, idir theanga, cheol agus rince. 210914 Níl aon dabht ach go dtiocfaidh Fine Gael ar ais le breis suíochán ach ní bhfaighidh siad 26 suíochán breise. 210915 Níl aon dabht ach go gcuireann an tAcht go mór leis an ualach oibre a bhíonn ar dhaoine áirithe sna rannóga stáit. 210916 Níl aon dabht ach go gcuirfeadh a leithéid d’athrú ar chumas na n-údarás áitiúil i bhfad níos mó tithe sóisialta a chur ar fáil, ag glacadh leis go bhfuil an toil ann a leithéid a dhéanamh, dar ndóigh. 210917 Níl aon dabht ach go mbeadh an-chuid le cailliúint ag poblachtánaigh dá mbeartóidís ar dhul ar ais i mbun troda. 210918 Níl aon dabht ach go mbeadh go leor dea-phoiblíochta le fáil ag an eagraíocht dá bhfaighidís réidh le Riail 42. Ach níor chóir dearmad a dhéanamh den mhéid seo: in chuile mhóreagraíocht, bíonn gá le creideamh éigin leis an struchtúr a choimeád le chéile. 210919 Níl aon dabht ach go mbeadh suaimhneas intinne níos fearr ag leithéidí Rooney agus Ronaldo mura mbeadh an oiread sin airgid agus raiméis na ngníomhairí i gceist leis an gcluiche. 210920 Níl aon dabht ach go mbeidh ana-chuid le déanamh, idir obair carthannachta, eagrú feachtais agus éisteacht a thabhairt do dhaltaí na scoile agus lena gcuid smaointe is tuairimí. 210921 Níl aon dabht ach go mbeidh brú breise ar an gComhrialtas i mbliana de bharr na billiúin eile a bheith le tógáil as caiteachas Rialtais agus gur beag fuíollach atá fágtha acu le ciorruithe a dhéanamh. 210922 Níl aon dabht ach go mbeidh cuimhne an Ghorta le mothú san fhuinneog, an chéad fhuinneog den saghas i gcomóradh tréimhse ana thragóideach i stair na tíre. 210923 Níl aon dabht ach go raibh Chloe Coyle go hiontach i rith na sraithe agus ar an oíche. 210924 Níl aon dabht ach go raibh féile den scoth againn i mbliana mar gheall ar an réimse leathan imeachtaí a chuir grúpaí ar fud na hÉireann agus na cruinne ar fáil don phobal. 210925 Níl aon dabht ach go raibh na scéalta seo uafásach. 210926 Níl aon dabht ach go raibh siad faoi bhrú mór sa gceathrú deireanach den chluiche sin agus is ábhar imní é sin, i gcoinne foirne as Dún na nGall a bhíonn ag feabhsú agus an cluiche ag dul ar aghaidh mar a léirigh siad i gcoinne Chiarraí agus Chorcaí. 210927 Nil aon dabht ach go raibh ‘trua’ le sonrú do Theachta Dála Gaillimh Thiar imeasc an chosmhuintir mar gheall ar an chaoi ar chaith an pháírtí leis. 210928 Níl aon dabht ach gur beag a rinne rialtas Fhianna Fáil idir 1967 agus 1970 le stop a chur le Saor Éire. 210929 Níl aon dabht ach gur earnáil chasta í earnáil na teileachumarsáide. 210930 Níl aon dabht ach gur fíorbheag seans a bhí riamh ag aon duine eile buachaint ar Mháire Mhic Ghiolla Íosa, sa chás gur ainmnigh sí í féin. 210931 Níl aon dabht agam ach go cuirfidh sé go mór le sealbhú na Gaeilge ag daltaí. 210932 Níl aon dabht agam ach go ndéanfaidh na comhairleoirí seo sárobair agus creidim go gcuirfear plean straitéise le chéile. 210933 Níl aon dabht agam go mbeadh tarraingt mhór nua sa chathair dá mbeadh nua-Gaeltacht ann. 210934 Níl aon dabht ann ach dá dtuigfeadh an tír ar fad an chraic a bhaineann leis an Oireachtas go mbeadh 100 bus ag Máirtín Lally ag dul ann gach bliain. 210935 Níl aon dabht ann ach go raibh teachtaireachtaí rúnda ann do mhná, teachtaireachtaí atá gaolta le domhan eile. 210936 Níl aon dabht ann anois, ach go bhfuil sacar sa Bhreatain ag feidhmiú i ríocht iomlán craiceáilte. 210937 Níl aon dabht, dá réir seo, ach go rabhadar in ann teachtaireachtaí idir Óglaigh na hÉireann agus na Gearmánaigh a léamh, go háirithe iad siúd trí ambasáid na Gearmáine sna Stáit Aontaithe. 210938 Níl aon dabht faoi ach go mbaineann Mamó sult as an saol. 210939 Níl aon dabht faoi ach go mbeadh an-éileamh ar an iománaíocht dá mbeadh sí á heagrú i gceart agus séasúr cóir leanúnach ag baint léi faoi mar atá i gcás sacair, rugbaí, badminton, cispheile, haca, dornálaíochta agus chuile spórt eile. 210940 Níl aon dabht faoi ach gur feiniméan suntasach a bhí sa Tíogar Ceilteach, ach caithfidh gur cothaíodh é de thairbhe na tráchtaireachta uilig a rinneadh air agus é ag teacht chun cinn. 210941 Níl aon dabht faoi ach gur scannán iontach é seo. 210942 Níl aon dabht faoi ach gur siombail phaiteanta den tíorántacht agus den ansmacht é an Tóirse Oilimpeach anois. 210943 Níl aon dabht faoi ach tá meas ag imreoirí ar ghradam Réalta - ní ar mhaithe le turas thar lear amháin, ach toisc go bhfuil an gradam tábhachtach ann féin. 210944 Níl aon dabht faoi ná go bhfuil an-rogha dánta sa chnuasach seo. 210945 Níl aon dabht faoi ná go dtógfadh sí croí duine ar bith. 210946 Níl aon dabht faoi ná gurbh iad an contae ab fhearr agus ba láidre i stair na peile Gaelaí. 210947 “Níl aon dabht faoi, rinne an tAire Ó Cuív rudaí iontacha ar son na Gaeltachta agus na Gaeilge agus i mo thuairim tá dhá Aire ag muintir na Gaeilge agus na Gaeltachta ag obair ar a son.” 210948 Níl aon dabht faoi tá ceisteanna le freagairt ag na Gárdaí i Sráid Fhearchair. 210949 Níl aon dabht go bhfuil costaisí agus caitheamhas smacht ag cuid des na teachtaí i dTeach Laighean. 210950 Níl aon dabht ná go bhfuil dul chun cinn maith déanta leis an gcód saorálach faoi easpórtáil arm. 210951 Níl aon dabht ná go bhfuil na ceisteanna maidir le scolaíocht sa Ghaeltacht an-chasta agus ag athrú an t-am ar fad. 210952 Níl aon dabht ná go dtabharfaidh ‘12 Years a Slave’ lá na gceithre bhfichidí dó ag na gradaim mhóra ar ball beag. 210953 Níl aon dabht ná go ndéanann siad jab tábhachtach chun airgead a thabhairt isteach sa gheilleagar áitiúil agus is minic a chaitheann siad na míosa ar obair deonach, gan mórán buíochas agus gan aon sásamh pearsanta taobh amuigh de bhua na n-imeachtaí féin. 210954 Níl aon dabht ná go raibh fearg ar leith ar na Gardaí an tseachtain seo chuaigh thart nuair a d'ionsaigh siad ar bhaill de Shinn Féin Youth ina dhiaidh Chomhdháil SFY i mBaile Átha Cliath. 210955 Níl aon dabht ná gurbh é an cludaíocht fhoirleathan a tugadh don lúthchleasaí agus a pháiste nua sna meáin a sprioc éad agus binib Uí Dhubhthaigh. 210956 Níl aon dabht ná gur dealg i dtaobh na heaglaise catoiligh é le blianta fada, ón chéad uair a thit sé amach le Cathal Ó Dálaigh agus é fós i mBéal Feirste. 210957 Níl aon dabht ná gur ghnothaigh an páirtí meas ó ghrúpaí ar fud na tíre dá bhrí an díograis a chur gníomhaithe Shinn Féin isteach san fheachtas a mhair ó lár na n-ochtóidí ar aghaidh. 210958 Níl aon dabht ná nach mbeadh na Stait róshasta má chuirfear a seanchomhghuaillí faoi thriall nó tá go leor leor gurbh fhéidir leis an deachtóir a rá a chuirfeadh naire ar Mheiricea Thuaidh. 210959 Níl aon dabht orm faoi sin. 210960 Níl aon dabht sa chás seo ach gur sheas an dlisteanacht leis an nGarda Síochána. 210961 Níl aon dá leagan den seanchas sráide ar aon fhocal lena chéile. 210962 Níl aon dalta i rang a haon sa scoil, beirt dalta atá i ranganna naonán shinsearach, rang trí agus ceathair, tá ceathrar dalta i ranganna naionán shóisireach agus rang dó, le dalta amháin i ranganna cúig agus sé faoi sheach. 210963 Níl aon dalta ó ghrúpa mionlaigh ag freastal ar an scoil faoi láthair. 210964 Níl aon dá phinneog dhaonna mar a gcéanna, ach tá an fheidhm cheannann chéanna acu - minicíochtaí áirithe a threisiú agus minicíochtaí eile a mhaolú. 210965 Níl aon dá phóg mar a chéile! 210966 “Níl aon dara háit ann” an freagra a tugadh uirthi. 210967 Níl aon dea-cháil ar Chóras Iompar Éireann, nó ar a fho-chomhlachtaí éagsúla faoin tslí a gcaitheann siad lena lucht oibre. 210968 Níl aon dea-cháil ar leith orthu mar chosantóirí cearta Éireann. 210969 Níl aon dealbhóir inchurtha leis maidir le réimse agus éagsúlacht a shaothar dealbhóireachta atá le feiceáil ag an phobal ar fud na tíre. 210970 Níl aon dealramh ag an suíomh idirlín le suíomh iris ar bith eile. 210971 ‘Níl aon dealramh leis sin,’ arsa Aindí. 210972 Níl aon dearbhú ann go fóill ar thuairiscithe go bhfuil an agóidíocht thart ach is cintne nach é deireadh an scéala má tá nó tá tacaíocht forleathan ag an ghluaiseacht dhearg fud na Téalainne. 210973 Níl aon dearbhú neamhspleách go fóill ar an eachtra ná ar an líon marbh. 210974 Níl aon dearbhú ó fhoinsí neamhspleácha ar na maruithe in Siria bunús ama. 210975 Níl aon dearbhú tugtha fós ag an Rialtas go gcuirfear an t-airgead ar fáil chun an raon áiseanna sláinte atá beartaithe a thógáil. 210976 Níl aon deireadh leis na ‘(h)events’ an mhí seo. 210977 Níl aon deireadh leo. 210978 Níl aon deis agat íocaíochtaí ÁSPC a íoc go siarghábhálach, deis atá ar fáil áfach i gcuid de na scéimeanna pinsin cheirde. 210979 Níl aon deis iascaigh san áit, ná deis bádóireachta, agus níl de shruth ann ach a gcoinníonn uisce leis an dá mhuileann bheaga, Milin al Lan agus Moulin de Guernoquin. 210980 Níl aon dhlínse sibhialta ag an gCúirt Choiriúil Speisialta. 210981 Níl aon difear déanta do faighteoirí reatha agus leanfaidh siad an íocaíocht a fháil. 210982 Níl aon difear idir mise a bheith i gcruachás agus mo chomharsa a bheith i gcruachás mar gur ionann muid ar fad. 210983 Níl aon difríocht eatarthu ó thaobh na gclaochluithe tosaigh ná ó thaobh fhoirm an ailt ach an oiread. 210984 Níl aon difríocht idir bás Shepard agus cásanna Trayvon/Zimmerman agus Duke LaCrosse. 210985 Níl aon difríocht idir bunscoil agus meánscoil ann agus an chuid is mo den am níl ann ach scoil amháin. 210986 Níl aon difríocht i dtéarmaí praiticiúla leis an socrú cánach seo ach amháin sa chás go dtéann an ranníocaíocht iomlán thar na teorainneacha atá leagtha amach. 210987 Níl aon difríocht oibiachtúil shocheolaíoch idir Caitlicigh agus Protastúnaigh san oirthuaisceart. 210988 Níl aon díospóireacht i ndáiríre sa pháirtí ó thaobh fealsúnachta de. 210989 Níl aon dleacht stampála iníoctha ar aistrithe áirithe idir céilí, páirtnéirí sibhialta agus comháititheoirí – féach thuas. 210990 Níl aon dliteanas CFC ort. 210991 Níl aon dochar i gcáineadh nó i gcíoradh dá leithéid ach anois is fiú díriú ar an todhchaí go réadúil agus straitéisí dearfacha cruthaitheacha a mholadh. 210992 Níl aon dóchas agam as an gcomhrialtas, de bharr an Acht Gaeltachta a brúdh tríd an Oireachtas faoi dheifir roimh bhriseadh an tsamhraidh. 210993 Níl aon doimhneacht léirithe aige sa mhéid a deir sé i ndíospóireachtaí an bhoird. 210994 Níl aon dreasacht ann arbh fhiú trácht air don táirgeoir ná don tomhaltóir le húsáid a bhaint as fuinneamh in-athnuaite agus is beag maoiniú a dhéantar ar thaighde ina leith. 210995 Níl aon drochchlú ar an Sulainn ach a mhalairt. 210996 'Níl aon drochdhuine sa ghleann seo.' 210997 Níl aon drugaí ordaithe a bhaineann le do chuairt ar do LG saor in aisce. 210998 Níl aon dualgas ann maidir le haistriúchán d’ionstraimí reachtúla a chur ar fáil go comhuaineach óir nach bhfuil tagairt do na hionstraim in airteagal 25.4.4 den Bhunreacht. 210999 Níl aon dualgas ar ghasúir freastal ar ranganna creidimh agus is féidir leat an rogha a dhéanamh do pháiste a choinneáil ó na ranganna sin. 211000 Níl aon dualgas ar mhuintir na hÉireann glacadh le rialacha a chuireann eachtrannaigh orthu, má tá siad sásta a gcuid airgid a dhiúltú, leis. 211001 Níl aon dualgas dlíthiúil ar ionaid tráchtála mar shampla ollmhargaí agus ionaid siopadóireachta áiseanna páirceála do dhaoine le míchumas a sholáthar dona gcuid custaiméirí. 211002 Níl aon dualgas orthu faoin dlí freastal ar lucht na Breatnaise. 211003 Níl aon dualgas ort na scrúduithe a fháil déanta. 211004 Níl aon dui i gcomhairle leis an bpobal nó proiseas oscailte tré dhearcach ann. 211005 Níl Aon duine a bhfuil an iomarca d'ualach, meáchan a chailleadh go héasca i gceann cúpla lá a bheith, othar, chomh maith le nua bua-bua réiteach le haghaidh cromáin foirfe ba chóir go mbeadh thar thréimhse fada ama. 211006 Níl aon duine againn chomh gearr nó chomh gasta nó chomh foirfe agus a shíl muid go raibh muid nuair a bhí muid níos óige, ach ar a laghad níl muid chomh scanraithe agus a bhíodh. 211007 Níl aon duine ag Pato le dul ag spraoi leis. 211008 Níl aon duine ag rá nach bhfuil an cárta leighis tuillte ag na daoine aosta ach an bhfuil sé tuillte acu nuair atá daoine sa tír fós ata chomh bocht sin nach féidir leo dul chuig dochtúir? 211009 Níl aon duine ag scríobh ar an taobh eile, "Irish only." 211010 Níl aon duine ar Bhord ‘Snip’ chun a aigne a nochtadh linn faoin gceist, agus i ndeireadh na dála, ní raibh aon mholadh sa tuarascáil, bealach amháin nó eile, maidir le haon pholasaí a bhaineas le hathbheochan na Gaeilge! 211011 Níl aon duine a tharraing an oiread sin de dhonas, d'fhuil, de pheannaidí agus de phiolóidí ar an náisiún ná an baicle beag frithréabhlóideach úd. 211012 Níl aon duine cinnte ar fad cén fáth ar éirigh Harney as an gceannaireacht ag an bpointe seo. 211013 Níl aon duine den triúr acu folláin anois agus ní dócha go mbeidh go deo nó níl aon dóchas acu go dtiocfaidh biseach ar an saol. 211014 Níl aon duine éileamh atá freagrach as na pléascanna agus nach bhfuarthas aon fheistí go fóill. 211015 Níl aon duine eile ann atá ag dul a dhéanamh ar ár son. 211016 Níl aon duine i measc na gcomhaltaí, a bheadh saineolas acu cé go bhfuil cúpla duine ar an mbórd a bhí ag obair le nuachtán nó ag solathar altanna do nuachtán. 211017 Níl aon duine inchurtha leis ag léiriú measa air féin agus bíonn sé ag súil le daoine eile meas a léiriú air chomh maith. 211018 Níl aon duine nach bhfuil ag súil leis an drochscéala sa bhuiséad forlíontach, a bhfuiltear fós ag feitheamh leis agus seo á scríobh. 211019 Níl aon duine níos fearr ag déanamh rudaí ná Igam Ogam, más fíor di féin é. Tá Raa Raa ag lorg fuaim nua le seinm in éineacht le Huffty. 211020 Níl aon duine níos fearr ná Igam Ogam ag déanamh gach ní, más fíor di féin é. Filleann Cantus agus na hOirfidigh ar Fraggle Rock. 211021 Níl aon duine róchinnte céard a tharlós anois agus d'admhaigh an Taoiseach féin le déanaí gur beag dul chun cinn a fhéadfaí a dhéanamh sa ghearrthéarma. 211022 `Níl aon duine slán' an teideal atá ar an tuarascáil seo agus go fírinneach is oiriúnach an teideal é nó i gcás na Síne tá sé fíor. 211023 Níl aon dul as ach go bhfuil lucht na tíre seo ina chíor thuathail cheart faoi Ghaeilge. 211024 Níl aon dul as acu. 211025 Níl aon dul as, áfach, ach go bhfuil smál ar chraobh an tsacair san Úcráin mar gheall ar gheimhliú iar-Phríomh-Aire na tíre sin, Yulia Tymoshenko. 211026 Níl aon dul as againn ach líonraí freasúra a chruthú trasna limistéar an déanaimh nua agus a bheith páirteach iontu, líonraí de cheardchumannaithe, d'eagraíochtaí polaitiúla forásacha, de lucht cearta sibhialta agus de ghluaiseachtaí síochána. 211027 ‘Níl aon dul as againn, is dócha, ach é sin a dhéanamh,’ arsa Cian. 211028 Níl aon Dul ón gCinniúint By Éamonn Ó Loingsigh, Cló Iar-Chonnacht Is fronsa atá sa dráma seo, é idir shúgradh is dáiríre ón tús. 211029 Níl aon eagla ar Dhomhnall Ó Lúbhlaí a chuid claonta polaitiúla a chur os ard! 211030 Níl aon éalú má tá laigí agat mar imreoir, tiocfaidh an fhoireann eile i dtír orthu. 211031 Níl aon éalú ón bhfuinneamh atá aige, mar ní ansin a stopann sé. 211032 Níl aon éalú ón chruachás ina bhfuil an tír faraor. 211033 Níl aon éalú uaidh ach oiread go bhfuil baint aige le meanma agus féinmheas an phobail. 211034 Níl aon easpa ábhair nuachta ‘crua’ sa réimse seo faoi láthair idir easpa dul chun cinn na Straitéise, postanna á gcailliúint i nGaoth Dobhair, leasú ar Acht na dTeangacha Oifigiúla srl. 211035 Níl aon easpa acmhainn grinn air, is breá le daoine a bheith ina chomhluadar, tá sé go hiomlán compordach mar cheannaire, spreagann sé daoine, tá sé tuisceanach agus bíonn sé i gcónaí ionraic.” 211036 Níl aon easpa acmhainní ag pobal Gaeltachta an lae inniu; tá an státchóras ag infheistiú go trom i seirbhísí éagsúla: leithéidí TG4, Raidió na Gaeltachta, Foinse, Lá, www.Beo.ie agus na coláistí samhraidh. 211037 Níl aon easpa áiseanna siamsaíochta do pháistí ann. 211038 Níl aon easpa ceist as a bpiocfadh rúnaí Ceann a ghinfeadh argóint is áiteamh teasaí Cé ná beidh baol ann go raghfar chun dlí Mar sé breitheamh an aighnis an scartadh gáirí. 211039 Níl aon easpa díospóireachta ann i measc daoine ar Main Street. 211040 Níl aon easpa foinsí do chultúir na hÉireann anseo, agus is dóigh liom mar sin, gurb é an mothú go bhfuil Éire i bhfad uait atá ag spreagadh daoine abhus i leith an chultúir. 211041 Níl aon easpa maisíochta ann anois agus is cinnte go mbeidh roinnt daoine ag iarraidh iad ar fad a úsáid láithreach agus clár faisnéise á dhéanamh acu as a bhfíseáin laethanta saoire. 211042 Níl aon éifeacht láithreach ag clárú an bhreithiúnais morgáiste sa ghnáthchúrsa go dtí go ndéanann an creidiúnaí breithiúnais cinneadh faoi dhíol an tí a bhrú ar aghaidh nó teidlíocht ar fháltais díol ón bhféichiúnaí breithiúnais a éileamh. 211043 “Níl aon eite chlé sa pháirtí anois - is páirtí de chuid na heite deise atá i gceist. 211044 ``Níl aon eolas cruinn nó sóiléir ar lipeadaí i láthair na huaire a dheirfeadh go bhfuil, nó nach bhfuil an bia lán de thoradh géin-athraithe. 211045 Níl aon fhadbh ann. 211046 Níl aon fhadhb agam leis an rud a rinne Snowden agus sílim go bhfuil an fear Booze Allen an-greannmhar agus é ag geonaíl. 211047 Níl aon fhadhb aige leis na fuaimeanna scornúla. 211048 “Níl aon fhadhb ann, níl baol ar bith ann do shábháilteacht bia ná do shláinte an phobail.” 211049 Níl aon fhadhb ar bith agam. : ) DAS Thug mé faoi deara nar fhreagair tú an cheist thuas faoin daonlathas. 211050 Níl aon fhaitíos orainn agus tá muinín againn asainn féin. 211051 Níl aon fháth i ndáiríre seachas gur thaitin sé liom an chéad lá a phioc mé suas i mo láimh é agus taitníonn sé fós liom. 211052 "Níl aon fhear air a' domhan," a deir sé, "nach dtug duine dena chlainn don deochbhuidhe. 211053 Níl aon fheidhm rialála ag ComReg ar sheirbhísí neamhphoist An Post. 211054 Níl aon fhéile ar domhan cosúil leis an Oireachtas, ó thaobh cultúir, dí, fóntais agus leis seo ar fad tugann sé léargas do dhaoine ar fhíormhuintir na tíre agus conas sult a bhaint as an saol seo. 211055 “Níl aon fhiacla aige!” arsa an t-iascaire, ag gáire. 211056 Níl aon fhianaise a fhaightear a sharaíonn an ceart atá agat teacht ar dhlíodóir ceadaithe mar fhianaise i do choinne freisin. 211057 Níl aon fhianaise ag tacú leis na bhfigúirí seo, áfach, agus ardaíonn sé ceist maidir le bunús an áitimh i gcoinne an fheachtais. 211058 Níl aon fhianaise ann a ordú go bhfuil sé i ngrá leat, ós rud é nach féidir leis a rá i ndáiríre go hoscailte go loves sé agat, nó fiú rud éigin a dhéanamh speisialta mar chruthúnas ar ghrá. 211059 Níl aon fhianaise ann gur chuir an córas nua i Sasana aon bhac ar mhic léinn ó theaghlaigh faoi mhíbhuntáiste. 211060 Níl aon fhianaise ann gur éirigh leis tíocht go hÉirinn riamh agus má tháinig, níl a fhios againn ar fhan sé i bhfad. 211061 Níl aon fhianaise fhíseáin de na líomhaintí, a séanann siad, agus ní raibh an Garda gortaithe ábalta rá ar cén bealach a gortaíodh é ná cur síos a dhéanamh ar chúrsaí cruinne an ionsaithe a cuireadh ina leith. 211062 Níl aon fhianaise gur baineadh mi-úsáid as an gcóras seo ach is cinnte gur mhothaigh mé féin ná raibh sé de cheart na gradaim seo a roinnt de réir comórtas áilleachta. 211063 ‘Níl aon fhianaise shoiléir tagtha chun cinn go fóill a léiríonn go raibh daoine in Éirinn i rith na tréimhse Pailéilití (Seanré na Cloiche) tráth ina raibh cuid mhaith d’Éirinn faoi oighearchlúideacha.’ 211064 "Níl aon fhianaise stairiúil ann gur thug Michael Collins cuairt riamh ar Nua-Eabhrac," a scríobhann Dermot McEvoy i mbrollach a úrscéil nua, *Terrible Angel*. 211065 Níl aon fhíbín tuairiscíochta fágtha ag a mháistir, tá eagla air, tá fonn air teitheadh agus ar deireadh teitheann. 211066 Níl aon fhírinne le brath sa loighic, nó pléisiúr ach oiread. 211067 Níl aon fhís ag rialtas an lae inniu agus an rud is measa ná gur cuma leis an phobal an fhaid agus go bhfuil airgead ina bpócaí – b’in, is cosúil, a dúirt Ó hEochaidh le comhfhreagraí an Irish Times Frank Mc Donald cúpla mí sular bhásaigh sé. 211068 Níl aon fhocal ann don infinid a nascann Croí, domhan, spás, leanbh is bás. 211069 Níl aon fhocal ar leith do dheartháir ná deirfiúr ach tá focail ann don deartháir níos sine is níos óige agus an deirfiúr níos sine is níos óige araon mar go léirítear stádas i measc na clainne leo. 211070 “Níl aon fhocal orthu ach iontas.” 211071 Níl aon fhoirgneamh i gceantar s’againne, mar sin de, ní thig linn a bheith anuas ar éinne a bhfuil éacht déanta acu. 211072 Níl aon fhoirm réamhchlóite ann le hiarratas a dhéanamh ar Ghníomhas Aonpháirtí le hainm a athrú. 211073 “Níl aon fhonn ar dhaoine” a dúirt sí “tosú in athuair”. 211074 Níl aon fhonn ar Don imeacht in éineacht lena theaghlach le haghaidh an lae. 211075 Níl aon fhoráil san Acht chun táillí agus pionóis a tharscaoileadh. 211076 Níl aon fhorálacha in Achtanna níos luaithe a dhéanann idirdhealú idir ranganna éagsúla leanaí (mar shampla, daoine óga, mionúir, leanbh) ann níos mó. 211077 Níl aon fhoras dár bhunaigh an duine – ón teaghlach go dtí an stát féin – gan locht. 211078 Níl aon fhorbairt ar an mBíobla ach an oiread. 211079 Níl aon fhreagra ach go bhfuil an rialtas ag cur leas na mbainc chun tosaigh – arís mar atá déanta acu go minic cheana – roimh leas an ghnathdhuine. 211080 Níl aon fhreagra ag an Roinn mar nach bhfuil siad eagraithe a dhóthain chun freagra a thabhairt. 211081 Níl aon fhreagra ag aon pholaiteoir sa tír seo, ní raibh an freagra acu agus ní bheidh. 211082 Níl aon fhreagracht airgeadais dá chéile ar thuismitheoirí nach bhfuil pósta ach tá freagracht ar an dá thuismitheoir as cothabháil a gcuid leanaí. 211083 Níl aon fhreastal ar lucht Gaeilge ná aon iarracht an saibhreas Gaeilge atá sna contaetha sin a láidriú agus a scaipeadh. 211084 “Níl aon fhuinneamh polaitiúil fágtha don cheist seo, tá daoine traochta ar fad leis”. 211085 Níl aon fianaise go raibh settlement ann. 211086 Níl aon ghá don phobail le hinfheistíocht phríobháideach sa bhonneagar náisiúnta nuair a dhéantar foghlaíocht ar an bpobal céanna. 211087 Níl aon ghá do TG4 a bheith ag craoladh scannáin Bhéarla nuair atá an leagan Ghaeilge indéanta agus indéanta go réasúnta éasca. 211088 Níl aon Ghaeilge ag a bhean marbhí mé ag caint léi ar an teileafón Duine sách réasúnach é féin. 211089 "Nil aon Ghaeilge i nBaile Chlár na Gaillimhe agus i lár Mhaigh Cuilinn agus ní raibh ciall leis an gcoinníoll ann." 211090 “Níl aon ghá go mbeadh sé seo i nGailearaí an Tate nuair atá an rud ceannann céanna ar siúl ar an teilifís.” 211091 Níl aon ghá imní a bheith ort má bhreathnaíonn do leath deireadh mór sa chulaith uisce mar ní éadach faiseanta é is céim é ar bhealach do leasa. 211092 Níl aon ghá le 166 Teachta Dála le hionadaíocht a dhéanamh ar thír agus ar dhaonra atá chomh beag sin. 211093 Níl aon ghá le cead an duine a fháil má tá sé/sí gafa faoi alt 30 den Acht um Chiontuithe in aghaidh an Stáit 1939 nó alt 4 den Acht um Dlí Coiriúil 1984. 211094 Níl aon ghá leis an reifreann seo, ach amháin más mian linn leasuithe bréagnaitheacha a dhéanamh ar an Bhunreacht, drochthionchar a imirt ar Chomhaontú Aoine an Chéasta, agus cur ar chumas daoine áirithe vótaí lucht ciníochais na tíre a fháil. 211095 Nîl aon ghá leis dar ndóigh nuair atá córas aistriúcháin comhuaineach. ar fáil go héascaí anois. 211096 Níl aon ghá leis na cláracha seo dar liom. 211097 Níl aon ghá leis seo má adhmhaíonn an t'athair gur eisean an t'athair nó go bhfuil sé ainmnithe mar athair an pháiste ar an Teastas Breithe. 211098 Níl aon ghá le reachtaíocht nua de bhrí go dtugann an tAcht um Cheadanna Fostaíochta 2006 rogha don Rialtas chun saorghluaiseacht iomlán a cheadú nó ceadanna fostaíochta a éileamh. 211099 Níl aon ghá le searmanas páirtnéireacht shibhialta a bheith ann, neamhchosúil le pósadh, a bhfuil gá le searmanas pósta. 211100 "Níl aon ghar daoibh ann," arsa mise, "ní rachaidh 'n bád suas a' cuan." 211101 Níl aon ghéag ná craobh díom slán; A shloigfidh mé siar ‘na bpluais. 211102 Níl aon gheallúint ann go bhfaighidh tú spás páirceála muna bhfuil sé ar fáil de bharr go bhfuil Cárta Eorpach Páirceála agat. 211103 Níl aon ghiúiré sa chúirt seo. 211104 Níl aon ghlacadh le guth an easaontóra, is cosúil, sa ghluaiseacht phoblachtánach! 211105 Níl aon ghlacadh, ó aimsir na Sóivéide, le cumann idir cailíní na hÚcráine agus buachaillí as an Afraic a thagann chun na tíre ag staidéar. 211106 Níl aon ghné dhaonlathach ag baint le ceapadh ardfheidhmeannaigh an Choimisiúin. 211107 'Níl aon ghnó nó tionscal ag teacht isteach sa cheantar seo, níl scoileanna fiú ag lonnú ann, tá KwaZulu Natal á fhágáil mar a bheadh fásach ann. 211108 Níl aon ghrá in oifigí na Bruiséile do mhuintir na hEorpa Thoir gan trácht ar an Afraic ná an Aise. 211109 Níl aon `grá' agam do rugbaí ach níl aon `gráin' agam dó ach an oiread cé nach bhfuil aon meas agam ar an spórt, afách, ón uair gur imir siad in Afraic Theas 17 mbliain ó shin, rud a náirigh go leor daoine sa tír seo. 211110 Níl aon Guide to Early Irish Literature, seachas an ceann a chuir Myles Dillon ar fáil i 1948. 211111 Níl aon guthán póca agam. 211112 Níl aon iachall dlíthiúil ort an teideal cuí a úsáid is cuma pósta nó aonta thú. 211113 Níl aon iarracht déanta cóipcheart daoine nó institiúidí eile a shárú. 211114 Níl aon iarratas ar leith don Tionscnamh Saor ó Tháillí. 211115 Níl aon iarrthóir feiceálach ag Fine Gael ag an bpointe seo i gConamara Theas ach an oiread, rud a thabharfaidh sásamh intinne áirithe, sílim, doibh siúd atá i gcumhacht cheana féin. 211116 Níl aon imní orm faoin nGaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht. 211117 Níl aon Impireacht dá raibh riamh ann nár cheannaigh cuid den chosmhuintir agus a rinne gáisce astu ar a leas féin. 211118 Níl aon inniúlacht faoi leith aige dlíthe a dhéanamh maidir le colscaradh, cothabháil nó freagracht tuismitheoirí. 211119 Níl aon insider information ("eolas inmheánach"?) agam. 211120 Níl aon iomaíocht ar an iarnród anseo, áfach, agus is dócha nach mbeidh go deo. 211121 Níl aon ionadh, áfach, go mbíonn Cathair na Gaillimhe ag iarraidh brú ar aghaidh mar cheannródaí san earnáil seo. 211122 Níl aon ionadh gur bhunaigh Mandy, bean a bhfuil beagnach 30 huscaí Sibéarach aici féin, Cónaidhm Spórt Carr Madraí na hÉireann nó an Irish Federation of Sleddog Sports (IFSS) in 2008. 211123 Níl aon ionadh orm gur é seo an cinneadh a tugadh. 211124 Níl aon iontas go bhfuil 'chuile alt a scríobhann tú bs amach is amach mura dtuigeann tú go bhfuil sé ceart eolas a bheith agat faoi ábhar roimh scríobh faoi! 211125 Níl aon jíons i mo chófra. 211126 Níl aon laoch faoi leith agam. 211127 Níl aon lárionad amháin ann ina bhfuil comhaid uchtála ar fáil sa tír seo agus mar sin d'fhéadfadh sé go mbeadh ort iarratas a dhéanamh chuig roinnt eagraíochtaí éagsúla leis an eolas a theastaíonn uait a fháil. 211128 Níl aon leabhar eile ar fáil do Rang a 2 i nGaeilge. 211129 Níl aon leabharlann sa scoil ach ainneoin é seo tá bailiúchán maith leabhar, diosca cluastuisceanna agus dioscaí digiteacha ilúsáide (DDI) curtha le chéile ag an roinn. 211130 Níl aon léamh eile ar na pobalbhreitheanna ná go bhfuil tubaiste ag fanacht leis an gcomhrialtas sa chéad olltoghchán eile, go háirithe Páirtí an Lucht Oibre. 211131 Níl aon leid againn i bhforógra an Lucht Oibre nó i bhforógra an Chomhaontais Ghlais faoina dtuairimí siúd i leith na ceiste sin. 211132 Níl aon leid san alt go bhfuil ana chuid airgid á chaitheamh ar an aistriúchán i gContae na hIarmhí. 211133 ‘Níl aon leigheas agam ar a bheith ag tagairt don seanchas agus don litríocht—do Dhian Céacht, do Mhorann, agus d’Éadaín. 211134 Níl aon leigheas trí hypnosis oiriúnach dóibh siúd ar mian leo meáchan a chailleadh agus a bhfuil droch-nósanna itheacháin lag nó le linn nósanna béilí, agus nach bhfuil an mbeidh go leor chun a athrú. 211135 Níl aon leisce air labhairt amach faoi chúrsaí polaitíochta, beag agus mór. 211136 Níl aon leisce orm a rá arís, más don fichiú uair é, gur chóir teagmháil rialta a bheith ag eagraíocht mar Chonradh na Gaeilge leis an gcoiste seo, agus go deimhin lenár lucht rialaithe i gcoitinne. 211137 Níl aon leithris múinteoirí ná seomraí bhreise curtha leis an scoil. 211138 Níl aon leithscéal áfach faoin reachtaíocht i leith na dtreoirlínte atá geallta i ngach téarma Dála le fada agus é ar liosta na mBillí sa Dáil le dhá bhliain. 211139 Níl aon leithscéal agaibh anois gan a bheith ag labhairt Gaeilge leis na hollaimh’. 211140 Níl aon leithscéal ag an bpobal GAN leabhair Ghaeilge a cheannach mar bhronntanais dá bpáistí, dá dtuismitheoirí ná d’aon duine eile is mian leo.” 211141 Níl aon leithscéal ag an údar focail Ghaeilge a chur i mbéal daoine nach mbeadh Gaeilge acu go cinnte (eachtrannaigh ar bheagán Béarla, mar shampla) agus déanann sé é ar dhóigh nádúrtha inchreidte. 211142 Níl aon leithscéal ag cumainn Sinn Féin anois, áit ar bith ar fud fud na tíre, gan PC simplí, pacáiste focal-phróiseáil agus modem chun ceangail isteach san idirlíne a cheannacht mar chéim chun tosaí sula mbualann an mhílaois orainn. 211143 Níl aon leithscéal ag uascáin na hÉireann, tír a bhfuil an t-idirlíon sách coitianta, a bheith dall ar na gnóthaí geilleagair tromchúiseacha atá ag titim amach thart timpeall orthu le blianta beaga anuas. 211144 Níl aon leithscéal den sórt drochiompair a bhíonns ag lucht na heite chlé anseo. 211145 Níl aon leithscéal do bhotúin mar seo agus baineann siad de thionchar leabhair nuair atá siad chomh soiléir. 211146 Níl aon leithscéal gan bheith ceangailte anois. 211147 Níl aon leithscéal thusa a bheith d'ollamh. 211148 Níl aon liosta de mhianta teicneolaíochta iomlán, dar liomsa, gan cúrsaí níocháin éadaí a lua. 211149 Níl aon liosta uileghabhálacha de chostais uile toisc nádúr agus réim na féinfhostaíochta. 211150 Níl aon litir chaol san adhmad (adhmaid). 211151 Níl aon litríocht le déanamh sna teangacha seo ach litir a scríobh nó cárta poist. 211152 Níl aon locht agamsa ar na Gaeil a throid an cháis seo sna cúirteanna de bharr go bhfuil an ceart acu seo a dhéanamh. 211153 Níl aon locht ar an mbainistíocht mar rinne siad gach rud a d’fhéadfaidís a dhéanamh. 211154 Níl aon locht ar chor ar bith ar an Lucht Taistil faoi seo.” 211155 Níl aon locht ar na himreoirí a chuaigh chun páirce agus a rinne a míle dícheall ar pháirc na traenála agus ar pháirc na himeartha. 211156 Níl aon locht orthu ach amháin gurb é dícheall an mhúinteora úire a choimeád in ábhar atá á phlé sa rang Gaeilge le scoláirí ó bhí siad sa bhunscoil. 211157 Níl aon locht orthu i bhfirinne. 211158 Níl aon loighic ag baint leis. 211159 Níl aon lua ar an bhfocal 'aontú' in Irish of Cois Fhairrge. 211160 Níl aon luach saothair ag baint le post ar na boird seo (is é sin le rá nach n-íoctar na baill). 211161 Níl aon maitheas éirí go luath mar beidh na tuaillí ar an mbalcóin ag na Gearmánaigh ag sé ar maidin; beidh ispíní agus bagúin agam agus rachaidh mé arais chuig an teach tabhairne le mo bholg bandearg istoíche. 211162 Níl aon maitheas i Murdoch agus an seafóid a scaipeann sé. 211163 Níl aon meas agam uirthí, thar mar a bheadh agam ar aon sean bhean saibhir a thóg teaghlach. 211164 Níl aon mhaith a bheith ag rá leat nach gciallaíonn faisisteachas a rud a cheapann tusa a chiallaíonn sé ná ag cur na fíricí faoi do bhráid aríst. 211165 Níl aon mhaith ach an oiread a bheith ag cosaint rud nach féidir a chosaint.” 211166 Níl aon mhaith ann, mar 'níl poll ar bith chomh domhain le poll an amhrais.' 211167 Níl aon mhaith bheith ag foilsiú leabhar in aon teanga mura bhfuil tú á ndíol. 211168 Níl aon mhaith dhúinn níos mó a bheith ag freitheadóireacht ar na boic mhóra seobh atá i gceannas na stáisiún mór raidió seobh. 211169 Níl aon mhaith duit bheith ag fanacht - caithfidh tusa glaoch ar dhaoine agus seó-ríl mhaith a chur le chéile. 211170 Níl aon mhaitheas bheith ag cáineadh Bertie nó MacDúghaill – tá sé seo ag tarlú le caoga bliain agus an tír fós ag vótáil do na páirtithe seo. 211171 Níl aon mhaith in idirlinn fá cheann smóla. 211172 Níl aon mhaith le Braianna ag an scoil. 211173 Níl aon mhaith sa chneasú thar goimh! 211174 “Níl aon mhalairt pholaitiúil ag na daoine a rinne é seo. 211175 Níl aon mhaoiniú againn ón Rialtas go fóill, agus táimid rud beag fainiciúil faoi sin. 211176 Níl aon mhaoiniú faighte ag lucht nós* agus tá siad breá ábalta iris iontach a chur ar fáil dúinn! 211177 Níl aon mhaolú ar an mbrú airgid atá ar John Joe. 211178 “Níl aon mhaolú tagtha ar dhiongbháilteacht an Rialtais maidir le gníomh fónta agus radacach a dhéanamh ar son na teanga.” a dúirt Aire na Gaeltachta, Pat Carey. 211179 Níl aon mhascaí gáis ar fáil d’fhórsaí na Cosainte Sibhialta. 211180 Níl aon mheas ag `draoithe' na haoise seo, áfach, mar is léir ó iompar an Chomhairle Chontae i Glen of the Downs. 211181 Níl aon mheas ar fhoclóir Gaeilge ach rud atá i bhfad as dáta. 211182 Níl aon mhíniú sásúil ar fáil maidir le cad is cúis leis sin. 211183 Níl aon mhíniú tugtha ag an rialtas ar cén fáth a raibh fórsaí as 32 tír páirteach sa bhfeachtas a dhíbir an Iaráic as Cuáit i 1991 ach nach bhfuil páirteach an iarraidh seo ach na Stáit Aontaithe, an Bhreatain agus an Astráil. 211184 Níl aon mhíniú tugtha ag urlabhraithe SF ar an easnamh agus an teip seo. 211185 Níl aon mhír i nGaeilge ann, áfach, agus is aisteach sin óir bheifeá ag súil lena leithéid in aon leabhar faoin Ghorta sna Déise. 211186 Níl aon mhonapalacht ag seán buí, an poncán ná ag an iosraelach ar fhimíneacht agus bhéalchraifeacht. 211187 Níl aon mhórchúis aiféala agam go fóill ach tá neart rudaí eile a dteastaíonn uaim tabhairt fúthu ach an t-am a fháil. 211188 Níl aon mhórMhosc i Shéra Tanweer, ach tagann slua mór daoine le chéile le haghaidh na bpaidreacha: cuirtear cairpéid ghlasa ar an talamh agus cloistear guth an Sheikh ar an gcallaire. 211189 Níl aon mhórshiúl amháin – nó fiche cinn – chun todhchaí na teanga a bhisiú go substaintiúil. 211190 Níl aon mhothúcháin speisialta le brath ina ghuth. 211191 Níl aon mhuinín agam as an Straitéis Fiche Bliain, mar nach bhfuil aon réadúlacht ag baint leis na spriocanna atá leagaithe síos ann. 211192 Níl aon mhuinín ag muintir na hÉireann féin as ceannairí na tíre seo. 211193 Níl aon mhúnla caighdeánach do curricula vitae, ach tá roinnt leideanna ginearálta a ullmhú agus a chur isteach a atosú a mheallfaidh aird agus ar chumas an earcaitheoir chun post a fháil maith seasta. 211194 "Níl aon naimhde agam," a dúirt sí, agus aoibh an gháire uirthi. 211195 Níl aon náire ormsa, bhfuil a fhios a’t, bíonn náire orm, ach ní bhíonn aon náire orm faoi rudaí mar sin. 211196 Níl aon nasc, a deir sé, sa Ghaeilge idir feidhm agus inscne – fuinneog (b.) agus doras (f. 211197 Níl aon nasc ann idir an ionadaíocht agus an cháin, nasc atá ag croílár an daonlathais. 211198 "Níl aon neart agat air" a deir sí. 211199 Níl aon neart intinne acu. 211200 Níl aon ní a choinníonn chomh buan í le h-ola lín beirithe a theannadh leí ó am go h-am. 211201 Níl aon ní anseo faoin argóint is ansa lena lán de staraithe agus intleachtóirí an lae inniu go bhféadfaí rialtas neamhspleách a bhunú sa tír seo gan dul i muinín na n-arm, mar a tharla. 211202 'Níl aon ní,' ar sise isteach ina chluas, 'níos fearr ná an seaimpéin beandearg chun duine a ghríosadh chun collaíochta.' 211203 Níl aon ní a shásódh anois í ach a bheith ina bean rialta!’ 211204 Níl aon ní atá éasca faoin gceol seo. 211205 Níl aon ní cuimsitheach faoi rud nach bhfuil ann sa chéad áit. 211206 Níl aon ní i mbaile Liège nach meabhródh gné den Fhrainc dom, ach ní cuid den Fhrainc atá ann. 211207 Níl aon ní is mó a chuireann scaol, faitíos agus díoscán fiacla ar ardbhainisteoirí an státchórais — An Buanrialtas mar a thug iriseoir nach maireann ar an nomenklatura seo againne, ná an Ghaeilge a bheith ag ‘dul chun cinn’! 211208 Níl aon ní le dul chuig an phriondálaí mar a bhíonn i gceist le nuachtán clóite agus níl aon fhothú i gceist mar a bhíonn le tuairiscí teilifíse. 211209 Níl aon ní mar é le fáil in aon tír eile ar fud na hEorpa, an Iodáil san áireamh. 211210 Níl aon ní níos pléisiúrtha ná coiscéim cabhsa fá Bhéal an Chraois ná fá Scraig an tSeabhaic i gclapsholas míoltógach samhraidh. 211211 Níl aon ní ráite ach oiread faoin bPlean Fiche Bliain ná faoi chónascadh na n-eagraíochtaí Gaeilge, mar a bhí á lua ag an Aire Ó Cuív. 211212 Níl aon nuachtán sa tír go bhfuil réimse chomh leathan i dtuairimíocht ann. 211213 Níl aon ógánach cailce ó Bhleá Cliath go Mala Ná go dtéann go tigh a' ghleanna ar eachaibh donna deasa Ag tnúth leis an mbean dubh álainn. 211214 Níl aon oibleagáid ar fhostóirí fostaithe a íoc nach bhfuil in ann obair a dhéanamh mar gheall ar thinneas ach tá forálacha i gconarthaí fostaíochta áirithe maidir le híocaíocht do dhaoine atá breoite. 211215 Níl aon oibleagáid ar TG4 an tÁbhar Úsáideora a úsáid. 211216 Níl aon oibleagáid de réir dlí ar fhostóir idirbheartú le ceardchumann ag feidhmiú ar son fostaí atá ina bhall, mura socraíodh é roimh ré. 211217 Níl aon oibleagáid dlíthiúil ort comhoibriú leis an nGarda, agus ní féidir leis an nGarda fórsa a úsáid chun do shaoirse a shrianú faoin dlí coiteann, seachas tú a ghabháil. 211218 Níl aon oibligeáid chinnte de réir dlí ar ghasúir freastal ar scoil ná ar a dtuismitheoirí iad a chur ar scoil. 211219 Níl aon oibligeáid faoin dlí nó ar aon bhealach eile ar éinne in Éirinn ainm a athrú tar éis pósadh. 211220 Níl aon oidhre ar Bhríd ach Máire Mhac an tSaoi. 211221 Níl aon oidhre eile uirthi ach na gaiscígh mhná sna scannáin Shíneacha, a ritheann go hingearach suas fallaí agus a throideann go fíochmhar ar dhíonta na dtithe agus ar bharraíocha na gcrann. 211222 Níl aon Ombudsman ann i gcás gearáin faoi riaracháin in aon Bhallstát eile den AE ach déanfaidh SOLVIT iarracht aon díospóid a d’fhéadfadh a bheith agat a réiteach. 211223 Níl aon Ordú Rialaithe Fostaíochta comhaontaithe ag na CCO fós. 211224 Níl aon pháirt ag an ngiúiré i ngearradh pionóis ort. 211225 Níl aon pheata agam faoi láthair, ach ba mhaith liom madra beag lá éigin. 211226 "Níl aon phighinn in mo sheilbh," ar seisean leis an phíobaire, ag toiseacht is ag innse dó fá'n dóigh ar éirigh sé go luath ar maidin le toibinne agus ar imthigh sé amach ar an doras, an áit ar chuir an t-uncal fearg air. 211227 Níl aon phionós báis san Astráil anois ach tá san Indinéis agus ceaptar go lorgófar an pionós sin don cheathrar a gabhadh agus na pacáistí orthu ag an aerfort agus téarma deich mbliana don chúigear eile. 211228 Níl aon phlean ag na fir óga seo an tSaimbia a fhágáil. 211229 Níl aon phleanáil déanta ag an roinn do dhaltaí le riachtanais speisialta. 211230 Níl aon phlean faoi láthair chun an tseirbhís a chur ar fáil in El Congresso. 211231 Níl aon phlé déanta go dtí seo ag na feilméaraí ar an gcaoi go bhfuil glasraí as an Nua-Shéalainn le ceannach níos saoire anseo ná cinn áitiúla. 211232 Níl aon phost go bhfuil cosc ar dhuine dátheangach - Gaeilge agus Béarla- a fháil. 211233 Níl aon phróiseas iarratais ar chuimsiú i Scéim Theagmhála Baile, Scoile agus an Phobail. 211234 Níl aon phróiseas iarratais do dhaoine dífhostaithe atá incháilithe don scéim seo. 211235 Níl aon phroiseas in aon chorr ann chun baill an phobail, daoine a bheadh spéis acu san obair, a cheapadh ina gcomhaltaí ar bhórd an Fhorais. 211236 Níl aon podcast ann fós mar sin féin. 211237 Níl aon ráiteas oifigiúil faoin tuairisc go fóill. 211238 Níl aon rang a haon sa scoil agus is dalta amháin atá i rang naonán shinsearach. 211239 Níl aon ranganna naíonan ná rang a dó sa scoil faoi láthair agus meastar gur i laghad fós a bhéas na huimhreacha ag dul. 211240 Níl aon ráta daingean táillí do chostais dlí in Éirinn, agus ar an ábhar sin, ba cheart duit roinnt cuótaí a choimeád sula ndéanann tú cinneadh ar ionadaíocht dhlíthiúil. 211241 Níl aon rátáil domhanda chun measúnú a dhéanamh ar an praghas ar a gemstone. 211242 Níl aon ráta seasta muirear ann le haghaidh táillí dlí in Éirinn agus mar sin ba cheart duit roinnt meastachán a fháil sula gcinneann tú ionadaíocht dlí a fháil. 211243 Níl aon reachtaíocht dá leithéid in Éirinn. 211244 Níl aon reachtaíocht faoi leith ann in Éirinn a dhéanann foráil don Liúntas Soghluaiseachta. 211245 Níl aon reachtaíocht in Éirinn a bhaineann leis na cúinsí go bhféadfá a bheith i dteideal a bheith seolta thar lear. 211246 Níl aon réamhchlaonadh fágtha le sásamh ar Neamh. 211247 Níl aon réiteach fós ar an ngéarchéim pholaitíochta sa Tuaisceart agus Céad Aire an Tuaiscirt ag bagairt éirí as. 211248 Níl aon réiteach fós san aighneas is déanaí idir micléinn agus an Aire Oideachais Niamh Bhreatnach a phléasc amach go tobann an tseachtain seo caite nuair a dheonaigh Bhreatnach ardú stadais do Choláiste Réigiúnach Teicneolaíochta, Port Láirge. 211249 Níl aon réiteach tapa ar an bhfadhb. 211250 Níl aon riachtanais clárúcháin reachtúla do cheachtaitheoirí leigheas comhlántach in Éirinn faoi láthair. 211251 Níl aon riachtanas ann ceadúnas a bheith agat do pheataí eile agus níl aon reachtaíocht a shonraíonn aois íosta maidir le húinéireacht peataí. 211252 Níl aon riachtanas ann chun toiliú tuismitheora a fháil i leith pósta, is cuma cén aois iad na páirtithe lena mbaineann. 211253 Níl aon riail daingean leagtha síos faoi cé atá i dteideal leaba ar chonradh a fháil nó faoi na himthosca ina bhféadfaidh FSS an socrú seo a thairiscint. 211254 Níl aon riail ghinearálta ann, ach an t-aistritheoir ag brath ar a iomas féin. 211255 Níl aon rialacha a leagann síos cá bhfuil tithe inacmhainne le lonnú i bhforbairtí nua. 211256 Níl aon rialacha ar leith ag baint leis na gníomhaireachtaí seo agus fostaíonn tú iad de réir téarmaí an chonartha a shínítear leo. 211257 Níl aon rialacha géara leagtha síos do na hionaid lae. 211258 Níl aon rialacha greanta i gcloch ann maidir le cén duine a fhaigheann áit i gcúram fadchónaithe poiblí. 211259 Níl aon rialtas láir sa tSomáil ón mbliain 1991 i leith, ó treascraíodh rialtas Mohammed Siad Barre ag an am agus baineadh leas as an easpa rialtais sin le hacmhainní luachmhara mara na Somáile a ghoid. 211260 Níl aon riosca ionfhabhtaithe le linn cóireála do meáchan a chailliúint. 211261 Níl aon ról ag an Roinn maidir le measúnú nó imscrúdú a dhéanamh ar imní faoi chosaint leanaí agus ní féidir léi a bhunú cé acu atá aon fhorais réasúnacha léi chun iad a chur go foirmiúil chuig FSS. 211262 Níl aon ról ag na Comhairleoirí i dtaca lels na coinníollacha sonracha teanga ná pleanála. 211263 Níl aon ról ag na heagrais dheonacha nó ag Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge a bhunaigh an Stát chun labhairt thar a gceann. 211264 Níl aon ról ag Sinn Féin in eagrú mhórshiúil Bhéal Feirste atá le titim amach ar Lá Imtheorannaithe, cuimhneachán ar an lá a rinne arm na Breataine na céadta náisiúnach a ghabháil agus a chur i mbraighdeanas ar 9 Lúnasa 1971. 211265 Níl aon ról aige maidir le cúiteamh airgeadais. 211266 “Níl aon ról bactha ag an gCoiste sa cheapachán agus, tar éis phlé an lae inniu, déanfaidh an tAire nó an Rialtas, de réir mar is cuí, cinntí chun Siún Ní Raghallaigh Uas. a dhaingniú ina cathaoirleach.” 211267 Níl aon rud acu i dtéarmaí na rudaí ábharacha, airgead srl, ach siúlann siad timpeall ionann is go bhfuil an domhan ina lámha acu agus gan gearán ar bith a dhéanamh acu ar chor ar bith. 211268 Níl aon rud agam i gcoinne na gcluasán ach roghnaím gan iad a úsáid chun mo thaithí ar an teanga a dhéanamh níos láidre. 211269 Níl aon rud ag an stáisiún Miramichi, tá sé i bhfad níos measa ná an stáisiún traenach i mBaile Átha Luain, ar a laghad tá caifé agus siopa ar fáil ag príomhstáisiún na hIarmhí. 211270 “Níl aon rud ag tarlú. 211271 Níl aon rud ar an dá thaobh den bhóthar ach coillte. 211272 Níl aon rud ar Comhar a mheallfadh mé chun eagrán na míosa seo a cheannach nó, fiú dá mbeadh, níl aon slí ann chun sintiús a cheannach. 211273 Níl aon rud ar leith. 211274 Níl aon rud as an ngnáth faoi sin. 211275 Níl aon rud as bealach á dhéanamh acu as a leithéid a éileamh mar gur ar an chóras go príomha atá an locht. 211276 Níl aon rud athraithe againn taobh istigh (den fhoirgneamh) agus tá gach seomra fágtha an-oscailte. 211277 Níl aon rud bainte amach ó thaobh an teanga a chur ar bhonn slán. 211278 ‘Níl aon rud cearr léi,’ arsa Máire. 211279 Níl aon rud cearr lena gcuid uimhreacha. 211280 Níl aon rud cinnte i dtoghchán, agus cé go bhfuil na suirbhétha ag maíomh go mbuafaidh Páirtí an Lucht Oibre an dhá fhóthoghchán tá an iomarca cúntas agus athchuntas agus aistriú vótaí an dara, triú agus roghanna eile sula mbeidh buaiteoirí tofa. 211281 Níl aon rud déanta agam. 211282 Níl aon rud do-dhéanta dóibh siúd atá ag iarraidh foghlam, go háirithe nuair atá atmasféar chomh maith ann is a bhí ar an Lóiste Úr. 211283 Níl aon rud eile a dhéanfas an snaidhmiú sin ach an tsaíocht dúchais ar di an teanga a croílár. 211284 Níl aon rud foghlamaithe ag FG ach cleasaíocht Bertie. 211285 Níl aon rud idir mise agus Colm. 211286 Níl aon rud inchurtha leis an méid sin ar fáil áit ar bith san Eoraip. 211287 Níl aon rud le bheith buartha faoi. 211288 Níl aon rud le foghlaim ón gcultúr ar bith san Iarthar ó na tíreacha triú domhanda. 211289 Níl aon rud neamhghnách faoin Ghaeilge díreach cionn is go bhfuil líon chainteoirí na teanga beag – i gcomhthéacs áirithe. 211290 Níl aon rud níos deacra ó thaobh na bainistíochta de ná intinn imreoirí a dhíriú sa treo ceart má tá rómhuinín acu iontu féin. 211291 Níl aon rud níos deise ná baguette úr, nó croissant te, nó éclair lán le huachtar agus clúdaithe le seacláid… Ach toisc go bhfuil na rudaí seo ar fáil i ngach áit, ní bhíonn duine ná deoraí ag bácáil. 211292 Níl aon rud níos deise ná cárta déanta de láimh, ag an duine féin. 211293 Níl aon rud nua ar an liosta, díreach an sean liosta athchúrsáílte ó na blianta fada ó shin. 211294 Níl aon rud nua faoi fhógraíocht agus is dócha nach bhfuil aon rud cearr le fógraíocht per se ach an oiread. 211295 Níl aon rud nua faoin teachtaireacht seo, agus go deimhin tá sé cloiste againn go léir ó am go ham thar na blianta. 211296 Níl aon rud nua faoi sin ach tá sé tábhachtach go luaitear é arís agus arís eile go dtí go musclaíonn an Roinn Oideachais agus Eolaíochta agus go dtuigeann siad cé comh mí-éifeachtach ‘s atá an córas reatha ó thaobh foghlaim na Gaeilge de. 211297 Níl aon rud nua sa scéal gur duine aerach é an fhile agus go deimhin gan an taobh sin dá shaol ba bhoichte a chuid saothair fhoilsithe., ach ó thosaigh an clár bhí scéal agus scéilíní faoi Cathal. 211298 Níl aon rud ráite ag FARC faoin scéal go fóill. 211299 Níl aon rud sa phaidir thuas atá ag teacht salach ar an mBúdachas ná ar aon mhórchreideamh eile. 211300 Níl aon rud scríofa anseo a chuirfeadh aon laincis ar an fhondúireacht cuidiú le heagraíochtaí eile a bhfuil cás comónta acu, agus cearta á slánú a chuideodh le lucht na Gaeilge. 211301 Níl aon rud sna pobalbhreitheanna seo atá coincréid, ar ndóigh, agus is minice píosa spraoi iontu in ionad foinse eolais ach i gcás an tsuirbhé seo is féidir gur bhain an saighead a sprioc amach i gcuid is mó dena ceisteanna ar cuireadh. 211302 Níl aon rud soiléir domhsa ach go raibh scliúchas ann. 211303 Níl aon rún ag an Rialtas faoi láthair tuilleadh teifeach ó Bhoisnia a cheadú nó tá dóchas acu go gcuideoidh an réiteach ag Dayton le síocháin a chur i réim sa tír anois. 211304 Níl aon rún aici éirí as an obair atá ar bun aici, a deir sí. 211305 Níl aon saineolaí teanga sásta a rá go poiblí gur sprioc réadúil é an 250,000 cainteoirí laethúla Gaeilge, ar eagla míchlú a tharraingt orthu féin. 211306 Níl aon sainmhíniú ar 'fhostaí' sa dlí fostaíochta. 211307 Níl aon sainmhíniú ar 'fostaithe' ná ar 'féinfhostaithe' sna dlíthe fostaíochta. 211308 Níl aon sainmhíniú dlíthiúil ann faoin duine ar ball den teaghlach iad do dhaoine le cead chun fanacht. 211309 Níl aon sainmhíniú tugtha sa cháipéis ar cad is ‘pseudo elitism’ ann (nó cén dóigh lena sheachaint) agus b’fhéidir gurbh fhiú an €3m é sin ann féin! 211310 Níl aon samhlaíocht léirithe aige le dul i ngleic leis an slad atá á dhéanamh ar bhóithre na tíre, seachas pointí úra pionóis a thabhairt isteach agus an cúram a leagan ar mhórphearsa teilifíse. 211311 Níl aon saoire atharthachta aitheanta ag dlí fostaíochta. 211312 Níl aon saoirse fánadóireachta ar thalamh ard in Éirinn mar atá i dtíortha eile. 211313 Níl aon scála ar an bhfíor, ach de réir thoisí na n-oscailtí falla, ar cosúil iad le doirse nó áirsí, is dealraitheach nach lú faid na bhfallaí ná— Briseann bior ar cheann den dá pheann luaidhe atá agam. 211314 Níl aon scála ar an bhfíor, ach de réir thoisí na n-oscailtí falla, ar cosúil iad le doirse nó áirsí nó fuinneoga, agus é sin a chur i gcomparáid leis an chuid eile, is dealraitheach go bhfuil faid na bhfallaí idir 6.50m (ca. 20’) agus 12m (ca, 40’). 211315 Níl aon scéal ann. 211316 Níl aon scéim teanga in RTÉ – cé go raibh sé i gceist go mbeadh scéim teanga ann roimh Aibreán 2010. 211317 Níl aon séanadh air ná gur ábhar dóchais don Ghaeilge a bhí san óráid seo. 211318 Níl aon séanadh ann ó bhun go barr i measc fórsaí NTC in Libia go bhfuil an iarcheannaire marbh nó gafa. 211319 Níl aon seans go dtroidfidh mé arís. 211320 Níl aon seans gur féidir gach duine a shásamh faoin gceist. 211321 Níl aon seasamh, áfach, ag Aindí Ó Maonaigh san áit mar dhuine ann féin. 211322 Níl aon seasamh neodrach ann. 211323 Níl aon seirbhís ná áiseanna breise á soláthar. 211324 Níl aon seoladh oibre ach an oiread, agus tá sé deacair aon teagmháil a dhéanamh leo. 211325 Níl aon Sinn Féin mar do Shinn Féin féin. 211326 Níl aon siopa sa sráidbhaile in Ailt an Chorráin a thuilleadh agus tá an stór breá a bhíodh ag an Cope, dúnta chomh maith, an comharchumann cáiliúil a bhunaigh Paddy ‘the Cope’ Gallagher. 211327 Níl aon slat draíochta againn anseo chun rudaí a athrú thar oíche, ach sílim gur léiriú é bunú na hoifige seo go bhfuil an Stát dáiríre faoi Acht na dTeangacha a chur i bhfeidhm. 211328 Níl aon sliabh ar Í agus tá roinnt cnocán ann atá cúpla céad troighe ar airde ar a mhéad: Dùn Ì agus Cnoc nam Bradhan sa gcuid thuaidh den oileán, Carn Cùl ri Èirinn sa gcúinne thoir ó dheas agus Sithean Mor i lár an oileáin. 211329 Níl aon slí dó ina thír féin agus téann sé ar fud an domhain ag réiteach aighnis. 211330 Níl aon smacht againn ar na praghsanna sin ach ní mór dúinn iad sin a cheangal leis na costaisí a bhaineann lenár gcuid teagascóireachta agus soláthar gníomhaíochtaí. 211331 Níl aon smacht agat ar a fhoilsiú ná ar an úsáid a bhaintear as. 211332 Níl aon sneachta ná páirc ar leith ag teastáil ach an oiread. 211333 Níl aon sonraí agatsa chun barúil a thabhairt faoi mo bhlas. 211334 Níl aon sonraí eile ar fáil go fóill maidir le ticéidí agus amanna srl. 211335 Níl aon spás ullmhúcháin agus stórais ag dul leis an saotharlann thíos staighre, áfach. 211336 Níl aon spriocanna sásúla ann maidir le hearcaíocht san earnáil phoiblí. 211337 Níl aon sprioclá luaite i dtéacs an aontaithe; ní chuireann sé dualgas dleathach ar aon tír níos lú carbóin a astú; nó ní chuirfear pionós ar bith ar aon tír as neamhaird ghlan a dhéanamh den aontú nua. 211338 Níl aon srian ar líon na leanaí a bhféadfar Liúntas Cúram Baile a éileamh ina leith. 211339 Níl aon srian ar na smaointe a bhféadfaí a chuir le chéile ar seo uile. 211340 Níl aon srian dlíthiúil ar pháirtnéireacht shibhialta idir chol ceathracha. 211341 Níl aon srian dlíthiúil ar phósadh idir col ceathracha. 211342 Níl aon srian in Éirinn ar an méid airgid is féidir leat a hiompar i nó amach as an tír, agus iad ag taisteal laistigh den AE. 211343 Níl aon srian leis na rudaí gur féidir le himreoirí a dhéanamh anois. 211344 Níl aon srianta ar cheannacht nó ligean ar cíos maidir le áitreabh cónaithe nó talamh neamthalamhaíochta. 211345 Níl aon stádas dleathúil ag ordú ón Eaglais Chaitliceach pósadh a chur ar neamhní. 211346 Níl aon stádas dleathúil ag pósadh a bheith curtha ar neamhní ag an Eaglais agus mar sin ní athraíonn sé stádas an chéile. 211347 Níl aon stádas dlí ag páirtithe agus mar sin d’fhéadfadh deacrachtaí a bheith acu cuairt a thabhairt ar othar má dhiúltaíonn gaolta lena leithéid. 211348 Níl aon stádas oifigiúil ag an mBriotáinis i bPoblacht na Fraince. 211349 Níl aon staidéar forleathan déanta ar úsáid leigheas malartach. 211350 Níl aon stát eile sa tír mar é. Mar gheall ar nach bhfuil ach 700,000 duine ina gcónaí sa stát, is beag gá atá ann ollsheirbhísí poiblí nó póilíneacht dhian a bheith i bhfeidhm. 211351 Níl aon stíl ar leith agam, tá meascán de stíleanna sa chófra agam. 211352 Níl aon stró orthu thall anseo, tá an chuma orthu go bhfuil siad an- sásta agus bródúil as an gceantar. 211353 Níl aon suim agam amhráin a chum daoine eile a chasadh. 211354 Níl aon suim agam ann. 211355 “Níl aon suim agam i dteilifís réaltachta agus nuair a fuair mé glao ón gcomhlacht léirithe ní róthógtha a bhí mé leis an smaoineamh. 211356 Níl aon suim agam i gcruicéad anois, ar ndóigh, agus is fada an lá ó d’amharc mé ar chluiche fiú, gan a bheith ag caint faoi freastal ar chluiche. 211357 Níl aon tábhacht ag baint le haon duine ar leith sa phobal seo ach an tábhacht a bhaineann leis mar bhall den phobal iomlán. 211358 Níl aon tábhacht faoi leith ag na dathanna ná ag na teidil! 211359 Níl aontachtaithe ag dul a imeacht chun na Breataine. 211360 Níl aon tagairt déanta againn do Chómhdháil Náisiúnta na Gaeilge - eagraíocht sheanbhunaithe Stáit. 211361 Níl aon tagairt do scor na Gaeilge sa chlár sin. 211362 Níl aon táille ag baint le cur isteach ar an gcomórtas. 211363 Níl aon táille ag baint leis seo agus tá na foirmeacha iarratais ar fáil sa chuid is mó scoileanna agus ó Bhus Átha Cliath. 211364 Níl aon táille ar an doiciméad Europass agus is saor in aisce é an t-iarratas. 211365 Níl aon táille ar athbhreithniú inmheánach ar iarratas ar fhaisnéis phearsanta ná i gcás cinneadh mall ar iarratas neamhphearsanta. 211366 Níl aon táille ar bhallraíocht i painéal tomhaltóirí. 211367 Níl aon táille ar chlárú agus má cheannaíonn tú an bád mar bhád athláimhe, d’fhéadfadh go bhfuil sé cláraithe cheana féin. 211368 Níl aon táille ar d'iarratas a chlárú ar Bhunachar Sonraí an Eolaire Náisiúnta gan glaonna margaíochta a fháil. 211369 Níl aon táille ar Theastas Póilíní. 211370 Níl aon táille cúirte ar iarratas d’ordú díolúine cúirte. 211371 Níl aon táille i gceist chun achomharc a dhéanamh faoi chinneadh leasa shóisialaigh chuig Oifig Achomharc Leasa Shóisialaigh. 211372 Níl aon táille i gceist do na ceardlanna seo ach beidh iarrthóirí freagrach as a gcuid costas taistil féin agus lóistín sa chás go mbeadh a leithéid i gceist. 211373 Níl aon táille i gceist don cheardlann seo ach beidh iarrthóirí freagrach as a gcuid costas taistil féin agus lóistín sa chás go mbeadh a leithéid i gceist. 211374 Níl aon táille iontrála i gceist i gcomhair an chomórtais ach caithfidh tú an chatagóir cheart a iontráil i gcomhair daonra do bhaile. 211375 Níl aon táille láithreach ar iarratais phearsanta. 211376 Níl aon táille le híoc ar thurais threoraithe den Ghailearaí do ghrúpaí scoile. 211377 Níl aon táille le híoc as a bheith páirteach i Seirbhís Fhostaíochta le Tacaíocht. 211378 Níl aon táille le híoc as achomharc a dhéanamh i leith cinneadh a dhéanann ball foirne den DSP. 211379 Níl aon táille le híoc as obair a dhéantar faoin Scéim ‘Fuinneamh Níos Fearr, Tithe Níos Teo’. 211380 Níl aon táille le n-íoc ar an tSeirbhís Idirghabhála don Teaghlach. 211381 Níl aon táille le n-íoc ar leasuithe (i. 211382 Níl aon táille le n-íoc as gearán a dhéanamh chuig an gCGC. 211383 Níl aon táille le n-íoc as scrúdú a dhéanamh ar chlár na bpáirtithe polaitiúla, no faoi gcláraítear páirtí polaitiúil in Éirinn. 211384 Níl aon táille le n-íoc le sonraí Athrú úinéireachta a chlárú ag na hOifigí Cánach Mótarach nó ag an Aonad Clárúcháin Feithiclí. 211385 Níl aon táille thosaigh ag teastáil le linn iarratas a dhéanamh ar fhaisnéis faoi AIE. 211386 Níl aon táillí le n-íoc le formhór na meánscoileanna ach tá cuid mhaith scoileanna príobháideacha gur gá táillí a íoc leo freisin ann. 211387 Níl aon táillí le n-íoc le gairmscoileanna ná le scoileanna pobail agus cuimsitheacha. 211388 Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 211389 Níl aon taithí againn mar phobal na laethanta seo ar airgead a chur i leataobh. 211390 Níl aon taithí ag mórchuid na glúine sin ar dhífhostaíocht nó ar shochar leasa shóisialta, gan trácht ar easnamh cothromais – rud atá i ndán go cinnte don dream donasach sin a cheannaigh tithe le bliain anuas ar bheagán cothromais agus ar mhorgáistí móra. 211391 Níl aon tástáil acmhainne i gceist. 211392 Níl aon teideal ar fhaoiseamh cánach agat maidir le cíos a íocadh le húdarás áitiúil nó le gníomhaireacht Stáit nó a íocadh de bhun léasa 50 bliain nó níos faide. 211393 Níl aon teideal uathoibríoch agat chun an deontas seo a fháil. 211394 Níl aon teidlíocht ann don tseirbhís seo agus mar sin ní dóigh go n-aisíocfaidh an FSS na costais a thiteann ort má théann tú thar lear leis an tseirbhís seo a fháil. 211395 Níl aon teidlíocht ann maidir le fóirdheontas feabhsaithe; braitheann sé ar lánrogha FSS. 211396 Níl aon teidlíocht ann maidir le sos gairme nó saoire staidéir a fháil. 211397 Níl aon teidlíocht reachtúil ann maidir le saoire aithreachais. 211398 Níl aon teidlíocht reachtúil ar shaoire aithreachais. 211399 Níl aon teorainn airgeadais maidir le dliteanas de chuid aerlíne an AE i leith damáistí a bhain tú i gcás báis, créachtú nó aon díobhála coirp eile. 211400 Níl aon teorainn ama ar thaifid pearsanta. 211401 Níl aon teorainn ama do shealbhóirí cuntais ná a ngarghaolta cistí díomhaoine a éileamh, mar tá a gcuid cearta cosanta. 211402 Níl aon teorainneacha aoise ann. 211403 Níl aon teorainn leis an líon gradam a bhfuil cead a mbronnta ag an léirmheastóir agus bíonn cead aige/aici iad a bhronnadh ar ghrúpaí nó ar dhaoine aonair. 211404 Níl aon teorainn leis na cineálacha leabhar is féidir leat a chruthú. 211405 Níl aon teorainn oifigiúil leagtha síos idir an dá thír go fóill. 211406 Níl aon teorainn tuilleamh má tá níos mó ná 117 ranníocaíocht ÁSPC íoctha agat. 211407 Níl aon teorainn uasta ar an méid ar féidir neamhaird a thabhairt dó. 211408 Níl aon teora leis an méid maitheasa de gach sórt a rinne sé do dhaoine, an-mhinic gan fhios don saol mór. 211409 Níl aon teora leis an méid oibre a rinne sé lena ré. 211410 Níl aon teora leis na ceisteanna. 211411 Níl aon teora leis na colúin nuachtán agus spás craolacháin a d'fhéadfaidís a líonadh lena mbíonn ar siúl ag na binsí céanna. 211412 Níl aon thuiscint agam do na daoine sin! 211413 Níl aon timpeallacht Ghaeilge i Sasana-Nua, ar an drochuair. 211414 Níl aon tinteán mar do thinteán féin. 211415 Níl aon tinteán mar do thinteán féin dar le Meghann, Miss Galway Foilsithe an Déardaoin, 11 Samhain 2010 10:34 Bronnadh an onóir seo ar Meghann Scully anuraidh. 211416 Níl aon tíogar tinn mar do thíogar tinn féin Ar feadh deich mbliana ní riabh ach dea-thuairisc sa phreas airgeadais ar ``thíogair'' na hAise thoir-theas. 211417 Níl aon tionchar ar dhaoine a fhaigheann an rogha babhtáil do dhuine fásta cáilithe láithreach. 211418 Níl aon tionlacan agat le cur leis. 211419 Níl aon tír ar domhan a bhfuil ceannasaíocht chomh scaipthe is atá i Libia. 211420 Níl aon tír eile san Eoraip ina scriostar an oiread sin postanna in aghaidh na bliana is a scriostar sa nGearmáin. 211421 Níl aon tír eile san Eoraip nó trasna an Atlantaigh nach dtugann deis dá cuid imirceach vóta a chaitheamh i dtoghcháin s’acu. 211422 Níl aon tír Mhuslamach sa taobh sin, an Iaráin go háirithe, nár caintíodh ann faoin dream as an ‘Iarthar’ a thuig agus a sheas le pobal na háite a bhí brúite faoi chois. 211423 Níl aon tóir i Hollywood a thuilleadh ar Margaret Elliot, bean mheánaosta ar bronnadh Oscar uirthi. 211424 Níl aon tosaíocht phearsanta agam anseo, ní shílim, agus an teanga i gceist againn, go bhfuil an tuiseal ginideach, m.sh., i bhfad níos fearr ná an t-urú nó níos speisiúla ná an inscne. 211425 Níl aon trácht ar an ealaín, cé go raibh sé ar cheann de na réimsí oibre a bhí luaite go sonrach sa tSamhail Nua Mhaoinithe. 211426 Níl aon traidisiún sa scoil d’imirt chluichí Gaelacha. 211427 Níl aon tréimhse cháilitheach, rud a chiallaíonn nach bhfuil ort a bheith ag fáil Íocaíocht Leasa Shóisialaigh ar feadh tréimhse ar leith. 211428 Níl aon tréimhse socraithe neamhláithreachta leagtha síos inar féidir a rá go bhfuil nó nach bhfuil dífhostú réasúnach. 211429 Níl aon treoirlínte náisiúnta ann maidir le conas a cháilítear don Scéim ná conas a dhéantar measúnú ar ioncam ná ar mhaoin. 211430 Níl aon treoirphlean ann leis an scothráiteas pearsanta a scríobh – ach d’fhéadfá smaoineamh ar chodanna a dhíriú ar na hábhair seo a leanas: Tá sé thar a bheith tábhachtach fianaise a chur leis na ráitis. 211431 Níl aon triomach ann. 211432 Níl aon tsampla eile a bhainis le habhar aige ach chuardaíos "understand" leis féach an ngeobhainn "feicim" ar "understand" ach níl aon ní dá shamhail aige. 211433 Níl aon tslat ins an gcoill ná fuil snaidhm ina bun ná ina barr Níl aon bhreac ina an linn ná h-éiríonn ar bharr uisce snámh Níl aon sagart sa ríocht ná héiríonn chun Aifrinn do rá Ach ó dh’imigh sí uaim ní mór ná go n-airím an lá. 211434 “Níl aon tsocrú ag an Roinn Oideachais agus Eolaíochta, ag an Údarás um Ardoideachas agus, i ndeireadh na preibe, níl aon tsocrú ag an rialtas go gcaithfí leis an nGaeilge ar aon phioc difriúil le haon ábhar eile. 211435 Níl aon tuairim acu cén costas a bheidh ar a gcuid oideachais. 211436 Níl aon tuairisc chruinn ar cén uair gur chuir daoine fúthu ar an gCeathrú Rua den chéad uair ariamh. 211437 Níl aon tuairisc go fóill ar shuíomh nuachta RTÉ faoi seo. 211438 Níl aon tuilte ann. 211439 Níl aon tuiscint simplí ar imeachtaí na seachtaine seo caite. 211440 Níl aon turas go dtí an choigríoch i ndán don seandream ach má bhíonn na coinníollacha in araíocht beidh an-chomórtas in Iascaigh, Co. 211441 Níl aon uasteorainn ar an méid gur féidir neamhaird a dhéanamh de. 211442 Níl aon uasteorainn ar an méid gur féidir neamhaird a dhéanamh de Bíonn ranníocaíocht íosmhéide de €30 ó €40 ó gach teaghlach de dhíth i gcónaí ar an leas sóisialach, chomh maith le hioncam inmheasúnaithe ar bith. 211443 Níl aon údar ann ach chun píosa beag oibre a thabhairt do bhall foirne éigean san Fhoras agus breis smachta a thabhairt don institiúid teanga tras teorainn thar mar a tá tuillte doibh. 211444 Níl aon údar gearáin agam, ach ba cheart dom a bheith buíoch beannachtach, faoi mo mhuintir is faoi mo chairde. 211445 Níl aon uimhreacha ar na comharthaí ionas gur féidir leat tosú agus críochnú ag pointe ar bith is mian leat. 211446 Níl aon urlabhra gan cháim ag siúl le cainteoirí dúchais na Gaeltachta ar na saolta seo. 211447 Níl aon vacsaín ar fáil don fhliú seo go fóill ach tá saotharlann san Astráil tar éis a fhógairt go mbeidh vacsaín réidh acu i mí Lúnasa 2006 agus go mbeidh sé réidh níos luaithe má bhíonn gá leis. 211448 Níl aon vótaí ach (i) ag céimithe ó roinnt de na forais tríú leibhéal, na coláistí de chuid an NUI agus TCD, agus (ii) ag polaiteoirí, ’sé sin Comhairleoirí Contae agus baill an Oireachtais. 211449 Níl Apollo ag iarraidh aon chluiche a imirt níos mó mar nach mbíonn an t-ádh leis in aon cheann acu. 211450 Níl ar aturnaetha aon éadach speisialta a chaitheamh sa chúirt. 211451 Níl ar bun agamsa ach seafóid chun misneach a thabhairt do dhaoine beagán Gaeilge a scríobh. 211452 Níl ar chumas an cholúnaí seo a rá ar inis an sáirsint nó an ceannfort bréaga. 211453 Níl ar chumas daoine a bhfuil míchumais choirp orthu bogadh i gceart, é sin nó ní smacht ceart acu ar ghluaiseacht. 211454 Níl ardaitheoir ann mar go bhfuil sé liostaithe mar fhoirgneamh Grád A, ach muna féidir leat dul suas, is féidir amharc ar an fhíseán ar scáileán beag thíos staighre. 211455 Níl ar d’fhostóir páirt a ghlacadh sa scéim. 211456 Níl ar dhuine ach a chruthú go bhfuil sé in ann gunna a láimhseáil agus a chruthú nár ciontaíodh as coir riamh é. Sin má theastaíonn uait gunna a cheannach go dleathach. 211457 Níl ar díol sa bhialann seo ach béile amháin atá déanta as pasta, piseánaigh agus oinniúin. 211458 Níl ardphroifíl aici ach is í iarrthóir an pháirtí í. Agus cé gur labhair Peter Robinson go muiníneach anuraidh faoi dhá iarrthóir a chur chun tosaigh tháinig ciall leis. 211459 Níl ar eolas againn ach a ndúirt Pamela. 211460 Níl ar fhostóirí tuarastal a íocadh do mhná ar shaoire mháithreachais. 211461 Níl ár gceartanna, ár maoin, ár saoirse, ár dteaghlaigh ná ár saolta iad féin chomh tabhachtach leis an dul chun cinn sin. 211462 Níl ár gcuid mothúchán á láimhseáil ná ár dtreorú le ceol aige ach oiread. 211463 Níl ár gcúrsaí go maith, ach nach tubaiste é seo dúinne ar mhinic dúinn sa chéad áit sa chomórtas oirirc seo. 211464 Níl ar intinn an linbh ach an t-am i láthair. 211465 Níl ár leithid ann. 211466 Níl ar mhná i gcontaetha eile an cinneadh céanna seo a dhéanamh mar go bhfuil agus go mbeidh seirbhís ar fáil gar go maith dóibh. 211467 Níl, ar ndóigh, fiúntas ar bith leis an áis iOS faoi sholas na gréine! 211468 Nil ár ndóthain Seapáinise againn chun tósta a ordú - má tá a leithéid acu. 211469 "Níl," arsa cara liom a bhí ina dhugaire tráth. 211470 “Níl,” arsa cara liom a bhí ina dhugaire tráth. 211471 Níl ár sáith ráite fós faoi na habominations a bhí ag déanamh tinnis do Iris bhocht. 211472 “Níl,” arsa sé, “tá mé ag feiceáil an dtig liom mo chumhacht féin a fháil le Paris Hilton a tharraingt chugam i mBikini bán thar na dúnaibh sin thall!” 211473 "Níl," arsa Tadhg, "ní fheiceann sí mé air chor ar bith. 211474 “Níl,” ar sé ar an toirt, ach é ag gáire. 211475 “Níl” ar seisean, “ acht aon ghé amhain.” 211476 “Níl” ar seisean, “acht aon ghé amháin.” 211477 "Níl," ar seisean, "ach tá sé iongantach, agus tá sé iargúlta. 211478 Níl árthach agam na gcrúfainn iad, An Heelan' Laddie, Heelan' Laddie, Lena Heelan' Lassie, Heelan' Lassie. 211479 Níl a sárú ar domhan le fáil, tá sé chomh simplí leis sin. 211480 “Níl,” a scread mé os ard agus mé ag tarraingt na léine allasaí de mo chorp. 211481 Níl a seomra ranga féin ag duine ar bith de na múinteoirí ná ag aon rang scoláirí. 211482 Níl a sháith scríofa ag an Draoi Rua fá bhéaloideas Naomh Pádraig go fóill. 211483 Níl a shárú de shuíomh drámatúil le fáil áit ar bith eile ar domhan, i mo thuairimse. 211484 Níl a shárú mar radharc ann. 211485 Níl athbhreithnithe inmheánacha RTÉ ná anailís ar chláir craolacháin san áireamh ach oiread. 211486 Níl a theideal ná ainm an fhile againn, ach tugann sé brí an gheimhridh leis go beacht álaínn, ina chruth Nua-Ghaeilge anseo: Gaoth ard fhuar,íseal griangearr a rithmuir gan srian. 211487 Níl a throigh ag bogadh i dtiúin leis an gceol, ná ordóg na coise féin. 211488 Níl athrú ar bith ar an scéal sin. 211489 Níl athsaolú ar bith i gceist nó ní ghá uaigh an Rí sa ghairdín in Graceland a oscailte chun an corp s’aige a chur ag dul arís. 211490 Níl a thuilleadh deasgnáith de dhíth mar, i ndiaidh toghcháin, níl aon neach níos uaisle san eaglais, de réir diagachta, a bhfuil an údarás aige chun a leithéid a dhéanamh. 211491 Níl avenir ar bith i ndán dúinn, faraor. 211492 Níl bac ar bith ort "cím" a scríobh in áit "feicim" nó "níor dheineas" in áit "ní dhearna mé." 211493 Níl BÁC chomh dona le roinnt cathracha sa mhéid go síneann dhá thaobh an chuain soir cúpla míle ar aon nós. 211494 Níl bailouts ná an Dole ann faoin gCóras caipliteach. 211495 Níl baint ag an mbord, go ginearálta, le dréachtadh pleananna curaclaim agus polasaithe scoile uile ach déantar an cúram seo a dháileadh ar an bhfoireann teagaisc. 211496 Níl baint ag Éirinn leis na cúrsaí seo. 211497 Níl baint ag Éirinn ná an Ríocht Aontaithe leis na cúrsaí seo. 211498 Níl baint aige leis na mothúcháin ar chor ar bith, más codlatach más sceitimíneach. 211499 Níl baint ar bith eadar an h sin agus séimhiú (cha dtarlann siad ins na cásannaí céarna ar chor ar bith). 211500 Níl baint ar bith eatartha, ach amháin gurb é John Ghráinne a labhras ins an dá rud. 211501 Níl báisteach is mó a fhliuchann ná ná scráib a shéitear na síoganna. 211502 Níl Balkenende ag déanamh go rómhaith sna pobalbhreitheanna, ach – agus an t-alt seo á chur i dtoll a chéile – tá Job Cohen, atá ina iarrthóir ag Páirtí an Lucht Oibre, chun tosaigh ar an mbeirt eile. 211503 Níl Balor iomlán cinnte go mbeidh na leanaí scoile á dhamnú as éadan chomh mór agus a bheidh na seanóirí.. 211504 Níl baol ar bith go mbeidh an bua aici, ach ciallaíonn a cinneadh seasamh gur dócha go mbeidh gá leis an dara babhta vótála. 211505 Níl baol ar bith nach ndearna Amharclann na Mainistreach a gcion nuair a bhí siadsan i réim. 211506 Níl barúil dá laghad agam mar sin de na hissues. 211507 Níl bealach ar bith a bhféadfaí breathnú ar an saothar seo mar Annála Ríoghachta Éireann sna naoi déag fichidí agus sna tríochaidí. 211508 Níl bealach ar bith chun boinn eachtracha a mhalartú ach trí cuairt a thabhart ar an tír atá i gceist agus iad a mhalartú i mbanc ceannais náisiúnta na tíre sin. 211509 Níl bealach níos fearr chun an reachtaíocht nua seo a rith ná pobal Mheiriceá a ghríosadh le scéalta faoi chaimiléireacht na gcomhluchtaí móra. 211510 Níl bealach níos fearr lena fheiceáil ach suí cois sráide i gcaifé ag ól caife agus ag breathnú ar an meascán fánóirí, dreapadóirí agus siúlóirí ag siúl thart i ndiaidh a lae ar na sléibhte máguaird. 211511 Níl bean agam is níl clann agam ach tá teach beag agam domh féin. 211512 Níl bean siúil a ghabhadh an tslí, ná baintreach pháistí Ná go bhfaigheadh sí déirc i gcuntas Dé is an tarna déirc gan díol, Bráithlín glan gan teimheal is blaincéad chnis chun luí, Raghaidh a hanam siúd i láthair Dé má táid na bréithre fíor. 211513 Níl Béarla acu agus an rud maith faoi sin ná nárbh fhéidir leo na maslaí a thuiscint. 211514 Níl beartas ar bith agam. 211515 Níl béim ach oiread ar sheirbhís cheart a chur ar fáil d’fhoghlaimeoirí. 211516 Níl béir Grizzly i bPáirc Strathcóna, go bhfios domsa. 211517 Níl Bertie Ahern agus a rialtas i réim ach le cheithre bliana. 211518 Níl bhreathnaíonn sé go mbeidh an-lá ag na capaill Éireannacha inniu ar pháipéar ach ní mar a shíltear a bhítear riamh ag Cheltenham. 211519 Níl bhuel sa chaint agam fhéin, seans maith mar sin go bhfuil an litriú contráilte i'm chloigeann seachas sna méireachaí. 211520 Níl bia-eolaí dochtúir speisialtóir i soláthar, cé go bhfuil nutritionist dochtúir a rinne staidéar cothaithe. 211521 Níl Biddy Jenkinson dall ar logainmneacha ná ar luibheolaíocht ach an oiread. 211522 Níl Bíobla agam, níl leabhar urnuighthe agam, níl dadaidh agam ach paca cárdaí. 211523 Níl blagadóireacht na Gaeilge marbh ach measaim go bhfuil sé na speacha deireanacha. 211524 Níl Bláithín Óg cinnte an bhfuil sí ag iarraidh cóisir a bheith aici níos mó. 211525 Níl Bláithín Óg in ann codladh mar go bhfaca sí pictiúr a chuir faitíos uirthi. 211526 Níl blas leis ná foclóir atá leathan go leor. 211527 Ní’l blúire de’n tseana-Sheipéal ann ach cúpla cloch chúinne. 211528 Níl bó 'am ná gamhain 's níl caora bhán Ó bhruach Loch Carbhaith go maol an tSléibh' bháin Nach dtabharfainn do Chití ar an aon phóg amháin Sí a leigheasfadh an arraing teacht fríd i mo lár. 211529 Níl bó ar bith agam anois, agus ní cóir go mbeadh ceann ar bith agatsa ach oiread, nó ceann amháin ar a mhéid. 211530 Níl bóthar ná cearnóg ná plaic bheag ar dhoras tí againn, fiú, chun a chur i gcuimhne dúinn gur mhair a leithéid riamh. 211531 Níl breith agam féinig ar an easpa tuisceana ar chultúr atá le fáil sa phub, sa tacsaí, sa tsráid nó i ndorchlaí na cumhachta - laistigh nó lasmuigh d’Éirinn. 211532 "Níl breithiúnas is géire ná breithiúnas do chomhghleacaithe,” a dúirt sé “agus ní milse moladh ná gradam ó lucht do cheirde féin. 211533 Níl brí sa méid sin dá bhfaighfeá léargas Ar bhláth na gcraobh atá lena taobh Níl maith dhá shéanadh níos fuide ar éinne ‘S tú spéir na gréine, agus grá mo chroí. 211534 Níl brí san méid sin dá bhfaighfainn léargas Ar bhláth na gcraobh atá lena taobh ‘S níl maith dhá shéanadh níos faide ar aon neach Mar sí spéir na gréine í, atá i mBaile Uí Laoi. 211535 Níl British Nuclear Fuels riamh sásta éisteacht leis an fhírinne in am ar bith ach iad breá sásta bréaga a chumadh leo do deo. 211536 Níl bua ar Phort Láirge aimsithe acu riamh. 211537 Níl buairt ar bith orm faoin intinn óg atá ar líne sa seomra suí thíos staighre. 211538 Níl buaite ag Aironi ach trí chluiche as cúig cinn déag ó thús an tséasúir, in aghaidh Dhún Éideann, Treviso agus Connacht. 211539 Níl buaite orainn ná baol air. 211540 Níl buamaí ECAT chomh smeartáilte sin is gur féidir leo idirdhealú a dhéanamh idir Seirbigh agus Albánaigh. 211541 Níl buiséad ar leith ann don Fhraincis, ach má iarrtar áiseanna nó acmhainní ar bhainistíocht na scoile, déantar gach iarracht iad a chur ar fáil. 211542 Níl buiséad ar leith ann don Ghaeilge ar bhonn bliantúil ach tuairiscíodh gur féidir le múinteoirí airgead a lorg ón bpríomhoide chun áiseanna a cheannach. 211543 Níl buiséad ar leith ann do sholáthar acmhainní ná áiseanna don Ghaeilge. 211544 Níl buiséad bliantúil don Treoir socraithe sa scoil ach tuairiscíonn an príomhoide go dtugtar airgead don roinn treorach mar is gá. 211545 Níl buiséad margaíochta againn faoi láthair. 211546 Níl bun le feiceáil, agus é oscailte cósúil le béal mór dorcha a bhí ocrasach do na gringos. 211547 Níl bun ná barr leis an chinneadh agus beidh an-amhras go deo ar phobal na Gaeilge go bhfuil an Rialtas seo dáiríre faoi phleanáil go straitéiseach do phobal na teanga ar chor ar bith anois. 211548 Níl bun nó barr le fáil acu ar na bhfoilseacháin a sheoltar amach. 211549 Níl bun nó barr leis sin.” 211550 Níl bunoideachas tré Ghaeilge ar fáil i gcuid mhaith de Ghaeltacht na Gaillimhe: Maigh Chuilinn, Bearna, Baile Clár na Gaillimhe mar shampla. 211551 Níl bunús ar bith leis an ráfla sin. 211552 Níl bunús eolaíoch ar bith leis an sprioc de 250,000 cainteoirí laethúla Gaeilge. 211553 Níl bunús ná ciall ná réasún leis an argóint seo. 211554 Níl bunús stairiúil ag baint leis an charachtar ach níor tugadh cead don fhírinne cur isteach ar scéal maith riamh. 211555 Níl cacamas mar sin le fáilt i dtír ar bith eile. 211556 Níl caife ann ná teach tábhairne, cé go bhfuil ionad oidhreachta á thógáil agus tá sé beartaithe bia a chur ar fáil ansin. 211557 Níl caill ar bith ar bhurgair Tesco, ach b’fhearr liom féin My Lidl Pony! 211558 Níl caill orthu sin, ach bíonn leagan eile go coitianta ag na scríobhnóirí Conallacha, agus seo mar chuir Séamus 'ac Grianna an sampla áirid sin: Séamus 'ac Grianna: Caisleáin Óir, lch 138, líne 22 Choinnigh sé an leanbh nó go bhfuair an mháthair biseach. 211559 Níl caillte agat ach €50 agus tá an tuairisc is fearr ar lochtanna do chairr anois agat. 211560 Níl cáin iníoctha ar a dtuilleamh feighlíochta ar choinneáil go bhfuil níos lú ná €15,000 in aghaidh na bliana ann. 211561 Níl cáin le n-íoc ar gach feithicil. 211562 Níl caint Joe Higgins (An Páirtí Sóisialach) ná Richard Boyd Barrett (Daoine roimh Bhrabús) ag déanamh mórán céille don phobal mór atá ag fulaingt ó na ciorruithe míthrócaireacha. 211563 Níl Caitliceach fán áit; Sinn Féin, an SDLP, Alliance féin, níor thuill siad cathaoirleacht ar choistí na comhairle. 211564 Níl Caitríona ag aireachtáil chomh dona sin níos mó faoi a bheith ag dul i mbradaíl le Pearse. 211565 Níl call lena leithéid de dhoicheall agus sa chomhthéacs sin tá tábhacht ar leith le hóráid an Chairdinéil Winning. 211566 Níl canúint is fearr leo ná an chanúint atá marbh le céad blian. 211567 Níl caoi ar bith ar chócaireacht Tristan. 211568 Níl capall i dtraenáil a bhfuil seans níos fearr aige an Corn Órga a thógáil ó Kauto Star i mbliana ná Denman agus ag 7/2 tá luach maith leis. 211569 Níl cara, teaghlach ná téagar aige, istigh ná amuigh. 211570 Níl casadh sa treo eile le sonrú sna stáit uirbeacha agus ar ndóigh, drochnuacht is ea í don pháirtí Poblachtánach. 211571 Níl cás is soiléire faoi láthair ná Bonn, áit ar scríobh Rudolf Thurneysen gráiméar na Sean-Ghaeilge. 211572 Níl Casla nó an Cheathrú Rua clúdaithe ag an GTPS agus níl aon tagairt sonrach eile déanta don cheantar sa bplean. 211573 Níl Cathy róthógtha le cathracha na Gearmáine ar nós Dusseldorf atá róluite le tionscal, deir sí. 211574 Níl ceachtar acu inscneach, ach níl witchcraft ó cheart ach oiread. 211575 Níl cead ábhar a thógáil amach as an áit ach tá fáilte roimh chóipeanna a dhéanamh. 211576 Níl cead ach ag feithiclí atá faoi thonna go leith meáchain a dhul ar an droichead faoi láthair, rud atá ag cothú deacrachtaí go leor do mhuintir na háite. 211577 Níl cead acu dul isteach i bhfórsa póilíní nó sa bhriogáid dóiteáin agus níl cead acu amharc ar scannáin cogaidh ’X rated.’ 211578 Níl cead acu na cillíní cúnga seo a fhágáil ach uair amháin sa tseachtain, sin má thagann duine muinteartha ar cuairt. 211579 “Níl cead agam ach leathchloch a chur suas in aghaidh an lae ar an turas seo.” 211580 Níl cead ag an gConsailéir Cósanta do chás a thabhairt suas toisc go ndéanann nó go ndeireann an breitheamh atá ag triail an cháis rud éigin. 211581 Níl cead ag an gCúirt Dúiche ach an oiread duine atá cúisithe le coireanna faoi leith a bhaineann leis an Acht um Chiontuithe in Aghaidh an Stáit, 1939 agus leis an Acht um Rúndachta Oifigiúil, 1963. 211582 Níl cead agat a bheith cláraithe ach ag seoladh amháin agus ní mór duit a bheith i do chónaí ag an seoladh seo ar an 1ú Meán Fhómhair roimh theacht i bhfeidhm an chláir. 211583 Níl cead agat do thuairim féin a thabhairt a thuilleadh gan úsáid a bhaint as na focail chearta chruinne chruthanta. 211584 Níl cead agat duine eile a mharú mar go sileann tú go bhfuil an duine do do leanúint. 211585 @ Níl cead agat duine eile a mharú mar go sileann tú go bhfuil an duine do do leanúint. 211586 Níl cead agat mórshiúl nó cruinniú a chur ar bun laistigh de leathmhíle den Oireachtas nuair a chuir na Gardaí cosc air sin nó má iarradh ort scaipeadh. 211587 Níl cead agat pósadh den dara babhta ach amháin, ag am do dhara pósadh, gur tháinig do phósadh roimhe gu crích de bharr: Aithnítear colscaradh a dheonaigh Cúirt Éireannacha bheith tar éis do phósta roimhe a thabhairt chun críche. 211588 Níl cead agat vótáil ach uair amháin. 211589 Níl cead ag daoine óga faoi aois 18 mbliana a bheith in áitreabh ceadúnaithe le linn uaireanta sínte (seachas faoi chúinsí áirithe). 211590 “Níl cead ag do leithéidí bheith ag plé le huirlisí.” 211591 Níl cead ag duine obair sa tír go hoifigiúil, agus tairbhe a bhaint as an gcóras leasa shóisialaigh, gan a chion féin den teanga a mháistriú. 211592 Níl cead ag einne duine labhairt as Béarla. 211593 Níl cead ag iasachtóir glao a chur ort nó cuairt a thabhairt ort ag d'ionad oibre, mura bhfuil tú i do chónaí ann freisin, ach amháin sa chás go dteipeann ar gach iarracht réasúnach chun teagmháil a dhéanamh leat in áit éigin eile. 211594 Níl cead ag mic léinn a bhfuil ceadúnas Stampa 2A acu oibriú. 211595 Níl cead ag na Pailistínigh taisteal ar na príomhbhóithre agus caitear leo mar ainmhithe. 211596 Níl cead aige anois rud ar bith a fhoilsiú gan an cháipéis a bheith curtha faoi bhráid cinsire roimh ré. 211597 Níl ceadanna oibre cleithiúnaí ar fáil ach do leanaí cleithiúnacha neamhphósta atá faoi 18 d’aois, atá ina gcónaí in Éirinn mar bhaill de theaghlach shealbhóir an ceada fostaíochta. 211598 Níl cead aon chuid d’airgead an dheontais a úsáíd chun an ghné seo den togra a mhaoiniú. 211599 Níl cead ar bith ag an Taoiseach nua ná aon da Áirithe an Ghaeilge a bhaint as an Choras oideachais agus an Béarla a fhagáil san áit uasal. 211600 Níl cead cáipéisí a thógáil amach ó fhoirgneamh na Cartlainne Náisiúnta ach is féidir iad a iniúchadh i Seomra Léitheoireachta Niall Uí Chárthaigh. 211601 Níl cead cuairt a thabhairt orthu, ach ar an oileán uaigneach seo, ba ar éigean a bheadh a fhios ag éinne. 211602 Níl cead rud ar bith a lasadh faoin reachtaíocht nua. 211603 Níl cead taifid faoi rún iriseoireachta ná taifid atá íogaireach ar bhonn tráchtála, ná pearsanta a roinnt. 211604 Níl cead tobac a chaitheamh taobh istigh, cosúil linn féin, ach tá taobh amuigh de na beáir seo leagtha amach go hiontach acu. 211605 Níl cead vóta a chaitheamh ach aon uair amháin i reifreann. 211606 Níl cead vótála ag muintir Thír Eoghain sa reifreann seo agus creidtear go bhfuil siad iontach buartha ansin. 211607 Níl ceannaire ar an ghluaiseacht agus deir lucht ‘Critical Mass’ gur comhtharlú iad na hagóidí. 211608 Níl ceann amháin den phéire seo níos farsaingí ná an ceann eile — duine aonair atá sa dá chuid. 211609 Níl ceann ar bith ag do chomharsa. 211610 Níl ceann ar bith ar fáil ar an idirlíon go dtí mí Eanáir, mar shampla. 211611 "Níl ceann ar bith de na páirtithe sa Tionól ag obair ar son na haicme oibre, an dream is mó atá faoi bhrú," ar sé. 211612 “Níl ceann ar bith de na páirtithe sa Tionól ag obair ar son na haicme oibre, an dream is mó atá faoi bhrú,” ar sé. 211613 Níl ceann ar bith sa teach agam. 211614 Níl ceann ar bith tugtha do chor na mbocht, lucht na díthreabhaigh agus andúileaigh na ndrugaí arís ins an bhfógra a d'eisigh Grúpa an Míle Bliain fa choinne na milliúin punt atá le caitheamh ar thionscnaimh nua leis an míle bliain a cheiliúradh. 211615 Níl ceann nó tóin leis na hargóintí seo i ndáiríre. 211616 Níl ceann scríbe bainte amach i dtaca le cumhacht hidrigin ar Íle, dar leis an Ollamh Gair. 211617 Níl ceardlann ar bith ar domhan níos fearr ná í leis an gceird a fhoghlaim. 211618 Níl cearr liom ach an diabhal Séamas sin. 211619 Níl cearta athaontú clainne ag iarrthóirí tearmainn nach bhfuil stádas teifigh acu, ag daoine atá ag maireachtáil in Éirinn ar víosa oibre, ná fiú ag daoine atá pósta le hÉireannaigh. 211620 Níl cearta caomhnóireachta uathoibríocha i leith an linbh ag athair nach bhfuil pósta le máthair a linbh, áfach,. 211621 Níl cearta daonna ligthe i ndearmad againn – An Taoiseach Deir an Taoiseach nár thóg sé cearta daonna san Araib Shadach agus é ar chuairt ann cionn is gur mhaith leis “credibility and integrity” na gcomhlachtaí Éireannacha a bhí ann leis a dhearbhú. 211622 Níl cearta Gaeilge mar bhagairt d’éinne. 211623 Níl ceart ag aon rialtas neamhshuim a dhéanamh den acmhainn oidhreachta is tábhachtaí dá bhfuil againn. 211624 Níl cearta lánúineacha comhchónaithe aitheanta i ndlí na hÉireann go ginearálta. 211625 Níl cearta phobal na Gaeilge aitheanta, mar sin, go háirithe faoi Chairt na hEorpa do Theangacha Réigiúnacha nó Mionlaigh (Airt. 10). 211626 Níl ceart ar bith agatsa teacht agus mo chuidse a ghoid uaim. 211627 "Níl ceartas faighte ag muintir Dando go fóill. 211628 Níl céimithe na linne seo ag lorg postanna a bhfanfaidh siad iontu ar feadh 35-40 bliain sula dtéann siad ar pinsean. 211629 Níl ceist aistriúchán taifead an tionóil réitithe fós agus tá an chonspóid ag leanacht ar aghaidh. 211630 Níl ceist ar bith, áfach, ach go gcaillfidh sé roinnt vótai ón tacaiocht a thug sé d'thorbairt tithíochta gan coinníoll teangan i gCarna. 211631 Níl ceist dá laghad ann maidir leis an gCliontúnach a chúisiú i mbuamáil choiriúil na hAfganastáine agus na Súdáine. 211632 Níl ceist dá laghad faoi ach go bhfuil na páirtithe a bhí san iar-chomhrialtas, go háirithe an Páirtí Liobrálach, i gcruachás faoi láthair. 211633 Níl ceist dá laghad faoi stádas na teanga i gceantar na Catalóine agus ní bheidh go deo. 211634 Níl, cé nach féidir a shéanadh gur mheall feachtas criticiúil, stuama an Pháirtí Ghlais neart daoine, vótóirí a bhí míshásta le hiarrthóir Pháirtí na nOibrithe, Dilma Rousseff, cuid mhór de na daoine a chaith vóta do Marina Silva. 211635 Níl ceol againn! 211636 Níl cha le fáil taobh amuigh Uladh ach amháin in Acaill ar uairibh. 211637 Níl / Chan fhuil mi 'tuig(bh)éail. 211638 Níl Chavapa ag fáil mórán codlata mar go bhfuil an iomarca gleo ag an ulchabhán taobh amuigh. 211639 Níl chuile dhuine atá ag obair sa gcriú as an nGaeltacht. 211640 Níl chuile dhuine sásta leis na hathruithe atá molta. 211641 Níl chuile fráma ina Rembrandt, mar a deirimís sa cheárd seo fadó, ach is cuma faoi sin. 211642 Níl ciall ag baint leis an leasú seo nuair a thógtar san áireamh gur cuireadh an dara rannóg aistriúcháin ar bun i 2009. 211643 Níl ciall ar bith acu. 211644 Níl ciall ar bith ann mar gheall ar gur lena gcuidiú nach féidir idirdhealú a dhéanamh ar an Ainmní is ar an gCuspóir – an chodarsnacht is tábhachtaí atá san abairt. 211645 Níl ciall ar bith l'argóint George W Bush nuair a smaoinítear fán chostas ar dhúlra an domhan agus fán chostas a bheas ar an damáiste le tubaistí aimsire. 211646 Níl ciall ar bith leis go mbeadh pobal na Gaeilge, ná gluaiseacht na teanga go háirithe, ag cur dallamallóg orthu féin faoin gceist, nó ag déanamh neamhaird de, faoi mar atá déanta roimhe seo i gcásanna eile. 211647 Níl ciall ar bith le seo - ní féidir caitheamh le scoláirí atá ag foghlaim teanga nua sa dóigh chéanna le scoláirí a bhfuil líofacht na Gaeilge acu cheana féin. 211648 Níl ciall dá laghad ag baint leis, agus an fheirm bhreá agus an teach mór atá ag a athair, agus gan dabht ar bith ach go bhfágfaidh sé chuile rud aige. 211649 Níl ciall leis seo. 211650 Níl ciall ná réasún leis an iompar seo. 211651 Níl ciall ná réasún leis seo mar go mbeifeá ag súil gur a mhalairt d’éifeacht a bheadh ag na méaduithe sna rátaí úis agus go mbeadh praghsanna na dtithe ag laghdú seachas ag ardú. 211652 Níl Ciarán Ó Feinneadha nó Liam Ó Cuinneagáin nó Christín Ní Chairealláin ag dul chun tosaigh don Choiste Gnó. 211653 Níl cine Gael ann agus ní raibh riamh. 211654 Níl ciúnas ar bith ann go dtí go n-eitlíonn tuismitheoir isteach le bia dóibh. 211655 Níl cláracha frithvíris ábalta déileáil leis na teachtaireachtaí ríomhphoist bréige faoi víris go fóill. 211656 Níl clár teagaisc ar leith leagtha amach do na scoláirí seo do na tréimhsí a mbíonn an Ghaeilge ar siúl sna ranganna acu. 211657 Níl CLG foirfe mar eagraíocht agus is minic a dhéantar rudaí amaideacha agus a thógtar cinntí atá go dona taobh istigh de. 211658 Níl cloigne móra orthu anseo mar atá i bPáras na Fraince. 211659 Níl clú dá laghad agam ach nuair a bhím ar Facebook bíonn na focail seo i ngach áit. 211660 Níl cluiche leathcheannais shroichte acu le sé bliana anuas anois. 211661 “Níl cnoc ná gleann ar fud na tíre nach bhfuil aithne ar an gcraoltóir cáiliúil ann óna chuid blianta ag tráchtaireacht ar raidió agus ar an teilifís. 211662 Níl Cogadh na hIaráice ach in áit na leathphingine le hais an spóirt seo. 211663 Níl coibhneas na sagart le daoine atá ag freastal go rialta ar Aifreann tite! 211664 Níl coill ná féar ná fás inti, ach an talamh chomh lom le croí do bhoise. 211665 Níl Coimisiún na hEorpa sásta idirghabháil a dhéanamh ach oiread. 211666 Níl coincheap na húinéireachta chomh dlúth sa chultúr Síneach ach an oiread. 211667 Níl cóip ar bith don leabhair féin agam. 211668 Níl Coire an t-Sneachda agus fánaí sciála Chairn Gorm ach uair go leith siúil ón charrchlós agus téann na céadta dreapadóir ansin, mé féin ina measc. 211669 Níl Coiste seasta Téarmaíochta againn, níl Caighdeán Oifigiúil ag Gaeil na hAlban, fiú. 211670 Níl comhaontú foirmeálta idir Éire agus an Ríocht Aontaithe faoin comhlimistéar taistil, agus ní bhaineann aon reachtaíocht leis. 211671 Níl comheagraí ainmnithe i measc na múinteoirí Gaeilge chun comhordú a dhéanamh ar phleanáil do mhúineadh agus foghlaim na teanga sa scoil. 211672 Níl comheagraí ainmnithe i measc na múinteoirí Gaeilge le bheith i gceannas ar chomhordú pleanála do mhúineadh agus foghlaim an ábhair sa scoil cé go bhfuil traidisiún sa scoil gurbé an duine is sinsearaí sa roinn a ghlacann an cúram seo air féin. 211673 Níl comheagraí pleanála do mhúineadh agus foghlaim na teanga ainmnithe i measc na múinteoirí Gaeilge. 211674 Níl cónaí ná áitreabh ann, ach seanchosáin a chleacht na Breatnaigh ar feadh na gcianta, brácaí lucht siúil, agus nead na bhfiach. 211675 Níl cónaí orm i mBéal Feirste agus níl cónaí orm i mBaile Átha Cliath. 211676 Níl cónaí orm in Éirinn faoi láthair ach mar is eol do chách (nó chun a bheith beacht, mar is eol d'aon duine a bhfuil aithne acu orm) is Éireannach go smior mé. 211677 Níl conspóid oscailte ar bith sa leabhar ina dhiaidh sin. 211678 Níl córas poiblí ríomhphoist i bhfeidhm i stáisiúin ghardaí an stáit, cé gur deacair a shamhlú go bhfeidhmeodh gnóthaí móra eile d’uireasa a leithéid de chóras sa lá atá inniu ann. 211679 Níl córas trédhearcach ná sásúil ann do scoileanna chun go dtuigfidh siad cén stádas atá ag a n-iarratais.” 211680 Níl Corn Uí Dhubhláine buaite acu ó 2004, nuair a scaoil siad le Cill Chainnigh sa chluiche leathcheannais, agus le hUíbh Fhailí ar an lá deireanach. 211681 Níl corraí ar bith sa tslat. 211682 Níl cosaint bunreachtúil ag an Bhreatnais nó ag an Ghaidhlig in Alba mar atá ag an nGaeilge ach go fóíll tá iPlayer an BBC ar fáil i mBreatnais agus i nGaidhlig na hAlba. 211683 Níl cosc orthu labhairt go bhfios dúinn. 211684 Níl cos curtha mícheart ag an gcapall seo ó thosaigh sé ag rásaíocht. 211685 Níl costas ar bith ag baint le freastal ar an oíche agus beidh fáilte roimh cách. 211686 Níl costas ar bith leis! 211687 Níl costas ard ar thalamh sa chontae dá bharr seo, mar sin chuaigh roinnt mhaith daoine ansin ar mhian leo “dul ar ais go dtí an talamh”, mar a déarfá. 211688 Níl costas dá laghad ná am ar bith i gceist chun páirt a ghlacadh ann, mar bíonn sé ar siúl i rith briseadh caife nó ag am lóin. 211689 Níl cosúlacht dá laghad idir an bealach ar fhoghlaim Bernard an Ghaeilge ar scoil agus an modh foghlama atá anois aige, a deir sé le Foinse. 211690 Níl cothrom na Féinne ann do na gnáth-theaghlaigh Éireanncha i Learpholl, de réir Peter Cranie. 211691 ‘Níl coup á beartú’ ó Lionnacháin Deir an tAire Airgeadais nach bhfuil ‘coup’ i gcoinne an Taoisigh á beartú in ainneoin tuairiscithe ag tagairt dá leithéid i nuachtáin an lae inniu. 211692 Níl Cowbella ag iarraidh titim ina codladh ar fhaitíos go mbeadh drochbhrionglóidí aici. 211693 Níl Cowbella ag iarraidh titim ina codladh ar fhaitíos go mbeidh brionglóidí dona aici. 211694 Níl Cowbella in ann titim ina codladh mar go bhfuil an iomarca milseán ite aici. 211695 Níl crainn i dToraigh – cé is moite den cheann i ngairdín an tsagairt – mar sin caithfidh na héanacha a gcuid neadacha a dhéanamh ar an talamh. 211696 Níl creiseanna ná áiteanna eile cúram leanaí atá ag oibriú ar bhun tráchtála i dteideal de réir rialacha na scéime. 211697 Níl croí ar bith ionat.” 211698 Níl croinicí na scoile á gcoimeád mar ba chóir. 211699 Níl cuairteoirí eile go hÉirinn i dteideal seirbhísí sláinte poiblí saor nó fóirdheonaithe ach amháin i gcás an anró. 211700 Níl cuid an dreoilín ite agat, go bhfóire Dia orainn. 211701 Níl cuid mhór de na baill seo ag cur i gcoinne an tsacair ná an rugbaí mar chluichí. 211702 Níl cúig chraobh as a chéile buaite ag aon fhoireann cheana. 211703 Níl ‘cúige’ Francach ar bith inchurtha le ceantair seo na Spáinne (an Bhriotáin féin fiú) ó thaobh neart na teanga de. 211704 Níl cuimhin liom cén rialtas a bhí i gceannas nuair a ceapadh an dream nua seo an chéad lá, ach ritheann sé liom gur Fianna Fáil a bhí i gceist — Bertie Ahern, b’fhéidir? 211705 “Níl cuimhne agaibh ar an olltoghchán i mí an Mheithimh? 211706 Níl cuimhne aige. 211707 Níl cuimhne, is dóigh, ar An Stoc, ar Ar Aghaidh, nó ar An Lóchrann. 211708 Níl cúirt ar bith sa tír nach nglacfadh leis gan cheist mar leithscéal i gcás dúnmharaithe, gan trácht ar dhea-rúin a bhriseadh. 211709 "Níl cúis ar bith ann eagraíocht a chur díot muna bhfuil rud inteacht níos láidre le teacht ina háit. 211710 Níl cúis ar bith ann nach mbogfadh an Rialtas an dá roinn sin, agus Tithe an Oireachtais, go hÁth Luain, nó in aice le hUisneach, “imleacán” na tíre, de réir an tseanchais. 211711 Níl cúis ar bith go gcuirfí biogóideacht fhrith-Éireannach i leith oifigigh an DOE díreach toisc gur mian leo go mbeadh tuismitheoirí páirteach i dtoghcháin a bheas ar siúl go luath. 211712 “Níl cúis ar bith nach dtiocfadh na Cluichí Oilimpeacha go Gleann? 211713 Níl cúis ar bith nach mbeadh muid in ann an rud céanna a dhéanamh i measc lucht labhartha na Gaeilge. 211714 Níl cúis ghearáin ar bith ann – d’imir na Laochra go maith inniu ach ní féidir gach cluiche a bhaint. 211715 Níl cúlra ar bith agam le Gaeilge seachas an méid a d’fhoghlaim mé ar scoil ach, tá suim agam inti. 211716 “Níl cultúr an ghrá ná an mhuintearais le fáil thart anseo - níl ann ach seicteachas. 211717 Níl cultúr na n-uaireanta fada ann ach oiread - ní fhanann daoine san obair go mall agus ní oibríonn siad ag deireadh na seachtaine. 211718 Níl cuma ar bith ar an scéal go bhfuil an tAire Sláinte den tuairim go bhfuil gá leis an méid seo caiteachais agus níos lú cuma fós go bhfuil an tAire Airgeadais chun tacaíocht a thabhairt dó, mar is ag an Roinn Airgeadais atá an chumhacht. 211719 “Níl cuma ná caoi oraibh féin ná ar bhur gcuid cosa lofa,” a gháir sé ansin. 211720 Níl cumann Gaeilgeoirí ann i mBaile Átha Cliatha? 211721 Níl Cumann Lúthchleas Gael ag déileáil le cúrsaí smachta i gceart Measann Colm Mac Séalaigh nach bhfuil an toil i gCumann Lúthchleas Gael le déileáil le foréigean agus drochiompar ar an bpáirc imeartha. 211722 Níl cumann na dtuismitheoirí ag an scoil faoi láthair. 211723 Níl cumann tuismitheoirí ag an scoil a bhfuil ceangail acu leis an gComhairle Náisiúnta Tuismitheoirí ach tá coiste tuismitheoirí ag an scoil. 211724 Níl cumann tuismitheoirí ag an scoil, áfach, agus ba thairbheach dá ndéanfaí cumann a bhunú chun ról na dtuismitheoirí in oideachas a bpáistí a mhéadú fós. 211725 Níl cuma ró-chothrom ar an scéal seo uilig. 211726 Níl cumhacht ar bith agam ar a ndéanann Sinn Féin. 211727 Níl Cúnamh Dlí saor in aisce agus caithfidh tú íocaíocht a dhéanamh chuig costais. 211728 Níl cúnamh dlíthiúil saor in aisce agus tá ar gach duine ranníocaíocht a íoc i dtreo na gcostas. 211729 Níl cúntóir teanga fostaithe ag an mbord bainistíochta le linn na scoilbhliana seo. 211730 Níl cur amach cruinn ag éinne ar an Merja. 211731 Níl cur chuige chomh caolchúiseach céanna ag Poblachtánaigh i gceantair eile. 211732 Níl cur chuige comónta á chleachtadh i gcás na scrúduithe tí maidir le riar na marcanna a bhronntar ar scileanna éagsúla na teanga. 211733 Níl cur chuige na seachtóidí agus deiseanna an lae inniu ag teacht lena chéile, dar leis, agus mar sin ní mór do gach duine a bheith sásta glacadh le bealaí nua lenár gcuid oibre a dhéanamh: 'Tá daoine ann a deir go bhfuil port na Gaeltachta seinnte. 211734 Níl cur i gcoinne an riachtanais atá leis an mótarbhealach nua a thógáil ach ar an tslí ina bhfuil an mótarbhealach seo le stiúrú trí cheantar ríthábhachtach i dtaobh na staire, na seandálaíochta agus na hoidhreachta de. 211735 Níl cúrsa ar leith leagtha síos agus de gnáth maireann ranganna thart ar dhá uair an chloig in aghaidh na seachtaine. 211736 Níl cúrsaí ag dul rómhaith dó ar na mallaibh. 211737 Níl cúrsaí creidimh gan tábhacht sna cúrsaí seo ach oiread. 211738 Níl cúrsaí go maith idir Virgil agus Spirou Beag. 211739 Níl cúrsaí go maith le Katrine ach tá sí fós tiomanta dá cuid oibre. 211740 Níl cúrsaí taidhleoireachta idir an Astráil agus an Indinéis ró-mhaith faoi láthair. 211741 Níl cur síos ar na radhairc a chonaic muid ar an aistear go dtí an mhórsceir. 211742 Níl cur síos cruinn ná beacht ag duine ar bith ar thaibhsí, ach amháin le rá gur daoine daonna a bhí iontu tráth. 211743 Níl cur síos le fáil ar theanga ar bith a mhair go buan ina teanga phobail gan de thacaíocht aici ach tírghrá nó grá teanga. 211744 Níl dabht ach go mbeadh na scoláirí seo réitithe go maith do riachtanais na béaltrialach. 211745 Níl dabht ach go ndearna an Gael seo de bhunadh Luimnigh éachtaí móra ar son na teanga agus an Chonartha san Astráil. 211746 Níl dabht ann ach is féidir lenár gcultúr féin a bheith chomh tábhachtach céanna le cultúr na Fionlainne mar thiománaí nuálaíochta. 211747 Níl dabht ann má dhéanann siad é sin mairfidh siad tamall eile. 211748 Níl dabht ar bith ach go bhfuil an stoc éisc laghdaithe. 211749 Níl dabht ar bith ach go bhfuil poiblíocht agus fógraíocht iontach suntasach agus tarraingteach á fáil ag an iomáint agus ag an rugbaí de bharr a gceangal leis na comhlachtaí móra seo. 211750 Níl dabht ar bith ach go gcreidim thú. 211751 Níl dabht ar bith ach go gcrothnófar thú, a Charlie. 211752 Níl dabht ar bith ach go mbíodh cuid mhór rámhaille agus truflaise agus bómántachta san aimsir ghnáthchaite fá dtaobh den mhí bhocht seo. 211753 Níl dabht ar bith ach go raibh sé ag siúl in áiteanna neamhghnácha (taobh thiar de na tithe, seachas ar an mbóthar), ach ní coir é sin. 211754 Níl dabht ar bith ach gurb iad ab fhearr agus gurb iad fir Thír Eoghain foireann pheile na bliana. 211755 Níl dabht ar bith ach gurb iad na cluichí ba shuntasaí don lucht féachana ná na trí chluiche idir Luimneach agus Tiobraid Árann, na trí chluiche idir Port Láirge agus Corcaigh agus an cluiche leathcheannais idir Luimneach agus Port Láirge. 211756 Níl dabht ar bith ach oiread ach gur chuir Zimmerman forrán ar Martin cúpla nóiméad i ndiaidh dó glaoch ar na póilíní, agus gur throideadar. 211757 Níl dabht ar bith ann ach go bhfuil ag éirí thar barr le cursaí spóirt arís i mbliana sa scoil. 211758 Níl dabht ar bith ann ach go maireann a gclú go tréan i mbéaloideas na tíre go fóill. 211759 Níl dabht ar bith ann ach go mbeidh Rooney ainmnithe mar an t-imreoir is fearr i Sasana ag deireadh an tséasúir seo. 211760 Níl dabht ar bith ann go mbíonn tionchar nach beag go fóill ag an phágánachais ar na fleánna éagsúla i rith na míosa seo. 211761 Níl dabht ar bith ann nach deireadh seachtaine lán de spraoi, spórt, stair, Gaeilge, amhráin agus cultúr a bheidh ann agus tá sé oscailte do gach duine fásta ar mhian leo tairbhe a bhaint as. 211762 Níl dabht ar bith faoi ach go gcuireann malaí maithe go mór le do chuma, is féidir leo d’aghaidh a athrú agus a fheabhsú. 211763 Níl dabht ar bith faoin dá phríomhfhoinse comhrá i measc mhuintir na hÉireann an samhradh seo, mar atá na Cluichí Oilimpeacha sa tSín agus an doineann sa bhaile. 211764 Níl dabht ar bith faoi sin. 211765 Níl dabht ar bith go bhfeilfidh luas maith agus an t-achar míle go leith dó. 211766 Níl dabht ar bith gur togha leabhar é seo. 211767 Níl dabht ar bith orm ná go ndéanann a bhformhór íobairtí móra chun ionad a fháil ar an bhfoireann agus chun iad féin a ullmhú do na cluichí móra (is cluiche mór é gach cluiche idirchontae do na himreoirí). 211768 Níl dabht ná go bhfuil na réilte cóimhrithe ag lucht eolais. 211769 Níl d’acmhainn ann labhairt faoina chuid mothúcháin. 211770 Níl dadaidh agam, níl leabhar urnaí agam, níl Bíobla agam, níl dadaidh agam ach paca cárdaí. 211771 Níl dadaí eile ar eolas ag na páistí seo. 211772 Níl Daideo in ann ceol ar bith a sheinnt, cé go gceapann sé féin go bhfuil. 211773 “Níl dairíre, ach gur gá go gcuirfí na rialacha i bhfeidhm go seasmhach ag réiteoirí. 211774 Níl d'aisling luaite aige leis na blianta ach ``Eire Liobrálach nua-aimseartha Eorpach.' 211775 Níl daoine ach ag léamh an script a thugtar dhóibh. 211776 “Níl daoine ag ceannach paipéar laethúil go bunusach,” arsa Eibhlín. 211777 Níl daoine ag smaoineamh ar chailliúint na hilghnéitheachta teanga, intleachtaí agus cultúrtha – níl daoine den tuairim gur tubaiste a bheas ansin. 211778 Níl daoine chomh sásta is a raibh súil ag na déantúsóirí leis ríomhairí níos cumhachtaí a cheannach. 211779 Níl daoine cinnte cá seasann siad. 211780 Níl daoine dubha in ann, dar leisean, “ár gceol” a chasadh mar ní féidir leo smacht a chur orthu féin. 211781 Níl daoine gá go mbeadh a gcuid táirgí féin a dhíol ar líne, ar an gclár cleamhnú cúram a ghlacadh de gach rud. 211782 Níl daoine in ann aois áirithe a leagan orm. 211783 Níl daoine in ann bia a chur ar an mbord. 211784 Níl daoine róshásta leis an uisce anseo i láthair na huaire. 211785 ” Níl Darach ag aisteoireacht sna seónna a thuilleadh, rud a laghdaíonn an t-ualach oibre atá air. 211786 Níl * "dá scríobhadh mé" ar bith ann. 211787 Níl dátaí eile ar fáil go fóill. 211788 Níl dáta leagtha amach i g*Ceannteidil Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2014*, mar shampla, go mbeidh gach seirbhís á gcur ar fáil as Gaeilge do phobal na Gaeltachta gan ceist, gan coinníoll. 211789 Níl dáta nó teideal ag dul leis na pictiúir agus mar gheall ar an easpa eolais seo, mar aon leis an chur i láthair drámatúil, tá tréith chóir a bheith bíobalta ag baint leis an saothar. 211790 Níl daubt ar bith faoi ach gur dream seicteach atá taobh thiar dechur chun cinn ``Lallans''. 211791 Níl dealg ná cealg ag Rós Inis Oírr Mar níl fuath ina croí aici d’éinne. 211792 Níl dealramh na mná ríoga uirthi: ní chaitheann a leithéid sin de bhean bikini, chomh fada agus is eol domsa cibé scéal é, ach má tá bean le bheith in aisling agamsa seo í an cineál mná a roghnóinn chuige sin. 211793 Níl dearcadh an aontachtóra i bhfad Éireann ó dhearcadh Bhéarlóirí eile na hÉireann. 211794 Níl dearmad ar fad déanta, ach oiread, i Meiriceá, ar cad a tharla i Vítneam, agus má leanann an pobal ansin leis na ceisteanna bí cinnte go mbeidh fadhb ag Bush. 211795 Níl dearmad déanta agam ar na Laighnigh ná ar na Muimhnigh ar ndóigh. 211796 Níl de cheart ag na Rohingya rochtain saoránaigh a éileamh ar oideachas, ar obair ná ar sheirbhísí sóisialta. 211797 Níl de cheist ann ach an bhfaighfidh sé mórán an vóta céanna is a bhfuair Gearóid Mac Adaim nó an mbeidh titim ar an vóta. 211798 Níl de choinníoll ar an tsocrú seo ach go gcuartóidh tú trí tionóntaí eile agus nach mbeidh an cluasán sin atá crochta asat ar cheann acu. 211799 Níl de chosáin chumainn fágtha do Phádraig anois, tar éis bhás a charad, ach cosán na cuimhne. 211800 Níl de chuma ar an scéal go mbaineann na treoracha seo leis an bhForas féin, ach is róléir go mbaineann siad le pé ciste de chuid an Fhorais as a maoinítear eagrais dheonacha. 211801 Níl de chumhacht ag an mBreitheamh Barron tabhairt ar dhaoine fianaise a thabhairt i gcoinne a dtola. 211802 Níl de chúram air de ghnáth ach a chuid taighde agus a chuid rangannaí. 211803 Níl de dheacracht ach an t-eolas a bheith agat agus annsin an cúram a ghlacadh. 211804 Níl de dheasca, dar leis an teoiric seo, ach spreagadh: rud nó duine inteacht a chuirfidh lasair an chultúir i mbolg an náisiúin agus a dhíbreoidh meanma bhrocach bhréagach na n-eachtrannach as ár n-aigne. 211805 Níl de dhifríocht ann ach nach bhfuil ach suíochán amháin le líonadh i bhfothoghchán. 211806 Níl de dhifríocht idir sinn féin agus na pobail sin eile ach gur saibhre muid ná ceann ar bith acu. 211807 Níl de dhíth ach achar beag talún, i lár na cathrach féin, agus liathróid de shaghas ar bith nó rud ar bith a d’fhéadfaí a úsáid in áit liathróide, píosa de mhaide cur i gcás. 211808 Níl de dhíth ach foilsitheoir toilteanach, eagarthóir díocasach, agus dea-thoil na ndaoine sin a bhfuil an chuid is mó den obair - an bailiú - déanta acu cheana féin. 211809 Níl de dhíth anois ach féachaint chuige go mbeimid i gcónaí ullamh don iomaíocht sin agus go roinnfear an toradh go cothrom ar mhaithe le bochtanas agus easpaí eile a laghdú.” 211810 Níl de dhith orainn ach Acht atá bunaithe ar cearta dhaonna, tá an phobail ghaelach ag fás i gcónaí fud fad na tíre ní amháin sna 6 chontae. 211811 Níl de fhís ag lucht an tseanchórais ach an post seascair. 211812 Níl de ghaolta fola agat ach mise agus níl de ghaolta fola agam ach tusa ó, ó, fuair mo thuismitheoirí féin bás. 211813 Níl de ghearán againn ach go leanann an togchánaíocht ar aghaidh i bhfad rófhada agus go mbíonn drochthoradh air sin, mar atá soiléir faoi láthair. 211814 Níl de ghearántacht agam faoin bhfógairt féin ach amháin faoin gcaoi ar rinneadh é.) Tá fáilte roimh chuile cheartú! 211815 Níl deireadh fós le truamhéil na mbardach príosúin ó thuaidh, de réir tuairisc a foilsíodh an tseachtain seo. 211816 Níl deireadh go deo leis na deiseanna atá ann do dhaoine le misneach, le fuineamh agus cur chuige chun iad a thapú. 211817 Níl deireadh le héabhlóid an idirlín fós, ná baol air, ach sílim go dtuigfimid anois nach mbeidh sé chomh cinniúnach is a ceapadh ar dtús. 211818 Níl deireadh leis. 211819 Níl deireadh leis an chomórtas go fóill – cé nach mbeidh na hÉireannaigh ag tabhairt leo an mhór-gradam i mbliana. 211820 Níl deireadh leis an gcath seo go fóill.” 211821 “Níl deireadh leis an ghlanadh seo.” 211822 Níl deireadh leis an scéal sin go fóill, agus ní bheidh. 211823 Níl deireadh lena chuid réamhthoghchánaíochta go fóill agus tá iomaíocht ghéar i gceist idir na hiarrthóirí ó thosaíodar ag formad lena chéile bliain go leith ó shin. 211824 Níl deireadh linn go fóill. 211825 Níl deireadh raite agam faoi seo…. 211826 Níl deireadh tagtha le hiriseoireacht scríofa na Gaeilge. 211827 Níl de leigheas ar scéal na Gaeilge éigeantaí ach an siollabas a athleasú ó bhonn agus feidhm a bhaint as an tumoideachais nó as an leath-thumoideachais, ach is í an fhadhb chéanna atá ag Éirinn agus ag an Astráil – easpa múinteoirí dátheangacha. 211828 Níl de leithscéal agam féin a bheith ag cur síos air sa cholún seo ach gur léitheoireacht riachtanach é d'aon duine a bhfuil spéis aige nó aici i bpolaitíocht ár linne. 211829 Níl de locht agam ar na réimsí staidéir sin ach gur fada ón gcultúr beo iad. 211830 Níl de locht ar an abairt seo thuas ach an príomhbhriathar a bheith inti in dhá áit. 211831 Níl de mhíniú ar an bhfuath aonsmaointeach atá ag an mbunaíocht Mheiriceánach do Chúba, go gcuireann eiseamláir na réabhlóide ansin scanradh orthu. 211832 Níl de mhíniú ar an histéire mhíréasúnta sin ach meon ciníoch. 211833 Níl de nós sa tír seo de réir cosúlachta ag an uasaicme, idir chléir agus thuata an rud ceart a dhéanamh mar leorghníomh ar shon a thárlaigh lena linn dóibh a bheith i gcumhacht monuar. 211834 Níl deontas de dhíth le mogalra teanga a fhorbairt, níl de dhíth ach daoine a theacht le chéile. 211835 Níl deontas de dhíth le teaghlach a thógáil le Gaeilge, agus sin an áit is mó a bhfuil dul chun cinn le déanamh go fóill – cur le líon na dteaghlach Gaeilge. 211836 Níl de riail i gceist ach séimhiú a chur ar aidiacht. 211837 Níl de rogha acu ach é má tá siad ag iarraidh leanúint lena scolaíocht trí mheán na Gaeilge. 211838 Níl de rogha acu go reachtúil, ach nach ndéanfadh siad cailliúint ar an bhliain seo chugainn. 211839 Níl de rogha ag an mhórchuid den phobal anois ach scoileanna Liotuáinise. 211840 Níl de rogha ann, mar sin, ach an rialtas seasamh isteach agus cosc a chur ar an ainchleachtadh seo go hiomlán. 211841 Níl de rogha anois ag an cheiliúrán a shantaíonn an príobháideachas ach fanacht sa bhaile! 211842 Níl de shaol ag an nGaeilge ach saol na scoile, agus an saol atá aici laistigh den ghrúpa beag institiúidí a fheidhmíonn trí Ghaeilge: na heagrais Gaeilge, cuid de na meáin, ranna áirithe ollscoile agus mar sin de. 211843 Níl de shaolré fágtha aici ach idir cúig déag agus fiche bliain. 211844 Níl de sholas ar an sráid ach soilse na siopaí. 211845 Níl de thuin ar do chuid Gaeilge anois ach blas ceart Conallach. 211846 Níl dhá phingin ar an tsaol agam, tá mo phócaí fuar folamh. 211847 Níl difríochtaí móra idir na canúintí Béarla, chomh maith, is teanga mór domhanda í agus labhraíonn daoine an Caighdeán go coitianta sna meáin, chomh maith, tá difríochtaí rí-bheag idir na canúintí. 211848 Níl difríocht ró-mhór idir na costais a bhaineann le hadhlacadh agus le créamadh, ach amháin nuair a bhíonn ar theaghlach uaigh chlainne nua a cheannach chun duine a chur i dtalamh. 211849 Níl difriúil ar bith ann le feiceáil i gcosúlacht den dá thaobh den fhóram. 211850 Níl díobháil conspóide ar an rialtóir chraolacháin go dtí seo. 211851 Níl díobháil ná díth a dhéanfadh dochar don bhrí Nach leigheasfaí le pinsín beag snaoisín. 211852 Nil diofraiocht ar bith idir an da iarrathoir. 211853 Níl díolúine ón nGaeilge ach ag líon beag scoláirí san am i láthair. 211854 Níl díolúine ón nGaeilge ag scoláire ar bith sa scoil. 211855 Níl dlí ar bith in Éirinn a rialaíonn Boscaí na mBocht sna cúirteanna. 211856 Níl dliteanas ranníocaíochtaí ÁSPC ort tar éis aois 66 – tá sé seo amhlaidh is cuma an fostaithe nó féin-fhostaithe atá tú. 211857 Níl dochar ar bith san inmheas nó san inbhreathnú. 211858 Níl dochar ar bith sa tsraith teilifíse seo, a chuireann síos ar bhuanna agus ar theipeanna bhaill an chlub siamsaíochta agus múinteoirí na scoile. 211859 Níl dóchas ag an stócach seo go bhféadfaí a leithéid a dhéanamh ach tá náire air gur éirigh le bithiúnaigh a saol a mhilleadh ar an dóigh seo. 211860 Níl dóchas ag aon duine acu, mar sin, agus faoi láthair, tá an t-athair ag caint ar aistriú go dtí ceantar eile, ach dar leis an mháthair nach bhfuil ann ach caint. 211861 ‘Níl dóchas caillte againn as an rialtas ná baol air. 211862 ‘Níl dóchas caillte againn as rialtas na hÉireann’ Michael Finucane San Ard Chúirt i mBéal Feirste inniu ceadaíodh athbhreithniú cúirte ar chinneadh rialtas na Breataine gan fiosrúchán neamhspleách a thionól chun dúnmharú Pat Finucane a fhiosrú. 211863 ‘Níl do chuid airgid ag teastáil uaim, agus go háirithe airgead de Fréine. 211864 Níl do chuid Gaeilge maith go leor? 211865 Níl do shonraí pearsanta á lorg mar chuid den suirbhé ach amháin ionas gur féidir linn a dheimhniú gur tú an té a deir tú agus go bhfuil cónaí ort san áit a deir tú. 211866 "Níl dóthain bia ann dóibh agus bheadh ár ngeimhrí i bhfad róchrua orthu. 211867 Níl dream ar bith acu thar moladh beirte ag deireadh an lae. 211868 Níl drogall ar bith ar Heussaff focail Bhéarla a chaitheamh isteach san insint agus is deacair a dhéanamh amach cad chuige. 211869 Níl drogall ar Ghearóid a thuairim mhacánta a thabhairt; ní thógfaidh sé i bhfad air an tallann is fearr a dheighilt ón gcuid eile de na hiomaitheoirí. 211870 Níl drogall mar sin ar an Jim Larkin Republican Flute Band, ar ndóigh! 211871 Níl dualgas ar an seiceadóir/riarthóir an Cháin ar Fháltais Chaipitiúla (CFC) a asbhaint nó a íoc atá dlite ó na tairbhithe sula gcuirtear ar aghaidh an réadtiomnú. 211872 Níl dualgas ar na MNOs seirbhisí WiFi a chuir ar fáil, ach déanann cuid acu é in áiteanna áirithe (m.sh. Ostáin, aerfoirt) mar seirbhisí breise nuair cheapann siad go bhfuil gá trachtála. 211873 Níl dúil acu sa pholaitíocht agus ní íocfaidís as eolas cruinn. 211874 Níl dúil ar bith ag lucht an rialtais i gcearta labhartha na Bascaigh. 211875 Níl duine a chiontaítear sa chion seo agus nach bhfuil níos mó ná dhá bhliain níos sine ná an t-íobartach faoi réir ag riachtanas Acht na gCiontóirí Gnéis 2001. 211876 Níl duine againn nach bhfuil mórálach as Raidió na Gaeltachta agus TG4. 211877 Níl duine ar bith againn ag éirí níos óige! 211878 Nil duine ar bith ag dúil le ko ach le troid bunaithe ar thaicticí agus an poblachtánachas agus an t-aontachas i ndeabhaidh pholaitíochta. 211879 Níl duine ar bith chomh do-glactha i measc vótálaithe Mheiriceá leis an té nach gdtabharfadh áit, tús agus deireadh, do Dhia An tSeantiomna. 211880 Níl duine ar bith chomh heolach linne ar na riachatanaisí sin agus b’fhéidir go bhfuighfimís amach go bhfuil go leor rudaí a thiocfadh linn déanamh dúinn féin gan gá le deontaisí ón stat. 211881 Níl duine ar bith dá stopadh, an bhfuil? 211882 Níl duine ar bith is fearr le dul i bhfeidhm ar shaol an Aontachtais agus taobh sin an phobail a fhéachaint i dtaca leis an Ghaeilg ná Ian. 211883 'Níl duine ar bith níos fusa a chur amach ná an té nach bhfuil teach aige féin.' 211884 Níl duine ar bith sásta a rá an mbeidh an seirbhís le fáil riamh! 211885 Níl duine ar domhan nach cuimhin leo an uair sin sna déaga nuair a chéad chomhlíon leannán gach folús iontu. 211886 Níl duine ar leith ainmnithe mar chomhordaitheoir ar an Roinn. 211887 Níl duine ar leith fostaithe againn le déileáil le cúrsaí margaíochta agus poiblíochta. 211888 Níl duine a thuigeann é sin níos fearr ná Mícheál Ó Máirtín. 211889 Níl duine beo ag súil go mbeidh an Taoiseach ná a pháirtí ann chun féachaint chuige go gcuirfear an Straitéis i bhfeidhm. 211890 Níl duine i dteideal an LCP a fháil ach do thréimhsí dífhostaíochta amháin. 211891 Níl duine níos fearr chun an teanga a chur chun cinn ná múinteoir maith Gaeilge atá díograiseach agus oilte chun an teanga a mhúineadh do dhaltaí scoile. 211892 Níl duine níos fearr ná thú chun mo scéalsa a fháil. 211893 Níl duine nó dream ar bith á mhaslú. 211894 Níl duine réasúnta nach n-aithneodh chomh mór atá an cine daonna faoi chomaoin ag Iúdaigh agus ag Meiriceánaigh araon. 211895 Níl duine sa tír níos cáilithe ná é féin le bheith ag caint ar chúrsaí meisce. 211896 Níl dul as nuair gurb é sin an bóthar a thógamar, nó go bhféadfadh sé anois gur bóithrín caoch a atá ann. 211897 Ní leabhar é don ghlan-tosaitheoir, mar sin féin, ach stór iontach a bheadh ann don duine ar mhaith leis struchtúr na teanga a thuigbheáil i gceart. 211898 Ní leabhar fada é Hula Hul ó thaobh líon na leathanach de. 211899 Ní leac go sparán. 211900 Níl éacht ar bith eile a chothaíonn an oiread sin mothúchán leis an stailc ocrais. 211901 Ní léacht ar reiligiún. 211902 Ní leadrán go dtí iad. 211903 Ní leagan "úrnua" an Phiarsaigh mar atá againn uile anois de Óró sé do Bheatha Abhaile atá aici.. 211904 Ní leagfainn síos ansin aon riail ná riachtanas eile faoin rogha teanga iasachta ba mhaith leis an gcóras a ofráil. 211905 Níl eagla ar an bhéir roimh mórán ina dtuairim féin, agus ceapann sé go mbeidh go leor ratha aige mar shealgaire. 211906 Níl eagla ar bith orthu teangacha a mheascadh le chéile, agus tá meas acu ar an uile cheann - an príomhrud, dar leo, ná an teachtaireacht atá acu a chur in iúl. 211907 Níl eagla ar na mangairí leis an méid gunnaí acu agus dainneoin na meán cumarsáide tá go leor daoine i mBaile Átha Cliath ag gearán nach bhfuil Poblachtnaigh ag úsáid an doirn iarainn. 211908 Níl Eaglais na hEireann, an Eaglais Mhodhach ná, go háirithe, an Eaglais Phreibsbitéireach saor ó na hiarrachtaí smachta sin. 211909 Níl eagla ortha roimh an am atá le theacht. 211910 Níl eagla ortsa, cosúil le roinnt de na daoine a thagann ar cuairt anseo. 211911 Ní leagtar a shamhail de shrian ar do chéile nó do pháirtnéir sibhialta, áfach. 211912 Ní leagtar dóthain béime ar scileanna an phróisis scríbhneoireachta. 211913 Níl éalú ar úsáid teanga sa chineál seo leabhair. 211914 Ní léamh furasta é seo ach is leabhar suimiúil é agus tá sé lán eolais. 211915 Ní leanaim an fia go dian fá shléitibh. 211916 Ní leanann, is cosúil, go mór mhór sna contaetha sin a mbíonn an bua acu go minic, leithéidí Chiarraí agus Chorcaí. 211917 Ní leanfaidh bean an Pháirtí Tae lena feachtas don Teach Bán Shocraigh Michele Bachmann anocht gan leanúint lena feachtas le bheith ina iarrthóir Phoblachtach don Teach Bán. 211918 Ní leanfaidh d'éileamh ar aghaidh go dtí an chéad staid eile maidir le cinneadh a dhéanamh an raibh an dífhostú cothrom nó nach raibh go dtí go ndeimhnítear an méid seo, agus caithfidh d'fhostóir an cheist seo a chruthú. 211919 Ní leanfaidh mé leis an nGaeilge in ollscoil ach an fáth é ná nach bhfuil suim mhór agam i litríocht. 211920 Ní leanfam nídh-sa-mhó do bhreugaibh Hanmer, nó an bharánta atá aige: agus fós measaim gurab i riocht an fhocail seo Ronánus do scríobh Cambrens Roanus ar dtús, agus gur fhágaibh gan leasughadh ag a lorgairidhibh ó sin i leith é. 211921 Ní léann ach tuairim is 2,000 é, agus b'fhéidir an leathchuid acu ar líne. 211922 Ní léann a lán daoine Gaelainn agus is beag Gaelainn in aon chor a léann muintir na Gaeltachta. 211923 Ní “léann” an duine Tearmann faoi mar a léann tú as leabhar crábhaidh. 211924 Ní léann mórán daoine leabhair Carlyle anois, taobh amuigh den ollscoil, ach bhí an-cháil air i rith a shaoil. 211925 Ní léann siad an nuachtán chun a gcuid réamhthuairimí a thástáil.” 211926 Ní léargas trí lionsaí rós-dháite ar fad atá i gceist nó thug Oisín Breatnach le fios gur shiúl go leor a rinne sléacht agus ar na gCrosáidí an Camino chun maithiúnas iomlán a thuilleamh dá bpeacaí. 211927 Ní leas an rialtais é díospóireacht a chothú agus, ar aon nós, ainmniúchán de chuid an pháirtí sin a bhí i Máire Mhic Ghiolla Íosa an chéad lá. 211928 Ní leasc le filí comhaimseartha na Gaeilge aghaidh a thabhairt ar ghnéithe míthaitneamhacha den chaidreamh idir na glúnta. 211929 Níl easpa eagrachtaí ar son na Gaeilge ann i gcathair Bhaile Átha Cliath. 211930 Ní leat féin a thoradh, dá fheabhas é. Níl tú ach ag ealaíneacht le smaointe duine eile. 211931 Ní leathshásta a bhí Áine ach níor dhúirt sí focal. 211932 Ní leathshásta a bhí duine de na póilínía tháinig liom agus lig sé a racht le hoifigigh na cúirte, á ndamnú astabhairt airsean ruathar a thabhairt go luath ar maidin ar dhuine asgan a chuid fiach a íoc. 211933 Ní leathshásta a bhím féin ach b'fhéidir leathdhiomúch. 211934 'Ní leatsa an teach agus tá deireadh feicthe agat de. 211935 Ní le brabach a dhéanamh ach le seirbhís ghairmiúil a thabhairt don phobal atáid ann in aon chor. 211936 Ní le breithiúnais chúirte amháin a bhaineann sé. 211937 Ní le cantal, tá súil agam, a scríobhaim na línte seo. 211938 Ní le ceann faoi a bhí sé ar bun acu, ach ag déanamh gaisce as. 211939 Ní le ceol amháin a bhíonn siad ag plé ar an gcúrsa seo, áfach, mar go mbíonn siad ag tabhairt faoi ghnéithe teicniúla an cheoil chomh maith. 211940 Ní le chéile áfach, ach chonaic mé i bhfad uaim é ag an gcluiche idir Stade Français agus Clermont Auvergne, cluiche a bhuaigh Stade Français gan mórán dua. 211941 Ní le droch mheas a deirim sin. 211942 Ní le drochmheas a deirim sin – ach le mór mheas. 211943 Ní le feabhas a chur ar mo chuid Rúisise a bhí mé sa tSiria. 211944 Ní le Foinse a cháineadh atáim ach le féachaint anois ar an dtírdhreach agus cad tá romhainn. 211945 Ní le fonn a thug mé cúl leis an uaigneas agus leis an maorgacht mhór a bhí i mo thimpeall an dá lá sin. 211946 Ní le fonn éinne a bhriseadh as a phost atáim ag cuir na ceisteanna seo nó le gangaid nó nimh san fheoil. 211947 Ní le gach duine i gCumann Chluain Ard a thaitin an eachtraseo, áfach; dar le cuid acu go raibh sé róchleasach agus gurbh fhearr abheith oscailte faoin scéal agus an cheist a ardú ó urlár na hArd- Fheise. 211948 Ní le gnóthaí riaracháin mé ar mhodh ar bith. 211949 Ní le grá teanga atá mise ag scríobh i nGaeilge ach le grá don ealaíon atá idir lámha agam. 211950 Ní le hábhar scannáin a thabhairt do dhaoine, ní le go mbeadh lucht staire ag plé an raibh an Piarsach ciotach nó an raibh sé deasach – ní ar an ábhar sin atá stát againn. 211951 Ní le hairgead a dhéanamh a scríobhann daoine don chuid is mó. 211952 Ní le haiste chothrom díobhálach do shláinte agus coimeádann an meáchan an meán, a ghlacadh ar bhealach sláintiúil a ithe, téigh go dtí bialanna bia sláintiúil. 211953 Ní le holc ar bith a dúras atá scríofa thuas luaite - níl ann ach greann. 211954 Ní leideadh iontaofa creidimh an duine ar chúlra an duine ná ar dhearcadh an duine, bíodh gur samhlaíodh creidimh éagsúla le héagsúlacht féiniúlachta, ó thuaidh agus ó dheas, ó leagadh síos teorainn an dá stát. 211955 Ní léifeá gach scéal in aon iarraidh amháin. 211956 Ní léifear alt fiúntach nó ní bhreathnófar clár faisnéise mura mbeidh samhlaíocht, ealaín ar leith agus boige fíoras ina dhlúth is ina innéach. 211957 Ní leifeá sin san Irish Times! 211958 Ní leigeadh sé ar dearmad in am ar bith an focal cinéalta a rádh leó, agus bhíodh áthas air féin agus ortha- san nuair a gheibheadh sé faill suidhe síos agus comhrádh mór a bheith aige leó. 211959 Ní léigear na hÉigipte é ná léigear Hamas ach léigear Iosrael – pionós ar phobal faoi mar a rinne Iosrael pionós ar phobal Gaza i Nollaig 2009. 211960 Ní leigfeadh an cheacharacht dó cúram mná ná cloinne a chur air féin. 211961 Ní leigfeadh sé rud beag ar spéir nach gcuirfeadh sé anuas leis a' bhow 'n' arrow. 211962 Ní leigheas ar an ngéarchéim sin, deireadh a chur leis an aon eagras reachtúil atá dírithe ar an nGaeltacht, mar atá molta sa Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge. 211963 Ní leigheas ar bith ar an choiliniú impireacht smaointeachais a bhunú in ollscoileanna an domhain ach a mhalairt, leathbhreac an choilíneachais féin. 211964 Ní leighim ach 'Lá'. 211965 Ní leighim nuachtáin Béarla ar bith anois. 211966 Níl éileamh cinnte cruthaithe ná níl plé iomlán ar na roghanna eile déanta ach oiread. 211967 Níl éilimh na máithreacha chomh raidiceach sin ar chos ar bith ach tá feachtas láidir ina gcoinne cibé. 211968 Níl eilimintí eile ar féidir a chomhlánú i láthair na faisnéise a cheanglaítear a scríobh CV áirithe a atosú maith, ach ceadaíonn siad an t-agallóir chun measúnú a dhéanamh ar an iarrthóir níos fearr ar fáil in aghaidh an phoist. 211969 Ní léimeann mórán in airde go bródúil le maíomh go bhfuil an leabhar cíortha acu ó chlúdach go clúdach am ar bith a chuireann Laoch na Litríochta na ceisteanna sin. 211970 Níl Eimear in ann an ceann is fearr a fháil ar a saol ar aon bhealach. 211971 Ní léim gach lá é. Léim go hannamh é, i bhfírinne, ach chomh minic agus a léim nuachtán eile ar bith. 211972 Ní léimid ar an tslí chéanna anois a léimis deich mbliana ó shin. 211973 Níl éinne a bhfuil ocras níos mór air. 211974 Nil éinne ag cur na ceisteanna seo sna meáin Ghaeilge. 211975 Níl éinne ag iarraidh go gcuirfí ‘RINO’ ina leith. 211976 Níl éinne ag iarraidh sean-altanna as nuachtáin a theip orthu a léamh. 211977 Níl éinne ag iarraidh tú a choinneáil anseo i gcoinne do thola. 211978 Níl éinne ag insint duinn cad é mar a mhothaigh Tom Hyland an tseachtain seo nuair a chuala sé go raibh Xanana Gusmao ag teacht ar a chéad cuairt go hÉireann ach dearfainn go raibh idir iontas, díoma agus cumha air. 211979 Níl éinne ag lorg "luach saothair", is é an scríbhneoireacht féin an "luach saothair" is mó le fáil uaidh. 211980 Níl éinne ag maíomh gur cheart d’Airí rialtais a bheith ag taisteal i measc na n-eallach nó ar mhuin high nelly mar a bhíodh Oliver J Flanagan sa tseanam, agus táthar i dteideal gach compord gur féidir a thabhairt daofa ar phraghas mheasartha. 211981 Níl éinne ag moladh go mbeadh ar dhaoine an príomhchathair a fhágáil chun seanteach iarghúlta a líonadh i gConamara. 211982 Níl éinne ag súil lena mhalairt. 211983 Níl éinne ag troid níos mó. 211984 Níl éinne á léamh, cainteoirí Ghaeilge ach go h-áirithe. 211985 Níl éinne anso inniu is mí-chúmtha ná thu. 211986 Níl éinne a thuig sin níos fearr ná Denis Donaldson. 211987 Níl éinne ceaptha mar chomhordaitheoir ar an roinn. 211988 Níl éinne cinnte cén fáth a nglaotar Céim Cora Bhuaile ar baile fearainn amháin. 211989 Níl éinne cliste go leor le bheith ag breathnú amach romhainn a thuilleadh, dúinn féin ná do éinne eile. 211990 Níl éinne den mhuintir fágtha ach í.' 'Pósfaidh sí a buachaill bán agus tiocfaidh siad anseo ag feirmeoireacht?' 211991 Nil éinne den triúr atá ag seasamh, Áine Ni Chiarragáin, Seosamh Ó Laoi agus Eamonn O Méalóid a bhfuil an cháil céanna orthu is a bhi ar Ó Foighil. 211992 Níl éinne “fostaithe” ar bhonn gairmiúil. 211993 Níl éinne marbh go n-uige seo - an t-aon bheirt a bhí i mbaol a mbáite i mbáidín beag oscailte, shábháil ár laoch iad thiar i gcaibidil a seacht. 211994 Ní léir ach an oiread go mbeidh deireadh curtha le Scéim Labhairt na Gaeilge (nó Scéim na Deich bPuntaí mar a thugtaí air tráth) ina n-íoctar €260 in aghaidh an teaghlaigh Ghaeltachta, ach líofacht Ghaeilge na clainne a chruthú do chigire scoile. 211995 Ní léir ach oiread an mbeidh gá le reifreann in Éirinn ar an bhliain seo chugainn. 211996 Ní léir ach oiread chomh géar is atá an uillinn ón áit inár scaoileadh Oswald. 211997 Ní léir ach oiread go bhfuil mórán grá idir iarrthóirí Fhine Gael ar an chósta thoir, Avril Doyle agus Mairead McGuinness. 211998 Ní léir ach oiread gur ardaigh aon duine riamh in aon ghéag de ghluaiseacht na Gaeilge an cheist, rud atá aisteach ann féin. 211999 Ní léir áfach an mbeidh sé in ann teacht ar chomhréiteach leis na daoine uilig atá i bhfiacha mar gheall ar ghnó a dhéanamh le Rangers. 212000 Ní léir, áfach, cad tuige ar aistríodh cúram maoinithe airgead caipitil na heagraíochta ón Roinn Ealaíon go Roinn na Gaeltachta agus ar ais arís. 212001 Ní léir, áfach, go raibh baint ar bith ag rialtas na Libia le haon cheann acu. 212002 Ní léir ag an am seo an gcuirfear an dlí ar aon duine de na saighdiúirí a bhí páirteach sa scaoileadh ar Dhomhnach na Fola. 212003 Ní léir ag an phointe seo cé a bhí freagrach as an ionsaí seo nó cad chuige. 212004 Ní léir, ámh, cén mhonatóireacht a deintear ar na heagraíochtaí léirmheasa mar earnáil. 212005 Ní léir an gá céanna a bheith ann imreoirí a íoc. 212006 Ní léir an mbeadh sé d’acmhainn ná de mhian ag an Aire nua, Danny Kennedy, baint den chomharthaíocht dhátheangach seo. 212007 Ní léir an mbeidh an FBI ag lorg a n-eiseachadta. 212008 Ní léir an mbeidh Antonis Samaras, ceannaire nua na Gréige, in ann am a thógáil saor ón obair le bheith ag tacú le foireann na Gréige in Gdansk. 212009 Ní léir anois cá luíonn todhchaí na n-eagras ná a bhfoirne. 212010 Ní léir anois cén amscála go ndéanfar achomharc chathair Dhoire den Chomhaltas a éisteacht ach tá diúltú Bhord na nOifigeach i ndiaidh na gceannlínte a tharraingt sa bhaile agus i gcéin. 212011 Ní léir an tús é seo ar thvuíteáil i nGaeilge nó díreach comhtharlúint go raibh siad ag iarraidh aird a tharraingt ar alt agus plé faoin pháirtí nua a bhí ag dul san Tuairisceoir. 212012 Ní léir aon mhórphrionsabal a bheith i gceist sa choimhlint seo atá romhainn. 212013 Ní léir aon spéis ar leith a bheith sa neodracht mhíleata ag an gceannasaíocht sin anois ná le fada. 212014 Ní léir aon teorainn leis an bhfógraíocht chliste seo faoi bhréagáin na Nollag, faoi fhíseáin nó faoi earraí tarraingteacha eile atá á pumpáil amach de shíor acu. 212015 Ní léir ar léigh Garvin* Saoirse gan Só* ach is furaist an rud é an nasc idir an dá leabhar seo a aithint. 212016 Ní léir ar na miontuairiscí go dtarlaíonn a leithéid faoi láthair. 212017 Ní léir ar tháinig na scairteanna ó ghuthán amháin nó ó gutháin éagsúla sa Dáil. 212018 Ní léir cá as a bhfaighidh an IMF suim mar seo más fíor don tuairisc. 212019 Ní léir cá bhfágfaidh seo cúrsaí anocht nuair a bheidh ollfhórsa péas i láthair agus rún acu cur isteach ar aon iarracht le pubaill a chur in airde. 212020 Ní léir cad a ba chúis leis an ionsaí, an misásamh de shórt éigin a bhí ar an phéas nó ar ball den Talaban é. Ba iad an bheirt a scaoileadh ná Anja Niedringhaus (48), Gearmánach a maraíodh san eachtra agus an tuairsiceoir Kathy Gannon Ceanadach (62). 212021 Ní léir cad a bhain de na trodairí a bhí ag cosaint na háite. 212022 Ní léir cad a spreag an t-ionsaí ach dar leis an PSNI gur tharla miontrioblóid sa cheantar go mall oíche Shathairn. 212023 Ní léir cad atá ag titim amach le sibhialtaigh sa dá bhaile. 212024 Ní léir cad atá i ndán do na hárais seo ach is cinnte go ndéanfar cuid acu a leagan go talamh. 212025 Ní léir cad chuige ar roghnaigh sé an tUasal Lippestad. 212026 Ní léir cad é an ról a bheidh, más rud é go mbeidh ról ar bith feasta ag an Bhraithreachas Moslamach sa leagan amach nua. 212027 Ní léir cad é mar a chuaigh athrú ceannasaíochta Pháirtí an Lucht Oibre i bhfeidhm ar vótóirí. 212028 Ní léir cad go díreach a ba chúis leis an athrú pholasaí seo ó lucht éirí amach ach meastar go raibh siad buartha faoin dochar a dhéanfadh íomhánna dá n-ionsaí ar chathair lán sibhialtaigh dá gcás go hidirnáisiúnta. 212029 Ní léir cad go díreach atá i gceist ach meastar gur seans go mbeidh breathnóirí idirnáisiúnta ag tógáil ról sa scéal. 212030 Ní léir cad ina thaobh nach ndearna Kearns, Carney agus Hogan rud éigin cosúil le sin sa chás seo. 212031 Ní léir cé a bhí freagrach as a marú. 212032 Ní léir cé a bhí freagrach as a mharú ach le blianta beaga anuas feallmharaíodh iriseoirí, oibrithe cearta daonna, polaiteoirí agus daoine eile a thóg seasamh sa Rúis ar cheist na Seisnia. 212033 Ní léir cé a bhí freagrach as an dúnmharú ach tá tuairiscithe ann go raibh troid idir é agus ball den UVF ar na mallaibh. 212034 Ní léir cé a bhí freagrach as an scaoileadh ach meastar gur scaoileadh ‘pionóis’ a bhí ann. 212035 Ní léir cé acu go mbeidh fórsaí Ghaddafi sásta an fód a sheasamh agus cath mhór a throid ansin nó an imeoidh siad i bhfolach chun go mbeadh siad ar fáil do threallchogadh amach anseo. 212036 Ní léir cé chomh fada is a fhanfaidh an grúpa, tuairim is dáréag, i seilbh an árais. 212037 Ní léir cé chomh fada is a mhairfidh cuardach an Gharda. 212038 Ní léir cé go díreach atá freagrach as na hionsaithe rialta seo atá ag titim amach i mBagdad ach tá an locht á chur ar Al Qaeda. 212039 Ní léir cén bealach a chaithfidh sé vóta sa reifreann ar an Chomhshocrú Fioscach, an chúis go bhfuil sé ag eirí as. 212040 Ní léir cén bunús a bhí le marú oiread sin daoine ach dar leis an Roinn Gnóthaí Eachtracha gur ionsaíodh na péas nuair a thug siad iarraidh na mílte duine a bhrú amach as an dá chearnóg. 212041 Ní léir cén bunús dlíthiúil atá leis seo nó níl aon cheart i gcoitinne ag neasghaol cinntí a dhéanamh thar ceann aosach. 212042 Ní léir cén dearcadh atá ag bunadh Sirte agus cén dearcadh a bheidh acu faoi lucht éirí amach. 212043 Ní léir cén grúpa a bhí freagrach agus níl iomlán na sonraí dár tharla ar fáil ach tuigtear gur fhuadaigh ceathrar gunnadóir iad díreach i ndiaidh dóibh agallamh a chur ar Ambeiry Ag Rhissa, gníomhaí leis an ghrúpa scarúnach Tuareg. 212044 Ní léir cén leagan amach a bheadh ar an Acadamh ach chuir ball tionóil Shinn Féin d’Iarthar Bhéal Feirste, Rosie McCorley, fáilte roimh an mholadh. 212045 Ní léir cén ról go díreach atá ag an Rúis ina bhfuil ag titim amach in Oirthear na hÚcráine ach bhagair an Rúis ‘impleachtaí tromchúiseacha’ dá dtabharfadh an Úcráine faoi ghníomh míleata chun tacaithe na Rúise a dhíbirt. 212046 Ní léir cén ról nó dearcadh a bhí aige faoin chogadh salach a tharla san Airgintín nuair a thóg junta míleata smacht ar an tír. 212047 Ní léir cén tionchar a bheidh acu ar imeachtaí sa tír mar a bhfuil na céadta, murab é na mílte duine marbh i bhforneart idir Moslamaigh is Críostaithe. 212048 Ní léir cén uair a chuirfear chun báis é. Ciontaíodh é as smacht a chur ar ghrúpaí creidimh agus as chur chun báis lucht gnó le linn am Shaddam. 212049 Ní léir de réir céad tuairiscithe cad go díreach a thit amach. 212050 Ní léir díreach cé chomh tinn is atá sé cé gur dúirt sé le hiriseoirí go bhfuil sé i gceart anois i ndiaidh dó cúram a fháil i gCúba. 212051 Ní léir dóibh bealach éalaithe, dála an teaghlaigh úd ar thagair mé dó, nó níl gléas orthu a saol a athrú go bunúsach. 212052 Ní léir dom go bhfuil an meas agat ar an saol gaelach mar is cuí is is ceart. 212053 Ní léir dom riamh éinne i stair na cruinne a bhain a leithéid amach. 212054 Ní léir domsa go bhfuil an rialtas seo ag dul i ngleic leis na fabhtanna sin. 212055 Ní léir domsa go bhfuil bunús fírice leis an ráiteas seo – níl ann ach tuairim agus ní aontaim leis. 212056 Ní léir domsa gur thit an tóin as géilleagar na dtíortha ina labhraítear na teangacha sin nó gur cuireadh beatha othair i mbaol dá bharr. 212057 Ní léir dom, sna saolta deireannacha seo, go raibh saoire eacnamaíochta riamh ag Éirinn. 212058 Ní léir don léitheoir cé acu ar chuir de Ceabhasa forrán pósta uirthi nó nár chuir (ach ar deireadh is é Diarmuid a phós Sadhbh, ach ní go dtí gur thit Claud i ngrá le bean eile de bhunadh Sasanach, Móirín Nic a tSionnaigh, a d'fhoghlaim an Ghaeilge. 212059 Ní léir dúinn a athrach le fada an lá. 212060 Ní léir dúinn i gcónaí na heasnaimh in EID. 212061 Níl eireaball ar an aosach agus má tá tú ar an gcósta nó in áiteanna atá gainmheach bí ag amharc amach d’aosach an chnádáin ach níl siad chomh flúirse forleathan is atá an Loscann. 212062 Níl Éire Ghaelach cheartchreidmheach Thomáis Uí Chriomhthain ná Éire bhocht scéalta Uí Chadhain le fáil sna húrscéalta seo. 212063 Ní léir é ón gcur síos sa bhfógra ach is dócha gur amaideach an cheist é nuair a chuimhníonn tú go bhfuil míniú ar an dtéarma a thuigeann gach stat seirbhíseach is maorláthach. 212064 Níl Éire saibhir ó thaobh ámhábhair ná breosla, agus monuar chuaigh sé riamh i dtaobh airgid agus fiontair eachtrannaigh agus fágadh fiontar na nÉireannach in áit na leathphiginne, atá ar shiúl le fada an lá. 212065 Níl Éire saor go fóill agus is maol gualainn gan bhráthair. 212066 Ní léir fós an mbeidh an BBC in ann é féin a tharrtháil tar éis na dtubaistí ilghnéitheacha a bhuail leis le blianta beaga anuas. 212067 Ní léir fós an mbeidh sé ina chogadh dearg arís eile idir rialtas Obama agus Teach na nIonadaithe, atá faoi smacht na bPoblachtach, sa téarma nua seo. 212068 Ní léir fós cad chuige ar ghabh na péas an fear seo, ar Astralach é. Tá an péas den tuairim go mbeidh siad in ann an fear a chúisiú ar ball inniu. 212069 Ní léir fós cé chomh dona is a bheas an Astráil buailte leis an ngéarchéim eacnamaíochta domhanda ach má mhaireann sí mórán achair beidh tionchar aici sa tír seo freisin. 212070 Ní léir fós cén tionchar a imreoidh páirtíocht Marine Le Pen agus an Front National sa toghchán ach meastar go mbainfidh sé de thacaíocht do Nicolas Sarkozy sa chéad bhabhta vótála. 212071 Ní léir go bhfuil. 212072 Ní léir go bhfuil aidhmeanna cruinne acu, ná ceannaireacht shoiléir. 212073 Ní léir go bhfuil an chuairt ag teacht ón Stát – mar sin ar cheart don Stát díol as agus an slándáíl a ghabhann leis? 212074 Ní léir go bhfuil an scoil tar éis dul i ngleic go hiomlán leis na dúshláin sochtheangeolaíochta a eascraíonn as an éagsúlacht seo. 212075 Ní léir go bhfuil ceannasaíocht an Gharda Síochána ná an tAire Dlí agus Cirt buartha faoi ainm an gharda shinsearaigh a aimsiú a chas leis an bhfinné i dteannta Ard-Cheannfort an RUC – agus, más fíor, nár inis an méid seo dá cheannasaíocht. 212076 Ní léir go bhfuil fealsúnacht láidir phearsanta nó obair fhorbartha pobail curtha i gcrích ag ceachtar acu ach níor laghdaigh sin a mealltacht don phobal. 212077 Ní léir go bhfuil míshásamh mór go leor ar an bpobal leis an rialtas, ná le cúrsaí Comhairle Contae, le iad a chur as na bonnachaí. 212078 Ní léir go bhfuil polasaí ag Coiste an Chontae maidir leis na himreoirí seo. 212079 Ní léir go bhfuil rún dá laghad ag an Talaban anois, nó b’fhéidir amach anseo, glacadh leis na coinníollacha sin. 212080 Ní léir go dtéann baint na móna an-fhada siar, ar na sléibhte againn féin, mar ná raibh cónaí 'na n-aice. 212081 Ní léir go dtí seo cérbh iad na daoine a maraíodh in Gaza. 212082 Ní léir go foil áfach an mbeidh éisteachtaí poiblí ann agus an Choiste Oireachtais ag leanúint lena bhfiosrúchán de líomhaintí a rinneadh faoin scéal. 212083 Ní léir go fóill áfach cén tionchar a imreoidh íomhá an lae inné ar thuairim an phobail sa Bhreatain nó ar thuairim scairsheilbheoirí News Corp i Meiriceá. 212084 Ní léir go fóill an bhfuil a súl ag na Gardaí ar tuilleadh drugaí ach tá lucht drugaí den bharúil go bhfuil brathadóir i ndiaidh eolas cruinn a thabhairt do na Gardaí faoi roinnt oibríochtaí a bhí ar bun acu. 212085 Ní léir go fóill an imreoidh sé an cluiche ceannais ar fad ach bhí sé soiléir go mbeidh páirt aige ar an lá agus Cill Chainnigh ag iarraidh craobh na hÉireann a bhaint as a chéile, an chéad fhoireann riamh chun sin a dhéanamh. 212086 Ní léir go fóill an raibh baint ag RAAD leis an scaoileadh ach níos luaithe inné d’fhoilsigh siad ainm ceathrar agus mhaígh go bhfuil an ceathrar sin faoi bhagairt agus go gcaithfidh siad imeacht ó Dhoire láithreach. 212087 Ní léir go fóill cad a ba chúis leis an taisme. 212088 Ní léir go fóill cad a ba chúis leis an tragóid nó bhí an bheirt tiománaí orthu sin a maraíodh. 212089 Ní léir go fóill cad a ba chúis leis an tubaiste. 212090 Ní léir go fóill cad atá i ndán don tír. 212091 Ní léir go fóill cad chuige a rinne siad amhlaidh ach meastar go mbaineann sé le scaipeadh scannáin a rinne an cléir conspóideach Meiriceánach Terry Jones, fear a bhagair go raibh sé chun cóip den Chórán a dhódh. 212092 Ní léir go fóill cad é an chéad casadh eile a dhéanfaidh léirsitheoirí anois go bhfuil an t-arm i mbun slándála agus an tUachtarán Mubarak ag geallúint go ndéanfaidh sé cúrsaí a bhisiú. 212093 Ní léir go fóill cad é go díreach an ‘líonmhaoin samhnasach’ atá le déanamh ar thagair Dana dó aréir le linn díospóireacht teilifíse Primetime ar RTÉ. 212094 Ní léir go fóill cad é mar a maraíodh é ach deirtear go bhfuil a chorp faighte ag a ghaolta agus go bhfuil an iliomad lorg piléir ann agus é chomh dóite sin is nach dtiocfadh leo a bheith cinnte gur corp s’aige atá ann. 212095 Ní léir go fóill cá mhéad duine a maraíodh i gcath Aleppo ach meastar gur maraíodh na céadta agus gur lucht éirí amach a mbunús. 212096 Ní léir go fóill cé hiad na hAirí a cheapfar. 212097 Ní léir go fóill cé leis a bheidh sí ag bualadh ná cén ócáidí a bheidh i gceist le linn a thurais. 212098 Ní léir go fóill cén aisfhreagra a bheidh air seo nó cén tacaíocht atá ag an Uachtarán Morsi ón arm ná ón phobal. 212099 Ní léir go fóill cén dochar atá an casadh seo chun a dhéanamh d’fheachtas Sean Gallagher, a bhí 14% ar Michael D sna pobalbhreitheanna ag deireadh na seachtaine. 212100 Ní léir go fóill iomlán na himpleachtaí a eascraíonn as an rialú seo ach meastar go mbeidh ceist na ginmhillte ina bheocheist pholaitiúil ar an bhliain seo chugainn. 212101 Ní léir go mbeidh sábháil mór airgid ann nó sa deireadh beidh costas níos mó ann má bhogtar foireann an Choimisineára go Baile Átha Cliath. 212102 Ní léir go mbíonn an daonra sna tíortha seo pioc níos fearr as faoin am a bheartaíonn na Meiriceánaigh go bhfuil sé in am dóibh greadadh leo abhaile. 212103 Ní léir go mbuafaidh na Glasaigh mórán suíochán breise agus táthar ag tuar leis gur lú neamhspleáigh a bheidh sa chéad Dáil eile. 212104 Ní léir go ndéanfadh sé mórán difríochta don Stát nó don tír an é Bertie Ahern nó Micheál Ó Nuanáin a bheadh i gceannas ar an 29ú Dáil Éireann. 212105 Ní léir go raibh aon lucht ar leith ar Michael Noonan; ní léir ach an oiread go raibh aon ró-locht ar Alan Dukes ná ar John Bruton. 212106 Ní léir go raibh aon pholasaí cinnte ná straitéis riamh ag an stáisiún maidir leis an nGaeilge ach a chinntiú nach gcaillfeadh an stáisiún an iomarca lucht féachana agus ioncam fógraíochta de bharr am craolta a thabhairt don ‘teanga náisiúnta’. 212107 Ní léir go raibh aon toradh ar ghníomh ar bith a rinne seisean ina leith agus fágadh an prácás uilig faoin Aire úr John Gormley. 212108 Ní léir go raibh mórán rogha ann ach dul i muinín an Aontais Eorpaigh agus an Chiste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta chun teacht i dtír ar an gcor ba dhéanaí seo. 212109 Ní léir gur ar bhonn straitéiseach a roghnaíodh na háiteanna seo, ach a mhalairt. 212110 Ní léir gur dhein an Roinn aon scrúdú riamh ar an tionchar atá ag Scéim Labhairt na Gaeilge ná ag Scéim na nDeontas Tithíochta ar usáid na teanga, cé go bhfuil na scéimeanna seo ann le breis agus seachtó bliain. 212111 Ní léir gur iarradh riamh ar an Taoiseach ná ar an rialtas aon mhíniú a thabhairt ar an gceist seo. 212112 Ní léir gur mar sin a tharla sa chás seo. 212113 Ní léir gur mhúch an féindíspeagadh sin spréach an ghrá inti: tharraing sé smaoineamh eile chuige. 212114 Ní léiríonn an rialtas mórán suime i gcearta na nIarácach atá san Astráil a d’fhág an Iaráic le teann faitís roimh réimeas Saddam. 212115 Ní léiríonn an t-eolas sna scéimeanna seo an machnamh ar fad atá déanta ar na réimsí den sprioctheanga á chlúdaítear sa rang ná ar na modheolaíochtaí nó acmhainní a úsáidtear chun iad a mhúineadh go héifeachtach. 212116 Ní léiríonn cás an Uasail Mallak ach fadhb amháin a bhaineann leis an bpróiseas deonú saoránachta in Éirinn. 212117 Ní léiríonn na socruithe foilsithe ach codán de na hiniúchtaí agus na fiosrúcháin uile a chuir na Coimisinéirí Ioncaim i gcrích sa tréimhse 3 mhí go dtí 31 Márta 2013. 212118 Ní léiríonn na staidrimh oifigiúla ach chuid bheag den deacracht. 212119 Ní léirítear ómós ná cion ina leithéid sin. 212120 Níl éirithe ag riarachán Obama an tacaíocht dhépháirteach sin a fháil, áfach, rud a fhágann nach bhfuil aon dlí achtaithe ag Tithe na Comhdhála a dheiseodh an córas briste. 212121 Níl éirithe leis an sacar proifisiúnta greim a fháil ar shamhlaíocht Mheiriceá Thuaidh. 212122 “Ní léiritheoirí teilifíse a bheidh sna comhlachtaí amach anso, ach léiritheoirí ábhair. 212123 Ní léir, más fíor sin, an é go raibh na gunnadóirí ag iarraidh eagla a chur air agus gur maraíodh de thaisme é nó an ea gurb é an targaid. 212124 Ní léir na dálaí uilig a bhain leis an phléascán ag An Lána Fada. 212125 Ní léir ón amhrán cá háit a raibh sí ar feadh an dá scór bliain – ach amháin gurbh ‘am miadhon baile mhóir’ a bhí sí nuair a pósadh í. Ba iascaire an fear a fuair sí mar chéile. 212126 Ní léir ón ráiteas an bhfuil an sos cogaidh go buan acu nó an bhfuil amscála luaite leis. 212127 Ní léir ón tuairisc gur airgead poiblí a bhéas ann, a shéamuis. 212128 Ní léir, pé ní, go bhfuil an córas sin ina bhac ar dhul chun cinn sásúil in ábhair eile; tá sin léirithe cheana féin ag taighde a deineadh i dtíortha thar lear. 212129 Ní léir tagairt ar bith do chúrsaí TFC ar chlár na chéad bhliana cé gur tuigeadh go bhfuil an méid sin i gceist. 212130 Ní léir uathu go bhfuil idé-eolaíocht nó fealsúnacht thomhasta á dtiomáint. 212131 Ní leis an €1.8m atá luaite le h-aistriúcháin anuraidh amháin an fadhb – ach i gcomhthéacs na h-aimsire seo agus an tír in eigeandáil eacnamaíochta, tá gá le roghanna a dhéanamh. 212132 Ní leis an chispheil a chuaigh Wilkins i dtosach. 212133 Ní leis an Éireannach, nó an Gael amháin a shamhaítear an mheisce. 212134 Ní leis an rannóg chéanna, ach leis an ábhar céanna a bhaineann léitheid, fir sneachta - na fir a ghlanann an sneachta, agus fir shneachta - na rudaí a chruthaíonn páistí. 212135 Ní leisce ná dallintinn an chórais amháin atá le sárú níos mó. 212136 Ní leis na gnáth-státseirbhísigh atá an fhadhb, mar sin, ach leis an chóras ceannasaíochta nár ghlac leis riamh go raibh cearta teanga chomh tábhachtach céanna le cearta eile daonna. 212137 Ní leis na hiascairí amháin í. Níl aon cheart ar leith ag na hiascairí an acmhainn seo a ídiú go mífhreagrach bliain i ndiaidh bliana, faoi mar atá déanta acu leis na cianta. 212138 Ní leis na modhanna iompair phoiblí sin amháin ar leis an Stát iad a bhaineann an scéim seo ach le soláthraithe ceadaithe iompair phríobháideacha freisin. 212139 Ní Leithcheal go hIompar Leath-Teanga 5 Caithfidh na Gardaí dul i ngleic lena gcuid dualgas i leith na Gaeilge má táthar le bheith ionadaíoch ar phobail uile na tíre dar le Breandán Delap. 212140 Ní léitheoireacht go léamh leabhair, nó ní hionann an focal cló agus an focal scáileáin. 212141 Ní leithne an t-aer ná an timpíste a deir an seanrá. 212142 Ní leithscéal é éigniú duine tríú páirtí a chur chun báis d'aineoinn an cruachás a cheanglaítear ar an mbean sin ina aghaidh a tola anuas ar an gcéad ionsaí. 212143 Ní leithscéal é le haghaidh ginmhillte tráth nach féidir le gin maireachtáil i bhfad a chur chun báis go luath, cad chuige a dhéanfaí sin, an ea nach bhfaighfidh an mháthair luach a saothair? 212144 Ní léithscéal é sin, áfach. 212145 ‘Níl eitleán ag dul ó dheas a thuilleadh,’ arsa Úna. 212146 Níl Enda ag déanamh na socruithe deacra. 212147 Ní leofadh ár sean-mhuintir dúinne ár súile a dhúnadh amuigh faoi ghrian na Bealtaine. 212148 Níl eolas agam an bhfuil neart le gettó ann nò nach bhfuil. 212149 Níl eolas agam i dtaobh Cor na Móna i ndeisceart an Chontae. 212150 Níl eolas ar bith agam, agus ní bhfuair mé dada ar líne ach oiread. 212151 Níl eolas ar bith agam faoin Cumann Merriman. 212152 Níl eolas dá laghad aige ar an dTeagasc Críostaí agus níl fiú na paidreacha aige." 212153 Níl eolas fairsing nó suim cothaithe sna daltaí. 212154 Níl eolas maidir le cártaí creidmheasa ar fáil i leabharlann BCÉ, ach amháin sa chás go bhfuil an cárta tarraingte siar nó curtha ar cheal ag an iasachtóir. 212155 Níl eolas maith agam ar chíste seachas ar a cheannach agus a ithe! 212156 Nil eolas tugtha ag na Gardai faoi na daoine a bhfuil fhios acu a bhi pairteach agus de bharr nill eolas cruinn faoi an bhfuil siad ag baint tairbhe ar airgead na scolairi agus a gcuid tuismitheoiri – ma ta, caithfear dealail le sin chomh maith. 212157 Ní leomhfadh éinne an focal "bunreacht" a lua fiú amháin i gcomhthéacs na hEorpa dhá bhliain ó shin. 212158 Ní leor a bheith ag brath ar an chóras oideachais le sin a dhéanamh fanár gcoinne mar a fuair siad amach sna 26 Contae that treimhse 90 bliain. 212159 Ní leor a bheith ag rá an páirtí a bheith ar chlé; ní foláir le gníomh agus le focla agus le seasamh a thabhairt le fios ó lá go lá gur mar sin atá. 212160 Ní leor a bhfuil againn agus tá scéala faighte againn go bhfuil ciste de €300,000 do théacsleabhair a gealladh dúinn á ghearradh siar go €100,000. 212161 Ní leor ach a chaitheamh an crios a bheith éifeachtach, caithfidh sé a bheith in éineacht gá le cleachtaí nó cleachtas spóirt. 212162 Ní leor ach an oiread ballaí cosanta a thógáil anseo agus ansiúd. 212163 Ní leor ach an oiread trí thréimhse sa tseachtain don tríú sraith. 212164 Ní leor a leithéid de gheáitsíocht chun dul i ngleic leis an bhfadhb. 212165 Ní leor alt amháin gach seachtain. 3. Ceachtanna do fhoghlaimeoirí a sholáthar gach seachtain. 4. Foclóir a chur taobh l'altanna ag tagairt d'fhocail ar leith. 212166 Ní leor an cur chuige seo a thuilleadh. 212167 Ní leor an féinmhilleadh dá haithrí, tá ar a fear fulaingt léi de bharr a ról siúd ina neamairt. 212168 Ní leor an patrún siollach 5-7-5 le haiku a dhéanamh. 212169 Ní leor an pheil álainn a thuilleadh. 212170 Ní leor an phóilíneacht amháin – deireadh a chur le comhchealga, mar shampla, nó daoine a chur i bpríosún – agus is léir go bhfuil sé sin fíor ó thuaidh. 212171 Ní leor an t-infrastruchtúr leictreonach a chur ar fáil - caithfear a chinntiú go bhfuil na fostaithe sa cheantar freisin. 212172 Ní leor an uimhir sin le go dtiocfaidh an Ghaeltacht slán agus mura dtiocfaidh an Ghaeltacht slán, is deacair a shamhlú go mairfidh an teanga féin mar theanga phobail. 212173 Ní leor a rá go ndearna sé cúis go dtí seo – tá sé de dhualgas orainn féachaint le córas cuí polaitiúil a thógáil a bheidh oiriúnach don aois seo. 212174 Ní leor athrú ar ainm ó RUC go PSNI chun go nglacfadh an pobal náisiúnach leis an bhfórsa sin. 212175 Ní leor a thuilleadh go mbeadh an locht á chur ar an ‘dtaobh eile’ as ucht Sinn Féin bheith ag dul siar ar a ngeallúintí i leith comharthaíocht, Straitéis Ghaeilge, Acht Ghaeilge agus a leithéid. 212176 Ní leor bainistiú géarchéime chun fadhb na ndrugaí a shárú nó ní gnáthfhadhb í. Níl sí cosúil leis na fadhbanna eile sóisialta, eacnamaíocha agus eile atá ag an stát. 212177 Ní leor bainistiú géarchéime i gcás na ndrugaí Oideachas. 212178 Ní leor bheith ag caint air. 212179 Ní leor bogha amháin a bheith ag Cupid chun a bhfuil de shaigheada an ghrá le scaoileadh sa chás seo. 212180 Ní leor caint ghraosta ar an teileafón chun baincéirí a chur i bpríosún. 212181 Ní leor ceann gan an ceann eile. 212182 Ní leor dóibh bheith ag caint go ciúin ar "chogadh salach" agus maithiúnas iomlán a thabhairt d’fhórsaí an stáit. 212183 Ní leor dom a rá nach mbeidh a leithéid arís ann mar ní raibh an t-ádh orm bualadh le duine chomh huasal, chomh macánta, chomh heolach leis ó bhunphobal na hÉireann roimhe ná ó shin. 212184 Ní leor do Obama príosún Guantánamo, atá suite ar oileán Cúba, a dhúnadh le go mbeidh a fhios againn go bhfuil bunús lena ndúirt sé ina óráid insealbhaithe. 212185 Ní leor dos na hoirfidigh chéanna bheith aonscileach! 212186 Ní leor dromchla a ghlanadh le ceirt tais. 212187 Ní leor é agus an eagraíocht ag iarraidh freastal ar an éileamh le haghaidh ógsheirbhísí Gaeilge atá amuigh ansin. 212188 Ní leor é ainm an tsiopa amháin a chuir síos ar an bhfoirm iarratais. 212189 Ní leor é an tír a bheith scriosta ag Brian Cowen ach tá an páirtí i smidiríní. 212190 Ní leor é “géarchéim daonnachta” a thabhairt air, dar le Ging. 212191 Ní leor é mar leithscéal ag na roghnóirí, dar leis, nach bhfuil geansaí sách mór acu do Bhalor. 212192 Ní leor é sin mar nós anois. 212193 Ní leor é tromlach simplí má vótálann móramh beag de mhuintir na Sé Chontae ar son athaontú na tíre; tá neamhsheasmhacht pholaitiúil tuartha ag aontachtaithe. 212194 Ní leor feasta málaí gainimh a chur ar mhullach a chéile leis an uisce a choinneáil ó dhoras. 212195 Ní leor go dtiocfadh tionchar ón mbarr anuas ná ón mbon n aníos amháin le teanga a chur chun cinn, aon áit sa domhan. 212196 Ní leor go mbeadh eolas ag lucht léite na Gaeilge ar litríocht na hEastóine trí mheán aistriúcháin an Bhéarla amháin (ag glacadh leis nach mór iad lucht labhartha na hEastóinise i measc na nGael). 212197 Ní leor gothaí siombalacha chun an tsíocháin a bhuanú, áfach. 212198 Ní leor gur duine éigin ó do thaobhsa den argóint a chuirfidh a shíniú leis. 212199 Ní leor léirsithe agus corraíl sráide mar pholasaí oiriúnach d’eagraíocht náisiúnta. 212200 Ní leor linn ár mbreithiúnas féin inár gcúrsaí féin. 212201 Ní leor litir ó liachleachtóir chun an áis seo a fháil. 212202 Ní leor míreanna spóirt dátheangacha ach an oiread nó fiú amháin steip an Oireachtais, mar a bhfiúl béim ar na cosa seachas ar theanga na muintire. 212203 Ní leor muinín in eagna an bhreithimh," agus nuair a thainig an deis labhartha leis, sheas sé go ceann-ard, agus chuir sé a chúis go soiléir. 212204 Ní leor na Domhnaigh bhreátha ghrianmhara í bPáirc an Chrócaigh. 212205 Ní leor na heasaontóirí a dhámnú agus san am chéanna a bheith ag déanamh gaisce as an “éalú mor” as an Chéis Fhada mar bheadh seó Sorcais ann i hallaí móra na tíre. 212206 Ní leor na nua phoblachtóirí mire a dhamnú agus san am chéanna a bheith ag baint leasa as bás na stailceoirí ocrais 30 bliain ar aghaidh le bá an phobail a ghnóthú dóibh féin in aimsear thoghcháin. 212207 Ní leor na polaiteoirí a bheith sásta cur ar do shon ina leithéid de chás. 212208 Ní leor seo ann féin ar ndóigh leis na scoláirí a spreagadh chun rannpháirtíochta. 212209 Ní leor sin a dhéanamh ar ndóigh. 212210 Ní leor sin, agus tá gá le tacaíocht agus le ceannaireacht ar son na Gaeilge ó na ceannairí pobail i ngach gné den saol, ar an leibhéal náisiúnta, logánta agus paróiste de. 212211 Ní leor sin ar ndóigh. 212212 Ní leor sin chun duine agus clann a choimeád ag dul. 212213 Ní leor tréadlitir ná bulla Phapa féin le sin a dhéanamh dar liom. 212214 Ní le polaitíocht ná páirtithe a bhaineann an Ghaeilge. 212215 Ní le Protastúnachas a chur chun cinn a cuireadh an tOrd Oráiteach ar bun ach le cur in éadan na hEireannach Aontaithe. 212216 Ní le toil nó le neamhthoil na Banríona é. Déanann an Bhanríon boilgeoga. 212217 Níl Evan ag rá mórán ó fuair sé litir chláraithe. 212218 Ní le Winehouse an t-albam, mar sin tá sé ceaptha gur chaith Fielder- Civil amach é! Tá sé ráite go mbeidh an t-albam tugtha ar ais do Winehouse go luath. 212219 “Níl fadhb ar bith agam leis an athchóiriú atá ar bun ag an East Side Gallery” a dúirt an tUasal Vrubel “ach ní thig liom teacht ar ais agus an pictiúr céanna a phéinteáil arís – ba phictiúr go hiomlán difriúil a bheadh ann!” 212220 Níl fadhb ar bith agam leis na daoine a chaitheann a gcuid laethanta saoire i dtithe mar sin. 212221 Níl fadhb ar bith le Gaeilge éiginteach is cosúil an fadhb atá againn sa tír seo ná Béarla éiginteach. 212222 Níl fadhb dá laghad ag Scéaltacht le ceann ar bith acu sin nó tá an pobal mór níos eolaí faoi Bhord na Gaeilge ná faoi aon eagras eile a chuireann an teanga chun cinn. 212223 Níl fágtha ag an dtruán dóite seo ó thaobh ghrá an tsaoil de ach lámha grámhara na n-altraí, lámha a chuireann bindealáin gharbha ar a shúile réabtha agus a thomann é gan tuiscint i bhfolcadán uisce. 212224 Níl fágtha ag na múinteoirí bochta mar cheann scríbe anois ach áiteanna ar nós Barcelona agus Amstardam, Milano agus Heilsincí. 212225 Níl fágtha anois ach iarracht a dhéanamh ar an bpian a mhaolú chomh fada agus is féidir leis na drugaí. 212226 Níl fágtha anois aige ach Claíomh Simplí na Fírinne.. 212227 Níl fágtha anois de dheasghnátha bliantúla seo lár an gheimhridh ach díriú ar dhea-rúin na bliana úire: iad a chumadh, a scríobh, a mhionnú.. 212228 Níl fágtha anois de dheasghnátha bliantúla seo lár an gheimhridh ach díriú isteach ar dhea-rúin na bliana úire: iad a chumadh, a scríobh, a mhionnú, a bhriseadh.. 212229 Níl fágtha anois de dheasghnátha bliantúla seo lár an gheimhridh ach go ndéanfaidh Balor Críonna Eagnaí Éigseach tuar agus tairngreacht faoi imeachtaí na bliana atá romhainn amach. 212230 Níl fágtha anois de dheasghnátha bliantúla seo thús na bliana ach díriú isteach ar dhea-rúin na bliana úire. 212231 Níl fágtha ar an bpríomhshráid ach trí nó ceithre shiopa, tábhairne nó dhó, agus siopa carthanais. 212232 Níl fágtha ar deireadh acu ach an grá. 212233 Níl fágtha den bhfear sin anois ach crotal folamh gan bhrí. 212234 Níl fágtha den dún ach ráth cloiche agus cré a bhí thart ar an dtigh. 212235 Níl fágtha ón tréimhse sin anois ach seacht gcinn de na portráidí uiscedhatha a phéinteáil Gottliebova, iad ar fad lonnaithe in Iarsmalann Stáit Auschwitz-Birkenau. 212236 Níl faic ar aigne ach an rud ceart a rá le cumhacht a ghnóthú ar mhaithe le postanna a aimsiú dá lucht tacaíócht féin agus aire a thabhairt dóibh féin. 212237 Níl faic bréagach fúmsa ná faoi mo fhéasog, a dhailtíní ó Luimneach na Lann.. 212238 Níl faic buaite ag foireann shinsir an chontae le cúig bliana déag anuas. 212239 Níl faic déanta aici le dhá bhliain ach ag ól, ag titim ar fud na háite agus ag dul timpeall leathnocht (níl faic agam i gcoinne an chinn dheiridh). 212240 Níl faic eile feicthe agam ó shamhlaíocht ná ó lionsa Lee Chang-dong, ach beidh ‘Secret Sunshine’ (2007), ‘Oasis’ (2002), agus ‘Peppermint Candy’ (2000) á gcuardach agam ar DVD, ar fhianaise ‘Poetry’. 212241 'Níl faic eile i m'úth le tál ort. 212242 Níl faic iontu anois ach na postanna céanna á gcailliúint. 212243 Níl faic le cailliúint acu agus iad thar n-ais don chéad uair le trí bliana. 212244 Níl faic le déanamh ach dánta a chumadh i gcuimhne ar chairde nach bhfuil ann níos mó. 212245 Níl faic leis léite agam. 212246 Níl faic níos nádúrtha le déanamh mar chaptaen buacach ar an lá is mó sa bhliain i bhféilire an CLG ach a bheith gaelach. 212247 “Níl faic sa méid a bhí le rá ag an Rialtas inné, an tAire Airgeadais ach go háirithe, chun gur féidir linn muinín a bheith againn go bhfuil an tír ag dul sa treo ceart. 212248 Níl faic sa teagasc nach bhfuil fréamacha doimhne aige i dteagasc Chríost. 212249 Níl fáil acu ar na seirbhísí seo in ainneoin go léiríonn taighde gurb iad na fir Éireannacha an t-aon ghrúpa imirceach amháin ar tháinig ísliú ar a n-ionchas saoil i ndiaidh dóibh teacht go Sasana. 212250 Níl fáil ar aon cheann de na meicníochtaí nua réitigh fiachais go fóill – an Fógra um Fhaoiseamh Fiachais san áireamh. 212251 Níl fáil ar aon cheann de na meicníochtaí nua réitigh fiachais go fóill – an Socrú um Dhócmhainneacht Phearsanat san áireamh. 212252 Níl fáil ar líne dhíreach ar shliabh. 212253 Níl fáil a thuilleadh ar dhíolúintí ar obair athshlánaithe seachas cúrsaí oiliúna SOLAS (féach thíos). 212254 Níl fáil go héasca acu ar ospidéil ná ar sheirbhísí leighis. 212255 “Níl faill agam seo a ithe anois,” ar seisean lena mháthair. 212256 Níl faill ar bith agam Gaeilge a labhairt i mo ghairm - tá an innealtóireacht gafa í marbhfháisc an Bhéarla. 212257 Níl faillí déanta i ngnéithe den teanga féin, mar go bhfuil ailt ann ar chaighdeán, ar théarmaíocht, ar nádúr na Gaeilge féin mar theanga. 212258 Níl faill suí ná seasamh ag daoine óga an lae inniu.” 212259 Níl fáilte ar bith roimh cuairteoirí agus is cosúil go bhfuil gach iarracht déanta iad a ruaigeadh ón tír in ionad ligint dóibh léargas eile ar an scéal a nochtú. 212260 Níl fáilte ar leith roimh dhaoine ó earnáil na Gaeilge, go h-áirithe iar phríomh fheidhmeannaigh nó ard rúnaithe ar eagraíochtaí nach roghnaitear mar cheanneagraíochtaí i socruithe maoinithe nua Fhoras na Gaeilge. 212261 Níl fána na gcnoc róghéar, tá talamh an phortaigh bog agus tá spás fairsing ann freisin le tabhairt faoin tuirlingt go slán sábháilte. 212262 Níl fanta anois ann ach roinnt de dhá bhothán atá ar dhéanamh crú capaill. 212263 Níl fanta de screamh ar an dlí idirnáisiúnta ach an scannán is tanúla, scannánaíocht Hollywood, cláir teilifíse gan beann ar aon rud ach seafóid agus cé dúirt seo faoi siúd nó fúithi siúd. 212264 Níl fanta go feidhmiúil is go rafar sa cheird anois ach an mionlach. 212265 Níl fanta san eagraíocht ach buíon thionsanta dortadh fola fud fad na hAfraice. 212266 Níl faoiseamh ná cothromaíocht ar fáil sna cúirteanna ná sa chóras ceartais. 212267 Níl fáth ar bith ann go nglacfadh siad lena leithéid de chuireadh. 212268 Níl fáth ar bith ann nach féidir an bóthar seo stiúrú timpeall an ceantar i gceist. 212269 Níl fáth ar bith ann nach féidir cumhachtaí póilíneachta, dlí agus cirt a aistriú ó Westminster a dúirt sé, comhartha eile den mhalartú atá ag dul ar aghaidh idir straitéisí poblachtánacha agus aontachtacha. 212270 Níl fáth ar bith go gcaithfeadh George W teacht go hÉireann ar chor ar bith. 212271 Níl fáth ar bith, i mo thuairimse, nach mbeadh an rud céanna ar fáil i mBéal Feirste nó i mBaile Átha Cliath. 212272 Níl fáth ar bith nach n-éireodh le hEnda Kenny na vótóirí sin a mhealladh ar ais, agus tuilleadh vótóirí a mhealladh ó Pháirtí an Lucht Oibre, páirtí a thréig a chuid préamhacha sóisialacha go hiomlán le linn na 1990í. 212273 Níl feabhas ar bith ar chomhréir an Bhéarla ach oiread. 212274 Níl féachaint i dTuaisceart Éireann ná ar Sheinnteoir TG4 (www. 212275 Níl fear ar bith, dhá bhoichte, nach bhfuil feilm aige fhéin. 212276 Níl fearg Íosa in éadan na sainte le feiceáil san Eaglais Tagann crith chos agus lámh orainn, an chuid againn a bhfuil dúil againn sa tsaol poiblí, ag(. 212277 Níl fear na n-ingne amhlaidh ámh; n'fheadar an bhfuilid gaolta lena chéile in aon chor. 212278 Níl feicthe againn ach dhá láthair tumadóireachta. 212279 Níl feidhm ag an riachtanas chun dul faoi sheiceáil más rud é go bhfuil múinteoir: Tá glantóir á c(h)eapadh agam (post neamhtheagaisc). 212280 Níl feidhm ag na hathruithe seo do chéilí, do pháirtnéirí sibhialta agus do chleithiúnaithe ar bronnadh cead oibre orthu cheana féin nó a dhéanann iarratas ar chead oibre roimh an 1 Meitheamh 2009. 212281 Níl feidhm ar bith leis an fhoréigean níos mó.” 212282 Níl feidhm a thuilleadh leis an gcoinníoll lena mbaineann ‘bheith ar scor’ nuair a bhainfidh tú 66 bliain d’aois amach agus nuair a aistreoidh tú go dtí an Pinsean Stáit (Ranníocach) agus is féidir leat oibriú ansin gan aon tionchar ar do phinsean. 212283 Níl feidhm beacht oideachais leis na cláir ach tá súil againn go gcuidíonn siad le suim a mhúscailt sa Ghaeilge agus le tairbhe a bhaint aisti. 212284 Níl feidhm cheart, dar liom, bainte as seo, go fóill ar aon nós. 212285 Níl feidhm leis an Acht um Eagrú Ama Oibre ina iomláine i gcás an Gharda Síochána, na Fórsaí Cosanta, fostaithe a rialaíonn a gcuid uaireanta oibre, ná fostaithe teaglaigh feirme nó tí. 212286 Níl féidir a bheith cinnte, áfach, an bhfuil anam an fhile sásta go maireann a chlú ar mhaithe le daltaí meánscoile comhaimseartha. 212287 Nil feidir linn gach daoine bocht sa domhain a ligint isteach. 212288 Níl feoirling agam, gan trácht ar scilling. 212289 Níl fhios acu, ná ag éinne, go bhfuil a seal geall le bheith tugtha. 212290 Níl fhios againn an baill nó iarbhaill nó neamhbhaill de Shinn Féin nó den IRA iad, ach más baill de Shinn Féin iad níl an páirtí sin chomh hoilte i bpolaitíocht agus a bhí á thabhairt le tuiscint againn san eagrán deireanach. 212291 Níl fhios againn cén fhaid a leanfaidh siad, lá nó dhó, nó mí nó dhó. 212292 Níl fhios againn cén pharóiste, agus ní éiligheann an scéal go mbéadh fhios. 212293 Níl fhios againne céard atá i ndán do Bhrian Cowen mar pholaiteoir. 212294 Níl fhios againne ná go bhféadfadh oiread den mhilleán a bheith ar bhaill den bhord bainistíochta, nó ar thuismitheoirí is a bhí ar an bpríomhoide. 212295 Níl fhios againn fiú cad é polasaí an rialtas - nó aon rialtas o bhunú an stáit seo - i leith na Gaeilge nó i leith na Gaeltachta. 212296 Níl fhios againn go díreach cad a bhí ar siúl, nó cad tá ar siúl go leanúnach, ach tá sé fíordheacair aon ghéilleadh a thabhairt do na ráitis oifigiúla. 212297 Níl fhios againn go díreach céard atá á phlé, ná cén dul chun cinn atá déanta. 212298 Níl fhios againn go dtí an lá atá inniu ann, cé dúirt "Scaoiligí". 212299 Níl fhios againn toisc is beag leid a tugadh dúinn an saghas duine í, sa phósadh nó roimh pósadh di. 212300 Níl fhios agam. 212301 "Níl fhios agam," a deir an mac, " a go n-abraíonn sé liom gach lá an bhóthar a ghiorrú". 212302 Níl fhios agam an aisteach nó nach aisteach an aird. 212303 Níl fhios agam an bhfreagraíonn siad sin dod ghnó? 212304 Níl fhios agam an bhfuil bealach ann "is seems" a rá. 212305 Níl fhios agam an bhfuil reachtaíocht á shárú acu: má tá, beidh orthu é cheartú. 212306 Níl fhios agam an bhfuil sé beo ó shin - tá an cuma air go bhfuil sé ag obair ar an suíomh blogger go príomha faoi láthair. 212307 Níl fhios agam an dtuigeann seachtar Chonamara chomh tromchúiseach is atá an chinneadh a thóg siad De Máirt seo caite. 212308 Níl fhios agam an fíor bréagach san ach is cinnte go bhfuilid cneasta cabhrach. 212309 Níl fhios agam an í fadhb theicniúil atá ann, nó an é gur ndearnadh dearmad an taille bhliantúil a íoc. 212310 Níl fhios agam an mar sin a bhíonn inniu. 212311 Níl fhios agam an mar sin a bhíonn inniu ach tá súil agam gurb ea. 212312 Níl fhios agam an mbeadh Ulaidh sách radacach agallamh a chur ar Fabien Galthié dá mbeadh cóitseálaí Montpellier sásta bogadh go Béal Feirste. 212313 Níl fhios agam an mbíonn a gcuid ceoil níos fearr ar lá deas geal. 212314 Níl fhios agam an niachas na ridaireachta is bun le do thuairim nó idéal an náisiúnahcais, cé go scríobhfaidh mé mar a bhain Aodh Mór, dar liom, gaisneas as niachas na ridaireachta, chun an lámh in uachtar a bhaint amach, slán bhéas mé. 212315 Níl fhios agam an raibh tionchar ag an leagan seo (leaganacha dén aon aistriúcháin amhain atá ann go bhfios dom; Bedell a chuir ag obair iad, Ó Domhnaill a rinne, agus fear eile nach cuimhin liom a ainm). 212316 "Níl fhios agam," arsa Mícheál. 212317 Níl fhios agam cad a gheofar ag teaghlach an íobairtigh, ach ní mholfainn dófá luí faoi an fhearg agus na bréaga I measc na naomh go raibh Pádraig Ó Fionnmhacáin agus i bhfad ó radharcra uafásach Dhenning! 212318 Níl fhios agam cad a smaoineoinn dá raibh uachtarán na hÉireann ag smailceadh scallóga MhcDonalds ‘ach a’n lá. 212319 NIl fhios agam cad é an bhaint le Daonlathas leis an scéal. 212320 Níl fhios agam cad é atá ar d'aigne ach an bhfuil rud éigin ann ar mian leat a roinnt linn? 212321 Níl fhios agam cathain a thiocfadh ciall do na daoine -- is láidir an guth an gustal. 212322 Níl fhios agam cé a bhí freagrach, nó de dhroim aineolais é, nó ainchleachta, nó daille intinne, nó aintuisceana, nó “damáiste chomhthaobhaigh”, nó cibé. 212323 Níl fhios agam céard a shíl an Taoiseach de sin. 212324 Níl fhios agam cé chomh líofa is a bhí a chuid béarla, ach is dócha go raibh sé ar a thoil aige. 212325 Níl ‘fhios agam cé is measa: Yvonne an “maoirseoir”, más fíor, nó an t-amadán sin de Gharda áitiúil – ní fiú liom a ainm a fháil. 212326 Nil fhios agam cén chaoi a dtagaidís le chéile chun traenála, i gcuracha, in eitleán nó ag snámh, ach ba mhór an t-éacht acu é an corn a bhreith leo. 212327 Níl fhios agam cén chiall a bheadh le baint as; shamhlóinn gur rud éigin cosúil le "tá níos mó na bealach amháin rud a dhéanamh" atá i gceist ach níl fianaise agam do sin. 212328 Níl fhios agam cén fath ar ghlac siad an anrath san séú aois deag ach níor bhuail mé le móran daoine a raibh chomh tógtha leis an reilgiún is atá muintir na hÉirinn. 212329 Níl fhios agam cén fáth go díreach. 212330 Níl fhios agam cén siombail a chuirfidh Bord Fáilte isteach in ionad an leipreachan agus an seamróg - an fón póca nó PSP, scuaine tracht nó an Tíogar Ceilteach agus a Cabernet Savignon! 212331 Níl 'fhios agam conas atáthar in ann maireachtaint nuair a bhíonn sé dorcha chomh luath sin. 212332 Níl fhios agam faoi gnéas. 212333 Níl fhios agam faoi na hinnil údaí, a shéamuis, ach chuir mé spéis i dtoghchán sa Guine-Biosú le deireannas. 212334 Níl fhios agam féna a gcúis aighnis, a shéamuis, ach is léir domhsa gur mór acusan a bhíos ag coisíocht bheith ag cur na gcosa uathu! 212335 Níl fhios agam fós cé hé an Mag Uidhir seo a thug cuntas is a d'aistrigh Ó Maol Chonaire do Philip a Dó. 212336 Níl fhios agam go cinnte ach seans go bhfuil rud éigin ginte san fhear a chuireann air níos mó spéise a chur i gcúrsaí spóirt ná i scéalta faoi pholaitíocht, dhúnmharú, chásanna cúirte agus araile a thuairiscítear ar na leathanaigh eile. 212337 Níl fhios agam gur rud maith ar aon chor é, ach tá tost aisteach faoi. 212338 Níl fhios agamsa an bhfuil sé míbhunreachtúil, ach is cinnte go bhfuil sé in aghaidh spioraid na Bunreachta. 212339 Níl fhios agamsa cad é. Cá bhfuil Ollscoil na Bainríona seo? 212340 Níl fhios agamsa cé mhéad den fhírinne a bhí sa scéal sin. 212341 "Níl fhios agam-sa dadaidh" arsa Liath-cheann, "ach tarbh mire atá thall annsin ar shliabh sneachta & má tá sibh abalta é thabhairt libh, bheirfidh sé a sáith le h-ithe do sheacht gcatha na Féinne go h-uile." 212342 Níl fhios agamsa, ná is dócha ag aon duine eile, an bhfuilimid ag súil rómhór le míorúiltí ó Barack Obama, an Meisias nua. 212343 Níl fhios agamsa tuige a mbeadh dínit nó teacht i láthair ina thréithre uachtaránachta thar aon tréith eile, ach is cinnte nach mbeadh siad go fairsing ag poiliteoirín nó baincéir nó péidfíleach nó scriostóir gheilleagair eile. 212344 Níl fhios agam seanchaí beo ar bith ach amháin John Ó Duibheannaigh, monuar. 212345 “Níl fhios agam tada faoi” arsa mo dhuine bocht "mar bhí orm dul ar an bportach le m’athair”. 212346 Níl fhios ag an Domhain cá silfidh an cloch? 212347 Níl fhios ag aoinne an mór breac agam dóibh ar an gcuma so: Buail-se leis anuas ar bhileog do leabhair féin an marc so leis agus is dóigh leo go bhfuil do thuras anso agat. 212348 Níl fhios ag aon duine anois cad go díreach a spreag rialtas Mheiriceá chun ionradh a dhéanamh ar an Iaráic an chéad lá. 212349 Níl fhios ag aon duine beo cén toradh a bheidh air sin, ach ní cosúil ar aon chor go bhfuil síocháin i ndán don tír mí-ámharach sin go luath. 212350 “Níl fhios ag aon duine, cé is moite de mo bheirt iníonacha a bhfuil cónaí orthu i gcathair Lyon, go bhfuil mé ar an ngannchuid,” a dúirt Alain atá seasca bliain d’aois agus a bhfuil cónaí air gar do Marseille. 212351 Níl fhios ag aon duine cén líon arm atá ag an IRA ach acu féin. 212352 Níl fhios ag aon duine conas an scéal a réiteach. 212353 Níl fhios ag daoine agus iad ag vótáil, céard a dhéanfaidh an páirtí tar éis an toghcháin. 212354 Níl fhios ag daoine cad é ar cheart a bheith ag súil leis agus Eanáir 2009 bainte amach againn. 212355 Níl fhios ag duine ar bith go díreach cén fáth a ndearna an seanmháistir na portráidí lán de mhachnamh seo ach léiríonn siad an tuiscint thochtmhar a bhí ag Rembrandt ar an saol céasta a bhí thart timpeall air. 212356 Níl fhios ag éinne cé hé Rí an fháinne, Nó an fear bréige leis an dá thua, nó mála lán de ghloine bhriste? 212357 Níl fhios ag mórán daoine go bhfuil cuid den Tír Bascach faoi réim na bhFrancaigh agus go raibh Lourdes ina bhaile Bascaigh tráth. 212358 Níl fhios agus seo á scríobh an bhfuil i gceist ag Brian Cowen a bheith ina iarrthóir san olltoghchán a bheidh againn faoi cheann cúpla seachtain, ach níorbh ionadh rómhór é dá mba mhar sin a bheadh. 212359 Níl fhios aige cén t-ainm atá air nó cá bhfuil sé nó cén fáth go bhfuil sé ann. 212360 Níl fhios cé na bréaga atá inste aici agus í ag iarraidh deireadh a chur le caidreamh Chathal agus Berni. 212361 Níl fhios cén dochar a deineadh don inmharthaineacht na Gaeltachta de bharr dearcadh na nAirí Chomhshaoil éagsúla i leith pleanáil sa Ghaeltacht. 212362 Níl fiacha ar Fhianna Fáil i leith na tíre seo. 212363 Níl fiadhnaise ar bith agham-sa annseo inniú. 212364 Níl fianaise agam, ach is cuimhin liom clár faoi, agus b'in pointe a chuaigh i bhfeidhm orm. 212365 Níl figiúirí cruinn don tuaisceart ar fáil go fóill. 212366 Níl figiúr ar an líon daoine a gortaíodh ach thug eagrais foirthinte is eigeandála le fios ar na mallaibh go bhfuil ag cliseadh ar an chóras sláinte cionn is an oiread sin daoine a bheith gortaithe. 212367 Níl fíneálacha seasta le haghaidh mí-úsáid spásanna páirceála do dhaoine faoi mhíchumas i bhfeidhm i láthair na huaire agus tá gá le riachtanais dlíthiúla faoi leith chun na fíneálacha nua a chur i bhfeidhm. 212368 Níl Fine Gael ar thalamh slán sna hargóintí seo ach oiread: go deimhin ba dheacair d’aon pháirtí a bheith. 212369 Níl fíor-loch in aiceann an teach le Pól, ach lochán beag darb ainm Linn Órshúileaigh. 212370 Níl fios agam cad ba ceart dom smaoineamh faoin eachtra! 212371 Níl fios agam caidé tá contráilte in Eirinn nuair atá daoine cosúil leis an t-Uasal Walsh ag teacht amach le ráiteachais mar seo. 212372 Níl fios agam faoi ciorcalaí comhrá - nach bhfuil ceann san leabharlann áitiúil? 212373 Níl fírinne ar bith leis sin. 212374 Níl fiú 40 ina gcónaí ann anois. 212375 Níl fiú amháin coiste iomlán Chomhaltais Dhoire ar a shon mar bhí mise ag caint le baill a tugadh cluas bodhar dóibh nuair a labhair siad amach ina éadán ag an tús. 212376 Níl fiú is blog/blag agam. 212377 Níl focail fearacht pleanáil teanga nó sochtheangeolaíocht ach ar bhéala na ndaoine le fíordheireanas bíodh is go raibh eolas fairsing ar na ceirdeanna seo i measc lucht teangeolaíochta ó thús na seascaidí i leith. 212378 Níl focal ar bith Béarla aici, mar sin caithfidh tú Iodáilis a labhairt léi. 212379 Níl focal den fhírinne anseo ar fad, ar ndóigh, agus nílimid pioc chun cinn ar dhream ar bith eile maidir leis na dea-thréithe sin, más dea-thréithe iad. 212380 Níl focal sa mhéid sin nach n-aontaím leis. 212381 Níl focal seo i mo foclóir póca. 212382 Níl foighid ar bith agam leis sin. 212383 Níl foighid ar bith agat. 212384 Níl foilsitheoirí na Gaeilge róthógtha le haiku, is cosúil. 212385 Níl foireann idirchontae ar bith de chuid Chumann Lúthchleas Gael (CLG) – nó ceann rugbaí nó sacair – nach bhfuil síceolaí aici mar chuid dá foireann tacaíochta. 212386 Níl foirmeacha coibhneasta díreacha speisialta in úsáid agam go dtí seo mar is beag atá scríofa fúthu i leabhair gramadaí. 212387 Níl fonn air freastal ar an ollscoil agus is mór an t-ábhar mórtais dó an teideal atá bainte amach aige mar bhradaí ríomhaireachta. 212388 Níl fonn ar an Aire – ach is dócha go gcaithfidh sé – ceapachán a dhéanamh do phost an Choimisinéara Teanga a bheidh, is cosúil, folamh i gceann roinnt seachtainí. 212389 Níl fonn ar bith luaite leis na focail seo i gceachtar den dá fhoilseachán. 212390 Níl fonn ar na heaglaisí beaga cabhair a lorg ó Washington mar gheall ar an maorlathas agus na laincisí a ghabhann le deontais ón rialtas. 212391 Níl fonn orm bheith ag insint a ghnó d’eagarthóir Foinse. 212392 Níl fón póca agam, cé go bhfuil iMac agus iPod agam. 212393 Níl forbairt chuí déanta ar an bpróiseas pleanála agus cuireann an t-easnamh seo isteach go mór ar chur i bhfeidhm an churaclaim agus ar chaighdeán oideachais na ndaltaí. 212394 Níl formhór na ngnáthdhaoine sa tír seo i gcoinne na n-imirceach, go háirithe nuair a dhéanann siad iarracht páirt ghníomhach a bheith acu sa tsochaí. 212395 Níl fórsa dlí ag Rialacha na mBreithiúna, ach tá seans an-mhaith ann go ndiúltóidh breitheamh a bheidh ag stiúradh triail choiriúil d'aon ráiteas a tógadh ó dhuine atá faoi amhras, ar bhealach a bhriseann na rialacha seo. 212396 Níl fós aon elixir óige, rud a chuideoidh le daoine a choinneáil ar an óige eternal, ach tá sé réitigh a fhorbairt chun wrinkles retard ar an duine. 212397 Níl fostaíocht de réir a scileanna á fáil agus tá an cumas atá iontu cur leis an bhfás agus téarnamh geilleagraigh á chur amú.” 212398 Níl fostaithe ar théarmaí seasta a bhfuil a gnáth uaireanta oibre 20% níos lú ná gnáth uaireanta oibre fostaithe comhchéime lánaimseartha i dteideal páirt a ghlacadh i scéim pinsean. 212399 Níl fostóir a íocann íocaíochtaí reachtúla iomarcaíochta le fostaithe i dteideal a thuilleadh aisíocaíocht a fháil ón Stát nuair is ionann an dáta dífhostaithe an 1 Eanáir 2013 nó tráth ina dhiaidh sin. 212400 Níl Fraincís agam agus dá bhrí sin thaistigh uaim aistriú fháil mar nóta ag a bhun ach is dócha go loiteadh sé sin rithim an scéal. 212401 Níl freagar simplidhe agam ar sin. 212402 Níl freagracht spioradálta ( ó dhaoine ) acu, ach tá freagracht ó thaobh iompar agus gan a bheith ag cur folach spioradálta, nó eile, orthu fhéin. 212403 Níl freagra faighte agam fós ó shiopa ar bith acu sin. 212404 Níl freagraí iomlána na gceisteanna sin agamsa, ach is dóigh liom go gcaithfimid iad a chur agus iad a phlé go macánta. 212405 Níl freagra, is é an cosantóirí ar chleachtas sabhna, agus argóintí a chur ina luí ar an sabhna meáchain caillteanas abound. 212406 Níl freagra sásúil tugtha ag poblachtánaigh ar na liomhaintí ag baint leis an triúr Sinn Féineach a bhí sa Cholóimbe. 212407 Níl freagra simplí ann ar aon cheann acu so, mar a léiríonn Hodder. 212408 Níl freagra simplí ar bith ar an cheist seo: Cén dóigh is éifeachtaí ar féidir an Ghaeilge, agus na mílte teanga eile atá san fhaopach céanna, a choinneáil beo beathach? 212409 Níl freastal ar chlinic príobháideach le haghaidh cóireála éigeandála saor in aisce agus ní mór duit íoc as costas iomlán aon chúram a fhaightear. 212410 Níl fuacht ná faitíos ormsa faoi reifreann – Enda Deir Enda Ó Cionnaith nach bhfuil an rialtas buartha faoin bhaol go mbeadh reifreann ann maidir leis an leasú conartha atá luaite leis an Aontas Eorpach. 212411 Níl fuaim The Doors ceangailte le tréimhse ar bith agus tá téamaí na n-amhrán chomh hábhartha i saol an lae inniu is a bhí sna seascaidí agus sna seachtóidí. 212412 Níl Fuengirola ach 25km ó Aerfort Idirnáisiúnta Mhalaga, agus tá sé ar cheann de na cinn scríbe is mó tóir ar an Costa del Sol agus níl sé ach cúpla uair an chloig uainn. 212413 Níl fuinneog ar bith ar urlár an casino, agus ós rud é go mbíonn an chuid is mó de na siopaí agus na bialanna ar oscailt 24 uair sa lá, ní bheifeá cinnte an raibh sé ina lá nó ina oíche amuigh. 212414 Níl fuíoll molta fágtha ag Pat Butler ar scannán nua Steve Mc Queen, scannán atá bunaithe ar scéal fíor sclábhaíochta a tharraingeoidh deoir faoin tsúil as an gcroí is cranda. 212415 Níl fuíoll molta fágtha ag PJ Mac Gabhann ar Brides-les-Bains mar bhaile saoire in Alpa na Fraince agus thairis sin tugann sé leid san alt seo chun tranglam tráchta deireadh seachtaine na Fraince a sheachaint. 212416 Níl fúm ach scamaill agus sléibhte géara ag gobadh aníos as cosúil le hoileáin i bhfarraige bán, agus é seo go léir níos mó ná cilimeadair fúm. 212417 Níl gá ag na clibeanna le cadhnraí toisc go bhfaigheann siad a gcuid cumhachta ón gcomhartha raidió a chraolann na léitheoirí atá á gceistiú, rud a thugann buntáiste mór dóibh i gcomparáid le teicneolaíochtaí eile atá bunaithe ar ghutháin shoghluaiste. 212418 Níl gá ar bith le béarlagair sa chás seo. 212419 “Níl gá ar bith le proifisiúnachas no fós leath-phroifisiúnachas inár gcluichí. 212420 Níl gach anam in ann an áit seo a bhaint amach óir sula dtig teacht ar cheann scríbe, caithfidh gabháil anonn droichead atá chomh tanaí le ribín gruaige. 212421 Níl gach duine ag caint faoi. 212422 Níl gach duine mar a dhealraímid orthu ar dtús sa scéal. 212423 Níl gach éinne brodúil, áfach, as gan a bheith in ann an teanga náisiúnta a labhairt. 212424 Níl gach éinne sa saol ghnó naimhdeach don Ghaeilge. 212425 Níl gach fostaí i dteideal na híocaíochta iomarcaíochta reachtúil seo, fiú amháin áit a bhfuil cás iomarcaíochta i réim. 212426 Níl gach ní ina cheart leis an gcluiche mar sin féin. 212427 Níl gach rud a dheineann Foras na Gaeilge gan ciall nó éifeacht, cé go mbionn a mhalairt á rá agam anseo go minic. 212428 Níl gach rud atá beartaithe againn a bheith sa phaipéar ar fáil sa chéad eagrán seo ar ndóigh, tá go leor le déanamh againn go fóill chun ár réimse a leathnú amach a oiread is ba thoil linn. 212429 Níl gach rud ina cheart go fóill ó thuaidh cé go bhfuiltear, tríd is tríd, ag dul sa treo cheart maidir le leas na bpobal. 212430 Níl gach tír mar an gcéanna sa ghéillagar seo ach ní raibh aoinne freagrach fós leis na rudaí a thárla agus níor tháinig athrú ar an scéil fós. 212431 Níl gach uile tuismitheoir sásta páiste a chur ar scoil 'ar son na cúise' agus tá fáthanna níos láidre de dhíth orthu, agus cad chuige nach mbeadh? 212432 Níl gá do dhuine neamhchónaitheach bheith ina chónaí i dtír atá comhaontú dé-chánach le hÉirinn aige chun iarratas a dhéanamh ar dhíolúine ó DIRT. 212433 Níl gá duit clárú mar caithfear le d'éileamh ar Shochar Linbh, ar Liúntas Cúramóra, ar Shochar Cúramóra nó ar Dheontas Cúraim Faoisimh mar iarratas ar d'ainm a chlárú mar Chúramaí Baile. 212434 “Níl Gaeilge agam ar chor ar bith. 212435 Níl Gaeilge ag na Cheeky Girls go bhfios dom, cé gur thug Seáinín Mhicilín Mhachmaid an leabhar gur thug cheeky girl leadhb a teangasa dó ar chúl tigh Mháirín na Bolgaigh Francaigh, lá na rásaí trá anuraidh. 212436 Níl Gaeilge ag roinnt de na daoine a oibríonn thaobh thiar den bharra. 212437 Níl Gaeilge aici ach ag an athair. 212438 “Níl Gaeilge ar bith agam. 212439 Níl Gaeilge ar bith ag an té a fhreagraíonn an guthán. 212440 Níl Gaeilge ar bith ag na triúr eile sa ghrúpa. 212441 Níl Gaeilge céad fan gcéad líofa agam, sin é an fath go bhfuil ceisteanna agam anois is arís! 212442 Nil gaeilge iontach agam ach bheadh se i bhfad nios measa, mona dhearna me e don ardteist. 212443 Níl Gaeilge líofa agam ach táim ag iarradh an scéal a chur ina cheart. 212444 Níl Gaeilge mar phríomh-theanga baile ag formhór na ndaltaí. 212445 Níl Gaeilgeoir dúchais ar bith ann a déarfadh a leithéid. 212446 Níl Gaeltacht Thír Chonaill mórán níos lú ná Conamara agus is fíor a rá nach bhfuil an borradh céanna faoi thionscal na teanga ansin is atá san iarthar. 212447 Níl gá le ceanncheathrú ollmhór nó eile, níl gá ach le riomhaire agus ceangal idirlín agus an léargas is an cruthaitheacht chun rud éigean atá ag teastáil ó dhaoine a aithint agus a chur ar fáil. 212448 Níl gá le gunnaí ná le pléascáin ná le cogaíocht a thuilleadh. 212449 Níl gá leo.’ arsa Tomkins go crosta ‘Tom labhrais atá ann.’ arsa an tAthair Peadar. 212450 Níl 'Gaoth an Fhocail' agat mar a deirtear sa Ghaeilge. 212451 Níl gar a shéanadh mar sin go mbeidh iarrachtaí ar bun i gcúirteanna na tíre agus i dtithe an Oireachtais b’fhéidir, teorainneacha traidisiúnta an phríobháideachais in Éirinn a chúngú sna blianta beaga amach romhainn. 212452 Níl gath ar bith ag an bheach fhireann ná gléas ar bith ar na cosa deiridh aige le bláthphlúr a bhailiú. 212453 Níl gean seanadóiri air faoi látháir, ach bhain ionsaí an tSeanadóra McSharry geit as daoine fresin. 212454 Níl géarchéim an euro ach ina chuid den ghéarchéim mhór airgeadais a bhuail an domhain sa bhliain 2009. 212455 Níl ghá go mbeadh an oiread sin oibre i gceist le bia orgánach a sholáthar ar fud na hEorpa. 212456 Níl Ginideach le feiscint mar níl an fheidhm sin ag uimhreacha, an tuiseal a chur ar fhoclaibh. 212457 Níl gíocs as an rialtas. 212458 “Níl gíog ná míog as anois. 212459 Níl giúirléidí breise sa charr, mar théitheoirí suíocháin nó GPS, ach níl a leithéid uainn ach oiread. 212460 Níl glacadh fós le cothromaíocht na mban san Eaglais, cé gur bhrath an Eaglais go géar orthu i gcónaí. 212461 Níl glactha ag GTRA le moladh na Cigireachta go staonfaí den fhorneart i gcás ban torrach agus páistí. 212462 Níl gloine formhéadúcháin san áireamh, faraor. 3. Satellite Suitcase – The Complete Satellite KitIs breá liom laethanta saoire chomh maith le siopadóireacht – ach seo gléas nach dtabharfaidh mé liom an chéad uair eile a bheidh mé ag dul ag campáil. 212463 Níl gnaithe le níos mó ná leagan amháin de ainm na teangtha i bpíosa scríbhneoreachta ar bith nach bhfuil dá scríobhadh d'aonturas i meascán de chanamhaintí. 212464 Níl gnáthdhochtúir chun iad a thabhairt ar oideas dóibh. 212465 Níl gné taibhithe ar bith i gceist leis an chúrsa go fóill. 212466 ‘Níl, go bhfios domsa, ach oiread. 212467 “Níl, go deimhin, acht aon ghé amháin,” arsa an fear. 212468 Níl go dtí seo, cé go bhfaighimid roinnt cuidithe ó dhreamanna éagsúla le hábhar a chur i gcló - leithéidí an Áisíneacht Náisiúnta Litearthachta d'Aosaigh, agus foilsitheoirí Gaeilge. 212469 Níl go dtí seo, cé go bhfaighimid roinnt cuidithe ó dhreamanna éagsúla le hábhar a chur i gcló - leithéidí an Áisíneacht Náisiúnta Litearthachta d’Aosaigh, agus foilsitheoirí Gaeilge. 212470 Níl go leor againn ach ag bualadh leis na heolaithe oilte seo ar an mbóthar abhaile sa lá inniu. 212471 Níl go leor airgead ag daoine le bheith ag ceannacht nuachtán ar son na cúise nó ar son na carthanachta. 212472 Níl go leor airgid againn le maireachtáil. 212473 Níl go leor áiteanna curtha ar fáil dóibh agus éiríonn comórtas níos measa gach bliain dá bharr. 212474 “Níl go leor ama againn,” a dúirt Lance. 212475 Níl go leor daoine ar an eolas faoi seo, mar sin, tá sé an-tábhachtach gur fios duit do chuid cearta sa chás seo. 212476 Níl go leor daoine in Éirinn chun na costais a bhainfeadh lena leithéid de thraein a dhéanamh dlisteanach. 212477 Níl go leor daoine tiubha i Sinn Féin don PSNI, mar sin ní fheicim áit dóibh. 212478 Níl go leor déanta aige ina phost úr le tionsclóirí nua fiontraíochta a mhealladh agus le hardchaighdeán fostaíochta a thabhairt go ceantair áirithe a bhfuil neamart déanta ag an Tíogar Ceilteach iontu. 212479 Níl go leor don óige; níl go leor do theaghlaigh; níl na hacmhainní ann; níl na cáilíochtai cuí ag eagraíochtaí chun tabhairt faoi agus neart eile nach iad. 212480 Níl go leor fiacla ag an Ombudsman Preasa ná ag an Chomhairle Preasa chun srian a chur ar an iriseoir a dhéanann treascairt ar shaol príobháideach daoine iomráiteacha. 212481 Níl Google agam faoi láthair ach de réir mo chuimhne chomh maith le Derek Dougan é féin d’imir Pat Jennings ar an fhoireann sin chomh maith le triúr eile as an tuaisceart. 212482 Níl go ró-fhada ó shin, bean a shíl mé go raibh ag fanacht gan gaol dlúth i mo shaol. 212483 Níl gortú ar bith ag cur isteach ar Davy Fitz agus aghaidh aige siúd dírithe ar Semple, duais na Mumhan agus leath-chraobhacha na hÉireann. 212484 “Níl grá ag aon duine níos mó ná seo: go dtabharfaidh sé a anam ar son a chairde.” 212485 Níl gradam tuillte ag bean níos fearr ná Sue Sylvester, sin cinnte! 212486 Níl grá Faigh i do shaol éasca, conas a aimsiú anamchara, conas freastal ar mhná nó fear deas macánta a fháil chun a bheith le pósadh grá. 212487 Níl *Graiméar Gaeilge na mBráithre Críostaí, Gramadach na Gaeilge - an Caighdeán Oifigiúil agus Foclóir Gaeilge-Béarla *Néill Uí Dhónaill ar aon fhocal amháin maidir le rialacha áirithe gramadaí. 212488 Níl greim acu ar bhunscileanna scríbhneoireachta, ar ghnáthphatrúin litrithe nó ar rialacha poncaíochta. 212489 Níl griangrafanna atá sa leagan clóite ná gnéithe eile den leagan clóite san chóip seo. 212490 Níl grinnstaidéar déanta agam air fós. 212491 Níl grúpa Fhianna Fáil ná Fhine Gael eagraithe ar Second Life, nó ar a laghad níor éirigh liom iad a aimsiú agus cé nach bhfuil na PD-anna ann ach an oiread is dócha go bhfuil siadsan ag feidhmiú le blianta anuas mar pháirtí fíorúil cibé ar bith. 212492 Níl halla ag an scoil agus cuireann sé seo isteach go mór ar chursaí scoile. 212493 Níl Hanafin róthabhachtach domsa mar pholaiteoir ar aon nós. 212494 Níl Hanrahan sásta fiú nuair a thagann an bháisteach agus tá fómhar maith sábháilte. 212495 Níl Henson le haon chlub Rugbaí faoi láthair, tar éis do Toulon ligean leis an mhí seo caite. 212496 Níl Hop in ann a shocrú cén cluiche a imreoidh sí. 212497 Níl Hotel Rinascente i bhfad ón áit is clúití i bPisa, an Túr Claonta. 212498 Ní Lia Duine ná Ráiteas Chuir daoine áirithe a chlaonadh féin ar scéal Mary MacKillop a luaithe is a chualathas fógra na Vatacáine. 212499 Ní lia duine ná tuairim. 212500 Ní lia duine ná tuairim agus ní thaitníonn sé liom go ndéantar díluacháil ar an té a chailleann.” 212501 Ní lia duine ná tuairim ar cad ba chóir a dhéanamh. 212502 Níl iallach ar FPEanna Pharlaimint na hEorpa, áfach, vótáil lena ngrúpa polaitiúil. 212503 Níl iarracht dá laghad déanta ag rialtas na Fraince chun go mbeadh na mionteangacha a labhraítear sa stát a chosaint (gan cothram bheith san áireamh, ar chor ar bith). 212504 Níl iarratais ag teastáil le haghaidh na sparánachtaí de réir mar a bronntar ar bhonn réigiúnach (Baile Átha Cliath, gcuid eile de Chúige Laighean, Mumhan agus Chonnacht / Uladh) bunaithe ar an Ardteistiméireacht torthaí scrúdaithe an Teastais. 212505 Níl iarrthóir roghnaithe ag Fine Gael fós ach tá ainm íníon le Shane Mc Entee, Helen, á lua go tréan. 212506 Níl iasachtaí dearbháin agus iasachtaí catalóga chomh coitianta mar nósanna iasachtaithe airgid. 212507 Ní lia saineolaí eacnamaíochta ná barúil eacnamaíochta. 212508 Níl iascairí an Daingin chun na hIR sin a luaigh tú a léamh i nGaeilge – mar go bhfuil an leagan Bhéarla ar fáil agus go bhfuil sin níos éasca. 212509 Ní liathróidín ghlas atá agamsa. 212510 Ní lia tír ná córas míchothromaíochta agus ní taise do chóras oideachais na hAstráile é dar le Bearnaí Ó Doibhlin. 212511 Níl i bhfad eile le dul aici san Áras. 212512 Níl i bhfoirne 2009, 2010 agus 2011 ach an chéad bhabhta de thonnta an dula chun chinn sin. 212513 Níl i bPob. na hÉir. ach foireann peile (saghas). 212514 Nílid ag déanamh amach Fianna Fáil a bheith rólochtach, a bheith cam, a bheith istigh le cleasaithe airgeadais. 212515 Nílid ag teacht leo siúd sa Lucht Oibre a deireann gur gá Fianna Fáil a bheith sa bhFreasúra ar feadh dhá thréimhse leis an bpáirtí a Oghlanadh.' 212516 Nílid anois chomh buartha faoin Lucht Oibre, agus an Daonlathas Clé taobh istigh den pháirtí agus a bhíothas tráth. 212517 Nílid i gcoinne Bertie Ahern; nílid i gcoinne Mary Harney. 212518 Níl Igam Ogam sách cúramach agus briseann sí gach a bhfuil thimpeall uirthi. 212519 Níl Igam sásta an ghrian a roinnt le haon duine. 212520 Níl i gceamara Polanski an babhta seo ach an gléas taifeadta. 212521 Níl i gceist ach go bhfuil sé níos coitianta i gcás an chórais atá againne. 212522 Níl i gceist ach nach dóigh go mbeadh a leithéid de stát buan, agus go bhfuil sé sin le foghlaim go dearfa ón stair, fiú ó stair ár linne féin. 212523 Níl i gceist ach trí thréimhse in aghaidh na seachtaine. 212524 Níl i gceist anseo ach go raibh an leibhéal argóna a léiríodh i bpríomhalt i nuachtán tábhachtach laethúil, agus a bhain le gné tábhachtach dár saol poiblí, easnamhach go maith. 212525 “Níl i gceist anseo ach mí-úsáid leanaí. 212526 Níl i gceist anseo, i ndáiríre, ach gur minic nach léir aon phlean nó aon treo leis an mbealach ina gcaitear airgead poiblí. 212527 Níl i gceist, de réir cosúlachta agus na bpobalbhreitheanna, ach cé mhéid suíochán a chaillfidh Fianna Fáil agus conas mar a tharlóidh le riar na cumhachta i rialtas nua idir Fhine Gael agus an Lucht Oibre. 212528 Níl i gceist i ngearradh an tionscnaimh seo ach coigilt de chúig mhilliún euro as an naoi míle milliún a chaitear ar oideachas. 212529 Níl i gceist le Fógra Sonraí ach iarratas ar thuilleadh eolais faoin gcás. 212530 Níl i gceist le víosa a bhronnadh ach réamh-imréiteach. 212531 Níl i gCiarraí ach na sléibhte agus na Blascaoid agus an trá agus Jackie Healy Rae agus an Rós. 212532 Níl i gConradh Liospóin i ndáiríre ach Bunreacht na hEorpa arís, faoi chló eile. 212533 Níl i gcuntas Mharcais ach smaointe agus mothúcháin aon duine amháin. 212534 Ní ligeadh Síle tada uirthi, ach ba léir do dhall gur le mórdhua a bhíodh an smacht á choinneáil aici uirthi féin. 212535 Ní ligeann aon fhoireann, Cill Chainnigh san áireamh, a maidí le sruth san am nach mbraitear an dúshlán rompu rómhór. 212536 Ní ligeann m’intinn ná mo shamhlaíocht dom glacadh leis gur daoine daonna a cuireadh isteach iontu. 212537 Ní ligeann sé isteach muid. 212538 Ní ligeann siad orthu féin, ach ar éigean, nach bhfuil aon chóras daonlathach ar bun acu ann. 212539 Ní ligfeadh an bhean phointeáilte botún thairsti murach í bheith faoi stró. 212540 Ní ligfeadh an dream atá i gceannas ar an rannóg do ghrúpa fear dóiteáin as na Bronx a gcuid bairéad cáiliúil glas a chaitheamh agus iad ag siúl suas Fifth Avenue i Manhattan. 212541 Ní ligfeadh an eagla dá mháthair amharc amháin fhéin a thabhairt ar an tine chnámh. 212542 Ní ligfeadh an eagla di amharc síos taobh an phriosa nó faoin phrios, ar eagla go léimfeadh babhdán inteacht amach uirthi. 212543 Ní ligfeadh an eagla di déanamh ar an scáthán nó ag Dia a bheadh a fhios cén dochar a bhí déanta aige dá haghaidh. 212544 Ní ligfeadh an eagla dó amharc díreach san aghaidh ar an scrúdaitheoir nó mheas sé, i ndiaidh gach ar tharla, nach raibh in ann dó ach teip. 212545 Ní ligfeadh na gardaí dóibh agallamh a chur ar aon pháiste, áfach. 212546 Ní ligfeadh sé dá leithéid tarlú. 212547 Ní ligfeadh sí don phleidhce sin an lá a mhilleadh uirthi, ach fós lean sí uirthi ag smaoineamh air. 212548 Ní ligfear aon teanga eile a usaid i dtighe rialtais an Stat." 212549 Ní ligfear isteach thú má tá tú ar do chaid nó má tá galar éigin tógálach ort. 212550 Ní ligfear saor Michael Stone go luath Caithfidh Michael Stone cúig bhliain eilear a laghad a chaitheamh faoi ghlas. 212551 Ní ligfidh mé do mo shean-namhaid, Miribéal Mórtasach, an comórtas a bhuachan. 212552 Ní ligfidh Nannynet rochtain ar na suíomhanna seo dom. 212553 Ní ligfidh RTE d'aon fhógraí le haghaidh biotáille ar cheachtar den dá stáisiúin theilifíse nó ar aon cheann dá stáisiúin raidió. 212554 Ní ligfidh siad a ngreim. 212555 Ní ligfidís dom dul ar cuairt chuici. 212556 Ní ligfí isteach sinn in aon chor, a dúradh linn, gan cuardach iomlán a cheadú ar gach duine sa ghrúpa. 212557 Ní ligfí le diospóireacht leataobhach leibideach mar seo ar chláracha RTÉ? 212558 Ní ligfimis lenár n-ais anois smaoineamh ar ghabháil chun cogaidh. 212559 Ní ligfinn do mo bhean chéile ach an oiread. 212560 “Ní ligfinn na firicí teacht idir an liarlóg s’againne agus scéal fónta. 212561 Ní ligim féin faill ar ceal ach ag gríosadh daoine óga chun slí bheatha den tsórt sin a thoghadh.” 212562 Ní ligtear don ghníomhaire ach aisíochtaí a bhailiú; ní féidir leis tús a chur le hiasachtaí nua. 212563 Ní ligtear don iasachtóir costais eile, mar chostais riaracháin nó gnó, a chur i bhfeidhm. 212564 Ní ligtear dúinn scríobh, ar ndóigh. 212565 Ní ligtear duit bheith i d’aonar ag scríobh faoi mar a tharlaíonn i gcás scríbhneoirí Pākehā. 212566 Ní ligtear isteach ansin ach uachtaráin agus ambasadóirí agus barúin mhóra, leithéidí mise agus tusa nach mbeadh spéis dá laghad acu i sacar. 212567 Ní ligtear peataí (taobh amuigh de mhadraí na ndall agus madraí éisteachta do dhaoine le míchumas éisteachta) ar bord traenacha DART ná traenacha fobhailteacha. 212568 ‘Níl i leabhra ach cothú leisciúlachta. 212569 Níl ilteangachas coitianta sa Nua -Shéalainn, ach amháin i measc na ndaoine a rugadh thar lear, a bhfuil níos mó ná teanga amháin ag 48.5% acu. 212570 Nílim ach ag magadh fúthú. 212571 Nílim ach ag rá a) Nach ceart tromaíocht orthu siúd a dhéanann é. Tá sé maslach, aineolach a rá go gcuireann gaeilge duine eile fonn urlacain ort. 212572 Nílim ach ag rá go mbeadh an spúnóg faighte i bhfad ó shin aici, dá mba ina leaba féin a rinne sí codladh.. 212573 Nílim ach ag rá gur cheart é go léir a choinneáil in aon snáithe amháin, ionas go mbeidh daoine in ann seanteachtaireachtaí faoi na cúrsaí seo a fheiceáil amach anseo, le cabhrú leo. 212574 Nílim ach ag tabhairt suntas don bhealach go bhfuil na focail seo a slogadh, diadh ar ndiadh. 212575 Nílim ach idir súgradh is dáiríre. 212576 Nílim ach i m'fhoghlaimeoir áfach.. 212577 Nílim ag ag socrú an táille anois." 212578 Nílim ag caint ar an Rialtas atá ann faoi láthair, ach nach raibh an toil pholaitiúil ann le tamall chun práinn na géarchéime a aithint agus chun dul i ngleic leis." 212579 Nílim ag caint faoi dhuga do bhád - nílim chomh ardnósach sin go fóill! 212580 Nílim ag caint faoin earrach go beacht ach faoi shéasúr na gcomhdhálacha. 212581 Nílim ag caint go díreach ar airgead. 212582 Nílim ag cuimhniú ar dhuine ar bith ar leith leis sin; is daoine daonna sinn ar fad agus nílimidne gan locht. 212583 Nílim ag déanamh amach gur de bharr pholasaí an Taoisigh maidir le neodracht amháin atá sé ag cailleadh, ach is cinnte nach bhfuil seo ag cur lena cháil. 212584 "Nílim ag déanamh an cháis ar chor ar bith gur cheart filleadh ar chóras na Gaeilge éigeantaí d'fhostaithe an stáit, ach ní chreidim gur leor ach an oiread 'Béarla éigeantach' a bhrú ar an bpobal agus iad ag déileáil le heagraíochtaí stáit," a dúirt sé. 212585 Nílim ag déanamh aon ghaisce nuair a deirim gur peileadóir cineál gairmiúil a bhí ionam agus inseoidh mé daoibh cén fáth. 212586 'Nílim ag diúltú don mbille a íoc ach nílim chun an bille seo a íoc,' ar seisean. 212587 Nílim ag gabhail leithscéal ar son aon mhoill a dheineann siad ach mhaithfí dóibh ath-staidéar a dhéanamh ar an Straitéis seo. 212588 ‘Nílim ag gol i ndáiríre. 212589 Nílim ag iarraidh a bheith ag obair le déagóirí mar sin mo 'ghnáthphost' ar aon nós! 212590 Nílim ag iarraidh bratach na hÉireann a fheiceáil ag guairfeach os a chionn nó cogarnach de chaoincí Amhrán na bhFiann a chloisteáil. 212591 Nílim ag iarraidh go n-íocfadh mo pháistí as peacaí mo ghlúinse nó go n-íocfadh na h-easláin an éiric atá dlite uaimse. 212592 Nílim ag iarraidh lucht a fháil ar an eagarthóir nó ar a fhoireann nó tuigim go bhfuil siad ag déanamh na h-oibre seo, obair íontach, go deonach ach go gairmiúil. 212593 ‘Nílim ag ligint orm, féach, tá sé go léir anso, gach litir díobh, is bean chliste tú, féach orthu.’ 212594 Nílim ag lochtú na múinteoirí as an teip seo. 212595 Nílim ag maíomh ach an oiread gurb ionann glacadh leis na tuairimí sin agus réiteach na bhfadhbanna dáiliúcháin agus léitheoireachta. 212596 Nílim ag maíomh go mba cheart reservation a dhéanamh den nGaeltacht ar mhaithe leis an nGaeilge a chosaint. 212597 Nílim ag maíomh má dheirim gur ag Lá is fearr atá an taithí ar nuachtáin Ghaeilge. 212598 Nílim ag moladh go rachadh Sinn Féin ag ionsaí an IRA ná ag cáineadh a bhfuil déanta ag an IRA ó 1916 go dtí lá an lae inniu. 212599 Nílim ag rá go bhfuil mo chuidse den scoth, ach tabharfaidh mé beagán cabhrach dhuit: Ba mhaith liom insint dóibh i dtaobh an údair a bhfuil mé á léamh faoi láthair. 212600 "Nílim ag rá go bhfuil sibh a buaileadh craiceann. 212601 Nílim ag rá go dtuigim cad atá i gceist ag Potter, ach nach fíor go bhfuil ár mbunús gafa istigh i scripteanna a bhí réamhscríofa dúinn? 212602 Nílim ag rá go nglactar go héasca leis an mbás nó le sciobadh na farraige, ach glactar leis go bhfuil an saol crua agus nuair a tharlaíonn a leithéid nach bhfuil de shólás ann ach corp a fháil le cur i gcré nó i ngaineamh na cille. 212603 "Nílim ag rá gur ghoid tú é. Nílim ach ag rá go bhfuil sé in easnamh ó bhí tú anseo.. 212604 Nílim ag rá gur oileáin na naomh atá in Árainn, nó nach mbíonn oiread achrainn agus aighnis ann faoi chúrsaí cé agus farantóireachta agus a bhíonn in áiteanna eile. 212605 Nílim ag rá in aon chor gur Spivs ar fad a chuaigh le Fianna Fáil agus a bhain cumhacht amach ó d'imigh Dev. 212606 Nílim ag rá nach bhfuil daoine ar fónamh ag seasamh ceart don Ghaeilge agus is cinnte nach bhfuilim ag iarraidh a dhéanamh amach nach bhfuil roinnt polaiteoirí ann atá an-bháúil le cúis na Gaeilge. 212607 Nílim ag rá nach bhfuil léamh tábhachtach, mar cuireann sé sin leis an stór focal agus an chaighdeán litrithe. 212608 Nílim ag rá nach bhfuil sibh níos cliste ná na muca ná na ba a bhfuil an chuma orthu nach dtuigeann siad faic – cé nach bhfuil sin fíor ar fad. 212609 Nílim ag rá nach bhfuil tábhacht le gramadach, ach tá a háit chuí féin ag an múinteoireacht. 212610 Nílim ag rá nach mbíonn ceisteanna tábhachtach ann riamh. 212611 Nílim ag rá ‘ó thaobh na hÉireann de’ ach oiread, cé gur iomaí saghas leasa a dhéanfadh sé don tír i gcoitinne gan idirdhealú cultúrtha a bheith idir limistéir. 212612 Nílim ag súil go bhfaighfidh mé mórán airgid as. 212613 Nílim ag tabhairt amach fé héinne go háirithe.. 212614 Nílim ag tagairt anseo do na lúthchleasaithe iad féin, mar creidim go ndéanann siad an-iarracht ar fad agus íobairtí móra freisin chun iad féin a ullmhú do na cluichí Oilimpeacha agus do na comórtais eile idirnáisiúnta. 212615 Nílim ag tnúth go mór le chleachtadh mhúinteorachta An bhfuil aon duine san fíor saol anseo! 212616 Nílim ag trácht ar Benedict Kiely anseo ná Brian Ó Maoileoin, ag deireadh a ré san. 212617 Nílim á mholadh sin, agus tá mo chuid focal meáite agam. 212618 Nílim a rá go bhfuil an iPad saor, ach tá na ríomhleabhair saor go leor má tá iPad nó Kindle agat. 212619 Nílim a rá go bhfuil na hoirc is na hairc geallta i gComhaontú Aoine an Chéasta. 212620 “Nílim a rá go raibh aon mhí-iompar i gceist ag RTÉ ar chor ar bith, ach tá sé soiléir gur cheap cuid de na comhlachtaí go raibh na coinníollacha a leag RTÉ síos ródhian dóibh,” ar sé. 212621 Nílim a rá go raibheamar déanach gach maidin ach ní raibh an chlog ro-thábhachtach ag an am. 212622 Nílim á rá nach ó "A Mhuire" a tháinig "Muise" chomh maith ach b'fhéidir go bhfuil níos mó ná "Muise" amháin ag snámh thart in aigéan seo na Gaeilge. 212623 Nílim ar aon bhealach ag iarraidh comparáid a dhéanamh idir an Tuaisceart agus scrios na Naitsithe. 212624 Nílim ar aon tuairim leis maidir le fiúntas Phól - ach is fíor dó maidir leis an lárnú míshláinte. 212625 “Nílim ar fónamh ar fad. 212626 Nílim buioch as an sotal agus an eirí in airde atá léirithe san eachtra seo. 212627 “Nílim céad faoin gcéad sásta le mo stíl láithreoireachta. 212628 Nílim chomh cinnte céanna faoin dá choll a bheith "ar n-a gceangal" áfach - an dóigh gur cur síos ar chruth litreach eile atá ann? 212629 Nílim chomh dall sin. 212630 Nílim chomh saonta sin is go ndéarfainn nach raibh corrdhuine ann a bhí beagánín cam agus a dhein corr-rud faoina bhféadfaí ceisteanna a chur. 212631 Nílim chun a ndilseacht do chúis a chreideann siad ann a chur ina gcoinnibh. 212632 ‘Nílim chun aon ghol a dhéanamh.’ 212633 Nílim chun sibh a bhodhrú le mo shainmhíniú féin ar an gceist shimplí seo, a léitheoirí SAOL. 212634 Nílim cinnte ach ceapaim gurb í seo an t-aon cheann amháin atá go hiomlán trí Ghaeilge. 212635 Nílim cinnte an bhfeilfeadh aon cheann díobh do chás. 212636 Nílim cinnte an bhfuil an scéal mar a gcéanna go fóill, ach is ar téip amháin a bhíodh an ‘ceol’ acu ar dtús. 212637 Nílim cinnte an bhfuil mo shíntiús ar Feasta ídithe. 212638 Nílim cinnte an feidir an Ghaeilge a shlánú ar Oileán Chliara mar a cheapann Frank Feighan – agus creidim go bhfuil beagáinín den pholataíocht sa bheartas. 212639 Nílim cinnte cad é an bealach is fearr le cur síos a dhéanamh uirthi, ach bainfidh mé triail as! 212640 Nílim cinnte cad iad na spriocanna a bhí ann i 1902, ach tá roinnt de na spriocanna a bhí leagtha amach don bhliain seo bainte amach cheana féin. 212641 Nílim cinnte céad fán gcéad go bhfuil rochtain ag foireann ár gcuid otharlann ar ríomhaire gan chaint ar r-phost ar ghléas soghluaiste! 212642 Nílim cinnte cé chomh cruinn is atá an dá phointe deiridh mar ná raibh ach duine amháin sa tsuirbhé sin. 212643 Nílim cinnte cé hé an gadaí, ach ba cheart go stopfadh sé! 212644 Nílim cinnte cén fáth gur roghnaigh mo mhuintir féin an tír seo, ach stopadar in Éirinn agus chuireadar fúthu anseo. 212645 Nílim cinnte conas a bhainfear úsáid as Teanga san am atá le teacht. 212646 Nílim cinnte fiú anois cén teanga - Gaeilge nó Béarla - a bhí á labhairt aige. 212647 Nílim cinnte go bhfuil lucht na nGaelscoileanna mórán níos fearr. 212648 Nílim cinnte go n-aontaím go h-iomlán leis an méid a duirt Ard Mhéara Bhéal Feirste ag an ocáid seo, gurb iad foirgnimh an fhianaise go bhfuil an proiseas síochána ag obair. 212649 Nílim cinnte go ndéarfadh cainteoirí maithe "tá sé + doiligh etc" Airím domlas ar a leithéid? 212650 Nílim cinnte go rabhas féin inniúil eolach ar theanga na mothúchán: na hainmneacha ceana agus na nathanna a ghabhhann le leanbh a bhréagadh, a spreagadh chun spraoi agus gáire, a shuaimhniú agus a chur a chodladh. 212651 Nílim cinnte gur mar sin a bheadh dá mbeadh an Páirtí Caomhach i mbun rialtais. 212652 Níl imeacht na Gaeltachta dosheachanta - Conradh na Gaeilge Níl bás na Gaeilge mar theanga teaghlaigh agus phobail sa Ghaeltacht dosheachanta má dhéantar bearta daingne cinnte anois chun an scéal a leigheas dar le Conradh na Gaeilge. 212653 Nílim féin cinnte cad iad ach is dóigh liom go bhfuil dhá shampla agam anseo: "D´fhéadfainnse ceann cuinge a choinneáil le fear ar bith" -- "cuing" an barra bhíodh idir dhá chapall a bhíodh ag tarraingt céachta in éindí. 212654 Nílim féin róthógtha le rialacha, gramadach, stair na teanga agus mar sin de - oireann sé níos fearr dom seans a bheith agam éisteacht le cainteoir líofa. 212655 Nílim fillte ar thalamh go fóillín. 212656 Nílim fós in ann na heasanna úd a mhíniú, ach bhraitheas go rabhadar ag creimeadh ní éigin ionam a bhí stroimpithe leis na blianta. 212657 Nílim, go fóill, chun a chasadh leis a raibh le rá aige ní i bhfad ó shin faoin nGaeilge a ruaigeadh as an ardteistiméireacht. 212658 Nílim go pearsanta róchinnte ar éirigh leis nó ar mhair an easpa cliarlathais seo agus nílim róchinnte faoi chomh cuimsitheach is atá sé. 212659 Nílimid ach ag díriú ár bhfraoch ar chuid acu. 212660 Nílimid ach ag scrúdú ról an tSeanaid faoi láthair, agus é sin á dhéanamh againn go ciotach. 212661 Nílimid ach i dtús na hargóna san nuair nach bhfuil i gceist ag Keaveney éirí as a phost mar chathaoirleach ar a pháirtí. 212662 Nílimid ach i dtús na himeartha agus tá go leor le plé. 212663 Nílimíd áfach inár gcuid den tréad aonteangach ina bhfuil seisean. 212664 Nílimid ag an bpointe sin i gcás Gatland fós ach ní fada uainn é déarfainn. 212665 Nílimid ag aontú le mórán dá bhfuil beartaithe, go háirithe maidir le pleananna agus teorainneacha, ach cá hionadh sin? 212666 Nílimid ag caint faoi daoine ag tabhairt íde bhéil nó a leithéid. 212667 ‘Nílimid ag clóbhualadh puntaí’ An Banc Ceannais Shéan an Banc Ceannais ar maidin go bhfuil siad ag clóbhualadh puntaí ar eagla go dtitfeadh an tóin as an Euro. 212668 Nilimid ag iarraidh aistriuchan direach(breac-ghaeilge) ach taim ag suil le ceann ata cosuil I ngaeilge ceann ata lan le bri seachas aistriuchan amhain. 212669 "Nílimid ag iarraidh go mbeadh leithscéal ag éinne steiréitíopa a shamhlú linn," a dúirt Éireannach fir amháin a bhí caochta ar meisce, sail éille ina lámh chlé aige, fidil sa lámh dheas agus leipreachán ina phóca aige. 212670 Nílimid ag rá gur ghá go mbeidh Gaeilge ag gach státseirbhísigh ach is gá líon leordhóthanach a bheith ar fáil le seirbhís ghairmiúil a sholáthar do phobal na Gaeilge. 212671 Nílimid anseo ach seal beag gearr! 212672 Nílimid ar aon chor ag rá gur barbaraigh na daoine maithe in RTÉ, ná iadsan a bhí i mbun an chláir ag Prime Time. 212673 Nílimid, ar ndóigh, inár n-aonar sa mhéid sin. 212674 Nílimid chomh dona leis an Ghréig ná leis na tíortha i Meiriceá Theas ar chlis go hiomlán orthu sna nóchaidí. 212675 Nílimid chun ligean do dhuine ar bith slí beatha s'againne a bhaint ar shiúl. 212676 Nílimid dall ar na fíorais, ar ndóigh. 212677 Nílimid difriúil ar aon bhealach le pobail i dtíortha eile sa mhéid sin. 212678 Nílimid freagrach as aon mhoill a chuirtear ar sheachadadh de bharr moill poist nó force majeure. 212679 Nílimid gan acmhainní gan oideachas, agus nílimid gan tacaíocht i measc an phobail mhóir. 212680 Nílimid gna locht, seachas dream ar bith eile. 212681 Nílimid i gcoinne athruithe, ach is gá go gcruthófaí go mbeidh pé athruithe a mholtar chun leas na Gaeilge”. 212682 Nílimid, is cosúil, chun glacadh chomh héasca céanna le daoine ón mBulgáir agus ón Rómáin, nuair a thagann na tíortha sin isteach san AE an bhliain seo chugainn. 212683 ‘Nílimid sásta ar chor ar bith gur tharla sé seo. 212684 Nilim i gcoinne níos mó eolaíochta nó matamaitic nó, fiú, teanga iasachta, a mhúineadh do pháistí sa bhunscoil. 212685 Níl i mí-iompar na bpóilíní ach sampla amháin den chiníochas atá le fáil sa tír. 212686 Nílim in aghaidh maoiniú stáit a dhéanamh ar imeachtaí Gaeilge - a mhalart ar fad - ach caitear an t-airgead ar na himeachtaí seachas ar chóras maorlathach (atá as cuimse mór don mhéid ball atá le maoirsiú). 212687 Nílim in ann a chreidiúnt go bhfuil an Rialtas chun fáil réidh leis an Teastas Sóisearach i gcomhair €30 milliún a shábháil. 212688 Nílim in ann breithiúnas a thabhairt air sin, ach caithfidh mé a rá gur mó an taitneamh a bhaineas as a dhánta féin ná astu siúd a d'aistrigh sé ó na teangacha eile. 212689 Nílim in aon chor anois ag trácht ar dhuine ar bith a sheas don Dáil ná don Seanad. 212690 Nílim in aon chor deimhin de gurb ann do réim chomhráiteach ná do réim dhrochmheasúil ná do réim gháirsiúil. 212691 Níl i m’intinn le dhá lá anuas ach í féin, a fear céile agus a muintir sa bhaile anseo in Éirinn. 212692 Nílím iomlán cinnte, áfach, gur ealaíon phornagrafach ach oiread é. Ta an iúré inmhéanach scoilte ionam ar an gceist sin. 212693 Níl i miotas Rimbaud agus Baudelaire agus Van Gogh agus Plath ach bealach amháin leis an ealaín a chleachtadh, le tóraíocht a dhéanamh ar an fhírinne. 212694 Níl imlíne Rarotonga ach 20 míle (nó 32 ciliméadar) ar fhad agus ní bheidh tú ag fanacht rófhada leis an mbus mar sin. 212695 Nílim líofa ach táim ag feabhsú. 212696 'Nílim, Nílim, ná sásta an bille bréagach, suarach seo a íoc! 212697 Níl imreoirí áirithe ná contaetha áirithe ag fáil cothrom na Féinne i mo thuairim agus aisteach go leor is iad na himreoirí laga agus na contaetha laga is mó a bhíonn thíos leis. 212698 Nílim ró-chinnte faoi sin. 212699 Nílim róchinnte go mbeidh margadh ann dóibh amach anseo. 212700 Nílim romhar a Shéamais grma ach a mhalairt! 212701 Nílim róthógtha le bheith thuas ard ach shocraigh mé go raibh sé in am dom dul i ngleic leis an bhfadhb sin. 212702 Nílim róthugtha lena chuid altanna, tá siad casta agus an Ghaeilge táim caillte leis! 212703 “Nílim sásta gur éirigh liom croí na ceiste a léiriú agus táim ag lorg meafair éigin eile a thabharfaidh slí isteach dom chuig na rudaí seo a bhíonn ag dó na geirbe agam. 212704 Nílim sásta gur féidir páiste a chur chun báis ar bhunús bagairt ó dhuine eile lámh a chur ina bás féin, bíodh gur cás an-tubaisteach, an-deacair atá anseo. 212705 Nílim sásta níos mó ná €250 a chaitheamh, do sheachtain i villa príobháideach álainn. 212706 Nílimse ach ag amaidí libh! 212707 Nílimse ach ag déanamh grinn agus ag cumadh. 212708 Nílimse ach ag magadh, dar ndóigh :-) Tabhair féin freagra, más maith leat. 212709 Nílimse ag cur locht ar an gcoimisinéir go pearsanta – níl aon chumhacht aige. 212710 Nílimse ag rá an Ghaeilge a bheith níos mó i mbaol i mí seo na Samhna, mí Oireachtas na Gaeilge i nDaingean Uí Chúise, mar a tharlaíonn, ná uair ar bith eile le tríocha bliain. 212711 Nílimse ag rá nach raibh sé ceart an tAcht sin a rith, ach táim ag rá go bhuil sé tábhachtach go mbeadh gluaiseacht na Gaeilge i gcoitinne níos mó ar an airdeall faoi dhrochphoiblíocht. 212712 Nílimse ag tógáil lochta uirthi, ná gar dó. 212713 Nílimse in aghaidh pleanáil teanga. 212714 Nílimse líofa ar fad, ach go fóill thaitneodh liom smaoineamh go bhfuil mé beagán líofa, agus tusa freisin. 212715 Nílim; sin é an fáth gur chuireas romham éirí as mo phost go luath chun go mbeadh aga agam ar na nithe go léir nár éirigh liom a dhéanamh go dtí so a chur i gcrích. 212716 Níl in aimsiú cúilíní ó fhad mór ach freagra amháin ar an chosaint dhlúite. 212717 Níl in amaidí den chineál sin ach maíomh i ngarraí na gcomharsan. 212718 Níl in anró Rita ach ceann amháin de na scéalta léin atá le léamh i dtuairisc thábhachtach an MRCI, Private Homes – A Public Concern. 212719 “ Nil,in aon chor. 212720 Níl in aon ní ach seal Ach is i mbreathnú agus in éabhlú an chaidrimh idir Roman agus Maru is fearr a leagann Neranjo lorg sainiúil a láimhe ar ‘I’m Going to Explode’. 212721 Níl in aon ní ach seal a deir siad agus tá mo sheal sna Stáit Aontaithe chóir a bheith thart. 212722 Níl in aon rud ach seal. 212723 Níl in aon rud eile ach cur amú agus i gcéill. 212724 Níl i ndán do Iosrael ach maireachtáil ó bhliain go bliain gan fios acu an mbeidh ann don stát i gceann 10 mbliain. 212725 Níl i ndán do Iosrael ná don Phalaistín má leanann siad leis an chúrsa a bhfuil siad anois ann ach scrios. 212726 Níl i ndán do na mílte duine ach díshealbhú indíreach agus bochtanas - smaoiním go háirithe orthu siúd atá “róshean” (os cionn 50 bliain d’aois) le go bhfostódh éinne iad. 212727 Níl in Éirinn, ná an domhan iomlán, dream atá i ndán sinn a chloí Mar gur Éireannaigh, is gur Gaeil sinn, inár n-ánam is ‘nár gcroí. 212728 Ní linne í an Ghaeilge is le pobal iomlán na hÉireann í. Ach níl muid chun seasamh siar ó ghníomhaíocht do chur chun cinn na teanga de thairbhe nár mhaith lenár naimhde polaitiúla nach mbeimis ann. 212729 Ní linn in aon chor iad! 212730 Níl innse béil ar an áthas a chuir sé ar Bhuck, an t-astar seo, ag seilg, ag iascaireacht, agus ag siubhal leó fríd fhásaigh choimhthigheacha gan áird aca cá rabh siad ag gabháil. 212731 Níl in oibrithe i dtionscal neamhcheardchumainn ach aonaid d'acmhainní daonna. 212732 Níl ins an tuairim sin ach deargamaidí óir is isteach san eangach náisiúnta a théann an leictreachas a ghintear agus ní chruthófar aon tairbhe faoi leith don phobal áitiúil dá bharr. 212733 Níl inscne ar bith faoi leith ag an daonnacht. 212734 Níl insint furasta simplí amháin ar aon scéal. 212735 Níl inste aige dúinn cé acu a d'éirigh leo nó buadh orthu. 212736 Níl 'integration' ag tarlú sa chóras oideachais. 212737 Níl inti ach an tríú bean ariamh ar an gCúirt Uachtarach, agus an chéad Hiospáineach. 212738 Níl inti ach cur i gcéill. 212739 ‘Níl íomhá i gceist sa cheol traidisiúnta - thig leat coinneáil ort ag seinm, is cuma cén aois atá tú. 212740 Ní liom iad, ar ndóigh, ach féach go ndúirt tú féin riamh go raibh súil aibidh agam.’ 212741 Níl iompar ardnósach ceadaithe anseo Fiú go fóill, níl ach céad amach as ceithre chéad de na ‘haonaid’ sa Chelsea ar fáil fá choinne gnáth-thurasóirí agus an chuid eile in úsáid le haghaidh cónaí buan. 212742 Níl iomrá ar bith ach an oiread ar theorainneacha na Gaeltachta a atarraingt, ná baol air. 212743 Níl iomrá ar bith ar Chathaoirleach buan a cheapadh ar an bhord, tá éiginnteacht ann i gcónaí faoi struchtúr úinéireachta na haerlíne agus d’fhéadfadh brabúsacht an chomhlachta a bheith i mbaol, de cheal aon chinneadh faoi mhaoiniú. 212744 Níl iomrá ar bith orthu,” arsa Seán. 212745 Ní liomsa an gluaisteáinín seo, dála an scéil; tá sé ar cíos agam go ceann cúpla lá.’ 212746 Níl ionad againn féin go fóill. 212747 Níl ionad ar domhan níos minice d'fhéinmharú ná an droichead seo, mo léan. 212748 Níl ionad ar domhan níos minice d’fhéinmharú ná an droichead seo, mo léan. 212749 Níl ionad campála ar bith ar Stromboli agus tá cosc iomlán ar champáil ar an oileán. 212750 Níl ionad stórais ná ullmhúchán ar leith sa saotharlann agus níl a leithéid sasúil d’obair phraiticiúl na ndaltaí ó thaobh trealaimh, leagan amach, agus freisin maidir le sábháilteacht. 212751 Níl ionainn ach tomhaltóirí i ndeireadh báire agus ceannóimid na daighsíní ceann i ndiaidh a chéile, go dtí an lá nach n-oibreoidh ceann ar bith de na gairis óna i) - v). 212752 Níl ionainn, ar ndóigh, ach tír bheag, mar a bheadh goradán ann ag soláthar imreoirí maithe óga do chlubanna móra an Premiership. 212753 Níl ionamsa ach gnáthbhall den chlár seo, cosúil leat féin. 212754 “Níl ionann ach plandaí ach ní beag sin TRIÚR I gCOMHAR: eán Mac Mathúna, Máire Uí Mhaicín agus Feargal Ó Snodaigh, Coiscéim, i gcomhar roimh do Mháire ‘Ní Iontas go bhFuil an Spideog ag Gearán’ a sheoladh. 212755 Ní líonann "ciorraithe" an bhéil ar an slí chéanna. 212756 ‘Níl ionat ach messer, Liam, ach nílimse chun ligean duit an lá álainn seo a lot orm’. 212757 Níl ionat ach unregistered guest mar atá. 212758 Ní líonmhar in Éirinn iad ach tá siad iomadúil ar fud an domhain. 212759 Níl ionnam ach duine a thoisigh a dh'fhoghluim Gaedhilge agus mé in aois scoile, agus tá mo cuid lochtanna soiléir do dhuine ar bith. 212760 Níl ionradh mar leithscéal ar an gcogaíocht i 1998 ach gur mithid ``ceacht'' a mhúineadh do na hIarácaigh toisc gur deachtóir é Saddam Hussein. 212761 Níl iontaobh dá laghad agam as an gcuid is mó acu. 212762 Níl iontas ar bith ann mar sin gur eascair albaim den scoth as an chúlra saibhir amhránaíochta seo. 212763 Níl iontas ar bith go bhfuil sé mar atá. 212764 Níl iontas ar bith go ndearna na háitritheoirí fadó an bolcán a adhradh: tá sé chomh cumhachtach sin agus ní féidir neamhaird a thabhairt air. 212765 Níl iontas le déanamh de go raibh rud éigin le rá ag an Aire Inimirce faoin gcomhaontú seo agus an méid sin airgid á sheoladh abhaile ag inimircigh in aghaidh na bliana: 8 billiún €uro, suim is mó ná buiséad chúnamh forbartha na Fraince. 212766 ‘Níl iontu ach córas bréagach gan náire! 212767 Níl iontu ach cur i gcéill. 212768 Níl iontu ach feithidí gan tábhacht agus ní haon díobháil é má siúltar ina mullach. 212769 Níl iontu, dar leo, ach cur i gcéill agus cuid de chluiche nó geáitsíocht pholaitíochta. 212770 Níl iontu seo ach céimeanna chun gur féidir leis na foghlaimeoirí iad féin a chur in iúl faoi na topaicí sin agus dul uaidh sin chun saorchomhrá a chleachtadh. 212771 Níl iontu seo ach na mórdhreamanna, ar ndóigh, agus tá roinnt mhaith mionlach beag sa tír a bhfuil an scéal glan díreach chomh riabhach acu. 212772 Níl iontu sin ach ríomhchláir eile a chuirtear in áit an ríomhchláir a bhí lochtach. 212773 Ní liosta iomlán ar shlí ar bith é ach taispeánann sé, beagán, cé chomh nádúrtha is a bhí sé ag na scríbhneoirí sin iad a fhí isteach ina saothar, go háirithe mar chuid de chomhrá idir daoine. 212774 Níl i Qathafi le tamall fada de bhlianta ach ceann urraime. 212775 ‘Nílir ag magadh fúm?’ ar seisean. 212776 Níl i riail ar bith mar is eol duit ach treoir mínithe, agus is minic a gheobhfá dhá mhíniú ar an aon treoir amháin. 212777 Níl iriseoireacht chlóite na Gaeilge cloíte go fóill! 212778 Níl iris Ghaeilge eile beo a mhair go leanúnach chomh fada leis sin. 212779 Níl i saor-thoil ach an tsaoirse botúin a dhéanamh agus gach éinne againn ar an saol, de bhun na mbotún a rinne na daoine a chuaigh romhainn. 212780 Níl i scéal Aindriú Coulson ach aon gné amháin polaitiúil don scéal seo. 212781 Níl i scéal an tsochair leasa shóisialaigh ach sampla amháin den dóigh ar theip ar an eite chlé an díospóireacht a stiúradh. 212782 Níl i scoláirí an lae inniu i gcomórtas le Proinsiasaigh Lobháin sa seachtú haois déag ach quasi nanos, gigantium humeris insidentes, chun nath cáiliúil Bernard Chartres a úsáid, ar nós abhac ina seasamh ar ghuaillí na bhfathach. 212783 Ní litir ó m'uncail a bhí ann, ach ceann ó ghníomhaire taistil i Nua Eabhrac. 212784 Níl i Whanau ach gearrscéal eile – ach dúradh liom go raibh sé rófhada le cur le Pounamu Pounamu, agus foilsíodh ina aonar é. Ach, b’ógfhear sotalach mé, agus bhí mé ag iarraidh mo shaothar a bheith foilsithe. 212785 Níl Jeremy ró-chinnte agus faigheann sé comhairle ó Stefan. 212786 Níl Ken ró-shásta ach tá cosc air teacht in aice an ti mar chaith sé a ola gréine ar Bharbie bocht. 212787 Níl lá ar bith cosúil leis an lá a tháinig roimhe. 212788 “Níl labhartha agam go poiblí faoi sin. 212789 Nill a fhios agam cen fath go bhfuil fonn ar daoine tobac a chaitheamh. 212790 Níl laistigh d’aon daoirse ach saoirse ón daoirse sin…. 212791 Níl láithreáin athchúrsála ar fáil go poiblí d'ábhair plaisteacha. 212792 Níl lá Lá Nua thart fós, mhair an nuachtán i bhfoirm amháin nó eile le 24 bhliain anois, agus cé fios cad a tharlóidh amach anseo. 212793 Níl lá lochta agam orthu mar gur iomaí duine a dhéanfadh an rud céanna dá bhfaighidís an deis. 212794 Níl lá loicht agam ar "aenna" nó "crua-ae" nó "ae" ach chloisfinn "é-anna" nó "é" nó "crú é" Nárbh fhearrde focal mar cos nó uilleann nó tóin? 212795 "Níl lá loicht air," arsa Séamus, nuair a fuair sé 'anáil leis. 212796 Níl "lá macánta oibre" déanta agam fós agus níl aon deabhadh orm ceann a dhéanamh! 212797 Níl lándearmad déanta ag Éireannaigh ar a muintir go fóill. 212798 Níl lá ó shin i leith na gur thug an bhean biadh don spideog. 212799 “Níl leabhair ar bith againn i scoil s’againne.” 212800 Níl leac na carróige, sa chéad láthair tumadóireachta, i bhfad as céibh an Daingin. 212801 Níl leagan Gaeilge den phríomhshuíomh rte.ie ann ach oiread. 212802 Níl léamh ach ag 46% de na daoine fásta agus tá 70% dífhostaithe. 212803 Níl léamh ná scríobh ar thalann an damhsóra sean nóis, Seosamh Ó Neachtáin (Joe Stones), a bhaineann croitheadh as achan úrlár rince a leagann sé cos orthu lena chuid steipeanna cumasach. 212804 Níl leanaí altrama i dteideal Liúntas Éadaí agus Coisbhirt don Scoilbhliain Nua (de bhrí go n-áiríonn an tacaíocht airgeadais, a fhaigheann tuismitheoirí altrama, cúnamh leis na gcostais éadaí agus coisbhirt don leanbh). 212805 Níl leanúint ag baint leis. 212806 Níl leathanbhanda an idirlín ar fáil go fóill san oifig threorach agus moltar go dtabharfaí aghaidh ar an easnamh seo gan mhoill, mar acmhainn riachtanach don Treoir. 212807 Níl leathannach i nGaeilge ar suíomh Aer Árann Islands faraoir! 212808 Níl le cloisteáil ach monabhar beag comhrá agus an ceol caoin sa chúlra. 212809 Níl le cluinstint i mo sheomra leapa ach tormán tráchta i rith an ama. 212810 Níl le déanamh ach amharc ar an dóigh a bhfuil siad á láimhseáil le seo a thuigbheáil. 212811 Níl le déanamh ach amharc ar logainmneacha na tíre seo le flúirse agus tábhacht na gcoillte a mheas. 212812 Níl le déanamh ach amharc ar na cailíochta atá de dhíth l'aghaidh post an Uachtaráin - caithidh na $milliúin a bheith ag duine. 212813 Níl le déanamh ach an t-airgead cuí a lóisteáil i mo chuntas banc, Banc Lorraine, La Rue de Lorrent, Zurich na hEilbhéise. 212814 Nil le déanamh ach breathnú siar (ar shaol na Gaeilge agus lasmuigh de) le tuiscint cad chuige sin. 212815 Níl le déanamh ach cliceáil ar cheann de na naisc nó ar cheann de na táib sa roghchlár thuas chun tuilleadh eolais a fháil ar cheann éigin de na roghanna seo. 212816 Níl le déanamh ach cliceáil ar www.nascanna.com agus beidh tú ar ardbhóthar a bhí, gach seans, i bhfolach ort go dtí seo. 212817 Níl le déanamh ach cnaipe teilifíse a chasadh nó liarlóg a cheannach le tuiscint a fháil ar a choitianta is atá aineolas sa phobal. 212818 Níl le déanamh ach dhul ina ndiaidh. 212819 Níl le déanamh ach dul chuig an ghnáthsheoladh www.beo.ie. Aithneoidh an suíomh go huathoibríoch gur gléas móibíleach atá á úsáid agat agus tabharfaidh sé leagan den suíomh duit a bheidh inléite go héasca ar scáileán beag. 212820 Níl le déanamh ach féachaint ar dhealbóireacht agus péintéireacht Michelangelo le tuiscint a fháil ar an ardéirim thar cách a bhí san fhear chomh maith leis an phaisean a mhothaigh sé faoina shaothar. 212821 Níl le déanamh ach gliogáil anseo chun iarratas a dhéanamh ar fhoirm ordaithe Foinse Óg do do scoilse. 212822 Níl le déanamh ach gliogáil anseo chun iarratas a dhéanamh ar fhoirm ordaithe Foinse sa Rang do do scoilse. 212823 Níl le déanamh ach luí isteach air. 212824 Níl le déanamh ach ‘polyglot’ a chur isteach in Youtube agus feicfidh tú iad. 212825 Níl le déanamh ach súil a chaitheamh ar an phrácas atá déanta acu den Mhuirear Teaghlaigh. 212826 Níl le déanamh ach tuairisc a chur. 212827 Níl le déanamh acu, ámh, ach maíomh gur os cionn 13 iad. 212828 Níl le déanamh acu anois ach an cluiche ceannais a bhuachan ar an 4 Samhain! 212829 Níl le déanamh againn ach amharc ar “an teach mór ar chnoc” leis an chás a chruthú. 212830 Níl le déanamh againn ach amharc ar léarscail an domhain agus feicimid go bhfuil tromlach na logainmneacha dúchasacha caillte sa Mheiriceá, san Astráil agus roinnt mhaith eile ar iarraidh san Afraic agus san Aise. 212831 Níl le déanamh againn i ndáiríre, mar sin, ach an comhthéacs a chruthú leis an mbua seo atá againn a scaoileadh amach agus sin go díreach an rud atá i gceist le Seachtain na Gaeilge. 212832 Níl le déanamh agat ach amharc thart ar bhaile nó ar chathair ar bith chun go leor foirgneamh - bialanna agus oifigí, mar shampla - a fheiceáil a úsáideann an tÍostachas mar chomhartha aitheantais. 212833 Níl le déanamh agat ach cúpla focal a rá fá dtaobh dá mháthair a fhad is atá sé ag plobarnaíl leis le stop a chur lena chuid breallaireachta ar an toirt. 212834 Níl le déanamh agat ach féachaint ar fhéilire na tíre seo agus chífidh tú, mura bhfuil naomh inteacht á cheiliúradh ar lá áirithe, go mbíonn muintir Mheicsiceo ag céiliúradh rud éigin eile, neamhspleáchas na tíre, cuir i gcás. 212835 Níl le déanamh agat ach gnó beag amháin gur mhaith leis na mílte fear a dhéanamh agus beidh tú saibhir gan choinne. 212836 Níl le déanamh agat má tá spéis agat sna scoláireachtaí seo ach scríobh isteach go dtí an gclár An Saol ó Dheas, RTE Raidió na Gaeltachta Baile na nGall,Trá Lí, Co. 212837 Níl le deánamh ag duine ach amharc annsin lena fheiceáil go gcialluigheann "clann" duine a chuid páistí, nó a shliocht. 212838 Níl le déanamh ag duine ach an chuid den Acht a bhaineanns le hola, in Acht Airgeadais 92, a léamh agus feicfidh aon duine glan amach nach bhféadfadh buntáiste ar bith a bheith as. 212839 Níl le déanamh ag gach uile ghlúin ach an méid a fuair siad féin a shíneadh chun na chéad ghlúine eile, más féidir in aon chor dóibh é. 212840 Níl le déanamh aige ach cuimhneamh ar an chnaipe a bhrú! 212841 Níl le déanamh anois ach an cheist, an chúis, an crá croí, a chur os comhair an phobail agus na bpolaiteoirí, bíodh Gaeilge acu nó ná bíodh, go ceann 364 lá eile. 212842 Níl le déanamh chuige seo ach na sonraí seo a cuireadh ar fáil a chlárú mar chuid dhílis de phlean roinn na Gaeilge. 212843 Níl le déanamh faoi láthair ag comhlachtaí fuinnimh ach airgead a thabhairt d’áitritheoirí áirithe le go mbeadh drogall ar a gcomharsain cur ina éadan. 212844 Níl le feiceáil ach daoine áille in áiteanna áille ag déanamh rudaí áille lena chéile. 212845 Níl leid dá laghad den Ghaeilge le feiceáil sa ghrianghraf ar dheis. 212846 Níl leideadh ar inscne le tarraingt as an Chéitinneach (láimh ris an g-Cruinne, agus tor Breoghain san g-Cruinne féin;). 212847 Níl leigheas ag éinne againn air anois. 212848 `Níl leigheas ar bith ar an ghrá ach an pósadh.' 212849 Níl leigheas tapa le fáil ar seo. 212850 Níl leisce air dul i muinín an traidisiúin i ndánta eile chomh maith. 212851 Níl leisce ar thuismitheoirí áirithe dul i muinín an dlí má fheiceann siad airgead á ghnóthú go bog agus tá lucht dlí sásta cabhrú leo. 212852 Níl leithreas poiblí fiú ag bun Chorrán Tuathail. 212853 Níl le seoladh ar ais ach amchláir mhúinteoirí amháin. 212854 Níl líne gutháin sa seomra faoi láthair. 212855 Níl lionsaí tadhaill ar fhoras optúil nó cosmaideach ar fáil. 212856 Níl liosta na dtíortha a aithníonn ceadúnais idirnáisiúnta ar fáil ar líne. 212857 “Níl lipéid againn agus níl comharthaí againn,” a deir Bob Powell. 212858 Níl liúntais iníoctha le tairbhithe nua i.e. iad siúd a d’éirigh i dteideal fháil an liúntais i gceist ar an 1 Feabhra 2012 nó ina dhiaidh. 212859 Níl locht ar bith ar an méid sin nó bhí an dul céanna ar an saibhriú foclóra seo is atá le fáil i bhfoclóir Gaeilge-Béarla Uí Dhónaill. 212860 Níl locht ar bith ar bheannacht neamhsheicteach Sheosaimh Uí Chuaig! 212861 Níl locht ar bith orainne, a Bhaloir. 212862 ‘Níl locht oraibhse as seo’ a d’fhógair sé go sollúnta. 212863 Níl Loopdidoo sásta faoi seo. 212864 Níl lorg ar bith de na bunfhoirgnimh ann anois, ach is féidir mionsamhail den suíomh a fheiceáil in Ionad Oidhreachta Thuaisceart an Dúin i mBeannchar. 212865 Níl luach ar bith ag an ngrá sin, dar liom, agus ní mór dúinn a thuiscint gurbh iad boic mhóra na margaíochta agus na fógraíochta a dhein an luacháil ar an ngrá sin dúinn, dáiríre. 212866 Níl luaite agamsa ach cuid de na rudaí ata á ndéanamh ar an idirlíon agus ar ghutháin shoghluaiste. 212867 Níl lucht agam ar an fhoireann. 212868 Níl lucht leanúna Lady Gaga róthógtha leis an ealaín do chlúdach a céad albam eile de réir dealraimh! 212869 Níl lucht tionscail agus tráchtála dáiríre i dtaobh na Gaeilge. 212870 'Níl luibh ná leigheas ar an bhás.' 212871 Níl macasamhail Brains Cowen, ná fear a dhiongbáilte, i mbun stáit ar bith eile san Aontas Eorpach. 212872 Níl macasamhail Rannóg an Aistriúcháin i mbun oibre in Westminster. 212873 Níl Madoff ina aonar, ámh. 212874 Níl Máire cinnte, ach ceapann sí go bhfuil dul amú air. 212875 Níl Máire Killoran ach sna tríochaidí luatha ach tá post mór bainte amach aici cheana féin, is é sin Ceannaire Chiste Craoltóireachta Gaeilge an tuaiscirt. 212876 Níl maith a rádh "Nuair atá tú sa Chultúrlann" le duine nach bhfuil sa Chultúrlann! 212877 Níl maith do Shinn Féin a bheith ag séanadh fhreagracht an IRA nuair atá a bhreith tugtha ag Príomh-Chonstábla an PSNI, atá ina aitheascal sna cúrsaí sin. 212878 Níl malairt brí le baint as na moltaí go gcuirfí deireadh leis an Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta agus le hÚdarás na Gaeltachta, agus mar bharr air sin go gcuirfí an teanga féin mar chúram ar an Roinn Oideachais. 212879 Níl Mamaí róshásta agus tá Cathal bocht brónach. 212880 Níl Manchester United ach díreach tar éis an Phríomhshraith a bhuachan i mbliana – seo an 13ú babhta do Ferguson an trófaí a bhuachan. 212881 Níl maoiniú ar bith faighte againn ón rialtas agus tá morgáiste ollmhór le híoc againn. 212882 Níl, mar a dúradh níos luaithe, aon dea-thaithí againn orthu mar reifrinn. 212883 Níl – mar bhí Sinn Féin agus a n-ionadaithe pairteach sna cinntí seo agus cinntí eile atá ag bochtú na Gaeilge agus ag saibhriú maorláthas atá imithe ar mire le cumhacht. 212884 Níl Marco ag iarraidh go mbeadh Lorna ag aireachtáil ciontach faoi go bhfuil siad ag dul in éineacht ar an gcúlráid. 212885 Níl mar fhreagra acu ar an éagóir seo ach imeartas focal agus cleasaíocht briathra. 212886 Níl, mar is eol dúinn, aon teorainn leis an scrios atá tar éis tarlú san Iaráic, san Afganastáin agus arís níos déanaí i Libia. 212887 Níl Master Minded ach seacht mbliana d’aois agus rith sé go han-mhaith ar an Satharn i Newbury chun críochnú 13 fhad capaill chun tosaigh ar Mahogany Blaze. 212888 “Níl m’athair in ann an cúrsa gailf a shiúl ar a chompord de bharr na peile. 212889 Níl mé ábalta ciall ar bith a bhaint as ca’ tuige a mbeadh ’nduine ag iarraidh súil a choinneáil ar na rudaí seo. 212890 Níl mé ach ag insint daoibh go gcreidim go bhfuil sí básaithe le tamall agus lá éigin, amach anseo, nuair is gá, cluinfear an ráiteas oifigiúil go bhfuil sí imithe go Corgiland mór sa spéir. 212891 Níl mé ach ag rá gur rud dearfach é seachas diúltach. 212892 Nil me ach ag rá rudai mar atá ann. 212893 ‘Níl mé ach ag tabhairt rabhaidh faoin rud a tharla san Eoraip. 212894 Níl mé ach ag tosnú air agus níl mórán taithí agam ar rudaí teicniúla! 212895 Níl mé ach go tréithlag is níl maith dhá shéanadh Níl mé ar aon chor ach mar an gceo Tá fuil mo chroí istigh dhá silt ina deora ‘S a Dhia, cén t-ionadh i ndiaidh mo Shail óg rua. 212896 Níl mé ach ina thosach! 212897 Níl mé ach mar chailín beag bídeach le meas mór ar an eolas atá bhaillithe agat, ag rá leat go gcaithfidh go bhfuil do dhomhain phroustian, d'aigéan breá foirfe seo ró-chúin, ró-ghann. 212898 Níl mé ach tréith-lag is níl aon maith dhá shéanadh Níl mé ar aon chor ach mar an gceo Tá fuil mo chroí istigh dá silt ina braonta ‘Gus a Dhia, cén t-ionadh i ndiaidh mo Shail Óg Rua. 212899 Níl mé ach tréith lag, níl maith dhá shéanadh Níl mé ar aon nós ach mar an gceo Tá fuil mo chroí istigh dhá shilt ina braona ‘S a Dhia, cén t-ionadh i ndiaidh mo mhíle stór. 212900 "Níl mé a fhagháil ach leath-chéad ar a shon," ar seisean go fiadta; "agus cha ndéanfainn arais ar mhíle punta é, agus a fhagháil in mo dhorn." 212901 Níl mé ag áireamh mic léinn acadúla na Gaeilge sa mhéid sin. 212902 Níl mé ag caint ar phobal Ghaeilge na hÉireann, ach ar phobal na hÉireann go ginearáilte agus go dtug sé stadas úr don teanga nach raibh aici roimhe sin. 212903 Níl mé ag caint ar TG4 ann féin mar tháinig rud roimhe sin nuair a bhunaigh mé féin agus Bob Quinn agus Tony Cristofides as an nGréig, an Gréagach, nuair a bhunaigh muid Cine Gael. 212904 Níl mé ag caint fiú ar phiontaí a chaitheamh siar. 212905 Níl mé ag cosaint foréigean na Moslamach ná baol air. 212906 Níl mé ag cur lochta ar na daoine atá sáite san obair sin - sin an t-oideachas a fuair siad féin agus sin an treo a lean siad. 212907 Níl mé ag déanamh go gcreidfeadh duine ar bith mé cibé ar bith.' 212908 Níl mé ag dul ag tabairt tacaíocht ar bith do dhaoine a thugann tacaíocht do dhúnmharú (an masse) na daoine sin, is cuma cén teanga a úsáideann siad. 212909 Níl mé ag dul ann arís. 212910 “Níl mé ag dul,” arsa Ingrid, “agus sin é. Ní thiocfadh liom bualadh le Caoimhín agus mé mar seo.” 212911 “Níl mé ag dul,” arsa Ingrid “Sin é. Ní thiocfadh liom bualadh le Caoimhín agus mé mar seo.” 212912 Níl mé ag dul go dtí iarsmalann ag lorg an tseanacheoil – ní mar sin atá sé. 212913 Níl mé ag éirí as an saol. 212914 Níl mé ag féachaint air ach anois is chéile (ar tg4. 212915 Níl mé ag foghlaim mórán amhrán faoi láthair ach tá mé ag éisteacht le hamhráin Ghaeilge na hAlban agus á bhfoghlaim sin. 212916 Níl mé ag gabháil a spochadh as duine ar bith nó tá an rud ar fad ró-thromchúiseach agus ró-léanmhar go mór. 212917 "Níl mé ag gearán - is seachtain iontach í agus tá ríméad orm go bhfuil mé in ann mo chion féin a dhéanamh di. 212918 “Níl mé ag gearán - is seachtain iontach í agus tá ríméad orm go bhfuil mé in ann mo chion féin a dhéanamh di.” 212919 Níl mé ag iarraidh a bheith chummy le daoine ón gComhairle Ealaíon i gcomhthéacs sóisialta.” 212920 Níl mé ag iarraidh a bheith dubh agus bán faoi seo, ach má ligim dó sin a bheith do mo cheartú, ní fada go mbeidh achan friggin’ húr a scríobhann don liarlóg ag ceartú mo chuid ceartúchán. 212921 Níl mé ag iarraidh a bheith i mo bhall den Alliance Party anseo, ach tá beagán den cheart ag an dá thaobh anseo. 212922 Níl mé ag iarraidh a bheith rócháinteach faoi RTÉ – d’fhéadfaí rudaí a rá ina leith agus ina éadan. 212923 “Níl mé ag iarraidh ach bheith cinnte go bhfuil muid ag fáil an mhargaidh is fearr agus go mbeidh seomra deas againn a bhfuil rud beag sócúil ag dul dó. 212924 Níl mé ag iarraidh ach nath amháin a chur ar bhur súile dhaoibh, leagan maith a bhfuil eolas agaibh air, cinnte. 212925 Níl mé ag iarraidh an iomarca a rá. 212926 Níl mé ag iarraidh go dtiocfaidh mo pháistí chugam i gceann fiche bliain ag rá "Choinnigh tú uainn cuid dár n-oidhreacht, ár dteanga dhúchais". 212927 “Níl mé ag iarraidh tae. 212928 Nil mé ag ionnsachadh Gaeilge ach mí o shin. 212929 Níl mé ag labhairt anseo fá na hoighinn ná na campaí bháis agus an próiseas iomlán dúnmhairbh ar scála tionsclaíochta. 212930 Níl mé ag ligean mo scíthe go hiomlán mar sin go fóill. 212931 Níl mé ag lorg faic. 212932 Níl mé ag maíomh go bhfuil aon tionchar ag *Beo! 212933 Níl mé ag maíomh go dtiocfadh leis an Phápa Proinsias athruithe mar seo a thabhairt isteach amárachnó Dé Domhnaigh seo chugainn. 212934 Níl mé ag maíomh go dtiocfaidh Fianna Fáil ar ais láithreach bonn. 212935 Níl mé ag maíomh go rachadh na ceantracha nua seo san iomaíocht do na deontais ná don stádas atá ag an Ghaeltacht stairiúil. 212936 Níl mé ag moladh go mbeadh airgead á thogáil ag lucht na Gaeilge ar mhaithe le deontas a thabhairt d’Fhoras na Gaeilge nó don Rialtas – ach tá gá le seiftiúlacht den chineál seo. 212937 Níl mé ag moladh gur cheart an staid reatha a cheilt, ach tá a oiread sin eagla i measc na ndaoine go bhfuil níos mó dóchar ná sochar á dhéanamh againn. 212938 Níl mé ag rá, dar ndóigh, nach ann don smuigleáil phoblachtánach ach is cuid de cheist chasta í. Shílfeá go raibh Sinn Féin i mbun an Státchiste anseo, tá foláirimh agus tairngreachtaí an DUP chomh tréan sin. 212939 Níl mé ag rá go bhfuil a dhath ar bith cearr le Clár Plé Beo ach an oiread. 212940 Níl mé ag rá go bhfuil an galar ar iomlán an phobail ach, mar a dúirt mé ó thús, tá a rian le feiceáil ar go leor agus ba iad na trioblóidí a ba chúis leis sin, ar dhóigh amháin nó ar dhóigh eile. 212941 Níl mé ag rá go bhfuil sé róchruinn, ach ritheann baile mór na Gaillimhe fós ar "Dillons' Time" - an t-am a fógraítear ón chlog sin os cionn siopa Dillon. 212942 Níl mé ag rá go gcaitheann siad barraíocht ama ag cur agus a cúiteamh. teann siad i mbun oibre go héafachtach. 212943 Níl mé ag rá go mba cheart glacadh leis an mholadh agus an cruth atá anois air ach tá Sinn Féin agus dreamanna nach iad ag iarraidh le fada go mbeadh plé agus díospóireacht anseo agus san diaspóra Éireannach maidir le athaontú na tíre. 212944 Níl mé ag rá go mbeadh mórán ama caite ag léamh an Bhíobla ach gur mhothaigh siad níos sábháilte agus cóip ar bord. 212945 Níl mé ag rá go n-aontaím leis an dóigh ar imigh siad fá dtaobh de seo, ach tháinig deor le mo shúile nuair a chonaic mé go raibh a gcuid páisti ina gcónaí i ngéibheann leo. 212946 Níl mé ag rá go raibh gach léiriú a bhí sa Taibhdhearc gan locht. 212947 Níl mé ag rá go raibh muid ag obair aon dath níos déine ná mar a bhí oifigigh an choiste láir ach idir a saothar siúd agus saothar na ndaoine anseo ar an talamh tá cuid mhór oibre curtha isteach ann ceart go leor.” 212948 Níl mé ag rá gur cheart airgead a chaitheamh go fánach leis an chomhlacht, ná fiú gur cheart an €1 billiún a mhaígh Brian Dunne a bheadh de dhíth leis an loingeas a athnuachan a bhronnadh orthu. 212949 Níl mé ag rá gur cheart dúinn caighdeáin a chaitheamh amach le huisce na gcos. 212950 Níl mé ag rá gur thaitnigh an scoil iontach liom ach fuair muid oideachas an-mhaith: an Ghaeilge, Matamaitic, Ceimic agus na rudaí sin ar fad.” 212951 Níl mé ag rá nach bhfuil a leagan-san ceart chomh maith, ach ba mhaith liom a mhíniú a chloisteáil. 212952 Níl mé ag rá nach bhfuil an ceart ag daoine gan glacadh le daoine eile ar chúis ar bith, das. 212953 Níl mé ag rá nách bhfuil atheagrú ag teastáil ar an chóras oideachais ó thaobh modhanna múinteoireachta de, tá, ach baineann an t-athéagrú sin le teangacha ar fad agus ní leis an Ghaeilge amháin! 212954 Níl mé ag rá nár chóir go mbeadh daoine brodúil as an leagan Gallda ach is aisteach liom é. An bhfuil a fhios ag duine ar bith eile fá mhuintir ar bith eile a bhaineann úsáid as sloinnte úra a thug muintir eile dóibh? 212955 Níl mé ag séanadh gur iontach an rud é go bhfuil borradh faoi na meáin Ghaeilge agus go bhfuilimid ag cruthú fostaíochta sa Ghaeltacht. 212956 Níl mé ag súil go mbeadh an uachtaránacht trí mheán na Gaeilge. 212957 ``Níl mé ag toiseacht feachtais in aghaidh aon pholaiteora áirithe, ach tá a fhios ag cách go mbeidh toghcháin i mbliana. 212958 Níl meáin chumarsáide BhÁC chomh meallta ach oiread is a bhíodh na blianta ó shoin le coillte sitce, coill aon chineál síorghlas a thálann aigéad go seasta. 212959 Níl mé a mhaíomh go bhfuil sé sin ar fad le léamh sa dá abairt tosaigh ach tá sé le léamh orthu. 212960 Níl mé á rádh nach raibh gábhadh ann an litriughadh a thabhairt chun riaghaltachta ná gur chóir gach uile litir a chaill a fuaim chonsain a chaomhnughadh ach chuadhadar ró-fhada sna caogaidí agus rinneadar praisleach den teangain liteartha. 212961 Níl mé a rá go bhfuil aon pháirtí polaitiúil féin a dtiocfadh leo slua mar sin a thabhairt amach. 212962 Níl mé a rá go mbeadh a oiread sin d’airgead á shábháil ag an Stát, dá ndéanfaí an córas úd a leasú, ná go mbeadh réiteach gach faidhbe againn dá ngearrfaí siar ar na costais a dhíoltar le polaiteoirí. 212963 Níl mé a' rá go raibh sé bogtha riamh gan trácht ar a bheith ar meisce. 212964 Níl mé a rá gur ceannach bainistíochta an rogha is fearr d’Aer Lingus. 212965 Níl mé a rá gur fuath liom na Teletubbies ná a dhath óir isféidir le páistí neart a fhoghlaim as na cláracha céanna. 212966 Níl mé a rá nach maith liom eagraíocht ar bith ach ba mhaith liom a léiriú go bhfuil nóisean na mílaoise cumtha ag an chine daonna. 212967 Níl mé a rá nár cheart idirdhealú a dhéanamh ó thaobh cúrsaí acadúla de, ach sin an t-aon áit ab chóir go mbeadh sé. 212968 Níl mé ar an choiste níos mó, ach tá mé i dteagmháil leo fós mar is mian liom an Ghaeilge a chur chun cinn sa tír seo. 212969 Níl mé ar an gcaighdeán céanna leatsa agus dá bhrí sin níl mo theachtaireacht beacht cruinn nós do chomhairle-se. 212970 Níl mé ar aon bharúil leis an BM, ach idir an daonlathas gus an t-arm, glacaim an daonlathas. 212971 Níl mé ar a shon ach tá dearcadh eile ann seachas dearcadh na nIartharach sin a dhéanann slad le B52 bombers agus diúracáin Cruise is Tomahawk. 212972 Níl mé ar shon an dream nach bhfeiceann ach ‘comhartha an Euro’ nuair a amharcann siad ar an nGaeilge ach níl mé ar shon na sclabhaíochta ach an oiread. 212973 Níl meas agam orthu agus fágfaidh mé ag Kevin Myers is a leithéid laochra a dhéanamh díobh. 212974 Níl meas ar shaol bhaint na móna. 212975 Níl meas madaidh ag Laoch ár Linne ar na scrabhdóirí scrábacha céanna. 212976 Níl meas madaidh ag rialtas Theach Laighin ar ghuth na ndaoine agus é beartaithe acu an cheist ceannann céanna a chur roimh mhuintir na 26 chontae arís. 212977 Níl meas madra acu ar Thomas Jefferson. 212978 Níl measúnú ar labhairt na Gaeilge i gceist mar chuid de na scrúduithe tí ná mar chuid leanúnach den mheasúnú i gcoitinne ar dhul chun cinn na scoláirí san ábhar. 212979 Níl measúnú ar labhairt na Gaeilge mar chuid den mheasúnú a dhéantar ar na scoláirí sa tsraith shóisearach ag na scrúduithe tí agus níl cúiteamh ar an obair sin le fáil mar sin nó go mbíonn na scoláirí sa tsraith shinsearach. 212980 Níl mé baileach cinnte cád iad na riailacha a bhaineann leo, nó an bhfuil teacht áit éigin orthu. 212981 Níl mé chun aon áitiú a dhéanamh faoin mír eolais seo – bhí sí agam ar neart mótarbhealaí agus is féidir liom a rá nach bhfuil sí mall in aon slí. 212982 Níl mé chun athrá a dhéanamh ar ar bhreac mé cheana i leabhrán, is mé ag iarraidh an bunús réasúnaithe seo a bheachtú agus a shoiléiriú. 212983 Níl mé cinnte, ach an bhfuil baint ag aon chaitheamh anuas, de dheasca an phlota seo, a bheadh ar Chaitlicigh sna chríocha faoi Shasana ag an am agus imeacht na nIarlaí? 212984 Níl mé cinnte ach is dócha go raibh briathar naomh ann fadó agus scríobhadh an soarbhriathar mar naomhthar nó mar sin de. 212985 Níl mé cinnte an bhfuil mé dóchasach faoi thodhchaí na teanga, mar sin, ach ritheann an cur síos liom a thug Norman Davies ar obair a chuid carad sa Pholainn i dtús na n-ochtóidí. 212986 Níl mé cinnte an haiku ceart clasaiceach é, áfach: níl aon tagairt ann don séasúr ná don nádúr. 212987 Níl mé cinnte an leor aisfhreagra na hÉaglaise go dtí seo leis na fadhbanna a leigheas agus nach bhfeicim an tathleasú (atá ag teastáil dar liom) ag teacht faoi cheannas an Phápa atá anois ann cé gur mhaith liom go dtiocfadh. 212988 Níl mé cinnte an polasaí Bhaile Átha Cliath é seo, nó binib phearsanta idir an bheirt. 212989 Níl mé cinnte an raibh mé taobh fuinneoige ná nach raibh. 212990 “Níl mé cinnte cad chuige ar scríobh mé i nGaeilge é. B’fhéidir cionn is nach raibh a leithéid ann i nGaeilge roimhe. 212991 Níl mé cinnte caidé mar a chuirtear na mic léinn faoi scrúdú ar na saolta seo, nó an mbíonn a leithéid ann anois. 212992 Níl mé cinnte céard go baileach atá i gceist agat le turraingí! 212993 Níl mé cinnte cén bunús atá le "Nolliag na mBan", ach is dóigh liom go raibh traidisiún airithe go mbeadh scíth ag mná ar an lá. 212994 Níl mé cinnte cén fáth ar chuir mise an oiread sin suime sa teanga, dáiríre. 212995 Níl mé cinnte cén fáth ar tharla sé – b’fhéidir go raibh ár bpearsantachtaí ródhifriúil. 212996 Níl mé cinnte cen focal gur réamhtheachtaí é, fear nó é. Ar scor ar bith, seo é an abairt céanna gan clasál coibhneasta: Taitníonn dúshlán leis an fear seo. 212997 Níl mé cinnte cén uair ar tosaíodh ar thréimhse na seachtaine in Éirinn, ach nach íontach an rud é go raibh dhá lá troscadh acu fadó. 212998 Nil me cinnte faoi Ghaeiltachtai eile,ach is e mo thuairm go mar a cheanna a ta an sceal. 212999 Níl mé cinnte faoin gcuid eile. 213000 Níl mé cinnte faoin leagan eile. 213001 Níl mé cinnte fós céard a dhéanfas mé idir an dá linn, ach mura mbriseann an misneach orm tá mé ag ceapadh go ngabhfaidh mé go dtí an díospóireacht Gàidhlig - bheadh sé sin suimiúil go leor (cé nach leomhfainn mo bhéal féin a oscailt. 213002 Níl mé cinnte go bhfuil cosúlacht aige le Larry David nó Donald Pleasence. 213003 Níl mé cinnte go díreach cad é an chabhair a thug Mac Leoid mar ní dheirtear a bhí ann ach báid agus gallóglaigh. 213004 Níl mé cinnte go dtógfaí croí Caitliceach ar bith a bhfaighfeadh spléachadh ar na Fir Sneachta sin agus Peter Robinson ag fógairt Dé Sathairn go gcuirfeadh a pháirtí fáilte feasta roimh Chaitlicigh Aontachtacha. 213005 Níl mé cinnte go fóill fá clasál oscailte agus fá clasál iata. 213006 Níl mé cinnte gurb é Hume an tÉireannach is mó riamh ach tá go leor dá bhfuil déanta aige i gcuimhne daoine sa lá atá inniu ann & sin an fáth a bhfuair sé é. Ní raibh seans ag Bono riamh. 213007 Níl mé cinnte gurb 'in í an cheist is ceart a chur. 213008 Níl mé cinnte nach raibh an féinbhás chomh leathan agus atá sé anois. 213009 Níl mé dall ach an oiread ar an gcaoi a théann airgead thart timpeall ar cheantar nuair a scaoiltear amach slám airgid ragoibre sa gheilleagar áitiúil. 213010 Níl mé eolach ach ar an tríú cuid, b’fhéidir, de mo chathair dhúchais mar gheall ar an chinedheighilt reiligiúnach atá i bhfeidhm leis na céadta bliain. 213011 Níl mé féin cinntenár bhain sé le feachtas a chuir an Réalt ar bun a d’éiligh paidreachadeiridh an Aifrinn bheith i nGaeilge i dteach pobail Naomh Peadar. 213012 Níl me féin nó mo chlann fostaithe ag aon eagras Ghaeilge ach fuair mé tacaíocht iontach ón Chomhdháil nuair a bhí grúpa beag againn ag troid ar son na Gaeilge sa chóras pleanála. 213013 Níl mé féin sásta an obair ar fad a dhéanamh duit. 213014 Níl mé go foill cleachta leis na clasáil choinníollacha oscailte agus druidte (iata). 213015 Níl mé go hiomlán cinnte faoi na figiúirí sin ach is buille faoi thuairim é nach bhfuil rófhada ón bhfigiúr ceart. 213016 “Níl mé i bhfad as iarthar Los Angeles, an ceantar ina bhfuil an ollscoil. 213017 Níl mé i bPárás áfach, ach sa Languedoc, gar do chathair Charcassonne. 213018 Níl mé i gcoinne an chultúir Mheiriceánaigh, is cultúr iontach saibhir é. Ach dá mbeadh Dubhghlas de hÍde ag tabhairt a léachta ar “The Need for de-Anglicising Ireland” sa lá atá inniu ann, d’athainmneofaí é “The Need for de-Americanising Ireland.” 213019 Níl mé i gcoinne na Gaeilge. 213020 Níl mé i gcoinne na Micheal O Learys ná Denis Desmonds na tíre, mar teastaíonn siad, mar a theastaíonn an pobal leis chomh maith céanna. 213021 Níl mé i mo chónaí ach fiche nóiméad ó Chontae Mhuiris. 213022 Níl mé ina éadan, ach ní bheidh baint ná páirt ag formhór an aois óig leis a thuilleadh. 213023 Níl mé in ann an chéad cheann a dhéanamh amach, ar an drochuair. 213024 Níl mé in ann an chéad cheann a rá agus is deacair dom mo theanga a chur ag obair ar an dtarna ceann. 213025 Níl mé in ann an fhuil a bhaint díom. 213026 Níl mé in éadan focal gallda a áireamh sa teanga – is breá liom “dumpáil” agus griotáil” Mar tá an fuaimniú i gceart leofa. 213027 Níl mé iomlán cinnte faoi na cinn eile.” 213028 Níl mé iontach líofa sa Ghaeilge, ach chaith mé an chuid is mó den mhí seo in Éirinn ag caint i nGaeilge, anseo sa Chabhán agus i dTír Chonaill. 213029 “Níl mé iontach sciliúil ná láidir agus tógann sé fada orm rudaí a fhoghlaim. 213030 Níl mé le chuile fhocailín beo dá scríobhfainn amach anseo a aistriú go Béarla ar a shon agus ní shásóidh mórán eile é; baineadh chuile shórt triail as agus chonacthas an toradh. 213031 Nil mé liofa ag an scriobnoireacht Gaelige ach silim gur fear droch Gaelige na Bearla snasna i mbeal Éireannach. 213032 Níl mé orthu sin a thaithníonn leabhair Uí Mhuirí liom ach bhéinn ag ínsint bréig dá ndéarfainn ná raibh fiúntas lena scéalta bleachtaireachta faoin bhangharda Paloma – níl a fhios agam cad as a bhfuair sé an t-ainm ach sin scéal eile. 213033 Níl mé ró chinnte faoi comhscór anois, deacair freagairt air. 213034 Níl mé sásta, ach caithfidh mé glacadh leis. 213035 Níl mé sásta le Rhinos cosúil le Bush ná McCain ná Romney ná á léithead. 213036 Níl m'fhear céile toilteanach deoch a cheannach dom.' 213037 ‘Níl mhuise… Tá sé olc… Ní raibh gíog ná míog as nuair a bhaineas an tigh amach. 213038 Níl mic léinn lánfhásta faoi réir ag na gnáth-riachtanais iontrála. 213039 Níl mic léinn neamh-LEE i dteideal íocaíochtaí leasa shóisialaigh in Éirinn. 213040 Níl mic léinn neamh-LEE i dteideal íocaíochtaí leasa shóisialaigh in Éirinn a fháil. 213041 Níl míniú ar bith ar na scoilteanna taobh istigh den IRA ag deireadh na 30í agus ní aithnítear nach raibh tacaíocht an IRA uile ag Seán Russell mar Cheann-Fóirne. 213042 Níl míniú ar bith eile ar an scéal. 213043 Níl miniú ar bith sa leabhar. 213044 Níl mise ag iarraidh an struis sin. 213045 Níl mise ag iarraidh cearta s’agam mar ghaelgóir cinntithe tríd reachtaíocht le cuir isteach ar dhuine ar bith, is dearcadh chomh sotalach e sin, tá mise ag iarraidh cearta s’agam cinntithe mar is gaelgóir i chónaí in Éireann mé! 213046 “Níl mise ag iarraidh leabhar a léamh. 213047 Níl mise anseo le léacht a fháil uaitse faoin saol bog atá ag múinteoirí. 213048 Níl mise ar an bhord, ach measaim gurb é ceann de na rudaí is tábhachtaí ná go mbeadh fáil ag daoine a bhfuil Gaeilge acu ar thithe agus ar árasáin sa cheathrú. 213049 Níl mise ar dhuine de na daoine sin ar dhiallait shlímshíoda na huaire a cheapann gur bhéisteanna agus bhrúideanna ba ea gach bráthair is bean rialta, mar táim admhálach ann go raibh cuid mhór den mhilleán ar phobal na tíre agus ar rialtas na huaire. 213050 Níl mise cosúil leis an leanbh a líonann a chlúidín le moll caca agus a shásaíonn é féin leis sin. 213051 Níl mise i gcoinne Shinn Féin cionn is gur chleachtaigh lucht a dtacaíochta an ghunna amháin. 213052 Níl mise i mo saineolaí ar an teanga, ach déanann mé mo dhícheall an méid atá agam a úsáid agus a feabhasadh. 213053 “Níl mise leath chomh bog leis an leibide sin ar gnách leis an t-alt seo a scríobh!” a fhógraíonn Balorina go trodach. 213054 Níl mise maith ag tomhas na figiúirí sin ach sílim go mbeadh Cnoc 16 lán dá mbeadh siad i Páirc an Chrócaigh Ach sin ráite bhí siad ag tomhas go raibh thart ar 5000 ann. 213055 Níl mise mé féin ag glacadh páirt san fhóram seo ach cupla mí fós, ach bíonn sé an-spéisiúil. 213056 Níl mise sásta a bheith ag bualadh thart faoin sceach! 213057 Níl mistéir ar bith ag baint leis sin! 213058 Níl Mo ag iarraidh go mbeidh a fhios ag muintir an bhaile fúithi féin agus Fiach a bheith in éineacht. 213059 Níl mo chuid Gaeilge caillte agam go léir, ach dár ndóigh tá sé tar éis éirí lag go leor idir an dá linn. 213060 Níl mo chuid Gaeilge chomh maith anois is a bhí ag an am sin. 213061 Níl modh an aistriúcháin le moladh mar mhodh le cur le stór focal na scoláirí. 213062 Níl moltaí ar bith ann go n-athrófar an dlí uchtála in Éirinn le cead a thabhairt do lánúineacha neamhphósta leanbh a uchtú. 213063 Níl moltaí s’acu ag teacht go hiomlán leis an gcóras sa Bhreatain Bheag. 213064 Níl monarcha ar bith ag déanamh earraí mar níl na hábhair acu, tá siad druidte. 213065 Níl mórán a chreideann gur trí chomhtharlú a ardaítear praghas na dí an méid céanna ag an am céanna i dtithe tábhairne éagsúla! 213066 Níl mórán ag teastáil chun na mílte a chur chun báis. 213067 Níl mórán airde á tabhairt ag meáin chumarsáide an Iarthair ar na híospartaigh shoineanta, idir pháistí, mhná agus fhir neamhthrodacha, atá á marú ó na haer-ruathair agus ó na gunnaí móra i gceann de na háiteanna is plódaithe le daoine ar domhan. 213068 Níl mórán áiteacha a thig leat é sin a dhéanamh. 213069 Níl mórán áiteanna ar domhan cosúil leis. 213070 Níl mórán ama agam na laethanta seo agus, mar sin, tá sé deacair m’intinn a dhíriú ar an gcumadóireacht. 213071 Níl mórán ama fágtha, ceithre seachtainí ón lá inné, agus is féidir liom na stáisiúin raidió agus teilifíse a shamhlú ag bascadh a chéile le greim a fháil ar an oiread de na milliún dollar agus is féidir, a chaithfear ar na hiarrthóirí idir seo agus sin. 213072 Níl mórán amhras ann ach go bhfuil lucht rialaithe seo againne, sa Sé Chontae agus sa Sé Chontae is Fichead claonta go mór ar son an impiriúlachais -- bíodh sé impiriúlachas na Breataine, na hEorpa nó na Stát Aontaithe. 213073 Níl mórán ann i dtéarmaí an lae inniu in Éirinn. 213074 Níl morán ar an mbileog i nGaeilge – cúpla manna anseo is ansiúd ach tá teachtaireacht laidir sa mhéid atá ann. 213075 “Níl mórán ar bith fágtha ach an ríomhaire agus cúpla lampa,” arsa Seán. 213076 Níl mórán ar eolas agatsa féin faoi Montgomery nó faoina dílleachta rua ach a bhfuil pioctha suas agat ó tháinig tú chun cónaí i gCeanada. 213077 Níl mórán athrú ar an tír ó thosaigh mé ag scríobh don phaipéar – tá an chuid daoine dífhostaithe arís. 213078 Níl mórán athrú tagtha ar thacaíocht an Lucht Oibre sna pobalbhreitheanna agus iad faoi ionsaí ag Fine Gael san earnáil liobrálach mheánaicmeach agus ag Sinn Féin ón eite chlé. 213079 Níl mórán ball acu i Learpholl, agus mar sin roghnaigh siad an dáta Márta 14ú, an lá cluiche sacair idir Everton FC agus Stoke City. 213080 Níl mórán Béarla ag Gurrumul, duine fíorchúthail nach labhraíonn leis an lucht féachana, ach bíonn an-éileamh ar na ticéid nuair a bhíonn sé ag canadh ag ceolchoirmeacha. 213081 Níl mórán béime curtha sa taispeántas ar óráid Winston Churchill i 1946 nuair a dúirt sé go gcaithfí ‘Teaghlach na hEorpa a bhunú’, nó ar Schuman a bhí ag iarraidh comhoibriú a chur chun cinn san Eoraip. 213082 Níl mórán béime leagtha ar fhoilseacháin réamhscoile ag foilsitheoirí Gaeilge – tá an-éileamh ar leabhair den chineál seo. 213083 Níl mórán BMW X5anna thuas sa taobh seo tíre, b’fhéidir nach raibh an méid borrtha agus brabúis ag na tógálaithe anseo nó b’fhéidir go bhfuil an iomarca sneachta agus dainséir ar na bóithre agus gur chóir Jíp ceart a thiomáint. 213084 Níl mórán cáile air féin ach is fearr leis an tslí bheatha sin, saol an chraic agus an rock and roll.” 213085 Níl mórán cáile orainn i Sasana, cé go bhfuil muid tar éis seinnt ag tromlach na bhféilte móra, don saghas seo ceoil. 213086 Níl móran cainteoirí Polainnise ná Liotuáinse sna Sé Chontae nach bhfuil na teangacha sin mar phríomhtheanga acu. 213087 Níl mórán caoi ar na háiteacha cónaithe atá ag na daoine seo. 213088 Níl mórán ceantar eile in Éirinn chomh hálainn leis an gceantar seo. 213089 Níl mórán céille ag baint leis an gcaint faoi fhilíocht Uí Shearcaigh a bhaint den churaclam. 213090 Níl mórán céille leis sin i mo thuairim, is a bhfuil de chlocha istigh in Árainn cheana féin. 213091 Níl mórán cleachtaidh ag an tír seo ar imirciú ach a mhalairt. 213092 Níl mórán cluichí sa tír seo ina bhfuil ní amháin an teannas ach an iomaíocht agus an t-ocras mar atá idir Baile Átha Cliath agus Co. na Mí. 213093 Níl mórán comónta idir na deifiúracha Sharon agus Éile, ach gur cúpla iad atá.. 213094 Níl mórán comónta idir na deifiúracha Sharon agus Éile, ach gur cúpla iad atá cosúil le chéile. 213095 Níl mórán crann eile le feiceáil ar an oileán. 213096 Níl mórán cruicéad le feiceáil sa cheantar seo cé go ndeirtear gur go Oirthear an chontae, (Gaillimh) a tugadh isteach an cluiche ar dtús ó Arm na Breataine is dócha, breis agus 160 bliain ó shin. 213097 Níl mórán cuimhne agam ar an áit, ach deirim le Lizbeth go rabhas á cuartú ach go raibh sí ceilte orm. 213098 Níl mórán dá mbíonn faoi chaibidil ar nuacht RTÉ nach dtuigeann Balor an Scolardach Scolártha. 213099 Níl mórán daoine amuigh ar na sráideanna agus go díreach corrdhuine istigh sna Starbucks ag ól grande chai-tea Lattes. 213100 Níl mórán daoine ann atá chomh diongbháilte sin agus go ndéanfaidís staidéar uaigneach fada leo féin (thugadh mo chairde “torathar” orm) - agus ní dheanfainnse féin an tslí chéanna é, dá mbeadh an dara rogha agam. 213101 Níl mórán daoine ann is dócha nár chuala faoi Céim an Fhia, an áit ina raibh cath idir Gíománaigh agus Buachaillí Bána i dtaobh cíos a íoc. 213102 Níl mórán daoine sa saol seo ar féidir leo a rá gur thaistil siad an domhan ar luamh, agus ansin, tar éis dóibh filleadh óna gcuid eachtraíochta, go ndeachaigh siad leis an bpuipéadóireacht mar ghairm bheatha! 213103 “Níl mórán deiseanna acu an teanga a úsáid taobh amuigh don teaghlach” a dúirt John. 213104 Níl mórán deiseanna curtha ar fáil do mhic léinn le líofacht Ghaeilge an teanga atá acu a úsáid i saol sóisialta na gcoláistí, faoi láthair. 213105 Níl mórán de mhaoin an tsaoil ag muintir Chúba, ach tá go leor le foghlaim againne uathu. 213106 ' Níl mórán de thraidisiúin eitice Ghiúda-Chríostaí le haithint sa tomhaltóireacht chéanna ach sin an bhéascna a mórann Peter Sutherland agus soíscéalaithe eile an tsaormhargaidh gan laincis. 213107 Níl mórán difir idir polasaithe na bpáirtithe, agus an chumhacht an rud is tábhachtaí dóibh uilig. 213108 Níl mórán difir i méid ná i meachán na boinn deich, fiche agus caoga cent. 213109 Níl mórán dílseachta do cheannairí le tabhairt faoi deara i stair Fhine Gael. 213110 Níl mórán d’iontas orm, caithfidh mé a rá, nach leitheoirí na daoine a bhíonn ag léamh i Nuacht24 chomh maith? 213111 Níl mórán dóchais i ndán don speiceas, de réir na tuarascála. 213112 Ní'l mórán duifir eadar "sanntach" agus léirsteanach. 213113 Níl mórán eile ar na bacáin, a léitheoirí dílse, seachas go mbeidh Poblacht na hÉireann ag dul isteach sa Ríocht Aontaithe arís. 213114 Níl mórán éisteoirí againn faoi láthair agus ní chuireann an trácht seo brú ar mo chuntas óstála mar sin. 213115 Níl móran eolais agam ar na deacrachtaí canúnachais a bhí le sarú, seachas an tuiseal tabharthach - ar an p(h)áipéar b(h)án, an (b)paipéar (m)bán. 213116 Níl mórán eolas agam fá lá mór na Gaeilge i mBéal Feirste, d'inis na Feirtigh dom an dáta agus dúirt siad go gcaithfaidh mé dul ann. 213117 Níl mórán fágtha ón seanam, seachas iarsmaí prióireachta Doiminicí, a bhunaigh an Normannach Sir Robert Savage sa bhliain 1244. 213118 Níl mórán fágtha sa lá atá inniu ann atá sásta a bheith ag obair ar son na cúise agus é an-deacair do na brú-ghrúpaí seo oibrí deonacha a mhealladh nuair ata oibrithe lán-aimseartha ar fáil acu. 213119 Níl mórán ficsin againn faoi Naitsithe in Éirinn. 213120 Níl mórán filí againn ar chaighdeán agus feabhas Chathail agus is buille trom don teanga agus do lucht labhartha na teanga go mbeadh cinsireacht air faoi mar atá anois. 213121 Níl mórán firinne in íomhá thraidisiúnta den imreoir cluichí ríomhaire: déagóir fireann le cluasáin air, gan mhórán cairde taobh amuigh de shaol an chluiche. 213122 Níl móran freasúra ina choinne ina Dáil cheantair. 213123 Níl mórán fuaimeann sa Bhriotáinis nach bhfuil le fáil i bhFraincis. 213124 Níl móran Gaeilge agam fós ach tá Gaeilge na hAlban agam. 213125 Níl mórán Gaeilge aici ar chor ar bith agus bhí uirthi an rud a bhí a rá i mBéarla, rud a bhí blaisín conspóideach, is dócha. 213126 Níl mórán Gaeilgeoirí in Alasca, ach sin é an áit ar thosaigh mé féin a fhoghlaim na teanga. 213127 Níl móran Gaeilgeoirí san áit seo, ceart go leor. 213128 Níl mórán Ghaeilge ann, déarfainn. 213129 Níl morán idir SF agus FF – seachas am. 213130 Níl mórán imní orm fá dtaobh do Thoraigh: labhrann siad sin Gaeilg an t-am ar fad, na páistí féin, na déagóirí féin: níl thall ach Gaeilg. 213131 Níl mórán in Éirinn san aois chéanna nó sa roinn mheáchain chéanna liomsa. 213132 Níl mórán iomrá ar imlínte sa leabhar atá leis an fhístéip. 213133 Níl mórán is féidir leat a dhéanamh nuair a tharlaíonn sé sin.” 213134 Níl mórán le baint amach agat má chuireann tú luach ró-ard ar an gcarr agus mar an gceanna luach ró-íseal. 213135 Níl mórán le feiceáil i bhFrongoch anois: scoil agus leathdhosaen teach. 213136 Níl móran le moladh faoin seanIRA ná an nuaIRA. 213137 Níl mórán le tabhairt faoi deara go nuige seo. 213138 Níl mórán measa agam ar an ábhar a fheicim sna téacsleabhair ghnó na laethanta seo. 213139 Níl mórán meas agam ar an bhfocal "gluaisteánaí" cé go bhfuil sé sa bhfoclóir Ó Dónaill, a, Aonghais.caithfidh mé a rá nár chuala mé an focal sin fós i n-úsáid agus táim ós cionn dhá scór bliain d'aois. 213140 Níl mórán meas ag daoine ar an léithéid de shlí bheatha, agus cé go n-admhaítear go gcaithfidh duine éigin an diabhal post a dhéanamh, ní fheicimse scuaine daoine ag fanacht ag geataí Mhoinseoighe ar fhostaíocht i Séirbhís na bPríosún. 213141 Níl mórán postanna le fáil sa saol acadúil ach tá cinn le fáil go héasca in earnálacha eile. 213142 Níl mórán raidiciúlachta fágtha sa Ghaeltacht ach tá glúin nua ag teacht chun cinn sa Ghalltacht atá ag leanúint dhea-shampla Mháirtín Uí Chadhain. 213143 Níl mórán réabhlóideach faoin siopa nua ag Apple ach an oiread. 213144 Níl mórán saibhris dhúchasaigh á chruthú againn agus léiríonn sé sin nach bhfuil mórán féinmhuiníne ag na hÉireannaigh go fóill. 213145 Níl mórán san Eoraip a ghlacfadh leis bunús ar bith fírinne a bheith anseo. 213146 Níl mórán saoirse acub i gcré na cille. 213147 Níl mórán scoileanna mar seo sa tír nach bhfuil iardhalta de chuid Chumann na bhFiann ag múineadh inti nó ina phríomhoide uirthi. 213148 Níl mórán scríbhneoirí óga ag teacht chun tosaigh, dar leis, ach tá seisean ag déanamh a dhíchill, ag iarraidh daoine óga a spreagadh le ceardlanna agus ranganna. 213149 “Níl mórán seans go mbeidh Éire aontaithe ann mar shlánaonad polaitiúil - ní bheadh na haontachtaithe sásta vótáil ar son a leithéid,” a dúirt sé, ach mhothaigh sé go dtiocfaidh tuiscint idir na daoine de réir a chéile. 213150 Níl mórán suime agam in an-chuid den cheol nuachumtha, ach amháin na píosaí ceoil atá bunaithe ar an traidisiún, cosúil leis na tiúin a chum Seán Ryan, Josie McDermott, John Brady agus araile. 213151 Níl mórán suime agam in éadaí ach tá dúil mo chroí agam i málaí agus bróga. 213152 Níl mórán suime ag muintir na hÉireann sna spóirt theicniúla aonair ar nós ardú meáchain agus caitheamh diosca nó casúir, cé gur bhuaigh Éireannaigh boinn i gcuid de na spóirt sin ag Cluichí Oilimpeacha san atá thart. 213153 Nil mórán tairbhe i stádas bunreachtúil na teanga ma ghéilltear don argóint nach fiú dlithe na tíre a aistriú. 213154 Níl mórán taithí againn mar Éireannaigh a bheith ag spaisteoireacht timpeall in aice na linne snámha agus cinnte mar sin ní thagann féinmhuinín chomh héasca sin chugainn. 213155 Níl mórán taithí agam ar chapaill. 213156 Níl mórán taithí ag turasóirí ar Thuaisceart na Cipire, ina bhfuil go leor tránna tréigthe, agus ceann de na cóstaí is fearr sa Mheánmhuir. 213157 Níl mórán taithí aige mar bhainisteoir ach mar leas-bhainisteoir le foireann Wallsall i Sasana. 213158 Níl mórán Ultach ann ar chúis éigin, áfach (iad in Ifreann, b’fhéidir? 213159 Níl mórcheannas Shinn Féin chomh láidir agus a bhíodh sé sa cheantar agus dá mbeadh Adams agus McGuinness sásta géilleadh d’éileamh an DUP maidir le mhórshiúlta Oráisteacha, bheadh daor orthu. 213160 Níl mórchuid na hoibre ach ag tosú. 213161 Níl morgáiste le híoc acu, nó cúram páistí, nó iasacht cairr. 213162 Níl mo Shúil Nimhne sách nimhiúil ar na saolta deireanacha seo, dar leis! 213163 Níl muid ábalta sióga a fheiscint ach an féidir linn a bheith cinnte nach bhfuileadar ann? 213164 Níl muid ach ag iarraidh a chinntiú, má thógtar iad nach mbeidh siad á ndíol ar an margadh oscailte do dhaoine gan Ghaeilge, ar phraghas a bhíonn ró ard don duine úitiúl." 213165 Níl muid ag caint faoi pháiste scoile as Scoil na Croise Naofa in Ard Eoin ag dul trí scata mór dílseoirí, ach cailín beag Síneach a chónaíodh i dTuaisceart Bhéal Feirste fosta. 213166 Níl muid ag caint faoi rudaí a tharla cúig bliana ó shin, nó deich mbliana ó shin, ach faoi chinntí an lae inné, agus cibé páipéarachas a bhaineann leis a bheith ar fáil go hoscailte don phobal. 213167 Níl muid ag dó airgid - agus rinne muid iarracht gan airgead a chaitheamh ón gcéad lá. 213168 “Níl muid ag rá gur gig de chuid an Bothy Band é seo mar nach sin an rud atá ann cionn is nach mbeidh Mícheál ann. 213169 Níl muid aon pioc difriúil ó thíortha eile i seilg na mílaoise agus tá coiste na mílaoise ceaptha ag an rialtas, ag caitheamh airgid ar thionscadail mílaoise agus ag scrúdú pleánanna céiliúrtha. 213170 "Níl muid chomh fada sin síos an bóthar, " a dúirt sí liom, "ach tá imní ann go bhfuil muid ag dul sa treo céanna. 213171 Níl muid chun aon chonradh a shíniú! 213172 “Níl muid chun éirí as seo,” a deir Finucane. 213173 Níl muid cinnte an mbeidh Gaeilgeoirí na tíre l'úsáid a bhaint as leaganacha Gaeilge mar 'eora' agus 'ceint'. 213174 Níl muide buíoch de na Gardaí as an ngéarleanúint atá déanta acu ar Pat. 213175 "Níl muide in aghaidh tithe a bheith tógtha sa Ghaeltaeht. 213176 Níl muid féin, nó na cuairteoirí atá ag tarraingt ar an tír, ag fáil luach ár gcuid airgid. 213177 Níl muid i mbaol go fóill." 213178 Níl muid pioc níos cairdiúla ná na daoine i réigiúin na Meánmhara nó na hÁise. 213179 Níl muid sásta an ghlúin a fheacadh don mhuintir as baile isteach nach bhfuil anseo ach le ceithre chéad bliain.. 213180 Níl muid sásta fós a rá cén áit go díreach ar thángthas ar an phaiste seo, ach is ann dó. 213181 Níl múineadh ar bith ar duine amháin acu. 213182 Níl muinín againn in Enda Kenny ach an oiread. 213183 Níl muinín ag an phobal sna húdaráis, agus feictear don phobal nach bhfuil an stát, ag leibhéal áitiúil, ag freastal orthu mar ba cheart. 213184 Níl muintir Fhianna Fail ag léiriú thábhacht an phoist, nó meas air ach an oiread nuair nach bhfuil iarrthóir acu sa rás seo. 213185 Níl muintir na háite ar dhóigh ar bith sásta leis an bhreithiúnas a thug an cúirt uachtarach ar an chás agus tá feachtas eagraithe le seilbh an phobail a fháil ar an cheann tíre arís. 213186 Níl muintir Thír Aodha róshásta leis an scaradh seo, ach deir an rialtas go laghdófaí an méid Teachtaí Dála ó 166 go 158 de réir na moltaí nua. 213187 Níl múnla níos fearr ná CLG le fáil maidir le tionscnaimh atá pobalbhunaithe. 213188 Níl ná baol air. 213189 Níl, ná baol air! 213190 Níl, ná baol air. 213191 Níl ná baol air, cé go bhfuil sé i bhfad níos goire don daonlathas ná mar atá an Araib Shádach, lena bhfuil dlúthchairdeas ag Meiriceá. 213192 Níl na bpolasaí i dtaobh chumhacht niúcleach ag athrú. 213193 Níl na brúghrúpaí, idir cheardchumainn agus chorparáidí, toilteanach teacht gan pribhléidí. 213194 Níl na cailliúintí de bharr fachtóirí eile, ar nós an t-athrú ar an sceideal nua foirne do scoileanna Banda 1, an déimeagrafaic, nó an tSamhail Ghinearálta Leithdháilte, chomh suntasach céanna. 213195 Níl na cairde in ann socrú cén cluiche a imreoidh siad. 213196 Níl na ceannairí tréitheacha ann faoi láthair, ach, tá siad ag teacht. 213197 Níl na ceardchumainn gan locht sa ghnó seo, nó ar a laghad na cinn sin a bhíonn ag plé leis an earnáil phoiblí. 213198 Níl na cearta teangan céanna nó na cearta fostaíochta céanna acu is atá ag cainteoirí na dteangacha oifigiúla uilig eile san Aontas.' 213199 Níl na ceisteanna imithe go fóill. 213200 Níl na cinnlínte ag ceangal le h-aon scéalta nuachta – roimhe seo bhí ceangal le suíomh an Irish Times. 213201 Níl na clocha s'againne sa mbaile chomh mór millteach seo ná baol air, ach is fíor go dtiocfadh cinn nua anuas chuile earrach. 213202 Níl na coinníollacha thuas beartaithe chun an próiseas iarratais a dhéanamh níos casta ach chun ceart príobháideachais na ndaoine lena mbaineann a chosaint. 213203 Níl na cónraí seo oiriúnach don chréamadh agus ní mór an líneáil a bhaint, nó cónra eile a sholáthar i dtír an chinn scríbe, má tá an corp le créamadh. 213204 Níl na cúirteanna sna tíortha Lochlannacha ag seasamh leis an tsean-nós. 213205 Níl na cumhachtaí céanna ag Coistí Speisialta agus atá ag Roghchoistí. 213206 Níl na daoine céanna seo in ann teach a cheannach. 213207 Níl na daoine in Ard Oifig ag insint dúin cad iad na rúin - caithfidh muid féin teacht suas leis na focail sin - ach tá roinnt leideanna ar na téamaí nach mór dúinn, mar pháirtí, bheith ag plé. 213208 Níl na daoine sa tír chomh saor sin níos mó, mar gheall ar lucht na heite chlé. 213209 Níl na daoine seo le ceannach. 213210 Níl ná é. Is amhlaidh go mbeidh siad ann i gcónaí – ach tá feidireachtaí neamh choitianta ag baint le na meáin nua don iriseoireacht i gcoitinne – agus don iriseoireacht i nGaeilge go h-áírithe. 213211 Níl na figiúirí déanta againn ach déarfainn nach mbeadh mórán os cionn míle duine fágtha nuair a bheadh na daltaí meánscoile curtha as an áireamh. 213212 Níl na fíonta chomh mór is atá an Chiantí agus an Borolo ach tá Montepulciano d’Abruzzo ar cheann de na fíonta Iodálacha is mó anois a bhfuil ráchairt thar lear air. 213213 Níl na focail agam le cur síos ar na rudaí seo. 213214 Níl na focla ar an CD. 213215 Níl na foilsitheoirí freagrach as aon duine a dtagann fonn urlacain air. 213216 Níl na fotheideal le feiceáil ar chláir atá dírithe ar an óige.. 213217 Níl na freagraí agam ach is léir go bhfuil neart le foghlaim ag na déagóirí céanna. 213218 Níl na freagraí ag an lucht straitéise turasóireachta agus, go dtí go mbeidh, ní éireoidh linn dul chun cinn a dhéanamh. 213219 Níl na Gardaí cinnte áfach go raibh aon bhaint ag an ghrúpa seo ná le heasaontóirí Poblachtacha leis an scaoileadh. 213220 Níl na gasúir in ann an nead a fhágáil mar go bhfuil sé ag báisteach. 213221 Níl na h-acmhainní ann chuige. 213222 Níl na háiseanna cearta ar fáil do na daoine seo agus tá a sláinte go mór i mbaol. 213223 Níl na heacnamaithe is oilte sa tír, ná lasmuigh den tír, ar aon fhocal faoi. 213224 Níl na heagraíochtaí in iomaíocht le chéile ar aon chor, agus is deacair ar fad a shamhlú conas a fhéadfadh siad feidhmiú agus córas réimsí oibre nó scéimeanna buailte ón spéir anuas ar gach uile cheann díobh. 213225 Níl na hÉireannaigh mar a bhí! 213226 Níl na heolaithe go léir ar aon intinn i dtaobh na roinne seo. 213227 Níl na himircigh ag teacht níos mó, agus maidir leis na hÉireannaigh atá i Meiriceá Thuaidh cheana féin, is tapúla iad (agus a gclainn) comhshamhlaithe ná aon dream imirceach eile i Meiriceá Thuaidh. 213228 Níl na himlíne comhairde cruinn orthu fosta, agus go minic bíonn siad as dáta maidir le bóithre agus bailte nua. 213229 Níl na hIodálaigh mórán níos fearr, go háirithe lucht leanúna Berlusconi, ach ansin bhí cuid díobh siúd ar theastaigh uathu go scarfadh tuaisceart na hIodáile le deisceart na hIodáile, mar go raibh an chuid sin den tír róbhocht dóibh. 213230 Níl náisiúnaigh ón AE i dteideal cosaint a lorg in Éirinn. 213231 Níl na laincisí céanna ar an chuid eile againn. 213232 Níl na laincisí sin orthu a thuilleadh, áfach, agus tá ceisteanna á n-ardú go flúirseach acu anois. 213233 Níl na liostaí cuimsitheach go hiomlán. 213234 Níl na mangairí ag fáil an líon céanna fiosrúcháin faoi thithe agus a bhí, dar leo féin agus mar gheall ar sin tá méadú suntasach le feiceáil ar líon na bhfógraí a foilsítear sna nuachtáin le haghaidh na dtithe céanna. 213235 “Níl na míbhuntáistí céanna ag baint le bualadh le duine ar líne is a bhaineann le castáil le duine i mbeár,” a deir Darling. 213236 Níl na mionpholaiteoirí ón mBreatain atá i bhfeighil cúrsaí riaracháin sa Tuaisceart chun filleadh sall thar Sruth na Maoile ar feadh scaithimh eile. 213237 Níl na mionsonraí ar fad oibrithe amach agam go fóill. 213238 Níl na mná óga ramhar ar chor ar bith, ach tá "cead" ag na lads sin gan aon aclaíocht a dhéanamh agus i bhfad an iomarca beorach a ól. 213239 “Níl na moltaí sa Pháipéar Bán láidir go leor,” ar seisean. 213240 Níl na nithe seo a leanas inghlactha mar chruthúnas céannachta: Deimhnithe baiste nó breithe Billí nó litreacha pearsanta Ní féidir cinneadh a dhéanamh faoi éileamh gan chruthúnas céannachta. 213241 Níl na nithe thuasluaite ró-thábhachtach in aon chor nuair a thumann tú isteach sa leabhar. 213242 Níl na nósanna sin ag na hÉireannaigh. 213243 Níl na péas ag iarraidh labhairt le duine ar bith eile faoin dúnmharú. 213244 Níl na péas sásta a rá cad go díreach atá i gceist ach ghabh siad an cúigear i sraith de ruathair i Londain ar maidin. 213245 Níl na 'píléirí rua' ag scaoileadh mórán pilér plaisteach na laethanta seo, tá na príosúin folamh, níos mó fostaíochta agus féinmhuiníne ag na Caitlicigh ó thuaidh agus deireadh leis an UDR. 213246 Níl na polasaithe leagtha amach go soiléir. 213247 Níl na próisis nua i bhfeidhm go fóill, ach déantar cur síos sa cháipéis seo ar conas cáiliú do DRN agus ar conas a oibreoidh an próiseas DRN nuair a bheidh an córas bunaithe agus i mbun feidhme. 213248 Níl na próisis nua i bhfeidhm go fóill, ach déantar cur síos sa cháipéis seo ar conas cáiliú do SDP agus ar conas a oibreoidh an próiseas SDP nuair a bheidh an córas bunaithe agus i mbun feidhme. 213249 Níl na rátaí sin ach giota beag níos airde ná an t-íosphá. 213250 Níl na réaltaí móra slán ón slaghdán is cosúil! 213251 Níl na réiteoirí ag cur na rialach i bhfeidhm ach anois is arís toisc go mbeadh an iomarca ciceanna saora á mbronnadh acu. 213252 Níl na roghanna nua seo i bhfeidhm go fóill. 213253 Níl na saineolaithe ar aon fhocal, ar ndóigh, faoi conas is fearr dul i ngleic leis an ngéarchéim. 213254 Níl na samplaí seo thuas cuimsitheach ach tugann siad leid. 213255 Níl na scoileanna ar oscailt mar gheall air. 213256 Níl na Seanadóirí roinnte i bpáirtithe polaitiúla go hoifigiúil. 213257 Níl na seirbhísí go léir ar fáil ann – ach tá Gael ina mbun. 213258 Níl na seomraí seo oiriúnach chun spreagúlacht a chothú sna daltaí chun prionsabail fionachtana an churaclaim a chur i bhfeidhm iontu. 213259 Níl na síceolaithe ar phainéal na scéime fostaithe go díreach ag SNSO. 213260 Níl na sluaite sin feicthe againn go fóill i mbliana, ach tiocfaidh leigheas ar an scéal sin anois. 213261 Níl na sonraí ar fáil go fóill ach beidh cruinniú den Fheidhmeannas ann De hAoine chun go ndéanfaí scrúdú ar impleachtaí na gciorruithe. 213262 Níl na sonraí atá á gcoinneáil ag na Gardaí maidir leis na daoine sin atá ciontach as cionta gnéis agus atá faoi réir riachtanais an Achta um Chiontóirí Gnéis 2001, níl na sonraí sin faoi réir reachtaíocht ar saoráil faisnéise. 213263 Níl na sonraí iomlán ar fáil fán mhéid a tharla deich mbliain ó shin nuair a thosaigh Daidí George Bush leis an léirscris. 213264 Níl na staitisticí i gceart, agus de réir na n-údar sna cúrsaí sin is iad na staitisticí a mheánn. 213265 Níl na Tesla Roadster ar díol ach i Meiriceá, agus i gceithre nó cúig cinn de bhailte móra amháin. 213266 Níl na ticéid ach 85 euro agus faigheann tú prátaí lofa agus hata páipéir saor in aisce. 213267 Níl na ticéid inaistrithe agus ní féidir sochair airgid a fháil ina n-áit. 213268 Níl na tíortha gar dá chéile mar go bhfuil tuairim is 1400 ciliméadar trasna Mhuir na Tasmáine eatarthu. 213269 Níl na tuairiscí cigireachta scoile a rinneadh roimh 6 Feabhra 2006 go ginearálta ar fáil don bpobal. 213270 Níl na tuismitheoirí ar an oileán in ann Gaeilge a thuiscint, gan caint ar Ghaeilge a labhairt, agus tá Fine Gael ag roghnú na háite sin don tionscnamh píolótach teanga! 213271 Níl na tuismitheoirí náisiúnaigh coigríche a fhaigheann cead fanachta faoi Scéim Leanaí a Rugadh in Éirinn (IBC/05) cáilithe chun deontais tríu leibhéal nó táillí a fháil. 213272 Níl neart againn ar ár ndrochriarachán fhéin”. 213273 "Níl neart agam", arsa Pádraig. 213274 "Níl neart air, an iarraidh seo," arsa Tarlach. 213275 Níl neart air is dócha. 213276 ‘Níl neart ar an méid atá le déanamh,’ ar sí le Pat ansin. 213277 “Níl ní ar bith is áille ná ‘n ghealach os cionn an tsáile, Nó bláth bán na háirne a bíos ag fás ar an droigheann.” 213278 Níl ní ar bith níos áille ná'n ghealach os cionn a' tsáile Ná bláth bán na n-airní bíos ag fás ar an draighean Ó siúd mar bíos mo ghrá-sa i ngach trilsí le breáchtacht Béilín meala na páirte nach dearna riamh claon. 213279 Níl nimh ach ag ceann amháin (an 'viper'), ach dar liom, sin an ceann a buailtear lei go minic. 213280 Níl níos lú ná sin ag teastáil uainn ná tuillte againn. 213281 Níl níos mó le rá agam faoi. 213282 Níl níos mó sonraí ar fáil go fóill ach thig leis an phéas an fear a choinneáil faoi choinne roinnt laethanta lena cheistiú. 213283 Níl, nó is é fuaim "v" na Gaedhilge atá le "bh" caol, chan fuaim "v" an Bhéarla. 213284 Níl nósanna imeachta na scoile maidir le próiseáil na n-iarratas seo sonraithe sa pholasaí. 213285 Níl nótaí tuairisceoirí ná ráitis nach raibh ar an taifead, cibé an craoladh iad nó nach craoladh, san áireamh. 213286 Níl nuachtáin sna teangacha seo: Gaeilge na hAlban, Albanais, Manannais, Breatnais, Cornais nó Briotánais. 213287 Níl obair ar fáil, tá an Eaglais anuas air, agus tá ceannas a mháthar ag cur isteach air. 213288 Níl obair mhór i gceist anseo agus is mór an gar do bhaill na roinne an t-eolas sin a bheith ar fáil go soléite ar leathanach amháin ar mhaithe le himeachtaí a chomhordú, go háirithe agus líon chomh mór sin múinteoirí i gceist san ábhar. 213289 Níl Obama ná Soros ná lucht Hollywood bocht. 213290 Ní locht ar bith uirthi a bheith 66 bliain d'aois. 213291 Ní locht é seo ann féin, áfach, agus tá an dea-obair atá déanta ag oidí, ag cruinnithe annamha foirmeálta agus ag cruinnithe minice neamhfhoirmeálta, le feiceáil go soiléir. 213292 Níl ó dhaoine ach an méid atá ar fáil i réimsí eile. 213293 Níl Ó Flaithearta ag brath ar an ealaín amháin mar shlí bheatha agus bíonn sé ag obair chomh maith le daoine a bhfuil meabhairghalair orthu: “Tá sé tábhachtach dom nach mbeinn ag brath ar an ealaín mar tugann sé saoirse agus neamhspleáchas dom. 213294 Níl ógánach gasta ó Bhaile Átha Cliath go Gaillimh Ná as sin arís go hUmhaill Uí Mháille nach mbeadh trial ‘un ghleanna Ó ag dúil leis an Mholl dubh álainn. 213295 Ní loicfar ar an € san Earrach, cé go mbainfar tuisle mór as a leonfaí é, amach anseo. 213296 Níl oifig ar bith faoi láthair ag an bpríomhoide tánaisteach ach is féidir dul i dteagmháil leis sa seomra foirne nó thartimpeall na scoile. 213297 Níl oifigeach Gaeilge ag Aontas na Mac Léinn, Ollscoil Luimnigh fós. 213298 Níl oifigigh ó chumann sacair na hAlban ná na Breataine Bige sásta a dheimhniú ná a dhiúltú go mbeidh tairiscint á déanamh acu ach tuairiscítear go raibh cainteanna ar bun eatarthu. 213299 Níl oifigigh Sualannacha sásta dul ar an taifead go dtí seo ach mhaígh duine acu, as an taifead, nach mbeadh siad sásta caitheamh ar bhealach éagsúl le Julian Assange ná mar a chaithfeadh siad le duine ar bith eile a raibh líomhaoin trom curtha ina leith. 213300 Níl oiliúint curtha ar gach dlíodóir i ndlí comhoibritheach, agus is dóchúil go mbeidh sé níos deacra tabhairt faoin bpróiseas murar cuireadh an oiliúint sin ar dhuine de na dlíodóirí. 213301 Níl oiread agus ceann amháin de theangacha bundúchasacha Chalifornia á sealbhú ag páistí ná á foghlaim mar chroí-ábhar in aon scoil. 213302 Níl oiread agus duine amháin fostaithe go lánaimseartha againn. 213303 Níl oiread agus eagraíocht amháin in Éirinn, dá bhfios dúinne, a bhfuil aon dua caite aici le forbairt siollabas do ranganna Gaeilge ná a chuireann aon bhéim ar oiliúint dá múinteoirí. 213304 Níl oiread agus figiúr amháin mar thaca leis. 213305 Níl oiread agus nóta amháin as alt ag Mac Mathúna anseo agus castar sleachta ort atá chomh mothálach sin ina gcur síos go bhfágann siad an léitheoir lag le hiontas i láthair an téacs. 213306 Níl oiread agus páiste ná déagóir amháin a labhraíonn Briotáinis, agus ní labhraítear Briotáinis leo. 213307 Níl oiread cultúir againne is a gheofá ag fás ar shean-yoghurt. 213308 Níl oiread daoine á marú faoi láthair ach tharla an rud céanna nuair a cuireadh tús le córas na bpointí pionóis i mí na Samhna 2002. 213309 Níl oiread is eagras amháin do na 6 ‘ceanneagrais’ lonnaithe ó thuaidh. 213310 Níl oiread is orlach díom ós cionn an talaimh. 213311 Níl oiread is post nua amháin cruthaithe i bpoirt na hÉireann chun freastal air. 213312 Níl oiread is tagairt amháin sa chaipéis don teanga atá fite fuaite faoi chaint ar an ‘dea chaidreamh’. 213313 Níl oiread ratha is a bhíodh, mar shampla, ar bhialanna Síneacha in Éirinn faoi láthair. 213314 Níl oiread tóir ar na láithreacha móra turasóireachta is a bhíodh de bharr go bhfuil siad breac le tithe nach mbíonn cónaí iontu ó cheann ceann na bliana. 213315 Ní loitfidh mé an scéal ort, ach nuair atá Mija i bponc ceart airgid, gan aon dul as eile ann di, tá sí sásta drochtheist a chur a charadas Mr. 213316 Níl olc agam d’aon duine nó d’aon ghrúpa.” 213317 Níl ollmharuithe níos coitianta sa tír seo ná atá siad i dtíreachaí atá i bhfad níos lú ná i! Tá áiteachaí ann sa tír seo nach mbíonn aon choiriúlacht ar bith ann nó nach raibh dúnmharbh ann le 500 bliain nó aríamh! 213318 Níl ollphéist an tseicteachais ruaigthe ó Albain in aon chor agus is léir seo i gCathair Ghlaschú ach go háirithe. 213319 Níl ómós faoi leith ann do na mná, agus tá a áit féin ag gach duine sa tír. 213320 Níl ó na Daonlathaigh ach 15 shuíochán breise chun Teach na nIonadaithe a thógáil ar ais. 213321 Níl ón ghaimbín ach olltoghchán pearsantachta atá gann ar phlé polaitíochta agus eacnamaíochta. 213322 Níl Ooo Ooo chomh maith ag an gcluiche agus atá a chuid cairde. 213323 Ní Lorg cógaslainne ar líne gan aon oideas dificult a fháil. 213324 Níl orlach spáis sa siopa nach bhfuil earraí de shaghas éigin ann. 213325 “Níl orm ach an t-aon locht amháin, agus níl agam ach an t-aon sólás amháin – agamsa agus ag Ó Bama – an caitheamh!” a dúirt sé. 213326 Níl ort a bheith buartha faoi amadán a dhéanamh díot féin mar go bhfuil tú fós ag foghlaim. 213327 Níl ort ach a fháil cleamhnachtaí maith, agus táirgí nó seirbhísí de na daoine eile a thráchtálú a dhéanamh fhortún beag. 213328 Níl ort ach áit ad saor in aisce i cúpla cad a tharlaíonn. 213329 Níl ort ach a roghnú suímh Fóram Blag a facials, pléann a fhreagraíonn do siúd atá ag lorg do chineál craicinn. 213330 Níl ort ach breathnú ar an gclúdach chun é seo a thuiscint. 213331 Níl ort ach buille ubh, a chur i bhfeidhm ar an duine mar masc ar feadh 30 nóiméad, ansin nigh le neart uisce, a Shine aghaidh le húire agus áilleacht. 213332 Níl ort ach glaoch teileafóin a dhéanamh chun do chuntas leictreachais, gáis agus teileafóin a chur i d’ainm féin. 213333 Níl ort ach ríomhphost a sheoladh chuig Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 213334 Níl ort ach stop a chur leis an trádáil agus do chuid cliant agus soláthróirí a chur ar an eolas nach mbeidh tú i mbun gnó a thuilleadh. 213335 Níl ort ach tocht fuaicht," a deir sé, "agus chonnaic mise cásaí daen tseort sin roimhe. 213336 Níl ort aon táillí ná muirir chúrsa a íoc fad atá tú dífhostaithe. 213337 Níl ort na hábhair sin a léamh. 213338 Níl ort tuairisc liachta a chur ar fáil má chuir tú tuairisc shásúil liachta ar fáil roimhe atá fós infheidhmithe. 213339 Níl oscailt ar bith sa bhfalla thoir-thuaidh, ach tá sconsa ag an gcúinne thoir. 213340 Níl oscailt ar bith sa bhfalla thoir-thuaidh, agus samhlaítear falla páirte leis, cé – ag a cheann thoir nach mór – gur cosúil sconsa a bheith ann, rud nach mbeadh ag teacht le cineál falla páirte. 213341 Níl Pádraig Ó hAoláin ag feidhmiú mar Phríomhfheidhmeannach ar Údarás na Gaeltachta ach le bliain anuas ach tá go leor pleananna curtha le chéile aige cheana féin chun dul i ngleic le meath na Gaeilge sa Ghaeltacht. 213342 Níl páirc imeartha ag breis is 45% de bhunscoileanna na tíre. 213343 Níl páirtí sa Dáil, Sinn Féin san áireamh, a d’fhéadfadh cur ina aghaidh anois. 213344 Níl páirtithe an fhreasúra ná a gceannairí tagtha go maith as an bplé a bhí acu maidir le duine a ainmniú don toghchán seo. 213345 Níl páirtnéireachtaí comhghnéis san áireamh ar shainmhíniú ‘pósadh’ in Éirinn, mar sin ní féidir le lánúineacha comhghnéis pósadh anseo. 213346 Níl páistí ag labhairt Gaeilge lena chéile i mBaile Munna anois agus ní bheidh go brách. 213347 Níl páistí ar bith aici féin ná ag Bríd agus deir sí go bhfuil ceathrar clainne i dteaghlach a fir chéile ach nach bhfuil páistí ar bith acusan ach oiread. 213348 Níl pearsa is mó a luaitear an claonadh sin leis ná Dónall Ó Conaill, a bhí thuas i gcaitheamh na mblianta céanna leis an mBraonánach. 213349 Níl Phil Hogan ag déanamh aon athrú air sin, is go deimhin tá sé ag treisiú cumhacht na mbainisteóirí tré an ceart a bhaint ó comhairleóirí cinní pleanála a dhéanamh. 213350 Níl pingin rua fágtha ag duine ar bith, agus is beag sin i gcomparáid leis na scéalta uafáis atá ag teacht chun solais lá i ndiaidh lae. 213351 Níl pingin tógaithe againn fós ón Údarás dó seo mar tá drochamhras againn as na sreanga a thagann leis an airgead. 213352 Níl plé á dhéanamh anseo againn ach ar conas is féidir le d’ioncam ó obair tionchar a imirt ar Liúntas Cuardaitheora Poist. 213353 Níl pleanáil cheart teanga ar siúl agus níl a fhios agam, níl fiú na scileanna, b’fhéidir taobh amuigh de na coláistí tríú leibhéal. 213354 Níl pleananna móra déanta ag Cian don todhchaí: is mian leis go díreach leanúint ar aghaidh ag déanamh oibre a thugann oiread sásaimh dó. 213355 Níl plód mór daoine ann, níl cathracha móra ann. 213356 Níl pobal na Gaeilge agus Gaeltachta thuaidh theas sásta le ceachtar den dá Rialtas mar gheall nach bhfuil siad ag tacú leo nó ag soláthar cosaint dhlí shásúil dá gcearta bunúsacha daonna lena dteanga a úsáid.” 213357 Níl polaiteoirí an rialtais, agus go háirithe níl an Taoiseach ná a chuid airí, ar a suaimhneas an samhradh seo. 213358 Níl polaiteoirí ná vótóirí na Sé Chontae aibí go leor le tábhacht, tionchar ná todhchaí na hEorpa a phlé go mion agus go húdarásach. 213359 Níl polaiteoirí níos nua aimsire ná Mary Lou ná Killian agus leanann an t-aos óg Gerry mar réalt pop cheoil agus é in VIP na laethanta seo! 213360 Níl polasaí láidir rangú sa scoil agus breathnaíonn údaráis na scoile ar gach uile bhliain mar a thagann siad. 213361 Níl polasaí uile scoile ann don mheasúnú ná níl cur chuige aontaithe ag na múinteoirí Gaeilge. 213362 Níl Portaingéilis agam ach b'fhéidir liom beagnach gach fógra a léamh gan dua mar gheall ar an Spáinnis atá agam. 213363 Níl post ar bith ann le fáil! 213364 Níl príobháideachas ar teilifóin ná idirlíon. 213365 Níl prionsabail ar bith fágtha ag Fianna Fáil. 213366 Níl próifíl an-ard ag Kyne ó toghadh é, cé go n-oibríonn sé an-chrua. 213367 Níl puinn acmhainní ag Am Mòd; is mise, an reachtaire, an t-aon duine amháin atá ar an fhoireann, agus tá an t-imeacht costasach - cosnaíonn sé timpeall £250,000 le hé a chur sa tsiúl. 213368 Níl puinn difríochta idir é agus an praghas atá á lorg ag Ó Sé. 213369 Níl puinn suime agam i gceol teibí cosúil le saghsanna áirid snagcheoil, nó an cineál ceoil atá an-teicniúil ach gan croí ann. 213370 Níl Q sa Ghaeilge, ach tá Gaeilge i mB&Q I measc na gcomhlachtaí eile a luann cóngaracht na Gaeltachta mar ghné dá bhfeachtas comharthaíochta dátheangach tá an siopa crua-earraí B&Q a tháinig go Gaillimh anúraidh agus a bhfuil comharthaíocht Gaeilge ann. 213371 Níl Raa Raa in ann feadaíl ar nós a chuid cairde. 213372 Níl radharc ar an bhfarraige ó na seomraí leapa. 213373 Níl radharc ar bith ar an ngrian anois. 213374 Níl radharc ceart le fáil air toisc go bhfuil an tAifreann ar siúl. 213375 Níl raidisí ar bith le fáil. 213376 Níl ranganna treorach do na daltaí sóisearacha ar thráthclar na scoile. 213377 Níl ranníocaíocht fhostóra nó soláthraí pinsin don scéim um shochair scoir ceadaithe faoi dhliteanas i leith an Mhuirir Shóisialta Uilíoch, ach tá ranníocaíochtaí an fhostaí. 213378 Níl rás ar bith rite ag gillín Wille Mullins an séasúr seo ach thaispeáin sé ar an Domhnach nach bhfuil aon rud ag cur as dó ag an bpointe seo sa séasúr. 213379 Níl rás caillte ag an mac seo de Galileo agus má théann sé chuig Epsom nó an Fhrainc beidh seans maith aige. 213380 Níl réimse ghreannáin, irisleabhair, leabhair do pháistí, do dhéagóírí, do dhaoine fásta ar fáil. 213381 Níl réiteach agam don fhadhb dheireanach. 213382 Níl réiteach simplí ar na ceisteanna seo. 213383 Níl riail ná dlí ar an nGarda Síochána Bhí mí-ádh ar an Sáirsint James Cunningham gur ciontaíodh é an tseachtain seo caite as cúrsaí ceartais a chur as a riocht. 213384 Níl rialtas na Gearmáine á cheilt ar aon duine go dteastaíonn uathu go mbeadh comhrátaí cánach ar fud an AAE (agus, ar ball, ar fud AE). 213385 Níl rialtas na tíre ag dul i ngleic le bulaíocht Foilsithe an Dé hAoine, 07 Eanáir 2011 16:46 Ní raibh suirbhé ar an gceist le 13 bliana anuas Is cúis náire é nach bhfuil dada á dhéanamh ag an Roinn Oideachais faoi bhulaíocht sa tír seo. 213386 Nil rian ar bith de dheatach ar bith a leireodh dul chun cinn ar na ceisteanna seo ónár gcraoltóir náisiúnta. 213387 Níl rian ar bith den chanablach ar Hannibal Ó Nuanáin níos mó agus é anois i measc na bhfíréan. 213388 Níl ribe féin ort anois,” arsa Féilim agus é ag amharc ar Fhiachra a raibh gach ribe ar a cheann gearrtha isteach go dtí an dúid aige. 213389 Níl ríomhphoist do dhaoine fásta neamhdhleathach in go leor tíortha, lena n-áirítear in Éirinn, áfach. 213390 Níl rith an ráis mar a bhí leis an gcóras caipitileach, agus le forlámhas doshrianta an tsaormhargaidh. 213391 Níl rogha acu ach a mbaile féin a fhágáil agus éalú chuig tír eile. 213392 Níl rogha ar bith acu. 213393 “Níl rogha ar bith agam - tá rudaí chomh holc sin san Úcráin. 213394 Níl rogha ar bith eile le loighic an nua-liobrálachais. 213395 Níl Roinn Oideachais na Sé Chontae ar dhóigh ar bith báúil le fás na Gaelscolaíochta abhus. 213396 Níl rólanna éagsúla na n-institiúidí seo soiléir ar aon chor agus tá tuilleadh oibre riachtanach ar an ngné seo. 213397 Níl ról ar bith ag grúpsmaointeoireacht i ngnó chomh tábhachtach le beatha teanga.” 213398 Níl ról monatóireachta tugtha d’Oifig an Choimisinéara Teanga ar chur i bhfeidhm na Straitéise 20 Bliain don Ghaeilge 2010 - 2030". 213399 Níl ról monatóireachta tugtha d’Oifig an Choimisinéara Teanga ar chur i bhfeidhm na *Straitéise 20 Bliain don Ghaeilge 2010 – 2030*.” 213400 Níl rompu ach tír dhearóil faoi ghéarsmacht ag an IMF. 213401 Níl rompu ach trioblóid agus tarcaisne. 213402 Níl rompu ach trioblóid agus tarcaisne." 213403 Níl Rooney ar fáil le díol dar le Moyes Foilsithe an Dé hAoine, 05 Iúil 2013 16:57 Dheimhnigh bainisteoir nua Manchester United, David Moyes, inniu nach bhfuil an t-imreoir Wayne Rooney ar fáil d’aon duine le ceannach. 213404 Níl RTÉ luaite ach an oiread ar liosta na gcomhlachtaí phoiblí atá ordú tugtha dóíbh ag an Aire dréacht scéim a ullmhú. 213405 Níl rud ab fhearr leis an Sparrow é féin ná iománaithe an Chláir a bheith i mbarr a réime arís. 213406 “Níl rudaí ach ina dtús … Nuair a bhíonn rath ar chúrsaí, turas a bhíonn i gceist agus ní ceann scríbe,” a dúirt Keough. 213407 Níl rudaí ag an staid gur féidir leis an phobal éisteacht leis an cheol uilig. 213408 Níl rudaí chomh holc sin go fóill! 213409 Níl rud ar bith agam i gcoinne breabanna - nách nglacann na poiliteoirí is fearr iad? 213410 Níl rud ar bith ag tarlúint.” 213411 “Níl rud ar bith ag tarlúint,” ar Naoise. 213412 Níl rud ar bith ann agus lón saor in aisce, is léir. 213413 Níl rud ar bith ann nach bhfuilim in ann chuige. 213414 Níl rud ar bith ar chlár na cruinne a chuireann teachtaireacht ina luí orthu siúd níos fearr ná an buidéal, an bríce agus an buama peitril. 213415 'Níl rud ar bith ar domhan chomh suaimhneach le siosma na mbeach lá gréine.' arsa Tomás. 213416 Níl rud ar bith cearr le bia na hÉireann: prátaí agus tornapaí agus cabáiste agus meacain dearga… Ní bheidh cead ag lucht loicthe feoil a ithe feasta ach amháin idir an dá Nollaig – aon trí lá is maith leo. 213417 Níl rud ar bith chomh dona leis an iomarca cumhachta a thabhairt do dhream daoine ar bith. 213418 Níl rud ar bith chomh hiontach nó chomh deacair a thuiscint ná forbairt thobann na sibhialtachta sa Ghréig. 213419 Níl rud ar bith chomh maith le bua le misneach daoine a thógáil. 213420 Níl rud ar bith curtha i gcríoch go fóill ach tá cuid fostaithe Cinecittà go mór in amhras faoin bheart seo de réir cosúlachta agus bhí siad ar stailc go dtí le gairid lena n-imní agus a míshasamh a chur in iúl. 213421 “Níl rud ar bith fiúntach amuigh ansin faoi láthair,” a deir Dennehy, agus deir sí gur cheart go mbeadh sé mar aidhm ag moladh ar bith “feabhas a chur ar an inimirce idir Éirinn agus na Stáit Aontaithe.” 213422 “Níl rud ar bith foilsithe aige, ach bhí sé in mhúinteoir Ghaeilge le blianta in áiteanna mar Gaoth Dobhair, Baile Átha Cliath agus an Muileann gCearr,” a deirim. 213423 Níl rud ar bith gur féidir le dlíodóir a dhéanamh ar a shon ansin. 213424 Níl rud ar bith is mó a chuireann fearg orm ná caint faoi níos mó cánach sa tír seo. 213425 Níl rud ar bith istigh anseo is fiú a ghoid. 213426 “Níl rud ar bith le rá aigesean ach oiread nó níl imní rómhór air,” arsa an Seanlaoch Searbhasach. 213427 Níl rud ar bith níos fearr leis an sotal a bhaint de lucht labhartha an Bhéarla ná an tSínis. 213428 Níl rud ar bith níos fearr ná a bheith ag féachaint ar Chathair Chorcaí, go mór mór nuair atá an lámh in uachtar fachta againn in aghaidh na mBleá Cliathach. 213429 Níl rud ar bith níos measa ná cluichí Mhamó dar le Spirou Beag. 213430 Níl rud ar bith níos tabhachtaí ná go bhfuil tú ag baint suilt as do chuid Ghaeilge agus ná déan dearmad faoi na daoine atá ag foghlaim agus tabhair cuidiú daoibh achan seans a fhaigeann tú. 213431 Níl rud ar bith ró-dhiamhrach fán gheaitsidheacht seo, agus is ar éigean a thuilleann sé ainm speisialta mar "bootstrap". 213432 Níl rud ar bith sa mhéid a deir an t-údar nach bhfuil ráite ag Giudaigh fud fad an domhain, fiú in 'Iosrael' fein. 213433 Níl rud ar bith san áit, ach foirgneamh mór millteach agus teach tábhairne i lár na sráide le dathanna Chiarraí air agus an t-ainm Healy-Rae in airde air. 213434 Níl rún ag Joe Higgins Richard Boyd Barrett ná Mick Wallace a bheith sa pháirtí nua tuigtear. 213435 Níl rún ar bith agat Páirc an Chrócaigh a bhogadh – an bhfuil? 213436 Níl Ryan ach 33 bliain d’aois agus tá sé cinn de Chraobhchomórtas Sinsear Laighean sa Pheil buaite aige. 213437 “Níl sábháil ar bith le déanamh. 213438 Níl sa bhealach air ach tosaíochtaí rialtais. 213439 Níl sa bhfeilméireacht, thart ormsa, ach gné pháirtaimsire den saol ag mionlach. 213440 Níl sa bhille seo ach bealach le cinntiú go leanfár leis an deachleachtas sin. 213441 Níl sa bhruach Thiar ach Campa geibhinn (Concentration Camp)- ní raibh mé ábalta dul ó bhaile go baile gan dul tríd an chuid pointi seiceála (checkpoints) agus bhí ar mhuintir na háite fanacht cúpla uair a chloig ag cuid de na pointí seo. 213442 Níl sa cháinaisnéis go dtí seo ach dréachtcháipéis, ach cheana féin tá na polaiteoirí ina gcíor thuathail faoi. 213443 Níl sa chaint faoi chritéir theangeol­aíocha in áit ­limistéir gheograifeacha ach béarlagar. 213444 Níl sa chás de mhuintir Ogoni ach sampla den mhéid atá pobail dúchasacha ag fulaingt de thairbhe dhiansmacht an chomhlacht Shell. 213445 Níl sa chinneadh seo ag an Aire Dlí ach ag leanúint leis an bpróiseas sin. 213446 Níl sa chúig mholadh thuas ach blaiseadh den chineál costais atá á fháil ag polaiteoirí na tíre seo faoi láthair. 213447 Níl sa Daonáireamh ach daoine ag insint bréag dóibh féin. 213448 Níl sa deighilt sheicteach ach cuid den scéal. 213449 Níl sa deontas a fuair an CLG ón Rialtas ach aisíocaíocht bheag de chuid den airgead atá faighte ag an Rialtas thar na blianta tríd an gCumann. 213450 Níl sa díchoimisiúnú anois ach siombail do na hAontachtaithe, i dtreo go mbeidh ar a gcumas a rá go bhfuil an I.R.A. cloíte. 213451 Nil's agam an bhfuil a leithéid ann anseo. 213452 Níl's agam an bhfuil sé ceart. 213453 Níl's agam an ionann an cás sin le cás pháistí na nGaelscoltach, mar nár chualaidh mé páiste Gaelscoile ariamh (ach amháin cuid na Gaeltachta, ach ní hionann Gaelscoil sa Ghalltacht is Gaelscoil sa Ghaeltacht, dar liom). 213454 Nìl’s agam cad chuighe a dtearn siad meancòg mar sin… Mòr an nàire è, agus tà‘n mheancòg sin ann le bliantaì anuas agus char cheartaigh siad go fòill ì.. 213455 Níl 's agam cad chuighe (sin rud neamhloighiciúil eile dá bhfuil sa chaighdeán! 213456 Níl sa gcaint seo faoin dáiliúchán ach leithscéal feiliúnach do dhreamanna, go mb’fhearr leo nach mbeadh orthu bacaint le nuachtán clóite a chur ar fáil don dá thrian (68%) a bhfuil sin uathu. 213457 Níl sa gcas seo, go hairithe mar nár chuir Fearn na MB i gcomaparáid.le Hitler go díreach. 213458 Níl sa gceol scríofa ach treoir. 213459 Níl sa gcuid eile seo thíos ach caint agus caolchúis. 213460 Níl sa Ghaeilge ach sampla amháin. 213461 Níl sa Ghaoluinn dúinne ach an meán cumarsáide taobh istigh den ghnó.” 213462 Níl saighdiúirí ‘aici’ – feidhmíonn saighdiúirí na Breataine de réir orduithe an phobail, nó de réir na daoine a thoghadh an phobal sin a bheith freagrach as cinntí den tsort sin. 213463 Níl sainmhíniúcháin chruinne le fáil ar na téarmaí seo áfach, ach is réamhchinntí iad uile faoi chóireáil leighis nó mháinliachta. 213464 Níl saintreoir á tabhairt maidir le leibhéal na ranganna san ábhar a chuirtear ar bun as sin amach agus ba chóir an cinneadh sin a bhunú ar chúinsí na linne in aon bhliain ar leith. 213465 Níl saleabhar seo ach cuimhní cinn agus mar sin, tá lochtanna air marfhoinse staire nó ní bhíonn cuimhne an duine i gcónaí cruinn; uaireanta, bíonn sí fabhtach féin. 213466 Níl sa leithscéal ar ndóigh ach cleas an philibín. 213467 Níl sa mbunreacht achfocla sa gcaoi chéanna nach bhfuil i reachta Mhanuat atá marbhannaí don Ghaeilge ach focla. 213468 Níl sa méid seo thuas ach achoimre, ar ndóigh. 213469 Níl sa méid sin ag an gcoimisinéir ach tús an chatha. 213470 Níl sa mhéid a deir SF ina bhforogra toghcháin ach an phíóg sa spéir. 213471 Níl sa mhéid seo thuas ach sampla amháin de na deacrachtaí a bheadh sa bhealach ar scríbhneoir Gaeilge nach mbeadh eolach go maith ar chaint mhuintir na Gaeltachta. 213472 Níl sa mhéid sin ach barúil faoin mhalairt rogha agus tá mé cinnte go ndéanfar an t-ábhar cigilteach seo a scansáil go mion agus go minic le linn saolré an rialtais seo, agus uair na cinniúna don tSeanad ar an tsúil againn. 213473 Níl sa mhéid sin ach scéal amháin a léiríonn an dílseacht uafásach a bhí ag an bhfear do dhaoine eile, idir chairde agus mhuintir agus ‘chlann’ na hiomána. 213474 Níl sa mhéid sin ach seift chun cur in iúl don léitheoir go raibh, nó go bhfuil, leaganacha éagsúla in úsáid. 213475 Níl sa mhéid thuas ach spléachadh tugtha againn anseo ar shaol agus ar shaothar an Ollaimh Matt Hussey, eolaí, scríbhneoir, ceannródaí agus Gael ar pribhléid é aithne bheag a chur air i ndreas comhrá a mhair dhá uair an chloig. 213476 Níl san airgead ar ais, ámh, ach airgead infheistíochta an dara scata d’infheisteoirí a thiocfas sna sála ar an gcéad dream tar éis dóibh iomrá a chloisteáil go bhfuil airgead mór sa togra. 213477 Níl san Aonach seo ach bealach amháin chun an tiomantas leanúnach seo do chomhpháirteachas poiblí a chothú agus a spreagadh." 213478 Níl san fheistiú agus an ghné fánach sin ach cuid bheag de na rudaí a bhfuil suim agam iontu,” ar sí. 213479 Níl san Iontaobhas ach uirlis leis an airgead a fháil ar bhonn cothrom a fhad leis an dream is mó a bhfuil sé de dhíth orthu. 213480 Níl san íospartach, dar leis an mbulaí, ach íomhá ar scáileán agus tá sé deacair grafaicí agus focail chlóscríofa a chomhcheangal leis an té atá ann, dáiríre. 213481 Níl san iriseoireacht ach scil is féidir a fhoghlaim mar a bheadh súinéireacht nó meicneoireacht ann. 213482 Níl san NUJ in Éirinn ach cúlbhallán den eagras Briotanach agus níl sa Ghaeilg i rannóg na hÉireann de ach an tsine i bhfad siar. 213483 Níl san oideachas ach modh amháin chun plé le fadhb atá thar a bheith casta. 213484 Níl san oireachtas ach ainriocht na muintire agus níl i rialtas oireachtais ach saobhréiteach ar fhadhb an daonlathais. 213485 Níl sa nóta £5 Éireannach feasta ach ``airgead muiníne'' nó éarlais ar E6.35. 213486 “Níl Santa in ainm focail mar cacamas a úsáid, agus níl Santa in ainm is a bheith ag magadh faoi dhaoine a scríobhann chuige.” 213487 Níl saoi gan locht agus mo Ruarcach féin, Brian Óg, chuaigh sé le taobh an tSasanaigh ar feadh roinnt míonna le barr míshásaimh faoi ruaig a thug Aodh Ruadh (An Dálach) faoina dheartháir cliamhain, Ó Conchobhair Donn. 213488 Níl saoi gan locht agus tá Tomás Ó Maolalaidh den tuairim gurb shin é an scéal ag Maradona, bainisteoir na hAirgintíne, é. Tá sárpheileadóirí fágtha as agus tá seanfhondúirí roghnaithe ina n-áit. 213489 Nil saoi gan locht nó daoi gan threith a deir an sean fhocal Ghaeilge – ach níl aon spás don saíocht lochtach nó daíocht threitheach sa sochaí seo. 213490 Níl saoire thuismitheoirí srianta do chásanna éigeandála agus an coinníoll amháin atá i gceist ná go n-úsáideann an tuismitheoir an saoire chun cúram a thabhairt dá leanbh. 213491 Níl saol an lae inniu a dhath níos deacra ná mar a bhí an saol ag an ghlúin a tháinig romhainn ná ag an ghlúin a tháinig roimhe sin arís. 213492 Níl saol réidh ar bith ag Cullan sa bhaile ná ag an obair de bharr an ceangal a bhí aige leis an iriseoir uaillmhianach Alix (Kelly Gough) – a bhfuil suim anois aici i nduine éigin eile. 213493 Níl saorchead ag lucht iarrtha tearmainn i dtír rannpháirteach amháin taisteal go tír eile. 213494 ‘Níl sa pholaitíocht ach pribhléid agus patrúnacht anois,’ a stór, a dúirt fear óg glóirmhianach liom go maíteach. 213495 Níl sa ráiméıs sin ach bolscaireacht gan bhunús ar bith. 213496 Níl sárchumas Gaeilge riachtanach ach bíonn deis ar fáil ag duine an méid den teanga atá aige/aici a úsáid agus tuilleadh a fhoghlaim i gcomhthéacs atá ‘nádúrtha’ agus neamhfhoirmiúil”. 213497 Níl sa reifreann ach geáitsíocht amscaidh pholaitiúil, fiminteacht den gcéad rannóg agus mí-léamh iomlán ar phobal Éireann na nDhá nDath, a bhuachaill. 213498 Níl sárú ar bhóthar an chósta, Bóthar Cheann Sléibhe, ón nDaingean go Dún Chaoin in aon áit. 213499 Níl sárú na leabhar seo le fáil mar bhronntanais Nollag.” 213500 Níl sárú SBB (Seán Bán Breathnach) le fáil i measc tráchtairí in aon teanga, agus tá Mícheál Ó Sé ar fheabhas freisin. 213501 Níl sa saol seo ach seal beag gearr. 213502 Níl sa scéal seo ach an cineál ba mhó a thaitneodh le daoine coitianta na Gaeltachta. 213503 Níl sa scéal seo ach cumadóireacht. 213504 Nil sa Straitéis ach Marú na ‘dTalaban’ Ach cén fáth nach bhfuil sé ag míniú don dream óg in Éirinn gur doirteadh fola in aisce atá i gceist, go mór mór sa chogadh san Afganastáin. 213505 Níl sa teilifís go fóill ach clár 15-20 nóiméad gach lá agus cúpla uair a' chloig eile ag an deireadh seachtaine. 213506 Níl sa tseicteachas ach cuid den fhadhb agus tá na mílte eile ann nach bhfeictear ar na scáileáin teilifíse. 213507 Níl scéal Marla gan réamhshampla i Meiriceá nó san Eoraip. 213508 Níl scéal mhuintir Libia ar amharc ná ar éisteacht in áit ar bith. 213509 Níl sceidéal socraithe agam dom féin go fóill, ach tiocfaidh mé ar thraen na maidne ó BhÁC Dé hAoine, beidh mé i láthair ag cuid de na himeachtaí tráthnóna - na comórtais amhránaíochta go háirithe! 213510 Níl scéim teanga go fóill ag RTÉ cé gur treoraíodh don chraoltóir go mba cheart go raibh scéim teanga acu roimh Aibreán 2010. 213511 Níl scil dá laghad agam i mbádóireacht, i dteanga ar bith! 213512 Níl scileanna litearthachta ar an gcaighdeán ba chóir a bheith, fiú ag na cainteoirí is fearr. 213513 Níl scileanna soisialta ach an chuid de na Piléirí agus ní bhíonn meas ag roinnt díobh ar déagóirí ó cheantair lucht oibre. 213514 Níl scil faoi leith ar bith ag teastáil le gabháil i gceann an chúrsa seo. 213515 Níl scoileanna táillí i dteideal maoiniú a fháil ón rialtas le cabhrú leo maidir lena gcostais reatha. 213516 Níl scornach ar bith in Éirinn ar fiú €500,000 sa bhliain é, agus a luaithe is a ghlactar leis seo is amhlaidh is fearr. 213517 Níl scrúdú i gceist agus níl a leithéid de rud agus freagra ceart nó mí-cheart ar cheisteanna. 213518 Níl scuan ná scéal le teacht chugainn ón aird sin, leagan éicint dá bhfuil ag titim amach a chuirfeadh daoine ar a bhfaicheall. 213519 Níl sé ach 30 nóiméad ó lár Bhaile Átha Cliath. 213520 Níl sé ach 90 nóiméad ó lár Bhaile Átha Cliath, agus thart ar an bhfad céanna ó Bhéal Feirste, agus bainfidh an chéad radharc ar an óstán stad asat. 213521 Níl sé ach breis is seachtain ó shin ó dheimhnigh bainisteoir Man-U, David Moyes, nach raibh Rooney ar fáil le díol. 213522 Níl sé ach cúpla ciliméadar ó Bhaile na nGallóglach agus cuireann muintir Coyle fáilte roimh mharcaigh de gach aois agus cumas. 213523 Níl sé ach cúpla lá ó bhí Gerry Adams ag caint ar comhghuaillíocht den éite chlé chun an Rialtas deiseal ó dheas a chur ó mhaith. 213524 Níl sé ach cúpla mí go mbeidh Corn na hEorpa ann agus fágann imeacht Capello foireann Shasana ina cíor thuathail arís eile agus iad ar tí a bheith páirteach i mórchomórtas sacair. 213525 Níl sé ach cúpla mí ó bhíomar ag cur dínn anseo faoin nós atá againn, fiú an taitneamh a bhainimid as a bheith ag déanamh beag is fiú dínn féin. 213526 Níl sé ach cúpla mí ó shin ó bhíomar ag gearán anseo faoin Nollaig agus faoin gceiliúradh a deintear air. 213527 Níl sé ach dhá mhí ó ceapadh ina Phríomh Aire é. Ar maidin gortaíodh triúr duine nuair a phléasc buama in oifig i bpríomháras TV na Siria sa Damáisc. 213528 Níl sé ach dhá mhí ó maraíodh an t-oifigeach príosúin, David Black, agus ag deireadh mhí na Nollag rinneadh iarracht póilín a mharú in oirthear Bhéal Feirste nuair a fágadh buama faoina charr. 213529 Níl sé ach dornán beag blianta ó samhlaíodh go poiblí le polaiteoir sinsearach go ndéanfadh sé craiceálaí cruthanta mar aire rialtais. 213530 Níl sé ach in áit na leathphingine le hais an fhíor Joe Mac Donagh. 213531 Níl sé ach ina thús agus beidh sé ar ais ann. 213532 Níl sé ach mí ó bhíomar anseo ag éileamh ar an Taoiseach go nglaofadh sé olltoghchán gan mhoill. 213533 Níl sé ach mí ó chuir Cumann Staire Uladh an plaic in airde in Maigh Bhloisce, cóngarach don áit a bhfuil Jemmy Hope curtha. 213534 Níl sé ach mí ó shin ó bhíomar ag rá anseo go rabhamar ag súil go dóchasach le ráiteas ó John De Chastelain maidir le haontú an IRA le díchur a gcuid arm. 213535 Níl sé ach roinnt blianta ó thosaigh Conall Mc Devitt áfach ag dul ar aghaidh i ról phoiblí sa pháirtí agus thiocfadh dó sin a bheith ina míbhuntáiste aige agus é ag iarraidh an post is sinsirí san SDLP a thógáil. 213536 Níl sé ach roinnt míonna ó tharla crith talúin i nDún na nGall. 213537 Níl sé ach seachtain ó tugadh rabhadh do Basil Mc Crea i ndiaidh do choiste disciplín an UUP breathnú ar an dóigh ar thóg sé seasamh ar roinnt ceisteanna a bhí, dar leo, ag imeacht ó líne oifigiúil an pháirtí. 213538 Níl sé ach sé seachtaine ó ruaig Patrick Mayhew beirt bhall d'Údarás an RUC de thairbhe go raibh siad ag moladh leasuithe ar an RUC a bhí doghlactha ag baill eile an Údaráis. 213539 Níl sé ach tamall beag ó phléasc carrbhuama in Stocólm agus gur phléasc buamaí ar bhuamadóir féinmharfach sular éirigh leis a thargaid, stáisiún traenach, a bhaint amach. 213540 Níl sé ach thart ar shé mhí ó shin ó ceapadh Cooney mar bhainisteoir ar an bhfoireann ar dtús. 213541 Níl sé ach th’éis glacadh leis an bpost nua. 213542 Níl sé ach thíos an bóthar uainn ar Shráid na Beairice ar chaol a dhroma ag srann­tarnach, a dhuine! 213543 Níl sé ach trí mhíle ar fhad faoi mhíle amháin ar leithead agus ní féidir imeacht den bhóthar mar go bhfuil an talamh príobháideach agus go bhfuil béithígh ann. 213544 Níl sé ach trí mhí ó maraíodh bean ann nuair a bhuail a carr agus leoraí i gcoinne a chéile. 213545 Níl sé ach uair an chloig síos an bóthar. 213546 Níl sé a dhath ach cúig chéad ciliméadar ar shiúl ón mhol thuaidh, ach cosúil linn féin, coinníonn Sruth na Murascaille an áit breá sócúlach ó thaobh teochta. 213547 Nil sé agam fós, ach beidh sé agam luath an t-seachtain seo chugainn. 213548 Níl sé ag caint faoin Armageddon sa mBíobla nó deireadh an domhan. 213549 Níl sé ag cur isteach ná amach ar Zoe go mbeidh Vic agus Tom ag damhsa le chéile, mar ar ndóigh níl sí i ngrá leis. 213550 Níl sé ag cur isteach ná amach ar Zoe go mbeidh Vic agus Tom ag damhsa le chéile, mar níl sí i ngrá leis ar ndóigh. 213551 Níl sé ag déanamh aon ní. 213552 Níl sé ag fás ar chor ar bith in áiteacha agus ceaptar go mbeidh laghdú 60% ar an méid a bhainfear i mbliana sa tír trí chéile. 213553 Níl sé ag iarraidh go mbeidh an cháil sin air. 213554 Níl sé ag litríocht.com fós, agus mar sin, níl aon fhios agam an bhfuil sé foilsithe go fóill. 213555 Níl sé ag lódáil i gceart duit ar chúis éigin, is dócha. 213556 Níl sé ag oibriú mar atá sé eagraithe agus ní bheidh rath air sa bhfadtéarma, dar liom. 213557 Níl sé ag súil le freagra, i ndáiríre, nó tá a fhios ag an saol mór cad dó a seasann siad – nó ceann amháin acu ar a laghad. 213558 Níl sé ag teacht le cód ar bith atá ar m’eolas. 213559 Níl sé ag teacht leis an dearcadh gnáis faoi Ray Burke, ach bhí prionsabal áirithe i mBurke nach raibh insna daoine a tháinig ina dhiaidh. 213560 ‘Níl sé ag teacht le spirito Mega Mews,’ arsa Luigi. 213561 ‘Níl sé ag teastáil do na cuairteoirí, ach mar a deirim, tá sé ag teastáil mar spás stórála. 213562 Níl sé an fadhb céanna mar atá agat ach is fadhb mar gheall ar an uasghrádú a rinne siad. 213563 Níl sé an-fhada ó bhí scoileanna ar nós Shraith an Iarthair, Scoil Uí Chonaill, Rae an Iarthair, Coláiste Mhuire, Scoil Naomh Iosaif, Sráid Synge etc. ar na scoileanna ba láidre ó thaobh na gcluichí Gaelacha de i gCúige Laighean, ach tá a ré thart anois. 213564 Níl seans agam Gaeilge a labhairt san oibre - ach chuir mé cúrsa comhará ar fáil san oific leath uair amháin sa seachtain ag am lóin - baineann dé gnáth timpeall 4% de na h-oibrí usáid as - sin an méid - agus mé féin san aireamh sin. 213565 Nil seans ar bith aici! 213566 Níl seans ar bith aige féin sa toghcheantar seo ach tá sé dóchasach faoi shuíocháin imeallacha mar Oldham, Rochdale agus suas le seasca ceann eile. 213567 Níl seans ar bith go bhfuil “Gaeil Bhéal Feirste” den iomad cineáil ag dul a dhéanamh baghcat ar Loch an Iúir nó ar aon áit eile Níl ann ach bárúil Iriseoir amháin nach bhfuair tacaíocht dá laghad ar an bhlag seo ná in aon áit eile go fios domh. 213568 Níl seans ar bith go dtig a leithéid a dhéanamh gan tacaíocht ná ndeontaisí. 213569 'Níl seans ar domhan go gcaithfidh mé lá breise faoi cheilt i mo shaol,' ar seisean. 213570 Níl seans na ngrást go vótálfaidh móramh i dTuaisceart Éireann ar son athaontú na tíre. 213571 Nil se an teanga cach as aon ait (go hairithi as an phriompalláin! 213572 Níl sé aonfhear beó na beathaidh ná in Eirinn mas í an t-oileán is aoibhne bláth, aoinfhear ní leigfhinn a chomhrac léithe go dtuitfidh sí le mo láimh. 213573 Níl sé ar achmhainn an Ionaid duas a thairscint don chomórtas seo, ach Iuafar ainm an údair sa scannán agus is cinnte gUr leor an sasamh sin agus a script a fheiceáil ar an scáileán. 213574 Níl sé ar a gcumas, fágaim, iriseoir a chur chuig cás cúirte a mhairfeadh ceithre seachtaini nó iad a chur thar sáile, bíodh siad sa tóir ar scéal caimiléireachta nó ar chluiche sacair. 213575 ‘Níl sé ar do thóir ar chúis éigin. 213576 Níl sé ar fáil i gclúdach bog fós abhus anseo. 213577 "Níl sé ar intinn agam" a bheadh agamsa. 213578 'Níl sé ar intinn agam an bille seo a íoc,' ar seisean. 213579 “Níl sé ar scor fós agus ní bheidh go ceann i bhfad.” 213580 Níl seasamh athair neamhphósta an linbh chomh cinnte céanna. 213581 Níl seasamh glactha ag ULA ar an gceist go bhfios dom. 213582 Níl seasamh na Gaeilge mar ábhar acadúil go láidir i measc na scoláirí agus is fánach an scoláire a dhéanann freastal ar chúrsa Gaeltachta, ainneoin tacaíocht an Choiste Gairmoideachais le scéim scoláireachtaí. 213583 Níl sé as an áireamh, fiú, go bhfuil polaiteoirí saor ar fad ó cháim. 213584 Níl sé as an cheist go bhfuil a macasamhail ag titim amach i gcás na hAfganastáine. 213585 Níl sé as an cheist go ngearrfar soláthar uisce Deir an Taoiseach nach bhfuil sé as an cheist go ngearrfar soláthar uisce na ndaoine sin nach n-íocann taille uisce san am atá le teacht. 213586 Níl sé beartaithe go n-úsáidfear an fhaisnéis seo mar léirmhíniú ar reachtaíocht agus níl an fhaisnéis seo saintreorach. 213587 Níl sé beartaithe raon na CCO do lónadóireacht agus miondíoltóireacht, grósaeireacht agus comhcheardaithe a athrú. 213588 Níl sé brónach mar phíosa ach lán le spleodar, le brí, le beocht, le damhsa, le cinnteacht, le dath, le ceol. 213589 Níl sé ceadmhach acmhainní ríomhaireachta nó líonra a úsáid do chúrsaí tráchtála nó d’úsáid shuntasach phearsanta. 213590 Níl sé ceadmhach d’úsáideoirí gníomhartha ar bith a dhéanamh a tharraingíonn droch-cháil ar ainm OÉ Gaillimh. 213591 Níl sé ceadmhach iarracht a dhéanamh rochtain a fháil air nó úsáid a bhaint as cuntas úsáideora, mura bhfuil a leithéid údaraithe ag an úsáideoir. 213592 Níl sé ceadmhach masla a chur ar an bhandia, ar ndóigh. 213593 Níl sé ceadmhach na coinníollacha seo a athrú in éagmais aontú an fhostaithe. 213594 Níl sé ceart breithiúnas a thabhairt ar cheist thábhachtach mar seo mura bhfuil na fíricí ar fad ar fáil. 213595 Níl sé ceart go gcuirfeadh duine roimhe olc a chur ar dhaoine d’aonghnó, go háirithe i gcúrsaí creidimh, ach uaireanta bíonn lucht reiligiúin i bhfad ródháiríre fúthu féin agus bíonn sé rófhurasta olc a chur orthu. 213596 Níl sé ceart go ligfí do cheannaire an pháirtí a bheith ag déanamh ráitisí leibideacha, cosúil leis an gceann faoi Riverdance agus rincí Gaelacha, agus ag comhairliú cur chuige úrnua a dhéanfadh leas na Gaeilge ar bhealach éigin míorúilteach. 213597 Níl sé ceart go mbeadh eagraíocht stáit ag tabhairt ordaithe do dhuine ar bith. 213598 Níl sé ceart nach mbeadh de chuairteoirí acu ach mise amháin uair amháin sa tseachtain. 213599 Níl sé ceart ná cóir go bhfuil an oiread sin páistí ag brath ar 'zapper'. 213600 Níl sé ceart ná cóir rud a rá ná a chur i mo leith nach bhfuil fíor. 213601 Níl sé ceart nó cothrom an Ghaeilge a mhúineadh trí mheán an Bhéarla. 213602 Níl sé ceist gambling, is gá chun páirt a ghlacadh i gcluiche go n-éilíonn ar bhealach éasca a bhuachan nó a fháil ar na rátaí óstán is fearr ag praghsanna unbeatable. 213603 Níl sé chasta nó costasach seirbhísí mar seo a chur ar fáil.. 213604 Níl sé chomh deacair sin. 213605 Níl sé chomh deacair sin ach, mar sin féin, ba cheart an talann is fearr atá ar fáil a chur ag obair ar an bhfiontar. 213606 Níl sé chomh deas agus a bhí sé roimh ré, ach tá sé a bhfad níos fearr anois. 213607 Níl sé chomh deas le cuid clónna Vincent, ach oibríonn sé le haonchódáil agus, mar sin, tá na scéalta sin déanta in UTF-8 - an sean agus an nua le chéile. 213608 Níl sé chomh fada sin in aon chor ó bhí deireadh seachtaine iontach againn i Chicago. 213609 Níl sé chomh fada sin ó shin ó bhí muintir an Chaisleáin Riabhaigh agus iad faoi cheannas easpaig ag máirseáil ar an Roinn Dlí agus Cirt lena leithéid a éileamh. 213610 Níl sé chomh fada sin ó shin ó bhí sé de rogha ag na deemsters (breithiúna) an slat beithe a úsáid mar phianós. 213611 Níl sé chomh fada sin siar ó bhíodh fógraí in airde i Sasana agus i Meiriceá ag rá “No Niggers or Irish Wanted”. 213612 Níl sé chomh feiceálach agus a bhí sé trí bliana ó shin, áfach, mar thosaigh mé ag glanadh litir nó dhó anuraidh gach uair a théim suas ansin. 213613 Níl sé chomh fuirist sin. 213614 Níl sé chomh gleoite sin mar bhaile, measaim, ach tá atmaisféar breá réidh ann, leis na báid sa chuan agus aonach seó beag agus bialanna ag tairiscint iasc úr. 213615 Níl sé chomh héasca seasamh na Spáinne a mhíniú, mar sheas an tír sin i gcónaí go daingean leis an Aontas Eorpach. 213616 Níl sé chomh maith agus a bhí Leagan Cainte, ach fós.. 213617 Níl sé chomh maith leis na hÍoslánaigh ach tá muid ag dul chun tosaigh. 213618 Níl sé chomh sriantach agus atá soláthar daingean. 213619 Níl sé chomh trendy sin anois, nó ní raibh ábhar a chuid alt trendy dar le muintir na Róimhe. 213620 Níl sé chun tarlú. 213621 Níl sé ciallmhar – ach tá ‘ciall áirithe’ leis. 213622 Níl sé ciallmhar do chosaint Iosrael gan stát a thabhairt dóibh mar tá na stáit Arabacha eile i gcoinne Iosrael de bharr an chinneadh sin. 213623 Níl sé ciallmhar neamhaird a thabhairt ar an chiníochas agus ar cheisteanna eile a bhaineann leis an inimirce. 213624 Níl sé cinnte an mairfidh an comhrialtas reatha téarma iomlán óir tá oiread sin daoine taobh istigh den dá pháirtí atá míshásta faoi bheith i gcumhacht leis an dream eile. 213625 Níl sé cinnte ar aon chor conas a vótálfaidh an pobal in Éirinn sa reifreann seo. 213626 Níl sé cinnte ar aon chor go gcríochnóidh siad an cúrsa, nó fiú go mbeidh siad ann um an dtaca seo an bhliain seo chugainn. 213627 Níl sé cinnte fiú go gcuirfear mórán de shrian leo. 213628 Níl sé cinnte gur tharla a macasamhail ach tá an rialtas faoi bhrú mór chun go gceadófaí don Aire Dlí is Cirt Alan Shatter ceisteanna a fhreagairt ag an Choiste Oireachtais um Maoirseachta Seirbhísí Poiblí agus Achainí. 213629 Níl sé cosúil le cumann peile, ní doigh liom. 213630 “Níl sé cothrom. 213631 Níl sé cothrom, ceart ná cóir. 213632 Níl sé cothrom, dar liom, gur ar bhonn áitiúil a shocraítear na cinnidh seo. 213633 Níl sé críochnaithe laistigh, agus mar sin níl sé ar dhíol ná baol air.. 213634 Níl sé cruinn ó thaobh na staire de. 213635 Níl sé d’acmhainn ag bainistíocht na scoile na socruithe sin a chinntiú áfach ag an am sin. 213636 Níl sé d’acmhainn ag scoláirí gach foclóir nua mar sin a shealbhú de ghlanmheabhair gan a scríobh síos le tagairt a dhéanamh dó arís. 213637 Níl sé d'am ag Jon dinnéar a réiteach do Garfield mar go bhfuil sé ag dul amach le Liz. 213638 Níl sé daonlathach gur féidir le cúpla céad polaitieoir an chuid is mó de na baill sa Teach Uachtarach a thoghadh. 213639 Níl sé deacair smaointiú fán mhéid daoine faoina ndéantar dearmad um Nollaig in Éirinn fiú gan trácht ar mhuintir an Tríú Domhan. 213640 Níl sé de chead ag an gCróinéir breathnú ar fhreagracht sibhialta ná choiriúil; go simplí déanann sé/sí na fíricí a chiaradh. 213641 Níl sé de chead ag príosúnaithe tobac a chaitheamh ach de réir na rialacha atá leagtha síos ag an Gabharnóir agus iad siúd molta ag an tAire Cirt. 213642 Níl sé de chead ag trádálaithe atá sásta glacadh le híocaíochtaí le dhá mhodh de na modhanna seo a leanas: costas níos airde a ghearradh ar thomhaltóirí as modh amháin de na modhanna seo a úsáid. 213643 Níl sé de cheart ag ceachtar taobh fianaise bhéil a thabhairt ach i gcúinsí eisceachtúla. 213644 Níl sé de cheart ag fir am a thógáil saor ón obair le híocaíocht le freastal ar ranganna réamhbhreithe do gach toircheas – níl ann ach ceart aon uair amháin. 213645 Níl sé de chumas ag an fhreasúra cuntas a iarraidh ar an rialtas. 213646 Níl sé de chumhacht ag an gCGC costais a bhronnadh ar aon pháirtí. 213647 Níl sé de chumhacht ag an Seanad Bille a bhaineann le hairgead a leasú nó a chaitheamh amach. 213648 Níl sé de chumhacht aige a chinnithe a chur i bhfeidhm ach tá tionchar aige. 213649 Níl sé deimhnithe go fóill cén corp atá ann ach creidtear go bhfuil seans láidir gurb í Chloe atá ann. 213650 Níl sé deimhnithe go fóill gur gardaí iad na fir seo ach sin mar atá tuairiscithe go dtí seo. 213651 Níl sé de nós, áfach, ag múinteoirí scéimeanna oibre comónta a leagadh amach. 213652 Níl sé de nós anailís a dhéanamh ar ghnóthachtálacha na scoláirí san srúduithe stáit. 213653 Níl sé de nós i ngach rang cuntais scríofa ar dhul chun cinn na ndaltaí a chlárú. 213654 Níl sé de pholasaí ag RTÉ faisnéis phearsanta a chur ar aghaidh chuig aon tríú páirtithe. 213655 Níl sé de phribhléid againn go bhfuil sé inár gcumas ár rogha rud a cheannach i gcónaí ach is cinnte nár chóir a leithéid de chleachtas a chothú inár bpáistí. 213656 Níl sé d’fheidhm ag an NCA chun sásamh a bhaint amach duit, ach corruair, má ghearrtar fíneáil ar thrádálaí, d’fhéadfaí an fhíneáil a bhronnadh ort. 213657 Níl sé dírithe ar ghnath bhaill Shinn Féin a chreideann go bhfuil na cinntí seo chomh h-éagórach is a chreidimse iad a bheith. 213658 Níl sé dleathach ginmhilleadh a spreagadh nó a mholadh i gcásanna faoi leith. 213659 Níl sé dleathach ginmhilleadh a spreagadh nó a mholadh in imthosca faoi leith. 213660 Níl sé dóchasach go nglacfar le moltaí an *Blueprint, mar tá an iomarca eile ag tarlú sa Chumann agus gan dóthain daoine sa CLG buartha faoin iomáint. 213661 Níl sé eacnamaíoch níos mó, sin é an méid agus is cuma an méid daoine a fhreagraíonn suirbhé an Fhorais, ní athróidh sin cúrsaí. 213662 “Níl sé éasca a bheith ag obair agus ag tógáil clainne, go háirithe san earnáil seo mar go mbíonn na huaireanta oibre sách fada, ach faighmid bealach thart air agus déanann muid cinnte go dtógaimid laethanta saoire go rialta.” 213663 Níl sé éasca a dhéanamh amach an múintear an Ghaeilge labhartha agus scríofa i scoileanna na Gaeltachta ar fad? 213664 Níl sé éasca a dhéanamh amach cé a thiocfas i dtír ar thrioblóidí Fhianna Fáil. 213665 Níl sé éasca airgead an duine éagtha a rochtain ar an bpointe, ach amháin nuair a bhíonn comh-chuntas i gceist. 213666 Níl sé éasca ar scríbhneoir teacht i dtír ar ghuth údarach déagóirí agus é sin a dhéanamh ar bhealach a thaitneoidh leis an dream céanna. 213667 Níl sé éasca a thuiscint céard a bhí i gceist aige leis na mionathruithe atá déanta laistigh de na ranna éagsúla. 213668 Níl sé éasca dearmad a dhéanamh ar a léithéid. 213669 Níl sé éasca do dhuine a bheith ina Aontachtaí na laethanta seo. 213670 Níl sé éasca fáil go dtí é as Éirinn sa lá inniu agus is beag Éireannach a théanns ann. 213671 Níl sé éasca Gaeilge a fhoghlaim; níl na deiseanna céanna ann is atá chun teangacha eile a fhoghlaim. 213672 Níl sé éasca gan a bheith imníoch faoi thoradh nó éifeacht léirsithe sráide sa chomhthéacs sin. 213673 Níl sé éasca réiteach a mholadh. 213674 Níl sé éasca rochtain a dhéanamh d’airgead atá i mbanc nó i gcumann foirgníochta mura bhfuil sé i gcomhchuntas. 213675 Níl sé éasca scéalta grinn a aistriú, ach tá sé déanta go maith agat. 213676 “Níl sé éasca seó raidió rathúil a bheith agat agus sin an fáth go bhfuil na láithreoirí raidió is fearr ann ar feadh na mblianta cosúil le Ray, Gerry agus Ian.” 213677 Níl sé eisiach teanga sa bhreis a mhúineadh do pháistí nó do dhuine ar bith – níl aoinne ag séanadh an Bhéarla ar pháistí i nGaelscoileanna. 213678 Níl sé fadálach cosúil le cuid de na scríbhneoirí a bhí ann roimhe. 213679 Níl sé féin róchinnte. 213680 Níl sé fiche bliain ó bhí Col. na Tríonóide ag maíomh as comóradh a bhunaithe (1592). 213681 Níl sé fíor!” a scairt Máirtín Magoo Ó Cuilinn. 213682 Níl sé fíor gur chaill Comhaltas Uladh a neamhspleáchas. 213683 Níl sé fiú riachtanach an stair a léamh chun é sin a léiriú. 213684 Níl sé foilsithe go fóill ach tá na griangrafanna tógtha agus anois táimid ag lorg altanna ó dhaltái faoi eachtraí na bliana. 213685 “Níl sé foirfe ach ar a laghad faoin riail dhíreach, mhothaigh mé slán sábháilte. 213686 Níl sé foirfe ach níl caill air ach oiread. 213687 Níl sé freagrach as na cinntí. 213688 Níl sé freagrach don Seanad. 213689 Níl sé fuar inniu, ar a laghad. 213690 Níl sé fuirist dul isteach go foireann ar nós Oileán Chiarraí agus tú id' leaid óg mar sin. 213691 Níl sé furasta ag nuachtán teacht ar an fhód as an nua agus cruthú dó féin. 213692 Níl sé furasta deoch dhraíochta a dhéanamh, ar ndóigh. 213693 Níl sé furasta do gach duine suíomhanna athchúrsála do pháipéar agus cairtchlár a aimsiú mar shampla. 213694 Níl sé furasta fiontraíocht mar seo a chothú agus bíonn gá le tacaíocht stáit, go háirithe i dtús an phróisis. 213695 Níl sé furast post ard mar sin a fhágáil ar son phrionsabail ach léiríonn sé go bhfuil daoine ionraice go fóill againn sa saol phoiblí atá sásta íobairt a dhéanamh ar son an rud atá ceart. 213696 Nil sé gan dochas Cúigear neamhspleách atá san iomaiocht. 213697 Níl sé gan locht! 213698 Níl sé gan locht, gan amhras, ach tá sé ag feidhmiú go h-eifeachtach taobh istigh de na srianta atá air. 213699 Níl sé go maith don daonlathas go mbeadh páirtí amháin i gcumhacht rófhada. 213700 Níl sé i bhfad cheana ó rinneadh sléacht den chineál céanna ar réigiún Houla ansin, ionsaí a tharraingt go leor cainte maidir le ról an Uachtaráin, Bashar al-Assad ansin agus an méid a bhí á dhéanamh aige. 213701 "Níl sé i bhfad ó bhí Pádraig Ó hAoláin i Ros Muc ag seoladh an phlean forbartha áitiúil," arsa an Comhairleoir Ó Cuaig. 213702 Níl sé i bhfad ó las teach eile thuas ar an Mám. 213703 Níl sé i bhfad ón áit seo. 213704 Níl sé i bhfad ó phléadh cúrsaí oideachais Ghaeltachta ar an gclár ach tá cor nua sa scéal anois ó sheol Eagraíocht na Scoileanna Gaeltachta múnla nua nó leagan amach samplach a chuideodh le scoileanna Gaeltachta Polasaí Gaeilge a leagan amach dá scoil. 213705 Níl sé i bhfad ó shin, ach oiread, ó bhí tíortha eile ag déanamh iontais de gur chuireamar deireadh le málaí plaisteacha, ach cad is fiú sin i gcomparáid le cosc a chur le caitheamh tobac sna tithe tábhairne. 213706 Níl sé i bhfad ó shin ó bhí banlaoch snámha na hÉireann (ar feadh tamaill ar aon nós!) go mór sa nuacht nuair a fuarthas rud éigin aisteach (fuisce! 213707 Níl sé i bhfad ó shin ó bhí imreoirí fhoireann na hÉireann ag imirt le clubanna móra Shasana ar nós Liverpool, Manchester United, Arsenal agus araile. 213708 Níl sé i bhfad ó shin ó bhí laochra an chluiche thall ina Sasanaigh den chuid is mó, agus corr-Éireannach agus Albanach ina measc. 213709 Níl sé i bhfad ó shin ó scaoil sé tufóg eile i dtreo Teilifís Michael D. Lorean, á rá nár chóir aon phingin eile a chur amú ar an eileafant bán "ar an mbóthar go Carna". 213710 Níl sé i bhfad ó shin ó stopadh long Éireannach a bhí ag dul anonn chuig Stráice Gaza freisin. 213711 Níl sé i bhfad ó shin ó tháinig meitheal mhór deilf ar cuairt chuig an trá. 213712 Níl sé i bhfad ó thug an comhlacht ola BP le fios go raibh a gcuid toibreacha sábháilte. 213713 Níl sé i bhfad sa phost ach feictear gur mhaith leis gabháil i mbun feachtas cogaíochta cheana féin. 213714 Níl sé i bhfad shin ó bhí ríomhaire san oifig abhus a raibh 4 cinn de litreacha an mhéarchláir ar iarraidh. 213715 “Níl sé i bhfad suas. 213716 Níl sé i bpríosún toisc go bhfuil sé saibhir. 213717 Nil seicteachas ina fhadhb ollmhór i nDoire ach, mar sin féin, tá sé mar aidhm go gcuideoidh an droichead seo leis an chaidreamh i measc na 110,000 saoránach sa chathair a láidriú. 213718 Níl sé i gceist againn airgead a lorg. 213719 Níl sé i gceist agam a bheith i lathair nó ag faire ar an dteilifís ar an gcuairt seo an tseachtain seo chugainn mar go mbeidh mé ró ghnóthach. 213720 Níl sé i gceist agam aon mhasla a thabhairt dhuit tré na céartúcháin (agus d'iarr mé do chéad; cheap mé go raibh sé agam). 213721 Níl sé i gceist agam iad a ainmniú; ní bheadh sin cóir ná ceart faoi láthair. 213722 Níl sé i gceist agam morán a rá mar go bhfuil páirt agam féin in iarratas. 213723 Níl sé i gceist ag Mairéad éirí as a bheith ag seinm le hAltan go ceann i bhfad. 213724 Níl sé i gceist aige aon chúrsa a dhéanamh chun cur lena chumas. 213725 Níl sé i gceist an plean a phlé go mion anseo, bíodh gurbh fhiú é sin a dhéanamh dá mbeadh spás ann chuige. 213726 Níl sé i gceist a thabhairt le tuiscint gur ar mhaithe le buntáistí polaitíochta amháin ba mhaith leis an taoiseach go mbeifí tagtha ar réiteach i mBéal Feirste. 213727 Níl sé i gceist go nglacfadh na seirbhísí seo áit na seirbhíse agus na comhairle a chuireann scoileanna ar fáil. 213728 Níl sé i gceist iarrthóir oifigiúil a bheith ag an pháirtí. 213729 Níl sé i gcoinne an dlí a bheith ag obair mar striapach ar an tsráid san Iodáil. 213730 Níl sé i gcumas an dhearthár is sine fadhbanna an domhain a leigheas gan cuidiú óna dheartháir bheag. 213731 Níl sé i gcumas gach duine turas a dhéanamh ach gach seans go mbeadh níos mó le foghlaim sa bhaile. 213732 Níl seilbh ag aon duine ar an ainm ‘Gaeltacht’ le bronnadh air nó coinneal ó áit ar bith. 213733 ” Níl sé i nádúr an Éireannaigh labhairt mar seo fá dtaobh de féin, ach tá céad agat ar Facebook! 213734 Níl sé in am dul a chodladh fós agus socraíonn na hainmhithe go mbeidh cóisir damhsa acu. 213735 Níl sé in amhras a thuilleadh ná go mbeidh daoine nár thug lá díomhaoin ina saol gan obair sa bhliain 2009. 213736 Níl sé ina nós bunaithe sa scoil go ndéanann mórán de na scoláirí freastal ar chúrsaí samhraidh sa Ghaeltacht. 213737 Níl sé indéanta cibé scéal é sa tír seo. 213738 Níl sé indéanta, dar liom, Príomhroinn cheart a reáchtáil, is é sin sraithchomórtas ina bhfuil na foirne ar comhscór, mar a déarfá, ag tús an tséasúir. 213739 Níl sé in FGB, agus níl aon rian de ar an idirlíon. 213740 Níl sé inmhianaithe go mbeadh seisiúin dhúbailte ann don Stair ach is tacaíocht láidir don ábhar é ceithre sheisiún a bheith ar fáil di agus tá na straitéisí teagaisc curtha in oiriúint le freastal ar sheisiúin dá leithéid. 213741 Níl sé íoctha amháin do dhaoine le míthreor os cionn 50%. 213742 Níl sé iomlán cinnte cé acu examination candidate nó examined candidate atá i gceist. 213743 Níl sé iomlán soiléir ón doiciméad go bhfuil smachtbhannaí ag gabháil le gach gné ná aon ord ar leith a bheith luaite lena gcur i bhfeidhm i gcásanna áirithe. 213744 Níl séiplíneach ar fhoireann na scoile ag an am seo ach tagann an sagart paróiste áitiúil ar chuairt ar Colaiste Cholmcille go minic chun bualadh le pobal na scoile agus chun comhairle spioradálta a chur ar fáil. 213745 Níl séiplíneach oifigiúil sa scoil go rialta ach solátharaíonn sagairt an pharóiste na seirbhísí spioradálta agus liotúirgeacha i rith na bliana i gcomhairle leis an bhfoireann. 213746 Níl seirbhísí Ionaid Lae curtha ar fáil ar an mbealach céanna ar fud na tíre, is é Feidhmeannacht na Seirbhís Sláinte (FSS) a chuireann cuid acu ar fáil go díreach agus cuid eile cuirtear ar fáil iad i gcomhar le heagraíochtaí deonacha. 213747 Níl seirbhís nuachta i nGaeilge ar ghréasán RTÉ mar atá ar ghréasán an BBC ag an mBreatnais. 213748 “Níl seisean mór a dhóthain le troid a chur ar Shílteach De Valera. 213749 “Níl sé leadránach agus caithfidh tú smaoineamh cá bhfuil daoine eile ag obair. 213750 Níl sé leagtha síos sna rialacha go bhfuil duine i dteideal éisteachta béil, ach má cheapann tú go mbeadh sí ina buntáiste is féidir leat éisteacht béil a iarraidh. 213751 'Níl sé leat anocht < mar nár thugais aire dhó, a scabhaire.' 213752 “Níl sé leat go fóill, a mhic. 213753 Níl sé le baint ach leis an tionscal fuinnimh amháin. 213754 Níl sé le baint leis an tionscal ceimiceach. 213755 Níl sé le déileáil go mór, is féidir duine a cheapann, ach amháin go bhfuil sin más rud é nach bhfuil tú iarracht ar bhealach níos fearr a dhéanamh air. 213756 Níl sé le fáil ar Litríocht.com ní dóigh liom. 213757 Níl sé le fáilt ar Ghoogle ná in Tobar na Gaedhilge.. 213758 Níl sé líofa sa Ghaeilge, b'fhéidir, ach níl sé dall uirthi ach an oiread, mar is eol do mhuintir Oileán Chléire - fiú an slua mór Béarlóirí atá imithe chun cónaithe ar an oileán sin le blianta beaga anuas. 213759 Níl sé luaite san alt ar scor ar bith. 213760 Níl sé maith a dhothain, dar liom, d’Fhoras na Gaeilge a fhógairt go mbeidh scéim eile ann ‘ar ball’ chun cuireadh a thabhairt do ghrúpaí nua irisí eile a bhunú. 213761 Níl sé maith go leor go bhfuil an stát ag déanamh neamhaird ar chearta daonna shaoránaigh na hÉireann le príomhtheanga na tíre a úsáid. 213762 Níl sé maith go leor go mbeadh a leithéid ag tarlú agus beidh Lá Nua ag leanúint leis an scéal seo go dtí go dtugtar an meas ceart don Ghaeilge ar an gcomhairle agus in áiteanna eile timpeall na tíre. 213763 Níl sé mórán thar fiche bliain ó bhí na hEorpaigh in éineacht le flotilla Mheiriceá ag síochánú fúthu is tharstu i sráideanna Beirut. 213764 Níl sé 'na oíche ná baol ar mhaidin, Níl sé 'na lá, 's ní bheidh go fóill, Nach anois ar ball a d'éirigh an ghealach. 213765 Níl sé neamhfhollasach nach bhfuil ach an t-aon mhachnóir mór eile ar oileán liathghlas na hAyran a bhfuil an lí chuí liath ar gheansaí a inchinní iolracha le tabhairt faoin dúshlán: HHHH féin! 213766 Níl sé neamh-Shasanach a rá go raibh an domhnaíocht difríochta eatarthu. 213767 Níl sé níos giorra don Ghàidhlig. 213768 “Níl seo ag déanamh maith,” arsa seisean leis féin agus chuaigh sé a chuardach scuab sciúrtha. 213769 Níl seo amhlaidh do mhuintir na Breataine Bige áfach, is féidir leo fhoirm Bhreatnaise a chomhlíonadh más mian leo. 213770 Níl seo ann i dtaca leis na teangacha nua-aoiseacha mar an Fhraincis is an Ghearmáinis. 213771 Níl seo fíor ar fad faoin Lucht Oibre. 213772 Níl seo fíor faoi gach cluiche iomána, áfach, ach níl sé ar intinn agam díriú ar an gcnámh spairne sin an uair seo. 213773 Níl seomraí dá gcuid féin ag na múinteoirí Gaeilge agus coinnítear acmhainní don Ghaeilge i dtaisceadáin na múinteoirí féin sa seomra foirne. 213774 Níl seomraí dá gcuid féin ag na múinteoirí Gaeilge agus coinnítear acmhainní don Ghaeilge i gcófra na múinteoirí féin sa seomra foirne. 213775 Níl seomraí faoi chúraim na múinteoirí féin. 213776 Níl seomraí ranga dá gcuid féin ag aon duine de na múinteoirí. 213777 Níl seomraí ranga dá gcuid féin ag na múinteoirí. 213778 Níl seomraí ranga dá gcuid féin ag na múinteoirí sa scoil ceal spáis. 213779 Níl seomra ranga faoina chúram féin ag ceachtar de na múinteoirí Gaeilge san am i láthair. 213780 Níl sé orm dlúthdhioscaí nó leabhair a cheannach. 213781 Níl seo sách soiléir agus tá naimhde Shinn Féin ag baint leas as. 213782 Níl sé ráthaithe go n-éireodh láithreach, an chéad mhí, tá sé ar ndóigh am a fháil amach conas a bhainistiú obair ó bhaile ar an idirlíon. 213783 Níl sé réadúil go mbrúfaí cur chuige ar leith amháin ar gach saghas timpeallachta ina bhfuil gaelscoileanna ag feidhmiú, nó ar gach saghas foghlaimeora atá ann. 213784 Níl sé riachtanach agus tá teangacha go leor beo gan nuachtán laethúil. 213785 Níl sé riachtanach go mbeadh fiúntas cultúrtha agus ealaíonta araon ag do shaothar - tá ceann amháin dóthanach. 213786 Níl sé riachtanach go n-aontódh siad linn. 213787 Níl sé ródheacair ceol a mhúineadh, go háirithe nuair a bhíonn suim ag an dalta, ach caithfear an tsuim sin a mhúscailt. 213788 Níl sé ródheireanach ciliméadar a cheannach má tá do chiliméadar féin uait! 213789 Níl sé ródheireannach, áfach - d'fhéadfaí rud éigin a dhéanamh go fóill. 213790 Níl sé ró-dhoiligh a fheiceáil caidé bhéadh cearr le habairtí mar sin. 213791 Níl sé ró-éasca an Prionsa a aicmiú ó thaobh an cheoil de ach an oiread. 213792 Níl sé rófhada ó cuireadh scéim faoi bhráid an Údaráis, tá, go ndéanfadh an tÚdarás infheistiú ar thalamh agus ar thithe de chuid na Gaeltachta a luaithe agus a bheidís siúd ar an margadh. 213793 Níl sé ró fhada ón áit seo go dtí an sraid bhaile timpeallachta láimh leis an Aonach i gContae Tiobrad Arainn. 213794 Níl sé rófhada ó shin ó bhíomar ag cásamh anseo an fhaid a leanann feachtais toghchánaíochta ar na saolta seo, ón gcéaduair a ceapadh an Taoiseach atá againn faoi láthair in oifig. 213795 Níl sé ró fhada ó shin ó bhí Robert Mugabe ina bhall den gComhlathas seo agus go deimhin fuair sé ridireacht ó Bhanríon Shasana. 213796 Níl sé ró gnóthach ach bíonn caint agus craic anois is arís. 213797 Níl sé romhall a leithéid de dhuine a cheapadh agus is cinnte go gcuirfeadh sé le muinín pobal na Gaeilge ins an phróiseas. 213798 Níl sé ró mhall gan amhras rud éigean a tharrtháíl uaidh seo ar fad. 213799 Níl sé rómhall leis an Ghaeltacht a shábháil ach muna gcuirfear infheistíocht ar fáil agus pleanáil chuí i bhfeidhm go luath, dírithe ar theaghlaigh agus ar pháistí óga, is cinnte go mbeidh a port seinnte. 213800 Níl sé ró-olc bia Mhic Dhomhnaill a ithe anois is aris. 213801 Níl sé ro-thapaidh, ach déanfadh sé an gnó duit. 213802 Níl sé sábháilte mar seo. 213803 Níl sé sa chaighdeán oifigiúil Is cuma liom an caighdeán oifigiúil.. 213804 Níl sé sách maith do pholaiteoir atá gearr go maith don aireacht a bheith tíocht suas le scéimeanna áiféiseacha as pioc gaoithe a rith tríd a chloigeann. 213805 Níl sé sách maith duit a rá go raibh tú scanraithe roimh duine de na páirtithe a bhaineann leis an gcás le theacht i láthair nó go raibh eagla ort fianaise a thabhairt. 213806 Níl sé sách soiléir, ach níl mé cinnte conas feabhas a chuir air. 213807 Níl sé sách soiléir, áfach, go bhfuil an leas is fearr á bhaint as an dá phost agus moltar go gceapfaí dualgas eile do cheann de na poist sin. 213808 Níl sé sa leabharlann leictreonaich le Coláiste Hibernia. 213809 Níl sé san Albain ag Gaeilge na hAlban, sa Mhanann ag Gaeilge na Manainne, sa gCorn ag an Chornais. 213810 Níl sé sásta a bheith ag snámh. 213811 Nil se sásta a chuid fadhbanna a phle. 213812 Níl sé sásta aird ar bith a thabhairt ar chritéir a leag na saineolaithe síos, cé gur caitheadh airgead go leor le teacht ar an saineolas. 213813 Níl sé sásúil mar sheomra ranga. 213814 Níl sé seo ach an Rúis le daoine ghorma. 213815 Níl sé seo ag tarlú, áfach. 213816 Níl sé seo chomh mór leis an $1.4 billiún (€1.77 billiún) a chaill an Barings Bank i 1995, de bharr gníomhaíochtaí Nick Leeson, cailliúint a chuir deireadh leis an chomhlacht sin. 213817 Níl sé seo cóir ná cothrom ar na gaelscoileanna, ná ar na múinteoirí féin. 213818 Níl sé seo déanta ag an Aire Sláinte, cé go bhfuil treoirlínte eisithe aici i leith tholgadh an ghalair. 213819 Níl sé seo déanta go sásúil againn go fóill. 213820 Níl sé seo deimhnithe áfach. 213821 Níl sé seo féaráilte a chailíní an bhfuil aon chroí agaibh? 213822 Nil sé seo idéalach agus tá glactha go fonnmhar ag an mbainistíocht leis gur chóir socrú dá leithéid a sheachaint feasta. 213823 Níl sé seo i gceist sa tír seo amháin, ach ar fud an Aontais. 213824 Níl sé seo le siúlóid 12 ciliméadar in aghaidh an lae, ag tosú ag siúl ar feadh leathuaire, a cheapann go bhfuil tú cheana féin ag an trá, le comhlacht caol. 213825 Níl sé sin ag rialtas na Breataine.' 213826 Níl sé sin amhlaidh, ar ndóigh. 213827 Níl sé sin amhlaidh i gcás na teanga. 213828 Níl sé sin amhlaidh sa tír seo. 213829 Níl sé sin bunreachtúil, nó ar a laghad tá an baol ann nach bhfuil. 213830 Níl sé sin ceart ná cóir agus cé nach bhfuil aon leigheas ceart ar an ngalar, tá bealaí chun saol níos faide a thabhairt d’othair agus nílimid ag tapú na ndeiseanna chun é sin a dhéanamh in Éirinn. 213831 Níl sé sin chomh coitianta is a cheapann daoine. 213832 Níl sé sin cloiste agam ach tá dealramh léi mar theoiric. 213833 Níl sé sin cruinn. 213834 Níl sé sin cruinn a Shéamuis. 213835 Níl sé sin deimhnithe go fóill. 213836 Níl sé sin féaráilte, a mhac. 213837 Níl sé sin fíor. 213838 Níl sé sin fíor.” 213839 'Níl sé sin fíor, a dhuine uasail,' arsa an freastalaí leis. 213840 Níl sé sin fíor, áfach. 213841 Nil se sin fior a ra go mbeadh bhirt no triu teanga linn. 213842 Níl sé sin fior faoin áit as ar bhog mé.” 213843 Níl sé sin fíor in aon chor i gcás Des Bishop, áfach. 213844 Níl sé sin fíor níos mó - tá na drugaí agus na mangairí a dhíolann iad le fáil i mbeagnach gach sráidbhaile beag in Éirinn anois. 213845 Níl sé sin furasta, go háirithe nuair nach bhfuil fís ag aon duine seachas seasamh a lucht leanúna féin a chur chun cinn. 213846 Níl sé sin níos soiléire áit ar bith, bloc i ndiaidh bloic, ná ar Staten Island, Nua-Eabhrac. 213847 Níl sé sin ráite go díreach agat ach níl an fhírinne ráite agat ach chomh beag: sé sin go raibh éilimh Uí Mhonachán míréasúnta amach is amach agus go raibh an ceart ar fad ag an Stát. 213848 Níl sé sin sásúil. 213849 Níl sé sin uainn ar scor ar bith! 213850 Níl sé sláintiúil a bheith ag obair in aon réimse amháin, nó d’aon chliant amháin.” 213851 Níl sé sna siopaí go fóill.” 213852 Níl sé socraithe go fóill cén leibhéal d’ardú a bheas i gceist. 213853 Níl sé soiléir a bheadh marcanna breise ar fáil don obair seo sa chomórtas. 213854 Níl sé soiléir ach oiread cad a chiall­aíonn sé ar an leibhéal domhanda, ach i gcás síochána sa Mheán­Oirthear go háirithe, agus i gcás na cogaíochta in aghaidh Ioslaim i gcoitinne. 213855 Níl sé soiléir ach oiread cén chineál athbhreithnithe atá beartaithe. 213856 Níl sé soiléir ach oiread cén riachtanas atá le comhairlí baile, nó le hoiread sin díobh, agus an bainisteoir céanna ag feidhmiú thar ceann an bhaile, agus thar cheann an chontae ina bhfuil an baile. 213857 Níl sé soiléir an amhlaidh ná raibh cumhacht ag an gcóras bailithe cánach faoin dlí dul sa tóir ar na daoine seo, nó an amhlaidh ná raibh an toil ann chuige. 213858 Níl sé soiléir an bhfuil an grúpa seo ag feidhmiú go fóill, ach luíonn a thábhacht sa bhfreagracht atá ar an Roinn Oideachais maidir le múineadh na Gaeilge. 213859 Níl sé soiléir an bhfuil sé cinnte go mbainfear amach na céimeanna sin. 213860 Níl sé soiléir an leanfar leo sin nó nach leanfar. 213861 Níl sé soiléir an mbeidh cead ag comhaltaí Sheirbhis Phóilíneachta Thuaisceart Éireann a bheith sna Másúin, i Ridirí Naomh Columbáin, in Opus Dei, nó san Ord Oráisteach. 213862 'Níl sé soiléir an mbeidh cead ag comhaltaí Sheirbhis Phóilíneachta Thuaisceart Éireann a bheith sna Másúin, i Ridirí Naomh Columbáin, in Opus Dei, nó san Ord Oráisteach.' 213863 Níl sé soiléir ar aon chor gur chóir é sin a dhéanamh i gcás Aer Lingus. 213864 Níl sé soiléir ar fad céard atá i gceist leo, cén ról atá acu, nó cé ar a son a labhrann siadsan a bhíonn i láthair. 213865 Níl sé soiléir cad é an speis atá ag an Uas Ó hEochaidh sa jab ach meastar go mbeadh suim aige seasamh má shocraíonn Máire Mhic Roibín ar éirí as. 213866 Níl sé soiléir cá huair a chuirfear é seo i bhfeidhm. 213867 Níl sé soiléir cá mhéad duine atá ar iarraidh. 38 a luaíodh go dtí seo. 213868 Níl sé soiléir cá seasann Sinn Féin maidir leis an gCoimisiún Monatóireachta, mar cé go gceistíonn siad an dlisteanas a bhaineann leis, ní cosúil go bhfuil ar a gcumas mórán eile a dhéanamh faoi. 213869 Níl sé soiléir cé leis a mbeadh an blag seo in iomaíocht (níl mórán soiléir ar shuíomh an Oireachtais, ach tuilleadh faoi sin ar ball) mar a thuigimse é le duais €1,000.00 ó Oifig na Gaeilge in DIT. 213870 Níl sé soiléir cén fáth ar tugadh an oiread sin airde ar an gcás sin nuair a dhéantar neamhshuim d’fhormhór na 150 cás eile a bhaineann le triail Astrálach thar lear. 213871 Níl sé soiléir conas a bhaineann sé ón bhflaithiúnas sin a bheith ag glacadh iasachtaí ó pé foinse is féidir, chun dul i ngleic lenár bhfadhbanna eacnamaíocha. 213872 Níl sé soiléir conas go bhfuil oiread sin cur amach acu ar aigne an phobail, má tá a leithéid de rud ann ar aon chor. 213873 Níl sé soiléir fós an mbeidh an cheist faoi cé a rinne teagmháil le Seosamh Ó Cuaig ag iarraidh ar liostáil i bhFianna Fáil á plé ag an gcruinniú Dáilcheantair. 213874 Níl sé soiléir fós cá mhéad toghchán a bheidh le troid acu ar an bhliain seo chugainn áfach. 213875 Níl sé soiléir fós cén rialtas a bheas ann Tá an toghchán thart agus na suíocháin líonta ach tá go leor plé le déanamh go fóill sula gceapfar comhrialtas nua. 213876 Níl sé soiléir fós go bhfuil a leithéid d’airm ag an Iaráic. 213877 Níl sé soiléir go bhfuil an DUP, go háirithe, sásta cloí leis an Socrú, fiú i bhfad na haimsire. 213878 Níl sé soiléir go fóill cén córas cáilithe a bheidh i gceist toisc gurb é an chéad uair a mbeidh dornálaíocht na mban ag na Cluichí Oilimpeacha. 213879 Níl sé soiléir go fóill cén toradh a bheidh ar an bhfeachtas láidir atá ar siúl ag an ngrúpa STÁDAS, a bhfuil páirt mhór ag an gConradh ann, chun aitheantas iomlán oifigiúil a fháil don Ghaeilge san Aontas Eorpach. 213880 Níl sé soileir ón méid eolais atá ag CELT faoi. 213881 Níl sé tar éis bheith ag obair go leanúnach ó shin, áfach. 213882 Níl sé thar a bheith aisteach. 213883 Níl sí ábalta an gníomh seo a chur i gcríoch anois. 213884 Níl sí ach 9 mbliana d’aois ach tá an-taithí aici san earnáil cheana féin – d’oibrigh sí ar chláracha teilifíse éagsúla, cosúil le Flash Forward agus ‘Till Death, agus rinne sí mainicíneacht d’éadaí Guess Kids roimhe seo freisin. 213885 Níl siad ábalta breithiúnas a dhéanamh ar cheol mar nach bhfuil go leor fuaimeanna cloiste acu. 213886 Níl siad ach ag fanacht ar an deis le dul os comhair Louis Walsh. 213887 Níl siad ach ina leath-bhaill, pé ní, mar a bheadh cos istigh acu agus cos amuigh. 213888 Níl siad ach oiread cinnte go raibh sé ceart gurb é an gnáthphobal a bheadh thíos le neamhfhreagracht na mbaincéirí agus neamhéifeacht lucht rialaithe. 213889 Níl siad á dhéanamh chun an Ghaeilge a fhoghlaim. 213890 Níl siad againn de dheasca cúrsaí staire: tá Teamhair ina féar agus féach Cluain Mhic Nóis mar atá. 213891 Níl siad againn in Éirinn, ach anseo. 213892 Níl siad ag brath ar an méid a bhain a muintir amach rompu. 213893 Níl siad ag caint le chéile.’ 213894 Níl siad ag cur as an áireamh go gclisfeadh ar an iarracht seo sna seachtainí amach romhainn. 213895 Níl siad á gcur i bhfeidhm le linn an teagaisc. 213896 Níl siad ag déanamh moille ar a mbealach, leis na sonraíochtaí á bhfeabhsú acu arís is arís eile. 213897 Níl siad ag fás nó ag forbairt, ach athraíonnn cuid dóibh. 213898 Níl siad ag iarraidh a bheith iná gcónaí i nDialathas agus tá an BM dá marú. 213899 Níl siad ag iarraidh a bheith réabhlóideach, ach ag tacú go hiomlán leis an stadas quo mar atá. 213900 Níl siad ag iarraidh ach sos deas réchúiseach a fháil ó chúraimí an ghnáthshaoil. 213901 Níl siad ag iarraidh aon rud a athrú, seachas rudaí a bhaineann go díreach lena saol féin. 213902 “Níl siad ag iarraidh go ndiúltódh mná dóibh, agus dá bhrí sin bíonn fonn orthu smacht a bheith acu ar gach rud – ó dhearadh fisiciúil na mbábóg go dtí an ‘saol’ atá i ndán dá ‘bpáirtí’. 213903 “Níl siad ag lorg socrú nó faoiseamh fiachais. 213904 Níl siad ag maíomh as an mhéid sin ar ndóigh, ach ar a laghad ar bith tá na sluaite ag amharc ar Americas got Talent, ag ithe feoil chapaill agus ag sú isteach gach scéal i mbarr maide. 213905 Níl siad ag maíomh gur spreag ceol na Corrs iad le teacht (buíochas mór le Dia) ach chonaic siad an grúpa sin ar chlár teilifíse maidin amháin agus leag siad súil ar bhodhrán den chéad uair. 213906 Níl siad ar aon bhealach freagrach don bpobal. 213907 Níl siad ar son saoirse ná cirt ar bith mar gur Collectivists iad ar ndóigh. 213908 Níl siad bhrath athrú i stíl mhaireachtála, ach tá níos mó mar ualach unpleasant; is dóigh linn faoi cad a bheidh linn a ithe don dá mhí seo chugainn, agus ríomh an líon na n punt is mian leat a chailleadh. 213909 Níl siad buartha faoi íomha idirnaisiúnta mar atá na hÉireanaigh. 213910 Níl siad buartha faoin iomaíocht ó Oirthear na hEorpa nó ó Taiwan nó is iad na scileanna an rud tábhachtach seachas an ráta pá. 213911 Níl siad chomh solúbtha leis na ceanna eile ach oiread. 213912 Níl siad chun acmhainní a chur isteach ann. 213913 Níl siad chun freastal ar aon chruinniú taobh amuigh de ghnáthuaireanta na scoile – pleanáil ceachtanna, cruinnithe le tuismitheoirí agus eile san áireamh. 213914 Níl siad cinnte ar fad cathain is fearr a oirfeadh dóibh olltoghchán a bheith ann. 213915 Níl siad cinnte cá bhfuil a dtriall. 213916 Níl siad cóngarach dá chéile ach tá siad beirt ar an speictream.” 213917 Níl siad cosúil le haos óg an lae inniu nach mbíonn in am ná in uair do rud ar bith. 213918 Níl siad cruthaithe sa dóigh is go mbeadh cónaí iontu tarraingteach. 213919 Níl siad, de réir deallraimh, ach tá nasc idir "domhain" agus "deep": So rud aisteach - tá gaol ag "down" le "dún" na dteangthacha Ceilteacha. 213920 Níl siad dícháilithe mar gheall go bhfuil scoil náisiúnta eile níos gaire dóibh. 213921 Níl siad 'fada' (ní chreidím go bhfuil gútaí fada sa Ghaeilge níos mó). 213922 Níl siad faoi cheilt mar atá torthaí aisínteacht tras teorainn áirithe nach bhfuil tar éis tuairiscí a éisiúint do bhliain ar bith ó 2004 go dtí 2008. 213923 Níl siad féin rómhaith chuige sin ach oiread. 213924 Níl siad fíor, bíodh fhios agat!' 213925 Níl siad gan fadhbanna tosaigh, agus is minic nach mbíonn caighdeán na seirbhíse custaiméara atá ag Iarnród Éireann thar mholadh beirte, ach caithfidh muid a bheith ag súil go dtiocfaidh feabhas air seo amach anseo. 213926 Níl siad go léir ar fáil in ngach scoil, áfach. 213927 Níl siad hi-fi ansin, ach is deas an rud é na bannaí a fheiceáil ag seinm. 213928 Níl siad ina gceanglas dlíthiúil ar na ballstáit ach féadfaidh Ecofin moltaí a eisiúint le haghaidh gníomhaíocht cheartaithe. 213929 Níl siad ina ngiollaí ag ceachtar de na páirtithe móra. 213930 Níl siad in ann breathnú ar á saolta ná a bhfadbhanna i gceart. 213931 Níl siad in ann na scéalta uafáis a chreidiúint, ar dhonacht na scéalta. 213932 @ Níl siad marbh go foill. 213933 Níl siad oiriúnach le haghaidh iasachta fadtéarmaí de bhrí go bhfuil na rátaí úis ard. 213934 Níl siad páirteach san Euro, ná ní fios an mbeidh. 213935 Níl siad ró-fhada ó bhrí atá i gceist sa píosa fíliochta sin. 213936 Níl siadsan ábalta, nó sásta seo a dhéanamh i bhformhór na gcásanna. 213937 Níl siadsan chomh dall dúr lena gcuid seirbhíseach, ná go deimhin le go leor dár n-intleachtóirí agus dár staraithe. 213938 Níl siad sásta adhmháil gur daoine den eite chlé iad ar chór ar bith, fiú! 213939 Níl siad sásta dul sa tseans, i ndáiríre.” 213940 Níl siad sásta fiú cruinnithe idir oifigigh rialtias agus Sinn Féin a ligint. 213941 Níl siad tagtha inár dtreo anseo go fóil. 213942 "Níl siad tofa agus nil siad ag déanamh ionadaíochta ar son éinne. 213943 Níl siad ualaithe ag an mbagáiste céanna atá á iompar ag údar an ailt seo agus ag a léithéid. 213944 Níl sí áfach ar churaclam na chéad bhliana. 213945 Nil si ar eolas agamsa. 213946 Níl sibh ag déanamh tráchta orthu mar dhaoine! 213947 Níl sibh ag rith is ag rásaíocht leis, cé go bhfuil sé breá bríomhar mar sin féin. 213948 Níl sibh sásta gur laochas ata sna scéalta seo? 213949 Níl sí buartha faoi bheith ag éirí níos sine. 213950 Níl sí chun an t-athair a phósadh mar go bhfuil a Mam chun aire a thabhairt don pháiste ionas go bhféadfadh Elin filleadh ar an scoil. 213951 Níl sí díomhaoin, áfach, mar a fuair Ailín Ní Chonchúir amach nuair a thug sí cuairt uirthi le déanaí. 213952 Níl sí fós i mbarr a cumais mar lúthchleasaí. 213953 Níl sí gan fhadhbanna, ná baol air, ach cén chathair ab fhéidir sin a rá? 213954 Níl sí imníoch faoi thodhchaí na filíochta Gaeilge. 213955 “Níl sí; is Protastúnaigh iad 25% den daonra agus ba cheart do na Meiriceánaigh smaoineamh air sin nuair a léiríonn siad na hÉireannaigh go magúil ar an scáileán ag canadh amhrán faoi Éire aontaithe.” 213956 Níl sin ag teacht salach ar an mheán ar chór ar bith. 213957 Níl sin amhlaidh leis an Ghaeilge áfach. 213958 Níl, sin an saol i gcúrsaí spóirt. 213959 Níl sin á rá go hoscailte faoi láthair ach táthar ag smaoineamh air. 213960 Níl sin ceart ar chor ar bith. 213961 Níl sin chun tarlú anois – má bhí sé riamh le tarlú. 213962 Níl sin cruinn. 213963 Níl sin déanta go h-eifeachtach go fóill ag an DUP agus an UUP. 213964 Níl sin dona sa teanga nach bhfuil ach trian milliúin a labhairt. 213965 Níl sin fíor i ngach tír, áfach, mar shampla, san Eilvéis. 213966 Níl sin iomlán fíor ach ní féidir gur rith sé ariamh leis an fhear seo a tógadh suas go dtí aois a 12 i ‘mBrum’ Shasana go dtiocfadh an lá go mbeadh sé ag fáiltiú roimpi i bPáirc an Chrócaigh! 213967 Níl sin ligthe i ndearúd agam, a Éamoin, an chéad uair a chastar ar a cheile sinn, is do ghlaoch a bheidh ann! 213968 Níl sin mar atá sé anois ar chor ar bith. 213969 Níl Sinn Féin leath chomh hoilte le hiar-Uachtarán cáiliúil dá gcuid, nach maireann, nuair ba nós leis an tsúil leathchaoch a chaitheamh ar a chroí istigh chun mianta phobal Éireann a léamh ar a sháimhín só. 213970 Níl Sinn Féin ná Fianna Fáil i ndiaidh a fhógairt go fóill an mbeidh iarrthóir acu nó an mbeidh siad ag tacú le hiarrthóir atásan iomaíocht cheana féin. 213971 “Níl síolta aige - baintear beangáin as. 213972 Níl siomptóim an ghalair seo le feiceáil in iompar Liam go fóill áfach. 213973 Níl siopa ná teach tábhairne ná monarcha i gCamus, ach “tá na comharsanaigh ann is geanúla dar chruthaigh an tArd-Rí” agus an-dúil sa spórt acu. 213974 Níl sí pósta, an chéad phríomhaire ‘díomhaoin’ abhus riamh, cé go bhfuil páirtí aici, agus níl clann aici. 213975 ” Níl sí róthugtha don ró-phrafaisiúnachas i gcúrsaí spóirt. 213976 “Níl sí ró-úsáideach mar theanga, an bhfuil?” a deiridís. 213977 Níl sí sa phost níos mó dar ndóigh agus Aire eile ina háit. 213978 Níl sí sásta, ach oiread, dul chuig ócáidí ar mhaithe le networking a dhéanamh agus bualadh le criticeoirí agus fostaithe de chuid na Comhairle Ealaíon, mar a dhéanann ealaíontóirí eile. 213979 Níl sí sásta a rá, áfach, cén cineál leabhair a bheas i gceist ach deir sí nach mbainfidh sé go dlúth leis an obair atá ar siúl aici faoi láthair. 213980 Níl sí sásta labhairt go poiblí ar an ábhar fós. 213981 Níl sí sásta labhairt ná fiú breathnú ar Eliot ná ar Kaytoo. 213982 Níl sí sásta liom go fóill agus níl aon cheol binn ag teacht uaithi. 213983 Níl slabhra an tsoláthair dlíthiúil, rud atá ina chontrárthacht. 213984 Níl sladmhargadh síamsaíochta níos fearr le fáil in áit ar bith sa tír!. 213985 Níl slat draíochta ag Lá Nua ná ag an dream eile a réiteoidh na fadhbanna sin thar oíche. 213986 Níl sléacht 1641, Cath an Somme, Síniú an Cúnaint agus Parlaimint Phrotastúnach do phobal Protastúnach anois mar spreagadh ag na páirtithe Aontachtacha níos mó. 213987 Níl slí agam sa cholún seo ach le díriú ar cheann amháin de na lochtanna atá áirithe agam thuas, ceist achrannach na dteorainneacha Gaeltachta. 213988 Níl slí ar bith níos fearr na mílte céim d’algartam a leanúint ná le ríomhaire, agus bhí Mandelbrot in ann torthaí a smaointe a fheiceáil os a chomhair amach ar an scáileán. 213989 Níl smacht ar bith ag na comhairlí áitiúla ar chaiteachas s’acu agus tá an Taoiseach ag leanúint nósanna Fhianna Fáil go fóill maidir le bónais mhóra a thabhairt do chomhairleoirí an rialtais. 213990 Níl sna blúiríní seo ach sleachta as an tsárchaint a thug fear Mhainistir na Féile uaidh agus ar féidir leat, a léitheoir SAOL, an t-iomlán di a léamh thíos. 213991 Níl sna bochtáin ach lón catha, Cáthadh síl nach maireann ach lá Ag freastal ar dhianchúis an mhathghamhna, A bhfuil an craos ar leathadh air go danartha. 213992 Níl sna comhfhreagraithe seo, tríd is tríd, ach seoladáin trína gcuireann faicsin éagsúla den Gharda Síochána claoninsintí i gcúrsaíocht. 213993 Níl sna hIosraelaigh ach ceithearnaigh do leas na gcomhlachtaí ola. 213994 Níl sna hospidéil ach cuid den phictiúr. 213995 Níl sna liostaí seo thuas ach samplaí. 213996 Níl snámh aige a thuilleadh mar nach bhfuil dóthain uisce faoi. 213997 Níl sna nodanna a thug mé daoibh ach nodanna. 213998 ‘Níl sna rudaí sin ar fad ach focail,’ arsa Aindí. 213999 Níl sna sliochta seo ach roinnt samplaí. 214000 Níl sna trí chéim sin ach an buntús. 214001 Níl socruithe déanta ag an scoil fós ranganna ar chaidreamh agus ar ghnéasacht a chur ar fáil do thuismitheoirí agus do dhaltaí sínsearacha na scoile. 214002 Níl socruithe Schengen ar thaisteal agus víosaí curtha i bhfeidhm in Éirinn. 214003 Níl solas ar bith ag béal an tolláin dhuibh dhorcha seo ach lampa tosaigh na traenach atá ag teacht le scrios a dhéanamh orainn. 214004 Níl soláthar ar bith d’ábhar léitheoireachta i nGaeilge i leabharlann na scoile faoi láthair. 214005 Níl sonraí ar bith ar fáil i dtaca le claonadh gnéis de. 214006 Níl sonraí cruinn ar fáil go fóill ach measann lucht eigeandála go bhfuil idir 500-1,000 duine marbh agus go ndearnadh go leor damáiste don bhaile. 214007 Níl sonraí na cuairte ar fáil go fóill ach cuairt ghairid a bheidh i gceist meastar. 214008 Níl sonraí ó Dhaonáireamh 2011 ar fáil ag an am seo. 214009 Níl sos ann ach sna nóimintí chraobhacha seo. 214010 Níl spás againn, áfach, chun labhartha faoi níos mó ná dán amháin acu. 214011 Níl spás fágtha idir na leapacha agus tá orthu uilig leithreas agus cithfholcadh amháin a roinnt. 214012 Níl spéis ag an dream óg sa chéilí traidisiúnta: línte daoine i ngreim láimhe ag damhsa in aghaidh a chéile, do réir foirmlí agus gluaiseachtaí socraithe, a chaithfidh a bheith ar eolas ag gach duine le go n-oibreodh sé. 214013 Níl spéis ar bith ag an bpobal i stair pháirtí mar is feasach Fianna Fáil. 214014 Níl spéis dá laghad ag cuid acu sa nGaeltacht ná sa nGaeilge. 214015 Níl Spirou Beag ag iarraidh an drochthuairisc scoile atá faighte aige a thabhairt dá Mhama. 214016 Níl Spirou Beag ag iarraidh an geansaí a rinne a Mhama dó a chaitheamh! 214017 Níl Spirou Beag ag iarraidh an scannán scanrúil a fheiceáil! 214018 Níl Spirou Beag istigh ar an ardaitheoir sciála nuair a bhíonn air dul ag an leithreas. 214019 "Níl splanc ag an bhfear sin," arsa mo mháthair, "é féin agus a chuid tobac." 214020 Níl sport níos crua sa domhan agus i ndiaidh ceathair uair déag a chaitheamh ar an diallat ar shleibhte Cill Mhantain le deanai aontaím go bhfuil an rothaíocht ar cheann de na spóirt is fearr sa domhain, ce go bhfuil se truallaithe le drugaí. 214021 “Níl spút chéille ag an bhean seo. 214022 Níl Squacky in ann codladh mar go mbeidh sé ag dul ag féachaint ar scannán ina bhfuil an sárlaoch is fearr leis ann amárach! 214023 Níl srian ar bith ar cad a tharlaíonn ar an gclár seo agus seinneann muid meascán de na hamhráin is éagsúla dá bhfuil ann. 214024 Níl srian ar bith curtha ar fhorbairt a leithéid d'alko pops' agus is cosúil go bhfuil líon na bhfógraíochta ag méadú i rith an ama. 214025 Níl srianta ar bith ann maidir le maoin chónaitheach nó talamh a cheannach nó a fháil ar cíos. 214026 Níl stádas oifigiúil aige ach oiread. 214027 Níl staidéar ar bith, ná eolaíocht chreidiúnach ar bith, a thacaíonn leis an tuairim go bhfuil a leithéid de rud agus ciníocha ann, an cine geal, an cine gorm nó an cine buí ach an oiread. 214028 Níl staid mhór mhillteach acu: 13,500 atá Staid Lerkendal in ann a thógáil, i gcomparáid le 10,000 ag Shelbourne. 214029 Níl stair na teicneolaíochta gan lúb sa chor, tuige. 214030 Níl ‘stand up’ ar bith déanta aige go dtí seo ach beidh cara leis, an puipéad Patto, ag tabhairt cúnaimh dó. 214031 Níl státsheirbhísigh ceart i dtólamh, cé go n-oibríonn siad go bománta. 214032 Níl stíl ar bith ag an bhean sin!” arsa Kate le hAindí. 214033 Níl Stiofán Ó hAnluain ar nós aon ghnáthdhuine eile agus é ag tabhairt cuairte ar Mhúsaem Van Gogh in Amstardam. 214034 Níl stiúrthóir scannáin ann níos daonlathaí ná é. Tugann sé an t-amhábhar dúinn. 214035 Níl stiúrthóir scannáin ar domhan is fearr a thugann meas agus urraim don mbreathnóir sa tsaoirse is a bhronnann sé orainn. 214036 Níl stóras an córais san aireamh ag an rialtas leis an figiúr thuasluaite. 214037 “Níl struchtúr ar bith i mo shaol. 214038 Níl struchtúr na Gearmáinise fabhtaithe ag an mBéarla go fóill. 214039 Níl Stubford ag imirt go féaráilte ag picnic na cuideachta. 214040 Níl suaimhneas na Nollag ar fáil don uile dhuine i Ros na Rún agus beidh cuairteoirí gan choinne agus scéalta i mbarr bata ag baint gáire agus as daoine áirithe ar an mbaile beag le linn na Féile. 214041 Níl Sualannais ionadaíoch ar mhionteangacha I gcoitinne seachas sa chás seo, toisc ar ndóigh go bhfuil ábhar as Sualannais ar fail on Sualainn féin. 214042 Níl Suh an seilide róshásta, ach téann sé ar thuras timpeall an domhain lena chara Mic an míol mór. 214043 Níl súil againn go ndéanfar teanga cheannasach den Ghaeilge sna hinstitiúidí Eorpacha, ag brú Béarla nó Fraincis, nó Gearmáinis ar leataobh. 214044 Níl súile ar chúl a gcinn ag réiteoirí agus déanann siad botún ó am go ham, ach sa deireadh thiar níl siad ach ag iarraidh na rialacha a chur i bhfeidhm. 214045 Níl suim acu ach sna ceartúcháin. 214046 Níl suim agam i gceol Éireannach. 214047 Níl suim agam sa chluiche, mar atá. 214048 Níl suim aige/aice ach cabhrú leat. 214049 Níl suim aige i ngnáthúsáid laethúil na teanga ná in idirghniomhaíocht ach silím féin go gcaithfidh an díospóireacht tosnú leis na coincheapanna sin. 214050 Níl suim ar bith ag Iosrael caitheamh go cothrom le Palaistínigh. 214051 Níl suim ar bith aige i gcúrsaí reatha ná eile. 214052 Níl suim dá laghad agam fanacht thart ag póirseáil. 214053 Níl suim da laghad agam féin iná leabhar, go hairithe mar gheall air go bhfuil an iomarca leabhair ag déanamh trácht ar theanga ár sinsear as Bearla cheana féin. 214054 Níl suim mhór agam i dteangacha. 214055 Níl suirbhé á dhéanamh ar mo cheantar fós ná ar chor ar bith - cén uair a dhéanfar suirbhé air? 214056 Níl suirbhé iomlán déanta fós ar chuile theanga, ná níl an t-eolas atá ar fáil bailithe le chéile in aon áit lárnach amháin. 214057 Níl suí suaimhnis aici anois ach í ar a cosaag cur líon a muintire ina suí;á ndúiseacht le cága callánacha a gutha, á ngríosúis a ngiúmaráil lena n-aghaidh a thabhairt go breabhsántaar an lá atá ag buíú as meall gréine a súl. 214058 Níl Sydney cosúil leis an bhaile. 214059 Níl, tá a fostóir ceart. 214060 Níl tábhacht shiombalach agus mheabhrach amháin atá ag baint leis an suíomh seo, ach tábhacht ábhartha agus saolta chomh maith. 214061 "Ní'l tabhairt-fá-dear ar bith ann." 214062 Níl tacaíocht bunreachtúil ag an teanga ó thuaidh; ní úsáidtear mórán í sa tseirbhís phoiblí, ní theastaíonn sí le dul i mbun bunmhúinteoireachta, tá jabanna sna meáin Ghaeilge níos teoranta ná mar atá ó dheas. 214063 “Níl tada againn i gcoinne an Lucht Taistil. 214064 ‘Níl tada agam,’ ar seisean, ‘seachas Punch agus Judy anseo! 214065 Níl tada agam i gcoinne diglossia, ná corr fhocal ó theanga amháin i dteanga eile, ach cuireann meascán de bhéarlaibh in aon abairt amháin soir ar fad mé, a Dhomhnall chaoin an ilteangachais.. 214066 Níl tada agam in aghaidh na dTinte Cnámha cé nár lás mé féin tine ar an oíche seo le seacht nó hocht mbliana anuas – ó thosaigh an comhlacht athchúrsála ag bailiú plaisticí uainn! 214067 Níl tada agat gur fiú a cheilt ormsa, mar is maith a aithním thú agus iadsan dar díobh tú. 214068 Níl tada i gCnoc Mhuire ach fir ag rith thart ag díol rock ó Knock agus Rosary Beads le soilsí. 214069 Níl tada le déanamh ag Brains ó tharla gur beag ionsaí a dhéanann na coimhthígh níos mó. 214070 Níl tada le n-íoc ag fostóirí agus fostaithe le páirt a ghlacadh sa scéim féin. 214071 Níl tada mar sin cloiste againn ó Fhine Gael. 214072 Níl tada mar sin déanta ag Éirinn. 214073 Níl tada mícheart leis, ach fós tá spás ar TG4 do rudaí ar nós Cré na Cille. 214074 Níl tada níos fearr ná siúlóid fhada ar an trá tar éis lá fada. 214075 Níl tagairt ar bith dó i bplean an ábhair mar mhodh teagaisc agus foghlama. 214076 Níl tagairt don aistriúchán i bplean an ábhair. 214077 Níl tagairt do seo ar suímh idirlíon Fine Gael! 214078 Níl tagairt iontu d'aon eaglaiseach ón dtaobh amuigh den tuaisceart. 214079 Níl tagtha slán ach an Tasmáin agus cuid mhaith d’Iarthar na hAstráile. 214080 Níl taifead ar fáil faoi láthair ar imeachtaí na gcruinnithe pleanála sa Ghaeilge. 214081 Níl taifead oiriúnach ar fáil ar ghnóthachtáil daltaí aonra. 214082 Níl taifid maidir le breitheanna, póstaí ná básanna sa Chartlann Náisiúnta. 214083 Níl táille ag baint leis an mBunchúrsa. 214084 Níl táille ar bith ar an doras. 214085 Níl táille ar bith ar chárta cónaithe, ar theastas buanchónaithe nó ar chárta buanchónaithe do dhaoine muinteartha neamh-LEE. 214086 Níl táillí abhcóide seasta in Éirinn agus is féidir leo a bheith an-éagsúl. 214087 Níl tairiscintí oibre ó ghníomhaireachtaí earcaíochta agus ó idirghabhálaithe eile inghlactha faoin scéim. 214088 Níl taithí againn ar na roghanna seo a dhéanamh. 214089 Níl taithí stáitse ar bith aige ach tá sé muiníneach go maith go bhfuil sé lán ábalta scéalta grinn agus amhráin a rá. 214090 Níl ‘tarraingtí’ ar bith a bhaintear ón ghnó incheadaithe mar chostas. 214091 “Níl tart ar bith ar an tábla le hais an tarta atá ormsa, a húirín. 214092 Níl tásc ná tuairisc ar an chiorclán úd ó shin i leith. 214093 Níl tásc ná tuairisc ar chara leo, Aindí, ná ar a mhadra, Drannaire, le breis is seachtain. 214094 Níl “tá sé fear” ceart. 214095 Níl teach ósta cúig réalta ar bith ó Boston go Beijing nach ndeachaigh a chuid Gaeilge bhlasta bhinn i gcion ar bhunadh an tí. 214096 Níl teach ósta imirceach chomh haitheanta leis an Crown i gCricklewood Londain agus is ann atá Caoimhe Ní Chonchoille don eagrán speisialta seo den chlár ceoil agus comhluadair. 214097 Níl teacht acu ar na coirteacha, na fréamhacha ná ar na luibheanna atá le fáil timpeall an Locha is a mbainidís úsáid astu mar mhíochaine. 214098 Níl teacht agam air sna siopaí, agus níl teacht agam ar an líne ach amháin nuair atá mé sa mbaile. 214099 Níl teacht agam ar na téipeanna ach an oiread, mo léan géar, mar sin is dócha nach bhfuil aon réiteach ar an scéal ach ticéad a cheannacht go dtí an Spidéal.. 214100 Níl teacht ar an eolas seo ach ag fostaithe, gníomhaithe agus conraitheoirí údaraithe (atá faoi choinníoll leis an eolas seo a choinneáil slán agus faoi rún). 214101 Níl teacht ar Chonchubhair Ó Liatháin. 214102 Níl teacht ar linn snámha i gcás 400 bunscoileanna. 214103 Níl teacht éasca agam ar an abairt roimh Tchím thuas - níor thug KWIC an toradh a bhí uaim dom. 214104 Níl teacht furasta ag múinteoirí ar áiseanna ríomhaireachta, nó fiú ar uasteileagóir, rud a chuireann srian áirithe leis na slite ar ar féidir leo an teanga a chur i láthair na bhfoghlaimeoirí i gcomhthéacs na nuatheicneolaíochta. 214105 Níl teaghlaigh ag teacht mar a thagadh. 214106 Níl Teaimí Ó Cuinn le haon dream ach é ina chadhan aonair ag rith trasna na páirce. 214107 Níl teanga dúchais duine le léamh ar a phas ná in áit ar bith eile go bhfios dom. 214108 Níltear ag caint anseo ar shealbhóirí bannaí na drochcháile, an dream beannaithe sin nach ceadmhach barra méire a leagadh orthu. 214109 Níltear ag caitheamh go cóir le cuid de sheanóirí na hÉireann Tá an Rialtas chun ardú sa phinsean a thabhairt do sheanóirí na hÉireann ach tá faillí déanta i go leor acu, go háirithe iad siúd atá ag cur fúthu i dtithe altranais. 214110 Níltear ag diúltú don chaipitleachas ná dá thréigean mar chóras. 214111 Níltear ag rá go bhfuil aon ní míchuí nó thar fóir i gceist, ach is cinnte go mbaineann leochaileacht leis, agus is riachtanas é go mbeifí seachantach nach dtéití thar fóir nó go ndéarfaí go raibh blas den innealltóireacht shóisialta ar a raibh ar bun. 214112 Níltear ag rá nach cóir súil a choimeád ar an IRA agus fiú ar Shinn Féin, ach ba dhóigh leat gur dainséarach ar fad an cur chuige é cead a gcos a thabhairt do spúcanna na bhfórsaí rúnda, mar is cosúil atáthar ag déanamh faoi láthair. 214113 Níltear ag rá, ‘tá sé seo ceart agus tá sé seo mícheart.’ 214114 Níltear á shéanadh áfach go ndéanann daoine íobairtí móra. 214115 Níltear chun athphlé a dhéanamh ar an bpolasaí seo de chuid an Aontais arís, ach a rá mura dtéann an leasú i bhfeidhm ar mhóreasnaimh an CAP, go bhfuil dul chun cinn éigin déanta mar sin féin. 214116 Níltear chun cur isteach go bunúsach ar chóras an mhargaidh a d’fhág chomh mór sin sa bhfaopach sinn. 214117 Níltear cinnte anois an mó d’fhadhb pholaitiúil atá ann ná fadhb sa gheilleagar. 214118 Níltear cinnte fós cén leigheas é féin ach tógann sé tamall dearmad a dhéanamh ar dhearmaid. 214119 Níltear cinnte go líonfar an loch go hiomlán i mbliana, ach tá níos mó uisce ann faoi láthair ná a bhí le 35 bliain anuas. 214120 Níltear dóchasach faoi ionchas earnáil na déantúsaíochta ná faoi na fostaithe bochta inti, dá bhíthin sin. 214121 Níltear gan dóchas, áfach, go rachaidh Myers siar lá breá éicint le súil a chaitheamh ar an eileafant bán. 214122 Níltear i dteideal íocaíochta le linn na sosanna sin agus ní mheasfar mar am oibre iad. 214123 Níl teicneolaíocht fáisnéise agus cumarsáide ar fáil sna seomraí siúd agus bíonn sé deacair teacht ar sheomra ríomhairí na scoile le haghaidh scoláire amháin nó do ghrúpaí bheaga. 214124 ‘Níl teoiric i gceist, táid anseo, is dócha, a bheadh “críostaí” ina thaobh, dar leo. 214125 Níl teorainn ar bith leis an líon litreacha a thagann isteach. 214126 Níl teorainneacha ar bith leagtha amach don méid ama saor gur féidir leat a thógáil do na cuairteanna seo. 214127 Níl teorainn lena bhfuil i ndán dó ach is de réir a chéile a thógtar na caisleáin! 214128 Níl teorainn le tábhacht an stáisiúin do na pobail Ghaeltachta, idir neartú staid na teanga agus i dtéarmaí tacaíochta do na pobail sna ceantair sin. 214129 Níl teora leis an líon daoine ar spéis leo a phearsantacht. 214130 Níl TG4 freagrach as ábhar ná cruinneas aon fhaisnéise a chuirtear suas ar Fhóram. 214131 Níl TG4 freagrach as cleachtais phríobháideachta aon suíomh idirlín seachtrach a bhféadfaí rochtain a fháil orthu tríd an úsáid a bhaineann tú as an suíomh idirlín seo. 214132 Níl TG4 ná an tOireachtas, Éigse Uladh ná Teach Hiúdaí Beag againn. 214133 Níl tharlaíonn aon fhorbairt i dtionscal na heitlíochta gan impleacht a bheith aici don chomhshaol. 214134 Níl The Gaelic Journal luaite ann fiú, cé go bhfuil sé le fáil i Leabharlann Learphoill. 214135 Níl The Kanyu Tree ag smaoineamh faoi chúrsaí airgid áfach, tá siad lánsásta le cúrsaí mar atá siad faoi láthair. 214136 Níl thuas ach cuid bheag de na ceisteanna atá le sárú ag foclóirithe na Gaeilge (nó teanga ar bith) nuair a thugann siad faoin tionscadal, agus gidh go bhfuil obair an fhoclóirí fós casta, smaoinigh ar a dheacra agus a bhí sé i dtús ama. 214137 Níl thuasluaite ach cuid de na deacrachtaí a fheicimse i dtaobh na téacsleabhair staire atá in úsáid i scoileanna ar fud na tíre. 214138 Níl thuasluaite ach sampla amháin. 214139 Níl tigh Thaidhg chomh gnóthach is a bhí agus tá Frances agus Tadhg ag iarraidh roinnt airgid a chur i dtaisce. 214140 Níl tine ná teas is fearr a théann na sean-chnámhna ná í. Níl leigheas is fearr nó í do na lán galra. 214141 Níl tiomáint fhada i gceist ó Washington DC go deisceart West Virginia, ach is dhá dhomhan éagsúla iad. 214142 Níl tír ar domhan nach gcaitheann an Stát sciar dá acmhainní ar ghnéithe a bhaineas leis an gcultúr, agus gan amhras bheadh aird níos mó ar ghnéithe ar leith a bhaineas níos dlúithe, nó go sonrach, le haon tír ar leith. 214143 Níl tír Iartharach ar bith eile chomh hard sa liosta sin, ámh, agus is aisteach do dhaoine san Iarthar a fheiceáil chomh hard is atá na Stáit Aontaithe sa liosta i gcomparáid le tíortha eile an Iarthair. 214144 Níl tochailt ar bith déanta ag Ros Maircnidh go dtí seo. 214145 Níl todhchaí ag an teanga mura bhfuil saothair phróis agus filíochta á scríobh.” 214146 Níl todhchaí ar bith dearfach ag teacht chugainn má leanann an scéal seo. 214147 Níl toghchán uachtaránachta riachtanach in Éirinn sa chás nach n-ainmnítear ach aon iarrthóir amháin d’oifig an Uachtaráin. 214148 Níl toil nó spreagadh ag an Stát an teanga a chur cinn sna scoileanna agus titeann sé ar Phoblachtanaigh go minic an obair mhaslach work a dheanamh. 214149 Níl tóir ar an mBéarla faoi láthair mar a bhí roimh ré. 214150 Níl tʰ, pʰ, cʰ ná kʰ ann le fírinne, ach i gcásannaí áiríd (le béim a chur): t, p, c agus k atá ina n-áit sin. 214151 Níl trácht ar an Earc go fóilín. 214152 Níl trácht ar bith ar na gealltanais seo le ceapadh an rialtais nua. 214153 Níl trácht ar bith ar urraíocht le haghaidh gluaisteán, béilí tar éis seisiún traenála ná eitilt ar fud na tíre chuig cluichí. 214154 Nil trácht ar oiread agus duine acu sa leabhar seo. 214155 Níl trácht in annála na gcluichí Oilimpeacha ná i stair Chomhairle Oilimpeach na hÉireann air nó ní raibh go dtí le déanaí. 214156 Níl trácht nó gnó ar bith ag dul ar aghaidh. 214157 Níl traenáil cheart ar fáil d’aistritheoirí proifisiúnta. 214158 “Níl tragóid ar bith in sa leabhar sin ach gur foilsíodh é. Am ar bith a fheicim anois é, goidim é má thig liom.” 214159 Níl traipisiú iomlán i gceist, ach leasú. 214160 Níl Tréimhsí strus is fearr chun tús a chur le plean meáchain caillteanas, is féidir síceolaí comhairliúcháin cóiste cabhrú le cur leis an seans leanúint ar phlean. 214161 Níl tú ag comhaireamh na cuaráin a chaiteá teacht an tsamhraidh, na bróga cnocadóireachta, do shlipéirí tí. 214162 'Níl tú ag féachaint air. 214163 Níl tú ag iarraidh a bheith mall don chéad lá ar scoil.” 214164 Níl tú ag iarraidh ball de phrotozoan éigean a thug orm, an bhfuil? 214165 Níl tú ag iarraidh tú féin a fhágáil sa chac – nach é sin é? Ach a Thaoisigh, ba mhaith liom ceist a chur ort mar gheall ar an dá Mháire eile: an Tánaiste agus an tAire. 214166 Níl tú ag íoc as; níl an blagadóir ag éileamh aon ní ort. 214167 ‘Níl tú ag rá gur dá bharr sin atá an slios díreach thíos fúinn lom. 214168 'Níl tú ag smugaíl.' 214169 Níl tuairim agam cad a fhógróidh Foras na Gaeilge. 214170 Níl tuairim ar bith agam ar Mháire K, is fada uaim í agus imreas na nGaeilgeoirí. 214171 Níl tuairim ar bith ag lucht an Domhain níos mó. 214172 Níl tuairim dá laghad acu siúd a dhéanann an argóint sheafóideach gur chóir an bhéim uile a chur ar fhorbairt scileanna seachas ar iomaíocht. 214173 Níl tuairim dá laghad acu siúd atá ag stiúradh an tionscnamh seo; tá sé in am ag bunadh na háite labhairt amach. 214174 “Níl tuairim dá laghad againn céard atá ag tarlú.” 214175 Níl tuairim dá laghad agam céard a bhí ar bun acu nuair a thóg siad é! Tháinig an oíche dheireanach de 2005. 214176 Níl tuairim faoin spéir aici go bhfuil na sióga bochta faoi ionsaí ag a gcuid naimhde, na.. 214177 "Níl Tú chun ligeann leis, a Thiarna, maraigh ar an bpointe é!" Ní dúirt an Tiarna faic. 214178 Níl tú clúdaithe faoin rialachán seo má théann tú chuig dochtúir ginearálta príobháideach (DG) nó chuig ospidéal príobháideach agus tá ort íoc as na seirbhísí a fhaigheann tú. 214179 ' 'Níl tú dom tharraingt amach sa bhfásach mar go bhfuil seana mhaighdean buartha faoi chúrsaí airgid.' 214180 Níl tú faoi chumhdach na reachtaíochta um thiarna talún agus tionónta má roinneann tú cóiríocht le do thiarna talún. 214181 Níl tugtha ach go dtí an Aoine, an 7 Nollaig, leis na haighneachtaí a chur ar aghaidh. 214182 Níl tú i do chónaí sa Ghaeltacht? 214183 Níl tú i dteideal cúnamh nó bealach eile a aimsiú/aisíocaíocht a fháil má tá ticéad oscailte agat nach sonraíonn am an imeachta. 214184 Níl tú i dteideal malartú (nó aisíocaíocht nó nóta creidmheasa) a fháil díreach mar gheall gur tháinig athrú intinne ort faoi earra éigin a cheannaigh tú i siopa, cibé acu má bhíonn seo le linn na ndíolacháin nó ag tráth ar bith eile den bhliain. 214185 Níl tú i dteideal pá a fháil ó d’fhostóir agus tú ar saoire do thuismitheoirí agus níl tú i dteideal íocaíocht leasa shóisialaigh cothrom le Sochair Máithreachais ach oiread. 214186 Níl tú ina cheann i bhfad. 214187 Níl tú ina éadan sin? 214188 “Níl tú in am nó in uair, a mhic,” arsa an t-athair. 214189 Níl tuirse ná leisce ar Rós Inis Oírr Cé go mbíonn sí ina suí ins an oíche. 214190 Níl tuiscint ag an domhan ar an obair iontach a bhí déanta ag Ethel leis na blianta fada ar son na teanga agus an chultúir. 214191 Níl tuiscint ar bith ag an gcuid is mó den phobal i mBaile Átha Cliath ar an gceol traidisiúnta, ach tá feabhas ag teacht ar an scéal le cúpla bliain anuas, buíochas le Dia. 214192 Níl tuiscint dá laghad ag lucht an rachmais ar daonlathas ná ar chearta daonna, is cuma leo fán a dhath ar bith ach airgead agus dóigheanna lena thuilleadh airgead a dhéanamh. 214193 Níl tuiscint dá laghad léirithe ins sa tuairisc seo go dtiocfadh le teifigh cuidiú le forbairt ar bith sa tír. 214194 Níl tuiscint ró-mhaith ag an-chuid Éireannach ar chiníocha eile seachas na Ceiltigh. 214195 Níl tú i Stáit Aontaithe Mheiriceá a thuilleadh. 214196 "Níl tú sách gasta go leor mar pheileadóir le bheith ar an bhfoireann náisiúnta." 214197 Níl tús curtha le obair tógála na iarsmalainne go fóill, ach deirtear go bhfuil na tógálaithe le toiseacht i Mí Dheireadh Fómhair seo chugainn. 214198 Ní lú a bhfearg agus a fhios acu gur beag duine den daoscarslua Oráisteach a ghnáthaíonn an eaglais ó cheann ceann na bliana. 214199 Ní luach uathúil comhchoitianta é an grá a thuilleadh sa saol poiblí. 214200 Ní luafad anseo a bhfuil sa léaráid sin, ach a rá gur mhúscail sé gáire sna bonnacha ionamsa. 214201 Ní luafadh sé an litir go mbeadh an tarbh ina sheasamh. 214202 Ní luafaimid na drochthréithe! 214203 Ní luafaimid obair in aon chor, is ní bheidh ortsa do mhálaí troma a tharraingt abhaile. 214204 Níl uaidh féin agus a dheartháir ach spórt agus c’leachtadh agus is cuma cé dhíolfaidh as. 214205 Níl uaigneas ná brón ar Rós Inis Oírr Mar ní bhíonn sí riamh ina haonar; Tá na rósanna eile ansiúd lena taobh Is tugann siad foscadh dhá chéile. 214206 Níl uaim ach a bheith dílis don cheol, is dom féin! 214207 Níl uaim ach bailiúchán agus taighde a dhéanamh. 214208 Níl uaim ach clú agus oineach Irene a shlánú. 214209 Níl uaim ach tine mhór the theolaí, an dá shlipéar agus m’fhallaing sheomra. 214210 Níl uaim anseo ach bhur n-aird a dhíriú ar ghné amháin de thaighde CLÁR: an tuiscint bhunúsach gur gníomh sóisialta é, seachas gníomh aonair, teanga a labhairt. 214211 “Níl uaim féin atá siad ag teastáil, Kevin” arsa Mick, “ach ó mo mháthair. 214212 Níl uaim i ndáiríre ach roinnt ainmneacha d'áiteanna. 214213 Ní luaim na samplaí sin le taispeáint cé chomh mícheart nó cé chomh míchruinn is atá na foilseacháin úd. 214214 Níl uainn ach cothrom na féinne dár bpáistí agus dár scoileanna.” 214215 Níl uainn ach faoiseamh agus oíche ar an tolg ag breathnú ar an Champions League nó Corn Heineken. 214216 Níl uainn anois ach cúpla nó trí chearc agus beidh uibheacha againn faoi dheireadh. 214217 Níl uait ach 25 duine le €1.25 an duine chun comhar creidmheasa a thosú. 214218 Níl uait ach líofacht sa Ghaeilge agus cáilíocht tríú leibhéal chun iarratas a dhéanamh. 214219 Ní luaitear, áfach, gur ghlac scata Giúdach na hEigipte páirt san eachtra spiaireachta agus sceimhlitheoireachta Iosraelach ar a dtugtar Teagmhas Lavon trí bliain roimhe sin. 214220 Ní luaitear áit ar bith sa raiteas gur chuid de cheiliúradh “”Londonderry UK city of culture”" atá sa Fhleadh chéanna. 214221 Ní luaitear a leithéid sa dréachtstraitéis agus go deimhin, is beag a deirtear faoin oideachas dara leibhéal i gcodarsnacht leis an gcur síos mion (agus inmholta) a dhéantar ar an mbunscolaíocht. 214222 Ní luaitear a leithéid sa dréachtstraitéis, ná ní luann ceachtar den dá cháipéis ‘an tairiscint ghníomhach’, an polasaí Ceanadach chun rogha teanga idir an Béarla agus an Fhraincis a thairiscint go leanúnach don phobal. 214223 Ní luaitear an ealaín chomh gar sin leis an gceol ach is dóigh go mbíonn daoine á gcur féin in iúl sa dá réimse sin. 214224 Ní luaitear an fhoirm thabharthach sna hiontrálacha le haghaidh ‘bos’, ‘bróg’ agus ‘cluas’ in FGB agus tugtar samplaí a bhréagnaíonn comhairle an CO. 214225 Ní luaitear an polasaí thar a bheith radacach ar glacadh leis ag Ard-Fheis an Chonartha i 1980 ag éileamh stáisiúin teilifíse Gaeilge, aidhm nach raibh ag aon eagraíocht Ghaeilge ná Ghaeltachta eile ag an am, ná go ceann i bhfad ina dhiaidh. 214226 Ní luaitear cé a labhair leis “na meáin” nó cé a ndearna an beart. 214227 Ní luaitear creideamh i ndrámaí Uilliam, bheadh sé sin ró-chontúirteach, is dóigh, ach is ionadh dom go bhfuil cúrsaí náisiúntachta ag teacht chun cinn ar bhéal Éireannaigh i ndráma Sasanach. 214228 Ní luaitear feachtas na gceadúnas teilifíse, ar cuireadh 15 i bpríosún dá bharr, na hagóidí sráide, cuairt Gwynfor Evans, na suíonna isteach ná Ciarán Ó Feinneadha (Freagra) ag dreapadh aeróige RTÉ. 214229 Ní luaitear go minic gur de shliocht na Gearmáine a shíolraíonn clann ríoga na Sasana, dálta clanna ríoga eile ar mhór-roinn na hEorpa. 214230 Ní luaitear go minic na laethanta seo gurbh iad siúd a bhí chun tosaigh tráth i gcur chun cinn aontas polaitiúil agus airgeadaíoch na hEorpa. 214231 Ní luaitear go raibh sé i gconne na Gaeilge agus é ag moladh d'Éireannaigh a linne gurbh fhearr dóibh Béarla a fhoghlaim ar mhaithe l'airgead a dhéanamh i gcúrsaí gnó. 214232 Ní luaitear go sonrach sa Bhunreacht go bhfuil ceart agat i leith príobháideachais, ach aithníonn na cúirteanna go dtugann na cearta pearsanta sa Bhunreacht an ceart i leith príobháideachais le tuiscint. 214233 Ní luaitear gur ghlac stráinséir le postanna éagsúla toisc nach raibh tuarastal sásúil ná ceart a thabhairt do dhaoine ó úinéirí monarcháin, bainisteoirí óstáin agus eile. 214234 Ní luaitear minicíocht a fhoilsithe ar an egrán a fuair mé, ach Fómhar 1997 atá air, mar sin glacaimis gur nuachhtlitir ráthúile atá inti. 214235 Ní luaitear na téarmaí, cogadh na n-inscní is an cheartaiseacht pholaitiúil, ach sprioc rialta eile is ea na mná. 214236 Ní luaitear praghas - Súilfhéachaint le Pádraig Mac Fhearghusa Leabhar téagartha is ea 'An Dúchas agus an Domhan' le Diarmuid Ó Giolláin, agus ní ar líon na leathanach atáim ag caint, idir téacs, nótaí agus innéacs. 214237 Ní luaitear riachtanas na Gaeilge mar Œtheanga an phobail' riamh! 214238 Ní luaitear sa nuachtán luach an Uachtaráin Mubarak féin. 214239 “Ní luaitear VEID i nGaillimh ar chor ar bith. 214240 Ní luaithe a bheifeá ag gáire leis ná ag sileadh deor mar gheall ar a scéal. 214241 Ní luaithe a bhí an chainnt ráidhte ná bhí an job deánta. 214242 Ní luaithe a bhí feachtas an Aifrinn thart gur dhírigh muid ár n-airdar an Ghaeloideachas den chéad uair. 214243 Ní luaithe ar ais in Éirinn iad agus bhí turas eile acu mórthimpeall abhus. 214244 Ní luaithe ar sise rachainn ar tuinn, go sgarfainn mer gcuirp le mer gcinn, mara bhfágha mé bheith mo chéile ag Fionn an áir. 214245 Ní luaithe fadhb amháin sáraithe go dtagann an dara fadhb; ní luaithe freagra tugtha ar cheist amháin go gcuirtear an dara ceist. 214246 Ní luaithe fadhb éigin réitithe nó cúinne éigin casta ná sinn ar ais i bhfaopach eile as an nua. 214247 Ní luaithe méadú amháin déanta ná go mbíonn ceann eile á bheartú. 214248 Ní luaithe thú abhus agus bhí an ghaelscoil ar an bhfód agat – céard a thiomáin thú chomh mór sin leis an nGaeilge? 214249 Ní lú an dúshlán daileacháin, mar shampla, de bhrí gur ar líne atá sé – cé go bhféadfadh an chostas bheith níos lú. 214250 Ní luann duine ar bith anois gur chóir go mbeadh Gaeilge riachtanach chun post a fháil sa státseirbhís faoi mar a bhíodh tráth. 214251 Ní luann Mac Giolla Chomhaill, ámh, na línte eile san alt: “Óg is mar bhí mé, thigeadh fiche smaoineamh tríom léim a thabhairt síos agus mé féin a bhá, agus deireadh a chur le cuid magaidh na bpáistí.” 214252 Ní luann na polaiteoirí é ach oiread. 214253 Ní luann sé ainm na máthar, dála an scéil, cé go bhfuil ainm uirthi siúd leis sa traidisiúin "Concessa". 214254 Ní luann sé Shelta ach deir sé go bhfuil 'Romany' le fáil in Éirinn. 214255 Ní luann siad 1957 riamh, uair a bhuaigh Sinn Féin ceithre shuíochán Dála i gceithre Chúige na hÉireann, nó an bheirt MP as 12 ar fad a toghadh san olltoghchán sa Tuaisceart i 1955. 214256 Ní luann siad Shelta ar chor ar bith. 214257 Ní luann sí aon ainmneacha ach, nuair a dhéanann sí cur síos ar dhuine acu, is léir dom cé dó a bhfuil sí ag tagairt. 214258 Ní lú an sonas a bhí ar an Údarás féin ar ndóigh. 214259 Níl uasteorainn aoise ag baint leis an gcuid is mó den reachtaíocht a bhaineann le cosaint fostaithe in Éirinn. 214260 Ní lú a thábhacht mar sin, ach a mhalairt. 214261 Níl uathu ach cothrom na féinne a bheith ar fáil, gan aon bhuntáiste suntasach a bheith ag aon fhoireann seachas a chéile. 214262 Níl uathu ach go leanfaí ar aghaidh leis an bpeitreal saor, na hearraí iompórtáilte, agus an mheanma “cuma liom”, ach ag an am céanna, táid ag iarraidh dianslándáil a choimeád i bhfeidhm. 214263 Níl uathu ach smacht iomlán a bheith acu ar na Pailistínigh. 214264 Níl uathu anois ach deis a thabhairt do na polaiteoirí coimitmint phoiblí a thabhairt go ndéanfaidh siad seo nó sin, ionas go mbrisfidh siad a bhfocal ina dhiaidh na dtóghcháin. 214265 Níl uathu anois ach go gcuirfí Rialtas láidir i gcumhacht le dul i ngleic le fadhbanna na tíre. 214266 Ní lucht aonphoirt iad Ioslamaigh Níor shíl mé riamh gur laoch mór é Salman Rushdie. 214267 Níl údar ar bith ann nach ndéanfaí sin. 214268 Ní lúide í an fhríd ná máthair an oilc. 214269 Ní lúide sin is ábhar dóláis é an Ghaeilge a bheith ar an dé deiridh sa Ghaeltacht féin. 214270 Ní luíonn an moladh atá aige go gcuirfí deireadh le hUdarás na Gaeltachta le ciall ach an oiread. 214271 Ní luíonn an pic sin agus an focal gnéasach go réidh le chéile.” 214272 Ní luíonn sé go réidh le hidé-eolaíocht an rialtais. 214273 Ní luíonn sé le réasún ar aon nós go mbaintear úsáid as an fhocal chéadna le friotal a chur ar an dá chiall seo. 214274 Níl uirlis níos éifeachtaí dar liom ná a leithéid chun tacú le méadú ar líon na gcainteoirí laethúla Gaeilge sa Ghaeltacht mar atá luaite leis an, ahem, Plean 20 Bliain don Ghaeilge. 214275 Ní Luke Kelly atá i gceist agam, ná Barney McKenna ach oiread, ach an iris bheag shoineanta sin a chuir ainm bhean chéile Tiger Mac Coille faoi phictiúr de Bhalor nocht, nó de dhuine inteacht a bhí iontach cosúil liom. 214276 Ní lumpenproletariat iad seo ach daoine a bhfuil poist mhaithe agus fios a ngnó acu. 214277 Ní lú orm an diabhal nach é. Tugadh Big Bird orm an iarraidh dheireanach a chaith mé sin,” arsa Ingrid. 214278 Ní lú orm an diabhal ná é. Tugadh Big Bird orm an iarraidh dheireanach a chaith mé sin,” arsa Ingrid. 214279 Níl úsáid á baint go dtí seo as acmhainní teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC) mar a bhaineann le teagasc agus foghlaim na Gaeilge. 214280 Níl úsáid na droch-chainte chomh coitianta sin sna cluichí sinsearacha idirchontae ar an ábhar go mbíonn níos mó smacht ag na himreoirí ag an leibhéal sin orthu féin seachas mar a bhíonn ag imreoirí cumainn”. 214281 ;) Níl Varakar ach ag iarraidh aird a tharraingt air féin as ucht a chuid 'neamhbhailbhe'. 214282 Níl véarsa 4 mar atá thuas ar cheachtar den dá thaifead seo agus níor airigh mé duine ar bith eile á chasadh ach Peadar Ó Ceannabháin, an duine a thug dhomsa é. Véarsa tábhachtach atá ann i gcomhthéacs scéal an amhráin. 214283 Níl víosa mic léinn ag teastáil ó mhic léinn ón AE/LEE agus ón Eilvéis ná níl cead ag teastáil uathu chun fanacht in Éirinn. 214284 Níl vótaí ag a dtuismitheoirí anseo go háitiúil. 214285 Níl Williamsburg, iar-ardchathair Virginia, ach cúig mhíle ó Jamestown, agus é caomhnaithe anois mar bhaile stairiúil, agus cheannaigh an stát agus cúpla fondúireacht phríobháideach cuid mhaith den talamh mórthimpeall. 214286 Ní Lynch a bhí sa chéad cás mar sin). 18. Cén t-ainm atá ar bunaitheoir agus céad uachtarán idirnáisiúnta Aontas Oibrithe Iompair Mheiriceá (1934) as Contae Chiarraí? 214287 Ní magadh an t-aon rud a bhí ar m'aigne an t-am ud. 214288 Ní maireann na hoibrithe ach tuairim is mí. 214289 Ní maisiúchán lom é, ach slí chun an saol a thuiscint níos fearr. 214290 Ní maith a bheith ag tuar, ar ndóigh, maidir le conas mar a tharlóidh sa tsaol polaitíochta. 214291 Ní maith a chealg agus ní maith a chabhair. 214292 Ní maith an comhartha é sin. 214293 Ní maith an phlean é bheith ag beartú ar son Cultúrlann le ‘gach cloigín agus feadóg’ i 2016, mar atá á dhéanamh, gan a bheith ag solathar seirbhís éigean idir an dhá linn. 214294 “Ní Maith an Rud Barraíocht” arsa an cat nuair a bádh í sa bhainne Níor chuir Babs Céitinn fiacail ina chuid cainte agus é ag trácht ar chluiche na gCat in éadan Áth Cliath. 214295 Ní maith an rud do mhuintir na tuaithe nó do mhuintir na cathrach go mbeadh an iomarca uirbithe ar siúl agus na fadhbanna tráchta, forbairt dhoshrianta, easpa bonneagar cúi leagtha agus fadhbanna comhshaoil a ghabhann leis. 214296 Ní maith an rud fanacht ciúin dea-mhúinte nuair ba cheart labhairt amach. 214297 Ní maith an rud go bhfuil duine ar bith maraithe san Iaráic, is cuma cén taobh atá i gceist. 214298 Ní maith a rá os ard ach sílim go bhfuil Brian Lenihan ag déanamh jab fíormhaith. 214299 “Ní maith ar bith duit a bheith i do shuí thart ansin agus tú mar a bheadh mála easóg ann. 214300 Ní maith é an duine a bheith leis féin. 214301 Ní maith le aon duine go bhfuil Mo agus Fiach in éineacht, go háirithe Jennifer. 214302 Ní maith leat só sa saol, agus beidh do bhainis bheith ag an airde d'uaillmhianta, beidh do pháirtí rómánsúil Bend go ginearálta le do whims ghrá, arna tú suas inmholta mar go bhfuil an baol ann an ghrá confrontation. 214303 Ní maith le Caitríona an bealach a mbíonn Pearse léi agus socraíonn sí athrú ar chur ar chúrsaí. 214304 Ní maith le Caitríona an damáiste ar fad atá aos óg na háite a dhéanamh ar an mbaile agus cuireann sí fainic ar David rud éigin a dhéanamh faoi. 214305 Ní maith le Charles é sin a insint do Mary. 214306 Ní maith le daoine áirithe go bhfuair an CLG deontas ón Rialtas le haghaidh Pháirc an Chrócaigh ach déanann siad dearmad ar a bhfuil déanta ag an CLG ar son na tíre le blianta fada. 214307 Ní maith le daoine labhairt amach, ar eagla go gcuirfí as doibh go pearsanta ar shlí éigean. 214308 Ní maith le duine ar bith fear nia a fheiceáil ag teacht ar cuairt chucu Lá Caille óir ní bhíonn de thuar aige ach droch-adh. 214309 Ní maith le Fred instealltaí ach ní ghlacann sé le comhairle Brains nuair a theastaíonn ceann go géar uaidh. 214310 Ní maith le haon duine go mbeadh strainséirí ag teacht isteach ag cur scrúdú teangan orthu. 214311 Ní maith léi aon rud a dhéanamh os comhair daoine, agus mar sin, ní dhéanann sí ceol nó spórt ar bith. 214312 Ní maith léi bheith luaite le Conchúr. 214313 Ní maith l'éinne a bheith curtha i gcomparáid le muc óir is masla millteanach a leithéid. 214314 Ní maith leis ach oiread nuair a chuireann daoine fiosracha ceist air cén fáth ar chinn sé ar an teanga a fhoghlaim. 214315 Ní maith leis an gceardchumann sin an séimhiú. 214316 Ní maith leis an Ollamh Elliott a admháil go raibh cinedhíothú ann. 214317 Ní maith leis an phobal páirtí a bheith ag deachtú cé a bhéas i gcumhacht sula a gcaitear guth. 214318 Ní maith leis, go h-áirithe, daoine le tuairimí éagsúla uaidh féin mar, tá’s agat, labhrann seisean ar son ‘most people’. 214319 Ní maith leis laigeachtaí an Bhunreachta a aithint ná na héascanna inmheánacha ann a thabhairt chun solais. 214320 “Ní maith leis na daoine amhránaithe a chanann as Gearmáinis! 214321 Ní maith leis na grúpaí seo an chóiréagrafaíocht a úsáideann an t-amhránaí sa seó, agus ní maith leo an tacaíocht a thugann sí do chearta aeracha ach an oiread. 214322 Ní maith le lucht na Gaeilge cos a chorraí air son aon rud, ach nuair a luann tú an bás le rud Gaelach, b'shiúd ar foluain iad mar badbhanna ar thóir corpáin, ag míochtáil beocht leis! 214323 Ní maith le lucht na heite chlé an ceart sin mar go bhfuil sibh i bhur gcreachadóirí ionsaitheacha atá ag iarraidh maoin saoranaigh eile a ghoid. 214324 Ní maith le muintir an oileáin turasóirí codladh ar an trá i rith an tsamhraidh ach oiread. 214325 Ní maith le rachmasóirí ola El Nino ná an téamh domhanda! 214326 Ní maith le roinnt mhaith daoine a bheith ró-eisceachtúil. 214327 Ní maith le Toto a chloigeann a chur faoi uisce ach is ag tumadóireacht a bheidh an rang snámha inniu. 214328 Ní maith le Zoe go bhfuil cara nua ag Tom. 214329 Ní maith linn bhur dtrioblóid. 214330 Ní maith linn nuair a théann ár gcuid laochra ar fán mar seo! 214331 Ní maith linn smaoineamh air sin ach sin mar atá. 214332 Ní maith liom a bheith ag déanamh gaisce. 214333 Ní maith liom a bheith míchúramach. 214334 Ní maith liom, ach go háirithe an smacht atá ag Artúr Conán Ó Dúill ormsa.’ 214335 Ní maith liom an chéad nós ar thrácht mé air agus ní aontaím leis, ach is mise an stróinséar anseo. 214336 'Ní maith liom an chuma atá ortsa, a chailín,' ar sise. 214337 ‘Ní maith liom an cluiche árachais sin ach oiread. 214338 Ní maith liom an focal seicteachas mar ceileann sé bunfhadhb an tuaiscirt - an frith-Chaitliceacheas, idir chreideamh agus pholaitíocht. 214339 Ní maith liom an sárú a thitfeas amach anois is arís ar shuíomhanna idirlín, ach braithim go gcaitear an iomarca ama uilig ar ghné a baineann le buntús foghlama a chíoradh ar an suíomh so. 214340 @‘Ní maith liom an seasamh atá ag eaglais s’agamsa i leith daoine aeracha. 214341 Ní maith liom a rá go raibh mé ag faire ar mo sheans, ach shin mar a bíos. 214342 ‘Ní maith liom,’ arsa Searbhlach Holmes leis an Athair Pádraig Ó Duinnín, ‘an smacht a chuireann údar ar na daoine a chruthaíonn sé. 214343 Ní maith liom bhur dtrioblóid. 214344 Ní maith liom daoine ag maíomh as drochGhaeilge nó ag déanamh leithscéal as leithéidí an Indo ag déanamh rud a rinne siad minic go leor san am a d’imigh. 214345 Ní maith liom é ach caithfidh mé glacadh leis mar chuid de stair na háite seo. 214346 Ní maith liom English, ní maith liom a bheith amuigh. 214347 Ní maith liom é sin. 214348 Ní maith liom é sin a dhéanamh mar is cuma nó athair is máthair mé don chine dona, ach is cuma leis an gcine dona fúmsa ná faoi mo chuid gaolta. 214349 Ní maith liom féin a bheith ag caitheamh anuas ar iománaithe na Gaillimhe de bhrí gur iomaí lá spóirt agus pléisiúir a thug agus a thugann siad dhom i gcónaí. 214350 Ní maith liom féin gach rud a athrá as Béarla níos mó. 214351 Ní maith liom fios a bheith agam cad a bheidh mé a dhéanamh i gceann bliana nó i gceann dhá bhliain. 214352 Ní maith liom go bhfuil daoine, saghas ag iarraidh an lámh in uachtar a fháil ar a chéile. 214353 Ní maith liom iad a bheith ag pléascadh buamaí i siopaí agus ag cur sibhialaigh i ndainséar. 214354 Ní maith liom Meiriceánaigh mar tógann siad suas an tsráid ar fad nuair a bhíonn siad ag síul romhat amach. 214355 “Ní maith liom mo chuid ama a chur amú ag plé le daoine cosúil leatsa.” 214356 Ní maith liom na driseacha freisin, ach is maith liom na sméara dubha…. 214357 Ní maith liom na nuachtáin níos tiubha a cheannacht agus ag iompar thart, go mór mór toisc go mbíonn siad ar fáil ar an idirlín. 214358 Ní maith liom na puipéid ar an teilifís. 214359 Ní maith liom Newt ná Romney ná Perry. 214360 Ní maith liom nuair nach gcaitheann daoine go maith. 214361 Ní maith liom rilimintí a léamh ar scaileán. 214362 Ní maith liom rudaí nua, saorga, in áiteanna fiáine, áille, de ghnáth, ach tá cuma shnasta ar an leacht seo, atá déanta de chloich áitiúil. 214363 ” “’Ní maith liom rudaí salacha a bheith ina luí thart,’ arsa sí agus thosaigh sí ag carnadh suas a raibh d’éadach ar urlár an tseomra.” 214364 Ní maith liomsa ar chor ar bith é nuair a thosaíonn daoine ag dul thar fóir leis na scitéirí-di. 214365 Ní maith liomsa Máire ná Pádraig ná na páirtithe lena mbaineann siad ach dá dhonacht í Máire is measa liom Pádraig. 214366 Ní maith liom san ar chor ar bith. 214367 Ní maith liomsa Rice Krispies, a S, ach ní bhímse ag caitheamh anuas ar dhaoine a itheann iad amhail is gur amadáin iad. 214368 “Ní maith liomsa rudaí a thabhairt uaim in aon chor. 214369 Ní maith liom seirbhís a bheidh bainte nuair a bhíonn cúlú beag san gheilleagar nó rud mar sin. 214370 Ní maith liom smaoineamh ar a mhalairt de rogha! 214371 Ní maith liom Spáinnigh mar téann siad timpeall cosúil le harm agus tógann siad suas na suíocháin ar fad ar na busanna. 214372 Ní maith liom stuif atá róchasta nó a bhfuil cuma róbhréagach air. 214373 Ní maith liom tae nó caife. 214374 Ní maith liom tiomáint ach is féidir liom í. Nó an gcuirfear party mór ar siúl sa tráthnóna agus an gá d'athair baistí bheith aige sin chomh maith? 214375 Ní maith mar adhmad cinn tí an dair dála is adhmaidí eile cruaidh, de bharr na h-íle bhíonn iontu, is bia ag an gcearóg tollta iad, is le h-am toilltear iad muna bhféachtar as a Déintear trioscán is dóirse, úrláir agus a leithéidí ón dair. 214376 Ní maith mar a réitíonn an t-am le duine ar nós leis dearcadh ar an saol sub speciae aeternitatis. 214377 ``Ním an athróidh Royal Mail ainm oifig an Phoist i gCam Loch go dtí the Crooked River Post Office?' 214378 Ní maoin Quinn atá ann níos mó ach maoin an Stáit, nó an phobail, agus cinnte tá go leor lochtanna ar an Stát, Rialtóir airgeadais, Banc Ceannais, Anglo/IBRC, dlíodóirí agus eile, ach ní cheallaíonn sé sin calaois nó caimiliéireacht Quinn. 214379 Ní maoithneachas atá i gceist leis an leacht seo. 214380 Ní maol mar cheisteanna iad, mar is é an dán is tábhachtaí ar fad sa saol ná an seans. 214381 “Ní Maorach mé ar snámh i ndomhan Eorpach – is Maorach mé i domhan Maorach. 214382 Ní mar a chéile a bheidh an ráta seo i ngach ceantar, ba cheart an scéal a fhiosrú le d'údarás áitiúil féin le tuilleadh eolais a fháil. 214383 Ní mar a chéile a bhíonn na táillí agus ba cheart teagmháil a dhéanamh go díreach leis an gcomhlacht le tuilleadh eolais a fháil ar phraghsanna. 214384 Ní mar a chéile an próiséas tríd a ndéantar forbairt ar smaointe. 214385 Ní mar a chéile an ráta seo ag na húdaráis áitiúla ar fad. 214386 Ní mar a chéile aon dá chás agus ní mar a chéile a bhíonn aon bheirt ag deileáil leis an mbás seo. 214387 Ní mar a chéile, is léir, an bealach a chaitear leis an mór agus leis an mion. 214388 Ní mar a deirim a dheinim. 214389 Ní mar a gcéanna atá na duilleoga agus boladh garbh go leor uathu. 214390 Ní mar aisteoir amháin atá cáil bainte amach ag Diarmuid. 214391 Ní mar an gcéanna Béarla na hÉireann agus Béarla Shasana mar tá tionchar na Gaeilge le brath air agus ina theannta sin tá an cultúr agus an ceol fite fuaite leis an teanga agus é ar fad ag teacht ón nGaeilge.” 214392 Ní mar a shíltear a bhítear áfach. 214393 Ní mar a shíltear a bhítear, agus bhí idir ionadh agus sásamh orm nuair a thuig mé, luath sa chlár, gur ‘cuir i leith’ seachas ‘cuir i gceilt’ a bheadh ann ó na ‘buachaillí’. 214394 Ní mar a shíltear a bhítear agus ní bhíonn muintir na sráide ‘mar a shíltear’ ach oiread. 214395 Ní mar a shíltear a bhítear, ámh. 214396 'Ní mar a shíltear a bhítear' Bhí an t-alt a scríobh tú an-suimiúl agus chuir scéal John Byrne chun suntais saol n sráide. 214397 Ní mar a shíltear a bhítear i gcóna í Is mithid iad a ghabháil anois agus a chúiseamh de dheasca cúlphairtíocht le linn chreachadh an Tíogair thiocfadh dó go bhfuil an ceart agat a Fhearn ach ní dócha go dtarlóidh sé. 214398 Ní mar a shíltear a bhítear ó thaobh cainteoirí agus uaireanta níor chuir daoine iad féin in iúl i gceart os comhair an cheamara agus thóg sé roinnt mhaith ama na cláracha a dhéanamh. 214399 Ní mar a shíltear a bítear ar an idirlíon Tá Glencullen University agus Shelbourne University in ainm is a bheith lonnaithe i mBaile Átha Cliath, dar lena suíomh gréasáin. 214400 Ní mar a shíltear a bítear. go háirithe agus an chumarsaid uilig faoi cheannas cumhachtaí an Iarthair. 214401 Ní mar a shíltear a bítear i gcónaí ar an idirlíon. 214402 Ní mar a shíltear bítear deirtear Aontaíom le Fearn. 214403 Ní mar bhuaic ná mar bharr eolais a féachadh ar na mílte bliain de thaithí an duine, ach mar dheasca na clochaoise. 214404 “Ní mar cháineadh a deirim seo, ach ní dhéanann sé mórán céille dul in iomaíocht le leithéidí Channel 4 ó thaobh gnéchláracha nó cláracha stíl mhaireachtála de. 214405 Ní mar chomhaltaí den Oireachtas ach mar Chomhairleoirí is cosúil a dhein bithiúnaigh áirithe an drochbheart. 214406 ‘Ní mar chuid den taispeántas!’ arsa an Duinníneach agus alltacht air. 214407 Ní mar dhall gan tsúil atá mise ar an bpeictúr seo, cinnte, agus an dá láimh shlána atá orm atá sínte agam ;). 214408 Ní mar dhream a bhí ag seasamh ar aon saoirse a féachadh ar na Sasanaigh. 214409 Ní mar gheall air go bhfuil sé ciúin nó rúnda nó drochbhéasach mar dhuine – a mhalairt ar fad atá fíor. 214410 Ní mar gheall ar an tír a bheith bancbhriste a tharla sé seo, ach mar gheall ar aighneas idir na páirtithe polaitíochta – na Daonlathaigh (atá i gceannas ar an Seanad faoi láthair) agus na Poblachtánaigh (atá i gceannas ar Theach na nIonadaithe). 214411 Ní mar gheall ar ar tharla i Stormont - ní raibh mé chomh briste sin, bhí na laethanta saoire beartaithe le sí mhí anuas - ach i ndiaidh cúpla lá a chaitheamh in Euskal Herri, tá dearcadh úr agam. 214412 Ní mar gheall ar easpa iarrachta ach díreach go raibh Corcaigh ar leibhéal eile – in ainneoin go raibh siad lag iontu féin. 214413 Ní mar gheall ar gur bhain a rogha éadaí le hábhar, ach mar gheall ar go raibh a fhios ag na nuachtáin go raibh suim as cuimse ag an bpobal sa triail áirithe sin. 214414 Ní mar ghné den litríocht Laidine a chuir an Floinneach inár láthair é ‘ach mar chuid de litríocht dhúchais na Gaeilge'. 214415 Ní mar mhagadh é seo do bhean a mhaíonn nach ndeir sí mórán. 214416 Ní mar mhaithe le freagairt go criticiúil don ábhar a léann eagarthóir saothar. 214417 “Ní mar obair dom an scríbhneoireacht seo ach mar fhaoiseamh agus sásamh óm chuid cúramaí laethúla oibre le Gael-Taca.” 214418 Ní mar seo a bhí sa chraobh. 214419 Ní mar seo a bhí sé sna seanlaethanta. 214420 Ní mar seo a shamhlaigh sí an saol pósta a bheadh aici le Dáithí. 214421 Ní mar seo atá a thuilleadh. 214422 Ní mar shaighdiúirí anaithide, neamhdhaoine, agus digití ar ‘rolla onóra míleata’ na Breataine ach mar íobartaigh truacánta de chuid an impiriúlachais a caitheadh i dtreo na reilige ag na móruaisle rachmasacha. 214423 Ní mar sin a ba chóir don chóras a bheith. 214424 Ní mar sin a bheadh máthair eile a bhfuil aithne agam uirthi. 214425 Ní mar sin a bheas sé sa teach seo." 214426 Ní mar sin a bhí. 214427 Ní mar sin a bhí ag Mac Aonghusa ar aon chor. 214428 Ní mar sin a bhí an gleann suas go dtí lár an 19ú haois. 214429 Ní mar sin a bhí an scéal áfach. 214430 Ní mar sin a bhí an scéal an t-am seo, áfach. 214431 Ní mar sin a bhí an tír fiche bliain ó shin. 214432 Ní mar sin a bhí cúrsaí anuraidh. 214433 Ní mar sin a bhí cúrsaí i gcathair Ard Mhacha ag an deireadh seachtaine áfach. 214434 Ní mar sin a bhí go dtí seo, áit a raibh moltaí na Roinne Airgeadais ó thaobh caiteachas caipitiúil 2010-2016 ag teacht iomlán salach ar aon fhís rathúil do ról an Údaráis sa Ghaeltacht. 214435 Ní mar sin a bhí i gcás Ghearóidín Bhreathnach, nó Gearóidín Neidí Frainc mar is fearr aithne uirthi. 214436 Ní mar sin a bhíodh. 214437 Ní mar sin a bhíodh sé in Éirinn fadó. 214438 Ní mar sin a bhíodh sna seanlaethanta. 214439 Ní mar sin a bhíonn sé ach i bhfantasaíocht scriptscríbhneoirí i gCalafornia. 214440 Ní mar sin a bhíothas nuair a bhí Ruairí Quinn agus Dick Spring i gceannas. 214441 Ní mar sin a bhí sé. 214442 Ní mar sin a bhí sé i 1643 nuair a d’fhoilsigh Micheál Ó Cléirigh a shaothar Foclóir no Sanasan Nua, an chéad mhórfhoclóir aonteangach Gaeilge-Gaeilge a tiomsaíodh, dar le Liam Mac Amhlaigh ina leabhar cuimsitheach Foclóirí agus Foclóirithe na Gaeilge. 214443 Ní mar sin a bhí sé in1969 nuair a thosaigh mise ag obair le Comhaltas Uladh mar oibríforbartha: cé nár mhair mé ach sé mhí sa phost, ba mise an t-aonduine amháin a bhí fostaithe go lánaimseartha ar an Ghaeilge. 214444 Ní mar sin a bhí sé sna Stáit ag an am. 214445 Ní mar sin a deirtear é in Éirinn áfach. 214446 Ní mar sin, áfach, a d’amharc tromlach na ndaoine in Éirinn ar an cheist agus is athrú suntasach meoin é seo ón dóigh a raibh cúrsaí. 214447 Ní mar sin a fhéachfaidh an pobal ar an scéal. 214448 Ní mar sin a labhraímid anois áfach mar nach ionann na hábhair ná an foclóir. 214449 “Ní mar sin a litríonn tú m’ainm,” arsa an “sibhialtach”. 214450 Ní mar sin ámh atá cúrsaí sna Stáit Aontaithe, príomh-thír an rachmais. 214451 Ní mar sin a oibríonn an saol. 214452 Ní mar sin a oibríonn an saol i nDáil Éireann. 214453 Ní mar sin atá. 214454 Ní mar sin atá an scéal faoi láthair. 214455 Ni mar sin ata an scéal i nGaeilg, afach, agus caithfear "imeacht" a usaid nuair nach mbionn cuspoir ar bith ann, agus "fagail" nuair a bios cuspoir ann. 214456 Ní mar sin atá an scéal sa dara bliain áfach – áit a mbíonn an rang ardleibhéil ar siúl ag amanna difriúla ón dá rang eile. 214457 Ni mar sin atá ’cor ar bith. 214458 Ní mar sin atá cúrsaí a thuilleadh áfach. 214459 Ní mar sin atá cúrsaí faoi láthair. 214460 Ní mar sin atá sé anseo sna Stáit Aontaithe. 214461 Ní mar sin atá sé faoi láthair. 214462 “Ní mar sin atá sé in aon chor. 214463 Ní mar sin a tharla. 214464 Ní mar sin a tharla áfach. 214465 Ní mar sin a tharla, afach, mar atá’s againn anois. 214466 Ní mar sin a tharla agus anois beidh farasbarr 4% nó níos mó ag an rialtas i bhformhór na suíochán imeallach sa gcéad toghchán eile. 214467 Ní mar sin a thárla agus in dáiríre tá formhór na scoileanna náisiúnta faoi bhainistíocht eaglaise amháin. 214468 Ní mar sin a tharla nuair a thug toghthóirí na Breataine buille uafásach do na Tóraithe sa bhliain 1997. 214469 Ní mar sin do'n chré bhúí, fhanaidh an fliuchras gan súchant go dtiormaíodh gaoth is grian í. Ach ba mheasaide sin mar go stalcadh is go scoiltfeadh sí a tiormú di, 'na cosc le fás. 214470 Ní mar sin go díreach a chuirfeadh Balor féin síos ar imeachtaí dheireadh seachtaine mór Gaeilge na Samhna, nó tógadh go múinte é, ach ní bheadh ach péas cleite sa difear idir sin agus an fhírinne. 214471 Ní masla a rá go bhfuil an tsochaí seo tinn. 214472 Ní maslódh mé aon Ghaeilge riamh. 214473 Ní maslú atá ann ach an fhírinne. 214474 Ní mba ábhar iontais dom a laghad Gaeilge atá thart ar an gClochán Liath agus Ailt an Chorráin. 214475 Ní mba mhaith an rud é go mbeadh Éire gan Choimisiún cuid den am. 214476 Ním dearmad anois cé a fuair an duais, ach thuig mé san am go raibh guth ar leith aici agus tallann ar leith inti. 214477 Ní mé ach an bhfuil éinne a mheasann go bhfuil an dearcadh céanna ag an rialtas seo i leith na Straitéise Fiche Bliain don nGaeilge? 214478 Ní mé a cheapann go raibh mé im eagarthóir gan locht ar Lá Nua – ach rinne mé mo dhícheall. 214479 'Ní mé an ar Áit an Phuint nó na Cúig Déag atá me curtha? 214480 Ní mé an bhfuil an ráiteas seo ar fáil in áit éigin : Cartlann Ríoga na Spáinne? 214481 Ní mé an bhfuil aon staidreamh ar fáil faoi líon na ndaoine a chuir lámh ina mbás féin sa Ghaeltacht, sa Ghalltacht, nó cén líon daoine a raibh an aon teanga amháin, dhá theanga, trí theanga acu? 214482 Ní mé an bhfuil cleachtaí le fáil! 214483 “Ní mé an cléireach altóra beag a thuilleadh, ar gá dó suí ar leataobh.” 214484 Ní mé an ealaíontóir cáiliúil a chum é? Nó fear gaoil nó bean chéile de bhall an choiste? 214485 Ní mé an féidir instealladh de shaghas eicínt a fháil a chosnódh na daoine air, nó ab é an coraintín an chosaint is fearr? 214486 Ní mé an ndearnfar plé ar bith air? 214487 Ní mé an raibh baint ag ­foclóir Uí Dhónaill leis an iontráil chéanna a bheith ag Collins chomh tráthúil sin, mar bhí de Bhaldraithe ina chomhairleoir ar chanúintí na hÉireann acu don eagrán sin. 214488 Ní mé an raibh paparazzi ag Pádraig! 214489 Ní mé an socraíonn lucht an bhéarla a pheata iarrthóra ar an dóigh chéanna agus lucht na gaeilge? 214490 Ní mé ar chóir do lucht West on Track straitéis "phanEorpach" den chineál sin a tharraingt chucu féin? 214491 Ní mé ar chóir do lucht West on Track straitéis “phanEorpach” den chineál sin a tharraingt chucu féin? 214492 Ní mé ar sheachain sibh an fhoirm seo ar chúis mhaith eicínt, b'fhéidir? 214493 Ní meathlú atá ag bagairt orainn faoi láthair, mar sin, ach spealadh. 214494 Ní meath na Gaeilge an fhadhb is mó atá ag an gceantar seo ach meath an gheilleagair ar bhonn áitiúil. 214495 Ní mé cad a cheap na daoine fásta faoin obair seo mar is cinnte go mbíodh na casáin iontach sleamhain agus baolach don té a bheadh ag siúl. 214496 Ní mé cad a dheireann an t-eolas seo faoi bhlagoireacht na Gaeilge agus an bhfuil sé i gcré na cille nó nach bhfuil. 214497 Ní mé cad chuige a tharraing tú an scéal sin anuas! 214498 Ní mé cad iad na figiúrí i dtaca le hÉireann! 214499 Ní mé cad tá cearr le tuiscint is le taise is le meas! 214500 Ní mé cé acu atá sa Tionóil thíos! 214501 Ní mé cé acu ba mhó an t-iontas ná an t-áthas nuair ba léir gurbh í an Bhreatais a bhí formhór na ndaltaí a labhairt. 214502 Ní mé cé mhéad dílseoirí a bhí timpeall an t-am úd! 214503 Ní mé cén fáth nár chruthaigh an duine, an comhphobal daonna ar fud an domhain, dóigh thart ar na huafáis seo sular tharla siad. 214504 Ní mé cén míniú atá le feiniméan seo na ndeartháireacha, ach seans go mbaineann sé le deartháireacha a bheith de shíor ag cleachtadh agus ag iomaíocht le chéile amuigh sa gharraí nó ar chúl an tí. 214505 Ní mé cén sórt bua é sin. 214506 Ní mé cinnte anois gur fiú an saothar é. Ah, tá biseach orm anois! 214507 Ní meigleamáiní é Antaine, ach is meigleamáinithe a bhíonn go rímhinic in úinéirí nuachtáin. 214508 Ní mé is cúis leis! 214509 Ní mé mar sin, an bhfuil rialacha ginearálta ann ina thaobh sin, ionas nach gá comhartha fada a úsáid in aon chor? 214510 Ní mé nach as an dream seo, Clann an Tiompánaigh, a baistíodh Tamney Hall Mheiriceá. 214511 Ní mé nach bhféadfá rud éigin a dhéanamh ina dtaobh? 214512 Ní mé nach bhfuil bunús fhreagra na ceiste sin le fáil i ráiteas a rinne sé i 1960: 'An Ghaeilge amháin an t-aon gheis a mhothaím orm féin mar Éireannach leis na blianta.' 214513 Ní mhaífinn nach raibh aon bheann acu ar na pinginí. 214514 Ní mhaím a chúram air. 214515 Ní mhaím gur liosta iomlán é seo agus nach bhfuil focail chomhchiallacha eile ann, ná fiú gurb ionann ar fad ciall gach focail acu. 214516 Ní mhaireadh an turas ó Learpholl go Londain ach trí huaire le British Rail, go dtí teacht i gcumhacht rialtas Thatcher i 1979. 214517 ' Ní mhaireann an Briotanachas clasaiceach mórán anois taobh amuigh do bhólaí áirithe d'iarsma na himpireachta - sna Malvinas, Giobráltar, St. 214518 Ní mhaireann an turas báid ach leathuair, agus ansin ar aghaidh le chuile dhuine chuig an bplandlann, áit a bhfuil na plandóga dúchasacha ag fanacht orainn. 214519 Ní mhaireann dílseacht ach ar feadh tréimhse áirithe ama. 214520 Ní mhaireann faic i bhfad! 214521 Ní mhaireann na ranganna ach cúpla seisiún agus ar na topaicí a chlúdaítear bíonn: Bionn na ranganna a chuireann d'ospidéal máithreachais áitiúil ar fáil saor in aisce. 214522 Ní mhaireann pláitíní ach 5-7 lá tar éis fuil a dheonú, mar sin tá sé tábhachtach soláthar leanúnach a chothú. 214523 Ní mhaireann sé ach 30 soicind. 3. Cad é an sliabh is airde is Éirinn? 4. Cad é an abhainn is faide in Éirinn? 5. Cad é an loch is faide in Éirinn? 6. Cad é an t-eas is airde in Éirinn? 214524 Ní mhairfeadh an tAifreann Gaeilge i mBéal Feirste ina n-éagmais. 214525 Ní mhairfeadh siad rófhada i mBurma lena gcuid agóidí, táim ag rá leat! 214526 Ní mhairfidh an cló go deo a deir Ciarán Mac Aonghusa. 214527 Ní mhairfidh an teanga go deo dá mbeadh sí ag brath ar an gcúpla focal i dteannta leis an gcraic-agus-ceolachas. 214528 Ní mhairfidh an teanga mura bhfuil bunuimhir áirithe den phobal á húsáid go rialta. 214529 Ní mhairfidh gnaoi an phobail sa bhfadtéarma mura ­dtagann feabhas ar ár staid ­eacnamaíoch, agus mura dtagann maolú éigin ar an gcruatan atá á fhul­aingt ag go leor faoi láthair. 214530 Ní mhairfidh na postanna sin go deo, áfach, mar tiocfaidh deireadh leis na deontais. 214531 Ní mhairfidh siad i bhfad gan aithint i dtábhairní na hÉireann gan crúsca ina nglaic acu agus gan iad bheith ag bladar go húdarasách fríd a gcuid tóineacha ar cheisteanna móra ár linne. 214532 Ní mhairfidh toibreacha ola go deo, ach b'fhearr i bhfad leis an lucht rachmais gach braon de a dhó ar mhaithe le gach pingin a chur ina bpócaí. 214533 Ní mhaithfear a bpeacaí dóibh le himeacht na mblian, ná ní móide go dtiocfaidh aon mhaolú ar an doicheall go bhfágfaidh an bheirt sin an stáitse. 214534 Ní mhaithfear feillbhirt an IRA do Shinn Féin anseo ó dheas, is cuma cad é an ról atá anois acu mar phríomhpháirtí an phobail náisiúnaigh sa Tuaisceart, agus go bhfuil siad anois i mbun ­rialtais ansin. 214535 Ní mhaithfidh Caitlicigh dhochta an reachtaíocht seo di go deo. 214536 Ní mhaithfidh na gardaí dó é agus go mór mór, an Chief Super, ní mhaithfidh sé don Chief (O Donnell) é. Anois, dearcfaidh sé sin páistiúil. 214537 `Ní mhaith liom moill a chur oraibh anocht; d'éist mé go curamach leis an mhéad a dúirt na cainteoirí eile agus tuigim go maith barúil an chruinniú seo. 214538 Ní mharaíonn gunaí daoine; maraíonn daoine daoine. 214539 Ní mharaíonn siad fáinleog, áfach, ach iompraíonn siad ceann adhmaid thart leo. 214540 Ní mharbhann sé uan ná caora fá chupla míle den áit a mbíonn a' bhrocach aige. 214541 Ní mharcaím ach le haghaidh pléisiúir anois. 214542 'Ní mharódh neachtar ar bith na beacha. 214543 Ní Mheadhra as meadhraigh? 214544 Ní mheallfaidh a leithéid na sluaite atá caillte sa Spáinn ar ais chuig an Eaglais. 214545 Ní Mheallfaidh an Bruscar na Daoine Ach níl gach rud diúltach faoi Ailt an Chorráin. 214546 Ní mheánn sinn brobh! 214547 Ní mheasann ach 20% acu gur féidir leo an bua a fháil sa choimhlint sin. 214548 Ní mheasfar iontrálacha a thagann tar éis an dáta seo. 214549 Ní mheastar an gá céanna a bheith leo ó tá deireadh le cúram oiliúna úd na litríochta (lgh 8-12). 214550 Ní mheastar bainc, cumainn fhoirgníochta, comhlachtaí árachais ná comhar chreidmheasa a bheith iasachtóírí airgid. 214551 Ní mheastar cleachtas riaracháin a bheith cothrom ná iontaofa de réir chóras na ngearán sna cásanna seo a leanas: Cé atá in ann gearán a dhéanamh? 214552 Ní mheastar go seasann teachtaireacht a sheoltar trí Twitter do theagmháil a dhéanamh leis an Roinn chun críocha oifigiúla agus níl dualgas orainn monatóireacht a dhéanamh ná freagra a thabhairt ar iarratais ar fhaisnéis a fhaightear trí Twitter. 214553 Ní mheastar gurb ionann é agus fostaíocht, mar sin, ní dhícháilítear intéirnigh ó Fhorlíonadh Cíosa. 214554 Ní mheastar gurb ionann malartú cáipéise, seirbhísí cúiréara agus ábhar fógraíochta gan seoladh a sheachadadh agus seirbhísí poist. 214555 Ní mheastar gurb ionann ticéid a cheannaítear faoi chláir ‘eitleora mhinic’ nó faoi chláir thráchtála dá macasamhail agus ticéid táille laghdaithe. 214556 Ní mhillfidh mé an scéal oraibh tríd an rún a léiriú, ach tá an t-eolas uafásach agus éifeachtach nuair a thagann sé. 214557 Ní mhíneodh sé seo cén fáth ar laghdaigh na rátaí le linn an chúlaithe seo, ach ar a laghad b’fhéidir go raibh baint aige leis an titim fhadtéarmach atá ar bun sna tíortha saibhre. 214558 Ní mhiste an taobh sin den stair a chuir faoi chaibidéal sílim. 214559 Ní mholann an Roinn tástálacha sonracha. 214560 Ní mholann an tSeirbhís Bhuiseádta agus Chomhairle Airgid (MABS) an chéim seo a ghlacadh ach amháin má tá machnamh cúramach déanta agat ar an roghanna ar fad atá ar fáil agus go bhfuil tú cinnte gurb í an fhéimheacht an rogha chuí duitse. 214561 Ní mholfainnse riamh do dhaoine dul thar fóir le treocht áirithe, mar shampla le stíl na n-ochtóidí atá feicthe againn le déanaí, gan gléasadh ó bhun go barr sa stíl ach píosaí áirithe den treocht a mheascadh leis na héadaí atá agat cheana. 214562 Ní mholtar duit aon socruithe taistil a dhéanamh go dtí go bhfaigheann tú do dhoiciméid taistil. 214563 Ní mholtar duit "mé" a bheith i ngach abairt, ar ndóigh, agus níor cheart go mbeadh sé ann rómhinic. 214564 Ní mholtar iasacht phearsanta a thógáil amach chun costais laethúla a chlúdach. 214565 Ní mhór ceithre bhileog a réiteach don líonadh spionáiste seo. 214566 Ní mhór cuimhneamh fosta gur le muintir na hÉireann na radharcanna deasa seo agus nach bhfuil a dhath le saothrú againne as iad a loit. 214567 Ní mhór dhom le bean eile ór dhá mhíle punt, Barr sléibhe de loilíoch agus iad a bheith i bhféar, Tréad álainn de chapall agus tíobhais dá léir, Ach sí Máire mo roghain-sa agus faighim í gan spré. 214568 Ní mhór do san, chun caora a sheasamh nó a shuí go muineál ann chun an olainn a ní roimh bearrachán. 214569 Ní mhór do Scoil Lorcáin feabhas a chur ar a léiriú mar nach raibh an méid a cuireadh ar stáitse i mBabhta Ceannais Bhaile Átha Cliath sách maith. 214570 Ní mhór dúinn, le chéile ansin, teachtaireacht láidir a chur chuig an Rialtas nach iad moltaí McCarthy an treo le dul chun muid a thabhairt amach as an sáinn eacnamúil ina bhfuil muid. 214571 Ní mhór go mbeadh bunscileanna ríomhaireachta, idirlíon agus úsáid bunachar sonraí ag iarrthóirí chomh maith le hardscileanna eagrúcháin, taithí ar dhaoine eile a stiúrú agus ar thuairisciú scríofa agus béil a dhéanamh. 214572 Ní mhór sábhailteacht, árachas agus oiriúint an halla féin a chur san áireamh san phlé seo. 214573 Ní mhothaím rómhór faoi strus. 214574 Ní mhothaíonn daoine gan Ghaeilge go bhfuil siad as áit ann, agus tá atmaisféar neamhfhoirmeálta i gceist. 214575 Ní mhothaíonn sé beag rompu ach oiread as siocair go bhfuil sé brodúil gur sheas sé ar son na fírinne. 214576 Ní mhúchfar tine Oxigen go dtí an lá amárach ar a luaithe Thug an Briogáid Dóiteáin le fios inniu nach múchfar an tine ag lárionad athchúrsála Oxigen I mBaile an Mhracota I mBaile Átha Cliath go dtí an lá amárach ar a luaithe. 214577 Ní mhúintear an lúthchleasaíocht ar bhealach córasach sna scoileanna. 214578 Ní mhúintear go coigríoch. 214579 Ní mian leis an té atá ag insint an scéil go dtarlódh rud ar bith dá short san ionad ina bhfuil sé á insint. 214580 Ní mian leis cinneadh a dhéanamh ach tá fhios aige go mbeidh air. 214581 Ní mian le Johnston dílseacht a thabhairt dá chontae dúchais a thuilleadh agus b’fhearr scaoileadh leis dá bharr. 214582 Ní mian lena bhformhór an Ghaeilge a thabhairt leo. 214583 Ní mian leo baint ná páirt a bheith acu léi. 214584 Ní mian leo bheith bainteach leis an gcomhrialú teorann agus leis na forálacha víosa. 214585 Ní mian liom Bearla a usaid ar an chlár seo. 214586 Ní mian liom bheith dímhúinte. 214587 ‘Ní mian liom fanacht anseo sa Ghearmáin go deo,’ ar sise léi. 214588 Ní mian liom Gaeilge a fhoghlaim i mBéarla a thuilleadh. 214589 Ní mian liom meascán gránna a scríobh sa scrúdú. 214590 Ní mian liom tagairt ar bith a dhéanamh dod’ dhath, ach feictear dom nach bhfuil do chraiceann leath chomh dorcha anois agus a bhí sé nuair a tháinig tú isteach. 214591 Ní míbhuntáiste ar bith a bhí ansin agus ba léir gur thaithnigh a dearcadh leis an lucht vótála in Ipswich, baile mór taobh thiar de Bhrisbane. 214592 Ní míbhuntáiste é suíomh na meán Gaeilge ach a mhalairt. 214593 Ní milliúin Win ag crannchuir ach ábhar luck nó foighne. 214594 Ní milliúin Win ag imirt cluichí crannchuir, ach ábhar luck, deir roinnt. 214595 Ní minic a bhíonn an deis ag aon tír a príomhchathair a thógáil d’aon turas as an úr mar a tharla le Canberra, ach ní réitíonn leagan amach Canberra le muintir na tíre. 214596 Ní minic a bhíonn aon mhaitheas leo (tuigim níos fearr anois cathain a bhíonn giota maith ceoil agam), ach de bharr an nóis seo is é an téipthaifeadán póca an ní is tábhachtaí i mo mhála. 214597 Ní minic a bhíonn call agam ar an bhfocal "páiste," ach nuair a chloisim é is gasúr scoile a shamhlaím. 214598 Ní minic a bhíonn deis ag muintir na háite éisteacht le ceol na Liotuáine agus na Polainne ach bhí siad uilig an-sásta an deis sin a fháil oíche Shathairn leis an chór Liotuáinise agus le guth binn an Pholannaigh, Ania Nowacka. 214599 Ní minic a bhíonn deis labhairt le bean, agus sin í an chéad uair a labhair mé le bean chomh hóg léi seo. 214600 Ní minic a bhionn moladh don Chonradh mar sin ba cheart creidiúint a thabhairt nuair atá sé dlite. 214601 Ní minic a bhí tromlach chomh mór sin ag rialtas agus Taoiseach á toghadh ach bhí sé amhlaidh inniu ag Enda Ó Cionnaith. 214602 Ní minic a bhuaileann duine leis an bhfear a thug John McClane dúinn ach an oiread, laoch na sraithe Die Hard. 214603 Ní minic a chastar fuineadh fileata den chaighdeán seo faoi do bhealach san fhilíocht chomhaimseartha. 214604 Ní minic a chloistear a dtaobhsan den scéal, ach labhair duine de na ceannairí, Sugule Ali, le Johann Hari, iriseoir de chuid Independent Shasana ar na mallaibh: “We don’t consider ourselves sea bandits,” a dúirt sé. 214605 Ní minic a chloistear trácht ar an spórt ársa seo sna meáin áfach. 214606 Ní minic a chuirtear an t-ólachán sa chomhthéacs céanna le drugaí eile. 214607 Ní minic a deirtear “Be my teacher” ná “Sois mon professeur” ná “Sei mein Lehrer” sna teangacha eile ach an oiread, is dócha, ach mar sin féin, tá an múnla sin ann. 214608 Ní minic a deirtear é sin agus tá ciall eile leis, ar aon nós. 3. Tá an modh foshuiteach caillte acu den chuid is mó. 214609 Ní minic a dhéantar seo de bharr na n-impleachtaí i leith sláinte agus sábháilteachta. 214610 Ní minic a dhéantar tagairt do thraidisiún na hiománaíochta i mBaile Atha Cliath ach bhí sé de nós ag fir óga dul amach go dtí Páirc an Fhionnuisce agus báire a imirt ar thrathnóntaí fada samhraidh. 214611 Ní minic a dtagann cnuasach breá filíochta ár dtreo ach tá siad sa leabhar seo, gan dabht. 214612 “Ní minic a fhaigheann pobal na hÉireann an deis Ceann Stáit a thoghadh“ a dúirt sé. 214613 Ní minic a fhaightear deis freastail ar athchóiriú den scéal An Béal Bocht, ach fuair Anne Marie Flanagan a deis sa Project Arts Centre. 214614 Ní minic a fheiceann tú cúl báire ag imeacht den pháirc agus fear ionad ag teacht isteach ina áit nuair atá cluiche chomh maith imeartha aige ach ar a laghad thug sé seans don slua breá a bhí i láthair bualadh bos ollmhór a thabhairt don Eoghanach. 214615 Ní minic a fheictear é ag cúlú. 214616 Ní minic a labhaireas na fir ar dhóigheamhlacht a chéile, agus ní thig a rádh go bhfuil sin ina ghnás mhór ag na mná ach oiread. 214617 Ní minic a luaitear an Irish House of Lords cé go mbíonn caint scaití ar an Irish House of Commons. 214618 Ní minic a mhólaim príosún d'éinne ach mólaim dó é. Mólaim a leithéid freisin don choirpeach poiblí eile sin George Redmond. 214619 Ní minic an t-ábhar seo a theacht chomh soiléir chun dáin agus a thagann i gcás “Sionnach”. 214620 Ní minic a rinne muid rud ar bith a athscríobh. 214621 Ní minic a sciobaim nath as an gceol diaga sa cholún seo, ach is lóchrann geal na n-aisteoirí iad an bheirt seo agus cluiche fichille na marthannachta thar an imeall á imirt acu lena chéile. 214622 Ní minic a thagann an cineama ardealaíne agus an cultúr coiteann le chéile in aon bhladhm inspioráide amháin! 214623 Ní minic a thagann athrú ar rialtas náisiúnta na hAstráile, ach táthar ag súil go mbeidh ré an chomhrialtais reatha thart tar éis an chéad olltoghchán eile, a deir Bearnaí Ó Doibhlin. 214624 Ní minic a tharlódh sé go ruaigfí mac dochtúra nó mac fiaclóra nó mac dlíodóra amach as scoil. 214625 Ní minic a théann peileadóir nó iománaí ag imirt do chontae eile; tuigtear go bhfuil meon dílis dá gcontae ag lucht an Chumainn Lúthchleas Gael. 214626 Ní minic a thuairiscím léiritheoir a thaispeánann úire na hóige agus gaois na críonnachta mar í san aon chéad scannán amháin. 214627 Ní minic a thuigtear roimhré an togchán den chineál sin atá le bheith ann nó nach ea. 214628 Ní minice sinn ag trácht ar phointí gramadaí ná ar chúrsaí reatha agus diabhlaíochta. 214629 Ní minic go gcuireann an Bord cosc ar fhoilseacháin, agus i mblianta faoi leith, ní chuirtear cosc ar rud ar bith. 214630 Ní minic go n-úsáideann lucht tí níos mó ná an liúntas seo. 214631 Ní minic gur féidir le háit a mhaíomh go bhfuil stair chomh leathan agus chomh tábhachtach aige agus atá ag lárionad Gaeilge Bhaile Átha Cliath, agus tá réimse imeachtaí iontacha eile ar siúl in Uimhir 6 dóibh siúd le spéiseanna eile freisin.” 214632 Ní minic gur leasc liom éirí i ndeireadh scannáin le tabhairt arís fá na cnoic, nó na machairí, nó fá cibé ball eile ina luím siar mo cheann. 214633 'Ní minic, mar is eol duit, a ghlacann muid le dlíodóirí nua atá díreach i ndiaidh theacht amach as an choláistea, a dúirt an tUasal Ó Riagáin, 'ach tá folúntas ann agus de réir an taighde atá déanta againn ort, dafhéadfá a bheith.. 214634 Ni minic mo leithéidse agus scéal a bheatha dá aithris aige. 214635 Ní minic, ná ní beag an méid sin ach an oiread. 214636 Ní minic riamh go mbíonn níos mó ná 1% idir an tallaí neamhoifigiúil agus toradh beacht an chéad chomhairimh. 214637 Ní minic sna scannáin, nó sa litríocht, anois go smaoiním air, a thagann duine ar Mhaimeó a thugann dúshlán Lady Macbeth mar aingeal baineann an uabhair – mar bhanphrionsa scanrúil an dorchadais. 214638 Ní mioncheist áitiúil é seo. 214639 Ní mionchuntas tur a bhí uaidh ná an chothroime féin, ach rud a dtabharfadh sé an fhírinne air, scéal claonta rúnda an anama, cruthanna caillte an tsaoil. 214640 Ní mioneachtraí agus mioncharachtair amhán atá sa leabhair seo, áfach, nó go tobann, tarlaíonn uafáis gan choinne agus tagann athruithe móra ar shaol Mháire. 214641 Ní mionlach gan tábhacht iad páistí. 214642 Ní míreanna dílse den chaint bheo a bhíonn le cloisteáil ar ábhar réamhthaifeadtha agus tá an tairbhe atá le baint astu teoranta. 214643 Ní mise a bhí ag fanacht istigh, cara liom. 214644 Ní mise a chum. 214645 Ní mise a dhall iad! 214646 Ní mise amháin a thugann faoi ndeara go bhfuil an Foras ag cur go mór leis an fhoireann atá ag obair leo agus iad ag iarraidh ar ghrúpaí eile ‘cuí choiriú’ a dhéanamh? 214647 “Ní mise an chéad ghníomhaire rúnda a chuir EPII ag taisteal chlár na cruinne ar son na síochána. 214648 Ní mise an t-aon duine atá sa riocht seo, agus a bheas ag fulaingt níos mó i ndiaidh na cáinaisnéise seo. 214649 Ní mise an taon Phoblachtánach a bhí gan athair aimsir na Nollag le linn na ndaicheadaí ach na céadta eile teaglach Poblachtánach ar fud na tire a dfhulaing an pionós céanna, a bhuíochas sin do Rialtas Fianna Fáil. 214650 Ní mise an t-é is údarásaí ar na ceisteanna seo, an dtuigeann sibh? 214651 Ní mise ar scor ar bith,” a mhaíonn Balor an Bithiúnach Bladhmannach agus é ag briseadh a thóna ag gáire agus ag fágáil slán ag Mickey Stoned. 214652 ‘Ní mise atá i gcontúirt mar sin,’ a dúirt Laura, ag teacht isteach. 214653 Ní mise Sarah Seoighe. 214654 Ní misneach ná fearúlacht a thug orm é sin a dhéanamh ach mo phaisinéireacht go Meiriceá a bhí geallta dom. 214655 Ní miste a admháil, fiú, nár chuir sé as rómhór do chuid againn go mbeadh tréimhsí ann nach mbeadh ár gcoimisinéir féin san Aontas againn. 214656 Ní miste a bheith soiléir céard is daonlathú ann i gcás institúidí an AE. 214657 Ní miste a choinneáil in intinn gur gníomhaíocht mhíleata atá i gceist san ``agreed work programme'' sin. 214658 Ní miste a choinneáil in intinn nach bhfuil an tIoslamachas céanna chomh haonchineálach agus a thugtar le fios uaireanta. 214659 Ní miste, áfach, go mbeadh proiséas cuí ann. 214660 Ní miste a insint áfach, nach aon rómheas a bheadh ag muintir na Gaeilge ar an Irish Independent. 214661 Ní miste airgead a chaitheamh ar an Ghaeilge, go háirithe ar na coláistí atá ag freastal ar dhaoine fásta, coláistí i gCúige Uladh go háirithe, iad siúd atá in aice na farraige agus a dtagann lear mór daoine ón iasacht chucu. 214662 Ní miste airgead a chaitheamh ar an Ghaeilge, go háirithe ar na coláistí atá ag freastal ar dhaoine fásta, coláistí i gCúige Uladh go háirithe, iad siúd atá in aice na farraige agus a dtagann lear mór daoine ón iasacht chucu.. 214663 Ní miste a lua anseo nach bhfuil saothar P.W. Joyce luaite sa liosta cé go ndeirtear i mbrollach an leabhair go bhfuil sé ann (l.10). 214664 Ní miste a lua go mb’fhéidir go mbeadh cófra cruach níos feiliúnaí do stóráil ceimiceán idir an dá linn. 214665 Ní miste a lua gur do dhaoine ó thíortha lasmuigh den AE amháin atáimid ag tagairt agus ceist na hinimirce neamhdhleathaí san AE á plé. 214666 Ní miste a lua gur gairmíeadh roint cruinnithe móra ar son na neodrachta, nach raibh na nuachtáin in aon chor ar son an athraithe, agus nach bhfuair moltaí Uí Mhóráin agus Costello mórán tacaíochta. 214667 Ní miste a mheabhrú go bhfuil meascán cumais sna ranganna Gaeilge agus go n-éilíonn a leithéid meascán modheolaíochtaí agus meascán gníomhaíochtaí dá réir. 214668 Ní miste a mheabhrú gurb é an rang ilchumais an tslí is éifeachtaí chun freastal ar riachtanais aonair an díorma iomlán scoláirí. 214669 Ní miste a mheabhrú gur tithe príobháideacha amháin atá san áireamh ag córas Nielsen agus nach bhfuil an lucht féachana i gclubanna, óstáin ná tithe tábhairne comhartha ann. 214670 Ní miste a mheabhrú leis go n-oireann straitéisí foghlama agus teagaisc a chleachtaítear i gcás riachtanais oideachais speisialta go seoigh don ghnáthrang. 214671 Ní miste an cheist a chur: cad tuige go ndeachaigh sé go tóin poill sula raibh fiú an dara turas curtha di? 214672 Ní miste an CV Europass a chomhlánú ar líne ag an tairseach faisnéise Europass. 214673 Ní miste an deis a sholáthar dóibh tabhairt faoin gcomhphleanáil chun gur féidir leo a gcuid saineolais a roinnt ar a chéile. 214674 Ní miste an fhírinne lom a inse, gur i dtuilleamaí na haon teanga amháin a bhíonn gasúir i gcóras scolaíochta an Bhéarla. 214675 Ní miste a nótáil go mbaineann cuid de na héilimh seo le réimse feidhmeanna Ranna eile seachas an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta". 214676 Ní miste an spleodar fad nach n-éiríonn sé ina choimhlint. 214677 Ní miste a rá arís eile go bhfuil an pobal i gcoitinne thar a bheith bródúil as saighdiúirí na hÉireann a dhein an oiread sin oibre den scoth faoi bhratach na Náisiún Aontaithe le breis agus dhá scór bliain. 214678 Ní miste a rá fosta gur éirigh go breá leis an chuairt, agus léi féin, ar mhórán bealaí. 214679 Ní miste a rá go bhfuil sé deacair a thuiscint cad a bhíonn ar bun ag an Taoiseach ar uairibh. 214680 Ní miste a rá go gcuireann an tErectus samhnas ar Bhalor bocht gach uile bhliain. 214681 Ní miste a rá, go gcuireann sé ionadh orm gur éirigh le hAbigail oiread den teanga a thabhairt léi in achar chomh gairid. 214682 Ní miste a rá go raibh Balor thar a bheith sásta léi, ní hamháin le caighdeán a cuid Gaeilge, ach gur aontaigh sé go hiomlán lena raibh le rá aici fosta. 214683 Ní miste a rá go raibh fís freisin ag céad Cheannaire Fhine Gael, Eoin Ó Dufaigh. 214684 Ní miste a rá gur ar an 9 Feabhra i Luimneach atá lucht leanúna Mary Harney ag teacht le chéile. 214685 Ní miste a rá gur leagan amach de chuid an 17ú haois atá fós ag cuid mhaith de Phrotastúnaigh Uladh, agus gur leagan amach de chuid an 19ú haois a bhí ag náisiúnaithe go dtí le fiche bliain anall. 214686 Ní miste a rá gur mór an sú a bhain Balor Beadaí as an dá tháirge áirithe sin le linn dó a bheith thall. 214687 Ní miste a rá, mar bhuille scoir, nach féidir gan a bheith in amhras freisin faoin mbaothchaint atá ar bun faoi láthair maidir le cailliúint flaithiúnais nó ard­cheannais an stáit. 214688 Ní miste a rá ná gur chúis áthais agus dóchais go raibh a dteacht le chéile bliantúil ag Eagraíocht na Scoileanna Gaeltachta agus ag Gaelscoileanna i bhfochair a chéile i mbliana. 214689 Ní miste a rá ná gur i 1956 a leagadh síos teorainneacha na Gaeltachta oifigiúla, go garbh mar atá siad ann inniu. 214690 Ní miste a rá nár theastaigh uaidh Dáil Éireann a fhágáil, nár thuig sé go raibh sé rófhada sa saol polaitíochta, agus go raibh múisiam air nuair a mhol sé an Dr. 214691 Ní miste ar aon chor go mbeadh an obair seo á dhéanamh ag Fine Gael, pé acu ar chuid dá bhfeachtas toghchánaíochta é nó nach ea. 214692 Ní miste ar aon chor go mbeadh teachtaí dála ag labhairt faoi chúrsaí na Gaeilge i nDáil Éireann ná ag scríobh fúthu ar na nuachtáin. 214693 Ní miste cén ainm a thugaimíd ar an aitheantas seo chomh fada agus go bhfuil brí éigean leis an aitheantas féin. 214694 Ní miste cuimhneamh ar an dul chun cinn a deineadh i mblianta an rachmais. 214695 Ní miste cur i gcuimhne do pholaiteoirí, do na meáin chumarsáide agus leoga, do na Gaeilgeoirí gairmiúla féin, go bhfuil fíordhaoine ar son na Gaeilge. 214696 “Ní miste cúrsaí aistriúcháin, mar mura mbeadh aistriúchán ann, ní bheadh a fhios ag daoine go bhfuil an Ghaeilge ann. 214697 Ní miste dearbhú an rialtais maidir le tábhacht na teanga, ach um an dtaca seo b’fhearr linn an gníomh in áit an bhriathair. 214698 Ní miste dhom leis buíochas a ghabháil le Roinn na Gaeltachta, leis an Roinn Oideachais agus le Cumann Lúth Chleas Gael as a gcúnamh i dtólamh. 214699 Ní miste di a rá: Paul, caith an fáinne seo mar chomhartha ar ár ngrá agus ar ár ndílseacht. 214700 Ní miste dó a rá: Orla, caith an fáinne seo mar chomhartha ar ár ngrá agus ar ár ndílseacht. 214701 Ní miste d’oideachasoirí a chur i dtuiscint do scoláirí gur chóir caighdeán maith oibre a sholáthar i gcónaí. 214702 Ní miste dom a admháil go gcaithim spéaclaí nuair a bhím ag léamh. 214703 Ní miste dom dul i mbun comhraic aonair le Iúdás Iscariot Bruton agus lena dheisceabail agus le Naonúr an Green Isle. 214704 Ní miste dom fiche leagan d’aon chuid dár stair a léamh ach amháin nuair a thugann lucht athscríobh na staire ag athscríobh a bharraíocht de. 214705 Ní miste domsa a rá nach de bharr léamh amháin a scríobhaim agus a deirim nithe áirithe inniu. 214706 Ní miste domsa iad a chosaint ar gach olc, ar gach doghníomh agus ar gach aimhleas. 214707 Ní miste don brideog ór agus airgead a thabhairt dá fear céile, á rá: Orla: Tugaim dhuit an t-ór agus an t-airgead seo, comharthaí ar mo mhaoin shaolta uile. 214708 Ní miste don fhear ór agus airgead a thabhairt dá bhean chéile, á rá: Paul: Tugaim duit an t-ór agus an t-airgead seo, comharthaí ar mo mhaoin shaolta uile. 214709 Ní miste don mhúinteoir an teanga atá le sealbhú a chur i láthair na scoláirí ag tús an cheachta agus leas a bhaint as na tascanna agus as na hacmhainní éagsúla chun sealbhú na teanga a threisiú. 214710 Ní miste dúinn dul thar lear don chraic an mhí seo. 214711 Ní miste duit an freagra a fháil i gceart má tá tú ag iarraidh do phost a choinneáil. 214712 Ní miste duit an meas a thuilleamh, a Edna, agus mar is measa a chaithfidh tú leo mar is fearr… Tosaigh leis na páistí scoile agus na seandaoine atá ag brath ar an phinsean; ansin bain oiread agus is féidir leat de na daoine le míchumas. 214713 Ní miste duit rud inteacht a rá. 214714 Ní miste é sin a lua gan a bhfaillí a mhaitheamh do rialtais ná d’institiúidí éagsúla an stáit ar a raibh freagracht shonrach sa ghnó. 214715 Ní miste go n-amharcfadh maoinitheoirí ar an pholasaí s’acu ó am go ham, agus is cinnte gur féidir le dream ar bith a bheith níos éifeachtaí. 214716 Ní miste gur i gcomhluadar scata d'fhoireann Choláiste na hOllscoile, agus daoine geanúla eile dá leithéid, a bhí sé nuair a tháinig deireadh lena chuid saothair. 214717 Ní miste in aimsir seo dísbeagadh leanúnach na h-Éaglaise cuimhneamh ar an obair mhór ar son tír agus teanga a rinne sciar nach beag de Chléir na hÉaglaise agus is díol molta iad. 214718 Ní miste laochra a bheith againn mar Ghaeil in am seo an lagmhisnigh. 214719 Ní miste leis an polasaí seo a chur in iúl do mhic léinn an Dioplóma Iarchéime san Oideachas ós rud é go mbíonn siadsan páirteach i dteagasc na Gaeilge do scoláirí na chéad bhliana. 214720 Ní miste leis, béim a leagadh ar chruthú abairtí iomlána agus deimhin a dhéanamh de go bhfuil ar chumas na scoláirí na habairtí céanna a ionramháil go furasta. 214721 Ní miste leis, deimhin a dhéanamh de go bhfreagraíonn na tascanna do na feidhmeanna teanga faoi mar a shainítear iad i siollabais na gclár éagsúil Gaeilge (cf. 214722 Ní miste, leis, seasamh láidir a ghlacadh agus gan scoláirí a scaoileadh saor ó staidéar ar an nGaeilge nuair nach bhfuil díolúine oifigiúil acu. 214723 Ní miste liom a chlaonadh féin a bheith acu. 214724 Ní miste liom a lua go bhfuil ainmneacha NAMA agus An Post luaite leis an gcaipéis seo. 214725 Ní miste liom a rá nach gcuireann sé isteach orm corrchlár a fheiceáil craolta arís ach le déanaí is dócha go raibh tromlach na cláracha craolta cheana féin. 214726 Ní miste liom bheith aonarach ach cheapas féin gur togra fiúntach a raibh ann. 214727 Ní miste liom cabhair a thabhairt d'éinne, ach ní maith liom gach rud a athscríobh as Béarla níos mó, agus múinim Gaeilge le daoine beo gach seachtain (le blianta fada). 214728 Ní miste liom cad é chomh cumasach le fidléir nó le ceoltóir uirlise ar bith, tá an t-ionracas agus croí mór mar shlat tomhais agam! 214729 Ní miste liom corr scliúchas a bheith agam – mar a bhí agam le déanaí le pIan O’DOHerty – ach ní doigh liom gur fiú am agus fuinneamh a chur amú ag argóínt le gach trachtaire a léiríonn tuairim aineolach i leith na Gaeilge. 214730 Ní miste liom é ar chor ar bith. 214731 Ní miste liom, mar sin, cúpla nod don eolach a thabhairt dó. 214732 Ní miste liom rudaí a dhéanamh le go mbeadh aondachtaithe níos compórdaí sa tír seo. 214733 Ní miste liomsa a rá nach beag an gaisce é sin. 214734 Ní miste liomsa é sin mar rachainn ar seachrán agus ar fálróid ar fud na háite, mar sin é an dóigh a scríobhaim.” 214735 Ní miste liom trua a léiriú don dream atá buailte faoi chois – ach is iad féin a chur iad san áit ina bhfuiid anois. 214736 Ní miste náire ar bhean agus ar chlann. 214737 Ní miste, sa gcomhthéacs sin, súil a chaitheamh ar chuid de na cúiseanna sin. 214738 Ní miste sin, ach ní miste smaoineamh freisin go bhfuil imeaglú leanúnach ar siúl sa Tuaisceart agus gur dílseoirí is mó is cúis leis. 214739 Ní miste sin a thabhairt chun cuimhne gach uair a bhrúitear comhartha an Léigiúin Bhreatánaigh sios ar scornach gach bliain. 214740 ' Ní miste sin mar b'ionann scarúint leis an seicteachas agus bás don aontachachas. 214741 Ní miste smaoineamh air sin agus iarrachtaí ar bhun ag tiarnaí cogaidh na linne seo neodracht na hEireann a chur ar ceal agus muide a tharraingt isteach i gcogaí acmhainne na 21ú haoise. 214742 Ní miste smaoineamh leis gur bliain roimhe sin i 1902 a bhunaigh an Conradh Seachtain na Gaeilge. 214743 Ní miste tagairt a dhéanamh do (a) na struchtúir teanga a chleachtófar, (b) na gníomhaíochtaí a chuirfear ar siúl agus (c) na hacmhainní a mbainfear leas astu chun na cuspóirí seo a bhaint amach. 214744 Ní mithid gan a aithint nach mbíonn dáimh idir gach nadúr duine. 214745 Ní modhanna eile cóireála meáchain caillteanas ar fáil, ach a úsáidtear gá do gach cás. 214746 Ní móide áfach go mbeidh An Cabhán láidir go leor chun an ceann is fearr a fháil ar Chiarraí. 214747 Ní móide ar aonchor go bhfuil baol mór cogaidh ann anois, ach d’ fhéadfadh go bhfuil babhta eile den Chogadh Fuar romhainn. 214748 Ní móide go bhféadfadh athrú níos mó a theacht ar pholaitíocht na tíre. 214749 Ní móide go bhféadfaí ``New Labour'' a thabhairt ar an gcuid is mó de chraobhacha an pháirtí sa Bhreatain Bheag. 214750 Ní móide go bhfuil cead in áit phoiblí, san Ungáir féin, glacadh le geall gan cheadúnas. 214751 Ní móide go bhfuil mórán fostóirí príobháideacha ann anois a bheadh ag ionsaí oibrithe mar a rinne na daoine seo. 214752 Ní móide go bhfuil slí níos fearr do David Trimble é féin agus a pháirtí a chosaint ar an DUP ná na 26-Contae a ionsaí go géar agus go binibeach. 214753 Ní móide go dtabharfar an dara seans don Nuanánach agus tá na sceana géaraithe cheana féin do Ó Cuinn. 214754 Ní móide go dtiocfaidh sé ar ais ar an tslí ina mbíodh sé ar aon nós. 214755 Ní móide go gcloisfear mórán eile faoi ghinmhilleadh, cé nach féidir a bheith deimhin de sin, agus ní theastaíonn ón dá mhórdhream Conradh Nice a tharraingt anuas go Fómhar. 214756 Ní móide go gcrochfar aon duine dá bharr i ndeireadh na dála. 214757 Ní móide go mbaineann cóipcheart le hainm páirtí a bhíonn imithe leis an ngaoith. 214758 Ní móide go mbeadh náisiún neamhspleách ar bith sásta glacadh lena leithéid de chomhairle ón iasacht agus í in éadan an Bhunreachta.” 214759 Ní móide go mbeidh. 214760 Ní móide go mbeidh an rath céanna orthu an iarraidh seo agus glactar leis go gcaillfidh siad idir deich suíochán agus cúig shuíochán déag. 214761 Ní móide go mbeidh cuid acu sa chéad Dáil eile. 214762 Ní móide go mbeidh cuimhne dá laghad uirthi sa 22ú haois ach go ndéanfaidh corrstaraí (nó iriseoir corr!) tagairt do Chogadh Ghúna Mhonica. 214763 Ní móide go mbeidh na cúrsaí sin go deo mar a bhí. 214764 Ní móide go mbuafaimid aon rud, ach cá bhfios? 214765 Ní móide go mbuailfidh an galar Alzheimer thú,’ arsa an dochtúir Ó Gormáin liom roinnt míonna ó shin. 214766 Ní móide go raibh Olltoghchán fíor-thábhachtach ann arís go ceann naoi mbliana. 214767 Ní móide gurbh é an fiadhúlra an chloch ba mhó ar phaidrín leithéidí Mobuto, Abedi, agus Ludwig. 214768 Ní móide gur dhaonchairdeas ba chúis le flaithiúlacht an amhantraí fíor-rachmasaigh, áfach. 214769 'Ní móide gur fear ró-chuí mise le bheith ag scríobh Gaeilge. 214770 Ní móide mórán Iaráiceach a bheith ar thaobh ionradh agus ionsaí Meiriceánach. 214771 Ní móide tuiscint iomlán a bheith ag mórán ar scanall na scoileanna. 214772 Ní moleatus iad seo, arsa siad san cearthlineacha an fhoghmhair a chuir Rí Mór na Glóire chugainn, lé sé ar mbeathadh & ar gcothughadh, má fhanann tú go maidin, gheobhaidh tú féin cuid acu. 214773 Ní mó linn é ná cáithnín faoi fhiacail an easpa aitheantais seo, ach is crá croí amach is amach é an tarcaisne a thugann muintir eile na tíre dá bpríomhchathair go rialta (Eagrán 86, Meitheamh 2008). 214774 Ní moltar d'aon duine dul i dteagmháil leis an teaghlach breithe é/í féin gan cúnamh agus comhairle phroifisiúnta. 214775 Ní monabhar míchairdiúil, mioscaiseach, ach monabhar moltach, meanmnach. 214776 Ní mó ná má bhí 'fhios aige gur i nGartán a rugadh Colum Cille. 214777 Ní mó ná sásta a bheidh comharsan Guy Ritchie má éiríonn lena iarratas chun ceol a chasadh 7 lá in aghaidh na seachtaine sa teach tábhairne s’aige! 214778 Ní mó ná sásta a bhí Amy leis sin áfach! 214779 Ní mó ná sásta a bhí an chuid is mó de mhuintir na hÉireann faoin chineál chomórtais seo a bhí ag leagan béime ar chuma an pháiste—ag tosú leis na héadaí. 214780 Ní mó ná sásta a bhí an-cuid de bhaill Pháirtí an Lucht Oibre leis an leabhar céanna. 214781 Ní mó ná sásta a bhí an tEagarthóir Ó Doornail le Fathach na Súile Nime le tamall anuas agus bhí sé i ndiaidh luathscor a bhagairt air. 214782 Ní mó ná sásta a bhí an t-eagarthóir úr eatramhach le Fathach na Súile Nimhe le tamall roimhe sin agus bhí sé i ndiaidh luathscor a bhagairt ar Laoch na Litríochta mura dtiocfadh feabhas ar a chuid scríbhneoireachta. 214783 Ní mó ná sásta a bhí Art Ó Maolfabhail ón Choimisiún Logainmneacha faoin treoir seo agus scríobh sé chuig údaráis phoist na Breataine ag lorg soiléiriú faoi. 214784 Ní mó ná sásta a bhí Balor le caighdeán na moltóireachta ag comórtas na n-amhrán nua-chumtha. 214785 Ní mó ná sásta a bhí Balor le freagairt mar seo, ach níor baineadh fiú tuisle as. 214786 Ní mó ná sásta a bhí cuid den fhreasúra leis an tacaíocht sin. 214787 Ní mó ná sásta a bhí Dia leis an túis seo, dhealródh, agus dhein sé cíor thuathalach as na ribí gruaige a bhí ina gcolgsheasamh ar a cheann. 214788 Ní mó ná sásta a bhí Dolores ná Teddy ná Mark Lawlor. 214789 Ní mó ná sásta a bhí foireann na cartlainne faoi seo. 214790 Ní mó ná sásta a bhí hiascarrí Chonamara le cúrsaí agus táid chun brú mór a chuir ar na poiliteoirí i rith an toghchán. 214791 Ní mó ná sásta a bhí mé nuair a thosaigh na líomhaintí ag teacht chun cinn. 214792 Ní mó ná sásta a bhí na meáin ná na húdaráis sa Chríoch Thuaidh agus thug an Príomh-Aire ann ordú dá phóilíní fiosrúchán eile a dhéanamh. 214793 Ní mó ná sásta a bhí Nuala, áfach, agus chuir sí é sin in iúl go láidir don lucht éisteachta. 214794 Ní mó ná sásta a bhíonn Angelo faoi seo. 214795 Ní mó ná sásta a bhíonn an t-iriseoir óg, Michael, nuair a iarrtar air scéal maidir le leabhair atá á ngoid as leabharlann a fhiosrú. 214796 Ní mó ná sásta a bhíonn Garfield nuair a shocraíonn an bainisteoir gáire bréige a chuir leis an seó. 214797 Ní mó ná sásta a bhíonn iascaire bean rua a fheiceáil go háirithe. 214798 Ní mó ná sásta a bhíonn Petunia. 214799 Ní mó ná sásta a bhíonn sé leis na daoine nach mbíonn ag caitheamh ar chor ar bith sna tábhairní - iad sin nach mbíonn ag caitheamh airgid atá i gceist aige, iad sin nach gcuireann a lámh isteach ina bpócaí riamh ach amháin fá choinne a dtóin a scríobadh. 214800 Ní mó ná sásta a bhíonn siad leis an bhail atá ar roinnt de na leabhair. 214801 Ní mó ná sásta a bhí Rangi agus Papa leis an scaradh; bhí baol ann go mbeadh na mic báite ag deora Rangi ag titim ón spéir. 214802 Ní mó ná sásta a bhí Rialtas na Breataine le halt Trelford ach oiread. 214803 Ní mó ná sásta a bhí Rialtas na hÉireann abhus gur éiligh Ó Dálaigh go mbeadh an Conradh ar fáil i nGaeilg. 214804 Ní mó ná sásta a bhí rialtas na hIndia, go háirithe mar gur thug John Howard, an príomhaire a bhí i gcumhacht san Astráil roimhe sin, le fios go raibh sé i bhfabhar úráiniam a dhíol leo. 214805 Ní mó ná sásta a bhí rialtas NGP leis an tuarascáil. 214806 Ní mó ná sásta a bhí sé. 214807 Ní mó ná sásta a bhí sé leis an stucaireacht a bhí ar siúl ag daoine áirithe sa phuball. 214808 Ní mó ná sásta a bhí siad leis sin agus mhaígh siad go gcloisfeadh an saol mór faoi. 214809 Ní mó ná sásta a bhí Tony Birtill le dearcadh ar logainmneacha Gaeilge a nochtadh le linn cúrsa i nGarbhchríocha na hAlban. 214810 Ní mó ná sásta atá fear na súile nimhe leis an iar-aire chéanna. 214811 Ní mó ná sásta atá Lísín faoi ghúna bándearg a chaitheamh! 214812 Ní mó ná sásta atá Oisín faoi seo. 214813 Ní mó ná sásta atá Ó Ruairc faoin socrú seo ach oiread agus fios maith aige nach fáilte atá roimhe, ach níl an dara rogha aige. 214814 Ní mó ná sásta atá Poblachtaigh Mheiriceá, go háirithe Peter King. 214815 Ní mó ná sásta atá tiománaithe Manhattan, mar a thuigfeá, ná pobal na bhfobhailte timpeall air, ach is cosúil gur éirigh go maith leis an bplean i Londain Shasana cheana féin, agus tá an chathair d’aon tuairim go gcaithfear rud éigin a dhéanamh. 214816 Ní mó ná sásta atá Tony Birtill le tuairisc a foilsíodh ar Shliabh a Liag. 214817 Ní mó ná sásta faoin scéal atá dlíodóirí atá ag plé le hathaontú clainne ach an oiread. 214818 Ní mó ná sásta leis seo a bhí pobail na Deilte, ar ndóigh. 214819 Ní mó ná sin a phósas siad Gaeigeoirí agus is iarracht amú go leor den iarracht ó thaobh na teanga de. 214820 Ní mór 1 ábhar ar a laghad ó churaclam na n-iarbhunscoileanna le haghaidh Clár na hArdteistiméireachta a bheith san áireamh leis an gcéim seo. 214821 Ní mór 2 sheachtain ar a laghad a ghlacadh roimh dheireadh na seachtaine ina meastar go mbéarfar do leanbh ach ní féidir níos mó na 16 seachtaine a ghlacadh roimhe. 214822 Ní mór a admháil, ar ndóigh, go dtarlaíonn an rud céanna agus córais eile vótala i bhfeidhm. 214823 Ní mór a admháil freisin go raibh an meon sin láidir i gcónaí riamh i ngluaiseacht na Poblachta. 214824 Ní mór a admháil nach bhféadfaí cur suas le mí-iompar na bpolaiteoirí a thuilleadh. 214825 Ní mór a admháil san am céanna go dtéann an gheáitsíocht i bhfeidhm ar an bpobal, agus ar fhurmhór na dtráchtairí sna meáin chumarsáide. 214826 Ní mór a áireamh le d’iarratas i scríbhinn d’ainm, seoladh, dáta breithe agus d’Uimhir PSP mar aon leis an táille, ionas gur féidir do chuntas a shainaithint. 214827 Ní mór a aithint ina dhiaidh sin nach sainiúla an Ghaeilge ná teanga ar bith eile. 214828 Ní mór a bheith ag cuimhneamh ar an gcuid eile den phobal seo freisin, ar ndóigh. 214829 Ní mór a bheith ag súil le polasaithe agus cur chuige níos tomhaiste i gcás na heagraíochta féin agus ón dream atá i gceannas air, má tá an cúlú a dtagrann Peadar Ó Flatharta dó le seachaint. 214830 Ní mór a bheith aireach áfach nach sleamhnaíonn an ghairmiúlacht isteach an cúldoras. 214831 Ní mór a bheith cáiréiseach, gan amhras. 214832 Ní mór a bheith cúramach agus a chinntiú nach dtarchuirtear nó ná gcóipeáiltear comhad, doiciméad nó bogearraí ar bith a sháraíonn cóipcheart nó cearta maoine intleachtúla. 214833 Ní mór a bheith cúramach agus an aidhm a bhfuil meáchan sláintiúil, a bheith sláintiúil, ar a gcompord in a éadaí, gan an comhlacht de réalta scannán. 214834 Ní mór a bheith fíor chúramach le cinntiú go bhfuil an páiste (agus na hucht-tuismitheoirí, más cuí) réidh le castáil leis an athair breithe agus sásta é sin a dhéanamh. 214835 Ní mór a bheith san airdeall nach go réchúiseach a bhogann scoláire ón ardleibhéal go dtí an gnáthleibhéal agus nach gcuireann tráthchlárú comhuaineach leis an gclaonadh chun rogha ró-luath a dhéanamh. 214836 Ní mór a bheith Snáitheanna síntí a bheidh in úsáid an dune tiús céanna a forbraíodh ag an fhréamh na gruaige. 214837 Ní mór a bheith soiléir, ar ndóigh. 214838 Ní mór a chinntiú ar dtús go bhfuil sé gairmiúla a leagann na síntí. 214839 Ní mór a chinntiú chomh maith go gcinnteofaí go mbeadh deis cainte ag gach scoláire, mar a bhí i bhformhór na gcásanna, agus go n-úsáidfí stíleanna éagsúla ceistiúcháin a chinnteodh dúshlán cuí a bheith iontu cothrom le cumas na scoláirí. 214840 Ní mór a chinntiú i gcónaí go mbeadh foghlaim nua le déanamh ag na scoláirí i ngach rang, mar a bhí i bhformhór na gcásanna. 214841 Ní mór a chinntiú i gcónaí go mbíonn an teanga a úsáidtear leis na scoláirí cruinn mar a bhí i dtromlach na gcásanna. 214842 Ní mór a chinntiú i gcónaí go mbíonn ionchur le fáil ag gach scoláire a bhíonn i rang fiú má bhíonn siad ag déanamh staidéir ar an nGaeilge ag leibhéil dhifriúla. 214843 Ní mór a chinntú áfach go mbeadh an teanga a bheadh riachtanach dóibh ag na scoláirí agus go mbeadh siad ábalta ceisteanna a chur chun an obair seo a dhéanamh, mar a bhí i gcásanna áirithe. 214844 Ní mór a choinneáil ar aigne, ámh, gurb é cúram an rialtais breithiúnas a dhéanamh ar cad iad na ciorraithe a gcaithfear iad a chur i bhfeidhm, agus cad iad na ciorraithe a dhéanfadh oiread sin dochair nach bhféadfaí glacadh leo. 214845 Ní mór a choinneáil ar aigne an dlúthbhaint a bhí ag an Státseirbhís, go sonrach ag an Roinn Airgeadais, leis an tuarascáil seo. 214846 Ní mór achomhairc a chur isteach laistigh de 28 lá féilire ón dáta a cuireadh an cinneadh in iúl. 214847 Ní mór a chuimhneamh go bhfuil i bhfad níos mó ná foirgneamh i gceist le scoil. 214848 Ní mór a chuimhneamh gurb é imeacht Mhubarak an chéad chéim, ní céim dheireanach na réabhlóide. 214849 Ní mór a chuimhniú gur gnáthmhothúcháin iad seo agus gur cuid den phroiséas bróin iad a imeoidh leis an am. 214850 Ní mór a chur in iúl do na daoine seo a leanas cén áit ina bhfuil duine dhá choimeád Is féidir leis an té atá cúisithe a bheith le feiceáil ag Garda agus é/í ag labhairt le dlíodóir ach gan an comhrá a bheith le cloisteáil ag an nGarda. 214851 Ní mór a chur san áireamh cad atá ag tarlú i ndáiríre fad atá an Straitéis á plé ag an Roinn. 214852 Ní mór a chur san áireamh nach cainteoirí traidisiúnta lán-chumasacha mórfhormhór phobal na Gaeilge le fada fada an lá agus, freisin, nach locht ar an nGaeilge féin an méid de shaibhreas na teanga nach bhfuil beo sa chaint thraidisiúnta. 214853 Ní mór a cuimhneamh freisin go bhfuil an tEaglais níos díláraithe ná mar a chreidtear go forleathan. 214854 Ní mór a dheimhniú go mbíonn na léirithe prionta-shaibhir, go ndéantar iad a uasghradú go rialta, agus go mbíonn siad ar ardchaighdéan. 214855 Ní mór a dheimhniú go ndéantar gach ceann de na polasaithe a fhaomhadh agus dáta a chur leo. 214856 Ní mór, áfach, athbhriethniú a dhéanamh ar leithdháileadh na dtréimhsí don chúigiú bliana agus don séú bliana i gcás na hArdteistiméireachta bhunaithe toisc dhá thréimhse ranga Gaeilge a bheith acu ar lá amháin sa tseachtain. 214857 Ní mór áfach cur le líon na dtréimhsí ranga a sholáthraítear don Ghaeilge i ngach bliain den tsraith shóisearach. 214858 Ní mór áfach forbairt chuimsitheach a dhéanamh ar an bplean don Idirbhliain agus i bhfad níos mó eolais a bheith ann maidir leis an ábhar a bheadh le clúdach. 214859 Ní mór áfach go mbeadh meas agus caoinfhulaingt dár n-oidhreacht is dár gcultúr Briotánach mar chuid de mar aon le dearcaí mionlaigh.’ 214860 Ní mór, áfach, go mbeidh seo bunaithe ar thaighde cuí, pleanáil teanga agus comhairliúcháin rannpháirteach atá ionadaíoch ar phobal na Gaeilge i gcoitinne. 214861 "Ní mór, áfach, leagan amach níos fearr a chur ar an gcluiche ar mhaithe leis na hógánaigh idir ocht mbliana déag agus naoi mbliana déag nach dtéann chun na Breataine. 214862 Ní mór áfach leanúint den phlé ar chur chuige comhaontaithe a fhorbairt maidir le bainistiú ar iompar scoláirí le linn ranga. 214863 Ní mór, áfach, lear suntasach oibre a thógaint ar láimh lena dheimhniú go ndéanfar stóráil ar cheimiceáin de réir mar a mholtar i dtreoirlínte na Roinne Oideachais agus Eolaíochta agus de réir na gcleachtas sábháilteachta is fiúntaí. 214864 Ní mór, áfach, na hathruithe déimeagrafacha sa chathair a thógáil san áireamh. 214865 Ní mór áfach na teicníochtaí seo a chur ag feidhmiú go héifeachtach sa scoil. 214866 Ní mór áfach, obair réamh-scile a dhéanamh ar fhoclóir agus fhoghraíocht an téacs a chuirfeadh ar chumas na scoláirí, thar raon a gcumas, an píosa a léamh. 214867 Ní mór áfach struchtúr a chur ar an gclárú seo mar eiseamláir do dhaltaí conas eagraíocht a chur ar a smaointí féin is iad ag ullmhú do thasc scríofa. 214868 Ní mór áfach struchtúr a chur ar an gclárú seo mar eiseamláir luachmhar do dhaltaí conas eagraíocht a chur ar a smaointí féin is iad ag ullmhú do thasc scríofa. 214869 Ní mór a fhiafraí arís an dtuigeann daoine, a bhfuil céim ollscoile sa Ghaeilge acu, Gramadach na Gaeilge – An Caighdeán Oifigiúil, a bhfuil an teanga chomh mór sin ag brath air? 214870 Ní mór a fhios aige freisin ar conas a roghnú an fhaisnéis ábhartha, ag iarraidh do gach píosa eolais, beidh a iarraidh go ndéanfar an fostóir? 214871 Ní mór aghaidh a thabhairt ar an cheist sin fosta. 214872 Ní mór ag titim i ngrá le fear Leo comhartha astral urramaítear a pearsantacht láidir, mar go bhfuil sé uaireanta authoritarian i gcuid caidreamh ag dul. 214873 Ní mór aighneachtaí a chur isteach roimh 5.00pm, Dé hAoine 28 Márta 2014. 214874 Ní mór aighneachtaí i scríbhinn a chur chuig. 214875 Ní mór aird a choimeád i gcónaí ar riachtanais na scoláirí a léiríonn inniúlacht sa teanga agus tá gá ar leith leis an teagasc agus foghlaim a idirdhealú i ranganna cumais mheasctha mar a bhfuil raon an-leathan cumais ann. 214876 Ní mór aird a thabhairt láithreach ar impleachtaí Imlitir 0042/2007 agus a chinntiú go mbeidh aitheantas ar labhairt na Gaeilge le léamh sna torthaí a thugtar ar na trialacha tí san ábhar ag na leibhéil ar fad. 214877 Ní mór aird a thabhairt sa scoil ar na moltaí uile atá leagtha amach sa churaclam bunscoile do mhúineadh agus d’fhoghlaim na staire. 214878 Ní mór aire a thabhairt do neamhoird eile a d’fhéadfadh a bheith ar an bpáiste; m. sh. neamhord hipirghníomhaíochta easnamh airde, míchumais foghlama, neamhoird giúmair (dúlagar, neamhord déphólach) agus neamhoird imní. 214879 Ní mór áiseanna réasúnta féachana a bheith ar fáil don phobal i dtithe agus i ngairdíní ar feadh trí bliana roimh thabhartas nó oidhreacht. 214880 Ní mór áiseanna réasúnta féachana a bheith ar fáil don phobal, nó, i gcás réada, do chomhlachais nó do chumainn aitheanta. 214881 Ní mór a lua freisin an bhuntáiste a bhaineann cluichí Lúthchleas Gael, an Rugbaí, an Rothaíocht, an Galf agus an Haca as ucht go bhfuil cumann amháin acu a sheasann don tír ar fad. 214882 Ní mór amháin a iarraidh ar an méid uaireanta go bhfuil an fho-chomhfhiosach eisigh smaointe diúltacha maidir le do róthrom, do chomhlacht íomhá más rud é nach bhfuil tú liom, agus ba mhaith liom a bheith níos tanaí. 214883 Ní mór a mheabhrú agus an scrúdú á dhearadh go bhfuil béim ar na ceithre phríomhscil teanga a fhorbairt sa bhunscoil, mar atá ag an dara leibhéal. 214884 Ní mór a mheabhrú arís freisin go bhfuil sé fíoramhrasach an féidir an teanga a thabhairt slán má tá an státseirbhís ina haghaidh, nó faillíoch inti. 214885 Ní mór a mheabhrú freisin, go bhfuil ceathrar acu seo mar bhaill tofa ar Bhord Údarás na Gaeltachta agus ról acu ansin ag tacú le scéimeanna pleanáil teanga, le beartais cultúrtha ar nos 'Gaeilge 2010', 'Gníomh don Ghaeltacht'. 214886 Ní mór a mheabhrú go mba chóir plé le dán mar phíosa filíochta i dtús áite. 214887 Ní mór a mheabhrú gur minic gurb é an cóipleabhar príomhfhoinse tagartha na scoláirí agus iad ag dul siar ar a bhfuil foghlamtha. 214888 Ní mór a mheabhrú nár bhain an iarchoilíneacht seo de chuid na hAstráile a neamspleáchas amach go dtí 1975 agus go bhfuil deacrachtaí ann ó shin. 214889 Ní mór a mheabhrú nuair a athraíodh Bórd na Gaeilge go Foras na Gaeilge i 1999, mar gheall ar shocrú Rialtais, ní doigh liom gur chaill éinne a bhí ag obair le Bórd na Gaeilge post agus gur athraiodh trasna iad gan aon briseadh seirbhíse. 214890 Ní mórán a bhéas Fine Gael in ann a rá de bharr an oiread dá muintir féin a raibh orthu ceisteanna a fhreagairt, agus a bhéas fós freisin ag tabhairt freagraí ar cheisteanna faoi imeachtaí nach feasach an pobal fúthu go fóill. 214891 Ní mórán acu a bhí in Éirinn riamh. 214892 Ní mórán a dhéanfaidh dearmad ar an lá sin, an lá ar baisteadh ‘Déardaoin Dorcha’ air, ach is beag imní a bhí an fógra duairc is deireanaí as Teach Laighean a dhéanamh don chúig dhuine dhéag a bhí san uisce amach ó ché Iascaí ó bhreacadh an lae. 214893 Ní mórán aithne a chuir mé ar an mbeirt. 214894 Ní mórán bailte móra sa tír seo anois nach bhfuil club nó “dojo” karate i mbun traenála ann, ag cur oiliúna ar óg agus ar aosta i scileanna ársa troda an oirthir. 214895 Ní mór an bratach a athainmniú arís, agus táthar ann nár mhaith leo slí a thabhairt dóibh faoin mbratach. 214896 Ní móran cabhrach don duine iad, más í sin a cheist, an Ollphléasc, ná Job, ná an ruaig gan réasún a thugann an scannán isteach i Ré na nDineasár ach oiread. 214897 Ní mór an cás a phlé leis an scoil atá i gceist. 214898 Ní mór an cás a thógáil, éisteacht leis agus cinneadh a dhéanamh air sa Chontae. 214899 Ní mór an ceart sin a thabhairt duit. 214900 Ní mór an chabhair dá bhféin-mhuinín é sin." 214901 Ní mór an cháin a íoc go bliantúil muna bhfuil foinse ioncaim eile in Éirinn agat a thiteann faoin gcóras ÍMAT. 214902 Ní mór an cháin a íoc go bliantúil mura bhfuil foinse ioncaim eile agat a thiteann faoin gcóras ÍMAT. 214903 Ní mór an cháipéisíocht iomchuí a bhaineann leis an duine éagtha a chur ar fáil don chróinéir chun cead oifig an chróinéara a fháil. 214904 Ní mór an chéad €11,000 d'aon sócmhainní a chur as an áireamh. 214905 Ní mór an chéad Déardaoin i Meitheamh a chur san áireamh sa tréimhse seo áfach. 214906 Ní mór an chuid é sin! 214907 Ní mór an clár a bheith ar siúl thar bhliain amháin ar a laghad de staidéar lánaimseartha nó a chomhionann. 214908 Ní mór an clár orgánach a sheachaint fo-iarsmaí nach dteastaíonn. 214909 Ní mór an clostrealamh a chur in áirithe roimh ré, go pearsanta nó ar an teileafón. 214910 “Ní mórán cur amach atá agam ar chúrsaí spórt, ach is iontach go deo an leabhar í seo,” a deir sé. 214911 Ní mór an dá pháirtí: Más rud é nach gcomhlíonann ceachtar den bheirt aon cheann de na coinníollacha thuas agus má théann siad ar aghaidh le searmanas níl aon stádas dleathúil ag an bpósadh sin. 214912 Ní mór an dearbhú a dhéanamh sa mhí chéanna a éagfaidh do dhiosca mótarchánach reatha. 214913 Ní mórán de Ghaeilge ghlan na Gaeltachta a bhíonn le clos, agus is rímhinic a bhíonn cuid de bhunadh na Gaeltachta agus iad ag craoladh ar an raidió á labhairt go briotach. 214914 Ní mór an deis a thabhairt dóibh, freisin, go ndéanfaidh oifigeach ceardchumainn nó ionadaí eile, mar shampla, ionadaíocht dóibh in aon nósanna imeachta smachta. 214915 Ní mór an deis a thabhairt dóibh siúd a bhfuil cead isteach á thabhairt dóibh nó a bhfuil cóireáil á cur orthu, chun a dtuairimí a léiriú agus go gcuirtear na tuairimí sin san áireamh sa mhéid is indéanta. 214916 Ní mórán de sin a deineadh go dtí seo agus b’fhearr go mór go dtógfaí breis ama leis ná gur meascán éigin leathbhruite a chuirfí os ár gcomhair. 214917 Ní mór an dúil a bhí ag S. i gcuideachta faoi láthair agus fonn ar dhaoine áirithe cláiríneach nó conablach a dhéanamh de. 214918 Ní mór an dúshlán breise seo a thabhairt mar go bhfuil líon na scoláirí cláraithe sa scoil íseal agus líon na ranganna ar féidir a chur ar bun, dá réir sin, teoranta. 214919 Ní mórán eachtrannach a bhíos ag tarraingt ar an áit. 214920 Ní mórán é agus is lú a luach in aghaidh an lae. 214921 Ní mórán é le hais an 200,000 as na Stáit Aontaithe agus as an mBreatain atá á réiteach chun cogaidh, ach tá fáilte mhór ag na Meiriceánaigh rompu de bharr comhghuaillithe a bheith chomh gann sin. 214922 Ní mórán eolais atá tugtha ag Dáibhí dúinn i dtaobh ghluaiseacht na bhfear. 214923 Ní mór an fháilte a bhí roimpi, rud a thuigfí. 214924 Ní mór an fhaisnéis ábhartha agus tacaíochta ar fad maidir le hiarratas ar Oibreacha Éigeandála a sholáthar chun tacú le d’éileamh ar dheontas éigeandála. 214925 Ní mór an fhoirm seo a chur ar fáil nuair atá an fheithicil dhá chlárú agat. 214926 Ní mór an freastal a bhí ar an gcúrsa san féin. 214927 Ní mórán gailf a imríonn sé faoi láthair ach is ball i gcónaí é de Chumann Gailf na Gaillimhe agus sin é an fáth go dtagann an oiread sin galfairí amach as Gaillimh chun páirt a ghlacadh ina chomórtas. 214928 Ní mór an gearán a thabhairt chun cinn taobh istigh de 6 mhí den ghníomh deireanach íospartha nó dáta an dífhostaithe. 214929 Ní mór an íocaíocht a dhéanamh le biúró an Mhuirir Theaghlaigh laistigh de 3 mhí tar éis an dáta sin – faoin 30 Meán Fómhair 2013. 214930 Ní mór an litir seo sonraí iomlána na híocaíochta/na n-íocaíochtaí a chailleadh agus an méid iomlán atá i riaráiste anois. 214931 Ní mór an Magician a bheith cóir agus thar aon rud eile go bhfuil an eagna ó gach cás gan a bheith faoi thionchar ag an chumhacht is féidir a dhéanamh ag an duine a rinne dóiteán de draíochta bán. 214932 Ní mór an mála nó an cás a chur san urrann bagáiste den bhus agus ba cheart bagáiste láimhe a chur faoin suíochán nó sa raca lastuas. 214933 Ní mórán meas a bhí aige do lucht cumhachta na Sé Chontae is Fichid. 214934 Ní mór an measúnú seo a chur ar fáil saor in aisce don fhostaí. 214935 Ní mór an méid sin a dhéanamh i ndlúthchomhar leis na comhpháirtithe sóisialta, agus córais náisiúnta na mBallstát á n-urramú. 214936 Ní mór an méid sin a fhíorú trí chomhordú méadaithe agus trí eolas a bheith ag an phobal ar na gníomhaíochtaí atá ann cheana féin. 214937 Ní mór an obair sin a phleanáil go maith roimh ré. 214938 Ní mór anois an saineolas sin a fháisceadh le chéile le nuachtán seachtainiúil, téagartha a chur ar fáil. 214939 Ní mór anois don bhord a chinntiú go mbeidh gach oide a oibríonn sa scoil láncháilithe de réir rialacha na Roinne. 214940 Ní mórán ómóis a thaispeánann tú dom, a bhean óg uasal. 214941 Ní mórán ómóis a thaispeánann tú dom, a bhean óg uasal.” 214942 Ní mór an polasaí a thabhairt faoi bhráid an bhoird bhainistíochta agus faoi choiste na dtuismitheoirí. 214943 Ní mór an púdar a chomhdú leis an scuab, a úsáid ansin scuab blush beag maidir le toradh níos simplí, sweep ansin leis an gcuid eile le Scuab púdar mór. 214944 Ní mór an rabhadh seo a bheith san áireamh ag an líne bairr den ráiteas scríofa. 214945 Ní mór an rogha a thabhairt don chustaiméir íoc ag láthair gnó an iasachtóra chun an táille bhailiúcháin a sheachaint. 214946 Ní mórán saothair atá ar fheirmeoireacht ann seachas eibhear agus portach. 214947 Ní mór ansin do fhostóirí agus do fhostaithe conradh a shíniú a leagann síos na téarmaí a bhaineann lena rannpháirtíocht sa scéim. 214948 Ní mór ansin don Teach eile scrúdú a dhéanamh ar an gcúiseamh go bhfuil an tUachtarán ciontach as mí-iompair luaite. 214949 Ní mór ansin do Phobal na hÉireann tacú leis an mBille i reifreann bunreachtúil. 214950 Ní mór an stampa a choimeád suas le dáta i gcónaí. 214951 Ní mórán suaimhneas a fhaigheann Sorcha ar theacht abhaile di ó shocraid a.. 214952 Ní mórán suime, de réir cosúlachtaí, a chuir Concepta sa chaint an oíche chéanna. 214953 Ní mór an t-ábhar ar láithreán Gréasáin tráchtála a bheith dhá chúl. 1) a dhíol do tháirgí agus seirbhísí agus margaíocht cumarsáid a dhéanamh do theachtaireacht. 214954 Ní mór an t-achomharc a dhéanamh ar an bhfoirm chuí, atá ar fáil ón Oifig um Chinsireacht Foilseachán. 214955 Ní mór an t-achomharc a dhéanamh laistigh de 42 lá féilire ón am a cuireadh cinneadh an bhoird bhainistíochta in iúl do na tuismitheoirí nó na caomhnóirí. 214956 Ní mór an t-achomharc a lorg taobh istigh de 7 lá ó dháta na buntástála. 214957 Ní mór an tAcht Airgeadais a rith taobh istigh de cheithre mhí ón gCáinaisnéis. 214958 Ní mór an taifead a dhéantar ar thriallacha caighdeánaithe agus critéir thagartha a chárnú ar bhonn reatha agus na scóranna ranga a bheith leanúnach do na rang-ghrúpaí agus ar fáil do na hoidí ranga ó bhliain go chéile. 214959 Ní mór an táille don bhliain 2014 a bheith íoctha ar nó roimh 14 Feabhra 2014. 214960 Ní mór an táille iomchuí i gcomhair na catagóire tástála a bheith i dteannta le d'iarratas ar an tástáil tiomána. 214961 Ní mór an táille seo a áireamh mar sheic, ordú poist nó dréacht bainc atá iníoctha le Prometric Ireland Limited. 214962 Ní mór an táirge a sheoladh ar ais taobh istigh de sheacht lá. 214963 Ní mór an tástáil a dhéanamh i mBealtaine/Meitheamh do dhaltaí i rang 2, i rang 4 agus i rang 6. Cé atá freagrach as na torthaí a stóráil? 214964 Ní mór an t-athcomharc sin a dhéanamh le Údarás Craolacháin na hÉireann i bhfoirm litreach nó ríomhphoist. 214965 Ní mór an t-eolas faoi ábhar déanta an choisbhirt a thaispeáint trí phictiúir aontaithe nó siombail nó téacs. 214966 Ní mór an t-iarratas sin a dhéanamh ar an gCúirt Dúiche. 214967 ‘Ní mór an t-infrastruchtúr ar fad in Gaza a dhíothú – uisce, bóithre, gach rud.’ 214968 Ní mór an t-ionadh ansin gur roghnaíodh Niall mar Ardrí na hÉireann. 214969 Ní mór an t-ionadh é go mbíonn Colmcille i mbéal an phobail go minic óir ba naomh, file agus fear troda é. Cé nach bhfuair sé aitheantas oifigiúil riamh ón Róimh, tá meas as cuimse ag Éireannaigh, ag Albanaigh agus ag a lán eile air go dtí an lá inniu. 214970 Ní mór an t-ionadh é go raibh pisreoga áirithe bainte le gruaig rua. 214971 `Ní mór an t-ionadh é gurb é an píobaire is fearr in Éirinn lena linn agus bua an cheoil tugtha dó ag na síoga'. 214972 Ní mór an t-ionadh é gur tugadh 'ollscoil na réabhlóide' ar Frongoch, áit a raibh mar ionspioráid ag na cimí. 214973 Ní mór an t-ionadh é mar sin go mbeadh tréithe daonna ag capall. 214974 Ní mór an t-ionadh é mar sin gur chreid cuid de na taoisigh ceilteacha ar fud na hEorpa gur cheart crann darach a chur ar a uaigheanna. 214975 Ní mór an t-ionadh é mar sin nach dtuigim na rialacha i gceart. 214976 Ní mór an toghairm a sheirbheáil ort ceithre lá ar a laghad roimh an dáta fillte. 214977 Ní mór an t-othar ar mian méadú brollaigh dul trí oibríochtaí éagsúla roimh thoradh sásúil, agus an cúis go minic le fo-iarsmaí tromchúiseacha. 214978 Ní mór an t-ullmhúchán an CV a bhfuil fardal na gairmoiliúna agus taithí roimhe sin, fios gnó ar an iarrthóir a léiriú freisin tréithe pearsanta a seasamh amach ó iarrthóirí eile agus seasamh post maith laistigh den Chuideachta a fháil. 214979 Ní mór a oiread ama a theastaíonn a thabhairt don duine atá cúisithe scíth a ligean. 214980 Ní mór aon chistí arna dtiomsú a úsáid ar mhaithe leis an gcuspóir/na cuspóirí ar tiomsaíodh an t-airgead ina leith. 214981 Ní mór aon riaráistí atá dlite ort i gcomhair blianta roimhe sin a bheith íoctha de réir riachtanais d’údarás áitiúil. 214982 Ní mór aon rud a thógann tú isteach a thabhairt don oifigeach atá i gceannas ar chuairteanna. 214983 Ní mór a rá áfach go bhfuil cúis an-mhaith agus chiallmhar leis an riail nua agus é sin, oiread cosanta agus is féidir a bheith ag gach imreoir maidir le buillí isteach ar an gcloigeann agus ar an éadan. 214984 Ní mór a rá, áfach, gur ábhar buartha faoi leith é an gearradh siar atá á dhéanamh ar scéimeanna fostaíochta pobail de chuid FÁS, agus go bhféadfadh sé seo dochar mór a dhéanamh do riar an Árais. 214985 Ní mór a rá, áfach, gur mionlach an-bheag a théann i muinín an fhoréigin mar mhodh lena bhfearg agus lena bhfuath do lucht na héagóra a chur in iúl. 214986 Ní mór a rá, áfach, nach bhfuil foireann ar bith dá fheabhas í dochloíte go deo. 214987 Ní mór a rá ag an staid seo gur beag taiscéalaíocht atá déánta amach ó chósta na hÉireann le scór bliain anuas. 214988 Ní mór a rá ag an tráth seo nach bhfuil aon chíoradh sa leabhar seo ar chúrsaí spóirt ach spreagadh mé le machnamh beag a dhéanamh ar theacht chun cinn an spóirt mar imeacht dhaonna. 214989 Ní mór a rá ag an tús go raibh an Irish Times i gcoinne na scéimé ón gcéad lá, mar a bhí cuid mhór de na státseirbhísigh, ach go háirithe na hardstátseirbhísigh agus an eagraíocht a dheineann ionadaíocht ar a son. 214990 Ní mór a rá, ag tagairt arís do na Stait Aontaithe agus don Bhreatain, go mbíonn súile na gceannairí go daingean ar a gcúrsai polaitiúla inmheánacha féin agus iad ag díriú ar an Aontas Eorpach. 214991 Ní mór a rá ar a shon gur imigh sé le dínit agus go grástúil sa deireadh, tar éis do a bheith faoi bhrú le tamall fada roimhe sin. 214992 Ní mór a rá ar dtús, bíodh gurb í an tAire Oideachais atá go díreach i gceist, go gcaithfear glacadh leis go bhfuil tacaíocht iomlán an rialtais aici maidir leis an seasamh atá glactha aici. 214993 Ní mór a rá ar dtús nach cóir aon leithscéal a dhéanamh ar a shon, ach is féidir tosca áirithe a chur san áireamh má tá míniú ag teastáil ar a iompar neamhghnáthach. 214994 Ní mór a rá arís eile, in ainn­eoin na ndeacrachtaí agus na gciorraithe atá ag brú ar go leor daoine, nach bhfuil ár staid chomh dubh, dorcha, agus a thugtar le tuiscint i gcónaí. 214995 Ní mór a rá, ar ndóigh, nach nglactar gan cheist le dearcadh seo na nGearmánach maidir leis an eacnamaíocht, agus leis an ró-chaiteachas go háirithe. 214996 Ní mór a rá, b'fhéidir, nach bhfuil aon lucht againn ar Sheachtain na Gaeilge a bhfuil mór-iarracht á dhéanamh ag an gConradh le tamall de bhlianta chun é fhorbairt. 214997 Ní mór árachais mótair a bheith ag duine le dul ag timáint in áit phoiblí agus teastaíonn Teastas Árachais reatha uait le cáin a íoc ar an gcarr. 214998 Ní mór a rá, dar ndóigh, go raibh a mbua tuillte ag Corcaigh mar is foireann fhíormhaith iad. 214999 Ní mór a rá go bhfuil daonra na háite ag dul in aois. 215000 Ní mór a rá go bhfuil de dhifríocht ann an uair seo gur ghnách leis an IRA rabhadh a thabhairt. 215001 Ní mór a rá go bhfuil go leor fadhbanna le réiteach fós ag Adams agus ag a pháirtí. 215002 Ní mór a rá go gceapaim féin gur fearr a chinnteofaí todhchaí nós* foilsiú ar an idirlíon amháin. 215003 Ní mór a rá go mbeidh an comórtas seo cosúil go leor lenár gcomórtas Rós Thrá Lí féin. 215004 Ní mór a rá gur beagnach in aghaidh a dtola atá roinnt bheag tíortha páirteach san Aontas. 215005 ' Ní mór a rá gur i modh magaidh a d'aithris sé an scéal sin. 215006 Ní mór a rá gur leabhar galánta é Do Lorg, é maisithe go slachtmhar stíleach agus, leoga, tá dearadh tuisceanach ealaíonta síos tríd an saothar ar fad. 215007 Ní mór a rá gur mhaith liom féin go mbeadh tamall réasúnta le dul aige mar Thaoiseach. 215008 Ní mór a rá in aon fhógra a bhaineann le comhaontú léasa nach mbeidh úinéireacht ag an tomhaltóir ar na hearraí. 215009 Ní mór ar a laghad 7 Aire (Baill den Rialtas) agus ar a mhéid 15 a bheith ann, go hiondúil bíonn 15 Aire ann. 215010 Ní mór a rá leis go bhfuil an cineál scigireachta a chleachtann colúnaithe ar nuachtáin agus tráchtairí ar an raidio, a shíleann go bhfuil cumas grinn nó aoire iontu, déisteanach go maith. 215011 Ní mór a rá leis go bhfuil Cumann Feirmeoirí na hÉireann go láidir i bhfábhar an chórais seo, cé nach bhféadfaí a rá go bhuil feirmeacha móra sa tír seo i gcomparáid leo sin ar an Mór-Roinn agus sa Bhreatain. 215012 Ní mór a rá, mar sin féin, go nglactar go huile leis go mbíonn liacht tuairimí ann faoi cheisteanna den chineál seo agus, b’fhéidir nach miste an éagsúlacht tuairimíochta agus an díospóireacht. 215013 Ní mór a rá nach bhfuil an rialtas gan locht sa mbealach ar tugadh faoin dílárú. 215014 Ní mór a rá nach le haon olc don Aontas ná le haon doicheall don nasc Eorpach a chuirfí i gcoinne an stáit fheidearálaigh. 215015 Ní mór a rá nach n-aontaíonn a lán daoine le gníomh ar nós an bhaghcait i gcúrsaí spóirt. 215016 Ní mór a rá nach raibh sé fíor fúthu uile. 215017 Ní mór a rá ná gur ceann de na nithe is suimiúla ar fad atá tar éis tarlú sa saol polaitíochta le fada an lá ná go bhfuil cuireadh faighte ag an Taoiseach labhairt le teacht le chéile comhpháirteach de thithe na parlaiminte i Westminster i lár na míosa. 215018 Ní mór ar dtús roinnt saincheisteanna téarmaíochta a shoiléiriú. 215019 Ní mór ar phríosúnaigh phianbreith saoil atá ar scaoileadh sealadach comhoibriú agus cloí le maoirsiú ag an tSeirbhís. 215020 Ní mór a scar féin den chreidiúint a thabhairt do réamh-Chonraitheoirí, do na cumainn a bhunaíodar agus don obair a dheineadar roimh bhunú an Chonartha. 215021 Ní mór a thabhairt chun cuimhne gur eagla atá ag spreagadh na nAondachtóirí. 215022 Ní mór athbhreithniú a dhéanamh anois ar ghnéithe áirithe den phlean scoile i bhfianaise na meastóireachta seo agus b’fhiú na spriocanna ama chuige sin a leagan amach sa phlean forbartha don scoil. 215023 Ní mór athmhachnamh a dhéanamh ar an Stát Leasa Shóisialaigh. 215024 Ní mór athruithe a dhéanamh sna dlíthe maidir le tiománaithe sin na gceadúnas sealadach, mar shampla. 215025 Ní mór athruithe ar na téarmaí seo a chomhaontú idir d’fhostóir agus tú féin. 215026 “Ní mór a thuilleadh a dhéanamh chun dul i ngleic leis an ndífhostaíocht i measc na n-óg, deiseanna oideachais agus oiliúna a spreagadh agus breis maoinithe spriocdhírithe a bhaint amach do dhaoine óga. 215027 Ní mór a thuilleadh béime a leagan ar chlárú na hoibre chun deis a thabhairt do na daltaí an fhoghlaim a thaifead agus a dhaingniú. 215028 Ní mór a thuiscint go sroicheadh scoláire rang a h-ocht sa bhunscoil ag an am, sé sin dá rang níos aoirde ná mar atá anois. 215029 Ní mór ATR an iasachtóra measúnú a dhéanamh ar an SFS comhlánaithe ar bhealach tráthúil agus scrúdú a dhéanamh ar do chás ar bhonn a fhiúntais aonair. 215030 Ní mór barántais chuardaigh a fhorghníomhú laistigh de na teorainneacha ama a leagtar amach iontusan. 215031 Ní mór béilí agus sólaistí a thairiscint de mhéid a chomhfhreagraíonn don am feithimh. 215032 Ní mór béilte a chur ar fáil don duine mar is gá. 215033 Ní mór béim na nirisí bheith ar dhíolachán an oiread is go gcaithfimíd béim a leagadh ar thacaíocht. 215034 Ní mór bheith cruinn – agus an tapaidh chun tuairisciú a dheanamh ar imeachtaí/scéalta de réir mar atá siad ag titim amach. 215035 Ní mór bheith inmharthanach I saol an lae inniu agus reidh don todhchaí. 215036 Ní mór “bí” a úsáid, mar sin. 215037 Ní mór breathnú arís ar na cumhachtaí atá ag an Gharda chun daoine a chuardach. 215038 Ní mór breithniú cúramach a dhéanamh ar an gcinneadh a bheith i do dheontóir smeara neamhghaolta. 215039 Ní mór Cad a sheachaint a choinneáil ar na tairní láidir agus tairní sláintiúil. 215040 Ní mór cáin a bheith íoctha ar do charr roimh dul ag tiomáint in áit phoiblí. 215041 Ní mór cás atá bunaithe ar bhéadchaint a thógáil taobh istigh de thrí bliana ón fhoilsiú. 215042 Ní mór CBL (agus dleacht chustaim) a íoc má tá tú ag iompórtáil carr nua nó carr réchaite ó thír lasmuigh den AE - féach 'Conas iarratas a dhéanamh' thíos. 215043 Ní mór ceann de na litreacha sin a chomhlánú agus a sheoladh ar ais chuig an BTCP laistigh de 21 lá. 215044 Ní mór cearta maidir le húsáid na Gaeilge a chruthú maidir le cúirteanna agus binsí den uile cineál. 215045 Ní mór ceist a chur cén taobh a bhfuil siad air i ndáiríre. 215046 Ní mór ceisteanna a idirdhealú le teacht timpeall air seo. 215047 Ní mór ceithre ghrianghraf den sealbhóir pas a chur isteach le gach iarratas. 215048 Ní mór Chun a bheith tarraingteach do na fir bhraitheann tarraingteach. 215049 Ní mór Chun teacht ar miasa cócaireacht maith tarsann agus spíosraí foghlaim a roghnú na comhábhair. 215050 Ní mór cineálacha éagsúla brúscair a chur in araidí rothaí de dhathanna éagsúla, mar shampla múirín in araid donn, ábhar athchúrsála in araid uaithne agus araid dubh nó liath le dramhaíl don láthair dramhaíola. 215051 Ní mór cinneadh ar d'iarratas a chur in iúl duit taobh istigh de 8 seachtain - d'fhéadfadh moill a bheith ar seo muna mbíonn an t-eolas cuí ar fad curtha ar fáil agat. 215052 Ní mór cleachtadh cuí ar an gcaint a chur san áireamh agus a chur ar fáil do na scoláirí má táthar le scrúdú béil a dhéanamh. 215053 Ní mór cloí go daingean leis na sonraíochtaí teicniúla seo i gcónaí, beag beann ar an gcás nó an duine a bhíonn i gceist. 215054 Ní mór cloí le 32 critéar a bhaineann leis na hábhair seo a leanas le Bratach Ghorm do thránna a fháil: Tá 24 critéir nach mór do muiríne a chomhlíonadh. 215055 Ní mór cloí leis na rialacha seo beag beann ar an duine nó an eagraíocht atá ag cur an eolais ar fáil – cé acu an bhfuil siopa leabhar, ionad comhairle nó dochtúir i gceist. 215056 Ní mór cloí le nós imeachta ar leith maidir le heolas liachta a nochtadh sa chás go bhfuil ceannasaí an chomhlachta phoiblí den tuairim go ndéanfadh nochtadh d’eolais dochar do do shláinte nó d’fholláine mhothúchánach. 215057 Ní mór Coed óga atá ag iarraidh ach taistil réamhchúraimí a ghlacadh, chun taisteal ach amháin le haghaidh féidir le cailín contúirtí ionadaíocht a dhéanamh. 215058 Ní mór coinne a dhéanamh roimh ré. 215059 Ní mór coinníollacha áirithe um ranníocaíochta árachais shóisialaigh a shásamh i do thaifead árachais féin. 215060 Ní mór cóip de na sonraí a thabhairt don té atá cúisithe. 215061 Ní mór cóip den teastas a eisítear a thaispeáint ar feadh 10 soicind ar a laghad díreach roimh tús an scannáin. 215062 Ní mór cóireáil a dhéanamh ar fhormhór na soláthairtí uisce d’fhonn go gcomhlíonfaidh siad na caighdeáin chuí atá leagtha síos ag an AE. 215063 Ní mór comhaontú bheith idir an dá pháirtí. 215064 Ní mór comhaontuithe clúdaithe ag an reachtaíocht chreidmheas tomhaltóra a bheith i scríbhinn. 215065 Ni mór comharthaíocht a bheith dátheangach agus an Ghaeilge chun tosaigh de reir an Achta, agius mar an gcéanna le stáiseanóireacht. 215066 Ní mór ‘Comórtas Gearrscéalta Liam Mhic Uistin’ a lua ar an gclúdach litreach agus ar an iarratas. 215067 Ní mór córais éifeachtacha chumarsáide nua-aimseartha a chur ar bun a chuimseoidh daonra iomlán na hÉireann, idir óg agus aosta, idir fhir agus mhná, agus idir Éireannaigh dhúchasacha agus inimircigh. 215068 Ní mór cosc ar úsáid an sabhna, más rud é nach ndéanann sé meáchan a chailleadh. 215069 Ní mór costas an spóirt a laghdú freisin. 215070 Ní mór creidiúint chuí a thabhairt don Athair Gógan as an tionscadal tábhachtach seo a bhrú chun chinn. 215071 Ní mór cuimhneamh gurbh ré sách Piúratánach, go háirithe sa Bhéarla, a bhí san re úd in Éirinn. 215072 Ní mór cuimhneamh gur nimh sa bhfeoil ag an Sasanach riamh anall aon chineál comhrialtais. 215073 Ní mór cuimhneamh nach bhfuil ann, go dtí seo ach moltaí. 215074 Ní mór cuimhneamh nárab é pobal na hÉireann an t-aon phobal amháin a bhfuil imní air faoi fhorbairt an Aontais. 215075 Ní mór cuireadh a thabhairt do Fhoras na Gaeilge comhairle a chur ar an GISS agus ar an Aonad Straitéise sa Roinn Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta. 215076 Ní mór cumarsáid sa dhá threo idir an scoil agus an baile a bheith ann chun a chinntiú go mbeidh an clár is fearr ar siúl an t-am ar fad don dalta. 215077 Ní mór cumarsáid sa dhá threo idir an scoil agus an baile a bheith ann chun a chinntiú go sonraítear an clár is fearr dá bhfuil ann don dalta. 215078 Ní mór cúraimí polaitiúla a bhaint de na gardaí agus aonaid ar tascanna polaitiúla a sainchúram a scor. 215079 Ní mór cúram a dhéanamh den méid téacs agus den toirt a bheadh ann ar na tréshoilseán chun a chinntiú go mbeadh sé soléite ag na scoláirí ar fad, mar a bhí i bhformhór mór na gcásanna. 215080 Ní mór cur chuige comónta a aontú idir na múinteoirí leis an measúnú seo a dhéanamh. 215081 Ní mór cur chuige foirne ar bhonn scoile uile a chur i bhfeidhm chun an cuspóir seo a bhaint amach. 215082 Ní mór dánta a bheith faighte roimh an spriocdháta ar 19 Márta 2014. 215083 Ní mór daoibh socrú an é fuath ar Fhine Gael atá do bhur spreagadh nó grá don Ghaeilge. 215084 Ní mór d'aon duine atá ag úsáid soitheach uisce pearsanta nó scaird-scí seaicéad tarrthála nó gaireas snámha pearsanta a chaitheamh i gcónaí. 215085 Ní mór d’aon ghearán a bhaineann le cúrsaí teileachumarsáide a bheith déanta laistigh de naoi mí ón uair a tharla an eachtra is ábhar don ghearán. 215086 Ní mór d’aon ionsaí a bheith pianmhar go leor agus costasach go leor do na Sirianaigh is go mbeadh doicheall orthu úsáid a bhaint as airm ceimiceacha amach anseo. 215087 Ní mór d’eagraíocht óstaigh a bheith ina heintiteas dleathach agus ní mór di a bheith géilliúlach do dhíotha sláinte agus sábháilteachta agus díotha dlíthiúla eile. 215088 Ní mór dea-oíche codlata in éineacht le aiste bia sláintiúil agus stíl mhaireachtála gníomhach, leis an a fheidhmiú. 215089 Ní mór, déarfainn, líon na gcainteoirí dúchais Iodálaise a bheadh chomh cluas-siúrálta iontu féin go mbéarfaidís dialóg dhá chultúr choimhthíoch chomh fírinneach sin leo. 215090 Ní mór déimeagrafaic an cheantair tacú leis an ngá leis an mbunú scoile nua (nó i gcás ina mbeadh éileamh neamhchomhlíonta ar ilchineálacht na pátrúnachta mar thoradh ar chomhlíonadh na déimeagrafaice trí scoileanna reatha a shíneadh). 215091 Ní mór 'deimhniú críochnaithe' an chúrsa Samhraidh (na gcúrsaí Samhraidh) a chur isteach chun leas a bhaint as an tsaoire seo. 215092 Ní mór d’Éirinn a ghnóthú agus chun fanacht sa 21ú haois. 215093 Ní mór deis a chur ar fáil do na grúpaí go léir an fhoghlaim a rinneadh is an tasc á chomhlíonadh acu a chur i láthair os comhair an ranga in áit a bheith ag braith ar ghrúpa nó dhó don seisiún fáisnéisithe. 215094 Ní mór deiseanna a thabhairt do na scoláirí ar an nGaeilge a bhlaiseadh mar theanga chumarsáide de bhreis ar cheisteanna a fhreagairt atá ceangailte ró-mhór le garthimpeallacht an scoláire féin. 215095 Ní mór de réir an dlí ceadúnas sealadach tiomána a bheith agat roimh dul ag tiomáint ar na bóithre poiblí. 215096 Ní mór d’fheighlithe a n-ioncam feighlíochta a chur isteach ina dtuairisceán cánach bliantúil. 215097 Ní mór d’fheithiclí ar fad fanacht stoptha go dtí go bhfilleann na Maoir Tráchta Sóisearacha ar fad ar an gcosán. 215098 Ní mór d’fhógraí an nuachtáin agus láithreáin le haghaidh cead pleanála a léiriú gur struchtúr atá faoi chosaint é an struchtúr. 215099 Ní mór d’fhoirm iarratais chomhlánaithe a sheoladh ar ais chuig d’oifig Mótarchánach a dhéanfaidh próiseáil ar d’iarratas. 215100 Ní mór d'fhostaí amháin, ar a laghad, a bheith fostaithe ag an eagraíocht óstaigh (EO) a oibríonn go lán-aimseartha ar feadh ar a laghad 30 uair an chloig sa tseachtain nó níos mó. 215101 Ní mór d’fhostaithe a scair ÁSPC a íoc fós, áfach, seachas más oibrithe atá seolta go hÉirinn iad - féach thíos. 215102 Ní mór d’fhostóirí na coinníollacha a leanas a chomhlíonadh: Féadfaidh tú teacht ar thuilleadh faisnéise le haghaidh fostóirí sa liosta seo de cheisteanna coitianta le haghaidh fhostóirí JobsPlus. 215103 Ní mór d’fhreagróir ar mian leis/léi cur in aghaidh iarratais ar athbhreithniú breithiúnach, Ráiteas Freasúra a chomhdú, agus féadfaidh siad mionnscríbhinn freagartha a chomhdú ina gcuirtear in aghaidh na bhfíricí a leagann an t-iarratasóir amach. 215104 Ní mór dhá chúinse a chur san áireamh. 215105 Ní mór dhá shaghas eile a lua sula gcríochnód. 215106 Ní mór d’iarratais ar áit ar chúrsa na bliana seo a bheith faighte ag Óstaí an Rí faoi 4.00 p.m., Dé hAoine, 7 Bealtaine 2010. 215107 Ní mór d’iarratasóir ar cheadúnas maidir le Cosc agus Rialú Comhtháite ar Thruailliú a bheith ina “d(h)uine oiriúnach agus cuí”. 215108 Ní mór d’iarratasóirí caighdeán maith Ollscoile a beith acu i dtaca le labhairt agus scríobh na Gaeilge agus mar chuid den nós imeachta iarratais, scrúdú béil agus scrúdú scríofa a dhéanamh. 215109 Ní mór d’iarrthóir a chruthú go bhfuil spéis agus taithí aige/aici sa réimse seo clár mar aon le hardbhreithiúnas i roghnú ábhair do na haoisghrúpaí ar leith. 215110 Ní mór d'iarrthóir ceadúnais sonraí teicniúla an trealaimh raidió atá insealbhaithe ar an soitheach a sholáthar agus is féidir na foirmeacha iarratais seo a fháil ar shuíomh idirlín na Roinne, nó ar shuíomh idirlín an Choimisiúin. 215111 Ní mór d’iarrthóirí ábhar amháin ag A Leibhéal agus pásanna ag Leibhéal GCSE bheith acu de ghnáth agus bheith 18 bliain d’aois ar a laghad. 215112 Ní mor d'iarrthoirí bheith ar fáil réasúnta minic le linn an tréimhse cleachtadh agus Gaeilge mhaith a bheith acu. 215113 Ní mór d'iasachtóirí morgáiste próiseas sainmhínithe a leanúint agus iad ag plé le riaráistí morgáiste. 215114 Ní mór d’iasachtóirí ráiteas airgeadais caighdeánach a sholáthar chun faisnéis airgeadais a fháil ó iasachtaí i riaráistí nó i réamh-riaráistí, ionas gur féidir leo do staid airgeadais a mheas agus an cúrsa gnímh is fearr a aithint. 215115 Ní mór di a teach a chlárú lena dliteanas a dhearbhú don Mhuirear agus ní mór di an chéad €100 a íoc faoi Mhárta 2012. 215116 Ní mór di dul i ngleic leis an bhfaitíos is mó atá uirthi, ní mór di dul faoi thalamh sa dorchadas. 215117 Ní mór d’institiúid airgeadais d’aitheantas agus do sheoladh a dheimhniú sular féidir leat cuntas bainc a oscailt. 215118 Ní mór d’institiúidí airgeadais dul i dteagmháil leat murar thug tú faoi idirbheartaíocht ar do chuntas le 15 bliana anuas nó níos faide. 215119 Ní mór d’iompróirí ticéid a eisiúint do phaisinéirí, mura dtugann cáipéisí eile teidlíocht chun taistil. 215120 Ní mór d’ionadaithe na grúpscéime clár a chur faoi bhráid an údaráis áitiúil taobh istigh de dhá mhí i ndiaidh dóibh an fógra a fháil. 215121 Ní mór dlús a chur leis an bpleanáil don ábhar anois agus plean cuimsitheach a fhorbairt don Ghaeilge mar chuid de churaclam na scoile. 215122 Ní mór dó a chinneadh a chur in iúl duit i scríbhinn agus ansin tá 21 lá agat achomharc a dhéanamh i gcoinne an chinnidh. 215123 Ní mór dó an páirtí a athbheochan, atheagrú, a athspreagadh. 215124 Ní mór do, ar a laghad, 30 comhalta de cheachtar de Thithe an Oireachtais rún a shíniú go ndéanfaí an tUachtarán a tháinseamh leis an rún sin a mholadh. 215125 Ní mór d’Obama agus do na Poblachtánaigh teacht ar chomhréiteach le chéile go tapa má tá siad chun an tír a choinneáil chun tosaigh sa domhan nua seo. 215126 Ní mór do bhaill an ghrúpa íoc as fuílleach an chostais, ach is féidir na costais a choimeád íseal más féidir leis na baill roinnt den obair a dhéanamh iad féin. 215127 Ní mór do bhaill an Rialtais a bheith ina mbaill de Dáil Éireann nó ina mbaill de Sheanad Éireann. 215128 " Ní mór do bhaill foirne teagaisc agus neamhtheagaisc, cuir i gcás rúnaithe, cúntóirí riachtanas speisialta, glantóirí etc. aon eachtraí d'iompar bulaíochta a fheiceann siad nó a luaitear leo a chur in iúl don mhúinteoir ábhartha. 215129 Ní mór do bhaill na grúpscéime íoc as aon chostais bhreise agus caithfidh siad cinneadh a dhéanamh faoi conas a roinnfear na costais. 215130 Ní mór do bhall den Gharda Síochána an fhoirm a chomhshíniú agus a bheith mar fhinné ar an bhfoirm chomhlánaithe agus ní mór don bhall céanna Roinn 6 a shíniú agus a stampáil freisin. 215131 Ní mór do bhallstáit dul chun cinn suntasach a dhéanamh i dtreo a gcuspóirí meántéarmacha buiséadta a bhaint amach laistigh den tréimhse aistrithe a shocraítear dóibh. 215132 Ní mór do bhall údarás na bpóilíní sa tír ina bhfuil tú ag fanacht an ráiteas seo a dhearbhú. 215133 Ní mor do bheirt bhall den Bhord bheith ina n-abhcóidí, ní mór do bheirt bheith ina n-aturnaetha agus ní mór do bheirt bheith mar bhaill foirne den Bhord. 215134 Ní mór do chliaint bheith saor ó alcól ar feadh seachtaine sula dtosaíonn an chuid is mó de na cláir agus is féidir iad a chur ar ais chuig a liachleachtóir ginearálta le haghaidh díthocsainithe más gá sin. 215135 Ní mór do choiste a dhéanann ionadaíocht do bhaill na scéime an scéim a bheartú agus ní mór dóibh ceadú an údaráis áitiúil a fháil. 215136 Ní mór do chomhlachtaí árachais clár a choinneáil de na polasaithe nár héilíodh. 215137 Ní mór do chomhlachtaí árachais dul i dteagmháil go pearsanta le custaiméirí gur fiú 500 euro nó níos mó a bpolasaithe árachais agus insint dóibh conas fáltas na bpolasaithe a éileamh. 215138 Ní mór do chomhlachtaí freisin fógraí a chur i nuachtáin náisiúnta faoi dhó sa bhliain le custaiméirí gur fiú níos lú ná 500 euro a bpolasaithe a chur ar an eolas. 215139 Ní mór do chomhlachtaí luach infheistíochta an pholasaí amháin a aistriú agus an chuid árachais a choinneáil. 215140 Ní mór do Chonradh na Gaeilge áiteamh a dhéanamh ar an Rialtas suíochán a thabhairt don eagras timpeall Bhórd na bPáirithe Shoisialta. 215141 Ní mór do Chosantóir i gcás sibhialta láithreas a thaifeadadh tar éis dó Bille Sibhialta bainteach le cás sa Chúirt Chuarda nó toghairm thionscnaimh bainteach le cás san Ard Chúirt a fháil. 215142 Ní mór do chraoltóirí cloí leis an ordú seo. 215143 Ní mór do chraoltóirí in Éirinn déanamh cinnte go bhfuil an nuacht a chraolann siad tuairscithe agus curtha i láthair ar bhealach oibiachtúil agus neamhchlaonta, mar shampla go gcuireann siad an nuacht i láthair gan a dtuairimí féin a nochtadh. 215144 Ní mór do chreidiúnaithe a léiríonn 65% nó níos mó de luach an fhiachais iomláin – idir fhiachas faoi urrús agus gan urrús – vótáil i bhfabhar, go nglacfar an socrú. 215145 Ní mór do chuideachtaí a bhfuil baint acu OBA fhógra faoi bhailiú agus úsáid sonraí ar iompar féachana gréasáin a chur ar fáil chun críocha OBA, lena n-áirítear conas is féidir le húsáideoirí gréasáin rogha an diúltaithe ó bheith ag fáil OBA. 215146 Ní mór do chúrsaí iarchéime bheith idir bliain amháin agus ceithre bliana ar fad agus ní mór do mhic léinn bunchéim nó a comhionann a bheith bainte amach acu cheana féin. 215147 Ní mór do Cowen an scéal a athmheas – O’Rourke Dar le Mary O’Rourke gurb ionadh léi é mura raibh Brian Cowen ag meas ar cheart dó fanacht ina cheannaire ar Fhianna Fáil. 215148 Ní mór dó cur in iúl don úinéir agus don áititheoir gur ‘struchtúr molta le cur faoi chosaint’ é an struchtúr. 215149 Ní mór do d’aturnae tú a chur ar an eolas i scríbhinn faoi na táillí a ghearrfar ort as a c(h)uid seirbhísí. 215150 Ní mór do Declan Kidney et al a bheith san airdeall orthu ar 9 Márta 2013! 215151 Ní mór do dhaltaí a bhfuil míchumas foghlama sainiúil orthu straitéiseacha a fhorbairt a chabhróidh leo leasú agus cúiteamh a bhaint amach maidir lena gcuid deacrachtaí. 215152 Ní mór do dhaltaí atá ag déanamh na hArdteistiméireachta táillí a íoc. 215153 Ní mór do dhaltaí atá ag freastal ar scoil éigin agus atá ag déanamh scrúduithe Ardteistiméireachta den chéad uair i 2014 táille de €116 a íoc. 215154 Ní mór do dhaoine a bhfuil maoin dhíolmhaithe acu tuairisceán a dhéanamh chun díolúine a éileamh. 215155 Ní mór do dhaoine a dhéanann gearán ó strus ag ainsealach nó tuirse, a thuiscint go bhfuil, níl aon bia ar leith nó cothaitheach, strus a leigheas agus tuirse. 215156 Ní mór do dhaoine ag a bhfuil íocaíochtaí leasa shóisialaigh á bhfáil mura gcáilítear iad le haghaidh ceann amháin de na díolúintí nó de na tarscaoiltí sonracha a liostaítear thíos. 215157 Ní mór do dhaoine ar mian leo teacht go hÉirinn a bheith ar an eolas i dtaobh a dteidlíochta chun cónaí anseo agus céard is féidir leo a dhéanamh nuair a thiocfaidh siad anseo. 215158 Ní mór do dhaoine óga atá ag iarraidh deis a chur ar an eolas iad féin in aice thurais na tithe lóistín, tithe lóistín déileáil le turais a eagrú, displacements agus tithíochta i Rí na hóige. 215159 Ní mór do dhá thrian, ar a laghad, de na Comhairleoirí vóta a chaitheamh i bhfabhar an rúin i ndiaidh 7 lá fógra a fháil. 215160 Ní mór do dhéantúsóirí táirgí agus earraí comhlíonadh leis na dlíthe um lipéadú. 215161 Ní mór do dhéimeagrafaic an cheantair tacú leis an ngá leis an mbunú scoile nua – ní imreodh scoil nua drochthionchar ar an rollú scoileanna sa dobharcheantar, seachas an bunú scoile lán-Ghaeilge, b’fhéidir, agus a tionchar ar Aonad atá ann cheana. 215162 Ní mór do dhuine a bheith in éineacht le tiománaithe bus agus trucaile ag a bhfuil ceadúnas foghlaimeora an t-am ar fad, agus bheith faoi mhaoirsiú duine ag a bhfuil ceadúnas reatha tiomána don chineál céanna feithicle. 215163 Ní mór do dhuine a bheith in éineacht le tiománaithe carranna ag a bhfuil ceadúnas foghlaimeora an t-am ar fad, agus bheith faoi mhaoirsiú duine ag a bhfuil ceadúnas reatha tiomána do charr. 215164 Ní mór do dhuine a cheannaíonn talamh neamhchláraithe na gníomhais a léamh chun an teideal don mhaoin a scrúdú. 215165 Ní mór do dhuine ar bith a chuireann isteach ar a gcéad cheadúnas foghlaimeora tabhairt faoin tástáil teoirice ar dtús. 215166 Ní mór dó/dí dul i gcomhairle ar dtús leis an gComhairle Stáit ach is é an tUachtarán amháin a dhéanann cinneadh an Bille a chur faoi bhreith na Cúirte. 215167 Ní mór dó/di é seo a dhéanamh ar a laghad 30 lá roimh an gcéad chuid de na fostaithe a scaoileadh. 215168 Ní mór do do dhochtúir an fhoirm seo a chomhlánú agus a dhearbhú agus ní mór dó a bheith sínithe ag Garda freisin. 215169 Ní mór do do leanbh a bheith idir 4-22 ar an 30 Meán Fómhair nó roimhe. 215170 Ní mór do do leanbh bheith faoi 18 mbliana d’aois nó idir 18 agus 22 bhliain d’aois agus in oideachas lánaimseartha. 215171 Ní mór do fheirmeoirí freastal a dhéanamh ar chúrsaí oideachais ceadaithe agus ní mór de na cúrsaí seo seasfadh ar feadh 20 uair ar a laghad. 215172 Ní mór do fhostóirí a fhostaíonn daoine óga le haghaidh dualgas ghinearálta in áitreabh ceadúnaithe feidhmiú de réir Cód Cleachtais maidir le Fostaíocht Daoine Óga in Áitreabh Ceadúnaithe (pdf). 215173 Ní mór do gach ballstát comhlacht a ainmniú atá freagrach as forfheidhmiú an Rialacháin seo. 215174 Ní mór do gach ballstát comhlacht a shannadh a bheidh freagrach as forfheidhmiú an Rialacháin seo. 215175 Ní mór do gach ballstát gach conradh a aontú agus a dhaingniú. 215176 Ní mór do gach bronntanas agus oidhreacht lena mbaineann dáta luachála sa tréimhse 12 mhí dár críoch an 31 Lúnasa seo caite a bheith íoctha agus tuairiscithe faoin 31 Deireadh Fómhair. 215177 Ní mór do gach bunscoil plean scoile a fhoilsiú ina bhfuil cur síos ar éiteas, beartas i leith iontrálacha agus cuspóirí na scoile. 215178 Ni mór do gach chomhlacht poiblí scéim teanga a ullmhú, a leagann amach feabhsú ar sheirbhísí dátheangacha thar threimhse tri bliana. 215179 Ní mór do gach craoltóir a dhéanamh cinnte nach gcraolann sé aon rud go bhféadfaí go réasúnta a rá go spreagfadh sé nó go gcuirfeadh sé chun cinn an chóiriúlacht nó go mbeadh baol ann an bonn a bhaint as údarás an Stáit. 215180 Ní mór do gach dalta cúrsaí a leanacht sa Ghaeilge (ach amháin i gcás díolúine), sa Bhéarla, sa Mhatamaitic agus san Oideachas Saoránaíoch, Sóisialta, Polaitiúil. 215181 Ní mór do gach duine againn a bheith caoinfhulaingteach agus muid ag plé leis na traidisiúin agus na huaillmhianta éagsúla atá ag an pobal. 215182 Ní mór do gach duine ar bord soithigh de níos lú ná 23 troigh (7.0 méadar) seaicéad tarrthála/gaireas pearsanta snámha a chaitheamh. 215183 Ní mór do gach duine faoi bhun 16 bliana d'aois seaicéad tarrthála a chaitheamh i gcónaí agus iad ar bhád mótair nó chumhacht-thiomáinte oscailte, nó nuair a bhíonn siad ar deic má tá iostas taobh istigh ag an mbád mótair nó chumhacht-thiomáinte. 215184 Ní mór do gach éinne Cárta Aitheantais COC a thabhairt leis/léi chun an tseirbhís seo a úsáid. 215185 Ní mór do gach iarrthóir scrúdú leighis a fháil déanta. 215186 Ní mór do gach iarrthóir Triail Socrúcháin Teanga a sheasamh. 215187 Ní mór do gach infheisteoir bhfuil straitéis infheistíochta. 215188 Ní mór do gach institiúid chreidmheasa (bainc agus cumainn foirgníochta) in Éirinn an cód a chomhlíonadh. 215189 Ní mór do gach iontráil ar chomórtas a bheith faighte ag RTÉ san fhormáid a bhfuil gá leis roimh an dáta deiridh atá fógraithe. 215190 Ní mór do gach iontráil do chruinniú le bean a bheith tromchúiseach; cruinnithe rollaithe atá i gcónaí ar liostaí neamhbhailí striped. 215191 Ní mór do gach láithreán dramhaíola ceadúnas a fháil ón ÚCT agus tá foirm iarratais sonraithe nach mór a chomhlánú, ar a bhfuil sonraí den chineál dramhaíola a bheidh an láithreán ag glacadh leis agus an cineál monatóireachta a bheidh dhá dhéanamh. 215192 Ní mór do gach láithreán dramhaíola nua iarratas a dhéanamh ar chead pleanála ón mBord Pleanála agus teastaíonn mar chuid den phróiseás pleanála staidéar tionchar timpeallachta a chur ar fáil. 215193 Ní mór do gach leanbh fanacht ar scoil nó go sroicheann siad 16 bliana déag d’aois. 215194 Ní mór do gach líon tí, gnó nó institiúid ina bhfuil teilifíseán (de réir bhrí an Achta Craolacháin 2009) de réir dlí, Ceadúnas Teilifíse reatha a bheith ina seilbh. 215195 Ní mór do gach mac léinn pas a fháil i ngach modúl chun an Dioplóma a bhaint amach. 215196 Ní mór do gach Maor clár oilúna cuimsitheach faoi shábháilteacht ar bhóithre agus faoina gcuid dualgas a dhéanamh sula dtosaíonn siad ar a ndualgais mar Mhaor Tráchta Scoile. 215197 Ní mór do gach oibreoir dramhaíola agus iad siúd a bhíonn ag plé le dramhaíl chontúirteach ceadúnas dramhaíola ón ÚCT a bheith aige. 215198 Ní mór do gach páirtí a gcuid airgeadais a nochtadh don chúirt, agus déanfaidh an breitheamh cúinsí uile an teaghlaigh a thógáil san áireamh agus é/í ag déanamh ordú cothabhála. 215199 Ní mór do gach pairtí lena mbaineann glacadh leis an riocht. 215200 Ní mór do gach páirtí lena mbaineann glacadh leis an riocht. 215201 Ní mór do gach post nua a mheasúnú agus a chur leis an CV agus an CV is foirfe le haghaidh cur i láthair go maith. 215202 Ní mór do gach scoil an cumas a bheith acu scoileanna a fheidhmiú sa raon méide de 800 dalta go 1,000 dalta. 215203 Ní mór do gach scoil a polasaí frithbhulaíochta a fhorbairt de réir na nósanna imeachta. 215204 Ní mór do gach scoil Duine Caidrimh Ainmnithe (DCA) a bheith i bhfeidhm acu chun déileáil le himní faoi chosaint leanaí. 215205 Ní mór do gach síceolaí atá ag plé le SNSO cead an Gharda a bheith faighte acu. 215206 Ní mór do gach soitheach loingis, is cuma cé chomh mór leis, seaicéid tarrthála/gairis phearsanta snámha a iompar do gach duine ar bord. 215207 Ní mór do gach teagascóir sna cúrsaí seo bheith faofa ag an Údarás um Shábháilteacht ar Bhóithre. 215208 Ní mór do Gharda ar ghrád Ceannfoirt nó níos airde cinneadh a dhéanamh faoi cá háit a gcuirtear bacainní. 215209 Ní mór do Gharda i do Stáisiún Gardaí áitiúil an fhoirm seo a shíniú agus a stampáil. 215210 Ní mór do ghearán inghlactha bheith: Ní mheastar gurb inghlactha do ghearán más gearán bréagach nó míthreorach é. Mura meastar gurb inghlactha do ghearán, cuirfear seo in iúl duit i scríbhinn. 215211 Ní mór do ghluaisrothaithe in Éirinn a eisíodh ceadúnais sealadacha tiomána ar feadh dhá bhliana dóibh scrúdú tiomána a dhéanamh. 215212 Ní mór do GLT comhdháil um leas teaghlaigh a thionól roimh chur isteach ar an ordú. 215213 Ní mór do iarratasóirí AE ar chúrsaí fochéime leighis (pdf) tabhairt faoin scrúdú Iontrála do Ghairmeacha Sláinte (HPAT). 215214 Ní mór dóibh a bheith ag baint leasa is nirt as a gcumas féin seachas a bheith ag brath ar aon pháirtí polaitiúil. 215215 Ní mór dóibh a bheith ar a laghad 3 bliana 2 mhí ar 1 Meán Fómhair den bhliain go bhfuil siad ag tosú a bheith incháilithe don scéim. 215216 Ní mór dóibh a bheith lonnaithe go dlíthiúil in Éirinn agus ba chóir dóibh cur isteach ar shíneadh 6 mhí ar a gceadúnas mic léinn (stampa 2) chuig a n-oifig áitiúil um inimirce. 215217 Ní mór dóibh bheith ina gcónaí breis agus 4.8km ón ionad oideachas meánscoile is gaire, agus aird ar éiteas agus ar theanga, d’fhonn cáiliú d’iompar. 215218 Ní mór dóibh breathnú arís, anois go bhfuil na trioblóidí thart, ar athlonnú Gardaí atá fós lonnaithe cois teorann. 215219 Ní mór dóibh cead isteach a thabhairt don údarás áitiúil chun píopaí na scéime a thástáil i gcomhair sceite. 215220 Ní mór dóibh cinneadh ar cheart cur le líon na nGarda nó nár cheart. 215221 Ní mór dóibh ciorruithe móra a chur i bhfeidhm chun fiacha na tíre a aisíoc ach gach uair a fhógraítear ciorruithe nua bíonn daoine ag gearán fúthu gan stad gan staonadh. 215222 Ní mór dóibh cur in iúl dona gCoiste Áitiúil Chúram Leanaí na Cathrach nó an Chontae go bhfuil seirbhís cúram leanaí á soláthair acu. 215223 Ní mór dóibh dáta a lua faoina dtabharfaidh siad freagra duit – tráth nach déanaí ná 2 mhí tar éis go bhfuair siad do bhuniarratas. 215224 Ní mór dóibh dul i dtaithí ar cheisteanna a chur chomh maith lena bhfreagairt agus níl ach méid teoranta ama chuige seo nuair is leis an múinteoir amháin a bhíonn an chaint. 215225 Ní mór dóibh eiseamláir Chríost a leanúint. 215226 Ní mór dóibh eolas ar leith maidir leis na hiomarcaíochtaí atá beartaithe a chur ar fáil do na hionadaithe agus iad a phlé leo ar a laghad 30 lá roimh a tharlaíonn an chéad dífhostú. 215227 Ní mór dóibh foláireamh a thabhairt duit ar na hiarmhairtí a bheidh i gceist mura gcomhoibríonn tú agus a mholadh duit go lorgaíonn tú an chomhairle chuí. 215228 Ní mór dóibh iarrthóir a ainmniú chun bród as Éirinn agus bród as muintir na hÉireann a thaispeáint. 215229 Ní mór dóibh seasamh le gnóthais an íospartaigh agus aird chuí a thabhairt dá leasa. 215230 Ní mór dóibh: Tá níos mó sonraí faoi na hoibleagáidí sin thíos. 215231 Ní mór d’oibreoir iarnróid: Mar gheall go mbaineann na cearta seo le seirbhísí iarnróid intíre agus idirnáisiúnta araon, féadfaidh an tÚdarás Náisiúnta Iompair iad a fhorfheidhmiú maidir le gach seirbhís paisinéirí de chuid Iarnród Éireann. 215232 Ní mór d’oibreoirí iarnróid an líon gearán a fhaigheann siad a fhoilsiú. 215233 Ní mór d’oideasóirí aonair altra a bheith fostaithe ag soláthróirí seirbhís sláinte agus ní féidir leo ach na drugaí a ordú a bhaineann leis an suíomh ina bhfuil siad fostaithe. 215234 Ní mór d’oiliúnaithe atá ag freastal an chláir a bheith in ann taisteal go dtí an t-ionad agus abhaile gach lá. 215235 Ní mór do Kenny a thaispeáint freisin go bhfuil bís air le dul i gcumhacht leis an tír a chur ina ceart. 215236 Ní mór do leanaí idir 18 agus 22 bliain d’aois bheith in oideachas lánaimseartha i scoil nó i gcoláiste aitheanta. 215237 Ní mór dom a admháil nach bhfaca mé ach cúpla clár den sraith seo riamh agus fiú gur thaithin an mheascán d’fhoréigean, dramaíocht agus drongadóireacht liom, níor fhan mé leis. 215238 Ní mór dom a admháil nach eol dom aon duine a shíl go raibh sé sin indéanta. 215239 Ní mór dom aguisín beag a chur leis an méid sin, áfach. 215240 ‘Ní mór dom airgead a íoc leat?’ 215241 Ní mór dom an grianghraf a aimsiú agus a scrios.’ 215242 Ní mór dom an pas damanta a fháil! 215243 Ní mór dom a rá, áfach, gur chuir sé ionadh orm a luaithe is a d’éirigh le cuid mhaith acu dul chun cinn suntasach a dhéanamh sa Ghaeilge, agus go háirithe lena gcumas aistrithe. 215244 Ní mór dom a rá anseo go gcuireann an saghas seo innealtóireachta sceón ionam. 215245 Ní mór dom a rá go raibh suim ar leith agam iontu, mar gur chaitheas cuid mhór de mo shaol oibre ag plé leo. 215246 Ní mór dom a rá I dtús báire go bhféachaim air mar onóir agus mar phribhléid gur tugadh an cuireadh san domsa. 215247 Ní mór dom a rá láithreach bonn ná raibh mé féin rómhór ar mo shuaimhneas riamh leis an Acht Teanga. 215248 Ní mór do Max Clifford a bheith cúramach chun an fhírinne a rá mar go bhfuil George chomh maith aige. 215249 Ní mór dom beirt eile a lua, -- na daoine a bhí i mbun an tsiopa leabhar Bairbre Gabrielan agus Áine Jacoby. 215250 Ní mór dom bheith níos cúramaí i léiriú mo thuarimí, is léir. 215251 ‘Ní mór dom bua de shaghas éigin a bheith agam, tar éis an tsaoil. 215252 Ní mór dom buíochas a ghabháil leis na múinteoirí a bhí againn thar na blianta mar ní féidir múineadh, ná coláiste a bheith againn, gan múinteoir. 215253 Ní mór dom dea-thoil a chothú i measc mo chomhchónaitheoirí. 215254 “Ní mór dom éirí,” a dúirt sé. 215255 Ní mór dom geit a bhaint as. 215256 Ní mór do Mháire a cuid cuimhní folaithe a thabhairt chun solais chun an t-am atá thart - agus a saol féin mar atá anois - a thuiscint i gceart. 215257 Ní mór do Mhaoir comhartha sainiúil a iompar chomh maith (diosca bán le himeall dearg agus an focal "Stop" sa lár). 215258 Ní mór do mhic léinn íoc as leabhair agus táillí scrúdaithe. 215259 Ní mór do mhná a bhaint amach nach féidir leo a bhuaigh an grá le fear a bheith cuimsitheach go buan nó aighneacht. 215260 Ní mór do mhná atá ag iarraidh a fháil fear céile déileáil, ach chun dul go dtí aimsiú fear céile, conas a phósadh. 215261 Ní mór do mhná atá os cionn 35 bliana d'aois is atá ag fáil Sochar Banchéile Thréigthe aistriú go hÍocaíocht Teaglaigh Aontuismitheora má tá siad le bheith incháilithe. 215262 Ní mór do mhúinteoirí iarratas i scríbhinn a chur isteach chuig a bhfostóir (i.e. Bord Bainistíochta/ Bainisteoir a scoile). 215263 Ní mór domsa cúpla pointe a shoiléiriú ag an bpointe seo. 215264 Ní mór do na bainc a sóchmhainní eachtrannacha a dhíol agus gearradh siar ar a n-iasachtaí sa bhaile chun an t-airgead a aimsiú chun é seo a dhéanamh. 215265 Ní mór do na ballstáit an Coimisiún a chur ar an eolas maidir lena rúin i dtaobh saorghluaiseachta don 3 bliana go dtí deireadh 2011 - féadfaidh siad leanúint leis na srianta a chur i bhfeidhm nó fáil réidh leo. 215266 Ní mór do na cláracha seo nuacht agus cúrsaí reatha a sholáthar freisin chomh maith le imeachtaí i dTithe an Oireachtais (Parlaimint na hÉireann) agus i bParlaimint na hEorpa a chlúdach. 215267 Ní mór do na cógais a bheith san áireamh i liosta de dhrugaí in-idirmhalartaithe a fhoilsíonn Bord Leigheasra na hÉireann. 215268 Ní mór do na comhlachtaí árachais luach airgid aon pholasaithe árachais saoil nár héilíodh a ríomh ar an dáta ar déanadh iad a aistriú isteach i gCiste na gCuntas Díomhaoin. 215269 Ní mór do na Gardaí, áfach, fanacht taobh istigh de chríocha an dlí nuair atá baill den phobal á gceistiú acu. 215270 Ní mór do na Gardaí deileáil ar bhealach lochailleach faoi leith le duine a bhíonn thíos le coir ghnéis. 215271 Ní mór do na harratais a bheith údaraithe ag an mBainisteoir Roinne agus dáilfear iad san ord ina bhfaightear na hiarratais. 215272 Ní mór do na hoidí aird sa bhreis a dhíriú ar theagasc scileanna na léitheoireachta. 215273 Ní mór do na húdaráis cláracháin fios a bheith acu cén tír go bhfuil saorántacht agat leithe mar brathann cé na toghcháin go mbeadh cead agat páirt a ghlacadh iontu ar an eolas seo. 215274 Ní mór don áitiú ar an Bhruach Thiar a chríochnaigh. 215275 Ní mór do na nósanna imeachta “réitigh leordhóthanacha agus éifeachtacha a sholáthar.. 215276 Ní mór do na páirtithe ábhartha aon díospóid maidir le teorainneacha a réiteach - murar féidir leo a theacht ar chomhaontú is faoi na cúirteanna atá sé an cheist a réiteach. 215277 Ní mór do na páirtithe ar fad cloí le cinneadh an Ombudsman faoi réir ag an gceart atá ag na páirtithe ar fad achomharc a lorg ón Ardchúirt. 215278 Ní mór do na praghsanna a thaispeántar a bheith iomlán, agus níor cheart aon mhuirir fholaithe a bheith leo. 215279 Ní mór do na rialacha seo a bheith aontaithe ag cruinniú na mball ach ní mór don chuideachta an chéad seit de rialacha a dhéanamh sula ndíoltar an chéad aonad. 215280 Ní mór do na scoileanna troid níos fíochmhaire in aghaidh na mbulaithe agus an cultúr a athrú faoin "omerta" a bhíonn i réim uaireanta i measc na ndaltaí i dtaobh na bulaíochta. 215281 Ní mór do na scoláirí oiread ionchuir i nGaeilge agus is féidir a fháil sa rang Gaeilge chun cabhrú leo an teanga a shealbhú. 215282 Ní mór do na síceolaithe a dhéanann measúnú faoin scéim seo buaileadh leis na tuismitheoirí. 215283 Ní mór do na Spáinnigh gníomhú anois… Gora Euskal Herria! 215284 Ní mór don athbhreithniú seo a chuimsiú seiceáil leat an bhfuil do chúinsí athraithe ó thús an socraithe nó ón athbhreithniú seo caite. 215285 Ní mór don ATR a mheasúnú ar do chás a bhunú ar do chúinsí iomlána. 215286 Ní mór do na tuismitheoirí nó caomhnóirí a bheith i láthair ag an bpróiseas rabhaidh. 215287 Ní mór don bhainistíocht féachaint arís ar an leas a bheadh le baint ag gach scoláire as breis teagmhála a bheith acu leis an teanga in ar a laghad bliain amháin den tsraith shóisearach. 215288 Ní mór don bheirt pháirtithe toiliú a thabhairt do théarmaí an chomhaontaithe. 215289 Ní mór don bhfoireann cód iompair a dhearadh agus a chur i bhfeidhm. 215290 Ní mór don bhfostóir an t-eolas seo a leanas a chur ar fáil i scríbhinn do na hionadaithe: Tá dualgas ar an bhfostóir a chur in iúl don Aire Post, Fiontar agus Nuálaíochta i scríbhinn go bhfuil oibrithe le scaoileadh ar iomarcaíocht. 215291 Ní mór don bhfostóir dualgas clainne an fhostaí a thógáil san áireamh chomh maith le deiseanna scíthe a ligean agus siamsaíochta atá ar fáil duit agus ní mór dó/do dul i gcomhairle leat (nó le do cheardchumann) mí amháin ar a laghad roimh thús na saoire. 215292 Ní mór don Bhord Bainistíochta i ngach scoil straitéis thinreamh scoile a réiteach agus a chur faoi bhráid an BNLO. 215293 Ní mór don Bhord seasamh le sainspiorad (éiteas) na scoile agus tá sé freagrach don phátrún as a leithéid a dhéanamh. 215294 Ní mór don bhreitheamh a chur in iúl duit go soiléir, i ngnáthchaint, Ag an éisteacht, féadfaidh tú féin agus an creidiúnaí fianaise a thabhairt. 215295 Ní mór don bhreitheamh breathnú ar aon riosca a d'fhéadfadh a bheith ann go dtiocfadh leatrom ar an gcúisí as glacadh leis an bhfístéip i bhfianaise. 215296 Ní mór don BNLO clárliosta a choinneáil de na gasúir atá ag fáil oideachais ach nach bhfreastalaíonn ar scoil aitheanta. 215297 Ní mór don CAO cóipeanna a fháil de do cháipéisí tacaíochta faoin 1 Aibreán. 215298 Ní mór don chainteoir rogha a dhéanamh i gcónaí cá acu capall amháin nó iliomad capall atá faoi chaibidil. 215299 Ní mór don cheann comhairimh glacadh go bhfuil do pháipéar ainmniúcháin bailí má tá sé líonta amach i gceart agus sínithe. 215300 Ní mór don Cheannfort a chuireann iarratas isteach chuig an Chúrt Dúiche a chur in iúl don Bhreitheamh; Ina theannta sin, is féidir leis na Gardaí iarratas a chur isteach chuig an Ard-Chúirt chun síneadh a fháil ar láthair na coire. 215301 Ní mór don Chmhaontas Glas ceannaire nua a thoghadh sa mhí mhí amach romhainn. 215302 Ní mór don choimisiún reifrinn tabhairt faoina bhfeidhmeanna ar bhealach atá cothrom do gach duine lena mbaineann. 215303 Ní mór don choiste maoirseachta féachaint chuige go bhfuil an Bord Stiúrthóirí ag obair ar leas na mball agus go dlíthiúil. 215304 Ní mór don chomhairle géilleadh do threoir an Bhoird sa chás sin. 215305 Ní mór don Chomhchoiste dul i ngleic le hAondachtas, dar le Gearóid Ó hEara. 215306 Ní mór don chonsailéir cosanta miontheagaisc iomlán do chása a bheith acu, ar a laghad, seachtain sula dtosnaíonn do chás sa chúirt. 215307 Ní mór don chraoltóir oiriúnacht aon socruithe urraíochta a bhreithniú go cúramach ar na cúiseanna sin. 215308 Ní mór don chuideachta measúnú priacail comhshaoil a sheoladh isteach leis an iarratas. 215309 Ní mór don chuideachta tuarascáil bhliantúil a ullmhú agus cruinniú bliantúil a reáchtáil chun an tuarascáil a phlé. 215310 Ní mór don Chúirt a bheith sásta: Déantar iarratas ar Scaradh Dleathúil chuig an gCúirt Chuarda nó chuig an ArdChúirt. 215311 Ní mór don Chúirt Uachtarach cinneadh a dhéanamh an luíonn an bille leis an mBunreacht nó nach luíonn. 215312 Ní mór don Chumann Lúthchleas Gael an teicneolaíocht nua a úsáid freisin. 215313 Ní mór don chúnant a bheith in ann seasamh ar feadh sé bliana. 215314 Ní mór don chúrsa bheith ar a laghad dhá bhliain ar fad. 215315 Ní mór don CLG gan staonadh den scrúdú grinn ar gach gné de reáchtáil na gcluichí agus pleanáil chuí a dhéanamh ar mhaithe le himreoirí ag gach leibhéal agus ag gach aois. 215316 Ní mór don CLG ráiteas an-soiléir a dhéanamh agus feachtas láidir a chur ar bun taobh istigh den Chumann go náisiúnta le tabhairt faoin bhfadhb a réiteach. 215317 Ní mór don craoltóir náisiúnta na dualgaisí atá orthu maidir le cur chun cinn chultúr na hÉireann a aithint agus beartú dá réir. 215318 Ní mór don dochtúir/banaltra duine a chur ar aghaidh le seirbhísí ionaid lae a fháil agus ní mar a chéile atá na rialacha i ngach ceantar a bhaineann le bheith i dteideal áite sna hionaid agus bíonn scrúdú maoine le sásamh i roinnt cásanna. 215319 Ní mór don duine a fhaigheann an t-airgead a bheith ós cionn 65 nó a bheith faoi éagumas go buan. 215320 Ní mór don duine sin teacht chuig an mbanc iad féin le cruthúnas dá n-aitheantas féin. 215321 Ní mór don eagraíocht d'iarratas a shásamh agus scríobh ar ais chugat taobh istigh de 40 lá, ag insint duit go bhfuil déanta de réir do thola. 215322 Ní mór don Eagraí Riachtanais Speisialta Oideachais (SENO) áitiúil iarratais a dhéanamh ar an gcistiú. 215323 Ní mór don eagras cláraithe ainmniúcháin don phainéal cuí duine a ainmniú mar iarrthóir do fholúntas ar fho-phainéal na n-údarás ainmniúcháin. 215324 Ní mór don fhoireann anois cinneadh a dhéanamh ar na snáithaonaid a roghnófar ag na rang leibhéil éagsúla chun a chinntiú go mbíonn cothromaíocht ìdir na comhthéacsanna áitiúla, náisiúnta agus idirnáisiúnta. 215325 Ní mór don fhoireann in oifigí leasa shóisialaigh seiceáil a dhéanamh ar bharántúlacht na gcáipéisí tacaíochta, agus cásanna amhrasacha a chur ar aghaidh chuig saineolaithe calaoise cáipéisí i gcomhair a seiceála. 215326 Ní mór don fhostaí 21 uair sa tseachtain suas go 39 uair sa tseachtain a hoibriú. 215327 Ní mór don fhostóir an díolúine a iarraidh ar an gCúirt Oibreachais le comhthoiliú fhormhór na bhfostaithe, agus caithfidh siad glacadh freisin go mbeidh cinneadh na Cúirte Oibreachais ina cheangal orthu. 215328 Ní mór don fhostóir bearta iomchuí teicniúla agus eagraíochta a shocrú a chinnteodh go mbeadh aon sonraí pearsanta a bheadh ina seilbh acu daingnithe agus slánaithe ó aon ní a chuirfeadh isteach ón taobh amuigh orthu. 215329 Ní mór don fhostóir measúnú riosca a dhéanamh le fáil amach an mbaineann guaiseacha faoi leith nó strus fisiceach nó intinne leis an obair oíche. 215330 Ní mór don fhostóir na scaireanna a choinneáil ar feadh tréimhse ama (ar a dtugtar an "tréimhse choinneála") agus ní féidir leis an bhfostaí fáil réidh leis na scaireanna sula mbíonn trí bliana caithe. 215331 Ní mór don fhostóir pá an phrintísigh a thabhairt suas do rátaí comhaontaithe tionsclaíochta ag brath ar a chéimniú. 215332 Ní mór don fhostóir taifead a choimeád den líon uaireanta a fhostaítear an t-oibrí tí. 215333 Ní mór don FSS athbhreithniú a dhéanamh ar do chás má iarrann tusa nó an té atá i gceannas an tí é. Déantar measúnú ar an gcúnamh a theastaíonn uait agus ar do mhaoin don athbhreithniú ar an mbealach céanna agus a déanadh an chéad mheasúnú. 215334 Ní mór don FSS cinneadh a dhéanamh, bunaithe ar an tuairisc, cibé an é cúram fadtéarmach i dteach altranais an rogha is oiriúnaí duit. 215335 Ní mór don Gharda a chur in iúl duit cad a tharlóidh má theipeann ort an t-eolas seo a sholáthar dóibh nó má dhéantar an t-iarratas a dhiúltú, sé sin go bhfuil tú freagrach as cion. 215336 Ní mór don Gharda atá i mbun an agallaimh nó Garda eile atá i láthair taifead a choinneáil den agallamh a chuirtear ar dhuine. 215337 Ní mór don Gharda é seo a chur in iúl duit i slí soiléir intuigthe. 215338 Ní mór don Gharda, ina dhiaidh sin, an gnáthnós imeachta a leanúint le haghaidh iarratais ar choimeád neamhdheonach in ionad faofa. 215339 Ní mór don Gharda nóta a dhéanamh d'aon fhreagra a thugann duine. 215340 Ní mór don ghearán a bheith déanta, áfach, laistigh de 12 mhí ó dháta an ghnímh atá mar ábhar an ghearáin nó ón dáta a thagann an gníomh chun feasa an duine atá i gceist. 215341 Ní mór don ghnólacht turais cúiteamh a dhéanamh leat as aon easpa sa tseirbhís a chuireann sé ar fáil - idir an méid a bhí ceapaithe a bheith ar fáil agus an méid a cuireadh ar fáil i ndáiríre. 215342 Ní mór don ghrúpa agus dá iontaobhaithe déileáil le baill de ghrúpscéimeanna nach n-íocann a sciar de na costais chothabhála. 215343 Ní mór don iarratas ar cheapachán a bheith i scríbhinn agus ba cheart go mbeadh eolas maidir leis an té atá ainmnithe ann chomh maith leis na fáthanna atá agat go bhfuil an duine sin nó thú féin feiliúnach don cheapachán. 215344 Ní mór don iarratas critéir na Roinne maidir leis an tacaíocht seo a chomhlíonadh. 215345 Ní mór don iarratas fógra poiblí rúin a thabhairt go gcuirfear iarratas isteach ar cheadúnas dá leithéid. 215346 Ní mór don iasachtóir an méid seo a mhíniú duit. 215347 Ní mór don iasachtóir an SFS comhlánaithe a thabhairt dá nAonad Tacaíochta Riaráistí (ATR) lena mheasúnú. 215348 Ní mór don iasachtóir comhairle a thabhairt duit chomh maith chun glacadh le comhairle dlíthiúil agus/nó airgeadais chuí neamhspleách. 215349 Ní mór don iasachtóir insint duit, chomh maith, céard a tharlaíonn le haon fhiachas atá fós le híoc tar éis athshealbhú nó díola. 215350 Ní mór don iasachtóir mionnscríbhinn a chomhdú ina leagfar amach fíricí an éilimh i bPríomhoifig na hArd-Chúirte. 215351 Ní mór don iasachtóir monatóireacht a dhéanamh ar an socrú ar bhonn leanúnach agus athbhreithniú foirmiúil a dhéanamh ar a oiriúnacht duit gach sé mhí ar a laghad. 215352 Ní mór don iasachtóir nó dá c(h)omhairleoirí dlí thú a chur ar an eolas i scríbhinn sula ndéantar iarratas ar na Cúirteanna chun tús a chur le gníomhaíocht dlí maidir le hathshealbhú. 215353 Ní mór don iasachtóir thú a chur ar an eolas, chomh maith, ar an gceart atá agat an cheist a atreorú chuig Ombudsman um Sheirbhísí Airgeadais agus ní mór dó/di sonraí teagmhála an Ombudsman a thabhairt duit. 215354 Ní mór don intéirneach íocaíocht incháilithe roimh an intéirneach a fháil agus caithfidh siad an tréimhse incháilithe agus coinníollacha riachtanacha a shásaigh. 215355 Ní mór don iompróir a chinntiú go gcuirtear paisinéirí ar an eolas go soiléir agus go cruinn faoina gcearta faoin Reachtaíocht seo. 215356 Ní mór don leanbh a bheith ag seoladh áirithe idir 7in agus 6rn. 215357 Ní mór don leanbh agus dá t(h)uismitheoirí a dtoiliú a thabhairt agus ní féidir le tréimhse an ordaithe dul thar 2 bhliain. 215358 Ní mór don leanbh bheith tabhartha isteach i gcúram GLT chomh luath agus is féidir. 215359 Ní mór don líne chabhrach seo oibriú le linn gnáthuaireanta oifige. 215360 Ní mór don mhúinteoir cúram a dhéanamh de chruinneas na Gaeilge sa chaint agus sa scríobh agus ba chóir treoir a iarraidh ar chomhghleacaí i gcás amhrais. 215361 Ní mór don mhuirear seirbhíse a bheith comhairithe ar bhonn trédhearcach agus cothrom agus ní mór taifead ceart de chaiteachas a bheith coinnithe. 215362 Ní mór don obair bheith déanta laistigh d’ocht seachtaine de dháta an fhógra. 215363 Ní mór don obair go léir a dhéanann na rannpháirtithe ar an scéim Tús pobalbhunaithe. 215364 Ní mór don ógánach admháil go raibh sé bainteach leis an gcion sula ndéantar an t-ógánach a mheas le haghaidh oiriúnachta don chlár. 215365 Ní mór don ógánach, do thuismitheoirí nó caomhnóirí an ógánaigh agus don JLO a bheith i láthair agus an rabhadh á thabhairt. 215366 Ní mór don oifigeach achomhairc cinneadh ar achomharc a thabhairt taobh istigh de 28 lá. 215367 Ní mór don Oifigeach Idirchaidrimh an Ráiteas Seirbhíse a chur i gcrích laistigh de mhí ón dáta a fhaightear an tuairisc mheasúnaithe. 215368 Ní mór don Pháirtí Poblachtánach dianmhachnamh a dhéanamh sula ligeann siad don eite seo smacht a ghlacadh ar an bpáirtí. 215369 Ní mór don phlean freisin na bearta agus na socruithe a leagan amach trína bhfuil sé beartaithe ag an údarás áitiúil a chuid cuspóirí a chomhlíonadh. 215370 Ní mór don phlean nithe ar nós caomhnú, céimeanna cosanta timpeallachta agus córais stocáil a bheith clúdaithe ann. 215371 Ní mór don phríomhoide cóip de a choinneáil i dtaisce go sábháilte freisin. 215372 Ní mór don réalóir an chuideachta bainistithe úinéirí a shlánú i gcoinne aon éilimh i leith ghníomh nó fhaillí an réalóra agus na hoibreacha á gcur i gcrích. 215373 Ní mór don Rialtas an institiúid neamhspleách Ghaeilge seo a chosaint agus a neartú, agus an meas, an t iontaobhas agus an mhuinín is mó ag an bpobal sa tír uirthi. 215374 Ní mór don Rialtas an teachtaireacht nó aitheasc a cheadú ar dtús. 215375 Ní mór don rialtas ciorruithe a dhéanamh i ngach earnáil i láthair na huaire -ambasáidí gan ghá san aireamh. 215376 Ní mór don Rialtas neamhaird a thabhairt ar ghearáin na mac léinn ollscoile agus na dtuistí meánaicmeacha chun teacht ar réiteach loighciúil na ceiste seo. 215377 Ní mór don rialtas plean nó straitéis náisiúnta draenála a leagan amach anois agus dlús a chur leis an obair an bhliain seo chugainn. 215378 Ní mór don Rialtas stop a chur le pinseán nuair atá tuarastáil éile ag Teachtaí Dála, fiú más ghá reifreann a bheith ann chun sin a dhéanamh. 215379 Ní mór don RPS gach struchtúr a mheasann údarás pleanála a bheith ina ábhar sainspéise atá ina limistéar feidhmiúcháin aige, a chur san áireamh. 215380 Ní mór don scoil anois an misneach a bheith aici aghaidh a thabhairt ar thátail na n-athbhreithnithe agus iad a chur san áireamh sa phleanáil. 215381 Ní mór don scoil tuairisc a thabhairt do thuismitheoirí agus don bhord bainistíochta agus torthaí comhiomlána a sheoladh chuig an Roinn. 215382 Ní mór don SDP foráil a dhéanamh don bhealach ina gcaitear le hurrús atá á choimeád ag do chreidiúnaithe. 215383 Ní mór don síceolaí comhairleach atá freagrach seo a dhéanamh agus níor mhór go ndearna sé/sí scrúdú ort sa tseachtain sula ndearnadh an t-ordú. 215384 Ní mór don síciatraí comhairleach thú a scaoileadh abhaile nó scrúdú a shocrú a dhéanfaidh síciatraí comhairleach eile. 215385 Ní mór don soláthraí é seo a chur in iúl i scríbhinn don tomhaltóir. 215386 Ní mór don stát aitheantas a thabhairt don ról luachmhar atá ag mná, ní amháin sa bhaile ach taobh amuigh de. 215387 Ní mór don struchtúr bheith liostaithe ar Thaifead na Struchtúr atá faoi Chosaint (RPS) chun cáiliú ar stádas cosanta faoin Acht. 215388 Ní mór don táille cheart gabháil le d'fhoirm chomhlánaithe iarratais. 215389 Ní mór don táille chuí a bheith curtha isteach le d’fhoirm athnuachain. 215390 Ní mór don tairbhí a bheith ina f(h)eirmeoir ionas go gcáileoidh sé/sí don fhaoiseamh. 215391 Ní mór don tairbhí na scaireanna sa chuideachta nó an leas comhpháirtíochta a ghlacadh chomh maith leis na tailte, na foirgnimh, an t-innealra nó an gléasra ionas go gcáileoidh na sócmhainní sin don fhaoiseamh. 215392 Ní mór don Taoiseach, don Tánaiste agus don Aire Airgeadais a bheith ina dTeachtaí Dála. 215393 Ní mór don té atá ag sollúnú an phósta a bheith ar Chlár na Sollúnóirí, atá á choinneáil ag an bPríomh-Chláraitheoir. 215394 Ní mór don té atá cúisithe geallúint a thabhairt a bheith i láthair ag an gCúirt Dúiche ar dáta faoi leith. 215395 Ní mór don tiarna talún a chinntiú go bhfuil soláthairtí leictreachais agus gáis sábháilte agus go bhfuil bail mhaith orthu, agus go bhfuil ag gach seomra aerú leordhóthanach agus go bhfuil soilsiú nádúrtha agus saorga i ngach seomra. 215396 Ní mór don tiarna talún agus tionónta araon an fhoirm iarratais a chomhlíonadh. 215397 Ní mór don tomhaltóir a bheith sásta go bhfuil roghanna an oiread sin, do na roghanna i bhfad ráthaíochtaí go bhfuil ríomhaire glúine is fearr go deimhin, do gach duine againn. 215398 Ní mór don tuairisc seo moladh a dhéanamh ar an mbealach gur ceart do riachtanais chúraim a shásamh. 215399 Ní mór don tuarascáil sonraí maidir le hioncam agus le caiteachas, costais seirbhíse bliantúla, an cuntas ciste suncála, caiteachas beartaithe ar chothabháil agus ar chóiriú, clúdach árachais agus conarthaí arna ndeachaigh an chuideachta iontu a chuimsiú. 215400 Ní mór don tuismitheoir nádúrtha agus don leastuismitheoir araon an leanbh a uchtú d’fhonn cosc a chur ar an tuismitheoir nádúrtha a c(h)uid cearta agus freagrachtaí a chailleadh i leith an linbh. 215401 Ní mór don Uachtarán gach Bille a shíniú roimh dó theacht ina dlí. 215402 Ní mór don Uachtarán glacadh le comhairle an Taoisigh. 215403 Ní mór don údarás áitiúil a admháil go bhfuarthas d’aighneacht/thuairim agus ní mór go gcuirfear ar an eolas thú faoin gcinneadh pleanála laistigh de 3 lá. 215404 Ní mór don údarás áitiúil clár na n-iarratas agus na gceadanna a eisítear a choinneáil. 215405 Ní mór don údarás áitiúil fógra a fhoilsiú go bhfuil sé ar intinn acu plean a dhréachtú nó a athbhreithniú. 215406 Ní mór don údarás pleanála a gcinneadh a chur in iúl d’úinéir agus d’áititheoir an struchtúir laistigh de dhá seachtaine. 215407 Ní mór don údarás poiblí freagra a thabhairt ar d’iarratas a luaithe is féidir, ar a laghad laistigh de mhí amháin tar éis an t-iarratas a fháil. 215408 Ní mór don uile áitreabh ceadúnaithe fógra a thaispeáint a chuireann seo in iúl agus é bheith á chrochadh in áit fheiceálach i gcónaí agus is féidir le fíneáil bheith mar thoradh ar theip air seo a dhéanamh. 215409 Ní mór don uile áitreabh tráchtála, mura mbaineann tarscaoileadh pearsanta cruatain, a gcuid táillí uisce a íoc. 215410 Ní mór don uimhir a chuireann tú in áirithe a bheith sa ghnáthchruth agus ní mór dó a bheith ag dul le ceantar an údaráis cheadúnaithe ina bhfuil gnáthchónaí ort, agus an bhliain agus an leathbhliana ina mbeidh an fheithicil in úsáid don chéad uair. 215411 Ní mór don úrscéalaí staire, dúirt sé, comhbhá a bheith aige le nithe nach n-athraíonn sa chroí ná sa stair. 215412 Ní mór do Obama fáisceadh ar na maidí sa gcéad dhíospóireacht eile agus léas dóchais a thabhairt do lucht na dífhostaíochta má tá sé le fanacht sa Teach Bán ar feadh ceithre bliana eile. 215413 Ní mór do pháistí bheith sona agus iad ag foghlaim. 215414 Ní mór do phoblachtánaigh, sóisialaithe, díograiseoirí agus daoine fórasacha d’aon chinéal seasamh go láidir in aghaidh gach gné a bhaineann leis an chuairt seo. 215415 Ní mór do phoblachtánaithe aghaidh a thabhairt ar an gceist seo chomh luath agus is féidir os rud é gur mór an seans go mbeidh ar Shinn Féin cinneadh a dhéanamh faoi. 215416 Ní mór do pholaiteoirí gníomhú níos mó chun an fhadhb a réiteach chomh maith. 215417 Ní mór do pholasaí obairbhaile na Gaeilge a bheith ag teacht leis an bpolasaí obairbhaile uile scoile. 215418 Ní mór do Ráiteas Forordaithe Airgeadais a thabhairt do na creidiúnaithe. 215419 Ní mór do ranníocaíochtaí chuig an gciste fiachmhúchta a choinneáil i gcuntas eile. 215420 Ní mór do RTÉ a chinneadh laistigh de 10 lá cibé an gceadóid sé iarraidh nó an ndiúltóidh sé dó. 215421 Ní mór do scaireanna nó urrúis luaite an riachtanas céanna atá sonraithe do scaireanna neamhluaite a chomhlíonadh ionas go gcáileoidh siad i gcomhair faoisimh. 215422 Ní mór do scéimeanna le ballraíocht theoranta glacadh le gach duine incháilithe. 215423 Ní mór do scoileanna fanacht ar chead ón Roinn sula gceannóidh siad trealamh. 215424 Ní mór do scoileanna iarratais ar throscán agus trealamh a chur isteach go díreach chuig an Roinn agus ní mór dá n-iarratais a bheith arna dtacú ag tuairisc ó ghairmí a rinne measúnú ar an dalta. 215425 Ní mór do scoileanna iarratas a dhéanamh go díreach leis an Roinn trí úsáid a bhaint as Foirm Iarratais ar Oibreacha Éigeandála de chuid na Roinne. 215426 Ní mór do scoláirí iarratais a sheoladh go díreach chuig na coláistí aonair. 215427 Ní mór do scoláirí na riachtanais iontrála acadúla ar leith (ar a dtugtar riachtanais mháithreánacha freisin) a theastaíonn don chúrsa is mian leis nó léi a dhéanamh. 215428 Ní mór dó seo a bheith ina shuíomh fuinniúil, le hábhar a athraíonn gach lá". 215429 Ní mór do shealbhóirí ceadúnais foghlaimeora L-phlátaí a bheith ar taispeáint chun tosaigh agus ar chúl na feithicle atá á tiomáint i gcónaí. 215430 Ní mór do shealbhóirí ceadúnas “an teicneolaíocht is fearr atá ar fáil” a úsáid chun truailliú a sheachaint. 215431 Ní mór do sheirbhísí ardráta a bheith údaraithe ag ComReg agus ní eiseoidh Oibreoirí Líonra Uimhir Ardráta ná Gearrchód SMS go dtí go bhfaigheann siad litir údaraithe ó ComReg. 215432 Ní mór do sheirbhísí caighdeáin airithe atá leagtha síos sa reachtaíocht a shásamh agus áirítear leo rialacha maidir le caighdeán na cóiríochta agus an chúraim. 215433 Ní mór do shíniú féin, nó síniú d’aturnae má tá aturnae ag obair duit, a bheith ar an bhfógra achomhairc seo. 215434 Ní mór do sholáthraithe seirbhíse FSS a chur ar an eolas maidir le sonraí, líon agus cineál na ngearán a bpléadh leo, trína nósanna imeachta gearán féin. 215435 Ní mór do Sholáthraithe Seirbhís líne chabhrach bheo oibreora a chur ar fáil chun fiosrúcháin agus gearáin ó thomhaltóirí a láimhseáil. 215436 Ní mór do sholáthraithe uilig oideachais agus traenála foghlaimeoirí a chur ar an eolas maidir le haistriú agus dul chun cinn chuig na cúrsaí atá ar fáil dóibh má chláraíonn siad ar chúrsa faoi leith. 215437 Ní mór do shonraí an struchtúir atá molta le haghaidh bainte a chur ar taispeáint go poiblí agus caithfear barúlacha nó agóidí ón phobal nó ón úinéir/áititheoir a chur san áireamh ag baill thofa an údaráis áitiúil agus iad ag teacht chun cinnidh. 215438 Ní mór do sin stopadh agus vótálfaidh mise i gcoinne moltaí a bhaineann de chaighdeán beatha s’acu.’ 215439 Ní mór dóthain faisnéise a bheith ag an Údaráis Iompair Náisiúnta chun an duine nó an fheithicil a bhfuil an gearán á dhéanamh faoi a aithint. 215440 Ní mór do threoracha sábháilteachta ar bhréagáin leictreacha a bheith soiléir agus beacht agus ba cheart go gcloífeadh tomhaltóirí leo. 215441 Ní mór do thuismitheoir/chaomhnóir an nóta a shíniú le deimhniú gur léadh an nóta. 215442 Ní mór do thuismitheoirí an linbh a dtoiliú a thabhairt i scríbhinn. 215443 Ní mór do thuismitheoirí a shocrú a leanbh a thabhairt a fhad leis an bpointe bailithe is gaire ar bhealach an bhus. 215444 Ní mór do thuismitheoirí linbh ar mhian leo leas a bhaint as seirbhísí iompair scoile iarratas a dhéanamh chuig Bus Éireann. 215445 Ní mór do thuismitheoirí nó do chaomhnóirí uile a dteastaíonn uathu oideachas a chur ar a gcuid leanaí sa bhaile in Éirinn a leanbh a chlárú leis an nGníomhaireacht um Leanaí agus an Teaghlach. 215446 Ní mór do thuismitheoir scoláire a bheadh ag iarraidh aistriú chuig leibhéal eile teagmháil a dhéanamh leis an múinteoir ranga sula gceadaítear an t-athrú. 215447 Ní mór do ÚCES an gearán a fhiosrú agus ní mór deis a thabhairt don úinéir nó don duine atá i gceannas na seirbhíse freagra a thabhairt ar an ngearán. 215448 Ní mór d’Uachtarán na hÉireann gach bille a shíniú sula mbíonn sé ina dhlí in Éirinn. 215449 Ní mór d’údaráis an aerfoirt cúnamh a chur ar fáil gan aon chostas breise a ghearradh ar an duine atá i gceist, ach os a chionn sin féadfaidh siad tobhach a ghearradh ar na paisinéirí uile. 215450 Ní mór d’údaráis phoiblí cinntí an CFC a chomhlíonadh agus, más gá, féadfaidh an CFC iarratas a dhéanamh ar an Ard-Chúirt go seasfar le cinneadh. 215451 Ní mór d’údaráis phoiblí liosta táillí a chur ar fáil go poiblí, más ann dóibh, a ghearrtar ar an bhfaisnéis chomhshaoil a sholáthar. 215452 Ní mór d'údar nó do fhoilsitheoir táille de 6.35 euro a íoc as achomharc a dhéanamh i gcoinne ordaithe coisc. 215453 Ní mór d’úinéirí gléasra tionsclaíoch ceadúnais um thruailliú aeir a fháil ó d’údarás áitiúil nó ón GCC chun rudaí áirithe a dhéanamh a chruthódh astuithe. 215454 Ní mór d’úinéirí madraí dramhaíl a gcuid peataí a thógáil as áiteanna poiblí agus fáil réidh léi ar bhealach ceart. 215455 “Ní mór dúinn a admháil go gcaithfear feabhas mór a chur ar mhúineadh na Gaeilge sna scoileanna má táthar chun an sprioc de 250,000 cainteoir líofa Gaeilge a bhaint amach.” 215456 Ní mór dúinn a aithint ar dtús leis an bacainní a fhostú, toisc go bhfuil an margadh saothair an-iomaíoch. 215457 Ní mór dúinn a bheith ag caint leo, go háirithe nuair nach réitímid leo. 215458 Ní mór dúinn a bheith ag tiomáint le trí nó ceithre huaire anois. 215459 Ní mór dúinn a bheith in ann teacht ar an eolas chun cinntí an Rialtais a scrúdú go mion, agus páirt ghníomhach a ghlacadh sa daonlathas seo a mbíonn muid chomh bródúil as agus muid ag seanmóireacht faoin Iaráic i gComhairle Slándála na Náisiún Aontaithe. 215460 Ní mór dúinn a bheith réalaíoch i gcónaí. 215461 Ní mór dúinn a bheith soiléir, a úsáid ní féidir ach blátholaí meáchan a chailleadh. 215462 “Ní mór dúinn a chinntiú go mbeidh na Ballstáit ag tacú, le linn na gcainteanna maidir le chéad buiséad eile an AE, le na spriocanna uaillmhianacha do mhaoiniú an chláir Erasmus+.” 215463 Ní mór dúinn a chur ar a suaimhneas i gcónaí go bhfuil a gcuid grá fós ann. 215464 Ní mór dúinn a comhleacaí Cathal a lua, ní hamháin de bharr a chumais mar chraoltóir agus mar cholúnaí ­polaitíochta, ach ina fhochair sin gur duine dínn féin é. Tá go leor eile ar aon dul ar chláracha cosúil le ‘Morning Ireland’. 215465 Ní mór dúinn a fhoghlaim a roghnú shampoo i ngach cás. 215466 Ní mór dúinn a fhoghlaim chomh maith le cothromaíocht idir nach bhfuil do béilí, overeating solas ar an oíche a chodladh, agus na tráthanna ar éirí gréine agus bedtime choigeartú. 215467 Ní mór dúinn a fhoghlaim chun aire a thabhairt do chraiceann, bain úsáid as táirgí milis, craiceann masks, etc. 215468 Ní mór dúinn a ghabháil leis na Fionlannaigh a rinne dúinn tuiscint a fháil ar na buanna seo as cuimse ar saincheaptha ársa, ag dul ar ais go dtí aimsir na Rómhánach. 215469 Ní mór dúinn a lorg in áit le stíl mhaireachtála shláintiúil a urramaíonn an oibríocht agus an clog comhlacht, agus a bhainistiú muid a chodladh go maith agus meáchan a chailleadh gan dieting agus gan fulaingt. 215470 “Ní mór dúinn an cháinaisnéis seo a úsáid mar dheis chun athchóiriú ceart a dhéanamh ar ár seirbhísí poiblí. 215471 Ní mór dúinn an chéad chúl a fháil chun an buntáiste atá acusan, de bhrí go bhfuil siad cúl chun tosaigh ón oíche cheana, a chur ar ceal. 215472 Ní mór dúinn an díochlaonadh a aithint. 215473 Ní mór dúinn a n-othar agus fanacht le grá. 215474 Ní mór dúinn an rud céanna a dhéanamh anseo. 215475 Ní mór dúinn an tréimhse seo a scrúdú as an úr agus meon oscailte a bheith againn.’ 215476 Ní mór dúinn ar an bhliain seo chugainn le linn Filleadh 2013 amharc air cad chuige a tharla an imirce sa chéad dul síos agus féachaint cén dóigh is fearr le stop a chur leis amach anseo, nó beidh an galar seo linn i gcónaí. 215477 Ní mór dúinn ár gcuid ama agus foighne chun an grá reborn sa lánúin a bheith acu. 215478 Ní mór dúinn a ríomh ar an méid ar-meáchan coirp, stair leighis na n-othar agus toilteanas othar a leanúint treoirlínte cothaithe sláintiúil. 215479 Ní mór dúinn ár n-aird a dhíriú ar an am atá le teacht, áfach. 215480 Ní mór dúinn a stopadh ag gearán, a rá iarracht againn gach rud, agus theip air. 215481 Ní mór dúinn a thabhairt dá bhrí sin, na heilimintí go léir agus na páipéir a bhfuil a scríobhann tú an CV is coitianta a thosaíonn leis an dréacht, ní mór dó faoi deara aon taithí ghairmiúil den am atá thart agus a rá cad a rinne tú. 215482 Ní mór dúinn a thabhairt suas chun dáta i gcónaí a Curriculum Vitae. 215483 Ní mór dúinn a thuiscint go bhfuil aon piléar airgid is féidir a ithe rud ar bith, is cuma cé riamh ag fás. 215484 Ní mór dúinn buíochas a ghabháil leis na baill foirne ag Tigh Ósta Bhreatnaigh as an fháilte agus as an tseirbhís a chuir siad ar fáil do na rannpháirtithe uilig ar an turas. 215485 Ní mór dúinn bunú ‘Teach na dTeangacha’ a chur chun cinn i ngach tír i gcónaí, áit ina ndéantar teanga, teangacha, múineadh agus foghlam teanga a cheiliúradh le mórtas”. 215486 Ní mór dúinn chomh maith, níos mó daoine a spreagadh cosúil libhse chun athcheangal a dhéanamh leis an ngné lárnach seo dár n-oidhreacht.” 215487 Ní mór dúinn ciorruithe géara a chur i bhfeidhm, breis cánach a ghearradh and tuairisc ráithiúil a sholáthar d’ár n-iasachtóirí go bhfuil an toradh ceart ar ár gcuid iarrachtaí sula n-íocfar an t-airgead linn. 215488 Ní mór dúinn, Coiste Forbartha Charn Tóchair, ár mbuíochas a ghabháil le Comhairle Ceantair Mhachaire Fíolta as maoiniú a chur ar fail don ócáid. 215489 Ní mór dúinn comharsanachtaí Gaza a leagan go talamh. 215490 'Ní mór dúinn cuimhneamh ar an toradh maith a baineadh amach i 1994. 215491 Ní mór dúinn cuimhneamh go bhfuil aon rud is féidir. 215492 Ní mór dúinn cuimhneamh gur ó bhéal na ndaoine a d’fhulaing an Gorta – agus a tháinig slán – a fuair muid an seanchas seo. 215493 Ní mór dúinn, dá bhrí sin a dhéanamh amach na comharthaí an ghrá. 215494 Ní mór dúinn daoine a choinneáil ag obair agus poist nua a chruthú, lena n-áirítear sa “gheilleagar glas”. 215495 Ní mór dúinn díriú ar an ngluaiseacht le linn a fheidhmiú, mar a ardaíonn sé a méaduithe éifeachtúlachta, chun feabhas a chur cuma ar an masa. 215496 Ní mór dúinn é sin a dhéanamh go híogair ag tabhairt aird dúinn ar an áit as a bhfuilimid ag teacht mar aon leis an áit a bhfuilimid ag súil le dul ann." 215497 Ní mór dúinn fanacht ar an eolas nach féidir le lánúin a dhéanamh gan teora maidir le caidreamh, fada anuas toisc go bhfuil sé deacair maireachtáil le grá absalóideach, a bheidh gan teorainn. 215498 Ní mór dúinn féachaint freisin ar a leibhéal fuinnimh agus gníomhaíocht fhisiciúil, agus féach an n-oireann sé isteach ar a chuid éadaí. 215499 Ní mór dúinn freisin, a athrú meoin agus a roghnú le haghaidh an bprionsabal gur féidir le duine a dhéanamh cleachtaí spraoi meáchan a chailleadh. 215500 Ní mór dúinn freisin a choigeartú an aimplitiúid ardú cos. 215501 ‘Ní mór dúinn Gaza a bhlastáil ar ais chuig an Mheánaois’ a dúirt leasPhríomh Aire Iosrael, Eli Yishai le déanaí. 215502 Ní mór dúinn go léir obair ar son na saoirse agus cearta daonna i ngach tír - agus cuid díobh a ghlacadh inár dtíortha féin. 215503 "Ní mór dúinn go léir obair ar son na saoirse agus cearta daonna i ngach tír " Cinnte, agus go háirithe in ár dtír féin. 215504 Ní mór dúinn iad a thabhairt linn. 215505 Ní mór dúinn labhairt ar an tábhacht a bhaineann le leigheas malartach séasúir. 215506 Ní mór dúinn labhairt faoi thábhacht na séasúir sa leigheas. 215507 Ní mór dúinn meas a léiriú don tslí a mbíonn daoine a bhfuil uathachas orthu ag smaoineamh agus ag foghlaim agus cabhrú leo éifeacht na smaointeoireachta agus na foghlama seo a mhéadú ag an am céanna. 215508 Ní mór dúinn nach ndéanfar earráidí litrithe. 215509 Ní mór dúinn riamh mí-úsáid ar an úsáid a bhaint as uimhreacha t-ádh ar fáil ag saineolaí, glacann an saineolaí aon dliteanas a bheith mí-úsáid agus a chaill an cluiche Ba chóir an t-ádh líon a thug saineolaí a imirt ach aon uair amháin. 215510 Ní mór dúinn sin a dhéanamh nó ní ceist scartha amach ón mórphictiúir í an Ghaeilge.' 215511 Ní mór dúinn slán a rá le Máire Mhic Ghiolla Íosa. 215512 Ní mór dúinn súil a choinneáil ar athruithe atá ag tarlú san Ollscoil, sa timpeallacht oideachais agus teicneolaíochta, agus a chinntiú go bhfuil seirbhísí teicneolaíochta na hOllscoile oiriúnach le dúshláin nua a shárú. 215513 Ní mór dúinn tacaíocht agus dlúthpháirtíocht a léiriú le pobal na teanga in am an Ghatair. 215514 Ní mór dúinn tosú ag ithe solas ar an oíche, is é an tréimhse codlata oíche nuair a calories Is é an comhlacht íosta, go mbaineann sé le meitibileacht bunúsach ar an gcorp an duine. 215515 Ní mór dúinn troid i gcoinne otracht, chun troid i gcoinne an carnadh saille i an chomhlachta, tá réitigh éagsúla. 215516 Ní mór dúinn tuiscint a bheith againn ar na féidearthachtaí atá ann laistigh agus lasmuigh den Ollscoil, agus oibriú i gcomhar le pobal na hOllscoile d'fhonn teacht ar an réiteach is fearr a oireann don uile dhuine. 215517 Ní mór dúinn tuiscint a fháil ar conas an cellulite a imíonn siad. 215518 Ní mór dúinn tús a chur de réir a chéile agus gníomhaíochtaí fisiceacha taitneamh a bhaint as tú ag déanamh a roghnú. 215519 Ní mór duit 19 n-uaire ar a laghad oibre a bheith agat sa tseachtain (nó 38 uair sa choicís) agus ní mór do d’ioncam bheith faoi bhun méid áirithe. 215520 Ní mór duit 2 ghlao gutháin, 2 theachtaireacht facs nó ríomhphoist saor in aisce a thairiscint duit. 215521 Ní mór duit 48 gcinn a bheith agat mar mheán-ráta chun an phinsean iomlán a fháil. 215522 Ní mór duit €650 tosaigh a lóisteáil i dtreo chostais an tSannaí Oifigiúil agus i dtreo chostais na cúirte agus na fógraíochta. 215523 Ní mór duit a bheith 14 bliain d'aois nó os a chionn sular féidir leat iarratas ar dheimhniú oiliúna arm tine. 215524 Ní mór duit a bheith ag fáil ceann amháin de na híocaíochtaí seo a leanas chun cáiliú don Scéim Bhuiséadta Teaghlaigh: Céard iad na billí is féidir liom a íoc leis an Scéim Bhuiséadta Teaghlaigh? 215525 Ní mór duit a bheith ag filleadh an t-am ar fad go lár na cúirte agus tú réidh i gcónaí don chéad bhuille eile. 215526 Ní mór duit a bheith an-aireach ar na hairíonna de dehydration: tart ar an duine a bhfuil caillteanas appetite, thiocfaidh chun bheith craiceann, tirim tuirse, comhlacht a laige, tinneas cinn orm. 215527 Ní mór duit a bheith ar a laghad 16 bliana d'aois sular féidir leat tiomáint ar árthach uisce pearsanta (scaird sciála) nó cumhacht bád / bád mótair atá in ann 17 muirmhíle nó níos mó. 215528 Ní mór duit a bheith cinnte ón tús faoi na costais a bhaineann le creidmheas agus iasachtaí a ghlacadh. 215529 Ní mór duit a bheith faoi bhun 23 bliana d'aois an 1 Eanáir 2014 freisin. 215530 Ní mór duit a bheith ionraic leat féin faoi chostaisí mar toitíní, alcól, pacáistí teilifíse, fón póca srl. 215531 Ní mór duit a bheith le rith isteach i dtine. 215532 Ní mór duit a bheith le rith isteach i dtine.” 215533 Ní mór duit a bheith luathchosach agus compordach ar an gclár sula dtugann tú faoin riar mór gníomhaíochtaí ar féidir iad a dhéanamh ar chlár SUP. 215534 Ní mór duit a bheith scartha ar a laghad ar feadh 3 mhí roimh duit a bheith in ann iarratais a dhéanamh. 215535 Ní mór duit achomharc a chur isteach laistigh de 14 lá ó dháta do chiontaithe. 215536 Ní mór duit achomharc a dhéanamh laistigh de mhí amháin tar éis an cinneadh athbhreithnithe a fháil ón údarás poiblí. 215537 Ní mór duit ach pas bailí a chur os a gcomhair nó cárta aitheantais náisiúnta; ní theastaíonn aon fhoirmiúlacht eile. 215538 Ní mór duit a chruthú freisin go bhfuil cás inargóinte agat, is é sin, go bhfuil bunús le do chás. 215539 Ní mór duit a chur in iúl do d’fhostóir i scríbhinn 6 seachtaine ar a laghad roimh ré, gur mhaith leat saoire mháithreachais a thógáil - féach 'Conas iarratas a dhéanamh' thíos. 215540 Ní mór duit, áfach, bheith mar fhinne ar an teagmhas atá faoi chaibidil nó níor mhór go raibh tionchar díreach aige ort. 215541 Ní mór duit, áfach, déanamh cinnte de go bhfuil d'ainm ar chlár na dtoghthóirí. 215542 Ní mór duit a fháil amach ón ambasáid cad iad na foirmiúlachtaí agus an doiciméadú atá riachtanach. 215543 Ní mór duit aisíoc cánach a éileamh taobh istigh de 4 bliana den ró-íocaíocht nó ní aisíocfar tú. 215544 Ní mór duit a léiriú, chomh maith, go bhfuil cás inargóinte agat, is é sin, go bhfuil bunús le do chás. 215545 Ní mór duit a léiriú go bhfuil cás inargóinte agat agus go bhfuil bunús le do chás, agus gur dócha go réasúnta go n-éireoidh leis. 215546 Ní mór duit a léiriú go bhfuil “leas leordhóthanach” agat sna himeachtaí, is é sin, go ndearna an cinneadh a bhfuil tú ag cur ina aghaidh difear duit ar bhealach áirithe. 215547 Ní mór duit an carr a chlárú agus Cáin Chláraithe Feithiclí a íoc ag ionad Seirbhíse Tástála Carranna Náisiúnta - féach ‘Rialacha’ thíos. 215548 Ní mór duit an dearbhú a shíniú ar an bhfoirm thuarascáil liachta agus an cleachtóir liachta cláraithe i láthair. 215549 Ní mór duit an fhaisnéis seo a sholáthar sular féidir tús a chur le híocaíocht. 215550 Ní mór duit an fhíneáil seo a íoc laistigh de 28 lá, nó beidh ort fíneáil €90 a íoc laistigh de 56 lá ón gcion. 215551 Ní mór duit an fhoirm chomhlánaithe a sheoladh ar ais chuig do scoil faoin 21 Lúnasa 2012. 215552 Ní mór duit an fhoirm chomhlíonta a sheoladh ar ais chuig an BTCP. 215553 Ní mór duit an fhoirm ES.3 comhlánaithe chuig an mBinse Comhionannais a sheoladh – féach ‘Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas’ thíos. 215554 Ní mór duit an fhoirm iarratais ar Mhuirear Teaghlaigh a chomhlánú chun clárú don tarscaoileadh – féach ‘Conas iarratas a dhéanamh’ thíos. 215555 Ní mór duit an fhoirm iarratas a chomhlánú agus an cháipéisíocht thacaíochta a sholáthar. 215556 Ní mór duit an gearán a dhéanamh agus tú fostaithe nó laistigh de 6 mhí ón dáta a d’fhág tú do chuid fostaíochta. 215557 Ní mór duit an Roinn Coimirce Sóisialaí (DSP) i scríbhinn a chur ar an eolas faoi aon athruithe a thagann ar do chúinsí a d’fhéadfadh difear a dhéanamh do d’éileamh ar Shochar Linbh. 215558 Ní mór duit an rothar agus an trealamh sábháilteachta a úsáid go príomha do thurais cháilitheacha. 215559 Ní mór duit ansin an dá pháipéar a chur ar ais chuig oifig an cheann chomhairimh san Ollscoil. 215560 Ní mór duit an stáisiún a bhaint amach ag an am a iarrtar ort amhlaidh a dhéanamh, ach breis agus 60 nóiméad roimh an am imeachta nó seiceála isteach. 215561 Ní mór duit an t-oibreoir iarnróid, an díoltóir ticéad nó an t-oibreoir turais óna gceannaíonn tú do thicéad a chur ar an eolas go dteastaíonn cúnamh uait ar a laghad 48 uair an chloig sula dteastaíonn sé. 215562 Ní mór duit aontú leis natéarmaí agus na coinníollacha. 215563 Ní mór duit ar a laghad leanbh amháin a bheith agat a chónaíonn leat de ghnáth nó a dtugaíonn tú tacaíocht airgeadais dó/di. 215564 Ní mór duit bád a fháil idir na bailte agus braitheann tú go bhfuil tú sa Ghréig ag taisteal ó oileán go hoileán. 215565 Ní mór duit bheith 24 bliain d’aois chun cáiliú do chúrsa iarchéime tríú leibhéal. 215566 Ní mór duit bheith ar fáil chun obair a dhéanamh agus ag lorg oibre go gníomhach. 215567 Ní mór duit bheith ar fáil chun obair a dhéanamh agus ag lorg oibre go gníomhach agus caithfidh tú na coinníollacha go léir maidir le coinníollacha do Shochar Cuardaitheora Poist a shásamh. 215568 Ní mór duit bheith dífhostaithe agus bheith mar luathfhágóir scoile, agus ní mór nár cuireadh aon oiliúint gairmoideachais ort agus nár thug tú faoin Ardteistiméireacht. 215569 Ní mór duit bheith dífhostaithe ar feadh 4 lá as 7 lá as a chéile (an Domhnach san áireamh). 215570 Ní mór duit bheith i bhfad níos fuarchuisí, a Fhir na mBróg, agus a aithint gur iomaí saghas gaeilge atá ann, agus gan bheith ró thapaidh le do bhreithiúnás. 215571 Ní mór duit bheith i do shealbhóir ceadúnas tiomána do chatagóir B (carr) sula n-eiseofar céad cheadúnas foghlaimeora do bhus nó trucail. 215572 Ní mór duit bheith i dteideal go dlíthiúil chun dul i gcomhairle le haturnae agus gan bheith in ann íoc as an gcomhairliúchán tú féin. 215573 Ní mór duit bheith in ann cúram, cóiríocht, bia agus cúram tréidliachta ceart a chur ar fáil don mhadra don chuid eile dá s(h)aol. 215574 Ní mór duit bheith incháilithe le haghaidh tithíocht shóisialta d’fhonn bheith mar thionónta comhlachas tithíochta. 215575 Ní mór duit bheith mar úinéir tí agus ní mór gur tógadh do theach roimh 2002. 215576 Ní mór duit breac-chuntas a thabhairt ar conas a bheidh tionchar ag an bhforbairt a bheartaítear ort, lena n-áirítear – bheith sa bhealach ar sholas ar do réadmhaoin; luach taitneamhachta do ghairdín a laghdú agus féachaint isteach i do ghairdín a éascú. 215577 Ní mór duit breith do linbh a chlárú laistigh de thrí mhí ón am a rugadh é nó í. An bhfuil tusa nó duine a bhfuil aithne agat orthu ar tí a bheith in bhur dtuismitheoir? 215578 Ní mór duit breith do linbh a chlárú laistigh de thrí mhí ón am a rugadh é nó í. Conas mar a chláraítear póstaí in Éirinn. 215579 Ní mór duit breith do linbh a chlárú laistigh de thrí mhí ón am a rugadh é nó í. Tá cur síos sa cháipéis seo ar an mbealach le do theaghlach breithe a lorg más uchtleanbh a bhí ionat nó má bhí tú ar altramacht ar feadh tréimhse fada. 215580 Ní mór duit caillteanas do phas Éireannaigh a thuairisciú d’ambasáid nó consalacht na hÉireann is cóngaraí. 215581 Ní mór duit cáin ioncaim a íoc sa tír sin chomh maith ach athraíonn cúrsaí idir na ballstáit. 215582 Ní mór duit cáipéisí áirithe a thabhairt leat chun d'éileamh a chruthú. 215583 Ní mór duit cáipéisíocht tacaithe a cheangal le d’éileamh. 215584 Ní mór duit CBL (agus dleacht chustaim) a íoc má tá tú ag allmhairiú carr nua nó carr réchaite ó thír lasmuigh den AE. 215585 Ní mór duit CBL agus dleacht chustaim a íoc má tá tú ag iompórtáil carr nua nó réchaite ó thír lasmuigh den AE. 215586 Ní mór duit cead a thabhairt do dhuine atá údaraithe ag na Coimisinéirí Ioncaim chun iniúchadh a dhéanamh ar an maoin má mheasann siad gur gá seo a dhéanamh. 215587 Ní mór duit cinneadh a dhéanamh trí féin, a bhfuil córas fearr leat a dhéanamh níos mó airgid. 215588 Ní mór duit clárú don tseirbhís seo. 215589 Ní mór duit clárú leis na seirbhísí fostaíochta sa tír ina bhfuil tú ar lorg oibre laistigh seachtain amháin. 215590 Ní mór duit clúdach árachais a bheith agat le carr a thiomáint i d'ainm féin nó mar dhuine ainmnithe ar pholasaí dhuine eile. 215591 Ní mór duit coinne a chur in áirithe leis an gCóras Náisiúnta Tástála Carranna taobh istigh de 7 lá ón uair a thugtar an carr go hÉirinn. 215592 Ní mór duit coinne a chur in áirithe leis an tSeirbhís Náisiúnta Tástála Carranna taobh istigh de 7 lá ón uair a thagann d’fheithicil go hÉirinn - féach ‘Conas iarratas a dhéanamh’ thíos. 215593 Ní mór duit cóip de do P45 agus de do P60 a chur le d’iarratas agus ná déan dearmad do sheoladh thar lear. 215594 Ní mór duit comhairle dhlíthiúil agus airgeadais a fháil sular féidir leis an bpróiseas um morgáiste-chuig-cíos leanúint ar aghaidh. 215595 Ní mór duit cónaí a bheith ort sa teach mar do phríomháit chónaithe ar feadh sé bliana ina dhiaidh sin, ach ní bhaineann an coinníoll seo leat má bhí tú os cionn 55 bliana d’aois nuair a fuair tú an sochar. 215596 Ní mór duit cruthúnas a bheith agat faoi seo nuair atá tú ag clárú an chairr in Éirinn. 215597 Ní mór duit cúpla céad frása a aistrú ó Bhéarla go Gaeilge. 215598 Ní mór duit cur isteach ar an rannóg a íocann d’íocaíocht leasa shóisialaighsula dtosaíonn tú ar obair dheonach ar bith. 215599 Ní mór duit cur isteach ar LFO roimh duit tosú ar chúrsa ceadaithe. 215600 Ní mór duit d’achomharc a lóisteáil le d’oifig Cúirte Dúiche áitiúil chun tús a chur le himeachtaí achomhairc. 215601 Ní mór duit d’ainm agus do sheoladh mar aon le do sheoladh poist (murab ionann seo agus do sheoladh) a lua. 215602 Ní mór duit dearbhú i scríbhinn a fháil go bhfuil tú cláraithe mar mhac léinn lae lánaimseartha ó oifigeach iontrála nó ó chláraitheoir an choláiste. 215603 Ní mór duit Dearbhú Neamhchónaitheach a chomhlánú. 215604 Ní mór duit deimhin a dhéanamh do ghnáthbhillí a chur i d’ainm féin (nuair a bhíonn siad in ainm do chéile nó do pháirtí). 215605 Ní mór duit deimhniú a sholáthar ón scoil/gcoláiste a dheimhníonn do chlárú, do thosú agus d’fhreastal ar an gcúrsa. 215606 Ní mór duit d’fhoirm chomhlánaithe Thuairisceán CMÁ a sheoladh ar ais go dtí na Coimisinéirí Ioncaim faoin 7 Bealtaine 2013 má bheidh foirm ar pháipéar á seoladh agat. 215607 Ní mór duit d'iarratas a dhéanamh trí Idirghabhálaí Faofa (AI). 215608 Ní mór duit d’iarratas a dhéanamh trí Idirghabhálaí Faofa (ar DRN) nó trí Chleachtóir um Dhócmhainneacht Phearsanta (le haghaidh DSA nó SDP). 215609 Ní mór duit d’iarratas a phróiseáil trí Chleachtóir um Dhócmhainneacht Phearsanta (CDP). 215610 Ní mór duit d’iarratas ar fhaisnéis chomhshaoil a dhéanamh i scríbhinn nó i bhfoirm leictreonach. 215611 Ní mór duit dlíthe na tíre inar bhunaigh tú d’áit chónaithe a chomhlíonadh. 215612 Ní mór duit do bhanc nua a chur ar an eolas sula n-aistríonn tú. 215613 Ní mor duit do cheadúnas a bheith leat an t-am ar fad nuair atá tú ag tiomáint. 215614 Ní mor duit do cheadúnas foghlaimeora a bheith leat an t-am ar fad nuair atá tú ag tiomáint. 215615 Ní mór duit do cheadúnas tiomána a bheith leat an t-am ar fad nuair atá tú ag tiomáint. 215616 Ní mór duit do cheadúnas tiomána nó do phas a thaispeáint freisin mar aitheantas. 215617 Ní mór duit do fhostaíocht a bheith caillte agat in aon tréimhse 6 lá leanúnach chun go mbeidh tú i dteideal Sochar Cuardaitheora Poist a fháil. 215618 Ní mór duit do phinsean a thógáil ar a dheireanas nuair a bhaineann tú seachtó cúig bliana amach (bhíodh uastheorainn de 70 bliana air cheana). 215619 Ní mór duit duillín pá ina bhfuil sonraí ar an ÍMAT agus ÁSPC a asbhaineadh a thabhairt don fhostaí nuair a íocann tú iad. 215620 Ní mór duit dul chuig d’Oifig Cúirte Dúiche chun iarratas a dhéanamh ar ordú urchoisc nó ordú sábháilteachta. 215621 Ní mór duit dul i dteagmháil leis an gCláraitheoir áitiúil (nó le haon Chláraitheoir, ó 5 Nollaig 2005) san áit ina bhfuair an duine bás chun cóip den Teastas Báis a fháil. 215622 Ní mór duit dul i ngleic leis an bpróiseas dlí má theastaíonn uait do theach a choimeád. 215623 Ní mór duit eitiltí a chur in áirithe, rud atá iontach furasta le Trailfinders. 215624 Ní mór duit é seo a dhéanamh fiú amháin má bhíonn ceisteanna féin-ionchoirithe i gceist. 215625 Ní mór duit é sin a dheimhniú ar a laghad 4 seachtainí roimh an dáta a bhfuil sé i gceist agat filleadh ar an obair ón saoire mháithreachais. 215626 'Ní mór duit fanacht,' a mhínigh mé dó, 'nó go dtagann d'uimhir suas ar an scáileán.' 215627 Ní mór duit fanacht ar feadh 3 lá sula bhfaigheann tú íocaíocht agus tosaíonn do líon carnach iomlán laethanta ón gcéad lá fostaíochta. 215628 Ní mór duit féin nó do dhlíodóirse an Fógra Achomhairc a chomhlánú ina iomláine lena n-áirítear forais an achomhairc. 215629 Ní mór duit fianaise a thabhairt ar d'íocaíochtaí cíosa nó morgáiste. 215630 Ní mór duit fianaise shainiúil a bheith agat gur tharla an mharbh-bhreith. 215631 Ní mór duit foirm bhailí aitheantais a thabhairt leat agus dhá ghrianghraf chomhionanna. 215632 Ní mór duit foirm iarratais Liúntais Leasa Fhorlíontaigh (pdf) a chomhlánú ach cabhróidh an tOifigeach Leasa Phobail leat. 215633 Ní mór duit forais an achomhairc a leagan amach go soiléir freisin. 215634 Ní mór duit fosta dul i dteagmháil leis na póilíní áitiúla agus ráiteas scríofa go bhfuil caillteanas do phas tuairiscithe agat a iarraidh. 215635 Ní mór duit freagairt don toghairm ghiúiré trí úsáid a bhaint as an fhoirm agus an clúdach litreach réamh-íoctha a sholáthraítear. 215636 Ní mór duit freastal le haghaidh measúnacht leighis nuair a iarrtar ort, nó cuirfear do shochar ar fionraí. 215637 Ní mór duit freisin cloí leis na rialacha caomhnúcháin a bhaineann le NHAs, SACs agus SPAs. 215638 Ní mór duit freisin cóip den leabhar a sheoladh isteach nó trí eagrán deireanacha den tréimhseachán. 215639 Ní mór duit freisin d'ainm agus do sheoladh féin a thabhairt chomh maith le do sheoladh poist (muna bhfuileadar mar an gcéanna). 215640 Ní mór duit freisin gníomhaíocht fhisiceach rialta, nach bhfuil sé riachtanach a dhéanamh ar spórt ar leith a bheith acu boilg cothrom, agus ar siúl nó rothaíocht go mór do slimming an bolg. 215641 Ní mór duit, freisin, ráiteas sábháilteachta a réiteach, bunaithe ar an measúnú riosca. 215642 Ní mor duit freisin seomraí suí/béile agus seomra codalta de do chuid féin a bheith agat. 215643 Ní mór duit gearán a dhéanamh laistigh de 6 mhí. 215644 Ní mór duit gearán faoi dífhostú idirdhealaitheach a dhéanamh leis an mBinse Chomhionnais. 215645 Ní mór duit gearán i scríbhinn a dhéanamh don aerlíne laistigh de 7 lá má dhéantar damáiste do do bhagáiste nó má mhilltear é. Meastar go bhfuil do bhagáiste caillte mura dtagann sé i láthair laistigh de 21 lá ón dáta ar cheart dó teacht i láthair. 215646 Ní mór duit gnáthchónaí a bheith ort in Éirinn chun iarratas a dhéanamh ar cheadúnas foghlaimeora. 215647 Ní mór duit gníomhú le hintinn mhaith agus comhoibriú go hiomlán leis an bpróiseas. 215648 Ní mór duit iarratas a chur chuig FSS i scríbhinn ar son do linbh (trí d’Oifig Sláinte Áitiúil, agus úsáid a bhaint as an bhfoirm iarratais oifigiúil) agus caithfidh FSS a admháil go bhfuarthas d’iarratas laistigh de cheithre lá dhéag. 215649 Ní mór duit iarratas a chur isteach go díreach chuig an gcomhlacht árachais ar mian leat clárú ann. 215650 Ní mór duit iarratas a dhéanamh ar aisíocaíocht laistigh de cheithre bliana roimh dheireadh na bliana inar íoc tú an ranníocaíocht. 215651 Ní mór duit iarratas a dhéanamh ar Chárta Aitheantais le Grianghraf más duine fásta nó mac léinn thú ag ceannach: Ceadaíonn an Taistil do Mhic Léinn na mic léinn a fháil táillí go substaintiúil lascainithe ar Iarnród Éireann, Luas agus Bhus Átha Cliath. 215652 Ní mór duit iarratas foirmiúil a dhéanamh le d'fhostóir ag lorg saoire cúramóra ar an laghad 6 seachtaine sula bhfuil sé i gceist agat an tsaoire seo a ghlacadh. 215653 Ní mór duit íocaíocht a bhaineann le cuardaitheoir poist, aontuismitheoir nó míchumais a fháil. 215654 Ní mór duit íocaíocht phearsanta leasa shóisialaigh a bheith á fáil agat chun Méadú i leith Duine Fásta Cáilithe a éileamh. 215655 Ní mór duit íoc as cothabháil agus cóireáil in ospidéil shíciatracha phríobháideacha. 215656 Ní mór duit lánúinéireacht a cheannach laistigh de 30 bliain. 215657 Ní mór duit leanúint agus coinníollacha d’íocaíochta a shásamh. 215658 Ní mór duit leanúint de choinníollacha na híocaíochta a shásamh – ciallaíonn sé sin go gcaithfidh tú a bheith ar fáil i gcomhair oibre agus a bheith ar lorg oibre. 215659 Ní mór duit léithóir gur féidir leis Java Script a léamh a bheith agat do na nascanna seo! 215660 Ní mór duit machnamh a dhéanamh ar an gcineál staidéir iarchéime ba mhian leat a dhéanamh, ar na cúrsaí is oiriúnaí duit agus do do shlí bheatha agus na costais ghaolmhara. 215661 Ní mór duit meas a bheith agat ar luach chuile rud beo, bíodh sé ina chloch nó ina dhuine. 215662 Ní mór duit na cáipéisí seo a leanas a chur in éineacht le d'éileamh ar Phinsean na nDall (déantar é seo le moill sa chóras próiseála a sheachaint): Is féidir cóipéanna de na teastais seo a fháil ó Chláraitheoir na mBreitheanna, na bPóstaí agus mBásanna. 215663 Ní mór duit na coinníollacha seo a leanas a shásamh le bheith i dteideal deontais: Déanann dochtúir, altra, teiripeach saothair nó fisiteiripeach measúnú ar an leibhéal atá tú ag brath ar chúnamh ar son Feidhmeannachta na Seirbhíse Sláinte (FSS). 215664 Ní mór duit na cúinsí inar chaill tú do phas a thabhairt i Roinn 6 den fhoirm. 215665 Ní mór duit na sonraí ar an bpáipéar ainmniúcháin a athrú má chuireann an ceann comhairimh ina gcoinne. 215666 Ní mór duit: Ní bheidh an Roinn Oideachais agus Scileanna freagrach as cailliúint nó as dlíteanas ar bith a bhainfidh le athfheidhmiú na faisnéise agus ní dhearbhaíonn sí go bhfuil an fhaisnéis cothrom le dáta nó go bhfuil sí saor ó earráidí. 215667 Ní mór duit, nuair a ghlactar ar chúrsa tú, an Roinn Coimirce Sóisialaí a chuir ar an eolas trí foirm iarratais don Liúntas um Fhilleadh ar Oideachas (pdf) a íoschóipeáil, a líonadh isteach agus a sheoladh chucu. 215668 Ní mór duit oibleagáidí an tsoláthraí a thuiscint freisin (m.sh. cathain a chuirfear an t-earra ar fáil). 215669 Ní mór duit páipéar ainmniúcháin a fháil ón gceann comhairimh i do thoghcheantar. 215670 Ní mór duit páirt a ghlacadh i scéim an BTEA laistigh de bhliain amháin ó iomarcaíocht reachúil a fháil. 215671 Ní mór duit pleananna a dhéanamh amach le pleanalaí ceadaithe agus comhshaolaí don talamh ceantar cuspóireach. 215672 Ní mór duit roinnt cáipéisí a thabhairt leat chuig do choinne le d’aitheantas agus do sheoladh a chruthú. 215673 Ní mór duitse agus do d'fhostóir aontú leis seo i scríbhinn, ag sonrú an dáta ar a thosóidh tú do shaoire go soiléir, mar aon leis an uair a fhillfidh tú ar ais ó do shaoire. 215674 Ní mór duitse agus do do dhlíodóir (más ann dóibh) freastal ar an éisteacht chomh maith le haon fhínné a threoraíonn Bínse Achomhairc na dTeifeach chun freastal uirthi. 215675 Ní mór duitse agus don Gharda araon comhaontú a dhéanamh chun déileáil leis an ngearán ar an mbealach seo. 215676 Ní mór duit sé chóip den leabhar a sheoladh isteach, nó an oiread cóipeanna agus a iarrtar den tréimhseachán, agus an táille mar atá thuasluaite. 215677 Ní mór duitse sonraí faoi ioncam an teaghlaigh a thabhairt nuair déanann tú iarratas ar líne. 215678 Ní mór duit siúl go tapa ar feadh 30 nóiméad ar a laghad 5 uaire in aghaidh na seachtaine, ar mhaithe le do shláinte. 215679 Ní mór duit socruithe taistil a dhéanamh chun an corp a iompar ó Éirinn go tír an duine éagtha. 215680 Ní mór duit sonraí a thabhairt faoi do mhaoin go léir nuair a bhíonn an fhoirm iarratais seo á comhlánú le haghaidh íocaíocht leasa shóisialaigh. 215681 Ní mór duit sonraí d’umair sheiptigh a chlárú le d’údarás áitiúil faoin 1 Feabhra 2013 agus táille chláraithe a íoc. 215682 Ní mór duit suim na hiasachta a diúltaíodh a lua freisin. 215683 Ní mór duit tabhairt faoi do Bhunoiliúint Tosaigh (IBT) nuair a fhaigheann tú do chéad chead foghlaimeora. 215684 Ní mór duit tabhairt faoi seo tú féin, agus más gá, trí na cúirteanna. 215685 Ní mór duit táille €6 a chur leis an iarratas seo. 215686 Ní mór duit tástáil acmhainne agus an coinníoll gháthchónaí a shásamh. 215687 Ní mór duit tástáil teoirice tiomána a dhéanamh ar dtús, iarratas a dhéanamh ar cheadúnas tiomána foghlaimeora agus do thástáil tiomána a dhéanamh in Éirinn. 215688 Ní mór duit teagmháil a dhéanamh go díreach le do limistéar párolla chun socrú a dhéanamh go dtabharfaí do dheimhniú creidmheasa cánach suas chun dáta. 215689 Ní mór duit teagmháil a dhéanamh le hoifig iontrálacha na n-institiúidí ardoideachais seo a leanas chun fiosrú a dhéanamh cé acu ar chóir duit iarratas a chur isteach tríd an CAO nó go díreach chuig an IA. 215690 Ní mór duit teagmháil a dhéanamh leis an oifig iontrálacha atá ag na hIAO seo a leanas chun fiosrú a dhéanamh i dtaobh ar chóir duit iarratas a dhéanamh trí an Lár-Oifig Iontrála nó go díreach chuig an IAO. 215691 Ní mór duit teagmháil a dhéanamh leis an SIMI laistigh de thrí mhí ón am ar léir an locht. 215692 Ní mór duit teastas dochtúra a sheoladh isteach (ar a dtugtar MC 2) gach seachtain ar feadh fad do thinnis, mura n-iarrtar ort a mhalairt a dhéanamh. 215693 Ní mór duit tuairisceán a chomhdú ar nó roimh an 31 Deireadh Fómhair sa bhliain inar dhiúscair tú an tsócmhainn. 215694 Ní mór duit Uimhir PSP agus Teastas Báis an dhuine atá básaithe a sheoladh ar aghaidh in éineacht leis an bhfoirm. 215695 Ní mór duit úsáid a bhaint as foirm D401 iarratas a dhéanamh ar cheadúnas tiomána nó foirm D201 iarratas a dhéanamh ar chead foghlaimeora. 215696 Ní mór dul faoi agallamh le do chumas Gaeilge a mheas leis an deontas seo a fháil ach amháin sa chás gur éirigh le duine de do chuid páistí deontas Scéim Labhairt na Gaeilge a fháil. 215697 Ní mór dul i dteagmháil leis an oifig cánach áitiúil chun do sheoladh a athrú. 215698 “Ní mór dul i ngleic ar an leibhéal Eorpach le na deacrachtaí praiticiúla a bhíonn ag aerphaisinéirí, cosúil le saincheist an bhagáiste chábáin, chun go mbeadh córas cothrom aerthaistil ann san AE.” 215699 Ní mór éilimh faoi mheáchan, bunábhair agus feidhmiú earraí a mhaíomh go fírinneach. 215700 Ní mór é m’éileamh ach leanfaidh mé leis mar is feachtas é seo le spriocanna ar féidir iad a bhaint amach. 215701 Ní mór é rá arís: níorbh é sin an dearcadh ná an cur chuige a spreag bunaitheoirí Chumann Lúthchleas Gael, tráth a raibh staid na tíre i riocht níos measa ná mar atá anois. 215702 Ní mór é seo a dhéanamh ceithre lá ar a laghad roimh dháta na h-éisteachta cúirte. 215703 Ní mór é seo a dhéanamh laistigh de 28 lá tar éis glacadh le conradh fostaíochta. 215704 Ní mór é sin a leasú ar ball. 215705 Ní mór é sin a shoiléiriú dóibh siúd a cheapann go bhfuil saol eile ann lasmuigh de chúrsaí sacair. 215706 Ní mór faisnéis leordhóthanach a bheith san iarraidh le go mbeifear ábalta an craoladh ina líomhnaítear a raibh na fíorais míchearta nó an fhaisnéis mhícheart ann a aithint. 215707 Ní mór fanacht anois agus an méid ama a chur chun teacht ar lover nó i leith fearchéile i rith a saoil. 215708 Ní mór fanacht go dtí an 18ú haois déag sula bhfaighimid roinnt de bhriathra an naoimh féin i nGaeilge, agus aisteach go leor is tuataí agus ní baill de bhráithre a chuir ar fáil dúinn iad. 215709 Ní mór faoin Acht um Shaoráil Faisnéise admháil ar iarratas ar thaifid a chur ar fáil taobh istigh de choicís agus sa chuid is mó cásanna, freagra a chur ar fáil taobh istigh de mhí. 215710 Ní mór filleadh an choirp go hÉirinn a chur in iúl don chróinéir in Éirinn atá freagrach as an gceantar a n-eitleofar an corp chuige. 215711 Ní mór fiontraí a fhios a eagrú, a thógáil agus a rioscaí a ghlacadh roimh dul isteach i ngnó. 215712 Ní mór fógra 21 lá a thabhairt do na baill go bhfuil an cruinniú le tarlú agus ní mór an tuarascáil a sholáthar dóibh 10 lá roimh an gcruinniú. 215713 Ní mór fógra a thabhairt i leith galair thógálacha chun galair thógálacha a smachtú. 215714 Ní mór fógra i scríbhinn maidir le gearán a dhéanamh laistigh de 6 mhí tar éis an dáta a dhéantar an sárú líomhnaithe ar an Acht. 215715 Ní mór foirmeacha iarratais a bheith ar ais roimh 6 Márta 2009. 215716 Ní mór forbairt chuimsitheach a dhéanamh ar an bplean don Idirbhliain. 215717 Ní mór fostaíochta post a thuill, speisialtóireacht i roinnt cuideachtaí a thairiscint do dhaoine óga a chéad deis a bheith acu post a foirfe a oireann do ionchais? 215718 Ni mór freagra Gaeilge a fhail ar chomhfhreagras sa teanga sin, ó chomhlacht poiblí ar bith. 215719 Ní mór Freastal ar mhná áille agus go leor ar an suíomh gréasáin rath a bhaint amach san iomlán. 215720 Ní mór freisin a bheith ag freastal ar chúrsa lánaimseartha in institiúid á maoiniú ag an bpobal. 215721 Ní mór freisin a bheith faireach agus an t-ord ina múintear an litríocht a aontú chun freastal níos éifeachtaí ar riachtanais scoláirí sinsearacha atá ag athrú ón ardleibhéal go dtí an gnáthleibhéal. 215722 Ní mór freisin céimeanna praiticiúla a cheapadh chun tuilleadh úsáid a bhaint as TFC i dteagasc agus i bhfoghlaim na teanga. 215723 Ní mór freisin d'aon duine atá ar théad ag bád mótair nó bád chumhacht-thiomáinte seaicéad tarrthála nó gaireas snámha pearsanta a chaitheamh i gcónaí. 215724 Ní mór freisin, de réir an dlí, diosca cáin bailí a bheith ar ghaothscáth an chairr. 215725 Ní mór freisin díriú ar mheasúnú chun foghlama agus ainilís a dhéanamh ar an bhfoghlaim mar chuid lárnach den teagasc ar bhonn laethúil. 215726 Ní mór gach cáipéis a bheith as Béarla. 215727 Ní mór gach cuairt a chur in áirithe roimh ré ar líne ghutháin um chur in áirithe an phríosúin. 215728 Ní mór gach eachtra a thuairisciú don mhúinteoir ábhartha. 215729 Ní mór gach marbh-bhreith a tharlaíonn in Éirinn ó 1 Eanáir 1995 i leith a chlárú, má bhíonn ar a laghad 500 gram meáchain sa leanbh nó go mbíonn aois thréimhse iompair de 24 seachtain i gceist. 215730 Ní mór gach measúnú SCPA a cheadú roimh ré ag síceolaí NEPS nó ag an Stiúrthóir Réigiúnda NEPS áitiúil. 215731 Ní mór gach tuairisc liachta a sholáthar le TMED1. 215732 Ní mór gearáin a dhéanamh laistigh de 6 mhí ó tharla an teagmhas, ach d’fhéadfadh Ombudsman an Gharda Síochána an teorainn ama a shíneadh más ann do bhonn maith. 215733 Ní mór gearáin a dhéanamh taobh istigh de thrí mhí ón am a úsáideann tú seirbhís gutháin ag ardráta. 215734 Ní mór gearáin faoi na hAchtanna Comhionannais Fostaíochta 1998-2011 a dhéanamh taobh istigh de 6 mhí tar éis an ghnímh leatroim dheiridh. 215735 Ní mór gearáin faoi na hAchtanna um Chomhionannas Fostaíochta 1998 go 2011 a dhéanamh taobh istigh de 6 mhí tar éis an ghnímh dheiridh idirdhealaithe. 215736 Ní mór gearáin faoi na hAchtanna um Chomhionannas Fostaíochta maidir le híospairt, lena n-áirítear dífhostú agus gearáin faoi dhífhostú idirdhealaitheach, a sheoladh ar aghaidh chuig an mBinse Comhionannais - féach ‘Gearáin’ thíos. 215737 Ní mór gearáin maidir le leatrom i bpinsin a dhéanamh taobh istigh de 6 mhí tar éis an post a fhágáil. 215738 Ní mór gearán a dhéanamh laistigh de thrí mhí tar éis an tseirbhís a úsáid, áfach, is faoi dhiscréid iomlán an Rialtóra eisceachtaí leis an riail seo. 215739 Ní mór glacadh leis, mar sin, nach bhfuil sé sásta leis na healaíona mar atá siad, nó leis an ‘aesteitic’ a bhí san fhaisean, abair, nuair a bhí Oscar Wilde i réim. 215740 Ní mór gníomhú go luath. 215741 Ní mór go dtabharfaidh trí pháirtí toiliú chun aistriú a dhéanamh. 215742 Ní mór go dtabharfar ar a laghad 20 lá gnó duit ón dáta a fhaigheann tú fógra ar chinneadh an ATR. 215743 Ní mór go dtugtar cuireadh d’Uachtarán Bhanc Ceannais na hEorpa chun páirt a ghlacadh agus féadtar cuireadh a thabhairt d’Uachtarán Pharlaimint na hEorpa. 215744 Ní mór go gceadaíonn BLÉ drugaí sular féidir iad a dhíol in aon chor. 215745 Ní mór go gcomhaontaíonn an LG glacadh leat mar othar. 215746 Ní mór go gcomhlíonfaidh gach úsáid a bhaintear as CCTV ceanglais na reachtaíochta um chosaint sonraí, seachas i gcomhthéacs iomlán baile. 215747 Ní mór goile láidir 'bheith agat leis an gcáipéis seo a léamh. 215748 Ní mór go inseofar duit fáthanna an chinnidh agus go dtabharfar am duit achomharc a ullmhú. 215749 Ní mór go léireoidh an measúnú an t-ioncam a d’fhéadfá a fháil go réasúnta ó do ghnólacht sna 12 mhí amach romhat. 215750 Ní mór go léireoidh an measúnú an tuilleamh a d’fhéadfadh do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháititheoir a fháil go réasúnta óná ngnólacht sna 12 mhí amach rompu. 215751 Ní mór go mbeadh an eitic a táirge a chuireann cosmaidí orgánacha trádáil chothrom agus nach ndearnadh tástáil ar ainmhithe. 215752 Ní mór go mbeadh an roinnt foráilte go sainráite ag an dlí. 215753 Ni mór go mbeadh aon ghníomhaíocht a dhéanaimid daingean, diongbháilte agus diansheasmhach agus ní mór go mbeadh bonn leathan fúithi. 215754 Ní mór go mbeadh ar a laghad ceann amháin díobh sa cheantar ina riarann an t-údarás áitiúil, ar a bhfuil iarratas á dhéanamh agat (a ‘gceantar feidhme’), agus ní mór go mbeidh na cinn eile sa cheantar feidhme sin nó laistigh den chontae céanna. 215755 Ní mór go mbeadh ar a laghad oibreoir raidió mara cáilithe amháin ar gach soitheach a bhfuil trealamh raidió insealbhaithe air. 215756 Ní mór go mbeadh ardfhíseanna s’aige ar nós na hathghábhála cultúrtha, an ceannas polaitiúil agus an comhionannas socheacnamaíochta ag treorú ár n-iarrachtaí i rith an ama agus ag spreagadh na glún atá le teacht. 215757 Ní mór go mbeadh athrú bona fide gur féidir a chur i bhfeidhm ar théarmaí agus coinníollacha fostaíochta (a léiríonn rogha déanta sochar a fháil in áit tuarastail). 215758 Ní mór go mbeadh Ceadúnas Raidió Loinge ag gach long a bhfuil córas raidió insealbhaithe ann. 215759 Ní mór go mbeadh córas ceartais an-liobrálach ann sa tSeapáin. 215760 “Ní mór go mbeadh creatlach cháilíochta i gceist le na Scéimeanna um Gheallúint chun a chinntiú go mbíonn pá, cúinsí oibre agus caighdeáin sláinte agus slándála cearta i gceist leis an oideachas, oiliúint agus fostaíocht a bhíonn ar fáil.” 215761 Ní mór go mbeadh cumhacht faoi leith leagtha síos in Acht le go mbeadh feidhm ag Ionstraim Reachtúil. 215762 Ní mór go mbeadh duine in ann úsáid a bhaint as áiseanna leithris. 215763 Ní mór go mbeadh leabhair Ghaeilge i gcoitinne níos feiceálaí. 215764 Ní mór go mbeadh maoiniú tarraingthe anuas roimh dheireadh na bliana. 215765 Ní mór go mbeadh na glantáillí teagaisc do na cúrsaí seo breis agus €315 agus is ann do theorainn uasta €1,270 in aghaidh an chúrsa. 215766 Ní mór go mbeadh na hiarrthóirí intofa mar Uachtarán agus ní mór iad a bheith ainmnithe. 215767 Ní mór go mbeadh na nithe seo a leanas san áireamh in aon fhógra a bhaineann leo: Ní féidir le fógra creidmheasa a rá nach bhfuil ús le n-íoc má tá aon chonradh breise cothabhála nó árachais i gceist. 215768 Ní mór go mbeadh na pasfhocail a roghnaítear ag cloí le dea-chleachtas pasfhocail. 215769 Ní mór go mbeadh reifreann ann taobh istigh de 18 mí ó dhéanann an tUachtarán cinneadh gan an bille a shíniú. 215770 Ní mór go mbeadh ról ag grúpaí pobail agus ag eagrais chultúrtha agus spóirt sa cheantar fosta. 215771 Ní mór go mbeadh sé ar chumas an trealaimh raidió cineálacha éagsúla teachtaireachtaí raidió a tharchur agus a ghlacadh, ina measc teachtaireachtaí guaise, práinne agus sábháilteachta, eolas meitéareolaíoch agus comhfhreagras poiblí. 215772 Ní mór go mbeadh sé seo ar eolas ag na fostaithe go léir. 215773 Ní mór go mbeadh sé soiléar go bhfuil an duine nó na daoine a bhfuil tú ag cur an dlí orthu freagrach as an timpiste agus as an ngortú a d'fhulaing tú. 215774 Ní mór go mbeadh táille amháin a bheith ar ghnáthaimh ar leith ach is féidir na táillí a thaispeáint mar raon le haghaidh gnáthamh eile, le híosmhéid agus le huasmhéid léirithe go soiléir. 215775 Ní mór go mbeidh ag an aturnae teastas leighis a dhearbhaíonn nach bhfuil tú ábalta do chuid gnóthaí a bhainistiú. 215776 Ní mór go mbeidh aird ag an mBord Athbhreithnithe ar leas agus ar shábháilteacht an duine a ndéanann siad athbhreithniú ar a gcoinneáil agus ar leas an phobail. 215777 Ní mór go mbeidh an dáta ar a dtosóidh an measúnú luaite ar an admháil seo. 215778 Ní mór go mbeidh aon fhaisnéis cláraithe a chuireann tú isteach chun cuntas a chruthú cruinn, iomlán agus cothrom le dáta i gcónaí. 215779 Ní mór go mbeidh ar a laghad comhalta amháin den Bhord Achomhairc neamhspleách ar an bhfoireann bhainistíochta agus ní mór go mbeidh baint acu i gceisteanna iasachta. 215780 Ní mór go mbeidh ar chumas an uile aerfoirt leachtanna, aerasóil agus glóthaí a sciathadh faoi Aibreán 2013. 215781 Ní mór go mbeidh cárta iomlán leighis agat (lena n-áirítear Cárta faoin Acht um Leasú Sláinte) chun cáiliú don ráta laghdaithe. 215782 Ní mór go mbeidh d’ioncam faoi bhun na teorann ioncaim ar mhéid do theaghlaigh. 215783 Ní mór go mbeidh gnáthchónaí ort in Éirinn chun a bheith i dteideal na n-íocaíochtaí seo a leanas: Tá Treoirlínte Oibríocha maidir leis an gcoinníoll cónaithe rialta chuimsitheach foilsithe ag an Roinn Coimirce Sóisialaí. 215784 Ní mór go mbeidh na cruinnithe ar siúl le hUachtarán an Choimisiúin Eorpaigh. 215785 Ní mór go mbeidh optaiméadraithe agus radharceolaithe dáilte cláraithe le Bord na Radharceolaithe. 215786 Ní mór go mbeidh sainchónaí ort sa Stát, nó go raibh cónaí ort nó áit gnó agat sa Stát sa bhliain sula ndéanann tú d’iarratas. 215787 Ní mór go mbeifeá in ann cóiríocht leordhóthanach agus oiriúnach a chur ar fáil don leanbh altrama. 215788 Ní mór go mbíonn comhpháirtíocht idir timpeallacht an bhaile agus na scoile, go gcomhroinntear rath agus teip agus go ndéantar cumarsáid oscailte chun go n-éireoidh le haon cheann den líon mór staitéiseacha éagsúla a fhéadtar a chur i ngníomh. 215789 Ní mór go mbíonn siad idir 4 agus 22 bliain d’aois an 30 Meán Fómhair nó roimhe sin den bhliain a chuireann tú isteach ar an íocaíocht. 215790 Ní mór go n-áireofar san fhaisnéis seo ainmneacha iomlána an fhostóra agus an fhostaí agus sonraí faoi theideal an phoist, an pá, uaireanta oibre, riachtanais fhógraíochta. 215791 Ní mór go n-áiritheoidh maoirseoirí náisiúnta nach n-eascróidh díghiaráil as athchaipitliú na mbanc, rud a mbeadh tionchar diúltach aige ar mhaoiniú an gheilleagair. 215792 Ní mór go n-aontóidh ochtar eile vótálaithe don ollscoil chuí leis an ainmniúchán. 215793 Ní mór go ndéanfaí forbairt iomlán ar uirlisí tástála mar bhuntacaíocht do pháistí agus mar threoir phraiticiúil don mhodheolaíocht taighde. 215794 Ní mór go ndéanfaimis tuilleadh chun go dtiocfadh an Eoraip slán as an ngéarchéim seo. 215795 Ní mór go ndíreofar na nósanna imeachta siúd ar chabhrú leat sa mhéid is féidir faoi do chúinsí féin ar leith. 215796 Ní mór go ngabhfaidh teastas breithe an linbh mar aon le fianaise go bhfuil cónaí in Éirinn ar an leanbh le hiarratas le haghaidh linbh. 215797 Ní mór go ngabhfaidh tuairisc chomhlánaithe ar radharc na súl, Foirm D.502, le gach iarratas céaduaire foghlaimeora – féach thíos. 215798 Ní mór go ngabhfaidh tuairisc chomhlánaithe ar radharc na súl, Foirm D502, le gach iarratas céaduaire foghlaimeora – féach thíos. 215799 Ní mór go rachaidh an infheistíocht chun socair na hÉireann, chun socair post agus ní mór di bheith chun leasa poiblí. 215800 Ní mór go raibh tú i do chónaí sa teach seo mar do phríomháit chónaithe ar feadh na trí bliana díreach roimh dháta an tabhartais nó na hoidhreachta. 215801 Ní mór go seduce agus a chur ar an titim i ngrá bean comhartha réalta dúchais Leo a thuiscint agus a pearsantacht láidir meas. 215802 Ní mór greille mhiotail a bheith fáiscthe ar an gclogad chun aghaidh an imreora a chosaint chomh maith. 215803 Ní mór gur chríochnaigh tú an scéim agus go bhfuil tú ag síniú nó go bhfuil íocaíocht chuardaitheora poist á fáil agat. 215804 Ní mór gur cruthaíodh ar a laghad trí cheathrú (75%) de do chuid fiachais ar a laghad 6 mhí sula ndéanann tú iarratas ar SDP – i bhfriotal eile, ní féidir leat iarratas a dhéanamh ar SDP má tabhaíodh breis agus 25% de do chuid fiachais le 6 mhí anuas. 215805 Ní mór gur dealraitheach don chúirt, ar mhaithe le ceartas, gur cheart go mbeadh cúnamh dlíthiúil agat chun lámh chúnta a thabhairt duit i réiteach agus i dtabhairt faoi do cháis. 215806 Ní mór gur glacadh leat i gcónaí ar chúrsa cáilitheach. 215807 Ní mór gur in ainm úinéir chláraithe na feithicle ar a mbeidh na plátaí le feiceáil a bheadh an uimhir curtha in áirithe. 215808 Ní mór iad a chur chun siúil. 215809 Ní mór iad a mhealladh i dtreo na Gaeilge a úsáid. 215810 Ní mór iad a thuiscint agus a aithint. 215811 Ní mór iad seo a bhaint le próiseas cuí cóireála. 215812 Ní mór iad seo ar fad a thabhairt le chéile mar phlean don ábhar i ndoiciméad amháin agus ba chabhair é innéacs a bheith ar fáil. 215813 Ní mór iarratais a bheith istigh faoin Aoine 28 Deireadh Fómhair. 215814 Ní mór iarratais a dhéanamh taobh istigh de 6 mhí tar éis an dífhostaithe. 215815 Ní mór iarratais ar mhalartú múinteoirí a dhéanamh ar bhonn bliantúil. 215816 Ní mór iarratas a dhéanamh ar ghnáthphas ina dhiaidh. 215817 Ní mór iarratas a dhéanamh go luath le háit a chinntiú. 215818 “Ní mór infheistiú a dhéanamh san oideachas agus sa taithí gairmiúla ar mhaithe le dul i ngleic le dífhostaíocht na n-óg. 215819 Ní mór íocaíochtaí go léir a éileamh taobh istigh de thréimhse ama shonrach. 215820 Ní mór, i roinnt cásanna, cúram a dhéanamh de chothromaíocht ama níos fearr a thabhairt do caint na scoláirí. 215821 Ní mór is fiú atá i gceist anseo ach ag díriú aird ar ilghnéitheacht ár n-oidhreacht cheoil. 215822 Ní mór leanúint ar aghaidh leis na hiarrachtaí atá á ndéanamh leis an tír a dhéanamh níos glaine chun a chinntiú nach bhféachfaidh eachtrannaigh orainn a thuilleadh mar dhream salach agus go leanfaidh tionscal na turasóireachta uirthi ag fás. 215823 Ní mór leanúint i gcónaí, áfach, le heolas agus le scileanna na mac léinn ar na hábhair ar leith. 215824 · Ní mór lear suntasach oibre a thógaint ar láimh lena dheimhniú go ndeántar ceimiceáin a stóráil ar mhodh a bheadh ag teacht le treoirlínte na Roinne Oideachais agus Eolaíochta agus leis an gcleachtas sábháilteachta is fearr. 215825 Ní mór leas a bhaint as na seirbhísí seo mar mheán chun oiliúint ionghairme a chur ar fáil d’oidí. 215826 Ní mór leigheasanna antioxidant Berry san aicme seo a ghlacadh le cúram mór, agus iad siúd atá ag iarraidh an caighdeán is fearr go fóill. 215827 Ní mór leimhe a sheachaint sa cheacht agus dúshlán a roinnt leis na scoláirí. 215828 Ní mór linn brath ar líon na calories a súnn ár gcomhlacht gach lá a bheith ar lucht leanúna na vogue na hoidis bia a bhith? 215829 Ní mór litir a fháil ó do dhochtúir teaghlaigh dochtúir ginearálta nó ón ospidéal le dearbhú don Roinn gur scaoileadh do leanbh amach as an ospidéal agus ba chóir go gcuirfí tús le do shochar máithreachais an athuair. 215830 Ní mór litir cheadaithe ón mBord Bainistíochta a sheoladh leis an bhfoirm iarratais. 215831 Ní mór machnamh ar na rudaí seo agus socrú ar an bhealach ceart le dul chun tosaigh.’ 215832 Ní mór Mar CV a bheith ceangailte le litir. 215833 Ní mór mar sin a bheith airdeallach maidir le seo. 215834 Ní mór meabhrú ar seo – tá an chomhthéacs athruithe go h-iomlán ag Tuairisc McCarthy. 215835 Ní mór meon na n-easaontóirí a aithint, éisteacht leo agus plé lena n-argóintí. 215836 Ní mór mór cúram a ghlacadh le linn comhairliúcháin psychics, seiceáil i gcónaí ar an fhoinse agus tionscnaimh na seirbhíse. 215837 Ní mór nach bhfuil tú faoi réir reachtaíochta um árachas sóisialta na hÉireann. 215838 Ní mór nach Ceathaideacha a bíos trom go maith, ach nach maireann i bhfad, is minic a bheirtear spraisteacha ortha. 215839 Ní mór nach ionann ciall atá le "stócach" agus le "buachaill" i dTír Chonaill, agus is ionann "cailín" agus "girseach" ach amháin nuair a bíthear ag maoidheamh nach girseach bheag óg an té bíos faoi thrácht. 215840 Ní mór nach ionann "méile" agus dumhaigh, go h-áirithe méile ar bith a bhfuil bruach righte ann. 215841 Ní mór nach roibhe gné d'imegla na sligedh orra uidhe in laithe sin d'áirigthe. 215842 Ní mór na cistí a fháil ar bhealach dlíthiúil agus ní mór go mbíonn siad faoi úinéireacht an infheisteora, seachas iad a fháil ar iasacht. 215843 Ní mór na coinníollacha seo a shásamh le bheith i dteideal na híocaíochta seo: Is é/í Oifigeach Sinsearach Leighis an Cheantair d’Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) a dhéanann an cinneadh an sásaíonn tú na coinníollacha leighis nó nach sásaíonn. 215844 Ní mór na critéir a cloí le d'fhonn a fháil Brat Gorm. 215845 Ní mór na foclóirí sin a fhoilsiú i bhfoirm chlóite agus leictreonach araon agus úsáid a bhaint as na meáin nua shóisialta Cé na tuairimí atá agat maidir leis an oideachas phríomhréimse gnímh sa Straitéis seo? 215846 Ní mór na foghlaimeoirí a thumadh sa sprioctheanga go rialta, ní le meascán mearaí a chur orthu, ach mar chleachtadh fírinneach dóibh ar an dúshlán a bhaineann le teanga a fhoghlaim. 215847 ' Ní mór ná go bhféadfá a rá gurbh é sin go minic a mhodh oibre scéalaíochta freisin. 215848 Ní mór ná go bhfuil an iomarbhá aisteach pholaitiúil a bhí ar siúl sa tír le cúpla seachtain anuas ag druidim chun críche, seachas an t-olltoghchán féin ar ndóigh, a chuirfidh an chaidhp mhullaigh air. 215849 Ní mór ná go bhfuil meascán mearaí orainn. 215850 Ní mór ná go mbeadh trua agat don ainniseoir sin Willie O‘Dea agus é ag iarraidh leorghníomh a dhéanamh faoina bhéalscaoilteacht ar chlár raidió Sheáin Uí Ruairc. 215851 Ní mór ná go ndéanfadh peileadóir mór le rá an gnó chomh maith céanna! 215852 Ní mór ná go rabhamar cloíte sula rabhamar dulta i mbun tarrthála agus réitigh. 215853 Ní mór ná gur ceist acadúil í. Beagnach deich mbliana ó síníodh an Socrú Angla-Éireannach tá dhá dhream, náisiúnaithe agus aontachtaithe, chomh fada óna chéile agus a bhí riamh, nó b'fhéidir níos faide. 215854 Ní mór na hIarácaigh a phléascadh ón aer, dar leis. 215855 Ní mór na leachtanna a phacáil i mála trédhearcach plaisteach in-athshéalaithe amháin ag a bhfuil toilleadh 1 lítear ar a mhéid. 215856 Ní mór na leanaí sláintiúil táirgí maith. 215857 Ní mór na leathanaigh a bheith uimhrithe. 215858 Ní mór na moltaí sin ar fad a chur i bhfeidhm ar an láithreán chomh luath agus is féidir. 215859 Ní mór na nithe seo a leanas a bheith san achomharc. 215860 Ní mór na préimheanna a choimeád cothrom le dáta. 215861 Ní mór na rudaí thuasluaite a choimeád i gcuimhne agus tú ag smaoineamh ar scaoileadh cothromais, ach go háirithe i gcás go bhfuil baol ann go mbogfaidh tú amach as an mbaile chun cúram fadtéarmach a fháil mar a théann tú in aois. 215862 Ní mór na toibreacha a dhruileáil faoi uisce an-domhain faoi láthair agus, ina dhiaidh sin, dul i bhfad síos faoi ghrinneall na farraige. 215863 Ní mór na torthaí a chur ar fáil don Chigireacht agus cigireachtaí scoile á ndéanamh aici. 215864 Ní mór neart intinne aibí a spreagadh sna Gaillmhigh chomh maith. 215865 Ní mór nósanna imeachta agus prionsabail dlí bia a bhí ann cheana féin a bheith curtha i bhfeidhm faoin 1 Eanáir 2007. 215866 Ní mór oibriú as lámh a chéile le teach speisialta a thógáil. 215867 Ní mór “oidhreacht an teaghlaigh” a dhíol, a deir siad, chun na comhlachtaí seo a dhéanamh níos éifeachtaí. 215868 Ní mór oifigigh a fháil nach féidir na rudaí céanna a rá leoatá inráite le Mac an Bheatha agus an Luanach. 215869 Ní mór pas an tuismitheora sin, nó cárta náisiúnta aitheantais, agus Foirm Dhearbhaithe A (pdf) a sholáthar. 215870 Ní mór plátaí clárúcháin fheithiclí a bheith greamaithe de thosach agus de chúl d’fheithicilse agus iad le feiceáil go soiléir i dtólamh. 215871 Ní mór pleanáil ar leith a thosú don chur chuige difreáilte. 215872 Ní mór plean cuimsitheach a fhorbairt don Ghaeilge ar chlár na hIdirbhliana agus ní mór a chinntiú go mbeadh an-bhéim ar inniúlacht Ghaeilge na scoláirí a fhorbairt, idir labhairt agus scríobh. 215873 Ní mór plean grá mhothúchánach fanacht discréideach, más rud é ar intinn agat ar do affair grá a choimeád beo, ar shlí eile, do riosca leannán bean deas a bheith ina fhadhb te mhothúchánach. 215874 Ní mór plean uile-scoile a chur i bhfeidhm chun eiseamláirí agus struchtúr na teanga a theagasc go córasach ar bhonn uile-scoile. 215875 Ní mór polasaithe arna bhforbairt trí úsáid a bhaint as na teimpléid seo a athbhreithniú go rialta chun freagairt ar riachtanais athraitheacha na ndaltaí. 215876 Ní mór post mac léinn a thugann tuarastal maith critéir áirithe a chomhlíonadh, is féidir le mic léinn ag lorg fostaíochta aontú a bheith ag obair i rith an deireadh seachtaine, nó páirtaimseartha obair. 215877 Ní mór príosún agus oibrithe sóisialta a chur ar fáil dóibh uilig. 215878 Ní mór radharc na súl a bheith thar barr le cinneadh scafánta a dhéanamh freisin. 215879 Ní mór reachtaíocht a thabhairt isteach freisin le dul i ngleic le coiriúlacht chorparáideach i measc bhoicíní na mbónaí bána. 215880 Ní mór reachtaíocht nua chun cuid de na moltaí seo a chur i bhfeidhm agus mar sin tabharfar na rialacha nua isteach píosa ar phíosa idir seo agus deireadh na bliana seo chugainn. 215881 Ní mór riachtanais agus stíleanna foghlama éagsúla na scoláirí a chur san áireamh agus ábhar ranga á ullmhú. 215882 Ní mór riachtanais na scoláirí ar fad a bhíonn in aon rang, mar a rinneadh i bhformhór na gcásanna, a chur san áireamh agus pleanáil agus ullmhúchán á dhéanamh do rang. 215883 Ní mór rioscaí gnó stuama a ghlacadh gan ghá. i gceist ag an ngnó de ghnáth ar bhainistíocht riosca a fháil más mian leat a bheith saibhir. 215884 Ní mór roinnt fachtóirí a chur san áireamh chun teacht ar meáchain caillteanas buan: tá tosca a spreagann an tógáil trom. 215885 Ní mór roinnt paraiméadair a chur san áireamh le meáchain caillteanas buan: an chéad, tá tosca a chuidíonn le meáchan a fháil. 215886 Ní mór Ryanair a thabhairt go talamh LAGAIODH gluaiseacht na gceardchumann ar fud an domhain le deich mbliain anuas ó thaobh ballraíochta de agus ó thaobh tionchair de. 215887 Ní mór scríbhneoir gairmiúil de láithreán gréasáin na tráchtála a bheith in ann a scríobh an t-ábhar le díolacháin leathanach gréasáin ar líne, ionas go bhfuil do theachtaireacht margaíochta a fháil go héasca ag innill chuardaigh. 215888 Ní mór scrúdú géar a dhéanamh ar fhianaise imthoisceach agus ní mór breathnú air go carnach. 215889 Ní mór seasamh in aghaidh an dearcaidh chontúirtigh seo. 215890 Ní mór seiceáil a dhéanamh ar árachas taistil nó ar chlúdach árachais sláinte an duine éagtha, a chabhródh leis na costais. 215891 Ní mór seiceáil a dhéanamh ar gach ball foirne, gach mac léinn agus gach saorálaí a bhfuil teagmháil acu le leanbh trí theistiméireachtaí a fháil agus trí Seiceáil na nGardaí ón Garda Síochána. 215892 Ní mor seirbhís dá gcuid féin a thabhairt dóibh. 215893 Ní mór seirbhísí áirithe a chur ar ceal. 215894 Ní mór seisiún fáisnéisithe a dhéanamh leis na scoláirí a thugann deis do na grúpaí go léir an fhoghlaim a rinneadh is an tasc á chomhlíonadh acu a chur i láthair os comhair an ranga. 215895 Ní mór síothladh a scrúdú go rialta le fáil amach an bhfuil ábhar truailliteach orgánach ann - mar shampla lotnaidicídí agus tuaslagóirí clóirínithe. 215896 Ní mór smaoineamh go bhfuil ar a laghad an dá chineál inimirceach i gceist. 215897 Ní mór smaoineamh go bhfuil feirmeacha ollmhóra ar an Mór-Roinn agus i gcuid de Shasana. 215898 Ní mór smaoineamh leis go bhfuil ábhair conspóide i bhfad níos práinní sa Bhreatainn faoi láthair ná an córas vótála nó an tAontas Eorpach. 215899 Ní mór smaoineamh leis gur dréacht a luaitear leis an gcáipéis seo, agus mar sin gur féidir go mbeidh athruithe eile i gceist sula mbeidh deireadh déanta. 215900 Ní mór smaoineamh leis nach ag plé le plean straitéise amháin atáimid i ndáiríre. 215901 Ní mór smaoineamh nach in Éirinn amháin a tharla a leithéid de thubaiste. 215902 Ní mór smaoineamh narbh éigean do Rialtas na Breataine Cuid 3 den Chairt Eorpach a shiniú an oiread is narbh éigean don Rialtas céanna geallúint a thabhairt i gComhaontú Chill Rimhinn go mbeadh Acht Ghaeilge ó thuaidh. 215903 Ní mór sonraisc ar earraí gur fiú níos mó ná 635 euro iad a chur faoi bhráid lucht Custaim i gcónaí le stampáil. 215904 Ní mór súil ghéar a choinneáil ar íomhá an rugbaí i mbliana Foilsithe an Déardaoin, 18 Samhain 2010 15:12 Scríofa ag Cillian McGovern Tá rugbaí na tíre seo ag dul ó neart go neart. 215905 Ní mór, sula ndéantar sin, a thabhairt faoi deara an pá a chuirtear san áireamh, na huaireanta a chuirtear san áireamh agus an tréimhse tagartha pá (an tréimhse a dhéantar a mheas). 215906 Ní mór suntas ar leith a thabhairt don chlúdach maisiúil le pictiúr nua-aimseartha de Phroinsias chun tosaigh agus pictiúr de lámhscríbhinn ina pheannaireacht féin ar gcúl. 215907 Ní mór tabhairt faoi 12 cheacht a mhaireann uair an chloig le teagascóir ceadaithe tiomána. 215908 Ní mór tabhairt faoin gceist seo a réiteach láithreach. 215909 Ní mór tabhairt faoin measúnú i gcomhréir leis na caighdeáin arna nglacadh ag an Údarás um Cháilíocht agus Eolas Sláinte (HIQA). 215910 Ní mór tacú le léitheoireacht agus scríbhneoireacht i nGaeilge trí dhlúthdhioscaí, DVDannna, chlosleabhair agus theicneolaíochtaí eile, agus tríd na meáin chlóite agus na meáin nua. 215911 Ní mór tagairt arís don síorchlamhsán, don chur agus don chúiteamh gan srian a bhíonn ar bun againn, agus go háirithe ag mangairí an drochscéil, a bhfuil oiread díobh i measc lucht na meán cumarsáide anseo. 215912 Ní mór taifead a choinneál den chuardach, ainm an té a bhí i mbun an chuardaigh, ainmneacha na ndaoine eile a bhí i láthair agus sonraí aon mhaoin a baineadh den duine nó a thug an duine féin do na Gardaí. 215913 Ní mór taifead a choinneál má thugtar chuig an ospidéal duine. 215914 Ní mór taifead coimeádta a choinneáil i dtaobh gach duine atá faoi choimeád. 215915 Ní mór táirgí a chur sa chiseán chun seiceáil amach Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 215916 Ní mór teacht ar aon tuairim faoin bhfadhb, nó na fadhbanna, mar thús. 215917 Ní mór timpeallacht atá saibhir ó thaobh teanga de a chur ar fáil chun sealbhú teanga a spreagadh i bpáiste bodhar. 215918 Ní mór tionóntachtaí nua a chlárú laistigh de mhí ó thús na tionóntachta. 215919 Ní mór tógáil ar an gcéim seo agus cur le hinniúlacht na scoláirí sa teanga mar an chéad chéim phraiticiúil eile. 215920 Ní mór tógáil ar cháilíocht Ghaeilge na scoláirí seo chomh maith agus gan talamh slán a dhéanamh de go bhfuil an teanga sealbhaithe acu. 215921 Ní mór toil na dtuismitheoirí a bheith le hathrú ar bith. 215922 Ní mór tosú ag an tús chun an scéal casta seo a thuiscint. 215923 Ní mór tosú gan mhoill ar atógáil próiseas úr. 215924 Ní mór tosú le Dáil Éireann. 215925 Ní mór tuairisc ar an dóigh a n-úsáidfear an trealamh a bheith san áireamh sa mholadh. 215926 Ní mór Tuairisceáin Mheán Fómhair a bheith táirgthe tráth nach déanaí ná 25 Mheán Fómhair 2013. 215927 Ní mór tú a mheasúnú mar dhuine a bhfuil cúram teach altranais de dhíth ort le bheith cáilithe do thacaíocht Stáit nó d'Iasacht Teach Altranais. 215928 Ní mór turais a chur in áirithe ar a laghad trí seachtaine roimh ré. 215929 Ní mór turais a chur in áirithe ar a laghad trí seachtaine sula mbíonn sé beartaithe agat cuairt a thabhairt ar an Áras. 215930 Ní mór turais threoraithe a chur in áirithe do ghrúpaí príobháideacha, do scoileanna agus d’ollscoileanna, do ghrúpaí sainspéise agus do dhaoine aonair. 215931 Ní mór tús a chur le cásanna a bhaineann le talamh go hiondúil taobh istigh de dhá bhliain déag. 215932 Ní mór tús a chur le cás atá bunaithe ar sharú conartha nó clúmhilleadh i scríbhinn taobh istigh de shé bhliana den sarú nó den fhoilsiú. 215933 Ní mór tús a chur le réimsí tweezers, a bhfuil an chuid is mó simplí é, go minic síos ar an duine. 215934 Ní mór údarú chun ábhar den sórt sin a atáirgeadh a fháil ó na sealbhóirí cóipchirt lena mbaineann. 215935 Ní mór údarú chun ábhar den sórt sin a atáirgeadh, a fháil ó na sealbhóirí cóipchirt lena mbaineann. 215936 Ní mór ullmhúcháin a dhéanamh anois do na hathruithe sin agus ba chóir dá réir measúnú ar labhairt na Gaeilge a chur san áireamh ón gcéad bhliain amach. 215937 Ní mór Urlabhra agus gothaí ag gabháil leis an cuma. 215938 Ní mór urraíocht a léiriú go soiléir do lucht féachana an chláir. 215939 Ní muid an cineál cine a bhfuil clú an ghrinn orainn. 215940 Ní muidne a bhainfidh an barr ach na glúine a thiocfaidh inár ndiaidh. 215941 Ní muidne a chuireann poiliteoirí i gcumhacht a dhéanann scrios i ndiaidh scrios ar ionnús, dúlra, fiúntas, leas choiteann. 215942 Ní muidne amháin atá gafa le Glee áfach; tá sé cloiste againn go bhfuil Anne Hathaway ag iarraidh páirt a ghlacadh sa chlár! 215943 Ní múinteoir gairmiúil mé ach chuaigh mé i mbun na múinteoireachta ó am go chéile agus d'fhoghlaim ón taithí. 215944 Ní múinteoirí agus féitheoirí amháin a scrúdaíonn an CVU. 215945 Ní Muslamach mé – ach creidim gur eirigh leis an Uachtarán Obama aghaidh a thabhairt ar na gceisteanna tabhachtacha agus na lochtanna a bhí ar an dhá thaobh go h-eifeachtach agus i dteanga cúramach ach firinneach ag an am chéanna. 215946 Ní na bronntanais an t-aon rud a bheas mé ag iompar sula mbeidh an lá amuigh.” 215947 Ní nach ionadh! 215948 Ní nach ionadh. 215949 Ní nach ionadh ach oiread, de réir fhigiúirí na Roinne Comhshaoil agus Rialtais Áitiúil a foilsíodh in 2002, go bhfuil 48,413 teaghlach ar an liosta tithíochta. 215950 Ní nach ionadh agus an ganntan airgid atá ar thuismitheoirí, de dheasca na géarchéime geilleagraí. 215951 Ní nach ionadh agus an méid amhrán breá atá ann. 215952 Ní nach ionadh agus an triúr againn sa Bhróg go dtí a haon ar maidin. 215953 Ní nach ionadh agus Críostaithe ag iarraidh dul i gcomórtas leis an chreideamh phágántach in Éirinn. 215954 Ní nach ionadh, agus iad ar son an Ginmhilleadh. 215955 Ní nach ionadh, an phaidir a théann ó bhéal go béal tagann athrú uirthi agus truailliú, b'fhéidir. 215956 Ní nach ionadh, baineann formhór an scéil le tréimhse rathúil Uí Sheanacháin mar iománaí sinsearach idirchontae agus b’fhada an t-achar a chaith sé sa ról sin. 215957 Ní nach ionadh, b’fhéidir, más eagal do chosmhuintir an domhain nach bhfaighidh siad lá sa chúirt ná cóireáil dhaonnachtúil i bpríosún ón tír atá in ainm is a bheith ag bronnadh saoirse orthu. 215958 Ní nach ionadh, bhí aird an tsaoil mhóir ar an ócáid i Washington, agus sinne chomh maith le cách eile ag súil go gcuirfidh sé siúd casadh sa droch-chaoi ina bhfuil cúrsaí poiblí ar fud an domhain faoi láthair. 215959 Ní nach ionadh bhí an caidreamh leis na póilíní corrach. 215960 Ní nach ionadh, bhí an mháthair amhrasach fé chúpla duine. 215961 Ní nach ionadh, bhí ceisteanna a n-ardú ag mo chomhghleacaí, Deputy Eamon Ryan, anseo, agus agamsa agus ag daoine eile le blianta. 215962 Ní nach ionadh, bhí daoine mar Willie McCrea i nDeisceart Aontroma agus David Simpson in Uachtar Banna ar buille. 215963 Ní nach ionadh bhí doichill ar chuid mhaith desna Nua Eabhracaigh roimhe i dtosach. 215964 Ní nach ionadh, bhí muintir na hAirgintíne le ceangal. 215965 Ní nach ionadh, chuir Feidhmeannas na hAlban fáilte roimh an mholadh agus chuir siad coiste ar bun le féidearthachtaí comhoibrithe le hÉirinn, thuaidh agus theas, a iniúchadh. 215966 Ní nach ionadh, cuireadh go leor ceisteanna, agus tá siad á gcur i ­gcónaí, maidir le lochtanna agus easnaimh a bhain le cur chuige an bhinse. 215967 Ní nach ionadh, cuirfidh muintir (nó iarphobal) Choláiste Moibhí an-suim sa stair ghrafach anseo. 215968 Ní nach ionadh go bhfuil an scannán seo ar an gceann “is Eorpaí” de chorpas oibre Altman. 215969 Ní nach ionadh go bhfuil ardmheas ag George W. Bush air! 215970 Ní nach ionadh go bhfuil CLG ag smaoineadh ar theicneolaíocht a úsáid i ndiaidh cuid mhaith eachtraí conspóideacha a bhain le scóránna anuraidh. 215971 Ní nach ionadh go bhfuil ísliú suntasach tagtha ar ioncam an stáit. 215972 Ní nach ionadh go bhfuil na ceardchumainn míshásta. 215973 Ní nach ionadh go bhfuil na mílte ag tréigeadh na tíre mar theifigh. 215974 Ní nach ionadh go bhfuil roinnt rabhadh ann ina dtaobh: Moltar dúinn cead a iarraidh ón 'mháthair mhór' sula ngearrtar géag ón chrann. 215975 Ní nach ionadh go bhfuil siad ar theann a ndíchill an Tionól a choinneáil. 215976 Ní nach ionadh go bhfuil sloinnte Gaelach ann. 215977 Ní nach ionadh go bhfuil tinneas ceann agam leis an seordán comharthaí bluetooth/fiacal gorm, sméartha dubha, mion-tonn, raidió leictreonach atá mórthimpeall orm ó mhaidin go hoíche. 215978 Ní nach ionadh go mbeadh mic léinn, agus iad ag obair i rith a seachtaine giobalaí le hairgead a chruiniú do chúiseanna carthanacha, sásta ainm Diana a úsáid ina n-iarrachtaí. 215979 Ní nach íonadh go mbíodh daoine ag breathnú ar an spéir féin le tuiscint níos cruinne a bheith acu ar an aimsir. 215980 Ní nach ionadh go mbíonn an slaghdán chomh tógálach san. 215981 Ní nach ionadh go raibh dúil speisialta ag Cúchulainn in úlla agus é ag siúl thart ar úllghortanna in Ard Mhacha. 215982 Ní nach ionadh go raibh Hermon, Gorman agus clanna an RUC toilteánach bualadh bois a thabhairt do Mc Kenna san Ulster Hall: cad a bhí ann ach bréagadóir i measc na mbreagadóirí. 215983 Ní nach ionadh go séanfadh sé aon bhaint ná gaoltas le bagairt nó iompar bagrach. 215984 Ní nach ionadh gur chuir muintir Oileán Mhanannán 'Mí an Ocrais' ar Aibreán. 215985 Ní nach ionadh gur i ndomhan falsa, míréadúil na meán cumarsáide a thiteamar dá dheasca. 215986 Ní nach ionadh gur léim an bó thar.. 215987 Ní nach ionadh gur shíl mé gur sin an post a bheadh foirfe domsa! 215988 Ní nach íonadh gur thug an cúirt uachtarach cead d'úinéirí an chúrsa gailf claí a chur thart ar an cheann tíre agus í an tacú leo gan ligean do dhaoine cuairt a thabhairt ar an áit. 215989 Ní nach ionadh gur tugadh “ollscoil na réabhlóide” ar Frongoch. 215990 Ní nach ionadh - Hull Shasana a mhúnlaigh iad beirt. 215991 Ní nach ionadh i mbliana go bhfuil na coistí seo ar na buaiteoirí. 215992 Ní nach ionadh, mar sin, cuireadh cosc ar an scannán faoi na rialacha úra cinsireachta a chuir rialtas Margaret Thatcher i bhfeidhm i mí Dheireadh Fómhair na bliana 1988. 215993 Ní nach ionadh mar sin, de réir na bhfigiúirí oifigiúla is deireanaí, go bhfuil 4,176 duine fásta agus 1,405 páiste ina gcónaí ar shráideanna an stáit seo. 215994 Ní nach ionadh, mar sin, go bhfuil imní ar ghardaí an stait seo nó feiceann siad an t-athrú ag teacht chucu agus mar choimeadaithe chuile áit tá siad ag iarraidh stop a chuir leis an athrú sin. 215995 Ní nach ionadh mar sin go bhfuil méadú 50% tar éis teacht ar an líon daoine sa tír seo faoi 25 ar andúiligh acóil iad faoi láthair. 215996 Ní nach ionadh, mar sin, go bhfuil rialacha de dhíth le smacht a choinneáil ar fhógróirí. 215997 Ní nach ionadh, mar sin, go bhfuil súile an FAI agus an IRFU, gan trácht ar an rialtas, anois dírithe ar sheoid an CLG, Páirc an Chrócaigh. 215998 Ní nach ionadh, mar sin, go raibh ar fhoireann Facebook leithscéal a ghabháil lena n-úsáideoirí ar fad agus an córas breá nua a bhí curtha i bhfeidhm acu a athrú ó bhonn. 215999 Ní nach ionadh, mar sin, go raibh mé beagán níos cúramaí ná an gnáthdhuine agus mé ag cur ceisteanna air. 216000 Ní nach ionadh, mar sin, go raibh sí iomlán gafa, agus í ina duine fásta, le gluaiseacht na gCeart Sibhialta a bhí ar siúl faoi stiúir Martin Luther King. 216001 Ní nach ionadh mar sin gur beag seasamh ná stádas atá ag an teanga i measc phobal na tíre sin. 216002 Ní nach ionadh mar sin gur bhain MILG an chéad duais sa Chomórtas Domhanda de chuid Ghlór na nGael i 2008 agus an dara duais i 2009. 216003 Ní nach ionadh mar sin gur fáilte dhoicheallach a cuireadh roimh leabhar O’Rawe i bhfianaise na drochpoiblíochta ar fad atá faighte ag an ghluaiseacht le cúpla mí anuas. 216004 Ní nach ionadh mar sin, nach dtiocfadh leis an Aire DCAL, Caral Ní Chuilín aon fhreagra nó seasamh comónta a fháil ón fheidhmeannas don tuairisc Eorpach nuair a chuir sí páipéar os comhair an tionóil ar chur chun cinn na Gaeilge agus Ultaise. 216005 Ní nach ionadh, mar sin, tá na sraithchomórtais bheaga ag teacht ar ais. 216006 Ní nach ionadh, mar tá sé fuar agus iargúlta, agus i rith an gheimhridh bíonn sé scoite amach ón saol mór go minic ag an sneachta. 216007 Ní nach ionadh más scannán léannta, draíochtach atá breactha aici. 216008 Ní nach ionadh, mheall áilleacht an cheantair go leor daoine cruthaitheacha isteach chun cur fúthu ansin. 216009 Ní nach ionadh nach bhfuil an t-uafás muinín as an roinn sin! 216010 Ní nach ionadh nach bhfuil mórán forbartha déanta ar sheirbhísí sláinte na tíre. 216011 Ní nach ionadh nár chreid Sammy Mac an Domhain Cláraigh go raibh an duine freagrach as téamh domhanda agus é ag fás suas le boladh rubair dóite ag sásamh a shróin gach Iúil. 216012 Ní nach ionadh, ní dheachaigh bean ar bith, go háirithe iad siúd a bhí go maith as, chun an ospidéil mura raibh aon dul as aici. 216013 Ní nach ionadh ní luaitear luath-thumoideachas sa Ghaelscolaíocht. 216014 Ní nach ionadh, níor mhaith lena mháthair na babhtaí ólacháin seo. 216015 Ní nach ionadh, ní raibh aon chonspóid ag baint leis an gcruinniú. 216016 Ní nach ionadh, ní róshásta a bhí ionadaithe Protastúnacha agus polaiteoirí aontachtacha. 216017 Ní nach ionadh, nuair a chualamar go raibh Feis le bheith i Muigh Chaorthainn, do shocraíomar go léir inár n-intinn gurb ag Brighid a bheadh an duais ar an amhránaíocht, dá ngabhaidh sí ann. 216018 Ní nach ionadh, nuair a d’iarr Jane orm teacht ar ais ar feadh tréimhse eile, bhí mé breá sásta sin a dhéanamh. 216019 Ní nach ionadh, rinne sé mar a d’iarr sí air. 216020 Ní nach ionadh seo, cé go bhfuil sé scanrúil! 216021 Ní nach ionadh, tá an dlúthdhiosca seo dílis don cheol a sheinneann siad sna ceolchoirmeacha - tá idir phíosaí chiúine agus phíosaí spleodracha ann, gan rotháirgeadh a bheith déanta orthu: is é atá le cloisteáil ná ceol agus amhráin atá go deas cairdiúil. 216022 Ní nach ionadh tá an liosta éileamh seo an difriúl ón liosta a bhí ag Conradh na Gaeilge ag Lá Mór na Gaeilge i mBaile Átha Cliath. 216023 Ní nach ionadh, tá Ardstiúrthóir TG4, Pól Ó Gallchóir, thar a bheith sásta leis an gcnuasach duaiseanna seo le seachtain. 216024 Ní nach ionadh, tá na difríochtaí costas i gcás na nglaonna idirnáisiúnta ag cruthú go leor spéise i measc daoine a bhíonn ag déanamh glaonna thar sáile go minic. 216025 Ní nach ionadh, tá na tuaisceartaigh breá sásta fáilte a fhearadh roimh a gcomh-Éireannaigh scartha, go háirithe má bhíonn an póca lán d’eorónna láidre le caitheamh ó thuaidh acu. 216026 Ní nach ionadh téann François i bhfeidhm ar an léitheoir agus cuireann sé ina luí orainn go bhfuil fiúntas lena fheachtas scríbhneoireachta pearsanta leithleach féin. 216027 Ní nach ionadh, teipeann ar go leor de na daltaí níos mó ná breac-chumas sa Ghaeilge a bhaint amach. 216028 Ní nach ionadh, thugtaí taitneamh mór do na haistí agus do na hamhráin a léití as an Nation; agus, dá dheasca sin, ní féidir nár éiríodh ceanúil ar an Bhéarla agus nár éiríodh beag-mheasúil ar an Ghaeilge. 216029 Ní nach ionadh, tosaíonn “díospóireacht” idir an t-iarphéas, a bhean chéile agus an poblachtánach ar an choimhlint ó thuaidh. 216030 Ní nach ionadh, tugadh bata agus bóthar don Dr Brian Crowe, ar iar-Mhinistir lánaimseartha in Eaglais na hÉireann é. Tá mí-iompar séanta go láidir ag an Dr Crowe. 216031 Ní nach ionadh, tugadh ‘Míle an Dúnmharaithe’ air. 216032 Ní nach ionann agus ceannairí eile de chuid na heite clé i Meiriceá Theas, áfach, níor chuir rialtas Lula an ruaig ar infheisteoirí ó thíortha iasachta. 216033 Ní nach raibh mé ag lorg teas mnaoi - bhí, ach ní ón bhean seo. 216034 Ní naimhde atá ag teastáil uainn. 216035 “Nina is ainm dom.” 216036 Ní náisiúnaithe amháin atá ina n-íospartaigh, a dúirt sí, agus tá íospartaigh náisiúnaíocha ann nach bhfuil ag fáil tacaíochta ón phobal mar go bhfuil siad sa chomthéacs mícheart - clann Jean McConville, bean a mharaigh an IRA, cuir i gcás. 216037 Ní náisiúnaithe atá á rá seo - tá an bhagairt ag teacht uathu sin atá ag tabhairt seanmóirí dúinn ar thosaíocht a thabhairt don phróiseas daonlathach. 216038 Ní na lacht a bhíodh súd, ach na chíste bog stóinsithe. 216039 Ní na Lochlannaigh a bheas dár gcur faoi chois an t-am seo, ach lucht an Deutsche Bundesbank agus a gcuid feidhmeannach, a mbeidh an tír ceannaithe acu ar chúpla billiún Euro. 216040 Ní namhad ach cara an stáit, cara an daonlathais. 216041 Ní na mílte euroanna atá i gceist, ach is mór an dífríocht a dhéanann cúpla céad agus cúrsa á chur ar fáil. 216042 Ní naomh é Seán sa leabhar seo ach ní deabhal é ach an oiread. 216043 Ní nárbh ionadh, ba bhrónach Máire an Chíobair mar gheall ar an scéal sin. 216044 Ní na státseirbhísigh i mBaile Átha Cliath a bheidh thíos leis, ach na gasúir a seasann a dtuismitheoirí agus a bpobal dóibh”. 216045 Ní na Sugababes nua mar atá aithne againn orthu anois áfach, ach na bunbhaill tosaigh – Keisha Buchanan, Mutya Buena agus Siobhan Donaghy. 216046 Ní ndearnadh foráil i Rialachán an AE 2027/1997 (pdf), áfach, do dhamáiste, moill nó caillteanas bagáiste. 216047 "Ní néal ar bith é ach an Fear Dubh! 216048 "Ní néal ar bith é ach an Fear Dubh ar ár lorg. 216049 Ní neamhghnách go leagann breitheamh srianta ar rochtain sa chás go bhfuil tuismitheoir amháin i gcaidreamh nua. 216050 'Ní neart go chur le chéile!' 216051 Ní neart go cuir le chéile. 216052 Ni neart go cur le cheile! 216053 Ní neart go cur le chéile! 216054 Ní neart go cur le chéile. 216055 ‘Ní neart go cur le chéile!’ 216056 Ní neart go cur le chéile ach Gallóglaigh geilleagair atá de dhíth orainn an aimsir seo! 216057 Ní neart go cur le chéile, agus is cinnte gur fearrde muid ag comhoibriú, agus gur láidre an tarraingt ar an rópa nuair atá gach duine ag tarraingt sa treo amháin. 216058 Ní neart go cur le chéile agus Ní cabhair go cabhair Na gcarad! 216059 Ní neart go cur le chéile, cuirigí le chéile! 216060 Ní neart go cur le chéíle Scríofa ag Nuacht24 ar 15.03.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 216061 Ní neart go dtí é, mar a deir an seanfhocal. 216062 Ní neart taithí ag Dave Duggan ar shaol atá lán d’éagsúlacht agus de chlaochlú. 216063 Ní neosfad puinn eile faoin bplota féin, ach, ambaiste, níl drogall ar bith orm an scannán seo a mheasúnú mar ócáid chineama shainiúil, is mar léiriú eile ar cheardaíocht shnasta Ang Lee. 216064 Ní nochtann Ollscoil na héireann, Gaillimh aon fhaisnéis phearsanta a fhaightear óna láithreán gréasáin do thríú páirtí ar bith ach amháin más gá a leithéid a dhéanamh, de réir dlí. 216065 Ní nochtann t-léine dubh an salachar! 216066 Ní nochtar an fhaisnéis sin d'aon tríú páirtí gan toiliú a fháil uait roimh ré. 216067 Ní nochtfaidh mé áit mo chónaithe. 216068 Ní nochtfar do sheoladh ríomhphoist d’aon tríú páirtí gan do chead sonrach. 216069 Ní nós dúinn ar aon chor sa chúinne seo a bheith róthógtha le hidirphlé na meán, agus na teilifíse go háirithe sa saol polaitiúil. 216070 Ní nós leis an fhear céanna an áibhéil. 216071 Ní nós leis na hoidí tacaíochta a bheith páirteach sna cruinnithe foirne a eagraítear sa scoil agus bhfiú an cleachtas seo a athrú le linn an tionscnaimh seo ach go háirithe. 216072 Ní nós lenár dtráchtairí a bheith faicheallach lena dteanga. 216073 Ní nós linn aird a thabhairt ar leabhair Bhéarla ar Chomhluadar na Leabhar, ach baineann an saothar nua seo le John Walsh go dlúth le cúrsaí Gaeltachta agus Gaeilge. 216074 Ní nós nua-aimseartha é an coibhneas idir gealach agus gealt nó lunar agus looney. 216075 Ní nós nua ar bith é seo, áfach, mar a mhíníonn Ciara Nic Gabhann. 216076 Ní Nuachtáin, ach Iriseoireacht atá de Dhíth Mar a dúirt an saineolaí agus léachtóir Clay Shirky in alt sa bhliain 2009 (2) “Society doesn’t need newspapers. 216077 ‘Ní nuachtán ar líne amháin atá á lorg’ Is léir anois ón tuarascáil a foilsíodh ar shuíomh Fhoras na Gaeilge inné (Céadaoin, 18 Nollaig) faoin gcineál nuachtán Ghaeilge a theastaíonn, nach nuachtán ar líne amháin atá ó mhórán de lucht léite na Gaeilge. 216078 Ní nuachtán é sa ghnathchilall den fhocal – irise é le ‘nuacht’ ann. 216079 Ní nuacht é `dog bites man' ach is nuacht é `man bites dog'. 216080 Ní obair fhurasta a bheas ann Underground Londan a athshlánú agus níor cheart do bhunadh na cathrach bheith ag súil le feabhas thar oíche. 216081 “Ní obair í obair na hollscoile,” a deir sé, “níl ann ach léitheoireacht. 216082 Ní obair lán-aimseartha ag éinne é. tá a fhios agam an té atá i mbun an tsímh seo mar atá Eoghan Ó Néill agus bíodh a fhios againn gur geall le hobair lán aimseartha atá ar bun aige ann ach nach bhfuil íocaíocht ag dul leis. 216083 Ní obair mhaslach ar bith é an choinne, ná baol air. 216084 Ní obair thalmhaíochta amháin atá sa chur ach ócáid spioradálta sóisialta chomh maith. 216085 Ní ócáid róghruama a bhí sa deireadh seachtaine. 216086 Níochán agus cúram an linbh agus is é an leanbh an-tábhachtach, mar sin do leanbh a spreagadh chun a lámha roimh agus tar éis gach béile. 216087 Níochán an ghruaig an-tábhachtach, ní mór duit a bheith cinnte nach bhfuil aon cúr, ní gá a dhéanamh shampoo dara d'fhéadfadh damáiste a dhéanamh don chuid gruaige. 216088 “Níochán carrannaí,” a deirimse ar deireadh. 216089 Níochán ná grian, níor bhain ceachtar acu tada den dath láidir dubh atá i gcló air. 216090 Nioclás Ó Conchubhair, úinéir crua earraí ''Uí Chonchubhair'' anseo i gCasla. 216091 `Ní oibreodh sin agus thiocfadh leis dochar a dhéanamh don athbheochan leanúnach atá ag titim amach.' 216092 Ní oibrigh an buidéailín sanitiser a bhí 'am. 216093 Ní oibrím riamh ar an Luan, mar sin, ní thuigim cén fáth a bhfuair mé an pá breise seo. 216094 Ní oibríonn an córas sain in áit ar bith, an teanga ardghradaim a bheith sa scoil agus lasmuigh agus iompú ar fhoghlaim na teanga 'caillte' ar feadh 50 nóiméad gach lá ar scoil. 216095 Ní oibríonn an córas sin aon áit eile a bhfuil teanga faoi lagmheas le foghlaim mar ábhar i gcóras scolaíocht trí theanga ardghradaim. 216096 Ní oibríonn an lámh laidir i gcónaí…. 216097 Ní oibríonn leath díobh i gceart agus sular mbíonn siad ag obair i gceart duit beidh siad briste le carraig agus do foighne caillte agus €200 caillte ar Phocair ar an líne agus ‘Cailíní álainn ar fud na tíre ag fanacht ar do ghlaoch’. 216098 Ní oibríonn na leoraithe, an caidéal uisce ná an gluaisrothar, mar shampla. 216099 Ní oibríonn sé. 216100 Ní oibríonn sé go cruinn i gcónaí, ach má bhíonn tú foighneach go leor, tagann léarscáil ó Google chun cinn ar an scáileán agus is féidir íomhánna satailíte den cheantar a fháil freisin. 216101 Ní oibríonn sé mar sin. 216102 Ní oibríonn siad níos mó ná ocht n-uair a chloig sa lá, mar sin tá ocht gcnaipe ar a mbástchótaí. 216103 Ní ‘Oifigeach Saorála Faisnéise’ ná ‘Oifigeach Saoráil Faisnéise’ a bhíonn ag a lán acu, ach ‘Oifigeach Shaoráil Faisnéise’. 216104 Ní oileán iarghúlta sinn beag ná mór agus an aiste seo á leámh. 216105 Ní oireann an leabhar seo don léitheoir atá ag lorg litríocht traidisiúnta. 216106 Ní oireann sé do dhiospóireacht::: Ceard atá cearr? 216107 Ní oireann sé do dhiospóireacht > Nach bhfuil an oiread sin rialachaí chun an dúlra a chosaint? 216108 Ní oireann sé do dhiospóireacht Ní raibh suim da laghad ag na Ghiúdaigh iontu fiú! 216109 Ní oireann sé do dhiospóireacht > Theip ar a idéeolaíocht gach aon uile áit ar bhain daoine trial as! 216110 Ní oirfeadh a leithéid do mhuintir na tíre seo a mhaíonn go hurrúsach gur gné shainiúil lárnach dá sochaí í cothrom na Féinne, nó a fair go mar a thugann siad air. 216111 Ní oirfeadh Laidin na hEaglaise. 216112 Ní oirfeadh sé don rialtas anseo go mbeimis scartha níos mó ná riamh ón mBreatain mar a tharlódh dá mbeadh an tír sin lasmuigh den Aontas. 216113 Níoirfeadh sé do pholasaí na mBriotanach ‘fronta’ eile náisiúnach bheith ag na Poblachtaithe. 216114 'Ní ólaim féin, ach ná lig dó sin cur isteach ort.' 216115 Ní ólann siad agus ní chaitheann siad tobac agus bíonn meangadh gáire orthu an t-am ar fad agus tá sin deacair. 216116 Ní ólfadh sé aon deor bhiotáilte, dá mbéadh a theangaidh amuigh leis an tart. 216117 Ní ólfadh sé é go mbuailfeadh an clog deireanach. 216118 Ní ólfainn mú n duine eile - nílim as mo mheabhair ar fad. 216119 Ní ollscoil ar scála leathan í an California Technical Institute, ionad aitheanta taighde ­eolaíochta sa Stát iartharach úd, ach ba sa bhliain chéanna le Stanford a thosnaigh Caltech leis. 216120 Ní Ollscoil Ghaeltachta atá i gceist aici mar sin? 216121 Ní óna athair ná óna mháthair a fuair sé an leasainm Kruger ach ar scoil. 216122 Nテュ ionann "d'aonturas agus go fiosach" agus "beartaithe" nテウ "go mailテュseach". 216123 Nテュ iondテコil go gcosctar ionchテコiseamh an chテ。is mar thoradh ar neamhrテゥiteach nテウ difrテュochtaテュ idir na fテュorais ar an toghairm agus na fテュorais a chuireann an Garda atテ。 i mbun an ionchテコisimh i lテ。thair na cテコirte maidir le ham agus テ。it an eachtra. 216124 Ní ón fhéith áirithe sin, áfach, a tháinig náisiúnachas an lánúin sin a bhuail le chéile go luath sa fichiú aois. 216125 Ní ón ngaoth a fuair siad féith an cheoil ach is binn agus is ildánach an teaghlach iad - agus tá glúin eile cheolmhar Chasaideach tagtha i mbláth anois freisin! 216126 Ní ón ngaoth ná ón ngrian a thóg Cormac De Barra a chuid ceoil. 216127 Níonn siad a gcuid éadaí in uisce fuar chomh maith. 216128 Níonn sí na soithí agus cuireann ar ais sa chófra iad. 216129 Ní ón séú céad déag atá siad anseo.’ 216130 Níor admhaigh grúpa ar bith go fóill go raibh siad freagrach as an charrbhuama ach creidtear gur Poblachtánaigh atá in éadan an phróisis síochána a rinne é. Tá triúr fear á cheistiú ag na péas mar gheall air. 216131 Níor admhaigh sé ach oiread, ar ndóigh, go raibh an córas lofa, mar a dúradh níos luaithe, agus go gcaithfeadh an stát feasta smacht agus treoir a choinneáil ar chóras a bhí bunaithe ar shaint lucht rachmais. 216132 Níor admhaigh sé go raibh daoine go leor ag fógairt go mbeadh sé ina thubaiste mura gcuirfí stop leis na nósanna a bhí ar siúl ag na bainc. 216133 Níor admhaíodh a leithéid sa choincheap den Ghalltacht, mar shampla, a tharraing teorainn bhreac-chiníoch idir pobail na tuaithe? 216134 Níó raibh an bá céanna aige tráth ar fhear eile Dhoire, John Hume, an tUachtarán ab fhearr nach raibh againn. 216135 Níor aimsigh mé an bealach ceart, agus chuaigh mé ar strae. 216136 Níor aimsigh mé na liricí in áit ar bith. grma. 216137 Níor aimsíodh aon rud, áfach, go dtí 1997, nuair a bhí Charles Moore ag teacht ar ais ina bhád ó rásaí seoltóireachta san Aigéan Ciúin. 216138 Níor aimsíos féin ach duine. 216139 Níor ainmníodh é as an bhean i miotaseolaíocht na Gréige, ach as saghas éin - lacha rua, sílim. 216140 Níor ainmníodh go fóill an fear a maraíodh, fear sna daichidí. 216141 Ní orainne an locht go h-iomlán as sin. 216142 Níor airigh mé go raibh aon chead agam é sin a dhéanamh.” 216143 Níor airigh mise ná mo bhean uainn iad.. 216144 Níor airigh sé an uair ag sleamhnú thairis a fhaid is bhí a aird ar chleasaibh na ngasúr. 216145 Níor airíos go raibh aon cheangal orm a n-earraí a cheannach ach oiread, ach thabharfaidís an lá ag caint leat. 216146 Ní Oráisteach é Peter Robinson ná Jim Allister. 216147 Níor aithin mé aon duine eile de na imreoirí ach bhí mo mhac in ann inseacht dom cérbh é chuile dhuine ar an bpáirc imeartha agus cén tír arb as iad. 216148 Níor aithin sé an guth; Sasanach a bhí ann. 216149 Níor aithin sé go raibh an Tiobraid ag tabhairt uaithi go dtí gur ghéilleadar go hiomlán don namhaid. 216150 Níor aithnigh mé ach na spéacláirí troma a bhí á gcaitheamh aici, agus na súile móra ag stánadh orm tríd an gloine thiubh. 216151 Níor aithníos an té a bhí ag teacht i mo choinne gur labhair sé. 216152 Níor a léim síos tríd do chuid teachtaireachtaí, is aoibhinn liom feiceáil go mbíonn gach séimhiú agus gach urú san áit cheart, agus úsáid álainn á baint as na gnéithe difriúla sa teanga! 216153 Níor amadán ceart críochnaithe mé ach d’fhéadfainn rud eile ar fad a rá, ó tá brón orm, mar shampla, nó ó ní tharlóidh sé arís nó ó fáilte isteach. 216154 Níor amharc sí orm, níor thug sí faoi deara go raibh mé ann, fiú. 216155 Níor aontaigh an dá champa lena chéile maidir le hainm na háite, áfach, agus thosaigh an troid láithreach go moch ar maidin agus lean go luí na gréine. 216156 Níor aontaigh an Spáinn riamh leis seo agus ó shin i leith tá an cheist ina cnámh spairne idir an dá thír. 216157 Níor aontaigh Brian O’Shea, urlabhraí Gaeilge Pháirtí an Lucht Oibre, leis an tuairim sin ar chor ar bith — agus dar leis, phléigh an bheirt acu na tuairimí a thug an tUasal Quinn do Foinse. 216158 Níor aontaigh Dan, ná roinnt mhaith imreoirí eile ar an bpainéal, le teaicticí Mhic Cárthaigh agus cé gur vótáil Dan i bhfabhar an Chorcaígh, ní mar sin a chinn an tromlach. 216159 Níor aontaigh mac Éamon de Valera, Ruairidh, leo. 216160 Níor aontaigh mé le sin riamh. 216161 Níor aontaigh muintir na tuaithe leis faoi úinéireacht a bheith ag an Stát ar an talamh, agus ghlac sé leis sin mar gur chreid sé go láidir sa daonlathas. 216162 Níor aontaigh na comhairleoirí linn. 216163 Níor aontaigh Ruth agus cúpla dalta Protastúnach eile leis an chosc sin, mar sin scríobh siad go poiblí chuig na nuachtáin agus na stáisiúin teilifíse. 216164 Níor aontaigh sé leis an seicteachas in aon chor. 216165 Níor aontaigh sé mar sin le ceannairí Fhianna Fáil agus Fine Gael nuair a dúirt siad go raibh difear mór idir Éamonn De Valera agus Mícheál Ó Coileáin agus an tIRA deireanach. 216166 Níor aontaíodh ach 9 scéim teanga Ghaeilge leis An Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta sa bhliain 2012. 216167 Níor ardaigh ceachtar den bheirt a dtónacha chun na nuachtáin a thabhairt slán nuair a raibh siad i mbaol. 216168 Níor ardaíodh an cheist riamh go ndéanfaí cónascadh nó go dtiocfaimist le chéile nó aon rud mar sin. 216169 Níor athraigh aon rud ag an Indo. 216170 Níor athraigh mé focal, cé gur féidir linn neart de na na focail a chur i gcaighdeán na hÉireann gan an fuaim a athrú. 216171 Níor athraigh muid ach na daoine a bheas freagrach as an polasaí a chur i bhfeidhm. 216172 Níor athraíodh aon fhocal sa téacs ach amháin i gcás gur athraíodh brí an fhocail ó 1957 i leith. 216173 Níor bacadh le smachtbhannaí de chineál ar bith a chur ar an imreoir. 216174 Níorbh ábhar ceiliúrtha é sin ach an oiread. 216175 Níor bhacamar le baill ghorma ná le dochtúirí agus is iomaí leaid óg a fuair amach go raibh méara briste aige cúpla bliain ina dhiaidh. 216176 Níor bhacamar le cith folctha mar ní raibheamar ag iarraidh bheith nocht ós chomhair na beerbellies eile agus d'ólamar fiche pionta ag déanamh leirmheas ar an cluiche agus mála sceallóga agus gréisc ar an bhealach abhaile. 216177 Nior bhac Donncha le mo thairiscint mar tá sé ró ghnóthach ag reachtáil an fheachtais is fánaí dá raibh i saol na Gaeilge le fada an lá. 216178 Níor bhac Eoghan le dráma ansin go 1974 agus nuair a fhill sé ar an seánra bhí sé ar athrú treo le An Hairyfella in Ifreann. 216179 Níor bhac Eoin Pól II dul i gcomhairle leis an Eaglais i gcoitinne ar aon de na ceisteanna móra eaglasta nó na ceisteanna móra polaitiúla sa saol mór, ach amháin a fhocal deireanach údarásach a chuir ar gach ceann dóibh. 216180 Níorbh acfuinn do'n maor mórán dá chuid saighdiúirí bheith breoite, thar éis an tslad a dheineadh orthu san Lána Cúng i gCluain Meala. 216181 Níor bhac mé leis an t. ga. uair amháin thuas (drochnós a fuair mé ó chainteoir dúchais nó dhó). 216182 Níor bhac muid le dathanna foirne a chaitheamh in am ar bith ach bhíomar ann ar mhaithe leis an spórt. 216183 Níor bhac siad le ranganna ar chor ar bith i rith tréimhse na hagóide plúide, agus mar is eol, ba bheag Béarla a labhródh na cimí tríd na doirse, nó idir sciatháin sna blianta sin. 216184 Níor bhac siad le rudaí a bhreacadh síos ach cuireadh an t-eolas ar fad de ghlanmheabhair. 216185 Níor bhac sí a mhíniú cén chaoi ar réitigh a cuid tuairimí leis na míbhuntáistí follasacha atá acu maidir le sláinte, tithíocht agus fostaíocht. 216186 Níor bhac sí le cnagadh ach bhuail isteach, ag cur glais ar an doras ina diaidh. 216187 Níor bhagair ceachtar den dá fhoireann mórán ina dhiaidh sin agus sa deireadh bhí bua stairiúil ag Celtic. 216188 Níorbh áil le gaibhne riamh an sioc, mar ná bhíodh an táthú fíor san ngoradh aimsir sheaca. 216189 Níor bhain an Cogadh sin linn. 216190 Níor bhain an eachtra a bhí i gceist sa chás le haon timpiste ná le haon líomhaintí faoi thiomáint faoi luas nó faoi thionchar óil. 216191 Níor bhain an Ghaeilge, fiú mar theanga oidhreachta, ach leo siúd a raibh sí ag a muintir nó a sínsear rompu. 216192 Níor bhain an léigear ar Gaza riamh le smuglail airm. 216193 Níor bhain an tréimhse ghearr seo leis an mbliain le teacht nó le himeacht. 216194 Níor bhain an Tuscáin le críocha na Pápa ná Rí an Spáinne. 216195 Níor bhain a saothar féin an t-aitheantas céanna amach riamh agus, spéisiúil go leor, níor lig sí dó bean ar bith eile a phéinteáil seachas í féin. 216196 Níor bhain Bille na Gaeltachta le hobair laethúil Dhónaill mar gharraíodóir agus dá bhrí sin ní fheicim go bhféadfadh coimhlint leasa ar bith i gceist. 216197 Níor bhaineadar leis an tsochaí ina raibh cónaí orthu agus ní bhainfidís ach oiread leis an mbaile a d’fhágadar óir bhí an tír agus na daoine athraithe go mór ach níor thuig siadsan an méid sin. 216198 Níor bhaineadh úsáid as an ghallúnach cheart agus ní raibh na soithigh nite in ord agus in eagar ar chor ar bith. 216199 Níor bhain éifeacht leis an gcur chuige seo. 216200 Níor bhain Éireannach fir bonn sa Chraobh Domhanda ó bhain Harry Reynolds an bonn cré umha in Cobanhabán 117 bliain ó shin. 216201 Níor bhain Eorpach an comórtas le 40 bliain anuas agus beidh clú agus cáil ar Mc Dowell as an bua a thabhairt leis. 216202 Níor bhain gortú dó áfach agus lean sé lena dhualgais ar ball. 216203 Níor bhain Máire den bhia ar chor ar bith. 216204 Níor bhain mé amach as a sparán ach an méid a thabharfadh mé chuig cathair cháiliúil sin na beorach cois Loch Michigan, áit a dtéann maithe agus móruaisle shaol na Gaeilge gach samhradh. 216205 Nior bhain mé mí bhrí as a alt – ach is cinnte anois a bhuí don alt seo agus clampar atá á spreagadh aige – go bhfuil daoine ar an eolas faoin cheart seo ná beadh dá mbeidís ag brath ar na meáin Ghaeilge amháin. 216206 Níor bhain mé na 'stabilisers' as a rothar ach cúpla lá ó shin. 216207 Níor bhain mé thriall as obair mar achtúire go fóill áfach. 216208 Níor bhain mise triail as fós. 216209 Níor bhain mórghortú dó áfach agus lean sé lena dhualgais eile mar Ard Mhéara. 216210 Níor bhain mórghortú don bhean a fuarthas ar an dara urlár den fhoirgneamh ocht n-urlár. 216211 Níor bhain mo rogha féin de na teachtaireachtaí le rudaí chomh dáirire sin, áfach. 216212 Níor bhain muid an carrchlós amach go dtí 9.30r.n. Ach bhí muid tiomanta dul suas Carn Dearg agus mar sin, d’éirigh muid go luath an mhaidin dár gcionn agus d’fhill muid ar ais go Gleann Beannchuir. 216213 Níor bhain O’Connor an bonn óir a ba dhual dó baint cionn is, más fíor, go raibh na Sasanaigh ina choinne cionn is nach raibh sé sásta a bheith páirteach mar Bhriotanach. 216214 Níor bhain sé le haon rud i saol an ealaíontóra.” 216215 "Níor bhain seo leis na haíonna a bhí againne mar roghnaíodh iad de bharr feabhas a gcuid Gaeilge ach caithfidh mé a rá go bhfuil rian an Bhéarla le sonrú i gcaint an-chuid de mhuintir na Gaeilge. 216216 “Níor bhain seo leis na haíonna a bhí againne mar roghnaíodh iad de bharr feabhas a gcuid Gaeilge ach caithfidh mé a rá go bhfuil rian an Bhéarla le sonrú i gcaint an-chuid de mhuintir na Gaeilge. 216217 Níor bhain sé sin pioc as an stiúrthóir óg seo, ar maith leis bheith ag taisteal ar fud an domhain. 216218 Níor bhain sé úsáid as an bhfocal ‘sabaitéireacht’, ach níl aon amhras ach go raibh sé sin ar intinn aige. 216219 Níor bhain sé úsáid as an fhoclóir Peace for Dummies, níor dhúirt sé na focail “Tá an cogadh thart” - cad é mar thiocfadh leis? 216220 Níor bhain siad bogadh as an tsléigh ach oiread 's da mbíodh sé feistithe don talamh. 216221 Níor bhain siad sin leis na comhlachtaí móra mar tá a gcuid árachais féin ag Shell agus ag Exxon agus ní íocann siad árachas seachtrach ar bith. 216222 Níor bhain sí cóta ar bith di agus d’aithin mé gur cuairt ghearr ghairid a bhí ann sa mbealach a leag sí a cairín ar an gcathaoir. 216223 “Níor bhall ná níor thacaí dá gcuid riamh mé. 216224 Níorbh amhlaidh, áfach, don aon iris oifigiúil amháin de chuid Fhine Gael a bhí ann ag an am. 216225 Níorbh amhlaidh don cheathrar nó chúigear de chomhairleoirí pearsanta a bhí fairis ar an gclár. 216226 Níorbh amhlaidh sin agan mbean chabhrach ní raibh dada aici, ach uisce is salann is an phaidir ar a béal. 216227 Níorbh amhlaidh sin i gcónaí. 216228 Níorbh' am mainneachtna é, a's chuadhthas i gcionn oibre ar an bhomaite. 216229 Níorbh annamh an cupán tae mar uirlis ag an Athair de Filde nuair a bheadh air duine éigin a mhealladh chun dul ar choiste, nó, níos minicí fós, duine a bhréagadh de choiste. 216230 Níorbh annamh mé ag éalú isteach chuige tar éis gur éirigh idir m'athair is mé féin. 216231 Níorbh annamh mná á bhfuadach san ochtú haois déag (agus gan an pobal ró-shuaite faoi), ach scéal ar leith a bhí i bhfuadach banoidhre: thuill a leithéid pionós an bháis. 216232 Níorbh ann do ghlúin ar bith le ceithre chéad bliain anuas nár cháin daoine fiúntas na Gaeilge agus nár chaith anuas ar a luaíocht. 216233 Níorbh ann don easpa smachta ná don easpa dúthrachta leis an obair a tugadh ag am ar bith. 216234 Níor bhaol go gcaillfeadh Cill Chainnigh sa chluiche leathcheannais ag Páirc an Chrocaigh inniu nuair a shaothraigh siad 2-12 sa chéad leath agus gan ach 0-5 ag Corcaigh. 216235 Níorbh aon bhréag a rá gur fhéach na ­heagraíochtaí deonacha ar an gcur chuige seo mar ­bhreith bháis. 216236 Níorbh aon Cearnóg Tahrir a bhí ann. 216237 Níorbh aon chabhair ach oiread an drochaimsir agus na praghasanna arda. 1. Cad chuige gur tháinig feabhas ar chúrsaí i Mí Lúnasa? 2. Cad faoi deara an drochshéasúr, dar le daoine áirithe? 3. Ainmnigh rud amháin nár chuidigh le cúrsaí turasóireachta. 216238 Níorbh aon chara don Eaglais Wolfe Tone, ach ansin bhain sé siúd go daingean le Ré na hEagnaíochta. 216239 Níorbh aon chara Saddam do na daoine ba chúis leis sin. 216240 Níorbh aon chúnamh é do na hAlbánaigh go háirithe iad a tharraingt amach. 216241 Níorbh aon díobháil éisteacht leis ar a laghad. 216242 Níorbh aon dochar dom bualadh le Lísa an lá san mar ba shochar domsa é. Nuair a thána isteach abhaile, bhí m'athair ag cuardach a bhróga nua, ag fáil ullamh chun dul amach linn i gcomhair na hoíche. 216243 Níorbh aon dóithín é Cheiro agus anuas ar na fáistiní a dhéanamh don lear mór daoine sin, scríobh sé cuntas ar gach duine cáiliúil a tháinig chun cainte leis agus conas mar a chuaigh próiseas na fáistine i bhfeidhm orthu. 216244 Níorbh aon dua air bheith faoi bhrí na mionn sin. 216245 Níorbh aon eisceacht Blaney ná Ó hEochaidh sa mhéid seo - mic le hiaróglaigh ab ea an bheirt acu. 216246 Níorbh aon eisceacht é tuarascáil na bliana seo. 216247 Níorbh aon eisceacht í earnáil na Gaeilge ach an oiread. 216248 Níorbh aon fhágálach ná giolla na leisce é an duine céanna ach an oiread. 216249 Níorbh aon ionadh di go raibh tóir uirthi sa bhaile agus a hainm i mbéal an phobail mar chluanaí. 216250 Níorbh aon ionadh é, b’fhéidir, agus go leor ball de chuid Chlub 1001 ina gcomhaltaí de chuid Broederbond, cumann cumhachtach san Afraic Theas a raibh sé mar aidhm acu siúd a bhí bainteach leis réimeas an chine ghil a choinneáil sa tír sin. 216251 Níorbh aon ionadh é mar sin go raibh flúirse siopaí dearthóra i Singeapór. 216252 Níorbh aon ionadh gurbh é an saol acadúil a bhí i ndán don bhuachaill óg, agus a mháthair ina dochtúir leighis, chomh maith le huncailí ag teagasc matamaitice dó. 216253 Níorbh aon ionadh nár thaitin na rudaí a bhí á rá aige leis na daoine, agus bhagair cuid acu a ndoirne leis. 216254 Níorbh aon mhealladh mar ghairm agam í. B'aislingeach leisciúil mé an lá ab fhearr a bí agam agus ní raibh sé i gceist agam an scéal a athrú a bheag ná a mhór le himeacht na mblian ná le teacht na haoise. 216255 Níorbh aon ní go mbeadh cúlbhinseoirí Fhianna Fáil ag gabháil de seo, ach is scéal eile é nuair a bhíonn airí rialtais páirteach ann. 216256 Níorbh aon nuaíocht ag Seicslóvacaigh an smacht agus an bhagairt, óir bhí fórsa rúnda póilíní ag feidhmiú sa tír ó ghabh an Páirtí Cumannach cumhacht iomlán i 1948. 216257 Níorbh aon Pharthas Dé é Nua Eabhrac, na laethannta sin. 216258 Níorbh aon Proust é Diarmaid, ná ní raibh ioncam seasta neamhthuilte aige a choinneodh cluthar é ina sheomraí fuaimdhíonta. 216259 Níorbh aon ríomhadh gorm é saolú Ghaelscoil Éanna Ghleann Ghormlaithe ach gaisce beoghlas, agus seo fréamhaithe i bpobal a thóg orthu féin an teanga a shíolrú ina gcultúr féin. 216260 Níorbh aon ró-ionadh go mbeadh na Glasaigh i bhfábhar a leithéid de chosc. 216261 Níorbh aon síochánaí í Sadhbh. 216262 Níorbh astrology treoir a thabhairt dúinn faoi bhuaigh ag Lotto? 216263 Níorbh ea ar chor ar bith. 216264 Níor bh'éadóigh a theacht ar dhuine nach dtabhairfeadh aire dó fhéin nuair a bhéadh slaghdán air. 216265 Níor bheag a d’inis Éamonn dom faoi, ach dem’ ainneoin, cailleadh rian a sé ar an acra Olympus dar thaifead mé dá chuid cainte. 216266 Níor bheag an íobairt a rinne Tom agus Bríghid ar son an rud archreid siad ann. 216267 Níor bheag an teist é sin ag dornálaí ar bith agus is cinnte go n-ardófaí gradam Mhic Giolla Chomhaill dá dtarlódh sin. 216268 Níor bheag ar aon chor mar bhacanna iad, agus go deimhin leanfaidh a dtionchar ag srianadh pé dul chun cinn is féidir a dhéanamh sa dara téarma oifige. 216269 Níor bheag é tionchar Ono ar an éacht san. 216270 Níorbh é an Béarla a theanga dhúchais in aon chor ach an Fhraincis. 216271 Níorbh é an brabach ba thábhachtaí, cé go mba dheas liom go bhfuil €65 breise sa gciste atá agam le Betfair thar mar a bhí ag tús an tséasúir. 216272 Níorbh é an chéad iarraidh ag SAM airgead a choinneáil siar ó na NA. 216273 Níorbh é an cuspóir riamh don Fhoras postanna a chruthú d’oifigigh agus d’fheidhmeannaigh an eagrais, shíl mé, ach lámh chúnta a thabhairt dóibh siúd a bhí ag cruthú infrastruchtúr na Gaeilge. 216274 Níorbh é an fear sin a bhuail é ach fear eile den lucht féachána. 216275 Níorbh é an focal éigeantach a d’úsáid mé ar chor ar bith, i ndáiríre píre, ach éiginnteacht. 216276 “Níorbh é an gnáthchlár teilifíse faoin cheol dúchais a bhí ann; ní raibh an bhéim ar dhaoine a bheith ag seinm, ach ar an cheangal idir daoine agus an ceol. 216277 Níor bheannaigh sé dom agus ní dúirt sé slán liom ach is beag suntas a chuir mé ina iompar. 216278 Níorbh é an neomat ceart é chun litir Mark Andrew a lua léi. 216279 Níorbh é an rud a bhí lucht an bhille ag lorg, ach gan rogha eile, chuadar ar aghaidh leis. 216280 Níorbh é an t-am chuige é agus an tír ag fanacht leis an saothar, ach foilsíodh foghraíocht leis na ceannfhocail Ghaeilge san Fhoclóir Póca ar ball. 216281 Níorbh é an timpeallacht is an dúlra a chrónaigh na páistí ina ndiaidh ach an siopadóireacht is an íomha go mbíonn rogha gach bí agus togha gach dí ar fáil do chách. 216282 ‘Níorbh é ‘aon fhear, aon vóta’ agus ní aon bealach é sin chun tír a reáchtáil. 216283 Níorbh é, ar ndóigh, ach Cumann na nGael, as ar fáisceadh Fine Gael. 216284 Níorbh éasca an cinneadh é; bhí triúr clainne againn ag an am agus thaitin saol na cathrach go mór leis an mbeirt againn. 216285 Níorbh éasca an jab a bhí ag Doiminic mar bhí caighdeán na hamhránaíochta iontach ard ar fad. 216286 Níorbh é bainisteoir bainc na Sráide Airde ba chúis leis an sirriam a bheith ag do dhoras ag athghabháil do thí, ach comhlacht anaithnid as áit eile, nó as tír eile fiú. 216287 Níorbh é Donncha Ó hÉallaithe an t-aon duine a mealladh aníos as Tiobraid Árann go Conamara. 216288 Niorbh é fo-choiste an Rialtais faoi chathaoirleacht an Taoisigh a bheartaigh é ach an oiread ach beirt fhear, Seamus Mac Seáin agus Gearóid Ó Cairealláin, is an phobal a thóg siad i mBéal Feirste timpeall ar Chultúrlann McAdam Ó Fiaich. 216289 Níorbh é go bhfuil an cac caite ar na páirceanna go díreach anseo, áit a bhfuil féar le fás go nádúrtha ach tá sé measctha leis an sadhlas ós a gcomhair. 216290 Níorbh é go bhfuil daonra ro-mhór ná go bhfuil barraíocht daoine sa tír seo ach tá leasc ar an rialtas glacadh le daoine nua. 216291 Níorbh é go bhfuil `lucht na gcrainn' a rá go bhfuil beathaí crainn níos tábhachtaí ná daoine nuair is léir nach ar mhaithe le daoine go bhfuil a thuilleadh crainn le leagadh. 216292 Níorbh é go mbíodh anamacha le taisteal i dtreo na spéire ach thar mhuir i dtreo an iarthar, leis an domhan eile seo a bhaint amach. 216293 Níorbh é go mbíonn cách ag brath ar an iascaireacht mar shlí bheatha ach is iomaí duine a chaitheann tréimhse ag gabháil dó mar chaitheamh aimsire. 216294 Níorbh é go mbíonn fonn ar dhaoine gabháil glan ar mire ar sochráid in am ar bith agus ní creidim go mbeadh naofacht na Liotúirge i mbaol in aon chor. 216295 Níorbh é go ndéanfar dearmad ar fad fá na hairm ollchumhachta is fá na lochtanna móra atá ag ceannairí domhanda ach caithfidh toiseacht ag phointe ar leith agus creidtear go bhfuil sprioc insroichthe anseo. 216296 Níorbh é go raibh sciathán fada aige ach go raibh sé in ann a gléasanna troda a úsáid thar achar iontach fada agus é breá ábálta sleá nó uachar a chaitheamh ar thargaid i bhfad uaidh. 216297 Níorbh é go raibh sé mór, nó gránna fiú – ach bhí sé mínádúrtha – bosca fuinneogach ar imeall an tsléibhe. 216298 Níorbh é gur chuireadh síos ar na déithe i suíomh osnádúrtha ach rinne na Críostaithe a ndícheall daoine daonna a dhéanamh astu agus iad a lonnadh i gcomhthéacs stairiúil. 216299 Níorbh é gur smaointe nua-aoiseacha rotha uisce agus muilte gaoithe a úsáid ach tá sé in am dúinn a leithéid a fhorbairt i gceart agus a bheith ag smaointiú ar na foinsí eile óna dtig linn fuinneamh a fháil gan truailliú ar bith. 216300 Níorbh éigean a rá leis an ghnáthnáisiúnaí cadé mar bhí cúrsaí nó chonaic siad an leatrom sin á fheidhmiú ina dtimpeall gach lá, i gcúrsaí tithíochta, i gcúrsaí fostaíochta, i gcúrsaípolaitíochta. 216301 Níorbh eiseamláir go dtí é. “Nuair a chuaigh sé isteach i bhForaois na Gaeilge, agus nuair a bhí siad siúd ag lorg duine le tionscadal tras-teorainn a bhunú, cé eile a gheobhaidís ach Fear Dia? 216302 Níorbh é méid an airgid a chuir snaidhm ina croí arae bhí fhios aici go gcloífeadh a hóige is a misneach agus a hacmhainn oibre an bac sin. 216303 Níorbh é Milosevic amháin faoi ndear gach coir in aghaidh na daonnachta a tharla tráth titim as a chéile don Iúgslaiv, nuair a bhí iar-Impireacht Aontas na bPoblachtaí Sóivéadacha Sóisialacha ag saothrú an bháis. 216304 Níorbh é nach bhfuil na hachmhainní ag an rialtas dul i ngleic le fadhb an bhochtanais in Éirinn ach gurbh fhearr leo neamhaird a thabhairt don fhadhb agus ligint don dream is saibhre a thuilleadh saibhris a bhailiú. 216305 Níorbh é nach dtiocfadh leis an chat bia eile a fháil ach d'ith sé an duine a thug aire dó í rith a shaol go breá tuillteanach. 216306 Níorbh é nach raibh tnúth aici go ndéanfadh sé beart éigin anois go raibh an scolaíocht thart. 216307 Níorbh eol dom Gael a bheith in ar Feardorcha (prionsa Protastúnach). 216308 Níorbh eol domsa, ar ndóigh, cad a bhí ag tarlú ag an gharáistenó bhí mé i ndiaidh rith liom caoga slat síos an bóthar sular thit méi mo chnap ar an talamh agus an fhuil ag rith amach asam. 216309 Níorbh eol dúinn ach oiread le go leor eile go raibh an eacnamaíocht dhomhanda ar tí dul le haill. 216310 Níorbh é praghas na hola ba chúis leis an chliseadh gheilleagair, ach meastar go raibh sé ina chuid den luaineacht gheilleagair a chuir leis. 216311 Niorbh é Preston a labhair de réir na bhfinnéithe. 216312 Níorbh é seo ach an dara tionscnamh den chineál seo i dTuaisceart Éireann. 216313 Níorbh é seo an chéad uair a chonacthas foréigean eitneach sa réigiún seo ar ndóigh. 216314 Níorbh é seo an chéad uair ag Seán Bán a chumas iontach craoltóireachta agus a mháistreacht ar fhriotal agus ar theanga na Gaeilge ar imeacht bheo spóirt a léiriú. 216315 Níorbh é seo an chéad uair a phoibligh meán de chuid Rupert Murdoch, tacadóir mór le hIosrael, ráiteas gríosaitheach de chuid Revolution Muslim. 216316 Níorbh é seo an chéad uair ar bhain póilíní Nua-Eabhrach leas as daoine le galar meabhrach chun cúiseanna sceimhlitheoireachta a chur cinn ach oiread. 216317 Níorbh é seo an chéad uair ar chuireadh an locht ar na broic as eitinn a scaipeadh agus maraíodh na mílte acu thar na blianta. 216318 Níorbh é seo an chéad uair a tharraing robáil bainc drochchlú ar phoblachtánaigh. 216319 Níorbh é seo an chéad uair dá leithéid tarlú ná gar dó. 216320 Niorbh é sin £21m don bhliain ar fad – ach £21m don trí mhí ó Nollaig 2012, nuair a deineadh an cinneadh, go Marta 2013. 216321 Níorbh é sin ach an chéad cheann, áfach. 216322 Níorbh é sin amháin a ghoill ar mhuintir Imazighen a nglaotar Caibíl, nó Kabyle na hAilgéire orthu, áfach. 216323 Níorbh é sin an chéad uair agam ag dul ar scoil im throscadh. 216324 Níorbh é sin an grá a thug an t-uan don chaora, Ach grá buan daingean nach féidir a scaoileadh. 216325 Níorbh é sin an scéal iomlán ach oiread. 216326 Níorbh é sin an t-aon imní amháin a bhí orm faoi Chonradh Liospóin. 216327 Níorbh é sin go beacht cúram an staraí, dar leis. 216328 Niorbh é sin tuiscint an Irish Times ar an scéal. 216329 Níorbh é slánú na teanga a bhí uathu san; i ndáiríre, a mhalairt ar fad a bhí uathu, agus ní raibh sa teanga ach meán, a sheargfadh ar an gcraobh ar ball, faoi mar a tharla in áiteacha eile inar baineadh leas as an gcur chuige céanna sin. 216330 Níor bhfada chuaidh sé gur casadh capall bán dó, agus chuir sé forán air. 216331 Níor bhfada go dtángadar go Cnoc Matha. 216332 Níor bhféidir gan tuilleadh madadh a bheith 'san áit mhóir seo; ach nár chuma fá dtaobh díobhtha! 216333 Níorbh fhada a bhí sé 'na luighe go dtainigh an madadh ruadh, chuir sé a ghaoth-san isteach ar a lindéar. 216334 Níorbh fhada, áfach, go bhfaca feirmeoirí na hAlban go raibh rud éigin cearr le roinnt dá gcuid caora. 216335 Níorbh fhada ansin go raibh sí ag bailiú luais agus ag ­gluaiseacht gan stad le sruth na habhann. 216336 Níorbh fhada ar an mbóthar muid gur stad an tiománaí ag sráidbhaile beag. 216337 Níorbh fhada ar scor ar bith go mbínn ag dréim go mór le gach eagrán nua sa leabharlann agus féadaim a rá go bhfuil mé á léamh go measartha rialta ó shin. 216338 Níorbh fhada di ag fanúint go bhfaca sí Mac Óg ag triall go tuirseach trí aimhréidhe na coille. 216339 Níor bh'fhada go bhfaca mé Niall ag cur a chlaigeann amach thuas ar a cúl. 216340 Níorbh fhada go bhfuarthas amach go raibh sé ag codladh lena chomhairleoir slándála, Iosraelach darbh ainm Golan Cipel. 216341 Níorbh fhada go bhfuarthas amach sa chlochar gach ar tharla. 216342 Níorbh fhada go mbeadh an Eoraip ar fad curtha isteach in aon limistéar ama amháin aici, sa dóigh go mbeadh gach aon duine ó Vladivostok go Valentia ag stopadh ag an am céanna, trí huaire sa lá, leis an Angelus a rá le chéile.” 216343 Níorbh fhada go rabhas ag luí leo sa leaba mar ná raibh fhios agam a mhalairt agus threoraíodar airgead, seoda, bia agus deoch orm agus d'alpas an baoite dá réir nua glan. 216344 Níorbh fhada go raibh an bheirt againne sínte fosta – scaifte Meiriceánach fíorGhaelach ag brú deochanna orainn, ag stánadh ormsa agus laoch-adhradh ina súile, iad cinnte gur ag cumadh m’ailt do Beo Ar Éigean na míosa seo chugainn a bhí mé. 216345 Níorbh fhada go raibh an bídeach á mhealladh chun siúil faoin aer léi. 216346 Níorbh fhada go raibh an chéad uair an chloig déanta agus bhí mé ag druidim le 9am agus Ryan Tubridy. 216347 Níorbh fhada go raibh Balor sínte in aice leo - scaifte Meiriceánach fíorGhaelacha ag brú deochanna orm, ag stánadh orm agus laochadhradh ina súile, iad cinnte gur ag cumadh m’ailt do *Beo Ar Éigean *na míosa seo chugainn a bhí mé. 216348 Níorbh fhada go raibh buíon fir faoina chúram agus deirtear gur iomaí ionsaí a rinne siad ar shaighdiúirí Shasana. 216349 Níorbh fhada go raibh cathracha déantúsaíochta mar Detroit, Michigan, Paterson agus Nua-Gheirsí ag cur thar maoil le hoibrithe gorma. 216350 Níorbh fhada go raibh feisirí Pháirtí an Lucht OIbre ag gearán go mbíodh sé claonta i bhfabhar na dTóraithe. 216351 Níorbh fhada go raibh foireann daorchluiche ag gach scoil, baile, ollscoil, agus cathair i Meiriceá. 216352 Níorbh fhada go raibh muid i nDún na nGall, áit a raibh na cnoic agus an fharraige go hálainn. 216353 Níorbh fhada go raibh na carranna seo á gceannach ag pobal Mheiriceá, agus, ar ndóigh, daoine á márú faoina rothaí. 216354 Níorbh fhada go raibh na sluaite ag teacht chuige go Luxeuil, daoine a tháinig faoi dhraíocht a phearsantachta láidre féin nó a d'éirigh geallmhar ar an riail bheatha a leag sé amach dóibh. 216355 Níorbh fhada go raibh Oscar ar léim lúith timpeall agus timpeall an tseomra. 216356 Níorbh fhada go raibh post eile faighte aige - ar phá thar a bheith ard. 216357 Níorbh fhada go raibh sé ag baint sult as bagún agus piontaí agus rollaí leithris. 216358 Níorbh fhada go raibh stáisiúin nuachta ar fáil dóibh siúd ar thaitin nuacht Chríostúil leo, nuacht na heite clé, nuacht thapa. 216359 Níorbh fhada go raibh Suibhne ar a shean-léim arís ag taisteal na tíre i gcuideachta an cailligh. 216360 Níorbh fhada go raibh tae ar an mbord agus Mrs. 216361 Níorbh fhada Gordon Brown i gceannas na Breataine gur tháinig sé go Meiriceá leis an teachtaireacht go mbeadh trúpaí a thíresean ag fágáil na hIaráice gan mhoill. 216362 Niorbh fhada go shroiseadar abha mhór. 216363 Níorbh fhada gur airigh Síle an fón ag bualadh ina póca. 216364 Níorbh fhada gur bhris an t-aighneas a smaointe an tráthnóna úd, más ea! 216365 Níorbh fhada gur chuala Cochúr an ráiteas seo agus ghabhadh Crunn ar an toirt agus cuireadh gaiscigh amuigh le Macha a thabhairt chuige. 216366 Níorbh fhada gur chuir de Róiste cúilín eile thar an trasnán chun Scoil Bhríde a chur chun tosaigh. 216367 Níorbh fhada gur cuireadh in iúl cén chéim síos don Ghaeilge a bhí i gceist. 216368 Níorbh fhada gur cuireadh sin ina cheart agus ó shin i leith tá cáil an fhíona ar an ngleann. 216369 Níorbh fhada gur deineadh dearmad ar a shaothar, áfach. 216370 Níorbh fhada gur éalaigh sé le cúpla poblachtóir eile agus rinne sé a bhealach go BÁC. 216371 Níorbh fhada gur fhilleadar ar pé baile arbh as dóibh i ndúiche Norfolk nó Cambridge. 216372 Níorbh fhada gur imigh Úna féin! 216373 Níorbh fhada gur lean daoine eile í. Sa deireadh ní raibh fágtha ach an chailleach agus a cuid cat. 216374 Níorbh fhada gur mhothaigh an frog an misneach ag sleamhnú uaidh. 216375 Níorbh' fhada gur mhothuigh sé 'n madadh-ruadh 'teacht agus ag cur a ghaothsáin isteach air an lindéir. 216376 Níorbh fhada gur nocht an galfaire as Ard Mhic Neasa a mhíshásamh faoi sin agus thug ‘tráchtaire agus galfaire ar theip air’ ar Townsend i dteachtaireacht a chuir sé ar Twitter. 216377 Níorbh fhada gur sciob sé leis í anonn go dtí an chathair ghaofar. 216378 Níorbh fhada gur scuabadh Micheál agus an prius isteach i dTimpeallán na Bó Deirge. 216379 Níorbh fhada gur tháinig “Ros na Rún” ag cnagadh ar an doras agus na léiritheoirí sa tóir air le páirt Liam a ghlacadh sa sobalchlár. 216380 Níorbh fhada gur thosaigh an corp ar fad ag cur allais, go mór mór thíos staighre sna bristí má thuigeann tú mé… An oíche sin agus mé ar ais san óstán, fuair mé glaoch ó dhuine de na leaideanna agus é ag cuardach an Sudocream. 216381 Níorbh fhada gur thosaigh an drochíde ciníoch ar an idirlíon, maslaí pearsanta ar Anna Lo, ar na Sínigh agus ar an dóigh a labhraíonn siad Béarla, rud a chuir alltacht ar dhaoine - seachas an DUP. 216382 Níorbh fhada gur thosaigh an leatrom. 216383 Níorbh fhada gur thuig me cen fáth. 216384 Níorbh fhada ina dhiaidh sin, go deimhin, go raibh ár bpoirt go léir seinte ar an ndul céanna, gur casadh ár mná ar a chéile agus go bhfuilimid inar ngarchairde saoil ó shin. 216385 Níorbh fhada ina dhiaidh sin gur tháinig mé chuig an seanstáisiún ginte leictreachais i nGlinn Chatha, é ar thaobh an bhóthair agus an fharraige lena chúl aniar aneas. 216386 Níorbh fhada ina dhiaidh sin gur thuig mé go raibh mo sheal leis annuachtán tugtha agus an oiread déanta is a bhí ar mo chumas agus goraibh sé in am ligean do dhaoine ní b’óige a gcuid féin a dhéanamhden pháipéar. 216387 Níorbh fhada i ndiaidhbhunú na Comhairle go ndeachaigh Gaeloiliúint in éag. 216388 Níorbh fhada lasmuigh de na Stáit Aontaithe na Mormannaigh agus iad sa cheantar sin. 216389 Níorbh fhada nó gur íocóin stíle iad beirt - beret agus collaíocht oscailte Bonnie Parker, cultacha agus giodal bréige Clyde Barrow. 216390 Níorbh fhada ó bhí nósanna níos cairdiúla don timpeallacht a chleachtadh ag feirmeoirí na tíre seo. 216391 Níorbh fhada roimh CHIU a thosnú a cuireadh an tÚdarás um Ard-Oideachas (‘Higher Education Authority’, HEA, i mBéarla) ar a chosa i 1968, eagraíocht a fuair seasamh statúideach i 1971. 216392 Níorbh fhada sa bhaile dóibh tar éis na siúlóide sa choill ar oíche dhorcha áirithe nuair a chonaic Nóirín go raibh Sheba ag an doras lena cluasa in airde aici. 216393 Níorbh fhada san oifig sin é nuair a cuireadh ceist air sa Dáil. 216394 Níorbh fhada uainn an doineann agus bhí muid ag iarraidh oiread is a thiocfadh linn a dhreapadh sula dtiocfadh cuil ar an lá. 216395 Níorbh fhéadfaí am níb'fhearr a roghnú: Seachtain na Gaeilge faoi lánseoil, Lá `le Phádraig agus an bá foirleathán a tugtar don teanga dá bharr, agus ar ndóigh an `fháisiúntacht' úr a bhaineann le cúrsaí Gaeilge san aois seo. 216396 Níorbh fhear an bhaile fearainn amháin níos mó é. Ina chuid alt ar an Irish Times deineann sé cur síos ar thurasanna a thug sé ar an Spáinn, agus ar Albain, go háirithe. 216397 Níorbh fhear mór leabhar riamh é; ní raibh an t-am aige dóibh.; agus bhí sé ró-dhéanach ina shaol dó tosú anois. 216398 Níorbh fhearr áit tosaithe don straitéis nua dar liom ná i measc na hóige. 216399 ‘Níorbh fhearra rud a dhéanfadh sibh ná iarraidh ar an Athair de Filde na bannaí a léamh amárach.’ 216400 Níorbh fhearr leis rud ar domhan ná go bhféadfadh sé féachaint ar na marcanna sin agus caint a bhaint astu, ach ní fhéadfadh. 216401 Níorbh fhearr tréimhse le staidéar a dhéanamh orthu sin ná tríochaidí an chéid seo caite nuair a bhí an saol á phlúchadh ag cathréimeachas reiligiúnda, ó thuaidh agus ó dheas. 216402 Níorbh fhéidir a dhéanamh amach, dá bharr, cé acu ar thuig na scoláirí na treoracha a tugadh i nGaeilge dóibh nó nár thuig. 216403 Níorbh fhéidir an ríomhaire glúine a úsáidtear nó a athchóiriú bheith ar phraghas réasúnta do mhic léinn? 216404 Níorbh fhéidir a rá gur mhodh ceart ceachtar den dá ghníomh seo le héileamh dlisteanach ar dhuine fiacha a íoc a chur i bhfeidhm. 216405 Níorbh fhéidir duine a thabhairt isteach agus chomh corraithe agus chomh contúirteach is a bhí an saol ann sna blianta sin. 216406 Níorbh fhéidir éisteacht le baill shinsearacha an pháirtí an mhí seo caite gan a) titim thart ag gáire, b) a bheith ar crith le heagla nó c) fearg an domhain a bheith ort. 216407 Níorbh fhéidir é seo a sheachaint mar go bhfuil an múinteoir céanna i gceist le dhá rang de na trí ranganna a theagasc. 216408 Níorbh fhéidir fógairt bhronnadh an boinn ar Katie a chloisteáil ar a challanaí is a bhí na hÉireannaigh agus iad ag treaslú a bua léi. 216409 Níorbh fhéidir fogha a thabhairt fuithi mar gheall ar an aill rite atá ina timpeall. 216410 Níor bh'fhéidir fós gan an dara nós do bheith ar marthain i n-Éirinn an tan soin, mar atá roinn chomhmbráithreach do bheith ar an bhfearann. 216411 Níorbh fhéidir go mbuailfí í, dá mbeadh ceart le fáil. 216412 Níorbh fhéidir iad a chur ar an bhalla gan éadaí, mar sin tá siad clúdaithe le spotaí, mar a bheadh liopaird ann. 216413 “Níorbh fhéidir le Colm Cille a ainm a thabhairt d’áit níos iargúlta ná níos áille; tá stair na háite le feiceáil ag an chuairteoir achan áit a leagann sé a shúil,” a deir Liam Ó Cuinneagáin i réamhrá an leabhair chéanna. 216414 Níorbh fhéidir le GAELSCAOIRE seirbhís den chineál sin a chur ar fáil mar is ag iarraidh cuairteoirí de chineál ar bith ach a bpócaí a bheith teann a mhealladh a bhí an eagraíocht sin. 216415 Níorbh fhéidir leis a dhath ar bith a dhéanamh. 216416 Níorbh fhéidir leis an diabhal a chrúba a choinneáil ó na buachaillí. 216417 Níorbh fhéidir leis na dochtiúirí a craiceann a úsáid chun feabhas a chur ar a aghaidh. 216418 Níorbh fhéidir leithéidí John Doyle agus Michael Maher a shárú lena linn ach oiread le piaraí soghluaiste stroighne. 216419 Níorbh fhéidir le Jennifer Garner, aisteoir agus bean chéile Ben, a bheith i láthair ag an léiriú Eorpach toisc go raibh sí ar ais in LA lena mbeirt iníon, ach táimid cinnte go bhfuil sí an-bhródúil as! 216420 Níorbh fhéidir leo a rá cén obair a bhíodh idir lámha acu sa tseid mhór, an chaint ag dul ar seachrán orthu, a súile ag seachaint na ceiste. 216421 Níorbh fhéidir leris an údar féin bheith i láthair don tsaeoladh, ach labhair Párdaig Ó Snodaigh, foilsitheoir an leabhair, leis an tslua, á moladh an fhoileacháin, a scrúdaíonn impleachtaí an Ghorta ar dhúiche bheag Gaeltachta i gCúige Chonnachta. 216422 Níorbh fhéidir liom ach cuid de a thuiscint ach tá cuma aithnidiúil ghaelach (ceart go leor!) ag baint leis na fuaimeanna agus le rithim na cainte agus ó am go céile tagann nathanna gearra sothuigthe. 216423 Níorbh fhéidir liom an litriú a chur in oiriúint don fhuaim - cén fhuaim a dhéananns an consan úd 'h' ar aon chor? 216424 Níorbh fhéidir liom caint as Gaeilge ach i gcaife idirlín amháin. 216425 Níorbh fhéidir liom cur suas leis. 216426 Níorbh fhéidir liom múinteoir eile a fháil ar chor ar bith, mar sin bhí mé sé bliana gan Gaeilge ar bith. 216427 Níorbh fhéidir muid a chrochadh ar aon tairne eile ach ar thairne RTÉ, tairne a ghlac linn go fonnmhar agus a chaith go maith linn agus a chaitheann go maith linn. 216428 Níorbh fhéidir ná níorbh fhiú soláthar na leabhar seo a fhágáil faoi dhaoine aonair ná faoi eagraíochtaí deonacha na hAthbheochana amháin. 216429 Níorbh fhéidir na seoda úd a fhógairt (a nochtadh!) ach amháin i mBéarla, go hurramach. 216430 Níorbh fhéidir staidéar a dhéanamh ar an cheol áit ar bith, mar sin chinn mé ar thaighde a dhéanamh ar stair eacnamaíochta agus shóisialta na tíre i rith an lae agus bheith ag seinm ceoil istoíche.” 216431 Níorbh fhéidir teacht ar aistritheoir níos gairmiúla ná Maolmhaodhóg, eisean bunaithe sa Bhruiséil leis na blianta agus ina shaineolaí ar ghnéithe na teanga a chuirfeadh sceitimíní ar an ghnáth-Ghaeilgeoir. 216432 Níorbh fhíor nach raibh sé ag féachaint air. 216433 Níorbh fhiú a dhath í an bholscaireacht uilig gan daltaí agus bachomhartha é ar éifeacht mhúinteoirí na Meánscoile gur tháinig 18dalta nua isteach in 1992 agus 36 in 1993. 216434 Níorbh fhiú aithris a dheanamh ar mhodhanna 1966 ( stailc ocrais Mhisneach). 216435 Níorbh fhiú an chonspóid seo a lua ach go gcuireann sé i gcuimhne arís chomh maith a d’éirigh leis an Údarás, go háirithe tar éis gur roghnaigh an pobal baill go daonlathach ar an mBord. 216436 Níorbh fhiú bheith ag cuimhneamh air anois — ach dá mbeadh a fhios aige an chéad lá! 216437 Níorbh fhiú deich dtriuf é le breathnú air. 216438 Níorbh fhiú do Bhalor Bocht aon bhréagriocht a chaitheamh lena aithne a cheilt nó cé eile a bheadh ag caitheamh aghaidh fidil le poll súile amháin istigh i lár chlár a éadain? 216439 Níorbh fhiú dóibh balla cosantóirí a thógáil os a chomhair amach. 216440 Níorbh fhiú do phoblachtánaigh, sóisialaithe, díograiseoirí agus daoine forásacha d’aon chineál seasamh in éadan ‘bulaíocht an phoipín’ ar bhonn ‘saor-rogha’ mura bhfuil siad chun an cinneadh seo a mhíniú don phobal atá faoi chois na bolscaireachta. 216441 Níorbh fhiú dul ag máirseáil; níorbh fhiú scríobh chun na nuachtán; níorbh fhiú an tairbhe an trioblóid. 216442 Níorbh fhiú é ar aon nós, bheadh an focal scoir ag a athair i gcónaí. 216443 Níorbh fhiú é. Faoi dheireadh d’éirigh liom mo cloigeann a athrú go raibh ceann ag teastáil agus ag teastáil go géar. 216444 Níorbh fholáir dó áfach triail a bhaint as agus leag sé a mhéar ar rud éigin. 216445 Níorbh fholáir do cholm na hÁirce filleadh orainn agus craobhóg as soláthar an Doibhlinigh ina ghob—mar is é an soláthar sin an domhan nua atá amuigh ansin! 216446 Níorbh fholáir dóibh géilleadh don chéad scoil, Bunscoil Phobal Feirste, mar gheall ar bhrú polaitiúil i ndiaidh trí bliana déag de streachailt agus d'obair dheonach. 216447 Níorbh fholáir dom ligint orm gur pháiste mé a raibh cead aici botúin a dhéanamh chun brú ar aghaidh. 216448 Níorbh fholáir dul i bhfad thairis sin, aithris a dhéanamh orthusan a shamhlaigh sé a bheith ní b¹fhearr as ná é féin. 216449 Níorbh fholáir na gasúir chiotógacha a chasadh sula mbeadh sé ró-dheireanach. 216450 Níorbh fholáir nó gur shamhlaigh Donnchadh Ó Ceallaigh a chaisleán féin a bheith ar aon dul le ceann a shinsear, a raibh triall ‘lucht gach ceirde’ air, mar a d’áitigh Gofraidh Fionn Ó Dálaigh sa bhliain 1351 ina dhán ‘Filidh Éirionn go haointeach’. 216451 Níorbh fhurasta dó Béarla na háite a thuiscint ar dtús, cé go ndéarfadh sé anois go raibh dul amach aige ar bhlas agus ar aigne na háite. 216452 Níorbh fhurast ag na húdaráis beag is fiú a dhéanamhden taighde nó den ghrúpa taobh thiar de, nó cur ina leith gur madraílathaí de chuid ghluaiseacht na Poblachta a bhí iontu. 216453 @ níorbh foláir dóibh a bheith ag míniú cad chuige a bhfuil cúrsaí mar atá i ndiaidh tríocha bliain de rialadh aon pháirtí sa cheantar. 216454 Níorbh hé an lá is fearr l'aghaidh pósadh ach oiread as siocair go raibh barraíocht ceiliúrtha i gceist le linn troscaidh. 216455 Níorbh iad Afra-Pharaguaigh amháin a bhí thíos le beartais na n-údarás, áfach. 216456 Níorbh iad an rang ba mheasa iad ná baol air: thabharfadh sí slán tríd an mbearna bhaoil iad, agus cead acu a mbealach féin a ghabháil ina dhiaidh sin. 216457 Níorbh iad an uasaicme amháin a shlog soiscéal an saoltachais am an Tiogair. 216458 Níorbh iad i ndáiríre a chonaic sí, áfach, ach Ned agus Dónall agus Máiréad agus Breandán agus Síle agus mar a bheadh miongháire tarcaisneach an díoltais ar a n-aghaidhte acu uile. 216459 Níorbh iad na Críostaithe a chéad smaoinigh ar mhaisiúcháin a chur ar chrainn. 216460 Níorbh iad na Gaeil a chéad cheap an cupán nó an chailís, dar ndóigh, ach b'iad ab fhearr a chuir ornáidíocht agus maisiúcháin orthu mar go raibh ceird na hornáidíochta chomh láidir sin in Éirinn roimh theacht na Críostaíochta. 216461 Níorbh iad na poblachtánaigh a chuir tús leis an doirteadh fola sna sé chontae. 216462 Níorbh iad na polaiteoirí a bhain amach stádas mar theanga oifigiúil oibre don Ghaeilge. 216463 Níorbh iad na saoir chloiche féin a snoidheadh na clocha ach an bramach - saor ná leofaí dho lian ná casúr a thógaint na láimh, mar sin fé ndear nár thug sé a théarma faoi dhintiúirí. 216464 Níorbh iad stiúrthóirí CLG ná deoraithe Gaelacha a thionscain an obair seo, ach lucht suime na Briotáine. 216465 Níorbh í an Aimsir Láithreach a bhí uaim mar sin. 216466 Níorbh í an chraoltóireacht an chéad réimse a roghnaigh sí chun slí bheatha a bhaint amach ann, áfach. 216467 Níorbhí an dóigh ab fhearr í le tús a chur le bainis, b’fhéidir, ach nuair atá túóg, bíonn cosaint éigin agat ar an léan le nach dtéann sé go croí ionat. 216468 Níorbh í an Ghaeilge an teanga Cheilteach ab ansa le hAnna ón tús, áfach. 216469 Níorbh í an Ghaeilge ná úsáid na Gaeilge sna príosúin a chuir suathrán saphobal amuigh, idir Chaitlicigh agus Phrostastúnaigh, ach gníomhna híobartha féin: go raibh deichniúr fear óg chomh tréan sin inandearcadh gur thoiligh siad bás léanmhar a fháil. 216470 Níorbh i láthair an chruinnithe inniu ach Teachtaí Dála agus Seanadóirí ó lucht an Fhreasúra amháin agus cháin baill an Choiste easpa ionadaíocht an Rialtais go géar le linn an chruinnithe. 216471 Níorbh in é in aon chor é ach gur ghá gríosach úd Chorcaí a shéideadh sula dtiocfadh aon spreagadh náisiúin arís ar fud Éireann agus i dTiobraid Árann féin. 216472 Níorbh ionadh ach oiread dá sílfeadh a lán díobh nach póstaí aonghnéis an gad is giorra don scórnach in am gátair. 216473 Níorbh ionadh dá mbeadh beagán den iomrall céanna i gceist sa léitheoireacht a rinneadh d’fhoclóir Uí Dhónaill. 216474 Níorbh ionadh dá mbeadh ceisteanna á gcur faoin leadrán agus faoin gcostas ollmhór a bhaineann leo. 216475 Níorbh ionadh dóibh a bheith ar mire, cé gurbh ábhar buartha an mhístuaim a bhain leis an gcur chuige. 216476 Níorbh ionadh dóibh a bheith cáiréiseach, nó go mbeadh a n-aird dírithe ar cad a bheadh ar a gcumas a tharrtháil as an smionagar. 216477 Níorbh ionadh é mar sin gur fhógair Tony Burke, an tAire Comhshaoil sa rialtas náisiúnta, le gairid go gcuirfí scataí áirithe na gcóálaí atá faoi phriacal ar liosta náisiúnta oifigiúil na n-ainmhithe faoi bhagairt. 216478 Níorbh ionadh go raibh na rannpháirtithe seo sa mheastachán den tuairim nach raibh aon fhadhb acu lena meáchan nuair a bhí formhór na ndaoine thart orthu róthrom nó murtallach freisin. 216479 Níorbh ionadh gur éirigh thar cionn leis, na cailíní go léir splanctha ina dhiaidh ag na damhsaí, agus éileamh air a thúisce a thagadh sé isteach i mbeár Óstán Inis na Rón. 216480 Níorbh ionadh gur thosaigh Críost á sciúrsáil as an teampall san anallód. 216481 Níorbh ionadh liom péin dhá lasfadh an t-aer 'S na néalta chomh dubh le h-áirní, An dealramh ón ngréin is an ghealach í fhéin, Ó cailleadh ceann seasta na háite. 216482 Níorbh ionann 1997 agus 1977 nuair a tharla gráin as cuimse amach is amach ar na daoine le rialtas Liam Cosgrave, Conor Cruise O'Brien, Paddy Cooney, Garret FitzGerald, agus an Heavy Gang. 216483 Níorbh ionann an méid seo ar fad gan amhras agus iniúchadh ar an Éireannachas. 216484 Níorbh ionann an scéal ag an ola é - bhí beagnach leath buidéil le cur sa charr. 216485 Níorbh ionann an t-am úd is an lá atá inniu nuair is féidir le duine téacs, fuaim agus fís a chóipeáil is a roinnt gan stró. 216486 Níorbh ionann é ar chor ar bith agus tiomáint chairr. 216487 Níorbh ionann í agus na teangacha eile a raibh mé eolach orthu. 216488 Níorbh ionann is bliain ó shin fiú, cluintear scéalta magaidh nach raibh i Janet riamh ach banaisteoir i B-scannáin agus tagraítear dá seal spórtaíochta i measc lucht Playboy. 216489 'Níorbh ionann is scéim 2010 a dúnadh ar iarratasóirí i mí Eanáir, agus an scoilbhliain leathchaite, faoi scéim 2011 beidh cead acu iarratais a chur isteach ar feadh an chuid is mó den scoilbhliain.' 216490 Níorbh ionann na hÉireannaigh a chuaigh chun na hAirgintíne agus do go leor imirceach eile. 216491 Níorbh ionann scéal do dhuine dá chomhleacaithe i Rialtas 1973, duine a chuaigh i bhfad níos faide ar bhóthar an fhrithnáisiúnachais agus an chomhshamhlachais ná mar a chuaigh Garret. 216492 Níorbh ionann seo agus an méid a bhí curtha in iúl ag an bhForas do Chomhdháil Náisiúnta na Gaeilge go dtí sin. 216493 Níorbh' iongnadh aingle a theacht a chomhrádh leis agus gan é acht 'na thachrán. 216494 Níorbh í reilig Powazki an t-aon áit amháin i Vársá ina raibh coinnle ar lasadh. 216495 Níorbh í sin an chonclúid a bhí ag Mícheal Ó Cathasaigh, Cian Mac Gabhann agus Fionán Laighneach Phobalscoil Ghaoth Dóbhair ach deargéad eagarthóir SAOL. 216496 Níorbh í Terry Keane, ná éinne eile dá thréad ban, ach bean ionraic Sean Doherty agus Denise Wojcik, gairmiúlach a thug compord oíche do Ben Dunne in Orlando, a dhein an jab ar Haughey. 216497 Níor bhlais mé riamh bia chomh húr is chomh hiontach. 216498 Níorbh léir go raibh mórán ar siúl sa scoil maidir le clár imeachtaí seach-churaclaim agus tras-churaclaim don Ghaeilge. 216499 Níorbh léir le linn na cigireachta go dtéann a lán scoláirí chun na Gaeltachta ón scoil cé go bhfuil iarrachtaí maithe ar siúl ag cúpla múinteoir a bhfuil baint acu le coláistí samhraidh scoláirí a ghríosadh le freastal ar chúrsa sa samhradh. 216500 Níor bhliain mhaith a bhí ann don Aontas Eorpach. 216501 Níor bhog Learaí, ach d’fhan mar a bhí, a bhéal ar leathadh agus é ag stánadh i gcónaí ar an gcnoc. 216502 Níor bhog mé ach cúpla cileaméadar suas an bóthar, ach cosúil le han-chuid a bhaineann leis an teach, cuireann sé íonadh orm a laghad cabhrach is atá sa teicneolaíocht dom. 216503 Níor bhog Sandra ach lean ag stánadh uirthi. 216504 Níor bhog san í. Dhruid mé suas léi. 216505 Níor bhog sé féin ach d’fhan mar a bhí ag stánadh ar an dá shúil sin. 216506 Níor bhog sé fiú nuair a tháinig Róisín, iníon Úna, chucu agus í ag screadach, ‘Fáilte romhat, a Mham!’ 216507 Níor bhog sí ar dtús ach de réir a chéile mhothaigh Joan teas an duine eile ar a craiceann agus chroith sí í féin rud beag. 216508 Níorbh olc é mar chur síos ar a pholasaí eacnamaíoch agus sóisialta. 216509 Níor bhraitheas aon naimhdeas uirthi, caithfidh mé a rá, agus tá tábhacht le sin. 216510 Níor bhraitheas mé féin faoi gheasa na cumhachta a choiméad istigh iad sa leagan is déanaí seo den seanmhóitíf. 216511 “Níor bhraith muid go raibh muid bocht i ndáiríre. 216512 Níor bhraith na hairm eile a bheith básaithe ach seanfheairín. 216513 Níor bhraith sé anamúlacht ar bith inti. 216514 Níor bhraith sí go raibh sa mhéid sin ach caint múinte nár ghá di freagra a thabhairt air le rian suime ar bith. 216515 Níor bhrath sé fiú go mba chóir dó an cheist a chur faoi bhráid an pháirtí nó í phlé le seanadóiri an pháirtí. 216516 Níor bhréag a rá gur baineadh geit as go leor, iadsan go háirithe a bhfuil suim agus eolas acu ar chúrsaí polaitíochta na tíre seo, agus ní lú sin i bhFine Gael, mar a léirigh an seanadóir Liam Ó Tuama. 216517 Níor bhréag, mar sin, ná go raibh díomá agus fiú alltacht ann maidir leis an aigne oifigiúil i leith na Gaeilge. 216518 Níor bhreathnaigh mé ar LOST ach an oiread. 216519 Níor bhreathnaigh sí ar éadan éinne, mar a bheifeá ag súil. 216520 Níor bhreathnaigh Sorcha siar ó fuair sí páirt Ríona de Búrca i gceann de na sobaldrámaí is mó sa tír le hos cionn 300,000 lucht féachana gach seachtain. 216521 Níor bhreathnaíodh ar an teanga mar rud cultúrtha tábhachtach don tír agus dona daoine. 216522 Níor bhronn aon duine ort iad. 216523 Níorbh teagasc na hEaglaise, ná go deimhin an Dlí Canónach a bhí ciontach as na coireanna a rinne roinnt sagairt, agus a cheil roinnt Easpaig – ach neamhaird forleathan ar idir teagasc agus reacht na hEaglaise. 216524 Níor bhuaigh na Tóraithe ach 165 suíochan in aghaidh an 418 a bhuaigh an Lucht Oibre sa chéad ollbhua inar bhain Blair an chumhacht amach. 216525 Níor bhuaigh neart ná cómhacht ná tréineacht ar an mbás fós riamh. 216526 Níor bhuaigh siad a gcás dá bhrí argóintí ar an slí is fearr chun an oileán a chosaint ach ar an dóigh a rinne an Stát iarracht iad a dhísheilbhiú. 216527 Níor bhuaigh siad Craobh na hÉireann ó 1957. 216528 Níor bhuaigh sí oiread is bonn óir amháin an iarraidh sin, agus ar an iomlán, níor bhuaigh an fhoireann ach cúig bhonn – agus ba bhoinn chré-umha ceithre cinn acu. 216529 Níor bhuaigh Sligeach Craobh Chonnacht ó 1974 agus is cóir tréaslú leo as a mbua iontach ar Ghaillimh. 216530 Níor bhuail an smaoineamh Gosse an t-ainm a bhí ag an mhuintir dhúchais a lorg! 216531 “Níor bhuaileas riamh le Pádraig” a deir Áine Ní Shléibhín, bainsteoir an eagrais anois “ach déarfainn go n-oibreoimís go maith as lámha a chéile”. 216532 Níor bhuail mé le Éireannach amháin anseo atá Gaeilge aige. 216533 Níor bhuail mé le haon duine ó na PD's le déanaí. 216534 Níor bhuail mé le Nicolas Sarkozy ó shin. 216535 Níor bhuail mé riamh le Páidí Ó Sé agus ní raibh aithne phearsanta agam air dá bhrí sin. 216536 Níor bhuail sé duine ar bith, ní hionann is an chuid eile acu, ach an té a tharraing aird air féin as drochiompar, d’íocfadh sé ar bhealach eile. 216537 Níor bhuail siad leis an amhránaí Natacha Atlas, a rinne an fhonnadóireacht taca, mar shampla, ach is léir go bhfuil Spillane an-tógtha leis “an bhanríon Éigipteach” seo. 216538 Níorbh ualach ar bith í an Ghaeilge do Ghráinne ina saol agus deir sí fiú nach mbeadh a céad phost aici a fuair sí i 1996 i seomra nuachta TG4 murach a cuid Gaeilge. 216539 Níor bhudh fhada go d-táinic sé chum an tighe agus thug sé leis an inghean budh sine. 216540 Níor bhunaigh siad coistí le pleananna cúig bliana a chumadh ach rinne siad lá arna mhárach é.” Tá an cur chuige céanna mar chuid d’fhealsúnacht Mhisneach a bhfuil Feargal ina chomhbhunaitheoir air. 216541 Níor breathnaíodh ach ar cheachtanna sa tsraith shóisearach le linn na meastóireachta seo. 216542 Níor breathnaíodh ar an cheantar mar limistéar geografaíochta a dtiocfaí leas a bhaint as ach mar dhún creidimh/polaitíochta ab éigean a chosaint. 216543 Níor briseadh an ceangal atá aige le hÉirinn riamh - beidh taispeántas aige sa Gasworks Cultural Centre i nDoire ó 2 Lúnasa mar chuid den fhéile sa chathair sin. 216544 Níor bronnadh ordú ar bith do FSS sa bhliain 2006. 216545 Níor buadh go fóill ar na Muimhnigh i 2012, bíodh an tSraith nó an Corn Heineken i gceist. 216546 Níor buaileadh riamh air go dtí sin cé chomh mór is ba mhian leis turas na sléibhte a thabhairt air féin. 216547 Níor bunaíodh scoil dara leibhéil trí Ghaelainn riamh i nGaeltacht Uíbh Ráthaigh! 216548 Níor cailleadh aon duine de bharr na dtinte ach dódh 200 teach agus maraíodh tuairim is 100,000 ainmhí - go háithrid sa bPáirc Náisiúnta ar an taobh ó dheas de Sydney. 216549 Níor cailleadh Kathleen ach cúpla mí ó shin agus is cinnte gur bhuille trom dóibh go léir é. “Bhí an bheirt acu go hiomlán laistiar de gach ar thóg muid idir lámha sa saol,” a deir sé, “agus bródúil asainn.” 216550 Níor cáineadh an méid a tharla ná níor léiríodh aon trua do ghaolta na marbh. 216551 Níor caitheadh ach €100,000 ag déanamh an scannáin - suim airgid nach n-íocfadh as na costais lónadóireachta ar an gcuid is mó de na scannáin a léirítear in Hollywood! 216552 Níor caitheadh, dar linn ag an am, mórán ama arghnó beag neamhshuimiúil s’againne, d’ainneoin gur bhain sé breis isseacht seachtaine as na státseirbhísigh freagra a chur: ba dhual dostátseirbhísigh am a chur amú ar mhionghnó. 216553 Níor caitheadh go maith minic go leor leo, de réir tuairisce; bhí amhras orthu. 216554 Níor caitheadh i gceart le muintir na Gaeltachta ó thaobh deiseanna oideachais trína dteanga féin - níl aon cheist faoi sin. 216555 Níor casadh dhom é sula raibh mo chuid oibre críochnaithe agam." 216556 Níor casadh dom an fear a thug leis an fliúit ón sliabh. 216557 Níor ceadaíodh ach correitilt sa tír go ceann seachtaine eile agus, ar ndóigh, ba bheag duine a bhí ag iarraidh eitilt ach oiread. 216558 Níor ceadaíodh an t-acht – rinne na dá pháirtí aontachtacha ionsaithe leanúnacha díchéillí ar an teanga agus is léir gur troid fhada atá roimh Ghaeilgeoirí ó thuaidh. 216559 Níor ceadaíodh do dhaoine ó na tíortha Áiseacha teacht ar imirce chun na hAstráile go dtí lár na seachtóidí, tráth a cuireadh deireadh leis an mbeartas inimirce ar tugadh “White Australia Policy” air. 216560 Níor ceadaíodh Gaeilge a mhúineadh ins na Scoileanna Náisiúnta. 216561 Níor ceapadh é chun na costais go léir a chlúdach. 216562 Níor ceileadh riamh ar Evanne gur mar seo a bhí, ná ní dhearnadh aon mhór-rún de. 216563 Níor ceistíodh roimhe seo cén proiseas, nó córas measúnaithe, roghnaithe a bhí in úsaid aige, agus is dóigh liom nár cheistnigh aon duine a chuspóirí pearsanta ach an oiread. 216564 Níor chabhair é go raibh sé soiléir go mb’fhearr leis an lucht ceannais agus an maorlathas sa Bhruiséal nach mbeadh reifreann againn ar aon chor, agus go bhfágfaí an gnó faoi na polaiteoirí, mar a bhí amhlaidh i dtíortha eile an Aontais. 216565 Níor chabhraigh ach oiread an ciníochas frith-Ghiúdach a bhí le sonrú i gcuid dá bhfoilseacháin. 216566 Níor chabhraigh an mana a bhí intuigthe i gcónaí – “an Ghearmáin Good, Sasana Bad”. 216567 Níor chabhraigh sé go raibh dhá rogha ghlana os comhair na ndaoine ag dul isteach sa bhoth vótála. 216568 Níor chabhraigh sé léi go raibh a deartháir Reginald i mbun reisiminte a cuireadh go dtí An Currach chun an réabhlóid a chur faoi chois. 216569 Níor chabhraigh sé liom dul chun cinn sa nuachtán ach ba chuma sin. 216570 Níor chaill, a deirtear, ach ceann amháin díobh. 216571 Níor chaill an fhoireann sin Cluiche Ceannais na hÉireann riamh! 216572 Níor chaill aon duine de na fostaithe a phost agus go deimhin tá sé molta ag an Dréacht-Straitéis go méadófaí cumhachtaí agus dlinse an Údarais agus go mbeadh feidhm lárnach ag an eagraíocht i gcur chun cinn na straitéise. 216573 Níor chaill fear an mhisnigh riamh é. Taispeánadh Enda Kenny misneach agus beidh meas ag daoine air fiú má dhéanann sé cúpla botún féin. 216574 Níor chaill fear an misnigh ariamh é.. 216575 ‘Níor chaill mé fós é.’ Bhí an triúr marbh: na súile dalla ag stánadh ar S. le fearg agus le mear­bhall. 216576 Níor chaill mo chlub ach le ceathair chúilín i gCraobh an Chontae Dé Domhnaigh. 216577 Níor chaill na gasúraí cluiche ar bith i sraith s’acu agus bhain siad an cluiche ceannais amach. 216578 Níor chaill na Muimhnigh ach aon chluiche amháin sa tsraith anuraidh, is é sin in aghaidh Treviso in Stadio Monigo i mí Feabhra na bliana seo caite. 216579 Níor chaill riamh a shuim i gcluichí Chumann Lúthchleas Gael, mar a léireofar daoibh ar ball. 216580 Níor chaill sé ach ceann amháin de na troideanna sin, troid ar son Gradam Churadh na hÉireann, in aghaidh Neil Sinclair i mí na Bealtaine 2009 i mBéal Feirste. 216581 Níor chaill sé misneach áfach agus i 1976 agus 1977 d’éirigh leis foireann a chur le chéile a d’imreodh an saghas peile a chloífeadh na Ciarraígh. 216582 Níor chaill sé tada leis an moill. 216583 Níor chaill siad riamh misneach, fiú agus é soiléir go raibh a rás rite acu. 216584 Níor chaill Tomás an óige riamh. 216585 Níor chaill tú riamh é.. 216586 Níor chaill tú riamh é. Tá tú tuillte go maith ag na fing múinteoirí sin. 216587 Níor chaill Whoopi riamh é, aisteoir maith maille le bheith ina fuirseoir maith, ach chaill Opray é, bhí sí ina bean mhór an lá úd. 216588 Níor cháin siad an “”Dodgy Dossier” a thug sé dóibh agus d’éist siad lena óráid spreagúil sa Pharlaimint. 216589 Níor chaith ach 38% de toghadóirí Iarthar Bhéal Feirste bhóta sa toghchán dheireannach a bhí abhus. an amhlaidh go dtuigeann siad gur díoladh muc i mala leo? 216590 Níor chaith Ahmed an oíche go léir ag imirt fichille. 216591 Níor chaith an teaghlach mórán den airgead a bhí gnóthaithe acu agus bhí saol simplí acu; níor léirigh siad riamh go raibh rachmas bainte amach acu. 216592 Níor chaith ceachtar den bheirt Mheiriceánach brógaí nuair a chuaigh siad chun glacadh lena mbonn, rud a thug aitheantas, dar leo, do bhochtanas na ndaoine dubha i Meiriceá. 216593 Níor chaitheas ach trí seachtaine sa Ghaeltacht go fóill. 216594 “Níor chaith mé mórán ama le Clive Owen ach cheap mé go raibh sé go deas. 216595 Níor chaith mé tréimhse ní b’fhaide ná aon bhliain amháin ar an gcoigrích agus dá bharr sin ní dóigh liom go bhfuil an t-údarás céanna agam is atá ag Hijmans le bheith ag trácht ar an suaitheadh saíochta, ach fós féin tá ruainne beag de airithe agam. 216596 Níor chaith sé ach tréimhse ghairid mar uachtarán (1961-63) mar gur feallmharaíodh é in Dallas i 1963. 216597 Níor chaith Seán ach cúpla lá ar an scoil ach thiocfadh leat a rá go raibh sé ar Ollscoil sa bhaile. 216598 Níor chaith sé go maith leo.' 216599 Níor chaith sé lá sa choill nach raibh sí chuige. 216600 "Níor chan m'athair laoidh fiannaidheacht' 'riamh," arsa mise, "ach a' dranndán ceoil. 216601 Níor chaoin sí oiread agus deoir amháin ag pointe ar bith le linn an cheistiúcháin. 216602 Níor chás bheith san airdeall ach cuimhneamh ar phróiséas léirmheastóireachta a raibh ionadaithe ón tír sin páirteach ann le gairid. 216603 Níor chás dúinn uile a bheith buartha! 216604 Níor chas mé ar an leithéid den ‘An Tarbh Mac Searraigh’ sa Spáinn riamh. 216605 Níor cheannaigh aon chacpháipéar de chuid na Breataine, fiú iad siúd a bhfuil culaith Éireannach orthu, o bhí an stailc ocrais ann. 216606 Níor cheannaigh mé ticéad ar bith don chrannchur seo riamh. 216607 Níor cheannaíodar aon ní uaidh mar go raibh beartán beag cuimseach acu de cheapairí, a dhein máthair Chéin dóibh, agus buidéilín bainne. 216608 Níor cheap an grúpa beag daoine a thug Pastime Chonamara ar an saol go mbeadh fás agus forbairt agus meas pobail na heagraíochta chomh láidir is atá deich mbliana ina dhiaidh sin agus iad ag ceiliúradh Bliain na Ceardaíochta i mbliana. 216609 Níor cheap an tEaspag Dorrian gur tugadh cothrom naféinne do na Caitlicigh, agus cheannaigh sé féin 15 acra ar an taobheile den bhóthar do reilig Chaitliceach. 216610 Níor cheap aon duine gur faoin mBrogús a bheadh an tseanmóir. 216611 Níor cheapas go n-úsáidfí anseo í. Féach ar m'abairt dheiridh ansin: "Níor cheapas.. 216612 ‘Níor cheapas riamh go raibh siad chomh maith sin!’ ar seisean, mar bhí a shaol gairmiúil caite aige ag plé le criticeas na scéalta seachas leis na scéalta féin. 216613 Níor cheap mé air sin… seans go bhfuil an ceart agat. 216614 Níor cheap mé go mbeadh an slua ann chomh mór is a bhí sé. 216615 Níor cheap mé go raibh sé ceart go raibh géarleanúint á dhéanamh air faoi a iompar ghnéasúil. 216616 Níor cheap me ríamh go mbeadh Shinners ag caitheamh culaith sa Dáil agus níos measa, tá siad in ann a gcarbhait a cheangailt ach 'tháinig ár mani' agus scanra ar an eite dheis fúinn. 216617 “Níor cheap mé riamh go mbeinn i mo chathaoirleach ar eagraíocht náisiúnta. 216618 Níor cheap sí go mbeadh an bád ag imeacht ón gcé. 216619 Níor cheap sí go mbeadh uirthi taisteal ar an bhfarraige le stroinséar ar feadh ceithre lá. 216620 "Níor cheart a bheith bogásach," ar Mike Rosie, "ach mar sin féin, sílim go bhfuil cúrsaí ag feabhsú. 216621 “Níor cheart a bheith bogásach,” ar Mike Rosie, “ach mar sin féin, sílim go bhfuil cúrsaí ag feabhsú. 216622 Níor cheart a bheith buartha faoi líon na n-eagraíochtaí a bheidh ann. 216623 Níor cheart a bheith flashy sna foinn – ba cheart é sin a choimeád do na ríleanna agus na poirt! 216624 Níor cheart ach an oiread na costais atá luaite ag an Roinn Sláinte a shlogadh gan chogaint. 216625 Níor cheart ach cóipeanna amháin de na rudaí seo a sheoladh i dteannta le d'fhoirm iarratais. 216626 Níor cheart an locht a chur ar na foilseacháin féin - ní léann ach céatadán áirithe de phobal ar bith nuachtáin, bíodh an pobal sin beag nó mór. 216627 Níor cheart beag is fiú a dhéanamh ar ndóigh do na hathruithe móra atá tagtha ar chruth an gheilleagair. 216628 Níor cheart brú a chur ar dhaltaí an teanga a dhéanamh muna dteastaíonn sí uathu." 216629 “Níor cheart caitheamh léi mar ábhar scoile amháin,” a dúirt Edward. 216630 Níor cheart cead a thabhairt cluichí eile a imirt i bPáirc an Chrócaigh agus níor chóir go mbeadh an cheist áirithe seo ag cothú easaontais idir cuid ball Chumann Lúthchleas Gael. 216631 “Níor cheart comparáid a dhéanamh idir óstáin cúig réalta agus B&Banna, cé go bhfuil caighdeán níos airde sna B&Banna go minic. 216632 Níor cheart d’aon eagarthóir nuachtáin alt lena léithéid de mhaíomh an méid sin a fhoilsiú gan dúshlán a thabhairt don scríobhnóir bunús na liamhaintí a chur ós a chomhair. 216633 Níor cheart dearmad a dhéanamh ach an oiread den stór fairsing d’altanna agus de ghrianghrafanna a foilsíodh i leithéidí Lá, an seanleagan de Foinse, Gaelscéal, Inniu, Amárach agus Anois i gcaitheamh na mblianta agus nach léifear go brách arís. 216634 Níor cheart di a bheith ag smaoineamh ar a muintir ar ócáid mar seo, bhí a fhios aici. 216635 Níor cheart di iad a fhágáil faoina máthair. 216636 Níor cheart di imní a bheith uirthi. 216637 Níor cheart do BhEO a bheith éiginnte faoi iompar chomh fuarchúiseach in éadan na teanga seo againne ar son roinnt míle vótaí agus poiblíocht. 216638 “Níor cheart do dhaoine sonraí pearsanta a thabhairt d’aon duine riamh agus níor cheart aon sonraí bainc a thabhairt d’aon díoltóir.” 216639 Níor cheart do dhuine ar bith a bheith ag fanacht ón scoil ar chúiseanna fánacha. 216640 Níor cheart do ligean dá aois cur isteach ar a mhian. 216641 Níor cheart dom a bheith ag éagaoineadh faoi aon leabhar amháin, go deimhin. 216642 Níor cheart dom cur isteach ar ghasúir eile sa gclós ar aon bhealach.cheart do na gasúir is sine faire amach do na gasúir is óige. 216643 Níor cheart don léitheoir glacadh leo ach an oiread. 216644 Níor cheart don rialtas an pinsean stáit a laghdú ach tiocfaidh laghdú suntasach air gan mhoill. 216645 Níor cheart don rialtas fáil réidh leis an Teastas Sóisearach. 216646 Níor cheart do tháille aturnae bheith iomarcach don obair a rinneadh. 216647 Níor cheart dúinn a bheith ag brath ar lucht gnó le nuachtán Ghaeilge a fhoilsiú. 216648 Níor cheart dúinn daoine a ligean le sruth in am ar bith. 216649 Níor cheart dúinn ligean do 2012 a bheith mar a gcéanna. 216650 Níor cheart dúinn muid féin a dhíol faoin ár luach in am ar bith. 216651 Níor cheart duit féin na do pháirtnéir an t-aturnae céanna a úsáid. 216652 Níor cheart fáil réidh leis an Seanad ach is cinnte gur cheart an córas ionadaíoch a athrú sa dóigh is go mbeadh guth ag gnáthdhaoine na tíre, seachas ag na bodaigh amháin. 216653 Níor cheart, gan amhras. 216654 Níor cheart glacadh leis seo," a dúirt Líam Ó Cuinneagáin, Cathaoirleach an Údaráis agus Príomh-fheidhmeannach Gaelsaoire. 216655 Níor cheart glacadh leo mar aontú le hábhair na láithreán gréasáin seachtrach nó na n-eagraíochtaí siúd. 216656 Níor cheart go dtarlóidh ró-íocaíochtaí MSU. 216657 “Níor cheart go dtiocfadh aon chaiteachas breise de bharr na leasuithe seo agus, mura féidir leo airgead a shábháil, ba chóir go mbeadh siad neodrach ar a laghad ó thaobh aon chostais bhreise de” a dúirt an tUasal Ó Cuirreáin. 216658 Níor cheart go gcaillfí aon chearta eile fostaíochta le linn duit a bheith ar ghiúiré ach an oiread. 216659 “Níor cheart go gcuirfeadh an Bolognaise amach sula bpillfidh muid. 216660 Níor cheart go gcuirfeadh sé aon iontas orainn, áfach, óir gur beag cúram ná airgead ná am a caitheadh ag forbairt an táirge chéanna ná ag déanamh margaíochta air le linn na tréimhse ardrachmais a bhí againn le dornán blianta anuas. 216661 Níor cheart go gcuirfeadh sé seo aon iontas orainn. 216662 Níor cheart go gcuirfeadh sé seo iontas dá laghad orainn. 216663 Níor cheart go gcuirfeadh sé seo iontas orainn. 216664 Níor cheart go gcuirfí an t-ualach seo ar ghnáthdhaoine, atá ag streachailt ó sheachtain go seachtain cheana féin. 216665 “Níor cheart go ligfí di preabadh istigh sa chearnóg,” a dúirt sé. 216666 Níor cheart go mbaineadh an saol seo le daoine a mhíchumasú, ba cheart go mbainfeadh sé lena gcumasú. 216667 Níor cheart go mbeadh áit ar bith le dul i bhfolach ag polaiteoir mí-ionraic, ach fós tá a fhios againn go bhfuil cead tugtha dá leithéid leanúint ar aghaidh ag feidhmiú. 216668 Níor cheart go mbeadh an áis in ionad an ghnáthshaoil ar aon nós, ach go mbeadh sí mar rud breise ann chun cur leis an gcomhluadar sóisialta atá agat. 216669 "Níor cheart go mbeadh an eachtra seo tarlaithe ar chor ar bith," arsa Deaglán Ó Mocháin, léiritheoir le Dearcán Media, comhlacht teilifíse a rinne an clár. 216670 Níor cheart go mbeadh aon fhadhb dáiliúcháin leis an méid sin ach an toil a bheith ann chuige. 216671 Níor cheart go mbeadh ar an cháiníocóir díol as, go háirithe le linn tréimhse ina bhfuil na cianóga gann. 216672 Níor cheart go mbeadh ar Nuacht 24 aon athrú a dhéanamh ar an módh scaipeachán – ach b’fhéidir go gcuideodh seo leo daoine a íoc – agus nílim ag caint orm féin nó ní ghlacfaidh mise pingin as mo cholún – mar is ceart. 216673 Níor cheart go mbeadh cead acu siúd aon deoch mheisciúil a ól agus iad ag tiomáint agus níor cheart cead a thabhairt dóibh bheith ag tiomáint ina n-aonar. 216674 Níor cheart go mbeadh mórán stró ar Ní Fhátharta, áfach, go háirithe agus córas nua uisce agus séarachais geallta dá baile dÚchais. 216675 Níor cheart go mbeadh nuachtán ró-indírithe ná róchúng ina gcur chuige. 216676 Níor cheart go mbeadh ort dul sa tóraíocht ar bhlúirí eolais ina dtaobh. 216677 Níor cheart go mbeadh scéimeanna faoi réir tairisceana iomaíche. 216678 Níor cheart go mbeadh sé ag scriobh faoi rudaí nach mbaineann leis ach arais arís is beag suim atá agam i gcóisir bhreithlá a mháthair (61!) ná go raibh Neidí ar meisce. 216679 Níor cheart go mbeadh séimhiú ar an bhfocal 'bean' sa chomhthéacs sin gan an t-alt a bheith roimhe. 216680 Níor cheart go mbeadh sé riachtanach ionadaíocht dhlíthiúil a bheith ag duine nuair a thógtar cás chuig an BTCP. 216681 Níor cheart go mbeadh toradh an chomórtais seo ag brath ar shuíomh an nuachtáin bheith i gConamara. 216682 Níor cheart go mbeidís lochtach mar gheall ar thaise nó eile. 216683 Níor cheart go ndéanfadh gníomhaireacht feidhmiúcháin difríocht idir pobail ó dhlínsí éagsúla. 216684 `Níor cheart go ndéanfaí leatrom ar bith ar scoil i ngeall ar an teanga a úsáidtear mar mhodh teagaisc inti. 216685 Níor cheart go ndíolfaí aon bhréagán leictreach le níos mó ná 24 volta. 216686 Níor cheart go n-éireodh leis; níor cheart go mbeadh sé chomh dalba sin lena léitheoirí agus suíomh agus béim an scéil a athrú ó Saving Private Ryan go The Quiet Man. 216687 Níor cheart go n-úsáidfeadh tú féin ná do pháirtnéir sibhialta an t-aturnae céanna. 216688 Nior cheart go séanfaí a leithéid de dhiospóireacht orainn de bharr go raibh iarrthóir nó beirt gan Gaeilge nó ar bheagán Gaeilge. 216689 Nior cheart gur ceist beatha nó bás é bheith ann nó as. 216690 Níor cheart gur in Éirinn amháin go mbeadh borradh faoi naíonraí is faoi ghaelscoileanna. 216691 Níor cheart gur post saoil a bheadh ann. 216692 Níor cheart magician oilte dteagmháil leis an duine, agus is trí a chumhacht draíochta chun gníomhú ar an gcúrsa na n-imeachtaí agus grá caillte cócaireacht, luck maith agus airgead nó cumhacht a thabhairt don iarratasóir. 216693 Níor cheart, mar shampla, go mbeadh sé fágtha faoi bhainisteoirí peile agus iomána teacht ar shocrú faoi imreoirí. 216694 Níor cheart riamh dearmad a dhéanamh ar an ról tábhachtach a bhí ag Michael D. i mbunú TnaG, nó TG4 mar atá air anois. 216695 Níor cheart úsáid a bhaint as shampoo a hasty. 216696 Níor cheileas ar an gcomhluadar gurbh fhear le peann mé agus go bhfoilsítí ó thráth go céile an méid a chumainn. 216697 Níor cheil Morton White as Roinn na Fealsúnachta in Harvard a dhímheas orm, agus ba bheag dá chuid ranganna ar ar fhreastail mé. 216698 Níor cheistíos an canadh ná an tionchar a bhí aige orm. 216699 Níor chiallaigh sé rud ar bith domh. 216700 Níor chinn sí ach go leanfadh an cairdeas eatarthu ar aghaidh gan aon chur isteach air. 216701 Níor chlaoidh siad go nádúrtha le saothar sléigh agus slighe. 216702 Níor chleacht sé Gaeilge le fada ach is inti a cheap sé an véarsa seo. 216703 Níor chlúdaigh an reachtaíocht roimhe maoin a dhíol ach tá sé clúdaithe faoi scóip an Achta seo. 216704 Níor chodail mé aréir ar bith. 216705 Níor chodail sí ar chor ar bith an oíche sin. 216706 Níor chodladar puinn an oíche sin ná ní dubradar puinn paidreacha. 216707 Níor chodlaíodar ach timpeall ceithre uair an chloig gach oíche agus is beag a d’itheadar, cé gur obair throm feirme don chuid is mó a dhéanaidís seachas an canadh agus an urnaí. 216708 Níor chóir, ach chomh beag, neamhrud a dhéanamh de na buntáistí a ghabhann le struchtúir fhoirmiúla, mar dhoiciméadú próiseas agus nósanna imeachta. 216709 Níor chóir airgead a chaitheamh ar "Revival Irish" dar le daoine áirithe. 216710 Níor chóir a ligean i ndearmad go bhfuil an-mheas tuillte aige i saol poiblí na tíre seo le blianta fada, agus i gceart dó labhair sé go hoscailte agus fiú go cróga faoi ábhar a raibh barraíocht den rúnmhair­eacht ag baint leis. 216711 Níor chóir an meaisín a massage a dhéanamh anyhow, amhail is dá mbeadh an masseuse nó masseur iarnáil ball éadaigh. 216712 `Níor chóir an próiséas scaoileadh na gcimí a ligint i lámha an mbreitiúna. 216713 Níor chóir an t-uisce seo a bhruith choíche óir chomh luath agus a bhí seo déanta ag fear áitiúil, thit sé marbh le taom croí. 216714 Níor chóir aon ionadh a dhéanamh de gur ghlac Obama an cinneadh seo. 216715 Níor chóir clúdach ar bith a sholáthar ag imeachtaí nach bhfuil stádas ‘neamh-chraolacháin’ bona fide acu. 216716 Níor chóir clúdach míchuí amhairc ná ó bhéal a thabhairt do chomharthaí fógraíochta ná teachtaireachtaí brandála ag imeachtaí den sórt sin. 216717 Níor chóir d'aon duine campáil i bPáirc an Fhionnuisce ach an t-Uachtarán. 216718 Níor chóir dom a bheith sa mbealach ort. 216719 Níor chóir don mhúinteoir na treoracha a thabhairt an t-am ar fad. 216720 Níor chóir don phobal bia, cógais ná éadaí a thabhairt. 216721 Níor chóir do SAM leanúint lena bheartas “géillte is síthe” i leith Saddam agus na dtíoránach eile sa Mheánoirthear, dar leo. 216722 Níor chóir dúinn a lorg caillteanas nó uasta íosta de punt in aghaidh na míosa, dar fad-téarma meáchain caillteanas sláintiúil. 216723 Níor chóir dúinn glacadh le beartais stáit nó le dearcadh aon scríbhneoir ailt san Irish Times atá dírithe ar muid a bhrú isteach i dtimpeallacht urbach. 216724 Níor chóir duit fuil a dheonú go dtí go bhfuil biseach iomlán ort má tá spuaic shlaghdáin nó slaghdán ort Is féidir leat fuil a dheonú má tá tú ar Teiripe Athsholáthair Hormón nó ag tógáil piollaire frithghiniúnach béil. 216725 Níor chóir duit iarraidh ar an ateangaire riamh "abair léi/leis.. 216726 Níor chóir duitse dul i ngiorracht scread asail don mbligeard fiain sin arís. 216727 Níor chóir, faoin Acht Oideachais 1998, ó thaobh dlí, tá gach scoil á bainistiú ag Bord Bainistíochta na Scoile, thar ceann phátrúin nó iontaobhaithe na scoile nó an Choiste Gairmoideachais (dá ngairtear an t-údarás bainistíochta ina dhiaidh seo). 216728 Níor chóir gach tionscadal Gaeilge a bheith fite fuaite le mórthionscadal Béarla, leoga. 216729 Níor chóir glacadh leis seo’, ach cuirfear an lipéad ‘gealt’ nó níos measa, ar na daoine seo! 216730 Níor chóir go deo a bheith ag comóradh na bpolaiteoirí ba chúis leis an gcogadh nó na Ginearáil chraiceáilte ba chiontsiocair leis an oiread sin daoine a mharú. 216731 Níor chóir go deo dearmad a dhéanamh ar a chuid oibre, ach is dóigh go ndearna formhór an phobail dearmad faoi. 216732 Níor chóir go dtarlódh sé sin agus ba chóir féachaint chuige nach dtarlaíonn. 216733 Níor chóir go dtarlódh sé sin arís. 216734 Níor chóir go gcuimseofaí an táille €20 as ucht oibriú Dé Sathairn do chuspóirí an íosphá náisiúnta. 216735 Níor chóir go gcuirfeadh an téarma ‘néaróiseach’ sa gcomhthéacs seo olc ar dhaoine, ach oiread le tagairtí don cheangal idir a chuid eitinne agus éigse Sheáin Uí Ríordáin. 216736 Níor choir go gcuirfí ola ghlasrach, mar ola chócaireachta, isteach le ola mhianrach. 216737 Níor chóir go mbeadh an duine sa teach leathscoite i Móinteach Mílic ag íoc an leibhéal céanna cánach leis an duine sa ‘phálás’ i mBaile Átha Cliath 4. Má tá gá le cánacha breise, bheadh cáin mar seo an-éifeachtach. 216738 Níor chóir go mbeadh an téacs aistrithe mórán níos deacra ná an buntéacs ná go mbeadh sé líonta lán de leaganacha neamhchoitianta nach bhfuil i ngnáthúsáid. 216739 Níor chóir go mbeadh aon fhuaim os cionn an teidil chreidiúna dheiridh. 216740 Níor chóir go mbeadh aon suíomh ann do dhaoine óga a thugann cead tuairimí a thabhairt gan logáil isteach trí Facebook, Twitter nó Yahoo. 216741 Níor chóir go mbeadh aon uasalaicme agus ísealaicme ann. 216742 Níor chóir go mbeadh ar an phobal fanacht ocht mbliain eile ar shainchosaint sa dlí do chearta teanga. 216743 Níor chóir go mbeadh ar Phort Láirge aghaidh a thabhairt den dara huair taobh istigh d’achar gearr ar dhá chontae, Corcaigh agus Luimneach, a bhí cloíte acu cheana féin. 216744 Níor chóir go mbeadh caillteanas saill níos mó ná 0.5 kg (£ 1) in aghaidh na seachtaine. 216745 Níor chóir go mbeadh cumas gnéis an fhir mar deighilt aicme nua ár sóchaí, nó mar eiseamláir luach agus maoin an duine. 216746 Níor chóir go mbeadh fir ina gcathaoirligh ar chruinnithe má tá bean ar an ardán. 216747 Níor chóir go mbeadh iontas ar éinne gur thit mo dhuine as a chapall. 216748 Níor chóir go mbeadh na focail sin san abairt chéanna, dar le roinnt daoine. 216749 Níor chóir go mbeadh ró-úsáid an Bhéarla agus an aistriúcháin ar cheann de na modhanna roghnacha sin áfach. 216750 Níor chóir go mbeadh sé riachtanach ionadaíocht dhlíthiúil a bheith ag duine nuair a thógtar cás chuig an BTCP ach is féidir dlíodóir a thabhairt chuig an éisteacht más mian leat. 216751 Níor chóir go mbeadh tithe ina luí folamh, agus titim as a chéile dá bharr faillí. 216752 Níór chóir go mbeadh vóta ag lucht féachana na sobalchlár agus lucht tacaíochta Man Utd agus Celtic. 216753 Níor chóir go ndéanfaí athruithe ó bhun ach an oiread. 216754 Níor chóir iarrachtaí discourage tú, an deis a thapú a rá ina cinn san fhadtéarma agus a fheiceáil níos faide a dhearbhú féin i do timpeallacht oibre. 216755 Níor chóir iarraidh ar Lorraine oibriú idir 8in agus 8rn agus ba chóir di sos dhá lá a fháil i dtréimhse 7 lá ar bith. 216756 Níor chóir, mar shampla, go mbeadh ardán, comóradh, preas ocáid, cruinniú nó imeacht eile ann gan mná a bheith gníomhach san imeacht. 216757 Níor chóir na cearta a bhí ag daoine riamh anall a chur ar leataobh don chéad El Dorado eile.” 216758 Níor chóir na scileanna seo a chleachtadh neamhspleách ar a chéile ar laethanta éagsúla mar shampla. 216759 Níor chóir neamhaird a thabhairt ar an dea-obair athchóirithe agus athnuachana a tharla i gceantair mar sin, fiú gur leanadh rófhada leis na scéimeanna, go háirithe i gceantair nach raibh riachtanas leo nó oiriúnach dóibh. 216760 Níor chóir Páirc an Chrócaigh a chur ar fáil do dhreamanna eile Bhí díomá ar go leor daoine nuair a chinn an Cumann Lúthchleas Gael (CLG) ar chead a dhiúltú do lucht spórt eile úsáid a bhaint as Páirc an Chrócaigh. 216761 Níor chóir seirbhísí SMS ardráta a mheascadh suas le cóid ghearra a thosaíonn leis na digití ‘51’ lena mbaineann costas ag an ngnáthráta teachtaireachta agus ní ag an ardráta. 216762 Níor chóir smaoiteamh gur ionann achan nduine a bhfuil suim aige sa teangaidh s'againne. 216763 Níor chóir socruithe sochraide in Éirinn a dhearbhú go dtí go dtagann cead ó oifig an chróinéara. 216764 Níor chóir stádas Fíor-Ghaeltachta a bhronnadh ach ar na ceantair a bhfuil an chosúlacht air go bhfuil an Ghaeilge in uachtar iontu. 216765 Níor chomhairigh muid na laethanta, ach déarfainn gur thóg sé gar go leor do choicís orainn. 216766 Níor chomhlíonadh oiread is ceann amháin do na gealltanais Chill Rimhinn i dtaca leis an Ghaeilge de. 216767 Níor chorraigh faic, níor chuala sé sceamhlaigh nó sciúrdiú mar a dhéanadh cat nó luchóg mhór, ach bhí sé amhrasach san am chéanna go raibh bogadh éigin thiar. 216768 Níor chorruigh an fear a bhí ar an lindéar. 216769 ‘Níor chosain sé ach 400 Euro orainn,’ arsa mo dhuine ar nós cuma liom. 216770 Nior chosain siad cent sa bhreis ar an Stát mar bhí na comharthaí a raibh siad ag teacht in ionad orthu ag deireadh a saol ré, de réir na n-innealtóirí. 216771 Níor chosamhail ní ba mhó le aon mhadadh amháin iad ag léim- nigh ins na strapaí. 216772 Níor chosnaigh sé ach ochtó euro. 216773 Níor chosúil an bhean seo leis an dream cráite úd a thagadh i dtír ar thóir áite nach mbeadh céasadh ann ná gorta; chuimhnigh sí ar bhean eile a mhúin di an dóigh le spíosraí a réiteach, bean a thug an céasadh léi ina súile agus ar chúl a gáire. 216774 Níor chreid a lucht leanúna gurbh fhir oilce iad ach a oiread. 216775 Níor chreid an fathach láidreacht an linbh nuair a chonaic smionagar déanta den chloch bhréagach agus uisce ag teacht as. 216776 Níor chreid an gabhann an méid a bhí le feiceáil aige. 216777 Níor chreid aon duine a bhí sa scuaine go rabhamar ag dul abhaile. 216778 Níor chreid ceachtar acu go dtiocfadh le breitheamh a bheith chomh claonta sin agus aontú céad faoin chéad leis an sagart. 216779 Níor chreid ceachtar acu go mbeadh níos mó ná sin i gceist. 216780 “Níor chreideas go bhféadfainn teacht chuig an bpointe go mbeinn ag rá liom féin, ‘An bhfuil tú as do mheabhair glan a bheith á chur seo amach trí Ghaeilge? 216781 Níor chreideas riamh ná rabhas ag smaoineamh, ach ba léir nár thuigeas deasghnátha mistéireacha na heaglaise dálta mo mhúinteora. 216782 Níor chreid furmhór na gcoimheadóirí go raibh siad i mbaol agus ní raibh mórán traenála ná scileanna de dhith chun poist choimheadóra a dhéanamh. 216783 Níor chreid Hitler ná 'Uncle' Joe Stalin ná Ho Chi Minh nó Mao nó Pol Pot nó Ché nó Chavez gurbh fhir oilce iad. 216784 Níor chreid mé an mhaidin sin cé chomh hádhúil is a bhí mé, díreach a bheith ansin. 216785 Níor chreid mé é go dtí gur chnagamar ar an doras agus cé a d’oscail é ach Crowe féin! 216786 Níor chreid mé méid na n-éan sin! 216787 Níor chreid muintir Thuama é, áfach, agus ar lá an olltoghcháin vótáil siad ina sluaite ar son Paddy McHugh, a bhíodh tráth le Fianna Fáil ach a sheas mar iarrthóir neamhspleách ar “thicéad” an ospidéil. 216788 Níor chreid na Ceiltigh go raibh a leithéid de bhás ann, ní raibh ann ach athrú ón Domhan Beo go dtí an Domhan Eile agus a mhalairt nuair a rugadh duine. 216789 Níor chreid na cinicí go raibh spás in Éirinn do nuachtán tablóideach, ar an chéad lá dhíol siad níos mó ná 200 000 cóip. 216790 Níor chreid na húdaráis é ag tús na seachtóidí nuair a mhínigh sé dóibh gur d’fheirmeoirí Mhaigh Eo a bhí na gunnaí sin, chun a gcuid caorach a chosaint. 216791 Níor chreid sé a chosa nuair a mhothaigh sé a bhróg ag teacht anuas den gclár ar thalamh slán ar an taobh thall. 216792 Níor chreid Seathrún Céitinn go raibh a leithéid in Éirinn nuair a insíodh dó go bhfacthas sa tír iad mar nach raibh siad feicthe aige féin, ná ag mórán de lucht a linne ar ndóigh. 216793 Níor chreid seisean é agus chrom ar cheisteanna a chur. 216794 Níor chreid sé riamh gur fiadh a bheadh ann nuair a scríobh sé a dhán cháiliúil `Fornocht do chonaic mé thú' ach ó tháinig Áine Nic an tSamhraidh don sraid is iomaí duine a fheicfear fornocht feasta. 216795 Níor chreid siad a raibh cloiste acu. 216796 Níor chreid siad go bhféadfadh duine fásta a bheith scanraithe roimh lucha beaga fad is a bhí siadsan ag dúnadh geataí an tsráidbhaile le clapsholas chun na leoin a choinneáil amuigh! 216797 Níor chreid siad i nGaeloideas ach an oiread, iad siúd acu atá beó fós, ní chreideann siad ann go fóill. 216798 Níor chreid siad mé. 216799 ‘Níor chríochnaigh siad a gcuid dualgais le tlacht a chur ar an bhóthar ná fiú a gcuid bruascar a thabhairt leo. 216800 ‘Níor chríochnaigh siad an obair’ arsa sé. 216801 Níor chrom sé ar an mileoidean a chasadh arís go dtí an bhliain 1991. 216802 Níor chruthaigh an chosmhuintir an fhadhb, ach má táimid sásta suí siar, beidh daoine bochta ag íoc aisti, agus beidh deireadh le Stát an Leasa Shóisialta. 216803 Níor chruthaigh an scrúdú úd go raibh cumas ag an dlíodóir a chuid oibre a dheánamh i nGaeilge. 216804 Níor chuaigh an CLG go dtí an Rialtas go h-umhal agus iad ag lorg deontais – bhí tréimhse idirbheartaíochta i gceist ach bhí a fhios ag an saol nach ndiultófaí doibh. 216805 Níor chuaigh aon bhia ina bhéal. 216806 Níor chuaigh sé abhaile in aonchor an oidhche sin. 216807 Níor chuaigh sé in aois riamh ina mheabhair, agus bhreac scéalta don aos óg a bhí smutbhunaithe ar an mbéaloideas, fara úrscéalta eile a raibh troime iontu nach rabhthas ag súil leo. 216808 Níor chuala a leithéid riamh in dhá scór bliain den scoil. 216809 Níor chuala an fear fuaime na huirlisí atá againn cheana féin. 216810 Níor chuala ariamh fá fhocalóir speisialta ar an Ghaoidhilg Chlasaicigh. 216811 Níor chuala faic ón mBord Siúcra riamh ó shin, ach eadrainn féin ní bheadh aon phost acu go deo a bheadh milis a dhóthain domsa agus cuiridís é sin mar ar chuir sé siúd a fheag. 216812 Níor chualaidh sé a dhath agus ní thug sé fá dear a dhath, ach 'san am chéadna bhí fhios aige go rabh athrú éighinteach ag teacht ar an tír. 216813 Níor chuala í riamh ag gearán ach gur i léig puisín a chúlaigh an fuinneamh ina glór sna laethanta deireanacha. 216814 Níor chualamar faic faoi na lochtanna a bhaineann leis an Dáil féin. 216815 Níor chualamar riamh faoi chumhachtaí an Iarthair ag dul i mbun gníomhaíochta míleata le cearta eacnamaíocha nó sóisialta a chosaint, agus ní chloisfidh. 216816 Níor chuala mé ach dea-scéalta den chuid is mó faoi na hÉireannaigh, go háirithe sa tSaimbia, áit a raibh dea-chuimhní ag go leor daoine ar mhúinteoirí Éireannacha a bhí acu. 216817 Níor chuala mé ainm na áite i gceart ach sílim gur Cultán nó Cultogha atá uirthi. 216818 Níor chuala mé a leithéid gur iarradar ort do ghnó a dhéanamh tré Bhéarla.. 216819 Níor chuala mé a leithéid riamh. 216820 Níor chuala mé an focal "piarachtaí" riamh agus caithfidh mé a bheith cinnte faoin miniú mar seo rud a chaitheas mé a ullmhú do agallamh ar an Aoine! 216821 Níor chuala mé an t-amhrán sin "My Lagan Love" as Gaeilge riamh. 216822 Níor chuala mé aon chás inar cuireadh an dlí ar fheilméir mar gheall ar phlaisteach dubh an tsadhlais a fhágaint ina dhiaidh. 216823 Níor chuala mé aon duine a rá, “tá mé iontach buartha faoi chúrsaí airgid, ach ar an dea-uair atá feidhmeannas againn i Stormont.” 216824 Níor chuala mé aon duine eile riamh ag labhairt Gaeilge ó Dhún na nGall i mBaile Átha Cliath. 216825 Níor chuala mé aon ghleo sna meáin Bhéarla faoi ach is dócha nach gcloisfear ach an oiread. 216826 Níor chuala mé aon rud go fóill a thugann muinín dom go dtabharfar feidhm don Raiteas iomráiteach i leith na Gaeilge a deineadh i mbéal na Nollag 2006. 216827 Níor chuala mé Béarla ag duine ar bith, go dtí go raibh mé, b’fhéidir, ocht mbliana d’aois. 216828 Níor chuala mé Colm ag casadh fós ach tá sé ionatch mhaith ar an veidhlín sin! 216829 Níor chuala mé 'deoch an dorais' roimhe seo. 216830 Níor chuala mé é ag labhairt na Gaeilge le déanaí – ach thosnaigh sé go maith. 216831 Níor chuala mé faoin tuarascáil sin, ach ó thaobh "pholaitíocht theacht slán" de, chuirfeadh sé iontas orm nach raibh a leithéid de smaointe ag Iosrael le fada an lá. 216832 Níor chuala mé faoin tubaiste in Hillsborough i gContae an Dúin go dtí maidin Dé Domhnaigh. 216833 Níor chuala mé féin ach "halló", "cad é mar atá (tú)?" srl agus mé i nGaoth Dobhair. 216834 Níor chuala mé féin mórán den chraic seo le bheith ionraic ach is cinnte gur cheart go mbeadh manaí atá glic, ach fírinneach, ag na meáin Ghaeilge srl. 216835 Níor chuala mé féin trácht ar an gcóras sin ariamh, ach bheinn an-sasta na fíricí a fheiceáil. 216836 Níor chuala mé focal Gaeilge ar bith le linn an ama sin, ach bhíos ag foghlaim na Spáinnise mar chaitheamh aimsire agus, mar gheall air sin, bhí taithí éigin agam ar an sult atá le baint as foghlaim teanga. 216837 Níor chuala mé focal ó m'uncail ar feadh míosa, agus bhí imní orm nach raibh freagra ag teacht. 216838 Níor chuala mé fós aon duine atá gníomhach sa Ghaeltacht ag tacú leis an mBille seo go poiblí, ach amháin Liam Ó Cuinneagáin, Cathaoirleach Údarás na Gaeltachta. 216839 Níor chuala mé Gaolainn go dtí gur stop mé ag teach a raibh bean an tí ag bearradh an fhéir os comhair an tí agus d'fhraíos di "Where do they actually speak Irish here?" 216840 Níor chuala mé gur ghlac an cluasánach aon leithscéal linne áfach. 216841 Níor chuala mé iad ach 'oiread. 216842 Níor chuala mé iomra na Gaeilge ar Bruton ariamh. 216843 Níor chuala mé leagan Gearmánach de riamh. 216844 Níor chuala mé leithscéal chomh neamhghnáthach ná barrúil riamh cheana. 216845 Níor chuala mé mórán de phlé faoi pholasaithe nuair a bhíodh na toghcháin ann mar vótáil daoine de réir na bpáirtithe nó de réir phearsantachta, díreach mar a dhéanann i ngach toghchán. 216846 Níor chuala mé oiread is focal mar thoradh air ar feadh seachtaine nó mar sin, ach ansin tháinig trí fhreagra ar shála a chéile. 216847 Níor chuala mé "prátaí ina seaicéid" riamh, ach is dócha go ndeirtear é sin freisin. 216848 Níor chuala mé riamh an leagan gluaisteánaithe. 216849 Níor chuala mé riamh é im cheantair féin. 216850 Níor chuala mé riamh faoi na chéad triúir ar an liosta, ach tá sraceolas agam an an bheirt ag bun an liosta. 216851 Níor chuala mé riamh faoina leithéid de leithscéal go h-áirithe nuair ná raibh aon rud clúmhillteach foilsithe. 216852 'Níor chuala mé riamh gaolta á lua leis an dream seo riamh.' 216853 Níor chuala mé riamh go mbeadh an riail chéanna ag gabháil le faoi, áfach. 216854 Níor chuala mé riamh trácht ar a leithéid. 216855 Níor chuala mé rud mar sin riamh. 216856 Níor chuala mé tásc ná tuairisc ar dhuine arbith acu go dtí cúpla bliain ó shin nuair a léigh mé ar an nuachtángur tugadh cúig bliana i bpríosún do Alan Black in Albain as ionsaígnéis a dhéanamh ar pháiste. 216857 Níor chuala mé trácht ar a léithid riamh.. 216858 Níor chuala mé trácht ar an leabhar i nGaeilge go dtí seo ach tá suim agam ann anois. 216859 Níor chuala mé trácht riamh roimhe ar Músaeum Saol na Tuaithe go dtí an dara oíche a rabhamar i gCathair na Mart. 216860 Níor chuala mise go dtí seo ach achainí ar son a thuilleadh den rud atá anois ann, Ní shílim go bhfuil sin maith go leor. 216861 Níor chuala muid an gleo agus gíoscán na nouria – na rotha móra adhmaid atá in úsáid leis na céadta bliain le huisce a iompar chuig na garrantai… Bhí muid i bponc, agus thuig muid go raibh sé in am filleadh go dtí ceantar na soilse agus na tráchta. 216862 Níor chuala muid glór Mary Travers ach chonaic muid a haghaidh álainn gealgháireach ar na nuachtáin. 216863 Níor chuala riamh a leithéid ach bhí fhios agam go raibh sé fíor. 216864 Níor chuala riamh faoi. 216865 Níor chuala sé an triúr ag caint agus ag cogarnaíl taobh thiar de agus é ag dul isteach an geata. 216866 ' Níor chuala sé fós, is cosúil, faoin bprionsabal daonlatach seanbhunaithe gur faoi gach náisiún atá sé a chinniúint féin a shocrú. 216867 Níor chuala siad ach doras á oscailt agus á phlabadh arís láithreach. 216868 Níor chuala siad é. Ba le Mam a bhí sí cairdiúil! 216869 Níor chuala sí an fón an chéad uair. 216870 Níor chuala sí trácht ar Charlie ó shin i leith. 216871 Níor chualas riamh argóint is fearr ar son an litruighthe nuaidh ná a leithéid seo agus ní dóigh liom-sa go bhfuil sé maith go leor. 216872 Níor chualathas ag gliogarnach folamh ag ionsaí ar dhuine nach raibh i láthair chun a clú a chosaint in aghaidh seanfhir bigeadaigh, formadach nach dtuigeann go bhfuil an seanré imithe. 216873 Níor chualathas aon ní ach an oiread ó chúlbhinseoirí ceannairceacha Fhianna Fáil nó níor chualathas ó na teachtaí neamhspleácha faoin phlean. 216874 Níor chualathas focal faoi ó shin. 216875 Níor chualathas gíog ná míog ná amhrán ar an sean-nós féin, ná dán ar bith de chuid Michael Dee Ó Daighdeal Dum, agus thit ciúnas damanta ar cheithre chúige na hÉireann. 216876 Níor chualathas iomrá orthu go dtí bliain nó dhó anuas. 216877 “Níor chuala tú a dhath ariamh cosúil leis. 216878 Níor chuas, ar ndóigh, ach is cuimhin liom gurbh é an smaoineamh a bhuail mé ag an am ná go raibh a chos á cur i bhfad ró-fhada chun tosaigh ag Ó hÉalaí agus gur bhaol go mbainfí cor as gan aon ró-mhoill. 216879 Níor chuathas i muinín an téacsleabhair, rud a chuir go mór le héifeacht na foghlama agus an teagaisc. 216880 Níor chuathas i muinín na scrúdpháipéar go dtí gur cinntíodh tuiscint na scoláirí ar an bhfoclóir ábhartha: chuige seo baineadh leas as léaráidí a bhí soilsithe ar theileagóir sonraí. 216881 Níor chuí dhúinn scaoileadh leis gan tagairt a dhéanamh dá chumas mar pheileadóir. 216882 Níor chuidigh an aimsir leis an Faîte áfach agus tá an iomarca ama caite agam anois ag féachaint amach an fhuinneog agus ag fanacht ar athrú agus feabhsú ar an aimsir. 216883 Níor chuidigh sin le mo dhearcadh, a bhí paranóideach agus daorbhreithiúnach. 216884 Níor chuimhin leis cár tharla an comhrá seo, má tharla ar chor ar bith. 216885 Níor chuimhin le S. a leithéid de gheallúint a thabhairt, ach tharraing sé chuige peann luaidhe agus páipéar. 216886 Níor chuimhneach leis anois an chaint; ach gur smaointeach áthais, agus scaipeadh gruaime agus fáiltiú roimh an tsonas a bhí ag teacht, amháin a bhí ar uachtar. 216887 Níor chuimhneach leis anois ar tharla nó ar tionscnadh póga. 216888 Níor chuimhnigh éinne go mb'fhéidir go ndiúltódh na hothair na drugaí a thógaint, ach b'shin díreach a tharla san India. 216889 Níor chuimhnigh sí ar a caipín a bhaint di ach is amhlaidh d'umhlaigh sí don tsagart ar nós cailín! 216890 Níor chuir a muintir i gcoinne í féin agus a deirfiúr bheith ag foghlaim Gaeilge. 216891 Níor chuir an brú isteach ná amach orm.” 216892 Níor chuir an Ceallachánach focal as; é ina shuí ann leis an gcuid eile i mbéal an tsamhraidh, séasúr tarta agus dóiteáin. 216893 Níor chuir an cur síos ar na gadaithe iontas orm, mar déanann andúiligh drugaí an chuid is mó den ghadaíocht anseo agus bíonn siad i gcónaí tanaí. 216894 Níor chuir an DUP ina éadan ag an am sin, a dúirt an tUasal McGimpsey. 216895 Níor chuir an fear óg chun gnó láithreach ­ go deimhin dob fhurasta a ghlacadh air gurbh í cuairt an charad a bhí á tabhairt aige. 216896 Níor chuir an litir iontas orainn agus ó tharla nach raibh sé arintinn againn scoil a bhunú láithreach, níor chuir an freagra bagrachaon imní orainn. 216897 Níor chuir Anne Buckley brú ar bith ar na lúthchleasaithe óga faoina cúram ach thug sároiliúint dóibh. 216898 Níor chuir an pléasc isteach áfach ar chraoladh an stáisiúin. 216899 Níor chuir an ráiteas anuraidh ó George W. Bush i dtaobh Chonradh Kyoto 1997 iontas ar bith orainn. 216900 Níor chuir an rialtas aon bheart chun cinn dá bharr. 216901 Níor chuir an rialtas rófháilte roimh an bhfeachtas. 216902 Nior chuir an tAire Hanafin, ar iarmhúinteoir Gaeilge í féin, aon am amú ag labhairt amach i gcoinne mholadh Enda Kenny nach mbeadh an Ghaeilge éigeantach níos mó sa churaclam meánscoile. 216903 Níor chuir an té a b’fhearr ná é tóin i mbuicéad ná lúb i gceaintín. 216904 Níor chuir an teicneolaíocht a bhí i bhfeidhm aon bhac ar an bhfoghlaim. 216905 Níor chuir an turas fada abhaile as do Nóirín faoi mar a chuir an turas amach. 216906 "Níor chuir," arsa Michelle agus cuma na míthuisceana doimhne ar a haghaidh. 216907 Níor chuir a sinsear ceist ar bhunstoc na tíre nuair a ghlac siad seilbh ar a gceantacha dúchasacha. 216908 Níor chuir ceachtar den dá Rialtas aon rogha bheochumasach ar sin chun tosaigh. 216909 Níor chuir ceachtar den pháirtí in iúl go bhfuil aon ‘líne dearg’ acu agus cainteanna faoi lán seoil anois idir Fhine Gael agus Páirtí an Lucht Oibre faoi bhunú rialtais. 216910 Níor chuir cinneadh mór isteach ná amach air. 216911 Níor chuir Cogadh Las Malvinas sa bhliain 1982, tráth dá raibh Breatnaiseoirí ag troid in éadan a chéile, isteach ar an gcairdeas seo. 216912 Níor chuir Coiste Sealadach na nÓglach de chúram air ach neodracht a bhaint amach don tír. 216913 Níor chuir conspóid thithe Eanach Mheáin rómhór lena cháil, áfach, agus an chuma ar an scéal gur fochoiste réigiúnda a ghlac an cinneadh na tithe a dhíol leis an tríú tairiscint ab airde. 216914 Níor chuir Dáibhí nó Sol-leks sonnrú ar bith ins an taoiseach úr. 216915 Níor chuir daoine hataí ná caipíní orthu go dtí gur thosnaigh nósa Shasana ar theacht chúinn anall. 216916 “Níor chuir duine ar bith ceist ormsa sula ndearnadh é,” a dúirt sé liom. 216917 Níor chuir duine ar bith chugam ná uaim nó sílim go mbíonn a fhios ag daoine, fiú lucht an óil, nuair a bhíonn drochspionn ar dhuine. 216918 Níor chuireadh cosc leis an scrios go dtí go ndearna síoga Connachta colma dóibh féin leis na ciaróga a ithe. 216919 Níor chuireadh Gaeilge air riamh: bheadh Éire in áit na leathphiginne amach anseo. 216920 Níor chuireadh saighdiúirí na 26 Chontae faoi ordú NATO riamh ach má leanann siad ar aghaidh leis an phlean seo bheadh siad faoi ordú Cheannasaí NATO i Lár na hEorpa, Bill Crouch, Ginearál de chuid Stáit Aontaithe Meirceá. 216921 Níor chuireas aon ró-spéis ann, áfach, mar thuigeas go maith gur minic nach mbíonn sa gháire ag duine agus é spreagtha ach an frithghníomh nach bhfuil neart aige air. 216922 Níor chuir éinne lann eile sa pholl a bhí déanta ag Teresa. 216923 Níor chuir fear Chorcaí fiacail ann, ach murar chuir, chuir sé céadchonsan an fhocail chéanna sin ann sách minic le linn na cainte agus é ag trácht ar na daoine a casadh dó le linn a shaoil oibre in RTÉ agus lasmuigh de. 216924 Níor chuir Fidel Castro fiacail ann an tseachtain seo caite agus é ag labhairt san Eilvéis. 216925 Níor chuir gach duine fáilte roimh an fhógairt nua áfach le fearg ar chuid mhór daoine sa tír nár fheagair Ghannouchi aon cheist i ndiaidh na preasócáide agus an bharúil ann nach mór an t-athrú a bheas sa rialtas úr ar an sean-réimeas a bhí ann roimhe. 216926 Níor chuir gnáthrudaí isteach go mór air. 216927 Níor chuir iriseoirí ceist. 216928 Níor chuir lucht Obama ceist ar bith i dtaobh cén sórt athruithe a bheadh sé ag iarradh a dhéanamh. 216929 “Níor chuir mé aithne cheart riamh air – níorbh ionann agus Breandán Ó hEithir. 216930 Níor chuir mé an rún sin uaim riamh. 216931 Níor chuir mé ceist roimhe sin. 216932 Níor chuir mé féin nó mórán eile suim ar bith sa Ghúm ó thús, amach ó bheith ag magadh air. 216933 Níor chuir mé isteach ar aon chúrsaí coláiste ar chor ar bith, rud a chuir an-iontas ar mo mhuintir! 216934 Níor chuir mé mé féin in aithne duit. 216935 Níor chuir mé mórán suime sa scéal ag an am, mar bhí rud eile ar m’aire. 216936 Níor chuir mise ach trí cinn isteach i mbliana ar mhaithe le tuilleadh spáis a chur ar fáil do dhaoine nua,” a deir Bewick. 216937 Níor chuir mise aon phledge ariamh orm féin gan Lá Fhéil' Pádruig a thógáil as." 216938 “Níor chuir mise ina luí ar aon duine aon rud a dhéanamh – tá mise fostaithe leis na fíricí a chur os comhair an Choiste le go mbeidh siad in ann teacht ar chinneadh. 216939 Níor chuir, ná baol air. 216940 Níor chuir na drochstaitisticí seo iontas orm mar tá taithí phearsanta agam ar iompar na Roinne Comhshaoil (c.f. *Beo! 216941 NÌor chuir na húdaráis i gCeanada aon chosc ar na creachadóirí agus na sceimhealtóirí de chuid an deiscirt, a bhí ag maireachtáil i gCeanada agus ag dul ó dheas treasna na teorann ag ionsaí bád ar na Locha Móra agus ag dó bailte i Meiriceá. 216942 Níor chuir na págánaigh ná na Críostaithe isteach ró-mhór ar a chéile ná ar an nGaorthadh mar sin i gcaitheamh na mbliana. 216943 Níor chuir na Sasanaigh aon scrúdú creidimh ar na Gaeil a bhí le díothú. 216944 Níor chuir Paul Kimmage fiacail ann nuair a dhiúltaigh sé fáilte a chur roimh fhilleadh Lance Armstrong ar spórt na rothar. 216945 Níor chuir rud ar bith isteach nó amach air. 216946 Níor chuir Sadhbh aon tsuim ann, ach an oiread le formhór an ranga, mar bhíodh an ceart i gcónaí ag an Máistir Ó Briain, ba chuma cad a déarfadh sé. 216947 Níor chuir san stop le Donnchada áfach mar bhí rothar a íníne ansan le n’ais agus do sciob sé láithreach é agus ar aghaidh leis go dtí an sochraid. 216948 Níor chuir Sasanaigh fúthu i Meiriceá go lánaimseartha go dtí dhá scór bliain ina dhiaidh sin. 216949 Níor chuir sé a ainm leis analt agus chaill an t-eagarthóir a phost de bharr gur cheadaigh sé é duli gcló gan ainm. 216950 Níor chuir sé amach ach imleabhar a haon agus deir sé nach gcuirfidh sé imleabhar a dó amach go deo anois. 216951 Níor chuir sé am amú ag déanamh trua de féin, ach chuir sé oideachas maith air féin. 216952 Níor chuir Seán spéis sa Ghaeilge go dtí go raibh sé beagnach trí scór bliain d’aois. 216953 Níor chuir sé as di. 216954 Níor chuir sé as do bhunaíocht na Stát ná, tríd is tríd, do na meáin sa tír sin gur ordaigh sé ollbhuamáil ar an gCambóid. 216955 “Níor chuir sé ceist riamh orm ar smaoinigh mé ar dhul leis an tsagartóireacht,” a dúirt Buckley. 216956 Níor chuir sé eagla nó laige air. 216957 Níor chuir sé feidhmeannach sinsearach eile ar fáil le glacadh leis an litir ach oireadh. 216958 Níor chuir sé fiacail ann faoi sin ná faoi shaoltacht na scohaí a shantaigh sé: ``to substitute the common name of Irishman in palce of teh denominations of Portestant, Catholci adn Dissenter.' 216959 Níor chuir sé freagra chuici. 216960 Níor chuir sé ionadh orm Ed Walsh a fheiceáil ag caitheamh poipín ar Questions and Answers, ach go deimhin chuir sé ionadh orm nach raibh daoine eile ar an phainéal ag déanamh amhlaidh. 216961 Níor chuir sé ionadh orm nuair a luaigh an tOllamh Ó Coileáin i ndiaidh an agallaimh nach bhfuil sé eolach ar an idirlíon. 216962 Níor chuir sé iontas uirthi ar bhealach eile, ach ní fhéadfadh sí riamh an cineál barbarthachta sin a thuiscint. 216963 Níor chuir Seirbhís Náisiúnta stad le ceol Sheáin, mar bhain sé feidhm as a bharantás taistil ón RAF le dul ar ais go Co. an Cláir go rialta, áit a bhfuair sé an deis seinm ag damhsaí seiteanna. 216964 Níor chuir sé isteach ar aonduine ach thug na péas gríosáil don fhear a raibh sé aige. 216965 Níor chuir sé isteach ar na Fíníní agus iad ag ceannach arm --- ceannaíodar dhá bhád chogaidh agus na mílte gunna. 216966 Níor chuir sé isteach orthu ach oiread iad a bheith gléasta ar nós banlaochra Ceilteacha sna seanscéalta ach ba chúis mhór imní do mháthair Shaidhbh a hiníon bheith bainteach le cúrsaí polaitíochta. 216967 Níor chuir sé na diúracáin chúrsála ag triall ar Bagdad. 216968 Níor chuir seo isteach ar a chreideamh ar dhóigh ar bith, áfach. 216969 ‘Níor chuir sé srian ar an leithscéal’ arsa Maureen O’Sullivan, duine de na mná a chaith seal sna neachtlanna. 216970 Nior chuir sé suim ann, acht shuidh sé síos ag an teine agus thosuigh sé 'gá théigheadh féin. 216971 Níor chuir sé tada isteach air nuair a d'imigh Michael as amharc ar fad faoin uisce. 216972 Níor chuir Sharon bás Liam di riamh áfach. 216973 Níor chuir siad Ceisteanna na gCinnirí trí Ghaeilge mar a ghealladar! 216974 Níor chuir siad cosc ar an leagan bunúsach - a mhalairt fiú. 216975 Níor chuir siad malairt chultúir ar fáil dúinn ach leagan mós tuathúil den chultúr céanna. 216976 Níor chuir sí aon bhrú uirthi agus níor cháin sí í. Thuig sí grá Mháire dá páiste - mhinigh sí ag an deireadh an fáth gur mharaigh Máire í féin, "Ní cheadódh sí an leanbh a dhul uaithi i ndorchacht na síoraíochta gan í féin a dhul in éineacht léi." 216977 Níor chuir sí aon cheist air ach d’fhan ina suí go ciúin tostach. 216978 Níor chuir Simpleoir an cheist an dara babhta amhail is dá mbeadh meangadh an tsagairt tar éis a cheist a neodrú nó a goin a mhaolú. 216979 Níor chuir sin iontas orm mar ní maith le cuid mhaith de na dreapadóirí a bheith ag siúl suas na cnoic gan chúis. 216980 Níor chuir sin srian leis an spraoi ná le scoth an cheoil áfach! 216981 Níor chuir Siobhán sonrú ar bith san eachtra agus má chonaic sí tuisle Thaidhg, níor lig sí a dhath uirthi féin. 216982 Níor chuir taithí a chéad bhliana sa mheánscoil isteach ar an rogha a rinne sé ó thaobh gairme de agus cháiligh sé féin mar mhúinteoir bunscoile. 216983 Níor chun leasa na nEmberá é. De dheasca thógáil na cora, nach ndeachthas i gcomhairle leo mar gheall air ar ndóigh, cuireadh deireadh leis an riar iasc a bhí mar phríomhbhia acu is tháinig an mhaláire i measc Emberá na Sinú den chéad uair. 216984 Níor chur an rialtas deireadh le quangos seachas iad a chur le chéile nó a gcuid ainmneacha a athrú. 216985 Níor ciontaíodh aon duine riamh as a bheith freagrach as buama na hOmaí agus ní léir cén cúis go díreach atá le cur I Leith Seamus Daly. 216986 Níor ciontaíodh aon sagart as páiste a ionsaí. 216987 Níor ciontaíodh Domhnall Uasal Ó Lubhlaí as aon cheann de na líomhaintí a cuireadh ina leith. 216988 Níor cleachtadh ábhar comhrá faoi ghnáthimeachtaí mar chuid de na ceachtanna áfach. 216989 Níor clois mé aoinne dena páiste ná na daoine óga ag caint Gaeilge. 216990 Níor cluineadh ag gáirí ná ag gabháil fhoinn é chomh minic is cluintí. 216991 Níor cluineadh as a bhéal riamh ach an dea-fhocal. 216992 Níor cnagadh le loirg-fhearsad ariamh aroimhe ina shaoghal é, agus ní rabh fhios aige caidé a tháinig air. 216993 Níor críochnaíodh an togra, agus má tá fírinne ar bith sa mbéaloideas, is maith an scéal nár críochnaíodh. 216994 Níor cruthaíodh riamh go bhfuil baint ag taighde agus forbairt (R&D) le dul chun cinn, nó i mBéarla, prosperity. 216995 Níor cualathas, ná níor foilsíodh, a thuilleadh i dtaobh ghabháil na hOibilisce agus níl aon fhianaise ghrianghraif ann. 216996 Níor cuireadh a mholadh riamh i bhfeidhm, áfach, ar an ábhar gur ceapadh go mbeadh sé mí-bhunreachtúil. 216997 Níor cuireadh an cheist fós cén fáth a raibh an oiread sin tithe nach raibh in ann gála den tsaghas seo a sheasamh, ós rud é go bhfuil a fhios ag chuile dhuine go mbíonn cuaranfaí go rialta ar an gcósta sin. 216998 “Níor cuireadh an-chuid i gcló i rith an 18ú haois. 216999 Níor cuireadh an Domhnach san áireamh, áfach, mar lá oibre, agus mar gheall air sin, níor cuireadh do mhaoin laethúil ó obair ar an Domhnach san áireamh sa tástáil mhaoine. 217000 Níor cuireadh an dúshlán seo ina dtreo cé go raibh an réamhobair ar fad déanta ag an múinteoir chuige seo. 217001 Níor cuireadh aon am amú dá bharr sin le hábhar a scríobh síos i rith an cheachta – seachas ábhar breise nó ábhar mínithe. 217002 Níor cuireadh aon athrú ar an ollchumhacht atá ag an fheidhmeannacht, rud a fhágann nach bhfuil againn ach parlaimint iontach lag. 217003 Níor cuireadh aon bhroslú sa scéal seo go dtí gur tháinig an CAI chugainn anuraidh. 217004 Níor cuireadh aon nath ann, go hoifigiúil go háirithe, bíodh go raibh ceacht ann le foghlaim. 217005 Níor cuireadh bonn polaitiúil faoin sos cogaidh Ba mhaith liom buíochas ó chroí a ghabháil le Gearóid Mac Adaim as an obair neamhleithleasach chrua a rinne sé le seacht mbliana anuas chun síocháin a bhaint amach. 217006 Níor cuireadh cóip de phlean Gaeilge na hidirbhliana ar fáil. 217007 Níor cuireadh cóipleabhair ná fillteáin de scoláirí na hIdirbhliana faoi bhráid an chigire toisc nach mbíonn a macasamhail in úsáid acu. 217008 Níor cuireadh cosa marbha sa reilig ach amháin nuair a bhíodh i bhfostú i gcorp éicint. 217009 Níor cuireadh deis chainte ina measc féin ar fáil do na scoláirí seo. 217010 Níor cuireadh dúshlán éagsúil roimh na scoláirí sin de bhreis ar na ceisteanna a cuireadh ar an rang i gcoitinne agus is baolach gur ar gcúl a rachadh cumas na scoláirí seo sa teanga muna ndéanfaí dúshlán cuí a chur rompu. 217011 “Níor cuireadh iachall ar dhuine ar bith an dath oráiste a chaitheamh,” a dúirt urlabhraí de chuid an DOE ina dhiaidh sin. 217012 Níor cuireadh idirdhealú ná dúshlán breise sna ceisteanna sin, faoi mar ba chóir. 217013 Níor cuireadh liathróid ar fóraoil go dtí an 44ú nóiméad. 217014 Níor cuireadh moltaí na tuarascála ar shaol na craoltóireachta Gaeilge, ceann de na gnéithe is mó costas, maidir le tacaíocht an stáit don teanga, i bhfeidhm ach an oiread. 217015 Níor cuireadh mórán suntais, mar shampla, in achomharc an dúnmharfóra Bernard Dempsey, a bhí ar siúl i mí Iúil fosta. 217016 Nior cuireadh na pairtithe eile ar an eolas, nó bhí an oiread sin deabhaidh ar Sinn Féin agus an DUP an chaipéis a chur i mbéal an phobail. 217017 Níor cuireadh scrúdú iarbháis ar an gcorp, cé nach raibh Morrison ach sna fichidí, rud a bhí neamhghnách. 217018 Níor cuireadh suim rómhór ach oiread sna fiche éigin Arabach a bhí ag freastal ar ranganna eitilte le déanaí cé go raibh amhras ag cuid dá múinteoirí orthu. 217019 Níor cuireadh tús féin leis an díchoimisiúnú, agus mar sin de, beidh an Trimbleach ina sheasamh ar an talamh ard morálta. 217020 Níor cuireadh tús le lonnaíocht bhuan Eorpach ann go dtí 1835, beagnach caoga bliain tar éis céad teacht i dtír an chine ghil. 217021 Níor cuireadh uatóipse ar an gcorp áfach le go bhféadfaí é sin a chinntiú nó a bhréagnú, cé go mbeifeá ag súil go gcuirfí. 217022 Níor cúisíodh aon duine riamh as ucht an dunmharaithe, cé go raibh ainm Cruise luaite leis sin agus le hionsaithe eile le linn na laethanta dorcha úd 88 bliain ó shin. 217023 Níor cúisíodh aon saighdiúir riamh as aon páirt san eachtra, níor tugadh aon léithscéal don teaghlach riamh agus mar a tharla, tugadh ardú céime don Chigire Ceantar, Cruise, tamall i ndiaidh seo agus dúnmhárú Uí Ghríofa. 217024 Níor cúisíodh duine ar bith as an choir seo go dtí seo, cé go bhfuil amhras go fóill faoi mháthair an tachráin, Maria Franzoni. 217025 Níor cúisíodh duine ar bith ó shin. 217026 Níor cúisíodh éinne as an marú réamhbheartaithe seo, agus fanann na daoine a mharaigh é saor. 217027 Níor cúisíodh éinne as dúnmhárú uachtarán an cumainn, Seán Fox i 1993 agus bainisteoir ar fhoireann peile sinsir an cumainn, Gerry Devlin in 1997. 217028 Níor cúisiodh póilín ar bith mar gheall ar seo agus d’fhoglaim mé ceacht simpli ón lá sin faoi dhaonlathas sa Bhreatain: nil aon cheart agóide agat muna bhfuil tú i do faisisteach. 217029 “Níor daingníodh ach 9 gcinn de scéimeanna teanga le linn 2012 agus ar an ráta bliantúil sin d’fhéadfadh 12 bhliain a bheith i gceist sula ndéanfaí athnuachan ina n-iomláine ar na scéimeanna reatha,” a dúirt an Coimisinéir Teanga. 217030 “Níor daingníodh ach 9 gcinn de scéimeanna teanga le linn 2012 agus ar an ráta bliantúil sin d’fhéadfadh 12 bhliain a bheith i gceist sula ndéanfaí athnuachan ina niomláine ar na scéimeanna reatha,” a dúirt an Coimisinéir Teanga. 217031 Níor daoradh i n-aon chor iad. 217032 Níor dearbhaíodh an figiúr go fóill agus dar le Pádraig Ó Cormaic go ndéanfar na vótaí a scrios ar ball beag. 217033 Níor dearnadh aon staidéar iarchéime ar Ó Cadhain go dtí tús na seachtóidí. 217034 Níor deineadh ach lagiarracht sna seachtóidí chun cur in aghaidh an chinneadh faoin nGaeilge sa státseirbhís. 217035 Níor deineadh anailís ag an am céanna ar gach roinn acadúil ach aon uair amháin in aon ollscoil Éireannach léi féin, Ollscoil Chorcaí. 217036 Níor deineadh an teangmháil ceart le muintir na háite agus tarlaíonn sé i gcónaí. 217037 Níor deineadh aon phlé idir coiste na dtuismitheoirí agus na múinteoirí Gaeilge faoin chaiteachas seo agus conas is fearr leas a bhaint as. 217038 Níor deineadh a thochras ina dhiaidh sin go dtí 2013. 217039 Níor den áit iad, chor ar bith. 217040 Níor d'fhéach mé ar Nuacht ach chonaic mé Ros na Rún. 217041 Níor dhaingnigh an tAire Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta ach scéim teanga nua amháin le linn na bliana 2011. 217042 Níor dheacair 'go raibh maith agat' nó 'dia dhuit' a rá le gach aon duine, ar sheans go mbeadh Gaeilge acu. 217043 Níor dheacrachtaí dosháraithe iad ach bhí drogall ar aon rialtas cinntí míthaitneamhacha a ghlacadh ar eagla go gcaillfí vótaí. 217044 Níor dheallraigh sé dhóibh gur soláthraigh na Danes riamh an Nuair tháinig lá a mbainte, ní raibh ao rud sa talamh, Ach clamhráiníní breaca thabharfadh bás dosna Danes. 217045 Níor dhéan said mar gur chuid den Ríocht Aontaithe é an Bhreatain Bhig, Déan siad é mar bhí brú curtha ortha ag Cumann na Bhraithnais. 217046 Níor dhear an grúpa pictiúr amháin, ach chruthaigh siad insamhladh chun samhail den mholadh ina iomláine a léiriú. 217047 Níor dhearnadar dearúd ar an Ghaeilge mar atá léirithe sa leabhar seo. 217048 “Níor dhearna duine ar bith iarracht bád chomh mór leis an DHF a sheoladh le 1000 bliana agus mar sin caithfidh muid neart cleachtadh a dhéanamh agus scileanna a fhoghlaim,” a dúirt Paul. 217049 Níor dheas an radharc é; an long mhór seoil nach raibh easpa gaoithe riamh uirthi ag dul as radharc faoin uisce, agus dromchla na farraige dá chlúdach ag achainíocha, iad scríofa go néata i dteangacha éagsúla. 217050 Níor dhein an Garda ach aon fhéachaint mhór fhada amháin a dhéanamh ar a raibh de shoilse lóchrainn dírithe ar fhear an tacsaí agus bailiú leis i dtreo Chill Dalua. 217051 ‘Níor dheineas ach an bata a chaitheamh. 217052 Níor dheineas ach gearán amháin leis an Oifig – agus b’shin mar gheall ar chinneadh An Post an Oifig Phoist a dhúnadh i nGaeltacht Mhúscraí. 217053 Níor dheineas dá chaint ach magadh, mar bhíodh á rá liom go minic cheana. 217054 Níor dheineas lá múinteoireachta sa scoil sin! 217055 Níor dhein éinne acu tagairt don turas go Baile Átha Cliath go fóill. 217056 Níor dhein na leaideanna ach gáire fúithi. 217057 Níor dhein na paistí sin an fhadhb a réiteach in aon chor - ní raibh iontu ach cláir a bhailigh eolas pearsanta ó ríomhairí agus a sheol ar ais é go dtí an duine a scríobh an clár. 217058 Níor dhein Nellie Breen ach a srón a chur san aer agus siúl abhaile. 217059 Níor dhein san, ach cur le háilleacht agus draíocht na hocáide. 217060 Níor dhein sé ach an stoca a chaitheamh uaidh agus rith sé amach sa stracadh lena leath-bhróig! 217061 Níor dhein sé aon iarracht ar éalú, ach chuir gunga air féin agus chúb isteach ann féin agus de réir gach dealraimh bhí sé ag feitheamh leis an mbuille scoir. 217062 Níor dhein sé tada as an mbealach go fóill.’ 217063 Níor dhein sí aon mhacnamh air riamh, ach bhí a fhios aici. 217064 Níor dhein sí iarracht ar bith í féin a ghortú gan trácht ar í féin a mharú. 217065 Níor dhein sí san láithreach, ar ndóigh, mar ba ghá go ndéanfadh sí an cheist a chíoradh go maith, a dúirt sí leis. 217066 Níor dhíbir muid na Sasanaigh ag caitheamh bláthanna leo. 217067 Níor dhírigh an clár ar an bplé a bhí ar siúl i gCumann na nGaedheal ag an am idir lucht O'Duffy ar theastaigh uathu dímheas a dhéanamh ar thoil an phobail toisc tacú dóibh le Fianna Fáil, agus cumhacht a ghlacadh le lámh láidir. 217068 Níor dhírigh éinne acu ar na fadhbanna a bhainfeadh le dílárú, fadhbanna atá go mór faoi chaibidil faoi láthair. 217069 Níor dhochar dó Máire a ghabháil mar ainm cleite! 217070 Níor dhochar tuilleadh dá leithéid bheith ar fáil ó fhilí na Nua-Ghaeilge mar áis féin-fhoghlama, agus mar áis sa seomra ranga féin ag gach aon leibhéal. 217071 Níor dhóigh leat gurbh ócáid chuí é don Aire Cosanta a bheith ag freastal air. 217072 Níor dhóigh léi é. Níos measa ná aon ní eile, bheadh sí ina sclábhaí ag an seanleaid sa seomra leapa chomh maith leis an gcistineach. 217073 Níor dhoiligh leaganacha Gaeilge de na habairtí sin a aistriú go Gaeilge, leaganacha nach gcuirfeadh crua ar léitheoir óg ach a shaibhreodh a gcuid teanga as a result in áit whack *uafásach Béarla a thabhairt dóibh. 217074 Níor dhona an ghaoth nó an bháisteach chor ar bith i gcoinne iascaigh, óir chuir sí coipeadh ar an uisce. 217075 Níor dhruid na bialanna don gheimhreadh, mar is nós le go leor sa tír seo a dhéanamh, mar gur beag difir ó thaobh ráchairte de, a fheictear ó cheann ceann na bliana. 217076 Níor dhuine ceansa í riamh. 217077 Níor dhuine deas é agus ba mhinic focal trí litir as a bhéal go tarcaisniúil, ‘w. 217078 Níor dhuine é féin a dhiúltódh don bPota Pádraig. 217079 Níor dhuine faoi chois é, fiú tar éis dhá bhliain déag mar phríosúnach den Chineál A. I rith an ama sin, chaith sé cúig bliana i ngaibhniú aonair. 217080 Níor dhúirt an Teachta McGinley, áfach, cén fáth nach bhféadfaí na leasuithe seo a chur i bhfeidhm i dtosach báire chun a n-éifeacht a mheas roimh aon athrú a dhéanamh ar stádas riachtanach na Gaeilge ag leibhéal na hArdteiste. 217081 Níor dhúirt aon duine acu nach bhféadfaí athrú a dhéanamh ar Liospóin le go mbeadh gach tír in ann Coimisinéir a choinneál go buan. 217082 Níor dhúirt bean an tí rud ar bith. 217083 Níor dhúirt Críostaí focal ach ina suí rompu ar phláta bhí ceithre chloigeann caorach, súile agus eile. 217084 Níor dhúirt mé focal fós faoi Phádraig Seoighe agus fir Chill Fhir Iarainn agus an bua breá a bhí acu ar Chora Finne. 217085 Níor dhúirt Rua tada, ach dhún sé a leabhar. 217086 Níor dhúirt sé céard a tharla ach bhí sé ag caoineadh. 217087 Níor dhúirt sé cé leis. 217088 Níor dhúirt sé cerbh é an fear a daoradh. 217089 Níor dhúirt sé focal ach suí ag barr an tábla agus amharc síos san áit ar mheas sé gur cheart dona dhinnéar a bheith. 217090 Níor dhúirt sé focal an iarraidh sin, ach rinne sé dhá leath de gach cnap lena scian agus, gan iad a chur in aice a bhéil ar chor ar bith, chuir sé go himeall an phláta iad. 217091 Níor dhúirt sé tada faoi ionracas an rialtais. 217092 ‘Níor dhúirt siad a dhath liom fán teanga ariamh. 217093 "Níor dhúirt siad aon rud linn seachas go mbeadh cinneadh acu roimh dheireadh an tseisiúin seo den Dáil (ag deireadh mí Meithimh). 217094 Nior dhúirt sí cé iad fhéin nó cé mhéid acu atá ann. 217095 “Níor dhúirt sí tada liom go dtí ar na mallaibh.” 217096 Níor dúirt éinne liom go raibh cead ag daoine rith agus bhí an reiteoir ina vollóx, ach bhuamar an troid agus d'fhágamar an fear beag leis an feadóg I mbuatais a charr. 217097 Níor dúirt Gavin Coyle, (33) aon rud nuair a cuireadh ina leith go raibh baint aige le ceithre carr, dhá ghuthán póca agus lasta de ábhar pléasctha agus airm eile a fuarthas in Oileán an Ghuail trí lá i ndiaidh na dúnmharuithe. 217098 Níor dúirt Peter Mandelson ar ghlac sé lena comhairle agus é ina StátRúnaí sa tuaisceart nó nár ghlac. 217099 Níor dúradh liom roimhré cé chomh trom is a bhíonn na scíonna agus na maidí nó cé chomh deacair is a bhíonn sé siúl timpeall sna buataisí troma sciála. 217100 Níor éag Faolán i bPéronne ach d'imigh leis isteach sa limistéar fiáin atá i ndeisceart na Beilge anois. 217101 Níor eagras míleata ná míleatach é Sinn Féin in 1908, agus tig liom leanacht go lá Sheoin Dic ar an ábhar seo, mar chaitheas suas le tríocha bliain ar thaighde agus ar theagasc an ábhair, agus i bhfeighil na mbailiúchán staire san iarsmalann náisiúnta. 217102 Níor éag sé go dtí tuairim is 670. Leathnaigh a chlú ar fud thuaisceart na Fraince ar fad sna meánaoiseanna, ach níor scríobhadh a 'Bheatha' go dtí an 12ú haois agus níl sí iontaofa mar stair. 217103 Níor Éireannach ise ach oiread, nó b’as Toraigh í. Ní raibh ach rud amháin eile ina ábhar spéise ag muintir bhocht fhadaraíonach na hÉireann ar na saolta deireanacha seo. 217104 Níor éirigh ach le Wilkins agus le John Wooden go dtí seo áit a bhaint amach sa Hall of Fame mar imreoir agus mar bhainisteoir. 217105 Níor éirigh an tAire Cosanta as agus níor chuir an Taoiseach iachall air – tá sé soiléir go rabhadar, agus an Comhrialtas, i gcoitinne, sásta go raibh Ó Dálaigh imithe. 217106 Níor éirigh aon charadas idir é agus na micléinn eile. 217107 Níor éirigh chomh maith sin leis ach choinnigh sé gnóthach mé, choinnigh sé m’intinn gníomhach. 217108 Níor éirigh geansaí bándearg ar a chosa ach amháin le barróga a thabhairt do Mhéid 56, rud a rinne siad níos minice de réir mar a shlog siad na piontaí siar. 217109 Níor éirigh go rí-mhaith go fóill, ní mór dom a rá. 217110 Níor eirigh go ró mhaith leis an amhrán sin sa chraobh I Ierusalem, áit ar bhain sé an 17ú áit amach. 217111 Níor éirigh go ró mhaith le Naomh Abán, m’fhoireann áitiúil, sa chomórtas agus buaileadh iad go trom sa chluiche cheathrú ceannais. 217112 Níor éirigh idir í féin agus na réalta sin riamh, a deir sí. 217113 Níor éirigh le Brian suíochán a bhaint ag na toghcháin Tionóil i mí Bealtaine agus d’éirigh sé as ceannasaíocht an PUP an mhi seo. 217114 Níor éirigh le duine ar bith a bhí i gceannas le tamall fada sin a dhéanamh, cé gur chuir Garrret FitzGerald a mharc áirithe féin ar an bpáirtí ar feadh roinnt bhlianta. 217115 Níor éirigh le Fine Gael ó aimsir Alan Dukes i leith cuma áirithe ar bith a chur air féin ach amháin namhdas d'Fhianna Fáil. 217116 Níor éirigh le foirean na bhfear in éadan Thearmann, ach beidh lá eile ag an bPaorach. 217117 Níor éirigh le foireann na bhfear in éadan Thearmann, ach beidh lá eile ag na Gaeilimreoirí. 217118 Níor éirigh le foireann na hÉireann an trófaí a bhuachan ach aon uair amháin idir 2000/2009, is é sin anuraidh. 217119 Níor éirigh le haon fhoireann buachan ar na Gaeil Óga in aon chluiche sa tsraith i mbliana agus ní raibh ach comhscór amháin i gceist. 217120 Níor éirigh le haon ionadaithe ón bhfoireann freastail ar chúrsaí eile de chuid na Seirbhíse Tacaíochta Dara leibhéil (STDL) don Ghaeilge an bhliain seo caite ná i mbliana go fóill. 217121 Níor éirigh le hiarratas a rinneadh le gairid karate a chur ar chlár Chluichí Oilimpeacha Londan in 2012. 217122 Níor éirigh le hÚdarás na Gaeltachta aon mhonarcha a bhunú sa pharóiste go nuige seo ach, bíodh sin mar atá, ní luaitear mórán bochtanais leis an bparóiste ach oiread. 217123 Nior éirigh leis - agus ní eireoidh le Foras na Gaeilge comharba a aimsiú. 217124 Níor éirigh leis an bhfreasúra go dtí seo ach beidh tuilleadh le cloisteáil faoi seo ag an mbinse. 217125 Níor éirigh leis an chóras rialacháin scaoilte a bhíodh i bhfeidhm do bhainc na tíre agus níl aon chúis go gceapfadh éinne go n-éireoidh a dhath níos fearr le córas féinrialaithe na meán clóite. 217126 Níor éirigh leis an gCosgarach a bheith in aon rialtas arís tar éis 1932. 217127 Níor éirigh leis an gcuairt, ar chúiseanna éagsúla. 217128 Níor éirigh leis an iarracht seo agus bhí an t-ádh le Béal Átha'n Ghaorthaidh gur mheas Fionnbarra go mbeadh fáilte roimh meánscoil ins an mbaile beag Gaeltachta seo. 217129 Níor éirigh leis an iriseoir teacht suas le seinnteoir feadóíge amháin a sheinn ar thrí chinn desna rianta nach cuimhin le héinne cérbh é! Bhí sé ann ach níl sé ann! 217130 Níor éirigh leis an ngrá sa scéal "An Bhean a Ciapadh" ach an oiread. 217131 Níor éirigh leis an oiread sin Gàidhlig a fhoghlaim ach ní raibh mórán deacrachtaí aige á chur féin in iúl nó ag tuiscint na ndaoine. 217132 Níor éirigh leis dún a thógáil in Ard Mhacha áfach, doineann is easpa soláirthaí an leithscéal oifigiúl aige, ach chuir sé dún ar bun in Achadh na Cranncha/Mountnorris an bhéarla, is timpeall 500 fear ann deirtear. 217133 Níor éirigh leis fós dul i dtaithí ar an Pilsener nó ar an Dunkel. 217134 Níor éirigh leis go cheann i bhfad agus b'aisteach an chaoi ar éirigh leis ar deireadh. 217135 Níor éirigh leis, is léir, arm Mhuinseo a mhealladh go hiomlán isteach sna cúnglaigh ina raibh fhios ag Aodh Mór gur aigesean a bhí an buntáiste. 217136 Níor éirigh leis lámh a leagan ar an Taoiseach i Seomra na Dála: níl aon radharc go fóill uaidh ar an nguth údarásach mar cheannaire an fhreasúra. 217137 Níor éirigh leis na cainteanna sin. 217138 Níor éirigh leis na hAlbanaigh an corn a bhuachan ar thalamh na hÉireann go fóill ach bhí siad an-ghar don éacht sin i mbliana. 217139 Níor éirigh leis na Sasanaigh dul tríd an bhearnais. 217140 Níor éirigh leis sa toghchán, ach bhain sé post rialtais amach ina dhiaidh sin sa chathair, agus bhí sé ar dhuine de chumhachtaí móra Tammany Hall. 217141 Níor éirigh le Lincoln, ar an drochuair, chuile dhuine a thabhairt leis. 217142 Níor éirigh le Mac an Iomaire an suíochán Dála a bhaint amach, agus d’fhill Donncha ar a chuid staidéir in mBaile Átha Cliath. 217143 Níor éirigh le mórán páipéirí nuachta Gaeilge freastal a dhéanamh riamh ar iomlán na nGaeltachtaí. 217144 Nior eirigh le na cainteoiri a bhi fagai teacht go naidureacht ar Ghaaeilge ar na focla seo,mar shompla:- steam engine,telegraph, telephone,television, bicycle, agus rudai eile. 217145 Níor éirigh leo ach cuid dá mianta maidir leis an nGaeilge a chur i gcrích. 217146 Níor éirigh leo, áfach, ach an scéal a bheith níos measa fós. 217147 Níor éirigh leo gnáthmhuintir na Gaeltachta a mhealladh ariamh de réir m’eolas. 217148 Níor éirigh leo go fóill, ach leanann siad ar aghaidh lena gcuid iarrachtaí lena scríobadh. 217149 Níor éirigh leo rialtas neamhbhailí a choinneáil i Vítneam, agus ní éireoidh leo a leithéid a dhéanamh san Iaráic ach oiread, ach déanfaidh siad a ndícheall mar sin féin, beag beann ar na himpleachtaí do Mheiriceá féin ná don domhan. 217150 Níor éirigh le Samantha Murphy áit a bhaint amach sa Chraobh Dhomhanda - ach d'éirigh le Thommy Wilson agus beidh seisean ag tabhairt a aghaidh ar Bhaile Átha Cliath. 217151 Níor éirigh le Saoirse riamh suíochán a fháil ar an mbealach seo. 217152 Níor éirigh linn sin a chruthú ach sa bheag. 217153 Níor éirigh liom a cheapadh ar an suíomh Is í mo cheist, an bhfuil léarscáil na hÉireann ar fáil i nGaeilge in aon cheann de na siopaí mura bhfuil sí ar an suíomh, i ngan ' fhios dom? 217154 Níor éirigh liom a dhéanamh amach an bhfuil IOTI ag tacú go foirmeálta le NAIRTL. 217155 Níor éirigh liom tíocht ar aon cheo, a thabharfadh le tuiscint dom go bhfuil aon mhacnamh déanta agat féin ná ag Fine Gael ar an mbealach a dhéanfaí an Ghaeilge tarraingteach mar ábhar roghnach do dhaltaí Ardteiste. 217156 “Níor éirigh mé róghafa riamh sa pholaitíocht sin, is dócha. 217157 Níor éirigh rómhaith le Donald san RBC Heritage in South Carolina sna Stáit Aontaithe inné, nuair a chríochnaigh sé sa 37ú háit. 217158 Níor éirigh rómhaith leis nuair a bhí sé ag imirt i Maracó i mí Aibreáin agus deirtear go raibh sé ag cuimhneamh éirithe as ar fad. 217159 'Níor éirigh sibh as a bheith ag ithe meala?' 217160 Níor éirigh sin liom riamh ar bhealach ar bith a shásaigh mé. 217161 Níor éirig liom na focail fháil ar an líon. 217162 Níor éisígh an Fóras cuntais le blianta mar sin sin níl a fhios ag an gnáth phobal cé mhéad atá á chaitheamh ar gach eagras(ná ar an Fhóras féin) nó cad é an toradh a bhí ar an chaiteachas sin. 217163 Níor eisigh siad tuilleadh fial ach níor ghlaoigh siad ar ais ar na cinn siúd a bhí curtha amach cheana féin. 217164 Níor éisíodh aon ordú le bheith ag marú, le bheith briúidiúil ná a bheith ag smachtú le forneart.’ 217165 Níor eisíodh riamh cheana na taifeadtaí seo le Diarmuid Ó Súilleabháin (1947-1991), Seán Ó Liatháin agus Máire Ní Cheocháin. 217166 Níor eisíodh uimhir W ar bith ó 1999 i leith. 217167 Níor éist tú le mo achainí an uair úd. 217168 Níor fágadh an cumann baile ar an trá fholamh ach an oiread, mar gur éirigh leis na Fillos a gcéad chluiche ceannais riamh a bhaint amach, éacht ann féin. 217169 Níor fágadh fiú ceann des na crainn bhreá leamháin i bPáirc an Fhionnuisce ina sheasamh. 217170 Níor fágadh tada acu le tine cheart a chur síos nó le bád measartha maith a dhéanamh agus tháinig meath millteanach orthu dá bharr. 217171 Níor fágadh tart ar aon duine. 217172 Níor fhag an chuimhne sin mé triochadh éigean bliain níos déanaí agus níor fhag an meachan mé ach an oiread. 217173 Níor fhág an fear óg an chathair ar an toirt. 217174 Níor fhág an stocaire loirg ina dhiaidh agus cheap na gardaí go d'fhág mise an doras ar leathoscailt nuair a tháinig mé isteach, nó bhfuil bhur n-eochair ag an fear. 217175 Níor fhág an tOmbudsman aon spás don Pharlaimint moilleadóireacht a dhéanamh faoi chur i bhfeidhm a dhréachtmholta. 217176 Níor fhág an tórramh aon duine in amhras faoin ngean a thugann muintir Chúba dá chuimhne, fiú an ghlúin óg nach cuimhin leo réimeas Bhatista. 217177 Níor fhág duine ar bith thusa i mbun an idirlín…. 217178 Níor fhág saoránacht na leanaí Éireannacha go raibh ceart ag baill dá dteaghlaigh cur fúthu in Éirinn. 217179 Níor fhág sé an tAthair Feckdelotofyous riamh gann agus an ciseán carthanachta ag dul thart. 217180 Níor fhág sé aon tuairisc ar a chuid oibre agus níl a fhios againn cén fhad a chaith sé in Éirinn nó céard a tharla dhó. 217181 Níor fhág sé páirc imeartha an tsaoil seo go dtí 10 mbliana ina dhiaidh sin. 217182 Níor fhág sé sin mórán ama ag éinne againn. 217183 Níor fhág sé sin mórán leithscéalta domh agus d’aontaigh mé an script a léamh. 217184 Níor fhág sin ach 11,000 don ghnáthlucht tacaíochta, daoine a bhíonn ag freastal ar gach cluiche i rith an bliana agus atá molta ag an bhainisteoir Raphael Benitez mar an “12ú himreoir” mar gheall ar an dóigh a gcanann siad os ard i rith gach cluiche. 217185 Níor fhág sin a lán ama dorud ar bith eile. 217186 Níor fhanadar rófhada, áfach; ní miste a rá nach mbíonn mórán airgid le fáil don obair anseo - níl an roinn féin (Ústav Anglistiky a Amerikanistiky, ach roinn an Bhéarla i bhfocail eile) go rómhaith as. 217187 Níor fhanamar ach cúpla lá ann agus ansin d’fhill an geimhreadh go sciobtha. 217188 Níor fhanamar ach tamall gearr sa bhaile mór, mar shíl mé go mbeadh an cailín tuirseach de shráideanna agus d'fhoirgnimh tar éis di teacht ó chathair mhór Shacramento. 217189 Níor fhan aonduine 'san Eldorado nár bhain an tsráid amach go bhfeiceadh siad an fhiacháil a bhíthear a chur ar an mhadadh. 217190 Níor fhan Balor rófhada ag éisteacht leo ach ar aghaidh leis chuig an áit a raibh an t-aicsean ar fad. 217191 Níor fhan cnaipe ar a chóta nár phléasc agus rinne sé trí osna." 217192 Níor fhan maorlathas an CEE go dtí i ndiaidh 1 Eanáir 1973, an dáta cláraithe, lena ndímheas ar theanga náisiúnta na hÉireann a chur in iúl. 217193 Níor fhan mé ach ceithre oíche i bPrág, mar sin ní fhaca mé ach cuid an-bheag den chathair. 217194 Níor fhan mé ansin i bhfad mar bhí práinn orm agus mé ag scinneadh amach as an mbarróig den tsaol nua scioptha fiuchach fuinniúil i dtreo áit scoite amach i gCondae na Gaillimhe. 217195 Níor fhan na saighdiúirí eile i bhfad timpeall na háite ina dhiaidh san, d'imíodar leo thar nais go Beanntraí. 217196 Níor fhan sé ar thuairisc coimisiúin éigin! 217197 Níor fhan sé le fionnadh arm. 217198 Níor fhan sé le freagra, má bhí san uaidh in aon chor, ach lean air agus na focail ag baint tuisle as a chéile le luas a dteachta. 217199 Níor fhan sé le ghabháil a choraidheacht leis, ach stróc é agus é ag gabháil thart leis, agus ar an dara léim bhí sceadamán an darna fear roiste fosta aige. 217200 Níor fhan sé ró-fhada agus d'fhág sé an áit arís. 217201 Níor fhan sé thar cúpla uair an chloig i nGaillimh nó níl an Ghearmáinis go hiomlán ar a thoil aige – rud atá de dhíth go géar anois sa burgh sin. 217202 Níor fhaoiseamh ró-iontach í an nuacht faoin Dow Jones, agus earnáil ghnó Mheiriceá fós ag stámhailleach faoi shraith fhada buillí. 217203 Níor fhás an fhoireann mar a bhíodar ag súil, agus chuir athruithe sa saol taobh amuigh isteach go mór ar an obair san Acadamh. 217204 Níor fhéach an garsún riamh ar a theanga sa scáthán ar eagla go mbeadh sé breac le spotaí dubha. 217205 Níor fhéachas ar chúl an tí mar Thír na nÓg. 217206 Níor fhéach mé an teoiric seo lena fháil amach an bhfuil sé ceart nó mícheart le focail éagsúla, ach is dóigh liom go mbeadh sé fíor ar an mórgóir ar aon chuma. 217207 Níor fheac sé a ghlún i bhfianaise Dé ar feadh na dtrí scór blian sin; níor chuir sé paidir chun a Chruthaitheora; níor ghabh sé buíochas lena Shlánaitheoir. 217208 Níor fhéad Emil aird ar bith a thabhairt air, ach spreag an fhiosracht é dhul fána dhéin. 217209 Níor fhéad mé gan glacadh leis an ainmniúchán mar sin, go háirithe ós rud é gur thuig mé gur feachtas gearr a bheadh ann nach gcuirfeadh isteach rómhór ar an saol teaghlaigh.” 217210 Níor fhéad sé a líon a mhéadú ná a laghdú. 217211 Níor fhéad sé físeán a dhéanamh, níor scríobh sé óráid Bhean Mhic Róibín – d’iarr sí orm a hóráid a scríobh. 217212 Níor fhéad sé fiú stracfhéachaint a thabhairt anois ar a chara Michael a bhí beagnach leathbhealaigh trasna na canálach. 217213 Níor fhéad sé focal a rá ná smaoineamh a cheapadh. 217214 Níor fhéad sí a dhéanamh amach riamh ina dhiaidh sin an fada a bhí sí ag caoineadh nuair a chuala sí an cnag láidir ag an doras. 217215 Níor fhéad sí cailín torrach a choimeád sa teach - bhí uirthi smaoineamh ar a hiníonacha, ar a fear céile, ar na comharsana…Níor thaispeáin sí aon tuiscint do Mháire agus dá cruachás. 217216 Níor fhéad Tomás a gcaint a chloisint mar bhí sé ró-fhada uathu, ach b’fhurasta dó a fheiscint go raibh fearg uirthi ar an tslí a dheargaigh a gnúis agus a raibh a béal agus a smig ag oibriú ar luas. 217217 Níor fhear maíte a bhí ann. 217218 Níor fheil an cúrsa in Epsom dó ina rás deireanach ach bhain sé an ceathrú háit amach fiú is gur thit dhá chrú uaidh le linn an rása. 217219 Níor fheil an féinscrúdú do Margaret óg, agus ba bheag a spéis, de réir dealraimh, i smaointí teibí fealsúnachta taobh amuigh dá páirtí caomhach muirneach. 217220 Níor fheil sé agus an drochbhail atá ar an tír faoi láthair agus leis an scéal a dhéanamh níos measa fós chuaigh slua thar teorainn ó thuaidh an lá céanna ag lorg sladmhargaí sna siopaí. 217221 Níor fheil sé sin don rialtas. 217222 Níor fhiach ceart é, ar ndóigh, gan fear a bheith leo, ach fiú amháin mura mbeadh i gceist ach cluiche géimiúil fiaigh a imirt níor mhór madra nó dhó a bheith leo. 217223 Níor fhill an Cosgarach go deo ar Thithe an Rialtais, agus bhí sé bliana déag ann sula dtáinig comharba Chumann na nGaedhael, Fine Gael, i mbun rialtais mar chuid de rialtas idirpháirtí. 217224 Níor fhill sé abhaile riamh. 217225 Níor fhill sé ar Éirinn riamh. 217226 Níor fhiú riamh an t-airgead é agus cinnte ní fiú anois é. MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Chasfadh Éamon de Valera agus an tArdeaspag John Charles McQuaid san uaigh, dá gcloisfidís gur dhúnamar ambasáid na hÉireann sa Vatacáin. 217227 Níor fhoghlaim mé ach go dtiocfadh leo fanacht in aon áit ar feadh uair go leith gan titim as a seasamh Is dócha gur rud éigin é sin ach is cinnte nár spreagadh mórán le dul amach agus bhóta a chaitheamh do pháirtí ar bith acu. 217228 Níor fhoghlaim mé an Ghaeilge, agus ní scríobhaim amhráin sa teanga sin, toisc gur bréag-Éireannach éigin mé ar mhaith leis seilbh a ghlacadh ar chultúr nach mbaineann leis i ndáiríre. 217229 Níor fhoghlaim mé féin é (í?) ar an ábhar céanna. 217230 Níor fhoilsigh ceann ar bith acu a litir. 217231 Níor fhoilsíodh torthaí ar bith ón fhiosrúchán ach oiread. 217232 Níor fhóir sin don teilifís ná do choiste Westminster. 217233 Níor fhostaigh an Stát Éireannach marfóir lán aimseartha dá chuid féin riamh. 217234 Níor fhreagair an Seanduine an abairt sin ach ní móide ná go ndearna sé caint bheag ós íseal dá chluais féin. 217235 Níor fhreagair sé ach ba léir gur aontaigh sé. 217236 Níor fhreagair sí láithreach agus go ceann soicind nó dhó shíl sé go raibh rud éigin as riocht ráite aige. 217237 Níor fhreastail ach ochtó duine ar an ócáid. 217238 Níor fhreastail mé ach ar chluichí an chéad lá, sa Rinn agus sa Sean Phobal, agus bhí mé ar an taobhlíne an t-am go léir. 217239 Níor fhreastail mé ar aon rang Gaeilge roimh mo chéad turas go hÉirinn sa bhliain 1998, nuair a rinne mé cúrsa Gaeilge ar an Cheathrú Rua. 217240 Níor fhreastail mise riamh ar an scoil “áitiúil”; mar sin, ní shílim gur drochrud é leanaí dea-Ghaeilge a mhealladh ag scoil amháin agus leanaí eile a sheoladh go scoil eile. 217241 Níor fhreastail na múinteoirí ar chúrsa inseirbhíse de chuid Seirbhíse Tacaíochta don Dara Leibhéil (SLSS) anuraidh. 217242 Níor fhreastal ach fíorbheagán den 1.66 milliún a dúirt sa daonáireamh go raibh Gaeilge acu ar ghaelscoileanna. 217243 Níor fhreastal baill an bhoird ar chúrsaí treanála do bhoird bainistíochta go fóill. 217244 Níor fhulaing muid ár ndóthain faoin chaipitlíochas go fóill. 217245 Níor fhulaingt sé an oiread agus is an bhean sin óg. 217246 Níor foghlaimíodh aon cheacht as ar tharla sa Chlóchán. 217247 Níor fógraíodh an nuacht go ceann sé lá tar éis a bháis. 217248 Níor fógraíodh aon athrú ar amchlár an rialtais ag deireadh na cruinnithe ach meastar go bhfuil an dá pháirtí ag caint anois faoin toghchán a chur siar go mí Mhárta más féidir sin. 217249 Níor fógraíodh aon chríochdháta d'obair am Fhóraim go fóill agus táthar ag dréim go leanfaidh an obair isteach i bhfómhar na bliana seo. 217250 Níor foilsíodh an comhaontú go fóill agus ní cosúil go bhfoilseofar go ceann coicíse nó mar sin, a fhad is atá dlíodóirí ag plé leis. 217251 Níor foilsíodh é go dtí 2000.” 217252 Níor foilsíodh téacs an mheamrain sin riamh ach is eol dúinn gur phléigh na hAirí Dlí agus Cirt an cheist arís ar 28 Samhain anuraidh. 217253 Níor foilsíodh torthaí an chláir eolaíoch seo réamhráite agus measann saineolaithe go leor gur féidir an t-eolas thuas a fháil gan an t-ainmhí mara a mharú. 217254 Níor foilsíodh Tuarascáil Hamilton go dtí Lúnasa 1994. 217255 Níor fostaíodh aon duine ar an bhfoireann eagarthóireachta ó 1986 agus tá deichniúr imithe ó shin gan duine ar bith tagtha ina n-áit. 217256 Níor frítheadh riamh ach a rothar. 217257 Níor fuair siad aon líomháin a bhain le duine atá óg anois. 217258 Níor gabhadh aon duine go fóill. 217259 Níor gabhadh duine ar bith nuair a fritheadh an trealamh. 217260 Níor gá go Mhuireann níos mó a rá. 217261 Níor gan siocair mhaith a tugadh máthair/athair ‘críonna’ ar dhaideo agus ar mhaimeo, mar ba iontach an ‘chríonnacht’, nó gaois an tsaoil, a bhí cruinnithe acu agus ba an-sás oiliúna agus oideachais in aon teaghlach a leithéid. 217262 Níor gan uídh gan óidh a rinneadh na haistriúcháin a cheartú agus a mheas toisc ardchaighdeán na n-aistriúchán sin agus an ghéariomaíocht a bhí i gceist. 217263 Níor gearradh aon táille ar na scoláirí as an gcabhair bhreise seo agus bhí na scoláirí á moladh ag an múinteoir sa litir as freastal a dhéanamh ar an triail agus as gach dícheall a dhéanamh sa scrúdú féin. 217264 Níor gearradh tréimhse príosúnachta ar dhuine ar bith acu, ach i mí an Mhárta, beidh líon mór daoine ón chontae á thabhairt i láthair na cúirte ar chúiseanna a bhaineann leis an agóidíocht. 217265 Níor ghá ach áit feiliúnach a thoghadh sort cumann foirgníocht a bhunú na tithe a thógáil agus busanna a bheith ann le daoine a thabhairt isteach is amach chuig a gcuid oibre. 217266 Níor ghá ach an priocaire a shá sa sorn chun an ciotal a bhí anuas air a chur ag crónán. 217267 Níor ghá ach suí sa chlúid ag tine mhillteach mhór, ag ithe cannta breá aráin le him agus subh go tiubh air ag éisteacht leis ar feadh na hoíche. 217268 Níor ghá ach teacht ar an mbanríon agus í siúd a cheapadh. 217269 Níor ghá an Ghaeltacht a chailleadh agus níor ghá fanacht dhá nó trí ghlúin le hathbheochain a fheiceáil sa nGalltacht. 217270 Níor ghá ansan ach go ndéanfadh sé dearmad an claibín a chrochadh anuas orm —agus ba leor dearmad a dhéanamh uair amháin air—agus bheinn ciaptha cráite ag a bhfuil de phucha Dheireadh an Fhómhair agus de chuileanna an uile shéasúir á dtarraingt ann.’ 217271 Níor ghá aon raidío ná ábhar lítheoireachta an oíche go mbíodh Síle ag scóraíocht – bheadh na deora ag sileadh led shuíle an oíche go léir. 217272 Níor ghá béalscrúduithe aonair a dhéanamh go háirithe leis na scoláirí sa tsraith shóisearach. 217273 Níor ghabh na péas aon duine go fóill ach níl sé as an cheist go dtarlódh sin ar ball. 217274 Níor ghabh na póilíní ach dílseoir amháin ar an lá: fear 46 bliana d’aois agus scaoileadh saor é gan a chúiseamh an lá céanna. 217275 Níor ghá chuige sin, dar leis, ach an Pholannais agus an Ghaeilg. 217276 Níor ghá dhom aon imshníomh faoin spéir a bheith orm, mar ní rabhas ach deich nóimintí sa tigh nuair a bhraitheas ar mo sháimhín só. 217277 Níor ghá dó a bheith buartha go mbeidís fós ann chun goile Ruairí Forrestal a chasadh chun samhnais. 217278 Níor ghá dó aon rud a fhoghlaim roimh ré. 217279 Níor ghá dochtúir ar bith nuair a bhí Seáinín críonna seo 'gainne i bhfeighil, tá's agat, agus táille tríocha euro an dochtúra sábháilte freisin. 217280 Níor ghá do dhuine cos a fhliuchadh ansan, ach seasamh ar an mbóthar leis an tréad a chomhaireamh. 217281 Níor ghá dóibh aon chiontacht a ghlacadh san áit seo as scéal talamhaí. 217282 Níor ghá dom rud ar bith a chócaráil! 217283 Níor ghá do na múinteoirí in aon cheann de na ranganna córas iompair ná smachta a chur i bhfeidhm ná tagairt a dhéanamh dóibh. 217284 Níor ghá don Duinníneach an grianghraf de Teresa a thug Bidí Mulligan dó a iniúchadh chun Tootsie the Cow Girl a aithint. 217285 Níor ghá duit cromadh síos anois a laoich chaíliúil na láidreachta le cloch ollmhór a iompar daof’ is a athlonnú ar thaobh na háite. 217286 Níor `ghaelaigh' na gníomhaithe ár ngluaiseacht cé gur cheap siad go raibh cuid mhaith den obair déanta. 217287 Níor ghá go bhfanfadh an carrlucht amuigh go dtí am mhairbh na hoíche faoi mar ba nós leo leis na cúig mhí ó lonnaíodar sa chomharsanacht - an fear agus a bheirt bhan. 217288 Níor ghá go dtuigfí é ach chaithfí cloí leis. 217289 Níor ghá go mbeadh a fhios ag a athair go raibh sí caillte aige. 217290 Níor ghá go mbeadh béalscrúduithe aonair i gceist chuige seo. 217291 Níor ghá go mbeadh béalscrúduithe aonair riachtanach chuige sin. 217292 Níor ghá go mbeadh béaltrialacha aonair i gceist chun an measúnú seo a dhéanamh. 217293 Níor ghá go mbeadh béaltrialacha aonair i gceist do na scoláirí mar chuid de na scrúduithe tí. 217294 Níor ghá go mbeadh béaltrialacha ina n-aonar mar chuid den phróiseas sin. 217295 Níor ghá gur gaois a bheadh san rud sin a dúradh. 217296 Níor ghá gur plean Gaeltachta é. Ach in áit a bheith ag déanamh rud cigireachta is a bheith ag díbirt ceantar, b'fhearr liom go mbeadh an t-athbhreithniú san bunaithe ar choincheap éigin de phleanáil teanga, a bheadh ag tógáil ar rudaí atá ann. 217297 Níor ghá gur thomhaltóirí nuachta iad an lucht léitheoireachta nó éisteachta a thuilleadh ach táirgeoirí a bheadh in inmhe a gcuid tuairiscí féin a bhailiú is a chur le chéile. 217298 Níor ghá na focail féin a aistriú ach a mbrí a chur i nGaeilge tomhaiste nádúrtha a rachadh leis an gceol. 217299 Níor ghá spórt ar bith a reáchtáil don óige nuair a bhí Colm Mac Séalaigh ag fás aníos. 217300 Níor gheall siad go gcuirfí a thuilleadh cláracha teilifíse ar fáil, cé nach raibh, ar a mhéad, ach 2% nó 3% den am craolta á chaitheamh ar ábhar a bhí i nGaeilge. 217301 Níor ghéill mé dóibh agus seo a leanas cén fáth: Sna seascaidí, thosaigh Nestlé feachtas ollmhór i dtíortha an tríú domhan le táirgí bhia leanaí a dhíol. 217302 Níor ghlac a athair leis sin (an ceart aige dar liom; dúnmharú a bhí ann, agus b'shin an dlí ag an am. 217303 Níor ghlac an breitheamh leis gur iarracht ar mharú a bhí i gceist ach mórdhíobháil choirp agus d’iarr sé tuairiscí síceolaíochta Haddock sula bhfógródh sé an téarma príosúnachta. 217304 Níor ghlac an múinteoir seo ach le habairtí iomlána, fiú ó na scoláirí ar chumas níos ísle. 217305 Níor ghlac an rialtas leis an moladh sin, agus ina ionad sin, tá ‘aonad straitéise’ le bunú laistigh den Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta chun féachaint i ndiaidh an fheidhmithe. 217306 Níor ghlac an Seanad le leasú ar bith de chuid an fhreasúra. 217307 Níor ghlac an tAire Oideachais Ruairí Quinn leis an cháineadh seo agus é ag maíomh go caithréimeach faoi thorthaí an scrúdú Ghaeilge anuraidh. 217308 Níor ghlac aon dream freagracht as an sléacht. 217309 Níor ghlac aon náisiún eile san Eoraip seasamh dá leithéid ar scála náisiúnta. 217310 Níor ghlac Coiste Átha Cliath leis an agóid ach rialaigh Comhairle Laighean i bhfábhar agóid Naomh Bríde. 217311 Níor ghlac cúirteanna na Céinia leis an gcaingin a rinneadh ar son na nEndorois. 217312 Nior ghlac le muinntir Chonnachta leis an bfocal "bicycle" on la a d-tainic se ar an saol go dti an la inniu ann; agus bhiodar sasta an focal Bearla a chur ar ghach rud a bhain leis an m-bicycle. 217313 Níor ghlac mé léi i ról Bhónapárt, bhí easpa tarraingte lena léiriú mar charachtar Bhónapárt agus mar reacaire an dráma. 217314 Níor ghlac Menna an-dáiríre liom i dtosach. 217315 Níor ghlac mé páirt nuair a bhí mo chomrádaithe ag bailiú cártaí galánta de Steve Highway agus Ossie Ardilles. 217316 Níor ghlac muid comhairle a chéile i gcónaí, ar ndóigh. 217317 Níor ghlac náisiúnaithe/Caitlicigh riamh leis gur gníomh daonchairdiúil, ar ndóigh, a bhí i ráiteas Robinson. 217318 Níor ghlac na Stáit Aontaithe riamh le rialtais nó le tíortha neamhspleácha 'ina gcúlchlós féin' sa Heimisféar Thiar agus leis an dearcadh seo feictear ar Chúba agus ar mar bhagairt ar a gcuinsí ollchumhachta domhanda. 217319 Níor ghlac sé ach bomaite orm an fhadhb a réiteach agus an freagra a thabhairt: ‘Poitín!’ arsa mise. 217320 Níor ghlac sé i bhfad don chléireach iarratas s'agamsa a chur tríd an ríomhaire ós rud é go raibh gach rud in ord, bronnadh diosca nua glan orm ach caithfidh mé a rá gur fhéach mé ar mo bhronntanas in iontas ar feadh tamaillín. 217321 Níor ghlac sé le húdarás na heaglaise nó na húdaráis nua-bhunaithe an tSaorstáit agus de dheasca sin ní raibh sé in ann dul i dtreo a shlí bheatha, cé gur glacadh gur múinteoir den scoth a bhí ann. 217322 Níor ghlac sé lena chomhairle. 217323 Níor ghlac sé sos fós ó d'imigh sé isteach i bhFianna Éireann i 1932. 217324 Níor ghlac siad le bainne riamh ina gcuid tae, ní fiú trácht ar shiúcra, ní fhaca siad a leithéid in am ar bith. 217325 Níor ghlac sí páirt in aon scannán ó shin, ainneoin go bhfuil cosúlacht ann go dtosóidh sí ar ais ar an obair le Bridget Jones 3 a thaifead ag deireadh 2009. 217326 Níor ghlac údaráis an rugbaí seasamh cuí i leith sábháilteacht imreoirí, dar le cuid mhaith tráchtairí. 217327 Níor ghnách do Sheosamh smaoineamh ar a stíl amhránaíochta ar an gcaoi seo, go dtí gur leag a chuid macléinn an riachtanas air (15). 217328 Níor ghnáth leis an mhuintir seo iad féin a cheilt. 217329 Níor ghnáthphósadh riamh é mar, i bhfianaise an chineál saoil a bhí caite acu araon go dtí sin, níor bhaol go ndéanfaí an t-aon den dís, mar is cuspóir don phósadh, más fíor dóibhsean a thuigeann na cúrsaí san. 217330 Níor ghnáthrud bean óg a bheith ina cónaí léi féin agus fear ag teacht ar cuairt chuici! 217331 Níor ghnóthaigh siad Superbowl ó 1970 i leith. 217332 Níor ghoid sé mar mhaithe leis an ghadaidheacht, ach ghoid sé mar go rabh a ghoile ag iarraidh bídh. 217333 Níor glacadh leis. 217334 Níor glacadh leis an Fheilire Gregorian i Sasana go dtí 1752 agus bhí orainne in Éirinn glacadh leis ag an am céanna agus muid faoi smacht na tíre sin. 217335 Níor glacadh leis an líomhain sin go rósciobtha, mar is ait le muintir na tíre dul i ngleic le scéal nuachta mar sin – uaireanta feictear cait ar strae mar ábhar ar an nuacht teilifíse. 217336 Níor glacadh leis an mholadh seo, áfach, ins an leagan deireanach den Straitéis. 217337 Níor glacadh leis an scéal a ríomh Marius i ndiaidh dó an Bhreatain a bhaint amach, áfach, is tugadh ordú go gcuirfí ar ais go Camarún é. Ní hionadh go raibh drogall ar Mharius filleadh abhaile, go háirithe más fíor an scéal atá le hinsint aige. 217338 Níor glacadh leis an tairiscint. 217339 Níor glacadh leis an tairiscint agus d’fhan na pictiúir i Músaem Ealaíne Chontae Los Angeles go dtí le gairid. 217340 Níor gortaíodh aon duine le linn na heachtra. 217341 Níor gortaiodh aon duine nuair a phléasc an buama ag teach i gCabhsa na Cluaine. 217342 Níor gortaíodh duine ar bith. 217343 Níor gortaíodh duine ar bith, áfach. 217344 Níor gortaíodh duine ar bith de na péas go dona. 217345 Níor gortaíodh duine ar bith go dona. 217346 Níor gortaíodh é ach gortaíodh ceathrar peas ar a laghad san eachtra sin agus nuair a caitheadh clocha ar na peas ar ball sa cheantar. 217347 Níor gortaíodh éinne sna hionsaithe úd ach chuir siad go mór le teannas sa tír atá scoilte mar gheall ar imeachtaí in Siria. 217348 “Níor gortaíodh go dona mé riamh go dtí anuraidh seachas bristí cnámha beaga cos agus a leithéidí.” 217349 Níor gortaiodh lánúin a bhí sa charr ná bean a bhí sa teach. 217350 Níor haimsíodh a chorp riamh. 217351 `Níor iarradh air pingin a thabhairt. 217352 Níor iarradh ar dhuine ar bith acu cuntas a thabhairt air féin.” 217353 Níor iarr an BBC ach an t-aon rud amháin: dá mbeadh reifreann ann amárach, cén dóigh a chaithfeá vóta? 217354 Níor iarr an pobal i gcoitinne a mhalairt; bhíothas sásta an ceart a bheith dá dhéanamh. 217355 Níor iarr an Taoiseach uirthi éirí as mar Aire dar léi. 217356 Nior iarras é. Ach is dócha go raibh muintir Comhar ag iarraidh bheith cuiditheach liom ós rud é gur léiríos suim san ábhar anuraidh. 217357 Níor iarr MacBride a éirí as oifig, d’éiligh sé é. Agus an chéad mhór choimhlint idir an Eaglais Chaitiliceach agus an Stát ag druidim chun críche, bua cuimsitheach a bhí ann do na hEaspaig. 217358 'Níor iarr mé a theacht amach, cuireadh amach mé.' 217359 Níor iarr mise riamh mo bharamhail féin do chur ‘na luidhe ar an gConnradh. 217360 Níor iarr siad airgead orm. 217361 Níor imigh mé féin go raibh mé ocht mbliana déag d’aois." 217362 Níor imigh Muiris thar a chumas seoil i ndomhaine aigéan mhór na filíochta Eorpaí. 217363 Níor imigh sé féin chun tosaigh leo?’ 217364 Níor imir an fhoireann chomh maith sin ó shin. 217365 Níor imir An Sean Phobal go maith ina gcluiche craoibhe contae cúpla seachtain ó shin agus muna dtagann feabhas as cuimse orthu, b’fhéidir gur leis na cuairteoirí a bheidh an lá. 217366 Níor imir buachaillí eile na sráide leis ach oiread. 217367 Níor imir mé Galf riamh i mo shaol. 217368 Níor imir mé riamh é. Ní raibh liathróid 'rugbaí' i mo lámha in am ar bith. 217369 Níor imir Montgomerie ó bhí sé ag glacadh páirte i gCraobh Oscailte na hAlban trí seachtainí ó shin. 217370 Níor imir sé ach in 18 gcluiche áfach mar nach raibh sé ábalta socrú síos i gceart tar éis dó bogadh ó Fulham. 217371 Níor imir sé dá chlub Aston Villa go fóill sa séasúr seo ach oiread. 217372 Níor imir siad go maith ná baol air agus bhí an t-ádh orthu gur scoráil siad dhá chúl ag an deireadh ach ba leor sin chun an bua a thabhairt d’fhoireann na hÉireann san Chasacstáin. 217373 Níor imir Tevez le City ó chuir Mancini ina leith gur dhiúltaigh sé dul ag imirt i gcoinne Bayern Munich i mí Mheán Fómhair. 217374 Níor imirt gréine é ach oiread, bhí a fhios agam. 217375 Níor imríodh í anuraidh mar gheall ar an gcúlú eacnamaíochta domhanda ach beidh sí ar ais i mbliana, lán le gealltanais agus dar ndóigh lán le conspóid freisin. 217376 Níor imthigh duine ar bith aca, agus rún aige a chnámha a fhágáil i Meiriceá. 217377 ‘Níor inis mé d’éinne riamh é.’ Lean sí ag féachaint ar an talamh amhail is gur ansan thíos a bhí an scéal. 217378 Níor inis Seán dada di mar gheall ar Liam, rud a chuir go mór leis an mistéir a bhí ag gabháil leis. 217379 Níor inis sí an scéal don dochtúir ach thuig sé go raibh sí tuirseach traochta. 217380 Níor inis tú é sin dúinn go fóill,” arsa Balor. 217381 Níor innis sé an fhírinne riamh do Sheán bocht. 217382 Níor innis sí scéal dhá uair ina saoghal gan Colum Cille a bheith ar a thús ná ar a dheireadh aici. 217383 Níor insíodh ach oiread gur thug an Taoiseach mar fhreagra go raibh sé ar an eolas cheana féin mar gheall ar an phlean. 217384 Níor íocadh airgead mór (nó airgead beag) leo le haghaidh scéal eisiach nó scéal ar bith eile. 217385 Níor íocadh an t-airgead riamh mar “ní bheadh ar a gcumas úsáid a bhaint as”. 217386 Níor íocadh aon chúiteamh riamh in éiric an díshealbhaithe seo. 217387 Níor íocadh na hAnáidí Bliantúla Talún leis an gCoróin; fearadh cogadh trádála, ní cogadh tine ar an mBreatain. 217388 Níor íocadh tuarastail le líon mór oibrithe leis na míonna anuas. 217389 Níor íoc an miondíoltóir, an mórdhíoltóir agus an déantúsóir ach an méid CBL a ghearr siad ar an gcéad ghrúpa eile ina ndiaidh. 217390 Níor iompair sé i bhfad í. Chomh luath agus a bhrúigh sí roimpi doras an bharda chonaic sí Joan. 217391 Níor ionnsuigh Buck ar chor ar both é, ach mhair sé anonn 's anall ós a choinne ghá choin- neáil gaibhte agus ag déanamh carthannais leis 'san am chéadna. 217392 Níor iosaigh Z M. 4) De réir na fianaise, rinne an giúire an rud ceart. 217393 Níor ith mé greim agus níor ól mé deoch acu Ach na preátaí fuarbhruite a bhí ar dhrisiúr m’athara. 217394 Níor ith sé an dara greim go dtáinig trom-chodladh air agus thuit sé faoi an mbord. 217395 Níor ith sé mórán, agus nuair a tairgeadh deoch dó, thoisigh sé a smaointeadh ar bhás a athara agus tháinig na deora leis. 217396 Níor labhair ach mionlach an-bheag de na feisirí in éadan an mhisin ann sa díospóireacht i mbliana. 217397 Níor labhair an Duinníneach agus ní raibh le clos ach siosarnach ón tsráid amuigh agus tic ón gclog taobh thiar den bheár. 217398 Níor labhair an fear eile go cionn i bhfad: 'A Dhia. 217399 Níor labhair an fear óg seo Béarla go dtí go raibh sé sé bliana d’aois, a d’inis sé dom, agus chaith muid seal ag déanamh comparáide idir an Ghaeilge agus an Bhreatnais. 217400 Níor labhair Antonio mórán ach bhí meanga gáire seasta ar a aghaidh. 217401 Níor labhair aon duine den bheirt focal, ach bhí sé le tuiscint ag Taidhgín ón gciontacht a chonaic sé í súile Sheáiní gur bhraith sé siúd go raibh feall déanta aige ar an lucht fiaigh. 217402 Níor labhair aon duine ina aghaidh. 217403 Níor labhair éinne acu linne. 217404 Níor labhair Eoghainín mar sin léi riamh roimhe. 217405 Níor labhair Learaí ar feadh tamaill. 217406 “Níor labhair mé focal ón lá a d’fhág mé Éirinn go dtí 1994,” a dúirt sé liom le linn an agallaimh trí bliana ó shin. 217407 "Níor labhair mé leis an méid seo daoine le fada, "dúirt pinsinéir Éireannach amháin liom faoin slua custaiméirí. 217408 Níor labhair Neilí focal ach bhrostaigh an doras amach. 217409 Níor labhair Pat Rabbite an Ghaeilge sa saol poiblí nó níor léirigh sé suim ar bith inti. 217410 Níor labhair Peadar Mac Síthigh arís ach shiúil ar aghaidh agus a cheann íslithe aige. 217411 Níor labhair RTÉ le lucht na stailce ocrais go dtí deireadh na seachtaine, agus ba bheag béim a bhí ar scéal na Gaeilge agus na Gaeltachta sna himeachtaí comórtha éagsúla a eagraíodh. 217412 Níorlabhair sé ach Gaeilge le linn an agallaimh agus cuireadh fotheidilBhéarla leis an chlár, an chéad uair a rinneadh a leithéid ó thuaidh, gobhfios dom. 217413 Níor labhair sé faoi chúrsaí polaitíochta mórán, ach bhí imní air go mbeadh cuid de na Caitlicigh ag lorg díoltais mar gheall ar an mhéid ionsaithe a bhí na dílseoirí a dhéanamh orthu faoin am sin. 217414 Níor labhair sé focal eile ar feadh cheithre fichid míle de bhóthar ó Áth Dara go baile an Daingin. 217415 Níor labhair sé mórán i gceachtar teanga go dtí go raibh sé ocht mí dhéag ach ansin rinne sé an-dul chun cinn. 217416 Níor labhair sé puinn. 217417 Níor labhair sí smid os ard, ámh, ach í ag éisteacht le gach focal dá dtáinig amach as a bhéal. 217418 Níor labhraíomar faoi arís agus tharla banna Fhiachna im’ éagmais – na Hot House Flowers! 217419 Níor lagaíodh an dílseacht sin go dtí an toghchán seo. 217420 Níor láimhsigh mé móin riamh roimhe sin, ná ní fhaca ach uair amháin, agus é trí thine cheana féin an uair sin. 217421 Níor leag Dave duine ar bith riamh, Dave never knocked anybody down Níor leag Dave duine ar bith riamh, cé gur bhuail feithiclí eile a leoraí. 217422 'Níor leag mé peann ar pháipéar le corradh agus bliain. 217423 Níor leag nuair a bhí an díthpholaitíochta ag tosú, bhíodar ró-bhogásach féin. 217424 Níor lean an comhlacht ach ar feadh cúpla mí. 217425 Níor lean an siúlóid sléibhe chomh fada le Luimneach ach fuair gach duine léargas bhreá ar an cheantair uile mórthimpeall orthu. 217426 Níor lean aon teagmháil idir Seosamh agus a chlann ina dhiaidh sin. 217427 Níor lean ná níor tosaíodh le caint ar bith faoi chúrsaí a bhain leis na scoláirí féin agus ba ar éigean a bhí na scoláirí gníomhach sa cheacht seachas ceisteanna aonair a fhreagairt. 217428 Níor lean siad aon phatrún fiosrúcháin, ná iniúchaidh. 217429 Níor le haghaidh an rince an halla i dtosach, ar ndóigh, ach ba chuma san; bíodh gur mór an t-airgead bingo a bhailigh an halla don pharóiste, is mar láthair rince is mó a baineadh leas as. 217430 Níor leigheas sé an slaghdán a bhí orm ach oiread. 217431 Níor léigh mé a leithéid de scríbhneoireacht in aon áit ná in aon teanga roimhe seo – fuil, marú, foréigean agus barbarthacht i gcoitinne – thar barr! 217432 Níor léigh mé a leithéid roimhe sin. 217433 Níor léigh mé faoi sherbhísí eaglaise as Gaeilge ach amháin sa Ghaeltacht agus i mBÁC. 217434 Níor léigh mé féin in aon áit eile faoin gcomhthéacs idirnáisiúnta ina gcuireann an t-údar stair na hÉireann agus taithí phobal na teanga. 217435 Níor léigh mé focal ag an Bhreatnach, ach uair éigin amach anseo…. 217436 Níor léigh mé fós é!) Rud amháin nach léiríonn na céatadáin seo ná go bhfuil córas oideachais Shasana bunaithe ar aicmí. 217437 Níor léim sé riamh ar mhadadh go dtí go rabh sé réidh le léim a cheapadh ar a son; níor ionnsuigh sé aon mhadadh riamh go dtí go rabh gléas air é féin a chosnamh. 217438 Níor léir áfach cad é an cur chuige aontaithe a bhí ann i measc na muinteoirí maidir leis na modheolaíochtaí seo a chur i bhfeidhm nó an liosta roghnach a bhí ann a bhféadfadh múinteoirí tarraingt as mar ba mhian leo. 217439 Níor léir ag an am chomh tubaisteach is a bhí an cath don Deisceart, ach le harm Lee, an ginearál ab fhearr sa Deisceart, deachaithe, chaill an Fhrithchónaidhm an-chuid cumhachta, agus ní raibh i ndán dóibh as sin amach ach cúlú. 217440 Níor léir cad a ba chúis leis an taisme ach dar leis an phéas gur tubaiste ceart an t-eachtra a tharla cóngarach do bhaile Middletown. 217441 Níor léir cad a ba chúis leis an taisme nó bhí an aimsir bog go leor nuair a tharla sé. 217442 Níor léir cad a bhí le déanamh sa chás nár thuig siad brí na bhfocal seo, fiú nuair a d’iarr scoláire treoir ina leith seo. 217443 Níor léir cad é go díreach mar a maraíodh iarcheannaire na Libia. 217444 Níor léir dó cé acu mallacht nó beannacht a bhí ann. 217445 Níor léir dóibh go raibh cuid díobh briste scun scan agus cuid eile díobh báite i bhfiacha. 217446 Níor léir don bheirt siúd go raibh cead ag aon chúirt srian a chur ar an Rialtas dá mba rud é go raibh fonn orthu geallúintí teibí a dhéanamh. 217447 Níor léir don mheicneoir lena thaobh ach an oiread go raibh sáinn níos práinní ná an ghéarchúis a bhí curtha air ag a rúnsearc ón oíche cheana. 217448 Níor léir go fóill an dtarlóidh sin arís sa chás seo. 217449 Níor léir go raibh cumas chun saorchomhrá a chleachtadh forbartha le líon suntasach scoláirí agus bhí an bhéim i gcónaí sna ceachtanna ar riachtanais na scrúduithe teistiméireachta seachas leis an teanga féin a shealbhú chun críche saorchumarsáide. 217450 Níor léir go raibh na gálaí gaoithe, ná na duartain ná an ceobhrán ag déanamh buartha dóibh. 217451 Níor léir go raibh na scoláirí ar a gcompord le labhairt an Gaeilge. 217452 Níor léir gurbh fhéidir dul i ngleic go héifeachtach leis na haidhmeanna a bhí le léamh ar chlár Gaeilge na hidirbhliana agus líon na dtréimhsí ar an tráthchlár a bheith chomh híseal is atá. 217453 Níor léir gur caochadh súile féin a rinne an cat breac leis an ealta colúr ar dhuirling na plásóige a raibh teocht an ardtráthnóna ina luí chomh trom sin air. 217454 Níor léir gur thuig na scoláirí mórán den chaint a rinne an múinteoir ar chineálacha cláir raidió mar nach raibh orthu freagairt do na treoracha sin seachas corrfhocal a iarradh orthu a mhíniú, go minic lena chomhionann a chur ar fáil i mBéarla. 217455 Níor léirigh Amharclann na Mainistreach aon dráma Gaeilge le blianta fada. 217456 Níor léirigh Brian Cowen fós gur ábhar dea-cheannaire atá ann. 217457 Níor léirigh sé gur thuig sé an t-anró agus an eagla atá ar an tír. 217458 Níor léirigh sé seo easpa measa ar a theaghlach – cleachtas cultúrtha a bhí ann a bhí préamhaithe i saol na tuaithe sa tír seo le fada an lá. 217459 Níor léirigh siad go dtí seo. 217460 Níor léirigh siad trócaire do dhuine ar bith, ba chuma más páiste, bean nó seanduine a bhí i gceist. 217461 Níor léir iomlán na gcúiseanna lena chinneadh ach tá dréim le ráiteas uaidh ar ball inniu. 217462 Níor léir, mar shampla, cén chaoi a gcuirfí labhairt na Gaeilge chun cinn sna ranganna. 217463 Níor léir sa chás seo ná i gcásanna eile go raibh an t-idirdhealú sin á chur i bhfeidhm sna ceisteanna ná sna freagraí. 217464 Níor leis an duine aonair an talamh sa chóras seo ach leis an gcine lenar bhain sé (ibid. 124). 217465 Níor leor an ceannteideal féin a chlárú. 217466 Níor leor an dá abairt a bhí le léamh sa roinn ‘Eagrú ranga’. 217467 Níor leor an mhír chluastuisceana ónar baineadh an foclóir nua mar chomhthéacs. 217468 Níor leor an Union Jack os cionn Chaisleán Átha Cliath a ísliú agus an Trídhathach a chur ina áit. 217469 Níor leor clú is tionchar Saro-Wiwa, áfach, chun cás a mhuintire a fheabhsú. 217470 Níor leor cumhachtaí Chonradh Nice do na hInstitiúidí Eorpacha. 217471 Níor leor é agus is baolach nach mbeidh sé buan. 217472 Níor leor leo na cluichí breise a bhí socraithe roimh ré. 217473 Níor leor le TP léiriú traidisiúnta a dhéanamh ar radharc, ar an dromchla gan léiriú a dhéanamh ar an rud a bhí taobh thiar de. 217474 Níor leor McCreevy a chur chun na Bruiséile le go n-oibreodh an t-athphacáistiú seo - ba ghá smacht a ghlacadh ar na haireachtaí eile a bhí ag tiomáint idéil eacnmaíochta na heite deise. 217475 Níor leor seo don Iarla Spenser leis an gcrochadh a chur ar athló nó a stopadh. 217476 Níor lig an chéad éinín air gur ann nó as a dheirfúir, agus lean sé ar aghaidh leis. 217477 Níor lig Balor a chuid maidí le sruth ná níor thug sé caoi d'Ian Mór anáil a tharraingt, ach isteach go beo leis an Iriseoir calma clúiteach agus chuir ceist chliste chrua eile ar an DUPE mór, díreach suas lena bhéal: "Plean ar bith eile agat, a Ian?" 217478 Níor lig Balor a chuid maidí le sruth ná níor thug sé caoi d’Ian Mór anáil a tharraingt, ach isteach go beo leis an Iriseoir calma clúiteach agus chuir ceist chliste chrua eile ar an DUPE mór, díreach suas lena bhéal: “Plean ar bith eile agat, a Ian?” 217479 Níor ligeadh do na meáin dul isteach sa chúirt. 217480 Níor ligeadh dó sin teacht salach ar fhiosruithe agus tugadh faoi obair chun muinín a chothú agus an caidreamh a fheabhsú. 217481 Níor ligeadh dúinn aon doiciméid ón chartlann a fheiceáil maidir leis an sceimhle sin. 217482 Níor ligeadh dúinn mórán teagmhála a bheith againn leis an leanbh ach oiread; agus iarradh orainn a bheith beagán ní ba thuisceanaí go dtí go dtiocfadh beagán bisigh air. 217483 Níor ligeadh isteach sa tír seo iad cé gur bheag nár bádh iad, idir fhir, mhná agus pháistí, agus cé gur thréig siad tír mar ar ciapadh go dona iad. 217484 Níor ligeadh Marian Price amach as príosún don tórramh inniu cé gur ligeadh di dul a fhad le teach na fáire maidin inné. 217485 Níor ligeadh riamh do láir a bhíodh trom ag iompar searraigh gabháil in aice leis an chorpán ar chor ar bith. 217486 Níor ligeadh Seosaí ná Eibhlín isteach chugam níos mó ach chloisinn iad ag spraoi amuigh ag dabhach an chaidéil nó nuair a thiteadh Seosaí chloisinn é ag caoineadh. 217487 Níor lig Máire di féin a mhalairt a shamhlú. 217488 Níor lig sé faic air fhéin, ach bhí le feiscint ar a cheannaithe go raibh sé dall ar mo bhriathra, nó shamhlaíos gurb amhlaidh a bhí, go raibh an dall faram sa stiudió; neamhthuiscint, neamhshuim, neamhdacht, nada. 217489 Níor lig sé nóiméad amú á dhéanamh, fad a rinne sé feitheamh na faille lena chéile comhraic. 217490 Níor lig sé tada air féin. 217491 Níor lig sí aon rud uirthi sa mbaile. 217492 Níor lig sí tada uirthi, ach d'imigh léi de shiúl oíche, ag coisíocht. 217493 Níor líonadh an bearna riamh i gceart ó shin. 217494 ‘Níor liostáil mise mar phóilín,’ ar seisean, ‘le fiacha a bhailiú don stát!’, agus d’imigh leis ag monabhar. 217495 Níor lochtaíodh é san am áfach, go mb’fhéidir an ceart a bheith ag mionlach an amhrais a thuar an tuairt gheilleagair, tuairt a bhí ag tórmach gan stad ag an am. 217496 Níor loic sé roimh an dúshlán: ba é seo promhadh na haigéide. 217497 Níor lorg Margaret Thatcher comhréiteach leis na mianadóirí sa Bhreatain. 217498 Níor lorg mé an post, agus níor lorg daoine an post thar mo cheann. 217499 Níor lorg muintir Butler deontas ná cabhair airgid ó fhoinsí Stáit mar nach raibh siad ag iarraidh a bheith ceangailte le polasaithe teanga ná ceoil. 217500 Níor luadh ach oiread nach scéim nua ar fad a bhí ann. 217501 Níor luadh ainmneacha faoi leith i ráiteas an Bhoird, ach meastar go forleathan sa tír go roghnófaí Te Ika-a-Maui (Iasc as Maui) don Oileán Thuaidh agus Te Wai Pounamu (Uisce na Glaschloiche) don Oileán Theas. 217502 Níor luadh ar aon chor gur scéim dheonach a bhí ann ­ ní chuirfí iachall ar aon duine imeacht. 217503 Níor luadh san alt, áfach, go bhfuil UN Watch comhcheangailte go foirmeálta leis an gCoiste Giúdach Meiriceánach, cuid lárnach den bhrúghrúpa Iosraelach i Meiriceá, nó gur bunaíodh é le leas Iosrael a chur chun cinn. 217504 Níor luadh teanga san fhógra, ach nuair a cuireadh fios ar an eolas faoi na coinníollacha fostaíochta, léiríodh go soiléir gur ‘workers of English mother tongue’ a bhí ag teastáil do na postanna ar fad. 217505 Níor luaigh Abbott an cás cúirte ná seilg an mhíl mhóir le linn an chruinnithe, ach chíoradh an comhaontú saorthrádála ar feadh i bhfad. 217506 Níor luaigh an fógra cén fineáil a gearradh sna cásanna éagsúil cé go bhfuil cumacht ag an Bardas suas le £1500 a éileamh ach is léir go gcaithfidh pionós níos troime a chuir i bhfeidhm in aghaidh daoine agus comhlachtaí atá ciontaithe arís agus arís. 217507 Níor luaigh aon duine acu go bhféadfaí téarma chomh hard le 10 mbliana a ghearradh uirthi de bharr na gcúiseanna a cuireadh ina leith. 217508 Níor luaigh ceachtar acu sin smacht ar ghunnaí agus iad ag dul comhbhróin an oíche faoi dheireadh. 217509 Níor luaigh Enda dream ar bith acu sin. 217510 Níor luaigh mé é seo le hEmer, ach bhí mé féin an-tinn an lá i ndiaidh domh dinnéar a réiteach di. 217511 Níor luaigh mé leath na n-eachtraí a tharla ar an turas lae seo go fóill. 217512 Níor luaigh sé, áfach, chomh fada le mo bharúil, go raibh rainse 139,000 acra aige sna Stáit Aontaithe chomh maith. 217513 Níor luaigh sé, áfach, go bhfuil an ceart ag lánúineacha comhghnéis páistí a uchtú agus a altramú, nó fiú iad a bhreith ag baint feidhme as toirchiú in vitro nó as an máthairionadaíocht, cuir i gcás. 217514 Níor luaigh sé an mhoill a bhí ar an bhfiosrú inmheánach a rinne “a fhórsa” cheana féin ná nár cuireadh ceachtar den mbeirt ghearánach faoi agallamh lena linn. 217515 Níor luaigh sé, ar ndóigh, gur spreag na Stáit Aontaithe an foréigean sin chun fáil réidh le rialtas Hamas, a toghadh go daonlathach ag an pobal Pailistíneach i 2006. 217516 Nior luaigh sé ina chaint go mbeadh sé ag fáíl €125,000 mar íocaíocht ar eirí as na Dála do, mar chúiteamh ar an 23 bliain a raibh sé ina TD, agus go mbeadh pinsin bliantúil aige de €128,000. 217517 Níor luaigh sé William James riamh áfach, ach go háirithe an staidéar intleachtúil cáiliúil aige ar an nasc idir an gcreideamh agus an áibhéil spriodálta, The Varieties of Religious Experience. 217518 Níor luaigh sí an Ghaeilge áit ar bith, ná an saíocht ná an meon aigne a ghabh léi. 217519 Níor luaigh sí gurb é an manach Éireannach Frighidianus a thug an baile sin slán le linn ionradh na Lombardach, agus go bhfuil sé curtha ansin sa tseaneaglais ar a bhfuil a ainm. 217520 Níor luaigh tú an Gréagach a mharaigh siad fosta. 217521 Níor luaigh tú mo shorts bhándearg! : ( Agus níor bhain tú na cinn ghlasa as mo bhabhla M&M-anna. 217522 Níor luaithe a bhí an focal ráidhte ná bhí an job deánta. 217523 Níor luaithe a chúl leó nó bhíodh siad ar obair arais. 217524 Níor luaithe a nocht sé ná leig François aon scairt amháin. 217525 Níor luaithe bean amháin ag fiafraí agus ag caint le Bláthnaid ná bean eile amach as an ardaitheoir agus an rud céanna ag déanamh buartha dise, cén chaoi a raibh sí agus an raibh sí ceart go leor? 217526 Níor luaithe na plátaí glanta acu nuair a thosaigh siad isteach ar an chaint: Balor: Ní raibh dúil agat dul go Fear Manach le Barack? 217527 Níor luaithe scríofa é, áfach, ná stróich sé amach an leathanach, rinne liathróid de agus sháith isteach ina phóca é. Ní raibh said ábalta a dhath ar bith a phlé anois gan dhul in adharca a chéile beagnach ar an bhomaite. 217528 Níor luaithe síniú an ghobharnóra curtha leis an dlí nua ná go raibh línte gutháin na bpóilíní i dTucson, dara cathair an Stáit, gafa agus an méid sin daoine ag iarraidh aird na n-údarás a tharraingt ar inimircigh ar chóir a bheith in amhras orthu. 217529 Níor luaithe smaoineamh aige anois ná gníomh. 217530 Níor luaithe thainig an lá lá thar na mhárach ná ghléas se a chapall & níor stad sé fhéin & eise go rabh sé thiar i gConndae Mhuigheó anns an áit ar tógadh í. Thainic isteach sa teach & d'iarr lóistín na hoidhche. 217531 Níor luamar gurb í an tsráid is stairiúla in Éirinn í, agus gur ina croílár a tharla an eachtra a chuir casadh cinniúnach inár stair. 217532 Níor lú ar Bhríd an diabhal nó a bheith ag obair le Tomás. 217533 Níor lú ar Rita an diabhal ná Hobnobs ach ní ligfeadh an náire di gan a n-ithe. 217534 Níor lucht cnáimhseála go dtí iad. 217535 Níor lucht taistil iad na Stoic ná Muintir Chonchubhair ach tincéirí, agus tincéirí ar fónamh! 217536 Níor maitheadh riamh dó é agus níl dearmad déanta ar an gconspóid go dtí an lá atá inniu ann. 217537 Níor maitheadh riamh dó é. Lean magadh spídiúil an Blaghdach, ní go béal na huaighe amháin, ach thairis isteach sa tsíoraíocht. 217538 Níor maith liom beag a déanamh den fhulaingt atá a imirt ar lucht na Pailistíne an lá atá inniu agus gníomhaithe ‘an Phobail Dé’ a cur i gcompáraid leo ach bhí an meon is an dearcadh céanna i gceist nuair a tharla a leithid. 217539 ‘Níor mar a chéile iad. 217540 Níor maraíodh ach beagán Meiriceánach, ach facthas a gcuid corp dá dtarrac tríd na sráideanna. 217541 Níor maraíodh ach duine amháin le linn na trioblóide ar fad sa Fhrainc, a dúirt sé, i gcomparáid le os cionn 50 duine a maraíodh i Los Angeles. 217542 Níor maraíodh aon duine, agus níor gortaíodh aon duine go dona ach an oiread. 217543 Níór maraíodh aon duine eile sa phléasc ach an cailín dar leo. 217544 Níor maraíodh aon duine, is mór an gar. 217545 Níor maraíodh aon saighdiúir cé nach fios go fóill ar gortaíodh aon duine acu. 217546 Níor maraíodh cairde dá gcuid riamh …Bhí cogadh normálta roimh an comhaontú. 217547 Níor maraíodh duine ar bith, ach cuireadh eagla an domhain ar achan duine. 217548 Níor maraíodh níos mó ná tríocha míle, dar leis. 217549 Níor maróidh aon duine cionn is go raibh brat sa cheantar agus ná déan dearmad nár chinn an drong ar Kevin Mc Daid a mharú. 217550 Níor méadaíodh na deontais leis na blianta, bíodh go raibh costaisí tógala méadaithe as cuimse. 217551 “Ní orm féin an locht má bhí na dea-rúin féin mí-réasúnta!” a déarfaidh sibh. 217552 Níor mhair an bhuairt áfach nuair a tuigeadh gur ar an féachóir a bhí an locht agus nuair a cheangal na céadta i mBéal Feirste isteach ar an tuairisciú is iad a bhí sásta. 217553 Níor mhair an chéad réim ach trí bliana, ach bhí an dara réim ann ó 1940 go dtí 1947. 217554 Níor mhair an coinnín sneachta i bhfad dóbhtha, na madaidh seo nach rabh ionnta ach mic tíre nach rabh leath-chlóidhte; agus anois bhí siad cruinn thart ina ródh choimhéadach. 217555 Níor mhair an comhrialtas a d’eascair as Sunningdale ach cúig mhí mar nach raibh sé inghlacaithe ag na paraimílitigh ar cheachtar den dá thaobh sa gcoimhlint. 217556 Níor mhair an Cumannachas mar bhí sé bunaithe ar fimíneachas, bréigeanna agus muintir na tíre a mahrú agus a choinneáil faoi chois. 217557 Níor mhair an dearcadh dóchasach i bhfad. 217558 Níor mhair an moladh ro-fhada áfach, nó tá lucht na rothar ag rá anois nach bhfuil bealaí sábháilte ann dóibh dul trasna an bóthar ag na timpealláin. 217559 Níor mhair an naimhdeas seo go deo, áfach, agus nuair a fuair a hathair bás 1951, mhothaigh sí an chaill go mór. 217560 Níor mhair an rath i bhfad áfach. 217561 Níor mhair daoine níos mó ná 45 bhliain sna sléibhte seo, maistir neamhthrocaireach ab’ea é an saol crua uaigneach úd agus na páistí agus daoine ag fás. 217562 Níor mhair Ó hÉallaithe i bhfad i nGaeltarra, áfach. 217563 Níor mhair ré de Courcy ach fiche bliain. 217564 Níor mhair sé ach leath lae an bhliain sin agus ní raibh ach deich gcinn d’imeachtaí ar fáil don lucht féachana - rince, rásaí, amhránaíocht chórúil, fidléireacht agus araile. 217565 Níor mhair sé sin i bhfad, is oth liom a rá. 217566 Níor mhaith, ach b’fhiú duit an cheist a chur orthu. 217567 Níor mhaith an dá fhocal a bheith san aon abairt amháin. 217568 Níor mhaith an pobal i gcoitinne an gheáitsíocht seo dó. 217569 Níor mhaith an rud é dá síltí nach raibh muinín le cur in aon pholaiteoir gairmiúil, ach is cinnte go bhfuil a lán díobh cleasach. 217570 Níor mhaith an tuar aighneas na ngardaí ná stailc na n-altraí maidir leis sin. 217571 "Níor mhaith!" arsa Paidí, "Muna bhfuil siadsan ag ól, ní bheidh mise ach an oiread." 217572 Níor mhaith dúinn glaochar an RUC nó bhí a fhios againn go raibh cuid acu sin páirteach sna hionsaithe a rinneadh i Lúnasa agus mar sin, nach dtiocfadh linniontaoibh a bheith againn astu. 217573 Níor mhaith le 40 fán gcéad go mbeadh lucht taistil ina gcónaí i gceantar s'acusan agus níl ach 15 fán gcéad tuilteanach a bheith cáirdiúil leo. 217574 Níor mhaith leat a bheith ag caint ar fhrancaigh agus ar bháid ag dul go tóin poill. 217575 Níor mhaith leat aon gheall mór a chur air. 217576 Níor mhaith leat gan sochar an amhrais a thabhairt do dhuine ar bith, ach is é lomlán an scéil gur fíordheacair glacadh leis go bhfuil leas na teanga i gceist ag aon duine a chuirfeadh deireadh léi mar ábhar riachtanach san Ardteistiméireacht. 217577 Níor mhaith leat go mbeadh cosc arís ar an bPota Pádraig mar a bhíodh tráth. 217578 Níor mhaith le héinne in Éirinn go n-éireodh idir muid féin agus ár gcairde i Meiriceá ach, má thosaíonn cogadh, tá an chuma ar an scéal go bhféadfadh a leithéid tarlú. 217579 Níor mhaith leis, áfach, go ligfí i ndearmad na leitheoirí phaipéir amháin agus molann sé go dtiocfadh Comhar agus Beo le chéile chun laithreán láidir ilmheáin a chur ar fáil. 217580 Níor mhaith leis an DUP go mbeadh neamhspleáchas ag Airí an Tionóil, go gcaithfeadh siad bheith freagrach do na MLAs. 217581 Nior mhaith leis an gcraoltóir áird a dhíriú ar an teip seo. 217582 Níor mhaith leis an Rúis, leis an Iaráin ná fiú le hAssad é féin go dtiocfadh na hairm ceimiceacha in Siria faoi smacht na ngrúpaí atá ceangailte le Al Qaeda agus atá chun tosaigh in lucht an éirí amach. 217583 Níor mhaith leis an tsean-mhadadh sin ar chor ar bith, agus thaisbeáin sé go soiléir go rabh eagla air roimh Bhuck. 217584 Níor mhaith leis méar a chur orthu ar eagla go dtitfidís as a chéile. 217585 Níor mhaith lenA Mórgacht go mbeadh lucht cinsil buíoch de Eisics as a chéimníocht seachas aisti fhéin. 217586 Níor mhaith le Niamh eolas a bheith againn ar an stair. 217587 Níor mhaith leo go dtarlódh focal corrach eatarthu a mhillfeadh cuimhne na dtrí lá a bhí caite acu i bhfochair a chéile le taobh Bhóithrín Bhaile an Ghleanna. 217588 Níor mhaith leo milleán a chur ar an vóta tuathánach nó méara a dhíriú ar chumhacht na muineal dearg, nó ba mhaslach é sin do vótóir a thiocfadh leo teacht ar ais, lá éigin, go Fianna Fáil mura mbeadh Dana ná a leithéid ann. 217589 Níor mhaith leo poblachtanaigh a bheith sa rialtas mar go gcreideann poblachtánaigh san fhoréigean. 217590 Nior mhaith linn a cheapadh gurb é You're a Star an toradh a bhí ar an athmhachnamh cultúrtha is déanaí. 217591 Níor mhaith linn a leithéid de trioblóidí le teacht go dtí an Rúis, mar sin tá cead ag an Uachtarán gach rud is mian leis a dhéanamh in aghaidh lucht freasúra, agus in aghaidh gach éinne atá ag leiriú mishástachta. 217592 Níor mhaith linn aon téad a bheith timpeall orainn. 217593 Níor mhaith linn a shamhlú go mbeadh dream ar bith ag teacht i dtír ar an ngéarchéim chun cúlú ó cheann de na bunaidhmeanna a bhí le bunú an Stáit. 217594 Níor Mhaith Linn do Thrioblóid agus In Ainm an Athar. 217595 Níor mhaith linn go mbeadh an todhchaí Ghaelach ag brath go hiomlán ar na seanfhondúirí! 217596 Níor mhaith linn sibh a choinnéail.” 217597 “Níor mhaith liom a bheith dána ort, a Lillian, ach b’fhéidir gurbh fhearr dúinn tabhairt faoin turas. 217598 Níor mhaith liom ach go n-aithneoidh daoine a thábhachtaí atá sé a dteanga agus a gcultúr féin a chaomhnú, a athbheathú agus a athnuachan i dtólamh. 217599 Níor mhaith liom a chur éad ort, ach tá mé ag dul chuig cúrsa i nDoire amárach agus tráthnóna Dé Domhnaigh. 217600 Níor mhaith liom an Béarla a bheith scartha go hiomlán ón Ghaeilge, mar ansin bheadh daoine ag dul isteach i dtimpeallacht lánBhéarla. 217601 Níor mhaith liom an cáineadh mhór a rinneadar ar na Provos ach ar a shon san is snáth eile de shaol na tíre iad agus tá siad i bhfad níos fearr ná aon pháirtí sa Dáil ar aon chuma.. 217602 Níor mhaith liom an chumacht sin ar fad a fhágáil ag an Dáil. 217603 ‘Níor mhaith liom an dua sin a chur ort. 217604 Níor mhaith liom an scéal a mhilleadh ar aon duine nár léigh fós é.. 217605 Níor mhaith liom an t-eolas i dtaobh na ngnólachtaí a chur suas anseo in áit phoiblí. 217606 Níor mhaith liom a rá go mbeidh rudaí proifisiúnta ag leibhéal áirithe ariamh. 217607 Níor mhaith liom a shamhlú cén crá a bhíonn i gceist i gcás lucht lorgtha oibre ó thíortha eile. 217608 Níor mhaith liom a thabhairt le fios nach raibh cúiseanna maithe ann go dtiocfadh go leor de na forais atá díreach ­luaite ar an saol. 217609 Níor mhaith liom bail ó dhia ar bith eile. 217610 Níor mhaith liom bheith ag caitheamh anuas ar do thuairimí ach chaith mise i bhfad níos mó ama sa cheantar sin le trí bhliain anuas agus ó mo thaithí labhraíonn cuid mhór de mhuintir na háite Gaeilge le chéile. 217611 Níor mhaith liom bheith i mo chónaí róchóngarach dóibh. 217612 “Níor mhaith liom bheith luaite mar an t-eagarthóir deireanach, níor mhaith le duine ar bith é sin,” arsa Seán Tadhg Ó Gairbhí. 217613 Níor mhaith liom bréag a chur ina bhéal ;) ) Níl fhios agam cad a bhí ar mo ríomhaire nó ar an tsuímh agus mé ag cumadh mo theachtaireachta deireannaigh ach ní fhaca mé an ceann roimhe sin uaitse go dtí inniu. 217614 Níor mhaith liom dul siar ar achan rud a thit amach i bParás, an oíche úd, le Thierry Henry. 217615 Níor mhaith liom é sin a amhdachtáil agus mar sin shéan mégur mé a scríobh é, rud cladhartha is dóigh. 217616 ‘Níor mhaith liom go dtuigfeadh sí gur thugas a heaspa scéimhe faoi deara.’ 217617 Níor mhaith liom go mbeadh daoine míchompordach sna hallaí, mar shampla, toisc iad a bheith lán go béal. 217618 Níor mhaith liom go mbeidís ag ceapadh go bhfuil mé bocht.” 217619 Níor mhaith liom go mbeifeá ag spochadh asam. 217620 Níor mhaith liom maitheamh “smaointí impireachta” i measc mo mhuintir féin, agus ní féidir ionradh a mhaitheamh in aon chor. 217621 Níor mhaith liom mo chuid polaitíochta a bhrú ar éinne, tá's agat! 217622 Níor mhaith liom mo stílse nó mo stórsa ceoil, nó rithim s’agamsa, a bhrú ar cheoltóirí eile mar tá meas mór agam ar cheoltóirí eile. 217623 Níor mhaith liomsa bheith suite in aice le duine acu ar eitleán, cé gur maith liom iad. 217624 Níor mhaith liom sin in aon chor. 217625 Níor mhaith Poblachtaigh agus go leor náisiúnach eile di riamh an cluas bodhar a chas sí le duine ar bith a mhol comhréiteach leis na stailceoirí ocrais. 217626 Níor mhaith sé féin ná a bhean di riamh gur chailín a bhí inti. 217627 Níor mhaolaigh an taithí seo díograis an mhúinteora áfach agus leanadh le moladh a thabhairt ar iarrachtaí na scoláirí le ceisteanna a fhreagairt. 217628 Níor mhaolaigh ar an naimhdeas idir an eaglais agus an stát i ndiaidh a mbás. 217629 Níor mhaolaigh ar an tionchar ná an chumhacht sin go dtí deireadh an chéid. 217630 Níor mhar sin di, áfach, ach gurbh éigean di dul amach ag cruinniú feamainne i moiche na maidne mar chuid de chomhar na gcomharsan. 217631 Níor mhar sin do Mháirtín é. Bhí dáimh aige leis na daoine an t-am ar fad mar ba dhuine díobh é. Thuig sé iad bun barr, agus b'í an tuiscint sin a thug air iad a chur ina chuid scéalta. 217632 Níor mheall na himeachtaí sin custaiméirí nua go dtí an siopa. 217633 Níor mheasas go raibh aon ghá agus a gcuid dioscanna in úsáid san oifig againn cheana. 217634 Níor mheas mé gur aistriú cruinn ar figure-head atá ann ach ar a laghad tugann sé leis cuid den ghaol idir Gandhi agus a lucht leanúna. 217635 Níor mheas mé riamh go mbeadh ábhar leabhair, a bhfuil an focal ‘leadránach’ scríofa air - cheapfá ar dtús - chomh suimiúil agus atá an cuntas breá sultmhar seo. 217636 Níor mhian leis an bhfear dul ró-fhada ar an mbóthar san, áfach; dhein sé an chaint a chasadh ar ábhar eile láithreach. 217637 Níor mhian leis an mBreatain go mbeadh tionchar rómhór ag na Francaigh sa Spáinn agus bhí amhras ar na Francaigh faoi chumhacht na Breataine, mar sin roinn siad codanna d’Impireacht na Spáinne eatarthu féin chun an chóimheá a choimeád. 217638 Níor mhian liom ariamh masla a chaitheamh le duine ar bith. 217639 Níor mhian liom dul chun an bhaile istoíche. 217640 Níor mhian rud ar bith eile a dhéanamh ach pictiúir a phéinteáil nó a tharraingt. 217641 Níor mhinic a ghlac siad le duine a bhí díreach i ndiaidh teacht amach as an choláiste. 217642 Níor mhinic sin, ar ndóigh, óir bhí cuid acu ina leithéid siúd de reisimint agus cuid eile ina leithéid seo de reisimint. 217643 Níor mhínigh an triúr, Jane Cregan, ceannasaí poiblíochta, Derek Murphy, ceannasaí toghcháin agus Orliath Foley, ceannasaí ar ghnóthaí óige, cad chuige ar éirigh siad as. 217644 Níor mhínigh sé cén chaoi ar réitigh an moladh leis an gcáineadh a bhí le fáil go fairsing sa tuarascáil. 217645 Níor mhínigh sé go baileach céard a bhí i gceist aige leis sin ach ní cosúil go raibh sceimhlitheoireacht stáit i gceist aige, mar a bhí ar siúl ag an Astráil, ag na Stáit Aontaithe agus ag an mBreatain nuair a rinneadh an t-ionradh ar an Iaráic. 217646 Níor mhínigh sé go sásúil riamh cén fáth go ndearna sé é sin agus níor chosúil go raibh gach foilsitheoir ag iarraidh athrú den sórt. 217647 Níor mhínigh sé riamh ach oiread conas a tugadh ar iompú ina bhrathadóir sa chéad dul síos. 217648 Níor mhínigh siad go fóill cén fáth nach bhféadfaí a theacht ar réiteach mar a tharla sna Stáit Aontaithe. 217649 Níor mhínigh Walsh, ná Hederman, conas a bhféadfadh na Daoine “saoirse” a bhronnadh ar Rialtas ar lámh amháin, agus ós a choinne sin, srian a chur ar a chuid toilteanachta geallúintí éagsúla a dhéanamh le rialtais eile. 217650 Níor mhisde do RTE aghaidh fidil a chur orthu go léir agus ligint don lucht féachanna tomhas a dhéanamh ar cé acu páirtí a bhí ag labhairt. 217651 Níor mhiste ábhar an ailt seo le PJ Mac Gabhann as an bhFrainc a chur i gcomórtas le halt as an Astráil (le Bearnaí Ó Doibhlin) san eagrán céanna seo. 217652 Níor mhiste a bheith cúramach maidir leis an mbarúil sin. 217653 Níor mhiste, ach go háirithe, straitéisí a dhearadh chun fhorbairt a dhéanamh ar an gcomhtheagasc in-ranga mar mhodh múinte. 217654 Níor mhiste a chinntiú go mbeidh ról lárnach fostaíochta, forbartha agus fiontraíochta ag an Údarás sa bhreis ar aon chúram teanga a bhronnfar air. 217655 Níor mhiste a chinntiú i bpleanáil uile scoile don Cheol go ndírítear aird oiriúnach ar scileanna liteartha a theagasc go céimniúil ag gach rangleibhéal agus go bhfuil cothromaíocht idir na snáitheanna sna cláir cheoil a mhúintear. 217656 Níor mhiste, ach oiread, imeacht ón gCaighdeán Oifigiúil thall is abhus, más dóigh leat go gcabhródh sé le daoine an téacs a thuiscint. 217657 Níor mhiste, áfach, athmhachnamh a dhéanamh ar an gcleachtas seo os rud é nach nglacann gach dalta páirt sna ranganna seo. 217658 Níor mhiste áfach tógáil ar scileanna léitheoireachta na bpáistí trí scileanna fóneolaíocht a theagasc, léamh ar son eolais, taoiléitheoireacht a chleachtadh agus réimse níos leithne d’ábhar léitheoireachta a bheith in úsáid. 217659 Níor mhiste áit lárnach a thabhairt do phróiséas na scríbhneoireachta sa chlár teagaisc agus aitheantas a thabhairt do na cuspóirí foghlama atá rianaithe i gCuraclam na Bunscoile: Gaeilge (1999) do scoileanna inar í an Ghaeilge an gnáth theanga scoile. 217660 Níor mhiste a luadh i gcomhthéacs na gcluichí Gaelacha go ndearna Tony Hanahoe, captaen fhoireann peile Átha Cliath, éacht nótáilte agus é ina chomharba ar Chaoimhín Ó hIfearnáin mar bhainisteoir nuair a bhuaigh siad Craobh na hÉireann i 1977. 217661 Níor mhiste a lua go bhfuil staraithe áirithe den tuairim nach páirtí 'Poblachtach' a bhí ann ar chor ar bith an tráth úd. 217662 Níor mhiste a lua gur mná mar seo, na freastalaithe máithreachais traidisiúnta nó traditional birth attendants, faoi mar a bheirtear orthu, a thugann formhór leanaí ar an saol sa Tríú Domhan go dtí an lá atá inniu ann. 217663 Níor mhiste a lua sa chomhthéacs seo gur sa chló Gaelach a scríobhann Seán féin de ghnáth - ní fhoilsítear a scéalta sa chló sin, ar ndóigh! 217664 Níor mhiste amach anseo aird a thabhairt ar an méid ama a chaitear i dtástáil na ndaltaí agus a chinntiú go núsáidtear formhór an ama ag idirghníomhú le daltaí le linn gníomhaíochtaí foghlama. 217665 Níor mhiste amharc ar roinnt dá bhfuil ag an Duinníneach, ina measc, 'Bhí sé ar cuairt tigh cómharsan'. 217666 Níor mhiste a mheabhrú mar aguisín leis an méid sin gur téama leanúnach lárnach i saothar Joe Steve an mórtas teanga seo agus gur comhartha láidir féiniúlachta agus sainiúlachta an Ghaeilge féin don duine mar indibhid agus mar bhall dá phobal. 217667 Níor mhiste anailís a dhéanamh ar ghnóthachtáil na ndaltaí i dtrialacha caighdeánaithe agus i dtascanna a dhearann na múinteoirí. 217668 Níor mhiste an ceann seo a chur i gcomparáid le dán Caitliceach ar an téama céanna, agus lorg an bharócachais air freisin, "Dia Dhuit, a Naoidhe naoimh" le hAodh Mac Aingil ( Uimhir 47 thuas). 217669 Níor mhiste an cheist a chur fosta an bhfuil a leithéid de choinníoll leatromach i bhfianaise na ndlithe déine a chuireann cosc ar idirdhealú ar bhonn aoise i réimsí eile de shaol na hÉireann? 217670 Níor mhiste an clár teagaisc a chur i bhfeidhm laistigh den íosmhéid ama a mholtar sa churaclam. 217671 Níor mhiste an obair a dhifreálú dá réir lena chinntiú go nglacann na páistí seo páirt fhiúntach, ghníomhach in imeachtaí uile an ranga. 217672 Níor mhiste a rá ag an tráth seo go bhfuil córas sláinte na tíre ina chiseach agus nach bhfuil aon réiteach simplí ar an iliomad fadhbanna a bhaineann leis. 217673 Níor mhiste a rá go mbeadh cuma an easpa chothromaíochta ar shocrú a d’fhágfadh bainisteoir amháin atá ag déanamh na hoibre céanna foirne ar an ngannchuid ar fad agus bainisteoir eile á íoc. 217674 Níor mhiste a rá go ndearna an Bunreacht reatha freastal maith ar an tír le cúig bliana déag agus trí scór anuas. 217675 Níor mhiste a rá nach í mo 'loighic' féin í sa mhéid nach mise a chum 'Gné' (an bhriathair) in aon teanga, ná nach mise, ach oiread, a thug cuntas an chéad lá air. 217676 ‘Níor mhiste,’ arsa Carolyn, ‘Ach ní trí chéad euro atá uaim ach ochtó! 217677 Níor mhiste athbhreithniú a dhéanamh ar an bpolasaí rollacháin chun a chinntiú go bhfuil soiléireacht ann maidir le critéir le haghaidh rollacháin. 217678 Níor mhiste athbhreithniú a dhéanamh ar an gcleachtas seo chun a chinntiú go bhfuil an scoil ag cur rialacha na scéime Giving Children an Even Break i bhfeidhm go córasach. 217679 Níor mhiste athbhreithniú a dhéanamh ar an gcur chuige in ullmhú cláracha foghlama i dtreo is go mbeidh na páistí féin, a dtuismitheoirí agus na hoidí cuí páirteach i ndearadh na gcláracha. 217680 Níor mhiste athbhreithniú a dhéanamh ar na dualgais a ghabhann le gach post agus aird a thabhairt ar na forálacha in Imlitir 07/03 ina leith seo. 217681 Níor mhiste athseift éigin a bheith ar na bacáin agat, ar fhaitíos go n-obfaí ar an gcéibh thú. 217682 Níor mhiste, b’fhéidir, tagairt arís don mhéid a bhí le rá anseo cheana faoi fhoinse na tuarascála. 217683 Níor mhiste, chomh maith a chinntiú go bhfuil an taifead sna cuntais mhíosúla bunaithe ar a mbíonn déanta i gcaitheamh na míosa. 217684 Níor mhiste, chomh maith, féiniúlacht agus cruthaitheacht na ndaltaí a spreagadh agus béim sa bhreis a leagan ar na hamharcghnéithe le linn na ngníomhaíochtaí ealaíne. 217685 Níor mhiste clár TFC a chur i bplean na roinne faoin méid sin agus machnamh a dhéanamh ar a leithéid a chur ar chláir eile leis. 217686 Níor mhiste córas amháin acu sin a bheith suite i ngach contae mar thús. 217687 Níor mhiste cúram a dhéanamh de scríobh isteach obair bhaile mar thaifead do na scoláirí féin ar obair an ranga. 217688 Níor mhiste, dá dtiocfadh feachtas náisiúnta ballraíochta a chur ar bun agus moll mór ball nua a chlárú. 217689 Níor mhiste dá dtosófaí arís ag tabhairt ómóis phoiblí ag na leachta cuimhneacháin sin ó dheas. 217690 Níor mhiste dá mbogfadh muid féin amach ón gciúnas agus ón tost, i dtreo dioscúrsa náisiúnta. 217691 Níor mhiste dá réir sin aird a thabhairt ar a bhfuil le rá acu más mian linn tionscal na turasóireachta a chaomhnú nó a fhorbairt. 217692 Níor mhiste dar liom ag MISNEACH a bhfuil baint lárnach ag an udar leis cúram a fhoilsithe a thabhairt orthu féin agus baill na heagraíochta a earcú le cuid den aistriúchan a dhéanamh ( tá agallaimh na niarchimí polaitiúla i nGaeilge cheana féin). 217693 Níor mhiste dár rialtas féin é sin a choinneáil ar aigne nuair atá Aer Lingus á chur ar an margadh. 217694 Níor mhiste dá scríobhfadh léitheoirí BEO faoina gcuid eachtraí féin faoi bhun an ailt seo, mar is cóir go dtuigfimis cé chomh forleathan, nó a mhalairt, atá na heachtraí teanga seo. 217695 Níor mhiste díospóireacht a dhéanamh arís faoi bhunú fhoireann uile – Éireann agus foireann rugbaí na hÉireann againn mar aon le foireann gailf, le foireann dornálaíochta, le foireann lúthchleasaíochta agus eile. 217696 Níor mhiste díríu ar chomhréir níos casta agus ar fhoclóir Gaeilge i bhfad níos saibhre, níos fairsinge agus níos dúshlánaí. 217697 Níor mhiste do cheannairí an ASTI a mheabhrú dóibh féin an chomhairle a chuir Mao Tse Tung ar a chuid Ginearál airm uair amháin: ná tarraing troid ort féin nach féidir a bhuachaint. 217698 Níor mhiste do chuid againn, muintir na Gaeilge, tréaslú leo le ríomhphost chuig an seoladh thíos: Posting is currently disabled in this topic. 217699 Níor mhiste dom a leithéid a chur i dtaisce, 'dtuigeann tú, ar fhaitíos go dtabharfaí orm an Ardteist a dhéanamh anseo amach nó rud! 217700 Níor mhiste do mhuintir Laitvia a bheith mór chroíach agus fial anois agus an bhua seo faoi na gcrios acu. 217701 Níor mhiste don mhuintir thar lear a bheith ag amharc rompu féin le nascanna a chothú roimh ré idir rannóga an léinn Cheiltise, nó a macasamhla, in ollscoileanna gar dóibh agus ranna ollscoileanna na hÉireann abhus. 217702 Níor mhiste é bheith ina chineál cumann ar nós Ridirí Cholamáin freisin, le meabhrú doGhaeilgeoirí faoi phostaí, na Gaeilgeoirí dilis a chur sna postaíetc. 217703 Níor mhiste é dá gcuirfí an Scotais agus a litríocht ar churaclam na scoileanna sa Tuaisceart. 217704 Níor mhiste é seo a shoiléiriú ar mhaithe le dea-chleachtas, ionracas agus eitic! 217705 Níor mhiste fiúntas obair an aistriúcháin go Béarla taobh le míreanna d’fhoclóir nua le cur de ghlanmheabhair a athbhreithniú. 217706 Níor mhiste go gcruthófaí fillteán singil amháin don roinn eolaíochta, ina gcuimseofaí na cláir oibre do na heolaíochtaí go léir, saincheisteanna comhchoiteanna mar shláinte agus sábháilteacht, modhanna measúnaithe agus taifid ar chruinnithe. 217707 Níor mhiste go ndéanfaí athbhreithnithe dá leithéid faoi anáil ag Treoirlínte ar Chuimsiú Scoláirí Dara Leibhéil le Riachtanais Speisialta Oideachasúla (An Roinn Oideachais agus Eolaíochta, 2007). 217708 Níor mhiste go n-eagródh Conradh na Gaeilge seimineár lae chun an Tuarascáil seo a phlé, nó an cóir go mbeadh a leithéid i ngach Gaeltacht sa tír? 217709 Níor mhiste i gcónaí, ar ndóigh, teann a bheith ar ár gcúl againn in am an ghátair. 217710 Níor mhiste, i mo thuairimse, don Aire Hanafin an ciorclán cuí (uimhir m10/94) a leasú agus a atheisiúint sa dóigh is gur díolúine ó fhoghlaim teangacha i gcoitinne a bheadh i gceist seachas an Ghaeilge amháin. 217711 Níor mhiste leis a bheith go mór in amhras go mbeifí ag cur brú orainn a bheith páirteach in arm Eorpach i gcogadh éigin nár theastaigh uainn baint leis. 217712 Níor mhiste leis dá mbeadh Alfa Romeo aige ach, ach an oiread lena phearsantacht stuama sheasmhach, is í praiticiúlacht an bua is mó atá ag a charr. 217713 Níor mhiste leis go mbeadh soiléiriú ar an gcaidreamh idir Airí agus ard-státseirbhísigh. 217714 Níor mhiste leo an t-ionad a bhí ag Fianna Fáil le ceithre fichid bliain a ghlacadh, agus tá siad sásta a bpríomhpholaiteoir a chur chun cinn i rás na huachtaránachta ar mhaithe lena ndáiríreacht a léiriú. 217715 Níor mhiste linn ar aon chor dá ndéanfaí dianscrúdú air sin. 217716 Níor mhiste linn bliain eile de na dialanna seo. 217717 Níor mhiste linn, gan dabht, go bhfeidhmeofaí an Dréachtstraitéis 20 bliain don Ghaeilge láithreach, agus go bhfeidhmeofaí í mar chuid den Phlean Forbartha Náisiúnta (NDP). 217718 Níor mhiste liom ach go bhfuil Yvonne sa mullach orm fúithi – cheapfá go raibh mé páirteach ann. 217719 Níor mhiste liom a fhios agam cé eile a bheadh sa ghrúpa chomh maith. 217720 Níor mhiste liom an DVD a cheannach má tá a leithéid ar fáil? 217721 Níor mhiste liom an rud céanna a dhéanamh mé féin. 217722 “Níor mhiste liom bogadh go Londain nó go dtí na Stáit Aontaithe. 217723 Níor mhiste liom féin ceann acu a chaitheamh. 217724 Níor mhiste liom féin smut den stair a athchruthú, go háirithe ar mhaithe leis na cúiseanna sin a gceapaim iad a bheith chun ár leasa, ach mo threighid is mo thubaist, níl aon inneall ama agam ná cnaipe draíochta le casadh a shocródh sin. 217725 Níor mhiste liom go dtagrófaí d’aibitirí is d’fhorás córais scríbhneoireachta, do thréimhsiúlacht teanga, do chanúintí, do chaighdeáin, do réimeanna úsáide, don teanga sa phobal. 217726 Níor mhiste machnamh a chaitheamh le cinntí na gcruinnithe seo a chlárú, na hoidí ag uainíocht ar a chéile i mbun an chúraim. 217727 Níor mhiste, mar shampla, go n-amharcfaí níos fabhraí ar iarratais ó Ghaeltachtaí eile nuair a bhíonn scéimeanna úra á mbronnadh ag an Roinn. 217728 Níor mhiste, mar shampla, tábhacht Sháirséal agus Dill, maille le tionchar pearsanta Sheáin Uí Éigeartaigh ar Ó Cadhain, a thabhairt chun tuilleadh solais faoin rúibric seo. 217729 Níor mhiste na seomraí stórais a ghlanadh amach agus an seantroscán agus na seanáiseanna atá iontu a dhíbirt. 217730 Níor mhiste na spriocanna teagaisc atá rianaithe sna cláir fhoghlama a shoiléiriú níos mó fós agus iad a chur in oiriúint níos fearr do riachtanais fhoghlama na ndaltaí. 217731 Níor mhiste scéim mar atá do Gardaí agus rl sa Ghaeltacht a bheith ann do dlíodóirí, ach coinníolacha cinnte a bheith leis. 217732 Níor mhiste sin, más féidir aird a dhíriú ar an ngéarchéim teanga sna pócaí Gaeltachta atá fágtha, tar éis 90 bliain d’ár rialtas féin. 217733 Níor mhiste toiseacht le siopa Forbairt Fáilte Thiar agus rud éigin a dhéanamh leis an droch chuma a bhaint de. 217734 Níor mhiste tosú leis an Aire Dlí is Cirt. 217735 Níor mhó an locht a bhí ar Fhianna Fáil nó ar an bPáirtí Daonlathach Conradh contúirteach Nice a chur chun cinn ná ar Fhine Gael agus ar an Lucht Oibre. 217736 Níor mhó de a bhí ann ná mar a raibh ann de san uisce lenar níodh é sa bháisín a bhí folaithe faoi tharr na leapan ­ fuail odhair an bháis. 217737 Níor mhol dar ndóigh nó ba é ár gceart é maoíniú a bheith againn agus ní mar fhéirín ó pháirtí ar bith. 217738 Níor mhol éinne eile mé roimhe sin. 217739 Níor mhol sí ná níor cháin sí é. ‘A chríoch sin,’ arsa Aindí ag deireadh. 217740 Níor mhór a admháil fosta nach gá go mbeadh an caighdeán ardaithe de réir an mhéid a tháirgtear. 217741 Níor mhór a bheith rí-chúramach san obair seo agus gan scoláirí an Ghaelcholáiste a chur i láthair mar scoláirí eisceachtúla agus drochmhisneach a chur ar scoláirí Grange Community College. 217742 Níor mhór a bheith soiléir leis nach bhfuiltear ag tagairt don ghéarchéim eacnamaíoch mar atá sí faoi láthair. 217743 Nior mhór acmhainní maithe teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC) a bheith ar fáil do na múinteoirí chun gur féidir leo clár tarraingteach ábhar a chur le chéile a thabharfaidh aird ar raon ábhar spéise na scoláirí le plé sna ceachtanna. 217744 Níor mhór a mheabhrú gurb é McSharry féin a chinn ar dhul go príosún cionn is nach raibh sé sásta fíneáil cúirte de €300 a dhíol. 217745 Níor mhór a mheabhrú leis gur fritheadh ciontach é as imeaglú a dhéanamh ar lanúin as Contae na Mí agus gur cháin an Breitheamh go géar é as a bheith ag glacadh grianghrafanna de bhean fad is a bhí sí ag athrú a cuid éadaí. 217746 Níor mhórán Béarla a bhí ag muintir na háite agus níor mhórán Gaeilge a bhí ag na jabairí isteach. 217747 Níor mhór an chabhair an córas oideachais do mhórán daoine. 217748 Níor mhór an cheist a chur, cad chuige ar dhiúltaigh an rialtas do bhreis is tríocha ceann de na moltaí sin? 217749 Níor mhór an cheist a chur cad tuige ar tharla na heachtraí seo i nDún na nGall thar aon chontae eile? 217750 Níor mhór an coibhneas sin a athrú má táthar dáiríre faoi chóras polaitíochta na tíre a leasú. 217751 Níor mhór an comhaontú comhpháirtíochta a chur á dhréachtú ag aturnae. 217752 Níor mhór an mhoill gur thug Tomás faoi deara gur athraíodh na glais ar na doirse agus gur cuireadh boltaí slándála ar na fuinneoga. 217753 Níor mhór an plean sin a aontú leis na múinteoirí Gaeilge i nGairmscoil Mhaothla. 217754 Níor mhór a rá gur laincis iontach mínádúrtha í an choinníoll teanga a leagtar i gcás eastát tithíochta i nGaeltachtaí faoi leith. 217755 Níor mhór a thuiscint fosta go bhfuil an saol crua agus nach bhfuil “saol bog” tuillte againn. 217756 Níor mhór béim níos mó a chur ar an bpleanáil do labhairt na Gaeilge a chothú leis na ranganna ar mhaithe le freastal ar na riachtanais nua sin. 217757 Níor mhór buntáiste a chur san áireamh sa nasc don scoil eile áfach agus is féidir go dteastódh tacaíocht rannóga ábhar eile chuige seo. 217758 Níor mhór comhoibriú agus cead an Ghaelcholáiste a lorg ar dtús. 217759 Níor mhór cuid eile acu seo a cheannacht. 217760 Níor mhór cuimhneamh i gcónaí gur ar mhaithe le pobal na Gaeilge agus na Gaeltachta atá na meáin Ghaeilge ag feidhmiú seachas ar mhaithe leis na hiriseoirí nó le grúpa sainspéise ar bith eile. 217761 Níor mhór ­cuntas a choinn­eáil ar athruithe mar sin, nó d’fhéadfaidís teacht i gceist faoi cheannfhocal eile ar fad. 217762 Níor mhór, dar leis, scileanna oiliúna agus scileanna i mbun tógála sóisialta, maraon le scileanna polaitiúla a bheith ag lucht na hoiliúna. 217763 Níor mhór di post a fháil in áit éigin: ní bhfaigheadh sí anseo é ná a bricfeasta féin. 217764 Níor mhór di sin chun an scraithe is préamhacha an fhraoigh a ghearradh. 217765 Níor mhór dó a bheith ag faire amach ar eagla na heagla go gcruthófaí deacrachtaí ina phost mar mhúinteoir dó, nó i ngné eile ar bith dá shaol. 217766 Níor mhór do Bhille na Gaeltachta plé le gach gné den saol a bhaineann leis an nGaeilge mar theanga pobail. 217767 Níor mhór do dhuine a bheith saonta go maith chun go nglacfaí leis an dearcadh sin ar conas mar a fheidhmíonn an Stát. 217768 Níor mhór dóibh amharc níos faide chun tosaigh ná an chéad olltoghchán eile. 217769 Níor mhór do na meáin Ghaeilge a bheith ceannródaíoch maidir le modhanna seachadta clár agus an deis a thapú teacht ar lucht éisteachta/féachana úr agus caidreamh idirghníomhach a bheith acu leo. 217770 Níor mhór do na meáin Ghaeilge ról a imirt lena bhfuil i ndán a mhúnlú, seachas ról fulangach ag freagairt dó. 217771 Níor mhór dúinn iadsan a sheachaint, pé ní eile. 217772 Níor mhór duit cur isteach ar an Sochar Díobhála faoi cheann 21 lá ón lá ar éirigh tú tinn, nó d’fhéadfá sochar a chailleadh. 217773 Níor mhór duit na gnáthaimh iarratais ar choláistí tríú leibhéil a scrúdú sula dtosaíonn tú ar do bhliain deiridh ar scoil. 217774 Níor mhór é an toradh a bhí ar a cuid iarrachtaí, áfach, in ainneoin a díchill. 217775 Níor mhór go mbeadh gach arm tine in Éirinn cláraithe agus ceadúnaithe. 217776 Níor mhór go mbeadh íocaíocht leasa shóisialaigh ag do chleithiúnaí aosaigh as a stuaim féin, seachas i gcás: Ní bhaineann coinníoll an ghnáthchónaithe le méaduithe i leith cleithiúnaithe cáilithe (céilí, páirtnéirí sibhialta, comháitritheoirí nó leanaí). 217777 Níor mhór go mbeifeá in ann roinnt aisíocaíochtaí a dhéanamh le do chreidiúnaithe mar chúiteamh ar lascaine ar d'fhiachas. 217778 Níor mhór gurbh fhiú an t-urra (ráthóir) don bhanna riaracháin oll-luach an eastáit. 217779 Níor mhór iad seo a bheith líonta agus seolta ar ais leis an táille roimh an dáta a luaitear leo. 217780 Níor mhór, mar sin, an t-athrú treo sin a roinnt leis na bunscoileanna friothálacha. 217781 Níor mhór mar sin go mbeadh an ceart ag an stát seasamh in áit na dtuismitheoirí agus dul i gcúram na bpáistí. 217782 Níor mhór na polasaithe atá i bhfoirm dréachta faoi láthair a údarú chomh luath agus is féidir. 217783 Níor mhór na scoláirí a chur ar an eolas i dtaobh chineál seo na tástála. 217784 Níor mhór píosaí beaga adhmaid a shá isteach faoi chosa cúpla ceann de na boird chun iad a choimeád socair ar an urlár. 217785 Níor mhór síntiúis a lorg. 217786 Níor mhór tacaíocht bhainistíocht na scoile a fháil chuige seo, chun múinteoirí a shaoradh, mar go mbíonn na múinteoirí Gaeilge ar fad ag múineadh ranganna ag an am céanna i ngach bliain cé is moite den chéad bhliain. 217787 Níor mhór tacaíocht na dtuismitheoirí a bheith lena leithéid de thionscnamh ón tús. 217788 Níor mhór talamh speisialta a bheith acu nó shuncálfaí iad. 217789 Níor mhór tosnú ag prapáil ina chóir go luath. 217790 Níor mhór ullmhúchán cuí a dhéanamh chuige sin ag leibhéal na bainistíochta agus ag leibhéal an mhúinteora aonair. 217791 Níor mhothaigh mé an ceann sin. 217792 Níor mhothaigh mé uaim é, ach an bhfuil a fhios agaibh seo, chomh luath agus a fuair mé an litir thosaigh mé ag cuimhneamh ar m’fhiacla. 217793 Níor mhothaigh Seán aici fein nó ag a fear barúlacha láidre ar bith nó fiamh nó faltanas ar bith do dhuine ar bith. 217794 Níor mhothaigh sí ar a suaimhneas riamh i Sasana, áit a bhfuil nósanna sóisialta an-difriúil ó na cinn atá in Éirinn, agus bhí sí ag iarraidh pilleadh ar ais ansin i gcónaí, go mór mór nuair a bhí an galar ag cur isteach uirthi. 217795 Níor mhothuigh sé an grádh sin ariamh ann féin nuair a bhí sé i dtoigh an Bhreithimh Miller shíos i nGleann grianmhar Santa Clara. 217796 Níor mhúchas an ceol Agus d'fhágas dóirse agus fuinneoga ar leathadh Nuair a shiúlas amach faoi ghile oíche sheaca. 217797 Níor mhúch teanga na Sacsanach, do bhrígh gur fhágaibh foireann na teangadh do choiméad i san gcrích, ionnus go dtáinig de sin an teanga do bheith ar bun ag Sacsanchaibh ó sin i leith. 217798 Níor mhúin sé Farrell, ach bhí Don Wycherly, Aisling O’Sullivan agus Félim Drew ina rang. 217799 Níor mhuscail sé go rabh na daoine ag dul chuig an Aifreann ar maidin Dé Domhnaigh. 217800 Níor mise an t-aon mhúinteoir a bhí tagtha as cian. 217801 Níor mmian le Rí an Spáinne an t-olc a chuir ar an Sasanach ná ar an Ollainneach. 217802 Níor moladh, ach in aon áit amháin, go mba cheart áisíneacht teanga don tír ar fad a dhéanamh de Údarás na Gaeltachta: san aighneacht a chuir an Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta ar fáil don Bhord Snip. 217803 Níor moladh do Izabela dul sa tóir ar an mbrionglóid sin, áfach. 217804 Níor mothaíodh riamh go raibh tuiscint iontach maith aige do náisiúnaigh an tuaiscirt cé go raibh caidreamh maith acu le cuid acu, mar a bhí an SDLP. 217805 Ní ormsa atá an milleán faoi Linwen. 217806 Níor nochtadh na heitleáin ollmhóra Rúiseacha seo go dtí gur thit an tAontas Sóivéadach, agus baisteadh an leasainm “Ollphéisteanna Caispeacha” (“Caspian Sea Monsters”) orthu. 217807 Níor nocht an léarscáil mórán seachas nach bhfuil saineolas ag an gcomhlacht teileacumarsáide i leith léarscáiliú. 217808 Níor nocht aon cheannaire mór le rá an fhís a bhí aige/aici don tír i gceann fiche bliain. 217809 Níor nuacht ar bith é ag roinnt de na daoine seo nuair a chuir siad an raidió ar obair ar 12 Feabhra 1989 agus scéal ag teacht isteach úr te brúite go raibh dlíodóir i ndiaidh a bheith criogtha le piléir ag baill an UDA. 217810 Níor oibrigh an tseift, mar a tharla, agus d’éirigh le muintir Cuba, an tsaoirse a bhí bainte amach acu ó dheachtóireacht Baptisa an bhliain roimhe sin, a chosaint ag Playa Girón (Bá na Muc). 217811 Níor oibrigh Cruise agus Cameron le chéile ó bhí siad beirt sa scannán Vanilla Sky siar in 2001, ach tá siad chomh mór lena chéile agus a bhí riamh ón méid a bhí le feiceáil ar an Jay Leno Show i gcaitheamh na míosa. 217812 Níor oibrigh Hiúdaí Beag oiread agus lá amháin riamh. 217813 Níor oibrigh sé agus ní oibríonn a mhacasamhail i dtíortha eile. 217814 Níor oibrigh sé amach, buíochas le Dia, agus scoilt an comhlacht tar éis bliain nó dhó. 217815 Níor oibrigh sé, dar leis, agus b’fhearr córas ina mbeadh dúbailt pointí don nGaeilge, Béarla agus Matamaitic san Ardteist, agus 50% de na postanna sa tseirbhís phoiblí in áirithe dóibh sin a bhí ar ardchaighdeán Gaeilge. 217816 Níor oileadhCaitlín mar mhúinteoir, ach chruthaigh sí go fíormhaith ar feadh anama a chaith sí linn agus thug na páisti ar aghaidh go díograiseachagus go taitneamhach, bíodh is go raibh réimse aoiseanna á dteagascaici. 217817 Níor oir a stíl “folkie” don ghlúin nua. 217818 Níor oiriúnaigh sé in aon chor mé. 217819 Níor oir sé do na polaiteoirí, go háirithe do pholaiteoirí an rialtais, aon bhéim rómhór a leagadh ar an easnamh ollmhór san eacnamaíocht go dtí go mbeadh an toghchán thart. 217820 Níor ól mé is níor chaith mé, chaith mé m'am ar na sléibhte, ag casadh ceoil is ag canadh agus ag meascadh le daoine uaisle. 217821 'Níor ordaigh Dia béal gan bia.' 217822 Níor órduigh Dia riamh nach mbéadh cead ag an té d'fhanóchadh i mbun na measarachta an tseamróg a fhliuchadh, Lá Fhéil' Pádruig." 217823 Níor ornaigh Críost, de réir tuiscint na hEaglaise Caitlicí Rómhánaí, aon bhean, mar sin níl sé de chumhacht ag an Eaglais sin a athrú. 217824 Níor oscail mé aon leathnach gur tháinig an traein. 217825 Níor oscail sé a chuid guaillí ceart go dtí laethanta deireanacha an fheachtais agus bhí sé buille beag mall an uair sin. 217826 Níor phléasc an fhearg náisiúnta amach ar na sráideanna agus bhí an feachtas féin thar a bheith sean-nósach. 217827 Níor phoblachtánach in aon tslí an Diolúnach, agus bhí poblachtánachas áirithe ag baint le Labour san am. 217828 Níor phóg siad a chéile ach oiread, mar is nós le polaiteoirí a dhéanamh ar fud na hEorpa. 217829 Níor phós siad riamh cionn is an míchlú a bhaineann le olscaradh sa Spáinn. 217830 Níor pléadh é anuraidh de réir na miontuairisci atá ar www.gaeilge.ie. An raibh cruinniú ag bórd an Fhorais ó thús na bliana? 217831 Níor pléadh in aon cheann de na ceachtanna le comhrá a dhéanamh faoi ábhar ar bith a bhí i mbéal an phobail ag an am nó faoi ábhar a bhainfeadh le gnáthshaol an déagóra. 217832 Níor poiblíodh riamh mórán faoin bhuamadóir ach dar le rialtas na Bulgáire gur ball de Hezbollah a bhí ann agus go raibh ceangal ag Hezbollah le heagrú na hionsaithe. 217833 Níor réadaigh mé gurbh eisean a bhí ann, is cúpla bliain óna bhfaca mé é! Bhí sé sa rang Gaeilge céanna ina rabhas-sa! 217834 Níor réasúnta bheith ag súil lena athrach sin de scéal. 217835 Níor réitigh an Tíogar Ceilteach gach fadhb agus ó thuaidh, ainneoin gur chuir an socrú nua deireadh leis an fhoréigean pholaitiúil – a bheag nó a mhór – tá fadhbanna eile a gcruthú, go háirithe do Shinn Féin. 217836 Níor réitigh bean an tí agus a fear chéile, Frainc Mac Mathúna, lena chéile. 217837 Níor réitigh cuideachta Ghuaire le Seanchán agus níor ith sé a dhath ar bith Ie trí lá. 217838 Níor réitigh mé féin agus é féin go maith le chéile - ach tá meas agam air ar go leor cúiseanna.” 217839 Níor réitigh sé sin an scéal. 217840 Níor réitíodh aon rud mar gheall ar mharú Osama Bin Laden, a mhac agus roinnt eile dá dhílseoirí i mbaile Abbottabad ar maidin inniu. 217841 Níor rialaigh an chúirt ar cheist costais sa chás seo go fóill. 217842 Níor ríomhadh scéal inmheánach Libia mar a bhí le scór go leith bliain anuas agus an dream a níos caint faoi Libia ar na meáin, is cosúil nach bhfuil aon spéis acu i gcóras reachtais Libia le linn an ama sin. 217843 Níor rith do cheist faoin bhfocal faire/ pasfhocal liom le fada agus níl a fhios agam tada faoi i ndáiríre. 217844 ‘Níor rith, mhuis,’ arsa Anraí, agus ghluais sé leis abhaile. 217845 Níor rith sé léi riamh go mbeadh sí ina haonar. 217846 Níor rith sé leis go dtí an mhaidin dar gcionn gur dhócha go raibh sí cheana féin tar éis glacadh leis nach raibh i nDaidí na Nollag ach finscéal. 217847 Níor rith sé leis roimhe sin go mbeadh Gaeilge aige. 217848 Níor rith sé leo an "cleas Éireannach" a imirt ar lucht an tobac agus a rá nach bhfuil sé ceadaithe san Aontas Eorpach tobac a chaitheamh i láithreacha oibre iata. 217849 “Níor rith sé liom fiú amháin, go dtí gur eitil mé isteach, go raibh Comhdháil na bPoblachtánach ar siúl,” a deir Cochrane, agus é ag gáire. 217850 Níor rith sé liom go d'fheádfadh sloinne eile seachas Ó Mistéil a bheith i gceist! 217851 Níor rith sé liom go mbeadh sé amhlaidh, ach luíonn sé le céill. 217852 Níor rith sé liom 'obair baile' a rá, is dócha mar gheall nach mbím i gcomhluadar daoine a dhealódh lena chéile an leagan faoi shéimhiú is leagan na loime. 217853 Níor rith sé seo liom san am, ar an drochuair. 217854 Níor róchéillí an mhaise dó bheith á mheas go mbeadh tuata in inmhe árthach intaofa a dhéanamh, cionn is gur tharla aige an damhna agus an uirlis. 217855 Níor róchiallmhar an gníomh sin agam; óir, cé gur bhreá an scéal é The Flight of the Eagle, bhí cuid mhór dá thaitmheacht i muinín an Bhéarla mhaorga inar inis Standish O'Grady é. Agus is fada ó chéile maorgacht Bhéarla agus maorgacht Ghaeilge.. 217856 Níor rófhada go raibh sé i mbun a shaothair gur ghair sé cruinniú de mhuintir na háite gur nocht dóibh na pleananna a bhí aige chun an ceantar a fhorbairt agus an Ghaoluinn a bhí fós beo go maith a chur chun cinn. 217857 Níor roghnaíodh ar an meitheal imreoirí don chluiche deireanach é agus is deacair a shamhlú go bhfeicfear arís é sa gheansaí uaithne. 217858 Níor rud coitianta é creachadh le linn na dTrioblóidí. 217859 Níor rugadh ar an mbean bhocht go dtí 1907. 217860 Níor rugadh go fóill na daltaí is óige. 217861 Níor rugadh in Éirinn daoine ar nós James Connolly, James Larkin, Countess Markievicz, Erskine Childers, Sean Mac Bride, Mícheál Mac Liammóir, Nuala Ní Dhomhnaill, Paul Henry nó John Millington Synge agus na mílte eile. 217862 Níor rug mé riamh ar eireaball mo chuid aineolais, agus ní bhéarfaidh. 217863 Níor sainmhíníodh an t-íosmhéid áirithe seo i reachtaíocht ná i mbeartas oifigiúil go fóill. 217864 Níor sáraíodh an iarracht sin go dtí 1950 agus ba le deimheas leictreach a rinneadh é sin. 217865 Níor scaip na póilíní iad. 217866 Níor scairt duine ar bith. 217867 Níor scaoileadh Daidí na Nollag nuair a thug sé cuairt orainn abhus ar na mallaibh. 217868 Níor scaoileadh urchar ar bith, an oíche sin, achd’éirigh leis na póilíní doras Shinn Féin a bhriseadh isteach agus anbhratach a ardú leo. 217869 Níor sceith díomás ná dóchas a chroí go fóill agus bhí achar maith spáis idir é féin agus briogún na marbh. 217870 Níor scríobhadh aon rud ann a bhainfeadh creathadh asat nó ba ar an bhfoghlaimeoir a raibh an fhoilseachán dírithe. 217871 Níor scríobhadh dánta ar mhaithe leis an fhile amháin ach bhíodh véarsaí léite os ard don phobal i gcoitinne. 217872 Nior scriobh mé "faoi bhrón" san am sin ach ni chuimhin liom anois. 217873 Níor scríobh mé nach mbeadh staidéar ar bun ag manaigh, ach ceannródaíocht, sin scéal eile. 217874 Níor scríobh sé a ainm ar na leabhair sin. 217875 Níor seo an chéad uair daofa a bheith ag argáil ach bhí ní ba mhó anseo ná an iarracht nádúrtha ar éaló ón cheannas agus ón údarás a bhí le haithint ar bhunús déagóirí eile. 217876 Níor seo an rúplach mná a raibh aithne ag Aifric uirthi ach iarlais fágtha. 217877 Níor seo an uair a bhí 1916 beo in intinn daoine mar bheadh inné ann. 217878 Níor sgriobhas litir riamh go dtí páipéar agus ní’l mé dul ag tosughadh air anois. 217879 Níor shamhail mé go dtarlódh a leithéid ariamh agus mé ag bailiú logainmneacha ó bhéal i gCois Fharraige agus i nGaoth Dobhair sna seachtóidí. 217880 "Níor shamhailtú liom í agus an craiceann seo orm! 217881 Níor shamhlaigh aon duine roimh an gcomórtas go bhféadfadh siad a bheith chomh lag lúbach agus a chailleadh chomh héasca. 217882 Níor shamhlaigh Balor go mbeadh comaoin ná cuing riamh ag baint le cuairt a thabhairt ar an Cheathrú Chultúrtha seo den Fhéile. 217883 Níor shamhlaigh mé ar dtús gurbh í an Ghaeilge í go dtí gur chuala mé an ceol traidisiúnta iontach idir an chaint. 217884 Níor shamhlaigh mé go raibh, ainneoin gur acu is fearr eolas ar an nGaeltacht dáiríre. 217885 Níor shaothraigh Mac Annaidh aon bhrabach dá bharr áfach nó thit an Cúirtín Iarainn agus ní raibh luach ar bith le hairgead na Rúise. 217886 Níor shaothraigh siad malairt Bhloomsbury ach fo-aguisín leis. 217887 Níor sharaigh Zimmerman ceartanna Trayvon ar chor ar bith. 217888 @ Níor sharaigh Zimmerman ceartanna Trayvon ar chor ar bith. 217889 "Níor sháruigh seilg ar bith ariamh orainn" arsa Fionn "agus rachamuid aige go luath ar maidin." 217890 Níor shásaigh beartas bunscoileanna an Rialtais daoine agus lean an díospóireacht ar aghaidh. 217891 Níor shásaigh Naíscoil an tSeanchaí critéir na Roinne Oideachais ó thuaidh am a bhunaithe in 2009 ach i mbliana fuair sé aitheantas ón Roinn agus cuideoidh an seic seo go mór lena n-iarrachtaí chun dúshraith maith a chur faoin scoil. 217892 Níor shéan sé a phoblachtachas riamh agus ní go rómhaithe a réitigh sé i gcónaí le ceannaireacht ``mheasartha'' an Blaid ach b'fhearr leis leathbhullán ná arán ar bith. 217893 Níor shéan sé riamh go mbíodh sé ag ól agus go ndeachaigh sé go dona ar an ól tar éis na troda le McCallum ach ní raibh sé ag ól an deireadh seachtaine roimhe. 217894 Níor shéan sí go bhféadfadh bun éigin a bheith lena leithéid, ach b’fhearr léi gach lá a thosú go haineolach, misniúil. 217895 Níor sheas an sagart cráifeach, ná an bhean ní ba chráifí fós, ar feadh i bhfad in éadan na bhFórsaí Cosanta. 217896 Níor sheas ar mo dhá thaobh ach traenacha gan chroí agus busanna fuara stáin, is mo Jojo ionúin ar an taobh eile den domhan uaim ar fad: ribín nua ag ciorclú a mhuiníl agus a fholt tiubh liath á chlúdach go fras mar phluid! 217897 Níor sheas Gearóid Ó Cairealláin do thoghchán na hUachtaránachta i mbliana, d'éirigh sé as ina dhiaidh tréimhse trí bhliana. 217898 Níor shéid an t-aláram rith an robáil, agus níor thug trí ghardaí a bhí sa mhúsaem an robáil faoi dhearadh. 217899 Níor sheinn mé ar an ngléas riamh roimhe. 217900 Níor shíl an ginearál seo, áfach, gur chóir aon phoiblíocht a thabhairt dó sin, ná aon ní a rá faoi go hoifigiúil. 217901 Níor shíleadar go rabhadar ag fáil a gceart. 217902 Níor shíl lucht na Laoi fiú, go mbeadh an bua ag fir Denis Walsh, Dé Domhnaigh, ach is léir go bhfuil síocháin sa champa arís. 217903 Níor shíl mé go mbeinn beo ag an am seo, shíl mé nach bhfeicfinn an bhliain 2000 fiú. 217904 Níor shíl mé go raibh an proiseas focas ghrúpaí a raibh ann le linn an tSamhraidh thar moladh beirte nó ní raibh sé ionadaíoch ar shaol na Gaeilge nó, má bhí, níl ach dornán beag i saol na Gaeilge le spéis sa cheist seo. 217905 Níor shíl mé riamh go bhféadfaí an oiread suilt a bhaint as cúrsa chomh dian, ach bhí me iontach sásta ann. 217906 Níor shíl na Rúisigh, gan amhras, gur bhotún a bhí ann, ach cheap siad go raibh na Sasanaigh ar fad ar meisce. 217907 Níor shíl Nóirín go bhfaigheadh sé bás den ocras idir seo agus sin. 217908 Níor shíl sé aon dualgas ar leith a bheith air féin cúnamh a thabhairt dó thír a shinsir. 217909 Níor shíl seisean contrárthacht a bheith sa dá chinneadh sin, ar an tslí chéanna nár shíl sé contrárthacht a bheith ina theacht arís ag obair dá thír dhúchais. 217910 Níor shíl siadsan go raibh dada as an ngnáth déanta acu ach bhí áthas orthu go raibh ar a gcumas cuidiú leis an seanduine. 217911 Níor shíl sí go raibh mórán airgid ag Naoise, agus ba léir go mbeadh sé ag iarraidh íoc as a bhéile féin ar an laghad. 217912 Níor shíl sí mórán dá chuid O-Leibhéil, ALeibhéil nó cailíochtaí eile. 217913 Níor shínigh an India an conradh riamh agus dhiúltaigh an rialtas nua san Astráil a dhúnghaois a mhaolú. 217914 Níor shiúil muid rófhada, áfach, sular chuir líne cipe póiliní stad linn. 217915 Níor shocraíos riamh síos in Aonach Urmhumhan mar a dhein an chuid eile den gclann. 217916 Níor sholáthraigh dleacht stampála faoi lár na nóchaidí ach 6% d’ioncam an stáit. 217917 ' Níor shroich an coinceap an tír seo fós, thuaidh nó theas, gur ``seirbhís'' seachas ``fórsa'' ar ceart a bheith sa chomhlacht phóilínteachta. 217918 Níor shroich sé an seinnteoir, áfach, gur thosaíos ar mo thuras ar ais go Baile Átha Cliath! 217919 Níor shroich sé gig na Nollag seo imithe tharainn i Sráid Vicar, áfach, óir theip ar a shláinte cúpla lá roimhe sin agus shleamhnaigh sé uainn chun na síoraíochta. 217920 Níor shuaimhnigh anchéad instealladh mé ná an dara ceann ach oiread nó throid mé ina gcoinne agus mé cinnte de dá dtitfinn i mo chodladh nach músclóinngo deo arís. 217921 Níor shuigh siad ar á lámha ag caint. 217922 Níor shult liom ariamh gloine a ól gan fairsingeach a bheith agam agus suaimhneas le mo chainnt is mo chómhrádh a dhéanamh. 217923 Níor síleadh, b'fhéidir, aon dochar a bheith á dhéanamh. 217924 Níor smaoineamh é sin a rith léi láithreach, áfach, ach diaidh ar ndiaidh de réir mar a bhí an t-ualach ag éirí ró-throm di. 217925 Níor smaoinigh lucht Detroit go dtiocfadh lá an bhreithiúnais chomh tapaidh sin, ach tháinig sé i mbliana, nuair a d’imigh praghas na hartola thar $4 an galún. 217926 Níor smaoinigh mé ar an gceist ag an am, ach is díol spéise é, dar liomsa, go bhfuil an cineál seo cúlra aige. 217927 Níor smaoinigh mé riamh ar bhunús an fhocail "Lochlannaigh" - loch (lake) + lann (place). 217928 Níor smaoinigh muid agus muid óg go raibh ceol aici. 217929 Níor smaoinigh na daoine seo, nuair a athraíodh go dtí an euro, go mbeadh sé níos fusa as sin amach comparáid a dhéanamh idir tíortha na hEorpa maidir leis na praghsanna atá a ngearradh ar earraí siopadóireachta. 217930 Níor smaoinigh sé riamh gur cheart go gcuirfí na leapacha in oiriúint do na haíonna! 217931 Níor smaoiníodh ar a mhalairt. 217932 Níor sníomhadh an gréasán caol nó garbh Ach dhá shlait déag a chuaigh ar stéis mo leanbh bán. 217933 Níor ‘soir’ a sheoltaí fadhbanna uile na cóilíneachta ón tús, ach go Parramatta. 217934 "Níor spreag do chuid ceoil cuisle na féile ionnta?" arsa Tarlach. 217935 Níor spreag seasamh cheannairí na hEorpa dea-thoil i measc mhuintir na tíre seo ach an oiread. 217936 Níor stad an tuile go dtí 1853. 217937 Níor stad Ethel ag obair ar son na cúise ón uair sin, ague lean sí ar aghaidh breis 'is tríocha bliain. 217938 Níor stad Ethel ag obair ar son na cúise ón uair sin, ague lean sí ar aghaidh breis 'is tríocha bliana. 217939 Níor stad Ethel de bheith ag obair ar son na cúise ón uair sin, agus lean sí ar aghaidh breis is tríocha bliain. 217940 Níor stad sé ariamh ach ag bogadaigh Go raibh sé thall sa Róimh. 217941 Níor stad sé gur tháinig sé go teachín na caillí. 217942 Níor stad sé ina choiscéim, ach ghread suas in éadan Spitz, guala ar ghualainn, comh cruaidh sin agus gur sháirigh air greim sceadamáin a fhagháil air. 217943 Níor stad sí agus níor bhain na néaróga tuisle aisti oiread agus uair amháin. 217944 Níor stopadh an t-ionsaí, maíodh, cionn is nár tuigeadh do marófaí oiread sin daoine agus cionn is fonn na húdaráis gan aird a tharraingt ar a gcuid brathadóirí san eagras. 217945 Níor stop an báisteach ó thosaigh mé agus bhí mo bhileoga ag éirí fliuch ach má a bhí ní raibh siad leath chomh fliuch a’s a bhí bileoga an dream a bhí timpeall an eastáit romham. 217946 Níor stop an spórt leis an bparáid ar aon chuma, mar bhí sorcas beag speisialta eagraithe don óige i Halla Columba agus ceol ar stáitse taobh amuigh le Kíla. 217947 Níor stop mo spéis sa raidió idirlín ansin in aon chor. 217948 Níor stop muid go dtí gur shroich muid Rós Muc. 217949 Níor stop na fadhbanna, breis agus go leor - In Éirinn nó sa Spáinn, an mbeadh an difear mór? 217950 Níor stop Pinochet ag teorann na Síle féin ina dhíogras deireadh a chur le hiarsma fealsúnachta Allende. 217951 Níor stop sé bheith ina cheannaire Creidimh cionn is go bhfuil sé ar chuairt stáit. 217952 Níor stop sé riamh de bheith ag foghlaim amhrán agus bhí sé riamh anall sásta iad a roinnt go flaithiúil le hamhránaithe eile. 217953 Níor stop siad, acht ag rith no gur thuit an oidhche orra. 217954 Níor tapaíodh an deis sa Straitéis córas earcaíochta sa tseirbhís phoiblí a bhunú a chinnteodh go bhfostófaí daoine le Gaeilge. 217955 Níor teifigh ón Ghorta iad ach daoine a chuaigh ann le saol níos fearr a dhéanamh - daoine gairmiúla, saighdiúirí, feirmeoirí. 217956 Níor thacaigh an ionadaí Iosraelach leis an cháineadh a rinneadh ar a gcuid saighdiúirí agus níor thacaigh an ionadaí Tuirceach leis an chuid a thug le fios go bhfuil an longbhac ag cloí le nosmaireacht idirnáisiúnta. 217957 Níor thada é taobh leis an méid a tharla le linn an Tíogair ach, mar sin féin, ba mhór an dul chun cinn é. Thosaigh líon na ndaoine sa tír ag méadú don chéad uair ó bunaíodh an stát. 217958 Níor thagair an bhean uasal Duignan d’aon láithreoir ar leith in ainneoin míshásamh a bheith ar dhaoine áirithe i ndiaidh do Marion Finucane a bheith ag cosaint a tuarastal €500,000 as a bheith ar an raidió 4 lá sa tseachtain. 217959 Níor thagair an fógra ón Vatacáin do líomhaintí a foilsíodh i nuachtán Domhnaigh sa Bhreatain maidir le triúr sagart agus iarshaghart a chuir ‘iompar mí-chuí’ i gcoinne Keith O’Brien sna 1980í. 217960 Níor thagair sé, ar ndóigh, dá raibh le rá ag a athair Randolph blianta roimhe sin, nuair a bhí toghchán i gceist sa Bhreatain agus go ndúirt seisean gurb é an ‘cárta Óráisteach’ an cárta le himirt. 217961 Níor thagair sé do bhainistíocht fhoireann sacar na hÉireann ach tuiggtear go mbeadh O’Neill oscailte do thairscint ó Chumann Sacar na hÉireann. 217962 Níor thagair sí díreach dó, ar ndóigh, ach ag caitheamh anuas ar sheanghluaisteáin, gach ceann, beag, mór, dubh, is cuma. 217963 Níor tháinig ach beirt shaighdiúir Éireannach slán as an chath chéanna, beirt dheartháir darbh ainm Ó Cearúill a bhí iontu ó chontae an Lú ó dhúchas agus lonnaigh siad ansin sa cheantar. 217964 Níor tháinig ach cúig bhád neamhúdaraithe sa bhliain 2007 agus 148 duine orthu, ach tháinig 61 bád agus 2849 duine orthu sa bhliain 2009, agus tháinig 134 bád agus 6879 duine orthu anuraidh. 217965 Níor tháinig ach deich lámhscríbhinní níos sine ná an bhliain 1000 A.D. slán ar thalamh na hÉireann; tá níos mó ná caoga lámhscríbhinní Éireannacha ón tréimhse chéanna i leabharlanna na Mór-Roinne. 217966 Níor tháinig a dhath ar bith maith astu ach oiread. 217967 Níor tháinig an choir sin faoina cúram, ach tagann coireanna cogaidh, dúirt siad. 217968 "Nior tháinig an coinníoll isteach ach i 2003 agus níl aon athrú déanta seachas cead a thabhairt do daoine teach a cheannach i gceantar má tá siad ag obair ann agus más as an áit iad ó dhúchas. 217969 Níor tháinig an daonáireamh a fhad liom, fiú amháin. 217970 Níor tháinig an fear agus cuireadh suas mise agus labhair mé i nGaeilge. 217971 Níor tháinig an fear chuige féin go hiomlán, riamh, ina dhiaidh sin. 217972 Níor tháinig an fidil go hÉireann go dtí an 17ú haois, ná an bosca ceoil go dtí an 19ú haois ach tuigtear gur cuireadh fáilte roimh gach uirlis ceoil de réir mar a tháinig siad i dtír. 217973 Níor tháinig an grúpa ar aon chomhdhearcadh faoi phointí bónais. 217974 Níor tháinig an leithscéal sin go fóill. 217975 Níor tháinig an lug ar an lag, áfach, agus thug Comhar na cosa lei. 217976 Níor tháinig ann do pháirtí nua ar bith, agus de réir mar a chuaigh an feachtas ar aghaidh, ba iad na seanpháirtithe móra a tharraing aird na ndaoine agus na meán. 217977 Níor tháinig an smaoineamh sin isteach i mo chloigeann ariamh. 217978 Níor tháinig an tír seo slán, faraor géar. 217979 Níor tháinig an tuar faoin tairngreacht seo nuair a bhain leithéidí Alex Maskey, Niall Ó Donnghaile agus Tom Hartley an gradam seo amach ar ball. 217980 Níor tháinig aon áit slán ón gcuardach. 217981 Níor tháinig aon athrú ar an scéal i gContae Uibh Fhailí agus mhéadaigh líon na marbh i gcás an Cabháin. 217982 Níor tháinig aon duine go dtí an doras. 217983 Níor tháinig aon fhreagra go ceann i bhfad. 217984 Níor tháinig aon mhaolú ar an scréachaíl istigh agus d’aithin an Duinníneach go raibh ainm an Tiarna á lua go tarcaisneach. 217985 Níor tháinig aon mhaolú ar an scréachaíl istigh agus d'aithin an Duinníneach go raibh ainm an Tiarna á lua le tarcaisne. 217986 Níor tháinig athrú ar bith orm ach mé cromtha os cionn leac na fuinneoige ag breathnú amach ansan i gcónaí agus in aghaidh an lae; níor tharla briseadh ar bith i mo scéal.’ 217987 Níor tháinig borradh nua faoin teanga ná faoi chultúr na seanmhuintire. 217988 Níor tháinig ceann de phríomhpháirtithe an tsosa cogaidh i dTuaisceart Éireann agus Chomhaontú Aoine an Chéasta, ag an suipéar deireanach i gCaisleán Bhaile Átha Cliath seachtain san oíche anocht. 217989 Níor tháinig duine nó deoraí ar ais chugam ach uair amháin – roinnt seachtainí níos déanaí. 217990 Níor tháinig Facebook ar an tsaol go dtí 2004 agus tá na gréasáin shóisialta ag dul i dtreise in aghaidh an lae. 217991 Níor tháinig fás ar an ngaelscolaíocht i bhfolús; bhí chomhbhá an pobal ina iomlán ag teastáil. 217992 Níor tháinig fás ceart faoin ghréasán, áfach, go dtí gur tháinig an brabhsálaí Mosaic ar an bhfód sa bhliain 1993. 217993 Níor tháinig feabhas ar an gcás go dtí go ndeachaigh buachaill beag na háite go Cnoc na Sí chun cabhair.. 217994 Níor tháinig feabhas ar an gcás go dtí go ndeachaigh buachaill beag na háite go Cnoc na Sí chun cabhair a fháil ó na síoga. 217995 ‘Níor tháinig fear eadrána slán riamh,’ arsa an Duinníneach go dubhach. 217996 Níor tháinig fearg ná fuasaoid orm ar feadh i bhfad. 217997 Níor tháinig féinrialú náisiúnta - más féidir an téarma sin a úsáid i gcás banaltrachta sa Phoblacht - go ceann tríocha bliain eile agus níos mó. 217998 Níor tháinig focal eile as ach ba léir go raibh rud éigin ag déanamh imní dó. 217999 Níor tháinig fuadar ceart faoin bhfeachtas i gcoinne an chogaidh i Vítneam go dtí roinnt blianta tar éis don troid tosú. 218000 Níor tháinig léitheoir ar bith eile isteach. 218001 Níor tháinig mé ar ais riamh. 218002 Níor tháinig meath ar thábhacht na dtréigtheoirí Éireannacha seo i Mexico thar na mblianta. 218003 Níor tháinig mé isteach san oifig ag deireadh na seachtaine le roinnt seachtainí anuas. 218004 Níor tháinig mórán aoise ar Ruaidhrí Mac Ruaidhrí, John Ó Baoill agus Antoin Mac Ruaidhrí. 218005 “Níor tháinig muid ar Neilí go dtí go raibh muid níos sine. 218006 Níor tháinig Ollscoil Stanford i gCalifornia, ar mhinic di bheith sa dara áit ar rogha na gcoláistí Meiriceánacha, ar an bhfód go dtí 1891. 218007 Níor tháinig rudaí le chéile ó thaobh Kíla de go dtí an bhliain ina dhiaidh sin, i ndáiríre. 218008 Níor tháinig sé ar ais - ní nach ionadh! 218009 Níor tháinig sé go dtí a leathuair tar éis a naoi. 218010 Níor tháinig sé ó Choimisiún na Gaeltachta a chuir neart moltaí fiúntacha faoi bhráid an Rialtais sa bhliain 2002? 218011 Níor tháinig sé ón Staidéar Cuimsitheach Teangeolaíochta, ar caitheadh am, dúthracht agus airgead leis. 218012 Níor tháinig sé sa tóir orm, ach thosaigh sé féin agus a chomrádaíag scaoileadh go fiáin isteach sa siopa. 218013 Níor tháinig sé slán as an mbreoiteacht. 218014 Níor tháinig titim ar ráta dífhostaíochta na tíre sin go dtí 1995, ’sé sin, ceithre bliana tar éis an bhliain is measa ó thaobh OTI de. 218015 Níor thaise don chlár seo é, bíodh sé ina Sheachtain na Gaeilge nó ná bíodh. 218016 Níor thaise do Robert McMillen é. Cé Dhó a dTabharfaidh mé an Vóta? 8 Caitheann an tráchtaire Donncha Ó hÉallaithe súil ar thoghchán na huachtaránachta agus ar na hiarrthóirí atá le seasamh. 218017 Níor thaispeáin go fóill agus, fiú dá dtaispeánfadh, níor ghá dom bheith buartha. 218018 Níor thaithin an fhánaíocht leis na coilínigh agus shocraigh siad deireadh a chur leis. 218019 Nior thaithin sé liom agus fiú nár thaithin Thatcher liom mar dhuine, nílim ag iarraidh bheith páirteach san cheiliúradh amaideach ar a bás. 218020 Níor thaithn an píosa seo leis an Mangaire mar cheap sé gur chuige féin a bhí Seán san aor. 218021 Níor thaithnigh sé liom an chaoi a raibh rudaí ag dul ó thaobh na teanga de. 218022 Níor thaitin áiteanna plódaithe leis ach bhí sé in ann é féin a chur in oiriúint don saol anois, ní hionann is an scéal fadó, é coimhthíoch leis an domhan, ach ba chuma leis sa diabhal anois. 218023 Níor thaitin an áit leis agus d'fhill sé abhaile roimh i bhfad. 218024 Níor thaitin an bháisteach léi agus ní raibh ar a cumas dul thar lear ar thóir na gréine, mar a rinne gach duine eile nach mór i nDún an Airgid an samhradh seo. 218025 Níor thaitin an ceol nua leis. 218026 Níor thaitin an Daingean léi ach go measartha, áfach. 218027 Níor thaitin an focal “ailse” le go leor daoine ach is dóigh go raibh an tUachtarán ag iarraidh aird mhuintir an CLG a dhíriú ar nós atá coitianta ar fud na tíre más fíor in ainneoin é bheith in aghaidh fhealsúnacht agus ethos na heagraíochta. 218028 Níor thaitin An Mhí liom riamh agus leis na bríste ró ghearr agus na ceapairí liamháis ní raibh siad ríamh nua aimsire. 218029 Níor thaitin an radacachas seo leis an tráchtaire. 218030 Níor thaitin an t-éirí in airde leis na plandaí eile. 218031 Níor thaitin an tréimhse sa choláiste sin leis ar chor ar bith. 218032 Níor thaitin an tslí ar amharc fir ar an saothar léi. 218033 Níor thaitin Baile Átha Cliath riamh léi. 218034 Níor thaitin leis uaireanta an réabadh go léir a bhí an comhairle contae ag déanamh ar bhóithre, ach thuig sé leis go raibh an fhorbairt seo ag teastáil chun freastal ar mhéadú turasóireachta agus an daonra ag ardú. 218035 “Níor thaitin mo chuid meafar talmhaíochta leat, a Bhaloir?” arsa Máire, agus díchreideamh ina glór. 218036 Nior thaitin na scéalta sin liom ar chorr ar bith. 218037 Níor thaitin riamh liom tabhairt faoi stró ar bith gan bricfeasta maith istigh agam, agus níor nós dom bheith scioptha is mé ag ithe. 218038 Níor thaitin sé le Buck ar chor ar bith, ach luigh sé leis an obair, ag glacadh bróid aiste cosamhail le Dáibhí agus le Sol-leks, agus ag tabhairt ar a chuid comrádaidhe a sciar féin a dhéanamh, cié aca a bhí bród ortha-san aiste nó nach rabh. 218039 Níor thaitin sé le Conal ar chor ar bith, ach goidé bhí le déanamh aige. 218040 Níor thaitin sé le daoine áirithe, is cosúil, go raibh dúil ag Dinny sa sacar, agus glactar leis gur i ngeall air sin nár roghnaíodh é ar fhoireann bhuacach pheile Chorcaí a bhuaigh an Chraobh i 1973. 218041 Níor thaitin sé leis na maithe móra; bhí an ghráin ag cinnirí Fhine Gael air; ní raibh na nuachtáin riamh ar a thaobh, fiú go sealadach. 218042 Níor thaitin sé le Máire mar 'chonacthas di go mbíodh sé ag amharc anuas ar Sheoirse agus uirthi féin.. 218043 Níor thaitin sé liom a bheith i mo gníomhaí in aon ghluaiseacht riamh. 218044 Níor thaitin sé liom in aon chor. 218045 Níor thaitin sé liom riamh cuairt a thabhairt ar an bhfiaclóir (ii) "Tá dea-scéala agam duit," arsa an duine ar an bhfón, "tá áit agat ar an bhfoireann." 218046 Níor thaitin seo liom cé gur thuigeas an iarracht a bhí á dhéanamh acu teacht ar bhealach ceolmhar le cur síos ar ní éigin nó rud éigin sa saol. 218047 Níor thaitin solas leis na Marbh, mar dhea! 218048 Níor thaitnigh sé le Fine Gael go ndeama an Comhairleoir Diarmuid Ó Conghaile iarracht go dtabharfaí aitheantas don dream a fuair bás ar stailc ocrais ó thuaidh 25 bliain ó shin i gcuimhneachán na Comhairle Contae ar Éiri Amach 1916. 218049 Níor thaitnigh sé sin liom. 218050 Níor thanagthas fós ar chorp Lisa Dorrian, bean óg ar mharaigh dílseoirí í in 2005. 218051 Níor thángthas ar an leabhar nó ar na plátaí, agus b’éigean do Smith éalú as Nua-Eabhrac go Pennsylvania, áit ar lean sé ar aghaidh ag aistriú an téacs go Béarla (mhaígh sé go raibh an bunleagan scríofa i dteanga ar thug sé “Reformed Egyptian” uirthi). 218052 Nior thapaigh siad an deis mar, de réir dealraimh, is maith le muintir an Fhorais ‘braistint an nuachtáin clóite’. 218053 Níor thapaigh tú an deis an uair úd. 218054 Níor tharla, ach caithfear an bhéim a leagan ar thaobh amháin de. 218055 Níor tharla ainm ar an múnla eile ar aon cheann de na háiteanna sin thuas, mar shampla Glas na Finne, nó An Glas Fionn; Radharc na Finne, nó An Radharc Fionn; Brú na Finne, nó An Brú Fionn. 218056 Níor tharla a leithéid ach uair amháin eile i stair na tíre, siar sa bhliain 1929. 218057 Níor tharla a leithéid dúinn agus bhí radharc álainn againn trasna na sléibhte nuair a mhúscail muid ar maidin. 218058 Níor tharla a leithéidí le Skype ó bhí 2007 agus is amhlaidh is measa an scéal anois nó tá Skype faoi láthair ag iarraidh ar chuid de na comhlachtaí is mó ar domhan Skype a úsáid. 218059 Níor tharla a leithéid riamh cheana agus tá an Rialtas agus eagraíochtaí turasóireachta ag iarraidh an scéal a leigheas. 218060 Níor tharla a leithéid riamh i stair na hÉireann, ó aimsir Bhriain Boroimhe go dtí The Workers Party. 218061 Níor tharla amhlaidh i gcás na déith dorcha, ar chúiseanna a luíonn le reasún - cé go dtugtar Domhnach Crom Dubh ar an lá a théann duine ar mhullach Cruach Phádraig, mar shampla. 218062 Níor tharla an briseadh tríd leis na Stargazers a bhí ag teastáil chun airgead a dhéanamh. 218063 Níor tharla an taispeántas mór, an imirt ghaisciúil, an cur chuige fíochmhar a raibh chuile dhuine ag súil leis, ach a mhalairt. 218064 Níor tharla an t-athrú réabhlóideach seo go tobann. 218065 Níor tharla an t-athstruchtúrú ar úinéireacht na talún ann, mar a tharla anseo de bharr fheachtas Chonradh na Talún i ndeireadh an naoú céad déag. 218066 Níor tharla aon athrú sa Roinn Dlí agus Cirt, Comhionannas agus Athchóirithe Dlí, lánbéil de theideal ar aon roinn, gan dabht. 218067 Níor tharla aon ‘mhuirthéacht teicneolaíochta’ ann, faoi mar a tharla san India, agus níor mheall an tír an déantúsaíocht idirnáisiúnta faoi mar a rinne an tSín. 218068 Níor tharla aon *puppet murder* sa chompántas fós!” 218069 Níor tharla aon rud a bhain tuisle aisti le linn an chláir agus ní raibh deacrachtaí móra teicniúla i gceist ach is cuimhin léi gur stróic a cóirséad agus a gúna á chur uirthi! 218070 ” Níor tharla aon rud a bhain tuisle aisti le linn an chláir agus ní raibh deacrachtaí móra teicniúla i gceist ach is cuimhin léi gur stróic a cóirséad agus a gúna á chur uirthi! 218071 Níor tharla aon rud eile. 218072 Níor tharla aon socrú ar an cheist fós ainneoin iarrachtaí comhréitigh. 218073 Níor tharla Comhrá 24/7 Gaeilge riamh cheana, agus tá súil againn go spreagfaidh sé ciorcail comhrá nua mar thoradh air!” 218074 Níor tharla iompú teanga aon áit sna fiche sé chontae agus ní tharlóidh mar níl daoine tiomanta i ndáiríre don Ghaeilge. 218075 Níor tharla sé ach uair amháin le seacht mbliana déag anuas nach raibh condae Gaeltachta san iomaíocht sa gcluiche ceannais peile agus go deimhin bhí dhá chondae Gaeltachta le chéile i 10 gcinn acu sin. 218076 Níor tharla sé ariamh gur dhein an tUachtarán ceachtar de Thithe an Oireachtais, nó iad araon, a chomóradh. 218077 Níor tharla sé ariamh gur dhiúltaigh Uachtarán an Dáil a lánscoir. 218078 Níor tharla sé i Raidió na Gaeltachta nuair a bunaíodh é 40 bliain ó shin ach tharla sé le Teilfís na Gaeilge ar chúis éicint. 218079 ‘Níor tharla sé, níl aon chás le freagairt. 218080 Níor tharla sé ó rinne Ciarraí é sna blianta 1984-86 agus Corcaigh san iomáint sna blianta 1976-78, ach bhí mé den bharúil láidir ag tús na bliana seo go n-éireodh le Cill Chainnigh agus le Ciarraí i mbliana. 218081 Níor tharla sé riamh go ndeachaigh na hiarrthóirí i mbun feachtais chomh luath seo. 218082 Níor tharla sé riamh gur tháinig daoine aeracha le chéile ina sluaite mar a tharla in Stonewall le cur i gcoinne an chiaptha a bhí á dhéanamh ag na póilíní ar a bpobailsean. 218083 Níor tharla sé seo ag an ionchoisne. 218084 Níor tharla sé sin ach bliain ó shin, ach is féidir a rá gur tháinig athrú ní ba mhó ar chúrsaí polaitíochta agus eacnamaíochta an domhain ó shin ná mar a tháinig orthu le deich mbliana roimhe sin. 218085 Níor tharla sé sin, ach cá bhfios nárbh fhearrde an tír dá dtarlódh. 218086 Níor tharla sé sin i mbliana i gcás na gcomhad a bhain le cúrsaí Gaeilge agus Gaeltachta. 218087 Níor tharla sin go dtí 1995, cúig mbliana fichead tar éis a bháis. 218088 Níor tharla sin go fóill, agus cé gur thug an grúpa Pobal fianaise do Haass, ní bhfuair an Ghaeilge ach tagairt bheag amháin, ar lch. 17, ina thuairisc um Nollaig, rud a sháraigh Pobal glan amach. 218089 Níor tharla sin go fóill agus dar leis an Uasal Mc Ginn go bhfuil an banc ag coinneáil súl ar an cheist sin. 218090 Níor tharla sin; ní dócha go mbeifear i ndáiríre ag trácht air arís go ceann i bhfad. 218091 Níor tharraing aon mórán iriseoirí aird ar seo ach amháin an sean bleachtaire Vincent Browne. 218092 Níor tharraing Bríd agus Kate an snáithe ariamh. 218093 Níor tharraing Nan agus Aindí an snaithe riamh agus ní sásta a bhí sí nuair a chonaic sí é ag tarraingt cathaoireach isteach chuig an tábla. 218094 Níor tharraing sé aon chuirtín san oíche le go mbeadh sí le feiceáil aige an chéad rud ar maidin. 218095 Níor theastaigh aon trioblóid eile uaidh mar bhíodh sé i dtrioblóid sách minic mar a bhí sé. 218096 Níor theastaigh ó Nóirín an iomad mhacnaimh a dhéanamh ar cé a thiocfadh chuici, ach ní fhéadfadh sí dearmad a dhéanamh ar an té a bhfearr léi thar dhuine ar bith eile go dtiocfadh sí. 218097 Níor theastaigh saol réidh riamh uaim; theastaigh fear agus clann agus teaghlach i gcónaí uaim!” 218098 Níor theastaigh téarmaíocht speisialta ná tráchtais léannta ó na daoine a raibh an stíl seo acu ó dhúchas. 218099 Níor theastaigh uaidh an chuid eile a chloisint, ach ní raibh dul as aige. 218100 Níor theastaigh uaidh go bhfoilseofaí é fad is a bhí cuid acu beo. 218101 Níor theastaigh uaidh go mbeadh sé sin fágtha ina sheasamh san fhuacht taobh amuigh den scoil. 218102 Níor theastaigh uaim ach fáil amach cén dóigh ar chuala sé faoin mafia Éireannach. 218103 Níor theastaigh uaim bheith in Éirinn le linn an gheimridh! 218104 Níor theastaigh uaim cur i gcuimhne di an méid a dúirt sí faoi rámhaille is faoi radaireacht. 218105 Níor theastaigh uaim go dtarlódh aon chuid de seo. 218106 Níor theastaigh uaim meon Joe a athrú mar, chun an fhírinne rá, bhíos ag baint sásamh as. 218107 Níor theastaigh uaithi a rá liom gurbh é Barry a gabhadh mar bhí a fhios aici go raibh mo chuid fadhbanna féin agam mar gheall ar an ngalar dubhach. 218108 Níor theastaigh uaithi baint ná páirt a ghlacadh i gclampar na beirte. 218109 Níor theastaigh uaithi siúd ach go mbeadh an bheirt acu amuigh faoin gcoill ag rith agus ag súgradh. 218110 Níor theastaigh uathu clann a thógáil i Londain, áfach, agus dá bharr sin bhog siad ar ais go dtí an Spidéal, áit ar rugadh Pádraig. 218111 Níor théip ar aon bhanc Éireannach an t-am sin ach ní raibh sé ach míonna ina dhiaidh sin nuair a chaith an tAE agus an Ciste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta (CAI) Éire a tharrtháil. 218112 Níor theip ar bháireoirí cois na Feoire agus Shliabh na mBan é sin a dhéanamh. 218113 Níor theip ar mhisneach na nÉireannach áfach. 218114 Níor theip ar RTÉ Raidió na Gaeltachta fós teacht ar chainteoir Gaeilge faoi aon ábhar ó cheann ceann na cruinne. 218115 Níor theip orthu ar chór ar bith. 218116 Níor thimpiste a bhás, ná dúnmharú ach oiread, cé gur cuireadh chun báis é d’aon ghnó. 218117 Níor thit an tAE as a chéile nuair a dhiúltaigh an Fhrainc agus an Ísiltír do Bhunreacht na hEorpa. 218118 Níor thit an tóin as bhur ngeilleagar féin mar sin :-) Is fearr liomsa gin ná gym. 218119 Níor thit codladh uirthi go dtí gur chuala sí an tacsaí ag stopadh lasmuigh den gheata, agus an eochair ag casadh i nglas an dorais, agus coiscéim Emma ar an staighre. 218120 Níor thit mé amach le haon duine riamh cé gur fhág mé an páirtí. 218121 Níor thit me i ngrá le mo 'shrink' inné. 218122 Níor thit sé ach cúpla troigh, ach bhuail sé a cliabhrach ar carraig agus bhris sé cúpla easna. 218123 Níor thit solas ón bhfuinneog bheag ar an gcúinne sin riamh mar bhí an driosúr sa tslí air. 218124 Níor thógas puinn airde air chun an fhírinne a rá. 218125 Níor thóg éinne aon cheann de. 218126 Níor thóg i bhfad, an uair an próiséas tosaithe, Níl aon chosaint ann in éadan a chaithfeas tarlú, M’aird ar mo ghoile, ar mo mhatán iata a smachtú, Éistim dhá nóta éin ón choill anoir. 218127 Níor thóg Muinseo dún ag Ard Mhacha mar a ba mhian leis. 218128 Níor thóg sé ach cúpla lá, áfach, orthu siúd a bhí i mbun an fhiosrúcháin fáil amach gurbh iad an cailín agus a buachaill príomhaisteoirí na tragóide seo. 218129 Níor thóg sé air ach an dá mheandar le cuimhneamh nach raibh rún ar bith fágtha aige, ná dea-chlú, ná cáil ar bith le cur ó chion, a bhuíochas sin don liarlóg Beo Ar Éigean *agus don eagarthóir mí-thrócaireach Éamonn Ó Doornail. 218130 Níor thóg sé air ach an dá mheandar le cuimhneamh nach raibh rún ar bith fágtha aige, ná dea-chlú, ná cáil ar bith le cur ó chion, a bhuíochas sin don liarlóg *Beo Ar Éigean *agus don eagarthóir mí-thrócaireach Éamonn Ó Doornail. 218131 “Níor thóg sé ana-fhada in aon chor. 218132 Níor thóg sé i bhfad an rud a bhí uaim a fháil i measc na leabhar. 218133 Níor thóg sé i bhfad ar an Rialtas a toghadh cúpla mí ó shin beart beag suarach i gcoinne na Gaeilge a achtú. 218134 Níor thóg sé i bhfad ar scamall na gciorruithe a scáil a chaitheamh ar gach dea-rud a bhí déanta ag an stáisiún le tamall anuas. 218135 Níor thóg sé i bhfad sular bhain sí féin líofacht na Gearmáinise amach, ach de réir a chéile tháinig cumha uirthi i ndiaidh a teanga dhúchais. 218136 Níor thóg sé orthu, é féin a lamhach, agus mhaith sé dhóibh é. Bhí 96 finné eile agus a mhalairt de scéal ar fad aca. 218137 Níor thóg siad trófaí leo ach cuideoidh an taithí leo don chéad bhliain eile. 218138 Níor thógtha san orthu ach an oiread, mar is deacair meas a bheith agat ar dhuine nach dóichí ní ná — gan fógra ná eile — go seasfadh sé ar chos amháin go tobann os do chomhair, a dhá láimh á síneadh amach óna dhá chliathán aige agus ‘Cacaí-dúdail-ú!’ 218139 Níor thosaigh an lá rómhaith ar an Máirt nuair a chaill Dunguib den chéad uair. 218140 Níor thosaigh gnáthmhuintir na Fraince an ghéarchéim seo agus tá an ceart acu na ciorruithe seo a throid. 218141 Níor thosaigh mé ag tiomáint ach le deireanas agus nílim amuigh ar na bóithre go fóill! 218142 Níor thosaigh mise á labhairt i gceart go dtí anuraidh gur bhog mé isteach le Liam Bán Breathnach agus Cormac Bán Breathnach. 218143 Níor thosaigh muintir na hEorpa ag cur prátaí, áfach, go dtí deireadh na haoise céanna le linn tréimhse Francis Drake agus Walter Raleigh. 218144 Níor thosaigh muintir na hEorpa ag cur prátaí go dtí deireadh na haoise céanna le linn tréimhse Francis Drake agus Walter Raleigh. 218145 Níor thosaigh scríobh an fhoclóra féin go dtí 2008. 218146 Níor thosaigh sí ar an gcláirseach go dtí go raibh sí ina déagóir. 218147 Níor thosnaigh athbheochán teanga faoin tuatha riamh. 218148 Níor thráth é le bheith ag maíomh as do chuid Éireannachais. 218149 Níor thriail mé ariamh é. An bhfuil tú in ann mé a fheiceáil? 218150 Ní orthu féin a bhíodar ag smaoineamh ach ar na hainniseoirí ar na hurláir uachtaracha. 218151 Níor thugadar faoi ndeara é ach tharraingíodar a lámha suas chuig súil amháin. 218152 Níor thugadar fianaise dá laghad go raibh gá leis an leasú seo. 218153 'Níor thugais aon phingin airgid dom le dhá mhí,' ar sí, 'ó lá na cúirte'. 218154 Níor thug an Brainse an téip a raibh an admháil air do Stevens mar go raibh siad ag baint úsáide as an spiaire mar ghníomhaire dá gcuid féin. 218155 Níor thug an chuid is mó de mo chairde eile i gCathair Nua Eabhrac é faoi deara. 218156 Níor thug an Duinníneach faoi deara, déarfá, go raibh Nellie Breen trí chéile. 218157 Níor thug an IRA aird riamh ar mhian an phobail. 218158 Níor thug an maor talamhan aon aird dó, ach bhuail na giollaí go trom é. Ba bhreitheamh cumhachtach i gcúirt an Fháró é, an tighearna talamhan. 218159 Níor thug an Príomh-Aire aon aird ar na léirsithe móra in aghaidh an chogaidh a bhí ag siúl ar fud na tíre ar feadh dhá mhí, ach an oiread. 218160 Níor thug an rí cead don Ghobán pilleadh ar Éire ach chuir sé a mhac ríoga féin ar ais leis an uirlis a fháil ó bhean chéile an Ghobáin. 218161 Níor thug an seanduine iarracht ar bith sruthán fuar na ndeor a chuimilt dá leiceann. 218162 Níor thug an Tighearna a bhreitheamhnas ar an bhall, ach d'iarr sé ar an tsaechtaí filleadh, an lá ina dhiaidh sin. 218163 Níor thug an tUasal Byrne, (18) aon fhreaga nuair a cúisíodh é. Sa chúirt inniu níor lorg a dhlíodóir bannaí dó agus cuireadh faoi athchur é go dtí an Aoine. 218164 Níor thug Aoibheann freagra air láithreach. 218165 Níor thug Aoife faoi deara gurbh os ard a labhair sí. 218166 Níor thug aon duine a ainm ná a shloinne air, ná ní dóigh liom go raibh sé ar eolas ag mórán ach oiread. 218167 Níor thug aon duine duit iad. 218168 Níor thug aon Stát le tuiscint ar aon bhealach oifigiúil go raibh siad i gcoinne aitheantas cuí a thabhairt don Mháltais; tuigeadh dóibh ar fad leis go raibh an Mháltais i dteideal a bheith áirithe mar theanga oifigiúil oibre. 218169 Níor thug Apple aon ráiteas maidir leis an scéala seo go fóill. 218170 Níor thugas an córas seo faoi deara cheana. 218171 Nior thugas faoi ndeara go raibh aon rud nua-fhísiúil ag baint leis, faoi mar ar gheall an bórd go mbeadh nuair a rinne siad achomharc chuig an Fhoras faoin chinneadh a glacadh i nDeireadh Fómhair 2007 gan deontas a cheadú don iris an uair sin. 218172 Nior thugas me an comteacs le thana daoibh mar gceapfainn go meadu foclai cotienta iad. 218173 Níor thug ceachtar acu faoi deara, mar Dhia, go raibh greim láimhe ag an mbeirt namhad ar a chéile. 218174 Níor thug duine ar bith ‘Rebekka Chamshúil’ uirthi ó bhí sí ar an mbunscoil agus ní raibh sí fiarshúileach i ndáiríre, ar aon nós. 218175 Níor thug éinne aon aird ar an áit nuair a chonaic siad na seanghais ag lobhadh ar na hiomairí, ach bhí borradh faoi na póiríní. 218176 Níor thug Fianna Fáil leo ach dhá shuíochán díobh sin. 218177 Níor thug Foras na Gaeilge deis do phobal na Gaeilge go ginearálta ionchur a fháil roimh dhréachtú na bpleananna ach oiread, agus níor eagraigh na máthair ranna thuaidh ná theas, comhairliúcháin poiblí ar bith. 218178 Níor thug Hillary Clinton aon mhíniú go fóill ar cad é mar a tharla na cáipéisí seo, a bhí á lorg ag fiosraitheoirí le dhá bhliain anuas, cad é mar a tharla iad bheith sa seomra s'aici. 218179 Níor thug lucht na tuaithe riamh mar ainm orthu ach ‘Séamas Tincéara agus Treasa Tincéara’. 218180 Níor thug mé aon aird ar an nGaeilge mar sin. 218181 Níor thug mé faoi deara fiú amháin go raibh mé ag éirí i bhfad níos tanúla. 218182 Níor thug mé faoi "Peig" riamh ach oiread. 218183 Níor thug mé riamh faoi deara go raibh Ivor groí an-ghníomhach i gcur chun cinn an chultúir chéanna nó an-díograiseach ina chosaint. 218184 Níor thug na comharsana dídean di mar cheap siad go raibh sí "neamhchairdiúil…neamh-mhuinteartha…rómhór dá bróga." 218185 Níor thug na Gearmánaigh réamhfhógra do rialtas na hAlbáine (gan trácht ar a gcead a lorg). 218186 Níor thug NAMA le fios cá mhéad ar íoc Cerberus as na socmhainní ach bhí luach £4.5 billiún luaite roimhe seo leis an fhillteán. 218187 Níor thug na meastacháin féintuairiscithe seo léargas cruinn ar chomh forleathan is atá daoine atá róthrom nó murtallach, ámh. 218188 Níor thug rialtas Singapore aon aird ar na hachainíocha sin. 218189 Níor thug sé aon eolas faoi na pobalbhreitheanna a raibh sé ag tagairt dóibh: cé dhein iad nó cathain a deineadh iad, nó nach bhféadfaí brath i gcónaí ar fhreagraí a tugtaí ar cheisteanna áirithe a chuirtí i bpobalbhreitheanna ó Thuaidh. 218190 Nior thug sé aon leid dom faoi ábhar an phlean nó dúirt sé go raibh seisean ag iarraidh a dhéanamh amach cad ná raibh sa phlean céanna. 218191 Níor thug sé faoi deara go raibh an carr mícheart tógtha aige go dtí gur dhúisigh duine de na páistí agus gur labhair sí leis i bPléimeannais! 218192 Níor thug sé faoiseamh ar bith dó gur éirigh leis sa scrúdú scríofa cheana féin nó bhí a fhios aige go maith go raibh droch-iomrá ar stócaigh óga maidir leis an tiomáint féin. 218193 Níor thug siad ainm an duine ar ghabh siad. 218194 Níor thug siad sos dúinn. 218195 Níor thug sí aon aird ar an mbeirt fhear a tháinig isteach. 218196 Níor thug sí aon aird ar leith orm amhail is dá mb’é a bhí ag dul trína hintinn go raibh an lá fada go leor fós chun cur le scéal dá mba ghá sin. 218197 Níor thug sí léi ach a cuid éadaigh agus lao beag a bhí á chothú le buidéal aici ag an am.’ 218198 Níor thug sise ariamh faoi dear é agus níor labhair sí leis ariamh. 218199 Níor thug Taidhgín aon fhreagra ar an gcaint sin, ach tamall ina dhiaidh sin labhair sé arís: ‘N’fheadar an mothaíonn sé pian nuair a bheireann na madraí air lena bhfiacla.’ 218200 Níor thug torthaí na dtrí dhaonáireamh is déanaí sonraí beachta faoi fhás an phobail Chaitlicigh ó thuaidh. 218201 Níor thug tú omom uirthi mar ainm cheana? 218202 Níor thuig an-chuid daoine cad ina thaobh gur bheartaigh bainistíocht an BBC an clár a chur ar ceal tar éis dhá shraith a úsáideadh chun Giúdachas agus fiú feachtas na bhFiníní i Londain a chur trína chéile. 218203 Níor thuig an leaid bocht céard a bhí ag tarlú dó, ach cuireadh isteach i gcarr de chuid na ngardaí é agus tugadh go Leitir Fraic é. Ba ansin a thosaigh an t-uafás a scrios an chuid eile dá shaol. 218204 Níor thuig ar chor ar bith mar, ag an am sin, bhí scenario éagsúil ar fad ann,” ar sé. 218205 Níor thuig Balor cad tuige go raibh Éamó Ó Caoimhnis ag caitheamh anuas ar an Ghaeltacht. 218206 Níor thuig cainteoirí dúchais ó cheantar amháin daoine ó cheantar eile agus caitheadh lucht na gcanúintí uilig ar mhullach a chéile i mBaile Gib. 218207 Ní orthu i gcónaí a bhíonn an locht, agus is fearr a thuigtear anois chomh deacair is atá sé ag a lán daoine dul i ngleic leis an dara teanga. 218208 Níor thuigeadar aon locht áirithe a bheith ar ghlacadh le cuid den airgead mór a bhí á dhéanamh go dleathach, mar a déarfaí, ag na daoine flaithiúla. 218209 Níor thuigeadar gur gá caighdeáin arda phearsanta a bheith ag lucht polaitíochta. 218210 Níor thuigeamar go mbeadh brú chomh mór poiblíochta agus aitheantais curtha ar na leaids a dhein go fíormhaith. 218211 Níor thuigeas an saghas cumadóireachta a bhíodh ar bun agam nuair a théinn bosca na faoistinne isteach. 218212 Níor thuigeas céard a bhí romham go dtí gur tháinig an sliotar inár dtreo den chéad uair. 218213 Níor thuigeas conas mar a dhéanfadh sé an botún, a chuid féin a sheoladh chuici agus é fhéin an nimh a ithe. 218214 Níor thuigeas cúpla rud go dtí le deireanas. 218215 Níor thuigeas é go dtí gur chaith mé seachtain sa gCatalóin le gairid agus gur chuala mé faoi El Caganer. 218216 Níor thuigeas é sin, b’fhéidir, go dtí anuraidh. 218217 “Níor thuigeas é sin go dtí le déanaí … filíocht chreidimh is mó a bhíonn ar siúl agam”. 218218 Níor thuigeas é sin riamh. 218219 Níor thuigeas féin cén fáth go gceapfadh sé go mbeadh aon chluiche ar siúl agam, ach b'shin rud nach ndúras, ar ndóigh, agus ní raibh de shásamh agam ach an chinnteacht gurbh fhada go roghnódh sé mise le gnó ar bith a dhéanamh dó feasta. 218220 Níor thuigeas féin é sin i gceart go dtí gur sheasas ar Eilean Sgitheanach le Somhairle MacGillEathain tráth agus é ag eachtraí do ghrúpa againn i dtaobh oiliúint Chú Chulainn. 218221 Níor thuigeas go raibh sí leonta go dona mar bhí meangadh gáirí uirthi agus d’iarr sí orm cuidiú léi éirí. 218222 Níor thuigeas riamh canathaobh go raibh an oiread rialacha ag dul leis an gCáisc, mar shampla gan feoil a ithe Aoine an Chéasta srl. 218223 Níor thuig gluaiseacht na poblachta sin go dtí na 1980í, nuair a tháinig McGuinness agus Adams i réim, agus aithníonn siad le hachan chéim siar ón fhoréigean a thugann siad, is amhlaidh is mó vótaí a fhaigheann siad. 218224 Níor thuig John óg é sin, ar ndóigh, agus nuair a fuair sé deis dul chun cónaithe lena athair, ní raibh sé sásta a mháthair a fhágáil. 218225 Níor thuig mé ach cúpla focal anseo is ansiúd, ach thaitin an cur i láthair go mór liom. 218226 Níor thuig mé ag an ám tabhacht na stailceanna ocrais agus d'fhill mé ar an iomáint agus bhí gliondar ar muintir Uibh Fhaillí nuair a chaith Johnny Flaherty an sliotar thar ghualainn chúlbaire na Gaillimhe I gCraobh na hÉireann I Meán Fomhair '81. 218227 Níor thuig mé ag an phointe sin cé chomh tábhachtach is atá an dá sheoladh sin sa tSín. 218228 Níor thuig mé an fáth go raibh cuma mhíshásta ar na póilíní faoi seo go dtí deireadh na paráide, nuair a d’iarr an cigire ar cheannairí an JLRFB teacht chun cainte leis. 218229 Níor thuig mé an fhíorthábhacht atá leis an Camino go dtí an oíche sin, daoine as an Fhrainc, An Bheilg, an Ollainn, Ceanada, An tSualainn, an Iodáil, An Spáinn agus as Éirinn agus muid uile aontaithe ag cairdeas an turais seo. 218230 “Níor thuig mé an méid a dúirt siad ach thuig mo mhac gach rud agus chas sé agus d’iarr sé orm ‘A Dhaid, cad chuige a bhfuil siad ag glaoch moncaithe orainn? 218231 Níor thuig mé an tuairim a bhí aige go dtí go bhfaca mé an leabhar, Nature in Ireland’s Gaeltacht le Pádraig Ó Briain (Gaelsaoire Teoranta, 2002). 218232 Níor thuig mé cad chuige go díreach go raibh cúrsaí chomh teann sin ach ghlac mé go raibh an stát go hiomlán mí-shásta leis an dream seo agus thuig mé nach raibh troiblóid i bhfad ar shiúl. 218233 Níor thuig mé cé chomh mór is atá an abhainn seo, cé chomh fada agus atá sí, agus cé chomh tábhachtach agus atá sí i stair na tíre seo. 218234 Níor thuig mé cén fáth nach raibh Adams chomh feargach is a bhí mé féin. 218235 Níor thuig mé ' dul leis seo; easpa taithí i bhfeidhm. 218236 “Níor thuig mé go raibh an méid sin daoine maraithe aige go dtí go bhfaca mé an liosta sa pháipéar,” a dúirt sé liom. 218237 Níor thuig mé gurbh staidéar ollscoile a bhí ar bun aige. 218238 Níor thuig mé gur sagart a bhí ionat. 218239 Níor thuig mé i gceart iad; ach is minic ó shin a smaoinigh mé gurbh fhéidir gurbh é an rud a dúirt sé “c’est magnifique.. 218240 Níor thuig mé mórán ar dtús ach ba chuma liom mar thaitin na fuaimeanna liom. 218241 Níor thuig mé sin ar chor ar bith; cé nach bhfuil suim agam féin i gcapaill, caithfidh mé a rá gur ainmhithe maorga iad agus thapaigh mé an deis le hiad a fheiceáil chomh minic is a thiocfadh liom agus mé ag obair ag Aintree. 218242 Níor thuig muid cad tuige go dtiocfadh duine ar bith chuig áit mar seo. 218243 Níor thuig muid go dtí gur tháinig muid ar ais chuig an óstán an tráthnóna sin go raibh ar a laghad ochtar tar éis bás a fháil ar Mont Blanc go luath an mhaidin sin – triúr ón Eilbhéis agus cúigear ón Ostair. 218244 “Níor thuig muid go mbeadh cuid de na nuachtáin chomh naimhdeach is a bhí. 218245 Níor thuig muid go mbeadh oilbhéimeanna gnéis mar chuid den normáltacht sin, a bhuíochas d’Iris Robinson, do Brian Crowe agus do laoch óg an DUP, Paul Berry. 218246 Níor thuig muintir Mheicsiceo cén cogadh a bhí i gceist acu.” 218247 Níor thuig na créatúir an saibhreas a raibh siad i ndiaidh bata agus bóthar a thabhairt dó. 218248 Níor thuig na fir eile cén fáth nár ghlac sé luathscor; bhí pacáiste maith ar an tábla tár éis an tsaoil. 218249 Níor thuig roinnt de na daltaí cad a bhí á léamh acu agus bhí deacrachtaí foghraíochta ag formhór mór na scoláirí a thug faoin léitheoireacht. 218250 Níor thuig sé ach oiread cad chuige a raibh air an teach a raibh muid inár gcónaí a fhágáil inár ndiaidh agus bogadh isteach in árasán. 218251 Níor thuig sé an glór seo chuige agus ba mheasa ná sin é, ní raibh a fhios aige cén chaoi a mbeadh trust aige as rud nár thuig sé. 218252 Níor thuig Seán Óg an Béarla ach d'aithin sé gur Béarla a bhí ann. 218253 Níor thuig sé an rachlas ar fad a bhain le hathrú go cathair eile, boscaí pacála i ngach uile áit agus an teach ina chíor thuathail. 218254 Níor thuig sé ar dtús cad a bhí ag tarlú. 218255 Níor thuig sé go raibh a fhidil níos luachmhaire ná a hata. 218256 Níor thuig sé go raibh an oiread sin daoine ina gcónaí thart faoi lár na tíre. 218257 Níor thuig sé na véarsaí, mar bhí siad i dteanga éigin nár chuala sé riamh roimhe, ach bhí an curfá deas sultmhar. 218258 Níor thuig Seosamh Ó Cuaig cén fáth a rinne an Aire roinnt de na socraithe i dtaobh mhaoiniú an Údaráis. 218259 Níor thuig siad a chéile agus d'iompaigh a bhformhór ar na mBéarla. 218260 Níor thuig siad cad a bhí ag tarlú. 218261 Níor thuig siad é agus níor thuig Conal iad. 218262 Níor thuig siad focail agus lean siad orthu leis an tsiopadóireacht Nollag. 218263 Níor thuig siad: nach iad a bhí seanfhaiseanta! 218264 Níor thuig siad réasún; thuig siad an lámh láidir. 218265 Níor thuig sí ag an am sin go raibh ceangal aici le hÉirinn, gur ansin a rugadh a sin-seanmháthair. 218266 Níor thuig sí céard ba chúis leis an drochfhéachaint, ach ba chuma léi. 218267 Níor thuig sí cén fáth a mbíonn daoine ag marú a chéile in ainm Chríost nó Allah nó Dia ar bith eile nach iad. 218268 Níor thuig sí na focail ach ba cheart go dtuigfeadh. 218269 Níor thuig sí riamh brúidiúlacht a comhdhaoine ná foréigean agus míchothrom an tsaoil thart uirthi. 218270 Níor thúisce an Bhanríon Eilís II na Breataine ar an mbóthar abhaile ná go raibh Uachtarán na Stát Aontaithe chugainn. 218271 Níor thúisce an tAcht Teanga rite ná gur fhógair an tAire Ó Dubhghaill ná beadh aon choinníoll Gaeilge ann feasta chun dul isteach sna Gardaí Síochána. 218272 Níor thúisce caoga slat siúlta againn ná b’in arís an ceo ár mbacadh agus ar ais linn go dtí an mullach. 218273 Níor thúisce Gay Byrne cúlaithe ó pháirc an chatha, nó ó pháirc an áir féin, ná Mícheál Ó Muircheartaigh mar a bheadh ag brath treo na gaoithe, mar neamhspleách eile, gan amhras. 218274 Níor thúisce mise ann ná go raibh an bháisteach throm chugainn, faraor, agus rinneas mo bhealach ar luas lasrach go dtí teach leanna i lár an bhaile chun cluiche iománaíochta a fheiceáil ar an teilifís. 218275 Níor thúisce na focail chinniúnacha ráite aici ná gur tógadh raic. 218276 Níor thúisce sin tarluithe ná scrios buama árasán Beate Zschäpe ar 26 Frülingstrasse, cathair Zwickau, 110 míle ar shiúil. 218277 Níor thúisge glanta as an teach é ná bhí a bhean ina suidhe. 218278 Níor thuras éasca é; ní raibh sé ag dul ar chuairt ag Uachtarán a chuir aon spéis ann féin ná ina thír. 218279 Níor thuras in aisce é. Go baile Cilgerran ̵ Cill Chiaráin ̵ cúig mhíle ó bhéal an Teifi a thug mé an chéad seársa. 218280 Níor thuras in aisce é. Séadchomhartha Phádraig Uí Bheirn – An Cláirseoir Dall Tá muintir Oirialla ag cur spéise i nduine dá gcuid cruitire ó dhá chéad bliain ó shin agus ní taise do Ghráinne Campion é mar chuaigh sí féin ag fiosrú an scéil. 218281 Níor thuras in aisce é. Taisí naoimh ina gcnámh spairne, rud ab annamh dar leat? 218282 Ní orthusan amháin a bhí an t-ionadh ach ormsa freisin. 218283 Ní orthusan atá an saibhreas á roinnt is cosúil. 218284 Níor tionscnaíodh fiosrú (gan trácht ar bhinse fiosraithe) faoina ndúirt an bhreiteamh. 218285 Níor tógadh le Gaeilge é féin, ach thosaigh sé a fhoghlaim na teanga thart ar 10 mbliana ó shin, le tuiscint cheart a fháil ar na hamhráin. 218286 Níor tógadh le Gaeilge é, mar sin, ach nuair a chuaigh sé chun na scoile náisiúnta chuir sé suim i gcúrsaí Gaolainne, agus é an-óg go fóill, ach ba é an Béarla a mheall Bob riamh anall. 218287 Níor tógadh rud ar bith.’ 218288 Níor tógadh san áireamh freisin nuair a rinneadh an cinneadh go bhfuil conradh ag an gCoimisinéir Teanga le bheith mar choimisinéir neamhspleách go dtí 2016. 218289 Níor toghadh é. Bhí iontas ar na hÉireannaigh anseo i Learpholl ar na mallaibh nuair a bhí bratach nua den BNP sa cathair sa nuacht. 218290 Níor triaileadh é ar chor ar bith i gCúige Uladh ná i gCúige Chonnacht de bharr foirne coláiste a bheith páirteach ina gcomórtais choirn. 218291 Níor triaileadh riamh roimhe teanga a thabhairt ar ais a bhí chomh gar d¹imeall na huaighe agus a bhí an Ghaeilge céad bliain ó shin. 218292 Níor trialladh riamh TÉ a reáchtáil ar bhonn cothrom faoi mar a dhéantar Albain agus an Bhreatain Bheag a reáchtáil. 218293 Níor tugadh áfach faoi aon seisiún aiseolais leis na beirteanna. 218294 Níor tugadh aird ar a n-achainí, ná ar achainíocha iomadúla eile, ach dhírigh an Rialtas aird ar na moltaí dearfacha a bhí anois á nglacadh acu mar bheartas oifigiúl. 218295 “Níor tugadh aird, beannacht ná amharc sa tsúil orainn fiú. 218296 Níor tugadh aitheantas do Bhab mar scéalaí go dtí go raibh sí breis agus caoga bliain d'aois. 218297 Níor tugadh aitheantas do na coinneálaithe ann mar chimí cogaidh agus níor caitheadh leo faoi Choinbhinsiún na Ginéive maidir leis an Chóir a chuirfear ar Chimí Cogaidh dá bharr. 218298 Níor tugadh an 57 ceann eile dom ar chúpla cúis, ach go príomha, de bharr an tionchar a bheadh ag a leithéid ar an chaidreamh Thuaidh Theas! 218299 Níor tugadh an stádas céanna don Ghaeilge riamh agus a tugadh don Bhéarla. 218300 Níor tugadh an t-eiteachas riamh d'éinne a bhuail isteach chuige féin agus a bhean chéile Treasa ina n-áras i Sr. 218301 Níor tugadh aon aird ar shláinte an daonlathais féin. 218302 Níor tugadh aon aird ar thuairimí Chomhairle na Gaeilge, eagraíocht a bhí curtha ar bun ag an stát le comhairle a chur ar an rialtas faoi cheist na Gaeilge. 218303 Níor tugadh aon aird go mb'fhéidir go rithfeadh sé le ceannaire Fhine Gael go bhféadfadh an dílárú leas áirithe a dhéanamh, ar ball, do bhailte cosúil le Caisleán an Bharraigh nó Béal an Átha. 218304 Níor tugadh aon cheann dó. 218305 Níor tugadh aon cheann dó, toisc, is dóca, gur manach bocht a bhí ann. 218306 Níor tugadh aon chinneadh mór i dtaobh todhchaí na tíre. 218307 Níor tugadh aon eolas duinn cén fath gur athraigh siad na pleananna ach ba chuma linn. 218308 Níor tugadh aon fhianaise air sin riamh. 218309 Níor tugadh ar Ian Paisley imeacht – an DUP Tá an DUP ag séanadh i rith an ama don mhéid a dúirt Ian Paisley agus a bhean Eileen ar chlár de chuid an BBC aréir nuair a chuir siad beirt in iúl gur tugadh air éirí as mar Chéad Aire. 218310 Níor tugadh cead a gcinn do na nuachtóirí Meiriceánacha, cuireadh príosún ar roinnt eagarthóirí de chuid Phanama, is scriosadh a ngléasanna foilseacháin is craolacháin. 218311 Níor tugadh éisteacht cheart ná chothrom do Mhaolra mar nach raibh Gaeilge acu agus bhí seisean gan a bheith in ann iad a thuiscint agus é gan Bhéarla. 218312 Níor tugadh faill dó éalú uaithi riamh ach oiread! 218313 Níor tugadh faoi deara chomh soiléir agus ba chóir go raibh Fianna Fáil i gceannas beagnach gach rialtas díobh siúd. 218314 Níor tugadh féinrial do na ceantracha Gaeltacha ach an oiread agus mar gheall ar sin, ba bheag cumhachta acu ar a bhfál féin. 218315 Níor tugadh freagra uirthi go ceann tamaill. 218316 Níor tugadh le fios gurb é an ballnasc croiseach tosaigh a bhí cliste ag Niamh, ach tar éis di scanadh MRI a fháil sa Chlinic Spóirt i Seantrabh, dúradh léi a dháiríre agus a bhí an gortú. 218317 Níor tugadh mórán eolais amach faoin scéal ach go bhfuil lianna ag tabhairt aire do fhadhb ghoile atá ag iarUachtarán na hAfraice Theas. 218318 Níor tugadh poiblíocht ar bith don chinneadh sin ag an am. 218319 Níor tugadh rogha di óir dúirt Conchúr go gcuirfeadh sé Crunn chun báis muna rithfeadh sí. 218320 Níor tugadh saol sách fada dom ag an am chun uisce mo chinn a shileadh ná chun aon ghaisce ceart a dhéanamh ach an oiread. 218321 Níor tugadh seans do na mic léinn a gcuid tuairimí féin a nochtadh agus dúradh leo fán dóigh ar chóir dóibh a bheith ag smaointiú fiú. 218322 Níor tugadh suntas ar bith di nó bhí an siopasuite i gceartlár an cheantair is mó Caitliceach sa chathair. 218323 Níor tuigeadh a bhfaitíos roimh chumhacht Eaglais na Róimhe agus roimh an bPápa. 218324 Níor tuigeadh cearta a bheith faighte ag sliocht na bplandóirí Albanacha agus Sasanacha de bharr iad a bheith i seilbh chomh fada agus a bhí. 218325 Níor tuigeadh cúrsaí na Sé Chontae ar feadh i bhfad. 218326 Níor tuigeadh go forleathan ag an am, ach ba chor tábhachtach é sin i stair mhaoiniú na scoileanna abhus. 218327 Níor tuigeadh nach ionann teanga an tinteáin agus na hiascaireachta agus teanga ghnó na cathrach, teanga an dlí agus an riaracháin, teanga liteartha agus staidéar litríochta. 218328 Níor umhlaíomar do Rí na Gréige ná do Rí an Domhain, é sin a tháinig gona airm ollmhór ón oirthear agus a coscradh faoinár lámha ar an gcladach ag Fionn Trá.’ 218329 Níor úsáid an BBC íomhá amháin ón leabhar, íomhá as otharlann mhíleata a chuireann cóir leighis ar Stephen nuair a gortaíodh é le linn catha. 218330 Níor úsáid mé ach aon bhean amháin le blianta mar ní labhraíonn sí liom. 218331 “Níor úsáid mé an Ghaeilge ón am a d’fhág mé an scoil. 218332 Níor úsaid mo sheanathair ach é, agus is mar sin atá muid uilig claraithe ó shin. 218333 Níor úsáid muid an focal ‘sí’ ag aon phointe sa tsraith. 218334 Níor úsáid sé an focal náisiúnú, ar ndóigh. 218335 Níor úsáid sí sin ach a gunna 3 orlach, ach mar sin féin, ní raibh freagra ar bith ag fórsaí na nÓglach uirthi. 218336 Níor vótáil muintir na Breataine go trom in aghaidh Pháirtí an Lucht Oibre in ainneoin gur chaith an páirtí sin trí bliana déag i réim. 218337 Níos aistí fós, nách ndearna Adam Gadahn gar mór dóibh nuair a tharraing sé aird ar an lúb ar lár i reachtaíocht ghunnaí sna SA. 218338 Níos aistigh fós, níl canúint an deiscirt ar éinne sa chathair seo, ach meascán de Bhéarlaí na gcathracha oirthearacha mar Nua-Eabhrac agus Baile an Tí Mhóir as a dtáinig imircigh an 19ú haois. 218339 Níos amhrasaí fós, chonaic sé dhá thábla nach raibh leathamadáin inteacht in airde orthu, ag pocléimnigh thart ar nós tarbh ar dáir. 218340 Níos amhrasaí fós, chonaic sé tábla nach raibh leathamadán inteacht in airde air, ag pocléimnigh thart ar nós bó ar dáir. 218341 Níos annaimhe, thóg múinteoirí ar réamheolas na scoláirí trína ngríosadh chun a smaointe agus a modhanna a mhíniú agus a chosaint. 218342 Níos bíogúla ná d'ainm a chur le liosta idirlín. 218343 Ní osclódh an t-imreoir rugbaí a bhéal leis an réiteoir, ach ba mhinic don pheileadóir nó don iománaí a bheith drochbhéasach, béalscaoilte. 218344 Ní osclóidh mé an doras do dhream ar bith ag canadh carúl - beidh mo Doberman réidh ag an doras agus íosfaidh sé plaic bheag nó dhó. 218345 Níos cumhachtaí ná príomheadránaí na Stát Aontaithe, Stuart Eizenstat. 218346 Níos deacra ar dhaoine áirithe seachas a chéile, ar ndóigh. 218347 Níos deacra fós glacadh leis gur baincéir é! Tá sé an Teachta Faoiteach in áit na leathphingine. 218348 Níos déanaí ag Cilmhichíl tháinig na sluaite amach in ainneoin na droch aimsire agus é ina ghála mhóir. 218349 Níos déanaí, agus iad amuigh sa chlós, d'fhiafraigh na páistí eile den pháiste ag a raibh an freagra ceart, "Conas a bhí a fhios sin agat?" 218350 Níos déanaí, agus í ag caint le hEoin, fuair sí amach go raibh Seoirse 'ag obair ar fheirm uncail dó in aice Dhroichead na Banna.' 218351 Níos déanaí agus mé ag breathnú ar chlúdach an tsingil thugas súile Ronnie Drew faoi deara sa ghrianghraf tosaigh – iad domhain, cneasta agus lán le daonnacht agus cineáltas. 218352 Níos déanaí, agus muid ag taisteal chuig tigh cara liom i Redding sa chéad stát eile – Connecticut – pléascann an spéir in athuair. 218353 Níos déanaí an bhliain chéanna chuir an UVF buamaí ag oibreacha uisce Bhéal Feirste ag súil go gcuirfí an locht ar an IRA, agus cuireadh. 218354 Níos déanaí an oíche sin, thug beirt chara ón dtuaisceart dubh cuairt orm agus chuamar amach ag ól i dteannta cheile go dtí an Muileann. 218355 Níos déanaí an oíche sin, thug Sharon le fios go raibh sé ar intinn ag Tel Aviv feidhm a bhaint as an gcomhbhá sin, nuair a labhair sé ar theilifís Iosraelach. 218356 Níos déanaí, ar ndóigh, cuimhnimis freisin ar Patrick Kelly a fuair bás in Éirinn mar gheall ar shéanadh leighis agus é faoi ghlas i Sasana. 218357 Níos déanaí, bhí Brian ag obair mar mhúinteoir mhatamaitice i gcathair Luimnigh áit ar cailleadh é go tobann 27 Iúil 1805. 218358 Níos déanaí bhí eachtraí aige sna Himiléithe, sa Tibéid, agus tá cuntas suimiúil ar thuras san Afraic, sa Sahara le camaill. 218359 Níos déanaí chaith sé tamall sa Bhreatain Bheag agus anois agus arís chuireadh sé glao gutháin orainn nó ríomhphost chugainn ag cur ár dtuairisce agus ag rá gur cheart dúinn dul chun na Breataine Bige. 218360 Níos déanaí, chas siad ar a chéile agus iad thall in Albain ag toghadh phrátaí, nó nuair a chuaigh muintir Dhún na nGall go Maigh Eo ag iascaireacht. 218361 Níos déanaí, feiceann sé scata iolar agus fiafraíonn sé cad iad. 218362 Níos déanaí i bhFaiche an Choláiste, mheall Obama pobal Bhaile Átha Cliath chomh maith lena phlámás agus lena fhocail dhóchasacha faoin drochdhóigh atá ar chúrsaí in Éirinn i láthair na huaire: “Tá na laethanta is fearr os bhur gcomhair amach go fóill.” 218363 Níos déanaí i mbliana beidh Maeve agus scata dá cairde ag tabhairt aghaidh ar an Ghearmáin, ar Phrág agus ar Búdaipeist ar thuras traenach. 218364 Níos déanaí ina shaol, phós Uí Chearúlláin agus bhí sé ina chónaí i gContae Liatroma ar fheirm beag lena chlann. 218365 Níos déanaí isteach sa scéal, nuair nach bhfuil a fhios fós ag Oskar gur vaimpír í - ‘If I wasn’t a girl would you still like me anyway?’ 218366 Níos déanaí, le linn a chur ar deoraíocht go Elba, is é an Bonapartist atá aitheanta ag an focal faire: "Ar mhaith leat corcra?" 218367 Níos déanaí, rinne sí urraíocht ar rún ag cáineadh tuarascáil Goldstone. 218368 Níos déanaí, sa ghairdín, tagann Rónán ar sheamróg. 218369 Níos déanaí sa lá beidh sé i láthair in Villa Spada, agus tabharfaidh sé aitheasc ag Ocáid do Líonra Gnó na hÉireann, ag a mbeidh Gníomhaireachtaí Stáit na hÉireann agus mór-phearsana ghnó i láthair. 218370 Níos déanaí sa lá bhí timpiste ann. 218371 Níos déanaí sa lá, sé sin lá na gcnaipí, tháinig an t-innealltóir a bhí i gceannas na hoibre ar an láthair. 218372 Níos déanaí san oíche, tá mo dhuine ar thóir an leithris is titeann sé isteach sa linn snámha. 218373 Níos déanaí sa tráthnóna, casfaidh an tUachtarán le mic léinn Éireannacha atá ag freastal ar scéim Erasmus, le comhaltaí Éireannacha de Pharlaimint na hEorpa agus le hoifigigh Éireannacha atá ag obair in institiúidí Chomhairle na hEorpa agus an AE. 218374 Níos déanaí sa tseachtain seo, foilseoidh an tAire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí tograí maidir le leasú na timpeallachta rialála d’inimirce mac léinn mar chuid de chur chuige comhpháirteach Rialtais. 218375 Níos déanaí, tar éis do chairdeas fás eatarthu, d’admhaigh Cole d’Allen gur dócha go mbeadh na creidmheasa coláiste agus, ar ndóigh, na riachtanais saoránachta an-deacair dósan, Cole, a láimhseáil. 218376 Níos déanaí tríd an leacht aimníneach, ina bhfuil sé ag snámh, cloiseann sé fothram lasmuigh de chorp a máthar, ach, níl na fuaimeanna soiléir (mar a chloiseann muidne fuaimeanna) - samhlaigh comhrá a éisteacht trí adhairt. 218377 Níos deireanaí an bhliain chéanna ag na Cluichí Oilimpeacha i gcathair Mheicsiceo, bhuaigh Tommie Smith agus John Carlos bonn óir agus bonn cré-umha ar son Mheiriceá sa rás 200 méadar. 218378 Níos deireanaí fós bhí Mícheál Ó Conghaile mar mhac léinn agam san ollscoil. 218379 Níos deireanaí ina shaol ba Eorpach díograsach é freisin, le Fraincis ar a thoil aige. 218380 Níos deireanaí ina shaol, bhí fadhbanna sláinte aige – a chroí, radharc na súl agus airtríteas – ó chuaigh sé féin agus seisear eile ar stailc ocrais ar feadh 53 lá i 1980 sa Cheis Fhada. 218381 Níos deireanaí tráthnóna, ag 7 pm, imreoidh siad cluiche in éadan CLG na Beilge. 218382 Níos deise de bhaile, tá Comharchumann Forbartha ar an oileán le thart fá 30 bliain anois agus bainisteoir gairmiúil fostaithe le tacaíocht ó Údarás na Gaeltachta le forbairt shóisialta, eacnamaíoch agus chultúrtha a bhrú chun cinn. 218383 Níos díograisí ar son na Gaeilge? 218384 Níos faide anonn deir sí: “Ach níl aon ábhar bogásachta ann. 218385 Níos faide anonn ina shaol thug an stáisiún guth don Ghaeilge ar fud na tíre, agus anois le teacht an idirlín, ar fud an domhain. 218386 Níos faide anonn, míníonn sé cén fáth a ndeachaigh na seirbhísí máithreachais bealach an leighis, bealach na hardteicneolaíochta, agus bealach na n-aonad ollmhór, faoi mar a rinne siad sna seascaidí ar fud na hEorpa. 218387 Níos faide ar aghaidh, tháinig mé ar Theach Synge, teach ceann tuí inar fhan Synge agus é ag tabhairt cuairte ar an oileán idir 1898 agus 1901. 218388 Níos faide siar ná 250 milliún bliain ó shin, ba é an t-aon talamh ar dhreach an domhain ná Pangaea. 218389 Níos faide soir foilsíodh Biseach 2005 ag Cumann Forbartha Chois Fhairraige. 218390 Níos faide suas ar choirnéal an staighre bhí plásaí ceart a bhí ag déanamh suas le bean bheag chruinn a raibh lorg an óil uirthi. 218391 Níos fearr a ithe go leor bianna calorie diúltach nádúrtha a chailleadh níos mó saille agus a fháil ar lean go nádúrtha gan fulaingt agus pian. 218392 Níos fearr fós más féidir libh a cheart a thabhairt do gach cúige. 218393 Níos fearr fós, rachaidh an t-airgead ar fad ón lá stairiúil seo go ciste carthanachta Arthur Guinness. 218394 Níos fearr fós, tá sé saor in aisce nach mór do gach duine. 218395 Nios fearr i bhfad ná an-chuid suíomhanna eile de chuid an Rialtas agus na páirtithe polataíochta! 218396 ‘Níos frustrachaí ná sin, ná mo dhúil A bheith in ann mé féin a chur in iúl, Seachas dhá shiolla aonraic: ma-ma!’ 218397 Níos fuaire agus fiú níos fluiche i mbliana. 218398 Níos fuide sa litir deir sé go bhfuil an Ghaeilge á cur chun chinn `in what might be viewed as an underhand matter. 218399 Níos furasta téigh ar bialann. 218400 Níos fusa ansin gan ligeann do cheann nó dhó sleamhnú tríd an eangach. 218401 Nios fusa a ra na a dheanamh, tuigim sin, go hairithe mar ata cursai go foill ach an bhfuil se ag tarlu na de run ag daoine go rachfar an bealach sin sa todhchai? 218402 Níos gaire do bhaile, bhí sé i gceannas ar Chúige Laighean ag imirt leis na cúlaithe is fearr sa leathsféar ó thuaidh, ach in ainneoin sin, ní raibh dada buaite acu. 218403 Níos gaire do bhaile tá imní ar go leor daoine san Eoraip maidir leis na pleananna atá ag an gCoimisiún agus ag an gcoiste rúnda seo do sheirbhísí poiblí mar shláinte, oideachas, soláthar uisce, agus iompar. 218404 Níos giorra don bhaile is gaiscíoch di Dónal Ó Conaill agus is maith léi clár ceoil Gay Byrne ar Lyric fm. 218405 Níos iontaí arís, b’fhéidir, dúirt fear crua an DUP, Peter Robinson, gur chreid sé nár cheadaigh ceannaireacht an IRA an dúnmharú – agus nár choir, mar sin, smachtbhannaí a chur i bhfeidhm in éadan Shinn Féin. 218406 “Níos leithne le do thoil, níos leithne ná sin arís.” 218407 Níos luaithe, an lá céanna sin, bhí an bheirt tar éis bualadh isteach chuig mo chol ceathracha chun albam de chuid Barry Manilow a thabhairt dóibh. 218408 Níos luaithe an lá sin thóg Corcaigh an bua leo i gcoinne Aontroim. 218409 Níos luaithe an mhí seo ghearr Iosrael smachtbhannaí ar Údarás na bPalaistineach cionn is gur chláraigh siad do bhallraíocht le roinnt coistí is áisínteachtaí de chuid na Náisiúin Aontaith. 218410 Níos luaithe an tseachtain seo (20 Samhain), chas siad ag ócáid ómóis don fhile Seamus Heaney, a tionóladh sa Royal Festival Hall i Londain a bhí lán go doras. 218411 Níos luaithe an tseachtain seo bhronn an Conradh Arabach suíochán na Siria sa Chonradh ar lucht éirí amach. 218412 Níos luaithe an tseachtain seo d’éirigh comhairleoir le Páirtí an Lucht Oibre i nGaillimh, Shaun Cunniffe, d’éirigh sé as an pháirtí cionn is a seasamh maidir le gnóthaí ginmhillte. 218413 Níos luaithe an tseachtain seo mhol Coiste na Náisiúin Aontaithe ar Chéasadh go ndéanfaí an 10 neachtlann a iniúchadh le fáil amach cén dóigh ar caitheadh le mná ann. 218414 Níos luaithe ar maidin, chuir Cathaoirleach an Fhóraim, an tSeanadóir Maurice Hayes in iúl, go raibh eisean den tuarim gur chóir stádas oifigiúil san AE a bhronnadh ar an nGaeilge. 218415 Níos luaithe i mbliana bhris an tAire ceathrar stiúrthóir ar an NI Water. 218416 Níos luaithe i mbliana chuir an Breitheamh Cory in iúl go raibh dóthain fianaise i ngach cás le fiosrúchán poiblí a bhunú. 218417 Níos luaithe i mbliana, d’fhoilsigh Gaelchultúr mo leabhar féin Gramadach gan Stró!, leabhar, mar a dúirt muid san ábhar bolscaireachta, atá dírithe ar dhaoine a gcuireann rialacha gramadaí mearbhall orthu de ghnáth. 218418 Níos luaithe i mbliana, foilsíodh taighde an SEA (Sea Education Society) a léiríonn go bhfuil a bhall bruscair féin ag an Atlantach chomh maith. 218419 Níos luaithe i mbliana, foilsíodh taighde an *SEA (Sea Education Society)* a léiríonn go bhfuil a bhall bruscair féin ag an Atlantach chomh maith. 218420 Níos luaithe i mbliana, ghlac foireann cruicéid na hÉireann páirt i gCraobh an Domhain – a bhí ar siúl sna hIndiacha Thiar – agus d’éirigh níos fearr léi ná mar a rabhthas ag súil leis. 218421 Níos luaithe i mbliana, nuair a bhí Lá Nua i dtrioblóid, bhí dhá fhoilseachán eile ar na carraigeacha comh maith. 218422 Níos luaithe i mbliana sheinn sé ag na Classical Brit Awards sa Royal Albert Hall. 218423 Níos luaithe inniu d’iarr na Gardaí ar an phobal súl a choinneáil amach do Sanjeev Chada agus dá bheirt mhac, Eoghan agus Ruairí, a d’imigh as radharc leis ó theach I gCeatharlach. 218424 Níos luaithe inniu dúirt Brian Cowen nach mbeadh sé ar leas na tíre ná ar leas Fhianna Fáil go n-imeodh sé as oifig. 218425 Níos luaithe inniu dúirt na Náisiúin Aontaithe gurb iad fórsaí an rialtais is mó atá freagrach as sárú cearta daonna san Siria. 218426 Níos luaithe inniu ghabh Matt Baggott, ceannasaí an PSNI, leithscéal as an dóigh ar fhulaing pobal an Trá Gearr nuair a d’ionsaigh dílseoirí ag filleadh ó mhórshiúil ag Halla na Cathrach an ceantar. 218427 Níos luaithe inniu rinne lucht éirí amach ionsaí ar roinnt ceapanna árasáin agus ar ostáin agus iad ag maíomh go raibh an Coirneál Ghaddafi nó baill dá theaglach i bhfolach ann. 218428 Níos luaithe i stair na duaise, ní bronntaí í ach ar dhaoine a raibh a gcuid oibre críochnaithe acu. 218429 Níos luaithe sa bhliain, b’éigean dúinn iarratas a chur isteach chuig na bainisteoirí thuasluaite chun ardú pá a fháil mar chuid den Teachers Pay Initiative atá eagraithe ag an rialtas. 218430 Níos luaithe sa bhliain, bhí Seachtain Chaidreamh Pobail ar siúl i mBéal Feirste. 218431 Níos luaithe sa lá d’éirigh Rebecca Brooks as mar cheannasaí ar News International. 218432 Níos luaithe sa lá dúirt Niall Ó Donnghaile gur brón leis má ghoill sé ar éinne nuair a dhiúltaigh sé Gradam an Duke of Edinburgh a bhronnadh ar bhean óg 15 bliain d’aois ar dhálta airm í in arm na Breataine. 218433 Níos luaithe sa tseachtain gortaíodh fear go dona i scaoileadh pionóis in Ard Eoin. 218434 Níos luath sa bhliain thug Ógra cuairt ar thír na mBascach chun féachaint conas a bhí cúrsaí ann agus chun tuairimí agus smaointí a roinnt leis an grúpa ógra ann, Segi. 218435 Níos lú carranna ar na bóithre? 218436 Níos lú ná 1% d’easpórtáil ceimiceán a théann chuig an réigiún freisin, ach fós féin in 2001 b’fhiú €129m é seo. 218437 "Níos lú ná 1% de na tithe a thógtar i nGaillimh, is tithe de chuid an údaráis áitiúil iad." 218438 Níos lú ná caoga bliain ó shin chreid formhór mhuintir na hÉireann rud ar bith a thiocfadh as béal urlabhraithe de chuid na heaglaise. 218439 Níos lú ná cupán caife agus an irishtimes! 218440 Níos lú ná daichead míle - fad diúracháin Arm Deisceart na Liobáine - ó bhaile an tsaighdiúra singil Billy Kedian. 218441 Níos lú ná dhá bhliain roimh an eachtra seo, ar an 3 Deireadh Fómhair 1968, ghabh na Gardaí an tUasal Doyle agus an tUasal O’Neil. 218442 Níos lú ná míle suas an bóthar, in ospidéal de chuid na cathrach, rachaidh máinlia cluaise, sróine agus scadamáin isteach ina chlinic beag bídeach le scrúdú a dhéanamh ar an dáréag othar a bheidh ag fanacht leis ansin ón seacht ar maidin. 218443 Níos lú ná seachtain ina dhiaidh sin, d’fhág mé slán leis na tríochaidí. 218444 Níos maille fuair Conall Mc Devitt ón SDLP bagairtí agus mar chúiteamh, fuair Edwin Poots, Jeffrey Donaldson agus Guy Spence ón DUP foláirimh ó phoblachtánaithe. 218445 Níos measa arís, bhí gaoth láidir ó dheas ann agus bhí a fhios agam go mbeadh sé im’ aghaidh an lá uilig, ag dul suas Beinn a’ Chlachair. 218446 Níos measa arís, i mí Mheán Fómhair bhí gné-alt dhá leathanach ann faoin tseirbhís nua de cuid Ryanair ó Learpholl go Ciarraí. 218447 Níos measa arís theip air freasúra glan láidir a sholáthar i gcoinne Kenny, Gilmore agus a gcuid. 218448 Níos measa, bhí scéalta ag teacht amach faoi neamhthrócaireacht na gceannarcach agus chomh cóngarach a bhí roinnt acu d’Al Qaeda. 218449 Níos measa fós, ach cuirtear an-shuim sna básanna seo ag cuid mhór de na meáin cumarsáide i SAM. 218450 Níos measa fós, ach tá an tír seo ag cuidiú leis an léirscrios ar fad is aerphort na Sionna curtha ar fáil do fhórsaí mhíleata SAM. 218451 Níos measa fós, áfach, i mbliana – bliain The Wind That Shakes the Barley – tá an suíomh ina láithreán bruscair anois! 218452 Níos measa fós, aistrítear na scéalta go foirm scríofa, agus tig le cairde nó comhghleacaithe iad a léamh ar an idirlíon nó mar theachtaireacht téacs. 218453 Níos measa fós, ámh, ná chomh solúbtha agus atá lucht tacaíochta na heite seo. 218454 Níos measa fós, bhí siad gan aitheantas oifigiúil go dtí le déanaí. 218455 Níos measa fós, bíonn deacrachtaí acu a gcuid bia féin a dhíol ar mhargaí na hEorpa. 218456 Níos measa fós, cé go raibh a fhios aici agus ag an saol mór go raibh fadhbanna móra meabhairshláinte ag a mac, bhíodh sí ag dul ag na raoin lámhaigh leis go mion minic. 218457 Níos measa, fós, cuirtear íorpais agus luaineachas ina leith, rud nach dtaitneoidh le vótóirí. 218458 Níos measa fós, de bhrí gurb as cathair Nua- Eabhrac é, ceann de na toghcheantair is liobrálaí i Meiriceá, is minic é ceangailte le polasaithe liobrálacha, agus breathnófar air go fuar faoin tuath agus in iarthar na tíre. 218459 Níos measa fós go gceaptar gur i saghas éigin finscéalaíochta atá an cháil chéanna lonnaithe. 218460 Níos measa fós, i 1985, chaill an Mhí i gcoinne Laoise. 218461 Níos measa fós iad siúd a chuireann bos na láimhe roimh an tsrón is iad ag ligint sraoth. 218462 Níos measa fós, in ainneoin a raibh an domhan ag súil leis, ní dhearna an Dr Rice sos cogaidh a ghairm agus í in Iarúsailéim. 218463 Níos measa fós, in ainneoin gach iarrachta chun an craos spioradálta grá ionainn a shásamh, níl faoiseamh in ann dúinn. 218464 Níos measa fós, i rith na gearchéime rinne mé dearmad scriú amháin a bhaint amach agus b’éigean dom dreapadh síos le hé a fháil. 218465 Níos measa fós, is cosúil go raibh siad ag cur geallta in aghaidh mhargadh na tithíochta. 218466 Níos measa fós, is fuath leo an teanga mar nár fhoghlaim siad dada ann le seacht mbliana. 218467 Níos measa fós, le trí bliana anuas ní raibh fiú foireann amháin as Victoria páirteach sna cluichí ceannais, a imrítear gach bliain ag deireadh mhí Mheán Fómhair ar an fhaiche cruicéid in Melbourne. 218468 Níos measa fós má maraítear spideog gan fáth — gach seans go mbeidh lámh an duine ar crith go dtí go gcuirtear san uaigh é nó go mbeidh a theach dóite go talamh. 218469 Níos measa fós, meastar go mbunaíonn roinnt de na breithimh a gcuid cinneadh, ní ar a gcuid fealsúnachta dlí, ach go díreach ar an dearcadh polaitíochta atá acu. 218470 Níos measa fós, mura gcuirtear airgead sa bhreis ar fáil, beidh ar na hinstitiúidí tríú leibhéal táillí éagsúla, nach táillí teagaisc iad, a bhaint de mhic léinn ionas go mbeidh siad in ann a gcuid costas a íoc. 218471 "Níos measa fós nach mbíonn. 218472 Níos measa fós, níorbh iad cosmhuintir an stáit ba mhó a bhí thíos leis an eachtra seo, ach na daoine sin a thiománann isteach go Nua-Eabhrac i gcomhair oibre. 218473 Níos measa fós, ní raibh aon fhreagra inghlactha aige i ndáil leis an mbréag a d’inis sé faoin tiachóg. 218474 Níos measa fós, ní raibh roinn cultúir ar bith ag Sinn Féin ins san fhorógra seo. 218475 Níos measa fós, nuair a bhí an mórshiúl ag druidim le lár na cathrach, chuir na póilíní in iúl do Chairde na hÉireann go raibh balc mór de lucht agóide ag fanacht leis an mhórshiúl i gCearnóg Derby agus bheadh sé róchontúirteach dul ann. 218476 Níos measa fós, sceith Ian Cunliffe, iarfheidhmeannach i Roinn an Phríomh-Aire in Canberra, an rún go raibh faisnéis ag seirbhís rúnda na hAstráile a léirigh go raibh na fir neamhchiontach, ach gur coinníodh siar í le slándáil náisiúnta a chosaint. 218477 Níos measa fós, sílim gur léirigh an tUachtarán Seán Ó Ceallaigh easpa cinnireachta nuair nár chuir sé brú ar an Ardchomhairle agus ar an gcoiste forbartha (nó pé teideal atá air) an fód a sheasamh don tréimhse a bhí leagtha amach. 218478 Níos measa fós, tá ceannaire úr ag Páirtí an Lucht Oibre atá sa tóir ar an lipéad úd a bhronn na meáin chumarsáide ar Dick Spring tráth: “fíorcheannaire an fhreasúra”. 218479 Níos measa fós, tá duine as deichniúir in Éirinn anois nach bhfuil in ann bia a cheannach. 218480 Níos measa fós, tá roinnt daoine ag caitheamh ceamaraí cinn anois, agus mar sin níl éalú ar bith ón tsúil santach má dhéanann éinne meancóg. 218481 Níos measa fós, tá urraim ag pobal náisiúnach Iarthar Bhéal Feirste dá ainm. 218482 Níos measa fós, tháinig sé chun solais go raibh bean gafa thuas staighre san fhoirgneamh agus deatach ag teacht idir í agus éalu as. 218483 Níos measa fós, thosaigh an Ghaeilg ag líonadh thar meon ionam! 218484 Níos measa ná an léaráid seo, áfach, an easpa tuairisciú atá á dhéanamh ag Nuacht TG4 ar an dtoghchán seo ina bhfuil baint díreach aige le cuid dá lucht féachana is dílsí. 218485 Níos measa na é sin, níor chuir Corey é ariamh os comhair Grand Jury, agus rinne an Stát iarracht fianaise a choinneáil faoi cheilt. 218486 Níos measa ná sin áfach, ní tithe folamh amháin a bhí i gceist ach tithe saoire araon leoithe. 218487 Níos measa ná sin, áfach tá an easpa meanman agus misnigh, go háirithe i measc an dreama óig a shíleann nach féidir leo leanacht den obair anróiteach gan chabhair. 218488 Níos measa ná sin arís tá gortú do chloigeann, do mhuineál agus an gortú do dhromlach an imreora a bhfuil imní ar lucht rugbaí faoi. 218489 Níos measa ná sin, bhí an coláiste i dTeach Cholm Cille curtha ar ceal. 218490 Níos measa ná sin bhí ár ngaiscíoch mór, Roy Keane, fillte cheana féin, gan aon chluiche imeartha aige, tar éis babhta binibeach argóna idir é féin agus bainisteoir na linne, Mick McCarthy. 218491 Níos measa ná sin, bhíothas in ann gníomhú glan in éadan na bprionsabal bunúsacha, agus a rá ag an am céanna gur ar mhaithe leis an teanga a bhíothas ag cur na mbeartas nua i bhfeidhm. 218492 Níos measa ná sin, creidtear gur céasadh Críost ar chros déanta as adhmaid troim. 218493 Níos measa ná sin, dá mbeadh orthu dlíthe a reachtú sa dá theanga, mar a shíl sé, bheadh baol ann, i gcás coimhlinte idir an leagan Gaeilge agus an leagan Béarla, go mbeadh tús áite, de réir Bhunreacht na hÉireann, ag an leagan Gaeilge! 218494 Níos measa ná sin d'fhéadfadh go gciallódh an comhaontú go mbeadh sé mídhleathach cur in aghaidh chumhacht na dtrasnáisiúntach ar bhonn daonlathach. 218495 Níos measa ná sin, i staid ina bhfuil dhá theanga in iomaíocht, is ísliú stádais do theanga amháin nuair nach dtugtar aitheantas ach don teanga eile. 218496 Níos measa ná sin ná go mbaineann síoga locha úsáid as chruth capaill le daoine a thabhairt ar shiúl agus iad a bhá leis. 218497 Níos measa ná sin, níl na moltaí seo ró-olc, ach amháin an rabhadh ceithre lá, sin ar mire go hiomlán. 218498 Nios measa ná sin, tá siad ina gconstaic roimh iarrachtaí stuama tabhairt faoi fhadhbanna na Gaeilge sa Ghaeltacht. 218499 Níos measa tháinig laochra Mumhan ar an fhód agus bhí gach duine ag rá go raibh sé in ám ‘bogadh ar aghaidh’ agus go raibh cead ag cosmhuintir na tíre cóta fionnaidh a chaitheamh agus rugbaí a imirt! 218500 Níos meas i mbliana, tá crann cumarsáide nua, atá níos mó agus níos gránna (más féidir) ná an chéad cheann thuas ansin anois. 218501 Níos minice ná a chéile d’fhreagraínn féin “Áth Cliath” nó b’fhéidir “Rovers” (Shamrock Rovers) dá mbeadh an fonn orm argóint nó troid a sheachaint. 218502 Níos minice ná a chéile, is carachtair neamhghníomhacha iad. 218503 Níos minice ná a mhalairt, áfach, níor ghá focal Béarla a úsáid toisc go raibh focal Gearmáinise leis an mbrí chéanna ar fáil. 218504 Níos minice ná a mhalairt bíonn an litriú beagnach i gceart ag na húdaráis ach amháin go mbíonn an litriú agus úsáid an tsínidh fhada ach go háirithe mícheart le feiceáil os comhair an tsaoil ar chomharthaí. 218505 Níos minicí ná a mhalairt, áfach, ní raibh de thoradh ar a gcuid iarrachtaí ach rabharta mór ólacháin. 218506 Níos mó a fhoghlaim chun bheith ina ghníomhaire árachais saoil cáilithe neamhspleách. 218507 Níos mó a fhoghlaim faoi idirghabhála máinliachta liposuction. 218508 Níos mó a fhoghlaim faoi na cineálacha éagsúla vehicle meáchan a chailleadh. 218509 Níos mó a fhoghlaim faoi na gníomhaíochta an crios meáchan a chailleadh agus boilg comhréidh. 218510 Níos mó a fhoghlaim faoi na teoiric na huimhreacha ádh chun iarracht a bhuachan ag cluichí lotto. 218511 Níos mó agóidí agus gníomh díreach de dhíth… ar aghaidh linn! 218512 Níos mó agus níos measa.. 218513 Níos mó agus níos mó tá an lucht oibre á thostú i dhá slí éagsúil. 218514 Níos mó agus níos mó tá gá ag an oibrí le réimse leathan scileanna in ionad an réimse chúing a bhí go breá fiche bliain ó shin. 218515 Níos mó ar na tithe a thaisceadh Rí na hóige, is gá dul ar an suíomh Gréasáin speisialaithe a fháil fóraim agus féilirí na gníomhaíochtaí éagsúla. 218516 Níos mó banÉ sin ráite, tá mórathrú amháin le tabhairt faoi deara cheana féin, cé nach bhfuil an rialtas i gcumhacht ach ar feadh cúpla seachtain. 218517 Níos mó básanna i gCaireo, níos mó léirsithe á mbeartú Maraíodh seachtar agus gortaíodh suas le 300 duine i gcaismirtí i gCaireo aréir. 218518 Nios mó; cathain a bhfuil cailte "cumann na bhfear" ta an teange cailte, b'fheidir nach inniu, ach amaireach! 218519 Níos mó cúrsaí a rith i rith na bliana. 218520 Níos mó de mhuirniú ná de throid atá anois ann. 218521 Níos Mó Eolais (more information) Tobar an Dúchais - Pádraig Ó Héalaí agus Lochlainn Ó Tuairisg Meascra béaloidis, a bailíodh i nóchaidí an chéid seo caite i gConamara na Gaillimhe agus i gCorca Dhuibhne Chiarraí, is ea Tobar an Dúchais. 218522 Nios mó eolas faoin tSiopa Ghaeilge Tá BEO an-bhuíoch den tSiopa Ghaeilge as ucht na duaiseanna seo a chur ar fáil. 218523 Níos mó faoi seo an tseachtain seo chugainn. 218524 Níos mó focal, níos mó cora cainte, blas difriúil, dóigh eile le achan rud a ráidht agus dóigh smaoitithe eile fosta. 218525 Níos mó fóin póca ná daoine sna 26 Chontae Tá níos mó fón póca ná daoine sna 26 Chontae anois de réir figiúirí nua ó ComReg. 218526 ‘Níos mó freagracht a chur ar Údarás na Gaeltachta agus Foras na Gaeilge maidir le forbairt pleananna forbartha teanga sna pobail. 218527 Níos moille ar an Satharn beidh siad i lár an aonaigh arís agus iad ag léiriú stair an phunc mar chuid de Mhórshiúl an Phobail. 218528 Níos moille arís thug Aoidhmín cuairt nó dhó ar Sarah agus Evelyn sa bhaile acu fá choinne tae, agus ghlac sé tuilleadh pioctúireacha. 218529 Níos moille, bhain Telford clú agus cáil amach de bharr tionscadal mar an Chanáil Chaladónach agus an droichead crochta trasna Chaolas Menai sa Bhreatain Bheag. 218530 Níos moille sa lá, rachaidh sé chuig Eaglais San Isidore na bProinsiasach, mar a bhfuil An tAthair Mícheál Mac Craith, ina Reachtaire. 218531 Níos moille san oíche sin chuaigh dílseoirí i mbun círéibe a mhair roinnt uaireanta a chloig. 218532 Níos moille, scríobhadh graffiti frith-Chaitliceach ar bhallaí sa chearnóg. 218533 Níos moille sna meánaoiseanna, fuair an chlann Éireannach Mag Aonasa seilbh ar an chaisleán agus chuir siadsan leis na daingnithe. 218534 Níos mó is féidir leat cur isteach flavor beacáin, endive, raidisí agus glasraí eile ina séasúr féin. 218535 Níos mó ná 18 mbliana ó shin, goideadh ceann de na gunnáin a d’úsáid Wellington ón úinéir a raibh an t-arm fós cláraithe ina ainm. 218536 Níos mó ná 500m san Aontas Eorpach anois Tá daonra an Aontais Eorpaigh i ndiaidh dul thart 500 milliún den chéad uair riamh. 218537 Níos mó ná 622,000 iarrthóir a rinne an scrúdú i mbliana agus beidh na torthaí ar fáil ar an seachtú lá Iúil. 218538 Níos mó ná aon ní eile, bhí an Rúis míshásta faoin tionchar a bhí na Stáit Aontaithe agus Nato ag imirt ar na tíortha ar theorainn na Rúise a d’fhág an tAontas Soivéadach, ar ceann díobh an tSeoirsia. 218539 Níos mó ná aon rud eile, áfach, tá éadóchas orm. 218540 Níos mó ná céad bliain ó shin a bhunaigh Conradh na Gaeilge an tOireachtas le misneach agus tacaíocht a thabhairt do scríbhneoirí agus d’ealaíontóirí na Gaeilge. 218541 Níos mó ná céad bliain ó shin a cuireadh tús leis an gcóras métro *i bPáras, agus tá sé fós chomh háisiúil is a bhí riamh. 218542 Níos mó ná giniúint aibhléise a bhí faoi chaibidil ag na húdarais, áfach. 218543 Níos mó ná leath acu siúd a ciontaíodh sna trialacha seo, fuarthas neamhchiontach iad nuair a rinneadar athchomharc. 218544 Níos mó ná mar a thuig sé féin, b’fhéidir. 218545 Níos mó ná páirtí, gluaiseacht náisiúnta ab ea an Fianna Fáil sin. 218546 Níos mó ná riamh chorraíodh agus choipeadh a chuid fola gach uair a gcloiseadh sé na ­teidil ‘an lucht siúil nó an lucht ­taistil’ á thabhairt ar a threibh. 218547 Níos mó ná riamh tá daoine buartha mar gheall ar an timpeallacht. 218548 Níos mó nasc a bheith againn le lucht gnó na háite maidir le cur chun cinn na Gaeilge. 218549 Níos mó ná sin agus beidh cuma thurscair ar do chuid ábhair. 218550 Níos mó ná sin, ós rud é go raibh tírín dá gcuid féin acu ó 1920 ar aghaidh, níorbh fhéidir agus níor chóir iad a bhuamáil isteach sa Phoblacht. 218551 Níos mó ná sin, tá an stáisiún ar fáil ar fud an domhain, de thairbhe chumhacht an idirlín – is féidir le cainteoirí Gaeilge ar fud na cruinne teacht ar chraoltaí Gaeilge. 218552 Níos mó ná sin, tá sé díobhálach agus is beag amhras ná go gcuir­eann as dóibh sin a mbeadh fonn orthu a bheith gafa leis an bpolait­íocht, agus go háirithe seasamh mar iarrthóirí i dtoghcháin don Dáil, nó don Seanad, nó fiú do chomhairlí contae nó baile. 218553 Níos mó ná sin, theastaigh uathu deis a thabhairt do dhaoine amhráin sa stíl dhúchasach a fhoghlaim. 218554 Níos mó taithí ar chúrsaí míleata ná mar a tugadh le fios duinn níos déanaí ag an bPluincéadach gustalach agus é ina othar cuid mhaith freisin. 218555 Níos mó tú squeeze an siní a dhéanamh níos deacra dóibh. 218556 Níos riaghalta gan amhras ar bith. 218557 Níos spéisiúla fós, d’inis ár dtreoraí óg dúinn go measctar an fhuil leis mbainne chun deoch shláintiúil bhlasta a chur ar fáil. 218558 Níos suimiúla fós ní luaitear an Foras Teanga/ Foras na Gaeilge ach chun a rá linn nár tháinig sé faoi na téarmaí tagartha de bhrí gur eagraíocht tras-teorann é. Is cosúil gur cúram ar leith don Aire Airgeadais a leithéidí. 218559 Níos suimiúla i gcomhthéacs eachtraí na comhaimsire, ba é an bealach ina ndearna an tArd-Aighne Harry Whelehan iarratas ar eiseachadh Smyth a láimhseáil a spreag Páirtí an Lucht Oibre chun cur in aghaidh a cheapúcháin mar Uachtarán na hArd-Chúirte. 218560 Níos suntasaí, áfach, sheinn sé féin agus a bhanna ceolchoirm iomlán le Rónán agus Dee cúpla oíche roimhe sin. 218561 Níos tabhachtaí, agus is cinnte níos conspóidí, ná go ndéanann an comhaontú idir an dá eagraíocht cúrsaí airgid a chinntiú chomh maith. 218562 Níos tábhachtaí fós, beidh deis agam daoibh an tseachtain seo chugainn an tseachtain iomlán a dhéanamh sibh féin in ionad vearanda in Chang Mai — eitiltí san áireamh — le www.twohigs.com i mBaile Átha Cliath. 218563 Níos tábhachtaí fós, beidh lucht na comhdhála ag féachaint le féidearthachtaí comhoibrithe a aimsiú a chuirfidh ar ár gcumas ár misean coitianta a chur i gcrích. 218564 Níos tábhachtaí fós, b’fhéidir, tá an ceol éirithe beagán tuirseach. 218565 Níos tábhachtaí fós, bhí móramh i ngach stát i bhfabhar an mholta. 218566 Níos tábhachtaí fós dá bhfuil i ndán don teanga, táimid anseo tráth a bhfuil bailchríoch á chur ar Straitéis Fiche Bliain don Ghaeilge. 218567 Níos tábhachtaí fós deirtear i Moladh 4 go mba cheart go bhfágfaí ‘forbairt gheilleagair agus bhonneagair na Gaeltachta’ mar ‘phríomhchúram’ ag an Údarás. 218568 Níos tábhachtaí fós, mura bhfuil tuiscint ar chúis an tubaiste, ní bheimid in ann féachínt chuige nach dtarlóidh a léithid arís. 218569 Níos tábhachtaí fós, tá áthas orm go bhfuair mé amach nár thosaigh na fir dhóiteáin sin a chaitheamh na mbairéad glas an chéad lá riamh mar nós a bhí ar aon dul leis an nós atá ag daoine beoir ghlas a ól. 218570 Níos tábhachtaí fós, tá sí ag brath ar iarrachtaí phobal na Gaeilge. 218571 Níos tábhachtaí ná, áfach, is ea gur Críostaithe Caitliceacha ba ea Brian agus a shluaite barbartha agus iad ag iarraidh a gcuid piseog a chur siar ar na daoine sofaisticiúla laistigh de na fallaí, dá n-éireodh leo. 218572 Níos tabhachtaí ná an ocáid mhór, beidh sraith de Aonaigh Nollaig do leabhair Gaeilge – nó tob shiopaí/pop up shops – á reáchtáil i gCorcaigh, Gaillimh, Luimneach, Baile Átha Cliath, Béal Feirste agus Doire. 218573 Níos tabhachtaí ná an phlean ná cur síos ar an modh oibre chun an plean a chur i bhfeidhm agus léargas ar na h-acmhainní a bheidh ar fáil as seo go deireadh théarma an Rialtais seo i leith an phlean. 218574 Níos tábhachtaí ná rud ar bith eile, tá an bhunfhíric ann gur cinneadh rialtais atá i gceist maidir le glacadh nó diúltú do mholtaí na tuarascála. 218575 Níos tábhachtaí ná sin, áfach, ná go dtiocfadh laigeacht ar smacht agus ar chumhacht na Breataine ar an oileán seo. 218576 Níos tábhachtaí ná sin ba cheannasaí an fhóraim oisin718! 218577 Níos tromchúisí fós, bhí sí ina ball de pháirtí Poblachtánach na Stát Aontaithe agus throid sí go láidir le deireadh a chur leis an sclábhaíocht i Meiriceá. 218578 Níos tromchúisí fós, Dia idir muid agus an anachain, chonacthas an tAire Easláinte agus ceapaire sailéid ina glac ar na mallaibh. 218579 Níos tromchúisí fós, tá caidreamh láidir idir McCain agus an soiscéalaí teilifíse, an tOirmhinneach John Hagee, fear a bhunaigh an t-eagras Criostaithe Aontaithe ar son Iosrael, ag a bhfuil an mana “Ar mhaithe le Síón.” 218580 Níos tubaistí fós beidh éifeacht ag an gcaillteanas talún ar a gcuid íocaíochtaí ón Roinn Talmhaíochta. 218581 Níos túisce i mbliana bhí a dhóthain Ghaeilge ag an triúr a bhí ag iarraidh post an Taoisigh a líonadh, le cur ar a gcumas páirt a ghlacadh i ndíospóireacht teilifíse beo trí Ghaeilge ar TG4, seachtain roimh an Olltoghchán. 218582 Níos túisce i mbliana bhí bainisteoir iomána Chontae na Mí in achrann le Coiste an Chontae toisc gur socraíodh cluichí craoibhe iomána do na clubanna lá nó dhó roimh cluiche tábhachtach ag foireann na Mí. 218583 Níos túisce i mbliana, d’fhógair Aer Lingus seirbhís nua go Gran Canaria, a eitleoidh faoi dhó sa tseachtain ó Bhéal Feirste. 218584 Níos túisce i mbliana, thug feidhmeannaigh an Údaráis le fios nach mbeadh an t-airgead ann chun seo a fhorbairt go ceann bliain nó dhó ar a laghad. 218585 Ní ó thaobh an bhia de, ar ndóigh. 218586 Ní Otracht galar éasca a leigheas é, cúnamh gairmiúil riachtanach. 218587 Ní Páirc an Chrócaigh amháin atá i gceist anseo. 218588 Ní 'Páirc' i mBaile Átha Cliath amháin atá i gceist anseo ach b'fhéidir go leor páirceanna eile ar fud na tíre. 218589 “Ní páirtí ceart bunreachtúil go fóill iad Sinn Féin,” a dúradar. 218590 Ní páirtí polaitíochta amháin go huile atá i gceist, ach amháin gur cosúil gur buachailli bána (nó cailíní bána!) iad na polaiteoirí sna páirtithe eile i gcomparáid leosan i bhFianna Fáil. 218591 Ní pairtí radacach é SF in aon chorr ach páirtí na buainíochta i gceilt radacach. 218592 Ní páirtnéireacht a bhí ann i ndáiríre, ach slí chun an lucht oibre a choimeád ciúin. 218593 Ní pas é Teastas Éigeandála Taistil; is doiciméad é (thart ar mhéid A5) ar a bhfuil do ghrianghraf agus stampa ón ambasáid ag fíorú do chéannachta. 218594 Ní ‘pdf’ atá i gceist, mar a bhí ráíte i raflaí roimhe, nó comórtas ag cur trí iomaitheoir in aghaidh a chéile chun an conradh mór a bhronnadh ar an suíomh is mó a mheallann trácht tar éis tréimhse ama. 218595 Ní peaca ar bith é sin. 218596 Ní peaca ar bith é sin sa chás seo. 218597 Ní peaca marfach é "tá an téad á bhrú agam" mar gur minic anois a cloistear a leithéid ó dheas. 218598 "Ní phillfidh muid," arsa mise, "air na Cealla. 218599 Ní phléann an cheist seo le haitheantas na mionphobal ná le múnla nua-aimseartha na sochaí. 218600 Ní phléann an doiciméad seo ach amháin le fochéimithe. 218601 Ní phléann an Rialachán leis ceist maidir le cén dlí atá infheidhmithe. 218602 Ní phléitear cine i Meiriceá go poiblí, agus is é an t-ábhar is conspóidí i Meiriceá go fóill é, déarfainn, ach bhí Ána agus a comhdhaltaí ag foghlaim faoi stair an chine ghoirm le déanaí ar scoil, óir is é Feabhra “Mí Stair an Chine Ghoirm” i Meiriceá. 218603 Ní phléitear fianaise le finnéithe roimh ré. 218604 "Ní phósfadh, bhéadh sí marbh roimhe chionn míosa." 218605 Ní phósfaidh seisean bean go deo mar tá sé pósta leis an chúis shóisialach (mar a thugann a ainm 'Marxach' le fios). 218606 Ní phósfainn lem' shaol thú dá dtéinn ar a' bhflít, ach mairfidh mé choíche ar mo shnáthaid. 218607 Ní pionós atá i gceist le horduithe dícháiliúcháin, ach cinneadh nach bhfuil duine inniúil don fheidhm óna bhfuil siad dícháilithe, mar shampla carr a thiomáint. 218608 Ní plé a bhí ann i ndáiríre ach ochón agus olagón ó cheannairí na n-eagraíochtaí. 218609 Ní plétear an pribhléid nó ceart an imirce. 218610 Ní pobalbhreith ró-dhearfach é ach an oiread do Pháirtí an Lucht Oibre (síos go 24%), Sinn Féin (síos go 12%) ná na Glasaigh (síos go 1%). 218611 Ní pobal iontach, foirfe iad an ghlúin óg i Meiriceá ach is é mo thuairim go bhfuil a aigne i bhfad níos oscailte ná na glúine a chuaigh rompu. 218612 Ní Poblachtach mé san ciall Mheiricánach ach oiread. 218613 Ní poist i dtionscal traidisiúnta na dteicstílí iad seo, ach poist sa gheilleagar eolasbhunaithe (nó “knowledge economy”). 218614 Ní poist tharraingteacha iad sin toisc gurb ionann an saghas sin oibre go minic agus obair i lárionad glaonna. 218615 Ní polaiteoir amháin a bhí sa tóir air le tamall anuas. 218616 Ní polasaí ginearálta é cead a thabhairt do chleithiúnaithe os cionn 18 mbliana d'aois teacht chun cónaí leat in Éirinn. 218617 Ní “post” é seo ach obair dheonach. 218618 Ní próiseas casta é agus gheobhaidh tú cabhair ón mbreitheamh sa chúirt. 218619 Ní rabbi ná patrarc atá ann. 218620 Ní rabh a áthrach de ainm ag lucht na Gaeilge air, agus go fiú lucht an Bhéarla, nach dtug go leor acu "Eamonn McGregor" air. 218621 Ní rabh ach 6 cinn de na plátaí Ultacha i gceist, agus scríobhadh amach an téacs uatha sa ghnáth-scríbhinn, i dtuaimscríbhinn, agus mar aistriúchán go Béarla.8 Chan mórán a foillsigheadh den ádhbhar luachmhar seo ariamh. 218622 Ní rabh a chroidhe 'san obair, nó croidhe aon mhadaidh eile ach oiread leis. 218623 Ní rabhadar ach leathbheo cheapadar agus iad i bhfad óna ndúchas. 218624 Ní rabhadar ach uaigneach dá máthair. 218625 Ní rabhadar ar an gcaighdeán ceart. 218626 Ní rabhadar buíoch in aon chor do chuilceach an tacsaí a raibh oiread sin fabhar aige uathu! 218627 Ní rabhadar Cinéal Eoghain ná síol gConaill san chath, gidheadh ní hiad nar thairg teacht ann acht Brian adubhairt. 218628 Ní rabhadar i bhfad annsan nuair a tháinig gárda. 218629 Ní rabhadar imithe nuair a bhí orm dul go dtí an t-aerfort. 218630 Ní rabhadar in ann dul i gcoinne comhlachta Éireannaigh. 218631 Ní rabhadar in ann ithe, ní rabhadar in ann codladh. 218632 Ní rabhadar in ann teacht gan mé. 218633 Ní rabhadar ródhian air sna meáin. 218634 ‘Ní rabhadar ró-olc ar fad. 218635 Ní rabhadar san áireamh cloigne don iomáint. 218636 Ní rabhadar toilteannach aon eolas a thabhairt go hoifigiúil. 218637 Ní rabh a dhath ar Spitz, agus bhí Buck ag dórtadh fola agus é dhá chlaoidhe le giorr' anála. 218638 Ní rabh a dhath le rádh ag Mícheál. 218639 Ní rabhadh comhthacaíochta atá sa rabhadh ach caithfidh sé: Is minic a thaispeánann Gardaí grianghraif d'fhinnéithe go luath le linn fiosrúcháin. 218640 Ní rabh a fhios aige, ach mhothuigh sé an urchóid a bhí ós a chionn ag cur trom ar a chroidhe. 218641 Ní rabh ag Thornton ach a lámh a chumailt siar go geanamh- ail do dhruim Bhuck sin, agus mhothóchfaí an réabadh agus an roiseadh i ndiaidh na láimhe, gach aon ribe ag siabadh na beodhachta a bhí cuachta istigh ann nuair a leagfaí lámh air. 218642 Ní rabh aige ach é féin agus a mháthair. 218643 Ní rabhais ariamh thar sáile. 218644 Ní rabhais toilteanach Jason a bhaisteadh air. 218645 Ní rabh áit ar bith don éiginnteacht ina dhearcadh. 218646 "Ní rabh a leithéid de mhadadh ariamh roimhe ann," arsa Seán Thornton lá amháin, agus é féin 's a chomrádianna ag coimhéad ar Bhuck ag mairseáil amach as an champa. 218647 Ní rabh a leithéid dhe rud ins an tsaoghal fhiadhain seo ar chor ar bith mar thrócaire. 218648 Ní rabhamar ach ag díriú airde air. 218649 Ní rabhamar ach ag gáire. 218650 Ní rabhamar ag súil, ar ndóigh, go mbeadh an tAontas céanna ag cur inár leith go raibh na geallúintí sin á mbriseadh againn, ach sin atá tarlaithe maidir le buiséad deireanach an Aire McCreevey. 218651 Ní rabhamar ag súil go dtiocfadh an t-albam amach chomh maith sin – táimid chomh sásta sin leis. 218652 Ní rabhamar ag súil le bheith ag casadh ag féile chomh mór toisc nach rabhamar ag seinm ceoil le chéile ach ar feadh bliana.” 218653 "Ní rabhamar ag súil leis an méid poiblíochta a fuair muid agus ní rabhamar ullmhaithe dó ach an oiread. 218654 Ní rabhamar ar aon chor ag súil go mbeadh an Irish Times ar an bport céanna le halt fada ag a dtuairisceoir polaitiúil, Stephen Collins, dár teideal: Any mature look back at 1916 must honour Redmond. 218655 Ní rabhamar ar fad riamh suite síos ag obair go dian gan bheith ag caint. 218656 Ní rabhamar féin ach oiread, ar ndóigh, agus sinn ag cur síos air roinnt míosa ó shin. 218657 Ní rabhamar fiáin agus gránna agus oscailte mar a bhí na lads eile. 218658 Ní rabhamar i bhfad ag dul in airde an chláir agus ag déanamh ár ndíchill an seol a tharraingt amach as an uisce. 218659 Ní rabhamar i bhfad ag tarraingt orainn na gcultacha uisce agus ag fáil faoi réir don mhisean. 218660 Ní rabhamar i láthair, i dtreo gur beag eolas atá againn ar conas mar ar éirigh leis nó cen toradh a bheidh air. 218661 Ní rabhamar in ann focal a thuiscint. 218662 ‘ Ní rabhamar olc lena chéile. 218663 Ní rabhamar páirteach in aon chogaíocht ar thaobh amháin nó eile. 218664 Ní rabhamar riamh anseo róthógtha leis na teachtaí neamhspleácha, bíodh go raibh cuid díobh i gcónaí, gan cheist, ar fheabhas. 218665 Ní rabhamar ró-bhuartha faoi Mickey Joe agus é ag imirt le leathchos agus é dall i 1942, nuair a bhí seans luí cois trá le Nóra ó Chill Finnóra agus bhí sé deacair rith tar éis oíche ar LSD. 218666 Ní rabh an aimsir ró-fhuar. 218667 Ní rabh an bhliadhain amuigh go dtáinig an chainnt a dubhairt Pete isteach fíor. 218668 Ní rabh an coinnín ábalta tionntódh, agus nuair a bhris an cár geal a dhruim 'san aer leig sé scread as féin comh hárd agus d'fhéadfadh fear loitthe a leigean. 218669 Ní rabh an darna háit ann do Bhuck ach 'sa' toiseach. 218670 Ní rabh an fear seo 'na sheasamh suas díreach, ach a chorp crom 'un tosaigh ó na hiosgadaí, agus na cosa lúbtha ag na glúine. 218671 Ní rabh an madadh sin a iarraidh ach an áit a fhágáil ag Buck go suaimhneach. 218672 Ní rabh ann ach go rabh siad in innimh na strapaí a choinneáil righte, agus an uair a bhíodh an mhalaidh leó ní bhíodh ann ach go mbíodh siad ábalta coinneáil as cosán an tsléigh. 218673 Ní rabh annsin ach comhartha a bhí sé a thabhairt nach rabh sé sásta, mar chreid sé le n-a chuid bróid nach rabh aige ach an comhartha sin a thabhairt uaidh agus go ngéillfí dó. 218674 Ní rabh an punta go leith de bhradán thriomaithe a gheobhadh sé 'sa' lá ag baint ocras ar bith de. 218675 Ní rabh an scríbhneoireacht chruthaitheach suite taobh istigh de theorainneacha úsáide an ardleagain, nó taobh istigh a réimse, mar ba chóir a rádh. 218676 Ní rabh an tarbh ábalta a chúl a thabhairt don bheithidheach chontabhairteach sin a rabh an cár géar air agus a ghabháil le n-a ghnoithe ar chor ar bith, agus mar sin de thigeadh tallann mire anois a's arís air. 218677 Ní rabh an t-iasc ro-ghasta aige i bhfairsingeacht an tsrotha, nó an beathodhach ró-choimhéadach aige agus é ag cóiriú a fháruis 'san abhainn. 218678 Ní rabh an tsláinte go maith ag an doctúir, agus phill sé ar Éirinn. 218679 Ní rabh aon áit ó Chuan Dhoire go Cuan na gCeall nach rabh siubhalta fiche uair ag an phíobaire chéadna. 218680 Ní rabh aon bhórd dá dear an soitheach mór nach dear mise bórd léithi. 218681 Ní rabh aonduine leis an gheall a ghlacadh. 218682 Ní rabh aon fhear 'san scaifte a chreid go rabh sé ina chumhacht a dhéanamh. 218683 Ní rabh aon fhód talaimh faoi n-a shúil ar thaoibh ar bith acht an fód a shiubhail Colum Cille, lá den tsaoghal. 218684 ‘Ní rabhas ach aon uair amháin lasmuigh de limistéar na gcanálacha, a Athair, ’chroí. 218685 "Ní rabhas ach d'oirfeadh braon dom anois taréis na hoíche." 218686 Ní rabhas ach im bhuachaill óg an uair sin. 218687 Ní rabhas ach mar bholgáinín uisce i rua-thuile na taoide ar ruathar buile trasna go dtí an taobh eile. 218688 Ní rabhas ach sé mbliana déag d'aois agus gan aon tuiscint agam ar an saol mór. 218689 Ní rabhas ag gol agus an scian á chur isteach agam. 218690 Ní rabhas ag iascaireacht ar an Domhnach, nó riamh fiú! 218691 Ní rabhas ag rá go mbíodh do chuid Gaeilge uafásach san am atá caite -- is annamh anseo go bhfeictear Gaeilge scríofa maith, ach tugaim faoi deara í nuair a fheicim í. Le déanaí, is scríobh de do chuidse a tharraing m'iúl. 218692 Ní rabhas ag smaoineamh ar a bheith in ann an Ghaeilge a labhairt i ndáiríre. 218693 Ní rabhas ann an oíche a maraíodh an Síneach. 218694 Ní rabhas ar ais ó dheas ó thús Mí Feabhra go dtí Dé Máirt seo caite. 218695 Ní rabhas ariamh i dTexas, cé go raibh an chuid is mó de stáit eile Mheiriceá siúlta agam, agus ba mhór m’fhonn a fháil amach arbh fhíor a deir daoine faoin stát. 218696 Ní rabhas féin ann, ar ndóigh, ach is mór agam go raibh garmhac liom i láthair, d’fhonn an ciorcal spioradálta a iomlánú. 218697 Ní rabhas féin ann ós rud é go raibh mo shocruithe féin le déanamh agam, agus is mór an trua nach raibh. 218698 Ní rabhas in ann freagra a thabhairt orm féin — sin an sórt cláir atá ann! 218699 Ní rabhas in ann mo mheas ar an mbean úd a cheilt air. 218700 Ní rabhas in Éirinn féin ach ar feadh míosa ach thaitin an chuairt liom go han-mhór. 218701 Ní rabhas riamh ag an bhféile seo gan leaba ná urlár! 218702 Ní rabhas riamh ar ais in Éirinn ón gcéad chuairt agus níor fhreastail mé riamh ar chúrsa Gaeilge in Éirinn, cé gur bhreá liom é sin a dhéanamh. 218703 “Ní rabhas riamh neirbhíseach ag léamh léirmheasanna agus mé le Danú, mar tá an oiread sin muiníne agam as an ngrúpa. 218704 Ní rabhas riamh róthógtha leis an tuairim ach tá beagnach scór leabhar féinfhoilsithe agam ar na mallaibh. 218705 Ní rabhas rófhada i mBaile Átha Cliath, deich lá nó mar sin ar a mhéad agus bhíos curtha fúm i gColáiste Phádraig i nDroim Conrach, Coláiste Oiliúna do bhuachaillí amháin. 218706 Ní rabhas sa chathair ach seachtain go leith agus ghlacas leis an gcuireadh chun dul go halla rince *Barácnická rychta *(teach an mhaoir i mbaile beag sa seanam is brí leis) go fonnmhar fiosrach. 218707 Ní rabhas san Olympia an oíche úd, óir bhíos i Londain ag fanacht le breith mo chéad linbh agus chailleas mar sin an spleodar le Wood. 218708 Ní rabhas sásta am a chaitheamh leis an scéal ós rud é go raibh m’athair breoite is bhí cúramaí eile orm. 218709 Ní rabhas taghtha chun coinbhlíochta ná in inmhe nó ní raibh fiú scread an asail cloiste agam don chomaoin. 218710 Ní rabh bád ar bith le fagháil acu. 218711 Ní rabh bád ar bith le fagháil acu le dhul isteach 'un oileáin. 218712 Ní rabh beag-uchtach le cur air, agus badh é sin an fáth céadna ar toghadh é mar theach- taire don Riaghaltas. 218713 Ní rabh Béarla ar bith ag lucht an toighe & ní rabh G. ar bith ag na Sasanaigh & bhí oidhche gnaitheach agamsa ag deánamh teangtha eatorra. 218714 Ní rabh beinn aca ar na smaichtíní a rabhthar dhá ngreadadh leó. 218715 Ní rabh beinn aige ar an ocras mórán, ach chuir díoghbháil an uisce pianach iongantach air, agus tháinig fiabhras air le tréan toicht. 218716 Ní rabh comh beag le leith-phighinn ruadh ina phóca, ar an ádhbhar gur fhág sé an baile ar maidin fá dheifre agus gan 'fhios aige cá rabh sé ag gabháil. 218717 Ní rabh comhthrom na Féinne nó comhthrom ar bith eile ann. 218718 Ní rabh cosa Bhuck comh righin nó comh cruaidh le cosa na madadh eile. 218719 Ní rabh cosaint aige air. 218720 Ní rabh cúl le cur ortha. 218721 Ní rabh cuma ar na madaidh úra seo go rabh fhios aca a dhath ar bith. 218722 Ní rabh cuma chroidheamhail ar bith ar na gnoithí, ní rabh spiorad ar bith ann féin nó ina chuid comrádaidhe. 218723 Ní rabh cumhaidh ar bith acht oiread le haithne ar an athair nó ar an mháthair, nó ar aon eile den teaghlach. 218724 Ní rabh de chlainn ann ach an bheirt. 218725 Ní rabh de sheifte agat ach a bheith ar do choimhéad i gcomh- naidhe; chan madaidh baile mhóir nó fir baile mhóir a bhí thart ort annso. 218726 Ní rabh 'dhath le deánamh aige ach pilleadh 'na' bhaile agus a bheith sásta. 218727 Ní rabh dhe sheifte ag an tiománaidhe ach leath- uair a chaitheadh gach uile oidhche ag cumailt na gcos ag Buck, go dtí 'sa' deireadh gur bhain sé na bairricíní dá choisbhirt féin agus go ndeárn' ceithre bhróg don mhadadh leó le truaighe dó. 218728 Ní rabh dídean ar bith aca mar bhí an bothán fágtha ina ndiaidh ag Dyea aca leis an astar a dhéanamh ní b'fhusa. 218729 Ní rabh duine ar bith i dToraidh a bhierfeadh an cead dó ach fear amháin de Chlainn Uí Ógáin. 218730 Ní rabh duine 'r bith istigh annsin nach rabh marbh ar maidín." 218731 Ní rabh eagla air roimh a fhásach. 218732 Ní rabh eolas ar bith ar sheanchas na tíre sin aige. 218733 Ní rabh fhios aca caidé mar ba cheart a dhath a dhéanamh, agus de réir mar bhí na laethe ag gabháil thart bhí sé ag éirghe soiléir nach rabh siad in innimh foghluim a dhéanamh. 218734 Ní rabh fhios ag aonduine cérbh é an chéad fhear a tháinig air. 218735 Ní rabh fhios ag Buck cad chuige a rabh siad comh ciúin coimhéadach sin, nó caidé thug ortha a bheith ag lighe a gcuid soc comh fonnmhar agus bhí siad. 218736 Ní rabh fhios ag Buck caidé ba chionntaigh le sin. 218737 Ní rabh fhios ag cuid den dream óg go rabh a leithéid ariamh ann. 218738 Ní rabh fhios aige an chéad uair cá rabh sé. 218739 Ní rabh fhios aige caidé déarfadh sé. 218740 Ní rabh fhios aige cé aca bhí Buck in innimh míle punta meadhchain a chur ag gluaiseacht nó nach rabh. 218741 Ní rabh fhios aige féin gur leig sé glam ar bith as féin, ach chan glam mar gach glam a bhí innte ach glam a bhí creathnach. 218742 Ní rabh fhios aige goidé bhí le deánamh aige. 218743 Ní rabh fhios aige goidé mar gheobhadh sé amach. 218744 Ní rabh focal ar bith le "fridge" a ráidht fadó, siocair nach rabh fridge ar bith. 218745 Ní rabh fuip François ag siosarnaigh leath comh minic, agus thug Peireólt oiread de onóir do Bhuck agus gur thóg sé anaírde a chosa gur bhreathnaigh sé go cúramach iad. 218746 Ní rabh imtheacht aca ar an troid sin a shocróchadh cé a bhéadh 'na thaoiseach. 218747 Ní rabh imtheacht aca ar sin. 218748 Ní rabh imtheacht aige air. 218749 Ní rabh ionnta ach na cnámha ag siubhal. 218750 Ní rabh ionnta ach na cnámha ar scor ar bith agus an craiceann ricineach mar bhéadh sé caithte ortha go scaoilte, bladhaire ina súile agus cubhar le n-a gcár. 218751 Ní rabh ionnta ach seacht mála cnámh a rabh drithleóg na beatha ag oibriú go lag istigh ionnta. 218752 Ní rabh istigh ionns a' teach ach a' tseanbhean, a' mháthair, agus d'iarr sí lóistín go maidin uirthe. 218753 Ní rabh le feiceáil ach béal craosach an phoill. 218754 Ní rabh lúthmhaireacht ar bith fágtha ionnta. 218755 Ní rabh maidín ar bith, nuair a bhíodh a bhricfeasta déanta aige, nach ndéanadh sise an tasc seo a chuir sí uirthe féin, go dtí 'sa' deireadh go mbíodh sé ag dúil léithe a theacht chuige cosamhail le mar bhíodh sé ag dúil le Thornton. 218756 Ní rabh maith ann. 218757 Ní rabh maith do Bhuck a bheith ag iarraidh a chár a thiomáint i sceadamán an mhadaidh mhóir bháin sin. 218758 Ní rabh maoin, caoirigh ná eallaigh aige ná mórán slighe beo, ach a' deánamh gléasaraí beaga, soithigh bheaga fá choinne coinneáilt uisce. 218759 Ní rabh mise i bhfad ar i dtoigh an óil gur chruinnigh taos óg an toighe 'Ach duine is a jug 'na dhórn le comardhadh a thabhairt de'n dígh. 218760 Ní rabh mórán a dhíth ar Sheán Thornton ariamh ó dhuine nó ó dhúilreamh. 218761 "Ní rabh orm ach an eagla. 218762 Ní rabh 'sa' trócaire ach rud a bhí ag fóirstean do thíortha ní ba mhuiglidhe ná dúithchí an tsneachta. 218763 Ní rabh sé ábalta leanstan dóbhtha, mar bhí an léimnigh ós coinne a ghaothsáin ar fad, agus ghá choinneáil ina phríosúnach. 218764 "Ní rabh sé agam ar chor ar bith nuair a d'fhág mé an baile. 218765 Ní rabh sé ag fágáil réaltóg ar an aer nach rabh sé ag caitheamh anuas leis. 218766 Ní rabh sé ag súil le seo. 218767 Ní rabh sé a iarraidh ach aon bhall amháin den tréad a mharbhú, agus ní rabh oiread suime aca ann sin agus da mbíodh sé fá n-a gcoinne uilig. 218768 Ní rabh sé comh mór leis - ní rabh sé acht céad agus dá fhichid punta meadhchain - mar madadh tréadaidhe as Albain a bhí ina mháthair, Shep. 218769 Ní rabh sé tugtha do bheith tallannach; agus cé gur shearbh an fuath a bhí aige féin agus ag Spitz ar a chéile, níor thaisbeáin sé mí-fhoighde ar bith agus ní dheárn a dhath a thógfadh troid eatorra. 218770 Ní rabh siad in innimh an sléigh a bhogadh. 218771 Ní rabh sí i bhfad i n-a luighe nuair cé shiubhail isteach ach Padaí Ultach, agus gallach ballán leis, i ndiaidh bheith 'g iascaireacht. 218772 Ní rabh sin féin furast a dhéanamh. 218773 Ní rabh smid as na fir, nó aird aca ar a dhath dhá ndeárnadh ariamh, ach a súile sáithte ann." 218774 Ní rabh smid asta-san ach oiread, ach loinnir ina súile agus a n-anál ag éalódh anáirde go fadálach. 218775 Ní rabh smid 'san aer - ní rabh neach ag bogadh, ní rabh duilleóg ag croitheadh 'sa' choill, agsu anál na madadh le feiceáil ag éirghe go mall agus ag socrú in aer an tsiocáin. 218776 Ní rabh suim ar bith ag an uncal i nGartán acht an méid de a rabh seilbh aige féin air. 218777 Ní rabh téad ar bith ag an chineadh daonda ní ba mhó air. 218778 Ní rabhthar ghá ghortú ar chor ar bith, cé go rabh tuaim an smaichtín le cluinstean go lag aige ar a chorp. 218779 Ní rabhthas ag iarraidh a dhíol i ndáiríre. 218780 Ní rabhthas ag súil go bhfaigheadh an fear mór as Ceann na gCuileann bás i 1918. 218781 Ní rabhthas ag súil leis an toradh diúltach seo mar gheall ar thionscadal radacach conspóideach a chur an rialtas náisiúnta i bhfeidhm corradh is dhá bhliain ó shin. 218782 Ní rabhthas ag súil le mórán daltaí ag an tús agus gur mar sin ab fhearrle go gcruthódh an scoil í féin. 218783 Ní rabhthas chomh díscréideach céanna ar Feasta, mar a raibh an mhéar á dhíriú ar an státseirbhís, agus go háirithe ar an Roinn Airgeadais. 218784 Ní rabhthas cinnte faoin gceart seo go dtí sin, ó ba léir go dtabharfadh comhlachtaí airgead d’iarrthóirí a bheadh báúil le gnó, agus go n-obfadh siad na hiarrthóirí eile faoi airgead. 218785 Ní rabhthas i bhfad ag cruthú nach raibh aon dealramh leis an teoiric seo ach oiread. 218786 Ní rabhthas in ann seomra ranga staire ar leith a ainmniú don ábhar laistigh de theorainn spáis reatha na scoile, cé gur chóir breathnú ar na féidearthachtaí atá ann lena leithéid a dhéanamh go luath, agus a d’fhéadfaí bheith in éineacht le Tíreolaíocht. 218787 Ní rabhthas sásta cur suas leis an uirísliú. 218788 Ní rabh tóir ar bith anois ortha, ach bhí siad i gcás bhocht. 218789 Ní rabh uirthi ach trí huibhe. 218790 Ní rabh urradh ar bith fágtha ionnta le iad féin a tharraingt i gcionn a chéile. 218791 Ní rachadh aon dhuine 'un a' bhaile. 218792 Ní rachadh Conall thar an teach Aoine ar bith ó shin amach gan a bheith istigh; tráthnóna Domhnaigh ar a bhealach amach is iomaí uair a rinne sé oíche airneáil i dtí Mhic Dáibhid sular thug sé a aghaidh ar Gleann Súilí. 218793 Ní rachadh sé chun tairbhe dó mar cheoltóir, ná ar bhealach ar bith eile é fanacht liom.’ 218794 "Ní rachadh sé fá n-a chroidhe" dá leithéid pronntanas, ná iasacht, ná a leithéid a thabhairt duit. 218795 Ní rachadh sé thar na másaí uirthi. 218796 Ní rachadh water cannon amú ach oiread. 218797 Ní rachaidh an próiseas idirghabhála ar aghaidh ach amháin sa chás go n-aontaíonn an dá pháirtí leis an idirghabháil agus sa chás go measann an BTCP gurb í an slí is fearr chun an díospóid a réiteach. 218798 Ní rachaidh an rún thar tairseach amach" Agus is mar sin a bhí. 218799 "Ní rachaidh," arsa Tarlach go gruamdha. 218800 Ní rachaidh bunú SOLAS i gcion ar rannpháirtithe i gcúrsaí reatha breisoideachais FÁS agus leanfaidh siad ar aghaidh lena gcuid cúrsaí faoin údarás nua. 218801 Ní rachaidh focal faoi thar mo bheola. 218802 Ní rachaidh mé ar Aifreann Oíche Nollag agus an séipéal lán le meisceoirí ag glanadh a sróine ar j-cloth agus ag déanamh broma. 218803 ‘Ní rachaidh mé ar shochraid eile le mo bheo. 218804 “Ní rachaidh mé fá fhad scread asail do *flat pack *go ceann bliana.” 218805 Ní rachaidh mé go dtí cóisir An Phoblact in Óstán na Ba Deirge chun éisteacht le hamadáin ag canadh amhráin Abba agus brúite isteach le míle bomán eile ag ithe turcaí agus ag ól ar son na hÉireann. 218806 Ní rachaidh mé isteach sa scéal go mion, ach tá mé dubh dóite di ag gearán de shíor agus ag clamhsán gan stad. 218807 Ní rachaidh mise in aon ghaobhar do theach an asail ar an lá san. 218808 Ní rachaidh muid taobh amuigh den leabhar chéanna lenár gcuid samplaí uilig. 218809 Ní rachaidh na forálacha beartaithe i gcion ar an bhfáil ar sheirbhísí teiripe urlabhra do pháistí a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu tríd an FSS. 218810 Ní rachaidh sé rófhada ar shiúl. 218811 Ní rachaidh sé seo i bhfeidhm ar na huimhreacha Pearsanta Seirbhíse Poiblí reatha. 218812 Ní rachaidh sí amach sa ghairdín mar gheall ar an imní seo. 218813 Ní rachainn ar ais go háit mar sin anois gan carr. 218814 Ní rachainn i ngar ná i ngaobhar dá leath murach a bheith ar fáil i nGaeilg! 218815 Ní rachainn – nocht sé gach rún sa chéad taispeáint. 218816 Ní rachfaidh mise níos foigse dhó. 218817 Ní rachfar ar aghaidh le tionscadail áit nach bhfuil dulta faoi chuing tiomantas conarthacha againn go fóill agus ní rachaidh na beartáin ardoideachais CPP ar aghaidh. 218818 Ní raghadh iar-Uachtarán na Poblachta ar strae, ach léargais phríobháideacha a chroí istigh a leanúint. 218819 Ní rai¢ aige a¥ snáµ nó bá«a«. 218820 Ní rai¢ aon µai÷ ann. 218821 Ní raibh a aigne socraithe aige an dochar nó maitheas a dheineadh an corrbhabhta ainniseoireachta do dhuine. 218822 Ní raibh a ainm i mbéal an phobail mar atá ainm ceoltóirí móra eile na linne seo. 218823 Ní raibh a bhanríon sásta leis, ná lena thaicticí ná a mhoilleadóireacht ná na ridirí a bhí sé a chruthú. 218824 Ní raibh ábhar ba mhó cainte san áit i rith na seachtaine ná an tabhairt amach oíche Dé Luain dar gcionn. 218825 Ní raibh ábhar cosanta féin acu mar ba cheart nó ba ar éigeana bhí gá leis roimhe sin cé go mbeadh gá leis feasta agus go ceann ibhfad. 218826 Ní raibh a bhean i mbarr na sláinte an bhliain sin, agus b’fhearr an strus a sheachaint uirthi. 218827 Ní raibh ach £13 ina sparán, mar aon le rudaí beaga pearsanta, agus shíl sí ag an am nach raibh sí gortaithe go dona. 218828 Ní raibh ach 145 de na teangacha seo fós ar marthain, de réir tuarascála a foilsíodh sa bhliain 2005 agus, mar bharr ar an donas, bhí a bhformhór acu lagaithe go mór agus i gcontúirt a múchta, mar a míníodh ar an iris seo (eagrán 110, Meitheamh 2010). 218829 Ní raibh ach 16% i gcoinne. 218830 Ní raibh ach 190 gan Bhéarla. 218831 Ní raibh ach 1% den dhaoine i dtriobláid nuair a vótáil Congress agus Bush ar son Tarp. 218832 Ní raibh ach $24 ar na ticéidí agus ceapaim go raibh ionadh ar an mbeirt nuair a chonaic siad an slua. 218833 Ní raibh ach 25 ainmhí i gceist sa togra seo agus bhí cuntair dhochta bainteach leis an moladh. 218834 Ní raibh ach 27 vóta idir eisean agus John Gormley ón gComhaontas Glas nuair a toghadh Gormley. 218835 Ní raibh ach 36% de na daoine a ceistíodh in ann an t-easnamh sa bhuiséad a mheas go garbh. 218836 Ní raibh ach 3.8% ag tabhairt le fios go n-úsáideann siad an Ghaeilge go laethúil taobh amuigh den córas oideachais sé bliana ó shin, 2006. 218837 Ní raibh ach 52% de na fir agus 37% de na mná aicmithe mar róthrom nó mhurtallach thiar ansin. 218838 Ní raibh ach 56 póilín ar dualgas sa chathair nuair a thug an Bhanríon Elizabeth cuairt ar Learpholl ar an 25 Iúil mar chuid den Iubhaile, mar ócáid chiúin a bhí ann, gan mórán contúirte, de réir an Phríomh-Chonstábla. 218839 Ní raibh ach 7 gclár i gceist lena ról ar dtús, ach is cosúil go bhfuil muintir Mheiriceá an-tógtha leis an amhránaí óg! 218840 Ní raibh ach an Aoine agam sular thosaigh an cúrsa Gaeilge, agus bhíos meáite cuid den chathair a fheiceáil. 218841 Ní raibh ach an dara ceathrúin ráite aici nuair tháinig meadhrán éigin ina ceann. 218842 Ní raibh ach an t-aon bhliain amháin nár eagraíodh an fhéile agus galar crúibe is béil ba chúis leis sin. 218843 Ní raibh ach an t-aon mhac polaitiúil aige, agus ba Jack Lynch oidhre na hathaireachta sin. 218844 Ní raibh ach an t-aon ollchumhacht pholaitíochta amháin i gceist anois, agus go deimhin an t-aon chóras amháin. 218845 Ní raibh ach an t-aon Sod amháin i gceist. 218846 Ní raibh ach aon chrann taca amháin nár athraíodh as a riocht, mar a bhí, an lucht gnó. 218847 Ní raibh ach a tóin buailte ar an tsuíochán nuair a scairt an fáilteoir, “Sin tú, a Fiona.” 218848 “Ní raibh ach Béarla bunúsach agam nuair a shroich mé Éire. 218849 Ní raibh ach bearna beag eatarthu. 218850 Ní raibh ach beirt ban rialta fágtha le roinnt blianta anuas agus dúnadh an clochar don uair deireannach. 218851 Ní raibh ach beirt cheoltóirí eile san áit ach tá sí cairdiúil leo ó shin, John ó York ar an fheadóg mhór agus Andy ó Londain a sheinneann ar an fhidil. 218852 Ní raibh ach beirt chuairteoirí eile ann, agus freastalaí i mbothán beag a thug bileog eolais dom. 218853 “Ní raibh ach beirt nó triúr ar dualgas ag an stáisiún agus ní raibh aon chóras éigeandála acu. 218854 Ní raibh ach b'fhéidir dáréag againn a d'fhan go dtí an deireadh thiar (.i. a cúig ar maidin.) Chuir RTÉ dlúthcheirnín amach tamall ó shin, "Buaiteoirí Chorn Uí Riada." 218855 Ní raibh ach b’fhéidir dhá chéad vóta ann agus go mbeinn tofa dá mbeadh dhá chéad aistriúchán fiú amháin, tar éis imeacht ar an dtaobh eile. 218856 Ní raibh ach bliain amháin curtha isteach aige mar Uachtarán, ról a bhuaigh sé ag Ard-Fheis an Chonartha i dTrá Lí sa bhliain 2003 nuair a bhuaigh sé toghchán a d’éirigh as a dhúshlán don Uachtarán reatha, Tomás Mac Ruairí. 218857 Ní raibh ach bliain eatarthu, mo dhála féin agus Tríona. 218858 Ní raibh ach caife amháin ag Mac Donalds in Éirinn sa bhliain 1977, le hais 57 caife anois, agus iad ar fad ag cur ar fáil béilí “supersize”. 218859 Ní raibh ach ceathrar againn ag déanamh an chúrsa, agus teagascóir amháin do gach beirt. 218860 Ní raibh ach ceithre phointe idir na foirne ag an am seo. 218861 Ní raibh ach ceithre puint á thaispeáint air sin. 218862 Ní raibh ach ceithre roinn fheidearálacha ag an Ostair-Ungáir: an t-arm, an chabhlach, gnóthaí eachtracha agus custaim. 218863 Ní raibh ach cineál amháin leapa aige agus ba ghnách leis cosa a chuid custaiméirí a shíneadh nó a ghearradh le hiad a chur i bhfóirstean di. 218864 Ní raibh ach cluiche amháin uainn agus bheimis i gcoinne na Sasanach. 218865 Ní raibh ach corrdhuine anseo is ansiúd sásta iad a chaitheamh agus cé gur cheap mo chairde go raibh mo hata go deas, níor chaitheadar féin iad. 218866 Ní raibh ach cuid bheag de na múinteoirí bunscoile oilte chun teangacha a mhúineadh, agus ní raibh mórán acu ann a raibh na teangacha a bheadh á múineadh acu ar a dtoil acu. 218867 Ní raibh ach cúigear daltaí ann ar an chéad lá agustriúr ban de chuid na scéime á dteagasc: Áine Mhic Aindreasa, ad’éirigh as a post sa bhunscoil le dul ag teagasc sa mheánscoil, MáireMhic Sheáin agus Bríghid Mhic Sheáin. 218868 Ní raibh ach cúig fonn ceoil de ghlanmheabhair aige ag an am ach lean sé leis cibé. 218869 Ní raibh ach cúig vóta idir Victor Boyhan (An Páirtí Daonlathach) agus Mary Brophy (Fine Gael) ar an gCarraig Dhubh i nDún Laoghaire. 218870 Ní raibh ach cúl amháin idir an dá fhoireann ag deireadh an lae. 218871 Ní raibh ach cúpla duine ina suí orthu agus nuair a chuir se bonn a choise orthu, thuig sé cad chuige - dhóighfeadh siad an chos duit. 218872 Ní raibh ach cúpla focal ar bharr ár dteanga againn an tráth sin, a chuireadh i gcuimhne dúinn go raibh “saol eile” thart orainn: Sráid Seaforde; Sráid Bryson agus Bóthar Thulach Phoitinséir. 218873 Ní raibh ach cúrsa amháin dá leithéid ar fáil sna hoileáin seo, agus b’in in Ollscoil Essex. 218874 Ní raibh ach daichead acu ar an mhórshiúl ag an tús, cuid acu ina micléinn, cuid a bhí ag iarraidh iad a chosaint ar an bhóthar. 218875 Ní raibh ach daonra de 8 milliún duine san Astráil um an dtaca sin agus creideadh go bhfaca 75 faoin gcéad acu an Bhanríon uair amháin ar a laghad le linn a dhá mhí abhus. 218876 Ní raibh ach deacracht amháin ann. 218877 Ní raibh ach deich slat siúlta againn nuair a bhris an cóta liath amach ón scata ban. 218878 Ní raibh, ach deisíodh na línte talún áit éigin eile. 218879 Ní raibh ach dhá sheomra ranga réamhthógtha sa scoil nuair a chuaigh seisean ansin i 1965, ina raibh leathchéad dalta, ach faoin am a d’fhág sé bhí suas le 1,900 dalta ag freastal uirthi. 218880 Ni raibh ach dhá sheomra sa scoil an chéad lá a chuaigh mise ann agus b’iontach an rud é sin dar liom mar bhí beagnach gach duine a bhí ag teacht suas an bothar leat sa seomra céanna ach amháin na “Big Lads” a bhí i rang an mháistir. 218881 Ní raibh ach dornáinín de dhaltaí ar an rolla. 218882 Ní raibh ach dornán beag den 90,000 Protastúnach a bhfuil cónaí orthu sa cheantar páirteach ar bhealach ar bith sa rud. 218883 Ní raibh ach dornán beag scoileanna ag an dá leibhéal ag múineadh trí mheán na Gaeilge lasmuigh den Ghaeltacht. 218884 Ní raibh ach dornán daoine, furmhór mhór acu ó Chúil Aodha, i lathair ag an ocáid agus duine nó beirt ón dtaobh amuigh – duine a tháínig ó Chiarraí agus duine eile ó Dhroichead na Banndan. 218885 Ní raibh ach dualgas amháin orthu, is cosúil: súil a choinneáil ar lucht ghnó Mheiriceá agus tuairiscí ar dhearcadh airgeadais agus polaitiúil na tíre a sheoladh ar ais chun na Rúise. 218886 Ní raibh ach eisceacht amháin ann le linn an ama sin, nuair a tharla achrann idir na haontachtaithe agus thit siad amach lena chéile. 218887 Ní raibh ach fíorbheagán Caitliceachag obair san áit agus bhíodh ‘siúl amach’ agus stailceanna gairide ar siúlag na hoibrithe Prostastúnacha mar gheall ar bhuamáil an IRA, a bhíag dul go tréan ag an am. 218888 Ní raibh ach fuaim rothar le cluinstin sna cúlsráideanna. 218889 Ní raibh ach gné amháin den toghchán seo a bhí neamheisceachtúil. 218890 Ní raibh ach Gringo amháin eile sa bhaile an lá úd: Mormannach a bhí ag iarraidh muintir na háite a chur ar bhóthar a leasa - snámh in aghaidh easa, a dúirt mé liom féin, ach bíodh aige agus fáilte. 218891 Ní raibh ach lampa amháin ar lasadh sa séipéal anois — lampa buí — agus bhí an triúr eile istigh ann. 218892 Ní raibh ach léaráidí de ghual ar pháipéar tugtha léi go Gaillimh aici, ach bhí dhá scór acu ann, dóthain chun taispeántas a eagrú. 218893 Ní raibh ach míle fear san iomlán a d'éirigh leo a bheith san arm. 218894 Ní raibh ach mioncheisteanna smachta i gceist agus bhíothas in ann déileáil leo go leormhaith trí fheidhm a bhaint as cód iompraíochta cothromaithe atá i bhfeidhm ina spreagtar freagracht agus iompraíocht dhearfach. 218895 Ní raibh ach naoi gcineál spóirt agus 241 lúthchleasaí ann an uair sin. 218896 Ní raibh ach ocht gcloch go leith meáchain ann nuair a fuair sé bás. 218897 Ní raibh a chol le diamharánachas — nó easpa spéise ann ar a laghad — teoranta don diamharánachas ‘págánta’. 218898 Ní raibh ach píosa cúng talaimh sa deisceart nach raibh brat oighir air. 218899 Ní raibh ach rian a cumhrachta san áit ina raibh sí. 218900 Ní raibh a chroí san obair chléireachais a bhí ar bun aige, áfach. 218901 Ní raibh ach seachtain ó fuair sí an fáthmheas cinniúnach – an fáthmheas a d’athródh a saol go deo deo. 218902 Ní raibh ach sé bliana caite ag Vincent mar ealaíontóir lánaimseartha ag an phointe seo ina shaol – cinneadh ar ghlac sé leis mar a bheadh dualgas spioradálta ann. 218903 Ní raibh ach sneachta agus oighear i ngach áit. 218904 Ní raibh ach sraceolas agam ar a tharla agus é gan chéill gan bhrí i mo chuimhneamh. 218905 Ní raibh ach súmóg amháin slogtha agam as an gcupán caife nuair a thosaigh lucht an chlub dom' chiapadh le ceisteanna. 218906 Ní raibh ach súmóg amháin slogtha agam as an gcupán caife nuair a thosaigh lucht an chlub dom’ chiapadh le ceisteanna. 218907 “Ní raibh Acht de dhíth orainn chun Meánscoil a bhunú nó aitheantas a fhá il do Lá Nua nó don Ceathrú Gaeltachta. 218908 Ní raibh ach thart fá cheithre huaire agam ar an oileán sula raibh orm dul ar ais go dtí an bád. 218909 Ní raibh ach tríocha nóiméad agam le mo chuid amhrán a rá – tháinig mé os comhair an tslua roimh phríomhshiamsaíocht na hoíche, an t-amhránaí álainn seo ó Philadelphia. 218910 Ní raibh ach tupperware istigh ann. 218911 Ní raibh a chuid babhtaí argóna le Pól Ó Foighil chomh binbeach an tréimhse seo is a bhíodh san am a chuaigh thart. 218912 Ní raibh a chuid Laidine maith go leor, is cosúil. 218913 Ní raibh a comh-mhaith de bhanscéalaí ann lena linn, tá sé de bhuntáiste againn cluas a thabhairt dá guth binn uair ar bith leis an leabhar agus na dlúthdhioscaí seo. 218914 Ní raibh acu ach an drabhlás agus ba ghá bealaí a aimsiú le híoc as. 218915 Ní raibh acu ach ceithre lá gréine ó tháinig sí chun an Choláiste samhraidh trí seachtainí ó shin. 218916 Ní raibh acu ach clogad, feadóg, buicéad lán le gaineamh agus caidéal láimhe chun dochar na mbuamaí a chur ó mhaith agus tinte a mhúchadh! 218917 “Ní raibh, a dhaid, ní raibh trioblóid ar bith ann. 218918 Ní raibh adharca air! 218919 Ní raibh a dhath agam in aghaidh na hainme eile, ach bhrúigh mé Eoghan chun tosaí ar gach páipéarachas, foirm, agus comhfhreagras eile ar son na cúise. 218920 Ní raibh a dhath aige. 218921 Ní raibh a dhath ar bith ag cur isteach ar achan ghné d’eagrúcháin an deiridh seachtaine fada féin ach an doineann ar an chéad dá lá. 218922 Ní raibh a dhath den deighilt seo le sonrú i measc an tslua a bhailigh sa tionól le breathnú ar an vóta stairiúil, áfach. 218923 Ní raibh a dhath fána choinne ach cupa deas tae agus scíste beag. 218924 Ní raibh a dhath fána choinne anois ach cúpla ball éadaigh a chaitheamh air agus tarraingt ar an trá. 218925 Ní raibh a dhath le foghlaim ag an bhean chéanna. 218926 Ní raibh a dhath réidh do na páistí ocracha, bratógacha nuair a bhain siad an áit amach. 218927 Ní raibh á dhéanamh aici leis an bhfón anois ach téacsanna a chur. 218928 Ní raibh a dóthain báistí in oirthear na hAfraice le breis agus bliain anuas agus tá na milliúin ag brath ar chabhair bhia. 218929 Ní raibh a fhios acu, ar ndóigh, go raibh an bhean bhocht i sáinn. 218930 Ní raibh a fhios acu cad a bhí i ndán don sráid sna blianta rompu! 218931 Ni raibh a fhios ag 94% den bhaile cá bhfaighfidís séirbhís trí Gaeilge ach, ar an lámh eile, bhí 88% den bhaile ag iarraidh go mbeadh tuilleadh comharthaí Gaeilge le feiceáil sa cheantar. 218932 Ní raibh a fhios ag Ahmed go raibh an t-eachtrannach ag faire air siúd chomh maith, ach bhí. 218933 Ní raibh a fhios agaibh go raibh Gaeilge ag an Uasal Ó Bama? 218934 Ní raibh a fhios againn, ár ndóigh, gur chúis aiféaltais muid do Rialtas na hÉireann! 218935 Ní raibh a fhios againn céard a bhí ag tarlú. 218936 Ní raibh a fhios againn céard d'éirigh dhi go ceann coicíse ina dhiaidh sin. 218937 Ní raibh a fhios againn go fóill an raibh Aifreann Gaeilge ag dul abheith againn, ach ba léir ón litir nach raibh sé ag dul a phlé na ceistele duine den ísealaicme, mo mhacasamhail féin. 218938 Ní raibh a fhios againn go mbeadh sé ag cóiriú an cheoil chomh maith go dtí gur bhain muid an stiúideo amach. 218939 Ní raibh a fhios againn go raibh an fhadhb seo aige. 218940 Ní raibh a fhios againn go raibh Eddie timpeall ach tháinig sé isteach agus thosaigh an craic i gceart. 218941 Ní raibh a fhios agam." 218942 Ni raibh a fhios agam ag an am dár ndóigh go leanfainn é mar Phríomhoide i Scoil na Fuarchoilleadh agus go bposfainn a iníon. 218943 "Ní raibh a fhios agam cén chaoi an ndéanann tú clár, agus tá a fhios agam anois." 218944 Ní raibh a fhios agam cén cineál fáilte a chuirfeadh na fir romham. 218945 Ní raibh a fhios agam é bheith caillte.’ 218946 Ní raibh a fhios agam go bhfuil mórán Gaeilgeorí i Sasana. 218947 Ní raibh a fhios agam go bhfuil ríomhairí chomh gann sin in Éirinn.. 218948 Ní raibh a fhios agam go raibh am ar bith socraithe.’ 218949 Ní raibh a fhios agam go raibh an oiread san dúil acu i mo chuid ramhaillí. 218950 Ní raibh a fhios agam go raibh litriú eile air, "d'fhóbair". 218951 Ní raibh a fhios agam go raibh nia Phadaí fós beo in Inis Eoghain, fear atá bródúil as éachtaí a uncail. 218952 Ní raibh a fhios agam go raibh sé tinn. 218953 'Ní raibh a fhios agam go raibh sibh luaite le chéile,' a dúirt Michael. 218954 Ní raibh a fhios agam go raibh timpíste ag titim amach mórán le linn mo chainte féin. 218955 Ní raibh a fhios agam go raidh sí freastal gaelscoil. 218956 ‘Ní raibh a fhios agam in aon chor tú a bheith i dteach altranais, a Athair Uí Mhaolagáin. 218957 Ní raibh a fhios agam, ní raibh coir chun a fháil amach. 218958 Ní raibh a fhios agamsa faoi seo mar rinne sé go rúnda é. Ag a thórramh a d’fhoghlaim mé don chéad uair an méid obair charthanachta a rinne sé. 218959 Ní raibh a fhios ag an fhear bhocht cad é ba cheart dó a rá, b'shin an méid. 218960 Ní raibh a fhios ag Aoife, fiú, an i gcófra nó i dtarraiceán a bhí an nuachtán ina luí ar feadh na mblianta, nó cén seomra inar coimeádadh é. Stán sí amach an fhuinneog. 218961 Ní raibh a fhios ag aon duine cá as a dtáinig sé. 218962 Ní raibh a fhios ag Bearlta Broc cén chaoi le néalú! 218963 ” Ní raibh a fhios ag Calum bocht, ar chor ar bith, gunna a bheith le Séamas; agus, chomh luath géar agus a chuala sé torann an urchair, rinne sé amach go raibh na Fíníní i ndiaidh teacht chun an Choire Ghlais agus gurbh iad a bhí ag lámhach. 218964 Ní raibh a fhios ag Cian an raibh fonn codlata ar an seanduine nó an raibh sé ag teitheadh isteach i ndúiche éigin phríobháideach a bhí aige féin. 218965 Ní raibh a fhios ag cuid acu go raibh pionós báis ag baint le drugaí san Indinéis, in ainneoin cás eile faoi bhean as Brisbane, Schapelle Corby, atá ar a triail i mBali, bheith ar fud na meán le dhá mhí. 218966 Ní raibh a fhios ag daoine cá mhéad acu a bhí ann (idir 30 agus 300 a bhí na meastacháin) go dtí gur fhoilsigh Sir Hugh Munro (1856- 1919) an ‘Munros Tables’ san iris de chuid Chumann Sléibhteoireachta na hAlban (SMC) i 1891. 218967 Ní raibh a fhios ag éinne go cé an fáth nach dtéadh sé ar Aifreann. 218968 Ní raibh a fhios ag Emil an raibh sé cosúil lena athair ina dhreach nó ina dhóigheanna. 218969 Ní raibh a fhios ag Girvan cén fáth nach raibh seanmóir nó Aifreann de chineál éigin i gceist. 218970 Ní raibh a fhios ag na Sasanaigh go raibh an deis caillte acu ár a imirt ar na hÓglaigh gur shéid an Captaen Spindler an tóin as an Aud ag béal Chuan Chorcaí agus gur gabhadh Ruairí Mac Easmainn. 218971 Ní raibh a fhios ag na “seanpháirtithe” agus a gcuid ceannairí cén dóigh ab fhearr le déileáil le stíl ionsaitheach díospóireachta Fortuyn nó le dul i ngleic leis na ceisteanna ar dhírigh sé orthu. 218972 Ní raibh a fhios aici ag an am, ach bhí an saineolas a chuir sí ar an réimse seo chun a bheith fiorúsáideach di i gceann deich mbliana eile. 218973 Ní raibh a fhios aici an cineál fabhalscéalta iad a insítí do chailíní óga chun iad a scanrú, ionas go mbeifí cinnte go bhfanfadh na cailíní glan ar aon trioblóid. 218974 Ní raibh a fhios aici cad a bhí uaithi ach chuaigh sí tríd an reception isteach i seomra suite, an áit ina raibh an clár fichille de shíor ag fanacht ar na cluichí idir Ahmed agus Fulani Fulani. 218975 Ní raibh a fhios aici cad a dhéanfadh sí. 218976 Ní raibh a fhios aici cad é ba cheart di a rá; bhí rud inteacht mícheart anseo. 218977 Ní raibh a fhios aici cad é ba cheart di a smaoineamh. 218978 Ní raibh a fhios aici cén fáth ar dhúirt sí é sin. 218979 Ní raibh a fhios aici riamh an seo t-éan céanna a leanfadh thart ar an gharraí í bliain i ndiaidh bliana nó nach b’í. 218980 Ní raibh a fhios aige ag an am go raibh an gníomh cairdiúil seo le halltacht a chur, chan amháin ar dhílseoirí, ach ar a phobal Preispitéireach féin. 218981 Ní raibh a fhios aige cad é mar ba cheart dó imeacht anois. 218982 Ní raibh a fhios aige cá raibh an sagart. 218983 Ní raibh a fhios aige cé labhair. 218984 Ní raibh a fhios aige féin an lá dár gcionn. 218985 Ní raibh a fhios aige fiú go raibh an teanga Ghaeilge againn go dtí go bhfaca sé agóid ar shráideanna Bhaile Átha Cliath lá amháin agus daoine i mbun feachtais chun aitheantas a fháil don Ghaeilge mar theanga oifigiúil san Eoraip. 218986 Ní raibh a fhios aige fós go raibh Saidí ar bord. 218987 Ní raibh a fhios aige, ní raibh ainm ar an rud a bhí ag cur isteach ar Emma agus is deacair déileáil le galar gan ainm. 218988 Ní raibh a fhios a’m tada faoi. 218989 Ní raibh a fhios, nó go raibh mise ar mo dhícheall ag cumraíocht i rith an ama sin go dtí gur chaill mé mo dhóchas agus gur stad mé le gan toiseacht arís. 218990 Ní raibh againn féin ach cnapáin bheaga. 218991 Ní raibh agam féin ach dhá fhocal Polannaise, rud nár leor don turas trí huaire a chloig a bhí romhainn. 218992 Ní raibh agamsa ach mo shreamróg bheag shuarach agus caithfidh mé a rá gur mhór an faoiseamh domh é. Ní hionann sin ar fad, áfach, is a rá nach raibh féile ar dóigh sa cheantar. 218993 Ní raibh ag an Chumann ach oibrithe deonacha go dtí go bhfuair muid deontas ó Fhoras na Gaeilge in 2001 le hOifigeach Forbartha a fhostú. 218994 Ní raibh ag ceachtar againn ach cúpla focal Rúisise, agus is gonta an comhrá a bhí ann. 218995 Ní raibh a gcuid cosantóirí ag imirt go maith lena chéile agus ba léir go raibh lagmhisneach ar chuid acu. 218996 Ní raibh ag éirí leis an mbeartas seo; ghnóthaigh Fianna Fáil Olltoghcháin na mblianta 1961, 1965 agus 1969 gan mórán trioblóide. 218997 Ní raibh ag teastáil ach freagraí gearra agus ba leor focal amháin don chuid ba mhó. 218998 Ní raibh, agus ní raibh ann uiliug ach cur i gcéill agus beidh sé níos measa anois. 218999 Ní raibh a guth chomh maith is a bhíodh. 219000 Ní raibh á iarraidh ó thaobh na polaitíochta anois ach Home Rule. 219001 Ní raibh aige ach béal bán agus plásaíocht. 219002 Ní raibh aige ach cúpla focal droch-Bhéarla. 219003 Ní raibh aige ach lúbadh, líofacht an tslímeadóra agus gan luí ar aon leaba an dara oíche! 219004 Ní raibh aige ach ráflaí agus tuairimí. 219005 Ní raibh aige ach snámh nó bádhadh. 219006 Ní raibh aige ann sin acht deich bpúnta. 219007 Ní raibh aige, Nick Griffin, ach 8% den vóta aige. 219008 Ní raibh ailse orm, ach meall neamhainciseach, dermatofibroma. 219009 Ní raibh aimhreas ar bith cén sort ainmhí a bhí ann – an tíogar Tasmánach. 219010 Ní raibh ainsprid in Ifreann nach raibh ar a bhéal agus é féin agus an coileachín ag corraíl a chéile ar fud an bhaill. 219011 Ní raibh air aer ar bith a chur sna boinn nó bhí an brú aer díreach i gceart. 219012 Ní raibh aird ag aon duine ar Michael Kelly a bhí ar bharr uisce ar feadh meandair arís, a dhá shúil ag seasamh amach as a chloigeann agus a éadan chomh dearg le tráta. 219013 Ní raibh aird Eamon ná Enda ná Leo ar chosmhuintir na Síne an lá faoi dheireadh. 219014 Ní raibh airgead agam do Telecom - a bhuíochas sin do Dhia Is do na focail is fearr a dúirt aon fhear ar RTÉ ariamh: Ach mo bheannacht ort, a Charlie, is tú a choinnigh mé saor ón ghad. 219015 Ní raibh airgead riamh acu chun tigh a thógáil air. 219016 Ní raibh air íoc as an oiliúint a fuair sé sa scoil ach b’éigean dó a bheith ag obair chun na costais mhaireachtála a ghlanadh. 219017 Ní raibh áiseanna go leor againn ach do 30 duine, áfach, agus sin amháin trí thacaíocht Oideas Gael i nDún na nGall. 219018 Ní raibh áit ar bith eile ar domhan ina raibh na hÉireannaigh chomh rathúil is a bhí siad i mBuenos Aires. 219019 Ní raibh aithne acu ar an mórchuid — gnáthdhaoine a bhí iontu — chomh maith le daoine mór le rá i gcúrsaí spóirt agus polaitíochta na tíre seo. 219020 “Ní raibh aithne acu orm i Sasana ag an am, ach bhí neart fuinnimh agus díograise agam is dóigh. 219021 Ní raibh aithne againn air, ach bhí aithne againn ar a ghaolta. 219022 Ní raibh aithne agam ar Chaoilfhionn ag an am, ach bhí mé i dteagmháil le Cois Life uair amháin roimhe sin is bhí mo shonraí coimeádta acu. 219023 Ní raibh aithne agam ar ghabha ar bith sa chomharsanacht a chruthódh a leithéid de phíobán dom, ach an té nach mbíonn láidir caithfidh sé bheith glic agus bheartaíos go bhféadfainn ceithre throigh a ghearradh de phíopa fearthainne ag cúl an tí. 219024 Ní raibh aithne ar bith aige orainn! 219025 Ní raibh aithne mhaith ag muintir Chiarraí ar an mbuachaill seo, toisc nach raibh mórán tionchair aige ar chúrsaí peile ina chlub Austin Stacks nuair a bhí sé níos óige. 219026 Ní raibh a lán acu, bhí siad ar fad tuiscint coiteann ar nós: Níl aon Béarla ceadaithe, tá orainn ceist a chuir riabh a téann muid síos baile, tá orainn fanacht sna grúpaí nuair a téann muid síos baile. 219027 Ní raibh a lán acu, bhí siad ar fad tuiscint coiteann ar nós: Níl Béarla ceadaithe, tá orainn ceist a chur sula dtéann muid síos baile, tá orainn fanacht sna grúpaí nuair a téann muid síos baile. 219028 Ni raibh a lán acu maidir le teicneolaiocht, ach bhi eolas domhain acu ar an dtimpeallacht, agus meas acu uirthi freisin! 219029 Ní raibh a lán daoine ann chomh luath sin san oíche agus bhí an bhean sin as alt leis an timp­eallacht agus an dea-mhéin a bhíodh i gcónaí i réim ann. 219030 “Ní raibh Alasca riamh mar a bhí an Wild West, áit ar lámhachadh bundúchasaigh. 219031 Ní raibh Albain agus Sasana aontaithe ach 33 bliana ag an am is bhí éileamh na Stíobhartach (na Seacaibíteach) beo i gcónaí. 219032 Ní raibh Albain maith go leor agus chonaiceamar arís agus arís eile, go háirithe sa chlibirt agus sa síneadh amach, nach bhfuil siad ag an leibhéal céanna leis an gcuid is fearr de na foirne eile. 219033 Ní raibh a leithéid ann 10 mbliana ó shin. 219034 Ní raibh a leithéid ann agus neamhchomhraiceoir. 219035 Ní raibh a leithéid cloiste agam go dtí seo. 219036 Ní raibh a leithéid de thír agus an Phacastáin ann riamh roimhe sin. 219037 Ní raibh a leithéidí riamh ann dár leithéidne! 219038 Ní raibh a leithéid le feiceáil san Astráil cheana agus phlódaigh na mílte isteach go Canberra le freastal air. 219039 Ní raibh a leithéid le feiscint i bhfuinneoig siopa bróg ar bith. 219040 Ní raibh am agam, áfach, aon anailís a dhéanamh ar an aimsir! 219041 Ní raibh am agam an cuireadh a dhiúltú sular chuir an rúnaí deireadh leis an chomhrá, agus ní raibh am agam smaoineamh faoina raibh i ndán domh sula raibh mé i mo shuí sa seomra feithimh ar mo sheal-sa ag teacht. 219042 Ní raibh am agam dá breathnú, ach ar tosach agus críoch. 219043 Ní raibh am aige, agus bhí sé déanta aige míle uair cheana. 219044 Ní raibh Ambasadóir Shasana sásta futhu agus rinne sé iarracht iad a ghearán leis an rí. 219045 Ní raibh a mháistir sclábhaíochta, Wiley Jones, sásta go mbeadh air an páiste óg faoi mhíchumas seo a bheathú agus a chothú agus bhí ar mháthair Tom súil ghéar a choinneáil ar an leaid óg agus a bheith san airdeall i gcónaí dá réir. 219046 Ní raibh amhras ar bith ar Artair ach go raibh a fhios go rímhaith ag Rose. 219047 Ní raibh amhras ar bith faoi sin. 219048 Ní raibh amhras ar bith ná go mba fiach dáiríre a bheadh ann agus Peadar mar cheannaire ar an bhfeachtas. 219049 Ní raibh Amnesty International nó grúpaí cearta daonna ag iarraidh ar Eamon ach a bhéal a oscailt. 219050 Ní raibh a n-ainm in aon chor aige ach, mara raibh, do chuir siúd a chóiriú féin air: Tomás agus Peig Bheag aige dá thabhairt orthu. 219051 Ní raibh an-aithne agam ar chanúint Bhéarra sarar léas an leabhar, tá sí cosmhail le Gaelainn Oileán Chléire, im’ thuairim (ach ní saineolaí mise!). 219052 Ní raibh an Ard-draoi ar dhóigh ar bith sásta agus thosaigh comórtas idir an bheirt acu. 219053 Ní raibh an Astráil ar an bhfód mar thír chónaidhme neamhspleách ach ar feadh trí bliana déag nuair a bhris an Chéad Chogadh Domhanda amach. 219054 Ní raibh an bád tarrthála in ann tada a dhéanamh leis na daoine a bhí sa bpluais a tharrtháil. 219055 Ní raibh an balla thart ar gach both ach 1.5 méadar ar airde, rud a d’fhág go bhféadfadh duine breathnú isteach ort dá mba mhian léi. 219056 Ní raibh an ball mór dúghorm a d’fhág sé ar a sciathán arú aréir ach anois ag éirí buí. 219057 Ní raibh an Béarla fhéin aici! 219058 Ní raibh an bhean úd chomh huasal céanna leo: Scríob sí a n-aghaidheanna nuair a ghabh siad chucu na leabhair cuntais do thalamh dhlínse Lansdowne, comharthaí cumhachta Lansdowne, gan amhras. 219059 Ní raibh an bóthar ar ais gan ghuais, gan eachtraí. 219060 Ní raibh an Cadhnach dall ar laigeachtaí na Gaeltachta: is deacair le pobal direóil ar bith aon ghaisce a dhéanamh. 219061 Ní raibh an ceann ba mhó thar chúig throighthe déag ar airde. 219062 Ní raibh an ceart agam a mheas go sábhálfadh san mé? 219063 Ní raibh an ceart ag na seanGhaeil a dúirt go raibh sé chomh fuar le hIfreann! 219064 Ní raibh an ceithearnach Ned Kelly ach cúig bliana is fiche nuair a crochadh é sa bhliain 1880. 219065 Ní raibh an chasacht ghéar ná an t-análú torannach le cloisteáil a thuilleadh. 219066 Ní raibh an chéad dá phíosa ach fiche bomaite ar fhad – agus shíl mé nach dtiocfadh sos a bheith agat tar éis mír chomh gearr – ach bhí! 219067 Ní raibh an cheart aige dar ndóigh, rud ba léir nuair a lig sí béic eile aisti, 'Ní 'páirc' é sin ach 'póca'.' 219068 Ní raibh an choimhlint idir na Gaeil níos measa ná aon dream eile ag an am m.sh. ní dheachaidh na Gearmáinigh i dtoll a chéile go dtí 200/300 bliana i ndiaidh seo. 219069 Ní raibh an chuid is mó acu ach ina ngasúir bunscoile le linn an chéad Phléaráca i 1991. 219070 Ní raibh an chumarsáid go maith ag an am. 219071 Ní raibh an cineál múnla seo den léann le fáil nuair a d'fhreastail Máirtín Ó Cadhain ar Choláiste Phádraig i mBaile Átha Cliath i mblianta tosaigh an tsaorstáit, 1924. 219072 Ní raibh an cineál sin airgid againn, ná baol air, agus chuaigh muid chuig Comhaltas Uladh de Chonradh na Gaeilgeagus d’iarr iasacht £2,500 orthu le haisíoc thar 10 mbliana. 219073 Ní raibh an clúdach go léir moltach, ar ndóigh. 219074 Ní raibh an Cogadh Cathartha i bhfad thart agus bhí dian-slándáil sa Stát. 219075 "Ni raibh an Comhairleoir O Cuaig sásta aon bhlas eile a rá an tseachtain seo ach go bhfuil bunús leis an scéala go bhfuil Fianna Fáil sa tóir air." 219076 Ní raibh an Comhairleoir Willie Burke (Neamhspleách) ó Phort Omna ar fáil chun cainte le tamall anuas agus dúirt an Comhairleoir Tiernan Walsh (FG) ó Thuaim nach raibh sé ag iarraidh an tseirbhís a úsáid. 219077 Ní raibh an comhphobal idirnáisiúnta buartha faoi fhoréigean Mugabe i gcónaí ach an oiread. 219078 Ní raibh an comhrialtas idir Fine Gael agus Lucht Oibre i bhfad i gcumhacht nuair a cuireadh deireadh leis an riachtanas a bhíodh ann go gcaithfí pas a fháil sa nGaeilge, nó ní thabharfaí duit an Ardteistiméireacht. 219079 Ní raibh an córas smachta a bhí ag Cumann Lúthchleas Gael roimhe seo foirfe ach ar a laghad bhí sé i bhfad níos soiléire ná an córas atá i bhfeidhm faoi láthair, dar le Colm Mac Séalaigh. 219080 Ní raibh an córas úd, nó an Stát é féin, dáiríre faoi mhúineadh na teanga nó faoi athbheochan ach an oiread. 219081 “Ní raibh an cosc ceart ná cothrom,” a deir Ruth. 219082 Ní raibh an creideamh ann. 219083 Ní raibh an croí ann di ná an toil. 219084 Ní raibh an cumann féin ag feidhmiú le linn na mblianta ba mhó tábhacht ó thaobh athbheochan na teanga de, nuair chualathas an teanga bheo den chéad uair ó bhéala na bpáistí. 219085 Ní raibh an daonlathas ach ina thús – ní raibh aon tír san Eoraip a raibh sé de chead ag mná vóta a chaitheamh. 219086 Ní raibh an dara céim tugtha aici i dtreo na cistine nuair a chuala sí an guth i mbéal an dorais. 219087 Ní raibh an dara rogha acu, áfach, de bharr go raibh bearnaí le líonadh sa sceideal. 219088 Ní raibh an dara rogha agam ach an bóthar a bhualadh sa charr. 219089 Ní raibh an dara rogha agam ag an am sin, gan ranganna, gan leabhair Ghaeilge, gan Ghaeilgeoirí. 219090 Ní raibh an dara rogha agam ansin ach an baile a fhágáil agus dul sa tóir ar ghréasán gan sreang poiblí, áit éigin. 219091 Ní raibh an dara rogha agam, ar bhealach. 219092 Ní raibh an dara rogha agam ceachtar a labhairt agus mé i mo aois óg. 219093 Ní raibh an dara rogha ag Lee ach dul i ngleic le Hooker nuair a chas an dá arm ar a chéile ar an 30 Meitheamh. 219094 Ní raibh an dara rogha aige. 219095 Ní raibh an dara rogha aige ach an pheil a fhágáil ina dhiaidh,” a deir an t-athair. 219096 Ní raibh an dara rogha aige ach dul ar a theitheadh. 219097 Ní raibh an dara suí sa bhuaile mar sin, dar le hAire na Gaeltachta, ach an comhlacht a leachtú. 219098 Ní raibh an dea-chuma ar an bhean a bhí sa leaba ach ba mhór idir í agus Joan. 219099 Ní raibh an dearcadh ann gurbh é an tIndiach marbh an t-aon Indiach maith – an tIndiach a bhí sibhialaithe agus ar Chríostaí é, b’in an tIndiach maith, dar le go leor. 219100 Ní raibh an Duinníneach ró-cheanúil ar fhir mhóra a chuir cuma orthu féin agus a líon dóirse carbháin agus iad ag caint leis. 219101 Ní raibh an dul chun cinn chomh mall leis an seal úd a bhí mé ag déanamh staidéir ar Cré na Cille ach, ag an am chéanna, ní raibh muid sásta. 219102 Ní raibh an Eaglais sin anois, dar leis, in ann í féin a chur in oiriúint do shaol a bhí athraithe ó bhonn. 219103 Ní raibh an eochair le fáil in aon áit. 219104 Ní raibh an fadhb chomh trom nuair a bhí sé i réim. 219105 Ní raibh an fear le feiceáil. 219106 Ní raibh an fhadhb céanna ag foireann Átha Cliath ag an taobh eile den bpáirc áfach. 219107 Ní raibh an fhéile intinne iontu géilleadh go grástúil agus chuir siad stró agus crá breise ar na híobartaigh mhí-ádhmharacha ag gach céim den phróisias. 219108 Ní raibh an fhírinne lom sa mhéid sin b’fhéidir, ach níorbh éitheach cruthanta é ach an oiread. 219109 Ní raibh an fhoireann ionchúisimh in ann fianaise aigéad dí-ocsairibeanúicléasach a chur faoi bhráid choiste na cúirte ag triail Stokes, agus bhí siad ag brath beagnach go hiomlán ar fhianaise Mc Laughlin dá bhíthin sin. 219110 Ní raibh an físeán feicthe ach ag cúpla iriseoirí ó na nuachtáin Gawker agus Toronto Star, agus ní fhéadfaí fírinne an fhíseáin a chinntiú dá bharr. 219111 Ní raibh an focal 'agus' aici fiú agus baineadh geit aisti nuair a labhair mé as Gaeilge. 219112 "Ní raibh an Fóram ceaptha chun córas nua bunscolaíochta a dhearadh ach chun an córas atá ann cheana a oiriúnú chun freastal níos fearr a dhéanamh ar chearta saoránach an lae inniu." 219113 Ní raibh an Garda in ann tada a dhéanamh an lá sin. 219114 Ní raibh an gasúr seo aibí go leor le deimhiú go raibh sé toilteanach é seo a dhéanamh. 219115 Ní raibh an Ghaeilge ach céim amháin, ó thaobh na tíreolaíochta de, ar shiúl ón mBéarla, agus bhí sí faoi dhorn Shasana. 219116 Ní raibh an Ghaeilge ann. 219117 Ní raibh an Ghaeilge le feiceáil ná le cloisteáil chomh minic sin i Victoria ó thús go lár an fichiú haois, toisc go raibh Béarla ag formhór na n-imirceach Éireannach a bhí teacht i dtír as Éirinn. 219118 Ní raibh an gnáthdhuine ag iarraidh rud ar bith a fheiceáil nó a chluinstin ach an rud a bhí in ainm is rath a chur air agus an méid sin a dhéanamh gan aon dua. 219119 Ní raibh an Gorta Mór ach beagán leis an tríocha bliain thart. 219120 Ní raibh an guth chomh láidir agus a bhíodh sé ach tchí Dia duine ar bith a thabharfadh aghaidh air. 219121 “Ní raibh an infheistíocht á cur isteach chun déileáil leis an bhfadhb seo. 219122 Ní raibh a n-intinn déanta suas ag an gcuid eile de na daoine a ceistíodh, nó bhí sé i gceist acu vóta a chaitheamh do dhuine d’iarrthóirí na bpáirtithe beaga, nach bhfuil seans dá laghad acu buachaint. 219123 Ní raibh an iomaíocht róghéar sna comórtais sin. 219124 Ní raibh an Irish Independent, an Irish Times, nó fiú an New York Times ábalta íocaíocht ar eagrán arlíne a fhorbairt. 219125 Ní raibh an Laidin na Meánaoise le tionchar ó na teangacha dúchais na scríbhneoirí fós sách-mhaith. 219126 Ní raibh an lá le iNuacht, an t-iarratas a chur mé le chéile. 219127 Ní raibh an lá le Naomh Gall, ach ní chuige sin atáimid. 219128 Ní raibh an lámhscríbhinn i dtaispeántas poiblí mar seo riamh cheana. 219129 Ní raibh an lámhscríbhinn laistigh den chlúdach nuair a thángthas uirthi. 219130 Ní raibh an Life daite glas ar nós Abhainn an Chicago, ach cé déarfadh nach raibh an glas le feiceáil go huaibhreach i measc na mbratach is na bhfeistiúchán ar fud na cathrach. 219131 Ní raibh an lios i bhfad aige nuair a bhí sé á threabhadh agus ag cur gach aon tsaghas glasra ann. 219132 Ní raibh an locht orthu i dtaobh an bhochtanais sa Rúis. 219133 Ní raibh an locht orthu nuair a chaith na Cummanaigh sa Rúis sa gcaoi céanna leis na ceardchumainn a d’obair go dian chun na Cummanaigh céanna a chur i gcumhacht! 219134 Ní raibh an Lyric mór an t-am sin mar atá sé anois. 219135 Ní raibh an Máistir léannta seo ach naoi mbliana i bhfeighil na scoile. 219136 Ní raibh an máistir ná an mháistreás le feiscint. 219137 Ní raibh an méid céanna d’idirphlé i gceist sa dá cheacht seo idir na múinteoirí agus na scoláirí maidir le ceisteanna ó bhéal agus le gnáthchomhrá, ainneoin go raibh an inniúlacht chainte mórán mar a chéile sa dá rang. 219138 Ní raibh an méid sin airgid sa saol aici. 219139 Ní raibh an méid sin múinteoirí againn ar dtús, ní raibh an méid sin uirlisí i gceist. 219140 Ní raibh an méid sin ólta aige. 219141 Ní raibh an méid sin siopaí do ghléasadh suas ann ach an oiread, is comhartha ón Tíogar Ceilteach iad na siopaí seo. 219142 Ní raibh an mí-ádh ar fad air, mar ar an mbruach faoi bhun an easa, mura raibh pánaí de bhradán earraigh caite ar bhruach ag an madra uisce, gan ach an cloigeann bainte de aige. 219143 Ní raibh an millteanas mór intí ar an áit sin seachas áiteanna eile. 219144 Ní raibh an múinteoir aitheanta i measc uasaicmí an phobail; níor shagart ná dhochtúir é ach ba dhuine difriúil é; ba dhuine ón taobh amuigh é; duine nárbh ionann agus náibhí. 219145 Ní raibh ann ach a ghlór, cuid éigin dá aghaidh, an chuid áirithe dá chorp a bhí léirithe ag solas na gealaí. 219146 Ní raibh ann ach an Finné aonarach, an t-am seo. 219147 Ní raibh ann ach a trí a chlog ar maidin ach fós bhí rudaí iontach ciúin - go maith faoi bhun a naoi ar an Scála Richter. 219148 Ní raibh ann ach callaire déanta as cairtchlár, agus sreangáin leictreacha ag dul síos go dtí an chistin, ach lig sé dom éisteacht leis an raidió agus mé thuas i m’ailéar beag - fiú nuair nach mbíodh an raidió ar siúl sa chistin! 219149 Ní raibh ann ach céim bheag eile go dtí gur aontaíodh ar ‘réalta’ mar théama. 219150 Ní raibh ann ach cluiche traenála dóibh sin. 219151 Ní raibh ann ach cosán treas singil clábarach, tuairim is céad ciliméadar ar fad, a bhíodh fliuch agus te i rith an lae agus an-fhuar istoíche. 219152 Ní raibh ann ach crainn agus an abhainn. 219153 Ní raibh ann ach cual cnámh. 219154 Ní raibh ann ach cúis le dul amach ar eagla ná beadh ár ndóthain ólta againn i rith na Nollag fhéin! 219155 Ní raibh ann ach cur i gcéill, ar ndóigh. 219156 Ní raibh ann ach é féin agus beirt allúrach ag an gcuntar. 219157 Ní raibh ann ach fothrach nuair a bhog muid isteach ann. 219158 Ní raibh ann ach gnáth shaothraí. 219159 Ní raibh ann ach go raibh sé ag braith ar an ngluaiseacht a bhí faoi na gadhair chun an áit a raibh an coinín a thomhas. 219160 Ní raibh ann ach lá fánach, mar Fhéile Mhuire gan Smál ar an 8 Nollaig in Éirinn, agus é mar réiteach don Nollaig féin, nárbh ea? 219161 Ní raibh ann ach litreacha uaidh don chlann … chuireas tine leo.’ 219162 Ní raibh ann ach mí Feabhra, agus tá athruithe déanta ag an mbeirt bhainisteoirí ó shin. 219163 Ní raibh ann ach múnla eile a bhféadfá leas a bhaint as, más mian leat. 219164 Ní raibh ann ach nach bhfuil fhios agam cé a bhí i gceist leis an alt seo ag N24 : cuntas trí n-abairt. 219165 Ní raibh ann ach na daoine ónár n-eitleán féin bailithe thart timpeall ar na gluaisbhoird bhagáiste. 219166 Ní raibh ann ach nuair a bheadh duine acu bogtha go maith a thiocfadh sé anall a shuí síos in aice leis nó a luí ar a ghualainn agus a fhiafraí an raibh sé ag cur isteach air. 219167 Ní raibh ann ach ochtar againn! 219168 Ní raibh ann ach páirc, triúr imreoirí agus dream tacadóirí fanta ag Houlding. 219169 Ní raibh ann ach seans a ghlacadh seasamh siar ón bpainéal, teaicticí éagsúla a thriail, agus deis imeartha a thabhairt d’imreoirí óga nach mbeadh le feiceáil i léine an chontae go deo arís. 219170 ‘Ní raibh ann ach spléachadh ar feadh soicind. 219171 Ní raibh ann ach spraoi, tuigim anois. 219172 Ní raibh ann acht go raibh sé ábalta ar a shoc a choinneáil as an uisge. 219173 Ní raibh ann ach tráthnóna amháin sa tseachtain ach idir sin agus an léitheoireacht a bhain leis an gcúrsa, níor airigh mé an geimhreadh chomh fadálach leadránach is a d’fhéadfadh sé a bheith. 219174 Ní raibh ann ach trí fhocal. 219175 “Ní raibh ann,” a dúirt sé, “ach rud beag spraíúil, geáitse beag greannmhar, nó dá mbeinn ag iarraidh eagla a chur orthu i ndáiríre, ní gunna a dhíreoinn orthu, ach an rud is dual d’fhear as Luimneach: an páipéar vótála. 219176 Ní raibh an naimhdeas céanna le sonrú san agallamh seo. 219177 Ní raibh an Naíonán Beannaithe ach a lámhncán go lag insan am so, agus dob é sin ba mhó go raibh sí ag cur suím ann. 219178 Ní raibh ann anois ach iad féin a chluimhriú don chéilí agus iarracht a dhéanamh aird na stócach a tharraingt orthu féin. 219179 Ní raibh ann d'ollscoil go dtí sin ach Coláiste na Tríonóide. 219180 Ní raibh ann do na trí foirmeacha a luaigh tú thuas. 219181 Ní raibh ann do phlean chosaint pháistí sna blianta a d’imigh. 219182 Ní raibh ann labhairt ach rinne sé iarracht de gháire beag agus chlaon sé a cheann mar fhreagra. 219183 Ní raibh ann, mar a chuir sé é, ach ná raibh a iompar ‘iomchuí’. 219184 “Ní raibh an Nollaig ach ina tús nuair a bhí mo dhóthain di faighte agam. 219185 Ní raibh Annraí féin an-tógtha leis, ar dtús. 219186 Ní raibh ann san am ach gearrscéalta aonaracha agus i ndiaidh tamaill, dúirt bean amháin liom chan amháin gur chóir iad a fhoilsiú ach go raibh ábhar úrscéil sna rudaí uilig dá gcuirfí le chéile iad.” 219187 Ní raibh an obair ann. 219188 Ní raibh an obair ródhian agus thaitin sé liom. 219189 Ní raibh an oíche ach ina tús, an chéad duine eile suas ar an stáitse ná an Dr Gearóid Denvir agus an leabhar nua leis an scríbhneoir buacach, Frank Reidy, Seal san Aetóip: Sa Tóir ar Áirc an Chonartha á sheoladh aige. 219190 Ní raibh an oiread deiseanna ariamh againn cíoradh cuimsitheach a dhéanamh ar mhórcheisteanna an lae ach níos minice ná a mhalairt is túisce chugainn an ciúnas agus an tost seachas aon chineál dioscúrsa náisiúnta poiblí. 219191 Ní raibh an oiread sin ama againn i ndáiríre chun an scannán a dhéanamh. 219192 Ní raibh an oiread sin argóintí loighiciúla i gcoinne a raibh uaidh. 219193 Ní raibh anois ach ceathrú cuid den turas le críochnú aige agus laoch, cosúil le Cathal agus Joe, a bheadh ann! 219194 Ni raibh an páipéar súite ró-fhlúirseach agus bheadh ort píosa a fháil ó dhuine éigin gan aire an mhúinteora a tharraingt ort féin. 219195 Ní raibh an paisean seo agam tar éis na scoile ná ní raibh sé ag mo theaghlach sular thosaigh mé ag déanamh stáidéir uirthi. 219196 Ní raibh an páiste ag impí ná ag éagaoin ach é díreach ina shuí ansin mar a bheadh sé ag rá leis, “Amharc orm. 219197 Ní raibh an Phalaistín ina stát riamh. 219198 Ní raibh an Pharlaimint sin níos fearr ná níos measa ná formhór Pharlaimintí eile na hEorpa san am; b'iad na maithe móra agus iadsan amháin a bhí ina bhfeisirí. 219199 Ní raibh an phian ar intinn Artair chomh mór sin anois, ach bhí an leithreas de dhíth air i gcónaí. 219200 Ní raibh an Phoblacht ag teacht. 219201 Ni raibh an píosa drámaí deacair agus thug sé seans do na paistí nach raibh chomh láidir le páistí chun Gaeilge a fhoghlaim Tá foghlaim na Gaeilge thar a bheith tábhachtach. 219202 Ni raibh an píosa drámaíochta deacair agus thug sé seans do na páistí nach raibh chomh láidir le páistí eile chun an Ghaeilge a fhoghlaim chomh maith. 219203 Ní raibh an pobal Giúdach mór go leor lena leithéid a bhunú.” 219204 Ní raibh an raidió an fhaid sin ar an aer nuair a tháinig Aingeal Ní Chonchúir isteach agus bhí sí ag craoladh i measc na bhfear. 219205 Ní raibh an rialtas náisiúnta in ann aon reachtaíocht a rith i dtaca leis an mhuintir dhúchais de réir an dara hailt. 219206 Ní raibh an ród a thóg sé sa pholaitíocht réidh ná éasca. 219207 Ní raibh an roth ag bogadh. 219208 Ní raibh an rud a dúirt Pat fúinne ceart nó cothram. 219209 Ní raibh an saol go bog acu ach bhí reiligiún lárnach i saol an teaghlaigh. 219210 Ní raibh an scáth céanna ar go leor den mhuintir a chuaigh anonn linn. 219211 Ní raibh an scéal sin ar eolas agam mar gheall ar Thomás Ó Fiaich. 219212 Ní raibh an scéim gan locht, Bhí sé ag obair go feidhmiúil leis an nGaeilge a neartú mar theanga baile agus mar theanga scoile. 219213 Ní raibh an seachtain cruaigh ná baol air – cé go raibh amannta ann nuair a cuireadh cathú orm – agus amannta freisin nuair a ghéill mé. 219214 Ní raibh an seanchóras foirfe, ná baol air, ach ar a laghad thuig daoine cén chaoi ar oibrigh sé. 219215 Ní raibh an seanduine sásta le cuma na sráideanna sa cheantar máguaird. 219216 Ní raibh an seanfhocal cloiste aige faoi sheacht mbliana ag foghlaim, seacht mbliana ag smachtú agus seacht mbliana ag máistriú. 219217 Ní raibh an snámh ag go leor acu sin a maraíodh dar le roinnt acu sin a tháinig beo. 219218 Ní raibh an sórt seo misnigh nó dóchais feicthe ag an óige le fada agus is cinnte nár mhothaigh siad a leithéid faoina dtír féin le caimiléireacht a bpolaiteoirí agus le ‘tarrtháil’ CAI na tíre. 219219 Ní raibh an sruth tráchta ar an gcearnóg ag dul i laghad a bheag ná a mhór. 219220 Ní raibh an suíomhtimpeall an tí glanta go fóill agus ní bheadh go ceann i bhfad. 219221 Ní raibh an tacaíocht chomh láidir céanna nuair a thug sé le fios ar an 21 Meán Fómhair go raibh cead á thabhairt ag an Rialtas d’fhórsaí Mheiriceá ár gcuid aerfort a úsáid agus iad i mbun troda i gcoinne na sceimhlitheoireachta. 219222 Ní raibh an tacaíocht seo ag dul a theacht ón stát, a bhí ag an am faoi stiúir iomlán ag Aontachtóirí Stormont, agus cos-ar-bholg a imirt ar an phobal náisiúnach. 219223 Ní raibh an tAcht sásúil agus ní dearnadh ach an t-aon ordú sin amháin faoi. 219224 Ní raibh an t-ádh céanna le Liam, deartháir Sharon, agus ag Seánaí Mac Cárthaigh ar ball. 219225 Ní raibh an t-ádh céanna ormsa, áfach, mar a fheicfidh sibh ón chur síos beag seo ar an dóigh ar fhoghlaim mise an teanga. 219226 Ní raibh an t-ádh liom, bhí sé beagnach a 8pm nuair a landáil mé ag an gcrosbhóthar deireanach ansin. 219227 Ní raibh an t-ádh orm freastal ar ranganna sa Ghaeltacht go dtí seo ach, ar amharaí an tsaoil, bhuail mé le cainteoirí Gaeilge agus bímid i dteagmháil lena chéile ar an idirlíon. 219228 Ni raibh an t-adh ort an uair sin, sin an méid.. 219229 Ní raibh an t-aineolas ann, ná an mire, ná an daille iarchumannach, ná an antoisceacht Ioslamach. 219230 Ní raibh an t-ainm Bob Dylan glactha aige go fóill – Robert Zimmerman a bhí air, Giúdach óg ó Minnesota a raibh giotár, guth úr agus eag-amhráin aige. 219231 Ní raibh an t-ainm Breandán Mac Lua le feiceáil ar scéaltaí sa nuachtán; ba fhearr leis ainmneacha cleite a úsáid, agus bhí clú ar ‘Frank Dolan’ mar ‘guth na nÉireannach’ anseo. 219232 Ní raibh an t-ainmhí le feiscint ag Cian nuair a bhain sé amach é. Bhí tor aonair istigh i lár baill agus fána géar ar an talamh síos go bun an bhalla teorann. 219233 Ní raibh an t-Áird-Rí go geal do Cholm agus d'órduigh sé an chóip a thabhairt do'n té ar leis an leabhar. 219234 Ní raibh an tAire Gaeltachta ar aon tuairim leis an Aire Molloy faoin mholadh seo. 219235 Ní raibh an t-aistriú éasca d’fhormhór na ndaoine a rinne é. Bhíodar ag fágáil slí mhaireachtála go raibh baint mhór aige leis an bhfarraige ina ndiaidh agus, níos deacra fós, bhíodar ag fágáil slán ag a ngaolta. 219236 Ní raibh an tAlbanach fir timpeall. 219237 Ní raibh an t-am aici; agus ar scor ar bith bhí an t-iomlán 'e dhíobháil le muidinne a choinneáil beo ar dhóigh éinteacht.' 219238 Ní raibh an t-amen as mo bhéal sul a bhfacamar gluaisteán ag gabháil thart agus "Ná lean mise tá mé ar strae," ar a chúl. 219239 Ní raibh an Taoiseach ólta – Carey Ní raibh aon pholaiteoir eile sásta teacht amach agus cur le cáineadh Simon Coveney ar an Taoiseach. 219240 Ní raibh an tarrac céanna ar ranganna Gaelainne an Chonartha. 219241 Ní raibh an teilifís ann agus ní raibh aon airgead againn le caitheamh ar aon saghas seafóide; ní raibh ann ach an iomáint.” 219242 Ní raibh an t-eolas ceart ag muintir na tíre an t-am sin agus sin mar atá ag tarlú anois arís – dallamullóg á cur ar mhuintir na tíre ag an Rialtas. 219243 Ní raibh an t-imreoir nua ag uimhir 10 blas neirbhíseach agus é sa bhearna bhaoil den dara seachtain as a chéile. 219244 Ní raibh an tír riamh chomh maith as ó thaobh na heacnamaíochta, ach níl le clos ó mhaidin go hoíche ach a bhfuil d'airgead á chur amú, agus san am céanna nach bhfuiltear ag freastal ar an iliomad riachtanas. 219245 Ní raibh an tréigean seo le feiceáil i mbliana, áfach, mar go bhfuil cóisir ar siúl ó cheann ceann na bliana le céad bliain na cathrach a cheiliúradh agus imeachtaí éagsúla go leor ann le freastal ar gach riachtanas. 219246 Ní raibh an tsamhail a bhí roimpi ina sásamh. 219247 Ní raibh an tseachtain i bhfad ag dul thart. 219248 Ní raibh an tseanbhean seo dall ar fad ar Shútra an Diamaint, mar a tharla. 219249 Ní raibh an tslainte go maith, agus chuaigh chun na hEilbéise ar feadh tamaill. 219250 Ní raibh an tsláinte go maith faoí seo. 219251 Ní raibh an tsláinte go maith riamh aige agus i dtosach na seachtóidí thosnuigh sí ag teip air arís. 219252 Ní raibh an tsláinte rómhaith ag m’athair agus bhíodh mo mháthair gafa i gcónaí le páiste óg. 219253 Ní raibh an t-uafás aithne agam ar Gerry Ryan, bhíos ar an raidió leis cúpla uair. 219254 Ní raibh an tUasal Mhic Adhaimh i na iarrthoir annseo. 219255 Ní raibh an t-uisce domhain, ach bhí go leor de ann. 219256 Ní raibh an tuiscint fhorleathan ag an am, áfach, gur chinntigh an socrú idirbheartaíochta idir an ANC agus na huasalaicmí geala go bhfanfadh éagothromas eacnamaíochta go díreach mar a bhí ariamh. 219257 Ní raibh an uachtaránacht ná Fianna Fáil mar a chéile ó shin. 219258 Ní raibh an Vortex réidh do na siopaí fós, a mhínigh Zak. 219259 Ní raibh aoinne ann. 219260 Ní raibh aoinne go raibh ocras orthu. 219261 Ní raibh aoinne sa tigh ach é féin agus a bhean. 219262 Ní raibh aon ábhar i nGaeilge ar na ballaí sa seomra ranga. 219263 Ní raibh aon ábhar léitheoireachta ábhartha i nGaeilge ar fáíl ag an am. 219264 Ní raibh aon Actimels ann, ná Rice Krispie Bars, ná ciabbata lán de cháis agus salámaí, ná deochanna fuinnimh, ná Innocent Smoothies ach an oiread. 219265 Ní raibh aon aiféala orm dá bharr. 219266 Ní raibh aon aimhreas faoin a deire. 219267 Ní raibh aon ainm amháin ar leith ag muintir dhúchais na hAstráile ar an tír seo, ach uaireanta déantar tagairt fhonóideach di mar ‘Tír an deireadh seachtaine fada’. 219268 Ní raibh aon airgead againn ach bhí fuinneamh, misneach agus samhlaíocht ag an ngrúpa a thug faoin gcéad Phléaráca a eagrú. 219269 Ní raibh aon airgead ag Bean Mhic Róibín. 219270 Ní raibh aon airgead ann. 219271 Ní raibh aon airgead á thógaint, bhí dhá phiúnt agam is ní tógadh aon airgead. 219272 Ní raibh aon áit ar domhan cosúil le Ros Muc, dar liom. 219273 Ní raibh aon aithne agam air godtí an cruinniú roimhe sin. 219274 Ní raibh aon aithne agam uirthi ach, ón leabhar d’aithníos gur tógadh í gar don áit inar tógadh mé féin. 219275 Ní raibh aon aithne ag Gardaí ar na daoine seo roimhe seo ach ba gearr go raibh siad go mór i mbéal an phobail. 219276 Ní raibh aon aithne ag Oki air – drabhlásaí a bhí ann a d’fhág páistí gach áit. 219277 Ní raibh aon am ag Bobán caint leo, mar dhea. 219278 Ní raibh aon amhras faoi – bhí mé ar ais sa mbaile anois! 219279 Ní raibh aon amhras ina dhiaidh sin go raibh naimhidí cumhachtacha ag daonlathuithe agus réabhlóidithe na tíre sin. 219280 Ní raibh aon amhras uirthi ach go bhfaigheadh. 219281 Ní raibh aon ateangaire sa chúirt. 219282 Ní raibh aon bardach aineolach linn, an triúr againn a chuaigh ar an chuairt oifigiúil. 219283 Ní raibh aon bhád farantóireachta ann 20 bliain ó shin agus b’éigean dúinn fanacht i Machaire Rabhartaigh go bhfaigheadh muid síob ar bhád iascaireachta. 219284 Ní raibh aon bhaint acu sin leis an luíochán. 219285 Ní raibh aon bhaint agam riamh leis an suíomh sóisialta seo ach bhí a fhios agam go raibh duine eicint ag úsáid m’ainm agus m’íomhá ann agus ag cur an dallamullóg ar dhaoine gur mise a bhí ann. 219286 Ní raibh aon bhaint ag Roinn na Gaeltachta leis an scéal. 219287 Ní raibh aon bhaint dá laghad aige le hÉirinn, cé gur thóg sé clann ann, ach bhí a dhearcadh luite leis an gceithearnas coille céanna is leis an suaimhneas tíre a rabhas'sa féin ina dhiaidh. 219288 Ní raibh aon bhall inti nach bhféadfaí a aimsiú agus a ordú. 219289 Ní raibh aon bhealach ann lena mbréagnú agus bhí siad gan coinsias ar bith, díreach mar a bhí formhór na meán cumarsáide maidir leis an réabhlóideacht sa tuaisceart ar feadh na mblianta. 219290 Ní raibh aon bhean ann san domhan mar sin, acht aon bhean amháin a bhí ann san domhan shoir. 219291 "Ní raibh aon Bhéarla agam ag an am agus is é Kruger an teanga labhartha a bhí agam le lucht an Ospidéil. 219292 Ní raibh aon bheol uachtarach agat agus bhí an scoilt chomh diamhair ann, gur chuaigh sé glan siar go dtí do scornach. 219293 Ní raibh aon bhia ite agam, ach ba chuma san. 219294 Ní raibh aon bhogadh ann maidir leo sin. 219295 Ní raibh aon bholadh aisteach uaidh. 219296 Ní raibh aon bhrí sa dream ar a aois féin agus chuirfidís aois ort a dúirt sé. 219297 Ní raibh aon bhrú i gceist, mar sin! 219298 “Ní raibh aon chaidreamh cairdiúil idir na fórsaí slándála anseo agus gnáthphobal Chathair Dhoire. 219299 Ní raibh aon chaighdeán litrithe ná gramadaí ag an teanga san am agus bhí an chuid is mó de na cainteoirí dúchais gan léamh ná scríobh na Gaeilge cé go raibh siad oilte i dtraidisiún béil a bhí an-saibhir. 219300 Ní raibh aon chaill ar an oideachas céanna ann, mar is eol do mhuintir na Gaeilge i mBaile Átha Cliath! 219301 Ní raibh aon chaint ar thruailliú ag an am sin ach tá gach duine ag caint air anois. 219302 Ni raibh aon chaint go mbeadh an bheirt eile ag seasamh nuair a cuireadh an bhréagballóid le chéile i mí Feabhra, a deir leascheannaire RTÉ RnaG Dónal Ó Braonáin agus bhi caint ar Ó Cuaig. 219303 Ní raibh aon chaint gur cheart aon chosc a chur orthu agus ní chuirfinn aon chosc orthu. 219304 Ní raibh aon chaint in aon áit ar thicéid agus ní raibh le déanamh againn ach dul go dtí ceann de na geataí, raol a dhíol agus bualadh isteach. 219305 Ní raibh aon chaint sa chlár faoin dearcadh atá aige i leith na Gaeilge – gach seans gur clár é seo a bheidh an BBC ag díol go h-idirnáisiúnta agus nár mhaith leo go mbeadh caint ann faoi rud nach dtuigfear las muigh den oileán seo (dar leis an BBC). 219306 Ní raibh aon chaint uaidh faoina hiosaithe a dhein Iosrael sular caitheadh aon diuracáin leó; ní raibh aon chaint ann faoin mbuachall deich mblian d’aois a maraíodh sular thug muintir Ghaza aon fhreagra. 219307 Ní raibh aon charr san áit ach ceann a bhí ag an Dr Johnston. 219308 Ní raibh aon chead ag cosantóir mar sin iachall a chur ar bhreitheamh gan ateangaire a cheapadh, ar an bhonn gur cheart go dtuigfeadh daoine eile an fhianaise a bhí á tabhairt. 219309 Ní raibh aon cheann de na cáinaisnéisí chomh dona ó shin, mar sin féin a deir tú, bhí siad dian go maith. 219310 ‘Ní raibh aon cheart agam an maicréal sin d’ithe ag am lóin. 219311 Ní raibh aon cheist ar sin, áfach do fhormhór dhaoine óga na háite ag an am. 219312 Ní raibh aon chiall drochmheasúil in úsáid an téarma “aineolach”, ba é rud a ba chiall leis an téarma ná “nach raibh an t-eolas ceart acu”. 219313 Ní raibh aon chiall leis. 219314 Ní raibh aon chiall lena cuid ceisteanna. 219315 Ní raibh aon chlaonadh féinmharfach inti. 219316 Ní raibh aon chláracha sa Léann Éireannach ná sa Ghaeilge ag na hollscoileanna agus bhí siad an-diúltach i leith a leithéid a theacht ann, a deir de Paor. 219317 Ní raibh aon chlár ar an teilifís cosúil leis — fir agus mná dathúla, airgead agus ola, gnéas agus deochanna, phleidhcíocht agus ragairne. 219318 Ní raibh aon chnámharlach ann ach oiread. 219319 Ní raibh aon choiléar ná aitheantas ar an madra. 219320 Ní raibh aon choinne ag Máirín le casadh lena hAintín Síle go deo arís. 219321 Ní raibh aon Choiste Oilimpeach againn ag an am; ba faoi bhratach na Breataine a ghlac O’Connor agus lúthchleasaithe eile Éireannacha páirt sna cluichí. 219322 Ní raibh aon Chomhphobal Eorpach ag cur seiceanna chucu gach ráithe. 219323 Ní raibh aon chorpas urlabhra ar fáil – foclóirí fuaime agus mar sin de. 219324 Ní raibh aon chreideamh ag an gcailín! 219325 Ní raibh aon chuid dá óráid as Gaeilge sna sleachta a bhí ar Nuacht a 9 RTÉ, mar shampla. 219326 Ní raibh aon chuid den gheáitsíocht a chleacht sé ar ball bainteach leis. 219327 Ní raibh aon chuid d’obair na scoláirí, ná póstaeir mhatamaiticiúla a fheabhsódh an timpeallacht fhoghlama fhísiúil, ar taispeáint sna rangsheomraí ar tugadh cuairt orthu. 219328 Ní raibh aon chuimhne agam air; ní raibh aon tuairim agam go raibh mac aige fiú. 219329 Ní raibh aon chuimhne ag an spailpín snagcheoil, Jay Berliner, gur sheinn sé an giotár ar albam cáiliúil Van Morrison, Astral Weeks, go dtí go ndeachaigh iriseoir ag lorg na gceoltóirí uilig d’alt mór in iris cheoil i Sasana Mojo. 219330 Ní raibh aon chuimhneamh aige ar ghéilleadh, agus dheineadh a thuilleadh daoine iontas den seasamh gan prapa gan taca eidhneáin a bhí ann. 219331 Ní raibh aon chúis ann go suífeadh an fear taobh le Barra. 219332 Ní raibh aon chúis nach dtiocfadh leis an phobal ‘Dingle’ a úsáid, dá mba rogha leo é, in achan ghné eile den saol, ach ba chosúil nach leor sin. 219333 Ní raibh aon chur-i-gcéill i gcaint an Bhúrcaigh nuair a thug sé an dara cuairt ar Sheán Ó Laoghaire. 219334 Ní raibh aon chúrsa mar é áit ar bith eile – tá siad an-choitianta anois agus bunaithe ar chúrsa Magee atá siad, cuid mhaith.” 219335 Ní raibh aon chur síos ar Everest i nGaeilge nó ar an Sahára nó a leithéid. 219336 Ní raibh aon coinne acusan más fíor, agus iad ag filleadh, go mbeadh fadhb ar bith acu leis an gcóras oideachais mar gur Béarla don chuid is mó a labharaíodar sna sean-scoileanna agus go bhfoghlaimíodar a gcuid Gaeilge go nádúrtha sa bhaile. 219337 Ní raibh aon croissant, ná cáis, ná sailéad an t-am sin… an ceapaire ba thapúla, an ceapaire b’éasca díobh ar fad.. 219338 Ní raibh aon dara rogha againn ach filleadh abhaile. 219339 Ní raibh aon dath ar na ballaí, ní bheadh sé ceart dath bán a chur orthu, toisc nach raibh rian méar nó lámh duine orthu. 219340 Ní raibh aon dath faoin spéir nach raibh ar na mná a bhí cruinnithe ansin. 219341 Ní raibh aon deabhadh ar an bhFerrari ach fé dheireadh chúlaigh sé amach. 219342 Ní raibh aon deacracht againn le sin. 219343 Ní raibh aon deacracht ag mo chomhleacaí, Máire Treasa Ní Cheallaigh, teacht ar dhaoine a bhí sásta barúil a nochtadh faoin dealbh nach raibh le feiceáil. 219344 Ní raibh aon deacracht airgid ag a chomhlacht Móinéar Teoranta. 219345 Ní raibh aon deacracht mhór agam leo. 219346 Ní raibh aon dearmad ar na seandaoine ná gur cinnleachtaí iad, is áit a raibh leacht bhí uaigh. 219347 Ní raibh aon deatach ó shimléar an tí go fóill. 219348 Ní raibh aon deifir orainn féin. 219349 Ní raibh aon deimhneacht ann ar cad a bhí romham. 219350 Ní raibh aon deis agam lá saor a fháil.” 219351 Ní raibh aon deiseanna don FLG san SF le blianta beaga anuas ach moltar go mbainfeadh múinteoirí leas amach anseo as an bhfáil atá ag T4 ar inseirbhís do thús feidhme an tsiollabais Teicneolaíocht Ailtireachta (TA). 219352 Ní raibh aon deor fágtha faoin am ar shroich mé Bleá Cliath. 219353 Ní raibh aon deregulation ann ach reipéal Glass-Steagull. 219354 Ní raibh aon dhaltaí ó mheánscoil Ghaelach ag an ócáid áfach. 219355 Ní raibh aon difríocht agus má bhí bochtanas in áit amháin, bhí sé san áit eile. 219356 Ní raibh aon difríocht idir Corey agus cás Zimmerman agus Mike Nifong agus cás Duke LaCrosse. 219357 Ní raibh aon díocas mór le brath sa ráiteas sin. 219358 Ní raibh aon díomá air nuair a chríochnaíomar an leabhar mar b’éigean tosú as an nua arís. 219359 Ní raibh aon díospóireacht sna tithe parlaiminte go fiú faoi fhórsaí na hAstráile a bheith sa chogadh go dtí mí ó shin. 219360 Ní raibh aon dlithe pleanála i gceist, agus má ba smál ar an timpeallacht a bhí iontu, dar le lucht turasóireachta agus le péintéirí go háirithe, ní bhfuair na daoine a chuaigh chun cónaithe iontu aon locht orthu. 219361 Ní raibh aon dochar ann, an créatúr, agus ní raibh de chaitheamh aimsire aige ach an méid sin. 219362 Ní raibh aon dochar ann ar aon nós agus, cé go mbínn ar crith agus mé ag gabháil fhoinn asam féin, bhain mé an-sásamh as a bheith ag casadh le cór na scoile agus i ngrúpaí. 219363 Ní raibh aon dochar annseo agus ná labhair air sán sléacht a dheanaidís siúd ach na habraíodh an Caithliceach focal ná ná deanadh sé aon ní le é fhein a chosaint. 219364 Ní raibh aon dóchas agam go mbeadh aon rud fiúntach san iris – ag an am chéanna bhí mé ag súil le caighdeán áirithe iriseoireachta. 219365 Ní raibh aon duine ag éisteacht le George agus bhailigh sé leis. 219366 Ní raibh aon duine ag gabháil thart ag fiosrú an scéil nó ag moladh seo nó siúd a dhéanamh. 219367 Ní raibh aon duine ariamh ar chlár na cruinne a buaileadh chomh holc le Sinéad. 219368 Ní raibh aon duine eile in ann cabhair a thabhairt dom agus bhí faitíos orm go dtiocfadh tinneas orm agus nach mbeadh duine ar bith le teacht i m’áit. 219369 Ní raibh aon duine róchinnte cén fáth a raibh a leithéid d’oifig ann ar aon chor, nuair a bhí sé chomh srianta sin agus a laghad substainte ag gabháil leis na dualgaisí. 219370 Ní raibh aon duine timpeall. 219371 Ní raibh aon dul amú air agus bhí sé sásta na socruithe a dhéanamh. 219372 Ní raibh aon dul ar aghaidh aige de dheasca saighdiúirí Uí Néill roimhe. 219373 Ní raibh aon dul as. 219374 Ní raibh aon dul as ach aghaidh a thabhairt ar Pháirc an Chrócaigh. 219375 Ní raibh aon dul as ag Bríd Mhic Chóil ach caingean dlí a thionscanamh in aghaidh an Stáit le cothrom na Féinne a bhaint amach. 219376 Ní raibh aon eagla a thuilleadh roimh Fhianna Fáil agus is cinnte fáilte a bheith roimh Charlie McCreevy. 219377 Ní raibh aon éalú agam as, ach ar a laghad, bhí mé ag tiontu mo chorp uaidh nuair a bhuail sé mé: bhí mé réidh dó agus níor lean mé ar aghaidh faoi rotha an diabhail ruda. 219378 Ní raibh aon éalú dóibh ach filleadh an tseachtain dar gcion agus dáileog den drochíde chéanna a fháil arís. 219379 Ní raibh aon easpa daonnachta orthu! 219380 Ní raibh aon easpa iarrthóir ann, ar a laghad sagart amháin ina measc! 219381 Ní raibh aon eolas acu air ach an méid a d’fhoghlaim siad istigh sa chluiche féin. 219382 “Ní raibh aon eolas acusan ar chúrsaí oibre ná ar chúrsaí oideachais ná rud ar bith mar sin. 219383 Ní raibh aon eolas againne fútsa ach an oiread to dtí le déanaí. 219384 Ní raibh aon eolas agamsa ar chumarsáid ná ar dhrámaíocht ag an am sin. 219385 Ní raibh aon eolas ag na mic léinn a ceistíodh ar chlár an BBC faoin méid airgid a chaitear ar scéimeanna ná ar na daoine sna tíortha bochta. 219386 Ní raibh aon eolas le fáil mar nach thiomsaíonn an Aire Iompair an t-eolas. 219387 Ní raibh aon fáil ar Ghaelscéal as Gaillimh. 219388 Ní raibh aon fhadhb aige (an ceannaitheoir) le costas iompar ná a dhath, ní raibh ach fadhb bheag amháin aige, go raibh sé i ndiaidh an dréacht banc dhéanamh amach ar shuim ró ard.. 219389 Ní raibh aon fhargán aige. 219390 Ní raibh aon fhocal ar aon chor faoin soghluaiseacht oibre, an ‘mobility of labour’ seo a deir údaráis, saineolaithe agus ard-státseirbhísigh linn atá chomh riachtanach sin maidir le leas na tíre, agus leas an gheilleagair i gcoitinne. 219391 Ní raibh aon fhoireann bhuan ag an Choimisiún agus is beag dul chun cinn a rinneadh ar logainmneacha Gaeilge a chur ar fáil sna blianta tosaigh. 219392 Ní raibh aon fhoireann sacair sna bruachbhailte thiar i bPríomhsraith na hAstráile, mar shampla. 219393 Ní raibh aon fhonn orm an dord a sheinnt - nach raibh mé ag seinnt an giotár! 219394 Ní raibh aon fhonn orm tabhairt faoi Big Daddy, ach dhreap mé dumhach eile, Dumhach 45, ag 5.30 ar maidin chun breathnú ar dhathanna éirí na gréine ag leathadh amach thar ghaineamhlach na Namaibe. 219395 Ní raibh aon fhorneart ann. 219396 Ní raibh aon fhreagra le cloisint ón bpoll sa bhfalla ach taobh istigh de dhá nóimead bhí péire buataisí le feiscint ag teacht tríd. 219397 Ní raibh aon fhreastal á dhéanamh ag na seirbhísí áitiúla raidió ar phobal na Gaeilge ainneoin an fháis a bhí tagtha i spéis an phobail i gcoitinne sa Ghaeilge agus san oideachas lán-Ghaeilge. 219398 Ní raibh aon gá do `hindsight'. 219399 Ní raibh aon ganntanas tráchtairí ón dream frith-ghaelach leis an nGaeilge a cháineadh, go háirithe le Fine Gael agus a gceannaire Enda Kenny ag moladh fáil réidh le Gaeilge éigeantach. 219400 Ní raibh aon ghá an chéad lá ariamh leis an leasú a deineadh chun cosaint Bunreachtúil a thabhairt do chearta an linbh sa bhroinn. 219401 Ní raibh aon ghá dom a bheith ann fad is a bheadh Liam ag aimsiú na breise. 219402 Ní raibh aon Ghaeilge ag an mbreitheamh ná ag baill an ghiúiré agus níor thóg sé ach faoi bhun 6 nóiméad orthu teacht ar chinneadh go raibh sé ciontach. 219403 Ní raibh aon Ghaelainn aici gan dabht. 219404 “Ní raibh aon ghaelscoileanna ann, ná TG4, ná Sharon Ní Bheoláin nuair a bhí mise óg,” a dúirt cuid eile fós. 219405 Ní raibh aon ghairdín ornáideach ná maisiúil, ná foirmiúil ná neamhfhoirmiúil ann ag an am. 219406 Ní raibh aon ghá le haistriúchan, mar thuig muid na ceisteanna a bheadh á gcur. 219407 Ní raibh aon ghá le heagarthóir ná le cárta NUJ a thuilleadh le do leagan féin de cheird na hiriseoireachta a chleachtadh. 219408 Ní raibh aon ghá leis. 219409 Ní raibh aon ghá leis gur deineadh leagan dúraithe díobh. 219410 Ní raibh aon ghá leis, níl tuairim ag an bhfear seo faoi na capaill, is liúdramán ceart é. D’iarr Davey Russell go mbeadh leithscéal ar an teilifís go hoifigiúil, féar plé dó. 219411 Ní raibh aon ghá le suirbhé ná taighde ná staidéar le sin a chur ar mo shúile dom…. agus deirim sin mar dhuine nach bhfuil fiú oiread is GCSE aige i gcúrsaí meáin chumarsáide. 219412 Ní raibh aon ghanntanas ann i dtaca le daoine ag iarraidh a gcúpla focal a chur san áireamh le Mandela a mholadh go hard na spéire. 219413 Ní raibh aon ghanntan ban ar an gCeathrú Rua Dé hAoine seo caite (6 Eanáir) mar a raibh ócáid shóisialta do Nollaig na mBan eagraithe ag coiste Naíonra Mhic Dara ar an mbaile. 219414 Ní raibh aon ghaolta agam sa chathair ach, ar aon nós, ní raibh go leor airgid agam chun íoc as an traein fiú amháin. 219415 "Ní raibh aon ghearradh siar suntasach i seirbhis iompar othair sa Reigiún Iartharach. 219416 Ní raibh aon ghlacadh san am sin le Tádar ná le go bhfullwadar san aimsir láithreach, direach mar nach nglacfai leníos dona toisc go raibh sin is cosúil mar chuid de patois eisceachtúil Chois Fharraige. 219417 Ní raibh aon ghreim bia faighte acu idir an dá linn, ach ba chuma leo: bheadh an bhainis ag tosnú ag a sé, agus bheadh bia agus deoch á roinnt go fial an t-am sin. 219418 Ní raibh aon Gorgeous George ar scoil liom ach bhí slám mór ceoltóirí den scoth ann a thug inspioráid leanúnach dom. 219419 Ní raibh aon idirthréimhse ann nuair a aithníodh firící tromchúiseacha na staire le cúitimh nó leithscéaltaí chuí mar gheall orthu. 219420 Ní raibh aon ionadaí oifigiúil ó Uladh seachas ionadaí an Dún i láthair. 219421 Ní raibh aon ionadh orm mar sin nuair a tháinig scéal ‘Kony2012’ chun cinn go raibh geocach ríomhaire ar an idirlíon láithreach, ag roinnt a thuairime ar an ábhar. 219422 Ní raibh aon iontas mór ag baint leis an dtéama ach cuireadh i láthair go héifeachtach agus go fuinniúil é agus ba léir cá raibh an scannán ag dul agus cad a bhí á rá aige. 219423 Ní raibh aon leabhar i gcló ag Niall Ó Dónaill, áfach, sular foilsíodh aistriúcháin leis. 219424 Ní raibh aon leisce orainne burla mór dollar a fhágáil sa bhosca tabhartais do na leanaí óga sin gan bróg ná cuarán. 219425 Ní raibh aon leisce orthu, mar sin, an cinneadh a dhéanamh a leas féin a chur chun cinn ar dhílseacht agus thug siad bata agus bóthar do Gillard. 219426 Ní raibh aon leithscéal againn i ndáiríre. 219427 Ní raibh aon locht ar imreoirí na Mí an lá céanna, ach b’fhéidir go raibh siad ag iarraidh a chruthú go raibh sé ar a gcumas cúil chruinne a aimsiú! 219428 Ní raibh aon locht ortsa faoi.’ 219429 Ní raibh aon mháchail eile le feiscint. 219430 Ní raibh aon mhaith dó sa dá fhocal Béarla a bhí aige. 219431 Ní raibh aon mhalairt treo i gceist maidir le polasaí neodrachta na tíre seo. 219432 “Ní raibh aon mheánscoil ann go dtí 1958. 219433 Ní raibh aon mheas ag Béarlóirí ar an nGaeilge. 219434 Ní raibh aon mheas ar na cailíní acu. 219435 Ní raibh aon mheas riamh agam ar an mBéarla ó thaobh scríbhneoireachta de. 219436 Ní raibh aon mhoilliú á dhéanamh acu agus iad ag teacht i ngar don teach ach iad ag géarú leo siar sa tslí gurbh éigean do na forairí léimint isteach an uair a bhíodar róthógtha le teannas an fheithimh. 219437 Ní raibh aon mhórcheiliúradh ná brón ann. 219438 Ní raibh aon mhuinín i NAMA aige. 219439 Ní raibh aon ní aige seachas an ceol féin ina cheann ‘s ina mhéara. 219440 Ní raibh aon ní de dhíth orthu siúd, a cheap sé, ach tuilleadh dí. 219441 Ní raibh aon ní in aon chor ina cheart sa tír seo. 219442 Ní raibh aon ní le déanamh agam ar an bpíosa agus mar sin shuíos sa seomra rialaithe ag éisteacht go cúramach le gach nóta a seinneadh. 219443 Ní raibh aon ní le fáil timpeall ar Bheanntraí ach go háirithe. 219444 Ní raibh aon ní níos suaimhní ná a bheith I mo haonar sa háit sin I rith na hoíche. 219445 Ní raibh aon oideachas faighte aige ina thír féin agus dá bhrí sin ní raibh puinn litearthachta aige ina theanga dhúchais, an Phaistis. 219446 Ní raibh aon oideas do dheochanna teo agam. 219447 Ní raibh aon oidhre air ach m’athair Tigh Bhric le m’uncail Tommy is é a’ séideadh fé. 219448 Ní raibh aon oidhre ar a n-aithreacha Triontacha anois ach chré. 219449 Ní raibh aon Oireachtas i gConamara ó 1983 ceal áiseanna cearta deirtear linn. 219450 Ní raibh aon olc ina chroí aige ina leith san; ba chuig an mBúrcach amháin a bhí sé; ach le teacht ar an mbithiúnach san níor mhór dó an t-ár a imirt ar an dream eile; ní raibh an dara rogha aige. 219451 Ni raibh aon phictiúr sa leabhair mar atá sna leabhair inniú ach tá pictiúr bréa soiléir agam ar “Neidin” agus a shaol. 219452 “Ní raibh aon phlé ná aon dioscúrsa ceart ann. 219453 Ní raibh aon pholasaí teanga ag aon rialtas ó 1922 go dtí an lá atá inniu ann agus is mar gheall air sin a ndeachaigh athbheochan na Gaeilge i léig maidir leis an Stát. 219454 Ní raibh aon Protastúnach sa dúthaigh seo agus is dóichí ná raibh aon Bhéarla á labhairt inti sa bhliain 1700. 219455 Ní raibh aon rabhadh faoi Bhali ar fáil do phobal na hAstráile. 219456 Ní raibh aon radharc ag an stát ar an ngunnán seo go dtí 7 Aibreán na bliana seo, nuair a fuarthas i lámha Wellington é. Tír í an Bhrasaíl ina bhfuil leabhair na reachtaíochta tiubh, ach nach gcuirtear cuid mhór dá bhfuil scríofa iontu i bhfeidhm. 219457 Ní raibh aon radharc ná faoiseamh ag an bharr ná ar an tsiúlóid fhada trasna droim an chnoic – thuas seal agus thuas seal eile. 219458 Ní raibh aon radharc orthu sa chiseán. 219459 Ní raibh aon rian air gur tugadh nimh dó ná gur plúcadh é. Is fíor nách bhfaca sé ach an taobh de a bhí in uachtar. 219460 Ní raibh aon ród ríoga aiges na seandaoine na rogha ar abhainn, gleann ná sruthán ach d'réir taithithe focal. 219461 Ní raibh aon rogha ag an rialtas ach tabhairt faoin cheist seo. 219462 Ní raibh aon rogha ag daoine ach imeacht thar sáile. 219463 Ní raibh aon rogha ag Peadar bocht ach iarracht a dhéanamh gan an liúdramán a leagadh, agus an gluaisrothar a chasadh i dtreo an chlaí. 219464 Ní raibh aon rogha éasca fágtha acu tar éis na gciorraithe a rinneadh le cúig bliana anuas. 219465 Ní raibh aon rud ab fhearr le 'Máire' in am ar bith ná iaróg a thógáil faoi chúrsaí athbheochana na Gaeilge!' 219466 Ní raibh aon rud a fhéadfadh an Choimisinéir a dhéanamh chun múineadh a chur ar RTÉ de bharr nach bhfuil scéim teanga aontaithe idir an chraoltóír agus an Aire Ghnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta go fóill. 219467 Ní raibh aon rud annamh nó iontach faoi Anders Breivik, de réir dealraimh, agus é ag fás aníos. 219468 Ní raibh aon rud ar na ballaí seachas póstaer amháin, póstaer de sheomra i seanchaisleán. 219469 Ní raibh aon rud chomh mór leis. 219470 Ní raibh aon rud eadarthu sa chéad leath agus feadh na cluiche bhí an Dún go maith. 219471 Ní raibh aon rud sa cheann aici ach pé an tslí a bheadh sí i ndán maitheas a dhéanamh domsa. 219472 Ní raibh aon rud suntasach ag baint leis. 219473 Ní raibh aon rud úrnua ag an iPod nuair a chéad tháing sé amach. 219474 Ní raibh aon rún ag baint lena bhallraíocht seisean, agus níor shíleas riamh go raibh sé istigh leis an dream mínáisiúnach is mó a bhí ag déanamh an uisce faoi thalamh. 219475 Ní raibh aon saoire i mbliana agam. 219476 Ní raibh aon scéim ar fáil áfach do ranganna na hArdteistiméireachta Feidhmí agus ní raibh aon tagairtí don CSTS sna scéimeanna do na ranganna sa tsraith shóisearach. 219477 Ní raibh aon scoilt idir na healaíona agus na heolaíochtaí, idir an mata agus an ceol, mar shampla, nuair a bhunaigh manaigh scoileanna foghlama ar fud na tíre agus ar Mhór-Roinn na hEorpa le linn na Ré Dorcha. 219478 Ní raibh aon seans agam dul ag feirmeoireacht mar bhí deartháir níos sinne ná mise. 219479 Ní raibh aon seanscéalta béaloideasa aige Seán ach bhí ardchuimhne aige ar gach aon rud a thit amach le linn a shaoil féinig. 219480 Ní raibh aon seans go bhfaigheadh Forbairt Feirste an chonradh a fuair Glór na nGael, ceannas na h-earnála “Forbairt Pobail agus Eacnamaíochta” mar ní fheidhmíonn Forbairt Feirste ach ar bhonn áitiúil. 219481 Ní raibh aon seans iad a scaradh lena chéile.” 219482 Ní raibh aon sneachta le feiceáil ach amháin ar Popocatépetl agus Iztaccíhuatl, na bolcáin is airde ar an taobh sin tíre. 219483 Ní raibh aon sos againn ón aimsir. 219484 Ni raibh aon spéis agam dul ann. 219485 Ní raibh aon spéis agam riamh radharcanna tíre a dhéanamh do thurasóirí.” 219486 Ní raibh aon speisialtacht i gceist nó aon scil ar leith de dhíth ón fhórsa oibre. 219487 Ní raibh aon srian le tionscnaimh Mháire. 219488 Ní raibh aon stad ag na Coincréiteoirí. 219489 Ní raibh aon Stickies ann ag an am, agus níor fhan mórán acu seo leo i bhfad nuair a tháinig siad ar an saol mar pháirtí. 219490 Ní raibh aon súil agam leis an spleodar géarchúise seo uaithi agus d’aithin sí láithreach an chorrabhuais a chuir a caint orm. 219491 Ní raibh aon tábhacht leis, mar bhí an socrú neamhoifigiúil go nglacfaí le Máltais mar theanga oifigiúil oibre déanta i bhfad roimhe sin. 219492 Ní raibh Aontachtaithe Uladh faoi cheannaireacht David Trimble i bhfad ag teacht i dtír ar fhocail an Taoisigh. 219493 Ní raibh aon tagairt ach oiread do mheamram an Ghinearáil Seán Mac Eoin ina bhfuil sé scríofa gur thug an tAire Cosanta Jim Gibbons ordú béil don arm gunnaí agus armlón a ullmhú le cur thar teorainn. 219494 Ní raibh aon tagairt san alt, áfach, don ghné sin den cheist ­ an ghné ba thábhachtaí, ba dhóigh leat. 219495 Ní raibh aon taithí acu ar an scéal sa tuaisceart agus ghlac siad treoir ó chuid de na státseirbhísigh – agus níor luadh rud ar bith leo faoi chúrsaí Gaeilge.” 219496 Ní raibh aon talamh in aonchor aige ach an t-aon tigh amháin. 219497 Ní raibh aon tathag ann. 219498 Ní raibh aon teagmháil agam leo ag an am sin, agus mé ag fás aníos i mo theaghlach bruachbhailteach Meiriceánach. 219499 Ní raibh aon teilifís againn. 219500 Ní raibh aon teimheal de. 219501 Ní raibh aon teorainn leis an fhonn ag bhí ar dhaoine a bheith rannpháirteach sna himeachtai móra pobail a bhí ar siúl ó thus go deireadh na bliana. 219502 Ní raibh aon teora leis an bhflosc agus leis an bhfiontar. 219503 Ní raibh aon teora leis an gcumhacht a bhí acu. 219504 “Ní raibh aon ‘textáil’ na laethanta sin ach seoladh sé téipeanna abhaile agus ‘labhradh’ linn go rialta. 219505 Ní raibh aon tosaí acu a bhí in ann scoráil. 219506 Ní raibh aon trácht ar an buataisí arda an uair sin. 219507 Ní raibh aon trácht ar ‘iasachtaí fophríomha’ ná ar na cleachtais mhírialta eile a bhí ar bun ag bainc agus ag corparáidí móra airgeadais na tíre sin. 219508 Ní raibh aon trácht orthu ag an am (mar nach rabhadar ann). 219509 Ní raibh aon traenáil nó oiliúint eagraithe i gceist ach oiread, ach gach duine ag foghlaim na scileanna óna chéile agus ó imreoirí níos sine. 219510 Ní raibh aon tráthnóna Sathairn as sin amach nach gcloisfí bualadh beag éadrom ar dhoras an mháistir. 219511 Ní raibh aon trioblóid ann. 219512 Ní raibh aon tsiúráil bhreise ag Dónal Mac Cárthaigh, uncail le Seánaí, nó ag Dinny Óg, deartháir Sharon agus Liam, nuair a shiúlaíodar isteach sa bhFallaing Dhubh cúpla mí ina dhiaidh sin agus rún acu an Síneach a mharú de dheascaibh an scéil chéanna. 219513 Ní raibh aon tsúil aige bualadh léi go deo, ná fiú lámh a chroitheadh léi ón mbalcóin. 219514 Ní raibh aon tsuim fén spéir agam sa bhunscoil ach ba bhreá liom an cheardscoil. 219515 Ní raibh aon tuairim ag éinne cad d’imigh ar Spot gur spreag coinsias Mrs. 219516 Ní raibh ar a chumas príntíseacht a fháil agus shocraigh sé ar dhul go Sasana, mar a raibh a dheartháir Dónall ann. 219517 Ní raibh a raibh fán doras ag cur lá buartha ar Derek agus mheas sé nár cheart dó a bheith ina ábhar buartha ag duine ar bith a raibh fios gnaithe aige agus iad ag tarraingt ar theach faire. 219518 Ní raibh ar an chat a dhath ar bith a dhéanamh ach amharc ar an mhadadh is é féin a ghlanadh. 219519 Ní raibh ar an lá, thuill siad níos mó meas dóibh féin in dhiadh sin áfach, ag glacadh le rogha daonlathach an ballraíocht. 219520 Ní raibh ar an leanbh óg, dhá bhliain d’aois ach clúidín agus pitseámaí. 219521 Ní raibh ar a uídh ach acmhainn an bháid agus feabhas na foirne a bhí inti. 219522 Ní raibh ar chor ar bith, a deir sé. 219523 Ní raibh ar chumas an Phríomhfheidhmeannaigh, Ferdie Mac an Fhailigh, a bheith i láthair. 219524 Ní raibh ar fáil ach leabhair agus dlúthdhioscaí Gaeilge. 219525 Ní raibh ar mhúinteoirí dea-iompar ná aire a éileamh riamh agus bhí an chomhghaolmhaireacht idir múinteoirí agus scoláirí go han-nadúrtha agus neamhéigeantach. 219526 Ní raibh, ar ndóigh. 219527 Ní raibh Art cinnte an ag magadh nó i ndáiríre a bhí an cailín. 219528 Ní raibh Asairbaiseáin páirteach san Eorafís ach ceithre uair agus gach uair acu sin fuair siad vóta iontach maith. 219529 Ní raibh athair an linbh in éineacht léi, ná a máthair féin, ná cara ar bith a thabharfadh misneach di. 219530 Ní raibh athbhreithniú fhoirmiúil ar na postanna a bhaineann leis an gcóras bainistíochta inscoile ón am a tháinig an chóras seo isteach ag deireadh na nóchaidí, cé go raibh athruithe ar chuid de na postanna ó am go chéile idir an dá linn. 219531 Ní raibh athrú ar thada ach amháin ar an mbuachaill beag. 219532 Ní raibh a thuilleadh cuairteanna ná lámha á gcroitheadh ón mbalcóin. 219533 Ní raibh a thuilleadh siar ná aniar ar údair an tuarascála sular bheachtaigh siad an sceanairt a bhí ar intinn acu. 219534 Ní raibh a tuismitheoirí iontach sásta nuair a chuir sí grianghraf abhaile. 219535 Ní raibh baile fearainn, tulach ná tamhnach sléibhe nach raibh aithne agus eolas acu orthu. 219536 Ní raibh baill an chomhluadair mall ag teacht chun tosaigh agus a chuid buanna amhránaíochta féin a láithriú. 219537 Ní raibh baill den IRA sásta go raibh sé i ndiaidh rúin de chuid an eagrais a chur ar an taifead agus bhog sé amach as ceantar an Lóiste Nua, áit a raibh cónaí air agus chuaigh sé a chónaí i mBaile Átha Cliath. 219538 Ní raibh baint ag an ádh leis, olc ná maith. 219539 Ní raibh baint ag Jimmy Murphy le scríobh na scripte, rud a bhí “cróga”, dar le Collins. 219540 Ní raibh baint ar bith ag páirtí Shinn Féin leis an Éirí Amach sin, cé gur chinnte go raibh baill de Shinn Féin sna hÓglaigh agus san IRB etc., - cár chualamar faoin meascán seo ó shin ach ó gharmhac Eoin Mhic Néill. 219541 Ní raibh baint dá laghad againn lenár míorúilt eacnamaíochta; ollchomhlachtaí Meiriceánacha ba chúis leis. 219542 Ní raibh Balor na Súile Nimhe ina measc. 219543 Ní raibh baol a eiseachadtha go Londain ar ordú Rí Séamas Shasana. 219544 Ní raibh baol ar bith ann go dtarlódh sé sin in Éirinn, áfach, go háirithe agus an geilleagar ag brath cuid mhór ar thionscal na tógála. 219545 Ní raibh barúil ag an duine cad é ar chóir dó a dhéanamh leis an adhmad agus d'fhiafraigh sé tuairim an sí. 219546 Ní raibhbealach ar bith a dtiocfadh le múinteoir aonair amháin cúraimí uiligna scoile a ghlacadh uirthi féin. 219547 Ní raibh bealach ar bith ann an trealamh ar fad a láimhseáil agus an scáth báistí freisin. 219548 Ní raibh bean chéile an fhir is máthair na bpáistí sa teach ag an am nó go bhfuil sí tinn san ospidéal. 219549 Ní raibh beann ar bith ag an mbus air. 219550 Ní raibh beár ar bith san óstán ná ar an bhaile féin ar oscailt roimh a deich a chlog maidin ar bith, rud nár shásaigh Balor, ná nár shásaigh leath na ndaoine a bhí ag freastal ar an fhéile, agus iad ag dul thart ag lorg leigheas na póite. 219551 Ní raibh Béarla acu, ar chor ar bith. 219552 Ní raibh Béarla ceadaithe. 219553 Ní raibh béim ar an Ghaeilge san fhéile i mbliana, faraor, ach chas mé ar sheanchara a bhfuil Manainnis aige, Paul Callister. 219554 Ní raibh béim níos mó ar an rud ar a dtugtaí ‘the commonweal’ sa Bhéarla — an mhaith nó an leas coiteann, is dócha, sa Ghaeilge. 219555 Ní raibh blaisín den ríocht nár chaith siad isteach sa bhabhla. 219556 Ní raibh blaisín den ríocht nár chuir Ruby sa bhabhla. 219557 Ní raibh blas ar bith den bhiogóideacht reiligiúnach ag baint leis. 219558 Ní raibh blás na fírinne ar do raiteas, bh'fhéidir? 219559 Ní raibh blúire de thuiscintí na n-eolaíochtaí comhdhaonnacha ar theanga sa tsochaí le sonrú in aon áit sa ráiteas polasaí. 219560 Ní raibh bolgáin tógála i gceist iontu ach oiread, agus ní raibh a gcuid institiúidí ag cearrbhachas leis an airgead a bhí i dtaisce iontu. 219561 Ní raibh bóthar ar bith ann go dtí na 1790í, nuair a cuireadh tús leis an obair. 219562 Ní raibh Bounds den tuairim i dtosach gur seo an cineál áite a thaitneodh léi. 219563 Ní raibh breis is 300 díobh le teacht amach arís. 219564 Ní raibh Bríd mórán ina diaidh. 219565 Ní raibh briseadh ná scíth le fáil an chuid ba mhó den bhliain. 219566 Ní raibh bróig ar bith ag Páidín agus tar éis go raibh cáill ar Shéan a bheidh sántach bhuail trua é agus thug sé péire slippeirí dhó le caitheadh. 219567 Ní raibh brú ró mhór orainn mar ní raibh córas na bpoinntí nó an fhoirm C.A.O. ag déanamh imní dúinn. 219568 Ní raibh bua gasta glórmhar le fáil aige mar ba mhian leis is go bhfillfeadh sé ar ais go Sasana ina laoch is an chróin a bhaint amach i ndiadh bás Eilíse. 219569 Ní raibh bua níos mórthaibhsí sna trialacha don dearbaí ná bua Jan Vermeer i Rás Gallinule ar an gCurrach coicís ó shin. 219570 Ní raibh bua róchompordach ag an Rialtas i gcás na tairisceana seo ach oiread mar gheall ar go raibh naonúr Teachtaí Dála de chuid Fhianna Fáil as láthair. 219571 Ní raibh bunreacht ag na Stáit Aontaithe go dtí 1787, agus thóg sé trí bliana eile sular ghlac na trí choilíneacht déag go léir leis. 219572 Ní raibh bunús na pobalbhreithe iontach soiléir ón tús siocair nach raibh sé cinnte cén seasamh dlíthiúil a bhí aige. 219573 Ní raibh Cad bhí ár saol pósta, agus cén fáth go bhfuil sos? 219574 Ní raibh cainteoir ar bith ann an uair seo mar sin chuaigh muid díreach isteach sa cheol nuair a shroich an scaifte Cearnóg na Scríbhneoirí.” 219575 Ní raibh caite ach seachtain. 219576 Ní raibh Caitlicigh ar bith ag obair taobh istigh ach an bheirt sin! 219577 Ní raibh cait riabhacha ann ar chor ar bith. 219578 Ní raibh Calvert sásta le droch-chás na gCaitliceach i Sasana, ámh, agus rinne sé iarracht cóilíneachtaí a bhunú i Meiriceá Thuaidh dóibh. 219579 Ní raibh canadh Morrison thar moladh beirte agus rinne sé ar taifeadaíodh a ‘dheisiú’, lenár seanchara auto-tune. 219580 Ní raibh Carrie ach bliain in RTÉ nuair a fuair sí glaoch teileafóin ag iarraidh uirthi triail ceamara a dhéanamh don Chomórtas Amhrán Eoraifíse. 219581 Ní raibh ceachtar acu sa gcaighdeán le bonn de chineál ar bith a ghnóthachan. 219582 Ní raibh ceachtar den dá phríomhaidhm náisiúnta – athaontú na tíre agus athbheochan na Gaeilge – bainte amach aige agus bhí an geilleagar in umar na haimléise. 219583 Ní raibh cead acu dul isteach i dteach na scoile ná i dteampall. 219584 Ní raibh cead acu freastal ar dhamhsaí choíche i rith an Charghais. 219585 Ní raibh cead againn an pictiúr sin a úsáid. 219586 Ní raibh cead againn ár lámha a chur isteach inár bpócaí. 219587 Ní raibh cead agam, cé go raibh mé pairteach ann, féachaint ar an dtuairisc a scríobhadh faoin iarratas a raibh mé luaite leis, Nuacht 7. Ní chreidimse go bhfuil sin sásúil. 219588 Ní raibh cead agam riamh spórt dainséarach mar seo a dhéanamh cionn is go raibh mé ag obair mar dhamhsóir gairmiúil; bhíodh cosc ar rudaí mar dhreapadóireacht agus sciáil i gceist sna conarthaí. 219589 Ní raibh cead ag aon duine fón a bheith ina phóca aige. 219590 Ní raibh cead ag inimircigh, nár den chine geal iad, faoin mbeartas seo, teacht chun na hAstráile. 219591 Ní raibh cead ag na buíonta a bheith ag seinm ar chor ar bith. 219592 Ní raibh cead ag na daoine in Éirinn aifrinn a heagrú. 219593 Ní raibh cead ag na príosúnaigh pholaitiúla peann ná páipéar a bheith ina seilbh acu i gcaitheamh na seacht mí a chaith sé san institiúid sin sular aistríodh iad go Príosún Lewes. 219594 Ní raibh cead ag na sclábhaithe seinm ar na drumaí, mar bhí eagla ar na huinéirí go seolfaí teachtaireachtaí leo. 219595 Ní raibh cead ag taoiseach ordú a thabhairt do dhuine nach raibh sé féin sásta a dhéanamh leis. 219596 Ní raibh cead ag tuairisceoir ar bith ceist ar bith a chur seachas “An bhfuil na piontaí ag dul síos go maith?” 219597 Ní raibh cead aici a fear chéile féin a phiocadh amach. 219598 Ní raibh cead aici dul amach as an teach ina haonar is níor ligeadh di freastal ar sheirbhísí Meitidisteacha. 219599 Ní raibh cead aici na súile ardú, ach ní raibh amhras orm go raibh sí tar éis radharc maith a fháil ar an gcuairteoir eachtrannach bhí gléasta chun sochraide. 219600 Ní raibh cead aige bheith ag obair sna Stáit ar chor ar bith ar tús, agus cha dtiocfadh leis bheith cinnte go mbeadh sé ábalta teacht ar ais dá bhfágfadh sé an tír. 219601 Ní raibh cead aige, cuir i gcás, aon teagmháil a dhéanamh leis na meáin, ná le heagrais áirithe agus le daoine aonair áirithe. 219602 Ní raibh cead an talamh seo a dhíol le héinne taobh amuigh den gclann agus sin an chúis gur cheannaigh a dheartháir an gort ar leath an ghnáthphraghais. 219603 Ní raibh cead cainte ná cead an cillín a fhágáil, agus tháinig na gardaí uair amháin sa lá chun anraith a thabhairt dóibh agus na coirp a iompar amach. 219604 Ní raibh cead oibre riachtanach dóibh siúd atá ag obair in Éirinn le cead oibre ar feadh tréimhse leanúnaí de 12 mhí nó níos mó roimh an 31 Nollaig 2006, áfach. 219605 Ní raibh ceannairí na ndronganna sásta leis an athrú, ach ghlac siad leis go drogallach. 219606 Ní raibh ceann ar bith acu sin ag Lloyds Marine, dála an scéil, ó 2002 go 2008, agus tá ábhar amháin le sin: ní bhíonn a leithéid in áit a bhfuil daoine! 219607 Ní raibh ceann ar bith de na lochtanna sin ná de na lochtanna a luaigh an tAire nach bhféadfaí a leigheas dá mba mhian leis an Roinn iad a leigheas. 219608 Ní raibh ceird an iarainn ná tuiscint ar an roth acu, ach rinne siad sárobair le giúirléidí cloiche. 219609 Ní raibh ceist air ach go bhféadfadh sé an t-am san a chiorrú cuid mhaith ach an iarracht a dhéanamh. 219610 Ní raibh ceol ar bith ag a hathair ach bhí amhráin an cheantair uilig aige mar fhilíocht. 219611 Ní raibh ceo na gcnoc riamh gan bheith tais braithfhliuch, is ní móide go raibh fáilte riamh " Mo chreach is mo chás, ná cháitheann sé sneachta agus sioc, Mise is mo ghrá bheith i lár na farraige amuigh!" 219612 Ní raibh Charlie McMenamin ach 16 bliain d'aois nuair a gabhadh é maidir le comhcheilg dúnmharaithe i nDoire. 219613 Ní raibh ciall ar bith ag Tony Blair gan toghchán an Tionóil a ghairm i mí na Bealtaine. 219614 Ní raibh ciall ar bith leis,” a deir sé agus gáire ar a bhéal. 219615 Ní raibh ciall ar bith lena shaol. 219616 Ní raibh ciall gheilleagair ná ealaíne ann a leithéid de chomhartha a bheith ceilte ar phobal na Gaillimhe, dar leis. 219617 Ní raibh ciall leis in aon réimse den saol poiblí, pé acu an raibh baint aige leis an nGaeilge nó nach raibh. 219618 Ní raibh císte le gearradh ná le moladh. 219619 Ní raibh clann ar Myrtle ach bhí dáimh i gcónaí aici le páistí Kitty. 219620 Ní raibh clann ná gaolta aige, go bhfios dúinn, ach duine uasal é, a bhí sásta len a chuid agus a chaith a shaol ag saothrú go macánta, i measg, muintir na háite. 219621 Ní raibh cleachtadh aige a bheith leis féin, a shaol a bheith ar a thoil aige. 219622 Ní raibh cleachtadh aige ar thírdreach na hÉirinn, coillte is talamh bog; ná an aimsir, báisteach nach raibh oiriúnach do iompar gunnaí móra. 219623 Ní raibh cliant ar nós an tseanfhir thuaithe seo aici riamh roimhe. 219624 Ní raibh Cliff Bere s´zsta dul isteach i bPáirtí an Lucht Oibre. 219625 “Ní raibh clú agam cad a bhí na múinteoirí a rá liom” arsa Máirín le gáire. 219626 Ní raibh clú agus cáil i ndán dom an samhradh seo, tar éis an tsaoil! 219627 Ní raibh clúdach donn aige, faraor. 219628 Ní raibh cluiche sách iomaíoch ag Corcaigh sna babhtaí ceathrú ceannais, agus tá seans ann anois go ngéaróidh sé sin an comórtas eatarthu. 219629 Ní raibh cnó dar phioc sé nár iniúch sé ar mhugairle Mhuire a bhí ann. 219630 Ní raibh coimhlint i gcónaí idir an dá chine ar ndóigh. 219631 Ní raibh coinne ag duine ar bith eile go raibh Beyoncé ag súil, ach léirigh sí a bolg borrtha go ceanúil don slua agus rinne Kanye West comhghairdeas le Jay Z ón stáitse le linn an tsearmanais. 219632 Ní raibh coinne ag Sinéad leis an gcuairteoir a tháinig chucu am lóin ar an Domhnach. 219633 Ní raibh coinne ag Thanielle lena leithéid de scéal. 219634 Ní raibh coinne aige le Peadar a bheith leo. 219635 Ní raibh coinne dá laghad aici leis an méid a dúirt sé léi tráthnóna amháin agus í ar tí dul abhaile. 219636 Ní raibh coinne dá laghad aici leis an nuacht a fuair sí ar an Luan úd fadó go raibh Tarlach ag dul ag pósadh Malaí Bhán. 219637 Ní raibh cóipleabhair ná fillteáin ar fáil i gcás an ranga seo agus tugadh faoi deara go raibh líon na n-iontrálacha sna dialanna obair bhaile a breathnaíodh an-íseal ó thaobh obair bhaile don Ghaeilge a chlárú. 219638 Ní raibh coir i gceist, agus is soiléir go bhfuil fadhb ansin a gcaithfear aghaidh a thabhairt uirthi mura bhfuil a leithéid céanna le tarlú arís. 219639 Ní raibh cóisir na Nollag againn i TG4 an bhliain seo caite, de bharr cúlú eacnamaíochta, ach bhí teacht le chéile againn ina háit agus cheapas féin go raibh sé níos fearr agus níos éadroma (an giúmar seachas mé féin atá i gceist agam). 219640 Ní raibh coláiste Éireann­ach riamh i measc an chéad 100 ionad léinn ar domhan san áireamh Síneach. 219641 Ní raibh colg ar T. a thuilleadh; rinne sé an gníomh a dlíodh, gan sult gan seirfean. 219642 Ní raibh Colmcille ar dhóigh ar bith sásta leis an bhreithiúnas seo. 219643 Ní raibh Columbán féin beo leis an fhómhar iontach seo a fheiceáil. 219644 Ní raibh comhairleoirí na cathrach i láthair ach oiread, nó ní raibh duine ar bith ó Ambasáid na hÉireann i Londain, cé go fuair siad cuireadh chuig seoladh na tuarascála fosta. 219645 Ní raibh comharsa ar bith againn a ba deise ná míle dúinn. 219646 Ní raibh comhthéacs ann leis an bhfoclóir seo a chleachtadh, ná tógáil air, seachas an clár ama bán a bhí ar an dáileán. 219647 Ní raibh cónaí air sa cheantar céanna. 219648 Ní raibh cónaí ar Dervla agus Daire sa tsráid seo ach le cúpla mí anois agus cé go raibh aithne shúl acu ar go leor de na comharsana ní raibh cuma ar aon duine go raibh faill cainte aige. 219649 Ní raibh cónaí ormsa ró-fhada uaidh agus cúpla uair, rothaigh mé trasna chuige le mo ghiotár féin i mála plaisteach dubh ar mo dhroim le dul ag seinn leis. 219650 Ní raibh Con Joe linn – déarfadh sé go dtí an lá atá inniú ann, le buachaillí neamh-urchóideacha, ar nós Séamus Scriven agus iad súd, go raibh sé i bhfad níos óige ná mise, go háirithe! 219651 Ní raibh contúirt ar bith ann mar go raibh an t-eipealár i bhfad uainn, sna sléibhte ó thuaidh. 219652 Ní raibh córas ar bith ag na póilíní ná ag na maoir. 219653 Ní raibh córas sásúil tacaíochta ar fáil dóibh ar an láthair sin lena n-idirbheartaíocht a éascú le duine den phobal a roghnaigh a chuid gnóthaí a dhéanamh leo trí Ghaeilge. 219654 Ní raibh corraí in uisce an locha sa Ghleann Domhain, ach í mar a bheadh scáthán ollmhór ann, ag léiriú scáilí iomadúla na timpeallachta. 219655 Ní raibh cosc ar rud ar bith a thuilleadh. 219656 Ní raibh cosúlacht mhuintir AA orthu agus iad ag ordú deochanna. 219657 Ní raibh cosúlacht uirthi siúd le haon bhean eile a bhí ar aithne aige. 219658 Ní raibh cóta ar Shaidí ach ní raibh sí fuar. 219659 Ní raibh crainn ann níos mó - ní raibh le feiceáil ach fraoch agus carraigeacha. 219660 Ní raibh Craobhchomórtas na Sé Náisiún sa rugbaí ach ar tí tosú nuair a bhí tuairimíocht ar bun faoi thodhchaí na sár-imreoirí úd Brian Ó Drisceoil agus Rónán Ó Gadhra atá 34 agus 36 bliain d’aois faoi seach. 219661 Ní raibh críoch shona ar na scéalta agus seans go raibh tionchar ag saol an údair féin ar na scéalta. 219662 Ní raibh crochadh de dhíth áit ar bith eile seachas ar mo ghnúisín aoibhinn. 219663 Ní raibh crochadh de dhíth áit ar bith eile seachas ar mo ghnúis mhaorga aoibhinn. 219664 Ní raibh cruinneshamhail Uí Chadhain chomh haontomhaiseach ná chomh teoranta le píobaireacht aonphoirt den mhianach sin, agus is feall bunúsach ar a shaol agus ar a shaothar a leithéid a thabhairt le tuiscint. 219665 Ní raibh cruinniú de chuid an Fheidhmeannais ar siúl ó bhí mí an Mheithimh ann cionn is nach bhfuil an dá pháirtí is mó sa chomhrialtas éigeantach sásta comhoibriú lena chéile. 219666 Ní raibh cuairt tugtha aici ar an tír ach tháinig an deis chun cinn tamall gearr sular fhág sí Sasana. 219667 Ní raibh cuid mhaith de na hÉireannaigh i Learpholl dá bhrí sin in ann dul chuig faoistin ós rud é nach raibh mórán Béarla acu. 219668 Ní raibh cuid mhaith den na hÉireannaigh i Learpholl dá bhrí sin in ann dul chuig faoistin os rud é nach raibh mórán Béarla acu. 219669 Ní raibh cuid mhór de lucht leanúna DiFranco sásta le láthair na gceardlann ós rud é go ndéanann sé ceiliúradh, b’fhéidir, ar áilleacht na dtithe seo a bhí in úsáid ag úinéirí sclábhaithe sa naoú céad déag. 219670 Ní raibh cúig mhíle imithe acu nuair a thug na Gaeil futhu, agus amhail Cath an Átha Bhuí, chlis ar ord na nGall is chuireadh teitheadh orthu. 219671 Ní raibh cuimhne ar bith aige air, cuimhne dá laghad. 219672 Ní raibh cuimhní ar an mbás im cheann a thuilleadh. 219673 Ní raibh cuirtíní ar bith le feiceáil ar fhuinneoga na dtithe agus dá bharr seo bhí radharc breá le fáil ar a raibh ag tarlú taobh istigh de na tithe sin. 219674 Ní raibh cuirtín ná dallóg ar aon fhuinneog sa chistin, ach duibhe na hoíche ag féachaint isteach uirthi. 219675 Ní raibh cúis ar bith nach bhfáilteofaí roimhe. 219676 Ní raibh Cullivan sásta le cinneadh an bhainisteora, agus d’éirigh sé as an bpainéal láithreach. 219677 Ní raibh cuma air gur chuir sé isteach ar ’nduine, mar sin níor chuir sé isteach ormsa. 219678 Ní raibh cuma an bua ar Aontroim riamh. 219679 Ní raibh cuma ar bith air go raibh an stoirm ag siothlú. 219680 Ní raibh cuma ar Hockey go bhféadfaí argóint leis gan achrann a tharraingt. 219681 Ni raibh cuma ródhona ar an Celtic Pub sa mBaile gan Baiste. 219682 Ní raibh cuma ródhona uirthi sa ghrianghraf, ach an lá dár gcionn bhí dhá shúil dhubha aici. 219683 Ní raibh cur- as-an-ndiaidh agam, bhí mo aigne lán de sheanchas, caointeacháin agus seanfhilíocht na nDéisibh. 219684 Ní raibh cúrsaí chomh dona san. 219685 Ní raibh cúrsaí chomh dona ‘s a shíl mé. 219686 Ní raibh cúrsaí staire chomh mór i gceist le cuairt an Uachtaráin, Barack Obama ar ndóigh mar ní rud nua é go dtabharfadh Uachtarán Mheiriceá cuairt ar Éirinn. 219687 Ní raibh Cymdeithas yr Iaith Gymraeg sásta le sin ar chor ar bith. 219688 Ní raibh dabht ar bith faoin fhoireann ab fhearr ar éirigh leo an boc a choinneáil ag gabháil ó bhall go ball na foirne. 219689 Ní raibh Daid ann le dreach na céille a chur ar an seanchas. 219690 Ní raibh dallamullóg ar Mhac Piarais nuair a scríobh sé An Murder Machine. 219691 Ní raibh damhsa ar an sean-nós riamh feicthe ag na Gníomhairí Idirnáisiúnta Tallainne thall. 219692 Ní raibh daoine - 40,000 acu, meastar - in ann iad féin a ní, an leithreas a shruthlú, bolgam tae a dhéanamh réidh. 219693 Ní raibh daoine ábalta glacadh leis an fhíric scanrúil sin gur féidir leis an olcas a bheith mar chuid de nádúr gach duine, gur rugadh muid ar fad leis an chumas chun rogha a dhéanamh. 219694 Ní raibh daoine áirithe abhus sásta le dúnghaois inimirce na n-údarás i Londain agus thug siad “pauper immigration” ar an mbeartas a bhí i bhfeidhm sna 1830s. 219695 Ní raibh daoine chomh haontaithe, áfach, maidir le cén chaoi a gcuirfí an treoir i bhfeidhm. 219696 Ní raibh Dara ach ceithre bliana déag d’aois agus bheadh sé ag imirt in aghaidh daoine níos sine ná é. Bhíomar maith go leor ag pocáil thart in St Germain-en-Laye. 219697 Ní raibh, dar leis an bhForas. 219698 Ní raibh deacracht agam post a fháil mar bhí mé réasúnta maith leis na huimhreacha agus sin an rud a bhí ag teastáil san obair sin. 219699 Ní raibh deacracht agam post a fháil mar bhí mé réasúnta maith leis na huimhreacha agus sin an rud a bhí ag teastáil san obair sin.” 219700 Ní raibh deacracht aici teacht air agus eolas anois aici ar shloinne Sandra. 219701 Ní raibh deacracht ar bith aige siúd leis an móid, agus ba é an té is mó a bhronn crot éigin daonlathach ar rialtas an tSaorstáit ón tús, fiú nuair a bhíothas ag daoradh óglaigh chun báis gan aon triail cheart nó triail ar bith fiú le linn 1922-23. 219702 Ní raibh deacracht ar bith ann. 219703 Ní raibh d'ealaín acu ach í. 'Níl aon tradition liteartha agamsa, ach Dia idir sinn is Cúl Aodha! 219704 Ní raibh Deasún Ó Máille ar a shon agus ní dóigh liom gur thug aon chomhalta aitheanta den pháirtí aon ráiteas ar a shon. 219705 Ní raibh dea-thoil i gcoitinne laistiar de. 219706 Ní raibh de bhealach isteach go lár na cathrach ach ar an subway, ach stáisiún subway ní raibh san aerfort. 219707 Ní raibh de bheatha ag an triúr ach corriasc úr a d’aimsigh siad sa bhfarraige. 219708 Ní raibh de cheird fágtha agam, cheap mé, ach imeacht liom i m’fhear bóthair, nó bheith i mo dhuine i measc daoine, más ceird é sin. 219709 Ní raibh de chuidiú agam ar tús ach na leabhartha, na hirisí agus na caiséid. 219710 Ní raibh de dhroch-nós dá raibh aige nach raibh leis. 219711 Ní raibh de fhís ag an pháirtí ach forbairt - sa chiall is cúinge den fhocal. 219712 Ní raibh de hÍde sásta rud mar seo a chur isteach sa bhunreacht agus d’éirigh sé as an uachtaránacht. 219713 Ní raibh deifir orm, ach an oiread, imeacht ach tá sin intuigthe. 219714 Ní raibh deireadh leis an lón ná leis an sóláthar ar feadh na hoíche nó gur tháinig an chéad léas scarthanaí ar bhun na spéire. 219715 Ní raibh deireadh leis an spórt a bhí ann, nuair a bhí cluiche peile imrithe mar a bhí sé san sean-aimsir. 219716 Ní raibh deireadh leis na griangrafanna agus na thuairisceoirí agus iad go léir ag iarraidh a bheith i láthair na radharca. 219717 Ní raibh deireadh leis na h-ionadaí as na Stáit Aontaithe, go mór mór Nua Eabhraich agus an Searsaí Nua. 219718 Ní raibh deireadh lena spidiúlacht. 219719 Ní raibh deireadh seinnte fós aici. 219720 Ní raibh deis againn BBQ a dhéanamh mar is cóir (iomarca oibre!) ach thug mé mealbhacán uisce isteach san oifig agus roinn ar mo chomhghleacaithe é ar an sos caifé. 219721 Ní raibh deis againn Beinineach a chur isteach, tharla tús an fhoclóra clóbhuailte cheana —i bhfad róluath, ní miste a rá, agus a shliocht air. 219722 Ní raibh deis againn sa Chláir sna seachtaidí an fadhb seo a fhorbairt agus táimíd ró shean anois. 219723 “Ní raibh deis agam an baile a bhraith uaim mar go bhfuil mé ag caitheamh leath mo chuid ama in Éirinn go fóill. 219724 Ní raibh deis agam féachaint sna foclóra an bhfuil an leagan seo den fhocal ann, ach is dócha go bhfuil. 219725 Ní raibh deis agam na coillte a chur isteach go fóillín.' 219726 Ní raibh deis ag Nikki an t-albam seo a sheoladh in Éirinn go fóill ach tá sé beartaithe aici é sin a dhéanamh nuair a bheidh sí i mBaile Átha Cliath i mí Dheireadh Fómhair. 219727 Ní raibh deis ag Speer an plean a chur i gcrích ach cuireadh tús leis agus tá go leor dá rian le feiceáil ar Bheirlín an lae inniu agus ar na seifteanna forbartha atá idir lámha ansin anois. 219728 Ní raibh de leigheas ag an Áird-Rígh ar an aicid acht lucht na ndán agus na n-aor a dhíbirt go h-uile agus go h-iomlán a's fagháil réidhtighthe de'n phléiseam ar an dóigh sin. 219729 Ní raibh de locht agam ar an scéal ach gur fíorbheagán príobháideachais a bhí aici agus í ag caitheamh a vóta. 219730 Ní raibh de locht air ach na daoine lenar thimpeallaigh sé é féin agus a loic ar an idéal céanna. 219731 Ní raibh de mheas aici orthu ach peataireacht máthar a thabhairt dóibh agus gabháil amach ar an urlár le fear óg a comhaoise. 219732 Ní raibh dé ná deatach ar Helen. 219733 Ní raibh deoch agam le cúpla lá agus nuair a chonaic mé an lipéad “Leann an Eileann” ar an chaidéal láimhe sa Nevis Bar, shíl mé go raibh sé de dhualgas orm tacaíocht a thabhairt don gheilleagar áitiúil ar an Eilean Sgiathanach, áit a ndéantar an leann. 219734 Ní raibh deontas ar bith, cuirim i gcás, ar Chumann Chluain Ard, agus tógadh Gaeltacht Bhóthar Seoighe gan deontas de chineál ar bith. 219735 Ní raibh deregulation taobh thiar de ach a oiread. 219736 Ní raibh de rogha ann le linn na nochaidí agus na naideanna ach creidmheasa a úsáid má bhí tú chun dul chun cinn a dhéanamh sa ghnó. 219737 Ní raibh DeV chomh dona le sin in aon chor. 219738 Ní raibh Dialathas sna Stáit Aontaithe ariamh. 219739 Ní raibh Diarmaid cinnte an bhfaca siad solas an lae ariamh roimhe sin. 219740 Ní raibh Dia sásta go raibh an fear cráifeach ag gearán faoi agus níor bhac sé lena thuilleadh bia a chur chuige. 219741 Ní raibh difríochtaí le feiceáil idir scoileanna i gceantair chathracha agus thuaithe, nó scoileanna poiblí agus príobháideacha. 219742 Ní raibh difríochtaí suntasacha staitisticiúla ar bith ann maidir le hinscne agus grúpa ciniúil. 219743 Ní raibh difríocht mhorálta ar bith idir an dá thaobh. 219744 Ní raibh dílseoir/faisistí le feiceáil ann. 219745 Ní raibh díol ceart déanta ar chuid de na ceolchoirmeacha, de bharr nach raibh cur amach rómhaith acu siúd a bhí á n-eagrú ar chuid ceoil an ghrúpa. 219746 Ní raibh díomá orm leis an albam seo, rud a tharlaíonn uaireanta nuair a chaitear rudaí le chéile “ar son na cúise”. 219747 Ní raibh dlí na Róimhe ach ina thús, ach is léir gur mór an t-athrú atá tagtha ar chúrsaí ó shin. 219748 Ní raibh dlíodóir ná comhairleoir leis nuair a bhuail sé leo. 219749 Ní raibh dlí tomadh na sainlíochta Is amhla cheannaíodh gach duine caintín le leigheas na gcaorach. 219750 Ní raibh Dónal ábalta teacht isteach sa stiúideo le cabhrú leis an meascadh ach bhí sé sásta éisteacht leis an taifeadadh garbh agus a thuairimí a nochtadh dúinn. 219751 Ní raibh dóthain fóirne cáilithe ar fáil, agus ní raibh na cúrsaí oiliúna trí seachtaine a cuireadh ar fáil sách maith. 219752 ‘Ní raibh dóthain scileanna matamaitice ag tuairim is aon chúigiú de na scoláirí Éireannacha sna scrúduithe PISA 2009 chun déileáil leis an saol laethúil agus bhí i bhfad níos lú scoláirí ardfheidhmíochta ag Éirinn i gcomparáid le tíortha eile.’ 219753 Ní raibh dóthain solais ann chun radharc ceart a fháil ar a raibh istigh. 219754 • Ní raibh dream ar bith idirnáisiúnta neamhspléach ag breathnú ar an toghchán. 219755 Ní raibh dream ba thábhachtaí ná ár bhfeirmeoirí. 219756 Ní raibh drithle ghréine ag déanamh damhsa mire anois ar an scáthán gloine ar chúl an bheáir ná ag cur guairne solais ó bhuidéal fíona go flaigín bhranda- níorbh fhéidir leis scáil an salamandair a fheiceáil ina luí ar phóirse an bheáir ach an oiread. 219757 Ní raibh Droichead na Mílaoise tosaithe ag an am. 219758 Ní raibh Dúchas riamh neamhspleách ach ar laghad bhí glór amháin Stáit ag seasamh an fhóid ar son na hoidhreachta. 219759 Ní raibh dúil ag éinne in Mein Kampf go dtí gur cuireadh bac air agus tá droch cháil ar an chás cúirte in aghaidh leabhar DH Lawrence Sons and Lovers. 219760 Ní raibh dúil aici sa chéilí. 219761 Ní raibh dúil aige in ól ná i gcomhluadar, in ór ná i maoin. 219762 Ní raibh dúil ar bith aige sa bhean a bhí Mark le pósadh agus ní raibh sé chun deiridh á chur sin in iúl ach an oiread. 219763 Ní raibh duine amháin ní ba thábhachtaí ná na daoine eile agus níor caitheadh ar bhealach éagsúil leis na mná nó leis na páistí. 219764 Ní raibh duine a raibh cónaí air ar oileán riamh ina bhall den Oireachtas, agus chuile sheans nach n-éireodh le Comhdháil na nOileán a chur ina luí ar 30,000 vótóir clarú i gcomhair Thoghlach na nOileán. 219765 Ní raibh duine ar bith acu tuilleanach ligint don té eile gabháil ar a bhealach agus bhí gach cuma ar an scéal nach ngéillfeadh duine ar bith acu choíche. 219766 Ní raibh duine ar bith ag breathnú uirthi ar aon chaoi. 219767 “Ní raibh duine ar bith as an cheantar ag dul go Cúil Raithin ag an am sin, i 1973. 219768 Ní raibh duine ar bith de na dreapadóirí ag iarraidh Monroe eile a chur díobh, le barr tuirse, agus shiúil mé im’ aonar mar sin i dtreo Bheinn a’ Chlachair (1087m). 219769 Ní raibh duine ar bith eile ag obair ansin, mar sin bhí orm scairt gutháin a chur ar dhuine éigin nuair ba mhian liom imeacht ar feadh cúpla bomaite. 219770 Ní raibh duine ar bith eile thart agus bhí driuch orm. 219771 Ní raibh duine ar bith eile thart, ar ndóigh. 219772 Ní raibh duine ar bith in Éirinn a bhí níos tugtha don teanga ná Earnán de Blaghd, agus cé go mba chara mór é le Desmond FitzGerald, níor athraigh sé a thuairim i dtaobh na Gaeilge riamh. 219773 Ní raibh duine ar bith le feiceáil ar an trá. 219774 Ní raibh duine ar bith thart seachas bean agus cailín óg. 219775 Ní raibh duine ar bith thart, seachas cúpla fear ina seasamh suas go dtí a gcoim san fharraige, ag iascaireacht leo. 219776 Ní raibh duine eile sa tsráid seo 'gainne a raibh thar 'an cúpla focal' aige agus b'áil leis i gcónaí mé a bhualadh isteach chuige agus iarracht á dhéanamh agam comhrá sa teanga a chur air, cé go bacach é ag an am. 219777 Ní raibh duine ná deoraí ar cuairt ag an bhean a bhí sa leaba i lár an bharda. 219778 Ní raibh duine ná deoraí eile farainn. 219779 Ní raibh duine ná deoraí eile timpeall agus bhí sé chomh síochánta, chomh suaimhneach agus chomh fíorálainn sin go raibh orm stopadh gach cúpla nóiméad chun breathnú timpeall orm agus iarracht a dhéanamh an íomhá ar fad a ghreamú i m’intinn. 219780 Ní raibh duine ná deoraí le feiscint ach oiread is aon oíche eile. 219781 Ní raibh duine nár thuig an méid sin ag an am. 219782 Ní raibh dul amú orm ach gur mhian leis labhairt liomsa im aonar, agus ní raibh ní ba mhó sa saol uaimse ná go mbeadh seans agam tamall eile a chaitheamh ina chomhluadarsan. 219783 Ní raibh dul as agam. 219784 Ní raibh dul ón ordú sin. 219785 Ní raibh dúshlán cuí in aon chuid de ghníomhaíochtaí an cheachta don scoláire seo. 219786 Ní raibh eacnamaithe sa Roinn Airgeadais ná tionsclóirí sa Roinn Tionscail. 219787 Ní raibh eadrainn ach an point. 219788 Ní raibh eagarthóir an Irish Times i bhfad as poll nuair a thug sé “loitiméireacht oideachasúil” ar an chinneadh faoin TTNB. 219789 Ní raibh eagla ar Diaghilev a bheith conspóideach agus tharraing sé le chéile aos ealaíne, cumadóirí agus lucht córagrafaíochta mar Benois, Stravinsky agus Fokine. 219790 Ní raibh eagla orm ar chor ar bith sa shráideanna. 219791 Ní raibh eagla uirthi roimh a mhacasamhail de dheireadh, ní raibh, cinnte, agus ní bheadh go deo deo. 219792 Ní raibh éalú ag na Gaill cionn an talaimh bhog timpeall orthu, agus ba doiligh dóibh dul ina ndiaidh cionn is go raibh clúdach ag an Gaeil nach raibh acusan. 219793 Ní raibh eas eile gurbh fhiú trácht air, ar an ghleann ach dhá shilteán gearr don scéith, a dtugadh mo shean-athair an dá ghealraí orthu. 219794 Ní raibh easpa ban cabhartha ar Nóra Uí Stoic agus í ag tabhairt ­Séamais, an páiste, as snáth a ­colainne. 219795 Ní raibh easpa seanchaithe riamh in Éirinn. 219796 Ní raibh éifeacht ar bith acu ar na ciaróga. 219797 Ní raibh éinne acu sa staid sin ariamh, fiú cléireach an Bhainc mar gur rugadh ar leathchois eisean agus nár ghá fáil réidh lena leathchos nach raibh ariamh air. 219798 Ní raibh éinne ann chun ionsaithe a chosc ar beo, den chuid is mó, agus cé go raibh sé spraíúil, chuaigh daoine thar fóir agus scriosadh an clár plé sin le fada. 219799 Ní raibh éinne eile ag teacht. 219800 Ní raibh éinne eile sa siopa agus, bhuel, ba dheacair gan rud éigin a rá nuair a bhí a fhios ag an mbeirt acu nárbh aon stróinséirí iad. 219801 Ní raibh éinne eile sa tigh, seachas Mrs. 219802 Ní raibh éinne le feiceáil an uair seo, ach d’airigh sí go raibh an duine fós amuigh ansin, trí choiscéim siar ón bhfuinneog. 219803 Ní raibh éinne nó éinní ag déanamh tinnis dúinn seachas na spailpíní fánacha nua-aoise a bhí lonaithe i mBaile Leidir le ceithre bliana anuas. 219804 Ní raibh éinne riamh a rinne obair dúinne nach raibh íocthaí, is prionsabal an-láidir, an-tábhachtach domsa é. Sin é an chaoi ar tógadh mé. 219805 Ní raibh éinne sa chraobh ag Shane agus bhíomar ag caint air seo chomh maith agus ní thuigeann muid. 219806 Ní raibh Éireannach ar bith ag seinm, ach bhí banjo ag fear ón Bhulgáir, fidil ag bean ón Fhrainc, trumpa béil ag fear na Seapáine, bosca ceoil ag Sasanach agus dhá bhodhrán an duine ag triúr Gearmánach. 219807 Ní raibh Éire riamh gann ar amadáin, ar Sheoiníní, ar fheallairí, ar bhrathadóirí. 219808 Ní raibh éirí in airde ar bith ann; bhí ciall aige don chomhar agus don chuidiú. 219809 Ní raibh Éisics ar a shásamh. 219810 Ní raibh eitiltí díreach go meániarthar Mheiriceá ag an am, agus thograíos eitilt go Nua-Eabhrac mar sin agus leanacht ar aghaidh ar an traein nó ar an mbus. 219811 Ní raibhe mórán a nEirinn learbh annsa na coin ná Feargus Finnlíath ó sin amach. 219812 Ní raibh eolaíocht na haimsire saor ó chlaonadh. 219813 Ní raibh eolas ar bith agam ar an tSean-Ghaeilge, teanga i bhfad níos casta agus an-suimiúil ar fad. 219814 Ní raibh eolas ar bith agam ar Éirinn an uair sin. 219815 Ní raibh eolas ar bith aici ar an chultúr Gaelach ná ar an teanga ar feadh na mblianta agus níor thuig sí fiú gur de shliocht Éireannach í féin. 219816 Ní raibh eolas dá laghad agam mar gheall ar an Ghaeilge ag an am. 219817 Ní raibh Evan istigh i ngluaisteán níos mó. 219818 Ní raibh fadhb ag na póilíní leis an pharáid an lá sin - ní raibh banna feadóg i láthair agus bhí an St Oliver Plunkett Accordion Band ón Chéide, Contae Ard Mhacha chun tosaigh. 219819 Ní raibh fadhbanna ar bith ann.” 219820 Ní raibh fadhb ann an chéad lá, nuair a chuaigh muid siar go barr Moel Y Garnedd sna hArenig. 219821 Ní raibh fadhb ar bith aici i gCumann Cluain Aird - bhí sí cosúil le duine ar bith eile ansin. 219822 “Ní raibh fágtha ach bád beirte agus, seachas an deis a chailleadh, chuir muid in áirithe é. An miste libh?” arsa Louis agus ba réidh a tháinig an bhréag sin leis. 219823 Ní raibh fágtha ach málaí agus ábhair scoile na ndaltaí mar fhianaise go raibh siad riamh ansin …an fhirinne curtha i bhfolach leis an bholscaireacht a rinne an stát faoi. 219824 Ní raibh fágtha ag Oscar Wilde ach £250 nó £23,000 in airgead an lae inniu, suim a d’fhág sé le huacht ag a mhac Vyvyan Beresford Holland. 219825 Ní raibh fágtha aige le ceacht a mhúineadh dó ach Huckabee Finn, laoch thar laochra na heite deise, Críostaí thar Chríostaithe. 219826 Ní raibh fágtha ar an leaba anois ach culaith shlíocaí dhubh amháin. 219827 Ní raibh fágtha ar an leabaidh anois ach culaith shlíocthaí dhubh amháin. 219828 Ní raibh fágtha ar an ubh ach an páipéar daite. 219829 Ní raibh fágtha den Phlean uaillmhianach ach creatlach de choistí a bhí le bunú chun moltaí a dhéanamh i leith úsáid na Gaeilge i réimsí éagsúla den saol poiblí. 219830 Ní raibh fágtha ina ndiaidh ach bómáin gan mhaithe agus lucht an óil. 219831 Ní raibh fágtha sa teach anois ach mo mháthair agus níorshocraigh sí síos i gceart ann i ndiaidh bhás m’athar agus sa deireadh, chuaigh sí a chónaí le mo dheirfiúr Caitlín ar Bhóthar Seoighe, áit abhfuair sí bás seacht mbliana níos faide anonn. 219832 Ní raibh faic ar BhBC Béarla uair a chloig ó shoin! 219833 Ní raibh fáil acu ar airm ach iad a cheannacht ón gcoigríoch: ón Albain is ón Spáinn de ghnáth. 219834 Ní raibh fáil ag Mark Anscombe ar go leor dá chuid imreoirí céadrogha de bharr gortaithe nó toisc go raibh roinnt mhaith acu ar dualgas leis an bhfoireann idirnáisiúnta ach is ag Ulaidh a bhí an bua mar sin féin. 219835 Ní raibh fáil ar an mála. 219836 Ní raibh fáil cheart aici riamh air. 219837 Ní raibh faill suí ná seasamh aige ó mhaidin. 219838 Ní raibh fána choinne ach sciúradh maith agus ní raibh fonn mór ar bith uirthi tabhairt faoi nó ní bheadh deireadh leis. 219839 Ní raibh fanta ach suíocháin i mbarr an tí ar an gcúigiú stór – ‘i measc na ndéithe’ mar a deir lucht opera. 219840 Ní raibh fanta le breacadh an lae ach na ballaí agus an túr ina seasamh. 219841 Ní raibh faoiseamh ón obair i ndán do Liam nuair a d’fhág sé an obair sa Choláiste Ollscoile Baile Átha Cliath ina dhiaidh, áfach. 219842 Ní raibh farraige, bád seoil ná curach canbháis le feiceáil ar an gcaoláire, claí, cnoc, gleann ná criathrach sléibhe. 219843 Ní raibh fear ná bean sa chomharsanacht nár chuala iad. 219844 Ní raibh fear riamh ann ba lúgha lámh-láidir agus ba lúgha máighistreacht ‘ná mise. 219845 Ní raibh fear teanga i láthair ach fós choinnigh siad caint le chéile ar feadh leathuair an chloig. 219846 Ní raibh feidhm le dlí Shasana, dlíthe i gcoinne na Gaeilge chomh maith, ach i sciar fíor bheag den tír. 219847 Ní raibh Féilim ach cúig troithe má bhí sé orlach agus bhí Eibhlín ag tarraingt ar na sé troithe. 219848 Ní raibh feirmeoir ar na réigiúin nach raibh a gcuid buicéad, ceaintíní agus sáspan á n-úsáid acu. 219849 Ní raibh fhios acusan. 219850 Ní raibh fhios acusan ach oiread. 219851 Ní raibh fhios againn go rabhamar imithe chomh mór sin as radharc. 219852 Ní raibh fhios againn go raibh cúpla cent breise ag baint leis in am an chúlaithe eacnamaíochta ach sílim nárbh aon chúis buartha dúinn é sin mar bhíomar tógtha leis an seans nua chun Gaeilge shlachtmhar, cruinn a úsáid. 219853 Ní raibh fhios againn gur féidir linn macasamhail den dealbh i mBaile Átha Cliath a fháil do Learpholl. 219854 Ní raibh fhios agam cé chomh radacach is teanntásach a bhí sibh agus an saol mór Gaelach a nocht sibh agus a chuir i súil an tsaoil. 219855 Ní raibh fhios agam go raibh aithne agaibh ar a chéile.’ 219856 Ní raibh fhios agam go raibh Éire ar Chomhlathas na mBriotanach riamh. 219857 Ní raibh fhios agam go raibh sé mar seo in Albain go dtí Mí Márta i mbliana. 219858 Ní raibh fhios agam go raibh sé níos costasaí téacs a chur trí mheán na Gaeilge ach deir mo chairde gur sin an scéal ambaist. 219859 Ní raibh fhios agam go raibh tionchar ag an gCiarraíoch ó cheantar Dhún Chaoin ar Ghleann Phádraig i gCumbria. 219860 Ní raibh fhios agam go raibh tú ar an láthair! 219861 Ní raibh fhios ag an bpobal céard a bhí ar siúl ag an gComhlacht Comhairleach a bunaíodh tar éis fhoilsiú an Pháipéir Bháin- níor eisíodh aon ráiteas toisc nach raibh aon rud á dhéanamh chun a gcuid moltaí a chur i bhfeidhm.” 219862 Ní raibh fhios ag an ngarsún beag cad a déarfadh sé. 219863 Ní raibh fhios ag an rialtas cad a chreidfeadh said. 219864 Ní raibh fhios ag cuid againn, cé gur mhaireamar tríd a fhormhór de go raibh sé chomh dorcha sin agus ní hé nach raibh taithí againn ar an saol lasmuigh d’Éirinn. 219865 Ní raibh fhios ag na cómharsannaibh cia an áit a bhfuair sé an t-airgiod. 219866 Ní raibh fhios aici cé chomh holc is a bhí sí gortaithe go dtí gur thóg sí grianghraf di féin lena fón póca nuair a bhí sí ar an talamh. 219867 Ní raibh fhios aige. 219868 Ní raibh fhios aige m'athair in aon chor go rabhas ag rince mar, dá mbeadh fhios aige, do dhéanfadh sé dhá loma-leath dhom ar an slí do chaitheas an oíche ach is dócha go scéithfidh duine éigin orm fós. 219869 Ní raibh fhios, fiú acusan a bhí i láthair ag an gcruinniú mullaigh, an ‘conradh’ nó ‘comhaontú’ a bhí i gceist acu. 219870 Ní raibh fhios sin agam, a Shéamuis. 219871 Ní raibh Fiachra dall ar an mheas a bhí ag Féilim ar a chuid éadaí agus ní bheadh an fear céanna ar chúl na sceiche faoina inse dó ach an oiread. 219872 Ní raibh fianaise ar an méid sin sna cóipleabhair a breathnaíodh. 219873 Ní raibh fios acu cad é an bolg. 219874 Ní raibh fir Mhaigh Eo mórán níos fearr agus is iad an Mhí a chuir deireadh leo sa chluiche ceathrú ceannais. 219875 Ní raibh fiú is cág ina cheartlár anois. 219876 Ní raibh fiú réad amháin ann, áfach, a bhain le labhairt na Gaeilge i measc na ndaoránach agus na gcoilíneach Éireannach a chuir fúthu de bhonn tola i mblianta luatha na coilíneachta. 219877 Ní raibh focal ach an oiread faoin 600,000 páiste san Iaráic faoi bhun cúig bliana d’aois atá básaithe ansin ó 1991 de bharr na smachtbhannaí a cuireadh i bhfeidhm. 219878 Ní raibh focal ag a dhearthair John nuair a bhí sé ina thaoiseach agus cuma an IarBhiotánaí air ach sciordann éan as gach alt! 219879 Ní raibh focal agam uaidh, ná ó aon duine eile acu, ó fuair mé an pictiúr sin a cúig nó a sé de bhlianta ó shin. 219880 Ní raibh focal ar bith agam ach “Sláinte!” i dtús báire. 219881 Ní raibh focal ar bith i mBéarla le feiceáil agus d’éirigh leis an múinteoir plé leis na himeachtaí éagsúla gan dul i muinín an Bhéarla ag am ar bith. 219882 Ní raibh focal Béarla in Inis Meáin agus bhí an saol an-deacair uirthi, ach d’fhoghlaim sí conas Béarla a labhairt. 219883 Ní raibh focal féin as an triúr eile a bhí leis nó bhí a ngaosánsan sáite sna biachláracha fosta. 219884 Ní raibh focal maith le rá ag Grace ariamh fá Ivan ach bheifeá dubh-thinn ag éisteacht léi ag maíomh as a peata féin, “Dónall s’againne.” 219885 Ní raibh focal ráite ar chor ar bith. 219886 Ní raibh focal searbh eadrainn riamh. 219887 Ní raibh foclóir an tseomra ranga ar a dtoil ag na scoláirí go léir, foclóir ar nós ‘Cad í an Ghaeilge ar sin?’, ‘Cad is brí le? 219888 Ní raibh Foinse ag fáil maoiniú stáit ar bith agus d’fhág a gcinneadh nach raibh aon nuachtán clóite á fhoilsiú i nGaeilge a thuilleadh. 219889 Ní raibh foireann an Athar Uí Mhurchú chomh láidir is a bhí an bhliain roimhe sin, agus bhí an bua againn. 219890 Ní raibh foirne móra ag fanacht leo ag teacht i dtír nó ag tabhairt tuairiscí mar gheall ar a gcéad choiscéim ar thalamh tirim. 219891 Ní raibh folcadán féin sa teach (bíodh is go raibháit ann faoina choinne!) agus théadh muid chuig na folcadáin phoiblíar Bhóthar na bhFál, uair sa tseachtain, le ní mar is ceart. 219892 Ní raibh fonn air a dhul i gcoinne a mháthar inniu thar lá ar bith eile. 219893 Ní raibh fonn air dul go dtí an taobhlíne. 219894 Ní raibh fonn air fanacht in áit a mbeifí doicheallach roimhe agus thug sé aghaidh ar Bhaile Mhúirne ar dtús. 219895 Ní raibh fonn air pósadh. 219896 Ní raibh fonn air Rufus agus Hennessey a bheith i lár an tí aige oíche agus lá, agus idir sin agus gan teacht isteach rialta a bheith aige, ní raibh sé ar bharr liosta Dhara. 219897 Ní raibh fonn ar bith air a bheith ar maos go caol na láimhe san uisce lofa a d’fhágfadh an t-urlár sin ina dhiaidh. 219898 Ní raibh fonn ar bith air aghaidh a thabhairt ar an oileán sceirdiúil sin. 219899 Ní raibh fonn ar bith ar a bhean bheith páirteach, agus thit an t-ualach ar fad air féin. 219900 Ní raibh fonn ar éinne an áit a fhágáil fiú nuair a bhí muid ar fad stiúgtha leis an ocras. 219901 Ní raibh fonn ar Ghall, duine den dáréag a d'fhág Éire in éineacht leis, dul ar thuras eile agus d'iarr sé cead ar a mháistir fanacht san áit a raibh sé agus leanúint ar aghaidh ag craobhscaoileadh an tsoiscéil ar bhruach Loch Constance. 219902 Ní raibh fonn ar Pháid dul ar scoil. 219903 Ní raibh fonn ar Sheosamh an méid seo a dhéanamh di ach dúirt sé léi gur chóir di ceist a chur ar athair an linbh an t-úll a fháil. 219904 Ní raibh fonn dá laghad air bheith mar chuid den arm áirithe sin. 219905 Ní raibh fonn dá laghad ar an rialtas géilleadh nach raibh ar a gcumas dul i gcionn ar na fadhb­anna san gan dul i muinín iasachtaí na triúrachta, mar a rinne an Ghréig roimhe sin agus an Phortaingéil ó shin. 219906 Ní raibh fonn dá laghad uirthi a dhul ann ach bhí a máthair ag obair san áit agus ní thiocfadh léi ise a dhiúltú. 219907 Ní raibh fonn oibre orainn Dé Domhnaigh agus bhí an t-ádh linn nach raibh i gceist ach turas cultúrtha timpeall na cathrach. 219908 Ní raibh fonn orm an obair a dhéanamh níos mó. 219909 Ní raibh fonn orthu tabhairt faoin rialtas agus bhí faitíos míréasúnta orthu, dar le Mac Coille, cur in aghaidh na cinsireachta ar eagla go gceapfaí go raibh siad i bhfábhar an fhoréigin. 219910 Ní raibh fonn stoptha ar ghluaisteán ar bith an tráthnóna sin, mar sin chuir mé suas mo phuball campála trasna an bhóthair sa pháirc peile a bhí le taobh an chrosbhóthair. 219911 “Ní raibh Foras na Gaeilge sásta maoiniú sa bhreis a chur ar fáil dúinn. 219912 “Ní raibh Foras na Gaeilge sásta maoiniú sa bhreis a chur ar fáil dúinn.” 219913 Ní raibh formhór na bpáirtithe eile i bhfad taobh thiar de, ag rá an rud céanna. 219914 Ní raibh fostaí ar bith ag obair sa chomhlacht ansin ach amháin Irial féin. 219915 Ní raibh freagra ag an manach. 219916 Ní raibh freagra ar bith acu do luas agus cumhacht Chiarraí agus bhí seacht bpointe dhéag idir na foirne sa deireadh. 219917 Ní raibh freagra ar bith acu mar go bhfuil glactha acu leis an margadh agus le rialacha an mhargaidh agus le rialacha an chórais mar atá. 219918 Ní raibh freagra na ceiste ag éinne. 219919 Ní raibh fúithisean cúl a thabhairt leosan a bhí ina gcairde aici leis na blianta fada, ná leis na himeachtaí iomadúla a bhíodh ar siúl acu i dteannta a chéile, ar mhaithe le bheith ina bean fhreastail ag a fear nuaphósta. 219920 Ní raibh fúm ach go dtí lár na cathrach a dhul. 219921 Ní raibh gá aige le hóstach. 219922 Ní raibh gach duine sa rang ag an leibheál céanna agus bhí bealach an-chliste ag na múinteoirí le freastal ar na riachtanais a bhíodh ag na gasúir. 219923 Ní raibh gach ní faoi Jung ar eolas agam, a dúrt leis, ach dá mbeadh an dara duine ag caint ar an ábhar bheadh fhios agam cathain a bhí an ceart aige, agus cathain a bhí dul amú air. 219924 Ní raibh gá dul faoi agallamh nó cur i láthair a dhéanamh ós comhair coiste Oireachtais. 219925 Ní raibh Gaeilg ar bith in Ard Eoin, an áit ar rugadh mé, ná sa scoil. 219926 Ní raibh Gaeilge againne ar an bhunscoil ar chor ar bith agus b’in scoil Chaitliceach in iarthar Bhéal Feirste.” 219927 Ní raibh Gaeilge ag muintir an tí agus mhothaigh siad gur chóir dóibh an truflais a chaitheamh amach. 219928 Ní raibh Gaeilge á labhairt sa teach agus sílim gur thuill suim agus saothrú na teanga ag Eoghan bród speisialta iontu uile. 219929 Ní raibh Gaeilge ar bith aici. 219930 Ní raibh Gaeilge ar bith le cloisteáil ag cuairteoirí sa teach. 219931 Ní raibh Gaeilge Dhún na nGall le clos sna scoileanna; is dócha go raibh na daoine ó Thír Chonaill in Albain - ní raibh siad sna scoileanna i mBaile Átha Cliath. 219932 Ní raibh Gaeilge líofa ag gach duine, mar sin ní bhímis ag déileáil le téamaí intleachtúla den chuid is mó mar braitheann smaointe ar fhocail. 219933 Ní raibh gaelscoileanna leath chomh flúirseach nuair a chuaigh daoine a bhí san fhórsa oibre i 2006 ar scoil. 219934 Ní raibh galar an dithnis fós i réim - bhí an capall is an trucail ar an mbóthar is bhí an dara cogadh domhanda agus éigeandáil thart - ní raibh eagla níos mó roimh coinscríobh. 219935 Ní raibh gá leis. 219936 Ní raibh Gallaher ach thart ar chúig bliana d’aois nuair a shocraigh a mhuintir go bhfágfaidís Ráth Mealtain le saol níos fearr a dhéanamh dóibh féin thall sa Nua-Shéalainn. 219937 Ní raibh Galvin ach tar éis dul ar ais i mbun imeartha arís agus ceithre chluiche imeartha aige, tar éis séasúr a chaitheamh ar an mbinse mar gheall ar ghortú a bhain dá bhallnasc croiseach. 219938 Ní raibh Galvin, imreoir peile na bliana sa bhliain 2009, ábalta a bheith ag imirt ar feadh tréimhse go dtí seo mar gheall go raibh sé gortaithe. 219939 Ní raibh gaol den chineál sin idir Miss Hennigan agus é féin. 219940 Ní raibh gaol ná dáimh againn leis ach gur fhan sé féin agus a bhean ar lóistín againn nuair a thosaigh muid ar an Leaba agus Bricfeasta i dtús ama agus go mba linn uilig iad as sin amach. 219941 Ní raibh Gary feicthe aige le seacht mbliana déag ó chéadchuaigh sé sall. 219942 Ní raibh Gay Mitchell ná Mary Davis i láthair don ócáid. 219943 Ní raibh George ag iarraidh dul timpeall na tíre. 219944 Ní raibh Gerry ina shuí i gceart nuair is seo anuas an staighre Aoife, ann ach go raibh sí ag cur cos amháin roimhe an cheann eile. 219945 Ní raibh gíog as an bhfarraige. 219946 Ní raibh gíog ná míog asainn agus má bhog tú bealach amháin nó an bealach eile bheifeá ag teacht chun an bhaile agus fearbacha ar do chuid cos.” 219947 Ní raibh gíog ná míog as Dónall le tamall anois, rud a bhí ag déanamh iontais dona lucht aitheantais. 219948 Ní raibh gíog nó míog as éinne i gcoinne an mhéid a dúirt an tAire mar gur léir go bhfuil glacadh forleathan leis, ní hamháin i nGartan ach ar fud na hÉireann nach bhfuil aon chúlú siar nó athrú treo le tarlú i dTionscnamh na hEorpa. 219949 Ní raibh gíog nó míog le cloisteáil ón phobal ar Shráid na Siopaí i nGaillimh (Dé Sathairn 5ú Deireadh Fómhair) nuair a tháinig grúpa damhsóirí ar an sean nós aniar aduaidh orthu agus iad ag caitheamhcúpla steip leis an mbosca ceoil. 219950 Ní raibh Giúdaigh ábalta dul isteach i Westminster sa 19ú haois mar go raibh orthu mionn Críostaí a thabhairt - toghadh Lionel de Rothschild cúig huaire sular bhfuair sé cead a shuíochán a ghlacadh i 1858 tar éis rún speisialta. 219951 Ní raibh glacadh lena leithéid sa Staidéar Cuimsitheach. 219952 Ní raibh glas ar bith ar mo sheomra agus bhí duine nó beirt sa teach a bhí tar éis sealanna a chaitheamh i bpríosún (bhí fear amháin a mharaigh duine!). 219953 Ní raibh gleann ná sruth ná bhíodh poll nite na gcaorach ann. 219954 Ní raibh gluaisteáin faoi cheilt le bleachtairí ag tógáil grianghraif, ná slua-ciréib de gendarmes ina seasamh go bagartha i gcarrchlós gach ollmhargadh agus ní raibh scamall dorcha ina luí thar an baile ag fanacht ar tús troda foiréigneach. 219955 Ní raibh glúin amháin imithe go raibh tionchar Luxeuil le mothú i ngach cearn den Fhrainc agus i bhFlondras féin. 219956 Ní raibh gneas ar bith sa tír go dtí gur tháinig an teilifís ar an saol agus ní raibh homo-gnéisigh (ach amhain Beany agus Barney) le feiceáil go dtí na sobalchláir. 219957 Ní raibh go deimhin, agus cuid den turas síos curtha di go seoigh mar gur chuir a mála thíos fúithi go raibh a carr sleamhnáin féin aici. 219958 Ní raibh go dtí seo ach eolas sách teoranta aige ar mhná -bantracht na hÉireann, bantracht na cathrach -le bheith fírinneach faoin scéal. 219959 “Ní raibh go leor airgid agam tar éis dom an scoil a fhágáil le dul go Baile Átha Cliath, fiú, le scrúduithe a dhéanamh, don státseirbhís mar shampla. 219960 Ní raibh go leor ama acu sa lá le freastal ar na cruinnithe éagsúla, céilithe agus imeachtaí a raibh baint acu le Éire Gaelach. 219961 Ní raibh go leor daoine sa chéad cheann agus, sa dara ceann, labhair an múinteoir Béarla an t-am ar fad. 219962 Ní raibh go leor Gaeilge ag Maidhc le bheith sa rang sin, bhí an méid sin soiléir. 219963 Ní raibh Gráinne i bhfad i nGlaschú nuair a thosaigh sí a chur suime sa Ghaeilge arís agus d’fhreastail sí ar chúrsa Gaeilge de chuid an Chonartha. 219964 Ní raibh Griffiths ná David Neville i láthair an t-am seo, ach ní raibh biseach ar bith ar an scéal. 219965 Ní raibh gunna ag duine ar bith acu sin a maraíodh agus maíodh go raibh polasaí i bhfeidhm ag an RUC chun daoine áirithe a fheallmharú. 219966 Ní raibh Haddock in ann bheith i láthair sa chúirt an tseachtain seo mar gur mheas a dhlíodóirí nach raibh sé folláin go leor le bheith ann. 219967 Ní raibh Henry Kenny, athair Éanna, ag imirt leis an bhfoireann cháiliúil sin ach oiread, cé go raibh sé ina shárimreoir lár páirce acu blianta beaga roimhe sin. 219968 Ní raibh Hicks go hiomlán saor ag deireadh a phianbhreithe. 219969 Ní raibh iarrachtaí dá laghad déanta áfach, i bhformhór mór na seomraí ranga a breathnaíodh, áit nach raibh oiread is póstaer amháin crochta a bhí gaolmhar le múineadh agus foghlaim na teanga. 219970 Ní raibh iarracht Éireannach sa ‘Bharr 10’ ach dhá uair ó 1999 agus bhaineamar an áit dheireannach amach den gcéad uair in 2007. 219971 Ní raibh i bhfad le dul acu chun oibre nó bhí an mhonarcha sin ag bun na sráides’againne. 219972 Ní raibh idir Dervla agus an t-uaigneas ach na cuairteanna a thug Máire uirthi i rith na seachtaine. 219973 Ní raibh idirdhealú ar bith i gceist sa tasc a cuireadh roimh na scoláirí ar ball maidir le smaointe do chlár raidió a bhreacadh síos ar bhileog bán a tugadh dóibh. 219974 Ní raibh i gceist ach an chomhthuiscint a chothú agus conas an choimhlint a sheachaint. 219975 Ní raibh i gceist ach cé chomh dona agus a bheadh sé. 219976 Ní raibh i gceist agam ach na constaicí a léiriú. 219977 Ní raibh i gceist agam ach tuilleadh eolais a thabhairt daoibh! 219978 Ní raibh i gceist ag an Aire, Éamonn Ó Cuív, go mbeadh aon deis ag pobal na Gaeilge ná ag pobal na Gaeltachta an Dréacht Straitéis a chíoradh. 219979 Ní raibh i láthair ach mé féin, mo thuistí, dream beag ón tsráid agus banaltra úd an Baby Power. 219980 Ní raibh imeacht Rumsfeld fógartha ach cúpla lá nuair a tháinig tuarascáil Ghrúpa Staidéir na hIaráice amach, ag tús mhí na Nollag. 219981 Ní raibh i mí Feabhra agus i mí an Mhárta ach tréimhse ama d’imreoirí chun aclaíocht iomlán a bhaint amach roimh thosach na craoibhe. 219982 Ní raibh i mionfhuaimeanna na háite ach siosarnach na síoraíochta, agus bhí an bandia ar tí an fháistine a chur in iúl. 219983 Ní raibh i mo chuimhne feachtas chomh heifeachtach ag baint úsáide as an nGaeilge agus chomh h-eifeachtach ag cur na teanga i mbéal an phobail. 219984 Ní raibh ina gcónaí iontu ach daoine gorma bochta, iad ina dtionóntaí ag úinéirí geala nach raibh ina gcónaí sna ceantracha iad féin níos mó. 219985 “Ní raibh in aon chor. 219986 “Ní raibh in aon chor,” arsa mo chara, “ach is amhlaidh gur briseadh fuinneog chúl an tí aréir, agus caithfidh gur tháinig gadaí nó fear dorcha éigin isteach a dhein an scrios.” 219987 Ní raibh inár in-iarrachtaí cultúrtha ach cur i gcéill, athchóiriú ar leaganacha seanchaite den 'Éireannach Stáitse', cosúil le Riverdance agus drámaí le Martin McDonagh. 219988 Ní raibh i nGlass-Steagull ach > leithscéal den TARP ag na Polaiteoirí ina dhiaidh. 219989 Ní raibh in úsáid chuige sin ach an clár bán, pearsantacht mholtach agus féith an ghrinn. 219990 Ní raibh in úsáid mar acmhainní sa cheacht seo ó thús deireadh ach an dáileán clóscríofa. 219991 Ní raibh iomrá ar bith ar chinneadh Fhoras na Gaeilge maidir le nuachtán náisiúnta úr agus is dóiche gur chreid muid gur mhór an fheall é nach raibh nuachtán clóite Gaeilge áit ar bith sa tír. 219992 Ní raibh iomrá na truaighe ar Nóirín ariamh agus níor dhúirt sí ach “Órú, croith thú féin suas. 219993 Ní raibh ionam ach gasúr. 219994 Ní raibh ionamsa riamh ach saighdiúir – saighdiúir a shiúil trí shráidbhailte a ghlac na hainfhíréin chucu agus a líon siad lena ndream fhéin. 219995 Ní raibh ionat ach cloch bheag amháin ar charn, nó ribe ar charn aoiligh. 219996 Ní raibh iontas ar dhaoine nuair a léirigh na figiúirí oifigiúla an mhí seo caite go raibh an GMP i measc na bhfórsaí is measa sa tír - níor éirigh leo ach níos lú ná 10% de na coireanna sa réigiún a réiteach. 219997 Ní raibh iontas orm a fheiceáil nach raibh foinsí Gaeilge i leabharliosta Belcham, agus sin fadhb atá ag a lán staraithe in Éirinn féin, fiú amháin, mar atá mínithe ag Breandán Delap i mBeo na míosa a chuaigh thart. 219998 Ní raibh iontas orm, mar sin, nuair a dúirt an iris choimeádach *The Spectator *go raibh an dóigh a ndearna muintir Learphoill comhbhrón le muintir Bigley ait. 219999 Ní raibh iontas orm nuair a chuir mé scairt ghutháin ar phreasoifigeach Shinn Féin cúpla lá ó shin faoin cheist gur dhúirt sé liom go láidir: “Ní hea - tá a lán rudaí nach bhfuil muid sásta fúthu agus chuir muid sin in iúl do Rialtas Shasana go minic.” 220000 Ní raibh iontu ach creathanna beaga, agus ní dhearnadh damáiste ar bith, ach mar sin féin, bhain sé geit asam a bheith ag léamh an scéil, go háirithe mar gheall ar an uafás ar fad a bhain le crith talún Háítí. 220001 Ní raibh iontu ach creatlaigh, gan fuil gan feoil. 220002 Ní raibh iontu ach gnáthdhaoine, bean thruamhéalach a bhí amscaí le hualach an chumha, triúr cailín céasta croíbhriste agus buachaill ciotach caillte. 220003 Ní raibh iontu ach mionlach, dúradh. 220004 Ní raibh Íosa cosúil le Sóisialach ariamh agus ná baol air. 220005 Ní raibh íosa go hiomlán cinnte gur mhaith an rud é radharc na súl a thabhairt don fhear dall toisc go raibh a fhios aige go raibh a bhean chéile i gcuideachta fhir eile go minic. 220006 Ní raibh irisí dá leithéidí sa tír riamh roimhe sin, ná ó shin. 220007 Ní raibh i Seánín Fitz agus a leithéid ach ainmneacha a bhí sa pháipéar agus anois is orthu siúd a bhíonn na freagraí á lorg. 220008 Ní raibh i seilbh na Roinne ach iarratas aonarach a rinne Comhaltas i leith maoiniú a fháil do Bhrú Ború, ceann de phríomhfhorais cheoil na heagraíochta atá lonnaithe i gCaiseal na Mumhan. 220009 Ní raibh istigh ann ach a chíor dhubh chinn agus cuid bheag di ag gobadh amach as. 220010 Ní raibh istigh ar an chomórtas ach í féin, ach mar sin féin ba mhór an chreidiúint di gur shroich sí an caighdeán cuí le duais a bheith bronnta uirthi, arsa Balor an Bladaire. 220011 Ní raibh istigh roimhe ach an mháthair. 220012 Ní raibh jamestown ar an gcéad lonnaíocht béarlóirí ann, ach seo an chéad cheann a mhair. 220013 Ní raibh JFK ná Clinton i mbun feachtas míleata is iad abhus. 220014 Ní raibh Joe ach ag ligint air ach bhí sé ráite aige de ghuth lándáiríre le himní agus faitíos bréige. 220015 Ní raibh Johnny fuar léi nó neamhfháilteach. 220016 Ní raibh Julia Gillard pósta riamh agus níl clann aici. 220017 Ní raibh Kathleen ach ocht mbliana déag nuair a saolaíodh an chéad chloigeann dá muirear. 220018 Ní raibh Killoran i bhfad i seomra nuachta TG4, áfach, go dtí gur thosaigh sí ag brath míshocair arís. 220019 Ní raibh labhairt na Gaeilge i dtreis ach i leath na ranganna a breathnaíodh. 220020 Ní raibh lá dár éirigh ar Sheán bocht ná raibh sé i gcochall dhuine éigint. 220021 Ní raibh lá níos déine riamh ag Máirtín Tom Sheáinín agus é ag freastal Scoil Náisiunta Leitir Calaidh ná an lá a bhí aige an mhí seo caite. 220022 Ní raibh Lá nó Foinse ag freastal orthu mar ba cheart fiú gur dheineamar iarracht. 220023 Ní raibh lá suaimhnis againn ó tharla an reifreann mí-ámharach sin agus go bhfuair lucht an ‘níl’ an lámh in uachtar ar lucht an ‘tá’ agus go bhfuil an bonn bainte de Chonradh na Liospóine againn, má tá. 220024 Ní raibh leagan Gaidhlig den fhoirm in Albain sa daonáireamh i mbliana, ná in aon teanga eile, ach amháin Béarla, cé go bhfuil “Acht Teanga” acusan. 220025 Ní raibh le cloisteáil fud fad an stáit ach dordán na dtoireasc slabhra ag gearradh crainnte scriosta an stáit agus giúnaíl ardaitheoirí na n-oibrithe leictreachais, teileafóin, agus teilifíse agus iad ag athchrochadh a gcuid línte agus sreanga. 220026 Ní raibh le cluinstean ach “an raibh a fhios agat go ndearna sí ‘seo’ nó ‘siúd’”. 220027 Ní raibh le cluinstin agus mise ansin ach ceol na n-éan. 220028 Ní raibh le déanamh ach aisiompú beag agus ar aghaidh linn. 220029 Ní raibh le déanamh ach an bille céanna a rith tríd an seanad, síniú an ghobharnóra a chur leis, agus bheadh deireadh go deo le ceardchumainn na múinteoirí. 220030 Ní raibh le déanamh acu ach “No Surrender” a rá. 220031 Ní raibh le déanamh agam ach bliain amháin agus fuair mé Céad Onóracha sa chéim i mbliana." 220032 Ní raibh le déanamh agam ach foirm a shíniú a rá gondíolfainn an teach ina raibh mé cheana féin ar bhogadh isteach sateach nua dom. 220033 Ní raibh le déanamh agamsa ach an leagan amach a cheap siadsan sin a leanúint. 220034 'Ní raibh le déanamh agat ach an ghloine a chur len a leiceann. 220035 Ní raibh le déanamh agat ach súil a chaitheamh ar chuid de na pictiúirí a bhí crochta ar na ballaí agus thuigfeá ar an toirt gur beag an difear atá idir cultúr an dá thír. 220036 Ní raibh le déanamh aige anseo ach a chur ina luí ar mhuintir shomheallta na hÉireann go raibh ár n-earrach féin fós le teacht. 220037 Ní raibh le déanamh aige go dtí sin ach a mhéaracha a chomhaireamh. 220038 Ní raibh le dhul i bpriosúnsa deire ach Aonraoí cé go raibh na daoine ar a thaobh. 220039 Ní raibh le feiceáil ach na sraitheanna cros bán agus Cros na Trócaire, atá le fáil i ngach reilig a bhaineann leis an gcogadh seo. 220040 Ní raibh le feiceáil ar an túr ach poll mór ina thaobh. 220041 Ní raibh le feiceáil ina measc ach cáilín amháin, cóta fada liath uirthi, agus na léinte bána ar an mbeirt lads óga a bhí ag siúl mar ‘gharda’ ar na mná. 220042 Ní raibh le feiscint ach a haghaidh ag gobadh amach as an gcumhdach bán a bhíodh timpeall air, agus anuas ar a ceann bhíodh an chaille dhubh. 220043 Ní raibh le feiscint aige ach an dá phonc solais sin; bhí an corp ar leis iad i bhfolach taobh thiar de dhuilleoga an toir. 220044 Ní raibhleictreachas ann agus muid óg; ba sholas gáis a bhí againn go dtí gomall sna caogaidí. 220045 Ní raibh leigheas acu áfach ar dhiongbháilteacht Phort Láirge. 220046 Ní raibh leigheas aige air. 220047 Ní raibh leigheas dí ann an t-am ud. 220048 Ní raibh leisce ar bith uirthi a cosc a ­fhógairt os ard ina dhiaidh agus Master Joe ag iarraidh teach airneáin éigin de chuid na gcomharsan a bhaint amach os íseal. 220049 Ní raibh leisce ar éinne acu iad féin a chur chun cinn. 220050 Ní raibh leisce ar scríbhneoirí mná ainmneacha na bhfear a thógáil dóibh féin chun cúrsaí foilsitheoireachta a éascú dóibh. 220051 Ní raibh le moladh ag FNG ach go ndéanfadh siad suirbhé agus Ní raibh le moladh ag Doiminic féin ach páipéar nua a cheilt taobh istigh de Pháipéir Béarla mar atá Foinse cheana féin. 220052 Ní raibh le rá aige ag an am ach gur theastaigh údarás agus tacaíocht na ndaoine uaidh agus tá barúil agam go dtabharfadh pobal na Breataine sin dó in olltoghchán. 220053 Ní raibh le tabhairt mar fhreagra i gcásanna ach ainm an láithreora ach i gcásanna eile bhí cur síos ar obair an láithreora riachtanach. 220054 Ní raibh Liam Ó Dónaill oirnithe an uair úd, agus bhí aithne acu beirt ar a chéile, pé scéal é, ó chaitheadar araon cúig bliana ar scoil i mBaile na dTor, eisean ag freastal ar Choláiste na mBráthar agus í féin sa Chlochar. 220055 Ní raibh Libertarians ná conservatives ar Mhain Street ar son TARP ná scéameanna stimuluis. 220056 Ní raibh líonra i gceist ó thaobh na ríomhaireachta de in oifig USAIG i mBaile Nua na hArda, foirgneamh a raibh taise ann a ndearnadh dochar do roinnt leabhar de chuid an Ghrúpa dá tairbhe. 220057 Ní raibh liosta ar bith ag Mark agus ag an phointe sin ní raibh ag cur bhuartha air ach cad é mar a rachfá i gceann cravat. 220058 Ní raibh locht ar an seomra. 220059 Ní raibh LuAnne ach cúig bliana déag d’aois ag an am. 220060 Ní raibh lucht eagraithe na gcluichí ceannais ag dréim ach le 25,000 duine, agus bhí orthu na geataí a oscailt ar mhaithe le sábháilteacht nuair a tháinig breis agus 38,000 duine. 220061 Ní raibh lucht leanúna Aontroma ábalta féachaint ar an mbua íontach a raibh ag a n-iománaithe óga ar sheirbhís idirlín TG4 de bharr nach bhfuil na cearta sin ag TG4 ón CLG. 220062 Ní raibh lucht na Gaeilge ar chúl an chlaí maidir le leas a bhaint as an nuatheicneolaíocht ar mhaithe leis an teanga a mhúineadh. 220063 Ní raibh Lúc Mac Daibhéid i bhfad i ndiaidh céim a bhaint amach agus an coláiste a fhágáil. 220064 Ní raibh Lunny díomhaoin ó bhí tús na mílaoise ann. 220065 Ní raibh Mac Gréil dall air, áfach, agus chuir sé trí cheist nua ar na freagróirí, ceisteanna a ceapadh chun eolas breise a chur ar fáil ar éiceolaíocht seo na teanga. 220066 Ní raibh Máiréad ar an mbainis, ná níor chuimhin leis an bhfear gur luadh a hainm in aon chor nuair a bhí an liosta á dhéanamh amach díobhsan go dtabharfaí cuireadh dóibh. 220067 Ní raibh m’aire ar thruc mór altach a chas isteach san Ollmhargadh. 220068 Ní raibh maith a bheith léi fán ghruaig – bhéarfadh sé gráinneog fhéir i do cheann agus bhí cuma shalach, leathnite uirthi i gcónaí. 220069 Ní raibh marach ná fabht ina chorp, agus níor lúide don té seo ab óige de na Stoic é. Le himeacht aimsire tháinig Séamas Óg i mbrí agus in inmhe. 220070 “Ní raibh mar bhíomar i ndiaidh an méid sin cleachtaidh a dhéanamh air go raibh mé ar bís le dul amach ansin agus an obair a dhéanamh. 220071 “Ní raibh mar bhíomar i ndiaidh an méid sin cleachtaidh a dhéanamh air go raibh mé ar bís le dul amach ansin agus an obair a dhéanamh.” 220072 Ni raibh Marcus Agrippa ina Impire nuair a thogail se an Pantheon, is amhlaidh a bhi ina Consal Romhanach ach scriosadh an bunfhoirgneamh seo agus atogadh ar an an lathair ceanna e leis an tImpire Hadrian roinnt bliana ina dhaidh. 220073 Ní raibh Marla ach i ndiaidh a dara breithlá a bhaint amach nuair a thosaigh sí ag cruthú pictiúr ar páipéar le scuabanna agus péinteanna aicrileacha. 220074 Ní raibh, mar ní ligfeadh an t-ionraiceas daofa siúd caimiléireacht den chineál sin a shamhlú gan trácht ar a chleachtadh. 220075 Ní raibh m’athair ag gabháil a bheith sásta go dtí go bhfuair sé amach gur Prod a bhí ionam. 220076 Ní raibh máthair an Náisiúin Ghaelaigh ann go dtí thú, a Mháire. 220077 “Ní raibh mé ábalta aon chúis a fheiceáil gur cheart dom glacadh leis an stuif ar fad. 220078 Ní raibh mé ábalta bun ná barr a dhéanamh don teanga seo! 220079 Ní raibh mé ábalta diúltiú leath dhosaen cholúir ó chúl leoraí eile i mBaile Fhearma in éineacht le neart DVD’s agus seodaí bréagach agus tá mé ag eirí as obair chun súil a choinneáil ar mo Gickna’s agus tine chnámh a lasadh ar chúl an tí um thrathnóna. 220080 Ní raibh mé abálta dul mé féin-cinneál gafa le obair coláiste le déanaí (is leithscéal lag é, ach leithscéal fíor). 220081 Ní raibh mé ábalta dul síos staighre ar chor ar bith. 220082 Ní raibh mé ábalta eolas a fháil mar gheall ar an líon paisinéirí a rinne an turas seo ar an traein ach, de réir dealraimh, tá an dá mhodh iompair ábalta maireachtáil gan mórán trioblóide. 220083 Ní raibh mé ábalta labhairt ar dtús. 220084 Ní raibh mé ábalta m’intinn a choinneáil ar an pháipéar agus chaith mé uaim é. Ghlac bean an tí leis go dtug seo cuireadh di suí romham, agus a brollach mór ag scaipeadh amach as a léine, agus a toitín a chaitheamh i mo chuideachta. 220085 Ní raibh mé ach 11 bhliain, timpeallaithe ag fir mhóra. 220086 Ní raibh mé ach 23 bliana agus is cuimhin liom ag dul isteach go Kosovo, go Priština agus an cogadh beo beathach. 220087 Ní raibh mé ach ag déanmah amach cad a bhéas ann don lucht infhéistíochta. 220088 Ní raibh mé ach ag iarradh a fháil amach cad atá stádas na teanga sna sé contae. 220089 Ní raibh mé ach ag magadh faoin uisce faoi thalamh sin. 220090 Ní raibh mé ach ag tabhairt cuireadh duit mar go dtabharfá cuairt orainn anseo i South Park…para que do chuid réim eolais/​radhairc a mhéadú ina dhiaidh sin! 220091 Ní raibh mé ach ceithre bliana go leith d’aois agus, cé gur cuid den stair anois iad na nithe go léir a tharla ag an am, líontar mo chroí le doilíos agus le briseadh croí le linn féilte na Samhna agus na hAidbhinte i gcónaí. 220092 Ní raibh mé ach fiosrach seachas cáinteach. 220093 Ní raibh mé ach trí bliana déag nuair a chuaigh mé chuig muintir Monahan ar dtús agus is dócha gur aois dheacair í sin. 220094 Ní raibh mé ach trí bliana fichead d’aois. 220095 Ní raibh mé ag cáineadh Gaeilge s'agat, ach ag an am chuir an teachtaireacht fearg orm. 220096 Ní raibh mé ag caint ar do mháthair. 220097 Ní raibh mé ag caint leis ach faoi dhó riamh. 220098 Ní raibh mé ag caint le Kenny ná le Michael Carruth faoi na Cluichí Oilimpeacha per se. 220099 Ní raibh mé ag caitheamh anuas ar éinne, gabh mo leithscéal as an míthuiscint. 220100 Ní raibh mé ag déanamh oiread sin oibre, ach corrbhabhta sealadach do Raidió na Gaeltachta ag an am sular bhog mé ar ais go Gaoth Dobhair. 220101 Ní raibh mé ag dreim leis áfach go mbeinn luaite amach anseo mar an chéad Ard Mhéara a bualadh le linn dó a bheith I mbun a chuid dualgais.’ 220102 Ní raibh mé ag dul as mo chiall. 220103 Ní raibh mé ag fáil airgead ar bith. 220104 Ní raibh mé ag iarraidh a bheith ag breathnú siar amach anseo agus aiféala a bheith orm.” 220105 “Ní raibh mé ag iarraidh a bheith i mo ex-pat, fear geal thar lear, don chuid eile de mo shaol. 220106 Ní raibh mé ag iarraidh, ach an oiread, é mheilt gan beag a bheith ar a shon agam. 220107 Ní raibh mé ag iarraidh an t-alt seo a scríobh. 220108 Ní raibh mé ag iarraidh bheith ag déanamh caidrimh phoiblí, ag déanamh bolscaireachta do rudaí nár chreid mé iontu. 220109 Ní raibh mé ag iarraidh múinteora mar a bhí ag Gerry Adams. 220110 Ní raibh mé ag iarraidh neamhaird a thabhairt ar riachtanais dhaoine bochta na hAfraice Theas, ach chuaigh mé féin ansin ag lorg eolais agus taithí ar chaomhnú an chomhshaoil. 220111 “Ni raibh mé ag iarraidh rud a mbainfeadh turasóirí sult as a chruthú,” ar sé, “mhothaigh mé i mo chroí é gur cheart dom an cultúr seo a chur chun cinn. 220112 Ní raibh mé ag iarraidh smaoineamh ar dhánta ar leith ach ar a shaol taobh istigh dá chloigeann agus mheabhraigh mé air seo ar feadh na míonna. 220113 Ní raibh mé ag lorg iaróige leis an stiúrthóir ag an chéad chruinniú, ach bhí orm rud éigin a rá chun mé féin agus an Ghaeilge a chosaint. 220114 “Ní raibh mé ag na Náisiúin Aontaithe ag an am, bhí mé le feachtas fóirithinte GOAL i Ruanda ach cinnte, chonaic mé torthaí theip na Náisiún Aontaithe le mo dhá shúil féin. 220115 Ní raibh mé ag rá aon rud nach raibh fíor. 220116 “Ní raibh mé ag seinm ceoil leis sna blianta tosaigh ach bhí aithne agam air agus bhí mé ar an eolas faoi. 220117 Ní raibh mé ag smaoineadh faoi am ar bith a chaitheamh ag surfáil a leithéid de shuíomhanna ach ina dhiaidh cupla bomaite, `siúd mé, gnóthach ag léamh - agus ag gáire. 220118 ' Ní raibh mé ag smaoineamh ar na gardaí. 220119 Ní raibh mé ag súil le céard a tharla, thit Kauto leathbhealach tríd an rás agus buaigh Imperial Commander. 220120 Ní raibh mé ag súil leis na heachtraí a tharla, a d’athraigh an staid pholaitiúil agus a loit íomhá dhearfach na tíre os comhair tsaoil, ar bhonn fadtéarmach b’fhéidir. 220121 Ní raibh mé ag súil lena mhalairt. 220122 Ní raibh mé ag súil le sin! 220123 Ní raibh mé ag tnúth le leithéid Marks & Spencer a fheiceáil sa chríoch sin ach is dócha gur iarsma coilíneachta atá iontu. 220124 Ní raibh mé amuigh as an ospidéal ach roinnt seachtainí ag an am i ndiaidh dulfaoi scian an dara huair. 220125 “Ní raibh mé an-chliste ar an scoil ach bhí mé i gcónaí ard i mo rang,” a scríobh sé faoi na chéad laethanta scoile sin. 220126 Ní raibh mé ann ariamh agus má tá mé in Eirinn ag an am ba mhaith liom dul ann. 220127 Ní raibh mé ann in ann labhairt le haon duine nuair a fuair Daidí báis agus sin an fáth go bhfuil mé sáinnithe san áit lofa seo! 220128 Ní raibh mé ann, mar sin níl fhios agam, cad a tharla an lá sin. 220129 Ní raibh meánscolaíocht trí Ghaelainn ar fáil in Uíbh Ráthach go dtí gur bunaíodh aonad lánGhaeilge sa mheánscoil i gCathair Saidhbhín roinnt blianta ó shin. 220130 Ní raibh mé ansin ach uair amháin fadó fadó. 220131 Ní raibh mé ansin riamh, ach tuigim go bhfuil líon na Gaeilgeoirí ann ag méadú go mór le déanaí. 220132 Ní raibh mé ar ais ó shin! 220133 Ní raibh méara na gcos san uisce acu sular tháinig meitheal mór de mharcaigh toinne trasna na farraige ar chabhlach feithiclí scairdsciála, ar nós radharc ón scannán Mad Max. 220134 “Ní raibh mé ar bháirse riamh i mo shaol,” an leithscéal a bhí aige, ach bhí mé féin an-tuirseach fosta agus thuig mé an fáth go raibh sé ag iarraidh síbe. 220135 Ní raibh mé ar fáil don cheann sin, bhí orm mo ghruaige a ní. 220136 Ní raibh meas ag an gConallach uirthi cé go gcaithfeadh go raibh sí aige. 220137 Ní raibh meas ar an nGaeilge ná ar Ghaeilgeoirí agus chonacthas iad mar dhream bocht ar an imeall. 220138 Ní raibh meas ar bith acu ar an lucht oibre ach ba chuma cén t-oideachas a bhí ar fáil d’aos óg Dhoire, bhí an saol thart orthu réidh le pléascadh. 220139 Ní raibh meas ar bith aige ar na rudaí bunúsacha atá mar bhia is mar dheoch ag an daonlathas: oscailteacht, ionracas, agus freagracht. 220140 Ní raibh meas madra aige ar na Náisiúin Aontaithe. 220141 Ní raibh meas madra ar na Giúdaigh orthu ach a oiread. 220142 “Ní raibh mé buartha faoi bheith ag fanacht le teaghlach Meiriceánach mar go raibh a fhios agam go raibh siad bainteach leis an chlár le roinnt blianta sular shroich mise an áit agus mheas mé go mbeadh tuiscint mhaith acu ar na cúrsaí seo.” 220143 Ní raibh mé buartha mar shiúl mé mé isteach i lár na ndumhcha in áit mo ghnáth-shiúl ar an trá. 220144 Ní raibh mé chomh cúramach céanna faoin nglantachán ina dhiaidh sin. 220145 Ní raibh mé chomh tógtha leis agus a bhí mo chara a thug dom é, ach is duine frith-chonradh é fós.. 220146 Ní raibh mé cinnte an raibh mé ag iarraidh an t-ualach sin a iompar. 220147 Ní raibh mé cinnte faoina fhiúntas sa chúinne seo den tír. 220148 Ní raibh mé cosmhail leis an bPáirnéallach, bhí mé isteach ‘s amach ameasg na ndaoine, bhí mé i gcómhnuidhe i n-aice leó agus b’fhorus dul i n-aice liom-sa.. 220149 Ní raibh mé díograsach go leor le go n-éireodh liom sa cheird, ní bheadh dul chun cinn i ndán dom agus modh moraltach a chleachtadh agam. 220150 Ní raibh mé féin ach ar imeall an aonaigh mar a déarfá, agus fós féin níor bhraith mé aon ghanntanas comhrá nó comhluadair orm de ló ná d'oíche (ganntanas codlata, b'fhéidir, ach sin scéal eile!) Tá fáilte roimh chuile cheartú! 220151 Ní raibh mé féin ach cúpla bliain sna Stáit Aontaithe nuair a scaoileadh liom. 220152 Ní raibh mé féin gníomhach san fhiontar seo ach sa bheag ag antús nó nuair a bhí tithe Shráid Bombay críochnaithe, bhí mé ag obairmar mheicneoir arís agus ag leanúint le forbairt Ghaeltacht BhótharSeoighe agus na scoile. 220153 Ní raibh mé féin i gceannas ar an ghrúpa siúlóirí an tseachtain sin - bhí mé ag obair sa chúlra leis an láithreoir Christy Kinneally agus le stiúrthóir an chláir. 220154 “Ní raibh mé féin sásta le Teilifís na Gaeilge mar ainm ar chor ar bith, mar shíl mé go mba sheafóideach an t-ainm a bhí ann. 220155 "Ní raibh mé frith-Chaitliceach, ach ba strainséirí dom na daoine ón phobal eile, mar a déarfá. 220156 “Ní raibh mé frith-Chaitliceach, ach ba strainséirí dom na daoine ón phobal eile, mar a déarfá. 220157 Ní raibh mé gan a bheith buíoch, ach b’fhearr liom cló dubh ná an cló laguaithne a bhí ar an bpíosa nua. 220158 Ní raibh mé gann i gcuideachta, ar ndóigh, nó ba iad na daoineas na ranganna san Ardscoil i mBéal Feirste agus ón Réalt a rinne nasocruithe uilig le muid a thabhairt ann agus bhí go leor acu ar an turaslinn. 220159 Ní raibh mé go hiomlán cinnte céard a bheadh i gceist leis, ach dúirt mé go rachainn. 220160 Ní raibh mé gortaithe go dona, buíochas le Dia: ní bhfuair mé ach gearrthacha agus léasracha gorma. 220161 Ní raibh mé i bhfad ag cur orm an chulaith uisce nua agus á thabhairt do na bonnacha síos aicearra trí gharranta treafa. 220162 “Ní raibh mé i bhfad san áit seo nuair a chonaic mé fógra mór ar bharr pubaill: ‘Seo Puball na Gaeilge – Fáilte Roimh Phuball na Gaeilge chuig Puball na Gaeilge!’ 220163 Ní raibh mé i láthair ar an agóid in aghaidh an NF i Southall i Aibreán 1979 nuair a mharaigh an SPG an múinteoir Blair Pleach. 220164 Ní raibh mé i mBleá Cliath le deich mbliain, seachas turas lae anuraidh. 220165 Ní raibh mé i mo bhall den cheardchumann ag an am is ní raibh mé ábalta obair a fháil le Raidió na Gaeltachta – gan a bheith insa cheardchumann. 220166 Ní raibh mé i mo mhúinteoir go dtí go ndeachaigh mé go Milwaukee. 220167 Ní raibh mé in ann. 220168 Ní raibh mé in ann análú, bogadh, éirí, screadáil – ní rabhas in ann tada a dhéanamh ach guí. 220169 Ní raibh mé in ann an ceol a léamh ach oiread. 220170 Ní raibh mé in ann aon suaimhneas a dhéanamh. 220171 Ní raibh mé in ann bhur gcuid seoltaí ríomhphoist le fáil. 220172 Ní raibh mé in ann breathnú air mar mháchail faoin am sin ach bhraith mé imeallach agus tá sé an-íorónta dom anois go bhfuil mé le fada in aois tuismitheoirí na mac léinn agus tá mé mar chuid den establishment! 220173 Ní raibh mé in ann cabhrú leo, ar ndóigh, mar ní raibh aon eolas agam féin faoin scéal." 220174 Ní raibh mé in ann focal a rá! 220175 Ní raibh mé in ann Gaeilge a labhairt ansin riamh! 220176 Ní raibh mé in ann gáire a dhéanamh. 220177 Ní raibh mé in ann iad a choinneáil. 220178 Ní raibh mé in ann leanúint ar aghaidh. 220179 Ní raibh mé in ann "sigma deiridh" a aimsiú ar chor ar bith. 220180 Ní raibh mé in Éirinn riamh ach bíonn na hÉireannaigh i mBéalgrád go minic (rud atá chomh suimiúil sin dúinne anseo). 220181 Ní raibh mé i ngnátháit oibre i mBéal Feirste riamh roimhe, agus bhí roinnt mhaith ríomhchláracha ann nach raibh taithí agam orthu. 220182 Ní raibh mé níos fuide ná foyer an ostáin nuair a chás mé ar Chomhairleoir Shinn Féin, an Gael uasal Seosamh Ó Raghaille as an Uaimh, a bhfuil a chuid agus níos mó déanta i bhforbairt na Gaeilge i gContae na Mí. 220183 Ní raibh mé riamh ag ceann agus ní bheidh, mar ní caoirigh ar fad sinn! 220184 Ní raibh mé riamh ann ach tuigtear dom gur deas an áit í. Suite ar chósta na Meánmhara tuairim is céad caoga ciliméadar siar ó chathair Marseille, is í Montpellier ceann de na cathracha is mó fás sa Fhrainc le cúig bliana is fiche anuas. 220185 "Ní raibh mé riamh ansin, ní theastaíonn uaim dul ansin, níl aithne agam ar éinne a bhí ann. 220186 Ní raibh mé riamh i measc na gcainteoirí ba líofa sa teanga, ach i gcónaí bhí an-dúil agam inti agus tá go fóill. 220187 ‘Ní raibh mé riamh in Éirinn, ach is Gael mé. 220188 “Ní raibh mé riamh in Éirinn, ach is Gael mé. 220189 “Ní raibh mé riamh róthrom mar gasúr. 220190 Ní raibh mé róchinnte faoin scannán seo nuair a thosaigh mé ag féachaint air ar dtús. 220191 “Ní raibh mé rómhaith,” a admhaíonn sé, “ach bhí m’am agam!” 220192 Ní raibh mé ro-shásta le Chrysler a bhfuair airgead as ár gcánacha agus ár thóg siad foirgneamh i Venezuela ar an bpointe ná lenár gcánacha atá anois i bpócaí Fhisker. 220193 Ní raibh mé róthógtha leis an ábhar seo, ach bíonn sé riachtanach go ndéanfadh daoine an t-eolas seo a roinnt, go háirithe nuair nach mbíonn mórán muiníne agat as na húdaráis. 220194 Ní raibh mé sásta é sin a rá gan frapa gan taca. 220195 Ní raibh mé sásta leis an obair a bhí ar siúl agam – ní thaitníonn cláracha painéil liom ar aon nós agus níor thaitin riamh. 220196 Ní raibh mé tar éis an foclóir a cheadú nuair a scríos san. 220197 Ní raibh mé ullamh don fhreagra. 220198 Ní raibh Micheál Martin, a bhí ina Aire sa Roinn Gnóthaí Eachtracha ag an am, sásta a rá. 220199 Ní raibh Mícheál Ó Duibhir ann, ach dúradh linn gur dhóigh go dtiocfaimis air ach dul a fhad leis an ngaráiste. 220200 Ní raibh miotóga éigeantach do mhic léinn leighis, cuirim i gcás, san Ospidéal Náisiúnta Máithreachais, i mBaile Atha Cliath, go dtí 1931. 220201 Ní raibh mise ach ag an oíche mhór, áfach, oíche Lá Fhéile Pádraig féin, agus ní dhéanfaidh mé dearmad den oíche go deo. 220202 Ní raibh mise ach céim amháin chun tosaigh ar na daltaí eile. 220203 Ní raibh mise ag maíomh go hionann blagadóireacht is iriseoireacht an tsaoránaigh ach Breandán Dunlap a bhí. 220204 Ní raibh mise anseo le tamall fada toisc go mbíonn an méid sin cainte faoi na rudaí céanna aríst agus aríst eile agus go fóill. 220205 Ní raibh mise ar an gcéad duine nó an chéad teangeolaí a thug cuairt ar an áit. 220206 “Ní raibh mise ar scoil ar chor ar bith agus bhí muid róbhocht chun an Ghaeilge a fhoghlaim,” a dúirt cuid eile. 220207 Ní raibh mise i Maine ó bhí mé i mo pháiste. 220208 Ní raibh mise riamh ar scoil? 220209 Ní raibh mná na chéad loinge i bhfad i Sydney sula raibh ráflaí ag dul thart ag cur in iúl go raibh drochiompar i gceist leo ar an aistear mara chun na coilíneachta. 220210 Ní raibh mná tí chiorcal tithe na plásóige tagtha amach óna gcistineacha go fóill seachas an méid acu a bhí bailithe leo ag obair. 220211 Ní raibh mo bhean chéile róshásta liom! 220212 Ní raibh mo chomhlacht árachais sásta iad a chlúdach ach an oiread. 220213 Ní raibh mo chompás liom, mo léan! 220214 Ní raibh mo dhóthain eolais agam faoi ríomhchlárú chun an saghas suímh a bhí uaim a chruthú. 220215 Ní raibh mo leathbhádóir chomh bagrach céanna, ach mhaslaigh sé dona go leor iad trí mhíniú dóibh os ard i mBéarla nár aithin siad teanga na hÉireann, an Ghaeilg, agus choinnigh air i bhfad ag rachtaíl gáire ina ndiaidh! 220216 Ní raibh mo mháthair in ann a hárasán i Londain a fhágáil ar feadh trí lá dhéag. 220217 Ní raibh mo mhuintir aon phioc sásta ach bhíos ag rá liom féin ‘Cad ina thaobh go gcaithfinn mo shaol le rud nach bhfuil suim dá laghad agam ann?’ 220218 Ní raibh mórán acu ann ar dtús, ach nuair a theip ar na prátaí arís i bhFómhar na bliana 1846, agus nuair a tháinig drochgheimhreadh ansin, tháinig méadú ar an líon daoine. 220219 Ní raibh mórán ag cur as dó. 220220 Ní raibh mórán airde á thabhairt air seo ag an am agus cheap mé gur chóir dúinn a leithéid a thabhairt isteach sa sceideal, gur chóir go mbeadh daoine ó chultúir eile le feiceáil níos mó. 220221 Ní raibh mórán airde tugtha do chaighdeán an uisce beatha. 220222 Ní raibh mórán airgead ag na daoine eile. 220223 Ní raibh mórán aithne ag daoine ar a chéile fós ag an am, ach nuair a d’imríomar an chéad chluiche sin bhí an-chraic againn agus muid ár gcur féin in aithne dá chéile agus an imirt ag dul ar aghaidh!” 220224 Ní raibh mórán aithne ar na mná ceolmhara seo san am sin, ach anois is príomhréaltaí an.. 220225 Ní raibh mórán aithne ar na mná ceolmhara seo san am sin, ach anois is príomhréaltaí an traidisiúin iad cuid acu. 220226 Ní raibh mórán ama sosa aige agus é san iomaíocht le breis agus scór de na rotaithe is fearr ar domhan a bhí i ndiaidh sos fada a bheith acu roimh a bheith páirteach ann. 220227 Ní raibh mórán am imeartha ag teacht ina threo, agus nuair a tháinig sé, ní raibh a chuid féinmhuiníne sách ard le tionchar sách mór a bheith aige ar chúrsaí. 220228 Ní raibh mórán ar an nuacht faoi, tuairisc bheag san Irish Times, tagairt dó ar an nuacht ach taobh amuigh de sin níor dhearna aon bhall den mheán chumarsáide ruaille buaille faoi. 220229 Ní raibh mórán ar bun agam an chéad seachtain, ach ag malartú scéalta le mo chairde, ag ní mo chuid éadaí agus ag socrú isteach i saol a bhí go hiomlán difriúil le saol na hAfraice. 220230 Ní raibh mórán ar eolas agam faoi mo chultúr fiú amháin faoi ‘myths and legends’ cuir i gcás, na scéalta sin ar fad. 220231 Ní raibh mórán bá ag Máire leis an nGaeilge agus ní raibh meas aici ar choláistí samhraidh. 220232 Ní raibh mórán báistí feicthe againn go dtí sin ach chuir sé gan stop ar feadh dhá lá agus muid sa cheantar, mar sin d’fhan muid níos faide ná mar a bhí pleanáilte againn le Mary Mhire sa bhrú áitiúil. 220233 Ní raibh mórán cailíní ag dornálaíocht ag an am sin agus bhinn agus bím fós ag traenáil le buachaillí. 220234 Ní raibh mórán carranna ag bunadh na háite agus capaill seachas tarracóirí a úsáideadh chun obair na feirme a dhéanamh. 220235 "Ní raibh mórán céille le baint as. 220236 Ní raibh mórán ceirníní ar an mhargadh, ach bhí cúpla rud an-tábhachtach a choinnigh an ceol beo. 220237 Ní raibh mórán ceoltóirí ann an t-am sin. 220238 Ní raibh mórán cleachtadh cainte agamsa ag an am sin, ach bhí mé ag iarraidh an rang ba dheacra a bhí ar fáil a dhéanamh. 220239 Ní raibh mórán cloiste agam faoin Escalade - ach le crónú na hoíche, ba dheacair gan tabhairt faoi deara go raibh rud éicint as an ngnách ar tí dul ar aghaidh. 220240 Ní raibh mórán comhrá le linn an bhéile mar bhí smúid ar Mham. 220241 Ni raibh morán cuairteoirí againn sa scoil ach b’é “Lé an Chigire” i measc na laethanta is soiléire i m’intinn. 220242 Ní raibh mórán dá chaint curtha isteach ar Jobs nuair a thosaigh miongháire fud fad na cruinne. 220243 Ní raibh móran de bhearna idir na foirne sa chéad leath ach nuair a bhaigh Micheal O’Rourke an liathróid san eagnach sé bhomaite ón deireadh bhí gach cuma ar an scéal go raibh na pointí sa mhála ag na fir oráiste. 220244 Ní raibh mórán de mhaoin an tsaoil ag a mhuintir, ach bhí cáil an léinn agus na filíochta ar na Cruitínigh siar ar feadh 20 glúin. 220245 Ní raibh mórán den phúdar bán thart ag an am, ach bhí muid ábalta an snaoisín a cheannach gan stró ar achan choirnéal. 220246 Ni raibh mórán de rogha an t-am sin ó thaobh cartún de, ach na cinn a bhí ann bhíodar go maith, Tom and Jerry, Sylvester agus Tweety, Speedy Gonzales agus an gang ag cuardach na taibhsí, Scooby-Doo. 220247 Ní raibh mórán díobhála déanta dó i ndáiríre, seachas cúpla cneá ar a phluca agus a éadan, ar nós dúchan ar phráta. 220248 Ní raibh mórán dóchas aige go háirithe nuair ba bhean Shasanach, damhsóir bailé, a bhí ag cur agallaimh air. 220249 Ní raibh mórán eatarthu ó thús deiridh agus bhí siad ar chomhscór, 0-10 go 0-10 ag leathama. 220250 Ní raibh mórán eile le rá ar an ábhar seo ag an bhfreasúra ná ag an rialtas sna míonna ina dhiaidh sin. 220251 Ní raibh mórán eolais agam ar an gcathair sular tháiníos, ach amháin an méid a chonaic mé nuair a chaitheas seachtain go leith anseo agus mé ag taisteal trí lár na hEorpa cúpla bliain roimhe sin. 220252 Ní raibh mórán eolas agam ach an oiread go dtí cupla mí ó shin. 220253 Ní raibh mórán fear sáite san obair seo is ar éigin a bhí fiche fear ag gach taobh. 220254 Ní raibh mórán Gaeilge ag a tuismitheoirí, cé go raibh suim ag a hathair sa teanga. 220255 Ní raibh mórán i láthair agus ba léir ó na tuairiscí a bhí á thabhairt ann nach bhfuil mórán dull chun chin déanta. 220256 Ní raibh mórán iontais orm nuair a rinne mé anailís thapa ar mo shuirbhé neamhfhoirmeálta agus neamheolaíoch féin – cé go raibh roinnt post ag leibhéal ard ar fáil, bhí a lán post ar fáil ag leibhéal sóisearach i réimse na cabhrach teicniúla, agus araile. 220257 Ní raibh mórán le déanamh ann mar nár fhan mé ann i rith an tséasúir turasóireachta, agus bhí m’iníon atá lonnaithe go mór sa 21ú haois uaigneach gan a cuid “uirlisí”, cé gur chuir an linn nádúrtha sáile agus na céadta iasc atá inti draíocht uirthi. 220258 Ní raibh mórán le rá acu seachas a dheimhniú go raibh nó nach raibh siad sa tír sin cheana. 220259 Ní raibh mórán le sonrú i dtaobh aon cheangail leis an nGaeilge ná leis an chultúr Gaelach. 220260 Ní raibh mórán lucht féachana i láthair ach bhí daoine feistithe amach agus ag imirt. 220261 Ní raibh mórán measa ag na coilínigh ar a leithéid de nósanna, agus lean siad orthu ag saothrú ar an talamh bliain i ndiaidh bliana in ainneoin thoil na Maorach. 220262 Ní raibh mórán measa aige ar an Eaglais Chaitliceach. 220263 Ní raibh mórán muiníne ag daoine astu áfach, sular chaith Barry Kelly isteach an liathróid. 220264 Ní raibh mórán ón Namaib le feiceáil - déarfainn go bhfuil siad gafa le Cogadh Cathartha nó coup nó ag maireachtáil ar fiche punt sa mhí. 220265 Ní raibh mórán polaitíochta i gceist leis an modh nua seo ar dtús ach is léir nár thaitin sé le lucht cumhachta. 220266 Ní raibh mórán ranganna nó leabhar don fhoghlaimeor fásta ar fáil ag an uair úd. 220267 Ní raibh mórán rogha ag duine óg an uair sin - dul ar obair mar chailín aimsire nó dul go scoil chónaithe, rogha an dhá dhíog i ndairíre. 220268 Ní raibh mórán rómánsachais ag baint le luathshaol Neal Cassady is cosúil. 220269 Ní raibh mórán sa saol aici in aon chor. 220270 Ní raibh mórán spáis sa seomra seo. 220271 Ní raibh mórán spéise curtha aici i bhfir — ná mórán áidh uirthi ina caidreamh leo — go nuige sin. 220272 Ní raibh mórán spriocanna againn ar dtús. 220273 Ní raibh mórán struis i gceist ach an oiread, ach amháin nuair a bhí orm measúnachtaí a chur i gcrích faoi spriocdháta ar leith agus nuair a bhí mé ag déanamh réidh le haghaidh na scrúdaithe. 220274 Ní raibh mórán struis i gceist ach an oiread, ach amháin nuair a bhí orm measúnachtaí a chur i gcrích faoi spriocdháta ar leith agus nuair a bhí mé ag déanamh réidh le haghaidh na scrúduithe. 220275 NI RAIBH mórán suim agam i gcúrsaí rugbaí riamh. 220276 Ní raibh mórán suime ag an innealltóir sna cnaipí, ach thuig sé go raibh an-ghéaraíocht i dTadhg as iad a fheiscint agus a shábháilt. 220277 Ní raibh mórán suime ag na meáin chumarsáide sa scannal seo ach fuair mé féin cead ó Bhreandán Mac Lua, eagarthóir The Irish Post, alt a scríobh faoi. 220278 Ní raibh mórán tacaíochta ag an rialtas ón bpobal ach bhí tacaíocht acu ó na páipéir nuachta. 220279 Ní raibh mórán tionchair ag an bpleanáil seo ar an gcleachtas ranga. 220280 Ní raibh mórán tráchta ar na deiseanna a bhí ag na hÉireannaigh le linn an chluiche, agus a chaitheadar uathu, le cúil a aimsiú agus an cluiche a bhuachan. 220281 Ní raibh mórán trua agam an lá sin, áfach. 220282 Ní raibh mórán trua ag an chumann tithíochta (is leo an teach) di nuair a d’inis sí dóibh go raibh sí i bponc. 220283 Ní raibh mórshiúil aerach i mBelgrad ó ionsaíodh mórshiúil in 2001 ach deir lucht eagraithe gur rún dóibh leanúint leo in ainneoin na mbagairtí is na n-ionsaithe. 220284 Ní raibh Moscó ná Béising sásta go mbeadh an chuma ar an scéal go rabhadar ag géilleadh do bhrú ón Iarthair. 220285 Ní raibh mo shaothar féin san iris ar ndóigh. 220286 “Ní raibh mo sheanfhoirmle ag obair a thuilleadh,” a deir sé, “Bhí mé ag obair agus ag obair gan bheith ag éisteacht liom féin - le mo chorp nó le mo mheon. 220287 Ní raibh muid ag iarradh go bhfeicfí nach raibh tuairim dá laghad againn cén áit a raibh muid. 220288 Ní raibh muid ag iarraidh a bheith ag tarraingt na tóna as. 220289 “Ní raibh muid ag iarraidh Gaddafi a fheallmharú” – Gates Deir Robert Gates nach raibh siad ag iarraidh an Cornál Ghaddafi a fheallmharú nuair a scaoileadh diúracáin lena áras in Tripoli aréir. 220290 Ní raibh muid ag súil go dtabharfadh an fhoireann suas an taibhse chomh luath sin. 220291 Ní raibh muid ann, bhí muid dofheicthe. 220292 Ní raibh muid imithe as Éirinn fiú nuair a tháinig athrú ar an phlean taistil. 220293 Ní raibh muidne ag iarraidh a bheith níos cliste ná an lucht éisteachta, nó náire a chuir ar an gnáth tuismitheoir in Éirinn ach oiread. 220294 Ní raibh muid riamh tinn nó níor chaith muid riamh oíche ar thralaí otharlainne. 220295 Ní raibh muid ullamh don todhchaí, ach mar sin féin ba é sin an t-am!” 220296 Ní raibh muinín acu ionainn agus mheas siad nach bhféadfaí muid a thrust le haire cheart a thabhairt do pháistín fionn ar nós géilleagar na tíre. 220297 Ní raibh muintir Chamberlain sásta leis an mbreithiúnas agus bhailigh siad fianaise ar ionsaithe diongó ar pháistí thar na blianta ó shin i leith. 220298 Ní raibh muintir Dhún na nGall fuar ná falsa san obair seo. 220299 Ní raibh muintir Mhainistir Eimhín ar aon intinn acu óir tá fadhbanna trácht Chill Dara i ndiaidh bogadh go baile s'acusan. 220300 Ní raibh muintir na Bulgáire róshásta go raibh a dtír léirithe mar leithreas Turcach – an cineál a seasfaidh tú ann - agus cháin ionadaí na tíre, Betina Joteva, go dóite é ag rá: ‘Ní thig liom glacadh le leithreas ar léarscáil mo thíre. 220301 Ní raibh muintir na Gaeltachta ag briseadh na dóirse le teacht chugainn le scéalta nó fógraí. 220302 Ní raibh muscaed clochthine ag James Holmes an oíche faoi dheireadh nuair a shléachtaigh sé dáréag i bpictiúrlann in Denver. 220303 Ní raibh Myspace, Facebook nó Bebo ann ag an bpointe sin, nó má bhí, ní raibh siad i bhfad ar an saol. 220304 Ní raibh na All Blacks sa tír ar chor ar bith…” Don Phápa Benedictus XVI tá ding ceannaithe ag Biffo. 220305 Ní raibh na bábóga ag stánadh orainn a thuilleadh - b’fhéidir go rabhadar spíonta tar éis oíche spleodrach damhsa. 220306 Ní raibh na bancanna oscailte le 10 lá anuas mar gheall ar neamhchinnteacht faoi phacáiste tarrthála a bhí á beartú leis an Troika. 220307 Ní raibh ná baol air agus ní chuirfí suas lena leithéid ach i dtír phiúratánach Bhéarla. 220308 Ní raibh na boithre go maith agus ní raibh an oiread céadna deabhaid ar dhaoine is atá ó shoin. 220309 Ní raibh na breithimh `fláithiúil', ach thuig siad nach raibh aon rogha acu: nuair a bhí na bardaigh ag sarú na rialacha, bhí ar an córas cúiteamh a íoc. 220310 Ní raibh na bunchuspóirí ná na cúinsí seo go hiomlán soiléir dom riamh! 220311 Ní raibh na Clintons chomh lofa leis. 220312 Ní raibh na cluichí iomána tríd is tríd thar barr go dtí seo i mbliana, áfach, ach fós buaileann siad aon chluiche eile ó thaobh scile, crógachta agus luas na himeartha. 220313 Ní raibh na comharsana tógtha leis an gcarr, táimse a rá leat, go háirithe istoíche, agus an píopa airgid sin ó íochtar an chairr pollta briste. 220314 Ní raibh na daoine ach ag magadh faoi. 220315 Ní raibh na dlíthe Nuremboug ann go dtí 1935, agus cé go raibh na campaí ann do naimhde Hitler beagnach ón tús agus bheadh cuid acu ina nGiúdaigh. 220316 Ní raibh na fallaí árd; duine a bheadh ‘n-a sheasamh ar an dtalamh cois an tSéipéil d’fheadfadh sé a lámh do chur suas go dtí an díon. 220317 Ní raibh na Gardaí in ann aon fhigiúr cruinn a thabhairt. 220318 Ní raibh na gunnaí a bhí ann as Méiriceá ar chór ar bith. 220319 Ní raibh na gutháin phóca ann. 220320 Ní raibh na hacmhainní á gcur isteach ann a bhí ag teastáil.” 220321 Ní raibh na hagóidí chomh spontáineach agus a dhealraigh siad, áfach. 220322 Ní raibh na hamhráin chomh sean sin, ar ndóigh, ach dúirt siad amhrán a chum St John of the Cross sa 16ú céad, mar shampla. 220323 Ní raibh na hÉireannaigh faoi chois ag Sasana ag an am; ní raibh a leithéid de rud agus sclábhaíocht sa tír. 220324 Ní raibh na hinimircigh féin sásta na tionscadail seo a mhaoiniú ar bhonn fadtéarmach, áfach, is cuireadh brú ar oifigigh rialtais tacaíocht éigin a sholáthar. 220325 Ní raibh na hippy hats, mar a thugann muid orthu, flúirseach sa tír ag an am sin. 220326 Ní raibh na húdaráis i gCaisleán Átha Cliath ag súil leis, ná go leor leor díobh sin a raibh dlúthbhaint acu leis an ngluaiseacht náisiúnta a bhí ar bun le breis agus fiche bliain roimhe sin. 220327 Ní raibh náire ar bith ar RTÉ aithris a dhéanamh ar an tseafóid seo ach an oiread, ach amháin go ndearna siad iarracht blas 'dúchasach' a chur ar chuid de. 220328 Ní raibh náisiúnaithe rómhór ina choinne mar go raibh deireadh curtha leis an gcóras a dhein cos-ar-bolg orthu, agus bhí roinnt mhaith aondachtaithe sásta mar go raibh an ceangal leis an mBreatain Mhór méadaithe. 220329 Ní raibh na laethanta geala sin buan. 220330 Ní raibh na leanaí mar ábhar comhrá os comhair an tsaoil riamh aici, agus níor dhein duine ar bith tagairt dóibh sa Ristorante riamh cheana. 220331 Ní raibh na liúdramáin a d’ionsaigh gasúirí Ard Mhacha ar an Loch an Iúir ionadaíoch don phobal ann – oiread is go bhfuil na bithiúnaigh a théann thart ar Bhéal Feirste gach deireadh seachtaine ionadaíoch do bhunadh na cathrach sin. 220332 Ní raibh na monarchana ná na heastáit thionclaíocha oscailte go fóill agus bhí easpa oibre agus forbartha sa gceantar. 220333 Ní raibh na naoimh ábalta an cás a réiteach eadarthu agus chuaigh siad chuig an Ardrí, Diarmaid Mac Cearrbheoil le comhairle a fháil. 220334 Ní raibh na páistí in ann rud ar bith a chloisint ach ba léir go raibh argóint nó idirbheartaíocht éigin ar siúl. 220335 Ní raibh na polaiteoirí ag iarraidh go mbeadh trédhearcacht ná póilíneacht cheart orthu féin go dtí gur charnaigh an oiread sin scannal is go mba éigean dóibh glacadh le leasú bunúsach agus córais nua monatóireachta. 220336 Ní raibh na polaiteoirí, ná go deimhin,an pobal i gcoitinne, sásta dul i ngleic leis na fadhbanna seo, toisc gur oird bhráithre agus bhan rialta ba mhinicí a bhíodh ciontach. 220337 Ní raibh na ranganna ar siúl aici ach oíche amháin sa seachtain, agus go gairid, thug Ethel faoi deara go raibh an-deachracht acu an Teanga a fhóghlaim ar an modh sin. 220338 Ní raibh na ranganna ar siúl aici ach oíche amháin sa tseachtain, áfach, agus gan mhoill thug Ethel faoi deara go raibh an-deacracht acu an teanga a fhoghlaim ar an gcaoi sin. 220339 Ní raibh na ranganna ar siúl aici ach oíche amháin sa tseachtain, agus níor rófhada gur thug Ethel faoi deara go raibh an-deacracht acu an teanga a fhoghlaim ar an modh sin. 220340 Ní raibh na saothair seo ar díol sna siopaí turasóireachta agus léiríodh iontu an foréigean agus an t-anord a bhí i gceist ó cuireadh tús leis an chogadh. 220341 Ní raibh na seandálaithe sásta a rá cá háit go díreach a raibh siad ag obair i Norfolk, mar ní raibh siad ag iarraidh gadaithe a mhealladh don suíomh. 220342 Ní raibh na seandaoine tuaithe fábharach le dochtúirí ar ao' chor. 220343 Ni raibh na seirbhisí sin ann 25 bliain ó shin, a deir Ó hAoláin nuair a thosaigh Taighde Mara Teo. 220344 Ní raibh na staisiúin eile púinn níos fearr – agus cuirim TG4 san áireamh. 220345 Ní raibh na teorainneacha cruinn go fiú seachtó bliain ó shin, agus níl ciall ar bith leo anois. 220346 Ní raibh na trí choiscéim siúbhalta aige go dtáinig fear agus leag sé a reasta air an g-corp, air chúig phúnta. 220347 Ní raibh néal codlata déanta aige ach a éadan bán, tarraingthe agus na súile slogtha ina cheann. 220348 Ní raibh neart agam air ach thosaigh mé ag smaointiú fán cineál leabhar a bheadh i gcló aige agus é réidh. 220349 Ní raibh neart air, is é déarfas siad siúd, giollaí na leisce, gamaill an mhíchumais, glugaithe easpa an ama. 220350 Ní raibh neart inti tabhairt faoin tsiúlóid abhaile sa bháisteach. 220351 Ní raibh, níl, is ní bheidh. 220352 Ní raibh níos mó fíricí acu ag an am. 220353 Ní raibh nod ar bith ag Rory McGrath ná Griff Rhys Jones céard a bhí ar siúl — ach ainneoin sin, bhí Ó Briain lánsásta a theanga dhúchais a thaispeáint do mhuintir na Breataine. 220354 Ní raibh, nuair ba é an dálta céanna ag bunús aos óg na cathrach é. Cogadh fada a bhí ann. 220355 Ní raibh obair ar fáil in Éirinn. 220356 Ní raibh obair dhrámaíochta mar sin déanta agam cheana agus thug mé faoi ar feadh dhá bhliain agus d’fhoghlaim mé an t-uafás faoi scripteanna, carachtair agus mar sin de.” 220357 Ní raibh ócáid ar bith níos mó i mo shaol ná dul ag an dioscó áitiúil. 220358 Ní raibh oiread agus sagart paróiste amháin ar an ardán! 220359 Ní raibh oiread is duine acu ag bailiú eolais nach raibh ar fáil go hoscailte sna nuachtáin, ar an idirlíon, nó tríd an raidió. 220360 Ní raibh oiread is Gaelscoil amháin ar na scoileanna a cheadaíodh, rud a chiallaíonn go mbeidh seo ar an dara bliain as a chéile gan Gaelscoil a oscailt ó thuaidh mura ndéanann an Roinn athmhachnamh go luath. 220361 Ní raibh oiread is Sasanach amháin i measc an 11 imreoir a thosaigh do Arsenal. 220362 Ní raibh oiread is scamall amháin le feiceáil. 220363 Ní raibh oiread is tagairt amháin, áfach, d’aon doiciméad a bhain le heagrais Ghaeilge eile ar nós Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, Conradh na Gaeilge, Gaelscoileanna, Gael Linn nó Glór na nGael. 220364 Ní raibh oiread plé ann riamh ar an ealaín chomhaimseartha is atá faoi láthair, mar sin tá maitheas déanta ag an duais sa chaoi sin … Ní ealaíontóir ró-iontach é Martin Creed ach tá a lán poiblíochta faighte aige.” 220365 Ní raibh oiread rogha ag tomhaltóirí riamh maidir le fóin phóca ná seirbhísí fóin phóca. 220366 Ní raibh oiread sin le rá aige faoin ngramadach, ach tá an cheist thábhachtach seo pléite anseo ag Seán de Fréine ina léirmheas ar I dTreo Teanga Nua le Maolmhaodhóg Ó Ruairc. 220367 Ní raibh orainn an córas a úsáid riamh, buíochas le Dia, agus is maith nach raibh nó bhí an torann chomhmór sin go gcuirfeadh sé na mairbh féin ina suí. 220368 Ní raibh orainn dul ann i ndáiríre. 220369 Ní raibh orlach ar fad ins an bhfionnadh cas ciardubh do bhí mar ghruaig ortha amhail olann uain duibh i gcionn míosa d’aois. 220370 Ní raibh orm aon scrúdú aistrithe a dhéanamh don Ardteist - sí an fhadhb a bheadh leis sin ná nár mhór Béarla a roghnú mar an teanga eile.. 220371 Ní raibh orm beidh compordach,D’fhloghlaim mé aistí agus giotaí de Pheig. 220372 Ní raibh orm páirt a glacadh sa díospóireacht. 220373 Ní raibh orm streachailt le hathrú aeráide, mar bhí an aimsir sa leathsféar thuaidh ar aon dul leis an aeráid sa leathsféar theas – báisteach ghruama - ach thaitin na tráthnónta geala in Éirinn go mór liom. 220374 Ní raibh orthusan an bád bán a thógáil go Sasana nó go Meiriceá agus tá siad ag iarraidh go mbeadh muid fós inár gcónaí i mbrocamas an bhochtanais. 220375 Ní raibh Oscar i gcónaí mar atá sé anois agus is iomaí athrú a tháinig air i gcaitheamh na mblianta. 220376 Ní raibh ó Shiobhán ach suaimhneas, ciúnas agus a bheith léi féin, ach ní raibh cuma ar bith air go raibh an slua ag scáineadh. 220377 Ní raibh Packard ar an chomhlacht is oiriúnaí don tír seo. 220378 Ní raibh Pádraig ach sé bhliain déag d'aois ag an am, deir sé féin. 220379 Níraibh Pádraig s’againne ach dhá mhí d’aois ag an am, bhí triúr eilepáistí againn faoi sé bliana agus ní raibh Bríghid féin go maith. 220380 Ní raibh páirteach sa timpiste ach carr amháin agus ba é an fear óg seo tiománaí an chairr. 220381 Ní raibh Páirtí an Lucht Oibre i bhfách leis an iarracht ón tús agus níor cuireadh i gClár an Rialtais é dá réir. 220382 Ní raibh páirt lárnach ag an aistriúchán in aon chuid den cheacht seo. 220383 Ní raibh páistí ar bith acu agus labhair Jo faoi phictiúir Hopper mar a bheadh sí ag labhairt faoina bpáistí. 220384 Ní raibh Patrúin ann a thuilleadh mar go raibh a dtailte caillte acu. 220385 Ní raibh Patsy sa chistin, ach bhí an raidió ar siúl. 220386 Ní raibh péas sa stáisiún. 220387 Ní raibh pleananna ábhair do na bliainghrúpaí go léir sa phlean ábhair a cuireadh faoi bhráid an chigire. 220388 Ní raibh ‘plean B’ an Fhorais reidh agus plean ‘A’ á chur ó mhaith ag an institiúid teanga tras teorainn. 220389 Ní raibh plean ná fiú an bealach go dtí an staidiam oibrithe amach roimh ré ag an léirsiú a chonaic mise, rud a d’fhág gur fhás bearnaí móra sa mhórshiúl. 220390 Ní raibh pobal Chrosach Beag dall ar an eachtra agus beidh le feiceáil an mbeidh toradh le feiceáil sna vótaí amach anseo. 220391 Ní raibh pobal Gaeltachta i Ráth Cairn go dtí 1935. 220392 Ní raibh pobal Uíbh Laoire chun deiridh. 220393 Ní raibh polasaí measúnaithe ag an scoil ag am na meastóireachta. 220394 Ní raibh polasaí obair bhaile ná measúnaithe forbartha ag an scoil ag am na cuairte seo agus tá sé in am tabhairt faoina bhforbairt. 220395 Ní raibh post agam, ní raibh aithne agam ar dhuine ar bith agus bhí mé i mo chónaí i mbrú. 220396 Ní raibh post ar bith ar fáil i gcaidreamh poiblí agus bhí go leor daoine ag fágáil na tíre. 220397 Ní raibh post faighte ag Dervla go fóill agus ach go bé gur casadh Máire uirthi bheadh sí ina suí suas ina tóiteog agus gan focal aici le héinne ó dhubh go dubh. 220398 “Ní raibh Prág ach ceithre uair ar shiúl ar an traein. 220399 Ní raibh praghas ar thada. 220400 Ní raibh praghsanna Southwest chomh casta nó chomh hard. 220401 Ní raibh puinn ceo le feiceáil thíos sa ghleann agus bhí deireadh leis an spréacharnaí, an ghrian dulta as amharc faoi sin. 220402 Ní raibh puinn le rá aici sin. 220403 “Ní raibh pus orm, agus dá mbeadh, ní ar an gclár raidió a nochtfainn é.” Admhaíonn sé, áfach, nár athrú idéalach é. “Ní déarfaidh mé leat gur maith liom an teach a fhágáil ag a hocht a chlog oíche sheaca. 220404 Ní raibh radharc na súl aige ach d’fheicinn i gcónaí é ag ócáidí Slógadh, suite go ciúin ag éisteacht go grinn le gach aon nóta a canadh nó a seinneadh le linn an chomórtais. 220405 Ní raibh raibh mórán cainte ar bhás an duine eile, Cliff Bere, ach tharlódh amach anseo go mbeidh cuimhne air nuair a bheas Thomas bocht lighte i ndearmad. 220406 Ní raibh Raidió na Gaeltachta ar fáil do dhaoine sa bhaile. 220407 Ní raibh raiteas dá laghad ar a suíomhanna idirlín, ní raibh tasc nó tuairisc ar phicéad, agóid nó feachtas. 220408 Ní raibh ráitis CSTS á gcomhlíonadh i gcás aon chuid de na scoláirí CSTS áfach. 220409 Ní raibh ráta boilscithe mar sin ar chíosanna ó bhí 2007 ann. 220410 Ní raibh rath ar bith ar an halla – níor rugadh páiste ar bith ann, mar shampla. 220411 Ní raibh Ray Yeates, stiúrthóir nua Ionad Ealaíon an Axis i mBaile Munna, ach cúig bliana is fiche nuair a d’éirigh leis post tábhachtach a fháil in Amharclann na Mainistreach i mBaile Átha Cliath. 220412 Ní raibh réamhthuairimí ar bith acu ina taobh. 220413 Ní raibh Réamon Jimmy ach ocht mbliana déag, Páraic Dairbe seacht mbliana déag agus Beartle Dáirbe, sé bliana déag. 220414 Ní raibh Rialtas na Breataine tugtha d’idé-eolaíocht a bhí in aghaidh na dteangacha, agus i ngeall air sin bhí siad sách oilte chun an botún uafásach a bhí déanta acu a aithint, agus chun tabhairt faoina leigheas gan mhoill. 220415 Ní raibh rialtas Shasana sásta an fhadhb a réiteach agus bhí bia ag fágáil na tíre nuair a bhí ár sinsir ag fáil bháis den ocras. 220416 Ní raibh riamh an oiread sin deiseanna ar fáil ná mar atá faoi láthair. 220417 Ní raibh riamh aon dabht ach go raibh an bheirt acu rannpháirteach sa chaimiléireacht seo, ach ba í sárintleacht chalaoiseach Myatt a bhí taobh thiar den chomhcheilg. 220418 Ní raibh riamh, b’fhéidir, ár gcúrsaí poiblí agus polaitíochta chomh guagach, neamhshocair agus atá faoi láthair. 220419 Ní raibh riamh saoi gan a locht. 220420 Ní raibh riamh Stát-Rúnaí ag Tuaisceart Éireann a bhí bainteach tráth leis an bhfeachtas Troops Out, atá ag tathant le fada an lá ar Rialtas na Breataine an tArm a tharraingt amach as na Sé Chontae. 220421 Ní raibh rian ar bith de na caoirigh air; bhí gach slámán olla glanta de dhealga an cheoil. 220422 Ní raibh rian de Chill Chainnigh, Corcaigh ná Tiobraid Árann le feiceáil agus d’fhéadfá a rá gur fágtha amuigh sa bhfásach a bhíodar sa tréimhse sin. 220423 Ní raibh ribe de ghruaig a cinn le feiscint ach bhí croiméal lag dubh ar an liopa uachtarach aici. 220424 Ní raibh róba á chaitheamh ag an strainséir mar a shíl sé ar dtús, ach seaicéad ceangailte lena chromáin a bhí ag crochadh lena shála nach mór. 220425 Ní raibh rogha ann ag an am, sa mhéid is gur ansin a bhí na fadhbanna agus an brú ach ní mór dúinn anois dul ag obair ar an dara leibhéal mar ábhar práinne. 220426 Ní raibh roghain ar bith eile aige. 220427 ‘Ní raibh ró-lagmhisneach orainn i ndiaidh gur chaill muid in aghaidh na hAfraice Theas coicís ó shin,’ a dúirt sé, ‘ná bímis ag ceapadh inniu nach bhfuil ár sárú le fáil.’ 220428 Ní raibh rudaí chomh maith céanna i gcónaí i dtigh McEvoy, mar gur minic a bhíodh troid idir Dermot agus a athair. 220429 Ní raibh rudaí olc agamsa chun an fhírinne a rá. 220430 Ní raibh rud ar bith ag baint le teach ná le saoirseacht nach raibh sé i ndan a dheanamh. 220431 Ní raibh rud ar bith a thaithníodh ní ba mhó liom ná bainne na gcíoch. 220432 Ní raibh rud ar bith eile le fáil ag an am ach anois tá níos mó ar siúl ó thaobh na Gaeilge de. 220433 Ní raibh rud ar bith roimhe ach béal an tuama. 220434 Ní raibh rún dá laghad aige dul abhaile ina libín agus slaghdán, nó fiú niúmóine a tholgadh as fliuchán. 220435 Ní raibh sa Bhéarla ach teanga logánta san ré sin. 220436 Ní raibh sa Bhéarla ach teanga logánta san ré sin." 220437 Ní raibh sa Bhinse ach rud feoite; d'fhéach Aletta tharstu ar bhun an tseomra, áit a raibh an ghaoth tar éis doras a oscailt. 220438 Ní raibh sa bhroc ach coileán beag éidreorach; ní raibh ann ach an dé. 220439 Ní raibh sa chaint seo dar liom ach bladhman pholaiteora a bhfuil muid uilig cleachtaithe leis agus a bheas againn go minic as seo go mí na Bealtaine seo chugainn agus an toghchán. 220440 Ní raibh sa cheist agus sa bhfreagra ach ullmhú don drochscéal. 220441 Ní raibh sa Dí-éat ach leithscéil ag clann Uí Bhuama cúiléad a ól le Bónó. 220442 Ní raibh sa difear idir é agus Catherine Connolly ach 17 vóta. 220443 Ní raibh sa gclár faisnéise sin ach cruthú eile go ndéanann muid idirdhealú fo-chomhfhiosach idir daoine geala agus daoine dubha maidir leis an ról ba chóir dóibh a bheith acu inár sochaí. 220444 Ní raibh sáirsint airm riamh chomh géar ar ghasra earcach a bheadh faoina chúram is a bhí an sionnach baineann ar an triúr. 220445 Ní raibh sanasaíocht le cur isteach, mar nach iondúil sin i bhfoclóir dátheangach, agus bíodh nár mhiste foghraíocht a chur isteach, bheadh obair mhór ag ­gabháil le sin, i ngeall ar chúrsaí canúna. 220446 Ní raibh san Huss sin ach gabhair peacaigh ar deireadh thiar thall. 220447 Ní raibh saol bog ag Dolly agus í ag fás aníos. 220448 Ní raibh sa pholaitíocht an uair sin ach fochuid den fheachtas a bhí ar bun ag na Sealadaigh: ‘an armalite in one hand and a ballot paper in the other’ mar a dúirt Danny Morrison ón ardán i 1981 le Ardfheis Shinn Féin. 220449 Ní raibh sa Quadriga ach gradam amháin den iliomad gradam atá buaite ag Georgios Papandreou. 220450 Ní raibh sa tír ach 9 milliún duine (le hais 20 milliún anois) agus bhí sé d’aidhm ag an rialtas é sin a mhéadú go mór. 220451 Ní raibh sa tír an tráth sin ach sé choilíneacht éagsúla, a bhí ina mbaill d’Impireacht na Breataine. 220452 Ní raibh sa tsráid an uair sin ach tigh tábhairne amháin -Shorten’s - isteach leis agus bhí cúpla deoch aige ar a shuaimhneas. 220453 Ní raibh sa tuairisc sin ach bréag bhréan ó bhréantachán éigin de chuid Fhianna friggin’ Fáil. 220454 “Ní raibh scannal ar bith ann. 220455 Ní raibh sé ábalta ach cúpla abairt a thuigbheáil: 'Tá mo shaol críochnaithe anois. 220456 Ní raibh sé ábalta coinceap úinéireachta a thuiscint. 220457 Ní raibh sé ábalta páirt a ghlacadh ina gcluiche i gcoinne fhoireann Liverpool ar an Domhnach mar gheall go raibh sé ag gearán go raibh a ghlúin tinn go maith. 220458 Ní raibh sé ábalta siúl agus ní raibh soilbhreas aige, ach bhí a fhidil leis san ospidéil agus chas sé cúpla port chóir a bheith achan lá. 220459 Ní raibh sé ábalta traenáil i gceart an séasúr seo mar gheall ar an ngortú agus leis seo, rinne sé an cinneadh dul ar scor. 220460 Ní raibh sé ach 18 mbliana d’aois an duine bocht. 220461 Ní raibh sé ach 19 bliain nuair a foilsíodh an chéad leabhar leis. 220462 Ní raibh sé ach 23 bliain d’aois nuair a fuair sé bás. 220463 Ní raibh sé ach 37 bliain d'aois. 220464 Ní raibh sé ach 52 bliain d’aois. 220465 Ní raibh sé ach 53 nuair a cailleadh é in 1825. 220466 Ni raibh se ach 5'7 ach dhearfainn go raibh "napoleonic syndrome" aige. 220467 Ní raibh sé ach 71 bliain d’aois. 220468 Ní raibh sé ach corradh agus coicís ó tháinig dílseoirí isteach i gclós an ionaid phobail agus a thosaigh siad ag scaoileadh urchar. 220469 Ní raibh sé ach cúpla céad slat ón timpeallán. 220470 Ní raibh sé ach dhá bhliain déag d'aois nuair a fuair a athair bás. 220471 Ní raibh sé ach fiche bliain roimhe sin, sna seascaidí, ó scríobh an t-iriseoir cáiliúil John Healy leabhar faoina chontae féin, Maigh Eo, dar teideal *No One Shouted Stop. 220472 Ní raibh sé ach i ndiaidh a cheadúnas tiomána a fháil agus go dtí seo níor mheas a thuismitheoirí go raibh cleachtadh go leor aige ar an bhealach go fóill. 220473 Ní raibh sé ach i ndiaidh filleadh ar Éirinn i mí Mheithimh i ndiaidh dó a bheith ar imirce sa Nua Shealainn le tamall anuas. 220474 Ní raibh sé ach laethanta ina dhiaidh sin nuair a thángthas ar chorp Jacintha. 220475 Ní raibh sé ach leath bealaigh suas nuair a chualathas clagarnach agus gleo ard. 220476 Ní raibh sé ach leath i ndiaidh a cúig. 220477 Ní raibh sé ach leath-slí tríd a phiúnt nuair a d’fógraig duine éigin sa tábhairne go raibh an corp a’fágaint an tséipéil ach sar a raibh an deoch críochnaithe aige bhí scéal na rothar imithe glan as a cheann. 220478 Ní raibh sé ach naoi mbliana 'is fiche d'aois. 220479 Ní raibh sé ach níos lú ná 24 uair an chloig roimhe sin ó chaill Chelsea 1-0 i gcoinne West Bromwich Albion, á bhfágáil sa chúigiú háit sa Phríomhroinn. 220480 Ní raibh sé ach sé mbliana déag d'aois agus chinn ar staidéar a dhéanamh ar innealtóireacht i gColáiste na hOllscoile i mBaile Átha Cliath. 220481 Ní raibh sé acht óg ins an tsaoghal nuair a rinne sé togha ar an gheanmnaidheacht agus ar an eagna, a's tá an scéal ann gur phronn Dia an tarngaireacht air annsin. 220482 Ní raibh sé a dhul a chur isteach ná amach ormsa cén áit a rachainn, agus mé ar foluain ag an alcól. 220483 Ní raibh sé ag caitheamh crios slándála. 220484 Ní raibh sé ag ceannach báid nó BMW leis an airgead a fuair sé óna chairde agus ba mhaith liomsa, dá mbeadh cúpla cara agam le stór punt in ionad na Dick Whittingtons atá thart orm, an rud céanna a dhéanamh! 220485 Ní raibh sé ag dréim le ceist mar sin chomh borb gasta sin. 220486 Ní raibh sé ag dul ag fáil duine ar bith ciontach gan fianaise mhaith a bheith aige. 220487 Ní raibh sé ag fanacht ar na cailíní, táim ag rá leat! 220488 Ní raibh sé ag giolcaireacht faoin scéal. 220489 Ní raibh sé an chéad uair a bhí sé i dtriobláid nach raibh sé cúisithe as. 220490 Ní raibh Seán dall ar a raibh ag tarlú sa tsaol laethúil ach oireadh, áfach. 220491 Ní raibh sé ann. 220492 Ní raibh sé ann a thuilleadh. 220493 Ní raibh sé ann chun an córas a chosaint. 220494 Ní raibh sé ann riamh cheana. 220495 Ní raibh Sean Quinn sa chúirt inniu ach chuir a dhlíodóir in iúl go gcuirfeadh sé é féin ar fáil chun go mbeadh oifigigh na cúirte in ann doiciméidí a thabhairt dó ag dearbhú go bhfuil sé banchbhriste. 220496 “Ní raibh seans againn suí síos mar theaghlach, na soilse a ísliú, milseog a ithe is féachaint ar na Riordans. 220497 Ní raibh seans agam a thuilleadh a dhéanamh maidir leis an teanga, áfach, go dtí cúpla bliain tar éis dom filleadh abhaile. 220498 Ní raibh seans agam na coscáin a tharraingt. 220499 Ní raibh seans ar bith na oibrithe a tharraingt le cheile agus iad faoi thionchar na nDílseoiríach chloígh me go daingean le Connolly agus Marx. 220500 Ní raibh seans chomh maith riamh aige. 220501 Ní raibh seans faoin spéir acu na haidhmeanna uaillmhianacha seo a bhaint amach ach lean siad orthu ag dul i ngleic le samhailtí. 220502 Ní raibh seans sa domhain go ghlacfainn an cuireadh sin. 220503 Ní raibh sé aon phioc éagsúil ó na cinn a bhí in aice leis. 220504 Ní raibh sé ar ais in Éirinn ach uair amháin ó bhí deireadh na gcaogaidí ann, i 1985, ach deir sé nach dtógfadh sé ach seachtain air teacht isteach ar an teanga arís. 220505 Ní raibh sé ar bhealach ar bith eisceachtúil go mbíodh suas le seachtó páiste faoi chúram aon mhúinteora amháin, páistí a bhí chomh hóg le ceithre bliana agus chomh sean le ceithre bliana déag d’aois. 220506 Ní raibh sé ard-ar comhairde liom féin, sílim-ach bhí údarás le brath air, an cineál sin údaráis a shamhlófá le duine a bheadh i bhfad ní b’airde nó i bhfad ní ba shine ná tú féin agus a bheadh ag breathnú anuas ort. 220507 Ní raibh sé ar dhóigh ar bith sásta, áfach, dá nglacfadh duine ar bith leis an treoir seo go dáiríre! 220508 Ní raibh sé ar dhóigh ar bith sásta léi agus d'inis sé do bhean an tí go raibh an diabhal féin ag éirí ramhar sa siléar toisc go raibh sí chomh sprionlaithe sin. 220509 Ní raibh sé ar dhualgas ag an am agus síltear gur stop sé díreach chun cuidiú le daoine a bhí ag dul an treo sin. 220510 Ní raibh sé ar dhuine den sórt atá sásta le saol ciúin. 220511 Ní raibh sé ar eolas ag chuile dhuine, áfach, ainneoin iarrachtaí na seanmhná. 220512 Ní raibh sé ariamh chomh doiligh agam cos amháin a chur roimh an chos eile. 220513 Ní raibh sé ar intinn agam a bheith i mo mhúinteoir - bhí sin i bhfad ró-ordinary,” ar sí, ag gáire. 220514 Ní raibh sé ar intinn agam go mbeadh a fhios ag an domhan mór faoin scéal. 220515 Ní raibh sé beag ná éadrom agus ní raibh ach aon dath amháin ar fáil - dubh. 220516 Ní raibh sé beag ná éadrom agus ní raibh ach aon dath amháin ar fáil – dubh. 220517 Ní raibh sé beartaithe aici filleadh ar Ghaoth Dobhair ach shocraigh sí féin agus a fear, Damien McKeever, síos ann agus tá sí ag obair sa stáisiún ó shin. 220518 Ní raibh sé beo ar dhíolachán – tá meastúcháin éagsúla feicthe is cloiste agam den díolachán a bhí á dhéanamh ag Foinse ó sheachtain go seachtain – idir 4,000 agus 6,000 cóip. 220519 Ní raibh sé bréan den cheol, a deir sé, ach theastaigh uaidh rudaí nua a thriail, mar sin féin. 220520 Ní raibh sé caol, ard, ach oiread, ach mar sin féin, déirtear go sáródh sé an Poc ar Buile féin ag sciorradh thar aitinn ‘s thar sliabh! 220521 Ní raibh sé ceadaithe toitín a chaitheamh anseo, fiú. 220522 Ní raibh sé ceart, ar sise ina haigne féin. 220523 Ní raibh sé ceart, cóir, ná feiliúnach. 220524 Ní raibh sé ceart go ndearna siad na páistí a tharraingt isteach sa scéal, a bpáistí féin ná páistí na dTaistealaithe. 220525 Ní raibh sé chomh dona leis an sean-díshealbhú ach níor dheas é mar sin féin.” 220526 Ní raibh sé chomh dona sin. 220527 Ní raibh sé chomh holc le Joe ach toisc go raibh na Sasanaigh fós ar a thóir ní raibh sé in ann filleadh ar cheantair dúchais s’aige. 220528 Ní raibh sé chun €100 a chaitheamh ar bhranda baothghalánta…. 220529 Ní raibh sé cinnte. 220530 Ní raibh sé cinnte cad a bhí i gceist agam, mar sin thosaigh sé ag tochailt trí shuíomhanna gréasáin agus d’éirigh leis an píosa ceoil a fháil saor in aisce. 220531 Ní raibh sé cinnte faoi mo theacht isteach, mar bhí an rang ag teacht le chéile tamall maith faoin an am sin. 220532 Ní raibh sé cinnte gurbh é sin go díreach a bhí uaidh, ach d'fhreagair sé go béasach mar sin féin: - Bhuel, b'fhéidir, ach ní dóigh liom gur féidir leat an rud a fhaighim sa mbaile a thabhairt dom. 220533 “Ní raibh sé deacair,” ar sé. 220534 Ní raibh sé deacair a shamhlú chomh gaofar is a bheadh sé anseo i rith doininne mar gur beag nár séideadh an bheirt againn ar shiúl. 220535 Ní raibh sé deacair a thuiscint cén fáth a raibh taomanna driopáis ag teacht ar an fháilteoir a bhíodh ann de ghnáth agus bhí mé an-sásta slán a rá leis an áit sin. 220536 Ní raibh sé deacair dom féin na daoine a aimsiú ag an Grand National ag Aintree a raibh gnó acu ansin i ndáiríre agus mé ag obair ann ar feadh cúpla lá taobh thiar den bheár i mí an Aibreáin. 220537 Ní raibh sé deacair orm glacadh leis an gcultúr seo. 220538 Ní raibh sé deacair uirthi, mar sin, ionad deas compordach a fháil di féin ar bord. 220539 Ní raibh sé deas, ní raibh sé ceart, bhí sé náireach agus sin í glan na fírinne. 220540 Ní raibh sé de cheart riamh go mbeadh seilbh ag pairtithe polatúla ar an bhForas roimh an phobal. 220541 Ní raibh sé de chumas ag Rialtas John Major an Próiseas Síochána a bhogadh ar aghaidh mar sin tháinig deireadh leis an Sos Comhraic ar feadh seal bliain go leith go dtí gur tháinig Rialtas Tony Blair i gcumhacht. 220542 Ní raibh sé de mhisneach ag an Chreimil daoine a chur faoi smacht níos mó. 220543 Ní raibh sé de mhisneach ag Antaine dul isteach sa seomra chun a leabhar scoile a fháil. 220544 Ní raibh sé de mhisneach ag aon pháirtí moladh go dtabharfaidís na táillí sin ar ais: go dtí anois. 220545 Ní raibh sé de mhisneach ag na polaiteoirí seasamh in aghaidh an bhrúgrúpa chéanna agus dlí a chur i bhfeidhm a chosnódh iad siúd nach gcaitheann tobac ón ngal nimhneach a dhéanann an-dochar don tsláinte. 220546 Ní raibh sé de mhisneach ag Páirtí an Lucht Oibre, faoi Harold Wilson, dúshlán na bhfrithbheartach seo a thabhairt, agus píosa i ndiaidh phíosa tosaíodh ar an gcúlú. 220547 Ní raibh sé de neart ionam a bheith éadmhar agus ar shlí bhí áthas orm an laincis a bheith bainte d'Eibhlín bhocht. 220548 Ní raibh sé de nós aici biotáille a ól (ach amháin súimín um Nollaig de ghrá na cuideachta) ach d’ordaigh sí deoch. 220549 Ní raibhsé de nós in Ospidéal an Mater, ná in aon ospidéal eile, an fear céilebheith ag an bhreith, an t-am sin. 220550 Ní raibh sé éasca a fháil. 220551 Ní raibh sé éasca aige, ach d’éirigh leis i ngeall ar a láidre is atá an Fhrainc san Aontas agus i ngeall ar a dhaingne is atá Sarkozy i dtaobh na rudaí seo. 220552 Ní raibh sé éasca an rud a dhein sé a dhéanamh go mór mór agus an fhearúlacht a bhaineann le CLG. 220553 Ní raibh sé éasca ar chor ar bith, áfach, leabhair a fháil dá chuid foghlaimeoirí. 220554 Ní raibh sé éasca ar Michael D. cead a fháil óna chomhairí ag bord an Rialtais dul ar aghaidh leis an dtionscnamh teilifíse. 220555 Ní raibh sé éasca slán a fhágáil léi agus í in aois trí seachtainí, ach bheartaigh sí gurbh é sin an rud ab fhearr a d'fhéadfadh sí a dhéanamh. 220556 Ní raibh sé éasca teacht ar na buataisí. 220557 Ní raibh sé feicthe ag aon duine mar fhéidearthacht. 220558 Ní raibh sé fiú de chneastacht iontusan aon phost tábhachtach a thabhairt dó. 220559 Ní raibh sé furasta,” ar sí. 220560 Ní raibh sé furasta foireann a chur chun páirce. 220561 Ní raibh sé gníomhach san gCogadh Cathartha, mar b'fhearr leis an réiteach. 220562 "Ní raibh sé go dona, muise. 220563 Ní raibh sé go dtí an lá atá inniu ann i 1986 do na tiúilipe dubh, tiúilipe dubh chéad uair i stair. 220564 Ní raibh sé go maith comhairleoirí gan Gaeilge a fhostú agus ré nua don Ghaeilge ar tí tosú! 220565 Ní raibh sé go maith le fada. 220566 Ní raibh sé i bhfad á lorg. 220567 Ní raibh sé i bhfad ann go dtáinig fear meánaosta aniar an bealach mór agus cúpla ceann eallaigh leis. 220568 Ní raibh sé i bhfad ar shiúl nuair a bhuail an chlog arís. 220569 Ní raibh sé i bhfad go bhfaca sí an méid ollmhór airgid a bhí i gcúrsaí fógraíochta. 220570 Ní raibh sé i bhfad go dtí go raibh fadhb an chreimthe ag cur isteach ar na feirmeoirí Eorpacha, áfach, mar gheall ar thabhairt isteach ainmhithe feirme le crúba crua. 220571 Ní raibh sé i bhfad go raibh beagnach gach déagóir i Learpholl ag caitheamh anarac dubh The North Face agus cochall air, agus iad ina seasamh thart fán ionad siopadóireachta. 220572 Ní raibh sé i bhfad go raibh sé ar ais i mBéal Feirste. 220573 Ní raibh sé i bhfad gur bhain mé Stáisiún Victoria amach. 220574 Ní raibh sé i bhfad gur thosaigh eolaithe ag míniú go bhfuil sé dodhéanta triomach a chosc agus gur amaidí cuid mhaith de na moltaí a bhí á bplé. 220575 Ní raibh sé i bhfad i ndiaidh thaiscéalaíocht Gosse go dtí gur tháinig na chéad choilínigh gheala chuig ceantar Uluru agus bhunaigh siad tionscal an tréadaigh ann. 220576 Ní raibh sé i bhfad in Éirinn nuair a bhuail galar eile é galar an náisiúnachais. 220577 Ní raibh sé i bhfad nuair a tháinig na leasaithe corparáideacha gnó in uasréim arís agus tháinig leithéidí The Osmonds, The Partridge Family, The Cowsills, The Archies, The Carpenters, Olivia Newton-John agus Barry Manilow! 220578 Ní raibh sé i bhfad sa bhrú go dtí go bhfuair sé amach go raibh Cumann Gaelach i gceantar Hammersmith a bhíodh ag reáchtáil ranganna Gaeilge. 220579 Ní raibh sé i bhfad sa Ghaeltacht gur bhuail sé le lanúin de chuid na háite a rinne iontas go raibh Gaeilge ag na páistí a bhí aige agus iad as Béal Feirste. 220580 Ní raibh sé i bhfad sula dtáinig laochra nua spóirt chun cinn dá bharr. 220581 Ní raibh sé i bhfad sular fhill sé ar Chonamara, áfach. 220582 Ní raibh sé i bhfad tar éis an athrú intinne seo nuair a d’fhógair Rudd go gcuirfí i bhfeidhm cáin nua, an Resources Super Profits Tax (RSPT), le híoc as tionscadail éagsúla nua. 220583 Ní raibh sé i bhfad tar éis dheireadh an chogaidh go dtí go raibh Lá Anzac aitheanta mar lá cuimhneacháin náisiúnta ar son na 61,720 fear Astrálach a cailleadh sa Chéad Chogadh Domhanda. 220584 Ní raibh sé i gceist againn díriú chomh láidir ar mhargadh an oideachais; theastaigh uainn díriú níos mó ar mhargadh na ndaoine fásta, in Éirinn agus thar lear. 220585 Ní raibh sé i gceist agam ag aon uair ar bith. 220586 Ní raibh sé i gceist agam tagairt ar bith a dhéanamh dó an tseachtain seo, go dtí gur tháinig casadh eile sa scéal, a dhearbhaigh an imní a bhí orm go bhfuil praiseach cheart déanta ag Comhairleoirí Chonamara de. 220587 Ní raibh sé i gceist aige fós ag an uair sin a bheith ina aisteoir, ach tharla go raibh post ar fáil i dTaibhdhearc na Gaillimhe. 220588 Ní raibh sé i gceist go mbeadh daoine ag fanacht ann ach ar feadh sé mhí ar a mhéid, ach tá daoine áirithe ann le breis is deich mbliana. 220589 ‘Ní raibh sé i gceist riamh,’ a dúirt Logan agus é faoi agallamh ar BBC, ‘go bhfágfaí McLaughlin mar chóitseálaí ar Ulaidh i ndiaidh mhí an Mheithimh 2012.’ 220590 Ní raibh sé i gceist tuarastail na státseirbhíseach a ghearradh arís ach an oiread. 220591 Ní raibh sé i measc buíon Uí Choileáin ar chor ar bith. 220592 Ní raibh sé imithe go hiomlán de réir an phlean, ach chaithfeadh sé an chuid eile de a chur i gcrích. 220593 Ní raibh sé ina eagarthóir ar feadh i bhfad ina dhiaidh ach sin scéal eile. 220594 Ní raibh sé in ann an cheist a fhreagairt, agus rinne an polaiteoir ceap magaidh dó féin. 220595 Ní raibh sé in ann cúl a thabhairt leis an drámaíocht, áfach, mar go raibh sé go smior ann. 220596 Ní raibh sé in ann dul níos faide. 220597 Ní raibh sé in ann TnaG a fháil agus níor mhaith leis dul ar chlár nach raibh feicthe aige. 220598 Ní raibh sé ina phríomhaire ag an am sin ach poiliteoir ag gaofaireacht, cé go nglacaim gur poiliteoir dígeanta atá ann. 220599 Ní raibh sé ina “Rogha stíle beatha” do Savita Halappanavar. 220600 Ní raibh sé i ndán do phrós na Gaeilge fás go nádurtha agus teacht i mbláth arís go ré na nualitríochta. 220601 Ní raibh sé i ndán is go bhfeicfeadh m’athair a mháthair achoíche nó fuair sí bás tamall gearr i ndiaidh na breithe de bharr anna seipticéime a thóg sí nuair a rugadh an leanbh. 220602 Ní raibh sé indéanta seomra sainithe don Stair a chruthú san fhoirgneamh scoile mar atá. 220603 Ní raibh sé íoróineach ar chor ar bith, áfach, má chuirtear san áireamh an cogadh fada Iosraelach i gcoinne a sean-namhad Libiaigh agus an ról lárnach a bhí acu i dtonnbhriseadh an tseanghnáthaimh sa deireadh thiar thall. 220604 Ní raibh seisean go holc ach an oiread, agus nuair a d'éirigh leis a bheith ina Thaoiseach bhí sé maith go leor, seachas nár thuig sé faic faoi chúrsaí Thuaisceart Éireann. 220605 Ní raibh seisean i bhfad ar scoil nuair a thug sí faoi deara go raibh sé cosúil leis na fir eile thart timpeall uirthi. 220606 "Ní raibh sé lán dorca fós agus bhíos i ndán na lámha agus na spága móra a fheiscint." 220607 Ní raibh sé le fáil i bhfoirm chlóbhuailte, áfach, ach bhain sé le Speakwrite, pacáiste foghlama Gaeilge ar ríomhaire a cuireadh le chéile in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, roinnt blianta ó shin. 220608 Ní raibh sé le feiceáil! 220609 Ní raibh sé le trust. 220610 Ní raibh sé mall san oíche – leath i ndiaidh a ceathair go díreach – ach fós bhí an áit iontach ciúin mar oíche Erectus – go maith faoi bhun a sé déag ar an Scála Richter. 220611 Ní raibh sé mar sin nuair a bhí mise ag éirí aníos – bhí Béal Feirste scoilte idir thiar, thoir, thuaidh agus theas. 220612 Ní raibh sé mórán níos sine ná tusa nuair a thosaíomar ag saighdiúireacht le chéile.’ 220613 Ní raibh sé níos mó 'na trí mhíle air an mbóthar go dtáinig dorchadas mór air, agus thosuigh cith trom ag tuitim. 220614 Ní raibh sé off-topic ar chór ar bith. 220615 Ní raibh seoladh ríomhphoist ag na hionadaí/oifigí seo leanas agam agus tá cóip de seo curtha ar aghaidh agam trén gnáth phoist. 220616 Ní raibh sé pósta, ar ndóigh, cé gur mhithid dó san, ná ní raibh a leithéid san sa tuar, de réir dealraimh. 220617 Ní raibh sé riachtanach ag an am seo tabhairt faoin ionsaí seo. 220618 Ní raibh sé riachtanach clárú fadó, agus ansin scriosaigh na spamadóirí is na hionsaitheoirí an suíomh. 220619 Ní raibh sé riamh chomh maith againn. 220620 Ní raibh sé riamh gan scéilín féna bheilt ar teacht abhaile do. 220621 Ní raibh sé riamh i gceist ag an Rialtas moltaí ón Staidéar a chur i bhfeidhm mar liacht teanga/shoisialta fíor radacach a bheadh i gceist agus b’fhéidir gan tairbhe as ach go ndéanfaí dochar do phobal na Gaeltachta, thar an dochar teanga fiú. 220622 Ní raibh sé riamh leadránach agus bhí sult agus greann i gcónaí ann. 220623 Ní raibh sé riamh orthu siúd ar mhaith leo buinneach véarsaíochta a scaoileadh uathu; b'fhearr leis cruas agus tathag an phróis. 220624 Ní raibh sé ródheacair an cárta a chur isteach sa ríomhaire, cé nach mbím riamh ar mo shuaimhneas ag baint gléasanna daora leictreonacha as a chéile. 220625 Ní raibh sé ródheacair post a fháil, mar bhí eastát tionsclaíoch cóngarach dóibh. 220626 Ní raibh sé ró-fhada ag sgaolradh nuair d’éirigh an leac chuige. 220627 Ní raibh sé róthógtha le nuadhéantús trialach filí Innti. 220628 Ní raibh sé sách crochta le radharc a thabhairt thar na sléibhte ab airde, Ailp na Himalaya. 220629 Ní raibh sé saibhir, ach le neart oibre ar feadh lae fhada, d'éirigh leis an tsaechtaí a theaghlach a choinneáil beo. 220630 ‘Ní raibh sé sa mhála a goideadh, ar ndóigh.’ 220631 Ní raibh sé sásta a admháil go ndearna sé rud ar bith mícheart agus, mar sin, níl a fhios ag aon duine go cruinn cé mhéad duine a mharaigh sé. 220632 Ní raibh sé sásta ach oiread go raibh aon ní bunoscionn leis na hionsaithe a rinne iriseoirí ar an bhfear a fuarthas ciontach i ndúnorgain. 220633 Ní raibh sé sásta a chur as an áireamh go gceapfaí airí nua anois go bhfuil na Glasaigh imithe. 220634 Ní raibh sé sásta, agus lean sé leis: "Ar rugadh in Éirinn tú?" 220635 Ní raibh sé sásta a rá cén chomhairle a chuirfeadh sé ar an bpobal, cé gur eagraíodh an lá díreach ar mhaithe le muinín an phobail a thógáil arís.) Tá comharthaí sóirt ann a chuireann imní mhór orm, áfach. 220636 Ní raibh sé sásta dada a rá faoin scéala seo inniu. 220637 Ní raibh sé sásta dul go dtí bailte beaga iascaireachta ar nós Muxía, Corcubión, Corme nó Laxe, áfach. 220638 Ní raibh sé sásta na lámhscríbhinní a chóipeáil amháin, mar tharraing sé chuige de réir a chéile gnó an eagarthóra, an fhoilsitheora agus an chlódóra féin. 220639 Ní raibh sé sásta sin a dhéunadh, acht faoi dheire fúair si cead. 220640 Ní raibh sé sa tseomra. 220641 Ní raibh sé sin amhlaidh i gcónaí agus is fiú go mór breathnú siar ar stair na haontumhachta san Eaglais Chaitliceach Rómhánach. 220642 Ní raibh sé sin buailte chomh dona céanna mar go bhfástar siúcra ar fud chósta Queensland agus i dtuaisceart New South Wales. 220643 Ní raibh sé sin déanta ag aon Éireannach eile roimhe sin mar a rinne seisean é. Agus an cumas a bhí ann mar ealaíontóir, mar reacaire, mar ealaíontóir ar stáitse aird pobail a choinneáil ar feadh tréimhse an-fhada. 220644 Ní raibh sé sin furasta ach an oiread. 220645 Ní raibh sé sínithe go fisiciúil ag gach duine den chúigear toscaire Eireannach fiú. 220646 Ní raibh sé sin ró-dhona. 220647 Ní raibh sé sna pleananna ag Pilib go mbeadh cath mara ann roimh an teacht i dtír. 220648 Ní raibh sé tinn riamh sa tslí chéanna le hAdams. 220649 Ní raibh sé toilteanach aon phraghas a lua leis an “táille bheag” seo, áfach. 220650 Ní raibh sé tugtha don bhantracht; scanraídis é. Ach ba i dtroime a bhí an fhearthainn ag dul agus gan aon dealramh uirthi go dtiocfadh feabhas ar an scéal. 220651 Ní raibh sé tugtha faoi deara agam go raibh leagan Gaeilge den óráid ar fáil. 220652 Ní raibh sí ábalta ithe i gceart ar feadh coicise. 220653 Ní raibh sí a bh-fad dá faire, 'núair tháinic dhá láimh síos thríd an simléir, agus sgiob siad leó an páisde, sul do bhí fhios ag an cailin cad é bhí sí a'dhéunadh. 220654 “Ní raibh sí ach aon bhliain déag d’aois. 220655 Ní raibh sí ach bliain is fiche d'aois nuair a ghabhadh í ach bhí cuma seanmhná uirthi i ndiaidh na drochíde is an céasadh a tugadh di. 220656 Ní raibh siad ábalta an meánriachtanas a shásamh mar d'éirigh siad as íoc ar feadh tamaill. 220657 Ní raibh siad ábalta a rá go díreach an uair a rinneadh an t-iarratas don aistriú seo ach gur mór an seans go ndearnadh é thart ar tús an Mheitheamh. 220658 Ní raibh siad ábalta coinneáil suas leis an tuillidh seo. 220659 Ní raibh siad ábalta dídean a fháil agus chonaic Rupert Wilson a mhac agus a chara ag fáil bháis sa ghaoth agus sneachta roimhe. 220660 Ní raibh siad ábalta locht ar bith a aimsiú, ar ndóigh. 220661 Ní raibh siad ach ag feidhmniú mar ionadaithe an chomhphobail, dar leis. 220662 Ní raibh siad ach ag seitgháirí faoi - ba dócha nach mb'fhiú dóibh a mharbhadh. 220663 Ní raibh siad ach cúig bhomaite sa charr agus bhí Cian ag motháil an teasa cheana féin. 220664 Ní raibh siad ag brath chomh mór ar an asarlaíocht. 220665 “Ní raibh siad ag ceannach an méid céanna rudaí sa siopa agus a bhíodh na Meiriceánaigh. 220666 Ní raibh siad ag lorg a mhalairt. 220667 Ní raibh siad ag súil go mbeadh an bua ag Uíbh Fhailí mar nach raibh ach 8 gcluiche as 21 buaite acu sna babhtaí cáilithe roimhe seo. 220668 Ní raibh siad ag súil go mbeadh an bua ag Uíbh Fhailí mar nach raibh ach 8 gcluiche as 21 buaite acu sna babhtaí cáilithe roimhe sin. 220669 Ní raibh siad ag súil leis an dul chun cinn mór a rinne Sinn Féin sna toghcháin áitiúla i 1999. 220670 Ní raibh siad ag súil leis an leibhéal spéis a chuir pobal na tíre ann. 220671 Ní raibh siad aineolach ar shaothrú an léinn i measc na nGael agus bhí teagmháil acu le scoláirí.. 220672 Ní raibh siad ann. 220673 Ní raibh siad ar shiúl ach cúpla bomaite nuair a shiúil Áine isteach, í ar ais as Meiriceá. 220674 Ní raibh siad ball den aicme atá saibhir ach an aicme chéanna eile! 220675 Ní raibh siad dall ar fad ar a raibh ar siúl in Éirinn i laethanta an tsómais, agus ba bheag locht a fuair siad air. 220676 Ní raibh siad géar mar thuismitheoirí, ach níor mhaith leo go mbeimis dána. 220677 Ní raibh siad gortaithe go dona, ach b’éigean don fhoireann iad ag iompar anuas den sliabh. 220678 Ní raibh siad i bhfad pósta gur thuit an buachaill i gconsenshen. 220679 Ní raibh siad i bhfad pósta nuair a tháinig fiabhras nandaitheacha air agus ba bheag nár mharaigh sé é. D’fhág an fiabhrassin croí fabhtach aige an chuid eile dá shaol agus ba é an croí fabhtachsin a thug a bhás sa deireadh. 220680 “Ní raibh siad i mBéal Feirste le cúig bliana is fiche anuas. 220681 “Ní raibh siad in ann teacht ar pháistí go leor chun an naíscoil a bhunú i Londain” dúirt Mícheál Ó Duibh, ó Chomhairle na Gaelscolaíochta sa Tuaisceart, a thug cabhair don togra. 220682 Ní raibh siad inchurtha leis an Airméin don chuid is mó den chluiche agus ba léir don dall gur bhuail Cox an liathróid lena lámh agus ansin thosaigh ag éileamh go gcuirfí cúl báire na hAirméine ón pháirc nuair a rinne seisean an rud céanna. 220683 Ní raibh siad le fáil. 220684 Ní raibh siad pioc seachantach. 220685 Ní raibh siad pósta lena chéile. 220686 Ní raibh siad ró-thógtha le Dún Dealgan, a bhí ró-ghruaimeach agus gan móran le rá faoi ach go bhfuil an droch-phionta Harp agus leath an INLA ansin. 220687 Ní raibh siadsan, mar ba ghnách leo, ar aon fhocal. 220688 Ní raibh siad sásta freagracht ar bith a ghlacadh as chomh lochtach agus chomh claonta is a bhí an t-eolas a tugadh dóibh nó faoin gcaoi ar bhain siad úsáid as. 220689 Ní raibh siad sásta go mbeinn ar chlár dornálaíochta gairmiúil, ach theastaigh an sórt sin ullmhúcháin uaim – a bheith ag troid in Éirinn ós comhair slua glórach faoi mar a tharla ar chlár Bernard Dunne. 220690 Ní raibh siad sásta na dilseoirí a scaipeadh, cé go raibh cead ag an mórshiúl an chearnóg a úsáid. 220691 Ní raibh siad sásta tacaíocht ar bith a chur ar fáil dom, cé nár luaigh siad sular cuireadh an t-alt i gcló go mb’fhéidir go mbeadh sé conspóideach – níorbh é sin an t-aiseolas a fuair mé uathu tar éis dóibh an t-alt a léamh. 220692 Ní raibh siad sioctha le heagla. 220693 Ní raibh sí agat ariamh, agus mar nár thuilleadh tú féin í, níl aon dochar dhuitse á caitheamh. 220694 Ní raibh sí ag glacadh le Comaoineamh Naofa agus dhiúltaigh sí aspalóid ag an bhfaoistin mar ní raibh sí sásta Pádraig a thabhairt suas. 220695 Ní raibh sí ag iarraidh go -aithneofaí mar Bhéarlóir í nó go labhródh éinne aon teanga ach Spáinnis léi. 220696 Ní raibh sí aige féin ar aon chor. 220697 Ní raibh sí aisling de phósadh bunaithe ar ghrá platonic. 220698 Ní raibh sí an-dathúil ach bhí sí suimiúil ag féachaint. 220699 Ní raibh sí ar an chúrsa Gaeltachta ach an lá amháin nuair a bhí sí ag briseadh chun an bhaile. 220700 Ní raibh sí ar chomhbhuille leis an gcuid eile den sochaí i gcoitinne ag an am sin. 220701 Ní raibh sí ar na daoine beaga; an mhalairt ar fad a bhí inti, í saibhir agus in ann na dlithe a sheachaint. 220702 Ní raibh sí cinnte cén réiteach a bheadh ar an scéal ach bheadh sé bliain fhada sula dtabharfadh a hathair maithiúnas do Mark. 220703 Ní raibh sí cinnte ina dhiaidh sin arbh é an braon beag a bhí ólta acu araon nó arbh í simplíocht nádúrtha an toitín a lasadh a d'adhain an cómhrá eatarthu. 220704 Ní raibh sí conspóideach fiú mar cheist. 220705 Ní raibh sí i bh-fad ag rith an lá sin, 'núair tháinic sí go cnoc bheag. 220706 Ní raibh sí i dtaithí ar an gcineál san iompair acu, mar ba ise ceann na clainne i gcónaí, an máistreás nach raibh dul thairsti. 220707 Ní raibh sí in ann a hathair a aithint a thuilleadh sa chorpán liath a bhí leagtha amach chomh pointeáilte, piocaithe sin ar na brailíní bána. 220708 Ní raibh Simon ach trí bliain déag d’aois nuair a thosaigh anaireicse ag scriosadh a shaoil. 220709 Ní raibh sin ag dul ag tarlú a fhad is a bhí Impireacht Shasana i réim in Éirinn. 220710 Ní raibh sin bocht mar am do chéad iarracht ó fhear nach raibh taithí ar bith aige roimhe sin sa lúthchleasaíocht. 220711 Ní raibhsin éasca acu nó d’fhág an mhoilleadóireacht a rinne siad go dtí sinnach raibh dílseachán féin déanta acu ar an talamh agus mar sin nachraibh cearta seilbhe acu air. 220712 Ní raibh sin fíor ach dúnadh Egunkarria mar sin féin. 220713 Ní raibh sin i gceist agam riamh is léir.’ 220714 Ní raibh sin le moladh, ach is beag dochar a dhein sé don chóras i gcoitinne. 220715 Ní raibh sin litrithe i gceart acu. 220716 “Ní raibh sin Nice!” a dúirt Balor, a raibh suim ar leith aige sa Chonradh sin. 220717 Ní raibh sin ródheacair! 220718 Ní raibh síoga na Mumhain in ann glacadh leis an scúise ar an pháirc imeartha agus rinne siad ciaróga dóibh féin agus thosaigh siad ag ithe gach rud glas os a gcomhair. 220719 Ní raibh siollabais ar bith i gceist. 220720 Ní raibh slaghdán ar bith agam an geimhreadh sin, a bhuíochas sin don phéire deas fobhrístí a rinne mé as an gcraiceann coileáin úd! 220721 Ní raibh sláinte Mokryna láidir go leor le bheith i láthair ar an lá ach tháinig a beirt gariníonacha ina háit ag rá gur theastaigh óna mamó a bheith i láthair go mór agus go raibh an scéal grá seo i ndiaidh brí nua a chur ina saol. 220722 Ní raibh sláinte ró-mhaith ag Harry, an dearthar is óige, agus fad a’s a bhí Pat gnóthach i gcúrsaí an Chumainn Luthchleas Gael agus Óglaigh na hÉireann, bhí Harry ina rúnaí ar an chumann áitiúil de Shinn Féin. 220723 Ní raibh slí don 5,000 a bhí ann sa halla agus, dá bhrí sin, eagraíodh an cruinniú taobh amuigh agus taobh istigh san am céanna! 220724 Ní raibh sliocht air. 220725 Ní raibh sliocht ar an gCeallach féin, ach tugadh a thaisí do shliocht a mhuintire. 220726 Ní raibh smacht ag Sasanaigh ach ar sciar fíor bheag den tír. 220727 Ní raibh smid de dhifríocht idir a raibh le rá ag an mbeirt. 220728 Ní raibh smid faoi seo ar na scáileáin teilifíse, áfach. 220729 Ní raibh sna barúlacha seo ach tuairimíocht is caint ar ráflaí. 220730 Ní raibh sna hoirthearaigh chéanna ach lucht camastaíle. 220731 Ní raibh socrú déanta faoin dháta an chruinnithe sin agus muid ag scríobh. 220732 Ní raibh soilse riamh ar na sráideanna.” 220733 Ní raibh solas in aon teach, ná ní raibh ní beo le feiceáil ná le haireachtáil agam, cé’s moite den chorr naosc a mbaininn geit aisti le mo chuid torainn. 220734 Ní raibh sonraí ó gach uile ospidéal sa tuarascáil, rud a chiallaíonn go dtiocfadh leis an figiúr iomlán a bheith níos airde ná an figiúr a tuairscíodh. 220735 Ní raibh spéis ag foilsitheoirí na Gaeilge ann, mar sin féinfhoilsiú leictreonach (leis an gcomhlacht Original Writing) an réiteach a bhí ar an scéal. 220736 Ní raibh spéis ag lucht déanta na dtáillí ó Fhianna Fáil nó Fhine Gael sna páipéir Eorpacha, maidin Dé Sathairn san ionad sortála i nGaillimh. 220737 Ní raibh sraith chomh maith leis ar an dteilifís in Éirinn ó bhí The Running Mate ar TG4 i bhFómhar na bliana 2007. 220738 Ní raibh sraith cruinnithe ag an bhForas mar a bhí ag an Údarás, mar shampla. 220739 Ní raibh sraith grinn chomh maith leis ar chainéal Éireannach ó bhí CU Burn ann – agus, ar ndóígh, is sraitheanna iomlán difriúil óna chéile iad. 220740 Ní raibh stad liom riamh den ragairne, den chaiteachas gan bhrí Go dtí gur chuala mise Charlie is é ag caint ar RTÉ: Teannaigí bhur gcriosanna agus teannaigí iad go docht. 220741 Ní raibh stad ná fuaradh leo; ach iad ag labhairt Gaeilge, ag ceol i nGaeilge, ag troid i nGaeilge, agus ag bromadh i nGaeilge bhinn bhlasta,” a chaoineann Balor Bocht. 220742 Ní raibh stad ná staonadh ón bhfear léannta seo agus é ag iarraidh iargúltacht an corpus liteartha Gaelach ón 19ú aois a dhíbirt. 220743 Ní raibh staid na teanga mar theanga phobail chomh leochaileach riamh agus atá anois sa Ghaeltacht, agus ní thugann an córas mar atá sé i láthair na huaire deis do mhuintir na Gaeltachta a gcuid gnó a dhéanamh trí Ghaeilge." 220744 Ní raibh staid na teanga mar theanga phobail chomh leochaileach riamh agus atá anois sa Ghaeltacht, agus ní thugann an córas mar atá sé i láthair na huaire deis do mhuintir na Gaeltachta a gcuid gnó a dhéanamh trí Ghaeilge.” 220745 Ní raibh státseirbhísigh ag béicíl ard go leor ar na polaiteoirí chun srian éigin a chur le tionscal na tógála, a rabhthas ag brath rómhór air. 220746 Ní raibh stró ná bac air ceird na tincéireachta a thabhairt leis óna athair. 220747 Ní raibh stró ná éileamh ag baint leis. 220748 Ní raibh stuif mar seo sa ghnáthnuachtán Éireannach ná ar RTÉ mar bhí Alt 31 den Acht Craolachán i bhfeidhm go dtí 1994 agus bhí faitíos ar na hiriseoirí ansin rud ar bith conspóideach a rá faoi na trioblóidí. 220749 Ní raibh suí ar mo thóin le teann dúil na saoirse cuain is cladaigh. 220750 Ní raibh súi lag Ciara leis, ach tuigeann sí go bhfuil rudaí le gohlaim aici óna Mamó. 220751 Ní raibh súil dhá laghad aice leis an ngradam agus tá sí tharr a bheith sásta léi fhéin. 220752 Ní raibh suim acu, áfach, teacht ar an bhfírinne ach amháin an locht agus milleán a chuir ar Frank McBrearty, os rud é go raibh doicheall acu air. 220753 Ní raibh suim ag daoine a bhí ag múineadh nó ag obair trí mheán na Gaeilge a bpost a chaitheamh san aer agus dul ag obair don rud seo a raibh chuile dhuine ag tabhairt amach faoi. 220754 Ní raibh suim ag daoine óga ann. 220755 Ní raibh suim ag uachtarán an ama sin, Lyndon Johnson, fanacht in oifig níos mó, agus feallmharaíodh an t-aon iarrthóir a raibh seans aige, Robert Kennedy, cúpla mí roimh an gcoinbhinsiún. 220756 Ní raibh suim ar bith agam sna rudaí sin - ní théim thar sáile le héadaí a cheannach, agus ní réitíonn drugaí liom. 220757 Ní raibh suim ar bith i do ghlór a'am ach dólás mór gur ag magadh a bhíos beidh cead spóirt a'm sa i mbaile éicint. 220758 Ní raibh suim ar bith i do ghlór a'am ach dólás mór gur ag magadh a bhís ‘S beidh cead spóirt am’sa i mbaile éicint. 220759 Ní raibh suim dá laghad acu ionainn. 220760 Ní raibh suim da laghad ag na Ghiúdaigh iontu fiú! 220761 Ní raibh suim sa talamh acu. 220762 Ní raibh suíochán amháin féin saor sa charráiste seo. 220763 Ní raibh tábhacht ar bith ag baint leo. 220764 Ní raibh tacaíocht ar bith acu, mar sin bhunaigh siad an tIonad Orgánach i 1995. 220765 Ní raibh tacaíocht fhormhór an phobail riamh ag páirtí an Chosgaraigh ach de bharr an bhaghcat bhí tromlach bhreá aige i nDáil Éireann. 220766 Ní raibh tada agam leis an gcian a thógáil díom. 220767 Ní raibh tada aige nuair a bhí sé ag éirí aníos ach bhain sé saibhreas agus cáil amach de bharr dúnmharaithe agus caimiléireachta. 220768 Ní raibh tada áirid ag baint leis. 220769 Ní raibh tada ann. 220770 Ní raibh tada cearr leis an ól ach is ar an diabhal borgaire a cheannaíomar ina dhiaidh sin i MacDonalds a chuirimse an locht. 220771 Ní raibh tada cosúil le Sossusvlei feicthe agam riamh i mo shaol. 220772 Ní raibh tada de sin ann le mo linnse.” 220773 Ní raibh tada faoi seo uile ag Máirtín ar RnaG ar ball. 220774 Ní raibh tada le clos ach an doras á oscailt agus á phlabadh arís láithreach. 220775 Ní raibh tada le déanamh agat ach taighde. 220776 Ní raibh tada uaidh ach …. 220777 Ní raibh Tadhg ina shuí i gceart gur thit sé thart agus a phluc buailte ar ghualainn Shiobháin. 220778 Ní raibh tagairt ar bith d'Éire Gaelach. 220779 Ní raibh tagairt ar bith don reifreann ná don toradh a bhí air. 220780 Ní raibh taispeántais Ghaeilge le feiceáil in aon chor sa scoil. 220781 Ní raibh taithí airgid acu an uair sin. 220782 Ní raibh taithí ar bith agam ar theanga eile a labhairt; bhí cúpla focal bacach Fraincise ón scoil agam ach b’in an méid. 220783 Ní raibh taithí ar bith aige ar chultúr na mbocht san ardchathair nó iadsan ar a chultúr san. 220784 Ní raibh tart oighear ná ochras air san áit a raibh sé ach bhí Éire ró-chúng dá shórt. 220785 Ní raibh tásc ná tuairisc ar an mBrogús. 220786 Ní raibh tásc ná tuairisc de Harry Potter agus Emma ar an gcairpéad dearg ag an gcéad léiriú Eorpach dá saothar nua My Week With Marilyn an tseachtain seo caite. 220787 Ní raibh tásc ná tuairisc orthu, ach is féidir a bheith cinnte go bhfuair siad a gcuid bónais agus a n-ardaithe céime ar ball. 220788 Ní raibh Tassos pósta, cé go raibh iníon aige agus í faoi chúram a máthar i bhfad i gcéin. 220789 Ní raibh teach ar bith le feiceáil thíos ann. 220790 Ní raibh teach díolta aige fós agus bhí sé ag éirí mífhoighneach liom. 220791 Ní raibh teach samhraidh aimsithe agam, ach bhí mé i ndiaidh saoire shuimiúil a bheith agam, buíochas le Dia! 220792 Ní raibh teachta i láthair ó Mod na hAlban ach chuaigh Eoin Mac Néill agus Pádraig MacCathmhaoil mar ionadaithe ón Oireachtas chuig an Mod a thionóladh in Inverness, 15 Meán Fómhair 1897. 220793 Ní raibh teacht air seo ach ar eitleán nó ar an chorrthraein don aistear 300 míle a bhí rompu. 220794 Ní raibh teagmháil ar bith aige leis an chine daonna ach bhí sé sona sásta leis féin. 220795 Ní raibh teanga eachtrannach ar bith á múineadh i mbunscoileanna na tíre roimhe sin. 220796 “Ní raibh teideal agam ar dtús. 220797 Ní raibh teidlíocht aici d'am saor chun cuairt a thabhairt ar a cara san ospidéal mura raibh foráil ina conradh fostaíochta do shaoire mar seo, nó gnás agus cleachtas bunaithe ina áit oibre. 220798 Ní raibh Tiobraid Árann réidh go fóill áfach, le dhá cúl tapaidh ó Lar Corbett agus Shane McGrath, bhí Tiobraid Árann chun tosaigh arís. 220799 Ní raibh tionchar ar bith le mothú. 220800 Ní raibh tóir ar mheaitseáil le tamall anuas, mar sin measc an lása le héadach agus le pátrúin dhifriúla. 220801 Ní raibh tóraíocht go béal na huaighe go dtí é dar m’anam Sin bronntanais Nollaig socraithe agam! 220802 Ní raibh tor ná luibh fiáin dar tháinig trí thalamh nach raibh le fáil ann, ón tom mochóirí go dtí crann caorthann na bpisreog, gach ceann acu ag tabhairt foscaidh agus tearmainn do mhionchréatúirí Dé. 220803 Ní raibh tost iomlán, le bheith cothrom. 220804 Ní raibh trácht ann, gan fuaim ar bith le cluinstean ach ceiliúr na n-éan. 220805 Ní raibh trácht ar an scéal sna meáin chumarsáide, áfach, mar go raibh na Trioblóidí ann ag an am. 220806 Ní raibh trácht ar bith air agus ansin go tobann ceapadh é mar cheannaire ar pháirtí nua-bhunaithe darbh ainm Leefbaar Nederland (Ísiltír ar féidir maireachtáil inti). 220807 Ní raibh trácht ar bith ar an Ghaeilge agus mé ag fás aníos. 220808 ‘Ní raibh trácht ar bith ar an Ghaeilge agus mé ag fás aníos. 220809 Ní raibh trácht ar bith ar na ráitis ghnéaschlaonta agus chiníocha iontu. 220810 Ní raibh trácht san am ar arm Eorpach a bhunú, cé go ndúirt cuid díobh siúd a bhíodh imníoch faoin bhfiontar ar fad go dtiocfadh an lá nuair a bheadh sin i gceist. 220811 Ní raibh trédhearcacht ag baint leis an chóras in am ar bith. 220812 Ní raibh tromlach parlaiminte ag an Tóraithe sa Bhreatain Bheag riamh, rud nach féidir leis na hAlbanaigh a mhaíomh. 220813 Ní raibh tuairim agam céard a bhí i gceist le hanaireicse ag an am. 220814 Ní raibh tuairim ag éinne. 220815 Ní raibh tuairim dá laghad aige céard a theastaigh uaidh a dhéanamh lena shaol nuair a bhí an chéim bainte amach aige. 220816 Ní raibh “tuiscint, maise ná meas” le sonrú abhus san Astráil nuair a labhair an Eaglais Chaitliceach amach go fíocmhar in eadán pósadh chomhghnéis nuair a pléadh an cheist i bparlaimintí éagsúla. 220817 Ní raibh tuiscint riamh ag formhór mhuintir na hÉireann ar thábhacht na Gaeilge: bhíodar báúil léi i gcoitinne, mar chomhartha ar an rómánsachas náisiúnta. 220818 ‘Ní raibh tusa riamh sa riocht san, a’ raibh?’ a d’fhiafraigh sé de Bharra. 220819 Ní raibh tú sásta leis sin. 220820 Ní raibh uaidh ach an t-am a mheilt nó go n-osclódh tigh an bhídh agus nuair a bhí béile maith substaintiúil bídh caite aige, bhuail sé isteach go dtí siopa éadaigh Mhic Dhomhnaill. 220821 Ní raibh uaidh a fháil amach ach céard a bhí an Státrúnaí ag déanamh faoi bhriseadh na dtéarmaí síochána ag an IRA, agus céard a bhí faoi a dhéanamh chun Sinn Féin a dhíbirt as an bhFeidhmeannas. 220822 Ní raibh uain againn ar leigheas a ullmhú di. 220823 Ní raibh uainn ach cairrín beag a thógfadh ar obair agus ar ais muid ar bheagán airgid. 220824 Ní raibh uathu ach cead a gcinn ón Roinn le dul ar thóir tairiscintí. 220825 Ní raibh uathu, a dúirt sé, ach a sciar féin den chiste óir. 220826 Ní raibh uchtach agam a dhul a dhath níos faide. 220827 Ní raibh uisce i mórán tithe ag an am. 220828 Ní raibh Úna le fáil thíos ná thuas ach níor cronaíodh i bhfad í nó bhí lán á ndá súil rompu. 220829 Ní raibh úrlabhraí éifeachtach ag an bhForas go dti seo – ach is cinnte go bhfuil Ó Coinn ábalta an ról sin a líonadh. 220830 Ní raibh Willie Mc Crea i láthair ag an vóta agus níl vóta ag an chathaoirleach Willie Hay ach seachas sin vótáil gach ball tionóil den DUP ar son an rúin. 220831 Ní rang atá ann ach teacht le chéile ar do shuaimhneas.” 220832 Ní rángatar roimhe sin riem a séd samhla. 220833 Ní rang é ach deis shóisialta do dhaoine chun bailiú lena chéile trí Ghaeilge, is cuma cén cumas teanga atá acu. 220834 Ní rás atá ann ach ar mhaithe le leas na ndreapadóirí, ní mór duit poll a fháil i do chárta ag seacht n-ionad seiceála éagsúil i rith an bhealaigh. 220835 Ní ráschúrsa fá choinne capall a bheas ann, ach raon rásaí fá choinne coisithe. 220836 Nír ba chian do Domnall ina degchomnaide in tan sin, in uair atchonncatar in Clárach cona chathmarcsluagaib agus Muirchertach mac Conchobair cbailgneimnig co nimad onchon agus ech agus éidid dá ninnsaigid. 220837 Ní réabhlóid ach éabhlóid a bhí ann nuair a bunaíodh Saorstát Éireann. 220838 Ní réabhlóid ná eabhlóid a tharla. 220839 Ní réabhlóid pholaitiúil amháin a shamhlaigh sé ach réabhlóid shóisialta chomh maith. 220840 Ní reachtáiltear mórán ionaid oibre trí Ghaeilge, agus níl mórán postanna ann a bhfuil an Ghaeilge riachtanach dóibh, cé go bhfuil feabhas air sin le dhá scór bliain anuas. 220841 Ní reachtaíocht chonspóideach é de ghnáth agus tá dlíthe cosúil leis i bhfeidhm i dtíortha áirithe eile. 220842 Ní réimsí aonaracha iad na snáitheanna ach aonaid ghaolmhara: éabaragus Spásíá Luathghníomhaíochtaí Matamaiticiúla i gceist leis na Naíonáin freisin. 220843 Ní réiteach foirfe é seo, ní leath réiteach é go deimhin. 220844 Ní réiteach na faidhbe é seo. 220845 Ní réiteach úr, saorga atá ar intinn againn nó tá fás tagtha go nádúrtha ar an cheantar seo. 220846 Ní reiteodh sin leis an dearcadh ‘déanfaidh sé cúis amarach’ a bhionn i réim i saol na h-iriseoireachta Gaeilge. 220847 Ní réiteofar an fhadhb dá bhrí sin sa ghearrthéarma. 220848 Ní réiteofar meathlú na tíre seo gan cáin ar shealúchas. 220849 Ní réiteoidh liricí Béarla an fhadhb. 220850 Ní réiteoidh parlaimint fadhbanna na tíre ná geall air ach léireoidh vóta mór ar a son toil na hAlban chun féinrialtais. 220851 Ní réiteoidh sé seo fadhbanna na heaglaise ar fad, ach cheapfainn gur iomaí sagart a bhí ann san am a caitheadh a mhair go huaigneach agus a d’iompaigh ar an ól ceal comhluadair. 220852 Ní réitíonn an breithiúnas na fadhbanna eile a thréithríonn próiseas na headóirseachta in Éirinn, ná an easpa trédhearcachta is cuntasachta a thréithríonn roinnt mhaith den chóras inimirce is saoránachta in Éirinn. 220853 Ní réitíonn an córas deighilteach scolaíochta thuaidh nó theas leis an leagan amach daonlathach sin. 220854 Ní riabh ach beagán de cheannairí sóisialacha a sheas an fód, Léinín, Trotsky, Luxemburg, Liebknecht, Maclean agus an Conghaileach. 220855 Ní riachtanas dlí é seo, áfach. 220856 Ní rialaíonn reachtaíocht clampáil ar thalamh phríobháideach. 220857 Ní rialtas ardcheannasach (sovereign) é Feidhmeannas Thuaisceart Éireann agus is beag cumacht atá aige airgead a thógáil chun sochar seirbhísí pobail agus infheistíocht i gcruthú postanna. 220858 Ní rinceann Herring riamh, mura n-áiríon tú sean-waltz meisciúil le linn bainiseacha. 220859 Ní rinne mé aon screadaíl ná níor thit i bhfanntais ar an bhfód - is cailín réasúnta stuama sofaisticiúil mé - ach b'aoibhinn amach a bheith ansin ag éisteacht leis. 220860 Ní ríogaí mise ar chor ar bith agus ní aontaím ach oiread leis an gcórás sin. 220861 Ní ritheann aon foinse liom. 220862 Ní rithfeadh sé léi gur spriocanna dlisteanacha iad gasúir. 220863 Ní ró-ársa, ar ndóigh. 220864 Ní róbait iad na hoibrithe bochta Foilsithe an Dé Céadaoin, 18 Bealtaine 2011 09:15 Tagann téip dhearg sa tslí ar ana-chuid rudaí sa tsaol seo agus baineann an téip dhearg seo an mhaitheas d’obair mórán daoine. 220865 Ní ró bhuioch atá na h-údaráis ar cheachtar taobh den teorainn as ucht an bharra maidir le cearta teanga a ardú. 220866 Ní robots iad in ainneoin a deirtear go poiblí. 220867 Ní ró-dheas a bhí Seoirse leis agus bhí a fhios aige 'go raibh sé i ndiaidh é féin a iompar go doicheallach dímhúinte '. 220868 Ní ródhóchasach a bhí sé go dtiocfadh sin uirthi, ach ar an seans bhí a sheoladh agus áit coinne curtha aige chuici. 220869 Ní rófhada a bhí siad sa chairéal nuair a tháinig an chuid eile dá dtreibh. 220870 Ní rófhada amach i ngaol an ceo agus an deannach, nó an Séideán a scuabadh an luaithreáin - fearthainn ar liobarna. 220871 Ní rófhada do bhí sí ansan am gur nocht machaire mór eile talún lena lán stoic, fear ina mbun agus madra mór dubh aige ina dtimpeall do bhí chómh mór le capall. 220872 Ní rófhada go rabhadar seolta chun bóthair aige. 220873 Ní rófhada gur chuir sí an laincisín seo uaithi. 220874 Ní rófhada gur shealbhaigh sí teanga a muintire. 220875 Ní rófhada i mbun mo chomhrá leis gur thuigeas go mbíonn Jim Gavin go minic suas san aer. 220876 Ní rófhada ina dhiaidh sin a tharla suathadh eile agus tháinig Páirtí na nOibrithe /Daonlathas Clé ar an bhfód. 220877 Ní rófhada ina dhiaidh sin go raibh na ‘peas’ ann. 220878 Ní rófhada mar sin di insan am gur thánaig maor na feirme agus chuir caint fheargach ghránna dhána as. 220879 Ní rófhada ón Language Centre of Ireland a fuair Izabela an chéad phost eile. 220880 Ní rófhada ó shin, ach oiread, ó chualamar urlabhraí thar ceann cumann a fheidhmíonn ar son gardaí ag rá ná beadh siad sásta córas éigin a bhí beartaithe ag an rialtas maidir le trácht ar na bóithre, a chur i bhfeidhm. 220881 Ní rófhada ó shin a rabhamar ag teacht amach as an stiúideo tar éis The Daily Show gach lá ag a 5.40 agus é dubh dorcha. 220882 Ní ró-fhada ó shin go raibh na Hoops beagnach as gnó. 220883 Ní rófhada ó shin ó bhí an colúnaí Tom McGurk á mheabhrú san arís dúinn ar an Sunday Business Post, bíodh gurb é sin an t-aon nuachtán sa tír nach dtugann aird dá laghad ar spórt. 220884 Ní rófhada tar éis ghlacadh an ghrianghraif go raibh an seomra ag cur thar maoil agus idir mhic léinn agus thuismitheóirí i láthair ag tnúth le heolas a fháil ar na deiseanna fostaíochta. 220885 Ní rogha a thuilleadh é leanúint de bheith ag cur na gcaorach thar an abhainn ar an ábhar seo ghnáthchleachtas leis na scórtha bliain. 220886 Ní rogha chothrom atá ann faoi láthair.” 220887 Ní roghnaíonn siad a bheith ina scríbhneoiri nó ina gcumadóirí ceoil. 220888 Ní roghnaítear daltaí le haghaidh tacaíocht speisialta ar bhonn sainiúil ag teacht le treoirlínte na Roinne. 220889 Ní roinnfear d’eolas ariamh ar chúiseanna margaíochta. 220890 Ní roinnfear eolas pearsanta ar bith le heagraíochtaí eile. 220891 Ní roinnfear sonraí pearsanta bhaill an phainéil le haon tríú páirtí. 220892 Ní ról éasca é. Caithfear cothromaíocht a fháil idir cumhacht agus teicníocht chun dul chun cinn a dhéanamh ar an gclibirt. 220893 Ní ról é gur féidir a fhágáil faoinár dtráchtairí, is léir. 220894 Ní róléir ar an abairt sin cé acu na daoine óga nó an lá a dhéanann staidéar istoíche. 220895 Ní ró-mhaith a d'éirigh le Fine Gael faoi na chúram cé go ndearna sé tús maith. 220896 Ní rómhaith a réitímid lena chéile chun na fírinne a rá. 220897 Ní rómhaith a thaithnigh an méid sin leis na daoine a bhí ag iarraidh ar an rialtas éisteacht leo. 220898 “Ní ró-mhinic a bhímse sa chomhluadar céanna nó ag teacht i gcomharbacht ar bheirt chomh huasal leis an Mons. 220899 Ní ró- mhinic a chluinfeá "lá áluinn" i dTír Chonaill; ach dá mbéadh lá comh deas agus go sílfí é bheith ina chinéal de "pheata," déarfaidhe go mb'fhéidir gur "ró-áluinn" a bhí sé. 220900 Ní rómhinic a thagann an Nollaig chuig pobal léitheoireachta na Gaeilge i bhfoirm úrscéal dá leithéid seo. 220901 Ní rómhinic a tharlaíonn sé ach tarraingníonn sé caint ar an teanga, ar aois na scríbhneoireachta is mar sin de. 220902 Ní rómhinic a tharlaíonn sé, mar ceapaim féin go bhfuil caighdeán chláracha na teilifíse ag dul in olcas gach bliain. 220903 Ní ró-shasta a bheadh sé dá mbeadh seans aige ar éinín. 220904 Ní róshásta a bhí an dara Michelle agus an dara Jennifer, áfach. 220905 Ní róshásta a bhí Balor faoin athrú seo ar theanga a shinsear. 220906 Ní róshásta a bhí lucht na dTorthaí Aontaithe le haidhmeanna uaisle an uachtaráin Árbenz, ar ndóigh. 220907 Ní róshásta a bhí mé faoi seo. 220908 Ní róshásta atá Méabh nuair a fhaigheann sí amach go bhfuil tarbh iontach ag Ailill nach bhfuil a macasamhail aici féin. 220909 Ní RTÉ amháin atá ag scríobh scéal na Gaeilge amach as 1916? 220910 Ní rud aisteach é reachtaíocht teanga mar chreidtear go forleathan go bhfuil éagsúlacht teanga ina rud maith. 220911 Ní rud coimhthíoch conspóid ag Damian Hirst, a bhain Duais Turner i 1995. 220912 Ní rud comhfhiosach é in aon chor.” 220913 Ní rud cúng oileánach an oidhreacht seo ach rud daonna, rud Eorpach. 220914 Ní rud éasca é sin a aimsiú - níl an ceol sin le cloisteáil ar an raidió i Meiriceá, níl na dlúthdhioscaí le fáil sna siopaí ceoil, agus muna bhfuil tú i do chónaí i gcathair mhór éigin, ní féidir leat cuairt a thabhairt ar thábhairne ná ar fhéile cheoil. 220915 Ní rud é sin a tharla go minic agus tugadh faoi deara go maith é. Ach nuair a bhí an darna pinta óltadh acu thosaigh Seán ag caitheadh 'hint' ag Páidín. 220916 Ní rud é sin a tharla le tamall fada. 220917 “Ní rud é sin a theastaigh uaim a dhéanamh, mar tá an oiread scríofa i nGaeilge faoin teanga féin go raibh mé ag iarraidh sin a sheachaint, ach ansin fuair mé amach nach bhféadfainn i ndáiríre leabhar a lonnú i gcaife Gaeilge gan ceist na teanga a lua. 220918 Ní rud idéalach é forlámhas an dlí, cruthóidh sé an deis dúinn a bheith beo i sochaí shibhialta a ligfidh dúinn a bhfuil ar ár gcumas a bhaint amach. 220919 Ní rud maith é d’aon gheilleagar bheith ag bráth ar chuairteoirí áfach. 220920 Ní rud maith é go bhfuil lucht na ngineáral ag iarraidh obair na bpolaiteoirí a dhéanamh nó toil an phobail a athrú go mór mór ar ábhar tábhachtach, bunusach cosúil le PfP. 220921 Ní rud Meiriceánach, as Béarla amháin, é Wikipedia ach an oiread, murab ionann is a lán rudaí ar an idirlíon. 220922 Ní rud neamhchoitianta a bhí ann, an Gàidhlig a mhaslú in Albain. 220923 Ní rud nua círéibí sa Bhreatain. 220924 Ní rud nua é an cur i gcéill agus an chleasaíocht seo i dtaobh cúrsaí ionannais agus ainmneacha ar ndóigh. 220925 Ní rud nua é saothair ealaíne a bheith á scriosadh agus bíonn cúiseanna éagsúla ag daoine chun a leithéid de rud a dhéanamh. 220926 Ní rud nua é seo. 220927 Ní rud nua é sin. 220928 Ní rud nua é, tá sé linn i rugbaí le fada an lá. 220929 Ní rud sláintiúil é fonn díoltais. 220930 "Ní rud sláintiúl é ach sin é mar atá sé." 220931 Ní rud teibí é an próisias sin. 220932 Ní rud tubaisteach do na heagraíochtaí amháin atá i gceist dar leo ach do éinne a bhfuil Gaeilge acu. 220933 Ní rug Connla Caoinbhriathrach bréigbhreath riamh, óir do ba duine iodhan fírionnraic do réir sholuis na nádúire é. Ní bheireadh Seancha mac Cúil Chlaoin breath choidhche gan troscadh an oidhche ria n-a breith. 220934 Ní rún ar bith é ach gúgláil chuige murar leagas nasc i measc an chnaip thuas duit. 220935 Ní run ar bith é go bhfuil an grúpa paraimíleatach is mó ó thuaidh scoilte go dona. 220936 Ní rún é gur beag gean a bhí riamh ag an Uasal McDowell ar phoblachtánaigh. 220937 Ní rún é gur chaith an iris *Magill *go leor ama ag cosaint scéalta dá gcuid sna cúirteanna thar na blianta agus go minic go raibh orthu suimeanna móra airgid a íoc amach. 220938 Ní rún é gur cuma le comhlachtaí móra idirnáisiúnta má dhéanann siad praiseach ceart den timpealleacht fad is a dhéanann siad brabús maith. 220939 Ní rún in aon chor é gur deachtóir é Bashar al-Assad, díreach mar a bhí a athair, Hafez al-Assad. 220940 Ní sa Bhreatain amháin atá na húdaráis ag iarraidh constaicí a chur i mbealach inimirceach. 220941 Ní sa Bhreatain amháin a tharla an drochbair seo, agus is é an meon céanna a spreag impiriúlchas i gcoitinne, pé áit ar domhan a tharla sé sin. 220942 Ní sagairt amháin a bhí ag teagasc sa scoil agus má bhí siadcoimeádach, níorbh iad amháin a bhí. 220943 Ní sa gcistin amháin a tharlaíodh sé, ach i gcró na gcearc, sa suanlios san oíche, agus i bhfoirgnimh eile de chuid na scoile. 220944 Ní saighdiúirí ar fiannas a bhí iontu ach ceoltóirí agus garda cosanta na banríona ach d’fhan ionsaí Hyde Park sa chuimhne. 220945 Ní saineolaí ar bith mé féin ach déanfaidh mé iarracht léargas beag a thabhairt ar 'obair na mbeach'. 220946 Ní saineolaí litríochta mise. 220947 Ní saineolaí mé, ach ní shílim féin go ndéanann. 220948 Ní saineolaí mé ar `Big Brother' mar bhí an clár ar siúl ar feadh cúig nó sé sheachtain sular bhreathnaigh mé air don chéad uair. 220949 Ní saineolaí mise maidir le leabhair spioradálta, nó go fiú le cúrsaí a bhfuil baint acu le creideamh: agus sin ráite agam, nílim ach an oiread i mo neamh-Chríostaí. 220950 Ní saineolaithe iad baill an choiste ar na himeachtaí ar chóir díriú orthu agus táimid ag lorg bhúr gcabhair. 220951 Ní saintreorach atá na teimpléid atá curtha ar fáil agus coinneofar an t-ábhar lena mbaineann faoi athbhreithniú agus déanfar nuashonrú air de réir mar is gá, i gcomhréir le hathruithe i riachtanais reachtúla nó eile. 220952 Ní sa Mheánaois atáimid. 220953 Ní sa mhúinteoireacht amháin a bheas na postanna sin. 220954 Ní sampla é seo de shochaí scoilte. 220955 Ní san áitreabh atá do shuaimhneas. 220956 Ní san bhflaithis atá sinn, ach ar an talamh. 220957 Ní sa nGearmáin – ná sa Rómáin – a tharla an tríú ní seo, ach i bPoznań na Polainne, áit a raibh leabhar de mo chuid á seoladh. 220958 Ní san iarnóin amháin a mheall clársceideal an Domhnaigh lucht féachana mar gur fhéach 940,000 duine ar fad ar chuid éigin d’aschur an chainéil i rith an lae. 220959 Ní san iarthar, mar níl san iarthar ach críoch agus deireadh lae agus, go minic, an t-éadóchas. 220960 Ní saoi ná nathaí é ach tá gliceas ann. 220961 Ní saoirse go cur le chéile! 220962 Ní saol furasta é bheith i d’fhile i dteanga mhionlaigh, ach, mar a deir Gearóid fán Ghaeilge, “glaonn sí ort, ní féidir a seachnadh, bíonn sí i gcónaí ar foluain os do chionn.” 220963 Ní saoránaigh a bformhór, ach de réir a chéile beidh sé sin ag athrú chomh maith agus cruth nua ag teacht ar chlanna Gael. 220964 Ní saoránaigh Éireannacha iad, ná saoránaigh de chuid an AE dá dheasca sin. 220965 Ní saormhásún mé, ná níRidire mé ach oiread!’ 220966 Ní saothar na beirte againne amháin é seo; tá go leor daoine eile páirteach ann chomh maith.” 220967 Ní saothar spioradálta é an leabhar ar an dóigh chéanna gur saothar spioradálta iad leabhair Thomas Merton, mar shampla. 220968 Ní saothar túr, trom teibí é seo, ach inseacht scéil, maisithe le blúiríní filíochta, amhránaíochta agus tuairiscí comhaimseartha i módh an-spéisiúil. 220969 “Ní sárbhliain a bhí in 2012 maidir le cur chun cinn na Gaeilge i státchóras na tíre, agus ar scáth aon choiscéim a tugadh chun tosaigh, ba chosúil go raibh péire á dtabhairt ar gcúl,” dar leis an gCoimisinéir Teanga. 220970 Ní sa réimse seo ina haonar atáimid chun deiridh, mo thuairim. 220971 Ní sásamh mar pheileadóir go dtí é!” Síleann Dermot gur chuidigh na ceithre bliana inar imir sé cispheil le Patricians Chill Dara, agus gur éirigh go seoighe leis an fhoireann, go mór lena scileanna mar imreoir peile. 220972 Ní sásta a bhí Marbles ach oiread nuair a dhíbir muid eisean agus a chiseán as an teach agus na páistí céanna ag lámhacán ar an urlár. 220973 Ní sásta a bhí na comharsanaigh nuair a chuaigh siad isteach agus cónair dhruidte a fheicéail ina suí rompu. 220974 Ní scaoilfidh Susan is Mary Johnny isteach sa tsaotharlann. 220975 Ní scarfar sinn ó chéile is níl ach baois ann daoibh á chur in bhur gceann. 220976 Ní scéal aonair scéal truamhéileach Jade Anderson Maraíodh cúigear páiste agus duine amháin fásta in ionsaithe a rinne madraí i dtithe príobháideacha sa Bhreatain le 6 bhliain anuas tugadh le fios inniu. 220977 Ní scéal brónach é ach sin mar atá an saol. 220978 Ní scéal Chluain Dolcáin amháin é, ar ndóigh. 220979 Ní scéal dubh agus bán atá ann. 220980 Ní scéal é seo a bhaineann le Ciarraí amháin ach oiread, agus léiríonn sé arís an tábhacht atá le Cumann Lúthchleas Gael, agus an tionchar a bhí agus atá ag an gCumann fiú sna ceantair is iargúlta sa tír. 220981 Ní scéal nua é an Rialtas a bheith ag bréagadóireacht faoi na cúrsaí seo ach an oiread. 220982 Ní scéal nua é go bhfuil na nuachtáin i bponc. 220983 Ní scéal nua é seo. 220984 Ní scéal nua é seo óir tá go leor samplaí den dochar feicthe againn cheana féin. 220985 Ní scéal ruin é nuair a bhíonn a fhios ag Wikileaks! 220986 Ní scéal scéil é ar aon chor. 220987 Ní scéalta áiféiseacha ar fad iad seo. 220988 Ní sceimhlitheoir ar bith é Mahmoud Abbas. 220989 Ní scéithfeadh sé air féin ós comhair fostaí. 220990 Ní sciar beag den phobal Moslamach antoisceach atá taobh thiar den foréigean ar chór ar bith. 220991 Ní sciath chosanta do ríomhairí agus línte teileafóin amháin atá riachtanach do sheirbhís Ombudsman ach sciath reachtúil chun a údarás, a stádas agus a neamhspleáchas a chosaint. 220992 Ní sciorrann éan as gach ealta. 220993 Ní scoil a bheadh ann d’fhámairí ar a laethanta saoire, mar a bhí sa Ghúgán, ach coláiste ceart do mhúinteoirí ina n-oilfí iad sna slite ba nua aimsirí ab fhearr i múineadh teangan. 220994 Ní scoil amháin atá á chur os bhur gcomhair an mhí seo ach trí cinn de léargas dóchasach agus de mhuinín i dtodhchaí na Gaeilge i dtrí cinn de scoileanna Uladh. 220995 Ní scoil Ghaeltachta a thuilleamh seo mar go bhfuil sé lonnaithe lasmuigh de Chorca Dhuibhne. 220996 Ní scoirfidh an IRA go dtí go bhfuil ceann scríbe polaitiúil - é éiginnte faoi láthair - bainte amach. 220997 Ní scríbhneoirí atá de dhíth ar fhoilsitheoirí na Gaeilge a thuilleadh ach draíodóirí. 220998 Ní scríobhann sé (sí?) anseo ró mhinic - sin an fáth gur thug mise freagra. 220999 Ní scríobhfaidh mé níos mó. 221000 Ní scríobhfaidh mé oiread is focal eile faoin mbealach a ligean an bosca beag slim seo dom coinneáil i dteagmháil, mo thascanna a eagrú, ceol a dhéanamh is a aithint, cluichí a imirt srl. srl. ad infinitum. 221001 Ní scríobhtar alt nuachtáin mar 'amhrán' rap (buíochas le Dia). 221002 Ní scríobhtar gach rud síos, agus go fiú nithe a bhíonn scríofa go comhaimseartha bíonn amhras ann fúthu in amannaí. 221003 “Ní scríobhtar leabhair i mbeáir,” a dúirt McEvoy, ar fear giorraisc go maith é, leis an Irish Voice *an mhí seo caite, le linn lóin i mbialann Indiach ar 29th Street. 221004 Ní scrúdóimid cúiseanna na géarchéime san Fhionlainn, cheal spáis. 221005 Ní scrúdú béil é seo. 221006 Ní scuab úr ach sop in aghaidh na scuaibe is dócha. 221007 Ní sé ach ag tabhairt creidiúna do dhearcadh atá forleathán cheana fein fríd an Europ mar gheall ar an ghéarchéim eacnámaíochta. 221008 Ní seachbaidh go ttarta go fiú a chomhaing déirc agus almsa do bochtoip agus d'aidhilgneachaibh in choimdedh chomhachtaigh. 221009 Ní seaclaid a bhí ann ach bia! 221010 Ní seafóid ar aon chor na torthaí céanna don 59,000 scoláire a shuíonn don scrúdú sin in aghaidh na bliana, agus is mór go deo an clúdach a fhaigheann na torthaí ar na meáin chéanna. 221011 Ní seanfhocal é sin i dteanga ar bith - ní sa tSeapáinis ar aon nós mar i dtigh an asail aimsím cnaipe a théifidh suíochán an leithris duit. 221012 Ní searbh a bhí an chailliúint seo d’Fhoireann Choláiste Feirste, áfach. 221013 Ní searbhas é sin. 221014 Ní sé ar fáil ar líne. 221015 Ní sé i bhfeidhm a thuilleadh. 221016 Ní seicteachas atá i gceist i mo thuairim féin ach a chuir in iúl do theaghlaigh na n-íospartach (a maraíodh in ionsaí a bhí seicteach agus iad ag breathnú ar chluiche) nár ligeadh i ndearmad iad. 221017 Ní séimhiú sa tuiseal ghinideach atá i gceist ach séimhiú ar ainmfhocal gan alt, i ndiaidh ainm bhriathartha.. 221018 Ní seirbhís comhairle é an BTCP agus níor cheart dul i dteagmháil leo ach amháin chun iarratas a dhéanamh le leas a bhaint as a seirbhís réiteach díospóide. 221019 Ní seirbhís doras-go-doras atá sa scéim. 221020 Ní seo ach tús na scéala áfach. 221021 Ní seo an chéad iarracht a rinne muid stáisiún raidió a bhunú - bhí iarrachtaí leanúnacha ann ó bhí 1990. 221022 Ní seo an chéad uair a foilsíódh anseo é ach nach mbionn ath-chraoltaí ar theilifís? 221023 Ní seo an chéad uair a lorg duine gorm ainmniúchán a pháirtí. 221024 Ní seo an chéad uair ar ndóigh a chuir eagrais nó institiúidí Gaeilge preasráiteas as Béarla go LÁ. 221025 Ní seo an chéad uair ar tharla a leithéidí ach seo an cás is measa. 221026 Ní seo an chéad uair a tharla a leithéid, mar a mhíníonn Dáithí Ó Colchúin. 221027 Ní seo an chéad uair dó bheith san iomaíocht idirnáisiúnta thar ceann na hÉireann. 221028 Ní seo an chéad uair dom an tairiscint seo a dhéanamh agus an uair dheireannach ní raibh againn ach mo mhíle agus míle SMcS. 221029 Ní seo an chéad uair don chór dán Gaeilge ar cuireadh ceol leis a chanadh. 221030 Ní seo an t-aon chomhlacht atá ag déanamh brabúis gur féidir leis an Rialtas tacaíocht a thabhairt dó, nó fiú comhar-chumann a dhéanamh as muna bhfuil sé ag iarraidh seasamh isteach sa tslí seo. 221031 Ní seo barrshaothar Altman, ná baol air, ach cloch bheag gar do thús a phaidrín. 221032 Ní shainítear sna hAchtanna um Chosaint Sonraí an aois íosta ar a bhféadann duine toiliú le próiseáil a sonraí pearsanta. 221033 Ní shamhlaíonn an focal sin chomh holc! 221034 Ní shamhlaíonn siad go bhféadfadh bean i gceantar tuaithe suíochán a bhaint don Chaomhaontas Glas - faoi mar a dúirt siad nach raibh seans faoin spéir ann go dtoghfaí Nuala Ahern (deirfiúr liom féin) i gCúige Laighean dhá thoghchán Eorpacha ó shin. 221035 Ní shamhlaítear aon nuaíocht ná aon chumadóireacht leis an amhránaíocht thraidisiúnta ó fuair an tOireachtas greim cúil uirthi. 221036 Ní shamhlaítear Ó Cadhain i gcomhluadar Bergin, Binchy agus Best. 221037 Ní shamhlóidís go brách gur ar son terror atá siad chomh saothrach. 221038 Ní shamhlóinn bacach bóthair ag cnagadh ar an doras acu. 221039 Ní shamhlóinn éinne i mbun na hoibre seo gan cead a bheith faighte aige roimh ré. 221040 “Ní shamhlóinn go deo fiche bliain ó shin go mbeinn ag obair mar seo le hiarphríosúnach poblachtánach. 221041 Ní shamhlóinn gur duine é Mac Con Iomaire a dtaitneodh an cineál sin clú leis. 221042 Ní shantaíonn fear ach aon phíosa amháin seodra: carr deas lúfar tapa. 221043 Ní sháraíonn roinnt an eolais seo leis an bhfoireann chuí aon rúndacht. 221044 Ní sháraíonn spéis, nó grá don teanga is ísle stádais, nó tírghrá, nó mothú ar bith eile an chumhacht a bhaineann le stádas comhdhaonnach teanga, nuair a bhíonn cinneadh le déanamh ag mórphobal maidir le foghlaim agus le húsáid teanga. 221045 Ní shásaíonn a leithéid daoine óga. 221046 Ní shasaíonn na leithscéalta seo an bhuncheist: an ceart dúinn bogearraí a úsáid murar íoc muid as. 221047 Ní shásódh aon ní é ach Rex a thabhairt go dtí páirc mhór phoiblí áit a mbeidh saoirse cheart aige agus siúlóid shuaimhneach aige féin. 221048 Ní shasódh ceann ar bith de na freagraí úd an ceistitheoir de ghnáth mar bhí cineál dualgas ort tacaíocht a thabhairt do cheann éigin de na foirne sacair i Sasana. 221049 Ní shásódh cinedhíothú amháin leithéidí Arkan agus Mladic, muna raibh an cuimhnedhíothú mar sprioc aindiaga lena chois. 221050 Ní shásódh dada í ach an teach agus a raibh ann a bhronnadh ort.’ 221051 Ní shásódh páirtí ar bith acu sin a bhfuil ann faoi láthair iad sin. 221052 Ní shásódh sin an oiread den phobal agus a bhí sásta leis tráth. 221053 Ní shásóidh rud ar bith an bheirt óg ach dul ag tástáil na loganna atá fágtha i ndiaidh na báistí. 221054 Ní sheachnaíonn Máirín Nic Eoin téamaí goilliúnacha cosúil le bás linbh sa saothar seo ach oiread. 221055 Ní shéanaim ar chorr ar bith an dochar a rinne Fianna Fáil le mí-riail don tír seo agus dár todhchaí. 221056 Ní shéanann na páirtithe atá ar son Chonradh Nice gur mar seo atá. 221057 Ní shéanann scoláirí ar bith go raibh eolas domhain ag manaigh na hÉireann ar an Scrioptúr agus gurbh iomaí tráchtas a chum siad ag cur síos ar leabhair éagsúla an Bhíobla. 221058 Ní shéanfadh éinne gurb amhlaidh atá an scéal, cé go séanfadh an chuid is mó de na daoine a luafá an t-ábhar leo go bhfuil siad féin réamhchlaonta in aghaidh daoine dubha. 221059 Ní shéanfainn an ceart sin ar pheileadóirí Phort Láirge róghasta. 221060 Ní shéimhítear 'deireadh' toisc go leannan sé focal a chríochnaíonn le 'n'. 221061 Ní sheinneann gach uirlis cheoil gach nóta atá sa tiún. 221062 Ní sheod í an aimsir spaisteoireachta is fearr le cladach faraor. 221063 Ní sheolfar aon ordú eile a thagann isteach idir sin agus an Nollaig amach sa phost… Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 221064 Ní sheolfar aon ordú eile a thagann isteach idir sin agus an Nollaig amach sa phost… Sladmhargadh na Nollag Thursday, 21st November, 2013 Beidh lascainí móra le fáil ar réimse leathan leabhar agus albam le Cló Iar-Chonnacht i Sladmhargadh na Nollag. 221065 Ní shíleann an dream seo go bhfuil an meánaicme Protastúnach chomh dílis don stáitín Oráisteach is a bhíodh. 221066 Ní shíleann muid é; bhí Rónán Mac Aodha Bhuí i láthair agus a chuid longjohns air, mar is gnách. 221067 Ní shíleann na bainteoirí aonair gur comhtharlúint atá anseo, ach go bhfuil athrú ó bhonn dhá chur ar an gcaoi a fheidhmíonn tionscal na feamainne in Éirinn. 221068 Ní shílfeadh sé ar feadh bomaite go bhfuil rud ar bith ait faoin dóigh nach dtaispeánann sé féin agus daoine ardnósacha eile ó dheisceart Shasana mothúcháin ar bith ar bhás daoine eile. 221069 Ní shílfeá go mbeadh a leithéid i nGarbhchríocha na hAlban, níos faide ó thuaidh ná Inbhir Nis! 221070 Ní shílfea go mbeadh an oiread sin cumhacht ag an saileach. 221071 Ní shílfeá go mbeadh fear óg a bhfuil an-tóir air ag iarraidh am a chaitheamh léi féin agus a maicín. 221072 Ní shílfeá go mbeadh sé ró-dheacair nótaí achoimre agus príomhphointí na gcúrsaí a chur ar fáil don lucht teagaisc. 221073 Ní shílfeá gur in Éirinn a bhí tú ar chor ar bith. 221074 Ní shílfeá gur ualach ar bith é,” arsa sí agus í ag tiontú i dtreo a mic agus soc fada uirthi. 221075 Ní shílim é agus ceapaim nach bhfuil de dhifir idir Widgery agus Saville ach gur saoradh na daoine bochta a maraíodh ó locht agus ní beag an mhéid sin. 221076 Ní shílim é agus is cinnte nach iad sin na rudaí is mó atá ag cur as don chosmhuintir abhus. 221077 Ní shílim é. Is locht mór é ar oibríochtaí Ghluaiseacht na Gaeilge i mo thuairim gur ar aon toil coiteann a oibríonn sé gan bárüil mhalartach a bheith léirithe ná pléite fiú amháin. 221078 Ní shílim é. Is múinteoir scoile é Colm Mac Séalaigh a bhfuil cónaí air i mBaile Átha Cliath. 221079 Ní shílim é. Má thagann na toghcháin i mí na Bealtaine, beidh sé suimiúil a fheiceáil cad é mar a éireoidh leis an UPRG má chuireann siad iarrthóirí chun tosaigh. 221080 “Ní shílim go bhfuil beathraí ansin, déanta na fírinne,” a deir Deasy. 221081 Ní shílim go bhfuil deireadh leis an gconspóid, áfach. 221082 Ní shílim go bhfuil mé ag déanamh éagóir ar an moinsíneoir. 221083 Ní shílim go bhfuil mórán de mholadh níos fearr ar albam nó ar shaothar ealaíne ar bith eile agam. 221084 Ní shílim go bhfuil mórtas cine ag baint le aon rud seachas an cine olc maith nó saith. 221085 Ní shílim go bhfuil seo fíor Nach iontach nár luaigh tú gur in Aontroma a rugadh é? @Séanann an Cairdinéal do na líomhaintí go láidir Ní dóigh go bhfuil seo fíor ach an oiread. 221086 Ní shílim go bhfuil sé seo fíor. 221087 Ní shílim go bhfuil sí chomh ard san 26 Condaetha An bhfuil aon straidreamh ann ar na bréaga a innsítear ar líonadh foirmeacha daonáirimh? 221088 Ní shílim go dtuigeann Airí nó formhór Theachtaí Dála Fhianna Fáil a tábhacht; nach bhfuil níos mó de bhunadh Fhine Gael faoi láthair atá go tuisceanach ar son aithréimiú na Gaeilge ná de bhunadh Fhianna Fáil? 221089 Ní shílim go dtuigeann sé scóp an dúshláin atá roimhe. 221090 Ní shílim go gciallaíonn ‘comparaid’ ceard a cheapann tusa a chiallaíonns sé. 221091 "Ní shílim go gcumtar ceol amach as folús," ar sé. 221092 “Ní shílim go gcumtar ceol amach as folús,” ar sé. 221093 Ní shílim go mbeadh an tuasal Norris in inmhe sin a dhéanamh agus gur minic a bheadh sé ina ábhar magaidh agus ní shílim gur fear grinn a theastaíonn mar íomha do thír ar bith. 221094 Ní shílim go mbeadh ceallú a cheadúnais dí ina luach ró mhór le díol as. 221095 Ní shílim go mbeadh sé sásta. 221096 Ní shílim go mbíonn rath ar mhorán éirithe amach. 221097 Ní shílim go n-aontódh formhór an phobail liom faoi láthair. 221098 Ní shílim go ndearna an comhcheangal sin. 221099 Ní shílim go raibh baint ag an Pápa leis an chéad choir. 221100 Ní shílim gur cheart gur faoin Chomhdháil ar an Bhunreacht a thitfeadh an cúram cigilteach seo. 221101 Ní shílim gur cíoradh ná gur ceistíodh an tuairim sin go bunúsach riamh. 221102 Ní shílim gur de mheancóg a scríobh sé é. An bhfuil aon tuairim ag duine ar bith ar cé acu is cirte a rá/a scríobh. 221103 Ní shílim gur féidir an locht a chuir ar An Roinn nó ar an Údarás nó aon dream eile! 221104 Ní shilim gur féidir “Bí i mo mhúinteoir” a rá. 221105 Ní shílim gur ghá dúinn mar Ghaeil a bheith bladhmannach nó aibhéalach faoin obair atá ar bun againn nó tá go leor abhar maíte againn gan dul thar fóir. 221106 Ní shílim gur labhair mé i gceart riamh cheana léi, ach amháin le beannú di. 221107 Ní shílim gur nocht Nuacht 24 aon bharúil faoi ná breithiúnas air bealach amháin nó eile. 221108 Ní shílim gur phós John ariamh, gidh go luaidhtear "a bhean, Jane McCambridge" i bpáipéar dlighidh amháin,21 ach is dóigh liom gurabh é baintreabhach Daniel a bhí i gceist. 221109 Ní shílim gur sin an rud a bhí i gceist leis an tseachtain. 221110 Ní shílim gur thit aon deoir bháistí ann ar feadh an tsamhraidh ach oiread, cé gur sileadh neart deora ó am go ham! 221111 Ní shílim nach bhfuil an ceart agat, a shéamuis! 221112 Ní shíl mé go bfhuil aon sliabh ansin. 221113 Ní shíl mé go mbeadh mé abalta rince a dhéanamh mar sin! 221114 "Ní shin áitiúil!" 221115 Ní shin amháin é, ach d¹éirigh leis socrú a dhéanamh, agus bhí na busanna ar ais ar na sráideanna. 221116 Ní shin amháin é ach is lú, seans, an oiread Airí agus Airí Stáit anois atá i ndáiríre faoi thábhacht na Gaeilge ná mar a bhí sna fichidí. 221117 Ní shin an uimhir i bhfabhar Éire Aontaithe atá tábhachtach, ach go bhfuil an cheist ar an gclár oibre phoilaitiúla, agus go mbeidh fás ar an uimhir. 221118 Ní shíneann an cead chun ábhar cóipchirt a atáirgeadh chuig aon ábhar ar an suíomh seo ar ábhar é de chuid tríú páirtí. 221119 Ní shíneann an cead chun ábhar cóipchirt Rialtais a atáirgeadh chuig aon ábhar ar an láithreán seo ar ábhar é de chuid tríú páirtí. 221120 Ní shíneodh Meiriceánach dúchasach in am an ghátair an cac seo. 221121 Ní shin le rá, ar ndóigh, nach bhfuil sé as bealach go gearrthéarmach maidir le haighneas na dtiománaithe traenach. 221122 Ní shin le rá go bhfuil mé ag teacht le cuid mhór den léargas a chuireann Aindrias ar fáil ach is scéal thairis é sin, ar bhealach. 221123 Ní shin le rá in aon chor nach daoine den scoth a lán díobh siúd a dhein an obair. 221124 Ní shin le rá nach bhféadfadh sé tarlú taobh istigh de thrí bliana. 221125 Ní shin le rá nach bhfuil cairde dílse ag an nGaeilge i Fianna Fáil, cé go rabhadar ciúin go leor agus an feall á dhéanamh. 221126 Ní shin le rá nach bhfuil socruithe dá ndéanamh chun plé le pé toradh a bhíonn ar an Toghchán. 221127 Ní shin le rá nach mbeadh daoine éagsúla san eagras, mar atá daoine éagsúla ina gcomhaltaí de Pháirtí Aondachta Uladh agus den Ord Oráisteach, cé nach ionann an dá eagras sin. 221128 Ní shin le rá nach mbeidís in árach a chéile maidir le roinnt áirithe nithe. 221129 Ní shin le rá nach mbíonn ábhar litríochta le fáil sna canúintí; ach bíonn ábhar nach mbaineann le dúiche amháin sa chaighdeán. 221130 Ní shin le rá nach ndearna W.T. Cosgrave a dhícheall. 221131 Ní shin le rá nár fhoghlaim muid an léamh agus an scríobh, ach níor “ranganna teanga” a bhí iontú. 221132 Ní shin mar a bhí sa Bhunreacht. 221133 Ní shiúlann aon duine amach." 221134 Ní shleamhnaíonn seachtain tharainn nach bhfuil scéal éigin sna nuachtáin maidir le breithiúna féideartha an chláir, agus ní haon eisceacht í an tseachtain seo. 221135 Ní shloinneann an dlí go gcaitheann tú a bheith i do shaoránach Éireannach le cur isteach ar an gCárta. 221136 Ní shocrófar aon spriocanna tosaigh um chruthú post de bharr go n-aithnítear go bhféadfadh sé roinnt ama a ghlacadh chun tús a chur leis na gnólachtaí sin. 221137 Ní sholáthraíonn sé aon eisceacht do bhaill an Oireachtais a d’fhéadfadh a theacht i seilbh srl. de phornagrafaíocht leanaí, mar thoradh ar fheidhmiú a bhfeidhmeanna cuí, ámh. 221138 Ní sholáthraíonn sé seo teidlíocht ar bith faoi leith dóibh maidir le soláthar i dtiomna tuismitheora, áfach. 221139 Ní sholáthróidh eagraithe an turais na seirbhísí seo. 221140 Ní shonraítear go beacht sa reachtaíocht cé acu seirbhísí atá le cur ar fáil. 221141 Ní shonraítear sa reachtaíocht an cineál cúitimh is gá don mhiondíoltóir a thabhairt duit ach ba cheart a bheith ag súil go mbeadh sé réasúnta. 221142 Ní shonraítear sa reachtaíocht cibé acu arb é an miondíoltóir/an soláthróir nó an custaiméir a dhéanann an cinneadh cén fhoirm shásaimh a chuirfear ar fáil. 221143 Ní shreabhann an oiread sin fionnuisce isteach sa mhuir níos mó agus is é seo ceann de na fáthanna a bhfuil an mhuir ag dísciú faoi láthair. 221144 Ní shroicheann aon uisce sna haibhneacha seo an loch, de ghnáth, mar nach mbíonn iontu den chuid is mó ach grinnill thirime, agus poill uisce anseo is ansiúd iontu. 221145 Ní shroicheann siad an pointe a shroicheamarna an tráthnóna sa seomra gléasta. 221146 Ní shroichfeadh sé choidhche ar a' tsnámh é. Bhí sé mar d'aithneóchadh sé sin, oir thug sé aghaidh ar tír mór. 221147 Ní shuíonn bua Dana, agus an pháirt a d'imir an chathair sa bhua sin, go sámh ar ghuaillí lucht Fhéile na Gaillimhe; bunaitheoirí Macnas; Cúirt; Féile na Scannán nó go leor leor imeachtaí liobrálacha eile. 221148 Ní shuiteáiltear an litreoir Gaeilge go huathoibríoch le Office. 221149 Ní síceolaí é gach comhairleoir. 221150 Ní sin a dhéanamh ag iarraidh dó freisin, agus nach cruthúnais iomarca de a ghrá a iarraidh. 221151 Ní sin a dhéanamh leisce ort a dhéanamh sa bhaile, le do masc súl féin concealer oideas. 221152 Ní sin, áfach, ach ealaíon agus éifeacht an scannáin an fócas atá agam anseo. 221153 Ní sin amháin ach bhi na peileadóiri ag iarraidh Craobh an pheil a bhaint don cúigiú uair as a chéile ach go dtáinig mná Thír Eoghain idir iad agus a ollaidhm sa chluiche ceathrú cheannais. 221154 Ní sin amháin ach go dtugtar liosta den trealamh bunúsach, atá saor go maith, chun pléisiúr agus tairbhe chinnte a bhaint as an spaisteoireacht. 221155 Ní sin amháin ach go gcothaítear tuiscint do thábhacht na timpeallachta aitiúla agus náisúnta ina measc - agus i measc a dtuismitheoirí gach seans! 221156 Ní sin amháin ach go raibh an cuid is fearr faighte acu ar CBS Chill Chainnigh le slua glórach de 2010 cloigeann á bhfaire i Staid Semple. 221157 Ní sin amháin ach go raibh an tÓstán Gleneagle féin faoin aon dian sin. 221158 Ní sin an fáth a ghlacadh ar spéis leo tairiscint seirbhísí só, agus tá súil agam chun freastal ar fear gnó saibhir le haghaidh pósadh. 221159 Ní sin an rud a tharla dar ndóigh agus níor mhiste fios a bheith againn cá chuige. le céad bliain agus breis anuas rinneadh a lán leis an teanga a láidriú taobh istigh agus taobh amuigh den Ghaeltacht. 221160 Ní sin an seánra atá i gceist agam ach seo: nuair a shuitear scéal sa stair, anuas ar an ‘díchreideamh ar fionraí seal’ a éilítear ón léitheoir, mealltar é le fíricí na linne agus na háite. 221161 Ní sin an sórt cainte a chloisfeá tar éis taispeántas preasa ina mbíonn na léirmheastóirí gairmiúla Éireannacha i láthair. 221162 Ní sin gnó an bhlagadóra. 221163 Ní síniú an Chonartha Angla-Éireannaigh ar an 6 Nollaig atá i gceist agam, ach an t-am deireanach a bhí an bua ag Liverpool in aghaidh United i gCorn an FA. 221164 Ní sin le rá go bhfuil tú ramhar nó a dhath, ach tá a fhios agat an rud atá mé a mhaíomh.” 221165 Ní sin le rá gur réitigh siad lena chéile b’fhéidir (m’aram go raibh siad réidh lena chéile a mharbhadh), ach is cuma fá sin. 221166 Ní sin le rá nach mbíonn muid ag comhoibriú lena chéile agus tchífidh tú láithreoirí de chuid Raidió na Gaeltachta go minic ag láithriú cláracha ar TG4. 221167 Ní sin mar atá cúrsaí, áfach, agus tá an chosúlacht ar an scéal nach sin mar a bheas. 221168 Ní sin mar atá sé anseo. 221169 Ní sinn a bhí gan chosaint nuair a dhóigh na dílseoirí ár dtithe agus iad á dtionlacan ag an R.U.C. Ní sinn a batráladh i nDoire ná i mBurntollet ag an dream céanna. 221170 Ní sinne amháin, ar ndóigh, a bhíonn ag bladar leis an tSín. 221171 Ní sinne a thionscain é. B’fhearr liom an ghné áitiúil a bheith láidir agus an ghné idirnáisiúnta a bheith crioslaithe thart air. 221172 Ní sinne, Poblachtánaigh, Sóisialaigh, Gaeilgeoirí, Scarúnaithe an t-aon dream ar an Oileán. 221173 Ní sin tús agus deireadh an scéil, ar ndóigh. 221174 Ní siombail í, ní suaitheantas náisiúnta í, ní cúis í, ní ábhar scoile í, ní ábhar conspóide í, ní *crisis *í. 221175 Ní slabhra eile i maorlathas na Gaeilge a bheadh sa bhFondúireacht Dlí, ach córas cosanta sa bhreis. 221176 Ní Slimming Patch a táirge slimming is féidir a dhéanamh miracles, ní bhaineann sé le cásanna de otracht mór, a bhfuil níos mó de leigheas traidisiúnta. 221177 Ní sliogán ar strae a rinne seo, ná baol air. 221178 Ní sloinne Gaelach é sin,” a dúirt mé leis. 221179 Ní smaoineofá riamh roimhe seo ar na pátrúin seo a mheascadh mar ní chreidfeá go n-oibreodh sé ach feiceann sibh anseo go n-oibríonn. 221180 “Ní smaoineoinn ar dhul ar imirce go deo,” a deir sé, cé go n-éiríonn leis dul go hÉirinn go minic, chun taighde a dhéanamh nó cuairt a thabhairt ar a theaghlach. 221181 Ní smaoinímid mar a smaoinímis. 221182 Ní smaoiníonn na 'cumhachtaí a chomhairean' nach n-úsáidfidh 99% de na scoláirí an teanga tar éis dóibh siúl amach geataí an choláiste tar éis dóibh a dtréimhse scolaíochta a chríochnú. 221183 Ní smaointeoireacht theibí a bhíonn ar siúl ag Ó Súilleabháin i bhformhór na ndánta, ach cruthú íomhánna a iompraíonn an teachtaireacht láidir shóisialta. 221184 Ní smuainteochadh siad ar é aithris ar dhóigh ar bith eile ach i gceol mar dubhairt mé leat, an dranndán agus an crónán sin ar fad. 221185 Ní snamhaí ró mhaith an Fhoras sna h-uiscí seo agus ar ndóigh tá air bheith cúramach faoi na sruthanna pholatúla a fheadfadh an institiúid teanga tras teorainn, a tháinig chugainn mar thoradh ar stocaireacht na nGael, a chur go tóin phoil. 221186 Ní sna nóchaidí amháin, áfach, a baineadh duaiseanna - bronnadh duais idirnáisiúnta Union Internationale des Architects 2002 ar na hailtirí a dhear Plean Creatlach Ailtireachta do cheantar Bharra an Teampaill. 221187 Ní sna Stáit Aontaithe amháin atá lucht cáinte na reachtaíochta. 221188 Ní soghluaiseacht amháin a bheidh clúdaithe ag an gclár nua; beidh i bhfad níos mó gníomhaíochtaí don ógra i gceist anois agus don chéad uair riamh beidh cistiú ar leith ann do chúrsaí spóirt.” 221189 Ní sotal go sotal thiarnaí cogaidh an Iarthair. 221190 Ní sparálann sé a theanga ghéar ar pholaiteoirí ach an oiread. 221191 Ní spás poiblí é, ach ní leisean é ach an oiread – tá ceart slí do ghrúpa tithe i gceist ansin. 221192 Ní spéis leis aon ní lasmuigh den fiche míle inar tógadh é, inar beathaíodh é, ina gcothaítear é. Ní gá dó bachaint le scéalta leanúnacha na glúine twitter. 221193 Ní spórt go poilitíocht! 221194 Ní spreagfadh an fiosrúchán a rinne na Gardaí ar a gcuid oibre féin sa dá chás chonspóideacha, Ward agus McBrearty, muinín an phobail sa bhfórsa. 221195 Ní sraith úr choitianta é seo nó séard atá i gceist, deis eile a thabhairt do léitheoirí an nuachtáin a bheith páirteach linn san obair cheannródaíoch seo. 221196 Ní srianta rómhóra iad seo go praiticiúil agus, ar ndóigh, níor chóir go mbeadh na cearta céanna ag an tomhaltóir is atá ag an gceoltóir a chruthaigh an ceol. 221197 Ní S(s)óisialach é má tá níos mó ná dhá pheidhre aige. 221198 Ní S(s)óisialach é má tá níos mó ná > dhá pheidhre aige. 221199 Ní stadann an fear eile don ráib sin nó go mbaineann amach an gleann. 221200 Ní stadann éinne chun féachaint ar mhíorúilt na sráide féin, ach leanann siad orthu ag obair, is ag siopadóireacht is ag taisteal. 221201 Ní stadfadh aon rud Éimhín anois. 221202 Ní staid sláintiúil é sin. 221203 Ní stairiúil go n-aithnítear i gceart ról stairiúil agus chomhaimseartha na Gaeilge i saol na tíre agus i saol an phobail. 221204 Ní stair scríte í siúd, ach an seanchas a tháinig anuas tríos na líntí cine, agus, fóiríor, bhí a meach leothu súd, mar aon leis an teanga labhraidís. 221205 Ní staonaire a bhí ann tá 'fhios agat. 221206 Ní staraí mé, ní scríbhneoir mé agus ní scoláire mé. 221207 Ní stíl ETA é ár a dhéanamh ar na céadta duine ón lucht oibre, ar mhic léinn ná ar inimircigh, áfach. 221208 Ní stopann an clár ó 9rn go dtí meán lae — a leithéid de théacsanna, glaonna gutháin, aíonna sa stiúideo — in aon chlár amháin! 221209 “Ní stopann an fearas fiú sa geimhreadh”, a dhearbhaíonn Bill Thomson iar-stiúrthóir na n-oibreacha ag an suíomh. 221210 Ní stopann an pholaitíocht leis an teorainn, ar ndóigh, ná leis an chlad-ach, ná le ponc amháin san am. 221211 Ní stopann Ihimaera riamh de bheith ag obair – bíonn sé an-ghnóthach i gcónaí agus tá ceithre leabhar dá chuid foilsithe taobh istigh de chúig bhliana. 221212 Ní stopann sé, fiú amháin leis an gcluiche buaite acu. 221213 Ní stopann sé ó mhaidin go hoíche. 221214 Ní stopfaidh an díospóireacht an tseachtain seo, áfach. 221215 Ní stopfaidh an litir’, ar seisean, ‘go ndíreoidh sí ar gheaftaí Ifrinn. 221216 Ní strainséir ar bith é Daniel O'Donnell do lucht féachana na gclár cheol tíre ar BBC NI mar gur chuir sé sraith teilifíse i láthair roinnt blianta ó shin, ach tá sé i mbun sraithe i nGaeilge an babhta seo. 221217 Ní strainséir ar bith é Mícheál do chomórtais an Oireachtais ach an oiread – bhuaigh sé féin duais sna Comórtais Liteartha cúpla uair. 221218 Ní stráinséir é an Seiceach dána seo (41) maidir le conspóidí a chothú lena chuid oibre. 221219 Ní striapachas go dti é!. 221220 Ní stróinséar é Liam Ó Maonlaí ar chéirníní Rónáin agus mar is gnáth is álainn, ealaíonta a sheinnt. 221221 Ní suaimhneas anama go gníomh a scaoileas amach an grá. 221222 'Ní suarach an méid cloiche atá le carnadh fós anseo,' arsa an scafaire. 221223 Ní suí idly ag, agus a léiríonn teanga comhlacht a fhreagraíonn don staid nuair nach bhfuil tú ag an máistir na sócmhainní dreidire, beidh tú. rath sin beag i flirting le guys a ligean ag am a mhíniú conas a dhéanamh linn:. 221224 Ní suímh a bheadh ann feasta ach ‘tairseacha’, áiteanna a mbeadh daoine in ann imoibriú le seirbhísí ní ba shaibhre: bheadh fuaim agus físeán i gceist. 221225 Ní suim mhór é sin, an lá inniu, ach airgead mór abhí ann againne, an t-am sin. 221226 Ní suim sa stáitse amháin a spreag Jerh chun freastal ar na ranganna seo. 221227 Ní suíochán compórdach a bhí ag an Ollamh le Teanga agus le Nua-Litríocht na Gaeilge i UCD, an tOllamh Breandán Ó Buachalla. 221228 Ní suirbhé eolaíoch é an suirbhé seo, ná baol air. 221229 Ní Tá aiste bia ró-éagsúil nó le ró-draganta Maireann, fada, mar gheall ar go leor daoine a thabhairt suas go tapa agus go ghnóthú an punt caillte. 221230 Ní Tá aiste bia vegetarian stíl atá bunaithe ar thorthaí agus glasraí atá dírithe go sonrach le caillteanas de punt. 221231 Ní Tá an fachtóir tábhachtach le haghaidh an praghas ar airgead a dhéanamh éasca sin. 221232 Ní tada é, is cosúil, dá bhfuil le tarlú go fóill, bíodh sé sin luath nó mall. 221233 Ní tada é. Tá tú gnóthach. 221234 Ní Tá fear i ngrá eagla a nochtadh a mothúcháin a thaispeáint duit ar a laigí agus láidreachtaí. 221235 Ní táillí teagaisc amháin an t-aon costas agus tú ag staidéar sa Ríocht Aontaithe - caithfidh tú costais lóistíne agus maireachtála a chur san áireamh freisin. 221236 Ní táirge é seo atá teilgthe amach ar mhargadh an cheoil le blustar agus le bladar. 221237 Ní taise do Dhílseoir na sráide. 221238 Ní taise do leithinis A Coruña é, gona calafort seanbhunaithe iascaireachta agus tráchtála. 221239 Ní taise do na samplaí eile a phléann sé. 221240 Ní taise don Ghaeilge. 221241 Ní taise don úsáid a bhaintear as cláir TG4 i dteagasc na Gaeilge é. Tacaíonn an scoil le buiséad bliantúil don ábhar. 221242 Ní taise do PJ Mac Gabhann é mar tá sé faoi dhraíocht na coille gar don áit a bhfuil sé ag cur faoi, St. 221243 Ní taise do Thadhg é: "coigistíodh" a shealúchas go léir: Luach iomlán: dhá phunt is fiche, sé scilling is dhá phingin. 221244 Ní taise é dár gcaitheamh i ndiaidh ghradam ‘Ollscoil na Bliana’ ag an Sunday Times (leathbhádóir na n-oileán seo den ‘Times Higher Education World University Rankings’). 221245 “Ní taispeántas ealaíne é seo sa ghnáthchiall,” a dúirt sé, “ach seasann sé mar chomhartha tacaíochta do na daoine a bhí mar bhaill de na foirne tarrthála. 221246 Ní taithí nua do mhuintir Victoria í an tubaiste a tharla sa stát i mbliana. 221247 Ní taobh le taifead amháin a bhí muid, ar ndóigh, nób’annamh gan duine éigin as Gaeltacht Thír Chonaill bheith i mbunranga ann. 221248 Ní Taoiseach den mhúnla sin ná Taoiseach na lagmhisnigh a theastaíonn ón tír seo um an dtaca seo ar uair seo na práinne. 221249 Ní tasc éasca é seo — caithfidh na himreoirí cluiche agus rialacha nua a fhoghlaim i dtréimhse ghearr agus beidh cabhair ar fáil ó Mick McGurn lena scileanna gleice. 221250 Ní tasc fhórsa a bhunaigh ceann ar bith acu ach gríomh dhíreach ag daoine agus grúpaí aonair agus ní raibh aon slánaitheoir ar bith á dtreorú. 221251 Ní Tá sé an-thaispeántach de chuid mothúcháin affection. 221252 Ní téacs foirmiúil de chuid an Choimisiúin é, agus ní cóir a thabhairt le tuiscint gurb ea. 221253 Ní teagasc atá mé chuige ach riarachán agus oiliúint, agus go háirithe mar a chaitear le péidfiligh agus a fhulaingithe @Bíonn an dúrud caint ar “Spiorad Vatacáin II” ach gan go leor léamh ar cáipéis Vatacáin II! 221254 Ní teagasc na hEaglaise é go mbíonn orainn ár dtíortha a scriosadh, nó gan torainn náisiúnta a dhéanamh. 221255 Ní teanga dheighilt go dtí seo. 221256 Ní teanga í nár deineadh í shaothrú. 221257 Ní teanga na bhfeilméaraí agus na n-iascairí atá sa nGaeilge san aonú haois is fiche, nó an bhfuil? 221258 Ní teangeolaí ná socheolaí é. Ní bheidh meas madaidh ar a chuid tuairimí, cé nach gcoscfadh sé sin a thoghadh chun na Dála, b'fhéidir, amach anseo. 221259 Ní téigheadh sé chuig eaglais ar bith, do réir cosamhlachta. 221260 Ní teip aon cheann de na treithe sin ba chúis le cliseadh Lá/Lá Nua nó sean Foinse nó aon nuachtán a chuaigh roimhe. 221261 Ní teip iomlán a bhí sa Chomhdháil um Athrú Aeráide a tionóladh i gCóbanhávan an mhí seo caite, ach léirigh sé a dheacra is a bheidh sé aontú mór cuimsitheach a fháil a chuirfidh deireadh le Ré an Charbóin. 221262 Ní teip teanga é seo ag RTÉ gur teip a luachanna nuachta. 221263 Ní téis i bhfábhar an leisbiachais é ‘Kakera’, ná baol air. 221264 Ní teorainneacha iad seo a bhíonn ina gceangal de réir dlí, ach teorainneacha a n-úsáidtear mar threoir ama amháin. 221265 Ní thabhairfeadh Buck faoiseamh ar bith uaidh. 221266 Ní thabharfadh duine ar bith faoi deara é mura mbeadh an-aird acu uirthi. 221267 Ní thabharfadh sí baramhail ná breitheamhnas ar rud ar bith gan Colum Cille a bheith mar urra aici leis. 221268 Ní thabharfaí cuireadh do chreachadóir athchuairt ar lathair an scriosta chun athscrios a dhéanamh? 221269 Ní thabharfaidh an bord measúnú cúitimh ach amháin nuair nach bhfuil an duine atá freagrach ag cuardach cinneadh ar dhliteanas, nó i bhfocail eile, nuair nach bhfuil díospóid faoi cheisteanna dlí. 221270 Ní thabharfaidh an Cárta Eorpach um Árachas Sláinte clúdach duit maidir le cúram sláinte i dtír ar bith lasmuigh den LEE, cé is moite de Eilvéis. 221271 Ní thabharfaidh mé a ainm mar b’fhéidir nach raibh sé sin i gceist, agus caithfimid a bheith féaráilte, fiú amháin le daoine as Fine Gael! 221272 Ní thabharfaidh muid anseo ach cineál ‘clár-bliana’ ar shaol Sheosaimh, agus ardmholadh don té a bhfuil suim aige/aici leabhar Mhic Con Iomaire a léamh dó féin. 221273 Ní thabharfaidh na ceannairí daonnúla le fios, áfach, go raibh a gcuid fórsaí speisialta féin agus go leor sceimhlitheoirí eile nach iad ag marú póilíní, saighdiúirí agus sibhialtaigh na Siria ó thosaigh na hagóidí i mí Márta na bliana seo caite. 221274 Ní thabharfaidh Peadar a rostbhanda ar ais do Angelo. 221275 "Ní thabharfaimíd ná caoirigh!", ar siadsan, le neart searúis. 221276 ‘Ní thabhar­faimis le rá go scaoilfimis abhaile tú dá mbeadh ceann nó dhó de bhreis agat.’ 221277 Ní thabharfá obair air sin in ainm Dé! 221278 Ní thabharfá orthu é. Meastar go bhfuil breis is 90,000 duine fostaithe go díreach sa 570 comhlacht Meiriceánach atá lonnaithe anseo. 221279 Ní thabharfar ach sonraí comhiomlána gan ainm do phátrúin agus ní bheidh tú le n-aithint ar aon bhealach ó na sonraí a thabharfar amach. 221280 Ní thabharfar amach ainmneacha na saighdiúirí go dtí go mbeidh a gclann curtha ar an eolas. 221281 Ní thabharfar an t-imréiteach go dtí go mbíonn an measúnú críochnaithe go sásúil orthu siúd atá ag iarraidh uchtú as tír thar lear, agus go dtí go mbíonn dearbhú fábhrach tugtha ag an mBord Uchtaithe ina leith. 221282 Ní thabharfar cead duit fáil réidh leis an bhfeithicil taobh istigh den dá bhliain ach amháin má aisíocann tú furmhór an díolúine leis na Coimisinéirí Ioncaim, bunaithe ar luach an fheithicil ag an am a bhfuair tú réidh leis. 221283 Ní thabharfar cúnamh duit ach amháin le sciar úis na haisíocaíochtaí morgáiste atá agat. 221284 Ní thabharfar cúnamh duit leis an sciar a íocann an iasacht iarbhír agus árachas tí. 221285 Ní thabharfar do shonraí pearsanta agus do roghanna maidir leis an gcineál scoile d’aon duine. 221286 Ní thabharfar tús áite d'iarratais a thagann isteach roimh an dáta seo. 221287 Ní thabharfá sin faoi ndeara ag léamh suíomh Fhoras na Gaeilge nó níl oiread is tagairt amháin aimsithe agam den chaidreamh nua, a d’fhogair an tAire O Cúiv ag Oireachtas na Samhna i gCathair na Mart i 2007. 221288 Ní thabhóidh RTÉ aon dliteanas don Fhógróir ná don Ghníomhaireacht nach mbeidh aon éileamh aige ar dhamáistí nó eile i ndáil le haon athrú (nó neamh-tharchur) ar aon fhógraíocht den sórt sin nó aon chuid de. 221289 Ní thacaím leis,” a dúirt sí chomh muiníneach agus a thiocfadh léi. 221290 "Ní thacaíonn 45% mhuintir an tuiscirt leis." 221291 " Ní thacaíonn beagnach dhá oiread an méid sin de mhuintir 26 contae leis." 221292 Ní thachtfaidh éinne an beathach órga Tabhair féin freagra, más maith leat. 221293 Ní thagadh Colin isteach sa siopa ach do rud amháin. 221294 Ní thagadh cúrsaí maoinithe i gceist oiread an uair úd. 221295 Ní thagadh Saintí an t-am seo bliana agus bhí sé chomh simplí leis sin. 221296 Ní thagaim leis a bhfuil ráite ag údar an ailt faoi na Gaeltachta cathracha ná leis an meafar a bhfuil úsáid bainte aige as, mar sin féin. 221297 Ní thagaim leis an gceartcreidmheachas sin. 221298 Ní thagann an cleachtas seo le fealsúnacht bhunúsach na hidirbhliana. 221299 Ní thagann an dá thráigh leis an ngobadán. 221300 Ní thagann an meán riail mhalartach seo i bhfeidhm ach dóibh siúd a shroicheann aois an phinsin ar an 6ú Aibreán 1992 nó ina dhiaidh sin. 221301 Ní thagann an méid seo atá scríofa agam amach as an mbolg toll; tá taithí déanta agam i rith na mblianta i gcúrsaí foghlama teangacha. 221302 “Ní thagann an obair idir mé féin agus codladh na hoíche, caithfidh mé a rá, ach tá strus áirithe ag baint leis gan amhras. 221303 Ni thagann an tuairisc sin le cur sios mholtach Mhairtin ar an ocaid. 221304 Ní thagann aon athrú ar dheireadh na n-ainmfhocal seo ach amháin dhá cheann díobh – breá, te>breátha, teo san Iolra. 221305 Ní thagann aon duine amach go maith as. 221306 Ní thagann aon siabhrán orm. 221307 Ní thagann chugam ach ainm leabhair amháin eile dá leithéid, is é sin ‘Lá an Phaoraigh’, scéal Sheáin Óig de Paor, iarpheileadóir de chuid na Gaillimhe, a d’fhoilsigh Cló Iar-Chonnacht in 2007 (léirmheas de ar Beo Samhain 2008). 221308 Ní thagann ciall roimh aois mar churfá acu chughainn, is tar éis na haoise uile deinimse amach nár tháinig faic a’ bharra chughamsa riamh ach cal-aois. 221309 Ní thagann cimín san áireamh san talamh cuspóireach sa gcás seo. 3. Beartanna bhreise, ar féidir le feirmeoirí atá ag glacadh páirt san gClár Ginearálta REPS a thabhairt fúthu. 221310 Ní thagann Cistí Faofa Scoir (ARFanna) faoi chuimsiú na catagóire seo agus féadtar iad a chur san áireamh sa SDP. 221311 Ní thagann cuairteoirí go dtí “imeall an domhain” chun míofaireacht mar seo a Chuir mé glao ar Joe Gatings ón tSeirbhís Páirceanna Náisiúnta agus Fiadhúlra; is eisean atá i gceannas an tionscadail ar Shliabh Liag. 221312 Ní thagann de chasadh ar an scéal ná go n-easaontaíonn Claonfhéachaint lena bhfuil á rá go deas teolaí compántach ag an triúr acu. 221313 Ní thagann dlí, moráltacht nó daonlathas i gceist i leagan amach dá leithéid. 221314 Ní thagann duine in inmhe mar dhuine fásta - dar leis an bpobal - má fhanann sé/sí gan phósadh. 221315 Ní thagann feabhas ar bith ar a bhformhór i gcaitheamh na dtrí bliana ollscoile, faraor. 221316 Ní thagann go leor cásanna ós comhair na gcúirteanna mar gheall go ndéantar iad a réiteach roimh ré. 221317 Ní thagann iascairí im ghaobhar Ins na roithleáin timpeall orm. 221318 Ní thagann muid ar aon ní ach is maith an rud é ceol a sheinnt. 221319 Ní thagann olcas as uirlísí i lámh an fhir atá sásta déiléil le’chuile dhuine mar duine ar leith atá cothrom leis maidir lena gceartanna nadurtha diúltacha cé nach bhfuil siad cothrom ina dtréith. 221320 Ní thagann seo le ciorclán 29/95 a rialaíonn gurb é ocht n-uaire a chloig is fiche an íosmhéid is cóir a bheith ann. 221321 Ní thagann teanga isteach sa phictiúr. 221322 Ní thagann tuairimí Ó Conaire isteach sa scéal. 221323 Ní thagraím d’éinne acu chun laoch beag a dhéanamh díom féin, ach leis an seasamh a bhí bainte amach go náisiúnta ag Coláiste Bhéal Átha an Ghaorthaigh a léiriú go hachomair. 221324 Ní thagraíonn diúscairt sócmhainne do dhíol sócmhainne ar airgead amháin. 221325 Ní thaing druid ar a béal más buan mo chuimhne! 221326 Ní tháinig ach beirt, James Hamilton agus Hugh Blair, slán as an tubaiste. 221327 Ní tháinig leis an rud a thuigbheáil. 221328 Ní tháinig sé aníos le hoscailt dom an chéad iarraidh, tamall ó shin, ach tá fuaim agus achan rud togha ansin inniu. 221329 "Ní tháinig splanc as a' spéir ná tubaiste ar bith eile orm, glóir do Dhia," arsa Tarlach. 221330 Ní thairgeann RTÉ taithí oibre ná intéirneachtaí. 221331 Ní tháirgítear aon hearóin san Astráil. 221332 "Ní thaiscfidh mise aon phighinn de, acht a rann go fial fairsing." 221333 Ní thaithníonn sé liom go bhfuil TG4 ceangailte le sraith teilifíse, a thugann le fios gur laochra iad na mná seo, a bhí sásta tacú le feachtas buamála a mharaigh agus a ghortaigh na mílte daoine neamhurchóideacha le linn na cogaíochta ó thuaidh. 221334 Ní thaithníonn sé liom in aon chor. 221335 Ní thaitneodh sé liom ar chuinsí critice ealaíon agus ar chúinsí phearsanta! 221336 Ní thaitníonn an cháin seo le riar maith den phobal ná le lucht gnó. 221337 Ní thaitníonn an dath seo orm le formhór mór na scoláirí eile ar an meánscoil, agus iad ag cur friotal air sin go han-sothuigthe." 221338 Ní thaitníonn an nós sin le mórán foilsitheoirí Gaeilge ach an oiread, cé gur nós seanbhunaithe i measc Ghaeil na hAlban é. Cad a bhí le déanamh? 221339 Ní thaitníonn an rogha ceoil go mór liom – ach taithníonn an teacht i láthair agus an fuinneamh liom. 221340 Ní thaitníonn ár bpleidhcíocht léi ar dtús, ach leanann muid ar aghaidh. 221341 Ní thaitníonn sé le lucht na droinge gur ghoid dream éigin uathu agus go ndearna siad iarracht dallamullóg a chur orthu freisin. 221342 Ní thaitníonn Tír na nÓg le Róisín. 221343 Ní tharlaíonn múnlú meon mar seo thar oíche – ach mar a léiríonn figiúirí Sheáin, tá feidhm leis. 221344 Ní tharlaíonn rud ar bith ar feadh bomaite uafásach go dtí go n-éiríonn cineál de gháir chatha agus tarraingítear na príosúnaigh nochta amach duine ar dhuine le smísteáil fhíochmhar a fháil agus iad ar na ceithre boinn ag dul suas an dorchla. 221345 Ní tharlaíonn scoileanna mar Choláiste Feirste de thaisme. 221346 Ní tharlaíonn sé an oiread sin, áfach, de bharr go bhfaigheann sí fuinneamh nua ó bheith ag canadh do ghrúpaí difriúla daoine an t-am ar fad. 221347 Ní tharlaionn sé ar na Mean Béarla. 221348 Ní tharlaíonn sé go minic. 221349 Ní tharlaíonn sé sin anois. 221350 Ní tharlaíonn sin i mo cheird riamh. 221351 Ní tharlann sin leis na "teangthacha móra".. 221352 Ní tharlódh an mhíorúilt sin murach gur chreid 100 scairshealbhóir san fhís a bhí againn agus gur bhailigh siad €75,000. 221353 Ní tharlódh an t-ionsaí mura mbeadh diúracáin á scaoileadh ó Ghaza ar bhailte san Iosrael agus tá freagrachtaí ar gach taobh, dar le Ging. 221354 Ní tharlódh ateangaireacht go Gaeilge ar Bhéarlóir a bheadh ina chosantóir mar seo in aon chor, cé go roghnódh an duine seo an dara teanga dar leis an stát. 221355 Ní tharlódh faic gan pobal. 221356 Ní tharlódh san in aon tír neamhspleách go mbeadh meas aici uirthi féin, a deir An Siomóineach. 221357 Ní tharlódh sé inniu, ar ndóigh. 221358 Ní tharlódh sé lá den tsaol nuair a bhí Kevin Moran, Paul McGrath nó Mick McCarthy ag imirt sna cúil. 221359 Ní tharlódh sé sin dá nglactaí leis an scéim mar a beartaíodh é an chéad lá, de bhrí go mbeadh formhór an airgid ag dul go dtí na feirmeoirí is lú agus an íocaíocht ag laghdú de réir mar a mhéadódh achar na feirme. 221360 Ní tharlódh sé sin fadó nuair a bhí meas ag tabhairnéóirí orthu féin agus ar á gcuid custamairí agus nach ligfí don duine lag dochar a dhéanamh dó féin faoi thionchur an óil. 221361 Ní tharlódh sin, áfach, murach an smaointeoireacht nua radacach a bhí tagtha chun cinn sa tréimhse idir 1968 agus 1972.” 221362 Ní tharlóidh aon rud muna bhfuil an fís ann ar dtús. 221363 Ní tharlóidh (a) thuas dar liom toisc go bhfuil dochar á dhéanamh do dhea-cháil an CLG agus go bhfuil ceannairí na heagraíochta meáite ar an scéal a chur ina cheart más féidir in aon chor. 221364 Ní tharlóidh sé arís go dti an 21 Feabhra 2008, ach go déanach idir 3.00 agus 4.00 ar maidin! 221365 Ní tharlóidh sé sin.” 221366 Ní tharlóidh sé sin, áfach, go dtí go bhfuil srian curtha ar phraghasanna ar bharr an mhargaidh agus go dtí go mothófar éifeacht an tsréin sin ar bhun, nó phointe iontrála, an mhargaidh. 221367 Ní tharlóidh sé sin go ceann i bhfad, áfach, agus idir an dá linn déanfaidh mé gach rud is féidir liom le cuidiú le daoine eile fanacht ina mbaile. 221368 Ní tharlóidh sé sin go deo na ndeor! 221369 Ní tharlóidh sé sin go dtí go bhfuil muinín ag an phobal náisiúnaíoch (agus deirim náisiúnaíoch in áit Caitliceach mar caithfidh muinín a bheith ag poblachtánaigh níos mó ná dream ar bith eile, is dócha) i cibé seirbhís péas a bheas ann. 221370 Ní tharlóidh sé sin thar oíche ach tá athruithe caolchúiseacha ag réiteach an bhealaigh chuige. 221371 Ní tharlóidh sin. 221372 Ní thar oíche a dhéanfá tionscadal den chineál seo a aistriú. 221373 Ní thar oíche a glacadh le cultúr na caimiléireachta ach de réir a chéile. 221374 Ní tharraingíonn na cluichí gaelacha oiread airde aniar is a shamhlaímid. 221375 Ní theachaidh an triúr a bhfad an bealach mór gur casadh fear orra (bow and arrow) aige. 221376 Ní theachaidh siad iongantach fada an bealach mór gur casadh cónair orthu 'n a luighe i lár a' bhealaigh mhóir, agus lucht a' torraimh 'bualadh na cónrach, achan dhuine 'baint a chuid féin as a' chónair. 221377 Ní theachaidh síol i dtalamh riamh chomh maith leis a' ghráinn' eorna.. 221378 Ní théadh seisean ach Dé hAoine agus Dé Sathairn. 221379 Ní théann ach trí faoin gcéad de dhaoine fásta go dtí an amharclann. 221380 Ní théann ár bhformhór thar fóir leis an nós seo ar ámharaí an tsaoil, ach ag an am céanna, ba chóir dúinn a bheith ar an airdeall. 221381 Ní théann bliain amháin thart gan na conspóidí bliantúla a bheith pléite go mion sna clubthithe, sna tábhairní, sna meáin chumarsáide agus i gach comhluadar ina bhfuil na cluichí tábhachtach. 221382 Ní théann díthocsainiú i ngleic leis na ceisteanna síceolaíocha faoi deara duine a bheith ag mí-úsáid alcóil. 221383 Ní théann dlí na dtomhaltóirí i bhfeidhm ach i gcúinsí áirithe agus braitheann sé ar an gcineál conartha a bhíonn idir an tomhaltóir agus soláthraí na míreanna nó na seirbhísí i gceist. 221384 Ní théann Láraonad Grinnfhiosrúcháin an Gharda Síochána i dteagmháil go díreach le hiarratasóirí ná le scoileanna aonair. 221385 Ní théann lá thart nach bhfuil scéal ann faoi pholaiteoirí agus a dtuarastail mhaithe nó a bpinsin mhóra. 221386 Ní théann na cártaí seo as dáta. 221387 Ní théann na catagóirí seo i bhfeidhm ar do theidlíochtaí faoin gcóras árachais shóisialta. 221388 Ní théann na Gearmánaigh einkaufen (ag siopadóireacht) a thuilleadh – téann siad shoppen. 221389 Ní théann na hathruithe seo i bhfeidhm ar an bPinsean Stáit (Ranníocach). 221390 Ní théann ranganna na Naíonáin chuig Leisureland. 221391 Ní théann sé riamh go beár na Dála agus deir sé nach dtiocfaidh an lá riamh a dtabharfaidh sé vóta do Theachta ó cheann de na mórpháirtithe nuair a bheas Taoiseach á thoghadh. 221392 Ní théann sé seo i bhfeidhm, áfach, ach amháin má bhíonn do leanbh faoi 18 mbliana d’aois nuair a fhaigheann tú bás. 221393 Ní théann siad amach ag agóidíocht faoi dhrochthithíocht nó cúrsaí airgeadais, seachas a dtáillí nó a gcuid deontaisí féin. 221394 Ní théann sí ag snámh a thuilleadh, níl an t-am aici, agus is fada ó bhac sí le haon chócaireacht cheart, gan trácht ar aon ní eile. 221395 Ní théann sí as radharc orainn ar a shonsan. 221396 'Ní théann stoirm thar Dhomhnach ná rabharta thar Chéadaoin.' 221397 Nithe arbh fhéidir iad a fhulaingt, nó aghaidh a thabhairt orthu, nó iad a scrúdú. 221398 Ní thearn an fear ruadh acht breith ar an chír & í leanstan abhaile. 221399 Ní thearn a' pánaidhe mór dadaí ach bior iarainn a chur isteach ins a' teinidh go rabh sé dearg te. 221400 Ní thearn sí stad mara nó cónaí gur stop sí ag geaftaí Ifrinn. 221401 Ní theastaigh uaim mo chlann a thógaint i Meiriceá, ní raibh rudaí go maith ann an uair sin. 221402 Ní theastaigh uaim mo chlann a thógaint mar sin. 221403 Ní theastaíonn ach caint cheart an-bhunúsach. 221404 Ní theastaíonn ach sampla beag bídeach fola, síol nó aon fhiochán coirp eile le tastáil DNA a dhéanamh air. 221405 Ní theastaíonn ach sracfhéachaint amháin ar imlíne Chaisleán Bhaile Átha Troim in aghaidh spéir drámata Éireannach chun íomhánna de ghaiscígh chróga agus manaigh chiúine a fheiceáil i d’intinn. 221406 Ní theastaíonn aitheantais stáit uathu chun aon deasghnáth a dhéanamh. 221407 Ní theastaíonn an cúntóir teanga ó Rang a 2 suas ach amháin i gcásanna eisceachtúla. 221408 Ní theastaíonn aon fhad seirbhíse ar leith mar fhostaí chun cás a thógáil sa chás seo faoin dlí. 221409 “Ní theastaíonn aon fháth eile uait le hoibriú ar an scannán ach go bhfuil na haisteoirí seo páirteach ann. 221410 Ní theastaíonn aon taithí. 221411 Ní theastaíonn aturnae uait chun cumhacht ghinearálta aturnae a chruthú. 221412 Ní theastaíonn Béarla chun maireachtáil i ndáiríre, cé go samhlaítear a mhalairt go forleathan. 221413 Ní theastaíonn ceadúnas, aon taithí seoltóireachta ná eolas faoi na canálacha — ní fhéadfadh cúrsáil trí 800km na tuaithe a bheith níos éasca le heagrú. 221414 Ní theastaíonn cuid drochnós na pápaireachta uainn.' 221415 Ní theastaíonn cur isteach ar saoirse cainte. 221416 Ní theastaíonn grúpa ollmhór le cleachtadh a dhéanamh ar an gcúpla focal — ní theastaíonn ach beirt! 221417 Ní theastaíonn na hainmneacha dá mballraíocht. 221418 Ní theastaíonn ó aon duine a bheith luaite leis an tréith ghránna sin, agus ní féidir ach oiread é chur i leith na ndaoine maithe atá ina gcónaí pé áit a bhfuil siad, i mbruachbhailte nó eile. 221419 Ní theastaíonn ó earnáil na gaelscolaíochta ach an seans agus an deis chéanna agus atá ag earnáil eile sa chóras oideachais agus tá mé cinnte dearfa go mbeidh Gaelscoil Éanna ar na scoileanna is fearr sa tír.’ 221420 Ní theastaíonn ó éinne go dtarlóidh leithéidí 9/11 choíche arís. 221421 Ní theastaíonn ó leithéidí FOT bheith ag freastal ar shocraidí agus ag deisiú cúl bhóithre is a léithéid. 221422 Ní theastaíonn ó Mhatt go mbeadh Magda ag labhairt lena cairde. 221423 Ní theastaíonn óna lán daoine aghaidh a thabhairt ar an gceist sin, agus is cinnte go háirithe nach dteastaíonn ó pholaiteoirí aghaidh a thabhairt uirthi. 221424 Ní theastaíonn ó na Sasanaigh go mbeadh aon náisiún eile ag plé lena gcuid imeachtaí sa tír seo. 221425 Ní theastaíonn ón ealaíontóir atá sa ghrianghraf leis a aghaidh a thaispeáint ar chúiseanna sábháilteachta. 221426 Ní theastaíonn ón pháirtí dul ar ais go dtí an córas a bhí i gceist in oirthear na hEorpa (sna tíortha Stailíneacha) - is éard a theastaíonn uathu ná pleanáil dhaonlathach agus rialtais de chuid an lucht oibre. 221427 Ní theastaíonn ó Sarkozy go mbeidh ar phobal na Fraince a bheith ag brath ar dhaoine eile in am an ghátair. 221428 Ní theastaíonn ó Squidward go n-imreodh Spongebob agus Patrick ina chlós. 221429 Ní theastaíonn scileanna cláraitheoireachta ar bith agus tá an painéal riarthóra an-simplí le tuiscint agus len úsáid. 221430 Ní theastaíonn sé ó mhuintir na hÉireann. 221431 Ní theastaíonn uaidh trucail brúite ag bailiú dramhaíola in araidí rothaí ach tiománaí agus beirt eile oibrithe in áit ceathrar a bhíonn ag teastáil de ghnáth. 221432 Ní theastaíonn uaim a bheith ag gearán faoi na Francaigh bhochta i ngach alt a scríobhaim, ach caithfidh mé a rá gur ar éigean a gheobhaidh tú après-ski sa Fhrainc. 221433 Ní theastaíonn uaim a bheith - ní dóigh liom gur cheart dúinn a bheith inár ngríosóirí.” 221434 Ní theastaíonn uaim a bheith níos stuama. 221435 Ní theastaíonn uaim ach go mbeadh compord agat agus taitneamh le baint as an saol agat as seo amach.’ 221436 Ní theastaíonn uaim dul chun fadálachta san alt seo ag míniú an chaoi ar féidir an tseirbhís a shocrú duit féin ar do ríomhaire – tá treoracha cuimsitheacha curtha ar fáil ar abair.ie ar leathanach dar teideal “Ceisteanna Coitianta”. 221437 Ní theastaíonn uaim focail Ghaeilge a úsáid i mo scríobh Béarla, ach bhí focal Gaeilge amháin ann nárbh fhéidir liom a aistriú. 221438 Ní theastaíonn uaim mo bhaile a ágáil go deo…" Seo a céad scéal do pháistí le Meadhbh Ní Eadhra, scoláire meánscoile a bhfuil cónaí uirthi sa Spidéal, Co. na Gaillimhe. 221439 Ní theastaíonn uathu glacadh le níos mó ná 20 duine in aon rang, ach bíonn a lán oibre ag teastáil leis an méid sin daoine a mhealladh fiú. 221440 Ní theastaíonn uathu go léir dul thar lear, áfach. 221441 Ní theastódh ach ingearán a fháil lá amháin sa mhí, le duine ar bhord ag tógáil grianghrafanna den phlaisteach. 221442 Ní theastódh uait an draíocht a mhilleadh orthu san, an dteastódh?’ 221443 'Ní theastóidh comhairleach don obair, agus beidh sí sainiúil, neamhchasta agus ba cheart go mbeadh sí curtha i gcrích i gcionn cúpla lá,' adúirt an tAire O'Keeffe. 221444 Nithe bunúsach iad na nithe seo go léir nach féidir pleanáil teanga a chur i bhfeidhm gan iad ar fad san áireamh. 221445 Nithe iad seo a dhéanfadh difir níos suntasaí do chinniúint na Gàidhlige ná na nithe siombalacha atá beachtaithe sa phlean. 221446 Nithe iad seo atá ar fáil go flúirseach i gceantair Ghaeltachta na tíre agus gur fiú a chaomhnú is a fhorbairt. 221447 Ní théid aon duine an bealach sin anois. 221448 Ní théim ag rothaíocht ró-mhinic agus ní théim ag marcaíocht in aon chor. 221449 Ní théim chuig an ngiomnáisiam toisc nach mbíonn an t-am agam. 221450 “Ní théinn a chodladh go luath istoíche, ná geall leis! 221451 Ní théinn isteach oiread i dtabhairne Uí Cheallaigh, agus ba thrua é de bhrí gur dúnadh an teach cuideachtúil san ó shin. 221452 Ní theipeann ide-eolaíochtaí, cé go bhféadfeadh a chur i gcríoch a chliseadh. 221453 Ní théitear chun fadálachta leis an anailís agus cleachtaítear prós glan soiléir tríd síos ar mór an chabhair don léitheoir é. Is léir go bhfuil fios a bhealaigh ag an údar trí scríbhinní Mhic Annaidh agus tugtar treoir thuisceanach tríd síos. 221454 Nithe nach gcuireann cor ná bogadh díobh, tráchtar orthu ionann agus dá mbeadh siad in inmhe luí agus éirí agus a lán cineálacha eile de ghníomhartha a dhéanamh. 221455 Nithe soghluaiste iad earraí tomhaltóra, gan leictreachas, uisce ná gás a bheith san áireamh, nuair nach bhfuil siad le díol i méid teoranta. 221456 Ní thig a cheilt ar an fhírinne go bhfuil daoine ina gcónaí i nGaza ar theith a muintir in 1948 agus ó shin amach as bailte atá anois in Iosrael cionn is an forneart a rinneadh nó a bhagair Iosraelaigh orthu. 221457 “Ní thig a dhéanamh go n-imíonn an t-angadh. 221458 Ní thig an bhréag a ligean chun tosaigh ar an fhírinne in aon scéal amháin nó is ag ceilt na córach ar chách a bheas tú. 221459 Ní thig an locht a chur go hiomlán ar chúinsí lasmuigh den tír go bhfuil titim thubaisteach i ndiaidh tarlú sa ghnó seo - is féidir go leor den mhilleán a chur orainn féin. 221460 Ní thig aon rud eile a rá. 221461 Ní thig a rá ach gur fhás anpaipéar go mall ach go leanúnach agus ní raibh bliain ar bith nachndeachaigh muid chun tosaigh, a bhuíochas sin do na hoibrithe ad’fhostaigh muid. 221462 Ní thig a rá go cinnte go raibh reiligiún na gréine a chleachtadh in achan áit ina bhfuil an focal `grian' luaite i logainmneacha na Tíre oir gach seans gurb iad seo áiteanna breátha grianmhara. 221463 Ní thig a rá gur réitiú athrú rialtais an socrú atá de dhíth orainn mar is léir go bhfuil na ceannairí polaitiúla ag obair go dian dícheallach agus, ar aon chuma, tá móramh ollmhór acu san Oireachtas. 221464 Ní thig a shéanadh ach an oiread go bhfuil a rian fágtha ag cultúr na n-imirceach a tháinig chun na tíre seo le linn réimeas an Tíogair Cheiltigh ar an aitheantas dúchasach fosta. 221465 Ní thig a shéanadh ach gur chuidigh na deontais éagsúla úd le go leor de bhunadh na Gaeltachta i gcaitheamh na mblianta agus go bhfuil dornán de rathúnais an tsaoil acu dá dheasca. 221466 Ní thig a shéanadh go bhfuil a rian fágtha ag an oileáinín iathghlas ar an saol mór. 221467 Ní thig a shéanadh gur sprioc fiúntach é seo agus an bhróg ag teannadh ar chuile ghné eile den státchóras de bharr cúinsí gheilleagair na tíre is na cruinne. 221468 Ní thig a thuar cad é mar a éireoidh le Foinse sna míonna amach romhainn siocair nár tugadh faoina leithéid de fhiontar ariamh cheana. 221469 Ní thig baint de phinsean Máire Geoghegan – Ó Lionnacháin Deir an tAire Brian Ó Lionnacháin nach féidir leis an rialtas pinsean a bhaint de dhuine a shaothraigh an pinsean sin go cothrom. 221470 Ní thig crógacht na mná seo a shéanadh. 221471 "Ní thig dhath ar Ciotach: Go mí-stuamdha a théid duine ciotach i gcionn oibre, agus is annamh ghní sé obair ar bith mar ba cheart. 221472 Ní thig duais do pháipéar a bhronnadh ar pháipéar nach bhfuil i gcló ar páipéar! 221473 Ní thig leat a bheith beo ar an cheol.’ 221474 Ní thig leat a bheith i do sheasamh leat féin sa tsaol seo. 221475 Ní thig leat an duine eile a chluinstean. 221476 Ní thig leat a rá, “ó, tá sé sin mar a bhíodh Johnny Burns nó Johnny hÉirí”, agus bhí ríogacht ag baint leofa chomh maith. 221477 Ní thig leat iris Ghaeilge a fháil i siopa ar bith i nDoire faoi láthair. 221478 @ Ní thig leat iris Ghaeilge a fháil i siopa ar bith i nDoire faoi láthair. 221479 Ní thig leat mé a sheachaint níos mó! 221480 Ní thig le comhlacht ar bith feidhmniú gan fostaithe, agus muna bhfuil na daoine ann chun na poist a líonadh druidfidh siad síos, agus b'fheidir go saothróidh an Ghaeilge an bás chomh maith. 221481 Ní thig le duine ar bith cúngaigeantacht a chur inár leith. 221482 Ní thig le eagrais Gaeilge déanamh gan airgead stáit. 221483 Ní thig le hainmhí fuarfhola cosúil le loscainn nó iasc, an cholainn a choinneáil te i rith an gheimhridh, ach is ainmhithe éirimiúla, seiftiúla iad seo! 221484 Ní thig le héinne a shéanadh gur beag toradh a bhíonn le feiceáil ar an 14 bliana a chaitheann scoláirí na tíre ag foghlaim na teanga. 221485 Ní thig le hiontraim reachtúil an bhun-Acht a shárú, ach míníonn siad agus comhlanaíonn siad an bun Acht. 221486 Ní thig le hollscoileanna na hÉireann freastal ar na mic léinn a thuilleadh gan breis maoinithe. 221487 Ní thig léi grá ná mothú a léiriú go poiblí – síorchaiteoir righin duairc atá inti, fuinte as cúngacht na gcaogadaí duairce. 221488 Ní thig leis an tír seo teacht i dtír ar thurasóireacht siúlóide gan dul i ngleic le ceisteanna a bhaineann le cearta fánaíochta dar le Breandán Delap Bígí Eaglach, Bígí Iontach Eaglach! 221489 Ní thig leis na bláthanna ach ‘rud’ amháin a rá, faraor. 221490 Ní thig le nuachtán le beirt iriseoirí dul in iomaíocht leis na mórnuachtáin Bhéarla. 221491 Ní thig leo aon rud a bhlaiseadh óir níor thugtar mórán le hithe do na cimí agus má thugtar a dhath dóibh ní bhíonn acu ach rud éigin lom, mar arán is uisce, b'fhéidir. 221492 Ní thig leo asamhlú a dhéanamh agus ní thig leo na constaicí a shárú ar chúiseanna éagsúla. 221493 Ní thig leo a theacht gasta go leor. 221494 Ní thig leo baint. 221495 Ní thig leo éalú ón bhrú agus gortú nuair a fhilleann siad ón scoil. 221496 Ní thig le teanga a bheith go fiú ina hábhar roghnach, mura bhfuil éinne ann le hí a theagasc agus chun an rogha a chur ar fáil do na scoláirí. 221497 “Ní thig linn, a Aire! 221498 Ní thig linn a bheith ag dréim le gnáthphlota réalaíoch nó le snáitheanna reacaireachta so-leanta. 221499 Ní thig linn a mhaíomh a thuilleadh nach n-aithníonn Uachtarán Mheiriceá a Erse óna elbow. 221500 “Ní thig linn bean mhacnasach aibí a rinne ealaíontóir suntasach cosúil le Courbet a chur i gcompáraid le mainicín óg. 221501 Ni thig linn bheith beag beann ar chuid focal scríbhneora mar é, fear as croí na Gaeltachta ó thuaidh, fear de Chlann Rí-Éigse na Gaeilge san Fhichiú hAois.. 221502 "Ní thig linn fad a bhaint as an scéal seo. 221503 Ní thig linn leanúint orainn ag séanadh na fírinne agus ag tabhairt droim láimhe do thuairimí lucht eolaíochta. 221504 Ní thig linn maireachtáil ar bhonn tráchtála gan fóirdheontas. 221505 Ní thig linn mórán gearáin a dhéanamh leis an Stát sna Sé Chontae is Fiche i dtaobh an ábhair seo, óir is leis an phobal 80% de fhoraoiseacha na tire. 221506 Ní thig liom a bheith cinnte an raibh siad níos láidre ach is cinnte go raibh cuma níos fíochmhaire orthu cibé. 221507 Ní thig liom a chruthú ach sílim go bhfuil sé níos measa ó síníodh comhaontú Aoine an Chéasta. 221508 "Ní thig liom a rá go bhfuil dúil agam ann go dtí go bhfeicfidh mé é tógtha ar an tsráid. 221509 Ní thig liom córas litrithe Gaeilge Mhanann a thuiscint agus ba bhreá liom dá ndéanfadh scoláire tras-scríbhinn i nGaeilge na hÉireann nó i nGaidhlig na hAlban mar áis do mo leithéidse chun go bhféadfainn an chaint ar an CD a léanúint. 221510 Ní thig liom dhul thart air ar youtube. 221511 Ní thig liom fanacht go dtí 2018. 221512 Ní thig liom féin glacadh leis an athscríobh ar an stair a nocht sí sa chaint. 221513 Ní thig liom lucht na bhfotheideal a lochtú fós féin. 221514 Ní thig liomsa an rud nach bhfuil ann a fheicéail,” arsa Cathy. 221515 Ní thig liom sainmhíniú a thabhairt ar cad chuige a raibh na nósanna céanna acu sa Bhriotain go hAlban ach amháin le rá gur Ceiltigh iad uilig. 221516 Ní thig liomsa labhairt ach ar mo bhaile dhúchais féin (Béal Feirste) ach ní thuigim faoin spéir cad é mar a roghnaíodh dream amháin seachas a chéile le bheith bunmhaointithe, An raibh critéir ann? ar lorgaíodh iarratais? 221517 “Ní thig liomsa oíche iomlán de seo a fhuilstean. 221518 Ní thig liom suí go compordach gan na 45s a bheith faoi mo thóin! 221519 Ní thig náire a chuir air - agus ó tharla gur dream beag sinne, sin arm luachmhar in easnamh orainn. 221520 Ní thig neamart dhá scór bliain a chealú taobh istigh de dhá mhí dhéag. 221521 Ní thig tús úr a bheith ann agus na daoine céanna in áit na cumhachta. 221522 Ní thiocfadh a leithéid isteach in mo cheann dá n-abróchadh sé liom DIA dhuit, a Chiaráin! 221523 Ní thiocfadh an Gall gan fios. 221524 Ní thiocfadh a rá go raibh an oiread sin tacaíochta acu siúd a thacaíonn le fórsaí Mheiriceá is Shasana. 221525 Ní thiocfadh, dar leis, ach c.10% nó 15% de vótóirí na tíre amach mura mbeadh ar siúl ach an reifreann faoi chearta saoránachta amháin. 221526 Ní thiocfadh dó an córas polaitíochta a cheartú – ní hé sin an ról atá aige. 221527 Ní thiocfadh l'eacnamaíocht a bheith ag brath ar mhonarcháin ilnáisiúnta agus ar impiriúlachas caipitleach ach seal beag gairid. 221528 Ní thiocfadh leat *charisma *a chur síos do Donaldson, Smyth ná Burnside agus ní dócha go rachadh cuid mhór ball eile den UUP sa seans! 221529 Ní thiocfadh leat na pictiúirí aicrileacha ar línéadach a chailleadh mar go bhfuil siad chomh mór sin: 12 troithe x 7 dtroithe. 221530 Ní thiocfadh leat sin a dhéanamh. 221531 Ní thiocfadh le cóisir cheiliúrtha dul ar aghaidh ar feadh céad lá agus céad oíche. 221532 Ní thiocfadh le duine amháin againn dhul gan an duine eile. 221533 Ní thiocfadh le duine ar bith dílseacht a chur i leith Billy Budd, murab ionann agus Ian Mór, a bhíonn ró-dhílis in amanna. 221534 Ní thiocfadh le duine ar bith na dlíthe a sheachaint agus bheadh dualgas ar an Ardrí féin gach uile ceann acu a chomhlíonadh. 221535 Ní thiocfadh le duine fásta obair an lae a dhéanamh nó páirt a ghlacadh sa tsochaí murach an cumas atá ann scagadh a dhéanamh ar an lear mór eachtraí agus seachrán atá ina thimpeall. 221536 Ní thiocfadh léi a rá cá fhad is a bhí sí ina suí ansin, ach thug creatha fuachta uirthi bogadh sa deireadh. 221537 Ní thiocfadh léi rud ar bith a rá. 221538 Ní thiocfadh leis. 221539 Ní thiocfadh leis a anáil a tharraingt i ndáiríre. 221540 Ní thiocfadh leis a bheith níos measa.” 221541 Ní thiocfadh leis a mhéar a chur air. 221542 Ní thiocfadh leis an chancrán is binbí a bheith míshásta leis an úsáid a baineadh as scairdeitleán an rialtais le déanaí leis an oibrí cabhrach Sharon Commins a thabhairt ar ais abhaile tar éis di 107 lá a chaitheamh i ngéibhinn sa tSúdáin. 221543 Ní thiocfadh leis an eagras é féin a scor mar bhí tuarastail mhóra agus tábhacht nach beag bainte amach ag bainistíocht an mhaorlathais. 221544 ‘Ní thiocfadh leis an rialtas neamhaird a thabhairt don chomhairle ghairmiúil seo agus mar sin níl an gné sin de choimitmint Fhine Gael inoibrithe a thuilleadh.’ 221545 “Ní thiocfadh leis go raibh siad chomh holc sin,” arsa Jemma. 221546 Ní thiocfadh leis tarlú ’chor ar bith, de réir an scéil a bhíothas ag fáil, ach tharla, agus maraíodh leithchéad agus ní shin é amháin, ach dódh ina mbeatha iad. 221547 Ní thiocfadh le Mick Wallace leanúint ar aghaidh ina Theachta Dála agus cúrsaí mar atá dúirt an Teachta Healy. 221548 Ní thiocfadh le Muintir Uí Dhúill ceathrara ghlacadh ag an am agus fuair muid árasán ar cíos dóibh i mBaileÁtha Cliath, i gceantar Raghnallach. 221549 Ní thiocfadh leo bomaite indéidh a dó dhéag amuigh, & an t-am ag teacht goirid ortha nuair a thainic siad un an oileáin & ní rabh faill acu a dhath a dheánamh acht séideog a chur ina béal & í fhágáil bodhar balbh ag na Dálach. 221550 Ní thiocfadh leProinsias a chur in iúl do lucht na bpictúrlann go raibh a gcuid póstaerá gclóbhualadh i nDún na nGall nó ba chinnte go gcuirfeadh siaddeireadh leis an chonradh. 221551 Ní thiocfadh le sin a bheith ceart.. 221552 Ní thiocfadh linn a dhath adhéanamh ach teannadh isteach i ndoras tí agus féachaint lenárgceann a chosaint ó na smachtíní. 221553 Ní thiocfadh linn an rud céanna a rá faoin dara long a bádh ar na mallaibh, mar atá an L.É. Páirtí Daonlathach. 221554 Ní thiocfadh linn deireadh iontais a dhéanamh den duine ab óige sa teach, Joe beag, nach raibh ach seacht mbliana d’aois, acha bhí go hiomlán dátheangach agus é ábalta ciall na bhfocal Gaeilgea mhíniú dúinn i mBéarla glinn soiléir. 221555 Ní thiocfadh liom a bheith gaibhte ag treabhadh fríd seo.” 221556 Ní thiocfadh liom a bheith ródhian orm féin, áfach. 221557 Ní thiocfadh liom an cheist a fhreagairt ach bliain ina dhiaidh sin, nuair a labhair mé leis arís, bhí mo léamh athraithe ar fad. 221558 Ní thiocfadh liom a rá leat cé acu tá siad maith, no nach bhfuil. 221559 Ní thiocfadh liom ciall ar bith a bhaint as cainnt a' tsean- duine, agus níor fhan mé i bhfad aige. 221560 “Ní thiocfadh liom creidbheáil chomh binbeach is a bhí na hairí agus na státseirbhísí seo in éadan na Gaeilge,” ar sé. 221561 "Ní thiocfadh liom fealladh ar mo chomrádaidhe." 221562 Ní thiocfadh liom gan sonnrughadh a chur sa dóigh ar cuireadh na h-ainmhidhthe ar bórd. 221563 Ní thiocfadh liom níos mó a iarraidh. 221564 Ní thiocfadh liomsa riamh a bheith i mo rí, ach d’fhéadfainn a bheith i m’uachtarán. 221565 Ní thiocfadh liom suí síos leat agus teoiricí móra teibí a phlé, ach an rud is mó a bhain mé aisti ná conas ceist a cheapadh - conas ceist a chur le chéile agus conas argóint a dhéanamh. 221566 Ní thiocfadh liom vótáil don ANC feasta – an tArdeaspag Tutu Deir an tArdeaspag Tutu nach mbeadh seisean in ann vótáil don ANC amach anseo. 221567 Ní thiocfadh sé slán, mar ba ghearr go mbeadh sé ina chrunca. 221568 Ní thiocfadh sin a dhéanamh an taobh seo den teorainn, mar sin, ba ó dheas a chaithfimis dul. 221569 Ní thiocfadh trácht ar oícheanta áirneáil gan cúrsái ceoil a lua. 221570 Ní thiocfaí a téamh, samhradh nó geimhreadh. 221571 Ní thiocfaidh ach feabhas air idir seo agus an fhéile agus níl capall feicthe agamsa i mbliana a bheidh in ann an ceann is fearr a fháil air i Léimrás na Seaimpíní. 221572 “Ní thiocfaidh an lá gasta go leor nuair nach gcaithfidh muid muid féin a thachtadh le cur in iúl don tsaol mhór gur seo an ‘lá mór’.” 221573 Ní thiocfaidh aon mhórathrú ar an ‘futur’ intuartha seo toisc go bhfuilimid fós teanntaithe laistigh den seanpharaidím tuisceana seanchaite. 221574 Ní thiocfaidh as leagan Reeves ach cling scipéad airgid oifig na dticéad. 221575 Ní thiocfaidh athrú muna mbíonn tusa féin sásta seasamh a thógáil! 221576 Ní thiocfaidh cruadhtán nó boichtineacht á gcomhair a choidhche. 221577 Ní thiocfaidh feabhas ar an scéal go dtí go gcuirfear iachall ar dhaoine a meon a athrú, go háirithe an t-aos óg. 221578 ‘Ní thiocfaidh sé amach as an áit sin go deo.’ 221579 ‘Ní thiocfaidh seans mar sin ár dtreo go deo arís.’ 221580 Ní thiocfaidh sin go sciobtha de réir cosúlachta ach ar a laghad thiocfadh dlús a chur le córas ná nDéaganach atá ceadaithe ach nach bhfuil in úsáid ach go h-annamh in Éirinn agus ní thuigim cé’n fáth. 221581 Ní thiocfaidh síocháin nó ceart as béal gunna, mar a d’fhoghlaim muid i dtír bheag’s againne féin. 221582 Ní thiocfaidh Snowden i ngiorracht scread asail don tír ‘neamhspleách’, ‘neodrach’ seo má tá ciall ar bith aige. 221583 Ni thiocfainn leat ar chor ar bith nach bhfuil éinne seachas Seosamh Ó Cuaig ag déanamh aon rud faoi. 221584 Ní thiocfainn leis, áfach, nach sárinsint é. Dá gcuirfí athchló ar na heagráin den Pious Miscellany a d’fhoilsigh an Dálach, mar shampla, ba mhór an oscailt súl dúinn iad. 221585 Ní thiocfaí sibh a fhágáil gan chomhluadar lá Nollag agus sibh ar leic an dorais againn, anois an dtiocfaí?” 221586 Ní thitfidh sneachta in áit ar bith in Éirinn lá ar bith i mí Iúil seo chugainn. 221587 Ní thógadar aon cheann dósa ach bhíodar ag stánáil ar Bhrendan. 221588 Ní thógaim-se ar Mhuiris gur bhuaigh sé an cluiche, ná fiú gur dhíol sé as. 221589 Ní thógann AER agus CAR táillí nó muirir san áireamh. 221590 Ní thógann an réamhfhocal 'ar' séimhiú i gcónaí, go háirithe nuair is nath cainte atá i gceist seachas ráiteas ar rud fírinneach. 221591 Ní thógann Europus níos mó ná cúig dhuine dhéag ar a gcuid cúrsaí lena chinntiú go gcuirtear oiliúint mhaith ar gach rannpháirtí agus go mbainfidh siad oiread agus is féidir as an gcúrsa. 221592 Ní thógann na lachain an deireadh seachtaine saor faraor!” a dúirt sé. 221593 Ní thógann sé ach cúig nóiméad dul tríd an tslándáil is eile. 221594 Ní thógann sé ach duine amháin chun labhairt na Gaeilge a spreagadh agus is iontach an rud é an “domino effect” a fheiceáil. 221595 Ní thógann sé ach nóiméad clárú don chlub agus níl aon táille i gceist. 221596 Ní thógann sé áit béilí te an bhaile. 221597 Ní thogann sé an méid sin oibre ná samhlaíocht ach chur chuige. 221598 Ní thógann sé aon cheann dá bhfuil ag sileadh ó bharr a chinn. 221599 Ní thógann sé i bhfad ar pholaiteoirí, agus ar rialtais ach go háirithe, éirí sotalach. 221600 Ní thógann sé ionad pé cáipéisíocht bheartais atá san aonad cheana féin. 221601 Ní thógann sé mórán ama cuid acu a ainmniú: Intel, Dell, Microsoft, Apple, Hewlett Packard, atá ag plé le cúrsaí ríomhaireachta. 221602 Ní thógann sin san áireamh suíomh agus caighdeán na scoileanna, go háirithe i gceantair faoin tuath agus an ról ata acu i gcaomhnú daonra ansin. 221603 Ní thógfadh sé ach 5 nóiméad chun an cheistneoir a líonadh. 221604 Ní thógfadh sé fáidh bheith in ann buille fa' thuairim a dhéanamh gur dhídeanaithe gorma, oirthearacha agus le craiceann dorcha a cuirfear orthu. 221605 Ní thógfaí as ach leithead bóthair ó Ghaillimh go Casla. 221606 Ní thógfaidh Barbara orainn a rá gur comhdhornálaí Bernard Dunne i bhFáinne na Gaeilge í! D’éirigh go seoigh leis an lá agus chraol sí cuid de na hagallaimh a rinne sí leis na daltaí ar ‘Ar Éileamh’. 221607 Ní thógfaidh Liam Ó Maoladha sin air sílim mar ní le haon dímheas ach a mhalairt a mhol sé na buntáistí eacnamúla a bhain an baile as na mílte de lucht freastail na seachtaine. 221608 Ní thógfaidh sé ach 6 nóiméad chun na ceisteanna a fhreagairt. 221609 Ní thógfaidh sé ach nóiméad nó dhó ort siúl ann ó Shráid Uí Chonaill, agus bialann é ina bhfuil bia agus seirbhís den scoth, ag praghas nach gcuirfidh as don sparán. 221610 Ní thógfainn air é dul sa tsnámh ina chraiceann dearg mar gheall air sin. 221611 Ní thógfainn ort é mura bhfuil tú ábalta an cheist a fhreagairt. 221612 Ní thógfainn sin air. 221613 Ní thógfaí ort é dá bhfeicfí thú tar éis duit ‘Cuireadh’, an chéad scéal sa chnuasach Pádraic Ó Conaire – Rogha Scéalta, a léamh agus tú sínte ar tholg, cuimhní maidir le M’Asal Beag Dubh i do cheann agus tú ag súil le scéalta éadroma spleodracha. 221614 Ní thógfá mórán isteach is tú caochta! 221615 Ní thógfar tithe ar bith eile i nGaeltacht Bhóthar Seoighe nó níla thuilleadh talaimh ann, ach cá bhfios nach bhfuil dream óg éiginamuigh ansin a bhéarfadh faoi Ghaeltacht uirbeach eile a bhunú, áitéigin eile. 221616 Ní thoghfar ach PD amháin - Tom Parlon Laois-Uíbh Fháilí. 221617 Ní thógtar €120 ó oiliúint nó fostaíocht athshlánúcháin san áireamh sa mheasúnú maidir le Forlíonadh Cíosa. 221618 Ní thógtar €120 ó oiliúint nó fostaíocht athshlánúcháin san áireamh sa mheasúnú maidir le Forlíonadh Ús Morgáiste. 221619 Ní thógtar 25% den ioncam teaghlaigh bhreise os cionn €75 san áireamh freisin. 221620 Ní thógtar ach cúig dhuine dhéag ar an gcúrsa le bheith in ann cúram pearsanta a dhéanamh de gach mac léinn. 221621 Ní thógtar caipiteal le do thuismitheoirí san áireamh nuair atá measúnú á dhéanamh ar shochar agus ar phribhléid. 221622 Ní thógtar do theach nó an chuid agat mar chuid de d'eastát. 221623 Ní thógtar foghlaim & forbairt iomlánaíoch an pháiste san áireamh Ní aithnítear gur próiseas oideachais iomlán atá sa tumoideachas, ach oiread. 221624 Ní thógtar leanaí in Éirinn faoi chúram altrama ar an gcéad dul síos, mura measann GLT go bhfuil an leanbh i mbaol. 221625 Ní thógtar na híocaíochtaí seo a leanas san áireamh agus d’acmhainní á mheas: Tá an fhoirmle a úsáidtear agus measúnú á dhéanamh ar ioncam ó chaipitil mar a chéile leis an gceann a úsáideann an DSP sa thástáil acmhainne do Liúntas Míchumais. 221626 Ní thógtar na míreanna seo a leanas san áireamh mar ioncam agus Forlíonadh Cíosa á ríomh: Neamhaird Ioncaim Teaghlaigh Bhreise Is méid áirithe é an Neamhaird Ioncaim Teaghlaigh de d'ioncam teaghlaigh nach dtugtar san áireamh. 221627 Ní thosaíonn an ceol go dtí an tráthnóna mar gheall ar theas an lae. 221628 Ní thostóidh siad mé. 221629 Ní thréigfead ná Máire, bhean mhánla ‘sí ainnir na gcuach, Ag Aonach an Mháirt thugas grá agus taitneamh dá grua Is a rúin ceart mo chléibh ná tréig mé mar gheall ar na buaibh. 221630 Ní thréigfeadsa an clár, an cáirt ná an cnagaire crua. 221631 Ní thréigfeadsa an clár, an cárt ná an cnagaire crua. 221632 Ní thriaileann sé ciseach a dhéanamh dá saol. 221633 Ní throideann siad ina aghaidh. 221634 Ní thuairiscítear go bhfuil aon duine gortaithe ach dar leis na péas go gcuirfear isteach go mór ar thrácht sa chathair maidin Dé Máirt. 221635 Ní thugaim ach trí réalt dó áfach, in ainneoin gur choiméad sé mo chuid suime go dtí an deireadh. 221636 Ní thugaim aird ar an cháineadh nó ar na litreacha gearáin. 221637 Ní thugaim iarraidh air riamh a dhéanamh. 221638 Ní thugaimid aon aird orthu is ní chuimhnímid orthu. 221639 Ní thug an mór- chuid acu riamh ach garbhfhásach. 221640 Ní thugann acht cúig bliadhna do Dhuach Fionn mac Sédna a n-áit 10. Do-bheir ceithri bliadhna do Mhuireadhach Bolgraidh i n-áit bliadhna agus míosa. 221641 Ní thugann ainmniú páistí aon eolas dúinn ar athruithe cultúrtha sna tíortha Eorpacha cionn is nár ceadaíodh do thuismitheoirí a rogha ainm a bhaisteadh ar a gcuid páistí. 221642 Ní thugann an ceathrar aon aird ar a dtimpeallacht – ní fheiceann siad na siopadóirí ag stánadh orthu agus iad ag deifriú thar bráid i mbun a ngnó, agus ní fheiceann siad na turasóirí fiosracha a bhíonn faoi dhraíocht ag a ngeáitsí réchúiseacha. 221643 Ní thugann an chluas faoi deara go mion minic, óir bíonn croí an duine, nó croí an cheoil, fíor agus dílis don amhrán nó don amhránaí. 221644 Ní thugann an clár ‘Gaeilgeoirí na Seanchille?’ 221645 Ní thugann an gobadán an dá thráigh leis Gobadán na cuaiche (meadow pipit). 221646 Ní thugann an Leabharlann leabhair ar iasacht agus déantar na leabhair a léamh sna seomraí éagsúla léimh. 221647 Ní thugann an Stiúrthóir um Chúisimh Phoiblí cúiseanna lena bhreitheanna agus níl iallach dlí air déanamh amhlaidh. 221648 Ní thugann an struchtúr atá againn deis dúinn díriú ar an gclub. 221649 Ní thugann an víosa ach cead do dhuine taisteal chuig an stát le linn na tréimhse ina bhfuil an víosa bailí. 221650 Ní thugann an víosa cead an Stát a iontráil ná cónaí ann. 221651 Ní thugann BCÉ marcanna do shaoránaigh bunaithe ar stair chreidmheasa. 221652 Ni thugann cuspoir uasal ceart do dhuine droch-ghniomh a dheanamh. 221653 Ní thugann figiúirí riamh an pictiúr ceart agus táim lánchinnte go n-aontódh an réim mhór Gaeilgeoirí atá i bhFánaid liom. 221654 Ní thugann Garfield faoi deara Mrs. 221655 Ní thugann Larry aire dá ghnó féin ag dinnéar ar an ngalfchúrsa. 221656 Ní thugann mórán focal sásamh méinne; ach cuireann beatha mhaith suaimhneas ar an aigne; agus tugann an coinsias glan muinín mhór do dhuine as Dia. 221657 Ní thugann muid faoi deara nár seinneadh na nótaí sin má bhíonn an míriú go maith. 221658 Ní thugann na meáin i mBaile Átha Cliath aon seans do Mhary White i gCeatharleach. 221659 Ní thugann sé ach an chumhacht do na Gardaí le seicphointí a reáchtáil chun críocha na tástála randamaí anála. 221660 Ní thugann sé aghaidh ar chroílár na faidhbe agus is minic go gcuireann sé leis an bhfadhb. 221661 Ní thugann sé aird dá laghad ar litir ar bith.’ 221662 Ní thugann sé aon tuairim dúinn ar céard ba dhóigh leis ba chúis leis sin. 221663 Ní thugann sé fiú a gcuid ainmneacha ná ní luann sé ach chomh beag ainmneacha na nGael a bhuail leis nuair a bhí sé anseo in Éirinn. 221664 Ní thugann sé freagra air, iompaíonn sé chuig an bhalla. 221665 Ní thugann sé sin cead caitheamh anuas ar mo leithéidse, nár léir do mo dhuine nach raibh aon dochar ionam - an tráth sin i mo shaol - nach raibh uaim ach deis? 221666 Ní thugann siad aird ar bith air. 221667 Ní thugann siad cuairt ar an dochtúir nuair ba chóir dóibh, ní théann siad i muinín na ngardaí nuair a ghoidtear rudaí uathu, nuair a ionsaítear iad ar an tsráid, nuair a éignítear iad. 221668 Ní thugann siad faoi obair ar fhiacla nádúrtha nó ar fhíochán beo. 221669 Ní thugann sí cuireadh do Mo chuig a cóisir ach tugann sí cuireadh do chailín a bhíodh ag dul in éineacht le Fiach fadó. 221670 Ní thug Buck fá dear an cleas seo dhá dhéanamh, agus ag teacht thart an coradh de, agus tais an tsiocáin ag teicheadh roimhe, chonnaic sé tais eile a ba toirtighe ag teacht dhe léim anuas ón bhruach isteach díreach i gcosán an choinnín. 221671 Ní thug Burton scéala ar bith uaidh, ach chnag Thornton le buille a tháinig glan díreach ón ghualainn. 221672 Ní thug Cathy freagra ar bith uirthi ach shuigh sí ansin agus a gaosán sáite sa léarscáil. 221673 Ní thug Ciarán freagra ar bith ach shuigh ansin agus a ghruaig anuas ina chlibíní ar a eadán agus a leiceann. 221674 Ní thug mé faoi déara fíordhifríocht idir chainteoirí na Gaeltachta agus na cinn le Gaeilge liofa go leor lasmuigh den Ghaeltacht. 221675 "Ní thug sé croí isteach féin domh. 221676 “Ní thug sé croí isteach féin domh.” 221677 Ní thug sé uaidh leid ar bith gur smaoinigh sé ar an fhoréigean aontachtach ar chor ar bith. 221678 Ní thugtaí an Ardteist dá dteipfeadh duine sa Ghaeilge ag an am. 221679 Ní thugtaí cuireadh dóibh le bheith páirteach ann sa chéad dul síos, agus is ríléir nach raibh aon siocair acu le bheith ag cuimhneamh le háthas ar an gcéad lá a tháinig na coilínigh i dtír. 221680 Ní thugtaí "sean-nós" ar an rince seo i measc na gcleachtóirí; is rangú é ar baineadh úsáid as ón am a cuireadh tús leis na comórtais. 221681 Ní thugtar €75 de ioncam teaghlaigh bhreise ar bith san áireamh. 221682 Ní thugtar €75 de ioncam teaghlaigh breise ar bith san áireamh. 221683 Ní thugtar ach Creidmheas Cánach Tuismitheora Baintrí amháin is cuma cé mhéid leanaí atá agat. 221684 Ní thugtar an ceart do Shealbhóirí Ceadanna Aistrithe Fostaíochta Ionchuideachta chun críche cónaitheacht fhadtéarmach. 221685 Ní thugtar an oiread sin aird ar an Alliance agus tá an páirtí sin i gcontúirt de bharr chinnireacht leochailleach. 221686 Ní thugtar an uimhir sin sa tuarascáil.) Le go mbeadh líon na gcainteoirí laethúla ardaithe go 250,000 faoi 2030, theastódh ardú 5.7% gach bhliain ar feadh 20 bliain. 221687 Ní thugtar aon obair bhaile ag an deireadh seachtaine. 221688 Ní thugtar aon obair bhaile go hiondúil san oíche Dé hAoine. 221689 Ní thugtar creidmheasanna mac léinn ach aon uair amháin agus is féidir leo tréimhsí san oideachas lánaimseartha a chlúdach. 221690 Ní thugtar cur síos ar leatrom an chórais ghallda a choinnigh na Gaeil faoi dhiansmacht ar feadh na cianta. 221691 Ní thugtar de chumhacht do na Gardaí le hAcht um Thrácht ar Bhóithre 2006 carranna a tharraingt suas agus iad i dtrácht agus anáil an tiománaí a anailísiú go randamach. 221692 Ní thugtar eolas ar bith sa bhfíor faoina airde. 221693 Ní thugtar faoi deara a imeacht go dtí go mothaítear an fuacht, agus gan culaith throm mar scáth cosanta, bheadh an duine conáilte aige. 221694 Ní thugtar foinsí do na tuairimí a luaitear agus ní thugtar mórán sonraí sa tuarascáil faoi sheirbhísí Ghaeilge RTÉ: líon na n-uaireanta craolta, costas na gclár Ghaeilge a sholáthraítear ná líon an lucht féachana. 221695 Ní thugtar leagan Gaeilge i ngach cás, ach tá eolas fíorluachmhar ann. 221696 Ní thugtar le fios ann aon bhogmhaoithneachas neamhurchóideachta ag dul in aibíocht, ach admhaítear toilteanacht agus fiú féinlotmharacht na mná. 221697 Ní thugtar maoiniú nuair a bhíonn fochéim ag mic léinn cheana féin nó nuair a athdhéanann siad bliain. 221698 Ní thugtar mórán réamheolais ná cúlra ar thréimhse ach tugtar cur síos simplí díreach ar an am. 221699 Ní thugtar ráthaíocht do dhaoine óga atá faoi bhun 18 mbliana d’aois ach suas le 70% den phá íosta náisiúnta a fháil, sin €6.06 in aghaidh na huaire. 221700 Ní thugtar saoirse ón ábhar do scoláirí a maíonn a dtuismitheoirí nach raibh díolúine ón nGaeilge sa bhunscoil acu agus nach raibh orthu staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge. 221701 Ní thug Thornton freagar ar bith air. 221702 “Ní thug tú treoir domh.” 221703 Ní thuigeann Albannaigh 'Ní' den chuid is mó. 221704 Ní thuigeann an chuid is mó atá ag teacht isteach sa suíomh seo cad atá ar siúil acu. 221705 Ní thuigeann an Fhoras páirtíocht cé go mbionn siad ag caint faoi go minic. 221706 Ní thuigeann an móramh an diabhlaíocht atá á himirt orthu, deir sé. 221707 'Ní thuigeann an soitheach an seang nuair a bhíonn a bholg féin lán.' 221708 Ní thuigeann aon duine eile seachas an dornálaí a chorp féin. 221709 Ní thuigeann bainteoirí na móna Nach bhfuil uatha ach cothrom na Féinne Gach reacht nach n-oireann leo a shéanadh. 221710 Ní thuigeann comhlachtaí beaga go bhfuil buntáistí móra ag baint le comhoibriú. 221711 Ní thuigeann daoine a bhfuil ann. 221712 Ní thuigeann daoine áirithe cén fáth nach féidir linn caighdeán RTÉ a bhaint amach an t-am ar fad. 221713 Ní thuigeann daoine dom.” 221714 Ní thuigeann daoine é sin. 221715 Ní thuigeann daoine ón Domhan Forbartha go dtarlaíonn rudaí mar seo. 221716 Ní thuigeann duine ar bith go fóill, ar ndóigh, an tionchar millteanach a bhí ag an timpiste i dTokiamura. 221717 Ní thuigeann Eric cad tá cearr leis féin. 221718 Ní thuigeann fear na seandálaíochta a mhéid a bhaineann a réimse léinn féin leis an dteanga dhúchais. 221719 Ní thuigeann formhór na tíre an aonsmaoineamh ata ag ceoltóirí traidisiúnta agus eiríonn siad tuirseach de i ndiaidh leathuair a chloig, ach is domhan eile ar fad é saol an cheoil traidisiúnta. 221720 Ní thuigeann gach éinne contúirt na sléibhteoireachta, dar le Tony Birtill. 221721 Ní thuigeann Harney cultúr na tíre seo. 221722 Ní thuigeann leanaí fíoróga an ceol. 221723 Ní thuigeann lucht tacaíochta na nDaonlathach tábhacht na neodrachta do mheon agus do chroí an phobail, cé gur bhain cuid díobh tráth le Fianna Fáil. 221724 Ní thuigeann muintir na hAstráile nár chuala formhór an domhain trácht riamh air. 221725 Ní thuigeann na cainteoirí úd a chéile. 221726 Ní thuigeann na daoine atá ag obair ar na cláracha seo go bhfuil tacaíocht agus treoir ag teastáil ó dhéagóirí an lae inniu. 221727 Ní thuigeann páistí Bhaile Átha Cliath an Ghaeilge sin. 221728 ‘Ní thuigeann pobal na Gaeilge abhus cad chuige a ndearna Foras na Gaeilge an cinneadh áirithe seo is gan aon bhealach maoinithe cinnithe do thodhchaí na hirise. 221729 Ní thuigeann roinnt de mhuintir na Gaeltachta an chaill a bheas i gceist. 221730 Ní thuigeann sé, dar liom, an nimh, atá san Oráisteachas. 221731 Ní thuigeann sé rudaí taobh amuigh dá bhosca beag féin. 221732 Ní thuigeann siad an difríocht idir na hÉireannaigh is na hAlbanaigh. 221733 “Ní thuigeann siad an próiseas cruthaíoch - iarrtar plean roimh an saothar. 221734 Ní thuigeann siad baileach cén fáth go bhfuil an oiread sin de dhifríocht eatarthu ach ceaptar gur fir shingil ina gcónaí leo féin cuid mhaith acu agus nach raibh fáil orthu lá an daonáirimh. 221735 Ní thuigeann siad cad is 75ºF ann. 221736 Ní thuigeann siad céard tá mé ag rá. 221737 Ní thuigeann siad conas airgead a láimhseáil, conas na billí a íoc." 221738 Ní thuigeann siad go bhfuil cúis morálta ann an domhan seo a chaomhnú do na glúnta atá ag teacht inár ndiaidh. 221739 Ní thuigeann siad nach mbeidh siad in ann airgead a dhéanamh nuair atá an crann deireanach maraithe agus abhann deireanach truaillithe. 221740 Ní thuigeann siad na focail a bhíonn ag screadaíl anuas orthu ó na cláir fhógraí agus is cúis angst dóibh é. Ní ar na cláir fhógraí is mó a bhfuil fás ag teacht faoin Denglisch, áfach. 221741 Ní thuigeann sí an saol níos mó. 221742 “Ní thuigeann sí aon rud eile ach an choireáil dhíreach. 221743 Ní thuigeann sí go fóill cén fáth ar rug sí na rollaí sin léi. 221744 Ní thuigeann Sinn Féin castacht an phobail ó dheas go fóill. 221745 Ní thuigeann tú an gnáthshaol agus bíonn dúil chráite agat an ‘freagra’ a fháil i gcónaí.” 221746 Ní thuigeann tú fós nó níor mhaith leat a thuiscint. 221747 Ní thuigeann vótóirí caitheamh mar £47,000 in aghaidh na bliana. 221748 Ní thuigfeadh an leagan dearg ach an té a bhfuil Béarla aige, nó Béarla atá ann, faoi chulaith na Gaedhilge. 221749 Ní thuigfeadh éinne go deo ach iad siúd a d'fhulaing an rud céanna. 221750 Ní thuigfeadh na scoláirí úd déscaradh (dichotomy) an lae inniu idir brainsí éagsúla eolais. 221751 Ní thuigfidh éinne an treo a oibríonn an brú sin mar a thuigfeas an té a bhfuil ainm/sloinne Gaeilge air, IN ÉIRINN! 221752 Ní thuigfidh mé go deo an taictíc Éireannach náire a chur ar dhaoine. 221753 Ní thuigfidh tú. 221754 Ní thuigfinnse féin filíocht Mháirtín gan ‘buairt anama’ seo an fhile a chur san áireamh. 221755 Ní thuigid i gceart nach dóibh féin go pearsanta ach don Oifig atá acu atá an t-ómós, agus an loitiméireacht, scaití, ag dul. 221756 Ní thuigim, áfach, conas a eiríonn le nuachtán atá clú air as ucht an oiread Ghaeilge a fhoilsítear ann sa ‘Bhileog’ gach seachtain altanna atá chomh h-aineolach a fhoilsiú. 221757 Ní thuigim - agus ní le Gaeilge amháin a bhainnean sé, ach le teangacha tré chéile in Éirinn - conas gur féidir bheith i'd oide do theanga gan a bheith go hiomlán líofa ann. 221758 Ní thuigim an difríocht idir an clásal coibhneasta díreach agus indíreach. arg. 221759 Ní thuigim an focal sin. 221760 Ní thuigim an mhoráltacht sin. 221761 Ní thuigim an tarraingt atá ann don lucht féachana. 221762 Ní thuigim ar fad cad ina thaobh ná fuil na buntuiscintí teanga ag mic léinn na meánscoileanna, toisc nach n-oibrím nó nár oibríos riamh sa mheánscolaíocht. 221763 Ní thuigim ar thalamh an domhain cad tuige nár ceapadh gur ceantar ard áilleachta a bhí in Bóthar an Tower, áit ar nós le bunadh na háite a bheith ag siúl, ag rith, ag rothaíocht agus ag traenáil na gcon. 221764 Ni thuigim Bearla Shasana ar chor ar bith. 221765 Ní thuigim cad thuige go mbeadh fadhb ag Oifig an Phoist. 221766 Ní thuigim canathaobh go mbeadh aon duine ón iarthar nó ón deisceart ag dul amach as an tír ó Bhaile Átha Cliath. 221767 Ní thuigim canathaobh gur labhraíodh Béarla leo. 221768 Ní thuigim cé acu an bhfuil níos mó airgead ná ciall ag lucht Samsung agus go bhfuil siad ag ceannach fograí ar leathnaigh idirlín an New York Times don ghaelfón? 221769 Ní thuigim cén chaoi a mairfeadh stát mar sin a bhfuil an pobal chomh dall is go gceapfadh siad daoine chomh dúr sin. 221770 Ní thuigim cén chaoi a n-éireodh le héinne obair ar bith a dhéanamh san áit! 221771 Ní thuigim cén chaoi gur féidir 'ginearálú' a dhéanamh ar chine iomlán bunaithe ar eachtra a thárlaigh i Málta tamall de bhlianta ó shin. 221772 Ní thuigim cén fáth a bhfuil an tír chomh tógtha le saol pearsanta Bertie. 221773 Ní thuigim cén fáth nach bhfuiltear á dhéanamh seo; níl DVDanna ná margaíocht chomh daor sin. 221774 Ní thuigim cén fáth nach mbíonn ceangal níos mó idir na dreamanna atá ag cur drámaí Gaeilge ar fáil (nó na dreamanna a ba chóir a bheith á gcur ar fáil) ar nós An Taibhdhearc, Amharclann na Mainistreach agus Aisling Ghéar i mBéal Feirste. 221775 Ní thuigim cén fáth nach mbíonn níos mó de seo le feiscint ar an dteilifís. 221776 Ní thuigim cén fáth nach ndéanfadh Rialtas na hÉireann cás le go dtógfaí an oiread clocha as an talamh is a dhéanfadh céibh do mhuintir an oileáin. 221777 Ni thuigim cén mhaith a dhéanfaidh sé ach oiread téarmaí fionraíochta a leagadh ar imreoirí áirithe seachas a chéile nuair ba léir don saol mór go raibh beagnach gach imreoir páirteach sa scliúchas. 221778 Ní thuigim cén mhaith a dhéanfaidh sé fíneáil a chur ar choiste contae le go stopfadh sé eachtra dá leithéid ag tarlú arís. 221779 Ní thuigim cinneadh an Bhóird Scannáin ach go bhfuil a fhios agam nach dtacaíonn siad go h-ionadúil le scannáin Ghaeilge. 221780 Ní thuigim conas go bhféadfá an míléamh seo a dhéanamh ar a bhfuil ráite agam anseo sa chás seo ansin. 221781 Ní thuigim conas nach bhféadfadh an dhá meán stát mhaoinithe seo polasaí oifigiúil an Stáit don chéad fiche bliain eile, ocáid tabhachtach cheapfá, a chraoladh beo. 221782 Ní thuigim daoine a deir nach dtuigeann siad meon an ghnáth-Éireannaigh i leith fhoireann Shasana is cuma sacar, rugbaí, cruicéad agus araile a bheith i gceist. 221783 Ní thuigim do mhíniú, a Smac, agus sílim go bhfuil an ceart ag Abigail. 221784 Ní thuigim é. An bhfuil sí righin agus dáigh ina dóigh nach dtig léi glacadh le cur ina coinne? 221785 Ní thuigim é seo. 221786 Ní thuigim é seo ach an oiread. 221787 Ní thuigim é seo agus tá cúpla ceist agam don Aire faoi seo. 221788 Ní thuigim faoín spéir cad nach bhfuil áis chomh tabhachtach leis á mhaoíniú díreach ón roinn oideachais. 221789 Ní thuigim fáth ar bith nach gcuirfí bus do na páistí siúd? 221790 Ní thuigim féin cad chuige a mbeadh duine ar bith ag iarraidh breathnú ar dhuine curtha chun bháis mar seo? 221791 Ní thuigim féin spéir cad as a tháínig ‘tvuít’ ar ‘tweet’ mar shampla. 221792 Ní thuigim gach rud sa phictiúir. 221793 Ní thuigim go baileach tuige ar thug siad cuireadh dhuit? 221794 Ní thuigim go barainneach cén chaoi ar éirigh le leabharlann Bodleian in Ollscoil Oxford greim a fháil ar an leabhar ach is ansin atá Annála Inse Faithleann go cinnte. 221795 Ní thuigim go díreach cad é an locht athá ag Ormondo ar "roll out". 221796 Ní thuigim go raibh na h-acmhainní aige an crut is fearr a chur ar Foinse agus ní thuigim go fóill an scéal seo faoin chúlchiste a bhí ag an nuachtán – ach nár caitheadh, is léir domsa, ar uasghrádú an nuachtáin. 221797 Ní thuigimíd an Tadhg an Dhá Thaobhachas seo – nó, i bhfocal cruaigh eile, an fhimínteacht. 221798 Ní thuigimid cad is freagracht saoránaigh ann. 221799 Ní thuigimid luach cuid de na Gaeil iontacha a mhair beo nó atá in ár measc i rith an ama. 221800 Ní thuigimíd mar sin an drogall atá ar Ranna agus Comhlachtaí Stáit dlithe an Stáít, mar atá Acht na dTeangacha Oifigiúla, a chur i bhfeidhm. 221801 Ní thuigim in aon chor iad. 221802 Ní thuigim mo shamhlaíocht féin. 221803 Ní thuigimse an tír seo anois, is cúrsaí mar atá:Tá Tuaisceartaigh is Deisceartaigh ‘s is cuma sa frig dár gcrá,Is níl duine ar bith ag obair ach iad uilig ag déanamh flea Ó chuaigh Mary Mac isteach arís san Áras. 221804 Ní thuigimse cad chuige a bhfuil oiread de rachairt ar cheol Elvis go fóill i ndiaidh na mblianta fada seo ach tá. 221805 Ní thuigimse CSS ach seans go bhfuil fáil agatsa air. 221806 Ní thuigimse féin conas a shroicheamar an lá seo. 221807 Ní thuigim seo nuair atá a fhios againn go bhfuil grá iontach ag na turasóirí ar an nadúr agus nach bhfuil de dhíth orthu ach spléachadh a fháil ar áilleacht, ar ainmhíthe, ar éanacha, ar bhláthanna agus ar an réimse leathan de plandaí difiúla na háite. 221808 Ní thuigim sin a Fhearn, cad é tá i gceist agat? 221809 'Ní thuigim thú,' a dúirt Aletta go teann agus chúlaigh uaidh, ag dúnadh an dorais ina éadan. 221810 Ní thuigim thú, a shéamuis, muna bhfuil tú ach ag súgradh. 221811 Ní thuigim thú go díreach, a shéamuis. 221812 Ní thuigtear anchaoi an scéil go dtí go mbrise foighne duine, nó beirt, nó triúr. 221813 Ní thuigtear an leithcheal ar aicmí den phobal le linn ré na síochána sin. 221814 Ní thuigtear go ró-mhaith réimse agus doimhneacht an trasphóraithe go háitiúil in Éirinn. 221815 Ní thuigtear i gcoitinne, dar leis, an dílseacht, an dáiríreacht agus na hardscileanna a shaothraíonn a leithéidí de sheirbhísigh phoiblí ar mhaithe leis an dtír. 221816 Ní thuigtear minic go leor an ról tábhachtach a bhíonn ag na meáin réigiúnacha: an ní a gcuireann siadsan spéis ann agus a mbíonn meas acu air, bíonn éifeacht aige ar na léitheoirí áitiúla. 221817 Ní timpist ar bith a tharla. 221818 Ní tionchar áitiúil amháin atá ag cultúrlanna an Tuaiscirt áfach mar sa straitéis atá ag an Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta, déantar tagairt d’fhorbairt ar “ionaid acmhainní tiomanta i lár Bhaile Átha Cliath agus in áiteanna uirbeacha eile”. 221819 Ní tionscal é, áfach, ar féidir brath air, mar a chruthaigh géarchéim an ghalair crúibe agus béil agus uafás an 11 Meán Fómhair i Meiriceá anuraidh. 221820 Ní tíorántacht í anois bheith ag scríobh do dhaoine óga nó dá gcuid leathbhádóirí, an foghlaimeoir fásta. 221821 Ní tír an-mhór í an Iordáin agus is féidir go leor iontas a fheiceáil taobh istigh de cheithre lá. 221822 Ní tír gan teanga, tá a fhios agat. 221823 Ní tír í Tuaisceart Éireann. 221824 Ní tograí agus díospóireachtaí atá uainn ach bearta láidre agus maoiniú cinnte.” 221825 Ní tógtha air é - ní ceart an milleán a cuir air. 221826 Ní tógtha orthu é, gan amhras. 221827 Ní toirt eolais go dtí é. Eagrán 150, Deireadh Fómhair 2013 Tá muintir Dhoire nach mór sáraithe ag cuairteoirí ar an chathair tharla Duais Turner ar an bhaile sin te bruite sna sála i ndiaidh Fleadh na hÉireann. 221828 Ní toisc go raibh air bliain i ndiaidh bliana a dhéanamh arís, ach toisc go mbíonn air a bheith ag obair le linn am scoile le greim a chur ina bhéal, dála oiread bochtán eile sa Bhrasaíl. 221829 Ní tomhas cruinn é ar éirim aigne, níl ann ach miosúr ar an méid ar fhoghlaim tú I gcaitheamh dhá bhliain de dhian staidéar agus go raibh tú ábalta, go fisiciúil, a chur síos ar phaipéar le linn scrúdú a mhair cúpla uair a chloig. 221830 Ní traen luais í seo, cúpla duine ag bualadh isteach ag gach stáisiún, agus a haghaidh féin á faire féin i scáthán na fuinneoige, súile a máthar agus a seanmháthar, a sinseanmháthar, na sinsear go léir. 221831 Ní trasnaíl agus dúbláil go dtí é: Roinn agus Údarás ag feidhmiú sa Ghaeltacht agus Foras ag feidhmiú sa chuid eile den tír. 221832 Ní tráth cháinteoireachta í ach tráth chainte. 221833 Ní tráthúil in aon chor í tráthúlacht seolta an rLeabhair seo. 221834 Ní tráthúlacht amháin atá ann áfach. 221835 Ní tréimhse mhaith í seo don PSNI. 221836 Ní tré tionóisc a hosclaíodh Scoil Mhuire ar fhéile na Maighdine. 221837 Ní trí fhorneart amháin a chuirtear an mórcheannas i bhfeidhm ach bíonn glacadh ag na daoine leis na luachanna atá á gcraobhscaoileadh acu siúd atá i gcumhacht, bíodh siad ina rialtas, ina gcainéal teilifíse, ina gcomhlacht ola, nó cibé. 221838 Ní trí thimpiste a bhí foireann na hIarmhí chomh maith agus chomh sciliúil in aghaidh na Mí faoi thrí i mbliana. 221839 Ní trí thimpiste a roghnaíodh an áit áirithe seo chun a leithéid de chuimhneachán a thógáil. 221840 Ní troid i gcomórtas náisiúnta a bhí ann, ach taispeántas sa Staid Náisiúnta a bhí ann. 221841 Ní tuairim imeallach í nach bhfaightear ach i measc lucht leanúna an Ku Klux Klan, ach tuairim a nochtann daoine éirimiúla de chuid na meánaicme chomh maith. 221842 Ní tuarascáil ionraic neamhspléach é seo ach iarracht a chur ina luí orainn go bhfuil dul chun cinn á dhéanamh nuair nach bhfuil. 221843 Ní tuar rómhaith é agus Pat Rabbitte ag éirí níos giorraisce, agus fiú níos postúla ná mar is gnách leis. 221844 Ní tubaist amháin é ach géarchéim, éigeandáil, debacle agus tuilleadh nach iad. 221845 Ní tubaiste iomlán é buíochas le Léimh Easca ach bhí sé uafásach go leor. 221846 Ní tú faoi dhliteanas do dhleacht stampála má tá do sheoladh billeála lasmuigh den Stát don tréimhse iomlán cuntasóireachta atá i gceist. 221847 Ní tugadh cuireadh do na heagrais ó thuaidh. 221848 Ní tugtar cúlra ceart in aon chor don scéal agus ní luaitear ról na Léinte Gorma, fíor-faisistigh na hÉireann, ag an am, agus conas ar úsáid Dev an IRA chun cur ina gcoinne. 221849 Ní tuigtear seo go minic, a deir sé, mar gurb é an chloch is mó ar a phaidrín anseo idirdhéileáil gnó idirnáisiúnta. 221850 Ní túisce a bhí sin déanta aige ná thit sé ina staic marbh ar an urlár. 221851 Ní túisce acht sínithe ag FDR ná é curtha ar ceal ag an gCúirt. 221852 Ní túisce a mhaíonn Bran go dtig leis comhaireamh go dtí a Deich ná go dtugann a athiar air ainmhithe na feirme a comhaireamh. 221853 Ní túisce an chathair fágtha ina dhiaidh aige ná gur thóg sé Mrs. 221854 Ní túisce an doras dúnta ina ndiaidh aici ná gur scrúdaigh siad an cosán agus na ceapacha bláthanna ar an dá thaobh de. 221855 Ní túisce ann í ná tosaíonn sí ag sáraíócht lena fear céile faoin saibhreas atá ag gach duine acu. 221856 Ní túisce anseo thú nó go gcuireann tú ceist ort féin cad chuige a bhfuil tú anseo. 221857 Ní túisce an toghchán thart ná binse fiosraithe Mhathúin ag fiosrú cúrsaí airgid an Taoisigh arís, agus ní fios a dheireadh na á thionchar ar roghnú rialtais. 221858 Ní túisce bhí an focal ráidhthe aige, ná bhíodar imighthe as a radharc. 221859 Ní túisce go raibh an bua fógartha ach go raibh an chonairt ag tarraingt ar Gharraí Eoin sa tóir ar scéalta suaracha faoina saol pearsanta. 221860 Ní túisce mion-fhaoiseamh soicind nó tá borradh gluaiseachta faoi arís. 221861 Ní túisce script amháin críochnaithe go raibh air ceann eile a thosú. 221862 Ní túisce sin ná sciobadh a mála chun bealaigh amach go dtí bolg bagáiste an eitleáin. 221863 Ní tuiscint intleachtúil amháin atá i gceist, ach mothú láidir go bhfuil an bás, nó an neamhbhith seo, ina chuid dhílis de do chré bheo. 221864 Ní túisge bhí sí-sin imthighthe ioná tháinic mac righ an domhain shoir, agus rinne sé an cleas céadna leis an dara inghin. 221865 Ní turasóireacht atá i gceist, áfach; ach na cosa a thabhairt leis. 221866 Ní tusa an seanduine liath, mar sin Séamus mac Seáin Béal Feirste an sean duine dóite b’fhéidir a Fhearn Is ar éigin a chreidim sin! 221867 Ní tusa Beairic Ó Bama. 221868 Nítús rómhaith a bhí ann gur éirigh idir baill an choiste chomh gearr sin roimh thús na scoile, ach b’éigean glacadh leis agus treabhadh araghaidh. 221869 “Ní Uachtarán mé – is ceannaire ar reabhlóid mé” Gaddafi “Ní Uachtarán mé ach ceannasaí ar réabhlóid.” 221870 Ní uaimse a thóg sé é.' Ón lá sin ar aghaidh glacadh le Seán Óg mar dhuine de na leaids. 221871 “Ní ualach ar bith an chuideachta. 221872 Ní uirlis ceoil atá i gceist le ceosbhosca (Spieluhr) ach bréagán a dhéanann ceol. 221873 Ní úlla ná traentaí a bhí ann ach daoine – cuid acu ann agus cuid acu as. 221874 Ní ullmhaíonn an scrúdú seo iad i gcomhair na hArdteiste nó i gcomhair an saoil mhóir ach go háirithe. 221875 Ní ullmhaíonn aon ceacht saoil, ciall cheannaithe, loighic ná reasúin thú don bhuille chruálach, thubaisteach seo. 221876 Ní um Chúnamh Dlíthiúil saor in aisce agus ní mór do gach duine a íoc ranníoc i leith costais. 221877 Ní úrscéal ar an ghnáthmhúnla é seo, le plota a théann ar aghaidh de réir chaitheamh na mblianta, agus níl sé go hiomlán rathúil: tá codanna laga ann nuair a bheidh an léitheoir rud beag caillte. 221878 Ní úrscéal 'éasca' é seo. 221879 Ní úsáideadh mise mar sin é, agus ní cuimhin liom é fheiscint mar sin. 221880 Ní úsáideann an tAcht Oideachais 1998 an téarma 'scoil náisiúnta' ach 'bunscoil'. 221881 Ní úsáideann an tArabach a lámh chlé ach chun a thóin a ghlanadh. 221882 Ní úsáideann muid fóin póca (ach ar bhonn “íoc mar a úsáidtear”), níl againn de theilifís ach a thagann isteach tríd an aeróg ar an díon, agus ní cuimhin liom an uair dheireanach a chuamar amach ar an drabhlás! 221883 "Ní úsáideann siad an tseirbhís" Dermot Connolly (SF) Baile Locha Riach Déarfainn gur mé an duine is mó a bhaineann úsáid as na cluasáin agus déanaim cinnte i gcónaí go bhfuil siad á gcaitheamh agam má tá duine ag labhairt i nGaeilge. 221884 Ní úsáideann siad neart focal chun smaointe a chur in iúl.. 221885 Ní úsáideann suíomh Ealaín na Gaeltachta fianáin. 221886 Ní úsáidfear é ach chun críocha taighde nó teagaisc amháín. 221887 Ní úsáidfear Gaeilge mura dtugtar seans do dhuine, a chairde. 221888 Ní úsáidfidh ainmhí anmhórán fuinnimh le linn an ama seo. 221889 Ní úsáidim na cluasáin, b'fhearr liom m'intinn a úsáid agus gan a bheith ag brath ar an aistriúcháin, sin an bealach leisciúil. 221890 Ní úsáidtear an focal ‘iasachta’ i mo leith ach sin a bhíonn i gceist. 221891 Ní úsáidtear an ríomhaire go minic chun obair na ndaltaí a fhoilsiú. 221892 Ní úsáidtear an téarma foréigean reachtúil sa reachtaíocht ach is é sin an téarma atá in úsáid go coitianta ar theagmháil gnéis mhídhleathach le duine faoi 17 mbliana d’aois. 221893 Ní úsáidtear aon fhaisnéis eile a bhailítear ach le hanailís a dhéanamh ar phatrúin úsáide, le treoir a thabhairt dúinn maidir le feabhas a chur ar an láithreán. 221894 Ní úsáidtear APR chun ús ar choigilteas a ríomh. 221895 Ní úsáidtear canúint ach chun éifeacht a bhaint de. 221896 Ní úsáidtear torthaí an scrúdaithe Ghaeilge, faoi láthair, ach mar threoir do na múinteoirí ar inniúlacht na scoláirí sa teanga. 221897 Ní VIP é nó í an seanfhear bhocht a shuíonn taobh na sraide ag iarraidh deirce, nó an bhean bhocht i scuaine taobh amuigh d'oifig leasa sóisialta. 221898 Ní vótáil theibí ar chonradh teibí a síníodh i Liospóin atá ann ach bunathruithe atá á moladh ar an doiciméad stáit is tábhachtaí atá againn chun ár gcearta mar shaoránaigh Éireannacha a chosaint. 221899 Ní votálann turcaithe don Nollag ach sin ráíte, ní votálann turcaithe! 221900 NI Water – ceannasaí le himeacht Tá Príomhfheidhmeannach ar Northern Ireland Water ag brath éirí as de réir UTV. 221901 Nixon a bhí sa Teach Geal agus é ar intinn aige fanacht ceithre bliana eile ann má b'fhéidir. 221902 Nテュl ach amhテ。in pacaテュ 20 toitテュnテュ ar dテュol. 221903 Nテュl ach seans beag ann go bhfaighfeテ。 galrテコ confadh ach ba cheart duit comhairle leighis a fhテ。il lテ。ithreach mテ。 bhaintear greim asat nテウ scrテュobadh go hテ。irithe テウ mhadraテュ, テウ chait agus moncaithe nuair atテ。 tテコ thar lear. 221904 Nテュl an ghnテ。thfhoirm iarratais an Scテゥim Tinneas Fadtテゥarmach ar fテ。il ar lテュne. 221905 Nテュl aon bhealach gur fテゥidir a bheith cinnte go mbronnfaidh an Chテコirt nテュos mテウ damテ。istテュ ort nテ。 an mテゥid atテ。 an Cosantテウir ag tairiscint. 221906 Nテュl aon chead go mbeadh an iomarca daoine ag maireachtテ。il sa teach de bharr an aistrithe seo agus nテュ mテウr go mbeadh an tテ單arテ。s テ(tiテコil sテ。sta leis an socrテコ. 221907 Nテュl aon cheart iomlテ。n i gceist maidir lena leithテゥid. 221908 Nテュl aon chostas ar thテ。stテ。il テゥisteachta in ionad slテ。inte poiblテュ nテウ Oifig Slテ。inte テ(tiテコil nテウ clinic テ。iseanna do テゥisteachta in ospidテゥal poiblテュ is cuma mテ。 tテ。 nテウ nach bhfuil cテ。rta leighis agat. 221909 Nテュl aon chritテゥir inchテ。ilitheachta ar leith ann don ROPA. 221910 Nテュl aon fhorbairt mテウr tagtha ar lテウistテュn sheachtrach. 221911 Nテュl aon ghテ。 duit glacadh le comhairle an dlテュodテウra nテウ abhcテウide nテ。 fiテコ an t-テゥileamh a rテゥiteach agus is fテコt fテゥin a bheidh sテゥ i gcテウnaテュ an cinneadh deireanach a thテウgテ。il. 221912 Nテュl aon riachtanais chテ。ilテュochta reachtテコla ann faoi lテ。thair a bhaineann le linnte snテ。mha. 221913 Nテュl aon tテ。ille cテコirte i gceist ar iarratas ar Ordテコ Dテュolテコine Cテコirte. 221914 Nテュl cead ag Comhairleoirテュ bheith ina gcomhaltaテュ ar nテュos mテウ nテ。 aon Chomhairle Contae nテウ Cathrach amhテ。in. 221915 Nテュl cead ag テゥinne coinne a dhテゥanamh ar do shon muna n'iarann tテコ orthu テゥ a dhテゥanamh. 221916 Nテュl dテウthain daoine ar fテ。il le seirbhテュsテュ cテコntテウra bhaile a sholテ。thar do na daoine ar fad a dteastaテュonn an tseirbhテュs uathu. 221917 Nテュl fテ。gtha, ansin, ach go ndテゥanfaテュ dテュospテウireacht sa Dテ。il ar テ。bhar an Bhille. 221918 Nテュl freagra shテュmplテュ ar an gceist faoi cテゥn uair a bhfテゥadfadh scoil a bheith freagrach. 221919 Nllim ag trachtaireacht chomh minic ar iGaeilge na laethannta seo ar chúiseanna éagsúla. 221920 Nテュl na ceisteanna seo a leanas chomh soilテゥir sin テ。fach: cテゥn uair a dtosaテュonn an dualgas, cテ。 gcrテュochnaテュonn sテゥ agus cテゥard iad na cテ。sanna go dテュreach ina mbテュonn sテ。rテコ an dualgais i gceist. 221921 Nテュl na forテ。lacha seo um iompar frithshテウisialta infheidhme mテ。s duine faoi bhun 18 mbliana d'aois atテ。 i gceist mar dテゥileテ。iltear le hiompar frithshテウisialta dテゥanta ag leanaテュ faoi fhorテ。lacha テゥagsテコla. 221922 Nテュl na seirbhテュsテュ a chuirtear ar fテ。il faoi rテゥir ag rialテコ reachtach i lテ。thair na huaire. 221923 Nテュl na toimhdテュ seo i bhfeidhm ach maidir le brontannais a tugadh le linn an ghealltanais agus nテュl maidir le brontannais a tugadh roimhe nテウ ina dhiaidh. 221924 Nテュl テュosmhテゥid ag baint le rテゥ na Dテ。la. 221925 Nテュl sテゥ ceadaithe pテウstaeir a chur suas ach le linn trテゥimhse テ。irithe roimh toghchテ。n. 221926 Nテュl seo i bhfeidhm maidir le maoin a fuarthas i ndiaidh deireadh a bheith tagtha leis an ngealltanas. 221927 Nテュl sテゥ i gceist go mbeadh cテコntテウirテュ baile ag cur cテコraim altranais nテ。 leighis ar fテ。il. 221928 Nテュl tuismitheoirテュ pテ。istテュ atテ。 ina ndaoine mionaoiseacha le hテゥagumas in ann faoiseamh cテ。nach a テゥileamh ar ghnテュomhais dテゥanta ar leas a bpテ。iste mionaoiseach fテゥin atテ。 faoi テゥagumas buan. 221929 NMacC: An ceann le Planxty a bhfuil dearadh cosúil le dearadh ó Leabhar Cheanannais ar an gclúdach. 221930 NMacC: Bíonn daoine ag cleachtadh leo féin de ghnáth ach anois is arís tagaimid le chéile sa chistin. 221931 NMacC: Bíonn na focail á gcasadh agam. 221932 NMacC: Is í Ciara is sine (17) agus casann sí ar an bhfidil. 221933 NMacC: Ní bhíonn sé ag teastáil! 221934 NMacC: Scoil Samhraidh Willie Clancy i Sráid na Cathrach an ceann is fearr liom féin. 221935 NMacC: The Tap Room Trio leis an ngrúpa den ainm céanna ina bhfuil Harry Bradley: (fliúit, piccolo), Jesse Smith (fidil) agus John Blake (giotár, pianó, fliúit). 221936 NMacC: Tomás Ó Neachtain, Nioclás Tóibín, Odharnait Ní Chéilleachair, Seán Ó Gairbhí, agus go leor leor eile. 221937 Nテュ mholtar deisiテコchテ。in aispeiste a dhテゥanamh tテコ fテゥin ag baile, is fテゥidir nテュos mテウ dochar nテ。 maitheas a dhテゥanamh. 221938 Nテュ mテウr an t-achomharc sin a dhテゥanamh laistigh de 21 lテ。 テウ dhテゥanamh an ordaithe agus caithfear an Ceannfort a chur ar an eolas faoi. 221939 Nテュ mテウr an t-eolas seo a leanas a bheith sna taifid a choinnテュtear: Nテュ mテウr go ndテゥanfaテュ na taifid coinnithe ag fostテウir a chur ar fテ。il i bhfoirm ar fテゥidir le cigire iad a thuiscint go hテゥasca. 221940 Nテュ mテウr aontテコ na dtuismitheoirテュ a fhテ。il chun vacsaテュnithe a dhテ。ileadh do phテ。istテュ agus do dhaoine テウga suas le 16 bliana d窶兮ois. 221941 Nテュ mテウr de mhorgテ。iste de ar a laghad 38,092.14 euro a bheith agat. 221942 Nテュ mテウr dテウibh a bheith neamhsplテゥach agus oibiachtテコil maidir le haon chinneadh atテ。 le tテウgテ。il faoi oibriテコ an iontaobhais le cinntiテコ go bhfuil gach gnテュomh a dhテゥantar chun sochair an dテュlseテ。naigh). 221943 Nテュ mテウr dテウibh cuntas teiste a bheith acu ag obair le daoine scothaosta sa phobal freisin. 221944 Nテュ mテウr do abhcテウidテュ bテウnaテュ bテ。na agus rテウba dubh a chaitheamh i bhformhテウr na gcテコirteanna. 221945 Nテュ mテウr do bhaill na gcomharchumann seo a bheith ar liosta feitheamh テコdarテ。is テ。itiテコila agus a bheith pテ。irteach i gclテ。ir テゥagsテコla oideachais agus traenテ。la. 221946 Nテュ mテウr do Bhallstテ。it freisin eolas a chur ar fテ。il d'Ombudsman Eorpach a bheadh ina chテコnamh le samplaテュ de dhrochriarachテ。n institiテコidテュ agus eagraテュochtaテュ de chuid Aontais Eorpaigh a shoilテゥiriテコ. 221947 Nテュ mテウr do chathaoirleach gach coiste a bheith ina bhall tofa den chomhairle. 221948 Nテュ mテウr do fhostテウirテュ chomh maith cテウip a choinneテ。il den rテ。iteas curtha ar fテ。il do gach fostaテュ faoin Acht um Thテゥarmaテュ Fostaテュochta (Eolas) 1994 go 2001. 221949 Nテュ mテウr do leanaテュ atテ。 テウs cionn ceithre bliana dテゥag d'aois mionn nテウ dearbhテコ a thabhairt i gcテウnaテュ ar mhaithe le fianaise a thabhairt. 221950 Nテュ mテウr do na dochtテコirテュ cテコram a chur ar fテ。il d'othair chartaテュ leighis sa chaoi chテゥanna is a chuireann siad cテコram ar fテ。il d'othair phrテュobhテ。ideacha. 221951 Nテュ mテウr do na hiarratais do cheadテコnas bainistiテコ dramhaテュola a bheith foilsithe agus ar fテ。il don phobal agus is fテゥidir leis an bpobal, trテュd an ECT, cur in aghaidh ceadテコ an cheadテコnais. 221952 Nテュ mテウr don bhord bealach a bheith aige le tuismitheoirテュ a choinneテ。il ar an eolas maidir lena ghnテュomhachtaテュ - tuairisc bhliantテコil san テ。ireamh mar shampla. 221953 Nテュ mテウr don chテコirt a bheith sテ。sta go bhfuil sテゥ/sテュ テ。balta cur sテュos intuigthe a thabhairt ar a tharla. 221954 Nテュ mテウr don テコdarテ。s テ。itiテコil fテウgra a thabhairt don GCC maidir le hiarratas pleanテ。la ar bith ina bhfuil forbairt i gceist a mbテュonn ceadテコnas テウn GCC de dhテュth air. 221955 Nテュ mテウr don duine sin a bheith ina Chlテ。raitheoir Contae nテウ ina Shirriam Cathrach nテウ Contae. 221956 Nテュ mテウr don teach a bheith feiliテコnach do do riachtanais, bunchaighdeテ。in a shテ。samh agus nテュ mテウr don テコdarテ。s テ。itiテコil a bheith sテ。sta leis. 221957 Nテュ mテウr do phatrテコn na scoile dテゥantテコs an bhord bainistテュochta a aontテコ leis na cumainn nテ。isiテコnta tuismitheoirテュ, eagraテュochtaテュ bainistテュochta na scoileanna, ionadaithe na mテコinteoirテュ agus leis an Aire. 221958 Nテュ mテウr duit a bheith os cionn 18 bliain agus i do chテウnaテュ sa cheantar toghchテ。nach テ。itiテコil. 221959 Nテュ mテウr duit ansin an pテ。ipテゥar ballテウide a filleadh leis an vテウta a cheilt agus テゥ a chur isteach sa bhosca ballテウide atテ。 dテコnta le sテゥala. 221960 Nテュ mテウr duit leanテコint ag comhlテュonadh na gcoinnテュollacha i gcomhair Sochar Cuardaitheora Poist nテウ Liテコntas Cuardaitheora Poist. 221961 Nテュ mテウr duit leanテコint ag comhlテュonadh na gcoinnテュollacha trテュna bheith ar fテ。il i gcomhair agus ag cuardach oibre. 221962 Nテュ mテウr duit テュoc na drugaテュ agus leigheasanna nach bhfuil bainteach leis an riocht sonraithe. 221963 Nテュ mテウr duit socrテコ a dhテゥanamh go mbeadh dearbhテコ aitheantais sテュnithe ag Garda roimh an bpテ。ipテゥar ballテウide a mharcテ。il ag stテ。isiテコn na nGardaテュ agus テゥ a chur ar ais sa phost chuig an gceann comhairimh. 221964 Nテュ mテウr duit tabhairt san テ。ireamh go bhfテゥadfadh costais arda cothabhテ。la a bheith i gceist nuair atテ。 tテコ ag pleanテ。il filleadh ar oideachas lテ。naimseartha. 221965 Nテュ mテウr gearテ。n a dhテゥanamh taobh istigh de dhテ。 bhliain テウn dテ。ta gur cuireadh ar an eolas thテコ maidir leis an gcテコis ghearテ。in atテ。 agat. 221966 Nテュ mテウr go mbeadh an fhoirm ar fテ。il ag amanna rテゥasテコnta le go mbeadh cigire in ann iad a scrテコdテコ. 221967 Nテュ mテウr go mbeadh bealaテュ テゥalaithe tine agus テ。it faoi leith curtha ar leataobh mar lテ。thair thionテウil ag テ。iseanna poiblテュ, go minic bテュonn an carrchlテウs taobh amuigh leagtha sテュos, faoi Rialachテ。in um Shテ。bhテ。ilteacht Tine in テ(teanna Tionテウil 1985. 221968 Nテュ mテウr i gcテウnaテュ go mbeadh Oifigeach Slテ。inte Chomhshaoil i lテ。thair テウn テコdarテ。s テ。itiテコil nuair atテ。 corp dhテ。 dhテュ-adhlacadh agus dテゥantar maoirseacht ar an dテュ-adhlacadh le prテュobhテ。ideacht a chinntiテコ agus le slテ。inte phoiblテュ a chosaint. 221969 Nテュ mテウr na hiarratais a mbテュonn Rテ。iteas Tionchair Timpeallachta i gceist leo a aithint freisin i liosta seachtainiテコil na n iarratas pleanテ。la de chuid na n テコdarテ。s テ。itiテコil. 221970 NNicCI: Bí linn ag na himeachtaí, tar chuig an gclub nó chuig an bhFéile Filíochta nó chuig dráma. 221971 NNicCI: Go dtí seo, táimid ag brath ar airgead a tháinig chugainn ar bhonn trí bliana ó Fhoras na Gaeilge agus ar shíntiúis a tógadh ag an doras ag na himeachtaí nó ag na ranganna. 221972 NNicCI: Go hachomair, bíonn club amhránaíochta ar siúl gach oíche Déardaoin sa gclub seoltóireachta i mBré. 221973 NNicCI: Tá mé cinnte go bhfuil go leor daoine a bhfuil Gaeilge acu nár tháinig muid orthu nó iadsan orainne go fóill. 221974 NNicCI: Tháinig an smaoineamh ón bpobal i mBré, áit a bhfuil trí scoil lán-Ghaeilge ach níl aon spás ann don teanga taobh amuigh de gheataí na scoile. 221975 % nó 2% ar an rata úis? 221976 Nó a admhóidh go bhfuil an dífhostaíocht nios measa i measc na gCaitliceach? 221977 Nó ab é go bhfuil an rud féin baininscneach? 221978 Nó ab fhearr leat Newspeak a chur i bhfeidhm.. 221979 Nó a cheapadh ach oiread nach mbaineann na ceisteanna seo linn. 221980 "*No*," a dúirt poblachtánach aitheanta ar an toirt liom nuair a d'fhiafraigh mé dó. 221981 “No,” a dúirt poblachtánach aitheanta ar an toirt liom nuair a d’fhiafraigh mé dó. 221982 “No” a dúirt sé, ach cheap mé go mba bhrónach an rud é, go raibh a shaol caite aige leis. 221983 Nó ag an am seo bliana, chan ionann is i rith an tsamhraidh, is beag fonn a bhíonn ar dhuine dul thar thairseach a' tí, go háirithe le bia a scaipeadh i ngairdín duairc dearóil. 221984 Nó ag caint le hAnraí Mac an Ultaigh, a rugadh ag deireadh na ndaichidí agus a tógadh i Sráid an Dúin agus atá go fóill ina chónaí in iarthar Bhéal Feirste, ní d’aonturas a tharla sé gur scríbhneoir é, ach a mhalairt, leis an fhírinne a dhéanamh. 221985 Nó ag obair ar an suíomh idirlín bhreá atá ag Berria. 221986 Nó ag teacht anuas *nó ag teacht *aníos?” 221987 Nó agus é ar bharr na cruinne, beidh sé ag baint sult as – an rud is tábhachtaí faoi eachtraíocht Dermot Somers. 221988 Nó airgead a chur ar Uíbh Fhailí Ciarraí a bhualadh. 221989 Nó áis ag turasóirí thús an chéid seo caite cuairt Dante a dhéanamh ar ionathair an ardchláir, ar Ifreann? 221990 Nó a leithéid seo: ‘Ba mhaith le Seán an t-airgead a bhí fágtha ina dhiaidh ag an uncail a rinne a shaibhreas in Meiriceá agus a fuair bás a fháil.’ 221991 Noam Chomsky, Norman Finkelstein, Israel Shahak agus daoine nach iad, tá siad go léir faoi amhras agus i gcontúirt an uisce faoi thalamh a ghníomhaíonn go láidir i gcoinne easaontóirí i SAM, de réir leabhair atá léite ag Maidhc Ó Cathail. 221992 Nó an 3.1 billiún euro atá le híoc againn gach bliain idir seo agus 2023. 221993 Nó an ag aislingíocht atá mé? 221994 Nó an ailceimiceoir is ceart dúinn a shamhlú le Pearse, ag saothrú leis áit éigin sa gheiteo go déanach istoíche, carn potaí agus soitheach gloine ar an mbinse os a chomhair, ceaptha idir foighne agus amhras, go dílis i gcónaí ar thóir an óir ghil. 221995 Nó an aithneofá an té nach gcáinfeadh thú, mo chuid den tsaol is a stór? 221996 Nó an amhlaidh atá an file ag guí go dtiocfadh scalladh cléibhe ar aoinne a leagan cos ar an áit? 221997 Nó an amhlaidh atá sé ina phlean ag an mbeirt acu, ise agus a máthair? 221998 Nó an amhlaidh go bhfuil an maorlathas i ndiaidh éirí ramhar agus sáthach ( mar is nós le maorlathas) agus gur deacair dó gníomhú go héifeachtach? 221999 Nó an amhlaidh go bhfuil siad ag tabhairt teachtaireacht dúinn? 222000 Nó an amhlaidh go raibh iarracht de dhíomá orthu nach raibh tuarascáil Mhic Ghiolla Íosa dian go leor maidir leis na neachtlanna tar éis a raibh de chláir agus de chlúdach tugtha acu féin dóibh thar na blianta. 222001 Nó an amhlaidh go síleann muid gur mo tabhachta atá le Breitheamh a mbeadh Gaeilge aige ná dochtúir a mbeadh Gaeilge nó ag an siopadóir nó ag an scuabadóir sráide? 222002 Nó an amhlaidh nach dtabharfaidh vótóirí an Stáit mórán aird ar a ndéarfaidh Sráid na Mainistreach nó Sráid ar bith eile? 222003 Nó an amhlaidh nach raibh aon aos óg ann roimh na Normannaigh? 222004 Nó an amhlaidh nach síleann Ó Cionnaith go mbeidh sé ag brath orthu mar pháirtnéirí i rialtas! 222005 Nó an "*an irrational hatred*" a bhí ann nach ligfeadh d'ollfhostóirí mar Mackies gan ach dornán postanna a chur ar fáil do Chaitlicigh? 222006 Nó an bhféadfadh aidhmeanna folaigh a bheith ag cuid acu? 222007 Nó an bhféadfadh gur neamhéifeacht ó thaobh foirne nó na córach leighis a bhí i gceist? 222008 Nó an bhfuaimníonn cainteoir canúna áirithe, cibé acu is cainteoir dúchais as an nGaeltacht nó Gaeilgeoir as an nGalltacht é, focail na Gaeilge caighdeánaí "mar atá siad scríofa", i.e. á léamh de réir gnáthrialacha fuaimnithe a chanúna féin? 222009 Nó an bhfuaimníonn sibh fuaim F, ie. 222010 Nó an bhfuil a fhios agat cá háit a bhfaighfinn na dlúthdhioscaí ar fad atá eisithe acu? 222011 Nó an bhfuil aithne agaibh ar shaineolaí Gaeilge(aistritheoirí, eagarthóirí) a bheadh sásta glacadh liom don samhradh, sa dóigh gur féidir liom bheith ag plé leis an Ghaeilge, nó leis an ghramadach go príomha. 222012 Nó an bhfuil an ceart ag an Aire Oideachais? 222013 Nó an bhfuil an Muilleoireach ina Uncle Tom? 222014 Nó an bhfuil aon togra fiúntach Gaeilge ar chóir airgead agus am a chaitheamh air taobh istigh den stát? 222015 Nó an bhfuil brí eile ag baint le clabhstar nach bhfuil agam? 222016 Nó an bhfuil ceist le freagairt ag Éanna Ó Cionnaith, ar dheimhin linn go raibh gnaoi na hEorpa air? 222017 ‘Nó an bhfuil cóipcheart ag Paisley ar an mhodh oibre sin?’ a fhiafraíonn an colúnaí. 222018 Nó an bhfuil cúis éigin eile ar fad lenár mímhisneach? 222019 Nó an bhfuil éad orm mar chaill mé stór airgid ar na slots I mBundoran le Francie Brady? 222020 Nó an bhfuil eagla ar gach páirtí vótaí a chailliúint? 222021 Nó an bhfuilimid uilig 'claonta' agus ag iarradh scian a chur i ndroim phobail na Gaolainne? 222022 Nó an bhfuil na dúile ag déanamh aithrise ar staid an gheilleagair? 222023 Nó an bhfuil Pat Kenny agus a chairde chomh 'embedded' le meon na meán san Iaráic anois nach féidir stailc ocrais de chineál ar bith a lua mar rud atá inghlactha 'to us in the west?' 222024 Nó an bhfuil rud éigin eile ag tarlú? 222025 Nó an bhfuil sé ag tacú le hargóint na nAontachtach go bhfuil scair de Chaitlicigh sa tuaisceart atá ag glacadh leis an stát agus a fheiceann iad mar Northern Irish seachas Éireannach. 222026 Nó an bhfuil sé an bhean a dhéanamh áthas orm? 222027 Nó an bhfuil sé cheana féin rómhall mar gheall ar an dochar atá deanta de bharr easpa cur chuige maidir leis an ghaol idir ceisteanna na teanga is na tithíochta sa Ghaeltacht. 222028 Nó an bhfuil sé cosúil le Xfactor na Gaeilge ann go gcuirtear ó dhoras é grúpa ar bith nach bhfuil gnaoí na mboc mór aige? 222029 Nó an bhfuil sé inár measc féin? 222030 Nó an bhfuil siad le cur faoi ghlas? 222031 Nó an bhfuil siadsan ag faire amach do lucht gnó na tíre in áit a bheith ag obair ar son leas na ndaoine is boichte? 222032 Nó an bhfuil teachtaireacht aige a chaithfidh sé a chraobhscaoileadh don domhan mhór? 222033 Nó an bhfuil tú a rá go raibh sé ina bhodach? 222034 Nó an bhfuil tú ar an bhfoireann linn, Molyneux? 222035 Nó an ceapann tú gurbh ait é mar sloinne nua-aimseartha? 222036 Nó an chiall chéanna ag maol, ach é ceilte orainn i ré na ngunnaí? 222037 Nó an chuid di a bhí ar eolas aige. 222038 Nó an cuimhin nó an cás le haon duine go raibh a leithéidí riamh i mbun rialtais ní rófhada ar fad ó shin? 222039 Nó Anders Breivik, a shléachtaigh 77 duine cothrom na hama seo bliain ó shin. 222040 Nó an dtig leis dul i ngleic leis na draoithe agus an seanréimeas a chloí? 222041 Nó an dtiocfar ar chomhréiteach, agus an mbeidh comhlacht príobháideach ag reáchtáil an chríochfoirt agus é ar cíos aige ón Údarás? 222042 Nó an dtuigeann na scoileanna atá ag iarraidh go mbeadh scrúdaithe roghnaithe dá gcuid féin ann an damáiste agus an deighilt a chothaíonn a leithéíd de scrúdú? 222043 Nó an eachtra úd i dTír Eoghain nuair a cháin ball Shinn Féin bronnadh duaiseann liteartha Pushkin ar pháistí ina cheantar féin de bhrí gur Bandiúc abea an bronntóir? 222044 Nó an eadh mar bheadh "a" nó "e" ann? 222045 Nó an ea go bhfuil tú i bhfách choincheap nua faoi seanainm? 222046 Nó an ea gur thug easpag ar íospartaigh gan dul chun dlí? 222047 Nó an é ar son an phictiúr san Andersonstown News amháín a thaobhaigh seisean leis an gcruinniú sa Chultúrlann aréir? 222048 Nó an é go bhfuil an Troika anois i gceannas ar thíortha bochta na hEorpa? 222049 Nó an é go bhfuil bogearraí chomh cliste sin ag an New York Times go n-aithníonn siad gur Éireannach mé, le suim sa Ghaeilge, agus go bhfuil an fogra seo á threorú i mo threosa. 222050 Nó an é go bhfuil eagla ar aon duine faic a rá faoin choiltiú seo ar an staisiun Gaeltachta ar eagla go gcaillfidh siad ‘gig’ lá an chúntais? 222051 Nó an é go bhfuil na hAirí imithe go Meirceá le cinntiú go mbeidh margadh milis ann d’imircigh ón dtír seo i SAM a ligifidh doibh fánúint ansin go dleathach. 222052 Nó an é go bhfuil 'Pobal na hÉireann' ag iarraidh Éire a athchruthú mar meascán idir réimis Franco, Salazar agus Brian Boroimhe? 222053 Nó an é go raibh an páirtí sin ní ba dhaonlathaí ná páirtí ar bith eile? 222054 Nó an é go raibh an tAthair Peadar agus Gaelainn na Mumhan sa bhfaisean i measc lucht Shinn Féin chomh maith le conraitheoirí ag an am? 222055 Nó an é go raibh sé ag iarraidh idirdhealú a dhéanamh idir é féin agus Fine Gael i súile an phobal? 222056 Nó an é gur caint san aer atá i gceist arís? 222057 Nó an é “land grab of Android” atá ar siúl ag Facebook mar a scríobh Walt Mossberg an NY Times? 222058 Nó an é nach bhfuil an méid spéise céanna i gcúrsaí staire sa lá atá inniu ann agus a bhíodh achar gairid ó shin? 222059 Nó an é nach raibh sé a dhath ach i ndiaidh cothú bréige a thabhairt do mhothú a bhí cheana féin á chiapadh de shíor? 222060 Nó an féidir go bhfuil bac éigin reachtúil i gceist? 222061 Nó an féidir go mbeadh iarracht den chur i gcéill ag baint leis an gcomóradh? 222062 Nó an féidir gur chuir siad comhairle air agus nár ghlac sé leis. 222063 Nó an féidir gur mó a bhí ag titim amach i saol na Gaeilge i gcaitheamh na bliana seo ná mar a bhí blianta eile, agus gur mar sin a shamhlaítear dúinn go raibh fuadar éigin as an gcoitiantacht faoi chúrsaí. 222064 Nó an fíor gur tusa Céarnait a chuir na tréanmhuil ar fuaimint? 222065 “No!” an freagra deimhneach a tugadh orm nuair a d’fhiafraigh mé di an raibh aon eagla orthu dul sa tseans. 222066 Nó an gá dóibh teacht ar an airgead is na háiseanna chun an dara seirbhís a chur ag gabháil? 222067 Nó an gceapann tú gur tuarimí iad i ndairíre? 222068 Nó an gciallaíonn sé go gcuirfear i bhfeidhm modhanna oibre a ligfidh don Fheidhmeannas agus don Tionól agus a chuid coistí bheith níos éifeachtaí gan an Comhaontú a bhriseadh? 222069 Nó an Ghearmáin agus an Danmhairg. 222070 Nó an gnáthfhreagra mhuintir na hÉireann é? " Ba cheart go ndéanfadh duine inteach rud inteacht faoi"! 222071 Nó an iad na meáin cumarsáide atá i gceist agam? 222072 Nó an imeodh sé ar aon nós? 222073 Nó an mbeadh imreoirí ag cur chuige leis an díograis agus an paisean céanna is a léiríonn siad faoi láthair, ag cur san áireamh dá mbeidís gortaithe go gcaillfidís amach ó thaobh airgid de an tseachtain dár gcionn? 222074 Nó an mbeadh sé de cheart againn iarraidh ardhuine theacht? 222075 Nó an mbeidh ar an stát clár tógáil bóithre úr a dhéaradh a réiteoidh na fadhbanna reatha, ach a laghdóidh, b’fhéidir, líon na mbóithre atá sa tír ag an am céanna? 222076 Nó an mbeidh críochfort príobháideach ann agus é in iomaíocht leis an bhfoirgneamh atá ann anois (rud a chuirfeadh gliondar ar chroí crua Mhíchíl Uí Laoire, atá ag lorg a leithéid – go glórach – le fada)? 222077 Nó an mbeidh níos mó béime ar athchúrsáil agus deireadh leis an chaint faoin chumhacht núicléach? 222078 Nó an mbeidh orainn filleadh ar Ceann an Chairn le Christy Moore agus na hippies agus cider a ól ar feadh seachtaine i bpuball sa chlábar arís? 222079 Nó an mbeidh sé ina acht faoin am a mbeidh sé seo á léamh, ní nárbh ionadh leis an bhfuadar a bhí faoi! 222080 Nó an mbeidh sé maith go leor, dar le hEoin, leatrom a imirt orthu, fiú is go bhfuil siad, mar atá Martin agus Roy, thar a bheith cáilithe do na poist atá luaite leo? 222081 Nó an mbíonn tú ag siúl go níocfar an béarlóir as airgead a thabhairt, b'fhéidir do dhuine ag déanamh an obair cheannainn chéanna, go níocfadh an béarlóir a labhrann a theanga fhéin as an gaeilgeoir a labhrann a theangasan fhéin. 222082 Nó an meabhrú atá i gceist agat, i. rud a chuir i gcuimhne duit? 222083 Nó an ndéarfar go bhfuil i bhfad níos mó eolais ag Airí ná mar atá ag gnáthdhaoine? 222084 Nó anois gur Teachta Dála é Gearóid Mc Adam tá a chomharba mar fheisire Bhéal Feirste Thiar ag Westminster le toghadh. 222085 Nó an polasaí rialtais é. An bhfuil sé beag beann ar staid sóisialta agus/​nó eacnamaíoch na hÉireann. 222086 Nó an raibh a fhios ag a dhóthain dá chomhleacaithe - i bhFianna Fáil agus i bpáirtithe eile - le clúdach moralta a thabhairt dó nuair a bhí a fhios acu cad a bhí ar shiúl? 222087 Nó an raibh an mór-ionsaí croí úd a chloígh í chomh coscrach sin is go bhfuair an phian agus an crá bua ar na cuimhní cinn? 222088 Nó an raibh cruinniú ar bith go fóill i mbliana? 222089 Nó an raibh tú ag iarraidh a rá go bhfuil an tír ina bhfuil tú i do chónaí ann leatsa féin amháin? 222090 Nó an raibh tú féin chomh díomach is bhí mé féin faoi raon clár a bhí ar fáil ó Netflix nuair a seoladh iad le rí-rá mór anseo le déanaí? 222091 Nó an san áit seo atá mé ar chor ar bith?” 222092 No 'an Strainséara' a samhlaíonn an bhean go bhfuil fear isteach ag iarraidh an talamh a bhaint di féin agus dá céile fir. 222093 Nó, an treas ní díobh, má theipeann orainn an Fheis sin a bhaint amach den iarracht so, Gaeil a ghairm chun éirí agus staonadh dá ngríosadh go mbeidh ina chogadh craorag ar fud na hÉireann. 222094 Nó, an tseoid eile de radharc ag deireadh an scannáin: a chuid ráite ag Pat O Donnell, tugann sé cuireadh ar ais chuig an teach don fhear ceamara agus stiúrthóir, Risteard Ó Domhnaill; “You’ve enough. 222095 Nó anuraidh bhí siad á dtairiscint féin mar phairtí le dul i gcomhrialtas le Fianna Fáíl faoi mar a bheadh sean striapach á tairiscint féin d’fhear meisce tar éis Rasaí na Gaillimhe. 222096 Nó aonduine de mhuinntir na h-áite acht oiread, mur' rabh corr-sheanduine ann atá ró-aosta is ró-chreap- alta le siubhal leis na dromaí." 222097 Nó aon rialtas amháin a aontú? 222098 Nó a raibh le fáil ag sciar ar leith den bpobal fán dtuath. 222099 Nó ar a laghad 90 faoin gcéad díobh. 222100 Nó, ar a laghad, an nós is measa. 222101 Nó, ar a laghad, bhí sé ansin go fóill an uair dheireanach a chuaigh mise ann.” 222102 Nó ar an Irish Press? 222103 Nó ar an lámh eile an mbíonn fadhbanna an fhíordhomhain fágtha ag méarchlár an ríomhaire agus daoine ag ullmhú grúpaí laistigh den domhan fíorúil, mar mhacalla ar an domhan ina mhairimid an chuid eile den am? 222104 Nó, ar an scaifte a thug vótaí dóibh anseo in Éirinn le hiad a ligean amach as an tír. 222105 Nó arbh éifeachtaí dá leagfaí margaíocht na leabhar agus na n-irisí in éineacht ar ÁIS chomh maith leis an dáiliúchán, ach an eagraíocht sin a mhaoiniú chuige. 222106 Nó arbh fhearr leat go leanfadh an teanga sin uirthi ag dreo is ag meath? 222107 Nó arbh teangeolaíocht ard chasta iad ar fad? 222108 Nó ar chaill tú spéis ann nó foighid leis aon uair? 222109 Nó ar cheap siad nach bhfaighfí amach go ndearna siad é? Ceisteanna ciallmhar ó Phoilín – ach ceisteanna in aisce freisin. 222110 Nó ar cheart rátaí uisce a thabhairt isteach? 2. An mbeadh daoine ag caitheamh níos lú toitíní dá mbeadh siad níos daoire? 222111 Nó ar chirte a rá, nach ndéanfaí a leithéid de ráiteas mí ó shin agus gur athraigh an saol ó bhonn i gcaitheamh na míosa sin. 222112 Nó ar chóir dó an fhírinne a insint di, agus baol ann go gcaillfidh sé Sebastian agus Kassie go deo? 222113 Nó ar chóir focal nua a chumadh dosna mothúcháin ildaite a bhlaistear i saothar scríte Sachs, focal cuí sainiúil a thabharfadh le fios nach féidir idirdhealú a dhéanamh idir an grá dleathach sin agus an éagóir mhillteach a rinneadh air? 222114 Nó ar cuairt chuig taispeántas na ndineasár? 222115 Nó aréir i mBaile Átha Cliatha bhailigh slua mór blogálaithe le cheile mar go bhfuair siad cuireadh freastal ar ocáid ag a mbeadh fear darbh ainm Joe Rospars ag caint. 222116 Nó ar fhan gach éinne sa bhaile go dtí go raibh an chontúirt thart? 222117 Nó ar fhéileacáin mealltacha na hamadáin seo, a cuireadh go Meiriceá d'aon ghnó chun an dallamullóg a chur ar an rialtas nach bhfuil spiairí proifisiúnta ag oibriú saor ó shúile na n-údarás? 222118 Nó ar fhéileacáin mealltacha na hamadáin seo, a cuireadh go Meiriceá d’aon ghnó chun an dallamullóg a chur ar an rialtas nach bhfuil spiairí proifisiúnta ag oibriú saor ó shúile na n-údarás? 222119 Nó ar mhian leis a bheith ina réalt sa chomhlacht? 222120 Nó ar mhúin na Poblachtóirí aon Ghaeilge do Quaddafi! 222121 Nó ar na mallaibh, reáchtáladh imeacht ‘Critical Mass’ ann, imeacht chun aird a tharraingt ar chearta lucht rothaíochta. 222122 Nó ar ndóigh tá an tAontas ag brath go mór ar ghás na Rúise agus ar árbhar ón Rúis. 222123 Nó ar Smith as olc Goldman Sachs, agus lucht caipitil i gcoitinne, agus gach rialtas agus an córas baincéireachta a lean é go dtí ár linn féin? 222124 Nó as logainmneacha na hImpireachta Briotanaí - is as ceantar náisiúnach mé féin ina raibh na sráideanna Cawnpore, Benares, Lucknow agus Kashmir Road! 222125 Nó as taighde a dhéanfar in Ollscoil in Aberdeen. 222126 Nó a vóta a chaitheamh chun a mhalairt a dhéanamh agus saoil agus ceartanna agus maoin na milliúin milliúin a scriosadh agus a ghoid. 222127 Nó ba chóir cosc a chur ar chaitheamh siombailí reiligiúnacha de gach saghas sa saol poiblí, siombailí Caitliceacha san áireamh. 222128 Nó beartófaí leaca é aitinn nó ré' fraoigh a chur trí thine an oíche sin. 222129 Nó ‘Beidh duaiseanna maithe le fáil ag an triúr is fearr a thabharfaidh freagraí ar na ceisteanna’? 222130 Nó beidh próiseas fada achomhairc agus dúshláin eile don chiontú agus is baol go dtógfaidh sin roinnt blianta ar a laghad. 222131 Nó b'féidir gur fearr a rá: "an maith leis na cait tusa?" 222132 Nó b'fhéidir an sdlp i nDeisceart na cathrach *Breá liom céard a tharla ansin sa thoghchán seo caite! 222133 Nó, b'fhéidir eile, Cormac Ó Néill. 222134 Nó b'fhéidir go bhféadfaimis scatháin ollmhóra a chur i seasamh, chun a thuilleadh gathanna gréine a thabhairt dúinn! 222135 Nó b’fhéidir go bhfuil mé go hiomlán mícheart agus gur pobail nua atá á bhforbairt sna hoileáin sin faoi láthair agus go dtiocfaidh a seal siúd le himeacht ama. 222136 Nó b'fhéidir go bhfuil mise ag éiri beagáinín bodhar. 222137 Nó b'fhéidir go bhfuil mo chluasa blocáilte! 222138 Nó b’fhéidir go bhfuil “Príomhsraith na hÉireann/Príomhsraith Éireann Airtricity” níos snasta? 222139 Nó b’fhéidir go dtiocfadh turraing leictreach fríd an ghuthán i ndiaidh dom bia míshláintiúil a ithe. 222140 Nó b'fhéidir go gcreideann an t-Aire Ó Cuív go bhfuil sé féin chomh cumhachtach anois is atá Daidí na Nollag féin. 222141 Nó b’fhéidir go gcreideann sé mar aon le leithéidí “Tréadaí” John Hagee agus a dhream, Christians United for Israel, gur leis na Giúdaigh amháin an Talamh Naofa (go dtiocfaidh Íosa Chríost ar ais). 222142 Nó b'fhéidir go mbáití coileáin óga agus pisíní i lochán ann. 222143 Nó b'fhéidir go mbogfaidh mé go Bellamodina agus osclóidh mé teach tabhairbne darbh ainm 'Darby O' Gills' agus beidh mé ag ól uisce beatha cois trá le spéirbhean ó Venezuela. 222144 Nó b’fhéidir go n-éireodh sé níos sciobtha de réir a chéile mura mbeadh duine cúramach go leor luas deas a leagan síos ón tús agus é sin a choinneáil seasta daingean go deireadh. 222145 Nó b’fhéidir go raibh comhcheilg ann. 222146 Nó b'fhéidir go raibh fós in a cuimhne rian den rómánsaíocht sin a bhíodh sna sean-scéalta Rúraíochta a rinne an máistir scoile tagairt dóibh lá dá saol. 222147 Nó b’fhéidir go raibh spéirling sa cheantar a bhrúigh an t-eitleán chun talaimh. 222148 Nó b'fhéidir gurbh fhearr a mhailirt d'fheachtas a chur ar bun chun aitheantas a thabhairt do dhreamanna a bhfuil suímh mhaithe dhátheangacha acu, agus séala "Suíomh Dátheangach den Scoth" a bhronnadh orthu nó a leithéid. 222149 Nó b’fhéidir gurb í seo an cheist – an ealaíon phornagrafach é an scannán ‘Antichrist’, nó pornagrafaíocht ealaíonta? 222150 Nó b’fhéidir gur cheart dóibh dul agus seasamh i scuaine leis na Palaistínigh go gcionn roinnt laetha agus ligean do na hIosraelaigh urisliú a dhéanamh orthu ar mhaithe le fáil isteach sa champa geibhinn sin a thugtar Gaza air! 222151 Nó b’fhéidir gur cheart dom institiúid Uí Dhonnabháin a thabhairt ar an dtigh céanna. 222152 Nó b’fhéidir gur cuid de thíorántacht na litríochta seo nach bhfuil éalú ar vortex na teanga oifigiúla eile. 222153 Nó b'fhéidir gur fear a bhí ina bhaile léi agus go raibh sí anois ró-ghlactha suas le gnaithí eile le haird a thabhairt ar fhón. 222154 Nó b'fhéidir gur mé is cuí? 222155 Nó b’fhéidir gur shearmanas iontrála do bhall nua de dhrong sráide é. Agus ba léir nár gortaíodh mé, buíochas le Dia. 222156 Nó b'fhéidir gur tháinig an smaoineamh faoina caisleáin as mhíthuiscint nach bhfuil aon áit eile saor, agus ar fáil, seachas a leithéid. 222157 No b'fhéidir nach dhéanfaidh mé faic – glacfaidh mé liom féin mar atá le mo ghruaig liath agus an ghruaig ag fás as mo shrón. 222158 Nó b’fhéidir nach raibh ann ach go raibh meigeafón ina lámh ag an té a thosaigh ag caint. 222159 Nó b’fhéidir nár thuigis é. Bhí an ego chomh mór sin aige gurb é an t-aon “ghar” a rinne sé dóibh ná iad a ligint isteach ina chúirt. 222160 Nó b'fhéidir pas beag níos sine. 222161 Nó b’fhéidir píosa beag uaidh faoi bhua na dteangacha Ceilteacha á bhronnadh aige sa seomra uachtarach sin in Iarúsailéim. 222162 Nó b'fhéidir, slua mór ó Shasana, nó ón Alba? 222163 Nó bheith ag léamh na litreach deireanaí a scríobh sí chugainn ach nár seoladh. 222164 Nó bheith ina bpinsinéirí, mar atá Seán. 222165 Nó bhféidir go bhfuil sé tugtha don ól! 222166 Nó bhí an dá ionsaí dírithe ar an rialtas reatha. 222167 Nó bhí, go dtí gur tháinig an Bráthair Girolamo Savonarola ar an saol lena chreideamh lom docht tréamanta. 222168 Nó bhí Maurice ina Phrotastúnach. 222169 Nó bhí mé 'smaoitiú a ghabháil amach imbliadhna — chuig cailín beag cúiseach atá thoir annseo i Lag-Sháidhbh-óige, níghean de Bhrocaí Phádruig a' mhuirteáil. 222170 Nó bhí sé ag cur an chuma sin air féin, ar aon nós. 222171 Nó bhí seana-rá ann ‘amadán amadán céad lá d’Aibreán’ 'sí mo mháthair a bhíodh ag gáire. 222172 Nó bhí sé imithe ar fad. 222173 Nó bíonn cathú áirithe ar an ealaíontóir a dtugtar aird mhór ar a earra dul ar aghaidh ag táirgeadh an earra sin. 222174 Nó bíonn féar agus beithígh air, nó scáthlán agus cothaitheoir i gcoirnéal amháin ag cur in iúl gur ghort d'ainmhithe atá ann. 222175 Nó bíonn sé le rá ag daoine corruair: is breá liom an blas beag atá agat. 222176 Nó buailfaidh mé le Patty Hearst agus an 'Briogáid Dearg' agus rachaimíd ar spraoi ag goideadh bancanna agus ag fuadú polaiteoirí ramhar. 222177 Nó buail isteach ar cheann de na gearrscannáin is fearr a eisíodh in Éirinn an bhliain seo caite, a chlúdaíonn ábhair ar nós an fhia a shíleann gur bó é, dán magúil faoi theanga na Polainnise, agus Bollywood (i stíl Bhaile Átha Cliath). 222178 Nó Bunchéim onóracha (2.2 ar a laghad) ag Leibhéal 8 móide Dioplóma Iarchéime san Oideachas, PDip in Education nó T.T.G. Nó BEd le Gaeilge acadúil (2.2 ar a laghad sa Ghaeilge agus sa chéim iomlán ag Leibhéal 8) (nó a chomhionann). 222179 Nó cabhair le h-aghaidh staisiún raidió craoladh sa teanga ársa Eorpach seo, an Ghaeilge? 222180 Nó cad chuige ar chuir Oibríocht na Traí de chuid Mossad ina luí ar Washington go raibh an Libia freagrach as an mbuamáil dioscó i mBeirlín ar 5 Aibreán, 1986 nuair a maraíodh beirt shaighdiúirí de chuid SAM? 222181 Nó cad chuige ar ionsaigh Iosrael an USS Liberty d’aon ghnó ar 8 Meitheamh, 1967 nuair a mharaigh siad 34 Meiriceánach? 222182 Nó cad chuige nár thug Mossad rabhadh do SAM faoin ionsaí ar dhún na Muirshaighdiúirí i mBéiriút ar 23 Deireadh Fómhair, 1983 nuair a maraíodh 241 Meiriceánach? 222183 Nó cad faoi an Somme, a raibh níos mó baint againn leis, agus a troideadh an bliain chéanna leis an Éirí Amach? 222184 Nó cad faoi Cholmán, an té ba mhó iomrá díobh uile, agus atá curtha i mbaile álainn eile, Bobbio, ar an seanbhóthar idir Piacenza agus Genova. 222185 Nó cad faoi cúpla abairt ciúin calma ó mháthair nó ó dheirfiúr a thaifeadadh agus a mheascadh leis an bhfuaim – cén saghas leighis a bheadh ansin don duine faoi stró inchinne? 222186 Nó cad faoi dabhach um bhailiú uisce fearthainne? 222187 Nó cad faoi iarrachtaí an RUC dul isteach sna scoileanna lena gcuid nimhe a scaipeadh ar intinneacha úra na bpáistí ann? 222188 Nó cad faoi “is giorra cúnamh Dé ná an doras” a chiallann níos mó, is cinnte ná: God willing shorter than the door. 222189 ‘Nó cad faoin duine seo nó siúd’, agus ainm éigin luaite? 222190 Nó caidé an náisiún nó an réagún eile ar dhruim an domhain a raibh oiread naomh agus ban-naomh agus ollamhan ann agus bhí i n-Éirinn? 222191 Nó caidé atá Enda ag cur i mo leith anois?” 222192 Nó Cairbre Ó Cairealláin Bsc, Msc mar a thugtar anois air! 222193 Nó caithfidh leanaí a bheith faoi thionlacan duine atá 16 bliana d’aois nó níos sine. 222194 Nó caithfimid chreidiúńt, gur scaoil siad a chéile ag an am ceánna - ar nós "A haon, a dó, a trí.. 222195 Nó > caithfimid chreidiúńt, gur scaoil siad a chéile ag an am ceánna - ar nós > "A haon, a dó, a trí.. 222196 Nó Carla Bruni ag rá i Madame Figaro ar an 7 Márta ‘gur mhaith léi páiste eile a bheith aici’, agus má tharlaíonn sé nach n-éiríonn sí torrach toisc an aois atá uirthi - tá Carla Bruni-Sarkozy 41 bliain d’aois – ba bhreá léi páiste a uchtú. 222197 Nó cé a chomhairligh lucht eagraithe Siúlóidí Chaisleán an Bharraigh faoi mór- agus mionpholaitíochtaí a bhainfeadh le hArm na hIosraeil ag teacht faoi eide go Connacht níos lú ná mí i ndiaidh don arm céanna Connachtach óg a mharú sa Liobáin? 222198 Nó céard a fhaigheann greim ort nuair atá duine éigin ag seinm? 222199 Nó céard faoi Barack, ar de shíol Éireannach é? Geallaim duit go bhfuil “Is féidir linn” de ghlanmheabhair aige i dteanga achan tír a dtug sé cuairt uirthi ó toghadh é. Níl sé deacair. 222200 Nó céard iad na hamhráin is mó a thaitníonn leat? 222201 Nó cé mhéad dínn a bhfuil cur amach aige ar an mbanna Ar Re Youank nó Gwerz nó an t-amhránaí Yann Fanch Kemener? 222202 Nó cé mhéid den "réim" ar cheart a bheith acu le go measfaí an áit ina Gaeltacht? 222203 Nó cén fáth nach bhféadfadh comhlachtaí fo-stáit, go háirithe, feidhmiú i gCorcaigh nó i bPort Láirge, i Luimneach, i nDun Dealgan, sa Ghaillimh, in Átha Luain nó i gCill Chainnigh, nó go leor áiteanna nach iad? 222204 Nó, cén fáth nach dtugtar cuireadh dóibh beirt chuig an Tuaisceart le go bhféadfadh siad an éagóir is an leatrom a bhaineann leis an oideachas do lucht na Gaeilge a bhreathnú dóibh féin. 222205 Nó cén saghas meascáin atá ann idir amhráin Ghaeilge agus amhráin Bhéarla i do repertoire? 222206 Nochadhr cúrsa 1000km ó Baile Bhuirne i gCo. 222207 Nócha duine anois ar an ghannchuid ‘i nGí d’Ór’ mar a dúirt tuairisceoir RTÉ. 222208 Nócha faoin gcéad de sin tríd an gcóras oideachais. 222209 Nó chan ar ár leithéidí a bhí an sagart a' seanamóir ar chor ar bith acht ar lucht meisce. 222210 Nó cheana féin tá na comhlachtaí móra ó BP na Breataine go Ein na hIodáile, ag fógairt don tsaol go bhfuil siadsan chun na conarthaí a fháil chun ola an Libia thógáil. 222211 Nó chomh luath is a éiríonn an teagasc agus an seachadadh ró-mhatamaiticiúil nó rófhoirmiúil, caillfear an spiorad agus an t-anam. 222212 Nochtadh ainm an pheileadóra úd ó shin faoi phribhléid na Parlaiminte – Ryan Giggs – cé go raibh sé seo ar eolas ag an saol fódhlach a bhuíochas don twitterati. 222213 Nochtadh an plaic ag teach a chónaigh sé ann tráth ag 49 Bóthar an Ghleanna. 222214 Nochtadh loirg den tréimhse sin i rith na tochailte. 222215 Nochtadh scéal ní ba mheasa fós ag deireadh na míosa seo caite nuair a rinne an clár “Primetime” ar RTÉ na coinníollacha a fhiosrú i dteach altranais Leas Cross i dtuaisceart Chontae Bhaile Átha Cliath. 222216 Nochtaigh an roinn chéanna a mirún arís nuair a shocraigh siad le dlí nach mbeadh orthu reachtaíocht NAMA a chur ar fáil i nGaeilge. 222217 Nochtaigh Michael fuinneoga Nollag an tsiopa Brown Thomas ar Shráid Grafton i mBaile Átha Cliath Dé hAoine, sular chan sé an t-amhrán White Christmas don slua a bhí ag feitheamh air ar feadh an lae. 222218 Nochtaigh sí an cloch-dealbhach ann ar an ócáid specialta seo os chómhair na gcéadta a bhí bailithe. 222219 Nochtaimid ár gcuid sonraí, ag ligint do bhradaíl tarlú ar an idirlíon, ag ligint do dhaoine díocasacha muid a leanúint. 222220 Nochtaíodh é mar chuid den Fhéile “WOW” (www. 222221 Nochtaíodh iad mar thoradh ar athruithe a tharla le linn na stoirmeacha a bhí ann ar na mallaibh. 222222 Nochtaíodh srón ag gobadh amach ó thíos faoin smionagar agus ansin láithreach bonn, aghaidh madra thíos faoin smionagar. 222223 Nochtais sise gach scéala da raibhe aice dhóibh. 222224 Nochtais sise go rug mac is inghean is go rug bean Eochach mac. 222225 Nochtaítear freisin leithleachas agus fimíneacht sa pholataíocht a choinnigh cúl ar shaol na hÉireann. 222226 Nocht an fhírinne í féin chugam láithreach bonn. 222227 Nocht an íomhá de Mhuire os a choinne agus dúirt sí leis iarraidh ar an Easpag séipéal a thógáil ar bharr an chnoic ar a raibh siad. 222228 Nocht an miondíoltóir go bhfuil siad chun céim a thairiscint don fhoireann mar chuid den phlean chun deiseanna ina ngairm a neartú. 222229 Nochtann an Draoi Rua a dhearcadh féin i dtaobh tuairimí an fhir céanna. 222230 Nochtann an Pápa nua é féin ar thaobh an Déin chun Beannacht Apstaileach a thabhairt. 222231 Nochtann an tóir a bhí ar bith táirgí cosmaidí don chomhlacht ar domhan nua de dea-bhail an duine. 222232 Nochtann cáipéisí is comhfhreagras Uí Bhraonáin chomh maith a fhairsinge is a bhí an ciorcal daoine ar chumadóirí is ar scríobhaithe díograiseacha iad. 222233 Nochtann Diarmaid a thuairim féin linn san alt thíos ar áiseanna léitheoireachta atá ar an margadh ag dhá chomhlacht cheana féin, mar atá, an Sony Reader agus an iPhone. 222234 Nochtann Éilís Ní Dhuibhne ealaín agus rachmas sa chúlra - agus an nathair nimhe i bhfolach i bParthas. 222235 Nochtann sé a gcuid imeachtaí saoil agus ina theannta sin a ndearcadh i leith an tsaoil ag tráth cinniúnach i stair na tíre agus i stair na teanga, agus maireann amhráin mar Sliabh Geal gCua na Féile agus Na Tincéirí' beo i gcónaí ar bhéal a mhuintire. 222236 Nochtann sé a mheon agus a aigne le cabhair íomhánna agus béaloidis. 222237 Nochtann sé an t-amhras a bhí air ó thús maidir le críochdheighilt mar réiteach. 222238 Nochtann sé a thuairim ar Shinn Féin, an ionadaíocht neamhspleách, an NUJ agus ar an bPlean 20 Bliain Don Ghaeilge. 222239 Nochtann sé a thuairim fúithi san alt seo. 222240 Nochtann seisean a chroí di – cailleann sise a hanam leis. 222241 Nochtann siad a dtuairim faoin gcúlú reatha eacnamaíochta agus faoin dochar a rinne scannail sa saol polaitiúil agus Eaglasta don tsochaí. 222242 Nocht an suirbhé go bhfuilimid ag ól an iomarca chomh maith. 222243 Nocht An tOllamh Ó Siadhail leacht cuimhneacháin do Bhéaslaí ar Breckfield Road South in 2004. 222244 Nochtar an aigne phearsanta fosta, áfach, rud a aithneoidh gach éisteoir. 222245 Nocht Bruguière go raibh baint ag an CIA leis an eachtra chomh maith. 222246 Nocht ceann cláir thall ins an fhraoich. 222247 Nocht Comhordaitheoir Acadúil ar Choláiste na nDán, na nEolaíochta Sóisialta agus an Léinn Cheiltigh, Ollscoil na hÉireann Gaillimh, Seosamh Mac Donncha an tuairim lom go bhfuil deireadh leis an tuiscint choiteann ar shainmhíniú na Gaeltachta. 222248 Nochtfaidh Reg Johnson, duine muinteartha le Noonan, an leacht ag 10.30 a.m. Dé Domhnaigh, 3 Feabhra ag The Old Royal Liverpool Infirmary, Pembroke Place, Learpholl. 222249 Nocht faoina culaith a cuid murnán beag bán. 222250 Nochtfar do chuid faisnéise, áfach, i gcás go bhfuil oibleagáid orainn nó cead againn de réir dlí sin a dhéanamh. 222251 Nochtfar leacht ar uaigh Maguire (1956-1987) i Reilig Ghlas Naíon, Baile Átha Cliath, Dé Domhnaigh, 4 Feabhra ar 2.00 p.m. Beidh ócáid shóisialta ar siúl tar éis an tsearmanais agus beidh fáilte roimh chách. 222252 Nocht iniúchadh a rinneadh ar shampla de chóipleabhair agus de leabhair nótaí na scoláirí obair a bhí cuí, ábhartha agus leagtha amach go measartha maith. 222253 Nocht ionadaithe ó na páirtithe éagsúla a smaointe faoi thodhchaí na Gaeilge, agus a bpolasaithe ina taobh, amach anseo i seimineár faoi Ghaeilge agus an Bhliain 2000. 222254 Nocht long faoi sheol as an gceo. 222255 Nocht Máirtúi barúltaí ó thráth go chéile a d’imigh sách fada uathu siúd a bhí in uachtar i bpobal a linne. 222256 Nochtófar do chuid faisnéise sa chás go mbeidh ceanglas dlí orainn nó cead faoin dlí againn sin a dhéanamh. 222257 Nocht Peter King, ball den chraobh, an leacht - bhí triúr uncail dá chuid páirteach san Éirí Amach agus chaith siad tamall i gcampa Frongoch ina dhiaidh sin. 222258 Nocht rún maidir le todhchaí an duine a bhfuil palmistry: De réir léamh línte le palmistry palms d'fhéadfadh, a bheith mar gheall ar na línte seo, a chinneadh an pearsantacht agus todhchaí na ndaoine. 222259 Nocht sé a chuid tuairimí faoin scéal in amhráin mar “Sunday, Bloody Sunday” agus “The Luck of the Irish”. 222260 Nocht sé a thuairim in agallamh ar ABC anocht agus rinne sé cinnte de go mbeidh an cheist ina bheocheist ar fad i dtoghchán an Uachtaráin i gcoinn roinnt míonna. 222261 Nocht Seosamh Mac Donncha, Comhordaitheoir Acadúil ar Choláiste na nDán, na nEolaíochta Sóisialta agus an Léinn Cheiltigh, Ollscoil na hÉireann Gaillimh, an tuairim lom go bhfuil deireadh leis an tuiscint choiteann ar shainmhíniú na Gaeltachta. 222262 Nocht sé sa doras. 222263 Nocht siad iontaisí úra sa téacs agus san fhothéacs. 222264 Nocht suirbhé a rinne an comhlacht árachais sláinte, Aviva, le gairid go gcaitheann na hÉireannaigh €2,000 an duine in aghaidh na bliana ar alcól. 222265 Nocht Tony Birtill a chroí (agus tuilleadh, tráth dá raibh) san alt seo i ndiaidh dó casadh leis an aisteoir Carrie Crowley i nGleann Cholm Cille i ndiaidh blianta fada. 222266 Nocht Uachtarán na hÉireann, Máire Bean Mhic Giolla Íosa, an leacht seo i 1997 agus labhair Greg Quiery, ó Choiste Cuimhneachán an Drochshaoil (Learpholl) ar an lá sin agus arís i mbliana. 222267 Nochtú fíochmhar anama atá ann. 222268 Nochtuigh an dochtúir é agus rinne sé breathnughadh maith air, acht ní fhacaidh sé dadamh a bhí as am m-bealach leis. 222269 Nocht Weir chomh maith go bhfuil daoine muinteartha san arm Iosraelach ag go leor iriseoirí atá ag tuairisciú ar an gcoimhlint—príomhoifigeach biúró an New York Times ina measc, a bhfuil a mhac san arm Iosraelach. 222270 Nó chun a bheith dána, "má tá sé de mhisneach agat" (If you dare)! 222271 Nó, chun cliché coitianta a úsáid, gur chuir sé olc orthu an dóigh ar brúdh an teanga orthu thar na blianta? 222272 Nó cionn is go bhfuil sé róchontúirteach dul ag vótáil. 222273 Nó cluinim a lán amaidí faoi luach airgeadais. 222274 Nó col ceathracha aite, ar aon nós. 222275 Nó, comh dóiche le n-a athrach, déar- faidhe go rabh sé "ag coinneáil cróilighte ar fad." 222276 Nó cuir an dá abairt seo i gcoimheas lena chéile: Bím sásta nuair a gheibhim mo pháigh ag deireadh gach míosa. 222277 Nó cuireadh ar a chomhairle dó go ndéanfadh sé a leas. 222278 Nó cúpla leathanch de a chur ar líne mar shampla? 222279 Nó curtha faoi dhraíocht ag seinm Chormaic Bhreathnaigh agus é mar abhainn shíoda ag seinm na feadóige móire. 222280 Nod 2) Níor bhuail Gearóid le Lorraine, ar páiste aonair í, riamh. 222281 Nó dála na gcúigí eile in Éirinn, cá bhfios ach go meallfar go Gaillimh duine ón Domhan Theas? 222282 Noda le haghaidh Cheltenham le fáil i mBaile na Lobhar Foilsithe an Déardaoin, 25 Samhain 2010 17:40 Drochlá a bhí ann do na geallghlacadóirí ag Baile na Lobhar ar an Domhnach le roghanna na coitiantachta ag buachan cúig rás as seacht gcinn. 222283 Nó dá luafadh sé iad bheadh air a mhíniú cad chuige nach bhfuil aon phionós gearrtha orthu as bancbhriseadh Éire Teo. 222284 Noda maidir le hInrochtaineacht Dearadh an suíomh gréasáin seo sa chaoi is go mbeadh sé inrochtana do gach cuairteoir, is cuma cibé cumas. 222285 Nó dá mbeadh an Fhrainc sa chluiche ceannais, €100,000 eile chun babhta buinní buí a thabhairt dóibh. 222286 Nó dá mbeadh leabhar agam, tharraingeoinn pictiúir ar leathanach ar bith a bhí bán agus lean mé liom ag tarraingt.” 222287 Nó dá ndéanfadh sé socruithe deacra shocródh sé ar na daoine is boichte, is laige, is imeallaí sa sochaí a chosaint. 222288 Nó dar le Google gurb é an aimsir fhuar sin s’againn a spreag iad chun €75m a infheistiú in ionad bunachair sonraí a osclóidh taobh istigh de 15 mí. 222289 Nó dar leo go mbeadh an t-eolas rúnda a sceith sé le WikiLeaks ar fáil don phobal faoin am sin cibé ar bith. 222290 Nod don Eolach - ag Ceannach Cairr 2 Murab é an rud is costasaí a cheannófas tú, is é an dara rud is daoire a deir Daragh Ó Tuama agus tugann sé comhairle shiosmaideach san alt seo i dtaobh carr a cheannach ar athláimh. 222291 Nod don Eolach - ag Ceannach Cairr Murab é an rud is costasaí a cheannófas tú, is é an dara rud is daoire a deir Daragh Ó Tuama agus tugann sé comhairle shiosmaideach san alt seo i dtaobh carr a cheannach ar athláimh. 222292 Nó déanann siad ‘googláil’, más fearr leat an téarma nuachumtha sin. 222293 Nó déan teagmháil le Niamh de Búrca ag 01 6753303/Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 222294 Nod eile don eolach ná go mbeadh gluais nó foclóir simplí curtha ar fáil ar gach bord, le ceisteanna ginearálta amhail ‘cén bhliain. 222295 Nó d’éirigh leis an laithreoir nuachta Na Forbacha a fhoghrú ar éigean ach ní raibh ar a cumas ainm an tUasal Ó Cuirreáin a rá i gceart. 222296 Nó den chóras a raibh sé á cleachtadh faoi. 222297 Nó de réir na staititicí cibé ar bith! 222298 Nó d'fhéadfadh Bertie a bheith i gcomhrialtas eile leis an Lucht Oibre. 222299 Nó d’fhéadfadh dreamanna a bheith i gceist. 222300 Nó, d'fhéadfadh sé tarlú nach n-éireoidh leat ariamh teacht ar an duine atá dhá lorg agat. 222301 Nó d'fhéadfá freastal ar chúrsa oideachasúil nó oiliúna nó obair dheonach a dhéanamh ar feadh 15 uair a chloig sa tseachtain ar a mhéid. 222302 Nó d’fhéadfaí eolas a fháil ar na pictiúrlanna agus ar na bialanna sa cheantar, nó go fiú liosta a fháil d’aon teach atá ar díol, laistigh d’achar gairid. 222303 Nó, d’fhéadfaí iasacht a thabhairt dóibh, faoi mar a dhéantar i Sasana. 222304 Nó d’fhéadfaí leas a bhaint as meascán de na cúinsí seo, faoi mar a dhéantar i go leor tíortha eile. 222305 Nó d’fhéadfá lá gnóthach faoi dhíon a bheith agat in Arena 7 (www. 222306 Nó d’fhéadfá saol Michael Collins a leanúint ó theach a mhuintire go dtí láthair a bháis i mBéal na mBláth. 222307 Nó, Dia idir sinn agus gach olc, go mbainfí leas as a gcarr stáit a íocann an cháiníocóir as go flaithiúil gach bliain? 222308 Nó d'ionadaithe airm a mharaíonn, nó a thacaíonn le marú, saighdiúirí na hÉireann? 222309 Nod leat a Shéamuis go dtomhaiseann ABC an líon nuachtán a díoltar: ach gurbh suirbhé atá anseo faoin líon a léann nuachtán. 222310 Nó do gléasra cogaidh cosúil le héitleáin na Saigheadanna Dearga a scrios na céadta daoine i gCosobhá? 222311 Nó do na hoifigigh i mBord Iascaigh Mhara atá le n-athrú ó Dhún Laoghaire go dtí an calafort mór iascaireachta sin, Cloch na Coillte. 222312 Nod ón gceann foirne ansin, agus seacht nglór ag éirí mar a bheadh macalla i ngleann sléibhe. 222313 No do Nice I, No do Nice 2. Bhí sé socraithe agam an pátrún a bhriseadh anuraidh agus vótáil ar son Conradh Liospóin, go dtí gur chuala mé Catherine Connolly ag plé Conradh Liospóin ar Raidió na Gaeltachta le linn an fheachtais. 222314 Nó dorchaíonn ar an teanga agus tumtar é sa duibheagán: ‘D’éist Bagnall lena phionta agus na mílte cloigíní sa chúr á leá is á mbá - amhail is a bhí anamacha na marbh ag glaoch ar uisce’…. 222315 Nó duine eighinteacht a rabh an t-ainm baiste "Daibhidh" air, rud a mhíneochadh an teideal "Ceol Dhaibhidh". 222316 Nó duine soineanta a chur i bpríosún Níl ach thart ar 39,000 daoine i Longfort, ach fós bíonn siad in ann giuiré a chur le chéile astú gan aon stró ansin. 222317 Noel Browne, amharcann Scannal siar ar an chonspóid a d’aidhn Scéim an Mháthair is an Linbh. 222318 Noel Burke: Is as Londain dom ach b’as Sligeach do m’athair agus do mo mháthair. 222319 Noel Dempsey (An tAire Iompair): Dul chun cinn áirithe déanta aige maidir leis an dara aerstad in Aerfort Átha Cliath, ach tá todhchaí Aer Lingus ina chnámh spairne i gcónaí. 222320 Noel Dempsey *(Leathchúlaí láir): Fear neamheaglach a bhfuil bonneagar na tíre faoina réim. 222321 Noel Ó Domhnaill a bhfuil cónaí air san Ísealtír. 222322 Noel Ó Gallchóir, Príomhoide Phobalscoil Ghaoth Dobhair Éigse Uladh ar siúl i nGaoth Dobhair ag deire na seachtaine. 222323 Noel Ó Gallchóir, Príomhoide Phobalscoil Ghaoth Dobhair Féile Scoil dhrámaíochta Dhún na nGall ar siúl i Leitir Ceanainn. 222324 Nó Elvis Week mar a deirtear i dtíortha an Bhéarla. 222325 Nó eolas ar an fhreagra? 222326 Nó faigh eitilt go dtí Marakesh agus thig leat bheith caillte sna souks agus seinn d’fheadóg leis an fhear ón seaniris ‘Dandy’ a bhíonn ag imirt cleasanna le nathair nimhe i gcearnóg an bhaile. 222327 Nó fáil réidh leo ar fad agus deis a thabhairt d’Fhine Gael. 222328 Nó faoi mar a bhí roimhe seo tá an DUP iontach buartha faoin líon vótaí a shaothróidh Jim Allister. 222329 Nó faoi mar a chruthaigh Stephen Cluxton an Domhnach seo thart níl an cluiche thart go dtí go ndéantar an fheadóg a shéideadh. 222330 Nó faoi mar a déarfaí i gConamara: "na home-truths". 222331 Nó faoi na scéalta faoin gciníochas nach raibh ach bréaga? 222332 Nó faoi riarachán Obama agus lucht na heite chlé ag baint > úsáide as an IRS leis an TeaParty agus le grúpaí eile a chur ina dtost? 222333 Nó faoi riarachán Obama agus lucht na heite chlé ag baint úsáide as an IRS leis an TeaParty agus le grúpaí eile a chur ina dtost? 222334 Nó féach mar atá ag Sven-Goran Eriksson atá ina bhainisteoir ar fhoireann sacair Shasana. 222335 Nó féadfaidh tú do chuid mionsonraí a thabhairt cothrom le dáta tú féin ar líne ag www.tvlicence.ie. Murab ionann do sheoladh agus an seoladh ar do cheadúnas measfar nach bhfuil ceadúnas agat agus d’fhéadfá a bheith i mbaol ionchúisimh. 222336 Nó féadfaidh tú dul ag dreapadh nó ag spraoi i gceann de na hionaid eachtraíochta is fearr in Éirinn! 222337 Nó féadfaidh tú dumpáil neamhdhleathach a thuairisciú d’uimhir theileafóin íosghlao 24 uair an chloig 1850 365 121. Déanfaidh údaráis áitiúla, an Ghníomhaireacht um Chaomhnú Comhshaoil agus an Garda Síochána fiosrúchán faoin eolas de réir mar is cuí. 222338 Nó féadfaidh tú Foirm Fhiosrúcháin Phearsanta (pdf) a íoslódáil agus a úsáid chun iarratas a dhéanamh sonraí a fháil faoi do thaifead creidmheasa. 222339 Nó fiú, a leithéid a bhrú ar dhuine amháin eile! 222340 Nó fiú, tuairim a bheith aige ar ceard is 'dul chun cinn' do gach duine i ngach comharsanacht i ngach tír ar fud an domhain? 222341 Nó Fly Fishing Monthly nó MacFormat nó cibé ar mhaith leat tú féin! 222342 Nó focail mar “grand” agus “a-t’all” caite isteach sa chaint acu. 222343 Nó fós i san duain darab tosach, Adhamh athair sruith ár slógh: &c. 222344 Nó “Gaelainn a chuir ar rud”, nó “rud a dh’iompú go Gaelainn”. 222345 Nó, gan dabht, ar an idirlíon. 222346 Nó gan iasc ar bith. 222347 Nó go bhfacadar chúchu óigbhean álainn agus peata uain le na cois. 222348 Nó go bhfuil an cider is blasta sa domhan acu agus Patzeran, déanta as sméara a óltar i ndiaidh iasc blasta ansin. 222349 Nó go deimhin arís a nochtann smut de shaol na dtincéirí le bá is le meabhair, mar a dhéanann sé sa scéal ’An Bhean a Bhuail Isteach’, a foilsíodh san iris seo agus nach bhfuil cnuasaithe fós, go bhfios dom. 222350 Nó, go deimhin, gabháil Fodhla ag Clann Míle. 222351 Nó go dtabhafaí ardú stádais do bhean ar nós Dolores Kelly. 222352 Nó go dtaga an oíche fhada san áirneán. 222353 Nó go dtaga an oíche fhada 'san áirneán. 222354 Nó, go fiú, aon pháirtí beag baoideach amháin a aontú? 222355 Nó go gcaillfidh cuid eile am sa rangú ginearálta de bharr roth pollta nó a leithéid. 222356 Nó go gcuirtear a thuilleadh de litríocht an naoú haois déag in eagar is i gcló, bhí sé de chiall ag Proinsias Ó Drisceoil cloí leis na téarmaí tagartha a luaigh sé ar lch a sé dá leabhar. 222357 Nó go mbeadh leagan Ghaeilge de gach tvuít. 222358 Nó go mbeadh státseirbhísigh ar fáil in achan rannóg den earnáil phoiblí chun gnó a dhéanamh i nGaeilge ar an ghuthán. 222359 Nó go mbeadh Stiúrthóir Ionchúiseamh Poiblí an tuaiscirt ina Ghaeilgeoir Caitliceach - agus ina phíobaire cumasach uilleann chomh maith! 222360 Nó go mbeadh teacht le chéile a reáchtáil ag gach coláiste cosúil leis ‘the class of 84 reunion’ a bhíonn ag scoileanna. 222361 Nó go ndéarfadh siad, dá mba go dtí an Spáinn a rachadh siad, “teastaíonn uaim an Chatalóinis a dhéanamh, chomh maith leis an Spáinnis.” 222362 Nó go ndearna duine éicint dá shliocht éacht mór millteach. 222363 Nó go ndearna siad mí-léamh ar an cheist daonáirimh? 222364 Nó go raibh an chuid daoibh ina mairnéalaigh agus ag troid ar son na Spáinne, cosúil le muintir na h-áite anseo a chuaigh ina sluaite sna Dublin Fusiliers. 222365 Nó go raibh an iomarca draíochta ina thoitín draíochta. 222366 Nó go raibh deabhóid do Naomh Pádraig beo i bPeronne go han-luath agus gur ón mhainistir sin a shíolraíonn cuid de na cóipeanna is sine dá bhfuil againn de Fhaoistin Phádraig. 222367 Nó go raibh deachtóirí ar nós Saddam Hussein ina chonstaic ar mhórcheannas Iosrael sa reigiún. 222368 Nó guí chun Naomh treoraithe na dteasdeal, Naomh Criostóir, an cabhasaí thug an Leanbh Íosa ar a ghualainn leis. 222369 Nó, gur fhág sé an baile roimh mhochóirí. 222370 Nó gur fhás Péronne ina entrepot tábhachtach le lámhscríbhinní ó Éirinn a scaipeadh ar fud na hEorpa, sa chruth go bhfuil lámhscríbhinní a bhí sa mhainistir sin tráth le fáil chomh fada soir le Leningrad inniu. 222371 Nó gur i 1998 a cuireadh stop le craoladh Amhrán na bhFiann ag deireadh an lae craolta ar RTÉ? 222372 Nó gur labhair Peadar leis, gur chuir sé sceit lena láimh air. 222373 Nó gur shín Myler a láimh mhallaithe leis; dhíol sé leis na Gaill é. Ní h-ea go raibh aon chúis gearáin ar an Diúic. 222374 Nó gur thosaigh scríobhaithe na Mór-Roinne a ghlaoch Peronna Scottorum ar an bhall coimhthíoch seo ina measc. 222375 Nó iad siúd a vótáil i mbliana do Fhine Gael is do Pháirtí an Lucht Oibre agus tuairim mhire acu go mbeadh Enda is Eamonn a dhath ar bith difriúil ón dream a chuaigh rompu. 222376 Nó i bhfocal eile Ba ghlasra búird ag daoine fadó, ach go háirithe sa drochshaol í an neantóig. 222377 Nó i bhfocal mo leithéidse, ní chríochnaíonn an díolachán Dé Luain.. 222378 Nó, i bhfocla eile, cén fáth go dtaitníonn siad leat? 222379 'N oidhche seo, nuair a bhí muid aig gabháil abhaile, chaith mé féin isteach ionns a' chart é, agus chaith mé mo chóta mór ionn a mhullach, agus thiomáin mé liom go dteachaidh mé 'un a' bhaile. 222380 Nó idir seo agus sin, caithfear maoiniú a fháil le dul ar thuras go Meiriceá.” 222381 Nó i dTír na mBascach fosta. 222382 Nó i mbarúil Huxley, “is ionann cuimhne an duine agus a chuid litríochta pearsanta féin” agus níl aon amhras ann, agus Anraí ag leanúint an mheoin sin, ach go dtiocfaidh litríocht ar leith as an chéad leabhar eile amach anseo. 222383 Nó i mbéarlagair Quora féin “thug” mé ábhar di. 222384 Nóiméad ina dhiaidh sin fuadaíonn buíon bheag sceimhlitheoirí an t-eitleán agus dhá nóiméad níos deireanaí tiomáintear an 747 - atá lán de bhreosla don turas tras-Atlantach - isteach i dtanca mór plútóiniam ag Sellafield. 222385 Nóiméad ó shin ag léamh colún Tim Dowling. 222386 Nó, ina mhalairt dá chás, féadfaidh GLT cur isteach ar ordú maoirseachta in áit ordú cúraim don chúirt. 222387 Nó i ndiaidh an iomláin, bhí sé an-chosúil leis an chúis a bhí á cur chun cinn ag mo mhuintir féin agus iad ina múinteoirí óga thiar sna fichidí agus sna tríochaidí. 222388 Nó ionsaí ag duine aonair a raibh fuath aige ar an rialtas sa tír. 222389 Nóirín Ní Riain is túisce a chuala mé ag cur gutha le “Cré Bhaile Mhac Óda”. 222390 Nó is airde an ráta úis atá an Aontas Eorpach ag gearradh ar an dtír seo don iasacht chun sinn a thabhairt as an sáinn ina bhfuilimíd ná an ráta úis atá an IMF ag gearradh orainn. 222391 Nó is beag bá atá ag pobal na hÉireann do shíneadh láimhe de chineál ar bith agus sinn in umar na haimiléise. 222392 Nó, is cirte a rá, níl aon argóint agam ina choinnibh. 222393 Nó is é fírinne an scéil gur i nGaeilge a deirtear i gConamara fosta. 222394 Nó is éigean go mbeadh a n-ainm i mbéal an phobail. 222395 Nó is é sin an t-aon slí gur feidir liom a chinntiú go mbeidh caighdeán na mblaganna Ghaeilge ag dul ó neart go neart. 222396 Nó is é sin uair go mbéimíd beo i bhfírinne. 222397 Nó is fearr é sin ná an rogha eile, an rogha fuilteach dúnmharfach náireach a léiríodh dúinn roinnt seachtainí ó shin nuair a maraíodh poilín agus beirt shaighdiúir ó thuaidh. 222398 Nó is féidir a rá gur mionrud é, mise agus mo chailín ag baint spóirt as a bheith amugh faoin spéir in éindí agus ag tóigeáil peictiúirí de chuile shórt ar nós an ceann seo. 222399 No is féidir dráma a mhúineadh tri Gaeilge only. 222400 Nó is féidir dul thar fóir leis agus spraoi a bheith agat leis. 222401 Nó "Is féidir imleabhar amháin a cheannach". 222402 Nó is féidir leat glao agus foirm iarratais a iarraidh tríd an bpost. 222403 Nó, is féidir leat iarratas a dhéanamh sa phost, tabhair ainmneacha iomlána an linbh, dáta agus áit na breithe agus cuir leis seic nó ordú poist don táille cuí euro. 222404 Nó, is féidir leat teagmháil a dhéanamh leis an údarás áitiúil le tuilleadh eolais a fháil. 222405 Nó is féidir leis na páistí an méid a thaisteal an carachtar a athrú isteach ina mm nó ina orlaí. 222406 Nó, is féidir sonraí teagmhála do chumainn tithíochta in Éirinn a chuardach anseo. 222407 Nó is féidir trealamh hiodrálach a úsáid ag brú ard le cornáin ard-tiús a dhéanamh den dramhaíl. 222408 Nó, is gléas aibí é ríomhaire, ar ndóigh, agus thiocfadh go leor a dhul mí-cheart le páistí mí-aibí ag cruthú cairdis ar líne gan maoirseacht chuí. 222409 Nó is í an Ghaeilge mo thír, mo náisiún. 222410 Nó i siopa eile, an bealach ina dtugtar aire ar leith dúinn toisc go bhfuil aithne ag an úinéir orainn faoin am seo. 222411 Nó is léir go mbeidh ciorruithe agus gearrtha ar scála nach bhfachthas roimhe le cur i gcrích sna míonna agus sna blianta amach romhainn. 222412 Nó is léir nuair a thugann tú cuairt ar an suíomh go bhfuil an TUV anois ag tacú le hAcht Ghaeilge don Tuaisceart! 222413 "Nois má tá t'u ag imtheacht" arsa Fionn, "bíodh 'fhios agat, ná gabh bealach na muice gearrtha." 222414 ‘Nois ní bheadh aon bhaint aige sin leis an scéal an mbeadh? 222415 ‘Nois ní chuirfinn mé féin ar an stádas céanna le Wayne Rooney ach ní raibh mé i bhfad taobh thiar de ach an oiread nuair a chuimhním siar ceart air. 222416 ‘Nois ní ligfí mná agus cailíní óga i bhfoisceacht scread asail don altóir roinnt blianta ó shin ach ar a laghad ar bith tá an scéal sin athraithe. 222417 Nó is tábhachtaí an pobal ná an meán. 222418 'nois, tá muid uilig ag bogadh ar aghaidh an mhí seo chúig scéal ar fad eile. 222419 Nó leathchosach, gioblach, giolcaireach thángamar, de shíor ag cur ceiste: sna suíocháin tóin-snasta Ghreallán, sa turas binnbhéalach a chothaigh tú chuile lá faoi scáth an chloig mhóir. 222420 Nó, le bheith blaisín níos cruinne, cá bhfuil an ceathrar déag seanadóirí den Pháirtí Daonlathach, atá ar iarraidh ón 17ú Feabhra amach? 222421 Nó, le bheith níos cruinne fá dtaobh de, bheith i ngrá éagmais le duine nach maith leat le cúig bliana anuas. 222422 Nó leis an méid bochtanais nó saibhris atá ag duine ar bith sa saol seo? 222423 Nó lena chur ar bhealach eile ar fad, galar comhaimseartha is ea an tslí a ndeintear réadú ar an ngrá. 222424 Nó lena chur ar shlí eile, d’oibreodh an phiseog toisc gur chreid daoine eile inti. 222425 Nó, lena rá ar bhealach eile, 'clampar agus craic'. 222426 Nó 'líonsóir' agus macalla 'soar' an Bhéarla ann? 222427 Nollaig 2009: Cuirtear i leith an Taoisigh go bhfuil sé ag déanamh prácais de ghéarchéim na dtuillte agus na drochaimsire. 222428 Nollaig amháin bhuail m’aintín Deirdre agus m’uncail Bobby anall chugainn le bronntanas a thabhairt don chlann – albam úr na Boomtown Rats, Tonic For The Troops. 222429 Nollaig amháin chaith sé amach na cnámha ón turcaí agus rinneamar anrath blasta as. 222430 Nollaig amháin fuair mé geansaí peile United ón Sasanach ramhar sin sa simléar agus chaith mo Mhamó amach é mar “ ní sin an fáth a fuair na laochra bás i 1916”. 222431 Nollaig ar chóir go gcuimheofaí uirthi gach uair a ríomhtar scéal ghluaiseacht na Gaeilge. 222432 Nollaig bhrónach a bhí inti chomh fada agus a bhain sí le Dúbhglas. 222433 Nollaig de Brún, ar shlí a bhí úiríseal amach is amach. 222434 Nollaig eile bhí sé istigh sa Royal le dhul faoi scin, agus thug sé óráid i ndiaidh dinnéar na Nollag. 222435 Nollaig faoi shéan is faoi mhaise duit! 222436 Nollaig faoi shéan ón Uachtarán – i nGaeilge Na Gaeil Óga – fáilte romhat ann! 222437 Nollaig fé shéin is fé mhaise dhaoibh. 222438 Nollaig mhór mhaith daoibh! 222439 Nollaig mhór mhaith ó Bhalor an Bhéil Bhinn. 222440 Nollaig na bliana úd 1876 fuair Dúbhglas de hÍde roinnt bronntanas ón a mhuintir. 222441 Nollaig neamhghnách a bheidh ann! 222442 Nollaig Ó Muraíle, an tOllamh Gearóid Denvir, An Dr. 222443 Nollaig Shona daoibh go léir! 222444 Nollaig Shona daoibh uilig ón Antartaic! 222445 Nollaig shona dár léitheoirí uile. 222446 Nollaig Shona dár léitheoiri uile. 222447 'Nollaig Shona Dhuit,' arsa mo chuid maistíní leis. 222448 Nollaig shona dó, cibé áit a bhfuil sé! 222449 Nollaig Shona ó Bhóthar na bhFál Guíonn foireann Nuacht24 Nollaig faoi shéan ar ár gcuid léitheoirí is cairde i gcóngar is i gcéin. 222450 Nollaig Shona ó Halla na Cathrach Bhéal Feirste Tá comhartha Ghaeilge ag guí Nollaig faoi shéan ar shaoránaigh Bhéal Feirste i ndiaidh a bheith curtha in airde ar Halla na Cathrach i mBéal Feirste. 222451 Nó, má bhítear ag seachadadh an táirge chugat, beidh sé de cheart agat an sean-táirge a fháil bailithe ag an am céanna gan aon chostas breise ar an mbunús céanna ábhar ar ábhar, ceann ar cheann. 222452 Nó má osclaíonn tú do bhéal arís ní bheidh mé i bhfad ag inse dó go mbíonn tú mall achan lá den tseachtain. 222453 Nó mar a deir laoch na gcuileog a mharú féin linn: 'Dá n-éireodh le duine corramhíol a mharú, d'fhágfadh sé splanc fola ar an mballa ina dhiaidh agus de réir mar a chuaigh na seachtainí ar aghaidh ba mhó an maisiú seo ar na seomraí.' 222454 Nó, mar a deirtear i mBéarla, ‘fit for purpose’? 222455 Nó, mar a deirtí i bpluais Bhalor fadó: Cuir cac isteach agus gheobhaidh tú cac amach. 222456 Nó mar a d’fhógair Jan, bean Ivor, tar éis daoibh an casadh áirithe seo a phlé, seo díoltas Dé as an Droichead mallaithe sin a thógáil! 222457 Nó, mar a dheántaí (b'fhéidir!) roimhe seo, an "e" ag an deireadh a leigean ar shiubhal. 222458 Nó, mar a dúirt na hIodálaigh, an duine saibhir i gcoinne an duine dhathúil. 222459 Nó mar a dúirt Rhett de Buitléir le Scarlóid eile: Frankly, my dear, is cuma sa tioc liom! 222460 Nó mar chomhartha i gcur le chéile, nós éirí amach, nó ar mochóirí ag cómharsain a dul chun aonaigh, nó gnótha eile. 222461 Nó mar go bhfuil tagairt déanta agat ar Obama roimhe seo, shílfeá go mbeadh an úsáid a bhain á riarachán as an IRS chun lucht na heite dheis a chur faoi chois nó dá mbeadh suim agaibh i mBenghazi. 222462 "Nó mar gur thug mé gránna ar an bhfear olc míshlachtmhar agus á gcuid smaointe féin freagrach as an oiread sin fulaingt agus báis na milliúin daoine?" 222463 Nó más fearr leat tabhairt faoin tsléibhteoireacht gan frapa gan taca ó aon chlub ná eagraíocht, seo roinnt rudaí nach mór duit a chur san áireamh. 222464 Nó más féidir leo an páirtí a athbheochan ar bhealach tarraingteach thiocfadh leo cuid de na vótóirí sin a mhealladh ar ais. 222465 Nó más fostóir mé ag iaraidh srianta a choinneáil ar chostais, nach mbogfainn as an Gaeltacht ar mhaithe le costaisí níba lú? 222466 Nó más “Kamakazee” an dara hainm atá ort níl aon údar nach bhféadfá tabhairt faoi ollmhaidhmeanna 10 dtroithe ar airde ar chlár SUP, díreach mar atá lucht an spóirt a dhéanamh thall i Haváí. 222467 Nó, más lag féin í, beidh an dlúthdhiosca ina chuidiú mór chun foghraíochta agus fuaimiú na Gaeilge a thógáil slán. 222468 Nó má tá an fostaí i dteideal go ndéanfadh an Stát an measúnú seo saor in aisce, ba chóir don fhostóir socruithe a dhéanamh chun go mbeidh an fostaí in ann an teidlíocht seo a fháil. 222469 Nó má tá bunús leis na líomhaintí atá déanta ag teaghlach Pat Finucane, ag rialtas na hÉireann, ag an breitheamh Cory agus ag Sir John Stevens bheadh seo ar na scannail is measa i nuastair na Breataine. 222470 Nó má tá fíorléargas ar an gcaoi a n-oibríonn ceardlann chomhaimseartha cócaireachta uait, téigh chuig Bord an Chócaire, áit a bhféadfaidh tú béile galánta a bheith agat agus dul ar thuras cócaireachta. 222471 Nó má tá, níl siad sásta iad a nochtadh. 222472 Nó má tá saol údair ar bith ann a léiríonn forbairt na Gaeilge i gCúige Ul¬adh agus i sochaí an tuaiscirt, is eiseamláir gan sárú é saothar fhear Fhear Manach. 222473 Nó má tá tú líofa, ar mhaith leat cuidiú le foghlaimeoirí? 222474 Nom de plume a bhaist na Francaigh ar an gcoinbhinsiún liteartha seo, coinbhinsiún a d’úsáid mórán scríbhneoirí agus ealaíontóirí thar na blianta. 222475 "Nó mise ach oiread, py Jingo!" arsa Hans. 222476 Nó mise agus tusa as an rud a fhulaing? 222477 Nó móide go mbeadh san Bhíodh an Fhiannaíocht is an scéalaíocht leis á gcur thóram agam, agus iontu san le chéile tá an teanga Ghaelainne beagnach go hiomlán fite fuaite. 222478 Nó muna ndearna, tharla sin le linn dó a bheith i gcumhacht. 222479 Nó mura dtéann tú amach ag obair, ní bhíonn tú sásta leat féin agus braitheann tú sáraithe.” 222480 Nó mura mbeadh acu ach Gaeilge lag lofa -- sa gcaoi go mbeadh Gaeilgeoirí níos fearr ag teacht amach as an nGalltacht sa todhchaí! 222481 Nó mura mbeadh ann ach an lá breá, chuirfeadh sé chun foinn iad, bhí an croí chomh haerach sin acu. 222482 Nó, mura n-éiríonn linn anois beidh orainn fanacht na blianta sula bhfaigheann muid deis/seans eile mar seo! 222483 Nó nach bhfuil cead agam tusa a duzen? 222484 Nó nar foilsíodh (mar níl aon eolas foilsithe ar an nGreasán uirthe)? 222485 Nó na stáisiún artola - "Punctures Fixed", "Car Wash" 7rl Ní bheadh fhios agat gur sa Ghaeltacht atá tú. 222486 Nó "neartaíonn sé sin an dán". 222487 ‘Non habeo pecunia’ arsa mise i Laidin – ó tharla an fonn sin orm. 222488 Nó ní bheireann caint an móin abhaile… Ní fheictear domsa go bhfuil aon tairbhe fad tréimhseach déanta don Ghaeilge lena linn agus, mar sin, i solas fuar an lae, ní mór dom athmheas a dhéanamh ar an dtacaíocht a bhí mé sásta a thabhairt don Taoiseach. 222489 Nó ní díchóilíniú atá i gceist i gcónaí nuair a chuireann daoine a gcuid páistí chuig Gaelscoil nó chun na Gaeltachta. 222490 Nó, ní éalaíonn lucht oscailte na laisce: féach, faraor, ar an gcúpla ríme: Jack agus Mick Mack. 222491 Nó ní fada nac beidh sa Gaelige ac seafoíd, sna ollscolianna feín. 222492 Nó ní ghá ach breathnú ar na ballógaí tí ar fud Sirte le tuiscint gur caitheadh go millteanach le pobal an bhaile sin. 222493 Nó níl ach iarrthóir amháin a bhuann i dtoghchán. 222494 No, níl mé chomh sean sin ach *Collins Man *a bhí i m’athair mór agus d’éistinn le mo mhuintir ag caint air. 222495 Nó ní mór dúinn gnath chaidreamh a bheith againn lenár gcomharsain in ainneoin an uisce atá gafa faoin ndroichead eadrainn le níos mó ná 800 bliain! 222496 Nó níos fearr arís má tá cosc ar d'alt nó do leabhar beidh scuaine leitheoirí ag ceannach do leabhar ar chúl an tsiopa. 222497 Nó níos fearr fós, i do bhrionglóidí, Ach, is fúsa a rá ná a dheanamh, Mar a fhánaim duitsa i m'Uaigneas.. 222498 Nó níos fearr fós, roimh chraobh Laighean sa pheil agus dathanna Lú agus na Mí ann — agus dá mba rud é gur phioc sé Co. 222499 Nó níos fearr fós, "tá seanchleachtadh / seantaithí agam ar phíoráideacht." 222500 Nó níos measa, nuair atá sé ina charn bruascair? 222501 Nó ní thig isteach de fheara maide, nuair is de na colúin 3 agus 4 an dá rud atá á gceangal, ach é, í agus iad. 222502 Nó nuair a bheidh na placaird curtha agus na meirgí fágtha agat sa bhothóg ar chúl an tí beidh an cath laethúil sin ar son na Gaeilge le cur agus le cur go tréan i gcónaí. 222503 Nó nuair a labhair Sinead Walls le Barack Obama san Fhaiche d’iarr sí air labhairt ar fón póca lena máthair Glynis. 222504 Nó, nuair a thagann na páistí isteach anseo, faigheann siad ‘an Turas Mór Treoraithe’ uaimse!” 222505 Nó píopaín fhada dhíreach is tobac le cur ina ceann. 222506 Nó pípín fhada dhíreach is tobac le cur ina ceann. 222507 Nó pléascadh ifreanda, le bladhairí agus srapnal, ag stróiceadh fríd an aer ag dó agus ag scrios a raibh i láthair ag Rásaí na Gaillimhe. 222508 Nó poll a dhéanamh chun crann breá álainn a chur i do ghairdín! 222509 Nora Mahony, Mary Lucey, Nell Lucey, Mary Murphy, Rath Aoidh, go deas, mar chairde (!) freisin. 222510 Nor bhac an Tiarna Kilwarden lena chomhairle agus d'imigh go dtí an chathair mar a bhí beartaithe aige. 222511 Nor bhac na Cumannaigh le mórán den ráiméis sin agus ia i réim- d'athraigh siad na seipeil go tithe storais ach in aghaidh toil an phobail- fath eile gur theip ar an gcoras sin. 222512 Nテュor テゥirigh leis an mBille ach toisc na dテュospテウireachta a tharraing sテゥ bhテュ ar an Rialtas Bille an-chosテコil leis a chuir テウs cテウmhair na Dテ。la go luath ina dhiaidh sin agus reachtテコ a chinntiテコ ar an テ。bhar. 222513 Norita Fleming, Cathaoirleach Chumann Éireannach Thoronto, ag Gaeltacht Thuaisceart an Oileáin Úir le linn Oireachtas Gaeilge Cheanada. 222514 Norma Ní Chonchúir, Máirín Ní Chéileachair agus Aoife Ní Chochláin ó Ghaelscoil Uí Fhiaich Chill Dara. 222515 Nó R. na G. féin, cé gur cosúil nach mór an bhaint a bhí ag lucht Gaeltachta leis an iarracht, ainneoin go raibh cruachás na Gaeltachta go mór i gceist ag lucht Mhisnigh go léir. 222516 Norris – ‘déan do mhachnamh ná déan breithiúnas tobann’ Deir David Norris go bhfuil sé tiománta go fóill do rás na hUachtaránachta in ainneoin na meáin a bheith ag díriú isteach ar a thuairimí faoi ghnéas agus faoi dhrugaí. 222517 Northern Ireland Civil Rights Association Sular scaoileadh le slua NICRA i nDoire, bhí corraí ar dhaoine go leor mar gheall ar an Imtheorannú gan Triail a cuireadh i bhfeidhm sna Sé Chontae mí Lúnasa 1971, mar is maith is cuimhin le Tony Birtill. 222518 Nó rud a bhéadh in áirde agus ag bogadaigh anonn agus anall: Seosamh 'ac Grianna: Seideán Bruithne / Amy Foster, lch 143, líne 16 Bhí ceann a laisge ag creafadaigh ins an aer. 222519 Nó rud a bheadh níos measa fós, an thusa an t-eagarthóir? 222520 Nó sa chiall iomlán mheafarach: le bunú NAMA bhí a fhios ag an rialtas go raibh sé imithe thar (an b)pointe raoin bachaille, nó thar raon bachaille. 222521 Nó sa deireadh dá ngabhfaí é bheadh míle oiread níos mó fadhbanna ag na Meiriceánaigh. 222522 Nó sa deireadh d’oibrigh mé amach tamall maith ó shin mo dhearcadh féin faoi na cúrsaí seo. 222523 Nó sa deireadh is maith mar a baisteadh easaontóirí orthu. 222524 Nó sa deireadh is teanga í an Ghaeilge agus mairfidh sí má bhíonn pobal ann á labhairt. 222525 “Nó sa deireadh, ní bheidh de thoradh ar pholasaithe chomhrialtas seo na Liobrálaithe/Coimeádach ach dífhostaíocht mhór agus cúlú eacnamaíochta a bhuailfidh an ísealaicme go háirithe.” 222526 Nó sa deireadh táimid sa pholl seo a bhfuilimid ann cionn is gur dumpáil ár gceannairí arís is arís eile aon treoir morálta, aon chód morálta a bhí acu riamh. 222527 Nós ag daoine coinnle a lasadh an oíche sin. 222528 Nós aige ab ea é sin i gcónaí nuair a bheadh sé ag dul ar rince. 222529 Nós aisteach – déistineach, fiú – atá acu aimsir na Nollag, cinnte. 222530 Nó sampla eile: "An sagart paróiste nach mbíonn anuas ar lucht poitín.. 222531 Nósanna aclaíochta na nÉireannach athraithe go mór Foilsíodh tuarascáil ar nósanna aclaíochta na nÉireannach le gairid ina léirítear gur chóir do lucht déanta polasaithe spóirt athruithe a chur i bhfeidhm. 222532 Nósanna dé-bhéascna nó "diglossia" atá acu. 222533 Nósanna imeachta agus leideanna chun meáchan a chailleadh sláintiúil. 222534 Nósanna imeachta na gCúirteanna i leith breithiúnas a fháil Má theipeann ort fiachas a íoc, is dócha go dtéann do chreidiúnaí chun na cúirte chun breithiúnas cúirte a fháil go bhfuil fiachas ort, agus an breithiúnas sin a chur i bhfeidhm ansin. 222535 Nósanna imeachta reachtacha speisialta Baineann nósanna imeachta cinnteoireachta faoi leith (ar a dtugtar nósanna imeachta reachtacha speisialta i gConradh Liospóin) le 2 réimse: Tá bealaí éagsúla ina dtógann an Chomhairle cinnithe. 222536 Nósanna imeachta smachta agus dhífhostú D’fhoilsigh an Coimisiún um Chaidreamh Oibreachais Cód Cleachtais: Nósanna Imeachta um Chasaoid agus Smachta (pdf) ina luaitear gur cheart go mbeidh ag fostóirí nósanna imeachta um chasaoid agus smachta i scríbhinn. 222537 Nósannna maireachtála iomlán difriúil le blaiseadh aige thall. 222538 Nós an scéil do leanadar leis an liú go dtí gur shroich sé Carraig an Ime. 222539 Nós – ar fáil sna siopaí anois! 222540 Nós ársa in Éirinn ab ea é, aimsir an fhómhair, barraí gan bhaint a fhágáil i gcúinne amháin de pháirceanna ionas go mbeadh áit éigin ag an ngiorra le héalú chuici. 222541 Nós atá ag fir na Polainne ná go mbíonn siad de shíor ag croitheadh lámh le chéile – ag bualadh le chéile, ag fágáil slán le chéile. 222542 Nó sa tír faoi riarachán Obama. 222543 Nó sauna má tá a leithéid ar fáil. 222544 Nó Scairléid Ní Eadhra ag mionsuirí as Béarla leis na Tarlatúnaigh óga? 222545 Nó scéal Benedict XVI agus úsáid coiscíní ar mhór-roinn na hAfraice. 222546 Nós coitianta go maith anois is ea é go bhfoilsíonn na nuachtáin réigiúnacha eagrán i lár na seachtaine agus ceann eile ag an deireadh seachtaine. 222547 Nó seans nach bhfuil an cumas sin iontu gach rud a chloiseann siad a cheistiú? 222548 Nó Séarlas I na Breataine, a rabh Raghnall Mac Domhnaill, an dara Iarla Aontroma (1609–83), i gceannas ar a chabhlach in Éirinn le linn Chogadh Chathardha na Sasana,31 sular athruigh sé go taobh na Pairliminte in 1647? 222549 Nós eile a bhíonn ann, iadsan a mharú sula rugann siad (nó píosa beag ina dhiaidh). 222550 Nós eile a thosaigh mé ná dhá agus trí leabhar a fhágáil ag ionaid éagsúla timpeall an tí ionas go mbeinn in ann cúig nó deich nóiméad a chaitheamh le leabhar amháin nó eile nuair a bhuailfeadh an fonn orm. 222551 Nós é seo atá an-choitianta i measc na gCúbach. 222552 Nó shíl sé nach duine saolta Neans bheag ach aingeal as na flaitheasaibh anuas. 222553 Nó shuímis go socair ag breathnú ar na fir óga ag imirt ar scilling, ag iarraidh aithris a dhéanamh ar a gcuid scileanna siúd. 222554 Nós imeachta chun a bheith cruinn agus masa ghnólacht. 222555 Nós imeachta chun pósadh faoi dheasghnátha agus searmanais roinnt reiligiún éagsúil in Éirinn. 222556 Nós imeachta neamhfhoirmiúil atá i gceist leis seo. 222557 Nó sin a deir go leor. 222558 Nó, sin an rud a shíl muid! 222559 Nó sin is brí leis an gcaint faoi 'fhiacha' sinsearacha ag Stephen Dedalus san Portrait, is é sin J.J., sarar bhuail sé le Nóra Barnacle, de réir Mark Patrick Hederman. 222560 Nó sin scríobfaidh Deaide síos di é. (Gáire) Peaitín: Lá maith agaibh, mar sin, is go gcúití Dia libh é. Má chastar i mo bhealach féin í stopfaidh mé í. Gráinne: Slán. 222561 Nó siúl ar an sliabh roimh luí na gréine. 222562 Nó, sula bpóstáilimid, léirigh fógra a deir: Ansin cnagann tú ar "Tá" agus leantar ar aghaidh leis an bpóstáil. 222563 Nóta 2: Tá an síneadh údaraithe ag an gCúirt Dúiche tar éis iarratais ó Cheannfort na nGardaí. 222564 " Nóta a thabhairt isteach leis an obair bhaile. 222565 Nóta beag amháin eile agus ansin téimse a luí. 222566 Nóta Buíochais: Gabhaim buíochas leis an Ollamh Dáibhí Ó Cróinín a chuir ar fáil na sleachta as scríbhinní Phallaidigh, atá reicthe agam san alt seo. 222567 Nó tá crann maith thuas os coinne an dorais agat, agus cuir do shean-mháthair suas insan chrann agus deánfaidh sí cuach duit." 222568 Nó tá cuil fhuar ar a' tráthnóna go fóill, dá fheabhas an aimsir." 222569 Nóta d'Eagarthóirí Is as Gaillimh Christy O'Connor, Sinsear agus Christy O'Connor, Sóisear agus tá siad ar bheirt de na galfairí gairmiúla is clúití in Éirinn. 222570 Nóta deich bpunt a bhí i mo láimh agam. 222571 Nóta: D'fhreastáil mé ar dheireadh seachtaine Gaeilge i mhí Bealtaine, 1998. 222572 Nóta eile ón Eagarthóir: Beidh le feiceáil – mar a deir siad ar “Nuacht TG4”. 222573 Nó tá Féile Ailtireachta an Domhain i ndiaidh an foirgneamh a chur ar ghearrliosta i gcatagóir ‘Cathartha agus Pobail’ i mbliana. 222574 Nó tagann Paddy Lindsay, Aire Gaeltachta Fhine Gael, chun cuimhne, agus é ag rianú teorainneacha na Gaeltachta i 1956, go háirithe ina chontae féin i Maigh Eo. 222575 Nótaí agus léaráidí faoi ghnéithe d’atáirgeadh plandaí. 222576 Nótaí bainc agus boinn an limistéir Euro a mhalartú Má tá nótaí bainc as tír eile an AE atá anois ina cuid de limistéar an euro fós agat tá tú fós in ann na nótaí bainc seo a mhalartú do euro. 222577 Nótaí beaga ceolmhara a bhíos ag an spideog agus bíonn an chearc agus an coileach beirt ag canadh. 222578 Nótaí Ceoil: Evanne Ní Chuilinn ag caint le Fiachna Ó Braonáin, RTÉ Raidió na Gaeltachta. 222579 Nótaí Ceoil le Fiachna Ó Braonáin Is é John Spillane an aoi a bheidh ag Fiachna Ó Braonáin ar an gclár an tseachtain seo le labhairt ar a chuid cuimhní cinn ar bhliain faoi leith, agus lena rogha ceoil a chasadh dúinn. 222580 Nótaí Ceoil le Fiachna Ó Braonáin RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé hAoine 16 M Fómhair / Fri 16 Sept 9.00 pm Is é an t-amhránaí agus an ceoltóir iomráiteach Paul Brady a bheidh i gcuideachta Fhiachna Uí Bhraonáin ar an gclár anocht. 222581 Nótaí Ceoil le Fiachna Ó Braonáin RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé hAoine 21 D Fómhair Is í an t-aisteoir Tara Breathnach an aoi a bheidh sa stiúideo le Fiachna Ó Braonáin ar chlár na seachtaine seo. 222582 Nótaí Ceoil le Fiachna Ó Braonáin RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé hAoine 24 Meitheamh 9.00 pm Is í Evanne Ní Chuilinn an aoi a bheidh sa stiúideo inniu le Fiachna Ó Braonáin. 222583 Nótáil an tAire go neartóidh an Togra seo cumas iomaíochta TG4 agus go gcabhróidh leis an leas is fearr is féidir á bhaint as an ábhar ar fud na n-ardán ar fad agus cumas an chaighdeáin Ard-Ghléine (HD) i ngach céim den phróiseas. 222584 Nótáil an tAire na hacmhainní a chuireann an Roinn ar fáil ar mhaithe le hoideachas lánGhaeilge, ar a n-áirítear "seirbhísí gairmiúla forbartha a sheachadtar trí Ghaeilge, cúrsaí samhraidh agus acmhainní ar líne. 222585 Nótáil le do thoil go bpróiseáltar iarratais ar ráitis in ord de réir an dáta ar a bhfuarthas iad agus go dtugtar tosaíocht do scoir atá beartaithe sa scoilbhliain reatha. 222586 Nótáilte ag daltaí Choláiste Pobail Naomh Mhichíl & Club GaeilgeGaga Curiarracht domhanda bainte ag cainteoirí Gaeilge ó Chalifornia go Carn Tóchair an tseachtain seo Comhrá Gaeilge 168 n-uair a chloig gan stad déanta ag grúpaí ar fud na cruinne! 222587 Nótáiltear mar dhea-chleachtas é go gcoinníonn múinteoirí a rang-ghrúpaí le linn an timthrialla shóisearaigh ar fad agus arís don Ardteistiméireacht, toisc go gcothaíonn sé seo leanúnachas sa bhfoghlaim. 222588 Nóta Is don chnuasach Máirtín Ó Direáin: Dánta 1939-79, a chuir Eoghan Ó hAnluain in eagar sa bhliain 1980, is mó a dheintear tagairt anseo le caoinchead an Chlóchomhair. 222589 Nóta: Is é an ‘Bawner’ atá i gceist ná Paddy Bawn, sonas síoraí bíodh aige. 222590 Nóta: Is féidir é seo a dhéanamh leis an rang ina iomláine sa seomra ranga nó iad roinnte i ngrúpaí agus iad á dhéanamh iad féin i gcistin na scoile ag brath ar an rang agus ar áiseanna na scoile. 222591 Nóta: Is spárálaí scáileáin é seo do chóras oibriúcháin Windows amháin. 222592 Nótaí taighde agus foclóirín curtha ar fáil chomh maith. 222593 Nótaí téacs, liosta foinsí, foclóir agus innéacs. 222594 Nótaítear áfach go raibh deacrachtaí suantasacha ag cuid mhaith páistí ag freagairt ceisteanna ar bhun coincheapa i snáitheanna éagsúla an churaclaim, go háirithe i réiteach fadhbanna ó bhéal. 222595 Nótaítear go dtagann múinteoirí seachtracha ó Scoil Cheol Chorcaí, isteach gach seachtain chun thart ar seasca dalta a theagasc i seinnt uirlisí. 222596 Nótaítear go dtéann na naíonáin shóisearacha abhaile ar a haon a chlog gach lá, agus go bhfanann na naíonáin shínsearacha i láthair go dtí a leath i ndiaidh a dó san iarnóin. 222597 Nótaítear gur bhuaigh foireann peile na scoile duais le déanaí i sraithchomórtas Fhine Gall. 222598 Nótaítear obair spreagúil bunaithe ar thurgnaimh i roinnt ranganna agus cuirtear acmhainní breátha ar fáil mar thaca don fhoghlaim. 222599 Nótaítear struchtúr an-bhreá leis na ceachtanna díscréideacha atá bunaithe i dtimpeallacht an pháiste agus déantar forbairt dílis ar a bhféin-mhuinín. 222600 Nótáladh dearcadh dearfach i leith an ábhair i measc na múinteoirí agus fonn le dúshláin a shárú agus feabhsúcháin a sheoladh sa teagasc agus san fhoghlaim. 222601 Nótáladh dearcadh na múinteoirí faoina laghad cúrsaí inseirbhíse a bhíonn ar fáil do mhúinteoirí Gaeilge agus an tsuim a bheadh acu ina leithéid. 222602 Nótáladh freisin gur samplaí reatha agus áitiúla a bhí i dtreis agus go rabhadar cuibhiúil do leibhéal tuisceana na scoláirí. 222603 Nótáladh go bhfuil oiliúint i gcúrsaí TFC á cur ar fáil ag an scoil don bhfoireann le blianta beaga anuas agus go bhfuil eolas ar na scileanna sealbhaithe ag na múinteoirí Gaeilge. 222604 Nótáladh imní bhainistíocht na scoile maidir lena dtaithí ar laghad na n-iarrthóirí cáilithe a chuireann isteach ar phost mar mhúinteoir Gaeilge. 222605 Nótáladh líon na scoláirí le díolúintí ón nGaeilge agus dearbhaíodh don chigire gur tugadh faomhadh d’iarratais ar dhíolúintí cothrom le forálacha imlitir M10/94 i ngach cás. 222606 Nótáladh plé i miontuairiscí chruinniú comhphleanála ar an bhfiúntas a bhainfeadh le scoláirí a chur isteach ar an mbéaltriail roghnach ón mbliain 2010 amach tráth a mbeidh daichead faoin gcéad de na marcanna le gnóthú ar inniúlacht i labhairt na teanga. 222607 Nótáltar an t-athrú a thiocfaidh i bhfeidhm ar riar na marcanna don bhéaltriail i scrúdú Gaeilge na hArdteistiméireachta ón mbliain 2012 amach. 222608 Nóta: Má tá ceamara agat, is féidir leat taifeadadh a dhéanamh de na páistí agus na cláir a chur ar siúl don rang tar éis an cheachta. 222609 Nó tá Michael D ar phríomhthargaidí feachtais nua atá ar bun ag lucht bainte móna. 222610 Nóta: Nasctha leis seo tá nóta gearr faoi phríomhshonraí Buiséid an lae inniu maidir le hearnáil an oideachais i 2010. 222611 Nóta: ní bhaineann an seoladh ach amháin le hiarratais nua le haghaidh duine fásta. 222612 Nóta: Ní fios ar chuala leitheoirí FEASTA trácht ar an bhfile nua ar an bhfód i saol an Bhéarla, Dave Lordan ó Chloch na Coillte. 222613 Nóta: ní phróiseálann Ambasáidí na hÉireann iarratais ar cheadanna Chárta Ghlais. 222614 Nóta ó Ghlór na nGael, ‘Comhghairdeas leis na duaiseoirí ar fad, Feicfidh muid in Óstán Chaisleán Chluain Tarbh sibh ar an Satharn 29 Márta.’ 222615 Nóta ón eagarthóir: Bhí an t-alt seo dhá uair chomh fada go dtí go ndeachaigh *highlighter *buí an phóicín cúil i mbun oibre. 222616 Nóta ón Eagarthóir: Tá gach duine san iris seo an-bhuíoch de Liz Curtis as an obair ar fad atá déanta aici ó thosaigh Beo! i mí na Bealtaine 2001. 222617 Nó taoscán maith an uair seo chun an beart a cheiliúradh. 222618 Nó tá saghas dóchais ionat gur féidir rudaí a rá atá faoi cheilt de ghnáth ionat féin agus go minic, i measc daoine eile, rudaí ar deacair iad a scaoileadh seachas tríd an bhfilíocht. 222619 NÓTA: Scríobh Barra Ó Donnabháin breis is 300 alt dhon “Irish Echo” agus roghnaigh sé fhéin 32 dhíobh dhon leabhar "Súil Siar". 222620 Nó tá siad sin líonmhar. 222621 Nó tá suim acu i gcuairteoirí - a fhad is go bhfuil siad ag dul ar ais go dtí an áit as ar tháinig siad.” 222622 Nóta: Sula ndéanann tú gearán linn, ní mór duit gearán a dhéanamh go díreach leis an rannóg nó le bainisteoir na rannóige a sholáthraíonn an tseirbhís. 222623 Nóta: - Tá baint eadar an bhó agus an ghealaigh i mbéaloideas Theilinn. 222624 Nóta: Tá tuilleadh eolais le fáil faoi Enkosini Wildlife Sanctuary agus canned hunting le fáil ag www.enkosini.com. Is as Cill Mhantáin ó dhúchas í Máire Ní Chuagáin. 222625 Nó tá trí dhráma ghairid i nGaeilge luaite i measc na ndramaí atá á gcoimisiúnú ag an amharclann do shéasúr na bliana seo chugainn 2009/10. 222626 Nóta uaim féin, le linn d’Ard Fheis Chonradh na Gaeilge a bheith ar siúil i mBéal Feirste sa bhliain 1995 labhair beirt chime sa Chéis Fhada leis na teachtaí ar an ghuthán agus ba mhór an fháilte a fuair siad. 222627 Nó tá údarás éigin i mo ghuth a théann siar go dtí an t-am sna 1950í nuair a phléigh mé le hainmhithe ar an fheirm. 222628 'Not by me,' arsa Páid.) Ag glacadh le téis Sapir-Worff - nó le leagan fealsúnta Wittgenstein, 'teorainneacha do theanga sin iad teorainneacha do shaoil' - d'fhéadfadh impleachtaí móra a bheith ag baint leis na gnéithe seo den teanga. 222629 NOT DARK YET An Mhíshócúlacht Síoraí – an Tochailt Leanúnach. 1 Mealladh Pat Butler arís chuig ceol Bob Dylan le seinnteoir MP3 anuraidh, ní a tharraing isteach chuig coirm cheoil Dylan i bPáirc Uí Chaoimh é leis. 222630 Nó téarma eolaíocht é? Is léir nach coitianta an focal é, ó nach raibh sé ag Domhnall ná ag Aonghus. 222631 Nó tháinig sé chun solais ar na mallaibh gur fhág Eoin $40,000 le huacht ag Iontaobhas na Gaelscolaíochta, an eagraíocht ó thuaidh atá freagrach as maoiniú na nGaelscoileanna. 222632 Nó tharla go raibh talamh an Bhogaigh idir an ceantars’againne agus cuid de cheantar Sandy Row, seancheantar dílseoirítréana. 222633 Nó tharraing tú milleán mór orm a mhíle stóirín níor mhaith leat é, Naoi n-uaire b’fhearr liomsa pósta leat, go mór mór ná i bhFlaithis Dé. 222634 Nó thig leat ainm amhráin a chur isteach agus gheobhaidh tú amach cén leabhar nó cén iris a bhfuil na focail ann agus na ceirníní ar a bhfuil an t-amhrán áirithe sin. 222635 Nó thig leat bogadh amach as crios an chompoird agus beart a dhéanamh seachas caint faoi. 222636 Nó thiocfadh leo tabhairt faoi réiteach cuid de na fadhbanna a thug beatha do Al Qaeda agus a macasamhail. 222637 Nó thit sí i ngrá oiread sin leis an Spáinn, lena teanga, lena pobal, lena bia, lena stair, lena sléibhte agus lena farraigí, lena filíocht is lena hanam, lena grian agus lena cultúr is gur nós liom mo dheirfiúr Spáinneach a thabhairt uirthi. 222638 Nó thug na cuairteoirí an tsamhradh leo. 222639 ‘Not just cluiche cosúil le cluichí eile, though.’ 222640 Nó treithleithleachas a thug sé air. 222641 Nó trí cinn… Tagann Coiscéim chun cinn leis an leabhar Rogha Dánta le Louis de Paor. 222642 Nó tuigtear ar an toirt ó cheann ar bith acu-san gur ceann é den dá rud atá le ceangal. 222643 Nó, uaireanta eile, thairgeadh fear éigin, seanfhear de ghnáth, suíochán di. 222644 Now sing it! i gCluain Tarbh (Clontarf) gach maidin Domhnaigh ag 11.20 r.n. i mbialann Tilly’s. 222645 Nテュ テ。rachテウirテュ iad na mテコinteoirテュ agus nテュ fテゥidir leo a bheith freagrach as gach timpiste a thテ。rlaテュonn i rith uaireanta scoile. 222646 Nテュ theastaテュonn caighdeテ。n faoi leith oideachais, saineolas nテ。 cumas uathu chun an t-eolas atテ。 siad ag lテゥamh a thuiscint. 222647 Nテュ thugann ach foraithne dテュscaoileadh amhテ。in dテュscaoileadh ar an bpテ。irtnテゥireacht shibhialta, テ。fach, agus ceadaテュonn sテゥ do gach pテ。irtテュ pテウsadh nテウ dul isteach i bpテ。irtnテゥireacht shibhialta nua. 222648 Nua: Ailse chíche a bheidh faoi chaibidil ar chlár sláinte na seachtaine seo. 222649 Nua-aistrithe ón nGearmáinis agus ón bhFraincis. 222650 Nua-aoisí ab ea an Piarsach, a thuig go gcaitheann an litríocht fás uaithi féin agus dul i ngleic leis an saol as an nua. 222651 Nua: Bíonn ar Raylan aghaidh a thabhairt ar cheannaire nua an Mhaifia. 222652 Nuacht24 clóite – fáil anois ar an eagrán deiridh Scríofa ag eoghan nill ar 20.05.2010 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 222653 Nuacht24, labhair Gráinne ar na dúshláin atá roimpi agus í ag dúil go mór leis an iris a fhorbairt ag am atá na meáin chumarsáide Ghaeilge fadbhunaithe agus an uile chineál cumarsáide in iomaíocht ar bhonn laethúil. 222654 Nuacht 7 - an bhfuil aon nuachtán eile ann a bheidh ábalta teacht slán agus Foinse Nua ar an margadh? 222655 Nuacht a bhain geit as an tír ar fad, agus bhí gach duine agus a scéal féin aige faoi — gach aon duine ag smaoineamh ar an uair dheiridh ar bhuail siad leis. 222656 Nuacht a hAon Déardaoin 10 Deireadh Fómhair 2013 Déardaoin 10th Deireadh Fómhair An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222657 Nuacht a hAon Déardaoin 17 Deireadh Fómhair 2013 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222658 Nuacht a hAon Déardaoin 24 Deireadh Fómhair 2013 Déardaoin 24th Deireadh Fómhair An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222659 Nuacht a hAon Dé Céadaoin 18 Meán Fómhair 2013 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222660 Nuacht a hAon Dé Céadaoin 19 Márta 2014 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222661 Nuacht a hAon Dé Céadaoin 24 Aibreán 2013 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222662 Nuacht a hAon Dé Céadaoin 25 Meán Fómhair 2013 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222663 Nuacht a hAon Dé Céadaoin 26 Feabhra 2014 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222664 Nuacht a hAon Dé Céadaoin 27 Samhain 2013 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222665 Nuacht a hAon Dé Céadaoin 2 Aibreán 2014 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222666 Nuacht a hAon Dé Céadaoin 2 Deireadh Fómhair 2013 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222667 Nuacht a hAon Dé Céadaoin 2 Deireadh Fómhair 2013 Dé Céadaoin 2nd Deireadh Fómhair An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222668 Nuacht a hAon Dé Céadaoin 30 Aibreán 2014 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222669 Nuacht a hAon Dé Céadaoin 5 Feabhra 2014 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222670 Nuacht a hAon Dé Céadaoin 5 Márta 2014 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222671 Nuacht a hAon Dé hAoine 11 Deireadh Fómhair 2013 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222672 Nuacht a hAon Dé hAoine 13 Nollaig 2013 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222673 Nuacht a hAon Dé hAoine 21 Márta 2014 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222674 Nuacht a hAon Dé hAoine 27 Meán Fómhair 2013 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222675 Nuacht a hAon Dé hAoine 2 Bealtaine 2014 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222676 Nuacht a hAon Dé hAoine 7 Feabhra 2014 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222677 Nuacht a hAon Dé Luain 14 Deireadh Fómhair 2013 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222678 Nuacht a hAon Dé Luain 16 Meán Fómhair 2013 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222679 Nuacht a hAon Dé Luain 23 Meán Fómhair 2013 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222680 Nuacht a hAon Dé Luain 27 Eanáir 2014 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222681 Nuacht a hAon Dé Luain 30 Meán Fómhair 2013 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222682 Nuacht a hAon Dé Luain 31 Márta 2014 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222683 Nuacht a hAon Dé Luain 3 Feabhra 2014 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222684 Nuacht a hAon Dé Luain 7 Deireadh Fómhair 2013 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222685 Nuacht a hAon Dé Máirt 10 Nollaig 2013 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222686 Nuacht a hAon Dé Máirt 11 Márta 2014 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222687 Nuacht a hAon Dé Máirt 17 Meán Fómhair 2013 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222688 Nuacht a hAon Dé Máirt 17 Nollaig 2013 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222689 Nuacht a hAon Dé Máirt 22 Aibreán 2014 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222690 Nuacht a hAon Dé Máirt 25 Feabhra 2014 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222691 Nuacht a hAon Dé Máirt 25 Márta 2014 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222692 Nuacht a hAon Dé Máirt 26 Samhain 2013 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222693 Nuacht a hAon Dé Máirt 29 Deireadh Fómhair 2013 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222694 Nuacht a hAon Dé Máirt 7 Eanáir 2014 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222695 Nuachtáin agus an brúigh Tugann an deireadh seachtaine seo freisin maidir le staid na fostaíochta don deireadh seachtaine seo, tá áthas ar na hiarrthóirí a post a aimsiú i n-ionchais gach deireadh seachtaine. 222696 Nuachtáin agus tréimhseacháin (Lá; Foinse) Maidir leis na meáin chlóbhuailte, seoladh an chéad nuachtán laethúil Gaeilge, Lá, i mí Aibreáin na bliana 2003 agus bíonn an nuachtán seachtainiúil Gaeilge, Foinse ar fáil gach Satharn. 222697 Nuachtán ar líne amháin a theastaigh ó 17% nó duine as seisear. 222698 Nuachtán Domhnaigh atá ann, le léitheoireacht bheag agus léitheoireacht atá, de réir leis na figiúirí, ag titim ón uasmhéad a ghnothaigh Foinse ar theacht ar an saol dó. 222699 Nuachtán eile ar cuireadh i gcló san fhoirgneamh ná An tÓglach nó The Irish Volunteer, nuachtán Óglaigh na hÉireann agus bhí an teach mar cheann des na ceannáras éagsula a bhain Mícheál Ó Coileáin úsáid as. 222700 Nuachtán é seo atá dírithe ar na scoileanna agus ar na bhfoghlaimeoirí Ghaeilge don chuid is mó – tá 10 leathnach nó 40% den nuachtán dírithe orthu san. 222701 Nuacht ar Facebook Baba Ní Fhlatharta shared Áras Na NGael‘s postáil. 222702 Nuacht ar líneThiocfadh leat a rá gur ar chúrsaí nuachta ba mhó a chuaigh teacht an idirlín i bhfeidhm. 222703 Nuacht a Sé Dé Domhnaigh 4 Bealtaine 2014 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222704 Nuacht a Sé Dé hAoine 1 Márta 2013 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222705 Nuacht a Sé Dé Sathairn 3 Bealtaine 2014 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 222706 Nuacht eile gaolmhar: tá foinse gar don phearsa aitheanta Ross O’Carroll Kelly tar éis a rá liom go bhfuil sé sásta Gaeilge a fhoghlaim agus é ag dul chun tosaigh don phost. 222707 Nuacht faoin nGaeilge & an Ghaeltacht: Gaeltacht 21, agus Smaointe fánacha as Chonamara: An Codú. 222708 Nuacht is ea í agus caitheamh i ndiaidh an ama atá thart. 222709 Nuachtlitir Ráth Chairn Deireadh Fómhair 2011 Ba mhaith linn an r-liosta postála atá againn a mhéadú. 222710 Nuacht Náisiúnta agus Idirnáisiúnta - Bríd Ní Chualáin. 222711 Nua: Cuireann Bay agus Ty aithne ar a chéile. 222712 Nua:Cuirtear i leith an chéad chliant atá Adam go raibh sé ag déanamh calaoise ar infheisteoirí Walnut Grove. 222713 Nua Eabhracach go smior is ea Giuliani, a bhfuil íomhá an City Slicker ag baint leis, agus beidh sé deacair dó lucht na tuaithe a mhealladh. 222714 Nua-Eabhrac agus gnéas sa chathair Foilsithe an Dé hAoine, 07 Eanáir 2011 17:19 Faoi láthair, táim anseo sna Stáit Aontaithe ag déanamh sraithe clár do TG4. 222715 Nua-Eabhrac agus gnéas sa chathair OMD! 222716 Nua-Eabhrac: ceann scríbe tarraingteach do thionscal na heitlíochta Michael O'Leary, príomhfheidhmeannach Ryanair Tá tú ag taisteal go Meiriceá nó go dtí an Astráil nó go dtí an tSeapáin. 222717 Nua: Féachann Béar Mór agus Gíog ar an léamar i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 222718 Nua: Féachann Béar Mór agus Gíog ar an réinfhia i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 222719 Nua: Féachann Gumball agus Darwin le cara eile a aimsiú mar go bhfuil siad tuirseach dá chéile. 222720 Nuafhocal atá ansin a chum an Sasanach William Thoms sa bhliain 1846. 222721 Nua gacha bia agus sean gacha dí aige de ló is d’oíche. 222722 Nua ghaeilge roimh na leasaithe litrithe sa chéad seo chaite atá ann. 222723 Nua: Idir 1787 agus 1853 cuireadh breis is 25,000 bean, ar mba as Éirinn a leath, ar bháid ar aistear 16,000 míle chuig an Astráil. 222724 Nua-impiriúlachas na bréagphoblachta Tá sé soiléir ar feadh ar a laghad fiche bliain go raibh sé ar intinn ag an lucht cumhachta sa Bhréagphoblacht (na 26 Chontae) dul i dtreo mar thacadóirí an nua-impiriúlachais. 222725 Nua-insint ar bhéaloideas agus piseoga a bhaineann le peileadóirí Mhaigh Eo agus iad ag iarraidh Corn Mhig Uidhir a bhuachan. 222726 Nuair a achtaíodh Acht na dTeangacha Oifigiúla tugadh stádas oifigiúil ar leith do leaganacha Gaeilge na logainmneacha. 222727 Nuair a aimsíonn an tOmbudsman drochriarachán cuireann sé dréachtmholadh faoi bhráid na hinstitiúide atá i gceist. 222728 Nuair a aimsíonn sé féin agus Odie bealach chuig an domhan mór, téann siad ar eachtra mhór. 222729 Nuair a aimsiú ar chórais a laghdú Lotto a imirt? 222730 Nuair a aimsóidh mé áit a chur ceann, ceannóidh mé ceann. 222731 Nuair a ainmneoidh grúpa an freagra cheart, is féidir leo dul suas agus rólghlacadh difriúil a dhéanamh bunaithe ar an liosta samplaí atá scríofa acu. 222732 Nuair a aistreofar tú go Pinsean Stáit (Ranníocach) ag aois 66 bliana d'aois féadfaidh tú ioncam a thuilleamh ó fhoinse ar bith. 222733 Nuair a aistríonn tú go soláthraithe seirbhíse nua, níl cead ag do shean-soláthraithe seirbhíse teagmháil a dhéanamh leat ar feadh trí mhí ar a laghad. 222734 Nuair a aistrítear na cimí Corsacha uilig, seachas an ‘Don’ go daingean eile, fásann tionchar agus cumhacht an Arabaigh. 222735 Nuair a aithnítear leanaí a bheith 'i mbaol', tá ceart ag Limistéir FSS idirghabháil a dhéanamh, nuair nach bhfuil sé sábháilte don bpáiste níos mó, fanacht nó filleadh ar an mbaile. 222736 Nuair a aithnítear na deacrachtaí, ullmhaíonn an múinteoir clar ar leith chun freastal ar riachtanais an pháiste. 222737 Nuair a amharcaim air is fonnsa (hoarding?) ar suíomh tógála a tcím. 222738 Nuair a amharcaim ar mo mhac óg – nach bhfuil ann go fóill ach leanbán – téann a áilleacht agus a shoineantacht i bhfeidhm orm. 222739 Nuair a amharcann duine air sin ón taobh amuigh bíonn sé éasca a shamhlú go bhfuil easpa daoine atá sásta an ról deonach a iompar, ach ní fheicimse é mar sin i gcónaí. 222740 Nuair a amharcann tú air ar dtús, is é an donn an príomhdhath a fheicfidh, ach má dhéanann tú mionscrúdú ar an phictiúr chífidh tú nach donn amháin atá ann ach dathanna éagsúla, iad curtha le chéile le tuiscint mhín. 222741 “Nuair a amharcann tú ar leithéidí Tara, tá sise mar Chomhordaitheoir na nEalaíon Réigiúnach le hOifig Ealaíon Chomhairle Chontae an Chláir. 222742 Nuair a amharcann tú ar na teoiricí éagsúla síceolaíochta a bhaineann le féinfheabhsú is léir nach dtagann siad uilig lena chéile. 222743 Nuair a amharcann tú díreach orthu feiceann tú aghaidheanna aislingeacha ach nuair a bhogann tú go dtí an taobh, imíonn siad as radharc. 222744 Nuair a amharctar ar an chéim síos a fuair Fianna Fáil, b’iontach agus ba stairiúil an toghchán é. Ní raibh sé réabhlóideach áfach. 222745 Nuair a anach bhfuil sé glan, nó slachtmhar? 222746 Nuair a aontaíodh an Scéim le hOifig an Choimisinéara Teanga, earcaíodh beirt Fheidhmeannach Teanga go speisialta chun an Scéim a chur i bhfeidhm. 222747 Nuair a aontaíonn an freagróir leis an éileamh, líonann sé/sí isteach foirm Fógra Admhála ag glacadh Freagrachta agus cuireann é ar aghaidh chuig an gCláraitheoir. 222748 Nuair a ardaíodh an cheist seo i bparlaimint na hEorpa le déanaí, ba léir nach raibh Uachtarán an Choimisiúin Barroso róshásta faoi. 222749 “Nuair a athbhunaíodh é mar nuachtán laethúil dúirt mé go dtabharfadh na léitheoirí a mbreithiúnas féin faoi cé acu a raibh margadh ann nó nach raibh margadh ann do nuachtán laethúil sa Ghaeilge. 222750 Nuair a athnuachan tú é ag deireadh na tréimhse sin, tá an ceadúnas nua i bhfeidhm ar feadh 12 mhí. 222751 Nuair a athosclaíonn an scoil mí Mheán Fómhair seo chugainn beidh 190 dalta ar na rollaí le 12 oide agus beirt mhúinteoir riachtanais speisialta ag freastal orthu. 222752 Nuair a athraíodh ainm an Chomhargaidh faoi thrí níor chuir sin isteach ar dhaoine. 222753 Nuair a athraíonn dearcadh na ndaoine, athraíonn dúnghaoisí an rialtais. 222754 Nuair a athrann siad go minic i gConnachta agus i Mumhain. 222755 Nuair a ba deise duit é, sin nuair a b'fhaide uait é, le goid, le bruighin agus le síor-ghaduidheacht. 222756 Nuair a ba deise duit e, sin nuair a b'fhuide uait é, le goid & le bruighean & le siar-ghaduidheacht, tá sé ar an tsaoghal le seacht leith-bhliadhanacha fichead. 222757 Nuair a bagraíodh go mbogfaí go Iarthuaisceart Dhún na nGall mé, shocraigh mé ar Ghaeltarra a fhágáil mar nach raibh aon fhonn orm bogadh go Gaoth Dobhair. 222758 Nuair a baineadh amach an neamhspleáchas thosnaigh rudaí ag titim as a chéile. 222759 Nuair a baineadh an chéad fhód don ionad cuimhneacháin leathacra, a chosain $5 mhilliún, Lá Fhéile Pádraig 2001, bhí an searmanas ar siúl faoi scáth an Dá Thúr. 222760 Nuair a baineadh feidhm as séisiún uilepháirteach iar gcríochnú do ghníomhaíocht phraiticiúil, daingníodh foghlaim na mac léinn go héifeachtach. 222761 Nuair a baineadh neamhspleáchas teoranta amach don Saorstát i 1922, glacadh scun scan leis an gcóras riaracháin stáit a bhí ann. 222762 Nuair a ba mhó a bhíodh fíoch air a námhaid a roiseadh agus a mharbhadh, ní dhéanadh sé dearmad go rabh an fíoch céadna ar a námhaid le eisean a mhilleadh agus a mharbhadh. 222763 Nuair ab éigean dó éirí as an gcolún de dheasca breoiteachta, do chuaigh mórán léitheoirí i dteagmháil leis an nuachtán féachaint cathain a bheadh sé ar ais. 222764 Nuair a b'fhada leo a bhí an chonairt — le Fionn a bhí an chonairt air shiubhal, chuir sé 'n ordóg ionn a bhéal, chogain sé faoi n-a dhéad go smior, "Aon neach dár lean an eileat mhaol, ní phillfidh choidhche ach Bran, nár chaill ariamh fuigheall sealg'." 222765 Nuair a bhagraíodh air, shocraigh sé agus Caitlín ar filleadh abhaile go hÉirinn. 222766 Nuair a bhailigh an tiarna talún a chíos, ghoid Éamonn an t-airgead ar ais uaidh agus bhronn ar na daoine bochta arís. 222767 Nuair a bhailíonn tú 12 pointe agus go ndícháilítear tú ar feadh tréimhse sé mhí, baintear na pointí ar tharla an dícháiliú mar thoradh orthu ag deireadh na tréimhse 6 mhí. 222768 Nuair a bhain Alphonsus Ó Labhradha an chéad duais i gcomórtas drámaíochta an Oireachtais le An tSnaidhm in 1910, dúirt sé nach raibh ach ceithre lá caite aige i nÉirinn riamh. 222769 Nuair a bhain an Airgintín a gcéad bhonn óir ag cluichí Oilimpeacha 1936 i mBeirlín, bhí beirt Chaomhanach, Roberto agus Diego Cavanagh agus fear darbh ainm Luis Duggan ar an fhoireann seachtair. 222770 Nuair a bhain an bus Giobráltar amach, chonaic mé an Chloch Mhór den chéad uair i mo shaol. 222771 Nuair a bhain an Fear Dubh an choill amach, rinn sé iarracht ar dtús theacht thart uirthi, ach thuirsigh sé é féin go luath. 222772 Nuair a bhain an t-éamú na heiteoga dó, fágadh nach raibh sé ábalta pilleadh ar a ríocht sna scamaill arís choíche. 222773 Nuair a bhain duine de na mná, Annette Walker, cúiteamh amach an tseachtain seo caite (toisc gur bhagair sí dul go an Chúirt um Chearta Daonna in Strasbourg) d'fhógair Doris a míshásamh. 222774 Nuair a bhaineann bean úsáid as “Ó” in ionad Ní, Nic nó Uí, cad tá sí ag cur in iúl? 222775 Nuair a bhaineann do fhostóir na ranníocaíochtaí CPCS ó do chuid tuarastail, beidh socruithe pá ghlan i bhfeidhm, is é sin le rá go mbeidh an faoiseamh cánach/ÁSPC ar fáil duit ag an am a íocann tú an ranníocaíocht. 222776 Nuair a bhaineann do leanbh aois 16 bliana amach is féidir go mbeidh siad i dteideal Liúntas Míchumais. 222777 Nuair a bhaineann laghdú 50% nó níos mó ar uaireanta oibre nó pá le hobair mhalartach, ní áireofar obair faoi shocruithe nua suas le 52 seachtain mar ghlacacht. 222778 Nuair a bhaineann laghdú 50% nó níos mó in uaireanta nó pá leis an obair mhalartach, ní mheasfar hoibriú faoi na socruithe nua suas go dtí 52 seachtainí mar ghlacadh. 222779 Nuair a bhaineann said an tríú bliain amach, bíonn said i gcumas tógaint ar an bhforas seo agus tabhairt faoi thionscnaimh eagarthóireachta sa rang. 222780 Nuair a bhaineann tír leas as a teanga féin, bíonn an riachtanas ann a bheith líofa sa teanga sin. 222781 Nuair a bhaineann tú an 'hype' ar fad a chruthaíonn na meain cumarsaide thart air tá sé ionatch leadránach, agus níl móran ag tarlú san iomaint agus 'bogball' faoi láthair. 222782 Nuair a bhaineas an teach amach arís i gceann leathuaire nó mar sin, leanadh den gcomhrá eadrainn. 222783 Nuair a bhain fear Lancashire a dhúil as a mhuga tae bhuail an oiread creatha géag é agus é ar bhruach a bhéil aige leis an stiléir a d'ól na seacht ngalún as aon ramble amháin. 222784 Nuair a bhainfidh mé feidhm as an bhfocal ‘néaróis’ ar ball, cuimhnigh gur Máirtín féin a ghlaoigh ‘galar’ ar a chuid ‘aistíle’. 222785 Nuair a bhainim triall as, ní fhaighim ach fógra i mBéarla a mhaireann ar feadh triocha soicind, agus ansin--faic. 222786 Nuair a bhain mé an áit amach bhí sí ag cruinniú le daoine eile agus sheas mé san fhorhalla ag fanacht léi. 222787 Nuair a bhain mé an baile amach bhí sé a 6 a chlog, ach buíochas le Dia, bhí seomra le fáil in auberge príobháideach Aterpea i Plaza San Roman. 222788 Nuair a bhain mé an barr amach, phléasc Niall amach ag gáire agus lena leathláimh, tharraing sé grianghraf díom. 222789 Nuaira bhain mé an dún amach, bhí cailíní an tsiopa ann romham ach iadscartha óna chéile i gcillíní beaga mar bheadh eallach iontu. 222790 Nuair a bhain mé Marbella amach, bhí Barry ag fanacht orm ina charr nua os comhair m’óstáin. 222791 Nuair a bhain muid an barr amach bhí an áit reoite go hiomlán le cuma Artach air. 222792 Nuair a bhain muid Díseart Aoidh Mhic Bhricne amach, chonaic muid go raibh an tobar beannaithe scriosta go fóill. 222793 Nuair a bhain muid Marbella amach, tháinig Barry chomh fada leis an óstán liom, agus ansin d’fhág muid slán ag a chéile don oíche. 222794 Nuair a bhain nathair ghlas Miss Hennigan miotóigín beag as nathair Ph. 222795 Nuair a bhain sé an áit amach, áfach, ní raibh rud ar bith ag tarlú agus dá bharr sin dheasaigh sé an grianghraf go bréagach.’ a deir Susperregui. 222796 Nuair a bhain sé a thír dúchais amach thosaigh brionglóidí saoithiúla a bheith aige inar chuala sé `glór na nGael' ag impí air pilleadh ar Éirinn. 222797 Nuair a bhain sé ceantar Mhaoilseachlainn amach i gCorcaigh, chloígh sé lena fhocal agus a shíniú feicthe aige ar an chúnant. 222798 Nuair a bhain sé de a chaipín ní raibh ar mhullach a chinn ach scáinteacht ghruaige agus bhí craiceann a chinn chomh bán le bun tornapa. 222799 Nuair a bhain siad an teach amach, chuaigh Rose díreach a luí. 222800 Nuair a bhain siad an trá amach, bhí an t-uisce suas go dtí a mbrollach nuair a léim siad as an LCA agus bhí greim dhá lámh ag Jim ar a raidhfil os cionn a chinn, agus piléir ag feadaíl thart lena chluasa. 222801 Nuair a bhain sí an áit amach bhí sí cosúil le yeti agus consairtín aige! 222802 Nuair a bhain sí an ardchathair amach, chuir Carrie isteach ar phost i ndánlann, ar phost i siopa agus ar cheann eile ag déanamh guthú ar chlár do pháistí ar RTÉ darbh ainm “The Morebegs”. 222803 Nuair a bhain Siddons Páras amach ar an 6ú lá, bhí séala ar an gcónra agus bhí an teastas báis sínithe. 222804 Nuair a bhain sí neamhspleáchas amach bhí 33 faoin gcéad dá daonra beo bocht, mar shampla, ach tá leath an daonra ag maireachtáil faoi thairseach na bochtaineachta faoi láthair. 222805 Nuair a bhaintear leas as an ghaol seo, le hidé-eolaíochtaí smachtúla moráltachta agus polaitíochta a chur i bhfeidhm, fágann sin an Eaglais ag tacu le hollsmachtú stáit agus ag cruthú leithscéalta d’éagóracha polaitíochta. 222806 Nuair a bhain tuismitheoirí agus a bpáistí an áit amach maidin Dé Céadaoin áfach bhí na geataí druidte agus faoi ghlas agus gan aon fhreagra á fháil ó oifigigh de chuid Chomhairle Cathrach Ard Mhacha. 222807 “Nuair a bhaistítí daoine, chuirtí go hiomlán faoin uisce iad - a haon, a dó, a trí!” a dúirt sé, ag caitheamh a chuid lámh san aer. 222808 Nuair a bhásaigh athair Corby, Michael, sa bhliain 2008 foilsíodh scéalta go leor faoina bhaint le cúrsaí drugaí agus maíodh go raibh seisean freagrach as an chnáib a chur i mbagáiste a iníne. 222809 Nuair a bhásaigh Joe sa bhliain 1984, bheartaigh Micheál ócáid chuimhneacháin agus cheiliúrtha a bhunú in ómós dó, agus bunaíodh an fhéile sa mbliain 1986. 222810 Nuair a bheadh an deoch seo ólta leanfadh sé an bhean go deireadh an domhain. 222811 Nuair a bheadh an rince thart, bhí a fhios ag Síle Meaigs gurbh é an seanscéal céanna arís acu é. Chuirfeadh sé a lámh dheas timpeall uirthi, agus thosnódh an greann arís aige amhail is gurbh í an chéad uair riamh acu é le chéile i nGníomh go Leith. 222812 Nuair a bheadh an téacs tugtha linn againn, agus an fhoghraíocht soiléir, chanfadh sise an t-amhrán cúpla babhta agus ansin, leanfadh muidne di. 222813 "Nuair a bheadh an tigh nua tógtha agus an seanáitreabh á thréigeant acu, aistreofaí an cheirtlín gruaige seo i dteannta pé airnéisí eile a bheadh á thógaint chun siúil acu go dtí an dtigh nua, agus do chaithfí poll eile a dh'fháil ansúd di." 222814 Nuair a bhéadh cosamhlacht mar sin ar na spéartha, déarfaidhe "Tá cuma na fearthanna air," agus is minic adeirtear Cioth a bheirtear ar thamall bheag ghoirid de fhearthainn nach mbéadh iongantach trom. 222815 Nuair a bhéadh duine ag maoidheamh nar ith sé ach tráth beag éadtrom bidh, d'fhéadfadh sé a rádh nar ith sé ach siolla is truime thuiteas béim an ghotha san fhocal sin "coláisean.") tear ar arán a ghníthear de mhin choirce. 222816 Nuair a bhéadh long nó bád 'fhad amach agus go mbéadh na cuanta agus na cinn scoithte aici, déarfaidhe go rabh sí amuigh ar an tsean-fhairrge. 222817 Nuair a bheadh na carranna dóite, bheifeá ag tiomáint tríd an luaithreach agus iad te. 222818 Nuair a bheadh páistí agam labhróchainn Gearmáinis leofa go minic. 222819 Nuair a bheadh sé ag caint leis an sagart d’admhódh sé lom díreach nár inis sé an fhírinne ar lá an agallaimh dá phost múinteoireachta, nuair a d’fhógair sé go raibh sé pósta ar Regina. 222820 Nuair a bheadh siad cleachtaithe leis an fhéile sin, thiocfadh leofa gabháil chuig an Oireachtas? 222821 Nuair a bhéaradh na Bráithre Críostaí ar bhuachaill ag imirt sacair ar scoil, bhíodh sé ina míle murdair. 222822 Nuair a bhéarfaidh sibh air tugaigí anseo é.’ Bhíomar sa Chearnóg ar feadh na maidine agus chonaiceamar iad ag filleadh, beirt anois agus triúr ar ball agus corrdhuine aonarach, ceann faoi ar gach duine acu agus iad uilig ag tarraingt na gcos ina ndiaidh. 222823 Nuair a bhearnaigh an slua Balla Bheirlín i 1989 bhí an lá go huile leis an gcóras caipitileach, agus le ceannas an tsaormhargaidh i gcúrsaí eacnamaíochta. 222824 Nuair a bheartaigh duine dena tuismitheoirí (gur ball de Shinn Féin é) athbhreithniú dlíthiúl a lorg ar an éagóir seo. 222825 Nuair a bheartaíonn an t-údarás tithíochta chun cóiríocht a thairiscint duit, ní mór dóibh a measúnú ar incháilitheacht agus ar riachtanas do theaghlaigh a athbhreithniú i leith tithíocht shóisialta. 222826 “Nuair a bheas an chos bainte de agaibh céard a dhéanfar léi?” arsa Simpleoir, é ag teilgeadh a chuid cainte mar ráiteas níos mó ná mar cheist. 222827 Nuair a bheas an cogadh thart caithfear i dtraipisí iad. 222828 Nuair a bheas an focal deireanach scríofa fá imeachtaí an Bhinse, beidh ar an Aire Dlí is Cirt atheagrú cuimsitheach a dhéanamh ar na Gardaí - ón Choimisinéir anuas agus ón ábhar garda sa Teampall Mór aníos. 222829 Nuair a bheas an méid sin curtha i gcrích agat, dírigh orthu siúd atá as obair agus ar na daoine nach bhfuil airgead a ndóthain acu le hárachas sláinte príobháideach a cheannach, díreach mar atá ar siúl agam féin anseo.” 222830 Nuair a bheas an obair sin curtha i gcrích againn go luath, tá sé i gceist againn díriú ar an idirlíon agus an t-ábhar sin a chur ar líne. 222831 Nuair a bheas an obair sin curtha i gcrích ag an RPA, beidh siad ag díriú a n-aird ansin ar sheirbhís a fhorbairt idir lár na cathrach agus an t-aerfort. 222832 Nuair a bheas an riail nua i bhfeidhm, tá súil agam nach bhfeicfimid scata imreoirí ag cromadh nó ag titim síos le dhá lámh a leagan ar an liathróid chun seilbh a fháil uirthi. 222833 Nuair a bheas an Straitéis foilsithe beidh rud éigin eile le fanacht air. 222834 Nuair a bheas an t-albam curtha de acu, beidh Kíla ag dul i mbun na gceolchoirmeacha arís. 222835 Nuair a bhéas cuirfear i gcló iad anseo san nuachtán. 222836 Nuair a bheas míle Euro agat, ceannóidh tú do laptop.” 222837 Nuair a bheas mo sháith achair eadar mé agus an cladach, caithfidh mé na maidí rámha leis an fharraige. 222838 Nuair a bheas na leanaí Béarla seo 30 bliain d’aois, ní thosnóidh siad go tobann ag Gaeilgeoireacht le chéile. 222839 Nuair a bheas na vótaí uilig caite agus comhairthe, tá seans maith ann gur beag a bheas idir an dá pháirtí. 222840 Nuair a bheas sin déanta, a Dhonnchaidh, rachaidh tú chun an bhaile a fhad le d’athair agus do mháthair, agus beidh tú i do bhuachaill mhaith chríonna acu’. 222841 Nuair a bheas sin déanta agat beidh tú ar mhullach an tsléibhe agus tchífidh tú an caisleán a bhfuil sé ina chónaí ann’. 222842 Nuair a bheas stádas carthanach againn, rachaimid go dtí na cumainn daonchairdis. 222843 Nuair a bheas tú sínte ar leaba an bháis, cé hiad na daoine a mbeidh aiféala ort nár chaith tú níos mó ama leo i rith do shaoil? 222844 Nuair a bheidh an faitíos imithe ní bheidh dada ann. 222845 Nuair a bheidh an freagra ceart ag an rang (m.sh. Tá clár cócaireachta ar siúl) is féidir le páiste eile nó grúpa eile dul suas agus triail a bhaint as an gcluiche. 222846 Nuair a bheidh an mac léinn a chomhlánú ar líne a fhoirmiú, beidh sé fháil dioplóma, mar sin beidh sé deis a aimsiú post nua a bheith níos mó agus beidh sé ag cur a chuid féideartha gairme. 222847 Nuair a bheidh an Meán Fhomhair ann beidh áiseanna ag Naionra an Droichid a bheith ionchurtha le háit ar bith in Éirinn. 222848 Nuair a bheidh an nua-aois bainte amach go hiomlán ag an tSín, beidh a fhios againn cé acu an luachanna buana uilíocha iad na bunphrionsabail a d’eascair ón tSoilsiú nó an smaointe teoranta iad a mhair seal san iarthar sular tháinig an Áis i méadaíocht? 222849 Nuair a bheidh an phirimid líonta amach, is féidir leis an múinteoir labhairt fúithi leis na páistí, m.sh. An gceapann tú go mbíonn an méid sin torthaí agus glasraí agat gach lá? 222850 Nuair a bheidh an plean seo aontaithe, ba cheart go nglacfadh an bord leis, go gcuirfí in iúl do na páirtnéirí é agus go n-úsáidfí é chun spriocanna oibre an bhoird dá théarma a threorú. 222851 Nuair a bheidh an SDÉ sásta go bhfuil an t-iarratas in ord, eiseoidh siad deimhniú ina leith sin agus cuirfidh siad an Chúirt Chuarda ar an eolas. 222852 Nuair a bheidh an tasc críochnaithe ag gach grúpa, is féidir leo an t-oideas a insint don mhúinteoir. 222853 Nuair a bheidh a próisis athbhreithnithe curaclaim ar siúl aici, moltar go ndéanfadh an scoil athbhreithniú ar an am iomlán a thugtar don Eolaíocht d’fhonn a chinntiú go sásófaí riachtanais an tsiollabais. 222854 Nuair a bheidh d'airgead i dtaisce á mheasúnú, tugann FSS neamhaird ar an gcéad €36,000 d'airgead i dtaisce agus de réadmhaoin i gcás duine singil agus €72,000 i gcás lánúine. 222855 Nuair a bheidh deireadh curtha leis an DRN, bainfidh an SDÉ an fhaisnéis uile faoi do DRN ón gClár poiblí agus eiseoidh siad Deimhniú um Fhaoiseamh Fiachais duit, a dheimhníonn gur díscaoileadh thú ón bhfiachas ábhartha. 222856 Nuair a bheidh d'iarratas scríofa síneoidh tú é faoi mhionn i láthair Choimisinéir Mionnaí nó aturnae aitheanta. 222857 Nuair a bheidh do vóta caite agat seol chugainn d'ainm agus cuirfidh muid isteach sa hata é. Tuilleadh sonraí ag teacht go luath. 222858 Nuair a bheidh d窶冉hoirm ainmniテコchテ。in comhlテ。naithe agat, nテュ mテウr duit an fhoirm ainmniテコchテ。in a sheoladh ar ais chuig oifig an Bhainisteora Cathrach nテウ Contae. 222859 Nuair a bheidh freagra ag páiste fiafróidh an múinteoir ‘Cad atá ar siúl ar an teilifís?’ 222860 Nuair a bheidh measúnú déanta ar an duine féadfaidh síceolaí comhairle a thabhairt maidir leis an timpeallacht is fearr a fhreastalaíonn ar riachtanais an pháiste. 222861 Nuair a bheidh mír ullmhaithe i leith Theicneolaíocht Faisnéise agus Cumarsáide don Ghaeilge ba chóir an méid sin a chlárú sna scéimeanna. 222862 Nuair a bheidh na cártaí nua seo in úsáid chun earraí a cheannach i siopaí, beidh ar dhaoine gléas beag a úsáid chun a n-uimhir aitheantais phearsanta a ionchur in áit admháil a shíniú. 222863 Nuair a bheidh na chakras osclaítear thiocfaidh chun bheith, an duine a bheith go hiomlán feasach ar na cineálacha éagsúla ann, is féidir cinn agus a ailíniú na plánaí níos ísle go mór. 222864 Nuair a bheidh na coistí curaclaim bunaithe agus nuair a bheidh clár leanúnach foghlama leagtha amach sna hábhair éagsúla den churaclam, moltar go mbunófar na scéimeanna ar na polasaithe agus na pleananna scoile uile. 222865 Nuair a bheidh na daltaí sa Chúigiú Bliain agus sa Séú Bliain, díreoidh na ranganna breise ar an gcúrsa Gaeilge Ardleibhéil leis an mbéim atá ann ar labhairt na Gaeilge. 222866 Nuair a bheidh na míreanna mearaí déanta agat is féidir leat dul trí na tomhais a bhí ag an rang le fáil amach cé mhéad duine a bhí ceart. 222867 Nuair a bheidh na páistí ag imirt na gcluichí, is féidir leis na páistí eile spreagadh agus comhairle a thabhairt dóibh. 222868 Nuair a bheidh na tuismitheoirí linbh ar leith agus ní féidir iad a aontú ba chóir a bhfuil coimeád an linbh, déanfaidh an chúirt a chinneadh. 222869 Nuair a bheidh roghnú á dhéanamh ar rannpháirtithe ón bhfoireann do na cúrsaí i nDún Chíomháin, is cóir, de ghnáth, tús áite a thabhairt do dhaoine a mbeidh cúrsaí in Ionad na Gaeilge Labhartha déanta acu. 222870 Nuair a bheidh sé achtaithe ligfidh sé don Aire Oideachais agus Scileanna, Ruairí Quinn T.D., ordú a dhéanamh maidir le teacht i bhfeidhm Ailt 30 d’Acht na Comhairle Múinteoireachta, 2001. 222871 Nuair a bheidh seans ag gach grúpa triail a bhaint as cluiche, is féidir leis an rang uimhreacha gach grúpa a chur le chéile do gach cluiche chun teacht suas leis an gcluiche idirghníomhach is fearr leis an rang. 222872 Nuair a bheidh sé críochnaithe, beidh damba an Yangtse ar an gceann is mó ar domhan - éacht a spreagann bród sa rialtas, éacht atá ag dul i bhfeidhm ar thíortha eile. 222873 Nuair a bheidh siad curtha ar an ríomhaire, cuirfear ar aghaidh iad go dtí UCC agus scriosfar iad ar deireadh. 222874 Nuair a bheidh sibh réidh is féidir an próiseas ar fad a phlé. 222875 Nuair a bheidh sí críochnaithe féachfaidh an tsaoráid nua le solúbthacht ardleibhéil a chinntiú maidir le húsáid spáis agus níos mó cumais léirithe a chinntiú ar fud na n-ardán atá ann cheana agus na n-ardán a bheidh ann. 222876 Nuair a bheidh suirbhé déanta ar an 43 ceantar, féachfar ar an bpróiseas a leathnú amach chuig ceantair eile. 222877 Nuair a bheidh tú a bhunú do horoscope 2013 le haghaidh an tuar astrological chun a bhuaigh airgead, beidh ort an deis chun dul isteach go mion faoi do seans féideartha tuilleamh airgid i rith na bliana 2013. 222878 Nuair a bheidh uasghrádú déanta ar na hacmhainní TEC ó Mheán Fómhair 2007 ar aghaidh beidh scóp níos fearr chun an TEC a úsáid sa seomra ranga. 222879 Nuair a bheireadh feirmeoirí ar bhuachaillí a d’éalaigh as na scoileanna céanna agus nuair a chuir siad fios ar na gardaí, is dócha dar leo féin go raibh an ceart acu. 222880 Nuair a bheirtear do leanbh, ní mór duit a b(h)reith a chlárú laistigh de 3 mhí ón dáta breithe. 222881 Nuair a bhfuair sé sin bás, b'éigean dom gaeilge a fhoghlaim. 222882 Nuair a bhfuil do chakras oscailte, fuinneamh amach, agus a thiocfaidh chun cothrom. 222883 Nuair a bhfuil tú cinnte dearfa de go bhfuil tú ag iompar clainne, is féidir leat am saor réasúnach a thógáil ón obair chun freastal ar chuairteanna leighis a bhaineann le do thoircheas. 222884 Nuair a bhí a anáil i mbarr a ghoib aige agus é réidh le titim, shuigh sé ar a chorraghiob lasmuigh de shiopa geallghlacadóra is gan tuairim aige cá raibh sé. 222885 Nuair a bhí a bhean ag súil leis an deichiú leanbh do mhionnaigh Frannach "Dar Chrom! 222886 Nuair a bhí a bhricfeasta déanta ag Donnchadh… ‘A Dhonnchaidh’, ar seisean, ‘cá raibh tú aréir’. 222887 Nuair a bhí achan chineál thart chuaidh amach na saighdiúirí. 222888 Nuair a bhí a chuid ólta aige, chuaigh sé i gcuideachta bhean an tí leis an diabhal a chuartú. 222889 Nuair a bhí a gceathramhadh féin den champa glan amach ag Peireólt agus ag François, thug siad tarrtháil ar a gcuid madadh. 222890 Nuair a bhí Alan Shatter ina mac léinn i gColáiste na Trionóide bhí Alice ag siúil bóithríní Mississippi is Louisiana le Martin Luther King agus lucht cearta sibhialta. 222891 Nuair a bhí an béile thart acu agus na gréithre boird curtha sa mhaisín níochán do chas Máirín i dtreo Pheadair. 222892 Nuair a bhí an bheirt acu ag siúl thart fá chósta Mhaigh Eo taobh amuigh de Bhaile an Chaisil, thóg Pádraig a bhata draighin agus bhuail sé an talamh idir é féin agus an deisceabal. 222893 Nuair a bhí an bheirt acu socraithe, bhuail sé cloigín beag airgid agus tháinig bean rialta isteach le cúpla buidéal agus cúpla gloine. 222894 Nuair a bhí an bheirt staraithe ag scríobh i 1991 bhí na ceisteanna céanna á bplé. 222895 Nuair a bhí an blár sin folamh, ní raibh le déanamh ach na díothadóirí féin a dhíothú! 222896 Nuair a bhí an boladh "méith", bhí sé lán amóinia. 222897 Nuair a bhí an bricfeasta deánta, chuaidh muid i gcionn a' lae a oibriú 'na' bhaile. 222898 Nuair a bhí an carrfhiadh ag creafadaigh le n-a chosa, nocht sé ceann cláir. 222899 Nuair a bhí an ceol thart, chuaigh an seanduine thart ag iarraidh airgid ar an scaifte. 222900 Nuair a bhí an chéad chastáil seo thart char mhair aici ach mearchuimhne ar chosúlacht an fhir, diomaite de na súile doimhne donna udaí. 222901 Nuair a bhí an chéim bainte amach ag Nuala i 1972, theastaigh uaithi an geolaí Dogan Leflef as an Tuirc a phósadh. 222902 Nuair a bhí an cheolchoirm sin i mí an Mhárta 2004 thart, chuaigh cuid mhaith den teaghlach síos an bóthar go dtí an Chibuku Club, áit a raibh John Peel féin mar DJ don oíche. 222903 Nuair a bhí an chlann ag tarraingt ar na déaga, rinne an t-athair cinneadh iad a chur chuig an choláiste samhraidh i Rann na Feirste. 222904 Nuair a bhí an Chriostúlacht curtha ar bun aige in Éirinn do bhíodh sé de nós aige go raibh sé ag siúl agus ag taisteal, a’ glaoch go dtí na daoine ar fuaid na tíre féachaint conas do bhí an gnó ag dul chun cinn. 222905 Nuair a bhí an cigire istigh san earrach, dúirt sé gur cheart go mbeadh polasaí ann le haghaidh oibrithe a bhíonn ag obair ina n-aonar mar go bhfuil an baol ann go ndéanfadh duine éigin ionsaí foréigneach orthu. 222906 Nuair a bhí an cogadh ar siúl cúpla lá, d’éirigh an dream frithchogaidh ní ba fheiceálaí. 222907 Nuair a bhí an córas istigh, d’ardaigh duine éigin ceist faoi cad adhéanfaimis dá ndéanfaí ionsaí orainn. 222908 Nuair a bhí an cúirt beagnach déanta acu thug Rí Albain an droch mhian ' na cheann an bheirt a marú, sa dóigh nach mbeadh cúirt eile sa domhain in-chuirthe leis. 222909 Nuair a bhí an cultúir ag dul in olcas sna seachtóidí, tugadh treoir don deoise. 222910 Nuair a bhí an cuspóir seo in uachtar, ba chuma mórán cén treo a rachadh siad. 222911 Nuair a bhí an custaiméar deir­eanach bailithe leis ag deireadh an lae, ghlaoigh Jób i leith ar Thomás. 222912 Nuair a bhí an dara pláta goulash ordaithe agus ite agam, agus an darna pláta lite, thug mé aghaidh amach ar na hardáin arís. 222913 Nuair a bhí an deoch os a gcomhair, ise ba thúisce a labhair, ach ar nós cuma liom, aoibh an gháire uirthi. 222914 Nuair a bhí an dlightheamhnach ag imtheacht leis an airgead, chaith sé an wig i bpoll uisce a rabh an fear a b'fhoigse dó ag tabhairt a chuid caiple chuige. 222915 Nuair a bhí an dlúthdhiosca críochnaithe agam chuir mé isteach sa ríomhaire é. Bhí mé á sheinm nuair a bhí an obair ag teacht chun deiridh. 222916 Nuair a bhí an draíocht i ár sochaithe? 222917 Nuair a bhí an dráma críochnaithe aige, d’aimsigh sé stiúrthóir, Paul Brennan, agus chaith siad beirt roinnt seachtainí ag cur snasa air i seomra suí Dhiarmuda i gContae an Chláir. 222918 Nuair a bhí an dráma thart fuair muid bualadh bos mór millteach agus dúirt chuile dhuine go raibh muid ar fheabhas! 222919 Nuair a bhí an féar agus an coirce cruachta san iothlainn, an dúchán móna ag binn an tí agus na fataí bainte, d’fhéadfá a rá go raibh deireadh le príomhobair na bliana. 222920 Nuair a bhí an Feidhmeannas Comhchumhachta ag rith sna Sé Chontae ó 2000 go 2002, comhrialtas a bhí ann idir poblachtánaigh, náisiúntóirí agus aontachtóirí, cé gur socrú eisceachtúil a bhí anseo. 222921 Nuair a bhí an fhoireann sin i mbarr a réime ní raibh aon fhoireann eile in ann acu. 222922 Nuair a bhí an focal deiridh ráite ag an máistir gnaiúil, thugamar do na boinn é, gach duine ina threo féin. 222923 Nuair a bhí an iasgaireacht thart ní rabh aon ghléas agam chul na faraige, ach tháinic soitheach seóil isteach choinne load morláis — sgeilpíní a bheireann muidine ortha insan áit seo. 222924 Nuair a bhí an lá thart, théadh muid go pub le chéile. 222925 Nuair a bhí an Lyric ar siúl, bhínn thuas ann agus bhí aisteoirí an-mhaithe ann an uair sin. 222926 Nuair a bhí an mainistir á thógáil, creidtear gur chuir Caoimhghin mallacht ar fhuiseoga gan a bheith ag canadh sa cheantar. 222927 “Nuair a bhí an matura déanta agam, nó an Ardteist mar a thugaimid air in Éirinn, fuair mé post sa bhanc in Zabkowice agus rinne mé staidéar ar an dlí go páirtaimseartha in Wroclaw, cathair mhór tuairim is dhá uair ó thuaidh ó Zabkowice ar an traein.” 222928 Nuair a bhí an méid sin deánta aige, "Anois," deir sé leis an fhear bheag, "fágaim thú ins a' tsean-chill sin thall. 222929 Nuair a bhí an méid sin déanta in ainm 'an chórais' dhein na saighdiúirí a slí síos fé dhéin an bhóthair mhóir arís, áit a raibh na capaill acu. 222930 Nuair a bhí an méid sin déanta, shín Séamas Crúbach é féin ar cholbha na leapa a bhí sa chistin. 222931 Nuair a bhí an mháistreacht curtha de aige, chaith Allen bliain ag obair i mBanc na hÉireann. 222932 Nuair a bhí an NUI i mbarr a réime, tugadh le chéile inti mórán gnéithe dá bhfuil sa treis againn. 222933 Nuair a bhí an obair bheag seo ar siúl agam, mhol Foursquare dom cuairt a thabhairt ar theach tabhairne sa chomharsain, áit a bhfaigheadh an méara is cara, leis nó léi, deoch saor in aisce! 222934 Nuair a bhí an oíche faoi lán seoil tháinig meitheal, nó ball amháin den IRA, d’fhág buama a bhí ceangailte le cannaí peitril ar leac na fuinneoige agus d’imigh leis. 222935 Nuair a bhí an Piarsach i Learpholl 1 Bhí Conradh na Gaeilge gníomhach i Learpholl ag deireadh an ochtú haois déag agus thug lucht Gaeilge as Éirinn cuairt ar an chathair ó am go chéile, Pádraig Mac Piarais ina measc. 222936 Nuair a bhí an scoil nua seo á tógáil, cuireadh riachtanais daoine le míchumas fisiciúil san áireamh. 222937 Nuair a bhí an searmanas críochnaithe acu, chuaigh na deartháracha abhaile agus ghlac Bóinn an deis dul chomh fada leis an tobar. 222938 Nuair a bhí an seisiún istigh, d’éiligh an dlíodóir táille €100 uaidh. 222939 Nuair a bhí an síneadh le tógáil le déanaí, bhí go leor cruinnithe ag an mbord chun an obair sin a eagrú agus a phlé. 222940 Nuair a bhí an slua ar fad scaipthe d’imigh an carr, ach tháinig sé ar ais go tráthrialta i rith na hoíche sin. 222941 Nuair a bhí an slua scaipthe, d’ól mé deoch le fear a’ tí. 222942 Nuair a bhí an spairn socair agus an dochar déanta túsuigheadh a mheabhrughadh agus a mhairgnigh, a's chuadhthas a dh'éagnach - an fear thall ag cur a mhilleáin ar an fhear i bhfos. 222943 Nuair a bhí an suipeár agus an tae thart, dubhairt sí gur mhaith léithe sgéal nó amhrán a chluinstint. 222944 Nuair a bhí an suipeár thart. 222945 Nuair a bhí an tae ólta ag na fir oibre, thosaigh siad ar an obair. 222946 Nuair a bhí an t-agallamh thart, d’fhiafraigh mé di ar chuir an t-agallamh isteach uirthi an uair seo. 222947 Nuair a bhí an taifeadadh déanta d´ól muid tuilleadh tae. 222948 Nuair a bhí an tAire Stáit ar Choiste na Gaoluinne deich mbliana ó sin, bhí sé buartha faoi seo freisin. 222949 Nuair a bhí an t-am istigh –14 bliana an uair sin – d’fhág Jerh an scoil. 222950 Nuair a bhí an Taoiseach as láthair ón Dáil le déanaí agus an Tánaiste ag déanamh ionadaíochta dó, d’éirigh léi praiseach a dhéanamh de cheist neamhurchóideach ó cheannaire pháirtí an Lucht Oibre faoi dhúnadh beairicí beaga gardaí ar fud na tíre. 222951 Nuair a bhí an t-athair fada go leor ag gabháil dó, ghléas Donnchadh air agus chuaigh sé a fhad leis an tsagart ba chóngaraí dó agus d’inis sé a scéal. 222952 Nuair a bhí an teach faighte againn, shocraigh mé gur áiméar a bhí ann sult a bhaint as an tírdhreach, b’fhéidir ag dul amach ag siúl, ag cleachtadh mo chuid Gaeilge agus a bheith ag déanamh pictiúr.” 222953 Nuair a bhí an teachtaire leath-bealaigh eadar Toraigh agus tír, sheasuigh cosamhlacht duine san fhairrge ag taobh a' churaigh. 222954 Nuair a bhi an tine fadaithe sa gceárta agus an miotal ag leá, bhuail sé pátrún ar na bandaí sin agus shocraigh sé go paiteanta ar an bhfliúit iad. 222955 Nuair a bhí an tíogar ag béiceadh agus airgead le caitheamh, bhí Lá San Vailintín ar cheann dos na laethanta is mó a bhí ag na siopaí. 222956 Nuair a bhí an Tíogar Ceilteach i mbarr a réime agus foireann sacair na hÉireann ag déanamh thar cinn, bhí an deis ar fáil infheistiú sna háiseanna atá de dhíth ar lucht sacair agus rugbaí. 222957 Nuair a bhí an t-ionad á thógáil (nó á atógáil, mar is iar-ospideál fiabhrais é), cuireadh díon úrnua air. 222958 Nuair a bhí an t-ocras cloíte aici, thug sí aghaidh ar an tseomra suí. 222959 Nuair a bhí an tráthnóna ag teannadh linn, mothaigheadh clingireacht an chloig ón doras, agus chuaidh mo mháthair go deifreach in araicis na gcuairteoirí. 222960 Nuair a bhí an tréimhse sin thart thóg cara leis, Stephane Thomachot i bPáras, isteach mé ar feadh cúpla mí. 222961 Nuair a bhí an triúr i ngiorracht cúpla slat den doras baineadh geit astu ag scread a ligeadh fúthu ‘Haigh. 222962 Nuair a bhí an túlán ag guil, fuair sí pota an tae, agus nigh sí go maith le h-uisge galach é. Chuir sí grainín tae isteach ann annsin, agus dhóirt sí uisge galach anuas air. 222963 Nuair a bhí an vótáil críochnaithe thóg Bean Uí Néill bosca na vótaí go dtí Oifig Ghinearálta na scoile. 222964 Nuair a bhí Aoidhmín ar an ollscoil, bhí sé ar lóistín i Sráid Harrow. 222965 Nuair a bhí a sáith caointe aici, deir sí liom féin, "Ar labhair sé focal air bith sul ma bhfuair sé bás?" 222966 Nuair a bhí a sheoladh seisean scríofa ag Somhairle lena thabhairt do Mháire Gráinne, thóg sí uaidh é agus d'fhág slán aige.. 222967 Nuair a bhí bagairt á dhéanamh ar na filí agus go rabhadar i mbaol a ruagtha, deir an seanchas gur chosain sé iad agus gur chuir comhairle a leasa orthu. 222968 Nuair a bhí Barack Obama ag cur leasú le cúram sláinte chun cinn le déanaí, cuireadh iontas ar go leor go raibh Lieberman, iarbhall de na Daonlathaigh, ag taobhú leis an bPáirtí Poblachtánach i gcoinne an uachtaráin. 222969 Nuair a bhí Beo beo, bhíomar go léir anseo freisin. 222970 Nuair a bhí Bertie i Sevilla sa Spáinn ag chruinniú mullaigh de cheannairí aontas na hEorpa seachtain ó shin, d'éirigh leis an forógra neodrachta seo a fháil. 222971 Nuair a bhí Bríd ina cailín óg, bhí rún aici an domhan a thaisteal. 222972 Nuair a bhí caint ar dhílárú i dtús ama, i bhfad sular fhógair Charlie McCreevy a chuid féiríní, cuireadh os cionn 200 aighneacht faoina bhráid ag déanamh stocaireachta d’áiteanna éagsúla ar fud na tíre. 222973 Nuair a bhí cainteanna Pháirc an Chrócaigh II ar siúl, fuair ceardchumainn na múinteoirí – na trí cinn acu – údarás ó na baill le dul i mbun gníomhaíochta tionsclaíocha dá mbainfí oiread is pingin rua óna dtuarastal. 222974 Nuair a bhí Caoimhghin in aois fir, deirtear gur tháinig aingeal chuige agus é ag tabhairt treoracha dó gabháil go Gleann Dá Loch. 222975 “Nuair a bhí ceannairí eile an domhain ag bagairt smachtbhannaí agus sócmhainní calctha agus rudaí den sórt sin, is é Enda an t-aon duine a bhagair rud éigin a chuirfeadh isteach go mór orm féin agus ar mhuintir bhocht na Rúise. 222976 Nuair a bhí ceistiúchán á dhéanamh ag múinteoirí áirithe ar obair a cuireadh i gcrích léirigh siad go raibh aird acu ar chumais éagsúla scoláirí sa rang. 222977 Nuair a bhí ceo trom ann agus an gealach ag dul in éag, bhí tréimhse fliuch ar an bhealach. 222978 Nuair a bhí Charlie McCreevy ina Aire Airgeadais, agus tionchar an Pháirtí Dhaonlathaigh i rialtas na linne go mór chun tosaigh, bhí pol­asaí ann rátaí cánach a laghdú go leanúnach. 222979 Nuair a bhí cinneadh le déanamh aici faoin ábhar léinn a bheadh idir lámha aici i ndiaidh na meánscoile, rinne Jennie roinnt taighde faoi chúrsaí agus faoi ollscoileanna éagsúla. 222980 Nuair a bhí Cogadh na Saoirse ar siúl in Éirinn, ní raibh cairde chomh líonmhar, chomh saibhir ná chomh feargach againn is atá ag muintir na hIaráice i láthair na huaire. 222981 Nuair a bhí Colm tuirseach de'n taisteal, shocraigh sé síos i mBaile na Cille, ina cheantar dhúchais. 222982 Nuair ab hí comharthaí bóthair dátheangacha á n-éileamh ag diereadh na 1960í - rud a baineadh amach ina dhiaidh sin - thuar Thoams go mbeadh ``carnagh'' ar na bóithre bheadh tiománaithe chomh mór sin trína chéile! 222983 Nuair a bhí cónaí orm sna burbanna, bhíodh trup éigin le cluinstin ó am go chéile: gluaisteáin ag teacht agus ag imeacht nó madadh ag tafann. 222984 Nuair a bhí Conradh Nice á phlé le déanaí ba dheacair leis an dá fhocal a scríobh gan 'contúirteach' a chur eatarthu. 222985 Nuair a bhí corp an mhadaigh cuartaithe go hiomlán aige, chonnaic sé nach rabh air ach na scórthaí marcann de bhrúghadh smaichtín, agus go rabh sé feannta le hocras; agus fán am seo bhí an sléigh ceath- ramhadh míle ar shiubhal. 222986 Nuair a bhí críochnaithe aige chaith sé an sáfach leis an tua, agus ghreamaigh sí san ait cheart. 222987 Nuair a bhí Cúige Uladh ina chíor thuathail le linn an 17ú agus 18ú aois, chum na filí caointe den scoth a thug léargas dúinne ar an gcaoi a d’fhulaing muintir na haoise sin. 222988 Nuair a bhí cuma ar an scéal nach raibh Rialtas na Breataine ag déanamh mórán ar son Ken Bigley, thosaigh na gnáthdhaoine ag éirí ní ba cháintí mar gheall orthu. 222989 Nuair a bhí Cumann Lúthchleas Gael áitiúil ag tógáil clubtheach úr sna hochtóidí, bhí an cumann sacair ag feidhmiú as bothán agus an ‘Golden Boot’ mar príomhreálta acu, go dtí gur theith an ‘Fancy Dan’ le bean chéile an bainisteora. 222990 Nuair a bhí Dan i bponc leis an gcinneadh mar gheall ar éirí as, ghlaoigh sé ar a mhuintir. 222991 Nuair a bhí Daniel arap Moi ina uachtarán ó 1978 go 2002 bronnadh dáileachtaí talamh foraoise ar a lucht tréachtais agus ar dhaoine dá threabhchas féin, an Kikuyu. 222992 Nuair a bhí daoine beo ar an mbeagán, bhain draíocht agus iontas ar leith leis an Nollaig agus leis na deasghnátha agus na nósanna a ghabh leis, faoin tuath, ar oileáin agus sna bailte móra. 222993 Nuair a bhí daoine eile ag áiteamh go gcaithfí an litríocht nua a bhunú ar a raibh ann cheana, nó ar an seansaol, nó.. 222994 Nuair a bhí daoine eile ag áiteamh go gcaithfí an litríocht nua a bhunú ar a raibh ann cheana, nó ar an seansaol, nó ar fhoirmeacha an bhéaloidis, chuir sé go tréan ina gcoinne. 222995 Nuair a bhí dea-cheannaire acu in Alan Dukes roinnt blian ó shin thug siad an bóthar dó. 222996 Nuair a bhí deacracht againn le foilsiú leabhar bheartaíomar córas foilsitheoireachta neamhspleách a bhunú faoi iomphrionta An Sagart. 222997 Nuair a bhí deacrachtaí ag na scoláirí le téarmaíocht áirithe, tháinig an múinteoir i gcabhair orthu. 222998 Nuair a bhí Deirdre in aois a pósta, chonaic sí lao marbh, lá amháin. 222999 Nuair a bhí deireadh aici leis an bpéinteáil, bhí gach orlach de na fallaí chomh pinc le líreacán páiste, nigh sí a lámha a bhí clúdaithe le péint agus thug sí aghaidh ar árasán Ahmed. 223000 Nuair a bhí deireadh le hobair an fhómhair, bhí coirm i dteach na Coille Móire mar ba ghnách; agus ba ansin a bhí an comhthionól de ógfhir scafánta agus de bhruinnealla ab álainn snua agus cló. 223001 Nuair a bhí deireadh le seisiún na maidine shínigh teachtaí don pháipéar vótála don toghchán, scuainí fada, d’fhan mise ar feadh tamaill sa scuaine mícheart (scuaine Chúige Mumhan) sular thuig mé go raibh línte eile ag bogadh níos gasta! 223002 Nuair a bhí deireadh ráite ag na lads, chaith siad siar a gcuid deochanna, agus thug an doras amach orthu féin. 223003 Nuair a bhí deis agam, sheiceáil mé an Conradh agus chonaic mé go raibh an ceart aici. 223004 Nuair a bhí deora allais ag titim díom mar gheall ar an phian agus nuair a bhí cailliúint comhfheasa i gceist, bheartaigh mé gur chóir dom cúrsaí a fhiosrú le fáil amach an dtiocfadh liom an fhadhb a réiteach. 223005 Nuair a bhi dha milluin daoine ag labhairt gaouilnne gach uile lae in ionad fiche mile daoine 'nois, bfeideir go mbiodh na caigdean i bhad nios airde ansin. 223006 Nuair a bhídís ag caint faoin tsaoirse ón gcumannachas, an rud a bhí i gceist saoirse do lucht maoine agus rachmais dúshaothrú a imirt ar an gcuid eile den chine daonna. 223007 Nuair a bhí duine acu tinn bhí a fhios againn ar fad mar gheall air. 223008 Nuair a bhí easpa airgid ar rialtas Boris Yeltsin i lár na nóchaidí, mhol foireann comhairleoirí ó Ollscoil Harvard, a cuireadh ann ag Fo-Rúnaí Chiste an Stáit SAM Lawrence Summers, do na Rúisigh iasachtaí a fháil ó bhainc de chuid na n-olagarcach. 223009 Nuair a bhí fáil ar fhearas léirithe chun na coincheapa a chur i láthair, ba léir go raibh an-fhiúntas leis sa mhéid is gur chuidigh sé leis an dtuiscint, agus gur chuir a leithéid le timpeallacht fhoghlama na mac léinn. 223010 Nuair a bhí fás rábach ar bhuiséad an Chomhairle Ealaíon, ní raibh ach fás sa bhagán ar bhuiséad Fhoras na Gaeilge agus, mar sin, ní raibh ach fás beag ar bhuiséad na n-eagrasaí a bhí ag déanamh na h-oibre ar an líne tosaigh. 223011 Nuair a bhí fear gurb' ainm do Donncadh Ó Ríordáin, atá ina chómhnaidhe fé láthair ar an Inse mBig ina bhuachaill óg tímpal sé bliadhna déag do cuireadh i n-aimsir é go dtí duine de mhuinntir Ríordáin a bhí na comhnaidhe thiar sa Chúm Ruadh. 223012 Nuair a bhí Fionnbarra Ó Murchú ag druidim i dtreo fearúlachta, ba mhór a dhílseacht don Ghaeilge agus bhí deamhóid thar chuimse aige don Mhaighdean Mhuire. 223013 Nuair a bhí Fionntán ag baint deireadh dúile do tharrtháil de chineál ar bith, dúirt Ruán: “Sílim go n-aithním an focal ar fheoil ansin - feoil rósta. 223014 Nuair a bhí Franco i gcumhacht, rinne sé iarrracht an saol a dhéanamh deacair do na daoine a bhí ina gcónaí i nGiobráltar ach an toradh a bhí ar an bhfeachtas sin ná go ndearna sé bá na ndaoine leis an mBreatain a dhaingniú agus a láidriú. 223015 Nuair a bhí Gaelscéal ann, bhí daoine ag gearán freisin – mise ina measc go dtí go bhfuair mé colún ann – mar gheall ar lochtanna ar mhothaigh siad bheith ar an nuachtán. 223016 Nuair a bhí gá le dáta i gclár ní úsáidfidís, go minic, ach dhá uimhir don bhliain -- ní bhacfaidís leis an 19. Dob ionann 75 agus 1975 agus mar sin de. 223017 Nuair a bhí gléasaraí an champa pacáilte ag Peireólt agus an sléigh lódáilte aige, bhí srathar ar na madaidh ag an tiománaidhe. 223018 Nuair a bhí iarracht de réabhlóid shóisialta ag teacht le linn Cogadh na saoirse (e.g. seilbh á ghlacadh ar fheirmeacha móra, sóivéidigh á mbunú ag oibrithe i Luimneach) b’é an tIRA a chuir stop leis. 223019 Nuair a bhí iarsmalainn, córas uisce, córas leictreachais agus eile millte bhí saighdiúirí SAM le feiceáil ag cosaint páirceanna ola na hIaráice. 223020 Nuair a bhí Iosrael i mbun 352 gasúr a mharú i Stráice Gaza le linn Obráid Cast Lead, bhí Bloomberg agus Kelly ag tabhairt amach bréagáin leanaí in otharlann Iosraelach. 223021 Nuair a bhí Jeffrey Donaldson ag seasamh le David Trimble ar an raidió, rud ar leith ann féin, dúirt sé go raibh Bunreacht na hÉireann seicteach mar gur tugadh aitheantas agus ceannas ar leith ann don Eaglais Chaitliceach Rómhánach. 223022 Nuair a bhí Jimín Mhaire Thaidhg ina leanbh úr, thagadh mná an bhaile go léir isteach agus bhídís ag féachaint air. 223023 Nuair a bhí John Bruton ina Thaoiseach, bhí go leor scéalta sna nuachtáin faoi Michael Lowry TD. 223024 Nuair a bhí Joyce Taylor, máthair Steve, tinn thart faoi Nollaig na bliana 1989, ghlaoigh Steve agus Angie ar an dochtúir ar an ghuthán. 223025 Nuair a bhí Liam óg bhí sé iontach tinn leis an mhúchadh. 223026 Nuair a bhí Liam sa mheánscoil, tharla eachtra a bhí an-tromchúiseach dá theaghlach. 223027 Nuair a bhí lucht cearta sibhialta ar na sráideanna in 1969 ní raibh a mbunús ag iarraidh Éire Aontaithe. 223028 Nuair a bhí Lula seacht mbliana d’aois, shocraigh a mháthair a athair a leanúint ó dheas leis an gcuid eile den mhuirín. 223029 "Nuair a bhím" a bhíonn i gceart i gcónaí! 223030 Nuair a bhí Maeve Brennan ag scríobh bhí cúrsaí cinsearachta i gceist. 223031 Nuair a bhím ag caint le duine ar amhráin agus molann duine amhrán áithrid, as feabhas a chuid filíochta nó an t-ábhar nó an fonn atá ag gabháil leis, téim ar thóir leagain den amhrán sin. 223032 Nuair a bhí Martin Scorsese ag déanamh a clár faisnéise faoi George Harrison rinne Kevin a lán taighde dó, ach sin scéal eile! 223033 Nuair a bhí mé ag an gcomórtas sin cúpla lá ó ann, bhí bean ann a tá ag seinm ar an 'bones,' 's bhí sí ar fheabhas. 223034 Nuair a bhí mé ag an ollscoil i gColáiste na hOllscoile BÁC, bhí an deis agam a bheith páirteach sa scéim chónaithe Gaeilge a chuirtear ar fáil ann. 223035 Nuair a bhí mé ag caint leis an fear a bhí i gceannas na Sasanach san athléiriú, is fíor Sasanach é. Bíonn sé páirteach in aon áit ina bhfuil athléiriú chogaidh ar siúl. 223036 Nuair a bhí mé ag déanamh an Ardteistiméaracht bhí mé ábalta "ciníochas agus forbairt an sochaí ilchine" a phlé ach ní bheadh mé ábalta comhrá simplí a dhéanamh le duine as gaeilge. 223037 Nuair a bhí mé ag fás aníos, bheinn ag éisteacht lena leithéidí Altan, The Bothy Band, Flook agus Dervish. 223038 Nuair a bhí mé ag fás aníos bhí áit darbh ainm an 6511 Club ar an taobh ó dheas de Chicago. 223039 Nuair a bhí mé ag féachaint air, bhí an lucht féachana ag gaire agus mise beagnach ag caoineadh. 223040 Nuair a bhí mé ag glacadh sosa mar gheall ar sin, chonaic mé ar chúl leathanach an Irish Times go raibh ranganna Gaeilge le Gael Linn i gCearnóg Mhuirfean gach oíche ó 6-10. 223041 Nuair a bhí mé ag obair leis an Uachtarán, Máire Mhic Giolla Íosa, tuairim 1997, bhí sí ag iarraidh dul chun na Gaeltachta agus mhol mé Oideas Gael di. 223042 Nuair a bhí mé ag siúl thar bráid na gcrann seo tráthnóna inniu, ar chosán na sráide, chuala mé rírá agus scréachach os mo chionn. 223043 “Nuair a bhí mé ag tarraingt ar fhiche bliain d’aois, tháinig mé ar leabhar le PL Henry, darbh ainm An Anglo-Irish Dialect of North Roscommon, a mhaígh nach raibh sa chanúint sin ach Gaeilge a raibh craiceann an Bhéarla air,” arsa an Béal Feirsteach. 223044 “Nuair a bhí mé an-bheag bhíodh aintíní agus cuairteoirí eile ag tabhairt airgid dom nuair a chanainn. 223045 Nuair a bhí mé ansin ag an Cháisc, níorbh fhéidir liom gan géilleadh don chathú, agus chinn mé ar lá a chaitheamh ar Inis Meáin. 223046 Nuair a bhí mé ar ais i Maidrid thosaigh mé ag siúl amach le José (nach bhfuil an Ghaeilge chomh rómánsach céanna leis an bhFraincis!). 223047 Nuair a bhí mé ar Raidió na Gaeltachta De Luain seo caite le Séamus Breathnach (FF), d'fhiafraigh mé dó cá mhéad duine a bhí míshásta agus cérbh iad na fíricí ar a bunaíodh an t-athrú agus ní bhfuair mé mórán soiléirithe uaidh. 223048 Nuair a bhí mé beag.’ 223049 Nuair a bhí mé chúigiú rang, bhí mé mar stiúrthóir ar thionscadal a tugadh dúinn le clár raidió a chur le chéile. 223050 Nuair a bhí mé deich mbliana d’aois, bhí ceithre theanga agam gan ceacht teanga ar bith agam ariamh. 223051 Nuair a bhí mé éisteacht a thabhairt do amhráin gaelacha (bhí dlúthdhioscaí agam le Eithne Ní Bhraonái), níor thuig mé na focail sa leabhrán. 223052 “Nuair a bhí mé faoi oiliúint in RTÉ, bhí mé ag cabhrú le Cathal Goulding an feachtas cearta sibhialta a chur ar bun sa Tuaisceart agus mar sin, bhí an pholaitíocht is an léiritheoireacht fite fuaite ina chéile i gcónaí. 223053 Nuair a bhí mé feannta ó bhonn go baithis b’éigin dom an scríbhneoireacht a fhágaint ansin agus tine a chur síos. 223054 Nuair a bhí mé féin ag fás aníos in iarthar Bhéal Feirste, bhí pacáiste ar fáil do gach gasúr óg – cléireach altóra, ranganna damhsa Gaelach agus Cumann Lúthchleas Gael. 223055 Nuair a bhí mé féin ar scoil ní bhíodh ach cúpla ábhar ann. 223056 Nuair a bhí mé féin i mo ghasúr bhí an-rath ar an Neue Deutsche Welle, gluaiseacht as ar eascair an ceoltóir cáiliúil sin Nena. 223057 Nuair a bhí mé féin óg bhí sean Ghaeilgeoir ann a raibh Tom Ó hEanáin air, bhain sé leis an tréimhse romhamsa, na tríochaidí agus na daichidí; tá sé marbh le blianta. 223058 Nuair a bhí mé féin san Afraic Theas, bhí caint faoi thús a chur le fiach i bPáirc Kruger, chun líon na n-eilifintí a choinneáil faoi smacht. 223059 Nuair a bhí mé fhéin ag fás aníos ann níor chuala mé riamh beirt ag labhairt Gaeilge le chéile ach amháin nuair a thagadh an Cigire scoile ar cuairt ar ár múinteoir - ní go ro-mhinic. 223060 Nuair a bhí mé i gClub Chonradh na Gaeilge i mBÁC, bhí beirt daoine ann as an Afraic ann, ag foghlaim Gaeilge. 223061 Nuair a bhí mé i gColáiste Phádraig chaith me tréimhse thiar i gColáiste Lurgan i nGaeltacht Chonamara – bhí sin an-taitneamhach. 223062 Nuair a bhí mé i mBaile Átha Cliath bhí an seirbhís le fáil gan mórán stró, agus bhí an gnáth seirbhís dialáil i bhfad níos fearr leis. 223063 Nuair a bhí mé i mo chónaí i gCois Fharraige, d’fheiceadh muid Cnoc Bréanainn ó am go chéile, faoi mar a d’fheiceadh na seandaoine Uí Bhreasail tráth dá raibh. 223064 Nuair a bhí mé i mo ghasur scoile bhíodh daoine ag tabhairt amach i gcónaí faoin iris bheag. 223065 Nuair a bhí mé i mo mhac léinn ag Ollscoil Wisconsin, bhí ríomhaire acu agus é chomh mór le teach agus costas na milliún dollar air. 223066 Nuair a bhí mé i mo mhac léinn i gColáiste na hOllscoile i mBÁC, rinne mé eacnamaíocht, agus duine de na léachtóirí a bhí againn, beannacht Dé lena anam, Garrett Fitzgerald a cailleadh níos luaithe i mbliana, bhí seisean iontach tarraingteach san am sin. 223067 Nuair a bhí mé i mo sheomra san óstán, chuala mé teanga na n-iontas ón raidió den chéad uair. 223068 Nuair a bhí mé níos óige, thaithnigh na scannáin *Rocky *ina raibh Sylvester Stallone go mór liom. 223069 Nuair a bhí mé níos sine chuaigh mé go scoil drámaíochta — ‘stage school’ de chineál a bhí ann. 223070 Nuair a bhí mé óg ba ghnách linn na litreacha a chur suas an simléir agus is dócha gur éalaigh siad go gasta leis an aer te ag dul in airde. 223071 Nuair a bhí mé óg, bhí mé ag iarraidh go mbeadh grá ag daoine dom. 223072 Nuair a bhí mé óg, bhíodh droch-chlú ar Newark. 223073 Nuair a bhí mé óg, bhí suim agam i gcónaí i ndaoine ar nós Big Tom, duine de laochra móra na tíre a raibh cáil air ar fud na tuaithe agus go háirithe sa nGaeltacht. 223074 ‘Nuair a bhí mé óg chuamar go dtí an stáisiún chun an traen d’fháil, mar bhíomar go léir ag dul go Meiriceá. 223075 Nuair a bhí mé óg, is dócha nár smaoinigh mé faoi Éirinn nó faoin chultúr Éireannach ar chor ar bith. 223076 Nuair a bhí mé sa choláiste oiliúna, ní raibh béim ar chor ar bith ar an gceol traidisiúnta sna léachtaí oideachais cheoil! 223077 Nuair a bhí mé sa scoil ní raibh ach cúpla ábhar ann. 223078 Nuair a bhí mé seacht mbliana d’aois, tharla sé go raibh brionglóid agam agus sa bhrionglóid sin bhí traein agam. 223079 Nuair a bhí mé sé bliana déag d’aois, chaith mé tréimhse san Afraic le scata as mo mheánscoil. 223080 Nuair a bhí mé thart ar 18 nó 19, rith sé liom go mba chóir dom a bheith ag cumadh sa teanga a labhraím. 223081 Nuair a bhí mé thart ar seacht mbliana d'aois agus ag fréastáil ar an Scoil Náisiúnta i dTír Chonaill, is maith is cuimhin liom go raibh an múinteoir ag múineadh gramadaí lá amháin, an Aimsir Gnáth Láithreach a bhí i gceist an lá áirithe sin. 223082 Nuair a bhí mé thart fá chúig bliana déag d’aois thaispeáin múinteoir Laidine léaráid de theangacha na hEorpa don rang agus is cuimhin liom gur chuir mé suim sa chraobh ar clé, na teangacha Ceilteacha. 223083 Nuair a bhí mé timpeall 7 mbliana d’aois chuaigh an triúr againn go Port Láirge agus bhí mé ag canadh sa ghluaisteán, bhí mo thuismitheoirí do mo mholadh is bhí mé fíorshásta liom féin. 223084 Nuair a bhímid ag baint taitnimh as bailiúchán séasúir amháin bíonn na dearthóirí i bhfad chun cinn agus an chéad séasúr eile á chur le chéile acu. 223085 Nuair a bhímid ag cur cainte ar Aongus cad é an foirm cheart den ainm sa tuiseal gairmtheach? 223086 Nuair a bhím ina measc im’ aonar fiú, beidh fiche cairde aimsithe agam mura gcaithfidh mé ach uair an chloig ag cóisir leo. 223087 Nuair a bhí m'iníon an-óg, dúirt sí liom go dtabharfadh sí suas glasraí le linn an Charghais. 223088 Nuair a bhí mise ag déanamh staidéir ar an tíreolaíocht sa mheánscoil in Éirinn fadó, bhí léarscáileanna na hAstráile agus na Nua-Shéalainne ar an dá leathanach dheireanacha den atlas scoile. 223089 Nuair a bhí mise ag éirí suas i gCarna – ní mé féin amháin ach daoine a chuaigh chun na scoile in éindí liom – nuair a bhí muide ag dul chun na scoile ní raibh luach bróg ná tada againn. 223090 Nuair a bhí mise ag fás aníos, bhí caint ar na leanaí dubha san Afraic, bhí caint ar an gcinedheighilt san Afraic Theas. 223091 Nuair a bhí mise ag fás aníos i mBéal Feirste na 1980í bhí tábhacht mhór le foghraíocht is cruinneas Ach na saolta seo ní leor sin ag an Gael óg. 223092 “Nuair a bhí mise ag toiseacht amach 30 éigin bliain ó shin, ní raibh ach dornán beag píobairí i mBéal Feirste - Robbie Hannon, “Middle” Francie McPeake a theagasc na píobaí dom féin, agus duine nó beirt eile. 223093 Nuair a bhí mise ag tosú ní raibh córas marcála ann ach bhí aiseolas le fáil i bhfoirm tuairimí réiteoirí níos sine. 223094 Nuair a bhí mise ar scoil, ní dúirt aon duine aon rud faoi. 223095 “Nuair a bhí mise beag,” arsa Máire, “chuirfí amach taobh amuigh muid, is cuma cén dóigh a bhí ar an lá, agus, an bhfuil a fhios agat seo, ní dhearna sé dochar ar bith dúinn.” 223096 Nuair a bhí mise i m’Aire Sláinte i dtuaisceart na hÉireann, bhí mé freagrach as straitéis a fhorbairt le tabhairt faoi na mórchúiseanna, éagothromaíochtaí sóisialta agus eacnamaíocha go háirithe, ar cúis drochshláinte iad.” 223097 Nuair a bhí mise i mo ghasúr, is dóigh go raibh thart ar dheich dteach fhichead ar an mbaile agus bhí chuile theach acu sin, ach teach s’againne agus an teach béal dorais, ar mhúinteoirí iad freisin, beo ar an talamh nó ar an bhfarraige. 223098 “Nuair a bhí mise in Essex, fógraíodh go mbeadh an ollscoil ag oscailt agus go mbeadh sé ag glacadh isteach mac léinn an fómhar ina dhiaidh sin. 223099 Nuair a bhí mise 'mo dhiúnlach óg, bhí mé air aimsir aig feilméir thuas fá'n áit a dtugann siad Paite Gabha air. 223100 “Nuair a bhí mise sa teach ina raibh mé bhí deichniúr gan dídean ag fanacht ann agus fir ar fad a bhí iontu. 223101 Nuair a bhím i siopa, nó in san óstán, bím i gcónaí ag iarraidh mo chuid Fraincise a chleachtadh, agus cé go mbíonn Béarla ag gach duine ar fhoireann an óstáin de ghnáth, tá sé deas a bheith múinte agus iarracht a dhéanamh a dteanga a úsáid. 223102 Nuair a bhí Misneach faoi lánseol agus agóid in éadan chomóradh oifigiúil Éirí Amach na Cásca ar bun acu sa mbliain 1966 úsáideadh an focal 'ocastóir' sa bhforógra a d'fhoilsigh siad. 223103 Nuair a bhím istigh i nGaillimh ag ól cupán tae bím ag breathnú ar na daoine ag siúl tharam agus bím ag samhlú an cineál saoil a bhíonn acu. 223104 Nuair a bhím le teanga amháin, ní labhróidh mé ach an teanga sin amháin. 223105 Nuair a bhí mo chonradh críochnaithe, ba ghá dom filleadh ar na Stáit Aontaithe – ní raibh ceadúnas oibre agam, mar sin ní raibh mé ábalta fanacht. 223106 “Nuair a bhí mo chuid Béarla maith go leor thug siad post dom mar rúnaí cúnta agus d’fhan mé leo ar feadh dhá bhliain. 223107 Nuair a bhí mó chuid staidéir (san antraipeolaíocht agus sa bhéaloideas) críochnaithe, fuair mé post dhá bhliain i gColáiste na Tríonóide i mBaile Átha Cliath. 223108 “Nuair a bhí mo mháthair óg, agus tá sise 71 bliain d’aois anois, bhí an Ghaeilge fíorlag ar ár dtaobhna den oileán. 223109 Nuair a bhím sa tuaisceart aithním go bhfuil Béal Feirste caillte ag na Protastúnaigh, go bhfuil an móramh Protastúnach ag laghdú de réir a chéile agus cruthóidh sin fadhbanna. 223110 Nuair a bhímse i dtír, is mian liom aithne a chur ar a muintir, ach bhí orm dul sa tóir ar na hAstrálaigh sa tonn mhór cúlphacálaithe a raibh an áit faoina smacht. 223111 Nuair a bhí muid ag tosú mar ghrúpa phioc muid ar fad píosaí ceoil agus amhráin a thaithnigh linn féin agus chas muid dá chéile iad. 223112 Nuair a bhí muid amuigh in áit a dtugann siad an Leachta Bán air, thainic ceo orainn & ní fheicfeá do mhéar uait. 223113 Nuair a bhí muid ann ghlac muid páirt i gcúpla ábhar: ceol, tír eolais agus d’fhoghlaim muid beagán Fionlainnise. 223114 Nuair a bhí muid críochnaithe, sheas muid le chéile sa chlapsholas, ag am­harc ar na coinnle. 223115 “Nuair a bhí muid cúig bliana ar an aer, shocraigh muid grianghraf a fháil de na daoine ón stáisiún a bhí ag obair le RTÉ agus bhí dhá dhuine dhéag a bhí ag obair i réimsí difriúla sa stáisiún sin. 223116 Nuair a bhí muid i lár na farraige móire bhí ranganna ar siúl le haghaidh tosaitheoirí agus daoine liofa, agus bhí cúpla rang gramadaí le fáil freisin. 223117 Nuair a bhí muid óg, d’imríodh muid cluichí teanga le focail ghaolmhara. 223118 Nuair a bhí muid sa chéad árasán, cuireadh tús leis an treanndíol láithreach. 223119 Nuair a bhí muid tamall istigh rinne siad tae dúinn agus fuair muid ár sáith aráin deánamh baile agus im maith deánamh baile agus shuidh muid go dtearn muid áirneál fada. 223120 Nuair a bhí muid tamall istoigh san teach rinne siad tae dúinn. 223121 Nuair a bhí muintir na tíre ag iarraidh Ardrí na hÉireann a roghnú, bhí ar gach iarrthóir taisteal i gcarbhad tarraingthe ag dhá chapall ar a raibh an dáth céanna orthu. 223122 Nuair a bhí na ba crúite acu do shuigh bean Mhurcha agus bean Mhaonais taobh amuigh don doras ag caint. 223123 Nuair a bhí na carbaid á n-ionsaí, d'iarr sé ar a chuid fear sa líne tosaigh bearnaí a dhéanamh. 223124 Nuair a bhí na ceisteanna cumtha agus freagraí ceartaithe, mhalartaigh siad a gceisteanna le grúpa eile scoláirí le freagairt. 223125 Nuair a bhí na Cumannaigh i réim sa bPolainn, bhí dídean agus uisce reatha ag an bpobal ar fad. 223126 Nuair a bhí na Fianna ag teacht 'na bhaile tráthnóna dubhairt siad go rabh rud ínteacht cuntraílte leis na mná, ná ba ghnathach leóbhtha bheith amuigh ar na h-árdáin nuair a bhí siad ag teacht 'na bhaile. 223127 Nuair a bhí na fir ag dul amach agus an obair réidh acu d'árduigh siad é ar a nguailleacha agus d'fhág siad é amuigh cois a bhóthair é ina an áit a bhfuair siad é ar dtús. 223128 Nuair a bhí na Gaeil i mbun a dtriallach agus iad ar Fhód Mheiriceá, bhí géarghá le pobal brúite síos le ceannasaíocht chun iad féin a tharraingt suas ón mbochtanas, ón éagóir agus ón leatromas Piúratanach frith-Ghaelach frith-Chaitliceach. 223129 Nuair a bhí na h-anmhithe críochnaithe leis an gnúsachtach, chuir an feirmeoir ceist arís ar an bhfear, "Chonas a mbeidh mé cinnte go bhfuil an rud go léir ráthúil?" 223130 Nuair a bhí Naomh Columcille, Naomh Fíonan agus Naomh Beglí ar a mbealach go Toraidh, bhí siad ar bharr Chnoc na Naomh, agus chuaidh siad síos go dtí an fhairrge. 223131 Nuair a bhí na paidreachaa ráite chuamar ar ais ag cuardach go muiníneach athuair. 223132 Nuair a bhí na paidreacha ráite, thit ciúnas ar a raibh i láthair. 223133 Nuair a bhí na páistí eile a' dul 'na bhaile tháinig mé amach ar a' bhealach mhór aus shiubhail mé leobhtha go rabh mé i bhfogus do'n bhaile. 223134 Nuair a bhi na saineolai Gaeilge ag iarraidh tearmai a chur ar na rudai seo bhi na foclai Bearla glacai ag na gna-chainteoiri. 223135 Nuair a bhí na saineolaithe ag caint ar ‘thuirlingt bhog’, ba bheag tuiscint a bhí ann faoin staid ina raibh cúrsaí eacnamaíocha sna Stáit Aontaithe. 223136 Nuair a bhí na scoláirí ag obair i mbeirteanna nó ar thasc aonair thug na múinteoirí go léir aire do riachtanais na mbeirteanna nó na daltaí aonair agus iad ag dul timpeall ag tabhairt leideanna do na scoláirí agus ag déanamh scafaill ar a bhfoghlaim. 223137 Nuair a bhí na scoláirí gafa leis na tascanna seo ghluais na múinteoirí timpeall ag tabhairt treorach do na daltaí nuair a bhí gá. 223138 Nuair a bhí na seacht bliadhana thuas "caithfidh mé dhul na bhaile go bhfeicidh mé m'athair" arsa seisean. 223139 Nuair a bhí na seacht mbliadhna thuas, "Caithfidh mé ghabháil abhaile," ar seisean, "go bhfeicidh mé m'athair." 223140 Nuair a bhí Nasrúidín óg thit sé i ngrá. 223141 Nuair a bhí na tithe nua tógtha, rinne muid an chéad aisíoc de£250 ar an iasacht £2,500 ó Chomhaltas Uladh. 223142 Nuair a bhí na tóghcháin thart coicís o shin fuair triúr againn ticéad ag praghas ana-saor agus ar aghaidh linn ar feadh trí lae sa Bhriotáin ar sos ó pholaitíocht, toghcháin agus agóidí. 223143 Nuair a bhí na trí bhomaite sin thuas, bhí orm an pota a chur ina sheasamh mar is ceart sa dóigh is nach mbeadh an t-uisce ina luí sna duilleoga níos mó. 223144 Nuair a bhí Niall in aois fir, d'fhill sé ar Theamhair na Ríthe agus thug sé Caireann leis sa dóigh is nach raibh obair an sclábhaí le déanamh aici a thuilleadh. 223145 “Nuair a bhínn ag imirt mar leath-thosach agus an liathróid á ciceáil amach d’fhéadfainn teacht de rith ón gcliathán go lár na páirce agus d’éireodh liom ar uairibh seilbh ghlan a fháil ar an liathróid. 223146 Nuair a bhínn suanaíoch shamhlaínn go mbíodh rud éigin dofheicthe sa seomra, rud a thugadh bruth allais ar mo chneas. 223147 Nuair a bhí Noah ag ullmhú na hainmhíthe le gabháil isteach san Airc, thosaigh sé ag cur fearthainne sula raibh seans aige a chinntiú go raibh beirt de gach saghas ar bord. 223148 Nuair a bhí nóin bheag agus deireadh an lae ann, drúcht ag méadú agus clocha ag géarú, agus éiníní beaga na coille craobhaí ag dul fá bhun dídine agus foscaidh, shroich sé caladh agus cuan i bpríomhchathair an Domhain Thoir. 223149 Nuair a bhí obair an lae déanta, dúirt triúr nó ceathrar againn nó siúlfadh muid a fhad leis na Feathers, an teach ósta is gaire do Tŷ Newydd. 223150 Nuair a bhíodar ag bogadh a chathaoir rothaí an doras amach is ar éigean a bhí sí in ann labhairt leis an dochma is brón a bháigh a croí dóibh beirt. 223151 Nuair a bhíodar crochta ar an ndriosúr agam - 'Beir ar an scuaib agus scuab an chistin,' ar sise. 223152 Nuair a bhíodar measgtha suas le blúire ime agus taosgán uachtair, bhí blás iontach astu. 223153 Nuair a bhíodh a chuid fiosrachta sásaithe, shleamhnaíodh sé le lapaí cait i dtreo carraige a bhí ar dhéanamh boird, scór coiscéim ón mbrocach. 223154 Nuair a bhíodh a lá oibre déanta ag Tarlach Óg, tharraingeadh sé air an "Bheatha," agus thoisigheadh sé dhá léigheamh. 223155 Nuair a bhíodh an choirm thart, rachadh Cage sa tóir ar Sheosamh go gcloiseadh sé a thuairim faoin oíche, agus ba chosúil gur luachmhar an tuairim sin dó. 223156 Nuair a bhíodh an fonn tugtha linn againn, chanfadh muid an t-amhrán inár n-aonar. 223157 Nuair a bhíodh an leabharlann dúnta rachadh sé isteach agus chaitheadh sé an oíche ar fad istigh ann ag léamh gach cineál scéal deas.. 223158 Nuair a bhíodh an scéal codlata léite dúinn, chuirtí an leabhar ar ais ar an tseilf, agus bhaineadh sí an eochair ón gcrúca sa chistin. 223159 Nuair a bhíodh an tsláinte ag mo sheanmháthair, thugadh sí aire d’uaigh mo sheanathar ach chomh maith leis sin ghlanadh sí an uaigh atá in aice láimhe. 223160 Nuair a bhíodh braon ólta aige choinníodh sé ag gabháil fhoinn i gcónaí. 223161 Nuair a bhíodh cónaí uirthi sa chathair, bhíodh sí ag tnúth le ciúnas na tuaithe. 223162 Nuair a bhíodh cosán glan aige, théadh sé de rite reaite i dtreo an bhrocaigh, agus le luas lasrach, bhíodh a chéile agus a mhuirín aige ar an bplásóg a bhí os comhair a n-áit chónaithe. 223163 Nuair a bhíodh cúrsa damhsa déanta, shuidheadh siad thart leis na ballaí, agus gan fonn ar bith ortha éirghe 'un urláir a' dara huair. 223164 Nuair a bhíodh daoine á n-athrú agus á gcur in oiriuint do thuairim nó d'insint nó do ráfla nó do scéal nuachumtha faoi dhán de réir mar a mhothaigh an lucht ceoil i ngach ceantar. 223165 Nuair a bhíodh deis agam nó nuair a bhínn ar mo shuaimhneas, d’amharcainn orthu agus, roimh i bhfad, bhí go leor focal, abairtí, agus cora cainte ar mo thoil agam. 223166 Nuair a bhíodh na buachaillí an-óg, agus muid ar ár mbealach go Baile Átha Cliath le cuairt a thabhairt ar ár muintir, bhíodh brú i gcónaí orainn sos a thógáil faoin am a bheadh Áth Luain bainte amach againn. 223167 Nuair a bhíodh na paráidí ar siúl i dtosach, bhí go leor Críostaithe bunchreidmheacha glan ina n-aghaidh. 223168 Nuair a bhíodh pé ar bith ‘gnó’ a bhíodh idir lámha againn curtha i gcrích (agus an buidéal diúgtha), ba ghnách linn aghaidh a thabhairt ar an Terenure Inn, an tábhairne ab ansa leis agus inar chaith an lucht freastail go hómósach leis. 223169 Nuair a bhíodh Proinsias Mac Aonghusa, a bhfuil cuimhne buan againn air, ag scríobh an cholúin seo, bhíodh sé go fíochmhar in aghaidh scaradh leis an ionadaíocht chionmhar. 223170 Nuair a bhíodh sé ag filleadh abhaile ó Inse Gheimhleach, sna hoícheannta, dubha dorcha úd, a bhí ann fadó, is ea a tharlaoídh an raic agus an ruaille bualadh do. 223171 Nuair a bhíodh sé a shiubhal ag seilg le mic an Bhreithimh comrádaidhe a bhí ann dóbhtha fá choinne na ngnoithe, agus gárda mórdhálach a bhí ann ag uaí an Bhreithimh; agus carthannas uasal bródamhail a bhí aige leis an Bhreitheamh é féin. 223172 Nuair a bhíodh sé fán teach, shuidheadh sé agus a chúl leis an teinidh, agus sin an teinidh a mbíodh an ghríosach innti. 223173 Nuair a bhíodh sé réidh le hábhar amháin, thagadh ábhar eile ina cheann a chaitheadh sé a roinnt lena chairde. 223174 Nuair a bhíodh sin déanta aige déarfadh sé an Ár nAthair agus An Chré contráilte ag tosú ag a ndeireadh agus ag dul suas go dtí a dtosach. 223175 Nuair a bhíodh síolta le cur i bpáirc, ba mhinic a mbeadh ar chapall siúl thar cuid de na síolta toisc gur chreideadh go mbeadh fás iontach orthu dá bharr. 223176 Nuair a bhíodh suim ag óg agus aosta in achan toghchán a bhíodh ann ó thuaidh. 223177 Nuair a bhíodh trioblóid leis na cumannaigh, ba dhaoine eile a leag amach polasaí agus ba é Seán a rinne an chaint. 223178 Nuair a bhí oifigigh an CAI ag mionscrúdú an scéil sa Roinn Airgeadais, bhí Brian Cowen ag fánaíocht fá Árainn Mhór ag cuartú vótaí. 223179 Nuair a bhíomar ar ár mbealach amach as Éirinn, mí ó shin, d'imigh as Caisel ar an N8 agus chuaigh ar an N7 ag PortLaoise. 223180 Nuair a bhíomar in Éirinn i Mí Lúnasa, fuair m'iníon leabhar dar teideal "The Va Dinci Cod". 223181 Nuair a bhíomar óg, bhíomar in "An Óige" IYHA agus chuamar ó bhrú go brú ar ár rothair - i gCiarraigh, gCill Mantáin, ins na Sé Chontae (? 223182 “Nuair a bhíomar sa chéad bhliain, thosaigh Seán ar cheardlanna scríbhneoireachta a reáchtáil aimsir na Nollag ar an mBuailtín i gCorca Dhuibhne. 223183 Nuair a bhíomar tar éis an racht uilig a ligean dár gcroí, b'fhearr i bhfad a mhothaigh muid sinn, agus b'éasca a chuaigh againn rianta ár lóin a ghlanadh. 223184 Nuair a bhí Ó Muirí ag éirí aníos i mBéal Feirste, ní raibh an caidreamh céanna idir an dá phobal is a bhí roimhe sin. 223185 Nuair a bhíonn 80% den teorainn airgid arna baint amach, tá ar an oibreoir rabhadh a thabhairt duit go bhfuil tú ag druidim leis an teorainn agus go gcuirfear stop leis an idirlíon, mura n-athraítear an teorainn sin. 223186 Nuair a bhíonn am saor agam, is maith liom dul chuig an phictiúrlann le cairde nó chuig bialann le haghaidh béile seachas dul go dtí club oíche. 223187 Nuair a bhíonn an 40 la thart fágfaidh sí slán ag an teaghlach nua, rud a chuireann áthas nó díomá ar an teaghlach nua, ag brath ar an gcineál caidrimh atá acu. 223188 Nuair a bhíonn an braon istigh bíonn an chiall amuigh, ach níor thosaigh sí ansin! 223189 Nuair a bhíonn an ceadharlach earraigh faoi bhláth bíonn úire san aer. 223190 Nuair a bhíonn an deatach ag guairdeall go tiubh, amach leo le néal den deatach bheannaithe a chur sa scioból agus sa teach leis an mí-ádh a dhíbirt. 223191 Nuair a bhíonn an drúcht ar an fhéar agus an ghrian ag taitneamh air, cuireann sé seo ardú croí orm. 223192 Nuair a bhíonn an fhoirm fógra á comhlánú agat, beidh ort cinneadh a dhéanamh cibé acu an bhfuil nó nach bhfuil do sheirbhís phoist laistigh de scóip na seirbhíse uilíche poist. 223193 Nuair a bhíonn an ghníomhacht seo á athdhéanamh go laethúil cruthófar nós agus beidh toradh an-dearfach air seo trí fhéinmhuinín na mac léinn ar úsaid na teanga a ardú. 223194 Nuair a bhíonn an giúiré curtha faoi mhionn agus sula dtosaíonn an cás, roghnaíonn sé príomhghiúróir oná bhaill. 223195 Nuair a bhíonn an nasc idir na húdaráis áitiúla agus an pharlaimint briste, a deir sé, bíonn sé níos deacra ag daoine seifteanna cliste an Rialtais i leith na n-údarás áitiúil a thuiscint. 223196 Nuair a bhíonn ann i leith éagothroime an fhuinnimh, is é an duine sláinte bainte amach ansin. 223197 Nuair a bhíonn an plean gníomhaíochta tugtha chun críche, tugtar an cás ar ais chun na Cúirte chun cinneadh deiridh a dhéanamh air. 223198 Nuair a bhíonn an Ráiteas Seirbhíse á dhréachtú, ní mór don Oifigeach Idirchaidrimh roinnt tosca a chur san áireamh. 223199 Nuair a bhíonn an samhradh thart, bíonn na tithe sin faoi dhorchadas. 223200 Nuair a bhíonn an soláthar níos mó ná an t-éileamh titeann praghas an trádearra. 223201 Nuair a bhíonn an t-aischothú seo faighte, tá súil agam cinneadh a dhéanamh faoi dheireadh an tsamhraidh, ionas go mbeidh fógra bliana ag scoileanna má bhíonn aon athruithe ag teacht ar scéim na ndeontas leabhar," a chríochnaigh sé. 223202 Nuair a bhíonn an tasc sin críochnaithe acu bíonn na daltaí ábalta sult a bhaint as uair an chloig de na cluichí a bhfuil an-tóir orthu ar nós an tsacair agus na cispheile. 223203 Nuair a bhíonn an teach comhroinnte in ainm duine de na páirtnéirí sibhialta, níl aon dleacht stampála nó táille chláraithe le híoc ar aistriú an tí chomhroinnte chuig ainmneacha na beirte mar chomhthionóntacht. 223204 Nuair a bhíonn an teilifís arsiúl tráthnóna agus na puipéid ag léimt suas síos ag canadh, sin English. 223205 Nuair a bhíonn an tobán *leathlán *baineann Léamó a chuid éadaigh de. 223206 Nuair a bhíonn an uain mhaith ann, osclaítear siopa beag caife agus suíonn daoine anseo ag plé chúrsaí an lae agus ag breathnú ar an saol ag dul thart. 223207 'Nuair a bhíonn bean i ngrá is cuma léi diamaintí,' arsa Ó Dúill. 223208 Nuair a bhíonn cead isteach i dteach tábhairne ag páistí, is gá seomra ar leith a chur ar fáil dóibh ina bhfuil cosc ar an tobac. 223209 Nuair a bhíonn ceamara á roghnú, tá sé tábhachtach go mbeadh lionsa maith ann, rud a bhíonn i bhformhór na gceamaraí a dhéanann na comhlachtaí traidisiúnta ceamaraí a tháirgeadh. 223210 Nuair a bhíonn ceardlanna aistriúcháin á dteagasc agam is gnách liom ceist a chur ar mhuintir an chúrsa ‘Cad é an Caighdeán?’ 223211 ;- ) Nuair a bhíonn ceist reitriciúil san áireamh,faigh fad gach ceann de na méara agus má tá duine faoi ordóga uile, sin é an freagra! 223212 Nuair a bhíonn ceo ann, mothaíonn tú go bhfuil tú gafa sa ghleann, agus sin mar a bhí sé an chéad cheithre lá agus sinne ansin. 223213 Nuair a bhíonn cinneadh á dhéanamh ag an gcúirt faoi cé ar chóir caomhnóireacht an linbh bheith aige/aici, is í an ghné is tábhachtaí ná leas an linbh. 223214 Nuair a bhíonn cinntí á ndéanamh faoin Acht, ní mór an aird is ceart a thabhairt don ghá le meas a bheith ar an gceart atá ag duine i leith dínite, sláine choirp, príobháideachais agus neamhspleáchais. 223215 Nuair a bhíonn cluichí móra idirnáisiúnta sacair á chraoladh ar RTÉ, bionn siad cosctha ormsa faire orthu. 223216 Nuair a bhíonn coireanna ann, déanann na Gardaí iad a fhiosrú agus iarracht na daoine atá freagrach a thabhairt ós comhair na gcúirteanna. 223217 Nuair a bhíonn comhaontú déanta ar an dúshlán, déanann tú iarratas agus an táille a íoc ar líne. 223218 Nuair a bhíonn cúlú geilleagair, is tréise an dreasú atá ann don choirpeach coir a dhéanamh. 223219 Nuair a bhíonn cúlú geilleagrach i gceist, áfach, dúnann an t-aire a sparán. 223220 Nuair a bhíonn daoine ag caint ar shaoirse na hÉireann, luaitear daoine ar nós Phádraig Mhic Phiarais, Michael Collins, Wolfe Tone, Dev agus tuilleadh! 223221 Nuair a bhíonn daoine chomh cóngarach seo, tagann sé amach ina gcuid oibre. 223222 Nuair a bhíonn daoine mar iad le chéile bíonn na páipéir ar fad (Foinse ina measc) ag fanacht le scéal mar seo. 223223 Nuair a bhíonn d’aturnae sásta lena f(h)iosruithe, is féidir leat suirbhé a eagrú maidir leis an mhaoin chun cinntiú go bhfuil sí slán. 223224 Nuair a bhíonn Deaid ag caint bíonn sé ag gáire.’ 223225 Nuair a bhíonn deireadh canta an chéad uair, tagann na hamhránaithe aníos an dara huair. 223226 Nuair a bhíonn deireadh le do Shochar Díobhála, áfach, má cháilíonn tú le haghaidh Sochar Breoiteachta nó Forlíonadh Éagumais le Sochar Míthreorach, is féidir go gceadófar díolúine chun oibrithe ag an bpointe sin. 223227 Nuair a bhíonn deireadh taighde déanta, cuirtear an fhianaise ar fad le chéile agus socraítear na leaganacha Gaeilge. 223228 Nuair a bhíonn deis agam glacaim páirt i ranganna aclaíochta agus ióga. 223229 Nuair a bhíonn deis aige éalú go Meiriceá, an bhfaighidh sé saol níos fearr agus níos iomláine ann nó an dtabharfaidh a aistear as baile tuiscint dó ar shaibhreas a shaoil i measc a mhuintire? 223230 Nuair a bhíonn dhá ainmfhocal tar éis "idir", bíonn séimhiú orthu nó ní bhíonn, ag brath ar an chiall. 223231 Nuair a bhíonn d’iarratas á sheoladh agat, ní mór duit an méid a leanas a dhéanamh: Má theastaíonn an fhaisnéis uait i bhformáid ar leith (ar nós ríomhphoist nó litreach), ba cheart duit a shonrú cén fhormáid a theastaíonn uait i d’iarratas. 223232 Nuair a bhíonn do chonradh díolacháin seiceáilte ag d’aturnae, síneoidh tú é agus íocfar an éarlais 10% (lúide táille áirithinte ar bith). 223233 Nuair a bhíonn do mháthair ar do thí i gcónaí is gearr go mbíonn rith maith agat. 223234 Nuair a bhíonn duine ag obair, tosaíonn siad ag déanamh ranníocaíochtaí árachais shóisialta ag 16 bliana d’aois. 223235 Nuair a bhíonn fadhb áite ann, ní mór don scoil tosaíocht a thabhairt ar bhonn a polasaí cláraithe. 223236 Nuair a bhíonn feithicil á díol agat le déileálaí gluaisteán ní mór cód bailí garáiste a sholáthar ar son an déileálaí gluaisteán i gceachtar idirbheartaíocht. 223237 Nuair a bhíonn fonn á sheinnt agam, casaim an t-amhrán i m’intinn. 223238 Nuair a bhíonn fonn orm téacs a sheoladh as Gaeilge, seachnaím an fón féin agus bainim úsáid as áis Webtext ar líne - tá sé i bhfad níos éasca focail Ghaeilge a litriú ar mhéarchlár iomlán an ríomhaire. 223239 Nuair a bhíonn foras réasúnta ag Gardaí a chreidiúint go bhfuil cion déanta ag leanbh faoi bhun 12 bliana d’aois agus nach féidir an leanbh a chúiseamh toisc cúrsaí aoise, caithfidh na Gardaí an leanbh a thabhairt chuig na tuismitheoirí nó caomhnóir. 223240 Nuair a bhíonn fostaithe agus a bhfostóirí i gcoimhlint lena chéile deis tugann an tSeirbhís rúnda seo deis dóibh a gcoimhlint a réiteach ar bhealach frithpháirteach ag obair leis an idirghabhálaí. 223241 Nuair a bhíonn gach rud ag obair i gceart lena chéile bíonn an veidhlín agus na sreanga atá air, an bogha, agus fiú an veidhleadóir féin, agus iad ar fad ar crith ar bhealach armónach lena chéile. 223242 Nuair a bhíonn Gaeilge á labhairt acu eatarthu féin - agus bíonn ag roinnt acu i gcónaí – is meascán aisteach de Ghaeilge agus Béarla atá acu. 223243 Nuair a bhíonn gearán á dhéanamh, ba cheart duit an oiread faisnéise agus is féidir a sholáthar, lena n-áirítear do shonraí féin teagmhála, am agus dáta na teachtaireachta, cóip den teachtaireacht más féidir, nó achoimre ar an ábhar mura féidir. 223244 Nuair a bhíonn gearán againn fé aon rud teastaíonn freagraí uainn agus freagraí ar an bpointe. 223245 Nuair a bhíonn giúiré i láthair ag ionchoisne, is é an giúiré seachas an Cróinéir a thugann an fíorasc. 223246 Nuair a bhíonn iarratas á dhéanamh agat ar cheadúnas foghlaimeora le haghaidh chatagóir BE, teastaíonn tuairisc liachta uait má: Ba cheart do chleachtóir cláraithe liachta tabhairt faoi do scrúdú liachta agus an fhoirm a chomhlánú ansin. 223247 Nuair a bhíonn iarratas CAO á dhéanamh, lean na leideanna chun HEAR a roghnú chomh maith. 223248 Nuair a bhíonn IBT á sholáthar, ní mór don ionad IBT bheith faofa chomh maith. 223249 Nuair a bhíonn iriseoir Gaeilge ag scríobh ailt faoi fhorbairt teicneolaíochta sa ríomhaireacht, cá bhfaigheann sé a chuid focal? 223250 Nuair a bhíonn Jay ag obair i mBothán Uachtar Reoite Sam, cuireann Rekkit fios ar bhó dhraíochta chun cabhrú leo. 223251 Nuair a bhionn leamh paipéar nuachta I gceist bíonn caighdeán Gaeilge níos áirde ag teastáil agus ceal sin ní cheanaíonn said paipéar Gaeilge. 223252 Nuair a bhíonn leanbh á uchtáil, tá riachtanas ann go rachfaí i gcomhairle leis an athair breithe. 223253 Nuair a bhíonn leanbh faoi bhun 14 bliana d’aois, caithfidh tuismitheoir amháin an Gníomhas Dlí a chomhlíonadh le toiliú an tuismitheora eile. 223254 Nuair a bhíonn leanbh faoi bhun 16 bliana d’aois, déantar an leanbh a choinneáil i scoil choinneála leanaí atá á bhainistiú ag Seirbhís Ceartas Óige na hÉireann. 223255 Nuair a bhíonn lucht na heite chlé ag iarraidh a rá go bhfuil ‘ciníochas’ sa gcóras, pointeáilann siad amach go bhfuil níos mó daoine gorma cúisithe agus i bpriosiún ‘for walking while black’. 223256 Nuair a bhíonn maoin á meas, tugtar neamhaird ar íocaíochtaí i gcomhair leanaí atá sna híocaíochtaí leasa shóisialaigh. 223257 Nuair a bhíonn meas agat ar dhaoine eile, beidh tú sásta a gcearta a chosaint cibé cé mhéad airgid atá acu. 223258 Nuair a bhíonn mo chuid éadaí orm, tagaim thar n-ais agus seasaim ar an mbruach ag faire ar an gcuid eile. 223259 Nuair a bhíonn morgáiste nó iasacht eile agat le do chéile nó do pháirtí, bíonn ort an bás a chur in iúl don iasachtóir. 223260 Nuair a bhíonn mo sheachtain oibre déanta níl faic uaim ach luí siar ar an dtolg agus fanacht ann go maidin Dé Luain. 223261 Nuair a bhíonn na buachaillí agus na cailíní ag screadaíl is ag súgradh ar an mbóthar, sin English. 223262 Nuair a bhíonn na coinníollacha in araíocht, tugaimid aghaidh ar an bhfarraige le teann áthais. 223263 Nuair a bhíonn na grianghrafanna ar an ríomhaire is féidir iad a athrú agus a sheoladh mar cheangaltáin le teachtaireachtaí ríomhphoist. 223264 Nuair a bhíonn na hócáidí thart agus fios a bheith agam gur éirigh go maith leo. 223265 Nuair a bhíonn na ‘party pieces’ caite isteach leis seo deineann sé teilifís iontach. 223266 Nuair a bhíonn na ranganna seo sa dara agus sa tríú bliain dáiltear cúig thréimhse in aghaidh an seachtaine ar na ranganna a bhíonn sa chéad bhanda. 223267 Nuair a bhíonn na roghanna uile gníomhaíochta go léir fiosraithe agat i ngach mír den ghradam, féadfaidh tú comhaontú a dhéanamh chun tabhairt faoin dúshlán. 223268 Nuair a bhíonn na trí sheol bhocóideacha líonta agus í ag tabhairt dhúshlán na dtonn is amhlaidh gur féidir a láinnéir a chloisteáil ag maíomh as a crógacht. 223269 Nuair a bhíonn níos mó ná €10,000 i gceist, bíonn ort priobháid nó Litreacha Riaracháin a fháil ón Ard-Chúirt. 223270 Nuair a bhíonn pleanáil ceachtanna ar bun, ní mór ceann a thógaint de dhifríochtaí idir rátaí foghlama mac léinn, go háirithe san obair phraiticiúil. 223271 Nuair a bhíonn ró-éileamh ar an ábhar ba chóir rang breise a chruthú chun cleachtais shábháilte a dheimhniú. 223272 Nuair a bhíonn rudaí ag cur isteach ort (agus tarlaíonn sin go minic duit sa tír seo), is mór an faoiseamh é go dtig leat dul síos go dtí an Pier Head, éalú ar an Chat Mara agus a bheith ar ais in Éirinn taobh istigh de cheithre huaire. 223273 Nuair a bhíonn rudaí ag cur isteach ort (agus tarlaíonn sin go minic duit sa tír seo), is mór an sólás é go dtig leat dul síos go dtí an Pier Head, éalú ar an Chat Mara agus a bheith ar ais in Éirinn taobh istigh de cheithre huaire. 223274 Nuair a bhíonn sárú ar an gCód bunaithe i ndiaidh próisis chuí féadfar ceann ar bith nó níos mó ná sin de na pionóis seo a leanas a fhorchur: 35. Diúltú cead a thabhairt isteach chuig scrúdú ainmnithe in OÉ Gaillimh ar feadh tréimhse shonraithe. 223275 Nuair a bhíonn scannáin in úsáid i gceachtanna moltar go mbeadh na scoláirí i gcónaí suite mar is cóir agus go mbeadh na hábhair réamh-ullmhaithe ionas gur féidir na scoláirí a choimeád dírithe ar na sainspriocanna foghlama. 223276 Nuair a bhíonn scrúduithe comónta ann moltar an scrúdú a chur le chéile ag tús an téarma oibre agus na cuspóirí foghlama agus na modhanna múinte chun iad a chur i gcrích a phlé ó thosach. 223277 Nuair a bhíonn sé ag báisteach i nGána, ní bhíonn aon stopadh leis. 223278 Nuair a bhíonn sé ar intinn ag na Gardaí iarratas a chur isteach chuig an chúirt chun láthair na coire a chosaint ar feadh breis ama, bíonn orthu é seo a chur in iúl duit (úinéir nó áititheoir na réadmhaoine) roimh an t-iarratas a sheoladh isteach. 223279 Nuair a bhíonn Séimí as féin, is breá leis bheith ag cumadh cairde nua le.. 223280 Nuair a bhíonn Séimí as féin, is breá leis bheith ag cumadh cairde nua le cluichí a imirt leo. 223281 Nuair a bhíonn sé in am scéal na timpiste a chur i gcló caitheann an fhoireann a shocrú an bhfoilseoidh siad an rud is fíor nó an rud is ceart. 223282 Nuair a bhíonn seoladh cláraithe, caitear spás a chur ar leataobh ar ríomhaire chun na leathanaigh sa suíomh gréasáin a chur air. 223283 Nuair a bhíonn siad críochnaithe, bíonn comhrá beag againn faoin mhéid atá feicthe againn. 223284 Nuair a bhíonn siad i mbun na máirseála, cuireann na péas a landrovers liatha ag bun sráideanna s’againne mar bhac rompu. 223285 Nuair a bhíonn sí ar a cosa sa Dáil ag náiriú an rialtais, go háirithe le linn do Éamonn Gilmore a bheith ag tógáil na gceisteanna uaithi, is beag nach bhfeicfeá tacaíocht an rialtais ag titim pointe nó dhó eile sna pobalbhreitheanna. 223286 Nuair a bhíonn síceolaí páirteach i gcúrsaí sláinte mheabhrach, oibríonn sé/sígo hiondúil mar shíceolaí comhairleoireachta, pobail nó cliniciúil agus muna bhfuil cáilíochtaí leighis acu chomh maith ní ordaíonn siad cogais. 223287 Nuair a bhíonn sí mar sin, is doiligh gan cuid dá bhfuil innti a dhóirteadh. 223288 Nuair a bhíonns mná mhuintir Uaithnín ag caitheamh an chloth shawl Nuair a bhíonns mná mhuintir Uaithnín ag caitheamh an chloth shawl Nuair a bhíonns mná mhuintir Uaithnín ag caitheamh an chloth shawl Ó bíonn Baba sin ‘ainne agus pluid ar a ceann! 223289 Nuair a bhíonns mná mhuintir Uaithnín ag ól a gcuid tae Nuair a bhíonns mná mhuintir Uaithnín ag ól a gcuid tae Nuair a bhíonns mná mhuintir Uaithnín ag ól a gcuid tae Bíonn Baba sin ‘ainne agus méar ina béal! 223290 Nuair a bhíonns saoranach le gunna aige ann, ní bhíonn ach iarracht 'mass shooting'' a dhéanamh a bhíonns ann. 223291 Nuair a bhíonns trí chárta lán cuirtear litir speisialta mholta abhaile. 223292 Nuair a bhíonn téacs ar tréshoilseán, moltar go gcinnteofaí nach mbeadh an iomarca téacs air ionas go mbeadh sé soléite. 223293 Nuair a bhíonn triail shibhialta ar siúl, bíonn ar 9 den 12 giúróir glacadh leis an gcinneadh céanna. 223294 Nuair a bhíonn tú ag brath ar an rothar agus ar an phuball, bíonn ort cur suas le corrdheoir fhearthainne. 223295 Nuair a bhíonn tú ag buiséadú le haghaidh carr a cheannach ba chóir smaoineamh go gcaithfidh tú íoc as árachas, cáin, deisiúcháin agus seirbhís a chur air chomh maith le peitreal/díosal. 223296 Nuair a bhíonn tú ag caint fút féin, tá foirmeacha éagsúla ann chun do stádas sóisialta a chur in iúl. 223297 Nuair a bhíonn tú ag clóbhualadh na ngrianghraf tú féin, bíonn a lán saoirse agat triail a bhaint as modhanna éagsúla chun iad a phróiseáil agus a fheabhsú. 223298 Nuair a bhíonn tú ag déanamh achomhairc in éadan chinneadh na hArd-Chúirte caithfidh an cion a bheith de nádúr tromchúiseach nó caithfidh tosca eisceachtúla a bheith i bhfeidhm. 223299 “Nuair a bhíonn tú ag déanamh gigeanna an t-am ar fad le grúpa bíonn sé deacair aon rud nua a dhéanamh agus tú ar an bhóthar – caithfidh tú féinsmacht a bheith agat le píosaí nua ceoil a fhoghlaim. 223300 Nuair a bhíonn tú ag dreapadóireacht, go minic bíonn tú ag strácáil leat in áiteanna salacha, garbha, contúirteacha agus scriosann tú agus stróiceann tú do chuid éadaí. 223301 Nuair a bhíonn tú ag féachaint ar scannán, ní féidir leat aon rud a dhéanamh ach suí ansin ar nós práta nó glasra, ag cur do chuid am amú gan aon mhaith a bhaint as, agus d'inchinn ag éiri bog agus lofa an t-am ar fad. 223302 Nuair a bhíonn tú ag féachaint orthu, tá siad féin ag fulaingt na péine atá san amhrán. 223303 Nuair a bhíonn tú ag léamh, is éigean d'aigne obair a dhéanamh--agus tá sé sin i bhfad níos sláintiúil. 223304 Nuair a bhíonn tú ag obair, bíonn tú an-sásta, níl aon rud cosúil leis. 223305 Nuair a bhíonn tú ag obair do chomhlacht ar nós TG4 ní slí bheatha amháin atá i gceist leis, is slí saoil atá ann dar liom. 223306 Nuair a bhíonn tú ag tabhairt an chíoch dodo leanbh, féadfá a bheith i dteideal am soar a thógáil ón obair nó laghdú uaireanta oibre a thógáil ar feadh 26 seachtaine nó níos lú i ndiaidh na breithe, gan glacadh le laghdú pá. 223307 Nuair a bhíonn tú ag teacht ar ais go dtí do charr, ba cheart duit na heochracha a bheith agat i do láimh ionas nach mbeidh ort a bheith ag cuartú i mála ná i gcóta. 223308 Nuair a bhíonn tú ag tiomáint timpeall, feiceann tú a lán daoine ag fanacht le bus nó le síob. 223309 Nuair a bhíonn tú ag tiomáint timpeall fháinne na sceilge agus nuair a thagann tú chuig an gCoireán, cheapfá go bhfuil an trá chomh fada le ráithe an earraigh. 223310 Nuair a bhíonn tú ag tosaí amach ag déanamh na rudaí seo ní bhíonn a fhios agat. 223311 Nuair a bhíonn tú ansin cuireann siad fáilte chroíúil romhat. 223312 Nuair a bhíonn tú cóngarach d’imreoirí eile sa chluiche bíonn seans agat “diúracán” a sheoladh ina dtreo chun iad a ionsaí. 223313 Nuair a bhíonn tú i lár na cathrach i mBaile Átha Cliath, is minic a fheiceann tú mic léinn ó thíortha éagsúla agus iad anseo chun an Béarla a fhoghlaim. 223314 Nuair a bhíonn tú in Abruzzo, bíonn a fhios agat go bhfuil tú san Iodáil, ach tchítear duit go bhfuil tú in áit ar leith fosta, áit a bhfuil a saíocht agus a saol féin aici. 223315 Nuair a bhíonn tuismitheoir scartha ó phaistí, nuair nach bhfeiceann sé iad ach ag tráthanna faoi leith, bíonn sé deacair i gcónaí. 223316 Nuair a bhíonn tú páirteach i gcomórtas, cad é an príomhrud a bhíonn ag rith trí d’intinn? 223317 Nuair a bhíonn tú sa Roimh, nó in Nürnberg, etc. 223318 Nuair a bhíonn tú tuirseach díobh seo, is féidir leat dul isteach sna casinos agus fuílleach de chuid airgid a chaitheamh ar na cártaí nó na hinnill sliotáin. 223319 Nuair a bhìonn urù ar s, chan athrann an s- sin. 223320 Nuair a bhí orainn freastal ar an Ollscoil i gcomhair léachtaí nó scrúduithe bhí oifig an Acadaimh an-chabhrach ag cinntiú go raibh gach eolas tugtha dúinn maidir le taisteal go Gaillimh, treoracha chuig an ollscoil, amchlár srl. 223321 Nuair a bhí orm stopadh bhí sé deacair tosú arís ach ansin nuair a bhínn ag obair air bhí sé deacair gan a bheith sáite ann. 223322 Nuair a bhí orm suí isteach i rang chun an teanga seo a fhoghlaim, go tobann, bhí ionbhá agam do mo dhaltaí féin! 223323 Nuair a bhíos ag gabháil síos go breá réidh do bhuail blúirín do pháipéar liom díreach ar an gcasán agus phriocas suas é agus chromas ar a bheith ghá léamh, agus is air do bhí an chaint is deise do chuala riamh agus é scríte le peann luaidhe. 223324 Nuair a bhíos ar an mbóthar thug sé seans dom bheith ag déanamh ullmhúcháin agus taighde agus a leithéid, mar bíonn ana-chuid ama agat sa veain nó sa seomra san óstán nó pé rud. 223325 Nuair a bhíos féin cúig nó sé bliana déag d’aois bhínn in ann leabhair a fháil as cúinní iargúlta mar bharr an lothair nó an vardrúis. 223326 Nuair a bhíos féin thar lear, thosaigh mé lena ghlanmhalairt de leabhar Polainnise. 223327 Nuair a bhíos i mo ghasúr ag fás aníos i ndeisceart Bhaile Átha Cliath, bhíomar go léir an-tugtha don spórt agus bhí sé de nós ag gasúir ceist a chur ar a chéile i dtaobh na foirne ar thug siad tacaíocht di. 223328 Nuair a bhíos níos óige, bhíos ag obair ar na báid ag dul amach go dtís na Blascaodaí agus bhí achrann ann le blianta fé cé leis cuid den talamh. 223329 Nuair a bhíos óg agus ag freastal ar an Scoil Naisiúnta thugadh an sagart paróiste cuairt orainn uair sa bhliain. 223330 Nuair a bhíos óg agus ar scoil b’é ceann de na príomh chúiseanna le meath na Gaeilge, dar le m’athair, an múinteoir staire, gur stop ceannairí na tíre á labhairt. 223331 Nuair a bhíos óg bhíodh daoine ag rá liom cé chomh maith agus a bhí sí agus an ceol iontach a bhí le clos ann gach bliain. 223332 Nuair a bhíos réidh sa mheánscoil, isteach san ollscoil liom agus roinnt blianta ina dhiaidh sin bhain céim tréidliachta amach. 223333 Nuair a bhíos sa chúigiú nó séú bliain ar scoil is cuimhin liom Fiachna Ó Braonáin ag labhairt faoin mbanna a bhi sé chun cur le chéíle agus go mb'fhéidir go seinnfinnse an dord. 223334 Nuair a bhíos sa chúigiú nó séú bliain ar scoil is cuimhin liom Fiachna Ó Braonáin ag labhairt faoin mbanna a bhi sé chun cur le chéíle agus go mb’fhéidir go seinnfinnse an dord. 223335 Nuair a bhíos sna Speiríni, bhí clann ann arbh as an Bhreasail don máthair. 223336 Nuair a bhíos thar lear chualas go raibh an Gaeilge á labhairt ag daoine i dTalamh an Éisc. 223337 Nuair a bhíos timpeall ar 11, chuas go Baile Átha Cliath i gcomhair shaoire na Cásca chun fanacht le clann a thagadh chugainne i gcomhair an tsamhraidh. 223338 Nuair a bhíos timpeall seacht mbliana nó mar sin thosnaíos ag seinnt na feadóige stáin leis an mbanna ceoil máirseála ar an mbaile; tar éis tamaill thosnaíos ar an bhfíf leo sin - táim fós ag seinnt leis an mbanna ceoil. 223339 Nuair a bhí ó Súilleabháin Béara agus a lucht leanúna ag teitheadh ó thuaidh bhí ó Súilleabháin ag marcaíocht ar chapall ar a dtugtaí "An Chearc" (ní fheadar cén fáth). 223340 Nuair a bhíothas ag bailiú tuairimí ón phobal i rith na conspóide dúirt duine amháin go bhfuil idir uaigneas agus ríogacht ag baint leis na figiúirí meirgeacha seo ar an trá agus go bhfuil níos mó i gceist ná ealaín amháin. 223341 Nuair a bhí Pádraig ar thóir páipéar a bhain le Joseph Mary Plunkett, chuaigh sé go dtí teach áirithe ar dúradh leis go mbeadh teacht aige orthu ann agus labhair sé leis an té a bhí i mbun an tí. 223342 Nuair a bhí Páid Ó Súilleabháin ina Gharda, bhí sé de dhualgas air dialann na beairice a choinneáil suas LE dáta, mar a léimid ina leabhar "Ag Coimeád na Síochána". 223343 Nuair a bhí páistí dá gcuid féin ag na chéad pháistí sin, bhí tús curtha le chéad ghlúin bheochainteoirí Eabhraise. 223344 Nuair a bhí raon modhanna teagaisc in úsáid bhí deis ag na mic léinn inmheánú a dhéanamh ar ábhar an cheachta le linn tréimhse an cheachta. 223345 Nuair a bhí rogha le déanamh, tugadh tús áite don spíce seachas don chóras sláinte. 223346 Nuair a bhí rudaí go maith, bhíodar siúd go maith. 223347 Nuair a bhí rudaí go maith sa tír seo bhíodh na páipéirí lán de scéalta fé na céadta post a bhí le líonadh i ngach paróiste sa dúiche. 223348 Nuair a bhí san ite aige chroith sé an cloigín arís. 223349 Nuair a bhí scéal a robála inste ag an táilliúir, d’fhág Raonaild an láthair; ach ba ghairid gur fhill sí. 223350 Nuair a bhí scil na héisteachta á forbairt, i gceacht sa tsraith shóisearach, tugadh ceisteanna do mhic léinn roimh ré agus iarradh orthu roinnt ceisteanna a aistriú go Gaeilge. 223351 Nuair a bhí sé 11 bliain d’aois, bhog an teaghlach go léir go dtí an Fhrainc, mar is maith a d’airigh siad an chontúirt a bhí ann do Ghiúdaigh na Polainne tar éis urghabháil chumhachta na Naitsithe sa Ghearmáin. 223352 Nuair a bhí sé 14 bliain, chuaigh sé go Colaiste i mBéal Feirste. 223353 Nuair a bhí sé 25, bhí sé tar éis níos mó ná leath a shaoil a chaitheamh sa phríosún. 223354 Nuair a bhí sé abhus sa bhliain 2002, cuirim i gcás, thug sé cuairt ar Queensland thuaidh agus casadh fear darb ainm William Brim air. 223355 Nuair a bhí sé ag dhul amach sa lindéar, d'imthigh an gunna agus mharbh sí é. Sin mar chuaidh an chríonnacht 'na thóin de'n mhadhadh ruadh. 223356 Nuair a bhí sé ag dul do na scrúduithe Ard-Leibhéil, maraíodh a dheartháir, Terry jnr. 223357 Nuair a bhí sé ag gabháil anonn i mbliadhanta, thug sé leis Tarlach Óg. 223358 Nuair a bhí sé ag gabháil trasna ionns an áit chéanna, chuaidh a chos síos ins a' díogaidh, agus ní rabh dul aige an chos a fhagháil leis. 223359 Nuair a bhí sé ag guí ba ghnách do éanacha beaga teacht agus suí ar a ghuaillí, ar a sciatháin nó ar a lámha. 223360 Nuair a bhí sé ag imtheacht ar maidin, ar seisean le Tarlach Óg: "Tá mé a' brath a' bhó bhreac a chur 'an aonaigh indiu, féacháil a' rachadh agam a díol; béidh obair aici an gamhain a thabhairt go h-aonach Ghallóglach. 223361 Nuair a bhí sé ag rith, is cosamhail go dteachaidh cuileóg nó seort eighinteacht míoltóige isteach in a shúil. 223362 Nuair a bhí sé ag tabhairt thart ceann chabhsa an tí d’amharc sé sa scáthán agus chonaic sé a mháthair ina seasamh ag tóin an tí agus a bhocsa lóin ina lámh aici. 223363 Nuair a bhí Seán ag dul thar bráid bheannaigh m'athair dó agus d'éirigh Seán trí troighte ón dtalamh agus bhuail sé talamh arís ag rith. 223364 Nuair a bhí sé annsin, thúsaigh sé a dh'amharc ar na subh-craoibh 'bhí sé ag iomchur 'na' bhaile chuig an fhallsóir mhór, d'ith sé cionn amháin, d'ith sé an dara cionn, agus fá dheireadh d'ith sé suas a rabh ins a' chupán. 223365 Nuair a bhí sé annsin, thúsaigh sé a dh'amharc ar na subh-craoibh milse 'bhí sé ag iomchur 'na' bhaile chuig Murchadh Mór fallsa. 223366 Nuair a bhí sé annsin thúsaigh sé a dh'amharc ar na toradh mhilis. 223367 Nuair a bhí sé ansin, bhuail sé le himreoirí clúiteacha ar nós Paul McGrath, laoch fhoireann na hÉireann faoi cheannasaíocht Jack Charlton. 223368 Nuair a bhí sé ar an Late Late Show anseo le déanaí beag an baol gur cuireadh aon cheist air faoin ngné sin dá shaol. 223369 Nuair a bhí sé ar fad thart bhí muid ar fad traochta ach b'fhiú go mór an t-iarracht agus an t-allas ar fad! 223370 Nuair a bhí sé a' teacht arais, thuit sé thar a' chlaidhe, ach char chuir sé suim ar bith annsin, bhí sé 'deánamh nach dtearn sé a dhath air féin. 223371 Nuair a bhí sé buailte, fuair sí sgála, chuir sí uisce ann. 223372 Nuair a bhí sé corthaí a' cuartú, d'fhág na maidí seisrí uilig a' cnoc ach a chionn féin agus nuair a d'amharc sé bhí a chionn féin aige, má tá cha rabh aon dadaidh daen chrocán óir, bhí sé air siubhal comh maith le na maidí seisrí. 223373 Nuair a bhí sé fiche bliain d'aois, fuair sé post mar Rúnaí ar Chraobh Londain de Chonradh na Gaeilge. 223374 Nuair a bhí sé giota mór fada ar shiubhal, thainig an fear a' toighe isteach. 223375 Nuair a bhí sé i bpriosún, nó in ifreann bhí cara aige, fear darbh ainm, Seámus Ó Muineacháin, ceann de trúir na Colóime a tugadh air. 223376 Nuair a bhí sé i Maigh Nuad, áfach, d’athraigh cúrsaí polaitíochta sa tSúdáin go tobann agus briseadh Abdullahi as a phost. 223377 Nuair a bhí sé i mbeairic Indreabháin, thug sé faoi leabhar (cruthaíoch seachas dírbheathaisnéisiúil sílim), leabhar éigin nach feasach mé ina thaobh, ach de réir na tuairisce (TG4 cúpla bliain ó shin) ní raibh aon rath ar an iarracht. 223378 Nuair a bhí sé i Meiriceá, fuair sé post ag seinm ceoil i dteach Hanleys oíche Dé Sathairn. 223379 Nuair a bhí sé ina sheasamh cóngarach linn, labhair sé linn. 223380 Nuair a bhí sé ina shea sheasfá sa sneachta ag éisteacht leis. 223381 Nuair a bhí sé leath-bealaigh eadar Toraidh agus tír, theasbain cosamhlacht duine é féin do 'n-a sheasamh san fhairrge ag taobh an churaigh; chuir ceist air cá rabh sé ag dhul. 223382 Nuair a bhí sé leath bealaigh, tháinig sé ar réimse fairsing plódaithe le smionagar dramhaíola, agus mar a dúirt sé níos déanaí “Bhí claibíní buidéal foltfholcaidh, buidéil ghallúnaí, málaí plaisteacha, agus snámháin iascaigh fad d’amhairc. 223383 Nuair a bhí sé léite agam, agus meáite agam, chuimhnigh mé ar phíosa a rinne mé féin tráth in ómós scáfar don leictreachas, agus a dtugaim anois Leictriú na Tíre air. 223384 Nuair a bhí sé óg chas sé le Seán Ó Riada agus chuaigh sé i bhfeidhm go mór air. 223385 Nuair a bhí seo in easnamh ní raibh sé soiléir i dtosach cén cuspóir a bhí ag an gceacht. 223386 Nuair a bhí sé píosa suas, shuigh an t-iora ar ghéag ag breathnú anuas orthu. 223387 Nuair a bhí sé réidh i gColáiste Cholmcille, thug Risteard aghaidh ar Bhéal Feirste agus rinne céim sa Cheiltis in Ollscoil na Banríona. 223388 Nuair a bhí sé sa choláiste, bhí sé ina uachtarán ar Aontas na Mac Léinn, agus anois tá sé ag múineadh i scoil lár cathrach i mBaile Átha Cliath. 223389 Nuair a bhí sé sé bliana déag, fuair sé a chéad bhlaiseadh den teanga bheo nuair a thug sé cuairt ar an nGaeltacht i Mín an Chladaigh i dTír Chonaill. 223390 Nuair a bhí sé sin curtha di aici, phós sí agus bhailigh sí léi as Éirinn. 223391 Nuair a bhí sé sin curtha i gcrích aige, dhírigh sé ar sprioc nua: seirbhísí a chur ar fáil go dtí an Bhreatain. 223392 Nuair a bhí sé tamall annsin rinn sé suas a intinn go mblasfadh sé cuid de'n toradh. 223393 Nuair a bhí Setanta ag teacht a fhad le dún Chulainn, rinne an cú ollmhór ionsaí air. 223394 Nuair a bhí sé taobh amuigh den bhaile mhór, smaointigh sé go rabh traidhfil píosaí leath-chorónach ionn a phóca agus chuir sé isteach sa chraiceann iad. 223395 Nuair a bhí sé thart labhair cuid acu leis na meáin ar chéimeanna theach na cúirte. 223396 Nuair a bhí sé trí bliana déag d’aois, d’fhreastail Seamus ar a chéad ranganna Gaeilge riamh le Sammy McKeown i Scoil Naomh Iósaef i mBéal Feirste. 223397 Nuair a bhí sé tuirseach ba é ba mhó a tharraing Mártan as stór a shaoil agus a thaithí féin. 223398 Nuair a bhí siad ag dul amach as an gcarr, duirt an bhean a raibh an carr léi, "Ní bhéidh mé ag fágail an cat marbh sin i mo charr, mar béidh boladh lofa as i gceann cupla nóiméid." 223399 Nuair a bhí siad ar shiúl tháinig leathduine as Albain chun Caisleán an Bhá Dheirg. 223400 Nuair a bhí siad cóngarach do Halla Walton, ar bhóthar ar a dtugtar Cherry Lane anois, thit sí, thuisligh an capall agus chaith sé an marcach as an diallait. 223401 • Nuair a bhí siad leáite, mheasc sé le chéile iad. 223402 Nuair a bhí siad óg, bhí Maidhc agus a dheartháir, Paidí, ag éisteacht le clár ceoil ar an raidió agus fuair Maidhc post ag seinnt ceoil ag na céilithe nuair a bhí sé cúig bliana déag go leith. 223403 Nuair a bhí siad réidh le n-a suipeár, chuaidh mac Pharra' Mhi'l Bhrighde amach ar sgáth cloidhe. 223404 Nuair a bhí siad sáraithe, thug sí taobh amuigh de theorainn na plásóige iad, áit a bhí clochach leacach, lán de mhionphluaiseanna. 223405 Nuair a bhí siad tamall mar sin chaith François uaidh an smaichtín, ag déanamh gurbh é an rud a bhí eagla ar Bhuck go ngreadfaí é. Ach níor chrith- eagla ach ceannarc a bhí ag cur as do Bhuck. 223406 Nuair a bhí siad trí chéad slat síos fuair sé a theacht fhad le Thornton. 223407 Nuair a bhí sí ag dul i gcomhair an dara téarma sa tig mór ní raibh toghchán ann fiú. 223408 Nuair a bhí sí ag fágáil thall ar maidin, d'fhág sí an cíor na déidh thall. 223409 Nuair a bhí sí ag fanacht don chás a bheith os comhair na cúirte, fuair sí amach go raibh sí ag iompair clainne. 223410 Nuair a bhí sí ag gabháil de sin ar feadh ceathrú uaire nó mar sin, shín sí a droim agus shuigh siar ar a gogaidí. 223411 Nuair a bhí sí ag súgradh amuigh sa ghairdín leaid óg Arabach a bhí mar chéile spraoi aici, agus labhair seisean Araibis, agus sin amháin, léi. 223412 Nuair a bhí sí ag teacht amach casadh madadh ruadh di a bhí sé cac pramas. 223413 Nuair a bhí sí aon bhliain déag d’aois, bhí sí ag seinn lá amháin i halla áitiúil. 223414 Nuair a bhí sí ar an taobh thall, shíl sí gur an taobh i bhfus a bhí an troid leis an sgreadach & an macalladh a bhí fríd na beanna. 223415 Nuair a bhí sí athghléasta, shuigh sí ar an leaba. 223416 Nuair a bhí sibh in Iardheisceart na tíre ar do laethanta saoire, an bhfaca sibh an Bótharreathaí? 223417 Nuair a bhí sí go díreach i lár an droichid, d'amharc sí thart agus chonnaic sí bean eile ag teacht in a diaidh. 223418 Nuair a bhí sí ina cailín óg, bhí sí sáite sa chultúr Gaelach - b’in an uair a thit sí i ngrá leis an nGaeilge. 223419 Nuair a bhí sí ina cailín óg, chaith sí a laethanta sáite sa chultúr Gaelach. 223420 Nuair a bhí sí ina cailín óg, chaith sí a laetheanta i measc an chultúir Ghaelach. 223421 Nuair a bhí sí in OÉ Gaillimh (Coláiste na hOllscoile, Gaillimh ag an am), bhí sí ar dhuine de na chéad reachtairí mná ar an gCumann Liteartha agus Díospóireachta (Lit and Deb). 223422 Nuair a bhí sin deánta aici, fuair sí scála agus chuir sí uisce ann. 223423 Nuair a bhí sin déanta aige bhí dhá láimh Dhonnchaidh clúdaithe le fuil. 223424 Nuair a bhí sin déanta aige bhí sé ar mhullach an tsléibhe agus chonaic sé an caisleán ba deise a chonaic sé riamh ar amharc a dhá shúil ar mhullach an tsléibhe sin. 223425 Nuair a bhí sin déanta aige chuir sé ceist ar Dhearbhall ar mhaith léi ceol ar bith a chluinstean. 223426 Nuair a bhí sin déanta aige shocair sé san áit cheart iad, cé go raibh a fhios aige go maith nach raibh sé de chead aige a bheith ag brath orthu sa teist. 223427 Nuair a bhí sin féin déanta bhí an lód anásta go maith go fóill, ce'nach rabh sé leath comh toirteamhail. 223428 Nuair a bhí sin réidh aige, thoisigh sé a dhul 'uig na h-éinigh bheag ó na cearca. 223429 Nuair a bhí sin réidh aige thoisigh sé a goid h-éinigh bhog ó na cearca. 223430 Nuair a bhí sí réidh, thug sí léithe basgaid uibheach agus d'imthigh sí léithe síos an mhalaigh, thart ag an choradh agus suas bealach an droichid. 223431 Nuair a bhí sí sa chéad bhliain san ollscoil, chuir sí an scéal céanna isteach ar chomórtas eile. 223432 Nuair a bhí sí san Astráil chuaigh sí amach san iargúil ach tháinig sí thar n-ais agus bhí sí ceart go leor. 223433 Nuair a bhí sí sna déaga, phill siad ar an tír chéanna agus chuir siad fúthu i Milano. 223434 Nuair a bhí sí socraithe, shuigh Ruairí é féin isteach. 223435 Nuair a bhí sí tuirseach a chaoineadh chuidigh sí liom fhéin é iomchar isteach & shín muid sa leabaidh é. Shuidh sí cois na teineadh & chaoin sí léithe fada go leór. 223436 “Nuair a bhí spás dóibh in Meribel, d’iarr mé orthu eitilt amach ann agus bhí siad thar cionn. 223437 Nuair a bhí Splint Driftwood agus a chairde ag déanamh Spaghetti Westerns bhí Paul Newman ag déanamh Spaghetti Sauce. 223438 Nuair a bhí stailc den chineál céanna ann i 1971, d’fhan an chathair réasúnta ciúin - le heisceacht amháin. 223439 Nuair a bhí Stephen Banville agus Rory Jacob faoi lánseol do Loch Garman, bhí cuma róbhog nó róscaoilte ar líne lánchúil Thiobraid Árann. 223440 Nuair a bhí Tarlach ar leaba a bháis, d'iarr sé ar shagart an mbeadh sé in ann píbe uillinn a bhualadh sna Fhlaithis. 223441 “Nuair a bhí teaghlach de mo chuid féin agam is dócha go raibh mé tuirseach mar, ar bhealach, bhí clann amháin tógtha agam cheana. 223442 Nuair a bhítear ag comhlíonadh na Foirme Aistarraingthe, ba chóir duit na fáthanna a leagan amach go soiléir go bhfuil tú ag aistarraingt d’achomhairc agus a chur in iúl go ndearna tú iarratas ar chead chun fanacht sa stát. 223443 Nuair a bhítear ag lorg sásaimh d’fhadhbanna le hearraí nó le seirbhísí, ní mór cúinsí gach cás ar leith a thabhairt san áireamh. 223444 Nuair a bhíthear 'dhul amach as toigh an óil, Do dh'fhiafruigh an óigbhean daoim Cá h-áit a mbíonn tú 'do chomhnuidhe Ná 'gcoinneann tú cró duit féin? 223445 Nuair a bhíthear leis an bhanaltra a thabhairt ar shiubhal uaidh, leig sé air go rabh sé i bpianaigh agus fuair sí cead fanacht aige. 223446 Nuair a bhítí ag ramhrú an ghé le haghaidh na Nollag, beatha thirim a thugtaí di agus chuirtí smeachóidí tríd le blas ar leith a chur ar an bhfeoil. 223447 Nuair a bhí tóir ag turasóirí ar Guilin sna 1980idí bhain muintir na háite an-buntáiste as. 223448 Nuair a bhí tuillte uisce i gCluain a Choillte nó sa Trá Gearr bhí tuairiscí cothrom le dáta ó ionadaithe Shinn Féin sna ceantair sin ar an damáiste, agus ar an chabhair a bhí agus atá le fáil. 223449 Nuair a bhí tuilte móra ag bagairt ar an chathair, thóg an t-easpag a ráca agus d’athraigh sé cúrsa na habhann. 223450 Nuair a bhí tuismitheoirí nó gaolta eile ag cur a gcuid páistí chuig na scoileanna saothair, is dócha gur shíl siad go raibh an ceart a dhéanamh acu. 223451 Nuair a bhí Wakefield ag scríobh a leabhair sa bhliain 1880, dúirt muintir na háite leis go raibh sí feicthe acu. 223452 Nuair a bhogann Blanche DuBois isteach lena deirfiúr agus a fear céile i New Orleans tosaíonn fear a deirféar á ciapadh agus téann an saol in olcas uirthi. 223453 Nuair a bhog a tuismitheoirí go dtí an ceantar sna caogaidí, ceantar tuaithe a bhí ann. 223454 Nuair a bhog mé anseo go Gaoth Dobhair thug daoine *Conamara French *ar mo chanúint agus b’éigean dom toiseacht arís, agus luí isteach ar bhlas Thír Chonaill a fhoghlaim. 223455 Nuair a bhog mé chun an bhaile, shocraigh mé síos i mBothúna, leis na ‘Bothúna Boys’, Caomhán Ó Scolaí, Ciarán Ó Cofaigh, Darach Ó Scolaí agus Pat Simmons as an Nua-Shéalainn, Gaeil uilig. 223456 Nuair a bhog mé go Beal Feirste áfach bhí gliondar ar mo chroí nuair a thosaigh na 'cider-heads' ag Sráid an Chaisleán ag labhairt Gaeilge liom -'Tiocfaidh Ár Lá big lad'. 223457 Nuair a bhog mé go Dún Laoghaire (Kingston) Ontario i 1992 thosaigh mé ag freastal ar dheirí seachtaine Gaeltachta sna Stáit Aontaithe a bhí á reáchtáil ag Daltaí na Gaeilge. 223458 Nuair a bhog mé síos go Ciarraí b’éigean dom an Ghaeilge a athfhoghlaim, chóir a bheith, mar go raibh blas Átha Cliath ar mo chuid cainte. 223459 Nuair a bhog sé an scoil go Ráth Fearnáin i 1910, osclaíodh scoil do chailíní, Scoil Íde, i dTeach Fheadha Cuilinn. 223460 Nuair a bhog sé ó lár na páirce go lántosaí i gcoinne an Longfoirt sa bhliain 2006, d’athraigh séasúr Chiarraí dá bharr, agus is ag fáil go leor gradam a bhí an réalta san fhómhar. 223461 Nuair a bhogtar chuig an scoil nua moltar go gcuirfí na háiseanna go léir ar fáil in áit lárnach, áit ar féidir leis na múinteoirí ar fad teacht orthu go héasca. 223462 Nuair a bhテュonn giテコirテゥ ag coiste crテウinテゥara, is テゥ an giテコirテゥ seachas an Crテウinテゥir a thugann an bhreith. 223463 Nuair a bhrabúis na cuideachta dul suas, a roinnt infheisteoirí na brabúis sin, ach Má thiteann an bhrabúis na cuideachta síos, mar sin téann an praghas ar an stoc síos freisin. 223464 Nuair a bhraithimid scéal na Siria agus na hAirm Cheimiceacha tchímid an éagumas agus an laige brí atá ann maidir le húsáid arm a deirtear nach bhfuil ceadaithe. 223465 Nuair a bhraith mo mháthair ar shiúl ón dtigh mé soir léi ar nós na gaoithe ach ní bhfuair sí puinn sásaimh ó d'athair a chuaigh faoi bhrí na mionn á rá nach rabhas ar fhód na hiothlainne aige agus nach raibh ó d'ardaigh sí féin léi mé. 223466 Nuair a bhreathnaigh mé isteach i súile John McAreavey bhí an brón agus an trioblóid fós le mothú ann, beidh laethanta deacra aige as seo amach, beidh laethanta níos éasca aige chomh maith. 223467 Nuair a bhreathnaigh mé sa scáthán chonaic mé duine a bhí ag titim chun feola in ionad a bheith ag éirí níos lú.” 223468 Nuair a bhreathnaigh mé timpeall, thuig mé gurbh é an rud a chabhraigh le daoine dul chun cinn a dhéanamh, dul suas an dréimire agus níos mó cumhachta a bhaint amach, ná political astuteness agus sin clisteacht speisialta. 223469 Nuair a bhreathnaigh sé thar na ráillí bhí sé in ann céimeanna briste a fheiceáil taobh istigh; bhí an doras ag a mbun caillte sa dorchadas. 223470 Nuair a bhreathnaím ar bhunchuspóirí an mhisin agus ar na cúinsí míchuí ar an talamh in Uruzgan, is léir go bhfuil an phraiseach ar fud na mias ann. 223471 “Nuair a bhreathnaím siar ar sheanphictiúir díomsa roimh HD brows a bheith agam, bíonn náire orm!” 223472 “Nuair a bhreathnaíonn na ceannairí eaglasta eile sa scáthán, níl a dhath le feiceáil ach deatach. 223473 Nuair a bhreathnaítear ar an méid a thuilleann na comhlachtaí seo ó éadaí ar áthláimh, níl sé soiléir cé mhéad airgid a chaitear ar dhaoine bochta. 223474 Nuair a bhreathnaítear ar na patrúin úsáide teanga a bhaineann le gréasáin aitheantais chomhaoisigh na ndaoine óga, tugtar dhá thréith shuntasacha faoi deara. 223475 Nuair a bhriseadar amach as liathdhorchadas an leasa isteach i solas an tráthnóna bhí Peadar Mac Síthigh agus Bilí ann rompu. 223476 Nuair a bhriseadh sé/siad isteach, ní raibh sé ceadaithe na córais insíothlaithe a lot ná na sonraí a bhí istigh iontu a athrú. 223477 Nuair a bhriseann scéal amach i stáisiún nuachta eile faoi phornagrafaíocht leanaí, caithfidh Cathal saol a iníne a chur i mbaol chun a chlú agus a cháil féin a chosaint. 223478 Nuair a bhriseann Tommy agus Tallulah pota le Madame Au Lait socraíonn siad ceann eile a dhéanamh di. 223479 Nuair a bhris ‘na Gunnaí’ óna chéile nach mór 15 bliana ó shin, bhí difríochtaí ceoil mar cheann dos na cúiseanna. 223480 Nuair a bhristear dlí an Stáit, áfach, ní bhaineann an cheist leis an duine aonair a thuilleadh agus athraíonn na rialacha a bhíonn i dtreis, dá réir. 223481 Nuair a bhristear fostaí as a bpost nuair a thagann an conradh chun críche, tá baint aige mar is gnáth leis an reachtaíocht um dífhostú éagórach mura bhfuil an fostóir ag baint leas as an fhoráil a chuireann oibriú an reachtaíocht ar neamhní. 223482 Nuair a bhronn an Irish News an marc is lú ar fad ar Margaret Ritchie sa dá díospóireacht teilifíse a bhí ann roimh an toghchán ba léir do gach duine san SDLP go raibh bunús leis an chaint atá ag dul le tamall maith faoi laigí an cheannaire. 223483 Nuair a bhronnfaidh sí an foraithne díscaoileadh, d’fhéadfaí freisin go ndéanfaidh an chúirt orduithe i ndáil le híocaíocht chothábhála agus cnapshuimeanna, aistriú réadmhaoine, cearta comharbais, pinsin a mhúchadh agus rl. 223484 Nuair a bhronntar an t-ordú neamhnithe, áfach, tá do phósadh/pháirtnéireacht shibhialta bailíochtaithe, mar go bhfuil sé fógraithe anois go bhfuil do chéad pháirtnéireacht shibhialta neamhbhailí. 223485 Nuair a bhrúitear rud ort, ba thútach an rud é gan glacadh leis. 223486 Nuair a bhuaigh Ciarraí craobh na hÉireann in 2004, 2006 agus 2009, bhí an tSraith Náisiúnta buaite acu níos luaithe sa bhliain. 223487 Nuair a bhuaigh Contae an Ghairdín ar Fhear Manach i 2009 bhí bua bainte ag Mick mar bhainisteoir ar gach contae sa tír. 223488 Nuair a bhuaigh David Coulthard ó fhoireann McLaren Grand Prix na hAstráile le déanaí ní haon ionadh é go raibh scitimíní áthais air. 223489 Nuair a bhuail an t-anfa sinn, bhíothas ag súil go gcuirfí ag smaoineamh sinn ar nithe atá i bhfad níos bunúsaí agus níos tábhachtaí. 223490 Nuair a bhuail ceannairí Fhianna Fáil gobán i mbéal Eamon Uí Chuív maidir leis an Chonradh Fisceach dúirt Dev Óg go ndéanfadh sé ‘cinneadh cinniúnach de bharr deireadh seachtaine de bheith ag meabhrú go domhan fána chroí. 223491 Nuair a bhuail Comrade Eamon le Comrade Xi An bhfaca mé srón Eamon Gilmore ag dul leathorlaigh chun faid nuair a dúirt sé linn oíche Luain gur phléigh sé cúrsaí cearta daonna le Xi Jinping? 223492 Nuair a bhuaileamar lenar gcairde in oirthear Bhéal Feirste bliain nó dhó ó shin, fuair Sammy amach gur péintéir bláthanna í mo bhean chéile. 223493 Nuair a bhuaileann an fonn iad báid a chur go tóin poill nó pásanna a ghoid déanann siad amhlaidh. 223494 Nuair a bhuaileann tú leo tuigeann tú canathaobh go mbíonn daoine mór leo. 223495 Nuair a bhuailfeas an chúilfhionn amach fá na móinte Bíonn boladh na n-úll ar feadh radhairc ins gach áit Nó m’bhféidir a mhúirnín, go bhfágfá fá bhrón mé? 223496 Nuair a bhuail Gadahn isteach sa Chumann Ioslamach Orange County den chéad uair, bhí sé ag fanacht lena sheanathair Carl Pearlman, ball den Chonradh Frithchlúmhilleadh (ADL). 223497 Nuair a bhuail Julia Gillard, Príomh-Aire na hAstráile, leis an mBanríon, chrom sí a ceann seachas a glúin a fheacadh, agus cháin monarcaithe áirithe í as a heaspa measa. 223498 Nuair a bhuail mé isteach go dtí a oifig sa Roinn Talmhaíochta ag barr Shráid Chill Dara ar an 24 Deireadh Fómhair le hagallamh a chur ar Ó Cuív, ní dhearna sé iarracht dá laghad a bheith neamhfhoirmeálta. 223499 Nuair a bhuail mé le hAdams, bhí dea-aoibh air. 223500 Nuair a bhuail mé le hAnna Ní Ghallachóir, Stiúrthóir Ionad na dTeangacha san ollscoil le linn na míosa seo caite, ceann de na chéad rudaí a thug mé faoi deara ná saothair ealaíne a cuid páistí ar crochadh ar bhallaí a hoifige gile. 223501 Nuair a bhuail mé léi, bhí sí díreach tar éis tuarascáil a chríochnú ar conas a ghlacann daoine le teangacha nuair a bhíonn féinteagasc ar siúl acu. 223502 Nuair a bhuail mé léi go gairid ina dhiaidh sin le hagallamh a chur uirthi don alt seo, caithfidh mé a admháil go raibh mé rud beag in amhras faoi thionscal seo na comhairleoireachta saoil. 223503 Nuair a bhuail mé leis le gairid bhí sos á thógáil aige óna chuid oibre san Irish Times, áit a n-oibríonn sé ar an Luan agus ar an Máirt. 223504 Nuair a bhuail mé leis le gairid ina theach cónaithe ar Bhóthar Dhún an Chreagáin i gCathair Dhoire thagair sé do chúpla duine a raibh a gcion féin, dar leis, déanta acu ar son na Gaeilge, Íosold Ní Dheirg agus Anraí Mac Giolla Chomhaill ina measc. 223505 Nuair a bhuail mé leis na daoine eile atá ag déanamh an chúrsa seo, bhí a fhios agam gur dlúthchairde a bheadh i gcuid acu. 223506 “Nuair a bhuail mé le Jimmy Murphy bhí feck all airgead agam le tabhairt dó ach chonaic sé go raibh an-spéis agam sa dráma agus fonn mór orm scannán a dhéanamh de.” 223507 Nuair a bhuail mé le Muireann, bhí sí díreach i ndiaidh pilleadh as Ciarraí, áit a ndeachaigh sí cúpla lá roimhe sin le freastal ar thórramh seanmhúinteora dá cuid ón bhunscoil, Mícheál Ó Dubhshláine. 223508 Nuair a bhuail mé le Peter Quinn le déanaí in Inis Ceithleann, áit a bhfuil cónaí air le breis is fiche bliain, ba léir dom go raibh gnaoi ag muintir na háite air. 223509 Nuair a bhuail na tuilte an tír le gairid, bhí ar an gCumann ionaid speisialta a oscailt i mBaile Átha Luain agus i gCorcaigh, chun go mbeadh an pobal ábalta teacht agus earraí cosúil le héadaí, blaincéid agus bia a fhágáil ag an gCumann. 223510 Nuair a bhuail scata as Conamara isteach chugainn le linn sheisiún an Domhnaigh baineadh splanc as an urlár ar níos mó ná bealach amháin! 223511 Nuair a bhuail sé le Cormac Mac Airt ag Teamhair na Ríthe bhí craobh de chrann úill á iompar aige. 223512 Nuair a bhuail suaitheadh geilleagair an tír agus nuair a leathnaigh an fhulaingt shóisialta ar fud na tíre, chlis ar an taca briosc a bhí faoi chosa Fhianna Fáil. 223513 Nuair a bhuail torann ceolmhar an fhóin i bpóca a sheaicéid, bhí a fhios aige gurbh í Justine a bhí ag glaoch. 223514 Nuair a bhuail tubaiste an tsunami ar an Aigean Indiach, fágadh an áit ina raibh cathair agus bruachbhaile go hiomlán bánaithe, meilte agus scuabtha go talamh ag an ollthonn. 223515 Nuair a bhuaimis, agus nuair a chaillimis, théimis go dtí an teach tábhairne agus d’ólaimis ár ndóthain. 223516 Nuair a bhunaigh Frank Duff Léigiún Mhuire i 1921 is beag a cheap sé go mbeadh ocht milliún ball ag an eagras taobh istigh de chéad bliain ach sin mar atá. 223517 Nuair a bhunaigh Pádraig Scoil Éanna, 1908, d'athraigh an chlann go Bóthar Oakley. 223518 Nuair a bhunaigh Tony Beatty, cuntasóir agus fear gnó as Éirinn i Londain, an Irish Post ansin i 1970, ba é Brendan Mac Lua an chéad eagarthóir. 223519 Nuair a bhunaíodh an Stát Nua, tugadh ionad tábhachtach don Ghaeilge sa chóras oideachais. 223520 Nuair a bhunaíomair an comhlacht, bhí súil againn margadh a thógaint faoi cheann trí nó ceithre bliana a bheadh mór go leor go mbeimís neamhspleách ar a leithéid de chabhair stáit. 223521 Nuair a bhunaítear é, ag glacadh leis go mbunófar, tá súil agam nach mbeidh an chríoch scannalach céanna leis a bhí le nuachtáin eile, Anois san áireamh, faoi réimeas Foras na Gaeilge agus Bord na Gaeilge roimhe. 223522 Nuair a bionn sé tharla chugam, ceapaim i dtaobh an fear eile, ce go raibh ag faulaing on galar ceanna. seo leannas an bleurin comhairle on greasán. 223523 Nuair a bíos aimsir cheathaideach ann agus na ceathaid- eacha ag éirghe níos annaimhe do réir a chéile, deirtear go bhfuil siad "ag gabhail chun moille." 223524 Nuair a bíos an faothamh fáighte aige, bíonn sé "ar aghaidh bisigh"; agus nuair a bíos sé tamall beag ag coinneáil leis an bhisigh, bíonn sé "ar aghaidh mhaith bisigh." 223525 Nuair a bíos an fhairrge an-chiúin bíonn sí "ina clár," nó "mar bhéadh clár ann." 223526 Nuair a bíos an sneachta dhá thógáil ó'n talamh ag an ghaoith agus dhá iomchur léithe ó áit go h-áit, is é an rud a bíthear ghá shiabadh. 223527 Nuair a bíos an stuf sin ag cruinniughadh i gcneidh, is é rud a bíos an chneadh "ag déanamh silidh." 223528 Nuair a bíos an teasbhach ag goillstin go mór ar na daoine deirtear go bhfuil teas marbh- thach ann. 223529 Nuair a bíos an tóirneach i bhfad ó bhaile, ach í le cluinstin, mar sin fhéin, bheirtear marbh-thóirneach uirthi. 223530 Nuair a bíos mórtas tréan ann, deirtear go bhfuil "roisteacha (nó réabthlacha) fairrge móire" ann, agus ní h-annamh, ina leithéid sin de am, a chluinfeá go rabh an fhairrge "ar an daoraigh." 223531 Nuair a bíos sé ag teacht de chomhair an phoinnte sin, bíonn sé "ag Cuid IV: An tUltach 17:6 (6/1940) lgh 1,4 Bordaí na fairrge: An cladach a bheirtear ar imeall an talaimh, an áit a bhfuil an fhairrge ag críochantacht leis. 223532 Nuair a bíos sé ag toiseacht a chur, agus gan ach corr-dheór ag tuitim, deirtear "Tá deóra fearthanna ann." 223533 Nuair a bíos sé ar an mhóir-thír, bíonn sé "amuigh ar tír mór." 223534 Nuair a bí sí ag an doras d'iontaigh sí ar ais agus do théalaigh anonn go dtí an cliabhán. 223535 Nuair a breathnaíodh a leithéid, chuir sé le freagracht na scoláirí as a bhfoghlaim féin. 223536 Nuair a bunaíodh an Astráil mar thír neamhspleách sa bhliain 1901, cuireadh ar ais go forneartach chuig a dtíortha dúchais formhór na n-oileánach seo. 223537 Nuair a bunaíodh an choilíneacht, agus ar feadh tamaill fhada ina dhiaidh sin, bhí ganntanas ban i gceist inti, agus b’éigean do chuid de na fir obair na mban a dhéanamh – an chócaireacht agus an níochán, cuir i gcás. 223538 Nuair a bunaíodh an Conradh bhí na céadta míle sárchainteoirí Gaeilge sa tír seo agus thar lear fosta. 223539 Nuair a bunaíodh an Phríomhroinn, de bharr a gcuid saibhris bhí Man Utd in ann an lámh in uachtar a bheith acu bliain i ndiaidh bliana agus ní raibh gearán ag an lucht leanúna ina thaobh sin. 223540 Nuair a bunaíodh an Rannán Seirbhísí Aistriúcháin, áfach, dúradh go raibh an Stát toilteanach géilleadh don phrionsabal gur cheart na hionstraimí a bheith aistrithe go comhuaineach. 223541 Nuair a bunaíodh an Saorstát cheapfá go leanfaí lena fhís nó bhí athréimniú na Gaeilge in ainm a bheith mar fhís ag bunaitheoirí an Stáit. 223542 Nuair a bunaíodh an stát ní raibh ach mionlach de na bunmhúinteoirí cáilithe chun an Ghaeilge a mhúineadh. 223543 Nuair a bunaíodh Áras Chrónáin i gceartlár Chluain Dolcain bhí éacht oibre eagrúcháin agus deonaí bainteach lena bhuanú. 223544 Nuair a bunaíodh ár rialtas féin, ní raibh rian amhrais faoi thábhacht na teanga. 223545 Nuair a bunaíodh Clann na Poblachta, mealladh a lán “ailtirí” a raibh fócas polaitiúil de dhíth orthu isteach sa pháirtí nua. 223546 Nuair a bunaíodh CnaG bhí cuid mhór oibre déanta ag Gaeloiliúint cheana féin, an grúpa deonach a bhí ag tiomáint na hearnála roimhe sin. 223547 Nuair a bunaíodh coiste áitiúil de Ghlór na nGael i 1982, bhí ról lárnach acu i bhforbairt na Gaeilge. 223548 'Nuair a bunaíodh Conradh na Gaeilge, cuireadh tús le réabhlóid na hÉireann', is ráiteas clúiteach é seo ó Phádraig Mac Piarais. 223549 Nuair a bunaíodh Conradh na Gaeilge ní raibh stádas oifigiúil ar bith ag an nGaeilge. 223550 Nuair a bunaíodh na hÓglaigh, liostáil sé, agus bhí i gceannas ar chathlán i gCorca Dhuibhne. 223551 Nuair a bunaíodh na scoileanna náisiúnta ar dtús, ní raibh aon achtú ann ag rialú an chaoi a stiúrfaí iad. 223552 Nuair a bunaíodh RTÉ in 1961, bhí Meiriceánach a raibhEdward Roth air ina Stiúrthóir Ginearálta ar an stáisiún úr agus ancraoltóir Éamonn Andrews ina chathaoirleach ar an choiste bunaithe. 223553 Nuair a bunaíodh RTÉ, ní raibh an tábhacht chéanna ag baint leis an scannánaíocht seo a thuilleadh, áfach, ach de bharr gníomh amháin a dhein Gael Linn, cinntíodh go bhfanfadh smacht ar chúrsaí teilifíse in Éirinn i lámha na nÉireannach. 223554 “Nuair a bunaíodh TG4 i dtosach bhí an comhlacht mar chineál fochonraitheoir - bhí muid ag freastal ar chraoltóirí agus ar léiritheoirí teilifíse,” a deir sé. 223555 Nuair a cailleadh Charlie i 1985 thiomáin sé an t-eileatram ón gCoireán suas go Baile Átha Cliath lena chara a thabhairt ‘abhaile’ agus é chur i gcré na cille in éineacht lena chéile, Ella. 223556 Nuair a cailleadh Kerouac sa bhlian 1969, cheannaigh Coppola na cearta scannáin ach cuireadh an tionscadal ar an méar fhada arís. 223557 Nuair a cailleadh Séamus Ó Sé thit cur chun cinn na Gaeltachta ar Jerh. 223558 ‘Nuair a casadh orm an chéad uair é bhí sé in ann, ar éigean, cúpla abairt a chur le chéile. 223559 Nuair a casadh ormsa í, ní raibh sa teach achí féin agus a máthair, Mary. 223560 Nuair a cealaíodh fiacha feachtas Ghuerin ar insíodh an scéal do Bhernie Malone? 223561 Nuair a ceapadh é ina Aire Sóisearach sa mbliain 1997, chuireas agallamh air don iris Pléaráca ’97 faoi na freagrachtaí nua a bheadh air maidir leis an nGaeltacht. 223562 Nuair a ceapadh ina Rúnaí é sa Roinn Airgeadais i 1956 chuir sé tús le ré nua soirbheachais agus rathúlachta. 223563 Nuair a ceapadh Philip Lewis mar phríomhoide i 1993, bhí ag éirí go maith leis an choláiste agus bhí £1 milliun i dtaisce sa bhanc. 223564 Nuair a ceistíodh an sagart faoin chaoi nár réitigh a scéal leis an fhaisnéis a bhí ós comhair na cúirte dúirt sé nár thuig sé nó nach raibh a fhios aige cén fath. 223565 Nuair a ceistíodh an Taoiseach maidir leis seo, dúirt sé gurb é an difríocht idir rialtas Stormont agus rialtas na hÉireann ná nach raibh rialtas Stormont freagrach as arm náisiúnta ná slándáil an stáit. 223566 Nuair a ceistíodh an tUasal Yakis le linn na comhdhála faoi cheist na gCuardach, bhí freagra simplí aige. 223567 Nuair a ceistíodh Balor go dian faoina chuid deacrachtaí leis an uimhir seo, léirigh sé iad le roinnt samplaí. 223568 Nuair a ceistíodh cén fáth nach raibh na foirmeacha ar fáil i nGaeilge, dúirt urlabhraí an pháirtí nach raibh éileamh ar bith ann orthu. 223569 Nuair a ceistíodh iad nó nuair a cuireadh i mbun tascanna iad, thapaigh siad an deis chun an méid a bhí foglama acu a chur in iúl. 223570 “Nuair a chacann gé cacann siad ar fad” – sin é mana Biffo, agus é ag tabhairt le fios gurb é féin an saoiste agus go mbítear ag súil leis go mbeidh gach duine sa pháirtí ar aon fhocal leis. 223571 Nuair a chac Micheál Ó Laoghaire ar na huibheacha bhí sé éasca aige ceannas an pháirtí a bhaint amach. 223572 Nuair a chagann sé a ordóg d'arsuigh an ordóg dé cé bhí ann. 223573 Nuair a chailleann foireann spóirt a n-áit i sraith nó i roinn amháin, agus nuair a chuirtear síos iad go dtí sraith níos íochtaraí, deir lucht an Bhéarla 'they were relegated'. 223574 Nuair a chailleann John Joe airgead atá curtha ar gheall aige téann sé chuig an ATM chun tuilleadh airgead a fháil ach baintear siar as é nuair a thuigeann sé nach bhfuil aon phingin fanta aige! 223575 Nuair a chailleann Scríbín a chuimhne cuireann Toch ina luí air nach gnáth-mhadra ar chor ar bith é ach spiaire oilte. 223576 Nuair a chailleann tú do phost, ba chóir duit clárú mar dhuine dífhostaithe trí shíniú le d'oifig leasa shóisialaigh áitiúil. 223577 Nuair a chaillfimid an Ghaeilge, beidh sé chomh holc céanna leis an bpanda a chailleadh. 223578 Nuair a chaill sé a bhean Gracie, deir sé “gur chaill sé a chroí glan ansin." 223579 Nuair a chailltear an páiste go gairid ina dhiaidh sin bíonn Laura ag mothú an-dona faoi. 223580 Nuair a chailltear bean óg Eddie Foy faigheann sé a seachtar leanaí le páirt a ghlacadh ina dhráma agus téann siad ar chamchuairt leis. 223581 Nuair a chailltear logainmneacha, cailltear cuid dár n-oidhreacht. 223582 Nuair a cháintear gníomhartha foréigneacha Iosraeil tá tú i do fhrithsheimíteach. 223583 ‘Nuair a chaitheamairne beirt an tréimhse ghearr san áraslann amuigh ansin bhí an áit chomh glan, chomh néata, chomh beacht go mbeifeá bródúil as. 223584 Nuair a chaitheann foireann bainistíochta in eagraíocht ar bith déileáil le cás géarchéime nach bhfuil freagra réamhullmhaithe acu fána choinne is minic a thugtar ‘fire fighting exercise’ air. 223585 Nuair a chaitheann tú do shaol ag taisteal ar na sráideacha céanna, ní bhíonn sé de nós agat de ghnáth féachaint suas ar chomharthaí sráide. 223586 Nuair a chaithim ama in Éireann glactar liom gur 'Yank' mé. 223587 Nuair a chaith Kate gúna a rinne Issa London agus í ag craoladh nuacht a gealltanais do William, díoladh gach ceann de na gúnaí sin a bhí ar fáil. 223588 Nuair a chanann amhránaithe i dteanga na tíre, bíonn dlúthbhaint ag na focail le saol an ghnáthdhuine. 223589 Nuair a chasann Mac ar chailín óg darb ainm Goo, tosaíonn sí ag tabhairt cuairt air i Fosters gach lá. 223590 Nuair a chasann sé ar chat cliste darbh ainm Cloigín, deir sise gur féidir léi cabhrú leis a bhealach a dhéanamh abhaile. 223591 Nuair a chasann tú le nótaire, beidh ort d'aitheantas agus do chónaitheacht a chruthú. 223592 Nuair a chasfaidh sibh leis an gCláraitheoir beidh oraibh forógra a shíniú, i láithreacht an Chláraitheora, a luann go bhfuil a fhios agaibh nach bhfuil aon chol dlíthiúil ar bhur bpáirtnéireacht shibhialta bheartaithe. 223593 Nuair a chas mé ar John is Edward Foilsithe an Dé Céadaoin, 27 Aibreán 2011 13:40 Is dóigh liom gur scríobh mé mo chéad phíosa do Foinse fé Jedward! 223594 Nuair a chas mé léi le gairid bhí sí ar mhionbhus an tionscnaimh agus í ar a bealach chuig Ospidéal Réigiúnach Shligigh chun a cos a chur faoi x-ghathú. 223595 Nuair a chas mé le Liam Mac Con Iomaire ina theach cónaithe i ndeisceart chathair Bhaile Átha Cliath roimh an Nollaig mhínigh sé dom cén fáth nár chuir sé mórán béime ar an ghné sin de shaol Uí Éanaigh. 223596 Nuair a chas mé leo den chéad uair, bhí siad go léir le chéile, iadsan agus Michelle, atá fós san ospidéal, í ag troid go crua agus ag dul ó neart go neart achan lá. 223597 Nuair a chas sí le Peter agus Martin ar chéimeanna caisleán Chnoc an Anfa d,iarr sí ar dhaoine na ” hallaí damhsa ( ballrooms!) a fhágáil agus dul amach I measc an phobail. 223598 Nuair a chastar an cuan féin ort, tuigfidh tú an fáth ar glaodh “ceann de na radhairc is deise ar domhan”air. 223599 Nuair a chastar an fear uirthi bíonn an-tóir acu ar a chéile ach is léir go bhfuil rún mór á cheilt aige. 223600 Nuair a chastar cailín eile – Tiffany – air áfach, faigheann cúrsaí ina shaol beagán casta. 223601 Nuair a chastar Vera Simpson air tá an chosúlacht ar an scéal go bhfuil an bheirt acu i ndán dá chéile. 223602 Nuair a cheadaigh ár gcara Bille Clinton ‘dírialú’ 1999, bhí sé ag ceadú ‘geillmhí-eagar’ a chur i réim in áit an gheilleagair. 223603 Nuair a cheadaítear díolúine duit le haghaidh obair athshlánaithe, ní féidir leat oibriú ar feadh breis agus 20 uair sa tseachtain. 223604 Nuair a chéad éisteadh an cás agus nuair a bhí painéal giúiré le ceapadh mhol an breitheamh go gceapfaí ateangaire le go mbeadh gach duine ar an eolas faoin rud a bhí á rá i nGaeilge. 223605 Nuair a chéadoscail doirse na scoile i gCill Dhéagláin bhí 35 dalta cláraithe agus an líon sin dúbailte nach mór i mbliana. 223606 Nuair a chéad osclaíodh an scoil, coláiste ullmhúcháin a bhí ann faoi iontaobhaíocht Ord Siúracha na Trócaire ach anois is faoi chomhlacht phríobháideach atá bainistiú na scoile. 223607 Nuair a chéadtosaigh Áine ag obair leis an raidió, bhíodh sí féin agus a fear céile Damien, a bhfuil dochtúireacht aige i gcúrsaí teicneolaíochta, ag taisteal idir tithe i mBéal Feirste agus Gaoth Dobhair. 223608 Nuair a cheangail sí an Seisear Birmingham nó an Ceathrar Guilford isteach lena cás féin anúraidh, rinne sí drochsheirbhís do chás na nÉireannach neamhchiontach úd. 223609 Nuair a cheannach clocha lómhara i margadh mórdhíola, cad iad an chuid is fearr gemstones infheistíocht? 223610 Nuair a Cheannach na dtáirgí is fearr le haghaidh níocháin leanbh nó cúram leanaí. 223611 Nuair a cheannaigh mé an teach, i 1965, ina bhfuilim i mo chónaí fós, cérbh iad, meas tú, an chéad dream a rinne cosán daite chuig mo dhoras? 223612 Nuair a cheannaigh muidne an teach, ní raibh aon teach eile in aice linn ach anois tá an ceantar plódaithe. 223613 Nuair a cheannaíonn tú carr ar Fruilcheannach ní bhíonn tusa i d’úinéir ar an gcarr go dtí go mbíonn an tráthchuid deiridh íoctha agat. 223614 Nuair a cheannaíonn tú earraí, iontrálann tú i gconradh leis an díoltóir. 223615 Nuair a cheannaíonn tú earraí nó seirbhís déanann tú conradh le soláthraí na n-earraí nó na seirbhísí sin. 223616 Nuair a cheannaíonn tú guthán íoc bille in Éirinn, déanann tú conradh le haghaidh seirbhíse a shíniú a ligeann duit meascán seirbhísí a úsáid, ar nós glaonna gutháin, teachtaireachtaí téacs agus pictiúir etc. a sheoladh. 223617 Nuair a cheannaíonn tú leabhar ó Amazon. 223618 Nuair a cheannaíonn tú ticéad le haghaidh aerthaistil, iontrálann tú i gcomhaontú leis an aerlíne. 223619 Nuair a cheannaítear an ciliméadar (nó roinnt chiliméadar) ag duine nó grúpa gnóthaíonn siad an ceart chun an cipín (a bhéas teachtaireacht dea-ghuí don Rith laistigh ann ón Uachtarán, Máire Mhic Ghiolla Íosa). 223620 Nuair a cheannóidh tusa t-léine sa Fhrainc, tá tú ag iarraidh go mbeadh an Fhraincis air. 223621 Nuair a cheapann tú go bhfuil focal agat, a mhalairt atá ceart. 223622 Nuair a cheartaiónn tú mo chuid Gaeilge dhéanfaidh tú ó neart go neart é. Nil a fhios agam bealach níos mó a smaointiú feabhas a chur ar mo chuid Gaeilge. 223623 Nuair a chéimníonn mic léinn, is féidir leo síneadh a fháil ar a gcead fanachta in Éirinn faoin Scéim Chéimithe Tríú Leibhéal (pdf). 223624 Nuair a cheistigh Colm Cille é dúirt sé go raibh sceon agus uamhan air roimh na púcaí agus roimh a athair mar go maródh sé é dá n-imeodh na beithíg ar seachrán. 223625 Nuair a cheistníodh sise é fá na scéaltaibh seo, deireadh sé i gcónaí léi gurb ó na fáinleogaibh d'fhaigheadh sé iad. 223626 Nuair a cheolfainn amhrán, gheobhadh sean-bhoc éigin, nach raibh aithne dá laghad agam air, greim ar mo lámh le mé a windeáil suas le misneach a thabhairt domh. 223627 Nuair a chífimid an soláthar sin dár gclasaicí fhéin agus de chlasaicí an domhain inár láthair is ea a chreidfimid go bhfuil deireadh leis an triomach. 223628 Nuair a chinneann amháin a bheith ag obair, is féidir leat teacht ar an obair. 223629 Nuair a chinneann Garda duine a ionchúiseamh i dtiomáint ar meisce caithfidh siad cruthúnais áirithe a sholáthar don chúirt chun ciontú a fháil. 223630 Nuair a chinn formhór na vótóirí ins na 26 Chontae diúltú don Chonradh úd chuadar siúd ag tabhairt le fios nach raibh sé de chead nó de cheart acu sin a dhéanamh, agus gur ghá anois teacht ar shlí éigin chun cinneadh an phobail a chur de leataobh. 223631 Nuair a chinn sé ar an leabhair seo a chur i dtoll a chéile, d’aithin Antain Mac Lochlainn nach mbeadh sé ar a chumas litríocht uile na Gaeilge a léamh ar mhaithe le seoda beaga a aimsiú. 223632 Nuair a chinn sé ar éirí as an bpolaitíocht ar fad, toghadh mise mar chomharba air sa chathaoir. 223633 Nuair a chlaonann tú cúl an nóta bainc, tagann athrú datha ar uimhreacha an luacha ó chorcra go dtí glas ológach nó donn. 223634 Nuair a chlaonann tú nóta ar luach ard, bíonn íomhá den mhóitíf ailtireachta agus de luach an nóta bainc le feiceáil. 223635 Nuair a chlaonann tú nóta ar luach íseal, bíonn siombail an euro agus luach an nóta bainc le feiceáil, mar aon le stríoca shnasta ar a gcúl. 223636 Nuair a chlaontar an nóta bainc faoi sholas geal, lonraíonn an stríoca agus tagann athrú beag datha uirthi. 223637 Nuair a chloiseann Ben go mbíonn sé á bualadh caitheann sé amach é. Clár cúrsaí reatha seachtainiúil le Páidí Ó Lionáird. 223638 Nuair a chloisim trácht ar shacraifís na nÉireannach sa Chogadh, meabhraítear domsa sacraifís thurcaithe na Nollag. 223639 Nuair a chluinfeadh Máire, bean an tí, mé i mo shuí go mall bhuailfeadh sí ar an bhalla ag rá go raibh súil aici go raibh mé liom féin agus nach raibh bean ar bith istigh sa tseomra liom. 223640 Nuair a chluintear an focal 'taibhse', áfach, is beag duine a bhíonn ag smaointiú ar naoimh. 223641 Nuair a chnagann baill Iodálach na bpóilíní rúnda ar dhoras an árasáin, tá sé san Eilbhéis, ar bord tram i sráid chúng chiúin in Zurich, ag tarraingt ar an sliabh mar a bhfuil reilig. 223642 Nuair a chonac gach éinne ag bailiú timpeall ar fhear an phoist do ritheas féin comh maith le cách eile agus bhuaileas mo bhlúirín do pháipéar im póca. 223643 Nuair a chonacthas mo leathshúil i lár chlár m’éadain cuireadh fáilte romhainn. 223644 Nuair a chonacthas mo leathshúil i lár chlár m’éadain cuireadh fáilte romham. 223645 Nuair a chonaic a hathair na deora bhí a fhios aige go raibh sé ag dul rud beag thar an cheasaigh. 223646 Nuair a chonaic an fear mise istigh, rith sé ar ais suas agus amach trí an tseomra teilgeora. 223647 Nuair a chonaic an máistir é sin, dúirt sé gur an-fhear ar fad do bhí ann, agus thug sé obair dhó. 223648 Nuair a chonaic an rí go raibh an caisleán beagnach réidh, thuig sé nach raibh a leithéid le fáil in aon áit eile ar chlár na cruinne. 223649 Nuair a chonaic an saighdiúir fáinne na Gaeilge i lipéid chóta mó charaid lig sé steall mhór de Ghaeilge bhreá Chonamara as. 223650 Nuair a chonaic Barbara é ag teacht chun an tí las loinnir na gréine ina súile. 223651 Nuair a chonaic Cúon an t-uisce go léir, rith sé leis go mbeadh a bhata siúil áisiúil. 223652 Nuair a chonaic d'athair chucu arís mé, dhein sé gáire mór, thóg in airde mé is chuir i bhfolach ar dhíon an tigín ag cúl na hiothlainne. 223653 Nuair a chonaic Gobán an rud do bhí déannta aici dúirt sé léi dul isteach san tigh, agus nach n-abródh sé focal in aghaidh choíche. 223654 Nuair a chonaic mé an fhoighne len ar dhein sé an obair, ní raibh aon amhras orm ach go raibh grá aige dom. 223655 Nuair a chonaic mé an fógra sin sheol mé mo CV chucu ar an bpointe. 223656 Nuair a chonaic mé ar dtús thú an babhta seo, bhí chuile dhóchas a’m. 223657 Nuair a chonaic mé beirt *lads *óga, an chuma orthu go raibh siad thart ar sé nó seacht mbliana d’aois, agus iad ag gleadhradh ar a chéile trí Ghaeilge, thuig mé den chéad uair riamh gur teanga bheo a bhí inti sa nGaeltacht! 223658 Nuair a chonaic mé blaisín den scannán seo cúpla mí ó shin admhaím go raibh mé ar bís faoi ach ar ndóigh le Hollywood tá sé an-éasca díomá a chur ar an lucht féachana. 223659 Nuair a chonaic mé é sa Town Hall Theatre cúpla bliain ó shin, dúirt mé liom féin gur sin dráma gur mhaith liom a aistriú go Gaeilge. 223660 Nuair a chonaic mé go raibh comhdháil dar teideal “Éire ar shlí Bhéalgráid” á heagrú anseo ag Jovana Mihajlovic agus Dubravka Subotic i mí Lúnasa i mbliana, bhí fonn orm dul ansin agus léacht a thabhairt ar an nGaeilge. 223661 Nuair a chonaic mé na crainn don chéad uair, níor chreid mé mo shúile. 223662 Nuair a chonaic mise é, bhí a chosa go fóill ag cur fola ar mhéad is arinne sé de shiúl ar na cosáin gharbha. 223663 Nuair a chonaic muid deora fola thart timpeall bhí a fhios againn go raibh sé contúirteach. 223664 Nuair a chonaic na póilíní alltacht na mban an lá úd d'éirigh siad as an troid agus thug a ndroim leis an oileán gan pingin rua cíosa a bhailiú. 223665 Nuair a chonaic Oisín Fionn ag teach chuige, d'iarr sé ar Phádraig cá háit a raibh na Fianna eile óir bhí siad uilig `fionn' dá chroí. 223666 Nuair a chonaic Philipsz picitiúir de Luxemburg agus í cludaithe le giolcacha, smaoinigh sí ar an amhrán seo. 223667 Nuair a chonaic rí Éireannach é, bhuail taom bróin é agus dúirt sé gur tuar a bhí ann go raibh na Sasanaigh ag teacht agus go gcloífí a mhuintir. 223668 Nuair a chonaic sé an giorria ag goideadh an bainne, chuir sé a mhadadh sa tóir uirthi. 223669 Nuair a chonaic Seán Óg é seo rith sé abhaile chun an eachtra uilig a inseacht dá Mhama. 223670 Nuair a chonaic sé an T-léine, gháir sé, “Nach Gaeilge é sin?” 223671 Nuair a chonaic sé bratach Shasana á crochadh in airde dhreap O’Connor aníos 20 tróigh ar an chuaille, bhain anuas bratach Shasana agus d’fhan in airde ann le bratach glas a raibh ‘Erin Go Bragh’ scríofa air. 223672 Nuair a chonaic siad an tinteán i gcúinne a n-árasáin bhrócaigh i Ráth Garbh i mBaile Átha Cliath i dtús báire bhí siad den bharúil gur ornáid a bhí ann. 223673 Nuair a chonaic siad chomh scanraithe is a bhí mé roimh na lucha a rith timpeall sa tuí, bhí mé i mo chúis mhagaidh cheart do lucht an Masai. 223674 Nuair a chonaic sí Sergio agus an bhean le chéile sa charr, bhí a fhios aici cad a bhí ar siúl eatarthu. 223675 Nuair a chonaic Suibhne go raibh scaifte daoine ag bailiú ina thimpeall, d'imigh sé ar mire le cónaí a dhéanamh ar chraobhacha crainn arís. 223676 Nuair a chonaic tú muintir na Gaeltachta ag labhairt Béarla lena chéile, ag tógáil gasúir i mBéarla mar gheallt ar jabanna. 223677 Nuair a chonaigh an leathduine iad ag teacht dubhairt sé leis féin go rabh sé cártaithe. 223678 Nuair a chonnaic a' fear thíos a' ghunna sa teinidh, bhí fhios aige go rabh sí lódáilte. 223679 Nuair a chonnaic an caftaoin an ainnir uasal ghlac sé notion díthe. 223680 Nuair a chonnaic Cú Chulainn caidé bhí 'mhac a dheánamh leis na fir, chuaidh sé féin amach á mheetáil — i n-arraicios aige. 223681 Nuair a chonnaic mac ríogh Faoi-Thuinn Donn Ó Dubhaigh a' tarraingt air, "Seo gaiscidheach as Éirinn," ars' eisean, "agus mo dhona 's mo dhothairne orm go rachaidh mise i bhfolach faoi thuim go dtí go bhfeicidh mé goidé tá sé i n-innimh a dheánamh." 223682 Nuair a chonnaic mac ríogh faoi thuinn Donn Ua Dubhthaigh ag tarraingt air: "Seo gaisgidheach as Éirinn," adeir sé, "agus rachaidh mé féin i bhfolach faoi thom go bhfeicidh mé goidé tá sé innimh a dheánamh." 223683 Nuair a chonnaic Mícheál Ruadh teach na táibhirne sheasuigh sé agus tháinig dreach pianmhar air mar thiocfadh ar fhear a bhéadh eadar dhá chómhairle. 223684 Nuair a chonnaic na h-Albanaigh gur cheant na h- Éireannaigh iad, annsin chuir siad cogadh or'sa agus b'éigean do na h- Éireannaigh a thol go h-Albain a throid na h-Albanaigh mar muic agus mharbh siad na h-Éireannaigh. 223685 Nuair a chonnaic Oisín iad dubhairt sé: "Má mhaireas Goraidh agus Goll, Diarmad 'na Fionn agus an tor scoradh, Baineann siad an lá go seala." 223686 Nuair a chonnaic Pádraig an uisge dearg, "O!" arsa Pádraig, "caidé as nach dhubhairt tú liom go rabh mo spéic ins do chos?" 223687 Nuair a chonnaic sé go rabh sé ceartuighthe, dubhairt sé le Oisín go rabh péiste ins a' charraig, agus go rabh coileáin aici ins a neid, agus an dtiocfadh le h-aon de na coileáin a ghiod(eadh) go ndeánfeadh sé maith dobhtha. 223688 Nuair a chonnaic sé scéimh na mná, bhreathnuigh sé ó mhullach go lár ach gur dh'fhiafruigh sé cé'n t-oileán nó cén tír arbh as don mhnaoi bhréagh. 223689 Nuair a chraoladh mír de *South Park* i mí Aibreáin inar léiríodh Mahamad i bhfeisteas mathúna, nó béir, d’eisigh dream i Nua-Eabhrac darb ainm Revolution Muslim bagairtí báis indíreacha do chruthaitheoirí an chláir. 223690 Nuair a chraoltar fuaim nó fís ar an idirlíon na laethanta seo, de ghnáth sreabhtar é diaidh ar ndiaidh chuig ríomhaire an bhreathnóra. 223691 Nuair a chríochnaigh an clár, chas mo neachtanna liom. 223692 Nuair a chríochnaigh babhta a haon bhí rud amháin suntasach agus ina údar imní ag an lucht leanúna: nár cháiligh contae ar bith as Cúige Laighean, Cill Chainnigh san áireamh, do bhabhtaí ceannais na Sraithe Náisiúnta. 223693 Nuair a chríochnaigh mé an scriopt thuig mé go sóiléir gurb é ceann des na buanna is mó atá an na coilínigh ná na cúisithe a roghnú, na cúiseanna a roghnú, na breithimh a roghnú agus na torthaí cúirte a roghnú. 223694 Nuair a chríochnaigh mé ar scoil, d’fhreastail mé ar Ollscoil Luimnigh mar ar bhain mé céim amach sa cheol traidisiúnta. 223695 Nuair a chríochnaigh mé sa choláiste, sheol mé mo CV agus grianghraf chuig amharclanna, léiritheoirí agus roghnóirí aisteoirí. 223696 Nuair a chríochnaigh na ranganna salsa cuireadh ceolchoirm rac-cheoil ar siúl agus ina dhiaidh sin, seisiún traidisiúnta. 223697 Nuair a chríochnaigh Peter Harte cic pionóis roimh leatham chuaigh na mic léinn isteach 1-7 1-4 chun tosaigh ag an bhriseadh. 223698 Nuair a chríochnaigh sí a céim sa phéintéireacht sa Camberwell College of Art i Londain chuaigh sí go Berlin, áit ar chaith sí cúig bliana ag obair mar ealaíontóir gníomhaíochta. 223699 Nuair a chríochnaigh sí lena bunchéim, thosaigh sí ag obair leis an bhféile mór Seachtain na Gaeilge agus rinne sí iarchéim i nGnó le Bainistíocht Imeachtaí Cultúrtha in IADT i nDún Laoghaire. 223700 Nuair a chríochnaíonn tú do chúrsa, bronnfar dámhachtain de chuid Dhearbhú Cáilíochta agus Cáilíochtaí Éireann (QQI) ort ar leibhéal Teastais nó Ard-Teastais. 223701 Nuair a chríochnaíos i gCill Náile agus mo theistméireacht i mo ghlaic d'fhilleas ar ais ar Na Gorta Dubha agus thugas tamall ag iascach le Ger Chabhin mar bhí naomhóig bhreá láidir aige. 223702 Nuair a chríochnuigh sé an gléas a' lá seo, 'sé an pháighe a fuair sé, dhá phíosa tuistiúna. 223703 Nuair a chrテュochnaテュonn na himeachtaテュ, tugtar breith テウ thaobh cテゥannachta an tテゥ a bhテ。saigh, agus conas, cathain agus cテゥn テ。it ar tharla an bテ。s. 223704 Nuair a chrテュochnaテュtear an coiste crテウinテゥara, テゥisテュonn an Crテウinテゥir teastas sa chaoi agus gur fテゥidir an bテ。s a chlテ。rテコ i gceart. 223705 Nuair a chrom sé síos chun é thógaint, do bhuail an t-amadán a dhá láimh leis, agus chaith isteach é, agus d'fhág ann é agus glas air, go dtáinig a mháthair isteach. 223706 Nuair a chruann an easpa measa ina reacht, is deacair a shníomh ina cheart. 223707 Nuair a chruthaigh Dia an píb mhála mhór (an saghas ar a líontar an mála le hanáil an cheoltóra) ní raibh sé ar intinne aigesean riamh go mbeadh siad seinnte ag duine istigh i dteach, nó i halla agus an doras dúnta. 223708 Nuair a chruthaíonn tú próifíl LinkedIn, tá tú ag cruthú taisce stairiúil de na rólanna proifisiúnta a bhí agat. 223709 Nuair a chuaidh a' ghrian síos faoithe, bhí naoi gcéad eile fá seach. 223710 Nuair a chuaidh an ministéar isteach agus thoisigh sé air a' tsoiscéal, achan duine dá rabh leabhar urnaighe de chineál ar bith, urnaighe Bíobla acu, tharraing siad amach iad. 223711 Nuair a chuaidh Fionn a sheilg i nGl. na Sm. casadh dó an eilit mhaol. 223712 Nuair a chuaidh mé 'n a' bhaile, tháinig a bhean amach, agus d'fhiofruigh sí domh-sa, "Cá h-áit a bhfuil Seán?" 223713 Nuair a chuaidh mé síos annsin bhí an cupán tionntuighthe san tubán. 223714 Nuair a chuaidh sé go dtí an siopa chuaidh sé isteach. 223715 Nuair a chuaidh sé sin abhaile leis d’inis sé don bheirt eille cad a fhoghluim sé. 223716 Nuair a chuaidh sé 'un toighe thosuigh sé ar a' ghléas a rabh sé ag gabháil a dh'obair orthai, agus níor chríochnuigh sé an gléas an lá sin. 223717 Nuair a chuaidh siad abhaile, rinne siad réidh féasta; thug siad cuireadh do na daoine theacht aige. 223718 Nuair a chuaidh siad cupla lá 'na fairrge, chuir siad mac an rí isteach 'na mbáirrle, agus chaith siad amach é. Bhí sé ag dhul ó thuinn ó go tuinn go dtí lá amháin, stop é. Mheas sé go rabh sé ar talamh. 223719 Nuair a chuaidh siad go dtí an geafta, bhí dhá spicí déag thuas & bhí aon chloigeann déag mac righthe orra. 223720 Nuair a chuaig an clann isteach chuig an oispidéal chuala siad an sceál agus dúradh leo go raibh sé ag lorg a "duck". 223721 Nuair a chuaigh aige i gceann na haimsire post a fháil a bhí ag fíor-thaitneamh leis - trádálaí taistil a bhí ann ag comhlucht cógas - sháraigh air a rath a bhuanú san obair sin dá fheabhas a bhí sé ag cruthú inti. 223722 Nuair a chuaigh Aindí isteach abhaile d’inis sé an scéal d’Eibhlín. 223723 Nuair a chuaigh an Andersonstown News go dtí oifigí nua ar imeall Bhaile Andarsan, chuaigh Lá agus an siopa leabhar leisisteach sna seanoifigí ag Owenvarragh agus d’fhan siad ansin go dtígur bunaíodh an Chultúrlann in 1991. 223724 Nuair a chuaigh an bheirt againn isteach chuige an oíche sin bhí sé ina shuí cois na tine agus a cheann crom. 223725 Nuair a chuaigh an Bille ar ais ag an Dáil, níor léirigh mórán Teachtaí Dála spéis ann ar chor ar bith agus sa deireadh brúdh an Bille tríd gan aon díospóireacht cheart ar na leasaithe a bhí molta. 223726 Nuair a chuaigh an Club go Dún na nGall anuraidh bhíos in aon seomra le Norma de Rís agus níor chodail mé néal i rith na seachtaine sin. 223727 Nuair a chuaigh an rialtas i gcomhairle leis an CDÉ, bhí a fhios ag gach duine go raibh an gealltanas tugtha agus nach raibh aon dul as ag an Roinn Sláinte. 223728 Nuair a chuaigh Balor chun cainte leis – nó chun éisteacht leo, ba chóir a rá – bhí maithe agus móruaisle lucht na meán cumarsáide dá chiapadh agus dá chrá, iad ar fad ag iarraidh agallamh a chur air. 223729 Nuair a chuaigh de mo mháthair greim a fháil ar aon rud eile le chaiteamh ar na póilíní d'ardaigh sí an leanbh thar a ceann agus scread: 'Ar m'anam go gcaithfead an diabhal linbh leo.' 223730 Nuair a chuaigh Éire isteach sa Chomh-Mhargadh bhí Sinn Féin ina aghaidh agus Páirtí an Lucht Oibre in ainm a bheith ina aghaidh ach bhí siadsan fuarchúiseach faoin fheachtas. 223731 Nuair a chuaigh grúpa de na mic léinn seo ar ais go dtí a dtír dhúchais ag Nollaig na bliana 1888, chruthaigh siad Foringafelag, cumann náisiúnta a raibh sé mar phríomhaidhm aige an Fharóis a mhúineadh agus a scaipeadh go forleathan. 223732 Nuair a chuaigh John Robb, iarmháinlia agus bunaitheoir an New Ireland Movement go Baile Monaidh, thosaigh sé ag caint ar fhorbairt pobail. 223733 Nuair a chuaigh McCann go hOllscoil na Ríona i 1965, áit a ndearna sé staidéar ar an tSíceolaíocht, bhí sé gafa le cúrsaí polaitíochta ón tús. 223734 Nuair a chuaigh mé abhaile ar deireadh thiar thall ba le dul chun mo sheomra leapa é ionas go bhféadfainn mo bhosca creiche a bhí faoin leaba agam a tharraingt amach le go bhfeicfinn a raibh agam ann. 223735 Nuair a chuaigh mé ann i lár an gheimhridh, bhí an suíomh féin ciúin folamh - ach bhí dhá ghluaisteán sa charrchlós gan duine ar bith le feiceáil iontu, ach a gcuid fuinneog galach. 223736 Nuair a chuaigh mé anonn le scrúdú a dhéanamh air, chonaic mé gur scaoth beach a bhí ann, iad ar fad i mbun a chéile, ag iarraidh an bhanríon a chosaint agus iad á bogadh go nead eile. 223737 Nuair a chuaigh mé ar ais go Meiriceá, bhain mé triail as an taithí a bhí agam maidir leis an Ghaeilge agus i measc na nGaeilgeoirí a mhíniú do dhaoine eile. 223738 Nuair a chuaigh mé féin isteach ann ní raibh ach mise agus aon chailín amháin eile i measc na mbuachaillí go léir.” 223739 Nuair a chuaigh mé go dtí oifig an fháilteora, cha rabh aige ach Gaeilge Reachlainne. 223740 “Nuair a chuaigh mé go hOllscoil na Gaillimhe, chláraigh mé leis an gCumann Drámaíochta ach, ar ndóigh, clique a bhíonn ann agus ní raibh mise sa clique, dá bhrí sin níor chuala mé tada ar ais uathu go dtí deireadh an dara bliain. 223741 Nuair a chuaigh mé go Meiriceá (ag traenáil don dornálaíocht ghairmiúil) thosaigh mé ag cur suime sa Ghaeilge i gceart. 223742 Nuair a chuaigh mé i dtaithí ar na scíonna a úsáid agus ar chosc a chur orm féin, bhain mé an-taitneamh as an gcuid eile den lá agus d’éirigh liom dul suas ar chuid de na bláir ísle. 223743 Nuair a chuaigh mé i mbun oibre don chomhlacht céanna le gairid, dúradh go soiléir liom nach mbeadh an perk sin agam an uair seo. 223744 Nuair a chuaigh mé isteach, bhí fear cuidiúil ann a tharraing m’aird ar dhá rud iontach suimiúil. 223745 Nuair a chuaigh mé isteach thosaigh mé leis an gceol clasaiceach ar an gcláirseach. 223746 Nuair a chuaigh mé trasna taobh-bhóthar, Lancaster Street, a bhí romham, thiontaigh an tacsaí go tobann agus go gasta ar dheis ón phríomhbhóthar síos Lancaster Street. 223747 Nuair a chuaigh mise ag obair ann in 1975, bhí tuairim agus 250duine á bhfostú sa chóras. 223748 Nuair a chuaigh mise ansin, bhí Brian Willcocks taobh amuigh agus é ag tochailt sa “kailyard”, nó garraí glasraí, ag léiriú an dóigh le spáid a dtugtar “cas chrom” uirthi sa Ghàidhlig a úsáid. 223749 “Nuair a chuaigh mise go Baile Átha Cliath den chéad uair, ní raibh ach cúpla focal Béarla agam,” arsa an duine eile. 223750 “Nuair a chuaigh mise isteach sa ghrúpa bhí Tony McMahon ansin go fóill agus Paddy Glackin. 223751 Nuair a chuaigh muidne ansin, bhí an bóithrín giota beag deacair a aimsiú, mar bhí an comhartha leagtha ag an duine a bhfuil cónaí air díreach in aice leis an chaisleán. 223752 Nuair a chuaigh muid síos go Wembley (go rialta!) ní raibh sin daor ach oiread. 223753 Nuair a chuaigh Nuala go dtí an tAonach ar dtús bhí ionadh uirthi go raibh teanga eile, seachas an Ghaeilge, á labhairt. 223754 Nuair a chuaigh Ruairí Quinn agus a chairde ag seasamh le céad Reifreann Nice, chruthaigh siad a mbealach a bheith caillte acu. 223755 Nuair a chuaigh sé amach taobh amuigh níos deanaí, deirtear go raibh an fear céanna taobh amuigh arís agus go ndearnadh sé an t-ionsaí air. 223756 Nuair a chuaigh sé chuig seomra na dtuismitheoirí, ní raibh ann ach mamaí. 223757 Nuair a chuaigh sé go dtí an gallán, is amhlaidh a bhí an clóca séidthe de ag an ngaoith, agus é clúdaithe ag an sneachta. 223758 Nuair a chuaigh sé in aois, bhí sé ar dhuine de charachtairí móra Bhleá Cliath. 223759 Nuair a chuaigh Seosamh Ó Cuaig ina bhun tháinig beocht mhór ann agus bhíothar á léamh i gConamara. 223760 Nuair a chuaigh siad amach ag tacú le Gaelscoil logánta. 223761 Nuair a chuaigh siad ar ais ar scoil rinne an príomhoide comhghairdeas leo agus bhí seans acu féachaint ar an gclár arís mar bhí taifeadadh den chlár déanta ag an scoil. 223762 Nuair a chuaigh sí ar Scoil Shailearna in Indreabhán, thug an mháistreás − Máire Bn. 223763 Nuair a chuaigh sí chun cónaithe i Meiriceá arís, ní raibh mórán deiseanna ag Nikki an Ghaeilge a labhairt agus sin an fáth gur chuir sí tús leis an Deireadh Seachtaine Gaeltachta. 223764 Nuair a chuaigh sí i bhfocail Brendan Courtney Off the Rails. 223765 Nuair a chuaigh sí isteach sa tigh, deich neomat níos deireanaí, ní raibh aon rian den phaicéad feola sa halla, ach bhí rian lapaí ar an urlár.’ 223766 Nuair a chuaigh Úna go Cambridge an chéad uair - bhí beirt dheirfiúracha dá chuid ansin roimpi - thit sí i ngrá leis an bhaile álainn ollscoile. 223767 Nuair a chuala an gadaí scéal an fhir chráifigh, léim sé isteach san abhann láithreach óir bhí na mílte peacaí déanta aige i rith a shaoil agus mhothaigh sé go raibh sé thar am dó aithrí a dhéanamh ar a son. 223768 Nuair a chuala an póilín í ag labhairt Gaeilge d'ordaigh sé di gan a bheith ag labhairt an 'leprachaun language' sin agus Béarla breá na banríona a labhairt ina háit. 223769 Nuair a chuala an rí an rí-rá go léir amuigh, amach leis. 223770 Nuair a chuala Balor an scéal seo, shíl sé nárbh fhearr dó féin rud a dhéanamh ná éirí as a phost tromchiallach tromchúiseach féin agus dul i mbun marana fosta ar feadh tamaill. 223771 Nuair a chuala Donnchadh seo bheir sé ar an tseá agus rinne sé dhá chuid chothroma den tsagart. 223772 Nuair a chuala duine de na seanfhondúirí go mbeimis ag fágáil gan mhoill, chuir sé lámh ar mo ghualainn. 223773 Nuair a chuala go raibh Liam (an Liam eile) agus Cáit ag pósadh, ní dheineas aon rud mór do. 223774 Nuair a chualaidh an fear a bhí na luighe seo léim sé amach as an leabaidh & thug sé mo thuarastal dúbalta damh fhéin & thug sé cead damh dhul 'un a bhaile. 223775 Nuair a chualaidh an madadh ruadh seo, scáirt sé cruinniú le chéile do na h-ainmheannaí; d'iarr sé ar achan seort dhul ar a cheithre chosa, theacht agus éisteacht leisean. 223776 Nuair a chualaidh an seileán seo, dubhairt sé, "Bheag is má bhí seisean go mbéadh a chuideadh mór; go rachadh sé isteach faoi ruball an mhadaidh ruaidh go gcuirfeadh sé a ghath ann," agus rinne sé sin. 223777 Nuair a chualaidh 'm madadh ruadh seo, bhí sé iongantach sásta. 223778 Nuair a chualaidh siad an scread sin, scread an Bheó ag tuitim ó mhullach na Beatha síos i ngreimeannaí an Bháis, thóg an chonairt a bhí ag teacht ins na sála ag Buck uaill ifrinn áthais. 223779 Nuair a chuala mé a glór á thachtadh ag an ghol, agus na deora ag teacht lena shúile, tháinig náire orm. 223780 Nuair a chuala mé an ceol cumasach a bhí ag ‘Henrietta Game’, rith sé liom gur mór an peaca nach ndéanann TG4 an nua-aimsireachas gaelach seo a chothú agus an nuanós gaelach a scaoileadh amach ar na scáileáin, níos mó ná mar a dheineann. 223781 Nuair a chuala mé an méid sin, gheall mé dom fein a bheith ar an airdeall agus mé thuas san áit chéanna le teagascóir an chúrsa. 223782 Nuair a chuala mé an nuacht go bhfuair Christopher Nolan bás, cheapas gurbh é an trua é nach bhfuair sé an deis seo. 223783 " Nuair a chuala mé an nuacht seo scrí mé chuig an roinn ag an am ag lorg eolas agus fuair mé an freagra seo: "Mar a iarradh, sonraí faoi Ghaeltacht Cois Fharraige, Co. na Ghaillimhe Grúpa Pobail: Udaras na Gaeltachta. 223784 Nuair a chuala mé den chéad uair cá háit a mbeadh an chéad Chorn Domhanda eile, bhí mé breá sásta. 223785 Nuair a chuala mé é, chuir sé ag gáire mé agus ní raibh mé buartha faoi cheisteanna móra an tsaoil, cosúil leis na cinn anseo, níos mó. 223786 Nuair a chuala mé faoina bhás, chuimhnigh mé ar an uair dheireanach a casadh orm é; an bhliainroimh a bhás a bhí ann agus bhí sé ina shuí sa chaifé ar an long óAlbain ag ól tae as cupán plaisteach ar nós gach duine eile. 223787 Nuair a chuala mé go mbeadh mé ag dul go dtí an Ghaeltacht níor tháinig focal as mo bhéal; bhí sceitimíní áthais orm. 223788 Nuair a chuala mé go raibh Lá Mór na Gaeilge ar siúl, bhí a fhios agam go raibh orm dul ann. 223789 Nuair a chuala mé, mar sin, cúpla mí ó shin go raibh sé beartaithe ag Willis caingean dlí a thabhairt i gcoinne Apple faoi úinéireacht a bhailiúcháin ollmhór ceoil leo, bhioraigh mo dhá chluais. 223790 Nuair a chuala mé sin d'orduigh mé dhá ghloine uisce bheatha." 223791 Nuair a chuala mé sin, thit mo chroí isteach i mo bhróga. 223792 Nuair a chuala mé tamall ó shin go raibh sé beartaithe ag Máirtín Ó Muilleoir Lá a fhoilsiú go laethúil amach anseo, mheas mé go raibh mearbhall ceart air. 223793 Nuair a chuala muid i mBéal Feirste go raibh an stailc ocrais agdul a bheith ann, ní thiocfadh linn gan a bheith páirteach ann. 223794 Nuair a chuala na focail "beidh sé mega" ó dhuine dóibh agus í ag trácht ar an airgead mór a dhéanfaidís ó fhuaimeanna aibhneacha na hÉireann a chur ar téip is a dhíol le Meirceánaigh, bhí a fhios agam cad a bhí romham amach. 223795 Nuair a chuala na lúthchleasaithe Meiriceánacha faoin masla seo, thug siadsan cuireadh dó agus fearadh fáilte Uí Cheallaigh roimhe ann. 223796 Nuair a chuala na paisinéirí nua é seo, rinne siad bagairt ar an gcaptaen agus dúirt siad nach dtiocfaidís ar ais go dtí an Indinéis. 223797 Nuair a chuala na tuismitheoirí faoin mhéid a bhí déanta aige dá bpáistí réitigh siad ruaig a chur ar an mháistir scoile. 223798 Nuair a chuala Nikki an Ghaeilge den chéad uair i gConamara fiche bliain ó shin agus í ar cuairt ag teaghlach ar an Cheathrú Rua, gheall sí go mbeadh an teanga aici nuair a d’fhillfeadh sí. 223799 Nuair a chuala Ruach an ceol sin chuir sé ceol La Scala na hIodáile i gcuimhne dó láithreach. 223800 Nuair a chuala sé an Swallow’s Tail nó an Crooked Road, pé acu a bhí muid a chasadh, céard a dhéanfadh sé, ach ceann de na boird a ghlanadh. 223801 Nuair a chuala sé an téarma a bhí gearrtha air, chuir sé i gcéill go raibh taom croí aige sa chró cúirte agus tugadh go dtí an otharlann é. Scaoileadh amach ar bannaí é le haghaidh scrúdú leighis agus sin an dóigh ar chas mé féin air. 223802 Nuair a chuala sé Doran den chéad uair thit sé go hiomlán faoi dhraíocht na píbe. 223803 Nuair a chuala siad ábhar na daille bhí fearg an domhain orthu. 223804 Nuair a chuala siad go raibh sé féin agus Miss Hennigan pósta rinne siad gáire. 223805 Nuair a chuala siad go raibh sé i gceist acu tearmann agus ionad póraithe a bhunú sa teach mór do nathracha nimhe i mbaol díothúchán, thosaigh siad ag caint ar thoirmeasc Naomh Pádraig agus cead pleanála. 223806 Nuair achuala siad páistí Phroinsiais ag caint Gaeilge, agus a fhios acu gur dethógáil Bhéal Feirste iad, bhí iontas orthu.‘ 223807 Nuair a chuala sí, áfach, gur amhránaí ab ea é, chinn sí ar shuíomh gréasáin a dhearadh dó. 223808 Nuair a chuala sí an nuacht ag obair, d'iarr sí am saor ar a fostóir chun cuairt a thabhairt ar an ospidéal. 223809 Nuair a chuala sí an scéal Luan Cásca shíl sí gurbh é Eoin Mac Néill a thug an t-ordú agus ba dheacair léi sin a chreidiúint. 223810 Nuair a chuala sí go raibh an tOireachtas le bheith i mBaile Átha Cliath ar a leithéid seo de lá, dúirt sí léi féin go mbeadh sí ann dá maireadh sí. 223811 Nuair a chualathas go raibh an Vatacáin ar tí Mary MacKillop a naomhainmniú, áfach, chuaigh sé ar Aifreann sa Mary MacKillop Memorial Chapel in Sydney. 223812 Nuair a chuamar ar an dtalamh a bhí i mbarra Claise Móire, D’iompaigh sé ar an gcaladh mar ar stadadar na huaisle, Ar a chasadh dhó sa bhfarraige bhí na gadhair ag teacht suas leis, Is tallyho ag Cnaid is é ag snámh tríd an mórmhuir. 223813 Nuair a chuamar chun an Seó Púipéad a fhéiceáil cheap mé go raibh sé chun a bheith leadránach ach ní mar sin a bhí sé. 223814 Nuair a chuamar isteach sa Chomhphobal i 1973, Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa a bhí ann. 223815 “Nuair a chuamar isteach sa mheánscoil ní raibh aon taithí againn ar bheith suite síos agus bheith ciúin, cé go rabhamar ana-bhéasach. 223816 Nuair a chuamar ós comhair an choiste agallaimh ní raibh aon duine le saineolas nuachtáin ós ár gcomhair. 223817 Nuair a chuardaigh na freastalaí, chonaic siad go raibh an t-aon ubh a bhí fágtha ite ag luchóga, Chuir Seanchán mallacht orthu i bhfoirm filíochta agus thit fiche luchóga marbh ar an toirt. 223818 Nuair a chuardaigh siad eolas práinneach ó Northern Ireland Water (NIW), má d’éirigh leo freagra a fháil ón taobh eile den ghuthán, ní raibh an t-eolas ar fáil nó ní raibh an t-eolas beacht. 223819 Nuair a chuasa tríd an nDaingean ag dul go Sasana, ní raibh faic ann – madra suite i lár na sráide agus ní raibh aon bhaol go marófaí é mar ní raibh aon chairt. 223820 Nuair a chuas go Coláiste na hOllscoile, Corcaigh thosnaíos ag seinnt an veidhlín ana-chuid agus bhíos mar bhall den ngrúpa Fiddlesticks. 223821 Nuair a chuas go Lá, bhí orm ísliú mór pá a ghlacadh chun obair in iriseoireacht na Gaeilge, céad shearc mo chroí. 223822 Nuair a chuas isteach do ritheas 'on tseomra, agus níor fhanas leis na córdaí do scaoileadh ach an scian do thabhairt orthu, agus 'sé an chéad rud do bhuail liom ná an gúna glas céanna do bhí ins an taibhreamh agam. 223823 Nuair a chuathas chun cainte leis na scoláirí ar ball tugadh faoi deara gur aistrigh na scoláirí ceisteanna an chigire go Béarla os ard, dá ndeoin féin, mar chéad chéim leis na ceisteanna sin a fhreagairt. 223824 Nuair a chuimhnímid nach raibh na h-annála á scríobh in Éirinn sa chúigiú haois in aon chor agus nach bhfuil againn ón dtréimhse sin ach na téacsanna a chum Pádraig féin tuigimid ansin cad é mar thábhacht a bhain leo. 223825 Nuair a chuimhníonn tú air ó thaobh na tíreolaíochta de, tá tú ar an bpointe is faide siar in iarthar na hEorpa agus tú anseo. 223826 Nuair a chuimhníonn tú siar ar na heachtraí sin, ritheann sé leat go mb’fhéidir nach bhfuil cúrsaí chomh holc sin in Ard Eoin ar chor ar bith. 223827 Nuair a chuimhnítear air mar sin, tuigtear go bhfuil dúnghaois nó straitéis chiallmhar, fadtéarmach á leanacht ag gluaiseacht na Gaeilge le blianta fada anuas, ar a laghad ón uair a bunaíodh an Conradh. 223828 Nuair a chuimhnítear air, nach ar Sheisear Birmingham agus ar Cheathrar Guildford a bhí an t-ádh an píonós báis a bheith críochnaithe i Sasana nuair a frítheadh iadsan ciontach? 223829 Nuair a chuimhnítear ar an naimhdeas a bhí sna meáin do Martin Mc Guinness – Don’t vote for Martin Mc Guinness an teideal ar eagarfhocal an Irish Independent inné – beidh Sinn Féin thar a bheith sásta. 223830 Nuair a chuimhnítear gur Ghearmánach é Konrad Zuse, an fear a d’fhorbair an chéad ríomhaire dénártha riamh sa bhliain 1936, is íorónta go leor é go n-úsáidtear an fhoclaíocht Bhéarla i gcomhair na ríomhairí sa lá atá inniu ann. 223831 Nuair a chuimlíonn uillinn a léine sin le gualainn a mhná, baineann fear óg ar thaobh eile an tseomra a gheansaí samhraidh de is iarrann ar fhear an tí an teas a ísliú in ainm dílis Dé. 223832 Nuair a chuir an chléir Ioslamach ruaig ar an Seá i 1979, cuireadh córas nua cinsireachta i bhfeidhm a bhí de réir na ndlíthe Ioslamacha. 223833 Nuair a chuir an IRA a gcuid arm ó mhaith roinnt bheag míosa ó shin shíleamar, mar a shíl go leor eile, gur mhór an t-ábhar ceiliúrtha a bhí againn. 223834 Nuair a chuir an tArdeaspag, faoi choim, in aghaidh scéim leighis do mháithreacha agus do leanaí a raibh Clann na Poblachta á chur chun cinn, mar a bhí geallta acu, thréig an Taoiseach agus a chomhairí an tAire Sláinte, an Dr. 223835 Nuair a chuir an tOllamh Lucey na figiúirí seo i láthair ar Drivetime an mhí seo caite (22 Lúnasa) smaoinigh mé ar cén dóigh a gcuirfeadh méid eolais (nó aineolais) an phobail isteach ar a gcuid roghanna polaitiúla. 223836 Nuair a chuir Aodh an droimrith ar an Iarla Essecs in 1599, bhí Uilliam fós ag scríobh a chuid soinéad. 223837 ‘Nuair a chuir Artúr Conán Ó Dúill mé féin agus Professor Moriarty thar Eas Reichenbach – nuair a thug sé le fios don domhan mór go rabhas caillte – is amhlaidh go raibh smacht á chur i bhfeidhm aige orm. 223838 Nuair a chuir Buck deireadh le n-a sciar féin agus phill sé ar a nead bhí sí tógtha suas. 223839 Nuair a chuir Donagh O'Malley an scéim oideachais shaoir i bhfeidhm bhí sé bunaithe ar dheontais caipitíochta a thabhairt amach in áit deontais a thabhairt do thuarastail múinteoirí. 223840 Nuair a chuir duine ceist ar Abe, lá ­ "conas a fheidhmíonn tú in aon chor agus an pleidhce sin i gcónaí ag iarraidh barra thuisle a thabhairt duit?" 223841 Nuair a chuireadh an válsa diúltach feirge a Mham agus a Dhaid i mbaclainn reoite a chéile sa seomra béal dorais, théadh Ingmar i bhfolach sa vardrús. 223842 Nuair a chuireadh ceist ar Bloomberg mar gheall ar fhulaingt na bPailistíneach, seo mar a d’fhreagair sé: “That they are putting people at risk is an outrage. 223843 Nuair a chuireadh Mac Amhlaigh síos ar lucht Chonamara ag labhairt Gaeilge le chéile thall an t-am ar fad shíl mé gur áibhéil a bhí ann. 223844 Nuair a chuireamar agallamh air tamall de bhlianta ó shin ní raibh a cháil chomh mór sin i mbéal an phobail. 223845 Nuair a chuireamar Spraoi ar siúl sa Ghaillimh cúpla bliain ó shin, bhí máthair sa lucht féachana lá amháin agus rinne sí gach rud a aistriú go comhuaineach dá mac a bhí ina shuí in aice léi sa lucht éisteachta. 223846 Nuair a chuireann Aifric isteach ar éisteacht do pháirt i bhfógra teilifíse do tháirge cúraim chraicinn, úsáideann sí dath bréige gréine le cuma níos deise a chur uirthi féin. 223847 Nuair a chuireann an cosantóir in aghaidh an éilimh, déanfaidh an Cláraitheoir iarracht teacht ar réiteach idir tú féin agus an cosantóir. 223848 Nuair a chuireann an tiarna talún a chomharsana chun bóthair tagann Tomás i gcabhair orthu agus tugann an teaghlach uile agus a gcuid giuirléidí go Caisléan an Bharraigh. 223849 Nuair a chuireann do dheartháir iarratas isteach ar Liúntas Míchumais, beidh air tuairisc dochtúra a sheoladh go dtí an Roinn Coimirce Sóisialaí chun tacú lena éileamh. 223850 Nuair a chuireann léitheoir cairteacha in áirithe atá a tionóladh i stóráil lasmuigh, de ghnáth cuirtear ar fáil iad i seomra léitheoireachta Niall Mhic Chárthaigh i Sráid an Easpaig ag 10.00 r.n. an mhaidin dár gcionn. 223851 Nuair a chuireann na meáin cúrsaí na sé chontae agus cúrsaí na sé chontae fichead inár láthair mar aonaid ar leith, an aon ionadh é gur mar sin a thosaíonn muid ag smaoineamh? 223852 Nuair a chuireann tú brú ar dhuine tar éis dó/di botúin a dhéanamh déanann sé damáiste do mhuinín an duine agus mar sin don Ghaeilge. 223853 Nuair a chuireann tú ceist orthu, cad chuige a bhfuil siad ag léirsiú, ní bhíonn siad in ann freagair a thabhart duit. 223854 Nuair a chuireann tú do ghearánsa i scríbhinn, meabhraigh a bheith soiléir agus tabhair gach fíric den chás. 223855 Nuair a chuireann tú forainm agus réamhfhocal le chéile faigheann tú forainm réamhfhoclach. 223856 Nuair a chuireann tú iarratas faoi bhráid an Choimisiúin: Ní féidir leis an gCoimisiún beart a dhéanamh thar a chumhachtaí. 223857 Nuair a chuireann tú isteach ar chomórtas de chuid TG4, féadfaidh TG4 faisnéis a bhailiú faoi do sheoladh poist nó ríomhphoist. 223858 Nuair a chuireann tú isteach ar íocaíocht leasa shóisialaigh a ndéantar tástáil mhaoine ina leith, ní mór duit foirm iarratais a chomhlánú. 223859 Nuair a chuireann tú isteach ar íocaíocht leasa shóisialaigh, déantar measúnú ort i gcomhair méadaithe freisin. 223860 “Nuair a chuireann tú líne iarnróid sráide i bhfeidhm, cuireann sé isteach ar dhaoine ar dhá thaobh na líne, níl aon amhras faoi sin. 223861 Nuair a chuireann tú san áireamh an líon mór fear a chaill an rannóg an lá sin, d’fhéadfadh Cole gan amhras cinneadh a dhéanamh gan post a thógáil san FDNY. 223862 Nuair a chuireann tú san áireamh an liosta dochreidte carachtar atá i gceist, is cúis iontais é gurb é seo an chéad leabhar ina bhfuil cur síos cuimsitheach ar an choireacht faoi choim Gael-Mheiriceánach. 223863 Nuair a chuireann tú san áireamh, mar a léiríonn Golway, an ról tábhachtach a bhí ag na tithe dóiteáin i Nua-Eabhrac sa naoú haois déag, ba phost den scoth é seo. 223864 Nuair a chuireann tú san áireamh taispeáintais Michael J. Pollard (C. 223865 Nuair a chuireann tú scrúdú béil orthu faigheann tú amach go bhfuil beirt nó triúr acu páirteach in *Riverdance *agus an domhan siúlta acu - nó léimte acu! 223866 Nuair a chuireann tús le cúrsaí Lingchláir, ní mór duit íocaíocht cháilitheach leasa shóisialaigh a bheith á fáil agat nó bheith i gceann de na catagóirí incháilitheachta a liostaítear thíos. 223867 Nuair a chuireas do chomharsa isteach ort, an ngearrann tú a chionn dó le claidheamh nó le tuaigh? 223868 Nuair a chuirim in iúl dó gur mian liom labhairt leis faoina shaol, “Agallamh eile acu sin” a deir sé, ag osnaíl. 223869 Nuair a chuirim mo lámh ar mo bhroinn, aidmhighim agus creidighim gur ghlac Mac Dé colann daonna, go dteachaidh Sé i mbroinn na h-óighe, a sábháil a' chineadh daoiní a bhí 'gabháil go h-Ifrinn. 223870 Nuair a chuirim mo lámh ar mo chionn, cuiridh sé i gcuimhne domh gur thuas atá an t-Athair trócaireach, an chéad phearsa don Tríonóid. 223871 Nuair a chuirim mo lámh ar mo ghualainn deas agus ar mo ghualainn clí aduighim agus creidim gur eadar an t-Athair agus an Mhac a tháinig agus a dtiocfaidh. 223872 Nuair a chuirim mo lámh ar mo ghualainn deas agus ar mo ghualainn clí, aidmhighim agus creidighim gur eadar an t-Athair agus a' Mac a tháinig agus a dtiocfaidh. 223873 Nuair a chuir Kimmage ceist ar Armstrong ag preasócáid i gCalifornia, d’ionsaigh Armstrong é as ucht píosa a bhí scríofa ag Kimmage sa Sunday Times ina ndearna tagairt sé d’Armstrong mar ‘cancer of the sport’. 223874 Nuair a chuir mé an cheist an féidir leis an ailtireacht cuidiú le caomhnú na Gaeilge fuair mé freagra dearfach. 223875 Nuair a chuir mé an focal “Gaeilge” isteach in inneall cuardaithe, osclaíodh saol na Gaeilge roimh mo shúile. 223876 Nuair a chuir mé ceist air ar mheas sé go raibh luach a chuid airgid faighte aige ón Institiúid, dúirt Keough: “Tá i bhfad níos mó faighte agam as seo ná mar a chuir mé isteach.” 223877 Nuair a chuir mé ceist air faoi ASTOR chuir sé in iúl nach bhféadfadh sé eolas a thabhairt faoi thionscadal ar leith ar bith. 223878 Nuair a chuir mé ceist ar Adrian féin faoi seo, dúirt sé go raibh a fhios aige go gcaithfeadh sé féachaint siar ar na figiúirí arís agus níos mó ama a chaitheamh orthu. 223879 Nuair a chuir mé ceist ar dhuine den chumann cad chuige ar tharla sé seo dúirt sé liom go raibh an chuimhne ró-úr fós den tréimhse agus go raibh teannas nach raibh réitithe fós. 223880 Nuair a chuir mé ceist ar SPNF an mhí seo faoi líon na maor atá fostaithe anois chun na limistéir speisialta seo a chosaint agus faoin chóras atá i gceist chun gearáin an phobail a fhiosrú, níor thug siad freagra ar bith dom. 223881 Nuair a chuir mé ceist uirthi faoi seo, fuair mé ríomhphost ón leas-phríomhoide ag rá nach raibh tagairt dóibh ann mar nach raibh siad tábhachtach! 223882 Nuair a chuir mé scairt eile air, dúirt sé liom go raibh comhghleacaí dá chuid ag déileáil leis an gceist. 223883 Nuair a chuir na Gaeil fúthu i nÉireann, rinne siad úsaid as an labh laidir, glun indhiadh glun, le coimhthigh a ruaigiu amach as an tír. 223884 Nuair a chuir na póilíní as an bhfoirgneamh sin sinn thugamar ár n-aghaidh ar an droichead agus sábháilteacht. 223885 Nuair a chuir na Sasanaigh deireadh leis an stádas ar tugadh “Catagóir Speisialta” air sna Sé Chontae, i 1976, cuireadh an lasóg sa bharrach i gceart. 223886 Nuair a chuir Pádraig in iúl dá thuismitheoirí tar éis na Meánteiste gur theastaigh uaidh an scoil a fhágáil chun bheith ina phluiméir, níor chuir siad i gcoinne an smaoinimh sin. 223887 Nuair a chuir Ray Houghton an liathróid isteach sa chúl an tráthnóna sin, stad gach aon rud ar feadh soicind. 223888 Nuair a chuir Raytheon fúthu i nDoire i 1999 fuair siad airgead ón Bhord Forbartha Tionsclaíoch nó an IDB. 223889 Nuair a chuir sé faoi i Londain arís phós sé Maureen, arbh as an Líonán ó dhúchas di, agus bhí seisear clainne acu. 223890 Nuair a chuir sé glaoch ar Garmin dúradh leis go raibh an trealamh uiscedhíonach ceart go leor seachas an urrann cadhnraí! 223891 Nuair a chuir siad moill ar an dara próiseas comhairliúcháin ar Acht na Gaeilge go dtí i ndiaidh athbhunú an fheidhmeannais i mí an Mhárta 2007, cinnteoidh ceart crosta ag Aontachtachas Uladh ar thodhchaí Acht na Gaeilge. 223892 Nuair a chuir sí ceist orm faoi ábhar m’fhiosrú, d’inse mé di go lom dáiríre go raibh mé le gabháil go hÉirinn le Gaeilge a fhoghlaim. 223893 Nuair a chuir Sony an chéad PlayStation ar díol, níor ceapadh go n-éireodh go maith leis toisc go raibh suíomh láidir ag an Super Nintendo sa mhargadh cheana féin. 223894 Nuair a chuirtear aidhm amháin roimh an uile ní, is deacair caidreamh fiúntach, cneastacht idir dhaoine ná suaimhneas intinne a chothú. 223895 Nuair a chuirtear bacainní ann féadann na Gardaí cosc a chur ar dhaoine an bhacainn a thrasnú nó dul thart uirthi mura bhfuil ticéad ag an duine don imeacht. 223896 Nuair a chuirtear Bille ós comhair an Uachtaráin le síniú, tá sé de chumhacht aige nó aici an bille a chur faoi bhreith na Cúirte Uachtaraí taobh istigh de 7 lá. 223897 Nuair a chuirtear breith ar leataobh agus scaoileadh saor sealadach Deantar cur sios sa doicimead seo ar nuair a chuirtear breith ar leataobh agus scaoileadh saor sealadach. 223898 Nuair a chuirtear ceisteanna air i leith an díoltais chuí pholaitiúil gur chóir a ghearradh ar mhuintir Afrikans na tíre, deineann sé beag is fiú de chaint bhinibeach an ANC, (a pháirtí féin). 223899 Nuair a chuirtear ceisteanna ar na scoláirí, moltar go dtabharfaí am dóibh ar iad a fhreagairt, mar a rinneadh i roinnt cásanna. 223900 Nuair a chuirtear daoine chun báis, laghdaíonn sé an chine daonna ar fad. 223901 “Nuair a chuirtear duine amach as a theach i lár na hoíche, ní leor a rá, ‘Cáinimid é seo.’ 223902 Nuair a chuirtear Emma ar aithne dúinn ar deireadh comhlíontar an triantán carachtar seo. 223903 Nuair a chuirtear iarratas pleanála isteach le hainm an bhaile fearainn i nGaeilge air? 223904 Nuair a chuirtear leanbh faoi chúram altrama go laethúil, gearrthéarmach nó fadtéarmach, tá sé fíor-thábhachtach na naisc lena t(h)eaghlach féin a choinneáil. 223905 Nuair a chuirtear le chéile an dá ghné seo de pholasaithe an Rialtais is é an teachtaireacht atá á craobhscaoileadh ná gur tábhachtaí airgead agus scéimeanna móra ar nós “Babhla Bhertie” ná spórt ag an leibhéal is bunasaí i measc an phobail. 223906 Nuair a chuirtear le chéile gur cailleadh ‘Treibh’ agus “Titley” mar gheall ar an atheagar céanna, ritheann an sean líne ó dhráma Oscar Wilde, The Importance of Being Earnest, liom. 223907 Nuair a chuirtear le chéile iad, léirítear agus na cúinsí seo ar fad san áireamh, go bhfuil gá le cur leis an soláthar ceachtanna Béarla do scoláirí na sraithe sinsearaí. 223908 Nuair a chuirtear líon na scoláirí sa scoil, agus an líon a roghnaíonn ábhair eolaíochta sa tsraith shinsearach san áireamh, is léir go bhfuil an-éileamh ar na saotharlanna. 223909 Nuair a chuirtear na fothaí RSS sa léitheoir RSS, is féidir gach nuashonrú ó gach suíomh a léigh in áit amháin. 223910 Nuair a chuirtear pionóis i bhfeidhm i socruithe, ríomhtar iad trí thagairt don earnáil mainneachtana chuí. 223911 Nuair a chuirtear san áireamh gur ranganna ilchumais mheasctha iad seo, tríd is tríd bhí an obair seo ar ardchaighdeán. 223912 Nuair a chuirtear san áireamh gur snáith amháin as cúig cinn atá sa snámh, is gá athbhreithniú a dhéanamh ar an gcleachtas seo chun a chinntiú go bhfuil clár cothram, leathan ar fáil i ngach rang. 223913 Nuair a chuirtear san áireamh na nithe atá curtha in iúl ag Daily, tá go leor daoine i Nua-Eabhrac ag cur ceiste an bhfuil grúpa mar VOTF, a bhfuil moltaí chomh réasúnta sin acu, ina bhagairt chomh mór sin ag an Eaglais Chaitliceach, i ndáiríre. 223914 Nuair a chuirtear torthaí an mheastacháin 2004-05 i gcomórtas le torthaí an NHS a rinneadh sa bhliain 1995, is léir go bhfuil an claonadh seo i dtreo an iomarca meáchain ag dul in olcas. 223915 Nuair a chuirtear tuairisc chuig an nGarda Síochána go bhfuil feithiclí goidthe cuirtear na sonraí ar bhancsonraí lárnach a bhfuil fáil ag na stáisiúin Ghardaí ar fad sa tír air. 223916 Nuair a chuirtear urú ar s, chan athrann sé (ach amháin in Oileán Chléire, áit a n-éireann sé ina z.. 223917 Nuair a chuirtí ceist orthu faoin áit ar tháinig siad ar na hearraí, deireadh siad i gcónaí gur le hoidhreacht a fuair an teaghlach seilbh orthu. 223918 Nuair a chuir Tiobraid Árann seacht gcúl idir iad féin agus Port Láirge i mbliana bhí dhá rogha ag Davy agus a chuid imreoirí. 223919 Nuair a chum muid an dráma seo rinne muid cinnte nach mbeadh an teanga mar bhac roimh éinne agus an scéal féin baineann sé le ceist na cumarsáide. 223920 "Nuair a chunntasaim cá mhéad spota atá sa phaca, tá trí chéad, trí fiche agus cúig spota, tá'n oiread sin laethe insan bhliadhain. 223921 Nuair a ciontaíodh Hanson le gairid ní raibh sé mórán achair gur thosaigh polaiteoirí ag rá go raibh an pionós a gearradh uirthi an-ghéar. 223922 Nuair a comhaireadh na vótaí go léir bhí 277 suíochán ag Fine Gael i gcomórtas le 383 ag Fianna Fáil. 223923 Nuair a craiceann cleansed, sruthlaithe le huisce te, wipe an craiceann go réidh, ansin a chur astringent a dhéanamh níos doichte an pores. 223924 Nuair a craoladh an nuacht seo an t-seachtain seo labhair an t-athair Peadar Mac Bhéarra agus Comhairleoir de Shinn Féin, Christy Burke amach faoi. 223925 Nuair a craoladh ansin ar an raidió iad, an chéad chéim eile ná féachaint arbh fhéidir iad seo a chur ar fáil i leagan níos buaine agus iad a scaipeadh ar an mórphobal. 223926 Nuair a críochnaíodh an obair ar ball, bailíodh na heochairfhocail ach iarradh ar na scoláirí sin abairt a chumadh ina raibh na focail sin in úsáid. 223927 Nuair a críochnaíodh digitiú Bhuntús Cainte Cuid I tosnaíodh ar dhigitiú Chuid II. 223928 Nuair a cruthaíodh an cat. deirtear go dtugadh trí thréithe ar leith dó; Abáltacht a chosa a choinneáil tirim. 223929 Nuair a cruthaíodh an dealbh ar dtús sa bhliain 1504, sheas sí mar shiombail de neamhspleáchas agus láidreacht Fhloráns. 223930 Nuair a cuimhnítear go bhfuil Uachtarán Chonradh na Gaeilge ag bagairt seasamh sna toghcháin céanna le cearta Gaelscolaíochta a bhuachaint do dhaltaí scoile Gaeilge is léir go mbeidh cúrsaí oideachais ina ábhar conspóideach sna toghcháin amach anseo. 223931 Nuair a cuireadh an cheist orthu, an molfadh siad Éire dá gcairde ag an mbaile mar áit saoire, bhí an méid seo le rá acu: “Cinnte, ach déarfaimis leo go dteastódh neart airgid uathu!” 223932 Nuair a cuireadh an Coinbhinsiún ar bun ní dhearnadh tagairt do bhunreacht sna téarmaí tagartha. 223933 Nuair a cuireadh an stáisiún ar bun, fostaíodh roinnt daoine nach raibh Gaeilge acu. 223934 Nuair a cuireadh an t-uisce orm fadó fadó i nDoire tugadh ainm m’athar, Eugene orm ach sula raibh deis ag éinne sa chlann a bheith cleachtaithe leis an ainm bhaistí d’athbhaistigh uncail liom Gino orm. 223935 Nuair a cuireadh a raibh aois cait aige bealach an gharraí thosaigh an glanadh. 223936 Nuair a cuireadh ceist air faoi Shinn Féin a bheith sa Rialtas nua, ní raibh sé sásta a admháil go bhféadfadh aon chomhrialtas eile a bheith ann ach Fine Gael/ Lucht Oibre. 223937 Nuair a cuireadh ceist ar fhear céile duine de na mná a maraíodh an raibh sé searbh, dúirt sé: “Má chuireann tú ceist orm an bhfuil mé searbh, déarfainn go bhfuil mé níos seirbhe anois ná mar a bhí mé 15 bliana ó shin. 223938 Nuair a cuireadh ceisteanna orthu ag a múinteoirí, agus ag an gcigire ar an mórgóir, léirigh scoláirí leibhéal ard tuisceana agus rannphairtíochta. 223939 Nuair a cuireadh ceist ormsa, dúras nach raibh aon ghearán agam. 223940 Nuair a cuireadh ceist orthu sin faoin chreideamh lenar tógadh iad, d’athraigh na figiúirí go Caitlicigh 43.8%, Protastúnaigh 53.1%, 0.4% creideamh eile agus 2.7% nach raibh creideamh ar bith acu. 223941 Nuair a cuireadh córas cód poist ar bun sa tuaisceart, mar shampla, cailleadh ainmneacha na mbailte fearainn sna seoltaí agus ghlac ainmneacha bóithre nua-bhaiste a n-áit. 223942 Nuair a cuireadh deireadh le Gaeilge éigeantach sa státseirbhís sa bhliain 1974 tugadh isteach córas ina mbeadh marcanna breise (10%) ar fáil d’iarrthóir as inniúlacht sa Ghaeilge a bheith aige. 223943 Nuair a cuireadh deireadh le ‘Prohibition’ i 1933, bhí Marley ar na dáileoirí Anheuser-Busch ba mhó sa tír. 223944 Nuair a cuireadh deireadh le Scéim Labhairt na Gaeilge (SLG) anuraidh tugadh le tuiscint go raibh sé beartaithe cur chuige níos fearr a thionsnamh. 223945 Nuair a cuireadh Éamon Ó Cuiv de leataobh ba léir feall a bheith beartaithe. 223946 Nuair a cuireadh feoil ar an choincheap sin i bhfoirm “Thionól Roinnt na Cumhachta” Eanáir 1974, chuaigh dílseoirí ar stailc agus thit na ballaí.“ 223947 Nuair a cuireadh foscadh éigin ar fáil dóibh, ba i ngar d’áiteanna cosúil le reilig is carn fuílligh a bhí sé, gan aon chóras ceart sláintíochta. 223948 Nuair a cuireadh i leith OJ Simpson gur mharaigh sé Nicole Brown Simpson agus Ronald Goldman, bhí aird an domhain mhóir dírithe ar an triail agus ar gach mionsonra ag baint leis an eachtra. 223949 Nuair a cuireadh pléascán faoi Dhroichead Hammersmith tháinig halla an chumainn ghaelaigh faoi amhras. 223950 Nuair a cuireadh Robert Russell trasna an teorann, go lámha an RUC agus nuair a scairt sé leis na ceamaraí go raibh Ó hEochaidh ina fhealltóir, cé fios anois nach raibh sé níos cóngaraí don fhírinne ná mar a cheap muid ag an am. 223951 Nuair a cuireadh seanchóras máistriúil Stormont ar ceal agus gur tháinig riail dhíreach as Londain ina ionad ar dtús ós cionn tríocha bliain ó shin, bhí formhór phobal an Tuaiscirt, deirtear, sásta go leor ar feadh scaithimh. 223952 Nuair a cuireadh seo ar a súile do na Gardaí chomhairligh siad don iriseoir bogadh amach as a theach agus cheistigh siad roinnt daoine, an cime san áireamh. 223953 Nuair a cuireadh tús le feilméaracht sa stát sin ag tús an naoú céad déag, rinneadh clamhsán go raibh siad ag marú caorach agus ainmhithe eile. 223954 Nuair a cuireadh tús le Irish Fest Milwaukee, bliain is fiche ó shin, tá mé cinnte nár shamhlaigh a lucht eagraithe go mbeadh oiread daoine ag tarraingt air - níos mó ná 130,000 duine a d’fhreastail air i mbliana. 223955 Nuair a cuireadh tús leis an chéad phróiseas síochána tugadh níos mó airde ar agus tuilleadh airgid fosta do thionscadail úra sa dá phobal ó thuaidh. 223956 Nuair a cuireadh tús leis an gCumann Lúthchleas Gael bhí rún acu béim a chur ar an lúthchleasaíocht freisin. 223957 Nuair a cuireadh tús leis an phróiseas síochána sa chéad chuid de na nóchaidí cuireadh brú ar an IRA deireadh a chur leis an bhriseadh croí a bhí á fhulaingt ag gaolta na n-íospartach. 223958 Nuair a cuireadh tús leis na babhtaí cáilithe in 2001, diúltaíodh dóibh i gceathrú áirithe. 223959 Nuair a cuireadh tús leis na Tionóil seo bhí sé i gceist go dtabharfaí aird ar leith ar Ghaeltachtaí 'laga'. 223960 “Nuair a cuireadh tús le Líofa ba é 1,000 duine an sprioc a bhí againn, ach tá an sprioc sin sáraithe agus sáraithe go maith againn cheana féin. 223961 Nuair a cuirfear faoin casúr é ar an 15ú den mhí seo beidh an ceantalaí HWBC ag tairiscint an fhoirgnimh ar €5,000,000! 223962 Nuair a cuirtear corp san uaigh don chテゥad uair nテュ folテ。ir don uaigh a bheith ar a laghad ocht dtroigh ar dhoimhne, nテウ nテュos lテコ mテ。 dhテゥanann Oifigeach Slテ。inte an Chontae an cinneadh sin テウs rud テゥ nach ligeann an fo-ithir doimhne de ocht dtroigh. 223963 · Nuair a cuirtear cúinsí sláinte agus sábháilteachta san áireamh agus freisin na riachtanais d’obair phraiticiúl san Eacnamaíocht Bhaile, moltar go láidir go ndéanfaí gach iarracht ar uimhreacha réasúnta daltaí a choimeád sna ranganna. 223964 Nuair a cuirtear na cúinsí sláinte agus sábháilteachta san áireamh mar aon leis na riachtanais don obair phraiticiúil san Eacnamaíocht Bhaile, moltar go láidir go ndéanfaí gach iarracht líon réasúnta daltaí a choimeád i ngach rang. 223965 Nuair a cuirtear tuairimí na ndaltaí seo i gcomhthéacs na dlíthe úra atá i ndiaidh teacht i bhfeidhm ón Aire John O'Donoghue, is scanrúil an cás é ar fad. 223966 Nuair a cumadh an aibitir Ghaelach, roghnaíodh gach crann dúchasach agus rinneadh litir den aibitir dó. 223967 Nuair a cur chuige duine ar an ábhar, frowns agus stopann an plé. 223968 Nuair a d’aimsigh sé an Museo bhí scuaine bailithe, idir óg agus aosta, agus cuma ghealgháireach orthu go léir. 223969 Nuair a d’aistrigh sé go Tobar Phartaláin, agus go bhféadfadh sé teacht abhaile don deireadh seachtaine, ba mhinic nach mbíodh aon fhoireann anso I mBaile Mhúirne. 223970 Nuair a d’amharc mé ar A-Z Londain, thug mé faoi deara gur bruachbhaile i ndeisceart Londain atá ann. 223971 Nuair a daoradh daoine chun báis i dtíortha thar lear agus baint ag an Astráil leis na cásanna, ní raibh aon leisce ar rialtais na tíre seo riamh iarracht a dhéanamh na breitheanna a mhaolú. 223972 Nuair a d'ardaigh a gceann ba léir dóibh réalt Ag lonrú san oirthear i bhfad uathu féin Ba ghilide an domhan an solas mór Ag taitneamh go gléigeal gan múchadh choích'. 223973 Nuair a d’ardaigh sé ceist na sábháilteachta san ionad spóirt, thug múinteoir amháin liosta de na fadhbanna dó agus ba léir go raibh na bainisteoirí cráite arís. 223974 Nuair a d’ardófaí sin leis an Aire Ó Cuív, déarfadh sé gur ceist don Aire Oideachais é. Bhíodh sé iontach cúramach gan seasamh ar ladhracha Aire eile. 223975 Nuair a d’athraigh meon mhuintir na hÉireann tar éis gur chuir na Sasanaigh ceannairí an Éirí Amach chun báis, bhí páirt an-tábhachtach ag Desmond FitzGerald, ach go háirithe i stiúradh cúrsaí bolscaireachta na Dála. 223976 Nuair a d’éag Joe McDonnell, ghlac Pat McGeown a áit. 223977 Nuair a d'éag sé chaoin Dallán Forghaill é san aiste Sean-Ghaeilge is ársa a tháinig anuas chugainn sa teanga sin ñ Amhra Choilm Chille; agus tá dán beagnach chomh ársa againn le file eile ag moladh a shuáilcí ñ Colm cáidh cumhachtach. 223978 Nuair a déanadh athbhreithniú ar an mbunreacht i 1967, bhíothas in ann a rá sa tuarascáil go raibh an dá theach sa Stát seo ar an dul céanna le “most modern democracies”. 223979 Nuair a déantar meastúcháin ar an damáiste a dhéanfadh sluaite móra mar sin ar fhoinsí uisce agus ar timpeallacht na n-oileán, níl aon amhras ná gur chóir do na turasóirí cuidiú le infrastruchtúir na n-oileán a chaomhnú agus a fhorbairt. 223980 Nuair a deineadh an comparáid idir an daonáireamh agus staitisticí an SLG thanathas ar an fhreagra céanna nach mór. 223981 Nuair a deir Brian Ó Sé agus é ag cur críoch lena alt ar an Irish Times - ‘. 223982 Nuair a deireann siad go bhfuil an t-iomlán curtha ó mhaith, cé tá chun a mhalairt a rá? 223983 Nuair a deir George Bush go bhfuil eacnamaíocht na Stáit Aontaithe níos tábhachtaí ná timpeallacht na cruinne, caithfidh a thuiscint go bhfuil sé ag tagairt d'eacnamaíocht a chairde i mbun na gcomhlachtaí móra ola. 223984 Nuair a d'éirigh an t-athair as an RIC sna 1880í, tháinig siad a chomhnaí go Newry Street, Crois Mhig Fhlionn, in aice áit na máthara. 223985 Nuair a d'éirigh ár sinsir ró-cleachtaithe leis an 'Táin Bó Chuailgne', tuigimid ón 'Nua-Rúraíocht' go raibh Cúchulainn is an Craobh Rua ag taisteal ar fud na cruinne sna scéalta. 223986 Nuair a d’éirigh Ben Avi, a mhac, amach sa saol, d’imigh sé leis ina mhairnéalach agus é thart ar sé bliana déag. 223987 Nuair a d'éirigh Buck láidir chuaidh siad dá mhealladh le gach aon cluiche a inirt a b'amaidighe leis ná a chéile, agus ní dhéanfadh a dhath maith do Thornton ach sciar a bheith aige féin 'sa' tsúgradh fosta. 223988 Nuair a d'éirigh Buck tuirseach den tóir, phill sé go dtí an campa a bhí bánuighthe. 223989 Nuair a d'éirigh chomh dona sin le Austin Currie i dtoghchán uachtaránachta 1990, d'íbríodh as an gceannaireacht é gan trua, gan taise, gan tuiscint. 223990 Nuair a d'éirigh Edward as a chuid oibre, cheannuigh sé feirm ag Baile Mhic Catháin (Ballykine) in aice le Baile na hInse; bhí mac Mhicheáil, Thomas, ina chomhnaí annsin go fóill sna 1990í. 223991 Nuair a d’éirigh le Balor Biatach na Blonaige a cholainn chaomh a fháisceadh suas staighre cúng an teachín seo, agus trí dhoras caol na hoifige, ba bheag an spás a bhí fágtha sa seomra. 223992 Nuair a d’éirigh leis an ANC deireadh a chur le apartheid chuaigh siad i gceannas ar an tír cionn is gurbh iadsan an dream is mó. 223993 Nuair a d’éirigh leis an pálás a bhaint amach faoi dheireadh, bhí Dermo ag fanacht leis chun fearadh na fáilte a chur roimhe. 223994 Nuair a d'éirigh leis a shlí a dhéanamh chomh fada léi isteach sa pháirc tríd an slua caithréimeach sásta síothlaíoch - mar go raibh tuirse an chluiche agus an teasa orthu - níor fhan focal aige dá Chorcaíoch mná. 223995 Nuair a d’éirigh leis na fórsaí Astrálacha an cosán a chosaint mhothaigh muintir na hAstráile go raibh cor tábhachtach bainte amach acu sa chogadh. 223996 Nuair a d’éirigh leis na mná fostaíocht a fháil, obair leamh, leadránach sa tionscal éadaigh nó mar chailíní aimsire a bhí i gceist. 223997 Nuair a d’éirigh le m’iarratas an post seo a fháil, rinne mé rud beag fiosrúcháin faoin áit. 223998 Nuair a d’éirigh le Port Láirge an cluiche ceannais a bhaint amach bhí go leor daoine ag tabhairt leathsheans dóibh i gcoinne Chill Chainnigh mar gheall ar an dóigh a bhfuair siad an lámh in uachtar ar Thiobraid Árann. 223999 Nuair a d’éirigh le Rudd agus a pháirtí an t-olltoghchán a bhuachan i mí na Samhna an bhliain dár gcionn, bhreathnaigh sé do bhaill go leor dá pháirtí go raibh Rudd ina chineál Ungthaigh, nó Meisias, acu. 224000 Nuair a d’éirigh linn teacht aníos ón stáisiún bhí an scrios déanta ag an dara heitleán. 224001 “Nuair a d’éirigh mé as an obair cheap mé nach mbeadh aon rud le déanamh agam ach tá an saol i bhfad níos fearr anois. 224002 Nuair a d’éirigh mé as an phost le Comhaltas Uladh, ag deireadh1969, rinne mé amach gur mhaith liom tabhairt faoi ghnó de mochuid féin a chur ar bun. 224003 Nuair a d'éirigh na saighdiúirí súgach, bhí deis ag Éamonn éalú. 224004 Nuair a d’éirigh obair fairsing ó 1970 ar aghaidh, siocair na monarchain i nGaoth Dobhair, phill go leor ar a bhfód dúchais. 224005 Nuair a d’éirigh Peadar Ó Ceallaigh as a fhoilsiú, thóg Comharchumann Chois Fharraige an nuachtán ar láimh agus foilsíodh é ar feadh roinnt blianta ar beagán deontais. 224006 Nuair a d'éirigh sé arist rinne sé fead. 224007 Nuair a d'éirigh sé ar maidín, d'iarr a nighean air innse do'n fhear uasal gur b'í an léigheamh — gur b'í an ghrian, a' ghealach agus an fhoghluim na trí ní 'ba sine agus a b'óige ar an tsaoghal. 224008 Nuair a d'éirigh siad san aer tháinig mé amach as an ghluaisteán. 224009 Nuair a d’éirigh tú níos sine, fuair tú bosca an duine a bhí níos sine ná tú agus gheobhadh siadsan bosca eile. 224010 Nuair a deirim `duine', ciallaíonn sin `fear bán' sna Stáit. 224011 Nuair a deirim go bhfuil an damhsa ar an sean-nós tar éis seilbh a ghlacadh ar Oireachtas na Gaeilge, ní ar na comórtais atá mé ag smaoineamh go príomha, ach ar an spraoi a bhíonn ag Club na Féile le roinnt blianta anuas. 224012 Nuair a deirim go bhfuil an litir aisteach… bhuel, is é an t-iarratas atá aisteach. 224013 Nuair a deirim gur ón Ríocht Aontaithe dá lán den lucht scrúdaithe, clúdaíonn sin Tuaisceart Éireann nó acadúlaigh ó Phoblacht na hÉireann ag obair i Sasana. 224014 Nuair a deirim ‘Meiriceánach’, is Meiriceánach mé ar an mbealach is leithne – cuimsíonn an focal an Domhan Nua ar fad. 224015 Nuair a deirim nach bhfuil suim agam sna canúintí ní hionann sin is a rá go bhfuil droch-mheas agam orthu. 224016 Nuair a deirim nach léamh furasta é, ní hionann sin is a rá nach scríbhneoir iontach cumasach í, go cinnte, agus bhain an leabhar seo Duais an Oireachtais 2005. 224017 Nuair a deirim sin ós árd, bhuel, ní fhuaimíonn sé aisteach domsa ach gach seans go mbeadh daoine ann i mo chomhluadar agus bhainfí geit astu. 224018 Nuair a deirim teanga, tá mé ag cur úsáid na teanga agus a litríocht san áireamh. 224019 Nuair a d’éiríos as chúrsaí caide thuigeas go raibh folús mílteach ann ó thaobh ama de. 224020 Nuair a deir sí le daoine dul chun cainte lena gceann-eagraíochtaí, céard atá i gceist aici? 224021 Nuair a deirtear go bhfuil buntáiste ar aon dul ag lucht labhartha na Gaeilge taobh thuaidh den teorainn agus atá sa Phoblacht, ní mór ná go bhfuilimid inár dtost. 224022 Nuair a deirtear go: …’(g) Ceapfaidh an Roinn Oideachais agus Eolaíochta agus an tSeirbhís um Cheapacháin Phoiblí comhshocruithe chun cur leis an gcóhort seirbhíseach poiblí atá in ann feidhmiú go dátheangach.’ 224023 Nuair a deirtear leis gur saolaíodh ainmhithe óga le déanaí ní shásaíonn rud ar bith é ach an áit a chuardach chun teacht orthu. 224024 Nuair a d’eisigh na Coimisinéirí Ioncaim litreacha ag bagairt ar sheandaoine agus ag cur ina leith go raibh cuntais rúnda bainc acu, chuaigh daoine i dteagmhail leis an chlár. 224025 Nuair a d'eitil an t-éamú níos cóngaraí don talamh, thug sé faoi deara go raibh réimse ollmhór ainmhíthe, éisc is éanacha eile sa domhan seo. 224026 Nuair a d'faighfeadh, d'éireochadh sí seachantach leis go dtí go gcuirfeadh sí deireadh le cibé comhluadar eatarthu. 224027 Nuair a d’fhág Allen MIT sa bhliain 1988, fuair sé post láithreach sa Bhanc Domhanda. 224028 “Nuair a d’fhága mé an scoil bhí fonn bóthair orm ach ní raibh aon chead taistil againn. 224029 Nuair a d'fhág Aodh Mac Gréacháin ceanntar Eanach Luain le dhul go Baile na hInnse in 1904, mhaoidh an Grianánach ina óráid ar an ócáid gurab é Mac Uí Ghréacháin a spreag é féin le suim a chur sa Ghaedhilg. 224030 Nuair a d’fhágas an halla, níor bhaineas méar de mo shrón gur bhaineas an lios amach. 224031 Nuair a d'fhág C.C. an baile thug sé fáinne do a bhean. 224032 Nuair a d'fhág Conal 'Ac a' Bhaird, Coláiste Phádraig agus é cáilithe ina mhúinteoir scoile, shíl sé go raibh leis. 224033 Nuair a d'fhág Cú Chulainn a' baile, thug sé fáinne dá bhean. 224034 Nuaira d’fhág Margaret an scoil Dhoiminiceach, chuaigh sí ag obair sastátseirbhís ar feadh tamaill, ach rinne sí amach ansin gur mhaith léidul isteach in ord na mBan Rialta Doiminiceach, an t-ord céanna araibh sí ar scoil acu. 224035 “Nuair a d’fhág mé an coláiste i 1989, bhí rudaí an-dona sa tír. 224036 Nuair a d’fhág mé Coláiste Maolmhaodhóg in 1952, ní raibh decháilíochtaí agam ach an Teastas Sóisearach. 224037 Nuair a d’fhág Mícheál an scoil náisiúnta i 1961, agus é trí bliana déag d’aois, chuaigh sé isteach sna Bráithre Críostaí. 224038 Nuair a d’fhág mise an ollscoil, ní raibh ríomhairí sna coláistí go fóill; bhaintí úsáid as micrifís le leabhair a chuardach. 224039 Nuair a d’fhág mise an scoil nuair a bhí mé ocht déag, bhí a fhios agam go díreach cad a bhí mé ag iarraidh a dhéanamh. 224040 Nuair a d’fhág mise ansin ní raibh ann ach é féin. 224041 Nuair a d’fhág Natasha an coláiste ag deireadh na n-ochtóidí bhí an meathlú geilleagrach go dona in Éirinn agus bhí suas le 70,000 duine ag dul thar lear go bliantúil ag lorg oibre. 224042 Nuair a d’fhág Natasha a post le Fianna Fáil, bhí an-bhorradh faoi gheilleagar na hÉireann go fóill ach bhraith sí go raibh go leor daoine míshásta lena saol oibre. 224043 Nuair a d’fhág Ó Muirí an ollscoil, thosaigh sé ag obair le Fortnight Educational Trust, áit a raibh sé i mbun eagarthóireachta agus fhoilsiú forlíonta a bhain le cúrsaí cultúrtha agus cúrsaí Gaeilge. 224044 Nuair a d’fhág Ray Amharclann na Mainistreach, deir sé gur thosaigh sé ag “titim as a chéile mar dhuine”. 224045 Nuair a d'fhág Seán Ó Tuairisg, tháinig Tomás Ó Ceallaigh ina dhiaidh agus lean Seosamh Ó Cuaig eisean. 224046 Nuair a d’fhág sé an Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gaeltachta agus Oileán, níor éirigh sé as an Ghaeilge a úsáid mar theanga oibre: Gaeilge ar fad a úsáideann sé féin agus foireann a oifige. 224047 Nuair a d’fhág sé an scoil, thug sé aghaidh ar Choláiste na hOllscoile Corcaigh, áit a ndearna sé céim sa tráchtáil agus ansin céim taighde bliana, Máistreacht i Staidéar Gnó, ina dhiaidh sin. 224048 Nuair a d’fhág Seosamh Scoil na hAirde, chaith sé dhá bhliain i gcoláiste ullmhúcháin, Coláiste Éinde i mBaile Átha Cliath. 224049 Nuair a d’fhág sí £400,000 (gach pingin a bhí aici) ag Harold Shipman, bhí amhras ar a hiníon, Angela Woodruff, faoi chúrsaí. 224050 Nuair a d'fhág sí an baile, ba go New York City na bpolaiteoirí is na bpóilíní a sheol sí, áit ar bhain sí droch-chlú amach, áit ar chaith sí deireadh a saoil go huaigneach. 224051 Nuair a d’fhéach Balor suas ar ghnúis a athar, chonacthas dó deora móra goirt ag sileadh anuas as súil aonair iata a dhaidí. 224052 Nuair a d’fhéach mé siar air den uair dheireanach bhí mé ag rá, ‘Is maith liom é seo.’ 224053 Nuair a d’fhéach sé uirthi iar sin ní raibh ar domhan ainnir ba chaoimhe céim nó dealramh ná í. Ba gheall le deireadh sneachta i gclaíocha gach pioc di ó cheann go bonn. 224054 Nuair a d’fheiceadh daoine mé ag dul ar bhus go Baile Átha Cliath, d’abraíodh siad: “tá an fear sin ar a bhealach go Páirc an Chrócaigh”. 224055 Nuair a d'fheiceadh siad é ag teacht ritheadh siad uaidh, é sin, nó thosóidis ag glaoch ainmneacha air. 224056 Nuair a d’fheictí lena bheart é ba mhinic strainséirí á chur i gcosúlacht le fear glanta simléirí nó le fear na gealaí lena bheartán brosna nó le harrachtach mór cruimhe. 224057 Nuair a d’fhiafraigh an Comhairleoir Costello dó cé mhéid a chosnódh a leithéid de dhealbh, dúirt an tUas Connell gur €50,000 an praghas a tugadh dóibh sé bliana ó shin. 224058 Nuair a d’fhiafraigh Balor cén fáth, ní raibh sé iomlán cinnte cén freagra a fuair sé i nGaeilge bhriste an urlabhraí: “Is mar sin atá sé!” 224059 Nuair a d’fhiafraigh Donncha dá iníon cén fáth gur Ghaeilge a labhair sí lena cara, dúirt sí gan chuimhneamh air “mar nach bhfuil aon Bhéarla aici”. 224060 Nuair a d’fhiafraigh Foinse de eircom an mbrúfadh an cinneadh seo a gcustaiméirí i dtreo na soláthraithe fóin eile, bhí an méid seo le rá acu faoin gcás. 224061 Nuair a d’fhiafraigh Foinse den Roinn Oideachais, an ndéanfaí nuashonrú ar na treoirlínte go luath, dhiúltaigh urlabhraí na roinne, Ethel McCabe freagra a thabhairt. 224062 Nuair a d’fhiafraigh mé ar Twitter “Céard é an ghné is fearr de Wave dar leat?” 224063 Nuair a d'fhiafraigh mé de Chathal faoi choinníoll teanga a bheith ceangailte leis an bhforbairt, dúirt sé: "Ba chóir go gcuirfí coinníoll teanga i bhfeidhm. 224064 Nuair a d’fhiafraigh mé de faoi dhul isteach sa teach tar éis don chailliúint thragóideach sin tarlú, dúirt Cole: “Bhí sé an-dian i dtosach. 224065 Nuair a d’fhiafraigh mé dó faoi chúrsaí ama, dúirt sé nach bhféadfadh sé a shaol a shamhlú gan an phéintéireacht. 224066 Nuair a d’fhiafraigh sé cén fáth, dúradh leis go raibh daoine den tuairim go raibh an blas tuaisceartach bagrach.” 224067 Nuair a d’fhill an tAthair James Nugent go Learpholl in 1888, chuir na daoine meirge amach a raibh na focail “Céad mille failthe, saggarth aroon,” air – agus sin teachtaireacht do shagart de bhunadh Éireannach a rugadh agus a tógadh i Learpholl. 224068 Nuair a d’fhill an teicneolaí Ciarraíoch Tomás Mac Gearailt ar Éirinn roinnt blianta ó shin ní raibh sé beartaithe aige a bheith ina dhíoltar leabhar. 224069 Nuair a d’fhilleas i gceann dhá uair an chloig agus mo theachtaireacht curtha i gcrích agam ghéilleas go hiomlán don fhiosracht a bhí fós ag gabháil dom agus bhuaileas fúm ar an bpiara arís. 224070 Nuair a d'fhill mé abhaile ní ba dhéanaí sa lá níor ghá ach sracfhéachaint óm mháthair chun fios an scéil a bheith aici. 224071 Nuair a d’fhill mé ar ais abhaile, cheannaigh mé fístaifeadán ar leith a bhí ábalta an caighdeán teilifíse PAL a aistriú go dtí NTSC, an córas atá i bhfeidhm i Meiriceá. 224072 Nuair a d’fhill mé ar an Ghleann ina dhiaidh sin, bhraith mé go raibh na cúrsaí i bhfad níb éasca. 224073 Nuair a d’fhill mé ar an óstán, bhí cúpla deoch agam sa bheár le fear ón bhFrainc. 224074 Nuair a d’fhill mé ar Éirinn, chuir an-chuid rudaí fearg orm. 224075 Nuair a d’fhill Peadar ar an gcoill thogair sé go mbainfeadh sé sláimín cnónna, a raibh barr maith acu ar chúpla crann le ciumhais na coille, a thabharfadh sé do ghasúir Sheáin Liam. 224076 Nuair a d’fhill Risteard as Essex i 1968, bhí na Trioblóidí díreach ag tosú i nDoire. 224077 Nuair a d'fhill sé b'fhacthas dom go raibh dreach an éaga air cheana féin; bhí an meáchan caillte go tiubh aige; bhí na súile dorcha agus gan bhrí ar bith iontu. 224078 Nuair a d’fhill Seosamh ar na Stáit sa bhfómhar 1976, ní ar an ‘Langham’ a d’fhill sé, ach ar phost ollscoile. 224079 Nuair a d'fhiosraigh manaigh áitiúla an scéal, tháinig siad ar an chónra agus d'aithin siad go raibh corp Cholmcille ann. 224080 Nuair a d’fhiosraigh mé an scéal an mhaidin dár gcionn thug an Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta le fios go neamhbhalbh nach raibh bunús dá laghad leis an mhéid a dúirt Lenihan. 224081 Nuair a d'fhógair Bertie Ahern a rialtas nua an mhí seo caite shíl mé go raibh sé mífhortúnach - duine measartha mé i mo chuid cainte - gur cheap sé John Puinn Foighde O'Donoghue ina Aire Dlí agus Cirt. 224082 Nuair a d'fhógair Bertie Ahern go gcuirfidh tús arís le paráid mhíleata fhórsaí cosanta na Sé Chontae is Fiche chun ómós a dhéanamh ar 1916, ba léir go raibh sé ag aithint go bhfuil formhór mhuintir na tíre seo bádhúil do lucht an Éirí Amach. 224083 Nuair a d'fhógair Charlie Mc Creevy go mbeadh maoiniú de £20 milliúin ag dul, thar tréimhse trí bhliana, don eagraíocht ó chiste an Chrannchúir Náisiúnta, thosaigh raic cheart. 224084 Nuair a d’fhógair Gibson go raibh sé i gceist aige an scannán seo a dhéanamh agus go mbeadh sé in Aramais (teanga ársa na Palaistíne) agus i Laidin, agus fotheidil i mBéarla leis, leiríodh iontas agus sceipteachas sna meáin chumarsáide. 224085 Nuair a d’fhógair Gillard i mí Feabhra anuraidh go molfadh a rialtas reachtaíocht le praghas a ghearradh ar charbón, thug Abbott an “toxic tax” air. 224086 Nuair a d’fhógair Howard ag deireadh mhí Lúnasa go mbeadh toghchán ann, dúirt sé go mbeadh an mhuinín mar phríomhthéama an toghcháin sin. 224087 Nuair a d’fhógair sé an beartas, gheall an Seanadóir Evans go ndéanfar daoine a thiocfaidh i dtír i mbád a choinneáil san ionad coinneála ar Oileán na Nollag fad is a dhéanfar a n-iarratas ar thearmann a mheas. 224088 Nuair a d’fhógair TG4 go mbeadh an stáisiún neamhspleách ar RTÉ ó 1 Aibreán 2007 ar aghaidh, ba é Peter a roghnaigh an stáisiún le bheith mar chathaoirleach na corparáide reachtúla úire. 224089 Nuair a d’fhoilsigh an PAC ’Irish Voices from English Jails’ i 1980, scríobh Breandán píosa mór faoi ina cholún ' Frank Dolan’. 224090 Nuair a d’fhoilsigh Fitzherbert an chéad leabhar as Béarla ar chúrsaí talmhaíochta sa bhliain 1523, bhí na goirt á ndeargadh ag an gcéacht agus an céacht á tharraingt ag ainmhithe cheana féin (Fussell 35). 224091 Nuair a d’fhoilsigh Galileo, Sidereus Nuncius i 1610, áfach, b’éigean don domhan athbhreithniú a dhéanamh ar an tslí a mbídís ag amharc ar an ghealach. 224092 Nuair a d’fhoilsigh Tesla Motors a phlean, fuair siad neart iarratas ó dhaoine a bhí ag iarraidh gluaisteán a cheannach. 224093 Nuair a d'fhoisigh mé mo leabhar filíochta mé féin, chaith mé níos mó ná a bhfuair mé ar ais - agus rinne mé ní b'fhearr ná an móramh, mar dhíol mé roinnt mhór díobh do lucht na scoile seo atá againn. 224094 Nuair a d'fhoscail sí an doras, bhí an mhórchuid d'aos teagaisc na scoile cruinn baileach cheana féin. 224095 Nuair a d’fhostaigh an rialtas múinteoirí Manainnise ag tús na nóchaidí, bhí éileamh an-mhór ar na ranganna. 224096 Nuair a dháiltear d'eastát, comhlíontar cearta do chéile/páirtnéir sibhialta agus do pháistí ar dtús más ann dóibh, tar éis fiacha ar bith a íoc, sula smaoinítear ar bhronntanas ar bith eile. 224097 Nuair a dhéanaim cur síos ar an bhfáth go mbím ag filleadh ar an óstán maorga seo arís agus arís eile agus ar a shuíomh, tuigfidh tú an fáth gur roghnaigh mé fanacht anseo i mbliana. 224098 Nuair a dhéanann an Bord a mheasúnú, tá 28 lá agatsa, mar éilitheoir, chun cinneadh a dhéanamh an nglacann tú leis an dámhachtain nó nach nglacann. 224099 Nuair a dhéanann an Chúirt Dúiche imeachtaí a scriosadh amach, tarlaíonn sé gan dochar do thionscnamh imeachtaí ar bith i do choinne ag an SIP. 224100 Nuair a dhéanann an cú seo tafann, caithfear éisteacht' David Ervine ag cur in iúl go bhfuil fíor dá rabhadh faoin UVF bheith ar tí a shos cogaidh a bhriseadh `Ní seo an cineál áite a ba mhaith linn do Bhaile Átha Cliath. 224101 Nuair a dhéanann cúirt ordú go gcaithfidh tú na Gardaí a chur ar an eolas tá oibleagáid ort an fhaisnéis seo a leanas a sholáthar leis na riachtanais a chomhlíonadh: Cá fhad a mhaireann na riachtanais maidir leis na Gardaí a fhaisnéisiú? 224102 Nuair a dhéanann daoine úsáid airíochtaí lascaine, lacáiste agus bronntanas? a thabhairt ar go leor daoine le bronntanas cúpón le linn imeachtaí speisialta, cheiliúradh agus laethanta saoire. 224103 Nuair a dhéanann Justine cur i láthair ar lucha bíonn Toto ag iarraidh na luiche ar iasacht ar feadh cúpla lá. 224104 Nuair a dhéanann na Gaeil dia beag nó rí de dhuine, is doiligh leo scaradh leis an íomhá nó tá sé sa dúchas acu a bheith umhal. 224105 Nuair a dhéanann sibh an coinneadh leis an gCláraitheoir cuirfear ar an eolas sibh faoin bhfaisnéis agus faoi na cáipéisí a chaithfidh sibh a thabhairt libh. 224106 Nuair a dhéanann tú achomharc é an táille € 15. Tá sé aisíoc má éiríonn leat. 224107 Nuair a dhéanann tú do ghearán chuig an mBinse Comhionannais tairgfear idirghabháil duit. 224108 Nuair a dhéanann tú iarratas ar cheadúnas tiomána nó ar chead foghlaimeora, tá na catagóirí feithiclí a bhfuil tú údaraithe a thiomáint/a fheidhmiú liostaithe ar do cheadúnas. 224109 Nuair a dhéanann tú iarratas ar Fhorlíonadh Cíosa, ní mór go mbeidh an Roinn sásta go n-oireann an t-árasán nó an teach go réasúnta do do chuid riachtanais chónaithe nó eile. 224110 Nuair a dhéanann tú iarratas ar thithíocht inacmhainne, déanfaidh do húdarás áitiúil measúnú ort maidir lena roghanna tithíochta difriúla ar fáil. 224111 Nuair a dhéanann tú iarratas, caithfidh tú deimhniú go bhfuil tú dífhostaithe agus gníomhach ag cuardach oibre. 224112 Nuair a dhéanann tú teagmháil le scéim, tabharfaidh an duine atá i gceannas ar do scéim áitiúil cuireadh duit teacht isteach chun na scéime agus do riachtanais maidir léi a phlé. 224113 Nuair a dhéanann Uachtarán na heagraíochta ráiteas an-láidir mar a rinne Criostóir Ó Cuana ní beag sin. 224114 Nuair a dhéanann údaráis aisíoc in airgead iasachta ní mór dóibh freisin an ráta malairte ar baineadh úsáid as a thaispeáint go soiléar. 224115 Nuair a dhéanfaidh an UUP ceannaire nua a thoghadh ar 31 Márta ní bheidh sé ina Oráisteach nó níl Mike Nesbitt ná John Mc Allister ina Oráisteach. 224116 Nuair a dhéanfaidh sé cúpla milliún dó féin is nuair a bheas bun faoi, b'fhéidir go mbainfeadh sé a fhaic amach as an ábhar is rogha leis an t-am san. 224117 Nuair a dhéanfar athbhreithniú ar an mbeartas seo, b’fhiú na héispéiris churaclaim a leathnú agus eolas níos sainiúla a leagan amach do gach leibhéal ranga chun a chinntiú go gclúdófá gach gné den churaclam. 224118 Nuair a dhéanfar dílárú cumhachtai póilíneachta agus cirt, beidh go fóill cosc ar úsáid na Gaeilge sna cuirteanna abhus. 224119 Nuair a dheanfar iniúchadh ar athshlánú na Gaeilge lá éigin amach anseo beidh tagairt dhearfach ann do Facebook. 224120 Nuair a dhéantar an cinneadh ceannaireacht a thabhairt dóibh arís, mhaígh sé ina aigne féin, “My people! 224121 Nuair a dhéantar ball beatha a choinneáil, déantar é seo ar mhaithe leis an gcúis bháis a dhéanamh amach amháin. 224122 Nuair a dhéantar breithiúnas sa chúirt ina leagtar amach an fiachas, is féidir an breithiúnas seo a chur i bhfeidhm ar bhealaí éagsúla, lena n-áirítear imeachtaí féimheachta i gcásanna tromchúiseacha. 224123 Nuair a dhéantar ceann de na feithiclí seo a fhágáil ag saoráid cóireála údaraithe, gheobhaidh an t-úinéir teastas scriosta. 224124 Nuair a dhéantar cion a phlé sa Chúirt Dúiche, níl cead ag an mbreitheamh pianbhreith ró-fhada a chur ar dhuine de bharr ciona amháin. 224125 Nuair a dhéantar cluiche ceannais a bhuachan nó a chailliúint, cluichí scoile san áireamh, bíonn an t-alcól mar chuid lárnach den cheiliúradh nó den chaoineadh. 224126 Nuair a dhéantar Comhmheasúnú cánach ar lánúin phósta sa bhliain ina bhfaigheann duine acu bás, braitheann sé ar cé acu bhásaigh - an céile inmheasúnaithe nó an céile eile. 224127 Nuair a dhéantar duine a chúiseamh i leith ciona coiriúil, is féidir leat do cheart chun tosta a chleachtadh ach amháin nuair a chuireann na Gardaí in iúl duit go bhfuil ort an fhianaise a thabhairt don chion áirithe seo mar a luaitear thíos. 224128 Nuair a dhéantar iarratas ar Liúntas Cuardaitheora Poist (LCP) Go hiondúil, iarrfar d’admhálacha agus íocaíochtaí nó cuntais iniúchta ort don bhliain reatha agus an bhliain roimhe sin. 224129 Nuair a dhéantar iarratas ar Shochar Cuardaitheora Poist, iarrfar ort ar mhaith leat go ndéanfaí measúnú ort don Liúntas Cuardaitheora Poist mura mbíonn rath ar an éileamh do Shochar Cuardaitheora Poist. 224130 Nuair a dhéantar iarratas ar Shochar Cuardaitheora Poist nó Liúntas Cuardaitheora Poist, caithfidh tú na doiciméid chuí a thabhairt leat. 224131 Nuair a dhéantar iarratas tríd an seirbhís Phas Sciobtha cinntíonn sé go mbeidh iarratais atá comhlánaithe i gceart próiseáilte, de ghnáth, taobh istigh de 10 lá oibre. 224132 Nuair a dhéantar imscrúdú ar na comhlachtaí difriúla, is rud tábhachtach é comparáid a dhéanamh idir na téarmaí agus na coinníollacha difriúla a bhaineann le conarthaí difriúla, mar shampla, an t-airgead go gcaithfear a íoc do chíos líne nó do ghlaonna. 224133 Nuair a dhéantar leanbh a thairiscint duit ní mór iarratas a dhéanamh chuig an mBord Altramais agus sonraí sláinte, sonraí pearsanta agus trí litir mholta a chur in éineacht leis an iarratas. 224134 Nuair a dhéantar measúnú ar a acmhainn, cuirfear aon ioncam ó íocaíochtaí eile san áireamh. 224135 Nuair a dhéantar na daoine nach fios go fóill a rún a athdháiliú bheadh tromlach 58% go 42% ar son an chonartha más cruinn don phobalbhreith seo. 224136 Nuair a dhéantar taifead ar chúpla soicind de thiúin le iPhone, téann an feidhmchlár go dtí an suíomh www.tunepal.org agus aimsíonn sé an tiúin cheart ó chartlann an tsuímh. 224137 Nuair a dhearcas í ansiúd mar a bhí an ainnir ba chaoine 's ba bhreátha, Bhí scáil na gcaor 'na leacain réidh agus fátha bhí 'na gáire. 224138 Nuair a dhearc sé ar fhear Lancashire bhí dochtúr agus beirt ghiolla otharlainne ina thimpeall. 224139 Nuair a dhein Fianna Fáil iarracht sa bhliain 1932 deireadh a chur leis an Móid dílseachta do Choróin Shasana, móid ar ghá do gach comhalta den Oireachtas agus neart seirbhíseach poiblí eile glacadh leis, chuir an Seanad ina aghaidh go tréan. 224140 Nuair a dhein sé *The Irish Condition*, bhí sé an-tógtha le smaointe Joe Lee i leith an naisc idir teanga, féiniúlacht agus rathúnas geilleagrach. 224141 Nuair a dh’èirinn moch ’san àird, Bheirinn sgrìob do cheann an t-sàil’ – Bhiodh na lachan air an t-snàmh, ’S cha b’ fhad am bàs o m’ làimh-sa. 224142 Nuair a dhífhostaítear fostaí ag deireadh conartha ar théarma seasta nó cuspóir-shonraithe, baineann an reachtaíocht um dhífhostú éagórach mar is gnách murar bhain an fostóir leas as an bhforáil oibriú na reachtaíochta a eisiamh. 224143 Nuair a dhíolfar do mhaoin, íocfaidh an Sannaí Oifigiúil costais, táillí agus fiacha tosaíochta áirithe (ar nós cánacha) agus dáilfidh sé/sí an fuíollach i measc na gcreidiúnaithe. 224144 Nuair a dhíospóideann an freagróir an t-éileamh Tá 15 lá ag an bhfreagróir le scríobh ar ais chuig an gCláraitheoir leis an bhFógra Aighnis. 224145 Nuair a dhúiseofá ar maidin, smaoineofá air. 224146 Nuair a dhuisigh Gobán chuaigh sé abhaile. 224147 Nuair a dhúisigh mé bhí Daid le mo thaobh. 224148 Nuair a dhúisigh sé bhí na pictiúir imithe, rud ba chuma leis. 224149 Nuair a dhúisigh sé chuaigh sé amach ag breathnú ar an stoc agus Learaí ag tafann ina dhiaidh. 224150 Nuair a dhúisigh sí arís, áfach, níor phictiúr na lánúine sona a bhí os a comhair ach aghaidh bhán an fhir óig agus scanradh an domhain ina shúile. 224151 Nuair a dhúisíomar agus nuair a thuirlingíomar den spáslong, bhí an chuma ar an scéal ceart go leor go rabhamar trí seachtaine inár gcodladh agus gur i gcoilíneacht amuigh sa spás a bhíomar. 224152 Nuair a dhúisíonn sé sa leabhar, siúlann sé timpeall na hotharlainne bige agus feiceann sáinn garsúir amháin dar dódh go dona tar éis ionsaithe gáis na nGearmánach. 224153 Nuair a dhúnmharaigh an SAS Máiréad Ní Fhearghail, Dónal Mac Anna agus Seán Sabhaois i nGiobráltar ar 6 Márta 1988 ghoill an t-ár ar Jack ar níos mó ná cúis amháin ó ba dhearfúir chéile í Mairéad lena iníon Jenny. 224154 Nuair a dhúnmharaíonn póilíní claonta mac léi, is gaire dá croí an díoltas ná an deor. 224155 Nuair a dhún na Spáinne an nuachtán sin i Márta 2003 agus nuair a chuir siad cúntais agus ceannaras an nuachtáin faoi ghlas, d’aimsigh foireann agus tacadóirí an nuachtáin na h-acmhainní le cinntiú go bhfoilseofaí an chéad eagrán eile lár na bhaireach. 224156 Nuair a dhúntar/aistrítear gnólacht, cosnaíonn an dlí cearta fostaithe sna cúinsí seo. 224157 Nuair a d’iarr an Choláiste athbhreithniú ar chúinsí na ngeallúintí atá i gComhA. 224158 Nuair a d’iarr an ghníomhaireacht fostaíochta orm dul go hoifig ar Bhóthar na Seancille, bhí an-drogall orm. 224159 Nuair a d’iarr an múinteoir orm dul suas ag an gclár dubh agus an teoiric a mhíniú nó rud éigin a dhéanamh tháinig bearna i mo chloigeann, ní raibh tuairim dá laghad agam. 224160 Nuair a d'iarr an t-eagarthóir orm Smaointe Polaitíochta a scríobh ní raibh ar aigne againn ach cúpla eagrán, go bhfillfeadh Proinsias Mac Aonghusa ón ospidéal agus go mbeadh sé ar ais ar a sheanléim. 224161 Nuair a d’iarrfainn orthu an suaimhneas a thabhairt dom fad a bhínn ag scríobh paiste de mo leabhar is amhlaidh a bhídís ag stealladh magadh fúm. 224162 Nuair a d’iarr Foinse ar Jonathan Horrell, urlabhraí Kraft, an raibh nó nach raibh poist Cadbury in Éirinn i mbaol áfach, sheachain sé an cheist agus dhiúltaigh sé freagra ceart a thabhairt do Foinse le foilsiú. 224163 Nuair a d’iarr Jamal ar na póilíní cuidiú a thabhairt dóibh, ní dhearna siad dadaí. 224164 Nuair a d’iarr mé air tréimhse a phiocadh amach óna shaol a thug sásamh faoi leith dó nó a raibh sé bródúil aisti, d’éirigh sé macnamhach agus thosaigh sé ag gáire. 224165 Nuair a d’iarr mé orthu faoi seo le déanaí, chuir siad an locht ar chúinsí ‘buiséid’ agus dúirt go mbeadh ‘athbhreithniú’ á dhéanamh ar an straitéis (cén uair) le forbairtí nua a chur san áireamh. 224166 Nuair a d'iarr sean chara, atá ina iriseoir, orthu dul chuig an mhothar i Meisciceo, chonaic siad faill féidearthachtaí úra polaitíochta a scrudú. 224167 Nuair a d’iarr sé cead ar an oifigeach aghaidh a mhic a fheiceáil sa chónra, dúirt an t-oifigeach leis nach raibh aghaidh fágtha air – chaill sé í nuair a phléasc buama in aice leis, a d’inis sé dó gan mórán trua. 224168 Nuair a díbhunaíodh stáit shóisialacha tosaigh na hEorpa, agus go háirithe tar éis turnamh Aontas na Sóivéide, fágadh Cúba san fhaopach. 224169 Nuair a díbríodh í óna teach chuaigh sí ag obair do Bhean Uí Chinsealaigh, an bhean uasal. 224170 Nuair a d'imídís dhruideadh an cróntráth isteach ina ndiaidh. 224171 Nuair a d’imigh a compánaigh go dtí coláistí samhraidh, agus iad sa chéad nó sa dara bliain, ní dheachaigh sí leo. 224172 Nuair a d’imigh Mamó uainn, dhearbhaigh sin go mbeadh an-chraic againn. 224173 Nuair a d'imigh mé den bhus, chaith mé súil suas arís ar an mbus is rinne an bheirt againn cineál beannú is gáire dá chéile faoi. 224174 Nuair a d’imigh napáistí, thiocfadh linn cur le líon na ndaoine a bhí ag obair golánaimseartha san áit. 224175 Nuair a d’imigh sé, d’imigh sé faoi dheifir. 224176 Nuair a d'imigh siad dúirt a máthair leo: “Cibé gníomh a dhéanfaidh sibh, déanaigí bhur ndícheall leis. 224177 “Nuair a d’imríos do Sarsfields agus mé óg go maith bhí seisean ag imirt do Léim an Bhradáin ( Leixlip) inár gcoinne. 224178 Nuair a d’inis mé dó faoin ráiteas a rinne David Blunkett faoin Ghaeilge i 1998, dúirt sé liom go raibh sé ag obair ag an Roinn faoin am sin agus. 224179 Nuair a d’inis mé é sin do mo Neain, rinne sí gnúsacht bheag agus dúirt, “Beagáinín mall lena aghaidh sin anois, nach bhfuil?” 224180 Nuair a d'innis an teachtaire do Cholum Cille goidé d'éirigh dó, dubhairt Colm Cille, "Mo thruaighe agus monuar, agus gan i ndán fuasgáilte dó anois nó bráth." 224181 Nuair a d'innis an teachtaire do'n chosamhlacht goidé dubhairt Colum Cille, d'imthigh sé uaidh ag fáisgeadh a dhá láimh is ag gol. 224182 Nuair a d'innis Caoilte sgéal do Gholl, chuir Goll céad fear in airm gléasta chun gol a chomhraic leis an mhnaoi mhóir, ag gol thairsti don ghréin bhí naoi gcéad eile fá seach. 224183 Nuair a d'iompaigh an fear eile thart chonaic T. nach raibh ionadh ar bith air. 224184 Nuair a d'ionsaigh an madadh dubh iad, sheas an bheirt i gciorcal coisricthe ag an tsagart. 224185 Nuair a d'ísligh mé mo shúile áfach agus mé ag grinnscrúdú achan spleotáinín dá colainn a bhí le feiceáilt, tháinig borradh i mo bhod nár tharla a leithéid ariamh. 224186 Nuair a doitear croí agus fuil duine, faigheann sé bás. 224187 Nuair a d’ordaigh Brendan Hughes go gcuirfí deireadh le troscadh seachtar fear i mí na Nollag 1980 shíl na cimí go raibh comhaontú acu leis na Sasanaigh. 224188 Nuair a d’oscail Aoife an doras le dhul amach go dtí an carr dúirt sí le Gerry, “A Dhia, tá cuil fhuar ar an lá. 224189 Nuair a d’oscail sé a fhallaing os comhair an Easpaig, thug siad beirt faoi deara an íomhá aoibhinn den Mhaighdean a tháinig aníos ar an fhallaing. 224190 Nuair a d’oscail sé a shúile chonaic sé Seáiní ina sheasamh san áit chéanna. 224191 Nuair a d’oscail sí a naprún, ní raibh bia ar bith le feiceáil – bhí sé lán bláthanna. 224192 Nuair a d’oscail sí doras a hoifige ar an Luan, bhí póilín ag fanacht léi. 224193 Nuair a dtosaíonn tú a epilate, i do bhaile, a dhéanamh i gcónaí waxing i dtreo an ghruaig, d'fhonn a tharraingt suas a n-fréamhacha agus a sheachaint regrowth tapa. 224194 Nuair a dubhairt sé sin, thionntuigh sé arais, cha rabh fear, bean nó gearrán air a n-amharc. 224195 Nuair a dúirt David Cameron Dé Céadaoine go bhfuil aicmí áirithe sa Bhreatain briste – agus lofa lena chois – bhí seisean ag caint ar ndóigh faoin chosmhuintir. 224196 Nuair a dúirt Lá Nua ná raibh sciar cothrom d’fhograíocht phoiblí á fháil ag Lá, is cuimhin liom bheith ag léamh nach deontas i bhfoirm eile atá i gceist le fograíocht phoiblí. 224197 Nuair a dúirt mé gur chónaigh daoine de gach uile dhath agus de gach uile chreideamh taobh le taobh a chéile, ní ag insint bréige a bhí mé, ach ag insint leagain thar a bheith liteartha agus searbh den fhírinne. 224198 Nuair a dúirt mé leis go gcaithfidh sé go bhfuair sé sásamh iontach as a shaothar a bheith ar nótaí na tíre thosaigh sé ag gáire. 224199 Nuair a dúirt Naomh Pól ‘Faighim bás gach lá’ ní taobh le caint mheafarach a bhí sé. 224200 Nuair a dúirt seisean go raibh sé ag éirí ar fad as an obair, b’shin díreach a bhí i gceist aige agus gan é ar intinn aige lámh a ardú ar a shon féin go deo arís. 224201 Nuair a dúirt sé liom go raibh an scéal bunaithe ar Éireannach fir, cheapas aríst go raibh sé ag magadh. 224202 Nuair a dúirt sé liom go raibh sé i ngrá le cailín Liobánach, bhí sé an-tapaidh ag rá liom gur Chríostaí í agus go raibh na Críostaithe go breá. 224203 Nuair a dúisíodh é agus an comhluadar ag fágáil an tí le dul abhaile, d’oscail sé a shúile, d’ardaigh a chloigeann agus lig béic ard, thruamhéalach as: “Go dtachta an diabhal Schillaci!” 224204 Nuair a dúradh leis go dtabharfaí suas do na Meiriceánnaigh é - is amhlaigh a díoladh ar airgead é - bhí ríméad ar Gharani agus é ag súil go mbeiadh seireadh lena céasadh. 224205 Nuair a dúramar gur as Baile Átha Cliath an carr is beag nár chreid sé muid. 224206 Nuair a dúras le mo dheirfiúr i nGaillimh go rabhamar le dul go Baltimore, d’fhreagair sí “seachain na cailíní díomhana!” 224207 Nuair a éireoidh sé as beidh an iarPhápa Benedict ina chónaí i mainistir taobh istigh de chríocha na Vatacáine tuigtear. 224208 Nuair a éireoidh sé leadránach seans go bhfaighidh mé bealach chun gluaiseacht taobh istigh den tionscal. 224209 Nuair a éirím ag a leathuair thar éis a 4 'chuile > mhaidin, tá altanna agus ábhair nua ann cheana féin, gan teip. 224210 Nuair a éiríonn an leacht sa dabhach ach aer, uisce agus ionramháil? 224211 Nuair a éiríonn daoine ar 'oileán an bheatha' tuirseach lena saol téann siad ar an turas deireannach sin chuig 'oileán an bháis' ar mhaithe le faoiseamh a fháil. 224212 Nuair a éiríonn le duine é sin a dhéanamh bíonn croí agus mothú san amhrán a théann i gcion ar an lucht éisteachta. 224213 Nuair a éiríonn leo an Iodáil a shroichint bíonn a sprioc bainte amach acu agus glacann sé achar fada ama iad a chur ar ais chuig an tír as ar tháinig siad. 224214 Nuair a éiríonn na daoine seo an-tinn ámh, ar ndóigh, bíonn dualgas ar otharlanna na tíre iad a thógáil isteach, agus is é an cáiníocóir a íocas astu. 224215 Nuair a éiríonn sé mall san oíche, imíonn sise i dtreo an teach tábhairne sa tóir ar an fhear ar eagla go dtabharfadh sé iarraidh tiomáint agus é ólta. 224216 Nuair a éirítear ar maidin bíonn an dorchadas ann chun fáilte a chur romhat ar lá úr Eanáir agus má bhíonn an t-ádh leat tugann mí Eanáir flaithiúil cith sa bhreis agus stíl gruaige nua duit agus tú ag rith isteach ón gcarr. 224217 Nuair a eisíodh an cinneadh, glacadh leis sa tír seo chun daoine cúisithe a thriail nó chun pianbhreith choimeádta nó ordú coinneála a chomhlíonadh. 224218 Nuair a eisíonn an Chúirt deimhniú cosanta, cláróidh an SDÉ é agus cuirfidh siad an Cleachtóir um Dhócmhainneacht Phearsanta (CDP) ar an eolas faoi. 224219 Nuair a eisíotar teastas den chinéal, caithtear an cás a aistriú ón gnáthchúirt go dtí an Cúirt Choiriúil Speisialta. 224220 Nuair a eisítear iad, tá orduithe forghníomhaithe bailí, go ginearálta, ar feadh bliana agus féadfar athnuachán a dhéanamh orthu ansin. 224221 Nuair a éisteann an Binse Achomhairc Fostaíochta éileamh, eiseoidh siad cinneadh. 224222 Nuair a éisteann an Binse Achomharc Fostaíochta éileamh nó achomharc, eiseoidh an Binse cinneadh. 224223 Nuair a éisteann tú leis an taifeadadh fuaime agus an leagan scríofa a bheith os do chomhair amach spreagann sin thú le héisteacht níos géire leis an rud a bhí ar siúl aige. 224224 Nuair a fhágann an foghlaimeoir an pobal sin, áfach, le cur faoi in áit nach bhfuil daoine a thuilleadh, caithfidh sé brath ansin ar an draoi glórtha daonna ar an idirlíon. 224225 Nuair a fhágann do fear céile tú, tá seans go mbraitheann tú an-neamhullmhaithe agus caillte, ach cuimhnigh go bhfuil dóchas beag. 224226 Nuair a fhágann sí tar éis tráthnóna maith oibre tuigim go bhfuil atmasféar faighte againn ónar féidir leis an mbanna albam a chur le chéile. 224227 Nuair a fhágann tú an araid amach le bailiú ní mór duit a bheith cinnte go bhfuil an lipéad réamhíoctha cuí greamaithe uirthi, le d'ainm agus do sheoladh scríofa air. 224228 Nuair a fhágann tú an carr ar ais ag do chomhlacht cíosa na gcarranna déan cinnte go bhfuil an carr seiceáilte agat a fhad is atá tú ansin. 224229 Nuair a fhágann tú do phost, d'fhéafá na socruithe reatha blianachta a roghnú nó na socruithe nua. 224230 Nuair a fhágfaidh páistí na Gaelscoile an timpeallacht sin agus nuair a thosóidh siad ag labhairt le cainteoirí maithe Gaeilge beidh a fhios acu "an difear idir ceol agus ceol binn." 224231 Nuair a fhaigheann an GCC iarratas i gcomhair ceadúnais ní mór dóibh an t-údarás áitiúil bainteach a chur ar an eolas. 224232 Nuair a fhaigheann an tábhairneoir bás beireann Charlie leis an corp ar iasacht! 224233 Nuair a fhaigheann athair bhuachaill 9 mbliana d'aois bás téann sé chun cónaithe lena aintín. 224234 Nuair a fhaigheann Boober iarraidh sa gcloigeann bíonn sé ag ceapadh gur Gorg é. Creideann Ma agus Pa Gorg é. All Creatures Great and Small (TS) B fhearr le James aghaidh a thabhairt ar mhadra drochmhúinte ná píosa cainte a dhéanamh ag Club Óige Darrowby. 224235 Nuair a fhaigheann daoine bás, tugann a spioraid faoi thuras go dtí tuaisceart an oileáin. 224236 Nuair a fhaigheann do chéile nó garghaol bás, bíonn a lán le déanamh agat agus bíonn ort a lán cinntí a dhéanamh agus tú faoi mhórstrus. 224237 Nuair a fhaigheann duine bás, bíonn a (h)ionadaí pearsanta freagrach as a réadmhaoin a riaradh. 224238 Nuair a fhaigheann duine bás in Éirinn ní mór an bás a chlárú chomh luath agus is féidir. 224239 Nuair a fhaigheann duine bás, is féidir le duine créamadh a roghnú in ionad adhlactha. 224240 Nuair a fhaigheann faighteoir leasa shósialta bás nó nuair a bhíonn liúntas cleithiúnaí á fháil agat, nó Liúntas do Chúramóirí chur cúram a thabhairt dóibh, is fíor-thábhachtach é an bás a chur in iúl don Roinn Coimirce Sóisialaí. 224241 Nuair a fhaigheann Fantine bás, uchtaíonn sé a hiníon tar éis gealltanas a thabhairt di go dtabharfaidh sé aire di. 224242 Nuair a fhaigheann GLT moladh comhdhála, féadfaidh sí: Tá pribhléid dlí ag comhdhálacha um leas an teaghlaigh – ciallaíonn seo nach mbeidh faisnéis ar bith, ráiteas, nó admhálacha nochta ag a leithéid de chomhdháil, inghlactha mar fhaisnéis i gcúirt dlí. 224243 Nuair a fhaigheann InjuriesBoard.ie d’iarratas ar chúiteamh, eiseoidh sé admháil don táille agus uimhir iarratais. 224244 Nuair a fhaigheann muid deis, sílim gur ceart dúinn a bheith ag comhoibriú le scríbhneoirí Béarla agus teangacha eile chomh maith. 224245 Nuair a fhaigheann Oifig na Cúirte Dúiche d’iarratas réiteoidh siad fógra achomhairc ar do shon, a eiseofar ar an scrúdaitheoir tiomána agus ar an Aire Iompair, Turasóireachta agus Spóirt. 224246 Nuair a fhaigheann páiste cúig nó deich dteastas cuirtear litir mholta abhaile. 224247 Nuair a fhaigheann sé a ardú céime, beidh deis nua aige tábhacht na híoróine sa dlí a scrúdú. 224248 Nuair a fhaigheann siad corr ghainimh eitlíonn siad go gasta díreach os cionn na dtonnta, ag iompar an bhéile bhig ar ais go dtí a n-ál, sna neadacha ar oileáin thart ar an loch. 224249 Nuair a fhaigheann siad greim ort téann siad i bhfostú ionat. 224250 Nuair a fhaigheann Snaptrap amach nach bhfuil cead ag gníomhairí TUFF airm a úsáid os comhair páistí ardaíonn sé gasúir leis chuile uair a mbíonn coir ar intinn aige. 224251 Nuair a fhaigheann tテコ Bille Sibhialta nテウ Rテ。iteas テ永limh d'fhテゥadfテ。 socrテコ nテュ hamhテ。in nach bhfuil aon rud mテュcheart dテゥanta agat agus nテ。r chテウir go ndテゥanfaテュ テゥileamh ort, ach go bhfuil テゥileamh agat fテゥin ar an gComhghearテ。naテュ. 224252 Nuair a fhaigheann TD bás, nó nuair a éiríonn sé/sí as, ritheann an Dáil rún ag tabhairt ordaithe do cheann comhairimh dháilcheantar an Teachta Dála toghchán a reachtáil chun an folúntas a líonadh. 224253 Nuair a fhaigheann TD bás, tá an nós ann go molann páirtí an iartheachta an tairiscint ach ní dhéantar é go dtí go bhfuil mí ar a laghad thart. 224254 Nuair a fhaigheann tú an fhoirm, ba cheart duit na nótaí mionsonraithe a chuirtear ar fáil leis chun cuidiú leat d’iarratas a líonadh amach i gceart. 224255 Nuair a fhaigheann tú an fhoirm seo, síníonn tú agus athsheolann tú é chuig d’aturnae a leagfaidh síos é le haghaidh cánachais. 224256 Nuair a fhaigheann tú bás agus nuair a dhíoltar do theach, bainfidh an comhlacht frithdhílse a chéatadán as fáltais an díola. 224257 Nuair a fhaigheann tú bás, bailíonn d’ionadaí pearsanta (do seiceadóir nó riarthóir) do sócmhainní le chéile. 224258 Nuair a fhaigheann tú go dtí an Oifig na Cúirte Dúiche, beidh foireann na Cúirte a aithint na foirmeacha is gá duit a dhéanamh d'iarratas. 224259 Nuair a fhaigheann tú íocaíocht iomarcaíochta nó scoir tá tú i dteideal an méid níos airde seo leanas a fháil: Ní ghearrtar aon cháin ar an gcéad €10,160 sa bhreis ar sin tá €765 ar son chuile bhliain seirbhíse saor ó cháin. 224260 Nuair a fhaigheann tú litir ag tairiscint áit duit ar chúrsa FÁS, tabharfar liosta duit de sholáthróirí cúraim leanaí áitiúla. 224261 Nuair a fhaigheann tú morgáiste chun do theach a cheannach, is gnách go mbeidh ort árachas um chosaint mhorgáiste a fháil. 224262 Nuair a fhaigheann tú morgáiste, faigheann an institiúid iasachtaí éileamh ar do mhaoin. 224263 Nuair a fhaigheann tú rochtain ar na catagóirí íocaíochtaí difriúla, ba chóir duit Saoráil Faisnéise a chliceáil ag barr an leathanaigh agus dul chuig na rannóga ábhartha. 224264 “Nuair a fhaigheann tú sármharc ar rud éigin a chaith tú dua leis, sin an uair sílim a thuigeann tú — seo an cúrsa is fearr domsa.” 224265 Nuair a fhaigheann tú uimhir an fhóilió ábhartha ar an mbealach seo, is féidir leat cur isteach ar chóip dearbhaithe den fhóilió ag úsáid na bhfoirmeacha iarratais (féach foirmeacha in Nuair atá uimhir an fhóilió ar eolas agat thuas ). 224266 Nuair a fhaighim leabhar nua, leagaim mo mhéara air agus mothaím é, féacháil an bhfuil sé mín nó garbh, an bhfuil sé tánaí nó ramhar. 224267 Nuair a fhaightear d'achomharc, déanfar do thástáil a athmharcáil agus gheobhaidh tú an toradh laistigh de 5 go 10 lá oibre. 224268 Nuair a fhaightear d’iarratas, cuirfear ar an eolas thú mar gheall ar dháta, áit agus am do thástála roimh ré. 224269 Nuair a fhéachaim féin anonn san áit ina mbíodh mo rún 'S a Rí úd thuas na nDúl, nach mór an donas dúinn Gur bean dubh a bhuaigh faoi bhrón mé. 224270 Nuair a fhéachaim féin anonn san áit ina mbíodh mo rún 'S a Rí úd thuas na nDúl, nach mór an donas dúinn 'S gur bean dubh a bhuaigh faoi bhrón mé. 224271 Nuair a fhéachann muid ar na hiarrthóirí éagsúla atá sa toghchán uachtaránachta faoi láthair, feicimid seanpholaiteoirí agus seanamhranaí a bhfuil a bpoirt seinnte acu ag iarraidh tuarastail bhoig a aimsiú. 224272 Nuair a fhéachann na turasóirí agus cuairteoirí ar leacht go bhfuil ord agus eagar leis, atá glan agus maisithe aithníonn siad go bhfuil meas againn ar ár stair, agus meas againn orainn féin mar phobal. 224273 Nuair a fhéachann tú siar amach thar Garbally tráthnóna fadsínte eicínt, tá fhios agat go bhfuil petrol blue na spéire á doirteadh isteach orthu ar imeall na farraige thiar, is an fheamainn greamaithe den charraig ag cumhradh an aeir. 224274 Nuair a fhéachann tú thart ar a theach, atá suite i lár chathair Dhoire, chíonn tú saothar a dhéanann cur síos ar a shaol ar bhealach atá pearsanta agus macánta. 224275 Nuair a fhéachfar siar ar an tréimhse seo i gceann fiche bliain, an ndéarfar gur céim mhór chun tosaigh a bhí sa chosc seo ar thobac nó an mbeifear ag rá go raibh deis ann céim chun tosaigh a thógáil ach nár tapaíodh an deis sin? 224276 Nuair a fhéachtar ar ról na n-impireachtaí nua-aimseartha san Ord Nua Domhanda seo, is léir nach raibh agus nach bhfuil creidiúint ag an mBínse Idirnáisiúnta Coireanna Cogaidh sa chaoi nár tharraingíodh máistrí cogaidh NATO os comhar na cúirte céanna. 224277 Nuair a fheiceann Colm Mac Séalaigh fógra teilifíse atá ag ceann d’urraí na hiománaíochta, spreagann sé cuimhne na hóige ann. 224278 Nuair a fheiceann daoine óga thart orthu níl le feiceáil acu ach daoine fásta ag ól leo. 224279 Nuair a fheiceann Éireannaigh óga a bhfuil scríofa i nGaeilge ag daoine as tíortha eile, is mór an gar é, creidim. 224280 Nuair a fheiceann Patrick Mc Ginley an rath atá ag Oideas Gael, ina bhaile fearainn féin, an mothaíonn sé gur chaill sé rud éigin ina shaol? 224281 Nuair a fheiceann tú an chaoi a maireann daoine i dtíortha bochta, bíonn níos mó measa agat ar an méid atá agat. 224282 Nuair a fheiceann tú ar líon agus caighdeán na scríbhneoireachta atá againn as Gaeilge sa lá atá inniu ann, léiríonn sé go bhfuil cúrsaí ag dul sa treo ceart. 224283 Nuair a fheiceann tú t-léine ar chúig euro nó bríste ar fhiche, bíonn tú ag meabhrú, cén chaoi ar féidir iad a dhéanamh, a iompar ón taobh eile den domhan, agus a dhíol ar roinnt euro? 224284 Nuair a fheiceann tú údaráis na heaglaise ag teacht anuas go trom i gcásanna mar seo, déanann sé níos inchreidte teoiric The Da Vinci Code go mbeadh an eaglais sásta rud ar bith a dhéanamh le rún a bhfuil a gcumhacht iomlán ag brath air a cheilt. 224285 Nuair a fheicfear Kate Middleton ina gúna bainise tabharfaidh sí muinín do dhaoine gurb iad seo na scéalta as a dtagann síscéalta. 224286 Nuair a fheicfidh tú an tsiombail G, beidh a fhios agat ar an bpointe boise cá bhfuil fáil ar sheirbhísí trí mheán na Gaeilge ar fud na hinstitiúide. 224287 Nuair a fheicim an t-ainm The North Face cuireann sé Beinn Nimheis, an sliabh is airde in Albain (1,344 méadar) i gcuimhne dom. 224288 Nuair a fheicimid scéalta nuachta Mheiriceá in Éirinn, bíonn daoine fiosrach go minic faoin tslí ina ligeann sochaí do roinnt rudaí tarlú. 224289 Nuair a fheictear do Rian, Rí na Síoga, go bhfuil An Taibhse Dána ar ais agus ag déanamh ionsaí ar iascairí bhochta neamhurchóideacha, beartaíonn sé beirt dá shíoga a roghnú chun ruaig a chur ar an dtaibhse. 224290 Nuair a fhiafraím de an féidir leo seirbhís cheart a chur ar fáil do na mic léinn, ag cur san áireamh a laghad sin daoine a bheith ag obair sa roinn, tugann sé freagra macánta. 224291 Nuair a fhiafraím de an gcuireann sé sin isteach air, tosaíonn an straoisearnaíl. 224292 Nuair a fhiafraím de an measann sé, mar a mheasaim féin, go bhfuil caighdeán na drámaíochta Gaeilge an-íseal, seachnaíonn sé an cheist agus díríonn sé ar fhadhb eile a bhíonn acu siúd ar mian leo dráma a léiriú. 224293 Nuair a fhiafraítear di - agus seo ceist a chuirtear ar gach bean ó am go chéile - an maith léi an chócaireacht, freagraíonn sí: ‘Ó, sea. 224294 Nuair a fhilleann an chlann abhaile, cuireann alcól lasair leis an olc a mhothaíonn an leas-athair faoin teanga. 224295 Nuair a fhilleann sé, deir sé go ndeachaigh sé ansin le dhá mhála taistil, agus ar an bhealach ar ais gur chaill an aerlíne ceann acu. 224296 Nuair a fhilleann tú gheobhaidh tú do leabhar íocaíochta ar ais ach ní bhfaighidh tú ach íocaíocht do 2 seachtaine de do shaoire. 224297 Nuair a fhillfidh an fhoireann ar an oifig tar éis na Cásca beidh 49 lá oibre fanta againn, tá 70 bliain de stair san ardoifig, cáipéisí agus miontuairiscí agus gach eile a théann siar chomh fada le 1943. 224298 Nuair a fhillfidh tú ar an ionad tástála, beidh an rogha agat do chuid torthaí a fháil i d'fheithicil nó tabharfaidh an scrúdaitheoir ar ais isteach i seomra na scrúdúithe tú leis an toradh a thabhairt duit. 224299 Nuair a fhillfidh tú ar an ionad tástála, tabharfaidh do scrúdaitheoir thú ar ais chuig an seomra scrúdaithe chun an toradh a thabhairt duit. 224300 Nuair a fhill na Soviets i 1945 mharaigh siad 30% de dhaonra Latvia agus cuireadh na mílte chuig na Gulags, áit a raibh se chomh fuar, go raibh na príosúnaigh greamaithe leis an talamh nuair a dhúisigh siad ar maidin. 224301 Nuair a fhiosraíonn Marcas an scéal deirtear leis gur imigh Fionnlaoch tamall maith ó shin agus nár fhill sé riamh. 224302 Nuair a fhógair duine acu nach raibh O’Donovan Enterprises (anois Firebird) a bhí aimsithe do Bheal Atha’n Ghaorthaidh ag teacht, d’fhag Diarmuid an cruinniú le déistean. 224303 Nuair a fhógraíonn an comhlacht dúnadh na seanghrúdlainne amach anseo ba chóir go dtosóidh an díospóireacht láithreach ar úsáid agus scair phoiblí an tsuímh sula ndíoltar é don chéad amhantraí eile. 224304 Nuair a fhoilseofar an phodchraoladh d’agallamh an Aire ar maidin inniu ar Adhmhaidin, beidh sé anseo. 224305 Nuair a fhoilsigh MÓD a chéad duanaire, dhíol sé na costaisí chló é fhéin. 224306 Nuair a fhoilsíodh an dara leagan dá leabhar "Grammatica Celtica", thosaigh scoláirí ar fud na hEorpa ar fad ag triall ar thobar na Sean-Ghaeilge. 224307 Nuair a fhostaíonn bean seirbhísí mná chnáimhsí phríobháideach i gcomhair breithe iniúchta tí, féadfaidh a bord sláinte síntiús airgid a thabhairt le haghaidh na costais atá i gceist. 224308 Nuair a fhreastail deartháireacha mo chairde ar na cluichí ceannais níor bhac siad leis an útamáil a chleacht a ndeirfiúracha. 224309 Nuair a fhuaimneas tu w an Bhéarla, bionn do liopacha cruinn ; nuair an fhuaimnithear an glide ata i gceist agam, cha bhionn. 224310 Nuair a fiafraíodh de ar fíoraíodh aisling agus aidhmeanna lucht na réabhlóide, d'admhaigh sé go raibh díomá air. 224311 Nuair a fiafraíodh de céard a cheap sé faoin athrú atá tagtha ar an Roinn ó thaobh cúraimí agus ainm de, dúirt sé gurbh í an Ghaeilge agus an Ghaeltacht atá lárnach sa Roinn. 224312 Nuair a fiafraíodh de cén uair a d’éireodh sé as a phost, chuir sé in iúl go leanfadh sé ar aghaidh “for a long time”. 224313 Nuair a fiafraíodh de Netanyahu oíche 11 Meán Fómhair cén difear a dhéanfadh na hionsaithe don chaidreamh idir na Stáit Aontaithe agus Iosrael, d’fhreagair sé: “It’s very good.” 224314 Nuair a fiafraíodh de Netanyahu oíche 11 Meán Fómhair cén difear a dhéanfadh na hionsaithe don chaidreamh idir na Stáit Aontaithe agus Iosrael, d’fhreagair sé: *“It’s very good. 224315 Nuair a fógraíodh ainmneacha foireann Gaelscéal dúradh gur ‘soláthróirí ábhair’ cuid acu, teideal a bhí doiléir do go leor daoine. 224316 Nuair a fógraíodh an phianbhreith chuaigh na tráchtairí seo le craobhacha, ag maíomh go raibh an éiric as compás nuair nach raibh i gceist ach ‘coir neafaiseach’. 224317 Nuair a fógraíodh an sos comhraic i mí Iúil 1921 bheartaigh na hÓglaigh an mhonarcha bheag a aistriú go láthair eile agus an cúram a chur ar an oifigeach ceannais, Pádraig Ó Maolchatha. 224318 Nuair a fógraíodh bás an Phápa thosaigh cloig na séipéal ag bualadh ó cheann ceann na tíre agus chruinnigh na Polannaigh isteach sna heaglaisí. 224319 Nuair a fógraíodh cinneadh an Choimisiúin Eorpaigh le linn mhí Eanáir, mhaígh 02 agus Vodafone go mbeadh drochthionchar ag an moladh ar iomaíocht sa mhargadh toisc go mbeadh orthu gearradh siar ar infheistíocht agus nuálaíocht. 224320 Nuair a fógraíodh go raibh ardú ar an gCeadúnas Teilifíse ceadaithe i mí na Nollag 2002, dúirt an tAire Dermot Ahern go mbeadh RTÉ in ann arduithe bliantúla chomh hard le leibhéal an Treoirphraghais do Thomhaltóirí (CPI) a lorg. 224321 Nuair a fógraíodh seó Chorcaí, d’fhás guth éigin aníos ionam nár bhain le ciall ná réasún. 224322 Nuair a foilsíodh an tuarascáil seo an tseachtain seo chaite, b’iad Cumann na Sagart an chéad grúpa a labhair amach ina choinnibh. 224323 Nuair a foilsíodh “Bealtaine 1916” bhí Béaslaí ina eagarthóir ar An tÓglach, iris rúnda na nÓglach, ina Theachta Dála agus ina bhall d’Fhoireann Cheanncheathrú na nÓglach. 224324 Nuair a foilsíodh clár na bliana (www. 224325 Nuair a foilsíodh féin-bheathaisnéis Dan Breen, My Fight for Irish Freedom, don chéad uair i 1924 bhí éileamh mór ar an leabhar. 224326 Nuair a foilsíodh GaelscrÍnte i gCéin sa bhliain 1961 (1960 a bhi cloíte air ach níor tháinig sé amach go dtí 1961), bhí sé de chinealtas i m'easpag féin, an Cairdinéal D'Alton, réamhrá spéisiúil a scríobh don leabhar lena sheoladh chun bealaigh. 224327 Nuair a foilsíodh í tugadh suntas don mhéid a bhí sí gafa le cúrsaí oideachais. 224328 Nuair a foilsíodh liosta na gcostaisí a tugadh do na Teachtaí Dála agus Seanadóirí Dé Domhnaigh seo chuaigh thart bhí go leor leor daoibh, déarfainn, a scrúdaigh go géar é chun an salachar a fháil ar na polaiteoirí. 224329 Nuair a foilsíodh torthaí an daonáirimh ó thuaidh an mhí seo caite, baineadh geit as náisiúnaithe a bhí ag tuar go muiníneach go dtitfeadh líon na bProtastúnach sna Sé Chontae faoi 50%. 224330 Nuair a foilsíodh torthaí Daonáireamh 2006 faoi úsáid na Gaeilge, rinne mé scagadh don nuachtán Foinse ar na figiúirí. 224331 Nuair a foilsíodh tuairisc an Choiste ina dhiaidh a chuairte i 1993, cáineadh go trom ar choinníollacha gábhála i staisiúin Gharda agus i bpríosúin Éireannacha. 224332 Nuair a foilsíodh tuairisc John Marshall ar an gcuairt, áfach, nochtadh cairde Meiricéanacha na Fraince mar ghníomhairí thír eachtrannach shotalach, agus bualadh páirtí Thomas Jefferson go dona sa toghchán i 1798. 224333 Nuair a foilsíodh tuarascáil an bhinse fiosraithe sa scéal ní raibh ag cur as do Michael Noonan ach a chinntiú gur thuig na meáin go raibh seisean saor ó locht i scaipeadh an ghalair. 224334 Nuair a foscla« an boiscín céard a ¥ífea« Micilín ann isti³ a¥ stróiméad de ¹ortán mór glas agus é beó bea÷a«a¥. 224335 Nuair a fosclaíodh an áit ba mhian leis na húinéirí béim a chur ar chultúr na hÉireann, agus le taobh ceol na Éireann bheith acu, d’iarr lucht an tábhairne seo ar Liam ranganna Gaeilge a mhúineadh san oíche. 224336 Nuair a fosclaíodh Scoil na Croise Naofa den chéad uair i 1969, bhí 656 páiste ar na rollaí agus 22 múinteoir á dteagasc. 224337 Nuair a fuaidh an cása ar aghaidh agus roimhe leis a' bhreitheamh, mhionna an tseanduine leis a' wig agus gur seo a' fear a thug a chuid airgid leis. 224338 Nuair a fuaidh an ministeir isteach agus thoisigh sé ar an tsoisgéal, 'ach duine dá rabh Bíobla ná leabhar urnuighthe acu tharraing siad amach iad agus thoisigh siad ag gol fríobhtha. 224339 Nuair a fuair a athair, Bill, bás i 1992, fuair Robert a shuaitheantais. 224340 Nuair a fuair an pobal deis eile vótála sa bhliain 1977 díbríodh as oifig an rialtas sin faoi cheannas Liam Mac Cosgair, mac W.T. Cosgrave, níos binibí ná mar a cuireadh aon rialtas eile roimhe amach. 224341 Nuair a fuair an seanfhaltanas eadarchine agus creidimh an ceann is fearr ar Chríostaithe, Muslamaigh agus Drúsaigh sa Liobáin i 1975, lean ainghníomhartha fuilteacha díoltais ar gach taobh. 224342 “Nuair a fuair an t-uncail bás, d’imigh an fear óg síos agus chaith sé é féin amach leis an fharraige. 224343 Nuair a fuair Aodh Rua scéal go ndeachaidh na Gaill thar Mainistir na Búaille, chuir sé a chuid saighdiúirí ina gcuid post. 224344 Nuair a fuair Cian bocht an carr isteach san áit pháirceála, d’éirigh an t-athair amach agus thug sé a bhreithiúnas. 224345 Nuair a fuair Dan Johnston bás, d’iarr muid ar an sagart paróistean tAifreann a rá i nGaeilge nó bíodh is nach raibh mórán Gaeilge ag m’athair, bhí meas aige uirthi agus é bródúil go raibh sí ag triúr dáchlann agus ag cuid de na garpháistí. 224346 Nuair a fuair Dónall deis chuir sé focal i gcluas Áine. 224347 Nuair a fuair Donnchadh an scríbhinn thug sé í ar ais go mullach an tsleibhe agus chuaigh sé isteach chun tighe. 224348 Nuair a fuair duine péire mar an gcéanna bhí air schnapps a cheannach/ól. 224349 Nuair a fuaireas laethanta saoire thugas féin agus cara liom ruaig siar ar cuairt aige. 224350 Nuair a fuaireas litir ón gcomhlacht ag tabhairt le fios ná raibh sé i gceist an uachtar reoite a dháileadh in Éirinn, shíleas gur bua mór abea é seo dúinn. 224351 Nuair a fuaireas-sa dhom gur ghéill sí. 224352 Nuair a fuair Finnian amach go raibh cóip déanta ag Colmcille, ní leor dó an leabhar amháin a bheith ar ais aige ach an cóip chomh maith. 224353 Nuair a fuair Hensley bás i 2000, tháinig a iníon, Cindy, i gcomharbacht air. 224354 Nuair a fuair Ian Paisley greim ar chóta an iriseora Ivan Little ag rá nach labharfadh sé choíche go deo le Sinn Féin, bhí sé ag déanamh na fírinne. 224355 Nuair a fuair Kalanna dea-scéal ón gcoimisinéir, bhí orthu leanacht ar aghaidh gan mórán coinne, agus tá roinnt laigí le feiceáil de dheasca an driopáis seo. 224356 Nuair a fuair mé amach go raibh mé ag dul go dti an tSicil bhí mé beagnach ag caoineadh. 224357 Nuair a fuair mé an deis, chuir mé iad i gclábar bog cois srutháin i gcoill giúise. 224358 “Nuair a fuair mé an post seo,” a deir Mairéad, “dúirt mé go nglacfainn leis dá dtabharfaidís deis dom na cláracha ilchultúrtha a bheith faoi mo chúram freisin. 224359 Nuair a fuair mé an seans sin, an tseachtain seo, thóg mé leis agus sásta. 224360 Nuair a fuair mé an tairiscint, níor lig mé ar cairde é Ach rinne mé gáire agus gheit mo chroí Ní raibh le ghoil againn ach trasna páirce Is níor thug muid an lá linn ach go tóin an tí. 224361 Nuair a fuair mé cuireadh ann, thapaigh mé an deis. 224362 Nuair a fuair mo mháthair é bhí cellatape á choinneáil le chéile san áit a stróicheadh ina dhá leath. 224363 Nuair a fuair na caipitligh nua seo réidh leis na srianta a leag an córas cumannach síos, chuaigh i mbun an dúshaothraithe ar a bpobal féin. 224364 Nuair a fuair na seandaoine bás ligeadh a gcuimhne i léig. 224365 Nuair a fuair na tuismitheoirí amach i nidaidh scoile cá raibh a mac, chuaigh siad faoina dhéin. 224366 Nuair a fuair Pádhraic an coinín gabhtha tharraing sé amach an portán ar ghreim snáithe agus chuaidh chuig poll eile. 224367 Nuair a fuair Seáinín gaoth an fhocail ó Dhia na glóraí tháinig sé chuige ar nós na gaoithe. 224368 Nuair a fuair sé amach go raibh muid ag bualadh leis an tiománaí bus áitiúil, Seosamh Ó hEochaidh, ag Bialann na Trá Báine (www. 224369 Nuair a fuair sé amach nárbh amhlaidh a bhí, chuir sé aguisín gealgháireach lena ghuí. 224370 Nuair a fuair sé an claidheamh annsin le h-amharc air, chaith sé an ceann de'n fhear eile. 224371 Nuair a fuair seanfhear bás le déanaí in ospidéal i Muineachán toisc nach bhféadfaí cóir leighis a chur air ansin, agus nach nglacfadh ospidéil eile leis, bhí litreacha go tiubh ar na páipéir ag éileamh go n-éireodh an tAire Sláinte as a post. 224372 Nuair a fuair sé an sparán, is truagh gan an ceann a bheith duit a chailligh. 224373 Nuair a fuair sé bás, bhí Kelly - a d’fhás aníos i Washington DC - ag obair mar eagarthóir fánach an Atlantic Monthly *agus ag scríobh colúin don *Washington Post. 224374 Nuair a fuair sé bás, bhí rón feasógach le feiceáil díreach in aice lena theachsa taobh istigh de sheachtain agus d'fhan ansin ar feadh míosa — Ar ndóigh, fear feasógach a bhí ann agus b'annamh a bhíodh a leithéid le feiceáil thart. 224375 Nuair a fuair sé bás chum Riocard Bairéad dán faoi. 224376 Nuair a fuair sé bás in Aibreán 2008, scríobh iriseoir Gaeilge atá an-tugtha don teanga agus don athréimniú gur Ghael dílis é. An féidir gurb é seo an fear céanna a bhain an Ghaeilge dá boinn sa chóras oideachais, ní uair amháin ach dhá uair? 224377 Nuair a fuair sé bás i sean Ospidéal Richmond i mBaile Átha Cliath sa bhliain 1928, ní raibh ina phóca ach úll, píopa agus unsa tobac! 224378 Nuair a fuair sé cos amháin chuir sé glac le braghaid agus dubhairt sé go dtachtfadh sé é mur dtugadh sé 'chos eile dó. 224379 Nuair a fuair sé hata an phápa, bhí a chairde ag pleidhcíocht leis a fhiafraigh de, cad é an tiotail len a gcuirfí forrán air anois, a thagfadh lena “éirí in airde”, mar dhóigh de. 224380 Nuair a fuair sé post sa rannóg, bhí Cole ar stáisiún ag Red Hook’s Engine 202, a roinneann teach le Dréimire 101. Chaill Dréimire 101 seachtar fear ar an 11 Meán Fómhair. 224381 Nuair a fuair sé Seán suite síos ar a shocracht agus an piúnt ina ghlaic aige thairig sé chuige mar gheall ar na cnaipí. 224382 Nuair a fuair siad aníos os cionn talaimh, bhí slóite rompu idir dhaoine a bhí loite, daoine nach raibh cuma orthu go raibh a fhios acu cá raibh siad agus lucht leighis agus tarrthála. 224383 Nuair a fuair siad fhad le Cassiar Bar bhí sé comh lag sin agus go rabh sé ag tuitim leis ins na strapaí. 224384 Nuair a fuair Tarlach an leabhar thoisigh sé dhá léigheamh, agus cíocras air mar bhéadh ar fhear a mbéadh tart millteanach air agus a gheobhadh tarraingt a chinn le h-ól. 224385 Nuair a fuair Thea bás in 2008 bhí Edith 80 bliana d’aois. 224386 Nuair a fuair Ulapul eaglais nua sa bhliain 1829, bhí Telford bainteach lena tógáil fosta. 224387 Nuair a fuaras-sa dhom gur ghéill sí. 224388 Nuair a fuarthas amachar ball, i mbeairic an airm, cé a bhí acu, chaith siad amach ar an tsráidé agus b’éigean dó a bhealach féin a dhéanamh abhaile de shiúl coise. 224389 Nuair a fuarthas ola amach ó chósta na tíre sin, chuir an rialtas thall a chomhlacht ola féin ar bun chun buntáiste a bhaint as. 224390 Nuair a gabhadh an oligarch Giúdach ar imghabháil cánach, claonchasadh, agus calaois i 2003, thug Soros “géarleanúint pholaitiúla” ar na cúiseanna, d’éiligh go ndíbreofaí an Rúis as an G-8, agus d’áitigh ar Dhomhan an Iarthair idirghabháil a dhéanamh. 224391 Nuair a gabhadh é, ba faoin ainm ‘Terry Wilson’ a cuireadh faoi ghlas é agus ní bhfuair na húdaráis amach riamh cad é an t-ainmceart a bhí air. 224392 Nuair a gambler gairmiúil a dúirt liom: in ionad hopping a bhuachan agus ag dul i ndiaidh seans, más fearr a ligean ar siúl tar éis an deis dom. 224393 Nuair a gcloiseann cailín coileach ag glaoch agus í ag smaointiú fána grá geal, tá ádh mór i ndán don lanúin le chéile. 224394 Nuair a gcloiseann príosúnaigh eile (Ed Harris agus Colin Farrell) faoin bplean seo, tá siadsan ag iarraidh éalú ina theannta. 224395 Nuair a ghabhadh an tAthair Ó Murchú I mBoolavogue I 1798 chuir an Eaglais ina leith go raibh sé ina ghealt agus thug said tacaíocht do na Sasanaigh a mharaigh é; 100 bliain ina dhiaidh sin ghlac siad seilbh ar a gcuimhne ar son a leasa féin. 224396 Nuair a ghabháltar duine de bharr ciona inghabhála (gan barántas gabháil), féadtar iad a ghabháil agus a choimeád i stáisiún na nGardaí ar feadh 12 uaire nó níos lú, chun iad a cheistiú. 224397 Nuair a ghabhann bean ar shaoire mháithreachais, féadfaidh sí cáiliú le haghaidh Sochar Máithreachais ar feadh 26 seachtain. 224398 Nuair a ghabhann tú don tSeirbhís Tríú Páirtí, tá idirchaidreamh á dhéanamh leis an tríú páirtí agus ní le TG4. 224399 Nuair a ghabh na péas í ar ball as goid airgid scairt Berlusconi ar na péas le cás a dhéanamh ar a son. 224400 Nuair a ghabh na Sasanaigh é bhaist Séarlas II, Nua Eabhrac ar an ngabháltas agus bhronn sé ar Shéamas é. Bhí fadhbanna ag na Sasannaigh le Nua Eabhrac ó thosach. 224401 Nuair a ghaibh an Cárthach ceannas Mhúsgraidhe d’fhág sé an ceanntar so acu. 224402 Nuair a ghearrfadh sí a cuid gruaige, agus culaith bháiníní le Cuimín a chur uirthi féin, cé d'aithneodh gun gearrchaile í? Ba mhinic a cheap Nóra an chomhairle sin di féin, ach níor lig an faitíos riamh di a chur i ngníomh. 224403 Nuair a ghearrtar fíneáil, is iondúil go sonraíonn an breitheamh tréimhse ama ina gcaithfidh tú an fhíneáil a íoc. 224404 Nuair a ghéill Cumann na nGael do Mhaigh Nuad i 1925 bhí na hEaspaig Rómánacha den tuairim go bhféadfaidís tionchar a imirt ar mhórán gach gné de shaol na tíre. 224405 Nuair a gheobhaidh mé bás is amuigh ar an bhfarraige a dhoirtfear mo chuidse luaithrigh. 224406 Nuair a gheobhaidh muid stádas don teanga san Eoraip, beidh go gach mac máthar ag foghlaim na Gaeilge sa dóigh is gur féidir leo ceann de na postanna breátha a fháil. 224407 Nuair a gheobhaidh páiste an uimhir cheart, tiocfaidh sé/sí aníos chun an chéad uimhir eile a phiocadh, agus rachaidh páiste eile suas. 224408 Nuair a gheobhaidh sibh amach cé acu níos éadroime nó níos troime atá an mhír ná an liathróid, cuir é sa chiorcal ceart. 224409 Nuair a gheobhaidh tú post bí cinnte go leanann tú ort ag foghlaim na Gaeilge agus á labhairt. 224410 "Nuair a gheobhas mise greim ort, brisfidh mé do mhuineál." 224411 Nuair a ghlacann an dテ。 theach leis an mBille, tugann an Taoiseach cテウip den Bhille chuig an Uachtarテ。n chun sテュniテコ agus ansin is Acht atテ。 sa Bhille agus tテ。 cumhacht dlテュ aige. 224412 Nuair a ghlacann tú le soláthraí seirbhíse nua, bíonn tréimhse shuaimhnithe de seacht lá oibre agat chun cúlú ón chonradh, ón dáta a fhaigheann tú na téarmaí agus coinníollacha. 224413 Nuair a ghlac an tUrramach Samuel Sash sos le dul isteach sa leithreas áitiúil poilbí le seal meanaoiseach a chaitheamh ar mhiontóineanna na mbuachaillí cíosa, thapaigh an tIarrthóir an deis chun sciúrd anonn agus an `tÉag' a athrú go dtí an `Taigue'. 224414 Nuair a ghlac Bunscoil Phobal Feirste daltaí ón phobal don naíscoil, bhí mise i measc na gcéad pháistí a d’fhreastail uirthi.” 224415 Nuair a ghlac sé a dhinnéara thainig sé agus d'fhiafruigh sé don oifigeach "goidé an gnaithe atá agad liomsa?" 224416 Nuair a ghlac sé an post mar bhainisteoir, chuartaigh sé an contae ó bhun go barr agus ta sé tar éis foireann óg chumasach a chur le chéile. 224417 Nuair a ghlactar leis ag an ionad seiceála isteach, cuirfear clib cinn scríbe ar gach píosa bagáiste ag taispeáint d'uimhir eitilte agus ceanglaítear admháil do do thicéad. 224418 Nuair a ghlactar leis an bhfreagracht seo, déantar maitheas don nasc atá idir chuile neach saolta. 224419 Nuair a ghlactar leis go bhfuil duine gan dídean, tugtar tús áite dóibh do thithíocht, ach caithfidh siad fanacht fós go dtí go dtagann tithíocht oiriúnach ar fáil. 224420 Nuair a ghlactar leis go bhfuil tú incháilithe do BRA, bíonn comórtas ann don líon áiteanna ar phointí laghdaithe bunaithe ar thorthaí na hArdteistiméireachta. 224421 Nuair a ghlactar leis go bhfuil tú incháilithe do DARE, bíonn comórtas ann don líon áiteanna ar phointí laghdaithe bunaithe ar thorthaí na hArdteistiméireachta. 224422 Nuair a ghlaoigh Cuisle air dúirt sé go raibh sé ag obair ar dhá leabhar, ceann ar stair na teanga agus ceann ar mhúineadh na Gaeilge. 224423 Nuair a ghlaoigh mé ar mo mháthair dúirt sí liom gur “calling” a bhí i gceist. 224424 Nuair a ghlaoitear do chás, beidh ort dul isteach i seastán na bhfinnéithe agus fianaise a thabhairt faoi mhionn maidir leis an gcúis gur mian leat go gcuirfeadh an breitheamh toradh do thástála tiomána ar leataobh. 224425 Nuair a ghlaoitear do chás cloisfidh tú d'ainm agus ainm an fhreagróra, mar shampla," Pádraig Ó Murchú i gcoinne Sheosamh Uí Riáin ". 224426 Nuair a ghlaonn tテコ ar an ospidテゥal le do chテゥad choinne a dhテゥanamh, iarrfar ort an bhfuil sテゥ i gceist agat an chuairt a dhテゥanamh mar othar poiblテュ, leathphrテュobhテ。ideach nテウ prテュobhテ。ideach. 224427 Nuair a ghoideann arm gránna ulchabhán óg, caithfidh sé éalú lena chuid cairde nua agus dul sa tóir ar Chaomhnóirí finscéalacha le stop a chur leis an mbagairt. 224428 Nuair a ghoil an citeal líon sé mias leis an uisce galach. 224429 “Nuair a glacadh an cinneadh go mbeadh cainéal nua ag teastáil agus gur ghá cainéal nua a thógáil, bhí sé le tuiscint – thuig chuile dhuine agus ghlac chuile dhuine leis – go mbeadh an cainéal seo neamhspleách lá is faide anonn. 224430 Nuair a glanadh an pictiúr sular cuireadh ar ceant é, nochtadh na fíordhathanna saibhre a d’úsáid Rembrandt an chéad lá riamh. 224431 Nuair a glaodh an rolla bhí ar na scoláirí pointe eolais nó tuairim a nochtadh faoi théamh domhanda seachas “anseo” a ghlaoch. 224432 Nuair a h-éisíodh an fógra cúpla seachtain ó shin, ag lorg léirithe spéise, níor léirigh mé spéis. 224433 Nuair a iarradh air cén áit a cheap sé a gcuirfí an chéad ghléas eile, dúirt sé: “D’fhéadfadh sé a bheith aon áit. 224434 Nuair a iarradh ar an stócach óg an raibh aon cheol aige cheana féin dúirt go bródúil leis an múinteoir go raibh. 224435 Nuair a iarradh ar dhaoine glacadh le hathruithe éagsúla ar Chonradh na Róimhe, ar a raibh an fiontar bunaithe, glacadh leo siúd freisin cé go raibh an vóta ar son na n-athruithe ag titim roinnt. 224436 Nuair a iarradh ar dúchas tochailt a eagrú ag an suíomh, dúirt siad nár shíl siad gurb fhiú mar níor chreid siad go raibh an méid sin tábhacht leis an lios. 224437 Nuair a iarraidh air an bhfuil sé ar intinn acu an tUasal Hutchinson a bhriseadh as a phost ar seisean, ‘Níl aon ról dearfach ag Al Hutchinson le himirt in athchruthú póilíneachta anseo a thuilleadh. 224438 Nuair a iarrann pobal na Libia cuidiú caithfidh gur iarracht é ag NATO an tír a ghabháil! 224439 Nuair a iarrtar ar dhuine sainmhíniú a thabhairt ar an sean-nós, ní mó ná éasca é sin a dhéanamh scaití. 224440 Nuair a iarrtar orthu, ní mór d’oibreoirí iarnróid, díoltóirí ticéad nó oibreoirí turais faisnéis a chur ar fáil do na paisinéirí faoi inrochtaineacht seirbhísí iarnróid maidir le stáisiúin, ardáin, stoc rollta agus áiseanna eile. 224441 Nuair a imeoidh Paisley, b’fhéidir go mbogfadh a gceannairí siúd, ach níl a lucht leanúna ullmhaithe acu do réiteach ar bith. 224442 Nuair a imeoidh sí ar ais go dtí a tír féin, bhuel is féidir linn na bratacha a bhaint anuas agus leanúint orainn lenár saol féin. 224443 Nuair a imíonn a bhean uaidh Carter Webb téann sé chun cónaithe in éineacht lena sheanmháthair i Detroit. 224444 Nuair a imíonn an geimhreadh tá scolgháire an loin amuigh sa tom agus ceilúr cúplála na beatha faoi lánseol. 224445 Nuair a imíonn tú den chosán idir Cill Rónáin agus Dún Aonghasa bíonn deis agat suaimhneas shaol an oileáin a bhlaiseadh. 224446 Nuair a imríonn siad sa Champions League, buaileann siad foirne ar nós Real Madrid sa mbaile agus AC Milan agus Borussia Dortmund as baile. 224447 Nuair a imrítear cluichí peile agus iománaíochta mar is cóir le díocas agus le paisean is deacair iad a shárú. 224448 Nuair a insテュonn an tOmbudsman Eorpach don institiテコid chuテュ go bhfuil gearテ。n faighte aige/aici ina taobh, is fテゥidir leis an institiテコid sin gnテュomhテコ leis an fhadhb a rテゥiteach. 224449 Nuair a instear gur túir fháire na túir ghránna i ndán Colette, tuigfear gur dán polaitiúil an dán seo. 224450 Nuair a intinn agat slí bheatha agus cúrsaí a ghlacadh chun a bheith bhróicéir nó mar ghníomhaire eastát réadach. 224451 Nuair a íocadh deontas cheana chun feithicil a cheannach, ní íoctar deontas chun an carr a athchur de ghnáth, ach amháin má tá cúinsí maolaitheacha ann, go dtí 3 bliana ó dháta íoctha an deontais cheana. 224452 Nuair a íocann tú cíos do thiarna talún, bíonn conradh nó comhaontú agat leis an duine sin. 224453 Nuair a íoctar déanach thú go rialta Má tá d’fhostóir á d’íoc déanach go rialta tá nósanna imeachta gur féidir leat a úsáid chun do cheart dlíthiúil a fheidhmiú agus do phá a fháil. 224454 Nuair a ionsaítear an cóiste a mbíonn Hoss agus beirt bhan rialta uirthi ní bhíonn aon rogha acu ach tabhairt faoin aistear de shiúl cos. 224455 Nuair a ionsaítear Maya, bíonn sí meallta ag taobh an oilc. 224456 Nuair a itheann, a ólann agus a mhaireann tú rugbaí an t-am ar fad is féidir leat an díocas a chailleadh. 224457 Nuair a itheann Gumball, Darwin agus Anais forbhia le Richard déantar fir díobh. 224458 Nuair a labhair Balor Fáidh leo níor éist siad lena fhírinne ghlan, agus ní dhearna siad beart de réir a bhriathair, agus chruaigh siad a gcroí agus chaith maslaí leis agus clocha agus cnagáin cháidheacha as cairn aoiligh. 224459 Nuair a labhair Ceannaire nua RnaG, Edel Ní Chuirreáin, le Foinse dúirt sí go raibh suirbhé le déanamh maidir le lucht éisteachta. 224460 Nuair a labhair Foinse le Anita Sheppard, cathaoirleach an choiste, i mí na Bealtaine seo caite, bhí 35 scoláire cláraithe don chéad rang de naíonáin shóisearacha. 224461 Nuair a labhair mé le comhchoiste eile de chuid Thithe an Oireachtais i dtús na míosa seo caite, níor mheas mé go mbeinn ar ais anseo arís inniu ach is mór an onóir agus an phribhléid dom bhur gcuireadh a fháil. 224462 Nuair a labhair mé leis an Dr O’Malley-Madec d’fhiafraigh mé di an ndearna sí aon fhiosrú faoi chúrsaí teanga ar an eastát eile atá ar an gCeathrú Rua, nuair a bhí an staidéar tionchair teanga ar bun aici. 224463 Nuair a labhair mé leis an Roinn faoi seo, dúirt urlabhraí go bhfuil rialacha diana i gceist ó thaobh na Limistéar faoi Chosaint Speisialta ach dúirt sé fosta: "But these do not rule out development. 224464 Nuair a labhair mé leis an Roinn faoi seo, dúirt urlabhraí liom go bhfuil critéir dhiana ann le haghaidh Limistéar Caomhantais Speisialta: “But these do not rule out development,” a dúirt sé. 224465 Nuair a labhair mé leis an rúnaí, dúirt sí liom gur shocraigh ceannaire na Roinne go raibh sé neamhdhlíthiúil sloinne nach raibh aitheanta ag an rialtas a úsáid. 224466 Nuair a labhair mé leis le gairid rinne sé comparáid idir an ceol agus an phéintéireacht agus é ag iarraidh cur síos a dhéanamh ar a shaothar féin. 224467 ‘Nuair a labhair mé leis na mic léinn i nGaillimh, d’inis mé dóibh nach raibh fáth ar bith nach mbeadh scéal Gaeilge lonnaithe ar Mhars. 224468 Nuair a labhair mé le "John" sa phreasoifig, d’iarr sé orm ríomhphost a chuir chuige, rud a rinne mé. 224469 Nuair a labhair mé le Lunny le gairid bhí sé 6,000 míle uaim, ina bhaile nua, ach bhí a éadan le feiceáil go soiléir ar scáileán mo ríomhaire agus a ghuth le cloisteáil go glé glinn, a bhuíochas sin ar an bhogearra iontach sin Skype. 224470 Nuair a labhair muid ag cur faoi cógais a chailleadh cúpla punt, ar cheann de na tráchtearraí labhraíonn go leor, ar na modhanna éagsúla de ghníomhaíocht. 224471 ' Nuair a labhair na meáin cumarsáide le Ben Gilman d'iarr iriseoir amháin air an raibh dul amú ar rialtas na Breataine nuair nár lig siad Sinn Féin isteach sna cainteanna. 224472 Nuair a labhair Nuacht24 le Seán Tadhg Ó Gairbhí, eagarthóir Foinse, ní raibh sé in ann a rá cén príomhscéal a bheadh acu ó tharla go raibh rudaí idir dhá cheann na meá i rith an ama. 224473 Nuair a labhair sé Dé hAoine, arís eile dúirt sé go raibh géarchéim i ndán d’Ulaidh (sic). 224474 Nuair a labhair sé le ceannfort áitiúil, dúradh leis gur cheart dó a bheith ag smaoineamh ar na Palaistínigh, seachas a bheith ag cur a ladair isteach i rudaí nár bhain leis. 224475 Nuair a labhair sé liomsa, ní dúras leis ach an fhírinne. 224476 Nuair a labhair sí arís, ba chosúil le suantraí a guth, cogar máthar, ár gciúnú. 224477 Nuair a labhairt linn faoi go leor bealaí meáchan a chailleadh go buan, táimid ag labhairt chomh maith go leor de na míorúiltí táirgí slimming, ach beidh sé úsáideach stoc a bhaint as na modhanna a úsáidtear chun melt an punt breise. 224478 Nuair a labhraím ar mo chreideamh, ní maith liom go ndéanfaí ionannú idir sin agus na tuairimí polaitiúla. 224479 Nuair a labhraím le cairde faoi, deir siad, ‘Maith thú!’ 224480 Nuair a labhraíodar bhí a fhios agam gur beirt bhuachaillí a bhí chugam. 224481 Nuair a labhraíodh leo, léirigh siad tuiscint mhaith agus i gcásanna áirithe líofacht mhaith sa teanga ag teacht lena gcumas. 224482 Nuair a labhraíonn cainteoir dúchais Béarla an abairt seo, an é atá i gceist ná: A) Drochghramadach. 224483 Nuair a labhraíonn Nic Pháidín faoi chúrsaí leabhar agus foilsitheoireachta, tá sé soiléir go bhfuil suim an-phearsanta aici iontu, gur rudaí iad a thugann an-phléisiúr di. 224484 Nuair a labhraíonn tú le daoine nach bhfuil mórán aithne agat orthu is fearr go mór an leagan béasach a úsáid. 224485 Nuair a labhraítear faoin idirlíon go minic bíonn daoine ag smaoineamh ar an méid atá le feiceáil laistigh de bhrabhsálaí. 224486 Nuair a labhrann duine ar bith Béarla i gcomhthéacs mar sin ní thosaíonn muid ar argóint agus anailís a dhéanamh ar cad chuige gur úsáid sé Béarla. 224487 Nuair a laghdaítear na sliseanna bíonn gá le níos lú cumhachta aibhléise do na ríomhairí (PDA). 224488 Nuair a las muid na coinnle sin do na mná, las mé coinneal do Keith fosta, agus do na daoine eile a airím uaim. 224489 Nuair a leagadh an Gallán ar lár le linn rabhartaí na Féile Pádraig 85, ghlacas leis an bhfaill agus thósas an Gallán. 224490 Nuair a leagadh Balla Bheirlín sa bhliain 1989, bheartaigh ceannairí Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa (ainm an Aontais Eorpaigh go dtí gur athraíodh é faoi Chonradh Maastricht) go meallfaidís tíortha ó Lár agus Oirthear na hEorpa chuig an chlub. 224491 Nuair a leagadh sé ar na scálaí trosc nó bradán nó éisc eile nár aithníomar, sula bhfillfeadh sé i bpáipéar dóibh é, sula sínfeadh sé an mála chucu, is maith a thug sé a gceart dóibh. 224492 Nuair a leagan duine mámh caitheann gach éinne an " dath a imirt," sé sin mámh as a láimh féin a leagadh. 224493 Nuair a leagas mo chos ar Oileán Í, bhraitheas macalla ár sinsir timpeall orm. 224494 Nuair a léann cuairteoir na teachtaireachtaí níorbh fhéidir an chuid eile den tsuíomh a ghlacadh i ndáirire. 224495 Nuair a léann tú giota eolais mar sin i nuachtán bíonn an dealramh air nach bhfuil ann ach comhtharlúint shuimiúil. 224496 Nuair a léann tú saothar Uí Mhuirí bíonn sé soiléir gur fear mór machnaimh é. An dóigh leis, mar sin, gur thug an fhealsúnacht dearcadh ar leith dó? 224497 Nuair a léann tú seo, is léir go bhfuil cur chuige aisteach amach is amach ag an Rialtas seo maidir le ceapacháin do bhóird stáit. 224498 Nuair a leathnaigh an t-oideachas thit forlámhas na cléire as a chéile níos scioptha ná mar a shílfeadh mórán a tharlódh sin. 224499 Nuair a léigh mé ar scríobhadh faoin Hi Gardenia Park Hotel, tugadh dea-léargas ar chaighdeán an bhia agus na siamsaíochta, agus b’ionann mo thuairim féin faoin óstán agus an méid a léigh mé ar an idirlíon. 224500 Nuair a léigh mé teideal an ailt, rinne mé gáire mhór chroíúil mar ba mhinic agus is minic fós go dtugtar Briotanach ar Éireannaigh cháiliúla, iad sin i saol na healaíne ach go háirithe. 224501 Nuair a léigh muintir na hAstráile faoin mbeirt seo, agus faoin seachtar eile a cailleadh ar a mbealach go dtí an áit naofa seo, bhí dobrón náisiúnta le sonrú. 224502 Nuair a léim rud ineacht a scríobhadh i gcanúint, samhlaím tírdhreach na háite arb aisti don scríbhneoir srl. 224503 Nuair a léim sé amach as firmimintí an aeir, chuir Felix Baumgartner caibidil eile leis an scéal sin. 224504 Nuair a léimtear an scuab i Meiriceá, bhuel, nuair a léim daoine gorma an scuab sa deisceart, phós siad. 224505 Nuair a léitear iad, soláthraíonn na línte seo eolas atá ar aon dul leis an eolas atá ar an leathanach beathaisnéiseach go leictreonach. 224506 Nuair a lig sé air gur dhuine muinteartha de chuid Mercury é, thug sé muinín dó teagmháil a dhéanamh le daoine." 224507 Nuair a lig sí osna thochtach thruamhéileach bhris ar mo thochtsa agus ar mo thost fuarmhéineach. 224508 Nuair a líonadh an corn le uisce, thiocfadh le Ardrí na tíre a rogha deoch a ól as an chorn. 224509 Nuair a líon a mhéar an fáinne chuir a mháthair a mhac innsear a athair. 224510 Nuair a lorgaíonn feidhmeannach stáit faoiseamh ó churaimí a shaoil bhruachbhailtigh trí chuairt a chur ar a cheantar dúchais, ní aithnítear seanchomharsa é agus feictear dó go bhfuil baile a óige ‘imithe ó aithne’. 224511 Nuair a lorgaítear an cead seo, déanfaidh an chúirt leasa do chreidiúnaithe a mheá i gcoinne leasa do theaghlaigh agus b'fhéidir go gcinnfidh sé díol d'áit chónaithe a chur ar athló. 224512 Nuair a lorg chun tús a chur le gairme neamhspleách, is féidir go leor hionchais a roghnú chun tús a chur amach mar árachais saoil gníomhaire neamhspleách díolacháin. 224513 Nuair a luadh léirscrios agus díscor níos luaithe ní áibhéil a bhí i gceist, agus níl léiriú is fearr ar an léirscrios agus an díscor ná go gcuirfí deireadh leis an scéim sin. 224514 Nuair a luaigh cainteoir amháin aidhm na hÉireann dá-theangaí mar cheann d'aidhmeanna lucht na Cásca in agallamh teilifíse, 'Week in Politics', gearradh amach é. Bíodh clár eile ann faoi scéal na stailceoirí ocrais i 1966, mar sin. 224515 Nuair a luaigh mé an tseachtain seo chaite go raibh ceacht Ghaeilge faighte aige ón Taoiseach, Brian Cowen, an tseachtain seo chaite ag an ocáid sa Teach Bhán ar Lá Fhéile Phádraig, nior thuig mé go h-iomlán na feidireachtaí. 224516 Nuair a luaim an bus tairgeann sí síob dom, ag míniú go bhfuil a triall ar an áit chéanna. 224517 Nuair a luaim an liosta sin, cad é do chéad smaoineamh. 224518 Nuair a luaitear an focal ‘uabhar’ agus ‘dualgas’ agus ‘onóir’, is amhlaidh a chloisim Tiarnaí Cogaidh, Ardsagairt an Ghunna Mhóir. 224519 Nuair a luaitear an stárchóras, is iontuigthe gurb í an státseirbhís féin a bhíonn go mór i gceist. 224520 Nuair a luaitear 'nósanna tobaic' in Éirinn, is é an chéad rud a thagann chun chuimhne ná na tithe faire fadó. 224521 Nuair a luaitear nuálaíocht sa tír seo, samhlaítear gur ar thaighde eolaíochta atá tú ag díriú airde. 224522 Nuair a luaitear teacht slán onár ngéarchéim eacnamaíoch, céard atá i gceist againn? 224523 Nuair a luann sí na daoine a bhíodh i mbun oibre léi i gCló Cois Fharraige, is léir go raibh an-fhoireann ag an eagraíocht. 224524 Nuair a maraíodh Ambasadóir na Breataine, Christopher Ewart-Biggs, blianta ó shin bhí dream ag iarraidh go gcrochfaí na marfóirí. 224525 Nuair a maraíodh an mac, dúirt an t-athair leo ansin é féin a mharú chomh maith mar nach dtabharfadh sé an rún ach oiread. 224526 Nuair a maraíodh Danny McColgan, agus nuair a thosaigh an foréigean ag dul ó smacht, tháinig na mílte oibrí amach sa doinnean lena nglór a thógáil in éadán an tseicteachais. 224527 Nuair a maraíodh duine eile de chuid mhuintir Gambino tar éis a fhuadaithe, cuireadh hit amach ar McBratney. 224528 Nuair a maraíodh é is nuair a briseadh a arm, cuireadh 2,000 fear díobh amach as Inis Eoghain chuig Rí na Sualainne le troid ar a shon in éadan an tSáir sa Rúis. 224529 Nuair a mbeadh an athrú ar do chonartha fostaíochta athbhreithnithe ag an dáta sin, is féidir iarratas a dhéanamh chun fill ar do bunthéarmaí agus coinníollacha. 224530 Nuair a mhaítear glaine agus sábháilteacht le tionscal ar leith anois, is féidir an t-eolas a chuardach agus an scéal a mheá anois, ní hionann agus an ghlúin a chuaigh romhainn. 224531 Nuair a mharaigh Cho Seung-Hui 32 dá chomhscoláirí in Virginia Tech in Aibreán 2007, ba ar bhlaganna a bhí an cur síos ab uafásaí den slad agus iad ag cur thar maoil le físeáin agus grianghraif fón póca. 224532 Nuair a mharaítear rainseoir óg a raibh Hoss ag troid leis tógann seanfhear gaisciúil an milleán agus cuireann sé é féin i mbaol mar go bhfuil seans ann go dtiocfaidh deartháireacha an fhir óig a maraíodh ina dhiaidh. 224533 Nuair a mharaítear tuismitheoirí Ruáin i dtimpiste bhóthair sa Tuirc, caitear an triúr le chéile ar bhealach nach dtarlódh go hiondúil, b’fhéidir i ngnáth-imeacht an tsaoil. 224534 Nuair a mhéadaíonn ar liúrach an daoscair thíos faoin bhfuinneog, dúnann sé a shúile, casann ar a sháil agus, mar a d'inis a dhalta an scéal, d'imigh sé ina rith, go litriúil, as an seomra, as an teach. 224535 Nuair a mheas sé go raibh ar an liosta déanta aige, lig sé osna agus dúirt “Bhuel, sin sin” agus tharraing sé ar an ionad tiomána. 224536 Nuair a mheas sé nach raibh éinne ag breathnú cheil sé é féin laistigh dá chillín - seama-a, cillín na ndeasghnátha agus teach cónaithe. 224537 Nuair a mheastar go bhfuil bonn cirt le hathbhreithniú, bíonn an breithiúnas bunaidh ar neamhní go hiomlán. 224538 Nuair a mhínigh muid gur iasachtaí pearsánta ar gach teaghlach den chúigear a bhí i gcéist. 224539 Nuair a mhíníonn Binoche dó amuigh sa tsráid cad a tharla, tosaíonn seisean isteach ar ról-imeartas na beirte seanphósta freisin! 224540 Nuair a mhól Ivan Barr a rún - a ghnothaigh tacaíocht ón SDLP, dhearbhaigh Derek Hussey, UUP, nach dtabharfadh sé tacaíocht don rún toisc gur `teanga mharbh' í an Ghaeilge. 224541 Nuair a mholtar ‘Fighting Paddy’ sa chaimpéin ar son síochána, ní fheicimse ach íobartach ar ard-altóir na buamála. 224542 Nuair a mhothuigh an éanlaith é, chuaidh siad uilig suas an t- seomra. 224543 Nuair a mhúchtar an choinneal cailltear pé dóchas atá fágtha ag an bhfile. 224544 Nuair a mhuscail Joe McHugh, a bhí ina chodladh sa tseomra céanna linn, lá arna mhárach, dúirt Caitlín leis, “Och, a Joe, ar choinnigh muid muscailte thú?” 224545 Nuair a milleadh lámh oibritheoir amháin in inneall éigin, tugadh £15 agus an bóthar dó in éineacht. 224546 Nuair a nach bhfuil móran abhar macnamh in intinn dunmharfa gunnadóir an LVF, ciallaíonn na focail sin in aghaidh an CLG, gur `cheart' baill den CLG a mharú. 224547 Nuair a neartaigh a ghéaga dhreapadh sé sleamhnán sa ghairdín agus sciorradh anuas go talamh ar a bholg i dtrithí áthais. 224548 Nuair a nochtadh freagracht theoranta an Údaráis, d’éirigh an cathaoirleach a bhí roghnaithe, an tOllamh Margaret O’Mahony ó Choláiste na Tríonóide, as a post. 224549 Nuair a ólann tú sreabhán go leor, beidh do chorp a bheith tais agus Supple. 224550 Nuair a osclaíodh monarchana Holden i dtíortha san Áis, fearacht na Cóiré Theas, na Téalainne agus na hIndinéise, ní raibh an Astráil in ann dul in iomaíocht leo agus cailleadh an margadh idirnáisiúnta dá thoradh sin. 224551 Nuair a osclaíonn tú cuntas éarlaise, ba cheart duit fios a bheith agat cén ráta úis a thuillfidh tú ar do chuid coigiltí. 224552 Nuair a osclaíonn tú cuntas reatha ba chóir duit a bheith ar an eolas faoi na seirbhísí a bheidh agat ar an gcuntas seo. 224553 Nuair a osclófar an ciste an ndeirfear le Máire Killoran go gcaithfidh an £12m mairstin cúig bliana eile? 224554 Nuair a oscloídh an spás níos mó leathnoídh sé amach. 224555 Nuair a phill mé go dtí an coláiste tar éis na Nollag fuair mé ríomhphost ó Ian Farmer ag gearán faoi na rudaí a dúirt mé ag an dara cruinniú nuair a bhí muid ag éileamh miontuairiscí fíora agus cruinne. 224556 Nuair a phill mé ón siopa, bhí tríur sa tsráid agus teileascóp mór ar thríchosach acu. 224557 Nuair a phill sé ar phríomhchathair na hAlban, bhí cuid mhór ceoil ann ach ceol Éireannach a bhí á sheinm ag Albanaigh. 224558 "Nuair a phill sé bhí an-chuma ar fad ar na cabáistí orgánacha, agus boladh breá orgánach ag teacht uathu chomh maith. 224559 Nuair a phill sé chuig an chapall, bhí imní is oibriú airsean agus é ag rádh leis: "Gabh ar mo mhuin agus as go brách linn! 224560 Nuair a phléasc buama faoin dá thúr ar an lá sneachtúil sin beagnach dhá bhliain déag ó shin, níor tháinig scaoll ar McEneaney. 224561 Nuair a phléasc leis an bhuachalla a bhí amach romham agus nuair a hiompaíodh den talamh é ag screadaíl ar nós muice, sheas mé in aice leis mar nach dtiocfadh liom a iompar, thiontaigh thart ag caoineadh i dtreo an stócaigh a bhí dár lámhach. 224562 Nuair a phléigh sé an t-ábhar áirithe seo leo, athmhúsclaíodh “olc atá domhain agus a théann i bhfad siar”. 224563 Nuair a phléitear dáta an lae náisiúnta, leoga, is minic a dhéantar tagairt do Lá na Saoirse, fearacht na Stáit Aontaithe. 224564 Nuair a phósadar, cheannaigh siad teach i gCorcaigh agus rinneadar a gclann a thógáil ansin.” 224565 Nuair a phós a mac Diana. 224566 Nuair a phósann tú, mar sin, tá sé tábhachtach an oifig chánach a chur ar an eolas faoi dháta an phósta. 224567 Nuair a phós Máire agus Cruise O’Brien, bhíodar ag súil go mór lena bpáistí féin a bheith acu, ach ní hé sin a bhí i ndán dóibh. 224568 Nuair a pléadh an cheist seo ar an Frontline le déanaí luadh cás a bhain le huacht a shocrú agus a raibh táille de €126,000 i gceist. 224569 Nuair a rabhas ar an ollscoil, d’fhéadfadh tuismitheoir €1,000 a thabhairt don mhacléinn agus bheadh aisioc €400 ar fáil do na tuismitheoirí ón gCigire Cánach. 224570 Nuair a rachaidh mé síos ansin, braithfidh mé go bhfuil mé i measc mo chairde féin, muintir na gceantar Gaeltachta, beidh siad ansin as mo cheantar féin, as mo Ghaeltacht féin, as Gaillimh, Maigh Eo, Corcaigh, Ciarraí agus as an Ghaeltacht uilig. 224571 Nuair a rachaidh sé go Sasana beidh sé ina theachta ó mhuintir na hÉireann ar fad. 224572 Nuair a rachfá i ngar di, gheofá boladh clóbhais uaithi. 224573 Nuair a rachfá síos ansin, is dóigh go raibh cumhaí ort i ndiaidh an bhaile. 224574 Nuair a rachfas tú chomh fad leis an mbóthairín cártach atá air do láimh chlé, cas asteach agus bí ag imtheacht go dtagaidh tú go teach mór atá i ngleann, agus béidh mise ann sin rómhad le d' airgiod do thabhairt duit. 224575 Nuair a ráinig Seáinín an fásach duibheagánch mar a raibh Dia suite chonaic sé Cydoimus sa gclapsholas bualadh bosach. 224576 Nuair a reáchtálfar na fothoghcháin san earrach seo chugainn, beidh an scéal níos measa don Chomhrialtas. 224577 Nuair a rinneadh an céad ‘chéiliúradh’ ar saothar na scéime an tseachtain seo chaite chruinnigh na sluaite dáltaí scoile ó 22 scoil i gCorcaigh i nGleann Maghair le chéile, agus aoí speisialta i láthair don ócáid, an t-amhránaí John Spillane. 224578 Nuair a rinneadh iarrachtaí roimhe seo páirt na ndaoine seo sa saol eacnamaíoch, sóisialta agus sibhialta a fheabhsú i gceart ní dhearnadh dóthain taighde air. 224579 Nuair a rinneadh iarracht an púdar bainne a dhéanamh réidh do na leanaí, ní i gcónaí a bhíodh uisce glan ar fáil ag na máithreacha. 224580 Nuair a rinneadh páirc mór as deich ngort mar shampla, ní amháin nár fágadh an oiread sin crainn ann ach fágadh na héanacha gan foscadh, gan dídean agus le ganntanas bí. 224581 Nuair a rinneadh Taoiseach de Brian Cowen in 2008 fuair Ó Luinneacháin, a chonachthas mar dhílseoir don Taoiseach nua, fuair sé ardú céime agus rinneadh Aire Airgeadais de. 224582 Nuair a rinneadh tochailt ar an láithreán, fuarthas reilig mhór ón ré Luath-Chríostaí, agus búcla cré-umha agus rudaí eile ón 7ú nó 8ú haois. 224583 Nuair a rinneadh tuilleadh fiosrúchán faoin scéal seo, tharla sé go raibh na Gardaí thar a bheith cleachtaithe ar mhí-úsáid cumhachta. 224584 Nuair a rinne an feallmharfóir féin achainí air labhairt leis ina oifig phríobháideach sa Chúirt Bhunreachtúil, thug Sachs cead dó teacht isteach, cé gur dhiúltaigh an breitheamh lámh an chuairteora a thógaint. 224585 Nuair a rinne an nuachtán The Northern Echo pobalbreith i Sedgefield, toghlach Tony Blair, i mí Lúnasa 2002, bhí tromlach mór in éadan an chogaidh – ní raibh ach 17% ar a shon. 224586 Nuair a rinne an Oifig an chéad suirbhé ar an státseirbhís ag fiafraí cá mhéad d’fhoirne na rannóg éagsúil a chreid go mbeadh siad ábalta gnó a dhéanamh trí Ghaeilge, 3% an freagra a thug an Roinn Oideachais agus Eolaíochta. 224587 Nuair a rinne an rialtas an iarracht thuasluaite an bille STA a thabhairt isteach bhí Malcolm Turnbull mar cheannaire ar an bhfreasúra. 224588 Nuair a rinne an Rúnaí Stáit, Shaun Woodward, leithscéal le muintir Mc Anespie, ba ghairid go raibh Nigel Dodds ar an scáileán teilifíse le rá, go ginearálta, nár cheart leithscéal a dhéanamh as iompar na bhfórsaí slándála. 224589 Nuair a rinne an tÚdarás cinneadh straitéiseach infheistíocht a dhéanamh sa tionscal closamhairc, thapaigh Pól Ó Cuimín a dheis. 224590 Nuair a rinne cúige amháin den Chongó, cúige saibhir Katanga, iarracht imeacht ó Phoblacht an Chongó, chuir na Náisiúin Aontaithe ina gcoinne go hoifigiúil ós rud é gurbh iarracht tobann neamheagraithe an feachtas sin an cúige a dhealú. 224591 Nuair a rinne garda slándála an tsiopa, Mark Mac Phail, iarracht an léasadh a stad, ardaíodh an gunna, agus lámhachadh Mac Phail faoi dhó, uair amháin san aghaidh, agus uair eile tríd an gcroí. 224592 Nuair a rinne McSharry iarracht stop a chur leis seo cuireadh ina choinne go láidir. 224593 “Nuair a rinne mé Gan Dhá Phingin Spré i 1990 bhí mé ag obair achan mhaidin, go dtí leath i ndiaidh a haon, ansin théinn amach go dtí an stiúideo agus bhínn ansin go dtí a dó a chlog ar maidin. 224594 Nuair a rinne na dílseoirí ionsaí ar an áit sin i mí Lúnasa 1969 agus nuair a chuir siad cuid mhaith de na tithe trí thine, b’éigean don teaghlach bogadh go Baile Andarsan le dídean a fháil. 224595 Nuair a rinne na hOráistigh ón Derry Club ionsaí ar ár bparáid ar Lá Fhéile Pádraig i 1996 (cf. 224596 Nuair a rinne Neal Krawetz, taighdeoir agus comhairleoir slándáil ríomhaireachta, anailís ar fhístéip al-Qaeda ó 2006 le Ayman al-Zawahiri, fuair sé amach gur cuireadh meirgí (lógónna) de chuid As-Sahab agus IntelCenter leis an bhfístéip ag an am céanna. 224597 Nuair a rinne Patsaí seoladh dá fheachtas in ostán an Da Vinci i nDoire an oíche faoi dheireadh ba dhíol suntais é nach raibh aon duine de na feisirí tionóil ón chathair ina chuideachta. 224598 Nuair a rinne Pobal gearán faoi seo, fuair siad litir ón BBC ag gabhail leithscéil diultú leithscéal a ghabhail de bharr go raibh an litir gearáin i nGaeilge. 224599 Nuair a rinne POBAL iniúchadh ar na healaíona Gaeilge ba cheann de na deacrachtaí do dhaoine ar suim leo ealaíona Gaeilge ná teacht ar shonraí na n-ealaíontóirí. 224600 Nuair a rinne Robert Flahery an scannán *Man of Aran *sa bhliain 1934, chuir sé an t-oileán ar mhapa an domhain. 224601 Nuair a rinne Saddam Hussein ionruathar ar an gCuáit i 1990, chuaigh an tSiria isteach i gComhghuaillíocht Mheiriceá in aghaidh na hÍaráice. 224602 Nuair a rinne sé é féin a chuachadh i mbratach na Breataine ar an stáitse, rinneadh faíreach faoi, caitheadh buidéil leis agus b’éigean dó teitheadh roimh dheireadh na ceolchoirme. 224603 Nuair a rinne sé iarratas ar fhoirm éilimh ón gcuideachta árachais taistil atá aige ar feadh na mblianta, dúradh leis ‘nach raibh baint ar bith ag Luaithreamhán Bolcánach leis an aimsir’ agus dá bharr sin, diúltaíodh a éileamh. 224604 Nuair a rinne údaráis na banríona Éilis Connacht a roinnt ina contaetha sna 1580í, thug siad Barúntacht Bhaile na hInse ar an gceantar seo. 224605 Nuair a ritheann dhá Theach an Oireachtas bille cuirtear faoi bhráid an Uachtaráin é lena shíniú. 224606 Nuair a rith sí uaidh, cheap sí nach raibh ach aon áit le dul i bhfolach uaidh, ach bhí dul amú uirthi. 224607 Nuair a roghnaítear Aifric don phríomhpháirt sa dráma scoile, faigheann sí amach nach é an stumpa breá Jeaic as an idirbhliain a bheidh le pógadh aici ach Maidhc, an pleota páistiúil sin ina rang féin. 224608 Nuair a roinneadh an talamh faoi Phoblacht na Fraince, roinneadh an cladach agus an talamh chimín óna chéile. 224609 Nuair a ruaigeadh Columbán as Luxeuil bhí Deicolus róbhreoite lena chomóradh agus d'fhan sé ina dhíthreabhach i sléibhte na Vosges. 224610 Nuair a ruaigfear Arm agus Riarachán na Breataine amach ó na Sé Chontae (agus tarlóidh sé), ná ceap go bhfuil saoirse bainte amach más Béarla teanga na saoirse sin! 224611 Nuair a rugadh é thug a mhuintir sracfhéachaint ar an ghnúis scéiniúil sin agus bhaist siad Fear le Dia air. 224612 Nuair a rugadh Micilín b’éigean d’Aongus aire a thabhairt dó agus d’éirigh sé an-cheanúil air. 224613 Nuair a rugadh Ó Céidigh sa Spidéal i gConamara daichead is a cúig bliain ó shin, ní raibh mórán de mhaoin an tsaoil ag a mhuintir ná ag bunadh na háite. 224614 Nuair a rugadh Úna Ó Callanáin, b’í baintreach Austin Stack a bhí ina cara as Críost aici. 224615 Nuair a rug sí greim ar an úll, níor mhothaigh sí nimhneas ar bith. 224616 Nuair a saolaítear leanbh óltar deoch air, ag cóisir breithlá, nuair atá onóir nó céim bronnta, ag bainisí agus ócáidí sóisialta éagsúla ina bhfuil rud ar bith le ceiliúradh, le comóradh agus fiú nuair a fhaigheann duine bás, óltar deoch. 224617 Nuair a scaileadh saor é sa bhliain 2007 thuairiscigh sé go mbíodh na Meiriceánaigh ag magadh faoi agus é ag guí, gur mhúchadar toitíní ar a chraiceann agus gur dheineadar a mún air. 224618 Nuair a scaip an drochscéala bhí an-bhrón, ar ndóigh, ar a chuid cairde ceoil, ach de réir a chéile, faoi chúram sciliúil na ndochtúirí agus na n-altraí in Ospidéal Naomh Lúcás i mBaile Átha Cliath, tháinig Séan tríd. 224619 Nuair a scaip an scéal ar fud An Gheata Bháin, Baile Uí Bheoláin agus An Scairbh, bhí gach duine den tuairim go raibh baint éigin ag Brendan O’Donnell leis. 224620 Nuair a scaip an t-aon mharthanóir an scéal bhí fiosrúchán acu a bhí díreach cosúil le Fiosrúchán Widgery i 1972 agus níor cúisíodh duine ar bith riamh. 224621 Nuair a scairtfí leó seasamh, thuiteadh siad síos ins na strapaí mar bhéadh siad marbh, agus théidh- eadh an drithleóg bheag bheatha a chlaoidhe agus a laghadú mar bhéadh sí ag gabháil as. 224622 Nuair a scaoileadh saor ar deireadh é deir sé gur drogall a bhí air. 224623 Nuair a scaoileadh saor é, lean sé ar aghaidh ag obairleis an Ghaeilge a chur chun tosaigh, phós bean de bhunadh Rann naFeirste agus chuaigh a chónaí i dTír Chonaill. 224624 Nuair a scaoileann Albert, an buachaill bó, é féin sa chos, tá brionglóid bainte amach aige a bheith mar thaoiseach. 224625 Nuair a scaoileann Lokar leis an gCairiú dorcha, bíonn ar na Stacs dul chomh fada le teach Lokar chun an Máistir Boaddai a shábháil. 224626 "Nuair a scaoiltear saor príosúnach a bhí ciontach i gcoir éigin, tugtar tacaíocht éigin dó. 224627 Nuair a scarann tuismitheoirí linbh, agus murar féidir leo aontú faoi chearta rochtana, déanfaidh an chúirte an cinneadh. 224628 Nuair a scarann tuismitheoirí neamhphósta linbh in Éirinn agus nach féidir leo comhaontú a dhéanamh ar cé ar cheart caomhnóireacht an linbh bheith aige/aici, féadfaidh an chúirt cinneadh a dhéanamh. 224629 Nuair a sceitheadh reamhaisnéis faoin phlean acu chuaigh an IFA boc neá agus rinne siad gach iarracht deireadh a chur leis an phlean. 224630 Nuair a sceitheann ocsaigin amach as an spáslong, ná tóg anáil mhór chun tú féin a shuaimhniú -.. 224631 Nuair a scóráil Mikey Sheehy an cúl úd i gcoinne Átha Cliath i 1978, chuir sé Paddy Cullen, cúl báire Átha Cliath, i gcomparáid le bean a bheadh ag rith i dtreo na cistine agus boladh dóite an chíste atá san oigheann á fháil aici. 224632 Nuair a scóráil Wilkinson preabchúl chun Sasana a chur chun tosaigh den chéad uair sa chluiche agus gan ach deich nóiméad fágtha, bhí gach cuma ar an scéal go raibh an taoide tar éis casadh. 224633 Nuair a scread MC na hoíche ainm ár dtábla amach, ag fáiltiú foireann An Phoblacht bhí muid ar bís agus nuair a bhí an seó oifigiúil thart chan muid cúpla amhrán dár gcuid féin (in ainneoin rialacha tí na Bó Rua agus míshuaimhneas na bouncers. 224634 Nuair a scrígh an mhuintir fé léigear IRA ar na fallaí chuireadar 'I Ran Away' mar aguisín leis, óir imithe ar imirce a bhí na daoine óga - teite ón ainriail. 224635 Nuair a scrigh mé don nuachtán sin, scrígh mé ar ábhair éagsúla, ar cheist na teanga agus dráma Ghaeilge ó pheann an dhramadóra ón bpobal aondachtach, Gary Mitchell, mar shampla. 224636 Nuair a scríobhaim chuige foghlaimeoir ins an fhóram eile, cha scríobhaim ach sa chaighdeán nuair a tchím nach bhfuil caighdeán ard go leor acu. 224637 Nuair a scríobhas faoin ábhar seo cheana, sular thosaigh comórtais na hathbhliana, ba dheacair a shamhlú go mbeadh an oiread clampair fúthu is a bhí chomh luath sa tréimhse thrialach. 224638 Nuair a scríobhfar stair na teanga i gceann caoga bliain eile áireofar an scor seo ar an mbuille deiridh in aghaidh choincheap na Gaeltachta. 224639 Nuair a scríobh mé alt mór i 1984 faoin scríbhneoir Robert Noonan, atá curtha cóngarach dom i Walton, Learpholl, d’fhoilsigh Breandán é agus chuir sé scairt ghutháin orm le labhairt liom. 224640 Nuair a scrios drong de shaighdiúirí a shiopa i Sráid North in 1793, d’fhág séan fhuinneog briste agus chuir fógra os a cionn,‘Thomas McCabe, an Irish slave’, scéal a thug ar Wolfe Tone ‘the Irish Slave’ a bhaisteadh air. 224641 Nuair a scrios stoirm ghaoithe an díon dúirt muintir na h-áite gurbh é obair an diabhail é, mar chúiteamh ar an gcarn seanda a bhaint as a chéile. 224642 Nuair a scriostar an ráiméis, bíonn an chuma chéanna ar an alt is a bhí roimhe sin. 224643 Nuair a scrúdaíonn Cathal é bíonn sé den tuairim gur ionfhabhtú atá ann ach go mbeidh air tuilleadh tástálacha a dhéanamh. 224644 Nuair a scrúdaítear na figiúirí seo níos doimhne, feictear nach bhfuil na rialtaisí móra ollchumhachta tionsclaíochta i measc an 30 náisiún atá ag comhlíonadh an conartha. 224645 Nuair a scrúdódh duine an cheist seo, ní bheadh sé deacair teacht ar réiteach éigin ar an scéal. 224646 Nuair a sháith sé síos a lámha, is é céad rud a bhuail uime ná adharca an ghabhair. 224647 Nuair a shamhlaím an focal “plean”, samhlaím clisteacht éigin leis. 224648 Nuair a shaolaítear thú, tá agat áit sainchónaithe bunúis. 224649 Nuair a sheasann an Iaráin nó tír ar bith eile an fód nó nuair a thugtar dúshlán Mheiricéan nó Iosraeil fógraítear gur sceimhlitheoirí nó antoiscigh iad lucht ceannais na dtíortha úd. 224650 Nuair a sheasann aon iarrthóir le mórpháirtí náisiúnta, áfach, ní as féin a sheasann sé mar bíonn líonra tacaíochta proifisiúnta laistiar de agus buntáistí eile nach mbíonn ag na hiarrthóirí neamhspleácha a sheasann ar a mbonnaí féin i dtoghchán. 224651 Nuair a sheasann iarrthóirí i dtoghchán Dála tuigeann siad go bhfuil an córas seo i bhfeidhm agus go mbeidh orthu géilleadh don gcóras sin muna mbeidh ar a gcumas a dtuairimí féin a chur siar ar an bpáirtí go héiritheach i gcónaí. 224652 Nuair a sheas mé ag oifigí Škoda, bhuail mé leis an mbainisteoir margaíochta agus thug sé amach mé i dtreo an chairr. 224653 Nuair a sheas mé os comhair na fianaise, chuaigh an tuiscint ar éadáil agus ar acmhainní shinsear na nGael go croí ionam. 224654 Nuair a sheas pobail na n-áiteanna seo i gcoinne na mangairí drugaí, cháin na meáin chumarsáide agus lucht cumhachta iad, seachas tacaíocht agus cuidiú leo. 224655 Nuair a sheas sé ar bhalla agus a dhroim leis an ghrian, las a ghob mar a bheadh bladhaire tine ann. 224656 Nuair a sheas siad suas arís ní raibh aon radharc acu ar an gcoinín. 224657 Nuair a shéideadh an fheadóg dheireanach bhí ainm úr ar Chorn Liam Mhic Chárthaigh. 224658 Nuair a shéideann réiteoirí an fheadóg, agus is rómhinic é sin, is annamh soiléir é cén treo atá an saorchic ag dul. 224659 Nuair a shéimhightear iad, maolaightear ar an bhac ag na liobra. 224660 Nuair a shéimhítear, cuirtear ‘t’ i gcónaí roimh ‘s’ sna hainmfhocail bhaininscneacha. 224661 Nuair a sheinnfear Amhrán na bhFiann ar theacht an Uachtaráin go Sasana, cuirfidh sé ina luí orainn a ghlaine is a rinneamar an briseadh ó cheannas Westminster. 224662 Nuair a sheolann tú an fhoirm iarratais sínithe agus stampáilte ar ais ag d'oifig seirbhísí fostaíochta áitiúil, déanfar íocaíocht go díreach leis an ateangaire. 224663 Nuair a sheolann tú d'fhoirm iarratais isteach chuig an Roinn Coimirce Sóisialaí measúnófar í chun a chinntiú go bhfuil sí comhlánaithe i gceart agus gur sheol tú an doiciméadú is gá ar fad le d'fhoirm iarratais. 224664 Nuair a sheolfaidh tú an litir ar ais, úsáidfidh an Roinn í sin agus an t-eolas ar an gcomhad chun tú a athmheasúnú i leith an Deontais Chúraim Faoisimh. 224665 Nuair a shílfeá go bhfuil Richard níos fabhraí léise socraíonn Gumball go gcaithfidh sé a Dhaide a mhealladh arís. 224666 Nuair a shílim go bhfuil caighdeán áirithe sroichte agam, éistim leis seo le srian a choinneáil orm féin. 224667 Nuair a shíl mé mo dhóthain aithne a bheith agam ar Jaques, chuaigh mé sa seans ar an gceist chéanna. 224668 Nuair a shín an firín beag an dá chois amach gur cheangail sé na lámha os cionn a imleacáin, ba léir go raibh fonn comhrá air. 224669 Nuair a shíníonn duine suas ar dtús, cuardaíonn an láithreán Gréasáin daoine ó do leabhar seoltaí (gmail mar shampla) atá ar Facebook cheana féin agus cuireann siad teachtaireacht acu sin ag tabhairt cuireadh daofu a bheith ina gcairde leat. 224670 Nuair a shíníonn tú le foireann phroifisiúnta, caithfidh tú fanacht ansin ar feadh bliana ar a laghad. 224671 Nuair a shín sé úll chuig gasúr ag a raibh lámh seargtha, tháinig biseach chuige chomh luath agus a rug sé greim ar an úll. 224672 Nuair a shiúil Adam Lanza isteach sa scoil Sandy Hook, i Newtown, Connecticut ceithre mhí roimhe sin, maraíodh 20 páistí is 6 daoine fásta - daoine óga an chuid is mó díobh sin. 224673 Nuair a shiúlann Pearse isteach i seomra cois Life blaiseann tú teas ghrian na Meánmhara agus cloiseann monuar na Cluaidhe. 224674 Nuair a shocair an fharraige, caidé do bharúil a bhí romham, ach rí na spéire – an albatras mhór. shil na mairnealaigh í riamh gur anamnacha na mairnéalaigh bhochta a bathadh a bhí iontu, agus bí cén bhád a lean siad go mbeadh ádh leo ar a dturas! 224675 Nuair a shocraigh Louis XIV an chúirt ríoga a bhogadh ó St Germain go Versailles in 1682, chaill an baile cuid den stádas a bhí aige mar ‘ville royale’. 224676 Nuair a shocraíonn dhá theaghlach a gcuid iníonacha a choinneáil óna chéile féachann na cailíní le díoltas a fháil. 224677 Nuair a shocrós UNESCO ar chosaint a thabhairt don ilghnéitheacht teangacha, beidh ar na tíortha éagsúla tacaíocht a thabhairt do na pobail teanga a bhfuil cónaí orthu laistigh dá gcuid teorainneacha náisiúnta. 224678 Nuair a sholáthraíonn tú aon eolas pearsanta do RTÉ.ie (e.g. le haghaidh comórtas) tá oibleagáidí dlí orainn i do leith maidir leis an tslí a úsáidimid na sonraí sin. 224679 Nuair a sholáthraíonn tú aon fhaisnéis phearsanta doTG4 (msh. le haghaidh comórtas) tá oibleagáidí dlí orainn i do leith maidir leis an tslí a n-úsáidimid na sonraí sin. 224680 Nuair a shroich an long Dún na nGall chuir an captaen teachtaireacht go Clann Mhic Suibhne go raibh fíon aige le díol agus go raibh fáilte rompu teacht ar bhord na loinge chun béile a bheith acu, agus an fíon a bhlaiseadh. 224681 Nuair a shroich duine an aois a bhí leagtha síos sa pholasaí, b'éigean dó/dí an t-airgead a bhí bailithe a úsáid le blianacht a cheannach. 224682 Nuair a shroicheadar an Caisleán Glas, ordaíodh dóibh filleadh ar an gCarraig Mhór toisc go raibh an réiteoir meáite ar an gcluiche a imirt san ionad a bhí ceaptha dó de réir na socruithe. 224683 Nuair a shroicheamar an teach i Cefalú ina rabhamar ag fanacht bhi sé go hálainn agus bhí pictiúirí ar an tsíleáil! 224684 Nuair a shroicheamar doras an pharlúis chuir Brian a mhéar lena bheol. 224685 Nuair a shroicheamar iad, céard a d’fheicfeadh muid sínte ar an láthair chéanna ach broc na leathsúile agus é chomh marbh le hArt. 224686 Nuair a shroicheann aon táirge an staid ar an dtimthriall go bhfuil an móramh á cheannach, bíonn an iomaíocht níos géire, mar go bhfuil an margadh sáithithe le táirgí. 224687 Nuair a shroicheann do leanbh 18 mbliana d'aois, nach bhfuil an ceanglas seo i bhfeidhm nuair a athnuachan a bpas. 224688 Nuair a shroicheann do leanbh 18 mbliana d'aois, nuair a athnuachan a bpas ba cheart dóibh na ceanglais maidir le athnuachan ar phas a thugtar sa doiciméad ar phas Éireannach a athnuachan. 224689 Nuair a shroicheann do leanbh 18 mbliana d'aois, nuair a athnuachan a bpas ba cheart dóibh na ceanglais maidir le athnuachan ar phas a thugtar sa doiciméad seo. 224690 Nuair a shroicheann muid an gcéim seo, tá sé ach toisc go bhfuil an duine a raibh caidreamh fada le duine eile, bhí sé i ndáiríre i ngrá. 224691 Nuair a shroicheann tテコ an t-ionad vテウtテ。la, iarrfar ort d'ainm agus do sheoladh a lua, agus d'fhテゥadfadh sテゥ go n-iarrfaテュ ort cruthテコ cテゥ thテコ fテゥin. 224692 Nuair a shroicheann tú an áit cheapfá gur ag dul go gnáth-theach feirme ó na 1950aidí atá tú, thart ar 15 mhíle ó Bhéal Feirste ar bhruach Loch Cuan. 224693 Nuair a shroicheann tu do cheann scríbe b’fhéidir go n-aimseoidh tú go bhfuil mórán dearcaidh agus cleachtais go nglactar leo gan smaoineamh agus go meastar a bheith "coitianta" atá aisteach do chultúr na hÉireann. 224694 Nuair a shroicheann tú Jamestown féin, níl le feiceáil ach foraois agus uisce, beagnach mar a chonaic na chéad áitritheoirí é. Blianta tosaigh na SasanachTháinig Sasanaigh i dtír san Oileán Úr sna 1580í faoi cheannas Walter Raleigh. 224695 Nuair a shroicheas lár na cathrach, rinne na díoltóirí ticéad gáire nuair a dúras leo go rabhas ag iarraidh dul go Illinois. 224696 Nuair a shroich foireann an otharchairr an stáisiún an chéad uair cuireadh an ruaig orthu agus níor ligeadh dóibh an t-othar a fhecieáil. 224697 Nuair a shroichim croílár na cathrach, feicim go bhfuil sé deas nua-aimseartha, le scoth na hailtireachta le bheith réasúnta. 224698 Nuair a shroich mé an t-oileán, chuaigh mé go díreach ar thóir mo lóistín, teach darb ainm “Ard na Gaoithe” agus Eileen Leonard ina bean tí. 224699 Nuair a shroich mé Bologna, fuair mé tacsaí go dtí an stáisiún traenach agus ar aghaidh liom go Cervia ar thraein aerchóirithe. 224700 Nuair a shroich mé Gleann Cholm Cille (i ndiaidh turais gharbh ar an mbus), bhain áilleacht na háite siar asam. 224701 “Nuair a shroich mé na Stáit Aontaithe i dtosach, bhí iontas mór orm nuair a chonaic mé an méid suime a bhí sa Ghaeilge,” a deir sé. 224702 Nuair a shroich mé Newcastle, thiontaigh mé ar chlé agus thiomáin mé isteach sna cnoic le Balla Hadrian a fheiceáil. 224703 Nuair a shroich mise an teach bhí Máire agus a fear céile Conor Cruise O’Brien, nó Conchúr mar a thug sí air i rith an agallaimh, ag léamh le chéile. 224704 Nuair a shroich muid an teach bhí siad an-chineálta linn. 224705 Nuair a shroich muid Búdaipeist, chaith mé léim den traein mar a bheadh giorria óg go mbreathnóinn ar an gclár ama. 224706 Nuair a shroich muid Fishguard, d’imigh an ceo agus tháinig an ghrian amach. 224707 Nuair a shroich muid Muile, bhí bus seanfhaiseanta ag fanacht linn. 224708 Nuair a shroich muid teorainn Na hUngáire, sheas an traein, tháinig ceathrar gardaí ar bord, agus ba léir go mbeadh tamall moille ann. 224709 Nuair a shroich sé an chathair, áfach, fuair sé amach go raibh an-suim ag bunadh na háite i gcultúr na hÉireann. 224710 Nuair a shroich sé an teach bhí an gairdín scriosta ar fad; bhí púróga caca spréite ar fud na háite, na cathaoireacha leagtha, agus conablach fuilteach caorach ar an tairseach. 224711 Nuair a shroich sé bun an staighre ba léir cén fáth nach raibh sé in ann an doras a fheiceáil. 224712 Nuair a shroich sé Mín na Ruaigh bhí bratóga sneachta ag titim agus faoin am a raibh Cnoc Leitreach bainte amach aige bhí brat bán ar an bhealach. 224713 Nuair a shroich sé taobh na sráide ní raibh neart spideoige ann. 224714 Nuair a shroich siad an club bhí an clapsholas ann. 224715 Nuair a shroich siad an tIonad Campála chuir siad an puball in airde. 224716 Nuair a shroich siad an t-óstán chuaigh siad go dtí an bhialann agus bhí béile breá blasta acu ann. 224717 Nuair a shroich siad na scáileanna eile, dhruid siad go léir le chéile in aon dlús amháin ceo. 224718 Nuair a shroich siad Pictou, fuair na lonnaitheoirí amach nach raibh a bhfadhbanna ach ag tosú. 224719 Nuair a shroic mé an oifig, rinne mé giota beag taighde agus tugadh le fios dom gur scríobh Phil Cronin na leabhair seo faoi bhéaloideas Mhaigh Eo, ceann amháin i 1999 agus ceann amháin i 2005. 224720 Nuair a shroic mé mo theach, rinne mé cuardach ar an idirlíon agus tugadh le fios dom gurbh cadhóit é! Níl mo theach suite ach bloc go leith ó abhainn, agus tá rian breá in aice leis. 224721 Nuair a shrois sé é agus chas ar Eoin, shíl Eoin gurbh í an neirbhíseacht a bhí ag cur gaid ar bhéal Bhobby. 224722 Nuair a shrois siad Skaguay bhí siad 'e chóir a bheith ag barr. 224723 Nuair a shrois Tomás Londain thug sé cuairt ar a chara Séamas Diúic Eábhrac deartháir leis an rí Séarlas II. 224724 Nuair a shúigh mé isteach an t-aer úr, agus nuair a chonaic mé dul faoi na gréine agus éirí na gealaí an chéad oíche sin, bhí a fhios agam go raibh mé in áit ar leith. 224725 Nuair a shuigh mé síos ní raibh agam dáiríre ach tea latte (fuar) agus an mála tae ag bogadach thart ar a bharr. 224726 Nuair a shuigh mé síos ní raibh agam dáiríre ach *tea latte* (fuar) agus an mála tae ag bogadach thart ar a bharr. 224727 Nuair a shuigh sé ar a lámha agus a ghiollaí ar bhórd Fhoras na Gaeilge ag cur scian i nuachtán laethúil na Gaeilge, Lá Nua, an raibh sé ag brú an Ghaeilge chun tosaigh – nó faoi chois? 224728 Nuair a ‘shuigh’ sé dos na béaltrialacha Gaeilge agus Fraincise dá A Levels sheas beirt bhairdéir, duine ar gach taobh de, chun a chinntiú nach ndéarfadh Dónal aon rud as an tslí i gceachtar den dá theanga nár thuigeadar. 224729 Nuair a shuigh sé isteach sa ghluaisteán cuireadh in aithne é d’Ard-Cheannfort de chuid an RUC agus ball sinsearach de chuid an Gharda Síochána. 224730 Nuair a shuigh Úna síos taobh leis, d’fhéach sé uirthi as súile marbhánta, gan de bheocht iontu ach spréach faon fiosrachta faoin mbean dóighiúil, dea-ghléasta a tháinig anall chun suí síos in aice leis. 224731 Nuair a shuiteáltar méadair nua, cuirtear i mboscaí méadair sheachtracha iad. 224732 Nuair a siopadóireacht le haghaidh mórdhíola gemstones, tá sé tábhachtach a thuiscint na fachtóirí sin, is féidir leat a infheistiú i clocha lómhara ar rioscaí a laghad. 224733 Nuair a smaoineann mé siar ar na daoine seo agus na h-aghaidheannai seo tchím iad anseo in go leor áitheacha i measc muintir an brú óige ina bhfuil mé ag stopadh ann. 224734 Nuair a smaoineann tú air, nach fóinteach ar fad é Al-Qaeda don Choimpléasc Míleata-Tionsclaíoch agus d’Iosrael araon? 224735 Nuair a smaoinigh Cara air, thuig sí go raibh sé cleachtaithe lena thimpeallacht. 224736 Nuair a smaoinigh Saoirse ar na ceithre litir sin, DKNY, tháinig meangadh gáire ar a béal agus gliondar ina croí istigh. 224737 Nuair a smaoinigh sé ar mhéid an bhille, bhraith sé an thriomacht arís ina bhéal is ina scornach. 224738 Nuair a smaoiním ar an dochar a dhéanann na pokies ar dhaoine leochaileacha, áfach, feictear dom gurbh fhiú an tairbhe an trioblóid. 224739 Nuair a smaoiním ar an fhuacht mharfach agus ar dhorchadas an gheimhridh, smaoiním i gcónaí ar na daoine a mhair fadó, i bhfad roimh ré an téimh lárnaigh! 224740 Nuair a smaoiním ar na huaireanta fada a chaith mé ag lorg fíricí a bhí riachtanach chun mo phost a dhéanamh i gceart - An bhfuil coilíneacht lobhar taobh amuigh de New Orleans, i ndáiríre? 224741 Nuair a smaoiním ar na páistí uilig a fuair bás ina n-aonar. 224742 Nuair a smaoinímidne, muintir an Iarthair, ar an India, is ag cuimhneamh ar chumhacht mhór na teicneolaíochta a bhímid go minic. 224743 Nuair a smaoiníodh sí air, bhíodh pictiúr ina haigne ar theach ar imeall an bhaile, úllghort ann agus luascán do pháistí i measc na gcraobhacha. 224744 Nuair a smaoiníonn an file ar an oíche sin, cuireann cuimhne na póige an tuaigneas a thagann uirthi, ar ceal. 224745 Nuair a smaoiníonn sí ar an bpian agus ar an bhfulaingt atá curthu di aici ag Eibhlín, éiríonn uirthi arís: ‘Cá bhfuair sí an bheirt straipeanna d’amadáin go nglaonn sí a beirt mhac orthu?’ a deireann sí os ard, ‘I mála plúir i dtóin na farraige is dócha! 224746 Nuair a smaoiníonn tú ar an tórramh, bhí an oiread sin daoine ann. 224747 Nuair a smaoiníonn tú ar chomh tábhachtach is atá ról na bpóilíní sa tsochaí ilchulturtha atá againn anseo i Sasana (thug Tuarascáil MacPherson “institutionalised racism” ar an fhadhb - cf. 224748 Nuair a smaoiníonn tú nach bhfuil ach ceathrar fostaithe sa stáisiún, is éacht i ndáiríre atá sa mhéid atá á bhaint amach acu. 224749 Nuair a smaoinítear ar an Charghas, creidtear go bhfuil sé fréamhaithe ins sa Chríostaíocht amháin. 224750 Nuair a smaoinítear ar an mbratach a athrú, tagann ceist nó dhó chun cinn láithreach bonn. 224751 Nuair a smaoinítear cé chomh hóg is atá an Stát caithfear a admháil go bhfuil an dul chun chinn déanta anois maidir le forbairt na teangan. 224752 Nuair a smaoinítear siar ar an méid dul chun cinn atá déanta ó na 70í i leith ó thaobh athshealbhú na teanga de, is léir go mbeidh sé ríthábhachtach na scoileanna, comharthaí dhátheangacha, mórtas sa chultúr a choinneáil. 224753 Nuair a smaointigh sé ar an mhéid a bhí 'san ualach sin tháinig uathbhás air. 224754 Nuair a smaointím ar a leithéid de dhearcadh samhlaím gasúr l'uachtar reoite agus é ag cur isteach ar ghasúr eile toisc nach bhfuil ceann aige. 224755 Nuair a soláthraíodh an tuairisc dheireanach ar an scoil i 1995, bhí sé tuartha ag an am go mbeadh laghdú thart ar 50% ar inrollachán na scoile faoin mbliain 2000 de dheasca titim sa dhaonra. 224756 Nuair a soláthraíodh Tuairisc Scoile i 1996, bhí 112 dalta ag freastal ar an scoil. 224757 Nuair a sroicheann tú an baile, cuir na táirgí fuara nó reoite isteach sa chuisneoir nó reoiteoir láithreach. 224758 Nuair atá a bhfíorasc socraithe ag an ngiúiré, rachaidh sé ar ais go dtí an chúirt agus déanfaidh an phríomhghiúróir an fíorasc a léamh amach. 224759 Nuair atá achmhainní teoranta agus airgead de dhith le hobair thábhachtach a dhéanamh, mar tá sa Veinéis. 224760 Nuair a tá a fhios sin uilig againn, cá bhfuil an fhadhb? 224761 Nuair atá againn a roghnú agus a roghnú ár chéad ríomhaire glúine, táimid ag súil a cheannach ar an ceann is fearr ar phraghas maith, a iarraidh ar ár gceisteanna féin a roinnt roimh cheannach. 224762 Nuair atá áis teagaisc / téacsleabhar feiliúnach ar fáil i nGaeilge baintear úsáid as an áis sin. 224763 Nuair atá aithne mhaith agat ar dhuine bíonn rudaí níos suaimhní agus beidh seo ag teastáil ar stáitse. 224764 Nuair atá an £5000 sin caite cén fios nach dtiocfadh sé ar ais fa' choinne síntiús eile? 224765 Nuair atá an Ard-Chúirt ag éisteacht le cúinsí coiriúla glaoitear an Phríomh-Chúirt Choiriúil uirthi. 224766 Nuair atá an chéad chúrsa damhsa déanta againn agus an chéad ghloine ólta againn támuid do-mharbhtha, an t-iomlán léir againn. 224767 Nuair atá an chéad teagmháil déanta beidh Garda amháin ainmnithe ón bhfoireann fhiosrúcháin leis an teaghlach agus Tacaíocht don Íobartach a choinneáil ar an eolas maidir leis an gcás. 224768 Nuair atá an chuid is mó de ghnónna na tíre i seilbh phríobháideach, nach bhfuil ról an rialtais teorannta go maith? 224769 Nuair atá an clár Túsluath curtha i gcrích ag na páistí téann siad ar aghaidh chuig rang na Naíonán Sóisearach ina mbunscoil. 224770 Nuair atá an corp lag is éasca ionfhabhtuithe a tholgadh fosta. 224771 Nuair atá an dreoilín marbh téann daoine thart ó theach go teach leis an dreoilín a thaispeaint do mhuintir na háite ar fad. 224772 Nuair atá an fhéidearthacht ann, ba cheart duit an fhianaise cáipéisíochta seo a leanas a sholáthar: Déanfaidh an tOifigeach cuí an fhianaise a chuirtear os a c(h)omhair a fhordheimhniú, chomh fada agus is féidir. 224773 Nuair atá an fheithicil cláraithe ag na Coimisinéirí Ioncaim agus an CCF íoctha gheobhaidh tusa (nó do cheannaí mótar): Ní mór duit an uimhir chlárúcháin a chrochadh ar an gcarr taobh istigh de 3 lá. 224774 Nuair atá an fheithicil cláraithe, chun aisíocaíocht VAT a fháil ba cheart don díoltóir an Litir Údaraithe, an Fógra Díolúine agus na sonraisc a luadh thuas a chuir isteach chuig an Lároifig Aisíocaíochtaí. 224775 Nuair atá an fhoirm ar líne comhlánaithe agat, caithfidh d’iarratas clóite agus cáipéisíocht tacaíochta riachtanach a sheoladh a chuig an ambasáid nó chuig an chonsalacht don tír ina bhfuil tú i do chónaí – féach ‘Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas’ thíos. 224776 Nuair atá an fhoirm chéanna sa ghinideach agus atá san ainmneach, níl sé ródhona, ach nuair atá liosta de ghinidigh ann, ní amháin go gcuirfí beaguchtach ar an saineolaí is géarchúisí ach cailltear greim ar an gciall ar fad. 224777 Nuair atá an ghriain ag dul faoi, téann siad ar fad síos an bóthar ón trá i dtreo an bhaile. 224778 Nuair atá an griothal ar fad thart díríonn sí CASEY i dtreo an fhráma dorais lastall mar a bhfuil sé le dul a chodladh. 224779 Nuair atá an imeacht thart roinntear an t-ábhar seo is a léirmheasanna ar na líonraí sóisialta arís is ar bhlaganna, suíomhanna léirmheasa agus ar na líonraí sóisialta. 224780 Nuair atá an lá ciúin, bíonn uisce an locha cosúil le scáthán. 224781 Nuair atá an lánúin tagtha ar réiteach, ofráiltear seisiún do na tuismitheoirí in éineacht lena bpáistí leis na socruithe nua teaghlaigh a phlé leo. 224782 Nuair atá an leanbh faoi bhun 16 bliana d'aois, coinnítear an leanbh i scoil coinneála leanaí. 224783 Nuair atá an luacháil aontaithe, agus na riachtanais eile ar fad comhlíonta, eiseofar tairiscint iasachta trí cheann amháin de na 4 údarás áitiúil ainmnithe. 224784 Nuair ata an méid sin curtha i do phíopa agus caite is féidir tabhairt faoin gcuid eile den leabhar. 224785 Nuair atá an méid sin ráite seastar lenar dúradh go bhfuil lucht ceannais an Aontais go mór le lochtú de bharr an chur chuige a bhí in úsáid acu leis na blianta. 224786 Nuair atá an mionn nó dearbhú athráite agat suífidh tú síos. 224787 Nuair atá an mionnscríbhinn réidh, ní mór don fhinné dul os comhair Coimisnéara Mionnaí. 224788 Nuair atá an obair seo déanta aige téann sé go dtí an deasc fáiltithe/cúntar an bheáir, a dhroim linn. 224789 Nuair atá an próiséas staidéir críochnaithe agus nuair a éiríonn leis an ngrúpa, déanann Conradh na hÉireann de Chomhair Chreidmheasa iarratas chuig Banc Ceannais na hÉireann chun faomhadh a fháil agus chun an comhar creidmheasa nua a chlárú. 224790 “Nuair atá an spás cultúrtha saibhir, is iomaí deis agat do chuid ama a líonadh, rudaí éagsúla a thriail. 224791 “Nuair atá an tArm ag caitheamh amach saighdiúirí as marijuana a chaithamh, ní chuireann sé le creidiúint an Airm nach ndearna siad tada i dtaobh na beirte seo,” arsa an tUasal McDonald ina thuarascáil bhliantúil, a foilsíodh ag deireadh mhí an Mheithimh. 224792 Nuair atá an t-eolas ar fad atá riachtanach curtha ar fáil, agus nach bhfuil aon chol ar an bpósadh, eiseoidh an Cláraitheoir Foirm Chláraithe Pháirtnéireacht Shibhialta (FCPS) chugaibh. 224793 Nuair atá an t-iarratas ar cheadúnas curtha ar fáil ag an ÚCT ní mór cuir ina aghaidh taobh istigh de 28 lá. 224794 Nuair atá an tordú tugtha faoi dheireadh iarrfar ort teacht ós comhair an Bhord Altramais agus mion a thógáil ar cé thú féin agus go bhfuil tú intofa don altramas. 224795 Nuair atá árasáin á ndíol i gcoimpléasc ainmnithe, aistreoidh an t-údarás áitiúil úinéireacht an choimpléisc chuig cuideachta bhainistíochta úinéirí árasán. 224796 Nuair atá ár gcuid namhaid ag brath ar bhréaga agus ar mhí eolas, is léir go bhfuilimíd ar an dtaobh ceart! 224797 Nuair atá Bille glactha ag an Dáil agus ag an Seanad cuirtear chuig an Uachtarán é le síniú. 224798 Nuair atá Bille sínithe, ní mór ansin don Uachtarán fógra a chur san Iris Oifigiúil ag fógairt go bhfuil an Bille ina dhlí. 224799 Nuair atá ceamara digiteach á roghnú, is fiú i gcónaí a chinntiú cé chomh mór is atá an cárta a thagann leis mar, má tá sé ró-bheag, beidh costas breise ag baint le cárta níos oiriúnaí a cheannach. 224800 Nuair atá cibé imeacht gur spéis leat faoi lán seol is féidir eolas faoin imeacht a roinnt ar an bpointe trí théacs, griangraif agus fís sruthaithe ag úsáid na líonraí gréasáin Twitter, Facebook, Flickr, Pix.ie *agus *Qik faoi seach. 224801 Nuair atá cinneadh á dhéanamh aige/aici faoin bpianbhreith atá le gearradh ort, leanann an breitheamh nós imeachta ina bhfuil dhá chéim: 1. Cinneadh a dhéanamh cén pianbhreith ar chóir a bheith ann mar gheall ar cé chomh tromchúiseach is a bhí an cion. 224802 Nuair atá clárú críochnaithe, gheobhaidh tú deimhniú an chlárúcháin, mar aon le tairiscintí a bheith rannpháirteach i suirbhéanna agus pobalbhreitheanna ar líne, a fháil ansin cúiteamh airgid, dearbhán bronntanais, pointí fiúntais agus mar sin de. 224803 Nuair atá cóiríocht fágtha agat ba chóír duit iarratas a dhéanamh ar an ionadaí na Roinne - féach 'Cá háit a dhéanfaidh mé iarratas' thíos. 224804 Nuair atá comhúinéireacht ar chaipiteal idir tú féin agus do chéile, páirtnéir sibhialta nó comhchónaitheoir déantar leath den luach a mheasúnú mar mhaoin do chéile, páirtnéir sibhialta nó comhchónaitheoir. 224805 Nuair atá comórtas mór ar siúl (mar shampla blitz Pháraicín Uí Chonaire) tá sé tábhachtach go mbeadh banaltra cáilithe ar an láthair. 224806 Nuair atá cónaí ort sa Stát ar feadh 5 bliana den 9 mbliana deiridh, ina áirítear an bhliain dheiridh iomlán roimh dháta an iarratais, beidh tú incháilithe d'iarratas a dhéanamh ar eadóirseacht. 224807 Nuair atá daoine ag canadh ár n-amhráin náisiúnta, níl clú dá laghad acu cad atá á rá acu agus bíonn siad ag mungail na bhfocal gan a bheith bródúil astu. 224808 Nuair atá daoine eile in ann argóintí eile a chloisteáil taobh amuigh de na 'hecho-chambers' a chruthaíonn meáin na heite chlé, is féidir le daoine a fheiceáil nach splanc céille agaibh. 224809 Nuair atá deireadh leis an gcroscheistiú agus/nó leis an athscrúdú, iarrfar ort an seastán a fhágáil. 224810 Nuair atá deireadh ráite, ar sé leis féin, is beag an deor fola nach teo é ná an t-uisce. 224811 Nuair atá deireadh tagtha leis an gcúlú geilleagraigh, tá an chontúirt ann go dtiocfaidh ardú ar na praghsanna ar fad arís, idir bhia agus sheirbhísí agus go scaipfidh an scéal go bhfuil rudaí ródhaor in Éirinn arís.” 224812 Nuair atá deis ag aon duine is mian leis bheith ag úthairt leis an ábhar mar seo, is cinnte go bhfuil cúis amhrais ann, ach deir lucht tacaíochta Wikipedia go bhforbróidh gach iontráil le himeacht ama go dtí go mbeidh siad cruinn agus cuimsitheach. 224813 Nuair atá dhá dhream naimhdeach le chéile ina gcónaí gualainn ar ghualainn, is cuma cén dul chun cinn atá á dhéanamh i hallaí marmaracha Stormont. 224814 Nuair atá d'ioncam ó fhostaíocht á mheasúnú, déantar na lamháltais a leanas a asbhaint ó d'ollthuillimh chun do thuillimh glan a fháil. 224815 Nuair atá do chuid freagraí uilig tugtha don bhreitheamh tabharfaidh an breitheamh seans don fhreagróir tú a cheistiú. 224816 Nuair atá do dhóthain bonn curtha isteach agat, brúnn tú an cnaipe uaithne agus priontáiltear ticéad dhá chuid. 224817 Nuair atá do ráiteas á thógáil síos acu, ní ceadmhach do na Gardaí croscheistiú a dhéanamh ort. 224818 Nuair atá do theach á athshealbhú, beidh ort áit chónaithe eile a aimsiú. 224819 Nuair atá do theach agus an ionaid oibre íonaithe agus a shocrú de réir Feng Shui, an t-iarmhéid idir an fuinneamh celestial a thagann ó neamh, yang agus flourishes ceann fuinnimh domhan agus táirgeann sé tionchar dearfach ar na háititheoirí áiteanna. 224820 Nuair atá duine ag ceannach maoine is minic go gceannaíonn sé/sí an bunchíos ag an am céanna. 224821 Nuair atá `éacht' an Sunday Tribune scrúdaithe i gceart níl ann ach eolas; beagan eolais; agus mar is eol do chách is rud contúirteach é an beagan eolais nó ligeann sé dúinn teacht ar thuairim neamhfhoirfe. 224822 “Nuair atá éacht mar sin déanta aige, d’fhéadfaí comparáid cheart a dhéanamh.” 224823 Nuair atá éileamh faighte sa bhliain chánach inar aimsíodh an réamh-dhleacht ach nach bhfuil cinneadh tugtha, caithfear dliteanas cánach ar bith ag eascairt ón réamh-dhleacht a íoc. 224824 Nuair atá éileamh nó achomharc á éisteacht ag an mBinse Achomhairc Fostaíochta, eiseoidh an Binse cinneadh. 224825 Nuair atá faill acu craic a bheith acu leat i dteach leanna nó i gcaifé, labhróidh siad leat ionann is gur tógadh sa chomharsain chéanna sibh. 224826 Nuair atá fear amháin a chonaic na seacht mbáis inan a dhaoine a thabhairt leis go síochánta nar chóir dhúinne ó thauidh agus ó dheas an tacaíocht atá dlite aige a thabhairt dhó agus `sbáint don domhan mór gur Gaeil muid. 224827 Nuair atá fiosrúchán á dhéanamh agat maidir le rátaí den Cháin Chláraithe Feithiclí, ní mór duit faisnéis ar leith a sholáthar maidir le d’fheithicil. 224828 Nuair atá foirm iarratais ar íocaíocht árachais sóisialta in Éirinn á líonadh nó á comhlánadh agat, tá rannán san fhoirm iarratais a iarrann cé acu an raibh tú riamh i bhfostaíocht i dtír eile an AE seachas Éire. 224829 Nuair atá fostaithe á roghnú do leagan as nó obair ghearr-ama, ba chóir d’fhostóir an caighdeán céanna de chritéir roghnaithe a chur i bhfeidhm cosúil le hiomarcaíocht. 224830 Nuair atá freasúra chomh lag agus chomh smálaithe le SF/FF againn, cé a chuirfidh na ceisteanna ar an Rialtas? 224831 Nuair atá gach traidisiún agus cultúr eile sa domhan oscailte d’athraithe beaga, agus do chomhthathú gnéithe úra isteach ina gcultúr féin ‘seo chugainn Nelson Nach nDéanfadh Dada ar an Domhnach leis an traidisiún frithGhaeilge a chaomhnú. 224832 Nuair atá gá leis cuirtear scoláirí faoi bhráid an tsíceolaí NEPS tré oifig an phríomhoide le comhoibriú idir an scoil agus na tuismitheoirí. 224833 Nuair atá ganntanas airgid sa chóras sláinte nach cóir gach iarracht a dhéanamh an méid airgid atá ann a dhíriú orthu siúd is mó a bhfuil cóir leighis de dhíth orthu? 224834 Nuair atá Garda ag imscrúdú cion coiriúil, tá an Garda i dteideal comhoibriú a lorg ó dhuine ar bith trí cheisteanna a fhiafrú den duine faoina bhfaca nó faoinar chuala sé/sí. 224835 Nuair atá gearán le déanamh maidir le táirge, ba cheart duit ar dtús dul i dteagmháil leis an miondíoltóir agus é/í a chur ar an eolas maidir leis an ngearán atá agat. 224836 Nuair atá iasacht agat, ní féidir le d’iasachtóir cuairt a thabhairt ort ná glaoch fóin a chur ort ag amanna áirithe. 224837 “Nuair atáimid ag plé leis an nádúr feicimid sinn féin ann agus tagann chuile rud ar ais chugainn féin bealach amháin nó bealach eile.” 224838 Nuair a táim istigh i lár an tseomra, tugaim faoi deara go bhfuil sé go maith laistigh den raon toisí a bhí scríofa síos agam. 224839 Nuair a taispeánadh na bunghníomhartha dom sa rang teagaisc, bhain mé an-taitneamh as an sciáil. 224840 Nuair atá leanbh nó duine faoi mhíchumas intleachtúil ag tabhairt fianaise tríd nasc beo teilifíse ní bhíonn bréagfhoilt ná róbaí dhá gcaitheamh ag an mbreitheamh ná ag na habhchóidí sa chúirt. 224841 Nuair atá leath an méid déanta agatsa agus a rinne seisean, a dhailtín, leis an teanga a chuir chun cinn, glacadh me le cáineadh uait. 224842 Nuair atá léirmheasanna ar fáil go tiubh mar gheall ar scríbhneoir áirithe is ródhócha gurb iad sin a léifear in ionad na scéalta féin. 224843 Nuair atá luach inchánaithe na maoine i ndiaidh faoiseamh talmhaíochta á ríomh, ní thógtar ach 10% de luach na n-asbhaintí ceadaithe san áireamh (is é sin le rá, laghdaítear na hasbhaintí de 90%, i gcomhréir leis an bhfaoiseamh). 224844 Nuair atá mainicín de chéir déanta díot agus curtha ar taispeántas i Madame Tussauds, ní bhíonn aon amhras ann ach gur réalta ollmhór atá ionat! 224845 Nuair atá mé ag suí siar ar an dtolg chun breathnú ar an dteilifís, is é IMDB mo rogha suímh. 224846 Nuair atá muid ag déanamh glao fóin, déanann muid cuardach ar ainm duine ar ár nguthán siúil. 224847 Nuair atá muid ag iarraidh píosa ceoil a chloisteáil déanann muid cuardach tríd ar gcartlann le clár ar nós iTunes. 224848 Nuair atá muid i mbun léiriúcháin ar thogra mór ar nós Na Cloigne, tá muid ag fostú thart ar chaoga duine, ach ansin nuair atá an léiriúcháin críochnaithe tá muid in ann titim siar go dtí an bhuíon bheag daoine atá lán-aimseartha sa gcomhlacht. 224849 Nuair atá muid muiníneach go bhfuil meas orainn agus ar ár gcuid iarrachtaí airíonn muid slán sábháilte san atmasféar dearfach seo. 224850 Nuair atá na cáipéisí riachtanacha ar fad comhadaithe, tabharfar dáta duit don éisteacht chúirte. 224851 Nuair atá na cluichí go léir thart, insítear duit cé mhéad pointe atá ag dul don fhoireann a chuir tú amach ar an bpáirc agus is féidir a fháil amach cé’ chaoi a bhfuil tú ag déanamh sna sraitheanna éagsúla, ina bhfuil tú páirteach. 224852 Nuair atá na coinníollacha seo sásta agat ba cheart an cinneadh a dhéanamh cén chaoi gur mhaith leat pósadh. 224853 Nuair atá na dilseoirí ag marú Caitliceach in Éirinn tá siad céad slán. 224854 Nuair atá na leabhra críochnaithe ag na gasúir babhtálann muid iad le ranganna as scoileanna eile le go mbeadh seans acu leabhra a gcuid comhaoiseacha as scoileanna eile a léamh. 224855 Nuair atá na ranníocaíochtaí atá ag teastáil íoctha bronnfar creidiúintí OFD ort don chuid eile den am a chaitheann tú thar lear suas go dtí uasmhéid de 5 bliana. 224856 Nuair atá na trí huirlisí in ann gníomh a dhéanamh gan duine ar bith…beidh siad an fhadhb. 224857 Nuair atテ。 an comhaireamh crテュochnaithe fテウgraテュonn an ceann comhairimh toradh an toghchテ。in. 224858 Nuair a tá níos mó ná 12 ball giúiré, ach 12 acu a roghnaítear a mheas an fíorasc. 224859 Nuair atテ。 an pテ。ipテゥar ballテウide marcテ。ilte agat, ba cheart duit テゥ a chur sa chlテコdach ar a bhfuil "clテコdach don phテ。ipテゥar ballテウide" agus テゥ a shテゥalテコ. 224860 Nuair atテ。 an rabhadh tugtha, tugtar cテウip den Fhoirm Atreorテコchテ。in lテュonta um Rabhadh Aosach don chiontテウir. 224861 Nuair atテ。 an tUachtarテ。n ainmnithe, dテゥantar baill eile an Choimisiテコin a roghnテコ agus a aontテコ. 224862 Nuair atá ordú breithiúnais faighte, caithfidh an creidiúnaí ordú a fháil leis an mbreithiúnas a fhorghníomhú. 224863 Nuair atá Ordú Socrú Pinsin ceadaithe ag Cúirt leagtar é ós comhair iontaobhaithe scéim pinsin an chéile a dhéanann na hathruithe cuí de réir na scéime a bhaineann leis an mball sin. 224864 Nuair atá pictiúrí le feiceáil ar an scaileán teilifíse, is mó cathaoireacha folmha atá le feiceáil don chuid is mó. 224865 Nuair atá raon táillí i gceist, ní cheadaítear íosphraghas amháin a leagadh amach. 224866 Nuair atá ríomhaire agat agus printéir agus b’fhéidir eochair USB is beag rud eile atá ag teastáil chun feidhmiú go héifeachtach. 224867 “Nuair atá rudaí ag tarlú i do cheantar féin, nuair atá saighdiúirí Sasanacha ag rá leat ‘Up against the wall!’ 224868 Nuair atá sábháilteacht agus sláinte na dtiománaithe agus bpáisinéirí i bhfúrmhór na dtimpistí curtha faoi iniúchadh, `sé coinníoll na mbóithre atá freagrach. 224869 Nuair atá sé deimhnithe go bhfuil an duine incháilithe don deontas, déantar an gradam a bhronnadh. 224870 Nuair atá sé feiliúnach ba cheart go mbeadh áiseanna difriúla Theicneolaíocht an Eolais & na Cumarsáide ar fáil le daltaí de chuile chumas a spreagadh le tabhairt faoi agus le dul chun cinn. 224871 Nuair atá sé ina chaomhnóir dlíthiúil féadfaidh sé cur isteach ar chaomhnadh nó rochtain. 224872 Nuair atá sé ina dhrárs pointeálann sí ar na scálaí, ag treorú dó seasamh orthu. 224873 Nuair atá siad réidh chun ubh a bhreith, ní thiocfaidh ach ubh amháin ag am faoi leith, agus clúdófar le lustran é ar ghrinneall an locháin. 224874 Nuair atá smacht ag tíoróntacht na gcairteanna ar an oiread sin daoine óga, nach bhfuil fiúntas an cheoil laghdaithe go mór? 224875 Nuair atá sócmhainní áirithe de chuid na cuideachta in úsáid mar urrús le haghaidh iasachta, díolann an glacadóir na sócmhainní seo thar ceann an iasachtóra. 224876 Nuair atá stádas na sean-Ghaeilge faoi bhagairt is ábhar misnigh dúinn go léir go mbeadh file óg ag fáil inspioráide as na toibreacha ársa atá i mbaol a ndíscithe i ré seo an abharachais. 224877 Nuair atá tagairt do dhaoine ann, tá an scéal níos casta is cosúil mar níl an CO agus FGB ag teacht le chéile maidir leis seo. 224878 Nuair atテ。 athchomhaireamh le dテゥanamh ar chomhaireamh faoi leith dテゥantar scrテコdテコ ar na pテ。ipテゥir uilig a bhaineann leis an gcomhaireamh sin agus dテゥantar pテ。ipテゥir a aistriテコ mテ。 tテ。 botテコin dテゥanta. 224879 Nuair atá toil an phobail tugtha don bhille i reifreann ní mór don Uachtarán an Bille a shíniú leis an mBunreacht a leasú. 224880 Nuair atá tomaltóirí ag fáil airgid ar iasacht, tugann an reachtaíocht cosaint orthu. 224881 Nuair atá triúr nó níos mó leanaí i gceist san ilbhreith íocfar an sochar ag dhá oiread an ráta mhíosúil iomchuí, sa chás go bhfuil ar a laghad triúr de na leanaí intofa i gcónaí. 224882 Nuair atá tú ag ceannach earraí leictreonacha nó leictreacha nua, roghnaigh na cinn a d'fhéadfá ré fada a bhaint astu, agus a d'fhéadfá a uasghrádú sa thodhchaí, más féidir. 224883 Nuair atá tú ag cur báid bheaga ó mhaith tá an cath caillte agat. 224884 Nuair atá tú ag déanamh iarratais ar phas Éireannach don chéad uair, ní mór duit an méid seo a leanas le d'iarratas san áireamh: D'fhéadfadh sé go mbeidh ort tuilleadh eolais a sholáthar agus/nó freastal ar agallamh. 224885 Nuair atá tú ag filleadh ar Éirinn ba cheart duit fianaise ar na híocaíochtaí atá déanta agat a thabhairt leat ar Foirmeacha U1 (E301 roimhe seo) agus E104 ón institiúid leasa shóisialaigh sa tír ina bhfuil tú ag fágáil. 224886 Nuair atá tú ag labhairt le duine atá bodhar nó a bhfuil lagú éisteachta nó a bhfuil máchail chainte acu, ba chóir duit labhairt mar is gnáth leat. 224887 Nuair atá tú ag líonadh isteach an fhoirm LOI ar líne ní mór duit an chuid den fhoirm a líonadh chun a rá go bhfuil tú faoi mhíchumas nó go bhfuil deacracht shonrach foghlama agat. 224888 Nuair atá tú ag siopadóireacht le haghaidh bia, tá cúpla rud ar cheart duit breathnú amach dóibh Ba cheart sailéid a chur ar taispeáint in aonad dáileora fionnuar le iad a choinneáil úr agus ba cheart go mbeadh uirlis ar leith le haghaidh gach sailéad. 224889 Nuair atá tú ag siopadóireacht ná roghnaigh bia fuar nó bia reoite ar nós feoil, tairgí déiríochta, tairgí deilí, uachtar reoite nó bia reoite go dtí deireadh an turais siopadóireachta agus coinnigh scarrtha iad ó bhia té. 224890 Nuair atá tú ag tabhairt cuairte ar lár na cathrach, páirceáil do charr i gceann de na láithreacha páirceála faoi mhaoirseacht agus coinnigh an ticéad páirceála in éineacht leat i gcónaí. 224891 Nuair atá tuairisc den sórt sin á déanamh do FSS, cuirfidh DCA in iúl duit (toisc gur tuismitheoir/caomhnóir an libh thú) mura rud é gur dócha go gcuirfeadh é sin an leanbh i mbaol nó i mbaol níos mó. 224892 “Nuair atá tú ar bhád beag oscailte agus tú i dtrioblóid ar an bhfarraige, níl sé sin an-phraiticiúil. 224893 “Nuair atá tú ar saoire go háirithe, bí cúramach nach n-éiríonn le do pháistí imeacht leo féin.” 224894 Nuair atá tú a thabhairt chun críche an próiseas as a bhfuil tú ag dul a dhéanamh a cheannach, beidh an próiseas ar fad simplí; Is é an chéim seo a leanas go bhfuil tú a dhéanamh chun dul tríd na pacáistí ar fad ar fáil. 224895 Nuair atá tú cláraithe, is féidir leat: Tá ÍMAT Aon Tráth, Aon Lá ar fáil freisin do chustaiméirí nach dteastaíonn uathu ach rochtain a fháil ar a gcuid sonraí cánach. 224896 Nuair atá tú cláraithe leis na Coimisinéirí Ioncaim, cláraítear tú go huathoibríoch do Chineál S, ÁSPC. 224897 Nuair atá tú críochnaithe le bord gearrtha nigh go maith é le huisce té gallúnaí i ndiaidh gach úsáid. 224898 Nuair atá tú faoi choinneáil tá ceart bunreachtúil agat teacht ar dhlíodóir. 224899 Nuair atá tú gafa, tá sé de cheart agat a bheith tugtha ós comhair na cúirte chomh luath agus is féidir. 224900 Nuair atá tú i bpríosún tá tú soar chun dul i mbun cainte leis an gcoiste agus is féidir leat gearán a dhéanamh ar an chaoi a caitheamh leat. 224901 Nuair atá tú i do chónaí sa Fhrainc, más mian leat an Ghaeilge a fhoghlaim agus mura bhfuil aithne agat ar Ghaeilgeoir éigin, tá sé deacair go leor. 224902 Nuair atá tú i mbaile nua, gan cara agat ann, agus dualgas ort saol an bhaile sin a chur i lathair i nuachtán seachtainiúil, bhuel, tá’s agat go bhfuil cúramaí ort agus tá obair le déanamh. 224903 Nuair atá tú ós comhair ranga – agus chaitheas seal ós comhair ranga mé féin cé nach múinteoir oilte mé – tá tú faoi scrúdú an t-am ar fad ag gach duine sa rang. 224904 Nuair atá tú sáite i dtóin poill, cuir síos an sluasaid, mo fhear! : ) Is léir go bhfuil cur amach níos fearr agatsa ar an Éigipt ná mar atá agamsa. 224905 Nuair atá vóta caite ag an bParlaimint tá cinneadh tógtha aici maidir leis an ábhar. 224906 Nuair a tchidhim a' dó, cuireann sé ionn mo chionn an t-Athair agus an Mac. 224907 Nuair a tchidhim a' h-ocht, cuireann sé ionn mo chionn na h-ocht naomh maithe a shábháil Dia nuair a chuir sé an díle ar an tsaoghal: Noah, a bhean, a thriúr mac, agus a gcuid mná. 224908 Nuair a tchidhim an trí, cuireann sé ionn mo chionn an t-Athair, a' Mac agus a' Spiorad Naomh. 224909 Nuair a tchidhim a' seacht, cuimhnim go dearn Dia a scíste agus go dtearn sé an tseachtú lá ionn a lá saoire. 224910 Nuair a tchidhim a' sé, cuireann sé ionn mo chionn gur ionn sé lá a rinne Dia Neamh agus Talamh. 224911 Nuair a tchím a' dó cuireann sé in mo cheann an tAthair agus an mac. 224912 Nuair a tchím a h-ocht cuireann sé mo chionn an díle ar an tsaoghal. 224913 Nuair a tchím a naoi cuireann sé mo chionn na naoi gclaigne a ghlan Dia ar an aicíd a bhí ortha, an liopasaí. 224914 Nuair a tchím an ceathar cuireann sé in mo cheann na ceithre duien maithe a bhí ag spréidheadh an tsoisgéil fríd an tsaoghal (athrú láimhe go Séamus Ó Néill) Maitiu, Marcus, Lucus agus Eoghain. 224915 Nuair a tchím an sé cuireann sé mo chionn gur i sé lá a rinne Dia neamh agus talamh. 224916 "Nuair a tchím an t-aon" adeir sé "cuireann sé in mo cheann nach bhfuil ach aon Dia amháin ann. 224917 Nuair a tchím cuid dena daoine atá anois ag léimnigh ar lá mór “dearg le fearg” is mó fonn atá orm fanacht ar shiúil uaidh. 224918 Nuair a tchí tú cuma sásta ar ghnúis iriseora, bíodh cinnte go bhfuil tubaiste inteacht i ndiaidh titim amach a líonfaidh cúpla leathnach, le pictúir fuillteach ghoilliúnach don phríomh leathnach. 224919 Nuair atテ。 do thrテゥimhse atreoraithe comhaontaithe thart, leanfaidh do phost ag dul chuig do sheanseoladh mura bhfuil tテコ tar テゥis do shonraテュ teagmhテ。la a athrテコ leis na daoine agus na cuideachtaテュ テ。bhartha. 224920 Nuair a thagadh cuairteoirí chun tí nach mbíodh labhairt na hEabhraise acu, cuirtí a chodladh é. Ní raibh Eabhrais á labhairt ag a chomhaoisigh ach oiread. 224921 Nuair a thagadh cuid acu - cailíní bochta ná bíodh aoinne chun iad a mhúineadh - ach bhíodh an máistreás á gceistiú.. 224922 Nuair a thagadh sé abhaile annsan, thugadh sé tamall de’n lá a suidhe ar fhailltreacha na fairrge. 224923 Nuair a thagadh sé abhaile deireanach ní imní ná éad a bhíodh uirthi leis ach í ar deargbhuile leis. 224924 Nuair a thagaim abhaile ní chodlaím néal: tá mo chéadfaí ar fad, mo chluasa ach go háirithe, ar bior: cloisim fuaimeanna nár thug mé suntas dóibh cheana. 224925 Nuair a thagaim go dtí an canbhás bíonn orm stad, tagann fuacht ar na smaointe, bíonn an fhearg marbh ionam. 224926 Nuair a thagann 55 duine, méadú de 25% Is tuile atá ann, nó bíonn fórmhór na gcuairteoirí ag teacht i dtír sna míonna ó Bealtaine go Lúnasa. 224927 Nuair a thagann an achainí os comhair an Uachtaráin ní mór dí/dó dul i gcomhairle leis an gComhairle Stáit. 224928 Nuair a thagann an cnag ar an doras is ansan a bhím cantalach! 224929 Nuair a thagann an dream nua i gcumhacht, ceapann siad é ina dhéan ar dháimh an dlí. 224930 @Nuair a thagann an fhianaise as an arm Iosrael, níl mhuinín agam ann Tuige a shíleann tú go bhfuil fianaise ag Arm Iosrael sa chás seo? 224931 Nuair a thagann an geimhreadh gan choinne cailltear an t-athair le taom croí agus bíonn ar na leanaí a mbealach féin a dhéanamh ar ais abhaile gan aon bhia ná cosaint acu ón aimsir. 224932 Nuair a thagann an nath chuici bhí sí ina suí ar chnoc ag breathnú ar áilleacht na tuaithe mórthimpeall uirthi agus ag an am céanna bhí sí ag smaoineamh ar Cháit Jim ina saol nua thall i Meiriceá. 224933 Nuair a thagann an tÚCT ar an eolas maidir le sárú den chineál seo scríofaidh sé ar dtús chuig an té atá i gceannas an láithreáin ag míniú céard atá le déanamh le téarmaí an cheadúnais a chomhlíonadh. 224934 “Nuair a thagann cuairteoirí chuig B&Banna, cuirtear fáilte mhór rompu agus tá bean an tí ann a bhfuil eolas aici ar na himeachtaí áitiúla atá ar siúl. 224935 Nuair a thagann do chás os comhair an Chláraitheora Contae déanfar cinneadh air ar bhunús a bhfuil sna mionnscríbhinní. 224936 Nuair a thagann duine gan Ghaeilge, nó nach fios an bhfuil Gaeilge aige, ar an láthair, iompaítear gan teip ar an mBéarla. 224937 Nuair a thagann muid le chéile ansin bíonn smaointe difriúla agus suimiúla againn go léir. 224938 Nuair a thagann na comhairimh go lテゥir isteach chuig an oifigeach reifrinn nテ。isiテコnta, テウ gach dテ。ilcheantar sa tテュr, テゥisテュonn sテゥ nテウ sテュ teastas sealadach reifrinn a lテゥirテュonn toradh nテ。isiテコnta na vテウtテ。la. 224939 Nuair a thagann na páirtithe uile ar chomhaontú, cuirtear an dréacht chuig an bord bainistíochta chun an beartas a dhearbhú rud a léiríonn comhoibriú den scoth. 224940 Nuair a thagann na páistí ar fhiacail mhistéireach i mbailiúchán fiacla Dhaid, déanann siad iarracht fáil amach cén dineasár ar leis í. Faigheann Zou druma dá lá breithe óna Uncail Ziggy agus bíonn sé thar a bheith sásta faoi. 224941 Nuair a thagann ocras air téann sé ar thóir greim le hithe. 224942 Nuair a thagann ráiteas gan choinne uaidh go bhfuil ar intinn aige deireadh a chur le Seanad Éireann sé a rithfeadh leat gur stróc polaitíochta, den seandéanamh freisin, atá i gceist. 224943 Nuair a thagann ráitis mar sin ó lucht ollscoile, d’fhéadfaí a rá go bhfuil fadhb níos mó lenár gcóras oideachais ná mar a shíleamar. 224944 Nuair a thaganns an bháisteach ’sí a bhíonns gealgháireach Ní bhíonn straois ná pus ar a héadan, ’s nuair a thaganns an ghaoth ní leagann sí í Mar seasann sí a talamh go spéiriúil. 224945 Nuair a thagann saoire an tsamhraidh, tagann deireadh leis an am “saor” sin. 224946 Nuair a thagann sé chugat féin, seasfaidh an dlíodóir nó abhcóide don té a ghlaoigh ort mar fhinné agus ainmneoidh sé/sí thú mar an gcéad fhinné eile. 224947 Nuair a thagann sé chun roghnaigh do cheann scríbe honeymoon, Is mise an domhain, ag tairiscint raon de Cathracha rómánsúil, scríbe trá Paradise agus roghanna eile de chuid an chéad cheann scríbe ar fud an domhain. 224948 Nuair a thag­ann sé go bladhgar na bpolaiteoirí agus an Ghaeilge éirímid corra­thónach. 224949 “Nuair a thagann sé go cúrsaí forbartha tionsclaíochta in Alt 10, ní hé amháin go leagann sé amach go bhfuil scéimeanna táirgthe fostaíochta le cur chun cinn, ach leagann sé amach an chaoi a bhfuil sé sin le déanamh. 224950 Nuair a thagann sé in am a chuardach le haghaidh fostaíochta cobhsaí, ní mór duit féin chun idirdhealú a dhéanamh ó iarrthóirí eile. 224951 Nuair a thagann siad, agus beag an baol ná go dtiocfaidh, caithfimíd téarma oiriúnach a cheapadh dóibh - dochtúirí snímh, is dócha. 224952 Nuair a thagann tテコ chuig an ionad vテウtテ。la iarrfar ort d'ainm agus do sheoladh a thabhairt, d'fhテゥadfadh sテゥ go mbeadh ort fianaise aitheantais a chur ar fテ。il. 224953 Nuair a thagann tテコ isteach san ospidテゥal i gcomhair luテュ seoil agus toirbhearta, toirbhireoidh foireann ban cnテ。imhseach an leanbh agus is fテゥidir leo gan dul chuig dochtテコir nテウ go dtarlテウdh go mbeadh deacrachtaテュ agat. 224954 Nuair a thagann tú amach as an mbóithrín arís (atá faoi chrainn), bíonn radharc iomlán nua romhat. 224955 Nuair a thagann tú ar fholúntas, déan teagmháil leis an bhfostóir chun breis sonraí a fháil faoi agus faoin gcomhlacht féin. 224956 Nuair a thagann tú chuig d'áit lóistín cuir ceist ar an bhfáilteoir an bhfuil áit slán leis an gcarr a pháirceáil. 224957 Nuair a thagann tú chuig d’ionad tástála, seiceálfar do cháipéisíocht go léir. 224958 Nuair a thagann tú go hÉirinn ba cheart duit iarratas a dhéanamh ar uimhir Phearsanta Seirbhíse Poiblí chun chlárú ar chursaí cánach agus árachas sóisialta. 224959 Nuair a thagann tú go hÉirinn ba cheart duit síniú ag an oifig áitiúil leasa shóisialaigh - féach 'Cá háit a dhéanfaidh mé iarratas' thíos. 224960 Nuair a thagann tú os comhair an oifigigh chlárúcháin caithfidh tú eolas áirithe agus fianaise faoi do stádas a sholáthar - féach 'Rialacha' thíos. 224961 Nuair a tháing Údarás na Gaeltachta ar an bhfód ceapadh go mbeadh curaimí cuid dena heagraíochtaí sin curtha ar an Údarás. 224962 Nuair a thainic a dochtur, dubhairt sé go rabh an bás dá iarraidh. 224963 Nuair a thainic an f.u. nach rabh an f.b. sásta, smaointigh sé ar dhóigh le theacht thart ar an fh.bh. leis an tsearrach do bhaint dó. 224964 Nuair a thainic an sagart, chuir sé ar siubhal na diabhail dhubha 'na slóighte. 224965 Nuair a thainic an t-athair an fear ag tarraingt fhaid leóbhtha, chuir sé amach na fir a b'fhearr a bhí aige in airicis an fhear. 224966 Nuair a tháinig an aithne ann arís agus as an méid cuairteoirí a bhí chuige is uaidh roimhe sin, thuig an lucht leighis gur chainteoir dúchais Gaeilge é an t-othar. 224967 Nuair a tháinig an bheirt os comhair na cúirte ar an 21 Eanáir 1970, d’eisigh an Stát nolle prosequi. 224968 Nuair a tháinig an breitheamhnas, ba in éadan an fhir é, agus d'fhag an fear an chúirt gan aon ní. 224969 Nuair a tháinig an Canónach isteach chonaic sé na mná rialta agus ruaig sé amach as a gcuid suíochán iad. 224970 Nuair a tháinig an chonspóid chun cinn faoi ainm oifigiúil an Daingin beagnach trí bliana ó shin shocraigh an Chomhairle Contae go ndéanfaí pobalbhreith le tuairim mhuintir an bhaile a fháil ar an chás. 224971 Nuair a tháinig an creideamh mar sin tháinig traidisiún na leabhar ina theannta, an Bíobla go háirithe. 224972 Nuair a tháinig an dul chun cinn arís sa bhunscríbhneoireacht, le linn na ndachaidí, bhí sí scartha go mór óna fréamhacha. 224973 Nuair a tháinig an fás faoin tír, ba go míchothrom a tháinig sé. 224974 Nuair a tháinig an fáthach, baineadh geit as leanbh chomh mór le Fionn a fheiceáil ina luí ag sú ar a ordóg. 224975 Nuair a tháinig an feirmeoir ar ais ag iarraidh a choda, chuaigh an dreoilín i bhfolach i measc a mhac. 224976 Nuair a tháinig an firín beag ar ais, bhí beartán aige agus Rua, An Sú, Baile Mór scríofa air. 224977 Nuair a tháinig an freastalaí ‘fhad le Leamh chuir sí ceist air an raibh sé ag iarraidh roinnt caviar. 224978 Nuair a tháinig an ghlúins’againne isteach ar ball, bhí sé riachtanach muid a chur ag obair ganmhoill. 224979 Nuair a tháinig an glao isteach mar gheall ar an éigeandáil ag an World Trade Center, d’iarr a chomhghleacaithe air dul abhaile. 224980 Nuair a tháinig an lá d'éiríomar leis an dorchadas agus chuamar ar bus go Corcaigh. 224981 Nuair a tháinig an Lucht Oibre i gcumhacht i 1997 tugadh áit dó sa rialtas. 224982 Nuair a tháinig ann do Thuaisceart Éireann mar sin i 1920, bhí coilíniú cultúrtha na tíre mar dhúshraith bunaithe aici. 224983 Nuair a tháinig an oidhche, chuir tú ort do chulaith Dhomhnaigh, agus d'imthigh tú go teach na bainse. 224984 Nuair a tháinig an rialtas nua chun cinn bliain ó shin, níor toghadh Fine Gael agus an Lucht Oibre bunaithe ar na polasaithe nó na geallúintí a bhí acu. 224985 Nuair a tháinig an t-am agus mé deich mbliana d'aois, chun triail eile a bhaint as ospidéal i mBleá Cliath, b'shin ceann de na smaointe a tháinig chugam mar chúis mhisnigh. 224986 Nuair a tháinig an t-am chun cinneadh a dhéanamh, faoi earrach na bliana 1910, bhí an teocht íslithe go mór. 224987 Nuair a tháinig an t-athrú Rialtais sa bhliain 1932, thosaigh an Gúm ag cur crua ar na haistritheoirí. 224988 Nuair a tháinig an teanga go láidir faoi anáil an Bhéarla, áfach, milleadh ar fad í go dtí nach raibh inti ach béarlagair measctha a d'éag go luath ina dhiaidh sin." 224989 “Nuair a tháinig an téarma PC isteach sa Bhéarla, léirigh sé gur rud polaitiúil é achan fhocal a deir tú. 224990 “Nuair a tháinig an teilifís anseo, níor thuig muid rud ar bith,” a dúirt duine acu. 224991 Nuair a tháinig an tOireachtas go Conamara sa bhliain 1974 - an chéad bhliain ar bhog Oireachtas na Gaeilge taobh amuigh de Bhleá Cliath - ní raibh an coiste náisiúnta sásta aon aitheantas a thabhairt don stíl damhsa seo. 224992 Nuair a tháinig an triúr fear, rug siad greim ar Phaidí agus arsa siadsan, "Caidé na cleasannaí atá tusa 'imirt orainne?" 224993 Nuair a tháinig an tsraith de stailceanna ocrais i 1981, ní raibh ceachtar taobh sásta géilleadh. 224994 Nuair a tháinig a sheal, "Seo dhuit a Chriostail," arsan tiarna, "is ól an ghloine seo is tá sé ag cur tairne eile i do chónra." 224995 Nuair a tháinig Bláthnaid amach le slán a fhágáil liom ag an bpríomhdhoras, thug mé faoi deara rud a bhí an-deas a fheiceáil. 224996 Nuair a tháinig boladh na bialainne chuige ar an leoithne shantaigh sé na stéigeacha mairteola agus na ­prátaí cúránacha a bheadh clúdaithe le súlach donn. 224997 Nuair a tháinig borradh faoi thrádáil anseo, bhí easpa fostaíochta in Éirinn. 224998 Nuair a tháinig críoch leis an chaidreamh sin, bhí deis agam labhairt amach. 224999 Nuair a tháinig críoch leis bhí 250 Tiarna ann, i bhfad níos mó ná an seasca atá anois i Seanad Éireann. 225000 Nuair a thainig cuigear Ros Dumhacht go Camus i gConamara cupla bliain ó shin nior thainig ach thart ar chaoga duine de mhuintir Chonamara amach le tacu leo na failte a chuir rompu. 225001 Nuair a tháinig cuma imeachta ar na cuairteoirí, b'fhacthas domh go mb'fhiú domh m'áiméar a thástáil. 225002 Nuair a tháinig deireadh leis an Bothy Band ag deireadh na seachtóidí, tháinig Planxty le chéile arís agus rinne siad trí albam eile a thaifeadadh: After The Break (1979), The Woman I Loved So Well (1980) agus Words and Music (1983). 225003 Nuair a tháinig deireadh leis an fhoréigean, bhí muid sásta go raibh an pholaitíocht normálta ag dul a bheith i réim. 225004 Nuair a tháinig deireadh leis An Gàidheal Ùr luadh triomú na bhfógraí stáit ó Bhord na Gàidhlig mar cheann de na fáthanna, agus luaigh foilsitheoirí a bhí ag déanamh macnaimh Am Byd a fhoilsiú an deacracht chéanna. 225005 Nuair a tháinig deireadh leis an spásrás chuir na tíortha móra tús le ré na satailítí tráchtála. 225006 Nuair a tháinig deireadh leis sin chuaigh sé ag obair i gceannáras Bhord na Gaeilge, post a thug an-sásamh dó. 225007 Nuair a tháinig deireadh le Scéal Úr in 1966, d’imigh Seán agus Áine go Baile Átha Cliath, ach d’fhill siad ar BhéalFeirste arís le dul isteach sa scéim. 225008 Nuair a tháinig Diní Ó hAilpín leis an gramafón, tháinig Riobeard agus Anna Mhór chun éisteacht leis an gceol. 225009 Nuair a tháinig Éire faoi réimeas na Breataine, tharla an fhorbairt ar an gcuid Thoir den oileán, go háirithe lena smacht a bheith níos cinnte ann. 225010 Nuair a tháinig fadhbanna inimirce chun cinn i dtíortha eile san Eoraip, bhreathnaigh siad ar an Ísiltír, an tírín beag ceannródaíoch úd a raibh rúin na sochaí ilchultúrtha oibrithe amach aici. 225011 Nuair a tháinig feabhas ar ghéilleagar na Breataine i ndeireadh thiar thall, ba iad na cathracha ba ghaire do Londain a ba thúisce a dtáinig an borradh fúthu. 225012 Nuair a tháinig G. cabhlach ag teacht isteach sa chuan D'fhiafhruigh sé cé bhéarfadh sgéal ón chuan. 225013 Nuair a tháinig géarchéim ina saol agus í sna 30í, áfach, thiontaigh Linda chuig an Dia nach gcreideadh sí ann, ag fáil amach nár Críostaíocht ar chor ar bith a bhí ar bun ag daoine a mhaígh go callánach gur Críostaí iad. 225014 Nuair a tháinig giolcairí eile isteach sa scéal chuaigh rudaí in aimhréidh arís agus “Cúige Uladh” bocht ag tabhairt “béalastán poblachtach” ar an tweeter eile. 225015 Nuair a thainig Goll, chuir sé a ladhar mhór faoi fhear acu agus chaith sé péirse talamh é. Chosáil sé thart uilig ortha, agus shíl sé go rabh siad uilig marbh. 225016 Nuair a tháinigh an t-Athair Diarmuid Ó h-Uallacháin (1815 – 1864 a.d. ) go dtí an pharóisde do thug sé fé ndeára ná raibh an Séipéal oireamhnach do’n phobul agus do cheap sé n-a aigne go ndéanfaidh sé Séipéal nua dhóibh. 225017 Nuair a tháinig Kevin Rudd i gcomharbacht ar Howard ní ba dhéanaí sa bhliain 2007, gheall seisean agus an t-aire atá freagrach as gnóthaí bundúchasacha ina rialtas, Jenny Macklin, go leanfadh an idirghabháil i bhfeidhm. 225018 Nuair a tháinig luisne i leiceann an bhuachalla le teann aiféaltais chuimil sí a chuid gruaige lena láimh. 225019 Nuair a tháinig m’abhcóide féin amach as an chruinniú bhí miongháire mór ar a haghaidh. 225020 Nuair a tháinig Mac Gearailt ar an trádstóras lán leabhar, shocraigh sé oiread leabhar is a d’fhéadfadh sé a chur ar fáil ar an idirlíon. 225021 Nuair a tháinig me amach as anospidéal don dara huair, rinne mé amach nach mbeinn in inmhe dular ais nó bhí úsaid lámh amháin a bheag nó a mhór caillte agam agusbhí síor-chearthaí orm. 225022 Nuair a tháinig mé anall anseo sa bhliain 1988, bhí mé in ann labhairt le mo mhuintir in Árainn i nGaeilge, agus chuir sin iontas orthu. 225023 “Nuair a tháinig mé anseo ar dtús, cuireadh an-doicheall romham. 225024 “Nuair a tháinig mé anseo ar dtús naoi mbliana ó shin bhí saol suaimhneach agam,” ar seisean. 225025 “Nuair a tháinig mé anseo i dtosach bhí mé ag iarraidh a bheith i mo phóilín. 225026 Nuair a tháinig mé anuas, bhí an bheirt fheirmeoirí ina suí ar bhalla ag éisteacht le cluiche ar Raidió na Gaeltachta. 225027 Nuair a tháinig mé ar ais chun na Fionlainne, chrom mé láithreach ar leabhar faisnéise a scríobh as Fionlainnis fá dtaobh de stair agus cultúr na Gaeilge. 225028 Nuair a tháinig mé, chuir mé a' slat iascaireacht 'na seasamh taobh amuigh daen doras, suas le urla 'n toighe. 225029 Nuair a tháinig mé go Penn ar Bed ar dtús, is cuimhin liom seasamh le barr iontais ag rannóg na cáise san ollmhargadh ar feadh deich nóiméad ar a laghad. 225030 Nuair a tháinig mé isteach chuig an nGaeltacht, tháinig an mí-thoil orm aon chomhrá níos faide as Béarla a dhéanamh. 225031 Nuair a tháinig mé os bhur gcomhair ocht mí dhéag ó shin, bhí tosaíocht agam, a chinntiú gur deineadh athchóiriú ar ár gCeann-Áras stairiúil. 225032 Nuair a tháinig mise go Luimneach i ’78, bhí Máire romham, togha an mhúinteora agus saibhreas dochreidte Gaeilge aici, ach bhí an-spraoi inti freisin, an-nádúr. 225033 Nuair a tháinig mise i 1988, thosnaíomar ar na cúrsaí Gaelainne do dhaoine fásta agus tá muid á n-eagrú riamh ó shin. 225034 Nuair a tháinig na cumannaigh i gcumhacht i 1949, tír a bhí beo bocht agus neamhfhorbartha agus fós sáite san aois fheodach bunaithe ar talmhaíocht. 225035 Nuair a thainig na fir isteach, bhí an-fhearg ortha. 225036 Nuair a tháinig na fir 'na bhaile dubhairt sí leobhtha go rabh leath-dhuine annsin as Albain. 225037 Nuair a tháinig na fir 'un a' bhaile, d'árs sí daobhtha caidé bhí sé 'ráidhte, agus thóg — chuaidh siad amach agus bhí iad a shiubhal — a shiubhal air bharr na creige. 225038 Nuair a tháinig na Gearmánaigh chun an Fhrainc a chur faoi chois i 1940, thapaigh roinnt Briotánach an deis chun tacaíocht a fháil dá dteanga. 225039 Nuair a tháinig na héin bheaga chainteacha Lochlannacha anseo - na síodeitigh nó bombycilla garrulus - chuaigh mé ar an idirlíon fosta agus tháinig mé ar shuíomh gréasáin éaneolaithe áitiúla, a bhí ag déanamh tríligh le chéile, mar a déarfá, ar chlár plé. 225040 Nuair a tháinig na málaí ar deireadh, bhuail muid bóthar. 225041 Nuair a tháinig na manaigh a fhad leis na huaigheanna le cónra Cholmcille, tugadh faoi deara go raibh uaigheanna Phádraig is Bhríd i ndiaidh bogadh sa dóigh is go raibh spás fágtha eadarthu do Cholmcille. 225042 Nuair a tháinig na póilíní chuig an láthair, deirtear gur las daoine áirithe ansin pleascthaí a bhí déanta acu féin agus leis seo, gur thosaigh tine. 225043 Nuair a tháinig na ráflaí sin chun tosaigh i dtosach roinnt mí ó shin thit praghas na hola áimhe ar an margadh domhanda go $15 an bairille. 225044 Nuair a tháinig na sé choilíneacht Astrálacha le chéile sa bhliain 1901 le tír neamhspleách a bhunú, cuireadh ceist na príomhchathrach ar an méar fhada. 225045 Nuair a tháinig nuacht an chatha ar ais go Nua-Eabhrac, bhris círéibeacha amach, go háirithe nuair a tugadh le fios go gcoinscríobhfaí daoine as sin amach. 225046 Nuair a tháinig — nuair a tháinig Leth-Duine chun a' chuain. 225047 Nuair a tháinig Obama i gcúmhacht ceithre bliana ó shin bhí eacnamaíocht Mheiriceá ag cúlú agus bhí jabanna á gcailleadh ar fud na tíre. 225048 Nuair a thainig Padaí isteach agus an coinín leis, chreid na fir gurbh é an ceann a chuaidh amach a bhí leis. 225049 Nuair a tháinig Patrick agus George King amach as an phríosún phill siad ar ais go dtí na hóglaigh i Learpholl. 225050 Nuair a tháinig Raytheon go Doire, bunaíodh eagraíocht darb ainm FEIC, nó Foyle Equitable Investment Campaign. 225051 Nuair a tháinig rialtas Fhine Gael agus an Lucht Oibre i gcumhacht, glacadh go huile le polasaí an rialtais a bhí i gcumhacht rompu. 225052 Nuair a tháinig scairt orthu 'un a ndinnéara, d'amharc sé síos aig a chois agus bhí sé i ndiaidh crocán óir a nochtadh. 225053 Nuair a tháinig Scott ardaíodh na ceisteanna éagsúla leis. 225054 Nuair a thainig sé abhaile chuig na mháthair d'fhiostruigh sí de goidé an seórt beatha a bhíodh sé a fhagháil. 225055 Nuair a tháinig sé abhaile rinne Páraic gleoiteog agus dhá churach adhmaid. 225056 Nuair a tháinig sé abhaile taréis Seán a thionlacan soir go dtí a thig féin, thosnuigh m'athair ag gáirí. 225057 Nuair a tháinig sé amach bhí an tseanbheirt ina seasamh agus a gcúil le balla, John Joe ag cadráil leis agus Marcus, a cheann claonta beagán i leataobh, ag éisteacht. 225058 Nuair a tháinig Seán Óg Uasal Ó hAilpín isteach chun tús a chur le Grúpa na Gaeilge i gCathair Chorcaí cúpla bliana ó shin, thaispeáin sé dúinn conas mar a chuirtear an 'fada uasal' ar na focail agus sinne i dteagmháil le chéile. 225059 Nuair a tháinig sé anuas air mhaidin 'dtrátha an hocht a chlog chuige, "Cá bhfuil a' chíor" a dubhairt sí, "a thug mé aréir duit?" 225060 Nuair a tháinig sé anuas leis an liathróid, thiomáin Hayes trasna an líne é. Ní féidir an dúil dhíograiseach sin a cheannach. 225061 Nuair a tháinig sé anuas ós coinne na háite a rabh Thornton bhí sé sé nó seacht de bhanganna isteach uaidh agus é dhá chartadh thart leis go fágtha. 225062 Nuair a tháinig sé ar ais, bhí smut mór múisiamach air. 225063 Nuair a tháinig sé ar ais go dtí an Astráil bhí preasócáid aige féin agus ag a mhuintir i Melbourne ach ní raibh mórán le rá aige faoin méid a tharla dó. 225064 Nuair a tháinig sé ar ais ón altóir bhuail taom croí é. Tugadh an ola dhéanach dó san eaglais agus, cé gur tháinig an t-otharcharr go gasta, ní raibh leigheas ar bith ar an scéal. 225065 Nuair a tháinig sé ar deireadh, bhí áthas orm cúpla focal maith Béarla a bheith ar a thoil aige. 225066 Nuair a tháinig sé ar saoire go hÉirinn, i Mí Lúnasa na bliana 1898, chuir se suim i gcúrsaí Chonradh na Gaeilge, agus d'fhan sé in Éirinn ag obair leo mar thimire. 225067 Nuair a tháinig sé chuig an rás mór in Cheltenham, níl dabht ar bith go raibh Noel Fehily glic ar Rock on Ruby agus sciob sé an rás trí mharcaíocht den scoth. 225068 Nuair a tháinig sé chuige féin bhí sé ina luí ar na céimeanna lasmuigh den teach. 225069 Nuair a tháinig sé chuige féin ina dhúiseacht arís, thug sé faoi deara go raibh sé ina luí sa díog ina thit sé. 225070 Nuair a thainig sé chuig uachtar an uisge aríst, bhí sé gha thachtadh agus gliogar 'na sgornach. 225071 Nuair a thainig sé chuig uachtar an uisge aríst: "Sabhail mé, sabhail mé" arsa seisean leis an Chríostaidhe. 225072 Nuair a tháinig sé chun na tíre seo, chaith sé cúpla mí ag casadh ceoil ar na sráideanna agus ag gabháil do jabanna éagsúla go dtí gur thosaigh sé ag casadh an doird le Stockton’s Wing. 225073 Nuair a thainig sé fhad le Loch Muc fuair an mhuc suas leis. 225074 Nuair a thainig sé fhad le Mín an Ghliobaigh, fuaidh sé suas leis agus sgaoil sé Gliobach léithe. 225075 Nuair a thainig sé fhad le Mollán na Muice, d'éirigh an mhuc roimhe. 225076 Nuair a tháinig sé go cnámh na huillinne thug an Bhreatain tacaíocht iomlán do na Stáit Aontaithe in aghaidh Saddam Hussein. 225077 Nuair a tháinig sé i láthair na mban agus na bpáistí chiúnaigh sé agus staon sé den iomrascáil agus den liúireach. 225078 Nuair a tháinig sé in aice an tí chuala sé monamar na bpaidreacha as an doras foscailte. 225079 Nuair a tháinig seisean chun an chaisleáin cha rabh a'n duine annsin ach bean Oisín. 225080 Nuair a tháinig sé isteach annsin chuaidh sé amach agus ghearr sé slat mhór agus thúsaigh sé agus bhuail sé mé fa na cosa agus fa na luirgneacha agus chuir mo mhathaira luighe mé. 225081 Nuair a thainig sé isteach ar an doras, léim sí amach roimhe, agus dubhairt "Ó! a Dhia, goidé thainig ort. 225082 Nuair a tháinig sé 'na' bhaile chuaidh an scéala amach fá mar d'éirigh leis agus an fear seo a rabh cuid mhór bó aige dubhairt sé leis féin, "Béidh mise ion-churtha leis." 225083 Nuair a tháinig siad abhaile i ndiaidh a bpósta, d'iarr sí air a' bhuachaill a bhí a' cur thart uisce bheatha 'chéad ghloine a thabhairt daoithe-se go n-óladh sí sláinte 'n té a b'fhearr a bhí ionns a' teach. 225084 Nuair a tháinig siad air amharc theach na bainse bhí cruinniughadh mór fá dtaobh den teach. 225085 Nuair a tháinig siad air ina luí ar an úrlar lom, bhí a mhadadh dhílis ina luí in aice leis ag a thaobh. 225086 Nuair a tháinig siad ar ais as Meiriceá ag tús mhí na Nollag, deir Colm go raibh siad tugtha traochta. 225087 Nuair a tháinig siad bhí daoine eile anseo rompu, agus de réir a chéile fuaireadar an ceannas agus chuireadar an teanga Ghaelach i réim ar feadh míle bliain agus níos mó. 225088 Nuair a tháinig siad chuca d'fhiostraigh an tOrscrach díofa cá as dófa na goidé bhí siad a dhéanamh ansin. 225089 Nuair a tháinig siad chuig an tríomhadh bean, thug sí a suipéar daobhtha. 225090 Nuair a thainig siad fhad leis an gheabhta, bhí geabht a iarainn annsin. 225091 Nuair a thainig siad fhad leis an léana glas shuidh siad síos agus smaoitigh siad ar Gholl. 225092 Nuair a tháinig siad i dtír, áfach, ní raibh fiú duine amháin acu gléasta mar dhaoránach! 225093 Nuair a tháinig siad i réim i dtús ré an tíogair, lig siad don gheilleagar imeacht ó smacht. 225094 Nuair a tháinig siad isteach i dTeileann, chonaic siad fógra nua le saighead ar chlé, a deir “Bun Glas. 225095 Nuair a tháinig siad 'na bhaile d'árs sí dófa goidé dubhairt sé. 225096 Nuair a tháinig siad 'uig an toigh bheag an tsagairt, Bhí céad míle fáilte aige daoith', Thug sé isteach ionns a' toigh bheag annsin í An áit a thug siad ithe agus ól daoi. 225097 Nuair a tháinig sí a fhad leis an teach s’againn, bhí an torann cosúil le hinneall eitleáin go díreach os cionn an tí, agus bhí sé deacair anáil a tharraingt ar feadh tamaill de dheasca ídiú ocsaigin an aeir. 225098 Nuair a tháinig sí amach bhí an lána tréigthe; chuala sí glórtha scaipthe na maidine, agus coiscéimeanna a tháinig, a mhoilligh, a d'imigh. 225099 Nuair a tháinig Stiofán ar an láthair ghlac mo mháthair leis ar an toirt. 225100 Nuair a tháinig Tadhg abhaile lá na gcnaipí, leag sé a sheodra amach ar an mbord. 225101 Nuair a tháinig Tadhg Ó Mongáin abhaile mar Easpag ar Los Angeles i 1945 agus mar Chairdinéal ar Los Angeles i 1973, bhí an Banna Ceoil ag seinnt roimhe agus é ag gabháil tríd an bhaile. 225102 Nuair a tháinig Tarlach agus an píobaire 'fhad le n-a chéile, chuir an píobaire forán air, agus thoisigh sé a dhéanamh a ghearáin fá na daoine dubhlaidhe a casadh ina shlighe le tamall roimhe sin. 225103 Nuair a tháinig Thornton chuige féin bhí sé ar a bhéal 's ar a shróin ag Hans agus Pete ghá tharraingt anonn 's anall trasna ar mhaide crainn. 225104 Nuair a tháinig TV3 ar an bhfód áfach, níor cuireadh an srian céanna orthu, agus tá an baol ann anois, go ligfear an traidisiún a bhaineann leis na cluichí mionúir i léig. 225105 Nuair a thaispeáin pobalbhreith Fine Gael a bheith ag dul in ísle brí, briseadh seisean go brúidiúil. 225106 Nuair a thaispeáin sí an t-urlár dom go húdarásach, thuig mé gurbh ise an suathaire – an masseuse - agus go raibh sé de dhualgas orm luí síos de réir mar a bhí sí féin a mholadh. 225107 Nuair a thaispeántar eitleán atá trí thine ar gach clár nuachta, ní bhíonn fonn taistil ar dhaoine. 225108 Nuair a thaistealaíonn tú leis an EII, taistealaíonn tú go neamhspleách agus gan duine coimhdeachta. 225109 Nuair a thaistil mé go dtí an Fhionlainn d’oscail sé mo shúile ar bhealaí difriúla, níl an domhan ar nós an “Domhan mór scánrúil” is a shíl mé. 225110 Nuair a thána abhaile i 1969, bhí cartacha síos is suas is beocht san áit. 225111 Nuair a thánadar go dtí tigh an fhir eile chuaidh an fear san isteach. 225112 Nuair a thánadar i n-aice an bhaill do sguradar an capall agus cheangaladar do thor aitinn é. Nuair a chuadar isteach sa pháircín chonaiceadar an triúr sean-chaileach ’na suidhe i naice an sgairtín. 225113 Nuair a thánag chugam féin tar éis an charrbhuama a scrios mo cholainn i 1988, d’fhéach mé láithreach bonn baill ar mo mhagairlí. 225114 Nuair a thángamar abhaile os na Trí Aifrintí(!) théadh Jim Pats agus mé féin agus an madra amach leis an ngunna ar feadh cúpla uair a chloig. 225115 Nuair a thángamar le chéile, bhunaíomar Stádas mar bhrateagraíocht a raibh d'aidhm aige stádas a bhaint amach don Ghaeilge mar theanga oifigiúil agus oibre den Aontas Eorpach. 225116 Nuair a thángas ar ais is cuimhin liom an múinteoir ag rá, ‘Cá rabhais?’ 225117 Nuair a thángas chomh fada le Snáthaidí na Gréine, sheasas ar an gcloch láir, is d’osclaíos an leabhar. 225118 "Nuair a thángas suas leis, shín sé ceann des na bataí chugam. 225119 Nuair a thangthas ar réiteach do stailc na láimhseoirí bagáiste Ryanair, bhí deireadh le cúis amháin de na cúiseanna maithe éagsúla (agus iomadúla) ar ar throideadh an fóthoghchán sa Dáilcheantar. 225120 Nuair a thángthas i bhfios go raibh an triúr fillte abhaile, ní scéal ionnaidh é go raibh na meáin ag maíomh iad a chuir ar eiseachadadh chun na Colóime in ainneoin staid cearta daonna agus próiseas dlíthiúla lochtach sa tír sin. 225121 Nuair a thテゥann sibh chuig an gClテ。raitheoir beidh oraibh dearbhテコ a thabhairt nach bhfuil aon bhac ar an bpテウsadh. 225122 Nuair a tharla an léirscaoileadh agus an dírialú ó na hochtoidí i leith, tháinig na hathruithe céanna ar gach réimse nach mór. 225123 Nuair a tharla an mhórchorraíl cúpla seachtain ó shin baineadh an bonn ar fad uaidh. 225124 Nuair a tharla an scríob inné, tháinig droch-chuimhne na tréimhse sin ar ais chuige. 225125 Nuair a tharla an scrios sa chóras airgeadais domhanda, bhí tuairimíocht ann go mbeadh an córas caipitleach thíos leis agus go mbeadh athbheochan i ndán don sóisialachas. 225126 Nuair a tharla an timpiste i dTokiamura, bhí ar chaoga duine gabhail díreach chuig an oispidéal agus dúradh le níos mó na 300,000 duine gur chóir dóibh fanacht sa bhaile. 225127 Nuair a tharla an tubaiste sin, tharraing sé daoine le chéile ana-thapa. 225128 Nuair a tharla dó a dhá shúil a ardú dá léitheoireacht - nach é rud gur baineadh stangadh as, agus pocléim a thóg a chroí! 225129 Nuair a tharlaíodh di a bheith i gcomhluadar deoranta níor dhóichí ní ná go lasfadh an deirge thobann sna gruanna uirthi sa chaoi is go ndealraíodh sí tuatach is caillte. 225130 Nuair a tharlaíonn a leithéid, caithfear cinneadh a dhéanamh dul ar mhalairt treo. 225131 Nuair a tharlaíonn sé seo beidh an miondíoltóir agus an cuideachta fruilcheannaigh (nó cuideachta airgeadais) freagrach go cothrom as an gconradh. 225132 Nuair a tharlaíonn sé sin, cuireann sé as do chách.” 225133 Nuair a tharlaíonn sé sin, tréigtear an talamh sin agus leagtar a thuilleadh foraoise báistí. 225134 Nuair a tharlaíonn timpiste ag an obair bíonn Charles agus comhghleacaí leis sáinnithe. 225135 Nuair a tharla na tuilte, chaill mé chóir a bheith gach aon rud. 225136 Nuair a tharla obraid mhileata den IRA in Éirinn, nó buama mór i Londain, duirt siad gur `propaganda spectacular' é, nó níos simplí, go raibh na rudaí seo mar pháirt den `incomprehensibilty of the Irish situation'. 225137 Nuair a tharla sé an dara babhta, d’iarr mé cead grianghraf a tharraing de bhean amháin. 225138 Nuair a tharlóidh sé - agus is cinnte go dtarlóidh - beidh deighilt i measc lucht leanúna in Éirinn ó thaobh dílseachta de. 225139 Nuair a tharlóidh sé seo, tabharfar cúis eile do dhaoine gan a ngluaisteáin a thabhairt isteach i gcathair phlódaithe. 225140 Nuair a tharraing sé é féin ó urlár brocach na pluaise lean sí lena scéal: “Sa mhéid is go dtéann daidí amach ag obair agus go dtugann sé airgead abhaile, is féidir Caipitleachas a thabhairt air. 225141 Nuair a théadh an carbhad thart ar an Lia Fáil, scread an cloch ársa amach ós árd le cur in iúil go raibh na déithe sásta leis an duine sin a bheith mar Árdrí. 225142 Nuair a théadh an Rí ag spaisteoireacht cois farraige tráthnóna, chuirtí Martha Panchici suas staighre leis na seomraí a ghlanadh. 225143 Nuair a theannann tú leis an gcarr, feiceann tú "Bush’s Last Day" *scríofa go beag faoin dáta. 225144 Nuair a théann bréagán Liam amú, tugann Olivia a cairde le chéile chun greim a fháil ar an ngadaí. 225145 Nuair a théann duine ar saoire, is maith le gach duine an scéal a chloisteáil nuair a thagann siad ar ais arís. 225146 Nuair a théann Garfield, Jon, Odie agus Liz ar phicnic tugann Odie mac tíre óg abhaile i ngan fhios. 225147 Nuair a théann Mokey agus Red ag campáil castar grúpa Fraggle orthu, grúpa nach bhfuil acmhainn grinn ar bith acu agus atá foghaláilte go leor. 225148 Nuair a théann na meáin in éadan bainisteora, is iondúil nach mbíonn an dara suí sa bhuaile aige ach bailiú leis (cuimhnigh ar Steve, Mick, Brian, Warren agus eile). 225149 Nuair a théann na speansais thar fóir áfach, sin fadhb eile. 225150 Nuair a théann Niall Ó Briain, múinteoir, ar an Dart lá, ar a bhealach chun na scoile, i ngan fhios dó féin tá sé ag cur tús le turas timpeall na.. 225151 Nuair a théann Niall Ó Briain, múinteoir, ar an Dart lá, ar a bhealach chun na scoile, i ngan fhios dó féin tá sé ag cur tús le turas timpeall na hEorpa atá le cor a chur ina shaol. 225152 Nuair a théann Rebekka ag obair ann athraíonn a saol féin ó bhonn. 225153 Nuair a théann siad isteach i bpáirtnéireachtaí sibhialta, áfach, athraíonn sé seo. 225154 Nuair a théann sí chun dorais ag croitheadh a cóta Ligeann sí alpán gaoithe aisti a chluinfeá i mBaile an Róba. 225155 Nuair a theann tテコ i dteagmhテ。il le aturnae ag lorg comhairle dlithiテコla, d'fhテゥadfadh do aturnae moladh duit go ndテゥanfaテュ abhcテウide a fhostテコ chun seirbhテュsテュ a sholテ。thar. 225156 Nuair a théann tú amach ar maidin fén ngréin agus níl gá le haon rud ort ach léine in áit a bheith anseo agus an cac is ainnis is báisteach is ceo. 225157 Nuair a théann tú amach ar maidin fén ngréin agus níl gá le haon rud ort ach léine in áit a bheith anseo agus an cac is ardship">ainnis is báisteach is ceo. 225158 Nuair a théann tú amach i an ghrian, a chur i gcónaí hata. 225159 Nuair a théann tú ar ais ag obair d’fhéadfá a bheith ábalta leas a bhaint as Saoire do Thuismitheoirí. 225160 Nuair a théann tú ar an seastán, tabharfar Bíobla duit agus athdheirfidh tú an mionn nó dearbhú go n-inseoidh tú an fhirínne, an fhírinne ghlan gan tada ach an fhírinne. 225161 Nuair a théann tú ar stáitse, is cur i láthair eile atá i gceist agus bheadh sé sin pioctha suas aige. 225162 Nuair a théann tú chuig an suíomh idirlíon atá acu i dteannta a cheile, feiceann tú go bhfuil rogha ‘leagan Ghaeilge’ luaite ar an sciathán clé. 225163 Nuair a théann tú chuig an tír leis an bpáiste a bhailiú beidh tú ag fanacht ar feadh roinnt laethanta, nó níos faide, b'fhéidir. 225164 Nuair a théann tú chuig d’oifig SBCA áitiúil labhróidh tú le riarthóir na hoifige de ghnáth. 225165 Nuair a théann tú chuig gníomhaireacht uchtála nó chuig Limistéir Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) maidir le do theaghlach breithe a lorg iarrfar ort foirm a chomhlánú le sonraí bunúsacha maidir leat féin. 225166 Nuair a théann tú go Páirc an Chrócaigh, bíonn na focail ar an scáileán mór, ach b’fhéidir go mbeadh sé ina chuidiú dá mbeadh litriú foghraíochta ar Amhrán na bhFiann ar fáil. 225167 Nuair a théann tú i dtaithí air, tá an litriú an-simplí agus loighciúil, áfach. 225168 Nuair a théann tú i dtaithí ar bhéascna tíre eile agus nuair a thosaíonn tú ag cleachtadh nósanna na tíre sin, athraíonn an tslat tomhais i d’intinn de réir a chéile, uaireanta i ngan fhios duit. 225169 Nuair a théann tú i mbannaí soláthraí seirbhíse cruthaíonn tú conradh idir tú féin, mar thomhaltóir, agus soláthraí na seirbhíse. 225170 Nuair a théann tú isteach i bpríosún luann tú do shainchreideamh agus muna bhfuil seirbhís ar fáil don chreideamh sin, tabharfar cead cuairte do mhinistir reiligiúin tú a fheiceáil. 225171 Nuair a théann tú síos go dtí an chéad leibhéal eile, tá go leor leor eagraíochtaí pobail, comharchumainn cuid acu, grúpaí áitiúla, eagraíochtaí áitiúla deonacha, eagraíochtaí ealaíona - tá timpeall is ceathracha díobh seo ann. 225172 Nuair a théann tú trasna an Green, a chroí, nó nuair a shiúlann tú síos Dunlo, briseann monabhar na tráchta ina dhá leath agus ceolann duirling na sráide faoi do choiscéim atá daingean diongbháilte sa domhan s'againne. 225173 Nuair a théann Victoria McIlroy ar iarraidh, déagóir óg as an áit, bíonn amhras faoi fhear atá éirithe as a chuid oibre. 225174 Nuair a théann Zoro isteach sa seomra ar neamhchead do Leonardo, cuirtear tús le heachtra iontach. 225175 Nuair a théarnaigh seisean ó easpa Sky News, thiteamar isteach go héasca ar an tslí cheart le scíth a ligean. 225176 Nuair a theastaigh ó ghlúin nua tabhairt faoi arís sna seascaidí, an chéad rud a rinneadar, chuireadar Pádraig Ó hIrghile ag fiafraí d’Éamon de Valera ar mhiste leis dá dtógfaí an leacht. 225177 Nuair a theich siad go dtí an Mhacadóin ní fáilte Uí Cheallaigh a fearadh orthu ach cuireadh isteach i gcampaí géibhinn iad. 225178 Nuair a théid sé fán chroí (CD) By Máire Ní Choilm, Cló Iar-Chonnacht Aoi-cheoltóirí: Ciarán Ó Maonaigh, Gerry Ó Colm, Breanndán Ó Beaglaoich, Doimnic Mac Giolla Bhríde, Conor Byrne agus Eoghan Mac Giolla Bhríde. 225179 Nuair a Théid Sé Fán Chroí (MP3) By Máire Ní Choilm, Cló Iar-Chonnacht Aoi-cheoltóirí: Ciarán Ó Maonaigh, Gerry Ó Colm, Breanndán Ó Beaglaoich, Doimnic Mac Giolla Bhríde, Conor Byrne agus Eoghan Mac Giolla Bhríde. 225180 “Nuair a théim go hÉirinn, agus nuair a éistim le RTÉ, bíonn ionadh i gcónaí orm faoi fhairsinge na craoltóireachta, agus faoin spéis atá ag muintir na hÉireann agus ag muintir Chonamara sa teanga fós.” 225181 Nuair a théim go seomra acu, leanaim na rialacha a ghabhann leis, bím i mo shamhail den té atá sa tseomra mar nach bhfuil sé de dhánacht ionam a bheith éagsúil. 225182 Nuair a théim isteach san fharraige, déanaim mo dhícheall an fheamainn a sheachaint. 225183 Nuair a théimse ar an gclaí, is go bhfeicim uaim síos, Nuair a chím Carraig Aonair ó pléascann mo chroí. 225184 Nuair a théimse fhéin go Teach an tSuaircis Suím síos ann ag déanamh buartha Nuair a fheicim an saol is nach bhfeicim an buachaill A raibh dealramh an óir bhuí ina chúilín gruaige. 225185 Nuair a théimse fhéin go Tobar Phádraig Ag tabhairt an turais ar son mo ghrá geal Níl mo shúil leat inniu ná amáireach Is a mhúirnín dílis mo chúig chéad slán leat. 225186 Nuair a théimse fhéin go Tobar Phádraig Ag tabhairt an turais ar son mo ghrá geal Níl mo shúil leat inniu ná 'máireach Is a mhúirnín dílis mo chúig chéad slán leat. 225187 Nuair a théimse síos ag Tobar an Uaignis Suím síos ann ag déanamh buairimh Nuair a fheicim an saol is nach bhfeicim an buachaill A raibh dath an óir bhuí ar a chúilín gruaige. 225188 Nuair a théimse thart síos bím i bpríosún ceangailte crua Boltaí ar mo chaoil ‘gus na mílte glais as sin suas Thabharfainnse an sítheadh mar a thabharfadh an eala thar cuan, Nó go sínfinnse mo thaobh seal síos le bean an fhir rua. 225189 Nuair a théimse thart síos bím i bpríosún ceangailte crua, Boltaí ar mo chaola is na mílte glas as sin suas, Ó thabharfainnse an sitheadh mar a thabharfadh an eala ar an gcuan, Nó go sínfinn mo thaobh seal síos le Bean an Fhir Rua. 225190 “Nuair a théim thar lear tá caighdeán an raidió in Éirinn ar cheann de na rudaí a airím uaim.” 225191 Nuair a theip air sin a bhaint amach, is amhlaidh gur dhírigh sé a thargaid ar an Seanad! 225192 Nuair a theip ar an pháirtí i 1997, ba ar William Hague a leagadh an cúram treo nua a aimsiú do na Coimeádaigh - treo nach bhfuil aimsithe aige go fóill, dar le mórán daoine. 225193 Nuair a theip ar an Rianach talamh a fháil go dleathach i gceantar imeallchríche, nó ‘beyond the limits of location’ mar a thug na húdaráis air, rinne sé buannacht, is é sin, suiteoireacht, ar ghabháltas ollmhór. 225194 Nuair a theip ar an scoláire cúis a lua mar shampla faoin bhfáth gur thaitin nó nár thaitin ábhar scoile ar leith le scoláire, luaigh an múinteoir cúis agus aontaíodh leis sin mar fhreagra. 225195 Nuair a theip ar aon pháirtí mór tromlach glan a bhaint amach san olltoghchán anuraidh, b’éigean do Pháirtí an Lucht Oibre idirbheartú le triúr feisirí neamhspleácha lena dtacaíocht a mhealladh. 225196 Nuair a theip ar aon pháirtí polaitíochta móramh a bhaint amach san olltoghchán san Astráil ar na mallaibh, shínigh Páirtí an Lucht Oibre comhaontú leis an bPáirtí Glas lena thacú a fháil. 225197 Nuair a theip ar fhórsaí ionraidh na n-Iosraelach an ruaig a chur ar Hezbollah i rith an tsamhraidh 2006, mheas cairde Iosrael i Washington gurbh é an tSiria an ball lag sa phasáiste ón Iaráin go dtí an Liobáin Theas. 225198 Nuair a theip ar na prátaí in Éirinn in 1845, thosaigh na teifigh ag teacht go Learpholl ar na báid ó Bhaile Átha Cliath agus Droichead Átha ag iarraidh dídine. 225199 Nuair a theipeann ar iarracht a thugann sé féin agus compánach dá chuid dul i bhfolach ar leoraí atá ar tí an bád farantóireachta a bhordáil, socraíonn sé nach bhfuil an dara rogha aige ach snámh trasna. 225200 Nuair a theipeann ar iarratasóir rathúil a bhaint as an uimhir laistigh de thréimhse réasúnta, beidh sé a chur ar ceal. 225201 Nuair a theip go holc ar Fhine Gael sa bhliain 2002, shíl daoine go leor go raibh deireadh ag teacht leis an pholaitíocht a bhí bunaithe ar an deighilt a mhair ó aimsir chogadh na gcarad. 225202 Nuair a theip Lá Nua, chailleamar an t-airgead sin ach ní beag an sasamh a thug Lá agus Lá Nua dúinn agus é ann, sea agus crá croí freisin. 225203 ‘Nuair a thig an chuach ar chrann gan duilliúr, díol do bhó is ceannaigh arbhar’ a deirtí in am amháin. 225204 Nuair a thig an duine nuabheirthe ar an saol, bíonn an chuid is mó dá inchinn liog-rianaithe do ghné thábhachtach amháin. 225205 Nuair a thig doineann mhór i ndiaidh na deagh-uaire is minic adeirtear go bhfuil an aimsir "ina clárthaí," rud is ionann agus a rádh go bhfuil sí briste ar dóigh. 225206 Nuair a thigeadh an eagla sin ina chodladh air, chroith- eadh sé an codladh as a shúile agus shiubhaileadh fríd an fhuacht go dtaradh sé go béal an bhotháin, agus sheasuigheadh sé annsin ag éisteacht le n-a mhaighistir ag tarraingt a anála istigh. 225207 Nuair a thig treallanna mar sin go tiugh i ndiaidh a chéile, deirtear go bhfuil an ghaoth ag teacht ina rioth-shéideáin. 225208 Nuair a thiocfadh an solas d’imeodh siad ag cogarnaíl agus ag siotgháire isteach i measc na gciaróg faoi mo leaba, ag feitheamh leis an chéad oíche eile. 225209 Nuair a thiocfadh tráthnóna Dé hAoine siúd amach le Conal agus a mhála ar chúl an rothair aige ar a bhealach 'na bhaile. 225210 Nuair a thiocfaidh an réabhlóid, ceanglóidh mé an dallamullóg dá aghaidh go pearsanta. 225211 Nuair a thiocfaidh deireadh leis an tréimhse lenar comhaontaíodh, agus má d’fheidhmigh do DSA go rathúil, díscaoilfear thú ón bhfiachas a chumhdaigh sé. 225212 Nuair a thiocfaidh deireadh leis an tréimhse lenar comhaontaíodh, agus má d’fheidhmigh do SDP go rathúil, díscaoilfear thú ón bhfiachas a chumhdaigh sé ach ní dhíscaoilfear an fiachas faoi urrús ach amháin an méid a shonraítear sa SDP. 225213 Nuair a thiocfaidh Hartz IV i bhfeidhm, ní bhfaighidh iad siúd nach n-éiríonn leo post a bhaint amach taobh istigh de bhliain liúntais ón stát níos mó. 225214 Nuair a thiocfaidh Ollscoil na Gaeltachta, beidh muidne i Milwaukee agus lucht ollscoile eile ar fud Mheiriceá ábalta ár gcuid mac léinn a chur ansin agus aitheantas a thabhairt dóibh dá dtréimhse in Éirinn. 225215 Nuair a thiocfas an samhradh tabharfaidh sé cur síos ar an mhagairlín meidhreach agus ar an éifeacht a bhí ag an phlanda bhig bhláthaigh sin ar a shaol. 225216 "Nuair a thiocfas siad 'na bhaile, arsuigh dobhtha mur mbeidh siad aige mo chaisleán i nAlbain ag a dó-dhéag a chlog i mbáireach beidh siad strócuighthe 'n-a chéile." 225217 Nuair a thiomáintear suas an cabhsán lúbach mealltar láithreach thú le hardnós an chomhartha talún cháiliúil seo, a thaitníonn go mór le galfairí móra na cruinne. 225218 Nuair a thionntuigh mé thart ag teacht abhaile. 225219 Nuair a thionóltar scrúdú iarbháis ar iarratas an chróinéara, cláraítear bás go huathoibríoch, mar sin féin d'fhéadfadh moill a bheith ann maidir le deimhniú báis a fháil. 225220 Nuair a thionscain Edmonds caingean dlí ar dhífhostú éagórach, d’agair an tArd-Aigne John Ashcroft “pribhléid rún stáit,” rud atá thar a bheith neamhchoitianta. 225221 Nuair a thiontaigh na Rúisigh i dtreo an chumannachais, ní fhéadfaidh aon námhaid a bheith níos deirge ná cumannaigh na Rúise dar le lucht Caitliceach na Polainne, iad siúd ar ceann de na Caitlicigh is coimeádaí a bhí ann. 225222 Nuair a thiontaigh sí thart leis na deochanna sin a fháil, d’imigh sé leis gan íoc as rud ar bith. 225223 Nuair a thit an crann ar an ngarsún beag thug an bhean rialta an chabhair dó mar ba ghnáth léi. 225224 Nuair a thit an Ghluaiseacht óna chéile i 1957 d'imigh cuid de na baill isteach i bPáirtí an Lucht OIbre. 225225 Nuair a thit an oíche thosaigh na traonaigh ag scairteadh sa Bhaile Thiar. 225226 Nuair a thit an tAontas Sóivéadach as a chéile i 1989, bhí an bua go huile ag an gcóras caipitlíoch. 225227 Nuair a thit an teach anuas níor thóg siad Pádraigín amach ón teach. 225228 Nuair a thit an tóin as an Tíogar Cheilteach in 2008, gheall an t-Aire Gaeltachta ó dheas, Eamon Ó Cuív do na móruaisle go dtiocfadh leis ‘sábháiltí suntasacha’ a dhéanamh tríd grúpaí Gaeilge a chónascadh le chéile agus a scor. 225229 Nuair a thit an tóin as geilleagar an domhain cheana, cad é an dóigh gur ligeadh don tubaiste tarlú arís mar sin, 1999? 225230 Nuair a thit Balar mharaigh sé seacht nduine is fiche agus é ag teacht anuas orthu. 225231 Nuair a thit eachtraí an 11 Meán Fómhair amach, áfach, bhí Cole go fóill ag fanacht le scéala ón FDNY. 225232 Nuair a thiteadh an tóin as an chomhrá ar fad d’fhéadfá i gcónaí triail a bhaint as seanchleas éigin, mar shampla tusa fuaimeanna aisteacha a dhéanamh isteach sa ghuthán agus do chara tomhas cad a bhí á dhéanamh agat. 225233 Nuair a thit Éamonn ina chodladh arís, bhain Ó Duibhir an cloigeann dó agus chuaigh sé go Cluain Meala lena dhuais a bhailiú. 225234 Nuair a thiteann a chodladh air, déanann sé brionglóid go bhfuil sé ar tí tomadh amach sa bhfarraige in Barkovlje. 225235 Nuair a thiteann éigeandáil amach, cuirtear an plean oiriúnach éigeandála i ngníomh agus an roinn chuí chun tosaigh ar a chur i bhfeidhm. 225236 Nuair a thiteann seanrí de leataobh i dtír thar lear, bíodh sé trí uisce faoi thalamh nó trí éirí amach ina choinne, is chuig tír ‘neodrach’ ar nós Éireann is breá leis na cumhachtaí a gcuid dídeanaithe a chartadh. 225237 Nuair a thiteann traidisiún chun talún, ní féidir dul siar air sin, agus níl aon dabht ach go mbraithfimis uainn an Ghaeilge ar an gcéad Domhnach, agus ar an tríú Domhnach de mhí Mheán Fómhair gach bliain. 225238 Nuair a thógann tú carr ar cíos, cruthaítear conradh idir thú féin agus comhlacht cíosa na gcarranna. 225239 Nuair a thógfaidh an lonnaíocht seo, díolfar ticéid do thurasóirí spáis chun tuilleadh airgead a chruinniú, os rud é go bhfuil fás ag teacht ar thurasóireacht spáis. 225240 Nuair a thoghtar Paul Maskey ina Fheisire Phairliminte ag WM, cén cúram sa bhreis a bheidh air thar mar atá agus é ina Bhall Tionóil? 225241 Nuair a thóg mé mo chasaoid faoi chomh dian is a raibh Norita ar ‘Seachtain’ le leiritheoir Cormac ag a 5, dúradh liom go mbeadh súil á choimeád ar Seachtain is dá dtiocfadh feabhas air, go dtabharfadh na leirmheastóirí suntas do sin. 225242 Nuair a thógtar líon na bpost a cailleadh san áireamh, bhí glanmhéadú 96 post i gceist. 225243 Nuair a thógtar líon na bpost a cailleadh san áireamh, bhí glanmhéadú suntasach de 64 post nua i gceist i nGaeltacht Dhún na nGall, sin méadú 3.4% ar an bhliain roimhe. 225244 Nuair a thógtar san áireamh an líon post a cailleadh, bhí glanchaillteanas de 23 post san iomlán ann. 225245 Nuair a thógtar seicphointí feithiclí, roghnaítear ná háiteanna cuí ó líosta de shuíomhanna réamhdhearbhaithe, le Bóthar Aontroma agus Whitewell ina measc. 225246 Nuair a thóg Thatcher príobhaideachas isteach bhí sé de chiall aici, ar an laghad, comhlachtaí príobhaideacha Breatanacha a chruthú agus an acmhainn a díol don tairiscint is airde. 225247 “Nuair a thoiligh mé dul ar an Bhord, shíl mé gur cailís nimhe a bhí ann ach chuaigh mé féin agus Martina Anderson isteach chuig an chéad chruinniú agus malairt eile cultúir a bhí ann. 225248 Nuair a thoilíonn an Stiúrthóir Ionchúiseamh Poiblí (SIP) go gcuirfear ar aghaidh thú le triail, caithfidh an SIP an Leabhar Fianaise a sheirbheáil ort (nó ar d'aturnae) laistigh de 42 lá tar éis duit a bheith sa Chúirt Dúiche den chéad uair. 225249 Nuair a thoisigh mé a bhrath go rabh iomlán mo lúith le baint as na cosa arís, d'airdigh mé mo thóin den ghráig, agus ar aghaidh bealach an locha liom. 225250 Nuair a thoisigh sé ag láú, cha rabh ionam ach pioctúir an airneáil, agus dhiúltaigh mé do bhiadh ar bith a bhí á thairiscint domh ag mo mháthair ag bord an bhricfeásta. 225251 Nuair a thosaigh Aer Árann i mBaile Átha Cliath i dtosach is é an chéad seirbhís a bhí againn ná go Dún na nGall. 225252 Nuair a thosaigh a lámha ag baint mo bhlúis scoile díom, thosaigh mé ag pleanáil m'aiste. 225253 Nuair a thosaigh Altan sna hochtóidí, ní raibh ann ach cúpla grúpa mór traidisiúnta (na Chieftains, De Danann, Arcady) ach anois tá go leor grúpaí eile traidisiúnta in iomaíocht le chéile do cheolchoirmeacha. 225254 Nuair a thosaigh an chaint faoi chogaíocht, bhí an eite dheas ina dtost ar dtús. 225255 Nuair a thosaigh an chorraíl i 1969 bhí trí rialtas i gceist, a bhí ina mbealaí éagsúla dúr go maith agus bogásach ina theannta. 225256 Nuair a thosaigh an clár bhí Ó Neachtain ina ghasúr ag éisteacht leis sa mbaile agus é ag ithe a bhricfeasta roimh scoil. 225257 Nuair a thosaigh an cogadh – ar a dtugtar ‘Na Trioblóidí’ – ó thuaidh, ag tús na seachtóidí, ba mhinic a baineadh na busanna de Bhóthar nabhFál i mBéal Feirste, easpa a chuir as do chuid mhaith daoine. 225258 Nuair a thosaigh an Cogadh Mór i 1914 chonaic Béaslaí deis chun saoirse na hÉireann a fháil trí éirí amach. 225259 Nuair a thosaigh an long ar a céad turas ar an 10 Aibreán 1912 agus 2,223 duine ar bord, is cinnte go raibh go leor de na sluaite a bhí bailithe le slán a fhágáil léi agus í ag tarraingt amach as an chuan, in éad leis na paisinéirí. 225260 Nuair a thosaigh an Múinteoir Seán ina aonar, ní raibh ach 26 dalta sa scoil, agus 220 dalta ag freastal ar an scoil faoin bhliain 2003. 225261 Nuair a thosaigh an Próiseas Síochána, thuig ach'an duine go mbeadh sé riachanach go scaoilfí saor gach uile cime polaitiúil dá mbeadh réiteach buan, inghlactha le bheith ann. 225262 Nuair a thosaigh an scoil den chéad uair bhí ochtó scoláire ann. 225263 Nuair a thosaigh an Sunday World níor chreid mórán daoine go mairfeadh sé ró-fhada, de réir leis an bhunaitheoir, Gerry Mc Guinness. 225264 Nuair a thosaigh an t-ineall, chuir an torann a thainig as ar intinn dom go mbeadh sláinte mo chlann ag braith ar rúd a dhean torann cosúil le mo inneall lomaire! 225265 “Nuair a thosaigh ár réamhtheachtaithe an turas sna meáin phobail sna luath 1970í, níor thuig duine ar bith go hiomlán cé chomh tábhachtach agus uathúil a bheadh an doiciméadú sin. 225266 “Nuair a thosaigh carachtar Tina amach ar dtús, ní raibh i gceist ach seachtain amháin. 225267 Nuair a thosaigh Diarmaid ag teagasc sa scoil in 1977, níraibh ann ach dhá sheomra ranga i seanbhothán a thóg muid féin aran láthair sna seachtóidí. 225268 Nuair a thosaigh forbairt an idirlín, bhí mé féin den tuairim gurbh é seo an bealach ab fhearr le tacaíocht a thabhairt do na foghlaimeoirí thar lear ach ní raibh an cur chuige nó an acmhainn agam le seirbhís mar seo a chur ar fáil. 225269 Nuair a thosaigh Fred Thompson – a bhfuil cáil air mar aisteoir ón tsraith teilifíse "Law and Order” – a fheachtas, bhíothas ag súil go dtaitneodh a íomhá "crua" le daoine, ach ní léir go bhfuil ag éirí rómhaith leis. 225270 Nuair a thosaigh iarrthóirí na hÁise ag teacht i dtír as báid neamhúdaraithe ag lorg tearmainn go luath sna nóchaidí, cuireadh i bhfeidhm beartas na coinneála éigeantaí, ar bhonn tacaíochta dépháirtí. 225271 “Nuair a thosaigh mé a chaint leis na daoine sa siopa, fuair mé amach go raibh go leor saineolais acu ar an ealaín agus go raibh céim sa Mhínealaín ag cuid acu fosta. 225272 “Nuair a thosaigh mé ag caint le cuid de na daoine a bhí timpeall air thall, thuig mé go raibh an scéal níos fearr ná an leagan a bhí agam féin go dtí sin. 225273 Nuair a thosaigh mé ag cur spéise sa cheol traidisiúnta, ag freastal ar cheolchoirmeacha agus ag ceannach ceirníní, bhí lámh Dhónal Lunny ar beagnach gach rud maith. 225274 Nuair a thosaigh mé ag déanamh obair pobail, nuair a bhí gasúir a’m féin, thosaigh mé ag breathnú thimpeall orm féin a rá, “ab ’eod é an cineál tíre a bhfuil mé ag iarraidh mo chuid gasúr a thógáilt aníos ann?” 225275 Nuair a thosaigh mé ag dul go Rann na Feirste agus mé i mo dhéagóir, bhí mé sa rang ceoil ag Hiúdaí Pheaidí Hiúdaí agus chuir mé spéis mhór in amhráin an cheantair sin – na cinn a thug Hiúdaí dúinn, d'fhoghlaim mé de ghlanmheabhair iad. 225276 Nuair a thosaigh mé ag dul go Rann na Feirste agus mé i mo dhéagóir, bhí mé sa rang ceoil ag Hiúdaí Pheaidí Hiúdaí agus chuir mé spéis mhór in amhráin an cheantair sin – na cinn a thug Hiúdaí dúinn, d’fhoghlaim mé de ghlanmheabhair iad. 225277 “Nuair a thosaigh mé ag machnamh, d’aithin mé nach raibh i ndearcadh s’aigesan ach déantús den phróiséas fhada choilineachta a bhí in Éirinn.” 225278 Nuair a thosaigh mé ag obair in aice leis an fear a raibh meas mór dó agus admiration. 225279 “Nuair a thosaigh mé ag rith an siopa, ní raibh aon cheo againn do dhaoine níos óige ná 35 bliana d’aois. 225280 Nuair a thosaigh mé ag scríobh an teidil, ba f2 é an focal, agus díreach tar éis scríobh "na", athraigh sé go m1. 225281 “Nuair a thosaigh mé ag scríobh, bhí mé ag iarraidh aistriú ó chomhthéacs Maorach go comhthéacs Pākehā.” 225282 Nuair a thosaigh mé ar an liosta, ní raibh mé in ann mórán a thuiscint, ach bhí foclóir póca agam agus tagann beagnach gach teachtaireacht ar Gaeilge-B le haistriúchán Béarla. 225283 Nuair a thosaigh mé isteach go gearánach ar an ábhar seo dúirt m’fhear chéile liom nach ionann mise is ‘gnáthdhaoine’. 225284 Nuair a thosaigh mé le Ericsson cuireadh ar obair mé ar fhoireann ollmhór idirnáisiúnta a bhí ag obair ar an tionscnamh AXE-N a tosaíodh seacht mbliana roimhe sin, agus a bhí fós faoi lán seoil. 225285 Nuair a thosaigh mise, bhíodh mé ag obair le scannán, ní raibh me fiú amháin ag plé le fístéip. 225286 Nuair a thosaigh mise bhí TG4 ag iarraidh painéal a chur le chéile ach bhí sé deacair daoine a fháil a bheadh siad in ann a chur ar an scáileán agus a leanfadh leis an obair. 225287 Nuair a thosaigh mise, ní raibh éinne, ach ar éigin, ag maireachtáil ar scríbhneoireacht trí Ghaeilge. 225288 Nuair a thosaigh mo chomharsain ag bailiú pictiúirí de Georgie Best agus Lou Macari chloígh mé le mo Gaelic Sport agus mo Rosary beads. 225289 “Nuair a thosaigh muid ar dtús rinne muid staidéar ar na stáisiúin ar fad ar fud na tíre,” a deir Pádraig, “na cineálacha atá ann agus mar sin de, agus bhí sé sin an-spéisiúil.” 225290 Nuair a thosaigh muid i dtosach ní raibh mórán eolais ag daoine faoi Cumar; anois tá a fhios ag go leor faoi agus bíonn siad ag súil go mór leis agus leis na seisiúin a bhíonn ar siúl lena linn. 225291 Nuair a thosaigh Muiris ag obair ann, bhí tuairimí réabhlóideacha aige maidir le dearadh fhoirgnimh na hÉireann. 225292 Nuair a thosaigh na feirmeoirí ag baint an fhéir i mí Meithimh, scriosadh na neadacha agus maríodh na scalltáin uilig. 225293 Nuair a thosaigh nahionsaithe agus na círéibeacha, ní raibh an duine deireanach istigh gofóill agus b’éigean an t-aistriú a bhrostú, nó níorbh fhéidir teach afhágáil folamh. 225294 Nuair a thosaigh Ryanair ag díol ticéad ar an idirlíon i 1999, bhí leisce ar go leor daoine iad a cheannach. 225295 Nuair a thosaigh Scéim Labhairt na Gaeilge, i dtosach, is faoin Roinn Oidechais a bhí sé agus ba é £2 an deontas a d’íoctaí as gach gasúr bunsaoile a raibh Gaeilge líofa acu. 225296 Nuair a thosaigh sé a dhíriú ar an cheol, chuir an t-athair ceist air cén fáth nach rachadh sé leis an obair troscáin arís! 225297 Nuair a thosaigh sé ar an chéad fhonn a sheinnt arís, d'éirigh na síoga crosta is feargach. 225298 Nuair a thosaigh siad a thabhairt faoi Arm Iosrael, go mór i ndiaidh 1985, ba mhó taismí acu a thit ag troid i gcoinne na nIosraelach. 225299 Nuair a thosaigh sí arís ar deireadh thiar is siar i dtreo na Gearmáine a bhí sí ag dul. 225300 Nuair a thosaigh tú ar an agallamh seo bhí tuin Mheiriceá go láidir agat. 225301 Nuair a thosaíomar á dhéanamh sin bhí an-spéis againn cineálacha difriúla amhrán a thriail agus féachaint cad a d’oibreodh. 225302 Nuair a thosaíomar amach siar sa bhliain 2000, ní raibh aon phlean mór againn, ní raibh tuairim dá laghad againn I ndáiríre, bhí an ceamara, bhí an láithreoir agus bhí blast mór ticéad eitleáin inár lámha againn. 225303 Nuair a thosaíomar ar an teach féin a dheisiú, tháinig muid ar chnuasach de cheol traidisiúnta san áiléar. 225304 Nuair a thosaíomar leis seo in 2003, tugadh 3,000 cuairt ar an suíomh an chéad bhliain, cé nach raibh ach cúpla clár le fáil air ag an am. 225305 Nuair a thosaíonn an obair dhruileála, cosnaíonn gach bomaite suim mhór airgid agus bíonn brú an-mhór, dá chionn sin, ar bhainisteoirí cur in aghaidh aon innealtóir a chuirfeadh locht nó dearmad in iúl. 225306 Nuair a thosaíonn do chlár oiliúna gheobhaidh tú litir ag dearbhú go bhfuil tús curtha agat leis an gclár agus ag tabhairt dátaí tosaigh agus deiridh an chláir. 225307 Nuair a thosaíonn feachtas an reifrinn faoi Chonradh Amstardam déanfaidh a lucht tacaíochta iarracht ceist na neodrachta a sheachaint. 225308 Nuair a thosaíonn Harry ag freastal ar Hogwarts buaileann sé le a lán draíodóirí óga cosúil leis féin. 225309 Nuair a thosaíonn na radharcanna ag titim as a chéile cosúil leis na seanseiteanna in amharclann agus feiceann tú na poill ag foscladh sa spéir agus an phéint ag scamhadh ó na cnoic. 225310 Nuair a thosaíonn na ranganna i mí Mheán Fómhair, bíonn meascán de thosaitheoirí agus de dhaoine ar bheagán taithí i láthair. 225311 Nuair a thosaíonn na ‘Scoileanna Samhraidh’ tagann fonn taistil ar go leor. 225312 Nuair a thosaíonn trioblóid idir na póilíní agus lucht an mhórshiúil nó idir na dílseoirí agus na náisiúnaithe, bíonn tú istigh ina lár. 225313 “Nuair a thosaíonn tú ag labhairt le daoine, déanann siad iarracht déanamh amach cé acu comhghuaillí nó namhaid tú, fiú sula dtosaíonn tú a phlé an ábhair leo.” 225314 Nuair a thosaíonn tú ag scríobh i dtraidisiún nua, dar leis, ní bhíonn a fhios ag daoine cén chaoi le déileáil le do shaothar. 225315 Nuair a thosnaigh an próiséis is go Corca Dhuibhne le haghaidh babhta taifeadadh a bhí Rónán, Steven agus Conor ag dul. 225316 Nuair a thosnaigh an staisiún bhí sé ag craoladh gan cheadúnas. 225317 Nuair a thosnaigh mise ag múineadh an bhéaloidis, ba léir dom gur thuig na mic léinn an-chuid den ábhar; inniu ní fheadair cuid acu cad is ‘bean sí’ ann. 225318 Nuair a thosnaíonn gach clár, cloistear ceol veidhlín go glinn, ceol atá ana-chosúil leis an gceol a úsáideadh ar an gclár Meiriceánach dar scríobh David Milch, Deadwood. 225319 Nuair a thosnaíonn iriseoir oilte – murab ionann agus solathróir abhair – ag fiosrú scéil, ní bhionn a fhios aige nó aici cén toradh a bheidh ar an gcuardach. 225320 "Nuair a thosnaíos-sa anso seachtain ó shin shíleas go n-éireoidís féin bréan den tseafóid sin go luath, ach i méadaíocht atá sí ag dul in aghaidh an lae.. 225321 Nuair a thosnuig sé ar shiubhal airis níor bhféidir agus shiubhal sé leis agus an crann ceangailte dhe. 225322 Nuair a thosófar ag bá na háite faoi uisce, áfach, bainfear a n-áit chónaithe de na daoine seo agus scriosfar a gcultúr ársa. 225323 Nuair a thosóidh sé ag ardú beidh siúl 35 ciliméadar san uair faoi agus tiománfaidh an ghaoth sin 32 tuirbín a bheas 40 méadar os cionn na talún. 225324 Nuair a thosú airgead a dhéanamh go sábháilte i gnó nua laistigh de bhliain amháin i Nua-Eabhrac. 225325 Nuair a thosuigh na ríomhchláraitheoirí ag scríobh cód go tiubh blianta ó shoin, bhí na micrishliseanna daor agus de ghrá na héifeachta choimeádar uimhreacha chomh beag agus ab fhéidir leo. 225326 Nuair a thriall sé glaoch arís níor tháinig as a bhéal ach steall uisce agus múisc measctha trína chéile. 225327 Nuair a throid siad arís mar sin i 1938, bhí teannas an chiníochais agus an náisiúnachais ag baint leis an troid. 225328 Nuair a thuairiscíonn daoine gníomhaíochtaí mangaireachta drugaí, ní iarrtar a gcuid ainmneacha ná a gcuid seoltaí orthu, ná aon fhaisnéis eile a d’fhéadfadh iad a aithint. 225329 Nuair a thugadar faoi ndeara go raibh carr na nGardaí laistiar díobh, ghabh sceoin iad agus dheineadar iarracht ar éalú. 225330 Nuair a thug Adrian Devane, fiontraí as Maigh Cuilinn i gContae na Gaillimhe, faoi deara nach raibh a leithéid de bhréagán ar an margadh shochraigh sé an comhlacht Bábógbaby a bhunú. 225331 Nuair a thugaim cur síos ar na himeachtaí a bheidh againn sna blianta atá romhainn, deir daoine áirithe nach “fíor-Ghaeltacht” ach “campa samhraidh” atá i gceist. 225332 Nuair a thug Albert Reynolds John Unionist ar cheannaire Fhine Gael, is beag a cheap go raibh sé mórán ar strae. 225333 Nuair a thugann Aifric faoi scéal grá a scríobh do thionscnamh scoile, faigheann sí amach gur scéal an-chasta é an grá céanna. 225334 Nuair a thugann d’fhostóir fógraí faoi iomarcaíocht tá tú i dteideal tréimhse fhógra iomlán. 225335 Nuair a thugann d’fhostóir fógraí faoi iomarcaíocht tá tú i dteideal tréimhse fógra iomlán. 225336 Nuair a thugann Ó Direáin saol na cathrach ar féin, tá sé scoite, uaigneach. 225337 Nuair a thugann scríbhneoirí péisteanna agus víreas na laigí sin faoi deara bíonn siad ábalta teacht i dtír orthu agus bogearraí gránna a chruthú. 225338 Nuair a thugann siad cuairt oíche ar sheanstáisiún an Gharda.. 225339 Nuair a thugann siad cuairt oíche ar sheanstáisiún an Gharda Cósta ardaítear ceisteanna faoi thaibhsí, agus seanscéal faoi fhear a d'imigh gan tásc gan tuairisc as an oileán céad bliain roimhe sin. 225340 Nuair a thugann tú d'uimhir PSP (Pearsanta Seirbhís Poiblí) dod' fhostóir beidh do ranníocaíochtaí leasa shóisialaigh dhá gclárú in éineacht le aon ranníocaíochtaí a d'íoc tú i dtréimhsí fostaíochta roimhe seo. 225341 Nuair a thugann úsáideoirí cuairt ar an láithreán céanna arís, seolann an brabhsálaí fianáin ar ais chuig an láithreán gréasáin le go n-aithneoidh an láithreán gréasáin an t-úsáideoir agus go gcuimhneoidh sé ar shonraí nó ar rogha an té sin. 225342 Nuair a thugas cuairt ar mo neachtanna, déagóirí i gCathair na Gaillimhe, ní rabhadar le bogadh as an teach. 225343 Nuair a thug Bairbre de Brún, FPE, cuairt orthu chun a gcéad ‘Graduation Ceremony’ a chomóradh leo an bhliain dár gcionn, bhí cúig cloigne déag ag scairteadh ‘Anseo!’ 225344 Nuair a thug Manchain Aontaithe cuairt ar Staid Aviva Bhóthar Lansdún an lá deireannach bhí níos mó tacadóirí ann don bhfoireann Shasanach ná mar a bhí d’ionadaithe Phríomhshraith Airtricity. 225345 Nuair a thug mé aghaidh ar an ollscoil, spreag sé ceisteanna faoi bhrí na beatha ionam. 225346 Nuair a thug mé an deoch dheireanach di dúirt mé, “That’s £39.95, please.” 225347 Nuair a thug mé cuairt air ina theach i ndeisceart Bhaile Átha Cliath, ba dheacair dom a chreidiúint go bhfuil an fear ard, leathan, díreach a d’fháiltigh romham go maith os cionn ceithre scór bliain d’aois. 225348 Nuair a thug mé cuairt ar an leabharlann Náisiúnta roinnt blianta ó shin fuair mé amach gur McGuinney in áit McGuinness a bhí ar mo shinsear. 225349 Nuair a thug mé cuairt ar an Phailistín dhá bhliain ó shin bhain sé geit asam na coinníolacha a bhí ag na gnáth Phailistínigh. 225350 Nuair a thug mé cuairt uirthi an chéad rud a chuala mé ná seitreach asal. 225351 Nuair a thug mise faoi Chorrán Tuathail don chéad uair breis is scór bliain ó shin bhí féar is nóiníní ag fás go flúirseach ar an dréimire, ach níl ann ach clabar deargtha is carraigeacha amha anois, mar thoradh ar shíorchreimeadh agus ar an ró-úsáid. 225352 Nuair a thug muintir Leneghan aghaidh ó thuaidh arís faoi lár mhí Mheán Fómhair bhí rudaí ciúnaithe go mór i gceantar Ard Eoin. 225353 Nuair a thug muintir Oirthear na hEorpa droim láimhe don chóras cumannach i ndiaidh thitim Mhúr Bheirlín sa bhliain 1989, ba léir gur tháinig an córas nua caipitleach aniar aduaidh orthu agus nár reitigh sé leis an aisling a bhí acu faoi roimh ré. 225354 Nuair a thug Muiris Sionóid faoin gcuid sin dá fhilíocht a chur in nGaeilge, rinne sé an ceart cloí leis an soinéad mar fhoirm. 225355 Nuair a thug na mná iarraidh canadh d’ionsaigh Cosacach bean acu le sprae piopair. 225356 Nuair a thug Rodford iarracht leasuithe a chur i bhfeidhm chuir sé olc ar na heochróirí agus maítear gur chuir siad féin mionsonraithe an gobharnóra i gcillín McConville, a bhfuil dúnmharú an Chonstábla Steven Carroll curtha ina leith. 225357 Nuair a thug Ruth Nic Giolla Iasachta cuairt ar chathair na Ginéive roimh an Nollaig bhlais sí bia blasta agus fuair sí an-léargas ar chultúr na ndaoine. 225358 Nuair a thug SAOL cuairt ar an scoil tamall de bhlianta ó shin, is faoin tuath a bhí an tús á chur ag Séamus Ó Ceanainn agus ag cúpla múinteoir sa bhliain 2003. 225359 Nuair a thug sé an deis do Nijinsky píosa a chruthú le ceol de chuid Debussy – “Prélude à l'après-midi d'un faune” – thóg córagrafaíocht avant-garde Nijinsky racán agus scannal dochreidte. 225360 Nuair a thug sé an deis do Nijinsky píosa a chruthú le ceol de chuid Debussy – “Prélude à l’après-midi d’un faune” – thóg córagrafaíocht avant-garde Nijinsky racán agus scannal dochreidte. 225361 Nuair a thug sé súil ar an scata malrach arís, ní raibh an páiste deorata ina measc. 225362 Nuair a thug sí a céad óráid sa bparlaimint bhí a pictiúr agus a cuid focal ar fud na meán. 225363 Nuair a thug siad tuarascáil do na póilíní, d'fhiafraigh siad sin ar fhéach siad an raibh an mótar fós ann! 225364 Nuair a thug sí cuairt ar Éirinn den chéad uair i lár na nóchaidí, áfach, chuaigh an teanga agus an cultúr go mór i gcion uirthi. 225365 Nuair a thug sí cuireadh ar ais chun a hárasáin dó ghlac sé leis go fonnmhar. 225366 Nuair a thugtar carr dom le triail a bhaint aisti, fágtar agam í ar feadh seachtaine. 225367 Nuair a thugtar é, iarrtar ort nóta gealltanais a líonadh. 225368 Nuair a thugtar faoi ar bhealach foirmeálta, moltar go meabhrófaí leibhéal cumais na scoláirí agus an t-ullmhúchán á dhéanamh. 225369 Nuair a thugtar fúthu mar sin, seans go mbeidh úsáid á bhaint as matáin nár lúb ach dhá lá fliuch roimhe sin. 225370 Nuair a thugtar tús áite do na fórsaí sin ar an bpróiseas polaitíochta tá an córas daonlathach curtha as a riocht ar fad. 225371 Nuair a thuig an Roinn Airgeadais go gcosnódh a raibh molta airgead mór go leor is féidir a rá gur cuireadh faoi choinneallbhá an tuairisc. 225372 Nuair a thuigeann na poic faoi na sléibhte is an gunna lena dtaobh is an líon an mbaile a fuair sway in gach tír; an fhaiche bhreá aoibhinn ina réabacha is gan foscadh ar aon taobh ón tsín, mar a mbíodh an eilit ag déanadh a scíth'! 225373 Nuair a thuigeanns tú céard a rinne siad agus céard a rinne cuid is mó de na Gaeil mar gheall orthu, a Sheáin, tuigeann tú cuid den fhadbh. 225374 Nuair a thuigeanns tú i ndáirirré cén fáth nach bhfuil leabhair ná postanna ná tada as teanga ar sinsear againn, b’fhéidir go mbeiféa in ann na fádbh a réiteach. 225375 Nuair a thuigeann tú sin is iondúil go leanann ómós dóibh agus teagmháil leo. 225376 Nuair a thuigfidh tú fírinne an teagaisc seo ní shaolófar arís thú. 225377 Nuair a thuigidís ná raibh aon deithneas ort féin d'éiridís agus ní luídís arís faoin ualach san." 225378 Nuair a thuigimid nach ndéanann an cat a dhath ar bith ach ar mhaithe leis féin, is fearr a léirítear croíthe leithleasach lucht gnó is eile dúinn. 225379 Nuair a thuig mé gur cur i gceilt a bhí ann, fós, ní raibh mé in ann gáire a dhéanamh, - baineadh geit asam. 225380 Nuair a thuig muid oilithreacht na gcumadóirí agus an ré lenar bhain siad, bhain mé féin rud iomlán eile as a gcuid ceoil. 225381 Nuair a thuig Rí an Oirthir go raibh a mhac féin gafa, ní raibh an dara rogha aige ach scaoileadh leis an Ghobán Saor agus a mhac. 225382 Nuair a thuig sé go raibh muid dáiríre, rinne sé a bheag den scéim, ag rá gurbh fhearr gunnaí a cheannach lecibé airgead a gheobhaimis. 225383 Nuair a thuig sí an méid fadhbanna agus na deacrachtaí a bhí san Afraic rinne sí cinneadh go n-oibreodh sí lá éigin le daoine bochta san Afraic. 225384 Nuair a thuig sí nach mbeadh aon saol aici féin ná ag a hiníon ann rinne sí beart nach ndearna mórán: chuir sí a leanbh ar a droim agus shiúil go Nua-Eabhrac - turas na gcéadta míle. 225385 Nuair a thuilleann tú ós cionn €352 sa tseachtain bíonn ort íoc ar d’ioncam. 225386 Nuair a thuirling an Duinníneach den traein i dTrá Lí, chonaic sé fógraí le haghaidh Fergie Hokey’s Circus ar chuaillí agus ar ráillí. 225387 “Nuair a thuirling an t-eitleán i Chicago bhí teas millteanach ann. 225388 Nuair a thuirling mé den HSS ó Bhéal Feirste, chas mé ar chlé ar lá álainn grianmhar agus thug mé aghaidh ar Inbhir Àir (Ayr). 225389 Nuair a thuirling muid ag Pisa an lá dár gcionn mhothaigh mé go raibh mé sna flaithis. 225390 Nuair a thuirling muid den ghluaisteán bhí ciorcal iontach mór ag damhsa sa phuball nó ba chirte a rá an sciorradh agus ag sleamhnú tríd an clábar; clábar nár aithin, faraor, an difir idir lasmuigh agus laistigh. 225391 Nuair a thuirling muid ón mbinn, stop muid chun mionghalf a imirt – rud nach ndéantar go minic in Éirinn Lá Nollag! 225392 Nuair a thúirling sí as an eitleán ag aerphort Chorcaí bhí fonn uirthi cromadh go talamh chun an fód dúchais a phógadh. 225393 Nuair a tiomáineadh é féin agus a chuid comrádaidhe go dtí an campa a bhí ag a mhaighistirí úra chonnaic Buck áit chiotach gan chúram, bothán nach rabh an t-éadach leath-righte air, soithigh gan nighe, agus trioc gan órdú. 225394 “Nuair a tionóladh an chéad cheann sin,” a deir Murchadh Moireasdan, ar Bainisteoir Poiblíochta a’ Mhòid é, “níor thuig na daoine chomh mór agus a bheadh a dtionscadal beag lá éigin. 225395 Nuair a tógadh mo mheachan ag an ionad nua, bhí mé 21 cloch agus cúig phúnt. 225396 Nuair a toghadh an rí fadó, glacadh leis go raibh an rei pósta le bandia an talaimh. 225397 Nuair a tóghadh arís é sa bhliain 2000, chuir sé leis an chlár leasuithe sóisialta le bunú comhairlí pobalda, comharchumann oibrí-bhainistithe, chomh maith le clár leasuithe ar chóras na talún a chríochnaigh le náisiúnú déanta ar roinnt tionscal áirithe. 225398 Nuair a toghadh Jimmy Carter mar uachtarán i 1976, deirtear gur theastaigh uaidh Ball a ainmniú mar Rúnaí Stáit, ach chuir cairde Iosrael i Meiricéa deireadh leis an smaoineamh sin. 225399 Nuair a toghadh Kenny ina cheannaire ar Fhine Gael chuir sé “Grúpa Athbhreithnithe Straitéise” ar bun, faoi chathaoirleacht Frank Flannery, iarstiúrthóir toghchánaíochta an pháirtí. 225400 Nuair a toghadh Máire Mhic Ghiolla Íosa mar uachtarán i 1997, dúradh go rachadh sé an-dian uirthi áit Mháire Mhic Róibín a ghlacadh. 225401 Nuair a toghadh Margaret Thatcher ina príomhaire i 1979, ba léir do Colin an treo a raibh an pholaitíocht ag dul i Sasana agus bhog sé go hÉirinn i 1980. 225402 Nuair a toghadh mé mar Uachtarán ar dtús, chuir mé romham é mar chuspóir go mbeinn líofa sa Ghaeilge chomh gasta agus a thiocfadh liom. 225403 Nuair a toghadh Rudd ina phríomhaire sa bhliain 2007 cuireadh i bhfeidhm dúnghaois inimirce nua a bhí ní ba bháúla le lucht iarrtha tearmainn a tháinig i dtír as báid neamhúdaraithe, mar a míníodh ar an iris seo (Eagrán 97, Bealtaine 2009). 225404 Nuair a topped caidrimh rómánsúil, scaoileadh tú, leis an láithreacht de Satarn vibrations mhothúchánach éifeachtach. 225405 Nuair atテ。 ordテコ dテュlseachテ。in tugtha, tテ。 an tテ單arテ。s テ(tiテコil freagrach as Coimisiテコn Talテコn na hテ永reann agus Coimisinテゥirテュ na nOibreacha Poiblテュ a テュoc as aon airgead atテ。 dlite dテウibh. 225406 Nuair a treascraíodh José Artigas, ceannaire Uragua, i 1820 chuaigh sé ar deoraíocht ó thuaidh go Paragua in éineacht le 250 saighdiúr gorm, idir fhir is mhná. 225407 Nuair a triomaithe béilí a ullmhú ag úsáid i bhfoirmeacha éagsúla spíosraí,, púdar, greamaigh, etc Spíosraí aramatacha substaintí a úsáidtear go forleathan i mbia agus i ullmhóidí de gach cineál na miasa. 225408 Nuair atテ。 siad tiomanta do rテゥiteach comhaontaithe is cosテコil go mbeidh sテゥ nテュos テゥifeachtaテュ agus go mairfidh sテゥ nテュos faide. 225409 Nuair atテ。 tテコ aistrithe chuig ionad vテウtテ。la eile, nテュ fテゥidir leat vテウtテ。il i d'ionad fテゥin. 225410 Nuair a tugadh an ainm seo don bhfeidhmeannach a fhreagair an fón, ní raibh a fhios in aon chorr ag an duine sin cé a bhí i gceist. 225411 Nuair a tugadh an Aireacht do Cowen dúirt sé go raibh sé ag dul go Angóla. 225412 Nuair a tugadh an bhean óg Muire i gcuing phósta do (. 225413 Nuair a tugadh an tAcht um Thrácht ar Bhóithre 2006 isteach, tugadh de chumhacht do na Gardaí anáil aon tiománaí a stoptar ag seicphointe éigeantach alcóil a anailísiú gan iad a bheith tagtha ar aon tuairim i ndáil le tiománaí na feithicle. 225414 Nuair a tugadh caipitealachas gan srian isteach sa Rúis ag tús na 1990í ní raibh ach dhá dhream sa tír a raibh dóthain caipitil cnuasaithe acu le hinfheistíocht a dhéanamh. 225415 Nuair a tugadh cead arís dul i mbun imeartha bhí an aimsir agus na páirceanna níos fearr agus na laethanta níos faide. 225416 Nuair a tugadh cead pleanála do Callum Dennison le stór a thógáil dá tharracóir ar an 24 Iúil, ’s é an seoladh a tugadh ar an doiciméid pleanála ná Cuil a’ Chiarain. 225417 Nuair a tugadh cuairt ar leabharlann na scoile, ba bheag ábhar i nGaeilge a bhí ar fáil áfach. 225418 Nuair a tugadh cuireadh dúinn páirt a ghlacadh i gcomórtas an Athar Uí Mhurchú, ba mhór an fonn a bhí orainn glacadh leis an gcuireadh mar b’ionann é sin agus imirt i gcluiche ceannais, rud nach raibh taithí ag aon duine againn air san am. 225419 Nuair a tugadh droim láimhe don chóras cumannach i 1989, níor cuireadh aon phionós orthusan a rialaigh an Pholainn le linn an chumannachais. 225420 Nuair a tugadh fá deara go raibh m'ainm agus mo sheoladh i nGaeilge ar mo cheadúnas tiomána, iarradh orm mo ghluaisteáin a bhogadh go taobh an bhóthair. 225421 Nuair a tugadh isteach córas “an chúldorais” i dtosach i 1997 ba iad na foirne a bualadh i gcluichí ceannais na Mumhan agus Laighean a ceadaíodh ar ais i gCraobhchomórtas na hÉireann. 225422 Nuair a tugadh na scoláirí isteach i mbainistiú gníomhaíochtaí an cheachta chuir sé ar chumas an mhúinteora freastail ar riachtanais aonaracha daltaí ar leith. 225423 Nuair a tugadh TG4 ar TnaG don chéad uair cúpla seachtaine ó shin tugadh gealltannas do pháisti faoi chúig bhliain d'aois go mbeadh freastal níos fearr orthu. 225424 Nuair a tugtar ordú altramais is féidir teastas breithe nua a fháil don pháiste. 225425 Nuair a tugtar san áireamh conas a dhéantar maoiniú ar Airm Iosrael - ó na Meiriceánaigh, ar ndóigh - caithfear a cheistiú chomh maith cén aidhm straitéiseach atá ag na Meiriceánaigh? 225426 Nuair a tuigeadh dó go mba cheart dó gairm bheatha agus slí bheatha a ghabháil chuige, d'imigh sé leis 'on Fhrainc le cáilíocht a bhaint amach. 225427 Nuair a úsáideadh foclaíocht chorraitheach, fuarthas an toradh go raibh 72% i gcoinne an Ghaeilge a bheith riachtanach sna hiarbhunscoileanna. 225428 Nuair a úsáideann muid an leagan ceart seo, léiríonn sé go gcreideann muid go bhfuil fiúntas ag baint lenár n-oidhreacht agus nach bhfuil muid sásta glacadh leis an leagan truaillithe a chuir na coilínigh ar fáil. 225429 Nuair a úsáidtear Aimsir Chaite na Copaile (ba), athraítear ‘ba’ go b’ roimh ainmfhocal nó aidiacht a thosaíonn le guta nó le ‘f’ + guta. 225430 Nuair a úsáidtear trascríobh fóineolaíoch, caithfear míniú cad é mar a fhuaimníthear na fóinéimí in achan chomhthéacs. 225431 Nuair a vテウtテ。ileann tテコ sa chaoi seo, tugann tテコ ordテコ don cheann comhairimh do vテウta a aistriテコ chuig do dara rogha iarrthテウra mテ。 tテ。 do chテゥad rogha tofa nテウ dテュbeartha. 225432 Nuair ba ghá bréaga a insint sa Dáil, nó lasmuigh di, d’inis sé bréaga. 225433 Nuair ba ghá, cuireadh an smacht i bhfeidhm go híogarach. 225434 Nuair ba ghá, go háirithe i gcás na scoláirí ba shine, athraíodh gan dua ó Ghaeilge go Béarla mar theanga theagaisc le go ndeimhneofaí tuiscint. 225435 Nuair ba ghá le friotal an dáin a mhíniú ba thrí Ghaeilge amháin a tharla sé agus moltar an modh oibre seo. 225436 Nuair ba ghá na heochairfhocail seo a aistriú go Béarla, rinneadh seo, ach chaomhnaigh obair ullmhúcháin mhaith ag oide amháin, agus dea-úsáid cluiche cártaí féindéanta, ionracas na teanga a úsáideadh agus lucht úsáidte na teanga sin. 225437 Nuair ba ghann an tobac aiges na seandaoine is gan fáil teacht air, ní raibh aon fhiaile ga ghiorra dho acu, ná coirt an aitinn. 225438 Nuair ba léir go mba é dícheall na scoláirí ceisteanna ó bhéal a fhreagairt bogadh ar aghaidh chuig obair eile. 225439 Nuair ba mháthair amhrais aon bhlas den seoladh Gaeilge ar chlúdach litreach a thriall orm anseo roimhe seo - agus tá mé ag bailiú samplaí le dhá bhliain go leith anseo - scríobhtaí leagan truaillithe 'Béarla' in aice leis. 225440 Nuair ba mheasa a bhí sé, bhí os cionn 100 tine éagsúla ag síneadh le cósta 400 míle ó thuaidh ó Sydney, 350 míle ó dheas, thart ar imeall na cathrach agus siar is aniar sna Blue Mountains, timpeall 60 míle taobh thiar de Sydney. 225441 Nuair ba shona socair iad féin bhíodh ciúnas ló 'gus oíche, ach d'réir mar chuirtí gruaim nó fearg orthu sea árdaídís an ghaoth go minic go mbíodh 'na rabharta. 225442 Nuair bhí an ceucht deunta chuir sé poll ann san mbéam (sail) agus dubhairt sé leis an madr'-alla dul asteach faoi an g-ceucht go bhfeicfeadh sé an raibh treabhach maith ann. 225443 Nuair bhí an duine deireannach acu amuigh do dhein sí mar a dubhairt an spideog léi agus dhún sí an doras go daingean. 225444 Nuair bhí an obair geall leis críochnuighthe acu dubhairt cailleach an Dá adharc dhéag le bean a tíghe corcán uisge do chur síos. 225445 Nuair bhí na daoine uile imthighthe 'nna suaimhneas, tháinig an dá fhathach, agus bhí siad ag leagan an méid a bhí rompa; agus nuair thosuigh siad, chuir siad dá ghlaodh asta. 225446 "Nuair bhíonn mé ag obair ar mo sheastán féin ag an margadh d’fheirmeoirí i mBaile Brigín, bíonn daoine ag cur ceisteanna orm i gcónaí faoin méid ama a thógann sé orm piseanna agus eile a fhás. 225447 Nuair bhí sé lá imthighthe, é féin agus a bhean, ghlac siad aithreachas agus lean siad é, go mbainfeadh siad an bhean dé arís. 225448 Nuair bhí sí 'nna coileán d'éirigh imreas nó troid éigin ameasg na g-con a bhí ag an bhFéin, agus 1. Trí fiche cú agus fiche coileán Mharbh Bran agus í 'nna coileán, Dá ghé-fiadháin, agus an oiread leó uile. 225449 Nuair ceadaítear d’íocaíocht leasa shóisialaigh, beidh d’iarratas ar LECSN próiseáilte. 225450 Nuair ’ chonaic sé an t-ainmhí beag suarach do chuir sé dranngháire as. 225451 Nuair chonnairc an táiliúr iad ag tigheacht tháinig sé féin 's a bean amach as an g-cóiste, agus shuidh sé síos air an talamh. 225452 Nuair chuireamar Connradh na Gaedhilge ar bun ar dtús, agus ní’l duine insan seomra so anocht do bhí i láthair an uair sin acht mé féin, ba í an chlochbhuin do bhí faoi, Bráithreachas, Carthanas, Cineáltas, Sibhialtacht, Cúirtéiseacht. 225453 Nuair cuirtear ar obair ghearr-ama tú, ciallaíonn sé sin go bhfuil do chonradh fostaíochta láithreach curtha ar fionraí go sealadach. 225454 Nuair d’éirigh Liam an mhaidin Dé Sathrainn, d’inis sé an sgéal do Mhicil. 225455 Nuair dhiúltaigh cuid acu ceadúnas teilfíse a íoc gur chuireadh i bpríosún iad. 225456 Nuair dhúisigh sé ann sin, shuidh sé suas air a thóin, agus ní raibh fhios aige cia an áit a raibh sé, nó gur chuimhnigh sé faoi dheire gur annsan bpáirc air chúl a thighe féin do bhí sé 'nna luidhe. 225457 Nuair dhúisigh sé fuair sé é féin ag marcuigheacht air sguaib i ngar do Dhún-na-sídh, agus an fear beag ag marcuigheacht air sguaib eile lena thaoibh. 225458 Nuair d'imthigh Liam agus na fir óga abhaile d'innis siad gach nidh do shagart na paráiste, agus sgaoil sé an pósadh a bhí eidir bean Liaim agus an buachaill-aimsire. 225459 Nuair do bhí an lá so meilte acu ar nós gach lae eile, do bhí orthu a bheith ag baint an bhaile amach, a rogha acu rud do bheith acu nó gan a bheith. 225460 Nuair eisítear an teastas eadóirseachta, íocann tú táille €950. 225461 Nuair fhágamar an áit sin do chuamar go dtí an sagart Is fuaireas baile stáit de bharr mo bhríste leathair. 225462 Nuair fhéach sé isteach bhí sé imithe síos arís - an t-árthach. 225463 Nuair gheobhaidh tú d’íocaíocht iomarcaíochta, ní mór duit cur in iúl d’Oifig Leasa Shóisialaigh Áitiúil. 225464 Nuair is ann don saibhir, níl ann d’aon saoirse seachas teacht i dtír ar allas na ndaoine - saoirse an tsaibhir le cách a chreachadh; an chóir ní bhraitear i bpobal na n-aicmí. 225465 Nuair is “cara” a deirim, bhuel.. 225466 Nuair is comhrialtas atá ann, is iondúil go roinníonn na páirtithe na hainmniúcháin de réir cumhacht na bpáirtithe. 225467 Nuair is cuid chomhtháite de shiollabas í an obair thionscadail, b’fhollasach ard-thiomantas chun leabhair thafid a choimeád. 225468 Nuair is féidir, eagraítear scrúdaithe comónta do na blianta difriúla sa scrúdú cluastuisceana agus cainte ach go háirithe. 225469 Nuair is féidir, eagraítear turais agus i mbliana tugadh an tríú bliain go Béal Feirste mar ar tugadh cuairt ar an gCultúrlann agus ar scoil a fheidhmíonn trí mheán na Gaeilge. 225470 Nuair is féidir é, ba cheart don eagraíocht spóirt, dheonach nó phobail chuí seiceáil a dhéanamh ar na daoine seo. 225471 Nuair is féidir é sin a dhéanamh, druideann costas tairgeadh an bhunruda i ngar do neamhní. 225472 Nuair is féidir é, tugtar tacaíocht foghlama san uimhearthacht, sa litearthacht nó sa Bhéarla do lucht díolúine le linn na ranganna Gaeilge. 225473 Nuair is féidir liom teacht ar Prince fheictear? 225474 Nuair is fiú am a thógaint, tógtar an t-am sin. 225475 Nuair is fuar don chailleach caitheann sí rith. 225476 Nuair is gá agus nuair is féidir beidh sé i gceist crua-ábhar agus bog-ábhar de chaighdeán níos fearr a fháil. 225477 Nuair is gá d’údaráís airgead a chaitheamh lena gcompórd a chosaint, caithfidh siad é agus ní bheidh siad buartha go lá éigean níos faide anonn an t-airgead sin a chomhaireamh. 225478 Nuair is géire gá, tá an tAE neamhfheidhiúil. 225479 Nuair is luath-thumoideachas agus cúram trí mheán na Gaeilge atá i gceist is mó fós an t-ualach foghlama. 225480 Nuair is mian amháin a cheannach carr nua nó carr a dhíol nó fiú carr ar cíos a ghlacadh. 225481 Nuair is mian leat meáchan a chailleadh nó a choinneáil meáchan sláintiúil, a athrú agus nósanna itheacháin a fheabhsú. 225482 Nuair is páirt dílis í an mheastóireacht leantach in ábhair áirithe san Idirbhliain, tá an cur chuige struchtúrtha i leith tionscadal taighde na scoláirí luaite agus molta. 225483 Nuair is páirtí beag a bhíonn i gceist níl sé éasca a dhéanamh amach cé mar a bheadh ag éirí le hiarrthóir láidir áitiúil anseo nó ansiúd. 225484 Nuair is rud éigin eile seachas an t-ainmní atá ag déanamh na tagairte, is clásal coibhneasta indíreach é. Sin mar atá in (B) thuas: ní hé an t-ainmní atá ag déanamh na tagairte ("tú"), ach cuid éigin eile ("dó"). 225485 Nuair is teaghlach atá i gceist, caithfear "teaghlach" a rádh, nó focal eighinteacht mar "mhuintir", ach ní dheánfaidh "clann" gnaithe. 225486 Nuair is trá atá i gceist san iarratas ní mór go mbeadh sonraí maidir le huisce snámha ceadúnaithe ón mbliain roimhe curtha ar fáil i bhfoirm cháipéiseach in éineacht leis an iarratas. 225487 Nuair le RTÉ an liathróid agus an pháirc agus gach rud eile, bíonn sé deacair.” 225488 Nuair lorg mé coinne léi, fuair mé ceann fosta gan mhoill - don mhaidin dár gcionn! 225489 Nuair ná bhfuair mé aon glaoch chun freastal ar agallamh tar éis gur dúnadh an chomórtas an tseachtain seo chaite, cheap mé go raibh mé istigh agus nach fada go mbeadh mo chosa faoi dheasc Sheáin Uí Chuirreáin, an seana ‘Resolute’. 225490 Nuair nach bhfreagraíonn an freagróir an t-éileamh Má tá do chás curtha ar aghaidh le haghaidh éisteacht cúirte, gheobhaidh tú litir ó Oifig na n-Éileamh Beag ag tabhairt sonraí duit faoin dáta, am éisteacht na cúirte agus seoladh na cúirte. 225491 Nuair nach bhfuair siad a dhath ann, chaitheadh cónra Cholmcille amach ar an fharraige. 225492 Nuair nach bhfuil ach leabhair timpeall ort, téann draíocht an fhocail scríofa i bhfeidhm ort. 225493 Nuair nach bhfuil a fhios againn conas nó nuair a thosú chun dearmad an breakup, d'fhéadfadh sé a bheith úsáideach clárú le haghaidh síciatraí seisiúin, tá teiripe ar bhealach maith a Preab ar ais agus an staid a shárú. 225494 Nuair nach bhfuil an ceangal ródhlúth tugtar tús áite go hiondúil don aidiacht thuairisciúil: an lá breá gréine úd. 225495 Nuair nach bhfuil aon dテ。ileadh sa bhreis nテウ nuair atテ。 cosc ar an dテ。ileadh sa bhreis dテゥantar ansin an t-iarrthテウir leis an mテゥid is lテコ vテウtaテュ a dhテュbirt. 225496 Nuair nach bhfuil aon soicéaid leictreacha ann ar na traeinacha Commuter chun mo ríomhaire glúine a úsáid, táim greamaithe ar thuras ó Droichead Átha go mBÁC le battery beagnach folamh Find More Posts by Acciaccatura Ná bí ag caint ar bhatairí ídithe. 225497 Nuair nach bhfuil aon tionchar againn ar an ráta úis, ná ar luach an phunta sterling, nach bhfuil leathlámh an rialtais ceangailte? 225498 Nuair nach bhfuil aon toiliú ann Más duine fásta inniúil de mheabhair thú níl aon dabht ach go dteastaíonn toiliú uait ach níl sé soiléir céard go díreach é an toiliú eolasach. 225499 Nuair nach bhfuil le feiceáil thart timpeall ort ach do mhuintir agus do chomharsain ag fáil bháis? 225500 Nuair nach bhfuil post ag an duine níl airgead sa phóca. 225501 Nuair nach bhfuil rialtas na hÉireann sásta gníomhú i mbealach fónta straitéiseach leis an nGaeilge a chaomhnú, b’fhéidir go mbeadh an Eorap sásta a ladar a chur sa scéal! 225502 Nuair nach bhfuil sé d’iallach ar aon duine páirt a ghlacadh i spórt, an bhfuil sé ceart go mbeadh club nó cumann amaitéarach freagrach as gach timpiste agus eachtra a tharlaíonn ar pháirc imeartha? 225503 ” Nuair nach bhfuil sonraí cruinn staitistiúil againn, ní thig liom ach buile fé thuaraim a thairiscint. 225504 Nuair nach bhfuil tú ag caint ach ar cúpla míle iris a dhíol ar a mhéid, ní féidir leat dul in iomaiocht le dreamanna atá ag iarraidh cúpla céad míle iris a dhíol. 225505 Nuair nach dtabharfadh an naomh-fhear uaidh saothar a láimhe féin fágadh an cás ar bhreitheamhnas an Áird-Ríogh Diarmuid. 225506 Nuair nach dtig le daoine rudaí a rá díreach amach. 225507 Nuair nach dtiocfadh léi a theacht ar Emer smaoinigh sí nach raibh acmhainn ar bith aici ar thórraimheacha nó ar scaiftí. 225508 Nuair nach féidir é seo a dhéanamh, suíonn na scoláirí sa rang Gaeilge lena gcomhscoláirí. 225509 Nuair nach féidir le dhá charr dul thar a chéile, stopann an trácht ar thaobh amháin, múchann siad a n-inneall agus fanann siad thart ar 20 nóiméad go dtí gur féidir leo bogadh arís. 225510 Nuair nach féidir na socruithe seo a dhéanamh, suíonn siad sna ranganna Gaeilge lena gcomhscoláirí. 225511 Nuair nach féidir scrúdú dá leithéid a chur ar gach scoláire, moltar go dtabharfaí aitheantas sa mhóriomlán a bhronntar um Nollaig agus sa samhradh ar an iarracht a dhéanann scoláirí ar an nGaeilge a labhairt sa rang. 225512 Nuair nach féidir scrúdú dá leithéid a chur ar gach scoláire, moltar go dtabharfaí aitheantas sa mhóriomlán a bhronntar um Nollaig agus sa samhradh ar an iarracht a dheineann scoláirí ar an nGaeilge a labhairt sa rang. 225513 Nuair nach gá duit itheadh bíonn am agat leabhair a scríobh. 225514 Nuair nach luaidhtear cuspóir le "can", ní bhíonn ceol intuigthe: "bhuailtí na páistí as a bheith canstan Gaedhilge i dteach na scoile" Cainnt is cóir a thuigbheáil astu seo, chan ceol. 225515 Nuair nach maireann naíonán ach ar feadh cúpa uair an chloig nó cúpla lá tar éis a bhreithe/breithe tagraítear don bhás mar bhás nuabheirthe. 225516 Nuair nach mbeidh bagairt na díbeartha le cur san áireamh, ní bheidh eagla orthu roimh údaráis an Stáit. 225517 Nuair nach mbeidh súil againn leis, b’fhéidir go n-imreofar an íde chéanna ar thomhaltóirí na hÉireann is imríodh ar thomhaltóirí na hEorpa le linn dúluachair na bliana seo 2008-09: an sruth gáis i bpíplínte anoir a stad. 225518 Nuair nach mbeinn ag súil leis an mBéarla, baineann sé geit asam. 225519 Nuair nach mbím ag breacadh liom anseo ar chuile ábhar faoin spéir bím faoi dheifir thart ag obair. 225520 Nuair nach mbím ag traenáil le hairm, caithim roinnt ama ag éisteacht leis an cheol is fearr liom agus ag déanamh iarrachta mo chuid ceoil féin a chumadh. 225521 “Nuair nach mbíodh airgead agam, bhíodh orm téarma a chur ar ceal – rinne mé é sin go minic, go háirithe an bhliain a chuaigh mé ar ais go hÉirinn. 225522 Nuair nach mbíodh fonn codlata uirthi ba bhreá léi a srón a tharrac le bun an dorais. 225523 Nuair nach mbíodh Henrietta Wilkins ag obair, is minic a bhíodh sí le feiceáil ag rá an phaidrín, nó ag rá paidreacha chuig na naoimh a bhí sna pictiúir a bhí crochta ina teach. 225524 Nuair nach mbíonn a fhios agam cad a tharlóidh amárach. 225525 Nuair nach mbíonn duine go laith, bíonn sé "ag éileamh"; agus, an té a mbíonn éileamh beag éigin ar fad air, deirtear go bhfuil sé "coin-bhreóidhte" (nó "mion-bhreóidhte"). 225526 Nuair nach mbíonn freagra na ceiste ag scoláire amháin, ba chóir filleadh ar an scoláire sin tar éis an fhreagra a fháil ó scoláire eile. 225527 Nuair nach mbionn Gaeilge ag iarrthóír amháin, úsáidtear é sin mar leithscéal chun diospóireacht i nGaeilge ar an ábhar a shéanadh ar phobal na Gaeilge ar an mbonn nach mbeadh cothrom na féinne ar fáil don iarrthóir gan Ghaeilge. 225528 Nuair nach mbíonn gealach ar an aer san oidhche, bíonn an rae dorcha ann. 225529 Nuair nach mbíonn Grace Snider in ann dul in éineacht leo, tagann an tUasal Edwards ina háit. 225530 Nuair nach mbíonn sé ag dúnmharú a chuid uncailí nó ag bagairt dheireadh an domhain lena chuid diúracán eithneacha ní maith leis a chuid ama a chur amú. 225531 Nuair nach mbíonn sé ag obair, léann sé an t-uafás; go minic bíonn dhá nó trí leabhar á léamh aige ag an am amháin. 225532 Nuair nach mbíonn sé ar scoil, caitheann sé a chuid ama ag cur isteach ar an gcailín béil dorais leis agus é ag déanamh iarracht a seacláidí a ghoid. 225533 Nuair nach mbíonn siad ar an mbóthar, admhaíonn Éilís go drogallach go bhféachann siad ar chláir cheoil réadúla cosúil leis an gcuid eile den tír. 225534 Nuair nach mbíonn sí ag aisteoireacht is é an caitheamh aimsire is mó atá ag Sorcha ná an damhsa Gaelach agus bíonn sí ag múineadh corr-rang chomh maith. 225535 Nuair nach mbíonn sin ar bun aici, bíonn sí ag staidéar dá Phd, Phd a dhéanfaidh iniúchadh ar an phobal Éireannach atá anois ann in Nua-Eabhrac seachas na glúnta atá imithe. 225536 Nuair nach ndéanann Éire an t-iarratas chun freagracht a ghlacadh ar iarrthóir tearmainn chuig an Stát eile laistigh den tréimhse thrí mhí, luíonn an fhreagracht le hÉirinn. 225537 Nuair nach ndéantar scrúdú béil don Teastas Sóisearach, agus le barraíocht béime ar cúrsaí litríochta nuair nach bhfuil scileanna cumarsáide bunúsacha ach daltaí, ní aon ionadh é nach mbaineann siad taitneamh as. 225538 Nuair nach ndearna lucht ceannais na scéimeanna sin a gcuid leasuithe féin as a stuaim féin in imeacht na mblianta fada, d’fhágadar an gort ag an Uasal McCarty agus a chairde. 225539 Nuair nach n-oibríonn an teicneolaíocht. 225540 Nuair nach n-oireann cuirfidh siad brú agus stopfaidh an cogadh. 225541 Nuair nach raibh ach roinnt céadta daoine ag Oireachtas Ghleann Cholm Cille, ba iontach an tOireachtas a bhí ann. 225542 Nuair nách raibh airm acu thug sé a agaidh ar Shasana. 225543 Nuair nach raibh ann ach fear óg ocht mbliana déag d’aois, cuireadh Strong in aithne do Noah Monod, ar chisteoir na Náisiún Aontaithe é, agus fuair sé a chéad phost leis an eagras sin. 225544 Nuair nach raibh an teanga chumarsáide i measc an phobail athraithe ó Bhéarla go Gaeilge in aon chomharsanacht sa tír faoin am sin, bhí sé thar am a admháil go raibh teipithe ar an dtionscnamh mór teanga ar a dtugtaí “Aithbheochan na Gaeilge”. 225545 Nuair nach raibh aon fheabhas ar an staid oibre, scríobh sí chuig an mbainisteoir arís. 225546 Nuair nach raibh aon fhreagra ag an doras chuaigh an fostaí go dtí cúl an tí. 225547 Nuair nach raibh Balar ach ina ghasúr óg, chaith sé tamall fhada ag breathnú ar draoithe ag cur deochanna nimhe le chéile. 225548 Nuair nach raibh Máire sásta glacadh le réiteach a máthar thréig a máthair í in am an ghátair agus ní raibh aon chaidreamh eile aici lena hiníon le linn a saoil. 225549 Nuair nach raibh mo thacsaí ag bogadh, bhí agam le dhul agus metro a fháil a fhad le Copacobana. 225550 Nuair nách raibh Muiris gar dá ghrá, ghráigh sé an bhean ba ghaire dhó. 225551 Nuair nach raibh na ballaí timpeall orm anois, níorbh fhéidir mé a choinneáil siar. 225552 Nuair nach raibh ranganna ar siúl, d’fhéadfaí dul síos go céibh an tí agus bád a thabhairt amach ar an loch, nó dul ag spaisteoireacht mórthimpeall an dísirt, áit a raibh cathair ghríobháin. 225553 ” Nuair nach raibh sa seomra ach an t-athair agus an mac, chrom athair Bhaloir ar chúrsaí polaitíochta a mhíniú: “Mise a théann amach ag obair gach maidin agus a thugann an t-airgead ar fad isteach sa teach. 225554 Nuair nach raibh sé ag bladar leis bhí ag dul thart ar chairrín gailf le stoc fógartha i láimh amháin agus bata draighin sa láimh eile, é ag croitheadh an bhata os a chionn agus ag cleachtadh a óráide os ard. 225555 Nuair nach raibh sé ag múineadh, ba mhinic do Sheosamh páirt a ghlacadh i bhféilte ceoil thraidisiúnta sna Stáit agus i gCeanada, agus thugadh sé seimineáir agus ceardlainn in ollscoileanna eile. 225556 Nuair nach raibh seo amhlaidh, ba é an toradh a bhí ar athbhreithniú meastacháin agus ar cheartú obair bhaile ná go raibh am luachmhar teagaisc á ídiú agus nach raibh dúshlán na scoláirí á thabhairt le linn an cheachta. 225557 Nuair nach raibh toil an phobail ag tacú leis an fhaisean seo a thuilleadh, scaoileadh saor iad is tá siad ag scaipeadh leo ó shin. 225558 Nuair ná raibh sé ag fagháil aon admháil uaidh, tháinig fearg air, thug a ghuala fé agus do leag. 225559 Nuair nár aontaigh, cuireadh Institiúid Teicneol­aíochta Mhassachusetts (MIT) ar a bonnaibh go neamhspleách in 1861. 225560 Nuair nár bhain sé an onóir ab áil leis, rinne céim ghinearálta agus chinn le bheith ina mhúinteoir agus chaith seal ag teagasc in Ardscoil Rís ag múineadh Gaeilge, Mata, Eolaíochta agus Béarla agus é ag staidear dá HDip. 225561 “Nuair nár chiall trodaí a riamh ina shlí bheatha, níor bhlas siad cailliúnt – agus tá a fhios agam nach bhfuil sé de rún ag Paul seo a dhéanamh.” 225562 Nuair nár chuaigh an Aud in aice leis an bhFianait, ní foláir nó go raibh na Sasanaigh i bponc. 225563 Nuair nár oibrigh, rinneamar leasuithe agus athruithe go dti gur oibrigh nó dtí gur dheineamar cinneadh rud eigean eile a thriail. 225564 Nuair nár tháinig aon scéal ar ais ón phápa ag cur dogma na heaglaise i gcuimhne di, dúirt sí gur ghlac sí leis go raibh an pápa ar aon intinn léi maidir lena raibh ar siúl aici. 225565 Nuair nár tugadh aon treoir don bhanc, beidh gá lena dheimhniú céard a bhí beartaithe déanamh leis an airgead ar bás an duine éagtha. 225566 Nuair scairteadh air aghaidh a thrial, Annsin deir na fir uaisle uilig "Na nach bhfuil sé aig dhul a phósadh a' lady seo? 225567 Nuair sgairteadh ar aghaidh a thrial annsin, Deir na fir uaisle leis, "Na na' bhfuil tu ag dul a phósadh a' lady seo?" 225568 Nuair shlánaigh bainríon Victória Shasana an iúbail óra ar an gcoróinn, órdaíodh tinte a lasadh ar bheann gach cnoc in Éire, cómh maith le Sasana. 225569 Nuair shnámhthach an fhuil éireódh an ghuaireach ar an gceann aige is shéidfeadh sé fuarallas faid chnámh a dhroma síos. 225570 Nuair spás nó am a bhíonn i gceist leanann an Tuiseal Cuspóireach idir agus ní leanann séimhiú é. Samplaí: idir Corcaigh agus Port láirge, idir mé agus tú, idir breith agus baisteadh. 225571 Nuair tchidhim a' t-aon, a deir sé, cuireann sé ionn mo chionn nach bhfuil ann ach a'n Dia amháin. 225572 'Núair tháinic sí isteach, chuir bean an tighe fáilte roimpi agus ghléas sí séire dí. 225573 Nuair thainic sí 'uige toigh bheag a' tsagairt Thug sé isteach ins an toigh bheag annsin í, An áit a thug sé ithe agus ól duí. 225574 Nuair tháinig an mhaidin, dhúisigh mac rígh Éireann agus thosuigh sé ag caoineadh na ciaire a bhí imthighthe uaidh. 225575 Nuair tháinig dorchadas na h-oidhche chonnairc sé na trí fathaigh ag teacht, agus thosuigh siad ag leagadh na cúirte nó go dtáinig siad chomh fada leis an áit a raibh an táiliúr shuas, agus bhuail fear aca buille d'á ord air an áit a raibh sé i bhfolach. 225576 Nuair tháinig sé ar ais bhí cat cloiche deanta ag Gobán agus dhá ruball air, agus ní fhaca duine ar bith riamh cat do b'fheárr ná é.Bhí iontas ar an máistir nuair a chonaic sé sin. 225577 Nuair tháinig sé go teach Liaim chuaidh sé suas ann san t-seomra, luidh air leabuidh, agus fuair bás. 225578 Nuair tháinig siad chomh fada le cnoc glas an Dúin, labhair an fear beag cúpla focal nár thuig Páidín; d'fhosgail an cnoc glas, agus chuaidh Páidín asteach i seomra breágh. 225579 Nuair tháinig tráthnóna agus deireadh an lae dhearc mac rígh Éireann uaidh agus ní fhacaidh sé aon áit a mbeidheadh sé ann an oidhche sin. 225580 Nuair thángadar go Magh-Tóra bhí sluagh-sídh Mhúmhan agus sidh-fhir Chnuic Néifin rompa. 225581 Nuair thochailtear poll sa talamh, is annamh nach mbíonn mullógai créafóige ag a taoibh. 225582 Nuair tiocfaidh an tAcht um an mBiúró Náisiúnta Grinnfhiosrúcháin (Leanaí agus Daoine Soghonta) 2012 i bhfeidhm, beidh sé éigeantach go seiceálfaidh na Gardaí daoine a oibríonn le leanaí agus daoine soghonta. 225583 Nuais bhriseann an buinne amach, Ar choill ar chlaí is ar scairt, An glasra ar gach gas is planda, Eiríonn an bheach is bailíonn an mheaidh, Ní Samhra gan grian. 225584 Nuala Nic Con Iomaire: Comhlacht Teoranta is ea an Béal Binn a fhaigheann urraíocht ó Fhoras na Gaeilge le spás a chur ar fáil don Ghaeilge, ag baint úsáide as na healaíona béil. 225585 Nuala Ní Dhomhnaill sa Seomra Caidrimh Déanfaidh Nuala Ní Dhomhnaill a saothar a phlé agus a léamh sa Seomra Caidrimh, Dé Luain an 28 Aibreán, ar a 5 p.m. Fáilte roimh chách. 225586 Nuala: Tá bainne agus arán uaim, le do thoil. 225587 NUALogainmneacha de réir contae Liosta de logainmneacha a pléadh san iris léinn Ainm, Journal of the Ulster Place-name Society. 225588 Nua-Naitsithe ag Marú Daoine Gnaoiúla 7 Míníonn Seosamh Ó Riain an tslí gur fhág dearcadh amscaí údaráis na Gearmáine drong bheag dúnmharfóirí i mbun doirteadh na fola agus marú daoine ar feadh na mblianta. 225589 Nua: Rachaidh Áine Goggins agus Tomaí Ó Conghaile ar fud na hÉireann agus tabharfaidh dúshlán na meán sóisialta. 225590 Nua: Rachaidh an t-amhránaí/scríbhneoir amhrán, John Spillane, go Oileán Ciarraí i gCo. 225591 Nua: Sa gclár seo, rachaidh an t-amhránaí/scríbhneoir amhrán, John Spillane, chuig baile álainn Mhuinchille i gCo. an Chabháin agus rachaidh sé ag obair i dTeach Tábhairne Smith ar mhaithe le ábhar a bhailiú dá chuid amhrán. 225592 Nuashonrú: Tá cinneadh déanta ag an UCI na craobhacha atá buaite ag Armstrong, a bhaint uaidh agus toirmeasc saoil a chur air, maidir leis an rothaíocht. 225593 Nua: Tá frog faighte ag Uncail Matt do Gobo ón gCianspás dá bhreithlá. 225594 Nua: Tá laoch nua ag Gwendolyn. 225595 Nua: Téann foireann Stacs chuig an Aigéin Chiúin Theas chun Cairiú a aimsiú ach faigheann siad amach go bhfuil foireann Battacor iad féin sa tóir ar an bhfuinneamh. 225596 Nuintias an Phápa, Gaetano Alibrandi, a bhí ann. 225597 Numero Uno di Kieran Behan, atá anois cáilithe do na comórtais ghleacaíochta Oilimpeacha i Londain ainneoin seal a chaitheamh i gcathaoir rothaí agus é ráite leis ag dochtúirí go raibh baol dáiríre ann nach siúlfadh sé arís fiú. 225598 Nuna II a thug siad ar an gcarr agus thóg sé 30 uair an chloig agus 54 nóiméad orthu an turas 3,010 ciliméadar idir Darwin agus Adelaide a dhéanamh. 225599 Nuncio an Phápa le filleadh ar an Róimh seal Deir an Taoiseach go bhfuil na mílte teachtaireacht faighte aige ag tacú leis na tuairimí a léirigh sé faoin Vatacáin agus deoise na Cluaine sa Dáil an tseachtain seo caite. 225600 NURSE: Cad is dóigh leat atá á rith anseo? 225601 Nutmeg thagann ar an margadh, go hiomlán nó púdar. 225602 Nutritionists go leor agus Diaitéiteach tá dírithe ar seo ó am ar fad, tá siad chaith blianta fada ag cuardach agus ag forbairt an roghchlár aiste bia cothrom folláin do gach duine. 225603 "*Nutter*" a thug Parris go hindíreach ar Edwin cóir. 225604 Nu vorbesc pe romaneşte arsa mise – níl aon Rómáinis agam. 225605 Ó 13 Feabhra 2012 má fhaigheann tú Sochar Breoiteachta nó Pinsean Easláinte, d’fhéadfá cáiliú don Sochar Chumais Pháirtigh. 225606 Ó 13 Lúnasa 2005 i leith is ea atá roinnt oibleagáidí ar mhiondíoltóirí trealamh leictreonach agus leictreach maidir leis an dramhaíl a thagann ó threalamh leictreonach agus leictreach. 225607 ' O 1798 a thagann amhrán mór na nDéise, ``Sliabh na mBan,'' chugainn agus tá go leor amhrán agus rannta a bhaineann leis an tréimhse againn ó chumadóirí éagsúla ach is é Mícheál Og O Longáin file 1798 par excellance. 225608 Ó 1846 amach, thaistil corradh agus 70,000 Mormannach thar na Sléibhte Creagacha go dtí an loch goirt a bhí cúpla céad míle ón teorainn. 225609 Ó 1863, ghlac duine úr, Samuel Ferres, gnaithe an leathair ar láimh. 225610 Ó 1890 go 91, bhí ina léachtaí i gColáiste Mhuingairte i Luimneach. 225611 Ó 1904-1919, bhí Hardebeck ina orgánaí ag eaglais Naomh Peadar, in Iarthar Bhéal Feirste. 225612 Ó 1911 amach thug sé é fhéin idir anam is chorp do chúis na Gaeilge agus na saoirse. 225613 Ó 1921 ar aghaidh thug an Stát na mílte punt dos na scoileanna Caitliceacha sa Stát i riocht pá agus tuarastal na múinteoirí a bhí fé smacht ag na bainisteoirí Caitliceacha. 225614 Ó 1932 i leith, bhí Fianna Fáil i rialtas seacht n-uaire: idir 1932–48, 1951–54, 1957–73, 1977–81, 82, 1987–94, agus ó 1997 i leith. 225615 Ó 1942 i leith siad tuairimí Uí Rathaille is mó atá á bplé, agus cuid aca á mbréagnú, ag na scoláirí. 225616 Ó 1944 go dtí Mí na Lughnasa 1957, bhí sé ar iasacht ag Comhdháil Náisiúnta na Gaedhilge, mar stiúrthóir. 225617 Ó 1960 ar aghaidh tá an sciar den daonra imirceach idirnáisiúnta ar mná iad ag dul i méid agus meastar anois gurb ionann agus 50% den daonra sin é an cineál baineann. 225618 Ó 1962 go 2001 d’imir foireann Átha Cliath cluiche amháin gach samhradh agus níor chabhraigh sé sin le forbairt aon fhoireann de chuid Átha Cliath. 225619 Ó 1967 i leith, meastar gur chaith tuairim is 650,000 fear Palaistíneach tréimhse éigin i ngéibheann, 40% den iomlán. 225620 Ó 1970-75 mheas ceannairí an IRA go mbeadh cogadh gairid ann mar a bhí i 1920-22. 225621 Ó 1970 bhí sí ina comhalta an-ghníomhach d'Oireachtas na Gaeilge agus d'fheidhmigh sí mar Chathaoirleach ar an gCoiste Náisiúnta idir 2002 agus 2004. 225622 Ó 1970 bhí sí ina comhalta an-ghníomhach d’Oireachtas na Gaeilge agus d’fheidhmigh sí mar Chathaoirleach ar an gCoiste Náisiúnta idir 2002 agus 2004. 225623 Ó 1976 go dtí 1981 thug Seosamh faoi léachtanna agus ranganna a chur ar fáil do mhicléinn Wesleyan a raibh suim acu i dtradisiún béil na hÉireann – nó mar a dúirt Seosamh féin le Mick Moloney, ‘Irish songs and stories, and mythical and cultural things.’ 225624 Ó 1986 i leith tá cónaí air i Léim an Bhradáin, Co. 225625 Ó 1989 i leith, tá líon na n-eolaithe óga a ghlacann páirt ann méadaithe bliain i ndiaidh bliana: 59 a bhí páirteach sa chéad chomórtas, 126 a ghlac páirt ann in 2013, agus is in 2009 i bPáras a bhí an bhuaic nuair a ghlac 137 iomaitheoir páirt ann. 225626 Ó 1991 i leith is féidir Pinsean Stáit (Ranníocach) a íoc ar bhonn pro rata le daoine a bhfuil árachas measctha acu. 225627 Ó 1991 tá sé ag obair mar scríbhneoir/chraoltóir féinfhostaithe agus bhí sé ina eagarthóir liteartha ar LÁ go háirithe ar feadh tréimhse go dtí 2003. 225628 Ó 1992 go 2000, bhí seisean ina chathaoirleach i dtoghlach Middlesbrough South and East Cleveland, atá deich míle ó Sedgefield, agus ina bhall den choiste gnó ina dhiaidh sin. 225629 Ó 1993 ar aghaidh, tá sé ina Stiúrthóir ar Ionad an Bhlascaoid Mhóir i nDún Chaoin. 225630 Ó 1994 thacaigh HLF le chóir a bheith 3,200 tionscadal, agus rinne sé luach £4.7 biliún d’infheistiú tar an Ríocht Aontaithe uile. 225631 Ó 1996 i leith, bíonn turas chuig Mòd na Stát Aontaithe, a bhíonn ar siúl i Ligonier, Pennsylvania gach Meán Fómhair, mar chuid dá nduais. 225632 Ó 1998 go 2000, bhí sé ina Eagarthóir ar Rugbaí, ina dhiaidh sin ghlac sé ról an Eagarthóra ar The Sunday Game. 225633 Ó 1999, ní gá duit a thuilleadh blianacht a cheannach agus tá solúbthacht mhór ann maidir le do chuid airgid a aistriú ó chiste amháin go ciste eile. 225634 Ó 19 Eanáir, 2013, tá an tÚdarás um Shábháilteacht ar Bhóithre freagrach as ceadúnú tiománaithe. 225635 Ó 19 Samhain 2012 gearrtar táille €300 (€150 roimhe seo) ar an gcárta (le heisceachtaí). 225636 Ó 1 Aibreán 2011 ní mór dóibh €3,000 a bheith acu chun clárú leis an oifigeach inimirce áitiúil don chéad uair. 225637 Ó 1 Aibreán 2011 nuair atá siad ag clárú, ní mór dóibh €3000 a bheith acu. 225638 Ó 1 Bealtaine 2010 tháinig Rialacháin AE nua i bhfeidhm (pdf). 225639 Ó 1 Deireadh Fómhair 2010 beidh táille 50 cent in aghaidh gach míre oidis i gceist do shealbhóirí cártaí leighis, faoi réir uasteorainn mhíosúil €10 in aghaidh an teaghlaigh. 225640 Ó 1 Eanáir 2005 i leith ceithre bliana an teorainn ama atá ann maidir le héilimh ar aisíocaíochtaí cánach. 225641 Ó 1 Eanáir 2011 tá an cháin seo méadaithe go 5% (3% roimhe seo) le haghaidh luachanna sócmhainní an 31 Nollaig 2010 agus blianta todhchaí. 225642 Ó 1 Eanair 2011 tá athruithe ar an gcóras inimirce do mhic léinn neamh-LEE. 225643 Ó 1 Eanáir 2011 tá athruithe ar an gcóras inimirce do mhic léinn neamh-LEE. 225644 Ó 1 Eanáir 2011 tá teorainn €200,000 ar an méid cnapshuime scoir atá saor ó cháin. 225645 Ó 1 Eanáir 2013, má tá rannpháirtithe liúntas oiliúna ag bogadh ó íocaíochtaí cuardaitheora poist, ní mhéadófar a n-íocaíochtaí nua suas le €188 sa tseachtain a thuilleadh, i gcásanna inár mbíonn a Liúntas Cuardaitheora Poist níos lú ná seo. 225646 Ó 1 Eanáir 2014 ar aghaidh, is féidir le rannpháirtithe nua ar chúrsa oiliúna SOLAS Sochar Breoiteachta nó Pinsean Easláinte a choimeád ach ní féidir leo liúntas oiliúna nó bónas oiliúna a fháil ag an tráth céann. 225647 Ó 1 Eanáir 2014 tá an an ráta ÁSPC fostóra níos ísle 8.5% le haghaidh iomlán jabanna a íocann suas go €356 sa tseachtain. 225648 Ó 1 Eanáir 2014, tá deireadh leis an scéim Forlíonadh Ús Morgáiste d'iarratasóirí nua agus ní ghlacfar aon iarratas nua ón dáta seo. 225649 Ó 1 Feabhra 2007 chuaigh sé in áit an víosa oibre agus an t-údarú oibre. 225650 Ó 1 Iúil 2011 is é €8.65 (€7.65 roimhe sin) in aghaidh na huaire an pá íosta náisiúnta. 225651 Ó 1 Iúil 2012 tá seirbhís SkillSelect nua ann a cheadaíonn imircigh a spéis in iarratas ar víosa oilte a léiriú. 225652 Ó 1 Iúil 2013 cuireadh scéim dreasachta nua JobsPlus in áit na Postchúnamh Ioncaim agus Scéime Dreasachta Jabanna (ÁSPC) i gcomhair Fostóirí. 225653 Ó 2001, tá sé riachtanach cead bailithe dramhaíola a fháil ón údarás áitiúil chun dramhaíl a bhailiú ar bhonn tráchtála. 225654 Ó 2002 i leith caithfidh gach carr in Éirinn, le cúpla eisceacht, dul trí thástáil a chinntíonn go bhfuil carranna sábháilte agus sábháilte le dul chun bóthair. 225655 Ó 2002, is comhlacht neamhbhrabúis é, atá ag obair le Comhairle Chathair Bhaile Átha Cliath agus ag déanamh athinfheistíochta ar an airgead a shaothraíonn sé óna thionscadail féin. 225656 Ó 2003-2004 tá an cineál measúnaithe seo curtha i bhfeidhm de réir a chéile i mbunscoileanna agus in iar-bhunscoileanna. 225657 Ó 2003 tá rialtais éagsúla i ndiaidh brú a chur ar an stát seo, gan cead na Dála ná saoránaithe na tíre, tacú leh-ionradh mídhleathach ar an Iaráic, bunaithe ar fhianaise bhréagach. 225658 Ó 2004 ar aghaidh, rialaítear eiseachadadh idir na tíortha AE bunaithe ar Chreatchinneadh Barántais Ghabhála na hEorpa. 225659 Ó 2004 i leith, tá níos mó ná 4,000 thionscadal ar scála beag curtha i gcrích i scoileanna ar chostas beagnach €380 milliún. 225660 Ó 2005 i leith, is í an tréimhse uasta feithimh le haghaidh coinne le haturnae ceithre mhí. 225661 Ó 2007 i leith, bhí príosúnaigh na hÉireann díolmhaithe ó dhíbirt éigeantach ón Ríocht Aontaithe ar chríochnú a bpianbhreithe dóibh, seachas faoi chúinsí eisceachtúla. 225662 Ó 2010 i leith, níl daoine atá ag tabhairt faoi chúrsaí PLC a bhfuil liúntais VTOS á bhfáil acu i dteideal deontais tacaíochta do mhic léinn a fháil a thuilleadh. 225663 Ó 2012-2013 is é Tacaíocht Uilíoch do Mhic Léinn Éire (SUSI) an t-údarás singil nua a íocann deontais. 225664 Ó 2012 tá an Shochar Breoiteachta inchánaithe. 225665 Ó 2013, cuireann Taithí Idirnáisiúnta Ceanada ar chumas dhaoine óga cónaí agus oibriú i gCeanada ar feadh suas go dtí 2 bhliain. 225666 Ó 2013, cuirtear Clár Cúram Leanaí FP i bhfeidhm i leith rannpháirtithe FP gur mian leo lean ar aghaidh le gairm chúraim leanaí. 225667 Ó 2014 amach, beidh ábhair nua agus gearrchúrsaí ar fáil sa tSraith Shóisearach. 225668 Ó 23 Márta 2008 baineann an tAcht le fhostóirí atá 50 fostaithe nó níos mó acu. 225669 Ó 27 Meán Fómhair 2007 má tá tú ag fáil íocaíochtaí leasa shóisialaigh áirithe agus ag tabhairt aire do dhaoine atá ag brath ar chúram lán aimseartha, féadann tú do phríomh íocaíocht a choinneáil agus Liúntas Cúramóra ar leathráta a fháil. 225670 Ó 27 Nollaig 2013 ardóidh an líon ranníocaíochtaí íoctha riachtanacha ó 156 go 260 ranníocaíochtaí. 225671 Ó 28 Deireadh Fómhair 2011, na cionta tráchta ina n-ionad. 225672 Ó 30 Aibreán 2013, tá an raon comhlachtaí ar féidir iad a imscrúdú leathnú a chlúdach níos mó comhlachtaí agus eagraíochtaí a sholáthraíonn seirbhísí do leanaí thar ceann an Stáit phoiblí. 225673 Ó 30 Meitheamh 2013, nach bhfuil an oifig pas glacadh le hiarratais arna ndéanamh ag an bpost go rialta nó cláraithe ó dhaoine atá ina gcónaí in Éirinn. 225674 Ó 4 Aibreán 2010, faoi Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Cur ar an Margadh Airteagail Phiriteicniúla) 2010 (IR 1/2010) tinte ealaíne guais íseal san áireamh mar chatagóir 1 tinte ealaíne. 225675 Ó 4 Eanáir 2012 má tá tú iomarcach, dífhostaithe go héagórach nó mura bhfaigheann tú fógra íosta, déan iarratas tríd an fhoirm ghearáin ar líne nua a úsáid (á fáil trí ‘Déan iarratas maidir le cearta fostaíochta’ a roghnú ar workplacerelations. 225676 Ó 7 Feabhra 2013, ní féidir leis gearáin a shaothrú i gcoinne Chorparáid na hÉireann um Réiteach Bainc (IBRC) gan toiliú na hArd-Chúirte. 225677 Ó 7 Nollaig 2010 tá luach an t-uaschiste pinsin scoir le haghaidh cúinsí cáin atá ceadaithe €2.3 milliún. 225678 Ó 800 AD amach, d’fhág na Lochlannaigh rian láidir ar shochaí agus ar theanga an oileáin agus ceanglaíodh Manainn le hAlbain san aonú haois déag. 225679 Ó 8 Iúil 2013 cuireadh scéim dreasachta nua JobsPlus in áit na Postchúnamh Ioncaim agus Scéime Dreasachta Jabanna (ÁSPC) i gcomhair Fostóirí. 225680 Ó 9:00 a.m. go 7:30 p.m. i rith na seachtaine - agus amanta ag an deireadh seachtaine freisin. 225681 Ó 9/11 i leith thuirling eitleáin de chuid an CIA in Aerfort na Sionna ar bhreis is 85 ócáid. 225682 Ó 9.30 r.n. – 4.00 i.n. Aoine, 4 Meitheamh, 2010 Cuirfear tairiscint speisialta ar fáil do dhuine ar bith a bhuaileann isteach chuig siopa Chló Iar-Chonnacht in Indreabhán i rith na seachtaine ón Luain 31 Bealtaine go dtí an Aoine, 4 Meitheamh. 225683 Ó, a Athair caithfidh tú breith air, nó déanfar muid uilig a mharú agus muid inár leapacha.’ 225684 Ó Aberystwyth, chuaigh sé chuig an London School of Economics lena dhara chéim - MSc i bPleanáil Chathrach agus Réigiúnach - a dhéanamh. 225685 “Ó a Bhaloir, a chara mo chroí,” a d’fhreagair Enda Aoibhiúil Aoibhinn, “ní hé sin a dúirt mé ar chor ar bith. 225686 Ó a Bhaloir, bhí mé ar mire leis. 225687 Ó, a Bhaloir, nach maith mar a tháinig biseach ort. 225688 “Ó, a Bhaloir na páirte, is tú féin atá ann. 225689 Ó, a Bhaloir, níor thuig mé go mbeadh éifeacht mar sin agam ort. 225690 Ó a Bhaloir, ní thig liom mo chion a mhaitheamh dom féin nuair a smaoiním ar an tsáinn ina bhfuil an Sáirsint Glas ó shin. 225691 "Ó, a bhean a’táirne", ar seisean, "níl mo cheart fós agam! 225692 "Ó, a bhean a’táirne", ar seisean, "níl sé lán fós. 225693 "Ó, a bhean a’táirne", ar seisean, "níor thugais mo cheart dom. 225694 Ó a bhean ba léanmhar, is léanmhaire fós anois thú. 225695 "Ó, a BHEAN MHODH-úil," ar-sa MICH-ál - "bhí Ú-a-lach eir mo DHRUIM, bhí TÚR-tóg ann mo BHEAL-ach, as THUIT mé eir mo GHAOTH-sán, a-STEACH a NEAB-ar SHAL-ach." 225696 Ó a bunaíodh an Stát ó Dheas, thug an Stát úd dualgas air féin - mar cheann de phríomh-éileamh Réabhlóid na hÉireann - an Ghaeilge a athbheochan agus is tríd an gcóras oideachais a bheadh sé seo le comhlíonadh. 225697 Ó a Charlie, nach bhfuil stop leat?” a fhiafraíonn Balor an Clamhsánaí Cantalach. 225698 "Ó, a chroidhe, tá m'fhear-sa amaideach, tá m'fhear-sa amaideach. 225699 ‘Ó a chroí,’ isteach leat ón ngarraí maith an fear. 225700 "Ó," a deir an fear a bhí ann, b'éigean duit go bhfaca tú rud eighinteacht galánta, nuair a thaitin sé leat comh maith, cha dteárn tú aon gháire ó bhí tú annseo roimhe. 225701 "Ó," a deir sé, "chan fhuil fhios agam. 225702 "Ó," adeir sé, "goidé seo?" 225703 "O" adeir sé "thiocfadh liom cunntas maith a thabhairt ar an cheann sin mur mbéadh corruighe ar d'onóir liom." 225704 Ó a d'fhógair an tAire Cosanta Willie O'Dea go rachaidh buíon suntasach d'Airm an tSaorstáit i gcathlán de chuid Fhórsa Frithghnímh na hEorpa, is léir go bhfuil céim an-suntasach tógtha ag lucht rialaithe an stáit úd in éadan an neodrachais. 225705 'Ó, a dheabhail, an cac asail sin de chigire.' 225706 "Ó, a Dhia," a deir sé, "níl fhios agam. 225707 Ó, a Dhia, an éistfidh duine ar bith m’fhaoistin? 225708 'Ó a Dhia' Arsa Antaine, nuair a d'fhéach an múinteoir ina threo, 'rinne mé dearmad ar an diabhal cóipleabhar sin arís.' 225709 Ó a dhiabhail, an é seo an stuif atá uainn as seo amach? 225710 ‘Ó, a Dhia, cá bhfuil an eochair?’ ar sise, ‘Tá sé ar iarraidh’. 225711 "Ó, a Dhia," deir sí, "is beag a shíl mise, an lá a pósadh muid, go mbéinn 'n mo bhaintreabhach comh luath seo." 225712 Ó a Dhia, is cuma é! Ach, conas d’fhéadfainn m’Eibhlín, mo ghrá gheal a scaoileadh amach as mo radharc, fiú ar feadh cúig nóiméad? 225713 Ó a Dhia na glóire, bhí an glór chomh gránna an lá sin. 225714 Ó, a Dhia na Glóire, bhís go hainnis, a dhuine bhoicht. 225715 “Ó, a Dhia, sin an fhearthainn anois agus mo chuid níocháin amuigh ar an líne. 225716 Ó a Dhia tá sí marbh ag an diabhal stróinséar sin.’ 225717 ‘Ó, a Dhonnchaidh’, ar seisean, ‘d’fhulaing ár Slánaitheoir níos mó ná sin ar ár sonsa ar an tsaol seo’. 225718 "Ó, a Eibhlín," arsa Eilís Bheag, "maran raghaidh tusa go dtí an rince, ní raghaidh éinne againne ann, agus, a dhuine," ar sise, "b'fhéidir gurb é an rince do dhéanfadh bean díot!" 225719 Ó, ag bualadh a chéile a bhíodh sibh, a dubhairt an fear eile, ag iarraidh tuigbheáil a bhaint as cainnt Dhomhnaill. 225720 Ó a ghabh na Ziónaigh críoch na bPailistíneach agus ar ghairm siad Iosrael air, tá siad timplithe ag pobail scaipithe dhíshealbhaithe na bPailistíneach agus a gcomharsana Arabacha. 225721 Ó agus an 'reset', ar ndóigh! 225722 Ó, agus conas mar a dúradh linn go rachadh an feallghníomh chun leasa na Gaeilge sa státchóras! 225723 O agus dála an scéil tá an Seacht nAbhach sin lena taobh a spreagfaidh Caitlicigh chun vótáil don DUP, Nelson, is Gregory, Edwin is Jeffrey, Nigel is Jonathan agus gan ligean i ndearmad Sammy nuair a nochtann sé. 225724 Ó, agus dála an scéil, tá Eva réidh le rince a dhéanamh anois. 225725 Ó, agus d’úsáid mé cárta fuaime seachtrach ar ardchaighdeán! 225726 Ó, agus gan aon fhuinneog sa seomra, ná aon aer úr ag teacht isteach. 225727 Ó, agus is dócha gur fhoghlamaíomar rud éicint ansin, ceart go leor. 225728 Ó, agus is é an tríú fáilte and foirm Gáidhlige. 225729 Ó agus mo leithscéal, a Harp, 'seard is brí le das ná dála an scéil. 225730 Ó, agus nuair a thosnaíonn duine le 'Ní maith liom bheith i mo bheachtóir', de gnáth ciallaíonn sé a mhalairt. 225731 Ó, agus rud eile, ní deireadh na deachtóireachta atá i gceapachán Omar Suleiman mar Uachtarán. 225732 Ó agus tháinig mise isteach i dteach dhá uairín roimh an lá, Bhí bean óg ar meisce ann is cúl a cinn fúthu ar chlár, Níor bhreathnaigh mé tharam go híseal, tapa ná go hard, Gur chuir mé cois lena cois nó gur bhogamar an súistín bog bán. 225733 Ó Aibreán 2011, is é an margadh baile dírialú le gach soláthraí saor in aisce a chur ar a gcuid táillí féin. 225734 Ó Aibreán 2011, tá BSL Éire Leitreach, cosúil leis na soláthraithe eile, saor in aisce a shocrú a taraifí féin. 225735 Ó Aibreán 2012 ar aghaidh, ní féidir leat d’éileamh a shiardhátú ar Phinsean Stáit (Ranníocach) ach ar feadh 6 mhí ar a mhéid. 225736 Ó Aibreán 2012 is féidir éilimh déanacha ar phinsin ranníocacha bheith siardhátaithe suas go 6 mhí ar a mhéid. 225737 Ó Aibreán 2013, ní thugtar neamhaird a thuilleadh ar íocaíochtaí iasachta um fheabhsúcháin tí sa mheasúnú caighdeánach ar thástáil mhaoine don chárta leighis. 225738 Ó Aibreán tá BP ag cur i bhfeidhm roinnt pleananna éagsúla chun an sceith a chur faoi smacht, ach theip orthu go dtí seo. 225739 Ó Aileach Néid thuaidh go h-Áthcliath Laighean, cuid Eir. 225740 Ó aimsir an Ghorta Mhóir, go háirithe, nuair a b'éigean do thart ar mhilliún duine teicheadh thar cuan amach, is ábhar conspóide agus aithise í. Tá ár gcuid amhrán ag cur thar maoil léi, pé acu i nGaeilge nó i mBéarla. 225741 Ó aimsir an reifrinn – agus roimhe sin, gan dabht – d’éirigh aighneas idir uachtarán na Spáinne, Francisco Franco, agus an Bhreatain. 225742 Ó aimsir an tsos-chomhraic tá go leor déanta ag grúpaí áitiúla le gairdíní cuimhneacháin a oscailt ar fud na Sé Chontae go mbeidh deis againn ár gcairde agus ár gcomradaithe a ónórú agus a chuimhneamh. 225743 Ó aimsir Isaac Butt go dtí Olltoghchán na bliana 1918 bhí an Páirtí Náisiúnach Éireannach i Westminster láidir agus lárnach i bpolaitíocht na hÉireann. 225744 Ó aimsir Mháirtín Uí Chadhain, an Páipéar Bán, agus na rudaí seo uiliug a tháinig, an bhfuil a fhios agat. 225745 Ó aimsir na hathbheochana in Éirinn samhlaítear ‘folklore’ leis an bhfocal Gaeilge béaloideas, focal atá níos fiannaí. 225746 Ó aimsir na Réabhlóide Tionsclaí i leith, tá na geilleagair is mó bunaithe ar an charbón. 225747 “Ó aimsir na Rómhánach anall cailleadh cúig mhórarm impiriúil sa bhfásach sin,” a déarfas duine amháin acu, agus beidh an ceart aige. 225748 Ó Aird go hairs (Tape) By Seosamh Ó Ceannabháin, Tomás Ó Ceannabháin, Cló Iar-Chonnacht This is a stunner! 225749 Ó áit éigin istigh d’éirigh an scréachaíl is uafásaí a chuala an tAthair Pádraig riamh. 225750 Ó, áit éigin istigh d'éirigh an scréachaíl is uafásaí a chuala an tAthair Pádraig riamh. 225751 “Ó Alba go Béal Feirste” is teideal don ócáid agus ina measc iad siúd a bheas ar ardán tá Maeve Mc Kinnon, Lauren Mac Call, Ewan Mac Pherson, Doimnic Mac Giolla Bhríde agus Griogair Labhruidh. 225752 ‘Ó, a Liam’, ar sí, ‘na créatúir bhochta,’ agus bhris racht eile uaithi. 225753 Ó Almhúin don pháirtí glas,Ó Snodaigh do Shinn Féin agus Mag Fhionnghaile do Fhine Gael. 225754 Ó am a bhunaithe, tá éacht déanta ag Údarás na Gaeltachta jabanna a chruthú sa Ghaeltacht. 225755 "Ó amach cha dtéid tú," arsa'n t-ógánach mór, "a chos eile go gcuirfidh tú fúm, greim cruaidh nó do chionn." 225756 "Ó amach cha dtéid tú," arsa'n t-ógánach mór, "nó go dtaraidh Gruagach Mhaoin an Óir isteach nó go n-íocfaidh tú póg a mhná. 225757 "Ó amach cha dtéid tú ionns a' ród, go dtaraidh Gruagach Dhún an Óir isteach. 225758 "Ó amach nach dtéid tú sa ród, amach cha dtéid tú ionns a' ród, nó go dtaraidh Gruagach Dhún an Óir isteach nó go ndíolfaidh tú póg a mhná." 225759 Ó am d'aois, thar an aois sin, is mian daonraí cabhair ó oracles, biotáille meán, agus psychics clairvoyant ar a lán de na cúiseanna. 225760 Ó am go céile, breathnaíonn na gardaí isteach sa chillín. 225761 Ó am go céile cuirtear le liosta na gcineálacha cóireála agus fearas ar féidir faoiseamh cánach a éileamh orthu. 225762 Ó am go chéile, áfach, bhíodh seoid ghrinn tuairimíochta nó léirmheas géarchúiseach le fáil iontu. 225763 Ó am go chéile anois, agus mé ag breathnú ar na soilse dearga ar thithe na ndaoine le linn féile na Nollag, buaileann an smaoineamh mé go mbíonn scéalta bróin agus dóchais le hinsint ag daoine in ainneoin sonas na hócáide. 225764 Ó am go chéile as sin amach, ghair an tUachtarán lá altaithe má shíl sé go raibh cúis altaithe ag an tír. 225765 Ó am go chéile bhí laetha dorcha i ndán do Scoil Mhuire ins an naoi mbliana a bhí Fionnbarra Ó Murchú ina Árd Mháistir, ach fé choimirce na Maighdine Muire ní fhéadfadh go mbeadh teip i ndán don scoil nua. 225766 Ó am go chéile, bíonn cainteanna ar siúl idir an Spáinn agus an Bhreatain mar gheall ar Ghiobráltar. 225767 Ó am go chéile bronntar scoláireachtaí Gaeltachta ar scoláirí na scoile. 225768 Ó am go chéile casann muid amhrán nó dhó chun spórt a bheith againn! 225769 Ó am go chéile cuireadh ceisteanna ar scoláirí a chuir iachall orthu machnamh níos doimhne a dhéanamh ar ábhar. 225770 Ó am go chéile, cuireann sí ceardlanna scoile ar siúl faoi scáth scéim Scríbhneoirí sna Scoileanna atá á riar ag Éigse Éireann/Poetry Ireland. 225771 Ó am go chéile, d'fhéadfadh sé go mbeadh ar an bpaiteolaí ball beatha ina iomlán a choinneáil (nó baill bheatha) le mionscrúdú a dhéanamh orthu le cúis an bháis a dhéanamh amach. 225772 Ó am go chéile, feictear iad go fóill ar mhná bochta na tíre, ag iarraidh a bheith slachtmhar agus iad amuigh san oíche, ach tá a fhios againn go léir nár cheart a leithéid a chaitheamh agus tú ag tiomáint gluaisrothair fiú. 225773 Ó am go chéile, is cosúil, d’fheictí an diabhal féinig i Halla Rince an ‘Majestic’ i Maigh Eala, sa ‘Lilac’ in Inis Céin, ins an ‘Arcadia’ - ardeaglais na drúise sa chathair - nó sa ‘Majorca’ págánta i mBun an Tábhairne cois cuain. 225774 Ó am go chéile is féidir socruithe a dhéanamh gurb é duine eile a dhéanfadh an corp a aithint. 225775 Ó am go chéile labhair clog an dorais agus d’fhéadfaí glór custaiméara a chlos. 225776 Ó am go chéile, tagaim ar a leithéidí toisc spéis a bheith acu sa Ghaeilge, sa scríbhneoireacht, sa drámaíocht agus eile. 225777 Ó am go chéile tagann ábhar práinneach poiblí chun cinn. 225778 Ó am go chéile, téann muid ar cuairt chuig club beiriste a mbíonn ‘oíche oscailte’ á reáchtáil acu.” 225779 Ó am go chéile teipeann ar an gcumas samhlaíochta dul i bhfeidhm ar an léitheoir, ach ní laige ró-mhór é sin. 225780 Ó am go chéile thugadh Ljúbín leis go dtí a theach féin é. - 'Féach air sin!' a deireadh Ljúbín, ag cnagadh an bhalla. 225781 Ó am go chéile, tógaim an traein amach go Sitges, príomhchathair aerach na hEorpa (de réir dealraimh!) agus áit ina bhfuil trá fhíorálainn. 225782 Ó am go chéile tugtar deiseanna do na daltaí obair a dhéanamh le stairithe áitiúla mar a tharla le déanaí nuair a rinneadh staidéar ar seanscoil an cheantair. 225783 Ó am go ham áfach, déantar an riail seo a bhriseadh nuair a theastaíonn ón chlann an dá chónra a chréamadh ag an am céanna; mar shampla, máthair agus a leanbh, nó cúpla óg. 225784 Ó am go ham baineadh leas fiúntach as ríomhairí sna ceachtanna seo agus ba mhór an áis í an ríomhaire don athdhréachtú. 225785 Ò am go ham bhí air a éisteacht liom go cúramach toisc go raibh fóghraíocht an-dhifriúil de fhocail áirithe aige. 225786 Ó am go ham, bíonn an fostóir agus an fostaí ar aon intinn nach bhfuil ag éirí leis an socrú. 225787 Ó am go ham bíonn deacrachtaí móra ag an gcumann leanúint ar aghaidh. 225788 Ó am go ham chíodh sí soilse i seomraí agus uair amháin chonaic sí aghaidh an bhuachalla, a shrón le gloine na fuinneoige ag breathnú anuas uirthi. 225789 Ó am go ham cloistear an nath ‘Ba é seo an tOireachtas ab fearr riamh’. 225790 Ó am go ham, cuirim mé féin ar an imeall, nó taobh amuigh, agus dearcadh criticiúil agam. 225791 Ó am go ham eagraím feiseanna beaga ceoil darb ainm “Irish Spirits”. 225792 Ó am go ham freisin, bíonn ar chéile/páirtí sibhialta nó ar leanaí an duine éagtha rochtain a fháil ar an airgead chun costais mhaireachtála a íoc, nó roimh a n-íocaíochtaí leasa shóisialaigh a fháil ar a laghad. 225793 Ó am go ham múineann Gillian Gaeilge do na páistí freisin, na frásaí is fearr léi ná ‘Dia duit’ agus ‘póg mó thóin’. 225794 Ó am go ham nuair a d'fhéachainn siar ar an ngandal dhéanadh sé siosarnaíl. 225795 Ó am go ham sna tríochaidí, ceathrachaidí agus caogaidí, rinne Rialtas na hÉireann iarracht an scéal sin a leigheas. 225796 Ó am go ham, tagraíodh don ráiteas diúltach a rinne John Howard maidir le hinimirce ón Áise thiar sa bhliain 1988. 225797 Ó am go ham ullmhaíonn oidí sna gnáthranganna tascanna ar leith do dhaltaí le riachtanais speisialta agus díríonn siad an-aird ar a rannpháirtíocht a chothú le linn ghníomhaíochtaí ranga. 225798 Ó am go ham úsáideann na hoidí drámaíocht mar mhodheolaíocht i sceitsí i múineadh na Gaeilge, san Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte agus sa Stair. 225799 Ó a mhac go deo, ach go bhfuil an tír siúlta agam ag leanacht mo chuid mantraí féin! 225800 Ó, a mhaighdean, níl an roithleán ag obair i gceart. 225801 Ó, an bhfuil sé i ndán dom olc millteanach a scaoileadh, Agus páirt ghránna a ghlacadh i gcogadh na síoraíochta? 225802 “O an diagh” air seisean, “acht nílim ag obair níos cruaidhe ná an duine atá taobh-thiar diotsa” agus do fhéach Liam taobh thiar de. 225803 Ó, an fíor gur pribhléid bheith beo i log groí ár ngabhála, Agus do shaol a chaitheamh ag géilleadh do riachtanaisí gach ráithe? 225804 ‘Ó, an mar sin é? Glacfaidh mise le cabhair ar bith a bheidh ar fáil, go raibh maith agat. 225805 "Ó, anois," a deir sé, "ná bíodh eagla ort. 225806 "Ó anois a ógánaigh mhóir tá tú gan chois agus níl do charaid ins an Dún mhór." 225807 “Ó anois, cad é atá ort ar chor ar bith? 225808 Ó an scóp a bhíodh ar a raibh ann aimsir na Nollag beannaithe. 225809 Ó an t-áthas agus na sceitimíní agus sinn go léir chomh sásta le diúc. 225810 "Ó, a Phádraig, ar sise, "caidé sin?" 225811 "Ó, a Phádraig Naofa", ar seisean, "ní raghad leat in aon chor" "Dhia, cad ina thaobh?" arsa Pádraig. 225812 'Ó, a Pheadair,' ar sí, 'nach bhfuil a fhios agat go bhfuil lé chun an óil ag an duine bocht. 225813 Ó Árainn go croílár na hAfraice Foilsithe an Dé Luain, 07 Feabhra 2011 12:06 Tá altra óg as oileáin Árann imithe go dtí an Congó chun cúram leighis éigeandála a thabhairt dóibh siúd a ghortaítear sa choimhlint ansin. 225814 Ó árasán dara hurlár mo dheirféar, breathnaíonn tú amach ar an sliabhraon agus ar bheanna arda Puig Campella agus Aitana Sierra. 225815 “Ó,” arsa Aindí, agus chaoch sé súil léi. 225816 “Ó,” arsa Burnside, agus aiféaltas air, “caithfidh sé go bhfuil sibh ró-óg le cuimhne a bheith agaibh ar na B-Speisialaigh.” 225817 "Ó," arsa fear eile, "cha dtig leat airm ar bith a bheith leat." 225818 "Ó!" arsa Mercedes, fá bhuaidhreadh go leigfeadh a chroidhe dó mionna mór a rádh. 225819 "Ó," arsa na fir, "an dtéidheann an coinín sin amach fá do choinne-sa gach uile uair a bhíos tú amuigh?" 225820 "Ó," ars' an bhean, "a bhrealláin bhocht, caidé líonfadh an cófhra lán mine." 225821 "Ó," arsan fear tinn, "ní bhéidh mé i bhfad marbh go raibh mo bhean marbh. 225822 "Ó," arsa Pádraig, "cha bhfeic tú iad a choidhche. 225823 "Ó," arsa Paidí, "ná cuireadh sin a dhath de bhuaireamh oraibh," agus rug sé ar adharc mhór a bhí i n-airde, a bhí ar an bhalla agus sháith sé isteach i gcluais na mná í, agus d'éirigh sise aniar arais. 225824 "Ó," arsa Paidí, "sí an bhean sin ins a' choirneál is cionntuighe leis an iomlán. 225825 "O," ar seisean, "Budh sin a bhfuil? 225826 "Ó" ar seisean, "cál ceannainn san oidhche, an fuighleach ar maidin, preátaí fuara ins an meadhon lae, agus arais aríst cál ceanainn." 225827 "Ó" ar seisean "Cál ceannainn san oidhche, an fuighleach ar maidin, preataí fuara ins an meadhon lae, agus ar ais aríst cál ceanainn." 225828 "Ó," ar seisean, "tá craiceann iongantach luachmhar annseo le díol agam. 225829 “O” ar sé leis féin “ sé so an bhun chloch” agus le na chuid nirt go léir d’iompuig sé an charraig. 225830 "Ó, ar sé, "tabhair cead a chinn dó mar tá gnó agam i ngach uile áird." 225831 “Ó a Sheain,” ar sise “ní dhéanfadh san a gnó go deo.” 225832 'Ó, a Sheáin, caidé mar atá tú?' 225833 Oasis, U2 agus araile. 225834 Ó a tháinig Bush i gcumhacht sa bhliain 2001, d'fhógair sé go dtréigfidh na Stáit Aontaithe Prótacal Kyoto os rud é gur mhaígh na Meireacánaigh go raibh na téarmaí den phrótacal seo ag srianadh a ngeilleagar. 225835 Ó athaontaíodh an Ghearmáin i 1990, tá na billiúin euro á gcaitheamh chuile bhliain le hoirthear na tíre a atógáil. 225836 Ó, a Thiarna Dia, bhfuil faic taobh istigh de na fallaí seo. 225837 Oatmeal foirfe sa chatagóir seo. 225838 Ó ba é an Ríordánach an cumannach ba phoiblí in Éirinn sna 1950í d'fhulaing sé crá agus masla lá i ndiaidh lae. 225839 O baineadh de chíocha do mháithrín roimh am thú, shíleas cúram máthar a ghlacadh díot seal tamaill, gur iompaigh do shúile ina súile lántuigse cait. 225840 Obair 25 uair sa tseachtain ar a laghad atá i gceist. 225841 Obair 6 lá in aghaidh na seachtaine a bheadh i gceist agus deirtear go mbeidh ar an gcúntóir nua a bheith ar fáil le taisteal go tíortha iasachta i dteannta J-Lo gan choinne. 225842 Obair a chaithfidh na ranna íoc as a gcuid airgid riaracháin. 225843 Obair a leanann atá sa chuid seo den doicimeadúchán, tá sé faoi réir ag athbhreithniú rialta agus tá na polasaithe uile atá ann ag teacht le ráiteas misin na scoile. 225844 Obair an-chrua a bhí inti agus bhuail síleacóis, an tinneas uafásach scamhóige, é. Ach, ag an am céanna, tháinig sé ar a chéad fhionnachtana móra geolaíochta, iontais éisc agus phlandaí ina measc. 225845 · Obair an téacsleabhair a leathnú amach agus úsáid a bhaint as foinsí eile teanga. 225846 Obair an-teoranta a bhí i gceist mar chleachtadh do na ceisteanna a bheadh ag teacht aníos sa bhéaltriail Ardteistiméireachta. 225847 Obair aonarach atá inti, an dtuigeann tú, nuair atá tú ag obair leat féin sa cheardlann. 225848 Obair ar fhoclóir na Nua-Ghaeilge Foilsithe an Dé Luain, 10 Eanáir 2011 11:34 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Lá breá brothallach eile i mBaile Átha Cliath. 225849 Obair atá sé gach uair agus b'fhéidir go cailltear rud éigin nuair a fágtar an suíomh a lán ama. 225850 Obair bheirte – Cén bia is maith/nach maith leat? 225851 Obair chapaill amach is amach atá i gceist. 225852 Obair chontabhairteach í. Tógfar a' tafta láir as a' bhád (tá sé sgaoilte, fá choinne na h-ócáide). 225853 Obair chrua, agus is cuimhin liom chomh tuirseach is a bhínn tar éis lá a chaitheamh ag iarraidh éisteacht le daoine agus iad a fhreagairt. 225854 “Obair chrua atá ann ar an seó féin agus nuair a bhítear ag ullmhú dó. 225855 Obair chruaigh a dheineann siad agus bionn a laethannta saoire tuillte go maith acu – bíodh is go mbionn go leor ag gearán faoi. 225856 Obair chrua shalach ab ea í, na foraoisí a leagan agus an cána a chur agus a bhaint. 225857 Obair chuí a bhí anseo do rang atá ag díriú ar scrúdú teistiméireachta mar a bhfuil ceist mar seo ar cheann de na páipéir scrúdaithe. 225858 Obair COGG agus clár na comhdhála Is féidir le COGG a bheith bródúil as a bhfuil curtha i gcrích le deich mbliana anuas, ag cur san áireamh go raibh sé ag feidhmiú le foireann bheag. 225859 Obair déanta aici ar scannáin agus ar chláir theilifíse. 225860 Obair dheas é an colún sin! 225861 Obair dheonach a bhíonn i gceist ar dtús ach bíonn deiseanna ann do dhaoine a bhfuil cur chuige iontu agus samhlaíocht acu. 225862 Obair dheonach í seo a bhfuil cúraimí faoi leith ag gabháil léi; is deacair do dhaoine a gcroí a chur inti go hiomlán, de cheal ama. 225863 Obair dhifriúil agus níos deacra agus níos suimiúla a bhí ann.” 225864 Obair dhúshlánach a bhí i gceist do na scoláirí agus tugadh deis dóibh, tar éis píosa, obair a dhéanamh ina mbeirteanna chun achoimre a dhéanamh ar mhéid a dtuisceana ar an dán go dtí sin. 225865 Obair dhúshlánach fhorbartha na Gaeltachta agus na Gaeilge Tá páirt duitse san obair seo! 225866 Obair dhúshlánach í seo i gcás scoláirí laga go háirithe. 225867 Obair fhada throm í seo ach bhí sé sáite inti chomh díograiseach is a bheadh scoláire óg nach raibh ach ag tosú. 225868 Obair Fheabhasucháin in áit Tí ón Údarás Áitiúil Tríd an scéim seo is féidir le hÚdaráis Áitiúla tithe príobháideacha a fheabhsú nó a mhéadú in áit tithe a chur ar fáil. 225869 Obair fhiúntach ach obair theoranta a bhí i gceist i dtús ama agus d’fhreagair na scoláirí go rímhaith don dúshlán seo agus thaitin luas tapaidh na gceisteanna leo. 225870 Obair fhiúntach atá ina leithéid agus b’fhiú forbairt a dhéanamh air seo le taithí theagmhálach ar úsáid TFC i gcomhthéacs na Gaeilge a thabhairt do scoláirí. 225871 Obair ghearr-ama: más rud é gur cuireadh ar obair ghearr-ama tú agus cead oibre agat is féidir leat iarratas a dhéanamh chun do chead oibre a athnuachan. 225872 Obair ghníomhach a bhí i gceist do na scoláirí sa rang seo agus rinneadh an obair sin a stiúradh go héifeachtach. 225873 Obair go hEolaíoch: Múinfear do na gasúir le a bheith ag obair go heolaíoch. 225874 Obair idir lámha ata i gceist leis an obair sin go fóill. 225875 Obair í nach bhfuil gnoithe ag fear ar bith i n-a ceann acht fear de mhuinntir na n-oileán. 225876 Obair ina mbeirteanna nó ina ngrúpaí a bhí i gceist. 225877 Obair iontach a bhí ann ó na Gaeil óga i Misneach Bhéal Feirste i gcomhar leis an ghrúpa ealaín Gael Force Art le tús spleodrach a chur leis an lá. 225878 Obair í seo atá bunaithe ar an tuiscint sin gur chóir an t-oideachas a thabhairt i láthair na ndaoine seachas na daoine a thabhairt i láthair an oideachais. 225879 Obair is Luadhainn, saoghal na Gaeltachta 1937. 225880 Obair mhaslach a thug siad faoi, agus rinne siad jab iontach de. 225881 Obair mhór a bheidh ann, gan dabht, na leabhair ar fad atá acu a chur i mboscaí arís. 225882 Obair mhór atá romhainn ach amharc thart timpeall ort i mBaile Átha Cliath De Sathairn 15 Feabhra agus tuigfidh tú réimse na tallainne atá againn. 225883 Obair mhór déanta aige d'iascairí beaga na Gaeltachta cé nach bhfuil aon toradh le feiceáil ar an saothar sin go fóill. 225884 Obair mhór dhúshlánach a dhein Coimisiún na Gaeltachta ar feadh níos mó ná bliain. 225885 Obair na tógála, an t-iascach, an fheirméireacht agus mórán nach iad, ní hé amháin nach saothróidh lucht oibre sna hearnálacha sin an deichiú cuid de thuarastal Gerry Ryan, ach maraítear iad, scaití, trí thimpíste. 225886 Obair ó bhaile ar an idirlíon a chur ar fáil mar fhoinse ioncaim. 225887 Obair ócáideach nó obair pháirtaimseartha Mura bhfuil ar fáil duit ach obair pháirtaimseartha nó ócáideach, d’fhéadfá Sochar Cuardaitheora Poist a fháil. 225888 Obair páirtaimseartha: Go ginearálta, tá an tsaoire bhliantúil d'fhostaithe páirtaimseartha ríofa tríd an 3ú bhealach, sin é, 8% de na huaireanta a d'oibrigh an fostaí. 225889 Obair phraiticiúil den chuid is mó a bhí i gceist agus bhí go leor saoirse ar an gcúrsa. 225890 Obair riachtanach an méid seo a cuireadh ar fáil go soiléir. 225891 Obair scannaíochta Bhob Quinn sa Sean Scoil Taispeánfar chomh maith ar an Déardaoin "Flytippers" agus "Sailearna" - dhá chlár teilifíse a deineadh do RTÉ sna hochtóidí, mar chuid de shraith chláracha faoi pobal Chonamara ar imirce. 225892 Obair shentasach Harold Pinter abhar na miosa seo, dramadoir Sasanach a thainig chun tosaigh sna seascaidi, ta clu ar a chuid oibre mar gheall ar a stil scribhneoireachta eagoitinne ata ar bheagan focal agus moran cumhacta. 225893 Obair Shíochána – Angus Lambkin Snámh urraithe ag muintir Dhún Phádraig Tá grúpa de snámhaithe gan eagla ar tí tabhairt faoi snámh urraithe ar son Naíscoil Dhún Pádraig. 225894 Obair thábhachtach í seo, obair riachtanach agus is é an cineál oibre a shaothraigh an Cadhnach féin ó thaobh léann na teanga. 225895 Obair thaighde a bhí ar bun ag Taighde Mara, adeir sé. 225896 Ó ba leis an maighistirí na sléibhte, b'ionadh mar luaileadar a leithéid de romharacáil ar shleasa na sléibhte. 225897 Obama ag iarraidh teacht ar chomhaontú láthair Foilsithe an Dé hAoine, 15 Iúil 2011 08:55 Tuairiscíodh inniu go bhfuil sé ráite ag an Uachtarán Barack Obama go bhfuil sé ag iarraidh teacht ar chomhaontú maidir le fiacha chomh luath agus is féidir. 225898 Obama – beidh mé sa reicneáil in 2012 Thug Barack Obama le fios inniu ar theachtaireachtaí físeáin agus in ephost chuig a lucht tacaíochta go bhfuil sé ar intinn aige dul chun cinn don dara téarma Uachtaránachta. 225899 Obama chun cuairt a thabhairt ar Bhéal Feirste Tabharfaidh Barack Obama cuairt ar Bhéal Feirste le linn dó a bheith ag cruinniú mullaigh an G8 i bhFear Manach ar an mhí seo chugainn. 225900 Obama chun labhairt le Poblachtaigh faoi ghunnaí? 225901 Obama – gach rud seachas Motherhood agus Apple Pie! 225902 "Ó, ba mhaith, a athair," ar seisean." 225903 Ó ba mhaith ar mo ramhainn mé ‘s ní b’ fhearr ar mo shluasaid; Threabhfainn, thiomáinfinn ‘s is róbhreá do bhuailfinn; Bhéarfainn ar mo chamán im’ dheasláimh mar ba dhual dom; Mo léan ar an gcorrán; chuir sé creathán im’ ghuailibh,‘san Bóilió. 225904 Ó, ba mhaith liom cinnte!" fhreagar seisean ar an modh céanna." 225905 “Ó, beidh mé i gceart; níl mé ag dul a n-athrú anois cibé. 225906 Ó Bertie, dhein tú athuair é! Maith an fear, ach ní éalóidh leis an ceann seo tá do deiseanna ar fad ídithe agat nó sin a mheas mé féin. 225907 Ó b’fhearr liomsa bás a dh’fháil sa tine naoi n-uaire Nó an t-uisce as an gciteal a chur ag fiuchadh im’ chluasaibh, Mo chosa a bhriseadh le bithbhuillí tua, Ná an corrán so ‘om mhilleadh ‘s dom’ bhreith síos san uaigh leis ‘san Bóilió. 225908 Ó, b'fhéidir go raibh roth pollta sa ghluaisteáin aige lá, agus go raibh air stopadh ar thaobh an bhóthair ar feadh tamaillín. 225909 Ó Bhaile Átha Cliath go Berlin nó Boston? 225910 Ó Bhaile Bhuirne, Co. 225911 Ó bhaineann cuairteoirí (agus muintir na háite) Gaillimh amach mar ceann scríbe bíonn an Ghaeilge feicealach. 225912 Ó bhain tú thoir is bhain tú thiar domh Bhain tú an ghealach agus bhain tú an ghrian domh Bhain tú an croí istigh i lár mo chléibh domh Agus nach rómhór m’eagla gur bhain tú Dia domh. 225913 Ó bhaithis go bonn. 225914 Ó bharr na faille, bhí na Beanna Boirche i gContae an Dúin le feiscint an lá breá sin trasna na farraige. 225915 Ó bhás go críoch, ní críoch ach athfhás, I bParthas na nGrást go rabhaimid.” 225916 Ó, bheadh ar Fulani Fulani imeacht, agus b'fhearr le Ahmed nach dtiocfadh an bhean chéile in aon chor ná go mbeadh ar Fulani Fulani imeacht. 225917 Ó, bheadh Páidín ar fónamh faoi mhaidin. 225918 Ó Bhéal an Bhab (Ríomhleabhair) By Cló Iar-Chonnacht, Bab Feirtéir Scéalta seanchais ó sheanchaí clúiteach Chiarraí, Bab Feirtéar, le nótaí canúna faoin téacs scríofa ag Roibeard Ó Cathasaigh agus Bo Almqvist. 225919 Ó Bhéal an Bhab (Ríomhleabhair) › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 225920 Ó Bhéal Feirste go hAontroim. 225921 Ó Bhéal go Béal (CD) By Marcas Ó Murchú, Cló Iar-Chonnacht Is fada clú ar Mharcas Ó Murchú, (Marcaisín Nóra), mar fhliúiteadóir den chéad scoth agus mar mhúinteoir tallannach tuisceanach. 225922 Ó Bhéal Leice in iarthar Fhear Manach, go dtí an áit a gcasann an tSionainn leis an bhfarraige i gcathair mheánaoiseach Luimnigh, tá ceithre cheantar locha faoi leith ann. 225923 Ó Bhealtaine 2012, athchur go léir nó pianbhreith 16 bliana d'aois atá faoi choinneáil i Oibricigh. 225924 "Ó bhéarfaidh mé liom i n-áit fholaigh í agus chan fhaghann siad-san í." Bhuel, thug siad, d'imthigh siad agus thug Goll a mhiodóg leis ach cha dtiocfadh le 'nduine innse c'áit a rabh an mhiodóg leis. 225925 "Ó, bhéarfainn agus bhéarfainn bhreatnach dá n-iarrfá thusa ní ba mhó." 225926 Ó bheas duine aon bhliain déag go mbí sé ionann is fiche bliain bíonn sé sna déaga. 225927 Ó bhéile BBQ i dTeach Avondale go clocha cora thar Abhainn Áth na mBó i dTigh an Tearmainn, go carrchlós an Locha Uachtair in aice le Sliabh Cham an Doire a théann síos go Loch Ghleann Dá Locha — níl aon easpa roghanna anseo! 225928 "Ó, bheirfidh mise liom mo bhiodóg in áit folaigh," arsa seisean. 225929 Ó bheith ag caint le daoine ó shin, is léir go bhfuil tuairimí measctha ann faoin tuarascáil agus a bhfuil molta inti. 225930 Ó bheith ag cuardach ar an Idirlíon, tá an dá nós ann. 225931 Ó bheith ag féachaint ar chláracha agus ar na píosaí físe ar fad, as na hUachtaráin ar fad a tháinig ó Mheiriceá sé JFK a thuig sinn! 225932 “Ó bheith ag féachaint ar Wikipedia déarfá nach ndearna Eoghan Harris faic seachas an sceitse sin a rinne Twink ag Ard-Fheis Fhine Gael i 1991 a scríobh. 225933 Ó bheith ag léamh Matt Treacy ar chúl an pháipéir ní raibh sé ríamh ar siúl. 225934 Ó bheith ag obair le hAlan Titley agus Diarmuid Goggins - Alan a scríobh é agus Diarmuid a bhí á stiúradh – ceapaim gur chruthaigh muid gur féidir leat rud siamsúil spraoiúil a dhéanamh ar aon ábhar. 225935 Ó bheith ag plé le déantóirí gluaisteáin le seacht mbliana anuas, tuigimse go bhfuil rudaí ar an margadh seo atá níos buanfasaí ná riamh. 225936 Ó bheith i mo ghníomhaí polaitiúil, d’fhorbair mé teacht aniar agus diongbháilteacht. 225937 Ó bhí an ceart ar fad ag Peig; símpleoir diabhail is ea mé go minic, rómhinic, agus tá mo chac fágtha go maith ar an bport agam an babtha seo!’ 225938 Ó bhí an meadhon-oidhche ann bhí siad mar bhéadh páistí a' déanamh claidhe gainimh roimh an lán-mhara nuair a bhéadh sé a' líonadh. 225939 Ó bhí an taom croí aige ní raghadh sé chomh fada le Baile an Mhistéalaigh gan trácht ar Phort Rois. 225940 Ó bhí an t-olltoghchán deireanach ar siúl, tá athrú tagtha faoi cheannaireacht na bpáirtithe polaitíochta ar fad, seachas Fine Gael. 225941 Ó bhí an tsamhain ann, bím ag féachaint ar na géaga uaigneacha na gcrann ag bun an ghairdín, agus iad ag síneadh go himpíoch chun na spéire. 225942 Ó bhí Conradh na Róimhe ann bhí roinnt conarthaí eile aontaithe agus daingnithe ag na baillstáit uilig; Conradh Liospóin leasú dhá phríomhchonradh an AE, an Conradh ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh. 225943 Ó bhí Deireadh Fómhair na bliana seo caite ann, tá smacht ag fórsa ollmhór Gardaí ar shuíomh scaglann Shell ag Béal an Átha Buí in iarthuaisceart Mhaigh Eo. 225944 Ó, bhí dúil mhór aici sa cheann sin! 225945 Ó bhí lá saor aige dúirt mé leis nárbh fhearr rud a dhéanfaimis ná turas a thabhairt ar na Túir chéanna agus ar Eaglais Naomh Pól taobh leo. 225946 Ó bhí leanaí acu féin, tá an t-uafás nithe do ghasúir cruinnithe acu agus ba mhaith leo iad a dhíol anois, in éineacht le roinnt de na bréagáin a bhí acu féin nuair a bhí siad beag, chun airgead a bhailiú d ionad cúraim leanaí áitiúil. 225947 Ó bhí leanaí acu féin, tá an t-uafás nithe do ghasúir cruinnithe acu agus ba mhaith leo iad a dhíol anois, in éineacht le roinnt de na bréagáin a bhí acu féin nuair a bhí siad beag, chun airgead a bhailiú d'ionad cúraim leanaí áitiúil. 225948 Ó bhí mé lá ar aonach i gCill Bhríde is mé ag ól, Bhí comhluadar maith 'mo thimpeall 's riar maith ag ceol, Bhí beirt istigh as Muighinis ann 'gus an stil mór acu líonta Nuair a d'fhiafraigh an tseanbhean chríonna b'shin é píopa Ainde Mhóir?' 225949 Ó bhí mise lá is mé i mbealach an chinn Is an eangach seo scaoilte agam síos leis an bhfarraige Ní raibh mé i bhfad ann nuair a d’airigh mé an gleo Ó, tháinig na fíogaí is rinneadar slad orm. 225950 Ó, bhí mo chroí ag bualadh go tapa ar an lá grianmhar sin. 225951 Ó, bhí mórán acu ag teacht gan dabht, ná raibh aon fhocal Béarla acu ach Béarla briste. 225952 Ó bhí na stailceanna ocrais ann i 1981, chonaic muid an páirtí ag fás as cuimse, a bhuíochas d’íobairt na ndaoine a fuair bás go doilíosach 27 bliain ó shin agus straitéis chliste a oibríodh amach taobh amuigh agus taobh istigh de charcair an tuaiscirt. 225953 Ó bhíos ann ag an tús agus bhí na gasúr an-óg ag an am. 225954 Ó bhíos i mo ghasúr, bhí gean agam ar mhuintir na nDéise de bharr Chraobh na hÉireann 1963, nuair a bhuail Cill Chainnigh iad in ainneoin gur scóráil siad sé chúl, más buan mo chuimhne, ach, go mí-ámharach do Phort Láirge, scóráil Eddie Keher 0-14. 225955 Ó Bhioth ainmnighthear Sliabh Beatha, ó Fhionntain ainmnighthear Feart Fionntain ós Tultuinne i n-Dúthaigh Aradh, láimh re Loch Deirgdheirc; ó Cheasair ainmnighthear Carn Ceasrach i g-Connachtaibh. 225956 Ó bhísa chomh baoth sin is déanamh dod' shlí, imeoidh an méid sin sa spéir leis an ngaoth. 225957 “Ó bhí sé ar fheabhas ar fad, a Bheairic,” arsa Balor. 225958 Ó bhí siad ag brath go hiomlán ar an bharra amháin sa tír sin, an rís, buaileadh go dona iad nuair a tharla roinnt tubaistí aiceanta ó 1995 i leith, tubaiste a bhain, b'fhéidir, le hathruithe aeráide. 225959 Ó bhí Tomás óg, bhí sé ag plé le Gaeilge agus le léann na Gaeilge. 225960 Ó bhliain acadúil 2012-2013 ar aghaidh, is ann d’athruithe ar an Scéim seo le haghaidh mic léinn iarchéime. 225961 Ó bhlianta an chogaidh ar aghaidh, thóg plúr na bhfear is na mban óg an bád bán go Sasana. 225962 Ó bhog muid isteach anseo, ba é an sprioc a bhí againn ná 20 rang agus 400 dalta ach i mbliana tá muid chun tosaigh air sin ag mealladh suas le 450 duine. 225963 Ó bhollán go garbhóg. 225964 Ó bhó, th’éis na hoibre go léir. 225965 Ó Bhrátha ráidhtear Bragansa san Phoirtingéil mar atá diuice na Bragansa. 225966 Ó Bhuachaill Óg Buailte le hAnaireicse go Laoch ar Youtube 2 Chuir Lorna Ní Thomáin spéis i scéal Simon Metin, fear óg a tháinig slán ón ngalar troscaidh agus atá ag iarraidh cuidiú le daoine óga eile atá i nguais easláinte nó i gcontúirt an bháis féin. 225967 Ó Bhuachaill Óg Buailte le hAnaireicse go Laoch ar Youtube Chuir Lorna Ní Thomáin spéis i scéal Simon Metin, fear óg a tháinig slán ón ngalar troscaidh agus atá ag iarraidh cuidiú le daoine óga eile atá i nguais easláinte nó i gcontúirt an bháis féin. 225968 ‘Ó bhuel, a Dhonnchaidh’ ar sise, ‘ní bhainfidh sé i bhfad uilig asainn cúpla cluiche a imirt’. 225969 Ó bhunú na scoile i 1996 tá nascadh déanta againn le scoileanna i mbeagnach gach cearnóg den domhan - An Liotuáin, An Pholainn, Tír na mBascach, Turcaí & an Astráil ina measc! 225970 Ó bhunús an Stáit ní raibh aon reifreann den chineál seo ann fós. 225971 Obiit 1913 Bhí an t-Athair Conchubhar Ó Laoghaire ‘n-a shagart Paróiste i n-Uibh Laoghaire ó bhliain a 1908 to dtí bliain a 1913. 225972 Ó breithe, beidh an leanbh a fháil ar a lán de chúram agus táirgí chun a chinntiú go bhfuil gach maith. 225973 Obróidh sé/sí go dian dona ardú pá! 225974 Ó Broin comhghairdeas le gach éinne a bhí rannpháirteach sa togra agus dúirt sé go mbeadh an dlúthdhiosca an-áisiúil i scoileanna, i bparóistí agus in aon áit a mbeadh tionól spioradálta ar siúl. 225975 Ó bronnadh Fiontraí na Bliana orm, tá go leor taistil le déanamh agam. 225976 Ó bronnaim láithreach an chraobh id' láimh duit, a bun a barr 's a húlla, 'S ná caill do charáiste, sa bhliain seo lámh linn ina mbeidh uchlán ar bhúraibh. 225977 Ó buachaill beag beadaí mé, i ngrá le bliain 'S gur bhfearr liom bean agam ná bhfaca mé riamh Ach lig mé na buachaillí is an chuideachta uaim Ná go raibh mé 'na bhaile le Caitlín Triall. 225978 @Obuama féin a mheasaim a bheith ina choirpeach cogaí nár mhiste a chur os comhair cúirt idirnáisiúnta. 225979 Ó bunaíodh an scoil tá traidisiún láidir rannpháirtíochta tuismitheoirí sa scoil agus aithníonn an bord bainistíochta agus foireann na scoile tábhacht na dtuismitheoirí don scoil. 225980 Ó bunaíodh an Stát ghlac Rialtas i ndiaidh a chéile leis go raibh fiorthábhtacht ag baint le caomhnú na Gaeltachta mar pobal a labhrann an Ghaeilge. 225981 Ó bunaíodh an tÚdarás is ag cúlú atá an Ghaeilge 'mar phríomh-mheán cumarsáide sa Ghaeltacht' agus tá obair an Údaráis ag cuidiú leis an gcúlú sin, tré deontais fostaíochta a chur ar fáil gan chúinsí teanga a chur san áireamh," dár leis. 225982 O bunaíodh Cló Iar-Chonnachta i 1985 tá ós cionn 150 leabhar Gaeilge curtha i gcló acu, ina measc sin cnuasachtaí gearrscéalta, úrscéalta, filíochta agus amhráin, chomh maith le drámaí, leabhair do pháistí, leabhair do dhéagóirí agus tráchtas taighde. 225983 Ó bunaíodh é, tá Cairde Rince Céilí na hÉireann i ndiaidh an rince céilí a theagasc do níos mó ná 10,000 páiste achan bhliain. 225984 Ó bunaíodh Fianna Fáil i 1926, bhí gach ceannaire d’Fhianna Fáil ina Thaoiseach uair éigean le linn a réimeas: Eamon Devalera, Seán Lemass, Jack Lynch, Charles Haughey, Albert Reynolds, Bertie Ahern agus, anois, Brian Cowen. 225985 Ó bunaíodh Gaeltarra Éireann, os cionn 40 bliain ó shin, glacadh leis gur theastaigh eagras stáit faoi leith chun forbairt geilleagair, cultúir agus sóisialta na gceantracha Gaeltachta a chur chun cinn. 225986 Ó bunaíodh í, tá an Leabharlann meáite ar an uile ábhar is díol spéise Éireannaí nó de bhunadh na hÉireann a foilsíodh i rith na n-aoiseanna agus ar fud an domhain a bhailiú. 225987 Ó bunaíodh na scoileanna Náisiúnta, 1832 (? 225988 Ó bunaíodh stát na sé chontae is fiche, níl a fhios agam cé mhéad achrainn a mhair idir phoblachtánaigh. 225989 Ó bunaíodh Wikipedia, an chiclipéid ar líne, sa bhliain 2000, tá na mílte duine ar fud an domhain tar éis ábhar a chur ar fáil dó. 225990 Ó, cad a dheineas as an tslí go gcéasfaí mo shaol ó dhubh go dubh mar seo i bpoll gan bheatha gan bhrí, níor dheineas ach leanbhaín a lonnú le guí an ghliondair. 225991 Ó Cadhain, ‘Is í slánú na Gaeilge athghabháil na hÉireann agus is í athghabháil na hÉireann slánú na Gaeilge.’ 225992 Ó Cadhla, S. agus Ó Giolláin, D. (eag. 225993 Ócáid a bhí ann le hairgead a bhailiú, le dromchla úr clóis a leagan i nGaelscoil Chearbhaill Uí Dhálaigh i Léim an Bhradáin. 225994 Ócáid a chuireann gliondar ar SAOL i gcónaí é Taispeántas Eolaí Óg BT na bliana san RDS i dtús gach bliana. 225995 Ócáid a léirigh beocht na filíochta nuachumtha in Éirinn agus in Albain. 225996 Ócáid an-mhór í seo i saol na bpáistí agus iad ag ullmhú don Chéad Chomaoineach. 225997 Ócáid aoibhinn, i ndáiríre, agus mar sméar mhullaigh a cainte féin, chuir sí in iúl go mba fhiú di an ceithre scór is deich de bhlianta a bhí go díreach bainte amach aici an oíche seo amháin. 225998 Ócáid ar dóigh do theaghlaigh atá ann a chuireann ealaín, ceol agus siamsaíocht na Gaeilge chun tosaigh, ag an am céanna leis an teachtaireacht tábhachtach: tá Acht na Gaeilge ina scáth don teanga, ní ina bhagairt. 225999 Ócáid ar dóigh do theaghlaigh atá ann a chuireann ealaín, ceol agus siamsaíocht na Gaeilge chun tosaigh, ag an am céanna leis an teachtaireacht tábhachtacht: tá Acht na Gaeilge ina scáth don teanga, ní ina bhagairt. 226000 Ócáid ar leith do na lúthchleasaithe parailimpeacha Dé hAoine Beidh ócáid speisialta i dTeach Farmleigh Dé hAoine agus an Taoiseach i láthair ann chun fáilte oifigiúil abhaile a chur roimh lúthchleasaithe parailimpeacha na hÉireann. 226001 Ócáid bheo bhríomhar a bhí ann, le Cormac (3 bliana), Rafik (dhá bhliain go leith), Erin (3 bliana) agus a deartháir óg, Cian, ag baint sult as na himeachtaí éagsúla. 226002 Ócáid bhogchroíoch cinnte a bheas ann ach lámh ar láimh léi a bheas an chinnteacht gur scoth an oideachais a cuireadh ar fáil dóibh i dteanga fhoirfe na Gaeilge. 226003 Ócáid chomórtha do Mhaolra Seoighe Beidh ócáid chomórtha ar siúl i nGaillimh i lár mhí na Nollag mar ómós do Mhaolra Seoighe, a cuireadh chun báis go héagórach 130 bliain ó shin. 226004 Ócáid den scoth a bheadh ann dóibh, féachaint conas mar a d’fhulaingeodh an tAinchríost sin smachtbhanna deiridh an stáit, Ainchríost go raibh sé de dhánaíocht ann dúshlán na hImpireachta agus na Críostaíochta araon a thabhairt. 226005 Ócáid den scoth agus is fada ó na cultacha imeartha an gléasadh agus an draíocht. 226006 Ócáid dhraíochtúil i mBéal Feirste Bhí Liz Curtis i láthair ag ceolchoirm a thug amhránaithe salm as Albain i mBéal Feirste an mhí seo caite agus bhain sí féin agus an slua mór a bhí ansin an-sult as an ócáid. 226007 ‘Ó caidé atá a fhios agatsa?’ a dúirt Donnchadh, ‘caidé a rinne mé?’ 226008 Ócáid faoi leith leabhar nua le húdar nótálta. 226009 Ócáid fíorshuimiúil a bhí ann a rachadh i bhfeidhm ar aon duine a mbeadh spéis sa pholaitíocht aige. 226010 Ócáid Ghaeilge den scoth a bhí ann agus an-rath go deo air. 226011 Ócáid ghealgháireach ar dhóigheanna mar bhí cuimhní geala le roinnt ag Antaine Ó Farracháin orainn agus é ag cur síos ar shaol agus ar shaoithiúlacht Ite sa choláiste. 226012 Ócáid ghrianghrafadóireachta: Déardaoin 3 Deireadh Fómhair, Halla Uladh, sráid Bedford ar 11.45. 226013 Ócáid inniu ag Teach Laighean dá eagrú ag Aontas na Macléinn agus Conradh na Gaeilge. 226014 Ócáid iontach a bhí ann agus seo dhá phictiúr den seó breá a chuireadar ar siúl. 226015 Ócáid iontach tarraingteach é Corn an Domhain in aon spórt agus go mór mór sa sacar toisc gurb é an spórt foirne is mó a imrítear ar fud an domhain. 226016 Ócáid í Ri Chéile a thugann deis do dhéagóirí ó Éirinn agus ó Albain bualadh le chéile, eolas a chur ar theanga dhúchais an dá thír agus comparáid a dhéanamh eatarthu. 226017 Ócáid í Rí Chéile a thugann deis do dhéagóirí ó Éirinn agus ó Albain bualadh le chéile, eolas a chur ar theanga dhúchais an dá thír agus comparáid a dhéanamh eatarthu. 226018 Ócáid is ea an Nollaig nuair is ceart dúinn machnamh a dhéanamh ar na rudaí sin a thugann agus a choinníonn le chéile muid mar dhaoine muinteartha, mar chomharsana, mar chomhshaoránaigh agus mar dhaoine daonna. 226019 Ócáid í seo chun é sin a dhéanamh. 226020 Ócáidí Sóisialta agus Oideachasúla I rith na bliana, tugtar cuireadh do thuismitheoirí agus do pháistí teacht le chéile ag réimse leathan ócáidí -- mar shampla, cóisirí, ceardlanna, imeachtaí, turais, taispeántais, srl. 226021 Ócáid mhór a bhí ann, le ceol, rince agus le haithisc ó Tom Garry, Ard-Rúnaí SIPTU (cumasc idir dhá cheardchumann a bhunaigh Larkin : ITGWU agus FWUI) agus Niall Irwin ó Chomhairle na Ceardchumann Baile Átha Cliath. 226022 Ócáid mhór ar fad a bhíonn ann ag an dream ar a ngairtear an ardaicme, murab amhlaidh é ag an gcearc fhraoigh bhocht. 226023 Ócáid mhór ar fad a bhíonn ann ag an dream ar a ngairtear an rdaicme, murab amhlaidh é ag an gcearc fhraoigh bhocht. 226024 Ócáid mhór Ghaelach an Oirdheiscirt le linn an deireadh seachtaine seo caite, gan amhras, ná Scoil Gheimhridh Mherriman, a bhí ar siúl i gcathair Chill Chainnigh. 226025 Ócáid mhór ''White Collar Boxing'' ar siúl i Spórtlann Mhichael Mhóir san oíche amárach. 226026 Ócáid speisialta tugtha do Chomórtas an Dá Phádraig - I ndílchuimhne Phádraig Uí Iceadha agus Phádraig Uí Dhálaigh, ar dheis dílis Dé go rabhaid beirt sa Daonscoil shíoraí. 226027 Ócáid thar a bheith dodhearmadta a thug sé air. 226028 Ócáid thar ócáidí ab ea í ar bhain gach éinne an-sult ar fad aisti. 226029 Ócáid thochtmhar a bhí inti, Baoilligh, Griannaigh, Gallchóirigh, etc. as Meiriceá ag bualadh lena gcol seisir agus col ochtair as Éirinn. 226030 "Ó, caithfidh mé cuairt a thabhairt air agus mé ar mo saoire leat. 226031 "Ó, caithfidh mé imtheacht," ar seisean, "go dtí go bhfeicfidh mé m'athair, ní fhanóchaidh mé níos fuide." 226032 Ocalan le baill an PKK – cuir na gunnaí ar leataobh Tá ceannaire ar an PKK, gluaiseacht scartha na gCoirdíneach sa Tuirc, Abdullah Ocalan, i ndiaidh iarraidh ar trodairí an PKK éirí as an chogaíocht agus tacú le sos cogaidh. 226033 Ó Caoimh T.D., a chuir tús le comóradh oifigiúil an Chéid, nuair a nochtaigh sé an leac cuimhneacháin ar chlós an Choláiste. 226034 "Ó cath an diabhal thiar ort" arsa an sagairt, tar eis gniomhartha Eoghain do chlos. 226035 Ó Ceallaigh, Gael-Astrálach a bhí thar a bheith gallda, is minic a bhíodh sé féin agus Dryer i ngleic le chéile. 226036 Ó ceannaíodh Eircom beagnach dhá bhliain ó shin tá cuid mhaith maoine, idir fhoirgnimh agus thalamh, díolta ag an gcomhlacht. 226037 Ó ceapadh Martin Cullen ina Aire Iompair i mí Mheán Fómhair seo caite, níl tada suntasach déanta aige. 226038 Ó Céidigh ag smaoineamh ar seasamh don Uachtaránacht Deir Pádraig Ó Céidigh go bhfuil sé ag smaoineamh ar a ainm a chur chun cinn do toghchán na hUachtaránachta. 226039 Ócé, má tá an dreoilín is an t-iolar as an áireamh, cad eile? 226040 Ó cén fáth a bhfuil mé do do cheartú! 226041 "Ó, cha dtig leo bheith marbh." 226042 "Ó, cha dtig liom duine air bith a choinneáilt, chan fheil farsainge agam," adeir sí. 226043 “Óch, ag déanamh a mhór do bhronntanas Aindí atá muid,” arsa Frank. 226044 Ó Chaisleán na Cloiche go Caisleán na hOireanaí Thug Liz Curtis cuairt ar thrí áit éagsúla le linn Lá Oscailte Oidhreacht na hEorpa i mí Mheán Fómhair i mbliana. 226045 Ó chaith mise ann seachtain sular fhéad mé é fhágáil Chuile oíche go lá bán bhíodh ceol a’inn is spraoi; As seo go ceann seachtaine ceannóidh mé an fáinne Is beidh mo stóirín le fáil a’m ar bhuíochas don tsaol. 226046 "Ó, chan fheil," ars an maighistir. 226047 "Ó, chan fhuil dada orm", a d'fhreagair sé, "go rabh maith agat". 226048 "Ó, chan iongantas", adeir sí, "go bhfeil na comharsannaí a' tabhairt amadáin ort. 226049 "Ó, chan iongantas go bhfeil na comhursanaigh ag tabhairt amadáin ort. 226050 “Och, anois a Aoidh, níl maith a bheith ag caint. 226051 “Och, anois a Nuala, níl ann ach seal gairid,” arsa Nuala. 226052 Och 'an uile lá is chan och gan ábhar Scéala a chuala mé go mór a chráigh mé Is nach trom mo mhallachtsa ar an té a bhain mo ghrá domh. 226053 Ó chaoin mé an chéad dreas ag gob na locha; An darna dreas ag bun do chroiche; An tríú dreas os cionn do choirpse, I measc na nGall is mo cheann dá scoilteadh. 226054 "Ó, char bhac daoibh (bac) dá mbéadh fhios agam go rabh sibh beo, cha leigfinn ceann ar braghad." 226055 Ó charraig go stolla, ó stolla go bollán. 226056 ‘Och!’ arsa de Filde agus é ag breathnú ar cheapairí suibhe a raibh orlach ar thiús iontu. 226057 "Och," arsa seisean, "chonnaic mé cruach fhéir comh mór le ceathra cionn annseo. 226058 Ó Chathaoir Mhór tángadar urmhór Laighean; gidheadh ní uaidh táinig Mac Giolla Phádraig, óir do scar Mac Giolla Phádraig is é féin ré chéile ag Breasal Breac mac Fiachach Foibhric, an ceathramhadh glún déag ó Chathaoir suas. 226059 Och, bhí na laethanta san deacair orthu, iad ag dul ó scioból tí go céile le díon a choimeád os a gcionn, agus é féin ar an dé deiridh leis an saothar a chaitheadh sé ag obair ó dhubh dubh ionas go mbeadh greim éigin le n-ithe acu! 226060 Ó chealaigh sí an bunreacht tá an tír seo ina raic. 226061 Ó cheann ceann na seachtaine bhí na cathracha ag teacht ar ais le tairiscintí feabhsaithe, gach ceann níos fearr ná an ceann roimhe. 226062 Ó cheann ceann na tíre iad agus tá nótaí cuimsitheacha cúlra ag dul le gach uile cheann díobh maidir le cé dar díobh iad, cé a chum, an chaoi ar scaipeadh iad agus an dream a chasann iad sa lá atá inniu ann. 226063 Ó cheann ceann na tíre iad agus tá nótaí cuimsitheacha cúlra ag dul le gach uile cheann díobh maidir le cé dar díóbh iad, cé a chum, an chaoi ar scaipeadh iad agus an dream a chasann iad sa lá atá inniu ann. 226064 Ó cheann ceann na tíre tá daoine cosúil liomsa ag suí chun boird le pinn luaidhe agus carnáin páipéar agus ag fáil amach nach mbeidh siad in ann an morgáiste a íoc an mhí seo. 226065 Ó Cheann Feadha (ab ea é). 226066 Ó Cheantar na nOileán i gConamara ó dhúchas. 226067 Ó cheapadh mar Aire mé táim ag obair ar na cúrsaí is mó a bhíonn ag dó na geirbe agaibhse. 226068 Ó cheart, ba chóir tú a bheith curtha ar aghaidh ag do LC. 226069 Ó chéas drochthriomach oirthuaisceart na Brasaíle sa 1970í agus sna 1980í, bánaíodh an tuath agus d’fhás ceantair bhochta ollmhóra timpeall ar na mórchathracha – na favelas. 226070 Ó cheol Ceilteach na hÉireann agus na hAlban a tháinig an scála peinteatónach sa gcás seo. 226071 Ó Chicago go Carrachán (CD) By Maidhc Dainín Ó Sé, Cló Iar-Chonnacht Rogha poirt, ríleanna, polcaí, sleamhnán, amhrán, agus dán in omós do Joe Cooley, atá ar chéad albam seo Mhaidhc Dainín Uí Shé. 226072 Ó chláracha do ghasúir, cláracha siamsaíochta, is cuma céard é an t-ábhar, mar ag deireadh an lae, tá bunús iriseoireachta leis an bpost. 226073 Ó chlé : Althea de Prís, Rebeca Ní Chatháin, Pat Lawless agus Brian Maan (múinteoir). 226074 Ó chlé, ar cúl: Mícheál Ó Sé, Seán Ó Gealbháin, Mícheál Ó hAileasa, Seán Ó Leighin agus Paddy de Buis. 226075 Ó chlé: Caoimhín Mac Giolla Léith, moltóir, agus Gréagóir Ó Dúill, file, a bhuaigh an chéad duais de 2,000 euro (urraithe ag Colmcille), sa Leabharlann i dTeach na Páirce, Béal na mBuillí, Co. 226076 Ó chlé: Caoimhín Ó Cadhla, Éamonn Ó hArgáin, An tAire Stáit, Gearóid Trimble agus Colm Ó Baoill. 226077 Ó chlé: Dòmhnall MacDhòmhnaill, Maoilios Caimbeul, Fiona Dunn agus Niall O’Gallagher Pádraig Mac Fhearghusa agus Agnes Ní Cholla file I dteannta leis na moltóirí agus filí, Máire Holmes agus Maoilios Caimbeul i gCois Teallaigh. 226078 Ó chlé mé féin, Dan, Lily, Caitlín Seán, Frank agus Bobby Gearóid Ó Cairealláin (ar chlé) ag teacht chuige féin i ndiaidh droch stróc a bheith aige. 226079 Ó chlé: Micheál Ó Maolrúnaigh, Pauline Bell, Colm Ó Baoill, Éamonn Ó hArgáin, Maeve O' Connell, Caitríona Ní Shúilleabháin, Gearóid Trimble, Máirtín Mac Cathmhaoil, Edel Bonner, Tony Bell agus Caoimhín Ó Cadhla. 226080 Ó chlé sa ghrianghraf ta Lorrine Alcock, Pádraig Ó Tiomain, Ailbhe Ní Thiomain, Blathnaid Ó Bradaigh, Uachtarán Oireachtais 2014, Brian féin agus Caoimhe Ní Thiomain. 226081 Ó Chlé: Siobhán Ní Churraighín, Oideas Gael; Michael Ring, Aire Stáit Turasóireachta; Cáitlín Neachtain, CONCOS; Máire Áine Gardiner, Fáilte Éireann Dhún na nGall agus Réamonn Ó Ciaráin, Gael Linn. 226082 Ó chlé tá Aoife Ní Ghabhann, Feidhlim Seoighe, Seán Ó Flatharta, Gina Casey agus Jayne Ní Dhrisceoil. 226083 Ó chlé tá comhairleoirí: Cionnaith Ó Súilleabháin, Pól Ó HAodha, Áine Uí Laoire, Donnchadh Ó Seaghdha agus Séan Ó Deasmumhan. 226084 Ó chlé tá Oonagh Nic Lochlainn, Caitlín Ní Chearlainn, Éadaoin Nic Eachaidh, Clár Nic Adam, Maighréad Nic Oitir, Caitlín Ní Chonluain, Aisling Nic Conmhaoil, Gráinne Ní Raghallaigh agus Clár Ní Bhruadair. 226085 Ó chlé tá Phillip Cummings, Clare Rowland, Helen Hegarty, Diarmuid Clifford, Seamus Ó Coileáin agus Seamus Mac Conmhidhe. 226086 Ó chlé tá Ruraí Ó Domhnaill (príomhoide 68-75); Pauline Ní Iarfhlaith (dalta 58-62); Máire Uí Choisteala (múnteoir 61-66); Treasa Ní Iarfhlaith, (dalta 58-62) agus Cathy Mhic Gearailt, príomhoide. 226087 “Och, nach anuas as na flaithis a tháinig tú chugainn a Thomáis,” arsa Bríd. 226088 Och, nach mise nach ndéanfadh dícéille dá bhfaigheadh mo chéile bás An oíche a d’fhuigfinn sa chré í chodlóinn féin mo sháith Cheannóinn cúlaith mhaith éadaigh, hata agus léine bhán Chuirfinn mo dhúil in sa phléisúir agus thogaidh díom buaireadh a lán. 226089 “Och, níl aon insint ar shiollántacht na gaoithe,” arsa an fear mór, “ach ina dhiaidh sin, cá bhfios nárbh iad na greimlíní a dhein an dochar. 226090 "Och, och, agus mé air mire, Ag gabháil suas malaidh Shliabh Buile, Cionn mo mhic ionn mo láimh dheis, 'Chuid airm agus éideadh ionns a' láimh eile. 226091 Och, och, arsa C.C. annsin & mé ar mire, ag gol suas mullaigh Shliabh Bullaigh, ceann mo mhic in mo láimh dheis, a chuid airm & éadaigh sa láimh eile. 226092 Ó chois na Croiche glaoidhim suas, Is, a Thighearna Íosa, claoinigh orm anuas. 226093 Ó chomóradh 400 Imeacht na nIarlaí i 2007 bhí a n-uaigheanna i S. Pietro in Montorio ar an liosta. 226094 Ochón agus ochón ó! An é nach n-aithníonn tú do Mhac, a Mháithrín? 226095 Ó Chorca Dhuibhne (Tape) By Seán de hÓra, Cló Iar-Chonnacht An té a rachadh ag triall ar cheol i gCorca Dhuibhne, is é is dóichí ar fad gur ag triall ar Sheán de hÓra is túisce a rachadh sé. 226096 Ó Chormac Gaileang mac Taidhg mic Céin táinig Ó hEadhra agus Ó Gadhra agus Ó Conchubhair Ciannachta. 226097 Ó Chósta go Cósta (Ríomhleabhair) By Frank Reidy, Cló Iar-Chonnacht Buaiteoir Ghradam Uí Shuilleabháin 2010 Sa mbliain 1994 cuireadh an Ceannfort airm Frank Reidy go dtí oirthear na hAfraice. 226098 Ó chósta na Boisnia soir faoin tír, lean an bóthar gleann fairsing, torthúil a raibh oráistí ag fás go slaodach ann, scoth na créafóige fúthu, agus uisce mór ó na sléibhte anuas ag cur duilliúir ghlas ar gach craobh. 226099 Ó chríochnaigh sé iarchéim san oideachas dhá bhliain ó shin tá Dara ina mhúinteoir bunscoile agus téann sé ag traenáil lena fhoireann club dhá oíche sa tseachtain agus ag an deireadh seachtaine bíonn seisiún traenála nó dhó aige nó cluiche. 226100 Óch, ’s a Chití dheas mhín nach aoibhinn duitse gach lá I bhflaithis na naomh ’measc na mílte anam gan smál Chan sin mar a bhímse ach ag caoineadh agus ag osnaí gach lá Gur sa talamh ina luí tá rogha mo charad de mhnáibh. 226101 Óch, ’s gur chaith mé an lá inné fá mhullaí na n-ardán donn, ’S mé ag dúil go bhfeicfinn mo Chití ’na scála cinn, A cúl trom triopallach fite bhí fáinneach fionn, Óch, gur seo mé ’triall chugaibh is níl Cití Ní Eadhra liom. 226102 Och, siúr sin an fáth atá muid ag blagáil ar an cheist - ag iarraidh reiteach a fháil ar sin, nach eadh? 226103 Ochtar a bhí ar an scéim i dtosach báire agus bhí triúr mac léinn ceoil as Ollscoil Luimnigh, a bhí ar thaithí oibre, mar chuid den fhoireann. 226104 Ochtar ar a laghad a maraíodh agusd ghabh arm Iosrael na scórtha eile. 226105 Ochtar atá ag teagasc na Gaeilge sa scoil. 226106 Ochtar atá ar an mBord Bainistíochta: - Beirt ionadaí atá ceaptha ag an Easpag Micheál Ó Néaraigh, Pátrún na scoile. 226107 Ochtar ball atá ar an mBord Bainistíochta; beirt ionadaithe de chuid na foirne teagaisc, beirt thuismitheoirí agus ceathrar ceaptha ag na hiontaobhaithe. 226108 Ochtar buachaillí a bhí ann, ina luí i leapacha buinc. 226109 Ochtar iomorro do thaoiseachaibh an tsluaigh do thuit ar muir lé draoidheacht Thuaithe Dé Danann, amhail adubhramar thuas, mar atá Ír i Sceilig Mhichíl, Arannán as an seolchrann Donn go n-a chúigear taoiseach ar n-a mbáthadh ag Teach Duinn. 226110 Ochtar marbh i dtaisme Dhún na nGall Níor ainmíodh go fóill an t-ochtar a maraíodh i dtaisme bóthair i nDún na nGall aréir. 226111 Ochtar marbh i gcaismirtí Iosrael/Gaza Maraíodh Iosraelach agus seachtar Palaistíneach ar a laghad i gcaismirtí anocht. 226112 Ochtar marbh i ndiaidh do Iosraelaigh scaoileadh ar lucht agóide Mharaigh saighdiúirí Iosrael ochtar ar a laghad nuair a scríobh siad ar theifigh Palaistíneacha a sháraigh teorainn Iosrael leis an Siria agus an Liobáin le linn agóidí inniu. 226113 Ochtar marbh i ndiaidh ruathair Iosrael Maraíodh ochtar Palaistíneach in Gaza anocht nuair a rinne aerfhórsa Iosrael ruathair ar an cheantar. 226114 Ochtar múinteoir a mhúineann Gaeilge sa scoil faoi láthair. 226115 Ochtar múinteoir atá i mbun mhúineadh na teanga sa scoil. 226116 Ochtar múinteoirí Gaeilge atá sa scoil agus tá taithí fhairsing ar mhúineadh an ábhair ag na leibhéil ar fad ag an gcuid is mó díobh. 226117 Ochtar páistí a bhí sa teaghlach agus bhí an saol crua go leor acu i Learpholl sna 1930í. 226118 Ocht bpoll déag a chuireamar isteach agus tháinig mé sa tríú háit as an gceathrar againn! 226119 Ocht dtuar, ocht dtuar a bhí cruinn! 226120 Ocht gcinn de chnaipí móra cnáibe agus ocht gcinn de chnaipí beaga cnáibe a bhí sa chnuasach. 226121 Ocht gcinn dos na cláracha is fearr de chuid TG4 riamh (bhuel go rabhasa ag obair orthu pé scéal é!). 226122 Ocht gcinn is leathchéad atá inti. 226123 Ocht lá dhéag a chaitheas sa leaba ag cneasú agus gan faic le n-ithe ach gloine bainne chun bricfeasta, dinnéar agus suipéar. 226124 Ocht lúireacha, trí fichid ionar is trí fichid each do rígh Oirghiall is a bhiathadh mí i n-Eamhain, agus a dhul leis i n-Ulltaibh ar chlannaibh Rudhruighe. 226125 Ocht mbliana ar fad atá sa chóras bunscoile. 226126 "Ocht mbliana déag atá sí d'aois, an nighean s'aici", arsa mo mháthair, "agus í ag brath ar staidéar a dhéanamh ar shíceolaidheacht nuair a bheas a hArdteistiméireacht bainte amach aici." 226127 Ocht mbliana déag níos déanaí thréig sé an páirtí sin le dul isteach i bhFine Gael. 226128 Ocht mbliana déag ó baineadh Peig den Ardteist an bhfuil sé in am fosta ag an ghlúin úr teacht ar phearsa fuatha eile chun a ngráin don teanga a chur in iúl? 226129 Ocht mbliana ná mar sin a bhí agam nuair a chuala mé Liam Clancy den chéad uair agus “Éamonn an Chnoic” á chasadh aige. 226130 Ocht mbliana níos déanaí scaoileadh na Littlejohns saor ar chúiseanna daonnachtúla. 226131 Ocht mí dhéag a bhí ag na polaiteoirí chun bonn polaitiúil a chur faoin tsíocháin agus níor éirigh leo fiú tosú ar an obair sin. 226132 Ocht mí dhéag i ndiaidh don chumann sin dul in éag, bhunaigh Mícheál Cíosóig an Cumann Lúthchleas Gael. 226133 Ocht mí faoi ghlas do Chris Huhne agus Vicky Pryce Gearradh príosúnacht ocht mí inniu ar Chris Huhne, iarAire i rialtas na Breataine agus ar a bhean chéile, Vicky Pyrce. 226134 Ocht míle cúig chéad cóip den leabhar a díoladh i siopa Sevestre i rith mhí na Nollag amháin. 226135 Ocht namhrán nua‐chumtha atá ann – iad lán le sprid, le fuinneamh, le diamhair, le ceol. 226136 Ocht ngrúpa ó gach cearn den tír a bhí páirteach sa chraobhchomórtas - ó Cho. 226137 ‘Ocht nó naoi gcinn. 226138 Ochtó agus a hocht scoláire atá cláraithe ag an dara leibhéal don scoilbhliain reatha: níos lú ná aon faoin gcéad de mhóriomlán an rollúcháin. 226139 “Ochtó míle duine anseo is muid ag súil go mór le seisiún éachtach eile lúthchleasaíochta,” a dúirt Greg linn. 226140 Ocht scéal san iomlán atá le cluinstin, dhá scéal ar gach dlúthdhiosca den cheathrar. 226141 Ocht seachtaine saoire - nach mór an spórt é! Is cuimhin liom go fóill na laethanta sin nuair a bhí mé féin i mo ghasúr agus an chaoi ina gcaithinn an samhradh. 226142 Ó chuaigh an ghairm is an choróin uirthi mar Miss Cork ag tús an Mhárta is beag seachtain a d’imigh thart gan a haghaidh le feiceáil ar na páipéir. 226143 Ó chuaigh an tOllamh Steffan Zimmer ar scor i 2011, tá folúntas ina dhiaidh, agus an baol ann nach gceapfar comharba air. 226144 Ó chuaigh mé á gcuartú, a Bhaloir,” a d’fhreagair Ian Mór, “agus thóg sé fada go leor orm teacht orthu. 226145 Ó chuaigh mé isteach an chéad lá, chaith na cailíní go léir i Lockdown an-mhaith liom agus chuir siad comhairle mhaith orm, go háirithe Jean Kenny, an cailín a bhí mar Miss Cork anuraidh. 226146 Ó chúig cúigí na hÉireann, bhí saol na hÉireann ar fad faoi gheasa ag amhránaíocht mhic léinn an choláiste. 226147 Ó chúinne Pharnassus cé gur dheacair é éileamh, Gur raideadar saor dhuitse aiste na mBárd. 226148 Ó chúinne Pharnassus cé gur dheacair í éileamh, Gur raideadar saor duitse aiste na mBárd. 226149 Ó chuir Brian Cody tús lena thréimhse bhainistíochta, tá foireann amháin a chuir isteach go mór air, agus ar Chill Chainnigh. 226150 Ó chuireas aithne ort is tú is do ruidín beag bídeach ina luí i gcroí mo dhá bhois, ag stánadh aníos orm le súile gorma soineanta gan scáth gan tuiscint. 226151 “Ó chuirfeadh, gan dabht, ach bíodh acu.” 226152 “Ó chuir mé spéis sa Ghaeilge, is é an rud is mó a bhfuil dúil agam ann ná fuaimeanna, nó ‘aeistéitic’, na teanga. 226153 Ó chuir na hairm Mhoslamacha ruathair faoin Impireacht Bhiosántach go dtí na crosáidí agus anuas go dtí an lá inniu, is iomaí braon fola a doirteadh i ngeall ar an chaidreamh theann idir an dá chreideamh. 226154 Ó chuir tuairisc do bháis arraing obann trí mo chroí, 'mhuise, b’ait liom an duine fásta ag caoi i do dhiaidh ón uair nár shil na deora cuí ó chuireas aithne ort. 226155 Ó chuir tú amach mé is bhí an oíche báisteach Fuair mé leagan i mbéal na bearnan Níor dhúirt tú "Dia linn" is bhí tú i láthair Is bhíos a'msa an uair úd go raibh fuath ag mo ghrá dhom. 226156 Ó chúlra cláir fháisnéise a thagann Daniellou, agus tá a shliocht sin ar Lann Vras. 226157 Ó chum an grúpa grinn as Luimneach an t-amhrán, tá an-tóir ar a gcuid ceoil agus ar a seónna. 226158 Ó, cinnte, bhí an corrfhocal uaim ó am go ham, ach bhíos, den chéad uair im shaol, ag baint triail as comhairle a leag mo mháthair orm tamall roimhe sin agus mé ag gearán faoi na hógmhná a bhí ar an ollscoil liom. 226159 Ó, cinnte, bhí Gaeilge iontach acu uilig ó dheas.. 226160 Ó Clochartaigh san iomaíocht i dtoghchán an tSeanaid Tá Trevor Ó Clochartaigh orthu sin atá Sinn Féin i ndiaidh a ainmniú ar na hiarrthóirí s’acu i dtoghchán an Seanaid. 226161 Ó Cloch na Coillte go Carraig Airt tá Poblachtanaigh agus daoine eile ag cur an chuid oibair deonach isteach chun todhcaí gaeilge a thabhairt dona bpáistí. 226162 Ó Coinn a dtiomantas agus a ndíograis le pobal Chill Uaighe a thug Scoil na Fuiseoige ó shíol aislinge tá 15 bliana ó shin go 2010 nuair a aistreoidh siad ó bhotháin athláimhe shealadacha go scoil shaintógtha bhuan. 226163 Ó Coinn chomh maith roimh an mhaoiniú le suíomh a cheannach le méadú a dhéanamh ar Choláiste Feirste i mBéal Feirste, an t-aon iar-bhunscoil lán-Ghaeilge in earnáil na Gaelscolaíochta. 226164 Ó Coinn, féachfaidh na prótacail seo chuige go leanfar de na daltaí a theagasc i dtimpeallacht a mbeidh tacaíocht theangeolaíoch ar fáil inti, áit a méadófar ar an soláthar de réir mar a thiocfaidh méadú ar an líon daltaí. 226165 "Ó, coinnigh an bhean bhocht, agus ná leig í féin agus a páiste amach ionns a' dorchas. 226166 Ó Conaire, ar Troigh gan Tuairisc 16 Tá tús oifigiúil á chur ag Breandán Delap le séasúr na seafóide sna meáin Ghaeilge lena chur síos ar na hiarrachtaí dealbh de Shean-Phádraic Ó Conaire a thabhairt ar ais go croílár na Gaillimhe. 226167 Ó Conaire, P. Rogha Scéalta, (eag. de Faoite, D. 2008) sa scéal ‘Misneach’ – ‘Is ait an mac an saol’ (122). 226168 Ocras ort i mBaile átha Cliath? 226169 Ó Crualaoich an fear a bhain feidhm as saothar Mháirtín Uí Chadhain chun laigeachtaí na sean-nósanna stairiúla a bhéimniú, ach go háirithe teipeanna éagsúla an chur chuige stairiúil sin a chuireann an iomad béime ar thionchuir sheachtaracha. 226170 Ó Cuaig ag seasamh don Údarás arís B'eiseann an ball as Chonamara a fuair an marc is airde sa léarmheas a rinne Breandán Delap i mBeo na míosa seo. 226171 Ó Cuaig sásta leis an rniniú atá tugtha ag an Aire ar an scéal. 226172 Ó Cuaig versus Ireland a bhí ar dtús ann. 226173 Ó Cualáin ceaptha mar Phríomhoide ar Ghairmscoil Mhuire, Baile Átha an Rí. 226174 Ó cuireadh an suirbhé ar líne mí Mheán Fómhair 2007 tá breis is 4,200 duine i ndiaidh ceisteanna an tsuirbhé a fhreagairt. 226175 Ó cuireadh an tionscadal Scríobh Leabhar ar bun i rith na scoilbhliana 2006-2007, tá páirt glactha ag níos mó ná 25,000 dalta ann. 226176 Ó cuireadh atheagrú ar an fheachtas Saoirse bíonn SFY fite fuaite le slógaidh, le himeachtaí poiblíocht, agus leis na gníomhaíochtaí níos dushlánacha mar seilbh a ghlacadh ar dhíon an Waterfront nó Halla na Cathrach, Bhéal Feirste. 226177 Ó cuireadh deireadh leis an riail shibhialta i 1962, tá na húdaráis mhíleata ag forrachtadh ar Mhoslamaigh, go háirithe ar na Rohingya. 226178 Ó cuireadh Scéim na nOidí ar bun tá comhairle faighte ar cheird na scríbhneoireachta ag roinnt mhaith ábhair scríbhneoirí. 226179 Ó cuireadh Stroessner as oifig i 1989 tá feabhas beag tagtha ar chúrsaí. 226180 Ó cuireadh tús le feilméaracht anseo san ochtú céad déag tá neart eolais ar cé chomh minic agus chomh rialta is a tharlaíonn siad. 226181 Ó cuireadh tús leis an chúrsa Gaeilge sa bhliain 2008 bíonn idir 10 agus 20 fostaí ag clárú don chúrsa gach fómhar agus tá 13 fháinne bronnta ó shin: 5 chúpla focal, 5 fháinne airgid agus 3 fháinne óir. 226182 Ó cuireadh tús leis an eagraíocht i mBaile Átha Cliath tá lámh láidir an Gharda Síochána ag luí orthu. 226183 Ó cuireadh tús le Kingspan an chéad lá riamh sna 60idí mar ghnó beag teaghlaigh tá fás agus forbairt dhochreidte tagtha ar an ngnó agus anois tá sé ar cheann de na cuideachtaí is bisiúla in Éirinn. 226184 Ó cuireadh tús le Teastas Eorpach na Gaeilge (teg) in 2005, tá méadú mór tagtha ar líon na ndaoine atá ag déanamh na scrúduithe gach bliain. 226185 Ó Cuív – fanfaidh mé i bhFianna Fáil, ní suim liom páirtí eile Tá Eamon Ó Cuív chun fanacht i bhFianna Fáil. 226186 Ó Cuív imithe ó bheith ina leascheannaire Tá Eamon Ó Cuív i ndiaidh éirí as mar leascheannaire Fhianna Fáil agus urlabhrai an pháirtí ar chúrsaí cumarsaide. 226187 Ocus an maccamh do mhuch an teine do-chuaidh as an m-baile amach iarnamarach, & ro marbsat na meic tíre h-é. 226188 Ocus 'ar c-comlionadh na t-teora la-sin dó, traighis in loch, & frith na cuirp ar an traigh; & aithbeoaighis Ciaran iatt iarna m-beith mí fon loch. 226189 Ocus 'arna n-goradh dona h-aoidedhaibh, & 'ar c-cur a suipeir ina fiadhnaisi, adubairt Ciaran Cluana nach caithfed biadh, no go tisadh an maccaomh; & do eirigh an maccamh mar as luaithe adubradh sin, & do-caith biadh. 226190 Ocus atá an loch o sin alle gan uiscce, & as é as ainm dó, Loch na c-Cruitenn; & ro moradh ainm Dé & Ciarain de sin. 226191 Ocus attaim aga bhar t-teccascc imon ionad-so d' follamnuccadh maille le besaibh maite; & na biodh an mac mallachtan ettraibh go fada; uair gerrfaidher bhar laithe da raibh. 226192 Ocus do bennaigh Ciaran cloch, & ro las an cloch, & rucc Ciaran leis an tene ar a lamhaibh don tegh i r-raibhe Ruadhan Lothra; & nir goill ar a lamaibh; & ro moradh ainm Dé & Ciarain de sin. 226193 Ocus do bennuigh topur, & do-rinne fín de, ionnus go ra battur subhach saitheach forbfáilidh; & ro moradh ainm Dé & Cíarain de sin. 226194 Ocus do bí dalta deigh-dhelbhdha aice darbh ainm Bruitnech, inghen rígh Mumhan; & do-chualaidh Daimhene. i. rí do chinedh Fiachna tuarusccbail crotha na mna-sin; & tainic chuice, & rucc leis h-í, & do bi aicce mar ceile seal do laitibh. 226195 Ocus do-chonnairc Cíaran sin, & sé a b-fad uadha, & do thogaibh a laimh, & do bhennaigh an tegh, & do mhuch an tene, & do fóiredh an tegh ona losccudh; & ro moradh ainm De & Ciarain de sin. 226196 Ocus do diult Concrach sin an fedh do beith Aengus ina bethaigh. 226197 Ocus do-guidh Ciaran fair, & ro baoi slán, & do-rinne Aengus aitricche annsin, & tucc é féin cona shíol do Chiarán: & ro moradh ainm De & Cíaráin de sin. 226198 Ocus do moradh ainm Dé & Ciaráin de sin. 226199 Ocus fuair a fhios o Dhía go riccfedh a les trath ele iatt, & do-leicc doibh. 226200 Ocus iarna fagbail ro bhen a dá cluais & a erball don t-siondach maille le moran da fhionnfadh. 226201 Ocus ina diaigh sin tangattar an da Cíaran co h-Achad Salcur ar bruach na h-abann, & fuarattar na seacht laigh le raibhe Ciaran Cluana i n-gioll annsin, & iad slemain dercc, & cinn gheala orra. 226202 Ocus mar do-chuaidh Cíaran Cluana sáer on rígh, ni frith greim arna secht laegaibh-sin. 226203 Ocus mar do-connairc Ciaran sin, tucc a urlabhra don righ; & do moradh ainm Dé & Cíarain de sin. 226204 Ocus mar do-connairc Lonan sin do iompo tara ais; & tangattar an mhuinnter ele go Ciaran, & do bhattar ina mancaibh aige go laithibh a m-bais; & ro moradh ainm Dé & Ciarain de sin. 226205 Ocus mar do-guidettar do las an choill fo chédoir. 226206 Ocus ro moradh ainm Dé & Cíarain de sin. 226207 Ocus tuccadh co tech n-aidhedh co Ciarán é, & do bendaigh Ciarán an bainne, & do-roine uiscce de. 226208 Ó dá bhfeicfeása Cití is í amuigh ar an tsliabh Ba ghile í ná an eala dá bhfaca tú ariamh Scaipfeadh sí an drúcht agus is ní bhrúfaigh sí an féar Is ba ghile a dhá súil na bláth na sú craobh. 226209 “Ó, Daidí,” arsa Áine, ag éirí ag tabhairt barróige dona hathair. 226210 Odaisé bhuile ar fud na cathrach is ea an scéal 'Fuíoll Fuine' as an leabhar An tSraith ar Lár, an leabhar deireanach gearrscéalta a chuir sé amach sula bhfuair sé bás. 226211 Ó Dálaigh a tugtaí anso timpeall air. 226212 Ó Dálaigh go raibh urmhór teangacha na hEorpa ar a thoil aige, agus teangacha nach iad – An tSínis agus an Arabais ina measc. 226213 Ó dá ligfeadh sí liú amháin gaile - liú catha.. 226214 “Ó d’altanna féin ar Beo Ar Éigean, dar ndóigh!” a mhínigh sé. 226215 "Ó, dá mbéadh sibhse an bheirt ann más shean a léigheamh, bhéadh oiread eile eallaigh ann." 226216 Ó, dá mbéinnse chomh saibhir is a bhí mé anuraidh Thógfainn teach ar an chnoc údaí thall Fíon agus ór, is iad a bhéarfainn do mo stór, Is bhéinn ag dul hallaí bána le mo chailín rua. 226217 "Ó dar a' láimh a tá ort," arsa'n t-Óganach Mór, "is mé féin a rinne an tseilg." 226218 "Ó dar an láimh atá ort," arsa'n t-ógánach mór, "ólfaidh mé deoch agus caithfidh mé biadh agus is maith liom é cibé hé." 226219 "Ó, dar sléibh," adeir sé, "béidh na duimpliní uilig go léir ithte aige cionn a' ghamhna, agus cionn mo Dhadaí a' chéad cionn a bhéas ithte aige. 226220 Ó DAS B'fhéidir nach bhfuil sibh in ann an díospóireacht a bhuachan mar go bhfuil tú mícheart. 226221 Ód chonnairc iomorro Niúl Pharao go n-a shluagh do bháthadh, do an féin san bhfearann gcéadna, óir ní raibhe eagla air ó do báthadh Pharao, agus do fhás a chlann is a shíol go beith ionairm dhóibh. 226222 Ód chonncadar sliocht Fhiachach Muilleathain an meisneach soin do ghabh Dál gCais idir shlán is easlán, do sochtadh leo fán gcath do thabairt, agus triallaid rompa da dtighthibh gan géill d'fhagháil ó Dhál gCais. 226223 Ód chualadar na hothair an comhrádh soin Donnchadha, do éirgheadar go héascaidh is do chuirsiod caonnach 'n-a gcneadhaibh is 'n-a gcréachtaibh, is do ghabhsad a n-arma 'n-a lámhaibh is do b'í a gcomhairle an cath do thabairt. 226224 Ó d’éag Elvis Presley, Ard Rí RacanRóil, ar 16 Lúnasa 1977 aithnítear an tráth seo bliana ar fud an domhain mar Sheachtain Oifigiúil Chomórtha Elvis. 226225 Ó d’éalaigh mo ghrá uaim, craobh álainn, go Caisleán Uí Néill.’ 226226 Ó déanfaidh sé seo lá fada arsa mise liom fhéin. 226227 Ó, déanfar droichead óir ar Pholl an Oistre fós, Is beidh airgead i stór an Mháistir, Arm seasta i gcóir, ag tíocht ag déanamh spóirt, Is ag amharc ar an ógfhear álainn. 226228 Ó, déanfar droichead óir ar Pholl an Oistre fós, 'S beidh airgead i stór an Mháistir, Arm seasta i gcóir, ag tíocht ag déanamh spóirt, Is ag amharc ar an ógfhear álainn. 226229 Ó, déanfar droichead óir ar Pholl an Oistre fós, ‘s beidh airgead i stór an Mháistir, Siúd séan ar an oidhre óg nach scarfaidh leis go deo, Is beidh bua Chonnachta ag Línseach Bhearna. 226230 Ó deireadh na gCaogadaí ar aghaidh go dtí pápacht Eoin Pól a Dó, bhí coimhlint ollmhór ar siúl sa Vatacáin idir lucht coimeádaigh na heaglaise agus lucht leasaithe a theastaigh uathu an eaglais a tharraingt isteach san fhichiú aois. 226231 Ó d'éirigh mé ar maidin chomh luath is a bhí an lá ann, Fuair mé an curach ó Sheán agus thug mé m'aghaidh síos; Ní raibh mé ach leath bealaigh nuair a shéid sé ina ghála, Is bhí báid mhór' ná gcrann dhá gcur tharam aníos. 226232 Ó d’éirigh sé as oifig mar rúnaí Slándála Dúiche i 2009, bhunaigh Chertoff gnólacht slándála. 226233 "Ó," deirim-sa, "tá Seán bocht marbh. 226234 "Ó," deir sé, "ná cuir an bean bhocht agus a páiste ag siubhal ins an dorchadas. 226235 "Ó," deir sí, "ga h-é mharbh é?" "Ó, cha dtig liom sin a h-ársuigh duit." 226236 Ó d’fhága mé an baile tráthnóna lá cheana Mar is minic mé ag imeacht go fánach. 226237 Ó d'fhág sé an mheánscoil tá sé ag seasamh a gcearta do Chonamara agus d'Árainn. 226238 "Ó Dheabhail, tá mé spalpadh leis an tart, cén faitéas atá ort roimh an gcúntar?" 226239 "Ó dheánfaidh mé sin duit," ars' a' fear. 226240 Ó dhearcadh ar obair na scoláirí, tá sé soiléir go ndéantar forbairt éifeachtach ar na scileanna oiriúnacha. 226241 Ó dhearcadh poblachtach is féidir gur daoine iad nach bhféachann orthu féin mar Bhriotanaigh. 226242 Ó dheas, ceapann an tAire Stáit (le comhairle ó phairtí eile an Chomhrialtais) ochtar ionadaí agus ó thuaidh ceapann na pairtithe atá ar an bhFeidhmeannas, Sinn Féin san áireamh, ochtar eile. 226243 “Ó dheas de Bheirlin faoin tuaith a tógadh mise,” arsa an buachaill. 226244 Ó dheas den teorainn, bíodh is go raibh geallúint sa Chlár Rialtais go mbeadh proiseas ceapachán do bhóird stáít oscailte don phobal, ní amhlaidh an scéal maidir le comhaltaachtaí do bhoird a bhaineann leis an nGaeilge agus an nGaeltacht. 226245 Ó dheas, dúirt Dermot Ahern go mbeadh “gné láidir thrasteorann” sa chéad Phlean Náisiúnta Forbartha sa deisceart. 226246 Ó dheas is fadalaí ar fad an fás ach is léir don dall go bhfuil borradh fúthu agus go bhfuil an páirtí fréamhaithe i gceart anois i roinnt mhaith toghcheantair. 226247 Ó dheas, meastar gur caitheadh IR£1,050 milliún ar chúrsaí slándála sa tréimhse chéanna. 226248 Ó dheas, seasann an t-éileamh i réigiúin áirithe ag 20 faoin gcéad leis, dar le suirbhé náisiúnta a rinne an Institiúid Taighde Eacnamaíche is Sóisialta (ESRI) le déanaí. 226249 Ó dheas tá FF agus FG le lucht tacaíochta dílis a chreideann go bhfuair nó go bhfaighidh siad cárta leighis nó cead pleanála nó soilse ar an mbóthar lasmuigh den teach mar thoradh ar a ndílseacht. 226250 Ó dheas tugadh 114 duine isteach san ospidéal agus bhí drochdhóigh ar 33 acu sin. 226251 Ó dheas uainn bhí deatach ag éirí ina scamaill ón mbearnas mar a raibh dhá thúr ollmhóra an Ionaid Trádála Domhanda seacht n-uaire níos luaithe. 226252 Ó dheireadh 1999 tá an tír á rialú ag na Náisiúin Aontaithe. 226253 Ó Dheireadh Fómhair 1995 go Meán Fómhair 1996 a bhí O’Hara lonnaithe i Regensburg, agus rinne sé neart taistil agus é ansin. 226254 Ó Dheireadh Fómhair 2004, caithfidh gach leanbh pas Éireannach aonair a fháil ina n-ainm féin, is cuma cén aois atá siad. 226255 Ó Dheireadh Fómhair 2011 i leith, tá laghdú tagtha ar an teorainn um thiomáint ar meisce do thiománaithe ag a bhfuil ceadúnais foghlaimeora agus iad siúd ag a bhfuil ceadúnais iomlána tiomána acu don chéad dá bhliain, chuig 20mg/100ml fola. 226256 Ó Dheireadh Fómhair 2011 i leith, tá laghdú tagtha ar an teorainn um thiomáint ar meisce do thiománaithe ag a bhfuil leantóirí á dtarraingt nó ag a bhfuil ceadúnais iomlána tiomána, chuig 20mg/100ml fola. 226257 Ó Dheireadh Fómhair 2011 i leith, tá laghdú tagtha ar an teorainn um thiomáint ar meisce do thiománaithe busanna agus trucailí ag a bhfuil ceadúnais foghlaimeora nó ceadúnais iomlána tiomána, chuig 20mg/100ml fola. 226258 Ó Dheireadh Fómhair 2011 i leith, tá laghdú tagtha ar an teorainn um thiomáint ar meisce do thiománaithe caranna ag a bhfuil ceadúnais foghlaimeora agus iad siúd ag a bhfuil ceadúnais iomlána tiomána acu don chéad dá bhliain, chuig 20mg/100ml fola. 226259 Ó Dheireadh Fómhair 2012, más mian leat bheith áirithe ar Chlár na mBreitheanna Eachtrannacha, caithfidh tú an áis iarratais ar líne a úsáid. 226260 O dheireadh na 1980í is é an dollar an t-airgeadra ceannasach agus an fíorairgeadra sa Rúis. 226261 Ó dheireadh na nóchaidí ar aghaidh tosaíodh ag eagrú comórtais mhóra spórt leictreonacha. 226262 Ó dheisceart Bhaile Átha Cliath an dá bhanna. 226263 Ó dheis ó theach Maple tá barr sléibhe an-ard, agus teach beag buí neamhurchóideach ina shuí leis féin in aice leis an stuaic. 226264 Ó Dhia a bheadh súil agamsa do rud, sílim. 226265 "Ó, 'Dhia, tá mise tum-atthaí" "Caidé tháinig ort, a Sheáin?" 226266 Ó dhubh go dubh. 226267 Ó, Dia go deo linn cad a dhéanfaidh mé ceal léitheoirí?’ 226268 Ó Dia linn agus Muire leis an triúr a chuaigh sa ngábh Deamhan tada ar bith dár cheannaíodar nách dtáinig don Chaisleán Tháinig na maidí ar an duirling ann 's an churach ar an trá. 226269 Ó Dia linn agus Muire mar siad an triúr a chuaigh sa ngeall; Níl aon bhlas dá ndeachaigh i nGaillimh inti nár tháinig don Trá Bháin; Tháinig na maidí ar an duirling 's an churach ar an trá. 226270 Ó d’imigh Ciara, tá mé éirithe an-neirbhíseach. 226271 Ó do bhí bean a’táirne go fial agus go fáilteach rompu agus go gáirteach, go mór mór ós é Pádraig a bhí ann. 226272 Ó Dochartaigh Dhúin Oiligh — créad dob áil dá fiarfoighidh — gnúis taoibhneambán go ngné ghil, m'aoinleannán é ina aimsir. 226273 Ó Dochartaigh tofa i nDún na nGall Tá sé fógartha i Srath an Urláir go bhfuil Pearse Doherty de chuid Shinn Féin tofa go Dáil Éireann le haghaidh Dhún na nGall Thiar Theas. 226274 Ó do chuid alt ar Beo Ar Éigean!, dar ndóigh!’ a mhínigh sé.‘ 226275 • Ó Doibhlin, B. (1973) Litríocht agus Léitheoireacht, Corcaigh agus Baile Átha Cliath: Cló Mercier. 226276 Ó Domhnaill: ‘Ach, ní fúthu sin an scannán seo. 226277 Ó Dónaill: lustan, collective; gin. lustain. 226278 Ó DOROTHY PERKINS an rogha seo ar €80. 226279 "Ó do shliocht in do dhiaidh," ar seisean. 226280 "O, do thug an gad brád do bhí á choimeád an lá fiain do bhí ann a dtosach "Do bhraitheamair é go maith," arsan gabha. 226281 Ó Dowd (SF) ag déanamh lena gcearta dlíthiúla táistil a thabhairt do pháistí Choláiste Feirste atá ag taisteal as Dún Phádraig gach lá agus a bhfuilthear ag diúltú cabhar ar bith a thabhairt dóibh. 226282 Ó Draga Nesc go Bogdan Ileanescu Draga Nesc ab ainm don té a rinneadh an fhliúit seo. 226283 ‘Od sú isteach ar nós scannán ina bhfuil tú - á léamh. 226284 ‘Ó dúirt, an ndúirt?’ arsa Lára nuair a d’inis Tomás di go raibh cead a chinn tugtha dó ag Jób. 226285 Ó, dúirt mé agus rinne machnamh ar céard eile a déarfainn sular shocraigh mé ar deireadh - cúpla soicind - ar OK. 226286 Ó eachtraí Oisín i dTír na nÓg agus aistear Odaiséach na sean-Ghréige, go dtí Columbas i Meiriceá nó Armstrong ar an Ghealaigh, bhí ceannródaithe de dhíth orainn i gcónaí le scéal an duine a shaibhriú. 226287 Ó Eanáir 2004 i leith tá feidhm leis an Scéim i gcásanna ina gclúdaíonn pas nó ticéad amháin níos mó ná oibreoir amháin (ticéad comhtháite le haghaidh seirbhísí LUAS agus seirbhísí Bhus Átha Cliath, mar shampla). 226288 Ó Eanáir 2009 go dtí an 4 Aibreán 2013, b’ann do theorainneacha ioncaim €700 sa tseachtain le haghaidh duine singil agus €1,400 sa tseachtain le haghaidh lánúin phósta nó chomhchónaitheach. 226289 Ó Eanáir 2010 amach, mura bhfuil daoine dífhostaithe i dteideal íocaíocht cáilithe mar shampla, Liúntas Cuardaitheora Poist nó Sochar Cuardaitheora Poist, ní fhaigheann siad liúntas oiliúna nuair a thosaíonn siad scéim SOLAS. 226290 Ó Eanáir 2011 amach, sé €40,000 an méid is mó atá díolmhaithe ó cháin ioncaim faoin scéim. 226291 Ó Eanáir 2011, d'fhéadfaí cnapshuim suas go dtí uasmhéid €15,320 a bheith iníoctha. 226292 Ó Eanáir 2011 is é CCSTB cuid den Dearbhú Cáilíochta agus Cáilíochtaí Éireann (DCCE). 226293 Ó Eanáir 2012 cuirtear aon ioncam a fhaigheann tú ó obair mar chúntóir baile le FSS san áireamh don tástáil acmhainne. 226294 Ó Eanáir 2012 ní féidir le rannpháirtithe nua ar scéim Fostaíochta Pobail Sochar Breoiteachta nó Pinsean Easláinte a choimeád. 226295 Ó Eanáir 2013 beidh gach bliain ag dhá thréimhse chlárúcháin. 226296 Ó Eanáir 2014 ar aghaidh, tá dualgas ar iasachtóirí Faoiseamh Cánach ag an bhFoinse (TRS) a dheonú bunaithe ar an méid úis a d’íoc an t-iasachtaí laistigh de bhliain chánach, mar a leagtar síos sa reachtaíocht. 226297 Ó Eanáir 2014, tá Uisce na hÉireann ag cur thar do fhreagrachtaí na n-údarás áitiúil le haghaidh seirbhísí uisce agus fuíolluisce ar bhonn céimnithe. 226298 ŒCuireann sé gliondar orm an Ghaeilge agus na gnéithe eile dár n-oidhreacht shaibhir a fheiceáil i gcroílár an tionscadail iontach seo² a dúirt Uachtarán Chumann Lúthchleas Gael, Liam Ó Néill. 226299 OED Digiteach I ngeall ar chúrsaí teaghlaigh i mbliana, shocraíomar fanacht in Éirinn agus thug mé mo ríomhaire glúine ar saoire liom don chéad uair riamh. 226300 Ó Éire ré Victeoiria, dá bhrí sin, a thagann cuid den tuiscint nua-aoiseach ar bhéaloideas chugainn. 226301 O éirí amach na gCairteach in Casnewydd go dtí stailc mhór 1926 bhí na Breatnaigh i lár na coimhlinte. 226302 Ó éirigheas an ghrian, nó fá'n tuairim sin, go dtí an meadhon lae, bíonn an mhaidin ann. 226303 Ó éirigh is cuir ort do chuid éadaigh, Anonn mar a bhfuil easpag na hÉireann, Saothróidh mé arán agus tae dhuit, Beoir mhaith na hÉireann is leann, Is ní fheicfidh tú bliain de do laetha, Go mbeidh bád againn is b’fhéidir long. 226304 Ó éirigh suas, a Mháire ‘gus tabhair do chárt ‘gus do galún leat, Óra bligh do bhó go láidir is nach dtálfaidh sí neart bainne dhuit Is óra a Mháire Mhór, is a Mháire Mhór an dtiocfaidh tú? 226305 Ó éirím ar maidin go dtéim a luí san oíche. 226306 Ó Éirinn a tháinig an síol, an spiorad agus an riail bheatha, ach ón Fhrainc féin a tháinig formhór na manach, agus na ríthe agus na huaisle go léir a thug tacaíocht dóibh. 226307 Ó eisíodh an chéad fhíseán, tá tuairim is 76 milliún ‘hits’ fachta aige. 226308 "Ó éist a bhean óg agus fuiling tart. 226309 "Ó éist a bhean óg agus fulaing feast'. 226310 OEMá bhí said in aghaidh rud ar bith, bhí said in aghaidh suirbhéanna arsa sé ag an seoladh agus a lucht éisteachta ag gáire. 226311 OE NA GAILLIMHE: Seo daoibh baill Chumann Sóisialta Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, An Cheathrú Rua, a bhain €1,000 i gComórtas na gCumann Gaeilge sna Coláistí Tríú Leibhéal. 226312 Ó eolas an dúchais a thug Linnaeus féin an córas ainmnithe aige, agus fuair William Withering (1741-1799), athair na cogaisíochta, oideas don Lus Mór ó bhean feasa i Sasana i gcéaduair (Ó Cadhla 2012 A 356). 226313 ‘Ó – e – Sliabh-na-dTrí-Liag,’ a deir Tamaí agus é ciotach sa chaint. 226314 Ó Fanatic agus Teenage Cics go River Road: Ag Caint le Frank Berry Bhuail Roibeard Ó Cuinn le Frank Berry ar na mallaibh agus chuir faisnéis air faoi thionscadal a bhí ar na bacáin le blianta anuas, scannán dar teideal River Road. 226315 “Ó, fan go bhfeicfidh tú, ní bheidh sí i bhfad ag dul i ndánacht. 226316 Ó! Fan go fóill. 226317 ‘Ó féach, sin Sandra Ní Gheimhridh lena leaidín. 226318 Ó feachtas aonair, neamhoifigiúil d'fhás feachtas foirleathan, bunaithe agus tacaithe i measc an chomhphobail. 226319 Ó fear go fear, ag tarraingt uirthi níos mó trioblóide ná mar ba mhian léi. 226320 "Ó, fear mhín agus bean bhorb, agus Mac Dé ionna luighe sa cholg. 226321 Offaly” a dúirt Viney, atá ina chónaí ar Oileán Acla, san alt. 226322 ‘Of Gods and Men’, le Xavier Beauvois (An Fhrainc 2010) Artificial Eye 517 DVD Más ag treabhadh i ngort na rúndiamhaire sácráilte atáir, an tráth seo bliana, molaim fiosrú Beauvois ar nádúr an chreidimh, an duine, agus na dílseachta. 226323 Ó Fheabhra 2011 ar aghaidh, is í an táille €85. 226324 'Ó fhothrach go fothrach a théimis, ' a dúirt Nastya, 'ó chogadh go chéile. 226325 Ó fhuinneog an tseomra mhac léinn anuas, breathnaíonn siad ar áras chonsalacht na hIodáile in Trieste, a bhfuil slua colgach timpeall uirthi. 226326 Ó Ficheallaigh i Ros Comáin, de ghnáth. 226327 Ó fíon is puins go leor a bhéas eadrainn ar bord, Sláinte fear dhá ól trí ráithe. 226328 'Of Irish parentage' a scríobh nuachtán a linne agus é ag trácht ar Billy. 226329 ‘Of Irish parentage’ a scríobh nuachtán a linne agus é ag trácht ar Billy. 226330 Ó Flaithearta, L. Dúil, sa scéal ‘Teangabháil’ – ‘Is trua an té atá gan mac’ (115) agus ‘Deireann siad go bhfuil cead ag cat breathnú ar ríon’ (120). 226331 Ó Florida go Bostún, bhí an chuma ar an scéal go raibh líomhaintí nua ag teacht chun cinn gach lá le linn mhí an Mhárta, scéalta nua uafáis agus, thar aon ní eile, náire bhreise ar cheannairí de chuid na hEaglaise a raibh meas orthu tráth. 226332 Ó fógraíodh deireadh ré PK cúpla seachtaine ó shin bím ag coinneal cluasa oscailte dá chomharba, ag macnamh ar na Turbridys, Duffys, Ó Callaghans agus Ryans amuigh ansin agus ag iarraidh iad a shamhail i gcathaoir Phat. 226333 Ó foilsíodh an leabhar roimh Nollaig, tá sé curtha in iúl ag mórán daoine do Mhac Con Iomaire gurb é Rocky Ros Muc an chéad leabhar Gaeilge a léigh siad riamh. 226334 Ó foilsíodh an tuarascáil sin d’fhoilsigh an Roinn Oideachais treoirlínte do mhúinteoirí. 226335 Ó fostaíodh Brian Ó Gáibhín mar Oifigeach Forbartha i 1998, táimid in ann níos mó béime a chur ar leathnú amach na Gaeilge i measc phobal Chluain Dolcáin, iad siúd atá ina gcónaí agus atá ag obair sa cheantar. 226336 Ó fuair mé trírothach nuair a bhí mé trí bliana d’aois, tá rothar ní ba thábhachtaí domhsa ná carr lá ar bith. 226337 ‘Ó, gabh mo leithscéal,’ arsa Marcus. 226338 "Ó, gabh suas," arsa Pádraig. 226339 Ó gach áit eile, is é an cód ná: (d'uimhir do scairteanna idirnáisiúnta) (+ 44 1232). 226340 Óg agus a bhí sé, caithfidh sé gur thuig an gasúr aigeanta seo go raibh deighilt idir é agus a chomrádaithe; níorbh ionann a mbealach feasta. 226341 Óg agus aosta fite fuaite i sruth nua forbartha i gceantar Charna mar sin? 226342 Óg agus Ársa maith, meánach riamh.. 226343 Óg agus eile a bhí na páistí, thuig siad go gcaithfí ligean lena n-athair corruair agus shuigh siad beirt siar, ach ní le croí mór maith a rinneadh é. Chuir Úna a gob sa leabhar agus d’imir Conchubar le Gameboy. 226344 Ó Gallitiana dó féin agus dá mháthair agus chuireadh na Iúdaigh beart abhaile gach aon mhí, trí chruinniú éigint a bhí acu i mBrooklyn, chuiridís bia dá muintir, do Gallitiana. 226345 Ógánach atá i gceist le au pair a gcaitear leis/léi mar dhuine muinteartha mar mhalairt ar sheirbhísí áirithe, ar nós méid theoranta d'obair éadroim thí a dhéanamh nó cabhrú chun aire a thabhairt do leanaí. 226346 Ógánaigh amhulchacha dífhostaithe gríosaithe faoin teideal ‘Irish’ le daoine a mharú i sráidbhailte bochta na hIaráice agus na hAfganastáine? 226347 "'Ógánaigh mhóir, rinne tú suan agus níl a' gruagach uair sa ghleann." 226348 "Ógánaigh tá tú do phríosúnach agam." 226349 Ógbhean tharraingteach chumasach a bhí ag gearán faoin seó. 226350 Ó Ghaeilge an 10ú aois, síltear, a gairmeadh mac Muire Iúdach de Chríost, go feiliúnach ar fad. 226351 Ó Ghaeltacht Bhéal Feirste go dtí an Bhrasaíl Is léir go mbíonn lucht na Gaeilge le fáil ar fud an domhain, agus níl an Bhrasaíl in aon ní difriúil. 226352 Ó Ghaillimh, i ndiaidh sracfhéachaint athabhairt ar dhealbh Phádraic Ó Conaire i gCearnóg Eyre, ar aghaidhlinn, ar sheanbhus, ar dhrochbhóithre Chonamara, go hIndreabhán, turas a rinne muid arís ag deireadh na seachtaine agus muid agfilleadh. 226353 Ó Ghaoth Dobhair go hArd Mhacha agus ar ais Is as Mín an Iolair i nGaoth Dobhair d’Áine. 226354 Ó gheall tú dhomsa 'gus rinne tú bréag liom Go mbeifeá romham ag cró na gcaorach Lig mé fead ort is dhá chéad béice Ach ní bhfuair mé romham ach na h-uain a' méileach. 226355 Ó gheall tú dhomsa 'gus rinne tú bréag liom Go mbeitheá romham ag cró na gcaorach Lig mé fead ort is dhá chéad béice Ach ní bhfuair mé romham ach na h-uain a' méileach. 226356 Ó ghlac Éirinn ballraíocht sa Chomhphobal Eorpach táthar ag cur brú ar an stát farraigí na tíre a roinnt le tíortha eile. 226357 “Ó ghlac mé an ról mar FPE tá mé ag stocaireacht ar an gCoimisiún aitheantas comhionann le gach teanga oifigiúil eile a bheith ag an Ghaeilge, mar cheann de theangacha oifigiúla an AE. 226358 Ó ghlaoigh mé straoill is strachaille air, amadán is óinseach, De chineál Bhriain Mac Lóbhais de phór Chathail Bhuí, Sin agus mo sheacht mallacht go bhfeara sé go deo air, A thug mo choileach óg uaim a ligfeadh dhom a ghlao. 226359 Ó Ghlúin go Glúin (Tape) By Conall Ó Domhnaill, Cló Iar-Chonnacht B’fhiú an caiséad seo a fháil do ‘Domhnall Ó Maoláine’ amháin. 226360 Óglach fuinte i gcearta na coimhlinte. 226361 Óglaigh an IRA “ar sheirbhís ghníomhach” a bhí ciontach as sléacht La Mon agus go leor eile. 226362 Óglaigh neamhúdaraithe, bídís fós san IRA nó éirithe as, a bhásaigh Denis Donaldson. 226363 Ó go deimhin a stóraighe, más fíor do ghlórtha gur dheinis óg arís mé, Chun 'tally-ho' bheith ar mhnáibh na rógairí d'itheann feoil Dé hAoine. 226364 'Ó go deimhin a stóraighe, más fíor do ghlórtha gur dheinis óg arís mé, Chun 'tally-ho' bheith ar mhnáibh na rógairí d'itheann feoil Dé hAoine. 226365 Ó, go deimhin, tá mé ag tnúth go mór leis.” 226366 "Ó, go dtí go dtiocfaidh an cuach," adeir a' maighistir. 226367 Ó go dtógaí an rí ón teallach uaim an tseanbhean bhocht. 226368 Ó! go dtuga Sí na mbrionglóidí bronntanais fhiala dhuit! 226369 Óg-Ógras Nás na Ríogh a bhuaigh an comórtas i Rannóg Óg-Ógras. 226370 "O go h-an mhaith" arsa siad san. 226371 "Ó, goidé sin a rinne tú?" 226372 "Ó, goidé sin a rinne tú?" ars an maighistir, "mharbh tú mo mháthair." 226373 "Ó goidé sin a rinne tú," arsa'n maighistir, "sin mo mháthair a mharbh tú." 226374 O’Grady ag iarraidh neart Luimnigh a athghabháil i mbliana Foilsithe an Dé Céadaoin, 27 Aibreán 2011 15:55 Scríofa ag Evanne Ní Chuilinn Tá sprioc aisteach ag bainisteoir Luimnigh an bhliain seo. 226375 Ó grá le rath ar ghnó, leas agus sláinte, oideachas agus sonas na leanaí, ar áitiú ag an raidhse, cumarsáid a spreagadh sláintiúil ar smaointe, agus ar fhorbairt laistigh de pearsantacht. 226376 Ó ’gus tá bean agamsa is caithfidh sí pípín ’fháil, Is tá bean eile agam is caithfidh sí snaoisín ’fháil, Tá bean eile agam is caithfidh sí gach ní ’fháil, Ach mo dhiomú do chailleachaí nach deacair iad ’iongabháil. 226377 Ó 'gus tá mé ag tíocht ar feadh na hoíche, Mar a bheadh uainín i measc seilbh mhór chaorach Mo bhrollach oscailte is mo cheann liom sínte 'S cé bhfaighinn romham ach mo dheartháir is é sínte. 226378 Ó ham go ham bheadh sruth coinsiasach d'abairtí Gaeilge le cluinsint, agus bhí teachtaí áirithe a labhair as Gaeilge uair ar bith gur bhain siad an t-ardán amach. 226379 Ó hAodha agallamh a chur orthu agus tá na hagallaimh Bhéarla sin mar aguisíní leis na leabhair haiku sin. 226380 Ó hAodha, Ceannaire Roinne Spóirt sa coláiste ag tabhairt Comhghairdeas le buaiteoirí na treodóireachta. 226381 Ó hAoláin leis go bhfuilid ag earcú daoine le haghaidh cúrsa FÁS i nGaoth Dobhair, le go bhféadfaí cainteoirí Gaeilge a sholáthar don chomhlacht. 226382 O’Hara le himirt ar son na hÉireann? 226383 Ohhh ceann mhaith atá agat mar sin. 226384 Ó hIrghile sin, áfach, tar éis tamaill agus, de réir scéil, gur lú a theagmháil shóisialta leis an gcuid is mó díobh ná roimhe sin. 226385 Oh Jays… Ba í Connie í. Iníon ‘Tub’ - an t-aon iníon a bhí aige - bhuel, go hoifigiúil ar aon nós. 226386 “O, ho-ho-hó!” arsa mise, is mi a’ gàireachdaich; “’s ann a bha an-sin23 Calum Marsaili. 226387 Oh well, tá níos mó daoine ann anois, agus níos lú clú. 226388 Oh ya is mise P.J. - tá mé naoi mbliana d’aois. 226389 “Oh yeah, saol iomlán difriúil ar fad a bhí i gceist. 226390 Ó Iafeth do chinsiod mórán do lucht na h-Asia, agus lucht na h-Eorpa uile. 226391 Ó Iarthar Chalafornia go Iarthar Chiarraí! 226392 Oibleagáidí Dualgais an Táirgeora Is éard is brí le "Oibleagáid dualgais an táirgeora" ná riachtanas chun céimeanna a ghlacadh ionas go ndéanfadh táirgeoir na dramhaíola an dramhaíl a chosc, a íoslaghdú, a theorannú nó a aisghabháil. 226393 Oibleagáidí tionónta i gcóiríocht phríobháideach ar cíos Ba chóir duit tabhairt faoi deara go mb’fhéidir go mbeadh sé níba dheacra do chearta a mhaíomh má bhris tú coinníollacha do thionóntachta. 226394 Oibre Cuidíonn i rith an deireadh seachtaine óige a thuilleamh roinnt airgid agus iad ag fanacht le teacht ar fhostaíocht cobhsaí. 226395 Oibreoidh an caoineadh os comhair ceamara agus an chaint mheáite le lucht cinsil ar feadh tamaill, tamall gairid! 226396 Oibreoidh an Ciste ar bhonn iomaíoch. 226397 Oibreoidh an dreasacht ar bonn treoirscéime ar dtús. 226398 Oibreoidh an dreasacht ar bonn treoirscéime ar feadh 6 mhí. 226399 Oibreoidh an Ollscoil i gcomhar le páirtnéirí ar nós Cartlanna RTÉ le go bhforbrófaí an dea-chleachtas agus prótacail chomhchoitianta maidir le rochtain phoiblí agus caomhnú na hoidhreachta náisiúnta clos-amhairc. 226400 Oibreoidh an SDP ar nós Socrú Réitigh Fiachais ar na bealaí a leanas: Anuas air sin, ní mór go gcaithfidh breis agus 50% de do chuid creidiúnaithe faoi urrús agus 50% de do chuid creidiúnaithe gan urrús vóta ina fhabhar. 226401 Oibreoidh an t-údarás aonair deontas ar bhonn idirthréimhseach. 226402 Oibreoidh ár bplean go seoigh agus go paiteanta le linn an chluiche. 10.35 r.n. agus amach le gach duine ar an bpáirc. 226403 Oibreoidh diaspóra na hÉireann san Astráil agus muintir Chill Rois as lámha a chéile chun clár comhtháite Chuimhneacháin Náisiúnta agus Idirnáisiúnta a chruthú in 2013. 226404 Oibreoidh eacht mór mar é tionchar aisteach ar chách in Éirinn, ó thuaidh agus ó dheas. 226405 Oibreoidh sé agus i bhfocail aitheasc an Phiarsaigh ag béal uaighe Uí Dhonnabháin Rossa, "Éiríonn náisiúin bheo aníos as uaigheanna na bhfear is na mban a thug grá dá dtír." 226406 Oibreoidh siad leis an Ionad Náisiúnta don Teicneolaíocht san Oideachas ar thascanna a mbeidh sé mar chuspóir acu teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide a chomhtháthú sa mhúineadh agus san fhoghlaim. 226407 Oibreoirí turas go minic na Seaimpíní taistil spóirt, a eagrú nach bhfuil spóirt cás simplí, socruithe taistil lena n-áirítear cóiríocht agus turasanna gairide, éilíonn fios gnóithe sonrach agus eolas ar an spórt. 226408 Oibrí dheonach ag teastáil ag Claremorris Community Radio Tá Claremorris Community Radio, atá suite i gContae Mhaigh Eo, ag lorg daoine atá ábalta Gaeilge a labhairt go líofa agus a bhfuil suim acu i Raidió agus na Meáin. 226409 Oibrí go smior a bhí inti agus cócaire iontach lena chois. 226410 Oibrím beagnach achan lá - tá sé deacair agam lá iomlán a fháil saor. 226411 Oibrímid go dlúth le Comhairle na Cathrach. 226412 Oibrímid i gcomhar le múinteoirí, le tuismitheoirí agus le leanaí chun riachtanais oideachais a aithint. 226413 Oibrímid le bunscoileanna agus le hiarbhunscoileanna araon. 226414 Oibrímid le soláthróirí turasóireachta eile agus tá toradh ar an chomhoibriú sin. 226415 Oibrím i scoil, cad chuige ar thuairiscigh an Roinn mé mar ábhar Imní faoi Chosaint Leanaí? 226416 Oibrím liom ar an scríbhneoireacht agus an ceartú go dtí a 11 a.m. Bheadh obair pharóiste le déanamh agam as san amach. 226417 Oibrím suas le leathchéad uair sa tseachtain - amanta níos mó agus amanta níos lú. 226418 Oibríocht rúnda Ag deireadh na n-ochtóidí, ghlac CFD páirt in oibríocht rúnda – Operation Lock – inar earcaigh an t-eagras saighdiúirí tuarastail de chuid KAS Enterprises. 226419 Oibríonn Altram go dlúth le naíscoileanna atá ann agus le naíscoileanna atá ag teacht chun cinn. 226420 Oibríonn an bheirt mhúinteoir d’ábhair eolaíochta i gcomhpháirt le chéile maidir le heagrú na roinne eolaíochta sa scoil. 226421 Oibríonn an caidreamh agus an chumarsáid seo ag leibhéal an-domhain agus bíonn an-tionchar aige ar nósmhaireacht teanga. 226422 Oibríonn an chuid is mó d’fhoireann Raidió na Life ar bhonn deonach agus bíonn éagsúlacht deiseanna ar fáil d’oibrithe ann mar sin idir léamh na nuachta, thuairiscí le déanamh ar ócáidí speisialta, daoine a chur faoi agallamh, eagarthóireacht is thaighde. 226423 Oibríonn an clár hypnosis ar an subconscious, toisc go dtosaíonn an smaoineamh slimming an ceann. 226424 Oibríonn an clár trí raon eagraíochtaí ar fud na tíre. 226425 Oibríonn an coiste seo agus foireann na scoile as lámha a chéile agus iad ag déanamh iarrachta teacht ar bhealaí chun fadhbanna atá aitheanta acu a réiteach. 226426 Oibríonn an cur chuige seo toisc go ndéanann an scagaire amach go bhfuil i bhfad níos mó “gnáthfhocal” sa teachtaireacht ná focail amhrasacha agus mar sin gur chóir ligean don teachtaireacht dul tríd. 226427 Oibríonn an dá scoil faoin mbord bainistíochta céanna agus faoi stiúir Choiste Gairmoideachais Chontae na Gaillimhe. 226428 Oibríonn an dóiteán de ghrá agus d'éirigh go han-mhaith a thabhairt ar ais le grá caillte go han-tapa. 226429 Oibríonn an Dr Charlie Lennon agus a iníon, Éilís, i gcomhar le hAcadamh na hOllscolaíochta Gaeilge mar stiúrthóirí ar an Dioplóma sna Dána (Cóiriú agus Stáitsiú an Cheoil Thraidisiúnta). 226430 Oibríonn an fhoireann agus oibrithe deonacha le daoine breacaosta sa tithíocht atá tógtha ag ALONE dóibh agus i measc an phobail. 226431 Oibríonn an fhoireann bainistíochta sinsearach seo as lámh a chéile chun ceannaireacht oideachasiúil agus eagraíocht, bainistíocht agus tacaíocht a chur ar fáil do phobail uile na scoile mar atá sé leagtha amach i Roinn V den Acht Oideachais, 1998. 226432 Oibríonn an fhoireann bainistíocht inscoile go han-éifeachtach as lámha a chéile chun imeachtaí na scoile a eagrú agus chun maoirseacht chóir a dhéanamh ar na daltaí. 226433 Oibríonn an fhoireann bhainistíochta inscoile go díograiseach ar mhaithe leis na daltaí. 226434 Oibríonn an fhoireann go coinsiasach ar mhaithe le dul chun cinn na scoile. 226435 Oibríonn an fhoireann go coinsiasach ar mhaithe le dul chun cinn na scoile a chinntiú. 226436 Oibríonn an Gearmánach 41 uair ar an meán, agus déanann an tÉireannach 40 uair in aghaidh na seachtaine. 226437 Oibríonn an Ghníomhaireacht um Fháiltiú agus Imeascadh leis an Roinn Coimirce Sóisialaí chun tacú le aisdúichiú náisiúnach as na Ballstáit nua de chuid an AE. 226438 Oibríonn an gúna seo de lá nó d’oíche. 226439 Oibríonn an HPSC i bpáirtíocht le soláthraithe seirbhís sláinte agus le comheagraíochtaí i dtíortha eile lena chinntiú go bhfuil fáil ar fhaisnéis atá cothrom le dáta chun cur le rialú éifeachtach galar ionfhabhtaíoch. 226440 Oibríonn an LCI ionad buail isteach a sholáthraíonn eolas, comhairle agus cúnamh. 226441 Oibríonn an meascán seo go pointe áirithe ach is gá a bheith cúramach leis ag an am céanna. 226442 Oibríonn an múinteoir tacaíochta foghlama i bpáirt le bainistíocht, le foireann, le scoláirí agus le tuismitheoirí na scoile. 226443 Oibríonn an múinteoir tacaíochta foghlama sna ranganna naíonán agus déantar freastal ar riachtanais daltaí ó ranganna eile i ngrúpaí beaga nó leis na daltaí ina n-aonar. 226444 Oibríonn an NIHRB seo ar chlár frithPhoblachtánach agus thig linn bheith cinnte de go bhfuil maoiniú dó ag teacht ó fhoinsí frithphoblachtánach chomh maith. 226445 Oibríonn an pleán seo go furasta. 226446 · Oibríonn an príomhoide agus an príomhoide tánaisteach mar fhoireann, agus tá a gceannaireacht bunaithe ar chomhmheas agus ar chumarsáid rialta, oscailte. 226447 Oibríonn an príomhoide go han-choinsiasach ar fad. 226448 Oibríonn an príomhoide go hildánach agus léiríonn sé ceannaireacht den scoth. 226449 Oibríonn an príomhoide go leanúnach chun polasaithe a fhreagraíonn le riachtanais na scoile a dhréachtú. 226450 Oibríonn an príomhoide tánaisteach agus múinteoir eile go dlúth le Cairde Chilliain ar na tograí éagsúla a bhíonn ar bun acu. 226451 Oibríonn an Roinn Oideachais agus Scileanna seirbhís mhúinteora ar cuairt le haghaidh páistí bodhra nó lagéisteachta agus páistí le lagú amhairc. 226452 Oibríonn an scéim ar feadh 26 seachtain idir Deireadh Fómhair agus Aibreán. 226453 Oibríonn an scoil go dlúth leis na gníomhairí tacaíochta ar mhaithe le scileanna a thabhairt d’fhoireann na scoile chun dul i ngleic leis na dúshláin oideachasúla a thagann an treo. 226454 Oibríonn an stádas sin in éadan daoine is iad ag iarraidh na cuspóirí seachtracha a bhaint amach. 226455 Oibríonn an tAonad Beartais um Oideachas sna Luathbhlianta den Roinn Oideachais agus Scileanna agus Oifig an Aire Leanaí agus Gnóthaí Óige ar cheisteanna beartais a bhfuil tionchar acu ar oideachas agus luath-chúram leanaí. 226456 Oibríonn an t-athair Mac Bhéarra go deonach ar son na díthreabhaigh i mBaile Atha Cliath ar feadh na mblianta. 226457 Oibríonn an teicneolaíocht seo sa chúlra i mbrabhsálaithe idirlín chun na físeáin ó shuíomh gréasáin a thaispeáint ar an scáileán. 226458 Oibríonn an teideal Southern Cross mar mheafar don chrosbhóthar ag a bhfuil muid mar thír, agus an bogadh chun tosaigh corrach atá muid ag fulaingt faoi láthair. 226459 Oibríonn an tSeirbhís seo i gceithre fhoireann tacaíochta iompraíochta ar bhonn réigiúnach. 226460 Oibríonn an tseirbhís tacaíochta foghlama i gcomhpháirt leis an oide ranga sa mhéan roinn sa scoil chun forbairt a dhéanamh ar fhoclóir agus ar idirghníomhú sóisialta dalta le riachtanas ar leith. 226461 Oibríonn an tÚdarás Sláinte agus Sábháilteacht chun a chinntiú nach nglactar le bulaíocht san ionad oibre agus go bhfuil nósanna imeachta ag fostóirí chun déileáil le bulaíocht san ionad oibre. 226462 Oibríonn AONTAS seirbhísí faisnéise agus atreoraithe a bhfuil sé de chuspóir acu céadeispéireas an fhoghlaimeora fhásta le hoideachas bheith chomh héasca agus is féidir. 226463 Oibríonn Aostacht agus Deiseanna chun deiseanna a chur ar fáil chun go mbeidh daoine breacaosta in ann páirt níos mó a ghlacadh i réimse gníomhaíochtaí ó na healaíona agus gníomhaíochtaí coirp go cur chun cinn cothroime aoise. 226464 Oibríonn AWARE go laethúil le daoine atá faoi strus agus in ísle brí. 226465 Oibríonn baill an bhoird agus comhluadar na scoile le comhchuspóir cothú na Gaeilge agus caomhnú an chultúir Ghaelaigh mar chuid lárnach den chuspóir sin. 226466 Oibríonn baill an bhoird go díograiseach ar son pobal na Gaelscoile. 226467 Oibríonn beirt mhúinteoirí leis an gcomhairle, tionóltar cruinnithe rialta agus coimeádtar miontuairiscí ar na cruinnithe. 226468 Oibríonn Ben agus George Rossi as lámh a chéile chun stop a chur le fear atá ag maíomh gur leis an t-uisce atá ar an rainse lena dtaobh. 226469 Oibríonn binse cearta ar nós cúirte; déanann sé socruithe daingne ar chonspóidí idir pháirtithe difriúla. 226470 Oibríonn breis is 7,000 duine san ionad seo, pobal ann féin, chóir a bheith. 226471 Oibríonn Bus Átha Cliath seirbhísí idir Lár Chathair Átha Cliath agus Aerphort Átha Cliath. 226472 Oibríonn Bus Éireann an tseirbhís iompair scoile thar ceann na Roinne. 226473 Oibríonn Coláiste Ollscoile i mBaile Átha Cliath linn nuair a fhaigheann rón bás agus is oth liom a rá nach bhfuilimid in ann gach rón a shábháil. 226474 Oibríonn cuid díobhsan a bhfuil poist mhaithe acu níos déine ná mar a d’oibrigh siad riamh toisc go bhfuil eagla orthu go gcaillfidh siad a bpost. 226475 Oibríonn Cúram do Lucht Cúraim chun sláinte leas agus cáilíocht beatha gach cúramóir teaghlaigh agus na ndaoine a dtugann siad cúram dóibh a chur chun cinn. 226476 Oibríonn Daphne agus Emmett as lámh a chéile ar scannán uafáis do na bodhair. 226477 Oibríonn Dorothee in oifig bheag Gaeltalk, tionscadal nua atá ag cur ceachtanna Gaeilge ar fáil tríd an idirlíon. 226478 Oibríonn duine acu sin, Feargal le Fobairt Feirste agus le tograí eile Gaeilge. 226479 Oibríonn duine de na fostaithe atá aige, Eithne Ní Dhráighneáin, ar an bhfógraíocht agus ar an margadh i Meiriceá agus thar lear. 226480 Oibríonn foireann an Túis Luaith le comhordaitheoirí na Scéime Teagmhála Baile, Scoile agus an Phobail chun tuismitheoirí a spreagadh a bheith páirteach le bainistíocht laethúil agus le heagrú na ngníomhaíochtaí in Ionad an Túis Luaith. 226481 Oibríonn foireann de dhaoine gairmiúla go dian, síceolaithe ina measc, thar thréimhse ama chun cuidiú le fadhbanna na scoile a aithint agus iompraíocht na mac léinn a fheabhsú. 226482 Oibríonn foireann na n-eagraíochtaí go dícheallach agus tá taithí na mblianta acu ina gcuid sainréimsí oibre. 226483 Oibríonn foireann Túsluath i gcomhair le Comhorndóir na scoile don teagmháil Bhaile leis an Scoil agus leis an bPobal chun tuismitheoirí a spreagadh le páirt a ghlacadh in imeachtaí an ionaid. 226484 Oibríonn formhór na ndaltaí le chéile go fonnmhar. 226485 Oibríonn gach ball den fhoireann bhainistíochta go dian díograiseach ag dearbhú go gcomhlíontar coinníollacha na bhfreagrachtaí go héifeachtach. 226486 Oibríonn gach éinne san áit iargúlta sin sa bhearna bhaoil, ach déanann siad an urnaí cheannann chéanna. 226487 Oibríonn gach rud níos tapúla, ríomhphoist, comhaid (pictiúirí, mp3anna) nó scannáin agus comharthaí raidio. 226488 Oibríonn gach údarás áitiúil a scéim féin cíosa. 226489 Oibríonn go leor fostaithe eile, áfach, ar chonarthaí atá ar théarma seasta. 226490 Oibríonn go leor fostaithe eile, áfach, ar chonarthaí atá ar théarma seasta nó sainchuspóra. 226491 Oibríonn ISSU chun oiliúint, treoir agus comhairle a chur ar fáil do dhaltaí le cur ar a gcumas páirt a ghlacadh sna próisis chinnteoireachta ina gcuid scoileanna féin. 226492 Oibríonn Jim 3 lá sa tseachtain agus faigheann sé €50 in aghaidh an lae. 226493 Oibríonn Jim 3 lá sa tseachtain (Dé Luain, Dé Máirt agus Dé Céadaoin) agus faigheann sé €150 in aghaidh na seachtaine. 226494 Oibríonn Lárionad Faire um Chosaint Sláinte na hÉireann i gcomhpháirt le soláthróirí seirbhísí sláinte agus le heagraíochtaí i dtíortha eile chun a chinntiú go bhfuil eolas suas chun dáta ar fáil chun cur le smachtú éifeachtúil na ngalar tógálach. 226495 Oibríonn Laya Healthcare, QUINN-healthcare roimhe seo, Hibernian Aviva, GloHealth agus HSF Health Plan (níl aon chumhdach costais ospidéil d'othair chónaitheach) mar sholáthraí árachais sláinte dheonaigh phríobháidigh in Éirinn freisin. 226496 Oibríonn Máire i nBunscoil an tSléibhe Dhuibh i mBéal Feirste agus tá Tomás, atá ina inealltóir fuaime, i Meiriceá. 226497 Oibríonn Marc Ó Loinsigh ar bhonn páirtaimseartha mar mhaor deireadh seachtaine. 226498 Oibríonn Matt agus Rebekah as lámh a chéile le haghaidh a thabhairt ar thaibhse atá ag iarraidh theacht ar an leigheas. 226499 Oibríonn Maureen Bean Uí Chionnaith sa siopa go fóill, chomh maith le cúigear as a seisear páistí agus roinnt dá garpháistí. 226500 Oibríonn mo chlann féin leis na comhlachtaí céanna. 226501 Oibríonn muid in ainneoin na gclaontachtaí atá inár n-éadan agus in éadan na teanga, agus tá muid gníomhach in obair thrasphobail chun dearcadh daoine a athrú agus chun rannpháirtíocht an phobail iomláin a éascú. 226502 “Oibríonn muidinne i gcomhar leis na heagraíochtaí eile aosoideachais i gCorca Dhuibhne,” a dúirt Máire liom. 226503 Oibríonn múinteoirí cuartaíochta le leanaí réamhscoile chun treoir agus tacaíocht a sholáthar do thuismitheoirí ag a bhfuil leanaí bodhra nó leanaí lagéisteachta. 226504 Oibríonn múinteoirí, scoláirí agus tuismitheoirí le chéile ar fhorbairt pholasaithe eagsúla na scoile agus bíonn gach uile pháirtí ag déanamh a gcuid féin don pholasaí. 226505 Oibríonn múinteoir tacaíochta foghlama i ranganna naíonán agus déantar freastal ar riachtanais daltaí ó ranganna eile i ngrúpaí beaga nó leis na daltaí ina n-aonar. 226506 Oibríonn na cailíní ar fad as lámh a chéile. 226507 Oibríonn na cúntóirí do dhaltaí le riachtanais speisialta go héifeachtach faoi threoir an oide ranga. 226508 Oibríonn na cuntóirí riachtanais speisialta go cumasach i gcomhpháirt leis na múinteoirí ranga chun dul chun cinn na ndaltaí le riachtanais ar leith a chinntiú agus is inmholta an cur chuige proifisiúnta atá le sonrú ina gcuid oibre. 226509 Oibríonn na daltaí i ngrúpaí ó am go ham agus baineann siad taitneamh as an gcleachtas seo. 226510 Oibríonn na feisirí go neamhspléach agus ní féidir iachall a chur orthu vóta a chaitheamh ar bhealach faoi leith. 226511 Oibríonn na Gréagaigh,ar an meán, 45 uair sa tseachtain. 226512 Oibríonn na hainmneacha eastáit ar thiománaithe tacsaí, ar na custaiméirí, ar chuile dhuine. 226513 Oibríonn na hoidí ar bhonn fiúntach i gcomhpháirt leis na hoiliúnóirí seachtracha seo. 226514 Oibríonn na hoidí go dúthrachtach chun tacú leis na daltaí. 226515 Oibríonn na hoidí i gcomhar lena chéile chun gnéithe éagsúla den chlár a chur i láthair na ndaltaí agus baineann na daltaí taitneamh agus tairbhe as na himeachtaí uile. 226516 Oibríonn na h-oidí tacaíochta go stuama, diansaotharach agus aimsítear comhoibriú tábhachtach leis na múinteoirí ranga. 226517 Oibríonn na hoidí tacaíochta i gcomhpháirt leis na hoidí ranga agus ar uairibh tugtar tacaíocht do dhaltaí i ngrúpa laistigh den seomra ranga. 226518 Oibríonn na múinteoirí Gaeilge go dlúth leis an roinn um Riachtanais Oideachais Speisialta le cinntiú go bhfuil an freastal is fearr á dhéanamh acu ar scoláirí a bhfuil riachtanais ar leith acu. 226519 · Oibríonn na múinteoirí Gaeilge i gcomhar le chéile go maith lena dheimhniú go bhfuil clár curaclaim cuí á chur ar fáil san ábhar agus tá athbhreithniú ar phlean an teagaisc mar chuid dhílis d’obair na roinne. 226520 Oibríonn na múinteoirí le chéile chun dea-chleachtas a roinnt lena chéile sa Chorpoideachas, sa Cheol agus sna hAmharcealaíona. 226521 Oibríonn na múinteoirí sa tsraith shinsearach i bpáirt le chéile chun béaltrialacha a chur ar fáil do scoláirí mar chuid de na scrúduithe tí. 226522 Oibríonn na saorálaithe chun flóra agus fána an oileáin a chosaint, chomh maith le láithreáin stairiúla Motuihe. 226523 Oibríonn na scoláirí go dícheallach. 226524 Oibríonn na SENOnna go príomha trí scoileanna. 226525 Oibríonn NEPS struchtúr réigiúnach, agus freastalaíonn oifigí áitiúla ar scoileanna ina gcuid scoilcheantar féin: liosta de shonraí teagmhála oifige agus foirne. 226526 Oibríonn oide tacaíochta leis an oide ranga chun clár a fhorbairt le béim ar bhunscileanna na léitheoireachta. 226527 Oibríonn Peter go deonach d’fhondúireachtaí éagsúla atá tábhachtach, dar leis. 226528 Oibríonn plean Lamar le moill a chur ar Coleman thar barr. 226529 Oibríonn Promhaidh Ógánach, rannóg speisialaithe den tSeirbhís Promhaidh le leanaí idir 12 agus 18 mbliana d’aois a thagann os comhair na gcúirteanna nó atá i scoileanna coinneála leanaí. 226530 Oibríonn scríbhneoir amhrán ceoil tíre in éineacht le réalta ceoil agus iad ag iarraidh an ceann is fearr a fháil ar na cairteanna ach cuireann cúrsaí grá isteach orthu. 226531 Oibríonn sé agus a dhéanann na socruithe riachtanacha a neartú na fórsaí dearfacha agus diúltacha na fórsaí i gceist a íoslaghdú, is aidhm dó a athchruthú le chéile serene dea-bhail gach agus a rath sóisialta agus Laochra a fháil. 226532 Oibríonn sé agus léiríonn mar a bheadh sé cinnte de féin cheana féin, go n-éireoidh le haon bhean. 226533 Oibríonn seaicéid éadroma in éadach cosúil le síoda leo agus is deas an rud é do mhuinchillí a chrapadh suas. 226534 Oibríonn sé an dá bhealach ar nós ceart dom, ceart duit. 226535 Oibríonn sé as áitreabh Chumann Ailse na hÉireann. 226536 Oibríonn sé chun athrú dearfach a chur chun cinn agus cuimsiú sóisialta na mban breacaosta a chinntiú. 226537 Oibríonn sé go dlúth le hAcadamh na hOllscolaíochta Gaeilge agus déanann sé monatóireacht ar fheidhmíocht na hOllscoile i ndáil leis an Scéim Teanga, a chaithfidh comhlachtaí poiblí a ullmhú faoi Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003. 226538 Oibríonn sé go stuama le tuismitheoirí agus tugtar cuairteanna ar na teaghlaigh. 226539 Oibríonn sé i dteach mór, i dtreo Bhinn Éadair, ní foláir, mar go bhfuil an ithir feiliúnach do ródaideandróin ansan.’ 226540 Oibríonn sé mar áisitheoir i Scoil Phobail Mhic Dara, Carna, áit a dtugann sé ceardlanna sa scríbhneoireacht chruthaitheach. 226541 Oibríonn sé mar chuid den bhrabhsálaí idirlín i bhfoirm breiseáin (plug-in) freisin, agus is féidir an físeán a bhfuil caighdeán íomhá an-ard a choimeád “greamaithe” laistigh den leathanach idirlín. 226542 Oibríonn sé níos fearr ná brú a chur orthu. 226543 Oibríonn sé nó sí taobh istigh de sheirbhís shíciatrach mar pháirt de fhoireann cúraim sláinte. 226544 Oibríonn sé trí PayPal agus seo fáth eile gur fiú go mór cuntas PayPal. 226545 Oibríonn sí 35 uair in aghaidh na seachtaine, ach bhí sí as láthair ón obair de bharr breoiteachta ar feadh 3 seachtainí le linn an ama seo. 226546 Oibríonn siad an Scéim Oiliúna agus Deiseanna Gairmoideachais (SODG) freisin a chuireann réimse cúrsaí ar fáil chun freastal ar na riachtanais oideachais agus oiliúna atá ag daoine dífhostaithe. 226547 Oibríonn siad araon go héifeachtach as lámha a chéile chun imeachtaí na scoile a eagrú agus chun maoirseacht chóir a dhéanamh ar na daltaí. 226548 Oibríonn siad beirt in ábhar eile mar a bhfuil taithí acu ar obair a dhéanamh i bpáirt le chéile le roinnt blianta. 226549 Oibríonn siad fiú agus é ina aonar ag canadh lena ghiotár. 226550 Oibríonn siad go cneasta, tuisceanach lena chéile agus fáiltíonn siad roimh chuairteoirí. 226551 Oibríonn siad go crua ní amháin le teanga a chur chun cinn agus a chaomhnú ach le raidió cruthaitheach fíreannach a chur chun cinn chomh maith.” 226552 Oibríonn siad go dian chuile lá den bhliain ach fós bíonn gáire agus spraoi acu le chéile agus linne. 226553 Oibríonn siad go díograiseach ar mhaithe leis na daltaí. 226554 Oibríonn siad i dtithe príobháideacha agus is gnách leo teagmháil a bheith acu lena gcomhthírigh laistigh dá gcomhphobail féin nuair nach mbíonn siad ag obair.” 226555 Oibríonn siad le foireann phríosún-bhunaithe ina bhfuil an rialtóir príosúin agus seirbhísí eile, le cabhrú leis an bpríosúnaí a bpianbhreith a bhainistiú agus lena saol féin a shaothrú arís i measc an phobail. 226556 Oibríonn siad lena chéile agus cabhraíonn siad lena chéile ar gach leibhéal. 226557 Oibríonn siad mar fhoireann agus roinntear na dualgais de réir a dtreisí féin. 226558 Oibríonn siad sa gheilleagar folaigh, ar bhonn airgead tirim den chuid is mó, agus ní tharraingíonn siad aon aird orthu féin dá bharr. 226559 Oibríonn siad seo ar bhealach atá difriúil ó liúntais chánach toisc go ndéantar iad a asbhaint tar éis do cháin a bheith ríofa - tá an luach céanna ag creidmheas cánach do gach cáiníocóir dá réir sin. 226560 “Oibríonn siad uaireanta fada agus is minic nach mbíonn ach an Domhnach saor acu.” 226561 Oibríonn sí ar dhréachtú polasaithe don phlean scoile ach ní scaiptear na polasaithe idir na múinteoirí. 226562 Oibríonn sí ar idir deich bpictiúr agus cúig phictiúr déag ag an am; bíonn suas le deich sraith de phéint i gceist ina cuid pictiúr, rud a chiallaíonn go dtógann sé tamall fada iad a chur i gcrích. 226563 Oibríonn síceolaithe NEPS le bunscoileanna agus le hiarbhunscoileanna araon agus díríonn siad ar fhoghlaim, ar iompar, ar fhorbairt shóisialta agus ar fhorbairt mhothúchánach. 226564 Oibríonn sí faoi threoir an mhúinteora ranga agus cuireann sí go mór le hobair na scoile. 226565 Oibríonn sí go dlúth leis an Uachtarán Barosso. 226566 Oibríonn sí go tairbheach chun an aidhm seo a bhaint amach le grúpaí daltaí éagsúla taobh amuigh de na seomraí ranga. 226567 Oibríonn Síle ceithre lá sa tseachtain ó 8am go dtí 6pm. 226568 Oibríonn sí le dathanna láidre ola i stíl theibí. 226569 Oibríonn sin droim ar ais freisin. 226570 Oibríonn suas le cúpla céad, mná a bhformhór, i dtionscail a mheall Údarás na Gaeltachta chun an cheantair, an tionscal traidisiúnta Cniotáil Ghaeltarra, chomh maith le tionscadail nua-aoiseacha, Caidéil Teo nó MP pumps. 226571 Oibríonn trí mheán comhairlí inmheánacha is trí choimisiúin dá chuid féin. 226572 Oibríonn tú i gcomhthéacs iwi. 226573 Oibríonn údaráis áitiúla áirithe ag leithdháileadh 1:3 do dhaoine ar a liosta feithimh do dhaoine gan dídean, a chiallaíonn go leithdháilfear gach tríú aonad cóiríochta a thagann ar fáil ag duine gan dídean. 226574 Oibrítear an scéim ó Mheitheamh go dtí Meán Fómhair gach bliain. 226575 Oibrítear go leor scéimeanna faoina coimirce. 226576 Oibrithe á ngríosú chun ceannairce in aghaidh na bainistíochta i monarcha de chuid an Údaráis i nGaeltacht Thír Chonaill. 226577 Oibrithe deonacha iad ar fad. 226578 Oibrithe gníomhaireachta páirtaimseartha Faoin Acht um Chosaint Fostaithe (Obair Pháirtaimseartha) 2001, ní féidir le hoibrí gníomhaireachta páirtaimseartha é/í féin a chur i gcomparáid ach amháin le fostaí lánaimseartha inchomparáide. 226579 Oibrithe iad seo atá fostaithe i dtír eile atá cumhdaithe ag na rialacháin ach a seolann a bhfostóirí iad chun oibriú in Éirinn ar feadh tréimhse theoranta. 226580 Oibrithe i Milewater Mill san tseanam Múrphictiúr sa cheantar dílseach Tullycarnet ar imeall Bhéal Feirste. 226581 Oibrithe imirceacha agus dífhostaíocht Leagann sé seo síos na teidlíochtaí iomarcaíochta, leasa shóisialaigh agus cánach atá ag oibrithe imirceacha a chailleann a bpost. 226582 Oibrテュonn an Coiste ar son an Choimircテュ Chテコirte agus cuireann siad maoin an Choimircテュ Chテコirte faoi smacht na cテコirte chun iad a riaradh ar mhaithe leis an gCoimircテュ Cテコirte. 226583 Oíche áirithe, chuaigh Iain Eachainn go teach mhuintir Iain Bháin ar céilí; agus ba ansin a baineadh an bíogadh as – agus a cuireadh an lúcháir air. 226584 Oíche amárach déanfaidh mé eastáit eile, agus beidh fadhbanna éagsúil ó daonra athraithe, baile athraithe, agus votóirí athraithe. 226585 Oíche amháin agus é ag pilleadh abhaile ó choisir bainise, thit sé isteach sa díog ar thaobh an bhóthair ach ní timpiste a bhí ann. 226586 Oíche amháin agus é súgach, tugann Seán beirt bhan óg dhathúil abhaile tar éis bheith sa teach ósta. 226587 Oíche amháin an tseachtain seo caite bhí mé ag dul trasna páirc fholamh idir dhá eastáit tithíochta ar imeall an baile nuair a chuala mé clic de slat ag bualadh liathróid. 226588 “Oíche amháin, b’éigean don ghrianghrafadóir a bhí liom u-casadh ar ardluas a dhéanamh ar Bhóthar Dhún na nGall agus drong léirseoirí ag rith inár n-airricis,” arsa Allison, a fuair bagairt bháis ón UVF ar na mallaibh. 226589 Oíche amháin bhí díospóireacht sa halla mór faoi bhratach na tíre. 226590 Oíche amháin bhí siad go léir in aon líne amháin ar an mbóthar i Mega Mews. 226591 Oíche amháin bhí sí le bheith as baile agus ní raibh léi ach mála trom amháin a thug sí ar an eitleán in éineacht léi. 226592 Oíche amháin bhuail mé le mo chara i dteach tábhairne Éireannach le haghaidh dí agus, iontas na n-iontas, thug muid faoi deara fógra ar an mballa faoi ranganna Gaeilge san *Escuela Oficial de Idiomas *(Scoil na dTeangacha) sa chathair sin. 226593 Oíche amháin chuir an Ceallachánach an nuachtán i leataobh (ba bheag air an teilifís, b’fhearr leis leabhar, giota staire, beatha Napoléon nó eile) agus d’éirigh ina sheasamh. 226594 Oíche amháin d'éirigh sí agus rinne geábh siúil sna sráideanna gaofara; nuair a chuala sí an choiscéim ar a cúl bhí a fhios aici cé bhí ann. 226595 Oíche amháin d’iarr sí ar Dia páiste a chur Chuici. 226596 Oíche amháin ina theach seisean ar Bhóthar an Reacordair, i mBleá Cliath sa mbliain 1983, bhí sé féin agus mé féin ag comhrá go mall san oíche. 226597 Oiche amháin i ndiaidh an chomortais, fágann se an áit agus teann se ag siul sa dorchadas ina aonar. 226598 Oíche amháin, i ndiaidh seisiún jiveála bhí m'anáil i mbarr mo ghoib agam agus bhí orm scíste a ligint. 226599 Oíche amháin, le linn dúinn a bheith sa leaba, bhí mé féin agus Brian ag caint os íseal le chéile, sa chaoi nach mbeimis ag cur isteach ar ár dtuismitheoirí bochta ná ar Sheáinín a bhí thíos sa pharlús. 226600 Oíche amháin níor chuaigh sé amach ar an mbóthar mór, ach síos an treo eile go deas ciúin. 226601 Oíche amháin ní raibh an ministir ann le bealach a thabhairt dó. 226602 Oíche amháin, rug mé cóip de Leabhar Tibéadach na Marbh liom ag a theach. 226603 Oíche amháin, tháinig a hathair isteach san ospidéal agus bhagair sé go tréan ar a iníon go mbainfeadh sé díoltas amach uirthi mura mbeadh sí sásta na líomhaintí a tharraingt siar agus a béal a choinneáil dúnta ina dhiaidh sin. 226604 Oíche an dúnmharaithe, d’iarr sé ar an bpobal – Ollannaigh, Muslamaigh, gach uile dhuine – teacht go dtí an Dam, cearnóg lárnach na cathrach. 226605 Oícheanta eile ní raibh sárú ar sholas dhraíochtúil na gealaí. 226606 "Oícheanta Sí" is ainm dan leabhar. 226607 Oíche Aoine caitheadh breis is scór buama artóla i dtreo an Memorial Hall na bPrintíseach. 226608 Oíche Aoine, ina dhiaidh dá léacht (in einneacht le Tomas Mac Ruairí, Uachtarán Chonradh na Gaeilge agus Caoimhghín Ó Caoláin, TD), chruinnigh an Garmanach le lucht an tSlógaidh i mbeár Ostán Creighton do sheoladh leabhar filíochta le Colette Nic Aodha. 226609 Oíche Aoine is í Ann Creag a bhíonn ina láithreoir ar Camchuairt. 226610 Oíche Aoine léiríodh dráma an Oireachtais, “Lá Buí Bealtaine”, le Máiréad Ní Ghráda. 226611 Oíche Aoine seoladh leabhar nua filíochta ag Collette Nic Aoidh Ball Seirce (Coiscéim). 226612 Oíche a raibh sí féin ag iarraidh foscadh éigin a bhaint amach, oíche ar fliuchadh go craiceann í, ag éisteacht le beirt ghasúr ag bleadaracht go díchéillí faoi chúrsaí peile. 226613 Oíche aréir, tharla coimhlintí don cheathrú oíche as a chéile, cé nach raibh an trioblóid chomh holc is a bhí roimhe. 226614 Oíche ar fad de dhaoine ag iarraidh blas Paisley nó Gerry Adams a chleachtadh? 226615 Oíche a shochraide, nuair a bhí lucht glanta glún ag dul siar ar bhóithrín na smaointe agus ag caoineadh isteach ina gcuid piontaí, thug mise aghaidh ar mo phluais bheag uaigneach agus scríobh mé a fheartlaoi. 226616 Oíche báistí, buaileann na carachtair le chéile agus roghnaíonn an tOllamh Fograíochta Henry Higgins (Risteárd Cooper) agus an teangeolaí Cornal Pickering (Nick Dunning) Eliza chun turgnamh teanga a dhéanamh. 226617 Oíche Chéadaoin bíonn béim ar ealaíona na Gaeilge sa chlár. 226618 Oíche cheoil is filíochta IMRAM 8.30 Dé hAoine 25 Bealtaine 2012 (saorchead isteach): Colm Mac Con Iomaire, Míchéal Ó hUanacháin, Antaine Ó Donnaile agus Doireann Ní Ghríofa. 226619 Oíche Chiúin (Tape) By Cló Iar-Chonnacht, Maria Ní Chumhaill Is as na Doirí Beaga i nGaoth Dobhair, Tír Chonaill, do Mharia Ní Chumhaill. 226620 Oíche Chultúir, 2014: Léirithe suime á lorg do thograí a bheadh mar chuid d’Oíche Chultúir a bheidh ar siúl i mí Meán Fómhair 2014. 226621 Oíche Déardaoin bhí slua bheag de chairde, comrádaithe agus comhleacaithe suas liom i mBéal Feirste chun an Fhéile a bhlaiseadh dóibh féin. 226622 Oíche Déardaoin fuair mé síob go dtí An Gearasdan le dream ón chúrsa siúl sléibhe. 226623 Oíche Dé hAoine bhí an oscailt oifigiúil ar siúl in Ionad na Dromod i gCillín Liath agus an tAire Donnchadh Mac Fhionnlaoich mar aoi speisialta inár measc. 226624 Oíche Dé Luain seo chugainn athaontófar é leis an tSín tar éis dó stádas coilíneachta a fhulaingt ar feadh 156 bliana. 226625 Oíche de na hoícheanta, chuaigh an fhuacht i bhfeidhm chomh mór sin air gur tháinig ciall ar ais chuige. 226626 Oíche Dé Sathairn beidh Ceolchoirm Mhór na Féile ar siúl i Leabharlann Bhaile Locha Riach ag 8 i.n. I measc na n-aíonna i láthair beidh Liz & Yvonne Kane as Conamara, John Blake, Nathan Polanski agus Ailbhe Ní Ghearbhuigh agus €10 ar thicéid. 226627 Oíche Dé Sathairn beidh dinnéar na hArd-Fheise ann chomh maith le ceolchoirm na hArd-Fheise le ceol ó Líadan agus Seó an Oireachtais ann. 226628 Oíche Dé Sathairn, bhí dinnéar mór agus cóisir ann. 226629 Oíche Dé Sathairn bhíos mar bouncer ag dioscó i Chicago agus maidin Dé Luain bhíos thar n-ais in éide scoile arís – bhí sé sin deacair! 226630 Oíche Dé Sathairn bhronn RTÉ Raidió na Gaeltachta gradam speisialta ar an amhránaí Seán Ó Sé as Corcaigh mar aitheantas ar an obair mhór atá déanta aige le ceol, teanga agus cultúr na tíre a chur chun cinn. 226631 Oíche Dé Sathairn bhronn RTÉ Raidió na Gaeltachta gradam speisialta ar Mháire Mhic Niallais mar aitheantas ar an obair mhór atá déanta aici le teanga agus cultúr na Gaeilge a chur chun cinn le blianta fada anuas. 226632 Oíche Dé Sathairn i mBéal Feirste, bhí ócáid sa Chultúrlann inar tugadh spléachadh dúinn ar bhealaí eile ar mbaineadh feidhm as an gcultúr dúchasach chun ath-ghiniúint á dhéanamh ar cheantair a bhí tearcfhorbartha le glúinte roimhe sin. 226633 Oíche Dé Satharn beidh Na Ceannabháin Bhána agus Devane ag ceol in Óstán Inis Oírr ag 9.30pm. 226634 Oíche Dhomhnaigh bhí ceolchoirm mhór sa halla mór, agus bhí craic den chéad scoth ann. 226635 Oíche dhorcha, fhliuch a bhí ann, ag 9.30pm. 226636 Oíche dhorcha gheimhridh i gCiarraí a bhí ann nuair a casadh Mícheál ar Christy agus ar a bhean chéile gan choinne. 226637 Oíche eile fornirt ag dílseoirí, aontachtaithe, Bhéal Feirste Gortaíodh seisear peas is fiche mar aon le roinnt sibhialtaigh nuair a chuaigh dílseoirí is aontachtaithe I mbun fornirt féacháil le cosc ar Phoblachtaigh mairseáil tríd lár Bhéal Feirste. 226638 Oíche eolais eagraithe ag Cumann Céiliach na hÉireann Foilsithe an Dé Céadaoin, 22 Feabhra 2012 13:20 Tá oíche eolais eagraithe ag Brainse an Iarthair de Chumann Céiliach na hÉireann ar an 27 Feabhra 2012. 226639 Oíche Fhéil’ Eoin bhíodh tine againn thuas ar Leac a’ Cháite A’ píobaire ag seinm dúinn is sinn go haoibhinn sásta, 'S le bodhránacht na maid’ne théadh gach strugán lena ghrá geal Síos fá mhalaigh raithní nó go gcruinneodh siad a’ t-airneál. 226640 Oíche fhliuch, ghaofar a bhí ann i bpuball mór in aice thábhairne Uí Mhurchú i lár an Bhaile Mhóir i gContae Chill Dara. 226641 Oíche ghrinn a bhí ann leis an airgead ar fad ag dul chuig Ospidéal Shráid Temple i mBÁC. 226642 Oíche Idirnáisiúnta Chairde Teo D’éirigh go hiontach leis an oíche ilchultúrtha a reachtáil CAIRDE Teo in Ard Mhacha ag an deireadh seachtaine. 226643 Oíche i ndeireadh Márta seo caite, thug mé léacht in onóir dó seacht míle ón áit ar chaith sé a shaol. 226644 Oíche Luain atá ann agus gan an seisiún ceoil is beag duine a bheadh i láthair sa tábhairne beag compordach seo. 226645 Oíche Luain, thug na Auxilaries cuairt ar an mháthair l'inse di 'gur éalaigh na deartháireacha uathu.' 226646 Oíche Mheiriceá Laidineach i nGaoth Dobhair Beidh oíche the shamhraidh den stíl Mheiriceá Laidineach ar siúl i Halla Naomh Pádraig, Gaoth Dobhair, Dé Sathairn 12 Meitheamh. 226647 Oíche na Féile Bríde le Gaeilge Locha Riach Foilsithe an Dé Luain, 30 Eanáir 2012 11:56 Beidh Cóisir Oíche na Féile Bríde ar bun i mbialann Il Porcetto, i mBaile Locha Riach ar an 31 Eanáir, 2012 ar a 8pm. 226648 Oíche Nollag chuamar ar shiúlóid dheas le hais Loch Michigan, ag teocht (nó fuacht?) 10 gcéim faoin reo-phointe. 226649 Oíche Nollag féin ní fhágfar easpa ar dhuine ná ar bheithíoch. 226650 Oíche oscailte Ghaeilge i gCabrach Foilsithe an Dé Luain, 30 Eanáir 2012 17:18 Tionólfar oíche oscailte Ghaeilge i gclub CLG Naomh Fionnbarra, i gCabrach, BÁC 7 ar an 31 Eanáir 2012 ón 6 – 8pm. 226651 Oíche phósta Nóra Liam Bhid atá ann, agus í tagtha mar chliamhain isteach go dtí feirm ar an Achréidh. 226652 Oíche ré-ghealaí a bhí ann, an cineál oíche gur chóir don aos óg a bheith amuigh ag suirí faoin spéir. 226653 Oíche roimh chath idir an dhá arm, thosaigh an dreoilín ag damhsa ar dhrumaí na Éireannaigh, rud a thug le fios d'arm Cromwell cá háit a raibh siad ag campáil agus d'ionsaigh siad ar an toirt agus maraíodh arm na hÉireann ar fad. 226654 Oíche sa gceárta, rinne sé cheithre bhanda miotail le dúnadh timpeall ar an uirlis chaol fada. 226655 Oíche San Juan agus Lá na Peile Chaith Ken Ó Donnchú Oíche Fhéile tSin Seáin ag urnaí is adhradh lena chomh-Ind-Eorpaigh faoi thinte cnámh ar an trá i gCruinne na Gailíse. 226656 Oíche Shamhna atá ann agus tá gach duine ag iarraidh páirt a ghlacadh i bparáid na Samhna. 226657 Oíche Shamhna atá ann agus tá sé ráite ag an bhFeirmeoir Dan agus ag Jethro le Olly agus le Bazza gan dul an Bóithrín Caol mar go bhfuil taibhsí ann. 226658 Oíche Shamhna bhí Balor ina phluais bhrocach cháidheach shalach, ag meabhrú os cionn na tine agus ag cogaint cnámh mar is gnách leis ag an am seo den bhliain, nuair a tharla dó fís. 226659 Oíche Shamhna, bhí muid tigh s’aigesan agus tháinig cara dá chuid isteach. 226660 Oíche Shathairn bhí mé in Vicar Street i mBaile Átha Cliath ag seó Joan Baez, a bhí tráth den saol an-mhór le Dylan. 226661 Oíche Shathairn is ea buaicphointe na féile i gcónaí, nuair a bhronntar Gradam Shean-Nós Cois Life, agus ní raibh díomá orainn ach an oiread i mbliana. 226662 Oíche Shathairn sa Róisín Dubh agus tá an t-urlar ag líonadh le slua. 226663 Oíche speisialta do Barcelona a bhí ann mar gur imreoirí de chuid na foirne Catalónaí iad an triúr. 226664 Oíche Spraoi na bhFoghlaimeoirí An scéal san nGalway Advertiser Bua eile ag Chonamara ab ea Nasairín El Safty a fuair Corn Sheáin Uí Thuama, amhránaíocht na mbán ar an Sean Nós. 226665 Oíche thrioblóide i mBéal Feirste Scaoil an PSNI 70 piléar phlaisteach aréir le linn trioblóide in Ard Eoin i mBéal Feirste. 226666 Oidche amháin d’fhan sí suas an- dhéanach agus amach san oidche do tháinig duine éigin go dtí an doras. 226667 Oideachas agus Fordheontas Ús Morgáiste Ní cháileoidh tú d’Fhordheontas Ús Morgáiste má tá tú ag freastal ar oideachas lánaimseartha. 226668 Oideachas ceoilTuigim go maith nach bhfuair an chuid is mó acu oideachas foirmiúil ceoil riamh – agus ní gá go gciallódh sé sin go bhfuil siad lochtach ó thaobh an cheoil de mar gheall ar an easpa sin. 226669 Oideachas dara leibhéil lán-ghaelach do bhuachaillí agus chailíní. 226670 Oideachas Forbartha Scileanna Breisoideachais agus Oiliúna Cén cineál oiliúna atá ar fáil dom? 226671 Oideachas Gaeilge Fhine Gael 33 Amharcann Breandán Delap ar an dóchúlacht pholaitiúil go gcuirfí beartas Fhine Gael i gcoinne éigeantas na Gaeilge san Ardteist i bhfeidhm. 226672 Oideachas Gaelach Críostaí tré mheán na Gaeilge a cuirtear ar fáil dár ndaltaí go léir anseo i gColáiste Ghobnatan. 226673 Oideachas i gCeantar na Teorann – Suirbhé Dearcaidh Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 226674 Oideachas i scoileanna príomhshrutha Tá a lán leanaí a bhuil míchumais orthu nó a bhfuil riachtanais speisialta acu i ngnáthranganna i scoileanna den phríomhshruth. 226675 Oideachas Is éigeantach do leanaí in Éirinn ó aois 6-16 nó go dtí go bhfuil mic léinn i gcrích trí bliana d'oideachas dara leibhéal. 226676 Oideachas leanúnach nó teicniciúil a tugtaí ar oideachas na ceardscoile an tráth úd, meán oideachas ar oideachas na meánscoile. 226677 Oideachas leathan atá ann, i ndáiríre – ní bhíonn tú dírithe ar aon ábhar amháin. 226678 Oideachas seachas ginmhilleadh an sás is fearr chun ráta báis na máthair a laghdú: Níl fianaise ann go sábhálann ginmhilleadh máithreacha. 226679 Oideachas Sóisialta Pearsanta agus Sláinte – Is féidir nasc a dhéanamh idir an ceacht seo agus do cheacht OSPS trí phlé a dhéanamh ar rialacha do chócaireacht shábháilte. 226680 Oideachas: Tá bunoideachas agus meánoideachas saor in aisce ar fáil do gach páiste (faoi bhun 18 mbliana d'aois) atá ina chónaí do dlíthiúil in Éirinn. 226681 Oideachas: Tacaíonn Fine Gael le forbairt leanúnach na nGaelscoileanna agus aithníonn sé an ról suntasach atá ag gluaiseacht na nGaelscoileanna in athbheochaint na Gaeilge taobh istigh agus taobh amuigh dena ceantracha Gaeltachta. 226682 Oideachas Teicniúil agus Gairmoideachas 4.4.26 Ní mór soláthar a dhéanamh faoi choinne foghlama teicniúla agus gairmoideachais trí mheán na Gaeilge. 226683 Oideachas, timpeallacht agus tá gné na timpeallachta gheillagraí i gceist agam chomh maith le rudaí eile, gan amhras. 226684 Oideachas tosaigh do mhúinteoirí in Éirinn Caithfidh múinteoirí bunscoile a bheith cáilithe chun raon ábhar bunscoile a mhúineadh do leanaí idir 4 agus 12 bliana d'aois. 226685 Oideachas - ullmhú don saol mór nó líonadh le heolas? 226686 Oideas Gael - Tóstal Éireann 2013 Tá fíorchaoin fáilte romhat teacht go ceiliúradh rannpháirtíocht Scoil Shamhraidh Idirnáisiúnta Oideas Gael i dTóstal na bliana 2013. 226687 Oideoir nó oideachasóir, fiontraí oideachais nó fiontraí foghlama, nó nuálaí sa chóras oideachais. 226688 Oidhche amháin bhí sé ag cur sneachta go trom, agus ar maidin ní tháinig Píce na diabhlaidheachta chuig a ghnoithe. 226689 Oidhche amháin léim sé as a chodladh go tobann, a shúile coimhéadach, a ghaothsán ar crioth ag cur boladha, agus an mhong ag éirghe agus ag luighe ar chúl a mhuinéil. 226690 Oidhche amháin Shamhna, agus é ag teacht anuas an t-oileán, mhothuigh sé an trup agus an tsluagh sídhe aig tarraingt air. 226691 Oidhche amháin Shamhna & é ag teacht anuas an toileán, mhothuigh sé an trup & an truisneach ag tarraingt air. 226692 Oidhcheanna siocáin, is gnáthach an spéir a bheith glan agus loinnir ar leith a bheith ins na réalta. 226693 Oidhche do bhí se ag taibhreamh go raibh corcán óir fén mhuileann. 226694 Oidhche eile chuaidh Dub agus Joe a throid le Spitz agus sháirigh air an íde a thabhairt dóbhtha a bhí tuillte aca. 226695 Oidhche Fhéil' na Marbh an lá roimh ré, agus is minice i bhfad adeirtear sin ná "Lá Fhéil' na Naomh Uile." geineamhnach de "Peadar" ná de "Pól" ins an ainm seo. 226696 Oidhche ghealaigh, bíonn solas maith go leór ag teacht ó'n ghealaigh, agus bíonn solas sár-mhaith ann tráth deirtear go bhfuil réabthlacha gealaighe ann. 226697 Oidhche Nodlag Beag a bheirtear ar an lá roimh ré — an lá deireannach de'n tsean-bhliadhain. 226698 Oidhche smúid-ghealaighe, bíonn gealach ann, ach ní bhíonn sí ris. 226699 Oidhe na hóighe, ’sea ciall ’gus nuair a bhítí ár múin-ne ar scoil, a mhalairt glan a bhíodh acu chughainn. 226700 “Oidhreacht an Chláir” an t-ainm atá ar an tionscadal agus labhair Antaine Ó Faracháin le Dónal de Barra, duine de na daoine atá ina bhun. 226701 Oidhreacht na Gaeilge in Oirdheisceart Cúige Uladh. 226702 Oidhreacht nár mhiste a thabhairt chun cuimhne Agus an mhonailit aontachtaíoch ag titim óna chéile tá iarrachtaí fuinniúla ar bun teacht ar shainchultúr aontachtaíoch/Protastúnach. 226703 Oidhreacht Rann na Feirste 1 le seoladh sa Chultúrlann Is é an Dr Ciarán Ó Duibhinn a dhéanfaidh leabhar nua le Pádraig Ó Baoghaill, Oidhreacht Rann na Feirste 1, a sheoladh sa Chultúrlann i mBéal Feirste Dé Sathairn, 19 Bealtaine. 226704 Oidhrí John Redmond i mbun oibre Le tamall anuas tá sé éirithe faiseanta a bheith ag scigmhagadh faoi phrionsabal na neodrachta. 226705 OIDÍ AGUS SCOLÁIRÍ: Ar chúl ar fad: Dónal O Loingsigh, Seán O Brádaigh agus Stephen de Rosfort. 226706 Oidis a bhrionnaítear nó oidis a athraítear go calaoiseach Is cion é oideas a bhrionnú nó athrú ar bith a dhéanamh air chun dallamullóg a chur ar dhuine. 226707 Oifeagach Forbartha le Lár Chomhairle Paróiste Ghleann Cholm Cille ag gearán faoi na deacrachtaí móra atá ag an phobal le seirbhís Vodafone sa cheantar. 226708 Oifig Achomhairc an Leasa Shóisialaigh Mura n-eisíonn d’fhostóir foirm P45 duit d’fhéadfadh sé a bheith amhlaidh toisc nár cláraigh sé nó sí tú le haghaidh ÁSPC. 226709 Oifig an Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste the Office of the Comptroller and Auditor General Tá ceisteanna le freagairt fosta ag Oifig an Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste a bhfuil dualgas reachtúil air iniúchadh a dhéanamh ar chuntais eagraíochtaí stáit. 226710 Oifig an Phoist nua ag Baile na hAbhann Cumadóir agallamh bheirte caillte Tuairisc ar stáid na Gaeilge sna scoileanna Ghaeltachta Téar chuig suíomh An Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaôchta agus tá comhad pdf ag bun an leathanaigh. 226711 Oifig Bia agus Tréidliachta na hEorpa Tá Oifig Bia agus Tréidliachta na hEorpa freagrach as monatóireacht a dhéanamh ar chomhlíonadh dlíthe éagsúla de chuid an AE, lena n-áirítear iad siúd maidir le sláinteachas bia. 226712 Oifig Choimisiún na hEorpa in Éirinn Má cheapann duine go bhfuil a c(h)earta faoi dlí na hEorpa dhá shárú, is féidir gearán foirmiúil a chur chuig Coimisiún na hEorpa. 226713 Oifig de chuid na hearnála poiblí a bhí i gceist. 226714 Oifig den Ard-Chúirt is ea an Máistir Fómhais agus ní bhaineann sé le cáin nó leis na Coimisinéirí Ioncaim. 226715 Oifigeach Caidreamh Poiblí Eagraíocht na Scoileannaí Gaeltachta ag tabhairt a dhearcadh ar fhreagra an Aire Stáit Gaeltachta. 226716 Oifigeach CLG ar an Bhord Póilíneachta nua ó thuaidh Tá oifigeach de chuid an CLG ar an Bhord Póilíneachta nua atá díreach ceaptha sa tuaisceart. 226717 Oifigeach de chuid an Léig Frith-Clúmhilleadh (ADL) a bhí ann. 226718 Oifigeach Ghaeilge/Timire Ghaeilge i ngach paróiste sa tír. 226719 Oifigeach in Arm na hÉireann ab ea é agus scríobh sé i dtaobh a sheal leis na Náisiúin Aontaithe sa Liobáin. 226720 Oifigeach Iosraelach le fanacht san IDF Tá an oifigeach sinsearach in arm Iosrael a d’ionsaigh rothaí ón Danmhairg le linn agóide ar an Bhruach Thiar an deireadh seachtaine seo caite chun fanacht san arm sin. 226721 Oifigeach maoinithe mé ag Iontaobhas na Gaelscolaíochta. 226722 Oifigeach sábháilteachtaDúirt an cara (sa chomhrá céanna) go raibh sí ar a bealach go Londain ar ghnó cúpla bliain roimhe sin. 226723 Oifigeach SS á ngríosadh chun brostaithe, lorraí ag fanacht leo. 226724 Oifigeach Tioncsadail Gnó le Gaeilge Scríofa ag Nuacht24 ar 07.11.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 226725 Oifigeach Traenála agus Léiriúcháin Training and Production Officer Bóthar na bhFál Iochtarach/Lower Falls Road Scríofa ag Nuacht24 ar 10.05.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 226726 Oifig Feidearálach an Imscrúdaithe Ciorann Maidhc Ó Cathail dorchlaí rúndiamhara Oifig Feidearálach an Imscrúdaithe faoina nós gobán a chur ar chuid dá muintir féin. 226727 Oifigí a oscailt a fheidhmíonn trí Ghaeilge, agus a thugann seirbhís trí Ghaeilge. 226728 Oifigigh de chuid arm na Breataine a bhí fostaithe san India san 19ú aois, tráth nach dtéadh an ghrian faoi ar an Impireacht, a chum an cluiche snúcar toisc go raibh siad tuirseach den chluiche billéardaí a bhítí á imirt ag an am. 226729 Oifigigh Mheiriceánacha chun caint leis an Talaban Tá cainteanna síochána le tosú in Qatar an tseachtain atá mar chuid d’iarracht chun an Talaban agus a naimhde a chur ag caint faoi síocháin san Afganastáin táthar ag tuairisciú. 226730 Oifigigh Rochtana faoin Acht um Míchumas 2005 Tá Oifigigh Rochtana ceaptha ag an Roinn Oideachais agus Scileanna de réir alt 26(2) den Acht um Míchumas 2005. 226731 Oifigigh sínsearach sa Stát Chóras, mar shampla, Stiurthóir na Gaeilge, Máire Killoran, an bean a thug an t-agallamh seo do Bheo trath? 226732 Oifigigh Sláinte Comhshaoil an FSS a fhorfheidhmiú is mó de na reachtaíochta um rialú tobac. 226733 Oifigí nua-aimseartha agus geala gan landairí atá iontu, saothair ealaíne ar na ballaí agus teacht ar an idirlíon acu siúd a bhíonn ag feitheamh ar choinne san fhorsheomra. 226734 Oifigí nuachtáin atá san fhoirgneamh seo agus tá sé roinnte ina dhá leath. 226735 Oifig na Fleidhe,Lios Tuathail, Contae Chiarraí, Éire. 226736 Oifig na gCoimisinéirí Ioncaim druidte mar gheall ar agóid Druideadh Oifig na gCoimisinéirí Ioncaim i Sráid na hArdEaglaise i mBaile Átha Cliath tráthnóna i ndiaidh do seisear duine dul i mbun agóide istigh ann. 226737 Oige agus Uige dias mac Eallóit mic Neanúil, Manntán is Caichér. 226738 Óige na hÉireann Inniu - Sonas d’Ainneoin na Géarchéime Tá meanma agus misneach sa dream óg in Éirinn nach bhfuil le brath sa ghlúin is sine ná iad, dar le Lisa Nic an Bhreithimh. 226739 Oileadh ina ailtire é agus go luath i ndiaidh dó an chéim a bhaint amach i gColáiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath chuaigh sé go Harvard mar aoí-scoláire. 226740 Oileadh Piaras i Rinn Ó gCuanach. 226741 Oileáin Árann agus an saibhreas dúlra a bhaineann leo is ábhar don leabhar seo. 226742 Oileáin Árann, cé nach raibh mé ann le fada. 226743 Oileánaigh ag caitheamh vóta inniu Caithfidh oileánaigh amach ó chósta Dhún na nGall a vóta inniu i dtoghchán Dhún na nGall Thiar Theas. 226744 Oileán álainn gairdín é seo i mBá Bheantraí atá thart ar mhíle ó Ché an Ghleanna Ghairbh. 226745 Oileán beag atá i gceist, agus tar éis mo phuball a chrochadh is a shocrú, thug mé aghaidh ar na fothracha. 226746 Oileán caol fada é an Lido a thugann foscadh do Mhurlach na Veinéise ón Muir Aidriad is nach bhfuil ach turas báid 5 nóiméad ó phríomhoileán na Veinéise. 226747 Oileán lom glas a bhí ann agus cnoic ísle air, agus cúpla foirgneamh scaipthe in aice leis an chladach. 226748 Oileán mistéireach é. Tá a lán seanchais ina thaobh. 226749 Oileán na Naomh is na ndornálaithe, leoga! 226750 Oileán protastúntach is ea Í Cholm Cille ón uair a scar formhór na gCríostaithe in Albain leis an Róimh agus ní hiontas ar bith go gcuirtear béim ar an mBíobla ar an oileán. 226751 Oilfear iad in úsáid na gcrua-earraí agus na mbogearraí éagsúla a mbaintear feidhm astu san fhoghlaim agus sa mhúineadh inniu agus cuirfidh siad aithne ar dhaoine atá bainteach le forbairt na n-earraí céanna. 226752 Oilibhéar Mac Daibhéad, Bord Oideachais agus Oiliúna Dhún na nGall.a Cháin baill ar Bhord Oideachais agus Oiliúna Dhún na nGall treoir na Roinne Oideachais faoin líon cruinnithe a laghdú ar mhaithe le hairgead a shábháil. 226753 Oiliテコint Soghluaiseachta do dhaoine ar a bhfuil lagテコ amhairc Cur sテュos gearr ar na cineテ。lacha テゥagsテコla oiliテコna gluaiseachta atテ。 ar fテ。il in テ永rinn do dhaoine le lagテコ amhairc. 226754 Oilill Ólom an mac agus Scoithniamh agus Coinneal anmanna an dá inghean. 226755 Oiliúint agus cúrsaí oideachais do dhaoine dífhostaithe Cuireann an Clár Ardoideachais Springboard áiteanna ardoideachais do dhaoine dífhostaithe ar raon cúrsaí páirtaimseartha ó Leibhéal 6 go Leibhéal 9 ar an gCreatlach Náisiúnta Cáilíochtaí. 226756 Oiliúint aistritheoirí agus eagarthóirí is mó a bhíonn ar siúl ag Antain. 226757 Oiliúint foirne sin rud eile a mbíonn tionchar aige ar an gcineál seirbhíse a bhíonn ar fáil, chomh maith le riachtanais na dtuismitheoirí i do cheantar féin i gcoitinne. 226758 Oiliúint i ngnéithe den Léann Teanga a chur ar mhic léinn le go mbeidh ar a gcumas feidhmiú go gairmiúil trí Ghaeilge, in earnálacha éagsúla. 226759 Oiliúint lucht ríomhaireachta agus rúnaíochta in úsáid chruinn na Gaeilge an chéad rud atá de dhith ón státhcóras. 226760 Oiliúint mhaith phraiticiúil a bhí ann, dar le mic léinn a bhain an dioplóma amach níos luaithe i mbliana. 226761 Oiliúint sna teicneolaíochtaí cúnta agus sa tsoghluaisteacht Féadann múinteoirí cuartaíochta páistí a atreorú le haghaidh measúnú ar áiseanna lagamhairc, agus na páistí a oiliúint ansin lena leas a bhaint astu. 226762 Oiltear na daltaí go cumasach chun féachaint ar agus freagairt don ealaín agus eagraítear taispeántais bhreátha sa scoil de shaothar na ndaltaí agus de shaothar ealaíontóirí ón ndúthaigh. 226763 Oiltear na daltaí go han éifeachtach chun filíocht a aithris agus a chíoradh go muiníneach. 226764 Oilte, ‘sea, nó is saghas oiliúint agus grúmaeracht cumhachtach a bhí ar bun aige tríd a cheannach agus flaithiúlacht. 226765 Ó imeall na n-aillte, is féidir an choilíneacht is mó d’éanlaith mhara ar mhórthír na hÉireann a fheiceáil. 226766 "O, in ainm Dé, goidé an áit seo a bhfuil mé?" 226767 Ó, in ainm Dé, nach cuma. 226768 Oinniúin, cuir i n-aice, "tharrónadh sé blas" na na h-uibheacha "úr" i dtús ama. 226769 Ó insealbhaíoidh Obama mar uachtarán, tá sé tar éis cuairteanna oifigiúla a thabhairt ar go leor tíortha timpeall an domhain cheana féin. 226770 Ó Iomchaidh mac Connla táinig Ó Céarbhaill, agus ó Fhionnachta mac Connla táinig Ó Meachair. 226771 Óir adeirid go rabhadar dá Cholum is fiche naomhtha i n-Éirinn, agus fá hé Colum Cille an céad-Cholum dhíobh. 226772 Óir adeirid na seanchaidhe uile gurab fiche bliadhan do chaith ós cionn na scoile ré dteacht tar a ais dó. 226773 Óir, agus é in aire, bheartaigh sé ar thaisteal saor in aisce a thabhairt do phinsinéirí agus ghlac céimeanna le cearta na mbaintreach a chosaint. 226774 Óir, ainneoin an mhéadaithe ar rátaí úis, níl aon laghdú tagtha ar phraghsanna tithe, ná baol air. 226775 Óir amhail adeirthear miles torquatus ré ridire gaiscidh, is mar sin adeirthear nia naisc i n-Gaedhilg ris an ngaisceadach do ghabhadh nasc nó slabhra fá 'n-a bhrághaid. 226776 Óir amhail do-bheir an scoláire críonna grádh is umhlacht is buidheachas da mháighistir, is mar sin dlighthear do na híochtaránaibh bheith da ríoghaibh, tré mar is lé slait córa is ceirt stiúras na híochtaráin, is nach lé faobhar airm na héagcóra. 226777 Óir a n-aimsir fhásta na fiacal sin adubramar infra 132-133 gnáthuigid muiníl na naídin deargad co mór & moluim an tan sin ola róis arna leagad ar uisgi te do choimilt díb. 226778 Óir, an mhuintir a leanann sásamh a ndrochmhian sailíd siad a gcoinsias, agus caillid siad grásta Dé. 226779 Óir an tan do clasadh feart Ainninn, is ann do ling Loch Ainninn. 226780 Óir an tan do-níthí deich gcipe nó deich rangca don chéad, do bhíodh baránta ar gach rangc díobh, agus is de go gairthí taoiseach naonbhair. 226781 Óir an tan do tochladh a fheart, is ann do mhoidh an loch fó thír. 226782 Óir, ar son go n-áirmhthear a sé deug agus fiche i gcúigeadh Uladh, ní raibhe acht a trí deug agus fiche innte go haimsir na gcúigeadhach. 226783 Óir atá corp in duine égsamail so-chlaechluigthi ar son nach coimédann sé in comshuigiugad fuair sé ó thosaigib a choimplexa. 226784 Óir atáid cúig triocha deug agus fiche i ngach cúigeadh do'n dá chúigeadh so Múmhan, agus gan an oiread soin i n-aon chúigeadh eile i n-Éirinn. 226785 Óir atáit na sean-daíne fuar tirim & is olc díleagaid, ar an adbur sin as imchubaid codlad dóib. 226786 Óir atámaoid da chlos ó bhéal go béal go raibhe Fionn agus an Fhian ann, agus fós atáid scríbhne go foirleathan da fhaisnéis. 226787 Óir ba dóigh linn nar mhó d'ulc don lucht do bhí san chath ioná dúinne fulang a bhfaicseana gan dul ar féanscor is ar foluamhain. 226788 Óir ba mhór ba neamhionann focal nó cor cainte Béarla a fheiceáil i gcló, uair nó dhó, agus bheith in inmhe an fheidhm cheart a bhaint as le linn scríbhneoireachta. 226789 Óir b’as Gaeltacht na hAlban é an fear aonair a bhí ina chónaí ansiúd! 226790 Óir beidh rath an phróisis athbhreithnithe ag brath go mór ar thoil phobal na Gaeilge agus na Gaeltachta páirt ghníomhach a ghlacadh ann. 226791 Oirbheart a thug an lá don ngníomh ab uaisle i stair ghairid SAM. 226792 Óir bhí an dealbh chéanna fite fuaite i stair chultúrtha na cathrach. 226793 Óir bhí dhá fhoinse airgid ag achan nuachtán Gaeilge le dhá scór bliain anuas – ’sé sin, ioncam fógraíochta agus deontas i gcabhair. 226794 Óir bhí na matáin righin um an dtaca seo agus an misneach ag trá. 226795 Óir bhí tuigthe againn go raibh rud éigin ann den sórt ar ar thug an tAthair Peadar ‘the innate antagonism between the two languages.’ 226796 Óir bíd tríochad i mbuidhin an ollamhan is a cúig déag i mbuidhin an anroth agus mar sin do na grádhaibh file oile ó shoin síos. 226797 Oirbsean ainm díleas Mhanannáin: is uaidh ráidhtear Loch n-Oirbsean. 226798 Óir cé a fuair sé roimhe ann ach a bhean agus a ghirseach bheag iníne! 226799 Óir ciodh fár chóra don Fhraingc bheith líonmhar fá dhaoinibh an tráth soin ioná don Spáinn ó dtángadar mic Mhíleadh? 226800 Óir, dalta laoch an leabhair The Portrait of the Artist as a Young Man, is iomaí Gael a mheasann gurb é an bealach is gaiste chun Teabhair a bhaint amach ná dul go Holyhead. 226801 Óir, dá mbeadh an t-eolas céanna úd le cur i bhfriotal aige féin, is éard a déarfadh sé ‘an buachaill sin a tháinig anall as Meiriceá, chuaigh sé chun na Gearmáine.’ 226802 Óir do ba dearbh lé Chormaic go muirfidhe san gcath soin é féin; gidheadh níor mhaith leis a fhios sin do bheith ag a mhuinntir. 226803 Óir do hairgeadh is do creachadh an Mhumha uile leis an rígh-se is tug braighde uatha. 226804 Óir do samhaltaoi gile a chneis ris an sneachta; agus do thuit an Nuadha-so lé Conaire Mór mac Eidirsceoil. 226805 Óir dubthur na baill ó shibal na n-aimsear teasaidi gan édach, & loisgthear an croicinn & téigthear na baill nísa mó ná in chóir. 226806 Oireachtas 2012: Buaicphointí Chomórtas Damhsa ar an Séan-Nóis do dhaoine fásta ó Oireachtas na Samhna 2012. 226807 Oireachtas Cheanada, gach rud faoi réir! 226808 Oireachtas Gaeilge Cheanada – buaiteoirí Tá ceangail láidir idir Gaeltacht Cheanada agus an tOireachtas in Éirinn. 226809 Oireachtas na Gaeilge 2008 (Leagan Gaeilge) Bhí deireadh seachtaine dár saol ag dream Dhaltaí i gCathair Chorcaí le déanaí. 226810 Oireachtas na Gaeilge a eagraíonn na Gradaim d'fhonn ceiliúradh a dhéanamh ar na láithreoirí teilifíse agus raidió, aisteoirí, iriseoirí agus lucht déanta clár a bhfuil cion thar na bearta déanta acu sna meáin chumarsáide Gaeilge le bliain anuas. 226811 Oireachtas na Samhna i dTír Chonaill Foilsithe an Dé Máirt, 06 Samhain 2012 15:11 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Tá an dá chorn mhóra thuas i dTír Chonaill anois. 226812 Oireachtas uile Éireann? maise ná bac leis tá sé marbh agus san uaigh le Ó Laoghaire. 226813 Oiread agus Sagart cúnta nó Cléireach féin ar an stáitse sin os comhair mhuintir na tíre. 226814 Oiread éilimh gur cuma le cuid mhaith forais teanga muna mbíonn cáilíocht TEFL ag duine, nó fiú munar cainteoir dúchais é. Scríbhneoir agus comhfhreagraí idirnáisiúnta é Alex Hijmans a bhfuil cónaí air sa Bhrasaíl. 226815 Oiread is diúltú amháin ní raibh ann. 226816 Oiread is frídín amháin. 226817 Oiread spéise aicise, de réir dealraimh, ina ghnóthaí is a bhí aige féin. 226818 Oireann an Ghaeilge dos na hábhair a bhíonn á bplé agam, is é sin saol na Gaeltachta agus saol Gaeilgeoirí sa chathair. 226819 Oireann an rith faoi dhíon di toisc í gan a bheith ard agus cumasaíonn sin í chun tabhairt faoin síorchiorclú a éilítear. 226820 Oireann cinn áirithe dom agus tá cinn eile ann nach n-oireann dom. 226821 Oireann cúrsaí seo Oideas Gael go foirfe do dhaoine a bhfuil taithí ar an Ghaeilge caillte acu ach a bhfuil fonn orthu anois feabhas a chur ar a gcumas comhrá sa teanga. 226822 “Oireann ‘Get the Focal’ go mór do mhic léinn Ghaeilge, do thuismitheoirí, do mhúinteoirí, do státseirbhísigh agus d’éinne a bhfuil spéis acu sa teanga. 226823 'Oireann na cúrsaí páirtaimseartha, ar d'fhaid ama éagsúla iad, níos fearr do shaol oibrithe atá dífhostaithe agus ar mian leo dul ar ais sa bhfórsa oibre a luaithe is féidir,' adúirt an tAire O'Keeffe. 226824 Oireann na hainmeacha cleite do na húdair bhisiúla sin a bhfuil fuadar chun gnímh fúthu. 226825 Óireann sé dóibh siúd nach bhfuil suim ró-mhór á léiriú ag muintir na tíre i gcúrsaí polaitíochta. 226826 Oireann sé don bhForas go bhfuil Gaelscéal imithe – neartaíonn sé an lámh laidir atá ag an bhForas agus an tuiscint i measc a gcliaintí gur féidir leo ag am ar bith sruth an mhaoiniú a stad. 226827 Oireann siad go maith dár ngnó sa chás áirithe seo: Bunscoileanna deontaschúnta saorsheasaimh lán-Ghaeilge. 226828 Óir fad agus atá an cultúr seo i réim san fhórsa, is é an fear ag an bhun, sa chás seo an gnáthgharda a bheidh thíos i gcónaí leis agus ní an Coimisinéir ná an tAire. 226829 Óir fá nós ag na ríoghaibh romhat an tan do marbhthaoi rí i gcath leo a cheann do bhuain de is a chur fá n-a sliasaid da fhoirdhinge. 226830 Óir fá nós i n-Éirinn an tráth soin gibé rí nó mac ríogh do chuirfeadh dúil i n-inghin bhrughaidh nó bhiadhtaigh ré luighe nó leannánacht do dhéanamh ria, gur bha héigean dó a fagháil gan acht coibhche nó crodh nuachair do dháil di. 226831 Óir feiceann sé taibhsí, cailleacha, foghlaithe mara - agus rud níos measa fós. 226832 Óir, gan trácht ar ní ar bith eile, bhí sé de chuidiú ag ár seanaithreacha gur dhea-Bhéarla é an Béarla a léidís, nó a chluinidís á léamh. 226833 Óir gé atá sainiughadh agus éxsamhlacht fhaisnéise ind áiriomh na n-aos ccéadna eidir ughdaraibh iomdha, as iad an dá fhear seachtmhoghad gus an druing leanas iad ina rímh agus ina n-áireamh as mó do leansat seanughdair na Gaoidhilge diaidh a ndiaigh. 226834 Óir ghráigh tú an domhan le trócaire chomh mór sin gur sheol tú do Mhac chugainn mar Shlánaitheoir. 226835 Óir go bhfuil oisbidéil, seirbhisí sláinte agus scoileanna ag fulaingt, an féidir linn bheith ag súil go dtiocfaidh an Ghaeilge is an Ghaeltacht slán ón dtuath? 226836 Óir go mbeidh na h-imeachtaí go léir – na comórtais, céilí, ceol, siamsa, aíonna speisialta – ag tosú ar an 1ú lá Iúil beidh siad ag comhtharlú le, agus ag comhlíonadh, Féile agus breithlá Cheanada a bhunadh ar an lá sin i 1867. 226837 Óir, i dtír a bhí deighilte, rinne siad sin iarracht ar dhaoine a thuiscint ní ba dhoimhne. 226838 Óir is ann do gabhadh Amhlaoibh mac Sitreaca taoiseach Lochlonn i n-Éirinn lé Mathghamhain Ó Riagáin rí Breagh, go bhfuair dhá chéad déag bó is sé fichid each d'fhuascladh as. 226839 Óir is ann fuair Etimonn rí Sacsan bás agus Bláthchuire mac Íomhair rí na Normandie, agus tugadh Cath Muine Brógáin lé Conghalach mac Maoilmhithidh rí Éireann ar Lochlonnaibh, áit ar thuit seacht míle dhíobh is iomad do Ghaedhealaibh don leith oile. 226840 Óir is beag rath a bheadh ar stát a raibh a phobal gan féinmhuinín. 226841 Óir is beag seans ag an tráth seo go dtabharfaidh Roinn na Gaeltachta na cosa léi mar roinn iomlán rialtais ón scláradh a tharlós de thoradh na tuarascála. 226842 Óir is beag strainséar a rachaidh ar saoire ann bunaithe ar an chur síos atá ar an pharóiste sa leabhar seo. 226843 Óir is cinnte go raibh scagadh ceart de dhíth i bhfoirm cló ar na himpleachtaí a bhí ag tuarascáil an Bhord Snip don Ghaeilge agus don Ghaeltacht. 226844 Óir is comhartha den easpa daonlathais atá san Aontas Eorpaigh nach mbeidh deis ag pobal na mballstát eile vóta a chaitheamh ar son nó in aghaidh na cáipéise ríthábhachtaí seo. 226845 Óir is cusmail iat ré corpaibh na ndaíneadh bís ag éirgi a heasláinti, & is mur sin dleagur a n-oileamain mur bus follus don taíb thís dín. 226846 Óir is deimhin, dar liom, gur mhór a chuidigh léitheoireacht an Bhéarla leis an teanga sin a thabhairt i dtreis sa tír seo. 226847 Óir is do chlainn Mhagog gach gabháil d'ár' ghabh Éire iar ndílinn. 226848 Óir is é an tátal atá le baint as Tuarascáil Stern ná go mbeidh tionchar tubaisteach ag téamh domhanda ar gheilleagar na cruinne. 226849 Óir is é is anfhlaith ann an tí do-ní follamhnughadh nó riaghlughadh do réir neirt is ní do réir cheirt; agus ó nach mar sin do rinne Brian, acht do réir cheirt is reachta, ní hiontugtha anfhlaith air. 226850 Óir is é Neimhidh do mharbh Conaire fá hathair dóibh. 226851 Óir is fán am soin tug Aonghus Déise Thuaisceirt dóibh, mar atá ón t-Siuir chéadna go Corca Athrach ré ráidhtear Machaire Caisil. 226852 Óir is fearann fiáin, aindleathach é an an cibearspás nach n-aithníonn aon teorainn fhísiúil, chluaise ná scríofa. 226853 Óir is fiú a chuimhneamh gur Roinn é seo a bhíodh ag feidhmiú go hiomlán trí Ghaeilge tráth den saol ach anois níl aon líofacht teanga ag 98.5% dá foireann riaracháin, cé go ndeachaigh siad tríd an chóras scolaíochta a bhfuil siad féin i bhfeighil air! 226854 Óir is follus gur chaitheadar aicme Ghaedhil ocht nglúine da ngeinealaigh san Ghotia mar atá ó Éibhear Ghlúinfhionn go Brátha. 226855 Óir is follus nach deachaidh báthadh ar ar gcreideamh tug Pádraig i n-Éirinn gus an am-so; agus is iomdha ughdar barántamhail coigcríche aga fhiadhnughadh sin ó aimsir go haimsir. 226856 Óir is Haven sábháilte ag barr feabhais. 226857 Óir is iad do mharbh a athair; agus do adhlaiceadar go heasonórach an-uasal é, maille ré madradh marbh do chur i n-aonuaigh ris mar aithis dó. 226858 Óir is i dtosach a fhlaithis do ghabh Ceallachán mac Buadhacháin ré ráidhtear Ceallachán Caisil ceannas dá chóigeadh Mumhan ar feadh deich mbliadhan. 226859 Óir is iomaí uair a bhain duine feidhm as an mbua a bhí aige leis an bhfocal scríofa le daoine eile a spreagadh chun troda ar údar amháin nó ar ábhar eile. 226860 Oirisit tra fon innus sin go cionn deich lá. 226861 Óir is léir gur galar tadhlach í an disléicse a bhuaileann scoláirí áirithe a dhéanann staidéar ar an teanga ach a bhíonn ag feidhmiú i mbarr a maitheasa in ábhair eile. 226862 Óir is léir gur theip go tubaisteach ar an sprioc a leag an tAire amach sa Dáil an lá úd. 226863 Óir is léir nach bhfuil córas pleanála na hÉireann in ann smacht a choinneáil air. 226864 Óir is léir ó thuarascáil bhliantúil an Choimisinéara Teanga nach múintear an tuiscint ná an meas seo go sásúil, ní hamháin i Langley, ach sa Teampall Mór ach chomh beag! 226865 Óir is lé Maoilseachlainn féin tugadh Cath Teamhrach ar mhacaibh Amhlaoibh agus ar Lochlonnaibh Átha Cliath, áit ar marbhadh Raghnall mac Amhlaoibh ríoghdhamhna Lochlonnach is cúig céad do Lochlonnaibh mar aon ris. 226866 Óir is minic bhíos ainbhfios na Mar an gcéadna ma cuirim síos annso ar Niall Naoighiallach neithe nachar chlos don léaghthóir roimhe so, measadh go bhfuil laoi nó leitir againn lé dearbhughadh gach neithe da gcuirthear síos linn annso. 226867 Óir is nádúir leigis atá ag na fíntaib sin, más ead, ní himchubaid iad a follamnugad na sláinti acht a caindiacht bic. 226868 Óir is straitéis í atá lán den bhéal bán ach nach dtéann i ngleic go sásúil le seasamh na teanga i gcúrsaí oideachais, cumarsáide ná riaracháin. 226869 Oir is tú amháin is naofa, is tú amháin is Tiarna. 226870 Oiriúnach do dhaoine a bhfuil roinnt staidéar déanta acu ar an nGaeilge agus a thuigeann méid áirithe den teanga. 226871 Oiriúnach do leanaí 5 bliana atá ag tosú ag léamh ina n-aonar. 226872 Oiriúnach don aoisghrúpa 8-11 Sraith leabhar bunaithe ar scéalta as Béaloideas na hÉireann. 226873 Oiriúnach go maith, Michael Forever an t-ainm a bhí ar an gceolchoirm agus ó na sluaite a bhí i láthair aige, is cinnte go mbeidh MJ ag ceol inár gcroí go deo. 226874 Oiriúnach nó neamhoiriúnach le triail Déanann breitheamh an cinneadh ar cibé acu an bhfuil nó nach bhfuil duine oiriúnach le triail. 226875 Óir maireann sí nach fuath uaigneas agus celibacy. 226876 Óir nach dtiocfadh as mar thoradh Ach go mbeinn i gcathaoir rotha Síos Bóthar Nás na Rí na síoraíochta. 226877 Óir ní hé an mac i n-áit an athar fá gnáth ag gabháil fhlaitheasa Éireann, mar is follus as an stair anuas go ró so, acht an tí fá mó oirbheart is arrachtas gníomh, is dó do léigthí flaitheas Éireann. 226878 Óir níl aon chóras iompair gurbh fhiú trácht air i bhformhór na gceantar tuaithe ó cheann ceann na tíre. 226879 Óir níl aon fhigiúr nó céatadán leagtha síos sa gconradh faoi cé mhéad airgid a ba chóir gach bhallstát a chaitheamh ag feabhsú a gcumas mhíleata. 226880 Óir níl dabht ar bith ann, dá nglacfaí le moladh Rifkind, gur buille an bháis a bheadh ann, ní hamháin don Ríocht Aontaithe ach do Pháirtí an Lucht Oibre fosta. 226881 Oirníodh é ina shagart ar Dhomhnach Cásca agus léigh sé a chéad Aifreann an lá dar gcion, ar Luan Cásca, i séipéal an Chnoic i gCois Fharraige. 226882 Oirníodh é ina shagart i 1917 agus chaith sé bliain nó mar sin in Inis tSiomóin, Contae an Chláir, sular cuireadh é go paróiste Ráthún a bhí ar imeall agus laistigh de chathair na Gaillimhe agus a raibh cuid den Ghaeltacht faoina chúram. 226883 Oirníodh é tar éis an Dara Chogadh Domhanda. 226884 Oirníodh ina shagart é sa Fhrainnc. 226885 Óir ní raibh aon easpa scéalta ná díospóireachta le breis is sé mhí anuas agus eagraíochtaí teanga is pobail ag baint na sál dá chéile ag iarraidh a bpáiste féin a chosaint ón tua. 226886 Óir ní raibh aon rud contráilte leis na prionsabail a leag muid síos ón tús. 226887 Óir ní raibhe ar cumas dó-san an breitheamhnas tuaithe nó an leigheas do léigheadh i san teangaidh i n-a rabhadar, agus dá léighthí dó iad, ní raibhe tuigse aige orra. 226888 Óir ní raibhe 'n-a chomhaimsir fear bogha do b' fhearr ioná é, agus ón bhforainm sin ráinig é do slonnadh an sliocht táinig uaidh; agus do cleachtadh leo bogha mar arm ar aithris na sean gus an aimsir ndéidheanaigh leath istigh dar gcuimhne féin. 226889 Óir ní raibhe roimhe sin i n-Éirinn acht dá airdeaspog, mar atá príomháidh Arda Macha is airdeaspog Caisil. 226890 Óir stupáiltear an corp co huilidi ón fhuacht & cúisigthear spasmus nó apoplexia & bás fá deoig ón fhuacht sin. 226891 Óir sul táinig an coimhmheascadh soin ar na teangthaibh ag an tor, is aoin teanga amháin choitcheann do bhí ag na daoinibh uile do bhí ar marthain aca ó Ádhamh anuas. 226892 Óir tá an cheist i bhfad níos tábhachtaí ná mianta aon pháirtí polaitiúil faoi leith; todhchaí na cruinne atá i gceist. 226893 Óir tá an chontúirt ann gur mó caint a dhéanfaidh muid faoin phobal ná leis an phobal. 226894 Óir tá an Eoraip ag iarraidh ar aon uain aontas a chruthú idir na Stáit agus aontas a chruthú idir na pobail. 226895 Óir tá ceann de na leasuithe is radacaí le fada i leith maoiniú na n-eagras, le cur i bhfeidhm ag Foras na Gaeilge. 226896 Óir tá géarghá le dílárú na n-eagraíochtaí agus na meán Gaeilge, ní hamháin ó Bhaile Átha Cliath ach ó Ghaillimh fosta. 226897 Óir tá neart rudaí i ndán dúinn uilig sa domhan seo. 226898 Óir, tar cheann go rabhadar Lochlonnaigh ag buaidhreadh Éireann seal, do bhí an oiread soin d'ollamhnaibh ag coiméad an tseanchusa, gur caomhnadh suim an tseanchusa leó, bíodh go ráinig iomad do leabhraibh na Lochlonnaigh. 226899 Óir tá teachtaireacht láidir á tabhairt ag na Gardaí don ghlúin atá ag teacht i méadaíocht sa Ghaeltacht faoi láthair – ’sé sin go gcaithfidh siad a gcuid gnóthaí oifigiúla a dhéanamh trí mheán an Bhéarla. 226900 Óir, theastaigh ó na húdaráis go mbeadh an t-eolas sin againn. 226901 Óir thuill Mánas Ó Dónaill ardmholadh ar an ábhar céanna ar ar dáileadh moladh ar an Athair Peadar Ó Laoghaire, suas le ceithre chéad bliain ní ba fhaide anall. 226902 Óir tic gortugad mór ó choimriachtain anorduigthi & toirmiscthear médugad an chuirp uaithi. 226903 Óir tig céadfaidh Fhinghin leis an áireamh bliadhan atá ó bhás Bhriain go Gabháltas Gall; agus ní thig an chéadfaidh dhéidheanach. 226904 Ó is a Dhia dhílis nárbh aoibhinn dom is grá mo chroí a bheith ann. 226905 Ó is a Dhonnchaidh Bháin, is a dheartháirín dhílis, Is maith atá a fhios agamsa céard a bhain dhíom thú; Ag ól an chupáin is ag deargadh an phíopa Ag siúl na drúchta i gcoim na hoíche. 226906 Ó is an áit a mbíonn foscadh bíonn feochadán ann is féar, ’S bíonn ceol binn na mbeacha a’ baint meala de bharr an fhéir, Bíonn an bradán ag preabadh ’s an breac geal ag snámh go réidh, ’S mo stóirín á mealladh ag fear eile le fáinne an lae. 226907 Ó is a Róisín ná bíodh brón ort ná cás anois Tá do dheartháir ins an nGearmáin 's tá a thriall thar muir Tiocfaidh do phardún ón bPápa 's ón Róimh uilig Ó ná spáráil fíon Spáinneach ar mo Róisín Dubh. 226908 Ó is a tháilliúirín suarach cé phósfadh thú fhéin mar fhear, 'S do chuid loirgní dóite 's tú ag imeacht ó theach go teach, Cur síos ar do chomharsa 's an té úd nach dtaitneodh leat, 'S Mac Duach, 's Mac Dara is go ngreamaí do thóin don hob! 226909 Ó is a tháilliúr a mhagaidh ní phósfaidh mé thú mar fhear, Ach pósfaidh mé an talmhaí a dhéanfas go domhain a theach, A éireos ar maidin ’s a chraitheas an síol i gceart, Is nach suífeadh cois dorais ag feadaíl ná ag ruaigeadh cearc. 226910 Ó! Is Béarlóir mé. 226911 Oisbidéal é seo ina bhfuil aonad dian chúraim, aonad timpist is eigeandála, aonad athchothabhála d’othair a bhfaigheann stróc, maraon leis na gnath fearaistí a bhionn in oisbidéal ar bith. 226912 Ó is cuimhin liom Hilary "Alinskeyite" Clinton. 226913 O, is ea, emmmm an greannmhar ar fad. 226914 "Ó, is fada go dtí sin go seadh", adeir sí. 226915 Ó, is fuath liom Fine Gael. 226916 Ó, is fuath liom Fine Gael." 226917 Ó is gheobhainnse bean de Línseach is bean eile de Fhrinnseach Is bean a mbeadh dhá chéad bó léi. 226918 Ó is gheobhainnse bean go Línseach is bean eile go Fhrinnseach Is bean a mbeadh dhá chéad bó léi. 226919 Ó is ginias amach is amach mé. 226920 Oisín a bhí ann agus a aghaidh chomh dubh le pic, smeartha, stríocaithe ag súich na tine. 226921 Oisín agus Niamh a tchí tú annsin a' damhsa ós do choinne ar an urlár. 226922 Oisín Mistéil libh arís leis na scéalta is mó spórt an tseachtain seo. 226923 Oisín, Seirbhísí Pleanála agus Comhairle Teanga, Cúil Aodha, Maigh Chromtha, Contae Chorcaí Teil: (026) 45444 Faics: (026) 45412 post@oisin. 226924 Ó is maith an fear fóinte mé lá Fómhair agus Earraigh Bhainfinnse an eorna is chuirfinn romham í arís sna bealaí Tá bláth buí ar an eorna is tá an Fómhair ag pilleadh arís léi Ach croí brúite ar an ógmhnaoi nach lag brónach a d'fhág sí mise. 226925 Ó is mo chúig chéad slán leat a dhúthaigh m'athar agus leis an oileán grámhar, 'S an scata fear óg atá i mo dhiaidh ag a baile a dhéanamh cabhair orm in am an ghátair. 226926 Ó, is mór an meas atá agam orthu go léir, nó níl rian ar bith den chiníochas ionam. 226927 Ó is nach deas iad na fir ann, is ró-dheas iad na mná. 226928 Ó is nach gleoite deas mar a sheolfaimis na dúthaigh i bhfad amach. 226929 Ó is nárbh aoibhinn is nárbh aerach an saol úd fadó Nuair a bhímis ag iascach lena chéile sa bhFómhar. 226930 Ó is nárbh aoibhinn is nárbh aerach an saol úd fadó Nuair a bhímist ag iascach lena chéile sa bhFómhar. 226931 Ó is thiar cois abhainn gan bhréag gan dabht, Tá an ainnir chiúin-tais, mhánla. 226932 Ó is trom an t-ualach an t-aineolas.. 226933 Ó Iúil 2009, tá an Scéim Cosanta Timpeallachta Tuaithe (SCTT) dúnta d'iarratasóirí nua. 226934 Ó Iúil 2010 i leith, tá lógó orgánach an AE éigeantach ar gach táirge réamhphácáistithe bia orgánaigh laistigh den Aontas Eorpach. 226935 ‘OK’ Ach níor chodail sí istoíche riamh ag an deireadh seachtaine. 226936 ‘OK,’ arsa fear an bheáir, agus thug sé gloine eile bheorach agus gloine sheirise chucu. 226937 ‘Ok,’ arsa mise, agus bhraith mé anois go raibh páirt agam sa dráma seo. 226938 ‘OK,’ ar sise, agus thug féachaint fhada cheisteach air. 226939 Ok, ceann eile: Bhí beirt Chukchi, seanfhear agus leaid óg, ag siúl treasna an tundra. 226940 Ok, ceart go leor! 226941 Ok, chaith mé dhá mhí go leith i nGaeltacht na Gaillimhe, ó thus mhí na Nollag go dtí lár de mhí Eanair. 226942 O.K.?' Chas sé ar a shála uaidh agus dhein ar a oifig féin. 226943 Oki ag filleadh amárach agus sinne ag taisteal go Dún na nGall. 6.15 a.m. – An clog ag screadach orm. 226944 OK, iarracht amháin eile: luibhghort nó garraí cabáiste? 226945 Ok, is staic breá fir é ach sílim gur duine maith cineálta é chomh maith. 226946 Oklahoma cathrach cúrsaí Fad foghlaim ó bhaile ag:. 226947 Ok mar sin, cén chaoi gur cheart na grúpaí seo a mhaoiniú? 226948 OK, OK, tá cás againn agus ní léir go bhfuil aon bhaint ag a bhfuil agam leis — ní gá go bhfuilim féin 110% soiléir ina thaobh….’ 226949 Ok, tá mé cinnte go ndearna mé botún i ndiaidh botún. 226950 Ok, tá sí ar a bealach anuas. 226951 Ó lá a ngortha go lá a ndíolta chaití na h-éin léicithe sin a fhriotháladh as an láimh. 226952 Ó, labhair a' bhean óg. 226953 Ó labhair mé léi go múinte mánla Is de réir a cáilíocht sea d'fhreagair sí. 226954 Óladh sláinte an linbh naoi n-uaire as fad a chéile agus craitheadh lámha chomh grámhar carthanach go gcuirfeadh sé lasair náire i ngrua na cléire. 226955 Olagán Ó! Ó Mhais'! 226956 Ó lá go lá bíonn an fhoireann ag ullmhú ceachtanna, ag caint le daltaí thar an idirlíon, agus ag réiteach fadhbanna teicneolaíochta. 226957 Ólaigí siar slog maith den fhíon sin agus b’fhéidir go mbeadh sé linn sula dtiocfadh an oíche.” 226958 Ólaimid mar chine beagnach dhá lítear níos mó ná an meán i dtíortha an Aontais Eorpaigh. 226959 ‘Ólaimis tae le chéile mar a dhéanfadh daoine macánta,’ arsa de Filde. 226960 Ólann Mo Mhiúil as an nGainséis Rud annamh i litríocht na Gaeilge is ea an leabhar taistil, agus sa leabhar seo insítear scéal aistear Gabriel agus a bhean go Dubai, an India, Hong Cong, an tSeapáin, an Astráil, an tSile agus na Stáit Aontaithe. 226961 Ólann sé bolgam tae agus tosaímid ag comhrá faoina óige, a shaol sa choláiste agus an tréimhse a chaith sé ag múinteoireacht, an obair theilifíse a dhein sé le RTÉ agus “Ros na Rún”. 226962 Ólann sé féin agus a dheartháir cúpla deoch ansin le chéile gach oíche Mháirt Thosaigh mé a fhoghlaim na Gaeilge timpeall deich mbliana ó shin. 226963 Ólann sé gáilleog mhór agus tugann sé an buidéal don Éireannach. 226964 ‘Ólann sí a lán,’ arsa Tomás, ‘Déarfainn gur ar an gcúis sin a chaith Liam amach í.’ Bhí sé luath san oíche agus ní raibh aon bhrú ar mhuintir an tábhairne. 226965 Ólann sí deoch go luath ’gus go moch Ach ní théann sí thar fóir leis in aon chor; Fágann sí braon ag a cairde ’s a gaol Agus ólann siad blogam in éineacht. 226966 “Ólann tusa Santo Daime?” a d’fhiafraigh mé d’úinéir an ionaid aclaíochta, nach bhfuil an chuma air a bheag nó a mhór go mbacfadh sé le rud a bhfuil blas an nua-aoiseachais air. 226967 Ola nuca, immorra, atá sí teasaidi tirim co mór, & mar an cédna d'olaid an lín; & ní fhuil blas cairdeamail orra amail atá ar olaid na holiua. 226968 Ó Laoire, L. (1999) Mara gClúdóinn mo Chluasa. 226969 Ó lár na bliana 2009 i leith tá sainchúram an Bhoird Náisiúnta Leasa Oideachais (BNLO) leathnaithe chun freagracht a áireamh as an Scéim TBSP agus an Clár Críochnaithe Scoile (CCS) chomh maith leis an tSeirbhís Leasa Oideachais (SLO). 226970 Ó lár na fichiú haoise tá polaitíocht náisiúnachas Québec athraithe go smior, go háirithe ón Reifreann deireanach ar an neamhspleáchas i 1995, nuair nach raibh fiú 1% de dhifríocht idir an dá thaobh. 226971 Olc go leor a bhí sé le trí bliana anuas agus sinn ag streachailt lenár bhfadhbanna eacnamaíocha, ach le cúpla seachtain anois is léir go bhfuil géarchéim pholaitiúil ag bagairt orainn freisin. 226972 Olc is mar atá cúrsaí sna ceantair seo, bheadh siad i bhfad ní ba mheasa murach na cuairteoirí as thar lear. 226973 Olc nó maith meallann na ceamaraí na polaiteoirí. 226974 Ó leathanach Facebook Gaelscéal díreach anois: Mar gheall ar an tseachtain atá inti agus mar gheall ar na cúinsí ina bhfuil muid tá sé socraithe againn ár leagan digiteach ar líne a fhoilsiú inniu. 226975 "Ó leig mé féin sa ród amach agus a' chos a fuair mé amuigh dom cuirfidh mé fút mar a bhí de ghnáthach." 226976 Ó léirscrios Amritsar i 1919 (gan dul níos faide siar ná sin) go dtí 1947 d'fhulaing náisiúnaithe Indiacha bás, díshealbhú agus príosúnacht gan triail ar na mórchóir, bliain i ndiaidh bliana. 226977 “Ól é sin!” arsa é “Ól piúnt na haon tráthnóna is tógfaidh tú an tigh leis”. 226978 “Ólfaidh mise braon,” arsa Donnchadh agus chaith sé siar a cheann agus bhain slog maith as an bhuidéal. 226979 Ólfaidh mórán daoine Vítneamacha ina shúimíní as an deoch ar feadh cúpla uaire agus an t-oighear ag leá. 226980 “Ólfaidh muid fíon mar sin,” arsa an t-athair, “nó níor dhíol mé ar shon deoir uisce ariamh agus ní rún domh a dhéanamh anois.” 226981 Ólfaidh siad braon eile rum a fhad agus tá mise i gceann an dinnéara,” arsa Máire. 226982 Ólfa mé deoch eile. 226983 Ó litriocht.com a cheannaigh mise é. Dála an scéil, thaithin an t-úrscéal bleachtaireachta Crann Smola le Seán Ó Dúrois (Coiscéim 2001) go mór liom freisin. 226984 Oliver Larkin as Smith College, ball de Bhord Stiúrtha an fhorais féin i Salzburg, a chuir ar ár súile dúinn go raibh aicmí eile i gceist. 226985 Olivia Mitchell buartha faoi scor an Seanaid Dar leis an Teachta Dála Olivia Mitchell go bhfuil sí imníoch faoin phlean chun scor den tSeanad. 226986 Ollamh Emeritus le Nua-Ghaeilge, Coláiste na hOllscoile, Corcaigh, is ea Seán Ó Coileáin. 226987 Ollamh le Corpeolaíocht, le Tíreolaíocht agus le hEolaíochtaí um Shláinte Imshaoil is ea é. Saineolaí ar éiceolaíocht agus ar an mbitheolaíocht éabhlóide. 226988 Ollamh le Gaeilge i gColáiste Phádraig, Droim Chonrach, ab ea Séamus, a rugadh i mBaile Fearainn Chill an Iúir, Cnoc Rua, i gContae an Chabháin, breis agus nocha bliain ó shin agus a d'éalaigh uainn anuraidh. 226989 Ollamh Ollscoile a bhí ann ins na Stáit Aontaithe a chraobhscaoil an riachtanas a bhí leis an Ghaeilge do thodhcaí an Naisiúin seo. 226990 Ollchaiteachas ar an teanga in achan rannóg den tsaol agus maoiniú mór do S4C. 226991 Ollchomórtas is ea é seo idir phobail, i gcur chun cinn na Gaeilge. 226992 Ollchruinniú na gCeilteach é seo atá ar siúl ó bhí 1971 ann. 226993 OLLDUAISEANNA: Ní bocht in aon chor luach na nduaiseanna a bhí le baint sa chrannchur a eagraíodh don ócáid. 226994 Ollie Hennessy a bhí ina léitheoir ceoil. 226995 Oll-leimhe atá i gceist." 226996 ‘Oll-léiriú’ is ea í agus go cinnte; tá cruthaitheacht ag baint léi fosta.” 226997 Oll-leithdháiltí Reatha 2013 – 2014 Aimseoidh na bearta atá liostáilte thíos coigiltí glana de €90 milliún in 2013, agus tiocfaidh ardú air sin go €103 milliún in 2014 agus beidh coigilt de €123 milliún ann i mbliain iomlán. 226998 Ollmhargadh in áit na siopaí beaga Tá na brands móra só-aitheanta ann, Leclerc, Intermarché, Carrefour, Lidl, agus béal doras leo, na siopaí earraí crua agus earraí gairdín cosúil le Bricomarché, PointP, JardinVert, Expert agus araile. 226999 Ollscoil bhríomhar agus ghníomhach is ea COC agus tá suas le 19,000 mac léinn ag freastal air as gach cearn den domhan. 227000 “Ollscoil Derby?” a fhiafraíonn duine amháin. 227001 Ollscoil é sin a léirigh naimhdeas don Ghaeilge i gcaitheamh na mblianta – fiú is go bhfuil Aonad Staidéar Eireannach ann nach ndeintear staidéar ar an nGaeilge ann, mar shampla. 227002 Ollscoil Luimní: 6 ábhar, Béarla, Gaeilge, agus teanga eile, san áireamh iad na bunriachtanais iontrála d'Ollscoil Luimní. 227003 ” Ollscoil na Banríona Nuair a bhí sé réidh i gColáiste Cholmcille, thug Risteard aghaidh ar Bhéal Feirste agus rinne céim sa Cheiltis in Ollscoil na Banríona. 227004 Ollscoil na hÉireann a bhí i gCluain Mhic Nóis fadó. 227005 Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, Bóthar na hOllscoile, Gaillimh, Éire. 227006 Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, R-phost: fiona. 227007 Ollscoil Náisiúnta na hÉireann: 6 ábhar, Béarla, Gaeilge, agus teanga eile, san áireamh iad na bunriachtanais iontrála do na hollscoileanna atá mar pháirt d'Ollscoil Náisiúnta na hÉireann (ONÉ). 227008 “Ollscoil na Réabhlóide” a tugadh air mar gur thapaigh an IRB an deis atheagrú a dhéanamh ar an eagraíocht taobh istigh den champa, atá suite ceithre mhíle ó Bala. 227009 Ollscoil na Ríona i mBéal Feirste, áit a bhfuair Pól Ó Muirí a chuid oideachais An file Nuala Ní Dhomhnaill - dúirt sí go raibh cuid dánta Uí Mhuirí "autistic" Is ábhar agallaimh deacair é Pól Ó Muirí. 227010 Ollscoil phríobháideach atá ann mar a bhfuil béim ar chúrsaí creidimh. 227011 Ollscrios na nIúdach faoi Hitler, abhar doláimhsithe é dar le mórán; é ró-úafásach le samhlú, thar chumas an duine, thar chumas an ealaíontóra. 227012 OllslógaíAn rud is mó clú fá Nürnberg ná gur tharla na *Reichsparteitagen *ansin. 227013 Olltoghchán 2002Ba ghá arís áit na Gaeilge a chinntiú ann i bpolasaithe na bpáirtithe le linn Olltoghchán 2002. 227014 Olltoghchán na Gearmáine a reachtáileadh inné - cé a bheas sa chomhrialtas le Angela Merkel agus an CDU? 227015 Ó Londain go Sydney agus ó Vancouver go Bairéin, tá an cinneadh déanta acu go bhfuil tréimhse i bhfad ó bhaile i ndán dóibh. 227016 “Ól siar é,” a dúirt Ciara de chogar mealltach a chuir eiteoga ar a chroí. 227017 Ól siar é sin,” a dúirt Cathal. 227018 Ó luaigh mé Breandán Ó Buachalla uair amháin, luafaidh mé arís é. Scríobh Ó Buachalla ceann de na leabhair ba thábhachtaí riamh 40 éigin bliain ó shin, I mBéal Feirste Cois Cuain. 227019 Ó Luan go hAoine, téann m'fear beagnach tríocha míle go dtí an scaglann ola ar a bhfuil sé fostaithe mar innealtóir cheimiceach. 227020 Ó Lughaidh fós tángadar muinntear Duibhidhir, agus an cúigeadh glún ó Chathaoir Mhór suas scaraid féin is Cathaoir ré chéile. 227021 Ó Lúnasa 2005 beidh ar mhiondíoltóirí in Éirinn trealamh dramhaíola leictreonach agus leictreach (WEEE) a thógáil ar ais. 227022 Ó Maigh Chromtha bhí Hedges agus Grainger Is Captaen Bull is gan snáth dá léin’ air. 227023 Ó Máille, nach maireann, a d’oscail Coláiste Naomh Feichín i mí Meán Fómhair, 1966. 227024 Ó Máirtín ag caint ag na Náisiúin Aontaithe Tá an tAire Mícheál Ó Máirtín chun aitheasc a dhéanamh ag na Náisiúin Aontaithe inniu. 227025 Ó Máirtín ar an ionsaí i gcoinne Shinn Féin – arís Agus é ag caint ag comóradh 1916 Fhianna Fáil ag Cnoc Earbhair inniu dúirt Micheál Ó Máirtín nach bhfuil aon bhaint dá laghad ag Sinn Féin leis an Phoblacht a fógraíodh in 1916. 227026 Ó Máirtín sásta bheith páirteach i ndíospóireacht PrimeTime RTÉ, an mbeidh Enda? 227027 "Ó, maise níl," a dubhairt sé, "ach caithfidh sé go bhfuil seoideannaí an-deasa annseo agaibh." 227028 Ó maith dom an racht beag sin, a Bhaloir, ach bean dhá bhó a bhí ionam féin riamh anall. 227029 Ó Maolfabhail “goilliúnach agus imreasach chomh fada agus a bhain sé le taobh na hÉireann de.” 227030 Ó Márta 2010 ní mór do gach iarratasóir víosa atá os cionn aois 6 agus ina chónaí sa Nigéir, méarloirg a sholáthar. 227031 "O, más maith leis seo é," arsa Ceallachán. 227032 'Om briathar ná raibh Peig Bheag leis ag dul ann agus fios aici cad ina thaobh mar tá Tomás gan a bheith ar fónamh agus, leis sin, ba chuma le Peig dul ann nó as ón uair ná beadh san ann. 227033 OMD: I láthair na huaire ní sheinnim ach ceol traidisiúnta na hÉireann amháin, ach nuair a bhí mé ag déanamh céime sa cheol i gColáiste na Tríonóide cúpla bliain ó shin bhí mé ag seinnt ceol clasaiceach ar an bpianó. 227034 OMD: Is iontach an rud é an caighdeán cumadóireachta atá ag cuid de na cumadóirí sa cheol traidisiúnta sa lá atá inniu ann. 227035 OMD: Rinne mé mo chéad taifeadadh in 2000 le beirt cheoltóirí eile darb ainm Brian Fitzgerald agus Micheál Ó Ruanaigh ar lipéad Chló Iar-Chonnachta. 227036 OMD: Tá mé breá sásta a bheith ag déanamh mo dhíchill an fhidil a fhoghlaim i gceart! 227037 OMD: Tar éis dom mo chéim sa choláiste a chríochnú in 2000, chaith me bliain amháin ag múineadh i meánscoil sula ndeachaigh mé i dtreo an cheoil go lánaimseartha. 227038 OMD: Thosaigh mé ar bhóthar an cheoil agus mé cúig bliana d'aois. 227039 Omega 3 agus 6 iasc sailleacha go bhfuil na farraigí fuar, cosúil le bradán, sairdíní, scadán agus. 227040 Ó Meitheamh 2012 gheobhaidh sí €200 dá leanbh is sine agus €100 do gach duine de na leanaí níos óige, sin €400 san iomlán. 227041 Omerta faoi imeachtaí oíchiúla an Uachtaráin i suanlann na mbuachaillí. 227042 Omerta, nó níos measa b’fhéidir, chomh fada le statseomraí na Vatacáine, go fiú Cathaoir Pheadair féinig. 227043 Ó mhaidin go hoíche ar na nuachtáin, ar an teilifís nó ar an raidió, níl aon teora leis na drochscéalta, pé acu an cúrsaí sláinte nó oideachais nó sóisialta atá i gceist, nó gan amhras cníopaireacht ár bpolaiteoirí. 227044 Ó mhaidín go hoidhche bhíodh an choiscéim bhacach leis agus é fá phianaigh, agus níor luaithe a ghníthí campa ná luigheadh sé síos mar bhéadh madadh ann a bhéadh marbh. 227045 › Ó Mháirtín Ó Cadhain anuas is iomaí scríbhneoir againn a d’admhaigh a gcomaoin do Tom Pheaidí Mac Diarmada agus do na scéalaithe agus do na hamhránaithe eile a choinnigh an teanga slán dúinn in inneach agus i ndlúth. 227046 Ó Mhárta 2005, tá daoine a fhaigheann pinsin áirithe ó stát eile san AE i dteideal méadú a fháil má chónaíonn siad ar oileán sainithe. 227047 Ó Mheán Fómhair 2006, cuirfidh an ICSG an chéad Dioplóma i Seaneolaíocht Shóisialta in Éirinn ar fáil. 227048 Ó Mheán Fómhair 2008 ar aghaidh ba chóir go mbeadh clár trí bliana ann don tsraith shóisearach, mar a moltar sna Rialacha agus Cláir do Scoileanna Dara Leibhéal, do mhic léinn a bhíonn ag teacht isteach don chéad uair go Laurel Hill Coláiste FCJ. 227049 Ó Mhéan Fómhair 2008 go Meitheamh 2009 roinn cuid de na daoine atá lárnach sa scéal a saol le “Barr an Ranga”. 227050 Ó Mheán Fómhair 2008 is féidir nach bhfaighidh mic léinn nach de chuid an LEE iad agus atá ag teacht go hÉirinn den chéad uair cead fanachta in Éirinn má bhíonn a gcuid páistí leo, nó má bhíonn sé beartaithe a gcuid páistí a thabhairt anonn níos moille. 227051 Ó Mheán Fómhair 2009 go Lúnasa 2010 bhí Comhaltacht Iardhochtúireachtade de chuid an CTDES aici agus lena linn seo réitigh sí agus chuir in eagar ábhar do Chartlanna Sheosaimh Uí Éanaí. 227052 Ó mheasamar baineann tú gur aimsigh fear tútach boidín beag bródúil ag teacht chun cinn ionat is gur seoladh anonn chun an sceanadóra thú. 227053 Ó mhí an Aibreáin 2007, beidh TG4 go hiomlán neamhspleách ar RTÉ. 227054 Ó mhí Dheireadh an Fhómhair 2010, tá obair sa tsiúl a chuirfidh go suntasach le spás na Cultúrlainne. 227055 Ó mhí Dheireadh Fómhair 2004 ní mór do gach páiste, is cuma cén aois atá siad, a bpas Éireannach féin a bheith acu ina n-ainm féin. 227056 Ó mhí Dheireadh Fómhair 2014 ar aghaidh, beidh ar gach iar-bhunscoil tuairisceáin na ndaltaí, ar a dtugtar Tuairisceáin Dheireadh Fómhair, a dhéanamh trí P-POD. 227057 Ó mhí Dheireadh Fómhair na bliana seo caite ann, tá smacht ag fórsa ollmhór Gardaí ar shuíomh scaglann Shell ag Béal an Átha Buí in iarthuaisceart Mhaigh Eo. 227058 Ó mhí Eanáir 2009, teastaíonn údarú taistil leictreonaigh (ESTA) ó dhaoine le pas Éireannach sula dtéann siad ar an eitleán chuig na SA. 227059 Ó mhí Eanáir amach, imrítear cluichí "iarshéasúra" idir na foirne is fearr sa sraithchomórtas, agus é mar sprioc acu, ar bhonn craobhchomórtais, an dá fhoireann is fearr a aimsiú do mhórchluiche deireanach an tséasúir: an Superbowl. 227060 Ó mhí Feabhra 2007, tá sí ag déanamh taighde PhD in Ollscoil Auckland ar an stáisiún teilifíse Maoraise. 227061 Ó mhí Iúil ar aghaidh, beidh glaoch fóin ar bith nach gcloíonn le coinníollacha pacáiste an chustaiméara slánaithe suas go dtí an chéad nóiméad eile. 227062 Ó mhí Mheán Fómhair seo caite i leith, tá iachall curtha ar bhunscoileanna 90 nóiméad a chaitheamh gach lá ar litearthacht agus 50 nóiméad gach lá ar uimhearthacht. 227063 Ó mhí na Samhna 2010, tá na ceamaraí sábháilteachta, oibrithe ag foireann GoSafe, ar na bóithre ar a tharla imbhuailtí cheana agus luas mar fhachtóir ranníocach iontu. 227064 Ó mhúinteoir amháin i 1996, tá seachtar sa scoil anois agus sé dhuine dhéag sa lárionad. 227065 Ó mhuintir Thuiscirt na hÉireann? 227066 "Ó, mhuise, a bhean a’táirne", ar seisean, "tá sé ag imeacht níos measa uait. 227067 ’Ó mhuise, cé thabharfadh airgead do na donáin sin a bhíonn i gcónaí ag magadh faoi dhaoine macánta. 227068 Ó, mianta Meiriceánacha na mbocht! 227069 Ó mí Eanáir amach i mbliana tá trí chás a sheasann amach a léiríonn cumhacht na cúirte i gcoinne cearta daoine chun agóide a dhéanamh. 227070 "Ó mise nighean Árd-Rí Gréig'," arsa sise. 227071 "Ó mise nighean Árd-Rí Gréige," arsa sise. 227072 "Ó, mo chat bán luchóg, gá h-é mharbh é?" "Ó, cha dtig liom sin a h-ársuighe duit." 227073 Ó, mo dhearmad. 227074 “Ó mo Dhia,” a dúirt mé liom féin, “beidh muid an-onóraithe nuair a thagann Balor i measc na scoile seo, agus anois anseo atá tú. 227075 Ó mo dhith is mo chreach! 227076 Ó mo léan, ó mo léan (Gabriel Rosenstock) Bhuel, leis an fhírinne a rá, níorbh éan ach crane, nó crann tógála, a tháinig chun damhán alla ollmhór a bhaint den bhalla i lár Learphoill ar na mallaibh. 227077 Ómós á thaispeáint d'íospartaigh na n-ionsaithe san Iorua Foilsithe an Dé Máirt, 26 Iúil 2011 08:08 Bhailigh os cionn 100,000 duine le chéile in Osló agus i gcathracha eile san Iorua aréir le cuimhneamh ar na daoine a maraíodh sna hionsaithe ar an Aoine. 227078 Ómós di féin a tugadh i Mhúsaem na Scríbhneoiri i dtús na míosa seo nuair a bhailigh slua deas isteach chun éisteacht a thabhairt do dheichniúr filí agus scríbhneoirí an lae inniu a labhair agus iad ag léiriú an meas atá acu uirthi. 227079 Ómós físe atá ann do Katie Taylor a rinneadh ag 500 mac léinn ag Coláiste Samhraidh, Coláiste Lurgan. 227080 ÓMÓS: Mairdhia Ní Mhurchú ag bronnadh an dá shaothar lámhdhéanta ar George Morrison. 227081 Ó mo thaighde (mall!) is féidir liom a rá go bhfuil dul amú ar an iriseoir. 227082 Ó mo thaithí féin ag obair sa ghort seo, tá’s agam go bhfuil cosaint dian á dhéanamh ar an status quo in ainneoin go dtuigeann daoine nach bhfuil an status quo ar leas na teanga san fhadtréimhse. 227083 Ó mo thaithí féin ag stocaireacht ar pholaiteoirí, is minic go mbíonn níos mo fonn ar sheanadoirí cuidiú leat mar nach mbíonn siad chomh gafa le polaitíocht na bpáirtithe. 227084 Ó mo thaithí féin agus ón aithne atá agam ar mo chuid cairde, bíonn drogall orainn go minic dóthain ama a chaitheamh cois cladaigh ag síneadh agus ag searradh. 227085 Ó mo thaithí féin, déarfainn go mbeidh sé go socair anseo a fhad le ham lóin ar a laghad. 227086 Ó mo thaithí féin déarfainn gur ceangal tánaisteach a bhí ag Gluaiseacht naPoblachta leis an athbheochan nó ní cuimhin liom aon ionchur ‘oifigiúil’ bheith aici i nGluaiseacht na Gaeilge. 227087 Ó mo thaithí féin, is é an t-aon fhadhb atá le laethanta saoire in Orlando ná dóthain ama bheith agat gach rud a fheiceáil. 227088 Ó mo thaithí féin ní dhéanfadh sé splaincín bheag céile do Ghaelscoil le cóiríocht oiriúnach a gcuid uimhreacha a choinneáil síos. 227089 Ó mo thaithí féin, ní mar sin atá agus ba bhreá liom dá bhféadfaí mé a bhréagnú. 227090 Ó mo thaithí féin, ní raibh a shárú mar dhuine a thabharfadh sonc maslach duit agus gan puinn nimh ann. 227091 Ó mo thaithí féin ón am a chaith mé i Loch an Iúir agus i Rann na Feiriste nuair a bhí mé ar scoil, tá sé tábhachtach don fhoghlaimeoir go bhfuil ceantair ann in a bhfuil an Ghaeilge mar ghnáththeanga an phobail. 227092 ;) Ó mo thaithí is ceist traidisiún é. Tá aithne agam ar bheirt sa pháirtí. 227093 Ó mo thaithí, ní raibh dáiliúchán ceart déanta ar Ghaelscéal agus is ar Thorann na dTonn an locht faoi sin. 227094 Ó mo thaithí pearsanta féin níl an nasc teilifóin sach maith dom agus tá mé ag ceapadh go bhfuil sé mar an gcéanna ag an-chuid daoine. 227095 Ó mo thaithí phearsanta féin, níl dreamanna ar nós An Post fós in ann seirbhís a chur ar fáil do Ghaeilgeoirí. 227096 Ó mo thaobh féin de, bheinn sásta gur tús mhaith a bheadh ann dá dtosnódh an Rialtas – agus na pairtithe polatúla eile – ag labhairt linn inár dteanga féin, laithreach. 227097 Ó mo thaobh féin de, bhraith mé nach raibh mé tar éis bheith i scoil ar chor ar bith! 227098 Ó mo thaobh féin de, níl comparáid ar bith idir an dá thuras. 227099 Ó mo thaobh fhéin, cé gur fada ó shuigh mé i rang an bhéarla, seo na focail ón liosta nár chas dom riamh nó nach bhfuil mé cleachta ina mbun, paywall, widget, webisodes,augmented reality.‘ 227100 Ó mo thaobhsa de, bhíos ana-shásta leis an obair a dheineas féin in oirthear na hEorpa. 227101 Ó mo thaobhsa dhe, ba mhaith liom rud éicint a dhéanamh le mo shaol ar mhaithe leis an nGaeilge. 227102 Ó Muircheartaigh, "Is cúis áthais dom féin agus d'Údarás na hOllscoile go bhfuil tacaíocht láidir an Rialtais ag Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge. 227103 Ó Murchadha, agus comhnaí air i mBóthar Kirkdale i Léarpholl, nuair a fuair sé post mar mhúinteoir taistil i gceanntar Chaisleán Uidhilín (Co an Dúin) ar 10 Samhain 1901—an chéad mhúinteoir taistil sa cheanntar sin. 227104 O Murchu, tá seomra fós ann. 227105 Ón 10 Aibreán 2007, is féidir cead a thabhairt do mhic léinn neamh-EEA ar bronnadh bunchéim, máistreacht nó dochtúireacht orthu ar nó i ndiaidh 1 Eanáir 2007, fanacht in Éirinn go ceann 6 mhí. 227106 Ón 11 Aibreán 2011 níl pasanna saor in aisce do dhaoine níos sine ná 65 bliain níos mó. 227107 Ón 11 Eanáir 2010 ar aghaidh, is féidir le gnóthaí éileamh a dhéanamh i gcoinne gnóthaí eile. 227108 Ón 11 go dtí an 13 Márta beidh Scéim an Fháinne á tairiscint ag Cultúrlann Uí Chanáin le deis a thabhairt dóibh siúd atá ag foghlaim na Gaeilge sa chathair agus sa dúiche fáinne airgid nó fáinne óir a bhaint amach trí scrúdú béil a dhéanamh. 227109 Ón 12ú - 16ú Iúil, beidh Aonghas MacCoinnich agus Colm Ó Rua ann mar aon le baill eile den bhanna ceoil bríomhar agus cumasach, Dáimh, le scoth an teagaisc a chur ar fáil ar rogha gléasanna ceoil. 227110 Ón 16 – 19 Bealtaine, beidh Málainn, sráidbhaile galánta i dTír Chonaill, ag bláthú ina ionad sainiúil agus beomhar don fhéile le scannáin satailíte á gcur ar siúl aici. 227111 Ón 19 Eanáir 2013, beidh athruithe tugtha isteach ar na catagóirí ceadúnas tiomána agus do roinnt de na feithiclí ionadaíocha a úsáidtear do thástálacha tiomána. 227112 Ón 1 Aibreán 2005 is feidir leis an Ombudsman um Sheirbhísí Airgeadais fiosrú a dhéanamh má tá tú míshásta le le hinstitiúid airgeadais. 227113 Ón 1 Bealtaine 2004 go dtí 31 Deireadh Fómhair 2004 tá socruithe sealadacha i bhfeidhm maidir le vótaí. 227114 Ón 1 Bealtaine 2004 go dtí an 1 Bealtaine 2006 Fágadh faoi na ballstáit bhunaidh é socrú an gcuirfí srianta ar cheart saorghluaiseachta ó na ballstáit nua nó nach gcuirfí. 227115 Ón 1 Bealtaine 2004, ní mór duit gnáthchónaí a bheith ort in Éirinn le bheith cáilithe d'íocaíochtaí cúnaimh shóisialaigh. 227116 Ón 1 Bealtaine 2006 go dtí an 1 Bealtaine 2009 Bhí sé de cheart ag na ballstáit bhunaidh roinnt srianta a chur ar shaorghluaiseacht oibrithe go fóill. 227117 Ón 1 Deireadh Fómhair 2007, ní éilítear feasta ar scoileanna a choinníonn sonraí íogaire pearsanta ar ríomhaire clárú i gcomhréir leis na hAchtanna. 227118 Ón 1 Deireadh Fómhair 2010, íocann daoine ag a bhfuil cártaí leighis táillí do chógais a fhaigheann siad ar oideas ó chógaslanna. 227119 Ón 1 Eanáir 2009, caithfidh gach teach atá ar díol Rátáil Fuinnimh an Fhoirgnimh (BER) a bheith acu. 227120 Ón 1 Eanáir 2009 go dtí an 1 Eanáir 2012 Rinne an Coimisiún athbhreithniú ar fheidhmiú na rialacha saorghluaiseachta i dtreo dheireadh na bliana 2008. 227121 Ón 1 Eanáir 2012, ní mór do lanúnacha anois €35 sa tseachtain ar a laghad a íoc i dtreo a gcíosa. 227122 Ón 1 Eanáir 2013 is é an táille €35 chun ceadúnas tiomána nó ceadúnas sealadach dúblach a fháil. 227123 Ón 1 Eanáir 2013 is é an táille €55 chun ceadúnas tiomána iomlán arna eisiúint ag tír aitheanta a mhalartú i gcomhair ceadúnas tiomána Éireannach. 227124 Ón 1 Eanáir 2014 ar aghaidh, aistreofar rannóg oiliúna FÁS ar bhonn céimnithe go dtí na 16 Bhord Oideachais agus Oiliúna (BOOanna) a tháinig in ionad coistí gairmoideachais (VECanna). 227125 Ón 1 Feabhra 2007 beidh na rudaí seo a leanas ar na socruithe do cheadanna fostaíochta: Beidh an ambasáid nó an chonsalacht Éireannach is cóngaraí duit in ann comhairliú duit an mbeidh víosa de dhíth ort sula dtagann tú go hÉirinn nó nach mbeidh. 227126 Ón 1 Iúil 1986, i gcás an duine ar cláraithe sa Leabhar Iontráltaithe Bhreitheanna Eachtrannacha iad, meastar nach saoránach Éireannach iad ach amháin ón dáta ar ar iontráladh sa Chlár iad agus ní ó dháta a mbreithe. 227127 Ón 1 Iúil 2008 i leith, beidh na rialacha seo i bhfeidhm: Gearrtar CBL ag rátaí difriúla d’earraí agus seirbhísí éagsúla. 227128 Ón 1 Iúil 2012, tá na bearta seo i gceist freisin nuair atáthar i mbun fánaíochta lasmuigh den AE. 227129 Ón 1 Márta 2007, nó i ndiaidh an dáta seo, is féidir leat saoire uchtaíoch de 24 seachtain a thógáil. 227130 Ón 26 Meán Fómhair 2007, tá tuillimh do chéile/pháirtí measúnaithe mar a leanas: Is éard atá i dtuilleamh seachtainiúil ná an t-olltuilleamh lúide ÁSPC, aoisliúntas agus dleachtanna ceardchumainn. 227131 Ón 28 Lúnasa 2009 má d’oibrigh tú go leanúnach ar chead oibre ar feadh 5 bliana ní bheidh gá duit cead a fháil a thuilleadh chun oibriú in Éirinn. 227132 Ón 2 Deireadh Fómhair ar aghaidh, tá thart ar 17,000 múinteoir meánscoile chun tús a chur leis an ngníomhaíocht thionsclaíoch. 227133 Ón 30 Lúnasa 2007, leagann teorainn chostais ar a dtugtar Táille Eorpach (‘Eurotariff’) teorainn ar an bpraghas is féidir a ghearradh ort de bharr do ghuthán póca a úsáid agus tú ag taisteal san AE. 227134 Ón 30 Meán Fómhair 2008 ar aghaidh, bhí sé de chumas ag bainc na tíre airgead a fháil trí bhannaí a eisiúint ’sna margaí idirnáisiúnta le ráthaíocht ón rialtas. 227135 Ón 31 Nollaig 2012, beidh feidhm ag Rialachán 392/2009 ar dhliteanas iompróirí paisinéirí ar muir i gcás timpistí i ngach Ballstát den Aontas Eorpach (AE) agus den LEE (an Íoslainn, Lichtinstéin, an Iorua). 227136 Ón 4 Aibreán 2011 i leith, tá ar shealbhóirí nua céaduaire de cheadúnais foghlaimeora chatagóir B tabhairt faoi oiliúint riachtanach do thiománaithe (ORT) atá éigeantach. 227137 Ón 4ú Eanáir 2000 ní mór do gach aon ghluaisteán atá níos sine ná ocht mbliain d'aois a thabhairt isteach go hionaid nua ar fud na tíre ionas go ndéanfar teist orthu. 227138 Ón 518 togra atá cáilithe don Chraobh san RDS, tá 40 acu curtha i láthair i nGaeilge. 227139 Ón 5 Aibreán 2013, is iad na teorainneacha ioncaim sa tseachtain le haghaidh duine singil €600 agus €1,200 sa tseachtain le haghaidh lánúin phósta nó chomhchónaitheach. 227140 Ón 5 Iúil 2012, ní féidir leat Méadú i leith Leanbh Cáilithe (IQC) a éileamh a thuilleadh le do Phinsean Easláinte má tá ioncam de bhreis ar €400 á thuilleamh ag do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháititheoir sa tseachtain. 227141 Ón 5 Iúil 2012‚ ní féidir leat Méadú i leith Leanbh Cáilithe (IQC) a éileamh le do Phinsean Stáit (Aistriú) má tá ioncam os cionn €400 sa tseachtain ag do chéile, páirtnéir sibhialta nó do chomháititheoir. 227142 Ón 5ú Aibreán 1994 i leith is féidir neamh-aird a dhéanamh ar aon bhliain síntiúis (ach teorann 20 bliain leis) a chaith duine mar chúramóir baile, nuair atá comháireamh á dhéanamh ar an meán bliantúil. 227143 Ón 6 Iúil 2012, má tá ioncam ag do chéile, pháirtnéir sibhialta nó chomhchónaitheoir de bhreis ar €400 sa tseachtain, ní féidir leat Méadú i leith Leanbh Cáilithe (MLC) a éileamh. 227144 Ón 6ú haois ar aghaidh, tháinig roinnt mhaith Éireannach go hAlbain, tír na gCruithneach. 227145 Ón 7 Aibreán 2007 leathnaíodh an Scéim Saorthaistil chun seirbhísí iompair phoiblí i dTuaisceart Éireann agus i bPoblacht na hÉireann a chuimsiú do shinsearaigh a chónaíonn i gceachtar den dá dhlínse. 227146 Ón 8-10ú Feabhra tiocfaidh scoth na gceoltóirí, na n-oidí agus na dtaibheoirí le chéile i gCultúrlann Uí Chanáin chun saol agus leagáid Chaoimhín Uí Dhochartaigh a cheiliúradh. 227147 Ón 9–13 Feabhra, beidh atmaisféar iontach ar champas na hOllscoile tráth a mbaileoidh na sluaite le ceiliúradh a dhéanamh agus sult a bhaint as cruthaitheacht na féile agus teacht an earraigh. 227148 Ón 9ú go dtí an 17ú lá de mhí an Mhárta beidh neart deiseanna ann do chuid Gaeilge a úsáid, rud éigin nua a fhoghlaim agus giota craice a bheith agat Cabaret Craiceáilte Aoine an 15 Márta 9 in Dianchúrsa Gaeilge. 227149 Óna 11 ar maidin go dtí leathuair tar éis a cúig tráthnóna agus gan uirlis cheoil ar bith le feiceáil in áit ar bith. 227150 Ó na 1950í ar aghaidh, nuair a thosaigh sé ag plé le scoláireachtaí trí mhí Ghael-Linn, bhí tionchar mór aige ar na mílte buachaillí is cailíní óga. 227151 Ó na 1960í ar aghaidh bhí teilifís na Fionlainne le fáil i dtuaisceart na hEastóine, agus iliomad turasóirí ag teacht ar na báid ó Helsinki, i slí is go bhfuil tuiscint mhaith uirthi. 227152 Óna athair a chuala seisean é agus ba ó Mhaidhc Ó Drisceoil, col ceathrair Sheáin de Bláca a fuair seisean an scéal. 227153 "Ó ná bac leis sin a chroí. 227154 Ó, ná bí ag caint liomsa faoi cheird uasal na hiriseoireachta. 227155 Ó na bíodh imní oraibhse. 227156 Ó nach bhfuil an dara rogha acu, glacann siad an seomra. 227157 " Ó, nach bhfuil tú ag fanacht anocht? 227158 "Ó nach bpósann tusa an lady seo Go cionn seacht mblianna transportalacha mé thú Ar siubhal as an áit, an áit a bhéas tú annsin b'fhéatar go bráth." 227159 Ó nach féidir le dhá mháistir bheith in aon teach ar cheart dúinn Saor-Státaigh a ligint isteach? 227160 Ó nach féidir le dhá mháistir bheith in aon teach. ar cheart dúinn Saor-Státaigh a ligint isteach? 227161 Ó nach fíor an ráiteas - the 'morals of an alley cat'. 227162 “Ó, nach gcuirfeadh an garraí ola ar do chroí,” ar sí agus í ag éisteacht leis na héanacha i mbun ceoil mar a bheadh siad ag dul ar rann ar rann dá chéile. 227163 “Ó nach maith atá a fhios agam sin, a Bhaloir; is faoi sin atá mé ag caint – faoin tsíocháin a choinneáil thart ar Thuaisceart agus ar Mheánoirthir Bhaile Átha Cliath. 227164 Ó nach mé atá dalba, a Bhaloir. 227165 Ó, nach mé a thuigeann anois chomh hálainn ’s atá sneachta na Polainne.’ 227166 Ó nach mise atá dalba? 227167 Ó, nach olc mar a éalaíonn na blianta uainn? 227168 Ó nach raibh buideal ná rud ar bith eile aige, rinne sé cupán lena lámh agus thosaigh sé ag ól an uisce as an tsruthán. 227169 “Ó nach sibh atá greannmhar. 227170 Ó, nach tusa atá dána? 227171 Óna chúlra oibre sa cheardchumannachas níl duine níos léire ná é chun cás a mhíniú, mar a dhéanann sé go rialta ar raidió agus ar teilifís, i mBéarla agus i nGaeilge. 227172 Ó na Clabhstraí, atá suite ar chnoc, níl le feiceáil ach foraois trasna na habhann i Nua-Gheirsí. 227173 "Ó, ná deánaidh sin orm," arsa seisean, "a Ógánaigh Mhóir, a' chos a fuair mé amuigh go gcuirfidh mé fút mar bhíodh a ghnáthach. 227174 Óna deich go dtí a sé, cúig lá sa tseachtain. 227175 Ó na deireadh ochtóidí ar aghaidh tá tuiscint níos fearr ag pobal na cruinne agus ag eoluithe faoi theasú domhanda agus faoin dochar timpeallachta atá tionsclú gan srian freagrach as. 227176 Ó na fichidí amach, ciallaíonn sé seo go bhfuil ar an ainmnitheach dul os comhair Choiste Breithiúnach an tSeanaid sula vótáiltear orthu. 227177 Ó na foinsí seo, cruthaíodh teanga scríofa san Fharóis, rud nach raibh ann roimhe sin. 227178 Ón agallamh a bhí ag Foinse leis an seoltóir Éireannach Paul Ó Riain, is léir go mbaineann sé leis an tríú grúpa. 227179 Ón ag cleachtadh a spórt is fearr leat chun iarratas ceann scríbe i bhfad i gcéin a eagrú roimh imeacht. 227180 'O', ná géillig,' ar seisean, 'mar marófar gach uile dhuine againn go dtí an nduine déanach. 227181 Ó na Gleannta, an Daingean, Co. 227182 Óna hiompar déarfaí go raibh náire i leith na teanga uirthi, ar aon dul leis an meon táiríseal cúl-le-dúchas a bhí á chothú riamh ag na húdaráis agus na meáin, is cuma Conradh agus ‘gluaiseacht’ na Gaeilge a bheith ann nó as. 227183 Ó na hochtóidí ar aghaidh, ba é Donaldson idirghabhálaí Shinn Féin Sealadach leis an PLO, ETA agus treallchogaithe FARC. 227184 Ó na hochtóidí ar aghaidh, tá moscanna agus scoileanna creidimh scriosta agus ní annamh a chuirtear cosc ar dheisiú na bhfoirgneamh seo. 227185 Ón Aibreán 2011 níl pasanna saor in aisce do dhaoine níos sine ná 65 bliain níos mó. 227186 Óna iFón a sheol Ann, deirfiúr Tony, an grianghraf seo ina raibh sí féin, Sheila, máthair na beirte, agus neach Tony, Serena, ag freastal an ‘Late Late Show’ ag deireadh na míosa seo caite! 227187 Ónainn gnó a thugann an deis chun dul i mbun gnó, an lucht gnó tá go leor deiseanna a chur i láthair iad féin, airgead a dhéanamh tar éis déileáil i gcrích leis an rath, ag brath ar an saineolas ó gach conraitheoir. 227188 Ón áirimh seo beidh tú ábalta a fháil amach má tá tú níos fearr as ó thaobh airgead de. 227189 Ón áit a raibh mé i mo sheasamh, nó greamaithe den talamh ba chirte a rá, chonaic mé na scórtha sonraí ag dul thart i gciorcal. 227190 “Ó na laethanta luatha i 1936, tá Aer Lingus anois ina phríomhiompróir a bhfuil cáil dhomhanda air mar gheall ar ár bhfoireann chairdiúil, ár seirbhís d’ardchaighdeán, luach ar airgead agus an nuálaíocht.” 227191 On a lighter note, agus muidne ansin bhí orainn cuairt a thabhairt ar oileán Robben, ar an phríosún féin agus an máguaird. 227192 Ó na Lochlannaigh! 227193 Ó na luathbhlianta ar aghaidh bunaíonn oidí ceachtanna ar eispéiris phearsanta na ndaltaí chun a léirthuiscint ar an domhain ina maireann siad a fhorbairt. 227194 Ón am a bhí a fhios go raibh siad beo, bhí na meáin ag dul as a meabhair. 227195 Ón am a bhris coup d’état Stailc Oibrithe Uladh an feidhmeannas, bhí gné riachtanach eile curtha san áireamh – nárbh fhéidir le ceachtar den dá dhream baghcat a dhéanamh ar shocrú. 227196 Ón am a bunaíodh Coimisiún na Gaeltachta i 1927, bhí sé le bheith mar chuspóir ag an Saorstát an teanga náisiúnta - an Ghaeilge - a chaomhnú. 227197 Ón am a chaith mé i nGaeltacht na Rinne, déarfainn gurb é an dara rogha atá ceart. 227198 Ón am a chuirtear an síol sa talamh go dtí go ndéantar an púdar a hooveráil suas srón duine inteacht, ní bhíonn ann ach tragóid i ndiaidh tubaiste. 227199 Ón am ar bunaíodh an stát seo níor thug aon rialtas nó aon Aire Gaeltachta faoi cheist na Gaeilge mar is ceart. 227200 Ón am ar shínigh iarcheannairí Fine Gael ar shiúl na 6 Chontae breis is 80 bliain ó shin thug an páirtí neamhaird iomlán ar an tír ó thuaidh den teorainn agus neamhaird ar éileamh Collins ‘freedom to achieve freedom’. 227201 Ón am ar thuig mé go raibh an Ghaeilge i mbaol, is iomaí uair a smaoinigh mé ar an chuma a shíl mé a bheadh ar dheireadh na Gaeltachta. 227202 Ón am a tháinig rac-cheol ar an saol nuair a sheinn Little Richard an t-amhrán Tutti Frutti i gcathair Nua Orleans beagnach leathchéad bliain ó shin, níl aon amhras ann ach gur tháinig réabhlóid chultúrtha ar an bhfód. 227203 Ón am a tháínig SF i dtreis ó thrath Chomhaontú Aoine an Chéasta, níl aon dul chun cinn déanta faoi Éire Aontaithe. 227204 Ón am a tháinig tusa i gcumhacht níor chaith tú ach scoth na n-éadaí: síoda agus sról; agus giuirléidí órga a bhí thart ort i gcónaí. 227205 Óna máthair is mó a fuair Gearóidín an ceol. 227206 Ó na meánaoiseanna ar aghaidh, bhí an talamh uilig faoi sheilbh tiarnaí talún móra. 227207 Óna mháthair a fuair sé a chuid ceoil agus bhí ceol i gcónaí sa teach agus é ag éirí aníos. 227208 Óna mháthair féin (nár chas riamh ar ardán) a fuair sé formhór na n-amhrán seo. 227209 Ón amhrán ‘Thugamar Féin an Samhradh Linn’ a fuair TG4 teideal na sraithe agus tá Síle agus an criú ar fad ag súil go mór leis an dúshlán agus an deis chun an samhradh a thabhairt chugatsa. 227210 Ó na mórshiúlta atá feicthe agam sa chathair, is é oirbheartaíocht na póilíní an fhadhb is mó atá ann. 227211 Ón am sin, áfach, tá fás an-mhór tagtha ar an eitlíocht Eorpach, go mór mór ar na haerlínte “no frills” mar Ryanair agus easyJet agus, de réir na ráflaí, beidh i bhfad níos mó iomaíochta ann do na conarthaí OSP nuair a fhoilseofar an tairiscint go luath. 227212 Ón am sin anall is ina seomra a chaitheann Emma a cuid ama ar fad. 227213 Ón am sin ar aghaidh, go háirithe i dtréimhse an Tíogair Cheiltigh, tá daoine óga na tuaithe ag teitheadh na talún. 227214 On am sin i leith tá an dóthain ráite, scríofa, taighde déanta, cásanna cúirte agus institiúidí cruthaithe san mhaorlathais. 227215 Ón am sin i leith, tá neart aerlínte eile, Aer Lingus ina measc, ag dul sa treo céanna. 227216 Ón anailís ar an gclár scríofa agus ar na ceachtanna a breathnaíodh is léir go bhfuil misean agus éiteas na hIdirbhliana mar bhunús le mórchúid de staidéar an churaclaim. 227217 Ón an gaol, ag dul le fear pósta é, an duine sásta agus cuí is féidir léi beo le scéal grá gan aon fhadhbanna. 227218 Ó na nóchaidí ar aghaidh, bhí a lán oibre acu sa cheantar. 227219 “Ó na nóchaidí ar aghaidh, táthar ag tabhairt Kiwis orainn,” a deir siad. 227220 Ó na nóchaidí i leith, leag na comhlachtaí móra gluaisteán an-bhéim ina bhfógraí ar SUVanna – *Sports Utility Vehicles* – ar feithiclí iad nach bhfuil feidhm le baint astu nó spórt i gceist leo, i ndáiríre. 227221 Ón an trá i samhradh le comhlacht álainn, conas a meáchan a chailleadh athghnóthú muinín agus gan a bheith náire. 227222 Óna praghasanna atá cloiste agam creidimse go bhféadfaí nuachtán a chlóbhuaileadh ar chomhchaighdeán le Gaelscéal ar thart ar €1 an chóip. 227223 Ón ardán labhair na déagóirí Cassie Ní Chatháin agus Tigernach Ní Chasaide faoi chúrsaí oideachais, agus na héilimh a bhí acu le freastal ar Ghaelscoileanna gan bac. 227224 Ó nár dheas é, a deir sé. 227225 Ó nár dheas sin! 227226 Ón ár dtaobh féin de, agus is dócha ó thaobh phobal na Gaeilge, cuireadh suim ar leith i gceapachán aire nua oideachais. 227227 Ónár dtaobhna de, tá rún againn an cosc atá curtha ar fhógraíocht trí Ghaeilge a bhriseadh. 227228 Ó n-a saothar gairmeamhail siad-san — agus chan ó bheith ag cúl-éisteacht le gnáth-chainnteoirí modhamhla — a gheibhim bunadhas adhbhar an cháinte. 227229 Ó na seachtóidí i leith, nuair a cuireadh deireadh le luaidhe san artola, tá leibhéal na luaidhe san aer ag titim. 227230 Ó na seachtóidí i leith tá aonaid speisialta ag gach contae, nach mór, ar a dtugtar SWAT – Special Weapons and Tactics – a mbaintear úsáid astu má bhíonn baol ann go bhfuil coirpeach armtha. 227231 Ó na seascaidí go dtí na hochtóidí, bhí eolaithe Rúiseacha ag obair ar thionscadal rúnda chun eitleáin nua a fhorbairt a d’fhéadfadh lasta ollmhór a iompar trí eitilt go tapa an-ghar don talamh (timpeall 10-20 méadar ón talamh!). 227232 Ó na seascaidí i leith, tar éis do Lemass agus do Whitaker an geilleagar a athnuachan, thaobhaigh siad go dlúth leis an lucht ghnó. 227233 Ó na seascaidí, tá muintir Phapua Thiar ag déanamh iarrachta an fód a sheasamh in aghaidh an choilínithe seo. 227234 Ó na síoga a tháinig an chéad fhonn den tsraith seo, a deir sé. 227235 Onassis, Is dhá bhfaigheadh sí an Capall le ceannacht, Is go n-íocfadh sí dhá mhilliún déag, Ní dhíolfar an capall ar aon nós, Tá sí deasaithe ag mac Labhráis Bhreathnaigh, Is ní scaipfidh a cuid adhmaid go deo. 227236 Óna thaithí sa tSín, mar a raibh sé ar feadh cúig bliana, an aontaíonn O’Clery leis an dearcadh sin? 227237 Óna thréimhse ama sa rialtas go dtí gur fhóin sé mar Cheannaire de Pháirtí an Lucht Oibre idir 1997 agus 2002, is fairsing atá doimhneacht a thaithí agus a ghéire intinne polaitíochta. 227238 Óna thús go dtí a dheireadh, bhí an bheirt ag loggerheads le chéile.” 227239 Ón bhfianaise a bhí ag McGill agus an CLG níor bhris aon chontae na rialacha agus mar thoradh níor gearradh pionós ar chontae ar bith, bíodh is go raibh a mhalairt de scéal sna ráflaí faoi chontaetha áirithe. 227240 Ón bhfianaise sin tá an t-ábhar á chur i láthair ar bhealach atá bríomhar agus suimiúil don bhfoghlaimeoir. 227241 Ón bhfuinneog so ar a bhfuilim leagtha mar a bheinn im ribín ar chrann Nollag agus mé ag breathnú anuas air, ní chreidfinn go deo go raibh airde cairr ann! 227242 Ón bhliain 1993, tá tochailt ar siúl ann gach samhradh, faoi stiúir an Ollaimh Martin Carver, d’Ollscoil York, Sasana. 227243 Ón bhliain 2003 ar aghaidh tá táillí á ngearradh ar an phobal agus tá tionchar nach beag aige seo ar an titim, dar liom. 227244 Ón bhliain seo chugainn ar aghaidh beidh na traenacha ag rith ó Bhearna go Carna. 227245 Ón bhliain seo chugainn, ní bheidh an scrúdú sin i gceist níos mó. 227246 Ón bhus, chonaic muid túr i lár páirce, agus é ag titim as a chéile. 227247 Ón bplé a bhí ann le bainistíocht na scoile agus leis na múinteoirí Gaeilge is léir go bhfuil an fonn ann le hionchais níos airde san ábhar a chur roimh na scoláirí agus a dtuismitheoirí. 227248 Ón bplé a rinneadh leis na múinteoirí ar chúrsaí pleanála áfach, tuigeadh nach raibh dóthain ama ar fáil le dul i ngleic go domhain le cúrsaí comhphleanála san ábhar. 227249 Ón bpobal aníos ar cheart do teacht – tharla sé roimhe nuair a bhunaigh Gearóid Ó Cairealláin agus Eoghan Ó Néill Lá/Preas an Phobail breis is 30 bliain ó shin anois. 227250 Ón bpobalbhreith tá coimhlint ghéar i ndán don chúigiú suíochán agus is idir Noel Grealish (PD), 8%, Pádráig McCormack (FG) le 7% agus Michael Crowe (FF), 7%, a bheas an cath. 227251 Ón bpointe seo ar aghaidh gluaiseann an t-úrscéal seo ar dhá leibhéal. 227252 Ón bpointe sin anall go dtí lá an lae inniu is beag amhras a bhí ann ach go raibh glacadh ag formhór an phobail leis an Saorstát nó Éire nó Poblacht na hÉireann (26-Contae). 227253 Ón bpríomhdhoras tá tú in ann breathnú amach ar chuan Bhaile Átha Cliath agus ar Dhún Laoghaire i bhfad i gcéin. 227254 On chabhair is an fhóirithint ár laoch níor staon Gur atógadh gach tigh a réab na midhaon. 227255 Ón chéad leathanach, is léir go bhfuil an rogha ceart déanta ag Hijmans. 227256 Ón chéad tuairisc de bheinn ag ceapadh go bhfuil Nuacht24 ag fáil a fhotha nuachta ón Sky nó an BBC! 227257 Ón dán Clapsholas tá sé scríte. 227258 Ón dara leath de Mhí na Samhna ar aghaidh ní raibh ach teannas agus strus le brath inár measc. 227259 Ón dáta a bhfuil an chosúlacht air go mbeidh an scaradh buan, ní bhíonn sóchmhainní a aistrítear idir céilí, saor ón gCáin ar ghnóthacháin Chaipitiúla. 227260 Ón dáta bhí ar an leacht as cionn Dhic sea dheimhníodh mo shean-mháthair a h-aos. 227261 Ón dáta seo ar aghaidh, ní bheidh sí incháilithe don íocaíocht. 227262 Ón dáta sin i leith is féidir iad a thaifeadadh i gceantar aon Chláraitheora. 227263 Ón difríocht ama idir na comharthaí sin, bíonn an glacadóir ábalta a fhad ó na satailítí a ríomh agus, uaidh sin, a shuíomh ar dhromchla an domhain a dhéanamh amach. 227264 Ón DRD bhí Brendan Devlin, Margaret Langhammer agus Tim Laverty. 227265 On Drochead go dtí an Duibheagán Dúirt Engels tráth go n-imíonn na blianta fada thar bráid gan mórán d'athrú suntasach agus go dtagann tréimhse ghairid ansin ina mbíonn athrutihe a glacfadh na blianta nó fiú na cianta i ré eile. 227266 Ón droichead, téann bealach casta go dtí croílár na cathrach, *Staromestské námestí *nó Cearnóg an tSeanbhaile, atá iontach ar fad. 227267 Ón easpa innill scagdhealaithe chuig na scuainí fada ag ionaid seiceála, ó pháistí a bhíonn fágtha gan bia ceart go dtí an ganntanas cógais agus bunseirbhísí leighis. 227268 O’Neill ab ainm do; bhí an donas air le seanmóin fhada leadránach. 227269 O’Neill an mór rogha chun teacht i gcomharbacht Trapattoni Deir Martin O’Neill go bhfuil sé réidh do dhúshlán nua. 227270 O’Neill” - maidir le trí cheist an Phríomh-Aire, ba mhór an difear a bhí idir glacadh Trimble agus glacadh Rialtais na Breataine agus na hÉireann leis an mhíniú. 227271 “One more time” a deireadh Pádraig agus ghabhadh an slua leis na craobhacha ar fad le rithim na ríleanna a bhí ag tíocht as na callairí: damhsa ag an Oireachtas gan “Ionsaí na hInse”, gan “Fallaí Luimnigh”, gan seiteanna fiú amháin. 227272 Ón eolas atá faighte agam, d’éirígh leis an tseift seo san Ísiltír, ach, ar ndóigh, is ag deireadh na bliana seo a bheas achan scéal againn. 227273 One turas teaghlaigh le leanaí, i ngrúpaí nó ina n-aonar. 227274 Ó, n’fheadarsa, mar níl ionamsa ach Gael Ná feadar cad is brí le Gaelachas níos mó. 227275 Ón fhoirgneamh sin, go háirithe urlár íseal, d’fhéadfá cúig nó deich soicind a chaitheamh ag socrú d’urchair don té ag gabháil thar bráid i gcarr. 227276 Ón gcaint a dhein sé cheapfá gur mise faoi deara an comhlacht do bheith sa riocht ina bhfuil sé is go raibh an feall á imirt agam air d¹aonchorp oilc is éid. 227277 Ón gCam di ó dhúchas ach is é Corca Dhuibhne a fóidín samhlaíochta, foinse a hionsparáide agus ceárta a ceirde. 227278 Ón gcéad bhliain amach eagraítear na ranganna Gaeilge ar an tráthchlár ionas go mbíonn siad ar siúl go comhuaineach. 227279 Ón gcéad bhliain ar aghaidh, téann mic léinn amach ar bhunfhoinsí na Gaeilge agus faigheann buneolas ar sean-scríbhinn na Gaeilge. 227280 Ón gcéad bhliain iontach sin, lean an scoil ar aghaidh sa Choláiste le rang breise agus múinteoir eile Nollaig Ó Súilleabháin, Céim an Fhia (Beannacht Dé leis) san dara bhliain. 227281 Ón gcéad bhliain sin i Ráth Chairn chaith mé 10 mbliana i ndiaidh a chéile ag Coláiste an bhFiann, bhí mé mar dhalta, cúntóir agus Ardchúntóir. 227282 Ón gcéad dréacht den leabhar go dtí an t-am a mbíonn sé foilsithe, tá tú ag caint ar cheithre bliana de ghnáth. 227283 Ón gcéad lá amach bhí a fhios agam go mbeinn ag foghlaim liom féin. 227284 Ón gcéad lá, nach mór, i nGaoth Dobhair, san eastát tionsclaíoch, tá fadhbanna teanga ann, de réir mar a chualas. 227285 Ón gcéad lá riamh, tá sé ar dhuine do na carachtair teilifíse is fearr atá feicthe riamh. 227286 Ón gcéad uair a d’imir sé ar son na hÉireann i gcoinne na hAlban in 2000, bhí na criticeoirí sa tóir air. 227287 Ón gCladach i gcathair na Gaillimhe í agus d’fhéadfadh sí vótaí go leor a bhaint de Nolan de bhrí go mbeidh an bheirt acu ag tarraingt as an tobar céanna. 227288 Ón gcluiche sin ar aghaidh, bhí Man Utd mar chuid de mo shaol. 227289 Ón gComhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta (NCCA) Cá bhfaighidh mé faisnéis faoi chur chun feidhme an churaclaim? 227290 Ón gcuid is mó den trácht atá déanta ar an sceal thabhrfá leat gur i mBéarla amháin a thit rudaí amach. 227291 Ón gcúlra, áfach, lean sé le stiúrú an fheachtais i gcoinne Clinton. 227292 Ón gearrliosta de hochtar dhán déanfar buaiteoir an chomórtas a roghnú agus beidh duais de €500 agus Corn Uí Néill á mbronnadh ar an mbuaiteoir ar an oíche. 227293 "Ó ní baol duit an mhoill a Fhinn." arsan clúmhánaí, Níor leasc le Fionn ann scíth do féin is dá choin, is shuidh sé síos is thosnuíodar ag imirt le pé saghas áis imeartha bhí acu agus pé soillse bhí fágtha san lá. 227294 Ó, ní beag an difríocht idir súile an taistealaithe agus an núíosaigh! 227295 "Ó, ní bheidh trioblóid ar bith agat. 227296 "Ó, ní hé, muis; is conús caca mé!" 227297 “Ó, níl a fhios agam. 227298 "Ó níl buachaill air bith 'e dhíobháil orm," a dubhairt sé. 227299 "Ó, níl cearc bho'n toigh acht an chearc atá amuigh ar ghor, is fearr damh an chearc a thabhairt isteach agus a chur san phota." 227300 “Ó níl is dócha,” arsan fear uasal agus d’imthig sé leis an doras amach agus tá an sparán ag Siobhán ó shin. 227301 Ó níl mé cinnte faoi sin. 227302 Ó níl mé tinn agus níl mé slán, 'Séard a deir mo mhuintir ná go bhfaighinnse bás A Dhia is a Chríosta, nach mór an feall, A bheith i ngrá le mnaoi 's gan í a'm le fáil. 227303 Ó níl mé tinn agus níl mé slán, 'Séard a dúirt mo mhuintir go bhfaighinnse bás A Dhia 's a Chríosta, nach mór an feall, A bheith i ngrá le mnaoi 's gan í a'm le fáil. 227304 'Ó, níl Molly buartha faoi chúrsaí airgid,' d'fhreagair an tAthair Pádraig go subhach. 227305 ‘Ó níl Molly buartha faoi chúrsaí airgid,’ d’fhreagair an tAthair Pádraig go subhach. 227306 Ó ní mar sin a bhí tú ach lán de dhrochsmaointe, Mar is iomaí sórt intinn a thagann do mhná, ’Gus tá mé rí-chinnte dhá mbeifeá sách críonna, Go mb’fhearr leat a bheith arís ag do sheanduine cam! 227307 Ó, níor thuigeas sin,’ arsa Marcus, agus thosaigh ag cuardach ina phócaí. 227308 'Ó, ní raibh aon chaoi agam an tír seo d'fhágaint go deo ach aon chaoi amháin. 227309 Ó! Ní tusa mo mhaimó. 227310 Ón Iúr Ard go dtí Baile an Chaistil agus ón Srath Bán go dtí Dún Pádraig, tá an iliomad pobal ann ag eagrú imeachtaí cultúrtha ar bhonn rialta nó ag reáchtáil Gaelscoileanna. 227311 Ón lá a bhí mé tri bhliana d’aois bhíos ag féachaint ar na scolairi ag siúl ar scoil agus ní raibh mé in ann feitheamh leis an lá nuair a bhéinn féin ina measc. 227312 Ón lá a ciontaíodh an bheirt agus a tháinig a scéal míchlúilteach os comhair an phobail, chuaigh scríbhneoirí agus déantóirí scannán in iomaíocht lena chéile leis na cearta foilsithe a cheannach agus scéal na beirte a insint. 227313 Ón lá ar saolaíodh an páiste thosaigh déistin ag teacht uirthi faoi chuile shórt. 227314 Ón lá gur thosaigh stáisiún pobail Gaeilge Átha Cliath – Raidió na Life – ag craoladh don chéad uair sa bhliain 1993, tá oibrithe deonacha tar éis a bheith mar chroílár an stáisiúin. 227315 Ón lá inniu amach, beidh na cuntais sin le fáil ar líne agus is cinnte go gcuirfidh sé sin deireadh le cogar ar bith go bhfuil an t-airgead a fhaightear ón Roinn ag fóirdheonú seirbhísí tráchtála." 227316 Ón lá inniu ar aghaidh tá an Roinn Dlí is Ceart ag iarraidh ar mhná a d’oibrigh sna neachtlanna am ar bith idir 1922 – 1996 dul i dteagmháil leo agus clárú do chúiteamh. 227317 Ón lá sin amach bhí greim ag an amhránaíocht orm! 227318 Ón la sin amach, bhíodh na luchóga ag cabhrú go minic sa teach báicéara, agus b’aoibhinn leo a bheith ag obair lena gcara Ruby Rua. 227319 Ón lá sin amach is ar éigean a d’fhágas an dá bhodóig de ló ná istoíche. 227320 Ón lá sin amach, tá dream beag ag cruinniú le chéile chuile Dé Luain i mo theach agus ní bréag a rá go bhfuil siad in ann an Ghaeilge a labhairt go maith. 227321 Ón lá sin ar aghaidh, toisc an deathoraidh a bhí ar an iarracht, chothaíos an nós beannú i nGaeilge le strainséirí. 227322 Ón léitheoireacht féin a fhaigheann sé an tuiscint sin agus murach í bheadh sé gan an scil a chuireann ar a chumas léamh ar an scéal. 227323 Ón Luan seo caite tá mé ag tiomáint an chláir bhricfeasta beo as Gaillimh. 227324 'Only our rivers run free' a deir an t-amhrán ach léiríodh sa tuairisc céanna go bhfuil 42% de scéimeanna uisce príobháideacha truaillithe ar fud na sé chontae is fiche. 227325 Ón mbeagán a bhí le clos uathu siúd ní cosúil gur chuir sé isteach ná amach orthu, agus go deimhin, ba dhóigh leat go raibh siad maslaithe go silfeadh duine ar bit h go mbeadh sé chomh héasca sin iad a chur ar strae. 227326 Ón mBlaic go dtí an Damhshraith agus ó Dhoire na Criadh go dtí Droim Seanbhó, bhí sé ar an doineann ba mheasa i gcuimhne an phobail. 227327 Ón mbliain 1964 is é stiúrthóir agus eagarthóir coimisiúnaithe An Sagart é, teach foilsitheoireachta a fhoilsíonn filíocht, béaloideas, drámaíocht, léirmheastóireacht liteartha agus leabhair a bhaineann leis an diagacht. 227328 Ón mbliain 1990 i leith, tá reachtaíocht in Éirinn a chuireann cosc ar bhréagáin a chur ar an margadh mura mbaineann siad na bunriachtanais sábháilteachta amach. 227329 Ón mbliain 2000 tá Áras Éanna lárnach i dtimpeallacht ealaíon agus chultúrtha an Iarthair. 227330 Ón mbliain 2000, tá gradaim bhliantúla bronnta ag OÉ Gaillimh ar chéimithe a bhfuil sárobair déanta acu i saol na hÉireann agus go hidirnáisiúnta, agus a bhfuil onóir tugtha acu dá bharr don Ollscoil. 227331 Ón mbliain 2002 ar aghaidh bhí fhios ag chuile dhuine go mbeadh deireadh le héigeantas sa bhliain 2004, agus bheartaigh daoine dá réir. 227332 Ón mbunús sin, chuaigh Gingrich i mbun oibre i gceart. 227333 Ón meáchan áirithe, a bheith cáilíochtaí gemstones áirithe an-annamh a fháil agus praghas exorbitant, is féidir leat a dhéanamh ar roinnt dea-airgead sa chás seo. 227334 Ón méid a bhí le feiceáil i Ros Comáin áfach, tá tréimhse bhua breá fada os a chomhair amach. 227335 Ón méid a breathnaíodh sna polasaithe seo ba léir go raibh baint ag pobal uile na scoile le dréachtadh cuid mhaith díobh. 227336 Ón méid atá cloiste agam de'd chuid Gaeilge tá canúint Gaoth Dobhair go paiteanta agat; ach tá blas na Fraince fós le clos. 227337 Ón méid atá feicthe agam go dtí seo, tá SF chomh snásta céanna ag bronnadh na bhféiríní ar a gcuid tacadóirí. 227338 Ón méid atá feicthe agamsa de Bhríd Seoighe, is cinnte nach bhfuil deireadh fós lena hiarrachtaí le fanacht sa Ghaeltacht. 227339 Ón méid atá feicthe aici, an gceapann sí go bhfuil an teanga truaillithe agus go bhfuil an iomarca Béarla tríthi? 227340 Ón méid a thuigim, níor cuireadh tús le scríobh an fhoclóra go fóill, cé is moite de roinnt bheag iontrálacha trialacha. 227341 Ón méid a thuig mé, tá sé ag lorg tuairimí dhaoine eile ar litríocht na gaeilge le foilsiú. 227342 Ón méid is eol dúinn faoi láthair is deacair ar fad a bheith dóchasach go bhfuil leas na teanga á dhéanamh, nó go mbeidh sí mórán chun cinn lena bhfuil á bheartú ar a son. 227343 Ón mhéad a chonaic mé ag tarlúint agus na sluaite Gaeil ag ól agus ag ithe, in ostáin, B&B, málaí codlata agus málaí nár chodail duine iontu riamh ann, déarfainn gur meastachán rí-choimeadach a bhí ann. 227344 Ón mhéid a dúirt sé liom ar an ócáid sin agus amanna eile ar bhuail mé leis, measaim nach maith leis an chaoi a gcuireann daoine suntas i bhfear as an tSúdáin a bheith ag foghlaim na Gaeilge. 227345 Ón mhéid atá feicthe agamsa de shaothar Makel and Doherty is léir gur ailtirí iad a bhíonn ag obair ar son an phobail. 227346 Ón mhí seo ar aghaidh, beidh sí ag déanamh taighde PhD in Ollscoil Auckland ar an stáisiún teilifíse Maoraise. 227347 Ón mhí seo chugainn ar aghaidh, beidh eircom ag gearradh táillí ar ghlaonna fóin in aghaidh an nóiméid in áit in aghaidh an tsoicind. 227348 Ón mí seo chugainn amach beidh grianghraif de mhná rialta gur mian leo cur isteach ar an gcomórtas ar a shuíomh gréasáin. 227349 Ón naoú céad i leith tá go leor "beatha Phádraig" againn, breis agus seasca aca as Laidin. 227350 Ón nGaeltacht a tháinig 40% de na gearáin agus as ceantair lasmuigh den Ghaeltacht an chuid eile (60%). 227351 Ón nGaeltacht a tháinig beagnach an tríú cuid (30%) de na gearáin seo agus tháinig os cionn aon triain eile (38%) ó Bhaile Átha Cliath. 227352 Ón ngarastún12,000 saighdiúir atá lonnaithe sna Sé Chontae, tá sé beartaithe é seo a laghdú síos go 5,000 saighdiúir. 227353 Ón ngrian anseo in Inis Oírr, ó Thigh Ned, go dtí an tseachtain seo chugainn ar an Taobh Rua.. 227354 Ón noiméad a phléasc an buma faoi carr Rosemary Nelson tá ceisteanna á rothlú timpeall nach bhfuil freagra faighte orthu fós. 227355 Ón nóiméad atá tú féinfhostaithe, tá tú ag duine saor in aisce, a thuilleann tú ar ioncam maith ar airgead ar do shon féin, agus go bhfuil tú neamhspleách. 227356 Ón nóiméad a thuirling muid san aerfort, chuir siad an-fháilte romhainn. 227357 Ón nós sin agus ó thitim thubaisteach, leanúnach ar dhaonra na bpáistí sa limistéar, tá líon beag anois ar rollaí na scoile. 227358 Ón nóta eolais ar fáil tríd an nasc atá ceangailte. 227359 Ón oíche a bhuamar in aghaidh Schalke táim ar thóir ticéadaí don chraobh i Londain in aghaidh Barcelona. 227360 Ó'n Oiléan Mór go Meadhraidhe ag Gaillimh, roinn Fhearóin. 227361 Ó Nollaig 2007, ní féidir leat tabhairt faoi thástáil tiomána ar feadh sé mhí ar a laghad tar éis duit do chéad chead foghlaimeora a fháil (sa chás nach bhfuil tú ag aistriú ó cheadúnas sealadach go dtí cead foghlaimeora). 227362 Ó Nollaig 2007 ní féidir leat tástáil tiomána ar a laghad sé mhí tar éis dul do chéad cheadúnas foghlaimeora (sa chás nach bhfuil tú ag athrú ó cheadúnas sealadach go ceadúnas foghlaimeora). 227363 Ó Nollaig 2011 i leith, d’fhéadfadh smachtbhannaí airgeadais bheith i bhfeidhm ar bhallstáit limistéar an euro nach dtéann i mbun an ghnímh chuí chun déileáil lena gcuid fadhbanna. 227364 Ón Réabhlóid Thionsclaíoch ar aghaidh, thógamar sochaí agus geilleagar atá go hiomlán spleách ar an ola. 227365 Ón 'reception' ina hárasán féin bhí sí in ann féachaint isteach i seomra suite Ahmed, áit a mbíodh Adhmed ag imirt fichille 'leis féin' sa chlapsholas. 227366 Ón Róimh a bhí sé tagtha - an lá cheana - á rá go raibh an sagartóireacht tréigthe aige agus go mb'áille ná Parthas féin na goirt ológa agus aibreoga ann, agus go mbainfeadh sí taithneamh as an radharc. 227367 On sádar sa longlann go dtí an dusta diamaint, tá turas fada, aimhréiteach déanta ag Liam B de Frinse agus beidh sé ag taisteal leis go ceann fada go leor. 227368 Ón Samhain 2007, déanann An tSeirbhís um Chlárú Sibhialta Clár Sollúnóirí an Phósta a choinneáil, agus caithfidh duine ar bith atá ina shollúnaí de phósadh sibhialta, saolta nó reiligiúnach a bheith ar an gClár. 227369 Ón Samhain 2007, is cuma cén bealach a phósann tú (i., trí shearmanas sibhialta, saolta nó reiligiúnach), tá an próiseas cláraithe mar an gcéanna. 227370 Ón stábla céanna úd a thagann an foilseachán áirithe seo agus cad é mar éagsúlacht atá ann. 227371 Ón stair agus ón taithí atá anois againn, tá an cruthúnas ann gur féidir le pobal na hÉireann, sa chuid is mó de, glacadh le strainséirí go fial. 227372 Ón stáitse ag Féile Chois Fharraige i gCill Chaoi, dúirt Rónán gurbh é sin an uair dheireanach a sheinnfeadh muid an t-amhrán "Glanfaidh Mé". 227373 Ón taighde atá déanta ag an bheirt seo, duine acu ina staraí agus an duine eile a bhfuil cáil aige cheana as ucht an foclóir Gaeilge Breizh a d’fhoilsigh sé, tá liosta thar a bheith spéisiúil a léiríonn nasc eile, seachas an teanga, idir an dhá thír. 227374 Ón taispeántas Rapsóid/ Rhapsody a osclaíonn ag Ionad Ealaíon Bhanc na hÉireann, Clúdach: 'Duenda' leis an ealaíontóir aitheanta Denise Cassidy atá againn ar chlúdach Feasta na míosa seo. 227375 Ón talamh aníos a tháinig an rud ar fad agus bhí muid ag cabhrú le daoine áitiúla an rud a bhí uathu féin a chur i gcrích. 227376 Ón taobh amuigh bhí an áit díreach cosúil le Fawlty Towers. 227377 Ón taobh amuigh bhí an áit *díreach* cosúil le Fawlty Towers. 227378 Ón taobh praicticiúil de, moltar go tréan é go gcuireann an fostóir an t-oibrí ar an eolas go láithreach i leith aon mhí-úsáide a bhraitear ar chumarsáidí leictreonacha, mura mbíonn cúiseanna tábhachtacha ina n-údar le coinneáil ar an bhfaireachán. 227379 Ó n taobh sin de, bhí an t-ádh liom. 227380 Ón taobh sin de, bhí an t-ádh liom. 227381 Ón taobh sin de, tá Feng Shui ar bhealach den saol, agus spás maireachtála an Leighis, a chuireann chun cinn mothúcháin dea-bhail, agus cabhraíonn sé le saibhreas a bhaint amach agus sláinte. 227382 “Ón taobh thuas den ghlúin anuas, a leidhb,” a d’fhógair duine éicint nach bhfaca greann ar bith sa scéal is a bhí ag iarraidh béal Shimpleoir a dhúnadh agus a choinneáil dúnta. 227383 ONT: Céard atá orainn déanamh le dul i ngleic le rudaí? 227384 ONT: Cén chaoi a dtabharfadh muid faoi Bhord Oideachas a bhunú agus a chur i bhfeidhm sa tír seo? 227385 ONT: Mar sin má tá rudaí ag titim in ainneoin na n-eagraíochtaí go léir, céard atá mícheart, céard atá le cur leis, céard a chaithfear fáil réidh leis, agus cén deasadh beag a chaithfear a dhéanamh? 227386 Ón tráth a bunaíodh an Stáit, d’athraigh intinn na hÉireann: bhíodh an náisiúntacht agus na mothúcháin i gceartlár na físe náisiúnta; a mhalairt de leagan intinne atá ann anois, tá an eolaíocht, an réasúnacht agus an mhargaíocht in uachtar. 227387 Ón tráth a ndeachaigh sé ar scor bhí sé i dtreis leis an mórshaothar atá á chur faoinár mbráid aige anseo anocht. 227388 Ón tréimhse seo, do gach tionscadal a bheith acu foirm atosú cobhsaí caidreamh. 227389 Ón tsamhraidh athnuachan tú do fuinnimh agus affronterez ar ais ag obair le misneach. 227390 Ón tSeanam Anall - Scéalta Mhicí Bháin Uí Bheirn (Ríomhleabhair) Ceoltóir, fidléir, file agus seanchaí ab eaMicí Bán Ó Beirn (1899-1980) a rugadh ar an Chaiseal i gCill Charthaigh i gCo. 227391 Ón tsíol beag seo tá an Ghaelscolaíocht faoi bhláth i gceantar an Iúir agus Mhúrn le breis is trí chéad páistí ag freastal ar bhunscoileanna agus naíscoileanna sa cheantar. 227392 Ón tSionainn an uair seo. 227393 Ón tús beag seo fíoradh an fhís agus sa lá atá inniu ann, tá rath ar Bhunscoil an Iúir i Sráid Chill Mhuirí. 227394 Ón tús bhí atmaisféar draíochtiúil ag baint leis, agus tuiscint go raibh ócáid stairiúil i saol na Gaeilge thar lear ar siúl. 227395 Ón tús bhí boladh na coirdíte ón bhfear seo, an reibiliúnaí Taoisigh. 227396 Ón tús bhí éileamh mór ar na cúrsaí aistriúcháin. 227397 Ón tús, bhí i gcónaí coimhlint ann idir na spriocanna réabhlóideacha polaitiúla sóisialta agus smacht tráchtála lucht gnó. 227398 Ón tús, bhí i gcónaí rannóg láidir grianghrafadóireachta sapháipéar; ba é Basil McLaughlin ba mhó a sholáthraigh grianghraifagus Davy Rice ag cuidiú leis. 227399 Ón tús, bhí Séamus mar dhuinede cheannairí na scéime, ba é an rúnaí é agus rinne sé cuid mhór oibrethar na blianta ar a son. 227400 Ón tús d’éirigh leis na Daonlathaigh an scéal a ionramháil chun na Poblachtánaithe a thaispeáint mar pháistí gan smacht a bhí sásta an tír a smoladh chun pointe a dhéanamh. 227401 Ón tús fógraíonn sé an bunrud, is é de bharr ar choiliniú Shasana ar Éirinn a cailleadh an Ghaeilge sa chéad dul síos agus aithníonn sé an coilíneachas mar ghéag den chaipitileachas domhanda. 227402 Ón tús sna gcloch go h-árd i gCo. 227403 Ón tús, theastaigh uaim a bheith i mo Phrotastúnach. 227404 Ón tús thuig Conradh na Gaeilge an tábhacht a bhain le áit a chinntiú don Ghaeilge mar ábhar staidéir sa gcóras oideachais, agus in achar gearr bhí éirithe leis an eagraíocht go leor a bhaint amach trí bhrú a chur ar Rialtas na Breataine. 227405 Ón uair a chuir Bord Sláinte an Iarthair a gcuid pleananna don áit faoi bhráid an Aire Sláinte, foilsíodh an Stráitéis Spásúil Náisiúnta. 227406 Ón uair a chuirfear deireadh leis an NUI, beidh sé fágtha faoi gach coláiste a chuid socraithe iontrála féin a dhéanamh. 227407 Ón uair a chuir sé leathchos ar an urlár, agus bíodh nárbh ise a pháirtí ar an urlár, ba léi go pearsanta pé creidiúint a shaothraigh Master Joe. 227408 Ón uair a cuireadh tús le lonnaíocht na nEorpach sa tSír, mealladh turasóirí a bhí ar thóir na gréine, na trá agus bhruth na farraige chun an cheantair álainn seo. 227409 Ón uair ar shábháil Pádraig Ó Duinnín Searbhlach Holmes ó fheillbheart Professor Moriarty (The Final Problem) d’oibríodh an bheirt bhleachtairí as lámha a chéile ar ócáidí. 227410 Ón uair gur buaileadh breoite í don chéad uair déanann sí a cuid cócó féin ag am suipéir. 227411 Ón uair gur leasaíodh na siollabais eolaíochta, tá na hoidí go léir tar éis freastal ar sheimineáir agus ar cheardlanna de chuid an tseirbhís tacaíochta ábhartha. 227412 Ón uair gur thosnaigh na Gaeil ar a bheith ag taisteal ar fud na Mór Roinne, s'é sin ó dheireadh na séú haoise ar aghaidh, bhí meas thar na bearta orthu ag muintir na hEorpa ar a naofacht, ar a gcráifeacht agus ar a gcuid léinn chomh maith. 227413 Ón údar céanna is ón maisitheoir céanna a thug Cill Chais dúinn, seo linn arís ina dteannta ar aistear breá siar — an uair seo go dtí aimsir an Ghobáin. 227414 "Ó, ógánaigh mhóir, tabair damh-sa an fiadh báirr agus bhéarfaidh mé biadh agus deoch duit fhéin agus do do bhean le do lae." 227415 Ooh rumours, rumours everywhere… Tá cloiste againn anseo i bPopNuacht go bhfuil Renée Zellweger ag baint sult as an saol agus í ag glacadh sos gairme faoi láthair. 227416 Ó oifigigh an rialtais a tháinig na tuairimí sin, aisteach go leor. 227417 Ó oileáinín beag mara ar nós carraig lom ina suí Ó oileáinín beag mara a chuirfeadh ríméad ar do chroí. 227418 Ó oileán Í tháinig criú de thrí iomróir déag ar Churach Cholm Cille, bád canbhás traidisiúnta 40 troigh, turas a rinneadh ag Colm Cille agus a chuid leantóirí míle agus ceithre chéad bliain ó shin, nach mór. 227419 Ó omra is buí, go oráiste is dearg atá na rabhaidh agus is iad Tír Chonaill, Maigh Eo, Liatroim, Sligeach agus Gaillimh is measa atá buailte. 227420 “Ó ó ó” ar sise agus ón lá san go lá a bháis níor labhair sé focal nár ghéill sí dó ann, pe’cu bhí an ceart aige nó ná raibh. 227421 Óóóóóó tá mé ag súil go mór leis. 227422 Oops, bhí mé ag iarraidh rá "Gaeilgóirí gan Béarla ar bith" in ionad sin. 227423 O.O.R. go mbeadh (a) an Citeal seachas an Chláirseach ina chomhartha náisiúnta suaitheantais; agus (b) go mbeadh `Somme Enchanted Eveining' ina dhreas náisiúnta ceoil. 227424 Ó osclaíodh an trádáil dhomhanda agus ó cuireadh géarú faoin dianiomaíocht, tá na comhlachtaí móra ag dul ar mire ina gcuid iarrachtaí costais a ísliú. 227425 Ó osclaíodh doirse na linne snámha (a bhfuil ag éirí go han-mhaith léi, dála an scéil), tá neart tionscadal glas eile tagtha chun cinn, macasamhail an Wavegen “Limpet”. 227426 Ó osclaíodh é tá neart cúrsaí VTOS agus BTEI curtha ar fáil. 227427 Ó pháirtí le barraíocht roghanna go dtí páirtí gan rogha ar bith: Sinn Féin. 227428 Ó phríosún go síocháin – leagan Gaeilge ar fáil Rinneadh leagan Gaeilge den chúrsa scoile, ‘Ó phríosún go síocháin’ a sheoladh ag ócáid i bParlús an Ard Mhéara in Halla na Cathrach i mBéal Feirste inniu. 227429 Opus Eile atá á léiriú, leis an OPW mar óstach agus le tacú ó Fhoras na Gaeilge. 227430 Óra a Shadhbh, a Shadhbh Ní Bhruinnghiolla A chuisle is a stór, déan comhairle ar imeacht liom. 227431 ‘Ora, caith uait an diabhal rud sin’ a dúirt sé. 227432 'Óra, cén diabhal atá ort an tráth seo den mhaidin?' ar sé, agus boirbe ar a ghlór. 227433 Ó rachad go Gaillimh go gceannóidh mé gáirdín úll, Agus loingeas ar farraige le haghaidh ' bheith ag déanamh spóirt. 227434 Óra, chuaigh sé a’ rith geallta, chuaigh sé a’ rith geallta, Chuaigh sé a’ rith geallta, mo Cheallachín Fionn, Chuaigh sé a’ rith geallta i sliogáinín bairneach, Is bhuach sé trí gheall, mo Cheallachín Fionn. 227435 Oraibhse atá thíos ag am seo na Nollag guím sos ón bhroid, misneach agus tacaíocht cairde. 227436 Oráid acadúil, an miniú a thug a úrlabhraí ina dhiaidh an ruaille buaille. 227437 Óráid a thug An tEaspag C. O Luasa nuair a fhreastail sé ag an searmanas oscailte de Seachtain Ghlór Na nGael i mBéal Áthan Ghaorthaidh 27ú Iúil 1965. 227438 Óráid Chaitríona Murphy, An Ciste Idirnáisiúnta do Éirinn, ar ócáid seolta 'Forbairt Feirste', Satharn 27 Eanáir, sa Chultúrlann, Béal Feirste A Chathaoirligh, a dhaoine uaisle, Go raibh maith agaibh as an fháilte chroíúil a chuir sibh romham. 227439 Óráid éifeachtach ar son Fianna Fáil a bhí uaidh agus chríochnaigh sé leis an gheallúint traidisiúnta go mbeidh an Bille Teanga achtaithe roimh an Nollaig. 227440 Óráidí cumasach a bhí ann agus duine geanúl go deo. 227441 ÓráidíDar fia, ach is óráidí breátha iad. 227442 Óráidí nó ráitis a thugann Airí, na cinn a thugtar san Oireachtas ina measc, nó óráidí a thugann oifigigh sinsearacha, cuirfear ar fáil i dteanga(cha) a dtabhartha iad. 227443 Ór, airgead agus platanam úsáidtear iad chun mount gemstones a chruthú a ligeann tarraingteach feistithe gléasadh jewelry fíneáil: fáinní, pendants, cluaise, necklaces, etc bráisléid Conas a bhfód i bhfráma cóimhiotal maith? 227444 Ora, is féidir liomsa a rá nach amharc mé babhta iomlán riamh agus chan amharc mé choíche! 227445 Óra, máistir báid mhóir é, óra, máistir báid mhóir é, Ó máistir báid mhóir é, mo Thomáisín Green, Ní chraitheann sé an smól ach oibríonn sé an scód, ’S nach shin drochmheas mhór ar do Cheallachín Fionn? 227446 Óra, máistir báid mhóir é, óra, máistir báid mhóir é, Óra, máistir báid mhóir é, mo Thomáisín Green, Ní chraitheann sé an smól ach oibríonn sé an scód, ’S nach shin drochmheas mhór ar do Cheallachín Fionn? 227447 "Orange-coloured juice" is ciall le "sú oráiste" ó cheart. 227448 Óra shíl mé a stóirín nuair a bhlaisfinn do phóigín Go mhilse í ná an siúcra mil beoir is é thríd Is ní raibh ‘am ina dhiaidh sin go raibh tú faoi bhrón liom Nó go bhfacas na deora ag sileadh leat síos. 227449 Óra shíl mé a stóirín nuair a bhlaisfinn do phóigín Gur mhilse í ná an siúcra mil beoir is é thríd Is ní raibh fhios ‘am ina dhiaidh sin go raibh tú faoi bhrón liom Nó go bhfacas na deora ag sileadh leat síos. 227450 Ordaíodh do Mhacha rásaíocht a dhéanamh i gcoinne capaill rása Mhic Neasa. 227451 Ordóg chomh gasta le cosa Mhicheál Flatley Ní stadann mairseáil na staire, ar ndóigh, agus ní thuisce an chéad mobile againn ná gur tháinig cinn níos lú, níos fearr ar an mhargadh: d’imigh na cinn analóg agus tháinig na cinn digiteacha. 227452 Ordú atá i gceist le hordú urchoisc a cheanglaíonn ar an duine teach an teaghlaigh a fhágáil. 227453 "Ordú Ceartú Pinsin" a thugtar ar an ordú seo. 227454 Ordú cláir oiliúna nó gníomhaíochtaí Is cineál ordú promhaidh é seo inar gá don leanbh clár oiliúna nó gníomhaíocht a mholann oifigeach promhaidh a chomhlíonadh. 227455 Ordú go tapa agus go daingean, ón sláinte bhaile agus táirgí áilleacht is gá duit a fháil agus a sheachadadh sé sa bhaile in am is giorra is féidir. 227456 Orduithe a bhaineann le Ceantair Ghaeltachta; Cúigí agus Contaetha; agus na contaetha seo a leanas: Cill Chainnigh, Muineachán, Uibh Fháilí, Lú, Luimneach agus Port Láirge Eolas ar logainmneacha Chontae na Gaillimhe. 227457 Orduithe cothabhála agus comhaontuithe Cur síos ar an bpróiseás a bhaineann le hiarratas a dhéanamh ar ordú cothabhála. 227458 Ordú láithreach atá i gceist leis seo, a cheanglaíonn ar an duine foréigneach teach an teaghlaigh a fhágáil. 227459 Ó ré ársa, d'ardaigh an bhfuil siombalachas suimiúil agus rúnda. 227460 Oregano úsáidtear i gastranómachais Iodáilis tirim, Más mian leat taitneamh a bhaint as dea-pizza sprinkle thar an oregano. 227461 O réitíodh glacadh le ballraíocht an CE i dtús na seachtóidí, d'fhág níos mó ná 200,000 duine an fheirmeoireacht mar slí bheatha taobh istigh de dheich mbliain sna sé chontae is fiche. 227462 Ó ré na seanaimsire i leith, áfach, is minic a rinneadh aithris ar na samplaí úd thíos ⁊rl., fiú focla nach raibh a leithéide sin de shanasaíocht acu ó dhúchas. 227463 Ó ré Ted Nealon (RTÉ) agus Justin Keating (RTÉ) anuas go Máire Mhic Giolla Íosa (RTÉ) agus George Lee (RTÉ), tá daoine ag imeacht le polaitíocht. 227464 Ó Ríain a bhíonn ann mar sloinne. 227465 Ó Riain, cúl báire Chill Chainnigh, trí cinn d’iarrachtaí ar chúil ó thosaithe Thiobraid Árann, Eoin Ó Ceallaigh ina measc, a stopadh le lúth agus le haclaíocht iontach agus murach é ní móide gur ag na Cait a bheadh an bua. 227466 Ó Riain na Claise, mar shampla, cheap seisean gurbh é gnó seo an Bhúrcaigh an rud dob fhearr dar tharla sa cheantar riamh. 227467 Originally Posted by An Coilean Dea-scéal, ach beidh orainn cinntiú go mbeidh siad chun cloí leis an méid atá ráite acu. 227468 Originally Posted by conchubhar1 Féach ar bhun phríomhleathanach an fhóraim. 227469 Originally Posted by dalta5billion Dá eirigh leis, má tuigim i gceart é, bheadh Béarlóirí in ann giuiré a fháil gan Gaeilgeoirí! 227470 Originally Posted by haveabanana Anois mar tús an scéil, tuigim go leanann ‘dá’ leis an mhodh coinníollach agus ‘má’ leis na haimsirí eile, den chuid is mó. 227471 Originally Posted by hullaballoo Ná fuil machnaimh atá ann ar na mothúchán neamhdhiongbháilteachta a maireann i meabhair an gcoirpigh nuair atá brú air? 227472 Originally Posted by Ladymuck Thesecond Nílim ró-chinnte faoi sin. 227473 Originally Posted by MacGiobuin Cuirfear fáilte roimh aon chomairle! 227474 Originally Posted by Micilin Muc An bhfreagraíonn sé sin an cheist? 227475 Originally Posted by Mountainlad Céard í an t-amhrán beomhar atá cantadh as gaeilge is fearr leat? 227476 Ó ríleanna go poirt agus ó shleamhnáin go foinn gheofar anseo iad. 227477 Ó rinne mé mo bhealach isteach go dtí an tairseach Tháinig Colm is chuir sé romham fáilte ‘Séard dúirt sé bí ag damhsa ó casadh an bealach thú Ní ghabhfaidh tusa siar go dtí amárach. 227478 Ó Rinn Mhic Giolla Ruaidh, théadh muid anonn ar an bhádrámhaíochta go dtí Ó Méith Mara, áit a mbíodh deoch ag m’athair sateach tábhairne, é ag tabhairt dhúshlán an Domhnaigh mar a bhíodhsé á chleachtadh sna Sé Chontae ag an am. 227479 Orla, an toil leatsa bheith i do bhean chéile agamsa? 227480 Orla Leavy (12) ón ngrúpa Ceoltóirí Óga Charna ag baint aoibhnis as feadóg sa Phuball Siamsaíochta. 227481 Orla Ní Choitir, Clodagh Ní Shioradáin Le Áine Nic Coisdealbha & Doireann Ní Dhálaigh, Bl. 4 Lá breá brothallach a bhí ann. 227482 Órla Nic Ruairí agus Proinsias Ó Luachráin, beirt de Ghaeil dhíograiseacha Ard Mhacha a bhí i lár aonaigh an airneála. 227483 Orliath Nic Siacais ó ‘Training for Life’, Iontaobhas Forbartha Uachtar Chluanaí agus Ciarán Mac Giolla Bhéin, Oifigeach Óige le Foras na Gaeilge a bhí mar eascaitheoirí ar an chúrsa. 227484 Ormondo thaitin an phrása deirneach liom, ach bheidh sé fós deas léamh faoi ábhar eile. 227485 Ormsa amháin a dhírigh siad a n-aire. 227486 Óró a bhuachaillín, seol do bhó is cuir ar an iomaire bán í. Chaith mé mo mhaide le cúpla gabhar. 227487 “Óró muise, tá sé ag teacht,” arsa an fear gealgháireach. 227488 O’Rourke ag obair liomsa ar an taighde a bhaineann leis an nGaeilge. 227489 Ortha a chuir Muire da shúil Cholm Chille ar bhruth ná'r bhraoinín, ar dhusta áithe ná'r cháithligh muileann. 227490 Orthusan atá aithne agam. 227491 Orthu san bhí Pádraig Mac Piarais, a scríobh idir fhilíocht agus ghearrscéalta, agus Pádraic Ó Conaire. 227492 Orthusan tá an t-oideachas, stádas, na meáin, an Ghaeltacht, an litríocht, agus teagasc agus foghlaim na Gaeilge. 227493 Orthusan tá Biddy Jenkinson, Pádraig O Snodaigh, Liam Prút agus Aongus Mac Neacaill. 227494 Orthu san tá Nuala Ní Dhomhnaill, Micheal Davitt, Liam Ó Muirthile agus Gabriel Rosenstock. 227495 Orthu seo áirítear na comhairleoirí treorach, an séiplíneach, an comhordaitheoir ar riachtanais speisialta oideachasúla, teagascóirí ranga agus múinteoir amháin a fhreastalaíonn ar chuid de riachtanais na scoláirí baineanna. 227496 Orthu seo bhí ceisteanna aonair agus grúpa chomh maith le ceisteanna ardoird agus ba leor an ‘t-aga feithimh’ a ceadaíodh do scoláirí chun a gcuid freagraí a chur le chéile agus a thabhairt. 227497 Orthu seo bhí cláir dhubha agus bhána, leatháin fhótachóipeáilte, téacsanna agus taispeántais d’obair na scoláirí. 227498 Orthu seo bíonn imeachtaí le linn Seachtain na Gaeilge, rannpháirtíocht i gcomórtais díospóireachta, comórtais Tráth na gCeist de chuid Feachtas agus tugtar ranganna na hArdteistiméireachta chuig léiriúcháin de dhrámaí ar nós An Triail. 227499 Orthu seo tá seisear atá lán-cháilithe mar mhúinteoirí agus beirt atá ag déanamh staidéir ar an Dioplóma Iarchéime san Oideachas (DIO). 227500 Orthu sin a bhí An Dr. 227501 Orthu sin a bhí páirteach san fhéile i mbliana bhí Seamus Heaney, Lenny Henry, Damien Dempsey, Michelle Shocked, The Peatbog Fairies, Lara Marlowe, Colm O Gorman ó ‘One in Four’ agus go leor leor eile. 227502 Orthu sin a bhí sa scaifte ar an Fháiche Mhór bhí grúpa ó Gabh Seilbh ar Ghaillimh. 227503 Orthu sin a dhiúltaigh seinm in Iosrael ar na mallaibh bhí Santana agus Gil Scott-Heron. 227504 Orthu sin a ghabh comhghairdeas le John Hume bhí ceannaire Shinn Féin, Gearóid Mac Adaim, a dúirt gur ónóir ar leith é agus go bhfuil sé tuillte go maith ag John Hume. 227505 Orthu sin a maraíodh bhí go leor páistí. 227506 Orthu sin ar fad, níor bhuaigh ach trí cinn díobh, is iad sin Connachta agus Ulaidh mar aon le Mumhain, ar a gcéilí comhraic. 227507 Orthu sin a rith bhí go leor acu sin níár chríochnaigh an rás anuraidh cionn is na pléascáin. 227508 Orthu sin a shuigh ar an tolg anuraidh leo bhí Darragh Ó Sé, John Allen, Ray Silke, Tomás Ó Flatharta, Caoimhín Ó Casaide, Paul Galvin, Dónal O’Grady, Charlie Vernon agus go leor eile. 227509 Orthu sin atá páirteach sa gclár tá Mossy Seoighe as Inis Mór, duine de na saineolaithe is eolasaí ar fad ar na capaillíní seo. 227510 Orthu sin atá páirteach, tá a mhac, Tony O’Hehir, Micheál Ó Muircheartaigh, Séamas Mallon, Seán Ó Sé, Liam Ó Maolmhichíl, Ted Walsh, agus Sir Peter O’Sullevan. 227511 Orthu sin atá páirteach, tá an Dr Nollaig Ó Muraile, an tOllamh Gearóid Denvir, Máirtín Jamsie Ó Flatharta, Collette Nic Aodha, Treasa Ní Cheannabháin, Máirtín Tom Sheáinín, Naisirín Elsafty, Caitríona Ní Cheannabháin agus Jimí Ó Ceannabháin. 227512 Orthu sin atá páirteach, tá An tAthair Eddie Bheartla Ó Conghaile, Róisín Nic Dhonncha, Liam Mac Con Iomaire, Liam Ó Maolaodha agus na fonnadóirí, Caitríona Ní Cheannabháin, Bríd Ní Mhaoilchiaráin agus Josie Sheáin Jeaic Mac Donncha. 227513 Orthu sin atá san fhoclóir tá ‘upcycling, carbon offsetting, locavore agus freegan.’ 227514 Orthu sin beidh Beyoncé, Foo Fighters, The Black Eyed Peas, Coldplay,Arctic Monkeys, The Strokes, agus The Script ar na ceoltóirí a bheidh ar staitse le linn na deireadh seachtaine agus d Scríofa ag Nuacht24 ar 07.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 227515 Orthu sin beidh sé ar an chéad Aire de chuid an rialtais chun bláthfheasc a leagan ag Cenotaph Bhéal Feirste ar Lá Cuimhneacháin do shaighdiúirí na Breataine. 227516 Orthu sin bhí 500 fear a thug Ó Suilleabhán Bhéarra leis agus 200 Spáinneach faoi del Campo ó loingeas a chuaigh le port i nDún Baoi. 227517 Orthu sin bhí amhrán na Cróite agus amhrán na Sualainne. 227518 Orthu sin, bhí an scríbhneoir, Máirtín Ó Cadhain. 227519 Orthu sin bhí Barbara Garcia, a gortaíodh le linn na stoirme agus a bhí faoi agallamh ar ball ar CBS. 227520 Orthu sin bhí Fionn Mac Cumhaill agus Seaghan Mac Meanman a raibh aithne mhaith acu ar na scríbhneoirí Conallacha eile agus a raibh siad mór leo. 227521 Orthu sin bhí glaoch an rolla agus aidhmeanna na gceachtanna á gcur in iúl i dtús ama agus úsáid na sprioctheanga sa teagasc. 227522 Orthu sin bhí Teachta amháin de chuid Fhine Gael, Denis Naughten ó Ros Comáin/ Liatroim. 227523 Orthu sin, bhí Tomás Ó hÉanáin a bhí gníomhach i gCraobhNaomh Iosaef, agus mac léinn ollscoile, Ciarán Ó Catháin, nach raibhach ocht mbliana déag san am agus a bhí ag freastal ar ranganna dechuid Chraobh Naomh Iosaef. 227524 Orthu sin bhí Victor Bayda, Oksana Dereza, Tatyana Mikhailova agus Marina Snesareva. 227525 Orthu sin dúirt sé nach raibh aturnae eile de dhíth don Uachtaránacht. 227526 Orthu sin Fleadh Cheoil na hÉireann (a tharraingeodh 250,000 cuairteoir chuig an chathair agus £30m don gheilleagar áitiúil), Oireachtas na Gaeilge agus an Fhéile Phan-Cheilteach san áireamh. 227527 Orthu sin luadh an dóigh nár chaith an tEaspag John Kirby ar bhealach chuí le líomhaintí faoi pháiste ídiú ina pharóiste, agus cáineadh a chinneadh chun beirt shagart a bhí freagrach as ídiú pháistí a aistriú chuig deoisí eile. 227528 Orthu sin tá an Ghearmáin, an Ostáir agus an tSualann. 227529 Orthu sin tá an moladh go mbunófaí foras monatóireachta. 227530 Orthu sin tá an stádas atá ag cainteoirí na teanga iad féin. 227531 Orthu sin tá an triúr is aitheanta uilig ag clubanna eile. 227532 Orthu sin tá Donncha Ó hÉallaithe is Máire Ó hÉanaigh as Conamara, Rónán Mac Aodha Bhuí is Sonia Nic Giolla Easpaig as Gaoth Dobhair, Rachel Ní Riada as Cúil Aodha, is Áine Uí Cheallaigh as an Rinn. 227533 Orthu sin tá Gaelscoil eile, Bunscoil Bheann Mhadagáin. 227534 Orthu sin tá iriseoir, Guillermo Farinas, pic in airde, a deir go bhfuil sé maíte ar troscadh chun báis más gá. 227535 Orthu sin tá measúnachtaí, pleananna oideachais agus seirbhísí tacaíochta eile. 227536 Orthu sin tá moladh go scorfaí den bhanc thar tréimhse ama. 227537 Orthu sin tá na teangacha Bailteacha, na teangacha Ceilteacha, na teangacha Lochlannacha, na teangacha Balcánacha, cuid de na teangacha Slavacha, agus cuid de theangacha na hIbéire, an Phortaingéilis agus an Chatalóinis, cuir i gcás. 227538 Orthu sin thuar sé go gcaillfeadh an Ghearmáin i gcoinne na Spáinne agus go mbeadh an bua ag an Spáinn ar an Ollainn. 227539 Orthu sin thug beirt ó Raidió Fáilte cuairt ar Thír na mBascach ag tús na bliana seo go bhfuair siad taithí ar an leagan amach ar chúrsaí raidió pobail ann, agus phléigh siad craoladh ilteangach agus craoladh i dteangacha mionlaigh/neamhfhorleithne. 227540 Orthu siúd a bhí gníomhach ar son na Gaeilge i Melbourne agus Sydney sna blianta a lean, bhí triúr sagart de bhunadh Chontae Thiobraid Árann. 227541 Orthu siúd atá le cloisteáil ar an mbailiúchán tá tríur léiritheoirí a shamhlaítear go minic le teicnicheol, Perc, Shed agus Laurel Halo, ach saothar níos macánta le cloisteáil uathu anseo. 227542 Orthu siúd bhí: polasaí cuimsitheach i leith na Gaeilge a dhéanamh agus a chur i bhfeidhm; is í reachtaíocht an rogha bealaigh leis seo a straitéis a dhéanamh le hAlbainis Uladh a fheabhsú agus a fhorbairt i gcomhpháirt le cainteoirí na teanga. 227543 Orthu siúd tá, achtú Acht na dTeangacha Oifigiúla, bunú oifig an Choimisinéara Teanga, agus stádas oifigiúil a bhaint amach don Ghaeilge mar theanga oifigiúil agus mar theanga oibre san AE. 227544 Orthu so bhíodh scéalaithe, amhranaithe agus ar feadh tamaill (1972-1976) Cór Eaglaise agus Claisceadal. 227545 "Órú, a chréatúir bhochta," ar sise go lághach, "cad chuige nach dtarraingeann sibh go cruaidh? 227546 “Órú, ag troid agus ag scansáil mar is gnách,” arsa Aindí. 227547 Ó Ruanaí chun fanacht le Man Utd I ndiaidh na caointe agus na cainte ar fad tá Wayne Roony i ndiaidh conradh nua cúig bliana a aontú le Manchester United. 227548 “Órú, barraíocht de shú na heorna, sin an rud a tháinig air,” a d’fhreagair Siobhán. 227549 “Órú, bíodh ceann amháin agat, ní mharóidh sé tú. 227550 “Órú, caith canna beorach chuige,” arsa Deirdre, “nó ní bheinn gaibhte ag éisteacht leis an lustráil a bheas air ar thóir dí.” 227551 “Orú, caithfidh sé gur sin scéal scéil,” arsa Nuala. 227552 Órú chonnaic mé fear ar tír mór Agus deir siad gur tusa 'n fear óg A bhfuilthear le tóir 'n do dhiaidh. 227553 “Orú, cuirfidh mé geall nach bhfuil ann ach liomóg. 227554 “Órú cúpla coiscéim damhsa, sin a raibh ionam a dhéanamh,” ar sise léi. 227555 Ó rudaí bunúsacha, dar linn anois, cosúil le brabhsálaí idirlín go rudaí chomh Star-Trekúil le haithint aghaidhe. 227556 Ó rud éigin eile. 227557 “Orú, druid do chlab bomaite agus b’fhéidir go dtiocfaidh mé air,” arsa Cathy. 227558 Ó rúgadh é bhí craiceálta ar shacar gur imir ó aois a chúig bliana lena chlub áitiúil, Bellurgan F.C. Thosaigh amach mar imreoir lárnach lár páirce, agus ní ba dhéanaí mar leathchúlaí. 227559 Ó, rugadh in Éirinn thú? arsa tú le teann diabhlaíochta. 227560 Ó rugadh mé níor thuig mé riamh cad is brí le 'cultúr na n-Oraisteach'. 227561 “Órú Jemma, nach bíodh lá bhuartha ort, nuair a thiocfas an lá mór dhéanfar dearmad de sin uilig. 227562 "Órú, níl ann ach paiste beag. 227563 “Órú, níl ann ach paiste beag. 227564 “Órú, níl craic ar bith ionat,” arsa Fiachra. 227565 “Órú, scrios fia, níl mé ag dul a thiontú anois ar mhaithe leis sin. 227566 “Órú sin na fir agat, róbhog. 227567 “Órú, tá mé á chur ó lá go lá,” arsa Máire. 227568 “Órú, tá tú chomh giorraisc. 227569 “Orú, tá tú i gcónaí ag cnádán fán phíopa. 227570 “Órú tú féin agus an teilifís. 227571 Ó's a Bhúrcaigh úd a dtuaidh ó Chiúise Locha Lua, Beidh ort an léan má thréigeann tú bé geal na gcuach, Do chéile shocair shuairc de bhé dhis gan ghruaim, Is tá an chraobh aici ar an gCaolchoill ón dtaobh thoir go cuan. 227572 Osacailt oifigiúil Gaeláras Mhic Ardghail Ar an Luan 18ú Feabhra 2013 ar 7.00pm, seolfaidh Conradh na Gaeilge Chraobh an Iúir, an Chultúrlann úrnua, Gaeláras Mhic Ardghail ar Sráid an tSéipéil Uachtarach ar an Iúr. 227573 Os a choinne sin, agus ceist na Gaeltachta á plé, is minic a léirítear imní faoi chás na scoileanna ansin agus an laghdú laethúil atá ar úsáid na Gaeilge iontu. 227574 Os a choinne sin, ainneoin go bhfuil cuireadh ón DUP ar a chrinilín, tá mímhuinín i measc an DUP sna triúr amigos. 227575 Os a choinne sin, ainneoin go bhfuil cuireadh ón DUP ar a chrinilín, tá mímhuinín i measc an DUP sna triúr *amigos*. 227576 Os a choinne sin ar fad, caithfear cuimhneamh ar chomhthéacs reatha na Gaeilge i gcodarsnacht le formhór mór de theangacha mionlaithe an domhain. 227577 Os a choinne sin, beidh cead anois ag aerlínte eitiltí nua a chur ar bun ó Chnoc Mhuire nó ó Chorcaigh go Meiriceá má chreideann siad go bhfuil éileamh mór go leor ann. 227578 Os a choinne sin, beidh siad ag brath cuid mhór ar Rooney agus bíonn muid cleachta le méain chumarsáide Shasana ag déanamh mórtais i dtólamh i leith na foirne s’acu. 227579 Os a choinne sin, beifear in ann a rá leis an phobal aontachtach nach baol dóibh an IRA toisc go bhfuil MI5 fós ag faire go géar orthu. 227580 Os a choinne sin b’fhiú aidhmeanna agus spriocanna an teagaisc a chlárú mar a shonraítear sna siollabais Ghaeilge, lena n-áirítear go sonrach sealbhú labhairt na Gaeilge. 227581 Os a choinne sin, bíonn buntáiste ag daltaí i scoileanna a bhfuil táillí ag baint leo. 227582 Os a choinne sin, caithfear a rá gur úsáid sé airgead a ghoid sé ó phobal na hÉireann le saol mar a bheadh saol rí ann a chaitheamh. 227583 Os a choinne sin, chonacthas go raibh bá ag an bpobal agus ag an aos óg ach go háirithe, le gluaiseacht na hathbheochana Eabhraise. 227584 Os a choinne sin, deir an NRA go bhfuil gá le bóthar nua idir an Uaimh agus Baile Átha Cliath le freastal ar an fhás atá tagtha ar dhaonra an cheantair sin. 227585 Os a choinne sin, dúirt lucht feachtais gur bhrúigh an stát an Béarla ar phobal na Gaeltachta agus na Gaeilge in aon chaidreamh a bhí acu leis. 227586 Os a choinne sin, is fada linn nár shrois muid ceann scríbe go fóill, is é sin córas seasmhach daonlathach a mbeadh toil phobal an Tuaiscirt go hiomlán leis. 227587 Os a choinne sin, má thugtar seasamh níos airde do theanga, ardaíonn seasamh lucht a labhartha i measc an phobail mhóir, agus láidríonn an teanga dá réir. 227588 Os a choinne sin, méadaíodh ar an bhrú ina shaol de réir mar bhí an t-éileamh ó na dánlanna ag fás. 227589 Os a choinne sin, níl deacracht dá laghad ann airgead a fháil d’oideachas staonta gnéis. 227590 Os a choinne sin, tá an tAire Oideachais Mary Hanafin soineanta amach agus amach má cheapann sí go leigheasfar na fadhbanna a bhaineann le múineadh theanga oifigiúil an stáit seo inar scoileanna tríd an churaclam a athrú. 227591 Os a choinne sin, tá cónaí ar thrian de dhaoine bochta an domhain san India. 227592 Os a choinne sin tá dáileadh maith ama ar fáil don Ghaeilge sa tsraith shinsearach mar a bhfuil sé thréimhse sa tseachtain agus cúig thréimhse faoi seach i gceist don chúigiú agus don séú bliain. 227593 Os a choinne sin tá na socruithe eile ar an tráthchlár le moladh faoina mbíonn ranganna singil i gceist ar laethanta ar leith agus is tréimhsí comónta daichead nóiméad gach tréimhse díobh. 227594 Os a choinne sin, tá spéis caillte ag mórán de mhuintir an Tuaiscirt sa pholaitíocht. 227595 Os a choinne sin tuairiscíodh go raibh pleanáil churaclaim sa Ghaeilge mar chuid den phleanáil fhorbartha scoile a bhí ar siúl le dhá bhliain anuas agus go bhfuil comhphleanáil ar siúl i measc na múinteoirí Gaeilge. 227596 Os a chomhair sin bhí sliabh beag sneachta ann agus bhíodh na páistí níos oige ag imirt ar bharr é sin. 227597 Ó 's a Dhonnchaidh Bháin níorbh í an chroch ba dhual dhuit Ach a ghoil chun an sciobóil 's an fasair a bhualadh An céachta a d'iompódh deiseal agus tuaifeal 's an taobh dhearg den fhód a chur in uachtar. 227598 Ós ag caint ar an gcúldoras é, cheapfainn gur cheart deireadh a chur leis. 227599 Ós ag caint ar an mbóthar ceart mé, seo ar ais mé ar bhóithrín na smaointe is i mbun machnaimh ar an tírdhreach síorathraíoch, fiáin, stoirmiúil os mo chomhair. 227600 Os ag caint ar bhainisteoirí é feicim go bhfuil an Ciarraíoch Mick O’Dwyer tar éis slán a fhágáil ag Cill Mhantáin agus gur gearr go mbeidh Ciarraíoch eile, Tomás Ó Flatharta ag fágáil slán ag Gaillimh. 227601 Ós ag caint ar chúrsaí gnéis é, níor mhór a rá go bhfuil an striapachas an-choitianta ann, cuma cá rachaidh tú. 227602 Ós ag caint ar Eamon Coghlan é céard a tharla don traidisiún breá reathaíochta a bhí againn sa tír seo? 227603 Ós ag caint ar imeachtaí den scoth, luaigh mé thuas go raibh mé ag an chéad “TweetUp” i nGaeilge, eagraithe ag foireann Gaelport le déanaí. 227604 Os ag caint ar nuacht é, chuala mé ar fheasachán nuachta go raibh rún ag Conradh na Gaeilge agus ag Fondúireacht na Gaeilge áras nua a thógáil sa bpríomhchathair sna blianta amach romhainn mar chomóradh céad bliain ar Éirí Amach na Cásca 1916. 227605 Ós ag caint ar thionchar atá mé, tá tionchar an bhoscadóra cháiliúil Johnny O’Leary as Sliabh Luachra le mothú go láidir ar an albam seo. 227606 Ós ag caint dom ar ghaelscoileanna, déarfainn ó mo thaithí pearsanta féin gur beag tairbhe a dheineann an teagasc trí Ghaeilge ag an mbunleibhéal mura bhfuil deis ag an scoláire leanúint ar aghaidh trí Ghaeilge ag an dara leibhéal. 227607 Ós ag caint dúinn ar an Aire íseal imearthach ársa sin McCreepy, fuair Balor na Súile Nimhe litir uaidh cúpla lá ó shin. 227608 Ós ag caint dúinn ar an stair, tá claonadh ag lucht a scríte dul ar an bpeann nuair a thagann sé go deireadh céid. 227609 Ós ag caint dúinn ar cheachtanna, is iad na ceachtanna áirimh sna scoileanna dara leibhéil a bhíonn ag dó na geirbe ag an Aire Éadóchais agus Eolaíochta, Ruairí Rua. 227610 Ós ag caint dúinn ar chúrsaí tógála agus ar an stát, creid é nó ná creid, tá dea-scéala eile againn an mhí neamhfhóirsteanach seo. 227611 Ós ag caint dúinn ar mhagairlí agus ar a n-uireasa, bhí léirsiú mór i mBaile Átha Cliath ar an mhí seo caite. 227612 “Ós ag caint dúinn ar sheans, a Edna, más uaigneach saol an tSeansailéara, is uaigní fós saol an tSeansálaí; agus ní miste dom a rá nár casadh dom riamh seansálaí níos mó ná tú féin, a chara mo chroí. 227613 Os a gcomhair amach cú faoil mór, sonóg na reisiminte. 227614 Ós ag scríobh dom faoi chomórtas an Bhóthair Iarainn, níor mhiste comórtas eile a lua, comórtas a mhealladh sluaite móra tráth, agus atá ligthe i léig ar fad. 227615 Ós ag trácht dúinn ar chúrsaí spóirt, cad déarfá le hiománaithe na nDéise agus an bua mór a rug siad ar Chorcaigh i gcluiche ceannais na Mumhan - an chéad uair, a deirtear linn, a tharla sé ó 1959. 227616 Osama Bin Laden – ba mhó a iomrá ná a thábhacht Ní i Meiriceá amháin ar chuala tú an osna faoisimh nuair a tugadh le fios go drámatúil maidin inniu go bhfuil Osama Bin Laden marbh. 227617 Ó Samhain 2011 is €80 (€12 roimhe seo) táille iarrataís ar cháipéis taistil. 227618 Ó Samhain 2011 tá táille €175– féach ‘Rátaí’ thíos. 227619 “Ó‘s a mhíle m’anam ar maidin thú ‘S gan oidhch’ nó lá nach bhfeicim thú nach ort a bím a’ smaoitiughadh. 227620 Ós amhlaidh go mbíonn mac léinn amháin agus beirt nó triúr foirne ó dhámha éagsúla ar na painéil, roinntear eolas fairsing ilghnéitheach i leith shaol acadúil agus sóisialta na hOllscoile ar dhaltaí sinsearacha na scoileanna a ghlacann páirt. 227621 Ós aneas a thagann gach rath saolta, gur aneas a thiocfaidh an Mhaighdean Ghlórmhar chun seasamh ar dheasláimh a hAonmhic chun na bhfíoréan a bhreith léi go Flathúnas. 227622 Ó saolaíodh mé chuir mé go fras leo, Peaca ar pheaca á gcarnadh isteach ann, Gan mhaithiúnas gan aspalóid le fáil go deo, A d'fhág m'intinn lánchorraithe. 227623 Ós "ar a n-áirítear" atá againn thuas, nach é an forainm réamhfhoclach "uirthi" atá ag teastáil anseo in áit "di"? 227624 Ós ar chósta thiar agus theas na tíre atáimid ag caint ní feirmeacha móra groí atá i gceist ach gabháltais bheaga agus gortóidh gach ciorrú. 227625 Ós a trácht ar bhataí é, go ndéine Dia trócaire ar na mairbh! 227626 Oscail an chakras a thabhairt ar an gcomhlacht an fuinneamh a riachtanais sé. 227627 Oscail an chakras tábhachtach, más rud é nach bhfuil na chakras cothromaithe, ní féidir ár tsíocháin inmheánach a bhaint amach. 227628 'Oscail do bhéal,' ar sise arís agus do dhein sé rud uirthi. 227629 Oscail do shúile agus cífir í ag cur amach blátha an ghrinn I mbosca bruscair do lae. 227630 Oscailt ar shúil eile is ea gach clár. 8.00pm Déardaoin ó 12 M.FómhIs léir go bhfuil dearcadh agus cleachtadh an chreidimh in Éirinn ag athrú ó bhun. 227631 Oscailte Dé Máirt – Dé Sathairn 10am – 5pm; Dé Domhnaigh: 2pm – 5pm. 227632 Oscailte do gach duine - bídís líofa nó ar bheagán Gaeilge. 227633 Oscailt oifigiúil an óstáin Cosmopolitan atá i gceist leis an ócáid mhór agus tá sé á heagrú ag Colin Cowie, pleanálaí cóisire na réaltaí móra Hollywood. 227634 Oscailt Oifigiúil Ghaeláras Mhic Ardghail ar an Iúr Ar an Luan 18ú Feabhra 2013, sheol Conradh na Gaeilge Chraobh an Iúir, an Chultúrlann úrnua, Gaeláras Mhic Ardghail ar Sráid an tSéipéil Uachtarach ar an Iúr. 227635 Oscailt oifigiúil shíneadh Choláiste Feirste Rinne Gearóid Mac Adaimh, feisire Iarthar Bhéal Feirste agus Uachtarán Shinn Féin, an oscailt oifigiúil ar an síneadh foirgnimh úr ag Colaiste Feirste inniu Dé hAoine 9 Beataine 2008. 227636 Oscailt súile domsa ab ea an plé a bhí agam leis an mbeirt sin a bhfuil máistreacht bainte amach acu sa haiku. 227637 Oscailt súl a bhí i gceist don a lán. 227638 Oscailt súl agus aigne a bhí ann. 227639 Oscailt súl agus taithí nua a bheadh ann do na scoláirí ach dul i dtaithí ar a gcuid múinteoirí ag labhairt Gaeilge go nádúrtha ina measc féin. 227640 Oscailt súl dona lán daoine a bhí san agallamh a thug an Coimisinéir Martin Callinan do Choiste na gCuntas Poiblí. 227641 Oscailt súl is ea an clár, a raibh breis is 1900 ábhar scríofa ann, idir lámhscríbhinní is leabhair i gcló. 227642 Oscailt súl is ea an t-oideachas il-loighiciúil nó an multilogical education, chun cur ar chumas an mhic léinn an fhéachaint amach nó an meon aigne acu féin, agus ag ciníocha eile, a thuiscint. 227643 Oscailt súl maidir le cúrsaí raidió i gcoitinne ab ea an cúrsa do Phádraig Ó Duithche as Corr na Móna. 227644 Óscalfaidh na páistí a leabhar ar an gcéad leathanach. 227645 Oscar bronnta ar Hansard agus Irglova Ba chúis bhróid do mhuintir na hÉireann agus do mhuintir Phoblacht na Seice é an deilbhín beag órga a bronnadh ar Glen Hansard agus Irglova le déanaí. 227646 Oscar do Once, scannán beag Éireannach agus tá sé tuillte go maith acu. 227647 Ó scéalta na scoileanna saothair go dtí an tuarascáil dheireanach ar bhás na bpáistí a bhí faoi chúram an FSS, is léir go dteipeann ar an stát a dhualgas a chomhlíonadh maidir le páistí. 227648 Os cionn 1,000 duine gafa maidir le gáinneáil ar dhaoine Foilsithe an Dé Máirt, 26 Iúil 2011 08:23 Ghabh póilíní níos mó ná 1,000 duine i Meicsiceo le gairid mar gheall go raibh gáinneáil ar dhaoine ag dul ar aghaidh ann. 227649 Os cionn 150 post nua á gcruthú Foilsithe an Dé hAoine, 17 Meitheamh 2011 09:10 Fógraíodh inniu go mbeadh os cionn 150 post nua á gcruthú ag comhlachtaí éagsúla i lár na tíre agus i mBaile Átha Cliath. 227650 Os cionn 30 plean le saol álainn an nádúir a spreagadh i do ghairdín Scéalta ó pháistí ar fud an domhain faoin saol a chaitheann siad ar scoil. 227651 Os cionn 700 cóip dá bheathaisnéis atá díolta laistigh de dhá mhí. 227652 Os cionn 90 duine marbh i dtornádó Oklahoma Maraíodh os cionn 90 duine agus tá dreim le go n-aimseofar tuilleadh corp sa smionagar i ndiaidh do tornádó léirscrios a dhéanamh ar bruachbhaile de chuid Oklahoma. 227653 Os cionn 90 leathanach atá ann, le téacs agus pictiúir nár foilsíodh roimhe seo. 227654 Os cionn an mhéid sin, féadfaidh an aerlíne iad féin a chosaint i leith éilimh trí chruthú nach raibh siad faillíoch nó nach raibh an locht orthu ar bhealach eile. 227655 Os cionn an teidil, tá na tonnta á dtreabhadh ag long de chuid Sealink, é ina spota bán i bhfarraige a shíneann go híor na spéire. 227656 Os cionn chósta iarthar an Chláir, tá na hAillte ocht gciliméadar ar fad agus 214 méadar os cionn an Aigéin Atlantaigh. 227657 Os cionn dhá euro in aghaidh an lítir á ghearradh ar lucht tiomána ag cuid de na stáisiúin artola i bPáras. 227658 Os cionn gach portráide tá pictiúr de rudaí ar nós péire bróg ard, leaba chompordach, eitleán, gluaisrothar - comharthaí truamhéalacha de na rudaí, b’fhéidir, a bhí in intinn na mban agus iad ag ní leo. 227659 Os cionn leath de na mic léinn a bhfuil na deacrachtaí foghlama seo acu leis an nGaeilge mar theanga, tá siad ag tógáil teanga Eorpach eile san Ardteist, gan aon deacracht foghlama ansin acu! 227660 Ós Cionn na Fairrge agus Aistí Eile Scríbhinní Phádraig Mhic Phiarais Scríobh sé scéalta eachtraíochta, i mBéarla agus i nGaeilge, do dhaoine óga. 227661 Os cionn Phort an Pheire, tá túr leathan cruinn ar bharr cnoic, agus radharc atá ar fheabhas as. 227662 Os cionn talúna tá coic an cheannabháin ar gach tulán den eanach. is poitigéara diaga i ngach móinéar é an t-airgead luachra. 227663 Osclaígí roimpi, a dhaonnaithe, bhur súile agus bhur gcroí; A's, a Shéaraifíní íona, a Shlua na nAingeal naomh, Taraigí in bhur n-ealta loiscneacha ar chlár na talún thart. 227664 Osclaím é go fánach anseo is ansiúd ag breathnú ar na leathanaigh is mé ag goideadh réamhfhéachána ar altanna. 227665 Osclaím Mac Cionnaith ar lch. 186 agus léim abairt Bhéarla os comhair mo shúl, justice is the chief thing in authority, abairt a ghaelaítear sa tslí seo, dhá dtrian córa cumhacht. 227666 Osclaím mo bhéal chun screadach agus ritheann sé isteach ina thuile fhíochmhar agus táim á shlogadh siar. 227667 Osclaíodh an chéad scoil Stáit ar an oileán in 1870 i gCaladh an Aifrinn in aice láimhe agus tógadh an foirgneamh a bhfuil an scoil inti faoi láthair i 1950 le dhá sheomra beaga ranga agus seomraí cótaí. 227668 Osclaíodh an clinic sin roinnt míonna ó shin. 227669 Osclaíodh an doras sula raibh seans ag an iriseoir cnagadh air: shíl sí go raibh díomá air de bhrí go raibh a sheans caillte aige teacht gan fhios ar an “cheapadóir” lena chuid caimiléireachta a nochtadh. 227670 Osclaíodh an fhéile go hoifigiúil le seisiún ceoil, amhranaíochta agus filíochta faoin téama ‘Raifteirí.. 227671 Osclaíodh an foirgneamh nua-aimsire seo i Mí Aibreán 2000 agus tá dhá amharclann ann, chomh maith le dánlann. 227672 Osclaíodh an pháirc, na seomraí feistis agus an t-ardán nua in 2002 agus reáchtáladh Comórtas Peile na Gaeltachta i Ros Muc don chéad uair riamh i mbliana. 227673 Osclaíodh an pháirc, na seomraí feistis agus an t-ardán nua in 2002 agus reáchtáladh Comórtas Peile na Gaeltachta i Ros Muc don chéad uair riamh in 2009. 227674 Osclaíodh an scoil i 1936 i dteach beag thíos i nDriseog. 227675 Osclaíodh an scoil in 1833, bliain i ndiaidh don Dochtúir Crolly, Easpag an Dúin agus Chonaire, léas a fháil ar theach a raibh Vicinage mar ainm air. 227676 Osclaíodh an scoil seo i 1893 le trí sheomra ranga ar shuíomh scoile an-teoranta ó thaobh spáis agus leibhéil de. 227677 Osclaíodh an t-árasán béal dorais agus chuir seanbhean liath a ceann amach. 227678 Osclaíodh an tOireachtas go hoifigiúil oíche Aoine le haoichaint ó Ray Mac Mánais. 227679 Osclaíodh Áras na Gaeilge sa bhliain 1992 leis an Ghaeilge a bhuanú agus a neartú in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 227680 Osclaíodh Archaeolink i 1997 agus is tionscnamh de chuid Chomhairle Contae Obar Dheathain é. Fuarthas cuidiú airgid ón Aontas Eorpach leis an áit a thógáil. 227681 Osclaíodh Caisleán Dhún Geanainn den chéad uair don phobal le haghaidh dráma le Brian Friel ar an ábhar, Making History. 227682 Osclaíodh Coláiste na Mumhan den gcéad uair ar an 4 Iúil 1904. 227683 Osclaíodh doirse na hiarsmalainne Titanic ‘The Maritime Museum of The Atlantic’ i Halifax, iarsmalann a mhaíonn an taispeántas is mó d’iarsmaí adhmaid ón soitheach cáiliúil. 227684 Osclaíodh é ar imeall chathair Mhinneapolis i 1992, i bhfobhaile de chois an aerphoirt darb ainm Bloomington, agus nuair a osclaíodh é, maíodh gurbh é an tsiopalann ba mhó ar domhan é. Má ba ea, ní hé feasta. 227685 Osclaíodh é ceithre bliana ó shin. 227686 Osclaíodh í sa bhliain 2003, agus táthar tar éis breis is milliún paisinéir a iompar go dtí seo. 227687 Osclaíodh lárionad nua leighis eachaí ag Aintree díreach roimh an National agus bhí an tOllamh Chris Proudman agus seachtar tréidlianna eile ón Otharlann Eachaí in Ollscoil Learphoill ar dualgas ann. 227688 Osclaíodh poll beag agus fiafraíodh dínn an raibh a fhios againn an pasfhocal. 227689 Osclaíodh poll beag agus fiafraíodh díom an raibh a fhios agam an pasfhocal. 227690 Osclaíodh Sciathán na Mílaoise i nGailearaí Náisiúnta na hÉireann, Baile Átha Cliath ar an 22 Eanáir. 227691 Osclaíodh siopa Éireannach sa chathair, agus bhí leabhair Ghaeilge ar díol ann: foclóirí, úrscéalta, filíocht agus drámaí. 227692 Osclaíodh taispeántas draíochtúil ealaíne chomh maith ar an oíche – saothar le Bríd Ní Mhathúna ó Inse na Scairte agus Corcaigh, a rinne cur síos ar an saol atá againn mar phobal i measc na gcnoc agus ar bhruach na habhann. 227693 Osclaíodh teach nua na parlaiminte ag buaic an triantáin sa bhliain 1988 mar chomóradh dhá chéad bliain ar an gcéad lonnaíocht Eorpach san Astráil. 227694 Osclaíonn an garsúr a bhéal dóite agus é san uisce uafásach, ach ní thagann oiread is gíog ná míog as. 227695 Osclaíonn gach alt fuinneog dom ar réaltacht eile; tugann leis amach mé ar chomhréir chraobhach an bhriathair bheo agus ar ais arís le léargas eile ar an réaltacht fhíorúil seo agam féin. 227696 Osclaíonn O’Dowd foirgneamh nua do Scoil na Fuiseoige, Béal Feirste Foilsithe an Dé Céadaoin, 24 Deireadh Fómhair 2012 14:42 Tá saoráidí nua do Scoil na Fuiseoige i mBéal Feirste, ar luach £1.68 milliún, oscailte ag an Aire Oideachais, John O’Dowd. 227697 Osclaíonn sé a sheaicéad lena t-léine a thaispeáint dom – tá an mana, “Protect your vital organ”, scríofa air. 227698 Osclaíonn siad aigne ár ndaoine óga agus tugann siad na scileanna ‘s an tuiscint atá de dhíth le go mbeidh siad ina saoránaigh domhanda.” 227699 Osclaíonn Teach Ráth an Mhuilinn a ghairdín cistine don phobal le linn an earraigh agus an tsamhraidh. 227700 Osclaíonn tú do lámh is sásaíonn tú a bhfuil beo le do chineáltas. 227701 Osclaítear an comhfhreagras sin chun a stádas a chinntiú, agus ina dhiaidh sin, cuirtear ar ais sa chlúdach é. Ní dhéantar cinsireacht ar phost amach in institiúidí oscailte. 227702 Osclaítear an doras díreach ag meán oíche go dtig leis an seanbhliain ealú agus gur féidir leis an bhliain úr teacht isteach. 227703 Osclaítear leis an scéal 999 agus tús a chuir le clár dúshláin teilifíse ina bhfuil ar na hiomaitheoirí aghaidh a thabhairt ar eachtraí uafásacha chun an bua a fháil. 227704 Osclaítear siopa Shinn féin sa bhaile agus tagann Michael chun tosaigh mar chinnire. 227705 Osclófar an scoil ar maidin ag 9am le deis a thabhairt do thuismitheoirí agus do ghasúir a bheith ag an scoil in am. 227706 Osclófar ceithre cinn d'iar-bhunscoileanna i Meán Fómhair 2013, gach ceann díobh faoi phátrúnacht an Choiste Ghairmoideachais áitiúil. 227707 Osclófar deich gcinn d'iar-bhunscoileanna nua i Meán Fómhair 2014. 227708 Osclófar leabhar comhbhróin ag ambasáid na hIorua ag meán lae inniu go dtí an 2pm agus beidh cinn eile ag Halla na Cathrach agus i dTeach ardmhéara i mBÁC ón 10am go dtí 4pm. 227709 Osclófar soláthar iar-bhunscolaíochta lán-Ghaeilge chomh maith ar an Domhnach Mór, rud a fhágfaidh go mbeidh teacht ag daltaí i dTír Eoghain ar an ghaelscolaíocht ón réamhscoil go dtí an iar-bhunscoil. 227710 Osclóidh After Miss Julie go hoifigiúil ar an 22 Deireadh Fómhair ach beidh réamhamhairc na léirmheastóirí ag tosú i gceann cúpla lá. 227711 Osclóidh an ceoldráma go hoifigiúil ar an 4 Deireadh Fómhair ach tosóidh na réamhléirithe ar an 9 Meán Fomhair. 227712 Osclóidh An Dr Breandán Ó Caoimh, Roinn na Tíreolaíochta i gColáiste Mhuire gan Smál, imeachtaí na Comhdhála le caint faoi thíreolaíocht na tuaithe in Éirinn faoi láthair. 227713 Osclóidh an taispéantas ar an 2 Meán Fómhair agus beidh sé le feiceáil go dtí an 27 Meán Fómhair. 227714 Osclóidh an taispeántas Innocent Landscapes sa Dánlann Grianghrafadóireachta, Barra an Teampaill, Baile Átha Cliath ar an 11 Deireadh Fómhair. 227715 Osclóidh Gaelscoil na Mí ar an 01 Meán Fómhair 2011 agus tá an scoil ag glacadh le foirm chlárúcháin anois. 227716 Osclóidh ionad do dhaoine fásta i nGort na gCapall, an baile inar rugadh an scríbhneoir Liam Ó Flaithearta, sa bhliain 2004. 227717 Osclóidh na doirse ag 7.45 pm agus cuirfear tús leis an gceol ag 8pm. 227718 Osclóidh na páistí a leabhar ar an gcéad leathanach. 227719 Osclóidh sé gach ceann de na cúig stoirm cheoil leis an amhrán céanna: The Thunder Rolls. 227720 Osclóidh Southern Cross ar an 7 Márta agus leanfaidh an taispeántas ar aghaidh go dtí 10 Aibreán. 227721 'Osclóidh tú mo bheola, a Thiarna.' 227722 Osclóimid ‘síbín’ ar Shráid Dorsait agus beidh poitín agus Máire-Siobhán le ceannach ann. 227723 Os comhair an lampa, ag an mhóimint sin, tá mar a bheadh folús ina chloigeann ag dalta Joyce, Slóivéineach óg as Trieste, é ina mhac léinn dlí. 227724 Os comhair an rath mór ar an paiste ar na meáchain caillteanas mear, tá modhanna eile ar fáil ar an Idirlíon. 227725 Os comhair Halla na Cathrach tá Royal Avenue, ar a chúl tá Windsor House, agus ar gach taobh di sráideanna is foirgnimh a dhéanann comóradh ar an Impireacht agus ar an Aontachtachas. 227726 "Ós comhair" is dócha atá i gceist agat. 227727 Os comhair lucht féachana mór (agus an scríbhneoir seo ina measc), thiontaigh sé ar dtús ar ghéaruillinn agus ina dhiaidh sin d’eitil sé chomh mall sin go raibh an chuma ar an scéal go dtitfeadh sé as an spéir. 227728 Os comhair phobal na tíre, ba chosúil gur ag caint ar son na teanga a bhí siad. 227729 "Ó 's cosamhail, a choileáin," arsa ráidhtí Fionn "go bhfuil ár gcinn i gcontabhair chruaidh." 227730 Ó scríobh mé an mhí seo caite tá athrú mhór ar mo shaol féin: tá post nua mar earcóir agam le Prosperity Recruitment. 227731 Ós cuid dhílis é an choláiste den phobal áitiúil tá caidreamh rialta aige le tuismitheoirí. 227732 Ós don Uaimh atháimíd a tagairt, thar uaimheanna eile na tíre is dócha ná feaca sárú uaimhe seo hIllium fé mar chonnaic Donncha Rua thíos do. 227733 Ó sea, a Aire!” agus imeoidh siad leo ar cosa in airde agus ní fheicfear iad riamh arís ar fhód an tSaorstáit, ná ar thalamh na hÉireann ach oiread. 227734 Ó sea, agus amhail Cúchonnacht Ó Donaill, a luaigh mé cheana, d'fhág sé a bhean ina dhiaidh. 227735 Ó seachrán na farraige a chuir as an áit mé Ag tóraíocht mo bháidín a d'imigh le sruth. 227736 O! seadh! is saoire lámh an tSagairt ná buidéal an Dochtúra!" 227737 Ó, sea, is cuimhin liom anois. 227738 Ó Searcaigh ag tabhairt aghaidhe ar Mheiriceá »»» Labhair Tony Birtill le beirt eaglaiseach a d’fhéach le sólás a chur ar fáil do ghaolta cuid íospartach an tsraithdhúnmharfóra Harold Shipman. 227739 Ó sea, tá an buiséad úd romhainn. 227740 Ó sea, tá mé bródúil asam féin. 227741 Ó sé diail é "Nollaig cheoch a líonann na reiligí". 227742 Ó Seighin: ‘D’fhéadfá an scannán a stopadh in áit ar bith agus uair an chloig cainte a dhéanamh ar an bpointe sin.’ 227743 Ó Seighin: ‘Gan a gcuid a ligean uatha; na hacmhainní nádúrtha ar leis an bpobal iad a chosaint’. 227744 Ó Seighin: ‘Tá 1,900 duine sa pharóiste s’againne. 400 acu siúd is páistí bunscoile iad. 227745 Ó Seighin: ‘Tá dream eile nach bhfuil sa scannán seo ach oiread agus fuair siad away le go leor. 227746 Ó seo amach, ní bheidh ach ceann amháin ann." 227747 “Ó seoladh Líofa i mí Mheán Fómhair seo caite, tá cuairt tugtha agam ar bhailte agus ar chathracha ar fud an tuaiscirt leis an tionscnamh a chur chun cinn. 227748 Ós eol na láidreachtaí agus na laigí amháin nó an duine eile, agus is tábhachtaí, cibé an bhfuil sé rud maith a iarraidh filleadh ar an fear céile iar. 227749 Ós é seo an t-eagrán leathdheireannach agaibhse, fágaim leathshlán agaibh! 227750 Ós gur le tine dhéintí íobairtí an tSean Reacht is an deatach ag éirí mar thúis chun Dé. 227751 Ó shaíocht na málaí faighim dea-chomhairle, Agus slat tomhais an tsaoil le mo shaol a stiúradh Amach ó charraigeacha dubha na bréige, I dtreo oileán an dóchais, lem' shaol a chomhlíonadh. 227752 Ó shaol na n-ealaíon, bronnfar céim oinigh ar Nicholas Carolan, a bhunaigh Cartlann Cheol Traidisiúnta na hÉireann agus an Dr Jane O Leary, cumadóir, ceoltóir, duine de lucht bunaithe Aosdána agus bunaitheoir agus cathaoirleach Music for Galway. 227753 Ó Shasana a tháinig nósan Maypole, rince timpeall ar phola maisithe le bláthanna, ach bhí sé forleathan i gCiarraí agus i gCorcaigh. 227754 "Ó, shásuigh go h-an-mhaith," ar siadsan. 227755 Ó shéanadh na droch-scéala dochtúra go dtí an leighis - Earrach mo Chorp. 227756 Ó sheanscéalta spleodracha ar nós na Tána go bunús meánaoiseach Chairlinn agus béaloideas beo na leipreachán, tá cultúr pobail faoi leith anseo de bharr na dtraidisiún a chothaigh na glúine fada — agus neart spraoi freisin. 227757 “Ó sheol mé Líofa i Meán Fómhair na bliana seo caite, tá mé an-sásta leis an tacaíocht a fuair an feachtas ar fud thuaisceart na hÉireann. 227758 Ó sheomra go seomra leo faoi dheifir thar bhruscar na beatha: leathbhróga, nuachtáin, téad scipeála; ansin an cúldoras, an ghaoth arís, a gcosa ag bogadh gan torann. 227759 Ó sheomra i mbarr an tí a chonaic mé an pocaire, é ag ainliú os cionn na ngairdíní. 227760 Ó shin anall tuigtear an rogha sin a bheith ann, agus go háirithe ó ghlac ceannaire Fhianna Fáil Cathal Ó hEochaidh leis sa bhliain 1989. 227761 Ó shin chomh maith tá an dea-thoil don teanga, i mo thaithí, méadaithe fiú. 227762 Ó shin i leith áfach níor imir Shefflin aon iomáint agus seans nach n-imreoidh arís agus ní dóigh le Tennyson féin go nglacfaidh sé aon pháirt i gcomórtais na bliana seo. 227763 Ó shin i leith bhí an téama céanna ag an Dr. 227764 Ó shin i leith bhíomar ar thuras timpeall na hÉireann agus bhí cúpla dáta idirnáisiúnta againn freisin.” 227765 Ó shin i leith bunaíodh leaganacha i dteangacha eile (an Phortaingéilis, an Spáinnis, an Chóréis, an tSeapáinis agus beidh sé ar fáil go luath sa tSínis, sa Ghearmáinis agus sa Chatalóinis). 227766 Ó shin i leith choinnibh sé a bhéal dúnta. 227767 Ó shin i leith, chuaigh na céadta páistí tríd an scoil agus caitheadh na milliúin punteile ar an áit. 227768 Ó shin i leith, cinntíonn ceannairí na bpáirtithe nach mbíonn le feiceáil ag na coinbhinsiúin ach daoine dearfacha atá ag tacú go hiomlán le hiarrthóir amháin. 227769 Ó shin i leith, cuireadh 11 cheantar eile san áireamh sa toirmeasc. 227770 Ó shin i leith d'eagraigh siad siúd seacht gcarabhan a thug lastaí de bhia, cógais leighis agus treallamh míochaine go Cúba. 227771 Ó shin i leith, eisean a bhí taobh thiar de reachtaíocht smachtúil ar nós an tAcht um Chosaint Mheiriceá, an tAcht um Namhaid Cogaíoch, Ceistiúchán, Coinneáil agus Ionchúiseamh, agus an tAcht um Easaoránacht Sceimhlitheoirí. 227772 Ó shin i leith go 2009 bhí an bua ag Ciarraí aon uair a casadh na contaetha ar a chéile sa chomórtas craoibhe. 227773 Ó shin i leith, is cinnte go bhfuil cion agus gnaoi ag na hAstrálaigh ar a bhfoireann náisiúnta. 227774 O shin i leith, is de bharr polasaithe rialtaisí éagsúla bhí dhá Reifreann a chuir leis an lagú sin. 227775 Ó shin i leith is in olcas atá cúrsaí imithe, agus príomhiarrthóirí na bPoblachtánach (John McCain, Rudolph Giuliani, agus Mitt Romney) tosaithe i ndáiríre freisin. 227776 O shin i leith is Truslóg a tugtar ar an bpáirc sin. 227777 Ó shin i leith, lean an cogadh ar aghaidh faoi mar a bhí. 227778 Ó shin i leith, mar a bheifeá ag súil, d’athraigh carachtar an mhórshiúil go hócáid Chaitliceach a cheiliúrann, ní hamháin an tÉireannachas, ach streachailt na gCaitliceach in aghaidh Shasana in Éirinn. 227779 Ó shin i leith ní bréag a rá go raibh an t-ádh linn. 227780 Ó shin i leith níl teora leis na focail mhóra thromchúiseacha atá in úsáid ag na tráchtairí polaitíochta chun méid na tubaiste a léiriú. 227781 Ó shin i leith, níor cuireadh próiseas eile ar bun agus ní raibh ann ach ceist ama go dtitfeadh iarsmaí an tseanphróisis as a chéile ar fad. 227782 Ó shin i leith ní raibh teacht ar shéipéal folamh agus comhthírigh an Phápa ag freastal ar Aifrinn speisialta agus ag bualadh isteach chuig teach Dé le guí ar son an duine atá ar an bPolannach ab iontaí riamh, dar le mórán Polannach. 227783 Ó shin i leith rinne an tUachtarán Mhic Ghiolla Íosa óráid thábhachtach faoin Éirí Amach ar ócáid in Ollscoil Chorcaí. 227784 O shin i leith seasann an boilsciú ag 80%. 227785 Ó shin i leith, soláthraítear oideachas trí mheán na Gaeilge do bhuachaillí agus do chailíní an cheantair ó naíonáin go rang a sé. 227786 Ó shin i leith tá an chathair faoi smacht an rialtais. 227787 Ó shin i leith, tá an DUP ag luascadh anonn is anall fá thábhacht an díchoimisiúnaithe. 227788 Ó shin i leith, tá an tAifreann Gaeilge ann gach Domhnach; in2005, ceiliúradh daichead bliain de ar ócáid mhór i Naomh Clementar Bhóthar Aontroma. 227789 Ó shin i leith, tá athmhacnamh á dhéanamh in eastáit tithíochta an bhaile. 227790 Ó shin i leith tá breis is 500 ealaíontóir - péintéirí, grianghrafadóirí, dealbhóirí agus dearthóirí faisin - i ndiaidh a rian féin a fhágáil ar an chnuasach seo. 227791 Ó shin i leith, tá dhá cheirnín taifeadta aici. 227792 Ó shin i leith, tá feidhmeanna eile curtha leis faoi reachtaíocht eile, cosúil leis na feidhmeanna faoin Acht Gáis (Eatramhach) (Rialáil) 2002. 227793 Ó shin i leith tá fiosrúchán cuimsitheach déanta ag na gardaí ar gach gné de shaol oibre an fhir atá luaite leis an ngearán. 227794 Ó shin i leith tá forbairt as cuimse ag teacht ar infrastruchtúr agus ar chruth fisiciúil Bhéal Feirste. 227795 Ó shin i leith, tá Gormaigh na Stát Aontaithe deighilte níos faide amach ó ghnáthchultúr na tíre. 227796 O shin i leith tá m'amhras faoi Phuinn Foighde imithe i méid. 227797 Ó shin i leith, tá McCain ag taisteal na tíre ag bailiú airgid dá fheachtas uachtaránachta. 227798 Ó shin i leith tá na buachaillí s’againne go huile is go hiomlán gafa leis. 227799 Ó shin i léith, tá neart tagtha ann: agus is tríd eagraíocht pobal lonnaithe, le craobhacha agus ranganna chuile áit, agus le lár eagraíocht a bhfuil ócáidí agus cartlainne agus rl a baineadh sin amach. 227800 Ó shin i leith tá sé ina achrann faoi na pictiúir – an bhfuil siad muiníneach, nó ar déanadh láimhdeachas orthu? 227801 Ó shin i léith, tá sé ina iriseoir agus ina thráchtaire ar chúrsaí sacair. 227802 Ó shin i leith tá trí albam eile eisithe aige, Another Time, In Full Flight agus Homelands. 227803 Ó shin i leith tá trí chéad leabhar foilsithe againn. 227804 Ó shin i leith tháinig titim 25% ar líon na ndaltaí a déanann staidéar ar theanga eachtranacha. 227805 Ó shin i leith, toisc spéis bheith agam ina leithéidí, chualas nár eisceacht ar bith a bhí san amadán úd, óir is é an riachtanas an máistir is mó orainne uile, bíodh gur inár n-amadán nó a mhalairt atáimid. 227806 Ó shin i leith, tugtar Inis Fada ar Long Island, Nua-Eabhrac. 227807 Ó shin in leith, tháinig athrú ar an rialtas náisiúnta, ar an meán, gach deich mbliana go leith. 227808 Ó shin leigheas as Béarla í gan taitneamh dá laghad bainte agam as an aistriúchán. 227809 Ó shin scaoileadh Edward Mc Cabe (30) agus Catherine Brennan (29) i dTamhlacht, Eric Shorthall (22) i mBaile Formaid, Gerry Connolly (29), i mBaile Formaid, Francis Preston, (30) i mBaile Dúill, David Weafer i bhFionnghlas agus David Lee (31) i gCúlóg. 227810 Ó shin, seoladh tuairim is 150 leabhar agusmeasarthacht acu sin ag muintir na Sé Chontae. 227811 Ó shin tá dornán de phictiúir péinteáilte aici ach í ag díriú arís ar a cleachtas hoiméapaite. 227812 Ó shin, táim féin agus Jacko ana-chairdiúil (ó chan sé ar You’re A Star). 227813 Ó shin, thóg muintir Uí Chuinneagáin a gcuid ceol damhsa agus draíocht timpeall na cruinne, go háiteanna chomh fada as baile leis an gCóiré agus na Stáit Aontaithe leis an Uachtarán Máire Mhic Giolla Íosa. 227814 Ó shiombail amháin de chuid na saoirse go ceann eile. 227815 Ó shiúlóidí éasca i bhféaraigh ghlasa go dreapadóireacht sléibhe a dteastóidh rópaí dreapadóireacht agus úmacha sábháilteachta lena haghaidh, tá 180km de shiúlóidí ar fáil a fheilfidh do gach duine. 227816 Ó Shóisialachas Fhabian go DianShóisialachas, ní bhionn agus ní bheidh ach méadú fulaingtthe. 227817 Ó Shualannach a chuala mé é, ar ndóigh. 227818 Ó shuíomh na hirise léinn Ainm, Journal of the Ulster Place-name Society. 227819 Ós iad litreacha Naomh Pádraig na scríbhinní is luaithe a tháinig slán chugainn tá cur síos gairid orthu in ‘Naoimh agus Filí Laidine 5ú-9ú hAois’. 227820 Os í an comhlacht rialála don mhúinteoireacht í, bíonn an Chomhairle Mhúinteoireachta ag iarraidh caighdeáin arda gairmiúla don mhúinteoireacht a chinntiú. 227821 "Ó, sin a' cuach," ars an maighistir, "tá sí moch i mbliadhna," adeir sé. 227822 Ó sin amach bhí cogadh eadar an dá mhadadh. 227823 Ó sin amach chuaidh sé féin agus an bocsa a rabh sé 'n-a phríosúnach ann fríd lámha go leór. 227824 Ó sin amach, oidhche nó lá, níor fhág Buck amach an tarbh ní ba mhó, ní thug sé bomaite de sgíthiste dó, níor leig ariamh dó oiread agus greim a bhaint as duilleabhar crann nó as barr beithe nó sailéoige. 227825 "Ó, sin an rógaire" arsa seisean "a thug mo chuid airgid leis." 227826 Ó sin i leith tá 14,000 saighdiúir Astrálach tar éis sealanna a chaitheamh ar fiannas san Iaráic. 227827 "Ó sin meantáin. 227828 "Ó sin muca allta. 227829 Ó Sioradáin - Béal Átha na nEach – Mullach Fhuaráin, Baile Mhic Aodha, Cloigtheach Mhig Uidhir – Fiodh an Átha – Loch Síleann – Baile Shéamuis Dhuibh / Músaem – Cill na Leice, (Leac Chuimhneacháin, Dr. 227830 Ó siúd é an Domhnach a dtug mé grá dhuit An Domhnach díreach roimh Dhomhnach Cásca Is tú ar do ghlúine a' léamh na Páise, Ach bhí mo dhá shúil ag síor-thabhairt grá dhuit. 227831 Ó siúd síos an t-aicearra is lean de caol díreach Thar Dhroichead na Cailligh is thar Chartúr na gCaorach.” 227832 Ó slad 1916 go ár Baile An tSíoda agus iliomad dúnmharú eile, seicteachas granna, sléacht gan taise gan trócaire. 227833 Ós léitheoir agus ollamh litríochta mé féin, chinn mé lámh chúnta (más é sin é!) a thabhairt don dream agus plécheisteanna a chumadh don leabhar, go mbeadh ábhar argóna agus pléite ag na léitheoirí. 227834 Osna beag milis ansin agus ciúineas iomlán nuair a chuir sí deireadh leis an ghlaoch. 227835 Osna Chalvineach ab ea an t-aitheasc gruama seo dar leis an scoláire Lincoln is fear sa lá atá inniu ann, Allen C. Guelzo, údar Redeemer President ó 2004, leabhar a thóg a theideal ó Whitman. 227836 Osna mhór fhada uaidh an babhta seo, casadh eile fós, ansin d'ardaigh é féin ar leathuilleann agus bhreathnaigh go géar orm. 227837 Ós na mná a fuair iad. 227838 Ospidéal Cnoc Carméil le druidim Tá an Ard Chúirt i ndiaidh leachtóirí sealadacha a cheapadh chun Ospidéal Cnoc Carmel i mBaile Átha Cliath a dhéanamh réidh le druidim. 227839 Ospidéal siciatrach láthair an aicsin, agus scata carachtar ‘buile’ ina lúib. 227840 Ospidéil shíciatracha agus aonaid shíciatracha in ospidéil ghinearálta iad seo, den chuid is mó. 227841 Ó Spitz- bergean anoir, agus thar Chanada agus an fásach, sheasuigh sé a chuid féin ar gach uile chinéal madaidh 'san am a chuaidh thart agus fuair sé buaidh ortha. 227842 Ó, splóid air a' riabhach is spréadhadh air a' chrón, 'S gan aon fhear á n-iarraidh fagháil spré leo mar is cóir, Milleadh na bliadhna sé dubhairt a teacht dhóigh Cé fágfadh-sa i n-Éirinn ach a' riabhach 's a' crón. 227843 Ó Spongebob Squarepants go Berenstain Bears, ó Peppa Pig go Wonder Pets, agus ó Transformers go Iron Man, tá siad ar fad feicthe ag clann Uí Eochagáin arís is arís is arís eile. 227844 Ós rud é an t-ardú le déanaí i bpraghas óir, a bhfuil airgead páipéir nach bhfuil aon ús, mar tá sé cailleann an cumhacht ceannaigh, go háirithe má devalues an rialtas an t-airgeadra. 227845 Ós rud é go bhfuair breis is 17,000 duine bás idir 1993 is 2012 agus iad ag iarraidh dul chun nó fanacht san AE, ní hionadh go luaitear laghdú ar líon na mbásanna ar muir mar cheann d’aidhmeanna EUROSUR, leis. 227846 Os rud é go bhfuil aimsiú luath tábhachtach, meastar clár scagthástála a bheith ar an gcur chuige daonra is éifeachtaí chun ailse cheirbheacs a chosc agus a rialú. 227847 Os rud é go bhfuil aithne mhaith aige ar gach dalta nach mór, bíonn an t-ionchur fadtéarmach, leathan, pearsanta agus éifeachtach. 227848 Os rud é go bhfuil an club seo eagraithe ag oidí na scoile agus go bhfuil sé ar siúl i bhfoirgneamh na scoile, ní mór don bhord pholasaí ina leith a chruthú. 227849 Ós rud é go bhfuil an cúrsa gailf i lámha príobháideach, tá cosc curtha acu ar chuairteoirí dul amach ar an cheann tíre, áit a bhfuil an teach solais lonnaithe. 227850 Ós rud é go bhfuil an geimhreadh beagnach anuas orainn, shíl mé gur chóir dom tagairt a dhéanamh do Tuán, anam ceilteach uasal a mhair na cianta fadó. 227851 Ós rud é go bhfuil an oiread sin francaigh sa tír, shílfeá dá mbeadh maitheas ar bith i Naomh Pádraig go dtiocfadh leis an ruaig a chuir orthu. 227852 Ós rud é go bhfuil an oiread sin olcas sa tóir ar a thuilleadh anamacha, óiche contúirteach a bhí ann riamh le bheith amuigh. 227853 Ós rud é go bhfuil an oiread sin truailliú uisce ar fud na tíre, shíl mé gur chóir dom rabhadh ar leith a thabhairt do dhaoine ar eagla go gcuirfidh siad isteach ar spioraid éagsúla uisce. 227854 Ós rud é go bhfuil an scéal ag athrú ó lá go lá tá sé róluath le breith a thabhairt ar an gcor seo i gcinniúint na tíre is mó sa leathsféar theas. 227855 Ós rud é go bhfuil an t-aon ollscoil in Arakan i Sittwe, príomhchathair an stáit, is amhlaidh go bhfágann an srianadh taistil nach mbíonn deis chun freastal go lánaimseartha ar an ollscoil ag mic léinn Rohingya nach bhfuil cónaí orthu sa chathair féin. 227856 Os rud é go bhfuil an uimhir "naoi" arís sa bhliain againn bhí an nuachtán domhaigh an lae inniu ag breathnú siar ar an ocáid agus an méid atá tite amach ón am sin i leith. 227857 Os rud é go bhfuil Banríon Shasana ag tabhairt cuairt ar laithreacha siombalacha ar nós an Gairdín Chuimhneacháin agus Páirc an Chrócaigh, cheapfá go bhfuil sé i gceist go ndéanfadh sí ráiteas siombalach éigean faoin am atá caite. 227858 Ós rud é go bhfuil beirt mhúinteoirí ionaid ag múineadh Fraincise sa scoil ó thús na scoilbhliana, ní bheifí ag súil le go mbeadh pleananna cuimsitheacha ar fáil i mbliana. 227859 “Ós rud é go bhfuil breis agus 180 post tuartha dá gcuirfí an maolú AE ar ceal, tá sé ríthábhachtach go mbeadh an cheist seo ina thosaíocht ag Rialtas na hÉireann agus go gcuirfeadh siad bac lena athnuachan i 2016.” 227860 Ós rud é go bhfuil caipitleachas agus tionsclaíocht an lae inniu chomh mór sin, tá géarghá d'oibrithe iad féin a chosaint ó dhiansmacht na comhlachtaí móra idirnáisiúnta. 227861 Ós rud é go bhfuil céatadan comh hard sin ag baint le hoideachas, pléifear Gaelscoileanna agus grúpaí eile i rannóga éagsúla sa treor seo. 227862 Ós rud é go bhfuil Corn an Domhain thart, móide Wimbledon, an séasúr rugbaí, an Tour de France, Galf na Breataine agus mar sin de, is amhlaidh go bhfuil, ar feadh cúpla mí ar aon nós, an spotsolas ar na cluichí Gaelacha agus is breá an rud é sin. 227863 Ós rud é go bhfuil cur síos lom tugtha sna leabhair seo, is léir go dtacaíonn siad le barúlacha an stadas quo. 227864 Ós rud é go bhfuil dáimh i measc na múinteoirí moltar go bhféachfaí amach anseo le comhoibriú níos dlúithe a chur chun cinn ina measc. 227865 Ós rud é go bhfuil dlúthchara de mo chuid ina cónaí thall, bíonn leithscéal agam le cuairt a thabhairt ar phríomhchathair na Catalóine go minic. 227866 Ós rud é go bhfuil dóthain spáis sa chuid is mó de na seomraí ranga, b’fhiú smaoineamh ar leagan amach an tseomra a athrú ó am go ham, chun modhanna múinte nó foghlama cumarsáideacha a éascú. 227867 Ós rud é go bhfuil fáilte roimh chuile cheartú, "a Aonghuis"! 227868 Ós rud é go bhfuil foireann sinsireach na Gaillimhe gan bhainisteoir faoi láthair chaith muid tamall ag caint ar an ábhar sin. 227869 Ós rud é go bhfuil gnásanna éagsúla ann ar fud na Státseirbhíse ar bhonn nóis agus cleachtais, táim ag socrú freisin go ndéanfar comhairliúchán leis na Ceardchumainn Foirne. 227870 Ós rud é go bhfuilim i bhfad ó dheas ansa san Astrail is beag seans a bhfaighim d'bheith ag éist le RnG go díreach mar a deárfá ach ní fheadfá an Real Audio Player a úsáid níos mo ach íoc as! 227871 Os rud é go bhfuilimid ag iarraidh chabhair uatha siúd atá bailithe leo go dtí gleann an cheo, tá dualgas orainn a bheith béasach agus múinte in aon ghnó a bhíonn againn leo. 227872 Os rud é go bhfuilimid ag maireachtáil i sochaí ábharthach, bíonn an-bhrú ar ghasúir agus ar thuismitheoirí togha agus rogha d'ábhar feistis agus fearais a cheannach. 227873 Ós rud é go bhfuilim tar éis bogadh go Béal Feirste, tá Cultúrlann McAdam Ó Fiaich tar éis cuireadh a thabhairt dom tús a chur le Dámh Scoil anseo, Dámh Scoil Loch Lao atá baiste agam air an bhfóram nua. 227874 Os rud é go bhfuil ioncam Joan faoin bpointe scoite, gearrtar cáin ar a cuid ioncaim go léir ag an ráta caighdeánach, (20%), chun a cáin chomhlán a fháil. 227875 Ós rud é go bhfuil Mí na Marbh, an Samhain, anuas orainn arís, chreid mé go dtiocfaidh liom trácht ar sheanchreideamh na gCeiltigh agus ar cad a shíl siad i dtaobh an tsaoil i ndiaidh a mbás. 227876 Ós rud é go bhfuil Mí na Súl Buí ag teacht chun deiridh, tagann Balar na Súile Nimhe chun cuimhne chugam. 227877 Os rud é go bhfuil mise i mo chonaí i mBéal Feirste, tá mé mo chónaí faoi lathair sa ‘Ríocht Aontaithe’. 227878 Ós rud é go bhfuil mórán rann lonnaithe i láthracha eile, iarrtar ort láthair na roinne a chinntiú roimh teacht. 227879 Os rud é go bhfuil muid anseo chun aire a thabhairt duitse, is féidir linn An Pobal a thabhairt ortsa. 227880 Ós rud é go bhfuil na billiúin dollar geallta don fhearas míleata anois, díreoidh an plean ar spriocanna eile, ar nós an earcaithe is na traenála. 227881 ``Os rud é go bhfuil na ceantaireacha seo ina `gCeantaireacha Speisialta Caomhnaithe' bíonn sé fíor deacair cead pleánála a fháil do thithe nua, tithe a thógfadh muintir na háite. 227882 Os rud é go bhfuil na Gaeilgeoirí ina gcónaí in áiteanna difriúla sa chathair, ní bhionn mórán deiseanna againn teacht le chéile go minic, ach bhí cuid mhaith acu i láthair ar an lá sin chun bualadh leis an Uachtarán agus le Sabina. 227883 Ós rud é go bhfuil neart ola agus mianraí sna réigiúin sin, tá an-spéis léirithe ag tíortha san Iarthar – go háirithe na Stáit Aontaithe agus an Ghearmáin – sa mhéid atá le rá acu. 227884 Os rud é go bhfuil oide lán-aimseartha thacaíocht foghlama agus oide lán-aimseartha don mhúinteoireacht acmhainne sa scoil anois tá na hacmhainní ann chun cabhair chuí a chur ar fáil. 227885 Ós rud é go bhfuil praghas na hola ardaithe chomh mór sin le bliain anuas, is léir go bhfuil deacrachtaí ag teacht chun cinn sa lá inniu. 227886 Ós rud é go bhfuil sáreolas agat ar ailgéabar anois, caith súil ar roinnt "scrúdpháipéar" 227887 Ós rud é go bhfuil Scoil Mhuire ar an saol le dachad bliain i mbliana, is mithid dom a chúlra a chur ar fáil d'éinne go mbeadh suim acu innti. 227888 Ós rud é go bhfuil scoláirí áirithe céad bliana ag gabháil de Chlár Scoile an Teastais Shóisearaigh (CSTS) don chéad uair sa scoil ba chóir na socruithe atá le cur i bhfeidhm do na scoláirí maidir le staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge a chlárú anseo. 227889 Ós rud é go bhfuil Seachtain Oidhreachta beagnach anuas orainn, shíl mé go mbeadh sé oiriúnach dom trácht ar stair an tí. 227890 Ós rud é go bhfuil sé naoi mbliana ó d'eisigh sé a albam aonair deireanach, With Every Breath, cheap John Wynne go raibh gá le halbam nua chun an.. 227891 Os rud é go bhfuil sí ina hurlabhraí ar son cúrsaí sláinte do pháirtí an Lucht Oibre anseo - páirtí a thacaíonn leis an scoil chuimsitheach mar rogha ar an scoil ghramadaí - tá sin intuigthe. 227892 Ós rud é go bhfuil sí marbh faoi seo, agus chuile chosúlacht ar an scéal nach labharfaidh sí choíche arís liom, braithim tábhacht faoi leith leis an uair úd ar labhair sí liom. 227893 Ós rud é go bhfuil sinn san AE anois, nach bhfuil cead isteach ag an giorria Eorpach? 227894 Ós rud é go bhfuil teilgeoir sonraí agus ríomhairí sa scoil moltar iniúchadh a dhéanamh ar na modhanna is fearr chun úsáid a bhaint as teicneolaíocht eolais agus chaidrimh sa rang Gaeilge. 227895 Ós rud é go dtugann an talamh beatha, adhraítear é mar Dhia. 227896 Ós rud é go dtugann tú tosach do theagasc Eaglais Áiride bheadh mian an phobail ina dhiaidh. 227897 Os rud é go gcabhraíonn na cleachtais seo le pleanáil ábhair, moltar go ndéanfadh foireann Eolaíochta anailís bhliantúil ar na torthaí a fhaigheann a scoláirí sna scrúduithe stáit. 227898 “Ós rud é go gcaitear ceithre euro as gach cúig i m’Ollbhuiséad Reatha ar phá agus pinsin, ní raibh sé easca na coigiltí riachtanacha de €90 milliún a shainaithint. 227899 Ós rud é go mbímid ag taisteal níos faide agus chuig réimse níos leithne tíortha, is féidir leis seo ár sláinte a chur i gcontúirt i dtimpeallachtaí nach bhfuil mórán eolais againn orthu. 227900 Ós rud é go mbíodh air an dá áth a thrasnú le dul chomh fada leis an scoil ón áit a raibh lóistín aige, bhraitheadh na huaireanta scoile ar an taoille. 227901 Ós rud é go mbíonn an fhearnóg ag fás taobh l'uisce de ghnath, bíonn síoga uisce ag tabhairt aire dí i rith an ama. 227902 Ós rud é go mbíonn na himircigh seo lasmuigh dá stáit féin, bíonn siad níos mó i mbaol na drochíde is an dúshaothraithe. 227903 Os rud é go meastar leanaí a bheith leochaileach de dheasca a n-aoise agus a leibhéal aibíochta, tá forálacha speisialta curtha ar fáil ag an dlí a chosnaíonn cearta pearsanta na n-amhrasán linbh agus iad á gcoinneáil i staisiúin Ghardaí. 227904 Os rud é go n-aontaímíd gur caipéisí amaideacha gan chiall atá i gceist, cén fath go mbeimís ag cur acmhainní ganna amú orthu. 227905 Ós rud é go n-athraíonn sé seo ó am go ham, ba cheart duit seiceáil le hAmbasáid áitiúil nó le Consalacht áitiúil na hÉireann, nó le hOifig na Víosaí – féach 'Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas' thíos. 227906 Ós rud é go ndearnadh cána siúcra a fhás ar mhórscála ag tús na haoise seo caite, cuireadh le ráta na dífhostaíochta i bPórtó Ríce agus d’imigh roinnt de na daoine a fágadh díomhaoin go dtí na Stáit. 227907 Os rud é go ndeir an stát go bhfuil an stádas seo aici glacfaidh mé leis is úsáidfead Gaeilge leo. 227908 Os rud é go n-iompraíonn formhór na n-oilithreach an beagán éadaí agus riachtanas eile a thugann siad leo ar a ndroim, is de réir praiticiúlachta, seachas faisin, a roghnaíonn siad a mbíonn ina gcuid málaí. 227909 Ós rud é go n-oibríonn acupuncture ach amháin ar an goile, ansin regaining meáchan ní mar gheall ar overeating, ní féidir iad a réiteach leis an teiripe. 227910 Ós rud é go raibh áis choinneáil ghearrthéarmach UKBA i Latharna ar oscailt le linn na tréimhse sin, tá iarrtha ag an Bhord ar PSNI an fáth a bhfuil UKBA ag leanúint de bheith ag brath ar choimeád póilíneachta maidir le cimí inimirce a mhíniú. 227911 Ós rud é go raibh a leithéid d'ionsaí déanta, chuir Rónán mallacht ar Shuibhne go mbeadh air taisteal sa domhan lomnocht. 227912 Ós rud é go raibh an cosaint ann ó spioraid an olcais, ní mór an t-ionadh é gur thángthas ar chraobhacha is cnónna coill in uaigheanna ar fud na tíre. 227913 Ós rud é go raibh an smaioneamh seo ag rith trí mo chloigeann, d'oscail mé leabhar taighde a bhí ar mo sheilf ó bhí mé ar an ollscoil. 227914 Os rud é go raibh an turas abhaile rófhada ar fad, agus go raibh cúramaí teaghlaigh uirthi níor tháinig sí chun na sochraide. 227915 Ós rud é go raibh baint aici le tine, tá cuma dubh uirthi ó shin agus dath na toite ar a cleití. 227916 Ós rud é go raibh daoine ina measc de thuairimí éagsúla, bhí moltaí don 30,000 i láthair dathanna ar leith a chaitheamh don lá agóide. 227917 Ós rud é go raibh duine de na múinteoirí sin tar éis éirí as an bpost tamall gairid roimh an gcigireacht bhí folúntas amháin le líonadh. 227918 Os rud é go raibh fuinneoga na beirte ab’ óige dúnta scaoil sé dhá spaga óir síos an poll deataigh acu, ach thit ceann acu isteach i stoca a bhí crochta den chlabhar ag triomú ansin cois tine! 227919 Os rud é go raibh Gerry Adams i Washington ag inshealbhú Barack Obama ina Uachtarán ar Mheirceá, b’fheidir gur feidir leis roinnt ceachtanna a fhoghlaim. 227920 Ós rud é go raibh me a cuairt ghairid chuig Pittsburgh anuraidh, tuigtear dom go bhfuil fadhb bunúsach agam (nach fadhb í in aon chor sa Eoraip). 227921 Ós rud é go raibh mé glórach ag cáineadh SF roimhe seo nuair a lig siad le buachaillí chúinne an DUP, Edwin Poots, Gregory Campbell agus Nelson McCausland faoi sheach an Aireacht le cúram na Gaeilge a ghlacadh (agus a scrios! 227922 Ós rud é go raibh mé suas go mall oicheannta ag cur an t-órd agus eagar ar an abhár is a raibh air – bhuel ní raibh mé chun bheith leithscéalach ag an am. 227923 Os rud é go raibh mo mhac féin liom agus mé ag filleadh ón nGaillimh inné, lá scoile, tuigim cás an Aire Oideachais ó thuaidh go rí mhaith. 227924 Ós rud é go raibh na buataisí nua agam ní raibh leathscéal ar bith agam fiú is nach mbeinn á lorg. 227925 Ós rud é go raibh sé bainteach le raidió bradach ó thús an fheiniméin sin is dócha nach ionadh gur chuir sé isteach ar phost a d’fhógair RTÉ i 1987, go háirithe agus na stáisiúin bradacha á ndúnadh síos i lár na n-ochtóidí. 227926 Os rud é go raibh sé faoí 18 bliana d’aois go fóill, tháinig a thuismitheoirí in éineacht leis agus shínigh siad, agus Darach é féin, conradh dhá bhliain le Blackburn Rovers i Mí Áibréan 2011. 227927 Os rud é go raibh siad 17 bliana d’aois ag an am, bhí ar a dtuismitheoirí foirm cheada a shíniú. 227928 Ós rud é go raibh spiorad arbhair inti ar fad, ní raibh cead ligint don phunann seo titim go talamh riamh. 227929 Ós rud é go raibh toirmeasc idirphósta ar feadh na gcéadta le formhór na bpobal eile, bhí féiniúlacht chultúrtha láidir acu. 227930 Ós rud é go raibh trealamh den scoth againn ar an chúrsa bhí mé ábalta teacht isteach ar an dóigh a n-oibríonn achan rud san ionad oibre. 227931 Ós rud é go samhlaítear mná le hobair sa bhaile, is minic a fhaigheann siad poist i dtithe príobháideacha mar ghlantóirí nó chun aire a thabhairt do sheandaoine is leanaí. 227932 Ós rud é gur amaideacht na bpáistí uile is bun leis an greann, b'fhearr do lucht gáire na Gaeilge focal eile a chur isteach a chuirfeadh an treith chéanna in iúl. 227933 Ós rud é gur anseo a bhí cónaí orainn, mheas siad nár mhiste an teanga a fhoghlaim.” 227934 Ós rud é gur ar bhonn chumhacht lánroghnach an uachtaráin a tugadh isteach an t-athrú dúnghaoise seo, d’fhéadfadh an t-uachtarán nua fáil réidh leis ar iompú boise. 227935 Ós rud é gur as na hOileáin Fhilipíneacha is Meiriceá Theas formhór na n-oibrithe baile sa Bheilg, téann siad ar an Aifreann agus d’fhonn teagmháil a dhéanamh leo, chuaigh OR. 227936 Ós rud é gurb é Sorrentino laoch na míosa seo, is fiú go mór an dá scannán eile a léirigh sé, ‘The Consequences of Love’ (2004) agus ‘The Family Friend’ (2006) a chur ar an ndrisiúr, compánaigh bhreátha leapan ag feitheamh le ‘Il Divo’. 227937 Ós rud é gur bhaill desna ‘Hard Shell Baptists’ Calvineacha a thuismitheoirí, thuig Lincoln óna óige ná raibh i gceist le neamhspleáchas ná dígnit an duine ach cur i gcéill. 227938 Ós rud é gurbh é an chéad duine a tháinig i dtír ar Oileán Mhanannán, ba leisean é riamh. 227939 Ós rud é gurb iad muintir oirthear na tíre is mó a bheas thíos le Hartz IV, is iad is mó atá ag cur ina choinne faoi láthair. 227940 Ós rud é gurb iad na Poblachtánaigh i Meiriceá is láidre a labhraíonn amach i gcoinne an ghinmhillte, go hindíreach tá an tArd-Easpag Myers ag moladh do dhaoine tacú le George Bush agus a pháirtí, seachas le John Kerry agus na Daonlathaigh. 227941 Ós rud é gurb iad na Stáit Aonaithe agus an Bhreatain an dá cheann scríbe is mó a bhfuil tóir orthu i measc mac léinn idirnáisiúnta is tionscal é seo a bhfuil an-tábhacht ag baint leis ó thaobh an gheilleagair de. 227942 Ós rud é gurb iad SAM is mó is cúis leis an tubaiste reatha atá mar sciúirse ar na Mandaean, b’fhéidir go mbeadh sé oiriúnach go ndéanfaidís an iarracht is mó chun todhchaí na saíochta seo a chosaint is a choinneáil slán. 227943 Ós rud é gurb í an ghirseach bheag an duine is óige sa teaghlach is féidir An Todhchaí a thabhairt uirthi. 227944 "Os rud é gur cainteoirí dúchais a bhformhór mór, cinntíonn sé sin go mbíonn daoine áitiúla in ann cur fúthu sa Ghaeltacht gan mórán trioblóide." 227945 Ós rud é gur chaith mé Oíche Dhomhnach na Cásca ag gabháil do bhuidéal uisce beatha le cara de mo chuid, ba é an t-uisce beatha céanna a thug spreagadh dom alt beag a scríobh na seachtaine seo. 227946 Ós rud é gur chothaigh sí ábhair liteartha sa lucht léannta, chuidigh sí go mór le cur chun chinn na teaghlaigh Gaelacha leis - bhuel sin a chreid na filí fadó. 227947 Os rud é gur conspóid reatha é seo, ní raibh aon locht ar an gcinneadh an ‘vox pop’ a dhéanamh. 227948 Os rud é gur craoltóir seirbhíse phoiblí é RTE, feidhmíonn sé a gcuid rialachán féin maidir le fógraí alcóil. 227949 Ós rud é gur cuireadh deireadh le hearcaíocht don Scéim Tionscnamh Jabanna i Samhain, 2004 ní bhaineann an fhaisnéis seo ach leo siúd atá fostaithe faoin Scéim faoi láthair. 227950 Ós rud é gur cuireadh na dánta diaga i gcló chomh luath agus chomh minic sin chuaigh na leagain clóbhuailte i bhfeidhm ar na leagain sna lsí. 227951 Ós rud é gur daoine fásta iad na mic léinn uilig, bíonn siad i gcónaí ag iarraidh a gcuid smaointe a nochtadh mar a dhéanann siad sa Bhéarla, ar bhealach casta agus oilte. 227952 Ós rud é gur deacair leis an bpáiste a bhfuil NGF air coimhlint cumhachta a sheachaint cur na rudaí a iarrann tú ar an bpáiste a dhéanamh in ord tosaíochta. 227953 Ós rud é gur doigh liom gur go dhá theangach ar deineadh na liostálacha a sholáthar, ghlac sé elf beag cúramach chun a chinntiú nár chriochnaigh aon Ghaeilge san iris seo. 227954 Ós rud é gur duine é mo chara atá go mór in éadan Shinn Féin, bhain a ráiteas stad asam. 227955 Ós rud é gur éirigh leis cheana féin, tá deis iontach ag IMRAM líon na ndaoine a bheidh ag glacadh páirte san fhéile a leathnú ionas go mbeidh taispeántas cruinn ann d'éagsúlacht thallann na n-ealaíontóirí i saol liteartha na Gaeilge. 227956 Ós rud é gur faoi Rialtas na hÉireann féin atá sé an cinneadh chun an maolú* a ardú, tá Conradh na Gaeilge ag éileamh orthu socruithe a dhéanamh chuige sin láithreach." 227957 Ós rud é gur faoi Rialtas na hÉireann féin atá sé an cinneadh chun an maolú* a ardú, tá Conradh na Gaeilge ag éileamh orthu socruithe a dhéanamh chuige sin láithreach.” 227958 Ós rud é gur féidir agóid a dhéanamh i gcoinne uachtanna, tá sé tábhachtach go scríobhann tú d'uacht i dteanga shimplí, dhíreach. 227959 Ós rud é gur féidir le duine ar bith a bhfuil ríomhaire aige úsáid a bhaint as an idirlíon, is gléas iontach í le bolscaireacht a scaipeadh. 227960 Ós rud é gur fhás sé sa ré roimh an “saormhargadh”, is tionscal an-srianta é an t-aeriompar idirnáisiúnta. 227961 Ós rud é gur gás é, is féidir leis gluaiseacht tríd an ithir agus isteach i bhfoirgnimh trí scoilteanna beaga, poill nó oscailtí eile a d'fhéadfadh a bheith san urlár. 227962 Ós rud é gur i mí Lúnasa a fhaigheann na mílte scoláire a gcuid torthaí Ardteiste, thapaigh Breandán Delap an deis le marcanna a thabhairt do bhaill an Rialtais agus iad ag déanamh réidh dá mbliain dheireanach in oifig. 227963 Ós rud é gur léachtóir teangeolaíochta mé, is minic a chuirim an cheist “Cérbh iad na chéad Eorpaigh i Meiriceá?” ar mo mhic léinn, agus cár thángadar i dtír. 227964 Ós rud é gur léir go bhfuil Rialtas na Síne ag baint leasa as camchuairt an tóirse ar mhaithe le bolscaireacht dá réimeas forneartach, is mithid do Choiste Idirnáisiúnta na gCluichí Oilimpeacha deireadh a chur leis láithreach. 227965 Os rud é gur le linn an ama s’acu sin i gcumhacht a tharla an pracás nuair a bheadh dall ábalta a fheiceáil an tubaiste a bhí ar na bacáin tá an breithiúnas sin cothrom go leor. 227966 Ós rud é gur lonnaitheoirí formhór na dtionóntaithe, fuair an Tiarna Easpaig ordú cúirte leis an ruaig a chur orthu. 227967 Ós rud é gur mainistir mór le rá a bhí ann, bhí neart cuairteoirí eile ann leis an áit a leagadh agus cibé saibhreas a bhí ann a thabhairt leo. 227968 Ós rud é gur maraíodh í roimh 1995, áfach, níor cúisíodh an Dr Shipman as an dúnmharú sin mar go raibh sé roimh an “cut-off date” a leag na póilíní síos. 227969 Os rud é gur mó seans go gceapfaí duine ina chomhalta ar bhórd Údarás na Gaeiltachta mura léirigh sé spéis i suíochán timpeall an bhoird, bhuel, bhí noisean agam go raibh mé ag déanamh an rud cheart. 227970 Ós rud é gur pinsean ranníocach atá i gceist anseo is féidir leat ioncam eile a bheith agat ó fhoinse ar bith eile agus fós a bheith i dteideal an phinsin seo. 227971 Ós rud é gur roghnaigh Bolu Onasanwu freastal ar Ghaelscoil Lios na n-Óg, cuireann sí go mór leis an scoil na haidhmeanna seo a chur i gcrích. 227972 Ós rud é gur rugadh do mháthair in Éirinn, tá tú i do shaoránach Éireannach trí oidhreacht cheana féin, cibé an bhfuil pas Éireannach agat nó nach bhfuil. 227973 Os rud é gur scoil Lán-Ghaeilge í tá áit lárnach ag an nGaeilge i saol na scoile agus is léir go bhfuil ag éirí leis an bpríomhoide agus leis an bhfoireann atmaisféar an-dearfach a chur i bhfeidhm inti. 227974 Ós rud é gur scoil lán-Ghaelach í, déantar freastal ar bhuachaillí agus cailíní na garthimpeallachta, chomh maith le háiteanna eile ar fud na cathrach. 227975 Ós rud é gur scríobh sé i Twisted Truths, an leabhar a chuir an tOllamh Brian Ó Conchubhair in eagar, iarradh air scéal a léamh os comhair na comhdhála. 227976 Ós rud é gur seo tuaisceart na hÉireann agus tá muid ag plé cúrsaí Gaeilge, is éigean an cheist a chur, an meallann An Chultúrlann daoine “ón dá phobal”. 227977 Os rud é gur sheirbhís nua í seo, chabhródh sé go mór lena forbairt dá dtabharfadh an bord bainistíochta deiseanna don oide acmhainne dul chuig scoileanna áitiúla chun breathnú ar nósanna imeachta i gcomhthéacsanna eile. 227978 Ós rud é gur “siombal” an post, níl fhiso agam dé an sórt duine ar mian leis bheith ina shiombal : An Chailleach Bhéarra ina stillebheatha? 227979 Os rud é gur stáisiún pobail é Raidió na Life, bíonn an-lear daoine le cloisteáil, ó cheann ceann na seachtaine, ag láithriú clár ar an stáisiún. 227980 Os rud é gur tharla a leithéid bheadh chuile duine páirteach! 227981 Os rud é gur tosaitheoir tú ar an nGaeilge ar mhaith leat go ndéanfainn beagán eagarthóireachta air chun go bhfeicfeá an méid atá cruinn ceart agat? 227982 Ós rud é gur trí úsáid agus iomrá a thuilleann daoine a n-ainm, tá cead ag bean pé teideal is mian léi a úsáid lena hainm. 227983 Ós rud é le roinnt blianta anuas, ar an tonn de tháirgí orgánacha bith don chomhlacht cúram shúirí an margadh cosmaidí le blianta beaga anuas, tá an táirge ar bith atá beartaithe ecolo orgánach. 227984 Ós rud é nach acmhainn dó an obráid is cóir a dhéanamh ar a chos, tá míchumas air a choinnigh i Maracó é, ag brath ar an déirc. 227985 Os rud é nach aistriúchán díreach Fraincis nó Briotáinis > Gaeilg na hAlban é, tá cupla rud sna véarsaí Gaeilge nach bhfuil ins an bhuntéacs, agus char thuig mé achan rud. 227986 Os rud é nach bhfaca mé an scéal de réir mar ar tuairiscíodh é ar Nuacht TG4 – agus nach mbeidh sin ar fáil ar shuíomh an chraoltóra go dtí Dé Luain! 227987 Os rud é nach bhfuil an Ghaeilge ar a gcumas ag na daoine úd atá i gcoinne na Gaeilge ba mhaith leo cur in iúl dúinn go léir nárbh fhiú an saothar é an teanga a chothú agus a chaomhnú. 227988 Ós rud é nach bhfuil an oiread sin oibre le déanamh taobh amuigh agus go bhfuil oícheanta fada romhainn, tá i bhfad níos mó ama againn le caitheamh ag áirneáil is ag machnamh faoin tsaol. 227989 Ós rud é nach bhfuil cead dleathach acu a bheith i pé stát ina bhfuil siad, is féidir leis na húdaráis iad a dhíbirt as an tír. 227990 Ós rud é nach bhfuil figiúirí oifigiúla á choinneáil ag rialtas na Sé Chontae is Diche, níl tuiscint dá laghad acu ar leibhéal na faidhbe. 227991 Ós rud é nach bhfuil Gaidhlig ar bith agam, tá seans mhaith ann go bhfuil sé micheart agam. 227992 Os rud é nach bhfuilim ag súil le bheith ceapaithe ag Dinny Mc Ginley ar aon bhord ná coiste, tá saoirse agam lochtanna a fháil ar a Bhille Gaeltachta. 227993 Ós rud é nach bhfuil múinteoir tacaíochta foghlama sa scoil, cuireann na múinteoirí réimse ábaltachtaí na scoláirí san áireamh i ngach rang le linn na pleanála agus na múinteoireachta. 227994 Ós rud é nach bhfuil siad mar chuid den AE, níl siad faoi réir ag rialacháin an AE agus ní ghlactar le do Chárta Eorpach um Árachas Sláinte iontu. 227995 Ós rud é nach bhfuil siad sásta na cleachtais seo a chleachtadh go príobháideach, ach go leanann siad leo os comhair an tsaoil mhóir, níl muid sásta rud ar bith de seo a tharraingt siar.” 227996 Os rud é nach bhfuil teacht gan teorainn ar an tsaotharlann, b’fhiú machnamh a dhéanamh ar mhodhanna eile chun scileanna praiticiúla na scoláirí a mheas, mar shampla, measúnú grúpa agus piarmheasúnú nuair a bhíonn obair thurgnaimh ar bun acu. 227997 Ós rud é nach bhfuil tú ach ag tabhairt buaille fé thuairim, tuige nár luaigh tú an Clú Clúcs Clean? 227998 Ós rud é nach bhfuil tú fostaithe, ní hé an duine lena bhfuil tú ag obair d'fhostóir agus dá réir níl sé/sí freagrach as do chuid ranníocaíochtaí árachais shóisialta a íoc. 227999 Ós rud é nach le múinteoir ná leis na scoláirí na seomraí ranga, tá srian áirithe leis an méid is féidir a dhéanamh chun na seomraí ranga a mhaisiú le cairteanna / póstaeir agus le hobair na scoláirí féin. 228000 Ós rud é nach mbeidh na hAondachtaithe ábalta, go h-éasca, oidhreacht Ruane maidir leis an 11+ a chur ó mhaith, íonsóidh siad an teanga go fiochmhar. 228001 Ós rud é nach mbíonn na ranganna Gaeilge ar siúl go comhuaineach ar an tráthchlár sa tsraith shóisearach is féidir go mbeadh athrú mór i gceist don scoláire a bhogfaí ó rang Gaeilge amháin chuig rang Gaeilge eile. 228002 Os rud é nach n-aithníonn siad cúis na faidhbe, déanfaidh freagairt rialtas na hÉireann don ghéarchéim gheilleagair cúrsaí níos measa, a deir Gates. 228003 Os rud é nach raibh aimsir mar seo sa tír le fada, ní raibh an trealamh geimhridh ceart nó an taithí cuí ag a lán siúlóirí agus thosaigh na timpistí marfacha. 228004 Ós rud é nach raibh aon tuairisc ar phláta eile, shuigh siad tamall ag caint agus ag caitheamh gail tobac sular thug siad faoin darna set ceoil. 228005 Ós rud é nach raibh deis ag Comhairle Chontae na Gaillimhe an dealbh a dheisiú láithreach, tharla go raibh suíomh iontach ag turasóirí griangrafanna a ghlacadh i lár an Fháiche Mhór i gcroílár na Gaillimhe. 228006 Ós rud é nach raibh dualgas ar oibriú ar an lá a thit an tsaoire phoiblí tá sé i dteideal d'aon cúigiú dá ghnáthphá seachtainiúil. 228007 Ós rud é nach raibh triail ann, níor ghá fianaise arbith a thabhairt i gcoinne an duine a tógadh agus ar aon nós, ba leorbheith sa chuideachta chontráilte ag an am le críochnú i bpríosún. 228008 Ós rud é nach saoire phoiblí Aoine an Chéasta, áfach, agus nach raibh tú ag oibriú an lá sin (de bharr do bhreoiteachta) ní bhfuair tú pá don lá sin. 228009 Os rud é nár le Cathair Nua-Eabhraic Páirc Zuccotti, ach le comhlacht príobháideach, ní raibh aon cheart ag na póilíní na léirsitheoirí a bhogadh ar aghaidh. 228010 Ós rud gur scríobh tú : "Agus ní féidir liom argóint leat, a Fhirn,", fágaimis ina chodladh é Tabhair féin freagra, más maith leat. 228011 'Os saoránaigh Eorpacha sinn is cuid d'oideachas lánchríochnaithe é taithí a fháil ar theanga agus ar chultúr ár gcomheorpaigh. 228012 Ó stad go stad tháinig na daoine ar bord, idir mhná, fhir agus pháistí, cé go raibh an oíche ann, an tram ag leanúint uirthi trí na bruachbhailte liatha, ag teitheadh roimh mhire na gealaí.. 228013 Óstaí an Óige a mholadh freisin le gníomhaíochtaí spóirt agus Lei-sures de gach cineál. 228014 Óstaí an Óige a thairiscint ar réiteach ar thaisceadh ag íseal-chostas do gach duine ar mian leis bheith ag taisteal. 228015 Óstaí an óige a thairiscint seirbhísí úsáideacha eile: ticéid eitleáin ar phraghas laghdaithe, deis ar thurais árachais, gabhálais do mhic léinn óga atá ag taisteal, na treoraithe turasóireachta saor in aisce do mhic léinn agus seirbhísí eile fós. 228016 Óstáilfear gach comórtas agus ócáid ag Gaeltacht Thuasiceart an Oileáin Uír, ag Cumann na Gaeltachta, a thug leo duais ‘Global Gaeilge’ sa bhliain 2007/2008. 228017 Óstáin mhóra ag dúnadh ach éileamh fós ar lóistín Foilsithe an Dé Luain, 06 Nollaig 2010 13:02 Scríofa ag Neasa Ní Choisdealbha Meas níos mó ar na tithe lóistín agus ardú ar na háirithintí ó thíortha eile. 228018 Óstálfaidh an tAire Quinn comhdháil go déanach i mí Meithimh chun na ceisteanna a thiocfaidh chun cinn a phlé le páirtithe leasmhara. 228019 Ostán ar bhá, ach má's fíor don na heolaithe faoi seo ní bheidh ann ach saghas El Rawdah, Argenta, nó Maidstone do dhídeanaithe. 228020 Óstán na Faille an t-ainm a bhí ar an óstán sin. 228021 Óstán seolta gnéasach i mBéal Feirste Foilsithe an Dé Céadaoin, 11 Bealtaine 2011 11:22 Tá feabhas thar cuimse tagtha ar Bhéal Feirste le blianta beaga anuas, agus tá cuid de na hóstáin is fearr ar an oileán ann. 228022 ‘Ó stop, a Mhaim, as ucht Dé, nílim ag dul go Sasana ar mhaithe leat ná na comharsana. 228023 "O stop" arsa'n maor "tá mearú cunntais ort." 228024 Ó stop mé féin ag ól, tugaim níos mó faoi deara. 228025 “Ó, stróic thusa leat; tá go leor le déanamh thart anseo,” arsa Seán. 228026 Ó tá a fhios agam, a Bhriain, nach ndeanfá tú trácht ar á leithéid. 228027 Ó, tá aithne mhaith agam ort, tuige nach mbeadh? 228028 Ó Tá an ceart aici, bhí. 228029 “Ó tá an ceart ar fad agat, a Bhaloir. 228030 Ó tá, an créatúr bocht. 228031 Ó tá an iomarca le déanamh agam. 228032 “Ó tá an lá breá ag teacht, cuir amach na fógraí fé bheárbaiciú." 228033 “Ó, tá an port amháin aici ar fad.” 228034 ‘Ó tá an scaifte ar fad anseo,’ a d’fhreagair sé. 228035 "Ó tá," ars an maighistir, "agus corruighe mór." 228036 Ó tá athrú mór ar an chathair mhór ó bhí mé ann i '95. 228037 Ó, tá dhá cheann a’ tí ina luí’s tá mise gan dóigh, Ó d’imigh ’n bhean chaoin faraoir ’bhí soineanta cóir, Níor fhan sí agam ach trí ráithe amháin ’bhí ba ghiorra ná ’n uair Óch, ’s gurb é mo léan géar gur fágadh í sínte san uaigh. 228038 O. Tá fáilte roimh chuile cheartú! 228039 "O tá fhios agam" arsa'n maor "gur fear gasta atá ionnat, ach tá eagla orm go mbéadh obair agat sin a thabhairt chun soluis." 228040 "Ó, tá go leor," adeir sí, "tá m'fhear iongantach olc." 228041 “Ó tá go maith,” arsan maighistir, “beidh ana shaoghal aige annso.” 228042 O' táilliúr aerdha mé thug spéis da ghreann, Is go ndeánfainn-se úgradh le mo rú(i)n ar faill Níl baile cuain da ngluaisfinn ann Nach bhfuighinn maihghdeán óg ar bhuideál lionn. 228043 Ó Tamall Anseo: "Scríobhaim - níl de pháipéar agam ach é - ar serviette buí an óstáin. 228044 Ó Tá mé ar bís le dul go hÉirinn.” 228045 Ó tá mé féin agus na cailíní ag súil go mór le leipreachán beag dár gcuid féin a bheith againn i Meiriceá. 228046 "Ó tá mé thar barr, buíochas le.. 228047 Ó tá mo chroí-sa chomh dubh le áirne, Nó le gual dubh a dhóighfí i gceárta, Nó le bonn bróige ar hallaí bána, Is tá an lionndubh mór mór os cionn mo gháire. 228048 Ó tá mo chroíse chomh dubh le áirne, Nó le gual dubh a dhóighfí i gceárta, Nó le bonn bróige ar hallaí bána, Is tá an lionndubh mór mór os cionn mo gháire. 228049 Ó tá mo ghrása taobh amuigh den gheafta. 228050 Ó tá muid breá ábalta a bheith ag siúl i gCorcaigh. 228051 "Ó, tá, nighean gréasaidhe bróg de fhear bocht nach bhfuighinn-se le pósadh, agus mé in mo fhear shaidhbhir." 228052 “Ó, tarlaíonn rudaí den sórt sin, ceart go leor, is dócha. 228053 Ó tar, nach dtiocfaidh tú liom, a rún, is beidh tú saor go deo ó spíd an tslua ar mian leo go bhfanfá, gan ghrá is gan mhuirn - anocht, nach dtiocfaidh tú liom, a rún? 228054 ‘Ó, tá scéal mór ag Cumhaillín inniu,’ a deir Mam. 228055 “Ó, tá sé ar obair,” arsa Deirdre. 228056 "Ó, tá sé comh maith agus d'fhéad sé. 228057 “Ó, tá siad galánta, ach nach bhfuil tú ag déanamh go bhfuil siad rud beag bídeach ró-ard má tá tú le bheith ar do chosa i rith an lae?” arsa Gerry. 228058 "Ó tá siad marbh," arsa Pádraig. 228059 Ó, tá siad uilig déanta aige. 228060 Ó tá sí tinn tréithlag i bhfiabhras na leapan Agus tá sí le trí ráithe 'lorg leighis do na chréachta. 228061 Ó tá súil agam go meidh níos mó scríobhnóireachta ón Lisa. 228062 Ó, tá tinneas ar Bhéar. 228063 Ó, tá tú agam anois. 228064 Ó, tá tú in ann seasamh? 228065 Ó tá tú leis, bíodh focal ina chluas agat ag míniú conas is féidir leis an chine daonna leas a bhaint as an Kalashnikov, gránáid láimhe agus airm núicléacha. 228066 Ót chualaidh Ruaidhrí aitheasc Mic Murchadha, gabhais fearg adhbhalmór é. Tairis sin, iomorro, do leath clú is oirdhearcas na n-Gall soin fá Éirinn uile, ionnus gur ghabh gráin is eagla fir Éireann rompa. 228067 Otcondaic in Clárach a crích arna cimasfhuaighéal, do seol i Saxanaib d'agallaim a carat isna críchaib sin agus d'órdughad a ferandais, agus do techt arís ina ruathar tindenuis gu Tuadhmu main. 228068 Otcualaid O Briain a bráithir do techt in turas sin do thinóil co tindesnach dá tharrachtain. 228069 Ó téacs nuachta nó ó aip nó ó ríomhphost. 228070 Ó tháinig an tAcht i bhfeidhm, ní folair do pháirtithe agus iarrthóirí cuntas a dhéanamh ar gach a chaitheann siad ar thoghchán, caiteachas ar fhógraíocht, cur chun cinn an pháirtí, cur in aghaidh iarrthóirí eile, agus cuartú vótaí. 228071 Ó tháinig deireadh leis an Aontas Sóivéadach tá deireadh le coimheá na cumhachta. 228072 Ó tháinig deireadh leis an gcumannachas i 1989, níor atoghadh aon rialtas. 228073 Ó tháinig sé i bhfeidhm ag tús 2007, tá curtha ag Conradh Liospóin leis na réimsí beartas ina n­achtaítear dlíthe leis an modh áirithe sin, agus ar an ábhar sin tá gá le breis aistriúcháin go Gaeilge. 228074 Ó tháinig sé i gceannas ar an roinn nua atá freagrach anois as an gcomhshaol, an oidhreacht agus rialtas áitiúil, tá borradh as cuimse tagtha ar fhorbairt na mbóithre, ach tá praghas nach féidir glacadh léi á íoc againne mar náisiún. 228075 Ó tháinig sí go Baile Átha Cliath, tá sí ag imirt camógaíochta le Portobello agus cispheile le Springfield Thamhlachta. 228076 Ó tháinig Tina chuig Ros na Rún, tá an baile beag curtha trína chéile aici. 228077 Ó tháinig Tony Blair chun cinn sa Bhreatain luaitear go bhfuil dhá pháirti Lucht Oibre ann, an Sean-Lucht Oibre agus an Nua-Lucht Oibre. 228078 Ó tháinig torthaí an reifrinn amach tá sé tar éis titim arís go leibhéal an-íseal in aghaidh an dollar. 228079 “Ó, tháinig tú aníos an taobh sin!” 228080 Ó th'anam ón diabhal, thugas beagnach dhá uair a' chloig ansiúd ar an bport ag féachaint amach ar chuan Ard na Caithne agus ag machnamh ar an ábhar a chuir Lísa os mo chomhair. 228081 Ó thaobh ábhar de, ní bhraithim féin go bhfuilim ar an taobh amuigh mar gheall ar ábhar ar nós trasghnéasachas a bhí sa dráma Cúigear Chonamara, ábhar nach mbeadh mórán cainte faoi in aon bheár i gConamara. 228082 Ó thaobh ábhar (materials) de, chaith muid an dúrud airgid ar ábhair ghalánta Ghaeilge. 228083 Ó thaobh a dhearcadh maidir leis an stair sin, bheadh sé cuid mhór ar aon aigne le daoine mar Roy Foster agus Conchúir Crús Ó Briain. 228084 Ó thaobh a mháthar de, tá fuil Éireannach inti ach fuil Iodálach, Fhrancach, agus Inceach chomh maith.” 228085 Ó thaobh an ábhair de, baineann atmaisféar ar leith leis an gcuid seo den fhoirgneamh a chuireann go mór le híomhá dhearfach, thaitneamhach don Ghaeilge a chur i láthair sa scoil. 228086 Ó thaobh an aiste bia, a laghdú siúcra agus a sheachaint snacking idir béilí. 228087 Ó thaobh an cheoil de, cuimsíonn alumni céimiúil na scoile sin Kíla (iad ar fad, go bhfios dom), Liam Ó Maonlaí, Fiachna Ó Braonáin, Davy Spillane, Eoin Dillon, Colm Ó Ciosóig, Mac Con Iomaire é féin agus Dara Ó Briain. 228088 Ó thaobh an cheoil de, d’éirigh le Gael Linn ceirníní tábhachtacha le Seosamh Ó hÉanaigh, Seán Ó Riada agus Ceoltóirí Chualann agus eile a chur ar fáil do phobal na Gaeilge in imeacht na mblianta. 228089 Ó thaobh an cheoil de, is cinnte gur rugadh Blind Tom le buanna neamhghnácha. 228090 Ó thaobh an cheoil de, seinnim an giotár leis an ghrúpa An Tor www.an-tor.de. Tharla sé i 1994 gur bhuail triúr againn le chéile i mbaile fearainn thíos fá Shléibhte Dhoire Bheatha i gContae Dhún na nGall darb ainm An Tor. 228091 “Ó thaobh an cheoil de, tháinig uirlisí úra Réabhlóid na Tionsclaíochta isteach - boscaí ceoil, consairtíní, tháinig an bainseó ó Mheiriceá, tosaíodh ag baint úsáide as an phianó sa cheol traidisiúnta. 228092 Ó thaobh an cheoil féinig de, tá meascán air. 228093 Ó thaobh an chláir féin, ní fiú an iomarca airde a thabhairt ar na criticeoirí, ar bhealach. 228094 Ó thaobh an chomhlachta teilifíse de, tá moltaí á scríobh ag Gearóid faoi láthair agus tá sé ag cur cláir faoin gCairdinéal Tomás Ó Fiaich in eagar. 228095 Ó thaobh an chomhrá de cleachtadh cuid bheag de sna ranganna ar fad sa tsraith shóisearach. 228096 Ó thaobh an dalta de, ciallóidh an tSraith Shóisearach nua go mbeidh meascán d'ábhair agus de ghearrchúrsaí ar fáil sa churaclam scoile, mar aon le heispéiris foghlama eile. 228097 Ó thaobh an ghnéis de cha rabh ionam ach déagóir óg, nó manach. 228098 Ó thaobh an leanbh de, ní bheadh a fhios agat gur i gcreis Béarla a bhí tú, tá na Stiúrthóirí chomh cáilithe céanna, agus úsáideann siad an t-ábhar, na bréagáin céanna. 228099 Ó Thaobh an Oideachas de tá sé riachtánasach dar liom leasú éigin a dhéanamh ar fhéidhmiú an mhaorlathais Ghaeilge atá ag plé le hOideachas tríd mheán na Gaeilge agus nach bhfuil leath éifeachtach go leor le riar ar an earnáil. 228100 Ó thaobh an spóirt de, beidh neart ag tarlú an samhradh seo chugainn, mar a tharlaíonn gach aon bliain anois in Éireann. 228101 Ó thaobh an spóirt ghairmiúil de, b’fhéidir go bhfuil tábhacht ag baint le síceolaithe. 228102 Ó thaobh an taighde sa rang de, cuirtear bunfhoinsí litríocht na Gaeilge i láthair fochéimithe ón gcéad bhliain ar aghaidh, i dtreo go mbíonn ar a gcumas tabhairt faoi thionscnaimh thaighde ar shroichint na tríú bliana dóibh. 228103 Ó thaobh an tsaoil shóisialta de, agus áiseanna leighis agus caitheamh aimsire, bhí an spá ar comhchéim leis na spánna móra ar mhórthír na hEorpa. 228104 Ó thaobh an UVF de, d’éirigh níos gile lena uaillmhianta polaitiúla, go háirithe sna nóchaidí agus ar aghaidh. 228105 Ó thaobh athchóiriú geilleagair de, chuir Obama an milleán ar “geilleagair iata” mar gheall ar chuid mhaith de na fadhbanna atá ag na daoine sa réigiún. 228106 Ó thaobh bainistíochta, eagraithe agus múinteoireachta de, stiúrann sí obair na scoile le cumas agus le fuinneamh. 228107 Ó thaobh ballraíochta de, tá níos mó ná 1,000 ball againn faoi láthair. 228108 Ó thaobh bhainistiú ranga ba léir comhoibriú agus aird agus sna ranganna a facthas bhí an chumarsáid idir múinteoirí agus mic léinn ó go maith go han-mhaith. 228109 Ó thaobh bríste de an t-earrach agus an samhradh seo caite d’fhéadfá a rá gurb iad na brístí cargó ‘Houlihan’ de chuid J Brand a bhí ag teastáil agus á gcaitheamh ag gach duine. 228110 Ó thaobh bróga de, bíonn siad ar fad amuigh i líne in aice leis an mála. 228111 Ó thaobh cáilíochta? 228112 O thaobh cearta daonna de tá sí tinn agus ag iompar clainne agus ní raibh deis aici í féin a chosaint os comhair cúirte go fóill fiú. 228113 Ó thaobh cearta sibhialta de, níor bhuail mé le mac léinn amháin nár thacaigh leis an bpósadh aerach, ábhar ailt Bhriain Uí Bhroin san eagrán deireanach de Beo! 228114 Ó thaobh ceart slí de, tá an dlí sa Spáinn ar malairt bealaigh ar fad le dlí na hÉireann - is é sin, tá cead spaisteoireachta agat ar thalamh oscailte de ghnáth agus cuirfidh muintir na tuaithe fáilte romhat fosta. 228115 Ó thaobh chóras fuaime agus cúrsaí siamsaíochta de, úsaideann Škoda córas scáileán tadhaill darb ainm Infotainment. 228116 Ó thaobh Chraobh Laighean de, tá Loch Garman beo bocht anois le roinnt mhaith blianta. 228117 Ó thaobh chúrsaí sabháilteachta de, ghnóthaigh an T250 cúig réalta sa Euro Ncap – eagras atá i mbun scrúduithe sabháilteachta san Eoraip agus a chuireann in iúl don chustaiméir cé chomh slán agus atá na gluaisteáin ar fad atá ar fáil ar an Mór-Roinn. 228118 · Ó thaobh córas meantóireachta inranga do mhúinteoirí nua-cheaptha, tá sé beartaithe againn córas mar seo a chur i bhfeidhm sa scoil ó mhí Mhean Fómhair 2009 ar aghaidh. 228119 Ó thaobh cruinnis de áfach, thug mé faoi deara go bhfuil an leabhar ‘Forbairt na Gaeilge’ sa ghrianghraif thuas. 228120 Ó thaobh cúnamh airgid de, cheannaigh leathscór de na Gaeil-Astrálaigh suíochán Seanaid (ar £2,000 an ceann) agus gheall 40 eile, ar a laghad, go ndéanfaidís amhlaidh amach anseo. 228121 Ó thaobh cúrsaí eacnamaíochta de, bheadh monarcháin bunaithe ar mhaithe le riachtanais ár muintir féin in ionad a bheith curtha ar strae ag monarcháin ilnáisiúnta. 228122 Ó thaobh cúrsaí fuinnimh de, is eiseamláir é El Hierro d’oileáin eile, Tenerife, cuir i gcás, nó Ikaria sa Mhuir Aeigéach. 228123 Ó thaobh cúrsaí polaitíochta de ba Phoblachtánach é agus chaith sé seal i bpríosún i nDroichead Átha le linn Chogadh na Saoirse. 228124 Ó thaobh cúrsai teicniúla, nior cheart go mbeadh mórán fadhbamia leis, a dúirt seisean. 228125 Ó thaobh daoine eile in Éirinn, déarfaí nach róshásta lena hoidhreacht ach an oiread léi atá chuid acu. 228126 Ó thaobh Dífheistiú Scoileanna Caitliceacha tá tús á chur leis an dara cuid den suirbhé ar 38 ceantar ar fud na tíre. 228127 Ó thaobh díolaíochta de, bíonn muide sásta má dhíoltar 500 cóip de leabhar nua Gaeilge sa gcéad bhliain. 228128 Ó thaobh do chuid moltaí de, dhéanfaidh mé mo seacht n-dhícheall leis an mheadreacht, cífimid ar aon nós, nuair a bheidh taiféada éigin agam seolfaidh mé é leat más maith leat. 228129 Ó thaobh each-chumhacht choiscthe de, tugann sí 184 duit ag 3,500rpm agus tairgeann sí torc de 380Nm duit idir 1,750 agus 3,000rpm. 228130 Ó thaobh eachtraí na hÉigipte de, tháispeáin sé domhsa an chumhacht a bhíos ag an pobal atá beag beann ar pholaiteoirí. 228131 Ó thaobh eolais ar an teanga de, bhí an Eabhrais riamh in úsáid ag Giúdaigh mar theanga na paidreoireachta agus na litríochta. 228132 Ó thaobh feachtasaíochta, tháinig cártaí vótála amach le haghaidh na dtoghchán éagsúil, fothoghcháin, toghchán na hEorpa agus m’ainm litrithe gan síneadh fada, an seoladh scríofa amach i mBéarla cé gur chláraigh mé mé féin i nGaeilge. 228133 Ó thaobh Fhianna Fáil de, tá dochar déanta do sheasamh an pháirtí i Luimneach, ach táthar dóchasach go dtig leo sin a leigheas go gairid. 228134 Ó thaobh fhriotail de, is macalla an Ghaeilge ag Muiris Sionóid ar an dán díreach, lena cháiréis i leith an aicinn. 228135 Ó thaobh foirne de níl ach beirt fostaithe cé go bhfuil freagracht uile-oileánda acu, ach, ar ndóigh, téann ceist an mhaoinithe cúrsaí agus imeachtaí Gaeilge sa tír seo níos doimhne ná cruachas Sheachtain na Gaeilge. 228136 Ó thaobh gearrscéalaíochta, Alice Monroe. 228137 Ó thaobh gníomhachtaí seach-churaclaim de, eagraítear turais oideachasúla chun na hIodáile do scoláirí na hIdirbhliana. 228138 Ó thaobh gnóthaí riaracháin, bhí mé i mo chathaoirleach contae ó 1980 go 1987, bliain ina dhiaidh sin bhí mé mar ionadaí ag DnaG i bPáirc an Chrócaigh agus mar iontaobhaí i bPáirc an Chrócaigh ag tús na forbartha. 228139 Ó thaobh Guth na Gaeltachta de, measann muid nar chóir deireadh a chuir leis an SLG gan scéim eile theacht ina áit. 228140 Ó thaobh imeachtaí 2014, ní léir fós céard a dhéanfaidh siad. 228141 Ó thaobh imeachtaí seach-churaclaim de, tugadh le fios go mbíonn comhoibriú maith idir roinn na Fraincise agus roinn na Gearmáinise sa scoil. 228142 Ó thaobh iomaíochta de, cé gur gá acmhainní inláimhsithe (tangible), amhail airgead agus teicneolaíocht, mar shampla, ní leor iad. 228143 Ó thaobh íomhá de, bhí tréimhse ann nuair a dúirt sé leis na meáin gan Prince a thabhairt air a thuilleadh. 228144 Ó thaobh labhairt na teanga de b’fhiú tagairt níos iomláine a bhreacadh maidir leis na spriocanna cinnte a shamhlaíonn na múinteoirí a bheith insroichte do na leibhéil éagsúla mar aon le tagairt do na modheolaíochtaí a dhéanfar a chleachtadh chuige sin. 228145 Ó thaobh láidreachtaí de, tá an oiread sin acu ann! 228146 Ó thaobh maoinithe de, fuair FPTÉ £3 milliún ó PEACE III leis an tionscadal a chur i bhfeidhm. 228147 Ó thaobh maoinithe de gheibheann Seachtain na Gaeilge deontas mar chuid de bhunmhaoiniú Chonradh na Gaeilge ó Fhoras na Gaeilge ach ní féidir a rá go mbíonn an méid maoinithe do Sheachtain na Gaeilge inchurtha le féilte náisiúnta eile. 228148 Ó thaobh margaidh de, tá pobal suntasach, dílis ag an stáisiún, daoine a cheannaíonn gluaisteáin, earraí tí, bia agus agus deoch agus a théann ar saoire. 228149 Ó thaobh méid de, tá an áit seo claon beag níos lú ná an Vatacáin agus tá an-chuid Polannach iomráiteach curtha ann. 228150 Ó thaobh na bhfreagraí ó bhéal a tháinig ó na scoláirí i ranganna áirithe bhí torthaí teoranta le sonrú ar obair dhíograiseach na múinteoirí. 228151 Ó thaobh na bPoblachtánach de, is cuma leo fán mhoill. 228152 Ó thaobh na ceathrún Gaeltachta de is é “an rud atá beag an rud mór” dar liom agus caithfidh an Ghaeilge a bheith lárnach ann. 228153 “Ó thaobh na filíochta de,” arsa Ó Siadhail, “duine traidisiúnta coimeádach a bhí ann ar mhór leis na seanmhúnlaí dúchasacha gona meadarachtaí gonta. 228154 Ó thaobh na Gaeilge agus na Gaeltachta de, is léir gur thuig an Taoiseach nach mbeadh pobal na Gaeilge ná na pobail tuaithe róshásta dá ndéanfaí Éamon Ó Cuív a aistriú go roinn eile. 228155 Ó thaobh na Gaeilge de, bhí sin riachtanach. 228156 Ó thaobh na Gaeilge de, d’fhéadfaimis an Ghaeltacht a ‘dhúnadh’. 228157 Ó thaobh na Gaeilge de, is minic a thugaim faoi dheara, cé go dtugann eachtrannaigh áirid an Ghaeilge leo go paiteanta, agus go fíormhaith i gcásanna, is minic nach dtuigeann siad greann agus meon na nÉireannach. 228158 Ó thaobh na Gaeilge de tugann cúntóir teanga cabhair do na daltaí ar bheagán Gaeilge. 228159 Ó thaobh na Gaeilge dhe bhí suim ar leith sa scrúdú i mbliana sa mhéid go raibh 40% de na marcanna ag dul do chumas labhartha. 228160 Ó thaobh na garchabhrach de, agus an “ABC” déanta, caithfear freastal ar lot ar bith atá ag cur fola. 228161 Ó thaobh na gcinní a thógann an Eaglais, níl mórán tionchair ag mná in aon chor. 228162 Ó thaobh na gcúigí de, tá an pheil ag dul sa treo sin cheana féin. 228163 Ó thaobh na haclaíochta de, gan an tsolúbacht a chailliúint go huile is go hiomlán! 228164 Ó thaobh na hamhránaíochta de, is dócha gurb ar Thomás Mac Eoin is mó atá aithne taobh amuigh den bhaile. 228165 Ó thaobh na hAstráile de, bítear ag caint go minic ar chomh hiontach agus atá Melbourne agus Sydney. 228166 Ó thaobh na hiománaíochta de, bliain chiúin a bhí inti ar bhealach i ngeall ar an oiread cluichí peile a imríodh. 228167 Ó thaobh na hiománaíochta féin, tá formhór mór na n-iománaithe fós ag brath ar an gcamán fuinseoige in ainneoin go bhfuil iarrachtaí ar bun ó na 1970í (camán Wavin) camán sintéiseach nó saorga a dhéanamh. 228168 Ó thaobh na hiriséóireacht ar ndóigh, níl aon chomharba ar Ghaelscéal ocht mí i ndiaidh gur básaíodh an nuachtán sin. 228169 Ó thaobh na hoibre a éiríonn leat a dhéanamh, tá sé i bhfad níos sásúla.” 228170 Ó thaobh na láimhe clé: Páraic Ó Scolaidhe, Louise Ní Mhaoileoin, Louise, Eoghan Ó Loideáin, Katie McGreal, Niamh Nic Cailín, Brónagh Fusco, Seán Ruadh Ó Murchadha, Caitlín Ní Chearúlláin. 228171 Ó thaobh na litríochta de, is féidir mionlach an Lucht Siúil a áireamh i measc na ndreamanna ‘Eile’ sin. 228172 Ó thaobh na Matamaitice de tugtar caoi do na daltaí máistreacht a fháil ar choincheapa tábhachtacha trí breis béime a leagan ar úsáid fearais agus dul siar ar an bhfoclóir matamaiticiúil cuí. 228173 Ó thaobh na miondíola de, tá sé soiléir le fada go bhfuil an cath bainte ag leithéidí Amazon agus gur gearr go mbeidh deireadh ar fad leis an tseansiopa leabhair. 228174 Ó thaobh na náisiúnaithe de, beidh sin ag brath ar cé a bheas ábalta - i measc rudaí eile - an líon is mó athruithe san RUC a bhaint amach. 228175 Ó thaobh na n-áiteanna ar thug muid cuairt orthu,’ ar sé agus thosaigh sé a léamh liosta de bhailte agus de shráidbhailte sa Ghaeltacht in Éirinn atá nasctha le bailte agus sráidbhailte sa Bhriotáin. 228176 Ó thaobh na n-eagraíochtaí, tá na réimsí oibre leagtha síos, agus tá súil agam go dtabharfar na hacmhainní dóibh agus go luífidh siad isteach ar an obair. 228177 Ó thaobh na nGlasach tá John Gormley ar 6% de réir an tally agus Trevor Sargent ar bheagán os ceann 8%, rud a chiallaíoinn go mbeidh obair mhór ag John Gormley suíochán a thógáil. 228178 Ó thaobh na ngunnaí seo de, tharla an eachtra ab fheiceálaí anuraidh nuair a d’úsáid póilíní Florida State University Taser ar mhac léinn darbh ainm Andrew Meyer nuair a chuir sé ceist ar John Kerry i rith a óráide. 228179 Ó thaobh na nIonstraimí Reachtúla a aistriú go Gaeilge, aontaím leat nach é an bealach is fearr chun iad a chur ar fáil. 228180 Ó thaobh na peile de, cé cheapfadh ag tús na bliana gurb iad Ciarraí agus Corcaigh a bheadh sa chluiche ceannais? 228181 Ó thaobh na peile de, tá sé cinn de chontaetha Roinn 1 den tSraith Náisiúnta móide dhá cheann as Roinn 3 ina ‘seasamh’ fós, tráth scríofa an ailt seo. 228182 Ó thaobh na pleanála de b’fhiú pointe tosaigh inmhianaithe san fhoghlaim do scoláirí nua na chéad bhliana a aithint san ábhar. 228183 O thaobh na polaitíochta beidh mé ag vótail pé sli is fearr le Fg a choinneail as an rialtas is ón bpolasaí seo a chur i bhfeidhm. 228184 Ó thaobh na polaitíochta de, ba náisiúnaí daingean é Dúbhglas de hÍde agus é ina dhéagóir agus ina fhear óg. 228185 Ó thaobh na polaitíochta de, is dócha go bhfuil sin fíor. 228186 Ó thaobh na scríbhneoireachta de fuair sé cuireadh ailt rialta a sholáthar don Irish Times. 228187 Ó thaobh na scríbhneoireachta de, tugtar deiseanna rialta do na daltaí dul i ngleic le tascanna scríbhneoireachta. 228188 Ó thaobh na sochaí atá sna Sé Chontae, deir sé go bhfuil sé ag súil leis an lá a mbeidh rialtas cineachta ann agus na príomhpháirtithe (Sinn Féin agus an DUP) ag obair le chéile. 228189 Ó thaobh na staire agus an réalachais, rithfeadh linn go mbeadh easord áirithe i gceist sa mhéid go raibh codarsnacht mhór mhillteach idir an cineál Éireann a bhí mar mhian ag ceannairí an Éirí Amach agus a bhí ag Redmond. 228190 “Ó thaobh na staire de, ceann de na rudaí a tháinig chun cinn toisc gur tháinig an Protastúnachas ar an saol ná gur aistríodh an Bíobla go teangacha eile. 228191 Ó thaobh na staire de tá ar a laghad iarracht den chinsireacht ag baint leis na haistí seo. 228192 Ó thaobh na staire de, tá cúlra casta go leor ag an dearadh atá in úsáid ag na Kiwis faoi láthair. 228193 Ó thaobh na staire is mór is fiú a chuimhní cinn, a scríobh sé i nGaelainn, a léamh. 228194 Ó thaobh na staitisticí de, tuigtear sa Fhrainc gur sábháilte ar fad é an mótarbhealach le hais bhóithre eile na tíre. 228195 Ó thaobh na tacaíochta foghlama de, tá tionscnamh luath-idirghabhála dea-eagraithe sa scoil a thosaíonn le naíonáin shinsearacha. 228196 Ó thaobh na teanga, déanann sé an-chiall. 228197 Ó thaobh na teanga de, ollscoil inti féin a bhí i Máire mar ní hamháin gur mhúin sí amhráin dúinn, mhúin sí Gaeilge dúinn freisin. 228198 Ó thaobh na teilifíse de, tá páirteanna glactha aige sna cláir The Hanging Gale, Painted Lady, No tears, Fair City, Ros na Rún agus Aifric, i measc go leor eile. 228199 Ó thaobh na timpeallachta de, níor thuig siad cén fáth ar ghá 70 míle de phiolóin agus de chuaillí a chur in airde ó na Cruacha Dubha trí cheantair Ghaeltachta na Rosann, Ghaoth Dobhair agus Chloich Cheann Fhaola, amach go Leitir Ceanainn. 228200 Ó thaobh na tiomána de, is capall í an carr seo. 228201 Ó thaobh na tíreolaíochta de, is ó Chontae Bhaile Átha Cliath is mó a tháinig na gearáin arís i mbliana, is é sin 50% de na gearáin. 228202 Ó thaobh na turasóireachta de ni bhainfidh an droichead ach 20 bomáite den turas idir Roinn Mhic Giolla Rua agus Ómeith Mara agus gearrfaidh sé amach An tIúr mar sprioc turasóireachta do chuaiteóirí sa cheantar. 228203 Ó thaobh oideachais dhe, chabhraigh na Bráithre leo. 228204 Ó thaobh oideachas na dTaistealaithe de, bhí an polasaí seo tubaisteach. 228205 Ó thaobh OTI (GDP) de, tá an tSín sna sála ag an Ghearmáin, an tríú heacnamaíocht is mó ar domhan. 228206 Ó thaobh pá is tuarastail de, caitear sa tslí chéanna leo is a chaitear leis na comhlachtaí ollmhóra a bhfuil na billiúin euro acu. 228207 Ó thaobh pearsantachta — tá súil agam nach duine gránna santach mé ach is dóigh go gcaithfidh tú ceist a chur ar mo chairde! 228208 Ó thaobh pholasaí an pháipéir de, bhíseasamh neamhspleách, neamhómósach againn maidir leis an dápháirtí Náisiúnacha anseo. 228209 Ó thaobh polaitíochta de ba Chumann na nGaelaí amach is amach é, ón dá thaobh, na Móránaigh agus na Loingsigh, dhá dhream a raibh meas mór orthu, agus atá fós in Uíbh Ráthach. 228210 Ó thaobh polasaithe de, is beag difear a bhí idir an dá pháirtí. 228211 Ó thaobh riachtanais tacaíochta foghlama de, meastar gur chóir níos mó airde a dhíriú ar thacaíocht a sholáthar don Mhatamaitic. 228212 Ó thaobh riaracháin de tá polasaithe cabhracha ag an scoil ar ionrollachán, maoirseacht, turasanna taobh amuigh den scoil, tuairiscí, gaol le tusimitheoirí, gaol leis an bpobal lasmuigh, obair bhaile, smacht, bulaíocht agus slándáil. 228213 Ó thaobh rudaí eile a bheith ar fáil as Gaeilge mura gcuirfí Gaeilge ar na dlithe, ná smaoinigh go gcaithfí an t-airgead seo ar an Gaeilge. 228214 Ó thaobh scannán níos dáiríre de, luann sé cúpla ceann a thaitníonn leis. 228215 "Ó thaobh shuíomh na Gaeilge de, cuirfidh seirbhís mar seo go mór le híomhá, agus níos tábhachtaí fós, le húsáid na Gaeilge i measc daoine óga, tríd cheann de phríomh-mhodhanna cumarsáide daoine óga i. téacsáil, a éascú trí Ghaeilge. 228216 Ó thaobh staire, tá sé soiléir go bhfuil muid i bhfad níos éagsúla ná mar a shíltear, agus bhí na sluaite éagsúla difriúla ag teacht is ag imeacht uainn thar na cianta. 228217 Ó thaobh stair na Críostaíochta de bhí an creideamh déanach ag teacht chun na tíre seo. 228218 Ó thaobh suíomhanna nuachta de, úsáidim na gnáthsheirbhísí nuachta Irish Times is Guardian srl., ach tá an gréasán go hiontach má bhíonn nuacht ar leith de dhíth. 228219 Ó thaobh TÁA agus SF de tá socruithe ann chun go mbeidh comhoibriú idir na múinteoirí ábhair ó na Scoileanna Beaga Gaeltachta maidir le ceisteanna a bhaineann leis na hábhair. 228220 Ó thaobh táirgí Gaeilge de, dúirt cúpla dhuine ón earnáil ceardaíochta gur tháinig méadú ar a dhíolacháin nuair a thosaigh siad ag cur Gaeilge ar na táirgí. 228221 Ó thaobh teanga de, tá sé simplí go leor - d'fhéadfadh foghlaimeoir nó dalta Ardteiste tabhairt faoi, déarfainn - ach tá nathanna cainte scaipthe thríd a chuir mé i dtreo fhoclóir an Duinnínigh arís freisin, agus ní den donacht é sin. 228222 Ó thaobh TG4 é féin de, bíonn sé deacair a bheith cáinteach faoi chomh híseal is atá a mbuiséid, a deir Irial, ach tá léiritheoirí ag éirí cáinteach anois toisc go bhfuil an oiread sin brú orthu. 228223 Ó thaobh tiomána, tá an carr seo mín – agus, ag brath ar an gcineál innill atá faighte agat, tá sí cumhachtach chomh maith. 228224 Ó thaobh traenála de, déan do dhícheall i gcónaí agus creid ionat féin go mbainfidh tú amach an ní is cuspóir duit.” 228225 Ó thaobh trealaimh de, mar sin, tá Raidió na Life ar comhchéim nó níos fearr ná na stáisiúin mhór tráchtála anois. 228226 Ó thaobh tumoideachais de, thug Caitríona tacaíocht don fheachtas ar son luath-thumoideachais; “Ba mhaith liom labhairt go láidir ar a shon. 228227 Otharchairr ag scréachaíl, héileacaptar na nGardaí ar faire, an spéir á líonadh aige le torann. 228228 Ó tharla 9/11, tá go leor cainte á dhéanamh ar ghníomhaíochtaí polaitiúla i measc na nÉireannach sna Stáit Aontaithe. 228229 Ó tharla Aithne na hÍne comhlíonta aige sin! 228230 Ó tharla a leithéid a bheith luaite i gclár an rialtais, ba cheart go mbeadh todhchaí an tSeanaid go hard i liosta tosaíochtaí na Comhdhála ar an Bhunreacht. 228231 "Ó tharla ann thú, fagh do dhinnéar annseo," adeir sé. 228232 Ó thárla an tragóid uafásach i Sohom tá fuadar faoi na húdaráis sa stát seo, eagla orthu go mb’fhéidir go dtarlóidh eachtra mar é anseo. 228233 Ó tharla an t-uafás ar an 11 Meán Fómhair, tá tagairt déanta ag go leor don olc a chuireann sé ar phobail, atá faoi leatrom ag a rialtais féin, go bhfuil tacaíocht na Stáit Aontaithe ag na rialtais sin. 228234 Ó tharla an tubaiste, tá titim 100% tagtha ar áirithintí na n-óstán ann. 228235 Ó tharla é dána cuireann Jon iallach ar Garfield freastal ar chúrsa iompair do pheataí faoi stiúir an Dochtúra Whipple. 228236 Ó tharla é sin a bheith tarlaithe, bhí go leor daoine don bharúil go gcaithfi a dhul i mbun seifte eile alois leis an leathanbhanda a thabhairt go Conamara. 228237 “Ó tharla gan ach an bheirt againn a bheith ina cheann, níl a dhath fána choinne ach na bocsaí a thabhairt isteach ceann ar cheann. 228238 Ó tharla go bhfuil an margadh seo chomh hiomaíoch anois táimid ríméadach cúig réalta a bheith againn in idirnáisiúnú mar go ndearbhaíonn sé seo ár seasamh san ardoideachas domhanda." 228239 Ó tharla go bhfuil an méid sin seoltaí “. 228240 Ó tharla go bhfuil an-tionchar ag an dream seo sna meáin, ní hamháin go gcuirfeadh a gcuid tuairimí bac ar fhás an bhranda Éireannaigh ach cheapfadh daoine ón iasacht freisin nach raibh bun ná barr leis mar bhranda.” 228241 Ó tharla go bhfuil Enda ina ghiolla déanta ag Angela is Nicolas níl le déanamh aige ach leanúint de na treoracha a bhfaigheann sé ar a Blackberry ó Merkozy gach maidin Luain. 228242 Ó tharla go bhfuil "eolas maith agad ar phobal Thír Chonaill", an dtiocfadh leat inse domh cad é nach bhfuil Ultach ins an teachtaireacht seo, mar shompla? 228243 Ó tharla go bhfuil fo-oifig ag Lá Nua i nGaoth Dobhair, tugtar suntas fosta do scéalta a bhaineann leis an taobh sin tíre. 228244 Ó tharla go bhfuil formhór na meán Gaeilge lonnaithe sa Ghaeltacht, bíonn fuílleach scéalta againn a bhaineann le hiarthar na hÉireann. 228245 Ó tharla go bhfuil Kim Jong-Un ina deachtóir, bheadh Thatcher a bheith a chara. 228246 Ó thárla go bhfuil lucht tógála ag tabhairt neamhairde i gcás ainmneacha is féidir glacadh leis go bhfuil siad ag tabhairt neamhairde ar rialacha pleanála chomh maith. 228247 Ó tharla go bhfuil níos mó cumhachtaí mistéireacha aige anois san Ultimatrix, caithfidh Ben a bheith faoi réir chun aghaidh a thabhairt ar bhagairtí ó neacha neamhshaolta, ó dhúnmharfóirí agus ó dhaoine fásta nach n-aontaíonn leis. 228248 Ó tharla go bhfuil oiread sin aithisc á lua againn an mhí seo, b’fhéidir nár mhiste dúinn críochnú le sliocht as cheann eile fós. 228249 Ó tharla go bhfuil rath ar an tionscadal, tá suim ag lucht oideachais tuilleadh fiosrúchán a dhéanamh faoin mbealach go bhféadfadh scoileanna na tíre leas a bhaint as Coderdojo mar áis teagaisc i réimse na heolaíochta agus matamaitice. 228250 Ó tharla go gcaithfear lóistín a eagrú cúpla mí roimhe sin, níl aon bhaol nach dtiocfaidh siad mura mbíonn tuar na haimsire ag fóirstean. 228251 Ó tharla go mbíonn Raa Raa ag búireadh i gcaitheamh an lae is beag aird a thugann a chairde air níos mó. 228252 Ó tharla go mbraitheann an cód gutháin ar an áit óna bhfuil tú ag glaoch, fagadh ar lár iad sa treoir seo. 228253 Ó tharla go raibh aithne againn ar a chéile, thug sé cead dom déanamh amhlaidh." 228254 Ó thárla go raibh an 'S' sa bhfocal sindas idir gutaí cuireadh séimhiú air. 228255 Ó tharla go raibh beannacht na Náisiún Aontaithe air, ghlac arm Cheanada páirt i dtreascairt na dTalabanach san Afganastáin. 228256 Ó tharla go raibh dailiúchán de os cionn 150,000 ag The Irish Independent tá seans ann go raibh an leagan sin de Foinse ar an nuachtán Gaeilge is mó scaipeadh ariamh. 228257 Ó tharla go raibh daltaí na scoileanna stáit ag éirí as teangacha, agus go raibh teangacha fós riachtanach sna scoileanna príobháideacha, measadh go raibh an coinníoll seo ag cur buntáiste ar fáil do dhaltaí ó scoileanna príobháideacha! 228258 Ó tharla gurb amhlaidh atá, d'fhéadfadh sé go gcaithfeadh an FSS deimhnú go bhfuil na costais ar an gcoimhéad leis na táillí á dtobhach ar othair ón dtír baile. 228259 Ó tharla gur chuig tíortha níos boichte ná na Sé Chontae féin a bheas an t-airgead mór ag dul, is amhlaidh is lú suim atá ag tuaisceartaigh sna toghcháin seo. 228260 Ó tharla gur eagras oideachais é ITAC, bheifí ag súil go mbeadh. 228261 Ó tharla gur ilchríoch í an ilchríoch seo againne a d’éirigh ón scrios le bheith ar cheann de na geilleagair is láidre ar domhan, tá freagracht speisialta orainn i leith na milliún daoine atá san angar. 228262 Ó tharla gur i Luimneach Thoir amháin a bhí dhá shuíochán riamh ag na Daonlaithaigh is maith an rogha é. Tá seans airithe suíochán Dheasún Uí Mháille a choinneáil agus Máilleach eile a thoghadh. 228263 Ó tharla gur ionadaí foirne a bhí ann agus go raibh sé lárnach sa cheardchumann, bhí dualgas air freastal ar mhianta na bhfeidhmeannach. 228264 Ó tharla gur thosaigh sé go minic aimsir na Nollag, bhaist siad El Niño (An Buachaillín) air. 228265 O tharla gur tuismitheoir thú féin a Sheáin sa cheantar sin tuigeann tú chomh héagóireach agus atá sé. 228266 Ó tharla Jon agus Odie imithe, bogann Squeak agus a theaghlach isteach sa teach le Garfield. 228267 Ó tharla lánchosc a bheith ar earcaíocht sa státsheirbhís agus sa tseirbhís phoiblí (cé is moite d’eisceachtaí áirithe), tá tobar na fógraíochta folúntais tráite go hiomlán. 228268 Ó tharla le blianta beaga anuas bhí bheith idir an dá linn agus poist eile conarthaí téarma seasta an-tarraingteach do chatagóirí go leor de lucht gairme. 228269 Ó tharla nach bhfuil mé i mo chónaí in Éirinn faoi láthair ní bhíonn an deis agam go minic a bheith ag caint le daoine. 228270 Ó tharla nach iad foireann Duolingo féin atá á chur le chéile agus nach bhfuil aon Ghaeilge ag aon duine acu, bheadh faitíos orm nach mbeadh siad ábalta quality control ceart a dhéanamh. 228271 Ó tharla nach mbeadh na meánscoileanna protastúnacha in ann ábhair mhúinteoirí a mbeadh cumas sách maith acu sa Ghaeilge a chur ar fáil, shocraigh sé gan an coláiste ullmhucháin do Phrotastúnaigh a dhúnadh. 228272 Ó tharla nach Moslamach atá i gceist, tá na meáin ag cur lipéid mhíchruinne mhíthreoracha ar an Ioruach ar nós “Críostaí bunchreidmheach,” “Críostaí coimeádach,” “náisiúnaí den eite dheis,” “Naitsí,” srl. 228273 Ó tharla nach raibh mé istigh sa chóras, bhí mé ag iarraidh fanacht ar imeall an chórais. 228274 Ó tharla na hionsaithe ar na Stáit Aontaithe i Meán Fómhair 2001, tá Béising ag maíomh go bhfuil comhoibriú idir scarúnaithe Uígireacha agus Al Qaeda. 228275 Ó tharla na leaganacha Gaeilge a bheith difriúil ó na leaganacha Béarla, bhí orm tamall fada a chaitheamh ag athrú ord na n-iontrálacha. 228276 Ó tharla nár roghnaíodh Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, an eagraíocht a riarann Gaelport.com mar aon le neart tionscadail eile, fágann sin nach bhfuil de rogha ag Bord na Comhdhála anois ach deireadh a chur le fostaíocht an tseisir ar an bhfoireann. 228277 Ó tharla na trioblóidí leis na Náisiúin Aontaithe, tá cónaí ar Maurice Strong sa tSín. 228278 Ó tharla oiread sin freastail a bheith déanta ag ár gComhairleoirí ar chomhdháileacha le blianta anuas, ní dócha go mbeadh an tír thíos leis dá staonfaí ón nós ar feadh cúpla bliain eile. 228279 Ó tharla rialtas Átha Cliath a bheith ar a shon, ba dheacair don SDLP a mhalairt a dhéanamh. 228280 Ó tharla uafáis an 11 Méan Fómhair, tá na mílte Meiriceánach ag iarraidh dul i ngleic leis an tromluí a bhí fágtha ar shráideanna Nua-Eabhrac i ndiaidh na heachtra millteanaí sin. 228281 Ó theaghlach Tom Morrisroe, a rugadh agus a tógadh i Ratra, gar do Dhún Gar, Co. 228282 Ó theas, ach go háirithe, caithfear a admháil go bhfuil fás borb feicithe againn san eacnamaíocht le deich mbliana anuas. 228283 Other mentions include: • Seán Ó hEochaidh agus Heinrich Wagner, "Sean-chainnt na gCruach" in Zeitschrift für celtische Philologie 29 (1962–4) pp 1–90 at 9: Ar an taobh ó dheas tá sléibhte árda na gCruach Gorm a síniú siar ó Gháigín 'na Leachta Bháin. 228284 Others gearán go raibh siad ach torthaí beag do thinness, gan breathnú i bhfeidhm iarbhír ar deireadh thaiscí shailleacha. 228285 Ó Thiobraid Árann é arsa cuid amháin agus Uíbh Fhailí agus Cill Chainnigh arsa daoine eile. 228286 Ó thit Aontas na Sóivéadach as a chéile tugadh léas nua beatha don Livóinis, teanga a bhí á labhairt ag na mílte daoine ar chósta na Laitvia trh den saol. 228287 Ó thitim ríshliocht Qing i 1912, bhí dhá bhabhta ghairide neamhspleáchais acu. 228288 Ó thosach aimsire ba léir do dhaoine go dtéann tréithe ó ghlúin go glúin, ó athair nó ó mháthair go mac nó iníon. 228289 Ó thosach bhí conspóid ann faoi ghnéithe áirithe dá shaol: áit a bhreithe, áit a hoileadh é taréis éaló ó Éirinn, dáta a theacht go hÉirinn, na hacta a luaitear leis, an iad a chuid acta féin iad nó an amhlaidh a meascadh acta mhisinéirí eile leo. 228290 Ó thosaigh an comhlacht Fiacla, lánúin go bunúsach, ag táirgeadh taos fiacaile i ngaráiste beag le taobh an tí, thosaigh mé dhá cheannach. 228291 Ó thosaigh an Meathlú go hoifigiúil tá Teach Mhic Chormaic ag cuartú bealaí le heacnamaíochtaí a thabhairt i bhfeidhm ach ós rud é gur ceannaitheoir ríogach mé agus gur caiteoir éigníoch mo bhean chéile níl ag éirí go maith linn. 228292 Ó thosaigh an rás deich mbliana ó shin, níor chaill an rothar oiread is uair amháin. 228293 Ó thosaigh an Teist Náisiúnta do Ghluaisteáin an tseachtain seo chuaigh thart, is mór an raic atá á thógáil faoi ghnéithe éagsúla den chóras nua. 228294 “Ó thosaigh mé ag obair san Irish Times, measaim go bhfuil dearcadh níos leithne – dearcadh uile-Éireann - agam ar chúrsaí teanga nach mbeadh ag go leor daoine de chuid Shinn Féin. 228295 Ó thosaigh mé ag seinnt, bhí tionchar ag a lán daoine ar mo chuid cheoil. 228296 Ó thosaigh mé trí bliana ó shin, is iomaí spriocam bainte amach in *Groundhog Day *na polaitíochta. 228297 Ó thosaigh sé a thoghchánaíocht cúig bliana ó shin thóg Bill Clinton seasamh láidir ar son phionós an bháis agus beidh sé ag cloí leis an seasamh sin ina fheachtas toghcháin an fómhar seo. 228298 Ó thosaigh sé i 1989, cad chuige nár chuala oiread is duine amháin éinne ag fiafraí “Bhfaca tú Fair City aréir?") An dtugann siad douze points d’Éirinn agus null points don Ríocht Aontaithe sa chomórtas Eoraifíse? 228299 Ó thosaigh siad a shúgradh Chlub Piongainí caithfimid súil níos géire a choinneáil ar a bhfuil ar súil. 228300 Ó thosaigh siad le chéile i mí Meán Fómhair i mbliana rinne siad ceolchoirm lóin in Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge ar an gCeathrú Rua agus i seanscoil Shailearna. 228301 " Ó thosaigh tú ag iomáint,” arsa mise. 228302 Ó Thrá an Deirg, an áit inar tógadh mé, is minic a bhíonn Maol Chinn Tíre le feiceáil beagnach chomh soiléir agus a bhíonn na hÁrainneacha le feiceáil ó chladach na Gaillimhe. 228303 O thráth go chéile san 1960í agus na 1970í bhí lámh aige in imeachtaí mídhleathacha i ngan fhios don saol mór. 228304 Ó Thriail na nArm ar aghaidh, stop a chur le fás aon ghluaiseachta polaitiúla poblachtánaí ba bhonn, dar liom, go príomha le polasaí slándála an stáit seo. 228305 Ó thríochaidí na fichiú haoise ar aghaidh isteach sna seascaidí, bhailigh an Coimisiún lear mór scéalta, amhrán agus seanchais ó mhuintir na háite seo, daoine nár tháinig mórán athraithe ar shlí a mbeatha leis na céadta bliain. 228306 Ó thuaidh a bhí an bóthar eile ag gabháil timcheall leath-mhíle, agus treasna na h-Abhann Ghairbhe, agus siar thar Chnoc an Earbaill i dtreó an Ghuagáin. 228307 Ó thuaidh, áfach, bhí ar náisiúnaigh sreachailt a dhéanamh lena gcearta a bhaint amach agus dá mbeadh fuaim an chúlrá le cluinsint ó na seanghriangrafanna sin, bheadh bualadh drumaí na láimhe bige ag bodhradh cluasa an bhreathnaitheora. 228308 Ó thuaidh, áfach, níl a leithéid de straitéis oifigiúil ann, agus ní fheictear go mbeadh straitéis oifigiúil comhaontaithe le tamall anuas. 228309 Ó thuaidh chun na hEastóine, na Sualainne, na Danmhairge, ó dheas chun na Briotáine agus soir ar an Meán-Mhuir. 228310 Ó thuaidh leat gan casadh tré mhullach na Ré Chnoc Mar ndearcair sruth caol dubh ag bun na gclochán, Is mar lua na dTrí bPearsain á tharrac chun aondacht Nuair a thagaid le chéile sin Abha an tSuláin. 228311 Ó thuaidh leat gan casadh tré Mhullach na Ré Chnoc Mar ndearcair sruth caol dubh ag bun na gclochán Is mar lua na dTrí bPearsain do tharrac chun aondacht Nuair a thagaid le chéile sin Abha an tSuláin. 228312 Ó thuaidh leat gan casadh tré Mhullach na Ré, Mar a ritheann sruth caol dubh go bun an chlocháin, Is mar lua na dTrí bPearsain á dtarrac chun aondacht Nuair a thagaid le chéile sin Abha an tSuláin. 228313 Ó thuaidh, ní bheidh dul chun cinn polaitiúil le sonrú go ceann roinnt blianta. 228314 Ó thuaidh, tá An Roinn Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta ag ullmhú straitéis leis an Ghaeilge a nascadh le chéile le hAlbainis Uladh taobh istigh do chomhthéacs chaidrimh phobail. 228315 Ó thuaidh, tá cead ag pairtithe an Fheidhmeannais ochtar a roghnú de réir, glacaim leis, proiséas D’Hondt. 228316 Ó thuaidh, taispeánadh go raibh an lámh in uachtar ag an pholaitíocht. 228317 Ó thuaidh, tar éis na mblianta bheith ag iarraidh gluaiseacht na Gaeilge a chur faoi chois, bhí ar na h-údaráis teacht i dtír air. 228318 Ó thug an Pápa cuairt ar Chúba anúraidh bhíothas ag súil go mbeadh scaoileadh ar an longbhac agus beidh díoma ar go leor leor daoine nár ghlac leis an réimeas Clinton leis a deis deireadh a chur le smachtbhannaí ag an am seo. 228319 Ó thugas grá croí duit ar mo bhealach aisteach féin go dtí gur sciobadh uaim thú agus tú in aois a naoi, is nár chuala tásc ar bith ort riamh ó shin go dtí inné. 228320 Ó, thug mé fhéin mo mhaol chun aonaigh, Is d'imigh an t-aonach is díoladh an t-eallach, Tiocfaidh caill ar chailleachaí an toighe, Ó cailleadh an dís is a gcuid leanbh. 228321 Ó thug mo chroí gean dhuit ar a mhalairt ná diúltaigh mé, Is gur mó tá mo ghean ort ná ar chailíní deasa an tsaoil. 228322 Ó, thuigeas an rud a bhí i gcloigeann na mná óige seo ceart go leor: 'Ní hé seo, ach a gharmhac a bheidh ag fáil a luach astu.' 228323 Ó thúr Bhábail anuas dheineadh úsáid de'n gcloich in gach daingean. 228324 "Ó, thusa a rinne sin," ars an maighistir. 228325 Ó thus an 20ú Céad, a deir sé, méadaíodh ar líon na mbásanna i measc an phobail shibhealtaigh ó 10% go 90%. 228326 Ó thus an chláir teilifíse bhí gnéas, dúil, cion agus drúis measctha suas. 228327 Ó thús an chluiche fichille níor fhéach Ahmed aníos níos mó nó go raibh críoch leis. 228328 Ó thús an dara bliain amach cuirtear na scoláirí ina ranganna cothrom leis na leibhéil éagsúla san ábhar. 228329 Ó thús an dara bliain amach cuirtear ranganna ar bun cothrom leis na leibhéil éagsúla san ábhar. 228330 Ó thús an dara bliain amach eagraítear ranganna cothrom leis na leibhéil a chuirtear ar fáil sna scrúduithe teistiméireachta. 228331 Ó thús an tséasúir, chuir gach hall don fhoireann a chroí isteach sa traenáil. 228332 Ó thús deireadh, bhí an t-ullmhúchán agus an cur chuige sa cheacht seo le moladh. 228333 Ó thús deireadh ceol glan, fíor, lom, daonna atá ann. 228334 Ó thús deireadh na hoíche níor chuala mé ach Gaeilge líofa. 228335 Ó thús go deireadh an scéil seo, tá saol Eoghain Uí Bhroin bun os cionn agus é féin, agus muidne na léitheoirí chomh maith, ag iarraidh míreanna mearaí a shaoil a chur le chéile chun an mhistéir uafásach dothuigthe seo a réiteach. 228336 Ó thús go deireadh, tugtar thú isteach i mBéal Feirste na haoise sin ina raibh Séamus ag fás aníos mar stócach óg i gcuideachta agus i gcomhluadar a dhearthár Seán agus a mhuintire uilig. 228337 Ó thús mhí an Aibreáin ar aghaidh, tá sé i gceist againn duais a bhronnadh ar an léirmheas is fearr a scríobhfar i bhfóram ClubLeabhar. 228338 Ó thús na bliana a bheidh an Sun breathnú maith le do Horoscope Reithe, a dhéanann tú níos mó muiníne agus trom chun feabhas a chur ar do staid airgeadais. 228339 Ó thús na dtrioblóidí, tá macasamhail Mhichael McDowell á gcáineadh go géar ach is beag an seasamh a bhí ag a leithéid i measc an phobail phoblachtánach. 228340 Ó thús na forghabhála, bhí suim ag na Stáit i siúcra Phórtó Ríce mar go raibh sé níos saoire cána siúcra a tháirgeadh ar an oileán beag seo ná in áiteanna eile. 228341 Ó thús na Mílaoise, tháinig fás agus méadú ar fháil agus ar ghlacadh cócaoin agus d'eascair scataí drugaí foréigeanacha fíochmhaire uathu. 228342 Ó thús na réabhlóide, beartaíodh an bhearna idir lucht an tsaibhris agus na boicht a dhúnadh agus b’in a tharla. 228343 Ó thús ré na hathbheochana, bhídaoine tríd an tír a rinne amach go dtógfadh siad a gclann le Gaeilged’ainneoin iad bheith ina gcónaí taobh amuigh den Ghaeltacht. 228344 Ó toghadh Bobby Sands i 1981, tá bacanna agus coscanna curtha ar Shinn Féin, arsa an poblachtánach liom. 228345 Ó toghadh Páirtí an Lucht Oibre sa bhliain 1997, tá an ráta dífhostaíochta ag titim gach bliain agus anois tá níos lú na milliún duine díomhaoin. 228346 Otracht agus ró-mheáchan fadhbanna sláinte cúiseanna go leor, deforms ró-mheáchan an chomhlachta, agus éiríonn an obsession go leor daoine. 228347 Otracht agus saill iomarcacha i gcomhlacht, ní mór a bheith ina fhadhb a mhéadú ar fud an domhain, cúis le fadhbanna sláinte a lán agus galair i measc pobail, mar shampla: colaistéaról ard, Hipirtheannas agus diaibéiteas etc. 228348 Otracht a thomhas leis an Innéacs Corpmhaise nó an BMI, ríomh tríd meáchain Is comhlacht i gcileagraim ag airde i méadair cearnógach. 228349 Otracht dhéanann galair éagsúla an boilg, boilg cothrom gan Soláthraíonn saille cosaint. 228350 Ó Tuama, S. (1980) 'Tiomna Roimh Bhás' in Comhar, Deireadh Fómhair. 228351 “Ó tugadh,” a deir sí ag gáire, “bhí an-spraoi againn. 228352 Ó tugadh isteach teilifís dhigiteach tá an cumas teicniúil anois againn clos-tuairisc a thabhairt isteach ar roinnt dár gcuid clár, de réir mar a bhíonn acmhainní ar fáil. 228353 Ó, tuigeann siad go bhfuil fadhbanna doimhne uafásacha ann, fadhbanna gur gá dúinn dul i ngleic leo láithreach bonn. 228354 'Oui, Monsieur,a a daadmhaigh an t-óstóir anois, arna thuiscint dó go raibh a dhualgas comhlíonta aige agus admháil déanta ar an gcomhlíonadh céanna ag Liam. 228355 Our verse 4 reads there: 'S a bhuachaillín óig ní ádhbhar ar bith magaidh dhuit mé, Níl agad le rádh acht amháin go bhfuil mé gan spré, Ní tusa mo ghrádh agus mo chrádh má's miste liom é, 'S má tá mé gan bhólacht is leór dham luighe liom féin. 228356 ``Outrage'' a thugann sé ar a leithéid mar go gcuirtear saothar daoine daonna ar aon chéim le déantáin. 228357 "Ó well, chan fiú air bith do dhuine air bith a bheith dhá mholadh féin. 228358 O When The Saints nó *Fáinne Geal an Lae *á seinn. 228359 OWS bhuel, thug mé féin 'Soros Backed Coffee Party Redux' orthu as Béarla. 228360 Oxegen – scoth ama ach Gardaí gnóthach Bhí 80,000 duine nó mar sin i láthair ag Oxegen ag deireadh na seachtaine agus a mbunús mór den tuairim go raibh an seó, agus Beyoncé go háirithe as cuimse maith. 228361 Ó Zihuantaneja go Sráid Ghrafton Beidh an cheolchoirm is mó a bhí acu go dtí seo in Éirinn ag Rodrigo agus Gabriela as Meicsiceo an mhí seo i mBaile Átha Cliath. 228362 P1: Chuaigh mé go dtí an siopa agus cheannaigh mé arán agus banana. 228363 P2: Chuaigh mé go dtí an siopa agus cheannaigh mé arán agus banana agus cáca milis. 228364 P60: Ag deireadh gach bliana cánach caithfidh d'fhostóir P60 a thabhairt duit atá mar ráiteas ar do phá agus den cháin, MSU agus ÁSPC a rinne d'fhostóir a asbhaint le linn na bliana. 228365 Paca de 12 de phóstaeir thanaí fhada le seanfhocail ar thaobh amháin dóibh. 228366 Pacáiste - leabhair, ábhar éisteachta agus ábhar físe - do ghlantosnaitheoirí. 228367 • Pacman – chun an cluiche seo a imirt caithfidh tú na saigheada ar an méarchlár a úsáid. 228368 Pacta sunt servanda, a deir Olli Rehn linn i dteanga bhlasta impireacht na Róimhe: comhlíonaigí bhur ndliteanais. 228369 Paddy fós lonnaithe thall agus éirithe as a chuid oibre. 228370 Paddy Glackin a rinne léiriú ar an albam agus dúirt sé ina leith: Aoibhneas na beatha an tréith is suntasaí sa chnuasach seo. 228371 Paddy McGrath agus Róisín Ní Dhubháin as Quincy i mBostún agus Micheál Ó Clochartaigh as Carna. 228372 Paddy McGuinness a cheapadh ina chathaoirleach nua ar bhord Choimisiún Forbartha an Iarthair. 228373 Padhraig MacLochlainn is ainm do, fear as Doire Cholmcille a ta ina chonai i lathair na huaire i Montreal. 228374 “Pádraic” an fhoirm atá ag Cathal Ó Háinle in Gearrscéalta an Phiarsaigh agus “Pádraic” a thugann Mercier Press air in The Murder Machine and Other Essays. 228375 Pádraic Joyce ar ais i mbun traenála arís Foilsithe an Dé Céadaoin, 29 Feabhra 2012 17:22 Tá an t-imreoir Pádraic Joyce (34), ar ais i mbun traenála le foireann na Gaillimhe i gceart arís, dar le tuairiscí éagsúla inniu. 228376 Pádraic Ó Conaire - Rogha Scéalta Ón mhí seo ar aghaidh, cuirfear an léirmheas is fearr a scríobhadh sa mhí roimhe sin faoi Leabhar na Míosa ar ClubLeabhar.com i gcló in Beo! 228377 Pádraic Ó Cúinn - Tráchtaire ar Tour de France 2010 Foilsithe an Dé Céadaoin, 26 Eanáir 2011 12:49 Cén fáth gur chuir tú suim sa rothaíocht? 228378 Pádraic Pheaitín a'Tailliúra Ó Conghaile, ó Ghlór na Tuaithe. 228379 Pádraic's Place an seanainm a bhíodh ar an teach leanna seo le barr measa ar an scríbhneoir Sean-Phádraic Ó Conaire a mhaítear a rugadh ar an láthair ar an 28 Feabhra 1882. 228380 Pádraig a mháirseáil trína shaol i gcónaí, fiú más i gcoinne easa a bhí an mháirseáil chéanna. 228381 Pádraig: An méid a chonaic mé thall - muintir Chonamara ag obair leo ar an mbuildeáil agus sna tolláin agus an pátrún leanúnach imirce. 228382 Pádraig & Annie Ó hUaithnín, as Damhras, Carna. 228383 Pádraig an traidisiúin, Pádraig Aspal na hÉireann: tá sé chomh scartha leis an bhfíorPhádraig agus atá an adharc leis an muc. 228384 Pádraig: A Oisin bhaoith, tréig go fóill De do ghaisce mhór ar an bhFéinn – Conas do chuais go Tír na nÓg? 228385 Pádraig a thit as a chéile chomh minic céanna is a chuir sé é féin ar ais le chéile arís. 228386 Pádraig: Bran is ainm don mhadra. 228387 Pádraig: Ceapaim go bhfuil athraithe móra bunúsacha ann ón gcaoi a raibh muid ag feidhmiú roimhe seo. 228388 Pádraig Ceoinnín ag labhairt le Conchubhair Ó Coileáin ar an chlár Nuacht Anall Nuacht Abhus fá aidhmeanna 'Forás Éireann' agus forbairt a bhí le theacht ar an eagraíocht. 228389 PÁDRAIG COISCÉIM: Aoife agus Fionnuala Mac Cormaic agus iad i dtiúin le Pádraig Ó Snodaigh le linn an tseolta. 228390 Pádraig De Brún leis an ngluaiseacht seo. 228391 Pádraig: deirtear "POD-rig" agus "PAW-rik" go minic, ach 'sé "PWAD-rig" an fhoghraidheacht Ultach. 228392 Pádraig i mbun foghlama mar go mbeadh seanchuimhní le dealramh curtha os ár gcomhair ag baill na scoile. 228393 Pádraigín is Ainm Dom By Cló Iar-Chonnacht, Éamonn Ó Loingsigh Dráma réadúil ina dtugtar aghaidh ar an scrios atá i ndán do dhaoine óga a mhealltar isteach i saol ifreanda na ndrugaí. 228394 Pádraigín Mac Cárthaigh; Emer Ní Fhlaitheartaigh, Oifigeach Gaeilge Chomhairle Contae an Chláir agus Tom Coughlan, An Bainisteoir Contae. 228395 Pádraig: Is ceist í sin atá dá plé agam leis an Aire Gnóthaí Pobail Tuaithe & Gaeltachta, Éamon Ó Cuív, le bliain nó dhó anuas. 228396 Pádraig Mac Calprainn (Naomh Pádraig) Níl ainm ar bith i stair na hÉireann is mó ná Pádraig Mac Calprainn. 228397 Pádraig Mac Éamoinn Pádraig Mac Éamoinn Tá seans gur féidir teacht ar chineálacha eile breosla le húsáid in áit an pheitril ach is gá mar sin féin, dar le Pádraig Mac Éamoinn, gearradh siar go mór ar an méid breosla a úsáidimid. 228398 Pádraig Mac Fhearghusa a sheol ag Ionad an Phiarsaigh, 27 Sráid an Phiarsaigh, Baile Átha Cliath 2, Dé Céadaoin, 13 Meitheamh. 228399 Padraig mac Fhearghusa, file agus eagarthóir Feasta, a bhronn Corn an Choirnéil Eoghan Ó Néill ar Philip. 228400 Pádraig Mac Fheargusa - Eagarthóir ar "Feasta" Dearcadh eagarthóir na hIrise Feasta go bhfuil Foras na Gaeilge ag cur deireadh leis an maoiniú a chuireann siad ar fáil do na hirisí Gaeilge ag deireadh Mhí an Mheithimh. 228401 Pádraig Ó Baoighill, Faoi Scáth na Mucaise (2005): A' bhean a b'amaidí sa tír, pp 109–12. 228402 Pádraig Ó Baoighill (Rann na Feirste) An Taobh Tuathail 15 Bliain ar an aer An Taobh Tuathail 15 Bliain ar an aer Ar oíche Lae Bealtaine 2014, beidh An Taobh Tuathail ag ceiliúradh 15 bliain ar an aer. 228403 Pádraig Ó Baoill, scríbhneoir & Séamus Mac Ruairi iarrthóir sna toghcháin áitiúla Mí-shásta le Foras na Gaeilge as deire a chur le maoiniú don Iris An tUltach a bunaíodh 90 bliain o shoin. 228404 Pádraig Ó Cearbhaill:Is iad seo na hamhráin is ansa liom, is mó a thugann sásamh dom a rá, a chanadh. 228405 Pádraig Ó Conaire – Scéal a Bheatha By An tSiúr Eibhlín Ní Chionnaith, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 228406 Pádraig Ó Cuinneagain, sa chúlra tá Caisleán Clocha Uachtair. 228407 Pádraig Ó Dochartaigh, Comhairleoir Contae. 228408 Pádraig Ó Dochartaigh sa nGearmáin. 228409 Pádraig Ó hAoláin faoina shaol agus faoin bhfís atá aige maidir leis an nGaeilge! 228410 Pádraig Ó Héalaí mar Uachtarán Oireachtas na Gaeilge 2014 i dTeach an Ardmhéara i mBaile Átha Cliath an mhí seo caite. 228411 Pádraig Ó Laighin) agus ón Tuaisceart (Janet Muller, Stiúrthóir Pobal). 228412 Pádraig Ó Laighin aighneacht thar ceann an ghrúpa faoi bhráid an Fhóram. 228413 Pádraig Ó Laighin I láthair le labhairt faoi seo chomh maith le hAilbhe Ó Corráin, a bhí páirteach in dréachtú Straitéis do na Teangacha Nua Aimseartha don Roinn Oideachas ó thuaidh. 228414 › Pádraig Ó Lochlainn, Peadar Ó Flatharta agus Noel Ó Tighearnaigh atá sa ghrúpa Duirling, banna a bhfuil tóir an-mhór orthu i gConamara, i bpubanna na Gaillimhe, i gCiarraí, Ráth Cairn na Mí agus go leor áiteanna eile nach iad. 228415 Pádraig Ó Máille, as Cladhnach & Briocán Bairéad, as Ros Dubh. 228416 Pádraig Ó Máille SPS, Timire: an chroí Naofa Earrach 2009 Bailiúchán an-bhreá de phaidreacha ár sinsir atá sa leabhar seo agus é maisithe le saothar suaithinseach de chuid Evie Hone. 228417 Pádraig Ó Maolchraoibhe a d'aistrigh ón Spáinis go Gaeilge. 228418 Pádraig Ó Sé a bheidh sa chathaoir don chlár le hiarratais, comhrá agus craic. 228419 Pádraig Ó Sé, craoltóir, ceoltóir, clár-reachtaire le RTÉ Raidió na Gaeltachta agus fear a bhfuil a theaghlach ildánach ceolmhar féin aige. 228420 Pádraig Ó Snodaigh, staraí agus file, agus Cliodhna Cussen, dealbhóir, sa chomharsanacht chomh maith. 228421 Pádraig: Sea, Paddy Hyland atá orm i gCloch Siúrdáin, ar theorann Ua Fáile. 228422 Pádraig S. Ó Murchú, Ionad Turas Siar, an Eachléim 3 Chas Seosamh Mac Muirí le fear a bhfuil an-lear eolais bailithe aige ar chanúint Iorrais agus ar stair shóisialta an taobh sin tíre. 228423 Pádraig Stewart as Baile Átha Cliath MA Scríobh agus Cumarsáid na Gaeilge Is mó an dochar atá déanta ag an rialtas le bliain anuas. 228424 Pádraig: Tá an argóint sin ann. 228425 Pádraig: Tá ceathrar againn ann. 228426 Pádraig: Tá sin fíor agus sin ceann de na fáthanna a bhfuil sé curtha romhainn againn sna chúig bliana seo romhainn, go bhfuil sé mar sprioc againn tosaíocht a thabhairt do na ceantair sin - agus tabharfar tús áite dóibh. 228427 Paer Lagerkvist a spreag i dtosach é. Fear ab ea Paer a rinne iarracht ina chuid filíochta, agus é ina fhear óg, ciall a bhaint as saol cráite an chogaidh, agus a scríobh a úrscéal Barabbas ar ball. 228428 Págánach ab ea Ingimund agus bhí Éireannaigh i measc a lucht leanúna. 228429 Pagánach agus Críostaidhe a chuaidh amach a bhádáil lá amháin. 228430 Páid, fear na scuaibe is túisce a labhrann. 228431 Páidí a bhí ann, gan amhras. 228432 Páidí: Ar léigh tusa stair na hÉireann riamh, a Bhaloir? 228433 Páidí Ó Sé - Rí an Pharóiste (OS & TS) Clár faisnéise cruthaitheach faoin laoch peile, fear seoigh agus Rí an Pharóiste, Páidí Ó Sé, a chroch a bhróga peile don uair dheireanach an 15ú Nollaig 2012. 228434 "Paidir is Abhe Maria le hAodh Ó Domhnaill, as Rann na Feirste lá den tsaoghal, a fuair bás i Meiriceá ar a' cúigeadh lá den mhí seo." 228435 Paidir nó altú Hiondú é sin, i Sanscrait. 228436 Painéal an Luain ag plé scéalta na seachtaine. 228437 Painéal cuíosach anaithnid a bhí ann, go mór mór do bhainisteoir as Co. 228438 Páipéar breise uair an chloig a dhéanamh in ionad cuid na hoibre scríofa seachtainiúla. 228439 Páipéar de chuid an SDLP atá san Irish News, ach athrú beag ag teacht air ar dhá chúis: iomaíocht fá choinne léitheoirí an Daily Ireland, agus caithfidh siad a bheith cúramach os rud é gurb é Sinn Féin an páirtí náisiúnaíoch is mo/ sna Sé Chontae anois. 228440 Páipéir Bhána agus Páipéir Bhreaca By Máirtín Ó Cadhain, An Clóchomhar Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 228441 Páipéir is cártaí carntha ar an urlár in aice léi, agus an nuachtán a bhí curtha i leataobh aici mar aon leo. 228442 Páirc amháin agus í clúdaithe le nóiníní, é bán ar fad le dath corcra measctha isteach ann. 228443 Páirc an Fhionnuisce anois, gan ar feadh d’amhairc ach crainnte agus reathaithe. 228444 Páirceáil do Mhic Léinn Ní thabharfar lasc-chártaí do mhic léinn. 228445 Pàirc Nàiseanta a' Mhonaidh Ruaidh Rinneadh Pàirc Nàiseanta a' Mhonaidh Ruaidh as an cheantar sin i mí Mheán Fómhair 2003. 228446 Páirc Náisiúnta Ghleann Bheatha, Co Dhoire Foilsithe an Dé Luain, 30 Bealtaine 2011 11:18 A Eagarthóir - chonaic mé an fógra seo ar Pháirc Náisiúnta Gleann Bheatha, Co. 228447 Páirc Parnell nach raibh folamh, ach nach raibh plódaithe ach an oiread. 228448 Páirc Spraoi Teaghlaigh agus Locha Ráth Beagáin Ríomhphost: Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 228449 Páirt a ghlacadh chun saoire galf, siúl saoire, nó aon duine eile de do rogha. 228450 · Páirt a ghlacadh i bplé a dhéanfaí ar a gcuid taighde féin agus ar thaighde daoine eile. 228451 Páirt a ghlacadh i gcomórtas gailf, le sléibhte dreapadóireachta nó páirtí fiach, iascaireacht, a bheith inacmhainne do gach séasúir. 228452 Páirt a ghlacadh i painéil den tuairim an tomhaltóra ar líne airgead a fháil. 228453 Páirt a ghlacadh i suirbhéanna a íoc Tugann tú an deis chun do thuairimí agus do tuairimí a chur in iúl, ag cuidiú le cuideachtaí móra feabhas a chur ar a gcuid táirgí agus seirbhísí. 228454 Páirt a ghlacadh i vótaíocht na dtomhaltóirí ar líne airgead a fháil. 228455 Páirtaimseartha: I gcás dhaoine nach bhfuil ar a gcumas an cúrsa a fhreastal ar bhonn lánaimseartha, is féidir socrú a dhéanamh le Comhairle Náisiúnta na hÉireann do na Daill chun an cúrsa a leanacht go páirtaimseartha trí mhodh modúlach. 228456 Páirt an-spraíúil den tráth sin den bhliain is ea é. Nuair a bhímis óg bhímis i gcónaí ann. 228457 Páirt an-tabhachtach den chóireáil ná go mbeadh ball den teaghlach páirteach, a chuidíonn leis na spriocanna seo a bhaint amach. 228458 Páirt de bhua an fhoclóra sin an méid eolais a sholáthair an Duinníneach thar mar a bhí riachtanach chun an ceannfhocal a shainmhíniú. 228459 Páirt de na neacha sonn- raigheacha atá ar an tsaoghal nach bhfuil tuig- bheáil le déanamh ortha an bheirt sin a bheith ar eachtra 'sa' Tuaisceart. 228460 Páirteach ann beidh an 12 iomaitheoir a bhain an gearrliosta amach sna ceithre rannóg – ceol traidisiúnta, ceol clasaiceach, ceol tíre agus rac/pop, agus na buaiteoirí ó na rannóga sin. 228461 Páirteach ann tá Cáit Feiritéar, Bríd Granbhil agus Diarmuid Ó Súilleabháin. 228462 Páirteach ann tá Cáit Feiritéar, Bríd Granbhil agus Diarmuid Ó Súilleabháin. 1. Seanchas agus scéalta fá Naomh Gobnait i gCorca Dhuibhne agus Múscraí curtha i láthair ó Chorcaigh ag Uinseann MacGruairc. 228463 Páirteach i dtólamh fosta bíonn toscaireachtaí ó Albain, ó Oileán Mhanann, ó Chorn na Breataine, ón Bhreatain Bheag agus ón dá cheantar Cheilteacha in Iarthuaisceart na Spáinne, Galicia agus Asturias. 228464 Páirteach sa chlár beidh Nóilín Uí Chonbhuí i mBÁC, Seán Ó Lubhaing agus Máire Uí Ghrifín i gCorca Dhuibhne, Dónal Ó Droighneáin i gCarna agus, as an gcartlann, Cóilín Ó Cualáin i Maínis. 228465 Páirteach sa mhír tá Micí Sheáin Néill Ó Baoill ó Rann na Feirste, Seán ó Conghaile ó Chois Fharraige agus Máire Ní Dhuibhne ó Fhanaid. 228466 Páirteach sa seó freisin tá seanfhondúirí Bulfin, Micheál Ó Gruagáin, Tadhg Ó Conchubhair agus Con Ó Tuama. 228467 Páirteach sa tionscadal seo, tá grúpa de stáisiúin raidió ó thíortha éagsúla san Eoraip: Antxeta Irratia agus Radio Kultura ó Thír na mBascach, Radio FRO ó Linz san Ostair agus Near FM ó Bhaile Átha Cliath. 228468 Páirteanna aige i neart sraitheanna teilifíse ar nós The Hanging Veil, Fair City, Titanic: Blood and Steel agus The Enigma of Frank Ryan. 228469 “Páirteanna breise agus a leithéid atá i gceist.” 228470 Páirtí an Lucht Oibre ag teacht le chéile i gCo. na Mí. 228471 Páirtí an Lucht Oibre – Daah Sinn Féin – Ar ár dtéarmaí féin An Comhaontas Glas – Tuigiimid do do chás ach In aon tír eile ar an domhan ní bheadh aon cheist faoin teanga. 228472 Páirtí an Lucht Oibre, reidh agus ullamh dul isteach i gcomhrialtas leis na coimeádaigh i bhFine Gael. 228473 Páirtí aon-ábhair atá san UUP, dar le Sinn Féin, agus is é caitheamh amach Shinn Féin an t-aon ábhar a bhfuil suim acu ann. 228474 Páirtí daonlathach sóisialta atá Mícheál ag iarraidh a dhéanamh d'Fhine Gael seachas páirtí coimeádach. 228475 Páirtí daonshóisialach ó cheart é an SDP in ainneoin cheannasaíocht an tapadóra Schroder, agus tá na Glasaigh níos faide fós ar clé ar mhórchuid ceisteanna. 228476 Páirtí den eite dheis is ea an Páirtí Poblachtánach, ach tá go leor sa pháirtí sin atá níos sócúlaí sa lár. 228477 Páirtí na nOibrithe nó Daonlathas Clé. 228478 Páirtí nua eile ‘aontaithe’ de chuid na heite chlé Tá beirt Theachta Dála chun páirtí nua eite chlé a bhunú. 228479 Páirtíocht: A Bhaloir, a chroí, ní gá buairt ná imní ar bith a bheith ar shearbhóntaí an Stáit agus an Phobail. 228480 Páirtíocht idir Éirinn agus Albain is ea Colmcille, a chuireann Gaeilge na hÉireann agus na hAlban chun cinn trí thionscadail a bhunaíonn comhoibriú idir an dá thír. 228481 Páirtíocht: Is fíor duit, a Bhaloir chliste, is fíor duit; agus ar an ábhar sin tá mé chun an DART a bhogadh fosta. 228482 Páirtíocht: Ní baol do rud ar bith acu sin. 228483 Páirtíocht: Ní bheidh bealach chúl na hEargaile in úsáid níos mó nó beidh an M50 ag muintir Ghaoth Dobhair le iad a thabhairt isteach is amach go Leitir Ceanainn. 228484 Páirtíocht: Ní bheidh, ná baol air. 228485 Páirtíocht: Tá tú thar a bheith dian orm, a Bhaloir, a chroí. 228486 Páirtíocht: Thiocfadh liom cinnte, ach ní bheidh sí féin ná a teaghlach ná a cuid searbhóntaí uilig fágtha gan dídean. 228487 Páirtithe a fhágtar i gcumhacht rófhada, déanann siad dearmad gurbh iad na daoine a thogh iad. 228488 Páirtithe, Prionsabail agus Imní Is ar phrionsabail sin Uí Chonghaile ba chiallmhaire do Pat Rabitte agus dá chairde a gclár polaitíochta a bhunú. 228489 Páirtnéireacht shibhialta agus oidhreachtúlacht Cuireann sé síos ar na saincheisteanna i ndáil le hoidhreachtúlacht i bpáirtnéireachtaí sibhialta. 228490 Páirtnéireacht shibhialta agus teidlíochtaí leasa shóisialaigh I gcásanna ar leith, d’fhéadfadh go mbeadh daoine i bpáirtnéireachtaí sibhialta i dteideal sochair leasa shóisialaigh nó liúntais ar leith nach bhfuil ar fáil do lanúineacha comhchónaithe. 228491 Páirt suirbhéanna ar líne airgead a thuilleamh ar airgead tirim nó deimhnithe bronntanas, ba mhaith cuideachtaí a chloisteáil tuairimí na dtomhaltóirí, íocann siad airgead agus bronntanais a thabhairt chun freagra a thabhairt suirbhéanna ar líne. 228492 Pá íseal agus barraíocht maorlathais na sórt deacrachtaí a bhí ann. 228493 Paisean chomh maith, i dtaca le fuinneamh, crógacht agus pearsanacht mhór nár cheil sé ar a chairde ná ar a phobal. 228494 Paisley – bhí mise i bhfách le ‘Fear amháin, vóta amháin’ De réir tuairiscithe go maíonn Ian Paisley i scannán faisnéise BBC go raibh an córas a chleachtaigh aontachtaithe roimh thús na dtrioblóidí mícheart. 228495 Paisley féin, an laoch ba dhílse agus ba dhobhogtha le leathchéad bliain i measc a lucht leanúna, dílis ná dobhogtha go leor a thuilleadh do leithéidí an tUrramach Willie McCrae, Jim Allister agus Bob McCartney. 228496 Paisley gur aondachtaithe ar fad a bheadh i mbun rialtais. 228497 Paisley – níor cheart cuireadh a chur ar an Phápa Deir Ian Paisley nár cheart cuireadh a thabhairt don Phápa Benedict dul ar chuairt go dtí an Bhreatain. 228498 Paisley, tá a oiread céanna ag Gerry Adams. 228499 Páiste aonair ab ea Mick féin ainneoin “go raibh seacht leanaí déag i gclann mo dhaid agus seisear déag cloigeann i gclann mo mháthar – sin 33 ar fad!” 228500 Páiste as ceann de na Gaelscoltacha i mBéal Feirste, chuir sé tús ar aiste a scríobh sé á rádh gur minic a chuireann daoine fásta an cheist seo air: Caidé dheánfaidh tú nuair atá tú mór? 228501 Paiste a thógáil ar altramas in Éirinn Má ghlactar le d'iarratas, is cinnte go mbeidh fanacht fada ort roimh a thiocfaidh leanbh chugat. 228502 Páiste B: Cá mhéad duine atá sa teaghlach? 228503 Páiste beag le dearcadh dearfa cinnte ab ea í anois. 228504 Páiste B: Tá cúigear againn ann. 228505 Páiste C: Chailleamar an cluiche toisc go raibh an aimsir, an réiteoir agus an pháirc go dona. 228506 Páiste D: Chailleamar an cluiche toisc go raibh an aimsir, an réiteoir, an pháirc agus an bainisteoir go dona. 228507 Páiste de chuid na 1960í a bhí in Margaret, a thug léi, tríd an saol, an anamúlacht sin a cheanglaíonn muid leis an ré sin. 228508 Páiste: Nílim ag iarraidh teacht isteach, táim ag spraoi le Seán. 228509 Páiste: Nuair atá an aimsir go breá. 228510 Páistí a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu ag fanacht uair an chloig mar go bhfuil an tseirbhís tacsaí curtha ar ceal. 228511 Páistí acmhainneacha: Na páistí a bhfuil ardchumas acu nó na páistí atá críochnaithe go luath is féidir leo liosta a scríobh síos nó pictiúir a tharraingt de na rudaí a tharlaíonn i rith na hoíche/i rith an lae. 228512 Páistí acmhainneacha: Na páistí atá réidh níos túisce ná na páistí eile is féidir leo triail a bhaint as an gcluiche idirghníomhach. 228513 Páistí acmhainneacha: Na páistí atá réidh níos túisce ná na páistí eile is féidir leo triail a bhaint as an gcluiche idirghníomhach, as líon na bearnaí nó as crosfhocal. 228514 Páistí ag éirí níos raimhre i mórán chuile thír atá “forbartha”, agus fadhbanna móra sláinte ag bagairt orainn amach anseo. 228515 Páistí ag glacadh páirt i gceardlann ealaíne a bhí eagraithe ag foireann na scoile chun maisc Oíche Shamhna a dhéanamh. 228516 Páistí ag lorg déirce agus daoine nach raibh de mhodh taistil acu ach asal nó capaillín agus carta. 228517 Páistí ag seoladh báidíní ar an loch. 228518 Páistí ag tabhairt blúirí aráin do na lachain. 228519 Páistí ag trasnú sráide gan fear *lollipop *ag coimhéad. 228520 Páistí amuigh ar an tsráid mar go bhfuil an leabharlann druidte. 228521 Páistí a rugadh roimh an 1 Eanáir 2005 Caithfidh an fhoirm iarratais ar phas a bheith in éineacht le teastas breithe an linbh (agus seanphas an linbh, má eisíodh é). 228522 Páistí: Cé hiad na daoine taobh thiar díot? 228523 Páistí Champa Samhraidh Annach Cuain ar stáitse agus iad i mbun Ceolchoirm an Champa chun críoch a chur leis an gcampa a d'eagraigh Craobh Annach Cuain den gConradh. 228524 Páistí cheantair Bhearna agus iad ag freastal ar an gCampa Samhraidh Gaeilge á reachtáil an Craobh. 228525 Páistí: Dia is Muire duit, a Phádraig. 228526 Páistí faoi 4 bliana d'aois le riachtanais speisialta Cuireann an Roinn Oideachais agus Scileanna seirbhís múinteoir taistil ar fáil do pháistí óga ar a bhfuil lagú radhairc/éisteachta ó 2 bhliain d'aois ar aghaidh. 228527 Páistí laga: Do na páistí atá níos laige is féidir an PowerPoint leis an bhfoclóir a thabhairt dóibh nó a chur ar an mballa in aice leo. 228528 Páistí laga: Do na páistí atá níos laige is féidir úsáid a bhaint as na luaschártaí leis na pictiúir agus leis na focail. 228529 Páistí ó cheantar Leacaigh agus Bhaile Chláir a d'fhreastail ar an gCampa Samhraidh a d'eagraigh Craobh na hAchréidhe i mBunscoil Leacaigh. 228530 Páistí: Tá sé ar Shráid………. 228531 Páistí: Tá tú fuar……. 228532 Palaistíneach marbh i ruathar Iosrael sa Bhruach Thiar Don dara uair taobh istigh de mhí tá saighdiúirí Iosraelacha i ndiaidh Palaistíneach a mharú i ruathar ar champa teifeach Jenin ar an Bhruach Thiar. 228533 Pálás chúntaí Barcelona a bhí san fhoirgneamh seo i gcaitheamh an 14ú céad agus is ionad do thaispeántais agus cheolchoirmeacha é anois. 228534 Pálás ollmhór a bhí ann, ina raibh dhá halla, dhá shéipéal, cistíní, agus seomraí leapa. 228535 Palette agus stíl Goya, a deir sé, a ghlac Mc Queen chuige féin chun na radharcanna is brúidiúla sa scannán a dhearadh. 228536 Palmistry grá sláinte fhortún gypsy: Foghlaim conas a léamh na línte de na láimhe, a fháil amach cad tá cinniúint. 228537 Pamela Kane: Ba Poblachtaigh a bhí i muintir Pamela Kane. 228538 Panmunjom an t-aon phointe teagmhála sa limistéar dímhíleata idir an dá taobh. 228539 Panu Höglund a d'aistrigh go Gaeilge Bhí buachaill ann fadó. 228540 Pápa, Muire agus Bastaird d’Fhíníní Ag aois 13, seachtain i ndiaidh mo bhreith-lá d’fhoghlaim mé níos mó ar an lá sin faoin stát oráisteach ná ar aon lá nó laethanta eile. 228541 Paraic agus Colm Ó Dubháin agus Páraic Hoibicín i mbun a gceirde anseo. 228542 ParáidAg deireadh mhí an Mheithimh cuireadh paráid ar bun in Brisbane, príomhchathair Queensland, le fáilte abhaile a chur roimh na trúpaí ón Iaráic. 228543 Paráid fhuilteach ag Droim Chrí, ansin gasúir ag scairteadh san oíche, "Tá mo chosa ag dó." 228544 Pára Mór, fear dá raibh ag imeacht, ‘mhair’ sé an bríste do Fhionnlagh. 228545 Pára Mór féin, bhí sé buíoch beannachtach, lá arna mhárach, nuair a shroich siad calafort Ghlaschú. 228546 Pardon Me adúradh linn a dúirt sí, ach níor maitheadh agus b'é sin deireadh leis an scéal. 228547 Parisa: Eile tip a choinneáil i gcuimhne le linn an tseisiúin na háilleachta laethúil: súile makeup iomarcach Seachain síos, rud a aird a tharraingt ar an réimse seo. 228548 Paris Gaels - An Cumann Lúthchleas Gael i bPáras Tábhacht na hiomána i gcroí an duine óig, caithfear a aithint agus a thabhairt sa mheá más ag imeacht as Éirinn seal a bheas do thriall. 228549 Park, emphasis mine) " Bhí sos chogaidh i bhfeidhm i ndiaidh an socrú le Eisics faoi Meán Fomhair 1599, agus is de shuimiúlacht an cuntas thuas ó Dheireadh Fomhair 1599. 228550 • Park the Caravan – chun an cluiche seo a imirt caithfidh tú na saigheada ar an méarchlár a úsáid. 228551 Parlaimint na nÓg le plé a dhéanamh ar tionscail an ghnéis Scór le bheith páirteach sa toghcháin i nGaeltacht na Gaillimhe. 228552 Parlaimint Seanóirí na hÉireann Bíonn an eagraíocht i dteagmháil leis an rialtas agus le comhlachtaí poiblí agus labhraíonn siad thar ceann na seanóirí agus a leasanna maidir le ceisteanna a bhaineann leo ar nós cúrsaí ioncaim, sláinte agus tithíocht. 228553 Parlimint na Crimé ar son dul isteach i gCónaidhm na Rúise Tháinig casadh eile i scéal na hÚcráine inniu nuair a vótáil parlimint na Crimé ar son dul isteach i gCónaidhm na Rúise. 228554 Parlimint na hEorpa le vóta a chaithemah inniu faoi shrianta níos déine a chur i bhfeidhm ar an tobac. 228555 “Paróisteach” agus “cúngaigeanta” a thugann sé ar go leor den phlé a dhéantar ar cheisteanna teanga. 228556 Paróiste amháin é Carna agus Cill Chiaráin. 228557 Parthais aer-oiriúnaithe atá sna hionaid shiopadóireachta seo: oileáin bheaga ar féidir leis an meánaicme agus an uasaicme dearmad a dhéanamh, ar feadh seala, go bhfuil siad sa Bhrasaíl – tír atá á roinnt acu leis na scórtha milliún bochtán. 228558 Parthas de fhás aníos a bhí aige agus a chomrádaithe, a deir Matt. 228559 Partij voor de Vrijheid – Páirtí ar son na Saoirse – atá ar an bpáirtí seo, an PVV, agus Geert Wilders an t-ainm atá ar an té atá i gceannas air agus a d’fhéadfadh a bheith i gceannas ar chomhrialtas san Ísiltír faoi cheann mí nó dhó. 228560 Part of Me is ainm den scannán agus tá Katy an-ghnóthach faoi láthair, agus í ag déanamh go leor oibre chun an scannán a chur chun. 228561 Party, Gaeil Óga, CCÁ, 8:00 ar aghaidh Is sgoinneal an chineál ócáid seo, molaim go mór na Gaeil Óg gan náire atá a reachtáil. 228562 Pasáil – nó mar a deir lucht na Gaeilge snasta seachadadh na liathróide – sin an scil is mó atá agamsa agus sin an ceacht is mó a d’fhoghlaim mé ón pheil. 228563 Pasanna an tSéasúir €40 (€30 lámhaltas) agus ticéid €6.50 (€5 lámhaltas) le ceannach ag enterainment.ie Scríofa ag Nuacht24 ar 10.05.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 228564 Pásanna de chuid na hÉireann in úsáid ag ‘spiairí’ Tá an rialtas ag fiosrú tuairiscithe go raibh pásanna Éireannacha ag cuid de na daoine sin a ghabh na húdarais sna Stáit Aontaithe inné as spiadóireacht. 228565 Pásanna – feitheamh fada i gcónaí Tá breis agus 64,000 duins me ag fanacht le pás nua. 228566 Pá saoire: íoctar pá saoire roimh ré ag an ngnáth-ráta seachtainiúil. 228567 Pás bréagach – fiosrúchán an Gharda Cheistigh na Gardaí Conallach inné faoi shonraí a phás a fuarthas ar phás bréige sna Stáit Aontaithe. 228568 Pascal a bhí ar Nuinteas an Phápa aimsir na Comhdhála Eocairistigh agus b'in leid gur rugadh Pascal an scéil sa bhliain 1932 agus gur Chaitliceach coimheádach é. Tá an bheirt fhear in adharca a chéile ach teastaíonn ó Shorcha síocháin a dhéanamh eatarthu. 228569 Paschal Mooney, Fianna Fáíl, Toghcheantar an Iarthair 1. Ar son ach ar bheagan Ghaeilge. 228570 Pas láimhe: Caithfidh an t-imreoir aon phas a dhéanann sé leis an láimh a dhéanamh ag úsáid an doirn in ionad na láimhe oscailte, mar atá go leor imreoirí a dhéanamh le blianta beaga anuas. 228571 Pastors for Peace le cúnamh a chur ar fáil do mhuintir Chúba agus tíortha eile. 228572 Pat Ahern an giotáraí, fear a léiríonn ceirníní agus a dhéanann tionlacan an-tuisceanach ar cheol. 228573 Pat Carey, Cathaoirleach nua Ghlór na nGael Iar-Aire Gaeltachta atá mar Chathaoirleach Ghlór na nGael anois. 228574 ‘Pathe News’ ó Shasana an mhacasamhail a bhí ann i mBéarla, ach thug ‘Amharc Éireann’ súil eile, súil Ghaelach, do mhuintir na hÉireann i bhfad sular bunaíodh TG4. 228575 'Paths to Political Settlement - Realities, Principles and Requirements' is teideal den doiciméad is tábhachtaí fós ón Fhóram Athmhuintearas, tuarascáil shubstaintiúil a fhoilseofar ar an tseachtain seo chugainn. 228576 Pat Kenny le bogadh go Newstalk Fógraíodh inniu go bhfuil Pat Kenny ag imeacht as RTÉ agus go mbeidh sé ag dul a oibriú le Newstalk. 228577 Pat Mitchell: Bhuel, i dtosach báire is dóigh nach don ghnáthdhuine é an leabhar seo. 228578 Pat Ó Coinín: Tá dhá bhó agat. 228579 Pat O’Neill ná gur smaoineamh an-mhaith é an “tí” nó ardán beag plaisteach a gcuirfidh an cúl báire an liathróid air don chic amach. 228580 Pat Phádraic Úna de Bhailís, as an gCeathrú Rua - Ag labhairt ar an am a beagnach báthadh é. Beidh Treasa ag dul go Marseille na Fraince go gairid, beidh sí ag amhránaíocht thall ansin, chas sí amhrán freisin agus thug sí a tuairim faoi Facebook. 228581 Pat Rabbitte (ar clé) agus Éamonn Gilmore (ar deis) Céad slán le Coinín Pháirtí an Lucht Oibre agus céad fáilte roimh a chlón, Gilmore Pháirtí an Lucht Oibre. 228582 Patraicc ó Chelestínus Papa, agus do chuaid Aengus mac Natfraich ina choinne mar do cualaidh a thuarusccbáil da ionnsaighidh agus tucc leis maille re gloir agus le honóir móir da catraigh rioghda féin go Caiseal hé. 228583 Patrica Forde ag síniú cóipeanna de "Mise agus an Dragún" do Phádraig MacDonncha (7) agus Rang 2, Scoil Mhic Dara, An Cheathrú Rua i dTaibhdhearc na Gaillimhe. 228584 Patrick Comyn ab ainm dá athair. 228585 Patrick, lena hainm ceart a thabhairt uirthi, go Meiriceá i 1986. 228586 Patrick O’Donnell, as Gaoth Dobhair Ach má bhí crochadóirí ar nós Marwood ag iarraidh a chur ina luí gur obair uasal a bhí ar siúl acu, meisceoirí a bhí i gcuid eile acu. 228587 Patrick’s Athletic Glasgow Celtic amach as an gcéad bhabhta i gCorn na hEorpa i 1998. 228588 Patrick’s College, Dromcondra, 1986 • Conradh na Gaeilge. 228589 Patrick's College, Drumcondra Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 228590 Patriot Act i bhfeidhm i gComhdháil na Stát Aontaithe gan ach vóta amháin ina aghaidh. 228591 Patrúin an tsaoil á lorg agam. 228592 Pátrúin bhuí, dhearga agus oráiste in adharca a chéile ar mo naprún, ag athchruthú na lasrach a stiúrann mo ghnó. 228593 Pátrúnacht idirchreidmheach: Scoil faoi phátrúnacht nó iontaobhas níos mó ná pobal creidimh reiligiúnaigh amháin. 228594 Patsaí Dan Mac Ruairí a bheidh ar na réalta inniu nuair a sheolfar taispeántas ealaíne le Patsaí Dan i ngailearaí na Cultúrlainne, na Ballaí Bána. 228595 Patsaí Dan Mac Ruairí, Rí Thoraí, a bhí ar na céad daoine a landáil isteach i gCultúrlann Mc Adam – Ó Fiaich go luath maidin Sathairn. 228596 Patsaí Mac Giolla Eoin an mór rogha, ach níl Alasdir Mc Donnell a chur as an reicneáil ar chor ar bith. 228597 ‘Patsy!’ arsa Saoirse uair amháin eile, ag druidim níos cóngaraí di. 228598 Pat 'The Cope' Ó Gallchóir - Feisire Eorpach Chas Feisirí na hÉireann le Coimisinéir Forbartha Réigiúnaí an Aontais, Johannes Hahn, inné le tacaíocht airgid a fháil don tír seo le dul i ngleic leis an damáiste a rinne an drochaimsir. 228599 Patuar, ar nós cuma liom, a bhíos i ndiaidh Snow. 228600 Paul 1875, agus ina ardeaspag 1888. 228601 Paul, an toil leatsa bheith i do fhear chéile agamsa? 228602 Paul Berry ar Vicipéid) Reáchtáladh cruinniú mullaigh d’Eagraíocht Chonradh an Atlantaigh Thuaidh (ECAT) i Chicago i mí na Bealtaine inar chíor na ceannairí straitéis scoir a dtrúpaí as cogadh na hAfganastáine. 228603 Paul Breen atá i bhfeighil ar an suíomh idirlín.. 228604 Paul Ince deimhnithe mar bhainisteoir nua ar fhoireann Blackpool Foilsithe an Dé Luain, 18 Feabhra 2013 17:35 Tá sé deimhnithe ag foireann sacair Blackpool go bhfuil Paul Ince ceaptha acu mar bhainisteoir nua ar an bhfoireann. 228605 Paul Maskey le seasamh do Shinn Féin i mBéal Feirste Thiar? 228606 Paul Ryan amuigh don chuid eile den sraithchomórtas Foilsithe an Dé Máirt, 20 Márta 2012 15:25 Tá sé tuairiscithe anois nach mbeidh imreoir Bhaile Átha Cliath, Paul Ryan, ag glacadh páirte sa chuid eile den sraithchomórtas náisiúnta iomána i mbliana. 228607 Paul's College, Raheny Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 228608 'Pay-Back Time' a bhí mar cheannlíne mór sa pháipéar an lá roimh an Toghchán. 228609 ;-p Bhfuil tú cinnte nach bhfuil bealach thart ar an bhfadhb do IE? 228610 PB Scripsit, san aer ag 39,000 troigh, agus ar ball i Parramatta ins na Bruachbháilte Thiar, Sydney – fearann atá naofa ag An Burramatta - iascairí agus caomhnóiri na nEascann domhain in insint álainn an chine dúchais. 228611 Peaca do-mhaite é an maithiúnas, chóir a bheith chomh do-mhaite le huisce coisricthe a chur fríd an tae. 228612 Peaca mhór ab ea an féinmharú agus chaith sé drochmheas ar an gclann. 228613 Pé acu a d'éirigh sé bréan den caint nó nárbh ea, ba chéim réabhlóideach é bunú Ghael Linn. 228614 Pé acu an bhfuil sin fíor nó nach bhfuil, ní fhéadfaí leanúint mar a bhí. 228615 Pé acu an cuid den tSeoirsia í de réir an dlí nó nach ea, tá formhór mór an phobail báúil leis an Rúis, mar atá pobal na hAbcáise, an ceantar eile atá scartha ón tSeoirsia anois. 228616 Pé acu an mbeadh duine i bpáirt leo nó nach mbeadh, nó fiú ar shuim le duine dán na teanga nó nár shuim, ba dhoiligh gan aontú le tuairimí na n-eagraíochtaí faoin gcor nua seo. 228617 Pé acu an raibh sé sin indéanta nó nach raibh, is léir nach dtarlóidh sé anois. 228618 Pé acu arbh iad idéil agus aidhmeanna Palach a spreag iad, níor imir a ndearna siadsan an tionchar céanna ar stair na Seice agus a d’imir gníomh Jan Palach, ná ní chuimhnítear orthu ar an gcaoi chéanna ach chomh beag. 228619 Pé acu dílseacht nó meatacht a bhí i gceist, tá an scéal athraithe anois. 228620 Pé acu is maith linn é nó nach maith, Tá na sean-déithe linn fós. 228621 Pé acu, má tá tú nó mura bhfuil tú i dteideal deontas thuas, tá seans ann go bhfuil tú i dteideal na hÍocaíochta do Riachtanais Eisceachtúla chun cabhrú le híoc as costais na sochraide má tá tú ar ioncam íseal. 228622 Peadar: Beo ar éigean, agus thú féin? 228623 Peadar bhóta an mhaith a bhain craitheamh as Fianna Fáil ag an am agus imo thuairim a thug orthu níos mó airde a thabhair pt ar Ghaeltacht Iarthar na tíre. 228624 Peadar: Cá bhfios do Dhia na Glóire. 228625 Peadar cinnte, agus chaith sé é féin ar a dha ghlúin nuair a bhí sé a rá é, silim. 228626 Peadar: Dia idir sinn is an t-olc. 228627 Peadar, Máirín agus Mícheal Ó Lionáird le seatnaí ag baint sult as seal scíste i gCúil Aodha. 228628 Peadar: Ní dhearna sí ach casadh thimpeall anseo tráthnóna inné. 228629 Peadar: Níl sé go maith a’d bheith ag imeacht ag rambleáil ar bholg folamh. 228630 Peadar Ó Ceannabháin: Amhránaí sean-nóis as Aill na Brón in Iorras Aintheach. 228631 Peadar Ó Cualáin, ár dtuairisceoir; Tarlach de Blácam, Micheál Ó Ceallaigh & Donnchadha Mac Fhionnlaoich. 228632 Peadar Ó Cualáin-Raidió Na Gaeltachta. 228633 Peadar Ó Cúláin, léiritheoir; Máirín Mhic Lochlainn; Mairéad Farrell & Cathal Ó Conchúir. 228634 Peadar O’Dowd: Is iar-léachtóir le Staidéar Gnó atá ar scor ó GMIT é Peadar. 228635 Peadar Ó Flatharta: Cúpla pointe le treisiú leis an gcuid atá ráite cheana. 228636 Peadar Ó Flatharta, Fiontar, DCU; An Dr. 228637 Peadar Ó Flatharta, Stiúrthóir ar Fhiontar, Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath; an Dr. 228638 Peadar Ó Flatharta, Stiúrthóir Fiontair. 228639 Peadar Ó Flatharta uirthi sa doiciméad ‘Struchtúr Oideachais na Gaeltachta’, a d’fhoilsigh COGG anuraidh. 228640 Peadar Ó Flathartha, Stiúrthóir Fiontar, Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath, ag cur a fhís maidir le todhchaí na Gaeilge os ár gcomhair. 228641 Peadar Ó Muircheartaigh - Ollscoil Dhún Éideann. 228642 Peadar Ó Riada a chum an cheol Táim buíoch do Pheadar O Riada a chur é seo le chéile go h-ealaíonta. 228643 Peadar: Slán, is tabhair aire dhuit féin. 228644 Peadar: Tá sé in am a’dsa anois, a Pheaitín, an saol a thógáil go réidh dhuit féin. 228645 Peadar Ua Laoghaire 'Aesop a tháinig go hÉirinn' atá i dteideal aiste Thaidhg, ní foláir, agus a dhála siúd ciallaíonn sé 'A Shakespeare who came to Ireland' (féach Máirtín Ó Murchú, The Irish Language, 1985, lch. 65). 228646 Peadar Ua Laoghaire, Caoilfhionn Nic Pháidín Leagan athchóirithe do leanaí agus d’fhoghlaimeoirí fásta den chlasaic seo. 228647 Pead Buí, is fear ceoil é, agus glaoch chun tigh an óil é, Tabhair gloine nó dhó dó is cuardóidh sé é, Mar gur inis na comharsain ar theacht don tráthnóna Gur ghaibh Domhnall Eoin siar trasna na réidhe. 228648 Pé áit a d’imigh an Bhanríon an tseachtain sin, bheadh ribíní na Poblachta is an Aontais ar scáth a chéile ar foluain. 228649 Peaitín: Anois atá sé ráite a’d. 228650 Peaitín: Ar ndóigh, bhí is ní raibh, a Mhary, a leana. 228651 Peaitín: Céad slán leis na laethantaí nuair a d’fhéadfá bó a bheadh faoi dháir a chur chuig an tarbh gan hup ná há eile bheith faoi. 228652 Peaitín: Cheap muid gurb í do mhama a bhí ag teacht, i dtosach. 228653 Peaitín: Deabhal fáil ar bith uirthi nuair is géire a theastaíonn sí. 228654 Peaitín (go ceanúil): Á, muise, cén chaoi a bhfuil an lady bheag inniu? 228655 Peaitín: Maraithe, a mhac, maraithe ag rith i ndiaidh bitseachaí bodógaí ó mhaidin is gan a’m ach dhá sheanchois is maide agus Rex bocht atá ag éirí caoch. 228656 Peaitín: Nár fhág mé teachtaireacht ar an mobile tráthnóna inné don deabhal, is bhí mé ag ceapadh go bhfeicfinn aréir í nó ar an gcéad rud ar maidin. 228657 Peaitín: Sin a cheap mé nuair nach bhfaca mé an carr taobh amuigh. 228658 Pé amhras a bhaineann le tionól pobail is féidir gur deis a bheadh ann anois chun ceist thábhachtach a thabhairt chun cinn agus aird a dhíriú uirthi? 228659 Pé amhras a bheadh ort faoi shuirbhéanna, tá fhios againn go bhfuil sé seo gar go leor don fhírinne. 228660 Pé an bhfuil nó nach ­bhfuil, tá an mhórobair ag bualadh ar aghaidh faoin rialtas atá i gcumhacht faoi láthair. 228661 Pé an litríocht, nó drámaíocht, nó eacnamaíocht, nó socheolaíocht, nó an pholaitíocht féin atá faoi chaibidil, tá a thuairimí siúd go mór chun tosaigh. 228662 Peann luaidhe i lámh amháin aige, cúl an bhosca Woodbines sa lámh eile. 228663 Pé ar bith ba chúis leis na srianta a cuireadh le cumhacht agus dualgais na mball tofa sna blianta tosaigh, agus ba easpa iontaoibhe a bhí ann go bunúsach, is ar éigean atá leorchúis leo inniu. 228664 Pé ar bith is í ár gciall cheannaithe mar chine daonna go mbaintear leas i gcónaí as dlíthe comhéigin ar scála níos mó agus níos leithne ná mar a ghealltar tráth a reachtaithe. 228665 Pé ar bith, má dhéantar anailís an-simplí ar ról an chumainn san eagraíocht, tá sé an-soiléir gur sa chumann áitiúil atá croí an CLG ag bualadh. 228666 Pé ar bith, ní bhaineann an t-aighneas sin le héirim an ailt áirithe seo. 228667 Pé ar bith, tar éis a phlé idir iníon agus athair, socraíodh gurbh fhearr gur ó ‘dhaideo’ a thiocfadh an droch-scéala. 228668 Pearsa casta ab ea an Piarsach agus tá an dá thuairim ann inniu faoina fhealsúnacht agus faoina oidhreacht. 228669 Pearsa láidir a bhí ina taca ag an teaghlach uile a bhí inti go dtí go bhfuair a fear céile bás cupla bliain ó sin. 228670 Pearsantachtaí difriúla agus riaracháin dhifriúla a bhí i gcumhacht ag an am sin cé gur beag athrú atá tagtha ar an struchtúr coilíneach go bunúsach. 228671 Pearsantacht chasta dhaonna atá ag Riko. 228672 Pearsa shuntasach i saol na Gaeilge ab ea Riobard Mac Góráin agus rinne sé mórán chun comhpháirtíocht a chothú idir eagrais. 228673 Péas á bhfiosrú san Afraic Theas Tá ochtar bpéas de chuid na hAfraice Theas curtha ar fionraí a fhad is go ndéantar a fhiosrú a ról in eachtra in Johannesburg inar maraíodh tiománaí tacsaí ón Mósaimbíc, Mido Macia. 228674 Péas ag ruaigeadh lucht ‘Gabh Seilbh’ Bhog péas Nua Eabhrac lucht agóide ó Pháirc Zuccotti sa chathair ar maidin agus iad ag gníomhú i gcoinne lucht ‘Gabh Seilbh ar Shráid an Bhalla (Sráid na Céibhe). 228675 Péas le Gaeilge le bheith ar dhualgas ag an Fhleadh Cheoil Dar leis an PSNI go mbeidh oiread sin de na péas acu a bhfuil Gaeilge acu ar dhualgas an Fhleadh Cheoil i nDoire ar an tseachtain seo chugainn. 228676 Péas roinnt acu sin a maraíodh ach maraíodh go leor sibhialtach fosta. 228677 Peataí: Tá rialacháin ann maidir le peataí a thabhairt isteach anseo ó thír eile, mar sin ní mór duit a bheith ar an eolas faoi na nósanna imeachta chun do pheata a thabhairt go hÉirinn. 228678 Peata mionnáin ba ea Méirín, a bhí níos cliste is níos dílse domsa ná aon mhadra. 228679 Peats Beag do bhí i gcoinne Thomáis, agus pé súilfhéachaint dá raibh anall aige orainn féin, ag féachaint ar Pheig, is dócha, an diabhal do ná gur imir thar láimh agus chaith sé a chúig cárta do thabhairt suas! 228680 Peats is túisce a fhreagraíonn go searúsach: ‘Tá sé sa bhaile mhuise, ag pusaíl,’ a deireann sé. 228681 Pé bastairtíocht a tháinig air léimeadh amach os comhair ghluaisrothair leaid na háite. 228682 Pé bunús atá, nó nach bhfuil, le líomhaintí dreamanna na heite deise, tá breis is deichniúr ceannairí Emberá dúnmharaithe acu ó 1993 ar aghaidh. 228683 Pé caighdeán Gaeilge atá acu, cé acu cainteoirí dúchais nó foghlaimeoirí iad, is faoi na tuismitheoirí atá sé an cinneadh a dhéanamh go mbeidh Gaeilge ag a gclann. 228684 Pé caint a deineadh, nó pé geallúinti a tugadh, is deacair cuimhneamh ar aon chéim nua i dtreo amháin nó eile. 228685 Pé cás a bhíonn ann, is céim mhór í seo agus ba cheart duit comhairle agus cúnamh dlíthiúil a fháil sula dtéann tú ar aghaidh. 228686 Pé ceart nó mícheart é, is eol conas gur ar mhná is mó a thiteann na cúraimí sin. 228687 Pé ceist a ardódh cuid againn faoi fhiúntas an Achta Teanga seo tá sé soiléir nach bhfuil aon chorrabhuais dá leithéid ag cur as don Choimisinéir. 228688 Pé ceist a bheadh air ina thaobh seo, is cinnte go bhfuil Innéacs Shanghai i ndiaidh croitheadh a bhaint as coláisteán­aigh thiar is thoir. 228689 Pé cinéal atá agat, ní raibh sé riamh chomh furasta ár ndomhan a léiriú is atá sé anois leis an cheamara digiteach. 228690 Pé cinneadh a dhéantar faoin gceist sin ba chóir cur chuige comónta a ghlacadh chun creidiúint a thabhairt do na scoláirí sna scrúduithe tí ar labhairt na teanga. 228691 Pé comóradh a dhéanfar, ní hiad an oiread sin d'oidhrí na Chéad Dála a dhein freastal ar an scoil chéanna. 228692 Pé'cu fíor nó bréagach an scéal so a chruthaíodh thart thimpeall na bhFiann, pé acu fíor nó bréagach go raibh an Fhéinn riamh ann thá samhlaíocht an bháis go beacht ann. 228693 Pé cúis a bhí leis an ionradh san i ndáiríre, togha cleachta a bhí ann don arm. 228694 Pé cúis a bhí leis, ba bheag aird a thug na meáin ar an scéal seo. 228695 Pé cúis atá leis, is ón am a thit an córas Sóivéideach as a chéile atá na Stáit Aontaithe ag déanamh neamhshuim ar fad do na Náisiúin Aontaithe. 228696 Pé cúiseanna a tugtar leis an riachtanas atá leis, cén cineál córais dlí é nuair nach gá coir a chruthú i gcúirt dlí sula dtugtar breith den chineál sin? 228697 Pé'cu le h-urraim, nó le faitíos, nó eagla mí-adh Bhíodar an seandaoine ana-chúramach go gcuirtí lena muintir féin iad. 228698 Pé deacrachtaí a bhain leis an gcóras, agus cé déarfadh nach raibh siad ann, ní féidir go raibh sé in ord go ndéanfaí a leithéid de ráiteas. 228699 Pé duine a bheidh ina thaoiseach san am atá romhainn, nó pé páirtí a bheidh i bhfeighil rialtais, tá sé riachtanach go gcuirfí tábhacht na teanga ina luí orthu. 228700 Pé duine a bhí ag smúrthacht lasmuigh, níorbh fholáir nó bhí sé tagtha ar thalamh an tí ón taobh sin. 228701 Pé duine a chuir Rosemary chun bháis baineadh úsáid as buama níos sofaisticiúla ná chonacthas i lámh dílseora ar feadh na mblianta. 228702 Pé duine a ghlaoigh ar an teileafón nó nár ghlaoigh, bhí sé soiléir go raib h sé as ord don chathaoirleach é sin a lua ar an aer leis an duine i gceist. 228703 Pé duine ar an mbaile sin a smaoinigh ar an pholaitíocht agus an saol poiblí mar théama ar a bhféadfaí Scoil Shamhraidh a bhunú, ní raibh aon dul amú air nó uirthi. 228704 "Pé duine ar dealraitheach leis é," ar sise, " is caithiseach an leanbh é, bail ó Dhia air." 228705 Pé duine i bPáirtí an Lucht Oibre, Dick Spring is dócha, a smaoinigh i 1990 ar Máire Mhic Róibín a ainmniú i dtoghchán na bliana sin ba bheart cinniúnach é, bíodh gur sheas sí mar iarrthóir neamhspleách. 228706 Pé duine í féin bhí a hainm ar eolas aici. 228707 Pé fadhbanna leanúnacha atá acu le binsí fiosraithe is deacair don bhfreasúra barrthuisle a bhaint astu. 228708 Pé fírinne atá sa mhéid sin, is beag sóláis atá ann dóibhsan a chaill a dteacht isteach agus a slí bheatha thar oíche — agus gur daoine óga a bhfurmhór. 228709 Pé fuil a shil sé cheil an tuí é. ‘Sháigh duine éigin trína shúil é agus mé ag lorg na rópaí,’ arsa Treasa. 228710 Pé iarsmaí a bhí thart uirthi ón saol a caitheadh sa teach cheana, seans gurbh fhearr iad a scuabadh chun siúil, agus saol nua a chur ina n-áit. 228711 Peidhre maith bróg gur leor a mbreághthacht, Culaith deas nua le pócaí is láimhiní, Geallasaí seódmhara ómracha galánta, Carabhat agus bóna nár bh'eol úsáid dom. 228712 Peigí Ní Chonghaile, Riarthóir an Phléaráca agus Anna Ní Fhlatharta, comhordaitheoir Phléaráca. 228713 Peigí Ní Oibicín, Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, OÉ, Gaillimh Clann Uí Chnáimhsí, An Ghlaisigh Beannacht Dé le do hanam Michaela. ar smaointe le do chlann agus do chéile John. 228714 Peil a bhí faoi chaibidil i dtosach toisc gur thosaigh na comórtais pheile níos túisce. 228715 Peil ag na buachaillí agus camógaíocht gur éirigh go seoighe leo le cumann Sarsfields agus mar imreoirí contae chomh fada agus a bhain sé le David, Paula agus Noelle. 228716 PEIL-BAILÉ: Dermot i ngleic san aer le Nigel Crawford na Mí Bhí le himirt don chontae faoi threoir cúig cinn de bhainisteoirí - a dhaid, Páraic Nolan, John Crofton, Mick O Dwyer agus is ar Ciarán Mc Geeney atá an crann tite faoi láthair. 228717 Peileadóirí a theastaíonn ó fhoireann Átha Cliath agus is cóir na hiománaithe a fhágáil i mbun iománaíochta. 228718 Peil na mBan – cluichí le craoladh ar TG4 Sheol an tAire Michael Ring, TD Craobh TG4 i bPeil na mBan i bPáirc an Chrócaigh inniu agus i mbliana beidh 34 contae san iomaíocht sa trí ghrád agus na cluichí le fáil ar TG4.tv ar fud an domhain. 228719 Peint dhearg caite ar an Aire Harney Tá bean á ceistiú faoin ionsaí a rinneadh ar an Aire Sláinte Mary Harney ar maidin inniu. 228720 Péintéireacht agus dealbhóireacht Tá sa bhailiúchán péintéireachta saothair ón tréimhse idir an 14ú agus an 20ú haois agus áirítear leis an uile phríomhscoil Mhór-Roinne. 228721 Péintéír é go bhfuil a cháil féin bainte amach aige in Éirinn agus thar lear. 228722 Pé iomaíocht a bhí idir na contaetha an tráth úd mar sin, bhí sé maolaithe go maith faoin mbliain 1955. 228723 Pé iontas a bhíothas ag déanamh anseo den bheagán Gaeilge a d’úsáid sí, cá hionadh é sin i ndáiríre. 228724 Péire deas uirthi faoi bhlús teann bán ach, creid uaim é, ba do na súile léi a thabharfá suntas. 228725 Pé locht a bheadh ag duine ar Howard, ní fhéadfaí easpa muiníl a chur ina leith. 228726 Pé lochtanna a fhaigheann cuid againne air, is léir nach síleann ar bhfeirmeoirí gur cóir barra méire a leagadh air. 228727 Pé lochtanna atá air mar chluiche ní cosúil go bhfuil aon titim ag teacht ar líon an lucht féachana. 228728 Pé maith dona a leithéid, bhí go leor eile sa Straitéis seachas sin. 228729 Pé mar a bhí an t-am sin, ní gá go mbeadh aon dul amú air inniu. 228730 Pé míshásamh a bhíonn ann leis na húdaráis áitiúla, níl aon amhras ná go bhfuil sé tábhachtach go gcaithfeadh daoine a vótaí. 228731 Pé modhanna a úsáidtear, tá sé thar a bheith tábhachtach go mbeadh céatadán áirithe de mhóriomlán marcanna na mórscrúduithe ag dul do chumas cainte na scoláirí. 228732 Penalty Shoot Out, Shot Stopper, Pass Master, d’fhéach siad iad uilig agus thaitin siad go mór leo. 228733 Pé nath as ar shíolraigh sé, bheadh ar seasamh leis féin. 228734 “Penelope” atá mar ainm ar an bháirse. 228735 Penguin. 1961 • Máirtín Ó Direáin – Na Dánta. 228736 Pé ní a bhí i gceist, agus fiú más cleachtas i gcaidreamh poiblí a bhí ann, mar a bhíonn ar siúl go minic ag páirtithe polaitíochta, ar a laghad is ócáid phoiblí a bhí ann. 228737 Pé ní a bhí i gceist is cóir go mbeadh a fhios againn cad é an seasamh atá ag Fine Gael i ndáiríre maidir leis an nGaeilge. 228738 Pé ní a bhí i gceist, tá an domhan seo i bhfad níos dainséaraí anois ná mar a bhí sular deineadh uachtarán de George W. Bush. 228739 Pé ní a deirtear, is ar éigean go bhfacthas méid na tubaiste a bhí ag bagairt. 228740 Pé ní a dheineann siad ní chaillfidh siad vótaí dá bharr ag an chéad toghchán eile. 228741 Pé ní a scairdeadh d'fhonn na sléachta a bhí roimis a chur i gcrích, ba istigh ansin a scairdeadh é. Bhí an téip bainte de bhun an chlabhair agus poll beag curtha sa chlár féin, poll ceithre nó cúig centiméadar, leithead píobáin. 228742 Pé ní a shásaíonn Praveen Halappanavar maidir leis an gcineál fiosrúchán a dhéanfar is léir, ó thaobh sábháilteachta in ospidéil, go bhfuil riachtanas le fiosrú sa ghearrthéarma chun dul i bhfeidhm air sin, pé fiosrú eile a bheidh riachtanach ar ball. 228743 Pé ní a síltear faoi, ar thaobh amháin nó eile, cé déarfadh nach misniúil an beart é deich dtír bhreise a ghlacadh isteach san Aontas d'aon iarracht amháin, mar atá déanta ó thús na míosa seo. 228744 Pé ní atá ar siúl ag ár n-ochtar, ní fhéachann sé gurb é sin atá i gceist acu. 228745 Pé ní a tharla, nó pé cúis a bhí leis, laistigh do thréimhse an-ghairid chaill an pobal suim sa chomórtas idirchúigeach seo. 228746 Pé ní a tharlóidh, tá sé tábhachtach go ndéanfaí scrúdú rialta ar rialacha agus ar nósanna na gcluichí. 228747 Pé ní, ba é deireadh an scéil sin gur gheit na Glasaigh. 228748 Pé ní, bainfear creathadh as na páirtithe seanbhunaithe. 228749 Pé ní, ba léir go raibh fíorchaoin fáilte roimh an leasuachtarán ag an rialtas anseo. 228750 Pé ní, ba léir nach raibh fonn air fanacht thart ag cur isteach an ‘tréimhse phríntíseachta’, mar a bhí á lua ag go leor tráchtairí. 228751 Pé ní, ba mhaith linn gach rath a ghuí ar anArd-Fheis agus ar gach duine a bheidh páirteach inti. 228752 Pé ní, beidh na maithe céanna breá sásta leis na sluaite d'fhreastail ar na cluichí arís i mbliana. 228753 Pé ní, beifear ag faire amach do na hathruithe rialtais atá tuartha don bhFómhar. 228754 Pé ní, b'fhéidir gur chóir dúinn a bheith ag moladh Éanna Ó Cionnaith in ionad a bheith á cháineadh, toisc gur ardaigh sé an cheist ag an Ardfheis. 228755 Pé ní, bhí sé soiléir nach sásta a bhí sé lena chuid idirbheart­aíochta, ná leis an dream a raibh sé ag plé leo. 228756 Pé ní, bíodh gur eol dúinn go raibh cion aige ar an nGaeilge, ní raibh a chairde iomadúla, sna meáin chlóite go háirithe, róthógtha lena raibh le rá aige. 228757 Pé ní, b’ionadh dá mbeadh tionchar mór ag a bhfuil tarlaithe i mBéal Feirste le déanaí ar an mbealach a vótáilfidh daoine anseo sa toghchán atá ag druideam linn. 228758 Pé ní deir Sinn Féin nó an IRA, is leor ciontú gan chruthú nuair a labhrann sé siúd. 228759 Pé ní é, bhí bó ar dáir anseo agaibhse agus thiomáin d'athair agus Liam agaibh féin siar go dtí an Tuairín chun a gnó a dhéanamh, Bhí an tarbh curtha isteach san iothlainn thoir ag m'athair agus Jimín Domhnaill agus seoladh an bhó isteach chuige. 228760 Pé ní eile, is deacair glacadh leis go bhfuil bonn ar bith leis an gcúiseamh sin. 228761 Pé ní eile, mar sin, is leabhar uaillmhianach é seo. 228762 Pé ní faoi chostas na mbinsí seo, agus níl aon amhras ná gur cóir iarracht a dhéanamh bealach a aimsiú a bheadh níos tapúla agus níos saoire, níl aon cheist ná gurb é leas na tíre é mí-iompar na bpolaiteoirí a bhí i gceist a thabhairt chun solais. 228763 Pé ní faoi dheireadh a chur ar fad leis an Seanad, is cinnte go bhfuil athbhreithniú ceart riachtanach ar conas mar a fheidhmíonn sé. 228764 Pé ní faoi dhoicheall na Sasanach maidir le comhrialtais, is ceann díobh atá acu agus is ceann é nach mbeifí ag súil leis ach oiread. 228765 Pé ní faoi lucht na measarthachta, ní ghlacfadh an lucht troda leis, a dúradh. 228766 Pé ní faoi Mháire Ní Ainiféin a bheith ina hAire Oideachais ní dócha go raibh a lán ag súil gurb í Máire Ní Chochláin a bheadh ina hAire Talmhaíochta. 228767 Pé ní faoi na fothoghcháin Dála, má theipeann go dona ar fad orthu sna toghcháin áitiúla agus sa toghchán don AE, beidh sé rídheacair dóibh na cosa a thabhairt leo gan olltoghchán a ghlaoch. 228768 Pé ní faoinár gclaonadh polaitiúil i gcoitinne, bhí go leor againn ag súil ar a laghad go ndéanfadh sé leas na Gaeilge. 228769 Pé ní faoi na tuaiplisí, bhí siad ar bís go bhfaighidís an chreidiúint as gach dea-rud a tharla, pé acu an bóithrín é go tigh Sheáinín nó tollán go calafort Átha Cliath. 228770 Pé ní faoin dea-obair a dhein sé i dTuaisceart na hÉireann is deacair a shamhlú gur duine oiriúnach é chun fadhb mhór an Mhéan-Oirthir a réiteach. 228771 Pé ní faoin éiginnteacht a bhaineann le todhchaí an Taoisigh, níl aon éaló ón reifreann a bheidh ann, i mí na Bealtaine más fíor, ina mbeifear ag iarraidh orainn aontú le conradh eile fós de chonarthaí iomadúla an Aontais Eorpaigh. 228772 Pé ní faoin gciceáil úd a fuair sé féin agus a pháirtí sna toghcháin, tá a ainm in airde ar fud na hEorpa agus téarma uachtaránachta na tíre seo san Aontas Eorpach díreach thart. 228773 Pé ní faoin leagan polaitíochta atá aici siúd, tá misneach agus diongbháilteacht ag baint léi atá in easnamh ar go leor eile. 228774 Pé ní faoin ngné idirnáisiúnta agus nárbh bhféidir éalú uaidh sin, is eol dúinn go raibh an bolgán tithíochta thar fóir. 228775 Pé ní faoin té atá san uaigh, ba dhóigh leat ábhar casaoide a bheith ag a mhuintir, nó ag a bhean chéile go háirithe. 228776 Pé ní i dtaobh na gciorruithe sa tsraith shinsearach, áirítear mar chiorrú ró-mhór don Ghaeilge an t-athrú ó chúig thréimhse go dtí ceithre thréimhse sa tsraith shóisearach. 228777 Pé ní is cinnte go bhfuil bliain chorraithe romhainn sa pholaitíocht. 228778 "Pé ní is féidir liom do chur a dtreo an fhir óig seo," ar seisean. 228779 Pé ní, is léas dóchais agus solais é sa duibheagán, agus b’fhéidir fiú go gcuirfeadh sé ár seasamh agus ár gcreidiúnas go hidirnáisiúnta ar bhonn níos fearr. 228780 Pé ní, tá aird dírithe arís ar fhadhb a bhí ollasach leis na cianta. 228781 Pé ní, tá an dara téarma bainte amach ag Obama. 228782 Pé ní tá an gliogar ar siúl le cúpla mí cheana féin agus is cosúil go gcaithfear cur suas leis ar feadh ocht mí eile. 228783 Pé ní tá an t-amhras ann anois den chéad uair nach gcríochnóidh an rialtas seo a théarma iomlán. 228784 Pé ní, tá sé beagán mí-ámharach go n-úsaidtear an deontas ar mhaithe lena argóint gur chóir teorainneacha na Gaeltachta a chúngú. 228785 Pé ní tá smál fágtha ag an eachtra sin ar dhea-cháil Tony Blair. 228786 Pé ní, thángamar trasna ar dhá leabhar, ceann díobh King Dan le Patrick M. Geoghegan, a foilsíodh thart ar dhá bhliain ó shin, agus an ceann eile, Ireland : A History le Thomas Bartlett, a foilsíodh le fíordhéanaí. 228787 Pé olc maith iad, tá na hathruithe seo tar éis tarlú, agus anois tá Tuarascáil ar Dhul Chun Cinn: 2010 – 2013 na Straitéise curtha i láthair ag Aire Stáit na Gaeltachta. 228788 Peoples athruithe lena slí beatha agus athruithe paisean aois freisin, slán a fhágáil ag stampaí agus bailiúchán chártaí poist d'aois, a dhíol nó iad a mhalartú le bailiúchán nua ar dlúthdhiosca ceoil. 228789 Pepper’s Lonely Hearts Club Band. 228790 Pé práinn atá leis an ngníomh sin, b’fhéidir go bhfuil a thuilleadh machnaimh riachtanach ina leith, fiú go dtógfadh sé sin tréimhse bliana. 228791 Pé riocht ina dtagann na hamhráin ón mbean iontach chumasach seo áfach, beidh muidne i Raidió Rí-Rá ag tnúth go mór leis! 228792 Persa d'uiresbaidh ar chét isseadh bátor sa loing. 228793 “Persistent lying on oath” a chuir an Giúistís i leith na mbleachtairí seo agus thug sé “discreditied witnesses” orthu. 228794 Pé rud a bhí in aigne na mná óige seo ní raibh puinn cainte aisti. 228795 Pé rud a dhéanann an comhthionól nó pé rud atá i ndán dó ní bheidh cúrsaí mar an gcéanna sa Bhreatain Bheag go deo arís. 228796 Pé rud a dúirt sé leis ansin, sheas an máistir suas. 228797 Pé rud a mhoilligh Róidí, rug an oíche air, is a chroí na bhéal aige le neart a chuid eagla. 228798 Pé rud atá ar Emma, a chreideann seisean, níl baint ar bith aige le scrúduithe ná le cúrsaí scoile. 228799 Pé rud a thagann anois, tá gá go dtacóimís leis pé slí agus is féidir. 228800 Pé rud a tharlaíonn in aon chuid don saol iontach seo, tagann an t-uachtar go dtí an barr i gcónaí agus fágfar ann é! Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 228801 Pé rud a tharla nó a dúradh sa seomra, chríochnaigh sé leis an dlíodóir curtha faoi ghlas ar rialú an bhreithimh a thug breithiúnas gur thaispeán sí (an dlíodóir) díspeagadh dá chúirt. 228802 Pé rud a tharla rug sé greim ar leipreachán. 228803 ‘Pé rud a tharla, scéal thairis anois é. Níl tú spíonta fós’. 228804 Pé rud a tharlós i rith an tsamhraidh, agus tá mé cinnte gur iomaí cor agus casadh a bheas ann idir seo agus deireadh mhí Iúil, ní shamhlóinn go mbeadh tréimhse leamh ag iriseoirí sacair na hAirgintíne agus ealaín Maradona faoi thrácht acu. 228805 Pé rud a thiománann stáit ECAT/NATO ar aghaidh ní meas ar Albánaigh é. Is follasach sin ón doicheall a bhí orthu glacadh le teifigh ó Chosobhó. 228806 Pé rud é féin… DECLAN: …Fuinneamh, grásta, CARMEL: …ní haon ní docht é DECLAN: …ach rian a gheibheann tú led smut, …mar a chuirfeadh madra a chaincín le gaoth. 228807 Pé rud eile faoi Lars Von Trier, ní haon charlatan é, ach fear scannáin cruthanta - fiú más provocateur dúrúnda chomh maith é an fear céanna. 228808 Pé rud eile fúithí, deineann sí a seacht ndícheall, fiú más éagóireach an dua céanna, chun a teaghlach mífheidhmiúil a chosaint. 228809 Pé rud é, tá fear nua I nDún Aimhirgin. 228810 Pé rud é, tá súil agam go mbeidh níos mó ná cúpla focal Ghaeilge ag gach iarrthóir don Uachtarántacht ó dheas! 228811 Pé rud faoi fhir óga lúfara ag lascadh a chéile ar pháirc na himeartha a bheith ina ábhar díomá, is ábhar fíorthromchúiseach é nuair a scaipeann teannas agus foréigean ón bpáirc go dtí an ceantar ina bhfuil gasúir, mná, seandaoine agus mar sin de suite. 228812 Pé rud faoin chéad líomhain sin, níor chreid mé riamh an dara ceann. 228813 Pé rud mar gheall ar a bheith ciúin cúthaileach níorbh mhaith liom a bheith á marcáil amuigh ar an bpáirc. 228814 Pé rud mar gheall ar mo rachtanna aer te bruite, is fiú go mór eagrán ar leith Nuacht 24 ar na gradaim a léamh, iris chomh slachtmhar i nGaeilge is a chonaic mé le fada. 228815 Pé rún a ritheadh, fiú gur aontaigh an rialtas leis, ní hionann sin agus go bhfuil an rialtas sin chun aon iarratas a dhéanamh. 228816 Pé scéal, cruthaíonn Blitzen Trapper go bhfuil an genre sin, "folk", slán beo fós, bail ó dhia orthu. 228817 Pé scéal é agus an dáta seo chugainn agus mo shaoire bocálta agam agus bolg an gheimhridh fós ag sileadh liom dúirt mé liom fhéin go raibh sé in am rud éigin a dhéanamh fé seo. 228818 Pé scéal é, bhí a chuid Gaeilge ar fheabhas, agus lean muid orainn sa teanga sin! 228819 Pé scéal é, bhí an réiteoir i ndiaidh tús a chur leis an gcluiche agus deifir orainn araon ar ais go dtí ár suíocháin. 228820 Pé scéal é bhí an t-eolas go léir ag na saighdiúirí agus nuair a tháinig an Barrach Mór féin lá ar na mhárach, ní bheadh sé sásta éinne eile a fháil chun an corp a thógaint as a' bpoll ach na Búrcaigh, beirt clainne le Máire Bhuidhe. 228821 Pé scéal é, bhí beiriú a gcoda acu mar speiceas, airm agus uirlisí dea-dhéanta, agus ina theannta san thugaidís clocha agus sliogáin ó áit go háit leo. 228822 Pé scéal é, bhíos ag éirí beagán leisciúil i mo pharthas rúnda, gan trácht ar an ngealtacht a bhí de réir a chéile ag leathadh trí m'intinn. 228823 Pé scéal é, chaill Albert Reynolds an cluiche pócair sin agus tháinig Páirtí an Lucht Oibre amach chomh geal le sneachta aon oíche – ach gan chumhacht. 228824 Pé scéal é chonaic an seanleaid í ar an mbealach go dtí an tobar agus thaitin sí leis. 228825 Pé scéal é, chonaic mé i bhfad siar cúpla scannán lonnaithe ar "nan Eilean Siar" a rinneadh sa dóigh dátheangach seo. 228826 Pé scéal é, dá fhad an tréimhse ama é is beag fós an bhá ghaoil atá ann idir lucht an iarthair agus lucht an oirthair anseo sa Ghearmán. 228827 Pé scéal é, dhéanfadh an Iaráin ionsaithe núicleach eirice, ar thíortha an Iarthair agus ar Iosrael. 228828 Pé scéal é, feictear dom gur chuir Fidelma Healy Eames ach go hairithe na ceisteanna cearta ar an mandarins. 228829 Pé scéal é, i mí Mhárta, i mbliain a sé chéad déag agus a haon déag is ceithre fichid, chum sé dán breá bríomhar inar mhol se bua an tSáirséalaigh ar an namhaid. 228830 Pé scéal é, is ceart é an míniú atá tabhartha agam duit thuas. 228831 Pé scéal é, is cúiseachas de shórt leabhra i nGaeilge a ordú tríd siopa leabhair áitiúl. 228832 Pé scéal é, is deacair an fógra céanna a fheiceáil anois toisc gur chuir mé 10 mála úire agus paicéad síolta Low Meadow Mix Wildflowers sa leaba cúpla mí ó shin agus anois tá "mobile meadow" nó "truck garden" agam! 228833 Pé scéal é, is de sheandraíocht an tsaoil oileán a fheiceáil ar mhaol na bóchna san áit nach mbíonn de ghnáth ach ceo. 228834 Pé scéal é, is doiligh liom a shamhlú cad tá díreach i gceist aige. 228835 Pé scéal é, is fear saibhir é an bainisteoir céanna mar íoctar tuarastal an-mhaith leis de réir mar a thuigim, i bhfad níos mó ná mar a thuilleann múinteoir, cuir i gcás, dá fheabhas é. Ach, níl sé sásta lena bhfuil aige, is cosúil. 228836 Pé scéal é, is í mo thírse í, cibé atá déanta aici. 228837 Pé scéal é, is léir go bhfuil sé ag súil go bhfuil sé ligthe i ndearúd againne. 228838 Pé scéal é. Is mar sin a thosnaigh Cogadh na gCártaí. 228839 Pé scéal é, molaim an buachaill óg seo agus a mháthair a bhí á ghríosadh freisin! 228840 Pé scéal é, ní bheadh gá le freagra a sheoladh amach go dtí a hAintín Síle go dtí tráthnóna. 228841 Pé scéal é, ní chiallaíonn próifíl mhór ar na meáin go dtoghfar thú. 228842 Pé scéal é níl aon amhras ná go mbeidh fiabhras an tsacair go láidir i rith na míosa seo agus lucht leanúna ag gríosú a gcuid laochra, bídís ar an láthair nó os comhair na teilifíse sa teach tábhairne nó sa bhaile. 228843 Pé scéal é ní le nimh ná uaibhreachas a scríobh mé ar an gcéad dul síos ach de thairbhe na coincheapa sin atá ag teacht i réim go bhfuil cásanna áirithe ann ina mbeadh ginmhilleadh inghlactha. 228844 Pé scéal é, níor chuireadar aon sampla faoi leith chugainn.' 228845 Pé scéal é, ní raibh san úrscéal mór a scríobh Cervantes roinnt céadta bliain ó shin ach fáthscéal faoi bheirt a bhíodh ag saothrú i lialann phroicteolaithe um an dtaca sin. 228846 Pé scéal é, ní stopfaidh beart an aire sin - tharlódh go gcuirfeadh sé leis. 228847 Pé scéal é, nuair atá an cinneadh déanta ag duine imeacht, ní fiú cur ina choinne. 228848 Pé sceal é scriobfaidh mé breise chugaibh i dtaobh na daoine beaga nios tuisce. 228849 Pé scéal é, seo píosa greann dóite ó lucht Foinse fhéin: Cad a dhéanfaimid feasta gan Fonzy? 228850 Pé scéal é, tá "An India" sa teanga le fada: "meic rig na hIndia" - Acallam na Senórach (Message edited by dennis on December 13, 2006) Caminante no hay camino, se hace camino al andar. 228851 Pé scéal é, tá an seanscéal againn anois ó thús go deireadh. 228852 Pé scéal é, tá foilsítheoir ag Seán. 228853 Pé scéal é, táim cinnte go bhfuil teacht agat air tríd leabharlann éigin. 228854 Pé scéal é, táimse deimhneach de gur cheart Meánscoil an Daingin a bheith ina scoil lán Gaeilge fhad is a bheidh An Daingean ina phríomh-bhaile Gaeltacht na Mumhan. 228855 Pé scéal é, tá iTunes sách simplí agus tá taithí agam air. 228856 Pe scéal é - tá ríocht amháin ag feidhmiú le Rí tofa - an Vatacáin. 228857 Pé scéal é, tá scéal viagra á scaipeadh go scioptha ar fud an domhain. 228858 Pé scéal é thiomáin a mháthair abhaile é. Tháinig sé amach as an gcairt, thóg sé cúig chéim agus chaith sé é fhéin ar an gclaí. 228859 Pé scéal é, thug mé post dó agus fuair mé scian sa droim dá bhuíochas. 228860 Pé siombalachas a bhaineann le díchoimisiúnú, caithfear déileáil leis go luath anois. 228861 Pé slí a bhí aige, cheapfá go raibh sé ag tarlú ansan romhat. 228862 Pé slí a cuireadh an síol i gceann Mhícheál, ní miste. 228863 Pétanque Oíche amháin d’imir muid Boules, nó Pétanque mar a deir siadsan. 228864 Pé teoiric atá ceart, is cinnte gur cúis imní ag na Sínigh í Kadeer. 228865 Peter Finn, de bharr go raibh sé sásta na ceisteanna go léir - spioradálta, polaitiúil, morálta - a d’eascair as na scannail a phlé lena chuid mac léinn. 228866 Peter O’Toole i ndiaidh a bháis Tá an t-aisteoir Éireannach. 228867 Petersburg agus í sna tríthí ag gáire. 228868 Pé toradh a bheidh air sin, ba chóir na scoláirí agus na tuismitheoirí a chur ar an eolas ina thaobh. 228869 Pé toradh a bheidh ar obair an ghrúpa is ceist bheo pholaitíochta í an Ghaeilge anois, agus mar a dúramar cheana, tá míshuaimhneas agus aiféaltas an rialtais faoin gceist seo soiléir. 228870 Pé uair a bheidh deireadh leis an triomach, tá súil le Dia ag na feilméaraí nach mairfidh an ceann seo leathchéad bliain. 228871 Pé uair a fheicim Ros na Rún bíonn Tadhg ag breathnú go nimhneach ar dhuine éigin. 228872 Pé uair a léim aon tagairt i leith reifrinn in Éirinn, titeann giota sin shagart Chorkery isteach im’ aigne. 228873 Pé uair a tharlaíonn sé is fánach ar fad an té a bheadh ag súil go mbeidh Fianna Fáil ar ais i gcumhacht tar éis an chéad olltoghcháin eile. 228874 Pé uair a thugadh sé seanmóin uaidh, deireadh na Philos go léir gur dhuine an-chliste é. Féachaint dúr air de ghnáth, ach nuair a gháireadh sé leathadh a bhéal amach. 228875 Pé uair fánach a bhím san ardchathair ritheann sé liom gur mór an faoiseamh don chathair na leoraithe ollmhóra úd a bhíodh ag teacht aníos na céanna a bheith bailithe leo. 228876 Pé uair gur mhair Pádraig beo, cuma cad a deir an traidisiún, níorbh é an Pápa a chuir anseo é. Dá mba ea, bheadh sin ráite go neamhbhalbh le Pádraig féin, rud nach bhfuil. 228877 Pé uirlis ar bith a bhí leis, bhíodar i mála, agus bhíodar lena ais nuair a thit sé ina choladh. 228878 Pé úsáid eile thá ann, is olc Dá airde í an chraobh chárthainn, bíonn sí searbh 'na lár. 228879 Pfizer – buille trom, ní marfach ‘Cad is fiú na bancanna a bheith ann nuair nach bhfuil obair ag daoine agus iad ag íoc cánach?’ 228880 Phacáil mé mo thocht, piliúr, agus míreanna eile i mo charr agus chuaigh ar cosán beag. 228881 Phádraig i gCorcaigh na Long Bhuail mé le John Creedon i stiúideo RTÉ ar Shráid an Athar Maitiú i gcathair Chorcaí cúpla uair sula ndeachaigh sé ar an aer lena chlár Late Date, clár ina mbíonn ceol suaimhneach measctha le guth suaimhneasach an láithreora. 228882 Pheacaigh mise led'athair, agus tusa a tháinig as! 228883 Phéinteáil an t-ealaíontóir áitiúil David Jacques ceann acu sa Newz Brasserie i lár na cathrach i 2001 (Beo eagrán 4). 228884 Phéinteáil sé a lán portráidí, tírphictiúr agus muirphictiúr. 228885 Phéinteáil sé sraith pictiúr i rith a thréimhse ansin, a ndeirtear fúthu gurb iad an saothar is fearr dá ndearna sé riamh. 228886 Philadelphia cúrsaí Fad foghlama ó bhaile ag:. 228887 Phil Hogan, T. D., Aire Comhshaoil, Pobail agus Rialtais Áitiúil, na laethanta seo go n-áireofaí Scéim Séarachais Chill Fhionnúrach agus Scéim Séarachais Chuinche i gChlár Infheistíochta na Seirbhísí Uisce 2010 – 2013 mar scéimeanna ag céim na Pleanála. 228888 Phil Knight - Ceannródaí (OS & TS) Nua: Scéal an chomhlachta Nike, mar a bunaíodh é agus mar a chuaigh sé ó neart go neart. 228889 Phill an freastalaí agus dúirt, “Tá mé buartha faoin mhoill.” 228890 Phill Barry go Learpholl i 1994 agus caithfidh mé a admháil nár aithin mé é nuair a chuaigh mé chuig coisir mhór a d’eagraigh a chairde dó sa Chlub Éireannach. 228891 Phill cuid mhór de bhunadh na háite chun an bhaile le clann a thógáil ar fhód a ndúchais agus go minic is Béarla a bhíonn ag duine de na tuismitheoirí agus ag na páistí. 228892 Phill Frank agus dúirt, “Tá an teach ósta fá fhad siúil dúinn. 228893 Phill mé ar an siopa cíosa agus thaispeáin mé mo chuid cos daofa. 228894 Phill mé ar Ghleann Cholm Cille chun cúrsaí seachtaine a dhéanamh idir 1994 agus 1996 agus bhí mé ansin i 1998 den uair dheireanach. 228895 Phill neart lánúineacha óga - as Albain, Sasana, agus Meiriceá fiú - agus shocraigh siad go ndéanfadh siad iarracht an Ghaeilge a labhairt lena bpáistí.” 228896 Phill Noonan agus Kathleen go Sasana i 1901 agus chuaigh sé go Hastings i Sussex, áit a raibh a dheirfiúr ina cónaí. 228897 Phill sé ar an Iubhar agus bhunuigh comhlucht dá chuid féin. 228898 Phill sé ar a phost i dTír Chonaill annsin, agus chuaidh a chomhnaidhe go Bun Dobhráin. 228899 Phill sé ar na gairleoga a bhí á mionghearradh aige. 228900 Phill sé go Merseyside i 1991 le Tranmere Rovers, an tríú foireann sa cheantar seo, agus scóráil sé 40 cúl ina chéad séasúr leis an chlub. 228901 Phill siad ar an teach. 228902 Phill siad na bhaile, agus chuir a bhean ceist ar an mhac "goidé thug oraibh pilleadh na bhaile?" 228903 Phill siad 'na' bhaile, agus nuair a tháinig siad 'na' bhaile, chuir a' bhean ceist ar an fhear caidé thug orthu pilleadh. 228904 Phill sí ar an fhód dúchais agus phós fear as ceantar na gCnoc, an áit arbh as a máthair féin. 228905 Phioc Comhairle Contae Chiarraí an t-ainm ar mholadh ón gComhairleoir Séamus Cosaí Mac Gearailt as na Gleannta. 228906 Phioc mé leabhar suas, Gramadach na mBraithre Críostaí. 228907 Phioc mé pointí tábhachta amach as an tsliocht agus tá súil agam go dtabharann sé blas daoibh. 228908 Phioc mise suas iad agus bhí mé ar tí iad a chur ar ais nuair a thug mé faoi deara go raibh gach duine a bhí istigh ag féachaint suas an staighre go bhfeicfeadh cén deireadh a bheadh ag eachtra an mhála láimhe. 228909 Phioc PotaFocal suas an frása sin thuas agat agus rinne mise gearrán leo. 228910 Phioc sé amach trosc maith mór agus chaith sé isteach i mála é gan a thomhas is sheasaigh sé ansin le mála i ngach lámh aige. 228911 Phioc sé Harry agus Pat as an meitheal oibre agus thóg na saighdiúirí leo iad, gan an teach a chuardach fiú. 228912 Phioc sé píosa as an ríl Gearrchaile Shligigh, a bhíodh á chasadh go minic aige lena dhaideo cáiliúil, Chris Droney, agus chuir sé píosaí synth agus fidile faoin bpríomhfhonn a ghabhann le Ghearrchaile Shligigh le go mbeadh tuilleadh doimhneachta ann. 228913 Phioc sé suas an fón. 228914 Phioc sé suas an rothar sin agus siar a’ bóthar leis i dtreó an bhaile ach mo léir bhí an cathú ró láidir nuair a tháinig sé cómh fada le Creedon’s Hotel, isteach leis. 228915 Phioc sé suas na scoilb a leag sé uaidh nó gur chuir sé le dornán eile scolb iad. 228916 Phlab sé doras an haiste ar na héisc órga a bhí go bánbhéalach in umar uisce a bhí bréan le cónaí cheana. 228917 Phlan sé i gcomhnuidhe plan a chur a ghabháil a' cuartughadh bean, ach diabhal duine a thiocfadh leis a fhagháil. 228918 Phleadáil Franklin, a bhí ag obair in oifig Douglas Feith as ar tháinig an fhaisnéis bhréige i dtaobh na hIaráice, ciontach do spiaireacht i 2005. 228919 Phléadáil McGinley/Balfour Beatty ciontach i gcás Michael Mungovan, a bhí ar siúl sa London Magistrates Court, ag deireadh mhí an Mheithimh. 228920 Phléadáil sé ach níor chreid siad é. Ar deireadh ligeadh isteach é gur tugadh aire dó. 228921 Phléadáil sé ciontach sa Cúirt Choiriúil Speisialta agus gearradh príosún ocht mbliana i bPort Laoise air, áit a raibh sé i sciathán an IRSP. 228922 Phléadáil Taylor (20 bliain d’aois) ciontach ag an bhomaite dheireanach gur mharaigh sé Anthony Walker, buachaill dubh ocht mbliana déag d’aois, le tua oighir i bpáirc phoiblí i Huyton, Learpholl i mí Iúil 2005. 228923 Phléadar an rún tráthúil: ‘Is rud maith é go bhfuil deireadh ag teacht le cultúr an tí tábhairne in Éirinn!’ agus bhí neart tuairimí ag gach cainteoir ar an ábhar! 228924 Phléamar ag tráth bia é. Bímis macánta faoi. 228925 Phléamar é seo riamh. 228926 Phléasc an bheirt againn amach ag gaire, mé féin á bhfógairt ‘abhaile go Sasain’ i mBéarla. 228927 Phléasc an buama go gairid i ndiaidh don charr pairceáil taobh amuigh den stáisiún. 228928 Phléasc an buama i gcearnóg Djemaa el-Fna, áit ar ghnách le turasóirí seal a chaitheamh ag ól caife nó ag tógáil grianghrafanna. 228929 Phléasc an buama i mbanc i Sráid Shipquay sa chathair tráthnóna. 228930 Phléasc an líon tí (a bhí bailithe i mo thimpeall ag an bpointe seo) amach ag gáire. 228931 Phléasc an Máistir Ó Riain amach ag caoineadh. 228932 Phléasc an sagart paróiste sa seomra gléasta agus rinne sé óráid faoi na laochra a chuaigh romhainn a bhí sásta fuil a dhoirteadh ar son an gheansaí ghoirm; bhíomar réidh le gol ach amháin Billy nach raibh fós sásta an geansaí a chaitheamh. 228933 Phléasc an t-aer le fothrom, agus chúlaigh na gluaisteáin go léir. 228934 Phléasc buama agus urchair le cloisteáil ó mhaidin, in ionad siopadóireacht WESTGATE i Nairobi, áit a bhfuil míleastaigh ag coinneáil daoine ina ngialla ansin. 228935 Phléasc buamaí loiscne ag an pháirc gnó seo roinnt uaireanta sna blianta a d’imigh ach deir lucht Briogáid Dóiteáin nach bhfuil aon chinnteacht go fóill faoi cad a ba chúis leis an tine. 228936 Phléasc ceithre bhuama ar a laghad i margaí nuair a bhí na margaí ag cur thar maoil le daoine a bhí ag ceannacht bia i ndiaidh do troscadh Ramadan teacht chun deiridh don lá. 228937 Phléasc guth Éimhín isteach ar a cuid smaointe. 228938 Phléasc mé amach ag gáire nuair a chonaic mé clár fógraí ar dhá chos agus “Croeso i mBerwyn” scríofa air. 228939 Phléasc mé amach ag gáire nuair a chonaic mé Liam Gallagher ina John Lennon ar an ardán. 228940 Phléasc mé féin amach ag gáire an iarraidh seo. 228941 Phléasc na buamaí ar maidin sna bialanna in ostáin an Marriott agus an Ritz Carlton atá lonnaithe sa cheantar gnó. 228942 Phléasc na sléibhte le háthas, agus bhí an spéir dearg le laibhe agus clocha leáite. 228943 Phléasc Roddy amach ag gáire ag an phointe seo, mar bhí pionta beorach ina lámh aige agus é ag caint liom. 228944 ”* Phléasc Roddy amach ag gáire ag an phointe seo, mar bhí pionta beorach ina lámh aige agus é ag caint liom. 228945 Phléasc roinnt carrbhuamaí in Aleppo na Siria ar maidin. 228946 Phléasc sé charrbhuama sa phríomhchathair Baghdad féin inár maraíodh ochtar agus gortaíodh 50 eile. 228947 Phléasc sé díreach tríd, beag beann ar a chuid éadaigh stróicthe ná ar an gcaoi a raibh a lámha agus a chosa á scríobadh aige. 228948 Phléasc tancara ola darbh ainm Betelgeuse i 1979. 228949 Phléifeadh sé a chinneadh dúshlánach ar ball leis an Mandairín ‘Beidh sibh faoi choimirce Aonghusa agus Mhaolruáin,’ arsa Micheál. 228950 Phléigh an Dáil le 11 de 165 leasú go dtí seo agus ní léir cé chomh fada is a leanfaidh an plé is gnó anocht. 228951 Phléigh an t-údar impleachtaí na n-athruithe seo agus torthaí na gceisteanna a chuir sé maidir leis an nGaeilge mar bhunús do aontacht náisiúnta Dearcthaí i dtaobh Gaeilgeoirí. 228952 Phléigh bainistíocht na scoile an smaoineamh le bunsheomraí a chur ar fáil do ghrúpálacha ábhar ar leith. 228953 Phléigh gach duine acu gné faoi leith den athbheochaint nó a mhalairt faoi na téamaí, An Ghaeltacht, An Ghalltacht, Gaeilge i measc ghnathdaoine, ins na Meain, i gcursaí Oideachais agus i gcursaí Gnó. 228954 Phléigh mé an smaoineamh seo le roinnt múinteoirí Gaeilge anseo sna Stáit Aontaithe (Eireannaigh ar fad a bhí iontu) agus dúradar uilig go mbéadh an-suim acu ina leithéid de chúrsa agus go rachfaidís abhaile chun bheith páirteach ann. 228955 Phléigh mé le Jenny é, anseo sa bhaile, agus tharraing mé siar ag an bhomaite dheireanach siocair go bhfaca mé blianta fada amach romham gan oiread is focal amháin Gaeilge i mo shaol. 228956 Phléigh mé seo in alt faoin bhád farantóireachta go hÉirinn, an Chat Mara. 228957 Phléigh muid Acht na Gaeilge agus Bille na gCeart ar aon. 228958 Phléigh muid caighdeán na ranganna agus cúrsaí Gaeilge abhus, agus na buntáistí ag baint leis an Teastas Eorpach na Gaeilge (TEG). 228959 Phléigh muid na rudaí seo sa rang, cé nach raibh ach beagán Iodáilise againn. 228960 Phléigh na státseirbhísigh an bealach ab fhearr leis an litir a fhreagairtagus cuireadh an tAire Oideachais féin ar an eolas faoin scéal. 228961 Phléigh na tuismitheoirí seo fadhbanna a bhain le bheith i gcéin le Gaeilge, agus ba mhór an tacaíocht dá chéile an tuiscint a bhí againn ar chás a chéile. 228962 Phléigh réamhrá na scéime seo le cuntas achomair a thabhairt faoi na ceannteidil seo a leanas – aidhmeanna, modhanna múinte, scéimeanna, obair bhaile, measúnacht. 228963 Phléigh sé an t-ábhar le Cathaoirleach Choise Bhoithre Chomhairle Chontae na Gaillimhe, Seosamh Ó Cuaig, sular fhág sé Éirinn. 228964 Phléigh siad cearta na mban agus bhí siad an-bhuartha faoi na cearta a chaillfidís dá mba rud é gur bhuaigh Mitt Romney sa toghchán uachtarántachta. 228965 Phléigh siad é, an t-athair is an mháthair, go domhain san oíche, béal le cluais a chéile. 228966 Phléigh siad fosta Móráireamh na nGabhar agus na Muc, agus an dóigh a bhfuil an Móráireamh seo ag dul chun sochair d’fheirmeoirí na hÉireann agus d’fheirmeoirí an domhain ar fad. 228967 Phlé mé le daoine anseo é. Cuid acu a bhí toilteanach, cuidnach raibh, cuid acu a dhéanfadh é dhá ndéanainnse é agus marsin. 228968 Phlódaigh suas le 50,000 duine isteach i bhFaiche an Choláiste agus in áiteanna maguaird tráthnóna chun éisteacht leis caint a thabhairt i lár ceolchoirme agus siamsa ar ardán mór ansin. 228969 Phlugáil mé isteach agus bhí mé ag seinm liom tamall, leathshúil síos an pasáiste ar dhoras a osclaíodh ar deireadh thiar thall. 228970 Phoblacht Dhaonlathach an Chongó The Democratic Republic of the Congo Rinne sé ionradh – i gcomhpháirt le harm Uganda – ar Phoblacht Dhaonlathach an Chongó sa bhliain 1996 agus arís sa bhliain 1998. 228971 Phóg mé a béal agus, leis sin, tharraing mé ar ais na blaincéadaí ar mo leaba agus isteach linn. 228972 Phóg muid a chéile go paiseanta agus go fíochmhar, drogall orm scaradh le blas a béil nuair a thosaigh an dá mhada ag miontafann inár dtimpeall mar a bheidís ár saighdeadh ina chéile. 228973 Phóg sé go bog ar chlár a héadain í. An créatúr bocht. 228974 Phóg siad a chéile agus fuair an bheirt acu scaoileadh agus faoiseamh ón bpóg sin. 228975 Phóg sí Aletta, agus líon an chumhracht an seomra; labhair an préachán amuigh nó istigh agus leathnaigh an samhradh arís ar dhroim an domhain. 228976 Phóg sí an fear agus d'fhiafraigh sí: "An mbuailfimid le chéile anocht?" 228977 Phóg sí go héadrom ag an doras é agus rinneadh cuid den oíche di. 228978 @pholitically approved collective – Céard is ciall leis sin agat? 228979 Pholl siad an balla tosaigh agus tharraing siad isteach an cábla ón taobh amuigh. 228980 Phort Láirge a bheidh ar chlár na seachtaine seo. 228981 Phort Láirge, ag ceiliúradh a mbua in éineacht le hUachtarán na hÉireann, Micheál D. Ó hUigínn, sa Cheoláras Náisiúnta. 228982 Phort Láirge, agus go mb’fhéidir fiú go raibh sé mar oide ag Edmund Burke é féin, nuair a chaith sé sin tamall dá óige i dteannta na Nóglach, gaolta leis ar thaobh a mháthar, i dtríochaidí na haoise sin. 228983 Phort Láirge áit a mbeidh Helen Ní Shé i mbun cainte leis an bpobal faoi chúrsaí an tsaoil sa cheantar sin sna drochlaethanta seo atá againn. 228984 Phort Láirge, Baile Átha Troim, Co. na Mí, agus i Mullach Íde, Co. 228985 Phort Láirge, fear a thug an-chur síos dúinn ar threallamh feirme traidisiúnta. 228986 Phort Láirge Foilsithe an Dé Máirt, 18 Eanáir 2011 23:27 Ar mhaith leat cúnamh a fháil sa seomra ranga? 228987 Phort Láirge i mí Deire Fómhair 1994, ag Féile an Oireachtais sna Déise, fuair grúpa de cheathrar ceoltóiri óga cuireadh go dtí'n Féile "Interceltique" i Lorient na Briotáine. 228988 Phort Láirge neart imeachtaí farraige trí mheáin na Gaeilge ar fáil do dhaoine óga ó cheann ceann na bliana. 228989 Phosadar agus nuair a bhí clann óg acu, bhogadar go Fishkill, New York. 228990 Phósadar agus thógadar an teach thuas ar Bhóthar na Sop. 228991 Phósadar i 1945, agus ba scéal grá na haoise an saol a chaitheadar le chéile. 228992 Phós a mháthair faoi dhó roimh na déaga aige, an dara huair le fear a bhí páirteach i gcultas aoise nua, darbh ainm “The Great White Brotherhood”. 228993 Phós an t-iar-amhránaí leis na Beatles don tríú uair um dheireadh seachtaine, áit gur ghlac sé lámh Nancy Shevell ag searmanas i halla an bhaile ag Marylebone i Londain, an suíomh céanna inar phós sé a chéad bhean chéile, Linda. 228994 Phós Aodh agus bhain sé faoi i Rann na Feirste, agus bhí teaghlach mac aige cómh breágh is bhí istuigh i bpobal na Rosann. 228995 Phós athair agus máthair Mháirtín ar an 21 Feabhra 1904 i Séipéal an Spidéil. 228996 Phós a thuismitheoirí, Freddie Lennon agus Julia Stanley, i 1938 ach níor réitigh siad go maith le chéile. 228997 Phós Bríd fear as a ceantar dúchais féin, Antóin Rodgers, i 1960 ach, ó tharla Antóin a bheith ag obair mar fhiaclóir ar an Lorgain i gContae Ard Mhacha ag an am, b’ansin a bhog an lánúin óg.” 228998 Phós Bríd Ruairí Ó Donaill, a thug an MórRoinn air féin freisin, ach ó tharla do Bhríd bheith i measc a muintir féin i gcaisleán Mhá Nuad ag an am, ní dheachaidh sí ina theannta. 228999 Phós Jim McCartney agus Mary Mohin i Aibreán 1941. 229000 Phós Linda Sasanach a bhí ag obair i Hondúras. 229001 Phós Luther féin sa bhliain 1525 agus bhí clann mhór air ina dhiaidh sin. 229002 Phós Mairéad agus Dermot dornán blianta ó shin agus tá cónaí orthu anois i Ráth Garbh, tuairim is ar thrí mhíle ó lár Chathair Bhaile Átha Cliath. 229003 Phós Máirtín agus tógadh an clann in Ard Aidhin. 229004 Phos mé anseo anuraidh agus is mian linn araon fanacht tamaill eile sa tír. 229005 Phós mé fear as Corcaigh, ansin chuir muid fúinn anseo. 229006 Phós mé isteach san áit seo i 1969. 229007 Phós mé Seán anuraidh agus táimid inár gcónaí le chéile faoin tuath anois. 229008 Phós mise an bhean seo mar gheall air a' tsaidhbhreas, Rud fháganns mo chroidhe dólásach 's mo chraiceann bocht gan léine. 229009 Phós mise 'n bhean seo mar gheall ar a' tsaidhbhreas, 'Sé d'fháganns mo chroidhe dólásach 's mo chraiceann bocht gan léine. 229010 Phós Pádraig agus bhí seisear de theaghlach aige. 229011 Phós sé agus bhí ceathrar clainne aige. 229012 Phós sé a mhuirnín Paula agus d’fhreastail sé ar Ollscoil na Banríona. 229013 Phós Seán agus bhí ceathrar de theaghlach aigesean agus is beag duine ar an bhaile inniu nach bhfuil ábalta a ghabháil siar naoi nglúin fhad leo. 229014 Phós sé bean as Gaillimh, Jane Little. 229015 Phós sé cailín ó Bhaile Bhuirne agus chabhraigh sé léi a gclann a thógaint le Gaeilge i gCathair Chorcaí, bíodh nár fhéad sé máistreacht a fháil ar an teanga riamh. 229016 Phós sé Cáit Ní Néill agus thóg sé tigh i nDún Chaoin. 229017 Phós sé Elizabeth Hartel ansin in 1891 agus rugadh a n-iníon Kathleen an bhliain ina dhiaidh sin. 229018 Phós sé féin agus a bhean, Nóra, taobh istigh de chúig seachtainí tar éis dóibh bualadh lena chéile. 229019 Phós sé go hóg, mar a rinne gach duine den teaghlach. 229020 Phós sé Greta Wilson as ceantar Bhóthar Cluanaí i mBéal Feirste. 229021 Phós sé Helena Degidon, múinteoir scoile, i 1920. 229022 Phós sé Lucy Kurtz, de bhunú na Gearmáine, agus bhí beirt iníon acu. 229023 Phós sé Máire Ní Fhéaráin in 1911. 229024 Phós sé Mary O'Neill ó Bhaile Átha Cliath in 1923, agus bhí naonúr pháiste aca: Laurence, Eithne, Síle, Thomas, Eileen, Ann, Ursula agus Joan. 229025 Phós sé mo mháthair, Ellen Daly, Astrálach arbh as Corcaigh agus as Carraig Fhearghais dá muintir, anseo, agus bhí ochtar clainne acu. 229026 Phós sé Nóirín i 1966 agus bhí beirt chlainne orthu, Ann Marie agus Eilís. 229027 Phós sé roimh an Nollaig agus tá sé féin agus a bhean ag súil le páiste i mí Mheán Fómhair. 229028 Phós sé Ruth Gallagheras Bóthar Dhún na nGall i mBéal Feirste agus thóg siad teaghlach desheisear: Ruairí, Caitlín, Róisín, Dónal, Breandán agus Seán. 229029 Phós sé Spáinneach agus scríobh sé 14 téacsleabhar faoin tír sin, The Penguin Spanish Dictionary a foilsíodh i 1990 ina measc. 229030 Phós sé Susan McKay, Fidh-inis, Droim Bearach, i mBaile na hInnse ar 19 Lughnasa 1909. 229031 Phós sé, tháinig páistí agus fuair sé post taobh amuigh de Bhaile Átha Cliath. 229032 Phos sé Toshi Seeger in 1943 agus bhí triúr páiste acu. 229033 Phós siad i 1954 agus chaith siad mí na meala i nGlaschú i gcuideachta na n-aisteoirí eile agus iad ar camchuairt in Albain! 229034 Phós siad na cailíní ab áille sa cheantar agus thóg siad scaoth páistí nárbh eol dóibh ar cheart "labhair mé" nó "labhraíos" a rá. 229035 Phós siad tar éis tamaill agus bhí iníon, Deirdre, agus mac, Caoimhín, acu. 229036 Phós sí a fear chéile Luther in 1924 agus rugadh 4 páistí dóibh. 229037 Phós sí arís, agus rinne altramas ar cheathrar pháiste eile. 229038 Phós sí Conchubhar Crús Ó Briain sa bhliain 1962 agus chaith siad tamaill i Ghana, i Nua-Eabhrach agus in Éirinn. 229039 Phós sí James Conlon arbh asBóthar na bhFál dó agus thóg siad ceathrar: Kathleen, Breege, Lindaagus Donna Marie. 229040 Phós sí James McKenna asBóthar Grosvernor i mBéal Feirste. 229041 Phós sí saighdiúr Chroimeil, darbh ainm Cooper agus nuair fuair sí an deis chaith sé an fear bhocht ó bharr an chaisleán. 229042 Phós sise Hone Heke, a bhí ar an an gcéad taoiseach Maorach riamh a shínigh Conradh Waitangi, sa bhliain 1840. 229043 Phós sí tiarna Gaelach: gach rud i nGaeilge. 229044 Phós sí timpeall fiche bliain ina dhiadh sin agus bhí naonúr clainne acu. 229045 Phós sí Walli, a rugadh agus a tógadh sa Ghearmáin, tar éis bliain a chaitheamh i mbaile dúchais a seanathar, Wegscheid, i sléibhte na Baváire. 229046 Phós sliocht na n-imirceach a chéile ar feadh céad bliain. 229047 Phostáil Geller sraith de phostanna gríosaitheacha faoi Mhoslamaigh san Iorua ar “Atlas Shrugged,” áit a ndéanadh Breivik trácht ar an ábhar go minic. 229048 Phós Tommaso agus bhí clann aige féin ach ina ainneoin sin, d’fhan sé dílis do Michelangelo agus bhí sé leis nuair a fuair sé bás agus an máistir chóir a bheith 89 bliain d’aois. 229049 Phós Tony agus Marian sa bhliain 1981 i Séipéal Bhanríon na mBuanna i mBaile Munna agus as go brách leo. 229050 Phós Winehouse Fielder Civil sa bhliain 2007 i Miami ach scair siad go luath i ndiaidh sin. 229051 Phreabas go bog lúthmhar thar bharr uisce ar thóir na gcuileoga is idir m'éirí is mo thitim shéid sé a cur sheaca, gur thiteas ar reoleac oighre. 229052 Phreab sé ina sheasamh agus dhein a bhealach go sciobtha as an ionad siopadóireachta. 229053 Phrioc an fógra neafaiseach mé, fágadh brosna marana agam agus ar deireadh, bheartaíos teachtaireacht an fhógra a scagadh níos mine. 229054 Phriocfadh sá balún an uaibhris agus na postúlacta i nduine, ar shlí a bhí daonnachtúil, comhbhách, ach nár fhág aon amhras ort maidir lena dhearcadh I Leith na heirí in airde agus an uabhair agus an díomais. 229055 Phrioc Tadhg na cnaipí ceann ar cheann amach as barra an taoscáin agus chuir sé isteach ina phóca iad amhail is gur seoda luachmhara iad. 229056 Pian bhinbeach i bpíobán an mhuiníl air ar feadh an ama. 229057 Pianbhreitheanna nach pianbhreitheanna coimeádta iad Is éard atá i bpianbhreith ar fionraí ná go ndéanann an breitheamh pianbhreith phríosúin a ghearradh ach go gcuireann sé ar fionraí í ar choinníollacha áirithe. 229058 Pianó aige, agus roinnt leabhar. 229059 PIANÓDÓIR: Colma Brioscú, pianódóir clasaiceach le cumhacht ina mhéara, agus a raibh dlúthbhaint ag a mhuintir le Gael-Linn. 229060 Pianó Mhín na bPréachán By Cathal Ó Searcaigh, An Gúm Máthair shingil óg í Mags, le mac deich mbliana d'aois, Danny, iad beirt ina gcónaí le máthair Mhags, Nancy, i mbaile beag Mhín na bPréachán. 229061 Pianó Mhín na bPréachán (Ríomhleabhair) By Cathal Ó Searcaigh, Cló Iar-Chonnacht Máthair shingil óg í Mags, le mac deich mbliana d'aois, Danny, iad beirt ina gcónaí le máthair Mhags, Nancy, i mbaile beag Mhín na bPréachán. 229062 Pian uafásach nach bhfuil leigheas air go deo. 229063 Piaras Béaslaí - Learphollach a d’fhág a rian ar an réabhlóid Tá comóradh á dhéanamh i Learpholl an mhí seo ar shaol Phiarais Bhéaslaí, an réabhlóidí agus file a rugadh sa chathair in 1881. 229064 PIARAS I bPARTHAS: Gearóid Trimble ag bronnadh a theastas ar Phiaras Mac Alastaí. 229065 Piaras Ó hÉigeartaigh, múinteoir scoile as Ard Eoin, agusRuairí Ó Criagáin, fear bainne as ceantar Newington, ba mhó a bhí imbun cúrsaí drámaíochta sa chathair agus mé óg. 229066 Piazza del Duoma www.operaduomo.firenze.it Cead isteach 6 euro Tógadh an bhaistealann ar shuíomh seanteampaill Rómhánaigh agus tá sí ar cheann de na foirgnimh is sine sa chathair. 229067 Piazza *é atá go hiomlán cruinn. 229068 Pic ar dheis: Neasa Ní Chualáin, Láithreoir Chúrsaí an Lae. 229069 Picead ag Comhairle Ard Mhacha Dé Luain An bhfuil Gaeilge agat? 229070 Picéad ag POBAL ag ionad turasóireachta Bhéal Feirste Chuir tuairim is scór duine picéad inniu ar lárionad lucht turasóireachta don tuaisceart mar gheall ar a laghad comharthaíocht i nGaeilge atá ceadaithe ag an áisínteacht turasóireachta. 229071 Picnic agus ar aghaidh arís faoi bhrothall an lae. 229072 Picnic álainn i dTeach & Gairdíní Chathair na Mart, Co. 229073 Picnic Náisiúnta do Theaghlaigh Ghaelacha Foilsithe an Dé Céadaoin, 23 Bealtaine 2012 16:06 Beidh An Phicnic Náisiúnta ar siúl ar fud na tíre Dé Domhnaigh, 27 Bealtaine 2012. 229074 Pic: Sean Byrne/Deise Media Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 229075 Pic: Seán Ó Mainnín Cailíní Éireannacha agus Francacha ag ceiliúradh Lá Idirnáisiúnta na mBan le chéile i Scoil Chuimsitheach Chiaráin ar an gCeathrú Rua. 229076 Pic: Seán Ó Mainnín I mbliana tá Gradaim Chumarsáide an Oireachtais ag ceiliúradh 40 bliain de Raidió na Gaeltachta agus 50 bliain de theilifís RTÉ. 229077 Pic: Seán Ó Mainnín Sophie Ní Dhomhnaill, (8) chun tosaigh, sa seomra ealaíne nua ina scoil, Scoil Mhic Dara na Ceathrún Rua. 229078 PIC: Shauneen Armstrong "Bhíomar ar bís faoin bhfíseán" Foilsithe an Dé Céadaoin, 22 Meitheamh 2011 00:00 Tá Crystal Swing ar ais, le hamhrán clasaiceach eile agus físeán nua craiceáilte! 229079 PIC: Shauneen Armstrong Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 229080 PIC: Shauneen Armstrong Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 229081 Pictiúir a bhí iontu do mheon na ndaoine, agus léiriú ar an dóigh gur bhraith siad ar a chéile. 229082 Pictiúir ar ardchaighdeán agus míreanna mearaí láidre a bhfuil pictiúir ar an dá thaobh acu. 229083 Pictiúir a tarraingíodh i Nua-Eabhrac i 1932. 229084 Pictiúir a tógadh i Nua Eabhrac i 1932. 229085 Pictiúir Clúdaigh: Brenda Yasin - 72lgh 2009.21 Aistí Critice agus Cultúrtha III Cnuasach aistí ar litríocht na Gaeilge, cultúr na Gaeilge, na hÉireannaigh, san Eoraip ag tosú sa 17ú aois go dtí an lae inniu. 229086 Pictiúir d’ainmhí (nó cuid de) a tógadh sa Tasmáin i dtús mhí Feabhra. 229087 Pictiúir dá máthair Eibhlín, agus duine díreach chomh deas gleoite, agus chomh maith léi. 229088 Pictiúir den chéad scoth a chuireann go mór le greann na scéalaíochta. 229089 Pictiúir den scoth iad de leanaí in éineacht lena gcuid ainmhithe i Maracó, i nGuatamala, sa Táidsíceastáin agus scata tíortha eile. 229090 Pictiúir dhubha agus bhána atá iontu, le cúlra monacrómach agus codarsnacht láidir idir solas agus dorchadas iontu. 229091 Pictiúirí do bheatha ar fhalla bán na hóige Ar aghaidh na mBuachaillí Bó amach ó' nDaingean. 229092 Pictiúr 1a: Chonaic Ciara agus Colm fógra faoi choirmcheoil ar an Idirlíon. 229093 Pictiúr 1: "Breithlá Mháire á cheiliúradh" Is deas an ócáid atá á cheiliúradh sa chéad phictiúr, lá breithe Mháire, a bhí ar an gcúigiú lá de Bhealtaine (5 Bealtaine). 229094 Pictiúr 1: "Seanfhear ina chodladh go sámh. 229095 Pictiúr 2: "Ag seiceáil isteach" Istigh sa chríochfort chuaigh siad go dtí deasc cláraithe na heitilte go Tenerife. 229096 Pictiúr 2. Cheannaigh siad na ticéid le cárta nár leo. 229097 Pictiúr 2: "Na glaonna tosaigh" Ní túisce an fón póca faighte aici ná í ag glaoch ar a cairde go léir. 229098 Pictiúr 2: "Nuair a d'éirigh an seanfhear: bhí an t-uisce tagtha isteach sa teach" Nuair a d'éirigh an seanfhear bhí an t-uisce tagtha isteach sa teach. 229099 Pictiúr 3: "In ainm Dé fóirigí orm" D'oscail sé fuinneog agus thosaigh sé ag béiceadh. 229100 Pictiúr 3: "Trialacha agus Dúshláin" Roghnaigh na mic léinn seo an rianadóireacht. 229101 Pictiúr 4: "Bille mór gan choinne" Thaitin. 229102 Pictiúr 4: "Feitheamh dhá uair an chloig" B'éigean dó fanacht tamall maith ansin sular tháinig duine ar bith chuige. 229103 Pictiúr 4: "Sa lóistín ar deireadh" Ar deireadh thiar thall shroich siad a gceann scríbe agus tugadh chuig an árasán a bhí curtha in áirithe acu. 229104 Pictiúr 5. Ghlaoigh an t-athair ar a mhac agus ar a iníon. 229105 Pictiúr 5: "X-ghathú, cóir leighis, agus droch-scéal an dochtúra" Ar deireadh thiar thall rinneadh X-ghathú ar a chois agus chonacthas go raibh cnámh briste ann. 229106 Pictiúr 6: "Slán sábháilte san ospidéal" An lá i ndiaidh an eachtra seo tháinig an bheirt dhéagóirí ar cuairt chuig an seanfhear san ospidéal. 229107 Pictiúr dubhach go maith mar sin a thugtar den saol in Éirinn i gcaitheamh an chéid seo caite. 229108 Pictiúr eile ar fad a bhí ar an taobh eile den abhainn, áit ar fhág an t-oighear na céadta acra de chloch eibhir ina dhiaidh agus é ar a bhealach chun na mara. 229109 Pictiúr le caoinchead Niall Ó Donnghaile Scríofa ag Nuacht24 ar 25.09.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 229110 Pictiúr le smál de dhaoine ag éalú ó charráiste lán deataigh agus a glacadh le fón póca a bhí ar an íomhá ba mhó chuimhne den scrios a rinne buamálaithe féinmharfacha ar thraein agus busanna Londan ar 7 Iúil, 2005. 229111 Pictiúr ó Bhord Fáilte a bhí ann agus is dócha go bhfuil sé le feiceáil i dtreoirleabhair ar fud an domhain i dteangacha éagsúla. 229112 Pictiúr scáfar a tharraingíonn sé – gan Gaeilge ach ag 1.5% den fhoireann sa roinn oideachais mar shampla! 229113 Pictúir di féin ina seasamh ag taobh locha ghoirm agus ealaí ar snámh air. 229114 Pidseanú teanga atá i gceist anseo. 229115 Pierrepoint - síceapatach faoi scáth an dlí Fadó, fadó nuair a bhí mé ar coimeád i bPríosún Bhéal Feirste, ag fanacht ar mo thriail ag teacht os comhar na gcúirteanna thug duine de mo chomrádaithe leabhar dom a léamh: Executioner, Pierrepoint. 229116 Piléir de'n bpáipéar fliuch, nó caora na fearnóige, is ba bhreá linn an phléasc is an tórann a dhéineadh ár ngunnaí, a caitheamh le ná chéile. 229117 Piléir plaisteacha á scaoileadh in aice le Parlimint na Spáinne Gortaíodh roinnt daoine anocht nuair a scaoil péas na Spáinne piléir plaisteacha ar lucht agóide a bhí bailithe taobh amuigh de Pharlimint na Spáinne. 229118 Piléir plaisteacha á scaoileadh in Ard Eoin Scaoileadh roinnt piléir plaisteach nuair a tharla círéib in Ard Eoin anocht, tamall beag i ndiaidh do mhórshiúil Oráisteach dul tríd an ceantar. 229119 Piléir plaisteacha, buamaí, piléir – Béal Feirste 2011 Grianghraf le www.wapnet.pl Scaoil an PSNI 66 piléir plaisteach, gortaíodh grianghrafadóir agus triúr duine eile, agus bhí na céadta duine páirteach i dtrioblóid a mhair sé uair a chloig. 229120 Piléir plaisteacha, buamaí, piléir – Béal Feirste 2011 Scaoil an PSNI 66 piléir plaisteach, gortaíodh grianghrafadóir agus triúr duine eile, agus bhí na céadta duine páirteach i dtrioblóid a mhair sé uair a chloig. 229121 Pilib O Duinn, Zahrah agus Naisrín Elsafty i ‘gcór’ le linn na hócáide. 229122 "Pill annseo," arsa Caitlín, "agus cuir ort do hata, agus steall dhuit an show sin atá ort." 229123 Pingin ar bith. 229124 Pinginí im’ phóca agus U2 im’ cheann an samhradh ar fad. 229125 Pingin rua ní thabharfainn do na daoine seo. 229126 Pinsean na seirbhísí poiblí an eisceacht is mó, áit nach bhfuil aon chiste agus íoctar na sochair as ciste reatha an rialtais. 229127 Pinsean pro-rata do dhaoine a d'íoc ranníocaíochtaí roimh 1953 Tugadh an pinsean seo isteach den chéad uair i mí Bealtaine 2000. 229128 Pinsean pro-rata do dhaoine féin-fhostaithe Tá dualgas ar dhuine féin-fhostaithe árachas sóisialta a íoc ó 1988 i leith. 229129 Pinsean pro-rata le haghaidh árachas meascaithe Is iad ar déanadh socrú faoi phinsean dá-réir dóibh, ná iad siúd a raibh árachas measctha acu. 229130 Pinsean Stáit (Neamhranníocach) - ar a dtugadh an Pinsean Seanaoise (Neamhranníocach) roimhe seo Seo íocaíocht do dhaoine 66 bliana d’aois nó níos sine nach bhfuil incháilithe Pinsean Stáit (Ranníocach) a fháil. 229131 Pinsean Stáit (Ranníocach): Rátaí ón 1 Meán Fómhair 2012 Siad na rátaí le haghaidh Pinsean Stáit (Ranníocach) í 2012: Sochair bhreise leasa shóisialaigh D'fhéadfadh Méadú um Chónaí Aonair a bheith íoctha do dhaoine a chónaíonn ina n-aonair. 229132 Pinsin flaithiúla do na iarAirí Tá níos mó ná 30 iarAire i dteideal pinsin ar luach €100,000 agus breis de réir figiúirí a rinne Gearóid Mc Adam a sholáthar do na meáin. 229133 Pinsin gairme agus cliseadh pósta I gcásanna cúirte a bhaineann le scaradh agus colscaradh is féidir leis an gCúirt socruithe eagsúla airgeadais a dhéanamh. 229134 Pinsin gairme agus pinsin phearsanta Eagraíonn fostóirí pinsin gairme le pinsean a chur ar fáil d'fhostaí nó d'fhostaithe nuair a théann siad amach ar phinsean nó nuair a fhaigheann fostaí bás, go mbeidh pinsean ag na cleithiúnaithe a mhaireann. 229135 Pinsin leasa shóisialaigh nó pinsin slándála sóisialaí ó thír eile Má tá pinsean slándála sóisialaí ó thír eile agat, is iondúil go bhfuil sé inchánaithe in Éirinn. 229136 'Pintail' an t-ainm atá ar an long atá ag iompar an t-ábhar núicleach. 229137 Píobairí agus cruitirí a bheidh san iomaíocht i gcomórtas na bliana seo, agus beidh bonn óir agus suim airgid le fáil ag ceoltóir amháin i ngach rannóg uirlise. 229138 Piobar é an spice is coitianta ar fud an domhain, tá cineálacha éagsúla de dhathanna Piobar agus éagsúla,, glas dubh, dearg, liath, bán. 229139 "Piocann an múinteoir páiste eile chun dul go dtí bharr an rang. 229140 Piocann an ríomhaire suas aon gluaiseacht a mhothaíonn sé sa seomra agus seolann sé an t-eolas seo chuig na cealla (atá i mias Petri in Atlanta) agus baineann sé seo preab mhillteanach as na slata robaitice atá cosúil le taom titeamais. 229141 Piocann na cóistí paisinéirí ag stopanna Bhus Átha Cliath agus is féidir teacht de na cóistí ag na stopanna sin freisin. 229142 Piocann na puipéid flowers in an English country garden agus tosaíonn ag béicíl cosúil leis na boys and girls ar an mbóthar. 229143 Piocann sé suas a ghiotár, ar uirlis téagartha luachmhar é. Cinntíonn go bhfuil an tsreang leictreach ceangailte idir a uirlis agus na troitheáin ildaite fuaime faoina chosa. 229144 Piocfar buatóir amháin ó gach rang. 229145 Pioc níor itheas ach d’fhan cois na tine im thost. 229146 Pioctúir leis an Ollamh Ailbhe Ó Corráin. 229147 Piolón ard mar dhias ag tolladh na spéire go bpléascann fuil fhraigh-imeallach an domhain ina caise aoibheal-bhú, ina casair-adhaint thar leathanbhéal a cliabhchlaise amach, isteach, anuas ina buinne ghorm-ghlas, flann agus uaine, corcar, dearg, buí. 229148 Pionóis agus cionta a bhaineann le láithreacha coireanna Nuair a dhéantar láthair choire a leagadh amach, is iad na Gardaí amháin atá freagrach as an láthair seo a rialú. 229149 Pionóis faoi gan táillí dola a íoc Is féidir cáin bhealaigh agus pionóis a fháil trí ghnáthamh coiriúil nó sibhialta. 229150 Pionóis faoin Acht um Chosaint Daoine Óga (Fostaíocht) 1996 Féadfar fíneál suas le €1,904.61 a ghearradh ar aon fhostóir ciontaithe ar achoimre faoin Acht. 229151 Pionóis i dtaobh earraí gan custam a iompar De ghnáth, is é luach na n-earraí le dleacht íochta faoi thrí an pionós a ghearrtar ar iompar earraí gan custam. 229152 Pionóis le haghaidh cionta maidir le tiomáint ar meisce Beidh pionóis ar chiontú duine i dtiomáint ar meisce éagsúil ag brath ar mhéid an alcóil a braitheadh i do chóras. 229153 Pionóis le mí-úsáid spásanna páirceála do dhaoine le míchumas Tá polasaí láidir i bhfeidhm ag na hÚdaráis Áitiúla ar fud na tíre maidir le spásanna atá in áirithe do dhaoine le míchumas. 229154 Pionóis mar gheall ar iarratas a dhéanamh déanach Glactar le hiarratais a fhaightear ó iarrthóirí seachtracha le linn na tréimhse 15 Feabhra go dtí 17 Márta 2014 ar tháille dhéanach €32 ar gach ábhar a íoc i dteannta na gnáth-tháille. 229155 Pionós ar bith, is cosúil. 229156 Pionós as moill a bheith ar íocaíocht Beidh ort táille phionóis a íoc mura n-íocann tú do chuid táillí faoin 31 Deireadh Fómhair 2011. 229157 Pionta agus Paddy a d'ordaigh sé an t-am seo tigh Aindí. 229158 ‘Pionta eile agus gloine fíona, a Dhónail, agus bíodh deoch agat féin an babhta seo.’ 229159 “Pionta leann dubh agus Séamaisín” a dúirt mé leis an bhean óg ar chúl an chuntair. 229160 Píopa an tseanduine, nó boiscín snaoise na caille. 229161 Píosa ab ea é nár chríochnaíomar riamh mar nach raibh sé ceolmhar agus go raibh sé lán de dhíshondas dorcha. 229162 Píosa ar phíosa, beidh tú níos líofa, agus le gach céim a thógfaidh tú, bainfidh tú níos mó suilt as an teanga. 229163 Píosa beag ceoil ón gcallaire agus ansin guth a deir: “Tá an chéad seisiún ar siúl anois”. 229164 Píosa ceoil ar a dtugtar ceol aleatoric air sa Bhéarla, ceol a bhfágtar gnéithe de éiginnte faoi mar a chaithfí dísle, a bhí in Roaratorio a mhair uair an chloig díreach. 229165 Píosa ceoil bríomhar agus ‘boppy’, tús funcaí curtha leis an lá. 229166 Píosa dealbhóireachta ó láimh an ealaíontóra Clíodhna Cussen is ea an bonn cré-úmha a bhronnfar, ar a bhfuil íomhá ón scéal miotaseolaíochta Iomramh Bhrain, ina mealltar Bran go dtí an saol eile le hamhrán álainn. 229167 Píosa deas a chiara ar fhear breá as doire! 229168 Píosa deas a thaispeáin an fheamainn á baint agus á próiseáil go bhfaca muid as a dheireadh an glóthach á cur sna buidéil. 229169 Píosa ealaíne nádúrtha é Rinn Mhuintir Bháire, atá 25 míle ar fad ach nch bhfuil ach 2.5 míle ar leithead. 229170 Píosa fíorspéisiúil d’ealaín suiteála a bhí ann. 229171 Píosaí ilghnéitheacha agus greann dubh ag baint leo go minic atá déanta ag David Shrigley, ina measc madadh stuáilte agus plaiceard ina lapa aige a deir ’tá mé marbh’. 229172 Píosaí mairteola atá ar snámh ann, glacaim leis, nó b’fhéidir gur fearr dom gan an cheist sin a chur. 229173 Píosaí nuachumtha den chuid is mó agus dornán fonn traidisiúnta. 229174 Píosa seacht nóiméad ar fhad ar an bhfeadóg íseal a ghluais ó mhall go tapa, ó ghruaim go suáilceas, ó uaigneas aonair go ceiliúradh comhluadair. 229175 Píosa simplí comhairle is ea é, ach oibríonn sé! 229176 Píosa spéisiúil faoin agóid taobh amuigh de Stair Mhonadh/Stormont Dé Máirt istigh ann chomh maith. 229177 Píosa spraoi a bhí ann. 229178 “Píosa spraoi agus cóisir mhór a bheas ann i mBaile Átha Cliath. 229179 Píosa spraoi amach is amach na cinn bhláthacha seo ó Miss Selfridge ar €59.00, bheidís go deas le barréide dhubh nó bhán agus bróga fíorard. 229180 Píosa teilifíse thar a bheith láidir agus goilliúnach ab ea é. Bhain sé le haimsiú na gcorp tar éis an chogaidh. 229181 Pirimid an ceann is mó agus is airde go bhfuil na Khéops Rí. 229182 Piri Weepu, an leathchúlaí clibirte a bhí ag an Nua-Shéalainn le linn Chorn Domhanda an Rugbaí, agus an tosaí dara líne, Ali Williams, an bheirt is mó ón ‘seandream’ atá faoi bhagairt. 229183 Pizza a thug siad dom, agus sú oráistí. 229184 P.J. Mac Gabhann P.J. Mac Gabhann Tá PJ Mac Gabhann ag coinneáil súile ar scéal Jean-Pierre Treiber sa Fhrainc. 229185 PJ Mac Gabhann, scríbhneoir Foinse a bheidh ag cur an bhlag seo le chéile agus beidh alt nua ar fáil ann gach Aoine. 229186 PJ MacGabhann, tráchtaire ar chúrsaí na Fraince - deireadh i ndán don sóisialachas daonlathach Francach? 229187 Plaic i gcuimhne ar pháistí goidte Tá plaic a tógadh i gcuimhne bheirt pháiste a maraíodh i bpléascán de chuid an IRA in Sasana goidte. 229188 " "Plaincéadaí an bhóthair agus barraíocha na gclaitheach as san amach á thógaint againn le heagla roimis an ndoigh talún, rud a bhuaileadh go minic sinn, Dia linn, agus a dh'fhágadh bacach go maith sinn tamall." 229189 Plainnín do bhí déanta d’olainn uan do bhí ina thimpeall. 229190 Plandaí fiáine mar dhearadh ar an bhfríos tríd síos. 229191 Plandáileadh 1.2 milliún crainnte dúchasacha ar fad mar chuid den cheiliúradh. 229192 Plandáileadh na crainnte thar cheann gach saoránaigh in Éirinn saor in aisce. 229193 Plandáiltear crainnte, ligtear cead dóibh aibiú, baintear iad, ath-phlandáiltear iad agus ath-ghintear iad go nádúrtha i dtimthriall leanúnach fáis. 229194 Plandóirí as Devon i Sasana ab iad na Coles, a raibh an-chumhacht acu in Inis Ceithleann, agus bronnadh an teideal Iarla Inis Ceithleann ar dhuine acu. 229195 Plテゥann an chテ。ipテゥis seo na forais ar a mbeadh tテコ テ。balta neamhniテコ sibhialta ar do phテウsadh a fhテ。il. 229196 Plテゥann an chテ。ipテゥis seo Rialachain an AE maidir le bearta airgeadais trasteorann taobh istigh den Chrios Eorpach. 229197 Plátaí troma shellac a bhí 12 ordlach trasna a rinneadh uathu, gan ach an taobh amháin in úsáid, agus bhí siad lena seinnm ag 78 rpm. 229198 Plattdütsk (Gearmáinis Íseal) agus Satarfriesisch a bhí ag na hóstaigh. 229199 Play a bhuachan na milliúin cluichí crannchuir Is feiniméan sóisialta, mar go bhfuil cluichí crannchuir tóir mar gheall ar chumas siad gnáthdhaoine a bheith millionaires go tapa. 229200 Pléadh an bhaint idir sláinte intinne agus uirbiú in alt a foilsíodh le déanaí agus, de réir an taighde, ardaítear an baol 39 faoin gcéad i lár na cathrach neamhord giúmair a bheith ar dhaoine. 229201 Pléadh an cás sa chúirt agus léirigh mo chara agus an dlíodóir a bhí leis an dóigh a tharla an timpiste. 229202 Pléadh an cheist maidir le cur i bhfeidhm Chlár Leader sa Ghaeltacht agus léirigh an Bord a imní faoin mhoill atá le socruithe a dhéanamh leanúint le caiteachas agus riaracháin an chláir sa Ghaeltacht. 229203 Pléadh an cheist seo cheana féin anseo, agus bhí sé ag déanamh buartha do Tom McGurk ina cholún ar an Sunday Business Post arís le déanaí. 229204 Pléadh an cheist seo le húdaráis na scoile agus socraíodh go ndeanfaí leasú cuí ar an tráthchlár de réir rialacha na Roinne Oideachais agus Eolaíochta. 229205 Pléadh an cheist `Tithe sa nGaeltacht' ag an chruinniú. 229206 Pléadh an difríocht idir an-phian, géarphian, agus róphian. 229207 Pléadh an fhilíocht ó bhéal agus chun cabhrú leis na scoláirí mothúcháin an fhile i leith suímh éagsúla a thuiscint, ceanglaíodh an t-ábhar lena dtaithí saoil féin. 229208 Pléadh an gortú seo ag comhdháil a d’eagraigh Cumann Lúthchleas Gael i mí Eanáir 2013. 229209 Pléadh an mhiontuairisc go doimhin ag cruinniú den Bhord Bhainistíochta ar an 6ú Bealtaine 2009 agus tá sé ar intinn ag an bhfoireann moltaí an MSU a bheith in usáid againn inár bpleanáil don todhchaí. 229210 Pléadh an plean forbartha leis an gcigireacht le linn na meastóireachta seo. 229211 Pléadh an pobal beag Indiach fosta agus na Sínigh. 229212 Pléadh an Straitéis anseo cheana agus ní mórán a bheadh le cur lena raibh le rá an uair sin. 229213 Pléadh an tábhacht a bhaineann le hatbhreithniú rialta a dhéanamh maidir leis na struchtúir atá ar bun ar mhaithe le síorfheabhsú na scoile san am atá le teacht. 229214 Pléadh an tabhacht a bhaineann le leis an ngarthimpeallacht le linn an fhiosruithe agus tuigtear go leagfar béim bhreise ar an ngné thabhachtach seo go luath. 229215 Pléadh a thabhacht seo agus cuireadh comhairle ar fáil maidir lena húsáid i suíomh Gaeltachta. 229216 Pléadh bealaí le treoir agus tacaíocht a thabhairt do mhúinteoir sa chás seo ag an seisiún aiseolais agus moltar go láidir don bhainistíocht feidhmiú dá réir. 229217 Pléadh cás Mhám Trasna ar fud na tíre seo agus i meáin an domhain mhóir. 229218 Pléadh céard é an cultúr is ceannasaí sa tír seo agus, taobh amuigh de sin, cé hiad na pobail eitneacha a bhainfeadh leas as an tseirbhís. 229219 Pléadh ceist na ndíolúintí go mion leis an mbainistíocht, go háirithe féidearthachtaí maidir le hábhar breise staidéir a chur ar fáil do scoláirí sinsearacha áirithe. 229220 Pléadh chomh maith an tairbhe a bhaineann le nuachtlitir scoile a chur le chéile chun obair chruthaitheach na ndaltaí a roinnt le pobal na scoile. 229221 Pléadh cúrsaí airgead ann. 229222 Plé a dhéanamh ar scoláirí maidir le leibhéal a athrú agus súil a choimeád ar an dul chun cinn atá á dhéanamh le clár an teagaisc an t-ábhar a phléitear don chuid is mó. 229223 · Plé a dhéanamh i measc na múinteoirí Gaeilge ar labhairt na Gaeilge a chur níos lárnaí san obair a dhéantar le ranganna sa tsraith shóisearach agus modhanna measúnaithe a fhorbairt dá réir. 229224 Pléadh é ar chlár Mháirtín Tom Sheáinín agus shíl go leor daoine gur drochrud a bhí ann tionlacan a chur leis an sean-nós ach ní sin a bhí i gceist ar chor ar bith. 229225 Pléadh é seo leis an bhfoireann Eolaíochta i rith an chruinnithe aiseolaís agus glacadh go fonnmhar leis. 229226 Pléadh é seo le linn an aiseolais agus braitheadh go bhféadfadh scoláirí mar seo feidhmiú go maith i gceacht Eolaíochta de bharr nádúr praiticiúil an ábhair agus an iliomad deiseanna foghlama a chuireann na hábhair Eolaíochta ar fáil. 229227 Pléadh freisin plean na roinne eolaíochta agus an t-ionduchtú do mhúinteoir nua ag cruinnithe na roinne. 229228 Pléadh go leor faoi bhóithre Chonamara. 229229 Pléadh leasú ar an `CAP' agus thug an Choimisinéir ar Pholasaí Réigiúnda rabhadh go mbeadh gearradh idir 18% go 20 % á dhéanamh ar an mbúiste a bhaineann leis an gciste structúrtha. 229230 Pléadh leis an mbórd na bealaigh éagsúla chun úinéaracht ar an bplean a roinnt leis na tuismitheoirí chomh maith leis na nósanna coitianta chuige sin. 229231 Pléadh leis an mbórd na bealaigh éagsúla chun úinéaracht den phlean a roinnt leis na tuismitheoirí chomh maith agus leis na nósanna coitianta chuige sin. 229232 Pléadh leis an mbórd na bealaigh éagsúla chun úinéaracht don phlean a roinnt leis na tuismitheoirí chomh maith leis na nósanna coitianta chuige sin. 229233 Pléadh le linn na tuairisce na féidearthachtaí breise a bhaineann le nuachtlitir na heaglaise a eisítear go rialta, chun eolas a scaipeadh ar phobal an oileáin ar ghníomhaíochtaí agus chur chuige na scoile. 229234 Pléadh, mar shampla, an earnáil deonach agus na hathraithe atá i ndiaidh teacht ar an gníomh deonach le deich mbliain anuas. 229235 Pléadh na buntáistí a bhaineann leis an tacaíocht a thabhairt do na daltaí sna seomraí ranga leis an bhfoireann le linn na hiarchomhdhála. 229236 Pléadh na téamaí seo i gcomhthéacs na Straitéise 20 Bliain don Ghaeilge agus thug comhfhreagraí polaitíochta The Irish Times Harry McGee cur síos ar bheartais an Rialtais i leith na Gaeilge ó foilsíodh an Straitéis i mí na Nollag 2010. 229237 Pléadh na téamaí seo i gcomhthéacs na Straitéise 20 Bliain don Ghaeilge, agus thug Harry McGee, comhfhreagraí polaitíochta The Irish Times, cur síos ar bheartais an Rialtais i leith na Gaeilge ó foilsíodh an Straitéis i mí na Nollag 2010. 229238 Pléadh níos mó ná cúrsaí oideachais, áfach. 229239 Pléadh roinnt féidearthachtaí mar atá leagtha amach i Mír 4, is é sin roghanna laistigh de pharaiméadair chinneadh CATT. 229240 Pléadh rún ag Coinbhinsiún an United Ireland League, Feabhra 1909, ag tacú le héileamh an Chonartha maidir leis an nGaeilge san NUI. 229241 Pléadh The Wind That Shakes the Barley ar “Sunday Sequence”, clár raidió ar BBC Raidió Uladh. 229242 Pléadh Tionscadal 2025, togra athfhorbartha a d’eascair as anailís agus as pleanáil mhionsonraithe a rinneadh i 2002, le comhaltaí áitiúla na Comhairle Cathrach roimh athbhreithniú ar gach criosú talún i limistéir na comhairle. 229243 Pléadh torthaí na meastóireachta leis an bpríomhoide gníomhach agus le comhordaitheoir an chláir ag deireadh na meastóireachta. 229244 Pléadh úsáid an Bhéarla le linn an ranga Gaeilge leis na múinteoirí. 229245 “Plean Ábhair: Gaeilge” a bhí mar theideal ar na cáipéisí sin. 229246 Plean ábhar-bhunaithe, cuid mhór, a bhí i gceist le plean na roinne a dhírigh aird ar an ábhar a bhí le déanamh leis an ranganna éagsúla. 229247 Pleanáil agus tógáil: Soláthraíonn na Cigirí atá bainteach le haonaid Phleanála agus Tógála na Roinne Oideachais agus Scileanna saintacaíocht agus comhairle ar cheisteanna a bhaineann le foirgnimh oideachais. 229248 Pleanáil chun taisteal le moltaí agus smaointe tábhachtach a aimsiú ar an Baineann is fearr agus rátaí saor. 229249 Pleanáil le haghaidh cúram sláinte ghinearálta is é sin le labhairt leis an leanbhlia na spriocanna cúram leanaí sa ghearrthéarma agus san fhadtéarma má tá an leanbh roinnt fadhbanna sláinte. 229250 Pleanáil sa Ghaeltacht ina phríomhábhar Ardfheise ag an gConradh Seán Ó Neachtain mar Eorpach na bliana? 229251 Pleanáil struchtúr an ráitis phearsanta agus roinn ina ’chodanna’ é. Beidh réamhrá agus conclúid uait, ar ndóigh. 229252 Pleanáil Teanga: Sa sainábhar seo, scrúdófar na coincheapa agus na beartais is nua-aimseartha sna réimsí éagsúla a thagann faoi scáth na pleanála teanga: an tsochtheangeolaíocht; an teangeolaíocht; an phleanáil straitéiseach. 229253 Pleananna Caithimh an Rialtais do 2007 Seo an píosa as a bhaineann leis an Ghaeilge agus an Gaeltacht. 229254 Pleananna Gaeilge & Lagtrá Eacnamaíoch Má tá sé fíor, ba thubaist a bheadh ann do na Gaeltachtaí seo. 229255 Plean an-simplí atá ann - rud a rinne mórán grúpaí eile trí na blianta (na Mounties, múinteoirí meánscoile, ceoltóirí traidisiúnta, grúpaí Críostaí): píosa talaimh a cheannach mar chomharchumann chun laethanta saoire a chaitheamh le chéile. 229256 Plean ardaidhmeannach, go deimhin, ach seirbhís an-tábhachtach, dar le Mac Gearailt. 229257 Plean deich mbliana í an Straitéis Náisiúnta seo a leagann síos réimse beart a dhéanfaidh gníomhaireachtaí Stát agus eile agus iad ag díriú ar ghrúpaí éagsúla faoi leith, mar shampla, fir óga, príosúnaithe, an pobal i gcoitinne, srl. 229258 Plean don Ghaeilge do 2028? 229259 Plean: Éadaí agus Caitheamh Aimsire Foilsithe an Dé hAoine, 07 Meitheamh 2013 08:57 Fo-théama: Éadaí agus Caitheamh Aimsire Mála taistil agus spéaclaí gréine Múinteoir: Cén uair a chaithfeá iad seo? 229260 Plean eile a bhí ag Gael Linn agus ar thug an eagraíocht faoi le díograis ná dhá scannán 16mm a dhéanamh – ceann ar an iománaíocht agus an ceann eile ar an bpeil – agus go mbeidís in úsáid i scoileanna mar áiseanna teagaisc. 229261 Plean é seo chun go ligfí chun na Rúise é ar bhonn sláinte, áit nach bhfilleadh sé riamh as chun dul faoi bhreith na Cúirte. 229262 Plean Forbartha na Scoile 2012-2015 Tá Plean Forbartha na Scoile ar fáil ó oifig na scoile. 229263 Plean geoiméadrach ab ea é agus tá na hinstitiúidí náisiúnta suite sa cheantar ar a dtugtar an triantán parlaiminteach. 229264 Pleán le slanú na Gaeilge (i mBéarla) Ait go leor níl ach Béarla ar an suíomh seo! 229265 Plean maith atá ann, dár ndóigh. 229266 Pléann an bord bainistíochta na pleananna agus na polasaithe go rialta. 229267 Pléann an bord bainistíochta tuairimí chumann na dtuismitheoirí go mion sula fhaomhaítear iad go hoifigiúil. 229268 Pléann an cháipéis seo an bealach chun rótharraingt a fháil ó institiúid airgeadais agus céard ba cheart a dhéanamh má tá deacrachtaí agat rótharraingt a aisíoc. 229269 Pléann an cháipéis seo an dlí a bhaineann le siúl agus fánaíocht trasna talún príobháidí in Éirinn agus tugann sí eolas faoi chosáin siúil in Éirinn. 229270 Pléann an cháipéis seo do chearta leasa shóisialta má bhogann tú go hÉirinn ón gcoigrích. 229271 Pléann an cháipéis seo na cearta maoine atá ag lánúineacha comhchónaithe maidir le tithíocht údaráis áitiúla, cóiríocht phríobháideach ar chíos agus an tAcht um Chosaint Tí an Teaghlaigh. 229272 Pléann an clár seo le cúrsaí grá agus caidrimh agus is ann a gheobhaidh tú tuairimí agus píosa spraoi mar a bhaineann le cúrsaí grá i gcathair Bhéal Feirste. 229273 Pléann an Coiste prionsabail téarmaíochta agus pointí litrithe agus gramadaí a thagann chun cinn le linn cheapadh na téarmaíochta. 229274 Pléann an doiciméad seo ról agus feidhm abhcóide i gcúirt dlí in Éirinn. 229275 Pléann an doiciméad seo ról agus feidhm an Chláraitheora Chúirte i gcúirt dlí in Éirinn. 229276 Pléann an doiciméad seo ról agus feidhm aturnaetha i gcúirt dlí in Éirinn. 229277 Pléann an fhoireann an plean scoile go minic agus déantar athbhreithniú rialta ar gnéithe eagsúla de. 229278 Pléann an leabhar go cumasach leis na hathruithe atá tagtha ar chultúr agus ar mhoráltacht an phobail. 229279 Pléann an leabhar réimse leathan ábhar, ina measc,.. 229280 Pléann an reachtaíocht le saincheisteanna ar nós ceadúnú feithicle, caighdeáin feithicle, do chuid oibleagáidí agus freagrachtaí, etc. 229281 Pléann an scoláire dícheallach an t-ábhar i gcomhthéacs na filíochta clasaicí, na reitrice clasaicí agus na dteoraicí liteartha comhaimsire. 229282 Pléann an t-údar cuid de na scríbhneoirí is tabhachtaí in Éirinn le cúpla glúin anuas, ag cur síos go grinn ar a gcuid saothar agus na buncheisteanna a dtéann siad i ngleic leo. 229283 Pléann an t-úrscéal imreasain idir dhá bhuíon cheoil i nGaeltacht Thír Chonaill go luath sa 20ú haois. 229284 Pléann an t-úrscéal seo an choimhlint idir an dearcadh sin agus tuairimíocht is leithleas choiléain an Tíogar Ceilteach. 229285 Pléann baill foirne na scoile agus na tuismitheoirí na ceisteanna seo mar chéad chéim, de ghnáth. 229286 Pléann ceann acu an bhaint a bhí ag an mbéaloideas leis an dtír. 229287 Pléann clár eile le bunú ghluaiseacht na n-oibrithe agus tá agallaimh is cuimhní cinn ann le ceardchumannaigh aitheanta, le stairithe, le saineolaithe, le polaiteoirí agus le hiaroibrithe. 229288 Pléann Colm Mac Sealaigh an tuarascáil agus na hathruithe atá molta inti. 229289 Pléann cuid acu le saol na ndéagóirí sa lá atá inniu ann, leis na fadhbanna agus na brúnna a gcaithfidh siad a n-aghaidh a thabhairt orthu. 229290 Pléann Deirdre na déithe págánacha, an bhaint atá aici leis an gcomhluadar Isis (Fellowship of Isis), agus conas mar a théann sí i mbun a cuid oibre mar bhean feasa. 229291 Pléann duine amháin leis an tsraith shóisearach agus an duine eile leis an tsraith shinsearach. 229292 Pléann Fidelma "An Eochair", gearscéal leis ar mhaígh Alan Titley, más buan mo chuimhne, gur úrscéal den scoth a bhí ann. 229293 Pléann Isobel Ní Riain na difríochtaí idir an cineál saoil a bhí aige in Árainn agus an cineál saoil a bhí aige nuair a chur sé faoi i mBaile Átha Cliath i gcomhthéacs theoiricí na socheolaithe Ferdinand Tonnies agus Emile Durkheim. 229294 Pléann Mícheál Ó Dubhshláine agus Pádraig Ó Siochrú leis an ábhar seo go léir in aistí an-spéisiúla san uimhir chlabhsúir seo. 229295 Pléann muid fadhbanna leis an údarás títhíochta, agus más maith le daoine atá faoi bhrú bogadh as ceantar, tugann muid cuidiú dóibh é sin a dhéanamh. 229296 Pléann na chéad cheithre cinn leis Nua-Ghaeilge Mhoch, na chéad trí cinn leis an fhilíocht chlasacach agus an ceathrú ceann, ‘Scríbhneoirí Gaeilge i Lobháin i dtús an seachtú céad déag’ le idir phrós agus fhilíocht. 229297 Pléann na daltaí a dtuairimí faoi na leabhair agus na húdair is fearr leo. 229298 Pléann na dánta agus na hamhráin achan ghné den ghrá; aoibhneas an ghrá óig; greann agus suairceas, cumha, caoineadh agus croíbhriseadh; an dúil agus an grá gan fháil, grá rúnda agus grá searbh iompaithe ina fhuath. 229299 Pléann na hAltanna sin le cosc a chur ar fhormhuirir cárta creidmheasa, agus ar fhormhuirir a ghearrtar ar mhodhanna íocaíochta áirithe eile. 229300 Pléann na leabhair sa tsraith seo le dathanna éagsúla. 229301 Pléann obair bhaile le hobair scríofa chomh maith le hábhar nua foclóra a chur de ghlanmheabhair. 229302 Pléann polaiteoirí agus Rialtais leis an fhadhb nuair a bhíonn poiblíocht mhór ann sna meáin. 229303 Pléann Rannóg Réamhphleanála na Roinne leis an mbunú scoileanna nua. 229304 Pléann roinnt caibidlí na fáthanna a bhfuil an scéal amhlaidh, idir chúrsaí sóisialta, eacnamaíocha agus eile. 229305 Pléann Seán Ó hÉalaí/COMHAR Éamonn Mac an tSaoir, ceannaire an Pháirtí Náisiúnaigh nach bhfuil ann anois. 229306 Pléann sé an scríbhneoireacht mar fhorbairt ar scéalaíocht a bhí ann ó chianaibh. 229307 Pléann sé a staid féin go hoscailte in Ar Phont Neuf:— Fágann féintarcaisne is féinfhuath Putóga teanntaithe gan trua, Is imríonn neamh-mheabhar barbarthacht Ar gach dea-chorraí sa dorchacht. 229308 Pléann sé cúlra stairiúil na meán Gaeilge agus déanann sé cur síos ar na feachtais éagsúla ar tugadh fúthu agus Raidió na Gaeltachta – agus ní ba dhéanaí, Teilifís na Gaeilge – á mbunú. 229309 Pléann sé fadhbanna cur chun cinn na hiomána agus tugann moltaí ciallmhara uaidh. 229310 Pléann sé le ábhair éagsúla, cogaí agus cogaíocht san áireamh. 229311 Pléann siad an cheist seo agus déanann siad a gcinneadh le linn cruinnithe. 229312 Pléann siad a rólanna go hoscailte, toilteanach. 229313 Pléann siad a rólanna go hoscailte, toilteanach i gcomhpháirt na múinteoirí. 229314 Pléann sí go sonrach na deismireachtaí is rabairní friotail i gcaint na gcarachtaer. 229315 Pléann tuismitheoirí agus feighlithe a dtéarmaí féin ar nós uair a chloig, rataí agus dualgais. 229316 Plean Nua Infheistíochta Caipitil: Tá cinneadh déanta ag an Rialtas €500 milliún a thógáil ó BSL i bhfoirm díbhinne speisialta. 229317 Plean oibre cuimsitheach a bheas anseo do chur chun cinn na Gaeilge ar fud na tíre sa fiche bliain atá le teacht chomh maith le beartais lena chinntiú go mairfidh an Ghaeilge mar theanga bheo pobail sa Ghaeltacht. 229318 Plean oibre cuimsitheach é seo a bheas mar mhúnla do chur chun cinn na Gaeilge sa scór bliain atá le teacht mar aon le beartais lena chinntiú go mairfidh an Ghaeilge mar theanga bheo pobail sa Ghaeltacht. 229319 Plean patróil náisiúnta comhordú na hoibríochtaí chosanta agus faire go léir. 229320 Plean réabhlóideach is ea é, i ndáiríre. 229321 · Plean scoile a réiteach agus a chur i bhfeidhm oiriúnach don Acht um Oideachais, mír 9(h) agus do na cleachtais peideolaíochta. 229322 Plean soiléir dea-scríofa atá ann a thugann léiriú ar aidhmeanna agus cuspóirí na múinteoirí Gaeilge, ar na cláir atá á dteagasc, ar leibhéil na ranganna agus ar ghnóthachtálacha na scoláirí san ábhar sna scrúduithe teistiméireachta. 229323 Plean Straitéiseach don chúig bliana atá romhainn. 229324 Plean uaillmhianach go maith a bhí ann a mhol go mbunófaí ionaid Ghaeilge i gceantair uirbeacha, go mbunófaí Aonad Forbartha Lárnach le comhordnú a dhéanamh ar an teanga sa státchóras agus go mbunófaí stáisiún teilifíse lán-Ghaeilge. 229325 · Plean uasghrádú foirgnimh, tais sa phasáiste agus fliuchras sa phlasóg tosaigh san áireamh. 229326 Pléaráca Chonamara Teo., Ionad Fiontair, Ros Muc, Co. na Gaillimhe. 229327 Plé ar alt le Uinsíonn Mac Dubhghaill, 'Raidió na Gaeltachta ag an gcrosbhóthar', atá foilsithe i gComhar na míosa seo. 229328 Plé ar fheirmeacha gaoithe ag cruinniú Comhairle Contae Dhún na nGall inné. 229329 Pléascadh an chéad bhuama i gcathair Sadr, fad is a bhí oibrithe lae ansin ag fanacht ar phoist. 229330 Pléascadh buama eile ag timpeallán, thart ar 3km ó bhaile. 229331 ‘Pléascadh gan stad, síorchlaochlú. 229332 Pléascaigh do cheann leis an mbrú íseal seo agus carbón dé-ocsaíd seachas aer na cruinne atá ann. 229333 Pléascáin de gach sórt a cheannaítí Oíche Shamhna, is gleo cogaíochta uathu ar fud na comharsanachta ar feadh an fhómhair ar fad. 229334 Pléascán ag stáisiún PSNI i nDoire Tá limistéar thart ar stáisiún PSNI Bhóthar na Trá i lár chathair Dhoire go fóill druidte i ndiaidh gur phléasc buama taobh amuigh den stáisiún oíche aréir. 229335 Pléascán i nDoire – North-West 200 curtha ar ceal Tá an FíorIRA á lua leis an phléascán a tharla i nDoire inniu. 229336 Pléascann scairteach agus torann gunnaí na bpiléar rubair in éineacht. 229337 Pléascann sé balúin leis na sceana anois. 229338 Pléascfaidh an talamh as bolcáin.” 229339 Plé Ceart á iarraidh ar Choimisiúin Chearta an Duine Tá sé anois 30 bliana ó thosaigh an streachailt do chearta sibhialta ag árdú ceisteanna idirdhealú san Sé Chontae. 229340 PLÉ: Crucheisteanna á scaghadh ag scata des na daltaí. 229341 “Plé den saghas a dhéanann Spáinnigh a bhfuil mioneolas acu ar bhia. 229342 Plé faoi cheisteanna ag éirí as Comhdháileacha na Múinteoirí Ar chóir go mbeadh Mata Onórach riachtannach do bhunmhúiteoirí? 229343 Plé faoi chóir na gaoithe: cén treo is fearr a imirt sa chéad leath, le cóir na gaoithe nó ina coinne. 229344 Plé faoin athchóiriú ar Rialtas áitiúil agus faoi chúrsaí fostaíochta. 229345 Pléfidh an tAontas Eorpach géarchéim na hUcráine le Uachtarán na Rúise, Vladimir Putin ag cruinniú mullaigh a bheidh sa mBruiséil inniu. 229346 Pléfidh fo-choiste Oireachtais ceist an ólacháin inniu, tá leath na n'airí rialtais ar an bhfo-choiste. 229347 Plé freisin ar Straitéis 5 bliana RTÉ agus a bhfuil ráite faoi Raidió na Gaeltachta ann. 229348 Pléifear agus measfar saothair ó cheantair eile Gaeltachta sa Mhumhain chomh maith. 229349 Pléifear an ábhar seo níos mionne go luath Chonnacthas an t-seachtain seo go bhfuil Amharclann in Oideachas don Teanga Gaeilge molta ag drámadóir ó Bhaile Atha Cliath darbh ainm Paul Mercier dhó. 229350 Pléifear an gearrscéal mar fhoirm liteartha. 229351 Pléifear an t-ábhar faoi thrí theideal éagsúla: Cothú Pobail, Pleanáil Teanga agus An Ghaeilge agus na Meáin. 229352 Pléifear an traidisiún versus an 'nuafhilíocht' agus saothrú na teanga i saothar na bhfilí. 229353 Pléifear bealaí ag an gcomhdháil ina bhféadfaí léitheoirí, idir óg agus aosta, a chur ar an eolas faoi na leabhair Ghaeilge atá ar fáil dóibh. 229354 Pléifear conspóid na nGardaí & tuairimí na nAirí éagsúla ag cruinniú Rialtais ar maidin. 229355 Pléifear freisin an t-idirdhealú a dhéantar i Stáit Aontaithe Mheiriceá i gcásanna clúmhillte idir duine atá i mbéal an phobail agus gnáthdhuine. 229356 Pléifear gach ábhar ceangailte, ó smaointe do bhronntanais go scannáin Nollag go caint ar na carthanachtaí a bhíonn ag feidhmiú ag am Nollag. 229357 Pléifear idir na tréimhsí sin a raibh sí ina sea, agus na tréimhsí inar tháinig brú uirthi mar theanga na ndaoine sa chéad téarma. 229358 Pléifear láithriú nó cur i láthair na hÉireann ar bhonn ginearálta eitneolaíoch. 229359 Pléifear le gach iarratas ar bhonn aonair. 229360 Pléifear, leis, dornán dánta as cnuasach Uí Rathile, Dánta Grádha, ar mhaithe le cáilíocht faoi leith na ndánta sin a léiriú mar shamplaí d'fhilíocht an ghrá. 229361 Pléifear le sonraí a bhailítear mar chuid den ghearán i gcomhréir leis an Acht um Shaoráil Faisnéise agus na polasaithe de chuid na hOllscoile a bhaineann le hábhar. 229362 Pléifear na ceisteanna agus na riachtanais atá agaibhse i dtaobh an seirbhís a sholáthraíonn Raidió na Life. 229363 Pléifear na haidhmeanna nuálacha a bhí ag Ó Súilleabháin, Ó Tuairisc agus Ó Doibhlin ina gcuid próis agus breathnófar ar an gcoimhthíoch mar charachtar lárnach ina gcuid próis. 229364 Pléifear ríomhleabhair, féilte litríochta, leabharlanna, margaíocht agus dáileachán na leabhar chomh maith. 229365 Pléifidh an comhairleoir andúile na roghanna cóireála leat, agus ansin cuirfear ar aghaidh thú le go ndéanfar measúnú leighis ort. 229366 Pléifidh an Dr John Borgonovo an bhaint a bhí ag An Seabhac le Conradh na Gaeilge agus leis an éirí amach i gCiarraí. 229367 Pléifidh an tOllamh Dónall Ó Baoill modhanna measúnaithe ar chur chun cinn teanga agus labhróidh an Dr Conchúr Ó Giollagáin agus an Dr Brian Ó Curnáin ar ‘Mionteanga agus Mórtheanga i Ré na Straitéise 20 Bliain’. 229368 Pléifidh gach comhalta foirne le haon mhac léinn a dhéanfaidh gearán de mheon macánta faoin nós imeachta seo, éiríodh leis nó ná héiríodh, díreach amhail nach ndearnadh an gearán ar chor ar bith. 229369 Pléifidh Maidhc na mionrudaí a bhaineann le saol agus obair na nÉireannach atá ar imirce ann. 229370 Pléifidh mé an moladh seo le Caoimhín. 229371 Pléifidh sé traidisiún agus stíl cheoil Chontae Fhear Manach le leithéidí Bríd Donnelly, Séamus Quinn agus Jim McGrath ar an seó anocht. 229372 Pléigh na pictiúir leis na páistí ag rá cad atá ar siúl i ngach ceann. 229373 Pléimid an litríocht sa bhaile agus ba bhreá liom dá mbeadh siad in ann Mícheál Ó Conghaile, Lorcán Ó Treasaigh nó Seán Mac Mathúna a léamh.” 229374 Pléisiúr ba ea iad a bhaint amach as corp an scéil lena leagadh os comhair mo chuidse mac léinn mar shamplaí léirstinte, dar liom, nó samhlaoidí gaoismheara tabhairt faoi deara. 229375 Pléisiúr in earótachas na teanga féin a bhronn Heaney orainn, agus is ar son an phléisiúir sin a léimid é murab ionann agus scríbhneoirí a chuireann an teanga chun báis. 229376 Pléitear agus déantar freastal ar riachtanais na scoláirí ó lá go lá agus leagann cruinnithe rialta foirne bonn cuí foirmiúil faoin gcumarsáid. 229377 Pléitear agus déileáiltear le saincheisteanna tábhachtacha ag cruinnithe agus tá na bunphrionsabail a bhí i gceist nuair a bunaíodh an scoil sa chúlra i gcónaí agus cinntí á ndéanamh. 229378 Pléitear an borradh atá faoi na meáin úra sa chaibidil seo, na féidearthachtaí atá iontu don phobal agus na dúshláin a thugann siad do na meáin mhóra. 229379 Pléitear an comhthéacs sóisialta ina gcloistí na seancheolta seo, agus san áireamh sa saothar tá traidisiúin na ngnáthdhaoine, chomh maith le traidisiúin na mbard agus an lucht léinn. 229380 Pléitear an idé-eolaíocht Sheacaibíteach a sholáthair an cúlra don fhilíocht pholaitiúil, agus go háirithe don Aisling, agus déantar staidéar speisialta ar shaothar Aodhagáin Uí Rathaille agus ar Chúirt Bhriain Merriman. 229381 Pléitear ann fosta stadas na Gaeilge sa lá atá inniu ann, mar eolas ghinearalta. 229382 Pléitear, chomh maith, téamaí éagsúla in amhráin na ndaoine agus stíleanna éagsúla amhránaíochta sa traidisiún Gaelach. 229383 Pléitear diagacht, spioradáltacht, teanga agus litríocht na Gaeilge, imeachtaí i ndúiche samplach, Glór na nGael, agus foilseacháin nua. 229384 Pléitear dul chun cinn freisin ag na cruinnithe idir thuismitheoirí agus mhúinteoirí a eagraítear go bliantúil. 229385 Pléitear dul chun cinn scoláirí agus déantar pleanáil do scrúduithe tí ag na cruinnithe freisin. 229386 Pléitear é seo sna meáin náisiúnta go léir, istigh i bpubannaí, ag stáisiún an Luais, ar ghalfchúrsaí, in oifigí agus i mórán áiteanna eile nach iad. 229387 Pléitear freisin le gnéithe sochtheangeolaíocha a bhaineann le dearcadh i leith na teanga, imirce, domhandú agus féiniúlacht. 229388 Pléitear freisin socruithe chun freastal ar na leibhéil éagsúla chumais i measc na scoláirí. 229389 Pléitear gach gné den ghrá san dánta agus sna hamhráin seo - meidhir an ghrá óig; greann agus suairceas an ghrá; cumha agus croíbhriseadh; dúil agus grá gan fháil; agus an grá iompaithe ina fhuath. 229390 Pléitear gnéithe de stair na teilifíse, polasaí teanga TG4, tionchar sóisialta agus eacnamaíoch an stáisiúin, na dúshláin a bhaineann le craoladh trí mheán na Gaeilge agus úsáid teangacha inimirceach. 229391 Pléitear gnéithe éagsúla den Ghaeilge, m.sh. an t-oideachas, na meáin, an Ghaeltacht agus an litríocht. 229392 Pléitear gnéithe éagsúla den obair raidió lena linn, ón iriseoireacht go dtí an chraoltóireacht. 229393 Pléitear go mion is go minic na ceisteanna móra atá os comhair an phobail agus is annamh nach mbíonn feachtas éigin ar bun ar leibhéal áirithe. 229394 Pléitear go tuisceanach na ábhair a bhaineann le sláinte na ndaltaí agus le sábháilteacht phearsanta. 229395 Pléitear i bpodchraoltaí iad chomh maith. 229396 Pléitear le gach eolas a chuireann tú ar an bhfoirm go rúnda. 229397 Pléitear moltaí le haghaidh córas déanta gearán agus araíonachta sa doiciméad seo chomh maith. 229398 Pléitear na ceisteanna seo sa rannóg anseo faoi sochair agus teidlíochtaí a bhaineann le bás. 229399 Pléitear na cineálacha éagsúla filíochta a fhaightear sna foinsí, cén áit agus conas a saothraíodh iad. 229400 Pléitear na pleananna seo le na tuistí agus leis na hoidí ranga agus leagtar spriocanna foghlama amach a ndéantar aithbhreithniú orthu go rialta. 229401 Pléitear na polasaithe nua ag cruinnithe bhoird. 229402 Pléitear na torthaí i measc na foirne agus má tá gá le hidirghabháil chinnte a dhéanamh chomhaontaítear ar na straitéisí cuí agus cuirtear iad i bhfeidhm ar bhonn foirne. 229403 Pléitear nuacht an lae go rialta agus cúrsaí reatha náisiúnta agus idirnáisiúnta agus is féidir leis na daltaí a gcuid tuairimí a chur in iúl go heolach agus go hinniúil. 229404 Pléitear peil na mban agus an chamógaíocht go rialta ar an irischlár, Seó Spóirt, le Dara Ó Cinnéide ar TG4 chomh maith, agus ar RTÉ, taispeántar míreanna as cluichí na mban ar a gclár an ‘Sunday Game’. 229405 Pléitear príomhghnéithe na sochtheangeolaíochta, agus suíomh na Gaeilge sa chomhthéacs idirnáisiúnta léinn sin. 229406 Pléitear saincheisteanna a bhaineann leis an CGAT ag cruinnithe den bhfoireann teagaisc nuair is gá. 229407 Pléitear seachadadh, sealbhú, agus cur i láthair an amhráin. 229408 Pléitear ‘sean-nós’ nó an t-amhrán agus an amhránaíocht mar ealaín bhéil. 229409 Pléitear smaointe fealsúnachta ar nós an ann don ‘Den’ nuair nach bíonn sé ar an scáileán teilifíse; céard is brí le Teastas Tarrthála nó cur chuige na dialainne féin. 229410 Plé le déanamh ag an rialtas inniu ar an gcúnamh is féidir a chur ar fáil le cuidiú le ceantair atá buailte de bharr damáiste a bheith déanta ag an droch aimsir. 229411 Plé le Seosamh Mac Donncha thar ceann Boird Oideachais agus Oiliúna Éireann agus An Dr. 229412 Plé maidir le reachtaíocht mhíbhunreachtúil in Éirinn agus conas a thugadh breithiúnas ar reachtaíocht mhíbhunreachtúil. 229413 Plódaíodh na príosúin le Gaeoilgeoirí de bharr ar 1916 agus leanadh den nós nó den traidisiún as sin anuas go dtí na blianta s’againn féin. 229414 ‘Pluais a’ Rábaigh’ a thugtar air, i gCoimín Gadhrach, taobh thiar de Cheann na gCuileann. 229415 Pluid Dhorcha Leára: Amhráin a chas Cóil Neaine Pháidín Mac Donncha Leabhar agus caiséad d’amhráin ó fhonnadóir as Conamara a d’aistrigh go Ráth Cairn. 229416 Pluid Dhorcha Leára (Tape) By Cóil Neaine Pháidín, Cló Iar-Chonnacht B'as Doirín Darach i gCeantar na nOileán do Chóil Neaine Pháidín Mac Donncha ó dhúchas, ach d'aistrigh sé go Ráth Cairn sa bhliain 1935. 229417 Plúr na ndamhsóirí a bhaineann Craobh an Domhain sa damhsa gaelach amach. 229418 Plus go leor leor eile. 229419 PM: Ach is rud nua é seo atá ag teacht chun cinn i ndiaidh Thuarascáil Patton. 229420 PM: Ach nár shábháil siad beatha na mílte duine sa choimhlint ó thuaidh? 229421 PM: Anailís chomparáideach idir Séamus Ennis agus ceoltóirí eile – Bobby Casey, b’fhéidir! 229422 PM: An réimse d’éifeachtaí toin ar bhain sé úsáid astu agus an cur chuige a bhí aige chun iad sin a bhaint amach. 229423 PM: Níor chaill mé spéis riamh ann cé go raibh amanntaí ann nuair a bhí srianta praiticiúla ag cur isteach orm, tinneas, ríomhairí agus araile. 229424 PM: Thaifead mé na tiúineanna ar an ríomhaire, ag úsáid an chláir Goldwave, i bhfoirm WAV mono. 229425 PM: Thosaigh an smaoineamh blianta fada ó shin. 229426 PNC: I mo charr agus bhí sé contúirteach go leor. 229427 PNC: Ní dhéarfainn go rabhadar bocht. 229428 PNC: Ní fhaca mise mórán ag fáil bháis ach ag léamh mar gheall air. 229429 PNC: O, bhí sé traenáilte. 229430 PNC: Ó is cuimhlin liom é go maith. 229431 PNC: Tá a fhios agat, is i rith an lae a bhímis ann. 229432 PNíU: "An Bhean Chaointe" agus "Marbhna ar Chaisleán na Glasdrominne" le hArt Mac Cumhaigh, déarfainn. 229433 PNíU: “An Bhean Chaointe” agus “Marbhna ar Chaisleán na Glasdrominne” le hArt Mac Cumhaigh, déarfainn. 229434 PNíU: Ar ndóigh ní fás aon oíche é seo. 229435 PNíU: D'fhás an obair de réir an taighde a rinne mé. 229436 PNíU: D’fhás an obair de réir an taighde a rinne mé. 229437 PNíU: Ní shílim gur tháinig sin i gceist le roghnú na n-amhrán. 229438 PNíU: Nuair a stop mé den mhúinteoireacht lánaimseartha, fuair mé comhaltacht bliana ón CRC (Community Relations Council) i mBéal Feirste don bhliain 2000. 229439 PNíU: Tá go leor ealaíontóirí i dteagmháil leo siúd atá imithe romhainn, b’fhéidir i ngan fhios dóibh. 229440 PNíU: Tuigim go bhfuil tionchar nach beag ag na teorainn i mo shaol orm agus ar mo chruthaíocht. 229441 Pobail eile a raibh grúpaí uathu i láthair ná Arabaigh, Africigh agus fiú amháin lucht Rastafarian. 229442 Pobail eile ar fud na cruinne a bhí faoi mhíbhuntáiste ar nós mhuintir na hÉireann, tharraingíodar an lámhscríbhneoireacht chucu mar bhealach lena gcultúr a bhuanú is a chothú. 229443 Pobail eile timpeall na tíre ina bhfuil céadatán áirithe daoine a labhraíonn an Ghaeilge agus a chuireann a gcuid páistí chuig Gaelscoileanna. 229444 Pobail Ghaeilge is ea na líonraí seo, a thacaíonn le húsáid na Gaeilge, agus a bhfuil pleananna teanga comhaontaithe acu le Foras na Gaeilge. 229445 Pobail leochaileacha tuaithe ar bheagán airgead atá i gceist. 229446 POBAL ag obair leis na hOllscoileanna Tá POBAL, scáth eagras ceannródaíoch na Gaeilge, ag reáchtáil ócáid ar leith, Dé Céadaoin 23 Meitheamh ar 9.30 rn, in Ostán Stormont, Béal Feirste. 229447 POBAL agus Acht na Gaeilge – ‘níor chóir fanacht 8 mbliain eile!’ 229448 POBAL agus Acht na Gaeilge – níor chóir fanacht 8 mbliain eile Is é POBAL, scátheagras phobal na Gaeilge, a stiúir agus a bhrúigh obair le hAcht Gaeilge do na se chontae a shainmhíniú agus a chur chun cinn. 229449 “Pobal an Stáit agus an Ghaeilge 1920-1939” - Book Launch D’fhoilsigh an comhlacht foilsitheoireachta Coiscéim leabhar tábhachtach sa tsochtheangeolaíocht le déanaí dar teideal “Pobal an Stáit agus an Ghaeilge 1920-1939”. 229450 Pobal ársa atá fuinte, thar na blianta, as taos saibhir iad pobal na leithinise. 229451 Pobal báúil linne agus leis an nGaeilge. 229452 Pobal beag Gaeltachta é Rinn Ó gCuanach inar éirigh leis na daoine an teanga a choinneáil á labhairt cois teallaigh, sa scoil, agus sa séipéal anuas go dtí ár linn féin. 229453 Pobal beag teanga a labhrann í, milliún duine, tuairim is dhá dtrian de mhuintir na hEastóine; lucht labhartha na Rúisise an chuid eile. 229454 Pobal Bhearna.com (Suíomh i mBéarla amháin) "Leis an stádas sin a thabhairt do Bhearna, bhí ar an Chomhairle Contae na rialacha pleanála ar fad a athrú. 229455 Pobalbhreith an BBC ar Éire Aontaithe – dearcadh eile Bhí rí-rá mór faoin phobalbhreith a rinne an BBC ar na mallaibh, pobalbhreith a thaispeáin, de réir cosúlachta, nach raibh ach mionlach sna Sé Chontae i bhfách le hÉire Aontaithe. 229456 Pobalbhreith an Irish Times inniu ar staid na bPáirithe Polaitíochta. 229457 Pobalbhreith nua san Irish Times inniu agus laghdú ar thacaíocht pháirtithe an chomhrialtais. 229458 Pobalbhreith ó thuaidh – SF chun cinn Bheadh Sinn Féin ar an pháirtí is mó sa tuaisceart dá mbeadh toghchán ann amárach dar le pobalbhreith a rinne an Belfast Telegraph i gcomhar le comhlacht taighdeoireachta, Inform. 229459 Pobalbhreith tubaisteach do Norris / Mitchell Tá Michael D Higgins chun cinn sa phobalbhreith is déanaí ón Irish Times/MRBI. 229460 Pobal bríomhar léitheoireachta Gaeilge a bheith forbartha i ngach aois-aicme, go háirithe i measc daoine óga; earnáil bhíogach chuimsitheach foilsitheoireachta a bheith ann; todhchaí na léitheoireachta Gaeilge a bheith slán. 229461 ‘Pobal cumtha iad na Palaistínigh’ – Gingrich Deir Newt Gringrich nach raibh a leithéid ann agus Palaistínigh agus gur cumadh a macasamhail. 229462 Pobal dátheangach den chuid is mó atá sa gceantar, tuiscint ar an nGaeilge ag a bhformhór, Gaeilge líofa ag an tríú cuid, déarfainn, agus roinnt mhaith a rugadh i Sasana agus in áiteacha eile gan mórán Gaeilge. 229463 Pobal faoi leatrom ba ea na mná — b’in tuairim dhiongbhálta a bhí aige. 229464 Pobal Gaeilge atá beo bríomhar, ardghlórach, aontaithe agus eagraithe. 229465 Pobal go bhfuil nós na hinimirce fásta go láidir ann le fiche éigin bliain. 229466 Pobal Léitheoireacht Gaeilge a chothú – Conas? 229467 POBAL le moltaí nuashonraithe Acht na Gaeilge don Tuaisceart a sheoladh Foilsithe an Dé Máirt, 19 Meitheamh 2012 14:20 Beidh POBAL ag seoladh moltaí nuashonraithe d’Acht na Gaeilge 2012 ag ócáid ag an Óstán Stormont, Dé Máirt 26 Meitheamh ar 11 rn. 229468 POBAL meallta faoin chomhaontú ó thuaidh Dar le POBAL, (go fiú agus gan na mionsonraithe ar fad a bheith ar fáil go fóill), gur chúis díoma e na socruithe polaitiúla atá déanta ó thuaidh ó thaobh na Gaeilge de. 229469 Pobal meallta na Gaeilge atá i gceist againn. 229470 Pobal na Gaeilge féin atá ann. 229471 Pobal na háite atá á éileamh sa Rinn agus in áiteanna nach ea. 229472 Pobal na hÉigipte i mbun vótála Tá dáréag iarrthóir páirteach i dtoghchán na hUachtaránachta san Éigipt, an chéad toghchán daonlathach don Uachtaránacht le cuimhne na gcat. 229473 Pobal na seacht bparóiste do lig a ngáir, iad maíteach ar leirg Shióin thall; ach broinn agus ceárta lár an domhain, ghéimnigh sí, agus an uile reann agus phlainéid ina réim thaínig sé de ruatharmhaidhm chun dísciú an duine. 229474 Pobalscoil Naomh Mhíchíl, Cill Mhíchíl, Co. an Chláir a bhain an duais náisiúnta €3,000 i gComórtas G (Comórtas Oideachais). 229475 Poblachtaigh óga a bhunaigh an rás seo, seasca bliain ó shin agus, mar is léir ón teideal a bhaist siad air, bhí blas an náisiúnachais agus na polaitíochta go láidir air ón tús. 229476 Poblachtánach a bhí ann, a oiread liom féin. 229477 Poblachtánachas sibhialta den chuid is fearr. 229478 Poblachtánach go bás a bhí inti. 229479 Poblachtánach ó bhí sé óg, choinnigh sé teagmháil le sean chairde agus am ar bith a labhair mé leis d’fhiafródh sé faoi Sheán Ó Cianáin agus sean Phoblachtanaigh eile as Doire, nó stop sé i dtithe Poblachtánacha nuair a bhí sé sa Tuaisceart. 229480 Poblachtánaigh áirithe den bharúil anois gur naimhde iad an IRA Tá dearcadh na náisiúnaithe i mBéal Feirste i leith an IRA tar éis athrú go mór le tamall anuas, go háirithe ó dúnmharaíodh Robert McCartney, mar a mhíníonn Robert McMillen. 229481 Poblacht na Moldáive agus Tuaisceart Éireann Snámhann bá an duine le teanga trasna teorann de réir mar a shnámhfas a intinn. 229482 POCAIRE GAOITHE: An pocaire seo ar buile agus é réidh chun seilge. 229483 PÓC: An chéid chéim eile ná an leagan nua den straitéis, a thabharfaidh na moltaí san áireamh, a chur faoi bhráid an Rialtais le cinneadh a dhéanamh faoi. 229484 PÓC: Arís ní dóigh liom go bhfuil an ceart aige. 229485 PÓC: Bhí suim ag mo thuismitheoirí sa cheol agus go háirithe sa bhosca ceoil agus cheannaigh siad ceann dom nuair a bhíos seacht mbliana d’aois. 229486 PÓC: Cuireadh tús leis an bpróiséas sin sara bhfuair mé an post seo agus tá an próiséas fós ar siúl. 229487 PÓC:Filí a mhair san ochtú haois déag ba ea cuid díobh: Tomás Mac Craith ó cheantar Shliabh gCua (i gCo. 229488 PÓC: I mBré atá An Béal Binn lonnaithe. 229489 PÓC: Is dóigh liom go réiteoidh an Straitéis an cheist sin. 229490 PÓC: Is maith liom carachtar an duine a chloisteáil sa phíosa ceoil a bhíonn á sheinnt aige. 229491 PÓC:Is maith liom gach a bhfuil anseo. 229492 PÓC: Mar a dúirt mé nuair a fuaireas an t-ardú céime, ba ghaisce tobann a bhí ann tar éis 25 bliain sa pholaitíocht! 229493 PÓC: Ó am go ham seinnim an fheadóg stáin. 229494 PÓC: Ó m’athair ar dtús báire. 229495 PÓC: Seinnim cairdín Paolo Soprani, ceann a deineadh sna daichaidí. 229496 PÓC: Tá an cheist seo ardaithe ag go leor daoine liom ó fuair mé ardú céime agus is léir go bhfuil imní ar an-chuid daoine atá ag plé leis an nGaeloideachas. 229497 Podge agus Rodge stad leis na pictiúir! 229498 Póg an bháis déarfainn fiú muna raibh móran seans ann go dtiocfadh aon rud as. 229499 “Póg an oighear os do chomhair!” an chomhairle atá ann i gcás mar seo. 229500 Póg bheag is póg mhór, póigín ar nós bzúm bzúm. 229501 Póg bheag is póg mhór, póigín ar nós bzúm bzúm.. 229502 'Pógfaidh mé an tseanchailleach sin, pógfaidh cinnte - agus pógfaidh mé a bhfuil de chait go léir sa teach aici.' 229503 Pógfaidh siad lámh mná, tabharfaidh siad bláthanna di, osclóidh siad an doras duit – tá sé sin fréamhaithe go láidir i gcultúr na Polainne. 229504 ‘Póg mo thóin’ an abairt dheireannach a tháinig ó shraithmharfóir Gael-Meiriceánach a cuireadh chun báis. 229505 “Póg mo thóin”, arsa an dílseoir seo in éadaí an SPG de thairbhe go raibh a fhios aige gur labhair muid Gaeilge ag freastail ar an Chúirt agus nár thug muid aitheantas di. 229506 Poiblíocht níos fearr agus rannpháirtíocht níos mó an toradh a bheidh air seo agus, ar ndóigh, neartaíonn sé seo an Ghaeilge ag an leibhéal áitiúil. 229507 Poiblíonn sé, áfach, go bhfuil breithiúnas i do choinne agus, mar thoradh air sin, ciallaíonn sé nach dócha go bhfuil tú le bheith in ann tuilleadh a fháil ar iasacht. 229508 Póigín do mo mháithrín ar mo bharraicíní sa teach seo, lámh ar lámh léi go tairseach an dorais.’ 229509 Póilín a bhí i mbun an chúraim le caint na bhfear a aistriú go Béarla. 229510 Póilín agus gan mórán eile le déanamh aige nó aici, b’fhéidir. 229511 Póilín an ghluaisrothair a bhí ann, d’aithin mé a ghlór, cé gur le tocht bróin a labhair sé anois. 229512 Póilín ar meisce a bhí ag tiomáint. 229513 Poinnte ginearálta a rinne mise faoi droch mheas ar na nuachtán Gaeilge. 229514 Pointe amháin a bhí san alt ná go raibh sé de cheart ag an Straitéis teorainneacha na gceantar Gaeltachta a athrú agus dianobair a dhéanamh chun an teanga a choimeád beo sna ceantair nua sin. 229515 Pointe eile faoin tsláinte: Má chaitheann tú, déan iarracht éirí as an nós. 229516 Pointe maith, b’fhéidir, i ndiospóireacht ollscoile nó meánscoile ach níl sé chomh laidir sa bhfíor shaol. 229517 Pointe maith eile faoi The Hangover ná an fuaimrian – ó rap go R’n’B agus rac-cheol, bainfidh chuile duine sult as. 229518 Pointe pionóis – sáraíodh ar pholasaí go rímhinic dar le Cigireacht an Gharda Síochána Léiríonn tuarascáil ó Chigireacht an Gharda Síochána go raibh iad sin a bhí freagrach as polasaí maidir le pointí pionóis freagrach as an pholasaí sin a shárú go minic. 229519 Pointe scoite an ráta chaighdeánaigh a thugtar ar an méid is féidir leat a thuilleamh sula dtosaítear ag íoc an ráta ard cánach. 229520 Pointe scoite an ráta chaighdeánaigh do dhuine singil ná €32,800. 229521 Pointe tosaigh maith a bheadh anseo le comhoibriú sa chleachtas a chur chun cinn i measc na múinteoirí. 229522 Pointias Píoláit – gan an carasma! 229523 Pointí pionóis a fhaightear i ndlínsí eile Ghlac Ballstáit an AE le Coinbhinsiún ar Dhícháiliú Tiomána i 1998. 229524 Poist Boston Scientific i mbaol Foilsithe an Dé hAoine, 07 Eanáir 2011 13:32 Tuigeann Foinse go bhfuil an chontúirt ann go gcaillfear tuilleadh post i dtionscail leighis agus chógaisíochta na hÉireann go luath. 229525 Poist caillte ag Lá tar éis feachtais Lady Hermon D'fhógair an nuachtán laethúil Gaeilge Lá inniu go gcuirfear beirt oibrí chun bóthair agus go ngearrfar siar go dtí ceithre lá sa tseachtain mar thoradh ar fheachtas Aontachtaithe in aghaidh an pháipéir. 229526 Poker Tournament chun airgead a thuilleamh mór. 229527 P. Ó Laighin Meglana Kuneva Coimisinéir Gnóthaí Tomhaltais an AE ar cuairt ar Acadamh na hOll. 229528 Pólainnis atá ann anois, agus an béarla ar ndó.. 229529 ‘Polaitéigse’ a thugann Liam ar na dánta géara ar thagair mé dóibh ar ball, na dánta sin nach spárálann aon duine. 229530 Polaiteoir agus gníomhaí pobail a bhíodh ina athair, Pól Ó Foighil, fear ar éirigh leis an t-uafás rudaí a bhaint amach lena linn dá phobal altrama, i ndiaidh dó bogadh go Conamara as Tiobraid Árann sna 1960í. 229531 Polaiteoir cumasach é siúd agus thar aon ní eile is cosúil go mbíonn an t-ádh leis! 229532 Polaiteóirí agus daoine eile ar an eite chlé atá sásta le 'Wealth Restribution", is cuma gur Crony Capitalists nó daoine ar an "nDole" iad. 229533 Polaiteoirí ar díol Cad chuige a bhfuil lucht Iosrael in ann beagnach a rogha rud a dhéanamh i Washington? 229534 Polaiteoirí a thiteann i dtuilleamaí a leithéide go minic, óir is minice ina ngá iad ná cosmhuintir an ionracais. 229535 Polaitíocht an ilchultúrachais atá ann agus is fiú go mór an troid chun cur in iúl do SBS go gcaithfear athmhachnamh a dhéanamh ar an gcinneadh. 229536 Polaitíocht is Coiriúlacht i Meiriceá Inniú tá clár nua, ‘Mobs Mheiriceá’ ag tosú ar TG4 ag deighleáil leis na grúpaí a bhí i réim i Meiriceá luath sa céad deireanach. 229537 Polaitíocht na fantasaíochta é áfach creidiúint go bhfuil scair mór de Chaitlicigh sa tuaisceart a thacódh leis an DUP ach an DUP labhairt go deas leo. 229538 Polaitíocht phraiticiúil a chleachtann McFarland – aithníonn sé gur gá comhréiteach a dhéanamh le Sinn Féin chomh luath agus is féidir – nuair atá Empey ag iarraidh DUP-Lite a dhéanamh dá pháirtí féin. 229539 Polaitíocht : pobal bhreith eile inniu ag an Irish Times agus cinneadh an Taoisigh gan páirt a ghlacadh i ndíospóireacht theilifíse faoin Seanad le Micheál Martin, Ceannaire Fhianna Fáil. 229540 Poland gained a reputation for being disagreeable and contentious Chuir coimeádachas agus diúnas an chúpla Kaczynski isteach go mór ar na baill eile den Aontas Eorpach agus tarraingíodh clú an choimhlinteora agus an easaontóra ar an bPolainn sa Bhruiséil. 229541 Polannais a labhróidh sí leis an naíonán sin, mar cheistigh mé í ar an ábhar sin go díreach thart ar sé bliain ó shin agus d’fhreagair sí amhlaidh mé, go diongbháilte. 229542 · Polasaí a aontú i roinn na Gaeilge maidir le húsáid an aistriúcháin sa rang Gaeilge. 229543 Polasaí an rualoiscitheBa sna 1860í a tharla coimhlint idir na Tūhoe agus an Choróin den chéad uair. 229544 Polasaí ar bith a mhéadódh líon na ndaltaí a mbeidh Gaeilge mhaith acu, ag tíocht amach as an gcóras oideachais, táimse ar a shon sin. 229545 Polasaí asamhlaithe Tógadh na páistí faoin bpolasaí asamhlaithe, a bhí i bhfeidhm san am sin. 229546 Polasaí cliste a bhí ann, polasaí a d’oibrigh cionn is goraibh na daoine a bhí i mbun na háite sásta a sciar féin den obair a dhéanamh i gcuideachta na cuideachta. 229547 Polasaí le ordú a chur ar ceal. 229548 Polasaí Suímh & Príobháideachta Seo polasaí Ealaín na Gaeltachta maidir leis an tslí ina ndéileálfaimid le do shonraí pearsanta. 229549 Polasaithe a d’imir tionchar ní ar dhuine nó beirt ach ar shaol na gcéadta mílte duine. 229550 Polasaithe an Rialtais ag cur mhuintir na hÉireann i mbaol Ó ceapadh Bertie Ahern mar Thaoiseach, tá meath tagtha ar neodracht na hÉireann, dar le Dónall Ó Maolfabhail, agus beidh impleachtaí tromchúiseacha ag sin don tír. 229551 Polasaithe árachais saoil nár héilíodh Faoin Acht um Pholasaithe Árachais Saoil nár hÉilíodh, 2003 ní mór polasaithe árachais saoil in Éirinn atá díomhaoin a aistriú isteach i gCiste na gCuntas Díomhaoin. 229552 Polasaithe Árachas Sláinte Uilíoch agus an díospóireacht maidir leis seo. 229553 Polasaithe eagarthóireachtaNí dóigh liom gur féidir le nuachtán a thugann "nuachtán náisiúnta" air féin an oiread sin béime a chur ar scéalta Tuaisceartacha i gcónaí. 229554 Polasaithe Fhine Gael - a seasamh diúltach ar cheist na Gaeilge. 229555 Polasaithe nualiobrálacha a bhí i bhfeidhm ón chéad lá, a bhí go mór chun tairbhe na gcomhlachtaí móra nach raibh smál na cinedheighilte orthu níos mó. 229556 Polataíocht é sin atá níos sine ná polataíocht an chogaidh chathardha, fiú. 229557 Polataíocht na fantasaiochta atá agus a bhionn ar bun ag Sinn Féin, iad ag ceapadh gur féidir leo an dubh a chur ina gheal ar an bpobal i rith an ama mar go dtuigeann siad nach mbeidh siad i gcumhacht ó dheas ar feadh na mblianta fada. 229558 ‘Polish very good,’ a deir sé, agus ansin, idir magadh agus dáiríre, ‘Polish no good,’ beagán náire sa dá shúil, ach é bródúil go leor as an dá fhocal Béarla. 229559 Political Reform in the Republic of Ireland, chuir sé Acht na dTeangacha Oifigiúla ar aon leibhéal leis na hinnill vótála leictreonacha agus Scéim Bharántas na mBanc. 229560 Poll a bhí ann a bhí saluighthe ag na bocsaí a rabh siad ag nighe an óir ionnta, agus a dhath a rabh istigh ann ní rabh feiceáil air. 229561 Poll an áit éigint in aice an Churraigh Mhóir, mar a deirtí chuirtí na tiarnaí mallaithe, a chuirtí dá réim - seacht nglúin díobh thar éis mallacht na baintrí orthu. 229562 Poll ar an Abha Mhór in aice Maigh Alla mar raibh a ghnáis ag an ropaire Dónall na Cásca, áit inar mharaigh sé Máiréad Ní Cheallaigh, an bhean a dhíol leis Poill bháite iad so go léir - gan trácht ar a liacht poll i dtalamh beag agus mór. 229563 Poll breise le himirt agus an lámh in uachtar ag Pádraig ar deireadh. 229564 Poll chomh mór sin go bhféadfadh mathún a d’éalaigh ón zú sleamhnú isteach tríd gan aon chlúmh a chailliúint. 229565 Poll doimhin buile i súile na máthara Tiománaí mire do phioc bachlóigín Ní haon crann taca an Béarla bacach A ligeann dó caolchuid a thuilleamh Ag scuabadh sráide i lár na tíre. 229566 ‘Poll sa Bhalla’ fágtha ag lucht goidte ‘Poll sa Bhalla’ Níor éirigh le lucht róbála oiread is cent a thabhairt amach as an uathmheaisín bainc a goideadh ar 5.3o ar maidin inniu ó bhalla chraobh Bhanc na hÉireann i dTobar an Choiré i gContae Shligigh. 229567 Pól Ó Casaide, Mícheál Pléamoinn agus Geoff Foy a chuir tús leis an rud. 229568 Pól Ó Conchubhair - Innealtóir le Comhairle Chontae Chiarraí. 229569 ‘Polymath’ a bhaist sé air féin i nóta gearr eile. 229570 PÓMurchú: An bhfuil a fios agat cén milleán a chuirfinnse ar an bhforbairt, má thig leat forbairt a thabhairt air, a tháinig ar an mBéarla anseobh in Iorras? 229571 PÓMurchú: Táimid ag iarraidh sin a dhéanamh agus tá mé féin ag iarraidh seobh le trí nó ceathair de bhlianta anois, leis an dream is mó le rá, abair, ar fud Chontae Mhaigh Eo uilig. 229572 PÓMurchú: Tá leas ag teacht air gan amhras. 229573 PÓMurchú: Tá siad ag déanamh beagán faoi ach b’fhéidir ní b’ mhó a dhéanamh faoi. 229574 PÓMurchú: Tugann go mór. 229575 Popcheol a bhíonn le cloisteáil ó DJ-anna an phub seo go síor-rialta. 229576 Popcheol Angla-Mheiriceánach atá á chraoladh an t-am ar fad, agus caithfidh tú cur suas leis nó éirí as a bheith ag éisteacht leis an raidió. 229577 Popcheol iarthar Mheiriceá is ea ceol The Thrills – ceol atá báite i bhfuaimeanna The Beach Boys, Steve Forbert agus The Eagles. 229578 Poppy Flower Cuimhneacháin Cén fáth a roghnaigh muid an poipín mar siombail Cuimhneachán de na daoine a fuair bás sa chogadh? 229579 "Poppy tháinig siombail idirnáisiúnta le cuimhne na ndaoine a fuair bás i rith an chogadh. 229580 Popsi: Tá tú anois ar an leideanna is fearr agus leideanna chun cur cúraim ar do aghaidh. 229581 Populus deltoides atá acu sa Midwest, ach tá siad thar a bheith cosúil lena chéile. 229582 Poraic an litriú ceart ar mo ainm. 229583 Portaigh i nGaillimh, Ros Comáin, Uíbh Fhailí agus Liatroim atá i gceist agus beidh ar a laghad 6,000 feirmeoir agus daoine eile thíos leis má chuirtear an rialachán i bhfeidhm. 229584 Port brónach ag am brónach a bhí ann, ach tá súil ag muintir na cathrach anois go bhfaighidh siad ceart agus tar éis an phoirt sin, chan Ceoltóirí Mhuir Éireann an t-amhrán ‘Heart as Big as Liverpool.’ 229585 Port cabhlaigh Phútain, margadh úr Mhercail agus gaileamaisíocht Óbáma, Anáil saor Úcráinigh, osna Úcráinigh na Rúisise, bagairt na síochána? 229586 Port Dhún Éideann is ea é Lìte. 229587 & Portfoliosóifílí curaclaim a leanas clár de Churaclaim Eolaíochta na Scoile de réir an ranga: Cosúlachtaí agus Difríochtaí idir dhaoine a aithint agus a thomhais. 229588 Port Láirge: Cosúil le Corcaigh is Breac-Ghaeltacht í an Rinn, cé go bhfuil comharthaí ann go bhfuiltear á labhairt le páistí. 229589 Port Láirge mholtaí an Beathnua in aghaidh "taom aerach," i. Chun dúlagar agus cineálacha eile gealtacha a leigheas. 229590 Portland Fad cúrsaí foghlama ó bhaile ag:. 229591 Portráidí móra maorga de Phádraig agus de Bhríd gach aon taobh den doras agus rainn i nGaeilge leo, an chéad rud a fheiceann cuairteoirí. 229592 Pósadh an Dálach agus Máire, agus chomhnuigh sé thiar i gConndae Mhuigheó, agus tá sé go fóill, é féin agus a iaruaibh 'n-a dhiaidh thiar annsin. 229593 Pósadh an lánamhain agus rinne siad bainis, agus le bánú an lae ar maidin tháinic éan beag isteach ar an doras agus amach ar an fhuinneóig, agus dá mbéadh ruball ar an éan, bhéadh an sgéal ní b'fhuide. 229594 Pósadh an lá san iad, agus bhí an saoghal ag eirighe go h-áluinn leo go ceann trí mbliana ndéag. 229595 "Pósadh chlann Rí na hÉireann", in Lorcán Ó Searcaigh (eag), Lá de na Laethaibh (1983), pp 70–5, related by Micí Shéain Néill Ó Baoighill, Rann na Fearsaide. 229596 Pósadh den siamsa agus den stocaireacht agus dréim leis go mbeidh díbhinn ann don phobal Gaelach sa tuaisceart amach anseo. 229597 Pósadh é faoi dhó, cailleadh an chéad bhean agus scar sé féin agus an dara bean lena chéile. 229598 Pósadh é in 1857 ar Jane Jackson ó Bhéal Fearsaide,10 agus rugadh mac, Daniel, daobhtha. 229599 Pósadh idir an teicneolaíocht agus an daonnacht a theastaíonn. 229600 Pósadh Sadhbh agus Diarmuid Ó Cobhthaigh Aibreán na bliana 1918 ach sé mhí ina dhiaidh sin leagadh Sadhbh leis an bhfliú agus fuair sí bás. 229601 Pテュosa fテュor fhianaise テュ seo gur fテゥidir a tharraingt anuas sa chテコirt. 229602 Pósfaidh sé Lily Moore, iníon an ghrósaera béaldorais, ar a spré —bean bhreá í — agus ceannóidh sé an déirí ó Dolores mura bhfillfidh Teresa. 229603 Pósfaidh sí ar a leannán Leon Jordaan, coitsealaí rugbaí ón Afraic Theas níos moille I mbliana nó in 2015. 229604 ‘Pós mise’, a deireadh sé, ‘agus beidh teach teolaí dár gcuid féin againn anseo. 229605 Pós mise an bhean sa mar gheall ar an tsaidhbreas, an rud a fhaganns mo chroidhe dualasach (dólásach), mo chroiceann bocht gan leinidh. 229606 Possums?”, a dúirt mise (mar bhí ceann marbh feicthe agam ní ba luaithe). 229607 Post €115,000 sa bhliain agus do chuid fostóirí ag súil go ndéanfaidh tú a laghad agus is féidir. 229608 Post 6 bhliain atá i gceist agus tuarastal €115,500 sa bhliain leis. 229609 Post a aimsiú a dhéanamh ar a lán airgid, a bheith neamhspleách agus do ghnó féin a thosú. 229610 Post a aimsiú deireadh seachtaine i ngníomhaíocht amuigh faoin aer. 229611 Post a aimsiú deireadh seachtaine mar coimeádaí tí. 229612 Post a aimsiú deireadh seachtaine sa réimse miondíola. 229613 Post a aimsiú deireadh seachtaine sna hearnálacha seirbhíse bia. 229614 Pósta ar airgead, conas dul i bpósadh le fear an-saibhir. 229615 Post a atreorテコ agus athrテコ seoladh baile a chur in iテコl do dhaoine eile Tairgeann An Post seirbhテュs atreoraithe, a chinnteoidh go gcuirfear do phost go lテゥir ar aghaidh chuig do sheoladh nua. 229616 Póstaeir agus comharthaí a bhaineann le fothoghcháin Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 7 September 2011 Ní foláir olltoghchán a bheith ann taobh istigh de thréimhse áirithe ó lánscor na Dála (Teach na parlaiminte Éireannaigh). 229617 Póstaeir Bunaithe ar Sheanfhocail Sraith 1 10 bPóstaer Seanfhocail : Mar shampla - Is fearr cairde ná ór. 229618 Post ag Tautou/Natalie sa mheánbhainistíocht. 229619 Post agus morgáiste, posadh bean agus clann, b’fheidir, oideachas do pháistí, baisteadh, céad chomaoíneach, comhneartú, tinneas agus comharsa. 229620 Postaítear rialacha an tí i ngach aon lárionad lóistín. 229621 Postanna éagsúlaMar gheall ar an dífhostaíocht a bhí in Éirinn ag an am, bhog Derek go Sasana i 1973, áit ar oibrigh sé i bpostanna éagsúla – i dtrádstóras, le ríomhairí agus mar sin de – ach bhí sé ag péintéireacht an t-am uilig. 229622 Postanna i mbaol sa tseirbhís phoiblí Tá imní ar na ceardchumainn go gcaillfear na mílte post i seirbhís phoiblí na Sé Chontae sna blianta atá romhainn, mar a mhíníonn Robert McMillen. 229623 Postanna monarchan a bhí ina lán de na postanna roimhe sin a chruthaigh Gaeltarra Éireann agus Údarás na Gaeltachta ar ball. 229624 Posta, nó nidh ar bith eile, mach mbéadh seilbh ró-chinnte ag duine air, ní bhéadh sa tseilbh sin ach "greim ar ruball eascon." 229625 Post an-tábhachtach atá ann mar is é an Ceann Foirne a chinneann cé a fhaigheann bealach isteach chun labhairt leis an Uachtarán agus cé nach bhfaigheann. 229626 Póstar an bheirt ansin agus bíonn gach aon duine sona sásta…. 229627 Post deacair, ar ndóigh, nuair a chuirtear san áireamh na snáithí éagsúla a bhaineann leis an scéal seo. 229628 Posted on 01 December 2008 by igaeilge Inniu a sheol RTÉ dornán staisiúin nua ráidió digiteach – agus mar is ghnath, ón gcraoltóir náisiúnta, is beag freastal atá á dhéanamh ar an bpobal Gaelach sa tír seo. 229629 Posted on 02 April 2014 by igaeilge An é seo an íomhá a bheid ar scáileáin ó thuaidh nuair a bheidh Cluichí Cennais na hÉireann á chraoladh níos déanaí i mbliana? 229630 Posted on 02 August 2010 by igaeilge Tá suíomh nua idirlín ag An Phoblacht, suíomh ana shnásta ar fad. 229631 Posted on 02 December 2009 by igaeilge Eirithe go moch ar maidin chun aghaidh a thabhairt ar an Ard Chathair ar mhaithe le freastal ar lá stocaireachta Guth na Gaeltachta/Conradh na Gaeilge ag Ostán Buswells. 229632 Posted on 02 June 2009 by igaeilge Cé go gcuirim a mhalairt in iúl ó am go chéile, tuigim go bhfuil gá agus riachtanas le reachtaíocht chun an Ghaeilge a chosaint. 229633 Posted on 02 September 2013 by igaeilge Cluiche Ceannais Peile sa Chraobh Uile Éireann – ach níl sé ar fáil ar fuaid na hÉireann? 229634 Posted on 04 November 2011 by igaeilge Seo roinnt físeáin a ghlac mé ag an OIreachtas inné – ag Oíche Mhúscraí go h-áirithe – agus tá súil agam go mbainfidh sibh taithneamh astu. 229635 Posted on 05 April 2011 by igaeilge Mar athrú díreoidh mé ar alt ag colúnaí i mór nuachtán Bhéarla ag tracht GO MOLTACH ar an nGaeilge. 229636 Posted on 05 April 2011 by igaeilge Roimh mo cheapachán ar Bhórd TG4, chuir mé roinnt spriocanna romham. 229637 Posted on 05 March 2014 by igaeilge Tá go leor eolais agam faoin ndlí – agus a dhothain aineolais – le fios a bheith agam go raibh Uachtarán na hÉireann, Mícheál D. Ó hUigín ag dul gar a dhothain do cháineadh díreach a dhéanamh ar an Rialtas inniu. 229638 Posted on 06 April 2009 by igaeilge Tá eagrán nua de nós* ar tí bheith éisithe – agus, mar is ghnath, tá snás ar agus tá foireann na h-irise le moladh as an diogras agus an gairmiúlacht atá léirithe acu san eagrán seo. 229639 Posted on 06 August 2009 by igaeilge Ar bhóithrín na smaointe – nó ar mór bhealach an eolais – tháínig mé ar an bpíosa seo a scríobh mé le h-aghaidh Lá na blianta ó shin. 229640 Posted on 06 March 2014 by igaeilge Ba mhór an ghaisce a deineadh ar Lá Mór na Gaeilge agus níl amhras ar bith faoi sin. 229641 Posted on 09 May 2009 by igaeilge Mar aguisín ar an méid a raibh le tuairisciú anseo inné faoin phlean mire is déanaí ón Aire Uí Chuív, bhí scéal faoi seo ag Nuacht TG4 agus thug siad an súntas cheart do – b’é an priomh scéal. 229642 Posted on 10 April 2013 by igaeilge Tá leagan nua den aip seo, leagan 1.1, anois ar fáil ar iTunes. 229643 Posted on 10 July 2010 by igaeilge Tháinig bileog snásta ildáite leis an Irish Times inné, bileog ag cur síos ar ‘Cultúr’ na tíre, nó, le bheith beacht is cruinn, Na hInstitiúidí Chultúrtha Náisiúnta. 229644 Posted on 11 January 2010 by igaeilge Is cosúil go bhfuil leath uair bainte de phríomh chlár nuachta agus cursaí reatha RTÉ Raidió na Gaeltachta tar éis saoire na Nollag. 229645 Posted on 11 July 2010 by igaeilge Fíor dhroch chluiche i Soccer City – ach cluiche íontach ar fad i nDúrlas. 229646 Posted on 11 March 2013 by igaeilge An mó uair a theipfidh ar Fhoras na Gaeilge ‘tacú’ mar is ceart le nuachtán Gaeilge? 229647 Posted on 12 December 2013 by igaeilge Donncha Ó hÉallaithe, gníomhaí teanga Mar a dúirt mé inné, tá tús leis an gcomórtas anois chun nuachtán ar líne a bhunú le deontas i gcabhair ó Fhoras na Gaeilge. 229648 Posted on 12 June 2013 by igaeilge Tá sé ráite agam go minic nach gcreidim gur ceist é an ginmhilleadh agus an reachtaíocht atá á ullmhú san Oireachtas faoi lathair a bhaineann le creideamh, bíodh sé Caitliceach nó eile. 229649 Posted on 13 January 2011 by igaeilge Ceannaire an DUP - ar nós nár chuala tú riamh é. Is beag a bhí le rá agam anseo le tamall, idir an Nollag agus go leor eile ná raibh ag titim amach. 229650 Posted on 13 May 2010 by igaeilge NAMA - Nil Airgead Maith Ag Teastáil Tá’s againn go bhfuil an tír i bponc. 229651 Posted on 13 May 2011 by igaeilge Is cosúil go bhfuil Roinn an Chultúir, Ealaíon agus Foilliochta roghnaithe ag Sinn Féin San Fheidhmeannas ó thuaidh. 229652 Posted on 15 February 2010 by igaeilge Is iomaí uair a cheannaigh mé, is oth liom a rá, iasc doimhin fhriochta agus bataráilte ar Bhóthar Bhaile Andarsan. 229653 Posted on 15 February 2014 by igaeilge De réir tuairiscí éagsúla sna meáin bhí idir 5,000 agus 10,000 i láthair ag Lá Mór na Gaeilge i mBaile Átha Cliath inniu. 229654 Posted on 15 July 2008 by igaeilge Priomhleathnach conspóideach an New Yorker Seo thuas an clúdach ar an eagrán is deanaí den New Yorker, iris liteartha agus chultúrtha Nua Eabhrach. 229655 Posted on 15 June 2009 by igaeilge Bhí seal ann go raibh dóchas agam go mbeadh Éire Aontaithe ann gan mhoill, faoi 2016 fiú, in am chun ceiliúradh mar is ceart a dhéanamh ar an Eirí Amach. 229656 Posted on 16 April 2013 by igaeilge Rí Rá eile, an sean phort criochdheighilteach céanna Tá mé le ceangal. 229657 Posted on 16 July 2008 by igaeilge Tá an práiseach ar fuaid na miasa arís ag lucht ‘Sea’ Liospóin tar éis an méid a bhí luaite le Nicholas Sarkozy inné. 229658 Posted on 16 March 2010 by igaeilge Cór Chúil Aodha fé stiúr Peadar Ó Riada Tá ceoltóirí ó Mhúscraí ag tabhairt faoi thogra nua chun a gcosa a thabhairt leo ón gcúlú eacnamaíochta. 229659 Posted on 16 November 2009 by igaeilge ‘Shake up’ a thugann an ceannlíne sa scéal seo sa Sunday Tribune ar an méid atá á rá go poiblí ag Eamonn O Cuív faoin phlean atá ann ról níos leithne a thabhairt do Udarás na Gaeltachta. 229660 Posted on 16 October 2009 by igaeilge Tomaí Ó Conghaile, eagarthóir nós* Féilim Borland agus Tomaí Ó Conghaile, nós*, ag glacadh lena ngradam Ní raibh mé ann – ach bhí saghas tuairim agam faoin toradh roimh ré. 229661 Posted on 17 December 2013 by igaeilge Tá cúpla leagan ann anois de ‘Fairytale of New York’ as Gaeilge ach is léir go bhfuil an suim ag daoine sa cheann seo nár foilsíódh go dtí an Aoine seo chaite – cheana féin tá breis is 34,000 féachaint faighte aige. 229662 Posted on 17 September 2010 by igaeilge Níl sé seo i nGaeilge ach tá sé go maith mar sin féin. 229663 Posted on 18 June 2010 by igaeilge Le linn na seachtaine agus sinn go léir ag faire ar shorcas Fhine Gael nó ar Chorn an Domhain, scaoileadh amach rún faoin airgead atá á thabhairt ag an Stát – sin tusa agus mise – don Bhanc Angla Éireannach. 229664 Posted on 18 September 2010 by igaeilge Nílim ag blagáil anseo chomh minic na laethannta seo – easpa feirge an fhadhb is mó. 229665 Posted on 19 February 2014 by igaeilge Tá sé á fhógairt anseo go bhfuil leagan amach le bheith ar chúrsaí rialtais áitiúil agus spórt ar an oileán seo. 229666 Posted on 19 July 2010 by igaeilge Táim ar saoire b láthair I gCeatharlach agus inniu chuamar ar chúirt chug Dolman Chnoc an Bhrùnaigh. 229667 Posted on 19 November 2010 by igaeilge Is dócha go bhfuil sé tugtha faoi ndeara agaibh go bhfuil taom tobann tírghrá faighte ag furmhór na meáin agus roinnt pairtithe pholatúla le cúpla lá anuas. 229668 Posted on 19 October 2010 by igaeilge Beidh tuilleadh le rá agam faoi seo ar ball – idir an dhá linn, bainigí taithneamh as. 229669 Posted on 20 January 2014 by igaeilge De réir Séamus Mac Seáin agus é ag trácht thall ar Nuacht24 tugadh ‘Gaeilgeoirista’ ar chainteoir Ghaeilge ar iarr go measúil ar Shinn Féin níos mó Gaeilge a úsáid ar an suíomh idirlín. 229670 Posted on 20 November 2009 by igaeilge Iontas na n-íontas ach tá sé díreach fógartha ar RTÉ Raidió na Gaeltachta go bhfuil conradh Fhoras na Gaeilge don nuachtán seachtainiúil ag dul go Conamara, chuig an iarratas ó Eo Teilifís/Connacht Tribune. 229671 Posted on 21 August 2008 by igaeilge Ar ais ar an Luan nó an Mháirt…. 229672 Posted on 21 August 2008 by igaeilge B’fhéidir go bhfuil cuimhne ró fhada agam. 229673 Posted on 21 July 2009 by igaeilge Cuireadh ceist ar Mao uair amháin faoina dhearcadh i leith Réabhlóid na Fraince. 229674 Posted on 22 July 2009 by igaeilge Deirtear go bhfaigheann an meatachán bás míle uair sara chailltear é agus an duine cróga, ní bhfaigheann sé bás ach an uair amháin. 229675 Posted on 22 November 2010 by igaeilge Tá sé ráite ag na Glásaigh go mbeidh siad ag siúl ón Rialtas tar éis an bhuiséid ar an 7ú Nollag agus go mbeidh an Olltoghchán sa dara leath de mhí Eanáir. 229676 Posted on 23 July 2010 by igaeilge Tá sé fógraithe go bhfuil Cathal Goan ag eirí as a phost, Ard Stiurthóir RTÉ, i mbliana, ag deireadh a thréimhse seacht mbliana agus an chúram sin air. 229677 Posted on 23 March 2009 by igaeilge Cen Comhlathas atá i gceist sa cheannlíne? 229678 Posted on 24 June 2010 by igaeilge Is cosúil go bhfuil Ciste nua Infhéistíochta don Ghaeilge bunaithe ó thuaidh agus go mbeidh £8m le h-infheistiú ag an gCiste as seo go ceann trí bliana. 229679 Posted on 24 September 2009 by igaeilge Fuair mé teachtaireacht ar maidin ó Maithú – fear atá cumasach go maith le riomhairí agus a leithéid – faoi ghléas nua don iPhone atá cumtha aige – Get The Focal. 229680 Posted on 26 August 2008 by igaeilge Tá na Cluichí Oilimpeacha thart agus tá aird an domhain faoi láthair ar Denver i Colorado, an cathar ina bhfuil comhdháil Pháirtí Dhaonláthach SAM faoi láthair. 229681 Posted on 26 November 2010 by igaeilge Is ag dul siar atá tiomantas na Roinne is mó atá cúram na Gaeilge uirthí ó ceapadh an Choimisinéir Teanga – agus ní h-é sin mo bhreith ach breith an Choimisinéara féin. 229682 Posted on 26 September 2008 by igaeilge Anocht tá iGaeilge i dTrá Lí agus tús á chur le hArd Fheis Chonradh na Gaeilge. 229683 Posted on 27 February 2010 by igaeilge Is cosuil go bhfuil tuiscint aisteach, droim ar ais fiu, ag Sinn Fein ar phairtiocht. 229684 Posted on 27 June 2008 by igaeilge Deirtear go minic gur nuachtán liobrálach é an Irish Times, go mbionn sé ar an taobh ceart morálta de gach argóint. 229685 Posted on 27 June 2010 by igaeilge Creidim féin go bhfuil siad ag dul thar fóir leis an ngearán. 229686 Posted on 27 November 2008 by igaeilge Caoimhín Ó Raghallaigh agus Jeremy Irons Caithfidh mé a admháil gur mó uair a dúirt mé liom féin go raibh i bhfad an iomarca cláracha ceoil, cheapas, ar TG4. 229687 Posted on 27 October 2008 by igaeilge Má tá tú ag iarraidh na scéalta is déanaí faoi Oireachtas na Gaeilge a fháil, beidh deis agat iad a fháil ar RTÉ Raidio na Gaeltachta gan amhras. 229688 Posted on 27 September 2008 by igaeilge Cloisim go mbeidh seó nua cúrsaí reatha á chraoladh ag RTÉ Raidió na Gaeltachta gach maidin Domhnach ón 5ú Deireadh Fómhair agus gurb í comhfhreagraí pholatúil Foinse, Aine Ní Chiaráin, a bheidh ina mbun. 229689 Posted on 28 January 2009 by igaeilge Tá caint ar Ghaeltacht Bhéal Feirste le fada an lá de bharr na h-éachtaí atá bainte amach cois Loch Lao ó bunaíodh Bunscoil Feirste i 1971. 229690 Posted on 28 July 2008 by igaeilge Is mór an trua nár chuala mé an scéal seo níos luaithe inniu. 229691 Posted on 28 July 2008 by igaeilge Tá sé ag cur fearthainne go trom taobh amuigh agus táim ag eirí dubh dóite agus tinn tuirseach den Samhradh seo. 229692 Posted on 28 June 2008 by igaeilge Feicim go bhfuil an tAire anois orthu sin atá den tuairim go bhfuil an iomarca eagrais Ghaeilge ann. 229693 Posted on 28 November 2008 by igaeilge Inniu an lá deireannach le h-aghaidh iarratais chuig Foras na Gaeilge le h-aghaidh conradh don nuachtán seachtainiúil Ghaeilge. 229694 Posted on 29 April 2008 by igaeilge An dara moladh atá agam, baineann sé le cluichí freisin. 229695 Posted on 29 August 2008 by igaeilge Tá na sluaite ógánach ag tabhairt a n-aghaidheanna an deireadh seachtaine beag seo ar Co. 229696 Posted on 29 August 2008 by igaeilge Vincent Browne, iar eagarthóir Village, ag sileadh na ndeor agus bás na h-irise á fhógairt Seo an freagra a thug mé ar an méid a dúirt Eoghan O Néill agus é ag trácht ar bhás Village thall ar An Druma Mór. 229697 Posted on 29 June 2008 by igaeilge Is cosúil ón bhfógra thuas, a fuair mé san eagrán is déanaí den Economist, go bhfuil tosaíocht úr ag MI6, seirbhís faisnéise eachtrannach na Breataine. 229698 Posted on 29 March 2011 by igaeilge Tá iarrtha ag cara liom go bhfoilseoinn achainí ar iGaeilge le h-aghaidh feirmeoirí atá ag iarraidh pairt a ghlacadh i ‘Feirm Factor’. 229699 Posted on 29 May 2008 by igaeilge Craoladh an scánnán “Filth – the Mary Whitehouse Story” – aréir ar BBC 2 agus cé tháinig mé chuige tar éis do tosnú, caithfidh mé a rá gur bhain mé sult as. 229700 Posted on 29 May 2009 by igaeilge Tá cúpla rud le tabhairt faoi ndeara faoin litir um thoghcháin seo a tháinig sa phost chugam. 229701 Posted on 29 May 2013 by igaeilge Polaiteoirí sa Chatalóin ag votáil ar son reifrinn a bheith ansan i 2014 chun tuairim an phobail faoi neamhspleachas na tíre a mheas. 229702 Posted on 30 May 2008 by igaeilge Agus an lá oibre déanta agam inné agus mé agus mo bhean ag cur na páistí ina luí – proiseas fada inár dteach – tháinig glaoch guthán. 229703 Posted on 31 January 2014 by igaeilge Bhí mé ag cruinniú anocht inar léiríodh dom an eigeandáil fhirinneach i saol na Gaeilge ó thuaidh. 229704 "Post graduate" a tugtar as Béarla ar dhuine a bhfuil bunchéim bainte amach acu, agus atá fós ag staidéir. 229705 Post lánaimseartha déanta aige as abhallraíocht ar Bhord an Údaráis agus costais arda éilithe aige thar na blianta. 229706 Post maith aige sa cheantar airgeadais ar Wall St. 229707 Post nua a bhí ann, mar dúirt an rialtas faoin am sin go raibh cead ag gach dalta bunscoile Manainnis a fhoghlaim ar feadh leathuaire gach seachtain, dá mba mhian leo. 229708 Postúlacht agus mórchúis a luaigh sé leis an eagarfhocal. 229709 P." Ó Súilleabháin an-shásta leis an scoil, lena mhúinteoir, Caitríona Ní Mhainnín, agus leis an saol ar fad! 229710 Pota Mór Fataí is teideal d’amhrán Shíle ar an dlúthdhiosca seo, cé go dtugann sí féin Tigh Pháraic Con Rí air. 229711 Potato Peeler – Leis an gcluiche seo a imirt bainfidh páiste úsáid as an luchóg. 229712 Prácás sa Dáil – feachtas toghcháin faoi lán seoil Dé hAoine, 11 Márta, an dáta don toghchán d’fhógair an Taoiseach sa Dáil inniu. 229713 Prachas de eagraíocht atá intí agus bhí ó thús. 229714 Praghas: €10.00 Praghas Anois: €4.99 Ar fáil mar dhlúthdhiosca agus le híoslódáil go digiteach (féach nasc MP3 thíos ar chlé). 229715 Praghas: €10.00 Praghas Anois: €4.99 Cáilíocht chaoin, idir ghuth agus cheol, an tréith is seasmhaí a chloisimid sna hamhráin seo. 229716 Praghas: €10.00 Praghas Anois: €4.99 Corn Uí Riada - Buaiteoirí 1972-2007 (CD) Scoth na n-amhrán ó bhuaiteoirí an Oireachtais ó 1972 go 2007. 229717 Praghas: €10.00 Praghas Anois: €6.50 Deacair cuid acu seo a shárú ar amaidí, ar áiféis agus ar ghreann. 229718 Praghas: £10 nó €15 Tá beirt údar an leabhair seo ag obair le hIontaobhas ULTACH i mBéal Feirste. 229719 Praghas: €13.53 Praghas Anois: €12.30 Buaiteoir Gradam Leabhar Pháistí na hÉireann, Gradam Speisialta na Moltóirí 2013Nuair is cluiche contúirteach é an saol. 229720 Praghas: €15.00 Praghas Anois: €10.00 Tomás na hOrdóige agus Scéalta Eile Pacáiste scéalta, drámaí agus cluichí do mhúinteoirí bunscoile idirghníomhach Gaeilge, dírithe ar pháistí sa bhunscoil ó na naíonáin ar aghaidh. 229721 Praghas: €24.60 Praghas Anois: €12.30 Ceann de bhunchlocha próis na Nua-Ghaeilge é Séadna leis an Athair Peadar Ua Laoghaire. 229722 Praghas: €25 (clúdach crua)* Ar leanúint an mhí seo chugainn. 229723 Praghas: €30.00 Praghas Anois: €20.00 Tomás na hOrdóige agus Scéalta Eile Pacáiste scéalta, drámaí agus cluichí do mhúinteoirí bunscoile idirghníomhach Gaeilge, dírithe ar pháistí sa bhunscoil ó na naíonáin ar aghaidh. 229724 Praghas: €40.00 Praghas Anois: €30.00 Is áisleabhar do mhúinteoirí é seo, dírithe ar mhúineadh bhriathra na Gaeilge. 229725 Praghas €4,045 don duine atá i gceist, bunaithe ar bheirt ag roinnt Svuít Veranda, agus clúdaítear táillí calafoirt, cánacha agus táillí rialtais. 229726 Praghas: €8.00 Praghas Anois: €4.00 Tá an leabhar seo ar fáil ar lascaine nuair a cheannaítear é in éineacht leis an gcnuasach gearrscéalta Salann Garbh. 229727 Praghas: €9.78 Praghas Anois: €8.61 Déanfaidh mé cinnte nach bhfeicfidh tú do Dhaid go deo arís!” 229728 Praghas an pheitril atá mé a rá, ar ndóigh. 229729 Praghas Díola Margaidh Oscailte (PDMO) a thugtar ar an bpraghas seo. 229730 Praghas don duine atá i gceist, bunaithe ar bheirt ag roinnt in Aicme Adventurer. 229731 Praghas don duine atá i gceist, bunaithe ar bheirt ag roinnt in Aicme Adventurer, agus clúdaítear táillí calafoirt, cánacha agus táillí rialtais. 229732 Praghas íseal ar bheatha Adrian Donoghue. 229733 Praghas is ísle a fhostú le carr ag taisteal i Nua-Eabhrac. praghas is ísle a fhostú le carr ag taisteal i Los Angeles. praghas is ísle a fhostú le carr le taisteal i Chicago. 229734 Praghas is ísle a fhostú le carr chun taisteal i Columbus. praghas is ísle a fhostú le carr chun taisteal i Austin. praghas is ísle a fhostú le carr le taisteal i Memphis. praghas is ísle a fhostú le carr chun taisteal i Baltimore. 229735 Praghas is ísle ar cíos carr nó vehicule à ar cíos chun taisteal. 229736 Praghas tithe ag ardú i mBaile Átha Cliath arís de réir an fhigúirí an phríomh oifig staidrimh. 229737 Praghsanna athrú ag brath ar líon na n punt is gá duit a chailleadh, ach, go ginearálta, sláinte a fháil. 229738 Praghsanna níos ísle deimhnithe ag CLG don athimirt Foilsithe an Dé Luain, 10 Meán Fómhair 2012 11:12 Tá sé deimhnithe ag Cumann Lúthchleas Gael (GAA) go bhfuil praghsanna na dticéad íslithe acu d’athimirt an chluiche ceannais iomána ag deireadh na míosa. 229739 Praghsanna tarraingteach agus cur chun cinn tarraingteach ar cóid cúpón. 229740 Pragmatachas agus ciniceas a bhí i réim. 229741 Praiseach cheart atá déanta ag an Rialtas agus an chomhlacht príobhaideach NTR ar bhonneagar na cathrach. 229742 Praiseach eile agus muintir na hÉireann ag amharc ar an scliúchas ó na taobhlínte, mar is gnách. 229743 Prátaí agus coirce agus glasraí is mó a cuirtear ‘sa talamh leasaighthe. 229744 Prátaí an rud eile – thar billiún cileagram sa bhliain – trian de na prátaí ar fad a fhástar i gCeanada, as PEI a thagann siad. 229745 Prátaí géinathraithe le fás i gCeatharlach Tá an tAisinteacht um Chosaint an Chomhshaoil i ndiaidh ceadú do Teagasc a bheith ag fás prátaí géinathraithe i gContae Ceatharlaigh go gceann ceithre bliana. 229746 Preabann mo chroí nuair a thagaim ar chaifé-bheár nua-aimseartha a bhfuil boird faoi scáth amuigh ar an bpatio. 229747 Préachfar leis an bhfuacht thú má fhanair amuigh i bhfad eile. 229748 Preas an Phobail agus LáTar éis do Ghearóid an scoil a fhágáil, chaith sé cúpla bliain ag staidéar agus ansin d’éirigh sé as le dul ag obair in ospidéal. 229749 Preas-bharún Astrálach é siúd a bhfuil smacht aige ar nuachtáin agus ar chomhlachtaí raidió agus teilifíse ar fud an domhain. 229750 Preaseisiúint: Siompóisiam idirdhisciplíneach ar Phádraig Ó Siochfhradha (An Seabhac) Tionólfar siompóisiam idirdhisciplíneach ar Phádraig Ó Siochfhradha (An Seabhac) (1883-1964) i gColáiste Íde, An Daingean, ar an 15-16 Samhain 2013. 229751 Preasócáid a bheidh i gceist anseo le poiblíocht a scaipeadh faoi Sheachtain na Gaeilge go háirithe agus gluaiseacht na Gaeilge i gcoitinne. 229752 Preas ráiteas A chairde, Mar atá a fhios agaibh, rinneadh Líofa a sheoladh ar an bhliain seo caite chun spreagadh a thabhairt do dhaoine tabhairt faoin dúshlán Líofa agus líofacht sa Ghaeilge a bhaint amach faoin bhliain 2015. 229753 Preas ráiteas – Guth na Gaeltachta Mar eolas, tá agallamh le hEnda Kenny le craoladh ar Raidió na Gaeltachta ag 1.30 inniu. 229754 Preasráiteas iomlán - as Béarla! 229755 Preas ráiteas ó Ghuth na Gaeltachta/Conradh na Gaeilge Mar eolas, beidh Enda Kenny ag freagairt ceisteanna ón bpobal ar seó Pat Kenny inniú. 229756 Preas Ráiteas ón Oifig Staidreamh - Ait go leor níl na torthaí le fáil ach i mBéarla amháin! 229757 Preas ráiteas ón Teachta Dála Peadar Toibín, Sinn Féin Roimh briseadh an Dáil cuir mé ceist ar an t-aire faoi na gealltanas a thug Frank Feighan mar gheall ar Gaeltacht a cruthú ar Oileán Cliara agus Ardteist a dhéanamh. 229758 Preas ráiteas POBAL agus Acht na Gaeilge – níor chóir fanacht 8 mbliain eile Is é POBAL, scátheagras phobal na Gaeilge, a stiúir agus a bhrúigh obair le hAcht Gaeilge do na se chontae a shainmhíniú agus a chur chun cinn. 229759 Preas ráiteas Tá aip don iPhone a chabhraíonn le daoine Amhrán na bhFiann a fhoghlaim seolta saor in aisce ag Gaelchultúr chuig foireann rugbaí agus chuig foireann sacair na hÉireann. 229760 Preispitéireach a ba ea Jemmy Hope a tháinig go mór faoi thionchar réabhlóid Mheiriceá agus réabhlóid na Fraince agus bhí sé thar a bheith gníomhach sna hÉireannaigh Aontaithe. 229761 Preispitéirigh, nó ó cheart, Saor-Phreispitéirigh na Sé Chontae go háirithe ar an bhronntanas gan choinne in Albain, Comhairle nan Eilean, a theacht ar an saol. 229762 Presented by Máire Treasa Ní Dhubhghaill Sraith nua ina rachaidh pobail Ghalltachta in iomaíocht lena chéile le €40,000 a bhuachan ó Fhoras na Gaeilge ach Gaeltacht a dhéanamh den cheantar. 229763 Pribhléid a bhí ann a bheith ina gcomhluadar, a bheith ábalta seinm leo, labhairt leo (d’fhoghlaim Barney McKenna a chuid Gaeilge ar na láithreáin tógála i Londain!) agus foghlaim uathu. 229764 Pribhléid atá ag pobal na hOllscoile rochtain a bheith acu ar áiseanna ríomhaireachta na hOllscoile. 229765 Printíseachtaí agus gairmeacha eile Seo a leanas an aois íosta gur féidir dul le gairmeacha áirithe: Níl aon íos-aois dhlíthiúil ann maidir le feighleoireacht leanaí. 229766 Príobháideach, pearsanta agus cóngarach, caitheann an t-insealbhú isteach sa scannán muid nó is muide an bheirt sin, muide atá close-up, muide atá ar thóir faoistine. 229767 Príobháideacht sa láthair oibre Cé go mbíonn fostaithe ag dúil go dlisteanach le príobháideacht sa láthair oibre, ní mór an ceart sin a chur i gcóimheá le cearta agus le leasa an fhostóra. 229768 Príobháidiú a bhí i bhfeidhm feasta. 229769 Príobháidiú an réiteach a bhí aici ar gach rud agus roinn a comharba John Major an córas sular dhíol sé é. Nuair a bhain mé Stáisiún King’s Cross amach, faoi dheireadh, chuir sé i gcuimhne dom an tubaiste a bhí ansin i Samhain 1987. 229770 Príobháidiú atá i gceist go bunúsach, dar leo siúd atá ag cur in aghaidh na leasuithe. 229771 Priocaim liom go dtéarnaím ar bhruach eile na habhann. 229772 Príomhábhar an leabhair seo ná conas a léiríonn an dornán beag scannánóirí sin, an tOstarach Michael Haneke ach go háirithe, téama an oilc ina gcuid scannán, go mór mór iompar nó gníomhartha daonna a meastar iad a bheith an-olc go deo. 229773 Príomh Aire na Siria slán i ndiaidh ionsaí buamála Tháinig Wael al-Halqi, Príomh Aire na Siria, slán ó iarracht feallmharuithe i gceantar Mazzeh na Damáisce ar maidin. 229774 Priomh alt ar an Irish Times ar maidin -agus i nuachtain eile le cois – ta siad ag tuar Ni h-amhain sin, ta siad ag tuar go mbeidh leasu o bhun go barr ar an seirbhis phoibli. 229775 Príomh-Aoire an Rialtais: Alan Shatter Post é seo a thugtar go hiondúil do Theachta ón ardchathair de bharr an mhéid ama a bhíonn le caitheamh thart fá Theach Laighean. 229776 Príomhchathair na Gailíse í ceann scríbe na caminos éagsúla, siúd is nach í an chathair is mó sa chúige. 229777 Príomhchinnire na scoile í, cé nach í féin a chuir SAOL ar an eolas faoi sin. 229778 Príomhchomórtas amhránaíochta ar an sean-nós ó Oireachtas na Samhna 2013 i gCill Airne. 229779 Príomhchomórtas rince ar an sean-nós, faoi 12, idir 12-15 agus 15-18 ó Oireachtas na Samhna 2013 i gCill Airne, Co Chiarraí. 229780 Príomhchritéar chun DRN a fháil is ea gur fágadh ioncam indiúscartha míosúil nach mó €60 ag an duine tar éis costais réasúnta mhaireachtála. 229781 Príomhdátaí iarratais le haghaidh 2014 ag baint úsáide as BRODM 3 Samhain 2013 - osclaíonn an áis iarratas ar líne le haghaidh 2014 ag meán lae. 229782 Príomh-dhobharcheantar na scoile is ea paróistí Rinn Ó gCuanach agus an tSean Phobail cé go dtaistealaíonn roinnt scoláirí ó Dhún Garbhán, ón nGráinseach, ón Aird Mhór agus ón réigiún taobh thoir d’Eochaill. 229783 Príomhdhuais de 4,000 euro a bhíonn ann, dara duais de 2,000 euro agus triú duais de 1,000 euro ar son dáin atá 70 líne ar fhad, ar a mhéid. 229784 Príomhfheidhmeannach, Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge. 229785 Príomhfheidhmeannach nua ar Údarás na Gaeltachta Chinn Bord an Údaráis, Steve Ó Cúláin a cheapadh mar Phríomhfheidhmeanach ar Údarás na Gaeltachta, faoi réir socruithe conartha a bheith aontaithe. 229786 Príomhghiúróir an ghiúiré a ghearr an téarma príosúnachta orm, fíu amháin - tháinig seisean chugam le pictiúr a cheannach uaim!” 229787 Príomhléachtóir, Comhordaitheoir na Gaeilge Tá an duais do Láithreoir na Bliana ag Féile na Meán Ceilteach buaite ag Eibhlín Ní Chonghaile ó RTÉ Raidió na Gaeltachta. 229788 Príomhoide ar Ghaelscoil Mhic Amhlaigh i gCnoc na Cathrach, Gaillimh. 229789 Príomhoide ceaptha ar Ghaelscoil an Chuilinn Foilsithe an Dé Luain, 11 Meitheamh 2012 14:53 Príomhoide ceaptha ar Ghaelscoil an Chuilinn - scoil atá le hoscailt i mí Mheán Fómhair 2012 Ba mhór le An Foras Pátrúnachta agus Gaelscoileanna Teo. 229790 Príomhoide ceaptha ar Ghairmscoil Mhuire, Baile Átha an Rí Foilsithe an Dé hAoine, 18 Eanáir 2013 00:00 Is cúis áthais do Choiste Gairmoideachas Chontae na Gaillimhe a chur in iúl go bhfuil Ciarán Uas. 229791 Príomhoide na scoile a thug an cúlra staire seo dom féin agus do mo bhean chéile nuair a thángamar chun ár mac is óige, Dara, a chlárú sa scoil. 229792 Príomhoide nua-cheaptha atá i bhfeighil na scoile agus ina fhianaise seo is tráth saoil don scoil é seo ina bhfuil athruithe áirithe á gcur agus le cur i bhfeidhm. 229793 Príomhoide scoile é Iarlaith agus seantaithí aici ar theagasc ag coláistí samhraidh. 229794 Príomhoide?) turas scoile leis an Séú Bliain. 229795 Príomhpháirt go raibh aige ar stáitse na bhflaitheas! 229796 Príomhphíopaí pollta / sileadh - Ba chóir aon sileadh a shíltear a bheith sa phríomhsholáthar uisce, nó aon sceitheadh, a chur in iúl don Chomhairle Contae ag an ionad seirbhísí pobail áitiúil. 229797 Príomhroinn Shasana ag éirí leadránach Níl seans ach ag trí fhoireann Premiership Shasana a bhuachan, rud a fhágann go bhfuil cluichí na roinne sin an-leadránach, dar le Colm Mac Séalaigh. 229798 PRÍOMHSTÁITSE VOLVO: An damhsóir ar an sean-nós Seosamh Ó Neachtain, An Spidéal, in éineacht le Máiréad Ní Mhaonaigh agus Ciarán Tourish ón ngrúpa Altan le linn a gceolchoirme sa Race Village. 229799 Príomh-Thaighdeoir: An tOllamh Helen Whelton, Coláiste na hOllscoile Corcaigh. 229800 Prionsabal daingean in aghaidh rud éigin bomaite amháin, i do thaidhleoir fána choinne an chéad bhomaite eile! 229801 Prionsa cruthanta ceart amach is amach a bhí ann, bíodh a fhios agat; agus bhí sé *bonny* gan dabht. 229802 Prionsa na mBréag By Pádraig Ó Siochrú, Cló Iar-Chonnacht Scéal iontais idirnáisiúnta faoi Mhac Rí Éireann atá anseo agus é ag triall thar lear chun iníon Rí na Fraince a phósadh. 229803 Prionsíasín Ní Longbhuird a d'astrigh 9/97 Bhí an múinteoir ag tabhairt míniú ar a cuid imeachtaí ins an rang eolaíochta dona scoláirí go léir. 229804 Prionsíasín Ní Longbhuird a d'astrigh 9/97 Bhí iníon Mhac an Bhaird ina mhúinteoir ins an Scoil Náisiúnta (an bun-scoile) ag múineadh na Gaeilge leis na blianta. 229805 Prionsíasín Ní Longbhuird a d'astrigh 9/97 Bhí Meiriceánach ar Aer Lingus ar an mbealach go Aerport na Sionnaine le haghaidh a leathantha saoire. 229806 Priosuin agus aiteanna coinneala Ta cur sios deanta anseo ar phriosuin agus aiteanna coinneala sa stait. 229807 Príosúnach bocht ceangailte de stáca, ceangal na gcúig gcaol air. 229808 Príosúnacht 25 bliain do Brian Shivers Ghearr breitheamh príosúnacht 25 bliain inniu ar an fhear a ciontaíodh as dúnmharú bheirt shaighdiúir de chuid arm na Breataine i mbaile Aontroma i mí Mhárta 2009. 229809 Príosúnacht saoil an pionós atá ann de réir an dlí seo má bhíonn tú ag argóint ar son an phoblachtánachais sa Ríocht Aontaithe. 229810 Príosúnacht saoil arís eile do Robert Black Tá an marfóir Robert Black (64) ciontaithe as dúnmharú Jennifer Cardy. 229811 Príosúnacht saoil do ‘Aingeal an Bháis’ Tá duine de na marfóirí is mó a ceanglaíodh le Cogadh Salach na hAirgintíne i ndiaidh a bheith curtha go príosún faoi choinne a saoil. 229812 Príosúnacht saoil do Philpott, 17 mbliain an duine dá bhean, do chara leis Rinne Mike Philpott comhartha na dá méire le daoine sa chúirt in Nottingham Shasana inniu nuair a gearradh príosúnacht saoil air. 229813 Príosúnaigh Éireannach thar Lear Bíonn príosúnaigh na hÉireann thíos le deacrachtaí suntasacha agus i ndlínsí áirithe, d’fhéadfadh coinníollacha agus sábháilteacht phríosúin bheith ina n-údar mór buartha. 229814 Príosún ait atá san áit seo - thig leis na páistí imeacht agus a teacht ar ais nuair a chaitheann siad, m.sh. ag dul chun na scoile ar maidin. 229815 Príosún ocht mbliana a ghearradh ar Seán MacStíofáin agus i Wormwoods Scrubs a chaith sé na blianta sin. 229816 Príosún, purgadóir, ifreann - chuaigh na smaointe ar fad trí m’aigne agus mé i mo luí ansin ag geallúint dom féin gurb é seo an uair dheireanach a rachainn i ngleic lena leithéid de phurgadóir. 229817 Prテュobhテ。ideachas na Cテコirte Leanaテュ Cuireann Rialacha na Cテコirte Dテコiche (Leanaテュ) 2006 srian ar na ndaoine atテ。 i dteideal freastal ar shuテュ de chuid Cテコirte Leanaテュ. 229818 Prochóg déanta,” arsa Máire agus é ina rachlas Domhnach is dálach. 229819 Prochóg déanta,” arsa Máire agus é ina rachlas Domhnach is dálach.” 229820 “Production line atá ann. 229821 Professor Needle a thug sé air féin ar mhaithe lena ghairm, ach Peter Barker ab ainm dó. 229822 Próifíl endows breithe astral an comhartha réalta dúchais Cúpla dúbailteacht a chuireann isteach ar a iompar i ngrá, dúlra álainn agus a fheictear go bhfuil, an comhartha Cúpla astrological bean a rugadh i bronntanais go leor. 229823 Proinnsias Ó Brógáin: Eachtraí Sherlock Holmes, lch 180, líne 4 Chaith Prendergast cairt iúil amach chugainn, agus dubhairt sé linn gur máirnéalaigh a bhí ionnainn ar briseadh a long ina leithéid seo d'áit. 229824 Proinnsias Ó Brógáin: Eachtraí Sherlock Holmes, lch 210, líne 15 Má's cuimhin liom i gceart, dubhairt tú go rabh cineál de léarsgáil nó de chairt aige a bhí sé a chur i gcomórtas leis an sgríbinn, agus a sháith sé ina phóca nuair a tháinig tú air?’ 229825 Proinnsias Ó Brógáin: Eachtraí Sherlock Holmes, lch 31, líne 20 “Sgian ait í seo,” arsa Holmes, ghá tógáil agus ghá sgrúdú go cúramach. 229826 Proinnsias Ó Gallchóir, Shane Mac Grianna agus Tomás Ó Duibheannaigh a rinne an tionscadal ar thug siad ‘Fiosrú ar an mhí-úsáid a fhaigheann oifigigh CLG i gcomparáid le hoifigigh rugbaí ar an pháirc’ air. 229827 Proinsiasach a ba ea é an tAthair Murad, 49 bliain d’aois, a bhog go Gassanieh cionn is an chontúirt a bhain lena fhanacht i gceantar maguaird. 229828 @ Proinsiasach a ba ea é an tAthair Murad Ní shílim go bhfuil seo fíor. 229829 Proinsiasa Nic Uait a léigh é. Chuir sin deireadh leis an stailc agus chuaigh na stailceoirí ar ais chun na hÓstainne chuig a gcéad, bhéile-anraith de ghlasraí agus torthaí. 229830 PROINSIAS BISIÚIL: Gradam Scríbhneoireachta á bhronnadh ar Phroinsias Ó Cuilinn, Aisteoirí Mhíobhaigh, Na Dúnaibh, Tír Chonaill, dá dhráma nua "An Deoraí Dorcha". 229831 Proinsias Mac an Bheatha, Tarlach Ó hUid, Séamus Ó Cathasaigh? 229832 Proinsias Ó Drisceoil, agus é ag oscailt Daonscoil na Mumhan go hoifigiúil sa Rinn cúpla seachtain ó shin. 229833 Proinsias Ó Drisceoil san aitheasc a thug sé agus é ag oscailt Daonscoil na Mumhan go hoifigiúil i Rinn Ó gCuanach. 229834 Proinsias Ó Gallchóir agus Shane Mac Grianna agus gach cuma ar an scéal go raibh ábhar le ríomh acu. 229835 Proinsias Ó Maonaigh: Uachtarán an Oireachtais 2004 »»» Tá grúpa ag tabhairt faoi shiúlóid sa Bhreatain Bheag an mhí seo a thabharfaidh iad ó shiombail amháin de chuid na saoirse go siombail eile. 229836 Próiseáil agus achomhairc: Féadfaidh tú na hamanna próiseála iarratais a sheiceáil ar láithreán gréasáin na Roinne. 229837 Próiseálaimid iarratais ar Phinsin Éigeantacha, Dheonacha, Drochshláinte, Chaomhnaithe agus Luathscoir Neodraigh ó thaobh Costais agus riaraimid scéim Seirbhíse Nóiseanúla. 229838 Próiseálann an Roinn iarratais faoi gach aon cheann de na catagóirí atá léirithe sa tábla ag bun an leathanaigh. 229839 Próiseálann siad iad seo in éineacht le feithiclí a bhfuil a ré thart, agus iarann éadrom. 229840 Próiseálfaidh an Roinn foirm JP1 agus a luaithe a chomhlíontar gach coinníoll, cuirfear na fostóirí ar an eolas trí ríomhphost gur bronnadh orthu an dreasacht maidir leis an bhfostaí a shonraítear ar fhoirm JP1. 229841 Próiseálfar d’iarratas ar stádas teifigh a fhad agus a bhíonn tú i do chónaí ag an lóistín a dáileadh chugat. 229842 Próiséas críochnúil atá ann páiste a thógáil ar altramas agus tógann sé roinnt ama, bliain ar a laghad. 229843 Proiséas Cruthaitheach Labhair mé le Mac Dhonnagáin le gairid faoin bpróiseas cruthaitheach ar thug sé féin agus a leathbhádóirí Ryan agus Conway faoi leis an cnuasach seo a chur ar fáil. 229844 Próiseas fiúntach is ea é seo toisc go méadaíonn sé inspreagadh agus rannpháirtíocht na scoláirí sa cheacht agus go mbraitheann siad sásta tar éis dóibh sprioc foghlama an lae a bhaint amach. 229845 Próiséas le ceithre chéim í obair na Parlaiminte go hiondúil: 1. Ceapann an coiste parlaiminte cuí ball ina "t(h)uairisceoir" le dréacht thuairisc a dhéanamh ar mholadh ón gCoimisiún. 229846 Próiseas mothúchánach a bhí i gceist agus mé á scríobh, go cinnte. 229847 Próiseas Pleanála Teanga sa Ghaeltacht Cuireadh tús foirmiúil leis an bpróiseas pleanála teanga sa Ghaeltacht ag deireadh 2013 nuair a rinneadh fógraí i dtaca le Limistéir Pleanála Teanga Ghaeltachta. 229848 Promenade - cur síos ar chúrsaí saoire samhraidh. 229849 Promhadh: Sula ndéantar iad a dheimhniú mar mhúinteoirí láncháilithe, ní mór de chéimithe na gcoláistí tréimhse promhaidh a chomhlánú i ndiaidh dóibh an riachtanas Gaeilge a shásamh. 229850 Prós, filíocht, amhráin nua-chumtha, gluais/foclóir, nótaí cúlra agus teicníce faoin bhfilíocht agus faoin bprós agus ceisteanna.. 229851 Prós, filíocht, amhráin nua-chumtha, gluais/foclóir, nótaí cúlra agus teicníce faoin bhfilíocht agus faoin bprós agus ceisteanna tuisceana. 229852 Prós, filíocht, seanchas, dinnseanchas, scríbhneoireacht taistil is araile atá sa chnuasach seo, chomh maith le cur síos ar an ileolaí Tony Christofides, scríofa ag Pádraig Ó Cíobháin fhéin. 229853 Pro Tanto Quid, irisleabhar Aontas na Mac Léinn in Ollscoil na Ríona, Béal Feirste, a coscadh agus b'iad Udaráis na hOllscoile a rinne an chinsireacht airithe seo. 229854 Protastúnach ab ea Bedel, agus is dócha gur thionscadal protastúnach an dá eagrán. 229855 Protastúnach a bhí i Napper Tandy a thug cúnamh do Wolfe Tone Cumann na nÉireannach Aontaithe a bhunú i 1791. 229856 Protastúnach de bhunadh Sasanach a rugadh i mBaile Átha Cliath ab ea Walker. 229857 Protastúnaigh ba mhó ab ea iad, agus d’fhan an mórshiúl ina lá d’uaisle na hÉireann ar feadh i bhfad. 229858 Protastúnaigh na Seanchille, clár léargasach ar Raidió Fáilte An raibh oiread Gaeilgeoirí i gceantar na Seanchille i mBéal Feirste in 1911 agus a bhí i gceantar na bhFál? 229859 "Provoked" an focal is túisce a thagann chun cuimhne sa chomhthéacs sin. 229860 PS: chonaic mé féin go dtearr mé meancóg i gcionn do na freagraí a scríobh mé thuas: scríobh mé * "cha gcluinfidh tú" ach níl sé ceart: "cha gcluineann tú", "cha gcluin tú" nó "cha gcluinidh tú" ba chóra a scríobh. 229861 P.S. Conas a fhaightear Username agus password (account) anseo? 229862 P.S. Frása seachas phrás atá i gceist agat, sílim. 229863 PS- is aoibhinn liom an scannán 'Poitin', go hiontach nach bhfuil. 229864 PS Linn snámha oscailte a bhí ar an suiomh seo le linn réimse Aontais Shoivéadach - bhí sí ar fheabhas! 229865 PSNI chun 1.000 duine a cheistiú, as an úr, faoi Dhomhnach na Fola Chuir an PSNI in iúl inniu go mbeidh siad ag athcheistiú tuairim is 1,000 duine maidir lena bhfiosrú ar Dhomhnach na Fola. 229866 P.S.- Tá an cartun faoin gcaidreamh idir Newgrange agus na 'Newgrange Nua' (na tithe treighte trasna na dtír), mar a lonraigh an gréin solas tríd an ndoras follamh ar Newgrange agus na tithe treighte. 229867 PS: Tá Aquarium Oberhausen oscailte ó 9am go 6pm gach lá ó Luan go hAoine. 229868 P.S. Tá BBQ le díol agam má tá sé ó éinne! 229869 PS: Tá mise mar an gcéanna, más maith le héinne mo chuid gramadaí a cheartú, is féidir! 229870 P.S - tá na griangrafanna agus neart eile nach iad ar díol agus bheidís álainn mar bhronntanas nollaig. 229871 Puball na Gaeilge ag an gComórtas Treabhdóireachta Bhailigh na sluaite isteach i bPobal na Gaeilge ag an gComórtas Náisiúnta Treabhdóireachta a bhí ar siúl i Ráithín an Uisce, i gCo. 229872 Puipéad mór le rá a bhí i mbun an chúrsa. 229873 Puipéid Is cinnte go bhfuil Darach i ndiaidh saol neamhghnách a bheith aige go dtí seo. 229874 PUIPÉID NA nGAEL: Foireannn Hansel & Gretel a léiríodh i nGaeilge i Halla na Gaelscoile DRAÍOCHT AIDEEN! 229875 Pulcaim an scraith isteach i mbearna idir chlocha. 229876 Pulcaim síos mo mhála nuachtán Libération Agus athchasaim an staighre suas abhaile, Tuathal amhail clog Eabhrach A chasadh tuathal go dtí gur bhris An Dara Cogadh Domhanda amach. 229877 Puntánaithe dubha síonchaite ba ea a bhformhór, rian na sclábhaíochta orthu agus blas tíriúil ar a gcuid cainte. 229878 Punto d’airgead snasta darbh ainm Lucia – agus ní hamháin go raibh sí áiteamaiticiúil - bhí GPS aici! 229879 Putin caithréimeach, teannas ag treisiú sa Chrimé Tuairiscíodh tráthnóna inniu gur maraíodh saighdiúir de chuid na hÚcráine in eachtra ag lárionadh míleata i bpríomhchathair na Crimé, Simferopol. 229880 PVC rua a bhí ar na binsí, a bhí in ainm a bheith cosúil leis na cinn i dTeach na dTiarnaí. 229881 "Py jingo! saoilim féin an rud céadna," arsa Hans, ag aontú léo. 229882 ‘Quantative easing’ agus ráta úis íseal na dúnghaoisí atá ag Cameron agus ag na Coimeádaigh sa lá atá inniu ann, ach le béim fós ar an tsaorfhiontraíocht. 229883 Quentin Bryce is ainm don chomharba agus den chéad uair i stair na tíre, beidh ard-ghobharnóir mná san Astráil. 229884 QuickGuide™ Irish Grammar €9.95 Is as Sligeach an Dr. 229885 Quid pro quo pragmatach na polaitíochta a bhíonn i gceist anseo. 229886 Quinn Insurance ag feidhmiú arís sa Bhreatain Tá riarthóirí Quinn Insurance chun a mholadh go mbrisfí 800 oibrí as a bpost. 229887 ‘Quinnochio’ an targaid agus na mílte mac léinn ag agóid leo Corradh is 20,000 duine a mhairseáil tríd lár Bhaile Átha Cliath inniu agus iad ag agóid i gcoinne ardú ar thaillí mhic léinn. 229888 Quin, Westropp, Standish Dubh Ó Grádaigh?’ a fhiafraíonn sé. 229889 Quote : Ar scríobh sé sin gurb ionann an dá theangaidh? 229890 Quote : Cib bith, creid cibé rud is mian leat, is cuma liom: foghlaim an dá theangaidh go maith, déan iarracht an bheirt a labhairt is a scríobh go líofa, agus ansin tchífidh tú cad é gomh difriúil is atá siad ó chéile. 229891 Quo vadis ceird na léirmheastóireachta Gaeilge sa lá atá inniu ann? 229892 R.13528Q), tá seomra nua ranga maoinithe don scoil chun spás ranga a sholáthar don oide bhreise atá anois ar fhoireann na scoile. 229893 R. 442 1998) rialacha sa bhreis maidir le cineálacha póir madraí seo a leanas (agus tréithchineál/traspóradh). 229894 R. 5 de 1998) a shíniú i láthair Fheidhmeannach Síochána nó i láthair Choimisinéir Mionnaí. 229895 Rábálaidhe mór a leithéid sin de dhuine. 229896 Rabhadh amháin, caithfidh an páipéar cúrsaí san oileán ar fad a chluadach seachas diriú go hiomlán ar an Tuaisceart. 229897 Rabhadh á thabhairt ag daltaí na scoile do thiománaithe a bhíonn míchúramach, ólta nó fiáin le drugaí. 229898 Rabhadh dearg ó lucht aimsire, taisme ag stáisiún an Cheantaigh i gCorcaigh Thuaidh agus theas tá rabhaidh ag dul ó lucht aimsire faoi stoirm mhillteanach atá ag dul a bheith againn go gceann an chuid is mó de lá. 229899 “Rabhadh” deir sé: “Tá deireadh leis an chosán rochtana anseo.” 229900 Rabhadh: féadfaidh uair an chloig a bheith de dhíth leis na comhaid go léir a chóipeáil. 229901 Rabhadh Hairicín tugtha do chósta Mhurascaill Mheicsiceo Foilsithe an Dé Luain, 27 Lúnasa 2012 09:49 Tá an tIonad Náisiúnta Hairicín sna Stáit Aontaithe tar éis rabhadh a eisiúint don taobh ó thuaidh de chósta Mhurascaill Mheicsiceo. 229902 Rabhadh: nuair a dhéanamh ar thomhaltas baile na rósaí ná bláthanna i gcoitinne, tá sé an-tábhachtach a chinntiú go bhfuil na bláthanna go hiomlán inite agus a úsáid fiú má thagann siad ónár ngairdín. 229903 Rabhadh: Tá baol briste ar t'easnacha teann gáire sa dán ``A True Tale of the Class War.' 229904 Rabharta ard géar gleo ag líonadh gan trá faoi mar nach bhféadfadh an tollán féin an gleo a sheasamh agus go séidfeadh sé amach trína chliatháin. 229905 ‘Rabharta dorcha’ arís í spéir na Gaeilge, mar a scrígh Máirtín Ó Cadhain breis agus daichead bliain ó shin. 229906 Rabhláil ins an Leaba (Tape) By Na Shandies, Cló Iar-Chonnacht Seo é an dara albam ó Na Shandies, grúpa a bhfuil a gcáil ag méadú go mór le blianta beaga anuas. 229907 Rabhlaí Rabhlaí (Leabhair Clóite) Leabhar le rainn thraidisiúnta don aos óg. 229908 Rabhlaí Rabhlaí - Rannta traidisiúnta do leanaí (leabhar agus dlúthdhiosca) i gcomhar le Coláiste Mhuire gan Smál (1998). 229909 Raca eochracha a bhí sa tionscadal seo agus bhí roinnt scoláirí réidh chun bailchríoch a chur faoi. 229910 'Ráca gorm ón seastán taispeántais,' a dúirt mé. 229911 Rácáileadh mo ghualainn ag a gcuid stodaí agus tá sé goimhiúil ó shin.’ 229912 Racán an daoscair sin amuigh, tá sé ag fógairt tús le ré mhórálach. 229913 Rac Ceilteach an ceol a bhíonn acu, rud cosúil le Capercaillie nó na Horslips, leide de Lúnasa, agus macalla den Battlefield Band. 229914 Rachadh an beartas seo chun sochair do choisithe, do rothaithe agus don chomhshaol, dar leo. 229915 Rachadh an caint ar aghaidh ar feadh cúpla uair, muid ag dul thar chuimhní agus ag plé an áit ina raibh an streachailt faoi láthair. 229916 Rachadh a vótairí i dtreo an TUV, páirtí Jim Allister, agus rachadh an Tionóil, an próiseas ar fad, go toinn poill. 229917 Rachadh capaill de réir nádúir isteach sna bearnaí seachas isteach i mballaí sciatha. 229918 Rachadh ceangail pholaitiúla, eacnamaíocha agus chultúir go mór le leas an dá thír. 229919 Rachadh na guiders síos le fánaí isteach go Sráid Cupar ar an taobh ‘Protastúnach’ den deighilt. 229920 Rachadh sé amach ar a chonlán féin. 229921 Rachadh sé chuig a teach tar éis scoile, d'osclódh sí an doras agus ligfeadh sí isteach é. Bheadh sí fós ina héadaí scoile. 229922 Rachadh sé chun cainte le Teresa ina dhiaidh sin agus d’fhillfeadh sé abhaile ar an traein deiridh. 229923 Rachadh sé chun leasa an ábhair ach plean gníomhaíochta a cheapadh a chuirfeadh an Ghaeilge chun cinn lasmuigh den seomra ranga. 229924 Rachadh sé chun leasa an bhoird dá ndíreofaí ar nithe a bhaineann le hobair shealbhóirí na bpostanna freagracha sa tuairisc seo. 229925 Rachadh sé chun leasa an obair phleanála ach aird a dhíriú níos mó ar na spriocanna foghlama a leagadh amach do na scoláirí ag na leibhéil éagsúla san ábhar, de bhreis ar chlár na n-ábhar a shainiú. 229926 Rachadh sé chun leasa na scoile dá ndéanfaí athbhreithniú ar dhualgais na bpost go rialta chun a chinntiú go bhfreastalaíonn siad ar riachtanais tosaíochta na scoile ó thaobh cúrsaí eagraíochta, curaclaim agus tréadacha de. 229927 Rachadh sé chun tairbhe an phlean matamaitice dá ndéanfaí leathnú ar an gcód a bhaineann le forbairt scileanna matamaitice agus le húsáid ábhar coincréiteach cuí. 229928 Rachadh sé chun tairbhe an phlean staire dá dtabharfaí léiriú ann ar conas mar a láimhsítear na snaithaonaid ag gach rang ar bhonn bliantúil nó débhliantúil. 229929 Rachadh sé chun tairbhe na foghlama sa mhatamaitic dá mbainfí úsáid bhreise as ábhair léirithe matamaitice agus dá gcruthófaí timpeallacht uimhir-shaibhir sa dá theanga. 229930 Rachadh sé dian go maith ar Fhine Gael droim láimhe a thabhairt do ghné thábhachtach den straitéis agus iad i gcumhacht go háirithe má thug siad a mbeannacht dó agus iad sa fhreasúra. 229931 ‘Rachadh sé go mór ar leas don fhorbairt is cruthú fostaíochta agus don infheistíocht lena chois dá gcuirfí i gcrích é’ ar seisean. 229932 Rachadh sé go mór chun tairbhe d’fhoghlaim na ndaltaí dá ndéanfaí a thuilleadh monatóireachta ar a gcuid saothar i roinnt ranganna agus é den riachtanas gurb iad na hoidí amháin a dhéanfadh an mhonatóireacht seo. 229933 Rachadh sé i bhfeidhm ar do phost, ar do dheiseanna sa saol, ar d’áit chónaithe agus mar sin de - mar a tharlaíonn i dTuaisceart Éireann, abair. 229934 Rachadh sé i bhfeidhm ort mar dhuine réchúiseach agus foighneach, duine nach bhfuil fearg ar bith ag baint leis. 229935 Rachadh sé seo chun leasa na pleanála do agus cur i bhfeidhm chlár oibre i gcás ranga a bheadh roinnte idir múinteoirí. 229936 Rachaidh Áine Goggins agus Tomaí Ó Conghaile ar fud na hÉireann agus tabharfaidh dúshlán na meán sóisialta. 229937 Rachaidh amhrán na hÉireann ar aghaidh le bheith in iomaíocht leis na hamhráin náisiúnta eile ag Alba, An Bhreatain Bheag, Oileán Mhanann, Corn na Breataine agus An Bhriotáin chun Corn Pan Cheilteach 2014 agus duais mhór airgid a bhuachaint. 229938 Rachaidh an bóthar seo glan tríd an ngleann idir Cnoc na Teamhrach ar thaobh amháin agus Scrín ar an taobh eile; ina dhiaidh sin rachaidh sé go Tailtiu agus as sin go mainistir ársa Cheanannais. 229939 Rachaidh an brabús ar fad ar son na cúise, cibé cúis atá i gceist, ní fios! 229940 Rachaidh an brabús ar na hearraí sin i gcónaí chuig rachmasóirí sna tíortha saibhre céanna. 229941 Rachaidh an buaiteoir agus an tanáiste as gach rannóg ar aghaidh go dtí céim a Dó. 229942 Rachaidh an buaiteoir ar aghaidh chun canadh ar son na hÉireann ag an gComórtas Amhrán Pan Cheilteach a bheidh ar siúl le linn na Féile Idirnáisiúnta Pan Cheilteach 2012 i gCeatharlach ó 10 – 15 Aibreán. 229943 Rachaidh an cúrsa chun sochair freisin dóibhsean ar spéis leo post a bhaint amach mar aistritheoir, riarthóir nó dlítheangeolaí in institiúid de chuid an Aontais Eorpaigh. 229944 Rachaidh an fhianaise ghrianghraf i bhfeidhm orthu, nó b’fhéidir go mbuailfidh siad le roinnt de na híospháirtithe féin a bheas amach sna déaga faoin am sin. 229945 Rachaidh an phroifid uilig a dhéanfar as an tionscnamh seo chun sochair do Bhunscoil agus d'Áislann Rann na Feirste. 229946 Rachaidh an pub nua in iomaíocht leis an Rovers Return, áit gur oibrigh an carachtar Ciaran ann roimhe seo. 229947 Rachaidh an t-airgead a bhaileofar, Ciste Rith, go grúpaí pobail ar fud na tíre a chothaíonn agus a spreagann úsáid na Gaeilge ina gceantair áitiúla. 229948 Rachaidh an t-airgead ar fad a thógtar chuig ‘Cancer Research’. 229949 Rachaidh an t-airgead ar fad ó Rith 2014 go Ciste nua Gaeilge a chuirfidh maoiniú ar fáil amach anseo do ghrúpaí pobail Gaeilge ar fud na tíre. 229950 Rachaidh an t-amhránaí/scríbhneoir amhrán, John Spillane, go Baile Hamaltúin i gCo. 229951 Rachaidh an t-amhránaí/scríbhneoir amhrán, John Spillane, go Baile na gCros i go. na hIarmhí agus rachaidh sé ag obair i dTeach Tábhairne Farrelly's ar mhaithe le ábhar a bhailiú dá chuid amhrán. 229952 Rachaidh an tír ar aghaidh, aontóidh sé agus rachaidh sé i dtreis nuair a imeoidh sé.” 229953 Rachaidh an tríú duais chuig úinéir an tseanchairr dheirg atá dumpáilte in aice leis an aeróg ar an bhealach ón Ghleann go dtí an Port. 229954 "Rachaidh," ars' an duine, "is maith liom gur iarr tú orm é. Agus is mise an bás," ar seisean, "agus ó bhí tú chomh maith domh agus go bhfuil tú 'tabhairt páiste domh le coinneáil le baisteadh, dheánfa mé dochtúr daoit. 229955 Rachaidh a thórramh ó Chabhsa Naomh Úna / St Agnes Drive, i mBéal Feirste ar 1.00 in agus rachaidh sé síos Bóthar Fhionnachaidh ansin a fhad le reilig Roselawn. 229956 Rachaidh brabús ar bith a thig as go ciste an Raidió le cuidiú linn cláracha fiúntacha dátheangacha a chur os comhair an phobail. 229957 Rachaidh buaiteoirí na gcomórtas ar aghaidh le himirt ar son na scoile s’acu i gComórtas Gaeltachta Chúige Uladh a bhíonn á reáchtáil ag Gael Linn. 229958 Rachaidh Cathal Póirtéir in éineacht leis chuig Páirc an Chrócaigh chun an cluiche ceannais iomána a fheiceáil. 229959 Rachaidh Catherine Foley go Cnoc Mhuire, áit a dtagann milliún go leith duine ar oilithreacht gach bliain. 229960 Rachaidh Catherine Ní Ghuairim i mbun cainte leis an Ollamh Michael Kerin, Máinlia Comhairleach i Máinliacht Ailse Chíche in Ospidéal na hOllscoile, Gaillimh. 229961 Rachaidh cúig bliana thart gan mórán ar siúl ach ranganna do thosaitheoirí in ionad cultúir éigin, agus ansin, gan choinne, tiocfaidh slám mór eagruithe chun cinn. 229962 Rachaidh do dhlテュodテウir nテウ abhcテウide ag caint le hionadaithe dlテュ an Chosantテウra le teacht ar suim atテ。 sテ。sテコil don dテ。 thaobh. 229963 Rachaidh d’oifig leasa shóisialaigh áitiúil i dteagmháil leat i Márta nó Aibreán chun dáta d’fhreastal dheireanach le haghaidh na bliana acadúla reatha a fhiafraí. 229964 Rachaidh Dunguib anois chuig Féile Cheltenham le sársheans agus beidh mé ag súil go dtosóidh sé an Fhéile le buaiteoir do na hÉireannaigh. 229965 Rachaidh Eibhlín Ni Choistealbha ag dreapadóireacht ar an sliabh is airde in Éirinn, Corrán Tuathail, in éineacht leis an treoraí, Con Moriarty. 229966 Rachaidh eolaithe sa tóir ar cheann de na créatúir is lú a bhfuil eolas againn air atá ina chónaí san Amasóin, an t-iaguar. 229967 Rachaidh fáltais dhíol do thí leis an gcomhlachas tithíochta i dtreo d’fhiachais mhorgáiste agus beidh ort comhaontú a dhéanamh le d’iasachtóir maidir leis an aisíocaíocht eile, más ann di. 229968 Rachaidh Fiachna Ó Braonáin go Cill Chainnigh le labhairt le Jimmy McCarthy faoi na hamhráin mhóra atá cumtha aige, leithéidí Ride On, The Contender agus No Frontiers. 229969 Rachaidh gach brabús ar aghaidh chuig an gciste ar son Phádraig Schaler ag www.CaringforPadraig.org Scríofa ag Nuacht24 ar 18.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 229970 Rachaidh Kioka agus a cuid cairde ag campáil amuigh faoin spéir. 229971 ‘Rachaidh mé ag cuardach chun an dallamullóg a chur uirthi’, arsa Máire liom. amach léi i mbun gnó, mar ba chladhaire ceart í. Thosaigh an cuardach. 229972 Rachaidh mé a luí go luath, a dúirt sí léi féin, agus cuirfidh mé an raidió ar siúl in aice liom. 229973 ‘Rachaidh mé amach ann ar chamchuairt uair éigin féachaint an bhfaighinn radharc ar cheann acu,’ arsa Cian. 229974 Rachaidh mé go Meiriceá ormsa féin an bliain seo chugainn chun mo shaol féin a thosnú agus ní féidir liom fanacht. 229975 Rachaidh mé i bhfiain le saoirse an samhradh seo chugainn. 229976 Rachaidh mé i bhfolach ar feadh tamaill i measc an tslua i Sráid Uí Chonaill sula mbainfidh mé an baile amach.’ 229977 Rachaidh mé i dteagmháil leis. 229978 Rachaidh mé i mbannaíbh go gcuirfidh an bronntanas sin biseach mór ar mo chailín beag. 229979 Rachaidh mé i mbun toraíochta a luaithe agus is féidir liom. 229980 Rachaidh mé le cúpla de mo chuid páistí agus ar ais linn go dtí an club agus BBQ mór i ndiadh sin. 229981 "Rachaidh mo Roinnse i gcomhairle leis na comhlachtaí pátrúnachta maidir le cód cleachtais a chinnteoidh go seolfar pléanna áitiúla i mbealach réasúnta." 229982 Rachaidh Mouk agus Chavapa chun na hAfraice agus tabharfaidh siad cúnamh dá gcara Bouba ag bainis a chol ceathrair. 229983 Rachaidh Mouk agus Chavapa go Ceanada le cuairt a thabhairt ar a gcara Amaruk. 229984 Rachaidh Mouk agus Chavapa go dtí an tSeapáin chun bronntanas lá breithe a cheannach do Mita agus Popo. 229985 Rachaidh muid ar aghaidh anois go dtí Winston-Salem in North Carolina, áit a dtiocfaidh muid ar stáisiún líonta peitril atá tógtha i gcruth an mhuirín mhóir. 229986 Rachaidh muid i gcomhar leis an Ghaeltacht agus beidhmuid ag dul i gcomhar leis an Náisiún. 229987 Rachaidh muid ó dheas anois go Yerma in California, áit a bhfeicimid an chéad iontas eile. 229988 “Rachaidh muid siar anseo go dtí an chisteanach,” arsa Lillian. 229989 Rachaidh na daoine óga seo ar aghaidh mar chinnirí ina gclubanna áitiúla agus ar Choláistí Samhraidh ar fud na tíre. 229990 Rachaidh na pictiúir áille i bhfeidhm go mór ar pháistí agus foghlaimeoidh siad mórán faoi.. 229991 Rachaidh na pictiúir áille i bhfeidhm go mór ar pháistí agus foghlaimeoidh siad mórán faoi thíortha agus faoi chultúir eile. 229992 Rachaidh na rothaithe as Olonne sur Mer go Redon, aistear 198km. 229993 Rachaidh na scéalta daonna i bhfeidhm ar chuid acu agus caoinfidh siad deoir anois is arís nuair a altófar roimh bhia nó nuair a bhreathnóidh siad ar a gclann féin ar aon aois le roinnt de na daoine a loiteadh in oibríochtaí na ladrann seo. 229994 Rachaidh níos mó daoine ar ais ag urnaí agus ag an Aifreann! 229995 Rachaidh oibrithe thart ar na tithe sna 26 Chontae ar fad agus déanfaidh siad iarracht foirm Bhéarla a fhágáil ag gach teach. 229996 Rachaidh oifigigh de chuid na Roinne i dteagmháil le gach ceann de na comhlachtaí pátrúnachta gan mhoill maidir le lóistíocht bhunú na scoileanna nua seo. 229997 Rachaidh óstáin atá ag díol seomraí ag praghsanna an-íseal as gnó, dar le Carmel Murray, stiúrthóir réigiún an iarthair den eagraíocht nua, B&B Ireland. 229998 Rachaidh Paddy Courtney i mbun ceoil ar an mbodhrán in éineacht lena dheartháir Gerry ar Shráid Vicar. 229999 Rachaidh Pato ar cuairt chuig a chuid cairde faoi uisce. 230000 Rachaidh Pocoyo agus a chuid cairde siar ar bhóithrín na smaointe. 230001 Rachaidh Raidió na Gaeltachta san iomaíocht le Raidió na Life arís i mbliana don ghradam don Stáisiún Raidió is fearr. 230002 Rachaidh scair den airgead a thógfar chuig cúiseanna carthanachta ar thacaigh an t-aisteoir clúiteach leo, cumainn carthanachta do dhaoine le SEIF don chuid is mó. 230003 Rachaidh sé as sin go New Mexico agus tabharfaidh sé cuairt ar uaigh Billy the Kid sula rachaidh sé ar eitilt bhalúin te thar an Rio Grande. 230004 “Rachaidh sé chun sochair do gach aon dream a bheith ag obair as lámh a chéile mar seo. 230005 Rachaidh sé chun tairbhe na hiomána chomh maith contaetha eile a fheiceáil ag teacht chun cinn arís. 230006 Rachaidh sé deacair go leor ar Fhianna Fáil an tríú suíochán a bhuachan i gContae na Mí agus, cé go bhfuil pobal an chontae ríoga scoilte ar cheist an M3, tuigtear do *Beo! 230007 Rachaidh sé dian air déanamh gan a thuarastal mar chomhalta de Chúirt Iniúchóirí an AE. 230008 Rachaidh sé go dtí an searmanas ag deireadh na gcluichí nuair a chuirfear clabhsúr leo, áfach, le seilbh a ghlacadh ar an tóirse don XXX Oilimpiad, a bheas ar siúl i Londain sa bhliain 2012. 230009 'Rachaidh sé go rí-mhór chun leasa an cheantair máguaird. 230010 Rachaidh sé sa tóir ar na daoine a raibh aithne acu ar John agus a raibh tionchar aige orthu, ionas go bhfoghlaimeoimid níos mó faoin bhfear seo agus le go dtuigfimid cén fáth a bhfuil John Doherty chomh tábhachtach sin do Chiarán. 230011 Rachaidh sé seo go mór chun tairbhe dóibh agus iad ag forbairt a n-inniúlachtaí sna scileanna eile. 230012 Rachaidh siad ag baint fheamainne ar Cheann Gólaim. 230013 Rachaidh siad ag snámh ar thrá in achan chontae in Éirinn a bhfuil trá ann, 17 dtrá san iomlán. 230014 Rachaidh siad chuig campa Beirbeirigh chun babhtáil a dhéanamh. 230015 Rachaidh siad i gcomhairle leis an mBord maidir le haon tiomsú airgid ar son na scoile nó tionscadal scoile. 230016 Rachaidh siad i mbun oibre ar an seachtú albam dá gcuid an bhliain seo chugainn agus beidh siad ag díriú ar stíl nua an uair seo de réir ráflaí. 230017 Rachaidh siad isteach i gcomhrialtas le haon dream ar chor ar bith chun fanacht i gcumhacht. 230018 Rachaidh siad sa tóir ar luibheanna fiáine ina gharraí san earrach agus chonaic an néalfartach faoi bhláth i ngleann sléibhe. 230019 Rachaidh siad suas, suas, suas go barr an tí. 230020 Rachaidh sí ansin chomh fada le Cearbhúil Ní Fhionghusa a thaispeánfaidh di le Síoróip Fómhair a dhéanamh as sméara dubha agus sméara troim. 230021 Rachaidh sí ar fud na tíre ag castáil le garraíodóirí a bhíonn ag cur agus ag baint ar na seanbhealaí agus le daoine nach bhfuil ach tosaithe ag garraíodóireacht. 230022 Rachaidh Sibéal Davitt chun a portráid a fháil déanta sa seanstíl leis an ngrianghrafadóir Alex Sapienza atá tar éis filleadh ar an stíl analógach. 230023 Rachaidh Sibéal Davitt chun a portráid a thógáil sa seanstíl ó lámh an ghrianghrafadóra Alex Sapienza atá ag filleadh ar an stíl analógach. 230024 Rachaidh sí chun na Bruiséile i mí Mhárta chun glacadh lena ghradam agus go mbuailfidh sí le buaiteoirí ó na baillstáit eile. 230025 Rachaidh sí féin agus Síle sa tóir ar bháchráin ar an bportach agus ansin réiteoidh sí deoch atá go maith in aghaidh ísle brí an gheimhridh. 230026 Rachaidh sí i dteagmháil leis an mbanc ar do shon. 230027 Rachaidh Síle ar cuairt chuig Andy Perkins a rugadh agus a tógadh i dTír an Fhia, i gConamara. 230028 Rachaidh teiripe duine le duine go mór chun tairbhe dóibh agus tá rannpháirtíocht na dtuismitheoirí sa teirpe an-tábhachtach chun a chinntiú go ndéantar na cleachtaí éagsúla sa bhaile. 230029 Rachaidh Tristan go hInis Mór le castáil leis an ealaíontóir Barbara Derrane. 230030 Rachaidh Tristan Rosenstock ó cheann ceann na tíre chuig imeachtaí cultúir agus ealaíne. 230031 Rachaidh tú faoi fhoirmiúlachtaí áirithe ag an bport iontrála, lena n-áirítear agallamh tosaigh, ach beidh ort i gcónaí freastal ar an Oifig ina dhiaidh sin ag an Coimisinéir Achomhairc do Dhídeanaithe. 230032 'Rachaidh tú go hIfreann,' ar sise. 230033 Rachaidh tú ó hionad go ball eile ar an léarscáil, ag baint feidhme as compás agus am-áireamh agus tomhas choiscéimeanna. 230034 “Rachaidh tusa agus Sorcha ar an taobh seo,” arsa bean an tí le Kylie. 230035 “Rachaidís ar ais go dtí na scoileanna ina gceantair féin, scoileanna ina mbeadh deontais chaipitíochta agus eile á n-íoc ag an rialtas,” a dúirt sé. 230036 Rachaidís suas staighre agus dhúnfadh sé doras a seomra. 230037 Rachaimid ar ais go dtí mo theach ina dhiaidh sin agus cuirfimid glaoch ar an mbialann. 230038 Rachaimid ar thuras in éineacht le Pamela de Brí a inseoidh dúinn faoi stáisiúin traenach na hÉireann. 230039 Rachaimid chuig an bhfeirm i mBaile Eachaidh i nDoire inar fhás sé aníos agus feicfimid an tionchar a bhí ag a óige air mar fhile agus é ag cur síos ar ghnáthobair laethúil na feirme ar bhealach ealaíonta. 230040 Rachaimid chuig an mbialann bheag Iodálach trasna an bhóthair i ndiaidh an scannáin. 230041 Rachaimid go dtí an siopa agus piocfaimid scannán amach le chéile. 230042 Rachaimid go dtí an siopa agus roghnóimid scannán le chéile. 230043 Rachaimid go Dún na nGall lena fháil amach mar atá dreapadóireacht i nGaeilge ar aillte chósta an Atlantaigh ag mealladh turasóirí chuig Gaeltacht Ghaoth Dobhair. 230044 Rachaimid i dtaithí ar an euro gan mhoill. 230045 Rachainn aréir murach go raibh orm na ba a bhleán. 230046 Rachainn ar thuras timpeall an domhain. 230047 Rachainn chun an aonaigh amárach murach go mbeidh orm na ba a bhleán. 230048 Rachainn clogad ádhúil I bhfeidhm go mór ar Darwin, ach caithfidh sé fáil réidh leis. 230049 Rachainn féin chun Aifrinn leat, Ach le fonn a bheith ag amharc ort, Agus, ina theannta sin tá cosúlacht áirithe idir ábhair an dá amhrán. 230050 Rachamuid siar ar dtús. 230051 Rachfaidh cibé airgid a bhailítear chuig na príomh-óg-eagrais Ghaeilge, Na Gaeil Óga, Cumann na bhFiann, Spleodar, Ógras agus Feachtas. 230052 Rachfamaoid go dtí an dochtúir eile, má tá sé níos faide uainn, féin, is cuma liom sin, caithfimíd a fhághail. 230053 Rachfar i dteagmháil leat chun na torthaí a chur in iúl duit. 230054 Rachfar i mbun na stailceanna, a deir siad, agus tús á chur le comórtais na bliana 2008 mura socrófar na conspóidí ar an mbealach ar mhaith leis na himreoirí iad a bheith réitithe idir an dá linn. 230055 Radacach an New York Times Lady de Rothschild agus Huntsman Ag déanamh neamhaird de Ron Paul Céard atá i ndán dúinn an bhliain úr seo? 230056 Radhairc áilleCé gur tír an-bheag í an Mhaláiv, is iomaí tírdhreach éagsúil atá inti. 230057 Radhairc choscracha a bhí os a comhair an uair dheireanach a thug sí cuairt ar Detroit. 230058 Radharc a chuirfeadh aoibhneas ar an gcroí ba dhuairce, nó gur ghiorraigh m'amharc agus gur thosaigh mo shúile ag dul ó chrois go crois sa reilig thíos fúinn. 230059 Radharc álainn a bhí ann agus tar éis dom an sos seo a ghlacadh, tá mise agus Glasaigh eile ag súil leis an chéad toghchán eile. 230060 Radharc álainn atá ann don té nach bhfuil tada eile le déanamh aige ach ceapaire a ithe agus breathnú amach thar an abhainn. 230061 Radharc álainn de Sleibhte Mhám Toirc ó Leitir Móir tráthnóna le déanaí ag dul faoin na ghréine. 230062 Radharc aoibhinn a bhí ann: na crainn gléasta i nduilleoga úra, an sceach gheal faoi bhláth, agus clocha méithe phálás an easpaig agus abhainn ghléigeal dhonn ag rith fúthu. 230063 Radharc ar an dtodhchaí – Nuacht 24 Posted on 04 July 2009 by igaeilge Ní minic a fhaighimíd radharc ar an dtodhchaí – ach seo é…. 230064 Radharc deas, ach cad is fiú sin? 230065 Radharc den scoth Dhún na nGall Déanann Dancing at Lughnasa le Brian Friel cur síos iardhearcach ar a shaol féin sna Gleannta i gCo. 230066 Radharc Eile ar an Lámhscríbhinn Bhí deis agam súil a thabhairt ar mhicrascannán den lámhscríbhinn sa bhliain 2008. 230067 “Radharc glórmhor a bheas ann, ag breathnú ar leithéidí Willie McCrea agus Ian Óg ag loic go humhal ar achan rud dár dhúirt siad riamh lena lucht leanúna,” a scríobh sé san *Irish News. 230068 Radharc iontachThosaíomar i Nua-Gheirsí, in aice an George Washington Bridge, an t-aon droichead atá ag ceangal an stáit sin leis an oileán, agus is é an radharc is iontaí i Nua-Eabhrac é don té a bhfuil dhá roth aige agus am le spáráil. 230069 Radharc i Rosmuc é seo agus gan dabht tá aithne ag muintir na Gaeilge ar Nóra agus í ag obair le Glor na nGael Ceann de mhórshaothair Brian Friel ‘BUAITEOIRÍ’. 230070 Radharc, nach bhfuil an aghaidh dubh álainn a fheiceáil, toisc go mbeidh an craiceann an duine duller, níos lú costas agus níos lú geal. 230071 Radharc nach mbeifeá ag súil leis ar aon scáileán i ndeoise an Easpaig Connie Lucey. 230072 Radharc taitneamhach is ea eireaball caisealóide ag dul faoin uisce. 230073 Rádh na dtruaghán gan taoim céille, gur chiorrbhaigh Dia an pobal práis (pobal d'fhíorfhuil is cóir Chuige) le díoghail mhóir bhruide is bháis. 230074 Radió na Life: Breithlá Leitreach labhair Caoimhe Ní Laighin le bainisteoir an stáisiúin Cláraigh, Logáil Isteach, Rogha an Diúltaithe Ag cosaint do phríobháideacht agus ag smachtú do shonraí. 230075 ‘Rad sé tharam ar a bhealach amach, clocha á spraeáil mar a bheadh meaisínghunna. 230076 Rafla eile a cuireadh faoi mo bhraid ná go reachtálfadh an Fhoras comórtas idir thrí shuíomh idirlín chun an suíomh is fearr a roghnú. 230077 Ráflaí sna meáin go bhfuil ceannairc beartaithe i bPáirtí an Lucht Oibre in éadan cheannaireacht Phat Rabbitte. 230078 Rafta rubair agus an t-uisce cúrach Foilsithe an Dé hAoine, 05 Samhain 2010 16:59 Scríofa ag Cormac Ó Loideáin Faigh léargas nua ar an gcathair nó téigh sa tóir ar eachtra ardfhuinnimh. 230079 Raghadh sé níos déine fós ar na neamhspleáigh. 230080 Raghadsa as mo mheabhair mura gcuirim clabhsúr air seo. 230081 ‘Raghaidh a chuid intlíochta go mór chun tairbhe fós don gcomhairle contae,’ ar seisean. 230082 Raghaidh éinne a chuirtear i reilig na cille sin go díreach go neamh, gan aon bhaol súil a leagadh ar Ifreann ná ar Phurgadóir. 230083 'Raghaidh mé ar an traen go Trá Lí anocht.' 230084 'Raghaidh mé ar lóistín le Miss Minnows go ceann seachtaine.' 230085 ‘Raghaidh mé suas chun an tí chugat ar a seacht agus má thagann tú amach chun an chairr chugam beidh dreas comhrá agam leat.’ 230086 'Raghaimid ar an traen chomh fada le Mullach Íde. 230087 ‘Raghaimid go Lios Uí Mhíocháin,’ arsa Peadar Mac Síthigh. 230088 Raghainn ann, in ainneoin comhairle na gcarad is na ngaol. 230089 Raghainn féin ann arís, agus arís, agus arís eile. 230090 R. Agus déanfaidh tú aghaidh na talún d'athnuachaint. 230091 Raibh a fhios agat go bhfuil a bhfuil leanbh nó leanbh i sláinte mhaith, ní mór dúinn a roghnú dtús na táirgí ceart chun groom agus cúraim. 230092 Raibh a fhios agat go bhfuil do ainm tionchar áirithe ar ár ngrá amach anseo, agus ár slí beatha agus iompar i gcoitinne? 230093 'Raibh tú ag éisteacht liom ar chor ar bith? 230094 RAIDHSE CÚILÍNÍ: Bheadh Stephen O’Neill féin in éad le lucht scórála cuid des na cúilíní a d’aimsigh na laochra go luath sa dara leath. 230095 Raidht, leaids, bainimis ceol as! 230096 Raidió Fáilte atá freagrach as an scéal i nGaeilge. 230097 Raidió Fáilte – faill do ábhar chraoltóirí Ar mhaith leat do chlár féin bheith agat ar an raidió? 230098 Raidió Fáilte le craoladh beo ó Stormont amárach Beidh Raidió Fáilte ag craoladh beo ó Stormont amárach mar chuid den Fhéile Pádraig. 230099 Raidió Fáilte páirteach in Grundtvig Ag ullmhú don digitiú, ag cur leis na teagmhálacha agus leis na nascanna idir stáisiúin raidió pobail fud na hEorpa, ag cur leis an ghairmiúlacht agus leis an chleachtas is fearr. 230100 Raidió na Gaeltachta, Dé Céadaoin 21 Nollaig.12.08 pm Beidh cóisir na Nollag ag Rónán agus a chriú inniu agus iad ag craoladh beo ó Theach Sheáin Óig i nGaoth Dobhair. 230101 Raidió na Gaeltachta, Dé Domhnaigh 15 Bealtaine 10.30 am Inniu ar an gclár déanfar léirmheas ar chnuasaigh nuafhilíochta le Pádraig Mac Fhearghusa, Dairena Ní Chinnéide, Simon Ó Faoláin agus Proinsias Mac an Bhaird. 230102 Raidió na Gaeltachta, Dé Domhnaigh 15 Bealtaine 1.15 pm Rugadh Seán Ó Gallchóir, nó Johnny Sheáin mar ab fhearr aithne air, ar an Mhachaire Loisce i nGaoth Dobhair i 1912. 230103 Raidió na Gaeltachta, Dé Máirt 20 Nollaig.5.04 pm Tá Helen Ní Shé agus a criú i mBaile an Sceilg inniu le labhairt leis an bpobal ansin faoi na hullmhúcháin atá ar bun don Nollaig. 230104 Raidió na Gaeltachta, Dé Sathairn 14 Bealtaine 11.00 pm Tá cáil i bhfad agus i ngearr ar stíl cheoil FM Radio Mheiriceá. 230105 Raidió na Gaeltachta, Dé Sathairn 14 Bealtaine 9.30 am Is é an galar multiple sclerosis a bheidh faoi chaibidil sa tsraith sláinte an tseachtain seo. 230106 Raidió na Gaeltachta - éacht déanta ar bheagán airgid Tá sé in am brú a chur ar RTÉ maoiniú ceart a dhéanamh ar Raidió na Gaeltachta. 230107 Raidió na Life an t-ainm a roghnaíodh don tseirbhís nua agus tar éis feachtas láidir leanúnach, chuaigh an stáisiún ar an aer ar an 25 Meán Fómhair 1993 le ceadúnas ó Choimisiún Craolacháin na hÉireann.3. 230108 Raidió na Life – Beo ó O’Donoghues Cuirfidh Richie Ó hEadhra clár beo i láthair ón dteach Tábhairne iomráiteach Ó Donoghue's i mBÁC ar an Aoine 9 Márta ag 4in. 230109 Raidió na Life – Beo ó O’Donoghues Foilsithe an Dé Céadaoin, 07 Márta 2012 15:53 Cuirfidh clár beo i láthair ón teach Tábhairne iomráiteach, Ó Donoghue's i mBÁC ar an Aoine an 9 Márta ag 4pm. 230110 Raidió na Life: Éagsúil ón gCuid Eile. 230111 Raidió Na Life ‏@raidionalife 2m Sásta a rá go mbeidh an chlár ó Óstán Buswells ar Lá Mó na Gaeilge le cloisteáil beo ar @raidiofailte i mBéal Feirste chomh maith Scríofa ag Nuacht24 ar 13.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 230112 Raidió na Life san iomaíocht do Ghradam Raidió na Life ainmnithe do Stáisiún Raidió na Bliana ag Gradaim na Meán Ceilteach 2013! 230113 Raidió Rí-Rá ar Skyfest 2011, buíochas ollmhór leis an gCrannchur Náisiúnta! 230114 RÁILLESCÍSTE SEAL: Ní ina suí ar an gclaí a bhí Mara Bernstein, Ann Arbor, Michigan, agus Jacqueline Galeta, Pittsburgh le linn an chúrsa agus an seal scíste seo tuillte acu. 230115 Ráiméis: ach ní cheilfeadh an fhonóid an fhírinne agus bhraith sí go raibh bun lena chuid cainte. 230116 Ráiméis, ní bheadh da thoradh sin ach Gaeilge nach mbeadh tacaíocht stáit ann di, rud a dhreofadh an-tapa, gan leabhair, gan eagraíochtaí teanga bheith deireadh le h-aon seasamh ag an teanga i roinnt glúnta agus thitfeadh sí chun cúil dá bharr. 230117 ­Ráineodh go bhfuil tuilleadh samplaí de na hairíonna úd le brath, má amharcann tú ar dhul eile ar fhianaise bhreise fós, seachas mar a dhealraíonn sí seo ar an gcéad éachtaint. 230118 Ráineodh go dtarlódh sé fós - Is sula soipreoidh go bog téiglí faoi chrann - vviii. 230119 Ráineodh, mar shampla, ná fuil an oiliúnt i gcúrsaí eolaíochta nó an comhthéacs ina dtarlaíonn sin gan cháim. 230120 Ráinig go bhfuil siad sin ar deighilt anois ón meánscolaíocht go speisialta tar éis Scrúdú an Mháithreánaigh san Ollscoil Náisiúnta a chur de dhroim seoil. 230121 Ráinig go raibh Muc agus Mala agus Muin ar a dtóir agus bhí Sách agus Seang farstu, beirt nár thuig a chéile riamh. 230122 Ráinig said droichead comhard i ngleann ródhomhain darbh ainm Droichead an Diabhail. 230123 › Rainn bheaga ón mbéaloideas do phaistí óga. 230124 Ráite ag an Aire Airgeadais Michael Noonan gur 2.5 billiún de chiorraithe a bheas le déanamh i gcáin fháisnéis na bliana seo agus Sinn Féin lena mbuiséad fhéin a sheoladh inniu. 230125 Ráite ag Richard Haass, an taidhleoir Meiriceánach go bhfuil súil aige anois go ndéanfaidh rialtas na tíre seo agus rialtas na Breataine cúram de, an phróiseas a raibh sé fhéin páirteach ann le páirtithe an tuaiscirt a thabhairt chun críche. 230126 Ráiteas a chloisfí i bhfad agus i gcéin. 230127 Ráiteas aineolach gan bunús sin, agus sílim go bhfuil a chruthú sin sa leabhar seo againn.” 230128 Ráiteas ana-láidir a bhí ann sin nach raibh daoine ag iarraidh pilleadh ar laetha a raibh íomhaíocht an bhochtanais á chaitheadh orainn ó lá go lá. 230129 Ráiteas ann féin dar leat é sin. 230130 Ráiteas a oireann, b’fhéidir, d’Anraí Mac an Ultaigh, scríbhneoir de bhunadh Bhéal Feirste agus scríbhneoir a ndeachaigh mórscríbhneoir Shasana an 20ú haois go mór i bhfeidhm air. 230131 Ráiteas baothdhána, a dúirt go leor, le teann éadóchais. 230132 Ráiteas Bhrian Cowan mar Cheannaire-thofa Fhianna Fáil Ó bhíos ar scoil, tá grá agam don teanga agus tá sé ar intinn agam gach tacaíocht a thabhairt do fhorbairt na Gaoluinne amach anseo. 230133 Ráiteas bréagach ón aire a bhí sa mhéid seo. 230134 Ráiteas deonach í admháil a dhéanann an cúisí agus a luann é/í féin leis an gcoir. 230135 Ráiteas dochreidte a bhí ann. 230136 Ráiteas eisithe ag Anna Ní Ghallachair, Cathaoirleach agus Steve Ó Cúláin, Príomhfheidhmeannach, Údarás na Gaeltachta Cruthaíodh 616 post nua i gcliantchomhlachtaí Údarás na Gaeltachta in 2013. 230137 Ráiteas maith ó Dhominic, ach an mbeidh sé in ann brú a chur ar an Fhoras? 230138 Ráitéas Mhéara Bhéal Feirste, Niall Ó Donnghaile An leagan Gaeilge curtha ar fáil ag Nuacht24. 230139 Ráiteas mí stuama é sin san Eagarfhocal gan amhras ar bith. 230140 Ráiteas na dtorthaí: tá costas €14.50 ann maidir le gach cóip dheimhnithe de thorthaí. 230141 Ráiteas na Roinne (Béarla amháin). 230142 Ráiteas ó 19 eagraíocht bunmhaoinithe Crann taca d’fhorbairt na Gaeilge mar theanga phobail é infreastruchtúr na n-eagraíochtaí Gaeilge. 230143 Ráiteas ó cheannaire Fhine Gael (Béarla amháin) Ritheadh rún comhbhrón ag cruinniú Choiste Phobal an Cheathrún Rua aréir. 230144 Ráiteas ó Fhoras na Gaeilge maidir le cruinniú CATT in Ard Mhacha Foilsithe an Dé Céadaoin, 10 Iúil 2013 11:36 Fáiltíonn Foras na Gaeilge roimh an chinneadh a rinne an CATT inniu. 230145 Ráiteas ó Roinn Poball Tuaithe agus Gaeltachta "Níos minicí ná a mhalairt, is ag gearán a bhímse faoi Údarás na Gaeltachta. 230146 Ráiteas Príobháideachais RTÉ - PDF - Cliceáil anseo An próiseas chun déileáil le gearáin Faoi alt 47 agus alt 48 d'Acht Craolacháin 2009 tá dualgas ar gach craoltóir cleachtas a chur i bhfeidhm chun déileáil le gearáin. 230147 Ráiteas Príobháideachta Choláiste na hOllscoile Corcaigh Baineann an ráiteas seo le cleachtais phríobháideachta Choláiste na hOllscoile Corcaigh i leith shuíomhanna idirlín na hOllscoile. 230148 Ráiteas scríofa agus sraith mapaí atá sa phlean. 230149 R.A., más fearr le duine ar bith an téarma sin, iompaithe go huile ar an bpolaitíocht, mar go bhfeictear dóibh gurb é sin an bealach is éifeachtaí anois chun a n-aidhmeanna a chur chun cinn. 230150 Rámhaillí frith Fhianna Fáileach atá ann mar is nós do mheeja na hÉireann. 230151 Ramrad a dhéanamh ansan de bharra iarainn nó an t-adhmad cruaidh mar an cuileann. 230152 Rángadar trá scéala ón iarla is ó na Gallaibh sin i Sacsaibh, agus an tan atchlos do rígh Sacsan na scéala soin tug fógra gan long ná bárc do dhul a haontalamh dar bhean ris féin go h-Éirinn, agus gan trácht ná ceannaidheacht do dhul innte. 230153 Rángaíodh leis go m'fhéidir go mbiodh leathdosaon ainmneacha ar aon ghleann amháin, d'réir na againne, áit inar éirigh an sruthán. 230154 Rangaíonn an Roinn Oideachais agus Scileanna bunscoileanna faoi láthair mar scoileanna sainchreidmheacha, idirchreidmheacha agus il-sainchreidmheacha a chuireann oideachas ar fáil trí mheán an Bhéarla nó na Gaeilge. 230155 Rangaithe ar scála 1 go 10, uimhir 1 a bheith bán trédhearcach, is é an uimhir 10 dubh. 230156 “Rangaithe mar uimhir a cúig san WBA, uimhir a ceathair san WBC, agus mar churadh Eorpach…. 230157 Rang amháin atá i gceist faoi láthair i gcás chlár roghnach na hIdirbhliana. 230158 Rang amháin atá i gceist i ngach bliain maidir leis an ardleibhéal agus tá clár leagtha amach le húsáid anseo chomh maith. 230159 Rang amháin - cumas measctha - atá sa dara bliain. 230160 Rang amháin sa lá an cleachtas is fearr. 230161 Rang amhránaíochta ag Teach Mhic Reachtain RANG AMHRANAÍOCHTA le Doimnic Mac Giolla Bhríde ag tosú anocht – Dé Chéadaoin 22ú Eanáir i dTeach Mhic Reachtain (156 Bóthar Aontroma) @6pm – 7pm. 230162 Ranganna ard-léibhéil agus gnáth-léibhéil a bhíonn i gceist sa tsraith shinsearach. 230163 Ranganna beaga, ilchumais atá i gceist leis na ranganna TÁA agus FS agus is de réir a gcumais a dhéanann scoláirí na léibhéil éagsúla sna scrúduithe Stáit. 230164 Ranganna ceoil istigh i dToraigh Le dhá bhliain anuas, tá Lasair, grúpa deonach pobail ealaíne, ag reáchtáil ranganna ceoil istigh ar Oileán Thoraí le maoiniú ó Choiste Gairmoideachais Chontae Dhún na nGall. 230165 Ranganna ceoil mar a bhí ar an Satharn. 230166 Ranganna cumais mheasctha a bhíonn i gceist, cé go n-éascaíonn amchlárú comhuaineach na Gaeilge, an Bhéarla agus na Matamaitice (ach amháin sa chéad bhliain) grúpáil éigin scoláirí de réir cumais do na hábhair sin. 230167 Ranganna cumais mheasctha a bhíonn i gceist sa chéad bhliain go dtí aimsir na Nollag. 230168 Ranganna cumais mheasctha a bhíonn sa chéad bhliain agus san idirbhliain. 230169 Ranganna cumais mheasctha a bhíonn san Idirbhliain agus sa chúigiú bliain, agus bíonn ranganna sa séú bliain dírithe ar na leibhéil ag a bhfuil na scrúduithe ar fáil. 230170 Ranganna cumais mheasctha a chuirtear ar bun sa chéad bhliain. 230171 Ranganna cumais mheasctha a chuirtear ar bun sa dá chás sin agus níl gá lena leithéid de shocrú ar an tráthchlár. 230172 Ranganna cumais mheasctha atá iontu seo. 230173 Ranganna cumais mheasctha atá sa chéad bhliain. 230174 Ranganna cumais mheasctha atá sa chéad bhliain agus déantar roinnt idir ranganna ardleibhéil agus ranganna gnáthleibhéil i ngach ceann de na blianta eile. 230175 Ranganna cumais mheasctha atá sa chéad bhliain agus deintear na scoláirí ón dara go dtí an séú bliain a scagadh de réir cumais. 230176 Ranganna cumais mheasctha atá sa chéad bhliain agus san idirbhliain. 230177 Ranganna cumais mheasctha atá sa chéad bhliain, socrú a thagann leis an dea-chleachtas. 230178 Ranganna de chumais mheasctha atá sna ranganna staire uile, cé is móite de rang-ghrúpa speisialta amháin i mbliain shóisearach. 230179 Ranganna do gach leibhéal foghlaimeora idir chamáin ag Conradh na Gaeilge i mBaile Átha Cliath, i nGaillimh, in Inis, i Luimneach agus i Maigh Eo. 230180 Ranganna dúbailte a bhíonn ar fáil i ngach cás, rud a thugann neart ama don obair phraiticiúl, do thionscnaimh, don líníocht agus don obair theoirice agus is inmholta an riar ama seo. 230181 Ranganna Gaeilge ar fud na tíre, cnag.ie Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 230182 Ranganna Gaeilge do thuismitheoirí: Cuirtear tuismitheoirí atá ar bheagán Gaeilge ar an eolas faoi aon chúrsa Gaeilge a bhíonns ar siúl a bheadh feiliúnach dhóibh. 230183 Ranganna Gaeilge saor in aisce geallta dó agus deis óráid a thabhairt ag Dinnéar na Nollag 2012. 230184 Ranganna ilchumais a bhíonn sa chéad bhliain agus deintear na scoláirí a bhandáil i bhformhór na mblianta eile. 230185 Ranganna ilchumais a bhíonn sa chéad bhliain agus tacrú de réir cumais a bhíonn i gceist sna blianta eile. 230186 Ranganna ilchumais atá sa chéad agus sa dara bliain. 230187 Ranganna ilchumais atá sa chéad bhliain agus, den chuid is mó, córas sruthaithe atá i bhfeidhm sna bliainghrúpaí eile. 230188 Ranganna ilchumais atá sa chéad bhliain agus san idirbhliain. 230189 Ranganna ilchumais is mó atá sa chéad bhliain agus córas bandála is mó atá i bhfeidhm i mblianta eile na sraithe sóisearaí. 230190 Ranganna ilchumais mheasctha a bhíonn i gceist leis na grúpaí ranga uile san Eolaíocht agus sa Cheimic agus is é cleachtas na scoile go bhfanann an múinteoir céanna leis an ngrúpa ó thús deireadh an tsiollabais. 230191 Ranganna oíche: Tá fáil ar deiseanna oideachasúla atá féinmhaoinithe trí ranganna oíche atá eagraithe ag an gCoiste Gairmoideachais áitiúil, Ionaid Traenála FÁS agus go leor de na coláistí agus ollscoileanna ar fud na tíre. 230192 Ranganna saor in aisce a bhí ann dúinne, fhad is a bhí na múinteoirí iad féin ag foghlaim conas an ceol a mhúineadh. 230193 Ranganna singil a bhíonn ag na ranganna seo ar fad seachas an Idirbhliain ag a mbíonn tréimhse dúbailte amháin. 230194 Ranganna singil sa lá atá i gceist tríd síos. 230195 Ranganna speisialta i scoileanna príomhshrutha Freastalaíonn roinnt leanaí ar ranganna speisialta i scoileanna den phríomhshruth. 230196 Rang dhá uair a chloig ó 7.00 – 9.00in oíche amháin in aghaidh na seachtaine atá i gceist le cúrsaí Chonradh na Gaeilge agus tá rogha idir 8 leibhéal éagsúla ar fáil oíche Mháirt nó Chéadaoin. 230197 Rang dhá uair a chloig ó 7.00 - 9.00pm ar do rogha d'oíche amháin in aghaidh na seachtaine atá i gceist agus tá rogha idir 9 leibhéal éagsúla ar fáil oíche Mháirt, Chéadaoin nó Déardaoin. 230198 Rang dhá uair a chloig oíche amháin in aghaidh na seachtaine atá i gceist agus tá rogha idir 9 leibhéal éagsúla ar fáil oíche Mháirt, Chéadaoin nó Déardaoin i gConradh na Gaeilge, le béim ar labhairt agus ar chomhrá i nGaeilge ag gach leibhéal. 230199 Rangers i Sraith a Trí, Terry neamhchiontach I Sasana fuarthas John Terry neamhchiontach as íde bhéil, ar bhonn ciníochach, a thabhairt do pheileadóir eile, Anton Ferdinand. 230200 Rang Gaeilge: ‘Is as na Stáit Aontaithe mé’ Foilsithe an Déardaoin, 18 Samhain 2010 13:07 An tseachtain seo foghlaimeoidh tú conas: Déan na focail a chur san ord ceart i ngach abairt thíos — bain úsáid as an leagan Béarla mar threoir. 230201 Rang Gaeilge na hidirbhliana: Haigh o rang idirbhliana Harry David Niall Jake agus Brian i scoil Ashton! 230202 Rang-ghrúpa amháin atá i gach bliain sa tsraith shóisearach agus sa tsraith shinsearach. 230203 Rangghrúpa amháin atá i ngach bliain den Ardteistiméireacht bhunaithe agus tá na cumais measctha i ngach cás. 230204 Rang-ghrúpa amháin atá i ngach bliain den Ardteistiméireacht Fheidhmeach agus déanann na scoláirí staidéar ar an nGaeilge Chumarsáideach sa dara bliain den chlár. 230205 Rang-ghrúpa amháin atá i ngach bliain sa tsraith shóisearach agus sa tsraith shinsearach. 230206 Rangghrúpa amháin atá san Idirbhliain. 230207 Rang-ghrúpa amháin atá san Idirbhliain agus ag teacht le spiorad an cláir tá cumais mheasctha sa rang. 230208 Rangghrúpa amháin a thugann faoi Chlár na hIdirbhliana agus bíonn na leibhéil chumais measctha sa rang seo. 230209 Rangghrúpa amháin a thugann faoin Ardteistiméireacht Fheidhmeach agus déanann siad staidéar ar an nGaeilge i mbliain amháin den chlár. 230210 Rangghrúpa amháin ina mbíonn meascán de leibhéil chumais a thugann faoin Idirbhliain. 230211 Rang gnáthleibhéal a bhí ann. 230212 Rang singil Gaeilge a bhíonn ag na scoláirí i gcás gach bliainghrúpa. 230213 Rang singil Gaeilge in aghaidh an lae a bhíonn ag gach rang-ghrúpa mar a mholtar, seachas rang athdhéanta na hArdteistiméireachta ar a ndáiltear sé thréimhse sa tseachtain. 230214 Rang singil Gaeilge in aghaidh an lae a bhíonn ag na scoláirí rud a chinntíonn go mbíonn ionchur rialta le fáil acu sa teanga. 230215 Rang singil Gaeilge in aghaidh an lae, mar a mholtar, atá ag tromlach mór na ranganna. 230216 Rang singil in aghaidh an lae a bhíonn ag na ranganna seo ar fad mar a mholtar. 230217 Rangtheagasc an mhodheolaíocht is mó a chleachtar sa scoil, ach ta grúptheagaisc le feiceáil i gcuid de na ranganna. 230218 Rangtheagasc is mó a chleachtar i ranganna eile. 230219 Rangtheagasc is mó a chleachtar le linn gníomhaíochtaí léitheoireachta. 230220 Rangtheagasc is mó a chleachtar tríd an scoil, agus baintear úsaid as obair i bpéirí agus i ngrúpaí le linn roinnt gníomhaíochtaí foghlama. 230221 Rangtheagasc is mó a úsáidtear le linn na gceachtanna matamaitice. 230222 Rangú scannáin in úsáid faoi láthair Déantar scannáin in Éirinn a rangú mórán ar an mbunús céanna le tíortha eile. 230223 Rannaid ann sin a gcaoga inghean i dtrí rannaibh eatorra. 230224 Rannais Eochaidh Feidhleach cúigeadh Chonnacht i n-a thrí cotchaibh idir thriar. 230225 Rannais Ugaine mór Éire i gcúig rannaibh fichead, idir an gcúigear ar fhichid do chlainn do bhí aige, amhail chuirfeam síos i san Réim ríoghruidhe. 230226 Ranna Timpistí agus Éigeandála in ospidéil phoiblí Is éard atá sa chineál seirbhíse éigeandála choitianta eile a chuirtear ar fáil ná an ceann i ranna Timpistí agus Éigeandála na n-ospidéal géarmhíochaine. 230227 Rannfadh sé leat, mur' mbíodh aige acht lán an mhéaracáin. 230228 Ranníocaíochtaí árachais shóisialaigh (ÁSPC) Chun a bheith i dteideal Sochar Cuardaitheora Poist ní mór duit ranníocaíochtaí rannóg A, H, nó P de ÁSPC a bheith íoctha agat. 230229 Ranníocaíochtaí árachais shóisialta Caithfear na nithe seo a leanas a bheith agat ar a laghad chun Pinsean Easláinte a fháil: Ní áirítear ach aicmí ÁSPC A, E agus H. An bhliain cánach is déanaí is ea an bhliain roimh an éilimh. 230230 Ranníocaíochtaí árachais shóisialta ón choigríoch a chomhcheangal Is féidir le comhcheangail do chuid íocaíochtaí arachais sóisialta a íocadh in Éirinn agus thar lear a chuidiú leat bheith incháilithe d'íocaíocht leasa sóisialta. 230231 Ranníocaíochtaí árachais sóisialta (ÁSPC) Daoine atá cumhdaithe ag an ÁSPC Aicme A, D, J nó M, tá siad cumhdaithe go hiomlán maidir le Sochar Díobhála. 230232 Ranníocaíochtaí creidiúnaithe árachais shóisialaigh Is é atá i ranníocaíocht chreidiúnaithe árachais shóisialaigh ná ranníocaíocht a thugann tú agus atá taifeadta ar do thaifead árachais shóisialaigh. 230233 Ranníocfaidh lanúineacha a bhfuil Pinsin Stáit (Ranníocach) acu beirt agus ioncam ar bith eile €35 freisin i dtreo a gcíosa. 230234 Ranníocfaidh lanúineacha níos sine ná 65 bliain d’aois ag a bhfuil ioncam cothrom le nó faoin bPinsean Stáit (Ranníocach) dá gcás féin, €35 i dtreo a gcíosa. 230235 Ranníocfaidh tú: Bíodh sin mar atá, ní áireofar an chéad €36,000 de do shócmhainní, nó €72,000 i gcás lánúine, sa Mheasúnú Airgeadais. 230236 Rann na Feirste a bhí ag imtheacht as a chuimhne. 230237 Rann na Feirste nach bhfaca sé le dhá fhichead bliadhain roimhe sin. 230238 Rannóg an Deontais Cúram Faoisimh Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 9 January 2013 Faigh amach eolas faoi na híocaíochtaí agus sochair do chúramóirí. 230239 Rannóg C na soirbhigh- múinteoirí a chreideann go bhfuil sé ana-éascaí teanga a fhoghlam (toisc go bhfuil sí foghlamtha acu cheana) agus nach bhfeiceann aon fhadhb, ná aon dua ná dushlán don fhoghlamóir. 230240 Rannóg do Chothromas Rochtana ar Ard-Oideachas Rannóg do Chothromas Rochtana ar Ard-Oideachas Seoladh: An Roinn Oideachais agus Scileanna, An Rannóg do Chothromas Rochtana ar Ard-Oideachas, Bóthar Phort Laoise, An Tulach Mhór, Co. 230241 Rannóg Ghaeilge anois i Leabharlann Mhachaire Fíolta Deá-scéal ag pobal na Gaeilge i gCo Dhoire go bhfuil rannóg Ghaeilge ag Leabharlann Mhachaire Fíolta anois. 230242 Rannóg Polasaí Oideachais Chomhairle na hEorpa agus ár Roinn Oideachais féin a d’fhoilsigh é. Sin an tuarascáil a dúirt go raibh staid na Gaeilge sa chóras oideachais ‘tubaisteach’. 230243 Rannpháirtíocht i gcrannchur, duais, bronntanas. 230244 Rannpháirtíocht sna himeachtaí a mhéadú go 250,000 duine (d’fhreastail 50,000 duine ar imeachtaí na bliana anuraidh - agus níl na scoileanna san áireamh san fhigiúr seo!). 230245 Raon bachaille nó pointe raoin bachaille, mar shampla: tá pointe raoin bachaille sroichte ag an chaora anois. 230246 Rásaí Capall, Ionadaíocht Chionmhar agus an Irish Sun Chun dul thar fóir lenár meafair rásaíochta, is é an buiséad i mí na Nollag an ‘Beechers Brook’ ag an rialtas. 230247 Rásaí na Gaillimhe Dé Domhnaigh, 22.30 Bíonn Keane agus Creed ag iarraidh a oibriú amach cé atá ar an eolas faoina rún. 230248 ‘Rás an-simplí atá ann,’ a dúirt Thomson go leathmhagúil agus é faoi agallamh ar BBC Sport inné. 230249 Rás, creid é nó ná creid, ina gcaitheann na foirne níos mó ama sna cúirteanna i Nua-Eabhrac ná ar an bhfarraige! 230250 Rás na bpoiliteoiríní féachaint cé a chuirfeadh a soc in umar na muc atá ann. 230251 Rátaí cánach agus pointe scoite an ráta chaighdeánaigh Gearrtar cáin ort mar chéatadán den ioncam atá agat. 230252 Rátaí cánach agus pointe scoite an ráta chaighdeánaigh Is mar seo a leanas a ríomhfar an cháin atá le híoc ag cáiníocóir singil a thuileann €40,000 sa bhliain: An banda ráta caighdeánach do cháiníocóir singil ná €32,800. 230253 Rátaí do Shochar Banchéile Thréigthe í 2012: Rátaí laghdaithe Sochair Bhanchéile Thréigthe Ó Bhealtaine 2007, gheobhaidh tú an t-uasráta Sochair Bhanchéile Thréigthe bunaithe ar do ranníocaíochtaí ÁSPC má tá d'ioncam bliantúil níos lú ná €20,000. 230254 Rátaí íocaíochtaí agus cleithiúnaithe Tá íocaíochtaí leasa shóisialaigh roinnte in íocaíochtaí don éilitheoir, ar a dtugtar an ráta pearsanta íocaíochta agus íocaíochtaí ar son aon chleithiúnaithe ar dhaoine fásta iad nó cleithiúnaithe ar leanaí iad. 230255 Rátaí lae agus rátaí eile ar fáil freisin. 230256 Rátaí seachtainiúil maidir le éileamh nua i 2014 Íocaíocht Sochair Sláinte agus Sábháilteachta Is féidir Sochar Sláinte agus Sábháilteachta a íoc isteach díreach i do chuntas bainc nó, is féidir an íocaíocht a dhéanamh le seic. 230257 Rátaí úis fós le hardú i mí Iúil Foilsithe an Dé Luain, 06 Meitheamh 2011 00:00 Is cosúil go bhfuil sé fós i gceist ag an mBanc Ceannais Eorpach rátaí úis a ardú i mí Iúil. 230258 Ráta úis ar aisíocaíochtaí na hÉireann le laghdú Tá an BBC ag tuairisciú go bhfuil an tAontas Eorpach ag brath a laghdú an ráta úis ar an iasacht an EU/IMF a fuair na 26 Chontae. 230259 Ráth agus bláth oraibh go léir. 230260 Ráthaíonn an Stát gur taifead dearbhaithe atá sa bhfóilió de theideal na maoine dá dtagraíonn sé. 230261 Rath ar an dtír faoi dheireadh. 230262 'Rath Dé agus bail Phádraig ar a bhfeicfidh mé ó éireoidh mé ar maidin go gcodlóidh mé san oíche' 230263 Rath mór ar Chomhdháil an Fhorais Pátrúnachta 2014 Pléadh bearta frithbhulaíochta, ceisteanna dlíthiúla, éitis scoile agus tuilleadh ag Comhdháil an Fhorais Pátrúnachta 2014 a reáchtáladh sa Red Cow Moran Hotel Dé Sathairn an 1 Márta. 230264 Rath na raithnigh ar Chearta agus Ceiliúradh POBAL! 230265 Ratko Mladic, coirpeach cogaidh, gafa Tá fear a maítear a bheith thar a bheith cosúil le Ratko Mladic á chesitiú i ndiaidh a ghabhála sa tSeirbia inné. 230266 Ray D’Arcy ar Today FM agus gan dabht gach duine ar Spin South West! 230267 Ray Foley Foilsithe an Dé hAoine, 05 Samhain 2010 11:52 Cén uair dheireanach a bhí tú ag gáire? 230268 Ray Mac Mánais: Chas mé le Liam Ó Cuinneagáin ag Oireachtas Ghleann Cholm Cille in ’89 agus thug sé cuireadh domh dul ag teagasc ann, cúpla uair, agus níor oir sé dom. 230269 Ray Mac Mánais, Fear Oireachtais agus Fear Oideachais Fear a bhain duaiseanna Oireachtais as an agallamh bheirte é an Béal Feirsteach, Ray Mac Mánais agus is ceoltóir méarchláir agus bocsa fosta. 230270 Ray Mac Mánais, Mary June Hanrahan, John Gleeson agus Liam Ó Cuinneagáin. 230271 Ray Mac Mánais: Tháinig mé go Baile Átha Cliath, go Coláiste Mhuire, Marino agus aisteach go leor, tríocha bliain ina dhiaidh sin go díreach, chuaigh Aoife, m’níon, an duine is sine den chlainn, isteach ann. 230272 Ray Mac Mánais: Thóg sé trí bliana orm an leabhar a chur le chéile, mar bhí mé chomh gnoítheach le rudaí eile. 230273 Raymond O’ Malley, Libertas, Toghcheantar an Oirthir 1. Ar son cé go bhfuil sé ar bheagan Ghaeilge. 2. Ar son deireadh a chur leis an maolú. 230274 Rcahaidh an cónra óna theach, 64 Bóthar Seoighe, go Teach an Phobail Naomh Mhichíl ar 9.30 maidin Luain d’Aifreann a deich a chloig agus cuirfear é ar ball i reilig Bhaile Uí Mhuilinn. 230275 Réabadh a reiligí agus leádh na seoda beannaithe reilige chun cur le ciste Rí na Spáinne. 230276 Réabadh as thalamh iad le piocóidí is le cróite a shaothrú na talún dóibh. 230277 Réabann roimhe, gan laincis lingeann saor ó aer go cré, ó chré i bhfad i gcéin. 230278 Réab an trácht ar aghaidh, fógha na dtiománaithe le sonrú i síorshéideadh na mbuadán. 230279 Réab bean óg le scian grianghraf ag léiriú fir ag dul in airde ar mhealbhacán agus tamall ina dhiaidh sin rinne bean, a bhí gléasta in éide dhubh sa mhodh ceartchreidmheach, ionsaí ar sceits do chuid an ealaíontóra Mheiriceánaigh Raymond Pettibon. 230280 Réabhlóid a bhí tar éis tarlú, dar linn, ag tagairt don sléacht a bhí déanta ar Fhianna Fáil agus bua mór Fhine Gael. 230281 Réabhlóidí ab ea Ó Ríordáin; ba mhó a uabhar ná a chuid éadóchais: non serviam. 230282 Réabhlóidí a bhí ann thall a throid go fíochmhar i gcoinne an chórais ríoga ach ní amhlaidh a chuimnítear air in Éirinn. 230283 Réabhlóidí i litríocht na Gaeilge ba ea Pádraic Ó Conaire. 230284 ‘Réabhlóid in aghaidh an chultúir bourgeois´ a bhí i saothar Dali dar leis féin. 230285 Réabhlóidithe Hollywood (OS & TS) B'aisteoirí as Éirinn araon iad George Brent agus Arthur Shields ar éirigh go maith leo i Hollywood. 230286 "Réabhlóid Phádraic Uí Chonaire" €15.00 "An t-Athrú Mór - scríbhínní sóisialta le Pádraic Ó Chonaire" €12.00 Tá na leabhair seo foilsithe ag Coiscéim. 230287 Reabhlóid Tá dul chun cinn suntasach déanta le dornán blianta anuas ó thaobh theagasc na Gaeilge de agus tá ranganna á gcur ar fáil go forleathan. 230288 Réab plimp tóirní os a chionn, a reoigh a chuid fola in athuair: Má bhí sé ‘drúisiúil, gáirsiúil, feargach’ is go mba mhór a leisce, ghuigh sé ar Rí na nGrás gan breith a thabhairt air ar an nóiméad sin. 230289 Reáchtáil Altram, Iontaobhas ULTACH agus POBAL picéad bríomhar ar chruinniú Bhord Fhoras na Gaeilge i mBéal Feirste, Dé hAoine 28 Feabhra le cur in éadan cinneadh an Fhorais ar na mallaibh deireadh a chur le bunmhaoiniú do na heagrais lonnaithe ó thuaidh. 230290 Reáchtáil an IMO ballóid an mhí seo caite don ghníomhaíocht thionsclaíoch le hiarracht a dhéanamh iallach a chur ar an rialtas na huaireanta fada oibre a bhíonn i gceist do dhochtúirí áirithe a laghdú. 230291 Reáchtáil an tIontaobhas Náisiúnta na turais sin, mar chuid de chlár imeachtaí a ritheann ón earrach go dtí an fómhar. 230292 Reáchtáil breis is 3,000 dochtúir (Dochtúirí Neamh-Chomhairleacha Ospidéil) stailc náisiúnta inné, an chéad cheann le beagnach 25 bliain anuas, agus iad i mbun agóide maidir le huaireanta fada oibre. 230293 Reáchtáileadh Pléaráca Chonamara don chéad uair sa bhliain 1991. 230294 Reáchtáileadh Tráth na gCeisteanna trí Ghaeilge ar an Chéadaoin 17ú. 230295 Reachtáileann an príomhoide cruinnithe foirne go féiltiúil d’fhonn teacht ar chomhaontú maidir le polasaithe agus pleananna oibre de. 230296 Reachtáileann Pléaráca clár leathan imeachtaí ealaíona i rith na bliana sa gceantar ó Charna go Bearna. 230297 Reáchtáileann siad seirbhís ghearáin agus imreoidh siad ról an idirghabhálaí i gcomhrac idir tomhaltóir agus ball dá gcuid. 230298 Reachtáilfear an Chomhdháil Idirnáisiúnta um Rialtas Áitiúil i gCill Airne ag tús na míosa seo, fágaim, agus táthar ag súil le freastal maith air. 230299 Reachtáilfear Campa A, dírithe ar dhaltaí san aoisghrúpa 10-15 bliana d’aois, ón 4ú-8ú Iúil agus Campa B, dírithe ar dhaltaí san aoisghrúpa 8-12 bliana d’aois ón 11ú-15ú Iúil. 230300 Reáchtáilfear gach imeacht trí mheán na Gaeilge amháin. 230301 Réachtáilítear Lá na Gaeilge sa scoil gach aon bhliain mar chuid de Sheachtain na Gaeilge. 230302 Reáchtáil muid sraith do mhórshiúlta go lár Bhéal Feirste, chomh maith le comhdhálacha idirnáisiúnta, agus imeachtaí cearta teanga eile. 230303 Reachtáil Ógras – óg-eagraíocht náisiúnta na hóige, an tionscadal seo atá maoinithe ag Ealaín na Gaeltachta faoi Scéim Forbartha na nEalaíon sa Ghaeltacht chun deis a thabhairt do dheagóirí obair le h-ealaíontóir chun saothar ealaíne a dhéanamh. 230304 ‘ Reáchtáil POBAL Cearta agus Ceiliúradh gach bliain ó bhí 2009 ann. 230305 Reachtáil Richard Hass ócáid eolais do na meáin ag am lóin i mBéal Feirtse, áit ar leag sé amach clár oibre na seachtainí amach romhainn. 230306 Reáchtáil Sinn Féin sraith de léirsithe taobh amuigh d’aonaid eigeandála ag ospidéil bheaga agus gheall cur lena bhfeachtas siúd (féach an agóid ag ospidéal an Lú sa ghrianghraf thuas). 230307 Reachtáiltear an comhar creidmheasa ar leas na mball ar bhonn deonach (coistí agus bord stiúrthóirí). 230308 Reáchtáiltear an ócáid sin gach dara bliain anseo in UC Berkeley. 230309 Reáchtáiltear an Scoil Gheimhridh in ómós agus i gcuimhne ar Frankie Kennedy, fliúiteadóir den scoth, agus duine de bhunaitheoirí an ghrúpa Altan, a cailleadh go hóg sa bhliain 1994. 230310 Reáchtáiltear athaontú na seansaighdiúirí tar éis gach imeachta agus is gné lárnach gach athaontaithe an cluiche cearrbhachais ar a dtugtar ‘two-up’. 230311 Reáchtáiltear chuile chineál imeachta i Halla Spóirt na scoile, ó champaí peile go club óige. 230312 Reáchtáiltear ciorcal comhrá ann gach oíche Luan, is í an Mháirt Oíche na Mac Léinn, bíonn Oíche na Manglam ar an Déardaoin agus is iomaí imeacht eile a eagraítear ann i gcaitheamh na míosa, ceachtanna Briotánaise, rincí agus cluichí beiriste san áireamh. 230313 Reáchtáiltear craobh dhomhanda den spórt agus is minic a chuirtear comórtais oscailte d’fhir agus do mhná ar siúl. 230314 Reachtáiltear cruinnithe foirmiúla le tuismitheoirí uair sa bhliain agus tugtar aiseolas ó bhéal do na tuismitheoirí faoi dhul chun cinn a bpáistí. 230315 Reachtáiltear cruinnithe foirne go féiltiúil agus coimeádtar cuntas ar na gnéithe ar deineadh plé orthu. 230316 Reachtáiltear cruinnithe foirne go míosúil agus coinnítear cuntas ar ghnéithe a pléadh agus cinntí a glacadh. 230317 Reáchtáiltear cruinnithe idir an bhainistíocht agus comhordaitheoirí ábhair na scoile trí nó ceithre huaire sa bhliain chomh maith ionas gur féidir aiseolas ó na cruinnithe a phlé. 230318 Reáchtáiltear cruinnithe tuismitheoirí múinteoirí uair sa bhliain ag a mbíonn deis ag na tuismitheoirí gnóthachtálacha agus dul chun cinn na scoláirí a phlé leis na múinteoirí. 230319 Reáchtáiltear cúrsaí lár seachtaine do na bliainghrúpaí nach grúpaí teastais iad agus téann lucht na hIdirbhliana ar chúrsa scannánaíochta de chuid Gael Linn ar feadh seachtaine i nGaeltacht na hEach Léime, i mBéal a’ Mhuiréad. 230320 Reáchtáiltear cúrsaí teanga agus cúltúir ar an oileáin, tógadh tithe saoire agus brú galánta, tá córas maith lóistín ann agus seirbhís rialta farantóireachta. 230321 Reáchtáiltear díospóireachtaí, tráth na gceisteanna, turas chuig an nGaeltacht, ceolchoirmeacha Gaelacha agus Seachtain na Gaeilge ar bhonn bliantúil. 230322 Reáchtáiltear féile i gCarna, a cheantar dúchais i nDeisceart Chonamara, gach bliain. 230323 Reachtáiltear iad go minic, agus is minic aird ar leith orthu nuair a thuairiscíonn siad ar thacaíocht na ndaoine do pháirtithe agus polasaithe polaitiúla, go háirithe roimh thoghcháin. 230324 Reáchtáiltear ionchoisní chun clabhsúr éigin a thabhairt do theaghlaigh a bhfuair a ngaolta bás i gcúinsí tragóideacha nó gan mhíniú. 230325 Reáchtáiltear laethanta ionghairme do mhúinteoirí uile na scoile ar théamaí oideachasúla ginearálta chomh maith. 230326 Reachtáiltear mórfhéile na Gaeilge An tOireachtas, faoi choimirce an Chonartha. 230327 Reáchtáiltear mórshiúlta i ngach cathair fud fad na tíre tar éis na gcluichí le comhghairdeas a dhéanamh leis na rannpháirtithe iontu, leo siúd a bhuann boinn go mór mór. 230328 Reachtáiltear na ranganna acmhainne sa seomra ilfhóinteach. 230329 Reáchtáiltear scrúduithe cainte ag am na dtriail scrúduithe chomh maith. 230330 Reachtáiltear scrúduithe foirmiúla ranga dhá uair in aghaidh na bliana. 230331 Reachtáiltear scrúduithe foirmiúla sa scoil aimsir na Nollag agus sa samhradh. 230332 Reachtáiltear scrúduithe na Nollag sna ranganna féin. 230333 Reachtáiltear scrúduithe tí don chéad, don dara agus don chúigiú bliain um Nollaig agus sa samhradh. 230334 Reáchtáiltear Seachtain na Gaeilge, ceardlanna drámaíochta, aoi chainteoirí, club na Gaeilge, céilithe agus tráth na gceisteanna i gcaitheamh na scoilbhliana. 230335 Reáchtáiltear Seachtain na Gaeilge gach bliain agus comórtais éagsúla mar chuid den cheiliúradh seo. 230336 Reáchtáiltear searmanais gach bliain le saoránacht a bhronnadh ar inimircigh chun na tíre. 230337 Reáchtáiltear toghcháin áitiúla gach 5 bhliain agus toghann baill den phobal áitiúil seo chun ionadaíocht a dhéanamh ar son an phobail sna húdaráis áitiúla. 230338 Reáchtáiltear triailscrúdú béil don Ghaeilge do rang na hArdteistiméireachta mar chuid den triail scrúdú Gaeilge. 230339 Reachtáiltear trial scrúdaithe san Earrach do scoláirí teistiméireachta agus scrúduithe deireadh bliana dóibh siúd nach bhfuil ag dul faoina scrúduithe Stáit. 230340 Reachtaíocht comhionannais: Cuireann na hAchtanna um Chomhionannas Fostaíochta 1998-2011 cosc iomlán ar idirdhealú ar fhoras míchumais i bhfostaíocht, oiliúint agus earcú san áireamh. 230341 Reachtaíocht Éireannach i ndáil le Barántais Ghabhála Eorpacha Forálann Cuid II den Acht um Eiseachadadh 1965 d’eiseachadadh idir Éire agus tíortha eile, seachas an RA. 230342 Reachtaíocht faoi shábháilteacht bia Tá réimse reachtaíochta faoi shábháilteacht bia ar fáil. 230343 Reachtaíocht fostaíochta a chuireann cosc ar íospairt Cuireann an tAcht um Pá Íosta Náisiúnta 2000 cosc ar d'fhostóir íospairt a dhéanamh ort mar gheall go bhfuil tú ag úsáid do chearta faoin Acht seo. 230344 Reachtaíocht i bhfoirm níos lú ná Acht í foreachtaíocht. 230345 Reachtaíocht lag a bhí ann, áfach, agus lean an fheachtasaíocht go tréan. 230346 Reachtaíodh an reachtaíocht sin i 2003 agus, mar thoradh ar sin, cuireadh laincis ar an nGaeilge. 230347 Reachtaíodh an t-acht deiridh i mí na Samhna le dul i ngleic le fadhb an athrú aeráide agus tugadh an Cháin ar Charbón go forleathan air. 230348 Reachtaítear cruinnithe an bhoird go proifisiúnta agus coinnítear baill an bhoird ar an eolas faoi réimse leathan ábhar atá bainteach le saol na scoile mar fhostaíocht foirne, clárúcháin, cúrsaí cóiríochta agus comhfhreagras chuig an scoil. 230349 Reáchtálacdh an Fheis thar dhá lá in Amharclann agus Ionad Ealaíon Phlás an Mhargaidh agus tá Gael Linn iontach buíoch do Bhord Bainistíochta na hArmharclainne as an tacaíocht don Fheis. 230350 Reachtálach an Preas-Ocáid chun aird a dhíriú ar thábhacht na Gaeilge agus ar an héilimh don Ghaeilge atá á gcur chun cinn ag Conradh na Gaeilge le linn an Olltoghcáin. 230351 Reáchtáladh Aifreann éagnairce i bparóiste Naomh Pádraig in Wangaratta, an baile is mó i ndúiche Uí Cheallaigh, i mí Eanáir agus bhí teach an phobail ag cur thar maoil le daoine. 230352 Reáchtáladh an chéad chomórtas snorcallaithe portaigh sa tír seo i Muineachán anuraidh. 230353 Reáchtáladh an comórtas ba dhéanaí ar an 24 Samhain 2009 ag an am céanna i ngach Ballstát agus é faoi mhaoirseacht na scoileanna. 230354 Reáchtáladh an comórtas den chéad uair sa bhliain 2007 mar iarracht phíolótach a raibh mar aidhm aici blaiseadh d’obair an aistritheora a thabhairt do dhaltaí agus aird a tharraingt ar ghairm an aistritheora agus ar fhoghlaim teangacha sna scoileanna. 230355 Reáchtáladh an Gradam faoi choimirce Choiste Gnó Bhord na Gaeilge, COC. 230356 Reachtáladh an mhór-fhéile ag Gaeltacht Thuaisceart an Oileáin Úir Dé Sathairn, 2 Iúil, i bpubaill faoi aer. 230357 Reáchtáladh an Seiminéar ó 4pm go dtí 6pm faoi chathaoirleacht Mary Faulkner, Déan Scoil Dlí Óstaí an Rí. 230358 Reáchtáladh an taispeántas seo san Iarsmalann Náisiúnta abhus in Canberra anuraidh (Eagrán 121, Bealtaine 2011) agus bhí tuairim is 500 réad uathúla ann le léargas a thabhairt ar scéal na nÉireannach abhus. 230359 Reachtáladh an tionscadal seo faoi stiúir Choiste Logainmneacha Chomhairle Contae Phort Láirge, agus thug na páistí ón dá scoil faoi obair thaighde ar mionainmneacha páirceanna, toibreacha, liosanna, srutháin agus logainmneacha eile ina bparóistí áitiúla. 230360 Reáchtáladh an tríú hionchoisne cróinéara sa bhliain 1995 agus rinne sé ‘fíorasc oscailte’ ar an mbás. 230361 Reáchtáladh athachtú ar theacht an Chéad Chabhlach i gCuan Sydney mar mhír lárnach an cheiliúrtha. 230362 Reáchtáladh ceardlann raidió ar fhorbairt na craoltóireachta raidió sa ré dhigiteach tar éis an tseolta. 230363 Reachtáladh ceiliúradh mór i 1983, nuair a d‚eisigh rialtas Mhexico bonn ar leith ag comóradh na San Patricios. 230364 Reáchtáladh coiste cróinéara ar bhás Bebensee in Darwin tar éis na trialach agus níor chuir an cróinéir fiacail ann ina thuarascáil. 230365 Reáchtál­adh comhdháil faoi choimirce UNU i mí Dheireadh Fómhair ghabh tharainn ar an téama a leanas: ‘Ranking is not Enough: Measuring University ­Performance’. 230366 Reáchtáladh comóradh eile san Astráil mí ní ba dhéanaí le haghaidh 10ú cothrom an lae inar cuireadh tús leis an bhfeachtas síochána sa Tíomór Thoir Meán Fómhair na bliana 1999, eachtra ina raibh arm na hAstráile lánpháirteach. 230367 Reáchtáladh comóradh mór sa bhliain 1992, áfach, le cothrom caoga bliain an fheachtais a cheiliúradh. 230368 Reáchtáladh comóradh náisiúnta ar 25 Aibreán 1916 agus ainmníodh an dáta go hoifigiúil mar Lá Anzac an bhliain dár gcionn. 230369 Reáchtáladh comórtais freisin d’imreoirí faoi dhá bhliain déag d'aois agus faoi dheich mbliana d’aois. 230370 Reáchtáladh comórtas idirnáisiúnta le plean don chathair nua a choimisiúnú agus bhuaigh ailtire Meiriceánach, Walter Burley Griffin, é sa bhliain 1912. 230371 Reáchtáladh comórtas na bliana seo le tacaíocht airgead príobháideach agus poiblí. 230372 Reáchtáladh craobh an chomórtais, a dhírigh ar an mbosca ceoil, an consairtín agus an orgán béil, in Óstán an Rochestown Park i gCathair Chorcaí ar Dé hAoine, 7 Feabhra. 230373 Reáchtáladh Craobh Oscailte Gailf na mBan in Canberra i mí Feabhra den chéad uair riamh, cuirim i gcás. 230374 Reachtáladh cruinnithe iarmheastóireachta leis an bhfoireann agus leis an mbord bainistíochta; cuireadh dréacht-thorthaí agus dréacht-mholtaí na meastóireachta i láthair agus pléadh iad ag na cruinnithe sin. 230375 Reáchtáladh cruinnithe poiblí agus grúpaí fócais ar fud oileán na hÉireann in áiteanna cosúil le Trá Lí, Gaillimh, Béal Feiriste agus Baile Átha Cliath. 230376 Reáchtáladh cruinniú poiblí i mBéal Feirste an tseachtain seo caite inar cháin poblachtánaigh easaontacha seasamh Shinn Féin go binbeach. 230377 Reáchtáladh dhá sheisiún an bhliain úd, i mí Iúil is i mí Lúnasa. 230378 Reáchtáladh dojo do pholaiteoirí sa Dáil i Mí Iúil agus ghuigh an Taoiseach Enda Kenny gach rath ar an bhfeachtas. 230379 Reáchtáladh éisteacht smachtaithe ar maidin inniu san Astráil freisin mar gheall gur mhaíomh an t-imreoir Brett Sheehan gur bhain Healy plaic as le linn a gcluiche ar an gCéadaoin ach dearbhaíodh ar maidin nach ndearna Healy dada as bealach. 230380 Reáchtáladh go leor Deiridh Seachtaine Gaeilge le linn na bliana chomh maith le ranganna Gaeilge, ciorcail chomhrá agus cúnamh agus tacaíocht a thabhairt do cibé duine ar bhuail sí leo, nuair a bhí gá. 230381 Reáchtáladh Lá Saor ó Charanna in Éirinn ar an 22 Meán Fómhair, lá a bhfuil sé mar aidhm aige daoine a spreagadh chun modhanna éagsúla iompair a úsáid agus a ngluaisteáin a fhágáil sa bhaile. 230382 Reáchtáladh léirsithe ag na mic léinn in Melbourne agus Sydney le hagóid a dhéanamh i gcoinne na n-ionsaithe agus in éadan easpa ghnímh na bpóilíní. 230383 Reáchtáladh léirsithe móra fud fad na tíre agus labhair Abbott ag cuid mhór acu, ag maíomh nach raibh sa reachtaíocht ach gotha gan bun ná barr air leis an Páirtí Glas a shásamh. 230384 Reáchtáladh mini-Ardfheis ag an tábla le rún os comhair an tslua go siúlfaimis amach láithreach. 230385 Reáchtáladh na cluichí sé mhí tar éis fheallmharú Martin Luther King, an ceannaire croídhílis ar an ngluaiseacht cearta sibhialta i SAM. 230386 Reáchtáladh picéad fáiltithe dó taobh amuigh de Theach Laighean nuair a ceapadh é. “Sin ceann de na rudaí ba phléisiúrtha a bhí agam,” ar sé ag gáire. 230387 Reáchtáladh pobalbhreith ar an moladh go ndéanfaí athrú ar an mbunreacht le haitheantas a thabhairt don mhuintir dhúchais go díreach tar éis fhoilsiú na tuarascála thuas agus léirigh na torthaí gur thacaigh dhá dtrian de na rannpháirtithe leis. 230388 Reáchtáladh réamhbhabhtaí d’ard-chaighdeán in Óstaí an Rí maidin Dé hAoine agus bhí an chraobh ar siúl sna Ceithre Chúirt an tráthnóna céanna. 230389 Reáchtáladh reifreann faoin gceist sin in 2005, ach níor glacadh leis an rún an uair sin. 230390 Reáchtáladh seoladh oifigiúil na Féile i gceartlár na Gaeltachta, i Meánscoil San Nioclás sa Rinn i mí an Mhárta an bhliain sin, leis an tAire Bia ag an am, Trevor Sáirsint. 230391 Reáchtáladh tionól de shliocht na ndílleachtaí seo ag Díseart Naomh Cléimint, atá corradh is céad ciliméadar siar ó thuaidh as Canberra, le comóradh céad bliain is seasca na scéime a cheiliúradh. 230392 Reáchtáladh Tráth na gCeist do na sinsir i gcúig ionad ar fud Thuaisceart Éireann agus chomh maith le tráth na gceist, bhí deis ag daltaí páirt a ghlacadh i gcéilí bríomhar. 230393 Reachtálaid cruinnithe agus Ard-Fheiseanna i mBéarla le cúpla ceist i nGaeilg. 230394 Reachtálaimíd 12 Dianchúrsa Gaeilge sa Cheannáras gach samhradh. 230395 Reachtálaimid an-chuid imeachtaí de chineálach éagsúla a thugann deis don phobal Gaeilge a labhairt agus taitneamh a bhaint as sin. 230396 Reachtálaimíd Tionól Gaeltachta i nGaeltacht éaguil gach bliain. 230397 Reachtálaíodh réamhchomhdháil agus iar chomhdháil na tuairisce seo go dhátheangach ar iarratas ó bhaill an bhóird. 230398 Reachtálann an British Coucnil cúrsaí i mbéarla agus béim iontu ar théarmaíocht mhíuleata agus is iad an Oifig Eachtrach agus an Aireacht Chosanta a dhéanann iad a mhaoiniú. 230399 Reáchtálann an eagraíocht seo clubanna óige gach seachtain i mBaile Átha Cliath. 230400 Reachtálann ár graobhacha a lán, lán ranganna Gaeilge do dhaoine fásta. 230401 Reáchtálann Bus Éireann an tseirbhís bhus scoile agus déanann an Roinn Oideachais agus Scileanna an cinneadh faoi na táillí bliantúla. 230402 Reáchtálann CLG dhá chraobh éagsúla a imrítear ar an dá chúirt. 230403 Reáchtálann Fiontar scéim scoláireachtaí agus tá breis eolais faoi na scoláireachtaí seo ar fáil ó Sally Ní Fhatharta in oifig Fiontar ag 01 700 5614 nó fiontar@dcu.ie. Is scoil trasdisciplíneach é Fiontar in Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath. 230404 Reáchtálann foireann na seirbhísí dóiteáin 220 stáisiún dóiteáin timpeall na tíre agus tá lucht múchta dóiteáin lánaimseartha gairmiúil mar aon le foireann choimeádta pháirtaimseartha fosaithe acu. 230405 Reáchtálann formhór na n-óstán agus na dtionscnóirí turais turas chuige agus cosnaíonn siad thart ar €17-€24. 230406 Reachtálann Gael Linn an comórtas ceoil thraidisiúnta Siansa do dhaoine óga gach bliain, agus tráthnóna beidh deis eile againn ar chraobhchomórtas Siansa 2012 a bhí ar siúl sa Cheoláras Náisiúnta i mí Aibreáin. 230407 Reáchtálann na Highland Rangers roinnt mhaith siúlóidí. 230408 Reáchtálann Nuala Nic Con Iomaire club amhránaíochta sa Chlub Seoltóireachta ann cois taobh an chuain gach Déardaoin. 230409 Reáchtálann RTÉ roinnt seirbhísí ardráta feadh a rannáin raidió, teilifíse agus digiteach. 230410 Reáchtálann scoláirí sinsearacha, i gcomhar le duine de na múinteoirí, club Gaeilge gach Máirt ag am lóin. 230411 Reáchtálann sé roinnt cúrsaí ar líne i réimsí mar eolaíocht, teangacha agus teicneolaíocht faisnéise agus molann láithreáin sheachtracha chun staidéar a dhéanamh ar réimsí áirithe iontu. 230412 Reáchtálann siad clubanna spóirt, clubanna óige agus roinnt saghsanna eile seirbhísí. 230413 Reáchtálann siad ranganna teanga anseo san Oireachtas do na baill ar suim leo feabhas a chur a gcuid Gaeilge agus tá sé ar intinn agam freastal ar na ranganna sin nuair a bheidh na leanaí níos sine.” 230414 Reáchtáldh an mór-fhéile Dé Satharn, 2 Iúil, i bpuball faoi aer. 230415 Reáchtálfaidh Bord, a bheidh comhdhéanta d’ionadaithe tofa agus de chomhaltaí a cheapfaidh an tAire, Údarás na Gaeilge. 230416 Reáchtálfaidh Conradh na Gaeilge ócáid ar leith i mí Feabhra mar chuid den cheiliúradh a bheas ar siúl i gcaitheamh na bliana le linn do Learpholl a bheith mar Phríomhchathair Chultúrtha na hEorpa. 230417 Reachtálfaidh foireann na Stiúrthóireachta cruinnithe eolais ag do lárionad cóiríochta ar bhonn leanúnach. 230418 Reáchtálfaidh mic léinn tuilleadh agóidí an tseachtain seo. 230419 Reáchtálfar an bronnadh i gClub na Múinteoirí ar Chearnóg Parnell ag 9.00pm. 230420 Reáchtálfar an clár trí Ghaeilge, mar sin caithfidh rannpháirtithe an chláir a bheith líofa. 230421 Reáchtálfar an cruinniú in Óstán Pillo, Bóthar Áth Chinn (trasna ó Óstán Menlo Park) i nGaillimh ar an Aoine, 02 Nollaig 2011, ag 2.00in. 230422 Reáchtálfar an cúrsa i gConamara agus cuirfear tús leis i mí Dheireadh Fómhair. 230423 Reáchtálfar an cúrsa seo in Ionad Charna de chuid Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge agus in ionad seachtarach, atá le fógairt go luath, i gContae Chiarraí. 230424 Reáchtálfar an dioplóma páirtaimseartha dhá bhliain i Léann an Aistriúcháin i mí Mheán Fómhair i Ráth Cairn, Co. na Mí; i nGleann Cholm Cille, Co. 230425 Reáchtálfar an triú Oireachtas Gaeilge Cheanada bliantúil ag an t-aon Gaeltacht atá aitheanta go hoifigiúil taobh amuigh d’Éirinn “Gaeltacht Thuaisceart an Oileáin Úir”. 230426 Reáchtálfar an turas ar bhun neamhbhrabúis. 230427 Reáchtálfar Bricfeasta Liteartha COMHAR an mhaidin dár gcionn nuair a phléifidh na scríbhneoirí úra Órla Ní Chuilleanáin, Laoise Ní Chléirigh agus Seán Ó Dubhchon na leabhair do pháistí atá á scríobh acu i gcomhpháirtíocht le LeabhairCOMHAR. 230428 Reáchtálfar Campa Feachtas, atá dírithe ar dhaltaí san aoisghrúpa 10-15 bliana d’aois, ón 9ú-13ú Iúil agus beidh an campa ar siúl i gColáiste Naomh Fhinín sa Mhuileann gCearr. 230429 Reáchtálfar clár leathan imeachtaí i mbliana le ceiliúradh a dhéanamh ar stádas Learphoill mar Phríomhchathair Chultúrtha na hEorpa. 230430 Reáchtálfar clinicí comhairle faoi HEAR ar fud na tíre in Eanáir 2013. 230431 Reáchtálfar Club na Féile gach oíche le linn na féile áit a gcuirfidh gach tír oíche speisialta ar siúl a thabharfaidh blaisín de na cultúir éagsúla a bhíonn i láthair do lucht na féile. 230432 Reáchtálfar Club Rí-Rá i gcomhar leis an gcairtstáisiún óige Raidió Rí-Rá i gClub Chonradh na Gaeilge ar 6 Sráid Fhearchair oíche Aoine; is ann a bheidh bearbaiciú i ndiaidh na traenála oíche Shathairn chomh maith. 230433 Reáchtálfar Coirm Cheoil an Tionóil sa Halla oíche Shathairn, le togha agus rogha na gceoltóirí, na n-amhránaithe agus na rinceoirí ó chian is ó chóngar. 230434 Reáchtálfar comórtais do dhlítheangeolaithe Gaeilge agus do dhlítheangeolaithe Béarla níos déanaí i mbliana. 230435 Reáchtálfar na ceardlanna seo i gcomhpháirtíocht leis an RNLI. 230436 Reáchtálfar na Cluiche Oilimpeacha i Londain idir 27 Iúil agus 12 Lúnasa faoi dhianslándáil gan fasach. 230437 Reachtálfar Seisiún Ceoil Thraidisiúnta sa Leabharlann i dTrá Mhór Dé hAoine, an 15 Márta ag 7.00i.n. agus fáilte roimh chách don cheol is don chraic! 230438 Reáchtálfar siúlóid stairiúil a thabharfaidh cuairt ar Dhún an Óir Dé Sathairn, dún ceann tíre ón Iarannaois agus láthair Léigear Ard na Caithne i 1580, roimh Thráth na gCeist in Óstán Cheann Sibéal. 230439 Reáchtálfar suí amháin den Chúirt Dúiche agus suí amháin den Chúirt Chuarda ar a laghad in aghaidh na téarma dlí i nGaeltacht Dhún na nGall, i nGaeltacht Chonamara agus i nGaeltacht Chorca Dhuibhne.” 230440 ' Reachtáltar an AE ar mhaithe le corporáidí ilnáisiúnta agus daoine atá faoina gcumaoin, dar le Spectre. 230441 Reáchtáltar ceann ag tús na bliana agus an dara ceann ag tráth eile sa bhliain is fearr a thagann le pleanáil fhorbartha scoile agus ní gá gur ag deireadh na bliana a tharlódh. 230442 Reáchtáltar cruinnithe comhphleanála i measc na múinteoirí Gaeilge uair sa téarma agus buaileann siad le chéile uair sa tseachtain ar bhonn neamhfhoirmeálta. 230443 Reáchtáltar cruinnithe eile in am na múinteoirí féin. 230444 Reachtáltar cruinnithe foirmiúla leo uair sa bhliain chun dul chun cinn a bpáistí a phlé leo. 230445 Reáchtáltar cruinnithe tuismitheoirí is múinteoirí uair sa bhliain agus fáiltítear roimh thuismitheoirí ar mian leo ceisteanna maidir le gnóthachtáil na scoláirí a phlé ag amanna eile le linn na scoilbhliana chomh maith. 230446 Reáchtáltar cruinnithe uair in aghaidh an téarma agus níos minice ar bhonn neamhfhoirmeálta. 230447 Reáchtáltar cruinniú comhphleanála uair amháin sa téarma agus tuigeadh go gcoimeádtar miontuairiscí ar imeachtaí na gcruinnithe sin. 230448 Reáchtáltar na himeachtaí seo do Ghaeilgeoirí agus do dhaoine gan Ghaeilge araon. 230449 Reáchtáltar na ranganna Gaeilge go comhuaineach ar an tráthchlár ón dara bliain go dtí an séú bliain. 230450 Reáchtáltar scrúdú an Teastais Shóisearaigh ag deireadh na Sraithe Sóisearaí i scoileanna iar-bhunscoile. 230451 Reáchtáltar scrúduithe foirmeálta tí dhá uair sa bhliain agus triailscrúduithe stáit sa dara téarma do na scoláirí sa tríú agus sa séú bliain. 230452 Reáchtáltar scrúduithe foirmeálta tí i mí Feabhra agus i mí an Mheithimh agus meánmharc ar mheasúnuithe leanúnacha in obair ranga a bhíonn i gceist leis an tuairisc a chuirtear ar fáil um Nollaig. 230453 Reáchtáltar scrúduithe foirmeálta tí um Nollaig agus sa samhradh chomh maith le triailscrúduithe do na ranganna a bhíonn ag tabhairt faoi na scrúduithe teistiméireachta sa dara téarma. 230454 Reáchtáltar scrúduithe tí dhá uair sa bhliain. 230455 Reáchtáltar scrúduithe tí dhá uair sa bhliain agus triail scrúduithe stáit do na scoláirí a bhíonn sa tríú bliain agus sa séú bliain le linn an dara téarma. 230456 Reáchtáltar scrúduithe tí dhá uair sa bhliain agus triailscrúduithe stáit do na scoláirí sa tríú agus sa séú bliain le linn an dara téarma. 230457 Reáchtáltar scrúduithe tí dhá uair sa bhliain chomh maith le triail scrúduithe do na ranganna sin a bhíonn ag tabhairt faoi na scrúduithe Stáit. 230458 Reáchtáltar scrúduithe tí faoi dhó sa bhliain – um Nollaig agus sa samhradh – don chéad bhliain, don dara bliain agus don cheathrú bliain agus scrúduithe trialacha teistiméireachta do na ranganna eile san earrach. 230459 Reáchtáltar scrúduithe tí foirmiúla faoi Nollaig agus sa samhradh do na ranganna ar fad chomh maith le triailscrúduithe san earrach do ranganna na scrúduithe teistiméireachta. 230460 Reáchtáltar scrúduithe tí um Nollaig agus sa samhradh. 230461 Reáchtáltar triail scrúduithe stáit do na scoláirí sa tríú agus sa séú bliain le linn an dara téarma agus cuirtear triailscrúdú béil ar na scoláirí séú bliana. 230462 Reachtaテュocht Mhテュbhunreachtテコil Tテ。 sテゥ de chumhacht ag an Ard-Chテコirt aon dlテュ nテウ cuid de dhlテュ nach bhfuil ag luテュ leis an mBunreacht a chur ar ceal. 230463 Reacht féinrialtais na Catalóine ag cothú díospóireacht mhór Féachann Carmen Rodríguez ar an iarracht is déanaí atá ar bun ag polaiteoirí na Catalóine chun féinrialtas a bhaint amach don réigiún ón Spáinn. 230464 Read More › €10.00 Anois: €4.99 Ceannaigh › Is ceoltóir, múinteoir agus tionscnóir í Karen Ryan agus í sáite i ndomhan an cheoil Ghaelaigh. 230465 Read More › €10.00 Anois: €4.99 Ceannaigh › Tomás na hOrdóige agus Scéalta Eile Pacáiste scéalta, drámaí agus cluichí do mhúinteoirí bunscoile idirghníomhach Gaeilge, dírithe ar. 230466 Read More › €15.01 Anois: €4.99 Ceannaigh › Is fada muintir Chonamara ag fanacht ar an dlúthdhiosca seo le Beairtle Ó Domhnaill. 230467 Read More › €40.00 Anois: €30.00 Ceannaigh › Ceoldrámaí agus amhráin nuachumtha do na bunranganna - Le trí dhlúthdhioscaAr ranganna na naíonán go. 230468 Réalachas sóisialta na Sualainne, cheapfá, gan aon agó. 230469 Really, bhí an clár ama an-righin agam mar gheall air ní ag déanamh turasóireacht a tháinig mé go hÉirinn. 230470 ‘Realpolitik’ a thugann Aodán ar seo. 230471 RÉALTA CHEOIL NA hINDIA tar éis BÁS a FHÁIL Tá réalta cheoil de chuid na hIndia, an seinnteoir Siotáir Ravi Shankar tar éis bás a fháil agus é 92 bliain d’aois. 230472 Réalta iad uile, d’fhéadfá a rá, ach is iad na réalta céanna a dhíolann ticéid crannchuir, balúin agus gléasanna éagsúla a lasann nó a spreacharnaíonn sa leathsholas ag an mbriseadh. 230473 Réaltaí an t-aon rud os mo chóir. 230474 Réalta móra an cheoil iad Téada ach ní bhíonn aon bhuailim sciath ar bun acu. 230475 Réalta mór domhanda, fiú anois í, gan aon agó. 230476 Réalt na maidne 's fhearr de ghrian, Seachain sinn ar ghuil na bpian, Moltar thú faoi do choimrigh gan mhaoidheamh A' t-athair, a' mac agus a' spiorad naomh. 230477 Réamhaisnéis don Tráth Bliana seo 1 Tá Robert McMillen agus daoine go leor eile in ann tuairim a thabhairt roimhré ar an dóigh a mbeidh cur chuige imeachtaí áirithe atá amach romhainn á meas ag na dreamanna éagsúla. 230478 Réamhaiste, nótaí téacs agus foclóir ag gabháil leis an dán cáiliúil ar seod de sheoda litríochta an domhain é. Mo chara is mo ghamhain tu! 230479 Réamhamharc ar dheireadh seachtaine ollmhór CLG Tagann deireadh leis an tSraith Náisiúnta ag an deireadh seachtaine le ceithre chluiche thar dhá lá sa Cheannáras agus Páirc an Chrocaigh ag súil le teach lán don chéad uair i mbliana. 230480 “Réamhchlaonadh ciníoch nó féinchaomhnú?” arsa sise nuair a chonaic sí go raibh mé ag amharc uirthi amhail is dá mbeadh ciníochaí os mo chomhair amach. 230481 Réamhchúraimí a chrochadh le heastóscáin nádúrtha plandaí agus luibheanna agus forlíontaí aiste bia eile a bheith ina chomhlacht álainn. 230482 Réamhchúraimí a ghlacadh cógas a ghlacadh meáchan a chailleadh. 230483 Réamhchúraimí a ghlacadh nuair a ionsú forlíontaí bia aiste bia, meáchan a chailleadh go buan. 230484 Réamhchúraimí a ghlacadh roimh do chuid airgid a infheistiú, Cad iad na rioscaí a bheadh ag caillteanais? 230485 Réamhfhocail shimplí: le, ag, do, de, faoi, ó, roimh, chuig. 230486 Réamhrá – comhthéacs agus cúlra na scoile Is bunscoil chomhoideachais, lánGhaelach faoi phatrúnacht Fhoras Pátrúnachta na Scoileanna LánGhaeilge Teo í Gaelscoil Phort Laoise. 230487 Réamhrá – comhthéacs agus cúlra na scoile Is scoil bheag Ghaeltachta í Scoil Naisiúnta Pholl a tSomais. 230488 Réamhrá – comhthéacs agus cúlra na scoile Is scoil Ghaeltachta chomhoideachais í Scoil Náisiúnta Eoin Pól atá suite i gceantar tuaithe in Iar Thuaisceart Thír Chonaill. 230489 Réamhrá – comhthéacs agus cúlra na scoile Is scoil Ghaeltachta chomhoideachais í SN Aráinn Mhór 1atá suite ar oileán Aráinn Mhór. 230490 Réamhrá – comhthéacs agus cúlra na scoile Is scoil Ghaeltachta chomhoideachais í SN Mhín na Mánrach. 230491 Réamhrá – comhthéacs agus cúlra na scoile Is scoil Ghaeltachta, chomhoideachasúil í Scoil Náisiúnta an tSratha Mhóir. 230492 Réamhrá – comhthéacs agus cúlra na scoile Is scoil lán-Ghaelach chomhoideachasúil Chaitliceach faoi phátrúnacht Easpag Chlochair í seo atá suite i mbaile Mhuineacháin. 230493 Réamhrá – comhthéacs agus cúlra na scoile Tá an scoil bheirt oidí seo suite i bparóiste an Spidéil le hais an phríomhchalafort i Ros a’ Mhíl i nGaeltacht Chonamara, tuairim is 39 ciliméadar siar ó chathair na Gaillimhe. 230494 Réamhrá – comhthéacs agus cúlra na scoile Tá an scoil Ghaeltachta seo lonnaithe ar an gcósta theas de Chuan Chill Chiaráin i bparóiste Leitir Móir ag Leitir Caladh in oileán Gharumna. 230495 Réamhrá – comhthéacs agus cúlra na scoile Tá an scoil Ghaeltachta seo lonnaithe i bparóiste stairiúil Rosmuc. 230496 Réamhrá – comhthéacs agus cúlra na scoile Tá an scoil seo suite ar oileán Mhuigh-inse i gceantar Iorras Aithnigh timpeall dhá mhíle go leith amach ó shráid bhaile Charna agus caoga cúig míle siar ó chathair na Gaillimhe. 230497 Réamhrá – comhthéacs agus cúlra na scoile Tá beirt oidí ag feidhmiú sa scoil Ghaeltachta seo lonnaithe ar Inis Oirr i gcuan na Gaillimhe. 230498 Réamhrá – comhthéacs agus cúlra na scoile Tá beirt oidí sealadacha ag feidhmiú sa scoil Ghaeltachta seo lonnaithe i bparóiste Rosmuc. 230499 Réamhrá – comhthéacs agus cúlra na scoile Tá Gaelscoil Chill Dara lonnaithe ar an gCurrach agus tá dobharcheantar leathan aici ina bhfuil Droichead Nua, Cill Dara, Nás, Cill Chuillinn agus Ráth Iomgháin. 230500 Réamhrá – comhthéacs agus cúlra na scoile Tá Scoil Náisiúnta Cheathrú Thaidhg suite i gceantair Iorrais ar chósta iar-thuaidh de Chontae Mhaigh Eo. 230501 Réamhrá – comhthéacs agus cúlra na scoile Tá Scoil Náisiúnta Gleann a’ Chaisil suite idir Béal an Mhuirthead agus Baingear, i gceantair Iorrais, i dtuaisceart Mhaigh Eo. 230502 Réamhrá – comhthéacs agus cúlra na scoile Tá seachtar oidí ag feidhmiú sa scoil Ghaeltachta seo lonnaithe ar an gcósta ar Oileáin Gharumna i gcuan na Gaillimhe thart ar seasca kiloméadar siar ó chathair na Gaillimhe. 230503 Réamhrá – comhthéacs na scoile agus cúlra Is scoil Ghaeltachta comhoideachasúil seachtar n-oide í Scoil Bhreandáin, Eanach Dhúin. 230504 Réamhrá don leagan leictreonach Tá Gàidhlig agus Gaeilge á athfhoilsiú ar acmhainn.ie le go mbeidh faill arís ar an gcuid is tábhachtaí de scríbhinní Sheáin Mhic Mhaoláin i leith na Gaeilge. 230505 Réamhrá gairid den cháin a ghearrtar ar daoine nach bhfuil pósta agus daoine ar baintreacha/baintreacha fir iad sa bhliain a fhaigheann duine den lánúin bás. 230506 Réamhráiteas:D'eascair an polasaí seo as cruinniú foirne a bhí againn ar an 7.5.03. 230507 Réamhriachtanas a bheidh i gceist do gach rannpháirtí go mbeidís líofa sa Ghaeilge agus in ann páirt a ghlacadh trí Ghaeilge i ngach leibhéal agus céim den scéim. 230508 Réamhscoileanna don Lucht Siúil Is é an beartas, mar atá leagtha amach i Straitéis Oideachais an Lucht Siúil 2006, deireadh a chur le réamhscoileanna leithscartha an Lucht Siúil de réir a chéile. 230509 Réamhullmhúchán a bhí i gceist don ghearrscannán Clare sa Spéir. 230510 Réamhullmhúchán don bhéaltriail a bhí ann, a bhí á thosú mar ghnáthchleachtas leis an rang nach mór dhá bhliain roimh ré. 230511 Reamonn Mac Reamoinn, Garret Sweeney agus Ciarán Ó Braonáin in ardghiúmar ag ócáid bhronnta na nGradam Fulbright. 230512 Reamonn Ó Muirí, cara na bpríosúnach ó thuaidh, agus an tSr. 230513 Réamonn Rua Ribeach a bhí ann, caimiléara, crochadóir, scéiméara, druincéara agus gadaí carrannaí. 230514 Ré an eolais a thugtar go minic ar ré seo an idirlín agus an cheamarafóin. 230515 Ré atá dá tharraingt léi gan éaradh ina pholl guairneáin isteach. 230516 Reathaigh siadsan an méid a bhí ina gcorp. 230517 Reath eadar deich gcinn fhichead agus dhá fhichid de mhadaidh fiadhaine agus chruinnigh thart ar na trodaidheannaí ina gcearcaill chiúin choimhéadach. 230518 Reath sé go héadtrom ar uachtar an tsneachta agus b'éigean do na madaidh treabhadh ina dhiaidh le tréan urraidh. 230519 Reath siad an méid a bhí ina gcorp suas an bruach go dtí poinnte a bhí i bhfad ós cionn na háite a rabh Thornton ag iarraidh fanacht i bhfastódh 'sa' chloich. 230520 Rebalances sé an comhlacht leis an chakras, a thabhairt neart níos mó chun dul i ngleic leis an saol laethúil. 230521 Rebecca Nic Gearailt - 8 bpointe Ar an 9ú Feabhra, d'imir buaiteoirí an Choirn i.e. Coláiste Íosagáin, i gcoinne Presentation, Thurles, an fhoireann a raibh bua againn ina coinne i gCraobh an Choirn, i gCraobh Léig na hÉireann faoi 19 'A'. 230522 Recipes ar bhia orgánach bith, go tapa agus simplí le foirm sláintiúil den saol. 230523 Recte: "Gaeilge" agus "atá tú a labhairt". 230524 Ré dhorcha na dtrioblóidí a bhí ann agus daoine in amhras ar a chéile. 230525 Rediscovering Indigenous Languages an teideal atá ar an tionscnamh, a bheidh dá mhaoiniú ag an ollchomhlacht mianadóireachta Rio Tinto, agus a mhairfidh go ceann trí bliana. 230526 Redknapp, O’Neill á lua mar chomharba ar Capello Harry Redknapp an mór rogha chun teacht i gcomharbacht ar Fabio Capello i ndiaidh do bhainisteoir fhoireann sacar Shasana éirí as a phost aréir. 230527 Ré eile a bhí ann áfach, ré an amaitéarachais. 230528 Ré gheal roimh Chumann Lúthchleas Gael gan dabht agus tuairimí aige faoi seo le cluinstin ar an ngearrthóg físe a théann leis an agallamh seo. 230529 Regina Uí Chollatáin ina tuairisc ‘Tuarascáil ar straitéis úr maidir le Foras na Gaeilge i leith earnáil na meán Gaeilge clóite agus ar líne – Athláithriú agus athshealbhú teanga’, a choimisiúnaigh Foras na Gaeilge, i leith na hirise seo. 230530 RÉIDH LE hIMIRT: Helena Ní Mholain réidh le tabhairt faoin gcluiche. 230531 Reid seachantach i dtaobh cheist na póilíneachta I ndiaidh dó éisteacht leis an Dr. 230532 Reifreann amaideach a bhí sa reifreann seo mar is athchóiriú nó leasú ón mbonn aníos ar an gcóras polaitiúil atá de dhíth agus creidim gurb é sin atá ag teastáil ag formhór na vótóirí, bíodh tacaíocht acu do ‘Sea’ nó ‘Ní hea’ ar an bpáipéar vótala. 230533 Reifreann ar Chearta an Pháiste 2 Tá beagnach a thrian de dhaonra na Sé Chontae Fichead ina bpáistí. 230534 Reifreann eile, buille eile don rialtas, Sinn Féin Níor thacaigh an pobal vótála le hiarrachtaí an rialtais chun fail réidh leis an Seanad. 230535 Reifreann na ndlíthe bannaí ina chnámh spairne sa Chomhaireacht Tá Nora Owen ag athbhreithniú a plean chun reifreann a reáchtáil faoi na dlíthe bannaí mar gheall ar fhreasúra ón Lucht Oibre agus Daonlathas Clé. 230536 Reifreann neamhspleáchais in Albain roimh 2015 Tá dréim leis go mbeidh reifreann faoi neamhspleáchas ann in Albain roimh 2015 i ndiaidh don SNP bua eachtach a bheith acu i dtoghchán an lae inné. 230537 Reifreann simplí a bhí i gceist ag an tús ach d'éirigh le Tonty Blair casadh a chur sa scéal agaus an dara ceist faoi chumhachtaí cánach a chur leis. 230538 Reifreann uainn – an Páirtí Sóisialach Deir an Páirtí Sóisialach go mba cheart go mbeadh reifreann ann faoin chomhaontú a beartaíodh san Bhruiséil an Aoine. 230539 Réigiún Bhaile Átha Cliath Thoir Thuaidh Ionad. 230540 Reilig cháiliúil Thug mé Lá na Naomh Uile anuraidh i Vársá, príomhchathair na Polainne. 230541 Reilig faoi na fásach. 230542 "Réimeanna" a thugtar ar na leaganacha de na canúintí a roghnaíter le húsáid ar ócáidí difriúla agus le daoine difriúla, ag brath ar an ngaol a bhíonn ag an gcainteoir lena lucht éisteachta agus ar fhoirmeáltacht na hócáide. 230543 Réimníonn an uastréimhse do choinneáil idir 24 uair agus 7 lá, ag brath ar alt na reachtaíochta faoina bhfuil tú á gcoinneáil. 230544 Réimse 2: Gníomharta leantacha a rimmeadh nó atá beartaithe le déanamh ó cuireadh críoch leis an ngníomhaíocht chigireachta chun tátail agus moltaí na cigireachta a chur I bhfeidhm Glacann an Bord go huile is go hiomlán le moltaí an chigire. 230545 Réimse amháin a bhfuil an-suim a’m féin ann, an cóiriú díreach nó an direct provision. 230546 Réimse amháin a chreid mé a d’fhanfadh slán le tamaill ón teicneolaíocht ná an léitheoireacht. 230547 Réimse eile ina mbíonn an phríobháideacht faoi bhagairt ná nuair a bhíonn earraí á gceannach nó gnó bainc á dhéanamh thar an idirlíon. 230548 Réimse fairsing éagsúil amhrán agus stíleanna atá le cluinstin anseo ó cheathrar de na hamhránaithe sean-nóis is mó le rá a tháinig riamh as Tír Chonaill. 230549 Réimse leathan ceoil: ceol traidisiúnta, an sean-nós, ceol clasaiceach, ceol opera. 230550 Réimse leathan ceoil is gan d’uirlis ann chun iad a iompar ach an béal agus an teanga agus an anáil. 230551 Réimse leathan imeachtaí ón 6in ar aghaigh. 230552 Réimsí úsáid meáchain, traenáil phearsanta agus aiste bia leagtha amach go gcaithfear cloí leo. 230553 Réiteach agus bord deiridh a bhainistiú ar an gcaidreamh le fear pósta. 230554 Réiteach amháin a bheadh ar seo ná a chinntiú gur suíomh idirghníomhach a bheadh ann. 230555 Réiteach amháin air seo teidil na nAchtanna a aistriú agus na teidil Bhéarla a sholáthar freisin. 230556 Réiteach amháin ar cheist chrua na n-inimirceach neamhrialta ná cead a thabhairt dóibh a stádas a thabhairt chun rialtachta. 230557 Réiteach amháin ar cheist na n-inimirceach lasmuigh den dlí ná stádas dleathach a thabhairt dóibh, nó san nath teicniúil a úsáidtear i réimse an dlí is an riaracháin, iad a thabhairt chun rialtachta. 230558 Réiteach amháin atá molta le déanaí ná grúpa ar leith a bhunú chun an córas smachta a láimhseáil. 230559 Réiteach amháin, sé sin go dtabharfaí ar thaistealaithe an meas céanna a nochtadh don timpeallacht is a nochtann an chuid eile againn. 230560 'Réiteach Dingle d'fhadhb an Daingin' mar a dúirt fear seoigh éigin ag an gcomhthionól. 230561 Réiteach eile b'fhéidir ná na daltaí ón iasacht a 'bhusáil' amach thar teorann na Gaeltachta go dtí Trá Lí gach lá? 230562 Réiteach íoróineach a dhéanfaidh an comhlacht nach raibh an fear óg ag dréim leis. 230563 Réiteach na Faidhbe — An Ghaelscolaíocht Tá ceacht le foghlaim ó na Coláistí Ullmhúcháin, ceacht an Tumoideachais. 230564 Réiteach súgach don Ghael is measa cloíte ag gruaim an tsaoil. 230565 Réiteach Tá gruaig fhada nádúrtha agus a chur ar ghruaig ag fás níos tapúla. 230566 Réiteodh sé seo an éiginnteacht nó míshoiléire ar bith maidir le soláthar acmhainní. 230567 Reiteodh sin fadhbanna muintir an Daingin/Dingle in aon preab amháin. 230568 Réiteofar fadhbanna uisce phobal Bhaile na Finne nuair a chuirfear soláthar uisce reatha ar fail ó Scéim Réigiúnach Leitir Mhic a Bhaird. 230569 Réiteoidh an t-athchumrú nua an bealach do sholáthair spreagúla nua faoina ndéanfar foráil do SOLAS a chur ar bun, FÁS a dhíscaoileadh, agus feidhmeanna oiliúna a aistriú go dtí na BOOanna nuachruthaithe. 230570 Réiteoidh cúrsa Europus rannpháirtithe le haghaidh tástálacha an AE agus cuirfidh sé béim faoi leith ar an gcéad dá chéim den phróiseas iarratais: an páipéar ceisteanna ilroghnacha agus an páipéar ceisteanna ar an Eoraip féin. 230571 Réiteoidh san gach ní, agus is féidir linne, lucht na Gaeilge, an saol a thógaint go réidh, arís? 230572 Réiteoidh sé Anraith Curaí agus Cairéad, Stobhach Uaineola agus Maróg Greamaitheach Taifí. 230573 Réiteoidh sé lón blasta al fresco di a mbeidh luibheanna fiáine mara tríd. 230574 Reiteoidh seo an cás is mó atá curtha i gcoinne BP ach tá go leor cásanna eile le héisteacht sa chúirt i Meiriceá go fóill. 230575 Réiteoidh sé pasta le chorizo agus trátaí, muiceoil le cál ceannann agus cáca uachtair agus síoróipe. 230576 Réiteoidh sé Sailéad le Cáis Gabhair, Bráthair agus Cloicheáin ar chipíní agus Anraith de Bhainne Cnó Cócó agus Thorthaí an tSamhraidh. 230577 Réiteoidh sé sin an fhadhb! 230578 Réiteoir faoi ionsaí ag Páirc an Chrócaigh Deir Christy Cooney go socróidh na húdaráis CLG Dé Luain ar cheart an cluiche idir an Mhí agus an Lú a athimirt i diaidh conspóid an lae inniu. 230579 Reithe Horoscope agus do thodhchaí dea-bhail sa cheathrú ráithe: Is iad na tionchair de Mars an-chumhachtach agus ligean duit a shárú fadhbanna a bhfuil thart timpeall ort. 230580 Reithe Horoscope agus do thodhchaí dea-bhail sa dara ráithe: Do íogaireacht uaireanta cúthail, a fhásann tú go minic ar go bhfuil tú féin agus is i mbliana aon eisceacht don riail. 230581 Reithe Horoscope agus do thodhchaí dea-bhail sa tríú ráithe: Beidh na réaltaí a chur chun cinn feabhas ar do shláinte fhisiciúil agus mheabhrach. 230582 Reithe horoscope agus sa todhchaí dea-bhail sa chéad ráithe: Ag tús na bliana nua, is féidir leat déborderez bheocht. 230583 Reithe Horoscope do deis a fháil ar airgead agus sa todhchaí oibre don bhliain nua 2013. 230584 Réitigh achan duine go maith le chéile. 230585 Réitigh Agusta, ina huacht, go mbeadh anáid agam. 230586 Réitigh aiste bia ann, tá sé riachtanach uaireanta a athrú nósanna áirithe. 230587 Réitigh a lán acu a fuarthas a seo a dhéanamh bhrionglóid fíor, is féidir go leor anois meáchan a chailleadh go tapa agus go maith, ach faoi choinníollacha áirithe. 230588 Réitigh an cinneadh seo an bealach don ghluaiseacht um chearta sibhialta a chuaigh chun cinn i ndeireadh na gcaogaidí agus sna seascaidí. 230589 Réitigh an dá dhrong go maith lena chéile go dtí gur éirigh eatarthu in 2004 agus thosaigh siad ag scaoileadh urchar lena chéile go rialta. 230590 Réitigh an fhéile fhaisin chomh leathan leis gur scríobh sé ina cholún éadairbhe éadaigh `gurb é seo an Mainicín Séo ab fhearr a bhfaca sé riamh'. 230591 Réitigh an Jim Larkin Society an rún seo nuair a fuair siad cóip den chlárú beireatais ón chlárlann i Learpholl: rugadh James Larkin ar 4ú Feabhra 1874 ag 41 Combermere Street. 230592 Réitigh an SDÉ treoirlínte sonracha ar céard atá i gcostais réasúnta mhaireachtála, amhail a cheanglaítear faoin Acht um Dhócmhainneacht Phearsanta. 230593 Réitigh an tAthair Pádraig páipéirí agus leabhair ar an suíochán taobh leis agus leag sé a hata anuas orthu go cúramach. 230594 Réitigh 'Bran' na heachtraí ar fad a inse don phobal a bhí bailithe ansin ar an chósta. 230595 Réitigh don fhéasta trí do charr a fhágáil agus an 2-3km chuig na haillte a shiúl agus bain sult as na radhairc áille ar an bhfarraige, ar fhothracha séipéil, ar shléibhte Shligigh, ar Bhá Dhún na nGall agus ar fhothracha túr faire Cheann an Charraigín. 230596 Réitigh i gceart is ní bheidh mífhoighid ar ghasúir ná ar dhuine ar bith. 230597 Réitigh me ar an Luan, don seacht chéad uair éirí as an diabhal tabac. 230598 Réitigh m'iníon is sine atá agam béile álainn dúinn uilig. 230599 Réitigh m'iníon is sine atá agam > béile álainn dúinn uilig. 230600 Réitigh mo dhuine ar phlean. 230601 Réitigh muid go maith le chéile, an bheirt againn ar ár suaimhneas amuigh faoin spéir san aimsir maith. 230602 Réitigh na ceachtanna ar fad a breathnaíodh le clár na hoibre a ceapadh dóibh. 230603 Réitigh na stailceoirí ocrais go mbeadh siad sásta uisce le siúcra nó le salann maraon le vitimíní a ghlacadh sa dóigh is go mbeadh siad ábalta maireachtáil níos faide. 230604 Réitigh rialtas Teach Laighean páirt a ghlacadh ins san FFG gan cead a fháil ó mhúintir na hÉireann. 230605 Réitigh Russell an uirlis agus cheannaigh Mac Con Iomaire í. “Serendipity a bhí ann. 230606 Réitigh sé féin agus Kathleen go maith lena chéile, in ainneoin an chur in aithne aisteach, agus phós siad. 230607 Réitigh sé go han-mhaith lena iníon agus lena fear céile agus bhí sé an-cheanúil go deo ar a bheirt gharmhac. 230608 Réitigh sé hagaois dom féin agus don cheathrar bádóirí eile. 230609 Réitigh sé le gairid nach raibh sé riachtanach do Stáit Aontaithe Mheiriceá freastal ar an chruinniú domhanda faoi chúrsaí timpeallachta i Johannesburg. 230610 Réitigh sé pilleadh ar a cheantar dúchais arís. 230611 Réitigh siad couscous dom, agus bhí mairteoil bhlasta faighte acu le cur leis na meacna agus leis na hoiniúin. 230612 Réitím le leagan amach an Chadhnaigh agus eile mar a nocht (!) Dennis é go paiteanta lena phost seisean thall ar thaobh an Bhéarla. 230613 Réitíodh a sáinn ar bhonn sealadach i ndiaidh cruinniú tarrthála na scairshealbhóirí agus gheall Máirtín Ó Muilleoir go bhfanfadh an nuachtán mar a bhí go deireadh a chonartha leis an Fhoras. 230614 Réitíodh cuid mhaith fadhbanna maidir le dáileachán, cumhdach spóirt agus go leor eile agus chinn muid ar straitéis maoinithe. 230615 Réitíodh formhór mór na gcásanna sin trí idirbheartaíocht neamhfhoirmiúil leis an chomhlacht phoiblí chuí nó trí chomhairle a chur ar an ghearánach. 230616 Réitíodh formhór mór na gcásanna sin trí idirbheartaíocht neamhfhoirmiúil leis an gcomhlacht poiblí cuí nó trí chomhairle a chur ar an ngearánach. 230617 Réitíodh go rachfadh an draoi isteach sa taobh glas agus leabhar beannaithe Phádraig ina ghlaic. 230618 Réitíodh na leabhair seo do léitheoirí níos óige lena gcur ar an eolas maidir leis an sliogán péarla agus a ghnáthóg, agus lena mheabhrú dóibh an ról atá againn cabhrú lena chosaint. 230619 Réitíonn an tSeirbhís Promhaidh tuarascálacha measúnaithe ar phríosúnaigh don Bhord Parúil. 230620 Réitíonn na daltaí a bhfadhbanna scríofa agus cláraíonn siad a gcuid saothair go slachtmhar. 230621 Réitíonn seo an bealach do na páirtithe eile ó thuaidh agus ó dheas chun an teorainn a thrasnú agus polaitíocht a bhunú ar bhonn uile-Éireann. 230622 Réitíonn siad go maith leis an mianach eile fosta – an rón beag. 230623 Réitíonn siad le chéile go pointe ach is ar dhaoine eile a thiteann sé an fhadhb a réiteach. 230624 Réitíonn sí an scitsifréine seo trí deireadh a chur le Queenie ar bhealach a bhainfidh geit asat. 230625 Réitíonn Walt é féin le haghaidh a thabhairt ar Gus agus féachann Jesse le cúrsaí a chur ina gceart idir é féin agus Badger agus Skinny Pete. 230626 Réitíos féin cónra bheag di, monuar; D'iompraíos go deorach í go dtí an cnoc úd i gcéin: Cheana féin ar strae sa bhfolús mór. 230627 Réitítear an chuid is mó de na cásanna a atreoraítear chuig an seirbhís idir-réitigh Mura dtagtar ar réiteach, más mian leis na comhpháirtithe, is féidir leo an díospóid a atreorú chuig an gCúirt Oibreachais. 230628 Réitítear Tuairisc Scoile ar gach bunscoil gach seacht mbliana ar an meán tar éis cigireacht mionsonraithe scoile. 230629 RÉITITHE GO MAITH: Tá dianthraenáil déanta ag Paul dá ‘aistear’. 230630 Reitric pholaitiúil is ea í seo, áfach, mar tá saoirse iomlán coinsiasa ag gach Teachta i láthair na huaire agus is féidir leo vótáil i bhfábhar nó i gcoinne na reachtaíochta mar is áil leo féin. 230631 Rejuvenate an aghaidh, bain an smig dúbailte agus caol an duine chun breathnú níos óige trí mheán nádúrtha. 230632 Rejuvenate an duine nádúrtha ag ól níos mó uisce, tá modh áirithe, iarracht déanta ag go leor daoine. 230633 Rejuvenate do chomhlacht le blátholaí agus cúnamh a bhaint na saille ón gcomhlacht. 230634 Ré linn iomorro na Págántachta do bheith i n-Éirinn, ní bhíodh cion ollamhan ná ughdair san seanchus ar aoinneach ré seanchus ar a bhfionntaoi claonadh seanchusa do dhéanamh aoin fheacht amháin. 230635 Remembering the Past: An tAthair Eoghan O Gramhnaigh Cuidigh Simple Lessons in Irish ag Eoghan O Gramhnaigh le na mílte nó b'fhéidir fiú na céadta míle duine a mhealladh i dtreo an Ghaeilge a fhoghlaim. 230636 RememberTheMilk: Seo an ceann a úsáidim féin agus mholfainn é do éinne a úsáideann Gmail agus Firefox go háirithe. 230637 Ré na moltaí seafóideach tagtha Cuirfear moltaí áiféiseacha chun cinn sna seachtainí beaga amach romhainn mar fhreagra ar an chúlú eacnamaíoch mar dhea, dar le Breandán Delap. 230638 Ré na réalta móra, briste tanaí, briste leathna, gansaithe le G mór orthu, snathaidí briste agus ceirníní scriosta. 230639 Renée Zellweger nuair a bhí ról Bridget Jones aici! 230640 Ré Nua ag teastáil san iascaireacht Ceann de na míbhuntáistí ba mhó a ghabh leis na Fiche Sé Chontae ag dul isteach san Aontas Eorpach ná gur thréig siad acmhainn shaibhir agus luachmhar i dtaobh na hiascaireachtaí lasmuigh chósta na hÉireann. 230641 Ré Nua atá ann. 230642 Ré nua trédhearcachta sa Gharda Síochána Tá easpa muiníne ag muintir na hÉireann sa Gharda Síochána le dornán blianta anuas ach táthar ag súil gur féidir tús a chur anois le ré nua trédhearcachta, a deir Breandán Delap. 230643 Reoidh gach matán ina chorp. 230644 Ré órgaBa é seo ré órga na nGormach i Meiriceá. 230645 Report mór eile le haghaidh dusta an Phentagon a chruinniú. 230646 Reproduced in Séamas Ó Catháin, The Bedside Book of Irish Folklore, 1980, pp 50–5. 230647 Resignáil as anois, resignáil as in am, Tá saoghal bocht cruaidh aige sagart. 230648 Rétíonn an t-Ailtire de ghnáth plean an tí ach is iad na tógálaithe a chuireann ina sheasamh é. Tá na hAiltirí fairsing inár measc dar liom ach tá na hoibrithe gann. 230649 “Ré úr” a gheall Margaret Thatcher i 1979 nuair a toghadh í - tír gan boilsciú ar bith ann, airgead ag daoine a bhí sásta a bheith ag obair go crua agus deiseanna fostaíochta do gach duine. 230650 Ré úr don chaidreamh Éireannach-Iosraelach D'oscail Ambasáid Iosrael sa tír seo don chéad uair riamh Dé Domhnaigh seo caite. 230651 RG, an mbeifeá sásta le 'Cionnas tá tú' mar an chéad abairt sa Ghaeilg Choiteann? 230652 RH: Ba mhaith liom a bheith i mo mhúinteoir, b’fhéidir in áit éigin gar do bhaile, (Móin Rátha) i gContae Laoise. 230653 RH: Bím ag éisteacht leo ar feadh tamaill le hiad a chur isteach i mo chloigeann. 230654 RH: Idir leathuair an chloig agus uair an chloig agus bím ag cleachtadh gach lá, beagnach. 230655 RH: Tá mé sa tríú bliain anois i gColáiste na Tríonóide ar an gcúrsa B.Mus.Ed. Ba mhaith liom a bheith i mo mhúinteoir ceoil sa dara leibhéal. 230656 RIA 23 D 17 Ainmneacha Gaeilge faoi ainriocht 'Bhéarla' 1602 An Dr. 230657 RiachtanachAr ndóigh tá buntáiste ar leith ag baint le díolúine a fháil ó staidéar a dhéanamh ar an Ghaeilge. 230658 Riachtanais a bhaineann le creidmheas a fhógairt Ba cheart go mbeadh na nithe seo a leanas i bhfógraí creidmheasa: Comhaontú fruilcheannaigh, comhaontú cíosa don tomhaltóir nó seirbhís a sholáthar is brí le socruithe airgeadais. 230659 Riachtanais chorparáideacha seachas cúram an phobail atá mar an chloch is mó ar a bpaidrín. 230660 Riachtanais do theaghlaigh a chuireann lóistín ar fáil Caithfear na háiseanna seo a leanas a chur ar fáil don dalta: Tá sé mar aidhm ag cúrsaí TEFL iarrathóirí a chur ar an eolas maidir le Béarla a mhúineadh mar theanga iasachta. 230661 Riachtanais eisceachtúla agus phráinneacha Má tá riachtanas eisceachtúil nó práinneach agat, mar shampla cúnamh le bille sochraide, tá raon íocaíochtaí lánroghnacha soláthraithe ag an Oifigeach Leasa Pobail i d'ionad sláinte áitiúil. 230662 Riachtanais eisceachtúla agus phráinneacha Má tá riachtanas eisceachtúil nó práinneach agat, mar shampla cúnamh le bille sochraide, tá raon íocaíochtaí lánroghnacha soláthraithe ag an Oifigeach Leasa Pobail i d'Oifig Sláinte Áitiúil. 230663 Riachtanais fhógra a bhaineann le pósadh Ón Samhain 2007, caithfidh duine ar bith atá ag pósadh in Éirinn (is cuma an saoránach Éireannach nó náisiúnach coigríche iad) fógra trí mhí a thabhairt sula bpósann siad. 230664 Riachtanais fógartha don phósadh Tá cur síos sa chuid seo ar an bhfógra trí mhí nach mór don dá pháirtí i bpósadh a thabhairt ionas go mbeidh siad i dteideal pósadh go dlíthiúil. 230665 Riachtanaisí iad siúd atá ag lorg cúnaimh Má bhíonn tú i do chliant ag an tSeirbhís Dhlí do Dhídeanaithe caithfidh tú: Dul ag an oifig nó glaoch teileafóin a dhéanamh chuig an tSeirbhís Dhlí do Dhídeanaithe chun coinne a dhéanamh. 230666 Riachtanais sláinte agus cúraim shóisialta Áirítear leo siúd go ndéanfaí measúnú ar do shláinte, ar do riachtanais phearsanta agus ar do riachtanais maidir le cúram sóisialta agus ar a bhfuil á dhéanamh agat féin maidir le do phlean cúraim. 230667 Riachtanais speisialta oideachais Ó 2003, tá ról na Foirne Cigireachta i soláthar na n-acmhainní do dhaltaí le riachtanais speisialta oideachais laghdaithe go mór. 230668 Riachtanais um Scrúdú Breise: An aiste a dhéanamh arís, de réir mar a theastaíonn ón Roinn. 230669 Riachtanais um Scrúdú Breise: Má bhíonn locht nó easpa ar an dtráchtas nó múna n-éiríonn leis marc cuí a bhaint amach beidh ort dul i gcomhairle leis an Roinn chun iarracht eile a dhéanamh. 230670 Riachtanais um Scrúdú Breise: Ní bheidh a leithéid i gceist. 230671 Riachtanais um Scrúdú Breise: Ní bheidh aon scrúdú sa bhFómhar ann. 230672 Riachtanais um Scrúdú Breise: Tabharfar chun cinn marcanna a bhain an pas amach ar Obair na Bliana. 230673 Riachtanais víosa le teacht isteach in Éirinn Tá víosa iontrála Éireannaigh atá bailí de dhíth ar shaoránaigh ó thíortha áirithe sula dtagann siad go hÉirinn. 230674 Riachtanas dúinn féin ar a bhfuil go leor againn, sílim agus gaeilgeoirí ina measc, dall ar fad. 230675 Riachtanas Gaeilge na nGardai faoi bhagairt Seo litir shamplach ag míniú an scéal. 230676 Riachtanas láithreach: Tollphoill agus caidéil uisce a chur isteach do theaghlaigh dhalla atá tar éis a bheith ruaigthe amach as Lusaka agus iad tréigthe anois sa mhongach. 230677 Riailaíodh go bhfuil an scéim sin a bheith I bfheidhm go foil. 230678 Riail ghinearálta le haghaidh ceannach agus díol óir ag cánacha a íoc nach bhfuil an iomarca. 230679 Riailigh an ArdChúirt i mBéal Feirste inniu go bhfuil Sean Quinn bancbriste. 230680 Riailigh an breitheamh gan bannaí a cheadú mar dar leis go bhfuil cúiseanna den tsórt a luadh i gcás Willie Frazer i bhfad róchoitianta i láthair na huaire. 230681 Riailigh an chúirt nach dtig leis achomharc a dhéanamh agus go bhfuil sé cosctha ó bheith ina bhreitheamh go gceann 11 bliain. 230682 Riailigh an Giúistís Elizabeth Dunne sa chúirt inniu go mba cheart Sean Quinn Soisearach agus Peter Darragh Quinn a chur go príosún go gceann trí mhí ar a laghad mar gheall ar díspeagadh cúirte. 230683 Riailigh an Giúistís Thomas Teehan inniu nárbh fhéidir a chruthú go raibh ceangal gan briseadh idir iompar lucht an bheáir agus bás an Uasal Parish. 230684 Riailigh an seachtar breitheamh a d’éist an achomharc nach dtugann an Bhunreacht ceart di chun deireadh a chur lena beatha. 230685 Riailigh cúirt ar na mallaibh go bhfuil scair de na hoibrithe ag an bhanc i dteideal na mbónas ach inné thug an tAire Airgeadais le fios nach bhfaighfeadh AIB tacaíocht airgid ón stát dá n-íocfaí bónais. 230686 Riailigh Cúirt Uachtarach na Spáinne ar maidin nár sháraigh an Breitheamh Baltasar Garzon dlí ar bith nuair a chuir sé tús le fiosrú coireanna cogaidh a tharla le linn Cogadh na gCarad sa Spáinne sna 1930í. 230687 Riail na ‘cearnóige bige’ a tosaíodh breis is daichead bliain ó shin, bhí gá leis nuair a tugadh isteach í. Tá Colm Mac Séalaigh in amhras faoin riail a chartadh de leataobh ar fad. 230688 Riail phríosúin ó 1964 (uimhir 5, alt 37) a chuir an cosc i bhfeidhm sa Bhreatain agus bhí deacrachtaí ag Chris Mullen MP léi nuair a bhí sé ag déanamh taighde ar Sheisear Birmingham. 230689 Rialacha ag baint le scoileanna EFL Tugtar cuairt ar scoileanna nua faoi dhó le briseadh 10 mí idir an dá chuairt. 230690 Rialacha agus riachtanais an mhargaidh an faisean nua i measc rialtais agus eacnamaithe. 230691 Rialacha an tí á léamh againn, leabhar toirtiúil, stíl lom ag an té a scríobh. 230692 Rialacha do chócaireacht shábháilte Cuir na páistí i ngrúpaí. 230693 Rialacha ginearálta le haghaidh fógraí Is ar fhógróirí atá an phríomhfhreagracht maidir leis an gcód a chur i bhfeidhm. 230694 Rialacha Gnó airgead a chruthú go tapa laistigh de bhliain amháin: An chéad riail a leanúint: ní mór duit meas ar an dlí agus ní moonlighting. 230695 Rialacháin 2007 (Feidhm Ghinearálta): Tá na dlíthe sonracha a bhaineann le sláinte agus sábháilteacht sna cineálacha fostaíochta ar fad, beagnach ar fad cuimsithe sna Rialacháin um Shábháilteacht, Sláinte agus Leas ag an Obair 2007 (Feidhm Ghinearálta). 230696 Rialacháin chustaim do thaistealaithe go hÉirinn Tá cur síos sa cháipéis seo ar rialacha custaim do dhaoine atá ag taisteal go hÉirinn. 230697 Rialacha inimirce do mhic léinn lánaimseartha neamh-LEE Ó Eanáir 2011 tá rialacha nua inimirce do mhic léinn neamh-LEE atá ag teacht chun staidéar a dhéanamh in Éirinn. 230698 Rialacha iomarcacha na n-aerlínte Tá cosc ar go leor gléasanna leictreonacha ar eitleáin faoi láthair, gutháin shoghluaiste san áireamh, ach d’fhéadfadh athrú a theacht ar an scéal sin sna blianta atá amach romhainn. 230699 Rialacha leasaithe ar fhéimheacht Déanann an tAcht um Dhócmhainneacht Phearsanta, 2012 foráil do dhíscaoileadh uathoibríoch ó fhéimheacht, faoi réir coinníollacha áirithe, i ndiaidh 3 bliana, seachas 12 bhliain faoi láthair. 230700 Rialacha Nua Iontrála ina Bhagairt ar an Ghaelscolaíocht 42 B’fhéidir gur i gcúirteanna na tíre seo agus na hEorpa a chríochnós dúnghaois iontrála nua i leith na Gaelscolaíochta, dar le Breandán Delap. 230701 Rialacha Nua Iontrála ina Bhagairt ar an Ghaelscolaíocht B’fhéidir gur i gcúirteanna na tíre seo agus na hEorpa a chríochnós dúnghaois iontrála nua i leith na Gaelscolaíochta, dar le Breandán Delap. 230702 Rialacha teicniúla atá i gceist atá deacair don ghnáthbhreathnadóir a thuiscint agus bíonn breithiúna ag faire le linn rása ar na siúlóirí chun a chinntiú nach sáraíonn siad na rialacha sin. 230703 Rialaigh an Ard-Chúirt le déanaí i bhfábhar úinéir talún i gCill Mhantáin a mhaígh nach raibh aon chead slí trasna a chuid talún. 230704 Rialaigh an Ard-Chúirt nach bhfuil an t-acht dleathach agus nach bhfuil na 47 pósadh comhghnéis a tharla in Canberra bailí dá bharr. 230705 Rialaigh an Ard-Chúirt sa bhliain 2004 go raibh a leithéid de dhualgas ann. 230706 Rialaigh an Bord Pleanála ar an 22 Aibreán gur cheart go mbeadh coinníollacha teanga ceangailte le forbairtí a bhí beartaithe sna Forbacha agus i mBaile an Fheirtéaraigh. 230707 Rialaigh an Chúirt chomh maith go gcaithfear roinnt pointí a chur san áireamh roimh tátail dhiúltacha a leagadh amach mar ghníomhaíochtaí a chomhlíonann An Coinbhinsiún Eorpach chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint. 230708 Rialaigh an Chúirt, fosta, nach raibh aon fhianaise ann chun beirt oifigeach shin-searach le Páirtí Sóisialach an Uas Gonzalez a cheangal leis an chogadh salach. 230709 Rialaigh an chúirt go bhféadfadh dlí stáit cosc a chur ar ghinmhilleadh tar éis don suth a bheith inmharthana, ach roimhe sin go mbíonn tosaíocht ag cearta príobháideachta na mná. 230710 Rialaigh an Chúirt go bhfuil an ceart chun tosta ag gach duine agus mar sin de, ní fhéadtar duine a ionchúiseamh má theipeann orthu nó má dhiúltaíonn siad ceisteannana na nGardaí a fhreagairt. 230711 Rialaigh an chúirt go raibh an otharlann faillíoch siocair nár cuireadh i bhfeidhm na treoirlínte a bhí leagtha síos le dul i ngleic leis an ghalar. 230712 Rialaigh an Chúirt go raibh seans go gcaithfeadh na leanaí an tAE a thréigean dá ndíbreofaí a dtuismitheoirí, rud a d’fhágfadh nach mbeidís in ann leas a bhaint as a saoránacht Eorpach. 230713 Rialaigh breitheamh i Sasana inniu gur chóir bunaitheoir Wikileaks, Julian Assange, a eiseachadadh chun na Sualainne le dul os comhair na cúirte ansin maidir le líomhaintí ionsaí gnéis. 230714 Rialaigh cúirt san Ucráin go mba cheart toradh an toghcháin ar ceal. 230715 Rialaigh na cテコirteanna nach bhfuil fianaise a fritheadh ar bhealach a shテ。raigh "d'aonturas agus go fiosach" do chearta bunreachtテコla ceadaithe. 230716 Rialaigh sé nach mbeadh uirthi a chruthú go raibh an comhlacht faillíoch agus dúirt sé leis an ngiúiré cúiteamh a mheas. 230717 Rialáilfear na coinníollacha teoranta faoina mbeidh sé ceadaithe duine neamhchláraithe a fhostú áit nach bhfuil múinteoir cláraithe ar fáil faoi Na Rialacháin um an Acht Oideachais, 1998 (Daoine Neamhchláraithe), 2014. 230718 Rialaíodh freisin go raibh feidhm ag an Human Rights Act i gcás na ngéibheannach sna campaí géibhinn atá faoi cheannas Airm Shasana san Iaráic. 230719 Rialaíodh go mbeadh ar an tógálaí a chinntiú gur le cainteoirí Gaeilge amháin a dhíolfaí ocht gcinn déag den 29 árasán san fhorbairt. 230720 Rialaíodh nach raibh soláthar meánscolaíochta cuí déanta do Chipirigh Ghréigeacha a bhí ina gcónaí i dTuaisceart na Cipire agus a fuair a gcuid bunoideachais ina dteanga féin. 230721 Rialaíodh sa chás seo go raibh cearta ag an Uas Ó Beoláin go gcuirfí aistriúchán de na hAchtanna um Thrácht Bóithre ar fáil taobh istigh de thréimhse réasúnta ama, cé nár tugadh sainmhíniu ar an fhocal 'réasúnta. 230722 Rialaíonn an Banc Ceannais gníomhaíochtaí na ndreamanna seo a leanas: Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil ar na hinstitiúidí airgeadais atá rialaithe anseo. 230723 Rialaíonn an dlí idirnáisiúnta an cheist maidir leis an leanbh a ndearnadh fuadach idirnáisiúnta air/uirthi a thabhairt ar ais abhaile. 230724 Rialaíonn an Ghníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí eadránaithe creidmheasa agus caithfidh údarású a bheith ag gach eadránaí creidmheasa. 230725 Rialaíonn Cláraitheoir na gComhair Creidmheasa comhair creidmheasa faoi scáth Banc Ceannais na hÉireann na comhair chreidmheasa. 230726 Rialaíonn sé ciste cúitimh do chailliúintí fulaingthe ag cliaint trí dhlíodóirí mainneachtana. 230727 Rialaíonn siad chomh maith áiteanna agus foirgnimh dainséaracha, tithe coscartha do bheithigh agus do sheanchapall, agus cuireann siad ar fáil agus cothaíonn siad reiligí. 230728 Rialaíonn siad Cód na gCaighdeán Fógraíochta agus Cód an Chleachtais um Chur chun Cinn Díolachán. 230729 Rialaítear an nós imeachta sa Chúirt Chuarda le Rialacha na Cúirte Cuarda mar atá leagtha amach i Rialacha na Cúirte Cuarda (Caingne um Shealbhú agus Faoiseamh Iontaofa) 2009: IR 264/2009 (pdf). 230730 Rialaítear diúscairt feithiclí a bhfuil a ré caite ós rud é gur bagairt iad don chomhshaol. 230731 Rialaítear eiseachadadh ón tír seo go tíortha eile leis an Acht um Eiseachadadh 1965 (Leasú). 230732 Rialálann an Coimisiún um Rialáil Fuinnimh (CRF) an margadh leictreachais agus is féidir leis déileáil le gearáin neamhréitithe. 230733 Rialaテュonn an Cathaoirleach cruinnithe de chuid na n-テコdarテ。s テ。itiテコil. 230734 Rialaテュonn an Leas-Chathaoirleach cruinnithe nuair nach mbテュonn an Cathaoirleach i lテ。thair. 230735 Rialigh an chúirt nach raibh Breivik as a mheabhair nuair a díonsaigh sé daoine agus mar sin go gcaithfidh sé a am faoi ghlas mar chime seachas mar othar i ngealtlann. 230736 Rialta dul i gcomhairle le grá horoscope pearsanta, arna ullmhú ag astrologer fíor tromchúiseach, féadfaidh duine bainistiú a dhéanamh ar smacht aici ar chinniúint i ngrá. 230737 Rialtais a cheadú gambling ag Lotto mar gheall ar an spraoi agus sult a chuireann siad ar fáil don phobal, crannchuir a dhéanamh le daoine aisling na milliúin a rinne siad. 230738 Rialtais na hÉireann ag cur amach ráitis preasa i nGaeilge? 230739 'Rialtas an Heavy Gang' a thugtar anois air go minic de bharr an leas a baineadh as dream áirithe Gardaí Síochána chun drochíde uafásach a thabhairt do phríosúnaigh Phoblachtánacha agus cinsireacht ghéar pholaitiúil a ghearradh ar Raidió Teilifís Éireann. 230740 Rialtas é sin nár mhair ach bliain go leith. 230741 Rialtas na Breataine a thugann amach é, agus ár mbanríon ghlórmhar a íocann as. 230742 Rialtas na dtalannaí atá uainn, seachas rialtas na bpolaiteoirí. 230743 Rialtas na hÉireann ag tarraingt na gcos maidir le Kyoto Beidh impleachtaí tromchúiseacha ag an téamh domhanda amach seo ach níl fonn dá laghad ar Rialtas na hÉireann ná ar rialtais tíortha eile dul i ngleic leis an fhadhb. 230744 Rialtas na hÉireann) agus cuid de ó fhoinsí príobháideacha tráchtála. 230745 Rialtas na hEireann - polasaithe maithe ach míphracticiúil. 230746 Rialtas na hÉireann: Tabhair cothrom na Féinne don Ghaeilge is do Ghaeilgeoirí Tá a fhios ag gach Gaeilgeoir in Éirinn gur thug an Coimisinéir Teanga, Seán Ó Cuirreáin go leor cúiseanna lena chinneadh le héirí as a phost. 230747 Rialtas Náisiúnta ar na Bacáin? 230748 Rialtas Shasana ag caint le heasaontóirí – Mc Guinness Deir Martin Mc Guinness go raibh rialtas na Breataine ag caint le heasaontóirí Poblachtacha ar na mallaibh. 230749 Rialtas sotalach agus freasúra lag Measann Breandán Delap nach mbeidh deacracht dá laghad ag Fianna Fáil fanacht i gceannas de bhrí go bhfuil an freasúra chomh lag sin. 230750 Rialú bruscair ag imeachtaí móra Éilítear ar thionscnóirí nó eagraithe imeachtaí móra (i. 230751 Rialú cinniúnach ó Chúirt Uachtarach Mheiriceá Shocraigh Cúirt Uachtarach Mheiriceá inniu gan seasamh le dlí a dearbhaíonn gur ionann pósadh agus pósadh idir fear agus bean. 230752 Rialú sluaite ag imeachtaí poiblí in Éirinn Tá dlíthe i bhfeidhm a dearadh chun cumhachtaí dlíthiúla soiléire cuimsitheacha a thabhairt do na Gardaí (fórsa póilíní na hÉireann) chun cur ar a gcumas déileáil le rialú sluaite. 230753 Rialú tacsaithe agus feithiclí beaga seirbhíse poiblí Tá tacsaithe agus feithiclí beaga seirbhíse poiblí eile in Éirinn á rialú ag an dlí. 230754 Riamh anall, bhí comhchlárú, comhchigireacht agus comhrialú a d'oibrigh beag beann ar athruithe rialtais, athruithe ceannais agus athruithe brait. 230755 Riamh anall bhí Gael Linn ábalta teacht ar dhaoine le Gaeilge (san IMI agus a leithéid) le seirbhísí trí Ghaeilge a chur ar fáil. 230756 Riamh anall, bhí muidinne, Caitlicigh, in áit na leathphingine sa chathair seo. 230757 Riamh anall, bhí níos mó ná ‘policiers’ steiréitipiciúla á ndéanamh ag an mbeirt is mó clú, b’fheidir, i ngluaiseacht ‘film noir’ na Fraince; beirt a thug leithéid ‘Les Diaboliques’ dúinn (1955) le Clouzot, agus ‘Le Samourai’ (1967) le Melville. 230758 Riamh anall ó thuaidh, fágadh an pholaitíocht faoi na fir, ach tá an chuma ar an scéal go bhfuil athrú mór tagtha. 230759 Riamh ina dhiaidh sin, tugtaí ‘Seomra an Chaptaein’ ar an seomra sin. 230760 Riamh Mar gnólachtaí suirbhéanna ar líne a iarraidh ar dhuine ar airgead agus iarracht riamh rud ar bith a dhíol. 230761 Riamh ní raibh deachracht ar bith agam leis.. 230762 Riamh ó shin, tugtar Seithe (Mhór) mar ainm ar an sliabh úd agus Seithe Bheag a tugtar ar an sliabh, sliabh níos ísle, atá lena ais. 230763 Rí Amhránaí na Rinne ab ea Nioclás, chomh maith lena dheartháireacha agus a dheirfiúracha Pádraig, Séamus (nó an China Doll mar ab’ fhearr aithne air), Cáit agus Eibhlís. 230764 Rianaigh sé an bóthar a lean Ahern agus Cowan ar ball. 230765 Rianaíodh an tslí inar cuireadh an teanga chun cinn sa chóras oideachais agus taispeánadh gurbh í an scolaíocht an phríomháisínteacht phleanáil teanga a bhí á húsáid sa Phalaistín. 230766 Rianaíonn an criticeoir Marc Dery (1990) fréamhacha na healaíne seo siar go dtí carnabhal na méan-aoiseanna. 230767 Rianaíonn an fhoireann ceanna scríbe scoláirí a bhfuil an scoil fágtha acu, bunaithe ar fhaisnéis a bhailítear go measartha mífhoirmeálta i measc an phobail. 230768 Rianaíonn an t-údar a chonair féin, na dúichí agus na daoine a bhuaileann leis. 230769 Rianaíonn Carr stair na meán ó chéad theacht an leabhair, trí fhionnachtain an chló agus ar aghaidh go dtí ré an eolais, (más eolas, nó sonraí) (Caibidlí 4-5). 230770 Rianaíonn Ciarán Mac Aonghusa an drochobair a d’fhág cuid Pháidín den mheacan ag móramh an domhain, an dream bocht a bhronn na billiúin ar thoicí nár shaothraigh é. ‘Chuile líne ag dul i míne’ nó i mbrúidiúlacht? 230771 Rianaíonn Colm Mac Séalaigh Conair laoch na himeartha in Éirinn agus thar lear, Jim Stynes, a fuair bás den ailse san Astráil agus a cuireadh in Éirinn an mhí seo chuaigh thart. 230772 Rianaíonn Maidhc Ó Cathail conair na bhfocal siar roimh shléacht Utøya. 230773 Rianaíonn Tony Birtill scéal an ealaíontóra David Jacques san alt seo. 230774 Rianaítear saothar cruthaitheach agus saothar dioscúrsúil bhlianta luatha na hAthbheochana d’fhonn teacht ar na tionchair agus na himpleachtaí ba bhunchloch le hidéalú na gceantar Gaeltachta ag tús na haoise seo caite. 230775 Rian amháin atá suntasach ná an coiriú atá déanta ar dhán dar teideal “Faoiseamh a Gheobhadsa” de chuid Mháirtín Uí Dhireáin, file arbh as Oileáin Árainn ó dhúchas dó. 230776 Rian den fhíon dearg mar bhéaldath uirthi, agus coirc dhóite dhubha mar ghruaig. 230777 Rian fola fágtha aige ina dhiaidh. 230778 Rian mo Chos ar Ghaineamh an tSaoil › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 230779 Rian mo phinn dubh domhain ar an tissue beag." 230780 Rian na Coise agus Lorg na Láimhe in Aghaidh a Chéile 1 Spreag tuairimí as Scoil Sláinte Poiblí Harvard agus suíomh idirlín, handprinter.org Aoife-Marie Ní Bhuachalla chun méarchláir faoi ghnóthaí timpeallachta. 230781 Riaráiste chíos údaráis áitiúla Má tá tú ag titim chun deiridh le do chíos údaráis áitiúla, ní mór don údarás áitiúil an cód cleachtais a leanúint chun déileáil le riaráistí (pdf). 230782 Riaráistí iasacht údaráis áitiúla Má tá iasacht agat ó údarás áitiúil chun do theach a cheannach nó a fheabhsú agus má tá deacracht agat do chuid aisíocaíochtaí a dhéanamh, d'fhéadfá a bheith in ann socrú a dhéanamh leis an údarás áitiúil. 230783 Riarann an AMCLU agus déanann siad monatóireacht ar dhaoine ainmnithe atá sannta ag an Acht don Aire Dlí agus Cirt. 230784 Riarann an Bord scéimeanna éagsúla chun cabhrú le foilsitheoirí leabhar Gaeilge ábhar léitheoireachta ar ardchaighdeán a fhoilsiú le haghaidh phobal na Gaeilge. 230785 Riarann an Roinn Coimirce Sóisialaí an Liúntas mar chuid den Phacáiste Sochair Teaghlaigh. 230786 Riarann an Roinn Coimirce Sóisialaí an Liúntas um Fhilleadh ar an Oideachas mar chuid den Chlár um Fhilleadh ar Oideachas. 230787 Riarann daoine ó áiteanna éagsúla an CLG agus is cuma an bhfuil spéis acu san iomáint nó nach bhfuil, tá cur chun cinn an chluiche ag brath orthu. 230788 Riarann mamaí cúrsaí anseo sa teach; mar sin is féidir linn An Rialtas a thabhairt uirthi. 230789 Riarann mamaí cúrsaí an tí; mar sin is féidir An Rialtas a thabhairt ar mhamaí. 230790 Riarann na hoidí ranga na trialacha seo, le cabhair ón bhfoireann tacaíochta foghlama más gá. 230791 Riarann sé gnóthaí na scoile go héifeachtúil i gcomhpháirt leis an bpríomhoide tánaisteach agus an triúr oidí ag a bhfuil postanna freagrachta. 230792 Riartar an Ciste Cúnta do Mhic Léinn ar bhonn rúnda lánroghnach. 230793 Riartar an scéim ag an Roinn Leanaí agus Gnóthaí Óige. 230794 Riartar gnóthaí laethúla na scoile go éifeachtúil. 230795 Riartar gnóthaí laethúla na scoile go héifeachtach. 230796 Riartar gnóthaí laethúla na scoile go measartha. 230797 Riartar scrúduithe rangbhunaithe ar bhonn rialta agus déantar monatóireacht chuí ar thorthaí na Nollag agus an tsamhraidh, stóráltar iad agus baintear feidhm astu chun dul chun cinn scoláirí a rianú. 230798 Riarthóir ag Fóram na Gaeilge. 230799 Riarthóir/eagarthóir amháin a bhí i mbun na hoibre ar bhonn páirtaimseartha. 230800 ‘Riastartha umpu’ nó chuir siad athchruth orthu féin agus chuaigh i mbun na hoibre fuiltí a thig leo a dhéanamh go furasta, an marú idirnáisiúnta. 230801 Rí a tháinig ionns an áit s'againne, agus bhí an aon nighean aige. 230802 Ribe as Dialann Pat the Pipe (62) Fuair Tommy C an jab mar chartlannaí i gCumann na bPíobairí Uilleann i Sráid Henrietta i dtuaisceart na cathrach. 230803 Richard Branson - Ceannródaí (OS & TS) Nua: Scéal Richard Branson atá 62 bliain d aois atá ar an 4ú duine is saibhre sa mBreatain Mhór. 230804 Richard Branson - Ceannródaí (OS & TS) Scéal Richard Branson atá 62 bliain d aois atá ar an 4ú duine is saibhre sa mBreatain Mhór. 230805 Richard Burke, nó Risteárd de Búrca, ar ndóigh, a chuir i bhfeidhm an laghdú stádais san oideachas, sa bhliain 1973, laghdú a bhí ina thoradh díreach ar obair Garret agus dornán daoine eile i bhFine Gael. 230806 Richard Butler, Cathaoirleach Chomhairle Contae Luimnigh scrolla ar an scoil thar ceann baill an Údaráis áitiúil agus muintir Chontae Luimnigh. 230807 Richard Haas i gceannas ar chainteanna traspháirtí ó thuaidh ag iarraidh aighneas idir páirtithe a réiteach. 230808 Richard Haass ar ais i mBéal Feirste le sraith eile cruinnithe a reáchtáil chun ceisteanna achrannacha an phróisis síochána a réiteach. 230809 Richard Millhouse Nixon, coirpeach na heite deise a sháraigh Bunreacht an SAM agus a d’admhaigh go poiblí gur sháraigh in agallamh le David Frost i 1977. 230810 Richard Ó hEigeartaigh Bostún, Na Stáit Aontaithe Scríobh chugainn! 230811 Richborough, in aice le Sandwich, b'fhéidir–calafort a bhí in úsáid ó aimsir na Romhánach anall. 230812 Richie: Ar dtús, a Bhaloir, níor chóir do dhaoine morgáistí móra a thógáil amach mura raibh siad in ann an t-ús agus an caipiteal a íoc ar ais. 230813 Richie: Arú, a Bhaloir, bhí dualgas orainne airgead a dhéanamh do na bainc chun ár gcuid scairshealbhóirí a choinneáil sásta; agus nach maith a bhí a fhios againn go dtiocfadh duine éigin i gcabhair orainn. 230814 Richie: Arú, a Bhaloir, dúirt tú nach gcuirfeá an cheist sin orm. 230815 Richie: Leoga, a Bhaloir, duine ar bith nach bhfuil in ann an morgáiste a íoc ar ais, gheobhaidh siad faoiseamh ama faoi choinníollacha áirithe nach bhfuil ródhian. 230816 Richie Ó hEadhra - Modhnóir ar Mhí an Mhargaidh Aonair. 230817 Ricki Lee…Caithfidh do chuid gramadach na Gaeilge a fheabhsú! 230818 Ricki Lee…Tá blas damhsóir téisiúil ar an ainm! 230819 Ridirí míleata a bhí iontu, agus an dualgas orthu aire a thabhairt do na hothair. 230820 Rí Ghaedheal na h-Alban a chuir suas glan do ní ba mhó cíos láimhe a thabhairt do Rígh na h-Éireann. 230821 Rígh rathmhar róchalma ró ghaibh flaithios 7 fórlámhas fóir chríochuibh na Sorcha go cóimhleathan, dar chómhainim Risteárrd mac Seóin mac Matasúil. 230822 Right, chuala sibh faoi thús m'aistir cheana féin ó Eoin, mar sin ní bheidh mé do bhur mbodhráil arís leis sin. 230823 Ríl le ceithre pháirt a bhí inti, an chuid dheireanach di scríofa agam trí nó ceithre oíche roimhe sin. 230824 Ríméad ar bhean a scríofa faoin oíche seo a bhí á fógairt. 230825 RÍMÉAD ORTHU: Na buaiteoirí ón gcomórtas Steip le hAire Stáit na Gaeltachta, Donnchadh Mac Fhionnlaoich, TD BEIDH SÉ AR AIS! 230826 Rinceann an Aviva agus na tithe bardais béal dorais i mbaclainneacha magúla a chéile. 230827 Rínce atá uainn, a chairde Gaeil, ceol agus rínce. 230828 Rinceoirí is ceoltóirí ina mílte agus na scórtha mílte daoine nár bhlais an ceol ná an rince Gaelach riamh ach a thiocfadh go mór faoina tionchar roimh imeacht abhaile dóibh. 230829 Ringo Starr a thug sé air féin agus é mar dhrumadóir leis na Beatles ó 1962 ar aghaidh. 230830 Ring ouzel an t-ainm Béarla ar an éan seo (Turdus torquatus). 230831 Rinn an buachaill mar a bhí ordaithe, agus é ag sileadh na ndeor. 230832 Rinn an Fear Dubh theacht timpeall ar an loch, ach ní rabh gar ann, dá dhúthrachtaí a d'fhéach sé leis. 230833 Rinn an fear mar a dubhairt sé, agus leig sé 'steach a' coileach francach agus bhí sé 'síneadh a mhuineál síos 'uig an mbean óg. 230834 Rinne 1,518 duine a ngnoithe i nGaeilge leis an Chomhairle i 2003, agus rinne 3,697 a ngnoithe i nGaeilge leis an Chomhairle i 2007. 230835 Rinne 3,515 teaghlach iarratas ar dheontas faoin scéim don scoilbhliain sin - ardú beag de 16 theaghlach ar an líon a rinne iarratas faoin scéim sa bhliain 2007/08. 230836 Rinne 671 duine teagmháil leis an Ionad in 2011, i gcomparáid le 183 in 2005, sin méadú faoi cheathair i dtréimhse 7 mbliana. 230837 Rinne 80% de na daoine a chaith vóta sa reifreann i 2004 a dtacaíocht a thabhairt d’athrú i ndlíthe saoránachta na hÉireann. 230838 Rinne a bhean chéile iarracht cosc a chur ar Shuibhne agus chaill sé a chlóca dá bharr. 230839 Rinneadar an gáire agus an chaint sin eatarthu a thug le tuiscint gur sórt ruibrice é seo a chuir sollúntacht leis a gcuairt laethúil, fad a ghuíodar saol fada orthu féin. 230840 Rinneadar cláir ar nós Friends, Law and Order agus na céadta eile. 230841 Rinneadar comóradh ar an ócáid i Ráth Chairn le gairid agus bronnadh plátaí speisialta ar na daoine atá fanta linn fós a tháinig aniar an mhaidin bhreá earraigh úd. 230842 Rinneadar é sin leis na éifeacht chéanna agus a bhíonn ag na Síonaigh agus iar ag coinneáil smacht ar phobail Ghiúdacha ar fud an domhain. 230843 Rinneadar go léir a seacht ndícheall agus bhí an-spraoi ag na himreoirí óga. 230844 Rinneadar ‘Iniúchadh ar eitic i measc príosúnach agus an ghnáthphobail agus tomhas ar éifeacht athshlánúcháin sa phríosún.’ 230845 Rinneadar, nó dhein cuid díobh ar aon nós, leas an stáit. 230846 Rinneadar scagadh ar ‘An gcuireann súile agus lámha ceannasacha isteach ar spóirt?’ 230847 Rinneadar turas rothaíochta na hÉireann agus bhailigh cnapshuim maith a dhóthain go raibh LÁ féin ar ais ar bhóithre léitheoireachta laethúla na hÉireann gan rómhoill. 230848 Rinneadh 45 bliana ó shin agus is as Meiriceá Thoir é. An bhfuil an fhios ag duine ar bith? 230849 Rinneadh 9,000 bliain ó shin é ar bhalla i seanchathair ársa in aice leis an bholcán Hasan Dagi, atá anois ina chodladh le cúpla míle bliain. 230850 Rinneadh ábhar cuí a ullmhú roimh ré ar mhaithe le spéis na scoláirí san obair a mhúscailt, ar mhaithe le dúshlán a thabhairt dóibh agus ar mhaithe le cabhrú leo na tascanna a chur i gcrích. 230851 Rinneadh abhcóid de ag King’s Inn agus thosaigh sé ag léachtóireacht i gColáiste na Trionóide in 1984. 230852 Rinneadh achoimriú an-mhaith ar na focail nua a bhí foghlamtha ag na scoláirí i gcaitheamh na léitheoireachta trí cheacht foclóra a thabhairt mar obairbhaile. 230853 Rinneadh achomharc i gcoinne an chinnidh sin. 230854 Rinneadh Aerfort Átha Cliath a athoscailt ar mheánlae inniu agus tá dréim leis go n-osclóidh Aerfort Bhéal Feirste ar ball beag tráthnóna. 230855 Rinneadh aidhmeanna na gceachtanna ar fad a breathnaíodh a chur in iúl go soiléir agus chuidigh dea-riar agus struchtúr na gceachtanna leis an bhfoghlaim a chur chun cinn i ngach cás. 230856 Rinneadh aidhm gach ceachta díobh a chur in iúl go soiléir i dtús ama agus i gcásanna scríobhadh aidhm an cheachta ar an gclár bán mar threoir bhreise ar a raibh le déanamh. 230857 Rinneadh aistriúchán ar Riail San Clár do na Cláirínigh i mBeithil in aice le hÁth Luain i dtús na 1630aidí, agus nuair a thug Mícheál Ó Cléirigh cuairt orthu sa bhliain 1636 leasaigh sé an chéad aistriúchán sin. 230858 Rinneadh aitheantas agus forfheidhmiú orduithe cothabhála i mballstáit an AE a rialú ag Rialachán 44/2001 a rinneadh i Nollaig 2000 ar dhlínse agus ar aitheantas agus ar fhorfheidhmiú breithiúnas in ábhair shibhialta agus thráchtála. 230859 Rinneadh a leithéid leis na cianta le Bealtaine a cheiliúradh agus ag an tráth seo den bhliain chomh maith. 230860 Rinneadh amhlaidh agus d’éirigh thar cinn leis an bplean. 230861 Rinneadh amhlaidh leis an ghlúin eile agus fágadh é ina luí sa dorchadas, ag sileadh fola agus gan acmhainn siúil ann. 230862 Rinneadh an 23ú teanga oifigiúil agus oibre den Ghaeilge ar 1 Eanáir, 2007. 230863 Rinneadh an abhainn a dhreideáil le go mbeadh báid ábalta dul díreach go dtí an pálás agus an ardeaglais. 230864 Rinneadh anailís ar na postanna de réir sé shlat tomhais éagsúla: timpeallacht, teacht isteach, deiseanna sa todhchaí, éilimh fhisiciúla, daingneacht agus strus. 230865 Rinneadh anailís chuimsitheach ar thorthaí na scrúduithe teistiméireachta a léirigh an dúshlán atá roimh roinn na Gaeilge scoláirí a mhealladh chun an ardleibhéil. 230866 Rinneadh an-athchóiriú ar an chaisleán san 19ú haois, agus tá cuid mhaith adhmadóireachta an-deas taobh istigh. 230867 Rinneadh an chaint a riar le ceisteanna ón múinteoir a bhí dea-roghnaithe. 230868 Rinneadh an Chaismir a dheighilt in 1947 ach ó shin i leith throid an Phacastáin agus an Inde cogaí féacháil leis an reigiún ar fad a ghabháil. 230869 Rinneadh an-chleachtadh sa rang céanna ar fhoclóir na scoláirí a shaibhriú chun cuntas scríofa a cheapadh ar thimpiste bóthair. 230870 Rinneadh an chonspóid a bhaineann leis an duais a athbheochan ar an 20 Deireadh Fómhair nuair a nocht na hiarrthóirí atá ar an ghearrliosta i mbliana a saothar i nGailearaí an Tate. 230871 Rinneadh an chuid is mó den obair eagarthóireachta ar 'An t-Óglach' ansin chomh maith. 230872 Rinneadh an cineál pleanála teanga céanna in Éirinn agus sa Phalaistín, a bheag nó a mhór, ach ba iad tuiscint agus tacaíocht an ghnáth-theaghlaigh na gnéithe ba thábhachtaí sa deireadh thiar. 230873 Rinneadh an cinneadh inné go rachadh sé faoin scian tráthnóna inniu le hiarracht a dhéanamh an gortú a leigheas. 230874 Rinneadh an cinneadh seo i líon cásanna ina raibh iarratas á dhéanamh ag soláthróirí morgáiste chun réadmhaoin a bhí ar morgáiste a athshealbhú. 230875 Rinneadh an cleachtadh sin go maith agus cuireadh na nathanna in abairtí a bhain le réimse taithí na scoláirí féin. 230876 Rinneadh an cód iompair agus an beartas um itheachán sláintiúil a athbhreithniú le déanaí agus tionólfar cruinnithe go luath chun an beartas um oideachas caidrimh agus gnéasacha a phlé. 230877 Rinneadh an cónascadh le scoil Chill Chartha i ’68, de bharr an drochbhail a bhí ar scoil s’againn féin. 230878 Rinneadh an cumhdach álainn, atá le feiceáil sa taispeántas, ina mhacsamháil den chompánach óg seo, agus is cosúil go gcoinnítí a cloigeann ann in am amháin. 230879 Rinneadh an cur i láthair bríomhar céanna le ranganna sinsearacha leis na scoláirí a mhealladh chun cainte agus cé nár léirigh na scoláirí fonn chomh mór sin chun cainte thar fhreagraí gearra ba léir gur thuig siad na ceisteanna a cuireadh. 230880 Rinneadh an dáilcheantar a rangú ina trí mhórthoghroinn agus rinneadh dealú de réir aoise is inscne. 230881 Rinneadh an dealbh, atá le feiceáil in aice le Droichead na Lánúineacha i bPairc Khreschatyi sa Chív mar chomóradh ar a ngrá seasmhach, agus, tráthúil go leor, is áit í sin a dtagann lánúineacha nuaphósta lena ngrá a chur in iúl dá chéile. 230882 Rinneadh an-dochar do na barraí agus díolfar an chuid ba mhó d’fhómhar an arbhair faoina luach mar bheatha stoic. 230883 Rinneadh an dráma i Stíl Brecht agus bhí seifteanna agus smaointe cruthaitheacha in úsáid ag an roinn agus ag daltaí drámaíochta le cur leis an scéal. 230884 Rinneadh an gearán as Gaeilge agus d’fhreagair an bainisteoir i nGaeilge líofa! 230885 Rinneadh an gearán in Aibreán 2012, agus mhair an fiosrúchán breis is bliain. 230886 Rinneadh an gearán sin am amháin nuair a tháinig leaid beag isteach agus gan an obair bhaile déanta aige. 230887 Rinneadh an gearrscannán seo, atá 16 nóiméad ar fhad, a thaifeadadh taobh istigh de cheithre lá agus, ar nós Yu Ming, tá *Fluent Dysphasia *suite sa phríomhchathair den chuid is mó, ach amháin an radharc deireanach. 230888 Rinneadh an gníomh seo roimh an Nollaig agus faoi shúile na meán agus sa chás seo deirtear go mbeidh na mná seo sa seomra faoi ghlas as seo go lár mhí Eanáir. 230889 Rinneadh an-iarracht amhlaidh a dhéanamh i mBéarla agus ní gá ach cuairt ar an láthair seo, Count Day Live, agus is sár obair atá déanta anseo. 230890 · Rinneadh an-iarracht an Ghaeilge a mhúineadh ar shlí spéisiúil ábharach do scoláirí trí úsáid TFC agus roinnt áiseanna eile. 230891 Rinneadh an-iarracht leis an nGaeilge a chur i láthair ar bhealach taitneamhach le rang a bhí ag gabháil den Ardteistiméireacht Fheidhmeach. 230892 Rinneadh an-iarracht san obair réamhullmhúcháin i gcás amháin ar mhaithe le foclóir a chur roimh na scoláirí a bhain le topaic a bhí tráthúil agus dea-roghnaithe. 230893 Rinneadh an iarthuaisceart a bhatráil go háirithe agus bhí gaoth ar luas 169 cileamadar san uair ag Cnoc Fola agus ag Ceann Mhalaine. 230894 Rinneadh an ionad gabhálais le litreacha iodálacha nó troma de ghnáth. 230895 Rinneadh an lainseáil in am don séasúr tuarasóireachta a bheas faoi lánsheol ag deireadh na míosa seo. 230896 Rinneadh an leabhrán, atá ar fáil i mBéarla agus i nGaeilge, i gcomhar leis an Kellogg Company, le hInstitiúid Cothúcháin agus Diaitéitice na hÉireann, le Cumann na Múinteoirí Eacnamaíocht Bhaile agus le Foras na Gaeilge. 230897 Rinneadh an léirscrios is measa ar shaíocht agus ar theangacha an mhuintir dhúchais sa stát sin dá dheasca. 230898 Rinneadh an léirsiú a phoibliú ar na meáin sóisialta agus bhí i bhfad níos mó daoine óga páirteach ann ná mar a bhíonn de ghnách. 230899 Rinneadh an measúnú seo in aon lá amháin, inar thug an cigire cuairt ar sheomraí ranga agus inar breathnaíodh an teagasc agus an fhoghlaim. 230900 Rinneadh an méid sin go cumasach agus b’fhiú don roinn machnamh a dhéanamh ar chuairteanna a thabhairt ar ranganna a chéile ó am go chéile in imeacht na bliana ar mhaithe le dea-chleachtais mar seo a bhreathnú. 230901 Rinneadh an mheastóireacht seo in aon lá amháin inar thug an cigire cuairt ar rangsheomraí agus inar breathnaíodh na treoirshaoráidí. 230902 Rinneadh an mheastóireacht seo, inar thug an cigire cuairt ar rangsheomraí agus inar bhreathnaigh sé an fhoghlaim agus an teagasc, thar dhá lá. 230903 Rinneadh an mheastóireacht seo, inar thug an cigire cuairt ar rangsheomraí agus inar breathnaíodh an fhoghlaim agus an teagasc, thar dhá lá. 230904 Rinneadh an mheastóireacht seo, inar thug an cigire cuairt ar sheomraí ranga agus inar breathnaíodh an fhoghlaim agus an teagasc, thar lá amháin. 230905 Rinneadh an mheastóireacht seo thar dhá lá inar thug an cigire cuairt ar sheomraí ranga agus inar breathnaíodh ar an teagasc agus an fhoghlaim. 230906 Rinneadh an mheastóireacht seo thar dhá lá nuair a thug an cigire cuairt ar sheomraí ranga agus inar breathnaíodh an teagasc agus an fhoghlaim. 230907 Rinneadh an mheastóireacht seo thar lá amháin in ar thug an cigire cuairt ar sheomraí ranga agus inar breathnaíodh an teagasc agus an fhoghlaim. 230908 Rinneadh an mheastóireacht seo thar lá amháin inar thug an cigire cuairt ar sheomraí ranga agus inar breathnaíodh na háiseanna um Threoir. 230909 Rinneadh an mheastóireacht seo thar lá amháin nuair a thug an cigire cuairt ar sheomraí ranga agus inar breathnaíodh an teagasc agus an fhoghlaim. 230910 Rinneadh an mheastóireacht seo thar thréimhse dhá lá inar thug an cigire cuairteanna ar sheomraí ranga agus inar breathnaíodh an teagasc agus an fhoghlaim. 230911 Rinneadh an mheastóireacht seo thar trí lá inar thug an cigire cuairt ar sheomraí ranga agus inar breathnaíodh an teagasc agus an fhoghlaim. 230912 Rinneadh an mheastóireacht thar dhá lá inar thug an cigire cuairt ar sheomraí ranga agus ar shaotharlanna, agus breathnaíodh an teagasc agus an fhoghlaim. 230913 Rinneadh an mheasúnacht seo thar lá amháin. 230914 Rinneadh an mheasúnacht seo thar lá amháin inar thug an cigire cuairt ar sheomraí ranga agus inar breathnaíodh an teagasc agus an fhoghlaim. 230915 Rinneadh an múinteoir monatóireacht chúramach agus measúnú ar obair na ndaltaí le linn na ranganna praiticiúla. 230916 Rinneadh an obair bhunúsach seo a stiúradh go maith. 230917 Rinneadh an obair chéanna ar na plátaí Connachtacha agus Muimhneacha, ó Bhaile Átha Cliath agus ó Ghaillimh, in 1999. 230918 Rinneadh an obair i gcúl an fhoirgnimh, i seomra ollmhór ar a tugadh an seomra glan. 230919 Rinneadh an-obair leis an dáileán a ullmhaíodh roimh ré ar mhaithe leis na scoláirí seo a choimeád dírithe ar aidhm an cheachta agus d’éirigh leis na hiarrachtaí sin. 230920 Rinneadh an obair seo ar bhealach tuisceanach agus míníodh na critéir go soiléir do na scoláirí. 230921 Rinneadh an obair seo ar dhá chúis, ar mhaithe le cur le stór foclóra na scoláirí agus ar mhaithe le tuiscint na scoláirí ar fhoclóir na Gaeilge a chinntiú go tapaidh. 230922 Rinneadh an obair seo arís go dícheallach ach chualathas go leor aistriúcháin go Béarla á dhéanamh go nádúrtha ag scoláirí mar chabhair leis na habairtí a chur in ord. 230923 Rinneadh an obair seo ar mhaithe le hionchuimsitheacht na scoláirí agus chun caighdeáin na seirbhisí atá ar fáil dóibh a fheabhsú. 230924 Rinneadh an obair seo a shníomh isteach san obair i bhformhór na gcásanna sin ar bhealach a bhí in oiriúint do riachtanais na scoláirí. 230925 Rinneadh an obair seo a stiúradh go maith agus cinntíodh faoi dheireadh an cheachta go raibh foclóir cuí ag na scoláirí chun labhairt faoi na hábhair seo. 230926 Rinneadh an obair seo a stiúradh go rímhaith le dáileán a rinne forbairt mhór ar aidiachtaí a úsáid agus cur síos á dhéanamh ar dhaoine. 230927 Rinneadh an obair seo faoi luas agus athraíodh na scoláirí thart le ceisteanna a fhreagairt uair amháin agus iad a chur uair eile. 230928 Rinneadh an obair seo faoi luas agus bhí dúshlán maith i gceist do na scoláirí a bhí go maith in ann don dúshlán seo. 230929 Rinneadh an obair seo faoi luas agus tugadh deis do na scoláirí ar fad an focal a bhain leis an bpictiúr a ainmniú. 230930 Rinneadh an obair seo faoi threoir an Tionscnaimh um Phleanáil Fhorbairt Scoile (TPFP) tamall gairid roimh an gcigireacht ábhair ar an nGaeilge. 230931 Rinneadh an obair seo go fonnmhar. 230932 Rinneadh an obair seo go héifeachtach faoi threoir an mhúinteora. 230933 Rinneadh an obair seo go maith. 230934 Rinneadh an obair seo go mór mór tré phróiseas chomhoibriú idir bainistíocht na scoile agus an fhoireann teagaisc. 230935 Rinneadh an obair seo go rí-chúramach. 230936 Rinneadh an obair sin a chur i láthair go fuinniúil agus labhair an múinteoir Gaeilge i rith an ama. 230937 Rinneadh an obair sin agus an múinteoir ag gabháil ina measc ag cur treorach orthu. 230938 Rinneadh an P60 (don bhliain dar críoch an 31 Nollaig 2012) a athbhreithniú agus tá ann anois réimsí breise chun freastal ar MSU carnach. 230939 Rinneadh an pardún sin a chur ar neamhní áfach in 2007 agus in 2010 ciontaíodh é as bás 31 duine acu sin a maraíodh le linn chogaidh salaigh an junta. 230940 Rinneadh an pictiúr Interior Scene i gConamara i 1948, mar shampla, ina dtaispeánann sé radharc brionglóideach de bhean agus a corp leathchlúdaithe ag géag sméar dubh agus cuirtín. 230941 Rinneadh an píosa, a bhain an duais, den chéad uair do dhánlann i mBerlin a bhí in aice leis an chanáil inar dúnmharaíodh an réabhlóideach Rosa Luxemburg i 1919 mar gheall ar a tuairimí polaitíochta. 230942 Rinneadh an rud céanna in Albain i 1975 agus eitlíonn siad go hÉirinn anois is arís – chonacthas iad i mBaile an Chaistil, Contae Aontroma anuraidh, mar shampla. 230943 Rinneadh an rud duineata agus cuireadh na marbh, cine ar chine, ina reiligí iar-chogaidh féin. 230944 Rinneadh an scanadh agus socraíodh cruinniú Dé Luain chun na torthaí a thabhairt dúinn. 230945 Rinneadh an scoil a athchóiriú agus a fhorbairt agus osclaíodh an scoil go hoifigiúil ar an lá stairiúil i Mí Márta 2001. 230946 Rinneadh an scoil cinneadh anuraidh tuairiscí míosúla a chur abhaile bunaithe ar dhul chun cinn na scoláirí sna tástálacha rialta seo. 230947 Rinneadh an scrios is an troid is measa i Manchain go háirithe agus lean creachadóirí ag bogadh ó áit go háit feadh na hoíche ag iarraidh earraí a ghoid. 230948 Rinneadh an sliocht sin a roghnú go maith sa mhéid is gur bhain sé le pearsana aitheanta ar shobalchlár teilifíse RTÉ a bhain le pobal bruachbhaile a bhí ag teacht go maith le suíomh na scoile féin. 230949 Rinneadh an socrú ansin gan dul ar aghaidh leis an rásaíocht ghluaisrothair a mheallann na scórtha mílte chuig an ceantar gach bliain. 230950 Rinneadh an sraith le cuidiú ón Chiste Craoltóireachta Gaeilge ó thuaidh. 230951 Rinneadh an suíomh seo (was put together), Cumadh, Tógadh Ach nílim sásta leis sin ach oiread. 230952 Rinneadh an suirbhé i measc 361 páiste a d'fhreastail ar ranganna na naíonán mór i mbunscoileanna Liatroma an bhliain sin. 230953 Rinneadh an suirbhé i measc 361 páiste a d’fhreastail ar ranganna na naíonán mór i mbunscoileanna Liatroma an bhliain sin. 230954 Rinneadh an t-ábhar seo a ullmhú go maith agus bhain fuinneamh, greann agus spleodar le hiarrachtaí an mhúinteora leis an ábhar seo a chur i láthair i dtús ama. 230955 Rinneadh an t-ábhar sin a fhorbairt go maith agus rinneadh tagairt do théacs an dáin tríd síos mar thaca leis na pointí sin. 230956 Rinneadh an tAcht Stuaic-Dhíola 1980 a aisghairm ag an Acht um Chosaint Tomhaltóirí 2007 agus cuireadh forálacha nua ina áit. 230957 Rinneadh an taifeadadh ar mhuinntir Thír Chonaill agus Inis Eoghain agus ar mhuinntir Thír Eoghain (Tearmann Ó Mongáin) i dTeach na Cúirte i Leitir Ceanainn eadar 29 Meán Fómhair agus 5 Deireadh Fómhair. 230958 Rinneadh an taifeadadh seo ag ceolchoirm de cheol na Mumhan a thug sé i gColáiste na hOllscoile, BÁC i Márta 1971, an bhliain chéanna a fuair sé bás. 230959 Rinneadh an taispeántas lonnrach seo a thaifeadadh ag an am agus tá an taifead le feiceáil anois mar chuid den chnuasach aisbhreathnaitheach seo. 230960 Rinneadh an t-albam a thaifeadadh i nGlas Naíon i mBaile Átha Cliath agus bhí an t-ádh orthu Trevor Hutchinson a bheith mar léiritheoir acu. 230961 Rinneadh an teagasc go díograiseach i ngach cás. 230962 Rinneadh an teagasc sa rang seo go muiníneach. 230963 Rinneadh an t-ionsaí ar an Ionad Trádála Domhanda in ainm Ioslaim, agus rinneadh ionradh ar an Iaráic agus ar an Afganastáin mar chúiteamh ar seo. 230964 Rinneadh an t-uafás dochair don choill le stoirm a tharla ag deireadh mhí na Nollag 1999. 230965 Rinneadh an tUasal Ó Cuív a cheistiú ar an chlár 7lá faoin rún vótála aige am an reifrinn ach ní raibh sé sásta a chur in iúl cén doigh a vótálfaidh sé. 230966 Rinneadh an-ullmhúchán chuige seo le ceistneoir a réitíodh a d’éiligh eolas bunúsach ar na scoláirí ar an méid den chlár a taispeánadh dóibh. 230967 Rinneadh aol agus ceilp in áitheanna atá le feiceáil go fóill. 230968 Rinneadh ardchaigdeán ullmhúcháin le haghaidh gach ceachta a breathnaíodh agus ullmhaíodh na hábhair agus an trealamh roimh ré agus d’éirigh leis na ceachtanna dá bharr. 230969 Rinneadh as 3,000 painéil alúmanam é agus tógadh é ar an áit ar rothlaigh an soitheach isteach san uisce don chéad uair. 230970 Rinneadh as copar óraithe é agus bhí sé bunaithe ar fhíormhéid chorp an naoimh leis an ghéag chlé ardaithe agus greim aige ar bhuidéilín, a raibh a chuid fola féin ann uair amháin. 230971 Rinneadh athbhreithniú agus meastóireacht éifeachtach ar dul chun cinn an phlean don tacaíocht foghlama sa scoil agus socraíodh spriocanna nua a shonrú chun freastal ar riachtanais na ndaltaí. 230972 Rinneadh athbhreithniú air chun breis béime a chur ar an stair áitiúil. 230973 Rinneadh athbhreithniú ar an bplean scoile-uile sa Bhéarla i 2005 agus tá sé leagtha amach go soiléir. 230974 Rinneadh athbhreithniú ar an ráiteas sábháilteachta agus sláinte i rith na bliana acadúla imithe tharainn, i gcomhairle leis na múinteoirí eolaíochta. 230975 Rinneadh athbhreithniú iomlán ar chúrsaí eacnamaíochta na tíre, chomh maith le féiníomhá na sochaí. 230976 Rinneadh athchleachtadh ar bhriathra simplí ón gcéad réimniú i gcás amháin ar mhaithe le treoir chinnte a chur ar na scoláirí faoin mbealach le plé leis an aimsir chaite. 230977 Rinneadh athchleachtadh ar fhoclóir le cabhair phictiúirí ar bhain dea-chaighdeán leo, obair a lean cúig nóiméad eile. 230978 Rinneadh athchleachtadh ar mhíreanna den cheistpháipéar scríofa a mbeadh a chomhionann mar dhúshlán roimh na scoláirí sin go luath. 230979 Rinneadh athchóiriú ar an scoil le déanaí faoi Scéim Oibreacha Samhraidh le tacaíocht ón Roinn Oideachais agus Eolaíochta. 230980 Rinneadh athchóiriú le cuidiú ó Roinn na Gaeltachta agus Intereg gur bogadh isteach i 1992 san Ionad ina bhfuil An Chrannóg anois suite. 230981 Rinneadh athchóiriú tuisceanach ar an áit le beannacht mhuintir Raheem agus is seoid álainn d’óstán búitíc é anois. 230982 Rinneadh athmháistriú ar an scannán féin i gcomhair an DVD agus cuireadh fotheidil Bhéarla leis. 230983 Rinneadh athmheabhrú go héifeachtach ar an obair roimh dheireadh an ranga. 230984 Rinneadh athmheabhrú maith ar dhán ón gcúrsa litríochta le cabhair cheistneora a scaipeadh mar dháileán. 230985 Rinneadh athneartú ar an bhfoclóir seo le hobair ghrúpa. 230986 Rinneadh athnuachan ar an scoláireacht sin sa dara bliain agus rinneadh an tríú bliain a thairiscint dó chomh maith. 230987 Rinneadh athrá agus athchleachtadh foighneach ar an obair seo le ceisteanna a cuireadh go bríomhar d’fhonn tuiscint na scoláirí ar ábhar an dáin ag leibhéil éagsúla a chinntiú agus d’éirigh leis na hiarrachtaí sin. 230988 Rinneadh athrá ar an míniú agus cleachtadh ceisteanna simplí lena chinntiú go raibh buntuiscint ar ábhar an dáin bainte amach ar ball. 230989 Rinneadh athruaill ar shainfhoclóir agus ar shainchomhréir an cheachta le cluiche teanga. 230990 Rinneadh athruailliú ar an ábhar a bhí clúdaithe go dtí sin i mbeirteanna nó i ngrúpaí. 230991 Rinneadh athsheoladh air i 1991 agus cuireadh teorainn aoise (50 bliain) i bhfeidhm i gcás na n-ainmnitheach. 230992 Rinneadh athsheoladh ar dhá leabhar le Seán Ó Sé ar an ócáid chéanna. 230993 Rinneadh athstruchtúrú ar an eagraíocht agus tá líon na n-oibrithe agus réimse na seirbhísí Gaeilge i ndiaidh fás ó shin. 230994 Rinneadh athstruchtúrú iomlán ar Chomharchumann Chois Fharraige thart ar an am céanna, agus tháinig mise ar ais go hÚdarás na Gaeltachta. 230995 Rinneadh atreisiú níos déanaí ar na focail tosaigh, mar a léiríodh ar an gclár iad, agus baineadh úsáid astu mar chuid de chleachtadh structúrtha scríofa. 230996 Rinneadh bagairt bháis ar Naomi Long (agus ar Jim Mc Veigh ó Shinn Féin). 230997 Rinneadh bainistíocht an-mhaith ar na ranganna agus bhí an t-atmaisféar iontu tacúil don fhoghlaim. 230998 Rinneadh bainistíocht éifeachtach ar fhormhór mór na ranganna a breathnaíodh. 230999 Rinneadh bainistiú an-éifeachtach ar na ranganna a breathnaíodh agus bhí an t-atmaisféar iontu tacúil don fhoghlaim. 231000 Rinneadh bainistiú an-éifeachtach i bhformhór mór na ranganna a breathnaíodh ar éagsúlacht na dtascanna a bhí le déanamh ag na scolairí, tascanna a raibh téama comónta iontu. 231001 Rinneadh bainistiú an-mhaith ar dháileadh an ama ar na tascanna. 231002 Rinneadh bainistiú an ranga go héifeachtach i ngach cás agus bhí idirghníomhaíocht na múinteoirí leis na scoláirí go séimh, nádúrtha, agus moltach ar iarrachtaí na scoláirí i rith an ama. 231003 Rinneadh bainistiú éifeachtach ar na ranganna a breathnaíodh agus ar dháileadh an ama ar thasacnna difriúla nuair a bhí sé sin i gceist. 231004 Rinneadh bainistiú maith ar na ceisteanna a cuireadh ar scoláirí. 231005 Rinneadh ball de Bhord Reuters de Niall FitzGerald mar stiúrthóir neamhfheidhmiúcháin in 2003 agus rinneadh Cathaoirleach de in 2004. 231006 Rinneadh beag is fiú de na hiliomad féidearthachtaí atá ag an ghaeloideachas le comhoibriú agus le hiolracht a éascú agus a spreagadh sa chóras oideachais agus sa tsochaí. 231007 Rinneadh botúin go leor ann sa chás tubaisteach seo. 231008 Rinneadh bratach nua a dhearadh lena neamhspleáchas a chur in iúl - Cros an Deiscirt ar chúlra gorm gan aon rian de bhratach na Breataine. 231009 Rinneadh buamáil fíochmhar ar Palermo i 1943 le linn an dara cogadh domhanda. 231010 Rinneadh cáineadh géar go hidirnáisúnta ar an Astráil de bharr an scéil. 231011 Rinneadh ceangal an-mhaith idir téama an scannáin dheireanaigh seo agus dán ar chúrsa ainmnithe filíochta na hArdteistiméireachta chun plé a dhéanamh ar ainnise phearsa an dáin agus an cor a chuireann an chinniúint sa saol do dhaoine áirithe. 231012 Rinneadh ceangal fiúntach le foghlaim a bhí déanta sa litríocht cheana féin ag na scoláirí a chabhraigh go mór lena dtuiscint ar bhrí an dáin. 231013 Rinneadh ceangal idir an Ghearmáinis chaighdeánach, áfach, agus forás, oideachas agus clisteacht. 231014 Rinneadh ceangal láidir le pobal Gaelach na hAlban le linn na Fleidhe agus sna himeachtaí éiciúiméineacha a reáchtáil pobail eaglaisí na cathrach. 231015 "Rinneadh ceangal láidir le pobal Gaelach na hAlban le linn na Fleidhe" Trua nár mhíneadh an ceangal láidir seo a snaidhmeadh Tabhair féin freagra, más maith leat. 231016 Rinneadh ceangal le Scoil Tremoilet sa Bhreatain Bheag agus tá sé i gceist tionscadail ar na Ceiltigh a dhéanamh i mbliana leo. 231017 Rinneadh Ceannasaí Oinigh Ridireachta d'Impireacht na Breataine as Niall FitzGerald in 2002, agus tá céimeanna oinigh Dochtúireachta faighte aige ó ollscoileanna i Meiriceá, sa Bhreatain agus in Éirinn. 231018 Rinneadh ceartúcháin rialta ar an obair, ceartúcháin a bhí cuiditheach agus a thug treoir do na scoláirí ar bhealaí lena gcuid oibre a fheabhsú, i roinnt cásanna. 231019 Rinneadh ceartú cneasta ar dhearmaid fhoghraíochta na scoláirí agus ba bheag leisce a bhí orthu dá bharr iarracht mhacánta a dhéanamh ar Fhraincis a labhairt. 231020 Rinneadh ceartú cneasta ar obair na scoláirí le treoir thuisceanach agus phearsanta. 231021 Rinneadh ceiliúradh ar Ada Lovelace agus ar mhná san eolaíocht agus sa teicneolaíocht go ginearálta ar 24ú Márta, Lá Ada Lovelace. 231022 Rinneadh ceiliúradh ar an éagsúlacht teanga san Eoraip le linn Bhliain Eorpach na dTeangacha in 2001. 231023 Rinneadh ceiliúradh in Inis Oírr Dé hAoine ar na gradaim LIVCOM a thug an t-oileán leo anall as an tSín i dtús mhí na Nollag seo caite. 231024 Rinneadh ceistiú ar an bheirt acu ar feadh 3 uair a chloig agus tháinig siad as gan mórán dochar a bheith déanta dóibh. 231025 Rinneadh ceithre chóip de An Scread agus is pictiúr é atá ar chomhcheim anois leis an Mona Lisa ó thaobh cáile de. 231026 Rinneadh cinneadh an deontas a dhéanamh ach tá seans ann go bhfuil an cinneadh a rinneadh ulta vires. 231027 Rinneadh cinneadh Rialtais i mí na Samhna 2011 m’Oi Phlean Athchóirithe an Rialtais don tSeirbhís Phoib cinneadh sin i ngan fhios dom féin agus don Ombudsm an ag an am. 231028 Rinneadh cinntí chun cobhsaíocht airgeadais agus comhdhlúthú fioscach a áirithiú – is coinníoll riachtanach é sin ionas go bhfillfear ar fhás struchtúrach agus ar leibhéal ard fostaíochta. 231029 Rinneadh cíoradh maith ar na téamaí éagsúla a bhain leis an scéal agus léirigh na scoláirí leis na freagraí go raibh siad lán-inniúil ar cheist ar bith a fhreagairt sa scrúdú. 231030 Rinneadh clár Gaeilge a chur ar fáil cheana do scoláirí ón iasacht a bhí ar scéim chónaithe theoranta sa tír. 231031 Rinneadh clárú maith i gcaitheamh na ranganna go léir chun focail nua a chlárú, chun taifead a dhéanamh ar fhreagraí cluastuisceana agus chun foirm scríofa den obairbhaile a thabhairt do na scoláirí. 231032 Rinneadh clárú soiléir i bhformhór mór na gceachtanna ar eochairfhocail na gceachtanna agus ar fhoclóir nua de réir mar a tháinig siad aníos sa cheacht. 231033 Rinneadh clárú soiléir i bhformhór mór na gceachtanna ar fhoclóir nua de réir mar a tháinig na pointí seo aníos sa cheacht. 231034 Rinneadh cleachtadh ar an bhfoclóir ar dtús faoi stiúir an mhúinteora. 231035 Rinneadh cleachtadh ar feadh tréimhse an-teoranta ar an gcomhrá i gcás amháin díobh seo ach éiríodh as sin go han-luath. 231036 Rinneadh cleachtadh ar mhír chluastuisceana chomh maith a raibh an téama céanna ann is a bhí i gceist sa chaint a bhí á cleachtadh agus chabhraigh sé seo leis an ábhar a bhuanú. 231037 Rinneadh cleachtadh ar mhórscileanna uile na teanga agus d’éirigh leis na hiarrachtaí chun na scoláirí a chur i ngleic leis an teanga agus iad féin a chur in iúl inti. 231038 Rinneadh cleachtadh bríomhar ar obair aistriúchán i gcás amháin le rang sóisearach trí chluiche ranga. 231039 Rinneadh cleachtadh bríomhar i dtús ama ar an bhfoclóir a bhí riachtanach chuige seo le spreagchártaí dea-dheartha. 231040 Rinneadh cleachtadh éifeachtach ar an gcluastuiscint i gcás eile. 231041 Rinneadh cleachtadh gairid ar an méid seo le scoláire i rang sóisearach maidir le lá breithe. 231042 Rinneadh cleachtadh maith ar ghnéithe den ghramadach – aimsir láithreach an bhriathair agus na hathruithe a leanann an aidiacht shealbhach. 231043 Rinneadh cleachtadh ó bhéal roimh ré ar an bhfoclóir a theastaigh chuige seo áfach agus bhí comhréir agus cothromaíocht chuí san obair do na scoláirí idir obair ghníomhach ó bhéal agus obair aonair ar líne lena gcuid ríomhairí féin. 231044 Rinneadh cleamhnas dó ach bhí triúr ban ar an ghearrliosta agus b’éigean domhsa a theacht leis agus socrú a dhéanamh cé ab fhóirsteanaí dó.” 231045 Rinneadh cluiche as seo ina raibh orthu ceist a chur agus an liathróid a chaitheamh chuig an scoláire a d’ainmnigh siad chun an cheist a fhreagairt agus mar sin de. 231046 Rinneadh coimisiúnú orm beathaisnéis Bhreandáin Uí Eithir a scríobh agus bhí an réimse sin chomh leathan go raibh sé scanrúil. 231047 Rinneadh comhaontuithe i 1996 le cógaiseoirí go dtabharfaidís faoi athbhreithniú ar theiripe mhíochaine othar agus go ndéanfaidís scagadh d'aon fhadhbanna ar nós fadhbanna um theiripe dhrugaí, ailléirgí i leith drugaí, drochíde chliniciúil nó mí-úsáid. 231048 Rinneadh comhlacht teoranta den Ghaeláras sa bhliain 1999 nuair a ceapadh Gearóid Ó hEára mar Stiúrthóir ar an ghrúpa. 231049 Rinneadh comhrá ar ábhar topaiciúil ag tús an ranga i roinnt cásanna agus arís moltar an cleachtas seo a leathnú. 231050 Rinneadh comhrá gearr i nGaeilge ag tús an ranga i gcás áirithe. 231051 Rinneadh comhráite fóin idir cimí is dlíodóirí a thaifead Dhearbhaigh an Taoiseach agus é ag caint sa Dáil inniu go ndearnadh comhráite gutháin idir dlíodóirí agus cimí a thaifead ‘go neamhaireach.’ 231052 Rinneadh comhréiteach faoi dheireadh thiar thall inar roinneadh na cumhachtaí idir an rialtas cónaidhme agus rialtais na stát. 231053 Rinneadh comhtháthú ar fhorbairt na scileanna teanga nó ar ghnéithe éagsúla de na cúrsaí, mar ba chuí, ar bhonn téamachl sna ranganna a breathnaíodh. 231054 Rinneadh comhtháthú breá idir ghnéithe éagsúla den chlár teagaisc, rud a láidrigh foghlaim na ndaltaí. 231055 Rinneadh comhtháthú éifeachtach ar fhorbairt na scileanna teanga uile le linn fhormhór mór na gceachtanna a breathnaíodh. 231056 · Rinneadh comhtháthú maith ar na scileanna teanga go léir i gcúpla chás a breathnaíodh. 231057 Rinneadh craoladh beo ag RTÉ RnaG ar Aifreann an Domhnaigh i Séipéal Mhuire sa Ghleann i nDromod le Cór Choláiste na Sceilge ag canadh go binn agus an tAth Pádraig Ó Siochrú á léamh. 231058 Rinneadh craoladh beo ar an Idirlíon ar an bhfóram frithbhulaíochta ar an 17 Bealtaine. 231059 Rinneadh Críostaí d'Aonghus agus Pádraig ag tabhairt beannacht dó féin agus dá mhuintir nach bhfaighfeadh siad bás choíche de thairbhe cneá a bheith orthu. 231060 Rinneadh cuardach ar roinnt tithe i mBaile Átha Cliath Thuaidh agus ar roinnt cillíní i bPríosún Mhuinseó. 231061 Rinneadh cuardach dá chorp i roinnt ceantracha i dtuaisceart Mhuineacháin roimhe seo ach ní bhfuarthas a chorp. 231062 Rinneadh cuid mhaith d'obair na Dála in uimhir 6. Bhí an Roinn Airgeadais ag Ó Coileáin ann. 231063 Rinneadh cuid mhór den obair abhcóideachta seo go ciúin. 231064 Rinneadh cuid mhór taighde eolaíochta ag na feirmeacha seo freisin a chuidigh go mór le cothú na gcrogall. 231065 Rinneadh cuimhneachán ar an tubaiste i Márta 1995 nuair a chuaigh grúpa daoine, agus an sagart paróiste chun tosaigh, suas Cró na Rad ó na Cealla Beaga agus dúradh paidreacha ar an suíomh. 231066 Rinneadh cúis magaidh de Phádraig Ó Conaire (1883-1928) i rith an tsamhraidh de thairbhe an eachtra seo. 231067 Rinneadh cuntas ar na vótaí i gCaerdydd tráthnóna agus fógraíodh gurbh í an bhean as deisceart na tíre, nach cainteoir dúchais Breatnaise í ach atá ag foghlaim na teanga faoi láthair, a bhain an chéad áit amach. 231068 Rinneadh cúram cuí den chluastuiscint le rang sa tsraith shinsearach a léirigh go raibh cleachtadh maith ar an ngné seo de na scileanna teanga agus de scrúdú na hArdteistiméireachta a fháil ag na scoláirí. 231069 Rinneadh cúram de chumais éagsúla na scoláirí chomh maith leis na daileáin a scaipeadh. 231070 Rinneadh cúram den bhfeasacht teanga go neafaiseach i rith an ama le ceartúcháin gan cur isteach a dhéanamh ar an luas a bhí faoin gcaint i rith an ama. 231071 Rinneadh cúram den bhfoghraíocht chruinn mar ghnáthchleachtas sna ceachtanna seo agus iarradh ar scoláirí focail a fhuaimniú i gceart ar bhealach nár chuir isteach ar fhéinmhuinín na scoláirí. 231072 Rinneadh cúram den dá ghrúpa sin ar bhealach nár tharraing aon aird ar an éagsúlacht chaighdeáin a bhí eatarthu agus a chuir dúshlán cuí roimh an dá dhream. 231073 Rinneadh cúram de riachtanais gach scoláire i bhformhór mór na ranganna. 231074 Rinneadh cúram de scoláirí de chumais éagsúla sna ranganna le ceisteanna éagsúla a cuireadh ar an rang i gcoitinne agus ar scoláirí aonair. 231075 Rinneadh cúram d’fheasacht teanga na scoláirí i roinnt cásanna trína n-aird a dhíriú ar phointí gramadaí de réir mar a tháinig siad chun cinn san obair. 231076 Rinneadh cúram don bhfoclóir maidir le taitneamh agus míthaitneamh daoine a chur in iúl ach ní dhearnadh aon phlé ceart ar an scannán féin. 231077 Rinneadh cúram don ghramadach ar bhealach nár chuir bac ar an gcaint trí aird a dhíriú ar an gclár bán ó am go chéile ar an méid sin. 231078 Rinneadh cúram don ghramadach i bhformhór na ranganna agus tá sé seo le moladh. 231079 Rinneadh cúram don ghramadach i gcásanna áirithe freisin. 231080 Rinneadh cúram don ghramadach i ngach rang a breathnaíodh ar bhealach a bhí in oiriúint do na scoláirí. 231081 Rinneadh cur síos ar ábhar an dáin le teanga a simplíodh go mór do na scoláirí ach níor úsáideadh Béarla lena mhíniú. 231082 Rinneadh cur síos ar an ngaelscolaíocht ó thuaidh agus ó theas. 231083 Rinneadh cur sios ar na roghanna éagsula atá ar fáil don phobal, agus moladh an córas raidió leathanbhanda, mar an córas is éasca a chur i bhfeidhm ó thaobh cúrsai tireolaiochta de. 231084 Rinneadh dáileadh maith ar acmhainní don ábhar. 231085 Rinneadh daingniú ar roinnt den fhoclóir sin nuair a d’oibrigh na scoláirí ar bhileog oibre ina n-aonar. 231086 Rinneadh damáiste dá chóras imdhíonta agus faigheann sé achan tinneas atá ag dul thart. 231087 Rinneadh damáiste dár ngluaisteán, ionsaíodh teach s'againn, caitheadh clocha orainn, agus bhíodh daoine ag scairteadh linn. 231088 Rinneadh damáiste dár ngluaisteán, ionsaíodh teach s’againn, caitheadh clocha orainn, agus bhíodh daoine ag scairteadh linn.” 231089 Rinneadh damáiste d’fheithiclí póilíní agus caitheadh diúracáin le hoifigigh a bhí ag iarraidh an foréigean a stopadh. 231090 Rinneadh damáiste don stáisiún, atá 150 míle ó thuaidh de Thóiceo, i gcríth talún inné. 231091 Rinneadh damáiste do roinnt do na suíochán i seastán amháin agus b’éigean do na péas teacht sa bhealach idir tacaithe a bhí ag bagairt ar a chéile. 231092 Rinneadh damáiste do roinnt tithe agus gortaíodh roinnt daoine sa cheantar náisiúnach atá timpeallaithe ag limistéar dílseach in oirthear na cathrach. 231093 Rinneadh damáiste mór do scoil Chaitliceach eile sa cheantar, Dominican College, nuair a cuireadh seomraí stórais le thine an tseachtain seo caite. 231094 Rinneadh damáiste nach beag don bád agus é sa Tuirc. 231095 Rinneadh dátú carbóin air, agus fuarthas amach go bhfuil sé thart fá 5,000 bliain d’aois. 231096 Rinneadh dea-ionramháil ar cheisteanna léamhthuisceana le scoláirí sóisearacha ar mhaithe le dúshláin eile a chur roimh na scoláirí agus foclóir a cleachtadh cheana a athdhéanamh. 231097 Rinneadh deamhan deataigh dó chomh luath agus a leag sé cos ar thalamh na hÉireann (mar a tharla d'Oisín i ndiaidh pilleadh ó Thír na nÓg). 231098 Rinneadh Déan ar Dhámh an Leighis agus na Sláinte agus Ceann ar Choláiste an Leighis agus na Sláinte de sna blianta 2000 agus 2006 faoi seach. 231099 Rinneadh dearmad ar an chás ag an am nuair a d'fógraíodh eile i 1997. 231100 Rinneadh dearmad ar an taighde ina dhiaidh sin agus níor thosaigh mé féin ag cur suime ann arís go dtí le cúpla bliain anuas nuair a thosaigh mé ag scríobh chuig daoine in Éirinn mar gheall air.” 231101 Rinneadh dea-ullmhúchán do na ranganna agus bhí aidhmeanna na gceachtanna soiléir ón tús. 231102 Rinneadh deireadh a chur leis an Liúntas Costas Oideachas do rannpháirtithe nua agus reatha ón 1 Eanáir 2013. 231103 Rinneadh dhá grúpa de gach roinn le cluiche leathcheannais agus cluiche ceannais le himirt. 231104 Rinneadh dhá rang agus chuaigh Máire agus Bríghid Mhic Sheáin igcomhar le chéile leis na páistí óga a mhúineadh. 231105 Rinneadh dian-chuardach ar an gceantar agus fuarthas éadaí an linbh, ach ní bhfuarthas a corp. 231106 Rinneadh digitiú, innéacsú agus cartlannú ar na hagallaimh go léir agus beidh scoláirí agus foghlaimeoirí ar aon in ann teacht ar na taifeadtaí agus ar na hagallaimh go furasta ar an ngréasán ar www.bealoideas.com ó Dé hAoine seo chugainn. 231107 Rinneadh dochar do Mhosc nó dhó i bhfad ón gcathair, ach níor tháinig an tonn foréigin a raibh eagla ar gach uile dhuine roimpi. 231108 Rinneadh dochar don Ghaeilge nach bhfuil leigheas air fós. 231109 Rinneadh domhan beag den domhan mór, agus ar ndóigh, tá an t-eitleán féin ar cheann de na huirlisí is mó a chrap an domhan ó tháinig ann dó. 231110 Rinneadh dul chun cinn réasúnta leis na haidhmeanna sin a bhaint amach faoi dheireadh na gceachtanna. 231111 Rinneadh éagóir ar na daoine seo agus scriosadh a saol orthu.” 231112 Rinneadh éagóir mhillteanach ar na mná seo a chaith a saol ag sclábhaíocht mar phionós ar pheacaí in éadan na heaglaise. 231113 Rinneadh é chun déistin agus fearg a chur in iúl i ndiaidh do na Gearmánaigh ionsaí fíochmhar buamála a dhéanamh ar an bhaile Bascach, Guernica, ar an 27 Aibreán 1937. 231114 Rinneadh é mar chomhléiriú idir Telegael in Éirinn; Porchlight Entertainment agus Discovery Channel in L.A. agus Nic Entertainment sa gCoiré Theas. 231115 Rinneadh é seo a éascú trí ranganna a roinnt chun obair a dhéanamh i ngrúpaí beirte nó níos mó ag braith ar an tasc agus aiseolas a thabhairt don rang. 231116 Rinneadh é seo, áfach, gan dul i gcomhairle leis na pobail dhúchasacha. 231117 Rinneadh é seo i gcás scoláirí ar gach leibhéal cumas. 231118 Rinneadh é seo trí aird na mac léinn a dhíriú ar na prionsabail a bhíonn mar bhunús le triail chothrom eolaíochta. 231119 Rinneadh é seo trí anailísiú éifeachtach a dhéanamh ar an gceangal idir saol na ndaoine sin agus taithí na scoláirí féin ar an saol. 231120 Rinneadh faire na hoíche san Ionad Éireannach roimh aifreann speisialta san Ard-Eaglais béal dorais 12/13 Feabhra agus seoladh na céadta sreangscéalta as an Ionad go dtí feisirí. 231121 Rinneadh fairsingiú ar an bhfoirgneamh sna 1920í chun spás a chruthú don scoil. 231122 Rinneadh faoi luas é áfach agus tugadh deis a labhartha do na scoláirí. 231123 Rinneadh feall ar mhuintir na tíre seo agus níl nóta dóchais ag baint leis an gcuid eile den scéal. 231124 Rinneadh feall thar na bearta ar na daoine sin agus is ceart iad a thuiscint agus ná cuirimis an tarcaisne i gceann na héagóra orthu siúd. 231125 Rinneadh forbairt ar an Ionad mar Ionad Gaeilge, Oideachais agus Fiontair. 231126 Rinneadh forbairt ar an leigheas traidisiúnta seo agus in 1899 cruthaíodh aspairín don chéad uair. 231127 Rinneadh forbairt gairme institiúid gníomhaire díolacháin a fhoirmiú a thabhairt agus cabhrú chun a lán de na daoine uaillmhianach, beag beann ar leibhéal taithí, oideachais ábhartha, agus oiliúint fhoirmiú bunaithe ar gach riachtanais an duine aonair. 231128 Rinneadh ` forbairtí' áirithe ag baint úsáid as achmhainní nádúrtha an domhain agus neamhaird tugtha don tionchar ar an dúlra. 231129 Rinneadh forbairt iontach ar théamaí an dáin agus ar na carachtéir éagsúla a bhí i gceist. 231130 Rinneadh forbairt mhór ar Scoil Uí Mhuirí le hoscailt síneadh nua fairsing i Meán Fómhair 2006. 231131 Rinneadh formhór na múinteoirí freastal maith ar na ceithre mhór scil teanga i dteannta a chéile laistigh d’aonad na gceachtanna ag teacht le bunphrionsabal na siollabas. 231132 Rinneadh freastal, chomh maith, ar cheardlann ar úsáid na drámaíochta sa cheacht Gaeilge sa tsraith shóisearach. 231133 Rinneadh fuaim-thaifeadadh de fhocla an amhráin in 1931, dá n-athris le Micheál Mac Thiarnáin, an fear a bhí mar príomh-urra ag Ó Tuathail. 231134 Rinneadh gach iarracht an chaint sin a dhéanamh chomh simplí sothuigthe agus a d’fhéadfaí do na scoláirí agus scaipeadh dáileán le treoir a thabhairt ar na heochairfhocail a thug léiriú ar bhrí an téacs. 231135 Rinneadh gach iarracht an Ghaeilge a úsáid mar mhéanteagaisc agus mar ghnáththeanga chumarsáide ranga, fiú sna ranganna is laige, agus tá an modh oibre seo inmholta. 231136 Rinneadh gach iarracht an Ghaeilge a úsáid mar mhéanteagaisc agus mar ghnáththeanga cumarsáide ranga agus tá an modh oibre seo inmholta mar is tríd an tumoideachais sa Ghaeilge is fearr a fhoghlaimeoidh na scoláirí an teanga. 231137 Rinneadh gach iarracht an scéal seo a choinneáil ciúin agus rialtas na Breataine ag plé tógáil Thorp ag an am. 231138 Rinneadh gach iarracht atmaisféar a chothú sa rang ina raibh sé nádúrtha an Ghaeilge a úsáid agus moltar go leanfaí leis le béim ar an múinteoir mar bhainisteoir ar ghníomhachtaí éagsúla foghlama seachas bheith ina dháileoir eolais amháin. 231139 Rinneadh gach iarracht leas a bhaint as teicneolaíocht na faisnéise agus na cumarsáide mar áis foghlama agus teagaisc, go mór mór san idirbhliain. 231140 Rinneadh gach iarracht le brí a chur sa léitheoireacht agus cinntíodh tuiscint na scoláirí ar a raibh léite le haistriúchán go Béarla. 231141 Rinneadh gach iarracht le scoláirí a spreagadh chun rannpháirtíochta sa cheacht seo. 231142 Rinneadh gach múinteori bainistiú maith ar na gníomhaíochtaí agus an idirbheartaíochta ranga. 231143 Rinneadh gach rud i gceart agus de réir próisis a bhí leagtha amach go cruinn. 231144 Rinneadh garullmhúchán cuí do na ranganna sin agus tugadh faoin teagasc le díograis sna ranganna ar fad. 231145 Rinneadh gar-ullmhúchán maith don chuid ba mhó de na ceachtanna agus réitíodh dáileáin mar threoir le hobair na gceachtanna sin. 231146 Rinneadh garullmhúchán maith i ngach cás do na ceachtanna seo. 231147 Rinneadh gearán leis an bhfile seo i dtaobh gan dul ar Aifreann ach fanacht amuigh ina shuí ar chruach móna. 231148 Rinneadh glaonna chuig dreamanna éagsúla le socruithe taistil a eagrú ach is cosúil go raibh meascán de shaghas éigin ann ach bhí siad ag fanacht ar feadh uaireanta an chloig. 231149 Rinneadh gluaisteáin leictreacha roimhe seo, ach gluaisteáin bheaga a bhí iontu de ghnáth, nó feithiclí a raibh feidhmiú an-teoranta ag baint leo. 231150 Rinneadh go leor brabús as díol agus ceannacht suíomhanna le blianta anuas agus cé nach bhfuil sé ceangailte isteach go díreach le praghasanna na dtithe níl aon dabht ná go bhfuil suíomh beagnach chomh daor anois agus an teach a togfar air. 231151 Rinneadh go leor de na cumhdaigh seo mar mhacsamháil den duine féin nó den bhall coirp a caomhnaíodh. 231152 Rinneadh go leor gearáin nach raibh ag éirí go maith leis na Éireannaigh ar chor ar bith. 231153 Rinneadh go leor iarrachtaí ó shin rialtas logánta a chur ar bun i Stormont agus bunphrionsabal roinnt na cumhachta mar dhúshraith aige. 231154 Rinneadh go leor plé ar an cheist anseo sna Stáit Aontaithe. 231155 Rinneadh grúpa nua, Misneach, a sheoladh ag ócáid ag oifigí Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge i mBaile Átha Cliath aréir. 231156 Rinneadh iad a lúbadh agus a athmheascadh agus ansin chuir sé rithimí eile ina mullach. 231157 Rinneadh iad a lúbadh agus a athmheascadh Rinneadh iad a lúbadh agus a athmheascadh agus ansin chuir sé rithimí eile ina mullach. 231158 Rinneadh iarrachtaí áirithe scoláirí a chur ag caint sna ranganna Gaeilge trí úsáid an cheistiúcháin leanúnaigh. 231159 Rinneadh iarrachtaí ar ábhar teagaisc a chur ar fáil a bhain le réimse ábhar spéise na scoláirí. 231160 Rinneadh iarrachtaí éagsúla, le tacaíocht ó eagraíochtaí idirnáisiúnta, chun na hiarthailte a fháil ar ais agus bhí an chuma ar an scéal sna nóchaidí go n-éireodh leis na hiarrachtaí sin. 231161 Rinneadh iarrachtaí éagsúla thar na blianta dúshlán a thabhairt d’fhíorasc ciontachta na cúirte agus don phianbhreith araon, ach theip orthu. 231162 Rinneadh iarrachtaí fónta chun deiseanna cumarsáide a chruthú do na scoláirí sna ranganna a breathnaíodh. 231163 Rinneadh iarrachtaí fónta i bhformhór mór na ranganna deiseanna cumarsáide a chruthú do na scoláirí. 231164 Rinneadh iarrachtaí fónta, i go leor ranganna a breathnaíodh, na scoláirí a spreagadh chun ceisteanna a fhreagairt i nGaeilge. 231165 Rinneadh iarrachtaí fónta le maisiú na seomraí seo agus bhí ceann amháin díobh ar ardchaighdeán maidir le timpeallacht thaitneamhach a chur ar fáil don ábhar. 231166 Rinneadh iarrachtaí fónta le rang sinsearach eile a dtuairimí féin a chur in iúl faoi dhán de chuid ré na nuafhilíochta. 231167 · Rinneadh iarrachtaí fónta na scoláirí a spreagadh le labhairt sa rang trí úsáid ceisteanna leanúnacha sa rang. 231168 Rinneadh iarrachtaí fónta sa teagasc i ngach ceann de na ceachtanna a breathnaíodh. 231169 Rinneadh iarrachtaí fónta sna ceachtanna a breathnaíodh ar an nGaeilge a labhairt leis na scoláirí i rith an ama. 231170 · Rinneadh iarrachtaí fónta sna ceachtanna a breathnaíodh ar an nGaeilge a labhairt leis na scoláirí i rith an ama. 231171 Rinneadh iarrachtaí fónta sna ranganna ar fad ar an ábhar a chur i láthair na scoláirí ar bhealach taitneamhach. 231172 Rinneadh iarrachtaí i rith an ama na scoláirí a mhealladh chun freagairt don ábhar a bhí i gceist sa dán. 231173 Rinneadh iarrachtaí le cúpla mí anuas pobal Mheiriceá a mhúscailt chun smaoineamh faoi thoghchán na bliana seo chugainn, ach an t-aon tionchar a bhí ag na hiarrachtaí seo ná gur cuireadh olc ar dhaoine. 231174 Rinneadh iarrachtaí leithscéal a dhéanamh ar son an imreora rugbaí de chuid na Mumhan agus na hÉireann, Pól Ó Conaill, tar éis dó cic dhamanta a thabhairt do chloigeann Dave Mac Cearnaigh de chuid foireann Laighean. 231175 Rinneadh iarrachtaí le rang sa tsraith shóisearach ar ábhar léitheoireachta éagsúil a chleachtadh leis na scoláirí neamhspleách ar ábhar na dtéacsleabhar. 231176 Rinneadh iarrachtaí maithe i gcúpla chás a breathnaíodh ábhar an cheachta a cheangal le saol na scoláirí. 231177 Rinneadh iarrachtaí maithe i roinnt ranganna a breathnaíodh imeacht ón téacsleabhar agus ábhair eile úsáid chun na ceachtanna a mhúineadh. 231178 Rinneadh iarrachtaí maithe le freagraí a thabhairt ar na ceisteanna seo gan ardcháilíocht a léiriú sa bhfoclóir a bhí ag na scoláirí sna freagraí. 231179 Rinneadh iarrachtaí maithe le labhairt na teanga a chleachtadh le ranganna sa tsraith shóisearach agus bhí pearsantacht lách, mholtach ag na múinteoirí ina gcuid iarrachtaí leis na scoláirí a spreagadh chun cainte. 231180 Rinneadh iarrachtaí maithe le samhlaíocht na scoláirí a spreagadh chun dul i ngleic le hábhar na ndánta trí phictiúirí agus grianghrafanna maithe de phearsana aitheanta a úsáid. 231181 Rinneadh iarrachtaí maithe le scoláirí a raibh cumas an-teoranta sa teanga acu máistreacht a bhaint amach i raon teoranta den teanga a chabhródh leo dul i ngleic go maith leis na scrúdpháipéir. 231182 Rinneadh iarrachtaí maithe sna ranganna a breathnaíodh na scoláirí a chur ag caint as Gaeilge. 231183 Rinneadh iarrachtaí na ceachtanna Gaeilge a mhúineadh ar shlite spéisiúla ábharacha do scoláirí. 231184 Rinneadh iarrachtaí réasúnta le leibhéal maith spreagthachta a chur ar fáil sna taispeántais ar bhallaí na seomraí ranga agus bhí an méid sin le moladh go mór i gcás ar leith. 231185 Rinneadh iarracht an dátheangachas a chur chun cinn sa chóras oideachais agus ghlac na páirtithe polaitíochta go léir leis. 231186 Rinneadh iarracht an-mhaith le taispeántas de leabhair Ghaeilge sa leabharlann leis na scoláirí a mhealladh chun léitheoireachta lasmuigh de na téacsleabhair. 231187 Rinneadh iarracht a rá nach raibh aon bhaint ag ciníochas leis an scéal is deireanaí seo in ainneoin na fianaise a bhí chomh follasach sin. 231188 Rinneadh iarracht bheag na heachtraí seo a cheilt agus na heitleáin ag tuirlingt san aerphort i rith na hoíche. 231189 Rinneadh iarracht briseadh trí thródam gardaí ach theip orthu, cé go ndearnadh milleadh mór in áiteanna ó dheas as lár na cathrach. 231190 Rinneadh iarracht brú a chur ar Dháil Éireann, agus iad i gceannas ar Uachtarántacht na hEorpa, tacú leis an fheachtas seo fosta ach dhiúltaigh siad. 231191 Rinneadh iarracht Bunreacht Eorpach a bhrú ar bhallstáit an Aontais in 2004 agus theip air sin nuair a dhiúltaigh muintir na Fraince agus na hÍsiltíre glacadh leis i reifrinn in 2005. 231192 Rinneadh iarracht cuid cumhachta Berlusconi a laghdú le polasaithe in aghaidh trustaí ach níor éirigh le haon cheann de na hiarrachtaí sin go dtí seo. 231193 Rinneadh iarracht dánta a roghnú a thugann léargais thábhachtacha dúinn ach a sheachnaíonn an maoithneachas is an ró-idéalú a bhíonn le brath go minic ar bhailiúcháin théamúla den chineál seo. 231194 Rinneadh iarracht éirí a réalta a mhúchadh nuair a cuireadh ar an imeall é san Aireacht Shláinte. 231195 Rinneadh iarracht gach uile rud a bhí ceangailte le Hitler agus a réim choiriúil a dhíbirt (rud nár éirigh leo a dhéanamh go hiomlán - ach sin scéal eile). 231196 Rinneadh iarracht le linn na seascaidí an iascaireacht sleá a chur ar chlár na gCluichí Oilimpeacha ach níor éirigh leis. 231197 Rinneadh iarracht na Gaeltachtaí a dhíol mar cheantair thurasóireachta. 231198 Rinneadh iarracht náisiúnacht thacair ``Bhriotanach'' a bhrú ar mhuintir na n-oileán seo. 231199 Rinneadh iarracht sa chuid is mó den saothar briseadh ó íomhánna steiréitíopacha agus, in ainneoin go ndearnadh go leor den obair ag tús na nóchaidí, níl aon chuid dá húire caillte aici. 231200 Rinneadh iarracht sna 1970aidí an Irish Chapel den NUJ a ghearradh ar shiúl ón eagras, ach is dócha tráth ré alt 31 den Acht Craolacháin, gur ghníomhairí san Irish Chapel féin, ar son an dá stáit, a chuir deireadh le sin. 231201 Rinneadh infheistíocht i bhfoirgneamh iar-Wiss Medi Teo ar Pháirc Ghnó Ghaoth Dobhair lena roinnt ina aonaid fiontraíochta a bheidh dírithe ar fhiontair sna tionscail feistí leighis agus seirbhísí trádála idirnáisiúnta. 231202 Rinneadh iniúchadh ar shampla de dhialanna na mac léinn sna ceachtanna ar breathnaíodh orthu. 231203 Rinneadh iniúchadh ar shláinte agus sábháilteacht sa Choláiste thart ar dhá mhí roimh lá na cigireachta. 231204 Rinneadh ionsaí anocht fosta ar Ambasaid Mheiriceá i gCaireó. 231205 Rinneadh ionsaí ar bhialann McDonalds sa Fhranc ag feirmeoir caora, is í an cheist atá ag an Draoi Rua ná cén fáth? 231206 “Rinneadh ionsaí ar Chaitliceach i gceantar Protastúnach aréir. 231207 Rinneadh ionsaí ar fhoinsí chultúrtha, agus taiscí luachmhara millte sna iarsmalainn. 231208 Rinneadh ionsaí ar roinnt tithe pobail Críostaíocha I mbailte taobh amuigh de Chaireo agus tá tuairiscithe ann go ndearnadh scrios I roinnt bailte nuair a chuaigh tacaithe an Bhraithreachais Moslamaigh I mbun fornirt. 231209 Rinneadh ionsaí gnéis ar an mbean seo, atá 41 bliain d’aois anois, ar feadh seacht mbliana ar fad, idir 1982 agus 1989. 231210 "Rinneadh Jah sa Jungal taobh istigh de dhá lá agus, mar a chluinfidh sibh, tá ceol úr neamhchoitianta ar léith le fáil ann. 231211 Rinneadh leagan Béarla de na postaeir is greamaitheoirí a scaipeadh ar scoileanna Béarla chomh maith. 231212 Rinneadh leasú ar an Acht um Chomhionannas Fostaíochta 1998 san Acht um Chomhionannas 2004, chun cosc a chur ar leatrom ar chúiseanna aoise do gach duine os cionn 16 bliana d'aois. 231213 Rinneadh léirscrios orthu tar éis an dara cogadh domhanda. 231214 “Rinneadh leithcheal agus neamart i dTír Chonaill agus rinneadh leithcheal agus neamart i dToraigh. 231215 Rinneadh linn snámha as. 231216 Rinneadh magadh agus bithéamh ar na daoine ciallmhara sin a d’éiligh Údarás Calafoirt do Chuan Bheantraí le smacht a choinneáil ar theacht is ar imeacht na n-ollsoithí ola. 231217 Rinneadh marú arís, agus bhí níos mó ná daoine i gceist. 231218 Rinneadh meastóireacht ar cheachtanna dara agus triú bliain TÁA agus séú bliain SF. 231219 Rinneadh milliún turas ar na rothair sin ó thosaigh an scéim agus tá rothair sa bhreis á n-ordú. 231220 Rinneadh mionscagadh in iris liteartha Chumannach sa Róimh ar mo dhán “An Frog sa Bhucaeid”. 231221 Rinneadh mionscrúdú ar na botúin bheaga a bhí ann agus rinneadh plé faoi na roghanna a bhí an ríomhaire á thabhairt. 231222 Rinneadh MLA di i mí na Samhna 2003 agus rinneadh Aire Oideachais di i mí Bealtaine 2007. 231223 Rinneadh moladh do na múinteoirí faoi dhul i gcomhairle le scoil eile sa chontae idir an dá linn mar a bhfuil úsáid acmhainní TFC ina gnáthchleachtas. 231224 Rinneadh moladh go mb'fhiú na heochairfhocail amháin a bhaineann le topaic áirithe a thaispeáint ar an gclár bán, nó ar an scáileán le teilgeoir sonraí, chun na croíthéarmaí staire a bheadh riachtanach i bhfreagraí a léiriú. 231225 Rinneadh moladh mar seo cheana féin sa Mheastóireacht Scoile Uile i 2006. 231226 Rinneadh moladh mar seo i dtaobh na hIdirbhliana sa tuairisc ar an MSU a rinneadh i 2005. 231227 Rinneadh moladh sa tuairisc chigreachta dheireannach (Samhain 2005) go mbainfí úsáid as níos mó áiseanna agus acmhainní sna ranganna Gaeilge ar mhaithe le foghlaim na teanga a dhéanamh níos spéisiúla agus níos ábharaí do scoláirí. 231228 Rinneadh mórán den chéad ghlúin a chuaigh tríd an 11+, a chuaigh go dtí coláistí agus ar aghaidh chuig ollscoil agus a d’fhág a rian ar shochaí an Sé Chontae ó shin. 231229 Rinneadh mo thasc níos fusa, áfach, tríd an tacaíocht iontach a thug Príomhoide an ama sin dom, An tUasal Jim Quinn. 231230 · Rinneadh múineadh na gramadaí a fhí isteach go héifeachtach i roinnt ceachtanna. 231231 Rinneadh na céadta léirsitheoir a chéasadh agus a chur go príosún go gceann tréimhse fhada. 231232 Rinneadh na cearta seo a threisiú ní ba mhó nuair a tháinig Rialachán 261/2004 an AE i bhfeidhm i bhFeabhra 2005. 231233 Rinneadh na cúraímí seo go héifeachtach taobh istigh d’achar gairid i dtús an cheachta. 231234 Rinneadh na gníomhaíochtaí sin a stiúradh go cumasach agus ba léir gur bhain na scoláirí taitneamh agus tairbhe as an obair. 231235 Rinneadh Naomh de Padre Pio in 2002 am ar éisigh An Post stampa chun an naomhú a chomóradh. 231236 Rinneadh na pacáistí bogearraí a leanas a luacháil agus beidh siad comhoiriúnach don scoilbhliain 2013/2014. 231237 Rinneadh na ranganna a bhainistiú go héifeachtach agus bhí atmaisféar tacúil don fhoghlaim iontu. 231238 · Rinneadh na ranganna a bhainistiú go héifeachtach agus léirigh formhór na scoláirí go raibh fonn orthu a bheith gníomhach san obair. 231239 Rinneadh na scéimeanna seo ón mbunphlean a luathú, a bhuí sin le brú leanúnach poiblí (agus cúpla suíochán imeallach san olltoghchán in 2007). 231240 Rinneadh na trí mhír seo den cheacht a chur i gcrích go héifeachtach. 231241 Rinneadh neamhaird ar chinniúint an bhalla – briseadh suas cuid de le dul isteach in autobahn nua, díoladh mionphíosaí eile le bailitheoirí agus thóg cuairteoirí giotaí leo mar chuimhneacháin. 231242 Rinneadh neamhaird de ghach duine eile agus tógadh ar shiúl na deartháireacha. 231243 Rinneadh neamhaird, nó dearmad, arís ar a bhfuil sainithe sa traidisiún le breis agus céad bliain: buann Corcaigh ar Thiobraid Árann beagnach i gcónaí nuair atá an cluiche eatarthu ar siúl i bPáirc Uí Chaoimh. 231244 Rinneadh obair £250,000 ar an sean-Ospidéal (an t-ailtireMichael Doherty a rinne an obair) agus ag tús 1999, aistríodh anMheánscoil (300 dalta) go dtí Teach Ard na bhFeá. 231245 Rinneadh obair an-éagsúil i gceacht amháin a bhí ag teacht go mór le cur chuige nuálach na bliana a bhí i gceist. 231246 Rinneadh obair ar an gcluastuiscint ó iarscrúduithe stáit i gcás eile. 231247 Rinneadh obair ar an gcopail, ar na briathra neamhrialta agus sníodh gnéithe eile isteach san obair mar ba chuí. 231248 · Rinneadh obair ar an ngramadach i bhformhór mór na ranganna. 231249 Rinneadh obair ar ardchaighdeán le dhá rang den leibhéal céanna sa tsraith shóisearach. 231250 Rinneadh obair ar éagsúlacht scileanna, mar atá molta, i bhformhór na ranganna. 231251 Rinneadh obair ar ghnéithe éagsúla a bhí ag teacht le riachtanais na siollabas agus na gclár sna ranganna a breathnaíodh. 231252 Rinneadh obair ar scileanna na héisteachta, na labhartha, na léamhthuisceana agus na scríbhneoireachta chomh maith le forbairt foclóra sna ranganna a breathnaíodh. 231253 Rinneadh obair ar thopaicí agus ar ghnéithe éagsúla de na cúrsaí agus tugadh aird chuí ar athmheabhrú do na scrúduithe. 231254 Rinneadh obair ar thopaicí agus ar scileanna teanga difriúla sna ranganna a breathnaíodh. 231255 Rinneadh obair bheirte a chleachtadh i ranganna éagsúla. 231256 Rinneadh obair ghníomhach a stiúradh go maith le rang sa tsraith shóisearach. 231257 Rinneadh obair i mbeirteanna ar ball ar mhaithe le véarsaí simplí nua a cheapadh. 231258 Rinneadh obair leithéidí Al Pacino, Tom Hanks agus Steven Spielberg a chomóradh freisin ach i ndeireadh na dála, b’é ceol agus gliondar croí Glee is mó a d’imigh i gcion orainn! 231259 Rinneadh obair mhór ar phríomhionad fáiltithe na hiarsmalainne agus tá córas teasa nua curtha isteach san amharclann agus sa halla éisteachta. 231260 Rinneadh obair ó bhéal bunaithe ar ábhar an teagaisc a roghnaíodh don cheacht agus cuireadh ceisteanna ó bhéal ar na scoláirí. 231261 Rinneadh obair réamh-léitheoireacht an-mhaith a chuir na ceachtanna léamhtuisceana in oiriúint do raon chumas na scoláirí. 231262 Rinneadh obair réamh-scil an-mhaith do na gníomhaíochtaí foghlama go léir a chuir an sainfhoclóir a bhí i gceist in oiriúint do raon na gcumas a bhí ag scoláirí. 231263 Rinneadh obair scríofa fhónta agus forbairt foclóra i ngach rang agus bhí struchtúr, luas agus leagan amach maith ag baint leis na ceachtanna go léir a breathnaíodh. 231264 Rinneadh obair shealadach ar feadh dhá mhí a thairiscint di i monarcha. 231265 Rinneadh oilithrigh a fhuadach roinnt uaireanta san Siria le tamall de mhíonna anuas ach i ngnách eachtra ligeadh saor iad. 231266 Rinneadh ordú ar an 10 Iúil 2013 a bhunaíonn Coimisiún Reifrinn don reifreann a bheidh ag teacht aníos ar an Tríú Leasú is Tríocha ar an mBunreacht (Cúirt Achomhairc) 2013. 231267 Rinneadh ordú faoi Acht an Reifrinn, 1998, ar an 7 Meitheamh 2013 a bhunaíonn Coimisiún Reifrinn don reifreann a bheidh ag teacht aníos ar an Dara Leasú is Tríocha ar an mBunreacht (Deireadh a Chur le Seanad Éireann), 2013. 231268 Rinneadh Pàirc Nàiseanta a’ Mhonaidh Ruaidh as an cheantar sin i mí Mheán Fómhair 2003. 231269 Rinneadh páirc náisiúnta de Nyika sna seascaidí, agus is í an pháirc is sine agus is mó (3,000 ciliméadar cearnach) sa tír. 231270 Rinneadh páistí a lascadh nuair a labhair siad a dteanga féin. 231271 Rinneadh peregrinatio pro Christi nomine den turas, oilithre ar son ainm Chríost agus ar mhaithe le grá Dé. 231272 Rinneadh plaic gorm a nochtadh i gcuimhne ar Mhuiris Uí Droighneáin i mBéal Feirste inné. 231273 Rinneadh Plandáil Uladh i nDún na nGall, Doire, Tír Eoghain, Ard Mhacha, Fearmanach agus An Cabhán. 231274 Rinneadh pleanáil agus ullmhúchán fíorchuimsitheach d’fhormhór mór na ranganna a breathnaíodh. 231275 Rinneadh pleanáil áirithe corpus, ach taispeánadh gur bheag tionchar a bhí ag cumann na teanga 'Vaíad Halashon Ha Ivrit'ar éabhlú na hathbheochana féin. 231276 Rinneadh pleanáil chúramach chuimsitheach do na ranganna a breathnaíodh agus bhí luas maith le formhór mór na ranganna dá bharr sin. 231277 Rinneadh pleanáil chúramach chuimsitheach do na ranganna go léir a breathnaíodh. 231278 · Rinneadh pleanáil chúramach chuimsitheach do na ranganna go léir a breathnaíodh. 231279 · Rinneadh pleanáil chúramach do na ranganna go léir a breathnaíodh ina raibh éagsúlacht ionmholta gníomhaíochtaí agus luas maith leis na ceachtanna dá réir. 231280 Rinneadh pleanáil fhíorchúramach agus chuimsitheach do na ranganna go léir a breathnaíodh. 231281 Rinneadh pleanáil fíor-chuimsitheach do na ranganna go léir a breathnaíodh. 231282 · Rinneadh pleanáil fíormhaith do na ranganna Gaeilge go léir a breathnaíodh. 231283 Rinneadh pleanáil fíormhaith do na ranganna go léir a breathnaíodh. 231284 Rinneadh pleanáil mhaith chuimsitheach do na ranganna a breathnaíodh agus bhí luas maith le formhór na ranganna dá bharr sin. 231285 Rinneadh pleanáil mhaith chúramach do na ranganna go léir a breathnaíodh. 231286 Rinneadh pleananna na Ceathrún Ghaeltachta, atá foilsithe ag an chomhlacht Deloitte, a chur i láthair na dteachtaí a bhí ag an chomhdháil agus chuaigh sin agus samhail den cheathrú a cuireadh i gceann a chéile ag an ailtire Tara Florence. 231287 Rinneadh plé ar 6 ábhar éagsúla thar uair go leith agus is é comhdhearcadh na dtráchtairí ar maidin nár tháinig aon cheannaire amach go mór chun cinn ar na cainteoirí eile. 231288 Rinneadh plé ar an ábhar agus cuireadh leis an bhfoclóir. 231289 Rinneadh plé ar an cheist sa Dáil aréir nuair a phléigh Teachtaí tuarascáil ó choiste an Oireachtais ar Ghnóthaí Fuinnimh. 231290 Rinneadh plé ar a ndeachaigh mícheart, ar chúiseanna na lagimeartha, ar na botúin bhunúsacha, ar an easpa cur chuige agus cumais. 231291 Rinneadh plé ar na bainc in Éirinn agus ar an drochaimsir a tharla tráth na cigireachta. 231292 Rinneadh plé ar shaothar gach ealaíontóra agus roghnaíodh cúig phíosa scríbheoireachta do gach duine acu, a bheadh oiriúnach don stíl nó modh oibre a bhí ag an duine sin. 231293 Rinneadh plé faoin gcúlra Gaeltachta agus feirmeoirí beo bochta as a dtáinig sé. 231294 Rinneadh plé i measc na múinteoirí ar mhodhanna teagaisc a breathnaíodh ag cúrsaí inseirbhíse a chomhtháthú sa · Tá bonn maith leagtha faoin obair phleanála i gcoitinne. 231295 Rinneadh plé leis an bhfoireann ar úsáid na teicneolaíochta agus uirlisí measúnachta eile Ealaíne chun forás na ndaltaí a mheas. 231296 Rinneadh plé leis an bhfoireann ar úsáid na teicneolaíochta agus uirlisí measúnachta eile san ealaín chun forás na ndaltaí a mheas. 231297 Rinneadh plé leis na múinteoirí faoin gceist seo le linn na cigireachta. 231298 Rinneadh plé leis na múinteoirí faoin gceist seo le linn na cigireachta agus moladh dóibh téacsleabhair a roghnú ina mbeadh go leor Fraincise agus fíor-bheagán Béarla. 231299 Rinneadh plé le linn na hiarchomhdhála ar an bhfiúntas a bhaineann le forbairt a dhéanamh ar shuíomh idirlíon chun polasaithe curaclaim agus obair na ndaltaí a roinnt le pobal tuismitheoirí na scoile. 231300 Rinneadh plé le linn na hiarchomhdhála leis an fhoireann mar gheall ar an tairbhe a bhainfeadh le hiarsmalainn ranga a fhorbairt agus ceangal a chothú le Cumann Staire agus Seanchais Thír Chonaill. 231301 Rinneadh poll sa charraig de bharr seo agus úsáidtear an t-uisce fearthainne ón pholl le neart galair a leigheas go dtí an lá inniu. 231302 Rinneadh prácás de chur i bhfeidhm an imtheorannaithe arachan dóigh eile: bhí an t-eolas ar a raibh sé bunaithe lochtach agusb’éigean 104 as an 350 a tógadh a scaoileadh saor arís. 231303 Rinneadh príobháidiú air faoi cheannas Fhianna Fáil, seachas cupla ionad gur leis an Stát iad ach a bhfuil comhlachtaí príobháideacha i mbun bainistíochta iontu. 231304 Rinneadh Príomh Aire na Breataine di in 1979 agus d’fhan i gcumhacht go dtí 1990. 231305 Rinneadh próiseáil ar bheartais le hionchuir ón bhfoireann, ó thuismitheoirí agus ó scoláirí agus rinne an bord bainistíochta daingniú orthu go foirmiúil. 231306 Rinneadh raic fúthu toisc go raibh an iomarca eolais faoina n-úsáideoirí ar fáil go poiblí d’aon ghnó. 231307 Rinneadh réamhphleanáil ar leith don bhfoghlaim ghníomhach i gcásanna áirithe ar mhaithe le hionchur ó na scoláirí a chinntiú agus cuireadh an plean sin i bhfeidhm go héifeachtach sna ceachtanna sin. 231308 Rinneadh réamh-phleanáil maith do na ceachtanna seo a chinntigh gur bhain ord, eagar agus struchtúr le himeachtaí an teagaisc agus na foghlama. 231309 Rinneadh roinnt athfhoilseachán ar an leabhar ó shin agus rinne Oifig an tSoláthair aistriúchán ar an leabhar i 1972. 231310 · Rinneadh roinnt iarrachtaí fónta na scoláirí a spreagadh chun Gaeilge a labhairt sna ranganna. 231311 Rinneadh roinnt mhaith cur agus cúiteamh ina thaobh. 231312 Rinneadh roinnt mholtaí maidir leis na saghsanna obair bhaile a éagsúlú beagán chun cabhrú le meastóireacht ar ghrúpaí cumais mheasctha. 231313 Rinneadh roinnt moltaí, go háirithe i dtaca le bonn an staidéir ar an Stair aitiúil a leathnú, nuair is indéanta sin. 231314 Rinneadh ruathair ar thithe agus ar ghnóthaí i ngan fhios. 231315 Rinneadh ruathar ar thí ósta, óstáin, tithe lóistín agus neart eile, inár gabhadh 500 fear agus 530 bean mar gheall ar gháinneáil ar dhaoine agus teacht i dtír gnéasach a dhéanamh ar dhaoine. 231316 Rinneadh sabaitéireacht ar bháid neamhúdaraithe áirithe eile nuair a gabhadh iad in imeacht na mblianta, de dheasca gur cheap na hiarrthóirí tearmainn ar na báid go gcuirfí ar ais chuig an Indinéis iad. 231317 Rinneadh sagart de i Magh Nuadhat i 1904. 231318 Rinneadh saincheisteanna a phlé sa comhdháil agus orthu sin, cearta leanaí, tithíocht, sláinte mheabhrach, príosúnaigh agus cás an Lucth Siúil. 231319 Rinneadh saoránach de agus bhí cónaí air anseo nuair a shocraigh sé dul chuig an Siria agus cuidiú le lucht éirí amach. 231320 Rinneadh saoránach Meiriceánach di siar in 1997 nuair a bhí sí ag dul don Uachtaránacht an t-am sin. 231321 Rinneadh sáriarracht le cabhair léaráide i gcás ar leith le héirim dáin a mhíniú do scoláirí nach raibh ar a gcumas téacs an dáin a thuiscint. 231322 Rinneadh scagadh agus dian-iniúchadh ar imeachtaí spóirt an deireadh seachtaine ar an gclár, go háirithe cluichí CLG, ach bhí réimse leathan spóirt faoi chaibidil lena chos sin idir. 231323 Rinneadh scagadh proifisiúnta ar Aiken sa chlár agus léirigh sé gurb eiseann ar cheann de na poblachtánaigh a mhol dul i dtreo na polaitíochta tar éis tubaiste an Chogaidh Chathartha. 231324 Rinneadh scannánú ar an imeacht a uair roimhe seo agus ba léir gur chomóradh bliantúil mór don phobal a bhí ann toisc gur chuir na scoláirí, an fhoireann agus na tuismitheoirí a gcroíthe ann agus iad ag glacadh páirt ann. 231325 Rinneadh scata coinnle a chur ag bun na bplaiceanna seo ar Lá na Naomh Uile chomh maith. 231326 Rinneadh scéal a ghaisce a scaipeadh ar fud Aontas na Sóivéide agus luadh é ina eiseamláir don phobal ar fad. 231327 Rinneadh scéal mór den té a ciontaíodh a bheith ina inimirceach agus ina ``asylum-seeker.' 231328 Rinneadh scileanna éagsúla na teanga a chomhtháthú sna ranganna ar fad – cur chuige a bhí le moladh go mór. 231329 Rinneadh scoil trí oide den scoil seo anuraidh, rud a chabhraigh go mór leis na hoidí agus daltaí ó thaobh roinnt ranganna de. 231330 Rinneadh scrios millteanach, áfach, ar lámhscríbhinní ar fud na hÉireann toisc nár thuig daoine a luach. 231331 Rinneadh scrúdú ar shampla d'obair na scolairí agus bhí sé soléir go raibh réimse leathan de cleachtais tugtha dóibh agus go raibh siad ag teacht le riachtannais na mionchlár ábhar. 231332 Rinneadh scrúdú na Meánteistiméireachta don chéad uair sa scoil i 1970 agus roimhe sin bhí an scoil ag tairiscint oideachais suas go dtí an Teastas Grúpa. 231333 Rinneadh scuabanna tí as beithe agus daoine den bharúil go raibh an teach sábháilte ón salachar agus ón olc leis. 231334 Rinneadh seisiún maith iar-éisteachta leis agus bhí deis ansin ag na scoláirí roinnt den sprioc-fhoclóir a chleachtadh ina mbeirteanna. 231335 Rinneadh seo in Aerfort na Sionainne, áit a bhfeictear na mílte saighdiúirí Meiriceánacha gach lá anois ar a mbealach chun na hIaraice nó chun na hAfganastáine. 231336 Rinneadh seo mar dhíoltas ar mharú Bharney Cannon, oifigeach in Arm an tSaorstáit ceithre lá roimhe sin. 231337 Rinneadh sé thairiscint ar an gconradh chun an Scoil a bhunú agus mhol painéal idirnáisiúnta an conradh a thabhairt do OÉ Gaillimh. 231338 Rinneadh Shanley a dhíotáil níos luaithe i mbliana maidir le líon mór éignithe agus ionsaithe mígheanasacha a tharla, de réir na líomhaintí, thar tréimhse deich mbliana. 231339 Rinneadh simpliú maith ar bhrí foclóra le cabhair ó gheáitsíocht agus léaráidí a sheachain úsáid iomarcach modh an aistriúcháin i dtromlach mór na ranganna. 231340 Rinneadh sin chomhtapa a's bhí ionnta, a's thóig sé leis í. Níor sgar siad le chéile don iarradh sin go raibh an bhean le aghaidh cloinne aris. 231341 Rinneadh sin le cuidiú ó Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge i nGaoth Dobhair agus reáchtáil muid cruinniú iontach dearfach ina raibh 16 duine i láthair, cuid mhaith acu as eagraíochtaí pobail sa cheantar. 231342 Rinneadh slad ar bhuíon Shasana in aice le Dún Droma i gCo. 231343 Rinneadh socruithe an 14 Meán Fómhair 1988 chun go mbeadh siad incháilithe pinsin pro-rata a fháil. 231344 Rinneadh socruithe eile ó shin do na scoláirí sin an uair a bhíonn an Ghaeilge ar an tráthchlár, oiread agus is féidir, agus tuigeadh go bhfuil feabhas tagtha ar na cúrsaí sin ó shin. 231345 Rinneadh soiléiriú an-phaiteanta orthu seo sa rang inar cláraíodh na spriocanna foghlama ach go háirithe. 231346 Rinneadh staidéar ar dhán roimhe sin a mhaígh buanna ar leith le saol na tuaithe in Éirinn i gcomórtas le saol na cathrach. 231347 Rinneadh staidéar ar sheisear a bhfuil ceithre theanga ar eolas acu agus fritheadh amach go n-úsáidtear an chuid chéanna den inchinn, is cuma cé acu teanga atá á húsáid. 231348 Rinneadh staidéar níos dlúithe ar na pollen bláth eolaithe ar chumas a aithint éagsúla bláthanna, bhí roinnt bláthanna airíonna teiripeacha. 231349 Rinneadh suirbhéanna san Inbhear Mór, i gCaisleán an Bharraigh, i dTrá Mhór, i mBaile Átha Troim agus i bhFionnbhrú mar chuid de fhreagra den Aire Oideachais & Scileanna ar an bhFóram um Pátrúnacht agus Iolrachas in earnáil na mBunscoileanna. 231350 Rinneadh suirbhé ar 5 cheantar i staidéar píolótach a cuireadh i gcrích in 2012. 231351 Rinneadh suirbhé ar bhulaíocht mar a bhí molta ag an nGrúpa agus bhi Bulaíocht san Ionad Oibre, Tuairiscí an tSuirbhé 2007 (pdf) foilsithe. 231352 Rinneadh suirbhé le déanaí ar fhirmeoireacht orgánach sna sé chontae is fiche. 231353 Rinneadh suirbhé ranga roimhe sin agus baineadh úsáid as an eolas sin chun cur leis an bplé. 231354 Rinneadh suntas faoi leith de chaighdeán na bpáipéar ag an gcomhdháil. 231355 Rinneadh tagairt ag díospóireacht maidin Dé Sathairn don laige is mó atá ann don Ghaeilge sa pháirtí - ‘sé sin nach dtuigeann cuid mhór daoine sa pháirtí ceist na Gaeilge agus na fáthanna a bhfuil sé chomh tábhachtach don cheannaireacht. 231356 Rinneadh tagairt ar leith don obair spéisiúil a bhí ar siúl ag Colmcille, nach bhfuil ar siúl ag aon dream eile sa tír – agus aithníodh sin. 231357 “Rinneadh tagairt d’idirscaradh mo thuismitheoirí i bpróifíl a scríobhadh ar an Irish Times i 2005 gan aon eolas a iarraidh orm féin. 231358 Rinneadh tagairt do Dhia fiú, i bhfilíocht an 9ú aois mar 'Gobán' as an sár-obair a bhí déanta agus an domhan á chruthú aige. 231359 Rinneadh tagairt don dáileán ach ní raibh na hiarrachtaí ag brath go hiomlán ar an treoir sin. 231360 Rinneadh tagairt don thréimhse sin ar fad ag deireadh an 19ú haois ina raibh athbheochán cultúrtha sa tír agus Conradh na Gaeilge bunaithe i dtaca an ama céanna. 231361 Rinneadh tagairtí do na scannáin ‘Gangs of New York’ (Martin Scorcese) agus ‘Road to Perdition’ (Tom Hanks) a spreag suim na scoláirí. 231362 Rinneadh tagairtí rialta le linn na comhdhála don bhéim a chuirtear ar an teaghlach i mBunreacht na hÉireann agus i gconarthaí éagsúla idirnáisiúnta. 231363 Rinneadh tagairt, ní h-amháin don ábhar a bhí le clúdach ach do na straitéisí teagaisc agus foghlama a bhí le h-úsáid agus na h-aidhmeanna, na spriocanna agus na modhanna measúnaithe a bhí le h-úsáid. 231364 Rinneadh tagairt níos minice fós d'fhuascailteoir na tíre sa aois seo caite, José Mari. 231365 Rinneadh taifeadadh ar na cláracha thíos sa Daingean i gContae Chiarraí agus is é Glen Hansard ó The Frames, seanchara le Mundy, atá á chur i láthair gach seachtain. 231366 Rinneadh taifead ar an gcomórtas ar fad do Raidió na Gaeltachta agus craolfar sraith faoin gcomórtas i mí Aibreáin. 231367 Rinneadh taifead ar an ngearrscannán NUA-BHLASCAOD le Paul Mercier le linn na sárscoile. 231368 Rinneadh taifead de sheanchas Sheáin Bháin Mhic Grianna, a chuid scéalta agus a chuid amhrán, mar aon leis na seanchaithe móraeile ón dúiche chéanna, Néidí Frainc Mac Grianna agus Micí SheáinNéill Ó Baoill. 231369 Rinneadh taifead scríofa agus fuaime ar mholtaí na rannpháirtithe e linn na gcruinnithe, agus cuireadh na dréachtmholtaí faoi bhreathnú dá réir agus rinneadh leasuithe orthu. 231370 Rinneadh taighde ar na himpleachtaí ar Loch Cé i gCo. 231371 Rinneadh taighde ar uimhir áirithe broic agus tugadh faoi deara go raibh eitinn ag 21.2% acu. 231372 Rinneadh tástáil ar an iarracht seo mar ‘thionscnamh píolótach’ i 15 scoil ar fud na hÉireann anuraidh agus baineadh úsáid as an aiseolas a tháinig dá bharr sin le barr feabhais a chur air. 231373 'Rinneadh tástálacha air le haghaidh dusta tí, dusta cailce, pailin, is fionnadh cait. 231374 Rinneadh teagmháil láithreach le criú an aerárthaigh sciatháin dho-bhogtha a bhí faoi réir agus cuireadh tús leis an misean a phleanáil nó go raibh an tAerárthach Patróil Muirí CASA réidh le himeacht le dul go Londain ag 5.55 pm. 231375 Rinneadh téama an dáin seo a fhorbairt go héifeachtach agus iarradh ar na scoláirí dul i ngleic le téama an dáin mar a bhain lena saol féin. 231376 Rinneadh The Gaelic Hit Factory a thaifeadadh i stiúideo baile Reynolds i Londain agus ceoltóirí ó ghrúpa Damien Dempsey is mó atá le cloisteáil air. 231377 Rinneadh thú a cháineadh agus a lochtú agus a chiontú, a Charlie, ach is beag duine de lucht do cháinte agus do lochtaithe agus do chiontaithe nach raibh snag lena slogadh nuair a bhí tú ag dul faoin fhód i gCill Fhiontáin. 231378 Rinneadh tionscnamh breá ar an aimsir. 231379 Rinneadh tochailt i Fosses agus i Nivelles ón Dara Cogadh Domhanda i leith agus fuarthas a lán iarsmaí ón 7ú haois faoi dhú-shraitheanna na dteampall atá iontu inniu. 231380 Rinneadh trácht ar 1916 agus ar an Éirí Amach, agus ar an fhuil a doirteadh ar son an neamhspleáchais. 231381 Rinneadh trácht ar an dóigh a dhéanann a macasamhail de ilchomhlachtaí dochar do siopaí beaga agus dá réir. 231382 Rinneadh trácht ar chuid de na ceisteanna seo, mar aon le moltaí, sa mhír a bhain le soláthar don ábhar agus tacaíocht uile scoile. 231383 Rinneadh trácht ar fhear de mhuintir Hovendon a bhí in éineacht le hAodh Ó Néill, ar an loing agus ar an Mór-Roinn ina dhiaidh sin. 231384 Rinneadh trácht san alt seo roinnt seachtainí ó shin do phróifíl aoise na n-imreoirí. 231385 Rinneadh traenáil crua go maith ar feadh suas le dhá bhliain ach, dar leis, is chun tairbhe aon leaid óg a leithéid. 231386 · Rinneadh tréan-iarrachtaí inmholta ábhar na gceachtanna a dhéanamh spéisiúil agus spreagúil agus ábhar an cheachta a cheangal le saol comhaimseartha na scoláirí. 231387 Rinneadh tréaniarracht na láithreáin chlúiteacha, ar amharcadh go ceanúil orthu le fada mar chomharthaí cultúrtha i gcroílár Bhaile Atha Cliath, a choinneáil oscailte ach i ndeireadh na dála cailleadh an cath. 231388 Rinneadh tuilleadh taighde sa bhliain 2004 ach ní raibh sé chomh cuimsitheach agus a bhí an staidéar roimhe sin. 231389 Rinneadh uasghrádú de chaighdeán árd ar an gcóras leictreach anuraidh agus tá an obair ar fhrámaí na bhfuinneog a athnuachan ag dul chun cinn. 231390 · Rinneadh ullmhúchán cuí cúramach do na ranganna go léir a breathnaíodh. 231391 Rinneadh ullmhúchán gearrtéarmach cuí do na ranganna sin ar fad agus bhain aidhmeanna cuí leis na ceachtanna a bhí ag teacht le treoir na siollabas agus le riachtanais na scrúduithe teistiméireachta. 231392 Rinneadh ullmhúchán maith do na ceachtanna agus ba léir go raibh aidhm chinnte le cur i gcrích i ngach cás. 231393 Rinneadh ullmhúchán maith do na ceachtanna agus cuireadh ábhar agus aidhm na gceachtanna in iúl go soiléir i dtús ama sna ceachtanna sin. 231394 Rinneadh ullmhúchán maith do na ceachtanna agus cuireadh aidhmeanna an cheachta agus torthaí na foghlama a rabhthas ag súil leo ó na scoláirí in iúl go soiléir i dtús gach ceachta díobh nach mór. 231395 Rinne a gcuid mná céile impí ar Fhear Ionaid na Banríona, an Tiarna Dudley, agus a bhean chéile le linn cuairte ar Chonamara iad a shaoradh. 231396 Rinne, agus bhí sé ar dóigh! 231397 Rinne Ahmed gáire, ach mhothaigh sé gonta, bhí sí i ndiaidh ionsaí a thabhairt faoi; tháinig sé gan choinne. 231398 Rinne Aire Stáit na Gaeltachta Donncha Mac Fhionnghaile fógairt an tseachtain seo, go mbeidh an scoláireacht ar fáil as seo amach chun ceithre sheachtain a chaitheamh sa Cheathrú Rua i gceartlár Ghaeltacht Chonamara. 231399 Rinne a lán de na daoine, a bhí ag freastal ar an gcarnabhal Electric Daisy, glaonna éigeandála agus bhí ar lucht éigeandála dul i gcabhair orthu. 231400 Rinne a leithéid d’obair thionscadail saibhriú ar an bpróiseas foghlama agus tá ardmholadh ag dul dá leithéid. 231401 Rinne Alex Maskey an dul chun cinn agus é mar Ard Mheára na cathrach - cheap mé go dtiocfadh an lá go lauth nuair a bheadh brat na hÉireann lasmuigh de Halla na Cathrach i mBéalFeirste in éineacht leis an Union Jack. 231402 Rinneamar amhlaidh, agus chuir an pobal Gaeilge agus pobal an cheoil thraidisiúnta sa chathair fáilte fhial rompu. 231403 Rinneamar an Nollaig roimhe sin é. Bhí Gaeilge ag seisear den ochtar a bhí ar an ardán. 231404 Rinneamar an t-uafás cainte ar chuile ní sular thóg mé an chéim m’ainm a chur chun cinn agus ballraíocht a ghlacadh. 231405 Rinneamar ár dtrialacha le 88 scoláire agus fuaramar amach go raibh 39.08% díobh crosaithe, 54.02% neamhchrosaithe agus ní raibh aon súil cheannasach ag 6.89% díobh. 231406 Rinneamar ár mbealach díreach go Malealea, in Ardchríocha na tíre. 231407 Rinneamar ár ndícheall i gcónaí – ach ní raibh sin maith a dhothain do mhór pobal na Gaeilge. 231408 Rinneamar ceiliúradh ar éachtaí na bliana um Nollaig agus táimid ullamh anois chun ár gcuid gaiscíochta nua a phleanáil. 231409 “Rinneamar cúpla cúrsa beag anseo anuraidh, ach táimid ag feidhmiú mar is cóir le cúpla seachtain anuas. 231410 Rinneamar iarracht ar an dá thuras sin, agus cinn eile, agus theip orainn gach uair, go dtí an turas sa samhradh seo tharainn. 231411 Rinneamar iarracht grianghraf di a fháil ach caithfear go bhfuil cúthaileacht Chorcaíoch bainteach léi! 231412 "Rinneamar iarracht, taobh istigh den Tionól agus san Fheidhmeannas, go dtabharfaí an stádas don Ghaeilge atá tuillte aici agus go ndéanfaí labhairt na Gaeilge a éascú agus a chur chun cinn. 231413 “Rinneamar infheistíocht ollmhór sa chóras triomaithe le déanaí nuair a d’athraíomar ó ghual go millíní adhmaid mar bhreosla. 231414 Rinneamar tagairt leataobhach sa chéad pharagraf do na meáin chumarsáide agus don dea-thoil a léirigh siad don rialtas ar theacht i gcumhacht dóibh. 231415 Rinneamar tamall comhrá faoin duine nua, cérbh é féin agus cén taithí a bhí aige, ach ba bheag eolas a bhí againn air. 231416 Rinneamar tionscnamh ar scoil ar an Aontas Eorpach agus thóg gach duine tír dhifriúil chun fáil amch faoi. 231417 Rinneamar trí ghear scannán i dtrí stíl éagsúil i ngach ceann. 231418 Rinne a mhac an jab.) Anseo, ní hé an t-ainmní iomlán atá ag déanamh na tagairte ("a mhac"), ach cuid de ("a"). 231419 Rinne a mhac, Marcas, grianghrafanna, sleamhnáin, agus ábhar eile a chur i láthair an lucht féachúna agus bhí glacadh iontach leo. 231420 Rinne a mhéara rince ar an mbord; bhí a chroí báite i muca sneachta anois, agus bhí an dúluachair ag leathnú trí ghleannta eile. 231421 Rinne anailís ar na botúin chomónta agus tháinig sí rompu. 231422 Rinne an Bainisteoir gearán faoin mhoill ach níorbh fhéidir leis an mbanaltra a dhath a rá ach go raibh foireann an ospidéil faoi bhrú oibre agus go raibh scuaine fada othar istigh roimhe. 231423 Rinne an bhanna seo i 2006 nuair a cuireadh caipín, €250,000, ar an méid airgid a fhéadfadh ‘ealaíontóírí’ a shaothrú gan cáin a dhíol air. 231424 Rinne an bheirt acu an obair sin uilig ar cairdenó ní raibh airgead ar bith againn lena n-íoc. 231425 Rinne an bheirt acu éalú ‘miorúilteach’ ó theach i nDroim Conrach agus na Dúchrónaigh timpeall orthu. 231426 Rinne an bheirt lúthchleasaí gorm agóid dhrámata i gcoinne an chiníochais i S.A.M. ag ócáid bhronnta na mbonn. 231427 Rinne an Bord comhairliúchán le hionadaithe na gcomhphobal Maorach, ar a dtugtar na iwi, fud fad na tíre cúpla bliain ó shin le moltaí a fháil i ndáil le hainmneacha oiriúnacha Maoraise do na hoileáin. 231428 Rinne an bord dhá chinneadh mhóra sna nóchaidí a raibh tionchar buan dearfach acu ar an scoil. 231429 Rinne an buama, a raibh dá chéad punt d’ábhar pléasctha ann, damáiste nach beag. 231430 Rinne an Buiséad foráil chomh maith do mhéadú céimnithe sna tairseacha dalta i gcomhair leithdháileadh mhúinteoirí phríomhshrutha rangsheomra i mbunscoileanna beaga. 231431 Rinne an Cairdinéal Connell dearmad glan gur Caitliceach a bhí ann, gan trácht ar Chríostaí. 231432 Rinne an cat breac camchuairt ar an díon tí thall. 231433 Rinne an ceannaire a mharana ar feadh meandair agus dúirt: " Tá tú go maith, tá tú go han-mhaith ach níl tú go hiontach go fóill." 231434 Rinne an ceathrú cuid de na daoine a cuireadh faoi agallamh do thaurascáil Hickman-Walter gearán faoin gcaoi ar chaith póilíní seo go pearsanta. 231435 Rinne an CE (mar a bhí) dumpáil ar mhairfheoil in Abidjan, Accra, Cotonou agus Lomé, príomh-mhargaí na n-aoirí bó ón trí thír úd. 231436 Rinne an ceoltóir Dido línte ón amhrán a chur isteach in amhrán dá cuid. 231437 Rinne an Chomhairle Idirnáisiúnta Cruicéid (ICC) cinneadh i mí an Aibreáin Corn Cruicéid an Domhain a laghdú, le nach mbeadh ach deich náisiún, ar lánbhaill iad, ábalta páirt a ghlacadh sa chraobh. 231438 Rinne an Chomhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta forbairt ar Aistear: Creat-churaclam na Luath-Óige a lainseáileadh i bhfómhair 2009. 231439 Rinne an Chúirt Eorpach um Chearta an Duine cinneadh maidir le cás ‘D in aghaidh na hÉireann’ ar 28 Meitheamh 2006. 231440 Rinne an cigire idirghníomhú leis na daltaí agus leis na múinteoirí, scrúdaigh an cigire obair na ndaltaí agus rinne an cigire idirghníomhú leis na múinteoirí ranga. 231441 Rinne an Coimisiún Bealoideasa bailiuchan béaloideasa i Scoileanna Naisiunta na tire idir 1935 agus 1938. 231442 Rinne an coimisiún moladh sealadach faoi bhunachar sonraí DNA teoranta a bhunú, ina mbeadh próifílí díobh siúd a bhfuil amhras réasúnta fúthu go ndearna siad coireanna tromchúiseacha, agus iad siúd a ciontaíodh, á gcoinneáil ar an mbunachar sonraí. 231443 Rinne an colún seo rud nach dual d'aon Éireannach nua-aimsire a dhéanamh: staon sé ó aon fhírinne do-mheallta a chraobhscaoile.' 231444 Rinne an comhlacht ailtireachta Wilson Eyre an dearadh agus tá an cruth cosúil le S mór déanta as cruach, a chasann ó thaobh amháin go dtí an taobh eile agus a sheasann do dhá lámh ag síneadh amach i gcaradas trasna na habhainn. 231445 Rinne an comhlacht árachais ansin na ranníocaíochtaí a d'íoc an duine a infheistiú i gciste infheistíochta. 231446 Rinne an comhrialtas a bhí i réim go dtí anois sárobair: tá an tír níos láidre ó thaobh cúrsaí eacnamaíochta de anois agus tá daoine níos fearr as. 231447 Rinne an comhrialtas airgead a infheistiú san infrastruchtúr, i gcúram sláinte agus san oideachas tar éis blianta fada de chiorruithe buiséid na ndaonlathaithe Críostaí agus, den chéad uair le cúig bliana is fiche, tá comhardú na n-íocaíochtaí cothrom. 231448 Rinne an comisinéar cur síos dúinn ar an bhfiosrúchán a bheidh le cur ar bun maidir le conspóid na bpointí pionóis. 231449 Rinne an crith talún a tharla ansin ar an 6ú lá de mhí Aibreáin 2009 dochar mór don séipéal beag áitiúil ansin – Séipéal San Lorenzo. 231450 Rinne an dá chathair comhaontú nasctha oifigiúil i 1997 mar go bhfuil ceangal láidir eatarthu trí na blianta. 231451 Rinne an dá chinneadh sin líon mór naimhde dom in Éirinn mar tá an chuid is mó de na meáin chumarsáide poblachtach, báúil le Sinn Féin, nó ar an eite chlé agus liobrálach. 231452 Rinne an dá pháirtí iarracht an fheidhmeannas a cháineadh go géar agus iad ag séanadh am toghcháin go raibh siad freagrach as na ciorruithe srl. 231453 “Rinne an déantóir veidhlín Thomas Perry an uirlis atá agam sa seachtú haois déag. 231454 Rinne an deartháir is sine iarracht a dhéartháir óg a chur ar bhóthar a leasa ach ní raibh sé tuillteanach éisteacht. 231455 Rinne an dearthóir clúiteach Stella McCartney, iníon Paul agus Linda, gúna Nancy agus culaith a hathar a dhearadh don ócáid mhór, agus bhí leithéidí Ringo Starr, Kate Moss, Ronnie Wood agus Twiggy i láthair ar an lá. 231456 Rinne an deich dollar sin an-difríocht ag an am.” 231457 Rinne an diabhal iarracht teacht isteach i gcruthanna éagsula agus é ag ligint air gur ainmhithe difriúla a bhí ann. 231458 Rinne an dochtúir a dhícheall le mé a chur ar mo shuaimhneas. 231459 Rinne an Dochtúir Michelle Nic Leoid leasú ar litriú na sleachta Gàidhlig. 231460 Rinne an Dochtúir Ó Flanagáin, nach maireann agus a raibh baint aige le hOllscoil na Ríona i mBéal Feirste, tochailt ar chuid de na tumbaí seo ag deireadh na seascaidí agus sna seachóidí agus tá obair le críochnú sa cheantar seo go fóill. 231461 Rinne an eagraíocht Pobal iniúchadh ar an chuideachta in Eanáir 2010 agus tuairiscíodh gur cuireadh cinntí a gcuid fiosrúcháin faoi bhráid bhord MFG i Meitheamh na bliana seo. 231462 Rinne an El Niño is deireanaí, i 1997-98, damáiste a chosain €15 billiún ar fud an domhain. 231463 Rinne an fear saidhbhir amach annsin go gcuirfeadh sé an bhean ar shiubhal. 231464 Rinne an Feidhmeannas cinneadh ‘cloch thógála’ a dhéanamh d’fhorbairt Straitéise don Ghaeilge faoi Thosaíocht 4 i gClár Rialtais 2011-15. 231465 Rinne an fhondúireacht a bhí i bhfeighil na talún achomharc chuig an Chúirt Uachtarach agus chaith siadsan breith na hArd-Chúirte i dtraipisí i mí Feabhra na bliana seo. 231466 Rinne an FIA diantaighde ar a shliocht is a shinsir agus tá siad den bharúil láidir nár Ghaeil iad na Fomhóraigh. 231467 Rinne an fidléir cáiliúil ó Shligeach, Michael Coleman, taifead ar an gcéad cheann i mí an Mhárta 1927 ar lipéad Victor. 231468 Rinne an file Ultach, Séamas Dall Mac Cuarta tagairt do glaoch na cuaiche agus tús an tsamhraidh sa dán clúiteach dá chuid 'Fáilte don Éan'. 231469 Rinne an freasúra tréanionsaí ar an rialtas de bharr na tuarascála seo - dúirt siad gur thaispeáin sé go raibh bunús bréagach leis an ionradh. 231470 Rinne an Garda an scéal a fhiosrú tar éis do thrí ghrúpa de chuid na dtaistealaithe gearán oifigiúil a dhéanamh faoin alt. 231471 Rinne an Garda Fallon iarracht breith ar dhuine acu, ach ag an bpointe sin scaoileadh leis agus thit sé marbh. 231472 Rinne an gléas liongadán nuair a stad an chéad ghíorascóp. 231473 Rinne an GMP fiosrúchán i Márta 1998 ach dúirt siad sa deireadh nach raibh cúis imní ann. 231474 Rinne an Gobharnóir gáire beag fann agus chríochnaigh an cruinniú. 231475 Rinne an grúpa saineolaithe breis is 50 moladh agus tácinnte ag an Aire cheanaféin cuid díobh seo a chur ingníomh. 231476 Rinne an High Nellie réabhlóidiú ar an saol in Éirinn sa gcathair agus faoin tuath. 231477 Rinne an iomarca daoine dearmad air sin aimsir thriail na nArm agus le linn a thréimhsí béalghrá don náisiúnachas. 231478 Rinne an leabhar an rud chéanna, tá an scannán bunaithe ar an leabhar. 231479 Rinne an léirmheastóir, Simon Blackburn, tagairt don imprisean láidir a dhéanadh Wittgenstein ar a lucht aitheantais agus ar a lucht éisteachta, amhail is go raibh bua diaga éigin ag baint leis. 231480 Rinne an Lubhlaíoch gearán chuig na Gardaí i gCluain Dolcáin faoi seo agus d’fhiosraigh siadsan an scéal. 231481 Rinne an Lucht Oibre go maith fós féin agus an líon suíochán a thabhairt go leibheál nár shrois an páirtí riamh roimhe seo. 231482 Rinne an máisitir Ó Duibhir racht eile cainte ach níor chuala Dónall focal de, ní raibh aige ach a bheith ag smaointiú go bhfaca Isibéal deireadh seo. 231483 Rinne an máistir Ó Duibhir iarracht a thaca a chur leis an bhalla ach, cibé a tháinig air, baineadh truisle beag as. 231484 Rinne an múinteoir cúram den éagsúlacht chumas seo agus tugadh moladh agus spreagadh do na scoláirí a ndícheall a dhéanamh i rith an ama. 231485 Rinne an múinteoir cuspóir an cheachta a shoiléiriú ag tús i gcás gach ceacht a breathnaíodh le linn na cigireachta. 231486 Rinne an múinteoir difreáil ar ábhar an cheachta, ar na teicnící teagaisc agus bhí dhá thasc éagsúil chun foghlaim na scoláirí a mheas. 231487 Rinne an múinteoir eile freastal ar chúrsa na scéime píolótaigh a cuireadh ar fáil dhá bhliain ó shin. 231488 Rinne an múinteoir freastal an mhaith ar riachtanais aonair na scoláirí is iad i mbun obair an ranga. 231489 Rinne an múinteoir freastal maith ar riachtanais aonaracha na scoláirí ag tabhairt nóid dóibh an tasc a chomhlíonadh nó dá spreagadh úsáid a bhaint as a gcuid foclóra féin an bhearna eolais a líonadh agus an tasc a chur i gcrích. 231490 Rinne an múinteoir gach iarracht a gcuid tuairimí féin a mhealladh ó na scoláirí ar phearsana an chláir seo ach bhí toradh an-teoranta ar fad ar na hiarrachtaí sin. 231491 Rinne an múinteoir iarracht ar ball bogadh i leataobh ó na nótaí sin agus tuairimí na scoláirí féin a chloisteáil. 231492 Rinne an múinteoir Mary ealaín le ranganna 2 agus 3 agus deimhin fhéin bhí an bhéim ar an ealaín sna ranganna ar fad ar feadh na seachtaine. 231493 Rinne an nuachtán, an Christian Science Monitor, taighde idirnáisiúnta sa bhliain 2008, cuir i gcás, inar léirigh na rannpháirtithe go raibh óige na tíre seo ar an dream ba mhíchráifí ar domhan. 231494 Rinne an nuachtán sin iniúchadh ar líon na n-iarratas a rinneadh faoin Acht um Shaoráil Faisnéise (ASF) ón uair a tháinig sé i bhfeidhm naoi mbliana ó shin. 231495 Rinne an páirtí iarracht, chomh maith le sin, a chinntiú go mbeadh smacht ag baill, a bhí dílis don pháirtí, ar eagraíochtaí pobail. 231496 Rinne an Pápa Innocentius II Leagáid le haghaidh na hÉireann de agus d'fhill Maolmhaodhóg abhaile. 231497 Rinne an Pápa Prionsias ceiliúradh ar aifreann speisialta ina raibh urraim do bhloghanna iarsmaí, a chreidtear gur le Naomh Peadar iad, le feiceáil go poiblí don chéad uair leis na cianta. 231498 Rinne an phleist uisce torann chomh mór sin gur tharraing sé aird na ngadhar fiú. 231499 Rinne an Post comóradh le dhá stampa poist a dhearaigh an tealaíontóir Seán Ó Brógáin as Dún na nGall. 231500 Rinne an Rialtas an cinneadh ar an Luan seo caite gan Gaelscoil Mhic Amhlaigh a chur san áireamh i measc na scoileanna a bhfuil foirgneamh nua le fáil acu. 231501 Rinne an rialtas cinneadh creidiúint charbóin a cheannach in áit dul i ngleic leis an fhadhb agus athruithe a chur ar bun. 231502 Rinne an Rí Eoin Iarla Uladh de Hugh de Lacy. 231503 Rinne an rogha a rinn agus, mar a deir an Béarla, ‘the rest is history’. 231504 Rinne an Roinn Comhshaoil an t-iarratas a phlé le Comhairle Burgach Aontroma ar 17 Nollaig 2013 ach ní raibh aon chur i gcoinne an mholta agus leanfar leis. 231505 Rinne an sagart a mhachnamh, ansin thóg sé an scuab agus scríobh go sciobtha "Faigheann seanathair bás, faigheann athair bás, faigheann mac bás." 231506 Rinne an seisear déag as an tSrath Bán, a bhí i láthair ag an oíche mhór, ceiliúradh thar ceann, ní hamháin pobal na Gaeilge ach ar son na ndaoine siúd a choinnigh an teanga dhúchais ar an fhód sa cheantar le breis agus caoga bliain. 231507 Rinne an Stát neamhaird ar an ngné seo dá chuid dualgais ar feadh i bhfad, agus anois caithfear an dualgas seo a chomhlíonadh. 231508 Rinne an tAcht Dlí Shibhialta (Forálacha Ilghnéitheacha), 2011 an reachtaíocht a leasú chun ligean do mhalgamú Limistéar Cróinéara Chathair Bhaile Átha Cliath agus Chontae Bhaile Átha Cliath. 231509 Rinne an tAcht um Oideachas Ollscoile (Éire) 1879 soláthar do bhunú ollscoile nua in Éirinn – a dtugtaí Ollscoil Ríoga na hÉireann uirthi ina dhiaidh sin – agus do lánscor Ollscoil na Banríona laistigh de dhá bhliain ó dháta Chairt na hOllscoile Ríoga. 231510 Rinne an tAiltire amach gur fá thuairim dhá acra a bheadh de dhith orainn don scéim agus chuartaigh muid thart le léadhb talaimh a aimsiú. 231511 Rinne an tAire Besson iarracht dul i ngleic leis na rátaí iomarcacha seo mí na Bealtaine nuair a bhuail sé le hionadaithe na gcomhlachtaí aistrithe airgid is mó. 231512 Rinne an tAire Caral Ní Chuilín an scéim Líofa a sheoladh i gCarn Tóchair Co Dhoire oíche Luain na seachtaine seo. 231513 Rinne an tAire Conor Murphy teastais is Fáinní a bhronnadh inniu ar fhostaithe ina Roinn, an Roinn um Forbairt Reigiúnda ó thuaidh, a chríochnaigh cúrsa foghlamtha na Gaeilge ar na mallaibh. 231514 Rinne an tAire Hanafin tagairt speisialta do thraidisiún stairiúil agus cultúrtha an oileáin. 231515 Rinne an tAire Mac Fhionnlaoich comhghairdeas leis an coistí ar fad a bhuaigh duaiseanna i mbliana. 231516 Rinne an tAire Sláinte, James Reilly, an fógra seo tar éis don Teachta Dála, Sean Fleming, ceist a chur ar faoin gcás an tseachtain seo caite. 231517 Rinne an tAire Stáit comhghairdeas leo siúd a bhain gearrliosta Ghradam Sheosaimh Uí Ógartaigh amach agus dúirt go dtugann a saothar aitheantas don Ghaeilge agus go gcuireann sé go mór le feiceálacht na Gaeilge i gcathair na Gaillimhe. 231518 Rinne an tAire Stáit Donnchadh Mac Fhionnlaoich comhghairdeas leis na grúpaí uilig agus é ag bronnadh níos mó ná €120,000 i nduaiseanna ar choistí pobail, coistí scoile agus ollscoile agus ar choistí ó Alba, Cheanada agus Mheiriceá. 231519 Rinne an taoiseach ábhar magaidh dó agus nuair a thug sé gé le sciathán gortaithe faoi deara dúirt sé go mbeadh sé sásta cibé talamh thar a d'eitil sé dó. 231520 Rinne an Taoiseach tagairt dó agus don scéal sa Dáil. 231521 Rinne an tÁras líon clár agus tionscadal a fhorbairt atá beartaithe le dul i ngleic le riachtanais ghrúpaí ar leith, ar nós scoileanna agus coláistí. 231522 Rinne an tArdeaspag Ó Máirtín dearmad nach dlíodóir canónach a bhí ann níos mó. 231523 Rinne an teaghlach neart píosaí bréige ina dhiaidh sin, agus cé nár éirigh leo i gcónaí an bob a bhualadh, bhí siad i dtólamh seasmhach ina gcuid iarrachtaí. 231524 Rinne an t-ealaíontóir ceithre leagan de An Scréach, pictiúr a tháinig chuige i ndiaidh dó luí drámata na gréine a fheiceáil agus é amuigh ag siúl ar an 22 Eanáir, 1892. 231525 Rinne an tEaspag Mc Areavey comhairle a lorg chun a chinntiú go bhfuil cúram pháistí ina tosaíocht sa deoise. 231526 Rinne an t-eitleán iarracht tuirlingt ar an aerstráice sa bhaile, ach scoireadh den tuirlingt mar gheall ar dhrochaimsir. 231527 Rinne an t-iarbhleachtaire Martin Ridge imscrúdú ar réimeas scéine mí-úsáideoirí páistí a mhair 30 bliain i nGaeltacht Dhún na nGall. 231528 Rinne an Tiarna David Alton cur síos ar ról an Tiarna Avebury sa chás agus ar an bhfeachtas a eagraíodh chun an breithiúnas a chur ar ceal. 231529 Rinne an t-iarstailceoir ocrais Laurence McKeown agus an t-iarchime Danny Morrison géarcháineadh ar an údar ina gcolúin i Daily Ireland. 231530 Rinne an timpeallacht inar tógadh mé i mBaile Néill níos ‘tiufáilte’ mé ceart go leor, chuir sí brú orm mé féin a chruthú. 231531 Rinne an tIRA dochar mór don phobal ó thuaidh, don pobal Aontachtach go háirithe. 231532 Rinne an t-iriseoir iarracht daoine a bhí ag an seirbhís a chur ag caint faoin rud a shíl siad de na haltanna a bhí curtha i gcló ag an Daily Mail ar na mallaibh ag ionsaí athair cheannaire Pháirtí an Lucht Oibre thall. 231533 Rinne an t-óstóir a sheacht dícheall anois aire an stróinséara ag an mbórd a bafhaide siar sa seomra a tharraingt air féin. 231534 Rinne an traein gíoscán moille ag gabháil isteach go Crewe. 231535 Rinne an tUas Ó Broin anailís chomparáideach ar an nGaeilge mar atá sí á labhairt sa Ghaeltacht agus mar atá sí á labhairt lasmuigh di. 231536 Rinne an tÚdarás riarachán ar an gCiste um Forbairt Fiontair agus ar an Scéim Fóirdheontas Fostaíochta sa Ghaeltacht i gcomhar le Fiontraíocht Éireann. 231537 Rinne an turas traenach cáiliúil tríd an tSibéir a fhágann cuimhní beo ina seilbh go fóill. 231538 Rinne an t-úrscéal an-damáiste d’íomhá na heaglaise go hidirnáisiúnta. 231539 Rinne an UDA an cleas céanna a imirt i Kilcooley i mBeannachar 4 bliain ó shin. 231540 Rinne Aodán an cúrsa Dioplóma sa Ghaeilge agus Ríomhaireacht in Áras Mháirtín Uí Chadhain sna blianta 2002 – 3 agus tá sé ar ais i mbun staidéir arís agus é ag gabháil den BA sa Chumarsáid in Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge. 231541 Rinne Aodh Mór cinnte go mbeadh fear den a chlann mic ar chornalacht na Reisiminte Éireannaigh in arm na Spáinne agus bhí an Reisimint seo lonnaithe san Isiltír Spáinneach. 231542 Rinne Aogán Ó Muircheartaigh athleagan orthu agus tá breis le céad dán sa leabhar seo le tú a chuir ar do shuaimhneas agus tú ag dian machnamh ar na h-ábhair filíochta go léir atá clúdaithe go fonnmhar ag an fhile. 231543 Rinne Aoibheann moill bheag sular labhair sí. 231544 Rinne Aontachtaithe seo a mholadh i ndiaidh don Chomhairle vótáil chun go gcrochfaí Brat Shasana in airde os cionn Halla Cathrach Bhéal Feirste 17 lá sa bhliain seachas 365 lá sa bhliain mar a ba nós. 231545 Rinne ard-bainistiocht agus polaiteoirí dochar don teanga ach tá Gaeilgeoirí aitheanta ann freisin a tacaíonn leo. 231546 Rinne arm na hAirgintíne díothú ar beagnach 5,000 duine in ionad amháin sa phríomhchathair Buenos Aires. 231547 Rinne arm na hIaráice iarracht dul isteach sa teach an phobail ach thosaigh na gunnadóirí ag marú na ngialla. 231548 Rinne a Roinn coimisiniú ar an staidéar seo i 2004." 231549 ‘Rinne’, arsa an t-athair, ‘agus bhain tú bean leis ar an bhealach chun an bhaile’. 231550 Rinneas bliain dá bhrí sin ag teacht as Baile Átha Cliath. 231551 Rinne a scoileanna dianiarracht oideachas a thabhairt do pháistí na mBundúchasach freisin, tionscnamh ceannródaíochta faoin am sin. 231552 Rinneas gearán faoi sin ag an am agus díomá orm – agus bhí sé luaite agam sa litir a sheolas chuig Comhar i mí Feabhra na bliana seo sa chomhthéacs go raibh aiféaltas orm faoin dara tuplais, mar a chreid mé, sa phroiseas earcaíochta etc. 231553 Rinneas iarracht am amháin i bhfad siar ach chúbas as mar gheall ar Bhéarla a bhí romham ann. 231554 Rinneas socrú scaoilte buaileadh leis tráthnóna Aoine roimh Dhomhnach an chogaidh idir na ‘Dubs’ agus Dún na nGall. 231555 Rinneas tagairt do anseo agus spreag mo chuid tuairimí ar an gceist ar bhlar dhiospóireachta an NYT féin roinnt aischothú feargach ó thrachtairí éagsúla. 231556 Rinne athscríobh ar shean litríocht ar mhaithe le hábhar a chur ar fáil do dhaoine óga: Ár nDóithin Araon, 1894, do dhaoine óga. 231557 Rinne Avery Brundage (cé eile?) cinneadh a bhí an-chonspóideach ag an am – go leanfaí ar aghaidh leis na cluichí, d’ainneoin an tsléachta. 231558 Rinne baill an Pháirtí gealltanas ag Ard-Fheis an Pháirtí, Dé Sathairn 8 Márta 2014 i mBaile Átha Cliath, rinne siad gealltanas Cairt Teanga a cheapadh don pháirtí féin le díriú go foirmiúil ar dhátheangachas a chur chun cinn sa pháirtí go hinmheánach. 231559 Rinne Barcelona iarracht dul sa tóir ar Fabregas bliain ó shin go deireanach ach ní raibh Arsenal sásta teacht ar aon shocrú ag an am sin. 231560 Rinne Bean Uí Chathasaigh iarracht an leanbh a ghinmhilleadh, rud an-fhimíneach do bhean a bhí ag guí agus ag caint faoi Dhia go minic (feicimid an teaghlach ag rá an Choróin Mhuire le chéile). 231561 Rinne beirt againn, mé féin agus Seán Mac Aindreasa, rinne muidamach go ndéanfaimis rud éigin faoin scéal seo agus ar neamhcheaddo choiste Chumann Chluain Ard, chuaigh muid i gcomhar leCraobh an Chraoibhín Aoibhinn i gCorcaigh agus chláraigh muidleis. 231562 Rinne Berlusconi féin treisiú air seo le feachtas feiceálach poiblíochta a thosaigh bliain iomlán roimh an olltoghchán. 231563 Rinne Bewick píosa dar teideal *Cork Man *a chruthú roimhe seo. 231564 Rinne Billí, an seachadóir, fead íseal óna rothar, agus mhol sé dathanna an dorais agus na bhfuinneog go hard. 231565 Rinne bleachtairí ruathar ar fhoirgeamh ar sheanbhóthar an Iúir agus istigh ann tháinig siad ar leoraí a bhí á chur in oiriúílt d’ionsaí mortaeir. 231566 Rinne Bliain 8 siúlóid ar an tSliabh Dhubh ar na mallaibh chun cúpla punt a chur i dtreo an turais charthanachta seo chun na Mósaimbíce agus d’éirigh leo breis is £1200 a thógáil. 231567 Rinne Boeing roinnt oibre le déanaí ar an choincheap céanna, agus cúpla bliain ó shin nocht siad a smaoineamh féin: eitleán darb ainm “Pelican” (nach bhfuil ann ach plean ar páipéar fós). 231568 Rinne Breandán Ó Doibhlin idirdhealú ina chuid cainte idir an staid ina bhfuil an teanga i dtéarmaí a hinmhe amháin agus an staid ina bhfuil sí ó thaobh líon a lucht labhartha, pé acu inniu é nó san am atá romhainn. 231569 Rinne Brian O’Leary, Iar-Chomhairleoir Contae de chuid Fhianna Fáil as Cill Airne, iarracht in 2001 na hAnnála a fháil ar ais do Bhaile Chill Airne. 231570 Rinne Brian tréaniarracht ilghnéitheacht an tsaothair a chur i láthair i mionléacht, agus síltear gur éirigh leis. 231571 Rinne Bruguière Kagame a dhíotáil sa bhliain 2006, ach thug an comhphobal idirnáisiúnta neamhaird ar a chinneadh. 231572 Rinne Buck an cleas céadna arais, go taoibh na láimhe clí an iarraidh seo. 231573 Rinne Buck nead dó féin istigh go dlúith fá fhoscadh na beinne. 231574 Rinne Burns cur síos air féin mar chumadóir agus mar bhailitheoir amhráin thraidisiúnta ar an gcéad dul síos agus mar fhile ina ndiaidh sin. 231575 Rinne cailín de mo chairde (an iad sin na focail chearta ar 'girlfriend'?) é ach níor mhaith liom an boladh a tháinig astu. 231576 Rinne cainteoirí dúchais theangacha na n-aistriúchán iad a mharcáil. 231577 Rinne cara liom, nach bhfuil an oiread sin Gaeilge aige, iarratas ar TG4 le hairgead a fháil chun clár a dhéanamh. 231578 Rinne Caravaggio téamaí móra mar chailliúint, trócaire agus fuascailt a scrúdú go mion ina shaothair dheireanacha, téamaí a bhí gearr dá chroí féin ar go leor dóigheanna éagsúla. 231579 Rinne Carlos dearmad a lámhainní a thabhairt leis agus mhol Norman dóibh an péire a bhí ag Smith a roinnt. 231580 Rinne CBC – nó BBC Cheanada mar a thugtar air go minic – clár dar teideal “The Life and Times of Maurice Strong” sa bhliain 1994. 231581 Rinne ceiliúradh nuair a shroicheadar uimhir a haon i gcairteacha Shasana le “Rat Trap” agus arís le “I Don’t Like Mondays”. 231582 Rinne Chavez iarracht nach beag lena linn chun páirt a thabhairt don aicme oibre is an cosmhuintir sa Veiniséala i bpolaitíocht ar bhealach nach raibh riamh roimhe ann. 231583 Rinne Cian mar a iarradh air agus thug sé comhartha go mbeadh sé ag dul ar chlé. 231584 Rinne Ciarán an cúrsa Dioplóma sna Dána (Scileanna Teilifíse) in Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, Gaoth Dobhair in 2003. 231585 Rinne Ciarán Ó Nuallain aor chumasach air ina phíosa "Na Misneoirí Liteartha". 231586 Rinne Ciarán slám taifeadtaí ar chaiséid agus ar dhioscaí, agus is mór ag Subhóró anois a ghlór binn, ceolmhar a bheith le cloisteáil ar an dlúthdhiosca seo agus é ag casadh Contae Mhaigh Eo. 231587 Rinne cigirí ón Roinn Oideachais cigireacht ar an scoil agus cégo raibh muid gan aitheantas oifigiúil ón stát, d’iarr muid orthu an scoil a mheas de réir caighdeán scoileanna a bhí sa chóras. 231588 Rinne cinneadh síniú le Leeds United thall agus chaith dornán de bhlianta ann gur imir sna hógánaigh agus mar fhear ionaid. 231589 Rinne clár nuachta ABC, 20/20, fiosrúchán ar an ‘trádáil rúnda’ i gcorpáin Síneacha agus mhaígh go raibh na marbháin ar díol ar an mhargadh dhubh ar $300 an ceann. 231590 Rinne cleachtadh ar phointe gramadaí i bhfoirm seisiún ceisteanna is freagraí a bhí réamhullmhaithe ar bhileog oibre agus a bhain go dlúth le saol laethúil na scoláirí. 231591 Rinne COGG taighde maidir leis an gceist seo, agus torthaí sách duairce a bhí air. 231592 Rinne coiste de chuid na parlaiminte náisiúnta fiosrúchán poiblí ar thuarascáil an Choimisiúin agus mhol siad go mbeadh rogha ag na clubanna móra idir an cárta cliste nó innill lagdhianais a chur ar fáil faoin mbliain 2014. 231593 Rinne coiste de chuid Sheanad na hAstráile fiosrúchán ar stádas, ar shláinte agus ar mharthanacht an chóála anuraidh agus léiríonn an staidreamh a cuireadh faoi bhráid an choiste a dhonacht is atá cúrsaí. 231594 Rinne Coiste neamhspleách smachta de chuid Chraobh na Sé Náisiún an cinneadh seo inniu i Londain mar gheall gur shatail sé ar imreoir Shasana, Dan Cole le linn a gcluiche i gcoinne Shasana i gCraobh na Sé Náisiún i mBaile Átha Cliath ar an Domhnach. 231595 Rinne Colin ionsaí fíochmhar air ar an toirt agus thit an skinhead anuas ón bhus. 231596 Rinne Colm Gannon Cúrsa na nEachtrannach agus ranganna Gaeilge in Áras Mháirtín Uí Chadhain in 2005. 231597 Rinne comhasranaigh iarracht teacht i dtarrtháil orthu ach cé gur tugadh amach as an teach iad fuair siad bás. 231598 Rinne comhghleacaithe áirithe sna páirtithe coimeádaithe iarracht Abbott a chosaint, lena n-áiríodh an feisire parlaiminte Bronwyn Bishop, an bhean atá ceaptha ina ceann comhairle sa pharlaimint nua. 231599 Rinne Conradh na Gaeilge an cheist seo a fhiosrú agus rinneadh taighde ar an ábhar. 231600 Rinne Conradh na Gaeilge, le tacaíocht ó Fhoras na Gaeilge, feachtas stuama a fhearadh ar cheist na gcomharthaí bóithre, feachtas a raibh taighde substaintiúil ar a chúl. 231601 Rinne Conradh na Gaeilge mórán rudaí fónta ó am a bhunaithe sa bhliain 1893 go dtí an lá inniu féin. 231602 Rinne Cormac an part a bhí saghas Bogart-esque, mar shámpla. 231603 Rinne corradh is 6000 duine an siúl anuraidh, atá 96 ciliméadar ar fad agus a thógann suas le dhá lá dhéag a chríochnú. 231604 Rinne Creaven go maith anseo i 1999 le 666 vóta aige sa chéad chuntas agus é fós sa rása go dti an deireadh. 577 vóta a fuair Jimí Ó Lorcáin sna toghcháin áitiúla tar éis feachtais tréan. 231605 Rinne cuid 6 den Acht um Cheartas Coiriúil 2006 leasú ar an Acht um Pléascáin 1875 chun cumhacht a thabhairt do na Gardaí daoine a ghabháil maidir le tinte ealaíne a bheith ina seilbh acu gan cheadúnas. 231606 Rinne cuid de na Sealadaigh rudaí nach féidir a chosaint ach, mar ghluaiseacht, bhí an ceart ag gluaiseacht na poblachta. 231607 Rinne Cumann Dornálaíochta Amaitéaraí na hÉireann gearán maidir leis an toradh a bhí ar an gcomórtas cáilíochta seo do na cluichí Oilimpeacha (trom-mheáchan éadrom) mar gheall gur chreid siad gur chóir go mbeadh sé buaite ag an Éireannach Joe Ward. 231608 Rinne Cumann na mBan Lile Na Cásca a dhearadh i 1925. 231609 Rinne daoine áirithe staicíní áiféise díobh féin in amanna leis an leagan éithigh seo a chur in iúl. 231610 Rinne daoine léannta a mbealach chuig Inis Mór síos trí na blianta agus bhain cuid acu úsáid as mar chúlra dá gcuid scríbhneoireachta. 231611 Rinne David Winnick MP (Páirtí an Lucht Oibre) an pointe seo sa díospóireacht i 1997, agus luaigh sé Caitlicigh, Giúdaigh agus aindiachaithe mar shamplaí. 231612 Rinne Dearbhla Ní Uallacháin agus Áine Mhaoir ó Ghaelcholáiste an Chláir scagadh ar shaghsanna agus ar thomhais na mbróg a chaitheann óige a linne. 231613 Rinne Deirdre mar a iarradh uirthi agus bhí sí ag doras an tí ósta fá cheann deich mbomaite. 231614 Rinne de Róiste iarracht post eile a fháil in Éirinn ach is beag fáilte a chuirtear roimh dhuine a chaitear amach as an arm. 231615 Rinne Des Bishop jab maith ar son na Gaeilge. 231616 Rinne Descartes bua den Fhraincis oifigiúil sin a tháinig in ionad na Laidine. 231617 Rinne de Spáinn an MSc céanna agus a rinne mise – le Fiontar in Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath – mar sin, b’fhéidir gur léigh sé an foilseachán céanna. 231618 Rinne DeValera an rud ceannann céanna nuair a tháinig sé i gcumhacht don chéad uair sa bhliain 1932. 231619 Rinne de Valera iarracht geilleagar dúchasach a chruthú sna 1930í ach theip ar na hiarrachtaí sin ar bhealach mar bhí acmhainní ó thíortha eile ag teastáil ón ngeilleagar inbhuanaithe. 231620 Rinne Diarmuid Johnson iarracht an ceart a roinnt le fear díobh ar na mallaibh. 231621 Rinne díorma iriseoirí ruathar ar Chill Chainnigh le scéal te-bhruite a fháil faoi theip chleamhnas DJ Carey. 231622 Rinne Donnchadh mar a d’iarr an sagart air. 231623 Rinne Donnchadh mar a d’iarr sí air. 231624 Rinne dornán beag eile an dá ról a chomhlíonadh ag leibhéal club i Sasana, ach b’eisceacht é mac Uí Ghlaisne mar gheall ar an bhfad ama a chaith sé sa dá chúram sin idir chlub agus thír. 231625 Rinne dreamanna éagsúla cáineadh géar ar an Rialtas faoin scéal is deireanaí seo - an freasúra, na Náisiúin Aontaithe, an Indinéis agus eagraíochtaí cearta daonna. 231626 "Rinne, duine amháin, an buaiteoir. 231627 Rinne duine éigin iarracht eagarthóir an nuachtáin a mharú nuair a gortaíodh Jim Campbell go dona - blianta sular maraíodh Veronica Guerin as ucht a fiosrúchán ar shaol na gcoirpeach i mBaile Átha Cliath. 231628 Rinne éagsúlacht mar sin leis na ceisteanna freastal ar chumais scoláirí éagsúla. 231629 “Rinne Éamon Ó Cuív jab iontach agus é mar Aire, agus táim ag súil go mór le hoibriú le muintir na Gaeilge agus na Gaeltachta. 231630 Rinne Eibhlín mar a iarradh uirthi agus chaith sí tuairim is leathuair ag cuidiú léi maisiúcháin a chur suas thall agus abhus sa halla. 231631 Rinne Eilís cur síos ar an teagascóir mar bhuama a bhí ar tí pléascadh ó tharla nach raibh idir í féin agus an anachain ach é. Ghearr siad trí na clabhtaí agus mar a mhínigh sí, ag an luas sin ghearr na clabhtaí tríothu. 231632 Rinne Elizabeth gach iarracht só agus cúram a thabhairt do na páistí in ainneoin na gcúinsí neamhghnácha a raibh siad. 231633 Rinne Eoghan agus Gearóid scríobh agus eagarthóireacht an pháipéir, rinne Pádraigín an clóchur agus bhí Áinei mbun léamh profaí chomh maith leis an siopa leabhar. 231634 Rinne Eoghan Ó Riain cion laoich sna laethanta úd. 231635 Rinne Eoin Ó Murchú ó foireann RnaG cur síos ar na cláracha atá le ghearradh agus an foireann atá le himeacht. 231636 Rinne Esposito iarraidh a chruthú go raibh na scoláirí Éireannacha ionann's a bheith dall ar an Ghréigis go dtí gur bhain siad talamh na Mór-Roinne amach. 231637 Rinne Eta amhlaidh tráthnóna inniu trí ráitis a chraoladh ar shuíomhanna idirlín na nuachtán Bascach, Berria agus Gara. 231638 Rinne Eunice, tríd an mbaint atá aici leis an gCoimisiún Meabhair-Shláinte, cathaoirleacht ar bhinsí fiosrúcháin meabhairshláinte d’fhonn a mheas an mba chuí i gcásanna áirithe daoine áirithe a choinneáil faoi na hAchtanna Meabhair-Shláinte. 231639 Rinne fear Chorcaí, Michael Cussen, cinneadh i mbliana dul leis an iomáint. 231640 Rinne feisirí ón Choiste um Shaoirsí Sibhialta obair den scoth ar an ábhar tábhachtach seo, obair atá de dhíth go géar má táimid chun cearta bunúsacha a chur cinn agus a chaomhnú. 231641 Rinne Fiachra Ó Marcaigh ó Amas cur i láthair ar bhorradh na teicneolaíochta agus labhair Mícheál Ó Foighil ó Choláiste Lurgan faoi thábhacht úsáid na teicneolaíochta i mealladh an aosa óig don teanga. 231642 Rinne Fianna Fáil faoi Éamonn De Valera dhá iarracht fáil réidh leis an gcóras atá i bhfeidhm faoi láthair, agus theip ar na hiarrachtaí i dhá reifreann. 231643 Rinne Fianna Fáil gleo go leor faoi agus dúirt go gcuirfi gach ní ina cheart nuair a bheadh Fianna Fáil ar ais i gcumhacht ach ní dhearna. 231644 Rinne Fine Gael botún mór sa bhliain 1973, nuair a chuir an tAire Dick Burke deireadh le riachtanas na Gaeilge do Státsheirbhísigh. 231645 Rinne Fionnuala Ní Mhordha, léachtóir de chuid OÉ Má Nuad, an staidéar seo agus sheol Glór Cheatharlach na torthaí aréir. 231646 Rinne fiosrúchán oifigiúil ar mhaíomh Howard blianta ní bá dhéanaí inar léiríodh nach raibh bunús dá laghad leis na líomhaintí a rinneadh in éadan lucht iarrtha tearmainn ar an mbád. 231647 Rinne Foinse iarracht na tíogair a cheannach ach dúradh linn go raibh orainn airgead a sheoladh trí Western Union ar dtús. 231648 Rinne Foinse teagmháil le roinnt scoileanna táille timpeall na tíre ach ní raibh fonn orthu freagra a thabhairt ar an gceist seo. 231649 Rinne foireann na ngasúraí go maith fosta, go háirithe Oisín Browne, a chríochnaigh sa chéad chúig áit in Iarthar Bhéal Feirste, ach is fiú cuimhneamh go mbeidh bliain eile aige i rang a seacht! 231650 Rinne foireann na scoile freastal freisin ar fhorbairt inseirbhíse foirne uile i bPobalscoil Chorca Dhuibhne. 231651 Rinne foireann ó Mhúsaem na Breataine agus English Heritage tástáil ar an déantán airgid agus dhearbhaigh siad nach ndearnadh é sa deichiú haois, ach dúirt siad go raibh seans ann go raibh an píosa adhmaid féin barántúil. 231652 Rinne Foras na Gaeilge ceannródaíocht ar an gcóras creidiúnaithe seo d'eagarthóirí ag eascairt as cé chomh maith is a d'éirigh leis an gcóras creidiúnaithe ar chúrsaí aistriúcháin, a thosaigh in 2006. 231653 Rinne formhór mór na múinteoirí aird na scoláirí a dhíriú ar phointí canúna, foghraíochta agus gramadaí i gcomhthéacs cumarsáideach an phíosa in áit mar mhíreanna singile iontu féin. 231654 Rinne formhór mór na múinteoirí a ranganna a bhainistiú go héifeachtach. 231655 Rinne formhór mór na múinteoirí freastal cuimsitheach ar riachtanais aonair na scoláirí is iad i mbun oibre aonaraigh, bheirte nó ghrúpa. 231656 Rinne formhór mór na múinteoirí simpliú maith ar an sprioc theanga a bhí in úsáid ach a sheachain úsáid iomarcach modh an aistriúcháin. 231657 Rinne formhór na scoláirí iarracht ar an nGaeilge a labhairt. 231658 Rinne fórsaí de chuid arm na Seapáine ionradh ar thuaisceart Nua-Ghuine Phapua go luath sa Dara Cogadh Domhanda, ach ní raibh siad in inmhe taisteal ó dheas trí na sléibhte ar a dtugtar na Owen Stanley Ranges. 231659 Rinne fórsaí Seapánacha ionsaí ar Kokoda i mí Iúil, 1942, mar go raibh siad ag iarraidh bealach go dtí deisceart na tíre a fháil thar an gcosán. 231660 Rinne fostaí amháin ón gcomhlacht slándála príobháideach bolg na mná a bhrú. 231661 Rinne fostaí iomarcach nuair bhí sé ag obair uaireanta laghdaithe ar feadh níos mó ná bliain amháin. 231662 Rinne François sin, agus ar an bhomaite seo isteach Buck, agus gach aon gháire áthais aige, agus sheasaigh sé isteach 'san áit cheart ag ceann na madadh. 231663 “Rinne Frank rudaí iontacha agus bhí sé thar barr a bheith ag obair leis. 231664 Rinne gach duine an-jab ar fad leis an dráma. 231665 Rinne gach rang sa scoil cártaí i mbliana idir dhearadh agus chumadh véarsa. 231666 Rinne Gaelscoil Bhaile Brigín, Scoil Chrónáin, Ráth Cúil, Scoil Mológa, Crois Araild, Gaelscoil Bhrian Boróimhe, Sórd, agus Gaelscoil na Lochanna, Baile Coimín, go maith ó thaobh duaiseanna aitheantais chomh maith! 231667 Rinne Gailearaí Uffizi cinneadh gan leanúint ar aghaidh le hathchóiriú ar an "l'Adorazione dei Magi" le Leonardo Da Vinci nuair a fuair siad amach go raibh bunstruchtúr an phictiúir ní ba chasta ná mar a shíl siad. 231668 Rinne Gailearaí Uffizi cinneadh gan leanúint ar aghaidh le hathchóiriú ar an “l’Adorazione dei Magi” le Leonardo Da Vinci nuair a fuair siad amach go raibh bunstruchtúr an phictiúir ní ba chasta ná mar a shíl siad. 231669 Rinne gaiscíoch de chuid na Arabana seilg air ansin agus d’éirigh leis an t-ainmhí ollmhór a mharú faoi dheireadh ar láthair an locha. 231670 Rinne Garbhan Coughlan ionadaíocht ar an scoil ar leibhéal sacair i scoileanna na hÉireann. 231671 Rinne Gerry gnúsachtach nach gcuirfeadh sásamh nó míshásamh in iúl ach a bhéarfadh le tuigbheáil nach raibh sé ag luí fúithi. 231672 Rinne Ghandi Mallak achomharc ó bhreithiúnas na hArd-Chúirte agus ghlac an Chúirt Uachtarach le hargóintí an tSiriaigh ag tús mhí na Nollag. 231673 Rinne Gillard iarracht an chloch a chaitheamh as an muinchille nuair a cheap sí Rudd mar Aire Gnóthaí Eachtracha ina rialtas tar éis an olltoghcháin sa bhliain 2010. 231674 Rinne ginidíní a mbealach isteach sna fiala is ghlac cruth na ginide chucu féin. 231675 Rinne Girvan iarracht greim a fháil air ionas nach dtitfeadh sé, ach ní dhearna an duine eile ach lámh a chroitheadh leis. 231676 Rinne Girvan iarracht insint dó féin nach raibh sé anseo mar gheall air sin, nár bhain sé leis. 231677 Rinne glaothóir amháin ar sheó Joe Huffy tagairt do ghlaoch a chosain €150: €150 i gcomhair uair a chloig d’oirfidíocht. 231678 Rinne Glór na nGael urraíocht ar dhuaiseanna den chuid is mó. 231679 ‘Rinne, go deimhin,’ d’fhreagair Gerhard agus thug sé croí isteach di. 231680 Rinne go maith agus bhain onóracha san Ardteist agus scoláireachtaí choláiste. 231681 Rinne Gordon Brown go measartha agus bhí sé in ann go maith do na ceisteanna eacnamaíochta. 231682 Rinne Gráinne Mhic Géidigh an turas le mná tí Ghaoth Dobhair agus Tír Chonaill. 231683 Rinne Greaves alán obair chun é léiriú agus i 1966 thug an Priomh-Aire Aontachtach Terence O'Neill aitheantas don obair sin sa mhéid gur scríobh sé chun an Connolly Association chun an convention a chosaint. 231684 ' Rinne Greaves feachtas oideachais agus bolscaireachta sa Bhreatain ó lár na 50í go tús na 70í. 231685 Rinne grúpa fear ionsaí ar roinnt deagóirí. 231686 Rinne gunnadóirí ionsaí ar scaifte in Tripoli agus iad ag agóid i gcoinne an Chornal Gaddaffi inniu tugadh le fios tráthnóna. 231687 Rinne Guy de Maupassant na Fraince iarracht a léiriú gur daoine a bhí i mná, agus chuaigh Pádraic 'ag tochailt' i gcroíthe na mban. 231688 Rinne Hamish Jeannie a thaifeadadh agus craoladh na taifeadtaí ar an raidió. 231689 Rinne Hannah mar a hiarradh uirthi ach, cé go raibh a goile thiar ar a droim, chomh luath agus bhris sí buíocán na huibhe tháinig samhnas uirthi. 231690 Rinne iarchéim sa Chumarsáid in Ollscoil na Gaillimhe. 231691 Rinne iarrachtaí ar an nGaeilge a chaighdeánú agus sa bhliain 1978, foilsíodh "An Foclóir Gaeilge-Béarla " le Niall Ó Dónaill. 231692 Rinne iarr-phríomh fheidhmeannach Acadamh na hOlscolaíochta Gaeilge, Peadar Mac an Iomaire, cuir is láthair spreagúil ar “Cheannródaíocht Pobail Sa Ghaeltacht”. 231693 Rinne Ivan gnúsachtach agus thiontaigh sé sa leaba. 231694 Rinne Janet Muller cur síos ar an idirdhealú a bhí á dhéanamh ag Rialtas na Breataine idir stádas an Ghaeilge sna Sé Chontae agus stádas Gaidhlig na hAlban ó thaobh cur i bhfeidhm an Chairt Eorpach do Mhionteangacha agus Teangacha Reigiúnacha de. 231695 Rinne Janet Muller, PF POBAL, cur síos ar an obair atá déanta ag POBAL ar an cheist seo le 10 mbliain anuas. 231696 Rinne Jean ansin éileamh i ndáil le dhífhostú inchiallaithe in aghaidh a fostóir. 231697 Rinne Joe éacht le hArd Mhacha agus le Crois Mhic Lionnáin ach thógfadh sé níos faide ná sé mhí air a chuid fealsúnachta peile a chur trasna ar fhoireann na Gaillimhe. 231698 Rinne John an-jab, agus bhain mé an-sup as. 231699 Rinne John Houlding riarachán an chumainn ón Sandon Hotel, tábhairne a bhí aige cóngarach d’Anfield agus áit a raibh seomra feistis don fhoireann. 231700 Rinne John Kerry, Aire Stáit Mheiriceá, beag is fiú den fhógra agus dúirt go raibh ‘dreim lena macasamhail.’ 231701 Rinne Karl Tempel 80 pláta le 41 chainnteoir.5 Tugadh uimhreacha ó LA1201 go dtí LA1281 ar na plátaí Ultacha (dhá thraic den phláta amháin iad LA1201 agus LA1202). 231702 Rinne Käthe Kallwitz agus Francisco Goya, mar shampla, cur síos a bhí macánta agus brúidiúil ar an éagóir shóisialta a bhí le feiceáil thart timpeall orthu. 231703 Rinne Kevin iarracht an locht a chuir ar Chris é féin, ach am amú a bhí ann. 231704 Rinne Kevin Scannell (@kscanne) scagadh ar tvuíteanna na bpáirtithe agus fuair amach an toradh seo, a foilsíodh ar An Tuairisceoir. 231705 Rinne Laura miongháire meallacach dubhach leis agus d’éirigh. 231706 Rinne Laurence Veale ón gcomhlacht iQContent cur i láthair sa Gailéaraí Eolaíoch i mBaile Átha Cliath an tseachtain seo chaite faoin teideal UX for Kidz mar chuid den tsraith Refresh Dublin. 231707 Rinne leaid amháin damhsa bríomhar le lorgaí miotail agus lasracha ar an dá fhoirceann. 231708 Rinne leasú Shinn Féin sonrú ar na céimeanna a bheadh le glacadh le haitheantas a bhaint amach, agus theip ar an leasú le 51 vóta ar a shon agus 65 ina aghaidh. 231709 Rinne leithéidí Kate Moss an stíl seo cáiliúil agus mealltach agus níl stíl ar bith eile caite againn ó shin, bhuel go dtí anois! 231710 Rinne leithéidí Lady Gaga, Jay Sean, Kim Kardashian, Ryan Seacrest, Jennifer Hudson, Elijah Wood agus fiú Serena Williams íobairt ar a saol fíorúil ar-líne mar chuid den togra Digital Life Sacrifice, agus d’éirigh leo an-chuid airgid a bhailiú. 231711 Rinne Leo, atá 48 bliana d’aois, staidéar ar ealaín sa Liverpool Polytechnic agus tá sé ina chónaí anois i Heswall, Wirral “Ba as Malla, Co. 231712 Rinne Lily féin tagairt don téama céanna ina singil rathúil The Fear a d’eisigh sí níos luaithe i mbliana. 231713 Rinne luas agus cumas casta na gclár sléibhe aithris ar na gluaiseachtaí céanna ar na tonnta agus ag imeacht le fána sa sneachta. 231714 Rinne lucht círéibe an scrios céanna ar Bhéal Feirste Thiar agus Béal Feirste Thuaidh le linn na 1970í-80í agus a rinne lúitéirí Londain le tamall anuas. 231715 Rinne lucht fiontraíochta a lán airgid gan mórán dua ná doghrainn a chur orthu féin. 231716 Rinne lucht leanúna agus lucht tráchtaireachta iarracht ar mheabhair a bhaint as an méid a tharla. 231717 Rinne lucht leanúna na scannán ceiliúradh ar Lá Star Wars ar fud na cruinne le déanaí! 231718 Rinne Lunny agus Davey cúig cheolchoirm le chéile ag an am ach níor éirigh go rómhaith leo agus rinne Donal cinneadh díriú ar léiriú albam agus ar obair sheisiún lena bheatha a thabhairt i dtír. 231719 Rinne lúthchleasaithe eile de chuid na hÉireann agus lúthchleasaithe Gaeil-Meiriceánacha garda thart timpeall ar an chuaille agus chuir ruaig ar mhaoir a bhí ag iarraidh go gcuirfí in airde bratach Shasana de réir na rialacha. 231720 Rinne Mahesh Radhkrishnan as Srí Lanca cur i láthair thar a bheith suimiúil agus é ag cur síos ar amhránaíocht a thíre féin. 231721 Rinne Máire gáire agus chroith a ceann. 231722 RinneMáire Mhic Sheáin cuid mhór oibre ar na cúrsaí sin, i gcomhar leis namná eile, nó bhí féith an cheoil agus na drámaíochta inti. 231723 Rinne Máire neamhiontas dó nó bhí a fhios aici go dtiocfadh sé chuige féin luath nó mall. 231724 Rinne Máirtín jab maith an chéad uair agus guím gach rath air an iarraidh seo. 231725 Rinne Máirtín Ó Cadhain a chuid féin de dhioscúrsa an dúchais ­ faoin nglúin seo atá sé a gcuid féin a dhéanamh d'oidhreacht intleachtúil Uí Chadhain. 231726 Rinnemar cinneadh agus rinneamar beart de réir ár mbriathar agus níor bhuail an faitíos éinne againn riamh. 231727 Rinnemar dian staideár ar na bhfocail agus is iadsan a bhí brónach croí-bhriste agus na scríobhneoirí ag imeacht go tír eile. 231728 Rinne Margaret Thatcher amhlaidh nuair a sheol sí cogadh na Malvinas. 231729 Rinne Mary Harney ciseach cheart de straitéis olltoghcháin Berite Ahern nuair a d'fhógair sí go dtabharfadh an PD ``athchuairt'' ar cheist na dtáillí uisce agus iad sa Rialtas. 231730 Rinne m’athair cinneadh go leanfadh sé leis an nGaeilge. 231731 Rinne Matt athrú suímh neamhghnáthach a dhóthain ansin nuair a ghlac sé post le Seirbhís Sláinte Ghlascú na hAlban. 231732 Rinne Mc Ginley féin trácht ar laethanta a óige in agallamh a rinne sé le Highland Radio i dTír Chonaill. 231733 Rinne McIlroy gach iarracht troid ar ais sa bhabhta ceannais ach níor éirigh leis ar deireadh. 231734 Rinne mé agallamh ceathrú uaire ar Radio Cymru. 231735 Rinne mé aithris le mo chuid géaga ar an spás, an dreapadh, agus ar an tsaoirse a bhí faighte agam ann. 231736 Rinne Meaití comhartha liom go dtabharfadh sé an micreafón dom le go ndéanfainn píosa tráchtaireachta eile. 231737 Rinne mé a lán cairde as oíche amháin- beirt bhan as Contae na h-Iarmhí,fear as Dún na nGall agus fear as Tír Eoghain. 231738 'Rinne mé a lán oibre sa gcampa géibhinn, ainneoin cho corrach is a bhí an saol. 231739 Rinne mé amhlaidh ach ní fhaca ceachtar againn an cluiche. 231740 Rinne mé amhlaidh agus ionadh na n-ionadh bhí seilf lán de na daoine beaga agus ina measc cad a d’aimsigh mé ach Sylvanian Oifig an Phoist, le Bosca Piléir Glas. 231741 Rinne mé amhlaidh agus tá an clár, “Thall agus Abhus”, dá chraoladh dhá uair sa tseachtain ó shin. 231742 Rinne mé amhlaidh, chomh maith agus a tháinig liom, agus sílim anois nár mhiste toradh mo shaothair bhig a chur ar fáil ag daoine eile. 231743 Rinne mé amhlaidh le blianta, mar is eol duit, agus d'fhoghlaim mé mórán as. 231744 Rinne mé amhlaidh uair nó dhó san Iodáil, toisc go bhfuil mo chuid Spáinnise i bhfad níos fearr ná mo chuid Iodáilise. 231745 Rinne mé an chlár a thaiféad, ach ní féidir liom cóip a dhéanamh den fiseáin, agus tá drogall orm an cóip atá agam a thabhairt uaim. 231746 Rinne mé an clár sin ar feadh thart ar shé mhí. 231747 Rinne mé an cúrsa cruinnis (faoi dhó) agus an cúrsa oiliúna agus, ina theannta sin, cúrsaí ginearálta comhrá. 231748 Rinne mé an-dul chun cinn sa teanga ag an am sin. 231749 Rinne mé an fhealsúnacht in ionad na Gearmáinise sa deireadh.” 231750 Rinne mé an Fhraincis, an Spáinnis agus an Ghaeilge anuraidh. 231751 Rinne mé an grianghraf atá ann a scanadh. 231752 Rinne mé an siúl sin le Tony cupla uair agus is cinnte go raibh an tAire breá sábháilte faoina chúram ach CAVEAT - tá súil agam nach ligfidh Varadkar do Comhairle Condae Dhún na nGall an áit a scrios go h-iomlán le 'sheep-pen' agus uile. 231753 “Rinne mé an suíomh sin saor in aisce ar mhaithe leis an amhránaíocht ar an sean-nós. 231754 Rinne mé an t-aistriúchán – agus thaispeáin mé do Fhrancach é. Thosaigh an Francach a léamh mo chuid oibre; agus ba ghairid go bhfaca mé loinnir bheag ghrinn ag teacht ina shúile. 231755 Rinne mé an turas ann le déanaí agus nuair a shroich mé a shéipéal in Demre rinne mé iontas gur i Rúisís a bhí gach comhartha scríofa thart timpeall orm. 231756 Rinne mé Ard-Dioplóma ansin i gCumarsáid Fheidhmeach anseo in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 231757 Rinne mé athsmaoineamh nuair a chuimhnigh mé go dtiocfadh liom an ócáid a úsáid le cur ar son BordOideachais uile-Éireann do na scoileanna Gaeilge thuaidh agus theas. 231758 “Rinne mé b’fhéidir sé mhí ag plé leis dá rud agus bhí sin an-deacair mar bhíomar ag dul timpeall na tíre agus mise a bhí ag tiomáint an chuid is mó den am. 231759 Rinne mé botún dobhránta ar an fhocal "feic," ach cheapim go raibh mé i gceart leis na focail "ar scor ar bith." 231760 Rinne mé céim i nGaillimh agus ansin chaith mé trí bliana ag déanamh obair chaidrimh phoiblí le Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge i mBaile Átha Cliath, agus ag obair go páirtaimseartha le RTÉ. 231761 Rinne mé céim I ríomhairí agus dá bhrí nil seans agam mo Ghaeilge a úsáid nó a chleachtadh tar mo ardteist. 231762 Rinne mé céim sa Chumarsáid in DIT agus fuair mé mo chéad phost mar láithreoir ar an tsraith cheoil FLOSC. 231763 Rinne mé céim sa tseandálaíocht i Sasana agus tháinig mé ar ais go hÉirinn agus mé ag dúil go gcuirfinn go mór leis an eolas a bhí againn ar ár sinsir. 231764 Rinne mé clár Gaeilge ar stáisiún bradach ar an Iúr sna 90í roimh thosú le Raidió Fáilte. 231765 Rinne mé comhbhrón leis an teaghlach ach b’éigean dom filleadh go Learpholl roimh an tórramh ar an 16 Márta. 231766 Rinne mé comhoibriú le scoláire BA, Patrick Mc Hugh, chun damhsa nua-chumtha a chur le chéile i stíl na seandamhsaí seite. 231767 Rinne mé conradh le mo theaghlach gan bronntannais a cheannach dá chéile, mar sin ní bheidh ach scuab fiacla agus An Phoblacht ina luí faoi mo chrann plaisteach maidin Nollag agus mé ag amharc ar Urbi et Orbi agus 'Wanderly Wagon'. 231768 Rinne mé cuardach ar an nGréasán Domhanda ar an téarma “Sport Psychology” agus fuaireas os cionn 26,000 toradh. 231769 Rinne mé cuardach ar shuíomh idirlín Fhine Gael féachaint an raibh aon pholasaí oibrithe amach ag an bpáirtí chun a chinntiú nach dtréigfí an Ghaeilge mar ábhar scrúdaithe Ardteiste, dá mbeadh sé roghnach cosúil le, beagnach, chuile ábhar eile. 231770 Rinne mé cuardach idirlín chomh maith, fuair mé cosmaidí suíomh do na fir balding, tugann an suíomh seo le táirgí iomadúla baldness chun dul i ngleic, lena n-áirítear conas a cheilt tanú gruaige. 231771 Rinne mé cuardach le Mapquest anois díreach agus fuair mé amach go bhfuil deich Forest Grove scaipthe ar fud na Stát Aontaithe, ó Oregon go Florida. 231772 Rinne mé cuid den ábhar a thaifeadadh do chláracha de chuid Raidió na Gaeltachta i 1976 agus 1977; Ón tSean-Am Anall. 231773 “Rinne mé cuid mhór taighde sula ndeachaigh mé amach agus bhí mé ag iarraidh comparáidí a dhéanamh idir cultúr na Lacótá agus an cultúr Gaelach, agus stair an dá theanga. 231774 Rinne mé cúpla bliain ó shin é, agus cé nach Gaeilge Chuige Uladh a bhí i gceist, chuidigh sé go mór liom. 231775 Rinne mé cúpla iarracht, ach is amhlaidh go rabhas ag cuir strus orm fhéin, gan tairbhe. 231776 Rinne mé cur síos cúpla mhí ó shin ar Foursquare, cluiche chun líonra sóisialta a ligean do dhaoine stádas agus pointí a bhailiú de réir mar a thugann siad cuairt ar ionaid éagsúla timpeall a gcathrach. 231777 Rinne mé dán beag molta duitse saor in aisce, tráth dá raibh, mar atá. 231778 Rinne mé dearmad cé chomh dona is atá mé ag imirt cispheile! 231779 Rinne mé dearmad é sin a lua go dtí anois. 231780 Rinne mé dearmad go raibh mé ar an mbord lán-Ghaelach. 231781 Rinne mé deich léiriú agus is nuascríbhneoirí a bhí i gceist ansin. 231782 Rinne mé dráma amháin leob sin mar chuid den traenáil. 231783 Rinne mé éisteacht do Ros na Rún sa tslí sin. 231784 Rinne mé é le mo thuismitheoirí a shásamh nuair a bhí mé óg ach i ndiaidh dom an baile a fhágáil, mhothaigh sé ceart. 231785 Rinne mé faillí a rá libh gur tréidlia oilte cáilithe ab ea an tUasal Briggs, rud a thug grá agus gean a bheith aige ar gach gné den dúlra agus den timpeallacht. 231786 Rinne mé féin agus mo chuid cairde staidéar ar an cheol mar ábhar Ardteiste ar scoil. 231787 Rinne mé féin mo bhealach go dtí an hammam i nDamaisc i dteas an tráthnóna. 231788 Rinne mé féin scrúdú Gaeilge le bheith im aturnae trath agus bhí sé thar a bheith éasca. 231789 “Rinne mé féin sraith cláracha do RTÉ, The Years of Change, a bhí go hiomlán bunaithe orthu.” 231790 Rinne mé freastal ar ranganna Chonradh na Gaeilge agus Glún na Buá. 231791 Rinne mé fronsa ach d'fhoghlaim mé morán Gaeilge as an snáth seo. 231792 Rinne mé gach uile rud eile ina háit - d’oibrigh mé le Dell, in óstáin, i siopaí, ag díol seirbhísí fóin ó dhoras go doras. 231793 “Rinne mé Gaeilge ag an ardleibhéal don Ardteist agus bhí sé ar cheann de na hábhair ab fhearr liom i gcónaí. 231794 Rinne mé Gaeilge agus Gearmáinis do mo chéim, agus ina dhiaidh sin rinne mé cúrsa iarchéime, an tArd-Dioplóma sa Chumarsáid Fheidhmeach. 231795 Rinne mé gáire liom féin gur tharraing mé an t-uaireadóir aníos as an bpóca.. 231796 Rinne mé gearán le lucht TG4 faoi agus deirtear liom gur cuireadh ceisteanna ar an gcomhlacht faoin iompar teanga seo. 231797 Rinne mé iarracht an gáire a chuir faoi cheilt agus chabhraigh sé go mór dearmad a dhéanamh ar cé chomh néirbhíseach is a bhí mé. 231798 Rinne mé iarracht an mothú céanna a ghabháil chugam féin, ach in ainneoin mo dhíchill theip glan orm. 231799 Rinne mé iarracht an rud céanna a dhéanamh, ach dheamhan freagra a fuair mé go dtí seo. 231800 “Rinne mé iarracht casadh a bhaint as na clichés: ‘D’éirigh mé ar a hocht a chlog ar maidin, chuir mé orm mo chuid paidreacha, dúirt mé mo bhrístí, tháinig mé anuas an bricfeasta, d’ith mé an staighre’ - agus lean mé ar aghaidh mar sin. 231801 Rinne mé iarracht ceann a fháil ar Google, ach theip orm ceann oiriúnach a fháil. 231802 Rinne mé iarracht chun mothúcháin éadóchasach a cruthú, ach leis sin tá alán soléireactas ag an príomhcharactar cé hé féin agus ceart an ghluais. 231803 “Rinne mé iarracht cláir a chur ar fáil d’éisteoirí maidir le hábhair ina bhfuil spéis mhór agam agus nach dtabharfaí aird ar na hábhair murach seo. 231804 Rinne mé iarracht cloch amháin a bhogadh, ach bhí sé róthrom dom. 231805 Rinne mé iarracht cuairt a thabhairt ar Bhelarus chun griangrafanna a ghlacadh ach ní raibh siad sásta visa a thabhairt dom chun Cabrach a fhágáil. 231806 Rinne mé iarracht deatach a aimsiú sa spéir chun mé a threorú, ach a leithéid ní raibh ann. 231807 Rinne mé iarracht dul chuig ranganna oíche i mBéal Feirste, ach níor éirigh go maith liom. 231808 Rinne mé iarracht dul go domhain isteach ina chuid ceoil le hanailís a dhéanamh air. 231809 Rinne mé iarracht fadó cur ina luí air drochstaid an domhain agus an géargá le daoine a bheith splanctha i ndiaidh chothrom na féinne in ionad na hamaidí eile ach cur amú amá a bhí ann. 231810 Rinne mé iarracht glacadh le "I seen it" agus "I done it", ach gach uair a gcloisim iad ceapaim go bhfuil siad níos míchirte. 231811 Rinne mé iarracht, go minic, mo chuid altanna a fháil in am, mar bhíodh sé fíordheacair, iad a fháil, faoin spriocdháta a bhí leagtha síos, ach ag an am chéanna, bhain mé sult i gcónaí as an obair agus shíl mé gur rud iontach fiúntach a bhí in BEO. 231812 Rinne mé iarracht le blaganna eile i dtús agus bhí sé deacair agus bhí siad ag scríobh faoin Gaeilge agus ansin mhol mo mhúinteoir an blag seo ach tá sé seo faoin gaeilge freisin. 231813 Rinne mé iarracht píosa Gaeilge agus píosa Béarla a scríobh go seachtainiúil le linn 1998 agus ar aghaidh ach stop mé ag scríobh sa bhliain 2000 agus ní raibh mórán fonn orm scríobh go rialta ar feadh na mblianta i ndiaidh sin. 231814 Rinne mé iarracht post de shórt éigin a fháil dom féin ar sheit na sraithe drámaíochta *Aifric*. 231815 Rinne mé iarracht set an Chláir a dhéanamh léi agus faoin am a raibh an damhsa ag críochnú bhí a fhios agam go bpósfainn í. Ar ábhar eile, tá an Premiership tosaithe arís, buíochas le Dia agus an séasúr nua faoi lán seoil. 231816 Rinne mé iarracht teacht orthu, ach níor éirigh liom go fóill. 231817 Rinne mé iarracht, uime sin, beirt Shasanach a cheannach ar eBay. 231818 Rinne mé íobairt de bhua na cruthaitheacha mar mhaithe le bua na critice. 231819 Rinne mé léacht fá dtaobh den canúna Uladh i gcomhad Powerpoint. 231820 Rinne mé Máistreacht san Iriseoireacht ina dhiaidh sin agus aon bhliain déag ina dhiaidh sin ní raibh mé dífhostaithe riamh. 231821 Rinne mé mar a moladh agus 5 bhomaite i ndiaidh dom an Albert Clock a bhaint amach, i lár Bhéal Feirste, bhí tuairim is 50 duine ann, gach duine acu ar rothar. 231822 Rinne mé meancóg amháin eile ar an chúrsa. 231823 Rinne mé meangadh gáire agus thosaigh mé ag ithe. 231824 Rinne me mo ardteist cupla blianta o shin agus ta me ag earrai mo gailge a fheasu. 231825 Rinne mé mo chlár raidió anseo Dé hAoine. 231826 “Rinne mé mo chlár teilifise deireanach i 1999. 231827 Rinne mé mo chuid scríbhneoireachta a chleachtadh ar an liosta Gaeilge-B agus thug daoine flaithiúla cabhair dom agus chuir siad comhairle orm. 231828 Rinne mé mo dhícheall an scéal a mhíniú go simplí do na páistí ar ball. 231829 Rinne mé mo dhícheall ciall a chur sa bhean bhocht. 231830 Rinne mé mo dhícheall focail Bhéarla a úsáid, ach bhí orm focal Gaeilge a úsáid in áit amháin. 231831 Rinne mé mo dhícheall gan ceisteanna tábhachtacha a fhágáil ar lár agus fós cloí leis an teorainn ama. 231832 Rinne mé mo dhícheall, labhair mé go leor Gaeilge. 231833 Rinne mé mo rogha, mar sin, agus sheolas chuige í. Rinne mé botún ag an am, áfach, agus sheolas aon teideal déag chuige. 231834 Rinne mé mo seacht ndícheall na siopaí a sheachaint ag an deireadh seachtaine ach fós bhí na sluaite ag rith thart le luas agus iad ag titim le málaí bruscair ó Brown Thomas. 231835 Rinne mé mo sheacht ndícheal chun sin a dhéanamh chomh luath agus ab fhéidir liom (roimhe sin, dar le daoine áirithe. 231836 Rinne mé mo sheacht ndícheall an phian a choinneáil ó mo ghirseach óg ach thuig sí; chuimil sí mo shrón ar maidin agus an fuacht uirthi agus cheangail sí na cnaipí ar mo chóta agus an sneachta ar an talamh. 231837 Rinne mé na ‘O’-Leibhéil agus ansin d’fhág mé an scoil agus bhí roinnt jabanna ina dhiaidh sin agam. 231838 Rinne mé na scrúduithe seo i 1992. 231839 Rinne mé na taifid agus táim i mo léiritheoir don cheann le Réamonn Ó Cléirigh. 231840 Rinne mé pictiúr de chloch atá taobh amuigh de stáisiún an Gharda agus scríobh mé air, “Bhí Colm Cille anseo” agus is é an t-ainm a chuir mé leis an phictiúr nó, ‘Creachadóir ag an Staisiún’. 231841 Rinne mé réiteoireacht ar bhreis is 5,000 cluiche measaim– ní dóigh liom go raibh oiread is cúig cinn acu sin nár bhain mé taitneamh astu. 231842 Rinne mé roinnt scríbhneoireachta thairis, dhá úrscéal a d'imigh ar throigh gan tuairisc agus nach mórán bris sin. 231843 Rinne mé rud air agus d'fhan sé tamall ag léamh. 231844 Rinne mé rud uirthi agus ar aghaidh linn síos i dtreo an bhrú. 231845 Rinne mé saothar mór faoi in 2001, ag deireadh an tsamhraidh. 231846 Rinne mé sin agus dubhairt sí, "dheánfaidh sé sin gnaithe." 231847 Rinne mé sin ar eagla go gcaillfeadh idir dhaltaíagus tuismitheoirí uchtach. 231848 Rinne mé soiléir dódá mbeadh cúiteamh i gceist gur dúinne a bheadh sé dlite. 231849 Rinne mé speech & drama le Traolach Ó hAonghusa agus Aisteoirí Mhic Easmoinn ar an gCeathrú Rua. 231850 Rinne mé staidéar air don Ardteistiméireacht agus chruthaigh mé roinnt córagrafaíochta comhaimseartha le léacsacan an damhsa ghaelaigh leis an phíosa don MA atá mé tar éis críochnú. 231851 Rinne mé staidéar ar an Bhreatnais - ní ar an Ghaeilge - ach ba é an stair an mórábhar a rinne mé don chéim," arsa Aled. 231852 “Rinne mé staidéar ar an innealtóireacht agus ar an dearthóireacht thionsclaíoch. 231853 Rinne mé staidéar ar an teanga ar ollscoil ina dhiaidh sin. 231854 Rinne mé staidéar ar chúrsaí cumarsáide agus iriseoireachta trí mheán na Gaeilge agus an Bhéarla. 231855 Rinne mé staidéar ar Ghàidhlig na hAlban in Ollscoil Obar Dheathain ansin rinne mé staidéar ar Ghaeilge na hÉireann sna hollscoileanna i nGaillimh, i gCorcaigh agus i mBaile Átha Cliath. 231856 Rinne mé suas m’intinn go gcuirfinnse féin an Cheist Mhór. 231857 Rinne mé suíomh do Thadhg ansin agus gan aithne phearsanta agam airsean ach oiread.” 231858 Rinne mé tagairt cheana do choimphléasc ísleachta agus creidim go ghfuil meon an chailín aimsire ar chuid mhór den tír seo go fóill. 231859 Rinne mé tagairt cheanna don amadán sin, in áit éigin, a dhéanann liostaí de fhocail mar seo, beag beann ar a leagan sa Ghaeilge cheanna! 231860 Rinne mé tagairt i mo chéad óráid mar Uachtarán don tábhacht a bhain le sochaí uileghabhálach a bhféadfadh daoine a bheith páirteach inti agus oibriú le chéile le pobail níos láidre agus níos seiftiúla a thógáil. 231861 Rinne mé tagairt thuas ar na hUngáirigh. 231862 Rinne mé teagmháil le Forbairt Naíonraí Teoranta agus lena dtacaíocht, le dea-mhéin na gaelscoile áitiúil maraon le pobal na háite, chaith mé na míonna ag obair ar bhunú an Naíonra. 231863 Rinne mé teagmháil le hEthel Brogan agus chuir sí fáilte is fiche romham freastal ar an chéad deireadh seachtaine eile. 231864 Rinne mé teangbháil le gach ball de chuid Údarás na Gaeltachta, le gach Comhairleoir Chontae, gach Teachta Dála agus gach Ball Pairliminte Eorpaí sa cheantar, mar aon leis an Aire Cumarsáide é féin. 231865 Rinne mé teangmháil thrí Fhorás na Gaeilge i gConnamara, agus an dream a thug cuireadh feolamta agus oibre dhom, ba iad na daoine ceannann céanna a bhí cineálta le Jonas ag cur cuireadh air go dtí an Ghaeltacht seo. 231866 Rinne mé trácht cheana san alt seo ar na tréithe draíochta atá ag an sceach, go háirithe an sceach aonair. 231867 “Rinne mé trí fhíseáin di, scríobh mé a hóráid ghlactha, scríobh mé an doiciméad 14-leathanach a mhínigh conas déileáil le colscaradh is ginmhilleadh, rud atá fós in úsáid ag FF mar dhoiciméad toghcháin. 231868 Rinne mé turais thrasatlantacha farraige agus bhí an-am agam. 231869 Rinne mé uasghrádú ar an leagan de Flash Player a bhí agam ar mo ríomhaire (mar a mhol siad) agus réitigh sin cuid acu de na fadhbanna. 231870 Rinne Michael D Higgins postaer i nGaeilge a sheoladh ag ócái i nDúnGarbháin Dé hAoine. 231871 Rinne Michael díolam dar teideal "Woman” i 1972 le grianghraf de Mary ina culaith altra le feiceáil ar an chlúdach. 231872 Rinne Michael Mallin iarratas speisialta ar a mhac Seosamh i litir a scríobh sé an oíche chéanna. 231873 Rinne Mícheál albam iontach dá gcuid a léiriú, so shíl mé go mbeadh sé deas Noel agus Tony a bheith ann. 231874 Rinne Mícheál Ó Mairtín éacht nuair a chuir sé bac iomlán ar an druga is coitianta i dtithe tábhairne & rl. ach is gá an feachtas a leathnú amach - toitíní a thógail ó na seilfeanna agus an praghas a ardú. 231875 Rinne mic léinn ó Ollscoil Luimnigh taighde ar an margadh ar a shon. 231876 Rinne mise amhlaidh, agus is cúis náire dom é.” Cáineadh an t-alt go láidir sna nuachtáin agus ar chláracha raidió Pat Kenny, Vincent Brown agus Joe Duffy ar RTÉ. 231877 “Rinne mise an rud céanna,” a dúirt mé leo. 231878 Rinne mise botún, "gabh mo léiscéal." 231879 Rinne mise cáineadh ar Gaelscéal roimhe agus is cuimhin liom nach minic a raibh moladh tugtha do Lá Nua/Lá nó Foinse roimhe. 231880 Rinne mise mo chéad chúrsa i nDún na nGall, le Gael Linn. 231881 Rinne mise mo dhícheall iad a spreagadh, ach thit an caighdeán go “Postman Pat”, mar ní raibh mórán liricí ná cordaí giotáir ar eolas ag an ngrúpa. 231882 Rinne mise na grianghraif (ach an ceann díomsa, a rinneadh le mo cheamara é), freisin. 231883 Rinne mise sin, an taithí oibre, ag an BBC. 231884 Rinne mo chara é agus thaitnigh sé go mór leis. 231885 Rinne mo dhuine beag is fiú den ‘no money’. 231886 Rinne moltóirí neamhspleácha píosa a roghnú don chéad agus don dara háit i ngach rannóg ó rang a haon go rang a sé, agus mhol siad ardchaighdeán na bpíosaí ealaíne go léir. 231887 Rinne mo Neain slogadh de chineál éigin agus tháinig dath bándearg ar a haghaidh. 231888 Rinne muid achoimre ar an deireadh seachtaine agus mhothaigh daoine go bhfuil athbhreithniú iomlán de dhíth ar an Slógadh amach anseo. 231889 Rinne muid agallamh mór fada le gach duine acu, uair an chloig nó uair go leith, agus ansin bhí orainn an rud ar fad a ghearradh siar. 231890 Rinne muid a lán oibre i bpéirí, agus d’athraigh muid go páirtí nua go minic, mar sin fuair muid a lán deiseanna cainte. 231891 Rinne muid amach, mar sin, go gcaithfimis gléas cosanta a sholáthar dúinnféin. 231892 Rinne muid amach ó thús go n-osclódh an Chultúrlannseacht lá sa tseachtain, go gcuirfí fáilte roimh an uile dhuine ann, bachuma cá mhéad Gaeilge a bhí acu. 231893 Rinne muid amhlaidh ar mhaithe le roinnt léitheoirí a bhfuil a gcáiréis féin acu.) Dáta: lá beag brónach Am: mall, mall, mall Is tú an t-aon chara amháin atá fágtha agam ar domhan, a leabhairín. 231894 Rinne muid amhlaidh i mBaile Átha Cliath agus i nDún Dealgan fosta. 231895 Rinne muid an dráma Rumpelstiltskin agus bhí mise mar leipreachán. 231896 Rinne muid an leabhar 'The Sheep Pig' le Dick King Smith chomh maith agus bhí muid ag léamh faoin gcaoi gur bheag nár ith an teaghlach Babe bocht! 231897 Rinne muid an rud céillí: d’impigh muid ar Chaitlín leanúint ar aghaidh go ceann bliana eile, thoiligh sí agus tá muid go mór faoi chomaoin aici go dtí an lá inniuféin. 231898 Rinne muid ár seacht ndicheall go mbeadh an Ghaeilge le cloisteáil agus le feiceáil le linn an dá lá agus go mbeadh áit lárnach aici ag an Ard Fheis. 231899 “Rinne muid cuid mhór pianó, bainseó, clairinéid, veidhlín, cláirseach, an phíb uilleann. 231900 Rinne muid cúpla camchuairt sa tSeapáin agus i gcúpla tír eile agus bhí meas mór ag daoine orainn. 231901 Rinne muid dráma na Nollag ar an 22ú la de Nollag. 231902 Rinne muid gearán oifigiúil faoi seo agus bhí rún againn ar an chlár ag Ard Fheis Conradh na Gaeilge i 1991, a dúirt ".. 231903 Rinne muid go leor cleachtadh ar an dráma. 231904 Rinne muid go leor rudaí faoi Naomh Bríd, Lá 'le Vailintín agus na féilte eile a tháinig san Earrach. 231905 “Rinne muid iarracht an muileann a athchóiriú sa dóigh is go mbeadh sé barántúil. 231906 Rinne muid iarracht fanacht i dteagmháil le chéile tar éis dúinn bogadh go meánscoileanna éagsúla, ach le haois tagann nithe níos tábhachtaí ná cairdeas bunscoile agus cibé ar bith thosaigh muid ag imirt ar son foirne difriúla sacair. 231907 Rinne muid mar d'iarr sé agus nuair a bhí muid dhá lá ag seoladh, chonnaic mé an soitheach seoil a' teacht, agus bhí fhios agam gur bád ó tír Cholumbus a bhí innti, agus go rabh fear a dhíth uirthi le í eolas a thabhairt daoithe 'un a' chuain. 231908 Rinne muid mascanna daite sa rang ealaíne le caitheamh ar an lá agus rinne muid uirlisí ceoil chomh maith! 231909 Rinne muid oidhche mhaith áirneáil go dtí an deich a chlog. 231910 Rinne muid pingin mhaith ar an teach eile agus tá post maith ag Nigel sa chathair,” arsa Lillian. 231911 Rinne muid saghas potluck de na glasraí éagsúla (sin an fáth go raibh an oiread sin cineálacha ar an gclár!) agus chuidigh ceathrar acu le clár agus cathaoireacha a shocrú sa seomra comónta, fad is a bhí mé féin sa mbaile ag cócaireacht liom. 231912 Rinne muid sceallóga de na prátaí – iad bánaithe san ola go dtí go raibh siad tréshoilseach – curtha ar leataobh, agus críochnaithe in ola a bhí níos teo ná an chéad bhabhta, nuair a tháinig na haíonna isteach ar an doras. 231913 Rinne muid siúlóid an-taitneamhach ar chuid den chasán, agus T.P. Ó Conchúir, duine a bhfuil roinnt mhaith scéalta aige, mar threoraí againn. 231914 Rinne muid staidéar ar chuid do na dánta a scríobh sí sa rang. 231915 Rinne muid stocaireacht le cinntiú go mbeadh forálacha ar an chraolachán Ghaeilge i gComhaontú Aoine an Chéasta, agus sa deireadh reáchtáil muid cúrsa traenála le cruthú gurbh fhéidir earnáil teilifíse a bhunú in aicearracht. 231916 Rinne muid suirbhé ar na mallaibh ar labhairt na Gaeilge sa bhaile, agus thaispeáin sé gurb iad an naíscoil agus an bhunscoil innill na beochta maidir leis an Ghaeilge i nDún Pádraig. 8. Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann le CGLC? 231917 Rinne muid teagmháil le cairde ó dheas agus chuaigh scaifteagainn ann agus chaith cúpla lá ag foghlaim an dóigh le gunnaí aúsáid, faoi stiúir captaein de chuid na bhFórsaí Cosanta Áitiúla ódheas. 231918 Rinne muid turas thart ar na ballaí agus ar Thaobh an Bhogaidh chomh maith. 231919 Rinne múinteoirí a ndícheall an ceistiú a leathadh i measc an líon ba mhó ab fhéidir de scoláirí, rud a mholtar maille leis an gcothromas inscne sa cheistiúchán a tharla go huathoibríoch. 231920 Rinne muintir Bhaile an tSagairt léirsiú le gairid i gcoinne an bhóthair nua seo agus tá bailte beaga eile sna Forbacha agus taobh thiar agus taobh thoir den Spidéal sa mbád céanna leo. 231921 Rinne muintir Mackay ruathar ar an cheantar seo. 231922 Rinne muintir na Gaeilge Ghlaschú éacht agus an chéad áit in Global Gaeilge bainte acu. 231923 Rinne Muirne Seaghach agus Áine de Spáinn Choláiste Íosagáin comparáid idir nósanna úsáidte saille, salainn agus siúcra i mbia próiseáilte a itear ag aoiseanna éagsúla i saol an duine. 231924 Rinne Mulcahy taighde ar chaitheamh fulangach in Éirinn agus bhí a lán tionchair aige ar an rialtas ansin. 231925 Rinne na bundúchasaigh slad is sléacht ar mharcshlua nua-aimseartha. 231926 Rinne na céadta de lucht agóide scigmhagadh air agus é ag déanamh a bhealaigh chuig Áras an Uachtarin le cur in iúl go raibh sé le himeacht. 231927 Rinne na céadta duine amhlaidh le linn an lae inniu agus tá dréim leis na mílte roimh thórramh an chraoltóra. 231928 Rinne na céadta saighdiúir ruathar agus dar leo gur ionsaíodh iad le linn an ruathair. 231929 Rinne na ceoltóirí iarracht a chur in iúl don amadán seo go raibh siad a scairteadh ‘Deis, clé. 231930 Rinne na cigirí iniúchadh ar mhiontuairiscí chruinnithe an bhoird le linn an mheasúnaithe. 231931 Rinne na cigirí tagairtí dearfacha don chomhghaol agus don chomhghníomhaíocht idir oidí agus daltaí i gcaitheamh na ranganna i ngach roinn ábhair a breathnaíodh. 231932 Rinne na coistí seo scagadh leathan, cuimsitheach ar an Bhunreacht ach níor gníomhadh mórán ar na moltaí a rinne siad. 231933 Rinne na comhpháirtithe in oideachas roghanna stuama agus iad ag ceapadh ball chumasacha, fhadradharcacha a thuigeann oideachas, chuig an mbord. 231934 Rinne na daltaí i ranganna áirithe tionscnaimh ar an sean-saol trí scéalta a bailíodh ó na sean daoine sa cheantar. 231935 Rinne na dochtúirí leathfháinne timpeall ar an gcarr ionas gur cheil siad a radharc air. 231936 Rinne na feirmeoirí sárobair i gcuidiú leis na comhraiceoirí tinte le linn na ndóiteán. 231937 Rinne na fir an obair thógála, an maisiú agus an cóiriú; rinne Seán Mac Seáin, Liam Ó Bruadair agus Feargal Ó Cearbhalláin an obair adhmaid: seilfeanna, priosanna, clár dubh agus mar sin; rinne an chuid eile againnde réir ár gcumais. 231938 Rinne na fir sealaidheacht - fear ag marcaigheacht ar an tsléigh, agus an fear eile ag reachtáil ina dhiaidh, agus coinnigheadh na madaidh ag léimnigh, agus b'annamh a ghnídh- eadh siad sgíthiste. 231939 Rinne na foraoiseacha dochar mór do na locha agus na haibhneacha le fiche bliain anuas ach anois tá rialacha níos déine ann, rud a chuideoidh leis an cheantar. 231940 Rinne na Gaeil campa i gCúil Cearrán, seacht gciliméadar ón mbaile mór, agus campaí na Sasanach eatarthu. 231941 Rinne na Gaeil lomairt ar chorpáin na nGall a bhí fágtha mar ba nós ag an am, is dhícheannaigh said na Gaill loite nach raibh ar a gcumas teitheadh. 231942 Rinne na Gaill léigear faoin áit is dúirt na Gaeil go gcuirfeadh siad an bhean ar na ballaí aon áit a raibh na Gaill ag caitheamh leo. 231943 Rinne na Gardaí a ndícheall cuidiú linn agus chuir siad an-sonrú sa mhéid rothaíochta a bhí déanta againn. 231944 Rinne na healaíontóirí Antonio Tempesta agus Niccolo Circignani don Phápa Gréagóir XIII (1572-85) iad agus déanann a gcuid pictiúirí réalaíocha nasc le mairtíreacht Naomh Stíofán. 231945 Rinne na hoidí a n-eolas i dtaobh na scoláirí agus na dtorthaí foghlama araon a chomhcheangal go críonna chun taithí foghlama éifeachtach, cuspóireach a chur chun cinn. 231946 Rinne na hoidí ceangail éifeachtacha idir taithí shaoil na scoláirí féin agus foghlaim ranga. 231947 Rinne na hoidí deimhin de gur deineadh comhtháthú cuí le gnéithe an churaclaim ar nós na hEolaíochta agus na Staire. 231948 Rinne na húdárais coilíneacha cultúrtha amach go mbeadh dioscúrsa sóisialta nó polaitiúil in Éirinn trí mhéan an Bhéarla amháin. 231949 Rinne na húdaráis sacair iarrachtaí comórtas náisiúnta a bhunú óna 1960í ar aghaidh, ach theip orthu agus anois tá comórtas náisiúnta eile acu, ach ní ag coimhlint leis na cluichí eile atá sé. 231950 Rinne na líomhaintí in aghaidh an Uas Gonzalez dochar mór dó le linn an fheachtas toghcháin sa Spáinn, an mhí seo chuaigh thart. 231951 Rinne na meáin chumarsáide ceangal idir athrú sóisialta agus athrú ealaíonta. 231952 Rinne na meáin mí-ionraice eagarthoreach ar an taifeadán 911 agus ar phictiúir Zimmerman chun cuma níos gile a chur air chun a chur i gcéill gur fear geal é. Is fear Hispanic é. Coinnigh an cúisitheoir fianaise i bhfolach. 231953 Rinne na meáin seo trí bheith ag cur i gcló scéaltaí úafáis. 231954 Rinne na meánmhúinteoirí a vótáil san ASTI an rogha mícheart, im’ thuairimse, agus anois tá siad sáinnithe i dtroid nach féidir leo a bhuachaint. 231955 Rinne na mná réidh tráth bidh, agus nuair a bhí an biadh caithte bhí an lá glan. 231956 Rinne na múinteoirí a ndícheall an t-ábhar cainte a mhealladh ó na scoláirí ar bhealach cruthaitheach. 231957 Rinne na múinteoirí an obair ghrúpa a stiúradh go maith. 231958 Rinne na múinteoirí ar fad an méid sin go maith agus bhí an fhoghlaim le tabhairt faoi deara sna ceachtanna ar fad, bunaithe ar ábhar an cheachta. 231959 Rinne na múinteoirí ar fad obair an teagaisc go dícheallach. 231960 · Rinne na múinteoirí ceangal idir an ceacht agus saol comhaimseartha na scoláirí d’fhonn a suim sa Fhraincis a chothú agus a neartú. 231961 Rinne na múinteoirí freastal ar fhorbairt inseirbhíse do na hábhair eolaíochta. 231962 Rinne na múinteoirí gach iarracht foclóir na scoláirí a shaibhriú agus bhí straitéisí foghlama foclóra agus gramadaí in úsáid ag múinteoirí áirithe. 231963 Rinne na múinteoirí gach iarracht foclóir na scoláirí a shaibhriú chomh maith le haird na scoláirí a dhíriú ar phointí canúna agus foghraíochta i gcomhthéacs cumarsáideach an phíosa in áit mar mhíreanna singile iontu féin. 231964 Rinne na múinteoirí gach iarracht foclóir na scoláirí a shaibhriú chomh maith le haird na scoláirí a dhíriú ar phointí gramadaí i gcomhthéacs cumarsáideach an phíosa in áit mar mhíreanna singile iontu féin. 231965 Rinne na múinteoirí go léir grádú eiseamláireach ar a gcuid teanga a sheachain úsáid iomarcach mhodh an aistriúchán. 231966 Rinne na múinteoirí go léir grádú maith ar a gcuid teanga féin a sheachain úsáid iomarcach modh an aistriúcháin. 231967 Rinne na múinteoirí go léir grádú maith ar an sprioctheanga a bhí in úsáid acu. 231968 Rinne na múinteoirí go léir simpliú maith ar fhoclóir ag tabhairt focail chomhchiallacha nó fhrithchiallacha chun an brí a chur trasna. 231969 Rinne na múinteoirí go léir simpliú maith ar fhoclóir a sheachain úsáid iomarcach modh an aistriúcháin. 231970 Rinne na múinteoirí grádú sciliúil ar fhoclóir a sheachain úsáid iomarcach modh an aistriúcháin. 231971 Rinne na múinteoirí iarrachtaí fónta gan dul i muinín an aistriúcháin ó Ghaeilge go Béarla. 231972 Rinne na múinteoirí monatóireacht ar obair na scoláirí. 231973 Rinne na múinteoirí na ceachtanna a bhainistiú go maith. 231974 Rinne na múinteoirí sna réimsí ábhair éagsúla sa scoil athbhreithniú ar a n-ábhar féin mar chuid d’athbhreithniú iomlán ar na hábhair sa scoil faoi stiúr an Thionscnaimh um Phleanáil Fhorbartha Scoile i 2008. 231975 Rinne na nuachtáin agus meáin eile a dhíriú isteach ar an dornán sin ar éirigh leo A1 a fháil in ocht n-ábhar – deichniúr duine. 231976 Rinne na péas ruathar ar roinnt tithe i gceantar Kilwinning in Ayrshire agus tá siad i mbun cuardaigh i rith an ama. 231977 Rinne na peileadóirí damhsa foréigneacha ar an tochailteoir sular thiontaigh sé ar an teach agus leag go talamh é. D’aithin muid ansin cad é bhí ar bun. 231978 Rinne na póilíní iad a chomhaireamh, agus thug siad faoi deara gur Ghaeilgeoirí iad. 231979 Rinne Napoleon ionradh ar an Iodáil sa bhliain 1796, agus in 1805 cuireadh Elisa i gceannas ar Lucca. 231980 Rinne na rialtais éagsúla náisiúnta gearráin oifigiúla trí mheáin taidhleoireachta, ach ba dhóigh liom nach raibh i gceist leis an bhfreagairt seo ach an gotha, an rialtas ag cur na gcaorach thar an abhainn. 231981 Rinne na scoláirí a ndícheall cibé Ghaeilge a bhí acu a úsáid agus thug siad faoi na tascanna a leagadh síos le fonn agus le díograis. 231982 Rinne na scoláirí a ndícheall sna ceachtanna sin ar fad. 231983 Rinne na scoláirí an-iarracht leis an aisteoireacht agus leis an gcur i láthair. 231984 · Rinne na scoláirí cleachtadh éifeachtach ar na ceithre scil teanga i bhformhór mór na ranganna a breathnaíodh. 231985 Rinne na scoláirí féin cur síos ar chomhtháthú an TFC trasna ábhair eile ar nós Treoir, Grafaic Theicniúil, Béarla, Mion-Chomhlacht, Eolaíocht agus Ceol. 231986 Rinne na scoláirí gach dícheall freagairt don spreagadh seo agus páirt a ghlacadh go gníomhach san obair a bhí ar siúl. 231987 Rinne na scoláirí iarrachtaí fónta i bhformhór na ranganna an Ghaeilge a úsáid leis na múinteoirí maidir le ceisteanna a fhreagairt, ceisteanna a chur agus leithscéalta a thabhairt. 231988 Rinne na scoláirí iarrachtaí maithe ar dhul i ngleic leis na dúshláin a cuireadh rompu sna ceachtanna. 231989 Rinne na scoláirí iarrachtaí maithe chun dul i ngleic le hábhar an cheachta ach i gcoitinne bhí cáilíocht Ghaeilge na scoláirí teoranta go leor mar a léirigh an tusicint easnamhach ina measc ar an bhfoclóir a chualathas ar an mír chluastuisceana. 231990 Rinne na scoláirí i gcásanna áirithe iarrachtaí an-mhaith ar fad chun caidreamh a dhéanamh leis an múinteoir agus eatarthu féin i nGaeilge. 231991 Rinne na scoláirí rud ar an múinteoir gan stró. 231992 · Rinne na scoláirí sár-iarracht ar an nGaeilge a úsáid sa phlé a rinneadh ar ábhair éagsúla le linn ceachtanna. 231993 Rinne na Sealadaigh é. Agus is bréagadóirí cruthanta iadsan. 231994 Rinne na trúpaí ionsaí lena chois ar lucht léirsithe in Jabla, baile ar an chósta mar a maraíodh 13 duine Dé hAoine seo caite. 231995 Rinnena tuismitheoirí an cás ar son thuismitheoirí uile na scoile agus ar sondhaltaí uile na scoile. 231996 Rinne na tuismitheoirí a rinneadh agallamh orthu le linn na meastóireachta tagairt ar leith don fhíorchumarsáid agus don éiteas deimhneach fáilteach atá cruthaithe sa scoil. 231997 Rinne na tuismitheoirí ceart an dlí a chur ar an Roinn, agus fuair siad a gceart. 231998 Rinne na tuismitheoirí tagairt ar an gcaoi ina ndéantar monatóireacht chúramach rialta ar obair bhaile na ndaltaí. 231999 Rinne Niall meancóg – Martin Mc Guinness Deir Martin Mc Guinness gurbh meancóg é cinneadh Mhéara Bhéal Feirste, Niall Ó Donnghaile, gan gradam a bhronnadh ar dhalta in arm na Breataine. 232000 Rinne Nicky Furlong, colúnaí leis an Wexford Echo, rinne sé feannadh géar ar a ghníomh, ag rá go mbíonn bród ar thíortha eile as a mbratacha agus a suaitheantais náisiúnta i séipéil, i moscanna agus áiteanna adhartha eile. 232001 Rinne Nuacht TG4 tuairisc ar an scéal agus ba shoiléir go raibh muintir na háite míshásta le hiompar Chomhairle Chontae Dhún na nGall. 232002 Rinne Nuala comhbhrón le hAindí agus dúirt Aindí nach raibh ansin ach an tús, go raibh dinnéar na Nollag le caitheamh, tráthnóna mór fada rompu agus na daoine muinteartha uilig amach agus isteach i rith an lae. 232003 Rinne Nuala tréaniarrachta cur in iúl do Shinéad gur iomaí bean a bhí mar seo i ndiaidh an linbh ach ní raibh maith a bheith léi. 232004 Rinne 'Obregon' de Ó Briain i Spáinnis, díreach faoi mar a athraíodh Ó Duínn agus Mac Murchú go 'Dunn' agus 'Murphy' i mBéarla Mheiriceá. 232005 Rinne Ó Broin taighde teangeolaíoch ar mhíreanna de chaint na cathrach agus de chaint na Gaeltachta. 232006 Rinne O’Donnell & Tuomey dá réir sin agus chruthaigh foirgneamh a chuireann le stádas agus gradam phobal na Gaeilge agus a chuireann fosta go mór leis an oidhreacht thógtha sa chathair. 232007 “Rinne O’Donnell & Tuomey dá réir sin agus chruthaigh foirgneamh a chuireann le stádas agus gradam phobal na Gaeilge agus a chuireann fosta go mór leis an oidhreacht thógtha sa chathair. 232008 Rinne OÉ, Gaillimh athchóiriú ar an bhfoirgneamh 2,500 méadar cearnach atá ar léas acu ó Údarás na Gaeltachta. 232009 Rinne Óglaigh na hÉireann an Fhoireann Diúscartha Ordanáis Phléascaigh a imscaradh ar iarratas ó na Gardaí nuair a fuarthas an IED taobh amuigh de theach cónaithe. 232010 Rinne Oifig na logainmneacha comh-oibriú le Foras na Gaeilge chun an leabhar a ullmhú le haghaidh an fhoilsiúcháin, agus moladh tuillte acu ar a shon sin. 232011 Rinne Ollscoil Mhaidrid staidéar cuimsitheach in 2008 ar an tionchar a bhíonn ag an maidhm seo ar an eacnamaíocht áitiúil. 232012 Rinne Ombudsman na bPéas ó thuaidh tuarascáil a chur i dtoll a chéile a bhí le foilsiú inniu ach inné lásc gaolta na ndaoine a maraíodh, lásc siad an tuarascáil agus dúirt go raibh sé míchruinn agus easnamhach. 232013 Rinne Orcán, an dara muc bheag, a theach as caolach. 232014 Rinne Osgur an rud ceart i gcás Daniel Day-Lewis (Príomhaisteoir, ‘Lincoln’), Ang Lee (Stiúrthóir, ‘Life of Pi’), agus ‘Amour’ (Scannán Nach i mBéarla É!). 232015 Rinne Paddy Naughton, Uachtarán CLG Chonnacht agus Willie Joe Padden, an t-imreoir clúiteach as Maigh Eo, an tarraingt don dara babhta de na babhtaí cáilithe aréir áfach agus is cosúil anois go mbeidh Gaillimh ag imirt in aghaidh fhoireann na Mí. 232016 Rinne Pádraig Ó Snodaigh an leabhar a athchló roimhe an nollaig mar sin tá cóip clóite ar fáil arís ó Coiscéim nó ön Ceathrú Póilí ( siopa leabhar na Cultúrlainne i mBéal Feirste). 232017 Rinne Páirtí an Lucht Oibre iarracht cealú fiacha a cheilt agus nuair a bhí siad ag díriú an mhéir ag polaiteoirí eile bhí a gcuid peaca féin i bhfolach acu go fóill. 232018 Rinne páirtí nua Basil Mc Crea, NI21, iarracht lena mhealladh isteach ann agus bhí sé báúil lena bpolasaithe ach ní dheachaigh sé isteach ann. 232019 Rinne páirtithe leasmhara uile na scoile, bainistíocht na scoile, an bord agus na tuismitheoirí an-chuid oibre agus chaith siad tréimhse fhada ag obair le feabhas a chur ar láthair na scoile. 232020 Rinne Páraic Breathnach, Bainisteoir Ionad Ealaíon na Gaillimhe, eolas agus bróisiúr faoi rian ceardaíochta Ghaeltacht Chonamara a sheoladh an mhí seo caite i gCeardlann an Spidéil. 232021 Rinne péas cuardach go forleathan sa cheantar i ndiaidh dóibh Kieran Mc Laughlin a ghabháil agus b’éigean do roinnt daoine imeacht óna dtithe dá bharr. 232022 Rinne Picasso an múrmhaisiú Guernica mar fhreagairt ar eachtraí an 26 Aibreán agus cuireadh ar taispeáint sa Phailliún Spáinneach é. Saothar suntasach a bhí ann a bhí 3.5 méadar ar airde agus 7.8 méadar ar leithead. 232023 Rinne PJ Hayes, Paddy Canny, Peter O’Loughlin agus Bridie Lafferty taifeadadh air sa bhliain 1959. 232024 Rinne Planxty dhá albam eile a thaifeadadh i 1973 agus 1974 ach chinn Donal ar an ghrúpa a fhágáil. 232025 Rinne POBAL iniúchadh ar na healaíona Gaeilge agus fuarthas amach go mbíonn sé deacair go minic do dhaoine ar suim leo ealaíona Gaeilge teacht ar sholáthraithe nó daoine teicniúla san earnáil le Gaeilge. 232026 Rinne pobal na tíre seo gnaithe maith aimsir an ghalair crúibe is béile nuair a tharraing muid le chéile lena chinntiú go dtabharfadh an tionscal is mó sa tír na cosa leis ón ghéarchéim. 232027 Rinne POBAL scrúdú ar an dá cháipéis thuasluaite agus ní deir sé áit ar bith sa reachtaíocht go gcaithfear foirm an daonáirimh a líonadh isteach i mBéarla amháin, mar sin níl sé mídhleathach an fhoirm a líonadh as Gaeilge. 232028 Rinne póilín as Brooklyn, Justin Volpe, inimirceach as Háití darb ainm Abner Volpe a chéasadh i seomra folctha stáisiún na bpóilíní trí shuncaire leithris a shá suas ina dhriseachán arís is arís eile. 232029 Rinne Pól Réamainn, April, séamus mac seáin agus Dónall Chaoimhín tagairtí ar an snáth seo. 232030 Rinne Privett a mhachnamh ar feadh seachtaine, agus an bandia ag dul i neart ina thimpeall i gcónaí. 232031 Rinne Raymond Crotty gearán sa Chúirt Uachtarach, agus d’éist cúigear breitheamh leis, Thomas Finlay, Brian Walsh, Seamus Henchy, Frank Griffin agus Anthony Hederman. 232032 Rinne Réadlann na hEorpa Theas urraíocht ar an duais, cé nach bhfuil Éire ina comhalta di." 232033 Rinne Rialachán 889/2002 an AE (pdf) Rialachán 1997 a leasú agus thug sé ballsáit an AE ar aon dul le Coinbhinsiún Mhontréal. 232034 Rinne rialtas an Partido Popular gach iarracht chun dallamullóg a chur ar phobal na Spáinne agus chun an fhírinne a cheilt ar eagla go dtapódh an pobal an deis a míshásamh le tacaíocht láidir Aznar don chogadh san Iaráic a chur in iúl san olltoghchán. 232035 Rinne rialtas an tSaorstáit cinntí a bhí uafásach dian – cruálach fiú. 232036 Rinne Rialtas Londain meancóg, ár ndóigh, nuair a chuir siad beagnach 2,000 réabhlóidí le chéile i gcampa amháin i 1916, mar thapaigh an Coileánach an deis leis an IRB a atheagrú ann. 232037 Rinne rialtas náisiúnta na hAstráile ag an am – in ainneoin nach raibh aon bhá aige le lucht smuigleála drugaí – dianiarracht an fear óg a shábháil, ach theip air. 232038 Rinne Robert McMillen agallamh le Feargal Mac Ionnrachtaigh i Mí Iúil (Beo eagrán 147) agus beidh suim ag muintir Learphoill in athbheochán na Gaeilge i dtuaisceart Éireann agus i streachtailt na teanga sa Cheis Fhada. 232039 Rinne roinnt daoine iarracht leithscéal a dhéanamh do Suárez, á rá go raibh Ivanovic á ghríosadh agus á chiapadh le linn an chluiche, ach dáiríre, ní cóir agus ní féidir cás a dhéanamh ar shon iompair den chineál atá i gceist i gcomhthéacs spóirt. 232040 Rinne roinnt de na blagadóirí gnó sa tír seo suirbhé dúinn mar chuid den taighde don treoirleabhar. 232041 Rinne roinnt éisteoirí imníocha cur síos ar an spásárthach mar dhiosca geal ag faoileáil trasna na spéire. 232042 Rinne roinnt múinteoirí clárú maith i gcaitheamh na gceachtanna ach i ranganna eile ba theoranta an úsáid a baineadh as clár an tseomra ranga. 232043 Rinne roinnt scoláirí iarrachtaí maithe i ranganna áirithe ceisteanna a fhreagairt i nGaeilge agus cumarsáid a dhéanamh leis na múinteoirí sa teanga de réir a gcumas. 232044 Rinne Roisín Upton agus Clodagh Moloney ionadaíocht ar an scoil ar Leibhéal Idirnáisiúnta. 232045 Rinne Rónán Mac Aodha Bhuí gar dúinn uilig as brú a chuir orthu, aimsir toghcháin. 232046 Rinne Rosemarie Cooney agus Derrie Murray rince na scuaibe idir na poirt a chas John Carty, Kieran Hanrahan, Arty McGlynn agus Matt Molloy. 232047 Rinne RTÉ clár i nGaeilge, arna cur i láthair ag Cynthia Ní Mhurchú faoin tír, tamall de bhlianta ó shin nuair a thug grúpa ó Chomhaltas Ceoltóirí Éireann cuairt ar Pyongyang. 232048 Rinne RTÉ iarratas ar chead pleanála 10 mbliana don fhorbairt ar an bhfoirgneamh nua Dé hAoine an 9 Deireadh Fómhair 2009. 232049 Rinne Ruairí Quinn pointe maith, ar chlár Vincent Brown le gairid, nuair a dúirt sé go bhféadfadh sé tarlú go mbeadh níos mó Teachtaí Dála ón eite chlé sa chéad Dáil eile ná mar a bheadh ag ceachtar den dá pháirtí eile. 232050 Rinne Rudd agus ceannaire an fhreasúra, Malcolm Turnbull, ráitis i dTeach na Parlaiminte ag déanamh comhbhróin le muintir an naonúir. 232051 Rinne Rúnaí Stáit Ohio, Ken Blackwell, iarracht, mar shampla, diúltú do na scórtha míle clárú nua de bhrí, dar leis, nach raibh siad priontáilte ar pháipéar trom go leor. 232052 Rinne said comhghuailleacht le naimhde choróin Shasana in Eirinn, in Albain, sa Fhrainc agus fiú in Northumbria. 232053 Rinne saighdiúirí nó péas na naíonáin seo a uchtú agus is minic a cuireadh an mháthair chun báis. 232054 Rinne Saville a chuid oibre go héifeachtach mar a bhí widgery tútach ó thaobh na Breataine de agus ghlan sé an bhunaíocht ó aon locht. 232055 Rinne scaifte dílseoirí ionsaí ar an bhuíon a chuir an mana agus an bhratach in airde le casúir agus le hairm eile i mionchogadh gairid an dá Bhanríon, ach tá cosúlachtaí idir an bheirt bhan ríoga seo. 232056 Rinne Scannáin Aisling Ghéar scannán faoi ‘ Is olc an gaoth.’ 232057 Rinne scata de scannáin agus de chláir eile bainteach leis an dúlra agus scríobh idir leabhair agus leabhair scoile sa réimse céanna. 232058 Rinne scoláire amháin a dhícheall a thuairim féin a thabhairt ar an dán ach ní raibh an cumas foclóra riachtanach aige chuige sin. 232059 Rinne scoláirí iarrachtaí fónta i roinnt ranganna a breathnaíodh an Ghaeilge a úsáid leis an múinteoir chun ceisteanna a fhreagairt agus i gcásanna áirithe chun ceisteanna a chur. 232060 Rinne sé a bhealach chun an chladaigh agus chomh luath agus a bhuail sé an t-uisce, dúirt sé leis féin, “B’fhiú uilig é”, agus snámh sé leis amach a fhad agus a thiocfadh leis. 232061 Rinne sé a bhealach go dtí tosaigh na sochraide chun ceist a chur ar an fear ar aghaidh an dream mór go léir. 232062 Rinne sé a chion, Tá an bata le tabhairt ar aghaidh. 232063 Rinne sé achomharc os comhair Lárchoiste Éisteachtaí CLG aréir áfach agus beidh sé in ann anois páirt a ghlacadh i gcéad chluiche ceannais na nDuibhlinneach le 16 bliain. 232064 Rinne sé a chuid fiosraithe le 200 dá chomhdhaltaí i gColáisite Ailigh Sa phictiúr leis tá a mháthair Deirdre, agus a mhúinteoir eolaíochta, Carmel Uí Bhaicéir. 232065 Rinne sé a chuid oibre ar fad i nGaeilge le páipéarachas mar bhí an cead sin aige, agus sin a rinne sé. 232066 Rinne sé a dhícheall ar son na hócáide agus bhí a choiléar ag éirghe buidhe agus é fuaighte go garbh. 232067 Rinne sé a dhícheall i gcónaí lena chinntiú go raibh cibé áiseanna a bhí ar fáil ag an am sin agamsa agus is iomaí turas go Baile Átha Cliath a rinne sé ar lorg leabhar agus comhairle. 232068 Rinne sé a gcomparáid lena chás féin, ba phrionsa i bpálás é, peata beathaithe, cuileog san anraith, an páiste is sine de chlann líonmhar loite a thuismitheoirí s'aigesean. 232069 Rinne sé aird an phobail a tharraingt air féin sna 1960í nuair a bhain sé an clár talláin ‘Opportunity Knocks’ trí uaire. 232070 Rinne sé aistriúchán ar dhráma le Domhnall Ó Corcora dar teideal ‘The Labour Leadar’, agus ina dhiaidh sin ar ‘The Rising of the Moon’ le Lady Gregory. 232071 Rinne sé albam aonair dar teideal (i)Cúinne an Ghiorria(/i) a thaifeadadh i mbliana agus rachaidh sé ar camchuairt náisiúnta le hé a chur chun cinn i mí Mheán Fómhair. 232072 Rinne sé amach a dhol le leigheas ansin, agus rinneadh doctúir de i 1909. 232073 Rinne sé amach go raibh idir 70,000 agus 80,000 duine sna sé Chontae a raibh labhairt na Gaeilge acu. 232074 Rinne Séamas féin gáire mór; agus d’iarr sé ar Sheonaid an t-ionad taiscthe a thaispeáint dóibh. 232075 Rinne sé a mhachnamh tamall, agus ansin, dúirt sé: “Níl aon éirí in airde ormsa. 232076 Rinne se amhlaidh le ceann de chuid mo dhaid. 232077 Rinne sé amhlaidh le léargas a fháil ar na deacrachtaí a bhíonn ag inimircigh agus ag cuid mhór daoine eile sa tír seo agus iad ag iarraidh maireachtáil ar bheagán airgid.“ 232078 Rinne Seán amhlaidh agus i ndiaidh cuidmhór cur agus cúiteamh le hIontaobhaithe an Ospidéil a raibh cuidacu in éadan aon rud a thabhairt don scoil nuair nár scoil Chaitliceach í, sheas an tEaspag Walsh isteach agus dúirt leo an áit a dhíol linn. 232079 Rinne sé an béile agus bhí an tábla déanta suas go deas aige. 232080 Rinne sé an bonn a dhearadh chomh maith ar an tóirse mór a bheas á lasadh ag duine de na lúthchleasaithe nuair a thosóidh na cluichí i gceann roinnt seachtainí. 232081 Rinne sé 'an chosaint' ar dhroch pholasaithe agus ar dhroch stáitéis agus ar dhroch reachtaíocht mar nach raibh caoi ar bith ar an mbeirt eile ar an bpainéal! 232082 Rinne sé an cúrsa traenála leo, agus thart ar dheireadh 1970 fiafraíodh de an rachadh sé ag múineadh go lánaimseartha ar an gcúrsa. 232083 Rinne sé an-dochar don Ghaeilge i Loch an Iúir an méid daoine a tháinig ina gcónaí ar an bhaile, ó leithéidí Alban agus Shasana. 232084 Rinne sé an giota iarainn dó féin, agus chuaidh sé isteach ionn a phóca. 232085 Rinne sé an gníomh gasta fo-eagarthóireachta sin i ngan fhios don fhógaí óg uilefhiosach, Fintan Fotheideal Ó Tuathail. 232086 Rinne sé an méid sin; agus ba thíriúil Gaelach a chuir lucht an tí úd fáilte rompu. 232087 Rinne Seán Óg Ó hAilpín oráid bhreá eile nuair a bhí sé ina chaptaen ar fhoireann buachach iomána Chorcaí.. 232088 Rinne Seán Ó Loingsigh/FEASTA tagairt do Ghearóid Mac Gearailt agus a cholún ar an irish times mar bhunús na tagairte seo. 232089 Rinne sé an raidhlif Kalashnikov in 1947, raidhfil a bhí iontach feidhmiúil, simplí agus dá tharibhe a shimplíochta, saor. 232090 Rinne sé an rud a d'iarr sí air. 232091 Rinne Seán rud air agus bhuail se chun bothair. 232092 Rinne sé an rud ceart go polatuil ‘eiri as’ go tapaidh – nil laistigh d’aon daoirse ach saoirse on daoirse sin – ach bheadh sé ceart freisin fanuint agus troid ach an sceal a chasadh i dtreo eile. 232093 Rinne sé aonfhoirmeacht agus intuarthacht na rialacha a athbhunú lena mbaineann iompar idirnáisiúnta paisinéirí, bagáiste agus lasta. 232094 Rinne Sé ar a' chuma agus ar a' deánamh Leis féin mé. 232095 Rinne sé ar aon-chumadh agus an deánamh leis Féin é. Goidé'n cheannacht a thug Sé ort? 232096 Rinne sé ar fhuinneog an tseomra codlata agus streachail é féin tríthi. 232097 Rinne sé a sheacht ndicheall lena coinneáil siar, ach cha rabh gar ann. 232098 Rinne sé a sheirbhís náisiúnta san RAF, agus bhí sé ina bhall den fhoireann tarrthála sléibhe i Kinloss nuair a bhí sé ar stáisiún in Albain thart fá 1957. 232099 Rinne sé athléiriú i 2001, cuirim i gcás, ar an choimhlint foréigin a tháinig chun cinn le linn stailc mhianadóirí na Breataine sna 80í, ar tugadh Cath Orgreave air. 232100 Rinne sé athsmaoineamh faoin mhéid a bhí déanta aige agus shocraigh sé go dtiocfadh leis níos mó damaiste a dhéanamh do Ghuaire le mallacht a chur ar na cait. 232101 Rinne sé beagán oibre san ollscoil ach ní raibh an oiread sin deiseanna ar fáil ag an am. 232102 Rinne sé beagán plámáis i dtús na hoíche. 232103 Rinne sé beagán taistil thar tír amach freisin nuair a chuaigh sé ar thuras le Pléaráca go hOileán Leodhais mar amhránaí. 232104 Rinne sé béic le Siobhán ach níor chuala sise faic, agus cad é an dóigh a gcluinfeadh leis an raic a bhí san áit seo. 232105 Rinne sé botún faoi dháta ar a ndearna Kissinger ráiteas éigin agus rinne iar-Státrúnaí na Stát Aontaithe scéal mór as seo le haird a tharraingt ó na ceisteanna deacra a bhí á gcur air. 232106 Rinne sé caint a mhair 10 mbomaite agus é ag leagan béime ar an ghá le bunathrú ag barr Fhianna Fáil mar go bhfuil an pobal i ndiaidh muinín a chailleadh as an pháirtí. 232107 Rinne sé cairdeas le lucht an tsiopa cheoil seo agus chuir lena stór de cheol dúchasach - agus an meáchan breise éadrom le hiompar. 232108 Rinne sé casachtach beag a thug le fios go raibh sé ar a bhealach ar ais. 232109 Rinne sé céalacan faoi stiúir dochtúra a mhair 10 seachtaine san iomlán agus d’admhaigh sé go ndeachaigh an taithí seo i bhfeidhm go mór air. 232110 Rinne sé céim innealtóireachta in OÉ Gaillimh, ceapadh é mar Dhéan Innealtóireachta (1996 – 2001) agus le seacht mbliana anuas tá sé ag obair mar Mheabhránaí agus Uachtarán Ionaid in OÉ Gaillimh. 232111 Rinne sé céim sa Bhéarla agus sa Fhraincis sa Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath agus an tArdteastas san Oideachas ina dhiaidh sin san institiúid chéanna. 232112 Rinne sé ceithre ceathramhnacha annsin dó. 232113 Rinne sé ceithre ceathramhnacha de annsin. 232114 Rinne sé cinneadh a bheith ina bhrute. 232115 @Rinne sé cinneadh a bheith ina bhrute Ní mholfainn brúid, ach fós, níl pionós báis air. 232116 Rinne sé cinneadh fosta go dtabharfadh sé faoi scrúdú an FDNY. 232117 Rinne sé cinneadh le déanaí a thaithí féin leis an ngalar a thabhairt chun cabhrú le daoine óga atá ag fulaingt leis. 232118 Rinne sé cinnte nár shuigh sé ar thaobh na gréine agus shuigh sé sa dóigh is go mbeadh siorradh deas ag teacht isteach ar fhuinneoig an bhus nuair a rachadh sé chun siúil. 232119 Rinne sé coicís oibre mar láithreoir leis an stáisiún raidió 2FM an bhliain seo caite, cé go bhfuil sé go láidir den tuairim go bhfuil an stáisiún róchoimeádach ó thaobh a bpolasaí ceoil de, nach bhfuil siad “cutting-edge” níos mó, mar a deir sé féin. 232120 Rinne sé comhghairdeas leis as a cheapachán agus dúirt go raibh lúcháir ar mhuintir Inis Oírr go raibh “oileánach anois mar Thaoiseach, duine a bhfuil tuiscint aige ar deacrachtaí na tíre go hiondúil ach go háirithe ar deacrachtaí oileáin.” 232121 Rinne sé compáraid idir an frith Ghaelachas a achtaíodh sna Reachtanna Chill Cháinnigh agus meoin frith Ghaelach atá fós ag daoine - mar shampla an ‘cosc curtha ag an DUP ar comhionannas agus ar Acht na Gaeilge’. 232122 Rinne sé cúpla ionsaí ar Dhonnchadh, Ardrí na hÉireann agus d'ionsaigh sé oileáin Iarthar na hAlban uair amháin ar a laghad. 232123 Rinne sé cúram ar leith de charthanais mar Fondúireacht Lappin (a thugann airgead taistil go Israel do pháistí Giúdacha i Meiriceá) agus ollscoileanna Giúdacha mar Ollscoil Yeshiva i Nua-Eabhrac. 232124 Rinne sé cúrsaí faoi scáth Údarás na Gaeltachta i gCarna agus in Institiúid Teicneolaíochta na Gaillimhe chun bonn saineolach a chur faoi. 232125 Rinne sé cúrsa oiliúna seachtaine le Raidió na Gaeltachta le déanaí agus d’fhoghlaim sé go leor rudaí, ina measc an tslí lena ghuth a úsáid ar dhóigh níos éifeachtaí. 232126 Rinne sé cur síos ar a dheatháir mar “fear gan eagla” go mór mór ar an pháirc rugbaí. 232127 Rinne sé cur síos ar an bhealach mar a dhéantaí fonóid faoi ar scoil. 232128 Rinne sé cur síos ar an díobháil a bhí déanta ag an chóras oideachais náisiúnta don chultúr agus don teanga in Éirinn. 232129 Rinne sé cur síos ar an droch bhail a d'fhág stoirmeachaí na hoíche aréir ar chathair Chorcaigh. 232130 Rinne sé cur síos ar an iontas agus ar an áthas a bhí ar dhaoine nuair a chuala siad go rabhthas fós ag troid in Umm Quasr ar Lá a Sé, in ainneoin go ndúirt na Meiriceánaigh gur thit sé an chéad oíche. 232131 Rinne sé cur sios ar an turas a rinne scaifte acu ar an bhád go Béal Feirste chun bileoga a thabhairt do na saighdiúirí ansin. 232132 Rinne sé cur síos sa leabhar ar úsáid drugaí i measc na rothaithe a bhí ann lena linn. 232133 Rinne sé dearmad fá drocham a thabhairt dom ar thaobh an bhóthair agus bhí mé ar mo bhealach arís. 232134 Rinne sé deighilt eadrainn, cé go ndearna muid ár seachtndícheall gan eascairdeas a thógáil. 232135 Rinne sé dhá shéipéal ag baile, Átha na gCuradh agus Cill an Bhéanaigh. 232136 Rinne sé dlí, agus bhain amach céim L. L. D. in 1888. 232137 Rinne sé dlí de Choinbhinsiún na Háige agus de Choinbhinsiún Lucsamburg in Éirinn. 232138 Rinne sé dlíthe tomhaltóirí níos sine, a ndeachaigh cuid acu siar chuig an 19ú haois, a aisghairm freisin. 232139 Rinne sé dul chun cinn maith agus bhuaigh sé Craobh Cleitmheáchain an Domhain i 1911. 232140 Rinne sé éacht ar son na teanga. 232141 Rinne sé eagarthóireacht ar an tsraith Te Ao Marama, bailiúchán de chúig leabhar ficsin agus neamhfhicsin Maorach, 1980-93. 232142 Rinne sé eagarthóireacht ar chuid mhaith foilseachán, Public Affairs de chuid an IPA ina measc, agus chuir sé Irish Medical News Chumann Leighis na hÉireann ar bun sula ndeachaigh sé ag obair le Bunny Carr mar Cheannasaí Oiliúna le Carr Communications. 232143 Rinne sé eagarthóireacht ar fhilíocht Aogan Ó Rathaille, 1900; Eoghan Rua Ó Suilleabháin, 1901; Sean Clárach Mac Domhnaill, 1902; Seafraidh Ó Donnchadha, 1902; agus Tadhg Gaelach Ó Súilleabháin, 1903. 232144 Rinne sé é sin, ach ó shin i leith tá na cinneachaí crua curtha ar an méir fhada aige. 232145 Rinne sé é sin gan aon fhaitíos ach ag tarraingt ar an bpolaitíocht, an tsocheolaíocht, an chraoltóireacht, an iriseoireacht agus an fhilíocht. 232146 Rinne sé féin agus Cathal Byrne a mbealach amach as an chathair ar an traein go Béal Feirste. 232147 Rinne sé féin agus Fionnuala amach go rachadhsiad a chónaí sa Ghaeltacht, d’éirigh Proinsias as a chuid oibre leis an Irish News agus cheannaigh clólann bheag i Sráid Cupar i mBéalFeirste. 232148 Rinne sé féin an cnagadh ar dhoirse a chleachtadh go minic, ach ní fheictear dó go bhfuil seo iomlán tairbhiúil do pé eagras nó carthanas a bhíonn i gceist. 232149 Rinne sé féin mar a d’ordaigh Dia dó a dhéanamh. 232150 Rinne sé féin sa Fhraincis é seachas sa Laidin mar a bhíothas á dhéanamh go dtí sin. 232151 Rinne sé fónamh freisin ina Chathaoirleach ar Chraoltóirí Neamhspleácha na hÉireann (IBI), an eagraíocht ionadaíochta do stáisiúin raidió neamhspleácha na hÉireann. 232152 Rinne sé fónamh mar chomhalta boird de chuid Screen Producers Ireland agus bhí baint aige leis an iliomad tuarascáil faoi thionscal na meán le deich mbliana anuas. 232153 Rinne sé gáire agus dúirt: “Bhí sé éasca!” 232154 Rinne sé gáire agus dúirt: “Is maith liom an teanga. 232155 Rinne sé gáire; sin an dóigh ar bheannaigh sé domh. 232156 Rinne sé garbhchomhaireamh orthu le bheith cinnte an dá chéad ann; agus cúpla ceann sa bhreis. 232157 Rinne sé goil na gcuach. 232158 Rinne sé go leor acu sin i gcuideachta an Ollannaigh, Gerrit Van Gelderen. 232159 Rinne sé go leor de na réamhshocruithe do na Briotánaigh agus iad ag teacht chuig a bhaile dúchais. 232160 Rinne sé go maith an uair dheiridh le 629 vóta agus é aon vóta amháin chun tosaigh ar Creaven ag an deireadh. 232161 Rinne sé iarracht an dubh a chur ina gheal ar phobal na tíre, mar shampla, agus casadh dearfach a chur ar rialú na Cúirte Eorpaí gur sháraigh Rialtas na hÉireann dlí na hEorpa nuair a thóg siad a gcás i leith Sellafield chuig na Náisiúin Aontaithe. 232162 Rinne sé iarracht béiceadh agus a anáil a tharraingt ag an am céanna agus bhí mar thoradh air gur alp sé isteach lán a bhoilg d'uisce canálach. 232163 Rinne sé iarracht dhá amhrán, "Éist do Bhéal " atá eisithe cheana féin ag Sinéad Lohan, agus "Rugadh orm i gCorcaigh", a bhuaigh comórtas Réalta Raidió na Gaeltachta, a thaifeadadh le Declan Sinnott ach theip ar na hiarrachtaí. 232164 Rinne sé iarracht fosta tarrtháil a thabhairt ar pháistí a bhí beo bocht i dtíortha oirthear na hEorpa. 232165 “Rinne sé iarracht gan iad a bhualadh.. 232166 Rinne sé iarracht scéim trádála astaíochta a chur i bhfeidhm le dul i ngleic leis an bhfadhb, mar a míníodh ar an iris seo (Eagrán 105, Eanáir 2010). 232167 Rinne sé iarracht stop a chur le Éirí Amach na Cásca 1916, nuair a fuair sé amach gur gabhadh Roger Casement, agus gur báthadh an Aud. 232168 Rinne sé iarracht tathaint ar Leinín a thábhachtaí agus a bhí sé go mbeadh páirtí cumannach ar leith in Albain ach d'éist Leinín le daoine eile, botún tubaisteach a d'fhág smál ar an ngluasieacht shóisialach sa Bhreatain trí chéile go ceann 70 bliana. 232169 Rinne sé idirghníomhú leis na daltaí agus leis na múinteoirí, scrúdaigh sé obair na ndaltaí agus rinne sé idirghníomhú leis na múinteoirí ranga. 232170 Rinne sé ionsaí gathaigh ar an lú airgid atá ar fáil le tabhairt faoi sciúrse lucht na díthreabhaigh agus andúileaigh na ndrugaí. 232171 Rinne sé ionsaí, mar shampla, ar chomhairleoir de chuid David Trimble an UUP, Stephen King, a phós fear eile i gCeanada. 232172 Rinne seisean 'ach uile cheart leis. 232173 Rinne seisean aithrís ar an amhrán ar YouTube le gairid chun aird a tharraingt ar easpa saoirse tuairimíochta agus cead cainte sa tSín. 232174 Rinne seisean an-chuid don tír seo. 232175 Rinne seisean mo chuisle a fhéachaint agus bhreathnaigh sé ar mo scórnach. 232176 Rinne seisean tréaniarracht a dhímheas air a choinneáil faoi shrian. 232177 Rinne sé jóc beag faoinar tharla in Rochdale inné nuair a thug é ‘sórt biogóide’ ar Gillian Duffy. 232178 Rinne sé lámhchartadh agus é ag stánadh orthu. 232179 Rinne sé leagan Gaedhilge de dhráma bheag, ‘The Children's Guest’ le Dorothy MacArdle—‘Aoi na bPáistí’ (An Gúm, 1954). 232180 Rinne sé leas na tíre seo agus ba mhór aige é. Is eisean an chéad uachtarán de chuid Stát Aontaithe Mheiriceá a chuir spéis dáiríre i gcúrsaí na tíre seo. 232181 Rinne sé leigheas i gColáiste na Trionóide. 232182 Rinne sé machnamh ar shaol úd an tsúgartha, ar a chumas cumadóireachta. 232183 Rinne sé magadh agus beag-is-fiú den ‘ardnósmhaireacht’ agus den ‘éirí in airde’, a bhí, mar a chonaic seisean é, i saol na healaíne, le píosaí mar “An Fualán”. 232184 Rinne sé Máistreacht sa Bhainistíocht in Ollscoil Loyola i Chicago agus ina dhiaidh sin chaith sé dhá bhliain i gcoláiste oiliúna na mBráithre i Marino i mBaile Átha Cliath. 232185 Rinne sé maitheas do dhaoine eile agus é féin ag iarraiadh sprioc a bhaint amach dó féin. 232186 Rinne sé mar a d’iarr Mac Dhomhnaill Duibh air; agus níor luaithe a rinne ná ghabh an bhean fearg a gcaithfeadh sí a ligean amach ar dhóigh éigin. 232187 Rinne sé mar a gcéanna leóbhtha ag an teach ósta & ag an teach óil roimhe. 232188 “Rinne sé mo ghairm ní ba láidre, fiú, fanacht sna sagairt,” a dúirt Buckley. 232189 Rinne sé na grabhóga aráin a scuabadh dá sheaicéad svaeid is dhíol sé as an sú oráiste. 232190 Rinne sé na rialacha agus rinne sé gach cinneadh. 232191 Rinne sé níos mó ná fear ar bith ar son na n-imirceach. 232192 Rinne sé níos mó staidéir agus bhain sé céim PhD amach i 1992. 232193 Rinne sé obair cheannródaíoch maidir le taifeadadh an cheoil thraidisiúnta do lipéad Gael Linn, atá caoga bliain ar an bhfód i mbliana. 232194 Rinne sé obair taighde agus scríbhinn ar shaol an Athair Séamus O Coigligh, an sagart Gaelach a crocadh ar Pennenden Heath, gar go leor do Maistone, Kent, i 1798. 232195 Rinne sé óráid iontach agus ghabh sé buíochas le Gael-Taca as ucht an saothar atá idir chamáin ag an eagras ar mhaithe le cur chun cinn theanga agus chultúr na Gaeilge i gcathair Chorcaí. 232196 Rinne sé poll lena sgin-phóca ar an bháirrle agus fuair sé amach. 232197 Rinne sé rafta as píosa smionagair, cheangail é féin den rafta agus chaith an oíche ag streachailt san uisce. 232198 “Rinne sé rogha uasal,” arsa Máirtín Ó Muilleoir, ceannasaí ar Ghrúpa Meán Bhéal Feirste, foilsitheoirí The Andersonstown News. 232199 Rinne sé roinnt aisteoireachta ar scoil ina cheantar dúchais, Inis, Contae an Chláir, ach ní dheachaigh sé léi i gceart go dtí go raibh sé san ollscoil. 232200 Rinne sé saothar é féin dar teideal *James Joyce without his glasses, agus spreag sé sin mise leis an gcorp céanna a chur anseo - ach aghaidh Mick ar a bharr. 232201 Rinne sé saothar é féin dar teideal *James Joyce without his glasses*, agus spreag sé sin mise leis an gcorp céanna a chur anseo - ach aghaidh Mick ar a bharr. 232202 Rinne sé sáriarracht gach lá sna ranganna Béarla go léir. 232203 Rinne sé sciotachán beag bídeach den chréatúr bocht. 232204 Rinne sé scrios ar a mhuintir fhéin. 232205 Rinne sé seo scrios ar earnáil na feirmeoireachta ar thug Rialtas na linne sna seachtóidí droim láimhe don iascaireacht ar mhaithe léi. 232206 Rinne sé sin agus ar maidin fuair sé an seanbhean thuas insa chrann agus thainic an buachaill agus bhí sé ar a sráid. 232207 Rinne sé sin, agus bhí an buachaill thíos ionns a' tobar, nach dtiocfadh leat a' greim dae a fheiceáil ach rud beag dae. 232208 Rinne sé sin, agus d'imthigh sé 'un na coilleadh. 232209 Rinne sé sin, agus shluig an duine bocht na druganna uile agus fuair sé codladh mór arís acht nuair dhúisigh sé air maidin bhí sé níos measa 'ná riamh, acht dubhairt sé nár chualaidh sé an rud ag léimnigh taobh astigh dhé anois. 232210 Rinne sé sin; d'éirigh an chailleach a léim 'na seasamh; rinne réidh a shuipeár agus nuair a bhí a shuipeár deántaí aige, chóirigh sí leabaidh mhin-luachar dó agus chuaidh sé a luighe. 232211 Rinne sé sin láidir iad. 232212 Rinne sé sin leas mór dhó chomh maith, ach tá tarraingt siar mór déanta ar ghraithí tacaíocht’, leis an nGaeilge a choinneáil ag imeacht. 232213 Rinne sé staidéar agus machnamh. 232214 Rinne sé staidéar ar Airgeadas, Ríomhaireacht agus Fiontraíocht in Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath agus chuaigh sé ag obair ansin do Nuacht RTÉ mar láithreoir agus mar thuairisceoir. 232215 Rinne sé staidéar ar an Ghearmáinis agus ar Léann na hÉireann i Learpholl, agus tá dochtúireacht ar pholasaí teanga i leith Albainis Uladh á críochnú aige faoi láthair in Ollscoil na Ríona. 232216 Rinne sé staidéar ar an teanga ansin agus is léir gur tharla rudaí diúltacha dó a d’athraigh a dhearcadh a leith mhuintir na tíre. 232217 Rinne sé staidéar ar Chúrsaí Cumarsáide in Institiúid Teicneolaíochta Bhaile Átha Cliath agus bhí dírithe ar a ghairm in Arm na hÉireann. 232218 Rinne sé staidéar ar feadh blianta ar chanúintí Árann agus Chois Fhairrge. 232219 Rinne sé stáidéar ar leith ar logainmneacha Dhioghaise an Droma Mhóir agus Bharúntacht Uibh Eachach. 232220 Rinne sé staidéar ar theanga, stair agus litríocht na Spáinne ar Ollscoil Complutense, Maidrid. 232221 Rinne sé stáidéar i gColáiste Ríoga na hEolaidheachta, Baile Átha Cliath, Samhradh 1914. 232222 Rinne sé stáidéar le bheith ina dhligheadóir. 232223 Rinne sé staidéar sa Choláiste Náisiúnta Ealaíne agus Deartha i mBaile Átha Cliath agus le linn na tréimhse seo thosaigh sé ag obair le dearthóirí fadbhunaithe, leithéidí Rifat Ozbek agus John Galliano. 232224 Rinne sé suas a aigne go sciobtha. 232225 Rinne sé suas a intinn go rósadh sé an chearc i scilléad léi féin agus go ndéanfadh sé an t-anlann i gceann eile. 232226 Rinne sé tagairt don chéad glaoch gutháin ina raibh tuairisc tugtha ar chluiche peile.. 232227 Rinne sé tagairt ómósach do shaothar Munch i gcloigeann an chapaill atá ag screadaíl ina phictiúr agus a chuireann uafás an radhairc in iúl dúinn. 232228 Rinne sé taifeadtaí dena cainteoirí deireanacha Gaeilge in oirdheisceart Uladh agus áiteanna eile. 232229 Rinne sé taifid fhuaime ar ediphone ins na ceanntracha seo, ach ní fios san am i láthair an maireann na taifid sin slán. 232230 Rinne sé taispeántas ar chúrsaí uchtaithe agus cearta tuismitheoirí do lánúineacha aeracha nuair a bhí ‘custody battle’ Dylan ar siúl. 232231 Rinne sé teileascóp beag dó féin mar thús agus d’éirigh chomh maith sin leis gur fhás an gnó go tapa. 232232 Rinne sé timpeall 100 ridirí nuair a bhí sé san Fhrainc timpeall 10 mbliain roimh buaileadh le Aodh Mór: agus in Éirinn dó, rinne sé timpeall 100 ridire eile. 232233 Rinne sé triail agus d’éirigh leis páirt a fháil i ndráma a bhí á thabhairt chun na Danmhairge. 232234 Rinne sé trí chnap díobh: cnap dá gcuid bunreachtanna Fhine Gael, cnap dá gcuid arm agus cnap dá gcuid léinte gorma, agus bhuaigh sé an lá. 232235 Rinne sé tweet eile anocht chomh maith ag tagairt don chluiche sacair idir Liverpool agus Manchester City. 232236 Rinne sí a cuid ábhar go léir (seachas an Béarla) trí mheán na Gaeilge agus, cé gur thaitin na ranganna go mór léi, níor bhain sí sult as a tréimhse sa scoil. 232237 Rinne siad achrann maith go leoir ar shráideanna Bhaile Átha Cliath – ach ní thabharfainn agóid air. 232238 Rinne siad a dtuar a athbhreithniú i bhfianaise titim mhór sneachta inné, rud nach raibh dréim acu leis. 232239 Rinne siad aithris ar ráiteas riarachán Obama. 232240 Rinne siad amach annsin go rachadh siad agus go muirbhfeadh siad Paidí an iarraidh seo cinnte. 232241 Rinne siad amach mar sin go dtig an ceann farsaing ("predicate", "faisnéis") roimh an cheann chumhang ("subject", "ainmní"). 232242 Rinne siad amhlaidh le haird an domhain mhóir a tharraingt ar streachailt na nGormach. 232243 Rinne siad a n-achainí dheiridh in 2009 leis an Taoiseach a bhí ann ag an am, Brian Ó Comhain. 232244 Rinné siad an beart i gcoinne cinedheighilt agus déanfaidh siad an beart i gcoinne na stát Siónach. 232245 Rinne siad an beart. moladh go deo leo. 232246 Rinne siad an bréag céanna a insint sna cúirteanna go dtí gur lorg muid liosta na teideal éagsúla agus léiríodh nach raibh ann ach 20 nó 25 teidéal, ach 20 cóip de gach ceann acu! 232247 Rinne siad an cleas céanna i 1997. 232248 Rinne siad a ndícheall air a mhealladh fanacht go maidin Dé Sathairn, ach bhí Conall ceanndána agus gan comhairle le cur air. 232249 Rinne siad an "Heimlich maneuver", glaoigh siad ar "911". 232250 Rinne siad an-iarracht na Caitlicligh a d'íbrigh as cuid mhaith do na Sé Chontae agus fuair na céadta bás de bhrí seo. 232251 Rinne siad an-jab, i mo bharúil, go háirithe sa tús. 232252 Rinne siad an t-uafás airgid as, na nuachtáin chéanna. 232253 Rinne siad a ríomh gurb ionann a ndliteanas don CMÁ le haghaidh 2013 agus €292. 232254 Rinne siad a seacht ndícheall ar son na tíre. 232255 Rinne siad athdheisiú ar oibreacha an mhuilinn, agus bhain siad úsáid as ábhar áitiúil den chuid is mó chun codanna den ghléasra a athchóiriú. 232256 Rinne siad beag is fiú de cheist na gcearrbhach anó, ach chuaigh siad thar fóir nuair a mhaígh siad go mbeadh aon smacht ar chearrbhachas “neamh-Astrálach”. 232257 Rinne siad beag is fiú de thairbhe na n-athruithe, ag maíomh nach raibh aon fhianaise ann a léirigh go n-éireodh leo líon na gcaiteoirí a laghdú. 232258 Rinne siad beirt dearmad go raibh sé de dhualgas orthu mar aoirí de chuid na hEaglaise dea-shampla a thabhairt don tréad, ach ní dhearna an tréad dearmad baa-aaa-aaa a rá leis an bheirt acu. 232259 Rinne siad bréagáin sa scoil ag am ealaíne. 232260 Rinne siad caint as Gaeilge más ag tosú as Gaeilge a bhí tú. 232261 Rinne siad céachtaí as iarann chun an talamh a threabhadh. 232262 Rinne siad céidh bhreágh fhada agus ghlan siad a' grinneal, go dtí go dtiocfadh le soitheach na h-Alban teacht isteach ann de lom trágha, gan trácht ar bhárr láin mhara. 232263 Rinne siad cinneadh d’aonturas gan taobhú le dream amháinpolaitíochta seachas a chéile. 232264 Rinne siad cinntiú misniúil ar son a dteanga agus gcultúr. 232265 Rinne siad comhrá - is dóigh go raibh an dá bhád sin ag magadh faoi lucht an bháid ar theip air a theacht i dtír. 232266 Rinne siad cuid díobh ina n-aonar agus roinnt eile i ngrúpaí beirte nó níos mó. 232267 Rinne siad cúpla iarracht páiste a uchtáil, ach níor éirigh leo. 232268 Rinne siad dá réir sin; agus, i dtús an earraigh, rug uair an ‘dea-athraithe’ ar mhuintir an Ghleanna Mhóir. 232269 Rinne siad dhá iarraidh, agus annsin sheasuigh siad fá ghiorr' anála. 232270 Rinne siad é go poiblí agus dúirt siad go raibh siad á dhéanamh sin mar gur theastaigh uathu go bhfeicfeadh daoine go raibh siad á dhéanamh go poiblí. 232271 Rinne siad é seo mar agóid i gcoinne pholasaí na Roinne Oideachais páistí de chuid an Lucht Taistil a chur sa rang céanna le páistí ón bpobal suite, fiú má bhíonn roinnt mhaith den scoilbhliain caillte ag na Taistealaithe. 232272 “Rinne siad fasach agus ghlaoigh air síochán” Go bhfóirí Dia orainn “Rinne siad fásach agus ghlaoigh air síochán” Sin an rud a dúirt an staraí Romhánach Taicit i dtaobh a arm fhéin sa Bhreatain. 232273 Rinne siad féin éacht tré Chluiche Ceannais na hÉireann a bhaint amach agus taispeántas breá a thabhairt iad féin in ainneoin na míbhuntáistí atá acu ó thaobh taistil agus cluichí a imirt i dtuaisceart na tíre. 232274 Rinne siad go leor dlíthe a reachtú in aghaidh na gceardchumann, dlíthe atá fós i bhfeidhm in ainneoin rialtas Tony Blair a bheith i gcumhacht, agus shíl bainisteoirí go dtiocfadh leo a rogha rud a dhéanamh i gcónaí. 232275 Rinne siad iarracht bus a fhuadach ach chuir an péas an iarracht sin ó mhaith. 232276 Rinne siad iarracht eile sa dara cogadh Afganastánach 1879-1881 agus arís theip orthu. 232277 Rinne siad iarracht táillí a ghearradh ar úsáideoirí ach níor éirigh leo de bharr go raibh na príomhscéalta ar fáil saor in aisce ar shuíomhanna eile. 232278 Rinne siad idirghníomhiú leis na daltaí agus leis na múinteoirí, scrúdaigh siad obair na ndaltaí agus rinne siad idirghníomhiú leis na múinteoirí ranga. 232279 Rinne siad idirghníomhú leis na daltaí agus leis na múinteoirí, scrúdaigh siad obair na ndaltaí agus rinne said idirghníomhú leis na múinteoirí ranga. 232280 Rinne siad idirghníomhú leis na páistí agus leis na múinteoirí. 232281 Rinne siad idirghníomhú leis na páistí agus leis na múinteoirí, scrúdaigh siad obair na bpáistí agus rinne siad idirghníomhú leis na múinteoirí ranga. 232282 Rinne siad imeaglú ar na heasaontóirí agus chinntigh siad nach ndéanfaí forálacha Chomhaontú Aoine an Chéasta a shárú. 232283 Rinne siad ionruathar ar an Iaráic bliain go leith ina dhiaidh sin. 232284 Rinne siad íospairt ar a dtréad. 232285 Rinne siad léirscrios ar líon mór Cordastánach Dé hAoine seo caite féin. 232286 Rinne siad mór de gach scríbhneoir Gaeilge arbh fhiú mór a dhéanamh de. 232287 Rinne siad na hagallaimh le mo chomhghleacaí Sorcha Ní Mhonacháin tamall gairid tar éis bás bhunaitheoir Choláiste na bhFiann. 232288 Rinne siad neart athruithe leis an bhfoirgneamh taobh amuigh agus taobh istigh. 232289 Rinne siad rud orainn agus gealladh talamh dúinn. 232290 Rinne siadsan an bunleabhar a athchlóscríobh, agus ansin d’oibrigh mise ar na hathruithe. 232291 Rinne siad seo ar dhá chúis. 232292 Rinne siad seo le tacaíocht ó shaineolaithe ar nós Kevin Winters Solicitors, CAJ, UUJ, British Irish Rights-Watch, agus RFJ. 232293 Rinne siad sin. 232294 Rinne siad sin agus fuair siad Muiris Ó Droighneáin le córas a dhréachtú fana gcoinne. 232295 Rinne siad soiléiriú ar an ráiteas ó shin agus iad ag maíomh anois gur cúiteamh do thábhairneoirí a chuireann córas taistil ar fáil dá gcustaiméirí a bhí i gceist. 232296 Rinne siad staidéar ar an suíomh ar a bhfuil muid suite fá láthair agus fuarthas amach cuid mhór, idir mhaith is olc, fán áit. 232297 Rinne siad staidéar ginearálta ar na meáin chomh maith. 232298 Rinne siad staidéar, mar sin, agus d’aithin faoi dheireadh gurbh fhéidir leo a n-eorna a bhracadh le teas fuílligh ón bpróiseas driogaireachta féin, dá mbainfidís úsáid as comhdhlúthadáin mhóra. 232299 Rinne siad suirbhé, achuir siad ar fáil sa nuachtlitir a bhí Séamus Ó Tuathail ag cur amach, agus ba mheasa an scéal go minic ná mar a bhí i mBéal Feirste féin. 232300 Rinne siad teagmháil le comhlacht toitíní PJ Carroll & Co a bhí i mbun urraíochta ar Chomórtas Seachtar-an-Taobh a bhí á eagrú ag Cumann Peile na hOllscoile, Áth Cliath. 232301 Rinne siadteagmháil linne ar Bhóthar Seoighe agus d’iarr orainn ionadaithe a chur ar an choiste. 232302 Rinne siad trí phíosa le sos idir gach píosa. 232303 Rinne siad troid na leon chun a bua a chinntiú. 232304 Rinne siad úirlísí agus airm as miotal. 232305 Rinne siad untermenschen scáfara den phobal Chaitliceach leis an mhilleán a chur orthu agus maireann a oidhreacht sin. 232306 Rinne sí a machnamh nóiméad eile agus dúirt, "Is mian liom a bheith óg agus álainn." 232307 Rinne sí a mórdhícheall ar son cuid mhór daoine. 232308 Rinne sí an chaoi sin sa dóigh chéanna inar ghnách le Gaeil caoineadh os cionn a marbh. 232309 Rinne sí an teach a atógáil sa stíl nuachlasaiceach agus rinne sí na gairdíní a athdhearadh freisin. 232310 Rinne sí ardú canacha a rinne an-damaiste agus chuir sé sin isteach ar an bhfeabhas a bhí ag tíocht ar chursaí. 232311 Rinne sí athchóiriú ar an teach agus luigh sí isteach ar chúrsaí pobail. 232312 Rinne sí camchuairt timpeall na tíre seo leis an seó Fuaim Chonamara in éineacht le Clann Uí Chuinneagáin agus Dessie O’Halloran. 232313 Rinne sí carthannas le Buck i dtús ama mar go rabh sé ró-chlaoidhte le a bheith conafach léithe. 232314 Rinne sí céad rud eile nár ghá dhi a dhéanamh. 232315 Rinne sí céim san iriseoireacht in Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath ach níor thuig sí go dtí go ndeachaigh sí go TG4 agus go ndeachaigh sí ag inse scéalta ar an teilifís a chumhachtaí is atá an meán. 232316 Rinne sí cinneadh nach mbeadh aon bhaint aici leis in aon chor ach amháin, mar a deireadh siad sa Roinn ag an am, “if the exigencies of the service require it!” 232317 Rinne sí cinnte de gur labhair sí go hoscailte leis an iriseoir. 232318 Rinne sí cinnte gur chaith sí síos é ag taobh an smutacháin nó ní raibh lá rúin aici suí ag éisteacht le Siobhán ag mairgnigh i rith na hóiche. 232319 Rinne sí comhbhrón le gach duine a d’fhulaing de bharr na dtrioblóidí agus luaigh gur fhulaing daoine áirithe go pearsanta. 232320 Rinne sí cuid mhór mhór oibre agus cuid mhór obair pháirce taobh amuigh ag taifeadadh i gConamara. 232321 Rinne sí cúrsa de chuid Choláiste na bhFiann i Ros Muc i gConamara sa bhliain 1974 agus an bhliain dár gcionn chaith sí trí mhí sa cheantar céanna ar chúrsa de chuid Gael Linn. 232322 Rinne sí cur síos ar eachtra a tharla agus í ar a bealach chuig an Aifreann i Mainistir Chluain Aird (bíonn Aifreann Filipíneach ansin ar an chéad Domhnach de gach mí). 232323 Rinne sí cur síos ar roinnt lochtanna atá ar an tseirbhís sláinte agus dúirt sí go mbeadh ciorruithe i gceist mura gcuirfí athchóirithe i bhfeidhm. 232324 Rinne sí dearmad ar an láthair ina raibh sí, agus thosaigh sí ag smaoineamh ar laethanta a hóige sular fhág sí a háit dhúchais i dtuaisceart na hAfraice. 232325 Rinne sí Dioplóma sa Léann Ceilteach in Ollscoil na hÉireann Gaillimh agus d’oibrigh sí le Nuacht TG4. 232326 Rinne sí dlúimh san aer nó gur thosaigh ag díscaoile. 232327 Rinne sí é seo ach nuair a bhí an scrios agus millteanas déanta aici, ba mhaith léi teach eile a thógáil. 232328 Rinne sí féin agus Neilí friotháil thar na bearta orm. 232329 Rinne sí féin anois súil ghéar a chaitheamh ar fhaisean na mban. 232330 Rinne sí gáire dorcha agus phóg go héadrom arís é. D’fhéach S. ar na súile mire agus chonaic na nótaí á ndó. 232331 Rinne sí gaisce ansan mar bhainisteoir ar Rith 2010 ar son na Gaeilge, inar ghlac suas le 30,000 iomaitheoir páirt, idir dhaoine fásta agus lucht na gaelscolaíochta, gur cuireadh iomlán na tíre faoina gcosa le linn Sheachtain na Gaeilge anuraidh. 232332 Rinne sí go díreach mar a hiarradh uirthi agus chaith sí an chulaith bhuí anonn i mullach an sciorta dhuibh. 232333 Rinne sí go maith agus tá ráite ag Ruby Walsh gur ceann dá chuid baincéirí í. Bhuaigh sí Cliathrás David Nicholson go fíoréasca anuraidh ag an bhFéile agus beidh mé ag súil go mbeidh sí in ann an rud céanna a dhéanamh i mbliana. 232334 Rinne sí iarracht amhras a chur i mo chuid fianaise, ach theip uirthi. 232335 Rinne sí iarracht an Bhreatain a dhéanamh cumhachtach arís ar scála idirnáisiúnta (chothaigh sí dlúthcheangal go háirithe le Ronald Reagan) agus chuir a ladhar isteach i mbeagnach gach uile gné de shaol na Breataine. 232336 Rinne sí iarraidh éirí ach chomh luath agus a fuair sí a cos a chur fúithi bhuail an phian í. Caithfidh sé go raibh sí bodhar ag an eagla nó níor mhothaigh sí pian ar bith go dtí sin. 232337 Rinne sí meanfach mhór fhada agus chaith sí a cuid gruaige amscaí, gréiscí siar thar a guaillí caola, cromtha. 232338 Rinne sí meangadh aisteach scige agus gáire ar léigh Somhairle eadar phian agus mhisneach dochloíte air. 232339 Rinne sí miongháire leis an bhfear len a taobh sa seaicéad svaeid is chuir sí san áireamh puth deataigh an chléirigh is méara olúla an mheicneora a bhí ag méiseáil leis an ngloine cognac. 232340 Rinne sin dochar mór dó agus cé go raibh rún aige féin iarracht a thabhairt ar an Teach Bán, d'aithin sé go mbeadh a leithéid d'fheachtas dodhéanta. 232341 Rinne sí réidh suipéara breagh daoith' féin - daobhtha féin agus do na páistí. 232342 Rinne sí réidh trí duimpliní beaga agus dhá duimpliní móra, agus rinne sí réidh Dé Domhnaigh agus chuir sí, chuir sí an cionn gamhna isteach ionns a' pota. 232343 Rinne sí roinnt póirseála dá cuid féin agus thóg amach an dara beart, ceann beag a raibh rud crua istigh ann. 232344 Rinne sise an rud céanna leis-sean, ach ní raibh a fhios aici cén fáth. 232345 Rinne sí tagairt do chás na n-oibrithe i níochlánna i mBaile Atha Cliath a chuaigh ar stailc i 1945 ag éileamh coicís bhliantúil saoire. 232346 Rinne sí tiarna oidhreachtúil de féin agus Willie Whitelaw ar an lá céanna. 232347 Rinne sí tréimhse oiliúna san Ard-Stiúrthóireacht Oideachais agus Cultúir i gCoimisiún na hEorpa. 232348 Rinne slám daoine fortúin mhóra as na traenacha, ina measc Jay Gould as Nua-Eabhrac, ar leis an Erie Railroad, agus Edward Henry Harriman, ar leis an Union Pacific Railroad, agus línte chósta thiar Mheiriceá go léir dá réir. 232349 Rinne SsangYong inneall ar leith don charr seo. 232350 Rinne staidéar ar an cheol don Ard-Teist agus an pianó agus an veidhlín á seinm aici. 232351 Rinne staidéar ar an Nua Ghaeilge, agus Matamaitic. 232352 Rinne staidéar ar Bhéarla agus ar Stair i gColáiste Oiliúna na mBráithre, Marino, ina dhiaidh sin agus chonaic, den chéad uair, iománaíocht! 232353 Rinne Susperregui, a mhúineann Cumarsáid in Ollscoil Thír na mBascach agus an ghrianghrafadóireacht mar shaincheird aige, mionscrúdú ar an phictiúr agus maíonn sé nach bhfuil tírdhreach an phictiúir ag teacht le tírdhreach Cero Muriano. 232354 Rinne tacaithe leis an Uasal Hairiri ceiliúradh i roinnt bailte sa Liobáin inniu. 232355 Rinne Tadhg ar Shiobhán mar bheadh sé ag treabhadh fríd chlábar, ach ní bhfuair sé céim amháin féin gur fágadh ar mhullach a chinn é. Shuigh sé ansin mar bheadh tachrán a mbeadh mearbhall air. 232356 Rinne tagairt fosta do chlann Jim Larkin a diúltaíodh cead dóibh freastal ar scoil Caitliceach ar bith i mBaile Átha Cliath toisc an ‘lock-out’ ach gur thug an Piarsach áit dóibh i Scoil Éanna. 232357 Rinne tarrthálaithe iarracht dul chomh fada leis na mianadóirí ag mianach guail Niupeng i gcontae Pingtang i réigiún Guizhou inniu, de réir ball foirne ón oifig um shábháilteacht ag an obair in Pingtang. 232358 Rinne Teilifis na Fraince neamhaird de ghearán ó Mhosc Pháras agus chraol siad agallamh le Salman Rushdie. 232359 Rinne Telegael an eagarthóireacht ar na pictiúirí, chuir siad fuaimrian leis, mheasc siad an fhuaim agus réitigh siad an leagan críochnúil le craoladh. 232360 Rinne TG4 agus RTÉ Raidió na Gaeltachta craoladh ar Chomórtas Peile na Gaeltachta ag an deireadh seachtaine agus thaitin an méid a chonaic mé liom go mór – bhí an droch adh le Laochra Loch Laoi sa Chluiche Ceannais. 232361 “Rinne, tháinig mé den bhus ag an stad sin trasna an bhealaigh. 232362 Rinne toscairí Éireannacha i Londain le linn na gcomhráití as a dtáinig an Conradh Angla-Éireannach iarracht neodracht mhíleata an stáit úr a chur sa Chonradh. 232363 @rinne Trayvon rogha arb é an toradh as ná á bhás. 232364 Rinne trí bhaile ar fad – Inis, Sligeach agus Doire – iarratas chun an Fleadh a reáchtáil ina mbaile féin in 2013. 232365 Rinne tromlach na múinteoirí ullmhúchán maith nuair a bhí scil nó gné úr de na cúrsaí á thosú acu as an nua. 232366 Rinne Tuarascáil Mhic Chárthaigh, Tuarascáil an Bhoird Snip nua an moladh go gcuirfí deireadh leis an scéim anuraidh. 232367 'Rinne tú dearmad ar an tomachán.' 232368 Rinne tú dearmad ar ‘racist’ agus ‘bigot’ agus ‘meanie-poo’. 232369 Rinne tú do jab mar chúntóir stáitse agus ansin dá mbeadh páirt bheag sa dráma, bhí sé agamsa. 232370 Rinne tú go maith a Shane Mhic an Labhradh. 232371 Rinne tú go maith, idir tórramh agus tiomanaí leoraí fiáin. 232372 Rinne tuismitheoirí Matthew Shepherd fórsa cruthaitheach dá mbrón agus dá bhfulaingt le go n-athrófaí an reachtaíocht a bhaineann le cearta don lucht aerach agus coireacht fuatha i Meiriceá. 232373 Rinne tú jab maith, gan amhras. 232374 Rinne Uachtarán na tíre, Cristina Kirchner, gearán oifigiúil leis na Náisiúin Aontaithe – a thug neamhaird uirthi. 232375 Rinne údarás áitiúil na háite measúnú orthu mar lánúin a raibh tithíocht de dhíth orthu faoin Scéim um Chóiríocht ar Cíos. 232376 Rinne Údarás na Gaeltachta agus Fiontar Éireann cur i láthair don Chomhairle Condae inné agus tacaíocht na Comhairle á éileamh ag an gComhairleoir Ó Tuairisg faoi chás na nOifigigh Leasa Pobail. 232377 Rinne Údarás na Gaeltachta fíor-dhrochjab den dualgas reachtúil a bhí is atá ar an eagraíocht maidir le caomhnú na Gaeilge sa nGaeltacht go dtí seo. 232378 Rinne University College, London amhlaidh, ach ba ghairid go raibh casadh eile i scéal na gcoláistí tríú leibhéal. 232379 Rinne Van Gogh an staidéar ola (atá 18 x 14.5 orlach) de cheantar Montmartre i samhradh na bliana 1886, díreach i ndiaidh do Páras a shroicheadh le stopadh lena dheartháir Theo. 232380 Rinne Velazquez an péarla a tharraingt i roinnt portraidí a tharraing sé. 232381 Rinne Wallace bocht dearmad fosta gur i bhfad ar shiúl ó Jurassic Park atá an chuid is mó de mhuintir na hÉireann tráth seo an dara mílaois. 232382 Rinne Washington iarracht tuarascáil de chuid na Náisiún Aontaithe a mhúchadh mar gur léirigh sé gur d'aon ghnó a rinneadh an léirscrios. 232383 Rinne Welles obair forbartha ar an script dá scannán *The Chimes at Midnight *– atá bunaithe ar na drámaí a scríobh Shakespeare faoi Henry VI – le linn dó a bheith ag obair in Amharclann an Gheata. 232384 Rinne Wiesel achainí nach ndéanfaí dearmad go deo ar an gcoir a rinneadh in Auschwitz. 232385 Rinne William Shakespeare tagairt do lúbraí cosúil leis na cinn seo sna drámaí A Midsummer Night’s Dream agus The Tempest agus b’fhéidir gur tháinig an t-ainm Julian’s Bower ó Iúil, mac le hAeneas na Traí. 232386 Rinne Yare agus a chomhghleacaithe cáiliúla taifead ar an scannán i mBaile Átha Cliath agus san Iodáil i gcaitheamh na bliana seo agus beidh sé le feiceáil sa phictiúrlann an bhliain seo chugainn. 232387 Rinn Mac Léinn meancóg, cha dtearr mise féin: is dobhriathar atá i "chóir a bheith", bíonn buanséimhiú air siocair go bhfuil "de" aroimhe, nach bhfuaimníthear (de chóir a bheith). 232388 Rinn mé a comóradh chun an bhaile, agus nuair a d'fhéach sí le slán a fhágáilt, dhiúltaigh mé daoithi: chuaigh mé isteach léithi. 232389 Rinn mé miongháire drúisiúil, ag cuimhneamh domh ar an uair a chonaic mé an chéad uair í, agus í gan a ceann a bhuaireamh leis an chulaith snámha ansin. 232390 Rinn muid mionchomhrádh faoi seo agus siúd, ach ba doiligh deacair d'umhail a choinneáil ar a rabh á rádh agat agus an fairsingeach folcánta falcánta os do choinne i dtólamh do do mhealladh chun snámha. 232391 Rinn sé bórd tobann orm agus d'fhiafruigh sé daom cá raibh mé ag gul. 232392 Rinn sé píosa breá cainte linn ag cur síos ar Inis Géidhe agus ar an saol as ar fáisceadh é féin; agus cainteoir breá agus fear barrúil freisin a bhí ann.. 232393 Rinn siad suas annsin.. 232394 Rinn siad suas annsin go bpósfaí iad, well,. 232395 Rinn Smit sáriarracht beagán blianta ó shin lena thaispeáint nách féidir a chruthú ó scribhinní N. Columbán go raibh eolas ar na clasaicí in Éirinn sa 6ú haois. 232396 Ríocht Aontaithe: D’éirigh le seansaighdiúir D-Day, a cuireadh a laethanta saoire ar ceal de bharr thús an Dara Cogadh Domhanda, súp a bhaint as a thuras de bharr nóta creidmheasa a bhí 71 bliain d’aois. 232397 Ríocht Aontaithe: Is féidir le haon duine a bhfuil ríomhaire glúine acu dul i ngleic leis an gcoiriúlacht agus duaiseanna airgid a bhuachan má bheirtear ar ghadaithe láithreach, faoi scéim nua monatóireachta sa Bhreatain. 232398 Ríocht Aontaithe: Tá an-tóir ar dhinnéir fholláine scoile na laethanta seo, ach do phríomhoide amháin, ba é damhán alla dinnéar an lae. 232399 Rio de Janeiro Ar 27 Bealtaine, tá pionós le gearradh ar phéas a d'admhaigh go raibh baint aige le marú ochtar `páiste sráide'. 232400 'Ríogacht gan dua, ní dual go bhfaightear.' 232401 "Rí óg na Cruinne saolaithe i mBeitil!" arsan coileach. 232402 Ríomhaigh iar cheannaire an Chomhaontais Ghlas agus Aire Stáit sa Roinn Talmhaíochta a shuim i ngach a bhain le dulra ó bhí sé ina bhunmhuinteoir i Baile Bhrigín. 232403 Ríomhaire duineata ceart a bhí iontu! 232404 Ríomhairí glúine a úsáidtear a dhíol ar phraghas an lascaine mhór; d'fhéadfadh tomhaltóirí a cheannach go díreach ó na déileálaithe mórdhíola i gcónaí, agus láithreáin ghréasáin go leor ag tairiscint Déileálann an lascaine mhór. 232405 Ríomhairí glúine costas ollmhór i gcoitinne níos lú airgid ná ríomhaire glúine solas agus tanaí, mar sin tá más rud é nach bhfuil sé ag dul a bheith thart ar láimhseáil, pursaching ríomhaire glúine mór ar bhealach maith a shábháil roinnt airgid. 232406 Ríomhairí in úsáid ar fud an domhain Cuir na páistí i mbeirteanna agus tabhair leathanach do gach beirt. 232407 Ríomhairí soghluaiste pearsanta agus WAP: na huirlisí is oiriúnaí don ríomhaireacht sa todhchaí »»» Ó Bhaile Átha Cliath go Berlin nó Boston? 232408 Ríomhann Alan Desmond scéal anróiteach mionlaigh eile san alt seo, an Rohingya. 232409 Ríomhann an scannán na himeachtaí ba chionsiocair leis an gCogadh Cathartha nó Cogadh na gCarad. 232410 Ríomhann Breandán Delap cuid de na haltanna gurbh fhiú athbhreithniú a dhéanamh orthu. 232411 Ríomhann Breandán Delap na dúshláin a bheas le sárú ag an dá nuachtán Ghaeilge nua agus fiafraíonn sé an bhfuil a ndóthain de mhargadh ann dóibh. 232412 Ríomhann d’fhostóir an tobhach ioncaim ar bhonn seachtainiúil nó míosúil. 232413 Ríomhann sé samplaí idirnáisiúnta, i gCeanada ach go háirithe, le tacú lena chás. 232414 Ríomhann sé saolré Uí Chonaire go cuimsitheach. 232415 Ríomhann sé stair na mbailte a ngluaiseann muid tríothu. 232416 Ríomh an ‘ráta barúlach pinsin’ atá ag Mary. 232417 Ríomh an ráta barúlach pinsin atá ag Peter. 232418 Ríomhfaidh an BCÉ Scór Biúró Creidmheasa (SBC) bunaithe ar do thuairisc chreidmheasa má iarrann iasachtóir air (ach amháin más comhalta BCÉ an t-iasachtóir). 232419 Ríomhfaidh Bearnaí Ó Doibhlin an scéal dúinne nár leag súil ar ‘cheann de na heachtraí is iontaí ar dhromchla an domhain’. 232420 Ríomhfaidh d’aturnae an dleacht stampála atá dlite agus iarrfar ort é seo a íoc sula gcuirtear clabhsúr leis an díolachán. 232421 Ríomhfaidh Oifigeach Leasa Pobail méid an fhorlíonta cíosa agus go ginearálta cinnteoidh sé nach dtitfidh d’ioncam faoi bhun íosleibhéal tar éis duit an cíos a íoc. 232422 Ríomhfar freisin ann stair chorrach Chonnacht le fiche bliain anuas agus an bealach inar tháinig siad slán ó iarrachtaí na n-údarás rugbaí in 2003 ísliú céime tubaisteach a chur abhaile orthu. 232423 Ríomhphoist iad ríomhphoist tráchtála gan iarraidh a sheolann cuideachta nach bhfuil an faighteoir ina c(h)ustaiméir di. 232424 Ríomhphost a bhí ann. 232425 Ríomhphost agus Rochtain Idirlín Baineann feidhm leis an gcód iompraíochta thuas go háirithe i ndáil leis na hacmhainní leictreonacha cumarsáide atá á soláthar ag OÉ Gaillimh. 232426 Ríomhphost: b.odonnchadha@ucc.ie Thosnaigh Brian amach mar mheánmhúinteoir Gaeilge agus Gearmáinise agus tá BA. sna teangacha sin aige. 232427 Ríomhphost: eolas@clubleabhar.com Thug clár ar John Doherty, fidléir cáiliúil, mórdhuais leis ag tús Fhéile na Meán Ceilteach 2013 atá ar siúl in Abertawe (Swansea) na Breataine Bige. 232428 Ríomhphost oibre ar ball ó fhear nár casadh dom le breis is deich mbliain. 232429 Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 232430 ’ Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 232431 Ríomhphost: Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 232432 Ríomhtar an difríocht idir an t-ioncam iarbhír (€6,000) agus €5,080 agus ansin faightear leath den méid sin. 232433 Ríomhtar ann scéal trí glúine Gael, mar a dúirt file na nDéise, Pádraig Ó Mileadha, ach gurb é pobal Chonamara atá i gceist. 232434 Ríomhtar cáin mar chéatadán den ioncam atá agat. 232435 Ríomhtar do cháin chomhlán ag brath ar d'ioncam. 232436 Ríomhtar do chnapshuim iomarcaíochta de réir foirmle áirithe atá bunaithe ar líon na mblianta seirbhíse a chaith tú i bhfostaíocht. 232437 Ríomhtar é ar bhonn seachtainiúil. 232438 Ríomhtar tionchar dílseachtaí nó seasaimh pholaitiúla náisiúnta agus reiligiúnda lena linn féin i réanna Aoidh Mhór Uí Néill, Dhónail Uí Chonaill, na hÉireannaigh Aontaithe, Parnell, Swift, An Cairdinéal Paul Cullen, An Piarsach, an tAth. 232439 Rióna Ní Fhrighil, Máirín Nic Eoin Riachtanais foghlama na mac léinn ar an tríú leibhéal. 232440 Ripley a scríobhadh in 1955, ligeann Ripley air féin go mba é féin Greenleaf cé go bhfuil sé tar éis Greenleaf bocht a dhunmharú. 232441 Risteard chomh maith fada bainteach le Muintir Chrónáin agus, a deir Brian, níl duine inchurtha leis chun an tsúil ghéir oilte a dhíriú ar gach a mbaineann le caitheamh agus ioncam. 232442 Risteárd Ó Foghludha, Oifig an tSoláthair, 1939 8. Géis, ‘cleite géise’ (eala) dar le Ó Foghludha, nó ‘peann’ 232443 Risteard Ó Foghludha (Richard Foley or 'Fiachra Éilgeach') do scríbh, (Dublin 1908. 232444 Risteárd Ó Glaisne a bhí ina eagarthóir ar na páipéar úd. 232445 Ritchie – ba mhaith liom a bheith i mo Chéad Aire Is í Margaret Ritchie ceannaire nua an SDLP. 232446 Rith a athair amach agus sgairt sé ar a chuid lucht seirbhise a theacht isteach. 232447 Rith abairt Henry Ford fríd m’intinn agus mé ag éisteacht le Peter Robinson agus é ag caint ag ardfheis a ocsamóróin, an Democratic Unionist Party. 232448 Rith agus cic a tharrac ar an liathróid ó am go chéile. 232449 Rith an bheirt acu ina diaidh ach d’éirigh léi éalú uathu. 232450 Rith an chéad traein ó Bhealach Féich go dtí na Gleanntaí ar an 3 Meitheamh, 1895 agus druideadh an líne sa bhliain 1952. 232451 Rith an méid sin liom le linn turas sléibhteoireachta chun na Breataine Bige ar na mallaibh. 232452 Rith an smaoineamh céanna le Thornton Wilder agus rinne sé úrscéal de, The Cabala, thiar sa bhliain 1926. 232453 Rith an smaoineamh chéanna liomsa, a Shéamuis, nuair a chonaic mé grianghraf den chlúdach ar an suíomh seo. 232454 Rith an smaoineamh liom gur cheart tabhairt faoi seo ar bhonn gnó, is é sin le rá saincheadúnas a dhíol le pobail idirnáisiúnta chun Gaeltacht a thabhairt orthu féin. 232455 Rith an smaoineamh seo faoi chlub leabhar ar líne liom féin den chéad uair in 2004 ach níor thosaigh Gaelchultúr ag forbairt ClubLeabhar.com go dtí an samhradh anuraidh. 232456 Rith an triúr eile ina ndiaidh ag liúireach agus ag beartú na maidí san aer os a gcionn. 232457 Rith Carol i rás ceannais Thuaisceart na hÉireann agus chríochnaigh sí sa chéad 15 áit. 232458 Rith cuidíonn le caol an bolg, mar a dhéanann sé ag obair níos mó ná dhá thrian de na matáin. 232459 Ritheadh an rún d’aon ghuth le leithscéal a ghabháil le Peter Norman, rábálaí Astrálach a tháinig sa dara háit sa rás dhá chéad méadar sna Cluichí Oilimpeacha i Meicsiceo sa bhliain 1968. 232460 Ritheadh leasú ar an reachtaíocht ghaolmhar sa pharlaimint in NSW tar éis na trialach le toirmeasc a chur ar úsáid a leithéide. 232461 Ritheadh leasú don Acht Bunchíosa náisiúnta sé bliana ó shin, cuirim i gcás, a thug pinsean do dhuine de lánúin chomhghnéis tar éis bhás an chomhpháirtí. 232462 Ritheadh reachtaíocht sna sé choilíneach roimh neamhspleáchas a chuir toirmeasc ar státchabhair do na scoileanna príobháideacha, scoileanna a bhí faoi chúram na sainaicmí creidimh éagsúla. 232463 Ritheadh reifreann faoi chearta páistí agus cé gur éirigh leis an rún a bhí molta bhí an líon a chaith vóta an-íseal. 232464 Ritheadh rún ag an Ard Fheis deiridh ag moladh Ógra as an obair a bhí déanta acu le blian anuas. 232465 Ritheadh rún ag cruinniú de chuid Ballymun Estate Tenants’ Association faoin bplean seo. 232466 Ritheadh Seamol anall agus dheineadh iarracht iad a athrú go bán uilig, ach bheadh air rith anonn arís, féachaint le rud éigin eile a athrú, sara gcríochnódh sé an obair sin. 232467 Ritheamar go léir amach go ciumhais an bhóthair agus d’fhéachamar síos i dtreo bun an chnoic. 232468 Ritheann abhainn na Finne fríd an ghleann seo atá ag síneadh aniar ó na Cruacha Gorma go dtí Alt na Péiste ar an taobh thoir, agus Cnoc na hAmaid agus na Sídhe Rothaí ar an taobh ó thuaidh. 232469 Ritheann an cheist chéanna liom arís is arís eile agus mé ag breathnú orthu: cén sórt oideachais a fuair na daoine óga seo ó thaobh an cheoil de? 232470 “Ritheann an cinneadh sin i gcoinne spiorad agus focail Chomhaontú Aoine an Chéasta agus Chomhaontú Chill Ríbhinn. 232471 Ritheann an cuid is mó de feithiclí an Chomhairle Cathrach ar bhithdiesel meascaithe déanta as sean ola ghlasraí ag comhlacht aitiúl. 232472 Ritheann an cúrsa seo ar feadh bliain iomlán féilire (Meán Fómhair go Lúnasa). 232473 Ritheann an cúrsa seo thar bhliain acadúil amháin (Meán Fómhair go Meitheamh). 232474 Ritheann an DART (Iompar sciobtha Bhaile Átha Cliath agus a cheantracha) taobh le cósta Oirthear na hÉireann ó Mhullach Íde i gContae Bhaile Átha Cliath go dtí Na Clocha Liath i gContae Chill Mhantáin. 232475 Ritheann Coillte 150 suímh áineasa ar fud na tíre, ina bhfuil don chuid is mó bunáiseanna ar fáil, áiteanna páirceála, suímh picnic agus cúrsaí siúlóide mar shampla. 232476 Ritheann Cumann na bhFiann a gclubanna ó mhí Mheán Fómhair go dtí an Cháisc. 232477 Ritheann Dáil Uladh imeachtaí deireadh seachtaine agus dianchúrsaí Gaeilge i rith na bliana. 232478 Ritheann fear feargeach isteach i dteach tabhairne is iarrann uisce beatha in ard a chinn. 232479 Ritheann fear i measc an tslua agus tarbh déanta as páipéar agus adhmad ar a cheann atá lán de fire crackers, el torito, agus pléascann bladhmanna tine thart ar an lucht féachana. 232480 Ritheann fear i measc an tslua agus tarbh déanta as páipéar agus adhmad ar a cheann atá lán de *fire crackers, el torito*, agus pléascann bladhmanna tine thart ar an lucht féachana. 232481 Ritheann focal eile liom a bheadh inchomórtas le 'Inis' tharla a bheith baininscneach mar a chéile (: 'Móin') ach ní fheicim mórán samplaí de. 232482 Ritheann ICDSA líne eolais agus atreoraithe i rith uaireanta oifige d’eolas dlí bunúsach. 232483 Ritheann ISD líne eolais agus atreoraithe i rith uaireanta oifige d’eolas dlí bunúsach. 232484 Ritheann leis an dá shnáth a fhí go tuisceanach le chéile. 232485 Ritheann líne ó dhán a scrígh Seán O Riordáin liom agus mé ag meabhrú ar dhraíocht na h-oíche aréir san Ionad Chultúrtha i mBaile Mhuirne. 232486 Ritheann moladh amháin liom. 232487 Ritheann na cairde thart timpeall ag freastal ar Bhéar. 232488 Ritheann na cunspóidí seo idir rialtas Bhaile Atha Cliath agus an Choimisinéir Réigiúnda sa Chomhphobal Eorpach agus easaontas taobh istigh san Chabinéid fhéin idir baill Fhianna Fáil agus na PDs. 232489 Ritheann na smaointe sin liom agus mé ag tabhairt faoi ndeara na dtuairiscí ar maidin inniu ó Chomhdháileacha na Múinteoirí. 232490 Ritheann sé ar fud na cathrach agus gan a fhios aige cén treo ina bhfuil an margadh, áit a bhfuil a mháistir ag fanacht leis. 232491 Ritheann sé le foireann na scoile, sna rásaí trastíre. 232492 Ritheann sé le nádúr go mbíonn claonadh ag múinteoirí teacht i gcabhair ar an scoláire má mheasann siad é/í a bheith i bponc. 232493 Ritheann sé linn gur chóir go ndíreoidís sin aird ar an aimhrialtacht atá ann ná fuil Gaeilge riachtanach chun dul isteach i státseirbhís na tíre seo. 232494 Ritheann sé liom agus mé ag féachaint ar shuíomh an BBC go bhfuil i bhfad níos mó ábhar i nGaeilge ann ná mar atá ar shuíomh an RTÉ…. 232495 Ritheann sé liom anois go mb’fhéidir gurbh i nGaeilge a labhair tú ag an ócáid, a Shéamuis? 232496 Ritheann sé liom, ar uairibh, go bhfuil dearcadh ró-dhocht, ró-chúng, fiú, againn, maidir le conas is fearr leas na teanga a dhéanamh. 232497 Ritheann sé liom freisin go bhfuil dáthanna an Trídháthach ar an bProvo seo – Glas agus Oráiste…. 232498 Ritheann sé liom go bhfuil abhar rúin le h-aghaidh comórtas dreas cainte ag Oireachtas na bliana seo chugainn sa mhéid atá á rá agam – Is túisce droch chaint ná Gaeilge ar RTÉ! 232499 Ritheann sé liom go bhfuil an slí atá Foras na Gaeilge ag láimhseáil na ciorruithe leataobhach agus aimscí. 232500 Ritheann sé liom go bhfuil cuairt Bhanríon Shasana i ndiaidh go leor ceisteanna a thógáil do Aontachtaithe. 232501 Ritheann sé liom go bhfuilimid beo sna ceantair sin ar labhair muintir Voeglin fútha i gcás na dteangacha Indiacha - transitional areas of neighboring intelligibility. 232502 Ritheann sé liom go bhfuil sé cosúil go leor leis an fhocal Bascach 'ETXE' ach cá bhfios. 232503 Ritheann sé liom go mb'fhéidir corrdhuine ar nós Do Chinniúint a lua ar an taobh abhus mar atá déanta agam anois díreach agus d'fhéadfaidís aghaidh a thabhairt anall anseo lena gcuid luiteamais gramadaí a fhéachaint! 232504 Ritheann sé liom go minic nár deineadh aon fhiosrú ná aon taighde riamh ar cén tionchar a bhí ag na deontais tithíochta seo, ná ag deontais eile, ar chaomhnú na teanga sa Ghaeltacht. 232505 Ritheann sé liom gur féidir nach bhfuil priacal Seán O Mainnín agus a chomrádaithe chomh h-olc is a cheapann siad. 232506 Ritheann sé liom gur togra é seo ar cheart tacaíocht a fháil ó leithéidí Ciste na Gaeilge – táím réasúnta cinnte gur infhéistíocht é seo a bheadh rath air do chuile thaobh. 232507 Ritheann sé liom i gcónaí agus mé ag léamh altanna den tsort seo go mbionn léargas á thabhairt ar fhadhbanna an údair seachas ar an dteanga féin. 232508 Ritheann sé rás maith i gcónaí agus tá leithscéal aige don uair a bhain sé an tríú háit amach sa Fighting Fifth, mar nach raibh aon luas ar fáil don chuid is mó den rás sin. 232509 Ritheann sé seo liom arís agus mé i mo shuí ina cistin, ise ag réiteach bia dom le déanamh cinnte nach bhfágfaidh mé an teach ocrach. 232510 Ritheann siad suas agus anuas an staighre ag scairteadh agus ag plabadh doirse chun an dea-scéal a fhógairt go bhfuil saol bríomhar acu. 232511 Ritheann smaoineamh eile linn. 232512 Ritheann traenacha phaisinéirí ar 20,000 míle de línte anois sna Stáit Aontaithe, ach ainneoin na dtranglam tráchta i ngach cathair sa tír, ní móide go dtógfar níos mó línte go luath. 232513 Ritheas féin le náire uathu, a rá is gur rugadh orm cosnochta is cac go glúin orm. 232514 Rithfeadh sé leat ar uairibh i gcás Uí Chionnaith gur cineál deighilt tuath-uirbeach atá i gceist, agus gurb iad teachtaí Fhine Gael i mBaile Átha Cliath is mó atá mí-shásta le fear Mhaigh Eo. 232515 Rithfeadh sé leat leis ná fuil aon phlean nó aon chur chuige ar leith, gan trácht ar aon fhís ar leith, ag aon cheann de na príomhpháirtithe na laethanta seo. 232516 Rithfeadh sé le daoine ansin go mbeadh cúiseanna ann le huachtarán na Stát Aontaithe a cháineadh nó a chur as oifig ach d'áireofaí a bhéascna chollaíochta mar rud a bhaineann leis an saol príobháideach. 232517 Rithfear an cúrsa oíche sa tseachtain, ó dheireadh Meán Fómhair go deireadh Márta agus beidh táillí 700 Euro á leanúint (350 Euro an téarma). 232518 Rithfear an feachtas idir seo agus an Nollaig, buaicphointe na bliana maidir le díol leabhar. 232519 Rithfidh an Taispéantas, dar teideal Turas na hEorpa i 27 Pictiúleabhar, idir an an 11 Deireadh Fómhair 2008 agus an 4 Eanáir 2009 sa Bibliotheque Nationale de France i bPáras. 232520 Rithfidh fuil ár ndúchais trí fhéithleoga na tíre arís! 232521 Rithfidh mé amach an cúldoras, a d’fhógair sí di féin, agus béicfidh mé arís air. 232522 Rithfidh sé le comhairleoirí an Come-back Kid gur féidir leis é féin a shábháil fós ach cuma ``uachtaránúil'' a chur air féin arís agus leanacht le Cogadh Ghúna Mhonica. 232523 Rithfí gach bille agus gach reifreann, olc nó maith, gan cheist. 232524 Rith go leor smaointe eile liom, agus chinn mé go raibh ábhar scannáin ansin.” 232525 Rithim an amhráin seo thuas – nó an rithim atá leis ‘an Seanduine Dóite’, cuir i gcás. 232526 Rithim: Ceann de na príomhrudaí a théann i bhfeidhm ar an éisteoir nuair a thosaíonn duine ag portaireacht ná rithim an cheoil. 232527 Rithim, mar a chéile, a bhraitheann Bruce Damer atá i gcroílár taighde eolaíochta ar bhunábhar an domhain. 232528 Rithim toinne an ní a bhraitheann Colm Ó Snodaigh mar chroílár an cheoil. 232529 Rith liom gur dóigh gurb í Éire an t-aon áit ar domhan a bhfuil cois i dtaca ag an droch-Ghaeilge inti. 232530 Rith Máire chuig an doras agus d’oscail é go pras. 232531 Rith Máire suas chun cabhair a thabhairt don 'truán' seo mar cheap sí gur Diní a bhí ann. 232532 ‘Rith mé ar shiúil nuair a dúirt siad liom. 232533 “Rith mé, d’éalaigh mé agus chuaigh mé i bhfolach mar bhí cineál déistin orm. 232534 Rith me faoin Arc De Triumphe agus an Túr Eifffel an t-Earrach ina dhiaidh agus ar shléibhte Chonnamara agus arais i mo chathair dhílis anuraidh. 232535 Rith mé isteach chun tí, ag déanamh dearmad den iasc, agus fuair mé mo sparán as mo mhála a bhí ag taobh na teilifíse agam sa chisteanach. 232536 Rith mé isteach sa tseomra, shuigh i mo chathaoir scríbhneoireachta agus bhain iomlán de shúil mo chuimhne as an chailín óg seo. 232537 Rith mé ó shiopa go siopa sna laethanta deiridh sular fhill mé abhaile, agus mé ag ceannach éadaí, coinnle, seodra, dlúthdhioscaí agus cibé rud eile a bheadh oiriúnach do ghirseach seacht mbliana déag d’aois. 232538 Rith mé sé mhíle anocht laistigh de 48 bomaite - sin míle gach 8 bomaite, don chéad uair i gcceathair bhliain. 232539 Rith mé suas agus chonaic mé Nandos ar dhíon tí agus madra ag tafann thíos faoi. 232540 Rith mé trasna an bhóthair go dtí Regina Road, láthair an timpiste. 232541 Rith na bliana bíonn clár leathan éagsúil d'imeachtaí ealaíne trí mheán na Gaeilge ar bun againn. 232542 Rith na cairde s’aige ar ais isteach sa scoil ach chuaigh Aitzaz a fhad leis an bhuamadóir agus thosaigh ag streachtailt leis. 232543 Rith na néalta bána trasna na spéire ós a chionn agus lasc gráinní gainimhe a aghaidh, a lámha agus a lorgaí. 232544 Rith na smaointe seo liom nuair a d’fhilleamar ar St Germain tar éis laethanta saoire an tsamhraidh. 232545 Rith paisinéirí chun tosaigh agus bhrúigh go leor acu isteach sa chabán, rud a chuir as don phiolóta, Sasanach, Chris Wilson ó Gloucestershire. 232546 Rith prós galánta an staraí Oliver Mac Donagh liom agus mé á dhíleá, ach go háirithe an líne dheireanach dá bheathaisnéis ar an gConallach. 232547 Rith scéal chugam a chuala mé mar gheall ar an Phápa Eoin XXIII a fuair bás timpeall leath-chéid bliain ó shoin. 232548 Rith sé ar an bpáirc le linn a gcluiche i gcoinne Leeds agus bhrú sé Chris Kirkland san aghaidh, sular rith sé den pháirc arís ag Hillsborough. 232549 Rith sé go láidir liomsa an uair sin gur don amadán amháin is dual stad á bhaint as le teann fiosrachta agus moill a dhéanamh chun stánadh in airde mar sin as gnó an lae ar fhuinneog seanmhná a bhfuil lá a saoil caite aici! 232550 Rith sé go tapaidh faoi dhéin chúinne an chlóis, a chorp seang á luascadh deiseal agus tuathal, toisc lámh leis a bheith ina phóca ag greamú a chuid eochrach agus an lámh eile ag fáscadh a phortúis dá chliabh. 232551 ‘Rith sé idir mo dhá chois agus abhae leis.’ 232552 Rith sé le faitíos i dtreo na háite a raibh an crios tarrthála ceapaithe a bheith chun teacht i gcabhair ar Michael, ag béiceadh 'Get the life belt, get the life belt', in ard a chinn agus a ghutha. 232553 Rith sé léi go gcuirfí níos mó béime ar chúrsaí tráchtála sa chomhlacht go luath. 232554 Rith sé léi go mb'fhéidir gurb barraíocht tuairimí agus cosúlachta a bhí an n go ndéanfadh sé féin is ise an pósadh ar an bpointe boise is go mbeadh lá mór bainise ag a muintir-san araon. 232555 Rith sé léi gur shamhlaigh sí an eachtra ar fad. 232556 Rith sé léi nach ndúirt an fear aon ní faoin gcríoch a bhí ar an támhnéal. 232557 Rith sé leis agus é ag dul in airde an staighre arís nach raibh sé ag tnúth leis an tasc a bhí roimhe. 232558 Rith sé leis go n-oirfeadh sé go breá mar dhialann ina bhféadfadh sé cuntas a choinneáil ó lá go lá faoi na rudaí a bhainfeadh dó. 232559 Rith sé leis gurbh é seo an chéad thráthnóna le fada an lá go raibh ar a chumas sos a thógaint. 232560 Rith sé leis gur chóir dó glacadh le comhairle Bhean Uí Bhrolcháin agus cuairt a thabhairt ar dhochtúir. 232561 Rith sé liom ag an am chomh haisteach is a bhí sé nach raibh mé in ann duine de mo mhuintir féin a thuiscint agus é ag labhairt theanga na tíre. 232562 Rith sé liom ag an am go raibh acmhainn dhorcha grinn ag an urlabhraí nuair a mhaígh sé go raibh orthu ainmhithe a mharú le heolas faoina n-ionchas saoil a bhailiú! 232563 Rith sé liom, agus mé ag éisteacht leis, gur ag éisteacht le cumadóir a bhí mé. 232564 Rith sé liom agus mé ag éisteacht leis gur aoibhinn saol an ambasadóra anois tharla an dá thír an-mhór le chéile. 232565 Rith sé liom agus mé ag léamh chuntas Uí Chanainn nach raibh a chur síos ar ré Uí Earáin chomh héagsúil sin lena bhfuil ag tarlú i roinnt ceantar Gaeltachta sa lá atá inniu ann. 232566 Rith sé liom agus oiread sin léinn déanta agam gur minic ón iasacht is fearr léargas ar an dúchas. 232567 Rith sé liom an lá sin go raibh an dúchas dá thréigean nó dhá bhá ar mhaithe leis an tairbhe nua sin a bhí tagtha chun cinn. 232568 Rith sé liom ansan go raibh fadhb leis an meafar a cheap mé. 232569 Rith sé liom ansin go dteastódh duine uaim le huisce a chur ar mo chuid lusanna fad ’s a bheinn as baile. 232570 Rith sé liom go bhfuil mé sa ghnó mícheart. 232571 Rith sé liom go mb’fhéidir nár theip, mar a thuairisc ‘Gallows Grid’. 232572 Rith sé liom go mbíonn tógálaithe ag smaoineamh ar an mbunphrionsabal – agus tithe á dtógáil acu – gurb í an teilifís an príomhchaitheamh aimsire atá ag teaghlaigh sa lá atá inniu ann. 232573 Rith sé liom go raibh na mílte i láthair ag an ócáid seo agus de réir tuairiscí éagsúla, thaisteal suas le leath-mhilliúin duine le bheith ann don phléisiúr. 232574 Rith sé liom go raibh sé oiriúnach gurb é seo an áit a roghnaigh McCann chun dul chun cainte liom - i measc a chomhréabhlóidithe. 232575 Rith sé liom gur cheart go dtabharfaí aird níos fearr ar dhaoine thar lear ar nós Rómain gur cabhair mhór don nGaelainn thar lear iad. 232576 Rith sé liom gur mórán mar a chéile a thagair lucht dlí Shasana don Fhénechas, seanreacht na hÉireann, i ndiaidh dóibh súil a chaitheamh ar an teaglam lámhscríbhinní a fuair siad ó sheanfhear de mhuintir Chianáin ag tús an 17ú céad. 232577 Rith sé liom i ndiaidh an imeachta úid, agus ní don chéad uair é, gur beag an aird a thugtar ar spórt na mban i gcoitinne le hais a dtugtar do spórt na bhfear seachas an chorr-uair a dhéanann bean gaisce as an ngnáth ar an ardán idirnáisiúnta. 232578 Rith sé liom le cúpla lá anuas go raibh seift íontach toghchánaíochta aimsithe ag an bpáírtí don Olltoghchán. 232579 Rith sé liom le déanaí go bhfuil baint éigin leis an mBabóg Mhaitriosca agus cad atá ag tarlú sa gheilleagar domhanda. 232580 Rith sé mar a b'fhearr a dtiocfadh leis, mar a d'iarr sí. 232581 Rith sé sár-rás ar an Domhnach i gCliathrás Sheaimpín na hÉireann agus é ag baint amach an tríú háit ar thalamh a bhfuil an dearg-ghráin aige air. 232582 Rith sé síos na céimeanna agus dheifrigh sé chuig an lána lámh leis an teach ina raibh an carr fágtha aige. 232583 Rith sé trí na lasracha i dtreo na beirte - an t-aon bheirt ar thug sé grá dóibh. 232584 Rith siad achar ar shiúil sular phléasc na buamaí. 232585 Rith siad an rás ag Baile na Lobhar ag luas maith freisin agus chun an fhírinne a rá níl ach ceist an chnoic ag Cheltenham fágtha aige chun freagairt. 232586 Rith siad go gasta i dtreo na ndumhcha, áit ar troid siad lámh go lámh leis na Gearmánaigh. 232587 Rith siad isteach ar an pháirc chun an cluiche a stopadh, rud a tharla faoi dheireadh mar gur thug na póilíní faoi deara go raibh fadhb ann. 232588 Rith siad trasna ar pháirc agus scaoil na péas orthu. 232589 Rith sí amach, an doras á dhúnadh aici ina diaidh. 232590 Rith sí amach sa halla, go dtí an doras mór tosaigh, a bhí déanta d’adhmad tiubh, tréan. 232591 Rith sí isteach sa seomra a raibh Catherine ann agus thuig sí láithreach gur aipindicíteas a bhi uirthi. 232592 Rith sí léi go bhféadfadh sí an ceol a chur ar siúl ar a guthán póca, ligint uirthi go raibh scairt ann di, brostú isteach sa leithreas nó amach ar an tsráid le go mbeadh sí ábalta a rá leis an fhreastalaí go raibh teachtaireacht faighte aici. 232593 Rith sin liom nuair a tuairiscíodh go raibh an sáriománaí de chuid na nDéise, John Ó Maoláin, tar éis éirí as an imirt idirchontae. 232594 Rith sí síos an staighre agus isteach sa chistin. 232595 Rith sí trasna an tseomra mhóir, agus leag sí píosa de shaothar eile, trucail sprae-phéinteáilte dar teideal *"Graffiti Truck”, *le Matta-Clark chomh maith, go talamh agus rinneadh an díon miotail a lúbadh. 232596 Rith smaoineamh maith le heagarthóir na hirise Hot Press chun poiblíocht a fháil d’albam nua Kíla ach, mar a mhíníonn Colm Ó Snodaigh, bhí an-bhrú agus strus i gceist nuair a chuathas isteach sa stiúideo le tabhairt faoin tionscadal. 232597 Rith Solwhit rás fíorchumhachtach agus tá léirithe ina dhá rás is déanaí go bhfuil sé in ann buachan i stíleanna éagsúla. 232598 Rith suas tríd an deatach gur rug ar an bhean óg de ghreim láimhe anuas. 232599 Rith Suibhne feargach faoi dheifir le ruaig a chur ar an naomh. 232600 Rith Taidhgín ina dhiaidh ach dhein sé dearmad ar “Hul-a-hul” a screadach. 232601 Rith Taidhgín isteach abhaile agus chuaigh de ruathar ag clogadadh suas an staighre chun a bhróga a fháil. 232602 RMAB: Ag amharc ar chuid mhór scannán eachtrannach. 232603 RMAB: Á tá an-tábhacht ag baint leis! 232604 RMAB: Bhí mé ag obair le Ecu, Ecu agus thairg Raidió na Gaeltachta clár cineál laethúil domh, ceithre lá sa tseachtain óna cheathair go dtín a sé. 232605 RMAB: Bhí mé trí bliana ag obair ar Chois Life le Raidió na Gaeltachta. 232606 RMAB: Is é an t-ainm a bhí agamsa i gcónaí, Craic FM! 232607 RMAB: Is í an fhírinne, bhí mise ag déanamh an chláir, mar a shocraigh muid leis an Chlub Chaol. 232608 RMAB: Jez’, braitheann sé cé chomh mór is atá ólta agat agus cad é tá caite agat! 232609 RMAB: Sea, an stáisiún is fearr sna tíortha ceilteacha, tá an gradam sin faighte acu. 232610 RMAB: Seaidh, nuair a rachaidh mé i measc an dreama eile, is dóigh nach dtuigfeadh siad, ní thuigfeadh siad an cineál Gaeilge sin. 232611 RMAB: Sílim go bhfuil Raidió na Gaeltachta ar an stáisiún is fearr sa tír. 232612 RM: Beidh mionlach le gach gluaiseacht, le gach eagraíocht, nach dtuigfidh go gcaithfidh tú a bheith céad faoin gcéad cuirtéiseach, céad faoin gcéad smaointeach, céad faoin gcéad cúramach. 232613 RM: Braitheann sé sin ar bhreithiúnas an phobail. 232614 RM: Cuireadh tús leis an tionscadal in 2003 nuair a shocraigh muid clár a chur le chéile chun cúrsaí ceoil sa chontae a fhorbairt. 232615 RM: Sea, is dóigh go bhféadfaí a rá go raibh muid ag tabhairt airde ar mhianta na bpáistí lena raibh muid ag plé. 232616 RM: Tá mé fíorbhuíoch díot féin a Sheosaimh. 232617 RnaG:Scéalaíocht: Fadó agus go deo Beidh clár an-speisialta le cloisteáil againn tráthnóna, beo ó Shéipéal Chúil Aodha, áit a bhfuil Cór Chúil Aodha ag ceiliúradh 50 bliain ar an bhfód le coirmcheoil mhór. 232618 RNicD: Aisteach go leor níor chas mé mórán ceoil anseo fós. 232619 RNicD: Bhí tionchar ag Mary Bergin orm cinnte mar gur fhreastail mé ar ranganna léi nuair a bhí mé cúpla bliain ag casadh na feadóige. 232620 RNicD: Déanaim iontas den deifir mhór a bhíonn ar dhaoine anseo i gcónaí agus a laghad foighne a bhíonn acu. 232621 RNicD: Is breá an rud amhránaithe nádúrtha nach gcuireann an iomarca stró orthu féin agus iad ag gabháil fhoinn. 232622 RNicD: Ní chasaim faraor ach is binn béal ina thost freisin uaireanta! 232623 RNicD: Níl amhras ar bith faoi sin. 232624 RNicD: Réitíonn faoi láthair ar aon nós cé nach bhfuil sé chomh héasca céanna aithne a chur ar dhaoine ann is atá sé amuigh faoin tuath. 232625 RNicD: Thosaigh mé nuair a bhí mé sa mbunscoil. 232626 RnL:Niall agus Aisling Quinn le Tiarnán de Hal RnaG:Ballach, Bradán agus Bairneach TG4: Jockey Eile - Dúshlán na Marcach Sa tsraith úr ceoil seo caitheann Lucinda Glynn súil ar shaol agus ar shaothar amhránaithe na Fraince. 232627 Ro an iomorro an rí i b-Port Lairge 'n-a dhiaidh sin go dtángadar uaisle na n-Gall do bhí roimhe i n-Éirinn is buirghéisigh Locha Garman do thabairt umhla is onóra dhó. 232628 Robáil gan Foréigean By Pádraig Ó Luánaigh, Cló Iar-Chonnacht Mac léinn cuntasaíochta é Paidí atá ag obair ar an tógáil i Meiriceá. 232629 Rob' éiccen d'Ua Ruairc beith i n-uathadh sochaidhe h-i f-fedhaibh & h-i f-fáinghlenntoibh, & for oilénaibh uisccidhe a thíre o sin amach. 232630 Robert Ballagh: ealaíontóir atá diongbháilte ina chuid tuairimí Tá saothar an ealaíontóra Robert Ballagh le feiceáil go forleathan le roinnt mhaith blianta anois, ar stampaí, ar airgeadra na tíre seo agus i Riverdance, mar shampla. 232631 Robert Clancy & Johnny Seoige, ón gcomhlacht Tesco & Bríd Ní Chonghóile, ardfheidhmeannach Gaillimh le Gaeilge. 232632 Robert Fullerton, sagart (1879–1938) Ba as Lios na Muc in aice le Machaire Ratha i gCo Dhoire é, mac le Patrick Fullerton agus Anne O'Neil. 232633 Robert Harvey: Ba é John Brady agus Attracta Brady as Contae Uíbh Fhailí na ceoltóirí a chuala mé i dtosach agus mé an-óg agus chuaigh siad i bhfeidhm go mór orm. 232634 Robert McMillen, Irish News, 17 Samhain 2009 Bhí saoil ag Alex Hijmans in Tancredo Neves mar nach raibh ag mórán againn. 232635 Robert McMillen Robert McMillen Coimhlint de chineál idir dhá cheann an oileáin, agus gangaid dá dheasca, a bhí sa chumarsáid tráchtála idir mhuintir an dá stat in Éirinn, a deir Robert McMillen. 232636 Robert McMillen Robert McMillen Má fhaigheann an DUP an lámh in uachtar ar an UUP sna chéad toghcháin eile, beidh ar an pháirtí ceannaireacht dhearfach a thabhairt seachas a bheith i gcónaí diúltach, a deir Robert McMillen. 232637 Robert McMillen Robert McMillen Tá go leor fadhbanna ag crá an chórais polaitíochta ó thuaidh faoi láthair. 232638 Robert McMillen Robert McMillen Tá sé ag dul dian ar Shinn Féin a bheith ina sóisialaithe agus iad i gcumhacht, mar a mhíníonn Robert McMillen. 232639 Robert Mizzell le Maria McCool ina theannta aíonna speisialta na hoíche anocht. 232640 Roberto Martinez i mbun cainte le Liverpool arís Foilsithe an Dé Máirt, 29 Bealtaine 2012 09:33 Tuairiscítear go bhfuil Roberto Martinez le cainteanna eile a reáchtáil le lucht Liverpool inniu maidir leis an bpost mar bhainisteoir ar an bhfoireann ansin. 232641 Robertson Tá cara liom ag taisteal timpeall na hÁise faoi láthair. 232642 Robert Warren ó Bhaile Gallda a bhí ina thaoiseach orthu ag an bpointe seo. 232643 Ro bhris seacht gcatha i n-aonló, For Ulltaibh go rionna réin Ó Áth Crionna go h-Ard-Céin. 232644 Robin van Persie sásta dul i mbun cainte le Arsenal maidir lena thodhchaí Foilsithe an Dé Máirt, 21 Feabhra 2012 10:06 Tuairiscíodh anois go bhfuil an t-imreoir Robin van Persie réidh le dul i mbun cainte leis an bhfoireann, Arsenal maidir lena thodhchaí. 232645 Rob Ó hIfearnáin, Curadh an Domhain 3 Is coisíocht ar leith í coisíocht i gcomórtas ar nós rás an tsiúil. 232646 Rob Ó hIfearnáin, Curadh an Domhain Is coisíocht ar leith í coisíocht i gcomórtas ar nós rás an tsiúil. 232647 Roc éadrom idir na malaí, rian an gháire ar chúinní an bhéil. 232648 Ro chan Balor “ní laochas go slad agus sléacht Chion Átha Mhaigh Eo ar Mhaigh Lifi, ar insibh uilibh Laighean, ar a imillchríochaibh agus ar a Midhláraibh". 232649 Rochtain ar airgead i ndiaidh an bháis Níl sé éasca airgead duine éagtha a rochtain ar an bpointe in Éirinn, ach amháin i gcás comh-chuntais. 232650 Rochtain ar chaipéisí oifigiúla Pharlaimint na hEorpa Ar cháipéisí oifigiúla Pharlaimint na hEorpa áirítear cáipéisí na gcoistí parlaiminte agus na toscaireachtaí idirpharlaiminte, seisiúin iomlánacha agus ceisteanna parlaiminte. 232651 Rochtain ar fhaisnéis comhshaoil Tá ceart rochtana agat ar fhaisnéis áirithe faoin gcomhshaol agus truailleáin a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar an gcomhshaol. 232652 Rochtain ar fhaisnテゥis comhshaoil Tテ。 ceart rochtana agat ar fhaisnテゥis テ。irithe faoin gcomhshaol agus truailleテ。in a bhfテゥadfadh tionchar a bheith acu ar an gcomhshaol. 232653 Rochtain ar leanaí i gcás tuismitheoirí comhchónaithe Pléann an cháipéis seo an bealach a ndéanann na cúirteanna socruithe le haghaidh rochtain ar leanaí i gcás tuismitheoirí neamhphósta atá ag scaradh. 232654 Rochtain riaracháin ar thaifid FSS De ghnáth, ba chóir go mbeadh rochtain riaracháin agat ar do thaifead sláinte féin, ag tabhairt aird mar is cuí ar phríobháideachas, rúndacht agus leas an phobail. 232655 Rochtain taobh istigh d'ionaid vテウtテ。la De gnテ。th bテュonn bothテ。in eagraithe sa chaoi is go bhfテゥadfadh vテウtテ。laithe seasamh iontu chun a bpテ。ipテゥir bhallテウide a mharcテ。il, ar leac atテ。 ag meテ。nard bテ。sta duine. 232656 Roddy Doyle agus The Dead Republic Bhí scríbhneoir The Commitments, The Snapper srl. aniar as Baile Átha Cliath le caint a thabhairt agus le sliocht a léamh as ceann eile dá chuid leabhar i Learpholl. 232657 Ródhóchasach a bhí na ceannródaithe sin, rud nár thógtha orthu. 232658 Ró-éasca atá sé na poill i bplean McCreevy a aimsiú, agus is orthu sin a bhí cuid mhaith den tráchtaireacht dírithe go dtí seo. 232659 Ro faccbhadh drong do Ghallaibh i n-garasun i n-Druim Dá Eithiar ar dáigh aidhmillte na criche ina n-uirthimcheall. 232660 Rófhada a bhí muid faoi chois, an chúthaileacht ag fáil an ceann is fearr orainn agus muid ag tarraingt ár gcosa inár ndiaidh. 232661 Rófhada atá muintir na hÉireann ag cur suas le droch-chleachtais i gcúrsaí polaitíochta. 232662 Ró-fhada, b'fhéidir, a bhí Dingle mar chuid lárnach de phobal beag Gaeltachta. 232663 Rófhada mé ag samhlú féidearachtaí mo bheo, Ag doimhinthreabhadh seanbhánta Fírinneach ná fotharaga an lae fé chéachta Sea, slán go deo libhse, a leabhra an léin, Ní ceol dom níos mó, ná beatha dom, bhúr scéal. 232664 ‘Rófhuar’ dar le Paddy, ach bhí mé meallta. 232665 Rófhurasta a bheadh sé na scríbhneoirí a cháineadh seachas cluas éisteachta a thabhairt dá bhfuil le rá acu. 232666 ‘Rógaire ar bhuail Sweetman bob air ag iarraidh díoltais?’ 232667 Rogers: "Bhuel, tá an tAire Gnóthaí Eachtracha ag teacht le mé a fheiceáil ar maidin. 232668 Rogers: “Bhuel, tá an tAire Gnóthaí Eachtracha ag teacht le mé a fheiceáil ar maidin.” 232669 Rogha 34 dán ó na leabhair is déanaí ó Gunter Grass Letze Tenze (2oo3) & Dummer August(2007) Na céad dánta ag dul in ngleic le h-aois, nach ábalta dó damhsa mar óige arís. 232670 Rogha (a) a mholanns na Bráithre Críostaí ("leis an mbó a bhleán" an sampla a thugtar), agus ní chuimhin liom go ndeir an Caighdeán huth ná hath leis. 232671 Rogha amháin chun cúid d’fhiacha na tíre seo a ghlanadh ná roinnt chomhlachtaí stáit agus leathstáit a dhíol le hinfeisteoirí idirnáisiúnta. 232672 Rogha an dá bhealach chun a chuid oibre: trí lár an baile agus riosca tranglam tráchta mar gheall ar oibreacha bóithre nó an bóthar sciamhach a ghabháil, an cuarbhóthar nua. 232673 Rogha an dá dhíogha a bhí ann. 232674 Rogha an dá dhíogha atá againn. 232675 Rogha an eagarthóra, Gearóid Denvir, de na dánta is fearr leis ón bhfichiú haois atá sa leabhar seo. 232676 Rogha an fhile dhícheallaigh dá bhunsaothar draíochta féin; focail as leathanaigh agus as a bhéal féin. 232677 Rogha ann freisin leis na hamhráin a chanadh ar stíl.. 232678 Rogha ann freisin leis na hamhráin a chanadh ar stíl karaoke. 232679 Rogha an phaisinéara: saor nó sócúlach? 232680 Rogha an údair atá anseo dá chuid colún "An Peann Coitianta" 1997-2003 ar an Irish Times. 232681 Rogha atá ann ar nós an rogha a rinne mé leis an dá leagan 'ndéarfainn' agus 'n-abróinn'. 232682 Rogha atá ann de thaifeadtaí Raidió na Gaeltachta a rinneadh ag.. 232683 Rogha bealaí le páirt a ghlacadh sa scéim Is féidir le fostaithe páirt a ghlacadh sa scéim ar cheann de thrí bhealach. 232684 Rogha cainteoirí, blas den cheol, blas den atmaisfear. 232685 Rogha cairrCeart go leor, tá mé rud beag chun tosaigh orm féin. 232686 Rogha dánta comhaimseartha le filí éagsúla ar théamaí óige agus caidrimh teaghlaigh. 232687 Rogha dánta ó aois na Sean-Ghaeilge anuas go dtí an 20ú haois. 232688 Rogha de chuid de na hamhráin is fearr ón amhránaí clúiteach as Baile Átha Cliath a cailleadh i 1984. 232689 Rogha de na gearrscéalta is fearr i nGaeilge a foilsíodh le tríocha bliain anuas atá sa chnuasach seo. 232690 Rogha de nualitríocht na Gaeilge aistrithe go Slovéinis atá in Amanairis. 232691 Rogha de scoil a rinneadh ag a dhaid toisc gur ghlac na Bráithre Críostaí le daltaí le linn Stailc na Múinteoirí sa bhliain 1949! 232692 Rogha eile atá tagtha ar an margadh le déanaí ná printéirí bunaithe ar chéir nó “dúch soladach”. 232693 Rogha eile ná breathnú ar roghanna eile cosúil le filleadh ar oideachas nó féinfhostaíocht. 232694 Róghairid mar cheolchoirm. 7.30 p.m. – Tuigim go bhfuil orainn a bheith imithe as seo faoina hocht. 232695 Rogha í sin a chuirfeadh olc ar an sciathán bunaidh ina pháirtí. 232696 Rogha le déanamh cinnte agus chinn sé, tá coicís ó shin, le gach tacaíocht óna dhaid agus a mham, aghaidh a thabhairt ar an Tasmáin mí na Samhna seo chugainn. 232697 Rogha maith tiúin: Ceann de na bunrudaí, dar liomsa, ná tiún maith a roghnú i dtosach. 232698 Rogha mhaith don gharraíodóir atá ag cuardach inspreagtha agus moltaí iad na Arboretum Inspirational Gardens i Leithghlinn an Droichid i gContae Cheatharlach. 232699 Rogha na coitiantachta a bhí inti le fada, ní nach ionadh agus Craobh na hEorpa buaite faoi chúig agus craobh an Domhain faoi cheathair. 232700 Rogha na coitiantachta a bhí iontu fosta agus airgead leath na tíre orthu mar mhuintir Allied Irish Banks. 232701 Rogha na nDVDanna Tá boscra, nó bosca foirne, amuigh ag DENDY, World Movie Collection, a mholaim gan chuntar dá laghad d’éinne atá ar tí titim i ngrá leis an gcineama domhanda – nó mar bhronntanas d’éinne atá ina afficionado cheana féin. 232702 Roghanna ar cíos go leor carranna atá ar fáil ag an carr ar cíos. 232703 Roghanna do dhaoine ag a bhfuil riaráistí morgáiste I measc na roghanna breise a forbraíodh do dhaoine ag a bhfuil riaráistí morgáiste, tá an scéim um morgáiste-chuig-cíos agus na Scéimeanna um Ús Iarchurtha a bhí á reáchtáil ag roinnt iasachtóirí. 232704 Roghanna maidir le cúram fadtéarmach Féadfar go bhfaighidh tú cúram institiúide fadtéarmach in áiseanna cúraim fhadtéarmaigh poiblí nó i dteaghlaigh altranais príobháideacha. 232705 Roghanna um Dhócmhainneacht Phearsanta Síníodh an tAcht um Dhócmhainneacht Phearsanta, 2012 (pdf) sa dlí i Nollaig 2012. 232706 Rogha Oideachais, Oiliúna agus Forbartha Féadfaidh tú d’íocaíocht cuardaitheora poist a choinneáil fad is atá tú ag glacadh páirte i gcúrsaí áirithe oideachais, oiliúna nó forbartha. 232707 Rogha Oideachais Páirtaimseartha Is féidir leat d’íocaíocht cuardaitheora poist a choinneáil agus páirt a ghlacadh i gcúrsa páirtaimseartha chun feabhas a chur ar do sheans post a fháil. 232708 Rogha spreagúil de nualitríocht na Gaeilge ó scríbhneoirí agus ó chumadóirí móra ár linne. 232709 “Rogha stíle beatha” atá ann sa lá atá inniu ann, mo chreach! 232710 Roghnaídh dearadh chárta Nollag Naoise mar chárta oifigiúil BOLI. 232711 Roghnaigh Aerach an t-amhrán Tar Liom, a Chailín Liom mar gheall gur amhrán é nach gcloistear rómhinic sa lá atá inniu ann. 232712 Roghnaigh agus an ríomhaire glúine is fearr do do riachtanais ar phraghas maith a roghnú. 232713 Roghnaigh an cineál inneachair agus iontráil ‘na focail go léir’, ‘an frása cruinn’ nó ‘ag tosú leis na focail’ agus brúigh an cnaipe ROGHNAIGH. 232714 Roghnaigh an cineál moisturizer a chosaint ar an duine agus craiceann muineál i rith an lae agus an tráthnóna, iarratas a dhéanamh ar uachtar nourishing a choimeád craiceann bog agus go réidh mar a bheadh nathair. 232715 Roghnaigh An Fáinne a oireann don leibhéal cumais atá agat nó ad do dhaltaí: Léiríonn an Fáinne Óir agus an Seanfháinne go bhfuil líofacht sa Ghaeilge agat Is do dhaoine le cumas bunúsach sa Ghaeilge atá an Fáinne Airgid. 232716 Roghnaigh an ríomhaire glúine a thabharfaidh an t-uasmhéid de nach bhfuil fadhb slándála, mar go bhfuil siad níos mó imdhíonachta a malawares agus víris. 232717 Roghnaigh an rogha Déan an Cárta Reatha a Athnuachan ar barr an scáileáin. 232718 Roghnaigh An Roinn Oideachais ceantair áirithe timpeall na tíre ina fheictear dóibh go mbeidh fás suntasach sa dhaonra ann sna blianta amach romhainn agus go mbeidh gá mar sin le tuilleadh scoileanna a oscailt iontu. 232719 Roghnaigh an shampoo cuí do gruaige olach nó fionnadh tirim. 232720 Roghnaigh an tAire Stáit, Donncha Mac Fhionnlaoich, na comhaltaí, cuid mhór acu nár léirigh spéis sa chomórtas fiú roimhe, chun bheith ar bórd. 232721 Roghnaigh an Tea Party na Poblachtánaigh, agus thosaíodar ag rith iarrthóirí i dtoghcháin inmheánacha an pháirtí féin agus sna réamhthoghcháin chun iarrthóirí oifigiúla a ainmniú. 232722 Roghnaigh an t-uachtarán tofa mar chomhairleoirí eacnamaíochta daoine ar nós Timothy Geithner agus Larry Summers atá freagrach as an trioblóid sa chóras airgeadais anois. 232723 Roghnaigh barraí fuinnimh folláin rud é go bhfuil na heilimintí go léir cothú maith, freisin, ba chóir duit a bheith i gcónaí leachtanna handy, cosúil le súnna súilíneach, mar tá sé chomh tábhachtach sin feidhm fhisiciúil ar bhealach cuí. 232724 Roghnaigh bunús Sasanach seasamh lena gcomharsan agus lena bpobal. 232725 Roghnaigh ceann ó na roghanna thíos: Íoschóipeáil ár bhfeidhmchlár Raidió Rí-Rá i gcomhair do iPhone ón siopa iTunes. 232726 Roghnaigh críostaithe an fhéile seo mar fhéile na Nollag – an tráth a dhéantar comóradh ar lá breithe Chríost. 232727 Roghnaigh Daily Shanley mar riarthóir agus tréadaí gníomhach i bparóiste Newton i 1984, áit a raibh ainteagmháil ghnéasach aige le buachaillí óga, de réir líomhaintí atá déanta. 232728 Roghnaigh do cheann scríbe deiridh ón pháirc spraoi is vótáladh barr, páirceanna uisce, páirceanna atá le teacht agus a bheith cinnte go mbeidh gach duine sult a bhaint as ár n-chruthú is déanaí atá bunaithe ar an scannán le déanaí. 232729 Roghnaigh Éire a bheith páirteach i gcóras CFS II. 232730 Roghnaigh gruaige shampoo maith greasy nó tirim, tá anseo roinnt leideanna. 232731 Roghnaigh gúna ró-mhór a bheith acu boilg cothrom. 232732 Roghnaigh mé an cairdeagan seo mar is maith léi sraitheanna a chur le chéile agus d’fhéadfá tosú leis seo ar €70 ó Topshop. 232733 Roghnaigh mé an tOireachtas mar gheall ar an tionchar a bhí ag an fhéile chéanna ormsa agus ar mo chuid amhránaíochta. 232734 Roghnaigh mé na comhábhair ab fhearr a bhí ar fáil sa mhargadh, a bhíonn ar siúl go rialta i gcearnóg Aix. 232735 “Roghnaigh mé na hamhráin a thaitníonn leis an lucht éisteachta. 232736 Roghnaigh mé teach lóistín as leabhrán a foilsíodh le Gaeilgeoirí a mhealladh chun na háite. 232737 Roghnaigh Michigan, ceann de phríomhfhoirne na tíre, ollscoil bheag as North Carolina, Appalachian State University, mar íospartach, agus roghnaigh Notre Dame, arb é “The Fighting Irish” a mana, Georgia Tech. 232738 Roghnaigh muid ansin céard a bhí feiliúnach don ghrúpa agus chóirigh muid na píosaí agus na hamhráin. 232739 Roghnaigh muid seirbhís MDS TeliaSonera MDS don chéim forbartha is deireanaí mar gur thuig An comhlacht ár riachtanas agus go raibh cruthaithe aige gur féidir brath air agus go bhfuil meas idirnáisiúnta air. 232740 Roghnaigh na hamhráin is mó gur mhaith leat a chloisteáil trí téacs a chur chugainn le RiRa ag tús na teachtaireachta agus d’iarratas chuig 51155 ar an gnáthráta téacs. 232741 Roghnaigh Nóirín an seomra codlata díreach os cionn na cistine mar go mbíodh teas ón tine tagtha aníos ann faoi am chodlata. 232742 Roghnaigh OFCOM, rialaitheoir na meán cumarsáide sa Bhreatain Mhór agus i dTuaisceart Éireann, Raidió Fáilte mar cheann de na cúig stáisiún raidió pobail eiseamláireacha ó réimse de 200 stáisiún raidió pobail ó Shasana, ó Albain agus ón Tuaisceart. 232743 Roghnaigh Ó hOireachtaigh lá socair, ciúin don turas seo mar sin agus mhothaigh muid slán faoi chúram na mbádóirí áitiúla, Síol gColla nó clann Mhic Uidhir. 232744 Roghnaigh painéal breithiúna beirt Fhionlannach mar an seaimpín fireann agus baineann — Sam Moudden agus Maria Saarima-Ylitalo. 232745 Roghnaigh post a íocann tuarastal maith a bheidh a chinneadh an chuid eile de do ghairm bheatha. 232746 Roghnaigh Robert Flaherty í féin, Colm ‘Tiger’ King agus Micilín Dillane do na príomhpháirteanna. 232747 Roghnaigh scoil aonair chun faisnéis mhionsonraithe maidir leis an scoil sin a rochtain, lena n-áirítear naisc le tuarascálacha ar chigireachtaí scoile. 232748 Roghnaigh sé an ainm Proinsias a bheith aige, Proinsias, naomh a bhí ar son na mbochtán agus ar son oibriú as lámh a chéile le gach duine. 232749 Roghnaigh sé an ceann bán. 232750 Roghnaigh sé an rud deacair – imeacht ón mbaile, cónaí i gcoláiste cónaithe a bhí píosa fada ó bhaile, cur suas le huaigneas agus le cumha agus é ina ghasúr trí bliana déag d’aois. 232751 Roghnaigh sé an t-ainm An Pápa Proinsias D’fhógair duine de na Cairdinéil “Habemus Papum” “tá Pápa againn” ón bhalcóin i mBaisleac Pheadair agus d’fhógair sé ainm an phápa nua sa Laidin. 232752 Roghnaigh sé bean le bheith ina cathaoirleach, Anna Ní Ghallachóir, fiú is ná raibh sí tar éis spéis a léiriú sa chomórtas. 232753 Roghnaigh sé dul leis an nuachtán. 232754 Roghnaigh sé foireann láidir, ach bhí gléas troda sa bhreis aige ó 16 go 30. Chuir Eoin McGrath, Maurice Shanahan agus Dan Shanahan go mór le harm na nDéiseach nuair a chuaigh siad chun páirce. 232755 Roghnaigh sé gaiscigh den scoth le bheith san arm leis. 232756 Roghnaigh sé go scaoilfí é in áit bheith ag glacadh le gás nó le hinstealladh - rinne sé amhlaidh chun aird an domhain a tharraingt ar an bharbarthacht a bhaineann le pionós an bháis. 232757 Roghnaigh siad féin an Ghaeilge. 232758 Roghnaigh siad Peadar Mac an Iomaire le seasadh. 232759 Roghnaigh spórt sin milis agus neamh foréigneach, de réir do blas agus do chuid ama saor in aisce, ar maidin cleachtaí in oiriúint mar sin, hiking rothaíocht, snámh, agus galf agus go háirithe ar an siúlóid rialta laethúil. 232760 Roghnaigh Spot an neomat seo chun a shearc a chur in iúil do Queenie. 232761 Roghnaigh suíomh tromchúiseach do pósadh agus a fear céile a aimsiú le haghaidh comhairle. 232762 Roghnaímís sampla as cnuasach na nDánta Grádha ag Tomás Ó Rathile, ceann gearr trí véarsaí. 232763 Roghnaímse Acht na dTeangacha Oifigiúla agus, anuas ar sin, Aonad nua na nAistriucháin sa Roinn Ghnóthaí Pobail Tuaithe agus Gaeltachta, aonad a chosnóidh tuairim is €3m orainn as seo go ceann dhá nó thrí de bhlianta. 232764 Roghnaíodh 6 thogra, ar théama leathan "teaghlaigh" le forbairt agus le léiriú agus beidh na torthaí le feiceáil ar TG4 gach Luan feasta ag 10pm. 232765 · Roghnaíodh ábhair a raibh suim ag scoláirí iontu, rud a spreag caint agus tuairimíocht. 232766 Roghnaíodh ábhar teoranta le cleachtadh sa cheacht agus rinneadh go maith é ar bhealach a sheachain leimhe. 232767 Roghnaíodh an dáta seo don lá náisiúnta de bharr gur cuireadh tús le lonnaíocht Eorpach abhus ar 26 Eanáir 1788, nuair a bhuail an Chéad Loingeas, mar a thugtar air abhus, cloch is cuan i Sydney. 232768 Roghnaíodh an dáta seo mar an lá náisiúnta de bharr gur cuireadh tús le lonnaíocht Eorpach san Astráil ar 26 Eanáir, 1788, nuair a tháinig an chéad chabhlach i dtír i gCuan Sydney. 232769 Roghnaíodh an dath seo de bharr gur léirigh taighde gurb é seo an dath ba lú tarraingt do chaiteoirí tobac. 232770 Roghnaíodh an dráma mar cheann de na deich seó imeall b'fhearr ag Féile Dhún Eideann le déanaí.. 232771 Roghnaíodh an Ghaeilge mar chomhartha neamhspleáchais ag an Saor-Stát nua siar sna 1920í, agus cuireadh béim uirthi mar chuid dár bhféiníomhá náisiúnta. 232772 Roghnaíodh an leabhar don taispeántas idirnáisiúnta White Ravens 2012 a seoladh ag Aonach Leabhar Bologna san Iodáil san earrach agus foilsíodh íomhánna as in Images 36, rogha scoth an mhaisithe a fhoilsítear go bliantúil mar leabhar. 232773 Roghnaíodh an Roinn Comhshaoil ó dheas mar an chéad roinn stáit le díriú orthu. 232774 Roghnaíodh an scoil de bharr go raibh cúlra eitneach na ndaltaí mar an gcéanna leis an meán i Sasana. 100 dalta, atá ar tí teanga a roghnú don GCSE (macasamhail an Teastais Shoiséaraigh) a ghlac páirt sa staidéar. 232775 Roghnaíodh an t-ainm seo mar gheall ar sheanbhallaí fhoirgnimh na n-ollscoileanna. 232776 Roghnaíodh an téama seo i gcuimhne réamhchruinniú a bhí ag Micheál Ó Cíosóg i mBaile Locha Riach 15 Lúnasa 1884 agus é ag beartú Cumann Lúthchleas Gael a bhunadh. 232777 Roghnaíodh an toscaireacht seo ag cruinnithe poiblí i gConamara le gairid. 232778 Roghnaíodh ar an dáta sin sna laethanta luaithe toisc gur rugadh Eoin, de reir na soiscéalta, sé mhí roimh breith Chríost. 232779 Roghnaíodh buaiteoirí na bliana seo de réir sármhaitheasa, nuálaíochta, cruthaitheachta agus de réir a gcumais a bheith ina samhail ag daoine eile. 232780 Roghnaíodh coiste agus cuireadh tús le himeachtaí an Chumainn leis an lainseáil oifigiúil. 232781 Roghnaíodh cúig deagóir is fiche idir 15mbl – 17mbl as na céadta a tháinig chuig na héisteachtaí. 232782 Roghnaíodh Doire mar Chathair Chultúrtha 2013 i mí Iúil seo caite, agus tá dream den phobal i gcoinne na rogha as siocair gur ‘Cathair Chultúrtha na Ríochta Aontaithe’ atá ann, easaontóirí poblachtánacha ina measc siúd. 232783 Roghnaíodh Doire mar Chathair Chultúrtha na Ríocht Aontaithe don bhliain sin agus beidh Comórtas Turner mar cheann amháin de lear mór imeachtaí cultúrtha/ealaíonta a bheidh ag tarlú ansin i rith na bliana sin. 232784 Roghnaíodh é ar an bhfoireann tosaigh sa chluiche ceathrú ceannais i gcoinne an Chabháin áfach. 232785 Roghnaíodh é seo a dhéanamh ar dhóigh dhúshlánach, mar aon le bheith sultmhar. 232786 Roghnaíodh grúpaí go fánach leis an gcur i láthair a dhéanamh. 232787 Roghnaíodh iad, is cinnte, mar gur beirt iad a mhúsclódh comhbhá an lucht féachana. 232788 Roghnaíodh mar an leabhar Gaeilge is fearr ó thús na mílaoise ag Comhar (Nollaig 2013) An díláithriú cultúir mar théama lárnach i nualitríocht na Gaeilge. 232789 Roghnaíodh Marian freisin le páirt a ghlacadh sa seó tallaine damhsa Gaelach a craoladh ar TG4 i 2009. 232790 Roghnaíodh na ceachtanna go cothrom idir an tsraith shóisearach agus an tsraith shinsearach. 232791 Roghnaíodh na sárimreoirí bunaithe ar cheannaireacht, obair foirne, imirt chothrom agus úsáid na Gaeilge ar an pháirc. 232792 Roghnaíodh obair le díriú air sa rang a bhí ag teacht le raon spéise agus taithí na scoláirí ar an saol. 232793 Roghnaíodh Ó Dufaigh mar cheannaire ar Fhine Gael, cé nach teachta Dála a bhí ann ach iar-Choimisinéir an Gharda Síochána, a briseadh as a phost an Feabhra roimhe sin. 232794 Roghnaíodh painéal traenála ag tús na bliana tar éis gur eagraíodh roinnt cluichí trialacha. 232795 Roghnaíodh sliocht léamhthuisceana ón suíomh www.beo.ie le rang sinsearach, mar shampla, a raibh mianach ann ar an gcéad amharc. 232796 Roghnaíodh Tomás le bheith san iomaíocht agus d'fhiafraigh Cóilín Ó Neachtain dó céard iad na rudaí a bheadh sé ag iarraidh athrú má éiríonn leis sa toghchán. 232797 Roghnaíodh Trén bhFearann Breac mar an leabhar is fearr sa Ghaeilge ó thús na mílaoise in Comhar (Nollaig 2013). 232798 Roghnaíodh trí scoil a bhí an-eagsúil óna cheile: Scoil fhadbhunaithe agus scoth scoile le beim ar léith ar an taobh acadúla de is í Coláiste Choilm i mBaile an Chollaig ar imeall Chorcai agus í ceangailte lena chomhscoil Bhéarla a bhfuil míle dálta inti. 232799 Roghnaíomarna deiseal, agus chuir an rogha sin muid i gceann de sheancheantair Éireannacha Nua-Eabhrac – Inwood. 232800 Roghnaíomar Óstán Clanree, atá suite ar imeall an bhaile féin. 232801 Roghnaíonn an creidiúnaí na modhanna agus is féidir leis modhanna éagsúla a úsáid ag an am céanna. 232802 Roghnaíonn an scoil eile ansin buaiteoirí as ranganna na scoile seo againne agus déanann muide amhlaidh dóibhsean. 232803 Roghnaíonn an Taoiseach Ard-Aighne, freisin, chun comhairle dlí a chuir ar fáil don Rialtas. 232804 Roghnaíonn an t-imreoir ceann amháin den bheirt charachtar, Gabe nó Gabby, ar cúpla dílleachta iad ón tsráidbhaile Ravenwood, chun freastal ar chustaiméirí uathúla na bialainne. 232805 Roghnaíonn an t-imreoir ceann amháin den dá charachtar; Gabe nó Gabby, ar cúpla dílleachta iad ón tsráidbhaile Ravenwood, chun freastal ar chustaiméirí uathúla na bialainne. 232806 Roghnaíonn an t-uachtarán cúigear déag dá chomh-aireacht, ach ní gá do bhaill na comh-aireachta a bheith ina bhFeisirí in aon chor. 232807 Roghnaíonn daoine staidéar a dhéanamh thar lear ar roinnt cúiseanna. 232808 Roghnaíonn Harold Lorna le labhairt ag an gceiliúradh sos cogaidh. 232809 Roghnaíonn líon maith scoláirí an Iodáilis san Idirbhliain (50% den iomlán i mbliana) agus leanann roinnt bheag acu san ar aghaidh leis an ábhar go leibhéal na hArdteistiméireachta. 232810 Roghnaíonn Mac Uistín sleachta an-ghairid as aistí Béarla an Phiarsaigh, "The Murder Machine" agus "Ghosts", mar shampla. 232811 Roghnaíonn mic léinn cúig ábhar nó níos mó don scrúdú de ghnáth. 232812 Roghnaíonn muintir De Barra uaigh do Paula ach gur mb’fhéidir gur mó imní a cheart a bheith orthu faoina gcuid socruithe sochraide féin mar go bhfuil coir a rinne siad fadó tagtha rompu. 232813 Roghnaíonn na hoidí ceol agus amhráin oiriúnacha do leibhéal a ranganna agus raon de stíleanna agus de thraidisiúin cheoil, le béim ar cheol na hÉireann. 232814 Roghnaíonn na hoidí na téacsanna éagsúla go han-chúramach ar mhaithe lena bheith in oiriúint do chumas an dalta aonair. 232815 Roghnaíonn scoláirí na chéad bhliana Teicneolaíocht Ábhar (Adhmad) nó Eacnamaíocht Bhaile chomh maith leis na croí-ábhair ina bhfuil teanga eile i gceist seachas Gaeilge nó Béarla, Ealaín, Gnó, Ceol agus Eolaíocht. 232816 Roghnaíonn sé an saol sábháilte, ach ní fada gan breith ar a aiféala aige. 232817 Roghnaíonn sé “My Indian Red” ó Danny Barker, agus tiomnaíonn sé an t-amhrán bríomhar seo do gach aon saoránach nach raibh in ann iad féin a ghléasadh i gceart i gcóir ceiliúradh St Joseph’s Night de dheascaibh chur isteach tubaisteach Katrina. 232818 Roghnaíonn siad a gcanúint féin. 232819 Roghnaíonn siad Fraincis Phárais mar phatrún ar rialacha na teangtha atá ins na meáin, ins na scoltacha srl. 232820 Roghnaíonn siad na háiteanna cuí, agus déanann na crochadóirí an-jab i gcónaí.” 232821 Roghnaítear ábhair roghnacha an Teastais Shóisearaigh ag deireadh na chéad bhliana agus roghnaítear ábhair roghnacha na hArdteistiméireachta le linn na hIdirbhliana. 232822 Roghnaítear an lá sin ionas go mbíonn muintir na cathrach in ann an lá breithe a cheiliúradh sa dóigh fhíor-Astrálach: thar deireadh seachtaine fada! 232823 Roghnaítear baill na ngrúpaí de réir 'áilleachta' is 'pearsantachta' ag daoine gránna nach bhfuil pearsantacht ar bith acu. 232824 Roghnaítear cathracha éagsúla gach ceithre bliana, agus tá Tampa, Florida roghnaithe ag na Poblachtánaithe i mbliana agus tá Charlotte, North Carolina roghnaithe ag na Daonlathaigh. 232825 Roghnaítear cúlra an Fhómhair leis an gceiliúradh a chur ar bun mar tagann claochló ar an timpeallacht i rith na ráithe sin ar an oileán. 232826 Roghnaítear gníomhaíochtaí scríbhneoireachta a thagann le cumas na ndaltaí agus is inmholta an suim atá le sonrú in usáid riomhairí. 232827 Roghnaítear leabhar nua gach mí agus bíonn deis ag na baill plé a dhéanamh ar an saothar i bhfóram an tsuímh. 232828 Roghnaítear na buaiteoirí de bharr a n-áilleachta nádúrtha, a saoil chultúrtha agus a dtiomantais do thurasóireacht inbhuanaithe, agus déantar margaíocht orthu chun turasóirí a mhealladh chun na háite. 232829 Roghnaítear na daltaí don tseirbhís tacaíochta foghlama bunaithe ar thorthaí na dtástálacha caighdeánacha agus ar chomhairle na múinteoirí ranga agus na dtuismitheoirí. 232830 Roghnaítear na daltaí don tseirbhís tacaíocht foghlama ar bhunús torthaí na dtrialacha caighdeánacha agus labhairt leis na múinteoirí ranga agus na tuismitheoirí. 232831 Roghnaítear na daltaí don tséirbhís tacaíocht foghlama tar éis anailís a dhéanamh ar thorthaí na dtrialacha caighdeánacha agus labhairt leis na múinteorí ranga agus na tuismitheoirí. 232832 Roghnaítear na hábhair roghnacha i Mí na Nollag as dhá bhanda: Gearmáinis, Staidéar Gnó nó Ceol agus Ealaíon, Eacnamaíocht Bhaile nó Spáinis agus déantar staidéar orthu seo ar feadh tréimhse ceithre bliana don chuid eile den teastas shóisearach. 232833 Roghnaítear na rincí as an leabhar Ár Rince Foirne den chuid is mó agus dar le Ní Mhearraí, tá siad i ndiaidh cúpla seanrince a athbheochan chomh maith. 232834 Roghnaítear na scoileanna mar gheall ar a gcuid nuálachais agus cruthaitheachta agus fuair seacht gcinn déag de scoileanna duais €3,000 /£2,000 i mbliana le caitheamh ar acmhainní agus imeachtaí Gaeilge don scoil. 232835 Roghnaítear na scoláirí féin a leibhéal i gcomhar leis na múinteoirí. 232836 Roghnaテュonn ceithre ghrテコpa a dhテゥanann ionadaテュocht do leasanna gairmiテコla, comhshaoil, forbartha, rialtais テ。itiテコil, forbartha tuaithe agus テ。itiテコil agus ginearテ。lta iad. 232837 Roghnaテュtear baill an choiste seo taobh amuigh den Choimisiテコn agus plテゥitear le gach achomharc i gcomhthテゥacs na bprionnsabal a leag sテュos an Grテコpa Comhairleach Saineolach ar Scrテコduithe Teastais. 232838 Roghnódh na vótóirí féin an toghlach ar mhian leo clarú leis. 232839 Roghnófaí na codanna sin den Phlean nach raibh aon chostas breise ag baint leo agus chaithfí an chuid eile i dtraipisí. 232840 Roghnófar an buaiteoir ag an mbabhta ceannais tar éis do na hiomaitheoirí taispeántas a dhéanamh os comhar breis agus 200 duine ag an Oireachtas Dé hAoine. 232841 Roghnófar an chéad ghrúpa IFanna ó líon comhairleoirí MABS a bhfuil oiliúint speisialta á cur orthu faoi láthair. 232842 Roghnófar an tslí is éasca i dtosach ach ní bheifear in ann an dochar a leigheas nuair a bheidh an córas atá anois ann -- dá laige é -- caite i dtraipisí. 232843 Roghnófar ceann amháin den dá thionscadal déag seo mar bhuaiteoir foriomlán. 232844 Roghnófar Ceann-eagraíocht Pleanála Teanga le tabhairt faoin bpróiseas sa Limistéar Pleanála Teanga cuí bunaithe ar phróiseas measúnaithe an Údaráis a ghlacfaidh suas le dhá mhí ó dháta dúnta na n-iarratas. 232845 Roghnófar dhá theaghlach i ngach clár le dul chun cinn go dtí an chéad chéim eile. 232846 Roghnófar gearrliosta d’ochtar, as a mbeidh buaiteoir amháin ainmnithe ag oíche mhór filíochta agus cheoil den scoth san Ardchathair san Aibreán. 232847 Roghnófar gearrliosta ón gceithre chatagóir agus roghnófar buaiteoir iomlán Ghradam Sheosaimh Uí Ógartaigh as buaiteoirí na gceithre chatagóir. 232848 Roghnófar ochtar (8) as na hiarratais a chuirfear isteach air agus seolfar amach tairiscintí ar áiteanna ansin. 232849 Roghnófar topaicí a bhfuil spéis ag na gasúir iontu agus cuirfear foclóir, feidhmeanna teanga agus gramadach leo le nach mbeadh na topaicí céanna ar siúl ó bhliain go bliain. 232850 Roghnóidh tú féin an cuntasóir as painéal a chuimseofar ó bhaill de chomhlachais aitheanta cuntasóireachta, ina measc Institiúd na gCuntasóirí Cairte in Éirinn, Comhlachas na gCuntasóirí Cairte Deimhnithe, agus Institiúd na gCuntasóirí Deimhnithe Poiblí. 232851 Roghnú gairme i ionadaí díolacháin thugann duine an chiall na hIodáile; nach bhfuil dúnta ar díol maith ach ábhar a dhíol rud éigin agus ag fáil roinnt airgid. 232852 Roghnú gairme sa mhargadh ionadaí díolacháin é chomh maith le rogha gairme mór dóibh siúd a bhfuil grá le taisteal, áiteanna nua cuairt a thabhairt agus rudaí a fháil amach. 232853 Roghnú óige moisturizer Tá athnuachan gach cúpla bliain. 232854 Roghnú roinnt sláinte áilleacht nádúrtha agus táirgí cosmaideacha fanacht ina rogha malartach maith más mian le duine a choinneáil ar a craiceann sláintiúil agus comhlacht. 232855 Rognaíodh réalt seo Chorcaí ag a comhimreoirí ar fad. 232856 Rognaítear na daltaí don tséirbhís tacaíocht foghlama tar éis ainilís a dhéanamh ar thorthaí na dtrialacha caighdeánacha. 232857 Roibéard i mbun óráide agus is cinnte go raibh se lándáiríre faoi seo. 232858 Roibeard Ó hEartáin, Oifigeach Gaeilge na Comhairle agus flosc air chun oibre. 232859 Roibeárd O hEartáin,Oifigeach na Gaeilge le Comhairle Chontae Chiarraí. 232860 Roiboos mo rogha nuair ná fuilim ag ól tae dubh nó cáife. 232861 Roimh 1900 AD, bhí an chuid is mó den uisce beatha iontach óg agus b'iad an t-uasalaicme amháin a bhí in ann íoc as an chuid is sine. 232862 Roimh 1935, cé go raibh cineálacha éagsúla froganna sa tír, ní raibh buaf de shaghas ar bith le fáil. 232863 Roimh 1970, bhí cúig scoil sa pharóiste (ag Ceann Garbh, Loch Muc, Sealagán, Béal an Átha Mhóir agus Droim an Aonaigh) ach tháinig laghdú ar na huimhreacha mar gheall ar an imirce. 232864 Roimh 1974 ní raibh sé de dhualgas ar oibrithe nach raibh obair láimhe ar siúl acu ranníocaíochtaí árachas sóisialta a dhéanamh ach amháin má bhí a n-ioncam faoi bhun leibhéal áirithe. 232865 Roimh 1980, is beag fostaíocht a bhí sa pharóiste ach tháinig píosa beag den Tíogar Ceilteach an bealach seo agus tá muid sásta go leor anois ó thaobh oibre de. 232866 Roimh 1994 chreid Poblachtaigh go raibh buamáil an iarnróid a cheanglaíonn Béal Feirste agus Baile Átha Cliath le chéile, ar na bealaí chun Éire a aontú. 232867 Roimh 1998, is ó thaiscí a gcuid custaiméirí is mó a d’aimsigh bainc na tíre an t-airgead lenar thugadar iasachtaí. 232868 Roimh 2006, bhí staidéar á dhéanamh ag mic léinn ar an dá theanga sa tsraith shóisearach. 232869 Roimh 5 Meitheamh 2007, bhí tú in ann leanúint de bheith ag fáil Forlíonta Cíosa le linn duit a bheith i bhfostaíocht faoi shocruithe speisialta coinneála, mar shampla, má bhí tú páirteach i An Scéim Fostaíochta Pobail. 232870 Roimh a fhágann tú, ba chóir na doiciméid atá againn a sheiceáil ar cáipéisíocht úsáideach le tabhairt leat agus tacaí taidhleoireachta d’Éireannaigh thar lear. 232871 Roimh a fhógraítear an díbhinn ní foláir na costais a ghlanadh. 232872 Roimh ainmniúchán ba chóir duit seiceáil go bhfuil tú i dteideal bheith mar theachta i nDáil Éireann. 232873 Roimh an 20 Feabhra 2013, má d’oibrigh tú ar an Domhnach, rinneadh an bealach a ríomhadh do mhaoin ó fhostaíocht ar bhealach éagsúil. 232874 Roimh an Acht Um Cheartas Coiriúil 2006 a thabhairt isteach, ní raibh aon údarás dleathach ag na Gardaí tródam a chur ar láthair na coire. 232875 Roimh an am atテ。 leagtha sテュos le iarrthテウirテュ a bheith ainmnithe do thoghchテ。n Eorpach a bheith istigh is fテゥidir le gach pテ。irtテュ polaitiテコil nテウ iarrthテウir neamhsplテゥach liosta ath-iarrthテウirテュ a chur ar fテ。il don cheann comhairimh. 232876 Roimh an bhliain 2050, tá i gceist ag an Íoslainn a cuid feithiclí agus long go léir a thiomáint le hidrigin déanta le fuinneamh geoiteirmeach agus tá plean ag an Bhrasaíl eatánól ón chána siúcra a úsáid in áit an pheitril. 232877 Roimh an chogadh bhí Sarajevo clúiteach as an saol liobrálach bog a bhí ansin, gach grúpa eitneach ag meascadh lena chéile go suaimhneach. 232878 Roimh an chomórtas, bhí mé ar mo chapall ard, mar a bhí gach duine anseo sa stiúideo. 232879 Roimh an chruinniú dúirt an Príomh Aire Gillard, an chéad Phríomh Aire mná ar an Astráil, go bhfuil sí chun leanúint le tacaíocht na hAstráile don chogadh san Afganastáin. 232880 Roimh an dáta sin, b’ann do chóras casta d’eisceachtaí agus faoiseamh le haghaidh dleacht stampála ar réadmhaoin chónaithe. 232881 Roimh an dáta sin, bhí ort toiliú i scríbhinn a thabhairt d’aon asbhaint a laghdaigh d’íocaíocht faoi bhun an ráta sheachtainiúil den Liúntas Leasa Fhorlíontaigh i leith do chúinsí teaghlaigh. 232882 Roimh an gceapachán seo bhí Anna de Barra ag obair le Raidió na Life 102 mar léiritheoir, láithreoir agus oifigeach poiblíochta. 232883 Roimh an gcluiche ceannais – agus in ainneoin gach ruda a tharla dá gcaptaen, Pól Ó Gealbháin – bhí mé fós den tuairim go n-éireodh leo agus ag leatham sa chluiche ceannais ní raibh mé ar mhalairt tuairime faoi sin. 232884 Roimh an ionradh ar an Iaráic, ba iad Perle agus Wolfowitz ba mhó a chuir chun cinn bréaga an Iarácaigh maidir le hairm ollscriosúla. 232885 Roimh an liosta tá comhairle maidir le húsáid tástála agus le cleachtas measúnachta i scoileanna. 232886 Roimh an mbreisimirt úd, bhí an t-uafás teannais le sonrú in imirt na n-imreoirí agus iad ag teacht chun chríche. 232887 Roimh an ngéarchéim bhunreachtúil thuasluaite, ghlac muintir na hAstráile leis gur ról searmóineach amháin é ról an ard-ghobharnóra. 232888 Roimh an nGorta, formhór na ndaoine a théadh ar imirce ba dhaoine ó thuaisceart agus ó oirthear na hÉireann iad, daoine a raibh scileanna acu agus a chuaigh anonn go Sasana nó go hAlbain le obair a fháil. 232889 Roimh an Nollaig bhí Stephen Ferris ar fheabhas i gcoinne Stade Francais, sháraigh sé Julien Dupuy chomh mór sin gur chaill sé an cloigeann agus d’ionsaigh sé súile Ferris. 232890 Roimh an Nollaig, chuaigh mé go comhlacht gnóthach a dhearann bogearraí. 232891 Roimh an Nollaig, fuair sé agus na comhairleoirí neamhspleácha Oliver McMullan agus Séamus Blaney bagairtí báis ón UVF. 232892 Roimh an Nollaig maraíodh gasúr óg, Timothy Mannion, i dtimpiste ar an mbóthar seo. 232893 Roimh an Nollaig, phléadáil pobal an cheantair An Cheathrú Brún, lasmuigh Chathair na Gaillimhe, go raibh an carn fuílligh ann, (suíomh talamh líonta mar a tharlaíonn sé) ag fás thar fóir an teorainn a leagadh síos dó. 232894 Roimh an olltoghchán ba mhinic an Taoiseach ag tagairt do na leasuithe a bhí ar aigne aige maidir leis an gcóras vótála agus riaracháin, agus ina measc bhí leasú a chabhródh leis an bhfadhb atá luaite anseo a réiteach. 232895 Roimh an olltoghchán deireanach gheall an rialtas go raibh siad sásta breis is 200,000 cárta nua a chur ar fáil. 232896 Roimh an olltoghchán i nDeireadh Fómhair na bliana 2004, mar shampla, gheall ceannaire an fhreasúra ag an am, Mark Latham, go dtabharfaí abhaile na trúpaí Astrálacha roimh an Nollaig dá n-éireodh leisean. 232897 Roimh an samhradh seo caite, ní raibh mé ar an gcaighdeán céanna leis na daoine sa bhliain chéanna liom. 232898 Roimh an seó léadh amach ráitis ó RTÉ a rá go raibh brón orthu mar gheall ar droch íde a fuair rannóg den phobal ó "fhear grinn" a bhí ann cheana ag caitheamh anuas ar na sagairt. 232899 Roimh an toghchán, bhí dhá shuíochán déag ag an rialtas nach raibh ach farasbarr 2.6% de vótaí nó níos lú acu agus ceapadh go mbeadh seans maith ag an bhfreasúra ar chuid acu sin. 232900 Roimh an triail don chás, d'fhéadfadh sé go ndéanfadh ionadaithe dlíthiúla an té gur mian leis/léi glaoch ort mar fhinné teagmháil leat. 232901 Roimh a throid don chraobh dhomhanda, thairg urraitheoir airgead mór dó chun brandáil a dhéanamh ar a bhríste dornálaíochta – an tsuim chéanna airgid is a bhí á híoc leis don troid féin – ach dhiúltaigh Ó Mainnín dó. 232902 Roimh bhás an athar chríonna cha rabh a sárú sise mar thráchtaire ar na cúrsaí reatha i measc seanmhná na cathrach. 232903 Roimh bhunú Gael-Taca, chabhraigh sé Gaelscoileanna a chur ar bun timpeall na Mumhan. 232904 Roimh ceadテコnas a eisiテコint nテュ mテウr breathnテコ ar an mテゥid ama atテ。 caite テウ cuireadh an corp. 232905 Roimh ceist a chur ort faoin eolas seo, bíonn ar an Garda a chur in iúl duit go ndéanfar an t-iarratas faoi alt 52 den Acht. 232906 Roimh conradh a shíniú le comhlacht nua, ba chóir dhuit imscrúdú a dhéanamh ar théarmaí agus ar choinníollacha an chonartha atá agat faoi láthair chun iad a chur i gcomparáid le téarmaí agus coinníollacha an chonartha nua. 232907 Roimh dáta a bheith tugtha don éisteacht is féidir le ceachtar den dá thaobh cáipéisí breise a lorg ón taobh eile agus tugthar "Follasú" ar seo. 232908 Roimh d’Fhorlíonadh Ús Morgáiste a ríomh, caithfidh tú faigh amach go bhfuil tú cáilithe. 232909 “Roimh dheireadh 1988, bhí mé ar ais i RTÉ Raidió 1 agus an clár maidine Risin’ Time á láithriú agam. 232910 Roimh dheireadh an tsamhraidh i mbliana, beidh deis acu rath nach bhfuil taithí ag aon fhoireann eile air a bhaint amach. 232911 Roimh dheireadh a shaol, chuaigh se ar ais chuig teach Máire Mhic Dhiarmada agus chuir sí fáilte mhór roimhe. 232912 Roimh dheireadh chluiche an tráthnóna sin bhíos ar mo dhá chois féin ina n-éineacht…. 232913 Roimh dheireadh na maidine, bhí cairde nua againn: Duncan agus Lawrence, fir áitiúla atá ag obair sa mhargadh. 232914 Roimh dheireadh na seachtaine bhí an bheirt acu tosnaithe ag caitheamh éadaí gríosaitheacha: ag gearradh bun a mbristí chun peddle pushers a dhéanamh astu agus ag sracadh poill bheaga deiliúsacha i dtóin a mbristí. 232915 Roimh dhul go dtí an BBC, chaith sé tréimhse ag obair mar thaighdeoir, mar léiritheoir agus ansin mar eagarthóir i rannóg cúrsaí reatha HTV. 232916 Roimh do charr a thiomáin in áit phoiblí ní mór cáin agus árachas a bheith air. 232917 Roimh duit gearán a dhéanamh don Ombudsman caithfidh tú sásra achomhairc agus gearán an chomhlachta a bhfuil an gearán agat ina choinne a úsáid ar dtús. 232918 Roimh duit iarratas a dhéanamh nó a éileamh ar íocaíocht leasa shóisialaigh, ní mór duit an fhoirm iarratais a chomhlánú. 232919 Roimh Eanáir 2009, bhí daoine a d’íoc ÁSPC 260 seachtain ó thosaigh siad den obair, i dteideal Sochar Breoiteachta a fháil a fhad a bhí siad neamhábalta chun oibriú agus faoi 66 bliain. 232920 Roimhe san ar feadh sé bliana, bhí mé i mo thraenálaí in abhcóideachas agus luacháil seirbhísí, ach an cúlra atá agam ná i mbainistíocht seirbhísí le daoine faoi mhíchumais. 232921 Roimhe seo, ba ag an IRA, ag an eite mhíleata, a bhí an lámh in uachtar agus Sinn Féin mar eagraíocht thacaíochta. 232922 Roimhe seo b’é Bórd na Leabhar Gaeilge a bhí i bhfeidhil ach chuir an tAire Ó Cuív deireadh le sin ag an Oireachtas i gCathair na Mart i 2007. 232923 Roimhe seo bheirtí "Carnasheeran" ar an iomlán, agus "Carnasheeran Íochtarach" ar Mullarts. 232924 Roimhe seo bhí ailt dá chuid foilsithe aige ar Lá Nua, An tUltach, Comhar, Nuacht 24, The Irish News agus ar The Scotsman i nGaeilge na hAlbain. 232925 Roimhe seo bhí an Dr. 232926 Roimhe seo bhí an Dr Kavanagh ag obair mar Stiúrthóir Bainistíochta i Bioniche Teoranta – atá lonnaithe in Indreabhán, Co. na Gaillimhe – cuideachta a tháirgeann ábhar steiriúil insteallta. 232927 Roimhe seo, bhí an seanbhord leabhar neamhspleách ar an Fhoras – agus seo ceann de na rudaí díomácha faoi chinneadh seo an chláir – thug an seanbhord tacaíocht dom leabhair eile d’fhoghlaimeoirí agus do dhéagóirí a scríobh mé. 232928 Roimhe seo bhí cúig thréimhse ag na ranganna sa tsraith shóisearach agus sé cinn sa tsraith shinsearach. 232929 Roimhe seo, bhí dhá thrian agus aon vóta amháin de dhíth chun Pápa nua a thoghadh. 232930 Roimhe seo, bhí earnálacha áirithe clúdaithe ag Orduithe Rialaithe Fostaíochta agus Comhaontuithe Fostaíochta Cláraithe agus d’fhéadfadh go mbeadh rátaí níos airde de bharr ragobair acu. 232931 Roimhe seo bhí feidhmíocht na bpóilíní á dtomhas agus á measúnú againn le hais spriocanna uimhriúla amháin. 232932 Roimhe seo, bhíodh foghlaimeoirí ag freastal ar ranganna bliain i ndiaidh bliana gan aon aitheantas ceart oifigiúil á fháil dá gcuid iarrachtaí agus gan struchtúr ceart a bheith ar fáil dóibh.” 232933 Roimhe seo bhíodh tús, lár agus deireadh leis an “scéal” i gcluichí ríomhaireachta. 232934 Roimhe seo bhí ranníocaíocht áitiúil ag teastáil freisin ach tá deireadh leis seo. 232935 Roimhe seo bhí sé á lua mar chéad cheannaire eile Fhianna Fáil agus bainfidh an scéal siar de lucht tacaíochta an pháirtí ag am nuair siad i gcruachás. 232936 Roimhe seo bhí sí ar an gComhairle Ealaíon, ar Bhord Comhairleach Amharclann na Mainistreach agus ar Bhord Rialaithe Institiúid Ealaíne, Deartha & Teicneolaíochta Dhún Laoghaire. 232937 Roimhe seo, bhí sí gafa le cúrsaí acadúla. 232938 Roimhe seo, dhíoladh comhlacht amháin talamh le ceannaitheoir agus bhíodh comhlacht difriúil i mbun tógála, ach is annamh a tharlaíonn a leithéid anois. 232939 Roimhe seo, d’oibrigh sé mar léachtóir Gaeilge in Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath, leis an mBiúró Eorpach do Theangacha Neamhfhorleathana sa Bhruiséil agus mar iriseoir le RTÉ agus le TG4. 232940 Roimhe seo, d'oibrigh Susan mar Oifigeach Forbartha ag eagraíocht na gcoláistí samhraidh Gaeilge, CONCOS. 232941 Roimhe seo, glacadh leis go n-éireodh sé as in 2009, ach anois tá an chuma ar an scéal go bhfuil sé ar intinn aige fanacht i gcumhacht go dtí 2012 má thagann sé slán as an scannal seo. 232942 Roimhe seo is tré thimpist tíreolaíochta a bhí aitheantas Gaeltachta ag na eastáit tithíochta i dTír Oileáin, i mBaile an Bhriotaigh agus i gCnoc na Cathrach agus vótaí i dtoghchán an Údaráis dá réir. 232943 Roimhe seo, ní bhíodh oideachas meán scoile ar fáil ach ag daoine a raibh an tairgead acu an táille scoile a íoc. 232944 Roimhe seo, ní bhíodh rannóg faoi leith ag plé le cúrsaí ilchultúrtha. 232945 Roimhe seo, ní fheicfeá duine aerach ar an teilifís, ní chluinfeá duine aerach ag caint ar an raidió. 232946 Roimhe seo, ní raibh ach ag dochtúirí an t-údarás le hordú a dhéanamh. 232947 Roimhe seo, ní raibh ann ach poblachtánaigh uafásacha. 232948 Roimhe seo, thug siad moladh nuair a d’aimsigh siad go raibh forbairt déanta, ach ag an am céanna, cháin siad go géar na húdaráis nuair a theip orthu a gcuid dualgas a chomhlíonadh. 232949 Roimhe sin áfach, beidh Britney ar ais ar an stáitse mar chomhóstach ar an bhféile cheoil Wango Tango i Los Angeles ar an 14 Bealtaine. 232950 Roimhe sin, an taobh eile den pharóiste, bhí Soviet ann. 232951 Roimhe sin arís, d’imir Abdul Salim, duine de na céad imreoirí Áiseacha a thug faoin gcluiche sa Bhreatain, don chlub. 232952 Roimhe sin ba chineál naomh a bhí ann, duine gan cháim, gan daonnacht fiú. 232953 Roimhe sin, badh é an Ghaedhilg – an t-ainm Ultach – an t-ainm oifigiúil; sé atá ag an Duinníneach mar shampla. 232954 Roimhe sin, ba mar dheirfiúr Sheáin Óig Uí Ailpín ab fhearr aithne orm. 232955 Roimhe sin beidh sí I mbun preasócáide ag ostán I mBaile Átha Cliath. 232956 Roimhe sin bhテュ 626 Feisire i bParlaimint na hEorpa (FPE). 232957 Roimhe sin, bhí ainm John ceangailte leis an amhrán i lámhscríbhinn de chuid Roibeard Mhic Adhaimh, atá i Leabharlann Láir Bhéal Fearsaide, ina bhfuil sean-leagan den amhrán agus an teideal "Ceol Dhaibhidh (J McCambridge)" aig a bhárr. 232958 Roimhe sin, bhí beirt chailín óg ag seitgháirí agus ag cogarnaigh agus ní raibh tointe orthusan. 232959 Roimhe sin bhí cainteanna ag an Taoiseach agus ag Uachtarán Mheiriceá agus ar na hábhar a phléigh siad bhí an ghéarchéim airgeadais, imircigh Éireannacha i Meiriceá, ceist an tuaiscirt agus úsáid Aerfort na Sionainne ag arm Mheiriceá. 232960 “Roimhe sin, bhí daoine as New Jersey ag cur brú orm a bheith ag múineadh na Gaeilge mar go raibh a fhios acu go ndearna mé staidéar ar an teanga ar scoil. 232961 Roimhe sin bhí do athair mór agus do mháthair mhór ann. 232962 Roimhe sin bhí ioncaim de €180m sa bhliain acu agus brabach reatha de €4m sa bhliain. 232963 Roimhe sin, bhí mé ag cuartú múinteora sa Róimh a mhúinfeadh Gaeilge dom; tar éis cúpla bliain fuair mé cailín as Contae an Chláir, Sharon d’Arcy, a raibh céim aici sa Ghaeilge ón Choláiste Ollscoile Baile Átha Cliath. 232964 Roimhe sin bhí mé siar ar an bhFál Carrach agus i mo shuí ar ghlúin mo sheanathar agus bhí tarracóir meirgeach sa ghairdín agus boladh ó na cearca agus iad ag 'cockadóodildóo' as Gaeilge. 232965 Roimhe sin bhí mé thar a bheith cúthail agus ní raibh aon mhuinín agam asam féin in aon chor. 232966 Roimhe sin, bhí na daoine ar fad ar comhchéim, ach níl anois. 232967 Roimhe sin, bhí Newton Emerson ag déanamh iarrachta a ainm a choinneáil ceilte, ar mhaithe lena shábháilteacht phearsanta agus lena phost. 232968 Roimhe sin, bhíodh an oidhreacht Bhriotanach agus Shasanach inmhalartaithe ar a chéile nach mór. 232969 Roimhe sin bhíodh roinnt daoine féin-fhostaithe ag íoc árachais go deonach. 232970 Roimhe sin bhíodh sé de nós acu na leanaí a chur go dtí scoil ina gcomharsanacht. 232971 Roimhe sin, bhíodh sé níos deacra, is cosúil.” 232972 Roimhe sin bhí post freagrachta, Múinteoir le Dulgais Speisialta (MDS) aige ó 1993 go 1998 nuair a ceapadh é mar Príomhoide Cúnta (PC) ar an bhfoireann bainistíochta inscoile. 232973 Roimhe sin, bhí sé ina staitisticeor sinsearach sa Roinn Oideachais agus Eolaíochta. 232974 Roimhe sin, bhí sé in Ollscoil Newcastle, san Astráil, áit a raibh sé ina Stiúrthóir ar Ionad Staidéar na Fostaíochta. 232975 Roimhe sin bhí sí tar éis tréimhse a chaitheamh i Londain, áit ar bhuail sí le Pádraic, thit caoch i ngrá leis agus roinn leaba leis. 232976 Roimhe sin, bhí táillí éagsúla i gceist i gcomhair athchúrsáil dramhaíola leictreach agus leictreonach ag brath ar an údarás áitiúil nó ar an gcuideachta a raibh tú ag déileáil leo. 232977 Roimhe sin, bhí traidisiún ag baint leis na daoine a bhí ag tiomáint na dtréad caorach na céadta míle le beathú nó le lomadh. 232978 Roimhe sin, bhí treibheanna Ceilteacha ag labhairt na Gaillise ó tuairim agus 500 roimh Chríost. 232979 Roimhe sin, bhunaigh mé Cúinne na Cainte i mBÁC, ar nós Speakers Corner i Londain. 232980 Roimhe sin, bhunaigh sí Léargas agus bhí sí ina léiritheoir sraithe ar an tsraith faisnéise Gaeilge sin, a ainmníodh in 2000 do Dhuais IFTA (Irish Film and Television Academy) sa chatagóir 'Gnéchlár is Fearr'. 232981 Roimhe sin caithfidh siad an tsraith a imirt. 232982 Roimhe sin, ceoltóirí aonaracha a sheinneadh ceol damhsa den chuid is mó, sin nó bannaí céilí ina mbíodh gach ceoltóir ag seinm an fhoinn chéanna cuid mhaith le tacaíocht rithimiúil ó phianó agus drumaí. 232983 Roimhe sin, chaith sé 17 mbliana mar Chlár-Reachtaire le RTÉ Raidió na Gaeltachta, d’oibrigh sé mar iriseoir leis an nuachtán Gaeilge, Inniu, agus chaith sé bliain mar riarthóir le Gael Linn. 232984 Roimhe sin, chloisinn na staitisticí mar gheall ar SEIF agus bhreathnaínn ar na tuairiscí nuachta, ach níor thuig mé riamh céard a bhí i gceist leis, i ndáiríre, go dtí gur chónaigh mé i measc na ndaoine atá thíos leis. 232985 Roimhe sin chomh maith, go raibh chreid sé go raibh na torthaí péarlaí an chomhair idir uisce mara agus ar an bhfianaise ó na gealaí. 232986 Roimhe sin, do bhíodh sé mar uirlis ag an lucht polaitíochta agus geilleagair a bhí i gceannas díluacháil a dhéanamh ar a gcuid airgid féinig agus iarracht a dhéanamh ar an tslí sin, teacht thar n-ais agus níos mó earraí a chur thar lear agus a leithéid. 232987 Roimhe sin, gan amhras, ní raibh radharc mar sin feicthe agam. 232988 Roimhe sin iarradh ar scoláirí áirithe sleachta ón dán a léamh amach. 232989 Roimhe sin iomorro Alba nó Albania fá hainm dhi ó Albanactus an treas mac do Bhrutus, óir is i Alba do ráinig mar mhír ronna dó ó n-a athair. 232990 Roimhe sin, is ag Mícheál Ó hEithir a bhí an tasc. 232991 Roimhe sin is féidir a rá go raibh an gnó céanna déanta aige maidir le teanga an 17ú aois a chur chun fónaimh don Ghaeilge i Smaointe le Blaise Pascal (Coiscéim, 1994). 232992 Roimhe sin, is gasúr thú agus beidh tú faoi réir dlí uathúil an ghasúir. 232993 Roimhe sin níor chuala mé an Ghaeilge ach san amhránaíocht. 232994 Roimhe sin, níor imir na contaetha i gcoinne a chéile go minic. 232995 Roimhe sin ní raibh ann ach ag féachaint isteach thar an gclaí. 232996 Roimhe sin, ní raibh an teanga le fáil mar ábhar sa chuid is mó de na scoileanna agus bhí sé deacair ag Brian ar dtús go leor múinteoirí Manainnise a fháil mar go raibh éileamh mór ann ó na daltaí. 232997 Roimhe sin ní raibh focal Gaeilge ar bith agamsa. 232998 Roimhe sin nテュ mテウr go n-ainmneofaテュ thテコ don toghchテ。n. 232999 Roimhe sin, rinne sé céim MA sa Chaidreamh Idirnáisiúnta (Socheolaíocht, Polaitíocht, Dlí) san ollscoil chéanna. 233000 Roimhe sin, tá cúpla dáta acu thar thréimhse na Nollag ar fud na hÉireann. 233001 Roimhe sin úsáideadh mar leasú í. Le ceilp a dhéanamh, téitear feamainn in áith.” 233002 Roimh fhoilsiú ar líne ad, is fearr chun tástáil le huirlisí suímh ar fad ar feadh tréimhse. 233003 Roimh i bhfad, bhí ag éirí go han-mhaith leis na Maoraigh sna scoileanna. 233004 Roimh i bhfad bhí an chuma ar an scéal go raibh ag éirí leis an scannán beag Éireannach seo lucht féachana mór a mhealladh chun na bpictiúrlann le hé a fheiceáil. 233005 “Roimh i bhfad, bhí na saighdiúir ag cur isteach orainn, ár stopadh agus ár gcur in éadan an bhalla lenár gcuardach agus b’ag an am sin a chinn mé ar dhul isteach i nGluaiseacht na Poblachta.” 233006 Roimh i bhfad deir an bhean rialta: Éiríonn an sagart, faigheann sé ceann de na pluideanna agus scarann sé ar thaobh na mná rialta í. Tamall beag ina dhiaidh sin, deir an bhean rialta: - A athair, tá mé fuar fós. 233007 Roimh i bhfad d’fhigh siad na seantraidisiúin chreidimh leis an chreideamh Caitliceach, rud a chuir ar a gcumas briathar Dé a chraobhscaoileadh go héifeachtach. 233008 Roimh i bhfad, go díreach mara gealladh dúinn, thosaigh an scaoileadh. 233009 Roimh i bhfad, tá athchóiriú i gceist." 233010 Roimh imeacht dó an tráthnóna sin d'fhéach sé amach trí chlapsholas an fhómhair ar loinnir na cathrach lastall de chraobhacha fiáine na gcrann. 233011 Roimh imeacht dó rug an cathaoirleach greim docht láimhe air arís agus ar seisean:— ‘D’éirigh leat do thasc a chur i gcrích go seoigh, bail ó Dhia ort.’ 233012 Roimh imeacht ó Farmleigh dúirt an tUachtarán gur mhó atá i gceist le cuairt ar Éirinn ná gnáthchuairt eachtrannach. 233013 Roimh ionsaithe an 11 Meán Fómhair 2001, bhí fonn ar rialtas Bush teacht ar shocrú le Meicsiceo maidir le plean chun stádas dleathach a chur ar fáil do na mílte Meicsiceach atá sna Stáit Aontaithe go mídhleathach. 233014 Roimh measúnú pearsanta síceolaíochta a ordú do leanbh, ba cheart d'fhoireann na scoile breathnú ar mhúinteoireacht bhreise mar rogha. 233015 Roimh mí Meitheamh 2012, táthar ag súil go mbeifear ábalta córas ateangaireachta a sholáthar do chruinnithe poiblí a mbeadh go leor de lucht labhartha na teanga ag freastal orthu. 233016 Roimh mo thuras, chuir mé glaoch ar Chonradh na Gaeilge an Chláir. 233017 Roimh na seascaidí bhí daoine ag brath ar na nuachtáin agus ar an raidió chun léargas a thabhairt dóibh ar chluichí móra agus ar ócáidí spóirt i gcian is i gcóngar. 233018 Roimh na toghcháin lár téarma ag tús mhí na Samhna i mbliana, labhair an Feisire Gary Ackerman leis an Jewish Daily Forward faoin tionchar a bhí ag Daonlathaigh Ghiúdacha ar bheartas Obama i leith Iosrael. 233019 Roimh Ó Conaire, níor bhac na scríbhneoirí ach le háilleacht na mban. 233020 Roimh reifreann neamspleáchais na bliana sin agus go ceann trí seachtainí ina dhiaidh rinne siad ár agus sléacht ar fud na tíre. 233021 Roimh roinnt clár comhairlithe (cláir chónaitheacha ach go háirithe) ní mór do chliaint clár díthocsainithe a dhéanamh. 233022 Roimh shaoire phoiblí Lúnasa, bhí 15 uaireanta sa tseachtain ar feadh 7 seachtain oibrithe aige sa siopa leabhair a tháinig go dtí iomlán de 105 uaireanta. 233023 Roimh sin, tá an líne carraigeacha atá péinteáilte buí, geal, feiceálach agus gránna ón fhothrach séipéil go dtí imeall na n-aillte ansin go fóill. 233024 Roimh siúl amach na nGlasach, fiú, bhí ceannaircigh i bhFianna Fáil ag cur in iúl dúinn nach vótálfaidís ar son an bhille sa chruth ina raibh sé. 233025 Roimh smaoineamh caol; ba cheart duit smaoineamh ar bhealach nua maireachtála, plean nua na cothaithigh a choimeádann an comhlacht óg. 233026 Roimh teacht ann don Lá laethiúl, is taobh le hirisí mhíosúla, nó ráithe a bhí muid - le faoiseamh bheag ón Lá seachtainiúl agus Foinse. 233027 Roimh teacht na nDaonlathaithe isteach sa gCongress agus na Senate i 2007, bhí an ráta dífhostaíochta 4.6. 233028 Roimh theacht Lennox, bhí stair de dhrochstiúradh agus d’amaidíocht ag baint le clubanna sacair na cathrach. 233029 Roimh theacht na ndaoine ní raibh de neach ann ach éanlaith. 233030 Roimh thosach na bliana, labhair lucht bhord an chontae le bainisteoir an Chabháin, Tommy Carr, mar gheall ar shéasúr 2010. 233031 "Roimh thrádáil agus tar éis trádála. 233032 Roimh tús a chur le cás sibhialta, tiocfaidh roinnt ceisteanna chun solais ar nós treoracha a thabhairt do dhlíodóir agus an cheist maidir le costas an cháis. 233033 Roimpi sin bhí fear ard a bhí tana go leor ach go raibh beilt a bhríste ann agus a bheith á ghearradh ina dhá leath, nó bhí maróg mhór crochta os cionn na beilte. 233034 Roinn 208 ar líon na laethanta a éilíonn sé Sochar Cuardaitheora Poist gach seachtain le fáil amach líon iomlán na seachtainí a bhféadfaidh sé an Sochar sin a éileamh. 233035 Roinn A. Bronntar an chéad duais €200 ar Brian Ó Baoill don dráma “Bígí Sona ”. 233036 Roinn an 400 000€ ar an 2 000 thar gach bliain. 233037 Roinn an bheirt a gcuid ama ar an tionscnamh go fial flaithiúil agus ar bhonn deonach. 233038 Roinn an Chultúir ag déanamh nasc-cheangail idirnáisiúnta Bhí Roinn an Chultúir Shinn Féin páirteach i gcainteanna le ionadaithe polaitíochta agus gníomhaígh ó Brittany ar na mallaibh i gCnoc an Anfa, Béal Feirste. 233039 Roinn an rang ina mbeirteanna (páiste A/B) agus tabhair mapa céanna an duine do gach beirt. 233040 Roinn an rang i sé ghrúpa. 233041 Roinn Conleith Ó Riain, Scoil Bhríde, agus Caoimhín Ó Finn, Scoil na nÓg, poic shaora sa chéad cheathrú. 233042 Roinn C. Tá an duais seo á bhronnadh I gcuimhne Dhonncha Uí Shúilleabháin. 233043 Roinn Danny Brown an stádas a luaigh Dearg le Fearg. 233044 Roinn do bhuairt le duine éigin, bíonn anam chara uainn go léir Is Coláiste Lán Ghaeilge Ghaeltachta í Coláiste Ghobnatan. 233045 Roinn Dónall an t-aitheantas mar an imreoir ar tháinig an feabhas is mó air le hEoghan agus bhronn Caoimhín a ghradam air. 233046 Roinn Donnchadh na cártaí ansin agus bhain sise an dara cúig fichead. 233047 Roinneadar ar a chéile gach a raibh acu agus má bhí móin nó féar le cur abhaile, rinneadar an obair sin in éindigh. 233048 Roinneadh aidhm an cheachta leis na scoláirí ag tús formhór na ranganna, rud atá le moladh. 233049 Roinneadh ceann roinne de i Sears Roebuck go gairid ina dhiaidh sin. 233050 Roinneadh dleacht stampála ina cheithre chatagóir agus ráta éagsúla agus bhraith an méid a bhí ort a íoc ar do chúinsí ar leith. 233051 Roinneadh muintir an ghleanna in dhá dhream, fir is ógánaigh i ndream amháin, mná, cailíní agus páistí sa dream eile. 233052 Roinneadh na daltaí, nach raibh aithne acu ar a chéile roimhe sin, ina mbeirteanna chun go bhféadfaidís comhrá ar líne trí théacs a bheith acu. 233053 Roinneadh na scoláirí ina mbeirteanna agus i ngrúpaí beaga agus tugadh treoracha soiléire dóibh ar fhócas an chleachta agus an t-am a thógfadh sé le cur i gcrích. 233054 Roinneadh na torthaí foghlama a rabhthas ag súil leo leis na scoláirí ó bhéal agus ar shleamhnáin ag an tús in os cionn leath de na ranganna. 233055 Roinneadh na torthaí foghlama leis na scoláirí ag an tús i gcás formhór na ranganna. 233056 · Roinneadh na torthaí foghlama leis na scoláirí ag an tús i roinnt de na ranganna. 233057 · Roinneadh na torthaí foghlama leis na scoláirí ag tús formhór na ranganna. 233058 Roinneadh smaointe le roinnt múinteoirí maidir le slite ar a bhféadfaí cruinneas na Gaeilge a mhúineadh ar shlí idirghníomhach. 233059 Roinneamar le chéile achan ráfla de chuid nacathrach ag sciotaíl go gealgháireach dúinn, agus ó am go chéile bhuail racht gáire an bheirt againn fá chéile. 233060 Roinneann an cine daonna seo, agus na speicis eile atá ar chomhshibhialtacht leo, an saol seo le “Minds”, intleachtaí shaorga. 233061 Roinneann an múinteoir is mó taithí ar an ábhar a theagasc a chuid taithí leis an múinteoir eile, rud a admháltar. 233062 Roinneann an múinteoir treoir agus and oifigeach caidrimh bhaile seomra beag idir an mbeirt acu. 233063 Roinneann beirt bhall den fhoireann matamaitice a bhfuil taithí acu ról an chomhordaitheora ábhair ar bhonn deonach agus is maith an rud é seo. 233064 Roinneann Bríd a ham agus a bua amhránaíochta go fial flaithiúil le linn imeachtaí in Áras Shorcha Ní Ghuairim, agus is minic í ag gabháil fhoinn agus ag léiriú seanchas na n-amhrán le hóg agus sean ar chúrsaí san Áras. 233065 Roinneann na baill den bhord dualgaisí riaracháin eatarthu féin maidir le gnóthaí sábháilteachta, cumarsáid le tuismitheoirí agus cuntasaíocht airgeadais. 233066 Roinneann na múinteoirí gnó chomhordú an ábhair eatarthu féin ar bhonn cothrom, socrú eile atá le moladh. 233067 Roinneann na páirtithe na postanna sa Rialtas - de ghnáth tugtar post an Tánaiste do cheannaire an pháirtí is lú sa chomhrialtas. 233068 Roinneann siad a gcuid féin go deonach. 233069 Roinnfear an saineolas seo le Comhairle Spóirt na hÉireann. 233070 Roinnfear an Scéim Deontais do Mhic Léinn in 2 chomhábhar – deontais chothabhála agus deontais táillí. 233071 Roinnfear an t-eolas atá aimsithe maidir leis an gceantar seo i Maigh Eo, idir Cheathrú an Uisce agus Baile Uí Fhiacháin, le saineolaí Eorpach, atá páirteach sa tionscadal, i gCathair na Mart inniu. 233072 Roinnfidh sé an ortha leighis léi ina mbaintear leas as Crois Bhríde. 233073 Roinnfidh tú idir amhráin bhreátha agus Gaeilg bhlasta leo, is cinnte. 233074 Roinnfinn féin an Ghaeilge leis an domhan iomlán in ainneoin na tintrí is na tóirní ar an fhórum eile do Bhéarla agus do Ghaeilge. 233075 Roinn formhór na múinteoirí na cúspóirí foghlama leis na daltaí ag tús na ranganna agus de réir mar a d’athraigh an mhír fhoghlama. 233076 Roinn formhór na múinteoirí na cúspóirí foghlama leis na daltaí ag tús na ranganna agus tugadh míniú soiléir ar chomhthéacs na gceachtanna. 233077 Roinn formhór na múinteoirí na cúspóirí foghlama leis na scoláirí ag tús na ranganna agus de réir mar a d’athraigh an mhír fhoghlama. 233078 Roinn formhór na múinteoirí na cúspóirí foghlama, ó bhéal nó ar an gclár, leis na daltaí ag tús na ranganna agus arís de réir mar a d’athraigh an mhír fhoghlama. 233079 Roinn Fraincise agus Roinn Iodáilise a bhí ag roinnt árais i bhforas gan bhaisteadh, féadaim a rá, nár labhair siad lena chéile ar feadh blianta fada. 233080 Roinn Gnóthaí Pobal Tuaithe agus Gaeltachta (Blag: An Droma Mór) Deireadh leis an nGaeltacht? 233081 Roinníd an triar mac soin Fiachach Suighdhe an chríoch soin i dtrí rannaibh eatorra agus goirthear sliocht Oiliolla Éarann agus Éarna dhíobh. 233082 Roinnim mo thuairimí, agus roinntear tuairimí liom ar mo bhlag, agus bíonn díospóireacht ann, nuair is gá, agus bím féin páirteach sa phlé sin, nuair is gá. 233083 Roinnim na smaointe seo leat/libh ar mhaithe le…ní fheadar…ar mhaithe le scríobh b’fhéidir. 233084 Roinn mé scéal Foinse leis an lucht freastail oíche Dé Aoine. 233085 Roinn na Gaeilge agus na Gaelscolaíochta Teileafón: Béal Feirste 90268281. 233086 Roinn na múinteoirí go léir na cuspóirí foghlama leis na scoláirí. 233087 Roinn na múinteoirí go léir na cuspóirí foghlama leis na scoláirí agus rinneadh ceangail idir ábhar na gceachtanna agus eispéireas na scoláirí i gcaitheamh na ranganna. 233088 Roinn na múinteoirí go leir na cúspóirí foghlama, ó bhéal nó ar an gclár, leis na daltaí ag tús na ranganna agus arís de réir mar a d’athraigh an mhír fhoghlama. 233089 Roinn na múinteoirí na critéir mheasúnaithe leis na scoláirí agus mhol siad piar- agus féinmheasúnú agus spreag siad na scoláirí chun a gcuid oibre a chur in eagar agus a athdhréachtadh. 233090 Roinn na múinteoirí na cuspóirí foghlama seo, i bhfoirm béil agus/nó scríofa, leis na scoláirí ag tús an ranga agus i rith an cheachta de réir mar a d’athraigh an ghníomhaíocht fhoghlama. 233091 Roinn na múinteoirí na cuspóirí teagaisc agus foghlama leis na scoláirí ag pointí feiliúnacha i gcaitheamh na gceachtanna. 233092 Roinn na múinteoirí na spriocanna foghlama céanna leis na scoláirí agus baineadh amach iad i dtromlach na gceachtanna. 233093 Roinn na múinteoirí na spriocanna foghlama leis na scoláirí i bhformhór mhór na gceachtanna ag an tús agus de réir mar a d’athraigh an ghníomhaíocht fhoghlama agus teagaisc. 233094 Roinn na múinteoirí na spriocanna foghlama leis na scoláirí i bhformhór mór na gceachtanna ag an tús agus de réir mar a d’athraigh an mhír fhoghlama. 233095 Roinn na múinteoir na spriocanna foghlama leis na scoláirí i bhformhór mhór na gceachtanna ag an tús agus de réir mar a d’athraigh an ghníomhaíocht fhoghlama agus teagaisc. 233096 Roinn na Nua-Ghaeilge, Ollscoil na hÉireann, Corcaigh Caint na hOscailte ag Daonscoil na Mumhan, 15 Lúnasa 2010 An Ghaeilge agus an Phleanáil Oideachasúil: Ceisteanna don Chóras Tá an téarma eachtra sa Ghaeilge riamh anall. 233097 Roinn na Rúisigh na cóid sin leis na Sasanaigh. 233098 · Roinn na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo leis na scoláirí ag tús na ranganna. 233099 Roinn ochtar aoichainteoirí ó na meáin chumarsáide, ón saol léinn agus ón fhorbairt pobail a scéal faoina n-aistear i saol oibre na Gaeilge. 233100 Roinn orainne go beannachtach an t-arán is an cháis….) Cibé ar bith, dáileadh arán agus cáis go fial ar lucht iarrtha na mbonnóg; agus, ina dhiaidh sin, thosaigh an fleáchas ag an chuideachta a bhí istigh. 233101 Roinn sé eolas ar an mionstaidéar a rinne an Canónach ar an-chuid sean-lámhscríbhinní Gaeilge, chomh maith le tuairimíocht an Chanónaigh i leith athbheochan na Gaeilge i dtús an 20ú céad. 233102 Roinn seisean or'sa a mhaoin eatorra (autor). 233103 Roinn sé roinnt dá chuid tuairimí ar an ábhar le hAntaine Ó Faracháin le déanaí. 233104 Roinn sé stáitse linn agus gan ach fíorbheagán de réamhchleachtadh déanta againn – sheinn sé dhá phíosa linn. 233105 Roinn sí a cuid eolais, scileanna agus taithí liom go fial flaithiúil i dtólamh. 233106 Roinn siad annsin a' stuca 'réir punann agus punann agus bhí punann chorr ann. 233107 Roinn siad 'réir croithleog agus croithleog é, agus bhí croithleog chorr ann. 233108 Roinn siad 'réir punann agus punann é annsin, agus bhí punann chorr ann. 233109 Roinnt an Eolais i dTír Aineoil Dá gcasfadh stráinséirí ar a chéile idir Munich agus Cologne, nó idir an Ghinéiv agus Milan, ní húdar iontais a bheadh ann. 233110 Roinnt á nÍoc agus Roinnt nach bhFuil Cad iad na pointí argóna atá ar son íocaíochtaí a thabhairt do bhainisteoirí? 233111 Roinnt bheag blianta ó shin chuaigh an club agus an pobal i mbun oibre. 233112 Roinnt bhlianta ó shin d’fhoilsigh Breandán Mac Gearailt a leabhar 500 Mallacht a bhí ar feadh tamall, an Bíobla (má a thuigeann tú mé) don drochtheanga. 233113 Roinnt bhlianta ó shin tugadh beartán sean-chóipeanna den Éireannach Aontaithe ó na 50aidí agus 60aidí domh ar iasacht, agus fiú siar sna laethanta sin bhí litir ann ó Nollaig ag tabhairt amach faoi rud éigin. 233114 Roinnt bliana ó shin, bhí córas stealladóra uathoibríoch againn amuigh ar an bhfaiche. 233115 Roinnt blian ó shin, agus mé ag obair le Lá Nua, tógadh raic den tsort céanna i gContae Chorcaí mar gheall ar fhoilsiú phleananna áitiúla i nGaeilge agus gan éinne bheith á lorg. 233116 Roinnt blianta ina dhiaidh sin nuair a thosaigh Raidió na Gaeltachta i 1972, thugainn ruaig síos ann ó am go ham le clár a dhéanamh ann, le freastal ar Fhéile na Mí nó le hAifreann an Domhnaigh a chraoladh amach as. 233117 Roinnt blianta ó shin, bhí formhór an phobail den bharúil gur bhain ár n-oidhreacht le seanfhoirgnimh amháin. 233118 “Roinnt blianta ó shin, bhí mé ag La Semana Santa in Granada chomh maith agus an t-am sin, fuair mé scairt a chuir in iúl dom go raibh mo mháthair i ndiaidh bás a fháil i dtaisme bhóthair.” 233119 Roinnt blianta ó shin bhí Telegael, an comhlacht léiriúcháin teilifíse atá lonnaithe sa Spidéal i gConamara, i dtrioblóid agus ag ligint daoine chun siúil. 233120 Roinnt blianta ó shin, bunaíodh tionscadal nua oideachais, Muintearas, áit a gcuirtear cúrsaí foghlamtha agus oiliúna ar fáil don phobal, cúrsaí a dhíríonn den chuid is mó ar fhorbairt scileanna ríomhaireachta. 233121 Roinnt blianta ó shin, chaith mé seacht mbliana i nDún Éidin, i ndeisceart na tíre, agus bhí scaifte againn ansin a chuir craobh de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann ar bun. 233122 Roinnt blianta ó shin, cheannaigh an cabhlach ceithre fhomhuireán ó chabhlach na Breataine ar athláimh. 233123 Roinnt blianta ó shin i 1999, bhí beacha na hÉireann i mbaol agus 'Varroasis' le fáil in iarthair na tíre i Magh Eo, i Sligeach agus i Liatroim. 233124 Roinnt blianta ó shin iarradh orm Gaeilge a mhúineadh do dhream beag a raibh suim acu an teanga a fhoghlaim. 233125 Roinnt blianta ó shin mharaigh daoine gan aithint, ach a maítear a bheith ina ngníomhaithe ag Mossad, mharaigh siad gníomhaí de chuid Hamas in ostán in Dubai. 233126 Roinnt blianta ó shin nuair a bhí cónaí orm in árasán in aice le Sráid Uí Chonaill, chaithinn uair an chloig gach maidin dírithe go huile is go hiomlán ar chanadh. 233127 Roinnt blianta ó shin rinne Michael Stone iarracht dul isteach sa Tionól ag Stormont agus airm éagsúla ina sheilbh, féacháil, dar leis, le hionsaí a dhéanamh ar cheannairí Shinn Féin. 233128 Roinnt blianta ó shin, tamall sular ritheadh an tAcht Oideachais is déanaí, d'fhoilsigh an Roinn Oideachais páipéar glas. 233129 Roinnt blianta ó shin, thosaigh Europus cúrsa aistriúcháin ag leibhéal Teastais agus Dioplóma Iarchéime i gcomhar le hInstitiúid Teicneolaíochta na Gaillimhe-Maigh Eo (ITGME). 233130 Roinnt ceachtanna chun tú féin a thástáil; crochfar na freagraí Dé Luain seo chugainn. 233131 “roinnt ceisteanna” - gan séimhiú théis na dtéarmaí cainníochta, cuid, roinnt, easpa, etc. 233132 Roinnt cháineadh ar an crios a dhéanann tú meáchan a chailleadh bholg. 233133 Roinnt cleachtais comhlántach agus táirgí, a fhios sin ráta rathúlachta maith binn chun cabhrú le cúpla punt a chailleadh saille, agus fiú roinnt daoine a chabhróidh, meáchan a chailleadh i gcodanna den chorp agus d'fhadhbanna sláinte a réiteach go leor. 233134 Roinnt cliaint fearr ar cíos carr agus roinnt ama a thógáil sula gcinnfidh sé chun leanúint leis an léas. 233135 Roinnt cógais eile, tá ar a dtionscnamh ó na cúig brainsí na míochaine Sínis, ar nós snáthaidí acupuncture, a dhéileálann le tinnis éagsúla de chuid an chomhlachta. 233136 Roinnt comhairle a fir ar an gcaoi chun bualadh le bean álainn agus go leor. 233137 Roinnt comhairle ag teastáil teiripe a bheith acu gruaig fhada álainn. 233138 Roinnt comhairle ghinearálta a imirt agus a bhuachan ag cluiche crannchuir. 233139 Roinnt cosmaidí atá déanta faoi rialacháin arna dtáirgeadh an-dian agus mór, agus ní tástáil ar ainmhithe, freisin nach bhfuil iontu paraben. 233140 Roinnt criosanna comhdhéanta de tháirge, a cheadaíonn do éifeacht sabhna ar bolg crios an réigiúin slimming é déanta as ábhar a dhéanann sé an-teacht aniar. 233141 Roinnt cúilíní scóráilte ina dhiaidh sin, ach de bharr neart na gaoithe braithimid go dteastaíonn tuilleadh roimh leath ama. 233142 Roinnt daoine a deir go bhfuil sé ach ábhar luck, tá daoine ann agus cinn ádh unlucky. 233143 Roinnt daoine a úsáid áis tranquilizer nó codlata, feadh na gcéadta bliain, tá a lán de na luibheanna nádúrtha in úsáid ó am na Róimhe Ársa. 233144 Roinnt daoine in áit umair ag tús iarracht. 233145 Roinnt daoine marbh i ndiaidh taisme Ottawa Maraíodh roinnt daoine i mbus nuair a bhuail traein agus an bus dá urlár i gcoinne a chéile in Ottawa inniu. 233146 Roinnt de na cailíní a fuadaíodh sa Nigéir ‘díolta le trodairí’ Tá tuairiscithe éagsúla ann ón Nigéir faoinar tharla do chorradh is 2oo cailín scoile ar fhuadaigh an grúpa Boko Haram iad coicís ó shin. 233147 Roinnt de na daoine a buaileadh leis an ghalar seo, rinne siad dearmad go raibh aithne riamh acu ar dhuine ar bith a chaith seal i Nepal. 233148 Roinnt de na daoine a ghlac páirt sa seimineár a thug Pádraig MacFhearghusa ar ghnó na foilsitheoireachta sa Ghaeilge. 233149 Roinntear ábhar an chúrsa i gcodanna éagsúla, ina measc: Taithí oibre: taithí oibre agus socraíochtaí Tá tuilleadh eolais maidir le hoiliúint sa ghluaisteacht do dhaoine le lagú amhairc. 233150 Roinntear amach an dテ。ileadh breise sa chテ。s go ndテゥanann sテゥ difir i ndul chun cinn an chomhairimh amhテ。in, seachas sin nテュ dhテゥantar aon dテ。ileadh ar na vテウtaテュ breise. 233151 Roinntear an aidiacht i dtrí dhíochlaonadh: Aidiachtaí a chríochnaíonn ar chonsan leathan nó caol, ach amháin iad siúd a chríochnaíonn ar –úil agus cúpla ceann a chríochnaíonn ar –ir. 233152 Roinntear an cineál éileamh seo go minic i neamhláithreacht ghearrthéarmach agus neamhláithreacht fhadtéarmach. 233153 Roinntear an comórtas i réimsí ar leith: MEGA do bhunscoileanna; GIGA d’ iar-bhunscoileanna, blianta 1-3; agus TERA d’iar-bhunscoileannta, blianta 4-6. 233154 Roinntear an costas foriomlán a ghearrtar ar an tomhaltóir idir an tOibreoir Naisc, an Soláthraí Seirbhíse nó aon duine eile a chuireann le soláthar na seirbhíse. 233155 Roinntear an fuíollach idir an oibreoir líonra, an soláthróir seirbhíse agus daoine eile a chuireann le soláthar na seirbhíse. 233156 Roinntear an oiread eolais ann go bhfuil sé deacair gan a bheith tógtha leis. 233157 Roinntear an t-eolas le baill iomláin na foirne i ndiaidh na gcúrsaí seo mar is cuí. 233158 Roinntear an t-eolas leis na tuismitheoirí agus coimeádtar na taifid go cúramach sa scoil. 233159 Roinntear an t-eolas le múinteoirí agus fáiltítear roimh aiseolas uathu. 233160 Roinntear an tréimhse thar fhad iomlán an chúrsa oiliúna ag tosnú leis an gcéad chúpla seachtain cinniúnach. 233161 Roinntear an tuilleamh bliantúil ag a bhfuil coinne ó fhéinfhostaíocht faoi 52 le maoin sheachtainiúil do chéile, pháirtnéara shibhialta nó do chomháititheora a dheimhniú ó fhéinfhostaíocht. 233162 Roinntear an tús áite seo idir na páirtithe de réir méid an pháirtí. 233163 Roinntear cテコram na n-airテュ ansin ar an dテ。 nテウ trテュ phテ。irtテュ. 233164 Roinntear cuid den teagasc creidimh i gcomhar agus táthar ag súil le leabhar teagasc Críostaí a theacht inar féidir bunús an dá chreideamh a theagasc i gcomhar. 233165 Roinntear cúraimí éagsúla go cothrom ar na hóidí. 233166 Roinntear dualgais an chomhordaitheora idir na múinteoirí ar fad. 233167 Roinntear dualgais na bpost freagrachta idir na múinteoirí seo de réir a mbuanna. 233168 Roinntear eolas ábharthach go féiltiúil le tuismitheoirí. 233169 Roinntear eolas faoi dhul cun cinn na bpáistí leis na tuismitheoirí go foirmiúil ag na cruinnithe tuistí/oidí. 233170 Roinntear euro amháin ina 100 cent. 233171 Roinntear gach bliainghrúpa eile de réir leibhéil sna scrúduithe Stáit. 233172 Roinntear i dtrí rang éagsúil iad. 233173 Roinntear na cúraimí maoirseachta go cothrom agus caitear go comhoibritheach measúil leis na páirtithe uile. 233174 Roinntear na daltaí sa chéad bhliain de réir leibhéil sna scrúduithe Stáit bunaithe ar thorthaí scrúduithe a chuirtear ar na scoláirí tar éis dóibh teacht chun na scoile i mí Meán Fómhair. 233175 Roinntear na dualgaisí go cothrom. 233176 Roinntear na dualgais mhaoirseachta idir na hoidí go cothrom agus tá róta feitheoireachta leagtha amach go soiléir. 233177 Roinntear na dualgais speisialta éagsúla ar bhonn neamhfhoirmiúil. 233178 Roinntear na freagrachtaí seo i measc triúr príomhoidí cúnta agus triúr múinteoirí le dualgais speisialta. 233179 Roinntear na mótarfheithiclí in Éirinn ina gcatagóirí éagsúla chun críoch cheadúnú na dtiománaithe. 233180 Roinntear na ranganna eatarthu go cothrom ó thaobh na leibhéal éagsúil san ábhar. 233181 Roinntear na ranganna go cothrom idir na múinteoirí príomhshrutha. 233182 Roinntear na ranganna go cothrom idir ochtar múinteoirí príomhshrutha. 233183 Roinntear na ranganna in dhá bhanda agus bíonn na scoláirí is cumasaí i mbanda amháin agus scoláirí a mbíonn tacaíocht bhreise uathu sa dara banda. 233184 Roinntear na rannpháirtithe ag an gCalcúta i ngrúpaí, ar a dtugtar sindeacáití, le himthairiscintí a dhéanamh sa cheant. 233185 Roinntear na scoláirí arís san Idirbhliain idir dhá rang gnáthleibhéil agus dhá rang ardleibhéil. 233186 Roinntear na scoláirí de réir cumais ag deireadh na céad bliana agus is ar bhonn bandála a eagraítear na ranganna ón dara bliain ar aghaidh. 233187 Roinntear na scoláirí go cothrom ar na ranganna cumais mheasctha sa chéad bhliain. 233188 Roinntear na scoláirí i ranganna ardleibhéal agus gnáthleibhéal don chúigiú agus séú bliain. 233189 Roinntear ocht rang orthu ar bhealach cothrom i mbuíonta agus i gcomhbhuíonta. 233190 Roinntear scéimeanna pinsin go ginearálta mar seo a leanas: Roimh don Chúirt Ordú Scartha nó Colscartha Dleathúil a thabhairt ba cheart go mbeadh gach eolas maidir le acmhainní airgeadais curtha ar fáil ag an mbeirt dá chéile. 233191 Roinntear sócmhainní in dhá chatagóir ar leith, sócmhainní airgid agus sócmhainní ábhartha. 233192 Roinnte i dtrí gcaibidil: - 'Dánta' - 'Agus' - 'Dánta Eile', mar atá sa teideal gódhealrach agus an chéad dán ann dar teideal 'Dánta' (ar ndóigh). 233193 Roinnte i gcodanna faoi theidil ar nós: Bithiúnaigh & Rógairí, Draíocht & Piseoga. 233194 Roinnt eile éirithe as an obair agus dúil acu sa saol éasca leamh leisciúil faoin ngrian. 233195 Roinnt faoi stair agus cluichí de luck gambling. 233196 Roinnt forlíontaí bia atá deartha go speisialta a choimeád ar a corp caol agus óg. 233197 Roinnt Ghaeilge a labhairt.. 233198 Roinnt laethanta nuair nach raibh ann ach mé féin amháin, bhí sé deacair go leor. 233199 Roinnt laethanta ó shin chuir an Garda in iúl go raibh siad ag iarraidh ar lucht gabhála a bpuball a bhaint ar shiúil go luath le nach mbeadh siad ann am Pháraid na Féile Pádraig. 233200 Roinnt laethanta tar éis an dúnmharaithe tarraingíodh £318 as cuntas James Redmond as Banc Uladh i nDún Laoghaire i gCo. 233201 Roinnt leideanna maidir leis an gcaoi a roghnú dá líon a líonadh ar bhileog ar Lotto, bingo, keno, Banco nó aon chóras eile cearrbhachais a líon. 233202 Roinnt leideanna tábhachtach le do shampoo gruaige olacha má tá tú gruaige olacha, a dhéanamh massages scalp atá úsáideach, toisc go spreagfaidh siad na faireoga sebaceous. 233203 Roinnt léirmhínithe stipules gur bhrionglóid chun teach a thógáil nó fiú ag freastal ar tí, foirgnimh Tugann fháil gan choinne ar airgead, agus b'fhéidir oidhreacht. 233204 Roinnt, mar shampla, a ullmhú le táirgí díobhálach do shláinte, mar sin a bheith cúramach toisc go bhfuil roinnt eilimintí measctha le daoine eile agus nach bhfuil íon. 233205 Roinnt meáchain caillteanas cásanna i roinnt áiteanna, éileamh ar an iarratas ó uachtar a thagann leis an crios. 233206 " Roinnt mhaith blianta ó shin, ábhar inspioráide a bheadh i scéal Buckley, ach ní bheadh sé ró-neamhghnách. 233207 Roinnt mhaith scoláirí nua a bheith ag freastal ar ár ranganna. 233208 Roinnt míonna ina dhiaidh sin fuair duine eile – nárbh ón cheantar é – cead do theach mór in aice le Seán. 233209 Roinnt míonna ó shin deineadh tagairt anseo do chlár teilifíse a rinne RTÉ, a léirigh go beacht conas mar a fheidhmigh oifig an Aire Oideachais Ruairí Quinn go háirithe, i gcomhpháirt lena chúntóirí príobháideacha. 233210 Roinnt míonna ó shin, mar shampla, níor dhícháiligh breitheamh beirt fhear óga a thiomáin ag beagnach 200 ciliméadar san uair in aice leis an Mhuileann gCearr agus iad i mbun rása le chéile. 233211 Roinnt míonna roimh Chomhaontú Chill Rìmhinn bhí Hain sásta úsáid a bhaint as an Ghaeilge mar uirlis in éadan na nAontachtach. 233212 Roinnt modhanna le déanaí Moltar sna fueling an comhlacht na bianna ceart nádúrtha agus cóireáil comhlacht a chóireáil áilleacht compordach agus eile, d'fhéadfadh cúnamh a bhaint amach an sprioc. 233213 Roinnt obair taighde gach seans agus bealaí chun an teanga a fhréamhú i saol an phobail le haimsiú. 233214 Roinnt rudaí a tharla ó 1989 ar aghaidh, baineann siad leis andul chun cinn mór a tharla sa Ghaeloideachas i rith na nóchaidí. 233215 Roinnt rudaí eile a fhoghlaim d'fhonn a roghnú an ríomhaire glúine is fearr do do chuid riachtanas. 233216 Roinnt rúin maith do díoltóirí le fógraí leis an bpost chuig an rath sin. 233217 Roinnt saineolaithe sláinte, nach bhfuil an sabhna meáchan a chailleadh, cuidíonn sé ach cúpla punt a chailleadh. 233218 Roinnt sceitsí le puipéid a bhí ann ar dtús ach d’fhás sé isteach ina dhráma tar éis dó beathaisnéis Uí Chonaire, leis an tSiúr Eibhlín Ní Chionnaith, a léamh. 233219 Roinnt seachtainí ina dhiaidh sin, bhí bainisteoir nua ceaptha ag Bohs. 233220 Roinnt seachtainí ó shin bhain páirtí Bherlusconi níos mó vótaí sa toghchán ná mar a bhíothas ag tuar agus is cosúil go mbeidh siad páirteach i gcomhrialtas nua. 233221 Roinnt seachtainí ó shin dhírigh mé ar cheann de mhórthreochtaí an tséasúir seo, is é sin blocáil dathanna. 233222 “Roinnt seachtainí ó shin, mar shampla, bhí bróinse agam le Rosanna Davison, iníon le Chris de Burgh agus iar-Ógbhean an Domhain. 233223 Roinnt seachtainí ó shin, thug mé cuairt ar an Bhruiséil chun an scéal seo a phlé le hoifigigh an Choimisiúin agus le feisirí na Parlaiminte Eorpaí. 233224 Roinnt Smaointe - Blag, chun mo thuairimí a nochtadh agus mo chuid Gaeilge a chleachtadh An Saol - podchraoladh, gaeilge Baile Átha Cliath. 233225 Roinnt snámha abhcóidí, a bhfuil spórt an-mhaith le haghaidh meáchain caillteanas inbhuanaithe, ní snámha sruthán calories go leor. 233226 Roinnt staidéir eolaíocha Tá sé léirithe go bhfuil daoine a leanúint ar aiste bia droch-agus nach spórt, go bhfuil a n-chomhlachtaí ag dul in aois go tapa. 233227 Roinnt staidéir tromchúiseach eolaíochta tar éis rabhadh go bhfuil na luibheanna chóireáil draíochta lóis, tá comhábhair a bhféadfadh deacrachtaí sláinte. 233228 Roinnt Teachtaí Dála gan táille teaghlaigh a íoc Thug an Teachta Neamhspleách Thomas Pringle agus an Teachta Sóisialach Clare Daly le fios inniu nach n-íocfaidh siad an taille teaghlaigh atá an rialtas le gearradh ar gach teaghlach amach anseo. 233229 Roinnt tionchair atá ar do rian coise ná aibhléis in úsáid sa teach, ag tiomáint gach áit, ag taisteal ar eitleáin agus fiú an cinéal bia a itheann tú. 233230 Roinnt uaireanta an chloig ina dhiaidh sin, thug an té a chreid é cuairt orm agus as an mhéid a d’inis sé dom, chonaic mé fírinne an scéil agus chreid mé. 233231 Roinnt uaireanta, buaileadh é le piléar plaisteach agus é ag iarraidh grianghraf a thógáil ag agóid. 233232 Roinn Uí Chuív ar bharr 'Léig na Náire' - Blag Uí Liatháin. 233233 Ró-íocaíochtaí agus gearríocaíochtaí cánach ÍMAT Míníonn an doiciméad seo conas is féidir leat a fháil amach an bhfuil tú tar éis ró-íocaíocht nó gearríocaíocht cánach a dhéanamh. 233234 Róise Anna Nic Amhlaidh, as an Cheathrúin Íochtarach, máthair mhór mhuintir Learmont, bhí sí ina cionn iontach maith dúinn agus muid beag. 233235 Róise Ní Bhaoill, Ulster Gaelic Voices, 2010, pp 138–41 (orthographic, English translation). 1. Muireadhach Méith, "I dTír na hÓige: Rí na mBréag", An tUltach 1:4, 1924, p 7. Possibly from Omeath. 233236 Róise Ní Bhaoill, Ulster Gaelic Voices, 2010, pp 234–7 (orthographic, English translation). 233237 Róise Ní Bhaoill, Ulster Gaelic Voices, 2010, pp 290–1 (orthographic, English translation). 1. Séamus Ó Néill, "An mac a bhí caillte", An tUltach 11:6 (8/1934) 1. From the present speaker. 233238 Róise Ní Bhaoill, Ulster Gaelic Voices, 2010, pp 304–7 (orthographic, English translation). 1. "Seanchas Ghleann Ghaibhle", Béaloideas 4, 1934, appendix, pp 19–20, ón chainnteoir chéanna. 233239 Róise Ní Bhaoill, Ulster Gaelic Voices, 2010, pp 308–11 (orthographic, English translation). 1. "Seanchas Ghleann Ghaibhle," Béaloideas 4, 1934, appendix, p 17, ón chainnteoir chéanna. 233240 Róise Ní Bhaoill, Ulster Gaelic Voices, 2010, pp 312–15 (orthographic, English translation). 1. "Seanchas Ghleann Ghaibhle," Béaloideas 4, 1934, appendix, pp 17–8, ón chainnteoir chéanna. 233241 Róise Ní Bhaoill, Ulster Gaelic Voices, 2010, pp 338–9 (orthographic, English translation). 233242 Róise Ní Bhaoill, Ulster Gaelic Voices, 2010, pp 340–1 (orthographic, English translation). 233243 Róisín Blunnie, méarchlár agus giotár, a stiúir le tionlacan ó Emer Ní Raghallaigh ar an veidhlín. 233244 Róisín Nic Dhonncha: Tháinig mé go Baile Átha ar dtús nuair a thosaigh mé ag obair le Roinn na Gaeilge sa Choláiste Ollscoile. 233245 Róisín Ní Ghairbhí an fhéile go hoifigiúil. 233246 Róisín Ní Mhianáin eagarthóir Sinsearach Litríochta agus Ceoil le Cló Iar-Chonnachta, a d’eagraigh a ócáid agus ise a chur eagair ar an leabhar. 233247 Róisín Ní Riain, amhránaí agus ceoltóir Uibh Rathaigh, agus an scothcheoltóir, Micheal Ó Briain, i dtiúin go maith lena gcuid ealaíne. 233248 Róisín Ní Shé: Sa chéad chlár den tsraith, rachaidh Cormac De Barra ar thuras pearsanta le heolas a chur ar a mhamó, Róisín Ní Shé, cruitire. 233249 Rois tóirnighe a bheirtear ar bhléascadh amháin de'n tóirnigh, agus roisteacha tóirnighe a bheirtear ar níos mó ná sin. 233250 Ról an Bhéarla mar mheán tánaisteach i réimsí áirithe ceapadóireachta Gaeilge sa tréimhse 1600-1900 ó thaobh na teangeolaíochta agus na litríochta araon de. 233251 Ról an Choimisinéara Cosanta Sonraí cearta príobháideachais dhaoine in Éirinn a chosaint faoi na hAchtanna um Chosaint Sonraí. 233252 · Ról an disciplín san acadamh agus i réimse níos leithne á phlé. 233253 Ról an Gharda Síochana chun troid i gcoinne mhí-úsáid agus gháinneáil drugaí D’éirigh thar cionn le Biúró na Sócmhainní Coiriúla, a bunaíodh i 1996, seilbh a ghabháil ar shócmhainní na ndaoine siúd a ciontaíodh as gáinneáil drugaí. 233254 Rólanna gairmiúla agus tascanna oibre léirithe go.. 233255 Rólanna gairmiúla agus tascanna oibre léirithe go beacht anseo agus treoir chuimsitheach tugtha ar earnáil na meán Gaeilge i 2012. 233256 Ról an nGníomhaireacht um Leanaí agus an Teaghlach Tá iachall ar an nGníomhaireacht um Leanaí agus an Teaghlach clár a chothabháil de leanaí atá ag fáil oideachais ach nach bhfuil ag freastal ar scoil aitheanta. 233257 Ról don Údarás san Earnáil Iascach Sruthlíonta - Tuairisc Nua Tháinig an Naomh Bairbre aniar as Chicago i rith an tSamhradh go céibh an Máimín. 233258 Ról é fosta a dheimhnigh nach mbeadh ar Rialtas Cheanada airgead rómhór a chaitheamh ar chúrsaí cosanta chun an fearas cogaíochta ba nua-aimseartha, ba chostasaí agus ba mharfaí a cheannach. 233259 Ról eile a bhí ag bean Bhéal Átha na Muice ná stiúrthóir Fheile an Phobail in iarthar Bhéal Feirste. 233260 Rolex!" agus manaí eile ina mílte ag na mangairí. 233261 Rolex!” agus manaí eile ina mílte ag na mangairí. 233262 Ról Feisirí Pharlaimint na hEorpa Tagann baill de Pharlaimint na hEorpa (Feisirí Eorpacha) le chéile le plé agus vótáil a dhéanamh ar mholtaí an Choimisiúin ar feadh seachtaine chuile mhí ag Parlaimint na hEorpa i Strasbourg na Fraince. 233263 Rolf Harris – 13 cúis ina leith Tugadh le fios ar maidin inniu go bhfuil 13 cúis curtha i leith Rolf Harris. 233264 “roll back the state”, sa gcaoi go mbeidh tuilleadh brabúis ag lucht an rachmais. 233265 Ról na Roinne Oideachais agus Scileanna Bíonn an Roinn gníomhach le páirtithe idirnáisiúnta i mbeartas oideachais agus oiliúna, lena n-áirítear an tAontas Eorpach, Comhairle na hEorpa, an ECFE agus EOECNA. 233266 Ról na seans i poker, ar an gcaidreamh idir airgead agus telepathy. 233267 Ról níos lárnaí ag MI5 sna Sé Chontae amach anseo Féachann Dónall Ó Maolfabhail ar na himpleachtaí a bhainfidh le cinneadh Stát-Rúnaí an Tuaiscirt, Peter Hain, ról an Bhrainse Speisialta agus MI5 a athrú ó 2007 ar aghaidh. 233268 Rológ a ghoirtí do thuinn a bhéadh ag siubhal léithe ina h-iomaire mhór agus gan í ag briseadh. 233269 Ról sort siombalach é ach is cinnte go bhfuil cara na Gaeilge sa pharlús anois. 233270 Ról tábhachtach eile atá ag an Choimisiún ná taighde a dhéanamh ar cheisteanna sa tír seo a bhaineann le cearta daonna agus an pobal a chur ar an eolas faoina gcearta. 233271 Ról Tábhachtach na hEarnála Deonaí 4.6.19 Ní mór go mbeadh ról láidir ag an earnáil áitiúil dheonach i bhforbairt tionscnamh agus pleananna teanga sa cheantar. 233272 Ról tairbheach idirnáisiúnta é sin a ligeadh do Rialtas Cheanada a fhógairt sa bhaile agus i gcéin gur sheas arm Cheanada, dála an náisiúin féin, do luachanna na headrána agus na measarthachta. 233273 Ró-luath sa cheacht áfach tosaíodh ar an dáileán a léamh leis na scoláirí agus an freagra a bhunú ar an eolas a bhí curtha le chéile ag an múinteoir. 233274 Ról uisce i réim bia a chailleadh a lán de na ár meáchan chorp. 233275 Ro marbhaitt uathadh daoíne eatorra im Eoghan mac an Fhirdhoirche Uí Gallchubhair, & im Thoirrdhealbhach mac Mec Lochlainn torchrattar comhthuitim ré roile don chur sin. 233276 Romero an chéad duine a rinne botún agus chríochnaigh sé sé bhuille faoin bpar. 233277 Romhainn i halla úrnua na scoile, sheinn banna sinsearach na scoile. 233278 Romhainn tá na Náisiúin Aontaithe, an bád seoil is mó sa chathair, aerfort ar uisce, scoil maidí luascáin, dún Sasanach ón 18ú haois, Wall Street, agus Leacht Cuimhneacháin an Ghorta Mhóir. 233279 Rómhaith ab eol dó gur de dhream na gcreachadóirí é an té a bhí ag cur ceiste air, agus nach de thaisme a casadh an té sin dó. 233280 Rómhaith a bhí a fhios ag Mac an Tóisigh agus ag a chuid fear go rabhthas ag brath iad a ionsaí, agus d’ullmhaigh siad iad féin le haghaidh catha. 233281 Rómhaith a bhí mé ag gabháil. 233282 Rómhaith atá ag éirí leo, seans, i dtuiscint chúng sa státchóras nach suim leo leas na teanga. 233283 Rómhaith is eol dom gur fada agus gur cian ó bheith iomlán an tráchtas beag seo. 233284 Romham amach bhí breis is 24 ciliméadar de shiúlóid ar thalamh garbh, sléibhtiúil ón Teach Dóite go dtí an Líonán ach níos tábhachtaí bheadh 2400m de dhreapadh thar dosaen sliabh le déanamh sula mbainfí ceann scríbe amach 13 uair an chloig níos déanaí. 233285 “Rómhilis!” a mhaíonn fear na súile nimhe, a bhíonn i gcónaí in amhras faoi dhaoine a bhfuil rian ar bith de chineáltas ag baint leo. 233286 Rómhinic a bhíonn pobal na Gaeilge ag caint ina measc féin, gan tionchar acu ar phobal mór an Bhéarla thart orthu, bíodh gur gnách dúinn ag maíomh go bhfuil an pobal sin i bhfábhar na teanga. 233287 "Rómhinic a bhraitear gur in aghaidh a dtola, go mífhonnmhar nó go drogallach a chuirtear seirbhísí áirithe trí Ghaeilge ar fáil agus go mbaineann anró nó dua breise lena lorg. 233288 Rómhinic a chluinimid faoi na deighiltí inár sochaí agus inár bpobail seachas an méid a thig linn a roinnt ar a chéile. 233289 Rómhinic, áfach, a bhíonn boird ar nós Údarás na Gaeltachta (mar is léir ó mhiontuairiscí na gcruinnithe boird) gaibhte le ceisteanna micreabhainistíochta a bhaineann i ndáiríre le cúram na bhfeidhmeannach. 233290 ¤rom Pá«raic anuas ag béal an ¹uill agus ÷arraing snái÷e fada aníos as póca a ¢ríste. 233291 Rompu sa leabhar toirtiúil seo tá aiste fhada léannta dar teideal ‘An téacs a chuireann amú sinn: na dánta nár tháinig’. 233292 Rompu sin arís, cheaptaí aicmí éagsúla Críostaithe mar ábhar milleáin agus dreamanna dúchais ar fud na cruinne. 233293 Rónán Beo@3 Dé Céadaoin 3 Aibreán 2013 Éist le Rónán ó 3pm - 5 pm, Máirt go hAoine, ag teacht chugaibh beo ó stiúideó Dhoirí Beaga. 233294 Rónán Beo @ 3: Dé hAoine 15 Aibreán 2013: Clár Iomlán Ar an gclár - Emma Ní Fhuaruisce, Gráinne Mc Elwaine, Rosanne Ní Ghallchóir & Gearóid Ó Dorráin. 233295 Rónán Beo@3 Dé Máirt 26 Márta 2013 Éist le Rónán ó 3pm - 5 pm, Máirt go hAoine, ag teacht chugaibh beo ó stiúideó Dhoirí Beaga. 233296 Rónán Beo@3 Dé Máirt 2 Aibreán 2013 Éist le Rónán ó 3pm - 5 pm, Máirt go hAoine, ag teacht chugaibh beo ó stiúideó Dhoirí Beaga. 233297 Rónán Mac Aodha Bhuí as Cois Cláidí, bunaitheoir agus Ard Rí ar an Chiorcal Chraiceáilte, a chuireann an clár i láthair agus is é Dónall Mac Ruairí as Rann na Feirste An Saol ó Dheas - Micheal O Muircheartaigh Nuacht a hAon - Páid Ó Neachtain. 233298 Rónán Mac Aodha Bhuí as Cois Cláidí, bunaitheoir agus Ard Rí ar an Chiorcal Chraiceáilte, a chuireann an clár i láthair agus is é Dónall Mac Ruairí as Rann na Feirste Rónán Beo@3: Déardaoin 28 Márta 2013: Clár Iomlán. 233299 Rónán Ó Domhnaill ceaptha mar Choimisinéir Teanga Rónán Ó Domhnaill ceaptha mar Choimisinéir Teanga Cheap Uachtarán na hÉireann, Michael D. Higgins, an tUasal Rónán Ó Domhnaill ina Choimisinéir Teanga tráthnóna inniu. 233300 Rónán Ó Domhnaill, coimisinéir teanga. 233301 Rónán Ó Donncha, scríbhneoir an dráma, a bhain duais. 233302 Ronan O’Gara mar laoch do Chúige Mumhan arís in aghaidh Northampton sa rugbaí. 233303 Rónan Ó Snodaigh - ana-dhuine agus ana-cheoltóir Cén scannán is fearr a chonaic tú riamh? 233304 Rónan san Arab Shádach leis an Taoiseach Enda Kenny ar a chamchuairt ar an Meán Oirthear. 233305 Rónaón Ó Snodaigh ag bualadh na réaltaí as a bhodhrán a bhfuil micreafón greamaithe air le téip dubh. 233306 Rongo an t-ainm a bhí uirthi ar dtús, agus tar éis di dul leis na misinéirí, ghlac sí Hariata mar ainm baiste. 233307 Ronnach úr, sailéad le neart fataí agus im! 233308 Ronnie Bunting, bhí mé le fanacht le Ronnie coicís i ndiaidh a dhúnmharaithe. 233309 テ(rテュonn na cテコrsaテュ seo cテコrsaテュ oiliテコna de chuid Fテヾ agus cテコrsaテュ a chuireann na Boird Oideachais agus Oiliテコna (BOO) (curtha in テ。it na coistテュ gairmoideachais (CGO) an 1 Iテコil 2013) ar fテ。il. 233310 テ(rテュonn sテゥ seo aighneachtaテュ テウn bpobal agus tuarascテ。il agus moladh an chigire pleanテ。la. 233311 テ(rテュonn sテゥ sonraテュ na n-iarmhairtテュ poitテゥinsiテコla a bheadh i gceist mura nglacann tテコ leis an rabhadh. 233312 ‘Rope twister’ a bhí ag an Duinníneach air, agus ar corrán súgáin mar an gcéanna, agus glacadh le ‘rope-twister’ (móide fleiscín) ag Ó ­Dónaill fosta. 233313 Ropleabhar a rachadh faoi chroí an léitheora, idir óg is aosta. 233314 Ró-réidh a ghlac sé le míniú údaráis Stát Aontaithe Mheiriceá ar an cheist. 233315 Rory McIlroy fós ag uimhir a dó Foilsithe an Dé Luain, 27 Feabhra 2012 10:15 Chaill an galfaire Rory McIlroy as Tuaisceart Éireann an seans a bheith ainmnithe mar an t-imreoir gailf is fearr ar domhan inné. 233316 RÓS: Bhí mé ag féachaint ar na hionaid timpeall na tíre agus ba mhaith liom a leithéid a fheiceáil don Ghaeilge. 233317 RÓS: Bhí sé sin ag teacht ón dá thaobh. 233318 RÓS: Bhí siad le chéile ar feadh ceithre bliana déag. 233319 Rosc Catha Choláiste Íosagáin Posted on 07 August 2010 by igaeilge Trathnóna Dé Satharn atá ann agus mé ag suí sa bhaile, an ghrian ag taithneamh, na paistí is mo bhean ar a suaimhneas. 233320 Ros Comáin. 10 seachtain agaibh le dán nua Gaeilge nó Gaidhlige a chur ar fáil. 233321 Ros Comáin, ar an 5 Bealtaine 2013, mar a bronnadh dusieanna urraithe ag Colmcille le linn Strokestown International Poetry Festival 2013. 233322 Ros Comáin do Brian Duke, contae a bhfuil traidisiún láidir fliúiteadóireachta ann agus tá Brian ar dhuine de na ceoltóirí is fearr a léiríonn an oidhreacht fliúiteadóireachta seo. 233323 Ros Comáin, é agus chomh maith leis sin foilsíodh cuid des na dánta seo leis sna hirisí Feasta, An Caomhnóir, Misneach, An Sagart is Idir Cruach is Cuan. 233324 Ros Comáin, Éire Cuireadh chun Filíochta i mBéal na mBuillí, Co. 233325 Ros Comáin, i Márta 2009 oscailte go hoifigiúil ag Jimmy Deenihan T.D., an tAire Ealaíon, Oidhreachta & Gaeltachta in Ard-Mhúsaem na hÉireann – Saol na Tuaithe, Páirc Thurlaigh, Caisleán an Bharraigh, Co. 233326 Ros Comáin ís déanaí sa nuacht, agus útámáil éigin le pointí pionóis tráchta is cúis lena dhrochphoiblíocht siúd. 233327 Roscommon Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 233328 Ro-s-fairnic in t-airdespog ar a chinn gan neimh gan galar gan doilgess mar nach gcomhairsedh urchóid fris, gur comhmóradh agus gur hoirrdercaigedh ainm Muire óighe agus onórachus a naoimh-shéipéil mór-mírbailigh trésna fertoibh adhamraibh sin. 233329 Ró-shoiléir a bhí sé faoin am seo nach mbeadh aon mhaith déanta go dtí go mbeadh sé réidh léi, agus é chomh hóg sin fós, gan ach beagán os cionn an dá scór sáraithe aige -ró-óg ar fad le socrú síos. 233330 RÓS: Measaim gur chóir go mbunódh muintir na Gaeilge comhar coigiltis nó comhar creidmheasa. 233331 Ros na Rún Rinneadh eolas faoin tsobalsraith úr, `Ros na Rún, a phoibliú ag ócáid a reáchtáil muintir Theilifís na Gaeilge i gConamara Dé Máirt. 233332 RÓS: Rinne sí an Béarla agus an Stair ar dtús ach rinne sí an scannánaíocht ina dhiaidh sin. 233333 Rossa agus Aonghus da ngoirthear Aonghus Gaoibuaibhtheach agus Eoghan an treas mac. 233334 Rossa ar an nguthán ag éisteacht liom, ag rá liom fanacht amach ón Titanic! 233335 Rossa Ó Snodaigh & Mícheál Ó Domhnaill Tá líon na sínte fada ag ídiú sa litríocht leictreonach. 233336 RÓS: Tá agus tá daoine eile ag teacht gach aon seachtain, gasúir nach as an ngaelscoil iad. 233337 RÓS: Tá gach rud sa Straitéis. 233338 RÓS: Táimid den tuairim go n-oibreoimid sé mhí na bliana feasta. 233339 Rósta mór mairteola a bhí ann, go leor prátaí agus neart glasraí. 233340 Rós Thrá Lí – dréim le 100,000 duine a bheith i láthair Tá dréim leis go mbeidh 100,000 duine páirteach i Rós Trá Lí idir seo agus an Mháirt. 233341 Rostropovich ag seinm Bach in aice Bhalla Bheirlín i ndiaidh a thitime. 233342 Rós Uí Bhraonáin, Sruthán, An Cheathrú Rua, Co. na Gaillimhe. 233343 Rothaí cáiliúil eile de chuid na hÉireann ná Sean Kelly a bhuaigh Milan-Sanremo faoi dhó agus an Giro di Lombardia faoi thrí. 233344 Rothaíocht, nó jogging, féach thuas conas a choimeád ar bun a chorp tanaí agus óg. 233345 Rothaíocht sách fada atá ann ón nDaingean go dtí an Buailtín. 233346 Rotha mór an tsaoil - nach iontach é! Is de bhunadh Éireannach é Tony Birtill agus rugadh i Learpholl é. Tá sé ag obair sa chathair sin mar mhúinteoir agus mar shaoririseoir. 233347 Rotha mór stair na hÉireann! 233348 Roth Chaitríona i nua-litríocht na Gearmáinise. 233349 Rothlaigh smaointe clampracha ina cheann i dtiúin leis an aimsir. 233350 Rothóidh mé deich nóiméad go dtí an staid imeartha, casfaidh mé le grúpa mór cairde, agus caithfimid an oíche ag ithe, ag ól, ag féachaint ar thinte ealaíne, agus, idir sin agus uile, ag féachaint ar an daorchluiche! 233351 Ro toghladh an tor ann sin, agus tuitis Conaing go n-a chlainn le clannaibh Neimheadh. 233352 • Round – chun an cluiche seo a imirt baineann tú úsáid as an luchóg. 233353 · Ró-úsáid an aistriúcháin go Béarla a sheachaint agus straitéisí eile a rachadh níos mó chun leasa na scoláirí i sealbhú na teanga a úsáid ina ionad. 233354 Rouse Hill atá anois air. 233355 Roy Keane, nó Manchain, nó puncghrúpa dearúdta éigin (dearúdta glan agamsa ar aon nós) gach re freagra ceart. 233356 Royston and Ivana: ainmneacha breátha Gaelacha Cúis imní do Bhalor an chúis imní atá ag goilliúint ar lucht na gcúiseanna imní sa Chomhchoiste Réamhscolaíochta. 233357 Roz Glannon, leascheannaire Comhairle na Cathrach, go dtáinig a sin-seanathair ó Chorcaigh go Learpholl in am an Drochshaoil nuair a bhí sé 10 bliana, an t-aon marthanóir amháin as teaghlach deichniúr. 233358 R-phost: cai@consumerassociation.ie An tÚdarás um Chaighdeáin Fhógraíochta Is comhlacht deonach féin-rialaitheach de chleachtóirí fógraíochta é seo, a phléann le gearáin faoi chaighdeáin fhógraíochta. 233359 Rphost: dunchaochain1@eircom.net Nuacht faoi imeachtaí, éilimh agus todhchaí lucht na Gaeilge sa Bhreatain agaibh in Iris na Gaeilge. 233360 R-phost: enquiries@centralbank.ie Lárionad Eorpach na dTomhaltóirí (ECC) Soláthraíonn Lárionad Eorpach na dTomhaltóirí seirbhís eolais agus comhairle shaor in aisce faoi chearta tomhaltóirí san AE. 233361 R-phost: eolas@gaelicwebcreations.com Séamas Ó Concheanainn, BA, ADTF; Riarthóir, Áras Shorcha Ní Ghuairim Is ón Spidéal i nGaeltacht Chonamara do Shéamas ó dhúchas. 233362 Rphost: info@alankerinsprojects.org Mar is eol dar léitheoirí tá Tony Mangan ag rith mórthimpeall an domhain faoi láthair. 233363 R-phost: info@pensionsauthority.ie Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 29 June 2010 Tá cur síos deanta sa cháipéis seo ar na rialacha a bhaineann le iarratas a dhéanamh ar Phinsin Cheirde. 233364 R-phost: TaxingMastersQueries@Courts.ie Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 2 April 2009 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na costais a bhaineann le Cás Sibhialta. 233365 テ(rテュtear i measc na gcテコinsテュ eisceachtテコla seo: Cad iad na cテ。sanna nach ndテゥantar cabhair dhlテュ a dheonテコ? 233366 テ(rテュtear leis an tseirbhテュs scagthテ。stテ。il um ghalair thテウgテ。lacha テ。irithe ar nテウs an Eitinn, Heipitテュteas B, Heipitテュteas C agus SEIF agus seiceテ。il um riachtanais vacsaテュnithe duitse agus do do theaghlach. 233367 テ(rテュtear leis na comhlachtaテュ sin Ranna Rialtais, テ單arテ。is テ(tiテコla, Feidhmeannacht na Seirbhテュse Slテ。inte agus comhlachtaテュ leathstテ。it mar aon le formhテウr na n-eagraテュochtaテュ eile stテ。it. 233368 テ(rテュtear leis na seirbhテュsテュ cテコraim phobail eile oibrithe sテウisialta (tテ。 lテュon beag oibrithe sテウisialta speisialtachta ann do dhaoine scothaosta), teiripeoirテュ urlabhra agus bia-eolaithe. 233369 テ(rテュtear leis na seirbhテュsテュ seo rochtain ar ospidテゥil lae agus ar ionaid lae, agus rochtain ar rannテウga na n-othar seachtrach agus ar sheirbhテュsテュ ospidテゥil eile. 233370 テ(rテュtear le roinnt de na forテ。lacha speisialta ar fテゥidir le do scoilse a bheartテコ: Mura bhfuil tテコ sテ。sta leis na socruithe atテ。 beartaithe, is fテゥidir leat achomharc a thabhairt chuig coiste neamhspleテ。ch na n-achomharc. 233371 テ(rテュtear le samplaテュ de chテコinsテュ eisceachtテコla den sテウrt sin: Mテ。 chinneann Ceannfort an dara rabhadh nテウ rabhadh ina dhiaidh sin a thabhairt do dhuine, nテュ mテウr do na Gardaテュ cead a fhテ。il ar dtテコs テウn Stiテコrthテウir Ionchテコiseamh Poiblテュ. 233372 テ(rテュtear na drugaテュ a テコsテ。idtear mar chuid de chテウireテ。il torthテコlachta mar drugaテュ atテ。 clテコdaithe ag anScテゥim um テ腔caテュochtaテュ Drugaテュ. 233373 テ(rテュtear na samplaテュ a leanas ina measc: Nuair a bhreithnテュonn aturnae nテウ abhcテウide cosanta go bhfuil seirbhテュsテュ テウ shaineolaithe mar seo riachtanach, bテュonn na costais clテコdaithe ag an deimhniテコ cabhrach dlテュ. 233374 RTÉI ndiaidh dó céim a bhaint amach sa stair, chaith Eoghan bliain ag léachtóireacht san ábhar sin i gColáiste Ollscoile Chorcaí, sula ndeachaigh sé isteach in RTÉ ina léiritheoir faoi oiliúint i 1966. 233375 RTEjr agus TRTÉ AR LÍNE (5-9 Márta) RTÉjr Ar Líne Beidh Maryam Hussain ag canadh ar Kidspeaks agus Adrianna Suleman ag trácht ar an ngrá atá aici don Ghaeilge. 233376 RTEjr Ar Líne (12-16 Márta) Ar Kidspeak beidh Caitríona Ní Almhain ag seinm ar an gcláirseach agus canfaidh Kessie Dunne agus Ellie Herd 'Peigí Leitir Móir'. 233377 RTÉ Lyric FM an stáisiún a tháinig air agus ba é George Hamilton a bhí ag láithriú a chláir mar a bhíonn chuile mhaidin Shathairn. 233378 RTÉNL (fochuideachta faoi lánúinéireacht RTÉ) a thóg agus a oibríonn an t-infrastruchtúr atá riachtanach leis an tseirbhís SAORVIEW a tharchur. 233379 RTÉ Radio 1 an t-aon stáisiún raidió in Éirinn a bhfuil níos mó ná 1,000,000 éisteoir aige. 233380 RTÉ Raidió na Gaeltachta ag ceiliúradh 40 bliain ar an bhfód Foilsithe an Dé Luain, 02 Aibreán 2012 12:37 Tá RTÉ Raidió na Gaeltachta ag ceiliúradh 40 bliain ar an bhfód an mhí seo. 233381 'RTÉ Raidió na Gaeltachta' an teideal atá ar an stáisiúin raidió seo agus níl amhras ar bith ann ach go ndéantar freastal iontach ar na pobail Gaeltachta. 233382 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Déardaoin 11 Iúil / 1.32 pmSa chlár seo inniu cloisfimid Seán Ó Tuairisg i gcuideachta Mháire Bean Uí Mhainnín as na hAille, Indreabhán ag cur síos ar a hóige i mBaile Chláir na Gaillimhe. 233383 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Déardaoin 15 Márta / 5.04 pm Beidh Glór Anoir á chraoladh beo ó Ollscoil na hÉireann i Maigh Nuad inniu mar chuid de Sheachtain na Gaeilge. 233384 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Déardaoin 18 D Fómhair. 12.08 pm Inniu ar an gclár beidh amhránaithe, ceoltóirí agus damhsóirí ar an gclár ag Máirtín Tom Sheáinín nach mbíonn le cloisteáil go rómhinic ar an aer. 233385 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Déardaoin 18 D Fómhair. 2.00 pm Beidh scoth na gceoltóirí agus na n-amhránaithe ó Chonamara istigh ar an gclár inniu mar chuid de Sheachtain Mhór Cheoil RTÉ. 233386 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Céadaoin 10 Iúil / 1.32 pmSraith cláracha faoin saol comhaimseartha in Éirinn. 233387 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Céadaoin 13 Márta 7.00 pmTráthnóna ar an gclár cloisfimid ceolchoirm a taifeadadh ag Tionól Niocláis Tóibín sna Déise an mhí seo caite. 233388 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Céadaoin 15 Feabhra. 9.08 am Ar na míreanna ar an gclár inniu beidh agallamh le Paddy Hayes ó Magamedia faoin tsraith nua teilifíse Éalú a bheidh ag tosú ar TG4 anocht. 233389 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Céadaoin 16 Eanáir 11.02 am Beidh an clár seo inniu á chraoladh beo ó Óstán Pháirc Bhaile an Róistigh i gCorcaigh, áit a mbeidh 15 iomaitheoir ar stáitse sa chraobh do Bhonn Óir Sheáin Uí Riada. 233390 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Céadaoin 17 Aibreán / 12.08 pm Beidh clár an lae dírithe ar aos óg Chúige Mumhan mar chuid de Sheachtain na nÓg ar RTÉ. 233391 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Céadaoin 17 D Fómhair. 3.00 pm Beidh An Saol ó Dheas á chraoladh as cathair Luimnigh inniu agus amárach. 233392 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Céadaoin 18 Meán Fómhair,8 am:Tuairisciú, plé agus cíoradh ar scéalta móra an lae ar chlár chúrsaí reatha na maidine, á chur i láthair ag Gormfhlaith Ní Thuairisg. 233393 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Céadaoin 18 Nollaig / 7 pm:Bhí comórtas do cheoltóirí óga, Bruíon na mBuíon, á reáchtáil ag Rónán ar an gclár mar chuid de Sheachtain na nÓg ar RTÉ. 233394 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Céadaoin 19 Feabhra / 7.00 pm: Ar an gclár inniu, beidh Neansaí Ní Choisdealbha ag caitheamh súil siar ar shaol agus ar cheol Mhicho Russell, a cailleadh fiche bliain ó shin sa lá inniu, beannacht Dé leis. 233395 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Céadaoin 19 Meitheamh / 1.32 pmSraith cláracha a thabharfaidh léargas nua dúinn ar an saol comhaimseartha in Éirinn, dírithe ar ghnéithe éagsúla de thraidisiún béil na hÉireann. 233396 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Céadaoin 19 Meitheamh 4.10 pmSa tsraith cláracha seo, déanann Judy-Meg Ní Chinnéide staidéar ar shaol spioradáltacht na tíre. 233397 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Céadaoin 20 Samhain / 7pm:Beidh coirm cheoil a taifeadadh beo ag Traid Phicnic ar an Spidéal sa samhradh le cloisteáil ar chlár an lae inniu. 233398 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Céadaoin 22 Eanáir / 8 am: Adhmhaidin An chéad fhéachaint ar chúrsaí reatha an lae le Gormfhlaith Ní Thuairisg, le plé ar scéalta náisiúnta, idirnáisiúnta agus Gaeltachta. 233399 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Céadaoin 26 Márta / 7 pm: Ar an gclár tráthnóna, cloisfimid ceolchoirm a bhí ar siúl nGuaire, Co. 233400 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Domh 23 Márta / 6.30 pm: Cuireann Neansaí Ní Choisdealbha ceoltóirí óga na tíre inár láthair sa tsraith seo, an chéad ghlún eile de cheoltóirí traidisiúnta. 233401 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Domhnaigh 10 Márta 5.08 pm: Inniu sa tsraith cláracha faisnéise seo, cloisfimid stair agus seanchas a bhaineann leis an abhcóide agus an ceannaire polaitiúil Dónall Ó Conaill. 233402 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Domhnaigh 11 Márta / 10.30 am. 233403 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Domhnaigh 11 Márta / 6.30 pm Ar an gclár inniu beidh Pádraig Ó Cuinn faoi agallamh ag Máirtín Davy. 233404 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Domhnaigh 11 MFómhair / Sun 11 Sept 1.15 pm Ar an gclár seo inniu beidh Eibhlín Ní Chonghaile i mbun comhrá le Breandán agus Mary Mac Aonghusa. 233405 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Domhnaigh 13 Eanáir 4.00 pm Clár chúrsaí reatha an tráthnóna, á chur i láthair ag Cormac Ó hEadhra. 233406 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Domhnaigh 14 Aibreán / 7.30 pm: Beidh ocht ngrúpa de cheoltóirí óga ó cheann ceann na tíre ar stáitse sa Cheoláras Náisiúnta do chraobhchomórtas Siansa Gael Linn tráthnóna, á chur i láthair ag Áine Hensey beo ón ardchathair. 233407 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Domhnaigh 15 Meán Fómhair,6.30 pm: Neansaí Ní Choisdealbha a bheidh sa chathaoir don tsraith nua seo a thabharfaidh ardán do cheoltóirí óga ó cheann ceann na tíre. 233408 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Domhnaigh 15 Nollaig / 5.04 pm:Inniu, cloisfimid an chéad chlár i sraith nua a bheidh ar siúl ar feadh na seachtaine. 233409 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Domhnaigh 16 D Fómhair Na buaicphointí ó choirmcheoil an chomórtais Breakthrough a bhí á reachtáil ag RTÉ Radio agus RAAP. 233410 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Domhnaigh 16 D Fómhair Osclaíodh síneadh úr ar Chultúrlann MacAdam Ó Fiach go hoifigiúil le déanaí. 233411 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Domhnaigh 17 Samhain 10am:Beidh an t-aifreann inniu á chraoladh ó Éigse Sheáin Bháin i mBaile na Finne i gCo. 233412 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Domhnaigh 17 Samhain / 6.30 pm:Tugann Neansaí Ní Choisdealbha ardán do chuid de sár-cheoltóirí óga na tíre. 233413 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Domhnaigh 18 Nollaig. 10.30 am Is í Beirni Pháid Ní Mhuircheartaigh an aoi a bheidh sa stiúideo inniu le Pádraig Ó Sé. 233414 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Domhnaigh 18 Nollaig. 1.15 pm Beidh An Saol ó Dheas á chraoladh ón Daingean Dé Luain agus Dé Máirt. 233415 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Domhnaigh 20 Samhain Craolfar Iris Aniar beo ó Ionad Siopadóireachta na Gaillimhe i gceartlár Chathair na dTreabh inniu. 233416 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Domhnaigh 25 Nollaig. 7.00 pm Cailleadh suas le 500 long agus na mílte mairnéalach i bhfarraigí an Iarthuaiscirt le 400 bliain anuas, ó aimsir an Armada, fríd dhá chogadh domhanda go dtí an lá inniu. 233417 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Domhnaigh 7 Iúil / 8pm Tráthnóna cloisfimid ceolchoirm beo ó Scoil Samhraidh Willie Clancy i Sráid na Cathrach, Co. an Chláir. 233418 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé hAoine 15 Márta 7.00 pm: Eagrán speisialta den chlár a bheidh le cloisteáil againn tráthnóna, dírithe ar Naomh Pádraig. 233419 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé hAoine 16 Samhain. 7.00 pm Chaith an múinteoir Brídín Nic Aogáin seal san Ind, ag obair leis an eagraíocht Global Classroom. 233420 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé hAoine 17 Bealtaine/ 7 pmEagrán speisialta den chlár a bheidh le cloisteáil againn inniu, dírithe ar na sean fadcheirníní. 233421 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé hAoine 17 Feabhra. 12.08 pm Is as do Bhaile Átha Cliath do Chaitríona Bairéad, áit ina rinne sí céim sna hIlmheain in Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath. 233422 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé hAoine 18 Aibreán / 2.00 pm:Beidh Máirtín Tom Sheáinín agus a chriú i Maigh Eo as seo go Céadaoin. 233423 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé hAoine 20 Eanáir / Fri 20 Jan 11.00 am Tá teacht ar shraith nua faoi chúrsa Gaeilge na hArdteiste ar Phodchraoladh. 233424 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé hAoine 20 Meán Fómhair, 7 pm:Oíche Chultúir atá ann anocht, agus beidh ócáidí ar siúl ar fud na tíre. 233425 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé hAoine 22 Samhain / 1pm:Beidh coirm cheoil a taifeadadh beo ag Traid Phicnic ar an Spidéal sa samhradh le cloisteáil ar chlár an lae inniu. 233426 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé hAoine 23 Samhain. 9.00 pm 'Bhí Raidió na Life ag craoladh beo ó Oireachtas na Samhna i mbliana i Leitir Ceanainn. 233427 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé hAoine 25 Samhain Nótaí Ceoil le Fiachna Ó Braonáin Is í Evanne Ní Chuilinn an aoi a bheidh sa stiúideo anocht le Fiachna Ó Braonáin. 233428 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé hAoine 28 Márta /12.08 pm:Iarracht ar chleamhnas a dhéanamh di faoi ndeara do Bhríd Ní Mhuircheartaigh ón Muirígh i gCorca Dhuibhne tabhairt faoi Shasana i 1964. 233429 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Luain 12 M Fómhair / Mon 12 Sept 3.00 pm Tá irischlár Mhaigh Eo ar ais, agus fad curtha leis go clár dhá uair an chloig. 233430 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Luain 14 Deireadh Fómhair / 4.10 pm:Cuireadh tús le sraith nua den chlár Gaol Gairid an tseachtain seo caite, sraith agallaimh le beirt chairde, nó beirt go bhfuil gaol eatarthu. 233431 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Luain 15 Aibreán / 9.08 am: An tseachtain seo ar Iris Aniar, beidh sraith míreanna le cloisteáil le daoine óga atá ina gcónaí san iarthar mar chuid de Sheachtain na nÓg ar RTÉ. 233432 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Luain 16 Meán Fómhair, 3.00 pm:Tá tús curtha le sceideal an fhómhair, agus sraith nua de Shruth na Maoile, leis. 233433 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Luain 16 Nollaig / 12.08 pm: Beidh An Saol ó Dheas á chraoladh beo ó Thigh Tábhairne Ua Fhlaithbheartaigh sa Daingean inniu agus amárach. 233434 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Luain 16 Nollaig / 2 pm: Sraith speisialta cheoil a bheidh ar siúl ar feadh na seachtaine, a thabharfaidh éisteoirí ar thuras ceolmhar timpeall na cruinne. 233435 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Luain 17 Meitheamh / 1.32 pmCothrom na bliana seo trí fichid bliain ó shin a tréigeadh an Blascaod Mór. 233436 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Luain 18 Samhain / 5 pm:Muintir lár-tíre a bheidh ar Phainéal an Luain inniu le plé a dhéanamh ar mhórscéalta na seachtaine beo ó stiúideo RTÉ in Áth Luain. 233437 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Luain 20 Eanáir / 7 pm: Pádraig Ó Sé a bhíonn ar an stiúir don chlár Camchuairt gach Luain, le fógraí agus imeachtaí ó cheantair Ghaeltachta fud fad na tíre, ceol agus amhráin. 233438 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Luain 24 Márta / March 7 am: Cuir tús maith leis an lá le ceol meidhreach agus amhráin ar Nead na Fuiseoige, le Gráinne Ní Dhomhnaill. 233439 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Luain 26 Nollaig. 11.00 am Dúchas an Cheoil le Gary Hastings Is é an tArd Dhéagánach Gary Hastings, Reachtaire Eaglais Choláisteach San Nioclás i nGaillimh a chuirfidh an clár seo i láthair. 233440 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Luain 26 Nollaig. 1.30 pm Sa chlár seo tugann Jimmy & Vincie Campbell, ceoltóirí agus reacairí den scoth, ar chamchuairt atmaisféarach sinn thart ar na Cruacha Gorma i gCo. 233441 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Luain 26 Nollaig. 2.00 pm Gach Aoine ag a 7:30 i.n. ar Raidió na Life tá sraith nua cainte darbh ainm 'I gComhrá' le cloisteáil. 233442 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Máirt 13 M Fómhair / Tues 13 Sept 3.00 pm Ceann de na míreanna is fearr le héisteoirí an chláir seo mír na bhfocal leis na saineolaithe Micí Mac Aoidh, Máire Feiritéar agus Toose Mac Gearailt. 233443 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Máirt 14 Bealtaine / 9.08 amClár irise an iarthair, á chur i láthair ag Eibhlín Ní Chonghaile, Láithreoir na Bliana ag Féile na Meán Ceilteach. 233444 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Máirt 17 Eanáir. 7.00 pm Scéalta móra agus scéalta beaga an iarthuaiscirt a bhíonn le cloisteáil ar an gclár seo, á chur i láthair ag Áine Ní Churráin. 233445 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Máirt 17 Meán Fómhair / 12.08 pmPobail na Mumhan agus a gcuid scéalta a bhíonn le cloisteáil ar An Saol ó Dheas, á chur i láthair ag Helen Ní Shé. 233446 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Máirt 17 Nollaig / 12.08 pm:Bhí comórtas do cheoltóirí óga, Bruíon na mBuíon, á reáchtáil ag Rónán ar an gclár mar chuid de Sheachtain na nÓg ar RTÉ. 233447 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Máirt 18 D Fómhair Inniu agus amárach beidh An Saol ó Dheas ag teacht beo ón Rinn i gCo. 233448 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Máirt 18 Meitheamh / 8 amBeidh clúdach iomlán ó Chruinniú Mullaigh an G8 in Inis Ceithleann ar Adhmhaidin ar maidin. 233449 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Máirt 21 Eanáir / 11 amBhí Áine Ní Churráin i láthair i dTeach an Ardmhéara i mBaile Átha Cliath aréir nuair a fógraíodh Pearsa Thír Chonaill na Bliana 2013, agus beidh tuairisc aici dúinn inniu ar an ócáid. 233450 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Sathairn 11 Bealtaine / 12.08 pmBeidh Togha agus Rogha á chraoladh beo ón Ródaí inniu i mBaile Bhuirne i gCorcaigh, áit a bhfuil Fleadh Cheoil an chontae ar siúl an deireadh seachtaine seo. 233451 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Sathairn 12 Deireadh Fómhair / 6.30 pm:An Leithinis Inniu, cloisfimid an ceathrú clár i sraith nua faoi leithinis an Mhuirthead in iar thuaisceart Mhaigh Eo. 233452 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Sathairn 12 Deireadh Fómhair / 6.30 pm:Inniu, cloisfimid an ceathrú clár i sraith nua faoi leithinis an Mhuirthead in iar thuaisceart Mhaigh Eo. 233453 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Sathairn 14 Meán Fómhair, 11 am Tá Cruinneog, an clár do phobal domhanda na Gaeilge, ar ais do shéasúr an fhómhair. 233454 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Sathairn 15 Feabhra / 7.00 pm: Náisiúnta Inniu, cloisfimid tuairiscí agus tráchtaireachta ar dhá chluiche sa tSraith Náisiúnta Iomána, Tiobraid Árann V Port Láirge, agus Corcaigh V Luimneach. 233455 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Sathairn 15 Meitheamh / 11 amAn dara clár i sraith faoin gcomórtas tallainne bliantúil Scléip a reáchtálann Gaelscoileanna. 233456 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Sathairn 16 Feabhram:An dara clár i sraith nua faoi mhná i saol an cheoil thraidisiúnta, atá á cur i láthair ag Méabh Ní Thuathaláin. 233457 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Sathairn 16 Samhain / 6.30 pm:Inniu, cloisfimid an tríú clár sa tsraith seo faoi Bhailiúchán na Scol. 233458 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Sathairn 22 Márta / 6.30 pm:32 scríbhneoir a bheidh le cloisteáil againn sa tsraith nua seo dírithe ar scéalta gonta, nó splancfhicsin. 233459 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Sathairn 24 Nollaig Tionóladh Féile na Laoch i gCúil Aodha i mbliana mar chuid den chomóradh ar shaol Sheáin Uí Riada, a cailleadh 40 bliain ó shin. 233460 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Sathairn 6 Iúil Inniu, cloisfimid an chraobh sa chomórtas Scléip a bhí ar siúl in Amharclann an Axis i mBaile Munna san Earrach. 233461 RTÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Sathairn 9 Márta 7 pm: Tráchtaireacht bheo agus anailís ar An Dún V Maigh Eo i bPáirc Esler in Iúr Chinn Trá sa tSraith Náisiúnta Peile, á chur i láthair ag Dara Ó Cinnéide. 233462 RTÉ Sport agus Gaelscéal Luaigh Yvonne linn go raibh ceisteanna ar pháipéar scrúdaithe na bliana seo caite bunaithe ar agallamh SAOL léi. 233463 Ruadhán: “An príomhrud ná gur éirigh linn meitheal de 25 imreoir nó mar sin a chur le chéile agus a choinneáil le chéile ar feadh na bliana. 233464 Ruadhán: “Ar bhealach tháinig ann do Na Gaeil Óga mar fhreagra ar easpa deiseanna úsáide don Ghaeilge i measc daoine óga i mBaile Átha Cliath. 233465 Ruadhán: “Tá an-tábhacht go deo leis na cluichí. 233466 Ruadhán: “Thosaigh Na Gaeil Óga ag traenail i gceart in Eanáir 2011 agus d’imríomar an chéad chluiche, cluiche dúshláin, i gcoinne Rosmini Gaels an mhí chéanna. 233467 Ruaidhrí a fuair é. Fuair Brian Óg Ó Ruairc bás den ghalar dubh an bhliain dar gcionn i Ros Iriala an Achréidh. 233468 Ruaidrí is in dá Aod áirmem; scor nach fann grega gábaid. clann Chonmeda mórdálaig; Clann Taidg Ruaidrí na rád séim. 233469 Ruaig mé uaim an bheirt, ach bhí an oíche sin loite orm. 233470 Ruaig na coinnle na muiscítí chomh maith – nó b’fhéidir gurbh é an ceol a fuair réidh leo. 233471 Ruaig sé na smaointe sin as a intinn, mar ní raibh am aige smaoineamh ach ar an script a bhí le críochnú roimh a naoi a chlog. 233472 ‘Ruainne cré, nach cré na háite seo é, a thit dá bhróga agus é ag rith. 233473 Ruairí: Abair leis nach mbeidh mé ar fáil tráthnóna inniu ach má chuireann sé glaoch orm tiocfaimid ar shocrú eile. 233474 Ruairí ag umhlú do Shasain is ag glacadh lena theideal: Téid iarttain Niall Ó Domhnaill go Saxaibh d'iarraidh maithmhe ina choiribh & d'faghail lóghaidheachta a sheirbhíse, & a fhoghanta do choroin t-Saxan ón Righ Semus. 233475 Ruairí Mac Easmainn - ár ridire Duine de mhórfhigiúirí polaitiúla na Sean Eorpa --an Eoraip a chuir Cogadh 1914 deireadh lei go deo-- ab ea Ruairí Mac Easmainn (no Roger Casement mar a thugtar air i mBealra). 233476 Ruairí Mac Fhionnlaoich, ceiliúradh 20ú bliain Raidió na Life, an stáisiún pobail a bunaíodh i 1993 chun seirbhís raidió Gaeilge a chur ar fáil do Bhaile Átha Cliath. 233477 Ruairí Ó Brádaigh a cuireadh Dé Sathairn. 233478 Ruairí Ó Cualáin, ón nGluaiseacht ''Gaillimh in aghaidh Cliabháin Éisc'' & Seán Ó Gabháin, Bainisteoir, Oileán Mara. 233479 Ruairí Ó hUiginn, Ollscoil na hÉireann, Maigh Nuad; Tadhg Ó hÚrdail, Ardrúnaíocht na Comhairle, An Bhruiséil; Pádraig Ó Mianáin, Áisaonad Naomh Muire, Béal Feirste; An tOll. 233480 Ruairí Ó Néill, Bainisteoir Chomhar Creidmheasa Cholm Cille. 233481 Ruairí Ó Néill, Comhar Creidmheasa Cholm Cille Teoranta. 233482 Rua Telecom - ag cur seirbhíse ar fáil do phobal na Gaeilge Bunaíodh Rua Telecom an bhliain seo caite chun seirbhís teileafóin a chur ar fáil do phobal na Gaeilge. 233483 Ruathar, b’fhéidir, ach an tráth a bhuail sí an deochlann amach in athuair ag triall ar an ngailearaí, b’éigean do Mháirtín a admháil go raibh cosúlacht na banríona uirthi. 233484 Ruathar Ceoil le Josie Ó Cualáin Nuacht a hAon - Páid Ó Neachtain. 233485 Ruby agus stair jewelry handcrafted san Eoraip, a chur jewelers ar Ruby ag barr an choróin na ríthe agus freisin chun comóradh a dhéanamh ar an paisean agus fuil Chríost. 233486 Ruby: tugann dath dearg air a ainm, a mhonarú lámhdhéanta a thabhairt a charm. 233487 Rud ab fhearr fós, seachas dhá shuíochán ar aghaidh a chéile mar is iondúil, bhí péire agus ceann, rud a d’fhág go raibh áit na gcos ann le haghaidh duine spágach. 233488 Rud ab fhíor dó ina shlí féin is dócha ós rud é gur in airde ar an dtigín a bhíos. 233489 Rud a bheadh ciallmhar go maith dar leis. 233490 Rud a bheadh simplí, ó tharla nach clár beo atá ann. 233491 Rud a bheas ar an stáitse sa Taibhdhearc sa bhfómhar ná an leagan Gaeilge a rinne mé de dhráma Jimmy Murphy ‘The Kings of Kilburn High Road.’ 233492 Rud a bhí ag déanamh buartha dom, ná, cén fáth an raibh an tiománaí tacsaí ag tiomáint chomh dona agus a bhí sé, gan aird ar bith aige ar lucht coise agus cén fáth an raibh an ‘nós cuma liomsa’ air faoin timpiste? 233493 Rud a bhí ag déanamh dochar mór do gheilleagar an oileáin agus do shaol an phobail ann. 233494 Rud a bhí ann a mbeadh tábhacht ag baint leis ar feadh a shaoil. 233495 Rud a bhí ann i measc an phobail a dtiocfadh leat a bheith ag caint fá dtaobh de agus ag argáil fá dtaobh de. 233496 Rud a bhí ar eolas agam i gcónaí roimh an suirbhé, ach thug an suirbhé cruthúnas air ná go raibh fir níos rómánsúla ná mná. 233497 Rud a bhí coitianta ar an talamh gar do na tithe amuigh faoin tuath in Éirinn atá i gceist. 233498 Rud a bhí deas faoi ná go raibh daoine idirnáisiúnta ann chomh maith le dream na hÉireann. 233499 Rud a bhí dodhéanta, ach tháinig thart faoi 40 cloigne ar fad ó shin. 233500 Rud a bhí soiléir agus muid ag breathnú uirthi sa chónra. 233501 Rud a bhí soiléir do na mílte síoraí a d’fhreastal ar an Oireachtas, ar Ard Fheis an Chonartha agus ar imeachtaí go leor eile den tsórt sa chathair le blianta beaga anuas. 233502 Rud a chaitheann amhras mór ar fhoinse airgid Moon. 233503 “Rud a cheapas ag an am ná nach minic a thagann deiseanna den tsórt sin chun cinn. 233504 Rud a chiallaíonn go bhfuil 500 duine fostaithe anois acu ag a gceannáras sa phríomhchathair. 233505 Rud a chiallaíonn go bhfuil Máire Ní hAinfín i ndiaidh a suíochán a chailleadh. 233506 Rud a chiallaíonn go bhfuil milliún duine nó mar sin ann nár chláraigh lena híoc. 233507 Rud a chiallaíonn go dtiocfadh le Béal Feirste Thiar a bheith scartha ina dhá chuid agus curtha isteach i mBéal Feirste Theas agus Béal Feirste Thuaidh. 233508 Rud a chiallaíonn gur ionann an líon de dhaoine faoi bhonn 25 bliain ar an Chlár Beo agus 16.5% den fhigiúr iomlán. 233509 Rud a chiallaíonn, i gcás na socruithe a bhí beartaithe ag riarthóirí Rangers, go bhfaighfeadh gach dream a raibh airgead ag dul chucu tuairim is naoi bpingin sa phunt de réir an léamh is fearr ar an scéal. 233510 Rud a chiallaíonn nach raibh de rogha ag Marguerite Joseph ach fanacht ar 99 bliain d’aois le dhá bhliain anuas. 233511 Rud a chruthaíonn gur maith le daoine ceol binn, comhluadar deas agus pórtar fuar dubh i gcónaí! 233512 Rud a chuir borradh iontach faoi Les Bleus. 233513 Rud a chuireamar féin an-fháilte roimhe i ndiaidh lá fada. 233514 Rud a chuireann casadh eile ar an droch-scéal seo ná go bhfuil daoine ón gceantar a dh'imigh thar sáile na blianta ó shin agus iad anois tar éis filleadh ar a n-áit dhúchais i dteannta fear nó bean céile agus páistí ina déagóirí, gan focal Gaeilge acu. 233515 Rud a chuireann leis an tuairimíocht go mbeidh Mary Lou Mc Donald ag seasamh do Shinn Féin sa chéad olltoghchán eile. 233516 Rud a chuir ionadh i bhfad níos mó orm ná sin ná an spéis a bhí ag na Seicigh in Éirinn agus sa chultúr Ceilteach i gcoitinne. 233517 “Rud a chuir iontas orainn, ná go mbíonn Comhlachas Tráchtála na cathrach ag reáchtáil cruinnithe dá gcuid anseo. 233518 “Rud a chuir iontas orm ná nach bhfuil aithne rómhaith againn ar a chéile. 233519 Rud a chuir ríméad ar Thadhg glacadh leis an onóir mar Uachtarán ná comhrá a chuala sé idir beirt óga le déanaí. 233520 Rud a d’fhág drochchaidreamh amach is amach idir an dá thír. 233521 Rud a d'fhág nárb aon easpa stádais ná airgid a bhí ag cur as dó. 233522 Rud a d'fhéadfadh a bheith spéisiúil, ná an vóta sna ceantair imeallacha Gaeltachta. 233523 Rud a dó: tá líne seacht siolla ró-ghearr, nach mór, don teanga mar a chleachtaim í de ghnáth. 233524 Rud a fhágadh 12 ball tionóil ag an UUP le taobh 37 an DUP. 233525 Rud a fhágann go bhfuil Iarthar Bhéal Feirste ar an cheathrú suíochán is sábháilte de réir figiúirí na Ríochta Aontaithe. 233526 Rud a fhágann gur bhuaigh Beití agus Pádraig na 3 bhonn sin in imeacht aon bhliana amháin. 233527 Rud a fhágann saibhreas ainmneacha don Almáin i teangacha na hEorpa. 233528 Rud a fhágfaidh aimsir na Síbéire ag cuid mhaith d’iarthar na hEorpa, agus ganntan mór uisce, go mórmór ar an Mór-Roinn. 233529 Rud a fhanann san intinn agus atá tú ag siúl trí Pháras - cathair na soilse arda agus an uisce go domhain faoi thalamh! 233530 Rudaí a fhíorú sula roghnaíonn tú an ríomhaire glúine is fearr. 233531 ‘Rudaí?’ ar Cecilia, agus d’fhéach ar Alfreda, ar na méara corraithe. 233532 Rudaí ar leith iad siúd, mar a bheadh páistí de mo chuid. 233533 Rudaí ar nós léim isteach san fharraige gan choinne nó rud éigin a phiocadh suas agus a chaitheamh (i dtreo do naimhde ar ndóigh). 233534 Rudaí ar nós na seanscéalta faoi Chúchullain agus Fionn agus dírithe go dtí páistí go háirithe. 233535 Rudaí a sheas dom ina dhiaidh sin.” 233536 Rudaí a shnámhanns ar bharr uisce / a théanns go tóin poill Ag brú rudaí isteach in uisce. 233537 Rudaí beaga iad súd adeiridís bhí i dtoirt beach is crot geall le bheith daonna orthu. 233538 Rudaí gruama iad seo ach sheas muid le chéile an lá sin chun ár dtuairimí a nochtadh don Rialtas. 233539 Rudaí le déanamh, na rudaí nach ndearnadh cheana, agus é san oifig ag freastal ar an bpobal. 233540 Rudaí neamhpearsanta don chuid is mó, rudaí a thuigeadh daoine Éireannacha go háirithe. 233541 Rudaí simplí ar nós cé chomh feiceálach is atá an fógra le haghaidh McDonald’s. 233542 Rud aisteach, ach gan dochar, a chonaic mé an mhí seo ná bratach urnaí Thibéadach ar Mhullach Dubh, idir Gleann Cholm Cille agus Gleann Mhálainn. 233543 Rud aisteach áfach, ach ag druidim go dtí deireadh na hoíche sna pubannaí, bíonn daoine níos báúla don teanga (agus iad ar meisce). 233544 Rudaí truaillithe iad sin fosta, ach, i gcomórtas leis an tseanteicneolaíocht, is céim chun cinn iad. 233545 Rud álainn faoi RTM (mar a thugann cara air :) leis) ná gur féidir tascanna a sheoladh chuige trí theachtaireacht dhíreach (phriobháideach) a chruthú ar Twitter chuig RTM. 233546 Rud a léirigh an oiread is atá Obama i ndiaidh dul i bhfeidhm ar na hÉireannaigh. 233547 Rud a léiríonn go bhfuil athrú mór tagtha ar stádas an Ord Oráistigh ón am a bhíodh polaiteoirí Aontachtacha ag gach leibhéal agus ó gach aicme ag iarraidh bheith ina mball chun go gcuirfeadh sé lena seasamh agus lena dtacaíocht. 233548 Rud a léiríonn gur teanga VSO í an Ghaeilge Verbum, Subjectum, Objectum san ord sin. 233549 Rud a léiríonn nach bhfuil difear ar bith idir déagóirí, is cuma cén áit ar rugadh iad. 233550 Rud amháin a bhí soiléir ón chlár ná an t-aicmeachas agus an t-ardnósachas a bhain leis an áit. 233551 Rud amháin a cheangail na géarchéimeanna seo - caimiléireacht, amhantraíocht amaideach, tuairteanna - is é gurbh é an gnáthdhuine a d’íoc as i dtólamh, in achan chás. 233552 Rud amháin a chuaigh i bhfeidhm orm ná an deabhóid a bhí ag an Máistir Nua don Mhaighdean Mhuire. 233553 Rud amháin a chuir as dom go mór faoin gceantar seo ná nár casadh mórán Astrálach orm in aon chor - ach casadh go leor Francach, Gearmánach, Sasanach, Éireannach, Sualannach agus Meiriceánach orm! 233554 Rud amháin a chuir beagán iontais orm ná a laghad suime a bhí ag na Gaeil-Mheiriceánach ar bhuail mé leo sna cluichí Gaelacha agus a laghad eolais a bhí acu fúthu. 233555 Rud amháin a chuireann ar chumas an KNLA maireachtáil ná tacaíocht phobal na gCarann. 233556 Rud amháin a chuireann ar chumas Ivana saol gníomhach gairimiúil agus saol teaghlaigh a bheith aici ná muintir thuisceanach chabhrach. 233557 Rud amháin a chuireann as dom, caithfidh mé a admháil, an droch chaint a bhí ag Des – agus ag fir grinn i gcoitinne – agus iad ar chláracha ar nós an Late Late Show. 233558 Rud amháin a chuireann as dom féin ná an chaoi a nglactar leis go coitianta go bhfuil suim ag chuile dhuine beo i gcúrsaí sacair i Sasana, agus go bhfuil tú sórt "ait" ar bhealach éigin mura bhfuil. 233559 Rud amháin a chuir faitíos orm, an tslí ar diúltaíodh do Ghaelscoil Ráth Tó, tá an fhoclaíocht mar a chéile le foclaíocht na Straitéise. 233560 Rud amháin a chuir iontas orm ná an méid ban a bhí ag glacadh suaimhneasán go rialta. 233561 Rud amháin a d’aithnigh mé agus mé sa chathair iontach seo le ‘maighdean-Nua-Eabhrac’ – fan ar shiúl ó na ‘nithe is díol spéise do thurasóirí’. 233562 Rud amháin a deirimse leo ná, ‘Ní liric é sin, ach sample’, píosa tógtha ó amhrán eile. 233563 Rud amháin a d'fhéadfadh cur as do dhuine ná sraith fhada de dhánta Áine Ní Ghlinn mar gheall ar Éireannaigh ar seachrán thall i Londain - 'Páidín', 'Cricklewood 6.00 a.m.', 'Litir Abhaile', 'Ae Pháidín' agus araile. 233564 Rud amháin a dheineann sé ná go mbíonn i bhfad níos mó airde ort agus tugann daoine aird ar an rud atá á dhéanamh agat, i bhfad níos mó ná mar a dheineann go dtí go dtarlaíonn sé. 233565 Rud amháin a léiríonn an scéal seo ná an brú mór a bhíonn ar bhainisteoirí i gcúrsaí spóirt go minic. 233566 Rud amháin a mbeadh ciall leis agus aire a thabhairt dó agus iomlán a ábaltacha a chaitheamh air agus an ghné sin d'fhadhb na maireachtála a dhéanamh beagán ní ba so-réitithe. 233567 Rud amháin a rachaidh i gcion ar éinne a dhéanfaidh staidéar ar chás na Rohingya ná nach n-úsáidtear in aon chor an focal ‘cinedhíothú,’ cé gur deacair cur síos níos fearr a dhéanamh ar an ngéarleanúint atá á himirt ar na Rohingya. 233568 Rud amháin ar féidir a bheith cinnte faoi sa chéad seachtain ar an ollscoil ná go mbíonn gach duine cneasta agus cairdiúil – má dhéanann tú iarracht labhairt le strainséir, beidh siad sásta labhairt leatsa. 233569 Rud amháin a sheasann amach i gCamus ná an pháirc pheile, páircín beag atá sách mór ar éigean do chluichí faoi 14 bliana, b’fhéidir. 233570 Rud amháin atá áirithe, nach bhfuil siad cosúil go bhfuil aon fadhbanna ag baint úsáide as foréigean. 233571 “Rud amháin atá ar intinn agam ná iarracht a dhéanamh an Ghaeilge agus rudaí Gaelacha a thabhairt chun tosaigh níos mó anseo i mBarra an Teampaill. 233572 Rud amháin atá cinnte. 233573 Rud amháin atá cinnte, is ábhar é seo atá gar dá chroí agus chum Rís amhrán nua a dhéanann ceiliúradh ar an sean-nós: “Bhí amhrán ar an dlúthdhiosca s’againne Sceitheadh a tharraingt conspóid. 233574 Rud amháin atá fíor áfach. 233575 Rud amháin atá i bhfastó i m’intinn faoin Maláiv ná na hainmneacha aisteacha a thugann na fir óga orthu féin. 233576 Rud amháin atá nua, áfach, ná go bhfuil eagla roimh ionsaí sceimhlitheoireachta ar gach duine i Nua-Eabhrac, is cuma cén dearcadh atá acu i leith an chogaidh. 233577 Rud amháin atá soiléir, mar sin, is ea gur tábhachtaí le comhlachtaí slándála príobháideacha brabús agus cur i bhfeidhm conartha ná cearta is sláinte na ndaoine atá le haistriú ón tír. 233578 Rud amháin a tháinig as cuairt na Sasanach ar Pháirc an Chrócaigh ná an t-ómós agus an urraim, an míniú agus an insint a tugadh sna meáin chumarsáide ar an méid a tharla ar Dhomhnach na Fola. 233579 Rud amháin ba cheart do na daoine ar chaith á gcuid vótaí ar son an eite chlé agus íde-eolaíocht Mharx a rá. 233580 Rud amháin ba cheart do na daoine > ar chaith á gcuid vótaí ar son an eite chlé agus íde-eolaíocht Mharx a rá. 233581 Rud amháin, bhí mé in ann insint dhóibh céard a bhí ar siúl sa phuball eile, agus bia na mban a mholadh thar chuid na bhfear. 233582 Rud amháin, dar leis, atá cinnte. 233583 Rud amháin diúltach faoin fhilleadh seo ar an bhfód dúchais ná go bhfuil níos mó Béarla le cloisteáil ag gasúir na háite. 233584 Rud amháin don Aire is ea fadhb a aithint ach ceist eile is cosúil beart dearfach éigin a dhéanamh ina leith. 233585 Rud amháin eile. 233586 Rud amháin eile a chuireann isteach orm faoin dtuarascáil seo an neamh-iontas iomlán atá déanta de phobal Ghaeilge na sé chontae. 233587 Rud amháin eile a dhéarfaidh mé, go bhfuil píosa ceoil ar leith ar an albam tiomnaithe do Bharack Obama, Uachtarán nua thofa Mheirceá. 233588 Rud amháin eile, agus b'fhéidir nach miste é, tá deireadh go leo le buile den bhachall i saol na tíre seo. 233589 Rud amháin eile faoi fhoireann Átha Cliath: ní maith liom an bhéalscaoilteacht agus an íde béil d’imreoirí eile agus do réiteoirí a bhí á chleachtadh ag imreoirí Átha Cliath i mbliana. 233590 Rud amháin eile go bhfaca mé le déanaí ná go bhfuil na comhartaí in Eason's agus Tesco's dátheangach. 233591 Rud amháin eile ná go mholfainn duit páirt a ghlachadh i gCumann Gaelach i gcoláiste éigin. 233592 Rud amháin eile: Ní droch fhocal é ‘brabhús’. 233593 Rud amháin é tine Phádraig a lasadh ar Chnoc na Teamhrach uair sa bhliain ach ceist eile ar fad é tionscadal mórshoilseach a lasfadh an ceantar uilig ar bhonn buan. 233594 Rud amháin faoi leith a dhein Daly áfach, ná tallann speisialta a aithint, a spreagadh, agus a chaomhnú. 233595 Rud amháin í fuarchúis, rud eile ar fad é éadrócaire. 233596 Rud amháin is féidir le fámairí chun na hAnaclainne a dhéanamh ná cuairt a thabhairt ar ghnáth-shráidbhaile Endorois a atógadh ar son na turasóireachta. 233597 Rud amháin is gá a rá faoi *Terrible Angel *ná go n-éiríonn leis a bheith ina leabhar atá Éireannach amach is amach, chomh maith le bheith ina leabhar Meiriceánach. 233598 Rud amháin nach bhfuil aon díospóireacht faoi ná an méid ollmhór ábhair a tugadh trasna as Éirinn le cur san ionad cuimhneacháin. 233599 Rud amháin nach bhfuil le moladh. 233600 Rud amháin nach féidir a shéanadh ná nach leor leathiarracht Stáit sa gcur chuige. 233601 Rud amháin nach gcothaíonn sé ná dea chaidreamh – an rud a luadh 100+ uair i gcaipéis faoin dtodhchaí roinnte a tháinig ó Oifig an Chéad Aire agus an Leas Chéad Aire, Peter Robinson (DUP) agus Martin McGuinness (SF) le déanaí. 233602 Rud amháin nach raibh na cúisitheoirí ag súil leis, áfach, ná go bhféadfaí an tástáil seo a úsáid chomh maith ar dhóigh eile: chun neamhchiontacht daoine a chruthú. 233603 Rud amháin nár thaitin liom, áfach, ná an t-iompar poiblí. 233604 Rud amháin nár thuigeas ná go bhfuil sé ana-dheacair uisce a ól, ólann sí fhéin ceithre nó cúig lítear gach aon lá. 233605 Rud amháin, rud simplí. 233606 Rud amháin suimiúil faoin aitheantas nágur polaiteoirí as Páirtí Coimeádach na Breataine a thug é doBhunscoil Phobal Feirste agus do Mheánscoil Feirste araon. 233607 Rud amháin suntasach is ea go bhfuil muintir an pharóiste dílis dá ndúchas agus ana-mhórálach as agus tá ceoltóirí agus amhránaithe óga den scoth ina gcónaí sa pharóiste seo anois. 233608 Rud ana-shuimiúil fén gclár seo ná go raibh ceamara gluaiste leo an t-am ar fad! 233609 Rud annamh do Pheats é seo agus rud a chuireann an cac ag crith in Eibhlín. 233610 Rud an-pearsanta ainm, agus ní cheart do rialtas a ladar a chuir ann. 233611 “Rud an-speisialta atá ann, ach tá sé ráite agam cheana go bhfuil níos mó ná ceannaire amháin againn ar an bhfoireann seo,” arsa Kelly. 233612 Rud an-tábhachtach ná go ráthaíonn an tionscadal leanúnachas gan briseadh sna seirbhísí do phobal na hÉireann i rith na tréimhse tógála. 233613 Rud an-úsáideach iseadh an ciseán chun cabáiste nó prátaí nó móin do thabhairt isteach. 233614 Rud ar bith a bhaineann le figiúirí. 233615 Rud ar bith a bhféadfainn lámh a leagan air. 233616 Rud ar bith a chuireann comhaoibhneas ar an cheathrar sin ní miste a bheith amhrasach fá dtaobh de,” dar le fear na Súile Nimhe. 233617 Rud ar bith a déarfas mé anois a raibh baint a’m leis, ní dhéarfaidh mé féin gur mé féin a rinne é. Mar a thuigeanns tú, ní féidir le duine ar bith é sin a rá, rud áirthid, nuair a bhí daoine eile páirteach ann. 233618 Rud ar bith a dhéanfadh an deighilt sin a dhoimhniú, ní cabhair é ach a mhalairt don athmhuintearas atá á chothú sna pobail éagsúla. 233619 Rud ar bith a thógtar le toil na ndaoine, beidh sé inmharthana, dar leis. 233620 'Rud ar bith den chineál sin a Athair. 233621 ‘Rud ar bith is mian leat! 233622 Rud ar bith le Daniel O’Donnell Cén scannán is fearr a chonaic tú riamh? 233623 Rud a rinneadh sa cheantar cúpla seachtain ó shin. 233624 Rud a rinne agus síolraíodh a aistear saoil sa chinneadh sin. 233625 Rud a rinne sé ar feadh tamaill dáchuid páistí féin, ach níor mhair sí i bhfad agus sa deireadh, d’imighsé féin agus an teaghlach go dtí an Chéinia, áit ar chaith sé seal debhlianta ag teagasc i measc na mbundúchasach. 233626 Rud a rinne siad ná Fóram an Mhéara a chur sa tsiúl. 233627 Rud ar maidin, iarratas a dhéanamh masc agus concealer chamomile ansin cooled infused ar do chuid súl. 233628 Rud ársa atá ann, a tharlann as siocair an tuisil thabharthaigh (tuiseal na n-ainmfhocal i ndiaidh réamhfhocail). 233629 Rud a sheasann amach domsa ná an clár taighde cuimsitheach atá curtha i gcrích ag COGG mar is léir ó shuíomh idirlín COGG. 233630 Rud atá a léiriú san alt seo agus nach luaitear sna ‘príomh méain’ san iarthar. 233631 Rud atá blaisín beag seanaimseartha anois ná an cárta poist. 233632 Rud atá deacair ar bhealach nó is tréimhse iontach gairid é ag Aire Sláinte dhá bhliain a chaitheamh sa phost agus féacháil le mórán a bhaint amach i dtréimhse chomh gairid sin. 233633 Rud atá fíor, ar bhealach. 233634 Rud atá fós linne sa lá atá inniu ann. 233635 Rud atáimid a fhorbairt le roinnt blianta anuas ná an chumarsáid atá ag an gcomhlacht ó thaobh na meán sóisialta, Facebook agus Twitter ach go háirithe. 233636 @rud atá riachtanach ag gach teanga. 233637 Rud atá soléir, tá ag éirí níos laige leis an nGaeilge sna Gaeltachtaí. 233638 Rud atá tábhachtach do Shéamas, a bhí ina cheoltóir le linn a óige leis an ghrúpa, Ferman¬agh Blackbirds. 233639 Rud a thabharfadh le fios gurb é an fhírinne an rud deireanach atá ó rialtas na Breataine i gcás Pat Finucane. 233640 Rud a thaispéanann gurbh í an Ghaelainn teanga an Ghaorthaidh sa bhliain 1817. 233641 Rud a thógfadh blianta fada ach a athródh cúrsaí an tuaiscirt as cuimse. 233642 Rud a threiseodh Sinn Féin as cuimse sa dá toghcheantar sin. 233643 Rud a thugann ar ais muid chuig an Phápa Proinsias. 233644 Rud a thuig cruthaitheoirí LinkedIn go luath ná go mb’fhearr linn i bhfad gnó a dhéanamh leo siúd inár gcomhluadar aitheantais féin, go háirithe má tá moladh faighte acu ó theagmháil eile. 233645 “Rud a thuig mé le bliain anuas ná uaireanta tá ficsean níos fearr le rud éigin a mhíniú ná tuairisc nuachta. 233646 Rud bán atá i gceist. 233647 Rud beag ach do shamhlaíocht a úsáid. 233648 Rud beag amháin a chuireann isteach orm. 233649 Rud beag amháin ámh, muna miste libh: an cheart é 'tá mé nua' a rá? 233650 Rud beag ar nós Bertie ach gan bhagáiste Bertie. 233651 Rud beag a shiúlas le traiceanna fá choinne na gcnoc géar a threabhadh. 233652 Rud beag eile de, ní féidir corpus scríbhneoireachta a ordú mar a d'ordófaí béile. 233653 Rud beag eile de, tá nath ar bharr mo theanga agam ach chuaigh díom go dtí seo an leagan cruinn a fháil 'ní bháitear fear an chrochta'? 233654 Rud beag eile i gcoitinne agam le Gógan. 233655 Rud beag imeallaithe ar an bhord de bharr nach mbaineann sé le ceann de na páirtithe móra. 233656 Rud beag múinte ab ea é. Bhí sé ag iarraidh cruthúnas a thabhairt dá chuid páistí go raibh sé marbh. 233657 Rud beag: páirceáil san áit mícheadaithe, gan cheadúnas teilifís a íoc, fuinneog a bhriseadh, suí isteach in oifig rialtas. 233658 Rud breise atá sa chluimhreach. 233659 “Rud bunúsach iad na healaíona i saol na ndaoine agus táimid bródúil go bhfuil Áras Éanna in ann meascán leathan d’ealaíon agus gníomhaíochtaí a chur ar fáil sna míonna seo romhainn”. 233660 Rud `carthanach' atá sna híocaíochtaí dar leo. 233661 Rud céarna leis an fhocal "Gaeilge", deireann na Béarloiri duchais "gwaylga" go minic ach is é guh-AYL-geh or guh-AY-linn or guh-AY-lic a deirtear. 233662 Rud coitianta is ea é, “cumadoireacht” den chineál sin sna cúirteanna Rúiseacha (is trua nach ionann “cúirt” agus “dlí” sa Rúis anois), agus rud ana-chontúirteach duinn go léir agus don Stát chomh maith, ceapaim. 233663 Rud coitianta, siosmaideach atá ann, mar a léirítear sa Bhreatain Bheag, in Alban agus ó dheas, chomh maith le áiteanna eile fad an domhain. 233664 Rud contabhairteach bó nó tarbh a thabhairt i mbád trasna béal fairsing. 233665 Rud dá fheabhas, mura mairfidh a fheabhas go buan ní rud fónta léi in aon chor é. Duine dá shásta, más ar an gcomharsa a bhíonn se ag brath chun a shásta, níl séan ná sástacht ag baint leis an duine sin, - dar leis an Eagna. 233666 Rud dearfa go raibh an-suim ag Seosamh i John Cage agus a chuid oibre, agus níor lú an tsuim a bhí ag Cage i Seosamh Ó hÉanaí. 233667 Rud deas eile a tharla agus mé i nGaillimh. 233668 Rudd éirithe as – comórtas do Phríomh Aireacht na hAstráile? 233669 Rud den tsaghas seo ar fheabhas atá caife oighrithe ( Vítneaimis: cà phê sữa đá ). 233670 Rud difriúil ar fad é sin. 233671 Rud difriúil idir an beirt acu ná go raibh daoine as trí Gaeltachtaí Maigh Eo, Ciarraí agus Tír Chonaill i mBaile Ghib. 233672 Rudd ina Aire Gnóthaí Eachtracha Tá Kevin Rudd, iarcheannaire Pháirtí an Lucht Oibre, i ndiaidh a bheith ceaptha ina Aire Gnóthaí Eachtracha i rialtas nua na hAstráile. 233673 Rud éasca atá ann páistí a fhágáil agus dul ag obair in oifig. 233674 Rud éigean eile, ní doigh liom go raibh an bhlagáil ar a chompórd i measc na gcomórtas liteardha. 233675 Rud éigin a bhain leis an Léann Éireannach nó an tIarchóilíneachas nó eile. 233676 Rud éigin ar theastaigh uaim a rá leat le déanaí a Dhennis, thugas faoi deara gur tháinig feabhas ar do chuid Gaeilge! 233677 Rud éigin a tharlaíonn go hiomlán gan choinne, b’fhéidir. 233678 “Rud éigin eile aisteach as Learpholl”, an tuairim a bhí ag an chuid is mo acu faoin scéal. 233679 Rud éigin eile ar fad, dar leis an Ollamh Steve Bruce, ó Ollscoil Obar Dheadhain: “Níl fadhb an tseicteachais ag Albain. 233680 Rud eile a bhaineann le go leor de na hinimircigh seo ná go dteastaíonn uathu a n-áit sa tír seo a dhaingniú. 233681 Rud eile a bheadh ann dá mbeadh thart ar ocht suíochán ag Sinn Féin, an tslí chéanna a raibh deich suíochán ag Clann na Poblachta sa bhliain 1948. 233682 Rud eile a bhfuil áit lárnach aige sa chreideamh seo ná an t-uisce. 233683 Rud eile a bhí ag cur isteach orm ná gur iarr cara de mo chuid orm cúpla alt a scríobh d’iris dá chuid darb ainm The Troubles. 233684 Rud eile a bhíonn ar bun le linn chluichí de réir dealraimh ná liathróidí a ‘athchúrsáil’. 233685 Rud eile a chabhraigh leis an PlayStation ná go raibh rogha iontach leathan de chluichí ar fáil dó. 233686 Rud eile a chuaigh i bhfeidhm orm ná na ballaí arda déanta as aolchloch liath. 233687 Rud eile a chuidigh go mór le cúpla bliain anuas le híomhá na gcluichí Gaelacha ná craoladh na gcluichí craoibhe beo ar an teilifís agus sluaite móra i láthair ag cruthú atmaisféar speisialta. 233688 Rud eile a chuir as dom faoin gceantar ná an damáiste atá á dhéanamh don dúlra. 233689 Rud eile a chuireann isteach ar dhaoine ar leo an 159 ná go mbíonn sí trom ar bhreosla – agus go mbaineann an fhadhb seo fiú leis an inneall díosail. 233690 Rud eile a chuir ionadh orm ná an stádas a bhí ag an gcléir - níos airde ná “na proifisiúin” mar a ghlaotar orthu. 233691 Rud eile a chuir Tiobraid Árann ina luí orm, ná go raibh tallann láidir nua aimsithe acu. 233692 Rud eile a deir siad ná, “go gcuireann na hainmneacha Gaelacha eolas ar fáil do chainteoirí Gaeilge, eolas nach bhfuil le fáil sna leaganacha truaillithe. 233693 Rud eile a dhéanann Acht Helms-Burton go gcuireann sé ceangal ar uachtarán na Stát Aontaithe féin gan síocháin a dhéanamh le Cúba ach faoi thosca a oireann don eite dheis. 233694 Rud eile a dhearbhaíodh sé ná gur rugadh faoi dheabhadh é agus dá bharr san nach raibh an dara rogha aige ach saol dithneasach faobhrach driopásach a chaitheamh. 233695 Rud eile a fuair go leor poiblíochta le déanaí ná an tseirbhís ‘Group Text Messaging’ - sin cuid d’ár seirbhís bainistithe téacs.” 233696 Rud eile amháin atá suimiúil is é go bhfuil éagsúlachtaí i bhfuaimniú focal ag méadú sna príomhchathracha le fiche nó tríocha bliain anuas. 233697 Rud eile a mhaíonn Skoda ná gur féidir barrluas 230 cíliméadair san uair a fháil aistí. 233698 Rud eile ar fad, ar ndóigh, is ea obair shíochána na Náisiún Aontaithe ar a bhfuil an oiread sin taithí anois ag Arm na hÉireann. 233699 Rud eile a rinne sí ná iarraidh ar sheanfhear ó Leòdhas stiúradh a dhéanamh ar thógáil tí sa stíl thraidisiúnta sna hOileáin Siar darb ainm “teach dubh”. 233700 Rud eile ar labhair sé faoi ina chuid seónna go minic thar na blianta ná an suaitheadh cultúir a bhí i gceist nuair a tháinig sé go hÉirinn i dtosach. 233701 Rud eile a rug ar mo chluas, dúirt sé "sa thír seo". 233702 Rud eile atá cinnte ná gur saineolaí mé ar chosaintí cluaise ó bhog mé isteach sa cheantar. 233703 Rud eile atá coitianta uaireanta ná ‘flippers’- is éard atá i gceist leo na déada bréige a chuirtear os cionn d’fhiacla féin ionas go mbeadh cuma fhoirfe ar do dhraid. 233704 Rud eile atá déanta ná cur go mór le líon na n-oiliúnóirí traenáilte, idir iadsan atá gairmiúil agus dhaoine a thugann faoi oiliúint a chur ar ghasúir ar bonn deonach. 233705 Rud eile atá spéisiúil faoi ná go bhfuil cónaí ar theaghlach áitiúil ann, sin iad Muintir Mhic Giolla Choille. 233706 Rud eile atá suntasach ná an méid mór ceoil chlasaicigh atá ar siúl sa chathair, agus tá traidisiún snagcheoil ann freisin. 233707 Rud eile atá tábhachtach a thuiscint ná go mbíonn na seisiúin is pléisiúrtha ag tarlú san iarnóin go minic, seachas san oíche. 233708 Rud eile atá tugtha chun solais ag taighde an MRCI ná gur tháinig formhór mór na n-inimirceach sin go hÉirinn ar bhonn víosaí bailí ach nár fhág siad an tír nuair ba chóir. 233709 Rud eile a thaitin go mór liom ná an cuileann agus na caora dearga. 233710 Rud eile a thaitníonn liom ná cumhacht a bheith in aon charr a thiomáinim agus, i láthair na huaire, tá mé ag féachaint gluaisteáin a chuimsíonn nach mór gach rud ar mhaith liom a fheiceáil i bhfeithicil ar bith. 233711 Rud eile a thaitníonn liom ná go bhfuil feidhmchláiríní forbartha ag comhlachtaí eile a nascann le Eventbrite. 233712 Rud eile a tharraing aird ná nach raibh aon teanga “eachtrannach” ach ag 4% de na spiairí i gceann de na rannóga faisnéise. 233713 Rud eile a thóg Ross ná séipéal Gaelach do na Híleantóirí a tháinig go Cromba le hobair a fháil. 233714 Rud eile a thuiscint go bhfuil mná grá, mhothúchánach, gníomhóidh siad go minic de réir a gcuid mothúchán ar an láthair. 233715 Rud eile ba chuimhin leis faoi ná nuair a bhí An Bráthair Beausang in Áth Dara bhí foirne iománaíochta na scoile faoina chúram agus bhídís ag labhairt na Gaeilge ar pháirc na himeartha. 233716 Rud eile, ba dheimhin leo nach dteithfeadh Calum Marsaili mar a theith sé, dá mbeadh a fhios aige gurb é Séamas a scaoil an t-urchar úd. 233717 Rud eile, bhí mé róthuirseach, i ndiaidh an lá a chaitheamh ag obair, leis an iarracht cheart a dhéanamh. 233718 Rud eile, bhí mórán cainte faoi dhualgas Chumann Lúthchleas Gael teacht i gcabhair ar an FAI agus an IRFU in am a ngátair. 233719 Rud eile — céard faoin ngrúpa sin a imríonn peil agus iomáint/camógaíocht, daoine atá go síoraí ag freastal ar an dá thrá. 233720 Rud eile, cé gur theip ar fogha cheana féin, ní beadh aon deimhiniú aca ná go dtógfí arís í. Lá airighthe, mar sin, d’imthigh na póilíní ó’n mbearraic. 233721 Rud eile cé, nach bhfaca mé liosta díobh siud a bhí i láthair ní fhaca mé mórán de chosmhuintir na tíre ag an ócáid. 233722 Rud eile, cén meas atá ag daoine ar an dream a labhrann an teanga? 233723 Rud eile, chuala mé tráchtaire amháin á rá nár mhór ‘creidmheas’ a thabhairt d’fhoireann a rinne cosaint mhaith nó a leithéid. 233724 Rud eile cuid de na stáisiúin imeallacha: chaithfeá cur suas le haineolas agus le biogóideacht, agus b'fhearr leat a bheith ag déanamh aon rud eile, ach nár mhiste fírinní an scéil a chraobhscaoileadh. 233725 Rud eile, cuireadh graffiti ciníoch ar eaglais s’againne - is Críostaí mé, agus tá eaglais Shíneach againn. 233726 Rud eile, dá mbeadh Albainis Uladh ar na comharthaí bheadh deacracht ag McCausland agus a chomhleacaithe iad a léamh. 233727 Rud eile: dá scríobhfá i nGaeilg leis an tseanlitriú, is dóigh liom gur fusa a thuigfeadh na hAlbanaigh thú: níor simplíodh a litriúsan. 233728 Rud eile de… Bhí stad Thassos ag druidim leis. 233729 Rud eile de - cuireadh athchló ar lámhleabhar an Chaighdeáin dhá bhliain tar éis do FGB teacht amach. 233730 Rud eile de, ní i gcónaí a bhíonn eolas ciclipéideach sna hiontrálacha a roghnaíonn Mac Lochlainn. 233731 Rud eile de, sábhálfar an Stát ar na costais arda a bhaineann le gníomh na díbeartha. 233732 Rud eile dhe, fásann a gcuid muiníne ansin agus tagann siad amach níos muiníní i ndiaidh ag fáil tríd gach dúshlán san ollscoil. 233733 Rud eile don chéad turas eile! 233734 Rud eile faoin phictiúir thuas, seachas na mná óga, an úsáid atá á bhaint as Chorn Mhig Uidhir ann. 233735 Rud eile faoi sin ná go bhfuil go leor ceoltóirí uirlise ann gur spéis leo na hamhráin agus is anseo a thagann siad chun éisteacht leo! 233736 Rud eile, feictear dom go bhfuil géarchéim i ndán don fhoireann náisiúnta sacair i Sasana agus dá réir sin d’fhoireann sacair Phoblacht na hÉireann. 233737 Rud eile gur mór liom faoin raon atá ag MimiToys ná easpa a leithéidí Lightning McQueen is Peppa Pig orthu! 233738 Rud eile gur mór liom faoin suíomh seo: má cheannaíonn tú suaitheantas mar bhronntanas, ní bhaintear an t-airgead as do chárta go dtí go gcaitear an suaitheantas. 233739 Rud eile, is achomair í an abairt féin. 233740 Rud eile, is annamh a bhuann cuid d’imreoirí na hEorpa aon chomórtas astu féin, agus mar sin, tugann sé sásamh ar leith dóibh nach mbíonn le fáil acu ach go hannamh bheith páirteach i mórbhua i gcomórtas cáiliúil, idirnáisiúnta. 233741 Rud eile, is fearr ní a fhoghluim agus a aithris faoi dhó, faoi thrí nó faoi cheathair gach lá ná beagnach aon rud eile. 233742 Rud eile is maith leis na páistí - buachaillí go háirithe - ná na círéibeacha. 233743 Rud eile: is rídhócha go bfhuil sé níos cliste ná Dubya freisin! 233744 Rud eile, má bhíonn ábhar suimiúil nó úsáideach faoi chaibidil, bíonn sé níos fusa an teanga a fhoghlaim. 233745 Rud eile: muna dteaghasctar na canúintí in áit ar bith, is féidir go gcaillfear iad. 233746 "Rud eile nach ndeachaigh an Chomhairle Contae i gcomhairle leis an bpobal agus mar chuid den bpróiseas, ba chóir go nglacfaí comhairle ó na daoine áitiúla." 233747 Rud eile nach raibh Laoch na Litríochta sásta leis ná díograis na ndaoine óga. 233748 Rud eile ná go bhfuair mé amach go bhfoghlaimím teangacha i bhfad níos fearr trí mo chluasa ná trí mo chuid súl. 233749 Rud eile ná go bhfuil contúirt bheag ann go bhfuil sí ag éirí an-mhór. 233750 Rud eile ná, má éiríonn le Ciarraí agus Cill Chainnigh na cluichí leathcheannais a bhaint amach – agus dealraíonn sé go ndéanfaidh siad amhlaidh – ní bhfaighidh aon fhoireann sa tír an ceann is fearr orthu. 233751 Rud eile nár luaigh na meáin ná an tslí ar tháinig Mikheil Saakashvili, dlíodóir a fuair a chuid oideachais in Harvard, i gcumhacht sa tSeoirsia. 233752 Rud eile: ní chuirtear aon chluiche ar siúl sa samhradh, an t-am is fearr le haghaidh iománaíochta, de bharr saoire scoile agus gasúir a bheith ag dul faoin tuath (chun na Gaeltachta, mar shampla). 233753 Rud eile “ní raibh siad ag iarraidh Ghadaffí a mharú (deirtear) nuair a mharaigh siad mac leis agus a thriúr garmhac agus ba sin mé ag smaoineamh go raidh fimíneacht na Sasanach deacair a shárú. 233754 Rud eile: nuair atá contae láidir sa pheil déantar faillí san iomáint go minic. 233755 Rud eile suntasach a chuireann le caomhnú thimpeallacht na scoile ná an Coiste Glas. 233756 Rud eile, tá buachaill agam nach Síneach é agus tá teaghlach s’aige anseo.” 233757 Rud eile, tá grá acu don fharraige; agus is breá leo cúrsa de sheoltóireacht uirthi nuair a bhíonn sí go bríomhar borb. 233758 Rud eile, tá Seán Óg Ó hAilpín ar fhoireann Chorcaí agus, dar liom, ba é siúd thar aon duine eile a chinntigh a mbua ar Phort Láirge. 233759 Rud é nach bhfaca mé a leithéid riamh cheana, agus is beag seans go bhfeicfidh arís. 233760 Rud é seo a thugann le fios go raibh na hoileáin ceangailte uair le Contae na Gaillimhe ar thaobh amháin agus Contae an Chláir ar an taobh eile. 233761 Rud é sin a theastaíonn ó na hiriseoirí uilig, de réir mar a thuigim é. (Sin agus na duaiseanna móra iriseoireachta a ghnóthú, ach nílim in áit na garaíochta duit ansin. 233762 Rud é sin a thugann daltaí faoi deara an-tapa ar fad. 233763 Rud faiseanta ea ba é fiú ar an Mór Roinn aimsir an Chathail Mhóir, nó Charlemagne, cuir i gcás, bheith ag maíomh gurb é naomh éigin Éireannach a bhunaigh an eaglais béaldorais. 233764 Rud fíorthábhachtach ar dtús: tuigeann na Sualannaigh go mbeidh buntáiste mór iomaíoch acu, agus ag a gcomhlachtaí, sa bhliain 2020 agus an breosla mórán níos daoire, má éiríonn siad níos saoire ón ola anois. 233765 Rud fónta eile is ea go bhfuil an Ghaeilge á labhairt níos coitianta i nDáil Éireann. 233766 ‘Rud gan tairbhe,’ arsa fear an tacsaí nuair a d’fhiafraigh mé de cén dearcadh a bhí ag muintir na háite air. 233767 Rud go raibh uirthi glacadh leis agus an jab sa bhanc aige. 233768 Rud gránna a bhí ann. 233769 Rud greannmhar faoi ‘Aiséirí’ ná gur oibrigh sé amach i bhfad níos greannmhaire ná mar a bhí i gceist agam. 233770 Rud gur fiú a rá, sílim, go bhféadfadh go raibh na ciceanna céanna tomhaiste agus cruinn go maith. 233771 Rud i bhfad níos suntasaí, níos spéisiúla, níos spreagthaí go mór ná conamar airgid a fuair Laoch na Litríochta. 233772 "Rud i bhfuirm duine a bhí ann ach gan aon cheann air." 233773 Rud inmholta go maith é sin ar ndóigh. 233774 Rud inteacht a thugann faoiseamh dúinn ón uaigneas agus ón dorachadas. 233775 Rud iomlán nua a bhí ann anseo, agus is minic a bhí mé ag rince ar leibhéal amháin agus ag léimt síos go dtí an taobh eile le haghaidh an chéad amhráin eile. 233776 Rud iontach ann féin é sin gur cheart don léachtóir bocht taitneamh a bhaint as a bhfuil aige ar chúrsa; is ní é nach samhlaíonn mic léinn riamh sa tsaol. 233777 Rud iontach eile fé sheachtain Willie ná díreach ar nós Sheachtain na Gaeilge is 10 lá atá i gceist. 233778 “Rud íorónta é go raibh muid ag siopadóireacht le chéile ar Bhóthar na bhFál agus ar Bhóthar Aontroma go rialta i rith na dTrioblóidí gan fadhb ar bith. 233779 Rud is léir i gcuid de na leabhair is mó saothraithe clú agus cáil dó, mar atá, an tríológ, Cuaifeach Mo Londubh Buí, Mo Dhá Mhicí agus Rubble na Mickies. 233780 Rud lárnach ag gach Gaels le Cheile, ná go mbíonn deis ann chun freastal ar ranganna teangacha Gaidhlig agus Gaeilge ar leibhéil éagsúla. 233781 Rud maith agus rud olc sin, mar atá.. 233782 Rud maith ba ea seo gan amhras do na Stáit Aontaithe agus dá gcomhghuaillí sa Mheánoirthear, Iosrael. 233783 Rud maith faoin mír seo ná bhfuil foclóir air a bheadh áisiúil don chuairteoir, mar shampla slán, céad míle fáilte, and sláinte. 233784 Rud mar blanket nó rug. 233785 Rud míleata as bhí ann agus arm Mheiriceá agus na Breataine ag iarraidh Éireannaigh a mhealladh agus páirt a glacadh san arm. 233786 Rud mór a bhaineann le gach scoil ná na héadaí scoile. 233787 Rud morálta a bheadh anseo ina mbeadh leas na mball uile páirteach. 233788 Rud mór cruálach réadúil beo is ea an saol in Éirinn. 233789 Rud mór, dar leis, atá tagtha chun cinn le blianta anuas ná damhsa ar an sean-nós. 233790 Rud mór d’fhoireann ar bith is ea é dhá chraobh i ndiaidh a chéile a bhuachan, mar atá déanta acu faoin tráth seo. 233791 Rud mór é sin, ó thaobh seasamh na teanga agus don todhchaí, mar chuir an clár teilifíse san an Ghaeilge féin i lár an aonaigh. 233792 Rud nach bhfuair sé, mar bhí eagla ar Cholumbán gurbh í an leisce roimh an turas a thug ar Ghall an cead a iarraidh. 233793 Rud nach bhfuil as an áireamh. 233794 Rud nach bhfuil luaite anSEO agus a léIgh mé i dtuairisc eile ná gur LOSCADH páistí arís eile san ionsaí seo. 233795 Rud nach bhfuil mé ábalta a thuigbheail. 233796 Rud nach bhfuil tusa sásta a dhéanamh. 233797 Rud nach cuireadh mórán íontas ormsa. 233798 Rud nach gcuirfidh as don siamsa ach a mhalairt nó is amhlaidh is mó spraoi sa chlabar más fíor. 233799 Rud nach ionann agus gan cumhacht ná tionchar i rialú na hEaglaise bheith ag mná, Agus tá sibh ag déanamh dearmad ar shagairt na hEaglaise Ceartchreideamhaigh, an Eaglais is dlúithe leis an Eaglais Chaitliceach. 233800 Rud nach mbeidh ar eolas ag an ngnáth-thurasóir, áfach, ná nach ligtear do na rinceoirí sin cónaí sa sráidbhaile atógtha, ná in aon áit eile san Anaclann Dúlra arbh í áit chónaithe na nEndorois í go dtí 1973. 233801 Rud nach mbíonn daoine ag súil leis, ach a mbíonn siad ag tnúth leis le fada. 233802 Rud nach mórionadh ar bith é, ní saor ó rian an Bhéarla atá gnáthchaint na Gaeltachta féin. 233803 Rud nach ndéanfaidh dochar ar bith don cheantar seo atá thíos le cúpla bliain anuas mar gheall ar imirce. 233804 Rud nach ndéantar minic go leor. 233805 Rud nach ndúradh san fhógra le déanaí ná go raibh neart deacrachtaí aimsithe ag coiste saineolaithe na Roinne Cumarsáide féin (tá a dtuarascáil le feiceáil ar shuíomh gréasáin na Roinne). 233806 Rud nach raibh agus nach bhfuil. 233807 Rud nach raibh, i ndáiríre, go dtí le déanaí. 233808 Rud nach raibh mé ag súil leis ná filíocht chumhachtach Ghàidhlig a chloisteáil ó mhac léinn óg Sasanach. 233809 Rud nár bhain sí úsáid as riamh ina dhiaidh sin! 233810 Rud nár mhiste, cheapfá, go háirithe ós rud é go bhfuil fonn chomh mór sin air scríobh faoin diabhal rud. 233811 Rud nár thuig mé sular tharla i gcomhluadar mé le Victoria Cozmolici as Chisniau, príomhchathair na Moldáive, tá an Rúisis ar a dtoil ag muintir na Moldáive fós, chomh maith leis an Rómáinis, teanga dhúchais na tire. 233812 Rud níos ciallmhaire, níos tathagaí atá anseo againn: samplaí as corpas filíochta na Gaeilge ón ré is luaithe, a fhéachann le nádúr Dé a fhiosrú agus a cheistiú, chomh maith lena ghlóiriú. 233813 Rud níos ginearalta agus níos doimhne ná sin atá in "tuigse". 233814 Rud nua ab ea é sin leis mar ní raibh a leithéid feicthe riamh roimhe sin agam. 233815 Rud nua i dtraidisiún na filíochta Gaeilge an cnuasach seo. 233816 Rud pearsanta is ea blag; is féidir ach ní gá comhrá a bheith ann; smaointe fánacha an bhlagadóra. 233817 Rud príobháideach idir é féin agus Regina. 233818 Rud réabhlóideach amach is amach a bhí ansin. 233819 Rud rí-thábhachtach chun Gaeilge cur chun cinn ná go mbeidh Gaeilge níos infheicthe. 233820 Rud spéisiúil é nach rabh na scríbhneoirí NuaGhréigise sásta leabharthaí a chumadh as GlanGhréigis tharla gur teanga shaorga mhínádúrtha a bhí inti. 233821 Rud suimiúil faoi Chorn Ghlór na nGael ná go bhfuil an comórtas teoranta d’imreoirí i rang a cúig agus níos óige. 233822 Rud suntasach a bhain leis na ceachtanna a bhí dírithe ar Mhatamaitic agus ar fhorbairt scileanna uimhearthachta ná an tslí ina raibh múinteoirí ar an airdeall gur gá cothú scileanna litearthachta a áireamh sa cheacht freisin. 233823 Rud suntasach, baineadh feidhm as ceisteanna ardleibhéil agus íseal-leibhéil ar mhodh a thug dúshlán do thuiscint na scoláirí. 233824 Rud suntasach eile faoi Raidió na Life ná go bhfuil sé ar fáil ar fud na cruinne. 233825 Rud suntasach is ea é go gcuirfeadh go leor Meiriceánach in aghaidh uachtaráin Mhormannaigh, cé gur chan an Mormon Tabernacle Choir ag oirniú seisear uachtarán – Lyndon Johnson, Richard Nixon, Ronald Reagan, agus George Bush agus George W. Bush ina measc. 233826 Rud suntasach mar gheall ar an scoil ná minicíocht agus cáilíocht na Gaeilge, i measc daltaí agus oidí, a chualathas le linn na cigireachta. 233827 Rud tábhachtach, a dúrais, bail ó Dhia ort! 233828 Rud tábhachtach amháin nár dhírigh Sheridan air, arsa Conde, ná na gaolta nach dtéann ar imirce, iad siúd a fhanann sa bhaile agus atá den tuairim go n-éiríonn le gach duine i Meiriceá milliún dollar a shaothrú ar an toirt. 233829 Rud tábhachtach eile a bheadh an t-uachtarán nua in ann a dhéanamh ná comhlachtaí beaga a spreagadh timpeall na tíre seo. 233830 Rud tábhachtach i gcás *River Road* ná gur múinteoir é an príomhcharactar sa scéal seachas iriseoir ná bleachtaire atá ar féarach. 233831 Rud thar a bheith speisialta faoin oileán seo ná go bhfuil sé an-bheag agus tá sé dochreidte an méid éagsúlachta atá ann ó thaobh na timpeallachta de. 233832 Rugadar trí fichid ceann aisti agus an rí nó go raibh sé fé choimeád i gCruachain. 233833 Rugadh a gclann i Meiriceá, agus shocraigh siad tuairim is sé bliana ó shin theacht abhaile chun saol níos fearr a bheith ag na gasúir in Éirinn. 233834 Rugadh agus tógadh Abdullahi i mbaile beag in iarthar na Súdáine. 233835 Rugadh agus tógadh Aindreas i nGaoth Dobhair, Co Dhún na nGall. 233836 Rugadh agus tógadh Allen i nDroichead na Bandan in iarthar Chorcaí agus fuair sé a chuid meánscolaíochta i Hamilton High School, scoil buachaillí a bhí lonnaithe sa bhaile agus nach raibh galántacht ar bith ag baint léi, in ainneoin an ainm. 233837 "Rugadh agus tógadh ar phlandáil bananaí i Hondúras mé," ar sise. 233838 Rugadh agus tógadh Beirni i gCorca Dhuibhne. 233839 Rugadh agus tógadh Breanndán Ó Beaglaoich i gCorca Dhuibhne in Iarthar Chiarraí i dteaghlach mór ceolmhar. 233840 Rugadh agus tógadh Bryce in Ilfracombe, baile an-bheag tuaithe in Queensland. 233841 Rugadh agus tógadh Charlie i Londain Shasana, ach is mar Éireannach a tógadh é ar nós go leor eile de shliocht na nGael a rugadh agus a tógadh thar lear. 233842 Rugadh agus tógadh Ciara sa Spidéal. 233843 Rugadh agus tógadh Eoghan Mac Giolla Bhríde (29) ar an Charraic i nGaoth Dobhair. 233844 Rugadh agus tógadh Eoghan Mac Giolla Bhríde ar an Charraic i nGaoth Dobhair. 233845 Rugadh agus tógadh Ethel Brogan i gCathair Ard Mhaca i dTuaisceart na h-Éireann. 233846 Rugadh agus tógadh Ethel Brogan i gCathair Ard Mhacha i dTuaisceart Éireann. 233847 Rugadh agus tógadh Evanne i gCill Chainnaigh, agus bhí an-spéis aici sa Ghaeilge ó bhí sí óg. 233848 Rugadh agus tógadh Evanne i gCill Chainnaigh, áit ar fhreastail sí ar Ghaelscoil Osraí. 233849 Rugadh agus tógadh gar do lár na cathrach é féin, agus ba chuimhin leis na sráideanna a bheith lán le daoine ag siopadóireacht, ag spaisteoireacht, ag siúl chun na hoibre agus ar ais, nó ag guairdeall thart i measc na ndaoine. 233850 Rugadh agus tógadh Gearóidín Breathnach, nó Gearóidín Neidí Frainc Nic Grianna, i dTóin an Bhaile i Rinn na Feirste, Tír Chonaill. 233851 Rugadh agus tógadh Hicks in Adelaide, príomhchathair na hAstráile Theas, agus bhí beirt chlainne aige ann. 233852 Rugadh agus tógadh í ar Bóthar na hUaimhe Bhaile Átha Cliath. 233853 Rugadh agus tógadh í faoin tuath i gContae Laoise agus i ndiaidh di a cuid oideachais a fháil go háitiúil agus i gCeatharlach, thug sí aghaidh ar Choláiste Phádraig i nDroim Conrach i mBaile Átha Cliath sa bhliain 1990 le dul leis an bhunmhúinteoireacht. 233854 Rugadh agus tógadh i ndeisceart Chalifornia mé. 233855 Rugadh agus tógadh in Éirinn í ar fheirm mo seanathar agus mo seanmháthar i gContae na Mí. 233856 “Rugadh agus tógadh i Siceagó mé,” a mhínigh sé dom i nGaeilge bhlasta bhinn. 233857 Rugadh agus tógadh i Stáit Aontaithe Mheiriceá mé,’ a mhínigh sé dom i nGaeilge bhlasta bhinn. 233858 Rugadh agus tógadh John “The Tae” sa bhliain 1923. 233859 Rugadh agus tógadh Liam Ó Maolaodha i mBaile Átha Cliath agus é mar stiúrthóir Oireachtais na Gaeilge in Éirinn ó 1996. 233860 Rugadh agus tógadh Liam Ó Maolaodha i mBaile Átha Cliath agus fuair sé a chuid oideachais i gColáiste Chrónáin agus i gColáiste Ghearrbhaile i mBéal Átha na Slua. 233861 Rugadh agus tógadh Máire i gCoillte Mach i gContae Mhaigh Eo. 233862 Rugadh agus tógadh McAteer i nDoire agus tá sé ag péinteáil leis le breis is cúig bliana is fiche. 233863 Rugadh agus tógadh mé i nGlaschú. 233864 Rugadh agus tógadh Mícheál de Barra ar imeall na Boirne, gar do Chill Fhionnuarach i gContae an Chláir. 233865 Rugadh agus tógadh mo mháthair in áit darb ainm Town of Kildare, ceantar feirmeoireachta a bhunaigh daoine as Éirinn in áit iargúlta i lár Wisconsin aimsir an Ghorta Mhóir. 233866 Rugadh agus tógadh Pádhraic Ó Ciardha sna hAille i nGaeltacht Chois Fharraige i gConamara, áit a raibh a thuismitheoirí ag obair mar mhúinteoirí. 233867 Rugadh agus tógadh Pádraig thart faoi 1794 i Machaire Cluain, Barúntacht Fhearnaigh. 233868 Rugadh agus tógadh Paul i gceantar Walton anseo, mo dhála féin, ach b’as Oileán Mhanann a athair. 233869 Rugadh agus tógadh Pól Ó Fearghusa i New Jersey. 233870 Rugadh agus tógadh Proinsias taobh leis an Bhinn Bhorb i gContae Thír Eoghain i dteaghlach náisiúnta. 233871 Rugadh agus tógadh sa bhFíor-Ghaeltacht i gCorca Dhuibhne mé i bhfad fad ó shin. 233872 Rugadh agus tógadh sa Chabhán mé agus chuaigh mé go Baile Átha Cliath nuair a bhí mé sé bliana déag d’aois. 233873 Rugadh agus tógadh Seán Ó Fiannaí in Uddingston, taobh amuigh de Ghlaschú ach b’Éireannaigh beirt dá sheantuismitheoirí. 233874 Rugadh agus tógadh Seosamh Ó hÉanaí san Aird Thoir i gCarna, in íochtar leithinis a dtugtar Iorras Aithneach air – is é sin, i gceartlár Ghaeltacht Chonamara. 233875 Rugadh agus tógadh Síle Denvir in Indreabhán i nGaeltacht Chonamara. 233876 Rugadh agus tógadh Tadhg ann agus tá a mháthair fós ina cónaí ann, bhí a athair ag obair le Gulf Oil ach bhí sé sa bhaile an oíche gur tharla an phléasc mhór (the great explosion) sn Long 'Betuljeze'. 233877 Rugadh agus tógadh Wilkins ar Reid Avenue, i gceantar garbh Bed Stuy, is é sin le rá, Bedford-Stuyvesant, Brooklyn. 233878 Rugadh Áine Ní Ghlinn in aice le Dún Droma, Co. 233879 Rugadh Alex Hijmans in Heemskerk, san Ísiltír, i 1975. 233880 Rugadh an bhean ar comhartha astrological de Leo idir 23 Lúnasa - 22 Meán Fómhair. 233881 Rugadh an Breitheamh Sotomayor sa Bhronx i Nua Eabhrac i 1954 de thuismitheoirí as Puerto Rico nach raibh ach cúpla focal Béarla acu. 233882 Rugadh an fear eile seo fá 1870 i Luimneach; ba Phrotastunach as Doire a athair, Samuel McMillan (bás i mBéal Fearsaide, 1907). 233883 Rugadh an modh seo ann le blianta fada anuas, tá sé an-faiseanta i measc na réaltaí agus cáiliúla. 233884 Rugadh an tUasal Hetherington in Leabharpholl ach bhí comhsaorántacht aige, Meiriceánach agus Sasanach. 233885 Rugadh Aodh sa bhliain 1947 i dtuaisceart Chathair Átha Cliath. 233886 Rugadh ar roinnt díobh, agus gabhadh roinnt Poblachtánach sa líon freisin, ach dob fhiú an íobairt. 233887 Rugadh Art thart ar an mbliain 1715 i mBaile an Achaidh i bParóiste an Chregáin, Co. 233888 Rugadh Barra i gCathair na Gaillimhe, agus tá sé ina chónaí anois i Ros Muc. 233889 Rugadh Béaslaí i Learpholl in 1881 agus fuair sé bás i mBaile Átha Cliath i 1965. 233890 Rugadh beirt iníonacha dóibh, Constance agus Nancy. 233891 Rugadh Benoit Mandelbrot sa Pholainn, i 1924. 233892 Rugadh Besse Cooper ar an 26 Lúnasa 1896 in Tennessee, SAM. 233893 Rugadh Bob Doyle i mBaile Átha Cliath i 1916 agus chaith sé seal ag obair i Londain. 233894 Rugadh Bowler i mBaile Átha Cliath i 1978, agus bhain sé amach céim onóracha BA le gairid sa Ghrianghrafadóireacht Fhaisnéise sa University of Wales College i Newport. 233895 Rugadh Brian Ó Luinneacháin i mBaile Átha Cliath in 1952. 233896 Rugadh Brian Richter in Edenbidge, Kent agus tá an chuid is mó dá shaol caite sa cheantar sin aige. 233897 Rugadh Brinsley MacNamara (John Weldon) in aice le Dealbhna, Co. na hIarmhí in 1890. 233898 Rugadh Caitríona i.. 233899 Rugadh Charlotte Grace Prinze ar an 19 Meán Fómhair ach is cosúil go raibh mamaí Sarah Michelle ag iarraidh a bheith aclaí go dtí an nóiméad deireanach. 233900 Rugadh Ché 14 Meitheamh 1928, i Rosario Airgintín. 7 Meitheamh 1953, thaisteal sé frid Meiriceá Theas 1954 Mean Fómhair, casadh bunadh Cuba air i Meisiceó. 233901 Rugadh Conall Patrick Liam An Sáthairn seo chaite (23ú lá de mhí na Samhna) go slán sábhailte. 233902 Rugadh Con Ó Ruairc i mBaile Átha Cliath agus fuair sé a chuid oideachais i gColáiste Mhuire, An Coláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath (BAgrSc, MAgrSc) agus Cornell (PhD). 233903 Rugadh David Farrell i 1961 agus rinne sé staidéar ar an Cheimic i gColáiste na Tríonóide, áit ar bhain sé PhD amach i 1987. 233904 Rugadh deirfiúr leis, Mary Emily Elizabeth (ar a dtugtaidhe Bessie) ag 47 King Street Barnsley ar 11 Lúnasa 1885. 233905 Rugadh é féin in Ohio. 233906 Rugadh é in 2008 agus tógadh in Oberhausen na Gearmáine é. Thíos sa Spáinn glaoitear el Pulpo ar Paul agus fair play dó, tá sé tar éis na milliúin euro a thógáil ó na geallghlacadóirí éagsúla sa chorn domhanda. 233907 Rugadh é in aice le Dún Dealgan, Co. 233908 Rugadh é in Mullarts, i bParóiste an Leithid, i nGlinntí Aontroma, fá 1793 — mac le Daniel McCambridge agus Sally Stewart. 233909 Rugadh é in Sussex sa bhliain 1948 agus, de réir cara óna óige, bhí sé tugtha do scéalta a insint, fiú agus é in aois scoile. 233910 Rugadh Eithne Ní Bhraonáin-Enya (Céim Dhochtúireachta sa Cheol) i nGaoth Dobhair agus fuair sí a cuid oideachais i Milford, Contae Dhún na nGall. 233911 Rugadh Eoin i 1805, agus tharla eipidéim mhór den ghalar in Éirinn agus sa Bhreatain idir 1869 agus 1870. 233912 Rugadh Ethel Mathews i gCathair Ard Mhacha cúig bhliana is ceithre scór ó sin. 233913 Rugadh Ethel Mathews i gCathair Ard Mhacha seacht mbliana is ceithre scór ó sin. 233914 Rugadh é tímpall sé chéad bliain roimh Chríost. 233915 Rugadh Eunice Kathleen Waymon, nó Nina Simone mar is fearr aithne uirthi, sa bhliain 1933 in South Carolina. 233916 Rugadh focail nua, téacsáil agus má’s buan mo chuimhne bhíodh dianchomórtas idir na téacsóirí is gasta, cuid acu in ann an ordóg a bhogadh níos gasta na cosa Mhícheál Flatley, go deimhin. 233917 Rugadh George Derek Fleetwood Bell i mBéal Feirste sa bhliain 1935. 233918 Rugadh Glen i mBaile Átha Cliath agus d’fhreastail sé ar CUS agus Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath roimh dó Máistreacht san Iriseoireacht a dhéanamh in DCU. 233919 Rugadh go naimhdeach ar an Mac mánla agus do stracadh A chuid éadaigh de agus do gabhadh de sciúirsíbh ann go raibh A cholann ina cosair chró agus ina bith-ghoin ó mhalainn go bonn troighe. 233920 Rugadh greim air agus cuireadh ar ais sa chathaoir é. Chuimhnigh sé go raibh buidéal uisce coisricthe aige ina phóca. 233921 Rugadh Hopper in 1882 i Nyack, baile beag i Stát Nua-Eabhrac. 233922 Rugadh Hudhaifa ElSayed san Éigipt ach chaith sé bunús a shaoil in Éirinn, áit a bhí a athair ag obair agus é ina lia i nDroichead Átha. 233923 Rugadh i 1971 mé. : ) Ní raibh mé ann ag bunú an tsaorstát. 233924 Rugadh í an oíche bhí Dic Breatnach á thórramh. 233925 Rugadh í ar an 5ú Bealtaine 1988 i Tottenham, Londain do mháthair dhíomhaoin. 233926 Rugadh iar soin ar éigin chuige í, is mar do chonnairc í do líon da grádh, is do bhíodh aige 'n-a leannán leaptha. 233927 Rugadh i bPáras í, Lá Nollag 1911, do theaghlach meánaicmeach a dhéanadh athchóiriú ar thaipéisí ón mheánaois agus ón Athbheochan. 233928 ‘Rugadh i dteach mór í, duine den aicme Angla Éireannach.. 233929 Rugadh i dteaghlach ceolmhar í – is deartháireacha léi Frankie agus Sean Gavin – agus tá siad ag seinm léi ar an ndlúthdhiosca seo. 233930 Rugadh i dtuaisceart na hAlban é, ansin bhog teaghlach s’aige go Dún Éideann, áit ar fhreastail sé ar choláiste ealaíne. 233931 Rugadh i gCeanada mé. 233932 › Rugadh i gCo. an Chabháin Marie O'Reilly, agus tógadh i gCluain Meala i dTiobraid Árainn í. Tá aithne mhaith uirthi mar amhránaí Gaeilge agus mar ionstraimí i gclubanna ar fud chathair Londan, agus i ndeisceart Shasana. 233933 Rugadh i gContae Lú í agus tógadh le Gaeilge í. Bhí ceol agus Gaeilge sa teaghlach i gcónaí. 233934 Rugadh í in aice le Caisleán an Bharraigh i gContae Mhaigh Eo. 233935 Rugadh í in aice le hInis, Co. 233936 Rugadh í in aice le Ros Muc i gContae na Gaillimhe sa bhliain 1941. 233937 Rugadh i Loch Garman é agus bhí sé ina bhall de Comhairle na Cathrach i Learpholl, mar chomhairleoir de chuid Pháirtí Rialtas Dúchais na hÉireann. 233938 Rugadh i Londain í ag tuismitheoirí ar as Gaillimh agus as Maigh Eo ó dhúchas dóibh. 233939 Rugadh i Maigh Eo é ach bhog sé go dtí na Stáit Aontaithe nuair a bhí sé thart ar dheich mbliana d’aois. 233940 Rugadh i mBaile Atha Cliath é agus thuil sé cáil dó fhéin mar shaighdiúir in arm na Fraince. 233941 Rugadh i mBaile Bhuirne i nGaeltacht Mhúscraí é an 3 Nollaig 1916, agus b'ann a chaith sé tús a óige. 233942 Rugadh i mBéal Feirste agus tógadh i nGlaschú é, áit a raibh sé ina bhall den ‘Glasgow Boys’, dream ealaíontóirí nua-aimseartha sa chathair sin. 233943 Rugadh in aice le teorainn na Gearmáine agus na Polainne é roimh an Darna Cogadh Domhanda, agus an dá theanga á labhairt sa bhaile aige. 233944 Rugadh i nDoire Cholm Cille i 1939 é agus in ainneoin gur chaith sé tréimhse shuntasach dá shaol i mBaile Átha Cliath agus i Loch Garman, ba é Inis Eoghain fód a anama i dtólamh agus chaith sé cuid mhór ama ansin. 233945 Rugadh in Éirinn í agus Gaeilge ag a lán dá muintir. 233946 Rugadh in Éirinn, troideadh faoi bhratach Mheiriceá, thug sé a anam in aghaidh na nGearmánach in 1917. 233947 Rugadh iníon bheag do m’iníon Sorcha. 233948 Rugadh iníon, Siobhán, do mhúinteoir Cáit agus a céile James ar an 26ú Aibreán. 233949 Rugadh Íosa Críost i mBeithil fadó.. 233950 Rugadh i Rochdale, Lancashire, Sasana é, áit a raibh sé ina phóilín sular fuair sé an pinsean i 1986 agus bhog sé go dtí Calpe, ar an Chosta Blanca lena bhean Kathy. 233951 Rugadh i sáinn orthu. 233952 Rugadh í san Ómaigh, i dteaghlach Meitidisteach, aontachtach, ach thiontaigh sí i dtreo an náisiúnachais roimh dheireadh an naoú haois déag. 233953 Rugadh i Walton, Learpholl, í, mo dhála féin, agus bíonn sí sa teach tábhairne An Fiach ansin anois is arís tar éis a cuid oibre. 233954 Rugadh James Larkin i Learpholl Theas, cúis mórtais do na hÉireannaigh ansin agus d’eagraigh The James Larkin Society agus Cairde na hÉireann mórshiúl i gcuimhne na Briogáide Idirnáisiúnta i mí Dheireadh Fómhair. 233955 Rugadh Jane O'Leary (Céim Dhochtúireachta sa Cheol) in Hartford, Connecticut, agus tá sí ina cónaí in Éirinn ó 1972. 233956 Rugadh John i 1940 agus bhí sé ina chónaí i Mendips, teach a aintín Mimi, ó 1945 go 1964. 233957 Rugadh Jones i 1913, nuair a bhí Learphollach eile de bhunadh Éireannach, Jim Larkin, ina cheannaire ar an fhrithdhúnadh i mBaile Átha Cliath, eachtra a chuaigh i bhfeidhm ar thuismitheoirí Jones. 233958 Rugadh leanbh do dhuine de phaisinéirí na loinge sular bhain siad tír mór amach. 233959 Rugadh Lee sa Chóiré i 1985, agus tháinig sé ar imirce chun na hAstráile lena thuismitheoirí agus é ceithre bliana d’aois. 233960 Rugadh Liam Mac Niallais ar Thaobh an Bhogaidh, Cathair Dhoire agus is ann a chaith sé a óige, ach tá sé ina chónaí anois i gCathair Nua Eabhrac le deich mbliana anuas. 233961 Rugadh Lula sa bhliain 1945 i mbaile beag i lár tíre Pernambuco. 233962 Rugadh mac daobhtha, James Gerard, in 1912; agus nighean, Mary Teresa (Maureen), in 1915. 233963 Rugadh mac do mhac an Ghobáin is a bhean trí raithe i ndiadh an bpósadh. 233964 Rugadh mac Emad cúpla lá isteach sa seasamh. 233965 Rugadh Mac Gearailt i nGaeltacht Chorca Dhuibhne agus nuair a d’fhill sé go hÉirinn bhunaigh sé comhlacht bainistíochta eolais, Bard na nGleann, i gceantar Gaeltachta Bhéal Átha an Ghaorthaidh i gCorcaigh. 233966 Rugadh Maighread i gCeannanus Mór i gContae na Mí sa bhliain 1955. 233967 Rugadh Mairéad i mBealach an Doirín, Contae Ros Comáin. 233968 Rugadh Máire Bhuí Ní Laoire in aice le Céim an Fhia sa bhliain 1777. 233969 Rugadh Máire de Buitleir, de réir dealraimh, i gContae an Chláir agus bhí dlúthghaol aici le Edward Carson. 233970 Rugadh Máirtín Ó Direáin sa tSruthán, ar Inis Mór Árann,sa bhliain 1910. 233971 Rugadh Marcus Seoige in Árainn agus tógadh i nGaillimh agus i mBaile Átha Luain é. Múinteoir Gaeilge agus staire a bhí ina dhaid agus bhí an Ghaeilge le cloisteáil go flúirseach sa teach agus é ag fás aníos. 233972 Rugadh mar sclábhaí é in Columbus, Georgia, sa bhliain 1848. 233973 Rugadh Mary Mohin ag uimhir 2, Third Avenue i 1909. 233974 “Rugadh mé féin isteach i dteaghlach a dtabharfaí ‘teaghlach mífheidhmiúil’ air sa lá atá inniu ann. 233975 “Rugadh mé i gContae an Chláir, in oirthear an chontae le bheith cruinn, i sráidbhaile beag darb ainm Cuinche (Quin). 233976 Rugadh mé i mbaile beag tuaithe i dtuaisceart New South Wales (NSW) ar a dtugtar Maclean. 233977 Rugadh mé i Victoria Cross i gCorcaigh. 233978 Rugadh mé leis an gcasadh seo i mo phutóg. 233979 "Rugadh me tuairim is Oíche na Gaoithe Móire" aireofá ag cuid acu. 233980 Rugadh Michael 1 sa mbliain 1921. 233981 Rugadh Michael Krauss i Cleveland, Ohio sa bhliain 1934 agus fuair sé a chuid oideachais in institiúidí éagsúla i Meiriceá agus san Eoraip. 233982 Rugadh Mícheál a Búrc timpeall na bliana 1800, i mBriosc Co. na Gaillmhe. 233983 Rugadh Mícheál Cíosóg (1847 – 1906) sa Charn taobh thoir de Bhoirinn. 233984 Rugadh Mícheál Mac Dáibhéid ar an 25ú Márta 1846. 233985 “Rugadh mise ar fheirm bheag i gContae Ros Comáin sna 1940í. 233986 “Rugadh mise i 1938 agus go gairid ina dhiaidh sin a thosaigh an Dara Cogadh Domhanda. 233987 Rugadh mise in Ontario agus rugadh Ciarán i dToronto. 233988 Rugadh mise le hainm Béarla ar mo theastas breithe. 233989 Rugadh mo bheirt thuismitheoirí sa Bhreatain Mhór agus is ann a rugadh mé féin chomh maith. 233990 Rugadh Molly Keane in aice leis an Droichead Nua i gCo Chill Dara i 1904. 233991 Rugadh mo mháthair Kathleen i mBéal Feirste in 1907, ach baas Droim an Easa i gContae an Dúin a hathair, Frank Webb, agus asBaile Labhráis (Lawrencetown) i gContae Ard Mhacha a máthair, Lizzie Byrne. 233992 Rugadh mo thríú leanbh ag tús na míosa seo chaite. 233993 Rugadh mo thuismitheoirí in Éirinn. 233994 Rugadh Muiris ar an Daingean agus le linn a óige chuaigh sé leis an mhúinteoireacht. 233995 Rugadh Myers in Leicester Shasana i 1947 ach b’Éireannaigh iad a thuismitheoirí. 233996 Rugadh nighean Máirín daobhtha ar 24 Márta 1913, tráth a rabh siad ina gcómhnaí i Sráid na Cille, Baile na hInse. 233997 Rugadh Nikki i nGlendale, California agus chaith sí cuid dá hóige i gceantair Los Angeles agus San Francisco. 233998 Rugadh Nikki i nGlendale i gCalifornia agus chaith sí cuid dá hóige i gceantair Los Angeles agus San Francisco. 233999 Rugadh níos lú ná cúig faoin chéad acu siúd thar lear. 234000 Rugadh Nuala i Lancashire Shasana i 1952 ach nuair nach raibh sí ach cúig bliana d’aois d’aistrigh sí go Ceann Trá i gCiarraí, áit ar chónaigh sí lena haintín ar feadh dhá bhliain. 234001 Rugadh O’Brien sa bhliain 1917, i Springfield, Massachusetts. 234002 Rugadh Ó Conaire i nGaillimh I 1882. 234003 Rugadh Ó Cuív i mBaile Átha Cliath agus fuair sé a chuid oideachais leis na Bráithre Críostaí i gColáiste Oatlands i gCnoc Mhuirfean. 234004 Rugadh Ó hÉanaí, nó Joe Éinniú mar a tugadh air go minic, i gCarna i gConamara sa bhliain 1919 ach chaith sé an chuid is mó dá shaol ar deoraíocht, in Albain, i Sasana agus sna Stáit Aontaithe, áit ar cailleadh é sa bhliain 1984. 234005 Rugadh Ó hUid i London, ach ba de shliochtÉireannach é. Chláraigh sé le Conradh na Gaeilge thall, chuaighisteach san IRA agus tháinig go Béal Feirste le ‘troid a chur ar annamhaid’. 234006 Rugadh O Kelly i mBaile Átha Cliath. 234007 Rugadh Ono sa tSeapáin. 234008 Rugadh Owain Glyndwr thart ar 1355 i gCaisleán Sycharth, cóngarach do Lllansilin i bPowys (tuilleadh eolais ar www.castlewales.com/sycharth.html) agus seo an áit a dtosóidh na siúlóirí ar an 8 Aibreán ar a dturas trasna shléibhte Berwyn go dtí Frongoch. 234009 Rugadh Pádraic Breathnach i Maigh Cuilinn, Contae na Gaillimhe. 234010 Rugadh Pádraic Ó Conaire i nGaillimh sa bhliain 1882. 234011 Rugadh Pádraig i Chelsea, Londain í 1928. 234012 Rugadh Pádraig Standún i mBaile Dabhoc, Caisleán an Bharraigh, Co Mhaigh Eo i 1946. 234013 Rugadh páistí ann, tógadh teaghlaigh ann agus fuair daoine bás ann sin scéal comhluadar ar bith áit ar bith ach gurbí an Ghaeilge teanga na muintire ann. 234014 Rugadh Páraic i ndeireadh na dtríochaidí ar Inis Mhic Cionnaith, oileán beag atá siar amach ón gCeathrú Rua. 234015 Rugadh Paul McCartney san Otharlann Walton i 1942, áit a raibh a mháthair ag obair. 234016 Rugadh Peadar Ó Doirnín in aice le Dún Dealgan 1704. 234017 Rugadh Pearse i nGlaschú (mar ar baisteadh William Patrick Henry Pearse air) agus is mór leis oidhreacht thír a bhreithe gona trí hurlabhra. 234018 Rugadh Peter sa Tigh Mór, baile beag i gContae Fhear Manach atá míle ón teorainn leis an gCabhán. 234019 Rugadh Raifteirí i gCill Aodáin in aice na Coillte Mach i gCo Mhaigh Eo sa bhliain 1784. 234020 Rugadh Rhiannon Watson i 1977 i mBaile Átha Cliath mar a bhfuil sí féin agus a fear, Cormac, ina gcónaí lena dtriúr mac. 234021 Rugadh Robert Emmet i mBaile Átha Cliath i 1778. 234022 “Rugadh sa Lorgáin i gContae Ard Mhacha mé,” a deir sí. 234023 Rugadh sa Mhalaeisia í, agus tháinig sí chun na hAstráile lena máthair agus í in aois a hocht mbliana. 234024 Rugadh San Nioclás, nó Santy mar is fearr aithne againne air, i Patara, baile beag iar-Bhisaintíneach ar chósta thiar na Tuirce, roinnt uaireanta an chloig siar as Demre. 234025 Rugadh sa phóca é. Is é sin le rá ná gur rugadh é le suíomh soghluaiste agus le feidhmchláirín iPhone ann ón tús amach. 234026 Rugadh Séamus Ennis i dtuaisceart Chontae Bhaile Átha Cliath, agus ceapadh é ina bhailitheoir le Coimisiún Béaloideasa Éireann nuair a bhí sé trí bliana is fiche d'aois. 234027 Rugadh Seán i lár na dtríochaidí in aice le Baile an Róba i gContae Mhaigh Eo. 234028 Rugadh Seán in aice le Baile Thiobraid Árann, d’fhás sé aníos ar fheirm an teaghlaigh. 234029 Rugadh Seán Ó Coileáin i mBeanntraí i gContae Chorcaí sa bhliain 1945. 234030 ‘Rugadh Seán Ó Dálaigh i bhFearnán, baile fearainn i bparóiste Leic Dhobhráin, i mBarúntacht Dhéise, lasmuigh den Drom, in 1800 (?). 234031 Rugadh Seán Ó Gallchóir, nó Johnny Sheáin mar ab fhearr aithne air, ar an Mhachaire Loisce i nGaoth Dobhair sa bhliain 1912. 234032 Rugadh Seosamh Ó Flaithearta (nó Joe Mháirtín mar a thugtar in Inis Oírr air) timpeall na bliana 1881. 234033 Rugadh Seosamh Ó hÉanaí sa mbliain 1919, le linn Chogadh na Saoirse. 234034 Rugadh Shackleton i gCill Chaoi, Co Cill Dara, i 1874 agus chuaigh sé isteach sa loingeas lasta ag 16 bliana d’aois. 234035 Rugadh sí i New Haven agus tá an Gheilge an deas aici. 234036 Rugadh Sun Myung Moon i 1920 sa Chóiré, áit a bhí faoi riail na Seapánach ag an am. 234037 Rugadh Thomas Bracken i gCluain Eois, Contae Mhuineacháin in 1843 (deir cúpla foinse gurbh as Cluain Aodha i gContae na Mí dó). 234038 Rugadh Tommy anseo i Learpholl sa bhliain 1930 agus tá sé i ndiaidh baint a bheith aige le Cumann Lúthchleas Gael (CLG) na Breataine le níos mó na 50 bliain anuas. 234039 Rugadh Tony Bromell i nGeata Tuamhumhan i Luimneach i 1932 agus tá sé ina fhinné ar na tréanathruithe atá tagtha ó shin ar an gcathair, atá anois ina lárionad.. 234040 Rugadh Tony Bromell i nGeata Tuamhumhan i Luimneach i 1932 agus tá sé ina fhinné ar na tréanathruithe atá tagtha ó shin ar an gcathair, atá anois ina lárionad tráchtála. 234041 Rugadh Treacy i gContae na Gaillimhe i 1967. 234042 Rugadh Valentins Silamikelis i Latvia sna fichidí agus é óg fuair sé scéal faoi bhás a bheirt uncail. 234043 Rug an bhfear gearr glas an bhean leis féin asteach i seomra, agus thosuigh sé uirri. 234044 Rug an buachaill ar a chlaíomh, ach bhí sé in amhras: "Chan fhuil mé ach i m'aonar. 234045 Rug an ceann deireanach sin go speisialta greim orm agus chuir mé dubhspéis dá bharr sa tréimhse staire sin thart ar 1798 agus sna hamhráin a bhain leis. 234046 Rug an chinniúint bhocht chéanna air a rug ar a lán áiteanna eile ina mbíodh daoine ar mhór a gcroí, ar bheag a n-iarraidh – agus ar lú ná sin a gcleachtadh ar bhéasa nó ar theanga ach na béasa agus an teanga ba dhual bheith ag Gaeil. 234047 Rug an fear gorm greim barróige air agus chuir sé ar fhleasc a dhroma ar an dtalamh é. "Tairigí airm," arsa Preston. 234048 Rug an Fhrainc an chraobh leo ceithre huaire le 10 mbliana anuas agus tá an Chaithréim Mhór buaite faoi dhó ag an bhfoireann seo sa tréimhse chéanna. 234049 Rug an macámh ar bharr mo mhéara, Dhein sé gáire go hard is béiceadh, Le fuaim a ghutha, chroitheadar spéartha, Chuala an Chruinne é, is chuir Ifreann béic as. 234050 Rug Antaine ar an Independant a bhí ar bhinse Charoline is scuab an chuid eile amach chun a saoirse. 234051 Rug Art greim ar an Athair Pádraig chun nach léimfeadh sé tríd an bhfuinneog. 234052 Rugas ar an gcloch mharmair ón ngairdín agus rinn­eas smidiríní de chúlfhuinneog an Mherc. 234053 Rugas liom an leabhar go dtí mo phluaisín sa lochta os cionn na mbó, is chromas ar a bheith á léamh. 234054 Rugbai beo go hiontach chun daoine a mhealladh ach ga le ionsporaid. 234055 Rug Cáit an ghaois thraidisiúnta agus a tuiscint saoil isteach i nóchaidí na haoise seo caite. 234056 Rug Ciarán Ó Cofaigh de ROSG an gradam Sraith Teilifíse na Bliana leis an dá shraithchlár faisnéise 'Scéal na Gaeilge' agus fógraíodh an láithreoir Páidí Ó Lionáird ó TG4 mar Phearsa Teilifíse na Bliana. 234057 Rug Ciarán Ó Cofaigh de ROSG an gradam Sraith Teilifíse na Bliana leis dá shraith clár faisnéise ‘Scéal na Gaeilge’ agus fógraíodh an láithreoir Páidí Ó Lionáird ó TG4 mar Pearsa Teilifíse na Bliana. 234058 Rug Fionntain Cesair leis, agus seacht mná deug i maille ria: rug Bioth Barran leis, agus seacht mná deug eile 'na farradh: agus rug Ladhra Balbha, go sé mnáibh deug mar an gceudna leis, go ráinig Árd Ladhrann, go bhfuair bás ann. 234059 ‘Rug go deimhin,’ arsa an tAthair Ó Duinnín agus iad ag dul síos na céimeanna. 234060 Rughruidhe, Slángha agus Laighlinne, go n-a mnáibh, agus míle do shluagh i maille riu, do réir Nennius, amhail leaghtar i Saltair Chaisil. 234061 Rug mé ar an cheamara agus tharraing an grianghraf atá de leataobh an ailt seo. 234062 Rug mé uirthi agus í ag cuardach anála mar a bheadh goldfish ann i mbabhla, a cuid súl fuar uisciúil ag amharc go fuarbhruite orm, agus tharraing mé trasna an urláir í mar a dhéanfá le cailín crosta. 234063 Rug mo dhuine go garbh air agus bhrúigh sé isteach sa héileacaptar é. Lean sé féin é. Ansin na sceimhlitheoirí eile. 234064 Rug Poitín greim sciatháin ar Bhalor agus tharraing anonn é chuig caisleán a bhí chomh mór agus chomh geal agus chomh galánta le bungaló nuathógtha i gConamara. 234065 Rug sé air an adharc annsin agus shéid sé i n-a cluas í — Bhí Páidí Ó Lumhóg agus a mhnaoi i na gcomhnuidhe in Gleann Domhán. 234066 Rug Séamas leastiar dá dhrom é, agus ar seisean leis an nGobán: "Tá sé amuigh art, ar seisean, "gur féidir duit ao rud is áil leat a dhéanamh le clocha ach amháin uisce bhaint astu." 234067 Rug Seamol go grod ar an gclí, srac aníos de phreab é agus léim tríd an bpoll. 234068 Rug sé ar an dá choinnleoir a bhí ar an altóir agus thug sé anall ag an mbord iad. 234069 Rug sé ar an láimh go raibh an fáinne uirthe agus bhí sé ag d’iarraigh an fháinne bhaint di. 234070 Rug sé ar an mbeaignit agus dhírigh ar Smith. 234071 Rug sé ar a shlat arís. 234072 Rug sé ar na francaigh i ngaistí go dtí go raibh beagnach fiche cinn aige. 234073 Rug sé ar phéire scolb agus d’fhigh sé mar ghad ar an mbeart iad. 234074 Rug sé bronntanais leis don bheirt óg. 234075 Rug sé greim arís leis an lámh saor agus thóg sé céim eile. 234076 Rug sé greim ar na tlúnna agus shín sé an chíor gruaige amach chuici agus d'imigh sí léi. 234077 Rug sé greim ar phíosa cloiche, ar lorg sóláis sa talcántacht. 234078 Rug sé greim láimhe orm. 234079 Rug sé greim láimhe uirthi agus bhí leisce uirthi a lámh a leagaint ina bhas bréan. 234080 Rug sé greim ní ba dhaingne ar an mbrainse a bhí os a chionn agus rinne sé a bhealach níb fhaide amach thar an uisce go dtí go raibh sé díreach os cionn an bháid. 234081 Rug seisean greim air. 234082 Rug sé leis maide siúil a athar ón seastán sa halla, agus ghread leis síos an bóthar chun casadh ar an gcuid eile taobh amuigh de stáisiún na traenach. 234083 Rug sé uirthi ag féachaint air cúpla uair. 234084 Rug sé uirthi oíche amháin nuair a thit an stoca amach as an gcloigín agus chuala sé í ag rith i dtreo an bóthair mhóir. 234085 Rug siad beirt ar a málaí arís. 234086 Rug siad greim ar an chailín leis an ghruaig chaith siad chuig an leaba í aguis iad á ciceadh ar an cheann agus sna heasnaí. 234087 Rug sí ar an leabhrán nótaí a shín Somhairle chuici agus bhreac sí síos cá háit a rabh sí ina cónaí: teach a haon déag, sráid Risto Ryti, an dara hurlár, árasán a sé. 234088 Rug sí ar scuab agus bhuail sí Beartla Broc bocht a bhí clúdaithe le leabhair ar an urlár! 234089 Rug sí greim láimhe air. 234090 Rug sí orm go gasta agus chaith síos ar na póilíní mé sula raibh deis ag na comharsana cur isteach uirthi. 234091 Rug sí Seán lei go dtí an tsráid agus rug sí isteach ar scoil é agus d’iarr sí ar an máigistir aire a thabhairt dó mar nár mhaith lei é d’fhágaint sa bhaile ’na aonar. 234092 Rug sí tae agus toirtíní úra isteach léi ar thrádaire airgid. 234093 Rug S. piocóid agus sluasaid mheirgeach leis ón tseid agus chuaigh i gceann oibre san úllord fiáin: aon uaigh mhór amháin, agus é féin agus Laura ag sclábhaíocht fós amach go maith sa mhaidin. 234094 R. Uimh 307 de 1994) chun a chinntiú go gcomhlíonann gach trealamh leictreach a chuirtear ar an margadh san Aontas Eorpach caighdeáin sláinte agus sábháilteachta. 234095 R. Uimh. 391 de 2008) • Cloí leis na Rialacháin maidir le húsáid na Gaeilge agus an Bhéarla ar chomharthaí, ar stáiseanóireacht agus i bhfógairtí taifeadta béil. 234096 Rúin agus leideanna chun iarratas CV agus agallaimh a bheith fostaithe mar mhic léinn chéad phost. 234097 Rúin agus tactics is déanaí atá le fios le haghaidh airgead a dhéanamh ar an margadh stoc de Wall Street. 234098 Rúin ghránna chaomhnóirí an fhiadhúlra Is eagras iontach é Ciste Fiadhúlra an Domhain, nach ea? 234099 Rúin go bhfuil craiceann sláintiúil, trí úsáid a bhaint makeup nádúrtha, agus táirgí cúraim nádúrtha craicinn. 234100 Rúinín dá bheatha agus fealsúnacht ina chuid dánta a bhaineann geit asainn ar uairibh. 234101 Rúin le fios go airgead a dhéanamh ar an margadh stoc Wall Street? 234102 Rúin na mbianna nádúrtha le haghaidh aiste. 234103 Rúin na ndrugaí a dhéanann caol. 234104 Rúin nua a choinneáil ar aghaidh óige. 234105 Rúin Shlána: Scéal na Taisce Choggalbeg a bheidh ar thaispeáint go dtí Samhradh 2012. 234106 RUíÓ: Bhí ard-ardmheas agam ar Mháirtín Ó Cadhain. 234107 RUíÓ: Bhí, bhí an-bhéim air sa chlann. 234108 RUíÓ: Caithfidh mé a rá gurb é Sorcha Ní Ghuairim, agus ní mise a dhein an obair mar bhí an t-ábhar ann. 234109 RUíÓ: Máirtín Ó Flathartaigh an t-ainm a bhí air. 234110 RUíÓ: Tá mé ag obair in éineacht le Tom Sherlock faoi láthair ar eagarthóireacht ar dhá dlúthdhiosca atá críochnaithe agus leabhar agus grianghraifeanna ina mbeidh ceol agus amhráin a bhainfeadh leis an saol eile. 234111 Rúiseach ab ea Rachel Bluwstein (1890 -1931) a chuaigh ar imirce go dtí an Phalaistín sa bhliain 1909. 234112 “Rumble in the Jungle” A Shéamuis, Conall Ó Máirtín seachas Eoghan a scríobh an t-alt seo! 234113 ' Rumours of my death srl' Do léas freagraí Chonchubhair agus Aonghus ar Bhreandán agus dáiríre tá siad an-mhaith. 234114 ‘Rúnaí an aonach saothair í le cianta.’ 234115 Rúnaidhe na h-áite do’n Choláise do b’eadh é. D’aistrigheadh go Cathair Chorcaighe é, Eanair na bliana a 1917, chun a bheith n-a Sheiplíneach i gClochar an Aodhaire Fhóghanta. 234116 Rúnaí, feighlí agus glantóir páirtaimseartha atá i mbaill eile na foirne. 234117 Rún ar son phósadh chomhghnéis sa Tionól – 53 ina choinne, 42 ar a son Bhí 53 vóta ina choinne agus 42 vóta ar a son nuair a rinne an Tionól ó thuaidh plé tráthnóna ar rún Shinn Féin chun go ndéanfadh an rialtas ó thuaidh soláthar do phósadh chomhghnéis. 234118 Rúndiamhair atá ann gan dabht, nó ní mheallfadh bunadh sámhánta suanmhar na háite sin leithéidí Bhalor bhíogúil bhrufanta bhiorbaigh. 234119 Rún é go fóill, a Athair, ach tá Tom s'agamsa agus Bridey ag seifteáil. 234120 Rún na dTithe Níocháin Maigdiléanacha Tá go leor conspóide ag baint leis an scannán The Magdalene Sisters le Peter Mullan ó d’oscail sé an fómhar seo. 234121 Rún ná hoíche ná: Tá féiniúlacht náisiúnta caillte ag muintir na hÉireann. 234122 Rún tomhaiste a dhothain atá ann agus painéal fiúntach cainteoirí bailithe – Donncha Ó hÉallaithe, Alan Titley, Muireann Ní Mhoráin, Pilib Mac Cathmhaoil ina measc. 234123 Rushing chun infheistíocht a dhéanamh i margadh an stoc, tá gnó le haghaidh gnó uaillmhianach aisling a bheith saibhir. 234124 Russell Brand ag ‘campa síochána’ na nOráisteach Thug an fear grinn Russell Brand cuairt ar an ‘champa síochána’ atá ag Oráistigh is a lucht tacaíochta i gceantar Woodvale i dtuaisceart Bhéal Feirste ar na mallaibh tugadh le fios inniu. 234125 RUTH AR AIS ARÍS: Bhí Ruth Ní Shiadhail ar ais ar an ardán arís thar ceann Choiste Ghlór na nGael, Baile Locha Riach, chun glacadh le Duais €1,000 an Fhorais Phátrúnachta agus Duais Chló Iar‑Chonnacht, dearbhán leabhair €1,000. 234126 Ruth Ní Shiadhail, Oifigeach Forbartha Gaeilge, Gaeilge Locha Riach. 234127 Ruth Ní Shiadhail, Oifigeach Forbartha le Ghaeilge Locha Riach. 234128 Ruth Wertheimer, comhairleoir do dhuine a bhíonn i bpian an ghrá! 234129 Ryan ina chomhiarrthóir ag Romney Is é Cathaoirleach ar Choiste Airgeadais Teach na nIonadaithe i Meiriceá agus polaiteoir le háireamh, Paul Ryan, atá roghnaithe ag Mitt Romney le bheith ina chomhiarrthóir leis d’Uachtarán Mheiriceá. 234130 Ryan Tubridy, chas mé leis agus bhí sé go deas. 234131 R.Y. Eochaill 104 FM agus ar www.youghalradio.com ar an Luan 4 i.n.; NÓTA. 234132 S. 813 nó I.S. 820) chun tú féin a chosaint ó obair faoi bhun an chaighdeáin, rud a d’fhéadfadh a bheith marfach i gcás shuiteáil nó deisiúchán trealaimh gáis. 234133 Sa 12ú aois déag, le linn do Geisa II a bheith ina rí ar an Ungáir, nuair a bhí cogadh na croise á chur ar Ioslam, tháinig pobal ó cheantar an Réin in iarthar na Gearmáine agus chuir siad fúthu sa Transalváin. 234134 Sa 1549, bhí eirí amach na Coirne acu. 234135 Sa 1569, bhí Eirí amach mór an Tuaiscirt acu. 234136 Sa 15ú haois, tharla rud uafásach sa lusca seo. 234137 Sa 1601,cúplá bliain ó shoin, rinne ár gcara Roibeard Deibhrúis, nó Eisics duit, ós rud é gur fearr leat tideal, iarracht éirí amach in Londain. 234138 Sa 16ú aois, bhí foghlaí mara darb ainm Gráinne Ní Mháille, nó Gráinne Umhaill. 234139 Sa 16ú haois athraíodh an bhliain nua go dtí an 1 Eanáir (fé mar atá sé sa lá atá inniu ann) ach ní raibh aon Facebook, idirlíon ná TG4 ann ag an am chun an scéal seo a scaipeadh. 234140 Sa 19ú bomaite tharla gluaiseacht iontach ón sciathán ar chlé idir Sexton, Fitzgerald agus Earls agus bhí an chuma ar na cúlaithe go dtiocfadh leo damáiste a dhéanamh ach bhí cosaint fhíorláidir ag teacht isteach ón Iodáil. 234141 Sa 19ú haois, chónaigh Thomas Carlyle agus a bhean Jane ansin ar feadh blianta fada. 234142 Sa 19ú haois, i ré mór an impiriúlachais ‘Angla-Shacsanaigh’, cuireadh saothar Shakespeare ar aon chéim agus cáil le haistriú an Bhíobla go Béarla (cúrsaí aistriucháin i gcónaí! 234143 Sa 20 bliain is breis ó bunaíodh é, chuir Taca breis is milliún punt isteach in earnáil na Gaelscolaíochta ó thuaidhagus tá sé ag dul i gcónaí. 234144 Sa 20ú haois, bhí rath ar Aberteifi mar go raibh ag éirí go maith leis an talmhaíocht sa cheantar máguaird. 234145 Sa 21ú haois, bíonn tionchar láidir ag an teicneolaíocht ar gach aon ghné den ghnáthshaol. 234146 Sa 51ú nóiméad, bhí deis ar chúl ag Patrick Maher — ní raibh brat glas ag teastáil uatha ar chor ar bith — ach thaispeáin an iarracht sin go raibh díograis ghéar sna himreoirí — rud a bhí in easnamh i gcoinne Chorcaí. 234147 Sa 9ú haois bhí oide ag Ailfrid, rí na Sacsan i Wessex i Sasana thiar theas. 234148 Saab chun carranna leitreacha a dhéanamh Tá an comhlacht bancbhriste, Saab, i ndiaidh teacht faoi úinéireacht grúpa infheistíochta Sualannach-Síneach. 234149 Sa am céanna, feictear gur beag an aird atá tugtha d'othair poiblí. 234150 ’S a aonmhac Mhuire a chuir an cuileann thríd an b’fhéar a’ fás, Is nach mise an trua Mhuire is mé ag cailliúint na ngéag le grá Má tá sé inár gcinniúint nach féidir dhúinn a chéile a fháil, Bí thusa in do choinneal is beidh mise i m’fhéileacán. 234151 ’S a aonmhac Mhuire a chuir an cuileann thríd an b’fhéar a’ fás, Is nach mise an trua Mhuire is mé ag cailliúint na ngéag le grá Má tá sé inár gcinniúint nach féidir dhúinn a chéile a fháil, Bí tusa in do choinneal is beidh mise i m’fhéileacán. 234152 ’S a aonmhac Mhuire a chuir an cuileann tríd an bhféar a’ fás, Nach mise an trua Mhuire is mé ag cailliúint na ngéag le grá Dá mbeadh sé inár gcinniúint nach féidir linn a chéile a fháil, Bí thusa in do choinneal is beidh mise i m’fhéileacán. 234153 ’S a aonmhac Muire a chuir an cuileann thríd an bhféar a’ fás, Is nach mise an trua Mhuire is mé ag cailliúint na ngéag le grá Ach má bhíonn sé inár gcinniúint nach féidir linn a chéile a fháil, Bíodh tusa in do choinneal is beidh mise i m’fhéileacán. 234154 ’S a Aon-Mhac Muire ’ chuir an cuileann thríd an bhféar a’ fás, Nach mise an trua Mhuire is mé ag cailliúint na ngéag le grá Ach má tá sé inár gcinniúint nach féidir linn a chéile a fháil, Bíodh tusa in do choinneal is beidh mise i m’fhéileacán. 234155 Sábháil airgid ar an idirlíon, airgead a infheistiú agus a fháil saibhir mar millionaire. 234156 Sábháil an domhain, trí cheannach nó a ligean ar cíos phláinéid camels roimh fhágáil as an bhfásach. 234157 Sábháileann na h-aisteoirí é seo le taispeántais láidre ach seachas sin níl mórán eile a mheallfaidh daoine. 234158 Sa bhaile bhí na tuilte againn agus an reo mór a tháinig ina dhiaidh – rudaí a d’fhág mórán daoine i ndroch-chaoi amach is amach. 234159 Sa bhaile, chun na scoile, isteach sa bhaile mór, chuig an phictiúrlann. 234160 Sa bhaile cois na tine i mo chuid éadaí codlata ar oíche gheimhridh. 234161 Sa bhaile, Gaeilge amháin a bhí againn leis ach gur Béarla a labhair mo mháthair. 234162 Sa bhaile gan mórán achair. 234163 Sa bhaile is é m’athair m’athair, ach sa halla gleacaíochta agus i gcró na dornálaíochta, is é mo thraenálaí é. Tá sé in ann an dá ról a chomhlíonadh. 234164 Sa bhaile nuair a bhí mé óg chuala mé faoin chathair mhór; go raibh sí lán le bruscar agus an iomarca Jackeens. 234165 “Sa bhaile sna hOileáin Fhilipíneacha breathnaítear ar bhanaltraí mar oibrithe uaisle, mar gheall ar na cúraimí troma a bhíonn orainn agus an aire a thugann muid do na hothair. 234166 Sa bhaile, tá clann agus cairde agam agus faigheann an lúcháir a fhaighim uathu sin an lámh in uachtar ar chogadh bréagach Stormont. 234167 Sa bhaile, tá Nascanna Cultúr (Culture Connects) ag tacú le réimse imeachtaí comhaimseartha ealaíon a bheidh ar bun ar fud na tíre. 234168 Sa bhailiテコchテ。n tテ。 paipテゥir テ。rsa, ina measc, roinnt de na tテゥacsanna is luaithe dテ。 bhfuil ann den Bhテュobla, mar aon le lテ。mhscrテュbhinnテュ テ。rsa na Crテュostaテュochta, priontaテュ agus leabhair chlテウbhuailte Iartharacha. 234169 Sábháil lán airgid trí úsáid a bhaint airíochtaí lascaine, cúpón ar líne a thuilleamh a bhuachan bronntanais saor in aisce agus samplaí in aisce. 234170 "Sabhail mé," arsa sé leis an Chríostaidhe. 234171 Sábháil na rónta bochta ón gcruálacht uafásach seo Foilsithe an Dé hAoine, 07 Eanáir 2011 12:35 Scríofa ag Gréagóir Ó hEarcáin Lucht feachtais ag cur i gcoinne rónta a mharú. 234172 Sábháilteacht agus tú ag tiomáint Sábhailteacht agus tú ag páirceáil Ba cheart duit áit le solas maith a roghnú le páirceáil. 234173 Sábháilteacht an mhonarc atá mar phríomhaidhm ag Coláiste na Tríonóide fós! 234174 Sábháilteacht bia agus siopadóireachta Tabharann an doiciméad seo comhairle maidir le ag siopadóireacht le haghaidh bia agus ag storáil bia go sábháilte. 234175 Sábháiltear beatha go leor daoine in Éirinn gach bliain de bharr go ndéanann daoine a mbaill bheatha a dheonadh. 234176 Sábháilte sa tslí is nach ndéanfar duine ar bith a ghortú de bharr úsáid idirlín sa scoil. 234177 Sábháladh an-chuid ama ar an gcaoi seo mar nach raibh ar na scoláirí an obair seo a bhreacadh síos sa rang. 234178 Sábhálann airgead a shábháil ag bhuaigh cúpón, a aimsiú cuideachtaí a chuireann cóid lascaine agus cúpóin, go leor airgid. 234179 Sábhálann foireann Stacs na hIonúitgh agus fuinneamh Chairiú ó fhoireann Battacor agus tá Ky beagnach cinnte anois go bhfuil a athair fós beo. 234180 Sábhálann foireann Stacs na hIonúitigh agus fuinneamh Chairiú ó fhoireann Battacor agus tá Ky beagnach cinnte anois go bhfuil a athair fós beo. 234181 Sábhálann sí seilide atá ina luí ar an chosán. 234182 Sábhálann Winning lascainí Gréasáin de gach cineál, cuardach ar an Idirlíon agus airgead a shábháil. 234183 Sábhálfaidh tú €80 gan dul ann. 234184 Sabhall: Sraith Éarlamh Éireann Eagarthóireacht, seachas na cinn luaite thuas Aistí ar Litridheacht Ghréigise is Laidne Dánta Phiarais Feiritéir, 1903. 234185 Sa bhanríocht tá duine agus daoine os cionn na coitiantachta agus na dlí. 234186 Sabhat > Fiche leithscéal a chara…ó am go ham atá drochbhéas ar na páistí anseo i > mar is gnách ar na páistí go léir! 234187 Sa bheagán sin de na ceachtanna nár bhain an ardcháilíocht chéanna sin amach léirigh na múinteoirí mianach maith sa teagasc, díograis i leith phleanáil a gcuid ceachtanna agus tuiscint ar riachtanais a gcuid scoláirí. 234188 Sa bhealach seo, féachtar chuige nach mbíonn na cláir éagsúla ag teacht trasna ar a chéile. 234189 Sa bhealach seo, ní thagann tú idir an lucht éisteachta agus an ceol. 234190 Sa bhealach seo tig a thuigbheáil ag an pháiste de réir a chéile gur dhá chóras éagsúla atá i gceist anseo, agus nuair a bhéas an méid sin tuigthe aige, toiseochaidh sé a dh'iarraidh gan an bheirt a mheascadh le chéile. 234191 Sa bhéaloideas, deirtear gur chuir duine dúchasach ceist ar dhuine de na Fir Bána cad chuige a raibh siad i mbun scrios ar a mhuintir. 234192 Sa Bhéarla, moladh an chruthaíocht agus an tsamhlaíocht a bhain le cur chuige na múinteoirí. 234193 Sa Bhéarla, tá an téarma ‘podiatrist’ ag teacht isteach anois in áit an téarma ‘chiropodist’. 234194 Sa Bhéarla, teangmhuigheann fíor-phoinnte na teangtha go héadtrom leis an charbad, os cionn na bhfiacal. 234195 Sa Bhéarla tugtar community agus society ar an dá choincheap sin. 234196 Sa bheathaisnéis seo, le Laurence Marley, tá cur síos leathan ar an fhear intleachtúil seo a d’fhág lorg láidir ar shaol na hÉireann go dtí an lá inniu. 234197 Sa bhfadtéarma, seans go mbeidh feirmeoirí beaga an iarthair níos fearr as le scéimeanna tacaíochta den chineál sin, ná an córas atá anois ann - córas a thugann an buntáiste is mó do na feirmeoirí móra. 234198 Sa bhfad téarm, tá fíor-thábhacht go dtógfar an bóthar nua seo siar trí Chois Fharraige de bharr an méid tráchta atá ar an R336 atá ann faoi láthair. 234199 Sa bhfíseán seo, a taifeadadh ar an 10ú Márta 2012, tugann Mícheál cuntas ar an gcaoi a bhfuair sé amach go raibh an Bailliúchán ann agus ar an gcaoi ar mheall sé cóip de abhaile. 234200 Sa bhfíseán, thug sé cuireadh don aisteoir mór le rá teacht leis chuig an ócáid i mí na Samhna – agus ghlac Mila leis an gcuireadh! 234201 Sa bhfógraíocht ghairmiúil, deirtear go magúil go bhfuil a fhios ag gach éinne gur cur amú airgid é leath den fhógraíocht a dhéantar – ach nach fios cén leath. 234202 Sa bhfoirm ghearáin ar líne tá dhá rogha agat: Féadfaidh tú cigire a iarraidh ar an tÚdarás Náisiúnta um Chearta Fostaíochta chun éileamh a fhiosrú nach bhfuil an íosráta pá náisiúnta á íoc. 234203 Sa bhforhalla dúradh linn gan breathnú ar na cimí ná gan iarracht a dhéanamh labhairt leo. 234204 Sa bhFórsa Cosanta Cúltaca tá Cúltaca an Airm agus Cúltaca na Seirbhíse Cabhlaigh. 234205 Sa bhFrainc deirtear "'Allo", agus tá na Francaigh iontach i gcoinne an Fhranglais, tá's agat. 234206 Sa bhFrainc tá iallach ar na stáisiúin raidió ar a laghad 40 faoin gcéad den am craolta a chur ar fáil d’amhráin as Fraincis. 234207 Sa bhFrainc tá scéim an-chliste curtha ar bun chun maoiniú a dháileadh ar lucht déanta scannán. 234208 Sa bhialann seo, ní thagann aon bhia eile amach ar do phláta. 234209 Sa bhileog oibre seo nílimid ach ag féachaint ar an chaoi ar féidir le hioncam ón obair dul i gcion ar d'íocaíocht. 234210 Sa bhlag seo, dírímid ar na Briathra Neamhrialta. 234211 Sa bhliain 1380 chuaigh an Iorua isteach in aontas leis an Danmhairg agus leis an tSualainn, socrú a d’fhág an Danmhairg ina máistir agus Oileáin Fharó faoina smacht, smacht atá ag an tír go dtí an lá atá inniu ann. 234212 Sa bhliain 1536 nuair a theastaigh ó Shasana go n-aithneodh Parlaimint Bhaile Átha Cliath Anraí VIII ina Cheann ar an Eaglais, b’éigean do na Sasanaigh cúlra an Achta Ceannais a chur á mhíniú as Gaeilge d’fhormhór lucht na Parlaiminte. 234213 Sa bhliain 1590, d'éirigh le hAodh éalú ó Chaisleán Átha Cliath ach gabhadh arís é go luath ina dhiaidh sin. 234214 Sa bhliain 1594, bhí cath mór ann, a dtugtar cath Ghleann Lìomhaid air. 234215 Sa bhliain 1673, bhunaigh Cumann Poitigéirí Londan gairdín leighis ag Cheyne Walk, atá ann go fóill. 234216 Sa bhliain 1678 chuir Séarlas II scairt ar ais ar na hÉireannaigh a bhí in arm na Fraince thárla go raibh bruÌon ag bruchtaíl idir Sasana agus an Fhrainc ag an am. 234217 Sa bhliain 1720 rinne an scríobhaí Séamas Mag Uidhir cóip de Bheatha San Froinsias in aice le Gleann Ghaibhle i gCo. an Chabháin. 234218 Sa bhliain 1736 cheannaigh beirt deartháireacha, Seán agus Pádraig Mac Grianna as na Stacarnaigh in aice Mhín an Lábáin, an baile ar £5 agus cíos de chúig scillinge sa bhliain. 234219 Sa bhliain 1736 rinneadh comóradh ar chath na Bóinne trí oibilisc, a thógáil ar bhruach na Bóinne, cúig chiliméadar (trí mhíle) siar ó Dhroichead Átha. 234220 Sa bhliain, 1797, agus boladh fola na muirthéachta fós san aer, d’eagraigh Robertson taispeántas mór ag an Pavillon de l’Echiquier i bPáras. 234221 Sa bhliain 1807 agus é ina mhac léinn ollscoile, bhunaigh sé Cumann Gaelach Átha Cliath agus d¹éirigh leis díograiseoirí dílse, idir Phrotastúnaigh agus Chaitlicigh agus eile a mhealladh chuige, a bhí sásta gníomhú go lándáiríre ar son na Gaeilge. 234222 Sa bhliain 1840, ba é Ross de Balnagown an tiarna ba mhó i Strathcarron go fóill, ach bhí roinnt tiarnaí níos lú ann freisin, an Maor Charles Robertson de Kindeace ina measc, fear a raibh Gleann Cailbhidh agus Gruinards (nó Greenyards) faoina sheilbh. 234223 Sa bhliain 1843, rinne sé iarracht tionóntaí Ghleann Cailbhidh a chaitheamh amach, ach dhóigh na mná na fógraí fágála. 234224 Sa bhliain 1858 chuaigh John go Sráid Sexton i gcathair Luimní mar ar ghlac sé móideanna tosaigh na mBráithre Críostaí. 234225 Sa bhliain 1871, d’éirigh roinnt clubanna as an gcumann peile i Sasana mar agóid in aghaidh rialacha a thoirmisc láimhsiú na liathróide. 234226 Sa bhliain 1875, dhá bhliain roimh a bhás, cuireadh leabharlann Uí Cheallaigh / D.H. Kelly ar ceant i mBaile Átha Cliath. 234227 Sa bhliain 1875, thosaigh ollscoileanna in Massachusetts ag imirt faoi na rialacha nua seo, agus i rith ochtóidí an chéid sin, thosaíodar ag athrú an chluiche sa chaoi nach raibh sé chomh cosúil le rugbaí níos mó. 234228 Sa bhliain 1878 chuir triúr laochra as Fánaid deireadh lena chuid tíoránachta nuair a dhúnmharaigh siad é. Tá crois chuimhneacháin dóibh siúd i gCeann Droma. 234229 Sa bhliain 1898 ghlac SAM oileán Phórtó Ríce chuige féin i rith an chogaidh idir an Spáinn is na Stáit. 234230 Sa bhliain 1901 b'é an Páirtí Éireannach i Westminster, faoi cheannas John Redmond, príomhpháirtí na tíre taobh amuigh de chuid de Chúige Uladh agus de chorr áit i mBaile Átha Cliath. 234231 Sa bhliain 1901 bhí Gaeilge ag 73% de dhaonra Pharóiste Chill Chaitiairn ar leithinis Bhéarra, Co. 234232 Sa bhliain 1904 bhí bua eile ag an gConradh nuair a ceadaíodh clár teagaisc dátheangach a chur ar bun i mbunscoileanna sna ceantair Ghaeltachta. 234233 Sa bhliain 1906, bhuaigh Peter O’Connor bonn óir agus ceann airgid in Aithin na Gréige sna comórtais léime, agus thapaigh sé an deis buille a bhualadh ar son neamhspleáchas na hÉireann. 234234 Sa bhliain1914 críochnaíodh an foirgneamh agus d’oscail an tAthair Peadar Ó Laoghaire an t-ionad nua ar a nglaotar Halla an Chéilí air inniu. 234235 Sa bhliain 1916, bunaíodh cluiche an Rose Bowl, a d'imrítí idir seaimpíní an oirthir agus an iarthair. 234236 Sa bhliain 1916, bunaíodh cluiche an Rose Bowl, a d’imrítí idir seaimpíní an oirthir agus an iarthair. 234237 Sa bhliain 1916, ceapadh dlí ina mbeadh ar gach cinéal uisce beatha a choinneáil i mbairillí daracha ar feadh trí bhliain ar a laghad. 234238 Sa bhliain 1921 bhunaigh Haig an British Legion agus sheol sé an poipín (agus Ciste an Iarla Haig, mar a thugtar air i gcónaí). 234239 Sa bhliain 1921 d'fhoilsigh sí Duanaire Gaedhilge, cnuasach de na hamhráin is áille agus is mó clú. 234240 Sa bhliain 1922, cuireadh cúrsaí ar fáil do mhúinteoirí agus ó 1923 ar aghaidh, bhí an Ghaeilge riachtanach sna Coláistí Oiliúna. 234241 Sa bhliain 1926, bhunaigh an Saorstát Coimisiún na Gaeltachta le go gcaomhnófar an Ghaeltacht mar cheantar ina labhrófar an Ghaeilge mar chéadtheanga cumarsáide agus go gcosnófar an limistéir Gaeilge seo a bhí. 234242 Sa bhliain 1926, bunaíodh na Coláistí Ullmhucháin agus chuir an rialtas deontais ar fáil do scoileanna a bhí sásta na hábhair a mhúineadh trí mheán na Gaeilge. 234243 Sa bhliain 1928 bhí an chamchuairt náisiúnta a raibh Hilton Edwards, Micheál MacLiammóir agus aisteoir eile darbh ainm Anew McMaster páirteach inti ag teacht chun críche. 234244 Sa bhliain 1928 chuaigh toscaireacht de mhinistéirí go dtí an Rúnaí Baile, Sir William Joynson-Hicks, ag impí air srian a chur ar líon na nÉireannach a cheadófaí isteach go hAlbain. 234245 Sa bhliain 1929, foilsíodh 'An tOileánach' le Tomás Ó Criomhthainn ina dtugtar léargas dúinn ar shaol an Bhlascaoid Mhóir. 234246 Sa bhliain 1931, eisíodh meamram, Spelling of Irish in Official Documents, lenar cuireadh stíl na Rannóige in iúl don státseirbhís agus inar moladh leas a bhaint aisti. 234247 Sa bhliain 1936 a fuair Cheiro bás nuair agus é nach mór seachtó bliain d’aois. 234248 Sa bhliain1936, bhunaigh cumann áitiúil de Chumann Lúthchleas Gael craobhde Chonradh na Gaeilge i Sráid Kane, craobh ar baisteadh CumannO’Neill/ Crowley uirthi. 234249 Sa bhliain 1939 cailleadh 71 duine ar an lá ar a tugadh Aoine Dhubh. 234250 Sa bhliain 1948 agus le tamall roimhe sin bhíothas ag éirí tuirseach d'Fhianna Fáil agus de Valera a bhí anois i mbun oifige gan bhriseadh ar feadh 16 bliana agus a bhí sotalach, díomasach, agus ró-fhéinmhuiníneach. 234251 Sa bhliain 1948, tháinig na Faróigh agus na Danmhargaigh ar chomhréiteach: rinneadh dlí Rialtais Dúchais a achtú a thug i bhfad níos mó cumhachtaí don rialtas áitiúil. 234252 Sa bhliain 1951 cheannaíodar, le cabhair Sheáin Moylan – Aire Oideachais an ama - Tig na mBan anso inár n-aice, ar £1,750. 234253 Sa bhliain 1953 bhog an méid a bhí fágtha de phobal/muintir an Bhlascaod Mhóir, le cabhair ó Choimisiúin na Talún, amach leo agus chuireadar futhú i measc muintir Dhún Chaoin. 234254 Sa bhliain 1955 d’fhreastail mé ar an Institüt für Amerikakunde, mar a ghlaoití ar an ‘Salzburg Seminar in American Studies’; cúrsa míosa a bhí ann ar stair intleachtúil agus ar ealaín na Stát Aontaithe. 234255 Sa bhliain 1956, sílim, a bhain Bridie Gallagher clú agus cáil amach di féin ar fud na hEorpa leis an amhrán úd ‘A Mother’s Love is a Blessing’ a bhí, b’fhéidir, ar an chéad amhrán ón tír seo le gradam órga a shaothrú. 234256 Sa bhliain 1957 thug Seán aghaidh ar chomhlíonadh a ghairme mar Bhráthair agus mar mhúinteoir i Scoil na mBráithre, An Ómaigh. 61 dalta sa bhunrang agus síoréileamh na ndeontas ina chath cultúrtha agus oideachasúil. 234257 Sa bhliain 1965 chuaigh sé chun na Briotáine agus a chuid fréamhacha á lorg aige ach chuaigh sé amú ann. 234258 Sa bhliain 1965 thosnaigh an Roinn Oideachais ar feachtas chun réimse na n-ábhar a bhí ar fáil ins na meánscoileanna a leathnú. 234259 Sa bhliain 1967, cuirim i gcás, nuair a bhí siad pósta agus clann óg acu, chaith siad samhradh i nGort a’ Choirce, in iarthuaisceart Dhún na nGall, ag dul don phéintéireacht agus an fhilíocht i gcuideachta a chéile. 234260 Sa bhliain 1967, reáchtáladh reifreann inar chaith níos mó ná 95 faoin gcéad de dhaonra na háite vóta ar son Giobráltar a fhágáil faoi smacht na Breataine. 234261 Sa bhliain 1968, maraíodh idir 200 agus 300 mac léinn le linn léirsithe in Tlatelolco i gCathair Mheicsiceo, cúpla seachtain sular cuireadh tús leis na cluichí ansin. 234262 Sa bhliain 1970, bhí milliún acu a rugadh i nÉirinn abhus anseo, agus bhí i bhfad níos mó den dara glúin le háireamh thairis sin. 234263 Sa bhliain 1970, fuair Lunny cuireadh a bheith páirteach i dtaifeadadh dara halbam Christy Moore, an t-amhránaí as Cill Dara a áirítear anois ar dhuine de laochra móra cheol na hÉireann san fhichiú haois. 234264 Sa bhliain 1973 athraíodh an rialtas, ach bhí ar Fhine Gael dul i bpáirt le Páirtí an Lucht Oibre agus mar sin ní raibh cead a gcinn acu go hiomlán maidir leis an nGaeilge. 234265 Sa bhliain 1973 bhain Coiste Clochán-Bhréanainn Príomhdhuais Náisiúnta Ghlór na nGael agus bhailigh na sluaite isteach ó gach cearn den tír don ócáid nuair a bhronn Easpag Chiarraí ag an am, Eamonn Ó Cathasaigh, na gradaim éagsúla uile. 234266 Sa bhliain 1974, bhí 16 ar an rolla agus cé go raibhpáistí faoi aois scoile ann go fóill – agus tuilleadh le theacht – ní raibhméadú mór i ndán do líon na ndaltaí, go háirithe nuair a thiocfadh anchuid ba shine ar aois imeachta. 234267 Sa bhliain 1975, cailleadh seisear nuair a chuaigh an ‘Evelyn Marie’ go tóin poill anseo agus cailleadh cúigear eile nuair a tharla an rud céanna, sa cheantar céanna, don ‘Carraig Úna’ bliain cruinn baileach ina dhiaidh sin. 234268 Sa bhliain 1977 athraíodh é go Beanntraí agus ina dhiaidh sin go hEaglais lárchathrach Peadair agus Póil sa bhliain 1982. 234269 Sa bhliain 1977 foilsíodh ‘Victim of the Aurora’ leis, eachtra taiscéalaíochta ag an bPol Theas in 1910. 234270 Sa bhliain 1978 bhog sé go hIarthar Chontae an Chláir agus ó shin i leith tá os cionn 4,000 amhrán bailithe aige ó amhránaithe traidisiúnta ón gceantar. 234271 Sa bhliain 1978 ghlac leis na Náisiún Aontaithe leis an dáta sin go hoifigiúil mar Lá Idirnáisiúnta na mBan.' 234272 Sa bhliain 1981 d’eagraigh sé Seachtain Cheilteach san ionad agus bhí saothar le healaíontóirí mar Dennis Bowen (nach maireann) ón Bhreatain Bheag agus John Bellany as Albain ar taispeáint. 234273 Sa bhliain 1983, ceapadh Michael Colgan ina stiúrthóir ar an nGeata agus tá cáil ealaíonta na hamharclainne ag dul i neart i rith an ama, in Éirinn agus i gcéin. 234274 Sa bhliain 1984, bhí Geraldine Ferraro mar iarrthóir leasuachtaránachta an Pháirtí Dhaonlathaigh. 234275 Sa bhliain 1985, nuair a bhain Samuel Adams an duais sin amach, ní raibh ach 93 beoir san iomaíocht don chomórtas. 234276 Sa bhliain 1990, agus baill áirithe Kíla istigh i Sun Studios i mBarra an Teampaill ag obair ar albam Choilm Uí Shnodaigh, tharla go raibh Glen Hansard i mbun cleachtaidh lena bhanna nua, The Frames, san fhoirgneamh céanna. 234277 Sa bhliain 1990 thosaigh an tOllamh Smith ag obair mar Eolaí Sinsearach Taighde / Ceannaire Foirne le BioResearch Ireland* san Ollscoil. 234278 Sa bhliain 1993, bhronn Comhairle Náisiúnta na gCáilíochtaí Oideachais céim dochtúireachta oinigh air. 234279 Sa bhliain 1994, rinne an tOllamh Mona O'Moore ón Ionad Taighde Frith-Bhulaíochta an staidéar náisiúnta deireanach ar iompar bulaíochta. 234280 Sa bhliain 1995 chuaigh mé ag obair le Ericsson, ceann de na comhlachtaí is mó teileachumarsáid ar domhan. 234281 Sa bhliain 1995, fuarthas píosa tábhachtach amháin i ngairdín choimeádaí na hiarsmalainne, Susan Seright. 234282 Sa bhliain 1997 a bhog Gaelscoil Lios na nÓg go dtí an teach. 234283 Sa bhliain 1997 aimsíodh ábhar airgid a chur ar cumas eolaithe ó Ghlascú an suíomh a thocailt. 234284 Sa bhliain 1999 a foilsíodh na treoirlínte seo den chéad uair. 234285 Sa bhliain 1999 bhronn an Foras Cultúrtha Gael-Mheirceánach duais an Bhuitléirigh air mar aitheantas ar a shaothar filíochta. 234286 Sa bhliain 1999 tháinig baill den chraobh le chéile chun bunscolaíocht lánGhaeilge a phlé agus d’oscail doirse Ghaelscoil Riabhach i Meán Fómhair 2000. 234287 Sa bhliain 2000-2001 thit fás poipíní go dtí a leibhéal is ísle riamh nuair a chuir na Talabanaigh dlí nua i bhfeidhm ag cosc poipíní agus an trádáil óipiam mar ghníomh frith-Ioslamach. 234288 Sa bhliain 2000, ba é an meánluas bus ná 14.6 ciliméadar san uair; trí bliana níos déanaí, bhí an meánluas laghdaithe go 13.5 ciliméadar san uair, agus arís in 2005 go 12.9. 234289 Sa bhliain 2000, ba í an Eoraip an áit ba mhó ar ceannaíodh gutháin agus gléasanna neamhshreangaithe (140.5 milliún aonad). 234290 Sa bhliain 2000 gabhadh 62,000 duine; astu sin cúisíodh níos mó ná leath. 234291 Sa bhliain 2000, íocadh bónas $7 milliún an duine leo, cé gur chaill an comhlacht $291 milliún sa mbliain sin. 234292 Sa bhliain 2000, thosaigh scata ag teacht le chéile i mo theachsa gach oíche Déardaoin i gcomhair ranganna neamhfhoirmiúla agus comhrá. 234293 Sa bhliain 2001-2002, ba é Saban an bronntóir maoinithe ba mhó a bhí ag na Daonlathaigh, nuair a bhí cinnireacht an pháirtithe ag tacú le hionradh ar an Iaráic. 234294 Sa bhliain 2001 chonaic an domhan mór an dóigh ar chaith roinnt de mhuintir an eastáit sin le girseacha óga Ard Eoin agus iad ar a mbealach chun na scoile. 234295 Sa bhliain 2001, chuir an t-Aire Oideachais agus Eolaíochta in iúl d’údaráis na scoile go dtógfaí scoil nua do Ghaelscoil Chluain Meala a luaithe is a aimseofaí láithreán oiriúnach. 234296 Sa bhliain 2001 d’fhógair na húdarais san Aontas Eorpach go mbeadh soiléireacht, oscailteacht agus daonlathas in a gcúrsaí oibre mar gur sin an rud a bhí ag teastáil ón ghnáthphobal. 234297 Sa bhliain 2001, thaistil an Colmcille agus an Naomh Efflam ó Douarnenez sa Bhriotáin thart le cósta na Fraince agus cósta thuaidh na Spáinne go dtí Vigo i Galicia. 234298 Sa bhliain 2002 a cuireadh na trialacha i bhfeidhm agus bhí sampla ramdamach de 219 scoil ar fud na tíre. 234299 Sa bhliain 2002, athbhunaíodh Cumann Naomh Uinseann de Pól sa scoil. 234300 Sa bhliain 2002, cuireadh brú air eirí as a phost mar mhéara i ndiaidh do líomhaintí a bheith curtha ina leith go raibh sé bainteach le caimiléireacht agus breabaireacht. 234301 Sa bhliain 2002, d’fhill Rónán ar Nuacht TG4, áit ar ghnóthaigh sé Gradam an Oireachtais agus an National Media Award as a chuid iriseoireachta. 234302 Sa bhliain 2003, bhuaigh an scoil craobh na hÉireann sa chomórtas sóisearach sna díospóireachtaí Ghael Linn agus sa bhliain 2007, bhí foireann shinsearach na scoile i gcraobh na hÉireann. 234303 Sa bhliain 2003 bhunaigh Rialtas na hテ永reann An Coimisiテコn um Thoghlaigh le tuairisciテコ faoi thoghadh comhaltaテュ don Dテ。il agus do Pharlaimint na hEorpa. 234304 Sa bhliain 2003 rinne níos lú na 5% den phobal teagmháil le Comhairle Contae Dhún na nGall i nGaeilge san oifig ar an Chlochán Liath. 234305 Sa bhliain 2004, bronnadh Gradam Shean-Nós Cois Life ar Mháire mar aitheantas ar a bua amhránaíochta agus na blianta atá caite aici ag teagasc an tsean-nóis don aos óg. 234306 Sa bhliain 2004, foilsíodh na téacsanna seo uilig ar an CD-ROM, Corpas na Gaeilge 1600-1882, ach mar thoradh ar chuardach focal, níl ach trí líne den téacs le feiceáil ag aon am amháin. 234307 Sa bhliain 2004 fuair sé coimisiún mór ón déantóir uisce bheatha Jameson agus in 2002 rinne sé cártaí Nollag a dhearadh do Thionscadal Pháistí Chernobyl. 234308 Sa bhliain 2004, roghnaíodh an scoil chun ionadaíocht a dhéanamh ar son Scéim na Scoileanna Glasa in Éirinn ag comhdháil idirnáisiúnta sa tSín. 234309 Sa bhliain 2004, tá caitlicigh ar dhá uair chomh dócha a bheith dífhostaithe ná protastúnaigh. 234310 Sa bhliain 2006, bhí Gearóid ag obair thuas staighre sa Chultúrlanni mBéal Feirste nuair a bhuail taom é. Bhí a chaint go fóill aige cé gurléir dá chomrádaíthe oibre gur taom tromchúiseach a bhí ann. 234311 Sa bhliain 2006, ceapadh post nua do chaomhnú na timpeallachta chun aitheantas a thabhairt don obair a bhí idir lámha agus an dul chun cinn a bhí déanta sa réimse tosaíochta seo don scoil. 234312 Sa bhliain 2006, chríochnaigh sé ar bharr an tábla Eorpaigh ó thaobh airgid de. 234313 Sa bhliain 2006 is é 70 euro an t-uasmhéid atá ar fáil mar Chreidmheas Cánach ar son Gaoil Chleithiúnaigh. 234314 Sa bhliain 2007 beidh ceiliúradh cultúrtha ar siúl ar fud Gharbhchríocha na hAlban agus, mar chuid den fhéile sin, cuirfidh Groam House Museum taispeántas speisialta ar siúl faoi George Bain. 234315 Sa bhliain 2007, bhunaigh Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) an Clár Náisiúnta Rialaithe Ailse chun clár náisiúnta a bhainistiú, a eagrú agus a sheachadadh don phobal uile. 234316 Sa bhliain 2007, dar léi, bhí Iosrael ag onnmhairiú $1.2 billiún de tháirgí “slándála” a bhí tástáilte ar Phalaistínigh sa chríoch ghafa. 234317 Sa bhliain 2007 nuair a ghairfear an chéad toghchán eile, beidh Fianna Fáil i mbun Rialtais leis féin nó i bpáirt le dream eile ar feadh scór bliain, seachas an dá bhliain go leith a raibh John Bruton i gceannas de thimpist. 234318 Sa bhliain 2007 tugadh tacaíocht thar na bearta dár moltaí comhaontaithe i dhá chomhairliúchán rialtais. 234319 Sa bhliain 2008, fuair Briocán an chéad áit faoi 18 i bhFleá Cheoil na hÉireann; fuair sé an chéad áit sa chomórtas faoi 35 ag an Oireachtas, agus fuair sé an chéad áit arís ag Gradam Choiste Gairmoideachais Chontae na Gaillimhe. 234320 Sa bhliain 2009, d’fhógair an Roinn Oideachais go mbeadh scoil nua de dhíth ar Ráth Tó. 234321 Sa bhliain 2009 tháinig fás ar an gcomhlacht leis na hinphriontaí aitheanta Sáirséal • Ó Marcaigh agus An Clóchomhar tógtha ar láimh. 234322 Sa bhliain 2010, chum Barbara Devlin an píosa ceoil seo i gcuimhne ar Niamh agus Cian agus seinneadh don chéad uair é ag searmanas an Chéid Chomaoinigh. 234323 Sa bhliain 2010 rinneadh comhaontú idir Comhairle Hammersmith & Fulham agus coiste bainistíochta an ICCH go mbeadh síneadh leis an léas ó 2012 go dtí 2017. 234324 Sa bhliain 2011 chuir an rialtas srian ar shaoirse na meán. 234325 Sa bhliain 2012, nuair a dhéanfar bunú Pháirtí an Lucht Oibre sa bhliain 1912 a chomóradh, nach mbeadh sé tráthúil comharba ar James Connolly a bheith ina Thaoiseach ar an stát! 234326 Sa bhliain 2013, áfach, is amach ó Caesar Enduskennius Chaisleán an Bharraigh a tháinig an ghairm. 234327 Sa bhliain acadúil amach romhainn in OÉ Gaillimh, tá sé beartaithe deis a thabhairt do mhic léinn atá i mbun cúrsaí sna Dána agus sa Tráchtáil staidéar a dhéanamh ar an tSínis." 234328 Sa bhliain acadúil dheireanach, tosaíodh scéim nua sa scoil chun piarthacaíocht a mhealladh i measc na foirne teagaisc. 234329 Sa bhliain amach romhainn tá sé i gceist againn tabhairt faoi fhoirne breise; foirne peile, iomána, camógaíochta is peil na mban.’ 234330 Sa bhliain caoga a trí, tráthnóna amháin i ndeireadh an fhómhair, cloiseann sé coiscéimeanna ag an doras amuigh, daoine ag bogadh. 234331 Sa bhliain chéanna ina raibh a chomhghleacaithe ag troid san Afraic Theas le linn Chogadh na mBórach, chuir múinteoir scoile cúpla síol "spíonán Síneach" i gcré shaibhir na Nua-Shéalainne. 234332 Sa bhliain dheireanach den scéim ní raibh ach duine amháin páirteach ann, rud a chuir go mór leis an ualach oibre agus leis an strus a bhraith Fionnuala. 234333 Sa bhliain reatha tá an tríú grúpa bunaithe sa Chúigiú Bliain agus sa Dara Bliain. 234334 Sa bhliain reatha tá rang Idirbhliain amháin ann agus tá ochtar scoláire déag ag glacadh páirt sa chlár; deichniúr cailíní agus ochtar buachaillí. 234335 Sa bhliain roimhe sin chuir sé tús le cogadh impiriúlach i gcoinne na hEigipte mar gheall ar Chanáil Suez. 234336 Sa bhliain scoile reatha tá beirt mhúinteoirí ag feidhmiú mar chomh-chordaitheoirí ar obair roinn na Gaeilge. 234337 Sa bhliain sin, bhí reifreann ann ar thug an Indinéis “Acht na Saor-rogha” air. 234338 Sa bhliain sin bhuaigh an Ghaillimh a gcéad chraobh ó 1923 agus bhuaigh Uíbh Fhailí a gcead chraobh riamh i 1981 in aghaidh na Gaillimhe. 234339 Sa bhliain sin, cúig bliana agus caoga ó shin, ba bheag a bheadh idir staid na Gael­ainne sa dá Ghaeltacht. 234340 Sa bhliain sin, deich mbliana tar éis spleodar oifigiúil stáit na bliana 1966, ní dhearna ach ionadaí poiblí amháin de chuid an Oireachtais gearán. 234341 Sa bhliainsin fosta, chinn cuid de na daoine ab óige i gCumann Chluain Ard, mé féin ina measc, dúshlán na n-údarás ó thuaidh a thabhairt agus árn-ainmneacha a athrú go dleathach (trí ghníomhas aon pháirtí) godtí leagan Gaeilge. 234342 Sa bhlian céanna, chuir sí arm go dtí an Ollainn. 234343 Sabhna Is é an meáchan a chailleadh ach go sealadach, ach ní meáchan a chailleadh. 234344 'Sa' bhomaite chéadna dhearc Buck amach 'san áit ar cheart don chábán géag a bheith ann, agus chonnaic sé radharc a chuir an fionnadh ina sheasamh caol díreach ar a mhuinéal agus ar a ghuailneacha. 234345 Sa bhorradh iontach atá faoi Sheachtain na Gaeilge. 234346 Sa bhosca sin bíonn eolas gramadaí, aistriúchán Béarla agus leaganacha gramadaí éagsúla den bhfocal. 234347 Sa bhosca thall, tá na rialacha bunaidh a leagadh síos ar an 3 Eanáir 1883. 234348 Sa Bhrasaíl atá Mouk agus Chavapa. 234349 Sa Bhrasaíl féin, tá an mheánaicme ag éirí dátheangach cheana féin, mar tá ar intinn acu, cainteoirí Phortaingéilise, a bheith níos cóngaraí dá gcomharsana, Spáinniseoirí. 234350 Sa Bhrasaíl, is mó ná riamh an tóir atá ar na creidimh atá bunaithe ar úsáid tae Santo Daime – nó Ayahuasca, mar is fearr aithne air san Eoraip. 234351 'Sa bhráthair a ghráidh fágaim coimheád mo mhná ort-sa agus a cuid óir. 234352 Sa Bhreatain Bheag is é Plaid Cymru guth an tromlaigh sa Bro Gymraeg (limistéar na Breatnaise) agus is é an tasc is mó atá rompu nasc a bhunú le traidisiún sóisialach dheisceart na tíre sin. 234353 Sa Bhreatain bhí roinnt féiltí ann ar bhás Margaret Thatcher. 234354 Sa Bhreatain cuireadh an Folklore Society ar bun sa bhliain 1878, seacht mbliana i ndiaidh an Decent of Man a bheith foilsithe (1871). 234355 Sa Bhreatain rinne an reathaí is sciobtha san Eoraip, Dwain Chambers, tástáil dhearfa i dtaca le THG agus tá an t-imreoir sacair Rio Ferdinand i dtrioblóid ar an ábhar nach raibh sé ar fáil nuair a tháinig na hoifigigh thástála ar cuairt. 234356 Sa bhreis air sin, agus cé go dtuigtear gur le déanaí a rinneadh athrú air, moltar go bhféachfaí in athuair ar an gcomhordnú ar ionduchtú múinteoirí nua. 234357 Sa bhreis air sin, ba cheart deis a thapú ag deireadh ranga agus a iarraidh ar na scoláirí machnamh ar a mbeadh foghlamtha acu trí cheisteanna spreagthaigh a chur orthu. 234358 Sa bhreis air sin, baineadh úsáid as bogearra ar chlocha ogham chun scoláirí a réamhullmhú do phíosa ealaíne a bhí le déanamh acu ag baint úsáide as cré potaire. 234359 Sa bhreis air sin baineadh úsáid chliste as an téacs chun cúram a dhéanamh d’fheasacht teanga na scoláirí. 234360 Sa bhreis air sin b’fhiú do na múinteoirí, i gcomhar leis an mbainistíocht, ról an chomhordaitheora a shainiú. 234361 Sa bhreis air sin, b’fhiú do na múinteoirí scrúduithe comónta a fhorbairt do scoláirí i mbliainghrúpaí ar leith a bheadh ag déanamh staidéir ar an nGaeilge ag an leibhéal céanna. 234362 Sa bhreis air sin, bheadh sé de bhua ag socrú mar seo go bhféadfaí timpeallacht thacúil d’fhoghlaim na Gaeilge a chruthú sa scoil. 234363 Sa bhreis air sin, bhí 28 comhlacht poiblí eile ann a raibh an chéad dréachtscéim iarrtha orthu ach nach raibh siad daingnithe fós mar scéimeanna ag an Aire Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta. 234364 Sa bhreis air sin, bhí athchóiriú á dhéanamh ar leabharlann na scoile ag am na cuairte agus bhí athbhreithniú ar bun ar an gcnuasach leabhar i nGaeilge a bhí ar fáil mar chuid de seo. 234365 Sa bhreis air sin bhí forbairt an-tábhachtach ar bun ag am na cuairte ar an gcnuasach leabhar i nGaeilge atá i leabharlann na scoile. 234366 Sa bhreis air sin bhí mír nua i nuachtlitir na scoile faoin ceannteideal “Coirnéal na Gaeilge”. 234367 Sa bhreis air sin, bhíodh cruinniú de Chuallacht Mhuire ann uairsa mhí i dTeach Pobail Naomh Muire i Lána an tSéipéil i lár nacathrach. 234368 Sa bhreis air sin, bhíothas ag braith ró-mhór ar an aistriúchán go Béarla chun tuiscint na scoláirí ar fhoclóir nó ar nathanna a chinntiú i gcásanna áirithe. 234369 Sa bhreis air sin bhí teilgeoirí sonraí ceannaithe agus bhí ceann le tabhairt do roinn na Gaeilge agus bhíothas ag féachaint ar na bealaí b’éifeachtaí le ríomhaire glúine amháin ar a laghad a sholáthar don roinn. 234370 Sa bhreis air sin bíonn scrúduithe lár téarma le déanamh ag na scoláirí sa chéad bhliain sa chéad téarma. 234371 Sa bhreis air sin breathnaíodh samplaí maithe de ról-ghníomhaíocht bunaithe ar réamhaisnéis na haimsire agus d’acmhainní a bhí sa seomra ranga a bheith á n-úsáid chun tacú leis na scoláirí ina gcuid oibre. 234372 Sa bhreis air sin, bronntar Gradam na Gaeilge ar scoláire ón tsraith shóisearach agus ón tsraith shinsearach a dhéanann an dul chun cinn is fearr i bfoghlaim na Gaeilge gach bliain. 234373 Sa bhreis air sin, coimeádann an Dlí-Chumann liosta de na haturnaetha atá cláraithe ar fud na tíre. 234374 Sa bhreis air sin, cuireann an Roinn Oideachais agus Scileanna deontais teicneolaíochta cúnta ar fáil do dhaltaí aonair ag a bhfuil riachtanais speisialta oideachais. 234375 Sa bhreis air sin, cuirtear deontais ar fáil chun tacú le scoláirí ar spéis leo freastal ar choláistí samhraidh sa Ghaeltacht tríd an gCoiste Gairmoideachais agus an Clár Críochnaithe Scoile. 234376 Sa bhreis air sin cuirtear scoláirí ar an eolas faoi choláistí samhraidh sa Ghaeltacht. 234377 Sa bhreis air sin, cuirtear trí scoláireacht ar fáil tríd an tionscnamh Delivering Equality of Opportunity in Schools (DEIS) chun deis a thabhairt do scoláirí freastal ar choláistí samhraidh sa Ghaeltacht. 234378 Sa bhreis air sin déantar cleachtaí aslonnaithe agus coimeádtar taifid ar na cleachtaí seo. 234379 Sa bhreis air sin déantar iarrachtaí taithí na scoláirí ar an nGaeilge agus ar an gcultúr a fhorbairt lasmuigh den seomra ranga trí na himeachtaí a eagraítear le linn Seachtain na Gaeilge. 234380 Sa bhreis air sin, déantar ranganna a eagrú go comhuaineach ar an tráthchlár do na bandaí difriúla agus éascaíonn sé seo fáil na scoláirí ar ranganna a fhreastalaíonn níos fearr ar a riachtanais nuair is gá. 234381 Sa bhreis air sin, dearbhaíodh go raibh sé de rún ag an mbainistíocht ríomhaire glúine a sholáthar do na múinteoirí roimh dheireadh na scoilbhliana reatha. 234382 Sa bhreis air sin eagraítear Club Sprioc do na scoláirí agus úsáidtear scéim scoláireachtaí Gaeltachta an Choiste Gairmoideachais chun tacú le scoláirí freastal ar choláistí samhraidh. 234383 Sa bhreis air sin íocann an bhainistíocht as ballraíocht na múinteoirí i gComhar na Múinteoirí Gaeilge. 234384 Sa bhreis air sin is iad na múinteoirí a bhíonn lonnaithe sna seomraí rud a thugann deiseanna dóibh chun spás a chruthú go speisialta chun tacú leis an teanga agus leis an gcultúr. 234385 Sa bhreis air sin moltar an bhainistíocht agus na múinteoirí as an tuiscint a léirigh siad gur le gach duine an teanga trí rannpháirtíocht scoláirí a raibh díolúine acu ach a bhí i láthair i ranganna Gaeilge a spreagadh. 234386 Sa bhreis air sin moltar an obair atá déanta ar pholasaí de bhia sláintiúil a chur i bhfeidhm trí cheaintín na scoile. 234387 Sa bhreis air sin, moltar go bhféachadh an bhainistíocht agus na múinteoirí ar an leas a bheadh le baint ag scoláirí CSTS as iad a dháileadh ar ranganna eile laistigh dá mbliainghrúpaí féin. 234388 Sa bhreis air sin, moltar go bhforbrófaí modúil ar nós ‘an Ghaeilge Chomhaimseartha’ chun eolas na scoláirí ar an nGaeilge agus a húsáid sa lá atá inniu ann a fhorbairt. 234389 Sa bhreis air sin, moltar go bhforbrófaí modúil eile, bunaithe ar stádas agus úsáid chomhaimseartha na Gaeilge mar shampla, do chlár Gaeilge na hIdirbhliana. 234390 Sa bhreis air sin moltar go dtabharfaí tús áite do riachtanais fhoghlama na scoláirí agus socruithe á ndéanamh maidir le post-roinnt, saoire staidéir nó sos gairme mar shampla. 234391 Sa bhreis air sin, moltar go gcaithfí níos mó ama ar an litríocht a phlé ó bhéal sa rang, rud a rachadh chun tairbhe na scoláirí agus iad i mbun scríbhneoireachta ar an ábhar. 234392 Sa bhreis air sin moltar go gcinnteodh an dáileadh a bheadh ar na ranganna le linn na seachtaine go mbeadh teagmháil níos rialta ag na scoláirí le hábhair ar nós an Eacnamaíocht Bhaile. 234393 Sa bhreis air sin, moltar go gcinnteofaí go mbeadh an teanga a chuirtear i láthair na scoláirí cruinn mar a bhí i gcásanna áirithe. 234394 Sa bhreis air sin, moltar go gcoimeádfadh na múinteoirí liosta, a choimeádfaí cothrom le dáta, de na háiseanna agus de na hacmhainní a úsáideann siad i múineadh na Gaeilge sa phlean don ábhar. 234395 Sa bhreis air sin moltar go gcuirfí na tascanna a bheadh le déanamh acu le linn ranga in iúl dóibh, agus b’fhiú iad a scríobh ar an gclár bán mar is cuí. 234396 Sa bhreis air sin, moltar go gcuirfí riachtanais na teanga ó thaobh na gcineálacha tascanna a d’fhéadfaí a thabhairt do scoláirí mar obair bhaile san áireamh sa chéad athbhreithniú eile a dhéanfar ar an bpolasaí obair bhaile. 234397 Sa bhreis air sin, moltar go gcuirfí teorainn shoiléir ama leis na tascanna agus go gcuirfí é seo in iúl do na scoláirí mar a rinneadh i gcás áirithe. 234398 Sa bhreis air sin moltar go leagfaí béim ar leith san obair seo ar dhifreáil a dhéanamh ar an ábhar agus na modheolaíochtaí a thacódh go héifeachtach lena chur i bhfeidhm sa rang. 234399 Sa bhreis air sin, moltar go leathnófaí an cleachtas seo agus go bhforbrófaí ar an taithí ón mbliain seo caite a luadh níos luaithe. 234400 Sa bhreis air sin, moltar go luafaí ceartú na hoibre le freagracht na múinteoirí. 234401 Sa bhreis air sin, moltar go mbainfí leas as na spriocanna foghlama a fhorbrófar agus pleanáil ar bun don mheasúnú agus ba cheart iad seo a roinnt leis na scoláirí freisin. 234402 Sa bhreis air sin moltar go mbainfí leas as réimse níos leithne de théacsanna litríochta seachas iad sin atá ar chúrsa ainmnithe na hArdteistiméireachta chun na scileanna a bheidh de dhíth ar na scoláirí chun an litríocht a ionramháil a fhorbairt. 234403 Sa bhreis air sin moltar go mbeadh deis ag grúpaí aiseolas a thabhairt don rang nuair a bhíonn tascanna críochnaithe acu. 234404 Sa bhreis air sin, moltar go mbeadh ionchur rialta laethúil le fáil ag na scoláirí sa teanga. 234405 Sa bhreis air sin, moltar go mbreacfaí na tascanna difriúla a bheadh le déanamh le linn ranga ar an gclár dubh agus go míneofaí do na scoláirí a mbeadh i gceist leo. 234406 Sa bhreis air sin, moltar nach mbeadh aon mhac léinn DIO freagrach go hiomlán as aon rang. 234407 Sa bhreis air sin, ní dea-chleachtas é ranganna dúbailte a roinnt thar am sosa agus tá go leor samplaí de seo ar thráthchláir d’ábhair mar Ealaín, Gnó, Ceol, Eacnamaíocht Bhaile, Miotalóireacht, Corp Oideachas, Eolaíocht agus Staidéar Foirgníochta. 234408 Sa bhreis air sin ní mór an cúigiú tréimhse a sholáthar do ranganna na sraithe sóisearaigh, i mbliain amháin den tsraith ar a laghad. 234409 Sa bhreis air sin, ní mór dóibh thú a chur ar an eolas faoi roghanna um dhócmhainneacht phearsanta; an tábhacht a bhaineann le comhairle neamhspleách a fháil; agus an ceart atá agat chun achomharc nó gearán a dhéanamh. 234410 Sa bhreis air sin, ní mór pleanáil a dhéanamh don úsáid a bheidh le baint as an Teicneolaíocht Faisnéise agus Cumarsáide (TFC) agus do na modhanna measúnaithe a úsáidfear. 234411 Sa bhreis air sin, níor cheart go mbeadh ró-bhéim ar an athdhéanamh ag staid ró-luath sa tríú bliain. 234412 Sa bhreis air sin reáchtáltar srúduithe tí um Nollaig agus sa samhradh chomh maith le triailscrúduithe i gcás na scoláirí a bhíonn ag tabhairt faoi na scrúduithe teistiméireachta. 234413 Sa bhreis air sin, seoltar tuairiscí eatramhacha ar ghnóthachtálacha na scoláirí abhaile chuig tuismitheoirí na scoláirí a bhíonn sa chéad bhliain agus sa chúigiú bliain. 234414 Sa bhreis air sin, socraíonn na múinteoirí cruinithe leis an mbainistíocht shinsearach chun saincheisteanna a bhaineann leis an ábhar, ar nós leibhéal an tsoláthair ama don Ghaeilge, a phlé. 234415 Sa bhreis air sin, soláthraíonn an NCBI oiliúint ar scileanna saoil do dhaoine atá thíos le lagú amhairc. 234416 Sa bhreis air sin, tá an coinníoll leagtha ar 15 aonad eile a bhfuil cead pleanála bronnta orthu ach atá faoi bhráid an Bhoird Pleanála faoi láthair. 234417 Sa bhreis air sin, tá bailiúchán an-mhaith de leabhair léitheoireachta i nGaeilge, cothrom le dáta, i leabharlann na scoile agus tá an leabharlannaí an-eolach ar fhoinsí soláthair. 234418 Sa bhreis air sin tá ball den choiste páirteach in oiliúint i réimsí éagsúla de na RSO a bhfuil an scoil ag freastal orthu agus ar thrialacha tástála, agus téitear i gcomhairle le seirbhísí síceolaíochta an choiste gairmoideachais. 234419 Sa bhreis air sin tá campas an choláiste scaipthe rud a chruthaíonn dúshláin ó thaobh na poncúlachta de do gach duine agus iad ag bogadh idir ranganna agus foirgnimh. 234420 Sa bhreis air sin, tá Cheryl Cole fós an-bhreoite le maláire agus bhí ar an amhránaí de cháil na Pussycat Dolls, Nicole Scherzinger, a háit a ghlacadh ag na trialacha i Manchain le déanaí. 234421 Sa bhreis air sin tá cláir bhána, cláir fógraí, póstaeir agus seinnteoirí CD/DVD agus teilifíseáin agus cófraí stórála agus seilfeanna sna seomraí ranga. 234422 Sa bhreis air sin, tá fáil acu ar spás stórála d’áiseanna agus d’acmhainní a mbíonn fáil acu air go héasca. 234423 Sa bhreis air sin tá iarrachtaí fiúntacha á ndéanamh chun ionchur sa chultúr a thabhairt do na scoláirí a thagann ón iasacht ach a bhfuil díolúine acu ó staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge. 234424 Sa bhreis air sin tá leabharlann na scoile athchóirithe agus tá an bailiúchán de leabhair léitheoireachta i nGaeilge atá inti do na scoláirí á fhorbairt. 234425 Sa bhreis air sin, tá moladh ar leith ag dul don chás inar cuireadh dán i láthair na scoláirí i mblianta luatha na sraithe sóisearaí, píosa filíochta a bhí dea-roghnaithe agus a raibh dlúth-cheangal aige leis an topaic a bhí faoi chaibidil. 234426 Sa bhreis air sin, tá sé mar aidhm ag Institiúid Whitaker cur leis an traidisiún in OÉ Gaillimh trí fhionnachtain eolais a lorg chun díospóireachtaí acadúla a spreagadh agus comhráite poiblí a thosú ar son leasa na sochaí. 234427 Sa bhreis air sin tá soláthar maith de chluichí, fearais chun drámaíochta, agus áiseanna eile forbartha agus in úsáid sna ranganna. 234428 Sa bhreis air sin tá stádas bainte amach ag an scoil mar ionad scrúduithe IC3. 234429 Sa bhreis air sin thionscnaigh an scoil Tuairisc Bhliantúil a chur ar fáil don choiste gairmoideachais ar obair na scoile in 2007/08. 234430 Sa bhreis air sin thuairiscigh siad go bhfuil sé ar intinn acu nuachtlitir a eisiúint chun an teagmháil sin a neartú agus tá sé seo le moladh. 234431 Sa bhreis air sin, tugann sé sampla amháin a dtuigfí as go mb'fhéidir gur briathar ó bhunús é ("dóbair siad mé a mharú") agus roinnt samplaí eile ina n-úsáidtear mar ainmfhocal é (mar shampla "chuaigh sé go dtí an dóbair"). 234432 Sa bhreis air sin tugtar deis do thuismitheoirí foghlaim a n-iníne a phlé le múinteoirí uair sa bhliain i gcás gach bliain ghrúpa nó níos minice trí chruinniú speisialta a lorg. 234433 Sa bhreis ar an bpleanáil, pléann na múinteoirí dul chun cinn na scoláirí, scrúduithe agus acmhainní ag na cruinithe a bhíonn acu. 234434 Sa bhreis ar an gceoldráma, eagraítear seó tallainne gach bliain. 234435 Sa bhreis ar an mbogearra cuardaigh, tá breiseán ar an dlúthdhiosca don phróiseálaí focal, Microsoft Word. 234436 Sa Bhreis ar an Méid sin, an Spritz Agus sin iad na foinsí ‘oifigiúla’. 234437 Sa bhreis ar an méid sin, bíonn costas próiseáil cárta creidmheasa atá fós an-ard, ach sin ceist don cholún airgeadais. 234438 Sa bhreis ar an soláthar measúnaithe seo, déanann na ranganna teistiméireachta triail scrúduithe san Earrach. 234439 Sa bhreis ar an táille seo ní mór duit ceadúnas a cheannach ón údarás áitiúil le hábhar a chur síos go domhain sula mbeidh aon láithreán dramhaíola in ann dramhaíl den chineál sin a ghlacadh uait. 234440 Sa bhreis ar an Teastas Sóisearach an phróifíl sin. 234441 Sa bhreis ar Leona Lewis agus Alexandra Burke, ghlac muintir MJ páirt san ócáid – thug Marlon, Tito agus Jackie Jackson aghaidh ar an stáitse le Blame It On The Boogie a chasadh i dteannta JLS, fad agus a chan an grúpa 3T in ómós a n-uncail. 234442 Sa bhreis ar na háiseanna seo bhí fáil ar ríomhaire glúine, osteilgeoirí, teilifíseáin agus seinnteoirí CD/DVD. 234443 Sa bhreis ar na scrúduithe tí, bíonn tionscnaimh le déanamh ag scoláirí na hIdirbhliana agus cuirtear torthaí na hoibre seo san áireamh ina ngnóthachtálacha. 234444 Sa bhreis ar sin, meastar go bhfuil tuairim is 8,000 duine fásta ag foghlaim na teanga san am i láthair. 234445 Sa bhreis ar sin, moladh go gcuirfí deireadh leis an Chomhairle um Oideachais Gaeltachta agus Gaelscolaíochta (COGG) agus go slogfadh an Roinn Oideachais a gcuid feidhmeanna. 234446 Sa bhreis ar sin, nテュ fテゥidir linn comhairle, moltaテュ nテウ formhuinithe ar sheirbhテュsテュ chuideachta trテ。chtテ。la ar bith a thairiscint. 234447 Sa bhreis ar sin, ní bheidh an cháin gearrtha ort má úsáideann tú málaí plaisteacha le haghaidh bia nach bhfuil pacáiste air ar nós tairgí déiríochta, torthaí, glasraí, cnónna, milseogra, bia fuar, bia a bhfuil cócaireacht déanta air agus oighear. 234448 Sa bhreis ar sin tá bá ar leith agam leis sa mhéid agus gur léirigh sé spéis ina raibh ag titim amach sna sé chontae le linn laetha dorcha na dtrioblóidí ó thuaidh agus ba mhinic a bhí sé le feiceáil i measc na ndaoine ann. 234449 Sa bhreis ar sin, tuairiscítear dul chun cinn daltaí do thuismitheoirí ag na cruinnithe tuismitheoirí-múinteoirí bliantúla a thionóltar do gach bliain-ghrúpa. 234450 Sa bhreis orthu sin, tá dianchúrsa lae á reáchtáil ó 10.00rn – 5.00in Dé Domhnaigh, 21 Aibreán 2013, cúrsa atá dírithe ar iarrthóirí atá ag dul don bhunmhúinteoireacht a ullmhú don agallamh Gaeilge atá mar chuid den phróiseas iontrála. 234451 Sa Bhriotáin, ní bhíonn mórán blais aige na daoiní óga don chuid is mó. 234452 Sa Bhriotáin thosaigh gníomhaithe teanga ‘ar Redadeg’ sa bhliain 2008 agus clúdaíonn na ritheadóirí 600 ciliméadar thar trí lá. 234453 Sa bhruighean dóibh do chaith Donnchadh urchar agus mhairbh sé beirt de mhuinntir Chárthaigh. 234454 Sa Bhruiséil a bheidh na postanna, mar chuid d'fhoireann aistriúcháin an Aontais. 234455 Sa bhrú, ní raibh Gaeilge ag aon phearsa. 234456 Sa bhuanchuid tá rannóga ar stair na scoile, ar fhealsúnacht oideachais FCJ agus ar ráiteas misin na scoile. 234457 Sa bhuíon chéanna, bhí Michael Donaghy, Éireannach a bhain an-chlú amach i Londain mar fhile, agus a bhain Duais Whitbread, ach sa bhuíon sheinn sé ar an fheadóg stáin agus ar an bhodhrán! 234458 Sa bhuiséad do 2014 bhí ar an Roinn coigiltí de €44 milliún a aimsiú chun fanacht faoin tsíleáil a leagadh síos san Athbhreithniú Cuimsitheach ar Chaiteachas 2012-14. 234459 Sa bhunleagan Béarla d'éirigh leis an bhithiúnach udaí a dhrochghníomh a chur i gcrích gan dabht gan amhras. 234460 Sa bhunscoil, cha raibh aird ar bith ar bharúlacha na bpáistí. 234461 “Sa bhunscoil i Neidín, nuair nach raibh mé róchinnte faoin litriú, d’iarradh an múinteoir orm pictiúir a tharraingt ar an gclár dubh. 234462 Sa bhunscoil i nGaoth Dobhair, ba mhinic a ghlaoigh an múinteoir "cabóg" ar Ailbhe Ní Chasaide, stiúrthóir an tionscadail. 234463 “Sa bhunscoil, mar shampla, síothlaíonn sé na páistí go minic. 234464 Sabina Higgins ar chuairt ar Margaretta D’Arcy Thug Sabina Higgins, bean chéile an Uachtaráin, cuairt ar Margaretta D’Arcy I bPríosún Luimnigh inniu. 234465 Sa bliain 1960 léim Joe Kittinger as lamhnán a bhí ag thart ar 100,000 troigh. 234466 Sa bpáipéar glas atá foilsithe ag an Rialtas le gairid, moltar stráitéis nua margaíochta a chur i bhfeidhm agus téama nua a chothú a bhainfeadh le gach gné den turasóireacht. 234467 Sa bpíosa seo chuala muid Joe ag cur síos ar an gcéad uair a chas sé amhrán go poiblí, ba ag feis i gCarna a dúirt sé an t-amhrán sa mbliain 1940. 234468 Sa bplé ar fad sna meáin roimh ré leagadh an-bhéim ar an mbaol foréigin a bhí ann, ach is beag plé a rinneadh ar na cúiseanna agus ar na haidhmeanna a bhí ag an lucht agóide. 234469 Sa bpríomhchathair a bhí an tOireachtas an bhliain sin. 234470 Sa Business Week in 2005, liostaíodh O'Malley mar dhuine den "Five Fresh Faces" a chinnteodh dul chun cinn an Pháirtí Dhaonlathaigh. 234471 Sacair: McClean ar fhoireann na hÉireann Tá James McClean agus Paul Green tar éis a bheith curtha le scuad na hÉireann don chluiche in aghaidh Poblacht na Seice ag deireadh na míosa. 234472 Sacar is mó a bhí á imirt aige anseo mar go raibh foireann an-mhaith scoile ann. 234473 Sa Carn, tá meaisín Caifé agus tolg – tús maith leath na hoibre agus níos fearr ná Starbucks! 234474 Sacar Shasana i Seilbh Lucht Rachmais Bhí Donncha Ó hÉallaithe ag a chéad chluiche sacair i Sasana le gairid - cluiche sa Phríomhshraith idir Arsenal agus Manchester City. 234475 Sa Castlebar Telegraph, sa bhliain 1854, foilsíodh litir ó oileánaigh Inis Bigil. 234476 Sa chテゥad chテゥim eile den phrテウisテゥas cuireann an Ombudsman fiosrテコchテ。n foirmiテコil ar bun. 234477 Sa chaidreamh a bhí ag an gcigire leis na scoláirí, léirigh siad eolas soiléir ar an Matamaitic agus bhí siad in ann naisc a dhéanamh le topaicí a d'fhoghlaim siad cheana. 234478 Sa chaidreamh leis an gcigire léirigh formhór na mac léinn ardleibhéal tuisceana i ngach ceacht. 234479 Sa chaint a thug sé ag an deireadh seachtaine, dúirt ceannaire an DUP nárbh fhiú Coimisiún Fírinne a bheith ann le heachtraí conspóideacha na coimhlinte ó thuaidh a iniúchadh. 234480 Sa chaoi chテゥanna, mテ。 tテ。 duine ag bogadh isteach i do sheanteach lテ。ithreach, is fテゥidir leat an cuntas a aistriテコ go dtテュ a (h)ainm. 234481 Sa chaoi chéanna, ag an dara leibhéal tá na socruithe foirnithe sna scoileanna saora ar fad coinnithe mar a bhí siad. 234482 Sa chaoi chéanna, tá caighdeáin eile cruthaithe ag coistí d’innealtóirí a dhéanann sainmhíniú beacht ar an gcaoi ar chóir an t-eolas i ngrianghraif a stóráil go leictreonach i gcomhad JPG. 234483 Sa chaoi is a bhfuil polasaí Fine Gael faoi láthair, ní fhéadfadh nuachtán Ghaeilge nó eagras Gaeilge moladh dá leitheoirí nó dá mbaill vótáil ar son an pháirtí sin. 234484 Sa chaoi seo baintear úsáid as an drámaíocht sa Stair, sa Ghaeilge, san Oideachas Sóisialta Pearsanta agus Sláinte, sa Cheol agus sa Bhéarla. 234485 Sa chaoi seo, d’fhéadfaí na hacmhainní atá ar fáil do mhúineadh na Gaeilge a dhíriú ar na scoláirí a bhfuil suim dháiríre acu sa Ghaeilge. 234486 Sa chaoi seo is féidir leat a sheachaint mothú cúis mhór an ocrais, agus go ndéanann thréigean dúinn ár gcuid pleananna againn díreach tosaithe. 234487 Sa chaoi seo, tá an aicmeachas agus an ciníochas naiscithe go tréan lena chéile. 234488 Sa chaoi seo, tugtar ualach d'athruithe praghais mhiondíola chun daonra agus gníomhaíocht eacnamíoch gach ceantar a thaispeáint i gcomhréir lena chéile. 234489 Sa chaoi seo, úsáideadh agus úsáidfear straitéisí glice moilleadóireachta ar nós an bhréagnaisc idir an Ghaeilge agus mionchanúint na hUltaise chun srian a chur ar fhorbairt na Gaeilge. 234490 Sa chaoi sin, beidh leath an airgid ar ais ag an Rialtas láithreach agus beidh an leath eile ar ais acu taobh istigh de bhliain. 234491 Sa charr a chuaigh siad chuig an ionad siopadóireachta agus, cé go raibh turas fiche bomaite ann, níor labhair ceachtar acu focal. 234492 Sa charr ag dul abhaile, tharraing Artair scéal air féin faoi cé chomh holc is a bhíonn tiománaithe eile, ach níor dhúirt Rose oiread agus focal. 234493 Sa charr ag taisteal siar go Chorca Dhuibhne. 234494 Sa charr, smaoiním ar Cholm agus ar a albam úr Cúinne an Ghiorria. 234495 Sa chás áirithe seo, ba iad na taifeadáin a léirigh gur bhuama ba chúis leis an tionóisc. 234496 Sa chás áirithe seo, chomh maith, aontaíonn an tOifigeach Pleánála leis an Chomhairle. 234497 Sa chás áirithe seo – comhaireamh na vótaí i ndáilcheantar Dhún Laoghaire – faoi leathuair tar éis a naoi feictear dom go dtoghfar Mary Halpin le móramh mór os cionn an chuóta ar an gcéad chomhaireamh. 234498 Sa chás áirithe seo, is léir go n-aithníonn bainistíocht na scoile saintuiscint an chomhordaitheora ar fhealsúnacht na hidirbhliana agus ar an gcaoi is fearr chun clár idirbhliana a chur ar fáil. 234499 Sa chás áirithe seo, tá leas á bhaint againn as an daonra áitiúil troisc – na troisc is fearr a oireann dár gcoinníollacha cósta. 234500 Sa chás áirithe seo, theip go tubaisteach ar m’acrainm-se. 234501 Sa chás cáiliúil Brown v The Board of Education, 1954, rialaigh an chúirt go raibh an dlí i gcuid de na stáit a chuir scoileanna poiblí ar leith ar fáil, do pháistí geala agus do pháistí gorma, ag teacht salach ar an bhunreacht. 234502 Sa chás cáiliúil *Brown v The Board of Education*, 1954, rialaigh an chúirt go raibh an dlí i gcuid de na stáit a chuir scoileanna poiblí ar leith ar fáil, do pháistí geala agus do pháistí gorma, ag teacht salach ar an bhunreacht. 234503 Sa chás cuí, déanfaidh d’iasachtóir an deis a chur ar tairiscint duit chun iarratas a dhéanamh ar an scéim agus foirm iarratais a thabhairt duit ar mhorgáiste-chuig-cíos. 234504 Sa chás deireanach seo ní raibh i gceist ach dhá thréimhse in aghaidh na seachtaine. 234505 Sa chás eile ba i nGaeilge amháin a labhair an múinteoir. 234506 Sa chás eile bhain an obair le triail chluastuisceana agus leis na ceisteanna a bhain leis an gcluastuiscint a fhreagairt. 234507 Sa chás eile bhí an obair teoranta d’obair chluastuisceana agus do na ceisteanna a bhain leis sa téacsleabhar. 234508 Sa chás eile bhí na scoláirí in iomaíocht lena chéile agus iad ag iarraidh cur síos a dhéanamh ar scannáin a bhí feicthe acu le déanaí. 234509 Sa chás eile bhí na treoracha ar fad, nach mór, á dtabhairt as Béarla agus bhí ceisteanna á gcur ag na scoláirí as Béarla ar an múinteoir faoin mbrí a bhain le focail áirithe. 234510 Sa chás eile dhiúltaigh an Roinn ábhair an churaclaim a theagasc trí Ghaeilge go leibhéal na hArdteistiméireachta do dhaltaí scoile as ceann de na ceantair Ghaeltachta is láidre atá fágtha i dTír Chonaill. 234511 Sa chás eile mar a raibh rang cumais mheasctha i gceist cé go raibh ábhar spéisiúil ar bun leis an rang bhain deacrachtaí ó thaobh na tuisceana de i gcás riar maith scoláirí faoin tasc a cuireadh rompu. 234512 Sa chás eile rinneadh plé sa rang ar scannáin a raibh cur amach ag na scoláirí orthu agus rinneadh an chaint sin a shaibhriú ar ball le hobair scríofa agus trí aird a dhíriú ar an gcéim bhreise a bhíothas a dhéanamh leis an bhfoclóir sin. 234513 Sa chás eile scaoileadh le freagraí a bhí míchruinn ar mhaithe le gan cur isteach ar fhéinmhuinín an scoláire. 234514 Sa chás go bhfaigheann do chreidiúnaí breithiúnas, go ginearálta, tá 12 bliain acu an breithiúnas sin a fhorfheidhmiú. 234515 Sa chás go bhfaigheann tú bás, ní mór go mbeidh an réamhíocaíocht ar a laghad €21,000. 234516 Sa chás go bhfuil ábhar breise i dtaobh na Gaeilge ann beidh siad breá sásta sin a chlúdach amach anseo. 234517 Sa chás go bhfuil an chosúlacht ar an scéal go mbaineann sárú líomhnaithe le beirt mhac léinn nó níos mó, féadfar a leithéid de mhic léinn a chúiseamh agus a éisteacht i gcomhpháirt. 234518 Sa chás go bhfuil beirt chonsailéir i láthair níl cead ag ceachtar acu bheith imithe ach ar bhun sealadach agus caithfidh cúis mhaith a bheith acu a bheith as láthair. 234519 Sa chás go bhfuil cárta leighis reatha ag tuismitheoirí, líontar sonraí faoin gcárta leighis ar an bhfoirm agus seolann an tuismitheoir an fhoirm ar ais chun na scoile ansin. 234520 Sa chás go bhfuil cearta dlí i gceist, ba cheart duit iarracht a dhéanamh teacht ar réiteach go háitiúil sula gcuireann tú an cás faoi bhráid sheirbhís an Choimisinéara Um Chearta. 234521 Sa chás go bhfuil conradh agat le soláthraí seirbhíse, is féidir a bheith ag súil Is féidir tuilleadh a léamh maidir le do chuid cearta nuair a cheannaíonn tú seirbhís anseo. 234522 Sa chás go bhfuil daoine eile páirteach i gcúram an othair (m.sh. síciatraí, oibrí sóisialta, baill teaghlaigh agus rl) b'fhéidir go rachadh an liachleachtóir i gcomhairle leo chun an cúram is fearr san iomláine a chur ar fáil. 234523 Sa chás go bhfuil díolúine agat ó tháillí mar go bhfuil cárta leighis ag do thuismitheoirí, tá táillí deireanacha fós le híoc agat má dhéanann tú d'iarratas tar éis an spriocdháta. 234524 Sa chás go bhfuil díolúine agat ó tháillí, tá táillí deireanacha fós le híoc agat má dhéanann tú d'iarratas tar éis an spriocdháta. 234525 Sa chás go bhfuil fíor-éigeandáil i gceist, is féidir leis an oifigeach dualgais sa Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádáil pas éigeandála a eisiúint le bailíocht teoranta. 234526 Sa chás go bhfuil na deismireachtaí gearáin ar fad triáilte agat gan sásamh a fháil, is féidir leat an t-éileamh a dhéanamh le Cúirt na nÉileamh Beag. 234527 Sa chás go bhfuil na meicníochtaí gearáin do chustaiméirí ar fad atá ag an ISP triailte agat gan sásamh a fháil, is féidir leat dul i dteagmháil le ComReg agus d’fhéadfadh, ag brath ar an ngearán, go mbeifí in ann cúnamh a thabhairt duit. 234528 Sa chás go bhfuil socruithe ionadúla i bhfeidhm cheana, is féidir leanúint leo seo chomh fada agus atá siad ceart agus féaráilte. 234529 Sa chás go bhfuil staidéar páirtaimseartha á dhéanamh ag na mic léinn uile atá i gceist, tugtar neamhaird ar an gcéad €1,125. 234530 Sa chás go dtarlódh díospóid maidir le rialacha, iompar nó torthaí comórtais is é cinneadh RTÉ an cinneadh deiridh. 234531 Sa chás go dteastaíonn dhá ghluaisteán ó lánúin chun taisteal chuig an obair, bíonn liúntas dúbailte i bhfeidhm. 234532 Sa chás go dtugann an Cróinéir cead orgáin a bhronnadh, is scrúdú teoranta a bheidh in aon scrúdú iarbháis a dhéantar ina dhiaidh sin. 234533 Sa chás go dtugann an dlí athruithe i do chonradh isteach, trí shíneadh na tréimhse reachtúla um shaoire mháithreachais mar shampla, ní mór duit féin agus do d'fhostóir cloí leis an dlí dá réir. 234534 Sa chás go dtugann pearsanra Sheirbhísí Ríomhaireachta faoi deara gur sáraíodh an dlí nó an polasaí le linn dóibh a ndualgais a chomhlíonadh, cuirfidh siad a leithéid in iúl do Stiúrthóir Sheirbhísí Ríomhaireachta. 234535 Sa chás go gcinntear ar gan scoláirí a chur isteach ar an scrúdú sin ba chóir deimhin a dhéanamh de go mbíonn labhairt na Gaeilge sna scrúduithe tí agus go mbíonn an céatadán céanna de na marcanna á mbronnadh ar an ngné seo den scrúdú. 234536 Sa chás go gcinntear ar thrialacha measúnaithe thús na bliana a dhéanamh le lucht na chéad bhliana, mar a leagtar amach ar leathanach a dó sa tuairisc seo, b’fhiú go mór torthaí na dtrialacha sin a chlárú agus a cheangal i bplean an ábhair. 234537 Sa chás go gclúdaíonn a leithéid de threoir d’iarratas, cuirfear comhairle ort faoi sin. 234538 Sa chás go gcomhaontófar tacaíocht, déanfar an t-imeacht a chur chun cinn, le mionsonraí iomchuí, gan tagairt don urraitheoir tráchtála. 234539 Sa chás go gcríochnaíonn oiliúnaithe réimsí den chúrsa a bhfuiltear i dteideal teastais maidir leo (m.sh. scileanna ríomhaireachta agus oibriú teileafóin), bronnfar teastais ar na hoiliúnaithe trí Dearbhú Cáilíochta agus Cáilíochtaí Éireann (DCCE). 234540 Sa chás go léireofar aon ghannchion a bheidh níos lú ná 3% de na suimeanna cearta dlite do RTÉ, íocfaidh an Fógróir nó an Ghníomhaireacht le RTÉ gan mhoill an gannchion chomh maith leis an ús ag an ráta réamhráite. 234541 Sa chás go maireann an tréimhse oibre thar lear ar feadh níos mó ná 5 bliana, bronnfar ort, más féidir, creidiúintí OFD don tréimhse is fearr a dhéanfaidh leas duit. 234542 Sa chás go maítear praghas, ba cheart go mba shoiléir céard í an mhír lena mbaineann sé. 234543 Sa chás go mbaintear drochthoradh amach i scrúdú tí ar bith cuirtear obair an scoláire i gcaitheamh an téarma san áireamh chun teacht ar bhreith chóir maidir le dul chun cinn. 234544 Sa chás go mbeadh an t-ábhar seo á eisiúint chuig daoine eile, níor mhór admháil a dhéanamh i leith na foinse, agus an aimsitheoir aonfhoirmeach acmhainní (URL) san áireamh, agus an stádas cóipchirt. 234545 Sa chás go mbíonn an carr go hiomlán gan aon mhaith, íocfaidh an comhlacht árachais an luach a chreideann sé a bheith ar an gcarr, rud a bhíonn, níos minicí ná a mhalairt, níos lú ná an luach a bhí sa pholasaí. 234546 Sa chás go mbíonn duine thíos le caillteanas mar thoradh ar bhás nó gortú pearsanta do phaisinéir a raibh timpiste loingseoireachta ina húdar léi, is é an t-iompróir ar a bhfuil an diandliteanas chun a mhéid le 250,000 SDR a íoc. 234547 Sa chás go mbíonn leagan Gaeilge in úsáid ag eagraíocht mar ainm nó teideal cheana féin, is gnách go gcloítear leis an leagan sin. 234548 Sa chás go mbíonn sárú ar úsáid inmheánach na cumarsáide leictreonaí, ní mór nósanna imeachta a bheith leagtha amach ag an bhfostóir i mbeartas an chomhlachta. 234549 Sa chás go nádúrtha le haghaidh táirgí atá le fáil ar an mbord? cuardach gréasáin i Idirlín ar fáil cuid mhór de na soláthróirí bia sláintiúil nádúrtha le haghaidh ár tábla. 234550 Sa chás go n-áirítear le do shócmhainní talamh agus réadmhaoin, féadtar an ranníocaíocht 5% bunaithe orthu seo a iarchur go dtí an tráth tar éis do bháis. 234551 Sa chás go ndéantar idirghabháil trí aturnaetha, ní mór go mbeidh ag gach páirtí a n-aturnae féin lena chinntiú go bhfaigheann siad comhairle neamhspleách dlí. 234552 Sa chás go ndiúltaítear d’iarratasóir, cuirfidh FSS ar an eolas go foirmiúil thú faoina gcinneadh (i scríbhinn) agus áireofar leis sonraí faoi conas an cinneadh seo a achomharc. 234553 Sa chás go n-eascraíonn saincheist chonspóideach, ní mór do bhreitheamh den Ard-Chúirt cinneadh a dhéanamh faoin ábhar, cé gur féidir leis an Ard-Chúirt a ordú go réiteoidh an Chúirt Chuarda an t-ábhar faoi chúinsí áirithe. 234554 Sa chás go ngoidtear an fón ort, tabhair tuairisc maidir leis an ngoid do na Gardaí agus don soláthraí seirbhíse theileafón póca gan mhoill agus féadfar cinntiú nach n-oibreoidh an fón ar líonra ar bith. 234555 Sa chás go ngoidtear an fón ort Tá uimhir dó féin ag gach sás láimhe a dhíoltar ar a dtugtar IMEI (Aitheantóir Idirnáisiúnta Fóin Póca). 234556 Sa chás go n-iarrann scoláire le riachtanais speisialta oideachais clárú caithtear glacadh leis an iarratas agus acmhainn chuí a fháil ón gComhairle Náisiúnta um Oideachas Speisialta tríd an eagraí áitiúil. 234557 Sa chás go n-iarrtar ar scoláirí píosa léitheoireachta os ard a dhéanamh ba cheart treoir chuiditheach a thabhairt maidir le cruinnfhuaimniú na bhfocal. 234558 Sa chás go raibh an t-ainm agus an sloinne céanna ar bheirt, is mór an gar go luaitear ainmneacha pinn, dátaí, áiteanna, gairmeacha &rl leo le hidirdhealú a dhéanamh eatarthu. 234559 Sa chás go raibh úsáid le baint as TEC nó uasteicneolaíocht, bhí pleanáil na n-oidí go han-chiallmhar agus dea-bheartaithe, agus ba léir gur caitheadh lear suntasach ama léi roimh ré. 234560 Sa chás go socraíonn na páirtithe gan seirbhísí idirghabhála a úsáid, nó sa chás nach gceapann an BTCP go bhfuil an cás feiliúnach d' idirghabháil, téann sé ar aghaidh chuig breithniú. 234561 Sa chás gur cheannaigh tú drochtháirgí de bharr fógraíocht mhíthreorach ní féidir leis an NCA cúiteamh a fháil duitse. 234562 Sa chás gur cuí, áireofar leis eitilt fillte chuig do chéad phointe fágála ag an tráth is luaithe. 234563 Sa chás gur dóigh le himreoir nó lena chlub go bhfuil éagóir déanta air (rud a tharlaíonn, gan dabht, ó am go ham) tá cead aige acomharc a lorg ag coiste níos airde. 234564 Sa chás gur féidir a chruthú go ndearna duine tuairisc bhréagach d’aon turas, dlífear ionchúiseamh a dhéanamh air/uirthi faoin Acht um Chosaintí do Dhaoine a Thuairisceoidh Drochúsáid Leanaí 1998. 234565 Sa chás gur fíor é sin d'fhéadfadh, de réir rialacha Thionól Thuaisceart Éireann, gurb é an DUP a bheadh i dteideal Príomh-aire na Sé Chontae a ainmniú agus go mbeadh Sinn Féin i dteideal an Leas-Príomh-aire a ainmniú. 234566 Sa chás gur mian leat a bhriseadh an gcaidreamh seo, a mheas conas a shárú pian na breakup gan iomarca ag caoineadh. 234567 Sa chás gur mian leis an íospartach cabhrú leis na Gardaí in aon imscrúdú nó ionchúiseamh a bhaineann leis an ngáinneáil líomhnaithe, cuirtear tréimhse cónaithe breise sé mhí ar fáil chun cur ar a c(h)umas é sin a dhéanamh. 234568 Sa chás gur náisiúnach Bhallstát an AE/LEE nó na hEilvéise tuismitheoir, ní mór go raibh an tuismitheoir ina chónaí ar oileán na hÉireann ar feadh 3 bliana ar fad nó níos mó le linn na 4 bliana roimh an mbreith. 234569 Sa chás gur saoránach Briotanach tuismitheoir, tá pas an tuismitheora sin de dhíth. 234570 Sa chás gur saoránach Éireannach tuismitheoir, nó go bhfuil an tuismitheoir incháilithe le bheith ina saoránach Éireannach, ní mór teastas iomlán breithe nó pas an tuismitheora sin a sholáthar. 234571 Sa chás gur tharla a leithéid, rinne na múinteoirí éascú maith ar ghníomhaíochtaí. 234572 Sa chás gur uchtú ó thar lear a bheidh i gceist, ní mór cóip den Dearbhú Oiriúnachta arna eisiúint ag an Údarás Uchtála na hÉireann. 234573 Sa chás ina bhfuil aonad ligthe, ní mór do a bheith ina tréimhse ligthe atá faoi réir chomhlíonadh rialacha tí na dtionóntaí. 234574 Sa chás ina n-áirítear liosta topaicí mar phlean, moltar an plean seo a leathnú amach de réir na gclár oibre eile. 234575 Sa chás ina raibh dán nua á chur i láthair na scoláirí iarradh orthu ar dtús buille faoi thuairim a thabhairt ar an ábhar bunaithe ar an teideal agus scríobhadh a dtuairimí ar an gclár bán. 234576 Sa chás ina raibh obair ar bun ar labhairt na Gaeilge, rinneadh cúram do chruinneas foghraíochta na scoláirí agus ceartaíodh é ar bhealach tuisceanach. 234577 Sa chás is go mbíonn duine den tuairim go bhfuil míchlú tarraingthe air nó uirthi mar thoradh ar fhíoras nó ar fhaisnéis míchruinn tá sé de cheart aige/aici ceart freagartha a lorg. 234578 Sa chás is gur carthanacht a bhainfidh tairbhe as imeacht is é an imeacht a chuirfear chun cinn arna chomhaontú, le mionsonraí iomchuí, gan tagairt don Charthanacht lena mbaineann. 234579 Sa chás is nach dtéann an Fleadh go Doire beidh sé á tionól i Sligeach nó ar Inis. 234580 Sa chás, mar shampla, mar a raibh leathnú foclóra á dhéanamh ar ainmneacha tíortha, rinneadh iarrachtaí maithe leis na scoláirí a chur i mbun cainte nuair a fiafraíodh díobh an raibh duine ar bith acu ar saoire ina leithéid seo nó siúd de thír. 234581 Sa chás nach bhfuil ach fótachóipeanna le fáil, ba chóir iad a bheith d'ardchaighdeán agus soléite. 234582 Sa chás nach bhfuil Cathaoirleach an Bhoird Ghearán nó an Bhoird Achomharc in ann déileáil le cás i nGaeilge, ceapfaidh an tUachtarán Cathaoirleach chun cás a éisteacht trí Ghaeilge. 234583 Sa chás nach bhfuil Cathaoirleach an Choiste Araíonachta nó an Bhoird Achomharc in ann déileáil le cás i nGaeilge, ceapfaidh an tUachtarán Cathaoirleach chun cás a éisteacht trí Ghaeilge. 234584 Sa chás nach bhfuil duine ag cloí le hOrdú Dearbhaithe ón BTCP, tá sé de rogha agat é sin a thuairisciú díreach chuig an gCúirt Chuarda ach dul i dteagmháil le cléireach na cúirte. 234585 Sa chás nach bhfuil ionadaí ó Chomhaltas na Mac Léinn ar an gCoiste Araíonachta nó ar an mBord Achomharc in ann déileáil le cás i nGaeilge, ceapfaidh Comhaltas na Mac Léinn ionadaí a éistfidh an cás trí Ghaeilge. 234586 Sa chás nach bhfuil ionadaí ó Chomhaltas na Mac Léinn ar an mBord Gearán nó ar an mBord Achomharc in ann déileáil le cás i nGaeilge, ceapfaidh Comhaltas na Mac Léinn ionadaí a éistfidh an cás trí Ghaeilge. 234587 Sa chás nach bhfuil sócmhainní ar bith agat, ní thagann íocaíocht do chuid fiacha chun cinn. 234588 Sa chás nach bhfuil teastas leighis ar fáil maidir le cúis an bháis, déanfaidh an Cróinéir na socruithe le scrúdú iarbháis a dhéanamh ar an gcorp. 234589 Sa chás nach mbeidh daoine aonair ainmnithe den sórt sin ar fáil, tá ceart ar cosaint ag RTÉ daoine den sórt sin a athsholáthar le pearsanra eile atá cáilithe go cuí. 234590 Sa chás nach mbíonn leibhéal inniúlachta múinteora sa Ghaeilge sásúil, moltar don bhainistíocht tacaíocht chuí a chur ar fáil don mhúinteoir chun a scileanna sa teanga a fhorbairt. 234591 Sa chás nach meastar gur leordhóthanach bearta eile, féadfaidh an scoil an cinneadh a dhéanamh chun sos meántéarma mhí Fheabhra a ghiorrú. 234592 Sa chás nach molann an Bord go ndéanfaí príosúnach a shaoradh, is iondúil go dtarlóidh athbhreithniú eile ar a gcás ar bhunús bliantúil má dhaortar an príosúnach chun níos lú ná 10 mbliana i gcomhair ciona. 234593 Sa chás nach raibh leibhéal inniúlachta Gaeilge múinteora sásúil, tugadh treoir chun feabhsúcháin san aiseolas. 234594 Sa chás nár bhain rialacháin AE, ní mór faisnéis áirithe faoi áit bhreithe, tíortha cónaithe agus fíricí ábhartha eile a chur ar fáil ar cheistneoir a chuireann an Cláraitheoir ar fáil. 234595 Sa chás ná sroichtear an bunchaighdeán seo taobh istigh d’achar ghairid, ba cheart go ngearrfaí píonós díreach ar bhaill na foirne. 234596 Sa chás Roe v Wade, 1973, chuir an chúirt deireadh leis an chosc iomlán ar ghinmhilleadh. 234597 Sa chás seo, áfach, bhí orainn an fógra a chur amach láithreach. 234598 Sa chás seo, áfach, caithfear a mheabhrú gur éirigh le Sinn Féin an vóta a choimeád ach go ndeachaigh aistriúchán an SDLP go dtí an Alliance. 234599 Sa chás seo, áfach, tá an baol ann go bhfuiltear ag déanamh ábhar magaidh den ealaín.” 234600 Sa chás seo áfach tá dul amú ar Fhoras na Gaeilge, agus dul amú mór. 234601 Sa chás seo, agus aisíocaíocht DIRT á éileamh, caithfidh tú dearbhú a chur leis ag rá go bhfuil tusa (ní do leanbh) i dteideal an úis ar fad a íocadh i leith na taisce. 234602 Sa chás seo agus i gcás phleanáil an mhúinteora eile, in ionad bheith ag díriú ar thopaic amháin ag an am sa chlár Béarla, d’fhéadfaí smaoineamh ar chur chuige comhtháite a chur le chéile do ghnéithe teanga agus litearthachta an tsiollabais. 234603 Sa chás seo, an praghas athraitheach an óir beidh, cosúil mhaith godsend do go leor daoine, beidh sé deis gnó maith airgead a dhéanamh. 234604 Sa chás seo, an saineolaí teicniúil cúnamh, go ginearálta innealtóir díolacháin an gníomhaire díolacháin chun an táirge a mhíniú do na cliaint agus gach ceist nó ceisteanna a fhreagairt. 234605 Sa chás seo, ar aon nós. 234606 Sa chás seo ar dheis, Lochán an Bhealaigh, fágadh an síneadh fada ar ‘a’ an fhocail ‘Lochán’ (agus fágadh an guta ‘i’ gan síneadh fada san fhocal ‘míle ar a chúl). 234607 Sa chás seo arís feicimid an éagóir a bhíonn ann ó thaobh an dlí de sna Stáit Aontaithe nuair a bhíonn daoine dubha, agus fir dhubha go háirithe, i gceist. 234608 Sa chas seo ba bhinn béal ina thost! is dóigh liom. 234609 Sa chás seo ba cheart duit teagmháil ar leith a dhéanamh leis an Roinn Dlí agus Cirt agus Comhionannais. 234610 Sa chás seo ba chóir duit litir a scríobh chuig an ospidéal agus do chás a mhíniú. 234611 Sa chás seo, ba chóir go mbeadh a híocaíocht iomarcaíochta ríofa, bunaithe ar a ráta lánaimseartha pá. 234612 Sa chás seo, beidh an dochtúir in ann teastas leighis a eisiúint maidir le cúis an bháis. 234613 Sa chás seo beidh an fostóir ag iarraidh a thaispeáint go bhfuil cás iomarcaíochta ann agus mar sin de go bhfuil an dífhostú cóir. 234614 Sa chás seo, beidh ort Teastas Idirnáisiúnta Vacsainiú a thaispeáint chun gur féidir leat dul isteach sa tír áirithe sin. 234615 Sa chás seo beidh sé ina pósadh ar airgead agus ar chúis le chéile. 234616 Sa chás, seo beidh tú i dteideal aisíocaíochta de chuid nó den mhéid den MSU ar bith a íocadh. 234617 Sa chás seo bhí an Gael corr agus fánach seo ag léamh an leathnaigh – ach ar droch amharaí an tsaoil, tá Tocco agam theana féin. 234618 Sa chás seo bhí an t-idirdhealú bunaithe ar na tascanna ach bhí an t-ábhar mar an gcéanna. 234619 Sa chás seo, bhí na páistí sásta an teanga a thabhairt abhaile leo, áit a bhfuair sí tacaíocht ó réamheolas agus ó idé-eolaíocht na dtuismitheoirí. 234620 Sa chás seo, bíonn ar an bhfostóir post oiriúnach, iomchuí eile a thabhairt duit. 234621 Sa chás seo, braitheann do chearta ar do náisiúntacht nó ar an sórt cead cónaithe a bhíonn agat. 234622 Sa chás seo caithfidh tú an bhreith a bhrú. 234623 Sa chás seo - cé aige a bhfuil an ceart? 234624 Sa chás seo, cláraíonn an bhean le dochtúir teaghlaigh (LC), a dhéanfaidh monatóireacht ar a toircheas i rith a théarma agus a chuirfidh chuig ospidéal í le haghaidh sainsheiceáil. 234625 Sa chás seo cuireann tú do chás os comhair oifigigh níos sinsearaí laistigh den Roinn agus iarrann tú athbhreithniú inmheánach le d'iarratas a mheas arís. 234626 Sa chás seo, cuirtear sonraí an chárta leighis ar an bhfoirm íocaíochta táille, agus is ansin a sheolann an tuismitheoir an fhoirm ar ais chuig an scoil. 234627 Sa chás seo, d’ardaigh Davis a chloigeann agus bhreathnaigh ar an lucht féachana. 234628 Sa chás seo, déanann GLT gaol an linbh a mheasúnú ar an mbealach céanna le tuismitheoirí altrama eile. 234629 Sa chás seo déantar neamhaird de na híocaíochtaí chun críocha cánach; níl an céile a dhéanann an íocaíocht i dteideal asbhaint chánach ina leith agus ní ghearrtar cáin ar an gcéile a fhaigheann an íocaíocht ina leith. 234630 Sa chás seo, d'fhéadfadh sé go gcáileófá don phinsean ranníocaíochta seanaoise pro-rata. 234631 Sa chás seo d’úsáid na scoláirí a bhfón póca chun taifeadadh a dhéanamh ar bhréag-béaltrialacha agus éisteacht ar ais leo. 234632 Sa chás seo féadfaidh tú a bheith i dteideal Liúntas Leasa Forlíontach a fháil. 234633 Sa chás seo, féadfaidh tú freastal ar aon LG sa cheantar atá ag glacadh páirte sa scéim cártaí leighis. 234634 Sa chás seo gheobhaidh tú dhá cúigiú den ghnáthráta Shochair Chuardaitheora Poist. 234635 Sa chás seo, íoctar Sochar Máithreachais ón lá i ndiaidh an dáta ar do P45. 234636 Sa chás seo, is é Goldman Sachs an sceilpín gabhair, agus is ar Fabrice bocht Tourre a ghearrfar an éiric. 234637 Sa chás seo, is fearr chun fanacht agus fanacht ar feadh tréimhse níos fearr a mhúscailt di dúil gnéasach. 234638 Sa chás seo, is féidir an Forlíonadh Cíosa, ar ráta níos airde a íoc ar feadh tréimhse ghearr 6-8 seachtaine. 234639 Sa chás seo, is féidir fostóir pá an fhostaí a laghdú de réir íosrátaí pá náisiúnta. 234640 Sa chás seo is > féidir go bhfuil siad chun tosaigh. 234641 Sa chás seo, is féidir leis an Traenálaí Poist an scéal a mheas arís maidir le tacaíochtaí agus cúnamh a d'fhéadfaí a chur ar fáil sa todhchaí. 234642 Sa chás seo, is ionann ‘blár’ agus an cath féin. 15 mar cháithleach ón dallán, lá gaofar. 16 cailleach ag cloisteáil, dar léi, an scéil ba bhinne léi, ‘wishful thinking’. 18 píosa de bhóthar nach bhfeicfí coisithe agus marcaigh air. 234643 Sa chás seo, laghdódh €1,000 na creidmheasanna cánacha de €200, agus cur isteach ar idir cháiníocóirí ráta caghdeánach agus ráta níos airde. 234644 Sa chás seo, má oibríonn tú 20 uair in aghaidh na seachtaine, caithfear uaireanta ar bith a oibrítear idir 20 agus 39 uair a íoc ag an gnáthráta. 234645 Sa chás seo mar a raibh sliocht léamhthuisceana ar an gceoltóir Bono á léamh bhog an múinteoir i leataobh ón téacsleabhar ó am go chéile le ceisteanna ó bhéal níos dúshlánaí a chur a bhain le taithí na scoláirí féin ar an gceol agus ar cheolchoirmeacha. 234646 Sa chás seo, má tá tú i gcóiríocht phríobháideach ar cíos, féadann tú bheith incháilithe chomh maith i gcomhair Fhordheontas Cíosa. 234647 Sa chás seo, ní bheidh d' éileamh SCP mar éileamh nua, beidh sé ceangailte le d' éileamh roimhe sin. 234648 Sa chás seo ní bheidh ort ach na bunphleananna agus na sonraí cuí a chur ar fáil a chuirfidh ar chumas an údaráis phleanála cinneadh a dhéanamh maidir leis an suíomh, dearadh agus moltaí eile forbartha. 234649 Sa chás seo, ní cuidiú ar bith riaghail an Doirneálaigh, agus thig linn tuitim siar ar fharsaingeach céille agus athchoimreacht. 234650 Sa chás seo, ní gá go mbeadh an Ardteist riachtanach. 234651 Sa chás seo, nil aon difríocht phraiticiúil idir an dá rud, ach ní mar sin a bhionn i gcónaí. 234652 Sa chás seo, ní mheastar an trealamh atá curtha ar fáil in aghaidh cánach mar shochar comhchineáil chomh fada is a úsáidtear go príomha é chun críocha gnó. 234653 Sa chás seo ní mór don bhfostóir dul i gcomhairle ar mhaithe le teacht ar shocrú le hionadaithe na bhfostaithe Ní mór go mbeadh na cainteanna seo ann chomh luath agus is féidir agus ar a laghad 30 lá roimh an fógra iomarcaíochta. 234654 Sa chás seo, ní mór do scoil na socruithe atá i bhfeidhm a léiriú do chigirí na Roinne agus iad ag freastal ar an scoil. 234655 Sa chás seo, ní mór dúinn rogha a dhéanamh, féadfaidh tú a bheith teoranta do cailleadh bia a thaitníonn leo a ithe, agus a lán daoine a roghnú chun dul ar aiste bia. 234656 Sa chás seo, ní orm féin atá an locht go hiomlán. 234657 Sa chás seo, `sí an t-oideas is daonlathaí ná oideas fial. 234658 Sa chás seo sílim nach bhfuil aon rogha eile acu ach leanúint ar aghaidh leis an bplean ar fhograíodh é an Oireachtas i gCill Áirne. 234659 Sa chás seo tá an chúirt ag rá nach raibh aon phósadh ann ariamh. 234660 Sa chás seo, tá daoine i ndiaidh dul thar fóir agus a rá go mbeidh an saol mar is eol dúinn é, go mbeidh sé imithe i gceann dhá bhliain. 234661 Sa chás seo tá faoiseamh cánach le fáil do na híocaíochtaí sin má úsáideann tú Foirm MED 1 (pdf). 234662 Sa chás seo, tá fear óg i mbaol - i mbaol gortaithe agus i mbaol dochar fadtéarmach a fhulaingt. 234663 Sa chás seo, tá instealladh Gaeilge á thabhairt do litríocht na hEorpa, agus is oiriúnach san, os rud é gur aistritheoir aitheanta ó theangacha Laidineacha na hEorpa é Pearse Hutchinson. 234664 Sa chás seo, tá sé de chumhacht ag na Gardaí áitreabh a iontráil le fórsa agus féadfaidh siad an t-othar a chur faoi choimeád nó srian, más gá. 234665 Sa chás seo, tá sí á déanamh iomarcach tar éis a bheith ar sheachtain trí lá níos faide ná bliain. 234666 Sa chás seo, táthar a cuir in iúl go bhfuil moladh ag dul do dhuine nach molfaí de ghnáth. 234667 Sa chás seo tugadh le fios go mba cheart dhaoine maguaird fanacht sa bhaile a fhad is go bhfuil an tine á mhúchadh. 234668 Sa chás seo, tugann an chárta tarot nach mór dúinn leanúint ar aghaidh leis an ngrá a lorg ar an duine sin agus smaoineamh ar bhealach eile a n-othar agus a leannán eile níos fearr go fóill. 234669 Sa chás seo, tuigtear go bhfuil siad i ndáiríre fán síochán agus fá chearta an phobail as siocair go bhfuil na gunnaí ciúin. 234670 Sa chás sin, agus ag breathnú thart san Eoraip faoi láthair, ba dheacair a mheas céard as a thiocfaidh sé seachas ó Angela Merkel. 234671 Sa chás sin, ba bheag an mhaith mar bhord iad agus bhí sé de cheart acu uilig éirí as oifig. 234672 Sa chás sin, ba chóir dóibh dul i dteagmháil leis na Coimisinéirí Ioncaim i ndiaidh an scartha, i dtreo is gur féidir na coigeartuithe cánach riachtanacha a dhéanamh don bhliain ina scarann an lánúin agus do na blianta cánach ina dhiaidh sin. 234673 Sa chás sin, ba chóir duit a bheith ag faire amach do lipéad a deir, mar shampla, go bhfuil an t-ábhar ‘déanta as ábhar athchúrsáilte'. 234674 Sa chás sin b’fhéidir go mbeadh an chúirt i bhfabhair an t-ordú a athrú don dáta sin. 234675 Sa chás sin, bheadh an aimsir i bhad níos fuaire in Éirinn ná mar atá anois." 234676 Sa chás sin, bheadh an t-ainmní agus a chomharthaí sóirt luaite sula n-úsáidfí príomhbhriathar na habairte ar chor ar bith. 234677 Sa chás sin, chuir an Chúirt Uachtarach deireadh leis an teagasc separate but equal sa chóras bunscolaíochta, faoina ndeintí idirdhealú de réir dlí ar bhonn cine. 234678 Sa chás sin, d'fhéadfadh ná beadh an tionchar céanna ag an tír bheag seo ó thaobh cearta vótála. 234679 Sa chás sin d'fhéadfadh sé rótharraingt a dhiúltú. 234680 Sa chás sin, d’fhéadfaí moill a chur ar an gcorp a thabhairt ar ais agus leis na socruithe sochraide. 234681 Sa chás sin, féadfar neamhaird a thabhairt ar an ús ar an gcaipiteal díolmhaithe (a fhad le €190,500) mar mhaoin. 234682 Sa chás sin is dea scéal do Shinn Féin go bhfuil an DUP agus an UUP ag iarraidh aontú le cheile. 234683 Sa chás sin, is féidir fuinneog EasyReader a dhéanamh i bhfad níos lú ionas gur féidir fuinneog an dá chlár a fheiceáil ag an am céanna. 234684 Sa chás sin is féidir leat bille an chárta creidmheas a úsáid mar chruthúnas gur cheannaigh tú rud éigin. 234685 “Sa chás sin míneoidh mé cúrsaí polaitíochta duit le scéal faoi theaghlach. 234686 Sa chás sin, ní bheadh sé ceadaithe dúinn, de réir an chonartha, aon chabhair nua a fháil ón Aontas Eorpach gan an conradh a bheith glactha againn. 234687 Sa chás sin, ní ghabhtar ar aghaidh leis an triail. 234688 Sa chás sin níl le dóiteán draíochta dubh contúirteach? 234689 Sa chás sin, ní mór Cróinéir Dúiche Bhaile Átha Cliath a chur ar an eolas. 234690 Sa chás sin ní mór do do mháthair í féin fianaise a thabhairt sa chúirt go bhfaca sí an té atá cúisithe ag tógáil do sparáin. 234691 Sa chás sin taobhaímid d'aon ghuth leis na póilíní. 234692 Sa chás-staidéar seo breathnaítear ar na roghanna atá ar fáil do dhaoine a fhaigheann Liúntas do Lucht Cuardaigh Fostaíochta, Íocaíocht do Theaghlach Aon-Tuismitheora agus Liúntas Míchumais. 234693 Sa chás Zambrano rialaigh an Chúirt nach bhféadfadh an Bheilg beirt Cholómach lasmuigh den dlí a dhíbirt mar go raibh a mbeirt leanaí ina saoránaigh Bheilgeacha, agus mar thoradh air seo, ina saoránaigh de chuid an AE. 234694 Sa Chatagóir le níos lú ná fiche fostaí: cuireadh Cava, Judy Greene Pottery, Orla Murray Financial Services agus Ryan McGinty ar an liosta iomaitheoirí le haghaidh an ghradaim i mbliana. 234695 Sa Chatalóin agus i dTír na mBascach tá fás as cuimse ar óg-ghluaiseachtaí teanga atá ag cruthú saol sóisialta mar aon le himeachtaí spóirt is drámaíochta is polaitíochta. 234696 Sa Chatalóin d’eagraíodh reifrinn den tsort céanna ar fud na tíre sin agus iad san ag iarraidh neamhspleachas ón Spáinn. 234697 Sa chathair bíonn a lán daoine ag maireachtáil go dlúth lena chéile ach ní hionann sin is a rá gurb é caidreamh an Gemeinschaft (pobal beag) an caidreamh a bhíonn acu lena chéile. 234698 Sa chathair ina raibh mé, ní labhraítear mórán Béarla. 234699 Sa Chathair, nó i gCathair Crobh Dearg, faoi bhun Dhá Chích Dhanann, a bhíodh an fhéile mhór i gCiarraí. 234700 Sa Chathair - Tháinig Máire go Béal Feirste agus 'bhí an gleo agus an callán ag déanamh meadhráin di.' 234701 Sách bodhar ach intinn bheo bhríomhar na hóige ina sheilbh. 234702 Sa cheacht a bhain leis an Ardteistiméireacht Fheidhmeach bhí na scoláirí gníomhach san fhoghlaim i mbun taighde ar shuímh ghréasáin do shuirbhé ar ghnéithe éagsúla de shaol na Gaeltachta. 234703 Sa cheacht seo bhí aird na scoláirí sa tsraith sóisearach tarraingthe i dtreo siopaí éagsúla agus na hearraí ar díol ann. 234704 Sa cheacht seo roinneadh na scoláirí ina mbeirteanna chun go bhféadfaidís tuairimí a phlé agus chuir an múinteoir an t-aiseolas a fuarthas ó na scoláirí ar an gclár dubh. 234705 Sa chéad 45 bomaite den chluiche bhí an Ollainn millteanach dian ach ní raibh an imirt chomh garbh céanna sa dara leath. 234706 Sa chéad 90 bomaite sin bhí cúpla seans iontach ag Robbens na hOllainne ach shábháil cúl báire na Spáinne, Casillas, scothiarracht uaidh. 234707 Sa chéad áit, agus gan fiacail a chur ann, táthar ag súil go mbeidh Parks níos éifeachtaí os comhair na bpostaí ná mar atá ciceálaithe Chonnacht, Niall O’Connor agus Matthew Jarvis, faoi láthair. 234708 Sa chéad áit, bhí Christina Nic Dhonnacha ón gCeathrú Rua, a fuair €500 (urraithe ag Foras na Gaeilge) agus dearbhán de luach €200 (urraithe ag Gael Linn). 234709 Sa chéad áit, bhí comhscór ag foireann Átha Cliath i gcoinne Chill Chainnigh sa tsraith náisiúnta iomána. 234710 Sa chéad áit gríostar imreoirí le dul thar fóir ina n-iarrachtaí chun an bua a bhaint amach. 234711 Sa chéad aitheasc di tar éis a bheith tofa, mhaígh sí gurb í an phríomhchuspóir a bheidh aici ná ‘deireadh a chur leis an drochshaol’. 234712 Sa chéad aitheasc di tar éis a tofa, ghlac Rousseff buíochas le Lula agus dúirt go mbeadh sí ‘ag bualadh ar a dhoras ag lorg comhairle’ go mion minic. 234713 Sa chéad áit is cuimhin liom mar a bhí an scéal os cionn dhá scór bliain ó shin. 234714 Sa chéad áit, luann Ferdie mar bhunús leis na beartais atá molta ‘luach ar airgead’. 234715 Sa chéad áit, níl aon logó le tabhairt faoi ndeara ar chlúdach na litreach seo. 234716 Sa chéad áit ní mhúineann na tuismitheoirí an teanga dá bpáistí níos mó - is é sin le rá, má labhraíonn siad eatarthu féin í, ní labhraíonn siad leis na páistí í. Sin é an chéad chomhartha. 234717 Sa chéad áit, tá coimitmint déanta ag Rialtas na Breataine maoiniú a thabhairt do nuachtán amháin Gaeilge sa Chairt Eorpach i leith Teangacha Reigiúnda agus Mionlaigh. 234718 Sa chéad alt seo, pléann Máirtín Ó Muilleoir, foilsitheoir an nuachtáin, an plean ar thángthas air leis an fhoilseachán a tharrtháil. 234719 Sa chéad bhailiúchán seo charn muid suas na focail agus frásaí sin is féidir a úsáid agus tú ag caint faoi éadach nó do cheirteach. 234720 Sa chéad bhlag eile, díreofar ar an Modh Coinníollach agus ar an mBriathar Saor. 234721 Sa chéad bhliain, agus na scoláirí ag staidéar TÁA le haghaidh leath bhliain amháin, agus leis an bhéim ar an obair phraiticiúil, déantar measúnú ar obair thionscadail na scoláirí gan scrúdú foirmeálta. 234722 Sa chéad bhliain, bíonn na scoláirí i ranganna chumais mheasctha go Samhain. 234723 Sa chéad bhliain bíonn scrúdú agus 3 cinn de aistí (1,250 focal an ceann) mar chuid d’obair na bliana. 234724 Sa chéad bhliain déanann gach scoláire staidéar ar TÁA. 234725 Sa chéad bhliain déantar suirbhé mór ar an mbéaloideas mar ábhar ann féin agus mar ábhar léinn. 234726 Sa chéad bhliain de ghnáth bíonn 72 uair de léachtaí agus 24 uair de theagasc. 234727 Sa chéad bhliain den chlár, is féidir le 400 daoine óga as an dá thír araon páirt a ghlacadh ann, agus beidh athbhreithniú leanúnach á dhéanamh ar an líon víosaí a eiseofar gach bliain. 234728 “Sa chéad bhliain de TnaG a bheith ar an aer, thug muid beirt de bhunadh na Maorach sa Nua-Shéalainn a theacht le staidéar a dhéanamh ar an méid a bhí ar siúl againn. 234729 Sa chéad bhliain don timthriall sóisearach is é trí thréimhse ranga in aghaidh na seachtaine an lamháltas ama a chuirtear ar fáil don TÁA agus don TE. 234730 Sa chéad bhliain is gnáth obair dearaidh ar an dtionscadal atá idir láimhe ag an am a thabhairt mar obair bhaile. 234731 Sa chéad bhliain, mar shampla, tuigeadh go mbronnann múinteoir amháin fiche faoin gcéad de na marcanna i scrúdú tí na Nollag ar labhairt na Gaeilge ach nach gcuirtear labhairt na Gaeilge san áireamh leis na ranganna eile. 234732 “Sa chéad bhliain meánscoile chuaigh mé ar chúrsa Gaeltachta agus thit mé i ngrá le Carna, leis na múinteoirí, leis an timpeallacht, an trá, an tsaoirse a bhí le fáil ansin. 234733 Sa chéad bhliain sin cháiligh sé do na Craobhchluichí Domhanda in Florida ach, ó tharla go raibh an chéad leanbh aige fein agus Karen, Rian, ar a aistear chuig an saol seo, ní raibh sé in ann taisteal anonn. 234734 Sa chéad bhliain sin d’éirigh le Tiobraid Árann Cluiche Ceannais na hÉireann a bhaint amach in ainneoin gur bhuail an Clár iad i gcluiche ceannais na Mumhan. 234735 Sa chéad bhliain tá cúig cheacht Béarla ann in aghaidh na seachtaine. 234736 Sa chéad bhunreacht seo, ní dhearnadh tagairt ar bith do ghunnaí, ach i 1791 leasaíodh an bunreacht le doiciméad darbh ainm an Bille Ceart. 234737 “Sa chéad céad lá, chuir mé maoiniú ar fáil don Bhord Scannánaíochta; leag mé an dúshraith don ullmhúchán do Theilifís na Gaeilge agus mar sin de.” 234738 Sa chéad chaibidil, cuireann sé síos ar a mhuintir – “an dream ar daofa mé” – agus tuigeann sé na gaolta casta agus an stair ar fad a bhaineann leo. 234739 Sa chéad cheacht luaite thuas bhí na scoláirí ar bís lena gcuid eolais a léiriú, dá theoranta féin an t-eolas sin, agus thug an múinteoir gach spreagadh dóibh. 234740 Sa chéad cheann, bhí mise agus cara liom as an nGaeltacht, Pat, i mbun comhrá breá ciúin ag an mbeár, agus d’ordaigh Pat deoch eile; “Pionta Guinness,” a dúirt sé go cairdiúil. 234741 Sa chéad cheann, tá scoláireacht i bhfeidhm thús deireadh; sa tarna ceann, níl aon innéacs ar fáil, fiú, ná aon leid a thabharfadh le fios gur ar an mbéaloideas beo atá na scéalta bunaithe. 234742 Sa chéad cheathrú den chluiche bhí doirne ag imeacht go tiubh, imreoirí i ngreim scórnaí ar a chéile agus iomrascáil ar fud na páirce. 234743 Sa chéad cheathrú den dara leath a bhuaigh siad an cluiche seo, ag scóráil dhá chúl agus ceithre chúilín as cosa i dtaca. 234744 Sa chéad chéim eile den obair ar an bplean, moltar go leagfaí na pleananna do na bliainghrúpaí agus leibhéil dhifriúla amach in aghaidh an téarma. 234745 Sa chéad chlár den sraith nua seo, beidh cur síos ar an gcúrsa Gaeilge trí chéile. 234746 Sa chéad chlár féachfaimíd ar chúrsa Gaeilge na hArdteiste trí chéile. 234747 Sa chéad chlár sa tsraith, a craoladh i dtús i rith an chéad téarma, tugtar forléargas ar a bhfuil i gceist sa Siollabas nua ó thús go deireadh. 234748 Sa chéad chlár seo, buailfimid leis an stiúrthóir, Matthew Jebb, agus leanfaimid na garraíodóirí ón uair a gcasann siad an chéad fhód ar an gciumhsóg nua beach. 234749 Sa chéad chlár, shiúl an láithreoir, Áine Ní Churráin ballaí Dhoire i gcuideachta na saineolaithe áitiúla Risteard Mac Gabhann, Pádraig Ó Mianáin agus Caoimhín Ó Peatáin. 234750 Sa chéad chlár, tabharfaidh Mary Margaret Uí Ghionnáin as Coláiste na nOileán aghaidh ar Aoife Mac Ana as Coláiste Chonnacht. 234751 Sa chéad chlár tabharfar forléargas ar a bhfuil i gceist sa Siollabas nua ó thús go deireadh. 234752 Sa chéad chuid d’agallamh ríomhphoist a chuir Beo! 234753 Sa chéad chuid de na caogaidí bhí mé ar scoil agus geallaim daoibh nár fhoghluim mé Gaeilge ar bith, ach sa bheag. 234754 Sa chéad chuid den oíche, beidh ceardlann teanga agus amhránaíochta ar siúl. 234755 Sa chéad chuid tá scéalta is seanchas mar a scríobh sé é agus sa dara chuid tá rogha as tráchtas MA a scríobh an t-eagarthóir faoi stiúir Bhreandán Uí Chonaire i gColáiste Phádraig, Drom Chonrach. 234756 Sa chéad chúpla bliain, sílim gur bhain thart fá 2,000 duine úsáid as an bhád. 234757 Sa chéad dhá bhliain tar éis bhuaileadh na géarchéime, thit líon na gcéimithe a fhanann ina gcontae féin ó 41% go 28% i gcás Thír Chonaill agus ó 17% go 9% i gcás Ros Comáin. 234758 Sa chéad dráma, Náire feicfear Eoghan, fear a rinne iarracht lámh a chur ina bhás féin agus i mbás a mhic, Darach nach bhfuil ach 8 mbliana d'aois. 234759 Sa chéad dul síos beidh gá tabhairt ar na scoileanna dlí agus An Chumann Dlí (a dheineann riar ar aturnaethe) agus an Kings Inn (abhcóidí) aghaidh a thabhairt ar cé chomh eifeachtach is atá siad ag múineadh agus scrudú a ndaltaí sa Ghaeilge. 234760 Sa chéad dul síos, bhí ganntanas oibrithe go ginearálta, ach go háirithe searbhóntaí tí. 234761 Sa chéad dul síos, bíonn na cláracha éagsúla taighde sna coláistí ag brath ar fhlaithiúlacht an aire airgeadais. 234762 Sa chéad dul síos caithfear an maoiniú agus na háiseanna a chur ar fáil don Gharda chun cur leis an fhórsa frithdhrugaí. 234763 Sa chéad dul síos, cé leis í? Cé atá i dteideal athrú a dhéanamh? 234764 Sa chéad dul síos, eisíodh an scannán ‘Ten Canoes’, nó Deich gCrann Snámha, i 2006, inar labhair na carachtair go leor i gcanúintí de Yolgnu. 234765 Sa chéad dul síos, is aineolaí mé i gcúrsaí na soctheangeolaíochta. 234766 Sa chéad dul síos is dócha go bhfuil drochiompar agus scannail i bhfad níos coitianta ná mar a admhaíodh go dtí seo. 234767 Sa chéad dul síos measaimse go bhfuil an tír – agus an CLG – róbheag chun dhá chomórtas mhóra a iompar in aghaidh na bliana. 234768 Sa chéad dul síos, ní ceart an dlí a úsáid chun argóintí na ndaoine nach n-aontaíonn leat a smachtú. 234769 Sa chéad dul síos, ní maith le sciar áirithe de na meáin Bhéarla/pobal na Gaeilge nuair a bhionn na meáin Ghaeilge ag plé leis an Ghaeilge mar ábhar conspóide. 234770 Sa chéad dul síos, rinne siad earraí a bhí á ndéanamh ar fud na cruinne. 234771 Sa chéad dul síos, roghnaigh lonnaitheoirí na haoise nua an ceantar mar thearmann ó ardbhrú na gcathracha agus ón gcaipitleachas. 234772 Sa chéad dul síos, sa ghearrthéarma, b’fhéidir, déanfar an mhéad sin scrios ar an phláinéad go mbeidh tíortha caillte agus tíortha eile fágtha do-áitithe mar gheall ar théamh domhanda agus uiscí na mara ag dul in airde. 234773 Sa chéad dul síos, sa tuairisc seo, aithnítear an Ghaeilge mar theanga de chuid na Riochta Aontaithe. 234774 Sa chéad dul síos, seans go bhfuil na scríbhneoirí idir thú agus an doras, agus sa dara háit, má luann tú dream amháin daoine lena moladh, tá seans níos fearr fós gur olc a chuirfidh tú ar gach aon duine eile nár luadh. 234775 Sa chéad dul síos, tá air ceamaradóir guailne den scoth a aithint, duine atá ábalta dul go saoráideach leis an aicsean. 234776 Sa chéad dul síos, tá árdú substaintiúil ar an méid cuairteoirí chuig an suíomh seo. 234777 Sa chéad dul síos, tá cruinneas i gceist. 234778 Sa chéad dul síos tá mála droma de chuid mhná óige a bhí i measc na ndaoine óga a thagann go rialta as Éirinn le bliain nó dó a chaitheamh san Astráil. 234779 Sa chéad dul síos, tá sé práinneach go gcuirfear na seirbhísí seo ar fáil go forleathan, ionas nach ndéanfar damáiste do chumas na tíre infheistíocht dhíreach iasachta a mhealladh. 234780 Sa chéad dul síos tá Susan Ryan, an Coimisinéir um Idirdhealú Aoise, a bhí ina hAire Oideachais sa rialtas náisiúnta tráth, an chéad aire mná riamh i bPáirtí an Lucht Oibre. 234781 Sa chéad dul síos, teagmhas annamh go maith a bhíonn ann má thagann athrú ar rialtas náisiúnta san Astráil. 234782 Sa chéad eagrán eile de Beo! leanfar le scéal Fhianna Fáil, suas go dtí an lá atá inniu ann, faoin dteideal “Mar atá fós?” 234783 Sa chéad fheirm eile, bhí bulláin sa pháirc. 234784 Sa chéad ghrianghraf ó chlé, tá: Seán Ó Cadhain, TD; An Dr Micheál Ó Cathasaigh, Dílseánach; an tAire James Reilly, Sally Uí Chathasaigh, Dílseánach agus Stiofán Ó Cúláin, Priomhfheidhmeannach Ceaptha, Údarás na Gaeltachta. 234785 Sa chéad ghrianghraf, tá mic léinn dioplóma, mic léinn eile ollscoile fara Seán agus baill foirne an Ionaid mar atá Marian Ní Shúilliobháin, Pól Ruiséal (Stiúrthóir), Brian Ó Donnchadha, Ciarán Dawson. 234786 Sa chéad ionsaí, 7-8 Aibreán – tréimhse iomlán gealaí – ba iad naduganna agus Harland & Wolff go príomha a buamáladh, ach antseachtain ina dhiaidh sin, ar oíche 15 Aibreán, tharla an Blitz. 234787 Sa chéad ionsaí scaoil gunnadóirí i gcarr ar bhus lán saighdiúirí Iosraelacha agus gortaíodh tuairim is dosaen duine acu. 234788 Sa chéad jab sealadach a fuair mé i mBéal Feirste, d’oibrigh mé mar fháilteoir in oifig san earnáil phoiblí. 234789 Sa chéad leath den *Borstal Boy *cuireann sé síos ar an am a chaith sé i bPríosún Walton, áit nár thaitin leis ar chor ar bith. 234790 Sa chéad phíosa den leabhar is féidir a léamh faoi fhulaingt na Gaeilge de bhrí an choilíneachais agus na nua-chineálacha coilíneachais atá beo bríomhar sa tsochaí go fóill. 234791 Sa chéad roinn Ficsean do Daoine Óga (9/10-12) tá na duaiseanna maoinithe ag Foras na Gaeilge. 234792 Sa chéad scéal, ‘An tSeift’, buailimid le triúr buachaillí atá ar tí dul thar tairseach isteach go dtí domhan nua atá braite acu, domhan nár thuigeadar a bheith ann roimis sin (lch 3). 234793 Sa chéad seo, creidtear go bhfuil an domhan le téamh 6 céim celius agus go bhfuil leibhéal na farraige ar fud na cruinne l'ardú 50cm a bhéas mar bhagairt ar 200 miliúin daoine a chónaíonn cois farraige. 234794 Sa chéad sraith, beidh taispeántas saothair úir dá gcuid le feiceáil i ndánlanna iontacha an Instituto di Santa Maria della Pietà, láthair stairiúil nach bhfuil rófhada ó Chearnóg Naomh Marcas sa Veinéis. 234795 Sa chéad téarma, bíonn scrúdú míosúil ag na scoláirí sa tsraith shóisearach. 234796 Sa chéad téarma i mbliain a cúig bíonn na scoláirí ag díriú ar phlean gníomhaíochta gairme a dhréachtú. 234797 Sa chead toghchan eile beidh rogha idir polaiteoiri Shinn Fein agus polaiteoiri ata ann ar mhaithe le "me fein".. 234798 Sa chéad toghchán inar sheas sé, 1969, níor éirigh leis ach 1,174 vóta a fháil. 234799 Sa chéad tréimhse eile de PISA i 2015, ba chóir go mbeadh léiriú le fáil againn ar thionchar na Straitéise Litearthachta agus Uimhearthachta, agus ar Project Maths, a bhíonn mar thaithí anois ag gach dalta a bhíonn ag tosú sa tSraith Shóisearach. 234800 "Sa chéad triail, leag na hionchúisitheoirí an-bhéim ar cháithnín iarmhar dhíluchtú arm tine a fuarthas i bpóca cóta de chuid George. 234801 Sa chéad trí lá dó sna pictiúrlanna thall díoladh luach $21.8 milliún de thicéid. 234802 Sa chéad trí mhí ó cuireadh an druga ar an margadh sna Stáit, tugadh amach thart ar dhá mhilliún oideas. 234803 Sa cheann roimhe sin, tá tuirse ar dhuine, agus an duine sin, tá sé tuirseach. 234804 Sa cheantar álainn sceirdiúil seo tógadh sraith de na taiscshorcóirí, tolláin agus cainéil bheaga ag rith síos an sliabh uathu le huisce a sholáthar do chathair Mhanchain agus ceantar mórthimpeall air. 234805 Sa cheantar atá anois ina stát Éireannach, b’ionann na cainteoirí ó dhúchas in 1891 agus beagnach 19.0% den daonra. 234806 Sa cheantar ina raibh muid ar bhóthar ‘nua’ nó nua thláchtaithe (má’s ann don bhriathar) idir Sonnach agus Scailp, i bhfad os cionn na sráidbhailte reatha de Chill Chríost agus Caisleán Uí Dhálaigh, bhíodh 500 duine tráth den saol. 234807 Sa cheantar seo anois, i ngleann na Sionna, faoi bhruacha na habhann Cláirín agus i go leor leor áiteanna beaga nach gcluintear iomrá futhú go dtí go mbíonn tubáiste mar seo ann, tá scrios fad téarmach déanta. 234808 Sa cheathrú falla, tá dhá sconsa áirseacha, agus doras eatarthu. 234809 Sa cheathrú háit, bhí na bláthadóirí Morans Florist, atá lonnaithe i lár na Cathrach, agus bhain an Cumann Sacair – Cork City FC an cúigiú háit amach. 234810 Sa cheathrú tuairisc seo uaithi, déanann sí cur síos ar an drochaimsir a bhí ann nuair a shroich sí Leosóta, an tír bheag atá timpeallaithe ag an Afraic Theas. 234811 Sa cheist faoi mhúineadh na Gaeilge sna bunscoileanna, ag teacht le teoiric na suirbhéireachta, níor úsáideadh foclaíocht chorraitheach agus fuarthas toradh dearfach maidir leis an nGaeilge a bheith á múineadh. 234812 Sa cheithre scór bliain ó tháinig an stát saor Éireannach ar an bhfód is annamh ar caitheadh cinneadh Rialtais a ghlacadh a chuaigh i gcionn ar thír ar bith seachas an Bhreatain. 234813 Sa cheo trom imíonn an capall as radharc. 234814 Sa chillín, áit a dtugtar ar ais é, tá duille páipéir ag fanacht leis. 234815 Sa chinneadh maidir le gaol a bheith mar thuismitheoir altrama ag an leanbh, déanfaidh GLT cinneadh faoi cad is fearr don leanbh. 234816 Sa chテコinsテュ sin, tテ。 an seans ann gur mhian leat Frithテゥileamh a chur taobh le do Chosaint. 234817 Sa chírín toinne atá a thitim; Sa tslí chéanna nuair a ólann an t-eolas Go scriosann sé é féin go hiomlán. 234818 Sa chistin, bhuail mé le beirt bhan óga a bhí ag obair mar dheonaigh ag an tochaltán ag Vindolanda, dún mór Rómhánach atá achar beag ón bhrú. 234819 Sa chistin d’iarr Lára ar Thomás a léine a bhaint de agus a dhroim a nochtadh go bhféadfadh sí breathnú air, agus chuir sí ina luí é béal faoi ar chaise longue. 234820 Sa chistin, is fearr a bhaint as luibheanna úr nuair a bhíonn siad úr go fóill, mar gheall ar i bhfad ar an blas atá caillte i rith thriomú. 234821 Sa Chladach, ar ndóigh, ní raibh fadhb ag bunus na háite riamh le paráideanna nó fir bhuí, nó bagairt ó drumadóirí ag iarraidh a gcearta a sharú le mórshiúileanna seicteacha. 234822 'S a Chlanna Gaeil na n-Árann, Is gearr anois gan mhoill go mbeidh críoch le bhur gnó Tógaíg suas bhúr gcráiste tá an t-ál seo le díbirt, Go hifrinn iad á díriú i dtinteachaibh teo. 234823 'S a Chlanna Gaeil na n-Árann, ná stánaigí is ná stríocaigí, Is gearr anois gan mhoill go mbeidh críoch le bhur gnó Tógaíg suas bhúr gcráiste tá an t-ál seo le díbirt, Go hifrinn iad á díriú i dtinteachaibh teo. 234824 'S a Chlanna Gael na n-árann, sin é ráiteachas na tairngreacht. 234825 Sa chlapsholas roimh éirí na gréine thosaigh daoine ag bogadh timpeall arís. 234826 Sa chlár a d'fhoilsigh An Gúm dá gcuid leabhar, tá an t-údar luaite faoi Ó Baoill agus an bhliain 1940 tugtha mar dháta foilsithe. 234827 Sa chlár, bhí mná ag caint ar conas mar atá ag éirí leo éirí as agus, b’fhéidir, ar an gcaoi sin go mbeidh muid in ann cuidiú le duine nó beirt amuigh ansin atá ag dul fríd am an-chrua leis an ól agus atá ag streachailt. 234828 Sa chlár faisnéise seo déanfaidh Aonghus McAnally cur síos ar shaol agus ar shaothar a athar Ray McAnally. 234829 Sa chlár, insíonn Bridie Uí Chonghaile a scéal pearsanta féin faoin gcineál saol atá sa bhaile aici le triúr gasúr is a fear céile imithe go Meiriceá ar thóir oibre. 234830 Sa chlár seo beidh The Pogues agus The Dubliners ag ceol le hiar-amhránaí The Clash, Joe Strummer. 234831 Sa chlár seo, bhí ról Donoghue aige, caimiléir agus slíodóir as Éirinn a bhí i gcónaí ag iarraidh teacht i dtír ar dhaoine. 234832 Sa chlár seo bíonn Grace O'Sullivan as Port Láirge faoi lán seoil le Greenpeace sa Mheánmhuir ar thóir iascairí le sruthlíonta mídhleathacha. 234833 Sa chlár seo, caithfimid súil ar scéal "Ceol an Ghrá", le píosa cainte uaidh Liam féin, an t-amhránaí Sandie Jones, mar aon le Doireann Ní Bhriain agus Ronan Collins. 234834 Sa chlár seo cloisfidh muid scéal na mianadóirí agus an tionchar a bhí aige ar mhuintir Ros Comáin nuair a dhún sé sa bhliain 1990. 234835 Sa chlár seo deir Fearghal McGarry ó Choláiste na Tríonóide gur "collaborator" leis na Naizithe a bhí i Prionsias Ó Riain mar gur imigh sé ar ais go dtí an Gearmáin sa bhád sin tar éis bás Russell. 234836 Sa chlár seo inniu, cloisfimid clár faoi Liam Mac Giolla Bhríde, iar-imreoir sacair gairmiúil atá anois i mbun traenála le foirne Gaeltachta in Acadamh Óige Cheiltigh Ghaoth Dobhair. 234837 Sa chlár seo inniu, cuireann sí síos do Helen Ní Helen ar a saol le 50 bliain anuas i Londain Shasana. 234838 Sa chlár seo inniu déanann Pól Mac Fhionnghaile cur síos ar na tubaistí móra a tharla le linn an ama sin, agus na scéalta atá i mbéal na ndaoine go fóill faoi chuid de na tubaistí. 234839 Sa chlár seo inseoidh Róisín Ní Fhlatharta as an Spidéal dúinn faoin ádh a bhí uirthi nach raibh sí ar bord trálaeir a chuaigh go tóin poill. 234840 Sa chlár seo, labhróidh Caitlín faoin eachtra agus faoin tionchar a bhí aici ar a saol. 234841 Sa chlár seo labhróidh Róisín le triúr ban faoin imní atá orthu faoin mbuiséad atá le fógairt agus beidh agallamh agus ceol againn ón gceoltóir Aoife Scott. 234842 Sa chlár seo tabharfaidh Síle cuairt ar Ed Hick atá ina chónaí i mBré, Co. 234843 Sa chlár seo téann Charlie O’Brien, amhránaí óg as Cill Airne sa tóir ar scéal John Riley agus ar an oidhreacht cheoil a spreag a chuid éachtaí ar chaon taobh den teorainn agus ina thír dhúchais freisin. 234844 Sa chlár seo téann Maidhc ar thuras a rinne sé sna seascaidí ar abhainn an Mississippi go Birmingham, Alabama. 234845 Sa chlár seo tugann Manchán Magan cuairt ar Mount Vernon i gCo. an Chláir. 234846 Sa chlár seo tugann mná na hÉireann le fios dúinn céard a cheapann siad faoin saol singil. 234847 Sa chlár seo, tugann Niall a thaobh féin den scéal agus beidh cuimhní air freisin ón tráchtaire Eoghan Harris, Gabriel Byrne, David Kelly, Noel Pearson, agus Brian Mc Lochlainn. 234848 Sa Chlár sin tá forbairt Straitéise don Ghaeilge luaite mar bhunchloch thógála faoi Thosaíocht 4 ‘Pobal Láidir a Thógáil i gComhpháirt’. 234849 Sa chlár teilifíse a forbraíodh i gcomhair le Gael Linn, labhraíonn na daltaí go muiníneach faoi chúrsaí foréigin. 234850 Sa chlár teilifíse “Room 101” (a bhíonn le feiceáil ar BBC 2) faigheann aíonna deis rudaí nach maith leo sa domhan seo a chur isteach sa seomra áirithe sin chun fáil réidh leo. 234851 Sa chlár “You’re a Star” bíonn deis ag an lucht féachana vótáil ar son amhránaithe agus amhrán trí ghlao gutháin a dhéanamh nó teachtaireacht téacs a sheoladh ar ghuthán soghluaiste. 234852 Sa chleachtas is éifeachtaí a chonacthas tugadh deiseanna do na daltaí páirt ghníomhach a ghlacadh sna ceachtanna, baineadh feidhm as modhanna ilchineálacha mar ghrúpobair agus obair bheirte agus úsáideadh acmhainní agus fearas go fóinteach. 234853 Sa Chliathrás Neptune, tá dhá chapall Éireannacha ag ceann an mhargaidh, le Quel Esprit, a bhí 8/1 an tseachtain seo caite anois níos lú ná leath an phraghais sin. 234854 Sa chlub a bhuail sé le Ljúbín den chéad uair. 234855 Sa chluiche áirithe seo cumann siad leithscéalta faoi: Páiste A: Chailleamar an cluiche toisc go raibh an aimsir go dona. 234856 Sa chluiche deiridh i mbliana i gcomórtas na Sé Náisiúin i gcoinne na Iodáile tharla eachtra nár tharla riamh cheana: cuireadh Brian Ó Drisceoil den pháirc. 234857 Sa chluiche seo beidh ort na heachtráin a mharú. 234858 Sa chluiche seo thiocfadh leat ról a ghlacadh mar dhuine oifigiúil a déarfaidh leis na páistí go bhfuil daoine ó phláinéad eile tar éis teacht go dtí an domhan agus anois tá an domhan i mbaol. 234859 Sa chluiche tá Micheál Ó Muircheartaigh, Clannad, Kíla agus Sharon Shannon agus daoine eile nach iad. 234860 Sa chnoc idir an sráidbhaile agus Gúgán Barra tá Béilic an Chait. 234861 Sa chnuasach álainn seo tá spiorad.. 234862 Sa chnuasach céanna sin, tá 'An Bhearna Mhíl', ceann de na scéalta is séimhe ar bith dar scríobh sé. 234863 Sa chnuasach scéalta seo, faigheann muid spléachadh ar shaol an cheantair agus léiriú sainiúil na mban ar an tsaol chomhaimseartha. 234864 Sa chnuasach scéalta seo tá an íoróin agus an tabhairt faoi deara na tréithe is suntasaí ann. 234865 Sa chnuasach Seoda an Riadaigh, is féidir éisteacht as a chéile leis an gceol siansach a chum sé do na scannáin mhóra, chomh maith leis an athmhúnlú a rinne sé ar cheol grúpa le Ceoltóirí Chualann. 234866 Sa chnuasach seo, tá Gearóidín Breathnach ag déanamh seirbhís mhór dá pobal. 234867 Sa chnuasach seo tá meascán de dhrámaí a foilsíodh cheana is de scripteanna stáitse nár cuireadh i gcló riamh; tá idir dhrámaí tuaithe, dhrámaí cathrach, dhrámaí staire, dhrámaí teaghlaigh agus dhrámaí grá ann. 234868 Sa chogadh san, léiríodh ceachtanna Vítneam go foirfe: teicneolaíocht is smacht. 234869 Sa cholún Our Boys a bhí aige in The Shamrock, d’fhógair sé gurbh é cruicéad an cluiche Éireannach a bhí oiriúnach d’fhir óga. 234870 Sa chomhad tá scéimeanna imchruthacha oibre do gach bliain, liostaí de na hacmhainní atá ar fáil, treoirlínte agus ábhar siollabais ón Roinn, ón gComhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta (CNCM), agus tacaíochtaí eile. 234871 Sa chomhrá seo, insíonn Wilson agus Rees do Thatcher go bhfuil a fhios acu go bhfuil cuid mhór “antoisceach Protastúnach” san UDR. 234872 · Sa chomhthéacs a aithníonn forbairt leanúnach a bheith ag teacht ar an TFC, moltar go ndéanfadh an bhainistíocht gríosadh agus tacaíocht a thabhairt d’iarrachtaí na múinteoirí ar an TFC a chomhtháthú i dteagasc agus i bhfoghlaim na hEacnamaíochta Baile. 234873 Sa chomhthéacs domhanda, an sprioc is cóir a bheith againne ná oidhreacht dhaonna na Gaeilge a thabhairt slán. 234874 Sa chomhthéacs Éireannach, ní áit gan uisce é an fásach ar chor ar bith. 234875 Sa chomhthéacs lán-ghaeilge seo braitheann cuid mhaith den fhoghlaim sna hábhair eile ar chumas Gaeilge na ndaltaí. 234876 Sa chomhthéacs seo, ba thráthúil anois go nglacfadh na baill foirne ról gníomhach i bhforbairt tograí pleanála agus i gcomhchumadh an phlean scoile. 234877 Sa chomhthéacs seo beidh na hoidí ag díriú ar an dá aicme dalta sa scoil a bhfuil riachtanais speisialta acu, na daltaí a bhfuil deacrachtaí foghlamtha acu agus na daltaí le míchumais agus le teastálacha speisialta. 234878 Sa chomhthéacs seo bíonn na ranna Gearmáinise agus Fraincíse ag obair le chéile chun pleanáil do na nuatheangacha a bhíonn ar fáil sa churaclam. 234879 Sa chomhthéacs seo cuirfear suim ar leith ina raibh le rá ag an gCoimisinéir maidir le húsáid na Gaeilge i dTithe an Oireachtais agus na lochtanna atá ar mhúineadh na Gaeilge sa chóras oideachais. 234880 Sa chomhthéacs seo, is éard is conradh ann ná comhaontú le páirtí amháin earraí nó seirbhísí a sholáthar do dhuine eile ar chomaoin. 234881 Sa chomhthéacs seo is éasca a thuiscint cén fáth nach raibh daoine óga ag roghnú ghairm an iascaire mar shlí bheatha. 234882 Sa chomhthéacs seo, is i mblianta tosaigh a fhorbartha atá Coláiste Dhúlaigh, Post Primary School. 234883 Sa chomhthéacs seo is inmholta é an nós atá ag na hoidí feabhais dul i mbannaí comhoibriú leis na hoidí eile. 234884 Sa chomhthéacs seo, is meabhrúchán scanrúil iad na hionsaithe in Osló agus ar Oileán Utøya faoin gcontúirt a bhaineann le hantoisceachas a eascraíonn as dearcadh na comhcheilge. 234885 Sa chomhthéacs seo is minic tagairt déanta anseo dár staraithe faoi mar go mbeadh cúis ar leith againn ­orthusan. 234886 Sa chomhthéacs seo, leagtar béim inmholta ar cheisteanna a chur agus a fhreagairt, ar agallaimh bheirte, ar thascanna faoi leith a chur i gcrích agus ar chluichí teanga. 234887 Sa chomhthéacs seo, léirigh agóidíocht nó éirí amach ón mhionlach go raibh gá ann chun smacht láidir a choinneáil orthu seachas an easpa comhionannais a d’fhulaing siad a chur ina cheart. 234888 Sa chomhthéacs seo leis, moltar go gcumasófaí na scoláirí chun ceisteanna a chur chomh maith le hiad a fhreagairt agus chun aistriúchán go Béarla mar léiriú ar a dtuiscint ar an nGaeilge a sheachaint. 234889 Sa chomhthéacs seo moltar chomh maith go roinnfí na critéir mheasúnaithe leis na scoláirí agus na tascanna á dtabhairt dóibh le déanamh. 234890 Sa chomhthéacs seo moltar do na múinteoirí iniúchadh a dhéanamh ar na bealaí ina bhféadfadh siad leas a bhaint as an Measúnú chun Foghlama (McF/AfL) san obair seo. 234891 Sa chomhthéacs seo moltar don scoil aithbhreithniú a dhéanamh ar mar atá an tseirbhís tacaíochta foghlama a usáid sa scoil. 234892 Sa chomhthéacs seo moltar go dtosódh na múinteoirí Gaeilge ar úsáid áiseanna agus acmhainní TFC a chur san áireamh ina gcuid teagaisc agus go ndéanfadh siad pleanáil mar is cuí ina chomhair. 234893 Sa chomhthéacs seo, moltar go gcuirfeadh na múinteoirí Gaeilge an Measúnú chun Foghlama (McF/AfL) san áireamh agus iad i mbun pleanála do mheasúnú an ábhair. 234894 Sa chomhthéacs seo moltar go gcuirfí an Measúnú chun Foghlama (McF/AfL) san áireamh agus an obair seo ar bun. 234895 Sa chomhthéacs seo, moltar go ndéanfaí athbhreithniú ar an bpolasaí measúnaithe agus go gcuirfí riachtanais na teanga san áireamh ann agus go sonrach, go mbeadh measúnú á dhéanamh ar na scileanna teanga ar fad. 234896 Sa chomhthéacs seo, moltar go ndéanfaí athbhreithniú ar na polasaithe obair bhaile agus measúnaithe. 234897 Sa chomhthéacs seo, moltar go rachadh na múinteoirí i gcomhairle le tuairiscí na bpríomhscrúdaitheoirí ar shuíomh Choimisiún na Scrúduithe Stáit (www. 234898 Sa chomhthéacs seo moltar go rachfaí i gcomhairle leis an suíomh www.ncca.ie chun breis eolais a fháil ar an measúnú chun foghlama (McF/AfL). 234899 Sa chomhthéacs seo moltar rota péinteála a ullmhú chomh maith le athnuachan ar chrut na seomraí ranga. 234900 Sa chomhthéacs seo, níl muid ag caint ar íospartaigh an Ghorta amháin ach ar na reiligí go léir agus iad lán d’uaigheanna atá coinnithe go maith. 234901 Sa chomhthéacs seo, níl scéal na Gaeilge chomh dona sin sa chaoi go maítear go bhfuil i measc na trí chéad teanga is treise ar domhan maidir le líon cainteoirí (milliúin go leith go hoifigiúil) and stádas de. 234902 Sa chomhthéacs seo, ní miste a lua cén chaoi a gcaitear leis na comhlachtaí beaga is leathmhóra a chuireann níos mó ná 75 faoin gcéad de na postanna ar fáil sa Ghearmáin. 234903 Sa chomhthéacs seo tá béim ar leith á chur acu ar chóiríocht bhuan sa bhreis, ar pholasaithe eagrúcháin agus ar chúrsaí airgid. 234904 Sa chomhthéacs seo, tá sé léirithe ag Glinert (1987) go raibh cur amach ag Giúdaigh i gcoitinne ar fhoclóir a bhain le gnáthchúrsaí an tsaoil chomh maith le cúrsaí paidreoireachta agus liotúirge. 234905 Sa chomhthéacs seo tugtar ómós don duine atá in ann obair ar leith a dhéanamh, obair nach raibh aon ghá léi sa mechanical society. 234906 Sa chomhthéacs sin a deineadh tagairt do na ceapacháin a deineadh ar ‘áisitheoirí’ chun an obair sin a éascú. 234907 Sa chomhthéacs sin b’aisteach ar fad conas mar a chaith an tAire Airgead­ais oiread ama ag plé an Bhille Airgeadais leis na teachtaí neamhspleácha Healy-Rae agus Lowry d’fhonn a mianta agus a n-éilimh a shásamh. 234908 Sa chomhthéacs sin, b’fhéidir nárbh fhiú an trioblóid le bheith ag scríobh blag i nGaeilge. 234909 Sa chomhthéacs sin, bheinn neamartach mura ndéanfainn tagairt do na srianta acmhainní a bhaineann le feidhmiú na Straitéise. 234910 Sa chomhthéacs sin, d’fhéadfaí an chuid sheasmhach den phlean a chur i gcló chun dáileadh an phlean a éascú agus moltar é sin a dhéanamh. 234911 Sa chomhthéacs sin, is beag is fiú iarracht chomhréitithe an Aire Dempsey go ndéanfaí measúnú riosca eile ar an tionscadal. 234912 Sa chomhthéacs sin is beag muinín a bheadh agam as an Chomhdháil ar an Bhunreacht atá geallta fiú is nach bhfuil na dindiúirí fógraithe go fóill. 234913 Sa chomhthéacs sin is cailís nimhe de short é an chonradh seo le h-aghaidh nuachtán ar líne an Fhorais a bhuachaint. 234914 Sa chomhthéacs sin, is dóigh liom, bhí dualgas ar pholaiteoirí – go háirithe orthu siúd a bhí i gceannas na bpáirtithe móra – ráitis a mhúsclódh fuath a sheachaint. 234915 Sa chomhthéacs sin, is doiligh cur i gcoinne pholasaí Aire na Gaeltachta cuid d’Fhoras na Gaeilge a dhílárú go Gaoth Dobhair, cé go dtuigim dóibh siúd nach bhfuil ag iarraidh bogadh de bharr a gcuid teaghlach etc a bheith socraithe i mBaile Átha Cliath. 234916 Sa chomhthéacs sin is fiú a chuimhneamh go raibh FÁS ag fáil €20m sa tseachtain ag am ina raibh lánfhostaíocht sa tír. 234917 Sa chomhthéacs sin, is fiú a chuimhneamh gur theip ar chás cúirte a ghlac múinteoir ealaíne ón Ísiltír, Anita Groener, in éadan na Roinne Oideachais i Samhain na Bliana 1989. 234918 Sa chomhthéacs sin, is fiú cuimhneamh ar an imscrúdú tábhachtach a rinne an Oifig faoi leithcheal a rinneadh i leith cainteoirí Gaeilge sa státseirbhís. 234919 Sa chomhthéacs sin leagann Acht na dTeangacha Oifigiúla amach na dualgais atá ar an Stát agus na cearta atá ag Saoránaigh ó thaobh seirbhísí trí Ghaeilge. 234920 Sa chomhthéacs sin, níor mhiste a chuimhneamh gur ceadmhach go fóill idirdhealú a dhéanamh de réir sainmheon creidimh. 234921 Sa chomhthéacs sin, tá an ráiteas thuasluaite a rinne urlabhraí an fhreasúra místuama agus griosaitheach, agus is an-mhaolaisnéis é sin. 234922 Sa chomhthéacs sin, tá an tairiscint ag teacht ag am atá thar a bheith cinniúnach. 234923 Sa chomhthéacs sin tá peileadóir na bliana 2011 agus peileadóir na bliana 2010, na deartháireacha Ailín agus Bernard Ó Brógáin as Baile Átha Cliath. 234924 Sa chomhthéacs traidisiúnta seo bhí éifeacht ag baint leis an mhúinteoireacht, ach bhí na scoláirí neamhghníomhach agus ag brath ró-mhór ar an múinteoir. 234925 Sa Chomhthionól fosta, bhí rún a mhol an Feisire David McNarry ag iarraidh cosc iomlán ar úsáid na Gaeilge le linn díospóireachtaí agus roinnt moltaí eile in ainm an DUP ag déanamh ionsaithe ar an Ghaeilge. 234926 Sa Chomhthionól nua a thiocfaidh le chéile mí Eanáir, áfach, ní bheidh go leor vótaí ag na Poblachtánaigh le Clinton a chiontú. 234927 Sa chomórtas Amhrán – Roinn B (faoi 21) maoinithe ag Oireachtas na Gaeilge bronntar duais €200 ar Seán Ó Dubhchon le “Hairicín”. 234928 Sa chomórtas Gaeilge beidh an teanga labhartha (scéalaíocht, comhrá, óráid, lúibíní) agus catagóir liteartha. 234929 Sa chomórtas iriseoireachta Roinn B ( Faoi 21) duais €300 atá i gceist. 234930 Sa Chonradh tháinig polaiteoirí agus fir ghnó choimeádacha le chéile le Naitsithe agus Faisistithe an domhain. 234931 Sa chontae seo agus i gContae Ard Mhacha a chaith sé an chuid is mó dá shaol. 234932 Sa chontae seo, tá roinnt tograí ar siúl bliain i ndiaidh bliana le daoine a spreagadh le Gaeilge a fhoghlaim. 234933 Sa chóras mar atá, fágtar an teagasc breise faoi na tuistí, más féidir leo sin a dhéanamh; agus déanann cuid díobh a gcion féin. 234934 Sa chóras parlaiminte atá i réim sna Fiche Sé Chontae is ag an rialtas atá iomlán na cumhachta. 234935 Sa chóras seo, is iad do chuid tosaithe na cosantóirí is tábhachtaí ar an bpáirc agus is é an sprioc ná an spás a dhúnadh suas agus tú ag cosaint agus a oscailt agus tú ag dul chun cinn. 234936 Sa chóras toghchánaíochta atá againn sa tír seo, an ionadaíocht chionmhar agus idir triúr agus cúigear teachta ag freastal ar gach toghlach, tá tábhacht ar leith ag baint leis na mionpháirtithe. 234937 Sa chraobh shóisearach, labhair na cainteoirí óga go heolach ar an ábhar ‘Cuireann na hollmheáin chumarsáide an iomarca béime ar chúrsaí spóirt!’ 234938 Sa chreat reachtach, caomhnaítear saoirse acadúil na n-ollscoileanna agus tugtar meas do thraidisiúin agus do neamhspleáchas institiúideach gach ollscoile. 234939 Sa Chróit agus sa tSlóivéin, creidtear gur ar an oíche seo, an deichiú lá Samhain, a dhéantar fíon as sú na bhfíonchaor agus ceadaítear an fíon a ól ón lá sin ar aghaidh. 234940 Sa chruinniú a tionóladh leis an oifigeach oideachais thar cheann an choiste mar chuid den mheastóireacht, léiríodh tuiscint chruinn ar fheidhmiú na scoile agus ar na dúshláin atá roimpi. 234941 Sa chruinniú deireanach a bhí ag an G20 i Cannes na Fraince, dúradh go raibh ceannairí na dtíortha tiarnasacha – an tSín, an Rúis, an Singeapór, agus an Araib Shádach – ar bharr na gaoithe. 234942 Sa chテ。s go bhfuil テ。it dainsテゥarach i gceist, caithfear fテウgra a chur suas in aice na talテコn ag tabhairt sonraテュ maidir le pleananna an テ單arテ。is. 234943 Sa chテ。s seo, cuideoidh an t-idirghabhテ。laテュ leis na rannphテ。irtithe teacht ar chinneadh maidir leis an mbealach is fearr le gluaiseacht ar aghaidh. 234944 Sa chテ。s seo, cuirfear fテウgra chuig an テコinテゥir nテウ sealbhテウir agus fテウgra chuig an Nuachtテ。n テ(tiテコil ag tabhairt sonraテュ maidir leis an talamh atテ。 le ceannacht. 234945 Sa chテ。s seo, nテュ fテゥidir leis na hearraテュ bheith solテ。thartha i gcaitheamh gnテウ atテ。 テ。 reachtテ。il ag an duine atテ。 ag ceannach na n-earraテュ. 234946 Sa chテ。s sin, d'fhテゥadfadh breitheamh na Cテコirte Leanaテュ an pテ。iste a chuir ar aghaidh go dtテュ an chテコirt nテュos airde i gcテウir gearradh pionテウis amhテ。in. 234947 Sa chテ。s sin tテ。 fianaise faighte acu i gcテコinsテュ nach raibh omテウs tugtha do na cearta bunreachtテコla atテ。 agat. 234948 Sa chuid ba mhó ar fad de na ranganna a breathnaíodh bhí atmaisféar dearfach foghlama agus comhar agus comhoibriú le fáil ag na múinteoirí ó na scoláirí i rith an ama. 234949 Sa chuid ba mhó de na ranganna sin d’éirigh leis na múinteoirí an t-ábhar a bhí leagtha amach roimh ré a chur i bhfeidhm le héifeacht leis na scoláirí. 234950 Sa chuid eile den tír tá siad i gCorcaigh, i bPort Láirge, i dTrá Lí, i nDún Dealgan, i mBaile Átha Luain, i nGaillimh agus Maigh Eo, i Sligeach, i Leitir Ceanainn, i Luimneach agus i gCeatharlach. 234951 Sa chuid is mテウ cテ。sanna, nテュ bhテュonn aon ghテ。 an chテコirt a fhテ。gテ。il le lテ。thair nテウ テ。bhar a scrテコdテコ mar gheall go nglacann an chテコirt le grianghraf nテウ taifead fテュse den radharc atテ。 i gceist. 234952 Sa chuid is mó cásanna nuair atá duine gafa as coir lena mbaineann príosúnacht 5 bliana nó níos mó, ní féidir é/í a choinneáil ach ar feadh 12 uair. 234953 Sa chuid is mó de, athchó atá sa leabhar seo, a d'fhoilsigh muintir Uí Bhriain anuraidh. 234954 Sa chuid is mó de na cásanna, bíonn sé soiléir cé acu an bhfuiltear fostaithe nó féinfhostaithe. 234955 Sa chuid is mó de na cásanna, is í máthair an linbh a dhéanann na hiarrataisí seo i gcoinne an athair. 234956 Sa chuid lárnach den scéal is féidir a áiteamh gur bildungsroman é Cuaifeach mo londubh buí (agus an dá leabhar eile sa tríológ), nó léiriú ar aigne ann féin - ar nós Tristam Shandy sa Bhéarla le Laurence Sterne. 234957 Sa chuid seasmhach den phlean d'fheadfaí stair, misean, eiteas, agus fealsúnacht oideachais na scoile a chur ar fáil ann agus na polasaithe éagsúla, faoi réimse leathan de shaol na scoile, a chur sa chuid forbarthach mar obair leanúnach. 234958 Sa chuid sláinte agus folláine, tá tú chomh maith le táirgí le haghaidh facials agus comhlacht, ar nós suathaireacht aghaidhe, suathaireacht comhlacht, suathaireacht ar ais. 234959 Sa chúigiú agus sa séú bliain eagraítear na hábhair roghnacha i dtrí bhanda do gach bliain ghrúpa agus bunaítear iad seo ar rogha na mac léinn. 234960 Sa chúigiú bliain, áfach, thit cúpla rud amach a thug spreagadh úr dúinn. 234961 Sa chúigiú bliain bíonn rang amháin ardleibhéil i gceist agus trí rang gnáthleibhéil. 234962 Sa chúigiú bliain tá ceithre cheacht Béarla in aghaidh na seachtaine agus sa séú bliain tá cúig cheacht Béarla in aghaidh na seachtaine. 234963 Sa chúigiú clár den tsraith nua de Siar an Bóthar beidh míreanna againn de na ceoltóirí Diarmuid agus Seán Ó Broin ag seinm na ríle "Gladstone" ar an gclár "From Glen to Glen" i mí Meán Fómhair 1983 a tógadh as Cartlann Theilifís Uladh. 234964 Sa chúigiú háit déag sa rangú ginearálta a bhí Schleck, é dhá nóiméad agus fiche soicind taobh thiar de Ryder Hesjedal (Garmin-Barracuda) ó Cheanada a bhí sa chéad áit. 234965 Sa chúigiú heagrán den chlasaic seo faoi ghramadach na Gaeilge féachadh leis na príomhleasuithe riachtanacha de réir +Gramadach Gaeilge: An Caighdeán Oifigiúil – Caighdeán Athbhreithnithe+ (Baile Áth.. 234966 Sa chúigiú sraith, bhí Síle Seoige agus Bláthnaid ag láithriú. 234967 Sa chúigiú tuairisc seo uaithi, déanann sí cur síos ar an tréimhse a chaith sí sa Namaib le gairid. 234968 Sa chúirt dúirt Hugh Byrne nach raibh aon eolas aige ar aon fhaoistin go dtí go bhfaca sé an leabhar fianaise. 234969 Sa chúirt inniu rinne dlíodóir ar son rialtas Mheiriceá a gcáis agus chuir in iúl go bhfuil fianaise acu go raibh Sean Garland ceangailte go dlúth leis an airgead bréige agus go raibh sé ag obair i gcomhar le hoifigigh de chuid an Choiré Thuaidh. 234970 Sa chúirt riailigh an bhreitheamh nach raibh aon fhianaise curtha ina láthair a cheanglódh Éirigí le forneart ná gríosú ná tacú le forneart agus riailigh sí go bhfuil an tUasal Murney neamhchiontach. 234971 Sa chúlra tá Sléibhte Chnoc Mhaoldomhnaigh agus Sléibhte an Chomaraigh in éineacht le radhairc fhorleithne den tuath. 234972 Sa chultúr Gaelach, ba mhinic a chuaigh duine i gcomhairle leis an dall nuair a bhí cinntí deacra le déanamh. 234973 Sa Chultúrlann chéanna tá go leor bogadh ag titim amach. 234974 Sa chumhacht dlíthiúil tá an chumhacht atá ag na cúirteanna chun an dlí a aithint agus a chuir i bhfeidhm in aon chonspóid idir an duine aonar agus an Stát agus in aon chonspóid idir aon bheirt daoine. 234975 Sa chuntas seo, bheartaigh mé ar an Ghaeilge a chur igcomhthéacs mo shaoil phearsanta,ach go gcoinneoinn mo shaol marchúlra le nach mbainfeadh sé den phríomhscéal a bhí mé ag iarraidha insint. 234976 Sa churaclam seo tá na prionsabail leanbhlárnacha atá le fáil sa churaclam roimhe seo Curaclam na Bunscoile (1971). 234977 Sa chur chuige nua-liobrálach, bheadh ‘athghiniúint eacnamaíochta’ i gcomhthéacs polasaí stáit an ‘claochlaithe coimhlinte’ faoi stiúir ag an earnáil phríobháideach. 234978 Sa Churrach agus ar Bhóthar Cromghlinne sna 40í, bunaíodh botháin Ghaeltachta don chéad uair, áiteanna a raibh, chan amháin Gaeilge á teagasc iontu, ach ina raibh Gaeltacht á múnlú ag an am chéanna. 234979 Sa chúrsa seo pléitear beagnach gach gné de shaol agus de bheatha an duine ón ealaíon go dtí an rámhainn, ón saol seo go dtí an saol eile. 234980 Sa comhthéacs seo chuir an bhainistíocht a sástacht leis an bhfoireann teagaisc in iúl. 234981 !) sa craicinn agus shíl beagán fuil amach as na poill, ach tá an chneá leigheasta go maith. 234982 Sacramento Fad cúrsaí foghlama ó bhaile ag:. 234983 "Sacredam!" ar seisean, nuair a leag sé a shúile ar Bhuck. 234984 Sa dá áit sin, gheobhaidh siad amach go bhfuil caighdeán maireachtála ag daoine eile atá i bhfad níos measa ná an saol atá acu féin, agus b’fhéidir go gcuirfidh sé stop leis an síorolagón. 234985 Sa dá chás ba chóir an t-achomharc a dhéanamh laistigh de shé seachtaine tar éis do na páirtithe an cinneadh nó an moladh a fháil. 234986 Sa dá chás is iompar é arb’é is cuspóir nó éifeacht leis ná dínit duine a shárú ná timpeallacht a chruthú atá ina húdar imeaglaithe, naimhdis, uiríslithe, náirithe nó coil don duine sin agus tá sé coiscthe faoi na hActanna. 234987 Sa dá chás seo, ní mór don iasachtóir thú a chur ar an eolas i scríbhinn faoi roghanna eile, lena n-áirítear géilleadh deonach, trádáil aníos nó díol deonach, agus na himpleachtaí a bheidh i gceist le gach ceann díobh seo. 234988 Sa dá chás tugadh faoi deara go raibh foinsí go leor i gceist i gcorp an leabhair nach raibh aon trácht orthu i liostaí na ngiorrúchán. 234989 Sa dá chatagóir a luaigh mé, bhuaigh podcraoladh do dhílseoirí Arsenal agus Gaelport.com faoi seach. 234990 Sa dá cheacht cuireadh samplaí ar fáil den mhéid a mbíonn tagairtí don aimsir le fáil sa ghnáthchaint. 234991 Sa dá cheacht thuasluaite, mar shampla, tugadh na treoracha i gcás amháin díobh as Gaeilge ar fad nach mór agus thuig na scoláirí na treoracha sin. 234992 Sadad al Husseini, Saudi oil expert Is cuimhin liom agus mé óg nár thuig mé riamh cad chuige a raibh daoine ag ceannach uisce i mbuidéil. 234993 Sa Dáil ar maidin dúirt an tAire Dlí Alan Shatter leis an Teachta Piaras Ó Dochartaigh, go bhfuil na Gardaí ag fiosrú an scéala anois agus go socróidh siad cad é an bealach is fearr chun plé leis sin. 234994 Sa Dáil bhí Enda Kenny in aghaidh cogaidh agus go mór ar son údarás Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe. 234995 Sa Dáil inné ghabh an Taoiseach agus an Tanáiste leithscéal leis na mná ar son an rialtais agus ar son an náisiúin. 234996 Sa Dáil inniu dúirt an Taoiseach nach bhfuil sa táille ach íocaíocht €2 sa tseachtain as seirbhís a bhí, go dtí seo, á mhaoiniú ag an rialtas. 234997 Sa Dáil inniu dúirt Mary Lou Mc Donald, Sinn Féin, go bhfuil sé in am don Taoiseach a aithint nár mhaith leis an Aontas Kevin Cardiff agus gur cheart mar sin a ainm a tharraingt siar. 234998 Sa Dáil inniu mhol an Teachta Flanigan do na Teachtaí de chuid Fhine Gael sa chontae a gheall go gcoinneofaí an t-aonad éirí as agus dul chun tosaigh do toghchán arís anois go bhfuil a ngeallúint briste acu. 234999 Sa dán Aros Mae’r Mynyddau Mawr atá na línte: Tá an seanfhód álainn i lámha eile An tseanchomharbacht tagtha chun deiridh An té ar leis an áit ag tabhairt cúl le cine Agus cúl le talamh spré agus cleamhnais. 235000 Sa dán Glór Acastóra leis an Direánach tá na línte seo: Carr Aindí Goill ar chapall maith Bhíodh ag dul in aghaidh aird Ar a bhealach go hEoghanacht. 235001 Sa dán Máthair le Nuala Ní Dhomhnaill bíonn eagla ar an máthair cead a cinn a thabhairt dá hiníon agus bíonn sé ina chogadh dearg eatarthu. 235002 Sa Danmhairg is é is bunús do chultúr na foghlama ná an t-ómós áite a thairgítear do daoine óga, fréamh láidir a saoil. 235003 Sa Danmhairg, san Iorua, sa tSualainn, san Íoslainn agus san Fhionlainn, tá beagnach na cearta agus na freagrachtaí céanna ag páirtnéirí comhghnéis agus atá ag lánúineacha pósta. 235004 Sa dán seo chloígh an Dálach le réim comhráitiúil, gáirsiúil, barbartha go leor, a bhfuil easpa gothaí ­reitriciúla na héigse ag baint léi, agus easpa aontachta, leis, mar nach dtagann aon fhorbairt ar théama na mná, Síle, a n-osclaítear an dán léi. 235005 Sa dán seo tá an file ag féachaint ar an gceoltóir jazz ar an stáitse. 235006 Sa dán seo, tá Ó Direáin ag lorg faoisimh – tá sé ag iarraidh a bheith ar ais ar an oileán as ar tháinig sé. 235007 Sa dán Tatú Ar Tóin deir sé i véarsa amháin: Ag éirí go buachach san aer Ach ar thatú do bhundúin chlé! 235008 Sa dán Úir Chill a’Creagáin caoineann Art Mac Cumhaigh Imeacht Chlann Uí Néill agus droch chás na bhfilí a bhí fágtha gan patrúin, gan chosaint ach iad ina sclábhaithe bochta gan dóchas. 235009 Sa dán Úirchill an Chreagáin caoineann Art Mac Cumhaigh imeacht Chlann Uí Neill agus droch-chás na bhfilí a bhí fágtha gan phatrún, gan chosaint ach iad ina sclábhaithe bochta gan dóchas. 235010 Sa dá olltoghchán is déanaí, sheas Pauline Hanson mar fheisire neamhspleách don seanad in Queensland, agus fuair sí os cionn ceithre faoin gcéad den vóta. 235011 Sa daonáireamh deireanach (2001), bhí tuairim is 280,000 Moslamach sa tír nó 1.4% den daonra ach bhí méadú 40% tagtha ar an uimhir sin ó 1996 le hais méadú 5.7% ar an daonra ina iomláine. 235012 Sa Daonáireamh is déanaí, 2002, mhaígh 1.57 milliún duine go raibh cumas sa Ghaeilge acu - 42.8% den daonra ina iomláine. 235013 Sa daonáireamh seo, líon sé an fhoirm go hiomlán i nGaeilg. 235014 Sa Daonpháirc, a thagann ón 19ú hAois, tá níos mó ná 30 foirgneamh ó stair thuaithe na hÉireann lena n-áirítear muileann uisce, teach pobail, sráid ó shráidbhaile, garraí daingean, clós súgartha, agus tá ainmhithe éagsúla feirme ann chomh maith. 235015 Sa dara agus sa tríú bliain dáiltear ceithre thréimhse ranga in aghaidh na seachtaine ar TÁA agus TE agus is leor é seo d’obair an t-siollabais sa dá chás. 235016 Sa dara babhta de na babhtaí ceathrú ceannais, tabharfaidh Mary Margaret Uí Ghionnáin as Coláiste na nOileán aghaidh ar Mháirín Uí Threasaigh as Choláiste Chonnacht. 235017 Sa dara cás, áfach, fórsa idirnáisiúntach cosúil leis na Clogaid Ghorma de chuid an UNO a bheadh i gceist. 235018 Sa dara ceann, ó 2008, agus é bainte den pháirc ag Justin, feictear Dan ag seachaint lámh an Chárthaigh agus é ag teacht chun na taobhlíne. 235019 Sa dara chatagóir le níos mó na fiche fostaí bhain; Aran Direct/Caol Díreach go hárainn, Cumann Peile Ghaillimh Aontaithe agus Harrmack Developments amach an gearrliosta. 235020 Sa dara chlár Dé Luain 17 Meitheamh 4.10 pm, cloisfimid ó Mhicil Tóibín ó Bhaile na nGall, amhránaí mín séimh, agus leagan na Rinne de Liam Ó Raghallaigh (Mac Uí Raghallaigh) aige. 235021 Sa dara clár den tsraith buailfidh láithreoir an chláir Philip King le Paul Brady agus le Andy Irvine chun labhairt faoi cheann de na halbaim Éireannacha is tábhachtaí riamh. 235022 Sa dara clár dúirt Trevaskis go raibh sé in amhras ar thuig an t-easpag de Brún an focal ‘moron’ ná an focal ‘Christianity’. 235023 Sa dara clár sa tsraith, bhí cur síos ar dhroichid na cathrach, agus a dtionchar ar phobal Dhoire. 235024 Sa dara clár sa tsraith buailimid le daoine atá paiseanta faoi bhia agus atá mar chuid den ghluaiseacht ar a dtugtar ‘slow food’. 235025 Sa dara clár, tabharfaidh Catherine Donnuhoe as Cois Fharraige, Co. na Gaillimhe aghaidh ar Bhríd Fitzhenry as an bhFairche, Co. na Gaillimhe. 235026 “Sa Dara Cogadh Domhnanda,” arsa David, “baineadh úsáid as na hoileáin i gcomhair cleachtadh scaoilte.” 235027 Sa dara cuid dá n-alt, tá cur síos acu ar chuid de na heachtraí a bhain dóibh i nDún na nGall, sna sé chontae agus i mBaile Átha Cliath. 235028 Sa dara cuid den alt, a fhoilseofar an mhí seo chugainn, beidh cur síos ag Galt ar a chéad turas go hÉirinn. 235029 Sa dara cuid den alt seo, a fhoilseofar sa chéad eagrán eile, labhraíonn Mary Beth Taylor le hEric Benson, ar comhordnóir é ar chláracha HIV i gceantar Lubbock do Roinn Sláinte Texas. 235030 Sa dara cuid de na nóchaidí, chuir sí aithne ar an amhránaí sean-nóis Peadar Ó Ceannabháin as Conamara. 235031 Sa dara cuid, pléann Maolmhaodhóg téacsanna a bhaineann le réimsí éagsúla, ag cíoradh an Bhéarla sula gcuireann sé Gaeilge chruinn bheacht ar an phíosa. 235032 Sa dara cuid seo dá alt, labhraíonn sé faoin turas sin go hÉirinn. 235033 Sa dara dul síos, thar iliomad eagrais eile, is institiúid Ghaeilge é TG4. 235034 Sa dara grianghraf, tá (ó chlé) Pól Ruiséal (Stiúrthóir), Ciarán Dawson, Brian Ó Donnchadha (múinteoirí an dioplóma sa Ghaeilge Fheidhmeach, Ionad na Gaeilge Labhartha, UCC) i dteannta Sheáin Mhic an tSíthigh. 235035 Sa dara habairt ní gá an t-alt toisc go bhfuil cinnteacht i gceist san ainm dílis ‘Corcaigh’, atá curtha sa tuiseal ginideach de réir nós na Gaeilge. 235036 Sa dara háit, a sheachaint ag baint úsáide as gruaig harsh thriomú le haer te. 235037 Sa dara háit, deineadh an pointe nár gortaíodh aon duine agus da bhrí sin nach raibh cúrsaí leath chomh holc is a bhí daoine áirithe ag déanamh amach go raibh. 235038 Sa dara háit, más ar scáth a chéile a mhaireann gach duine againn, beidh an díograiseoir réadúil réasúnach ag lorg leas a chomharsan chomh maith lena leas féin. 235039 Sa dara háit, níl cnámharlaigh ag croitheadh an chófra aici, mar a bhí ag Palin ón tús. 235040 Sa dara háit, ní mór ceann a bheith cúramach a chomhchuibhiú an dá thaobh den aghaidh síos. 235041 Sa dara háit, tá deacracht ag an iomáint a háit féin a aimsiú taobh istigh den CLG féin. 235042 Sa dara háit tá Seán O’Connor leis an saothar “Achaidh Aislinge”. 235043 Sa dara halt seo de thrí cinn, féachann Pat Butler ar a méid a thit amach do pháirtí Fhianna Fáil ó bhlianta an Dara Cogadh Domhanda go dtí teacht chun cinn Chathail Uí Eochaidh sna seascaidí. 235044 Sa dara haois déag ag Comhairle Lateran, rinne an eaglais forógra a leag amach nach mbeadh cead pósadh níos mó ag sagairt. 235045 Sa dara haois IC, luaigh an tíreolaí clúiteach Ptolemy as Alexandria an abhainn seo: thug sé “Nabaros” uirthi, focal a bhaineann le néal nó ceo. 235046 Sa dara leath, chuala muid amhráin na ndaoine agus amhráin mhuintir Chúil Aodha – Poc ar Buile, Bímis ag Ól agus mar chlabhsúr, leagan spreagúil, fuinniúil de Mo Ghile Mear. 235047 Sa dara leath, chuamar ar gcúl, d’éiríomar tuirseach agus chailleamar smacht. 235048 Sa dara leath cuireadh Kevin Dyas ón pháirc ar 55 bomaite ach seachas baint de mhisneach mhuintir Ard Mhacha is amhlaidh gur spreag sé iad. 235049 Sa dara leath féin bhí gach cosúlacht ar an scéal go mbéarfaidís leo an lá go dtí na nóiméid dheireanacha nuair a scóráil Tír Eoghain ceithre chúilín i ndiaidh a chéile gan teacht ar ais ar bith a fheiceáil ó Chiarraí. 235050 Sa dara mionchlár faisnéise, an ceann deireanach sa tsraith, labhraítear le Róisín Derrane atá ag obair mar smideoir sa teilifís agus i scannáin. 235051 Sa dara mionchlár faisnéise, feicimid Máirtín Ó Méalóid, fear as Oileán Chléire atá ag cothú míníneachta, cluas mhara, ar a fheirm éisc ar an oileán, agus é ag dul go Londain chun a tháirge a dhíol leis an Nobu Restaurant. 235052 Sa dara mionchlár faisnéise tugtar cuairt ar an aisteoir Siobhán O’Kelly, a bhíodh páirteach i ‘Ros na Rún’, i Londain áit a bhfuil sí ag freastal ar an Guildhall School of Acting. 235053 Sa dá rang céad bliana a breathnaíodh bhí na scoláirí cíocrach chun cainte i ngeall ar na ceisteanna a chuir na múinteoirí go leanúnach mar spreagadh leis an méid sin. 235054 Sa dara pictiúr is cosúil gur gortaíodh duine de na himreoirí. 235055 Sa dara scannán, bíonn duine éigin ag iarraidh díoltas a fháil ar Mills agus fuadaíonn siad é féin agus a bhean an babhta seo. 235056 Sa dara sraith, a bheidh le feiceáil san fhómhar mar chuid de chomhdháil idirnáisiúnta, beidh taispeántais a thógfar go speisialta i suímh ar leith, beoláithriú agus taispeántais teilgthe ann. 235057 Sa dara sraith níos pearsanta á chosaint féin is a mothúcháin tar éis ionsaí mór air ó phreas na Gearmáine. 235058 Sa Dara, Tríú, Cúigiú agus Séú Bliain, tá na ceachtanna Matamaitice amchláraithe go comhuaineach. 235059 Sa Dá Stát ó thuaidh agus ó dheas, áfach, neamhaird a thugtar ar an móid seo, agus cén iontas é seo nuair a thugtar isteach san áireamh gur stáit iarchóilíneacha an Dá Stát i gceist. 235060 Sa dá thuarascáil tá treoirlínte, mionsonraí maidir le táirgeadh agus leagan amach na gcúrsaí féin, chomh maith le samplaí de na hábhair nua teagaisc do gach rang. 235061 Sa deich mbliain idir 1998 agus 2008 nuair a thosaigh an ghéarchéim airgeadais, ní raibh muintir na hÉireann ag coigilt a ndóthain chun freastal ar riachtanais iasachta na tíre. 235062 Sa deireadh admhaím nár chóir go mbeadh aitheantas ag ceantar mar Ghaeltacht, má tá sé soiléir gur bréagadóireacht nó cur i gcéill ar fad atá ann. 235063 Sa deireadh, áfach, ní drochrud é sin dár bpáistí. 235064 Sa deireadh, arsa sí léi féin: “Má tá ceacht amháin foghlamtha agam, is ea go bhfuil na fir uilig dainséarach.” 235065 Sa deireadh ar seisean, "Siubhail leat is bíodh ciall agat." 235066 Sa deireadh, b’ag Tongariro a bhí an bua, agus phós sé Pihanga. 235067 Sa deireadh, ba í féile na bpáistí í, agus bhí na céadta acu ar pharáid nó ar thaobh an bhóthair agus iad feistithe go sonrach in éidí agus hataí glasa agus neart seamróg péinteáilte orthu. 235068 Sa deireadh, b’éigean do na Poblachtánaigh géilleadh gan choinníoll ar bith, agus tháinig an bille sláinte slán as. 235069 Sa deireadh b'fhéidir gurb iad na tragóidí céanna, agus an samhnas a chuir siad ar dhaoine, an chúis gur éiríodh as an bhfeachtas míleata. 235070 Sa deireadh, bhain siad úsáid as an teanga chun labhairt faoi chúrsaí rúnda os comhair na leanaí. 235071 Sa deireadh bhí an toradh mar a thuar na geallghlacadóirí é. Is deacair breith amuigh orthu siúd! 235072 Sa deireadh bhí ar an teaghlach an teach a fhágáil. 235073 Sa deireadh, bhí brionglóid ag col ceathrar dóibh, Micheal, go bhfaca sé a gcorpacha san linn salach ag 'Umbriste', agus thángthas ar na corpacha. 235074 Sa deireadh bhí líne amháin de mhiotal briste síos trí Charraig an tSionnaigh. 235075 Sa deireadh bhí Maigh Eo chun tosaigh 1-16 go 0-13 agus an bua tuillte go maith acu. 235076 Sa deireadh, bhí mé ansin. 235077 Sa deireadh, bhí mé idir dhá chomhairle cé acu a bhfanfainn sa chathair nó an rachainn chun an bhaile go hÉirinn.” 235078 " Sa deireadh, bhí muid gioblach. 235079 Sa deireadh, bhí pizza agus oll-bhuidéal L&P againn, sula bhuaileamar bóthar arís. 235080 'Sa' deireadh bhí siad sásta an tarbh mór a leigean leis. 235081 Sa deireadh, bhí solas an lae le feiceáil os cionn fosclaidh sa tollán agus rinne siad air ina nduine agus ina nduine. 235082 Sa deireadh bhris Thatcher cumhacht na gceardchumann bíodh nach gan dochar a dhéanamh don tsochaí sa Bhreatain é. Sea – an tsochaí! 235083 Sa deireadh bíonn rithim agus gluaiseacht an chluiche curtha ó mhaith ag síorshéideadh na feadóige agus cártaí buí de shíor ar foluain. 235084 Sa deireadh bíonn sí mar ábhar ina chuid pictiúr. 235085 Sa deireadh, buíochas le Dia, d'éirigh na vótálaithe, iad siúd i lár Shasana fiú, breán de Voodoo Economics, agus na tréimhsí de bhorradh agus meathlú. 235086 Sa deireadh, cad faoin nGaeilge? 235087 Sa deireadh, caitheadh an plean i dtraipisí ar chúiseanna éagsúla, an feachtas ina choinne a bhí ar bun ag Roche agus daoine eile ina measc. 235088 Sa deireadh caithfear dul i muinín an phobail má tá an teanga le teacht chun cinn. 235089 Sa deireadh, chaill sé smacht iomlán ar anchruinniú agus cuireadh fios ar Micheal Farrell theacht agus ancruinniú a stiúradh. 235090 Sa deireadh chaith a mhathair siar an t-éadach leapa agus thóg sé idir chorp agus chleiteacha é agus isteach léi sa tseomra folctha. 235091 Sa deireadh, chaith sé a pheann síos ar an tábla. 235092 Sa deireadh, cheannaigh sé Hyundai Accent, carr beag agus dhá dhoras is gléasra traiseolta ar lámh aige. 235093 'Sa' deireadh cheap daoine deagh-chroidheacha na madaidh agus chruinnigh siad suas a rabh scabtha. 235094 Sa deireadh, chláraigh mé le trí cinn acu. 235095 Sa deireadh, chuaigh mé a fhad leis an chuntar, agus chuir mé ceist ar an bhairdéir a bhí ag scairteadh amach na hainmneacha. 235096 Sa deireadh, chuaigh mé ag an dochtúir. 235097 Sa deireadh chuas laistiar den gcuntúirt agus dhíríos mo mhéar i dtreo an 'chrac jam' agus d'aithníodar sa deireadh cad a bhí uaim. 235098 Sa deireadh, chuir mé ríomhphost anuraidh chuig Jeremy Smith, ar Oifigeach Cosán é le Comhairle Contae Dhún na nGall, ag moladh dó gur chóir fáil réidh leis an chomhartha míchruinn. 235099 Sa deireadh, chuir na póilíní stad leis an pharáid mar gheall ar fhrith-mhórshiúl mór a d’eagraigh muintir na háite. 235100 Sa deireadh cuireadh an Feidhmeannas ar fionraí ar feadh lae agus tharraing an IRA a dtairiscint siar. 235101 Sa deireadh d’admhaigh mé nach raibh a fhios agam ó thalamh an domhain cad é an difear a bhí idir na samplaí sin. 235102 Sa deireadh, d’aontaigh siad faoi fhoirm focal — rud inteacht faoi “níos mó taighde”. 235103 Sa deireadh déanann duine amháin difear. 235104 Sa deireadh, d’éirigh le fear aclaí dreapadh suas píopa draenála, a bhí ceangailte den teach ba ghaire. 235105 Sa deireadh, d’éirigh leo an scéal a mharú, cé gur féidir an radharc a fheiceáil in athuair ar YouTube, agus cuireadh an lacha ar fionraí chluiche amháin. 235106 Sa deireadh d’éirigh linn an t-óstán a bhaint amach slán sábháilte, ach fanfaidh an lá sin go buan i mo chuimhne! 235107 Sa deireadh, d’éirigh linn dochtúir a fháil ar an Fhál Charrachagus i ndiaidh dó mé a scrúdú agus iarraidh orm cúpla anáil a thógáil, dúirt sé liom gur ‘pleural rub’ a bhí orm agus go raibh sé contúirteach. 235108 Sa deireadh d’éirigh mé agus rinne mé cupa bainne te dom féin. 235109 Sa deireadh d’éirigh sé as oifig de bharr frustrachas leis an easpa dul chun cinn. 235110 Sa deireadh d’éirigh sé is bhain searradh as, is labhair leis na frathacha. 235111 Sa deireadh, d’fhoilsigh sé an leabhar é féin, agus anois tá leagan ann in Eabhrais, Seapáinis, Croat, san Íoslainnis fiú- “So clearly non-Dubliners can understand it,” a dúirt sé, ag gáire. 235112 Sa deireadh dúirt Joan, “Thug tú an aimsir leat, cibé.” 235113 Sa deireadh dúirt Louis: “Níl a dhath fána choinne ach ligean don stoirm siothlú.” 235114 Sa deireadh fuaireas an cliseadh seo agus cuireadh go dtí an ospidéal mé agus bhíos cúig mhí ansin.” 235115 Sa deireadh, fuarthas amach go raibh 1,685,267 duine ina gcónaí i dTuaisceart Éireann, 40.3% acu ina gCaitlicigh, 20.7% in bPreispitéirigh, 15.3% acu ina mbaill d’Eaglais na hÉireann agus 3.5% ina Modhaigh. 235116 Sa deireadh ghlaoigh sé anall ar dhuine de na buachaillíbh beaga. 235117 Sa deireadh glacadh leis an triúr mar naoimh naisiúnta – ar nós seamróg – le Pádraig an duilleog is airde! 235118 Sa deireadh, i mí Iúil 1999, dúirt na Tiarnaí Dlí gur chuir an cosc isteach ar shaoirse cainte agus go raibh sé mídhleathach, agus mar sin de chuir siad stad leis. 235119 Sa deireadh is cosúil go mba chúnamh an tuarascáil ó Bhean an Phobail i dtreo an aitheantais, bíodh gur shíl go leor gur a mhalairt sin a bheadh i gceist. 235120 Sa deireadh is deacair éaló ón tuairim nach bhfuil dóthain dúthrachta léirithe ag an gCumann faoin gceist. 235121 Sa deireadh is éigean Al Qaeda a scrios nó ba namhad é do phobal na cruinne, Moslamaigh agus neamhMhoslamaigh. 235122 Sa deireadh is iad na hargóintí faoin daonlathas, agus faoi cheart mionlaigh gníomhú ar a gconlán féin, a bhfuil substaint iontu. 235123 Sa deireadh, is ionann an t-aontú deireanach agus brollach an chonartha a ba chóir a bheith ann. 235124 Sa deireadh, is nós i gcónaí leis na Coimeádaigh amharc i ndiaidh a muintire féin agus creidim go bhfeicfimid sin leis an rialtas CON/DEM seo.” 235125 Sa deireadh is pobal iontach coiméadach iad muintir na hÉireann agus tá Fianna Fáil i dtiúin leis an bhunmhothú sin. 235126 Sa deireadh, le cor a chur sa chaint, dúirt sí, “Tá boladh breá agat, Bolognaise ab é?” “Is é. Sin oideas ó Tuscany. 235127 Sa deireadh murar féidir leis sin a dhéanamh is cuma ann nó as do. 235128 Sa deireadh, ní bheadh aon stádas ag an Ghaeilge sa stát, agus ní bheadh mórán fágtha sa phota ach an oiread. 235129 Sa deireadh, ní bhfuair an BNP ach 5,300 vóta i Learpholl, áit a raibh turnout 24% ann. 235130 Sa deireadh, ní fearg a thabharfas réiteach ach tuiscint. 235131 Sa deireadh, níl ach aon sprioc amháin acu, mar atá luach an scairshealbhóra a mhéadú. 235132 Sa deireadh, níl tuairim againn cé aige a bheidh an bua in aon cheann den dá chomórtas, ach tá súil againn go mbeidh sárchluichí ann. 235133 Sa deireadh níorbh é leas na hEaglaise lútáil seo an Stáit ná an phobail, agus tá a rian sin le feiceáil go forleathan faoi láthair. 235134 Sa deireadh níor cuireadh tréas ná cúl le cine i leith aon duine nuair a bheartaigh Cumann Lúthchleas Gael go gceadófaí cluichí idirnáisiúnta sacair agus rugair a imirt i bPáirc an Chrócaigh. 235135 Sa deireadh, níor foilsíodh ach 19 leathanach den tuarascáil! 235136 Sa deireadh, níor scríobh mé an scéal mar nach raibh mé ag iarraidh aird na dtablóidí Sasanacha a dhíriú air. 235137 Sa deireadh níor Scríofa ag Nuacht24 ar 30.12.2011 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ar dhiúltaigh rialtas na Breataine do chainteanna le Bobby Sands?” 235138 Sa deireadh níor tharla aon mhíorúilt i gcás Dana. 235139 Sa deireadh níor thit an spéir ná níor chrith an talamh. 235140 Sa deireadh ní raibh fágtha den splancfhicsean féin ach abairt. 235141 Sa deireadh ní raibh glacadh ar bith le fáil ar mo ghuthán soghluaiste, an nasc deireanach leis an domhan mór, agus thosaigh mé ag brath i bhfad ó bhaile. 235142 Sa deireadh rinne Meiriceá is an Bhreatain cuid mhór de na daoine seo a athfhostú sna péas. 235143 Sa deireadh rinne sé amach go mb'fhearr dó imtheacht chun an bhaile 'ná bheith ag cur cíocrais air féin, mar adubhairt Cathal Buidhe, "ag amharc ar na gloiní sna sailéir i bhfad uait isteach." 235144 Sa deireadh rinne sé amach go ndíolfadh sé í, dá bhfaghadh sé ocht bpunta uirthi. 235145 Sa deireadh, shocraigh mé ar thrí seachtaine a chaitheamh i nGána ag tabhairt cuairte ar an teach cónaithe ina raibh mé lonnaithe anuraidh agus ansin dul ó dheas agus coicís a chaitheamh ar an trá i Mósaimbíc. 235146 Sa deireadh, shroich mé mo cheann scríbe, árasán Francesca. 235147 'Sa' deireadh shuidh François síos agus thochais sé a cheann. 235148 Sa deireadh tháinig an t-iomlán aca go sráid- bhaile Cheann Caslach, agus chuaidh bunadhas na bhfear isteach fá thoighthe na beorach. 235149 Sa deireadh tháinig siad ar chomhréiteach agus chuir siad rialtóir airgeadais ar bun a bhfuil a phríomhfheidhmeannach féin air, ach atá ina chuid den Bhanc Cheannais. 235150 Sa deireadh, tharraing sé an tairne amach as an choirceog. 235151 Sa deireadh thiar, agus táim ag dul i bhfad scéil le seo, is é an fath is mó go bhfuil frustachas ann nach bhfuil aon chluas á thabhairt d’ionchur ón bpobal aníos san obair seo. 235152 Sa deireadh thiar aontaim gur cheart dlithe na tíre bheith i nGaeilge – uair éigean – ag an bpointe seo, áfach, agus i gcead dhuit, ní h-é an cloch is mó ar mo phaidrín iad a bheith ann. 235153 Sa deireadh thiar b'fhéidir nach bhfuil sa dá eachtra seo, ceann thuaidh agus ceann theas, ach cineál scáiléathain, agus nach bhfuil an oiread sin tábhachta ag baint le ceachtar díobh i ndáiríre. 235154 Sa deireadh thiar, bhí an Danmhairg sásta glacadh leis an bhFaróis mar theanga oifigiúil. 235155 Sa deireadh thiar, bhí an veain lán. 235156 Sa deireadh thiar chuir sé casadh i gcúis na Gaeilge nach bhfuil aon éaló uaidh. 235157 Sa deireadh thiar, is don Oireachtas atá an Garda Síochána freagrach agus is don bpobal atá an tOireachtas freagrach. 235158 “Sa deireadh thiar, ní chuireann sé stró ar bith ort mar tá daoine compordach agus cruthaíonn sé caidreamh níos eiticiúla idir an cuairteoir agus an duine ar a dtugtar an chuairt. 235159 Sa deireadh thiar tá an dea-thoil agus an dea-mhéin, agus an dea-shampla ón mbarr níos tábhachtaí. 235160 Sa deireadh thiar, tháinig ár sinsear uilig mar strainséirí am éigin, ach is é an rud is tábhachtaí faoi, go bhfuil pobal ann anois gur mhaith leo fanacht go fadtéarmach anseo. 235161 Sa deireadh thiar thall, áfach, is scáthán an-chruinn é Raidió na Life ar an Ghaeilge mar atá sí á labhairt i mBaile Átha Cliath faoi láthair. 235162 Sa deireadh thiar thall bhí an scrúdú thart agus phill Cian ar an ionad tiomána. 235163 Sa deireadh thiar thall dúirt an tUachtarán Emo Morales le pobal an bhaile a dtithe a fhágáil agus an chathair a thréigean. 235164 Sa deireadh thiar thall ghlac an grúpa le téama bunaithe ar na heilimintí - aer, uisce, talamh agus tine - agus thosaigh an obair láithreach ansin. 235165 Sa deireadh thiar thall, i mí Iúil 2002, sheas an Chúirt Achomhairc leis an gciontú agus coimeádadh George i gcarcair. 235166 Sa deireadh thiar thall nach saineolaithe iad sa loitiméaracht. 235167 Sa deireadh thiar thall ní modhanna póilínteachta a leigheasfaidh an galar ach athrú bunúsach ar chultúr polaitiúil Shasana. 235168 Sa deireadh thiar thall, tá an chuma ar an scéal go bhfuil aird á tabhairt ar an fhadhb. 235169 Sa deireadh thiar thall, tá cónaí orainn ar oileán ar imeall na hEorpa agus is tír oscailte í Éire atá ag brath go mór ar theagmháil le tíortha eile, agus ar ndóigh, ní bheimis beo gan an onnmhairíocht. 235170 Sa deireadh thiar thall táimid ag caint ar undermenschen neamh-Angla/Mheiriceánacha. 235171 Sa deireadh thiar thall, tharraing Arm Iosrael amach as Deisceart na Liobáine. 235172 Sa deireadh thiar thall, thiocfadh na pobail tuaithe slán. 235173 Sa deireadh thiar, thug Cole aghaidh ar Nua-Eabhrac é féin, chun a bheith leis an chailín seo, a phós sé tamall de bhlianta ina dhiaidh sin. 235174 Sa deireadh thit mé i dtoirchim suain. 235175 Sa deireadh, thug Tuán cead do Fhinnian teacht isteach. 235176 Sa deireadh tosaíonn gach rud leis an duine agus leis na roghanna a dhéanann an duine. 235177 Sa deireadh, tosnaím ar chomharthaí láimhe agus ar fhuaimeanna aisteacha a dhéanamh - ‘tósta’, ‘tóstú’, etc. 235178 'Sa' deireadh, trathnóna an cheathramhadh lae, mharbh sé an tarbh mór. 235179 Sádh an bheirt in eachtra a tharla i gceantar an Ghleanna den bhaile i dtrátha 5.30 ar maidin. 235180 Sádh an tUasal Delaney de réir tuairiscithe agus bualadh go dona é. Agus tá Gardaí ag fiosrú sádh beirte i Sligeach aréir. 235181 Sa dhá shampla seo - agus bí cinnte nach ann ach sampla den saghas achrainn atá ar súil ar fud na tíre - bhí na feidhmeannaigh in inmhe rialú ina aghaidh an bhardais / chomhairle. 235182 Sádh chun báis an ceathrar acu. 235183 'S a dheartháir díleas, dá bhfeicfeá sa teampall í, Is gach dlaoi dena gruaig fite mar ornaithe buí, Bhí ribíní úra thart suas fana ceann uirthi, Is nach seo mo scéal trua nach bhfuair mise caint aici. 235184 Sa dheireadh thiar thall, is a labhairt a beatha: is a neamhshuim a bás. 235185 Sádh é sa bhaile ar Sheanbhóthar Nás na Rí. 235186 Sádh fear amháin agus tugadh é chuig ospidéal Naomh Sheamais, áit ar cailleadh é. Tá ochtar á gceistiú faoin eachtra. 235187 Sádh go minic é le linn caismirte a tharla ag sármhargadh ar Bhóthar Ballygomartin i dtuaisceart na cathrach. 235188 Sádh le scin é sna lámha agus san ucht agus goideadh uaidh a ghuthán póca is an céad dollar a bhí curtha le chéile aige mar thoradh ar an déircínteacht. 235189 Sádh sa chos é agus scaoileadh urchar san aer chun ‘eagla a chur a chur air’, dar leis na póilíní. 235190 Sa díochlaonadh so/seo tá bhformhór mór na n-ainmfhocal baininscneach. 235191 Sa díospóireacht phoiblí seo bhí go leor le rá ag bolscairí ar an dá thaobh den argóint faoin cheangal agus an caidreamh, s'é sin faoi na teangmhálacha a bhí idir Éire agus Mór Roinn na hEorpa riamh anall, síos trí na céadta bliain. 235192 Sa díospóireacht seo, freisin, bhí foirne ó Scoil Chuimsitheach Chiaráin, An Cheathrú Rua, Co. na Gaillimhe, ó Scoil Chaitríona, Glasnaíon, Baile Átha Cliath agus ó Choláiste Cholmcille, Indreabhán, Co. na Gaillimhe. 235193 Sa doicimテゥad seo dテゥantar cur sテュos ar dheontas atテ。 ar fテ。il do dhaoine le mテュchumais atテ。 ag iarraidh carr a cheannacht nテウ carr atテ。 acu a chur in テウiriテコint dテウibh fテゥin. 235194 Sa doicimテゥad seo dテゥantar cur sテュos ar na cinテゥalacha cテコram altramachta in テ永rinn. 235195 Sa doiciméad seo déantar cur síos ar an dlí a bhaineann le láithreáin tréigthe agus struchtúir dáinséaracha. 235196 Sa doiciméad seo déantar cur síos ar na cinéalacha cúram altramachta in Éirinn. 235197 Sa doiciméad seo, scrúdaítear na rialacha reatha maidir leis an mbealach a leagtar amach uastáillí, mínítear conas a ríomhtar agus a thaifeadtar táillí tacsaí chomh maith leis na dualgais atá ar phaisinéirí agus ar thiománaithe. 235198 “Sa doiciméad seo tá muid ag taispeáint an ceannasaíocht atá léirithe ag Sinn Féin, an taithí atá againn agus an méid ar féidir linn baint amach má toghfar foireann láidir Shinn Féin. 235199 Sa doiciméad seo tá plean an Aire chun an tsraith shóisearach in iar-bhunscoileanna a leasú. 235200 Sa doiciméad, tá 58 moladh ann, faoi theidil a chuimsíonn Oideachas, na Meáin, Reachtaíocht, Comharthaíocht, Ealaíon agus an Earnáil Dheonach. 235201 Sa doiciméad tionscadail “Ag Úsáid Thacar Sonraí Linked Logainm” cuirtear cásanna úsáide agus eiseamláirí ar fáil dóibh siúd a bhfuil taithí theicniúil éigin acu agus ar suim leo leas a bhaint as tacar sonraí Linked Logainm. 235202 Sa dóigh chéanna, is féidir leis na léachtóirí atá lonnaithe i nGaoth Dobhair léachtaí a thabhairt do mhic léinn ar phríomhchampas na hOllscoile nó dóibh siúd atá ag staidéar leis an Acadamh ar an Cheathrú Rua. 235203 Sa dóigh seo a bheidh na húdair in ann portanna a chur leis na focail atá bailithe acu. 235204 Sa dóigh sin, bhí sé indéanta mothúcháin a thaispeáint, rud nach dtiocfaí a dhéanamh dá mbeadh daoine fásta i gceist. 235205 Sa dóigh sin, dhlúthódh sé an príomhbhriathar (chuaigh) leis an chuid eile de fhaisnéis (chun na Gearmáine) agus sheachnódh sé ciotaí an Bhéarlachais. 235206 Sa dóigh sin, faigheann tú focail agus abairtí bunúsacha agus úsáideacha ón tús. 235207 Sa dóigh sin, is féidir leo fíorchupán caife a fháil, rud atá riachtanach le hiad a mhuscailt ar maidin. 235208 Sa dóigh sin, nach gaolmhar go maith dá chéile véarsa a ceathair den amhrán Albanach agus A Mhuire, ’s a Rí, cérbh ionadh dá dtéinn go gasta in éag, ’S mo chur ins an chill atá thíos úd, fán mhnaoi ab áil liom féin! 235209 Sa dóigh sin thig libh a rá libh féin i gceann cúpla lá, nuair a bheas gach a mbaineann leo caite sa bhruscar, nach raibh siad réadúil an chéad lá riamh. 235210 Sa domhan Arabach tá daoine ar na sráideanna ag agóid ar son an daonlathais. 235211 Sa domhan eile thuas, lastall de na réalta, bhí Seamol sna feirglinntí, ag rith soir siar. 235212 Sa domhan idéalach sin a raibh ár dTaoiseach ag tagairt dó le déanaí, níor mhiste go mbeadh an tír sin scartha le Ghaddafi, díreach mar go mb’fhearrde tíortha eile sa Mheánoirthear a bheith scartha lena ndeachtóirí siúd. 235213 “Sa domhan, tá rudaí ann nach féidir cur suas leo a thuilleadh,” a deir sé. 235214 Sa dráma bhí mise mar chúntóir Rumpelstiltskin. 235215 Sa dráma san, chomh maith le Diarmuid agus Séamus Ó Sé, bhí Conchubhar Ó Críodáin, Diarmuid Ó Mathúna, Siobhán Ní Cheallacháin, Eilín Ní Mhuirthille, Maighréad Ní Shúilleabháin (Uí Lionáird, anois). 235216 Sa dráma seo cloistear friotal beo beathaíoch na ndaoine agus cur síos ar an saol i ré nua na cumarsáide. 235217 Sa dráma seo, insítear scéal Bhaile Munna agus a áitritheoirí. 235218 Sa dréachtcháipéis seo, leagtar amach moltaí chun Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 a lagú go mór. 235219 Sa dréacht, ‘Samhain,’ fógraíonn an colúnaí go bhfuil sé le hiompú ina Mhoslamach. 235220 Sa dúthaigh choimhthíoch sin nach bhfuil teacht againn air – an dúthaigh ar a dtugtar “an t-am a d’imigh thart”. 235221 Sáfaim faoi ina lár iad, 's ní taise dos na hOrangemen. 235222 Sa fhoráil sin, aithníonn Rialtais na Breataine agus na hÉireann “ cheart oidhreachta mhuintir uile Thuaisceart Éireann iad féin a aithint mar Éireannaigh nó mar Bhriotanaigh, nó mar Éireannaigh agus Briotanaigh araon, de réir mar a roghnaíonn siad”. 235223 Sa Fhrainc agus sa Ghearmáin, ní féidir le lánúineacha comhghnéis pósadh, ach tá siad in ann a ‘bpáirtnéireacht saoil’ a chlárú chun stádas dlíthiúil a thabhairt di. 235224 Sa Fhrainc, áit a raibh neart ‘teangacha ceantair’, cuireadh béim ar an bhFraincis mar theanga oifigiúil náisiúnta, agus feiceadh ar an Occitanais, an Bhascais agus ar an mBriotáinis mar chanúintí gan mhaith nach n-oirfeadh don saol nua-aimseartha. 235225 Sa Fhrainc, cuirim i gcás, tá coiste nó méara i mbeagnach gach baile, is cuma cé chomh beag. 235226 Sa Fhrainc roinnt blianta ó shin chuir an comhlacht cosmaidí Roc feachtas ar siúl chun uachtar a rinne cosc ar cheallailít a dhíol. 235227 Sa Fhrainc tá an cath sin thart, is dócha, nó i Rostrenen sa Bhriotáin níl móran siopaí sa chiall a thuigfimis an focal anseo. 235228 Sa Fhrainc tá an pobal agus na meáin iontach corraithe faoin dóigh a bhfuiltear ag caitheamh leis an Uasal Strauss Kahn. 235229 Sa Fhrainc tá an ráta dífhostaócht is airde ann ón Dara Cogadh domhanda. 235230 Sa Fhrainc, tá i bhfad níos mó cumhachta ag an uachtarán. 235231 Sa Fhrainc, táthar ag tabhairt níos mó neamhspleáchais do na hollscoileanna ionas go mbeidh siad in ann a gcuid airgid féin a shaothrú. 235232 Sa fhreagra a chuir Ó Cadhain, thrácht sé ar an chlú sin: ‘Tá a fhios agam go bhfuil cáil na haindiagachta orm! 235233 Sagairt, ach go hairithe, a bhí i mbun an léinn/na gcúrsaí a thabhairt. 235234 Sagart agus é ar an ngannchuid mheasfá, mar bhí an t-éadach sin smólchaite, agus lonracht shnasta ar thóin agus ar ghlúine an bhríste. 235235 Sagart ar stailc ocrais mar agóid in aghaidh riail na haontumha. 235236 Sagart: A Thiarna Íosa Críost, a dúirt le d’Aspail: Fágaim síocháin agaibh, tugaim daoibh mo shíocháin: ná féach ar ár bpeacaine ach ar chreideamh d’Eaglaise. 235237 Sagart: A Thiarna Íosa Críost, Mac Dé bheo, thug do bhás beatha don domhan le toil an Athar agus le cabhair an Spioraid Naoimh. 235238 Sagart, Bean Rialta agus Stoirm Shneachta Tá stoirm shneachta ann. 235239 Sagart curtha go príosún as eolas a cheilt faoi íditheoirí Den chéad uair riamh tá sagart i ndiaidh a bheith curtha go príosún sna Stáit as a bheith ag ceilt eolais faoi sagairt a bhí freagrach as droch-íde gnéis ar pháistí. 235240 Sagart Dé a bheidh ionat ar maidin. 235241 Sagart: Guigi, a bhráithre, go nglaca Dia an tAthair uilechumhachtach leis an iobairt seo uaimse agus uaibhse. 235242 Sagart: In ainm an Athar agus an Mhic agus an Spioraid Naoimh Sagart: Go raibh an Tiarna libh. 235243 Sagart: Is beannaithe thu, a Thiarna, a Dhia na cruinne mar gur bhronn tu orainn an fion seo a ofrálaimid duit. 235244 Sagart marbh in ionsaí i dtuaisceart na Siria Ta sé dearbhaithe ag na Cumainn Misin Pontaifiúla gur maraíodh sagart Caitliceach in Gassanieh i dtuaisceart na Siria. 235245 Sagart óg amháin a thug aghaidh ar na buíonta coiriúla ar dhuganna Nua Eabhrac sna 1940idí. 235246 Sagart óir agus cailísí crainn A bhí le linn Phádraig in Éirinn; ach sagairt chrainn agus cailísí óir I ndeireadh an domhain dearóil. 235247 Sagart paróiste é Connie i gContae Phort Láirge (Nire Valley) agus bean rialta ar na misin sa Nígeir í Eibhlín sa lá inniu. 235248 Sagart: Saor sinn ó gach olc, impímid ort, a Thiarna. 235249 Sagart: Seo é Uan Dé, seo é an té a thógann peacaí an domhain. 235250 Sagart: Sin e Briathar Dé. 235251 Sagart: Tri rundiamhair an uisce agus an fhiona seo, go ndeantar pairteach sinn i ndagacht an te sin a dheonaigh a bheith páirteach inár ndaonnacht. 235252 Sa gcaoi céana a bhfuair giúire Scott Roderick (gorm) neamhciontach i mbas Christopher Cervini (geal) i NY. 235253 Sa gcaoi céanna a bhíonns sé ag tabhairt tacaíocht den Muslim Brotherhood. 235254 @Sa gcaoi céanna a bhíonns sé ag tabhairt tacaíocht den Muslim Brotherhood. 235255 Sa gcaoi sin bhí mé in ann iniúchadh a dhéanamh ar gach uile nóta. 235256 Sa gcaoi sin rugadh mé féin i mBaile Átha Cliath ach tógadh i Sasana mé. 235257 Sa gcás go bhfuil Cúntóir Riachtanais Speisialta dlite don ghasúr, tugann an cúntóir sin, faoi threoir an mhúinteora agus i gcomhar leis na tuismitheoirí, tacaíocht don ghasúr agus iad i mbun Corpoideachais. 235258 Sa gcás go gcinnfeadh ar an Údarás aon eagraíocht a aimsiú chun tabhairt faoin obair pleanáil teanga, is féidir an stádas Ghaeltachta a bhaint don cheantar. 235259 Sa gcás seo is fíor é. Má théann tú ann is cinnte nach mbeidh ganntanas ceoil ort, mar a dúirt mé, ach tá áiteachaí ann atá níos fearr ná áiteachaí eile, ar ndóigh. 235260 Sa gcéad chás ní raibh i gceist ach cinneadh aontaobhach a rinne tír amháin ar a leas féin. 235261 Sa gcéad deich mí den oifig a bheith bunaithe, tháinig 74 faoin gcéad de na gearáin chun na hoifige ón taobh amuigh den Ghaeltacht. 235262 Sa gcéad leath den aois seo caite, meastar go raibh suas le dhá scór scéalaí beo sa gceantar, fir a raibh na sean-scéalta faoi Fhionn Mac Cumhaill acu agus é ar a gcumas iad a inseacht, chomh maith le scéalta gearra grinn agus scéalta morálta (13). 235263 Sa gceann seo téann banlaoch óg na sraithe, Rósmáire, in adharca lena mór-námhaid, an draoi Formhórach Cailitín, i riocht buachalla bhig shoineanta i gcath fíochmhar. 235264 Sa gclár áirithe a bhuaigh an duais, dírítear ar shaol James 'Whitey' Bulger, pearsa cumhachtach i saol na coiriúlachta i mBoston ar feadh 20 bliain. 235265 Sa gclár John Doherty - Ar Leirg na Gaoithe, tugann an fidléir óg Conallach, Ciarán Ó Maonaigh ómós do laoch ceoil Ard a’ Rátha agus a oidhreacht shaibhir. 235266 Sa gclár seo, casaimid le baill an ghrúpa agus lena muintir, a lucht leanúna agus feicimid go bhfuil ar a gcumas óg agus eile a thabhairt leo agus iad ag seinm in aon áit sa tír. 235267 Sa gclár seo díreoimid ar Henry Ford a shocraigh a chéad mhonarcha Ford taobh amuigh de Mheiriceá Thuaidh a lonnú i gcathair Chorcaí. 235268 Sa gclár seo labhróidh Dáithí Ó Sé le comhfhreagraí polaitíochta an Irish Times, Harry McGee. 235269 Sa gclár seo labhróimid le Pauline Scanlon agus le Éilís Kennedy ón mbanna ceoil Lumiere faoi na nithe a d'imir tionchar orthu féin. 235270 Sa gclár seo léireofar mar a chuaigh siad i ngleic le mná a bhí ag iompar clainne i Monarchana na mBan. 235271 Sa gclár seo, scrúdóidh Catherine Foley a shaol agus an t-am ina mhair sé. 235272 Sa gclár seo, téann muid siar ar bhóithrín na smaointe leo sin a bhí fostaithe san áit agus iad ag cur síos ar an mórtas a bhain leis agus ar an gcairdeas a cothaíodh sa bhfoireann oibre. 235273 Sa gclár seo, tugann Pól Ó Ceannabháin as an Aird Thoir, an té a thug leis Corn Uí Riada ag Oireachtas 2012, turas eolais agus comhluadair dúinn ar a fhód a dhúchais. 235274 Sa gclár seo tugtar léargas ar na cineálacha éagsúla éadaí a bhí ann sa tsean aimsir ar Inis Oírr. 235275 Sa gcluiche sin bhí an-bhéim ar chic ard agus ar léimt go hard le breith ar an gcaid. 235276 Sa gcnuasach seo, áfach – léachtaí, óráidí agus píosaí cainte a thug sé le breis agus fiche.. 235277 Sa gcnuasach seo, áfach – léachtaí, óráidí agus píosaí cainte a thug sé le breis agus fiche bliain anuas – tugann sé aghaidh ar chuid de na hábhair is ansa leis, agus is mó atá ag cur imní air, sa nGaeltacht agus in Éirinn fré chéile. 235278 Sa gcnuasach seo atá na hamhráin seo a leanas: ‘An Faoitín,’ ‘Beartlí Ó Dónaill,’ agus ‘Cúilín Triopallach na Gruaige Báine,’ agus na scéalta ‘Dearg Mac Dearg’ agus ‘Grabaire Beag Fhinn Mhic Cumhaill.’ 235279 Sa gcomhthéacs sin, ní dhéanann sé aon chiall deireadh a chur leis an mBosca Éireannach. 235280 Sa gcomhthéacs sin tá an Emmy thar a bheith tábhachtach dúinn. 235281 Sa gconspóid is deireanaí, tá aire Fhine Gael eile, Alan Shatter, san fhaopach agus tá an freasúra ar lorg a chinn. 235282 Sa gcóras "náisiúnta" úd, níl ach teanga amháin riachtanach, mar atá an Béarla. 235283 Sa gCréit atá Mouk agus Chavapa. 235284 Sa gCríoch Ó Thuaidh a tharla cuid mhaith de na heachtraí. 235285 Sa gcuid eile den tír, tá na feilméaraí i gcruachás. 235286 · Sa Ghaeilge agus sa Bhéarla, is gá níos mó béime a chur ar an bpróiséas scríbhneoireachta agus an saorscríbhneoireacht a fhorbairt go sistéamach tríd an scoil. 235287 Sa Ghaeilge b’fhiú soiléiriú a dhéanamh ar na straitéisí éagsúla atá oiriúnach don chur chuige cumarsáideach do na ranganna difriúla agus an plean leanúnach do na hEiseamláirí teanga, atá in úsáid i gcuid de na ranganna, a chur isteach sa pholasaí. 235288 Sa Ghaeilge, bheadh fonn orm an uimhir uatha a úsáid chomh maith: cosa froig, ach níl a fhios agam cén fáth. 235289 Sa Ghaeilge, is éard is brí le “cumadóir” ná composer agus ciallaíonn “cumadóir amhrán” song-writer. 235290 Sa ghaeltacht agus sna gaeilscoileanna, ba cheart ceart an chanúint aitiúl (más ann di) a theagasc freisin. 235291 Sa Ghaeltacht, b'fhéidir, is fiú gan fhreagra a thabhairt do chaint as Béarla agus ag dúirt:"Is sa Ghaeltacht atá muid!" 235292 Sa Ghaeltacht bíonn fós rud beag íomhá ar an nGaeilge mar theanga na tuaithe agus an dhaonra bocht. 235293 Sa Ghaeltacht féin, reachtálaid amhlaidh iad. 235294 Sa Ghaeltacht go fóill, tá a lán a déarfadh ‘Ba bhocht liom an gasúr a bheith breoite.’ agus ‘B’iontach liom Marcas a bheith i mbun an chineáil sin oibre.’ 235295 Sa ghaeltacht í féin bí i dteagmhail le Coláiste na Rinne. 235296 Sa Ghaeltacht í féin, tá an Béarla chomh forleathan sin gur minic gur deacair aon idirdhealú a dhéanamh leis an nGalltacht. 235297 Sa Ghaeltacht, tá casadh eile ar an scéal nó bíonn coinníoli teanga i réim a chuireann srian ar an líon tithe i bhforbairtí úra ar féidir iad a dhíol le teaghlaigh nach bhfuil duine ar bith den líon tí in ann Gaeilge a labhairt. 235298 Sa ghailearaí uachtair téann Stiofán suas ar uchtbhalla atá trí stór os cionn na talún. 235299 SA GHAIRDÍN DÚINN: Grúpa de na gairneoirí ag tochailt leo. 235300 Saghas brionglóid is ea é cheana féin agus mé ar an mbus ar ais go Léim an Bhradáin. 235301 Saghas dianchúrsa sa scéalaícht i nGaeilge, is dócha! 235302 Saghas feiminéim a bhí ann, leis na céadta fear ina seasamh i lár na cearnóige gach maidin ó 6.00 agus 7.00 r.n. ag fanacht ar dhaoine a thiocfadh, a phiocfadh oibrí ócáideach don lá agus a d’imeodh leis nó leo sa ghluaisteán. 235303 Saghas frithrá atá i gceist i mo thuairim bheith ag ceiliúradh ceol agus cultúr na tíre seo agus ag ceiliúradh bheith mar chuid den UK ag an aon am amháin? 235304 Saghas gúna fada is ea é. Cuireann sé cuma an tsamouri ormsa. 235305 Saghas institiúide é faoin am so an Irish Village, flít tacsaithe lasmuigh de i gcónaí, ar eagla go mbeadh Éireannach bocht éigin ag tabhairt dhá thaobh an bhóthair leis abhaile, rud ná tarlódh, ar ndóigh, ach i dtromluí. 235306 Saghas leitmotiv atá ann ach deirtear linn arís agus arís eile: an rásaíocht chapall - is cuid dár ndúchas é. Ella McSweeney, craoltóir de chuid RTÉ a bhain clú amach di féin ar chláir theilifíse ar nós Ear to the Ground, a chuireann na físeáin i láthair. 235307 Saghas líne tanaí gorm a choinníonn na bad guys faoi ghlas. 235308 Saghas preabchlár liteartha ag léitheoirí go dtumfaí níos doimhne iad i saothar aon scríbhneoir díobh ar ball. 235309 Saghas simplí de mhorgáiste atá i gceist leis an Ordú Muirir a chuireann an t-airgead a thugann FSS ar iasacht faoi urrús. 235310 Saghas Sophie’s Choice é an scéal, ach go bhfuil réiteach atá mós daonna ar deireadh air. 235311 Sa Ghearmáin, ar an láimh eile, is iad na Seanadóirí a chosnaíonn cearta agus cistí a gcuid stát féin sa tír. 235312 Sa Ghearmáin, ina bhfuil 51 faoin gcéad d’úinéireacht clubanna ag an lucht tacaíochta (seachas Borussia Dortmund), tá foirne an dá phríomhroinn €709 milliún i bhfiacha - níos lú ná fiacha iomlán Manchester United (€826 milliún). 235313 Sa Ghearmáinis déantar scoláirí a mheas go rialta sna scileanna uile. 235314 Sa Ghearmáin, mar shampla, bíonn dá pháirtí ón eite dheis le chéile go hiondúil. 235315 Sa Ghearmáin, tá ticéad speisialta ann do dhaoine óga a chuireann ar a gcumas taisteal ar chostas íseal ag an deireadh seachtaine. 235316 Sa ghearrthéarma, is cinnte go mbeidh deacrachtaí againn. 235317 Sa ghearrthéarma, is féidir le gluaisteáin hibrideacha peitril/leictreach bheith beagán níos éifeachtaí. 235318 Sa ghearrthréimhse, agus b’fhéidir sa mheánthréimhse, ní fheictear d’Aodán go mbeidh a oiread sin acmhainní breise le fáil. 235319 Sa ghearrthréimhse, caithfeár troid ar son na bpostanna agus acmhainní reatha atá i mbaol ach aithint nach seo ach an tús agus cath fadtéarmach, leathan le forbairt sa tréimhse amach romhainn. 235320 Sa gheimhreadh féin bhí spórt againn, faoi shoilse buí na sráide go minic. 235321 Sa ghinideach thuas, feictear go bhfuil roinnt cásanna ina n-úsáidtear an t-alt: 1. Feicfidh mé tú ag tús mhí Eanáir. 2. Tiocfaidh sí ar cuairt i lár mhí Feabhra. 235322 Sa ghiota beag faoi nuachtáin agus tréimhseacháin, cé gur luadh Saol, An tUltach agus Comhar, diabhal focal a bhí faoi Feasta bocht. 235323 Sa ghlacaíocht bhain an Corrán ardphointe amach chomh maith i raon agus faiche Scoileanna na Mumhan mar a fuair Greg O'Shea, Jessica Coyne, Brona Croke, Lily Ann O'Hora, Aisling Croke agus Mark Varley ór ina ndisciplíní indibhidiúla. 235324 Sa ghnáthbhealach níl aon dul ar é sin a dhéanamh mura bhfuil an bheirt ag obair. 235325 Sa ghnáthchúrsa, tabharfaidh an oifig chánach duit cibé ceann is tairbhí duit. 235326 Sa ghné dheireannach seo tá sár-chleachtas á dhéanamh ag roinnt oidí maidir le leagan amach agus taispeántas obair na ndaltaí. 235327 Sa ghníomhaíocht seo, caithfidh tú freastal ar gach catagóir de na daoine ag leibhéil éagsúla sa tsochaí. 235328 Sa ghnó so ar fad bíonn Roinn na Gaeltachta mar athair againn – ár gcothú agus ár gcigireacht. 235329 Sa ghnテ。thbhealach cuireann an Rialtas in aghaidh gach Bille Prテュobhテ。ideach agus is annamh a テゥirテュonn leo dul trテュd chun a bheith i ndlテュ. 235330 Sa ghrád gnó, bíonn neart fairsingigh agat le síneadh amach agus codladh mar is ceart a bheith agat, rud atá dodhéanta sa ghrád barraine. 235331 Sa Ghréig chreid daoine sna exotika (deamhain nó sprideanna), rud nár oir i gcónaí do náisiúnaithe a bhí ag iarraidh íomhá Chríostúil shibhialta a chruthú (Smith 31). 235332 Sa ghrianghraf i dteannta lena máthair, Marie Nic Suibhne, tá Oweny, Selina, Claire, Hugh Anthony agus Joseph. 235333 Sa ghrianghraf in éineacht le Seán tá Jackie Ó Muircheartaigh, RTÉ Raidió na Gaeltachta, Peadar Ó Riada agus Edel Ní Churraoin, Ceannaire RTÉ Raidió na Gaeltachta. 235334 Sa ghrianghraf le Ciara Ferguson, Rebecca Ní Fhatharta agus Colette Folan tá a múinteoir Anna Ní Fhlatharta. 235335 Sa ghrianghraf leo beirt tá Brian Ó Maoilchiaráin, Príomhoide Choláiste an Eachréidh, ar chlé, agus na tuistí bródúla, Ruth Pokal agus John Gormley. 235336 Sa ghrianghraf tá an grúpa a ghlac páirt san fheachtas bailiúcháin airgid agus cailleadh meáchain Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 235337 Sa ghrianghraf tá an grúpa a ghlac páirt san fheachtas bailiúcháin airgid agus cailleadh meáchain Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 235338 Sa ghrianghraf tá an tAire Donncha Mac Fhionnalaioch nuair a thug sé cuairt ar sheastán SAOL i gCill Airne, Eibhlín Uí Thórna, Saibh agus Darach Ó Tórna. 235339 Sa ghrianghraf tá Ardmhéara Bhéal Feirtse, Niall Ó Donghaile agus Tomaí Ó Conghaile a sheol an Clár go hoifigiúil. 235340 Sa ghrianghraf tá Brenda Molloy, Catalin Cojocarie, Máire Ní Bheaglaoich agus Iseabal Ní Chuireáin tar éis dreas a sheinm. 235341 Sa ghrianghraf, tá cuid de na daoine a bheidh ag teacht go Béal Feirste agus iad ag cruinniú eile de chuid Grundtvig i dTír na mBascach. 235342 Sa ghrianghraf tá, Ferdie Mac an Fhailligh, Príomhfheidhmeannach Fhoras na Gaeilge, an tAire Carál Ní Chuilin, an tAire Séamus Ó Duibhneacháin agus Éamon Ó hArgáin, Stiúrthóir Seirbhísí Forbartha an Fhorais. 235343 Sa ghrianghraf tá Joe Ó Dochartaigh, Niall Ó Catháin, Claire Ni Dhochartaigh, Eoghan Ó Dochartaigh agus Seósamh Ó Lochlainn. 235344 Sa ghriangraf tá Anthony Ó Conghaile, An Cheathrú Rua, ag fáil a chic isteach in ainneoin iarrachtaí Chiarán Barret, Naomh Anna, Leitirmóir, sa chraobh Gaillimh de Chomórtas Peile na Gaeltachta ar Pháirc Uí Chatháin, An Cheathrú Rua. 235345 Sa ghrúpa tá ceathrar páistí idir seacht agus aon bhliain déag d’aois ag ceol amhráin nuachumtha, amhráin traidisiúnta, ag rá ramáis agus ag aithris dánta. 235346 SAGITTARIUS: Chruthaigh John an píosa seo mar bhronntanas lae breithe dá bhean chéile Mary. 235347 Sa GT agus sa LT bíonn scrúduithe míosúla ann agus scríobhtar torthaí na scoláirí ina ndialannaí. 235348 Sa halla, corraíonn an slua, sa chearnóg amuigh, táthar ag gáire, leis sin, an slua bailithe ansin, aontaíonn siad faoi dhúthracht bhuile le focail an chúisitheora, mar a thuairiscíonn nuachtán an lá ina dhiaidh sin faoi cheannteideal i gcló ramhar. 235349 Sa halla iontrála, tá na ballaí maisithe le duaiseanna ailtireachta de chuid an RIAI ó na nóchaidí, gradaim a thuill dhá ionad sa cheantar, The Ark agus The Viking Centre (nach maireann). 235350 Saibhreas a piocadh suas as a n-oíge ó bheith ag éisteacht le agus ag faire ar chomharsain ina dtimpeall. 235351 Saibhreas a scaoileadar uatha aris ina sceílíni simplí saoithiúla a bhí lan de ghaois agus de ghreann, de ghrinneas agus de ghreannúireacht. 235352 Saibhreas a thabhairt isteach as foinsí in ionad daoine a fhágáil ar maos sna ceisteanna sách caolchúiseacha a thig isteach scaití. 235353 Saibhreas is saint a rialófas píopaí ola, uisce, talaimh, lonnaíocht, díbirt is tithíocht agus smachtú pobal i ngach aird. 235354 Saibhreas Teaghlaigh: Bíonn patrúin itheacháin níos fearr ag leanaí ó theaghlaigh níos saibhre – is mó seans atá ann go n-íosfaidh siad bricfeasta agus torthaí agus is lú seans atá ann go n-ólfaidh siad deochanna boga. 235355 Saibhreas teanga agus tuiscint thar na bearta ar nádúr an duine agus an ainmhí. 235356 Saibhrigh siad muid idir smaointe agus teanga. 235357 Saibhríonn an raon gníomhaíochtaí seo eispéireas na mac léinn san Eolaíocht. 235358 Saibhriú foclóra a bhí i gceist ar ábhar a bhain le gnáthimeachtaí an tsaoil – scoláire ag ligean air go raibh sé breoite. 235359 Saibhriú ina shaol ab ea é seo agus eolaithe ar gach réimse d’fhadhbanna leanaí i gcomhar sa saothar oiliúna. 235360 Saibhriú na teanga dó gan aon agó a chuir, sílim, go mór lena thuiscint do fhréamhluach na Gaeilge do mhuintir na hÉireann, ainneoin iad a bheith dall cuid mhaith air seo. 235361 “Saidí, fág ann é. Tar isteach,” a bhéic Cathal. 235362 Saif al Islam ag caint leis an Chúirt Idirnáisiúnta Tá an Cúirt Idirnáisiúnta um Coireanna Cogaidh i dteagmháil le mac Muammar Gaddafi, Saif al Islam. 235363 Saif al Islam – ‘táimidne ag baint’ Thug Saif al Islam, mac leis an Choirneál Ghaddafi agallamh do na meáin ar maidin agus thug thart ar cheantracha in Tripoli atá faoi smacht fhórsaí Ghaddafi. 235364 Saighdiúir a bhí ann a bhí ar dhualgas leis an arm ó 1965 go dtí an bhliain seo caite. 235365 Saighdiúirí fanaiceacha a bhí iontu gan amhras, a chreid go daingean go raibh siad ag troid ar son Dé, iad ag léamh an Bhíobla agus ag canadh salma go rialta. 235366 Saighdiúirí Meiriceánacha le cur abhaile as an Afganastáin Foilsithe an Dé Céadaoin, 22 Meitheamh 2011 10:23 Tá sé ráite go mbeidh na saighdiúirí Meiriceánacha atá san Afganastáin á gcur abhaile faoi dheireadh na bliana seo. 235367 Saighdiúirí na Breataine ag troid le linn Éirí Amach na Cásca. 235368 Saighdiúir in arm Mheiriceá é Séamas agus leanann an clár é go hAfganastáin, agus é ag troid le arm Mheiriceá ansin, go Nua Eabhrac agus chuig an Oireachtas in Éirinn. 235369 Saighdiúirí sa Chéinia ag iarraidh a mbealach a dhéanamh isteach i bhfoirgneamh a bhfuil gialla faoi choimeád ann Foilsithe an Dé Luain, 23 Meán Fómhair 2013 11:21 Tá siad faoi choimeád ag baill den ghrúpa, al Shabaab. 235370 Saighdiúir oilte cróga a bhí ann. 235371 Saighdiúir poblachtánach agus Gaeilgeoir a bhí ann óna óige agus chreid sé in athghabháil na hÉireann i rith a shaoil. 235372 Saighdiúr seanoilte a bhí in Moinseo, bhí taithí aige i gcoinne na Spáinneach san Ísiltír agus san Fhrainc. 235373 Saighir gan mhúr; óir is i Saighir Chiaráin do bhíodh adhnacal ríoghruidhe Osruighe an ionbhaidh sin. 235374 Saighneáil chun creidmheasanna dífhostaíochta a fháil Má bhí tú ag saighneáil i gcomhair creidmheasanna dífhostaíochta leanfaidh tú ort ag fáil na gcreidmheasanna chomh fada is atá tú ag glacadh páirte sa Rogha Oideachais, Oiliúna agus Forbartha. 235375 Sailéid a chur ar roinnt dath i do béilí appetite a spreagadh. 235376 Sainaithníodh roinnt suíomh féideartha, cé nach bfhuair aon cheann díobh faomhadh iomlán an bhoird. 235377 Sainaithníonn an Straitéis Náisiúnta don Ard-Oideachas príomhaidhmeanna chun misean an teagaisc a chur ar aghaidh. 235378 Sainaithnítear gur inniúlacht thábhachtach don fhoireann í seirbhís ardchaighdeáin do chustaiméirí. 235379 Sainaithnítear sa liosta institiúidí Ardoideachais in Éirinn institiúidí a sholáthraíonn cláir ardoideachais a bhfuil dámhachtainí a fholaítear sa Chreat Náisiúnta Cáilíochtaí mar thoradh orthu. 235380 Saincheist - Calafort Ros a'Mhíl Cuireadh ceist shonrach maidir le forbairt an chalafoirt i Ros a' Mhíl, Contae na Gaillimhe. 235381 Saincheisteanna do dhaoine atá ag bogadh go hÉirinn Tá rialacháin dhochta ann maidir le peataí a allmhairiú ón iasacht, agus dá réir sin beidh fiosrú a dhéanamh i dtaobh na nósanna imeachta chun do pheata a thabhairt go hÉirinn. 235382 Saincheisteanna eile do dhaoine atá ag aistriú go hÉirinn Tá rialacháin dochta ann maidir le peataí a allmhairiú ó áit thar lear go hÉirinn, agus mar sin de beidh ort a fháil amach faoi na nósanna imeachta chun do pheata a thabhairt go hÉirinn. 235383 Saineolaí athchóirithe iomráiteach, a thugann a chomhlacht féin, FTI Consulting, ar Greenspan. 235384 Saineolaí sliotar ab ea é. Ba mhór go deo aige go raibh triúr col ceathrair leis tar éis cluiche ceannais iomána na gclub a bhuachan le Port Omna ar Lá Fhéile Pádraig na bliana sin. 235385 Saineolaithe ar an gcur i gcéill a stiúradh treo ar leith is ea na polaiteoirí agus tá sampla maith eile den ionramháil díospóireachta feicthe againn le seachtain anuas. 235386 Saineolaithe comhairlí is é sin le húsáid táirgí sábháilte agus nádúrtha do do chorp agus an craiceann. 235387 Saineolaithe i mbianna nádúrtha le haghaidh aiste. 235388 Saineolaithe le cumas maith Gaeilge a aimsiú chun agallamh a dhéanamh an phríomhdheacracht a luann Gormfhlaith Ní Thuairisg, craoltóir le RTÉ Raidió na Gaeltachta agus Breandán Delap, Clár-Eagarthóir le Nuacht RTE/TG4. 235389 SAINEOLAITHE: Tony O’Halloran, Bank of America, Merrill Lynch agus Fionn Ó Muircheartaigh, Fondúireacht Eolaíochta Éireann, agus iad ag tacú le tuairimíocht Fhionnbarra. 235390 Sainíonn an polasaí obair bhaile na tascanna éagsúla a thugtar mar obair bhaile do na blianta éagsúla. 235391 Sainíonn polasaí obair bhaile na roinne na modhanna éagsúla ar ar féidir le scoláirí obair cheacht an lae a threisiú sa bhaile. 235392 Sainíonn sé do réimse saineolais, do chumas intleachtach agus chomh maith leis sin léiríonn sé an leibhéal gnóthachtála atá ag teastáil ó fhostóirí. 235393 Sainítear cuntas amhail bheith díomhaoin nuair nach ndearna an sealbhóir cuntais aon idirbheartaíocht le 15 bliana roimhe sin amhail an 30 Meán Fómhair. 235394 Sainítear leis sa chomhad dualgais an chomhordaitheora. 235395 Sainítear rannpháirtithe nua mar iad sin nach raibh fostaithe ar scéim FP sa 12 mhí roimhe seo. 235396 Sainítear san Acht go gciallaíonn seachtain 5 lá seachtaine i ndiaidh a chéile, gan an Satharn agus laethanta saoire poiblí a áireamh (cuirtear an Domhnach as an áireamh freisin mar nach meastar gur lá seachtaine é). 235397 Sainmhínigh baint leis an caighdeán praghas is fearr a bheith síntí gruaige nádúrtha? 235398 Sainmhíníonn an tAcht Oideachais 1998 mhíbhuntáiste oideachasúil mar "na baic ar an oideachas de dhroim míbhuntáiste shóisialta nó eacnamaíoch a choisceann mic léinn ar thairbhe chuí a bhaint as an oideachas i scoileanna". 235399 Sainmhínítear an leatrom mar chaitheamh le duine amháin ar bhealach níos mífhabhraí ná duine eile i gcúinsí cosúla ar aon cheann de na forais a shainítear. 235400 Sainmhínítear an luach inmhuirir mar an luach margaidh a bhféadfaí coinne réasúnta bheith leis go n-íocfaí don mhaoin ar díol ar an margadh oscailte ar dháta an dliteanais. 235401 Sainmhínítear coincheapa agus bunfhíricí na matamaitice trí úsáid a bhaint as cairteacha agus tascanna deartha ag na hoidí, ábhar nithiúil agus smeach-chairteacha. 235402 Sainmhínítear fadtéarmach mar: an fhadhb a bheith ag an duine le 3 bliana nó níos mó, nó súil a bheith leis an fhadhb a bheith acu ar feadh 3 bliana nó níos mó. 235403 Sainmhínítear leanaí réamhscoile mar “leanbh nach bhfuil sé bliana d’aois slánaithe aige agus nach bhfreastalaíonn ar scoil náisiúnta ná ar scoil a sholáthraíonn clár oideachasúil den tsamhail chéanna le scoil náisiúnta”. 235404 Sainmhíniú fónta é sin ach ní shásaíonn sé mé. 235405 Sainmhíniú níos sonraí do luathfhágálaithe scoile ná daoine a fhágann an córas oideachais gan íosmhéid de 5 phas acu san Ardteistiméireacht nó cáilíocht atá ar comhchéim. 235406 Sainmhíniú nua ag teastáil ar cad is teaghlach ann Measann Dónall Ó Maolfabhail go bhfuil leisce ar na polaiteoirí an sainmhíniú ar an teaghlach a athrú mar go bhfuil an cheist róchonspóideach. 235407 Sáinn gan réiteach atá ann mar sin san am i láthair agus gan aon chosúlacht ar an scéal go bhfuil aon athrú suntasach tagtha ar an scéal mar thoradh an phróiseas chomhairliúcháin. 235408 Sainテュonn treoirlテュnte na Roinne Oideachais agus Scileanna bulaテュocht mar ionsaテュ leanテコnach テウ bhテゥal, go fisiciテコil nテウ go siceolaテュoch ag duine aonair nテウ grテコpa i gcoinne daoine eile. 235409 Sainradharc ranga a bhí le feiceáil ar fud na hÉireann, múinteoir scoile ag breacadh léi ar chlár dubh, tríocha gasúr taobh thiar di, a gcloigne cromtha thar a gcóipleabhair dhúthrachtacha. 235410 ‘Saint agus breabaireacht is cúis leis go léir, a bhuachaill,’ a deireadh sé leis go tarcaisneach. 235411 Saint agus saoltacht peacaí móra ár linne. 235412 Saint chun airgid ar bharúin na ndrugaí a fhágann daoine óga ina n-iarlaisí agus ina ropairí. 235413 Saint chun níos mó airgid a shaothrú agus a chaitheamh? 235414 Saint, dar leis, is cúis cuid mhór leis seo - daoine ag iarraidh airgead a choimeád sa bhanc don lá fliuch. 235415 Sáintréith de chuid na pobail airithe seo gur comhluadar le gaeilge iad. 235416 Saintréithe an fhir féin atá sa leabhar seo uaidh: duine atá spéisiúil, deisbhéalach, ná tugann cúl le cine ach a bhíonn i gcónaí dílis don dúchas, a thug a chantam féin den tseirbhís phoiblí do phobal agus do stát na hÉireann. 235417 Sáite, an dtuigeann tú, sa chathaoir. 235418 Sáite i bpolaitíocht na bpáirtithe agus is beag a chuireann sé le fís leathan na heagraíochta. 235419 Sáite ina dtúr éabhair i lár Bhaile Átha Cliath is Átha Luain, caitheann siad a gcuid ama cén áit chun an tua a leagan gan fios acu luach nó fiúntas rud ar bith atá siad ag creachadh. 235420 Sáite os comhair scáileán éigin a bheadh sé, agus bia éigin sailleach bealaíochta á alpadh aige. 235421 “Sáithfead agus ní tharraigeochaidh” arsa Díarmuid agus níor tháinig sé anuas den sprid gur shrois sé an tigh go raibh sé ag dul ag sgoruideacht ann agus bhí an sprid tuirseach amach aige. 235422 Sa lá atá inniu ann, áfach, bíonn daoine ag tarraingt grianghraf i gcónaí, ar an ghuthán póca nó le ceamara beag méarach agus iad a chrochadh ansin ar Facebook. 235423 Sa lá atá inniu ann, áfach, d’fhéadfá a rá nach ndéantar snáithe éadaí in Éirinn – nó in aon tír Iartharach. 235424 Sa lá atá inniu ann aithníonn rialtas na Céinia 42 treibh ach is beag aitheantas a thugtar do fhiagaithe-cnuasaitheoirí. 235425 ‘Sa lá atá inniu ann,’ arsa Eibhlín, ‘ní bheinn ró-shiúráilte de sin. 235426 Sa lá atá inniu ann, baineann a lán scoileanna úsáid as cláir taithí oibre ina gcuimsítear socrúchán poist i suíomhanna comhtháite iomaíocha chomh maith le fostaíocht dhídeanach in ionaid gníomhaíochtaí lae. 235427 Sa lá atá inniu ann, beirtear an tríú cuid de leanaí lasmuigh den phósadh, agus cé go bhfuil líon na ndaoine a phósann sa tír seo fós ard, tá níos mó agus níos mó daoine ag beartú gan pósadh ach cónaí le chéile, bídís heitrighnéasach nó hómaighnéasach. 235428 Sa lá atá inniu ann, bíonn faitíos ar thuismitheoirí ligint dá gcuid páistí siúl ar scoil. 235429 Sa lá atá inniu ann bíonn scéalta faoi chistí fálaithe agus faoi bhónais na mbaincéirí i mbéal na ndaoine ach ní mar sin a bhíodh sé. 235430 Sa lá atá inniu ann, bíonn sceideal lán réitithe ag Daltaí na Gaeilge i gcaitheamh na bliana ar fad. 235431 Sa lá atá inniu ann, caitear coincréit is tarramhacadam ar an oiread sin talaimh go mbím ag smaointiú go minic cad é atá curtha faoi. 235432 Sa lá atá inniu ann, cé go dtagann a bhformhór mór ó na bunscoileanna máguaird, tagann an scoláire fánach isteach ó bhunscoil tuaithe. 235433 Sa lá atá inniu ann, dealraíonn sé go bhfuil “Live Line” againn chun daoine a náiriú go poiblí. 235434 Sa lá atá inniu ann, déanann siad “gach iarracht” gan é seo a dhéanamh, ach idir 2003-2005 imscaradh 15 páiste chuig An Iaráic “go neamhaireach.” 235435 Sa lá atá inniu ann d’fhéadfá a rá go bhfuil cultúr na nGormach Meiriceánach iomlán neamhspleách ó chultúir eile. 235436 Sa lá atá inniu ann, faigheann Ryanair ardmholadh as an bhrabús a dhéanann siad, cé go bhfuil siad ag cur le téamh domhanda. 235437 Sa lá atá inniu ann, féachann siad orthu féin mar Bhriotanaigh; tá saol na mBriotanach á chleachtadh acu ach is í an Spáinnis a labhraíonn an tromlach acu. 235438 Sa lá atá inniu ann, gné aisteach is ea grá a bhaineann níos minice le réimsí na tuisceana is geilleagair seachas le réimsí na braistinte agus an mhothúcháin, faraor. 235439 “Sa lá atá inniu ann in Albain, pósann níos mó ná 50% de Chaitlicigh óga daoine nach Caitlicigh iad. 235440 Sa lá atá inniu ann i nDún Laoghaire tá ranganna Gaeilge seachtainiúla á reáchtáil againn ag an bhunleibhéal agus ag an mheánleibhéal agus bíonn ár ndeireadh seachtaine Gaeltachta féin againn gach Aibreán. 235441 Sa lá atá inniu ann, is ball é den Barquinha (‘An Báidín’) mar a thugtar ar chraobh amháin de chrann na n-eaglaisí Santo Daime, a bhfuil a fhréamhacha i ndufair na hAmasóine. 235442 Sa lá atá inniu ann is cosúla leis an bhfathach ar bharr an ghas phónaire a bhformhór, nó neachtar acu, samhlaíonn tú matáin ag fás orthu i gcodanna den chorp nár cheart matáin a bheith ag fás choíche. 235443 Sa lá atá inniu ann, is deacair cónaí in Éireann gan a bheith tógtha ar dhóigh éigin nó spéis ar leith a léiriú i gcuid de na cluichí a bheas ag tarlú i rith an tséasúir atá le teacht. 235444 Sa lá atá inniu ann is dócha gan dabht gurb é John Kerr an duine is cáiliúla sa cheantar. 235445 Sa lá atá inniu ann is é an bitheolaí Dawkins is mó a bhíonn ag caint ar na cúrsaí seo, agus is amhlaidh a dheineann sé scigmhagadh faoi aon Uilechumhacht nó faoi reiligiún d'aon chineál. 235446 Sa lá atá inniu ann is é Pádraig Reaney an t-ealaíontóir is cáiliúla ón mbaile, agus tá a shaothar le feiceáil i mbailiúcháin phríobháideacha ar fud an domhain. 235447 Sa lá atá inniu ann, is féidir an bád fartha gluaisteán is lú sa Bhreatain Mhór a fháil don turas céanna. 235448 Sa lá atá inniu ann, is follas go mbíonn strus ag cur isteach ar leanaí óga fiú. 235449 Sa lá atá inniu ann, is i gcúrsaí iompair a chaitear formhór na hola sa tSualainn. 235450 Sa lá atá inniu ann, is ionann a chaitheamh aimsire agus a phost. 235451 Sa lá atá inniu ann is nós le tuismitheoirí (agus nílim á lochtú) cead a gcinn a thabhairt dá gclann spórt de gach cineál a thriail agus a bhlaiseadh dóibh féin. 235452 Sa lá atá inniu ann is siombal den chaimiléireacht, den fhulaingt agus den seansaol í an Vatacáin agus ba chinneadh d’aon ghuth a rinneadh i measc na bpolaiteoirí chun an ambasáid seo a dhúnadh. 235453 Sa lá atá inniu ann, is tír muid atá saor chun ár gcultúr a ghabháil chugainn féin; náisiún a thóg an deis bród a ghlacadh inár litríocht, ár gceol, ár mbéasaí agus ár mbealaí, agus ar ndóigh ár dteanga náisiúnta. 235454 Sa lá atá inniu ann ní bhíonn ach daichead nó caoga nóiméad ar fail chun ceacht Gaeilge a mhúineadh. 235455 Sá la atá inniu ann níl ach daichead nó caoga nóiméad ar fail chun ceacht Gaeilge a mhúineadh. 235456 Sa lá atá inniu ann, níl fiú a leath sin fágtha. 235457 Sa lá atá inniu ann, níl “muinín ar bith” aige as páirtí polaitíochta de “chineál ar bith”. 235458 Sa lá atá inniu ann, níl san aigéan sin ach lochán beag, agus an Ghaeilge beo beathach ar an dá thaobh de. 235459 Sa lá atá inniu ann, níl sé sin sách maith. 235460 Sa lá atá inniu ann, scaiptear an nuacht 24 uair sa ló. 235461 Sa lá atá inniu ann, síltear gur Caitlicigh iad thart fá 10 faoin chéad de mhuintir na hAlban. 235462 Sa lá atá inniu ann, tá 36 capall ann agus tá seachtar fostaithe go lánaimseartha ag an gcomhlacht. 235463 Sa lá atá inniu ann, tá breis agus 1,800 ball ag an gcumann céanna, chomh maith le stádas faoi leith, mar eagraíocht a bhfuil tionchar iontach dearfa aici ar shaol agus ar bheatha imreoirí CLG na tíre seo. 235464 Sa lá atá inniu ann, tá brí leis na ceisteanna san go fóill. 235465 Sa lá atá inniu ann, tá caife beag bídeach agus seomra oibre sna tithe amuigh. 235466 Sa lá atá inniu ann, tá céimithe ann nach bhfuil cáilithe don obair atá ar fáil. 235467 Sa lá atá inniu ann, tá ceist an neamhspleáchais fós ina cnámh spairne. 235468 Sa lá atá inniu ann, tá dearcadh nua ann i leith amhránaíocht seo na salm agus meas nua uirthi. 235469 Sa lá atá inniu ann tá deireadh leis na monaplachtaí móra. 235470 Sa lá atá inniu ann tá dlúthnasc idir thíortha an domhain. 235471 Sa lá atá inniu ann, tá ionad oidhreachta i Ráth Maolain chun an eachtra sin a chomóradh. 235472 Sa lá atá inniu ann, tá meáin chumarsáide na tíre seo go hiomlán trí Bhéarla seachas TG4 agus na nuachtáin Lá agus Foinse. 235473 Sa lá atá inniu ann tá na córais seo ag brath go mór ar ríomhairí agus léirítear dúinn go minic go dteipeann orthu siúd ó am go ham. 235474 Sa lá atá inniu ann, tá neart daoine in Éirinn nach n-aithneodh an neantóg ón chupóg mar a dúirt Michael Davitt. 235475 Sa lá atá inniu ann tá níos mó aitheantais ag aisteoireacht agus ag drámaíocht sa chóras oideachais. 235476 Sa lá atá inniu ann, tá níos mó cainteoirí Gréigise in Melbourne ná aon chathair eile ar domhan, taobh amuigh den Aithin í féin agus Thessaloniki. 235477 Sa lá atá inniu ann, tá orainn aghaidh a thabhairt ar dhúshláin shóisialta agus eacnamaíochta den chineál céanna. 235478 Sa lá atá inniu ann, tá Pádraic lonnaithe i Rawdon, Quebec, i bpobal leath-thuaithe, ó thuaidh de Montréal lena bhean chéile Eunice. 235479 Sa lá atá inniu ann, tá raidió agus teilifís acu fríd mheán na Gàidhlig agus tá sin ina chuidiú mór le hiad a thabhairt le chéile. 235480 Sa lá atá inniu ann, tá saothar Chomharchumann an Leith-Triuigh dírithe ar sheirbhísí don phobal agus dosaen cloigne fostaithe. 235481 Sa lá atá inniu ann, tá Seachtain na Gaeilge ag feidhmiú ar bhonn neamhspleách agus is é Foras na Gaeilge príomhfhoinse maoinithe na féile. 235482 Sa lá atá inniu ann tá sé ag amharc ar an teanga féin, an ceol a mhaireann inti, a rithimí agus a beocht nádúrtha, agus tá sé ag glacadh ama leis na gnéithe sin uilig a iniúchadh. 235483 Sa lá atá inniu ann, tá sé i bhfad níos fusa do dhaoine taisteal a dhéanamh agus tá athrú mór tagtha ar chúrsaí maidir le daoine ag dul ar imirce. 235484 Sa lá atá inniu ann, úsáideann ealaíontóirí graifítí cannaí péinte agus marcóirí den chuid is mó, agus bíonn iomaíocht ghéar i gceist eatarthu leis an íomhá nó an teachtaireacht is radacaí a chur os comhair an phobail. 235485 Sa lá atá inniú ann úsáidtear an nath cainte maidir le daoine a bhfuil achrann binibeach eatarthu. 235486 Sa lá atá inniu ann, úsáidtear trealamh níos nua-aimseartha sna himeachtaí eile, ach cloítear leis an bhfearas traidisiúnta san imeacht áirithe seo. 235487 Sa lá atá inniu daoine úsáid feistí níos sofaisticiúla, leictreonach, meicniúil nó meaisíní fostaithe a tharraingt ar an líon, go hiarbhír nó go cluichí crannchuir Lotto Tá eolas maith ar fud an domhain. 235488 Sa lá atá inniu go bhfuil sé an t-am a osclaíonn an ghortú déanta againn ar an gcomhshaol, agus iarracht a dhéanamh teacht suas somethings sábháilte go dtí ár gcomhlacht, a thabhairt ar shláinte agus ar áilleacht. 235489 Sa lá atá inniu sé a thuilleadh faoi gheis bláthanna a thabhairt mar bhronntanais. 235490 Salachar: gan an t-uisce, mharódh an salachar agus aicíd beagnach gach ao rud beo. 235491 Sa lae inné, líon mé cúpla poll ar na mballaí i mo phiciúrlann sa Toijala. 235492 Sa Laidin úsáidtear ‘apud: faoi nó i measc’ agus sa Rúisis nua-aimseartha cantar slua-amhrán draíochtúil ar a nglaotar ‘Podmoskovnai Vechera’, tráthnóntaí faoi Mhoscó, nó i measc a muintire is dócha — leagan ba dheise liom. 235493 Sa lá inniu, cad is pobal teanga ann? 235494 Sa lá inniu féin is í an Bhreatnais a gcéad teanga agus tá dlúthchairdeas agus caidreamh idir iad féin agus muintir na seantíre i bhfad i gcéin. 235495 Sa lá inniu, ní foláir na ceisteanna móra a shocrú ar bhun domhanda. 235496 Sa lá inniu, tá sé ar cheann de na dánlanna is fearr agus is cuimsithí ar domhan maidir leis an ealaín Fhlóransach agus Iodálach. 235497 Sa lá inniu tá suas le 70,000 a labhraíonn an Ghaeilge go laethúil taobh amuigh de chomhthéacs ranganna scoile, agus tá go leor eile ann a bhfuil líofacht acu agus a úsáideann í ar bhonn ócáideach. 235498 Sa lámhleabhar seo tá cur síos ar mhisean na scoile, ar an bfhoireann agus na dualgais a bhaineann le múinteoirí, comhairle do na páirtithe éagsúla, cód iompair na scoile, roinnt de phríomhpholasaithe na scoile, agus sceideal na bliana. 235499 Salann is iarann dhá earra ná liathann. 235500 Sa lテ。 atテ。 inniu ann, tテ。 alテ。n acu ina gcテウnaテュ sa phobal nテウ i dtithe faoi dhテュdean. 235501 Sa leaba aréir dom séard a chualas: An ceol a bhog mo chroí, an ceol aoibhinn íseal taitneamhach, an suantraí a chiúnódh an fear buile. 235502 Sa leaba aréir dom séard a chualas: An ceol ba bhrónaí dár chualas le mo linn. 235503 Sa leabhar, agus anois sa scannán, déantar iarracht saol Vermeer a leathnú amach. 235504 Sa leabhar as ar baineadh an scéal sin 'An tSraith ar Lár' tá scéalta ann a chuireann an teacht agus an imeacht sin i gcuimhne dúinn - 'Úr agus Críon', 'An Beo agus an Críon', 'An Beo agus an Marbh'. 235505 Sa leabhar cuimhneacháin a d’fhoilsigh an cumann i 1977, scríobh Lughaidh Mac Mathúna, Corcaíoch, an méid seo: “Thanag-sa go dtí Baile Átha Cliath i dtosach na bliana 1933 agus chuas isteach i gCraobh na gCúig gCúigí de Chonradh na Gaeilge. 235506 Sa leabhar freisin tá cabhair ar fáil do na léitheoirí siúd nár mhiste leo faobhar a chur ar a scian chriticiúil leis na nótaí cuimsitheacha atá curtha i dtoll a chéile ag an bhfear eagair. 235507 Sa leabhar From Vinegar Hill to Edentubber ta doiciméad stairiúil, suimiúil, curtha ar fáil go proifisiúnta ag an údar, ar luach 10 Euro. 235508 Sa leabhar gleoite seo tá pictiúir de dhaoine as áiteanna éagsúla ar fud an domhain agus rothar de chineál amháin nó eile acu go léir. 235509 Sa leabhar *In the Footsteps of Big Jim *a foilsíodh i 1995, deir an t-údar, Jim Larkin (garmhac Big Jim), go bhfuil sé go láidir den tuairim gur rugadh a sheanathair i gContae an Dúin. 235510 Sa leabhar Ná seol chuig an Antartach le Shackleton déantar cur síos ar na heachtraí contúirteacha a bhain leis an turas sin ó dheas. 235511 › Sa leabhar neamhchoitianta seo baineann an t-údar úsáid as saothair liteartha an cheantair chun léargas a thabhairt dúinn ar ghnéithe éagsúla de shaol na ndaoine i gConamara agus in Árainn i dtréimhse de chéad bliain. 235512 Sa leabhar nua seo nochtann iriseoirí aitheanta, atá in ard a maitheasa faoi láthair, a gcuid rún faoi na modhanna oibre a chleachtann siad chun scéalta a aimsiú agus a sheachadadh. 235513 Sa leabhar On a Rock in the Middle of the Ocean déanann sé scagadh ar na hócáidí ag a mbíonn daoine ag casadh amhrán agus cíortar tábhacht na n-ócáidí sin agus an tábhacht a bhaineann le rogha na n-amhrán agus na n-amhránaithe. 235514 Sa leabhar ‘Outliers’ le Malcolm Gladwell, cíorann sé an nós go caithfear 10,000 uair a chur isteach in aon cheird chun teacht ar an saineolas, bíodh sé sin ar an ngiotar, an piano nó i sampla amháin atá aige, ag clárú ríomhaire. 235515 › Sa leabhar ríshuimiúil seo tugann sagart ón mhórthír cuntas ar an seal a chaith sé i dToraigh, agus ar scéal an oileáin ón gcianaimsir anuas. 235516 Sa leabhar seo, áfach, tugann sé faoi dhúshlán.. 235517 Sa leabhar seo ag Ferriter is beag ar fad an aird a thugtar uirthi. 235518 Sa leabhar seo aige déanann Seán Óg cur síos ar an anluí a bhí aige leis an bpeil. 235519 Sa leabhar seo, a mhúineann córas eagrúcháin don saol comhaimseartha, molann an t-údar dúinn córas a bhunú inar féidir linn smaointí, rudaí-le-déanamh agus “lúbanna oscailte” a thaifead. 235520 Sa leabhar seo, an dara himleabhar sa tsraith, tá Rósmáire Ní Ghrifín ag fanacht go foighneach ar Thuatha Dé Danann teacht agus draíocht a mhúineadh di, mar a gheall siad – ach níl dé orthu! 235521 Sa leabhar seo atá na léachtaí a tugadh le linn an Fhóraim Díospóireachta a tionóladh i mBaile Átha Cliath i mbliana. 235522 Sa leabhar seo beidh na daoine óga faoi dhraíocht ag an gcrógacht agus an neart a thaispeáin Tom Crean. 235523 Sa leabhar seo, breacann Cronin bunús forásach, ilchultúrtha d’athbheochan na Gaeilge. 235524 Sa leabhar seo cuireann sé síos ar a shaol agus ar na deacrachtaí a bhí aige. 235525 Sa leabhar seo cuirfidh páistí óga eolas ar áiteanna éagsúla taobh amuigh den teach - an gairdín, an siopa, an pháirc spraoi, an tsráid agus mar sin de. 235526 Sa leabhar seo cuirtear an.. 235527 Sa leabhar seo cuirtear an seanábhar sin i láthair ar bhealach nua. 235528 Sa leabhar seo cuirtear gramadach na Gaeilge inár láthair ar bhealach simplí, sothuigthe. 235529 Sa leabhar seo, díríonn Tomás ar an smúsach mar a bhfuil an aicíd. 235530 Sa leabhar seo faighimid léargas ar an saol.. 235531 Sa leabhar seo feicimid é ag tabhairt lámh chúnta dá Mham. 235532 Sa leabhar seo freagraíonn na peileadóirí cuid éigin de na ceisteanna a chuirtear faoin mbainisteoir contae is faide sa “suíochán te”, mar a déarfá. 235533 Sa leabhar seo freisin tá dornán beag dánta nár foilsíodh in aon leabhar go nuige seo. 235534 Sa leabhar seo leanann Frank Reidy turas na hÁirce ó Iarúsailéim go dtí an Aetóip. 235535 SA leabhar seo nochtann iriseoirí aitheanta, atá in ard a maitheasa faoi láthair, a gcuid rún faoi na modhanna oibre a chleachtann siad chun scéalta a.. 235536 Sa leabhar seo nochtann iriseoirí aitheanta, atá in ard a maitheasa faoi láthair, a gcuid rún faoi na modhanna oibre a chleachtann siad chun scéalta a aimsiú agus a sheachadadh. 235537 SA leabhar seo nochtann iriseoirí aitheanta, atá in ard a maitheasa faoi láthair, a gcuid rún faoi na modhanna oibre a chleachtann siad chun scéalta a aimsiú agus a sheachadadh. 235538 Sa leabhar seo scrúdaítear an saothar suaithinseach sin agus na foinsí ab ábhar inspioráide dó. 235539 Sa leabhar seo tá an chéad dá chnuasach le Nuala Ní Dhomhnaill, An Dealg Droighin (1981) agus Féar Suaithinseach (1988) le fáil faoi aon chlúdach amháin. 235540 Sa leabhar seo tá cnuasaithe le chéile faoi aon chlúdach amháin den chéad uair riamh gach uile dhán a scríobh an Direánach. 235541 Sa leabhar seo tá cnuasaithe le chéile faoi aon chlúdach amháin, den chéad uair riamh, saothar iomlán filíochta Sheáin Uí Ríordáin: na trí chnuasach a foilsíodh lena bheo, Eireaball Spideoige (1952), Brosna.. 235542 Sa leabhar seo tá cuir síos cuimsitheach iomlán ar Charles Vallancey a mhair, saol fada go leor, mar athair mar innealtóir agus mar Ghaeilgeoir. 235543 Sa leabhar seo tá cur síos air cheird tógála na Naomhóg mara ó thús go críoch agus an aistear eachtrúil a bhaineann leis. 235544 Sa leabhar seo tá saibhreas na staire ó ghlúin go ghlúin. 235545 Sa leabhar seo, tá samhlaíocht is saíocht ceangailte i bhfeoil na bhfocal, gan trácht ar na léaráidí avant garde. 235546 Sa leabhar seo tá spléacadh ar na hiarrachtaí atá á ndéanamh teangacha bundúchasacha a aithneartú in iardheisceart Mheiriceá. 235547 Sa leabhar seo, tugann Alex Hijmans, atá ina chomhfhreagraí idirnáisiúnta sa tír ó 2007, léaspairtí ar an mBrasaíl nach bhfeictear sna cártaí poist. 235548 Sa leabhar seo tugtar aghaidh ar thaithí chomhaimseartha chainteoirí Gaeilge ar an dátheangachas comhuaineach. 235549 Sa leabhar sin a foilsíodh i 2005, maíonn Littman go bhfuil Ioslam ag coilíniú na hEorpa de réir a chéile trí imirce. 235550 Sa leabhar sin dhein sé mionphlé ar dhá shaghas pobail. 235551 Sa leabhar tá agallaimh leis an Uachtarán, lena muintir, lena chomhghleacaithe, lena lucht aitheantais agus le baill den chléir, ina measc Fr. 235552 Sa leabhar Tatoo : Tatú tá leagan aistrithe go Béarla ann den chéad 20 dán agus i mBéarla amháin atá an 24 dán eile. 235553 Sa leagan Aontachtach den tsaol tá an ‘Deisceart’ ina namhad bhuan. 235554 Sa leagan is deireanaí de dteangacha atá “i mbaol go cinnte”. 235555 Sa leagan seo, cuirtear rudaí iláthair na gcarachtar arbh fhéidir iad a bheith ann nó gur ina samhlaíocht atá siad. 235556 Sa leagan seo gheobhthar na fónótaí, a bhí ar iarraidh sa leagan a foillsigheadh. 235557 Sa leagan seo is súil siar ar na ceoltóirí cáiliúla is na h-uirlisí ceoil lámhdhéanta. 235558 Sa léarscáil anseo tá na nódanna atá ag saothrú sa cheantair ag dream deonach theWAN (Béarla) atá ortha. 235559 Sa leathbhliain atá amach romhainn ba cheart go mbeadh Foras na Gaeilge ag déanamh cinnte dhó, má tá an múnla nua maoinithe seo le bheith feidhmiúil, go mbeadh structúr feidhmiúil ag na heagraíochtaí atá le bheith ag fáil an mhaoiniú téagartha. 235560 Sa leathdeireadh den chéad, bhí foireann scoláirí ag gabháil de leagan Gaeilge den Tiomna Nua. 235561 Sa leath sleamhain sin den Sraith Náisiúnta Iomána, Roinn a hAon, imríonn na sé fhoireann is ísle sa roinn i gcoinne a chéile. 235562 Sa léitheoireacht, d’éirigh níos fearr le daltaí na hÉireann ná mar a d’éirigh le daltaí sa Nua Shéalainn, san Astráil, i dTuaisceart na hÉireann, sa Ríocht Aontaithe agus sna Stáit Aontaithe agus tá sí anois sa 4ú háit as 34 tír OECD. 235563 Sa limistéar seo ina raibh na daoine bródúil as a n-oidhreacht ó thaobh na teanga Gaeilge agus cúrsaí cultúrtha, tá an chosúlacht air go bhfuil meath ag teacht orthu seo de bharr brú ón tsaol taobh amuigh. 235564 Sa líne ar chúl ó chlé tá an tAth. 235565 Sa líne tosaigh tá rang na naíonán agus iad réidh chun aghaidh a thabhairt ar sé bliana de scolaíocht lan-Ghaeilge - i dteannta le neart spraoi agus iomána nó camógaíochta! 235566 Sa líníocht baineadh dea-úsáid as an gclár dubh chun obair a chur in iúl. 235567 Sa liosta nua éigeandála seo, roinntear na héin ina ndá chuid: liosta dearg a chuimsíonn tuairim is 30 éan atá san fhaopach ar fad, agus liosta ómra díobh siúd a bhfuil a líon ag titim ach nach bhfuil fós i gcontúirt a ndíothaithe. 235568 Sa litir ar maidin tá abairtín amháin ina léirítear fíor mheon RTÉ i leith na Gaeilge. 235569 Sa litir sin, 368 leathanach, míníonn Joey go mion géarchéim pholaitiúil eacnamúil agus spioradálta reatha iarthar Chonamara agus iarrann ar an nGearmánach teacht i gcabhair air. 235570 Sa litir úd, (litir ar chuir Foinse na seachtaine seo chuaigh thart `binbeach' uirthi), cháin Laffan cuid mhaith gnéithe den dhátheangachas atá i bhfeidhm san Ollscoil. 235571 Sa litríocht dhomhanda ar léann an dúchais pléitear cuid de na ceisteanna seo ar shlí atá rud beag éagsúil le léann traidisiúnta an bhéaloidis, a bhfuil seantaithí againn go léir uirthi. 235572 Sa litriughadh traidisiúnta bhí córas na ngutaí i bhfad níos simplidhe. 235573 Sall leis go dtí an bosca bruscair. 235574 Sall le Teddy go dtína athair is chuala an chogarnach. 235575 Sally Field (Mary Todd Lincoln) ag sodar ina dteannta. 235576 Salomé le Cathal Ó Searcaigh atá anois idir chamáin acu agus tá léiriú Phrinn Uí Dhuigneáin ar camcuairt na tíre faoi lathair. 235577 Saltair le Naomh Jerome atá sa téacs. 235578 Sa lucht dlí, gur i gcás, tá níos mó cailíní ná buachaillí ag gabháil do chúrsaí dlí ach tosaíonn na mná ag éirí as nuair a shroicheann siad na lárthriochaidí agus leanaí á mbreith dóibh. 235579 Sa Lucht Oibre bhí formhór na dTeachtaí, na Seanadóirí agus na n-oibrithe go tréan in aghaidh aon cheangal a bheith idir an páirtí agus Fine Gael. 235580 Saludos desde Madrid… Cruthaithe an Dé Céadaoin, 10 Samhain 2010 00:00 Foilsithe an Déardaoin, 18 Samhain 2010 15:03 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Tá mé thall sa Spáinn le cúpla lá anuas. 235581 Saludos desde Madrid… Foilsithe an Déardaoin, 18 Samhain 2010 15:03 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Tá mé thall sa Spáinn le cúpla lá anuas. 235582 Salvatore Fichera: Tá mé ag obair don Banca Nazionale del Lavoro sa Róimh. 235583 Samaliliath do rinne an ceud ól corma innte. 235584 Sa mapa beag is féidir na nódanna trachtála atá ag Airwire (Béarla) a fheiscint. 235585 SAMBA: Cuireadh tús le banna Samba i mbliana agus bíonn ranganna gach Aoine ar feadh uair an chloig. 235586 Sa mbaile dó, roghnaigh sé an chulaith éadaigh ba sholúnta dá raibh aige, le béim éigin a chur faoina chuid cainte, nach raibh aon chur i gcéill i gceist an babhta seo, ach ciall, réasún, comhairle, agus go deimhin cinneadh. 235587 Sa mbaile dúinn, gan sos ná scíth, Gan éirí tuirseach, gan bheith bréan de, Síorthaitneamh do shárú cliste fadhb. 235588 Sa mbaile i nÉirinn, bhí ag éirí go geal le Seán Ó Riada agus le Ceoltóirí Chualann. 235589 Sa mBaváir bhí an-dúil i gceol ar a dtugtar Alpenrock, stíl fhuinniúil a bhfuil rac-cheol, snagcheol, funk, reggae *agus ceol traidisiúnta na Baváire agus na hOstaire fite fuaite inti. 235590 Sa mbealach seo, bheadh réiteach aimsithe ar fhadhb fhileata eicínt a bhí fágtha ar sliobarna aige níba luaithe ina sheomra staidéir: an focal nó an leagan cuí aimsithe, meafar nó íomhá athnuaite. 235591 Sa mBealtaine a bhíonns an Chéad Chomaoineach ann go hiondúil. 235592 Sa mbliain 1880, chuaigh sé go Coláiste na Trionóide, agus rún aige dul le diagacht. 235593 Sa mbliain 1886, chuaigh go Coláiste Ainéislis, Tulach Beag, mar léachtaí le Matamaitic agus Fisic. 235594 Sa mbliain 1894, hoirníodh ina shagart de chuid na nÍosagánach é. Chaith bliain sa mBeilg ar chúrsa spioradálta, 1897 go 1898. 235595 Sa mbliain 1904, d'fhoilsigh Conradh na Gaeilge cnuasach, Amhráin Chuilm de Bhailís, na hamhráin a scríobh Pádraig Ó Domhnalláin síos ó bhéal an fhile. 235596 Sa mbliain 1907 chuir sé aithne ar Mhicheál Breathnach, a bhí ina Ollamh i gColáiste Chonnacht, Tuar Mhic Éadaigh. 235597 Sa mbliain 1917, bhí cómhdhail faoí rún i bPáirc an Chrócaigh, inár socraíodh ar athbheóchan a dhéanamh ar na hÓglaigh ar fud na tíre. 235598 Sa mbliain 1920, chuaigh sé féin agus seisear eile ar stailc ocrais le linn a bheith i bpríosún na Gaillimhe, de bhrí nach raibh tada curtha ina leith, ná iad fáighte ciontach in aon choir. 235599 Sa mbliain 1927, chuir sé eagrán nua amach, a raibh 1340 leathanach inti. 235600 Sa mbliain 1957 agus go ceann cúpla bliain ina dhiaidh sin, ghlac Seosamh páirt sna hOícheanta Seanchais a reachtáil Gael-Linn i Halla an Damer i mBaile Átha Cliath. 235601 Sa mbliain 1967, ceithre bliana déag tar éis do Mháirtín Ó Cadhain Cois Caoláire a chur i gcló, a foilsíodh an cnuasach gearrscéalta An tSraith ar Lár. 235602 Sa mbliain 1980, chuir Seosamh Ó Braonáin amach Seililg i measc na nAlp san litriú caighdeánach. 235603 Sa mbliain 1996, d' fhoilsigh Cló Iar Chonnachta an leabhar, Amhráin Choilm de Bhailís, in eagar ag Gearóid Denvir, ina bhfuil tri amhrán breise, chomh maith leis na seacht gcinn déag a bhailigh Padraig Ó Domhnalláin. 235604 Sa mbliain 2006, bhunaigh Maciej Pastwy cumann le saothar Nowak a chur chun cinn. 235605 Sa mbliain 2007, mar chuid den chomhpháirtíocht idir an Eoraip agus an Afraic, tháinig an ‘fál mór glas’ i gceist. 235606 Sa mbliain 2008, an chéad bliain iomlán a chaith mé féin i bPoznań, cuireadh an dara cló ar an leabhar maille le réamhrá nua le Łukasz Wierzbicki, léarscáileanna agus rogha pictiúr a bhfuil lón súl agus anama iontu. 235607 Sa mbliain 2011 bhí na daoine céanna sin san aoisghrúpa 20 – 24 bl. 235608 “Sa mbliain airgeadais reatha, gheaobhaidh muide €28 milliún ón Státchiste ó thaobh an chuntais reatha atá againn. 235609 Sa mbliain chéanna, 1942, chas Seosamh le Séamus Ennis, fear óg as Baile Átha Cliath, a raibh post faighte aige mar bhailitheoir amhrán do Choimisiúin Bhéaloideas Éireann. 235610 Sa mBreatain Bheag rialaigh an Ard Chúirt go raibh sé mídhleathach ag an áisíneacht infheistíochta: an National Savings & Investments an scéim Breatnaise a bhí acu, a chur ar ceal. 235611 Sa mbreis air sin, bhí pobal na Gaeilge anois ag lorg Údarás Pleanála Teanga don Ghaeltacht, Neamhspleáchas do TG4, foilsiú thuarascáil Choimisiún na Gaeltachta agus feidhmiú mholtaí an Choimisiúin. 235612 SAM chun éirí as úsáid eitleáin gan phiolóta sa Phacastáin ‘go luath’ Deir John Kerry go bhfuil na Stáit Aontaithe chun éirí as úsáid eitleáin gan phiolóta sa Phacastáin ‘ go luath.’ 235613 Sa mechanical society, braitheann an córas sóisialta7 ar na cosúlachtaí idir daoine. 235614 Sa mechanical society téann an saol i bhfeidhm ar gach duine sa tslí chéanna laistigh den phobal beag, dar le Durkheim. 235615 “Same pig; different lipstick,” a deir sé agus é ag tagairt don tuarascáil dar teideal A Pathway to Recovery and Renewal for the Irish Economy, a d’ullmhaigh Ronald Greenspan don Taoiseach Brian Cowen i Márta na bliana seo. 235616 Samhail an Fhorais – tuairim Ghlór na nGael Fáiltíonn Glór na nGael, i bprionsabal, roimh mholtaí Foras na Gaeilge maidir leis an samhail nua mhaoinithe do na heagrais bhunmhaoinithe a éisíodh ar an 26 Bealtaine 2010. 235617 Samhail duit féin é, má thig leat, oidhche fairrge móire. 235618 Samhail í den saol nua, agus de shaol na n-institiúidí a bhí ag bascadh na Gaeltachta. 235619 Samhailtear freisin go bhfuil baint ag an dath liath le aithrí agus ag bán le neamhurchóideacht. 235620 Samhailtí fánacha ón anallód a bhí ag tapú tríthi féin. 235621 Sa mhana sin tá meascadh iontach den bhród cine ba dhual do Gaeil agus den dílseacht a bhí acu siúd do Shasana san am céanna. 235622 Sa mheabhrán chomhthuisceana a shocraigh rialtas Cowen leis an Troika (CAI, BCE agus An Coimisiún Eorpach) ghlac an rialtas air féin go gcuirfí táille tí i bhfeidhm. 235623 Sa mhéad is gur glacadh leo in aon chor is ar éigean a chuathas níos faide leis an scéal. 235624 Sa Mhéan-Aois, ba bhochtáin cromtha fén lobhra iad a bhformhór, ach anois, b’othair leighis iad fé chúram stáit. 235625 Sa mheánaois, bhí an-rath ar Lucca mar gheall ar bhaincéaracht agus déantús síoda agus thóg ceannaithe saibhre túir mar seo. 235626 Sa Mheánscoil cuirtear isteach i gcúinne beag deas é agus fágtar ansin é is cead aige bheith ag sraothartach is ag casachtach leis go piachánach nó go dtograíonn sé stopadh.' 235627 Sa mhéid a bhí le rá aige, bhí sé ag tagairt do dháta an Conartha seo i 1972 agus é ag maíomh go raibh gach rud a bhí ann go mór as dáta. 235628 Sa mhéid gur bhain ‘Lincoln’ (Spielberg) le tuairimí cinn agus ‘Django Unchained’ (Tarantino) le foréigean (mar ghléas fuascailte na samhlaíochta), beireann aiste Mc Queen - an tríú mórscannán a thug fén sclábhaíocht le déanaí - greim sna putóga orainn. 235629 Sa mhéid seo, ráin­eodh go bhfuil na heagrais úd ar aon dul le cuideachtaí rátála i ngort an airgeadais, nach ­cinnte an mbítear ag faire orthu ná á rialú, nó conas sin. 235630 Sa mhéid sin ar a laghad, táimid faoi chomaoin ag na binsí. 235631 Sa mhéid sin, beidh na sleachta samplacha i gcúl an leabhair ina gcuidiú mór ag an mhionscagadh is gá a dhéanamh le próiseas an aistriúcháin a thuiscint i gceart. 235632 Sa mhéid sin cuireann sé Dies Irae ó pheann Eoghain Uí Thuairisc i gcuimhne dúinn. 235633 Sa mhéid sin ní raibh an cleachtas ranga ag teacht go hiomlán leis na haidhmeanna a cláraíodh d’fhorbairt an ghnáthchomhrá mar a chláraítear sa phlean don ábhar go sonrach. 235634 “Sa mhéid sin, tá an IRA ag comhlíonadh na ngealltanas a rinne siad mí Iúil seo caite, ní hamháin maidir le deireadh a chur le gníomhaíocht pharaimíleatach ach maidir le stop a chur le coiriúlacht.” 235635 Sa mhéid sin tá siad níos réadúla ná na ``nua-aoisithe.' 235636 Sa Mheiriceá, creidtear nach ligtear formhór na beithigh amuigh faoin aer agus iad den tuairim go gcaillfeadh na ba meáchan. 235637 Sam Henry, Northern Constitution (páipéar de chuid Chúil Raithin), 5 Lughnasna 1939, "Och, Och, Éire, Ó," uimhir 819 sa tsraith "Songs of the People"; fosta Huntington (eag. 235638 Sa mhionleabhrán a chuireann Biúró Eorpach na dTeangacha Neamhfhorleathana amach, níl ach dhá theanga neamhfhorleathana luaite le hÉirinn, is iad sin an Ghaeilge agus, i dTuaisceart Éireann, 'Ulster Scots'. 235639 Sa mhír Cáin agus Cúram Leighis déantar cur síos ar Chreidmheasanna Cánacha ar mhaithe le hárachas sláinte agus árachas cúraim fadthéarmaigh agus ar fhaoiseamh cánach ar son costais sláinte. 235640 Sa mhír faisnéise seo, buailimid le roinnt daoine nach raibh ach ina bpáistí óga sna seascaidí agus feicimid iad ag filleadh ar a dtithe ag am nuair atá an t-oileán ag éirí beoga arís. 235641 Samhladh dó go rabh rudaí coimhthigheacha ar cois; agus rinne sé suas a intinn le cuartú go bhfeiceadh sé caidé a bhí ann nuair a bhéadh an obair a rabh sé ag gabháil dí críochnuithe aige. 235642 Samhlaidh óráid Kenny i ndiaidh don Mhossad nó an SAS nó fórsaí speisialta Mheiriceá ionsaí a dhéanamh ar pé ionad tearmainn ina mbeadh sé anseo agus é seolta go Meiriceá sula mbeadh a fhios ag ‘ár’ bhfórsaí slándála go raibh sé imithe! 235643 Samhlaigh Aire Gnó i rialtas ar bith ag rá go bhfuil sé de cheart ag daoine ceann de na laethanta siopadóireachta is gnóthaí sa bhliain a scrios le go dtiocfaidh 10,000 de lucht leanúna King Canute isteach go lár na cathrach. 235644 Samhlaigh an cás dá mbeadh boic móra le airgead ag maoiniú leithéidí Nós, nó an Taibhdhearc, nó a leithéidí, seachas iad a bheith spléach ar laochra aonair nó maorlathas. 235645 Samhlaigh an céapar sin ar fad ar an traein go Cathair na Mart. 235646 Samhlaigh an chaint agus an comhrá atá ar súil idir é féin agus Lionel Messi, an t-imreoir is fearr ar domhan faoi láthair. 235647 Samhlaigh an chraic beo ar Nuacht 9pm ar RTÉ, le Eileen Dunne agus Colm Murray sa stiúideo agus an rogha oifigiúil á dhéanamh. 235648 Samhlaigh an clampar a bheadh ann dá raghadh oibrithe sa tseirbhís dóiteáin ar stailc, mar atá siad ag bagairt. 235649 Samhlaigh an créatúr bocht má bhíonn air/uirthi filleadh ar an dochtúir de bharr fothorthaí ón gcógas a bhí sé ag glacadh! 235650 Samhlaigh an fhearg a bheadh ort agus tú i ndiaidh cúpla míle a forkáil amach – le híde béil a fháil! 235651 Samhlaigh an gliondar a chuirfidh siadsan ar an bpáiste a ardaíonn an leabhar seo. 235652 Samhlaigh an meáchan agus an chumhacht a bheadh i gceann de na maidhmeanna seo nuair a bhriseann siad. 235653 Samhlaigh anois go raibh botún ann agus náid amháin fágtha as an bpraghas agus foilsíonn gach nuachtáin áitiúil é dá bharr. 235654 Samhlaigh an raic intuigthe a bheadh ann dá ndiúltófaí tús áite a thabhairt do Mhuslamaigh i scoil Mhuslamach nó Protastúnaigh i scoil Phrotastúnach. 235655 Samhlaigh an ráiteas sin, an abhainn is fearr ar fad sa mór-roinn seo le haghaidh na mbradán. 235656 Samhlaigh an t-iontas ar an mbean a bheidh ar fáil bouquet na bláthanna dearg agus bán, beidh sé aimsiú gleoite é agus lán de aird. 235657 Samhlaigh an triúr acu ag imirt le Corcaigh i gCraobh na hÉireann! 235658 Samhlaigh chomh deacair is atá sé sin a dhéanamh mar bhean! 235659 Samhlaigh chomh huaigneach agus éadóchasach is a bhraith an páiste sular mharaigh sí í féin – caithfidh gur bhraith sí go raibh sí gan luach, gan chara, gan mheas, gan ghrá ina saol. 235660 Samhlaigh dá gcaillfinn an leabhar nóta nó mar a tharla go minic, bhínn ag obair áit amháin agus bheadh an leabhar nóta in áit eile. 235661 Samhlaigh dá gceapfadh rialtas go mbeadh a dhualgas comhlíonta maidir le talmhaíocht de ach slám airgid a bhronnadh ar chumainn fheirmeoireachta! 235662 “Samhlaigh dá mbeadh comhlachtaí déanta Semtex nó Kalashnikov ag cur fúthu anseo! 235663 “Samhlaigh dá mbeadh dea-aimsir mar seo ann an t-am ar fad,” a dúirt duine acu liom, “ní dhéanfaí puinn oibre sa tír!” 235664 Samhlaigh déagóirí armtha ar a gcoiméad, díoltas á imirt acu ar na tuistí is ar gach saghas údarás a thiomáin don bpleascphoinnte iad agus tá an pictiúr agat. 235665 Samhlaigh do thachrán ag dul chun na scoile agus an príomhoide á cheistiú - cé tusa? 235666 Samhlaigh é ag a deich mbliana ag amharc go fonnmhar ar ghasúr eile ar a chéad lá ar scoil.. 235667 Samhlaigh é – dá mbeadh fíor daonláthas áitiúil ann agus cead ag gach duine vota ar gach ceist. 235668 Samhlaigh Éire gan an Cumann Lúthchleas Gael agus is deacair tír le haon ionannas faoi leith a shamhlú. 235669 Samhlaigh Éire le linn an Dara Chogadh Domhanda. 235670 Samhlaigh é. Na céadta mílte duine, óg is aosta, ag bonnadh suas anuas sráideanna na cathrach agus iad ag canadh is ag ceol is ag ceiliúradh an Éireannachais faoi mar atá a sinsir ag déanamh leis na céadta bliain. 235671 Samhlaigh é. Tá tú i do chónaí le d’fhear céile, an bheirt agaibh sna 60í. 235672 Samhlaigh fear an tí nó bean an tí a rá, nó b’fhéidir an bheirt acu á rá as béal a chéile. 235673 Samhlaigh gur déagóir as bruachbhaile bocht de chuid São Paulo thú (agus ciallaíonn sé sin, mar seo í an Bhrasaíl, go bhfuil dath dorcha ar do chraiceann). 235674 Samhlaigh iad sin go léir ag tabhairt cuairte ar an Ilac Centre! 235675 Samhlaigh Mac an Cheannaí, nó samhlaigh Gráinne Mhaol nó samhlaigh Gile na Gile nó samhlaigh Godot, fiú. 235676 Samhlaigh, mar sin, an Gloucester ag seoladh isteach Bá Thrá Lí. 235677 Samhlaigh, mar sin, cluiche atá níos mó ná Craobh Peile na hÉireann a bheith ar siúl gach deireadh seachtaine san fhómhar, i ngach ollscoil mhór sna Stáit Aontaithe. 235678 Samhlaigh mar sin go raibh tú ar thóir an dúshlán is mó agus tú ag iarraidh muirthéacht theicneolaíochta a thosnú. 235679 Samhlaigh muintir bhocht an choiste chúirte ag éisteacht le scéalta faoi na milliún euro á gcaitheamh ar chóisirí agus ar bhronntanais, agus iad féin ag fáil €20 sa lá le bia agus taisteal a chuimsiú. 235680 Samhlaigh na Francaigh ag tosnú feachtas in aghaidh a dteanga féin nó na Gearmánaigh - tá meon sclabhaíochta beo i Fine Gael go fóill. 235681 ‘Samhlaigh réiteoir ag impí ar iománaithe idirchontae gan an pháirc imeartha a fhágáil toisc go dtosaíonn sé ag cur báistí.’ 235682 Samhlaigh sa bhreis air sin dá dtarlódh a leithéid céanna i gcás breis is 6,000 duine eile. 235683 ‘Samhlaigh Sin / Imagine That’ is teideal do shraith nua raidió de sheacht gclár atá curtha le chéile agus curtha i láthair ar Raidió Fáilte ag Máirín Hurndall agus ag Eoghan Ó Néill. 235684 Samhlaígh: turasoirí i Teach Tabhairne Éireannacht i mBÁC ag iarraidh deoch a fháil as Gaeilge? 235685 Samhlaím an drumadóir ina shuí taobh thiar de na drumaí, a shúile ag faire go cúramach ar gheáitsíocht Nina agus í ag déanamh réidh le haghaidh an t-amhrán a chanadh. 235686 Samhlaím an focal “elite” in Éirinn le dream beag daoine faoi phribhléid: lucht an rachmais, abhcóidí sinsir, amhantraithe airgeadais, forbróirí, baincéirí, comhairleoirí leighis, tiarnaí talún Angla-Éireannacha srl. 235687 Samhlaím dahmsa mar fhocal níos ginearálta a chlúdaíonn gach cineál de dhamhsa, go háirithe na cinn nach bhfuil traidisiúnta i gcultúr na hÉireann. 235688 Samhlaim dá mbeadh cead tugtha do Inniu bheith beo go dtí inniu go mbeadh nuachtán le dealramh againn. 235689 Samhlaím dom féin go mb'fhéidir le duine, nó breis, spéis a chur sa mhuince nó sa tatú am éigin amach sa saol agus go dtolgfadh sé, an t-athdhuine, galar na Gaeilge dá bharr. 235690 Samhlaím féin ‘cur chuige Tolamaes-ach’ le cur chuige an chomhrialtais i láthair na huaire in Éirinn. 235691 Samhlaim freasúracht pholaitiúil nua i bPoblacht na hÉireann déanta suas de Fhianna Fáil agus de Shinn Féin. 235692 Samhlaím go bhfuil mé do mo shú isteach sa talamh. 235693 Samhlaím go mbeadh éileamh níos mó ar a leithéid i gConamara ná mar a bhí ar dhrámaí eile a scríobh mé. 235694 Samhlaím go mb’fhéidir go raibh foireann Loch Garman na gcaogaidí cosúil leo ach nílim sách sean le labhairt faoi sin! 235695 Samhlaím gur chuaigh a draíocht sin i gcion ormsa agus ar Stiofán mar faoi bhreacadh an lae ba mhilse a phóg ná drúcht ar rós. 235696 Samhlaím gur mó an slua ar an chruach an deireadh seachtaine sin ná mar a bhí ar shléibhte uile na hÉireann an deireadh seachtaine céanna. 235697 Samhlaím gur sinne, éinne a labhraíonn Gaeilge, gur linne an Straitéis. 235698 Samhlaím í ag glanadh na háite le Dettol ar imeacht dúinn. 235699 Samhlaímid go mbeidh an-tóir ag lucht leanúna Uí Riada ar an mbailiúchán seo agus fóirfidh sé freisin mar bhlaiseadh dá shaothar do ghlún nua. 235700 Samhlaímis: dá mbeadh cead ag gluaisteáin hibrideacha gan dola a íoc ar na droichid agus ar na mótarbhealaí, nach spreagfadh sin breis éilimh orthu? 235701 Samhlaímis muintir na leabhar sin, an tOileánach, nó Allagar na hInise, ba dhaoine deisbhéalacha bríomhara iad a casadh linn ansiúd! 235702 Samhlaím má chuirim a bhfuil ar an dá leathanach seo de ghlan mheabhair go mbeidh meadhrán orm ina dhiaidh. 235703 Samhlaím sa chás seo an pictiúr sin a fheicimid ar an teilifís den éan beag ar dhroim an tsrónbheannaigh - níl siad i gcomórtas lena chéile. 235704 Samhlaíodh an Eabhrais le teanga agus le cultúr na hóige. 235705 Samhlaíodh cineál áirithe Sasanachais le saothar The Smiths ó thus, féiniúlacht a shíolraigh ó shaoldearcadh lucht oibre thuaisceart na tíre sin. 235706 Samhlaíodh do Bhalor Bocht go raibh sé i ndiaidh titim isteach i gcaise ama de shórt inteacht. 235707 Samhlaíodh d'Ó Laoghaire nach raibh amhras air ach gur le hamadán críochnaithe a bhí sé ag caint. 235708 Samhlaíodh dom gur ag osnaíl a bhí siad agus luaigh mé sin le Niamh. 235709 Samhlaíodh do thuismitheoirí i dtosach báire nach raibh aon ghá le go bhfoghlaimeodh a gcuid páistí an teanga chun críche cumarsáide. 235710 Samhlaíodh í le cultúr na hóige agus le hidé-eolaíocht na bpáistí 'sabra' a raibh baint lárnach aici in atógáil an náisiúin. 235711 Samhlaíonn an t-éisteoir iad ina (h)intinn féin. 235712 Samhlaíonn Breandán Delap na daoine a d’fhéadfadh a bheith san áireamh sa chéad chomhaireacht eile faoi stiúir Thaoiseach úr na tíre. 235713 Samhlaíonn Breathnach an grá mar áit chinnte agus nascann sé le nádúr athraitheach an ghrá. 235714 Samhlaíonn Derrida ‘L’avenir’ le duine éigin a thiocfaidh gan choinne d’fhonn gnáthchúrsa an tsaoil a athrú ó bhonn. 235715 Samhlaíonn go leor gur thit cogadh cathartha Mheiriceá amach sna stáit dheisceartacha den chuid is mó, ach déantar dearmad gur tharla cathanna sa tuaisceart freisin. 235716 Samhlaíonn muid go mbaineann fáithe leis an Bhíobla. 235717 Samhlaíonn na critéir nua sin nach mbunófar scoileanna nua ach in áiteanna ina mbeidh éileamh déimeagrafach agus gur idir 800 agus 1000 dalta ar an meán a bheidh sna scoileanna nua. 235718 Samhlaíonn Robert McMillen céard a tharlódh dá mbeadh leagan Gaeilge ann den chlár. 235719 Samhlaíonn sceitheadh na tuarascála seo do doiciméid de chuid arm na Breataine a fuair an tIRA ag tús na 1980í le linn don ghluaiseacht a bheith ag bogadh i dtreo na polaitíochta. 235720 Samhlaíonn sé fear ag muscailt. 235721 Samhlaíonn sí go leor cairde samhailteacha agus ní bhíonn áit do na cairde eile! 235722 Samhlaítear an láthair a bheith tarraingteach do chnuasach cuideachtaí a bhaineann le craoladh agus le léiriú chomh maith le fiontair theicneolaíochta eile a bheadh bunaithe ar an idirlíon. 235723 Samhlaítear an tÉireannach le troid de réir an natha Bhéarla faoi na ‘fighting Irish’, caithfear a admháil. 235724 Samhlaítear do Bhalor go mbeadh cleachtadh maith ag iomaitheoirí na hÉireann sa snámh in aghaidh easa, nó is é sin atá ar siúl againn le blianta fada. 235725 Samhlaítear dom go bhfuil an slua sí i gcumhacht is ag imirt cleasa, draíocht, cur i géill is cearbhachas ar bhaothstoc damanta an tsaoil ag creimeadh cladaigh is cóstaí ag loscadh an aeir is na spéireach is ag milleadóireacht ar phobal Dé. 235726 Samhlaítear dom gur ag freastal ar lucht an Bhéarla atáid le blianta anuas. 235727 Samhlaitear domsa go bhfuil fonn laidir ag na cuairteoiri nua dul chun cinn sa shaol Eireannach. 235728 Samhlaítear go forleathan, dar le Boyd, gur suíomh sofaisticiúil é Facebook; suíomh nach mbíonn an oiread céanna truflaise le feiceáil air is a bhíonn le feiceáil ar MySpace. 235729 Samhlaítear go mbeidh éileamh ar an dTeastas ag daoine a mbeadh cáilíocht ghairmiúil uatha sa Ghaeilge, nó daoine ná beadh uathu ach cur amach a bheith acu ar shaidhbhreas dúchasach na nDéise. 235730 Samhlaítear iad go mór leis an déircínteacht sa lá inniu. 235731 Samhlaítear, Sa chás go dtarlódh sin, go mbeidh seirbhís mar atá á sholáthar ag Magnet taobh thoir den Spidéal san ann i láthair ar fáil i gceantar an Tulaigh agus b'fhéídir i réimse tíreolaíoch nias leithne. 235732 Samhlaítear sa tuarascáil go mbeadh cláir den sórt sin ann anuas ar chláir reatha cosúil le, ‘Alive O’ agus, ‘Goodness Me, Goodness You’, ina bhfuil gnéithe de ERB agus eitic cheana féin. 235733 Samhlaítear scéal an phobail idirnáisiúnta seo anois le tús na ríomhaireachta pearsanta, go háirithe le linn an chéad “Hardware Innovation Workshop” le Make a bhí ar siúl mí Bealtaine seo chaite. 235734 SAMHLAOID: Is léir gur bhain Fíona, Aisling agus Caoimhe ó Choláiste Íosagáin sásamh as an ngradam a bhaineadar agus seo tuillte go maith. 235735 ‘Samhnasach’ breithiúnas Cameron ar bhradaíl fóin Millie Dowler Tá clann Millie Dowler chun an dlí a chur ar an nuachtán ‘The News of the World’ as a bheith ceangailte le bradaíl fóin Millie i ndiaidh di a bheith imiteh as radharc. 235736 Sa mhodúl sin, is ar an mBitheolaíocht agus an Eolaíocht Talamhaíocht is mó a bhíonn an bhéim agus ní fhaigheann na scoláirí seans taithí a fháil ar an gCeimic ná ar an bhFisic. 235737 Samhradh 2002: Agus tarlóidh sé san am sin go mbeidh toghchán mór in Éirinn. 235738 Samhradh breá cluichí atá i gceist agam, dar ndóigh. 235739 Samhradh buí na gcluichí Gaelacha Tá Colm Mac Séalaigh ag caitheamh an tsamhraidh i gConamara ach tá ag éirí leis súil a choinneáil ar an bpeil Ghaelach agus ar an iomáint, mar sin féin. 235740 Samhradh mór dúinne, Kíla; féilte den scoth romhainn agus dlúthdhiosca úr beagnach ullamh againn – fuadar eile. 235741 Samhradh na bliana 1968 bhí sé ar saoire i gCorca Dhuibhne san áit ab annsa leis nuair a tháinig an Rógaire Báis aniar adtuaidh air. 235742 Samhradh na bliana 1993 a bhí ann; caint gan stad gan staonadh sa teach lóistín ina raibh mé ag fanacht faoi ráfla go gcuirfí tús go luath le cainteanna síochána i dTuaisceart Éirinn. 235743 Sa mhullach air seo, bíonn muid ag plé le heagraíochtaí eile Gaeilge agus eagraíochtaí stáit faoi chur chun cinn na Cáirte Eorpaí (do theangacha réigiúnda agus mionlaigh) agus forbairt phobal na Gaeilge i ndeisceart agus oirthear Bhéal Feirste. 235744 Sa mhullach air seo, daingníodh an polasaí seo nuair a dhiúltaigh Rialtas na Breataine fiosrúcháin poiblí a cheadú isteach i ndúnmharú duine déag de shaoránaigh shoineanta i mBaile Uí Mhurchú ag gunnaí na bparatrupóirí. 235745 Sa mhullach air seo, fógraíodh an mhí seo caite nach mbeadh ach scór feidhmeannach de chuid na Seirbhíse Promhaidh ag bogadh as Baile Átha Cliath go dtí an Uaimh. 235746 Sa mhullach air sin, bhí na dlíthe maidir le dliteanas aerlíne neamhionann agus trína chéile toisc nach raibh na leasuithe éagsúla go léir a rinneadh do na bundlíthe curtha i bhfeidhm ag cuid de na tíortha. 235747 Sa mhullach air sin, bíonn taispeántas agus léiriú fístéipe buan ann ar oidhreacht an Ospidéil Ríoga ar fáil lena bhfeiceáil i rith na bliana ar fad, le linn uaireanta oscailte an Árais. 235748 Sa mhullach air sin, cuireann siad tuarascálacha measúnaithe i dtoll a chéile, ar iarraidh na gcúirteanna, ar dhaoine a athchur faoi choinneáil fad atá siad ag feitheamh lena dtriail. 235749 Sa mhullach air sin, déanann maoirseoirí scrúdú ar iarratais nua ar cheadúnais. 235750 Sa mhullach air sin, déanfar measúnú ar ioncam ó oibriú mar chúntóir baile don FSS (Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte) don uile éileamh nua FIT ó Eanáir 2012 agus ag tráth na hathnuachana i dtaca le héilimh eile. 235751 Sa mhullach air sin, d’fhéadfadh oiliúint níos doimhne bheith i gceist i dtaca le conas áis soghluaiseachta a úsáid, ar nós slat bhán nó madra treorach. 235752 Sa mhullach air sin, d’fhéadfá teacht ar chóiríocht trí bheith ag labhairt le daoine nó trí chomharthaí ar a bhfuil ‘Le Ligean’ scríofa ar réadmhaoin. 235753 Sa mhullach air sin, féadfaidh an Stát do cheart chun taisteal a shrianadh ar mhaithe le slándáil náisiúnta. 235754 Sa mhullach air sin, féadfaidh an t-aturnae aon chinntí faoi chúram pearsanta a dhéanamh a cheadaítear faoi na cumhachtaí nach féidir a iarchur go réasúnta nó go ndeimhnítear an t-iarratas ar chlárú. 235755 Sa mhullach air sin, féadfaidh ranna Rialtais, na Coimisinéirí Ioncaim agus comhlachtaí Stáit eile faisnéis ábhartha a sholáthar don ISI faoi do chúinsí airgeadais. 235756 Sa mhullach air sin, féadfaidh tú iarchur íocaíochta a roghnú má tá tú i dteideal amhlaidh a dhéanamh – féach ‘Iarchur deonach’ thuas. 235757 Sa mhullach air sin, is ann do thaispeánatis lena mbaineann sibhialtachtaí na Seán-Éigipte agus na Róimhe. 235758 Sa mhullach air sin, is féidir leat aighneacht i scríbhinn a chur isteach faoin iarratas. 235759 Sa mhullach air sin, is féidir leat gearán a dhéanamh trí bhuaileadh isteach chuig aon stáisiún Gardaí, agus seachas stáisiún Gardaí, is féidir leat caint le haon bhall den Gharda Síochána ag a bhfuil céim an Ard-Cheannfoirt nó céim níos airde. 235760 Sa mhullach air sin, is féidir leat liúntas cóiríochta a éileamh má tá ort cónaí amach ón mbaile d’fhad an chúrsa nó liúntas taistil a éileamh má chónaíonn tú 5km nó níos faide ó ionad an chúrsa. 235761 Sa mhullach air sin, ní mór comhartha a thaispeáint sa limistéar seiceála isteach a dhéanann tagairt do cheart aerphaisinéirí faoin Rialachán. 235762 Sa mhullach air sin, ní mór don Roinn bheith sásta go bhfuil tusa‚ an cúramóir‚ ag cur cúram agus aird lánaimseartha ar fáil agus go bhfuil sé ar do chumas amhlaidh a dhéanamh. 235763 Sa mhullach air sin, tá an NCA freagrach as réimse leathan de dhlíthe um chosaint tomhaltóirí a fhorfheidhmiú. 235764 Sa mhullach air sin, tá córas pointí pionóis i bhfeidhm maidir le roinnt cionta gluaisteánaíochta. 235765 Sa mhullach air sin, tá fáil ar réimse d’áiseanna cóipeála féinfhreastail do léitheoirí. 235766 Sa mhullach air sin, tá na Finnéithe Iáivé ann. 235767 Sa mhullach ar scéim socrúchán poist, is ann do réimse de thacaíochtaí fostaíochta atá dírithe go sonrach ar dhaoine faoi mhíchumas. 235768 Sa mhullach ar sin, ní hamháin gur éisteadh leis na smaointe seo ach scríobhadh cáipéis teagaisc le míniú cá raibh siad ar strae. 235769 Samlaigh anois gur fhoilsigh tú ar do bhlag gnó féin é. Tá gach seans go bhfecifidh 100 nó níos mó duine an t-eolas seo. 235770 Sampla 1: Maoin luacháiltear faoi €1 milliún Más ionann luach margaidh mo mhaoine cónaithe agus €230,000, cé mhéid cánach a bheidh le híoc agam in 2013? 235771 Sampla 2: Duine singil (morgáiste ar bith gan íoc) a cháilítear le haghaidh iarchur páirteach Bean shingil í Emma agus is úinéir lonnaitheach í. Ríomh sí gurb ionann a dliteanas CMÁ le haghaidh 2013 agus €202. 235772 Sampla 2: Maoin a luacháiltear os cionn €1 milliún Más ionann luach margaidh mo mhaoine cónaithe agus €1,340,000, cé mhéid cánach a bheidh le híoc agam in 2013? 235773 Sampla 3: Duine singil (a bhfuil morgáiste acu) a cháilítear le haghaidh iarchur páirteach Fear singil é Ross agus is úinéir lonnaitheach é. Ríomh sé gurb ionann a dhliteanas CMÁ le haghaidh 2013 agus €202. 235774 Sampla a léiríonn an chaoi chun leas agus pribhléid Teaghlach aontuismitheora le ceathrar leanaí. 235775 Sampla a léiríonn conas atá teidlíocht saoire atruach ag brath ar dhiscréid an fhostóra nó ar nósanna agus ar chleachtais laistigh den ionad oibre. 235776 Sampla amháin: cé go raibh mé ‘sa bhaile’ i nGaillimh, ní dhéarfainn go brách go raibh mé ‘sa mbaile’ ann, mar a déarfadh muintir na háite. 235777 Sampla amháin dá leithéid ná Feachtas Rothaíochta Átha Cliath, a bunaíodh i dtosach sna nóchaidí le dul i mbun feachtais ar son an rothaí. 235778 Sampla amháin den soláthar seo is ea clár ionduchtaithe sé seachtaine don Chéad Bhliain a cheap an treoirchomhairleoir i gcomhar leis an gcomhordaitheoir ar an Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte (OSPS) agus le scoláirí na Séú Bliana. 235779 Sampla amháin d’obair a bhfuil toradh uirthi: an gheallúint atá againn ó An Post go mbeidh fáil ag gach páiste sa tír ar chártaí dátheangacha San Nioclás, Nollaig 2001. 235780 Sampla amháin is ea an snúcar. 235781 Sampla amháin ná briseadh caife neamhfhoirmiúil ag 11rn. 235782 Sampla amháin ná, “is éard atá i gceist le ‘síceolaíocht spóirt’ ná staidéar eolaíoch ar phróisis intinne agus ar iompar i gcomhthéacs an spóirt.” 235783 Sampla an-mhaith a bhí ann den easpa daonlathais. 235784 Sampla an-mhaith den saghas daonlathais oscailte a bhaineann le Cumann Lúthchleas Gael, cé, ar nós muilte Dé, go meileann na muilte go mall go minic. 235785 Sampla beag amháin de sin - nuair a bhí súil an-tinn agamsa chuir sé a lámh ina phóca féin agus chuir sé siar mé go dtí Máire Ní Laoire san Siopa Poiticéara chun "Golden Eye Ointment" a cheannach. 235786 Sampla beag de sin is ea é an post. 235787 Sampla: Ceann an fhir mhóir. 235788 Sampla: cóirigh an mhinicíocht a ardaíonn imreoirí an liathróid den talamh go neamhdhleathach gan saorchic ina gcoinne. 235789 Sampla cruthanta de dhráma na háiféise is ea Aisling Mhic Airteáin de réir údair an leabhair seo. 235790 Sampla cumasach den úrscéal campais, a thugann fogha fés na boic mhóra atá i gceannas ar na hinstitiúidí acadúla fé láthair, fén struchtúr comhachta atá i bhfeidhm agus fén gcleachtas áiféiseach atá á bhrú ar an aos léinn. 235791 Sampla cumasach é seo den réalachas sóisialta a mhúsclaíonn trua, déistin agus fearg sa léitheoir, agus a thugann lón machnaimh dó san am céanna. 235792 Sampla den athbheochan teanga ón bpobal aníos…. 235793 Sampla den chlár oibre seo is ea an chaoi a bhfuil SAM ag plé leis an ngéarchéim bia i ndeisceart na hAfraice. 235794 Sampla den chúngaigeantacht chéanna i mblianta deiridh na haoise seo caite is ea scéal Mo Johnson. 235795 Sampla den chur chuige sin ná an chaoi inar thaistil Kevin Heffernan, lántosaí Átha Cliath, i bhfad ó chúl na Mí ag mealladh a chéile comhraic Paddy O Brien, an lántaca, le dul ina dhiaidh. 235796 Sampla de: Ní dhéantar ceann ar bith de na samplaí thuas a thógáil mura bhfuil a leithéidí údaraithe ag ball na nGardaí nach bhfuil níos sóisearaí ná Ceannfort. 235797 Sampla den íogaireacht fhileata aige, agus dá ­stádas, seans, mar pháiste aonair, an chaoi a raibh sé báite chomh domhain sin i scéal agus in atmaisféar na Nollag. 235798 Sampla den iriseoireacht fiosrach dúshlánach atáim ag tagairt dho an saothar seo ó Lorraine Nic Eachmharcaigh, údar Ceart agus Comhar. 235799 Sampla den méid seo ná nuair a bheadh údarás tugtha agat do d'aturnae chun iarratas a dhéanamh ar an bhfaisnéis. 235800 Sampla de phointe scoite ráta caighdeáin do lanúin phósta ar dhá ioncam I 2014, is é an pointe scoite ráta caighdeáin do lánúin phósta ná €41,800. 235801 Sampla de scata amháin atá i gceist anseo ná Ollscoil Ottawa, ina bhfuilim féin ag obair. 235802 Sampla de seo is ea an cinneadh a rinneadh a éilíonn go ndéanfaidh scoláirí na chéad bhliana agus an dara bliain tionscadail bheaga agus go ndéantar taifead ar an gcinneadh seo. 235803 Sampla de seo ná an chumhacht a thugtar do na Gardaí glaoch teileafóin a thascradh chun imscrúdú a dhéanamh ar chionta coiriúla. 235804 Sampla de seo ná ráta pá faoi leith ar ragobair do fhostaithe. 235805 Sampla de sin an cluiche ‘Smart Ass’ atá ar fáil do chustaiméirí DigiFone. 235806 Sampla de sin is ea an táirgíocht mhór ar éadaí geimhridh san Indinéis. 235807 Sampla de théarma intuigthe is ea go mairfeadh an earra nó an tseirbhís ar feadh achar réasúnta ama nuair a chuirtear costas an earra nó na seirbhíse san áireamh. 235808 Sampla é, arís eile, de cheannaire cumhachtach ag tarrraingt línte ar léarscáileanna gan chiall gan chuibheas a bhfuil taithí ró-olc againn air. 235809 Sampla eile a léiríonn gur teanga bheo í an Ghaeilge a bhíonn ag athrú de shíor. 235810 Sampla eile: (B) Feicim an páiste ar thug tú bronntanas dó. 235811 Sampla eile de chlásal coibhneasta indíreach ná a leithéidí seo: (C) Feicim an duine a ndearna a mhac an jab. 235812 Sampla eile de innéacs an ghrá, má tá tú grá spórt, go háirithe, beidh sé a iarraidh a bheith páirteach tú, chun a thaispeáint go bhfuil sé go maith rud éigin a dhéanamh ngrá leat. 235813 Sampla eile den aistíl teanga seo is ea an úsáid a bhaintear as na focail ‘uachtar’ agus ‘íochtar’, e.g. Uachtar Ard agus ‘íochtar tíre’. 235814 Sampla eile den chaoi ar féidir le héagsúlacht chultúir cur le sláinte anama agus intinne an Stáit, an Ghaeltacht ach go háirithe, is ea tiomantas leanúnach don drámaíocht chomhaimseartha. 235815 Sampla eile den easpa fiúntais a bhaineann le Foras na Gaeilge. 235816 Sampla eile den phatuaire seo é easpa gnímh an chomhrialtais maidir le cinneadh Aer Lingus deireadh a chur le heitiltí áirithe idir Aerfort na Sionainne agus Aerfort Heathrow i Londain. 235817 Sampla eile den rud a dhéanann an Fhoras – bionn sé leathbhacáilte. 235818 Sampla eile den taighde is gá a dhéanamh ná na ceantair bhochta ina bhfuil Gaeilscoileanna, agus an tslí a bhfuil dul chun cinn nó a mhalairt á dhéanamh ag lucht na Gaeilge sna ceantair sin. 235819 Sampla eile d’iarsmaí óna shaol pearsanta ná cárta a chuir Edie Sedgwick chuige le dea-shláinte a ghuí leis nuair a scaoil duine dá lucht leanúna – dream ar a tugadh The Factory – le Warhol sa bhliain 1963. 235820 Sampla eile i mBéarla: in Eirinn deireann daoiní "I done" in áit "I did". 235821 Sampla eile is ea é seo de chás nach bhféadfadh sé a bheith chomh críonna trócaireacht an dhlí a thapú ann. 235822 Sampla eile is ea focail iasachta sa chaint bheo, seachas focail chumtha chun Béarla a sheachaint, nach féidir le haon chainteoir a thuiscint. 235823 Sampla eile ná Portland, ar cathair sna Stáit Aontaithe Mheiriceá é ina bhfuil tábhacht mhór ag baint leis an rothaíocht. 235824 Sampla eile nó dfhéadfaí an líon páistí atá cláraithe leis an scéim seo a úsáid le breis tacaíochtaí a chuir ar fail do na bunscoileanna. 235825 Sampla é seo de mhodhanna múinte ar chóir cur chuige a aontú ina thaobh i measc na múinteoirí agus an treoir sin a chlárú i bplean an ábhair. 235826 Sampla foilsithe an fhógra ar cíos, a dhíol nó feithicil a cheannach. 235827 “Sampla gléineach den ghairmiúlacht agus den díogras paiseanta atá againn mar chraoltóir seirbhíse poiblí ab ea an lá inné i TG4,” a dúirt sé “ agus is léir go dtuigeann an pobal féachana gur maith ann an tsúil eile.” 235828 Samplaí: ar buile, ar ceal, ar sodar, ar cosa in airde, ar fónamh, ar meisce, ar crochadh. 235829 Samplaí ar fhianaise a dheimhnigh go maith le duine. 235830 Samplaí creidiúnacha den nascadh agus den chomhtháthú seo ná na tionscnaimh a ndearnadh ar thimpeallachtaí i bhfad i gcéin. 235831 Samplaí dá leithéid is iad an scairt a fuair mé ó “Mary” ó International Equities, a d’iarr orm airgead a infheistiú sna Stáit Aontaithe Mheiriceá agus an scairt ó “Andy Walker” ó International Equities Research, a bhí go maith ag caint. 235832 Samplaí de na táirgí cosmaidí bith do na fir, tá gallúnacha agus glóthacha cith, díbholaígh agus uachtair, nourishing don chraiceann, bearradh uachtair, Lóiseanna agus balms aftershave agus toilettes eau de. 235833 Samplaí de seo ná bearta smachta míréasúnacha, cur i bhfeidhm freagrachta ro-luath agus teagmháil le foréigean baile. 235834 Samplaí de táirgí siúd iad pianmhúcháin, ar nós Panadol, Disprin, Solpadeine and Nurofen mar aon le forbhia agus táirgí vitimíní chun cóireáil a chur ar cheann maol. 235835 Samplaí d'iarchéimithe na scéime is ea iad Páidí Ó Sé, sé, sé, agus, ar ndóigh, duine a bhfuil ceannaithe chomh cranda sin aige nach bhfuil teacht ar ghrianghrafadóir a ligfeadh dá cheamara dul sa seans: Séamas A. Ó Sé, sé, sé, MA. 235836 Samplaí d’obair na scoláirí chomh maith le cairteanna ar a bhfuil pointí teanga agus cnuasach focal is mó atá ar taispeáint. 235837 Samplaí dúcheisteacha go leor iad seo má léitear go tapa iad: D'áiríodh an fear ar chór a chlainn. 235838 Samplaí eile de léirithe chun tuiscint a fháil siombalachas an aisling is coitianta, conas a dhíchódú a aisling ag brath ar an taithí atá ag gach. 235839 Samplaí eile den dóigh a n-úsáidtear dobhriathartha chun treo a chur in iúl is ea an nós cainte atá coitianta sa Bhéarla viz. 235840 Samplaí eile den úsáid sin ab ea an dá ­leagan a úsáidtí i leith na mBúrcach sa sean-am chun an dá threibh a idirdhealú óna chéile viz. 235841 Samplaí eile de seo ná nuair a leantar an nós 'is déanaí isteach is túisce amach' i d'ionad oibre ach nár leanadh leis i do chás-sa. 235842 Samplaí: gan bhun gan bharr, gan mhaith gan bhréag, gan chiall, gan fearg gan fíoch, (ní éisceacht gan fhios mar is "gan a fhios" atá ann). 235843 Samplaí iad seo de dhá iarratas éagsúla i gcomhair saoire force majeure agus nár ceadaíodh ach ceann amháin acu. 235844 Samplaí iad seo den chineál eolais atá ar fáil anois saor in aisce i dtorthaí dhaonáirimh 1911. 235845 Samplaí: idir bheag agus mhór, idir fhuil agus fheoil, idir bhuachaillí agus chailíní. 235846 Samplaí is ea creidiúnaithe trádála agus sealbhóirí fhiacha ghnó eile.) Ní mór costais, táillí cúirt, agus fiacha chuig creidiúnaithe tosaíochta a íoc go hiomlán freisin. 235847 Sampla iontach den easpa cheart chun príobháideachta le duine cáiliúil ná David Norris. 235848 Samplaí randamacha is ea na ceithre (4) cheantar de Chathair Átha Cliath de cheantair a bhfuil déimeagrafaic chobhsaí iontu tríd is tríd, agus nach cosúil go mbeidh údar le haon scoileanna nua iontu sa mheántéarma. 235849 Sampla is ea an trácht a rinneadh i dtaobh Chraobhchomórtais Dornálaíochta an Domhain a bhí ar siúl ar na mallaibh. 235850 Samplaí: Tá scaifte daoine ina suí ag bord i mbialann agus fiafraíonn an freastalaí cad ba mhaith leo le n-ithe. 235851 Sampla maith ab ea Harry Boland - Cathaoirleach an Bhoird Chontae i mBaile Átha Cliath, imritheoir ar an bhfoireann Chontae iománaíochta, Óglach agus ball den IRB. 235852 Sampla maith de dhea-rún míréasúnta is ea leithéidí: “Éistfidh mé go haireach i gcónaí nuair a bhíonn urlabhraí Gaeltachta Fhine Gael ag caint faoi thodhchaí na Gaeilge i mBéarla.” 235853 Sampla maith de na grúdlanna nua seo is ea grúdlann Cricket Hill, atá suite deich míle uaim in Fairfield Nua-Ghéirsí ar eastát tionsclaíoch. 235854 Sampla maith den chineál seo duine é Dan Kowinski a d’fhoghlaim a chuid Gaeilge ar an Cheathrú Rua. 235855 · Sampla maith den chomhoibriú traschuraclaim iad póstaeir na seanfhocal a bhí curtha ar crochadh mórthimpeall na scoile. 235856 Sampla maith den mheascán seo ag obair go maith ná an bríste gearr agus an bharréide atá á gcaitheamh ag an mainicín ó Monsoon anseo. 235857 Sampla maith de seo ná nuair a théann saoire go dona mícheart. 235858 Sampla maith é seo de chomhoibriú traschuraclaim ina mbaineann múinteoirí leas as an gceangal idir na scileanna a chleachtaítear san ealaíon agus sa Ghaeilge chun gnéithe den teanga a chur i láthair. 235859 Sampla maith é sin den bhealach a shníomhann Mac Annaidh sonraí réalaíocha ina chéile chun gur móide an glacadh a bheidh againn leis mar scéal má ghabhann an tsamhlaíocht ar sceabha ar ball - ach ní scéal osréalach é seo, pé ní. 235860 Sampla maith iad clubanna leabhar agus is iad is coitianta a bhaineann úsáid as díolachán inertia. 235861 Sampla maith iad de chomhoibriú traschuraclaim ina mbaineann múinteoirí leas as an gceangal idir na scileanna a chleachtaítear san ealaíon agus sa Ghaeilge chun gnéithe den teanga a chur i láthair. 235862 Sampla maith ionadaíoch dá shaothar filíochta is ea 'Amhrán Bhobby', a thráchtas ar an gcaoi ar thréig Bobby Molloy Fianna Fáil ar mhaithe leis an bPáirtí Daonlathach. 235863 Sampla: Má thosaíonn tú obair ar 7rn, tá tú i dteideal sos 15 nóiméad ar 11.30rn. 235864 Sampla ná an uair a cuireadh John Carroll as Tiobraid Árann den pháirc i gcluiche iománaíochta i gcoinne Phort Láirge le déanaí. 235865 Sampla: Nach bhfuair tú mo theachtaireacht? 235866 Sampla na mbialann SíneachTarlaíonn sé i ngach gnó nach mór go dtagann athrú sa mhargadh ó am go chéile. 235867 Sampla ná Sochar Leanaí (Liúntas Leanaí an téarma coitianta). 235868 Sampla paiteanta é seo den chur i gcéill agus den dallamullóg a bhaineann leis an dearcadh atá ag an státchóras i leith na teanga. 235869 Sampla simplí de úsáid an fhocail: Chuir fear radio ceist ar Dhomhnall Mac Diarmada, file Ghaoth Beara, fán am a mbíodh sé ar scoil. 235870 Sampla sonrach go raibh mac óg an tSíc féin sa rang ach é gearrtha amach go mór ó na daltaí eile, beirt fathach de chosantóirí á fhaire agus a bhéilí tugtha dó leis féin, go fiú. 235871 Sampla suimiúil den phróiseas seo is ea ‘Cogaidh Fola’ le Kathy High, ina bhfuil cealla bána ó choirp dhifriúla curtha le chéile aici i soitheach Petri le hiad a chur i gcoimhlint lena chéile. 235872 Sampla suntasach den chlaonadh seo is ea Ghostship *(1998) a rinneadh in ómós do na longa solais agus a gcuid criúnna, a shaothraigh go crua ar feadh na mblianta ar chóstaí na hÉireann. 235873 Sample comhrá: Ba mhaith le d'athair féachaint ar chlár spóirt ar RTÉ 1, ach b'fhearr leatsa féachaint ar chlár grinn atá ar RTÉ 2. Scríobh an comhrá (leathleathanach nó mar sin) a bheadh eadraibh. 235874 Sample story: Ceap scéal (leathleathanach no mar sin) a mbeidh an sliocht seo a leanas oiriúnach mar thús leis. 235875 Samsung chun achomharc a dhéanamh Deir an comhlacht Samsung go ndéanfaidh siad achomharc i ndiaidh do chúirt i gCalifornia ordú dóibh $1.5 billiún de chúiteamh a íoc leis an chomhlacht Apple as goid dearadh ó Apple. 235876 Samuel Ferguson: Beatha agus Saothar File, aistritheoir, smaointeoir, Aontachtaí a bhí meallta ag an nGaelachas, tá cuntas údarásach againn sa leabhar seo ar a shaol agus a shaothar. 235877 Samuel Johnson as a chiall nó a chéadfaí. 235878 Sa mullach air sin ar fad ní féidir ach le dhá fhoireann cluiche ceannais na hÉireann a bhaint amach agus ní thugann ach foireann amháin an chraobh leo. 235879 Sa mullach ar sin, dúirt an Comhairleoir Ó Cuaig go poiblí nach bhféadfadh an Chomghuailliocht Theicniúil a bheith ag brath air féin - tá sé leo anois ach ní gá go mbeadh go deireadh téarma 5 bliana, a dúirt sé. 235880 San 18ú haois ba iad na Gaill amháin a bhí ag déanamh cáise in Éirinn. 235881 San 18ú haois, d’imíodh na daoine óga i rith an tsamhraidh le hobair a dhéanamh mar spailpíní sa “tír íseal”. 235882 San 19ú haois freisin cuireadh deireadh le cóipeáil na láimhscríbhinní dúchais in Éirinn, agus rian an dáin dhírigh ar mhórán acu i gcónaí, an ‘Soinéad Gaelach’ ina measc. 235883 San abairt dalladh mullóg is minicí a thig muid ar an fhocal, ar ndóighe, más é an focal céanna é; is ionann dalladh mullóg a chur ar dhuine agus bréag a chur in umhail dó agus tabhairt air rud a dheánamh nach ndeánfadh sé dá mbíodh fios na fírinne aige. 235884 San abairt seo thuas is é an focal "gabhláin" a d'fhéadfaí a bheith faoi shéimhiú nó gan a bheith. 235885 San abairt sin, nach mór is oiriúnaí ‘bás a thabhairt dó’ ná ‘é a mharú’? 235886 San achoimre a rinneadh ar ball ar an bhfoclóir a bhain leis an tasc seo díríodh aird na scoláirí ar fhoclóir saibhir a bhí an-dúshlánach dóibh, ar nós ó ghlúin go glúin agus caitheamh aimsire coitianta. 235887 San Acht Airgeadais 2013, síníodh an faoiseamh cánach seo chun ceadú aon fhaoiseamh cánach neamhúsáidte ón chéad 3 bhliain trádála a thabhairt ar aghaidh chuig úsáid i mbliana ina dhiaidh sin. 235888 San acht bunaithe, Grangegorman Development Agency Act 2005, tá ceithre fhocal i nGaeilge, mar atá, ‘Gníomhaireacht Forbartha Ghráinseach Ghormáin’, ach thairis sin níl tada ann. 235889 San acht seo, foráladh gur ollúna, chéimithe agus mhic léinn mháithreánaithe de chuid Ollscoil Ríoga na hÉireann feasta iad siúd ar ollúna, chéimithe agus mhic léinn mháithreánaithe Ollscoil Banríona na hÉireann iad seal a lánscortha. 235890 San Acht um Institiúidí Teicneolaíochta, 2006, cruthaítear caidreamh idir institiúidí agus HEA atá cosúil leis an gcaidreamh idir HEA agus na hollscoileanna. 235891 San Acht um Phleanáil agus Forbairt 2000, tugtar aitheantas do cheist na teanga den chéad uair i gcúrsaí pleanála. 235892 San Afganastáin maraíodh 17 duine ar a laghad nuair a d’ionsaigh buíon de throdairí an Talaban targaidí sa phríomhchathair Cabúl. 235893 San Afganastáin tugadh buama do chailín ocht mbliain d’aois agus dar leis na péas gur dúradh léi an buama a thabhairt a fhad le feithchil de chuid na bpóilíní. 235894 San Afraic, an gcreidfeá, ar seisean leis féin? 235895 "San Afraic, bíonn sé iontach tábhachtach a bheith béasach" Sílim go mbeadh sé fairsing go leor ar fud an domhain! 235896 San Afraic Theas, in Iosrael agus i mBoisnia, spreag an forneart polaiteoirí chun gnímh, gníomh a bhain amach an tsíocháin. 235897 San agallamh eisiach seo nocht Páirtíocht Parlon a chuid mianta agus a chuid pleananna i dtaca le dílarú agus duainéis dochrach diabhalta díobhálach dochreidte. 235898 San agallamh le Cormac Ó hEadhra ar RTÉ Raidió na Gaeltachta inniu, dúirt Seán Kelly: ‘Thug mé cuireadh dóibh mar nuair a bhí mé i m’uachtarán ar Chumann Lúthchleas Gael, bunaíodh foireann caide an PSNI agus bhí cúrsaí an-deacair dóibh ag an am sin. 235899 San agallamh le Gerry Adams tar éis ar chraoladh an mhír seo, dúirt Uachtarán Shinn Féin go gcuirfeadh sé íontas air dá shéanfadh Gearóid a vóta ar Shinn Féin agus ‘gur cara leis’ Gearóid Ó Cairealláin. 235900 San agallamh le hÁine Ní Churráin ar Raidió na Gaeltachta, dúirt Ó Muircheartaigh gur imir Ó Casaide go hiontach i rith na bliana, go raibh sé lárnach i ndul chun cinn na foirne agus go raibh a áit ar an turas go Florida tuillte go maith aige. 235901 San agallamh le LÁ, thug urlabhraí an IRA leid go bhfuil sé ar chumas na heagraíochta cogadh, ar scála nach bhfacthas riamh roimhe, a chur ar siúl sa Bhreatain mura dtógtar próiseas úr síochána. 235902 San agallamh mhol an tUachtarán don Aontas athmhachnamh ar an dóigh a bhfuil siad ag plé leis an ghéarchéim. 235903 San agallamh seo déanann Proinsias cur síos ar a shaothar le Radio Éireann ar fud na nGaeltachtaí agus ar ghnéithe eile dá chuid oibre. 235904 San agallamh seo, insíonn an t-aisteoir gleoite do Foinse amháin faoi cén chaoi ar éirigh léi déileáil leis na radhairc thromchúiseacha a bhí le feiceáil i Ros na Rún le gairid. 235905 San agallamh seo le Robert McMillen, cuireann sí síos ar an turas polaitiúil agus pearsanta a rinne sí ó Ghaoth Dobhair go hallaí na cumhachta i mBeal Feirste. 235906 San agallamh seo, tá sé ag seachaint na ceiste faoin locht, cé air a cheart an locht a chur as ucht an gcliseadh ar Foinse? 235907 San agallamh sin, a rinneadh nuair a bhí sí ar an chéim céanna leatsa agus liomsa, mhol sí gur chóir don CLG ligint do bhaill an RUC agus Arm na Breataine, bheith ina mball ann. 235908 San agallamh sin cháin sé gnéithe áirithe d’aisfhreagra an Aontais Eorpaigh ar an ghéarchéim eacnamaíochta san Limistéir Aon Airgeadra. 235909 San agallamh sin ghlac sé leis go gcaithfí teorainneacha na Gaeltachta a athshocrú. 235910 San agalllamh, d’inis sé scéal álainn faoin gcuairt a thug sé ar mhainistir, sna seascaidí, de chuid na mBeinidicteach, sa Fhrainc. 235911 San agóid inné, tháinig seachtar de chuid an cheantair le chéile agus pictiúir mhóra á n-iompar acu den seachtar a shínigh Forógra na Poblachta i 1916. 235912 San aimsir a caitheadh, b’uafásach an choir le déanamh é, nach raibh glacadh ar bith ag an bpobal leis, arbh ionann é agus gadaíocht ó do chomharsan. 235913 San aimsir chaite & modh coinníollach: char, charbh roimh ghutaí. 235914 San aimsir chaithte de na briathra mí-riaghalta, sé seo an duifir is mó eadar Gaedhilg Uladh agus an Caighdeán Oifigiúil. 235915 San Aimsir Ghnáthchaite, cuirtear d’ roimh ghutaí agus roimh f + guta, cuir i gcás na briathra neamhrialta ith agus feic. 235916 San aimsir láithreach, baintear úsáid as ‘an’ chun ceist a chumadh. 235917 San aimsir sin, bhí an ceantar, go háirithe cuid de darbh ainm Yorkville, breac le Gearmánaigh agus Boihéamaigh. 235918 San áireamh ann tá gníomhaíochtaí spóirt, cultúir, siamsaíochta agus oideachais, a chuirtear in oiriúint go bliantúil do riachtanais agus d’ábhair spéise na mac léinn. 235919 San áireamh anseo tá iomarcaíocht de bharr gníomhaíochtaí ceardchumainn an fhostaí, toircheas an fhostaí nó tuairimí an fhostaí i leith an chreidimh nó na polaitíochta. 235920 San áireamh anseo tá líonra champas na hOllscoile, líonra gan sreang atá le forbairt ar fud an champais, Rochtain Idirlín sheachtrach ardluais, agus slite lena chinntiú go bhfuil an líonra slán. 235921 San áireamh anseo tá na cáipéisí iarratais. 235922 San áireamh ar an gcárta tagartha áisiúil seo freisin tá mapa ar a bhfuil na sléibhte agus na.. 235923 San áireamh ar an gcárta tagartha áisiúil seo freisin tá mapa ar a bhfuil na sléibhte agus na haibhneacha móra. 235924 San áireamh ar liosta Iarbhuaiteoirí na nGradam tá an tUasal Mícheal D. Ó hUiginn T.D.; Pádraig Ó Céidigh, Aer Arann; Maria Mahon, Irishjobs. 235925 San áireamh ar phríomhghnéithe na sainoiliúna tá trealamh oiriúnaithe, cur chuige atá dírithe níos mó ar an duine aonair agus seisiúin oiliúna níos faide. 235926 San áireamh freisin bhí pleananna do na himeachtaí éagsúla comhchuraclaim agus seachchuraclaim a eagraítear sa scoil agus tugadh aitheantas don chomhoibriú a fhaightear ó na ranna ábhar éagsúla eile. 235927 San áireamh freisin tá mioneolas tráth na gceist agus liosta de na príomhaibhneacha. 235928 San áireamh i gcomhaontuithe creidmheasa tá morgáiste, iasachtaí cairr agus pearsanta, comhaontuithe leasa agus ceannacht ar chíos. 235929 San áireamh i mBéarla den chéaduair freisin tá an aiste a scríobh Ó Ríordáin 'Cad Is Filíocht Ann?'a thugann lánléargas criticiúil d'fhilí agus do thráchtairí araon. 235930 San áireamh i ngnáthchúram fiaclóireachta tá stoitheadh, dí-screamhú agus fiacla a líonadh chomh maith le fiacla bréige a chur ar fáil agus a dheisiú. 235931 San áireamh in imeacht na bliana seo freisin bhí clár gníomhaíochtaí ar siúl ar an gcampas. 235932 San áireamh leis seo, ní fhéadfaidh tú ithe, ól nó caitheamh tobac le linn an turais. 235933 San áireamh leis seo, tá an léamh méadar ar a bhfuil an bille bunaithe, catagóir na taraife atá i gceist agus aon tobhaigh atá á bhfeidhmiú i leith an bhille. 235934 San áireamh leis seo‚ tá cur síos déanta i bhfógraíocht, margaíocht, lipéidí nó ráitis a rinneadh an miondíoltóir ó bhéil. 235935 San áireamh leo, mar shampla, tá cadhnraí luaidhe-aigéadacha, sreabháin lena n-áirítear ola bhealaithe, fuarthán, leacht coscán, agus tiontairí catalaíocha, a gcaithfear gach ceann acu a dhiúscairt ar bhonn sábhailteachta d'fhonn bac a chur ar thruailliú. 235936 San áireamh le scoileanna atá maoinithe ag an Stáit tá scoileanna creidimh, scoileanna illaicme agus Gaelscoileanna a bhíonn ag teagasc tré mheán na Gaeilge. 235937 San áireamh sa bhuíon sin, tá Jim Stynes a cailleadh ar 20 Feabhra 2012 in aois 45 bliain (fós óg agus gníomhach ar son daoine eile) i ndiaidh dó troid go cróga agus go huasal i gcoinne ghalair na hailse le roinnt blianta anuas. 235938 San áireamh sa chnuasach seo tá ‘Oileán na Marbh', dán a bhfuair Ó Searcaigh coimisiúnú air sa samhradh faoi na hoileáin bheaga amach ó chósta Thír Chonaill, áit ar cuireadh páistí a fuair bás sular baisteadh iad. 235939 San áireamh sa chomhthionscadal seo beidh foireann taighde a chruthú – deichniúr taighdeoirí Máistreachta agus PhD – foireann a bheidh bunaithe in OÉ Gaillimh, mar aon le cur leis an Maoin Intleachtúil atá forbartha san Ollscoil cheana féin. 235940 San áireamh sa chóras tá úsáid leathanbhanda gan sreang, ceithre theilgeoir sonraí agus fiche ceathair ríomhaire i seomra atá in úsáid le haghaidh teicneolaíochta faisnéise agus cumarsáide amháin. 235941 San áireamh sa dhaingniú scríofa seo ba cheart go mbeadh: Tá tréimhse fuaraithe de 7 lá ag dul do thomhaltóirí, tréimhse a thosnaíonn leis an lá ar a bhfaigheann siad an táirge. 235942 San áireamh sa dioscúrsa seo tá caointe, amhráin oibre, amhráin mhacarónacha, amhráin bheannaithe, marbhnaí agus amhráin pholaitiúla. 235943 San áireamh san eolas nach mór a bheith ar fáil sa Lámhleabhar tá: Go ginearálta, tá fáil ar Lámhleabhair Rannóg 15 agus 16 na n-údarás poiblí a thiteann faoin Acht um Shaoráil Faisnéise ar a suíomhanna idirlíne. 235944 San áireamh sa phlean imchrutha tá toipicí a chuireann deis ar fáil do na scoláirí chun eolas eolaíochtúil a shealbhú, maille le tuiscint ar achair nach mbeadh aon teagmháil acu leo muna mbeadh sin. 235945 San áireamh sa rogha seo tá leabhair chlasaiceacha, leithéidí Cré na Cille le Máirtín Ó Cadhain agus Dúil agus Scéalta Eile le Liam Ó Flaithearta, agus teidil nua ar nós Gearrscéalta an Chéid agus Ar Nós an Pháiste le Pádraig Standún. 235946 San áireamh sa smacht seo, is féidir srian a chur ar na bogearraí is ar na suíomhanna a bhfuil cead ag an bpáiste a úsáid. 235947 San áireamh sa tionscadal tá níos mó ná 15 ollscoil Eorpach – Ollscoil na hÉireann, Gaillimh agus Ollscoil Luimnigh ina measc. 235948 San áireamh sna beartais atá daingnithe tá cód iompraíochta, beartas iontrála, beartas frithbhulaíochta agus beartas um úsáid substaintí. 235949 San áireamh sna costais sin tá an costas a bhaineann le cúram i dteach altranais. 235950 San áireamh sna cúrsaí atá ar siúl faoi láthair tá An Dioplóma sa Ghaeilge atá creidiúnaithe ag Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, Scéim na gCúntóirí Teanga agus ranganna oíche sa Ghaeilge do dhaoine fásta. 235951 San áireamh sna hiarrachtaí seo tá eagrú cuairteanna ar an scoil ag ionadaithe ó áisíneachtaí oideachasúla agus pobail, a sholáthraíonn ionchuir sna ceachtanna trasna an raon ábhar. 235952 San áireamh sna moltaí seo bheadh coinníollacht san íocaíocht, agus síltear go mbeidh tuismitheoirí aonair páirteach sa mhargadh fostaíochta nuair a bheidh a leanaí ag teannadh leis an uasteorainn aoise d'íocaíocht an Liúntais Tuismitheora. 235953 San áireamh sna saincheisteanna a bhí ann le déanaí bhí téamh na scoile, tinreamh ar chluichí agus moltaí do lá spórt. 235954 San áireamh sna saincheisteanna pleanála tá pleanáil do thacaíocht mac léinn trí threoir, oideachas speisialta agus tríd an séiplíneacht, cuir chuige struchtúrtha i dtreo teagaisc agus foghlama agus spás fisiceach na scoile a fhorbairt. 235955 San áireamh tá léacht ar shaothar Shorcha Ní Ghuairim féin a thabharfaidh an Dr Ríonach Uí Ógáin tráthnóna Dé hAoine, 21 Samhain ag 8.00i.n. Tugtar cuireadh don phobal freastal ar imeachtaí uile an deireadh seachtaine. 235956 San áireamh tá na dualgais atá ar sheiceadóir nó riarthóir leis an uacht a chur i gcrích nó faoin Acht Comharbachta. 235957 San áireamh, tá níos mó ná daichead leabhar a d’fhoilsigh Conradh na Gaeilge idir 1882 agus 1926. 235958 San áireamh, tá roinnt rianta ón albam cáiliúil Ó Riada sa Gaiety. 235959 San áireamh tá sonraí iomlán aon phinsean atá ag ceachtar acu. 235960 “San Airgintín, i ndiaidh d’úinéir feirme bás a fháil, roinntear an talamh i measc gach ceann de na hoidhrí. 235961 San aisíocaíocht mhíosúil, dá bhrí sin, bíonn an táille árachais agus ús ar an iasacht. 235962 San aiste ar Phádraig Pléimeann, nochtann Féilim Ó Briain a chuid searúis nuair a deir sé go raibh na Pléimeannaigh ar thús cadhnaíochta ag tacú le the renegade Dermot McMurrough. 235963 San aiste sin, Linn i mBéarra, d'aon ghnó atá sé ag déanamh iontais den cheangal atá idir Beara Dzogchen Retreat Centre na mBúdach ón domhan thoir agus dúthaigh ársa Ghaelach Bhéarra ina bhfuil an t-aireagal sin lonnaithe. 235964 San aistriúchán den dán a scríobh Amhargin Glúingeal Mac Miled i Lebar na Núachongbálaí feicim an focal am mar I am i mBéarla in áit time. 235965 San áit a bhfuil an coileach ag pobal na Fraince, is cosúil go bhfuil rogha againn in Éirinn idir an sotar rua agus an cú faoil mar shiombail ar an náisiún. 235966 “San áit a bhfuil ceann tá péire!” ar sé leis féin, agus choinnigh sé air ag faire. 235967 San áit a bhfuil fiántas anois beidh eastáit tionsclaíoch líneach go luath. 235968 “San áit a bhfuil mé in Ollscoil na Ríona, tá mé leath bealaigh – go fisiciúil – idir ranna láidre anseo i Scoil an Cheoil agus na n-Ealaíon Sonach. 235969 San áit a bhfuil páirc phoiblí Inwood anois, cheannaigh Peter Minuit, Príomhstiúrthóir na hÍsiltíre Nua, mar a thugtaí air, oileán Manhattan ó Indiaigh an oileáin (dar leis) ar 60 gildear. 235970 SAn áit a mbéadh cuid mhór barróg sa tóir ar a chéile, is minic a bheirtear "géacha bána" ortha. 235971 San áit a mbíodh an tIonad Trádála Domhanda, tá carn casta stroighne is cruach. 235972 San áit a mbíodh muid i dtús cadhnaíochta i gcúrsaí teileachumarsáide, tá Éire anois ag bun an dréimire maidir le seirbhísí leathanbhanda a chur ar fáil, go mór mór i gceantair tuaithe. 235973 San áit a mbíonn urraim don airgead, bíonn an áilleacht ina tost. 235974 San áit a raibh focal amháin ag Kickham, bhí péire aige siúd. 235975 San áit a raibh mise ag obair bhí tromlach an gang a bhí istigh sa tollán áirithe sin ó Chonamara. 235976 San áit a raibh talamh phríobháideach ann, agus na tiarnaí talún i réim, bhí na daoine bocht dearóil agus iad ar beagán deise chun cultúir. 235977 San áit ar chuir Éire 66 iomaitheoir chuig Cluichí Londan, 113 duine a bhí ar fhoireann na Danmhairge agus 185 duine a bhí ar fhoireann na Nua-Shéalainne. 235978 San áit ar imigh an eagla ní bheidh faic. 235979 San áit ba mhó a raibh an rath ar an teagasc agus foghlaim bhí ionchur rialta á lorg ar na scoláirí in imeachtaí an cheachta agus bhíothas ag freagairt go maith don ghríosadh seo. 235980 San áiteamh a sheol mé chuig an fóras maidir leis an chonradh chun nuachtán laethúil a chur amach mhol mé go mba cheart go mbeadh sé i gconradh Foinse agus Lá go gcuirfeadh siad ar fáil iris sleachtmhar mar chuid dá ngáthsholáthar. 235981 San áit go raibh ár sinsear barainneach, tá muidine ag díomailt airgid go rábach. 235982 San áit ina bhfuil sé i gceist go mbeadh rólghlacadh mar chuid de cheacht, moltar go bhféadfaí tascanna beaga scríobh scripteanna a thabhairt mar obair bhaile roimh ré, agus go gcothódh sé seo foghlaim fhéindírithe. 235983 San áit ina raibh príosún, roghnaigh sé an tsaoirse, i bhfianaise na mbréag nocht sé an fhírinne, in ainneoin deacrachtaí an tsaoil lean sé air, in éadan an éada thuig sé cad ba chairdeas ann: is iad sin téamaí a chuid dánta Gaeilge. 235984 San áit nach raibh cúinsí geilleagair is fógraíochta sách folláin le nuachtán amháin a bheathú, cad chuige go mbeadh muid ag dréim go mairfeadh dhá cheann agus na cúinsí airgeadais céanna imithe chun donais? 235985 San áit n-ar bhuail sé bruach na Laoi ar an dtaob thiar de Dhrom an Ailthigh, bhí crosaire ann. 235986 San áit nár tharla an méid sin bhain sé leis an ábhar a bheith cuid mhaith ró-dhúshlánach do leibhéal cumais an ranga – rud nach deacair a chur ina cheart. 235987 San áit seo in iarthar Thír Chonaill bhí an-tóir ar an bhfear céanna. 235988 San áit seo, níl aon fharraige ann, tá loch Zurich thíos ansin i gcéin, dá ainneoin sin feictear dó go gcloiseann sé glafarnach an bhóra ag an bhfuinneog, an ghaoth sin a iompraíonn aníos ón chalafort tormán an tslua. 235989 San áit seo, thart fán 8ú nó 9ú haois, bhí mainistir suite, ina ndearnadh dealbha cloiche den chéad scoth. 235990 San áit sin, bhí doras chuile fhear ar oscailt, iad ag coinneáil súile ar thrácht an staighre, iad a cheapadh nach mbeadh orthu ach bualadh ar mo dhoras go scaoilfainn isteach iad le haghaidh oíche ‘ghrá’. 235991 San áit sin ritheann an sruth taobh le scuaine saileacha, agus ansin leathann sé amach sula gcúngaíonn sé arís díreach roimh an gclochán. 235992 San alt a scríobhadh anseo an tseachtain seo caite, bhí plé ann maidir leis an staid ina bhfuil an teanga Gaeilge i láthair na huaire. 235993 San alt céanna le Ó Gairbhe, d’fhiafraigh sé “cad a d’imigh ar an gcainteoir dúchais, duine go mbíodh an-chaint go deo air i dtuarascálacha fadó?” 235994 San alt céanna, luaitear go bhfuil an tuairim ann gur homaighnéasaigh idir 25% agus 50% den 42,500 sagart Caitliceach sna Stáit Aontaithe agus go gcothóidh an treoir nua seo deacrachtaí móra don Eaglais Chaitliceach sa tír sin. 235995 San alt deireanach a scríobh mé rinne mé cur síos gearr ar theanga na Maoraise. 235996 San alt deireanach a scríobh mé san iris seo, chaith mé go leor ama ag déanamh gearáin faoi ghléasanna seafóideacha éagsúla. 235997 San alt deirtear go bhfuil an Ghaeilge i mbéal an phobail agus maítear gur de bharr go bhfeictear anois go bhfuil an teanga á shealbhú ag an dream ghairmiúil, go h-áirithe iad san sna meáin Ghaeilge. 235998 San alt faoi Ó Searcaigh san Irish Daily Mail rinneadh tagairt do chás Dhomhnaill Uí Lubhlaí amhail is go raibh cosúlachtaí idir an dhá chás. 235999 San alt seo, áfach, tugadh cúpla rud le fios nach raibh cruinn agus nach raibh iomlán. 236000 San alt seo, agus sa cheann ina dhiaidh, pléitear an ghéarchéim a ndeachaigh an nuachtán tríthi agus caitear súil ar an mhargadh deacair ina bhfuil sé ag feidhmiú. 236001 San alt seo ceistíonn duine de na daoine a bhí páirteach sa bhfeachtas sin, Donncha Ó hÉallaithe, dearcadh TG4 i leith na Gaeilge Logainmneacha agus Comhairle Chontae na Gaillimhe Bhí Donncha Ó hÉallaithe ar Í Cholm Cille i dtús an tsamhraidh. 236002 San alt seo, déanann Emer Ní Bhrádaigh cur síos ar na cláracha nuálaíocha iarchéime atá á dtairiscint aige. 236003 San alt seo déanfar cur síos ar an bhfeachtas buacach agus tráchtfar ar an gcaoi ar éirigh le Conradh na Gaeilge an ceann is fearr a fháil ar Mhaigh Nuad céad bliain ó shin. 236004 San alt seoii, tá staidreamh a bhailigh Lillington a léiríonn an caidreamh atá idir daoine agus a n-eolas pearsanta ar an líon agus an bealach atá an caidreamh sin ag athrú. 236005 San alt seo, insíonn P.J. Mac Gabhann dúinn faoi chóras scrúdaithe teg agus míníonn an fáth a bhfuil idir fhoghlaimeoirí, mhúinteoirí agus fhostóirí ag cur spéise ann. 236006 San alt seo, insíonn sí dúinn mar gheall ar a seal draíochta thall. 236007 San alt seo, míníonn Brian Ó Broin céard a bheas ag titim amach agus na hiarrthóirí oifigiúla á roghnú ag na páirtithe sna stáit uilig. 236008 San alt seo, míníonn Nollaig Ó Néill, páirtí Barbara, cén fáth ar theastaigh uaithi an leabhar a scríobh. 236009 San alt seo, pléann Caoimhe Ní Laighin an éifeacht is féidir a bheith aici ar shaol an íospartaigh. 236010 San alt seo, pléann Caoimhe Ní Laighin feiniméan an tsuímh seo. 236011 San alt seo, pléann Colm Mac Sealaigh mí-ádh na mbainisteoirí ar tháinig deireadh lena seal i gceannas le gairid. 236012 San alt seo, tá cur síos ag Caoimhe Ní Laighin ar chuid de na himeachtaí a bheas ar siúl lena linn. 236013 San alt seo, tá Emmanuel Kehoe ag moladh ár dteanga agus ag maíomh gurb í an Ghaeilge an chúis go bhfuil sinne, na hÉireannaigh, chomh h-éirimiúil. 236014 San alt seo táim-se chun giotaí as dhá chur sios ar an Nollaig a thabhairt daoibh. 236015 San alt seo, tugann Brian Ó Broin léargas suimiúil dúinn ar chúlra stairiúil na heaglaise seo. 236016 San alt seo, tugann Ciara Nic Gabhann léargas ar fheiniméan comhaimseartha, an saol fíorúil. 236017 San alt seo, tugann John Walsh eolas faoi stair na teanga, faoin tslí ar tháinig meath uirthi agus faoin athbheochan bheag atá ag tarlú le roinnt blianta anuas. 236018 San alt seo, tugann sé a thuairim chlaonta ar a bhfuil bainte amach na meáin Ghaeilge le deich mbliana anuas agus féachann sé ar na dúshláin atá rompu. 236019 San alt seo, tugann sé cur síos ar an atmaisféar a bhí i gceist le linn an chomhairimh sin. 236020 San alt seo, tugann sé spléachadh dúinn faoin chaoi a ndeachaidh an dlí agus an chaoi a d'fhéadfadh sé dul chun sochair cheart na Gaeilge. 236021 San alt seo tugann sé tuairisc chuimsitheach ar thoradh na h-anailíse. 236022 San alt sin, a foilsíodh san iris cháiliúil Foreign Affairs, mhol an t-Ollamh Gradaim de chuid Ollscoil Princeton “Lebanonization” don réigiún. 236023 San alt úd ar an Irish Times bhí tagairt leis don drámadóir Brian Friel agus a ndúirt sé siar i 1980, nár léir dó aon chúis mhaith nach mbeadh an tír á rialú ag filí agus drámadóirí. 236024 San am a bhfuil mé ag caint air ní raibh an t-idirlíon ann mar atá anois. 236025 San am a caitheadh bhíodh fáilte mhór roimh an Nollaig agus dhéantaí iarracht ar leith na tithe a mhaisiú go nádúrtha le heidhneán agus le cuileann. 236026 San am a caitheadh, ní bhíodh aon chosaint ag tionóntaí gan léas i gcoinne arduithe cíosa. 236027 San am a chuaigh thart, bhí sé iontach costasach a dhul ar líne. 236028 San am a chuaigh thart is minic a bhain daoine nach raibh aon fhíorspéis acu sa teanga mí-úsáid as an gcúpla focal mar mhaisiú náisiúnach. 236029 San am a chuaigh thart, nuair a bhíodh an scrúdú deireanach le déanamh ag daltaí i scoileanna príobháideacha, chuireadh coimisiún seachtrach faoi scrúdú iad le déanamh cinnte go ndéanfaí a gcumas a mheas go cothrom. 236030 San am a d’imigh dhiúltaigh an Talaban labhairt leo sin cionn is nach bhfuil iontu ach ‘puipéidí de chuid Mheiriceá.’ 236031 San am atá caite, b’éigean do chuid mór den lucht féachana a bheith ina seasamh, agus bhí cead acu a gcuid alcóil féin a thabhairt isteach sna staideanna leo. 236032 San am atá le theacht beidh ar gach tír a cuid tosaíochtaí a mheas, a cuid luachanna a mheabhrú, agus cinnidh deacra a thabhairt dá dheasca seo. 236033 San am atá le theacht, b’fhéidir go bhfeicfeadh muid an DUP agus Sinn Féin ag dul go Londain le chéile ag iarraidh deirce, oops, ag iarraidh laghdú i ráta na cánach corparáidí ar Gordon Brown. 236034 San am atá thart, níorbh fhéidir gearán a dhéanamh faoi aturnae nó abhcóide in Éirinn a raibh baint aige/aici le cásanna dlí teaghlaigh mar gheall ar an riail ‘in camera’. 236035 San am atá thart, sna caogaidí, cuirim i gcás, d'fhan cuid mhaith ban sa bhaile. 236036 San am céanna admhaítear go bhfuil dul chun cinn déanta ó thaobh na mótarbhealaí le roinnt bheag blian. 236037 San am céanna, áfach, cuireann an glún óg suim iontach sa tsraith. 236038 San am céanna, áfach, déanann Airí rialtais a gcuspóirí cogaidh a cheilt agus focail mar `feachtas síochána' in úsáid acu. 236039 San am céanna, áfach, is í Éire an dara tír is measa ó thaobh an bhochtanais de. 236040 San am céanna áfach, tá muintir na tíre seo go mór faoi thionchar na seantraidisiúin a bhí ag na Ceiltigh fadó agus tá raon de thréithe Lugh go fóill i reim sa tír. 236041 San am céanna b'ábhar ionadh é na daoine a bhí á mholadh, agus go háirithe na hiriseoirí ina measc a raibh seanaithne acu air. 236042 San am céanna ba chóir iarrachtaí na scoláirí leis an teanga labhartha a thabhairt faoi deara, a chlárú agus tuairisciú a dhéanamh ar an méid sin ar aon bhonn leis na scileanna teanga eile. 236043 San am céanna ba mhaith an ní straitéis a cheapadh le go bhféadfaí spriocanna níos airde sa teanga a chur roimh scoláirí sa chéad bhliain ag a bhfuil ocht mbliana de thaithí acu ar an teanga a fhoghlaim. 236044 San am céanna, ba mhaith liom a léiriú go raibh an-suim agam i gcúrsaí spóirt agus mé óg. 236045 San am céanna beidh an nós i bhfeidhm go luath san Idirbhliain go mbronnfar daichead faoin gcéad ar chumas labhartha agus tá na múinteoirí le moladh as bheith réidh chuige seo. 236046 San am céanna, b'fhearr i bhfad le Bord Fáilte dearmad a dhéanamh go bhfuil a leithéid ag tarlú in aon chor. 236047 San am céanna bhí an Clár beagnach do-chloíte sa Mhumhain (cé is moite de bheith buailte ag Luimneach i 1996. 236048 San am céanna, bhí cuid mhór de na smaointe úra agus an réalachas ar fáil i mbéaloideas an phobail fosta. 236049 San am céanna bhí cúrsaí smachta an-mhaith ar fad i ngach ceann de na ranganna sin nach mór agus bhí an teagasc le moladh sna ranganna sin. 236050 San am céanna, bíodh go bhfuil contrárthacht ag baint leis an téarma, sin an cineál feirmeoireachta a dtugann rialtas na Breataine 'efficient farming' air. 236051 San am céanna bíonn sé iontuigthe go bhfuil an dualgas ann bheith dílis do bhrí an bhunainm ’oifigiúil’. 236052 San am céanna braithim leis go bhfuil cuid mhór den cheart ag Ó Ruairc. 236053 San am céanna, cá mhéid againn a thugann síob dár gcomharsana in ionad dhá nó trí ghluaisteáin a thiomáint. 236054 San am céanna, cé go bhfuil an gnáthdhuine ag déanamh a dhícheall rud éigin dearfach a dhéanamh ar son na timpeallachta, is deacair gan a bheith ciniciúil fá chúrsaí. 236055 San am céanna, creideann an pobal i gcoitinne sa spórt féin. 236056 San am céanna cuireann an Coimisinéir i gcuimhne dúinn go bhfuil an Ghaeilge beagnach ruaigthe as príomhbhealaí nó lárbhealaí craolacháin na tíre. 236057 San am céanna cuireann an ETD rialacha an-dian i bhfeidhm maidir le sealús ar mhaoin intleachta, rud a choscann Afracaigh ó theacht i dtír ar an réabhlóid eolais. 236058 San am céanna, déanann gach uile grúpa measúnú agus athbhreithniú ar an dul chun cinn atá á dhéanamh acu féin is iad ag comhoibriú is ag gabháil i gcomhairle leis na grúpaí eile. 236059 San am céanna deir siad linn, go neamhnáireach, gur sárcheannaire a bhí ann agus go raibh éacht déanta aige ó tháinig sé i gceannas ar an bpáirtí. 236060 San am céanna, deirtear go raibh idir 50 agus 75 fear péas ag scaoileadh ar an tslua. 236061 San am céanna is ait ar fad go mbeifí ag rá linn, mar a bhí á dhéanamh ag na meáin chumarsáide le tamall anuas, ná raibh seans dá laghad ag aon duine a sheasfadh ina haghaidh. 236062 San am céanna is cosúil gur fearr leis an bpobal Aontachtach mar sin é, ná go mbeadh lámh ag poblachtánaigh i rialú an cheantair. 236063 San am céanna, is deacair smaointiú ar dhomhain nach bhfuil airm ar bith ann, ach bhí tráth. 236064 San am céanna is fada é ag cleachtadh ceird na polaitíochta agus is maith a thuigeann sé nach é an oiread sin suime a léirigh an pobal anseo ó dheas riamh i gcúrsaí an Tuaiscirt. 236065 San am céanna is iomaí duine le hainm agus le sloinne Béarla a bhfuil togha na Gaeilge acu. 236066 San am céanna, is ó ghlúin go glúin atá cuid mhór de na hamhráin agus den cheol chugainn agus fios againn go bhfuil cuid acu atá na céadta bliain i dtraidisiún ceoil agus amhrán seanbhunaithe na nGaeltachtaí. 236067 San am céanna le linn do mhaithe móra a bheith ag croitheadh láimhe agus ag bualadh druim a chéile tá cosmhuintir an cheantair a bhfuil mé féin i mo chónaí ann faoi chrann smola na bochtaineachta agus gan dóchas acu go bhfaighfidh siad faoiseamh go luath. 236068 San am céanna luadh go gcuirtear scoláirí áirithe isteach ar chomórtas aistriúcháin, Béarla-Gaeilge agus Gaeilge-Béarla mar obair chomhchuraclaim san ábhar. 236069 San am céanna, má tá a leithéid dosheachanta, ní féidir gan tabhairt faoi laistigh de bhliain. 236070 San am céanna, muna dtig le SF dul chun cinn an-mhór a dhéanamh faoi réimeas a fhágann an chosmhuintir céasta ag cánacha, ní dhéanfaidh siad go deo é. Seo seans nach dtagann ach uair amháin. 236071 San am céanna ní bhfaigheadh aon duine réasúnta locht ar eolas agus faisnéis riachtanach a aistriú go Gaeilge, ach is scéal eile a bheith ag aistriú truflaise ná léann aon duine. 236072 San am céanna ní bhfaigheann sé Árainn gan locht, agus tá a comaoin féin á bronnadh ag an mhórchathair d’ainneoin a locht ar fhear Árann atá réidh chuici. 236073 San am céanna, ní bhíonn gá le éirí ón suíomh sin ar an tolg ach is féidir glao a chur ar siopa le Kebab, pizza, béile síneach ná a rogha eile de greim gasta a fháil.. 236074 San am céanna, ní dócha go mbeadh sé ag súil le tráchtairí polaitíochta ag déanamh comparáide idir a fheidhmiúlacht mar bhainisteoir in Euro 2012 agus feidhmiúlacht an iarthaoisigh Cowen agus é ag sracadh leis an Troika. 236075 San am céanna, ní dóigh liom féin go dtiocfadh le tine móran dochair a dhéanamh d'inneoin. 236076 San am céanna ní hé an scéal ar fad é. An cuimhin le daoine an t-am a raibh Ray McSharry ina Choimisinéir Talmhaíochta sa Chomhphobal, mar a thugtaí ar an Aontas ag an am? 236077 San am céanna, níl sé cinnte ar fad céard atá beartaithe i ndáiríre maidir le teorainneacha agus leis an athrú seo ó chritéir thíreolaíocha go critéir theanga maidir le stádas Gaeltachta. 236078 San am céanna, níl siad tuillteanach na fírící ar fad a léiriú. 236079 San am céanna ní miste dhom a rá nach bhfuil mise i n-ann a bheith i mó threoraí ar aon rud. 236080 San am céanna ní mór a rá go mbeidh dochar mór déanta má chloítear leis an gcearclán, fiú go mbeidh impleachtaí ann i bhfad níos fairsinge ná an cheist áirithe seo don chóras oideachais ar fad. 236081 San am céanna ní raibh lánúin óga in ann tithe a cheannach ar phraghas réasúnta. 236082 San am céanna, nuair a dheineann duine iarracht Gaeilge a fhoghlaim as leabhar, is deacair leanúint ar aghaidh gan múinteoir. 236083 San am céanna, tá an charactracht thar a bheith beo agus éifeachtach agus tá an reacaireacht lán le gaois agus leis an tabhairt faoi deara daonna is dual don scríbhneoir ó dhúchas. 236084 San am céanna tá comhaontú nua pá le socrú, más féidir é sin a dhéanamh an iarracht seo. 236085 San am céanna, tá iarrachtaí déanta ag lucht carthannachta in Éirinn aird an phobail a dhíriú ar na deacrachtaí seo. 236086 San am céanna, tá le feiceáil nach bhfuil na téacsleabhair uilig ar fáil le freastal ar gach uile cúrsa agus ar gach uile siollabas. 236087 San am céanna, tá líon na scoláirí sna ranganna íseal go maith le go bhféadfadh na múinteoirí socruithe a dhéanamh eatarthu féin le béalscrúduithe a chur ar na scoláirí mar chuid de na scrúduithe tí. 236088 San am céanna, tá muintir na hAlban, amhrasach fúithi agus iad den tuairim go bhfuil braoinín d'fhuil an dhiabhail inti. 236089 San am céanna tá Náisiúnaithe faoi ionsaí, á ruaigeadh as a dtithe agus á marú. 236090 San am céanna tá sé riachtanach go ndéarfadh an rialtas anseo go soiléir le rialtas na Breatainne go bhfuil sé thar am dóibh srian a chur leis an drochobair atá ar siúl le fada an lá ag an gcuid sin dá fórsaí slándála a bhíonn ag feidhmiú faoi cheilt. 236091 San am céanna tá sé soiléir go bhfuil dainséar ag baint leo. 236092 San am céanna, tosaíodh ar lear mór leabhar agus irisí a léamh — bunús gach rud a foilsíodh ó fhichidí na haoise seo caite anall — agus focail agus leaganacha astu a bhreacadh ar chártaí, dála mar a rinneadh i gcás na mórfhoinsí eile. 236093 San am chéanna, b'fhéidir go dtig linn ciall a bhaint as an easpa eolais nó an tost seo. 236094 San am chéanna caithfear rud eigin a dhéanamh faoi chostais. i mBaile Átha Cliath inné dhíol mé 28 Euro ar dhá phláta iasc agus sceallóga agus buidéal uisce. 236095 San am chéanna, chreid rialtas Shasana go raibh se de phríbhléid acu gealltanais agus focal a bhriseadh agus iad den tuairim go raibh sé de cheart acu an focal deiridh a bheith acu ar gach ócáid. 236096 San am chéanna is féidir a mhaíomh go bhfóireann an dá leagan éagsúla seo ina gcomhthéacs féin. 236097 San am chéanna, is féidir nach é an bealach is fearr leis an teanga a chur ar fáil do Thadhg an mhargaidh. 236098 San am chéanna, leag sé amach a mhodh cliúiteach teagaisc féin, Modh na Ráidhte. 236099 San am chéanna ní hionann sin agus a rá nach bhféadfadh siad leas na Gaeilge a dhéanamh ach iad an treoir ceart a fháil. 236100 San am chéanna níl a fhios agam an bhfuil sé céillí acu liosta de éilimh a bheith acu nó cailltear á mbrí agus á bhfocas leis an iomad acu dar liom. 236101 San amhrán sin, tá sé inste ag ógbhean gur thug sí grá do bhuachaill áirithe, nuair a bhí sí ina girseach gan chiall. 236102 Sanam i láthair bíonn naíscoil á reachtáil Maidin Dé Sathairn sa scoil, beirt déag as Bóthar Seoighe agus cuid eile as áiteanna eilei mBéal Feirste. 236103 San am i láthair, is éard a deirimid le hinimircigh ná seo: “ar son leas an phobail, ní mór dúinn dlíthe inimirce a bheith againn. 236104 San am i láthair is sa samhradh amháin a bhíonn scrúduithe foirmeálta tí ann. 236105 San am i láthair tá an dá scoil ag feidhmiú go neamhspleách ar a chéile. 236106 San am i láthair, tá an tAire Quinn ag cloí le Clár an Rialtais (.i. gan aon athrú ar stádas éigeantach na Gaeilge) ach leanann an bhagairt. 236107 San am i láthair, tá droch-ainm ag aon rud a bhaineann le Fianna Fáil agus is léir nach bhfuil sé sin chun athrú i gcomhair tamaill fhada. 236108 San am i láthair, taobh amuigh den ráiteas thuasluaite níl an Ghaeilge go feiceálach sa scoil maidir le comharthaíocht ná fógraí. 236109 San am i láthair, tá scaifte ann ar mhaith leo ómós na gréine a mholadh agus iad ag glacadh bolg na gréine is araile: agus bhí an t-ádh ar chuid acu a leithéid a dhéanamh ar feadh tréimhse in Éirinn i mbliana. 236110 San am ina bhfuair sé cuireadh, bhí sé á ‘chlaoidh leis an fhadal, gun ealain, gun saothar’ óir ba iascaire é, agus is cosúil nár thráth mór iascaireachta é an tráth a bhí ann – tús an earraigh. 236111 San am is leochaillí i saol an duine, ina óige, a tharla na heachtraí seo. 236112 “San am sin, bhí m’athair ag obair le Banc na Mumhan agus Laighean agus bhog muid ó áit go háit. 236113 San am sin bhíodh an focal 'Comhrialtas' ina fhocal brocach sa pholaitíocht! 236114 San am sin, cha raibh mé ach deich mbliana d’aois, a bheag nó a mhór. 236115 San am sin, ní raibh an teicneolaíocht ag athrú ach go réchúiseach. 236116 “San am sin, nuair a bhí na trioblóidí ag dul ar aghaidh, bhí sórt ‘paranoia’ ann nó bhí tú ag coinneáil súile ar dhaoine eile agus shíl tú go raibh daoine eile ag coinneáil súile ortsa. 236117 San am sin thigeadh soitheach dárbh' ainm a' "Granuaille" isteach go h-Inis Beannach uair i gcionn na coicthighise. 236118 San anál céannathug an Taoiseach le fios nach mbeadh an Rialtas ag baint na bpinsin ó iar airí rialtais atá fós ina dTeachtaí Dála. 236119 San Antonio cúrsaí Fad foghlaim ó bhaile ag:. 236120 Sa naoi lá dhéag a chaith mé ansin, léiríodh cineáltas gan choinne dom ar a laghad deich n-uaire gach lá agus téann sé dian orm an réimse mothúchán a bhraith mé a mhíniú. 236121 "San aois a bhfuil mé," a dúirt an seanfhear, "b'fhearr liom frog cainteach a bheith agam." 236122 San aois dhigiteach, áfach, agus deireadh beagnach leis an dlúthdhiosca, b’fhéidir go bhfuil sé níos deacra do cheoltóirí luach a chur ar an obair a dhéanann an dream seo a bhíonn idir iad féin agus an pobal. 236123 San aois roimhe sin, b’fhéidir go mbeadh gá le cúnamh, b’fhéidir nach mbeadh. 236124 San aois seo deifre, agus gearradh aicearrach, is iontach nach fearr le scríbhneoirí ‘iomáin’ ná ‘iománaíocht.’ 236125 San aois seo is dóigh gurb iad na daoine is mó cáil a rugadh agus a tógadh san áit ná an t-aisteoir clúiteach Mick Lally, agus Máire Ní Thuathail a bhfuil baint ollmhór aici leis an gclár “Ros na Rún” ar TG4. 236126 San aois victeoiriach, nuair a bhí cosc ar chosa cuaracha pianó a thaispeáint, ba mhór an faoiseamh ag fir é go raibh cead acu súil a chaitheamh ar chosa dea-chumtha an ‘principal boy’ gan náire a bheith orthu! 236127 San aon am amháin chuir an suíomh ina raibh mé i gcuimhne domh Aimsir na Réabhlóide sna Sé Chontae i rith na Seachtóidí agus eachtra a tharla i dTeach na Cúirte in Lios na gCearrbhach. 236128 San aon fhoirgneamh amháin in Áras Moyola, tá Ionad na hOllscoile don Léinn Altranais agus Cnáimhseachais, an Roinn Teiripe Saothair, an Roinn Eolaíochta Polaitiúla agus Socheolaíochta, agus an Roinn Teiripe Urlabhra agus Teanga. 236129 'S an aon rud gun fheum a dhéanamh ná a rádh ri gach uile duine gu bheil an innse eile ann. 236130 San Aontas ar fad éiríonn le 25.2% de na hiarratasóirí ar an mheán. 236131 San aoráid seo, tá béim as an nua ar chur amú acmhainní agus nuair nach bhfeictear an buntáiste díreach óna leithéid don phobal mór, tugtar amach na sceanna agus tosnaítear ar an ghearradh. 236132 Sa naoú haois déag, b’fhacthas d’intleachtóirí áirithe agus d’aos liteartha na Liotuáine go raibh ró-thionchar ag Impireacht na Rúise ar chultúr agus ar theanga na Liotuáine. 236133 Sa naoú haois déag, d’éirigh sé iontach tábhachtach ó thaobh thógáil bád de, chomh maith le trádáil, agus ba phointe imeachta é d’eisimircigh a bhí ar a mbealach go Meiriceá Thuaidh. 236134 San App nua spraíúil seo, is féidir leat cluiche péinteála, tomhas fuaimeanna, cluiche péirí agus cluiche cuardach a imirt. 236135 San Árás, d’oibríos le Mícheál Mac Con Iomaire agus Séamas Ó Cualáin, cainteoirí dúchais agus múinteoirí tréitheacha. 236136 San Ard Chúirt tá táille 10 euro le h-íoc. 236137 San ardroinn feictear go bhfuil dul chun cinn an-mhaith a dhéanamh ag na daltaí. 236138 San Ardteistiméireacht, mar shampla, níl scoláire ar bith tar éis tabhairt faoin leibhéal sin leis an áirithe de bhlianta agus is mionlach scoláirí a thugann faoin mbonnleibhéal sa Teastas Sóisearach. 236139 San arn céanna, is beag aitheantas atá tugtha do na deacrachtai ar leith atá ag baint le forbairt bhóithre i gConamara ag Comhairle Chontae na Gaillimhe. 236140 San Astráil a chaith muid an Nollaig an dá bhliain roimhe sin agus bhí sé go hiomlán éagsúil leis an Nollaig sa bhaile leis an teas millteanach agus leis an mbia mara. 236141 San Astráil a tógadh an chéad phríosún dá leithéid i 1975 i Sydney. 236142 San Astráil faoi láthair, mar shampla, tá tithe sómasacha daingne á ndéanamh as 85% de chairtchlár agus earraí athchúrsáilte eile. 236143 San Astráil, seachas cuid de na daoine a ghlac leis an tairiscint “fhlaithiúil” ó rialtas Queensland, tá siad fós ag fanacht. 236144 San Astráil, tuigim go bhfuil dualgas ar dhaoine vóta a chaitheamh i ngach toghachán. 236145 San athbhliain, beidh ocht gclár ag plé leis an mBéaltriail agus clár amháin ag cur treorach agus eolais ar fáil do dhaltaí ar an gCluastuiscint, Léamhthuiscint agus Ceapadóireacht. 236146 San athbhliain, suífidh siad síos le chéile agus breathnóidh siad ar an staid ina bhfuil siad féin agus na foirne eile. 236147 San athbhreithniú a dhéantar ar imeachtaí na hIdirbhliana moltar cuntas cruinn a bhreacadh ar líon na gceachtanna Gaeilge a théann ar aghaidh i gcaitheamh na bliana, agus imeachtaí eile a thagann trasna ar na ceachtanna Gaeilge a chur san áireamh. 236148 San athbhreithniú ar na polasaithe obair bhaile agus measúnaithe i gcás na Gaeilge, moltar go ndéanfaí plé ar an measúnú chun foghlama (MCF/AfL) agus ar na féidearthachtaí a bhainfeadh lena úsáid sa mheasúnú ar an nGaeilge. 236149 San athbhreithniú atá le déanamh ar phlean roinn na Gaeilge b’fhiú machnamh a dhéanamh ar thús áite níos mó a thabhairt do labhairt an Gaeilge mar sprioc ó thús na chéad bhliana amach. 236150 San athimirt trí bliana déag ar aghaidh, ní raibh seans dáiríre ag Colley. 236151 San atmaisféar frith-Éireannach a bhí ann ag an am sin, níor éist Rialtas Westminster linn. 236152 San atmasféar seo beidh fonn ar dhaltaí teicnící nua a thaispeáint don mhúinteoir. 236153 'S an bhfaca tú an t-iontas do chonacsa i mBun Bóthair? 236154 San bhliain deireanach sin, do thógfadh Seán Ó Fathaigh mé féin agus mo rothar abhaile chomh fada le Scoil Cappabuí dá mbeadh an tráthnóna ag cur feartainne go trom. 236155 San chéidteach do bhídís a n-othair, agus is uime sin ráidhtear Bróin Bhearg ria, do bhrígh go mbídís na hothair do bhíodh innte fá bhrón is fá mhéala ó ghoimh na ngon is na ngalar do bhíodh orra innte. 236156 San comortás Sínsearach bhí bua éasca go leor ag Béal a'Mhuirid ar na Bhreathnaigh. 236157 San córas mar atá, ach níl aon cosc ar athrú a chur ar an córas sin, is ceist don rialtas seachas an cúirt uachtarach é sin. 236158 Sandé Ag Scríobh Amhrán na Sugababes! 236159 'San deireadh nuair a fuair sé buille a bhí iongantach fiadta, streachail sé é féin ar a bhonnaí agus é ró-chlaoidhte le léim a thabhairt. 236160 'San deireadh phreab a ghaothsán ar leath-taoibh comh tobann sin agus go dtabhairfeá mionna gur baineadh tarraingt as. 236161 'San deireadh shíothlóidh an t-urradh glan as, agus an t-amharc deireannach a fuair a chuid comrádaidhe air, bhí sé 'na luighe 'sa' tsneachta fá ghiorr' anála, agus é ag amharc go truacánta 'na ndiaidh. 236162 'San deireadh spreag smaointeadh é. Phillfeadh sé go dtí go bhfeiceadh sé caidé mar bhí a chuid comrádaidhe féin ag déanamh as. 236163 San Diego cúrsaí Fad foghlaim ó bhaile ag:. 236164 San eachtra is déanaí d’ionsaigh fear a raibh cogall air bean le linn di a bheith ag pairceáil cairr i Sráid Eoin faoi chóngar lár an bhaile ar 7.30 ar maidin. 236165 San eaglais, is iad na fir amháin a dhéanann an pháirt sin, ach ag an cheolchoirm rinne beirt bhan freisin í. Ba iad sin Kristine Kennedy agus Isobel Ann Martain, agus labhair mé leo ar feadh cúpla bomaite i ndiaidh na ceolchoirme. 236166 San eagrán is déanaí den iris chéanna (a dhíolann leathmhilliún cóip sa mhí), tá trí scéal faoi ghunnaí agus féinchosaint, le pictiúirí de mhná á gcosaint féin ó fhir bhagracha. 236167 San eagrán is déanaí d'Ethnologue, tá 6,703 teanga liostáilte agus cur síos déanta orthu. 236168 San eagrán is deireanaí den *Jobs Rated Almanac *(Barricade Books, 2002), díríonn Les Krantz ar an cheist áirithe sin, agus cuireann sé 250 post in ord, ón cheann is fearr go dtí an ceann is measa. 236169 San eagran nua, athchóirithe seo, tá ábhar agus cleachtaí breise sa leabhar. 236170 San eagrán reatha den iris, The Irish Reporter, tuarann an Niallach go mairfidh sos cogaidh an IRA go cionn i bhfad eile agus go mbeidh dul chun cinn ann maidir le comhurraim. 236171 San eagrán seo féachfar ar na comhghuaillíochtaí a bhunaigh Brian Bóramha le fanacht i mbarr réime. 236172 San eagrán seo, tá roinnt mhaith griangrafanna ann agus tá siad ana mhaith iontu féin. 236173 San eagras sin a fuair fir óga cleachtadh sular bunaíodh na hÓglaigh in 1913. 236174 San Earrach bhíodh caint ar an dtreabhadh, an fuirseadh agus cur an tsíl leis an gcéachta agus an bracha agus cur an tsíl ón bpráiscín. 236175 San earrach go h-áirithe, is minic a thig gaoth thréan go leór le cioth fearthanna nó le cioth cloch sneachta, agus bheirtear stoirm ceatha ar a leithéid sin. 236176 San Earrach reáctáiltear na trial-scrúduithe do na scoláirí teistiméireachta. 236177 San Éigipt ar maidin, daoradh chun báis beagnach 700 duine de lucht leanta an ghrúpa, an Bráithreachas Muslamach, ina measc an ceannaire, Mohamed Badie. 236178 San Éigipt atá Mouk agus Chavapa. 236179 San Éimin tá léirsithe ag dul ar aghaidh sa phríomhchathair Sanaa don seachtú lá as a chéile. 236180 San Eolaíocht, forbraíonn na daltaí coincheapa eolaíochta mar gheall ar dhúile beo, ar fhuinneamh agus fhórsaí agus ar fheasacht agus cúram imshaoil. 236181 San eolas seo a leanas, léirítear na saincheisteanna éagsúla a d'fhéadfadh a bheith ann agus tú ag athrú ó fhostaíocht chuig scor agus cuirtear eolas ar fáil le cabhrú leat athrú éasca a dhéanamh. 236182 San Eoraip agus Éire san áireamh, is léir go bhfuil éagothroime i measc leanaí bunaithe ar inscne agus saibhreas agus caithfear díriú air seo. 236183 San Eoraip bhí siad an chumhachtach ar feadh tréimhse fhada. 236184 San Eoraip, go háirithe, tá easnamh i gcláir chomhardaithe na gclub. 236185 San Eoraip, tá an pobal an-amhrasach faoi agus is amhlaidh atá san Astráil. 236186 San fhadtéarma, beidh gach duine a bhfuil a shocrú le sprioc de ghníomhaíocht fhisiciúil le regimen sláintiúil aiste bia. 236187 San fhadtearma, sa phictiur mhor, nach sin an sprioc a ba cheart a bheith ann, nach mbeidh ga le FnaG bheith ann? 236188 San fhadtéarma, tá siad tábhachtach chomh maith do do Phinsean Stáit (Ranníocach). 236189 San fhásach, i measc an chéad chine agus na gcamall.' 236190 San fheachtas seo bhí 19 iarrthóir i dTuaisceart Bhaile Átha Cliath, dhá thrian díobh siúd nár bhain le páirtí mór. 236191 San fheachtas toghcháin a chuaigh thart, gheall Fine Gael go gcruthóidís 20,000 post in aghaidh na bliana sna blianta atá amach romhainn. 236192 San fhéile seo, déanaimid ceiliúradh ar ár dteanga dhúchais. 236193 San fhéilscríbhinn seo tá aistí ó 24 duine, ina measc Gearóid Denvir, Mícheál Mac Craith, Ríonach uí Ógáin agus Cathal Ó Háinle. 236194 San fhichiú haois, d’fhás tionscal na cruaiche sa chathair, agus pobal na nGormach leis. 236195 San Fhionlainn tosaíonn an scoil ar a naoi ar maidin agus críochnaíonn sé ag a ceathair san tráthnóna. 236196 San fhiosrúchán seo, rinne iniúchadh ar an Eaglais Chaitliceach agus ar na hÚdaráis Stáit a bhí ag déileáil le líomhaintí de mhí-úsáid a curtha i gcoinne 19 cléireach sa deoise seo i gCo Chorcaí. 236197 San fhíseán Black Spot *tá an radharc tógtha ó dhearcadh ceamara faire ag amharc síos ar chuid de chathair Dhoire thar lá, agus le linn do sholas an lae a bheith ag imeacht. 236198 San fhógra céanna chuir an tAire in iúl go bhfuil tús á chur leis an dara cuid den suirbhé ar thuismitheoirí mar gheall ar dhífheistiú scoileanna ón eaglais Chaitliceach. 236199 San fhógra céanna feicimid an marcach toinne aitheanta John Mac Carthy ag baint leasa as a leithéid le tabhairt faoin ollmhaidhm a bhriseann faoi Aillte an Mhóthair agus a dtugtar Aillín uirthi. 236200 San fhoirm iarratais caithfidh do chéile nó do pháirtnéir sibhialta mionnscríbhinn ó fhinné go bhfuil sibh in bhur gcónaí mar fhear céile is bean chéile nó mar pháirtnéirí sibhialta a chomhlánú. 236201 San fhómhair 1802; 1.Bhí tacaíocht cinntithe óna seanchairde a bhí sna Éireannaigh Aontaithe i 19 chontae. 236202 San Fhomhair bhíodh ar an bhfeirmeoir na barrai a bhaint agus sa nGeimhreadh bhíodh air bia a thabhairt do ainmhithe na feirme. 236203 San fhómhar, bhí mé ar ais i mBerkeley agus ag freastal ar rang Gaeilge, ach b’fhearr liom deis bheith agam níos mó comhrá a dhéanamh. 236204 San fhómhar, bíonn dhá rang Ghaeilge againn agus 50 tosaitheoir cláraithe iontu. 236205 San fhómhar blianta beaga ó shin, Chuala muid buillí na ndrumaí chugainn Nuair a phléasc an buama píopa sin, Croíthe ró-naofa na bpáistí ann. 236206 San fhorbairt a dhéanfar ar an bplean, moltar go mbeadh sé le léamh air go mbeadh leas le baint as an mbliain chun deiseanna a thapú ar thaithí níos leithne foghlama Gaeilge a thabhairt do na scoláirí ag teacht le spiorad an chláir. 236207 San fhorbairt bhreise atá le déanamh ar na pleananna seo moltar go rachadh an fhoireann i gcomhairle leis na treoirlínte atá forbartha ag an gComhairle Náisiúnta um Oideachas Speisialta Guidelines on the Individual Education Plan Process 2006 (www. 236208 San Fhrainc, maraon le tíortha eile in Iarthar na hEorpa, úsáideann fostóirí dreamanna áirithe ar nós imircí chun gearradh síos ar chostas oibre agus ar choinníollacha oibre sean-bhunaithe. 236209 San fhuinneog íochtair, tá comhthéacs níos fuide le feiceáil don tsampla reatha, agus sonnraí níos iomláine: mar shampla, an leathanach agus an líne den téacs phriontáilte ar a bhfuil an sampla seo suidhte. 236210 San Fómhar, nuair a bheidh an fhéile ar siúl in Halla Uladh, beidh imeachtaí nua do gach aois ghrúpa, do phobal na Gaeilge, do lucht foghlama na teanga agus dóibh siúd a bhfuil suim acu níos mó eolais a fháil ar an Ghaeilge. 236211 Sangev is ainm dó!' 236212 “Sa ngnó seo tá margadh mór idirnáisiúnta ann. 236213 San iarnóin, chuamar isteach go lár an bhaile agus bhí ionadh orm go raibh líon mór daoine timpeall na háite. 236214 San iarnóin, in Ollscoil na Róimhe Tre, tabharfaidh an tUachtarán an aitheasc tosaigh, “An Léann Éireannach, suntas na deoraíochta agus an taithi imirceach” ag Comhdháil de chuid Fondúracht na hIodáile, ar James Joyce. 236215 San “Iarthar” (de réir Kiselev), tá beagnach gach éinne ina (h)aerach agus ag caitheamh a c(h)uid ama ag mealladh na n-óige bheith ina n-aerach chomh maith. 236216 San iarthar, is maith le comhlachtaí agus le rialtais 'caiteoirí' a chur ar dhaoine. 236217 San Iarthar tá sneachta ag titim i Maigh Eo, i Sligeach, i Ros Comáin agus i lár tíre. 236218 San Iarthar, tháinig toscairí le chéile ag cruinniú Bhord Chontae na Gaillimhe oíche Dé Luain. 236219 San IB tá modúl Eolaíochta de dhá thréimhse ranga sa tseachtain. 236220 San idéalú a dheineann sé ar shaol an oileáin, áfach, i gcodarsnacht leis an gcáineadh a dheineann sé ar shaol na cathrach ina chuid filíochta, dob fhéidir a rá go gcruthaíonn Ó Direáin dhá dhomhan ar leith gur geall le Gemeinschaft agus Gesellschaft iad. 236221 San Idirbhliain, mar shampla, cuirtear na scoláirí ar fad a thug faoin ardleibhéal i scrúdú Gaeilge an Teastais Shóisearaigh i rang ardleibhéal fiú sa chás go dtugtar le fios gur mian leo tabhairt faoin ngnáthleibhéal don Ardteistiméireacht. 236222 San Idirbhliain níor lorgaíodh aon obair bhaile ag tús an cheachta agus níor tugadh aon obair ag deireadh an cheachta. 236223 San Idirbhliain tugtar creidiúintí do scoláirí, agus bíonn obair thionscadail na scoláirí mar chuid den mheasúnú freisin. 236224 San idirghníomhaíocht leis an gcigire bhí, in amanna, leibhéal tuisceana na scoláirí agus a gcumas freagartha ar fheabhas. 236225 San idirghníomhaíocht leo agus ag teacht leis an eolas a cuireadh ar fáil, ba léir an-éagsúlacht a bheith i ndul chun cinn na scoláirí san fhoghlaim, fiú laistigh de na leibhéil chéanna den ábhar. 236226 San idirlinn áfach, ní mór pleanáil a dhéanamh do mhúineadh an ábhair do na scoláirí atá sa scoil. 236227 San idirlinn, agus mar a breathnaíodh, tá iarrachtaí fónta ar bun chun clár Gaeilge atá ag teacht leis an Siollabas don Teastas Sóisearach: Gaeilge a sholáthar do na scoláirí sna ranganna CSTS, forbairt atá le moladh. 236228 San idirlinn, ba chosúil, bhí ag éirí go maith leis ó thaobh na hoibre de, ach níor shíochánta ach a mhalairt a bhí cúrsaí idir é féin agus an bhean. 236229 San idirlinn, bhagair cuid de phobal Chorca Dhuibhne go ndéanfaidís baghcat ar an suirbhé. 236230 San idirlinn, bhí rath ar rialtas mionlaigh Lemass ar shála olltoghchán na bliana 1961. 236231 'San idirlinn, is féidir le scoileanna feidhm a bhaint as na creatlacha lárnacha TFC agus as an gcomhairle shainiúil soláthair atá curtha ar fáil do scoileanna. 236232 San idirlinn leanann dúnadh morachan, briseadh oibrithe, ciorrú ar sheirbhísí poiblí, calcadh pá agus méadú ar chánacha ar fud an Aontais Eorpagh - liodán d'íobairtí nach mór a dhéanamh le cirtéir Maastricht a bhaint amach. 236233 San idirlinn, moltar go gcomhaontódh na múinteoirí polasaí don obair bhaile agus don mheasúnú a chuimseodh riachtanais fhorbartha na scileanna teanga difriúla agus go gcuirfí an obair seo san áireamh sna polasaithe uile scoile. 236234 San idirlinn ní cheadófar scoileanna nua ach amháin i gceantair atá ‘ag forbairt’. 236235 San idirlinn, rinne sé céim dlí, agus ansin fógraíodh post mar bhainisteoir cumarsáide san Údarás, nó ceannaire eolais mar a tugadh air ag an am. 236236 San idirlinn, tá daoine macánta ag fanacht le poist, le caighdeán ceart maireachtála agus le bliain úr faoi mhaise. 236237 San idirlinn, tá sé práinneach go ndéanfaí infheistiú sa chomhlacht má táthar le bonn maith, seasmhach a chur faoi. 236238 San idirlinn, tugaimis cothrom na Féinne don Easpag. 236239 San idirphlé a bhí ag an gcigire ar ball leis na scoláirí seo thángthas ar scoláire le líofacht sa Ghaeilge. 236240 San idirphlé a bhí ag an gcigire leis na scoláirí óga seo ar ball ba léir go raibh cumas iontu agus taithí acu ar iad féin a chur in iúl faoi ábhar cothrom lena n-ábhar spéise féin – cúrsaí ceoil agus siamsaíochta. 236241 San idirphlé a bhí ag an gcigire leis na scoláirí seo ar ball ba é an dícheall ag mórán de na scoláirí an aidhm a bhain leis an gceacht a thabhairt, ainneoin go ndearnadh an méid sin soiléir i dtús ama. 236242 San idirphlé ag an gcigire le scoláirí i gceann de na ceachtanna casadh ar scoláire a d’fhreastail ar bhunscoil lán-Ghaeilge. 236243 San idirphlé a lean leis an gcigire ar ball léirigh na scoláirí tuiscint ar cheisteanna simplí agus d’éirigh leo iad féin a chur in iúl. 236244 San idirphlé a rinne an cigire ar ball leis na scoláirí seo ghlac siad páirt ghníomhach sa chaint ar ábhar nach raibh réamhullmhaithe. 236245 San Ind chomh maith bíonn leithéide Sonia (féach grianghraf) ag fúáil liathróidí peile ó dhubh go dubh. 236246 San India a bhí an comórtas agus cé gurbh é an geimhreadh a bhí ann, bhí sé fós an-te ach níor chuir sé sin as dom. 236247 San India atá Mouk agus Chavapa agus iarrann Mita agus Popo orthu pictiúr a thógáil den áit dóibh. 236248 San India, mar shampla, ghlac siad seilbh ar thalamh feirmeoireachta i 1998 agus thosaigh siad ag baint úsáid as mar shuíomh tionsclaíochta, ag briseadh dlíthe na tíre. 236249 San iniúchadh seo baineadh úsáid as bogearra ríomhaireachta chun eolas faoi dhul chun cinn na ndaltaí a shoiléiriú. 236250 San Innealtóireacht tháinig méadú ollmhór 60 pointe go 515 ar an Innealtóireacht Leictreach agus Leictreonach.’ 236251 San Instititúid chéanna a cuireadh ar mo shúile dom gur mhair 7,500 glúin ar dhromchla na cruinne ó shiúil an chéad neach ar thalamh na hAfraice fadó go dtí ré mo shinseanathar féin, Muiris, a mharaigh breac ollmór in uisce na Siúire. 236252 San Institute of Texan Cultures, San Antonio, léirítear stair agus scéalta gach grúpa eitneach a tháinig agus a ghlac seilbh ar an stát fairsing sin. 236253 San Iodáil mar a facthas iad ag obair i Genoa? 236254 San iomáint ba é Cyril Farrell an chéad bhainisteoir a chuir roimhe foireann sáraclaí iomána a chur chun páirce, foireann a bheadh róthapaidh, agus mar sin de, do gach freasúra agus a bheadh in ann rith agus imirt ar feadh 70 nóiméad. 236255 San iomáint, beidh ar imreoirí gluaiseacht shoiléir a úsáid chun a thaispeáint go bhfuil an sliotar á scaoileadh ón bpas. 236256 San iománaíocht agus sa pheil?” 236257 San iománaíocht go háirithe is seanphort é nach bhfuil an cluiche ag forbairt agus ag leathnú i bhformhór mór na gcontaetha. 236258 San iomlán bhí costas de bhreis agus £5m ar an chás áirithe seo. 236259 San iomlán, chuir an trí dhream thart ar £300,000 isteach sa bhfiontar. 236260 San iomlán, chuir múinteoirí ceisteanna íseal-leibhéil nó ceisteanna tabhairt chun cuimhne. 236261 San iomlán, déantar monatóireacht mheasartha ar obair scríofa na ndaltaí. 236262 San iomlán, d'fhéadfaí a rá nach raibh agus nach bhfuil Éireannaigh na hAirgintíne dílis don Ghaeilge. 236263 San iomlán, is inmholta an leibhéal treorach ón múinteoir agus an cruthúnas atá ann ar scileanna, cruthaitheacht agus bunúlacht na ndaltaí san obair thionscadail. 236264 San iomlán mar sin caithfidh Uisce Éireann €85.97m ar chomhairleoireacht, conraitheoirí agus comhairle dlí mar chuid den bhuiséad €150m a cuireadh ar leataobh idir Aibreán 2012 agus Aibreán 2015 chun an comhlacht a bhunú. 236265 San iomlán, measaim gur tógadh 12 athbhreithniú i gcoinne na mball éagsúil, ach níor chaill muid oiread is ceann amháin acu. 236266 San iomlán meastar go bhfuil na Sóisialaigh chun smacht a chailleadh i mbreis agus 155 baile os cionn daonra 10,000. 236267 San iomlán, tá 105 scéim teanga daingnithe ag an Aire go dtí seo, ach faoi dheireadh na bliana 2011 bhí 66 acu sin tar éis dul in éag. 236268 San iomlán tá an cur síos ar na dualgais churaclaim an-ghinearálta agus níl soiléiriú déanta maidir le conas a chuireann siad le héifeacht an teagaisc agus na foghlama. 236269 San iomlán tá an méid cánach atá iníoctha faoin rogha seo (measúnú ar leithligh) mar a chéile leis an méid atá iníoctha faoi chóimheasúnú a phléitear thíos. 236270 San iomlán tá ionadaithe ó 308 áisínteacht i láthair. 236271 San iomlán tá sé beartaithe go bhfaighfidh an GPA €8.7 milliún ó CLG taobh isitgh de chúig bliana. 236272 San iomlán, tá sé rang ag ceithre leibhéal éagsúla ar fáil faoi láthair: ceithre rang oíche Dé hAoine agus dhá rang oíche Dé Céadaoin. 236273 San iomlán ullmhaíonn oidí raon leathan ábhar léirithe le tacú leis an bhfoghlaim agus cuirtear samplaí d’obair na daltaí ar taispeáint sna seomraí ranga. 236274 San iomlán vótail 96 Teachta i gcoinne an rúin agus bhuaigh siad sin. 236275 San ionad féin tá spás spóirt, seomraí ranganna, seomraí cruinnithe, agus spás oiliúna. 236276 San ionsaí ar an Devenish Arms agus ar Graham’s Bookmakers, ba iad na póilíní a thug an piostal Browning do na dúnmharfóirí! 236277 San テ。ireamh anseo tテ。 obair mar fテゥar a ghearradh agus plandaテュ a chur i reiligテュ, fiaile a smachtテコ, agus geataテュ, bealaテュ isteach agus ballaテュ teorann a thテウgテ。il agus a fheabhsテコ. 236278 San テ。ireamh tテ。 an cテウras a bhaineann le pテ。iste ag thテウgテ。il ar altramas sa tテュr seo agus テウn iasacht. 236279 San テ。ireamh tテ。 comhlachtaテュ a bhaineann aispeist amach agus comhlachtaテュ suirbhテゥireachta aispeiste chun a bheith cinnte go gcuirfear reachtaテュocht chosaint fhostaithe i bhfeidhm. 236280 San iris, gach ráithe, faightear ailt ar threoracha chun réimse mór rudaí a thógáil, a athrú nó a scláradh. 236281 San iris, tugtar eolas agus faisnéis faoi leith chun am a mheilt go tairbheach. 236282 San Ísiltír ceannaíonn na húdaráis áitiúla talamh sula ndéantar athchúrsáil air agus ansin díolann siad ar aghaidh é le forbróirí príobháideacha. 236283 San Jose Fad foghlama cúrsaí ó bhaile ag:. 236284 San m-baile fearran a togadh mise, dha mhile as baile beag na Fairche, ta na sean daoine a labhair Gaeilge mar a g-cead theanga imithe ar fad ar Shli na Firrine,go n-deanfaidh Dia grasta orthu. 236285 San mbliain 1139, choisric sé Giolla Mac Liag mar chomharba dó i nÁrd Macha agus ghluais sé chun na Rómha. 236286 San mbliain 1182, chuir a dhualgas athturas chun na Rómha air. 236287 San meaca bhí an nimh mar go n-íosfadh gabhar léithi go blasta a chaipín máirnéalaigh gan puinn díobhála. 236288 Sannadh feidhm na Roinne don Stiúrthóireacht Náisiúnta do Bhainistiú Dóiteáin agus Éigeandála maidir le cur chun cinn na sábháilteachta dóiteáin agus an choisc ar dhóiteáin ar leibhéal náisiúnta. 236289 Sannfaidh an Maoirseoir Eagrúcháin a cheap Coimisiún na Scrúduithe Stáit thú chuig ceann de na seisiúin fhéachana i scoileanna an 31 Lúnasa agus an 1 Meán Fómhair 2012. 236290 Sannfar an uimhir den fhormáid nua do gach cuideachta, iontaobhas, comhpháirtíocht agus comhlacht neamhchorpraithe a bheidh nuachláraithe i ndiaidh an 1 Eanáir 2013. 236291 'San Nioclás, a Phete, tá sé díreach tar éis dul amach an fhuinneog.' 236292 'S ann leam bu shunnd bhith nad chainnt. 236293 Sanntach: Ghoillfeadh sé ar dhuine shanntach rud maith ar bith 'fheiceáil ag duine eile i n-áit a bheith aige fhéin. 236294 San obair seo leagtar béim ar chruthaitheacht agus ar fhéiniúlacht na ndaltaí agus ar a bhforbairt aeistéitiúil. 236295 San obair seo moltar, agus ag teacht leis an obair a breathnaíodh i gcásanna áirithe, go mbeadh béim ar leith ar chomhréir na teanga. 236296 San ochtú haois déag, nuair a thóg Thomas McCabe Vicinage, bhí an teach taobh amuigh den bhaile; sin fáth an ainm, ón fhocalLaidine, vicinus, ‘cóngarach’. 236297 San ochtú tuairisc seo uaithi, déanann sí cur síos ar chuid de na hiontais a chonaic sí ansin. 236298 San oíche, bhí mé ag Club Chonradh na Gaeilge. 236299 San oíche, bíonn féastaí Meánaoiseacha á reáchtáil ag Caisleán Bhun Raite ó cheann ceann na bliana, agus bíonn Oíche Thraidisiúnta Éireannach ar siúl sa Dhaonpháirc ó Mhí Aibreáin go Mí Dheireadh Fómhair. 236300 San oíche chuaigh mé chuid Árus na nGael, an club Gaeilge chathair na Gaillimhe. 236301 San oíche Dé hAoine seo chugainn, déanfaidh an Eite Chlé i nGaillimh iarracht scéal saoil an scríbhneora Pádraic Ó Conaire a shaoradh ón ngreim scornaigh atá ag an Aicme Cheannais air le fada. 236302 San oíche, iarratas a dhéanamh lotion chun cothaigh an eipideirm a bhí tuirseach i rith an lae. 236303 San oifig seo a rinne Bruce Ismay agus stiúrthóirí eile den chomhlacht cinneadh ar 16 bád tarrthála a chur ar an Titanic, in ionad 32 mar ba ghá. 236304 Sa nóiméad deireanach bhailigh Conor Laverty, fear a chlúdaigh gach troigh den pháirc ón líne lántosaigh, liathróid a bhí ar tí críochnú sa líon don Chlár. 236305 Sa nóiméad deireanach den chluiche gan ach 15 shoicind fágtha ar an gclog, léim cloigeann rua Paul Scholes suas in aerspás Manchester City gan aon duine timpeall air. 236306 'S anois nach leigfidh tú mé sa ród amach?" 236307 ’S anois ó tá mé ag imeacht uait Mo chúig chéad slán go deo leat ’S nach deas mar bhainfinn fataí dhuit Ní b’fhearr ná bhainfinn móin dhuit. 236308 'S anois teacht don fhómhar caithfidh muid tréimhse ann, Nuair a sheolfas na ladies ó Mheiriceá anall, Nuair a shocrós an cogadh agus déanfar an réiteach Beidh caisleán an tsléibhe againn dhúinn fhéin go lá brách. 236309 San ollphuball Gaelach tabharfar blaiseadh iontach den teanga agus den chultúr le neart imeachtaí agus siamsaíocht den scoth, idir ceol agus damhsa, seoltaí dlúthdhioscaí, comórtais éagsúla agus seoladh de sheirbhís nuachta dhigiteach dhátheangach. 236310 San ollscoil freisin deireann siad le daltaí an ‘active voice’ a úsáid nuair is féidir leo. 236311 San ollscoil ina raibh mé féin ag múineadh is ag stáidéar, chaith mé laethanta is oícheanta ag éisteacht is ag caint le mic léinn eile faoi ábhair mhóra ár linne. 236312 San olltoghchán roghnaigh siad, le chéile, páirtí atá ag brath ar vótaí ó gach aicme, páirtí a bhfuil daoine leathanaigeanta agus cliste i gceannas air. 236313 San óráid a thug an tUachtarán i gCaisleán Bhaile Átha Cliath, dúirt sí nárbh fhéidir an méid a bhí tarlaithe san am a caitheadh a athrú ach go bhféadfaí an méid a bhí le tarlú sa todhchaí a athrú. 236314 San óráid ba dhéanaí d’admhaigh an t-uachtarán gur cheadaigh sé cúléisteacht gan teorainn, agus seo an fáth go bhfuiltear ag caint faoi ionchúiseamh agus táinseamh. 236315 San ospidéal, ba é an chontúirt ba mhó do bhean ná contúirt bhitheolaíochta. 236316 San OSPS úsáideann na hoidí scéalaíocht agus obair chiorcail chun féin-mheas agus féin-mhuinín na bpáistí a fhorbairt. 236317 San óstán agus sna siopaí, nó fiú ar an tsráid, casfaidh mé le daoine. 236318 San otharlann tar éis na timpiste, deir sé, idir codladh is dúiseacht, ‘Lily, I’m so sorry’. 236319 Sa Novas Contemporary Urban Centre a bheidh na himeachtaí ar siúl, ar ionad nua é ar Parliament Street. 236320 San ré atá idir chamáin anseo, b'iad an chliar (ar an dá thaobh, ní mór a rá) is mó a rinne a gcion ar son saoícht ár sinsear. 236321 San reilig thuaidh cois caladh bhí brón ar Ghaeil is fearg ‘S do cháíneadar na barbair a scaoil na urchair leo, Ach ní thógann caint ná paidir ón mbás arís na mairbh Mar le spórt an tsaoil táid scártha is ní fhillfidh chughainn go deo. 236322 San rugbaí, áfach, bronntar ciceanna éirce ar chúiseanna nach dtuigeann aon duine; nó sa chás is go dtuigtear, ní léir go n-oireann an pianós don choir. 236323 San sean aimsir, ba é an t-aon chuspóir amháin a bhí ag an foireann ná an liatróid a chur idir an dhá slat - ní raibh mórán rialacha sna chluichí. 236324 'S ansiúd do bhuail an treaghd mé, Do chuala an bhruinneall mheidhreach Is do las mo chroí le graidhin di Siúil, a chuid, bí ag gluaiseacht, Gan scíth, gan stad, gan fuaradh. 236325 ’S an taonmhac Mhuire chuir s an cuileann tríd an bhféar a’ fás, Nach mise an trua Mhuire is mé ag cailliúint na ngéag le grá Ná bíodh sé inár gcinniúint nach féidir linn a chéile a fháil, Bí thusa in do choinneal is beidh mise i m’fhéileacán. 236326 Santiago ab ainm don buachaill. 236327 Santóidh sé an dá áit cliathánacha sa líne lántosaithe don dara leath de shaolré an rialtais. 236328 San tréimhse idir anois agus an Nollaig eagraigh dona h-éisteachtaí phoiblí atá á chuir le chéile ag an gCoimisiúin Patten a bhéas ar siúl i gceanntracha timpeall na sé chontae. 236329 San tréimhse réamh-léitheoireachta i ranganna na naíonán, cuirtear béim oiriúnach ar éisteacht le scéalta, breathnú ar leabhair agus an t-ábhar a phlé. 236330 's an tríú duine acu istigh im chlí, agus is dócha ná cuirfead díom. do phógais mise ar bharra baise. 236331 Santú airde atá ann faoi láthair, bun barr. 236332 Santú airgid ba chionsiocair leis an ionsaí, de réir dealraimh, mar gur goideadh tiachóg an íobartaigh. 236333 Sa nuachtlitir, bíonn eolas ar phríomhscéalta na Gaeilge, imeachtaí sóisialta agus cultúrtha timpeall na tíre, folúntais phoist, leabhair nua atá ar an margadh agus go leor leor eile. 236334 San Uaimh i gContae na Mí a bhíomar. 236335 San uair bhreá is ar thaoibh an chnoic nó ag siúl na bportach a d'fheicfeá sean-Mhaitias is a chomrádaithe beaga, é ag míniú slí beathadh na seangán is na míol gcríonna dóibh, nó ag ríomhadh scéalta i dtaoibh na gráinneoige is an iora rua. 236336 Sa Nua-Shéalainn, áit ar cuireadh deireadh leis na deontais ollmhóra feirmeoireachta tamall de bhlianta ó shin, cuireadh fáilte mhór roimh an leasú Eorpach. 236337 Sa Nua-Shéalainn, bhí na maisiúcháin san óstán, agus timpeall an bhaile, níos gaire do na maisiúcháin a bhíonn againne sa bhaile agus toisc go raibh sé cuíosach fuar an lá sin, bhraith mé den chéad uair le cúpla bliain anuas gur Nollaig cheart a bhí ann. 236338 San uimhir seo san aiste ‘Dílseacht don Chreideamh ag Éireannaigh i bhFrainc an 18ú haois’ baineann sé feidhm as scéal Chlann Mhic Cochláin ó Uibh Fhailí chun an dílseacht seo a léiriú. 236339 San ursheomra dó, breathnaíonn sé tríd an bhfuinneog ar an chearnóg amuigh, ar shlua na gcloigeann á gclaonadh thall agus abhus ag fórsa dofheicthe, ag gaoth dhofheicthe dhobhraite. 236340 ‘S a óigfhir clumhail léannta ní héinne mé dá ndúrais Is bean de mhaithibh Gael mé tá léanaithe i gcruatain. 236341 Saoil a bheil seo a cheart cho fìor a thaobh blas ceart na Gàidhlig nach tig ri càil a h-uile duine. 236342 Saoilim gurab tré fhonómhad chuireas Hanmer Cath Fionntrágha síos ag fochuidmheadh go fallsa fá na seanchadhaibh, ionnus go gcuirfeadh i gcéill do'n léaghthóir nach fuil tabhacht i seanchus Éireann acht mar chath Fionntrágha. 236343 Saoilim nachar thuig Stanihurst gurab amhlaidh do bhí Éire 'na ríoghacht ar leith léi féin, amhail domhan mbeag, agus na huaisle agus na As so is iontuigthe, do theist Chambrens, gurab breugach do Stanihurst a rádh nach bí ceol i san oirfide Éireannaigh. 236344 SAOI-MNÁ: Mairéad Ní Chinnéide, scríbhneoir, agus Bernie Ní Chuinn, RTÉ Raidió na Gaeltachta, a chuir na buaiteoirí i láthair an tslua. 236345 Saoi nó draoi - sin í an cheist! 236346 Saoire aige ón scoil go dtí tosach mhí Eanáir. 236347 “Saoire ar dóigh - sainiúil, sultmhar, sláintiúil, suaimhneach!” a deir ceann acu. 236348 Saoire atá i mo shaol! 236349 Saoire bhliantúil agus fostaíocht a fhágáil Faoin Acht um Eagrú Ama 1997, tá sé mídhleathach má íocann fostóir liúntas in áit cheart íosmhéid saoire reachtúil an fhostaithe a íoc ach amháin nuair a chuirtear deireadh leis an bhfostaíocht. 236350 Saoire bhliantúil agus saoire bhreoiteachta Má tá tú breoite le linn saoire bliantúla, ba chóir duit teastas leighis a fháil ón dochtúir (LG) chomh luath agus is féidir chun na laethanta breoiteachta a chlúdach. 236351 Saoire bhliantúil agus saoire eile Ní chuireann saoire reachtúil isteach ar shaoire bhliantúil. 236352 Saoire bhliantúil agus saoirí phoiblí Tá sé de cheart ag oibrithe lánaimseartha 4 sheachtain saoire le pá a fháil in aghaidh na bliana (is é seo an t-íosmhéid dleathach ach d'fhéadfaí níos mó a fháil). 236353 Saoire breoiteachta agus saoire bhliantúil Má bhíonn tú tinn le linn do shaoire bhliantúil agus go bhfuil teastas leighis agat do na laethanta a bhí tú tinn ní áireofar mar laethanta saoire bhliantúil na laethanta tinnis seo. 236354 Saoire do fanacht agus facilities ar na Níle, tá sé a fhágáil le wonders amach, le haghaidh na n-clocha amateurs hurdy gurdies agus suímh d'aois, don tseandálaíocht impassioned, temples aois bitten. 236355 Saoire Force Majeure: Ní mór duit d'fhostóir a chur ar an eolas chomh luath agus is féidir go bhfuil ort saoire force majeure a ghlacadh. 236356 Saoire Máithreachais) scéim bhliana nó plean fad-tréimhseach a bheith leagtha amach acu don ionadaí. ar chuile mhúinteoir freisin fillteán oibre a bheith réitithe acu sa seomra ranga sa gcás go mbeidís as láthair gan coinne ar feadh lá nó dhó. 236357 Saoire mháithreachais: tá fostaí ar théarmaí seasta i dteideal saoire mháithreachais iomlán. 236358 Saoire phoiblí a bhíonn i gceist le Luan na Cásca i gcónaí ach ní saoire phoiblí Aoine an Chéasta. 236359 Saoire phoiblí: Má thagann deireadh le d’fhostaíocht sa tseachtain dar críoch lá roimh saoire phoiblí, agus má bhí tú ag obair le d’fhostóir i rith na 4 seachtaine roimhe sin, ba chóir go bhfaighfeá pá lae breise le haghaidh na saoire poiblí sin. 236360 Saoire phoiblí: Níl tú i dteideal sochair shaoire poiblí a fháil má bhí tú as láthair ón obair díreach roimh shaoire phoiblí agus go raibh tú as láthair mar gheall ar stailc. 236361 Saoire sláinte agus sábháilteachta Ba cheart d’fhostóirí measúnú priacail ar leith a dhéanamh maidir le fostaithe torracha nó mná a saolaíodh leanbh dóibh le déanaí anuas nó mná atá ag tabhairt an chíoch dá leanbh. 236362 Saoire uchtaíoch a chur ar atráth Ón 30 Eanáir 2006 ar aghaidh, féadtar an saoire uchtaíoch nó an saoire uchtaíoch bhreise a chur ar atráth má bhíonn ar an leanbh uchtaithe tréimhse ama a chaitheamh san ospidéal agus nuair a aontaíonn an fostóir. 236363 Saoirse a bhí ó dhaoine óga an uair sin. 236364 Saoirse agus Tahrir ar a mbealach go Gaza Tá dáréag Éireannach ar an MV Saoirse, long de dhá long atá ar a mbealach go Gaza. 236365 Saoirse – an amhrán agus an aistriúchán Posted on 10 May 2012 by igaeilge Saoirse/Freedom – Dán le Seán Ó Riordáin. 236366 Saoirse chun comhlachas a bhunú Deimhnítear sa Bhunreacht go bhfuil an ceart agat chun comhlachais agus cumainn a bhunú. 236367 Saoirse dá hanam lasmuigh d’fhormheas an phobail, nó an múchadh mall, géilliúil atá in ann di leis an bhfear óg áirithe sin, fiú más laistigh den gcompord coiteann a thugann faomhadh na sochaí di. 236368 Saoirse i slí eile agus sin ag éalú ón ngeimhreadh. 236369 Saoirse Nic Gabhainn, ón Ionad Taighde um Chothú Sláinte san Ollscoil a bhí mar Phríomh-Imscrúdaitheoir in Éirinn agus mar chomhúdar ar an tuarascáil. 236370 Saoirse ó chlipeadh na scrúduithe an toradh, dar leo, a bheidh ar an seift atá ceaptha acu, ach is saoirse de shaghas eile ar fad a bhaineann siad amach ar deireadh. 236371 SAOISCRÍBHNEOIRÍ: Eoghan Ó Néill, Aodhán Ó Raghallaigh agus Robbert McMillen a bhí pairteach sa phainéal dírithe ar scríbhneoireacht le haghaidh nuachtán. 236372 Saoithe Bhunscoil an Iúir ag roghnú ábhar léitheoireachta le linn Scholastics Book Fair ar an Iúr. 236373 SAOITHE: Máirtín Mac Donnchadha, RTÉ RnaG, go mba Fhear a’ Tí é d’Éigse na Féile é agus gur láithrigh sé go beo freisin ócáid Bhronnadh na nGradam. 236374 SAOITHE NA hÓCÁIDE: Ó chlé tá an Dr. 236375 SAOITHE: Sa ghrianghraf a glacadh ag an ócáid tá An Dr. 236376 Saoithiúil go leor, tá an pictiúr ar iasacht faoi láthair ó Wolverhampton Art Gallery, áit a bhfuil sé mar chuid de thaispeántas uathúil ar na Trioblóidí sa Tuaisceart. 236377 SAOL, 7 Cearnóg Mhuirfean, Baile Átha Cliath 2. €50 le buachaint ach ainm nó sórt an bheo bhig seo a aithint agus é/í ag snámh in Uisceadán (Aquarium) an Daingin. 236378 Saolaíodh an-chuid de na struchtúir seo thar na blianta, de bharr brú ó phobal na Gaeilge sa Ghaeltacht agus sa Ghalltacht, seachas de bharr pholasaí nó thiomantas na bPolaiteoirí nó na Státseirbhíseach. 236379 Saolaíodh an Rianach i gCluain Abhla, Co Thiobraid Árann, sa bhliain 1786 agus b’fheirmeoir é. Ghlac sé páirt i scliúchas sa bhaile fearainn, an Bealach, i 1815 inar dódh otharlann a raibh arm na Breataine ag baint feidhme as mar bheairic shealadach. 236380 Saolaíodh Barbera i Nua-Eabhrac i 1911 agus tógadh sa chathair sin é. Cé go raibh bua na líníochta aige, bhí postanna éagsúla aige i dtús a shaoil; chaith sé seal ag obair mar bhaincéir, cuir i gcás, mar scríbhneoir drámaí agus mar dhornálaí amaitéarach. 236381 Saolaíodh ceathrar leanaí eile dóibh agus iad i Sasana. 236382 Saolaíodh Ciarán, a gcéad leanbh, do Bhreandán agus Rhóda sa bhliain 1980 agus socraíodh go leanfadh sí ag saothrú sa bhaile seal. 236383 Saolaíodh Ciarán i gCléire, ach is lú ná sásta a bhí draoithe an oileáin nuair a tháinig sé abhaile tráth ag scaipeadh creidimh nua. 236384 Saolaíodh clann dóibh, ach lean an bheirt orthu ag atáirgeadh go dtí nach raibh go leor spáis ann do na mic. 236385 Saolaíodh cúigear le déanaí agus tá suil le breith eile i gceann míosa! 236386 Saolaíodh i mbaile beag taobh amuigh de Londain í, ach nuair a bhí sí trí bliana d’aois bheartaigh a tuismitheoirí bogadh abhaile go hÉirinn, agus ar deireadh shocraigh siad i mBaile Átha Cliath, áit a bhfuil sí ina cónaí ó shin. 236387 Saolaíodh Máire Mhac an tSaoi i mBaile Átha Cliath. 236388 Saolaíodh Proinsias i gCois Cláidigh i nGaoth Dobhair sa bhliain 1922, an bhliain inár bunaíodh Saorstát Éireann. 236389 Saolaíodh Western Sydney Wanderers agus chuadarsan caol díreach sa tóir ar shíniú Shinji Ono. 236390 Saol an Chadhnaigh curtha faoi bhráid an phobail Chuir TG4 clár faisnéise eile den scoth amach a craoladh Oíche Sathairn seo caite ó 9:05 go 10:05 i.n. faoi shaol Mháirtín Uí Chadhain agus tugadh léargas an-réasúnta faoi. 236391 Saol an díthreabhaigh á chleachtadh agam ­ na laethanta cromtha os cionn tine suarach i mbun machnaimh, nó ag siúil sna sléibhte; ag itheadh rís agus dhal, agus gach maidin gan teip ag ól pionta múin - mo chuid féin, gan dabht. 236392 Saol an díthreabhaigh á chleachtadh agam ­ na laethanta cromtha os cionn tine suaraí i mbun machnaimh, nó ag siúl sna sléibhte--- Bhí Khim Singh ag barr an tsléibhe agus é ag smeideadh anuas chugam. 236393 Saol an taistil An gcuireann aon ní isteach uirthi, agus luaigh mé rudaí éagsúla go leor sa saol le Cathy ag an phointe seo? 236394 Saol a raibh an chuma air nach n-athródh sé choíche nuair a rugadh é féin. 236395 Saol ar an trá fholamh a bheidh i ndán dóibh gan amhras. 236396 Saol ar iarraidh den chéad uair leis na cianta ach chuir Foinse na grianghraif seo de chuid Declan Doherty ar fáil go flaithiúil dúinn. 236397 Saol beag is ea saol na Manainnise, agus tá lámh ag Adrian i gcuid mhaith de. 236398 Saol breá ab ea é. Bhreá liom a bheith ag tiomáint mar bhíos mar bhoss orm féin. 236399 “Saol bríomhar ab ea é. Bhí an Ghaeltacht ann mar acmhainn agus thugas tréimhsí fada ag imeacht siar. 236400 ” Saol Broidiúil Tá slí bheatha ceathrair nó cúigir curtha isteach cheana féin ag Ivana, a rugadh i 1968. 236401 Saol corrach a thug sé féin air. 236402 Saol corrach eachtrúil, saol sásúil ar go leor bealaí. 236403 Saol crua a bhíonn i ndán do na fáithe go minic. 236404 Saol cultúrtha an Bhéarla mar a thagann sin anuas chugainn. 236405 Saol eile ar fad atá ann. 236406 Saol eile, pluais-duibheagán samhalta na fírinne is mise i bhfoirm agus i bhformad aingil. 236407 Saol é seo a fhágann an mac léinn ar phócaí folmha agus ar chloigeann tinn. 236408 Saol fada dó ar scoireadh dó! 236409 Saol, go deimhin, nach bhfuil cuimhne chruinn againn ar na laethanta dorcha roimhe. 236410 Saol guagach go maith, mar is eol dúinn, an saol polaitíochta. 236411 Saol ina bhfuil cead a chinn ag an duine. 236412 Saol leadránach, uaigneach a bheidh i ndán di ann, dar léi. 236413 Saol leamh a bhí ann. 236414 Saol le maireachtaint, scannáin fós ar na bacáin aige. 236415 Saol na bhfuíoll atá ag Aoife, agus í ina cónaí i dteach mór lena tuismitheoirí, ach ní rómhaith atá cúrsaí idir an lánúin agus is léir don saol mór go bhfuil athair Aoife mídhílis dá bhean. 236416 Saol na Gaeltachta a léiriú don domhan agus, ag an am céanna, ceangail chultúrtha, agus go háirithe ceangail teanga, a dhaingniú idir daoine gur suim leo cultúr agus teanga na Gaeilge. 236417 Saol na hainise a bhíodh ann ag an dream a d’imíodh. 236418 SAOL NA LEABHAR: Castacht ghramadaí na Gaeilge sna seisiúin traenála de shaghas eile roimh Stephen O’Neill. 236419 Saol na Sráide ag an Duine gan Dídean 4 Oibríonn Lisa Nic an Bhreithimh ar thimchuairt anraithe, gníomhaíocht de chuid Chumainn Naomh Uinseann de Pól, Coláiste na hOllscoile Baile Átha Cliath. 236420 Saol nua agus gnó nua, a mbeadh obair gan stad ag teastáil chun ullmhú chucu. 236421 Saol nua romhaibh ar fad! 236422 Saol praiticiúil siosmaideach a bhí ann, agus ní raibh mórán spáis ann don tsamhlaíocht. 236423 Saol sóisialta bríomhar ach ganntanas amhráin nua-aimseartha le canadh i gcomhar lena chéile a ghoill air. 236424 Saol sona ab é. Tá an-cheangal agam le Gaillimh ó na laethanta sin i leith.” 236425 Saol teaghlaigh beo bríomhar agus, a deir Eoghan, a dhaid agus a mham i gcónaí mar dhaoine óga ina measc. 236426 Saol tuaithe agus cathrach acu agus d’fhéach a tuismitheoirí chuige go bhfuair sí féin, Cormac agus Áine, taithí mhaith i gceol agus i spórt. 236427 Saol uaigneach a bhí acu, b’fhéidir, cé nár shíl mé sin ag an am. 236428 Saol uaigneach a bhíonn ag go leor scríbhneoirí, gan de chompánaigh dhílse acu go minic ach litreacha na haibítre. 236429 Sao Luís ainm príomhchathair an stáit agus is cathair álainn stairiúil í. Ach is stair bhrónach atá lán de chian atá i gceist. 236430 Saontacht is mó atá ar chúl an raitis sin. 236431 Saoradh an tAthair Mc Rory agus tuairiscítear go raibh bratacha de chuid Sinn Féin ar foluain as achan teach sa pharóiste an lá dár gcionn. 236432 Saoradh Iran ón Shah I 1979 agus thug siad tacaíocht agus ómós do Sands agus an naonúr eile I 1981. 236433 Saoradh na corparáidí ar cháin cúpla bliain ó shin ionas go gcruthóidís postanna nua leis an airgead breise. 236434 'Saoradh ón ngnáthaois scoir mé, an dtuigeann tú mé? 236435 Saoráil Faisnéise - Treoir don Phobal faoi Struchtúir agus Thaifid RTÉ Cliceáil anseo chun PDF a íoslódáil Déan teagmháil linn le do thoil má bhíonn aon chúnamh eile uait. 236436 Saoránach Briotanach é Moazzam Begg a gabhadh sa Phacastáin agus a chaith trí bliana in Guantánamo. 236437 Saoránach de chuid na hAfraice Theas? 236438 Saoránacht Éireannach a thréigean Más saoránach Éireannach tú agus cónaí ort thar lear, is féidir freisin do shaoránacht Éireannach a thréigean agus iarratas a dhéanamh chun saoránacht tíre eile a thabhairt amach. 236439 Saoránach versus Parlaimint na hEorpa Bua suntasach ar son na teanga! 236440 Saoránaigh Éireannacha ag teacht nó ag filleadh go hÉirinn Faisnéis do shaoránaigh Éireannacha nár chónaigh in Éirinn riamh agus do dhaoine Éireannacha atá ag filleadh ar Éirinn i ndiaidh duit a bheith i do chónaí thar lear. 236441 Saorchead isteach ach áit a chur in áirithint roimh ré. 236442 Saorchead isteach agus smailceanna bia ar fáil. 236443 Saorchead Isteach is Amach i SAM Mar sin féin, níor fiafraíodh de Chertoff mar gheall air seo i rith na héisteachta Seanaid i gcomhair a cheapacháin mar rúnaí Slándála Dúiche i 2005. 236444 Saor cloiche a bhí ina athair, James, a bhí pósta le Emily Fox. 236445 Saor cloiche siúlach a bhí ina athair a chaith a chuid ama ag taisteal sa cheantar. 236446 Saor dáiríre agus go deo, an finné aonair ar an uile ní. 236447 Saorghlao Childline: 1800 666 666 Saorthéacs Childline: Téacsáil an focal "Talk" chuig 50101 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 7 November 2012 Is mór an fhadhb í an bhulaíocht i scoileanna agus tá dualgas ar údaráis bhainistíochta na scoileanna déileáil leí. 236448 Saor in aisce a fhoghlaim chun seduce agus grá a dhéanamh nó titim i ngrá go tapa é an duine a bhfuil do soulmate anois a bhuíochas féidir le comhoiriúnacht astrology na lánúineacha. 236449 Saor in aisce Grianghrafanna ón Chultúrlann nua Grianghrafanna le hEoghan Ó Néill Bhí Rónán Beo sa Chultúrlann Dé hAoine @ 3.00 mar chuid de cheiliúradh athoscailt Chultúrlann Mc Adam – Ó Fiaich. 236450 Saor in aisce i gcomhairle chairt próifíl an chéile leis grá psychic i bPáras. gcomhairle saor in aisce, próifíl astral le aislingeach chéile lovers i Marseille. 236451 Saor in aisce i gcomhairle le do ghrá horoscope Comhartha réalta ban Ailse: mná Ailse dúchais a lorg uaireanta a shainmhíniú iad féin i dtéarmaí a mothúcháin sentimental. 236452 Saor in aisce i gcomhairle le do ghrá horoscope HÉisc comhartha réalta Mná: Toukours-rómánsúil agus go domhain íogair, tá an dúchais hÉisc i gcónaí go bhfuil gá mór le gean agus grá. 236453 Saor in aisce i gcomhairle le do ghrá horoscope ó 23 Meán Fómhair - 22 DEIREADH FÓMHAIR Mná Mheá réalta comhartha: Tá an comhartha Mheá dúchais aitheanta a nádúr rómánsúil, tá sí tarraingteach, tá sé ina seductress mór. 236454 Saor in Aisce spóirt taistil ar fáil freisin má bhuaigh tú comórtas, cuardaigh ar an Idirlíon ar iomaíocht agus ar chomórtas a chuireann taisteal saor in aisce spóirt chun féachaint do cáiliúla spóirt is fearr leat. 236455 Saor le seirbhísí a chur ar fáil D'fhéadfadh sé go mbeadh tú ag iarraidh do chuid seirbhísí a chur ar fáil i dtír eile den AE ach nach mbeadh gnáthchónaí buan ort sa tír sin. 236456 Saor mhasunaigh, is mó, a scriobh an Bunracht annsin. 236457 Saor-Raidió Chonamara, Teilifís na Gaeltachta/Gaeilge agus tá daoine ag spreagadh na coda eile againn i rith an ama. 236458 Saorsát, seirbhís satailíte, rochtain ar fháil ar na hÉireann saor go haer chainéil teilifíse digití agus seirbhísí dóibh siúd nach bhfuil in ann a fháil Saorview. 236459 Saorscaipeadh Lá Nua sa Ghaillimh Breis is €13m Ceadaithe ag Ó Cuív do Ché an Chalaidh Mhóir, Inis Meáin Mar chuid den obair a bheidh á déanamh beidh tógáil tonnchoisc, dreideáil an chalafoirt agus síneadh leis an gcé. 236460 Saor sinn le scéimh do Mhic Ar olc, ar uabhar agus ar éiriceacht. 236461 Saor sinn-ne ar chaoimh do mhic, Ar olc, ar uain, ar iaróg (eerig). 236462 ‘Saorstíl’ a thugtar ar an gcineál seoltóireachta a fheictear ar Chuan Roisín. 236463 Saor, tar éis seal le Dia, seal leis an Diabhal – Viva Chile Tá siad uilig saor. 236464 Saor tú féin ón mbuairt is bí sona! 236465 Saothair agus fostaíochta, a bhfuil tuarastal maith le post seasta nó obair neamhspleách a fháil. 236466 Saothair agus tionscnaimh ollmhóra ba ea iad seo, iad casta, fadálach agus deacair ach sílim, ar an iomlán, gur bhain Aodh sásamh as bheith 'i lár an Aonaigh' áirithe seo. 236467 Saothair blasta bríomhar i nGaidhlig agus i nGaedhlig a chuireann go mór leis na h-irisleabhair eile sa straith go dtí seo. 236468 Saothair Ealaíne ón Ré Naitsíoch agus a nOidhreacht Thubaisteach 7 Bhí Mícheál Ó hAodha ag faire ar údarás crua an stáit: ollmharú na sluaite agus ag coigistiú chuige féin saothar cinniúnach i saol duine ‘ar son na hoidhreachta coitinne’. 236469 Saothair Ealaíne ón Ré Naitsíoch agus a nOidhreacht Thubaisteach Bhí Mícheál Ó hAodha ag faire ar údarás crua an stáit: ollmharú na sluaite agus ag coigistiú chuige féin saothar cinniúnach i saol duine ‘ar son na hoidhreachta coitinne’. 236470 Saothair ealaíontóirí móra na hÉireann agus an domhain mhóir atá sa chnuasach seo. 236471 Saothair thoirtiúla ina raibh moltaí fiúntacha a bhí ina bhformhór. 236472 Saothar anála orainn don cheathrú míle is fiche Agus an líne bhán sroichte, sé mhíle is fiche agus 385 slat curtha dínn againn Fáilte abhaile, a deir ár dteaghlaigh! 236473 Saothar bliana, léargas comhaimseartha atá sa díolaim seo, díolaim nach dtagann a leithéid ach go hannamh. 236474 Saothar ceannródaíoch cineamatach de chuid George Morrison, scór ceoil nuálach le Seán Ó Riada agus taithí déantúsaíocht scannáin Ghael-Linn tugtha le chéile le insint ar scéal na hÉireann idir na blianta 1896 agus 1918 a chur le chéile. 236475 Saothar ceannródaíoch i stair chultúrtha na mban in Éirinn. 236476 Saothar dá chuid a úsáidtear sa tSín. 236477 Saothar dátheangach Gaeilge/Béarla is ea é. Tráchtaire cultúrtha iomráiteach is ea an tOllamh Micheál Ó Cróinín agus iliomad saothar foilsithe aige ar ghnéithe den idirchultúrachas agus ar shainréimse an aistriúcháin. 236478 Saothar de chuid David Jacques atá ann agus bhain sé an t-ainm agus an t-inspreagadh as caibidil san úrscéal The Ragged Trousered Philanthropists le Robert Noonan. 236479 Saothar de chuid Shiobháin ar a bhfuil sí ag obair ó 2005 agus ina bhfuil bailiúchán d’amhráin agus de dhánta a bhaineann go dlúth le Rath Cairn cnuasaithe aici. 236480 Saothar éachtach ar bheagán maoíne – ní amháin Gaelach ach éifeachtach chomh maith! 236481 Saothar é an leabhar seo a bhfuil idir fhocail agus léaráidí ann, agus iad araon ar an gcaighdeán is airde ar fad, agus is léir gur scríbhneoir úr le háireamh í Susan Edwards, duine den bheirt a chum focláiocht aoibhinn An Phleist Mhór. 236482 Saothar é Beirt Bhan Mhisniúla a ghluaiseann ó Mheiriceá Thuaidh go Londain go Baile Átha Cliath go.. 236483 Saothar é Beirt Bhan Mhisniúla a ghluaiseann ó Mheiriceá Thuaidh go Londain go Baile Átha Cliath go Meiriceá siar arís sna blianta 1913-1928. 236484 Saothar faisnéise é seo ar an bhfidléir cáiliúil Conallach ina dtugtar chun cuimhne cumas, scil agus ealaíon an Dochartaigh, duine de na fidléirí ab iomráití lena linn. 236485 Saothar faoi Uisce: Jason de Caires Taylor 5 Saothar samhailteach Jason de Caires Taylor i gCuan Mheicsiceo atá faoi thrácht ag Ciara Nic Gabhann. 236486 Saothar fíor álainn filíochta a ardaíonn an spiorad is anam. 236487 Saothar fíorthráthúil anois go bhfuil Teilifís na Gaeilge ar an aer. 236488 Saothar fónta é seo agus tá idir thuairimíocht agus thaighdeadh fite go cneasta ina chéile ann ag an údar. 236489 Saothar Freud san Áras Nua-Ealaíne Tá Ciara Nic Gabhann ag súil go mór le cuairt a thabhairt ar thaispeántas de shaothar an ealaíontóra Shasanaigh Lucian Freud a bheidh le feiceáil i mBaile Átha Cliath ón mhí seo ar aghaidh. 236490 Saothar gairid ach eolgasach agus dúshlánach é seo ag Fionnbarra atá foilsithe ag Coiscéim ar €10. 236491 Saothar gleoite ó aos pinn agus scuaibe na hÉireann agus na hAlban Tá An Leabhar Mòr/The Great Book of Gaelic ar díol sna siopaí anois le tamall anuas agus tá taispeántas na saothar atá sa leabhar ar camchuairt timpeall an domhain faoi láthair. 236492 Saothar, go díreach, a thabharfadh aitheantas dearfach do Learpholl mar ardchathair chultúrtha na hEorpa agus spreagadh agus ardú meanman dá mhuintir.” 236493 Saothar ina bhfuil Aralt Mac Giolla Chainnigh sáite, agus díograis ar leith caite aige i saolú agus i saothrú na físe seo go mbeidh lárionad buan ag lucht na Gaeilge thall. 236494 Saothar ina bhfuil suas le 3,000 téarmaí agus mínithe a éascóidh feidhm na Gaeilge san eolaíocht i gcoláistí, in ollscoileanna agus i saotharlanna. 236495 Saothar ina bhfuil suas le 9000 téarma agus míniú a éascaíonn feidhm na Gaeilge i gcoláistí, in ollscoileanna agus sa tsaotharlann. 236496 Saothar in aisce a bhí ann, áfach. 236497 Saothar in aisce ar fad aici é. Dornán samhlacha ag baint leis na héin (ó Dennis King) Chomh leitheadach leis na cuacha Tomhas bunaithe ar samhlacha (ó Maitias Mac Cárthaigh) (an sceach, ní foláir, atá chomh hard leis an bhfalla). 236498 Saothar iontach ábhartha atá sa bhailiúchán seo ina bhfuil dúthracht beannaithe nádúrtha agus spioradálta ag léimt amach ó gach leathanach. 236499 Saothar iontach ábhartha eile atá sa bhailiúchán seo ina bhfuil dúthracht beannaithe nádúrtha agus spioradálta mar sprioc san machnamh don léitheoir agus a bhfuil fuáilte isteach i ngach leathanach. 236500 Saotharlainne taighde le déanaí le fios go bhfuil easnamh iarainn sa chorp, rud is cúis le caillteanas gruaige. 236501 Saotharlann amháin atá sa scoil agus tá áit ullmhúcháin agus stórais do cheimicí in aice láimhe. 236502 Saothar le filí aitheanta is ea cuid de na haistriúcháin, leaganacha a rinne Mícheál Ó hAirtnéide, Pádraig J. Daly, Thomas Kinsella. 236503 Saothar le Seán Ó Riada is ea ceann acu – ceolchoirm a thug sé agus é ag seinm as féin ar an bpianó agus ar an gcruitchorda. 236504 Saothar litríochta a bhí á phlé i rang sinsearach. 236505 Saothar mílaoiseach é seo ina scrúdaíonn an t-údar toscaí litríocht na Gaeilge go hionraic dúshlánach paiteanta. 236506 Saothar mór agus praiticiúil, mar ba dhúil do Phádraig, ar son na teanga atá idir chamáin ag Áine agus an triúr ógfhostaí scéime atá ina teannta. 236507 Saothar mór atá ann agus trí scór go leith dán le léamh ann. 236508 Saothar na mblianta agus torthaí a mhacnaimh ó am go chéile ó chéadscríobh sé dáinín ar scoil dó. 236509 Saothar nua é seo ó Fhionnbarra Ó Brolcháin agus a thuisicnt don ghá go mbeadh fiontraíocht agus cothú rath eacnamaíochta fréamhaithe i meanma chultúrtha atá dúchasach. 236510 Saothar Nua ó Scuab Phatsy Dan Mac Ruairí 3 Thug Ciara Nic Gabhann cuairt ar Dhánlann Mhic Giolla Bhuí mar a bhfuil taispeántas ealaíne de shaothar Phatsy Dan Mac Ruairí á léiriú faoi láthair. 236511 Saothar réabhlóideach ag an am nuair a bhí an-chaint ar thábhacht an liotúirge dhúchais. 236512 Saothar réabhlóideach é sin ar gach saghas slí is maith leat. 236513 Saothar Risteaird go nuige seo. 236514 Saothar saoithiúil den scoth, baile ó Dhia ort, a Aonghuis - ach pearsantú de cheann de na huirlisí oibrithe an phroicteolaithe (agus an príomhcheann, d'fhéadfainn a rá!) a bhí i gceist agam. 236515 Saothar scolártha, gan dabht, ach ina theannta, saghas scéinséara don té go bhfuil splanc éirime agus chultúir bainteach leis nó lei. 236516 Saothar trí bliana a bhí ann don Chomhairle ag obair leis an phobal agus lena foireann chun an polasaí nua seo a chur i dtoll a chéile. 236517 Saothraí dícheallach í Máire agus choinnigh sí uirthi ag foghlaim na n-amhrán achan áit a raibh siad le fáil aici. 236518 Saothraíonn Alan i gcúram leanaí míchumasacha leis an Cope Foundation. 236519 Saothraíonn BSkyB £1 billiún sa bhliain roimh cháin agus cé go ndíolann an NOTW ceithre nuachtán Domhnaigh as gach deich gcinn níl ina ioncam ó fhograíocht, £600,000 sa tseachtain, ach pingíneacha le taobh brabach BskyB. 236520 Saothraíonn Esso brabús $15 billiún in aghaidh na bliana agus iad a rinne an méid is mó nach mbeadh conradh idirnáisiúnta ann i gcomhair athrú clíoma. 236521 Saothraíonn lucht freastail i bhfad níos mó ná sin sna hóstáin ar tips, lucht taxi ar an margadh dubh, agus daoine eile a bhíonn ag plé le turasóirí. 236522 Saothraíonn mná in Éirinn 17% níos lú, ar an mheán, ná mar a saothraíonn fir dar le suirbhé a rinneadh do Choimisiún na hEorpa. 236523 Saothraíonn na daltaí go minic mar staraithe agus baintear dea-úsáid as déantúsáin agus foinsí fiúntacha fianaise eile san obair seo. 236524 Saothraíonn pingin pingin eile, deirtear, agus bhog an iarsmalann ó dheas chuig an fhoirgneamh nua-aimseartha Urbis i lár na cathrach sin. 236525 Saothrófar na milliúin ar na turasóirí ar fad a mheallfaidh na mórimeachtaí seo, ach le teacht i dtír ar na fámairí chucu, ní mór a bheith in ann cumarsáid a dhéanamh leo. 236526 Saothróidh sé £180,000 sa tseachtain as a bheith ag imirt do Man Utd. 236527 Saothrú bhrí agus mheanma inmheánach na heachtraíochta idir chamáin acu uile ach an léiritheoir i gceannas. 236528 Saothrú maith é seo, ar bhonn rialta. 236529 Sa Phacastáin maraíodh ochtar, seachtar péas agus giolla tae, nuair a d’ionsaigh fear agus a bhean chéile, stáisiún na bpéas in Kolachi, baile atá in aice le Waziristan, clabhán de chuid an Talaban. 236530 Sa Phacastain níl aon cur amú áma- déanann an dá chlann cinneadh ghnó-bíonn cúpla páiste acu agus ní fheiceann siad a chéile ach amháin sa leaba agus ní bhíonn móran a tharlaíonn ansin a maireann ró fhada. 236531 Sa phaimfléad, 'An Céalacan, ar Stailc Ocrais in aghaidh na n-ocastóirí.. 236532 Sa Phaipテゥar Glas tugtar deis do dhaoine agus do ghrテコpaテュ テゥagsula a dtuairm a thabhairt faoin mBille agus テゥ a phlテゥ go mion. 236533 Sa pháipéar bán ‘Ag Seachadadh Todhchaí Fuinnimh Inbhuanaithe d'Éirinn’, leag an rialtas amach dúnghaois fuinnimh na tíre go dtí 2020, cé nár tugadh aghaidh go díreach ar fhadhb an bhuaicphointe. 236534 Sa pháipéar bán ‘Ag Seachadadh Todhchaí Fuinnimh Inbhuanaithe d’Éirinn’, leag an rialtas amach dúnghaois fuinnimh na tíre go dtí 2020, cé nár tugadh aghaidh go díreach ar fhadhb an bhuaicphointe. 236535 Sa pháipéar liobrálach The Guardian, mar shampla, bhí an scéal ar an phríomhleathanach agus bhí dhá leathanach iomlána eile ann, lán le gach sórt líomhaintí a fuair na hiriseoirí Rosie Cowan agus Nick Hopkins ó na fórsaí slándála. 236536 Sa pháirc atá cóngarach don árasán.” 236537 Sa pháirc chéanna, agus muid ar an mbóthar inár gcarr, tháinig dhá bhéiríní síos os ár gcomhair amach. 236538 Sa pharagraf deireannach den alt, deir Ó Muirí: Tá an nuachtán Gaeilge is fearr dá raibh ag pobal le Gaeilge le glúin ar tí druidim. 236539 Sa phasáiste i dteach an cheoil, bhí mé ann. 236540 Sa pheil, tá sé ar chumas aon fhoireann toradh nach raibh súil leis a chlárú ar fhreasúra atá ceaptha a bheith níos fearr. 236541 Sa phictiúr chomh maith tá, ar chúl ó chlé, Feidhlim Seoighe, Aontas na Mac Léinn in Éirinn, Aodhán Ó Deá, Comhordaitheoir na gCumann Gaelach, Pat Carey, Iar-Aire Rialtais, Príomhfheidhmeannach Gael Linn, Antoine Ó Coileáin. 236542 Sa phictiúr chomh maith tá Peadar Ó Maoláin, Údarás na Gaeltachta, Mairéad Mac Con Iomaire, Bainisteoir Chomhar Naíonraí na Gaeltachta, Máire Ní Mhainín, Údarás na Gaeltachta, Máire Feirtéar, Teagascóir agus Bríd Ní Mhaoildhia, Oifigeach Forbartha. 236543 Sa phictiúr Dead Cock’s Head, a rinne sé i 1951 agus é ar cuairt i mBaile Átha Cliath, is léir an tionchar a bhí ag an chathair sin air. 236544 Sa phictiúr deireanach feictear an bheirt ag obair go dian dícheallach agus na tuismitheoirí ina seasamh sa doras agus péire uillinneacha orthu araon. 236545 Sa phictiúr freisin tá Brídín Ní Cheallaigh, Conradh na Gaeilge, Máirtín Ó Maicín, Conradh na Gaeilge agus Ciara Ní Shíoda, Múinteoir Ealaíne, Coláiste Daibhéad, Caisleán an Bharraigh. 236546 Sa phictiúr léi tá an tOllamh Gearóid Denvir, cathaoirleach phainéal Léann agus Litríocht na Gaeilge. 236547 Sa phictiúr, ó chlé, tá an tUasal Denis McCarthy (Stiúrthóir na Roinne,CIMA Ireland), an tUasal John D’Arcy (Stiúrthóir Náisiúnta, Open University Ireland) agus Suzanne Kerr féin. 236548 Sa phictiúr seo tá daoine le feiceáil ag siúl ar an ngaineamh, ag snámh agus ag lapadaíl san uisce, nó ag sú na gréine agus iad ina luí bolg le gréin. 236549 Sa phictiúr sin feicimid Tommy Carr, bainisteoir fhoireann Átha Cliath, ag tabhairt amach go fíochmhar don réiteoir, Mick Curley, le linn cluiche leathcheannais peile na hÉireann i 2001. 236550 Sa phictiúr tá cailín óg le feiceáil, í lasta go drámatúil agus an cúlra dorcha, rud a chuireann loinnir ar a craiceann. 236551 Sa phictiúr tá Guy Racoilllet, Máire Ní Dhonncha, Cillian O Connor, Stiofán O Donncha, Áine Uí Fhionnagáin agus Brídín Ní Cheallaigh. 236552 Sa phictiúr táid beirt i dteannta mháthair Soomi ar de dhúchas na Cóiré Theas í. NÁ HÍOC SEO! 236553 Sa phictiúr tá PF CGCnaG Seosamh Mac Donnacha ag caint leis an slua roimh an seoladh agus an tAthair Tony Neville réidh le beannú an bháid. 236554 Sa phictiúr thall, tá cuid den slua a tháinig le chéile i nGleann na Sceiche, Oirthear na Gaillimhe ag Fleá na bPrátaí 2012 le gairid. 236555 Sa phíosa *"Celosias” *tá scáthlán casta ina bhfuil míreanna beaga adhmaid atá cearnógach agus fiarthrasna, iad fite fuaite fríd a chéile ar nós píosa ailtireachta Múraí. 236556 Sa phíosa seo, ba mhaith liom féachaint ar an tionchar diúltach a bhíonn ag an teilifís réaltachta ar an aos óg, ag díriú ar The X-Factor agus Frankie Cocozza go háirithe. 236557 Sa phlé a bhí ag an gcigire leis na múinteoirí Gaeilge, cuireadh in iúl go raibh spéis acu úsáid acmhainní TFC i dteagasc agus foghlaim na Gaeilge a fhorbairt. 236558 Sa phlé a bhí ag an gcigire leis na múinteoirí Gaeilge faoi phleanáil don ábhar bhí féinmhuinín na múinteoirí as a gcumais féin agus fonn chun feabhsúcháin a chur i bhfeidhm san ábhar do mhúinteoirí agus do scoláirí in uachtar. 236559 Sa phlé a bhí ag Seán Tadhg Ó Gairbhí ar Foinse le déanaí faoin Tuarascáil Tionscnaimh dhein sé tagairt shuimiúil do leabhar a foilsíodh le déanaí dár teideal Empires of the Word : A Language History of the World. 236560 Sa phleanáil, cinntítear go mbíonn ábhar comónta do na scoláirí ar fad i ngach rang agus ansin go mbíonn ábhar níos dúshlánaí ullmhaithe do na scoláirí sin, mar shampla, a dhéanann staidéar ar an nGaeilge ag leibhéal níos airde. 236561 Sa phleanáil do na hacmhainní teagaisc b’fhiú díriú go soiléir ar an úsáid atá le baint as TG4 sa rang. 236562 · Sa phleanáil do na hacmhainní teagaisc b’fhiú féachaint le húsáid TFC i gcoitinne a leathnú agus díriú go soiléir ar an úsáid atá le baint as TG4 sa rang. 236563 Sa phleanáil seo, léirítear ábhar na gceachtanna atá le múineadh. 236564 Sa phlean, clúdaítear go mion na príomh-cheisteanna a bhaineann le múineadh na teanga. 236565 Sa phlean reatha, de bhreis ar seo, tá aidhmeanna agus cuspóirí do theagasc na Matamaitice sa scoil maille le roinnt mionsonraí eagrúcháin agus anailís ar thorthaí na mac léinn sna scrúduithe teistiméireachta. 236566 Sa phlean scoile do na hAmharcealaíona leagtar síos gníomhaíochtaí faoi na snáitheanna éagsúla ar bhonn ranga. 236567 Sa phlean seo, cuirtear béim inmholta ar na snáitheanna uile a shaothrú agus ar an mhodheolaíocht spreagúil a úsáid. 236568 Sa phlean seo do chur i bhfeidhm na Gearmáinise tá fáil ar na téamaí atá le clúdach i ngach rang- ghrúpa. 236569 Sa phlean téarnaimh seo, tá ciorruithe beartaithe don Ghaeilge – laghdú de €6.2m a bheidh á chúiteamh, de réir dealraimh, ag RTÉ. 236570 Sa phlé ar fad atá déanta go dtí seo is beag a bhí le rá faoin gcostas a bhainfeadh leis, dá mhéid é an tábhacht atá leis sin faoi láthair agus an éiginnteacht atá ag roinnt lenár staid eacnamaíoch. 236571 Sa phlé ar fad b’fhurasta a dhearmad go bhfuil an staid sin chomh dona agus a bhí ó bunaíodh an Stát. 236572 Sa phobalbhreith chéanna de chuid Red C, léiríodh go gceapann 26% den pobal gurb é Éamonn Gilmore ab fhearr mar Thaoiseach le hais 19% ar son Enda Kenny. 236573 Sa phobalbhreith is déanaí ceistíodh 1,000 duine – mar a gcéanna le ceann an BBC – sna 26 Chontae sa dara seachtain i Mí Feabhra. 236574 Sa phobalbhreith thit tacaíocht Fhine Gael 3% le go bhfuil siad ar 33%, agus thit tacaíocht Pháirtí an Lucht Oibre 6% le go bhfuil siad sin ar 13%. 236575 Sa phobal seo maireann daoine a bhfuil gaol fola eatarthu lena chéile. 236576 Sa Phoblacht, níl ach céad bean a dhéanann an rogha seo gach aon bhliain - timpistí a bhíonn sa chuid eile. 236577 Sa phoblacht, tá 25% de fhostaithe fostaithe ag comhlachtaí Meiriceánacha Sa phoblacht, tá 80% de onnmharaithe ó comhlachtaí Meiriceánacha. 236578 Sa phoilitíocht, is mairg atá “deas réasúnta”. 236579 Sa pholaitíocht, bhí an clú uirthi mar bhean dhian - stad sí mar Aire Oideachais i rialtas Ted Heath de bheith ag soláthar bainne saor in aisce do pháistí scoile os cionn 7 mbliana d’aois, eachtra a thuill an leasainm “milk-snatcher” di. 236580 Sa pholasaí seo déantar an tréadchúram a shainmhíniú mar chúram ar fholláine gach ball de phobal na scoile. 236581 Sa phost sin rinne sé trí bhuiséad a thabhairt isteach taobh istigh de 14 mí, rinne Anglo-Irish a thógáil faoi sheilbh an stáit agus bhunaigh NAMA. 236582 Sa phreas ráiteas cuirtear fáilte roimh an phobal a bheith páirteach ann. 236583 “Sa phríobháidiú is mó a deineadh sa tír seo, Telecom Eireann, tá sé soiléir anois gur ar mhaithe leis na boic mhóra a deineadh é agus gurb iad na daoine beaga, an lucht oibre, atá agus a bheas thíos leis.” 236584 Sa phríomhaitheasc a thug an tOllamh David Crystal chuir sé béim ar na tairbhí a ghabhann le hilteangachas. 236585 Sa phríomhphíosa, Sex, tá suiteáil fhantaiseach, ghotach, uafásach cruthaithe acu, a bhfuil tagairt i gceist inti do shaothar Goya agus sraith a rinne sé ar uafáis an chogaidh. 236586 Sa phróiseas seo, tá plé idir an Bord agus ionadaithe na dtréimhseachán Gaeilge. 236587 Sa phub nó sa siopa mar shampla. 236588 Sa Power Pink Soláthraíonn foinse sonas agus pléisiúir. bhfuil a húsáid an-ársa i gastranómachais. 236589 Sa Pygmalion, cosúil le gach saothair ón drámadóir seo, feictear na saintréithe le Shaw, na nathanna géara, an greann agus aoir shóisialta. 236590 Sara bhfágas, bhí timpeall trí fichead duine ag obair dom. 236591 Sa radharc deiridh, molann sí Máire agus murab ionann is máthair agus muintir Mháire, guíonn sí ar a son. 236592 S. ar a dhícheall ag smúrthacht roimhe san fhéar go bhfaigheadh sé an piostal. 236593 Sara dtéim ar mo chapall ard, áfach, tá Úna tar éis teacht i dteagmháil liom ó Oifig na nGradam le cur ar mo shúíle go mbeidh comórtas na suíomh idirlín á mholtóireacht ag painéal de shaineolaithe. 236594 Sara dtiocfaidh aon ní orm is go gcloífidh an bás mé Ó béadsa i mo shí gaoithe romhat thíos ar na bántaibh. 236595 Sara dúnann Séamas a scéal le guí ná raibh gann do na mairbh, deir sé: “Ní raibh aon bhaint agamsa leis an gCogadh Cathardha agus budh í an scian tríd an gcroí liom mo sheanchomrádaithe a dh’fheiscint ag marú a chéile.” 236596 Sara gcailleann sibh an ceann liomsa ní raibh faic le déanamh agamsa leis an suirbhé seo agus is féidir libh (na cailíní, pé scéal é — seans go mbeidh na leaideanna ag seasamh dí dóibh) dul i dteagmháil leo siúd go raibh. 236597 Sarah Clarke, go mba buanthacadóir na bpríosúnach thar lear í! Spléachadh agaibh ansin ar dhuine de Chosmhuintir na gCúiseanna. 236598 Sarah Ghriallais as Muiceanach idir Dhá Sháile i gConamara a bheidh ar chlár an lae inniu. 236599 Sarah-Jane Woods: Tá rudaí ag dul ar fheabhas, go raibh maith agat, a Antaine, cé go bhfuil mé gnóthach go leor. 236600 Sáraíodh anocht ar iarracht Clare Daly ón Pháirtí Sóisialach chun bille a thabhairt chun tosaigh a cheadódh ginmhilleadh. 236601 Sáraíonn ceist na teanga agus cearta a gcuid cainteoirí, mianta aon stát nó aicme pholaitiúil. 236602 Sáraíonn costas na seirbhísí sin a chur ar fáil an méid ioncaim ón táille ceadúnais teilifíse a fhaigheann RTÉ, áfach. 236603 Sáraisteoir grinn a bhí ann. 236604 Sa ráiteas a thug Dinny Mc Ginley uaidh agus an tuarascáil á sheoladh aige dúirt sé rud amháin a thugas suntas dhó: ‘go dtacóidh an Rialtas leis an Straitéis agus go ndéanfar na spriocanna indéanta a sheachadadh’. 236605 Sa ráiteas, dúradh “Deimhníonn Direct Travel Insurance go gclúdóidh siad éilimh ó chustaiméirí atá sáinnithe nó nach bhfuil in ann taisteal de bharr luaithreamháin ón mbolcán. 236606 Sa ráithe dheireanach de 2013, tháinig ardú 12 faoin gcéad ar phraghsanna cíosa. 236607 Sarajevo Bhásaigh gunnadóirí Seirbeacha beirt Mhoslamach nuair a tharla caismirt idir teifigh Mhoslamacha is Seirbigh. 236608 Sa rámhaíocht do bhí na báid go léir mar ní raibh gaoth ná cóir ann agus do chuir an bád seo chun siúil breis do chonaic an raic, ní rabhadar ag féachaint a thuilleadh nó gur dhóigh leo a bheith i dtreo leis an soitheach. 236609 Sa rテゥamh-fhiosrテコ faightear amach an bhfuil gテ。 le fiosrテコ foirmiテコil nテウ nach bhfuil. 236610 Sa rテゥamh-fhiosrテコ socraテュonn an Ombudsman ar chuir an rud a rinneadh an t-eagraテュocht phoiblテュ atテ。 i gceist sa chテ。s isteach ort i mbealach diテコltach. 236611 Sara Namirembe (WAgroforestryC) i lár baill ag comhdháil 2011 Aire Rialtais na Nigéire i láthair ag Ionad an World Agroforestry Neam neam neam a dhreoilín Tá na mílte crann curtha le seacht bliana anuas in aice le baile Koutal in iarthar na Seineagáile. 236612 Sa rang áirithe seo bhí éagsúlacht ag baint leis an gceacht ina raibh deis ag na scoláirí dul i ngleic leis an téama trí obair uile ranga ar cheacht léamhthuisceana agus arís ina n-aonair le linn cluastuisceana agus an lúbra focail. 236613 Sa rang ardleibhéal ar ball taispeánadh mír a taifeadadh ar DVD de réamhaisnéis na haimsire ar TG4 a raibh an réamhullmhúchán déanta chuige go hiomlán faoin am sin sa cheacht. 236614 Sa rang beag seo ba dheas le cloisteáil na scoláirí ag tabhairt freagraí gan stró ar cheisteanna a múinteora. 236615 Sa rang eile a bhí ar comhchéim aoise agus cumais leis an rang seo rinne cleachtadh mór ar an gcaint bunaithe ar ábhar spéise na scoláirí. 236616 Sa rang gnáthleibhéal caitheadh níos mó ama ar fhoclóir a chleachtadh mar réamhullmhúchán le craoladh ar réamhaisnéis na haimsire a fheiceáil sa chéad cheacht eile. 236617 Sa rang saotharlainne glacadh cúram leis na riachtanais shábháilteachta. 236618 Sa rang seo cuireadh na scoláirí ag obair lena chéile i mbeirteanna ar feadh tamaillín bhig. 236619 Sa rang speisialta tugann torthaí na dtrialacha diagnóiseacha saineolas breise chun an teagasc agus an fhoghlaim a threorú agus chun eolas cruinn ar dhul chun cinn na bpáistí a fháil. 236620 Sara n-iompraíonn an bheirt fhear corp nocht na mná chéile i bpluid sa ghluaisteán leo, tarlaíonn mír mhíorúilteach eatarthu: cóiríonn an bheirt acu an corp go mín cairéiseach. 236621 ’S ar an long seo, a Phaid Uí Loingsigh sea ’dhéanaimse an brón Ag osnaíl insan oíche is go síoraí ag ól sa ló. 236622 Sa Rannóg Idirmheánach chroch Ryan Hill ó Log an Choire, Contae Ard Mhacha, bonn airgid, agus bhí Lucy Best, Lios na gCearrbhach, Contae Aontroma, ar a shála don bhonn cré umha. 236623 Sa rannóg ‘M-Ent’ nó ‘Mobile Entertainment’ cuireann muid cluichí ar fáil. 236624 Sar a phós siad, chaith Seán roinnt blianta in Americá ag obair i monarcha bróg. 236625 Sara raibh sé d'uain aige a thuilleadh a rá d'fhill Benito, aoibh na dea-thola ar a aghaidh aige. 236626 Sarar deineadh an nochtadh thug cathaoirleach Chomhaltas an Choláiste, Donnchadh Uas. 236627 Sarar tharla meath na mainistreach, bhíodh saol an-chompordach ag na manaigh. 236628 Sár-bhrathadóirí in úsáid arís ó thuaidh Creidtear go mairfidh an triail atá ar siúil i láthair na huaire i gCúirt Bhéal Feirste roinnt seachtainí. 236629 Sár-chleachtas a leithéid agus tugann sé le fios do na mic léinn gur leosan an timpeallacht fhoghlama. 236630 Sárchnuasach gearrscéalaíochta ó dhuine de mhórscríbhneoirí ár linne. 236631 Sárchuradh Domhanda dár gCuid Féin Bhí Colm Mac Séalaigh ag faire ar dhornálaíocht Katie Taylor i gCraobh an Domhain agus ar chluichí i gCraobha na hÉireann. 236632 Sár daoine - i dtithe agus gan dtithe. duine den lucht siúil ina measc. 236633 Sa réamhbhabhta i gCultúrlann Uí Chianáin i nDoire, bronnadh an dara duais ar Roibéard Mac Pharthaláin sa roinn Ardleibhéil. 236634 Sa réamhrá a scríobh an tSiúr Stanislaus Kennedy leis an tuairisc deir sí go dtugann tíortha eile uchtach d’inimircigh saoránacht a lorg le gur fearr a roinnfidh na saoránaigh nua luachanna na dtíortha sin. 236635 Sa réamhrá breá leathan léirmhínitheach le Máirín Nic Eoin, eagarthóir na díolama, cuirtear síos ar áit an pháiste sa litríocht siar go dtí an tSeanGhaeilge i gcomhthéacs na ndánta a roghnaíonn sí don leabhar seo. 236636 Sa réamhrá le Brian Ó Conchubhair, cuirtear béim ar thábhacht an tsaothair laistigh de léacsacan na litríochta Gaeilge agus tugann sé léargas nua ar shaol agus ar phrionsabail pholaitiúla an údair. 236637 Sa reilig chéanna, tá siad siúd a fuair bás le linn an Ghorta Mhóir curtha. 236638 Sa reilig i Levittstown bhí gach éinne ag dul ina threo, a chomharsain agus a sheanchairde go léir ag beannú do, ag cur fáilte roimis, ag fiafraí a shláinte agus seo siúd agus eile. 236639 Sa réimse riachtanais oideachais speisialta tá tús curtha leis an bhforbairt ar Phleananna Indibhidiúil Oideachais (PIO). 236640 Sa réimse seo ach go háirithe, soláthraíonn ár n-oidhreacht chultúrtha, saintréithe na hÉireann, an buntáiste iomaíoch is mó atá againn. 236641 Sa réimse seo, tá sé ó chroí a ghabháil agus a bheidh dírithe ar an duine a loves sé, is breá leis a líonadh le grá agus tenderness a maité Soul. 236642 Sa Ré Luath-Chríostaí, bhí vallum thart ar shuíomh na mainistreach. 236643 Sa Ré Luath-Chríostaí, cuireadh “mo-” roimh ainmneacha naomh agus “-óc” (nó “-áig” sa ghinideach) ag an deireadh mar chomharthaí ceana agus measa. 236644 Sa ré réamhchoilíneach tháinig pobail socraithe i gceannas ar an Réigiún Mór-Lochanna. 236645 Sa ré úr seo, is féidir cóip dhigiteach fhoirfe a dhéanamh go síoraí. 236646 Sa ré Victeoiriach bhí neart spánna mar seo le fáil ar fud na hEorpa, ina raibh uisce mianrach agus folcadáin chlábair le fáil. 236647 Sár-Fhear Sneachta an clár is fearr le Claude ar an teilifís agus Captaen Cóála an clár is fearr le Brian. 236648 Sargent den Aire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta an bhfuil aird tugtha aige ar thuairimí mhuintir Chorca Dhuibhne mar aon le tuairimí mhuintir Dhaingean Uí Chúis maidir le hainm an bhaile agus cad atá beartaithe aige a dhéanamh faoin gceist anois. 236649 Sár-Ghaeilge gan cháim ag cuid mhaith acu agus gan mórán ag cuid eile. 236650 Sár-Ghael a bhí ann a rinne go leor le cultúr aagus teanga na nGael a choinneáil beo. 236651 Sáriarracht ón gcliathán ag Diarmuid Blake agus cic 45 méadar ag Michael Meehan. 236652 Sar i bhfad bhí Donald Trump agus a pheiriúc dochreidte le feiceáil ar scáileáin teilifíse Mheiriceá, go háirithe nuair a chuir sé tús le sraith teilifíse réaltachta “The Apprentice” i 2004. 236653 Sar i bhfad bhíodar in ann gach teachtaireacht raidió dar chraol Údaráis na Gearmáine a léamh, idir theachtaireachtaí cabhlaigh, ambasáide, consalacha agus eile. 236654 Sar i bhfad d'éirigh leis an dá Aodh smacht a fháil ar Uladh, agus ar Shligeach go luath i dhiaidh sin. 236655 Sar i bhfad, ní raibh fágtha i lár cathrach ach daoine bochta agus sráideanna folmha istoíche. 236656 'Sa Rí Ghil na nGrást, go bhfóirir ar mo chás mar 'sí an bhean dubh ón ngleann do bhreoigh mé. 236657 Sárimreoirí agus sáreiseamláirí don aos óg i gcoitinne is ea iad. 236658 'S a rí nár b'fhearr duit mise agat ná réice an bhaile mhóir Nach b'fhearr duit buachaill fearúil agat ná seanduine gan dóigh Do lámha boga an tsaighdiúra agus gan dadaí le fáil ann. 236659 Sárinsint agus sárléaráidí ó thús go deireadh. 236660 Sa Ríocht Aontaithe bíonn 39 bliain slánaithe acu. 236661 “Sa Ríocht Aontaithe, faigheann freastalaí amháin, nach gcaitheann tobac é féin, bás gach seachtain mar gheall ar chaitheamh fulangach,” a dúirt sí. 236662 Sa riocht chéanna agus, abair, lucht na n-óileán failcleannacha, nó Ghiberalta, nó na n-óileán Mhuir nIocht, iad Briotanach ó thaobh saoránachta de, ach a bhféiniúlacht dílse ag gach duine acu. 236663 Sa ríocht seo – ina bhfuil aicmíocht i gceist óir tá cait áirithe faoi dhaoirse – níl ról lárnach ag daoine daonna, cé go bhfuil cúpla páiste daonna mar fhreastalaithe ag an mBanríon Bess. 236664 Sár jab do gach banna a ghlac páirt. 236665 Sár-laoch de chuid na Gaeilge an tAthair Pádraig Ó Fiannachta gura fada buan é. Táimid go léir, lucht léite na Gaeilge, go mór faoi chomaoin aige. 236666 Sár leabhar é idir scéal is Ghaeilge. 236667 Sárleabhar tagartha é. Maidir le do chuid Gaeilge féin ná bí chomh crua sin ort féin! 236668 Sár-nuacht, tá súil agam go mbeadh aitheantas acu gan mhoill! 236669 Sárobair atá ann don chuid is mó, ach corruair níl cuma ná caoi ar an aistriúchán. 236670 Sár-obair déanta leis na saothair seo. 236671 Sár-oibreoir ab ea é agus ba chuma cén uair a chaithfeá súil ina threo san oifig bheadh an cloigeann cromtha ar an gceann oibre a bhí faoina láimh aige. 236672 Sár oíche tigh Carty's: Tom Brereton (ar chlé) agus Kevin Sullivan (ar dheis). 236673 Sároiliúint a chur ar an mac léinn i dteanga, i léann agus i litríocht na Nua-Ghaeilge agus forbairt a dhéanamh ar a c(h)uid scileanna taighde agus cumarsáide. 236674 Sa Róimh a chuireadh ar bun é agus cé eile a bhí ina bhun ach an Pápa? 236675 Sa roinn “ ( faoi 21), tá duais €300 maoinithe ag Údarás na Gaeltachta le bhronnadh. 236676 Sa roinn ficsean do dhaoine óga (13-15) tá na duaiseanna maoinithe ag Foras na Gaeilge. 236677 Sa roinn nua, faoi stiúir Martin Cullen, tá cúram an chomhshaoil (bóithre) agus na hoidhreachta ar an bhfear céanna agus an chumhacht aige na hiarsmaí seandálachta atá faoina chúram a léirscrios ionas gur féidir bóithre, loisceoirí agus óstáin a thógáil. 236678 Sa Roinn Prós, tá cúpla duais le bronnadh. 236679 Sa roinn seo ba cheart duit fíricí an cháis a leagaint amach go soiléar agus simplí. 236680 Sa roinn seo beidh mise ag obair mar chathaoirleach nua le mo chomrádaithe Francie Brolly agus Paul Maskey i mo chuideachta.’ 236681 Sa roinn seo tá cur síos ar an duine nó an comhlacht ar a bhfuil tú ag déanamh an éilimh. 236682 Sa roinn Staire, tá duais le bhronnadh maidir le chur chun cinn na Gaeilge. 236683 Sa ról nua atá agam, rud nár dhéan mé riamh roimhe i mo shaol, thug mé faoi deara go bhfuil rudaí beaga a d'fhéadhfadh an té atá ag cuartú poist a dhéanamh chun iad féin a chur i lár an aonaigh. 236684 Sár-scéal í seo. 236685 Sárthaispeántais de na scánnan is fearr i gcomórtas bliaintúil atá á reáchtáil ag pictiúrlann Watershed i mBristol na Sasana. 236686 Sárthaispeántas is ea an siopa de réimse leathan d’earraí ealaíne agus ceardaíochta chomh maith le dlúthdhioscaí ceoil agus leabhair Ghaeilge agus acmhainní foghlama teanga. 236687 Sa ruaille buaille a tháinig de thoradh air, d’imigh ceannaire an pháirtí, Dawn Purvis, agus tháinig an Dr Jack Kyle mar chomharba uirthi ar feadh tamaill bhig go dtí gur toghadh Ervine i mí Dheireadh Fómhair 2010. 236688 Sárú ar an éadóchas is ea dánta mar ‘Siúil Leat’ agus ‘Cad a thabharfá’, agus is amhlaidh do ‘Cradle Rock’ in memoriam Rory Gallagher’. 236689 Sárú ar chóipcheart Ollscoil na héireann, Gaillimh agus ar chearta eile um maoin intleachtúil is ea na hábhair a mhionathrú nó na hábhair a úsáid chun aon chríche eile. 236690 Sa rugbaí d'éirigh le Coláiste Cuimsitheach an Chorráin cosaint rathúil ar an gCorn Sóisearach, agus b'í seo an chéad fhoireann ón gColáiste a choinnigh an Corn Sóisearach, i stair na scoile. 236691 Sárú iomlán cearta daonna atá ann”. 236692 Sárú na ndúshlánMás fíor go mbíonn sé deacair a thomhas céard iad na comhlachtaí a bhfuil an X factor acu san earnáil theilifíse, b’fhéidir go bhféadfaí a thuar go mbeadh rath ar Nemeton. 236693 ‘Sárurghairí’ agus Saoirse Cainte na Meán 11 Ní fada an lá a bheas ‘sár-urghaire’ á lorg ag pearsa mór le rá in Éirinn le stop a chur le nochtadh eolais faoina shaol priobháideach, dar le Breandán Delap. 236694 ‘Sárurghairí’ agus Saoirse Cainte na Meán Ní fada an lá a bheas ‘sár-urghaire’ á lorg ag pearsa mór le rá in Éirinn le stop a chur le nochtadh eolais faoina shaol priobháideach, dar le Breandán Delap. 236695 Sa sacar tá cúl órga agus ciceanna éirice in úsáid ach ní thaitníonn an córas sin le mórán. 236696 Sa saghas ceachta seo faigheann na daltaí taithí ar a bheith ag obair go heolaíoch, ag cur ceisteanna, ag déanamh anailíse agus ag obair i ngrúpaí - duine mar thaighdeoir, scríbhneoir agus duine eile mar thuairisceoir. 236697 Sasaíonn an eagrán cló sin riachtanas na scoláirí a bhí ag fáil Foinse agus Lá Nua tríd an phost roimhe seo fiú. 236698 Sásaíonn sé bunéilimh uile an genré agus na luacha a ghabhann leis: tá éagóir le cur ina ceart, fear cruaidh onórach (Tommy Lee), agus turas le taisteal chun slánaithe. 236699 Sásaíonn sé sin gnáthriachtanais iontrála na hOllscoile. 236700 Sásaíonn tú an tástáil mhaoine má tá do mhaoin sheachainiúil cothrom le do theorainn ioncaim sheachtainiúil nó faoina bhun agus bíonn tú incháilithe don Phacáiste Sochair Teaghlaigh. 236701 SA SÁIPÉAL: Radharc ar chuid den slua a d’fhreastail ar an aifreann. 236702 Sásamh a bhaineann agus a ruaigeann néirbhís agus teannas nach mbraitear go mbíonn gach rud a bhíonn réirithe agus léirithe curtha i gcrích, agus sin go beacht. 236703 Sásamh na Grianghrafadóireachta Gné a thugann sásamh do chách is ea cumas an ghutháin agus deiseanna an ríomhaire le grianghraif a tharraingt, a fheabhsú agus a roinnt le daoine eile. 236704 Sa samhradh an aimsir bhreá (stop anois, caithfimid a beith dóchasach) agus turasóirí, agus sa gheimhreadh aimsir fhuar is fhliuch agus mar sin do. 236705 Sa samhradh, bíonn dream ann ar feadh trí seachtaine i nGleann Cholm Cille. 236706 Sa samhradh bíonn seirbhís sheachtainiúil idir Corcaigh agus Roscoff na Fraince le Brittany Ferries. 236707 Sa samhradh bíonn sé níos teo agus níos tirime! 236708 Sa samhradh, is féidir an duillárthach (an Aliscafo) a fháil agus ní thógann an turas ach suas le cúig huaire. 236709 Sa samhradh ní dhearnamar mórán mar bhíomar ag ullmhú don dlúthdhiosca, bhíomar ag obair go dian air sin. 236710 Sa Samhradh, tar éis na hoibre, théidís amach ag imirt ar a mbealach abhaile ón oifig. 236711 Sa sampla thíos áfach tá baint ag 'acu' leis na 'daoine' mar sin baintear úsáid as an fhoirm spleách arís. 236712 Sasana, An Bhreatain Bheag agus Tuaisceart Éireann: I 2012-2013 is féidir le hollscoileanna agus coláistí £9,000 sterling sa bhliain a ghearradh ar mhicléinn nua i gcúrsaí fochéimithe. 236713 Sasana: Ár gcomharsana béal dorais, nach dtugaimid tacaíocht dóibh – céard is féidir a rá fúthu? 236714 Sasanach a bhí ann, a phós bean as Béal Feirste 40 bliain ó shin. 236715 Sasanach atá inti atá ina cónaí in iarthar Bhéal Feirste, agus í pósta le hiarchime. 236716 ‘Sasanach ceart ó mhullach a chinn go troigh a choise’. 236717 ‘Sasanach críochnaithe’ a bhí ann, a deir Fearfeasa. 236718 Sasanach darb ainm Steve Chambers atá ina bhun le tamall beag de bhlianta anuas. 236719 Sasanach é fear na gceisteanna. 236720 Sasanach is ea Johnny, úinéir Kande Horse Trails, agus bhunaigh sé an t-ionad marcaíochta sin cúig bliana ó shin. 236721 Sasanach radacach agus aindiachaí ab ea é agus cé gur toghadh é cúig huaire mar fheisire i Northampton, ní raibh sé ábalta a shuíochán a ghlacadh go dtí 1883 mar gur dhiúltaigh sé an mionn a thabhairt. 236722 ``Sasanach'' seachas ``Briotanach'' a bh´8ionn ina mbéil siúd nó ina gcuid scríbhinní. 236723 Sasanaigh ab ea seo iad ar fad. 236724 Sasana: Tá an t-amhránaí James Blunt tar éis curiarracht nua a shárú — i ndiaidh dó canadh sa cheolchoirm is airde ar domhan. 236725 Sa saol Maorach, glactar leis go bhfuil an-tábhacht agus cumhacht ag baint le teanga. 236726 'Sa saol mar atá sé inniu is mithid dúinn go léir bealaí a aimsiú inar féidir linn ár seirbhísí a chur ar fáil i mbealach níos éifeachtaí,' adúirt an tAire Haughey. 236727 Sa saol nua seo téann daoine i mbun staitisticí, i gcoitinne, chun léargas a fháil ar a bhfuil ar eolas. 236728 Sa saol poiblí go minic ní bhíonn an fócas ceart ar an bpobal, ar an gcustaiméir. 236729 Sa saol réimeach úd níorbh iad na luacha a chraobhscaoil na múinteoirí a bheadh ag déanamh buartha dúinn ach cúrsaí ealaíne, gairdíní, faisin agus troscán na Sualainne. 236730 Sa saol seo ina mbíonn an oiread sin roghanna againn go léir, tá sé i bhfad ró-éasca gan aon rud amháin a dhéanamh i gceart. 236731 Sa saothar seo baineann sé feidhm as na réimsí éagsúla saineolais aige leis na seantraidisiúin cheoil seo a phlé. 236732 Sa saothar spreagúil Ar Chreag i Lár na Farraige ’sí an cheist seo, brí an cheoil, atá faoi chaibidil. 236733 Sa scannán, 'Minority Report', atá suite sa bhliain 2054, cúisítear daoine sula ndéantar cóiriúlacht. 236734 Sa scannán seo, bhí na carachtair ag canadh i gcaitheamh an achair ar fad. 236735 Sa scannán seo, dírítear ar an gcarachtar Parker (Statham) – fear a mbíonn a shaol ar fad caite aige mar bhithiúnach. 236736 Sa scannán, téann carachtar Penn ar thóir iar-Naitsí a chráigh a athar, atá anois básaithe. 236737 Sa scánnán thíos, tá sé faoi agallamh ag tuairisceoirí faoin alt seo agus na tuairimí a nochtar ann. 236738 Sa scéal áirithe seo, déanann BullyDozer iarracht scrios a dhéanamh i gCairéal Quentin agus caitheann sé go suarach le Tim agus Theo.. 236739 Sa scéal "Anam an Easpaig", bhí an tEaspag ag dul go Baile Átha Cliath ag tús an scéil chun dul i gcomhairle lena anamchara i dtaobh sagairt óig ina dheoise, an tAthair Ó Dónaill. 236740 Sa scéal 'An Bóthar go dtí an Ghealchathair' tugann sé mionchuntas dúinn ar bhean gurbh éigin di siúl fad naoi míle go dtí an baile mór chun lastas uibheacha a dhíol. 236741 Sa scéal ‘Aois na hÓige’ – ‘is níor shaill gan fiacha iad mar shochraideacha’ (102: SFC 4638). 236742 Sa scéal Lár an Domhain, (130) fiafraíonn múinteoir —léarscáil crochta ar an mballa aige —‘An bhfuil a fhios ag aon duine anseo cá bhfuil Baile an Roisín?.. 236743 Sa scéal seo ar fad, is deacair gan a bheith ar buille nó feargach le lucht caimiléireachta, is é sin lucht úsáidte na ndrugaí, mar nuair a bhuann lúthchleasaí atá cam tá an seans ann go bhfuil lúithchleasaí eile atá “glan” thíos leis. 236744 Sa scéal seo atá dírithe ar fhoghlaimeoirí fásta, agus a bhfuil foclóirín leis, feicimid cad a tharlaíonn nuair a thug sé geall go mbeidh sé ábalta a shaol a.. 236745 Sa scéal seo deintear dearmad ar ghné thábhachtach den stair, agus an mhórhifríocht idir ar tharla anseo in Éirinn agus thall in lbain. 236746 Sa scéal seo insíonn Padraig dúinn faoin am a chonaic sé asal beag dubh ar an aonach i gcinn Mhara Cuir i gcás 'M'asal beag dubh'. 236747 Sa scéal seo tá an scéalaí suite ag fuinneog chaife ag breathnú ar ógánaigh lasmuigh. 236748 Sa scéal seo tá Máire Mhaighdiléanach ag déanamh suas ar shaighdiúir de chuid na Róimhe, saighdiúir nach bhfuil aon airgead aige. 236749 Sa scéal `Toraíocht Dhiarmuida agus Ghráinne', tá le feiceáil nach féidir leo fanacht dhá oíche san aon áit, rud a dhéanann an ghrian ar ndóigh. 236750 Sa sceideal reatha tá ceithre chruinniú leathuaire liostaithe le tarlú roimh dheireadh na bliana. 236751 Sa scéim nua seo, leagtar síos gealltanais na hOllscoile maidir le soláthar seirbhísí trí mheán na Gaeilge d’fhoireann agus do mhic léinn na hOllscoile araon sna blianta atá amach romhainn. 236752 Sa scoil bheag a bhfuilim ag obair inti, bíonn go leor daoine ag freastal ar ranganna Béarla san oíche, le cur leis an gconamar beag a thugadar leo sa mheánscoil. 236753 Sa scoil bhliain 2006-2007 cuireadh rannóg leabhair Ghaeilge le leabharlann na scoile le cabhair ó scéim Chló-Iar Chonnachta. 236754 Sa scoilbhliain reatha 2007/08 rinne beirt mhúinteoirí freastal ar chúrsa inseirbhíse na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéal (STDL) don Ghaeilge maidir le foghlaim ghníomhach a chur chun cinn sa chéad bhliain. 236755 Sa scoilbhliain reatha, mar shampla, tá dhá thréimhse Gaeilge ag an séú bliain ar an gCéadaoin, ag rang dara bliana ar an Máirt chomh maith le tréimhse dúbailte ag ranganna sa chúigiú bliain ar an Máirt. 236756 Sa scoilbhliain reatha tá an t-ardleibhéal ar chlár an teagaisc ag seisear den naonúr múinteoirí. 236757 Sa scoilbhliain reatha tá beirt múinteoirí is fiche fostaithe i gColaiste Cholmcille agus freastlaíonn cuigear múinteoirí ar an aonad i gColáiste Naomh Eoin ar Inis Meáin. 236758 Sa scoil i gcoitinne bhí breis agus caoga faoin gcéad de na scoláirí cláraithe i ranganna ardleibhéil an uair a bhí an chigireacht ábhair ar siúl. 236759 Sa scoil seo soláthraítear réimse leathan d’eispéiris fhisiceacha atá oiriúnach do riachtanais fhorásacha gach dalta ar leith i Lúthchleasaíocht, Damhsa, Gleacaíocht, Cluichí, Gníomhaíochtaí agus Gníomhaíochtaí eachtraíochta agus Oiliúint uisce. 236760 Sa scrúdú maoine don chárta leighis tá liúntas do pháistí ós cionn 16 bliain d'aois. 236761 “Sa scuaine ag Aerfort Leeds-Bradford, ag fanacht le dul ar an eitleán go Béal Feirste!” a deir Paul. 236762 Sa seacht dtroid is leathchéad a bhí ag Ó Mainnín níor leagadh riamh é. Ach féach an gaisce atá déanta anois aige! 236763 Sa seachtú aois déag rinne Edward Chichester cineghlanadh ar Chaitlicigh oirthuaisceart na tíre seo. 236764 Sa seachtú haois déag, bhí cáil ar fud na hEorpa ar cheol na Polainne. 236765 Sa seachtú tuairisc seo uaithi, déanann sí cur síos ar an tréimhse a chaith sí sa Mhaláiv, díreach sular fhág sí an Afraic. 236766 Sa Seanad aréir cháill an rialtas bhóta nuair nach raibh ceathrar Seanadóir ó pháirtí an Lucht Oibre i láthair. 236767 Sa seanam, bhí ainm ag chóir a bheith achan phíosa beag talún agus ailt. 236768 Sa seanam, bhí dhá sheomra caidéil ann: ceann mór, nach bhfuil ann anois, agus ceann beag, a athchóiríodh le déanaí. 236769 Sa sean-am bhíodh cónaí orthu i dtithe adhmaid i mbailte beaga le taobh na habhann. 236770 Sa sean-am dhéantaí láí faoi leith don duine ciotógach a bheadh ag iompó báin, agus don duine a bheadh ag baint mhóna sa phortach e.g. bheadh lug nó céim do chois an duine sin ar an taobh chlé d’fheac na láí mar áis dó. 236771 Sa seanchas Ceilteach, ón am a thit an ghrian ar an lá deireanach den Fómhar go dtí gur éirí sí arís ar an gcéad lá den Gheimhreadh, Am na Marbh a bhí ann. 236772 Sa seanchas, deirtear gur Loch Lurgan a thugtaí, uair amháin, ar an áit a bhfuil Cuan na Gaillimhe sa lá atá inniu ann. 236773 Sa sean chló b’iad na réabhlóidithe cróga ag seasamh suas dá bpobal agus ag brú an sean bhuainíocht as cumhacht. 236774 Sa Sean-Mhargadh gar do Shráid na Carraige a bheidh sé. 236775 Sa sé mhí faoi cheannasaíocht Bhriain Cowan, tá achan rud imithe ina aghaidh, go háirithe mí-iompar lucht airgeadais macasamhail Anglo Irish Bank. 236776 Sa seó beo tá ceathrar páistí as Gaoth Dobhair ag cur i láthair amhráin agus ramáis ó na leabharthaí Ící Pící, Ní Thuigimse Daoine Fásta agus Báidín Fheidhlimidh. 236777 Sa seomra céanna bhí bean ag obair in airde ar scafall, a hintinn agus a lámh dírithe ar bhéal drúisiúil Bhacais. 236778 Sa seomra níl faic chun m'aird a thógáil, Ag baint taitneamh as an ngriain céanna nach bhfeicim ach i rith cuairte' annaimhe nuair a éiríonn an bháisteach ró-thuirseach chun titem is imíonn na scamaill ar sosa bheaga. 236779 Sa seomra oibre, cniotálann Elaine na geansaithe galánta ar inneall. 236780 Sa seomra seo freisin bhí gradaim do na haistí ab fhearr sna scrúduithe Stáit don bhliain 2003 agus 2004. 236781 Sa seomra suí a bhí gach duine cruinnithe ar ndóigh, agus shuigh Eibhlín agus mé féin le chéile ar an tolg. 236782 Sa séú bliain, tá sé thréimhse ag na ranganna go léir le haghaidh na Matamaitice. 236783 Sa séú haois, ba é Teamhair croílár Ríocht Brega, a shín ón Seanchaisleán go dtí an Life agus, ar feadh i bhfad ina dhiaidh sin, dar ndóigh, is ann a lonnaigh rí na hÉireann. 236784 Sa séú tuairisc seo uaithi, déanann sí cur síos ar an tréimhse a chaith sí sa tSaimbia, díreach roimh di an Afraic a fhágáil. 236785 's a Shíle Ní Ghadhra, téanam ag ól, A Shíle Ní Ghadhra, téanam ag ól, D'ólfainnse scilling 's ba chuma cá bhfaighinn í 's do raghainn ar bord loinge le Síle Ní Ghadhra. 236786 'S a Shíle Ní Ghadhra, téanam ag ól (X2) D'ólfainn-se scilling 's ba chuma cá bhfaighinn é (sic) Raghainn ar bord loinge le Síle Ní Ghadhra. 236787 Sa síneadh amach, go minic feictear é ina aonar ar chúl ag cur 6 troithe idir cosa Paul O’Connell agus an talamh. 236788 Sa siolla aon soicind seo, thuigeas "leaba" agus "praghas ard". 236789 Sa siopa seo díoltar gach saghas sú: mangó, sú talún, oráiste, pomagránait, banana is bainne, agus siúcra cána agus go leor eile. 236790 Sa sliocht a bhain le clár taistil ón teilifís ainmníodh cláir eile agus fiafraíodh de na scoláirí cén duine a chuir na cláir sin i láthair nó cén obair a bhí le déanamh ag an láithreoir a ainmníodh. 236791 Sa sliocht seo as leabhar atá á scríobh aige faoi na heachtraí a tharla dóibh le linn an turais, tá cur síos aige ar an tSeapáin, an tríú tír ar stop siad inti. 236792 Sa sliocht seo, tugann sé cuntas ar na deacrachtaí a bhí aige féin agus ag sagairt eile nuair a cuireadh iad chuig oileáin Árann den chéad uair. 236793 Sa soicind deireanach sula gclúdaítear le páipéar beartáin mé, breathnaím thart ar Jojo, mo chroí ag briseadh leis an eolas nach bhfeicfidh mé arís go deo é. Sméideann sé a shúil mhór dhonn orm. 236794 Sa Spáinn, ar ndóigh, atá formhór na gcainteoirí Catalóinise lonnaithe, agus is sa Chatalóin féin atá an chuid is mó acu san. 236795 Sa spiorad seo, nuair a tháinig réimeas Bush isteach i 2001, d’ainmnigh siad daoine do phostanna rialuithe a bhí báúil le hinfheisteoirí agus le tionsclóirí. 236796 Sa sracshúil a leagfar ar an Stráitéis anseo, ní haon ró-ionadh gur mó airde a bheifear ag tabhairt ar na lochtanna agus ar na heasnaimh úd. 236797 Sa sráidbhaile nua, bhí na hiascáirí ábalta na scadáin a dhíol díreach leis na saillteoirí agus bhí fostaíocht ar fáil ag baint as an iasc, á shailleadh agus á phacáil. 236798 Sa sraith fáisnéise seo, ‘Cairde i gCéin’ beidh deis againn dul ar an turas leis an chlann seo ón uair a chuireann siad a dteach féin faoi ghlas don tsamhradh imeacht leo chun cuidiú le teaghlaigh áitiúla tithe a thógáil i mbaile Paranaíba. 236799 Sa sraith seo de Garraí Glas tá Síle ag cuartú daoine a bhfuil an sean-eolas acu faoi airíonna leighis na bplandaí. 236800 Sa sraith úr seo ó BBC Thuaisceart Éireann, ‘Cairde I gCéin’, leanfar Diarmuid Ua Bruadair arb as Iarthar Bhéal Feirste é, agus a chlann, agus iad ar thuras carthannach go dtí an Bhrasaíl. 236801 Sás staidéir is ea PoetryBeo a chuireann filíocht Ghaeilge na hArdteiste ar fáil ar bhealach atá i dtiúin leis an bhforbairt thar cuimse atá ag teacht ar an nuatheicneolaíocht, ar phraghas níos ísle ná modhanna eile teagaisc phríobháidigh. 236802 Sásta go bhfuil sé dhátheangach caithfidh mé a rá. 236803 Sásta go maith a bhí Aisling O'Donnell, Claudia Denton, Nadine Quinn, Megan Byrne, Niamh Crowthers, Ógras Chill Dhéagláin, a tháinig sa dara háit ina Rannóg. 236804 Sa staidéar seo, rinne sé comparáid idir lucht caite tobac a raibh AMD orthu agus daoine a raibh AMD orthu nár chaith. 236805 Sa Stair agus Teicneolaíocht Ábhar (Adhmad) agus Staidéar Foirgníochta tugadh suntas faoi leith d’aiseolas scríofa inmholta na múinteoirí. 236806 Sa stair a scríobh sé ar stair Arm Saoránach na hÉireann, rinne sé tagairt do rud a dúirt comhbhunaitheoir an Airm sin, Jim Larkin, faoi shampla Edward Carson a leanúint agus eagrú ar bhonn míleata. 236807 Sa Stair, cothaítear suim na ndaltaí chun bheith ag obair mar staraithe ar bhonn éifeachtach. 236808 Sa Stair, Tír Eolaíocht agus san Eolaíocht ba léir go raibh gnéithe dea-chleachtais le sonrú i gceachtanna áirithe. 236809 Sa Stair, tuairiscíodh gur baineadh feidhm as réimse leathan inmholta de mhodhanna measúnuithe ar nós ceisteanna ó bhéal, obairghrúpa, rólghlacadh agus cur i láthair. 236810 Sa stát deisceartach, Tamil Nadu, meastar go bhfuair breis is 10,000 díobh bás is gur easáitíodh tuairim is 650, 000 díobh. 236811 Sa stiúidió bhí Alan Dukes agus cuireadh ceist air faoina thuairim d’íobairt Bhobby. 236812 'S a stóirín nach trua leat mo chás-sa, Mar is lag lúbach a d'fhág(a) tú mé. 236813 'S a stór ná bíodh ort buaireamh, brón ná briseadh croí Ná ní ar bith den tsórt sin ach aer is spórt an tsaoil. 236814 Sa suirbhe is deanai ata deanta ag na h-udarais ta se raite go mbeidh deireadh leis na Gaeltachtai i gceann 20 bliain mar aiseanna chun an Gaeilge labhartha a chaomhnu. 236815 Sa suirbhé is déanaí, is 1.5% d'fhoireann na Roinne atá ag rá go bhfuil siad i ndán gnó a dhéanamh trí Ghaeilge. 236816 Sa suirbhé tugtar figiúirí agus céatadáin a léiriónn go soiléir an buntáiste sin atá ag lucht labhartha na Gaeilge maidir le postanna sa chatagóir ar a dtugtar PMT, ’sé sin postanna a bhaineann leis an réimse gairmiúil, bainistíoch agus teicniúil. 236817 Sa taighde atá déanta ag Peggy Levitt ar dhaoine a bhog ó Bhoca Canasta, baile sa Phoblacht Dhoiminiceach, go Bostún SAM, is léir go bhfuil an dearcadh is na tuairimí a sheoltar abhaile gach pioc chomh tábhachtach leis an airgead féin. 236818 Sa taighde atá faoi chaibidil, áfach, bhí coincheap níos leithne i gceist. 236819 Satailít nua cruthaithe ag an Iaráin Foilsithe an Dé hAoine, 17 Meitheamh 2011 09:16 Tá sé fógartha go bhfuil satailít nua dá gcuid féin curtha ag an Iaráin suas sa Spás. 236820 Sa taispeántas ‘Síoda Móna’ tá an t-ealaíontóir Seán Ó Flaithearta ag díriú ar cheisteanna stairiúla agus timpeallachta a bhaineann le húsáid agus le húinéireacht na n-acmhainní nádúrtha atá againn. 236821 Sa Tansáin, mar shampla, tá 40 faoin gcéad den tír ina limistéar caomhnaithe. 236822 Sa tarna agus sa triú bliain leanann cuid de na hábhair chéanna ar aghaidh arís. 236823 Sa tarna áit chuirfinn fear na Gaeltachta, Pearse Doherty. 236824 Sa Teach Bán, níos mó ná riamh, a leagtar síos cinniúint na náisiún. 236825 Sa teach céanna, d'éirigh leis fear eile a bhreabadh cara dá chuid a bhí ar meisce a leagadh go dtitfeadh sé isteach sa tine. 236826 Sa teach s'againne bhíodh mo mháthair i bhfeighil an Pháidrín agus bhíodh liodán agus paidreacha ócáide aici a chuireadh sí leis an gCoróin féin le fad a bhaint as agus muide a chur le báiní. 236827 Sa teach seo oibríonn siad ar an bhunphrionsabal nach maraíonn muid aon rud a bhfuil ainm baisteach air nó uirthi agus ní ghlacann siad le mo mholtaí ainm (Tikka, Maryland, Curry srl). 236828 Sa teach tábhairne agus san eaglais, sa scoil agus sa reilig. 236829 Sa teachtaireacht a chuir an Teachta Conway chuig an Teachta Murphy ar Twitter, chinn Conway dul i ngleic leis faoin bhfóirdheontas a thugtar do scoileanna príobháideacha. 236830 Sa teachtaireacht seo dúradh go raibh teaghlach Kevin Lynch ar tí a fhógairt go poiblí gur cheart éirigh as an agóid. 236831 Sa teagasc caitear go lách, tuisceannach leis na daltaí agus baintear dea-úsáid as fearais, TFC ina measc, chun tacú leis an bhfoghlaim. 236832 Sa teaghlach seo, atá ina mhionsamhail den tír seo, má thuigeann tú leat mé a Bhaloir, tá gach aon rud i gceart. 236833 Sa Teastas Sóisearach, déantar scrúdú ar ailgéabar i gCeist 2 agus i gCeist 3 ar Pháipéar 1. Seo a leanas cuid de na Ceisteanna a d’fhéadfaí a chur ort: "Ionadú" – ciallaíonn sé seo nach mór duit sloinn a mheasúnú trí luachanna a chur in ionad litreacha. 236834 Sa teip a cuireadh ar an idirlíon maíonn fear, síltear gur Osama Bin Laden é, maíonn sé go bhfuil blaidhirí na réabhlóide ag dódh anois sa Maghreb, sa Tuinéis, san Éigipt agus in Libia. 236835 ’S a tháilliúirín suarach ní phósfaidh mé thú mar fhear, Ach pósfaidh mé an talmhaí a dhéanfas go domhain a theach, Éireos ar maidin ’s a chraitheas an síol i gceart, ’S a Dhia is a Mhic Dara tabhair domsa céile ceart. 236836 Satharn a bhí ann, agus nuair a tháinig imreoirí Thír Eoghain go dtí an t-ionad, dúradh leo go raibh an phríomhpháirc dúnta agus go mbeadh cluiche peile club i sraithchomórtas peile Uladh ag dul ar aghaidh ar an bpáirc thraenála san ionad céanna. 236837 Satharn amháin a raibh Claire agus Paddy as baile bhí círéib faoi lán seoil ar Bhóthar Chromghlinne, an bóthar ag glioscarnach le gloine bhriste agus an t-aer bréan le boladh gáis. 236838 Satharn amháin i lár an lae, bheartaigh sí siúl thar theach Sandra sula n-imeodh sí ag siopadóireacht. 236839 Satharn i ndiaidh Sathairn ar a sheó seoiníneach teilifíse, Spend-a-Penny Live, pleancann Paddywhack gach rá smolchaite síos le toirneach na teanga thar tír isteach, agus ansin, go dínáireach, éiaíonn sé cearta paitinne ar na ráite smolchaite seo. 236840 Sa thimpiste is measa, thiomáin móipéidcharr isteach in éadan otharcharr, ón taobh thiar de chomhartha stad. 236841 "Sáth toighe ósta de phlaincéid," arsa fear de na fir a bhí ag gáiridhe agus ag cuidiú leó. 236842 Sa Tibéid atá Mouk agus Chavapa. 236843 Sa timhthriall sóisearach bíonn ceithre thréimshe Gaeilge sa tseachtain, trí thréimshe san Idirbhliain agus cúig thréimshe sa timhthriall sinsearach. 236844 Sa timthriall sinsearach bunaítear na grúpaí d’ábhair roghnacha arís ar roghanna na scoláirí. 236845 Sa timthriall sinsearach is ábhar roghnach í Eacnamaíocht Bhaile laistigh de chóras ina dtugtar rogha do dhaltaí idir Eacnamaíocht Bhaile nó Innealtóireacht nó an Fhoirgníocht. 236846 Sa timthriall sinsearach, tá ardmholadh ag dul don scoil as ucht an Stair a chur ar fáil mar ábhar croílárnach i gclár na hIdirbhliana. 236847 Sa timthriall sóisearach bíonn ceithre ranganna Gaeilge sa tseachtain, ceann in aghaidh an lae. 236848 Sa timthriall sóisearach bíonn cúig thréimhse Gaeilge sa tseachtain, trí thréimshe san Idirbhliain agus sé thréimhse sa timthriall sinsearach. 236849 Sa timthriall sóisearach déanann gach scoláire staidéar ar raon iomlán na n-ábhar sa chéad bhliain. 236850 Sa Tíreoalíocht cuirtear ar chumas na ndaltaí tuiscint a fháil ar spás agus ar léarscáileanna. 236851 Sa Tíreolaíocht leagtar béim ar thíreolaíocht na scoile, na háite, na tíre agus an domhain mhóir agus ar bhealaí maireachtála pobal. 236852 Sa Tíreolaíocht leagtar béim ar thíreolaíocht na tíre, an domhain mhóir agus ar bhealaí maireachtála pobal. 236853 'Sa tír seo caitheann daoine uathu an sórt sin pleidhcíochta nuair a thagan n siad in aois. 236854 Sa tír seo féin, Éire, tá sé chomhlacht a chuireann seirbhísí guthán póca ar fáil. 236855 Sa tír seo, íoctar 20 míle milliún ar an chóras leasa Shóisialaigh in aghaidh na bliana, agus níl de ioncam ag an stát ach 35 míle milliún. 236856 “Sa tír seo, is í an riail go mbíonn cónaí ar dhaoine in áiteanna contúirteacha agus ní hé an eisceacht é,” a dúirt uachtarán na Brasaíle, Dilma Rousseff, cúpla lá tar éis na tubaiste. 236857 Sa tír seo, is ón bpobal a fhaigheann an rialtas a údarás. 236858 “Sa tír seo, má dhéanann tú rud ar bith, cáintear thú. 236859 “Sa tír seo, ní leagtar dóthain béime ar mhaitheas na múinteoirí atá againn,” a dúirt sí. 236860 Sa tír seo, tá taithí stairiúil againn leis an gcos ar bolg agus na fadhbanna sóisialta a bhí ag gabháil leis. 236861 Sa toghchán atá romhainn, beidh Harry Hamilton i measc na n-iarrthóirí ar son an UUP. 236862 Sa toghchán deireanach Westminster in 2010 fuair Gearóid Mc Adaim 22,840 vóta, 71% den vóta ar fad. 236863 Sa toghchán i bhFeabhra na bliana ’73 cuireadh Fianna Fáil amach as oifig, tar éis 16 mbliain i gceannas faoi De Valera, Lemass agus Jack Lynch. 236864 Sa ton scála bhfuil ach cuid bheag measfar go bhfuil a luach suntasach. 2 - An íonachta na clocha lómhara. 236865 Sa trachtaireacht is déanaí uaidh, deir sé an méid seo i leith griangraf a chonaic sé i nuachtán. 236866 Sa traidisiún Giúdach, ceiliúrtar Hanukkah nó Féile an Tiomnaithe ag an tráth seo bliana freisin. 236867 Sa tráthnóna bhíodh muid ag idirghníomhú le muintir na háite, ag imirt spóirt, ag seinm ceoil, agus ag canadh. 236868 Sa tréimhse1992-1993, cuireadh Cumann Gaeilge na hAstráile ar bun agus bíonn ranganna teanga seachtainiúla chomh maith le scoil samhraidh ar siúl acu anois. 236869 Sa tréimhse a bhaineann le tuarascáil an Choimisiúin " bhí idéalú as cuimse déanta ar na ceantair Ghaeltachta. 236870 Sa tréimhse céanna bhí laghdú de £2m ar chaiteachas an Fhorais ar na h-eagraíochtaí croí mhaoinithe, síos ó £11.5m i 2008 go £9.5m i 2012. 236871 Sa tréimhse chéanna áfach, bhuaigh foireann peile Átha Cliath Craobh shinsir na hÉireann sé huaire agus craobh Laighean seacht n-uaire déag gan trácht ar roinnt craobhacha mionúr agus ‘faoi bhliain is fiche’ a bheith bainte chomh maith. 236872 Sa tréimhse chéanna, d’ísligh an caighdeán maireachtála i measc an 50% is boichte sa tír, arbh don phobal gorm 98% acu, le míchothú ainsealach agus mortlaíocht naíonán ag dul chun donais i rith an ama. 236873 Sa tréimhse deich mbliana idir 1989 agus 1999 mhéadaigh an méid alcóil a d’ól pobal na hÉireann 41%. 236874 Sa tréimhse idir 1980 agus 1998 ghnóthaigh Gaillimh (3), Uíbh Fháilí (3), an Clár (2) agus Loch Garman (1) Craobh na hÉireann ar nós go raibh sé i gcónaí amhlaidh, ach níor bhuaigh ach Corcaigh, Cill Chainnigh agus Tiobraid Árann (ceann amháin) ó shin. 236875 Sa tréimhse sin d'éirigh leis na hÓglaigh dúshlán a thabhairt do fhórsaí na Breataine nár tugadh dóibh ó am na nDúchrónach. 236876 Sa tréimhse sin d’éirigh rudaí chomh dona sa tír nach raibh aon airgead le fáil in aon áit go bhféadfá amantaí tacaíocht chultúrtha a fháil. 236877 Sa tréimhse sin idir 1975 agus 1986 d’fhéadfaí a rá go raibh trí fhoireann éagsúla ag Ciarraí a rinne gaisce. 236878 Sa tréimhse úd, bhí Éire Aontaithe ina chóilíneach de chuid Impireacht na Breataine agus bhí muintir na tíre seo ag borradh ar son neamhspleáchais agus scaradh ón impireacht úd, go háirithe i ndiaidh tubaiste an Ghorta. 236879 Sa tréimse idir an dá chogadh chuir an capall an t-asal as seilbh. 236880 Sa triail Rúiseach, fuair an chuid is mó de na francaigh bás taobh istigh de thrí seachtainí. 236881 Sa trí chás seo, chinn breithiúna éagsúla cumhachtaí `díspeagtha' a úsáid i gcoinne an lucht agóide agus i ngach cás, imríodh smacht láidir - thar fóir, déarfainn- ar na hagóideoirí. 236882 Sa triú áit, bhí Eimear Nic an tSaoir ó Chontae Lú a bhuaigh hoodie agus ‘goodies’ eile ó Ghael Linn. 236883 Sa triú áit is mór atá idir duine a bheith ag fanacht le beart ón rialtas agus duine a bheith i mbun gnímh cheana, le cuspóir cinnte agus ansin úsáid a bhaint as Acht na dTeangacha Oifigiúla, abair, leis an leas coiteann a chur chun cinn. 236884 Sa triú bliain roinntear an t-iomlán amach ar theoiric, ar dhialann, ar ábhar taighde agus ar thairiscint taighde. 236885 Sa tríú clár sa tsraith inniu, tá Éanna ar ais le hÉamonn Ó Ciardha ag an Seandroichead, suíomh Chath na Bóinne. 236886 Sa tríú cuid den chnuasach seo a rianaíonn an tréimhse 1700-1900, tá dánta ó na filí as Oirialla, Cathal Buí Mac Giolla Gunna agus Peadar Ó Doirnín, agus ‘Máirín de Barra’, ‘Caoineadh Airt Uí Laoghaire’, ‘Dónall Óg’,agus ‘Sail Óg Rua’. 236887 Sa tríú cuid den chomhdháil, san iarnóin Dé Sathairn labhróidh Fèlix Martí ó Bharcelona, Uachtarán Linguapax International, ar an téama ‘Féiniúlacht agus Éagsúlacht i bPróiseas an Domhandaithe’. 236888 Sa tríú grianghraf, cuid de na daoine a bhí chun tosaigh ar mhórshiúil i mBaile Átha Cliath aréir. 236889 Sa tríú grúpa tá an Roinn móide an Roinn Oideachais agus Scileanna. 236890 Sa tríú háit, bhaint appetite i dhaoine ar mian leo meáchan a chailleadh. 236891 Sa tríú halt seo dá shraith faoi Fhianna Fáil, féachann Pat Butler ar an méid atá tar éis titim amach sa pháirtí ó na seascaidí go dtí an lá atá inniu ann. 236892 Sa tríú sraith doiciméad, tá comhad ina bhfuil cur síos ar chomhrá a bhí ag Harold Wilson, Príomh-Aire na Breataine ag an am, Stát-rúnaí an Tuaiscirt, Mervyn Rees, agus Margaret Thatcher a bhí ina ceannaire ar an fhreasúra. 236893 Sa tSaimbia, áfach, meascán de thithe déanta as láib le clúdach féir agus struchtúir chaolaigh is coitianta – tithe agus struchtúir nach mór iad a dheisiú go bliantúil. 236894 Sa tsamhradh, ó mhí an Mheithimh ar aghaidh, bíonn seirbhís laethúil báid as Machaire Rabhartaigh. 236895 ‘Sa tseab-aimsir Uíbh Flainn Laoi a tugtí ar an ndúthaigh go léir ó’n nDribsigh, atá timcheall leath-shlíghe idir Corcaigh agus Mághchromhdha, go dtí an Bhóirneach i mBaile Bhóirne. 236896 Sa tseachtain i ndiaidh na buama shléachtaigh an UVF/UDA níos mó ná dáréag Caitliceach, díoltas, dar leo, as buama na Seanchille. 236897 Sa tsean aimsir ní bíodh séimhiú ar ainmfhocal dílis ach taréis fhocal baininscneacha: Pota Pádraigh, Coileach Mártain. 236898 Sa tseanam ba ar an iascaireacht agus ar an fheirmeoireacht a mhair bunús na ndaoine, dalta pobal na tuaithe i ngach áit eile, agus taobh amuigh den tae, siúcra agus an plúr bhí gach bia eile dá gcuid féin acu. 236899 Sa tseanam cuireadh marbhghin faoin chrann seo go minic. 236900 Sa tseansaol ba tháirgeadh aoil príomhghléas beatha na ndaoine ach tá deireadh leis sin anois. 236901 Sa tSeapáin, cuireann an ealaín na Seapáine a úsáid mar chomhábhar ginger bunúsach, ghabhann leis sinséar picilte sushi agus sashimi gcónaí. 236902 Sa tSeineagáil atá Mouk agus Chavapa. 236903 Sa tSín agus san India a dhéantar go leor den chlár seo a fhiosraíonn cén fáth gur beag atá á dhéanamh do na cailíní agus na mná seo. 236904 Sa tSín, tá caipitleachas stáit i bhfeidhm, níl béim á chur ar an daonlathas agus is tábhachtaí leo cearta geilleagair ná cearta polaitíochta. 236905 Sa tSíria, tá siad cothrom agus sa Chóngo, chríochnaigh siad an comhaireamh bliain ó shin. 236906 Sa tslí céanna, ní féidir leis an Choimisinéir a chuid oibre a dhéanamh, sé sin le rá tabhairt ar chomhlachtaí poiblí gnó a dhéanamh le saorannaigh ina rogha teanga oifigiúil, Béarla agus Gaeilge. 236907 Sa tslí chéanna, go stairiúil, is é 7 Aibreán 1969 breithlá an idirlín nuair a foilsíodh an chéad “Request for Comments”, cáipéis a scríobh Steve Crocker ag lorg moltaí i leith protocáil agus córais idirlín ón slua. 236908 Sa tslí chéanna is a bhíonn daoine ag tabhairt amach go bhfuil na seomraí ranga rómhór agus ná fuil na múinteoirí cearta ar fáil, níl aon chúis ar na múinteoirí seo, oibríonn siad ana-chrua agus bíonn orthu déileáil le gnéithe atá as a lámha. 236909 Sa tslí chéanna is breá liom Makezine a léamh freisin anois is arís cé go mbíonn na tograí ann rud beag níos aidhmeannaí. 236910 Sa tslí chéanna roghnaíodh ábhar léamhthuisceana le rang sinsearach a bhain le leabhair agus scannáin faoi choirpigh i Meiriceá ar de chúlra Éireannach iad. 236911 Sa tslí is gur leabhar a dhá oiread níos toirtiúla ba ea an t-aistriúchán ná an bunleabhar. 236912 Sa tsliocht seo, tá comhghleacaí dá chuid ag amharc amach fuinneog na hoifige. 236913 Sa tslí seo, ba chóir athmhúnlú cistin d'aois ag baint úsáide as fearais cistin saor a bheith i leith an chomhshaoil, ag an mbealach seo tá déileálaithe refrigerator cairdiúil an réiteach a fháil ar cad ba mhaith leat. 236914 Sa tslí seo, beidh tú dóigh a bhuachan duaiseanna fiú níos mó agus fiú luach saothair airgid. 236915 Sa tslí seo bhí téama bhuanna shaol na tuaithe mar shnáth ceangail idir athmheabhrú a dhéanamh ar dhán agus ábhar cainte agus ceapadóireachta a chleachtadh. 236916 Sa tslí seo, má dhéanann duine punt a chailleadh le sabhna, beidh sé ar ais iad go gairid ina dhiaidh. 236917 Sa tslí seo, tá impleachtaí fuaimintiúla i gceist sa chinneadh a rinneadh gan an Ghaeilge a bheith ina teanga oifigiúil oibre den Aontas Eorpach. 236918 Sa tslí seo tá solúbthacht ann do na scoláirí athrú ó leibhéal amháin chuig leibhéal eile. 236919 Sa tslí seo thug sé féin-mheas dúinn agus d'fhoghlaimíomar conas iontaoibh a bheith againn asainn féin - rud a chabhraigh linn san saol mór ina dhiadh sin. 236920 Sa tslí sin beidh deis agaibh a chruthú go bhfuil sibh in ann don dúshlán nua agus beidh deis againne an comórtas nua a chruthú don seirbhís ar líne…. 236921 Sa tslí sin bheadh orthu dul i ngleic le treoracha i nGaeilge a leanacht iad féin chun teacht ar na ceisteanna sin. 236922 Sa tslí sin bheifí in ann meastóireacht a dhéanamh go siarghabhálach ar mhéid agus ar chineál na hoibre a rinneadh agus ar a fheabhas a d’éirigh le gach ceann díobh sin. 236923 Sa tslí sin bhí taobhfhorbairt á dhéanamh ar ábhar an dáin de bhreis ar théama an dáin féin. 236924 Sa tslí sin ní ag fanacht lena bpíosa cainte féin amháin a dhéanamh a bheadh na scoláirí ach chaithfeadh siad éisteacht lena raibh á rá ag scoláirí eile chomh maith. 236925 Sa tslí sin tá sé níos éasca do stíl féin aisteoireachta a chumadh. 236926 Sa tsli sin tugaimíd an cumhacht ar fad, cumhacht beatha agus bás fiontair, don Stát. 236927 Sa tsóchaí seo, san aois seo, bíonn cúirteanna de gach saghas leibhéal agus cumhachta ag feidhmniú - cuid mhaith acu faoi stiúr agus ar mhaithe grúpa beag daoine ar leith a bhfuil an spéis céanna acu. 236928 Sa tsochtheangeolaíocht is mó atá a cuid spéiseanna acadúla agus tá taighde déanta aici i réimse na sícitheangeolaíochta, sealbhú na Gaeilge mar chéad teanga go háirithe. 236929 Sa tsráid amuigh scairt duine éigin go dodach agus thosaigh na madraí ag tafann; ó áit éigin i bhfad i gcéin tháinig torann bodhar macalla cogaidh neamhchríochnaithe. 236930 Sa tsraith: 100 focal tosaigh, Mo Chéad Naíonra Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Ag dul chuig an Naíonra? 236931 Sa tsraith chéanna: Bhí Ocras ar Oisín; Niamh Amuigh ag Siúl; Bhí Oisín ar Scoil Sraith de leabhair shimplí léitheoireachta i gcomhair páistí atá díreach tosaithe ar an nGaeilge a léamh. 236932 Sa tSraith Náisiúnta go dtí seo, tá roinnt réiteoirí atá géar ar an riail agus roinnt eile a ligeann le go leor pasanna láimhe. 236933 Sa tsraith nua fillfimid ar fhoireann an nuachtáin a bhfuil beirt chomhaltaí nua ina dteannta – Gerry (Conor MacNeill) agus Patrick (Shane Fallon). 236934 Sa tsraith nua seo Ó Chósta go Cósta, beidh ceolrianta a insíonn scéal cheoil Mheiriceá Thuaidh agus Éireann ó aimsir na Beach Boys go dtí na Waterboys. 236935 Sa tsraith ocht gclár seo rachaidh an ceoltóir, Dónal Lunny a raibh baint aige le The Bothy Band, Planxty agus Moving Hearts, ar fud na tíre ag lorg ceoltóirí óga chun banna nua ceoil traidisiúnta a bhunú. 236936 Sa tsraith seo, a bhfuil ceithre chlár inti, beidh scéalta daoine éagsúla a raibh baint acu le bunú Saorstát Éireann faoi chaibidil. 236937 Sa tsraith seo chomh maith tugtar dúshlán do na láithreoirí a gcuid puimcíní féin a fhás i ngarraí pobail i mBéal Feirste. 236938 Sa tsraith seo cuireann an t-amhránaí agus an craoltóir Philip King síos ar sé albam a raibh tionchar mór acu air féin. 236939 Sa tsraith seo, cuireann Róise Ní Bhaoill agus Gordon McCoy cora cainte agus focail i láthair atá le fáil sa Ghaeltacht ach nach mbeadh ar eolas ag mórán de lucht foghlamtha na Gaeilge. 236940 Sa tsraith seo cuirtear síos ar aistear cheathrar dornálaí agus iad ag déanamh iarrachta áit a bhaint amach i gCluichí Ceannais Dornálaíochta na hÉireann 2007. 236941 Sa tsraith seo, labhróidh Antaine Ó Faracháin le hamhránaithe sean-nóis faoi na hamhráin is fearr leo, faoin áit a bhfuaireadar iad agus faoin bhfáth go dtaitníonn siad leo. 236942 Sa tsraith seo, tabharfar léargas ar thuras pearsanta an fhir grinn seo agus é ag dul i ngleic leis an nGaeilge. 236943 Sa tsraith seo tugann Síle Nic Chonaonaigh cuairt ar Nuala Ní Chonghaile ar Bhóthar Loch an Iolra, Co. na Gaillimhe. 236944 Sa tsraith shinsearach breathnaíodh ar ranganna ina raibh na scoláirí ag obair ina n-aonair leis an múinteoir. 236945 Sa tsraith shinsearach, tá fios ag múinteoirí faoin ngá atá ann le gné ghnáthleibhéal shiollabas na hArdteistiméireachta san fhilíocht a mhúineadh chuig a ranganna. 236946 Sa tsraith shinsearach, tá rangghrúpa amháin i ngach bliain den Ardteistiméireacht Fheidhmeach. 236947 Sa tsraith shinsearach, tugtar deis do na scoláirí staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge mar chuid den Ardteistiméireacht bhunaithe ag leibhéal dúshlánach agus dáiltear ar ranganna sruthuithe iad. 236948 Sa tsraith shóisearach bhí móramh glan na scoláirí ag tabhairt faoin ardleibhéal. 236949 Sa tsraith shóisearach, dáiltear cúig thréimhse ranga in aghaidh na seachtaine ar an gcéad bhliain agus ceithre thréimhse in aghaidh na seachtaine ar an dara agus ar an tríú bliain. 236950 Sa tSraith Shóisearach, tá clár OCG mar chuid d’Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte (OSPS). 236951 Sa tsraith sinsearach bhí lamháltas de cheithre thréimhse in aghaidh na seachtaine don SF. 236952 Sa tsraith sinsearach, de bharr líon beag scoláirí, is gnáth ranganna den chúigiú agus séú bhliain a bheith le chéile in aon tseomra amháin. 236953 Sa tsraith, tabharfaidh saineolaithe staire léargas eile dúinn ar an tréimhse staire ba chinniúnaí in Éirinn, ar na héachtaí móra a tharla sa chogadh go háirithe i mBÁC, i mBéal Feirste agus i bPoblacht na Mumhan. 236954 Sa tsraith, tabharfaidh saineolaithe staire léargas eile dúinn ar an tréimhse staire ba chinniúnaí in Éirinn, ar na héachtraí móra a tharla sa chogadh, go háirithe i mBÁC, i mBéal Feirste agus i bPoblacht na Mumhan. 236955 Sa tsraith, The Trap, cuireann Curtis síos ar an dóigh a bhfuil saoránaigh an domhain faoi smacht ag daoine atá in ainm is a bheith ag cosaint a saoirse. 236956 Sa tsraith “Work Experience”, b’éigean do Bishop maireachtáil ar feadh tréimhse áirithe ar phá íosta amháin. 236957 Sa tuairisc, aithnítear ról criticiúil na hearnála deonaí agus an gá atá ann go mbainfí leas aisti chun sochar straitéisí pleanála don Ghaeilge. 236958 Sa tuairisc a thug Glass ar an slad a rinne an rialtas ar an gcathair, léigh mé go raibh na ceardaithe gníomhach san eachtra agus go raibh deireadh leis na daoine ar fad a bhíodh ag cur éadach cáiliúil Hama i gcló. 236959 Sa tuairisc leagtar amach tátail mheasúnachta maidir le cáilíocht an teagaisc agus na foghlama sa Stair agus déantar moltaí d’fhorbairt theagasc an ábhair seo sa scoil. 236960 Sa tuairisc nua seo, ríomhaíonn na húdair, faoina gcathaoirleach Peter Brooke, nach bhfuil, fiú, `caighdeán bunúsach proifisiúnta ina gcuid oibre' ag na bardaigh. 236961 Sa tuairisc speisialta seo ó mhí na Nollag, 2015, féachann ár dtuairisceoir iompair, Pádraig Mac Éamoinn, siar ar chur i bhfeidhm an phlean le deich mbliana anuas. 236962 Sa tuaisceart cuireadh ar athló go leor obráidí nach raibh práinn leo cionn is go raibh ospidéil ag iarraidh díriú ar na daoine sin a bhfuil fliú dona acu. 236963 Sa tuaisceart, ní rachainn i muinín straitéis ar bith a thiocfadh ón stát, nó níl an saineolas ag an stát agus níl an tiomántas aige. 236964 Sa tuaisceart tá siad i rialtas anois le fada an lá. 236965 Sa tuarascáil, a chuir Fiontar ar fáil (sa nasc ar dheis) don Aire Ó Cuív, dúradh go mba é an tAire é féin a chinn ar an bhfigiúr ard sin a úsáid mar sprioc. 236966 Sa tuarascáil chomh maith léirítear go mbeadh 85% sásta íoc as nuachtán Gaeilge. 236967 Sa tuarascáil, dúirt an t-iarthaidhleoir agus iarspiaire Philip Flood go raibh an fhaisnéis “gan téagar, débhríoch agus easnamhach”. 236968 Sa tuarascáil eacnamúil a thug an “solas glas” don mhonarcha nua bhí rud beag amháin fágtha ar lár: an costas tógála. 236969 Sa tuarascáil inmheánach a réitigh an grúpa cuireadh béim ar leith ar iarrthóirí maithe a aimsiú don pháirtí do na toghcháin áitiúla an bhliain seo chugainn. 236970 Sa Tuarascáil rinneadh cur síos ar chás a d’fhiosraigh Oifig an Choimisinéara maidir le heaspa cumais sa Ghaeilge a bheith ag Gardaí lonnaithe i gceantar Gaeltachta. 236971 Sa tuarascáil sin, moladh Údarás na Gaeilge mar cheann amháin de cheithre rogha institiúideacha a mbeadh gá leo chun go mbeadh rath ar an straitéis. 236972 Sa tuarascáil sin, ‘Tuar Fuinnimh an Domhain’, dúirt Fatih Birol, arb é an príomheacnamaí leis an GIF é, gur féidir le ‘buaic na hola’ teacht chugainn chomh luath le 2020 mura ndéanfar infheistíocht ollmhór i mbonneagar thionscal na hola. 236973 Sa tuarascáil, tuairiscítear gur imigh an Chéad Scéim Teanga a bhí ag an Roinn in éag i mí Meán Fómhair 2007. 236974 Sa tuarascáil tugadh le fios go raibh dlúthpháirtíocht ann i meascanna codanna de na seirbhísí slándála Briotanacha sa tuaisceart agus gur dócha nach marófaí Pat Finucane ach amháin sin. 236975 'Sa tuath,' a dúirt sé faoi dheireadh. 236976 Sa Tuinéis dódh scoil Mheiriceánach agus thug scaiftí móra faoi ionsaí a dhéanamh ar Ambasaid Mheiriceá. 236977 Sa Tuiseal Ginideach, caolaítear an consan deireanach den ainmfhocal agus cuirtear ‘e’ leis: Más ainmfhocal ilsiollach atá ann a chríochnaíonn ar ‘each’ nó ‘ach’, athraítear an chríoch sin go ‘aí’ nó ‘í’. 236978 Sa tuiseal tabharthach uatha cuirtear urú ar an ainmfhocal i ndiaidh an ailt (ach i gcás Sa nuair a cuirtear séimhiú air, ach i gcás f). 236979 ‘S a Úna Bhán nach tú a chuir scaipeadh ar mo chiall, ‘S a Úna Bhán nach tú a chuaigh idir mé is Dia, ‘S a Úna an chraobh chumhra is a lúibín chasta na gciabh, ‘S nárbh fhearr dhomsa gan súile ná thú a fheiceáil ariamh. 236980 Sa vótáil ar an rún “that UK forces be used in Iraq” ar an 17 Márta 2003 i Westminster, bhí 412 Feisire ar son an rúin agus 149 ina aghaidh. 236981 Sa Western seo, Irish is ainm dá charachtar, rógaire agus cleasaí fealltach. 236982 'S báitheadh Seán 's Peadar orm, 's bhí cathú agam ina ndiaidh, Ia báitheadh deartháirín eile ormsa, Máirtín fadó ariamh. 236983 ‘S beidh Éirne ina thonnta tréana 's beidh an spéir ina fhuil Beidh bráithre bána ag tíocht thar sáile le cabhrú linn Bhí an smál ort gur shanntaigh tú an t-óg fhear glé Ó cuirfear anonn í sula ndamnaí sí na h-oird uilig. 236984 Sbhc - ceileatram na státseirbhíse imithe le báiní ar fad, ní foláir. 236985 ’s bhí an t-uaigneas againn ar neoin ’s d’fhuadaíos uaithi cúpla póg; ’Sé a dúirt sí liom go huaibhreach: Nó an dtiocfá liomsa in uaigneas faoi bhruach na coille is deise bláth? 236986 's bhí an t-uaigneas againn ar neoin 'Sé a dúirt sí liom go huaibhreach: Is a fuaireas-sa dá thrioblóid." 236987 S: Bhí bunaitheoir an ISS, Brendan Price, ag obair mar mhaor ag gairdín na n-ainmhithe fiche cúig bliain ó shin. 236988 'S bhí céile bheag óg agam ar a' bhaile údaí thall Agus gheall sí mé a phósadh 'gus lig mé céile mhaith tharam. 236989 Sテ。bhテ。ilteacht agus tテコ ag tiomテ。int Sテ。bhailteacht agus tテコ ag pテ。irceテ。il Ba cheart duit テ。it le solas maith a roghnテコ le pテ。irceテ。il. 236990 ‘S bhuail sí Déirdre le breáichte is Véineas Is dá n-abrainn Helen le’r scriosadh an Traoi Siúd í an chraobh is cé d’iarrfadh a héileamh Leis an bpabhsae glégeal atá i mBaile Uí Laoi. 236991 S: Bhuel tá an rón glas agus an rón beag againn timpeall na tíre. 236992 ’s bidh an t-òran fhèin air iomall: cha mhair ach luachan a’ chridhe a tha gu sìorraidh san t-Slighe. 236993 Scadáin agus iasc geal uilig atá gabháil anois. 236994 Scafaire lom buí ba ea í, agus mealladh diamhair inti a sháraigh áilleacht na spéirbhan. 236995 · Scagadh a dhéanamh ar an méid taighde atá déanta cheana ar an ábhar. 236996 Scagadh ar an tslí a gcosnaíonn an Ísiltír í féin ó dhrochaimsir agus ó fharraigí arda. 236997 Scagadh ar na teoiricí criticis a tháinig chun cinn agus a d'fhorbair Irisleabhar Mhá Nuad sna 1960í agus sna 1970í ó dhuine a chaith breis is scór bliain sa Ghúm. 236998 Scagadh cothrom cuimsitheach ar mhórthéamaí shaothar Phádraic Óig Uí Chonaire ina iomláine. 236999 Scagadh síocanailíseach seo ar roinnt de shaothair scríofa Phádraig Uí Mhaoileoin agus seo á scagadh faoi anáil theoirici Carl Jung, a bhunaigh an tSiceolaíocht Anailíseach, agus a luaitear a ainm in aon anáil le Sigmund Freud agus Alfred Allers. 237000 Scagtar an fíor ón mbréag ann. 237001 Scagtar anseo fréamh stair na teanga agus an fás casta a tháinig thar cúpla míle bliain ar ár gcoinsiasacht dár n-ionannas mar chine. 237002 Scaifte eile ansan, bhí ag triall ann ón aifreann lena dtrust i bhféile Bhríde, go teach an Earraigh leo ar ardseol. 237003 Scaifte i láthair do sheoladh leabhair Bhí slua nach beag i láthair do sheoladh leabhar le Ciarán Ó Doráin, Scathlá, sa Chultúrlann ar Bhóthar na bhFál i mBéal Feirste inniu. 237004 Scaiftí daoine a thaisteal suas as Corcaigh is as Cill Chainnigh; as Loch Garman is as Port Láirge is as Cill Dara is gach ceantar maguaird. 237005 Scaileadh amach é sa bhliain 2005 agus níor cuireadh coir riamh ina leith. 237006 Scaileadh amach sa bhliain 2005 é agus tá cónaí anois air i Sasana agus é gníomhach ar son na mBriotanach atá fós i ngéibheann i mBá náireach Guantánamo. 237007 Scáileán tadhaillAr ndóigh, ní raibh aon chaint ar ghutháin agus scáileán tadhaill acu go dtí gur sheol Apple an iPhone – anois tá na scáileáin sin ar fud na háite agus tá déantóirí eile ag dul in iomaíocht le Apple chun tomhaltóirí a mhealladh. 237008 Scáil na scamall in uisce na ngort ríse. 237009 Scaip a gcáil i bhfad agus ba ghearr go raibh siad ar díol sna siopaí ba ghalánta thar sáile freisin – Harrod’s i Londain agus Macy’s i Nua Eabhrac. 237010 Scaip aitheasc breá Phanti go sciobtha i ngréasáin sóisialta éagsúla agus cuid mhór dá tacadóirí dá moladh go hard. 237011 Scaip an cigire a leithéid de chuntas ar na múinteoirí in imeacht na cigireachta a léirigh an t-eolas sin go soiléir ar leathanach amháin. 237012 Scaip an phéist ghránna seo go tapa ó ríomhaire go ríomhaire agus chuir sí cuid mhaith ríomhairí as feidhm. 237013 Scaip an polka agus an mazurka ar fud na hEorpa. 237014 Scaip an scéal agus abair le do chairde go bhfuil áis iontach cheoil agus Ghaeilge ar fáil dóibh ó Raidió Rí-Rá gan costas ar bith, agus spreag iad chun an app a íoschóipeáil in aisce inniu. 237015 Scaip an scéal agus amharc ar www.ancarn.org le do thoil. 237016 Scaip an scéal trí Thír Chonaill faoinar tharla don laoch óg seo, agus bhí an-fhearg ar mhuintir na tíre faoi fheillbeart na Sasanach. 237017 Scaip an tsurfáil eitleoige ar nós na gCeilteach agus ní raibh sé i bhfad sular bhain an spórt nua eachtrúil seo cladaigh na hÉireann amach. 237018 Scaip beirt mhac léinn eile eolas ar an Idirlíon gur homaighnéasach é. Trí lá ina dhiaidh sin, ar 22 Meán Fómhair 2010, chuaigh cúrsaí chun tubaiste ar fad nuair a chuir Tyler lámh ina bhás féin trí léim amach ón George Washington Bridge. 237019 Scaip Caoimhín a líon go fairsing, agus tá na seoda luachmhara a rugadh san eangach le fáil arís anseo. 237020 Scaip cath na bhfear amach ar deis agus cath na mban ar clé. 237021 Scaipeadh achoimre ar na sonraí seo le linn na cigireachta do na blianta 2005 go dtí 2008. 237022 Scaipeadh an focal teacht le chéile idir 6.00 agus 9.00 i.n. ar an lá. 237023 Scaipeadh an scéal ansin le fógraí sna nuachtáin áitiúla comh maith le poiblíocht sna siopaí, sa leabharlann agus sa stáisiún traenach. 237024 Scaipeadh an t-amhras sa dá chás: tá sé ann agus é inmharthana agus tá tóir air. 237025 Scaipeadh bileog eolais an duine ar na scoláirí mar threoir dóibh leis an bhfoclóir cuí a aimsiú. 237026 Scaipeadh ‘cártaí pictiúir’ ar scoláirí ag déanamh cur síos ar an nóiméad sa dráma ina mbeadh orthu bheith ‘reoite’ agus bheadh ar na scoláirí eile ina rang buille faoi thuairim a thabhairt ar cén nóiméad a bhí á léiriú. 237027 Scaipeadh ceistneoir ar mhaithe le téama agus foclóir an dáin a athbhreithniú. 237028 Scaipeadh cóip den chéanna i rith na cigireachta. 237029 Scaipeadh cuid éigin d’íomhá na cosmhuintire a fágadh orainn le himeachtaí na staire: rinne muid as dúinn féin, nílucht déirce a bhí ionainn. 237030 Scaipeadh dáileáin a d’ullmhaigh na múinteoirí roimh ré i gcuid mhór de na ranganna mar chabhair bhreise do na scoláirí agus ar mhaithe le ham a shabháil ó bheith ag scríobh. 237031 Scaipeadh dáileáin i mórán ceachtanna a bhí dea-roghnaithe agus a chuidigh leis na scoláirí a n-aird a choimeád ar aidhm an cheachta. 237032 Scaipeadh dáileán a raibh nathanna agus foclóir cuí air a chabhraigh go mór le cuntas a scríobh le dea-Ghaeilge nádúrtha. 237033 Scaipeadh dáileán ar ball a chinntigh nár ghá do na scoláirí am a chaitheamh le scríobh síos foclóra ach díriú isteach ar an obair a chleachtadh ó bhéal le cabhair na nótaí scríofa. 237034 Scaipeadh dáileán ar ball a thug ábhar breise do na scoláirí chun tabhairt faoi aiste ar an ábhar seo a scríobh. 237035 Scaipeadh dáileán chun an obair seo a bhuanú. 237036 Scaipeadh dáileán den chur i láthair ar na scoláirí a cheadaigh nótaí a scríobh isteach. 237037 Scaipeadh dán gairid simplí ar ball a raibh an téama céanna ann agus a thug achoimre eile ar ábhar an fhoclóra a theastaigh. 237038 Scaipeadh foirmeacha ceistiúchán ar 800 teach sa bhaile agus fuarthas freagraí nó comhoibriú ó 500 acu siúd. 237039 Scaípeadh iad ar na hÚdarais Áitiúla i mi Mhárta 2005, agus bhíothas ag súiI le comhthionól a eagrú leis na páirtithe leasmhara le go nglacfai leo mar théarmaí tagartha comónta eatarthu ach níor tharla sin. 237040 Scaipeadh pictiúir ar ardchaighdeán mar threoir le hobair ghrúpa a dhéanamh. 237041 Scaipeadh Soir Siar B’fhéidir nach ionadh mar sin nach bhfuil fágtha san Iaráic faoi láthair ach timpeall 5,000 Mandaean. 237042 Scaipeadh tuairimí náisiúnacha le airmeacha na Fraince i dtosach na 19ú aoise. 237043 Scaipeann an bhainistíocht cáipéisí a bhaineann leis an siollabas go pras, agus tugtar deis agus ugach don mhúinteoir leas a bhaint as cúrsaí éagsúla a bhaineann lena réimse dualgas. 237044 Scaipeann an galar íos mó i measc an phobail, seachas in ospidéil, agus bíonn sé ionann is dodhéanta srian a choinneáil air dá bharr. 237045 Scaipeann an t-eolas ar luas an tsolais agus tugtar cinnidh ar ilchríoch amháin fad is atá muintir na n-ilchríoch eile ina gcodladh. 237046 Scaipeann bean tí a bhfuil brat uirthi arbhar ar na sicíní. 237047 Scaipeann cúinsí an tsaoil sinn i mbealaí éagsúla. 237048 Scaipeann na préacháin de ruaig reatha. 237049 Scaipeann na Wildgrinders gliondar na Nollag. 237050 Scaipfear an clár GAA Tackling Bullying Programme fud fad an chumainn i rith na bliana seo. 237051 Scaipfear ar dhéagóirí ar fud na tíre é trí ranganna Eacnamaíocht Bhaile agus dhiaitéitigh phobail. 237052 Scaipfear na Treoirlínte ar scoileanna sna seachtainí amach romhainn. 237053 Scaipfidh cumainn cosúil le seo tríd an tír ar fad agus é mar aidhm acu an Ghaeilge a cur mar theanga oibre an páirtí seo. 237054 Scaip go leor de na daoine a bhí leis go dtí sa deireadh nach raibh fanta ach ocht muirín déag. 237055 'Scaipimis é,' ar seisean leis an madra, a bhí ag alpadh a choda (píosa caoireola). 237056 Scaip muid an scéal i measc clanna óga eile agus d’éirigh linn margadh níos fearr arís a fháil ar na tithe! 237057 Scaip muid greamáin, irisí agus bronntanais bheaga eile ar a raibh istigh sa fhlóta agus ar an slua mór a tháinig amach le hamharc ar an mhórshúil. 237058 Scaip na manaigh agus a lucht leanúna ar fud na tíre, agus thug siad a reiligiún, a dteanga, an Ghaeilge, a scileanna – an scríbhneoireacht san áireamh – agus a nósanna geilleagracha leo. 237059 Scaip pé teannas a d'éirigh idir í agus a muintir tar éis a cuid eachtraíochta agus ghluais an saol ar aghaidh. 237060 Scaip roinnt mhaith de m'éadóchas leis sin. 237061 Scaiptear bróisiúir eolais ar na scoláirí agus déantar poiblíocht mhaith maidir le coláistí samhraidh Gaeltachta agus scéimeanna scoláireachta. 237062 Scaiptear cóip den cheistpháipéar Gaeilge sa scrúdú iontrála ar na bunscoileanna friothálacha mar threoir le cineál na measúnachta a bhíonn i gceist. 237063 Scaiptear dlúthdhioscaí leis na leabhair i dteannta treor­acha do nascanna cabhracha idirlín. 237064 Scaiptear dréachtchóip de roinnt de na polasaithe chuig tuismitheoirí, ach b’fhiú dréacht de gach polasaí a sheoladh amach chuig gach tuismitheoir, ach go háirithe an polasaí ar obair bhaile sula ndaingnítear ag leibheál an bhoird iad. 237065 Scaiptear eolas leis ar na scoláirí faoi na scoláireachtaí a chuireann an Cumann Lúthchleas Gael ar fáil. 237066 Scaiptear sonraí na scoláireachtai seo chuig ollscoileanna agus institiúidí oideachais tríú leibhéal ábhartha eile agus foilsítear ar láithreán gréasáin na Roinne Oideachais agus Scileanna iad. 237067 Scaiptí an luaithreach ar an talamh freisin, le rath a chur ar na barra, rud a dhéantar in áiteanna in Éirinn go fóill. 237068 Scair an rang i mbeirteanna agus iarr ar na páistí meastachán a thabhairt ar an scór a gheobhaidh siad i gceann de na cluichí thíos: - Space Invaders – an scór is féidir a fháil (idir 10-50 do gach carachtar a mharaítear). 237069 Scairbh, cé nach samhlóimis eas leis, is suntasach mar ghné ina dhris chasáin romhat sa tslí gur fhág sé áiteanna ina dhiaidh faoi chló an Bhéarla anois mar Scarriff agus Scariffholis nó a leithéid. 237070 Scairdeán mórthaibhseach atá ann atá suite i gcroílár Aix, ag bun Cour Mirabeau. 237071 Scairdeann brúcht ollmhór uisce amach as an tsráid, agus léimeann na páistí thart ann. 237072 Scairdhéanta a bheas sé agus tá na seanscileanna fós ag saoir loinge ar chósta thiar na hIorua, áit a bhfuil Haugesund. 237073 Scaireanna nó urrúis luaite cuideachta má bhí na scaireanna neamhluaite roimh an 23 Bealtaine nó má tharla sé níos déanaí, go raibh siad neamhluaite tráth a raibh an diúscróir ina úinéir tairbhiúil. 237074 Scaireanna sa chomhlacht iad roghanna stoic do fhostaithe a chuirtear ar fáil ar phraghas fabhrach don fhostaí. 237075 ‘Scair is Treascair,’ a thugtaí ar an chur chuige seo in aimsir Iúl Caesair. 237076 Scairt an cloch draíochta le gáir ó na spéartha agus tuigeadh cách ina thimpeall go raibh Árdrí tofa ag na déithe. 237077 Scairteadh amach gach ainm sa seomra de réir a chéile, ach amháin mo cheann féin. 237078 Scairteann an gaze súil an ghrá fear go poiblí, agus ina féidir le duine a léamh a chuid bródúil as a bheith do lover. 237079 Scairteas air agus An Coireán bainte amach agam. 237080 Scairt François annsin arais air, agus rinne Buck gáire arais agus theann ar gcúl. 237081 Scairt François ar Bhuck chuige, chaith a dhá láimh thart air, agus shil na deóra leis ós a chionn. 237082 "Scairtidh air aghaidh a' trial seo arís, cha rabh mise annseo ionn am. 237083 Scairt mé air, ach bhí mé ar chúl na meithle agus leis an ghaoth, níor chuala sé mé. 237084 Scairt mé air, agus nuair a tháinig sé chugam bhí mé cinnte gur tuathánach as Deliverance ab ea é, bhí cuma chomh hait sin air. 237085 Scairt mé aréir ag an doras thall & scairt mé aríst ar mo ghradh go teann, Sé dubhairt a máithrín liom, na rabh sí ann, Na gur éaluigh sí aréir leis an bhuachaill donn. 237086 Scairt mé féin ar ais air: huh? 237087 Scairt ó na póilíní Go gearr tar éis do m’alt a bheith i gcló i *Labour and Ireland*, fuair mé scairt ghutháin ó na póilíní agus iad ag rá gur mhian leo labhairt liom faoi m’alt agus teacht chuig mo theach leis sin a dhéanamh. 237088 Scairt sé amach taobh amuigh den teach ar Dhonnchadh. 237089 Scairt sé ar a chuid comrádaidhe go bhfeiceadh siad mar d'éirigh dó. 237090 Scairt sé cruinniughadh le chéile de na h-ainmheannaí. 237091 Scairt sé orm: nach bhfuil tú chun an doras a oscailt? 237092 Scaití baineann na húdair úsáid as focail nach dtuigim nuair a bhíonn focail níos simplí ann. 237093 Scaití bíonn cuimhne daoine lag agus measctha maidir le dátaí, le daoine a bhí nó nach raibh i láthair ag cruinnithe nó ócáidí éagsúla, le nithe a dúradh agus cé a dúirt iad. 237094 Scaití, bíonn muid míshásta leis sin ach ag an am céanna, tá duine éicint i gceannas.” 237095 Scaití deireann muintir Ros Muc, agus muintir na Ceathrún Ruadh gur leo féin é, ach glactar leis gur i nGarumna a tháinig sé ar an saol, ar an 2ú Feabhra, 1796. 237096 Scaití feiceann tú daoine ag cur strainceanna orthu féin agus iad ag gabháil d’amhrán mall agus iad ag gáire agus iad ag gabháil d’amhrán scafánta. 237097 Scaití i bPáirtí an Lucht Oibre bhítí ag caint faoi shóisialachas, cé nach rómhinic é. De réir cosúlachta, is beag trácht a bhí ar shóisialachas le linn Chomhdháil an Lucht Oibre i gCill Áirne an mhí seo caite. 237098 Scaití, ní bheadh a fhios agat céard a mhúsclódh spéis duine sa teanga… Is cosúil gur mar gheall ar na “fuaimeanna aisteacha” a chuir mé féin spéis sa nGaeilge ar dtús. 237099 Scaití, taispeántar gur buaileadh an rón go trom ar shlí éigin agus sa chás seo, ní fhéadfaimid rud ar bith a dhéanamh. 237100 Scaití, thugtaí feilméara orm féin nuair a deirinn rud éicint as Baváiris. 237101 Scalan an t-ainm a bhí air – sgalan sa Ghàidhlig, nó scáthlán sa Ghaeilge. 237102 Scalp Dry fhaigheann ansin do chompord agus hydration agus gruaige a fháil solúbthacht, Shine agus Gile. 237103 Scamall dubh dorcha le Fáinne Geal an Lae Tugadh ceathrar feisire parliminte de chuid an pháirtí Golden Dawn, (Fáinne Geal an Lae) os comhair cúirte inniu agus é curtha ina leith go raibh siad ceangailte le coireanna tromchúiseacha, dúnmharú ina measc. 237104 Scanallach amach is amach, agus ní bhíonn sé seo le clos ar na meáin phríomhshrutha in aon chor. 237105 Scannáin mhóra, scannáin bheaga is scannáin fhaisnéise Níorbh iad scannáin mhóra nua, piardaí móra agus a bhfáinní móra amháin a bhí le feiceáil le linn na féile seo, áfach. 237106 Scannáin pholaitíochta agus scannáin faoin troid a bhí ag gnáthdhaoine chun cearta ceardchumainn agus a leithéid a bhaint amach - Matewan, mar shampla. 237107 Scannalach agus an méid sin ocrais agus gorta sa domhan! 237108 Scannalach amach a bhfuil ag titim amach sa tír sin. 237109 Scannal amach go bhfuil suas le 1,700 altraí le himeacht Tá sé ina scannal amach go mbeidh beagnach iomlán an 1,700 ábhar banálta a cháileoidh i mbliana ag dul ar imirce. 237110 Scannal an Heipitítis C atá faoi chaibidil sa tsraith dánta sa chnuasach Fiacha Fola. 237111 SCANNAL chun tragóid an Stardust a iniúchadh Ar Lá Fhéile Bhailintín, scór go leith bliana ó shin, bhí 48 déagóir agus ógánach nár fhill abhaile ó Dhiscó Oíche Bhailintín i dTuaisceart Átha Cliath. 237112 SCANNAL NÁISIÚNTA é seo a chuireann scannal na mbanc in áit na leithphingine. 237113 ‘Scannal, scannal, News of the World’ Tá dréim leis go ngabhfaidh péas Londain cúigear oibrí le News International sna laethanta beaga amach romhainn lena gceistiú faoi na líomhaintí atá déanta maidir le bradaíl. 237114 Scannán a chuireann an dubh ina gheal is an geal ina dhubh agus an liath go tiubh tréan dá phailéad sin. 237115 Scannán: A Home at the End of the World (2004) Is iad Colin Farrell, Robin Wright Penn agus Dallas Roberts na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Michael Mayer. 237116 Scannánaíocht faoi thimpeallacht na hÉireann curtha ar a súile do mhuintir na hÉireann. 237117 Scannán a léiríonn gur fearr go déanach ná go brách. 237118 Scannán: All Creatures Great and Small Téann James agus Tristan idir beirt deartháireacha atá in árach a chéile maidir le cé acu a bhuailfidh cloigíní na Nollag. 237119 Scannán: A Man for All Seasons (TS) (1966) Paul Scofield, Wendy Hiller agus Robert Shaw na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Fred Zinnemann. 237120 Scannán ar an seandul, ar scála na máistrí Lean agus Bertolucci. 237121 Scannán: A Street Car named Desire (1951) Dráma: Is iad Vivien Leigh, Marlon Brando agus Kim Hunter na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Elia Kazan. 237122 Scannán atá feicthe agam cúpla uair, *The Dead *le John Huston. 237123 Scannán atá i dtrácht, ní hé an saol. 237124 Scannán beathaisnéise a bheas ann faoin amhránaí de cháil Britain’s got Talent agus is cosúil gur tairgeadh an pháirt do Williams. 237125 Scannán cumhachtach is ea é, gan dabht, ach scannán is ea é ag an am céanna - ní breitheamh é, ní giúiré é. Is éard is mian le Beo! a phlé anseo ná an dóigh ar láimhsigh muidne, mar shochaí, an scéal seo. 237126 Scannán: Dodgeball: A True Underdog Story (2003 Scannán Grinn) Ben Stiller, Christine Taylor agus Vince Vaughn na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Rawson Marshall Thurber. 237127 Scannán: Dodgeball: A True Underdog Story (2003 Scannán Grinn) Bill Stiller, Christine Taylor agus Vince Vaughn na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Rawson Marshall Thurber. 237128 Scannán é seo a mbainfidh idir thurasóirí, lucht oideachais agus an gnáthphobal fíorthaitneamh as. 237129 Scannán é seo faoi bheirt deirfiúracha nach dtéann in aon áit bheo ach a raibh an-cháil orthu tráth den saol mar aisteoirí. 237130 Scannán é seo faoi bhréaga, faoi thréigean agus faoin tslí ar maith leis an duine comhluadar a bheith aige. 237131 Scannán faisnéise a bhí ann faoi bhliain scoile i scoil bheag i gceantar sléibhe san Auvergne sa Fhrainc. 237132 Scannán faoi dhá iar-uachtarán de chuid Stáit Aontaithe Mheiriceá a chaitheann oibriú as lámh a chéile chun a gcáil a shábháil cé nach bhfuil aon tóir acu ar a chéile. 237133 Scannán faoi shaol na tuaithe sna 1950idí in Éirinn. 237134 Scannán faoi vaimpír chomhaimseartha, a chuireann gach gné den genre traidisiúnta san áireamh leis. 237135 Scannán gan bheann, gan bhrí a bhí ann, cheapas. 237136 Scannán: Garfield i nDomhan s'Againne (GS) Leagan Gaeilge den scannán. 237137 Scannán grá greannmhar atá i Wichita de réir dealraimh, ach deirtear linn go mbeidh le go leor aicsean ann chomh maith leis na buachaillí sa lucht féachana a shásamh freisin! 237138 Scannán grinn grá faoi fhear agus faoi bhean atá mór lena chéile ach a bhfuil duine acu i Nua Eabhrac agus an duine eile i San Francisco. 237139 Scannán: Harry Potter and the Goblet of Fire (TS) (2005) Daniel Radcliffe, Emma Watson agus Rupert Grint na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Mike Newell. 237140 Scannán: Huck & The King of Hearts (1994 Scannán Eachtraíochta) Chauncey Leopardi, Graham Greene agus Dee Wallace na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Michael Keusch. 237141 Scannán: I'll See You in My Dreams (1951 Beathaisnéis) Is iad Doris Day, Danny Thomas agus Frank Lovejoy na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Michael Curtiz. 237142 Scannán: Legend of the Guardians: the Owl of Ga'hoole (2010 Scannán Eachtraíochta) Jim Sturgess, Hugo Weaving agus David Wenham na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Zack Snyder. 237143 Scannán: Loopdidoo Zany Christmas (GS) Oíche Nollag atá ann agus tá Loopdidoo ag iarraidh aird Dhaidí na Nollag a fháil. 237144 Scannán nuálach eile a bheidh faoi chaibidil ag Mise Éire- Lorg na gCos ina ríomhann an stiúrthóir George Morrison a chuimhní ar an saothar iontach sin. 237145 Scannán samhlaíochtúil atá cumtha ag Fedorchenko. 237146 Scannán: Something's Gotta Give (2003) Jack Nicholson, Diane Keaton agus Amanda Peet na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Nancy Meyers. 237147 Scannán: The Jane Austen Book Club (TS) (2007 Scannán Grinn) Kathy Baker, Hugh Dancy agus Amy Brenneman na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Robin Swicord. 237148 Scannán: The Prince and the Showgirl (1957 Scannán Grinn) Marilyn Monroe, Laurence Olivier agus Richard Wattis na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Laurence Olivier. 237149 Scannán: The Talented Mr Ripley (TS) (1999) Matt Damon, Gwyneth Paltrow agus Jude Law na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Anthony Minghella. 237150 Scannán: The Taming of the Shrew (1967 Scannán Grinn) Elizabeth Taylor, Richard Burton agus Cyril Cusack na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Franco Zeffirelli. 237151 Scannán: The Three Stooges in Orbit (1962 Scannán Grinn) Larry Fine, Moe Howard agus Joe DeRita na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Edward Bernds. 237152 Scannán: The Three Stooges Meet Hercules (1962 Scannán Grinn) Larry Fine, Moe Howard agus Joe DeRita na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Edward Bernds. 237153 Scannán: Tinker Tailor Soldier Spy (TS) (2011 Dráma) Gary Oldman, Colin Firth agus Tom Hardy na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Tomas Alfredson. 237154 Scannraigh an Bhreatain nuair ba léir dóibh go gcuirfeadh aon chonradh nua de chuid an Aontais srianta agus rialacháin i bhfeidhm a chuirfeadh isteach ar an obair, nó drochobair, a bhí ar bun sa ‘Chathair’. 237155 Scannruigh sé iad agus dar leo gur b'é rud a bhí sé 'gabháil thairis féin agus chuaidh fhad leis a' tsagart. 237156 Scannruigh sí eisean an oiread sin, agus thur thuit sé i laige. 237157 Scanraigh an eachtra sin í sa chaoi gur mhóidigh sí gur ghearr a réim sa phost seo, agus fuair sí post ag obair do theaghlach i dteach mór. 237158 Scanraigh an rois cainte seo Somhairle. 237159 Scanraigh ceannaireacht Shasana áfach nuair a thosaigh Saor-Phreispitéirigh na Sé Chontae ar an chlampar agus ar stailc mhór na Loyalist Workers. 237160 Scanraigh mé gur amach thar chuntar le cnagaide a thabhairt dó a bhí Dónal ag teacht. 237161 Scanraigh sé sin mé, caithfidh mé a rá. 237162 Scanraigh siad nuair a phléascas chucu anuas trí chineál fál coille le ceamara is guthán ar iompar agam. 237163 Scanraíonn Caitríona nuair a thagann Jennifer chuig an mbainis le fón Pearse agus tosaíonn ag rá le gach duine i láthair go bhfuil Caitríona ag dul in éineacht lena fear céille. 237164 Scanraíonn daonlathas, agus go háirithe an leagan is foirfe de dhaonlathas, reifreann, scanraíonn sé ceannairí uile an Aontais Eorpaigh. 237165 Scanraíonn na seanmheafair go fóill. 237166 Scanraíonn sé an cac astu. 237167 Scanraíonn sé seo na hAontachtaithe. 237168 Scanraíonn sí sinn ach baineann a cuid eachtraí gáire asainn chomh maith. 237169 Scanródh sin an cac as éinne, gan trácht ar na poist ar fad do mhuintir Dhún Chaoin. 237170 Scanródh sin é, an dóigh ar luigh an fásra siar nuair a slíocadh é, mar nach dtiocfadh sé arais ina cheart choíche. 237171 Scaoil Aerfhórsa na Stát Aontaithe dhá bhuama hidrigine de thimpiste nuair a bhain fadhb don eitleán B-52 a bhí á n-iompar. 237172 Scaoil an fear a d'fhuadaigh an madadh an bréid dearg de féin, agus dhearc ar a láimh a bhí millte gearrtha. 237173 Scaoil an PSNI fiche piléir plaisteach le linn na trioblóide deir said. 237174 Scaoil an PSNI piléir plaisteacha agus scaoil siad scairdeáin uisce ar an scaifte a rinne iarracht dul thar na peas agus d’ionsaigh iad ag Gleann na Coille, Woodvale. 237175 Scaoil an PSNI sé philéir plaisteach agus cuireadh veain, a bhí le tine, ag dul a dtreo ach níor gortaíodh duine ar bith acu. 237176 Scaoil an ráiteas sin an fuinneamh iontach seo i measc na Síneach. 237177 Scaoil an rialtas figiúirí an tseachtain seo ar thuarastáil na mbardach don bhliain seo chuaigh thart, agus tcítear anois gur thóg gach bardach sa stát, ar an mheán, £7 500, abhaile leis nó lei, ar uaireanta ragoibre. 237178 Scaoil an táirge leis na luathghlacóirí2. 237179 Scaoil an tAlbanach is thit Cathaoir ina chorp marbh ar an láthair. 237180 Scaoil beirt ghunnadóir an fear 21 bliain d’aois cúig uair ar 4.00 ar maidin nuair a chuaigh sé amach chuig an charrchlós chun toitín a chaitheamh. 237181 Scaoil Beyoncé leis an rún mór a bhí aici lena fear céile Jay Z ag gradaim na bhfíseán de chuid MTV le déanaí – tá an banamhránaí álainn torrach! 237182 Scaoil ceann de chuid painnéirí cúil rothar Ellen, baineadh dá cothrom í agus thit sí ar an bhóthar. 237183 Scaoil chuighainn an leath eile, agus bíodh scéal againn! 237184 Scaoil cúirt i Nua Eabhrac iarcheannaire an IMF saor gan bhanna, ach coinneoidh oifigigh a cháipéisí taistil. 237185 Scaoil Dia broim ghlórmhar ghlotharnach ghlugarnach ghlóir-réimneach iar sin agus bhí gaoth Dé ag séideadh os cionn na n-uiscí ar feadh an lae dá héis. 237186 Scaoil don dalta an abairt a chríochnú. 237187 Scaoil duine dá ghardaí féin Salman Taseer, gobharnóir ar chúige Punjab/ an Phuinseaib, ag margadh sráide in Islamabad. 237188 Scaoileadh 108 piléir agus gortaíodh nó maraíodh seachtar duine is fiche. 237189 Scaoileadh 175 fostaí chun bealaigh ón tsaoráid seo áfach, i mí Feabhra seo caite. 237190 Scaoileadh agus eiseachadadh an ceathrar amhrastach - Turcaigh agus Pacastánaigh - go luath ina dhiaidh sin. 237191 Scaoileadh a hathair ocht n-uaire ach mhair sé. 237192 Scaoileadh amach é, ach, bhí air filleadh ar an bpríosún aríst, nuair a bhí a athair curtha. 237193 Scaoileadh an bheirt acu saor sa deireadh. 237194 Scaoileadh an Constábla Stephen Carroll fríd an chloigeann agus é ina shuí ar shuíochán chúil i gcarr de chuid an PSNI. 237195 Scaoileadh an dís, fear 23 bliain d’aois agus fear 25 bliain d’aois, sna cosa in Cabhsa Etna roimh an mheánoíche. 237196 Scaoileadh an fear ag 4.45 agus tugadh é chuig ospidéal an Mater. 237197 Scaoileadh an fear agus an bhean in arásán sa cheantar agus fuarthas a gcorp ann i dtrátha a sé a chlog. 237198 Scaoileadh an fear, ar as an cheantar dó, i dteach. 237199 Scaoileadh an fear faoi dhó sa chloigeann. 237200 Scaoileadh an fear ocht n-uaire nuair a rinne beirt ghunnadóir luíochán air. 237201 Scaoileadh an oiread sin cannaí CS gur chuireadh isteach ar na ceannairí stáit fiú. 237202 Scaoileadh an péas agus maraíodh é. Ghoid beirt fhear carr agus d’éalaigh ón láthair, más fíor, agus nuair a bhain siad ceantar Watertown amach bhí cath gunna idir iad agus péas. 237203 Scaoileadh as cearn éigin eile nach eol dom agus titimse chun talún de phlimp. 237204 Scaoileadh Barry George saor ag tús mhí Lúnasa i ndiaidh dó ocht mbliana a chaitheamh sa phríosún sa Bhreatain. 237205 Scaoileadh beirte in Ard Eoin – UDA á lochtú as eachtra eile Tá easaontóirí Poblachtacha á lochtú as ionsaí a rinneadh ar bheirt fhear i mBéal Feirste aréir. 237206 Scaoileadh bunús na n-iriseoirí chun bealaigh agus ní bheidh fágtha ach dornán beag iriseoirí chun scéaltaí a fhiosrú is a bhailiú. 237207 Scaoileadh ceann amháin de na pléascáin in aice le stáisiún traenach in Dadar, áit a dtéann na milliúin daoine gach lá. 237208 Scaoileadh ceathrar Iosraelach chun báis nuair a d’ionsaigh gunnadóirí carr in aice le Hebron. 237209 Scaoileadh Christopher Mackin, fear sna tríochaidí, le linn dó a bheith ar chuairt ar ghaolta i gCearnóg an Choláiste Thuaidh, sráid chiúin a nascann Iarthar Bhéal Feirste le lár an bhaile. 237210 Scaoileadh chun báis é. Tá Fine Gael chun vóta mímhuiníne a chur chun tosaigh sa Dáil inniu i bhfianaise na dtuarascála a foilsíodh inné a léirigh go raibh ról lárnach ag polasaí an rialtais sa chúlú eacnamaíochta. 237211 Scaoileadh deoirghás agus piléir plaisteacha ach deirtear go bhfuil rudaí socair sa chathair go dtí seo inniu. 237212 Scaoileadh dhá urchar, laistigh den veain céanna, gníomh a thug bás na beirte – bhí lámh curtha ina mbás féin acu. 237213 Scaoileadh é agus é ag teach gaolta dá chuid nuair a tháinig beirt fhear chuig an teach agus d’ionsaigh é sa tseomra folctha de réir dealraimh. 237214 Scaoileadh é nuair a chuaigh gunnadóir isteach in árasán faoi chóngar do lár an bhaile. 237215 Scaoileadh é taobh amuigh de theach a mhathára i dtrátha a trí a chlog inniu. 237216 Scaoileadh fear amháin a bhí ag seasamh le taobh cairr agus an fear a bhí sa charr nuair a scaoileadh rois urchair ina dtreo. 237217 Scaoileadh fear chun báis i mBaile Átha Cliath inniu. 237218 Scaoileadh fiche piléar plaisteach ar a laghad I gcaismirtí I mBéal Feirste Thuaidh agus I mBéal Feirste Thoir. 237219 Scaoileadh fir ó Inis Meáin i mBostún, bás á fhiosrú i gConamara Tuigtear gur ó Inis Meáin fear a scaoileadh chun báis i mBostún Mheiriceá inné. 237220 Scaoileadh i mBaile Átha Cliath Scaoileadh fear chun báis i Sráid Sheriff i lár Bhaile Átha Cliath tráthnóna inniu. 237221 Scaoileadh in áit eile é (féach sna naisc ar dheis). 237222 Scaoileadh i nDoire – fear marbh Barry Mc Crory, fear sna 30í as cathair Dhoire an fear a maraíodh in eachtra scaoilte i nDoire ar maidin. 237223 Scaoileadh isteach é. Chaith sé tamall maith ag siúl timpeall ag lorg gnáthóg an chat crainn agus ar deireadh bhí air ceist a chur ar dhuine de ghiollaí an zú. 237224 Scaoileadh isteach go sciathán B muid, tá na poblachtanaithe i sciatháin A, B agus C agus cead a chinn acu le blianta anois dul ó sciathán go sciathán nuair is mian leo. 237225 Scaoileadh leis an bhuachaill aon bhliain déag d’aois agus é ag siúl abhaile ó thraenáil sacair ag 7.30 i.n ar 22 Lúnasa, 2007. 237226 Scaoileadh na céadta balún ansin agus teachtaireachtaí ó na daltaí scríofa orthu – an Ghaeilge, Dóchas agus Síocháin. 237227 Scaoileadh na fir ag timpeallán i gcathair Gaza agus rinne fir ar ghluaisrothar corp den seisear a tharraingt tríd sráideanna na cathrach. 237228 Scaoileadh na mílte cannaí CS ar lucht agóide an Satharn úd i Quebec. 237229 Scaoileadh raicead eile ansin ar an dara carr a tháinig an treo. 237230 Scaoileadh roinnt daoine chun báis inniu tuigtear. 237231 Scaoileadh roinnt piléar le teach theaghlach Adair in Bolton fosta i mí Aibreáin 2003 agus scríobh mé faoin scéal sin in *Beo! 237232 Scaoileadh rois urchair ó raidhfil Kalashnikov ar oifig an Phríomh Aire Antonis Samaras le linn na heachtra agus chuaigh piléir acu isteach san oifig s’aige. 237233 Scaoileadh sa chloigeann é dhá uair agus tá na Gardaí ag fiosrú leo. 237234 Scaoileadh sa chloigeann é nuair a tháinig sé i dtreo ceathrar a bhí i mbun robála ag an chomhar creidmheasa. 237235 Scaoileadh sa chos é anuraidh agus ó shin tá a fhios aige go maith go bhfuil sé faoi bhagairt. 237236 Scaoileadh saor 29 colm, ceann acu do gach bliain a mhair Jill beo. 237237 Scaoileadh saor a dheartháir i gceann na haimsire ach tá Abdulaziz fós faoi ghlas. 237238 Scaoileadh saor an dochtúir Haneef faoi dheireadh nuair nár fritheadh aon fhianaise go raibh baint dá laghad aige leis na hionsaithe. 237239 Scaoileadh saor an Dochtúir Tiede Herrema tar éis do na gardaí léigear coicíse a dhéanamh ar theach i Mainistir Eimhín i gCo. 237240 Scaoileadh saor an tionsclaí ón Ísiltír a d'fhuadaigh an IRA níos mó ná mí roimhe sin. 237241 Scaoileadh saor iad tar éis dóibh cúig mhí a chaitheamh i mbraighdeanas. 237242 Scaoileadh saor Luigi, Mokryna agus a hiníon Nadia, nuair a d’fhuascail fórsaí na gComhghuaillithe an campa i 1945. 237243 Scaoileadh saor na príosúnaigh uilig ó Frongoch ag Nollaig na bliana 1916 faoi phardún ginearálta agus phill an chuid is mó acu ar ais go hÉirinn, Michael Collins ina measc. 237244 Scaoileadh saor níos mó ná 1,200 acu i mí Iúil agus ní raibh ach na daoine míleatacha fágtha sa champa, na Kings ina measc. 237245 Scaoileadh seachtar duine chun báis i mBaile Átha Cliath le hocht mí anuas. 237246 Scaoileadh Seán saor i 1973. 237247 Scaoileadh urchair ón taobh náisiúnaíoch agus na céadta dílseoir ag déanamh ionsaí ar an iamhchríoch bheag poblachtánach agus creidtear gur gunnadóir easaontach a bhí freagrach. 237248 Scaoileann a deartháir an fear óg ar an toirt. 237249 Scaoileann an Draoi Rua le rúin capaill ach an gcuirfidh sé geall orthu? 237250 Scaoileann Gearóid Ó Cléirigh a chuid tuairimí chugainn faoina bhfuil i ndán dár dteanga shinseartha! 237251 Scaoileann sé braon eile isteach Tá sí sásta an áit a thaispeáint, ach ní thagann m'athair ná mo mháthair. 237252 Scaoileann sé sciodar cainte uaidh lán den leathfhírinne agus den bhréag ghlan. 237253 Scaoileann sé sin glóthach ailgineach, iaidín agus mianraí.” 237254 Scaoileann siad muid láithreach, mar a dúirt Seán Ó Ríordáin, ó ghéibheann ár n-aigne féin. 237255 Scaoileann sí leis go mall, agus go míchompordach, druideann sí siar, suas ar thaobh an chlaí. 237256 Scaoileas leis gan faic a rá. 237257 Scaoilfead a ’sileadh liom síos í, mar lomra ar chaora ghlas, Is mura bhfaigheadsa bean ins an tír seo, ó rachaidh mé siar ó dheas. 237258 Scaoilfear an rún mór nuair a osclófar an clúdach órga, thart faoi 10.00 oíche Shathairn ach is cinnte go leanfaidh an ceiliúradh féin go maidin, agus níos fuide i mbaile dúchas na mbuaiteoirí nuair a fhilleann siad leis an dTrófaí Náisiúnta. 237259 Scaoilfear duine de na feirmeoirí chun bóthair an tseachtain seo. 237260 Scaoilfidh mé tríom agus tharam í. Agus í imithe, casfaidh mé an tsúil laistigh (nó: "inmheánach) ar a cosán. 237261 Scaoilfidh tusa mo rún a fhad is atá mé amuigh. 237262 Scaoil fórsaí an deiscirt 80 sliogán ar ais ach ní fios ar gortaíodh duine ar bith sa tuaisceart. 237263 Scaoil grúpaí armtha Ioslamacha sa chathair ar na heitleáin. 237264 Scaoil gunnadóir amháin an fear i Sráid Helena. 237265 Scaoil gunnadóir an fear, ar as Lóiste na Móna sa chathair dó, agus é ag obair ag seachadadh bia ó Domino’s Pizza ag Bealach Uí Chinnéide. 237266 Scaoil gunnadóirí orthu agus iad ag dul isteach i gcarr taobh amuigh dá dteach in Evelyn Gardens, i gceantar na Binne Uaimhe. 237267 Scaoil gunnadóir nó gunnadóirí an bheirt dheartháir chun báis agus d’éalaigh leo i gcarr a fuarthas dóite amach in aice báire. 237268 Scaoil le cúrsaí agus lig do Dhia d’anam a dhéanamh.’ 237269 Scaoil leis an gCaid & An Saol Eile By Cló Iar-Chonnacht, Breandán Mac Gearailt Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 237270 Scaoil Marcus Borges, péas, is roinnt péas eile ar 70 páiste a bhí ina gcodladh ar chéimeanna teach pobail i rith na hoíche. 237271 Scaoil mé an tsnaidhm, agus scar mé an t-éadach ar an mbord. 237272 Scaoil Montgomery le Crispus Attucks agus mharbh sé é. Maraíodh triúr ar an dtoirt agus fuair beirt bás dá gcneácha. 237273 Scaoil na glais a cheanglas mé, Greim don bhocht, don dall a shúil, Mhathair mhuirneach Rí na nDúl. 237274 Scaoil na péas marbh fear 69 bliain d’aois a bhagair maiseite orthu i mbruachbhaile Husby an tSatharn seo caite, bruachbhaile ina bhfuil mórphobal inimirceach. 237275 Scaoil na Sealadaigh O’Rawe agus cúpla compánach dá chuid nuair a ghoid siad airgead ó theach leanna i mBaile Uí Mhurchú. 237276 Scaoil na Seirbigh ar na Moslamaigh is maraíodh beirt. 237277 Scaoil péas deoirghás agus piléir rubair. 237278 Scaoil Sadhbh uaithi a cuid smaointe duairce leis an tuile agus chrom ar 'ró 'sé do bheatha abhaile a chanadh go croíúil leis an gcomhluadar. 237279 Scaoil saighdiúirí arm Shasana isteach i gCo Lú agus mharaigh Michael Hudson, Sasanach a d’oibrigh ag Pálás Buckingham agus ghortaigh a chol ceathrar Barry go dona. 237280 Scaoil saighdiúirí Iosraelacha an bheirt dhéagóir, 16 bliain is 17 mbliain d’aois, i gcíréib faoi chóngar lonnaíocht Iosraelach Einav. 237281 Scaoil sé an baga annsin agus d'amharc sé air an eallach. 237282 Scaoil sé a rún le cara leis, de bharr an imní a bhí air agus de bharr a bheith in ísle brí agus scaoil a chara an rún le daoine údarásacha san eaglais. 237283 Scaoil sé chugainn léargas caolchúiseach a aigne ar mheath na Gaeilge, ar an meath a tháinig ar mheon polaitíochta a linne. 237284 Scaoil sé chugainn scéal na muintire timpeall cheantar an Bhoirne. 237285 Scaoil sé lámh amháin agus thóg sé céim. 237286 Scaoil sé mé ón aigne chalctha a thagann go minic le haois, agus ligeadh isteach saibhreas ilathraitheach na teanga seo a leathnaigh mo radharc ar an saol. 237287 Scaoil sé urchar tanaí léi as tabhaill. 237288 Scaoil siad ar an slua go neamhthrócaireach, dúnmharaíodh 34 mianadóirí agus gortaíodh 78 eile. 237289 Scaoil siad le daoine a bhí sa mbealach orthu. 237290 Scaoil siad san aghaidh é sular bhailigh siad leo ar chos i dtreo Sráid Mhic Conmhidhe. 237291 Scaoil sí pictiúr den chlúdach ealaíonta a bheidh ag dul leis an albam nua le déanaí freisin, ach más fíor do na tuairimí atá á léiriú ag leantóirí dá cuid ar Twitter, ní mó ná sásta atá na Little Monsters leis. 237292 'Scaoil sna spága é!' scréach paróid ildaite ag tuirlingt ar chloigeann an tsagairt, mar ar sciorr sé thart ag iarraidh greim coise a fháil. 237293 Scaoiltear duine saor go sealadach, go hiondúil, ar chúinsí truacha má chailltear gaol gairid mar shampla nó má tá gaol gairid go dona tinn. 237294 Scaoiltear faolaibh roimh stéad, Liú agus glao na ndéidh ar leaca cnoic! 237295 Scaoiltear leis sin díobh is tigid do láthair Mhochua. 237296 Scaothaire ab ea é. Ach bhí Teresa doirte air. 237297 Scaothaireacht gan dochar a chraobhscaoileann siad: "Tugtar ómós don Impire! 237298 Scapegoating is toradh leis seo agus na comhluchtaí príobháideacha breá sásta nach bhfuil súil níos géire á choinneáil orthu. 237299 Scaradar na focail óna chéile ar an leathanach, chuireadar ceannlitir ag tús gach abairte agus cheapadar córas poncaíochta chun mionranna na habairte a léiriú go soiléir don té a bhí ar bheagán Laidine. 237300 Scaradar óna chéile ag an underground i Charing Cross. 237301 Scaradh agus Colscaradh: Páistí Cur síos ar cosaint, cumhdach agus insroichteacht Cur síos ar an rial ceapadh atharthachta i gcásanna pósta agus neamhphósta agus toradh an riail seo ar chearta páistí do oidhreacht agus cothú. 237302 Scaradh, colscaradh agus creidmheasanna agus faoiseamh cáin ioncaim Cur síos mion ar na rialacha a bhaineann le cáin ioncaim tar éis scartha/colscartha. 237303 Scaradh, colscaradh agus creidmheasanna agus faoiseamh cテ。in ioncaim Cur sテュos mion ar na rialacha a bhaineann le cテ。in ioncaim tar テゥis scartha/colscartha. 237304 Scaradh, colscaradh agus díscaoileadh Is próiseas deacair agus trámach atá i gcríoch phósadh nó pháirtnéireacht shibhialta. 237305 Scaradh Fraternité, bád an cheannaire, an Ginearál Hoche, ón chabhlach go luath agus idir sin agus an drochaimsir bhí rudaí trína chéile i mBá Bheanntraí. 237306 Scar an bheirt ó chéile ar dhroichead na Pollaide. 237307 Scar an dá thír, Poblacht na Seice agus Poblacht na Slóvaice lena chéile i 1992. 237308 Scaraoidí déanta as éadach ola a bhí leata ar na boird. 237309 Scarfaidh siad na daoine a bhaineann móin as an bportach ina gcodanna. 237310 Scar Freddie Lennon agus Julia óna chéile nuair a bhí John ocht mí dhéag d’aois agus d’fhan John tamall ag teach uncail eile, Sidney Lennon agus a bhean Madge. 237311 Scar mo thuismitheoirí óna chéile sular rugadh muid agus ansin shocraigh siad go mbainfidís triail as an chaidreamh arís. 237312 Scar na hoidí go léir na cuspóirí foghlama leis na scoláirí ag tús na gceachtanna agus de réir mar a d’athraigh na gníomhaíochtaí foghlama. 237313 Scar sé féin is an UUP i ndiaidh tamaill agus bhunaigh sé eagrais éagsúla féacháil le tionchar a imirt ar chúrsaí. 237314 Scar sé leis an UUP arís eile ag tús na 1980í. 237315 Scar sé óna bhean chéile le linn na tréimhse seo fosta. 237316 Scar siad le chéile sa chéad bhaile mór eile, ceann a bhí níos uaigní fós; bhraith sí contúirt anseo agus d’éirigh níos faichillí, ag iarraidh gan aird a tharraingt uirthi féin ná ar a scáth. 237317 Scar siad sin ó Chumann Ionadaíochta an Gharda i mí na Bealtaine 1994. 237318 Scartaí amach a raibh á iompar aige ar an mbinse fada ag bun an tseomra léachta. 237319 Scartaí ar na hiomairí í agus thosaídís ag cur na bhfataí sa Márta. 237320 Scartar folk (na h-indigenes dúchais de réir náisiúnaithe ón bhfichiú haois) de ethnology (na h-indigenes thar lear ag impiriúlaithe leis na céadta), rud atá le feiscint sa mhúsaem náisiúnta. 237321 Scartar na hábhair iarnúla ó na hábhair nach bhfuil iarnúil agus faightear réidh lena bhfuil fágtha. 237322 Scarúnaithe Tá Erkin Alptekin, iarfhostaí de chuid Radio Liberty – eagras cumarsáide a bhfuil baint an-láidir ag an CIA leis – an-ghníomhach i ngluaiseacht an scartha. 237323 Scata beag eile: muintir an Bhádóra. 237324 Scata dár gcairde spóirt anseo agaibh agus 2012 rompu. 237325 Scata de ghrianghraif againn anseo ó Fhleadh Cheoil na hÉireann i nDoire agus ó Fhéile an Phobail i mBéal Feirste. 237326 Scata de ghrianghraif anseo agaibh, a léitheoirí, chun blas éigin den ócáid a chur in bhur láthair. 237327 Scata fear óg lán go pus le deoch. 237328 Scata grianghraf againn anseo glactha ag ócáid a thóraimh agus a chomórtha in Arás Chumann Ríoga Ársaíochta (Royal Society of Antiquaries). 237329 Scátáil, sciáil, haca, cnoic oighir san fharraige, bádóireacht, dreapadóireacht, mús ar bhóithre, cairde nua, Gaeilgeoirí spreagtha, ceol iontach agus ‘poutine’ (sceallóga le cáis agus Bisto!). 237330 Scata mór de thurasóirí óga a bhí páirteach sa raftadh agus bhí an-chraic againn sna fánsruthanna agus sna mioneasanna. 237331 Scata ógánach agus iad ag iarraidh mullach Shliabh Coimeálta a bhaint amach i rith na laethanta saoire. 237332 ‘Scátháin,’ a dúirt an Ceallachánach, faoi mar a bhí fios an scéil aige. 237333 ‘Scáthanna’ an leagan a bhí aige le cur síos orthu. 237334 Scáth caite ag líomhaintí cúléisteachta ar chruinniú mullaigh an Aonais Eorpaigh. 237335 Scátheagras iomlán idir na cumainn Ghaelacha, le foinsí maoinithe agus acmhainní daonna chun ár n-imeachtaí féin agus a n-imeachtaí siúd a rith. 237336 SCÁTH GAN AMHRAS: Cuid den slua a ghlac pháirt sa Scáth-Pharáid. 237337 SC: Bhuel roimhe sin chuaigh mé go dtí an coláiste i Manchain, áit a raibh ceol bríomhar gaelach ag an am, agus ansin bhog mé go Londain de bharr go raibh an ceol gaelach chomh láidir ansin ag an am freisin. 237338 SC: Braitheann sé ar an uirlis, ar ndóigh, ach mholfainn d'éinne gan an ceann is saoire atá ar fáil a cheannach, ach an ceann is fearr gur acmhainn dóibh a cheannach. 237339 Scéadh mar caitheadh leis féin a bheatha amach is ón ród cóir ná titeadh níos mó. 237340 Scéal a bheatha, a dúiche, a chairde is a mhuintir. 237341 Scéal a bheatha, a dúiche, a cháirde is a mhuintir. 237342 Scéal a bhfuil an t-uafás agus an daonnacht raobh le taobh ann agus a théann go.. 237343 Scéal a d’fhoghlaim go leor daoine ar scoil an leabhar is déanaí ón gcuideachta — An Gréasaí Bróg agus na Sióga. 237344 Scéala Éireann (26.11.34) 4. Chomh dócha lena athrach, 'Máire' atá i gceist aige anseo. 237345 Scéal agus ealaín sa dá leabhar ó Gwynneth Uí Ghaora. 237346 Scéalaí atá ann, agus tá scéal aige len inseacht. 237347 Scéalaí, ceoltóir agus fear cuideachta é nach bhfuil drogall ar bith air a thuairimí a roinnt. 237348 Scéalaí den scoth is ea John Ghráinne – nó John Phadaí Hiúdaí, mar a thugtar air chomh maith – agus baineann sé feidhm as an stíl chéanna scéalaíochta agus é ag tabhairt cuntais ar eachtraí a shaoil. 237349 Scéalaí: Domhnall Mac Síthigh, Baile an Fheirtéaraigh, Co. 237350 › Scéalaí eisceachtúil ab ea Bab Feiritéar a d'eachtraigh a cuid scéalta i suímh éagsúla: cois teallaigh, ar raidió is teilifís, agus i dtionóil mhóra ag Éigsí, Ollscoileanna agus Oireachtais na Gaeilge. 237351 Scéalaí Rí Uladh ab ea athair Dheirdre. 237352 Scéal aisteach agam, bhíos ag siúl tríd BÁC inniu, agus tá neart daoine ag siúl timpeall i geansaí Tiobraid Árainn, agus Cill Ceannaigh. 237353 Sceál aisteach! hehehe Ní raibh míol mór gaolmhar do na smólaigh. 237354 Scealaithe snasta ab ea iad beirt – an friotal agus an t-athfhriotal ar fheabhas ag Jerh. 237355 Scéal álainn é seo a bhaineas páistí agus a gcuid tuismitheoirí fíorthaitneamh as a bheith á léamh arís is arís eile. 237356 Scéal álainn faoi thuras fada isteach i dtír na.. 237357 Scéal álainn faoi thuras fada isteach i dtír na samhlaíochta. 237358 Scéal álainn greannmhar ó pheann Liam Prút, é maisithe go gleoite ag Róisín Curé. 237359 Scéal álainn Nollag ina bhfocail féin. 237360 Scéal an-choitianta timpeall na dúthaí seo, isea an scéal mar gheall ar conas a tugadh na h-ainmneacha sin ar na trí chnoic. 237361 Scéal an duine i dtíortha gan daonlathas. 237362 Scéal an duine i dtíortha gan saibhreas. 237363 Scéal an-tábhachtach, mar is iadsan an t-aon ghrúpa lasmuigh den Ghaeltacht sa chomórtas! 237364 Scéal an turais éachtaigh seo daoibh anseo, a léitheoirí SAOL, agus é ina fhocail féin, cuid mhaith. 237365 Scéal aoibhinn do leanaí is ea é faoi Fionn ar mhaith leis coileán gadhair bheith aige ach nach bhfuil a thuismitheoirí ró-thógtha leis an smaoineamh. 237366 Scéal aoibhinn do pháistí faoi ghaiscaíocht le linn chosaint Lios na gCat. 237367 Scéal a óige atá ann agus mar a d’fhás sé aníos i dteach nach raibh cead Béarla a labhairt ann. 237368 Scéala ó Ruairí i Pretoria san Afraic Theas faoi shochraide an iar Uachtaráin Nelson Mandela. 237369 Scéal a shaoil a bhí ann. 237370 Scéal atá ag cur thar maoil le greann agus le bligeardacht áiféiseach. 237371 Scéal atá anseo a bhí i bhfolach ar feadh 80 bliain. 237372 "Scéal atá go mór i mbéal an phobail inniú ná uisce na Ceathrún Rua agus nuair a chuaigh mé siar i gcamhadanna an chláir feicirn go raibh agallarnh le Dochtúir na Ceathrún Rua faoin ábhar céanna nuair a thosaigh an clár fiche bliain ó shin." a deir sí. 237373 Scéal atá i mbéal phobal na Gaeilge go pointe agus atáim tar éis go leor a rá faoi, cuid de atá cainteach ar Shinn Féin, cuid eile atá cainteach ar Fhoras na Gaeilge agus an Aire Dinny McGinley agus an Roinn ó dheas. 237374 Scéal a thuill go leor achrainn agus poiblíochta ag an am ab ea na hiarrachtaí a rinne scata de thuismitheoirí Bhaile Munna na hardchathrach gaelscoil a bhunú thart faoi 40 bliain ó shin. 237375 Scéal beag deas maisithe mar gheall ar buachail agus a mhathair críonna agus an bó fionn agus na gadaithe. 237376 Scéal beag nach mbaineann le habhar go hiomlan ach sna 60í den chéad seo thart hiarradh ar Mhairtín Ó Cadhain dul ar RTÉ agus thug siad foirim dó le síniú le hairgead a fháil don chlár. 237377 Scéal béaloidis arna chóiriú ag Gabriel Rosenstock Sa tsochaí ilchultúrtha ina mairimid, tá gá againn le scéalta a mhúineann an chaoinfhulaingt dúinn. 237378 Scéal bisiúil ó phobal Boisniach na hÉireann Tá lárionad pobail dá gcuid féin ag an phobal Boisniach i mBaile Átha Cliath anois. 237379 Scéal bleachtaireachta é atá suite i mBéal Feirste i lár an ochtú haois déag. 237380 Scéal bleachtaireachta é seo a bhfuil an draíocht agus an ósnádúrthacht ag rith tríd, scéal a bhfuil teannas agus líonrith ann go dtí an deireadh ar fad. 237381 Scéal breá bríomhar le foclóir ar chúl agus gluaisín focal ar bhun chuile leathanach. 237382 › Scéal breá eachtraíochta é seo a ghluaiseann ar aghaidh go tapa… Bheadh an leabhar seo fóirsteanach go maith le haghaidh ranga chomh maith nó tá neart téamaí ann a spreagfadh díospóireacht agus plé i measc daltaí. 237383 Scéal brónach faoi fear atá ag iarraidh cead a fháil bás a fháil. 237384 Scéal cáirdeas is cáirdiúil atá ann. 237385 Scéal casta go maith é seo. 237386 Scéal céanna liomsa ag úsáid na bhfocal ó Bhéarla a úsáid. 237387 Scéal chomh tábhachtach sin agus thug an BBC neamhaird air! 237388 Scéál cinnte go gcaithfear clár cinnte a chur roimh an gcéad chruinniú eile. 237389 Scéal cinnte go mbeidh ach tá sé in am do hata an dóchais arís. 237390 Scéal comhaimsireach, suite i mbruachbhaile anaithnid i Tokyo, i bhfad ar shiúl ar chuile bhealach ó chathair iltíreach na dturasóirí. 237391 Scéal croíúil a thaitheoigh le hóg agus aosta, faoi d'áit speisialta féin a aimsiú sa saol. 237392 Scéal deas do pháistí 7 – 10 mar gheall ar bliain I saol trolls I dtír Lochlannach le pictiúiri daite. 237393 Scéal de chineál é, is dóigh liom, an leagan traslitrithe, nó leathaistrithe, nó bréagaistrithe mar is iondúil ar na Gaeil féin, bíodh sé sin orthu ar feadh cúpla céad bliain. 237394 ‘Scéal dhá Chathair’ ba ea teideal an phríomhscéil ag Lá Nua (nach maireann) ar 3ú Mí Iúil 2008 faoi theip ar iarracht naíscoil a bhunú i Londain, ach go raibh an rath ar iarracht Learphoill leis an naíonra a bhunú. 237395 Scéal difriúil ar fad a bhí ag lucht tíre eile a chuaigh chun na hAirgintíne sa 19ú chéad. 237396 Scéal dóchais a bhí ann. 237397 Scéal don am i láthair, gan aon agó, é maisithe go.. 237398 Scéal don am i láthair, gan aon agó, é maisithe go gleoite ag Olivia Golden. 237399 Scéal draíochta corratheach faoi na gaiscí óga, na Taoisigh agus na Ríthe a mhair in Éirinn fadó agus na cogaidh a throid siad i gcoinne na h-ollphéisteanna agus a chéile. 237400 Scéal dubh agus bán é – is beag duine a bhíonn fágtha ar an chlaí nuair a luaitear an t-ainm. 237401 Scéal duineata sona eile, dóchas i lár an eadóchais, grá i lár an ghráinn. 237402 Scéal éachtach é atá i gcroí ár seanchais. 237403 Scéal éachtach na deartháireacha Séamus agus Tomás Ó Dálaigh a d’éalaigh ó ansmacht na nGall san 18ú haois agus iad ina ndéagóirí a ríomhtar dúinn. 237404 Scéal eachtrúil ‘The Hobbit’, aistrithe go Gaeilge ag Nicholas Williams, ina dtéann buíon abhac sa tóir ar thaisce óir atá á cosaint ag dragún. 237405 Scéal éadrom fantaisíochta a bhí ann, fite fuaite le ceol agus damhsa. 237406 Scéal é faoi spideoigín a dheineann gach iarracht ar theacht slán ón aimsir, óna naimhde - idir éanlaithe eile agus cait agus francaigh - agus a bhfuil rogha aige glacadh le sócúl an teallaigh nó an saol mór garbh fiata taobh amuigh. 237407 Scéal é freisin faoin ghaol idir athar agus mac is iad ag filleadh abhaile. 237408 Scéal eile ab ea é seo a raibh rud éigin osréalach faoi. 237409 Scéal eile a bheidh go mór i mbéal an phobail i mbliana ná turas an Titanic. 237410 Scéal eile a bhí anseo. 237411 Scéal eile a bhí le léamh ina súile, áfach. 237412 Scéal eile a bhíonn ann, ar ndóigh, nuair a bhíonn rialtas ag brath ar chúnamh teachtaí neamhspleácha nó ar pháirtí beag taobh amuigh chun fanacht in oifig. 237413 Scéal eile ar fad a bhíonn i gceist leis an lucht iarrtha tearmainn a thagann ar na báid neamhúdaraithe, a tharraingíonn aird na meán, na dtráchtairí reatha ar na cláir idirchainte go sonrach. 237414 Scéal eile ar fad an Ghaeilge i scoileanna taobh amuigh den Ghaeltacht, agus is caighdeáin eile ar fad a bhíonn i gceist agus iadsan á meas. 237415 Scéal eile ar fad atá ann dar ndóighe do lucht an Bhéarla toisc go santaíonn siadsan go bhfaighidh na pásití s'acusan pas réasúnta sa teangaidh agus ina dhéidh sin go leanfaidh siad ar aghaidh le cá bith cúrsa tríú leibhéil a bheadh beartaithe acu. 237416 Scéal eile ar fad dá mbeadh deich milliún Gaeilgeoirí in Éirinn. 237417 Scéal eile ar fad é, ámh, do na boicht nó d’aicme na hoibre. 237418 Scéal eile ar fad é an chóir leighis atá ar fáil do mhná torracha in ospidéil na tíre seo. 237419 Scéal eile ar fad é dá mb’amhlaidh go mbeadh dúbláil i gceist acu nó go mbeadh modhanna oibre neamhéifeachtúla in úsáid acu, agus dá thoradh go mbeadh airgead poiblí á chur amú. 237420 Scéal eile ar fad é go mbeadh gnáthcháiníocóirí freagrach in aisíoc gach uile euro a d’infheistigh bannashealbhóirí i mbainc na tíre seo i laethanta an tsómais. 237421 Scéal eile ar fad í cosmhuintir Shasana. 237422 Scéal eile ar fad is ea na daoine a thoghtar ar na comhairlí, pé acu baile nó contae nó cathrach. 237423 Scéal eile ar fad is ea Paul Ryan, iarrthóir leasuachtaránachta na bPoblachtach. 237424 Scéal eile ar fad sea céard a cheapfaí de laistigh den Roinn Oideachais, nó b’fhéidir sa státseirbhís i gcoitinne. 237425 Scéal eile atá ann maidir le heagraíochtaí, áfach. 237426 Scéal eile é sin ar fad. 237427 Scéal eile, gan amhras ainm a cheapadh. 237428 Scéal eile gnáthréaltacht fhíorúil ár saoil laethúil agus is ar an tanalacht atá mé ag siúl go fóill. 237429 Scéal eile is ea ráiteas mí-eolais a thabhairt go diongbháilte gan chúiteamh. 237430 Scéal eile is ea scéal na Gaeilge. 237431 Scéal é Mise agus an Dragún faoi bhéirín beag atá ag iarraidh dul ag seilg dragún. 237432 Scéal é nach ceileann an teannas idir an lucht siúil agus an pobal suite ach an oiread. 237433 Scéal é seo a bhfuil an daonnacht agus an osnádúrthacht ag roinnt leis, na nascanna diamhra sin idir dhaoine agus eachtraí is cuid de rúndiamhair na beatha iad. 237434 ◊ (Scéal é seo a bhí i gcló ar Chlár Éigse Carlow, 1979). 237435 Scéal é seo a bhí sceite leo. 237436 Scéal é seo atá bunaithe ar fíor-scéal. 237437 Scéal é seo a théann chomh fada siar le ceapadh Chathail Uí Eochaidh mar Thaoiseach. 237438 Scéal é seo faoi chailín a bhogann go Londain, áit a luíonn sí isteach ar an ól, sula bhfilleann sí ar Éirinn arís. 237439 Scéal é seo faoi dhílseacht, idir cháirdeas, grá agus creideamh. 237440 Scéal é seo faoi iarrachtaí Bhrain teacht ar ainmhithe agus éin atá i bhfolach air. 237441 Scéal é seo faoi náisiúnach as Éirinn atá gafa agus an mar a d'éalaigh sé. 237442 Scéal é seo faoin bpuisín óg, Rua, a fhágann a baile is í an-óg ar fad. 237443 Scéal fada ar an easpa! 237444 Scéal fada atá ann, ach d’athraigh mo shaol go hiomlán nuair a chuir mé aithne air. 237445 Scéal fada is ea é seo … Bhí trioblóid … Thosnaíos ar dhá cheann, mar sin, ach níor éirigh le ceachtar acu. 237446 Scéal fada scéal mo thaithí ar an iris seo – agus d’fhéadfá a rá nach caidreamh ró charadach atá eadrainn. 237447 Scéal faoi bhaintreach fir as Kentucky atá ag iarraidh a bhealach a dhéanamh go Texas sna 1820idí lena mhac óg. 237448 Scéal faoi bheirt – Erin (Barrymore) agus Garrett (Long) – a bhuaileann le chéile i dteach tábhairne oíche amháin agus a réitíonn go hiontach lena chéile. 237449 Scéal faoi chroíthe leáite agus cairdeas.. 237450 Scéal faoi fhear ó na Stáit Aontaithe a gabhadh le linn coup Pinochet sa tSile sa bhliain 1973, agus a chéile (Sissy Spacek) agus a athair (Jack Lemmon) i gcoimhlint le chéile is iad ag iarraidh faisnéise air. 237451 Scéal faoi fhíoreachtraí a tharla do chlanna Éireannacha a chuaigh go Ceanada san 19ú aois. 237452 Scéal faoi ghrúpa ainmhithe atá ag iarraidh cabhrú lena gcara Féilim Frog a dhul abhaile chuig a lochán uisce - rud nach féidir leis a dhéanamh, mar go bhfuil fathach mór gránna ag fanacht leis! 237453 Scéal faoi na h-iriseoirí cáiliúila san, Séamus Ó Ceallaigh, agus an tionchar ag Cuba agus cogadh na saoirse orthu; mar go bhfuil dhá Séamus Ó Ceallaigh sa scéal seo a thug cuairt ar Cuba. 237454 Scéal faoi náisiúnach a gabhadh agus mar a d'éalaigh sé. 237455 Scéal faoin bhfear Edmund Tyrell Scéal tragóideach faoin bhfear as Cill Mhantáin a chaill a ghéag. 237456 Scéal faoin chaoi is féidir sólás agus fortacht a fháil ón nádúr, ón dtimpeallacht agus ó phobal na tuaithe má ligean muid dóibh sin a dhéanamh,” a mhínigh sí dom. 237457 Scéal faoin deich mbliana a chaith Maidhc Dainín Ó Sé i Meiriceá á insint ag Maidhc, a bhean chéile Caitlín, a dheartháir Jimmy agus a chairde thall ann. 237458 Scéal faoin gcairdeas agus an teagmháil idir athair (Stephen Rea) agus iníon sna déaga (Jayne Stynes) atá i gceist ann. 237459 Scéal faoin méid a bhí i ndán do cheathrar ban le linn coup d état san Iaráin i 1953. 237460 Scéal faoi Sara, cailín nach mian léi scaoileadh le saontacht na hóige. 237461 Scéal faoi sheanfhear atá ar thóir ceana agus cairdeas. 237462 Scéal faoi shióga a tá sa dá leabhar agus is léir go bhfuil siad bunaithe cuid mhór ar thraidisiún scéalaíochta na Gaeilge ach, níl ann ach go bhfuil siad bunaithe air. 237463 Scéal farraige eile í seo faoi Seán Óg nár thuig an cor cinniúnach a tháinig ina shaol nuair a chuir sé chun farraige ar rafta seoil a thóg sé féin i ngan fhios dá mhuintir. 237464 Scéal farraige, seoltóireachta agus bádóireachta ar chósta thoir theas na hÉireann. 237465 Scéal Fiannaíochta eile is ea é, fada go leor le bheith ina leabhar gairid (94 leathanach) leis féin. 237466 Scéal forálach faoi bheith ag iarraidh do bheatha a thabhairt i dtír mar cheoltóir in Fuerteventura, le Colm Ó Snodaigh. 237467 »»» Scéal forálach faoi bheith ag iarraidh do bheatha a thabhairt i dtír mar cheoltóir in Fuerteventura, le Colm Ó Snodaigh. 237468 Scéal gairid a scríobh bunaithe ar shraith pictiúr agus sliocht léamhthuisceana a fhreagairt atá i gceist don chuid is mó. 237469 Scéal gaisciúil a bhí anseo a bhí inchurtha le heachtraí Steve McQueen in The Great Escape. 237470 Scéal gan dealramh, is dócha, ach is ann a bheidh Michael Cheika, cóitseálaí Chúige Laighean, an séasúr seo chugainn. 237471 Scéal gan Leigheas, Foighid is Fearr Air C. Cén chaoi ar thosaigh tú ag réiteoireacht? 237472 Scéal gan Leigheas, Foighid is Fearr Air Tá rudaí deasa le déanamh againn sa tsaol a deir Robert McMillen agus, má tá ciall againn, ní ligfimid do dhonas an domhain bhradaigh dul idir sinn agus sonas an tsaoil seo. 237473 Scéal Ghael-Linn, le Mairéad Ní Chinnéide, Clúdach crua, €20.00 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.11.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 237474 Scéal grá atá ann, ach scéal grá cráite. 237475 Scéal grá atá ann atá suite le linn Chogadh Cathartha na hÉireann. 237476 Scéal grá is ea Cúpla Focal ach is mistéir é freisin. 237477 Scéal grá Julio agus Emilia agus na heachtraí ar fad a théann leis. 237478 Scéal grinn aigneolaíoch atá déanta aige, scannán an chomhchaidrimh. 237479 Scéal idirnáisiúnta agus eachtraí il-leibhéil ann, ó pheann greanta Dermot Somers, máistir ar cheird an phinn agus ar ealaín na heachtraíochta daonna. 237480 Scéal i gcuimhne Liam Mac Fhlannchadh a rugadh in 1830. 237481 Scéal i mbarr bata é sin. 237482 Scéal iománaí, inste aige ina fhocail féin Foilsithe an Dé Céadaoin, 03 Samhain 2010 15:29 Scríofa ag Evanne Ní Chuilinn If you Don’t Know Me, Don’t Judge Me. 237483 Scéal iomlán éagsúil atá ann do dhaoine atá ina gcónaí ann ó thús go deireadh na bliana. 237484 Scéal iontach atá ann faoi ghrá agus éad, faoi uaisleacht agus crógacht, faoi shaint agus gráin. 237485 Scéal iontach eachtraíochta agus é inste go cumasach ag an údar. 237486 Scéal iontach eachtrúil faoi laidín óg - Seán, a bhfuil a chroí sa ghleann agus a cháirde - na h-ainmhithe. 237487 Scéal iontach ó dhuine de mhórúdair leabhar do dhaoine óga. 237488 Scéal iontais é gur ceapadh ina léachtóir le Gaeilge i gColáiste na Tríonóide é sa bhliain 1956. 237489 › Scéal iontais idirnáisiúnta faoi Mhac Rí Éireann atá anseo agus é ag triall thar lear chun iníon Rí na Fraince a phósadh. 237490 Scéal Jimmy Ennis agus na heachtraí a bhain leis an ionsaí marfach a rinne sé ar fheirmeoir as Corcaigh agus a bhean chéile a bheidh faoi chaibidil anocht. 237491 Scéal lán de ghliceas agus de chluanaireacht atá ann, ina léirítear John Drewe (nó John Cockett mar a baisteadh é) ní hamháin mar bhrionnóir sároilte, ach mar bhréagadóir den chéad scoth chomh maith. 237492 Scéal le chroí atá in Osama, uile i nDaris (teanga de chuid na hAfgánistáine) ar bheagán acmhainní. 237493 Scéal maidir le iGaeilge ag cáíneadh Sin Féin ag Concubhar Ó Liatháin ó Bhéal Feirste. 237494 Scéal maith agus leabhar ar fiú a léamh. 237495 Scéal maith – is trua nach raibh deis againn dul ar an suíomh agus é seo a fheiceáil sular baineadh é. Ceart ag Seán thuas, seo cur chuige iontach ar cheart dúinn a úsáid as seo amach! 237496 Sceál mealltach gasta, lán le fuinnimh reatha a nascann le samhlaíocht, ag baint gáire ard ón léitheoir leathanach go leathanach eile. 237497 Scéal mhór shaoil Fhiaigh, buachaill óg ag fás aníos i gclann geal-gáireach. 237498 Scéal mór an lae, áfach, an diospóireacht agus tá mé sásta le sin. 237499 Scéal mór gan aon agó go bhfuil foireann na mban réidh chun traenála i mbliana. 237500 Scéal mór na hathbhliana é seo do lucht tacaíochta fhoireann na hardchathrach. 237501 Scéal na bpáistí a rugadh idir 1916 agus 1922 in Éirinn tráth a raibh an tír scoilte ag cogadh. 237502 Scéal na catha i Maigh Shalach. 237503 Scéal na Nollag á chur ar an árdán ag aisteoirí óga Scoil Naomh Breandán Eanach Dhúin. 237504 Scéal na Nollag, inste le ceol agus amhráin atá i gceist, ina bhfuil ceol agus amhránaíocht traidisiúnta measctha le stíleanna clasaiceacha. 237505 Scéal Nicky Kelly a ciontaíodh i dTraein na Sollán a robáil i 1976. 237506 Scéal níor tugadh chugham ar bhaol mo linbh ná ar dhéine a chruatain – ó ’s raghainn go fonnmhar ar dhoimhin-lic Ifrinn chun tú a fhuascailt. 237507 Scéal níos casta is ea é in Éirinn. 237508 Scéal níos casta is ea é in Éirinn" Agus is feidir a rá, fosta, bunaithe ar gadaoicht talamh comh maith in Meiriceá agus Éireann. 237509 Scéal níos casta is ea é in Éirinn" Tá neart críonnacht so raidhte shuas. 237510 Scéal níos measa do gach páirtí a bhí i gcomhrialtas cheana féin. 237511 Scéal nua-aimseartha atá anseo, a choinneoidh aird an léitheora ó thús go deireadh. 237512 Scéal ógánaigh a thosaíonn i ndúiche atá faoi bhagairt cogaidh san Afraic agus a chríochnaíonn ar shráideanna dofháilteacha thuaisceart na hEorpa. 237513 Scéal ógfhir atá ann. 237514 Scéal ón mbéaloideas a bhí ann, faoi misnéir óg ag iarradh fear a mhealladh thar nais chun na heaglaise. 237515 Scéal ón mbéaloideas atá i gceist, b'fhéidir? 237516 Scéal osréalach é An Líne, an ceathrú dráma, ina bhfuil an tír faoi dhaorsmacht an réimis stáit agus srianta suntasach i bhfeidhm ar shaoirse phearsanta na saoránach. 237517 Scéal Pacer Burton, fear óg a bhfuil mianach Indiach ann. 237518 Scéal Patrick O'Connell nó Paddy Don Patricio mar ab fhearr aithne air. 237519 Scéal Phádraig agus a pháirt i leathnú na críostaíochta go hÉirinn a bhí á scagadh againn le linn an chúrsa. 237520 Scéal scannalach is ea an chaoi a láimhseáil an Rialtas Ó Dheas maidir le Doladhroichead Westlink agus an méid den airgead poiblí a chur siad amú le Páirtnéireacht Poiblí Príobháideach a ligean isteach. 237521 ‘Scéal Scéil: Rúndiamhra na Meán’ ar fáil anois! 237522 Scéal Scéil: Rúndiamhra na Meán By Breandán Delap, Cois Life Táimid uile ag feidhmiú faoi scáth na meán cumarsáide ach is beag eolas atáagainn i ndáiríre faoi cén chaoi a bhfeidhmíonn siad. 237523 Scéal Scéil: Rúndiamhra na Meán Táimid uile ag feidhmiú faoi scáth na meán cumarsáide ach is beag eolas atáagainn i ndáiríre faoi cén chaoi a bhfeidhmíonn siad. 237524 Scéal seanchais faoin seansaol i sráidbhaile beag i gConamara. 237525 Scéal seisear fear a chuaigh ar imirce go Sasana i lár na 70idí. 237526 Scéal seo ag Deirdre Donelly agus Séamus Ó Domhnaill. 237527 Scéal sí faoi bhaintreach bhocht a raibh mac agus iníon aici agus na hiontais a tharla nuair a bhuail siad le seanfhear beag aisteach agus a mhadra draíochta. 237528 Scéal simplí atá ann – ceathrar cairde ag imirt cluiche ríomhaire, Vortex. 237529 Scéal spéisiúil i dtaobh an “Chrúis”, mar a thug Seán Ó Riordán air ( sílim), ach ní hionann fear agus bean, tuairim agus tuairim, cion agus cion. 237530 Scéal spreagúil eile sa tsraith seo faoi na healaíontóirí móra agus faoi na páistí a chuir aithne orthu. 237531 Scéal stairiúl ar chogadh fuilteach ar oileán Mhálta agus beirt Éireannach i measc na Ridirí. 237532 Scéal suimiúil a beatha móide cur síos cuimsitheach ar a saothair liteartha le fáil anseo. 237533 Scéal suimiúil atá tagtha chun solais le déanaí ná go bhfuil Karl Rove, comhairleoir George W. Bush, ag cabhrú leis an gcás cúirte Sualannach. 237534 Scéal suimiúil scéal na nuachtán Ghaeilge agus níor tugadh an meas ceart don scéal in alt Comhar. 237535 Scéalta a bhaineann le traidisiún ársa scéalaíochta na hIndia a bhíonn á n-insint acu, ina bhfaigheann na maithe an lámh in uachtar ar na hoilc i gcónaí. 237536 Scéalta a bhaineas le miotas na mara an chuid is mó acu. 237537 Scéalta a bhfuil a mbuille san eireaball, agus scéalta arb ían chaint a mbuaic … Cnuasach uathúil pléisiúrtha nach gann ar ghaois.’ 237538 Scéalta a bhfuil meon na mban curtha os ár gcomhair go láidir iontu; cuid acu dúshlánach agus cigilteach, iad uilig smaointeach agus fiafraitheach faoin tsaol. 237539 Scéalta aite agus suimiúla is mó a bhí uainn. 237540 Scéalta a mháthar, Charolette, faoi na tórraimh i mBaile Shligigh le linn a hóige sise sa bhliain 1832 a spreag é chun pinn i dtreo Drácula i dtosach báire. 237541 Scéalta an oirdheiscirt An Buille Íseal leis an Slugger Ó Tuathail. 237542 Scéalta an tSamhraidh Dé Céadaoin 14 Lúnasa 2013 Ceol, amhráin agus comhrá le daoine óga atá ag freastal ar choláistí Gaeilge agus le daoine óga ó Chonamara. 237543 Scéalta an tSamhraidh Dé Céadaoin 17 Iúil 2013 Ceol, amhráin agus comhrá le daoine óga atá ag freastal ar choláistí Gaeilge agus le daoine óga ó Chonamara. 237544 Scéalta an tSamhraidh Dé Céadaoin 21 Lúnasa 2013 Ceol, amhráin agus comhrá le daoine óga atá ag freastal ar choláistí Gaeilge agus le daoine óga ó Chonamara. 237545 Scéalta an tSamhraidh Dé Céadaoin 24 Iúil 2013 Ceol, amhráin agus comhrá le daoine óga atá ag freastal ar choláistí Gaeilge agus le daoine óga ó Chonamara. 237546 Scéalta an tSamhraidh Dé Céadaoin 7 Lúnasa 2013 Ceol, amhráin agus comhrá le daoine óga atá ag freastal ar choláistí Gaeilge agus le daoine óga ó Chonamara. 237547 Scéalta ar nós an teidealscéil ‘Dúil’, ‘Bás na Bó’, ‘Beo’, ‘An Scáthán’ agus ‘An Buille’. 237548 Scéalta Átha Cliath - Cnámha San Vailintín Clár a mheabhraíonn dúinn go bhfuil taisí naomh-phátrún na rómánsaíochta san ard-chathair in Éirinn. 237549 Scéalta beaga álainn eachtrúla i ngach ceann. 237550 Scéalta beaga grinn a thaithnigh lena hathair, Seán Mhichíl Shéamais – mar shampla, an scéilín seo faoi lacha a bhí aige féin. 237551 Scéalta beaga grinn ón dTuirc, cé go bhfuil na scéalta céanna ar fáil ar fud an Mheanoirthear de réir mo thuiscint. 237552 Scéalta beaga pearsanta, sin iad an salann aige. 237553 Scéalta bríomhara – eachtraí, scéalta spóirt, scéalta faoi chairdeas, faoi thrioblóidí ar scoil. 237554 Scéalta bunaithe ar thaithí taistil an údair ó 1899-1910 agus na h-áiteanna ina raibh sé san Eoraip, tráth nuair a bhí an Eaglais Caitliceach & mór-impireachtaí na hEorpa i mbarr a réime. 237555 Scéalta corraitheacha ar nós 'Ciumhais an Chriathraigh' ina dtráchtar ar chrá croí na mná a bhfuil a gcuid páistí curtha sa chlaí teorann. 237556 Scéalta, cuir síos agus béaloideas ón fear láidir féin. 237557 Scéalta curtha go beo ar ardán againn de scríbhinní Chonchubhair Uí Dheasmhumhan, Bhaile Mhic Íre. 237558 Scéalta do-inste iad scéalta an Titanic do mhuintir Halifax a raibh baint dhíreach acu le himeachtaí na seachtainí tar éis na tubaiste, ach is léir chomh maith gur cothaíodh naisc dhearfacha idir Halifax agus Éirinn ó shin i leith. 237559 Scéalta eachtrúla, scéalta seiftiúla, cliste, stairiúil, suimiúil, atá oiriúnach d'fhoghlaimeoirí Gaeilge agus daltaí scoile freisin. 237560 Scéalta faoi dhíbeartaigh, smuigléirí agus dreamanna imeallacha ar nós na chéad Chríostaithe ag lorg tearmainn is ea a bhformhór; is féidir iad a áireamh i measc na scéalta laochais chomh maith. 237561 Scéalta faoin gclós feirme iad na scéalta do pháistí is fearr díol ar fud na cruinne! 237562 Scéalta, filíocht agus stair ag cuir síos ar áileacht Uibh Ráthach ón 13ú aois ar aghaidh. 237563 Scéalta grá i bhfoirm litreacha seolta ag fear chuig a bhean chun achrann a réiteach. 237564 Scéalta greanta in adhmad agus i gcloch Is dealbhóir é Séigheann Ó Draoi atá ag cur faoi i nGaoth Dobhair agus a úsáideann an stair, an fhinscéalaíocht agus na logainmneacha mar inspioráid. 237565 Scéalta iad a bhfuil an óige mar chúlra orthu. 237566 Scéalta iad atá bainteach lenár ré. 237567 Scéalta iad seo ar fad atá á léamh ag tuismitheoirí dá bpaistí, agus is mór an chúnamh a bheidh san CD seo dóibh. 237568 Scéaltaí iad seo a thug sé síos ó Dhomhnall Mhac Mhuircheartaigh (Domhnall Eoin Ruaidh),15a agus ó Ghiolla-Easpaig Bheag Mhac Giolla Mhóire (Archie Morrison). 237569 Scéalta is mó ar an idirlíon maidir le mac Jean McConville agus an tuairisc a rinne sé féin, Na toghcháin áitiúla agus Eorpacha, Foireann peile Dhún na nGall agus Bainis shuimiúil. 237570 Scéalta is mó ar shuíomhanna nuachta ar-líne Na scéalta is mó ar shuíomhanna nuachta Éireannacha ar-líne ag Edel Ní Cnáimhsí. 237571 Scéalta is mó Polaitiúla an lae ag Déaglán de Bréadún. 237572 Scéaltaí thart fá thrí nó ceithre bhomaite a bhí de dhíth orthu - ní raibh a leithéid le fáil. 237573 Scéalta le léamh ag aois ar bith, in áit ar bith, ag am ar bith! 237574 Scéalta móra na cruinne - tuairiscí reatha, agallaimh, comhráití cairdiúla agus míreanna sainspéise, le pobal na Gaeilge ar fud an domhain. 237575 Scéalta móra nuachta, cúrsaí reatha agus spórt an lae le Cormac Ó hEadhra. 237576 Scéalta náisiúnta agus idirnáisiúntaa bheidh faoi chaibidil ar an gclár, le plé, anailís agus tuairiscí. 237577 Scéalta nuachta móra agus beaga an iarthair agus na Mí, chomh maith le míreanna rialta ar gharraíodóireacht, ar chúrsaí siamsaíochta, ar chúrsaí sláinte, agus tuilleadh nach iad, agur tuairiscí ó ócáidí agus imeachtaí ar fud an iarthair. 237578 Scéalta ón mBíobla iad atá dírithe ar pháistí 5-9 mbliana d'aois. 237579 Scéalta ón stairFuair an cumann staire in Walton an t-eolas seo thíos ó lámhscríbhinn de chuid William Heaton Wakefield (1861-1936). 237580 Scéalta ó pháistí ar fud an domhain faoin saol a chaitheann siad ar scoil. 237581 Scéalta spóirt na bhfear thar aon ghné amháin eile a dhíolann cuid mhaith nuachtán agus bíonn forlíonta spóirt ag mórán chuile nuachtán ag an deireadh seachtaine ina gcuirtear gach gné de spórt na bhfear trí chéile. 237582 Scéal thairis, áfach, mar ní raibh aithne ag éinne ar úlla san am sin óir ní raibh domhantharraingt suas san aer go fóill. 237583 'Scéal traenach - trí scéal in aon scéal amháin. 237584 Scéal tragóideach ar fad a bhí ann. 237585 Scéal traidisiúnta de chuid na nAtsugébhuí ó thuaisceart Chalifornia é, inste agus ceadaithe ag an Dr. 237586 Scéal truamhéalach faoi thuras a thugann déagóir as Gaillimh go Londain chun ginmhilleadh a fháil faoi rún. 237587 Sceana amuigh – Bruton i gcoinne Kenny Tá Richard Bruton agus Enda Ó Cionnaith ag déanamh réidh do throid nua ceannasaíochta i bhFine Gael i ndiaidh don Uasal Bruton tabhairt le fios nach bhfuil muinín aige in Enda Ó Cionnaith a thuilleadh. 237588 "Sceanairt" mhór ar airgead an Údaráis Tharlódh nár léigh. 237589 'S ceannach buaibh ar aontaí dá mbínn féin is mo chailín donn Gluais is tar a chéad searc nó go dté muid thar Ghaoth Beara anonn Go scarfar óna chéile barr na gcraobh is an eala ón toinn. 237590 Sceannairt agus scoilt – le Concubhar Ó Liatháin Le caoinchead Chonchubhair Uí Liatháin Is cosúil go mbeidh agallaimh ar siúl an tseachtain seo chun na h-eagrais a bheidh á roghnú mar ‘cheann eagraíochtaí’ faoin Samhail Nua Mhaoinithe a scagadh. 237591 Sceanra sceanra bainne na ngamhna,thugamar féin na seangheansaithe linn. 237592 Sceideal crua Caithfidh go mbraitheann Darach go bhfuil sé i mbun camchuairte leanúnaí, mar sin. 237593 Sceideal na seachtaine agus cláir spórt, dráma agus eile ar an web Clár fáisnéise faoi páistí a théann chuig an Fhionlainn agus an tSicil chun radharc a fháil ar saol páistí cosúil leo. 237594 Sceideal nua Raidío na Gaeltachta Fadhb agat le seirbhís Ghaeilge a fháil ón earnáil phoiblí? 237595 Scéilín álainn do dhaoine beaga atá ag foghlaim faoi bhia agus iad ag ithe as a stuaim féin. 237596 Scéilín é seo faoin ról a raibh agamsa i gcloí na ndúchrónach. 237597 Scéilín faoi Alberta atá ar thóir ar an ngrá. 237598 Scéilín faoi chaoirigh agus faoi cheol, scéal Nua-Shéalannach b'fhéidir, ós sna bólaí sin atá caoirigh an domhain D'oscail sé an pianó chun dul i gceann cumadóireachta. 237599 Scéilíní faoi fhiach: sionnaigh á bhfiach, coiníní á bhfiach, giorriacha; easóga fiú amháin. 237600 Scéilíní faoi phoitín, mar a chonaic muid. 237601 Scéilíní gleoite faoi ainmhithe, faoi éin agus faoi dhaoine. 237602 Scéilíní gleoite faoi ainmhithe, faoi éin agus faoi dhaoine, scéilíní a ghealfaidh do chroí agus iad maisithe go haoibhinn ag Bob Ó Cathail. 237603 Scéim an Mháthair is an Linbh a thug sé air. 237604 Scéim ar leith amach ó scéim HEAR í an Scéim Deontais do Mhic Léinn, ach ba cheart duit iarratas a dhéanamh ar an deontas ionas go bhfaigheann tú faoin gcinneadh go luath. 237605 Scéim atá i gceist leis an Sochar Cumais Pháirtigh le tacaíocht a thabhairt do dhaoine a fhaigheann Sochar Breoiteachta nó Pinsean Easláinte ar mian leo filleadh ar an obair. 237606 Scéim atá i Sochar Cóireála atá á hoibriú ag an Roinn Coimirce Sóisialaí. 237607 Scéim Cairdis i nGaeilge – Iontaobhas Tithíochta Sevenoaks, Doire Is mian le Sevenhoaks Housing Association i nDoire Trasna duine le Gaeilge a aimsiú a mbeadh suim aige/aici comhrá Gaeilge a dhéanamh le bean atá 88 bliain d’aois a bhfui néaltrú uirthi. 237608 Scéim Cúntóirí Teangan Ghaeltachtaí na Mumhan - i gcomhar le hEagraíocht na Scoileanna Gaeltachta. 237609 Scéim Cúraim agus Oideachais Luath-Óige Is í aidhm na scéime ná bliain cúraim agus oideachais luathóige a sholáthar saor in aisce do leanaí atá in aois réamhscolaíochta. 237610 Scéim Deiseanna Oiliúna Gairmoideachais Is é an Scéim Deiseanna Oiliúna Gairmoideachais (VTOS) oideachasdara seansagusclár oiliúnaa sholáthraíonn cúrsaí suas le dhá bhliain do dhaoine dífhostaithe. 237611 Scéim Deiseanna Oiliúna Gairmoideachais Is raon de chúrsaí speisialta í an Scéim Deiseanna Oiliúna Gairmoideachais (SDOG) atá deartha chun freastal ar riachtanais oideachais dhaoine dífhostaithe. 237612 Scéim Deiseanna Oiliúna Gairmoideachais (VTOS) Is ionann an Scéim Deiseanna Oiliúna Gairmoideachais (VTOS) agus clár oideachais agus oiliúna dara seans a sholáthraíonn cúrsaí de suas le dhá bhliain ar fad do dhaoine dífhostaithe. 237613 Scéim Deontais na Leabhar Scoile Tá scéim deontais ar fáil do dhaltaí i mbunscoileanna agus in iar-bhunscoileanna an Stáit chun cabhrú le costas leabhar scoile. 237614 Scéim deontas pobail na Chomhairle 2008 Seo Capailíní an Cheathru Rua €1,050 Taispéantas Cois Fharraige Teo €1,050 Coiste an Spidéil Comórtas na Bailte Slachtmhara 2008 €3,000 Beidh níos mó deontaisí moladh ag an gcruinniú i mí Aibreáin. 237615 Scéim do Théacsleabhair ar Cíos i Scoileanna Rinneadh na Treoirlínte chun Scéimeanna do Théachsleabhair ar Cíos a Fhorbairt i Scoileanna a fhorbairt chun cuidiú le scoileanna scéimeanna do théacsleabhair ar cíos a bhunú. 237616 Scéim Dreasachta Jabanna (ÁSPC) i gcomhair Fostóirí Díolmhaíonn an scéim seo fostóirí óna ndliteanas a gcion de ranníocaíochtaí ÁSPC i leith fhostaithe áirithe a íoc ar feadh 12 mhí. 237617 Scéim é an Clár Fostaíochta le Tacaíocht a bhfuil sé mar aidhm aige cúnamh a thabhairt do dhaoine faoi mhíchumas fostaíocht le pá a fháil. 237618 Scéimeanna cinnteachta sábháilteachta bia D'fhéadfadh an t-Údaras scéimeanna a bhunú chun leas tomhaltóirí a chosaint as a stuaim féin nó ag comhoibriú le hionadaithe tairgeoirí. 237619 Scéimeanna do thionóntaí údaráis áitiúil chun a dtithe nó a n-árasáin a cheannach ar lascaine. 237620 Scéimeanna Ealaín na Gaeltachta Teo 2014 Cuirfear fáilte roimh iarratais ó ghrúpaí ar suim leo féilte ealaíon a fhorbairt/a Spriocdháta: Dé hAoine 04 Aibreán 2014. 237621 Scéimeanna Ealaín na Gaeltachta Teo 2014 Scéim na bhFéilte Ealaíon 2014 Cuirfear fáilte roimh iarratais ó ghrúpaí ar suim leo féilte ealaíon a fhorbairt/a sholáthar sa Ghaeltacht. 237622 Scéimeanna Eisíocaíochtaí na gCuntas Díomhaoin Cé go ráthaíonn an reachtaíocht ceart na sealbhóirí cuntais chun cistí a athéileamh ag tráth ar bith, déantar foráil le haghaidh eisíocaíocht cistí nach dócha a athéileofar. 237623 Scéimeanna forbartha teanga, cultúrtha agus ealaíne a choinneáil agus a leasú más gá5. 237624 Scéimeanna Fostaíochta Sóisialta In 2013, fostaíodh breis agus 1,000 rannpháirtí agus 49 maor i 49 scéim ar fud na Gaeltachta. 237625 Scéimeanna Gael Linn do Dhaoine Óga 2013/2014 Tá gach eolas ar fáil anois faoi chlár imeachtaí Gael Linn don óige, a bhformhór urraithe ag Foras na Gaeilge, don scoilbhliain seo. 237626 Scéimeanna ilbhliantúla iad a fhógraítear ag am ar leith i gcomhair tréimhse aimsire atá le teacht. 237627 Sceimeanna Míbhuntáiste Níos luaithe Sonraí ar scéimeanna míbhuntáiste oideachais roimhe sin (Roimh an mbliain 2005) Tá na scéimeanna seo druidte anois. 237628 Scéimeanna na mBan Cabhrach Pobail agus Domino Tá roinnt ospidéal ag feidhmiú Scéim na mBan Cabhrach Pobail agus Domino. 237629 Scéimeanna neamhreachtúla leasa shóisialaigh Ní dhéileálann an Oifig Achomharc Leasa Shóisialaigh le scéimeanna nach bhfuil bunús reachtúil acu - mar shampla, na scéimeanna saora agus na scéimeanna le filleadh ar obair. 237630 Scéimeanna rincí seite agus amhránaíochta sean-nóis i mbunscoileanna agus i meánscoileanna Chorca Dhuibhne. 237631 Scéimeanna Scaireanna Fostaithe in Éirinn In Éirinn, is féidir le fostaithe roghanna faoi leith scaireanna a ghlacadh óna gcomhlacht a d'fhéadfadh a bheith saor ó cháin nó cáin éifeachtúil. 237632 Scéimeanna tacaíochta do theaghlaigh eile nach bhfuil an Gaeilge mar theanga baile acu Tá sé tábhachtach, ar ndóigh gan dearmad a dhéanamh ar theaghlaigh/thuismitheoirí eile atá ar bheagán Gaeilge nó gan aon Ghaeilge. 237633 Scéimeanna um Fhilleadh ar Oideachas) agus/nó tréimhse caite i bpríosún inghlactha mar thréimhsí dífhostaíochta. 237634 Scéim é seo atá á thacú ag Údarás na Gaeltachta. 237635 Scéim é seo atá eagraithe ag Aisling Gheal le tacaíocht ón Éigse féin – agus maoiniú ó Ealaíon na Gaeltachta. 237636 Scéim fhorbartha í Scéal a thugann deis do thallann nua scríbhneoirí/stiúrthóirí le Gaeilge, saothar aitheanta ó litríocht nó béaloideas na Gaeilge a athchóiriú don teilifís agus a thabhairt ó chéim bhun scripte go céim an chraolta. 237637 Scéim Forbartha na nEalaíon – Síol. 237638 Scéim gearrscannáin Scéal 2 á fhógairt Ag leanacht leis na scéimeanna Síol, Údar agus Scéal, is cúis áthais dúinn an dara bhliain den scéim gearrscannáin, Scéal 2, a fhógairt. 237639 Scéim gearrscannáin Scéal 2 á fhógairt Foilsithe an Dé hAoine, 13 Iúil 2012 13:27 Ag leanúint leis na scéimeanna Síol, Údar agus Scéal, is cúis áthais dúinn an dara bhliain den scéim gearrscannáin, Scéal 2, a fhógairt. 237640 Sceimhlitheoireacht a thugaimse ar an léitheid seo d’iompar. 237641 Scéim Iomarcaíochta na gCúntóirí Riachtanas Speisialta (SNA) Comhaontaíodh na socruithe iomarcaíochta do Chúntóirí Riachtanas Speisialta (SNAnna) ag leibhéal náisiúnta ag an gCoimisiún um Chaidreamh Oibreachais. 237642 Scéim iompair do scoileanna dara-leibhéil Cuireann an Roinn Oideachais agus Scileanna cabhair airgid d’iompar scoile ar fáil do na scoláirí atá intofa don scéim Iompair Scoile. 237643 Scéim í seo a bheidh teoranta ó thaobh ama. 237644 Scéim í seo a chuidíonn le teaghlaigh ar ioncam íseal a dteach féin a cheannacht. 237645 Scéim í seo a eagraítear ó thuaidh faoi scath Fhoras na Gaeilge chun deiseanna a thabhart do thuismitheoirí Gaeilge a chleachtadh sa bhaile. 237646 Scéim leasa shóisialaigh is ea Sochar Páirtchumais a ligean duit filleadh ar an obair (más laghdaithe do chumas oibre) agus íocaíocht a fháil i gcónaí ón Roinn Coimirce Sóisialaí. 237647 Scéim na bhFéilte Ealaíon 2014: Cuirfear fáilte roimh iarratais ó ghrúpaí ar suim leo féilte ealaíon a fhorbairt/a sholáthar sa Ghaeltacht. 237648 Scéim na bhFéilte (festivals), Cleachtas na nEalaion (projects), Scéim na bPríomhréimsí, Scéim Sparánachta (bursary scheme). 237649 Scéim na bPríomhréismí, 2014 Tá an scéim seo dúnta do 2014. 237650 Scéim na dtithe: fás agus forbairt Bíodh is gur Gaeltacht Uirbeach í Gaeltacht Bhóthar Seoighe, atásuite i dtimpeallacht Bhéarla, d’éirigh linn sainíomhá dár gcuid féin achruthú, dar liom. 237651 Scéim na dtithe féin, bhain sí breis is ceithrebliana asainn agus d’fhág sí traochta sinn ach, ar a laghad, bhí an chuidba mheasa thart an uair amháin a bhí na tithe tógtha. 237652 Scéim na gcúntóirí teanga iasachta Ligeann an scéim seo do chúntóirí teanga ón bhFrainc, ón nGearmáin, ón Spáinn, ón Ostair agus ón Iodáil a bheith sannta ar iarbhunscoileanna agus ar choláistí in Éirinn. 237653 Scéim na Maor Tráchta Sóisearach Feidhmíonn Maoir Tráchta Sóisearacha (go hiondúil dáltaí sinsearacha na mbunscoileanna) i bhfoirne i go leor ceantracha in Éirinn chun an tseirbhís céanna a chur ar fáil agus a dhéanann an Maor Tráchta Scoile. 237654 Scéim na Sochair Gortuithe Ceirde - Ginearálta Soláthraíonn an scéim Sochair Gortuithe Ceirde raon sochar d'fhostaithe má tá siad gortuithe nó neamhábalta chun na hoibre de bharr timpiste le linn na hoibre nó fad is a bhí siad ag taisteal chuig/ón obair. 237655 Scéim nua bóithre fógartha ag O Cuív Údarás na Gaeltachta agus an scéim nua Dianchúrsaí do Bhéaltriail na hArdteistiméireachta 2009 Fadhb agat le seirbhís Ghaeilge a fháil ón earnáil phoiblí? 237656 Scéim nua carranna leictreacha á cur ar fáil in Árainn i gceann tamaill Foilsithe an Dé Máirt, 02 Samhain 2010 20:48 Beidh scéim á seoladh chun carranna féin-inbhuanaithe a úsáid ar Oileáin Árann. 237657 Scéim Ranníocaíochta Sainmhínithe Bíonn an ranníocaíocht socraithe tríd comhaontú i Scéim Ranníocaíochta Sainmhínithe ach déantar na sochair a mheas ar luach na ranníocaíochtaí a dhéantar faoin scéim agus níl siad socruithe roimh ré. 237658 Scéim seo Erasmus, nuair a mhalartaíonn mic léinn ar fud na hEorpa, go háirithe sa Spáinn agus sa Fhrainc, is gnách gur mic léinn le Fraincis nó le Spáinnis iad agus ní minic na léachtóirí báúil leis an teanga áitiúil. 237659 Scéim Síol: (uasmhéid maoinithe €1,500) Scéim leanúnach straitéiseach dírithe ar shíolrú na nealaíon sa Ghaeltacht. 237660 Scéim Theagmhála Baile Scoile agus an Phobail (TBSP) Faoin Scéim DEIS (Comhionannas Deiseanna a Sholáthar i Scoileanna), tá an Scéim TBSP ar fáil sna scoileanna uile DEIS i mBanna Uirbeach 1, Banna Uirbeach 2 agus Iarbhunscoileanna DEIS. 237661 Scéim Tionscnamh Jabanna a chuireann fostaíocht lánaimsire ar fáil do dhaoine atá dífhostaithe go fadtéarmach. 237662 Scéim trasphobal a bhí ann leis na foirne sacair cáiliúla Celtic agus Rangers ag cur traenalaithe ar fáil! 237663 Scéim uisce na Muirí agus Bhaile Breac oscailte go hoifigiúil ag an deire seachtaine. 237664 Scéim um Chomhairle Dlí Stáisiún an Gharda Síochána Faoi Scéim um Chomhairle Dlí Stáisiún an Gharda Síochána, is féidir comhairle dlí a chur ar fáil dóibh siúd atá faoi choinneáil i stáisiúin an Gharda Síochána. 237665 Scéim um Chúnamh Tithíochta do Dhaoine Breacaosta Is deontas údaráis áitiúil é an Scéim um Chúnamh Tithíochta do Dhaoine Aosta a úsáidtear chun tithe a fheabhsú atá faoi na caighdeáin bhunúsacha. 237666 Scéim um Dheontais do Mhic Léinn Tá an Scéim um Dheontais do Mhic Léinn 2013 (pdf) agus na Rialacha Tacaíocht Mac Léinn 2013 (pdf) déanta faoin Acht um Thacaíocht do Mhic Léinn 2011 (pdf). 237667 Scéin ina dhá shúil a bhí ag cur cuma an diabhail air. 237668 Scéin is Fuath ar Shráideanna Ghlaschú 1 Déanann Breandán Delap cur síos ar ré uafáis na ndíormaí sráide i nGlaschú atá nochtaithe i leabhar nua, City of Gangs le Andrew Davies. 237669 Scéinséir osnádúrtha Gaeilge atá sa sraithdhráma seo. 237670 Scéinséir póilíní agus robálaithe atá ann, lonnaithe i mBoston, Massachusetts, agus tá léirmheasanna maithe tuillte ag an scannán go dtí seo. 237671 Sceitheann an t-uisce dá bhrí sin thar achar an-leathan le linn na dtuilte. 237672 Sceitimíní ar Humphrey Kelleher agus Craobh Uile-Éireann Iomána na gColáistí bainte ag a alma mater, Coláiste Dhún Garbhán Phort Láirge i dtús na míosa seo. 237673 Sceitsí ó Cheanada le Pádraig Ó Siadhail, a fhoilseofar go luath. 237674 Sceitsí ó Cheanada Seo sliocht as an leabhar Idir dhá thír. 237675 S*cenario *an-chuí is ea é sin sa mhéid is go mbíonn bunús inchreidte ag na pearsana leis an nGaeilge a labhairt i suíomh cathrach. 237676 'S cén t-iontas dhá lasfadh an talamh, 'S cén t-iontas dhá mbrisfeadh mo chroí, Cén t-iontas do mo shúile a bheith leáite, 'S a liachtaí deoir a shil siad le mí. 237677 Sceon agus uafás le feiceáil ina súile dorcha. 237678 SC: Fidilí, feadóga móra, bodhráin, bainseónna, cairdíní, maindilíní, téaduirlisí eile, agus giotáir ar ndóigh. 237679 Schapelle Corby: Íospartach na Meán Bean bhán dhathúil as an Astráil le fiche bliain a chur isteach faoi ghlas thar lear! 237680 'S chonaic mé cearc is ba mhaith uaithi an túirne a shníomh, Bhí an coileach faoi dheifir ‘s é ‘bealáil a bhuataisí, An frog ins an nglaise agus watch ina phóca thíos, Is dreoilín ar maidin ar fhuinneog ‘s é ag daimsiú ríl. 237681 'S chonaic mé cricket is a phiostail ar chúl an bheaic, 'S bainne cíoch circe ag an bpuisín dá thabhairt dá mhac, Chonaic mé portán ag éirí an-ard san aer, Is bean ag cur chochaill ar abhainn a bhí taobh thiar den ghréin. 237682 'S chonaic mé iontas nach bhfaca mórán fós, Loch fhada Ghlionnáin faoi chruithneacht ag dhá mhíol mhór, An fheamainn a baineadh faoi Shamhain ar Bhinn na nGabhar, Bhí eascann le waigín dá tarraingt go Barr na hAbhann. 237683 School Ballybrack Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 237684 'S chun cúrsaí fada na trá siar, Mar gurbh minic mé ag snámh go súch Nó ag fiach ar bharra Chruach Mhárthain, Ó b'fhearr liom a bheith beo bocht i mo sclábhaí Ar an mbaile atá láimh le siúd. 237685 Sciáil cuid acu trasna na sléibhte go dtí an tSualainn agus chuaigh an chuid eile i bhfolach ar an Hardangervidda go dtí deireadh an chogaidh, cé go raibh 3,000 Gearmánach sa tóir orthu. 237686 Sciar Beag Toghthóirí seach na Sluaite Oibrithe Dálta Henry Ford, an raibh sé ag rá gur féidir sochaí aontaithe a chruthú anseo a fhad is atá sé Breataineach? 237687 Sciar maith mór de shaol na hÉireann tá cuimsithe aige le fada; agus scéal Nova Scotia anseo aige agus cheana; ríocht na fantasaíochta, agus fearann na heitleoireachta, cúlbhóithre na staire. 237688 Scigamhrán is ea Gangnam Style agus tá an físeán bunaithe ar mheascra radharcanna atá ina scigaithris ar fhíseáin popcheoil agus mar gheall air seo atá intuigthe ag lucht féachana timpeall an domhain. 237689 Scig-bheathaisnéis atá bunaithe ar leabhar den teideal céanna a scríobh Colm Ó Snodaigh is a d'fhoilsigh Coiscéim atá ann. 237690 Scigire a bhí ann freisin, a bhain úsáid as an Spáinnis go minic, cosúil lenár nduine. 237691 Scil atá riachtanach, dár ndóigh, sa phost atá aici. 237692 Scileanna a bheith ag na ceanglais do shainchomhairleoir cáilithe cosmaideacha. 237693 Scileanna ar an fhidil agus ar an chairdín aige chomh maith agus sheinneadh máthair na beirte, Maria, ar an mhéarchlár. 237694 Scileanna ar nós cur i láthair ó bhéal, cruinniú a eagrú nó idirbheartaíocht a dhéanamh. 237695 Scileanna nua tiomsaithe airgid á bhforbairt Tá lúcháir ar Iontaobhas na Gaescolaíochta go bhfuil Bob Corcoran, ar Gael-Mheiriceánach é, ag cuidiú leo córas éifeachtach tiomsaithe airgid a fhorbairt. 237696 Scileanna traenála náscaithe le comhlucht náisiúnta Deánann an doiciméad seo cur síos ar an traenáil atá ar fáil trí eagraíochtaí maoinithe Rialtais náscaithe le rannóg tionsclaíochta agus trádála. 237697 Scileanna vs Comórtais: Tá béim ar na bunscileanna a mhúineadh sna cluichí seachas ar iomaíocht agus coimhlint a bhíonns i gceist le comórtais. 237698 Scil Henry s’againne is an Henry eile sin Foilsithe an Dé Céadaoin, 19 Eanáir 2011 17:48 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Tá mé diomúch go maith leis na cluichí móra atá feicthe go dtí seo agam i gcomórtas mór sacair na hAfraice Theas. 237699 SCILIÚIL: Beidh lá spraoi roimh dhaltaí Chlub Raifteirí, Gairmscoil Mhuire, Baile Átha an Rí, Co. na Gaillimhe mar gur bhaineadar a leithéid mar dhuais i Roinn na Scoileanna Dara Leibhéal. 237700 Scil nach beag ag Milosevic, Búistéir na mBalcán, ina leithéid. 237701 Scil riachtanach is ea an mhatamaitic i gcomhair disciplíní ar nós eolaíocht, teicneolaíocht, innealtóireacht agus airgeadas, ach is scil riachtanach don saol í chomh maith. 237702 Scil teanga inti féin is ea aistriúchán a dhéanamh agus tá áit chuí ag forbairt na scile sin i bhfoghlaim na teanga. 237703 Scテゥim テゥ an Clテ。r Fostaテュochta le Tacaテュocht a bhfuil sテゥ mar aidhm aige cテコnamh a thabhairt do dhaoine faoi mhテュchumas fostaテュocht le pテ。 a fhテ。il. 237704 Scテゥim Chテコnaimh Dhlテュ Ad-Hoc (CAB) Is テュ an Roinn Dlテュ agus Cirt agus Comhionannais atテ。 freagrach as Scテゥim Chテコnaimh Dhlテュ Ad-Hoc (CAB) an Bhiテコrテウ um Shテウcmhainnテュ Coiriテコla a fheidhmiテコ. 237705 Scテゥim テコdarテ。s テ。itiテコla is ea Gateway, a sholテ。thraテュonn deiseanna oibre agus oiliテコna gearrthテゥarmacha do dhaoine dテュfhostaithe atテ。 ar an mBeochlテ。ir os cionn 2 bhliain. 237706 Scテゥim Dreasachta Poist Phテ。irtaimseartha Tテ。 an Scテゥim Dreasachta Poist Phテ。irtaimseartha (SDPP) ann do dhaoine a bhfuil an Liテコntas Cuardaitheora Poist テ。 fhテ。il acu ar feadh breis is 15 mhテュ. 237707 Scテゥimeanna do thionテウntaテュ テコdarテ。is テ。itiテコil chun a dtithe nテウ a n-テ。rasテ。in a cheannach ar lascaine. 237708 Scinc chaife in gach ceann acu - dá mbeadh áit sosa ar nós an West Coast Coffee ar Shráid Camden sna haerfoirt, bheinn sásta – anois, níos sásta! 237709 Scinn an coinín idir a dhá chois agus d’imigh ar cosa in airde suas tríd an lios, a raiblín bán ag scaladh le gach preab reatha a dheineadh sé. 237710 Scinn an firín trasna an charrchlóis le súil go n-aimseodh sé fothain de shaghas éigin faoi na crainn ghiúise, ach bhíodar san féin an-scáinte díreach ansin, agus ba bheag an chabhair dó iad. 237711 Scinn muid amach i nganfhios dár gcairde agus ní raibh i bhfad gur tháinig muid go barr na trá. 237712 Scinn sé trí na sráideanna go dtí a bhaile chun a bhróga móra a fháil agus a chur air. 237713 S: Cinnte, bhuel, saolaítear an rón glas idir Mheán Fómhair agus Nollaig ar a dhéanaí. 237714 Sciobadh ar shiúl é chun na hotharlainne in otharcharr. 237715 Sciob an bás Proinsias leis anuraidh, ach shílfeá gur fógra atá san aiste seo nárbh fhéidir leis an seanbhás féin gobán a chur i mbéal Phroinsias. 237716 Sciob Colm an nóta uaithi, thug súil fhiata uirthi agus d’fhill ar an seomra feithimh. 237717 Sciob na síoga an fear seo leo go Tír fo Thoinn, áit a tháinig se ar leabhar ina raibh leigheasanna éagsúla breactha síos ann. 237718 Scioból fada fairsing íseal an chéad rud a chonaic muid. 237719 Sciob siad an bhratach as mo láimh agus chuir siad an ruaig orainn. 237720 Sciob siad focla agus leaganacha as áiteacha éagsúla - ina measc foclóirí, Shakespeare agus pé leabhra eile a bhí ar fáil go héasca - agus chuir siad an meascán le chéile in abairtí seafóideacha a raibh cuma “nua-aoiseach” orthu. 237721 SCIOLLADÓIREACHT: Mearbhall ar fad ar Seán Mac Giolla Bhríde agus Fiona Pasoma ag tabhairt faoi in Agallamh Beirte Aisteoirí na Dúnaibh, Tír Chonaill, ‘Máthair Chéile agus Fear Bocht a hIníon’. 237722 Sciord an coinnín síos an abhainn, thionn- tóidh i leath-taoibh isteach i gcuan bheag agus bhain ar shiubhal amach thar an tsiocán. 237723 Sciorr a cos uaithi ag teacht anuas ar an talamh di agus baineadh leagan aisti. 237724 Sciorráin adhmaid nua a chur sa tslip. 237725 Sciorr an peann agus thit chun an urlár. 237726 Sciorr scuaidcharr thart, uaillgháir an bhonnáin ag fógairt mí-thrua na cathrach. 237727 'Sciorr sé as mo bhéal.' 237728 Scíth lárthéarma Dheireadh Fómhair 2013 Dúnfar gach scoil ón Luan 28 Deireadh Fómhair 2013 go dtí an Aoine 1 Samhain 2013. 237729 Scíth lárthéarma Dheireadh Fómhair 2014 Dúnfar gach scoil ón Luan 27 Deireadh Fómhair 2014 go dtí an Aoine 31 Deireadh Fómhair 2014. 237730 Scíth lárthéarma na Feabhra 2015 Dúnfar gach bunscoil ar feadh dhá lá an Déardaoin 19 agus an Aoine 20 Feabhra 2015. 237731 Sciúird níos mó ná turas, ba léir ar an chnap dátaí a bhí leagtha amach rompu. 237732 Sciurdann éan as gach ealt agus nach iontach an rud é go raibh an t-amhránaí seo atá 'ar aon aois leis an Stát', mar a deir sé féin, sásta a chuid amhrán a roinnt linn ag an tráth seo dá shaol. 237733 Scléaróis iolrach a bheidh faoi chaibidil ar chlár sláinte na seachtaine seo. 237734 SC: Níl sé ar an margadh fós, agus tá go leor ag fanacht air cheana féin, mar sin nílim ag lorg a thuilleadh orduithe lena aghaidh faoi láthair. 237735 Scoil 8 sheomra le halla breá agus leabharlann acu anois ar champas a roinntear le Scoil Phádraig Naofa, Athy Model School, de chuid Eaglais na hÉireann, agus Athy College, Bunscoil agus Meánscoil an Choiste Ghairmoideachais. 237736 Scoil an tSeachtar Laoch, Baile Munna Daichead bliain ó shin osclaíodh doirse dhá sheomra ranga sealadacha roimh 20 dalta ar lá oscailte Scoil an tSeachtar Laoch i mBaile Munna na hardchathrach. 237737 Scoil bheag í Coláiste Fionnchua agus tarlaíonn, dá bharr seo, nach mbíonn ach líon beag scoláirí sna ranganna. 237738 “Scoil bhreá ar fad inar éirigh leo acadúlacht a nascadh go foirfe le spórt. 237739 Scoil Bia agus Fíona Thigh na Síog Ríomhphost: Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 237740 Scoilb mhaithe freisin, gan oiread is ceann lag ina measc. 237741 Scoil Chaitliceach atá i gColáiste Íosagáin agus í faoi iontaobhacht Siúracha na Trócaire. 237742 Scoil chaitliceach í atá faoi phatrúntacht Ardeaspag Bhaile Átha Cliath. 237743 Scoil chomhoideachais í seo le príomhoide, naoi rang príomhshrutha, tríúr oide oideachais speisialta agus beirt oide oideachais speisialta páirtaimsearartha. 237744 Scoil chomhoideachais lán-Ghaelach a bhí i gceist. 237745 Scoil chónaithe a bhí inti – bhí Macdara Ó Fátharta as ‘Ros na Rún’ ann, mar shampla, agus bhí daoine eile a chuaigh le craolachán ina dhiaidh sin ann, Seán Ó Tuairisg agus daoine mar sin. 237746 Scoil de chuid líonra scoileanna í seo thall ina n-ullmhaítear daltaí don ollscolaíocht agus do léann leanúnach faoi scáth SABIS. 237747 Scoil dhátheangach a bhí ar intinn an Phiarsaigh agus múineadh roinnt ábhar trí Ghaeilge. 237748 Scoileanna agus teicneolaíocht faisnéise Tugtar breac-chuntas sa cháipéis seo ar fhorbairt agus ar thacaíocht le teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide i scoileanna. 237749 Scoileanna Ard Tacaíochta / Speisialta Cá bhfuil na Scoileanna Speisialta Ard-Tacaíochta lonnaithe? 237750 Scoileanna le níos lú ná 14 dhalta a bhfuil tacaíocht BTB ag teastáil uathu Tá bunscoileanna le idir 3 and 13 dhalta nach cainteoirí Béarla iad i dteideal deontais. 237751 Scoileanna le táillí iad cuid de na meánscoileanna deonacha ach is scoileanna gan táillí an formhór acu, rud a chiallaíonn gur féidir leo deontais caipitíochta agus liúntais eile a fháil ón stát. 237752 Scoileanna náisiúnta a tugadh ar bhunscoileanna maoinithe ag an Stáit agus cloistear an téarma seo in úsáid fós. 237753 Scoileanna táillí iad cuid de na meánscoileanna deonacha agus scoileanna gan táillí an chuid eile díobh. 237754 Scoil Ghaeilge, iris mhíosúil, féile bhliantúil, bhíodar san agus go leor eile ar na tionscnaimh a raibh an chraobh freagrach astu. 237755 Scoil Ghaeltachta trí oide í seo le hoide acmhainne agus oide tacaíochta foghlama roinnte le scoileanna eile sa cheantar. 237756 Scoil i gcomhair múinteoirí is ea í. Go deimhin, ba mhithid scoil éigin dá saghas a bheith againn. 237757 Scoil í ina bhfuil meas ar éagsúlacht agus féithiúlacht gach creidimh agus fosta orthu siúd gan chreideamh. 237758 Scoil iontach brúidiúil ar fad a bhí inti, ón tús go dtí an deireadh.” 237759 Scoil lán-Ghaelach is ea Meánscoil San Nioclás a bunaíodh sa bhliain 1959 mar fhobhrainse de Choláiste na Rinne. 237760 Scoil Mhic Easmuinn agus lucht tacaíochta Comhghairdeas le foireann Ghaelscoil an Ghoirt Álainn, Corcaigh, a bhuaigh corn Ghael Linn den chéad uair ag Féile Peile na Mumhan sa Rinn, Co. 237761 Scoil mhór go maith le 448 dalta á freastal. 237762 Scoil na dTeangacha, na Litríochtaí agus na gCultúr Ba mhaith linn fáilte a chur roimh gach uile chuairteoir go dtí an suíomh idirlín seo. 237763 Scoil Na gCalíní, Béal Átha’n Ghaorthaidh, Co. 237764 Scoil Naomh Eirc, Baile an Mhóraigh,Baile na nGall, Trá Lí, Co Chiarraí Susan Uí Mhianáin, Sleacht Néill Níor chreid mé an nuacht ar dtús go dtiocfadh le rud chomh brónach seo a tharlú do chailín galánta Gaelach mar Michaela. 237765 Scoilnet a thugtar ar an tairseach oideachais oifigiúil ag an Roinn Oideachais agus Scileanna. 237766 Scoil phobail í, a bhfuil linn snámha, ionad spóirt agus caife mar chuid lárnach di. 237767 Scoil phoiblí, ar ndóigh; ní bheadh airgead aige do cheann de na scoileanna daora príobháideacha ina bhfuil caighdeán an oideachais níos fearr. 237768 Scoil Phort Uí Shúilleabháin, Port Uí Shúilleabháin, Corcaigh. 237769 Scoil Samhradh Greaves a d'eagraigh an léacht agus beidh an scoil samhradh féin agu dul ar aghaidh mar is gnáth i mí Lúnasa. 237770 Scoil Samhraidh Merriman i gCo an Chláir Foilsithe an Dé Céadaoin, 07 Lúnasa 2013 15:14 Cuirfear tús le Scoil Samhraidh Merriman ar an gCéadaoin seo chugainn, an 14 Lúnasa agus leanfaidh sé go Domhnach an 18 Lúnasa. 237771 Scoil Samhraidh Mhic Reachtain 2010 Gillard le bheith ina Príomh Aire san Astráil Tá rialtas mionlaigh le bunú san Astráil agus is iad Páirtí an Lucht Oibre a bheidh i gcumhacht de réir dealraimh. 237772 Scoil samhraidh Mhic Reachtain – seolta! 237773 Scoil Samhraidh Shéamais Uí Néill – ar fheabhas! 237774 Scoil Shailearna sna Naíonáin Bheaga beidh Éisteacht agus Labhairt agus ús na Léitheoireachta agus Tús na Scríbhneoireachta sa nGaeilge. 237775 Scoilt agus deighilt sa teach, sin mar a bhíodh sé i mo theach, agus tríocha bliain ina dhiaidh sin tá sé fós ann. 237776 Scoilt domhain, searbhasach idir seanchairde a bhí ann. 237777 Scoilteadh Meiriceá ina dhá leath, agus i ndíle an fhuatha, d’éirigh leis na Poblachtánaigh dhá theach na comhdhála a thógáil ar ais agus, sa bhliain 2000, an Teach Bán freisin. 237778 'Scoilteann an bhreab an chloch' Deirtear go bhfuil praghas ag gach duine ar a phrionsabail ach b'fhearr liom smaointiú go bhfuil daoine inár measc atá tuillteanach seasamh go daingean ar son cúise. 237779 Scoilt láib na súl mar a dhéanfadh crith talún. 237780 Scoilt na Comhghuaillithe Cathair Bheirlín, mar a scoilteadh an Ghearmáin go léir tar éis an chogaidh. 237781 Scoilt stailc na mianadóirí agus an cos ar bholg is forneart a bhain lena phoiliniú, scoilt sé pobal na Breataine ó bhun go barr. 237782 SCÓIR BHREISE: Tháinig Fionn Ó Cléirigh ar chruthúnas go n-aimsíonn imreoirí le ceannasacht súil/lámh trasnaithe níos mo scór ná imreoirí neamhtrasnaithe. 237783 Scoirfear den riachtanas seo i gcás poist mhúinteoireachta a fhógrófar ar an 1 Eanáir 2013 nó ina dhiaidh. 237784 Scoir siad láithreach den cheáfráil agus bhí an triúr acu ag stánadh ar Pheadar, ar an dreach fuar doicheallach a chaith sé orthu. 237785 Scoite amach ón gcathair ach congárach go leor mar sin féin, thógtaí na príosúnaigh anseo faoi choim na hoíche as na hionaid choinneála éagsúla i mórcheantar Pháras agus chuirtí chun báis iad. 237786 Scoitear iad as na háiteanna a bhfuil taithí acu orthu is naisc spioradálta acu leo agus cuirtear iallach orthu dul isteach i sochaithe coimhthíocha. 237787 Scoith an cheoil ó cheoltóirí ag barr a maitheasa. 237788 Scoith Moluag méar de féin agus chaith sé go Lios Mòr í, agus mar sin fuair sé seilbh as an oileán. 237789 Scolaíocht áitiúil a fuair sé agus, ag uair amháin, bhí seisear de mhuintir Dhonnagáin sa scoil bheag nach raibh inti ach 20 dalta. 237790 Scolaíocht neamhghnách ar an mheánleibhéal mar nach raibh ann ach triúr múinteoirí i scoil a riaradh go príobháideach. 237791 Scolaíocht Samhraidh i gceantar na Sionainne Má theastaíonn uait barr feabhais a chur ar do scileanna damhsa agus ceoil thraidisiúnta Ghaelaigh, téigh chuig Scoil Samhraidh Willie Clancy i Sráid na Cathrach ón 3-11 Iúil. 237792 Scoláireachtaí €2,000 ar fáil do Mháistreachtaí Fiontar DCU Tá deich scoláireacht dar luach €2,000 an ceann ar fáil do mhic léinn a chláraíonn ar an gcúrsa MSc i nGnó agus i dTeicneolaíocht an Eolais agus ar an MA sa Ghaeilge (Sochaí agus Teanga). 237793 Scoláireachtaí Printíseachta Údarás na Gaeltachta Tá Údarás na Gaeltachta ag tairiscint Scoláireachtaí Printíseachta gur fiú níos mó ná €2,000 an ceann iad d’iarrthóirí le cáilíocht mar cheardaí a bhaint amach. 237794 Scoláireachtaí staidéir/taighde iarchéime: Deonaíonn rialachais eachtracha roinnt scoláireachtaí chun staidéar thar lear gach bliain do mhic léinn Éireannacha atá i mbun chúrsa oideachais tríú leibhéal, nó a bhfuil sé curtha i gcrích acu. 237795 Scólaireacht Chuimhneacháin Eoin Mac Con Uladh Le déanaí, fuair Gaeilgeoir den scoth bás i Chicago, mar a bhí Eoin Mac Con Uladh. 237796 Scoláire dícheallach atá i bPeter. 237797 Scoláire Ghaeilge ab ea John O’Mahoney, bunaitheoir na bhFíníní i Meirceá. 237798 Scolaire í in Institiúid Teicneolaíochta Bhaile Átha Cliath (DIT) agus tá Ite Ní Chionnaith, léachtóir le Gaeilge, taobh le Sarah sa ghrianghraf. 237799 Scoláire sa choláiste atá ann, fear atá timpeall daichead bliain d’aois. 237800 Scoláirí a bhain a gcuid bunoideachais amach lasmuigh den stát is ea an beagán den líon seo (cúig faoin gcéad). 237801 Scoláirí a bheadh ag déanamh matamaitice agus ábhair ­eolaíochta, in áit a bheith ag cur amú ama ar ábhair gan tábhacht, atá i gceist. 237802 Scoláirí a fuair a mbunoideachas i nGaelscoil is mó a fhreastalaíonn ar an Aonad. 237803 Scoláirí ag a bhfuil míchumais aitheanta foghlama is ea thart ar leath na scoláirí seo. 237804 Scoláirí a tháinig deireadh leis an chiontú go bhfuil an domhan gambling, tá a lán daoine a maith le eagla féin ag cearrbhachas, d'fhonn a bhuachan milliún. 237805 SCOLÁIRÍ DEN SCOTH: Laura, Sinéad agus cuid dá gcúram. 237806 Scoláirí gan Gaeilge. 237807 SCOLÁIRÍ ITE: Triúr de scoláirí Ite Ní Chionnaith i gColáiste Iriseoireachta Rath Maoinis iad Brian Mac Gloinn, Shauna Ciostello agus Connie Keane agus iad ag baint taitneamh as ócaid seo an Oireachtais den chéad uair. 237808 Scoláirí le deacrachtaí aitheanta foghlama is ea an chuid is mó díobh seo – beagán os cionn a leath agus is scoláirí nach í an Ghaeilge ná an Béarla an mháthairtheanga dóibh beagán faoi bhun a leath. 237809 Scoláirí óga aige, Pat McMahon ina measc agus é ina bhall de Chlub CLG Naomh Enda. 237810 Scoláirí ó Ghaelscoil na Ceithre Maol, Béal an Átha ag seoladh Sheachtain na Gaeilge i mBéal an Átha le déanaí. 237811 Scoláirí ón iasacht agus scoláirí a fuair a gcuid oideachais bunscoile lasmuigh den stát is ea an chuid is mó díobh sin agus scoláirí le sain-mhíchumas foghlama is ea an chuid eile. 237812 Scoláirí ón iasacht, Kuno Meyer, Rudolf Thurneysen, Strachan, Johann Casper Zeuss, Carl Marstrander agus Osborn Bergin ina measc, a thug spreagadh do na daoine an teanga a athbheochan. 237813 Scóráil Áth Cliath cúl gan choinne agus lámh ag imreoir Ciarraíoch ann. 237814 Scóráil Bowe dhá úd in aghaidh Scarlets i Sraith Magners an deireadh seachtaine seo caite agus tabharfaidh an bua seo an-ardú meanma do na Breatnaigh. 237815 Scoráil Keogh ag an deireadh ach bhí an t-ádh orainn nár scoráil an Ghearmáin trí nó ceithre cinn sa bhreis ar an sé chinn a shaothraigh siad. 237816 Scóráil Maradona 34 cúl i 91 cluiche idirnáisiúnta ag imirt don Airgintín agus murach é ní bheadh an Airgintín ina gcuraí ar an domhan i 1986. 237817 Scóráil McManamon (38) d’Átha Cliath agus Reilly don Mhí (41). 237818 Scoráil Ronan O Gara 16 cúilín agus beidh foireann na hÉireann sásta go maith an chéad chluiche a bheith as an bhealach anois acu. 237819 Scóráil Ronan O’Gara sé chic éirice an lá sin (as seacht gcinn!) agus is cinnte gur thug an bua sin ar Aironi uchtach éigin do na Muimhnigh a bhí díreach tar éis dhá chluiche as a chéile a chailliúint, in aghaidh Dhún Éideann agus Ospreys. 237820 ‘Scoráil sciopaidh’ i nGaillimh An duine singil tú ar thóir an ghrá? 237821 Scóráil sé 296 pointe agus d'imir sé a chluiche deiridh idirnáisiúnta in aghaidh na Rómáine i mí Dheireadh Fómhair 1999. 237822 Scóráil Sean Kavanagh agus bhí cuma ar an scéal go mbeadh comhscór ann. 237823 Scóráil sé dhá chúl cháiliúla i Meicsiceo i 1986 — dhá chúl in aon chluiche amháin in aghaidh ár gcomharsan béal dorais. 237824 Scoraíocht cois teallaigh an caitheamh aimsire ba choitianta i dtig Uí Shúilleabháin le linn don gclann a bheith ag fás aníos. 237825 Scórálamar cúig chúl iontacha agus bhíomar níos fearr ná iad i ngach aon chuid den pháirc. 237826 Scóráltar an tástáil go huathoibríoch agus cuirtear na torthaí ar fáil duit láithreach bonn. 237827 Scór ar a laghad básaithe agus an méid céanna gortaithe, cuid acu go dona. 237828 Scor ar bith, shíl mé go mbeadh sé suimiúil seirbhís a iarraidh as Gaeilge mar bhí a fhios agam go bhfágfaí mé ar an trá folamh cibé teanga a mbainfinnse úsaid aisti. 237829 Scór bliain atá caite ag Seán Boylan i mbun fhoirne na Mí agus san achar sin threoraigh sé iad chuig ceithre chraobh uile-Éireann, Corn an Chéid, trí Shraith Náisiúnta peile agus ocht gcinn de chraobhacha Laighean. 237830 Scór bliain ó shin bhí na heachtrannaigh (abraimis nach eachtrannaigh iad na hÉireannaigh ar son na hargóinte) ina mionlach beag coimhthíoch i sraithchomórtas Shasana ach anois a mhalairt atá fíor. 237831 Scór dán anseo, an chuid is tréithiúla de shaothar Mhic Cuarta, foinsí, nótaí téacs, foclóirín, gluais le haghaidh áiteanna agus daoine, innéacs na gcéadlínte. 237832 Scór deiridh an chluiche ná 26 go 25. Bhí an ceiliúradh ar an bpáirc ina dhiaidh sin ar fheabhas, bhíomar lán de bhród agus de phaisíun. 237833 Scor Deonach/Éigeantach – Múinteoirí Is do mhúinteoirí i mBunscoileanna, i Meánscoileanna, i bPobalscoileanna agus i Scoileanna Cuimsitheacha. 237834 Scór nó breis bliana d’aois agus comharthaíonn siad gur seobh iad iad. 237835 Scotch uilig a bhí ag 'gabháil, 'bhfuil 'fhios agat? 237836 Scothaisteoir é fear Leitir Mhic a’ Bhard fosta. 237837 SCOTH AITHEANTAIS: Seán Ó hAdhmaill, captaen na foirne, ag bronnadh Ghradam ‘Imreoir na nImreoirí’ ar Shane Ó Faoláin. 237838 Scoth an bhanaltranais á fháil aige, ar ndóigh! 237839 Scoth an cheoil á sheinm ag ceoltóirí as gach cearn den domhan ag oíche spleodrach Ghradam Ceoil TG4 a bhí ar siúl i gCeoláras Ollscoil Luimnigh. 237840 'Scoth' an oideachais thall i Sasana agus leatrom abhus in Éirinn Tá an t-uafás cainte ar siúl anseo, i Sasana, faoin oideachas, de bharr chinneadh Harriet Harman ar a mhac a sheoladh chuig scoil ghramadaí. 237841 SCOTH CAINTEOIRÍ: Antain Ó Coileáin, Ceannasaí Ghael-Linn, i dteannta na nduaisbhuaiteoirí uile. 237842 Scothleabhar ina bhfuil sleachta le breis agus seasca údar, bailithe in aon iothlainn amháin as.. 237843 Scoth na gCeoltóirí ó Thraidisiún Ghaeltacht na hAlban le tús a chur le cúrsaí samhraidh SMO Tá Sabhal Mòr Ostaig, Coláiste na Gàidhlig ar an Oileán Sgitheanach, ag cur fáilte ar sheanchairde le tús a chur lena chúrsaí gairide sa tsamhradh seo. 237844 Scoth na gcláracha faisnéise a bhíonn le cloisteáil sa tsraith seo tráthnóna Dé Domhnaigh. 237845 Scoth na hamhránaíochta, an cheoil agus an rince i gcroí lár Bhaile Átha Cliath. 237846 SCOTH: Seisear díobh siúd a bhain an creidiúnú agus iad i dteannta an Aire Donnchadh Mac Fhionnlaoich agus Deirdre Davitt, Bainisteoir Earnáil Phoiblí agus Ealaíona Fhoras na Gaeilge. 237847 Scothvéarsaí do dhaoine óga sna haoisghrúpaí 4-7, 8-10 agus 11-13 bliana. 237848 Scotia is mó do gairfidhe d'Éirinn. 237849 Scouser *eile a luann Cesca ina dialann ná Séamus Ó Lorcáin, nó Jim Larkin, cé gur scríobh Hilary i bhfonóta, "Socialist leader, originally from Edinburgh*" (lch. 167). 237850 SCRABBLE as Gaeilge - an féirín is fearr! 237851 Scread an feirmeoir,"Cad tá ag súil ag an muc, ansin?" 237852 Screadann Cáit agus titeann Bríd i laige. 237853 Screadann sí nuair a thugann sí faoi Bhríd chun an chíor a bhaint di. 237854 Scread is scréachaíl, tobann san aer, Balla mór d’uisce leanúint, Deireadh an domhain taghtha inniú? 237855 Scread mé amach le háthas agus líonadh mo chorp le fuinneamh nua. 237856 Scread sé os ard le pian, "Mo chluas, mo chluas." 237857 Scread sé os ard trína chodladh. 237858 Scread Taidhgín agus raid sé an maide siúil chomh fuinniúil is a bhí ar a chumas i dtreo na seilge. 237859 Screamh Mhín an ‘endeavorachais’ Díol spéise go ndearna an rialtas athruithe suntasacha ar an ráiteas a bhí le heisiúint nuair a foilsíodh an Plean. 237860 Scríbe ar fáil chun cultúr óige i ngach séasúir, ag freastal ar fhéile ealaíon, tabhair cuairt ar iarsmalanna, amharclanna do mhic léinn óga. 237861 Scríbhinní polaitiúla iad seo a chlúdaíonn deireadh le feachtas armtha an IRA, cinneadh Shinn Féin tacú leis an gcóras póilíneachta agus ceartais. 237862 Scríbhneoir a bhí ann, as Oileán Gabhla. 237863 Scríbhneoir agus comhfhreagraí idirnáisiúnta é Alex Hijmans a bhfuil cónaí air sa Bhrasaíl. 237864 Scríbhneoir agus socheolaí atá i Maire Ní Chonchubhair a bhfuil mórshaothar faoi thaithí na mban ar mháithreachas in Éirinn foilsithe aice le déanai faoin teideal Birth Tides. 237865 Scríbhneoir as Conamara is ea Colm Ó Ceallaigh. 237866 Scribhneóir b'isiúil a bhí ann as sin amach. 237867 Scríbhneoir bisiúil, éirimiúil é agus is iomaí duais atá buaite aige as ucht a chuid scríbhneoireachta. 237868 Scríbhneoir cruthaitheach is ea mé ach san ollscoil bhíos i gcampa an namhad, na criticeoirí. 237869 Scríbhneoir de chuid an domhain mhóir ba ea Máirtín Ó Cadhain. 237870 Scríbhneoir eile as Merseyside a throid sa Bhriogáid ná James R. Jump, a rugadh i Wallasey i 1916. 237871 Scríbhneoir Éireannach orthu sin a maraíodh in aerthubaiste Scríbhneoir a ba í an tÉireannach a cailleadh san aerthubaiste a tharla ag aerfort Triopoli Dé Céadaoin. 237872 Scríbhneoir gairmiúil is ea Beairtle Ó Conaire a bhfuil sé de bhua aige, maraon leis an ngearrscéalí Ciarraíoch, Seán Mac Mathúna, friotal simplí fileata a chur ar mhórcheisteanna an duine. 237873 Scríbhneoirí agus aisteoirí óga a d’fhorbair Na Rúin le linn sraithe de CHEARDLANNA a ndearna Gréasán na Meán Skillnet maoiniú orthu. 237874 Scríbhneoirí a tháinig ina dhiaidh, ghlac siad le cuid dá chuid téamaí agus anuas air sin ghlac siad chucu féin an leas ar leith a bhain sé as foirm is friotal. 237875 Scríbhneoir í Brighid a bhfuil duaiseanna bainte amach ag a cuid leabhar. 237876 Scríbhneoirí Gaeilge Dhún na nGall agus Scéim Aistriúcháin an Ghúim Ba mhó tábhacht, riachtanas agus stádas a bhain le sealbhú agus cumas Gaeilge i dtréimhse na bhfichidí agus na dtríochaidí ná in aon tréimhse eile inár stair roimhe sin ná ó shin. 237877 Scríbhneoirí is ea sinn. 237878 Scríbhneoirí Lá agus eile a bheidh ag cur na gceisteanna seo - ach beidh deis fosta agaibhse, a léitheoirí, ábhar a chur ar fáil freisin. 237879 Scríbhneoir ildánach é Micheál Ó Conghaile, as Inis Treabhair i gConamara, a bhfuil nach mór gach gné den litríocht treafa aige. 237880 Scríbhneoir iontach a bhí ann a raibh a chroí istigh sa Ghaeilge. 237881 Scríbhneoir, iriseoir, file, intleachtóir, poblachtach agus gníomhaí ab ea Deasún Breatnach a rugadh i mBaile Átha Cliath i 1922 agus a cailleadh sa bhliain 2007. 237882 › Scríbhneoir mór le rá ó cheantar Chorca Dhuibhne a bhfuil go leor leabhair scríofa aige, ina measc Bríd Bhán, Na hAirde Ó Thuaidh, An Bóna Óir, De Réir Uimhreacha, Ár Leithéidí Arís, Fonn a Níos Fiach agus Ó Thuaidh! 237883 Scríbhneoir polaiteoir agus iardhochtúir leighis is ea an Dr Ian Adamson OBE. 237884 Scríbhneoir réadúil ab ea Pádraic Ó Conaire a thuig meon agus intinn an duine. 237885 Scríboh sé ``Song of an Exile'' ar an turas farriage ansin. 237886 Scrígh sé alt mar gheall air sin. 237887 Scrígh sé "Cion Mná" faoi dhá leispiniaigh? 237888 Scrígh sé ‘Saibhreas Mháire Mhór’, aistriúchán ar The Riches of Mrs Mullooney le W. J. Carey. 237889 Scríobadh úr ar a cliatháin agus ar an mbolg. 237890 Scríob cuid acu a n-ainm ar fhuinneog na heaglaise agus tá na hainmneacha sin le feiceáil go fóill. 237891 Scríobh a chomhghleacaí Frank Griffin ná raibh i gceist san acht seo ach geallúint teibí go ndéanfadh Rialtas na hÉireann lán a dhíchill chun aontacht pholaíochta agus gheilleagair an Aontais Eorpaigh a bhaint amach. 237892 Scríobhadh agus dúradh a lán fán chomórtas seo sular thosaigh sé ach fíoradh a lán aislingí agus tháinig tuar fána lán tairngreachtaí, bhuel chan mo thairngreacht féin, nuair a chuir mé geall deich bpunt ar An Airgintín ag tús an choirn. 237893 Scríobhadh amach an cuntas agus iarradh ar scoláirí áirithe an méid sin a léamh amach os comhair an ranga. 237894 Scríobhadh an abairt sin thuas fiú is go raibh a fhios ag Seán Tadhg Ó Gairbhí go raibh blás bréagach leis. 237895 Scríobhadh an Dialann idir 1955 agus 1961 agus is léir go raibh an focal suas i Sasana ag an am sin. 237896 Scríobhadh an leasú sin in 1787 le nach bhfágfaí an pobal riamh gan chosaint. 237897 Scríobhadh an píosa thart ar leathchéad bliain ó shin, ach tá sé foilsithe anseo don chéad uair. 237898 Scríobhadh ar an teastas gur éag Morrison de bharr taoma chroí. 237899 Scríobhadh Campbell faoin ainm `The Pulse of the North' ach mar a dúirt sé ag an am `tá an cuisle ag bualadh fós' ach mhaolaigh siad na fiosrúcháin i ngníomhaíochtaí an tseacail ina dhiaidh sin. 237900 Scríobhadh é don léitheoir atá fiosrach faoin domhan mór agus faoin staid dhaonna. 237901 Scríobhadh é mar thionscnamh do dhaoine léannta agus ní thuigim, de bhrí sin, go mbeadh focail mar `maicseam' (maxim?) nó prapaganda (propaganda?) nó seisteam (system?) ann nuair atá focail Ghaeilge ann dóbhtha cheanna féin. 237902 Scríobhadh gur tháinig mac rí Shasana, is é sin John, mac Henry II, go hÉirinn le cabhlach séasca long chun smacht a fháil ar an tír. 237903 Scríobhadh iad sa cheathrú haois le cumhacht impire Rómhánach na linne, Constantine, a threisiú. 237904 Scríobhadh i mBéarla mar gur abhar trachtas a raibh ann, sílim, agus tá an t-é a scrígh é gnóthach go maith ag cur chun cinn na teanga ar go leor bealaí. 237905 Scríobhadh leabhar acadúil fiú ar chomh coitianta is a bhí téamaí spioradálta ann. 237906 Scríobhadh léirmheasanna an-dearfacha faoina n-albam is deireanaí, The Cost (2006), agus tá camchuairt mhór-ráchairte dar teideal “Swell Season” – ar díríodh inti ar cheol ón scannán *Once – *díreach curtha díbh acu. 237907 Scríobhadh Lil Nic Dhonnchadha don iris Feasta. 237908 Scríobhadh na hAnnála i nGaeilge ach tá tionchar na Laidine le sonrú ar an leabhar freisin. 237909 Scríobhadh na scéalta seo idir 2009 agus 2012 agus tá sé spéisiúil gur tionscnamh ilteangach atá sa chnuasach, agus na scéalta tugtha chun cinn i dtrí theanga ag an am céanna – Gaeilge, Ollainnis agus Béarla. 237910 " Scríobhadh sa *New York Daily Tribune *go raibh "dúnmharú, meisce agus círéibeacha" tugtha ag Tweed agus ag na hÉireannaigh go Nua-Eabhrac. 237911 Scríobhadh sé corr-rud chuig An Claidheamh Soluis nó chuig an Irish News. 237912 Scríobhadh sé fán cheol, fá chúrsaí reatha, fá ghluaiseacht na Gaedhilge, ach bhí suim as cuimse aige in ainmneacha, eadar ainmneacha daoine agus ainmneacha áite. 237913 Scríobhadh sé faoí'n ainm cleite 'An Gruagach Bán'. 237914 Scríobhadh sé nótaí beaga i nGaeilge ó am go chéile lena pheann Sheaffer ar nós “Cad a tharla?” 237915 Scríobhadh sí agam dá bhfeicfeadh sí m’ainm i rud éigin in Amharclann na Mainistreach agus déarfadh sí go raibh sí bródúil asam. 237916 Scríobhaí a bhí ann chomh maith a chaith cuid mhaith dá shaol ag caomhnú na lámhscríbhinní Gaeilge agus tá cóip de 'Táin Bó Cuailnge' ina measc siúd. 237917 Scríobh Aideen Hayden alt láidir faoin ábhar áirithe seo san Irish Times coicís ó shin. 237918 Scríobhaigí chuig na daoine seo a leanas: Seosamh Mac Muirí (proxy-server3. 237919 Scríobhaigí síos cuid mhór acu - agus nuair a deirim ’cuid mhór’ *, táim ag caint ar na mílte acu. 237920 Scríobhaigí síos cuid mhór rún – agus nuair a deirim ‘cuid mhór’, is é atá i gceist agam ná ceann in aghaidh gach iarrachta atá déanta ag rialtais éagsúla sa tír seo chun an Ghaeilge a chur chun cinn. 237921 Scríobhaim, agus léim, faoi rudaí le suim agam féin iontu, agus is beag ábhar nach bhfuil suim agam iontu, ach tuigim nach gá go mbeadh tusa, ná aon duine eile, ag léamh chuile bhlag Gaeilge, ná chuile bhlag Béarla. 237922 Scríobhaim croílár mo thaithí féin. 237923 Scríobhaim i gcónaí faoi rudaí a bhaineann le mo shaol féin; ní féidir liomsa scríobh de réir foirmle. 237924 “Scríobhaim le peann ar dtús agus ansin clóim isteach sa ríomhaire é. Tá an ceangal idir an intinn agus an páipéar níos tapa. 237925 Scríobhaim ``teine bhial na hoíche'', leagan nár chuala mé ariamh in Éirinn ach a thuigfeadh Gaeilgeoir ar an toirt. 237926 Scríobhaithe ab ea iad araon. 237927 Scríobh amach an comhrá a bheadh idir tú féin agus do chara. 237928 Scríobh amach na huimhreacha seo go hiomlán i bhfocail: Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 237929 Scríobhamar cheana anseo maidir leis an drochphreas a fuair an polasaí seo, ach go háirithe san Irish Times. 237930 Scríobh "ana-shuim" (Mumha) nó "an-suim" (canúintí eile agus CO) ach go bhfios domh chan féidir "an-shuim" a scríobh. 237931 Scríobh an chéad dréacht agus beidh tú níos sásta leat féin láithreach. 237932 Scríobh an coilíneach, Charles Macarthur King, cuirim i gcás, 55 focal den teanga a labhraíodh sa cheantar a dtugtar Port Stephens air sa lá atá inniu ann ar chifleoga páipéir sa bhliain 1845. 237933 Scríobh an Coimisiún Eorpach páipéar glas ar an tionscal teileachumarsáide i 1987 inar cuireadh síolta na n-athruithe a tharlódh san earnáil sna blianta ina dhiaidh sin. 237934 Scríobh an fealsúnaí Francach Michel Foucault: “L’espace est fondamental dans tout exercice du pouvoir” (tá an spás i gcroílár gach gníomh cumhachta) agus “Is árthach don chumhacht shóisialta i gcónaí é an spás.” 237935 Scríobh an Ghníomhaireacht Feidhmithe Drugaí tuarascáil faoi na “mic léinn ealaíne” seo agus a gcuid “gníomhaíocht amhrasach” roimh 9/11. 237936 Scríobh an litir (leathleathanach nó mar sin) a chuirfeá chuig bainisteoir an tsiopa sin ag gearán faoin rud a chonaic tú. 237937 Scríóbh an litir (leathleathanach nó mar sin) a chuirfeá chuig cara leat faoi sin. 237938 Scríobhann a chairde, an bheirt Ghabriel, Fitzmaurice agus Rosenstock faoi anseo go díreach mar a dhéanfadh cairde, ag smaoineamh siar ar na laethanta geala. 237939 Scríobhann agus maisíonn na gasúir leabhra dá gcuid fhéin. 237940 Scríobhann Alan Titley i gcónaí go maith agus is fiú na hailt dá chuid a léamh - d'aineoinn iad a bheith beagáinín dushlánach anseo is ansiúd (is ar an ábhar sin go bhfuil an ghluais ann.) Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin. 237941 Scríobhann an file fúthu i dtéarmaí atá réalach, soiléir agus follasach. 237942 Scríobhann Cassidy go bhfuil bunús Gaeilge le focail ar nós “slum”. 237943 Scríobhann Cóilín faoi: Ciallaíonn sé nach bhfaighfidh mé an post seo. 237944 Scríobhann daoine ar an bhfóram seo i nGaedhilg chaineamhna gan fadhb ar bith, m.sh. Lughaidh. 237945 Scríobhann Éilís Ní Dhuibhne ina halt “Saibhreas nó Daibhreas? 237946 Scríobhann Giraldi go rialta faoi bheartas eachtrach SAM ar son Antiwar.com agus The American Conservative. 237947 Scríobhann Heaney sa saothar seo go raibh an portach cosúil le him saibhir dubh, a d’oscail faoi do chois, gach sraith den ithir seo dlúth agus beo le fréamhacha cianda nach raibh deireadh leo. 237948 Scríobhann Moore go húdarásach mar gheall ar na sruthanna eolais inmheánacha i Londain go dtí 1982. 237949 Scríobhann na buaiteoirí an stair agus scríobhtar na daoine a chaill amach as an stair, ach ar ais chuig Peter Robinson. 237950 Scríobhann na grúpaí eile ainm an chluiche ar bharr an leathanaigh. 237951 Scríobhann sé ailt go rialta faoi ríomhthrádáil agus faoi thráchtlastas idirnáisiúnta. 237952 Scríobhann sé altanna i mBéarla agus i nGaeilge do *Ireland’s Eye, Ireland’s Own agus *An tUltach. 237953 Scríobhann sé cineálacha éagsúla leabhar: úrscéalta, gearrscéalta, drámaí agus, an rud a tharraing an clú is mó air is dócha, scripteanna scannán. 237954 Scríobhann sé colún seachtainiúil ar chúrsaí reatha agus cultúir don Irish Times. 237955 Scríobhann sé don léitheoir óg, don déagléitheoir agus don léitheoir fásta, agus idir ghearrscéalta agus úrscéalta, idir dhrámaí agus obair don scáileán idir lámha aige. 237956 Scríobhann sé faoi a chomrádaithe, na cathanna agus réaltacht an tsaoil sin. 237957 Scríobhann sé faoina ainm féin. 237958 Scríobhann sé le húdarás an duine a bhfuil mórán léite agus feicthe aige, agus a bhfuil machnamh domhain déanta aige faoin ábhar. 237959 Scríobhann sé san alt seo faoin leabhar le Elizabeth Eisenstein faoin tréimhse réabhlóideach nuair a cruthaíodh na meáin chló agus faoin am a mbíodh siad forleathan san Eoraip. 237960 Scríobhann siad agus ní fhéadfá a rá cárb as iad. 237961 Scríobhann siad focal i ndiaidh focail, abairt ar abairt, paragraf ar pharagraf, agus níl ann ach gearán. 237962 Scríobhann siad litir nó ríomhphost chuig eagras nó comhlacht Gaelach chun eolas nó bróisiúir a fháil. 237963 Scríobhann siad píosaí do raon leathan d’ócáidí agus de léitheoirí. 237964 Scríobhann sí go rialta don iris Upstairs Downstairs, a dháiltear in iarthar na hÉireann. 237965 Scríobhann sí, mar is eol do go leor againn, colún rialta spóirt i ‘Foinse’. 237966 Scríobhann sí tuairisc rialta don Sunday Business Post ina ndéanann sí anailís ar na seirbhísí sláinte agus léiríonn sí cláir raidió ina léiritheoir raidió neamhspleách. 237967 Scríobh an Príomh-Bhreitheamh Finlay nár chóir don chúirt cur isteach ar obair an Rialtais anseo ach go háirithe nuair nár baol do chearta saoránaigh ar bith dá gcuirfeadh an Dáil an t-acht i bhfeidhm. 237968 Scríobh an scoláire Anraí Mac Giolla Chomhaill go raibh cosúlachtaí idir an chéad saothar de chuid Mhic Grianna, Dochartach Dhuibhlionna, agus míreanna as a shaol in Mo Bhealach Féin. 237969 Scríobh an staraí Abraham de la Pryme ina dhialann sa bhliain 1697: Tá dhá chluiche Rómhánacha acu ansin (Alkborough), ceann a dtugann siad Gillian’s Bore air, agus ceann eile ar a nglaoitear Troy’s Walls. 237970 Scríobh an tAire Quinn chuig 18 cuallacht reiligiúnach níos túisce sa mhí maidir leis an éileamh a rinne an rialtas roimhe sin, leath den bhille de €1.3 billiún a íoc, do dhaoine a rinneadh mí-úsáid dóibh fad is a bhí siad in institiúid chónaithe. 237971 Scríobh an tArdmhéara chuig Ambasadóir na Breataine, Julian King, i Mí na Márta ag síneadh cuiridh leis an mBanríon. 237972 Scríobh an tAthair Peadar Ó Laoghaire leagan cáiliúil Gaeilge – An Craos-Deamhan (1905), leagan a mbeadh cur amach ag mic léinn a d'fhreastail ar ollscoil san aois seo caite air. 237973 Scríobh an t-iriseoir go raibh siad ag íoc “an almost incredible rent” ar son talaimh a bhí iontach bocht. 237974 Scríobh an t-iriseoir Hugh Lunn: “Chonaic mé an t-imeacht sin, chonaic mé fimínteacht lucht polaitíochta an domhain, mhothaigh mé dobrón mairbhleach pobail agus cine eile ag glacadh seilbhe orthu.” 237975 Scríobhas féin paidir, nó ortha, tráth, agus mé in Thekkady na hIndia. 237976 Scríobhas i bhfábhar an athraithe seo cheana agus beidh sé suimiúil a thionchar a fheiceáil maidir le líon na bhfeall a dhéanfar agus líon na gcártaí buí a bhronnfaidh na réiteoirí. 237977 Scríobh Brian Greaney cuntas stairiúil ar na deartháireacha Uí Lochnáin i 1955 agus cuimhne mhaith ag muintir na háite ar na sonraí ar fad a thit amach. 237978 Scríobh cailín as Tiobraid Árann chuige mar gheall ar an dán seo, a dúirt sé, á rá gur chuaigh na véarsaí chomh mór san i gcionn uirthi gur airigh sí breoite — teist gur éirigh leis mar dhán, gan dabht. 237979 “Scríobh Caoilfhionn Nic Pháidín, comhbhunaitheoir Cois Life, chugam mar gheall ar an tionscadal agus dúirt sí go raibh duine á lorg a d’fhéadfadh na seanfhocail a aistriú go Polainnis. 237980 Scríobh cara eile, Christy McHale, litir chuig an *Sunday Telegraph *ag gearán faoi McLaughlin agus Hall: “.. 237981 Scríobh Cathal Ó Searcaigh an dán seo. 237982 Scríobh Cheiro a chéad leabhar ar ealaín na dearnadóireachta agus gan é ach 13 bliain d’aois. 237983 Scríobh Cheiro mórán leabhar ar a shaol mar fhear fáistine, agus tá athchló á dhéanamh ar chuid acu seo san India agus i SAM i gcónaí. 237984 Scríobh Christy Burke chuig Grúpa an Míle Bliain ar an Luain nuair a d'fhógraigh siad a pleananna leis na smaointe seo ag lorg tacú do na riachtanais seo do choismhuintir na cathrach. 237985 Scríobh chuig an iasachtóir, ag déanamh tairisceana faoin méid atá sé d'acmhainn agat a íoc agus ag míniú do staid airgeadais. 237986 Scríobh chuig na nuachtáin nó ar Twitter nó ar Facebook. 237987 Scríobh Ciarán Ó Nualláin é ach tá fadhb agam leis an abairt seo: An bhfuil na hamadáin uilig faoi ghlas nó i gné? 237988 Scríobh Conradh na Gaeilge chuig an Taoiseach, Cathal Ó hEochaidh, ag déanamh imní faoin bhagairt go mbeadh ar an Mhonachánach dul ar an leaba chláir ar feadh ceithre mhí. 237989 Scríobh Conradh na Gaeilge roinnt litreacha i nGaeilge chuig Coimisiún an CEE i rith mhí na Samhna 1972. 237990 Scríobh cúpla abairt a chuireann síos ar Éirinn. 237991 Scríobh Cú Uladh léirmheas beag ar an leabhar trí mhí ina dhaidh sin. 16b Tá corr-thagairt do Aoidhmín ar An Claidheamh Soluis agus ar pháipéirí eile, diomaite de na rudaí a scríobh sé féin. 237992 Scríobh Dáibhí Ó Bruadair, Piaras Feirtéir, Pádraigín Haicéad agus Seatrún Céitinn i meadracht an amhráin. 237993 Scríobh d'ainm agus na freagraí (as Gaeilge!) ar leathanach. 237994 Scríobh Dáithí alt don cholún ‘Scéalta ón Astráil’ gach mí ó bunaíodh Beo! i mí na Bealtaine 2001; chuir sé alt ar fáil 71 mí as a chéile agus níor chaill sé oiread agus eagrán amháin - fiú nuair a bhí sé breoite. 237995 Scríobh duine acu go raibh cuairt tugtha aige ar cheantar s’againne. 237996 Scríobh duine eile go bhfuil na comhlachtaí móra ag tarraingt amach as garáistí i Sasana ar an ábhar go bhfuil an brabús róbheag. 237997 Scríobh Éamonn Ó Dónaill d'fhoghlaimeoirí fásta é agus tugann sé seans dhóibh a bheith ag caint as Gaeilge ó thús, rud an-tábhachtach do dhaoine fásta i mo thuairim féin. 237998 Scríobhfadh sé nótaí eolais chuig daoine eile mar Laoide, Ó Muirgheasa, Torna, agus d'fhoillsigheadh siadsan na nótaí sin in a gcuid leabharthaí féin. 237999 Scríobhfaidh an comhairleoir bradaíola tuairisc, ina mbeidh an cinneadh agus aon phionós, agus coinneofar an tuairisc seo ar taifead lárnach. 238000 Scríobhfaidh mé ar sin ar ball, le cúnamh Dé. 238001 Scríobhfaidh mé chugat go príobháideach mar gheall ar an liosta atá ann. 238002 Scríobhfaidh mé faoi na suíomhanach bhfuil maitheas ar bith ag baint leo uair éigin eile! 238003 Scríobhfaidh mé mo chuid colún agus mo chuid léirmheasanna idir na deochanna oráiste agus Peppa Pig. 238004 Scríobhfaidh mé níos mó ar ball. 238005 Scríobhfaidh mé píosa ar Meredith agus Izzy agus a gcairde. 238006 Scríobhfaidh sé G-A-E-D-H-I-L-G nó G-A-E-I-L-G – ní dheán an DH ina lár duifir don fhuaim. 238007 Scríobhfainn litir le peann is páipéar Is níl fhios ag éinne cá bhfuil mo ghrása Ach má tá airgead agat ná caoirigh bána. 238008 Scríobh faoi dheifir agus easpa aire ba chúis leis an meancóg sin. 238009 Scríobhfar cláir oideachais sa chéim dheiridh den tionscnamh ag baint feidhme as na torthaí le mic léinn bunscoile agus meánscoile a chur ar an eolas faoi na teangacha agus faoin tsaíocht. 238010 Scríobh Feargal Mac Amhlaoibh, a bhí ina bhainisteoir ar Comhar Caomhán ar Inis Oírr, chuig Cathal Ó hEochaidh i Nollaig na bliana 1979 le sraith de fhéidireachtaí forbartha. 238011 Scríobhfear tuilleadh faoi ar ball beag. 238012 Scríobh feidhmeannach de chuid an Ombudsman ar ais ag impí ar an Roinn iarracht a dhéanamh an obair seo a chríochnú roimh shaoire an tsamhraidh. 238013 Scríobh Fionnan Sheahan alt ar an ábhar seo a foilsíodh in The Irish Independent. 238014 Scríobh Gearóid Ó Cairealláin alt sa nuachtán *Lá *ar an 7 Iúil, mar shampla, mar gheall ar chinntí maoinithe a bhí déanta aici féin agus a comhghleacaithe. 238015 Scríobh Hugh paimfléad an-éifeachtach ar son chúis na gluaiseachta, ansin chuaigh sé go Dún Éideann mar eagarthóir nuachtáin a raibh The Witness mar theideal air. 238016 Scríobh íospartach eile, Gearóid Ó Conchúir, chuig Coimisinéir an Gharda Síochána i mí Bealtaine seo caite ag lorg téarmaí tagartha an athbhreithnithe ach ní bhfuair sé sásamh ar bith. 238017 Scríobh Is ad aicmithe ar an nGréasán an simplíocht, tá sé mar i nuachtáin agus irisí. 238018 "Scríobh isteach i ngach foirm a líonann tú go bhfuil tú níos aosta ná atá tú. 238019 Scríobh John Carey alt fíor-shuimiúil faoi seo, "The Baptism of the Gods", sa leabhar A Single Ray of the Sun: Religious Speculation in Early Ireland. 238020 Scríobh John Waters ar an Irish Times ag cur an f boot isteach uirthi mar bhí a fhios aige mar iriseoir ag an am an méid a rinne mé. 238021 Scríobh Jon Bon Jovi “Midnight At Chelsea” i gcomhsheomraí uimhir 515. Rinne Warhol agus Nico scannán san óstán sna seascaidí. 238022 ' Scríobh Kariuki ardsaothar i litríocht an phríosúin, Mau Mau Detainee (OUP, Nairobi), faoi na blianta a chaith sé faoi ghlas ag Gallaibh. 238023 Scríobh léirmheas ar leabhar na míosa agus seol é chuig eolas@clubleabhar.com. Caithfidh an léirmheas a bheith scríofa i nGaeilge agus níor cheart go mbeadh níos mó ná 600 focal ann. 238024 Scríobh Liam Ó Muirthile an dán seo. 238025 Scríobh litir abhaile go dtí do mháthair ag insint di faoi do shaol nua. 238026 Scríobh litir gearr i nGaeilge (más feidir) nó i mBéarla do chathaoirleach "Chraobh Curtin" i Milwaukee a mhíníonn an suim atá agat sa teanga agus cén fá ab mhaith leat an scólaireacht a bhuaidh. 238027 Scríobh litreacha chucu agus aimseoidh tú an t-agallamh. 238028 Scríobh Máire 30 leabhar a bhfuil saibhreas Gaeilge iontu. 238029 Scríobh Máire Bhuí Ní Laoghaire amhrán álainn faoin eachtra seo. 238030 Scríobh Máire Mhic Ghiolla Íosa, Uachtarán na hÉireann, an teachtaireacht don chéad Rith in 2010 agus Mícheál D. Ó hUigín a scríobh é in 2012. 238031 Scríobh mé aiste Bhéarla ar scoil inné, ach ní múinteoir Béarla a léigh í seachas múinteoir staire. 238032 Scríobh mé an iarraidh sin: “Tá eagla ar dhaoine roimh na dronga agus níl muinín acu as na póilíní.” 238033 Scríobh mé an méid seo a leanas: Is ríléir nach mian leis “an Státchóras” aitheantas ar bith a thabhairt feasta d’áiteanna ina bhfuil líon mór daoine in ann Gaeilge a labhairt. 238034 Scrióbh mé an teideal síos agus tá me réasúnta cinnte gurbh é sin an teideal ceart. 238035 Scríobh mé anuraidh faoin gcomhdháil WWDC nuair a seoladh an iPad agus i mbliana ag an gcomhdháil chéanna seoladh an iPhone 4 agus iOS4 leis. 238036 Scríobh mé cheana faoi thionchar an Tea Party ar an bpáirtí, agus is mó atá an tionchar úd le blianta beaga anuas. 238037 Scríobh mé cheana san alt seo faoi cé chomh tábhachtach is atá spriocanna: spriocanna sláinte agus spriocanna coigiltis. 238038 Scríobh mé colún, tamall de bhlianta ó shin, ar Lá Nua, agus mé ag clamhsán, ag gearán, ag tabhairt amach. 238039 Scríobh mé cúpla mí ó shin faoi bhriogáid na nÉireannach, The Fighting 69th as Nua-Eabhrac, a mháirseálann go fóill i dtosach mhórshiúl Lá Fhéile Pádraig i Nua-Eabhrac. 238040 Scríobh mé faoi sin cheana, ach chuir “All Ireland Gold” mé ag smaoineamh arís ar na hathraithe ar staid na hiomána le blianta beaga anuas. 238041 Scríobh mé go leor leabhar ag an am sin agus foilsíodh an chuid is mó acu ó shin. 238042 Scríobh mé i sruthanna an lá sin. 238043 “Scríobh mé litir chuig an Roinn Sláinte i Londain agus dúirt mé leo go raibh ceannasaíocht de dhíth sa cheist seo, ní moilleadóireacht,” a dúirt sé liom. 238044 Scríobh mé litir chuig m'uncail i mBrooklyn agus d'inis mé an scéal go léir dó. 238045 Scríobh mé litir chuig úadar de leabhar gearmánach faoin Éirinn. 238046 Scríobh mé "luibeanna" in áit "luibheanna" i dtcht chuig liosta eile inné. 238047 Scríobh mé measúnú priacail sa choláiste agus chuir mé cóip chuig an mhaor slí sa chomhairle contae, John Street. 238048 Scríobh mé na 'fonéticos' i nGaeilge. 238049 Scríobh mé "na h-adharc" in áit "na n-adharc". 238050 Scríobh mé tamall ó shin faoi chúrsaí sláinte agus conas éirí níos aclaí nó meáchan a chailliúnt le cabhair theicneolaíochta. 238051 Scríobh mé tuairim is leath bliana ó shin ar an scoilt sa Pháirtí Poblachtach i Meiriceá. 238052 Scríobh mé tuairisc in Beo! roimhe seo (c.f. eagrán mhí Lúnasa, 2005) ar bhalla gránna coincréite a thóg Comhairle Chontae Dhún na nGall ar thaobh amháin de Dhroichead an Mhinistir i lár an Ghleanna. 238053 Scríobh mise chuig an Easpag Mac Philibín ag iarraidhgo mbeadh Aifreann amháin Gaeilge in achan pharóiste. 238054 Scríobh mise faoi na nithe seo cheana ar Fhoinse agus labhair mé ina dtaobh ar RNG ach níor tugadh aird dá laghad orm. 238055 Scríobh mise "tarlú" mar sin ariamh. 238056 Scríobh Moore 124 amhrán ar fad i dtréimhse 26 bliain. 238057 “Scríobh muid chuig an Banc áitiúl an tseachtain seo ag togáil ceiste faoin chéim siar atá ann maidir le seirbhís do chustaiméirí atá dílís don bhanc. 238058 Scríobh muid síos na pointí a raibh siad ag dul chun argóint in aghaidh an fhoireann eile. 238059 “Scríobh muid sraith de thuairiscí ar an ábhar sin agus rinne muid aighneachtaí leis na craoltóirí féin agus le Rialtas na Breataine, chomh maith le bheith páirteach san Fheachtas Náisiúnta Teilifíse ó dheas agus i gCoiste Bunaithe Theilifís na Gaeilge. 238060 Scríobh na ceathrúnaí uilig go bhfeice tú na hathruithe a déanann sé ó cheathrú go ceathrú. 238061 Scríobh na scoláirí an obair bhaile ina ndialanna i gcásanna áirithe agus moltar go leathnófaí an cleachtas seo. 238062 Scríobh na scoláirí samplaí agus tréithe na gcanúintí ina gcóipleabhair le treoir óna nótaí ar an ostheilgeoir. 238063 Scríobhnóir agus scoláire den scoth ba ea Gógan agus chomh-eagarthóir ar bhunfhoclóir Uí Dhuinnín ó 1923 go dtí 1927. 238064 Scríobh nóta chun na scoile agus mínigh cén fáth a raibh do leanbh as láthair agus cuir chuig an scoil é le do leanbh nuair a fhilleann sé nó sí. 238065 Scríobh Ó Cianáin cuntas ar an turas ó lá go lá. 238066 Scríobh Ó Coimín dhá scéal rómánsaíochta ar an stíl Fiannaíochta agus 13,000 focal iontu. 238067 Scríobh Pádraig Mac Piarais, ár laoch náisiúnta, dán álainn faoin dúlra darb ainm, The Wayfarer, ina gcuireann sé síos ar iontais an nádúir agus tagann brón air mar tuigeann sé go n-imeoidh an áilleacht seo ar fad, lá éigin. 238068 Scríobh Pádraig Mac Piarais paimfléad i 1912 den teideal ‘Murder Machine’ ag tagairt don gcóras oideachais sa tír. 238069 Scríobh Pádraig Ó Cearbhaill aiste mhaith dar teideal “An Amhránaíocht ar an Sean-Nós” in Oghma *7 (1995) faoi na cúrsaí seo agus bheinn ag teacht cuid mhaith lena chuid tuairimí. 238070 Scríobh Peadar Ó Doirnín an dán seo. 238071 Scríobh Philpott agus Graham-Campbell leabhar nua faoin taisce seo: ’The Huxley Hoard: Scandinavian Settlement in the North West,’ tar éis comhdháil mhór faoin ábhar sa Merseyside Maritime Museum, 22.11.08. 238072 Scríobh Raymond Bonner, ar iriseoir de chuid The New York Times é, leabhar dar teideal At the Hand of Man: Peril and Hope for Africa’s Wildlife inar nocht sé cuid mhaith rún náireach i dtaobh CFD. 238073 Scríobh ríomhphost chuig cara leat, ag déanamh cur síos ar an aimsir agus ar an spraoi ar fad. 238074 Scríobh Rogan Taylor, urlabhraí Share Liverpool FC agus ceannaire an Roinn Sacair in Ollscoil Learphoill an leabhar seo. 238075 Scríobh rud éigin faoi ‘cuimhní cinn’ nó ‘phointí arda’ arsa sí. 238076 Scríobh scoláirí na hIdirbhliana an scannán ina bhfuil cúrsaí a bhaineann le taithí saoil déagóirí pléite maraon le rogha ceoil na ndaltaí fite isteach go cliste ó thús deireadh. 238077 Scríobh sé a chéad scéal nuair a bhí sé nuair a bhí sé i gCamas tar éis dó filleadh abhaile ó oíche fhada amuigh - 'Madadh an Táilliúra'. 238078 Scríobh sé a chuid ceol féin chun imeachtaí sona a cheiliúradh ina saol féin. 238079 Scríobh sé A Grammar of Crow a foilsíodh sa bhliain 2007. 238080 Scríobh sé agus chuir eagar ar chuid mhór saothar; thug sé léachta léannta in Éirinn, i Meiriceá, i Sasana, sa Fhrainc, san Eilvéis agus sa Rómáin; thug sé dea-chomhairle do scríbhneoirí, do scoláirí agus do mhic léinn. 238081 Scríobh sé altanna ar chúlra Ghaelach Cho an Dúin. 238082 Scríobh sé alt fada ar "Irish Christian Names" ar Irisleabhar na Gaedhilge i 1901. 238083 Scríobh sé alt san iris faisisteach ‘The Rune’ ag séanadh go raibh uileloscadh ann. 238084 Scríobh sé amuigh ar thaobh an Bhéarla nach bhfuil an-mhórán leasa san íonghlaine úd. 238085 Scríobh Séamus Ó Néill an t-úrscéal seo. 238086 Scríobh Seán an bhéarsa seo ag cur síos ar an aimsir sin. 238087 Scríobh sé an breithiúnas sa chás Atkins v Virginia sa bhliain 2002 a rialaigh go bhfuil sé in aghaidh an bhunreachta daoine a bhfuil míchumas intinne orthu a dhaoradh chun báis. 238088 Scríobh Seán cúig leabhar déag uilig, ina measc Mám agus mo Mhála, Inné agus Inniu agus Scéalta Goiride Geimhridh. 238089 Scríobh sé an dúrud leabhair agus aistí agus bhí iomrá air mar criticeoir agus léirmheastóir mar aon le bheith ina eagarthóir agus scríbhneoir fíor mhaith. 238090 Scríobh sé an Laoi de réir fuaimeanna a ghnáthaimsire féin, sin an chúis gur thaitin sé leis an ghnáthphobal. 238091 Scríobh sé an leabhar do mhúinteoirí, Abair É. Dé hAoine, 22 Márta, ar a 7.30i. 238092 Scríobh sé an leabhar, ‘The Broken Years’, bunaithe ar na cíona lae agus ar litreacha a scríobh tuairim is 1000 saighdiúir Astrálacha le linn an Chéad Chogadh Domhanda. 238093 Scríobh sé an leabhar The Moon On Me Back, agus fuair mé cóip de nuair a fuair sé bás. 238094 Scríobh sé an méid seo i nGaeilge leathbhriste, atá ceartaithe anseo,: '29 December 1875. 238095 Scríobh Seán Ó Lúing leabhar faoi, Kruger, 1986. 238096 Scríobh sé beathaisnéis Mhichíl Uí Choileáin, Michael Collins and the Making of the New Ireland, a foilsíodh i 1926, mar aon le roinnt drámaí agus úrscéal amháin i nGaeilge, agus fuair sé bás i 1965. 238097 Scríobh sé: "bhí léar-sgáil den dá Mheiriceá ar an duilleoig seo, iad daithte buidhe ar dhath an oráiste agus cuing eatorra, nó go dtabharfadh siad péire de spéaclóirí móra i gceann duine." 238098 Scríobh sé chomh maith do Inniu faoi eagarthóireacht Chiaráin Uí Nualláin, fear léannta a chuaigh i bhfeidhm go mór air. 238099 Scríobh sé chuig cara leis, sagart, agus mhínigh sé an scéal. 238100 Scríobh sé colúin Gaeilge go riatla `sna meáin Eireannacha i Londain thar na blianta - ina ainm féin, agus fosta faoin ainm - cleite `Cormac MacAirt.' 238101 Scríobh sé dán fada faoin gcoir, GiB A Modest Exposure (The Fulcrum Press). 238102 Scríobh sé dhá leabhar mhóra, "An Baile seo Againne'', agus ''Jimín Mháire Thaidhg''. 238103 Scríobh sé drámaí, agus rinne sé aistriúcháin. 238104 Scríobh se: "Easnamh eile ar chlár an tseimineáir seo, ar ndóigh, nach bhfuil tagairt dá laghad ann do na nuamheáin Ghaeilge – na blaganna, na suíomhanna nuachta(nuacht24 mar shampla) is tionchar ‘Facebook’ is ‘twitter’ ar an earnáil.' 238105 Scríobh sé “Éire go Brách” ar a sheaicéad. 238106 Scríobh sé faoin rí agus faoi mharú an lapadáin/​na heilifinte san Afraic d'eagrán an Mheithimh. 238107 Scríobh sé faoi réimse leathan topaicí agus ba phléisiúr domsa mar eagarthóir a chuid píosaí a chur in eagar de bhrí go raibh siad spéisiúil, go raibh Gaeilge den scoth iontu agus go raibh siad i gcónaí breá gonta. 238108 Scríobh sé féin doiciméad tábhachtach i Laidin ar a dtugtar an Confessio, a thosnaíonn leis an abairt seo: ‘Mise, Pádraig peacadh, an té is tuathaighe agus is lugha de sna fíreannaigh go léir, as is táir ag a lán mé.’ 238109 Scríobh sé filíocht, aistí, drámaí, agus go leor, leor eile, agus rinne sé aistriucháin. 238110 Scríobh sé filíocht i nGaeilge agus léirmheastóireacht agus bhí colún leis an RTÉ Guide ar feadh blianta fada. 238111 Scríobh sé fosta fá ainmneacha agus fá shloinntí na ndaoine. 238112 Scríobh sé gearrscéalta agus úrscéal. 238113 Scríobh sé gearrscéalta, úrscéalta, drámaí agus dánta, ina measc "Subh Milis" agus "Chlaon mé mo Cheann." 238114 Scríobh sé go gcothódh an córas úr coimhlintí sna mórchomhairlí seo ar chomhdhlúthú iad de na comhairlí atá ann faoi láthair. 238115 Scríobh sé go neamhbhalbh go raibh Mc Laughlin nó Stokes freagrach as an ionsaí. 238116 Scríobh sé gur féidir go bhfuil an chontúirt ann go mbeadh an bua acu siúd atá ag iarraidh an Ghaeilge a chur chun chinn, tharstu siúd nach bhfuil ag iarraidh bheith `proselytized'. 238117 Scríobh sé in éineacht le Robert Kagan forógra na nuachoimeádach dar teideal ‘Toward a Neo-Reaganite Foreign Policy’ sa bhliain 1996. 238118 Scríobh sé iriseoireacht, filíocht agus gearrscéalta i nGaeilge, d'aistrigh sé filíocht ón nGaeilge agus scríobh sé filíocht i mBéarla, chomh maith lena scríbhinní polaitiúla sa teanga sin. 238119 Scríobh seisean go raibh tegorium, nó bothán, ag Colm Cille ina ndearna sé a chuid scríbhneoireachta. 238120 Scríobh sé leabhair i mBéarla faoin Athair Maitiú, dílse na nGael don Aifreann (a aistríodh go Gaeilge) agus ábhar Caitliceach eile. 238121 Scríobh sé leabhar dar teideal In Time of War: Ireland, Ulster and the Price of Neutrality, 1939-1945 fán Éigeandáil ó dheas le linn an dara Cogadh Domhanda. 238122 Scríobh sé le haghaidh iris de chuid an UVF fresisin. 238123 Scríobh sé litir ghearáin i 2008 chuig an Aire freagrach, an tAire Dlí is Cirt, faoin moill a bhí ag baint leis an iarratas a bhí déanta aige breis is dhá bhliain go leith níos luaithe. 238124 Scríobh sé litir go dtí an Evening Herald ag rá go raibh alt sa pháipéar sin inar dúradh go raibh Ó Coilbeard ag gáire agus ag magadh sular cuireadh chun báis é mícheart amach is amach. 238125 Scríobh sé litir oscailte chuig Ní Dhomhnaill a foilsíodh san iris Fortnight (www. 238126 Scríobh sé Modern Irish Poetry agus tá filíocht le Cathal Ó Searcaigh agus le Mutsuo Takahasi aistrithe aige. 238127 Scríobh sé na liricí é féin. 238128 Scríobh Seosamh Mac Grianna – Tá sé ordaithe ag Dia do chuid de na daoine go dtiocfadh an brón agus an crá croí anuas go marfach millteanach orthu, mar thagann an t-ord ar an inneoir. 238129 Scríobh sé riar amhrán tráth, agus eisíodh caiséad dá chuid thart ar scór bliain ó shin. 238130 Scríobh sé roinnt leabhair i nGaeilge. 238131 Scríobh sé roinnt saothar gearrscéalta ach an éacht liteartha ba mhór a tháinig uaidh na Cré na Cille. 238132 Scríobh sé scéalta a bhain le saol a linne, agus an té a scríobhann scéalta a bhaineann le saol a linne, scríobhann sé scéalta a léifear go deo. 238133 Scríobh sé síos ráidhtí Gaedhilge agus amhráin óna daoine seo, agus d'fhoillsigh sé iad. 238134 Scríobh sé Tangi, Pounamu Pounamu *agus Whanau* i Londain; an cnuasach gearrscéalta The New Net Goes Fishing in Dunedin; The Matriarch san Astráil; Whale Rider i Nua-Eabhrac; agus Nights in the Gardens of Spain (1995) sa Fhrainc. 238135 Scríobh siadsan cuid mhór leabhar cruthaitheach ach níor bhac siad le haistriú litríochta ar chúis amháin nó ar chúis eile. 238136 Scríobh siad sé theachtaireacht, ag rá gur caitheadh an tUachtarán in Iowa agus go raibh an duine a chaith é aimsithe ag na póilíní. 238137 ‘Scríobh siad suas na mionsonraí go léir. 238138 Scríobh sí a lán dánta agus tá trí chnuasach filíochta i gcló aici. 238139 Scríobh sí a lán dánta, ina measc "An Mháthair", "Geibheann" agus "Treall". 238140 Scríobh sí arís chun na nuachtán. 238141 Scríobh sí chuige agus thug sí an litir do chara dílis léi ag rá, ‘Déan cinnte go dtugann tú féin an litir seo dó.’ 238142 Scríobh sí faoi bád atá ag seoladh ar Mhuir na hÉirinn agus bhí sí ag usáid "maritime jargon" bád a chur síos, an focal "désemparé", as Fhraincis. 238143 Scríobh sí faoi na Giúdaigh sna campaí: “Deir raidió Shasana go bhfuil siad á marú le gás. 238144 Scríobh sí narbh é seicteachas a bhí i gceist i bPort an Dunainn ach ciníochas. 238145 Scríobh síos an t-eolas agus léigh amach don rang é Cuir agallamh ar dhuine éigin a bhí in aimsir. 238146 ‘Scríobh síos mar leanas: “Lean an fear leis an Kilkenny People, S.H.” ’ ‘Fan tusa socair. 238147 Scríobh sí teachtaireacht ar Twitter, ag gearrán nach raibh sé de cheart aige an moladh a ghlacadh dá cuid oibre féin agus ag cur deireadh leis an gcairdeas eatarthu. 238148 Scríobhtaí Conall mar ‘Conoval(os)’ i ré an oghaim, mar a bhí greanta ar inscríbhinn oghaim i mBreatain Choirn. 238149 Scríobhtar an stop glotais (nó an pléascach glotais) leis an uaschamóg ’. 238150 Scríobhtar iar-chuntas ar na cruinnithe leis na múinteoirí freisin. 238151 Scríobhtar miontuairiscí ar gach cruinniú den bhord. 238152 Scríobhtar teachtaireacht chailce ar an mbóthar ag an tslí isteach go dtí an baile a chuireann in iúl nach limistéar Ogoni é Ka a thuilleadh. 238153 Scríobh Tomás roinnt leabhair faoi rogha ábhair, orthu sin ceol traidisiúnta na hÉireann, Seán Ó Riada, Doire agus a óige ann, agus cnuasach dánta a foilsíodh ag www.coisceim.ie Maireann a bhean agus triúr íníon. 238154 Scríobh Tony an t-alt seo thíos le barr ómóis dó. 238155 Scríobh tú:" ach is mó d'eachtrannaigh a bheas chugainn ná de choimhthígh, dar liom agus ní hionann an dá ní." 238156 Scríobh tú:"Is éard atá le déanamh: Éire a dhearadh is a thógáil. 238157 Scríobh tú "níor chuala mé a leithéad (sic) riamh". 238158 Scríobh tú:"Táthar ag faire ar ar tharla cheana i dtíortha eile ". 238159 Scríobh Victor Jara amhráin polaitíochta agus spreag sé polal tuaithe na Síle lena chuid ceoil. 238160 Scríob sí a síniú ar phíosaí páipéir a bhí á sá ina treo ag na céadta a bhí cruinnithe ag na bacainní ísle a bhí curtha suas os comhair Phálás an Chineama, foirgneamh mór leathan a fhéachann amach ar an Muir Aidriad. 238161 Scríofa ag Bridget BreathnachMaisithe le Donough O Malley Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Nuair a bhogann Cócó chuig scoil nua, níl éinne ag iarraidh súgradh léi. 238162 Scríofa ag Bridget BreathnachMaisithe le Donough O Malley Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Tá eagla ar Lúlú, an moncaí beag, roimh na fuaimeanna a chloiseann sí timpeall ar a crann san oíche. 238163 Scríofa ag eoghan nill ar 01.01.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238164 Scríofa ag eoghan nill ar 01.03.2011 Rannóg ealaíona, nuacht. 238165 Scríofa ag eoghan nill ar 01.03.2011 Rannóg gaeilge. 238166 Scríofa ag eoghan nill ar 01.03.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 3 Nóta Tráchta ar “241 ainmithe do Dhuais Síochána Nobel” díol molta agus David Trimle agus Henry Kissinger ar an buaiteoirí roimhe seo! 238167 Scríofa ag eoghan nill ar 01.04.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238168 Scríofa ag eoghan nill ar 01.05.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238169 Scríofa ag eoghan nill ar 01.05.2011 Rannóg nuacht, spórt. 1 Nóta Tráchta ar “Na Duibhlinnigh caithréimeach!” 238170 Scríofa ag eoghan nill ar 01.06.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 2 Nóta Tráchta ar “BP – luach a scaireanna ag titim go tubaisteach” Chaith siad €600 milliún go dtí seo! 238171 Scríofa ag eoghan nill ar 01.06.2010 Rannóg náisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “Gráinne Seoighe agus a fear chun scaradh” Beidh broid ar bhaitsiléirí na Gaeilge aríst! 238172 Scríofa ag eoghan nill ar 01.06.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238173 Scríofa ag eoghan nill ar 01.06.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Henning Mankell faoi ghlas ag Iosrael” Mo ghreidhn thú, a henning. 238174 Scríofa ag eoghan nill ar 01.06.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238175 Scríofa ag eoghan nill ar 01.07.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238176 Scríofa ag eoghan nill ar 01.07.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Binse tosaigh nua Fhine Gael” Déanfaidh siad an diabhail is uile, gan dabht! 238177 Scríofa ag eoghan nill ar 01.09.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Rialacha nua do lucht foghlama” is ag feadalaigh ag dul thart ar reilig atá sna riallacha seo. 238178 Scríofa ag eoghan nill ar 01.09.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238179 Scríofa ag eoghan nill ar 01.10.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238180 Scríofa ag eoghan nill ar 01.12.2010 Rannóg gaeilge. 6 Nóta Tráchta ar “Aodh Mag Eoin ar shlí na Fírinne” Bhí an tsláinte ag dul in olcas ar feadh tamailt maith ach bhí eagna cinn aige go dtí an deireadh. 238181 Scríofa ag eoghan nill ar 02.01.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 238182 Scríofa ag eoghan nill ar 02.02.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 2 Nóta Tráchta ar “Buairt faoi fhorneart san Éigipt” Na B-Spiastailtaigh ar chapaill agus ar chamaill? 238183 Scríofa ag eoghan nill ar 02.03.2011 Rannóg ealaíona, nuacht. 238184 Scríofa ag eoghan nill ar 02.04.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 238185 Scríofa ag eoghan nill ar 02.05.2010 Rannóg gné-ailt/tuairim. 238186 Scríofa ag eoghan nill ar 02.05.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238187 Scríofa ag eoghan nill ar 02.05.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Griangraf de Osama, más fíor, ar an idirlíon” Measaim gurb é Osama an té atá marbh, ní Obama. 238188 Scríofa ag eoghan nill ar 02.07.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238189 Scríofa ag eoghan nill ar 02.07.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Ciste Infheistíochta na Gaeilge ó thuaidh” tré dhearcacht agus Sinn Féin is maith an fear scéil é Gearóid-cúis gháire chugainn! 238190 Scríofa ag eoghan nill ar 02.09.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Martin Traynor faoi ghlas arís” Een andere ierse misdader in Holland? 238191 Scríofa ag eoghan nill ar 02.12.2010 Rannóg gaeilge. 238192 Scríofa ag eoghan nill ar 02.12.2010 Rannóg idirnáisiúnta, spórt. 5 Nóta Tráchta ar “Corn an Domhain 2018 sa Rúis” Ná habair go bhfuil tú ag gáire faoi iomard na gcomharsa? 238193 Scríofa ag eoghan nill ar 02.12.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238194 Scríofa ag eoghan nill ar 03.01.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 238195 Scríofa ag eoghan nill ar 03.01.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238196 Scríofa ag eoghan nill ar 03.01.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Bás tragóideach Ian Mc Keever” go dtuga Dia suaimhneas síorai dá anam! 238197 Scríofa ag eoghan nill ar 03.03.2011 Rannóg náisiúnta. 3 Nóta Tráchta ar “Mac Adaim i gceannas” Ní hea a Fhearn ach meatacht na mball eile gan cur ina choinne. 238198 Scríofa ag eoghan nill ar 03.03.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238199 Scríofa ag eoghan nill ar 03.05.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238200 Scríofa ag eoghan nill ar 03.05.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “An bhfuil Bin Laden beo i gcónaí – teoiricí comhcheilge” Chonaic mé é agus Elvis i gcuideachta a chéile ag an ‘grassy knoll.’ 238201 Scríofa ag eoghan nill ar 03.05.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “‘Thug na Meiriceánaigh duine leo’ – ISI” séamus mac seáinB'Feirste an mba seo an Peter King céanna a bhí ina “buddy” mór ag ceannairí Gluaiseacht na Poblachta tráth? 238202 Scríofa ag eoghan nill ar 03.06.2010 Rannóg gné-ailt/tuairim. 2 Nóta Tráchta ar “Bunscoil an Iúir – 20 bliain ar an fhód” Comhghairdeas le gach duine ag an scoil. 238203 Scríofa ag eoghan nill ar 03.06.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Moill ar an MV Rachel Corrie” Tá an tIosraelach ag tuairisciú gur gheall muintir an bháid gan seasamh roimh an Iosraelach má thagann sé agus déanamh de réir a ordaithe. 238204 Scríofa ag eoghan nill ar 03.06.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Dawn Purvis i ndiaidh éirí as” tá si deisbhéalach mar mhnaoí agus teacht i láthair iinti. 238205 Scríofa ag eoghan nill ar 03.06.2011 Rannóg gaeilge. 238206 Scríofa ag eoghan nill ar 03.06.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 238207 Scríofa ag eoghan nill ar 03.09.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238208 Scríofa ag eoghan nill ar 03.12.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238209 Scríofa ag eoghan nill ar 04.01.2011 Rannóg náisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “Deighilt dhigiteach” Shíl mé riamh go raibh scoil ar son oideachais seachas úsáid “bréagán”. 238210 Scríofa ag eoghan nill ar 04.01.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238211 Scríofa ag eoghan nill ar 04.03.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Soláthar Gaelscolaíochta iarbhunoideachais i gCo. 238212 Scríofa ag eoghan nill ar 04.03.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Ceap triúr Aire do ghnóthaí airgeadais – Barry Desmond” B’fhearr liomsa aon cheannaire amháin le stuaim. 238213 Scríofa ag eoghan nill ar 04.04.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238214 Scríofa ag eoghan nill ar 04.05.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238215 Scríofa ag eoghan nill ar 04.05.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238216 Scríofa ag eoghan nill ar 04.07.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238217 Scríofa ag eoghan nill ar 04.10.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Trevor Ringland imithe ón UUP” Fear le priosiobail áirithe is léir, maith é. Ba dheas dá mbeadh sé in ann tionchar éigin a imirt ar chúrsaí dá bharr. 238218 Scríofa ag eoghan nill ar 05.01.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238219 Scríofa ag eoghan nill ar 05.02.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Cuireadh tugtha don Phápa teacht ar chuairt” Cé a dhíolfaidh as an gcuairt – an Eaglais nó an Stát? 238220 Scríofa ag eoghan nill ar 05.03.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238221 Scríofa ag eoghan nill ar 05.04.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238222 Scríofa ag eoghan nill ar 05.05.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238223 Scríofa ag eoghan nill ar 05.07.2010 Rannóg imeachtaí. 238224 Scríofa ag eoghan nill ar 05.07.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238225 Scríofa ag eoghan nill ar 05.08.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238226 Scríofa ag eoghan nill ar 05.09.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Sos cogaidh eile ag ETA” buíochas mór le Dia ar shon an tsosa seo. 238227 Scríofa ag eoghan nill ar 05.12.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238228 Scríofa ag eoghan nill ar 05.12.2011 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Enda – mura raibh an locht orainn cé atá lochtach?” 238229 Scríofa ag eoghan nill ar 06.01.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238230 Scríofa ag eoghan nill ar 06.04.2011 Rannóg ealaíona, nuacht. 238231 Scríofa ag eoghan nill ar 06.05.2010 Rannóg gné-ailt/tuairim. 238232 Scríofa ag eoghan nill ar 06.05.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238233 Scríofa ag eoghan nill ar 06.06.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 238234 Scríofa ag eoghan nill ar 06.06.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238235 Scríofa ag eoghan nill ar 06.07.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238236 Scríofa ag eoghan nill ar 06.07.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238237 Scríofa ag eoghan nill ar 06.08.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238238 Scríofa ag eoghan nill ar 06.09.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238239 Scríofa ag eoghan nill ar 06.09.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Toghchán na hAstráile, dlús deiridh an fheachtais” Níl bua tuillte ag an Pháirtí an Lucht Oibre. 238240 Scríofa ag eoghan nill ar 06.12.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238241 Scríofa ag eoghan nill ar 07.01.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238242 Scríofa ag eoghan nill ar 07.01.2011 Rannóg spórt. 238243 Scríofa ag eoghan nill ar 07.01.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238244 Scríofa ag eoghan nill ar 07.02.2011 Rannóg gaeilge. 238245 Scríofa ag eoghan nill ar 07.02.2011 Rannóg náisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “Fócas anois ar leasú an chórais pholaitiúil” An fál a thógáil i ndiaidh na foghla mar is gnáth ag poiliteoiríní! 238246 Scríofa ag eoghan nill ar 07.03.2011 Rannóg gaeilge. 2 Nóta Tráchta ar “Dhá scoil nua Fhoras Patrúnachta ceadaithe” Is scoileanna ilchreidimh agus ceann idirchreidmheach (Caitliceach & Protastúnach) a bhéas aitheantas tugtha dóibh. 238247 Scríofa ag eoghan nill ar 07.03.2011 Rannóg imeachtaí, nuacht. 238248 Scríofa ag eoghan nill ar 07.03.2011 Rannóg náisiúnta. 238249 Scríofa ag eoghan nill ar 07.05.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238250 Scríofa ag eoghan nill ar 07.05.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Mná chun cinn” Anna Lo ina Aire Cultúir? 238251 Scríofa ag eoghan nill ar 07.06.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238252 Scríofa ag eoghan nill ar 07.08.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238253 Scríofa ag eoghan nill ar 08.02.2011 Rannóg imeachtaí. 238254 Scríofa ag eoghan nill ar 08.02.2011 Rannóg náisiúnta. 2 Nóta Tráchta ar “Bua ag Ó Máirtín” níor shíl me féin go raibh a dhath eatarthu ach go raibh siad beirt éifeachtach ag caint. 238255 Scríofa ag eoghan nill ar 08.02.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Díospóireacht na gceannairí (roinnt acu) ar TG4” tá seo ann, a bhuíochas donar seanchara Concubhar Ó liatháin creidim a mhol a leithéid sa chéad dul síos. 238256 Scríofa ag eoghan nill ar 08.06.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238257 Scríofa ag eoghan nill ar 08.06.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Ladbrooks – gabh Gaelach!” 238258 Scríofa ag eoghan nill ar 08.07.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238259 Scríofa ag eoghan nill ar 08.07.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238260 Scríofa ag eoghan nill ar 08.07.2010 Rannóg spórt. 238261 Scríofa ag eoghan nill ar 08.08.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238262 Scríofa ag eoghan nill ar 08.08.2010 Rannóg spórt. 238263 Scríofa ag eoghan nill ar 08.09.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238264 Scríofa ag eoghan nill ar 08.10.2010 Rannóg gaeilge. 238265 Scríofa ag eoghan nill ar 08.12.2010 Rannóg gaeilge. 238266 Scríofa ag eoghan nill ar 09.01.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238267 Scríofa ag eoghan nill ar 09.01.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Dúnmharú beirte in Luimneach” Cad nó cé tá a chuardach acu? 238268 Scríofa ag eoghan nill ar 09.02.2011 Rannóg náisiúnta. 238269 Scríofa ag eoghan nill ar 09.02.2011 Rannóg náisiúnta. 2 Nóta Tráchta ar “470 iarrthóir in iomaíocht sa toghchán” breis agus 500 anois le seasamh. an seo an mhéid is mó iarrthóir ariamh? 238270 Scríofa ag eoghan nill ar 09.03.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238271 Scríofa ag eoghan nill ar 09.06.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “Trodaíocht san Afganastáin” Bhfuil tú ag ligint le fios nach bhfuil Eagras Chonradh an Atlantaigh Thuaidh ag fáil an lámh in uachtar? 238272 Scríofa ag eoghan nill ar 09.06.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238273 Scríofa ag eoghan nill ar 09.06.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Athrú Aire – an mbeidh athrú polasaí do Choláiste Feirste?” 238274 Scríofa ag eoghan nill ar 09.07.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238275 Scríofa ag eoghan nill ar 09.07.2010 Rannóg spórt. 2 Nóta Tráchta ar “An Ollainn ag snámh in aghaidh easa” Arriba Espana nó Oranje Boven? 238276 Scríofa ag eoghan nill ar 09.07.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238277 Scríofa ag eoghan nill ar 09.08.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238278 Scríofa ag eoghan nill ar 09.08.2010 Rannóg náisiúnta. 238279 Scríofa ag eoghan nill ar 09.08.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238280 Scríofa ag eoghan nill ar 09.08.2010 Rannóg spórt. 238281 Scríofa ag eoghan nill ar 09.10.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 2 Nóta Tráchta ar “Giall curtha chun báis san Afganastáin” ” Dùthaich ‘Ic Aoidh, in Albain”? 238282 Scríofa ag eoghan nill ar 09.10.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238283 Scríofa ag eoghan nill ar 09.12.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Toghchán i mí Mhárta?” 238284 Scríofa ag eoghan nill ar 09.12.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Athmhachnamh Morsi” Cad a theastaíonn ar an bhfreasúra san Éigipt a bhaint amach? 238285 Scríofa ag eoghan nill ar 10.01.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 6 Nóta Tráchta ar “Sos cogaidh buan – ETA” a bhuí le Dia mór na glóire. 238286 Scríofa ag eoghan nill ar 10.01.2011 Rannóg náisiúnta. 6 Nóta Tráchta ar “Michaela Harte ar shlí na Fírinne” Is cailliúint mhór da mathair agus da hathair ague da fhear chéile bás Michaela. 238287 Scríofa ag eoghan nill ar 10.03.2011 Rannóg imeachtaí, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Fíorscéal chun breathnú ar Gaddafi anocht” Go raibh míle as an nod! 238288 Scríofa ag eoghan nill ar 10.03.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 8 Nóta Tráchta ar “Glac le leagan Gaeilge an daonáirimh!” 238289 Scríofa ag eoghan nill ar 10.06.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Tacaíonn Éire ‘go huathoibríoch’ leis na Palaistínigh – Iosrael” Cad mar gheall ar na tíortha eile agus cad a deir an tIosraelach i dtaobh guth an AE ar an cheist? 238290 Scríofa ag eoghan nill ar 10.06.2011 Rannóg imeachtaí, nuacht. 238291 Scríofa ag eoghan nill ar 10.06.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Comhbhrón Mháire Geoghegan Uí Chuinn” Fear maith a thit isteach le drochchuideachta. 238292 Scríofa ag eoghan nill ar 10.06.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “‘Mair an saol ina iomlán’ ar seisean. 238293 Scríofa ag eoghan nill ar 10.06.2011 Rannóg nuacht, spórt. 238294 Scríofa ag eoghan nill ar 10.07.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238295 Scríofa ag eoghan nill ar 10.07.2012 Rannóg náisiúnta. 238296 Scríofa ag eoghan nill ar 10.08.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238297 Scríofa ag eoghan nill ar 10.09.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ag cuimhneamh orthu siúd a chuir lámh ina mbás féin” Ní thuigim an cuimhneamh seo. 238298 Scríofa ag eoghan nill ar 10.10.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 2 Nóta Tráchta ar “Ionsaí ar mhórshiúil aerach i mBelgrad” Nach gránna an dream iad na hagóideoirí seo. 238299 Scríofa ag eoghan nill ar 10.11.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “Fáilte ar bith roimh an ‘Bhanríon’ – DUP” An ag tagairt d’Uladh na sé contae – Uladh an DUP agus an TuV – atá SF nó Uladh na hÉireann? 238300 Scríofa ag eoghan nill ar 10.12.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238301 Scríofa ag eoghan nill ar 10.12.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 3 Nóta Tráchta ar “Brú ar Iosrael” Brú? 238302 Scríofa ag eoghan nill ar 11.01.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 6 Nóta Tráchta ar “‘Is grá liom mo bhean chéile’” Déanaim comhbhrón ó chroí le muintir michaela. 238303 Scríofa ag eoghan nill ar 11.02.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238304 Scríofa ag eoghan nill ar 11.02.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “‘Aoine na hImeachta’” Tá BBC Arabach ag rá gur fhág Múbarck agus a mhuintir An Éigipt ar maidin. 238305 Scríofa ag eoghan nill ar 11.03.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238306 Scríofa ag eoghan nill ar 11.04.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Gradaim Chumarsaide an Oireachtais – 2011” séamus mac seáinB'Feirste Oireachtas na Gaeilge an ea? is ea má tá tú in do chónaí in Éirinn (26Co.) ach chan in Éirinn (6Co). 238307 Scríofa ag eoghan nill ar 11.04.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Obama ag Páirc an Chrocaigh?” 238308 Scríofa ag eoghan nill ar 11.05.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Aerfort Misrata – bua do lucht Éirí Amach” Bua? 238309 Scríofa ag eoghan nill ar 11.05.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238310 Scríofa ag eoghan nill ar 11.06.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238311 Scríofa ag eoghan nill ar 11.07.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “An ceart ag an ochtapas – bua na Spáinne” Bhuaigh an fhoireann is fearr sa gcomórtas, cé nár imir siad mar sin i gcónaí! 238312 Scríofa ag eoghan nill ar 11.08.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238313 Scríofa ag eoghan nill ar 11.08.2010 Rannóg náisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “Baghcat ar Aifreann – don aon lá amháin!” 238314 Scríofa ag eoghan nill ar 11.08.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238315 Scríofa ag eoghan nill ar 11.09.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238316 Scríofa ag eoghan nill ar 11.09.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Báta agus bóthar don Trapp” Ba mhaith liom slán a fhágáil ag tráchtanna amaideacha ar an suíomh seo. 238317 Scríofa ag eoghan nill ar 11.10.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 3 Nóta Tráchta ar “Péas ciontaithe sa Ghréig” Shíl ceathrar sa choiste cúirte ina chiontacht agus shíl triúir ina neamhchiontacht. 238318 Scríofa ag eoghan nill ar 11.10.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238319 Scríofa ag eoghan nill ar 11.11.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238320 Scríofa ag eoghan nill ar 11.11.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Stoirm chugainn” Armagadan? 238321 Scríofa ag eoghan nill ar 11.11.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Iceland in Éirinn” Ní raibh fhios agam go raibh easpa siopaí in Éirinn. 238322 “ Scríofa ag eoghan nill ar 12.02.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Glanadh is am machnaimh ar Chearnóg Tahrir” Mo ghreidhn an tÉigipteach, i ndiaidh imeacht Mhúbarrac gur chuir sé slacht ar Chearnóg na Saoirse. 238323 Scríofa ag eoghan nill ar 12.03.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238324 Scríofa ag eoghan nill ar 12.04.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238325 Scríofa ag eoghan nill ar 12.05.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238326 Scríofa ag eoghan nill ar 12.05.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Paul Maskey le seasamh do Shinn Féin i mBéal Feirste Thiar?” 238327 Scríofa ag eoghan nill ar 12.06.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238328 Scríofa ag eoghan nill ar 12.06.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238329 Scríofa ag eoghan nill ar 12.06.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Cime marbh i ndiaidh agóid na hIaráine” Ach níl duine orainn a chreideann gur taom croí ba thrúig báis dó, an bhfuil? 238330 Scríofa ag eoghan nill ar 12.07.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238331 Scríofa ag eoghan nill ar 12.08.2010 Rannóg náisiúnta. 238332 Scríofa ag eoghan nill ar 12.08.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238333 Scríofa ag eoghan nill ar 12.08.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Rialtas Shasana ag caint le heasaontóirí – Mc Guinness” nach maith go bhfuil na Sasanaigh ag caint leo má’s sin an an rud a ghlacann sé leis an mharú a stopadh. 238334 Scríofa ag eoghan nill ar 12.09.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238335 Scríofa ag eoghan nill ar 12.10.2010 Rannóg gaeilge. 238336 Scríofa ag eoghan nill ar 12.10.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238337 Scríofa ag eoghan nill ar 12.10.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ardú ar líon na n-oibrithe eachtrannacha” Cailín ag Mór agus Mór ag iarraidh déirce! 238338 Scríofa ag eoghan nill ar 13.02.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “Teannas i gcónaí i gCearnóg Tahrir” B’fhéidir nár leor imeacht Mhúbarrac i ndiaidh sin is uile! 238339 Scríofa ag eoghan nill ar 13.02.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Pobalbhreith nua, Fine Gael ag treisiú” léiríonn an pobalbhreith seo gur ag iarraidh cinnteacht éigin do thodhchaí na tíre atá an pobal. 238340 Scríofa ag eoghan nill ar 13.04.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “Liam Ó Cuinneagáin, buaiteoir Ghradam an Phiarsaigh 2011” séamus mac seáinB'Feirste go maire sé a ghradam agus é tuillte go maith aige. 238341 Scríofa ag eoghan nill ar 13.04.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238342 Scríofa ag eoghan nill ar 13.05.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Straitéis 20 bliain na Gaeilge – moill arís eile” Moill leis an Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge « Do Chonradh na Gaeilge. 238343 Scríofa ag eoghan nill ar 13.05.2010 Rannóg tuairim. 238344 Scríofa ag eoghan nill ar 13.05.2011 Rannóg ealaíona, nuacht. 6 Nóta Tráchta ar “Scríobh Leabhar!” 238345 Scríofa ag eoghan nill ar 13.06.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238346 Scríofa ag eoghan nill ar 13.06.2011 Rannóg ealaíona, nuacht. 238347 Scríofa ag eoghan nill ar 13.06.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 238348 Scríofa ag eoghan nill ar 13.06.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “Iarchimí iad 19 ball tionóil Shinn Féin” Ní nuacht ar bith é seo faoi mar is iomaí poiliteoir a bhí sa charcar. 238349 Scríofa ag eoghan nill ar 13.07.2010 Rannóg gné-ailt/tuairim. 1 Nóta Tráchta ar “Cén Gaeilge ar Vuvuzela?” 238350 Scríofa ag eoghan nill ar 13.07.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238351 Scríofa ag eoghan nill ar 13.08.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238352 Scríofa ag eoghan nill ar 13.12.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “MI5 ag iarraidh srianta a chur ar fhiosrúchán Finucane” Cá bhfios na rúin eile maidir leis an tír seo atá ina luí ansin, agus a thabharfaidh Wikileaks solas orthu? 238353 Scríofa ag eoghan nill ar 14.02.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “Léirsithe in Tehran” Ní bheidh Téarán chomh furasta agus Caireo! 238354 Scríofa ag eoghan nill ar 14.02.2011 Rannóg náisiúnta. 4 Nóta Tráchta ar “1,000 mac léinn ag agóid ar son na Gaeilge ag Teach Laighean” Aon seans go ngabhfaidh siad Cearnóg éigin agus gan a n-imeacht as go n-áthraítear polasaí? 238355 Scríofa ag eoghan nill ar 14.03.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238356 Scríofa ag eoghan nill ar 14.04.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 238357 Scríofa ag eoghan nill ar 14.04.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238358 Scríofa ag eoghan nill ar 14.05.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238359 Scríofa ag eoghan nill ar 14.06.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 2 Nóta Tráchta ar “Fiosrúchán Iosraelach – David Trimble le bheith páirteach ann” an bhfuil geallta ag dul ar thoradh an fhiosrúcháin sin bhur mbarúil? 238360 Scríofa ag eoghan nill ar 14.06.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238361 Scríofa ag eoghan nill ar 14.08.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238362 Scríofa ag eoghan nill ar 14.10.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “An tUachtarán Ahmadinejad sa Liobáin” An bhfuil tú ag fáil deontais ó Bhord Fáilte na Liobáine? 238363 Scríofa ag eoghan nill ar 14.11.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Adams le seasamh i gContae Lú” agus tá taigh ag Mac Adhaimh ar leathinis Cuilgne, nach bhfuil? 238364 Scríofa ag eoghan nill ar 14.12.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “Coinníollacha móra ar bhannaí Assange” Tá na coinníollacha seo dochreidte, más gnáthchás é seo cén fáth a bhfuil an oiread sin airgid i gceist leis na bannaí srl? 238365 Scríofa ag eoghan nill ar 14.12.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238366 Scríofa ag eoghan nill ar 14.12.2011 Rannóg gaeilge. 238367 Scríofa ag eoghan nill ar 15.03.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 238368 Scríofa ag eoghan nill ar 15.03.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Comhdháil Chomhairle na Gaelscolaíochta” séamus mac seáinB'Feirste is deacair a bheith foighneach leis na comhdhálacha seo uilig. 238369 Scríofa ag eoghan nill ar 15.03.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238370 Scríofa ag eoghan nill ar 15.03.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238371 Scríofa ag eoghan nill ar 15.04.2011 Rannóg gaeilge, gné-ailt/tuairim, idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ag rith ar son na teanga i dTír na mBascach” Gora Gaeilge agus an Bhascais chomh maith! 238372 Scríofa ag eoghan nill ar 15.04.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Rún nua NA faoin Libia?” 238373 Scríofa ag eoghan nill ar 15.04.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238374 Scríofa ag eoghan nill ar 15.05.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238375 Scríofa ag eoghan nill ar 15.06.2010 Rannóg náisiúnta. 238376 Scríofa ag eoghan nill ar 15.06.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238377 Scríofa ag eoghan nill ar 15.06.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 238378 Scríofa ag eoghan nill ar 15.06.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238379 Scríofa ag eoghan nill ar 16.02.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 238380 Scríofa ag eoghan nill ar 16.02.2011 Rannóg náisiúnta. 7 Nóta Tráchta ar “Comhscór ar dhíospóireacht TG4” Rinne Enda botún mór nuair a mhaígh sé nach raibh Máta nó Béarla éigeantacht don Ardteist. 238381 Scríofa ag eoghan nill ar 16.02.2014 Rannóg gné-ailt/tuairim. 238382 Scríofa ag eoghan nill ar 16.03.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 238383 Scríofa ag eoghan nill ar 16.03.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238384 Scríofa ag eoghan nill ar 16.04.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238385 Scríofa ag eoghan nill ar 16.05.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238386 Scríofa ag eoghan nill ar 16.05.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238387 Scríofa ag eoghan nill ar 16.05.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “Carál Ní Chuilín, Aire Cultúir nua” Cad a chuirfidh Carúr roimpi sa phost seo? 238388 Scríofa ag eoghan nill ar 16.06.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Bronnadh na bhFáinní” Iontach go deo, maith iad. 238389 Scríofa ag eoghan nill ar 16.07.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238390 Scríofa ag eoghan nill ar 16.07.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238391 Scríofa ag eoghan nill ar 16.09.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 18 Nóta Tráchta ar “An Pápa Benedict sa Bhreatain” Nach bhfuil rud éigin aisteach as a bheith ag tabhairt tús áite don dream beag a bheidh ag clamhsán, seachas an dream mór a bheidh áthas orthu? 238392 Scríofa ag eoghan nill ar 16.09.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Michael D – ‘tá tacaíocht mhór ann dom’” Tacaíocht mhór? bata siúil? 238393 Scríofa ag eoghan nill ar 16.11.2010 Rannóg náisiúnta. 2 Nóta Tráchta ar “Stiofán Ó Friochtáin – tá an Rún amuigh” Iontach uilig! 238394 Scríofa ag eoghan nill ar 16.11.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238395 Scríofa ag eoghan nill ar 17.01.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 238396 Scríofa ag eoghan nill ar 17.01.2011 Rannóg imeachtaí. 238397 Scríofa ag eoghan nill ar 17.01.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238398 Scríofa ag eoghan nill ar 17.02.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238399 Scríofa ag eoghan nill ar 17.03.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238400 Scríofa ag eoghan nill ar 17.04.2011 Rannóg nuacht, spórt. 238401 Scríofa ag eoghan nill ar 17.04.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238402 Scríofa ag eoghan nill ar 17.05.2011 Rannóg imeachtaí. 238403 Scríofa ag eoghan nill ar 17.05.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “An Ghaeilge chun cinn ag ócáid sa Ghairdín Cuimhneacháin” Bhí an agóid eifeachtach gan amhras. 238404 Scríofa ag eoghan nill ar 17.06.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Murphictiúr Gaelach” Talann na Trá Giorra ar tháispeáint ar fud iarthair na cathrach! 238405 Scríofa ag eoghan nill ar 17.07.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238406 Scríofa ag eoghan nill ar 17.12.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238407 Scríofa ag eoghan nill ar 18.02.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ná bímís ag brath ar Theachtaí neamhspleácha – Gormley” Agus tá an Bheilg gan rialtas le ocht mhí anuas anois agus ní dochar di. 238408 Scríofa ag eoghan nill ar 18.02.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ráiteas Fhoras na Gaeilge faoi Ghaeilge na hArdteiste” Léiríonn an ráiteas seo chomh fada ar chúl an chluiche atá Foras na Gaeilge. 238409 Scríofa ag eoghan nill ar 18.03.2011 Rannóg gaeilge. 238410 Scríofa ag eoghan nill ar 18.04.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238411 Scríofa ag eoghan nill ar 18.05.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 238412 Scríofa ag eoghan nill ar 18.06.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238413 Scríofa ag eoghan nill ar 18.07.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238414 Scríofa ag eoghan nill ar 18.08.2010 Rannóg ealaíona. 238415 Scríofa ag eoghan nill ar 18.08.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Murphy ar saoire ach ceisteanna á gcur” tá sean riail ag oibrithe adhmaid gur cheart duit dhá thomhas a dhéanamh sula ndéanann tú gearradh amháin. 238416 Scríofa ag eoghan nill ar 18.09.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238417 Scríofa ag eoghan nill ar 18.10.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “Sarkozy chun an fód a sheasamh” Cibé rud faoi na Francaigh, tá siad in ann iad féin a eagrú agus tionchar a imirt ar ghnáthchóras na tíre. 238418 Scríofa ag eoghan nill ar 18.10.2010 Rannóg náisiúnta. 238419 Scríofa ag eoghan nill ar 18.11.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238420 Scríofa ag eoghan nill ar 18.11.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “‘Éire Aontaithe – ach faoi Bhanríon Shasana’ – Paisley” Nach dtuigeann an Dochtúir go bhfuil an Bhreatain agus Éire faoi cheannas na mbaincéirí? 238421 Scríofa ag eoghan nill ar 19.01.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 238422 Scríofa ag eoghan nill ar 19.01.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238423 Scríofa ag eoghan nill ar 19.01.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Slán le Mary” Slán gan filleadh ort, a chroí! 238424 Scríofa ag eoghan nill ar 19.05.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238425 Scríofa ag eoghan nill ar 19.05.2010 Rannóg náisiúnta. 238426 Scríofa ag eoghan nill ar 19.05.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Strauss – Kahn éirithe as mar cheannasaí an IMF” Glacann dath dubh ach ní ghlacann dubh dath! 238427 Scríofa ag eoghan nill ar 19.05.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238428 Scríofa ag eoghan nill ar 19.07.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238429 Scríofa ag eoghan nill ar 19.08.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 3 Nóta Tráchta ar “Meiriceá – dlús faoi chúlú ón Iaráic” Dea-scéal é seo ach 56,000 ag fanacht? 238430 Scríofa ag eoghan nill ar 19.11.2010 Rannóg gaeilge. 238431 Scríofa ag eoghan nill ar 19.11.2010 Rannóg náisiúnta. 3 Nóta Tráchta ar “Éireannach in arm na Breataine gortaithe san Afganastáin” Dheara! 238432 Scríofa ag eoghan nill ar 19.12.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238433 Scríofa ag eoghan nill ar 20.01.2011 Rannóg ealaíona. 238434 Scríofa ag eoghan nill ar 20.01.2011 Rannóg gaeilge. 238435 Scríofa ag eoghan nill ar 20.01.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 3 Nóta Tráchta ar “Aighneas teanga i Seanad na Spáinne” 12 000 sa ló ar son 25 theangaire a léigh mé. 238436 Scríofa ag eoghan nill ar 20.02.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ár agus sléacht in oirthear na Libia” “Tá sé deacair eolas cruinn a fháil ón tír” Tá súil agam go bhfuil comhfhreagróir Nuacht24 óicé! 238437 Scríofa ag eoghan nill ar 20.02.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Trodaíocht ag géarú in Benghazi, caismirtí in Tripoli” Bhal, tá cumhacht an phobail ag teacht i dtreo na hÉireann, ar aon nós. 238438 Scríofa ag eoghan nill ar 20.03.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238439 Scríofa ag eoghan nill ar 20.04.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238440 Scríofa ag eoghan nill ar 20.04.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238441 Scríofa ag eoghan nill ar 20.05.2010 Rannóg gaeilge. 238442 Scríofa ag eoghan nill ar 20.05.2010 Rannóg gné-ailt/tuairim. 1 Nóta Tráchta ar “Tony Benn ag caint le Nuacht24 – ‘ní mhairfidh an comhrialtas bliain’” ní bhéinn chomh cinnte go dtuitfidh rialtas nua na Breataine as a chéile. 238443 Scríofa ag eoghan nill ar 20.05.2010 Rannóg imeachtaí. 238444 Scríofa ag eoghan nill ar 20.05.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238445 Scríofa ag eoghan nill ar 20.05.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Cúpla focal Gaeilge ag Peter Robinson anois” séamus mac seáinB'Feirste b’fhéidir go bhfuil Sammy Douglas i ndiaidh dul i bhféidhm air. 238446 Scríofa ag eoghan nill ar 20.05.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238447 Scríofa ag eoghan nill ar 20.05.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Cumhacht an phobail ar shráideanna na Spáinne” An ea nach bhfuil toghcháin chothromacha sa Spáinn? 238448 Scríofa ag eoghan nill ar 20.06.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Tugann Iosrael ‘flotilla of hatred’ ar loing Gaza, Saoirse MV san áireamh” Beidh barraíocht agus ádh de dhith le teacht timpeall ar an Iosraelach! 238449 Scríofa ag eoghan nill ar 20.06.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238450 Scríofa ag eoghan nill ar 20.06.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht, spórt. 4 Nóta Tráchta ar “Rory go Bragh!” 238451 Scríofa ag eoghan nill ar 20.07.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238452 Scríofa ag eoghan nill ar 20.07.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238453 Scríofa ag eoghan nill ar 20.09.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238454 Scríofa ag eoghan nill ar 20.09.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ciorruithe pá agus pinsin ag an Examiner” Nárbh fhada go mbeidh Tídíos agus Airí ina ndiaidh! 238455 Scríofa ag eoghan nill ar 20.10.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ciorruithe na Breataine” Sin ciorruithe de £83 Billiún! 238456 Scríofa ag eoghan nill ar 20.12.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238457 Scríofa ag eoghan nill ar 21.02.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 238458 Scríofa ag eoghan nill ar 21.03.2011 Rannóg gaeilge. 238459 Scríofa ag eoghan nill ar 21.03.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 238460 Scríofa ag eoghan nill ar 21.03.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238461 Scríofa ag eoghan nill ar 21.04.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238462 Scríofa ag eoghan nill ar 21.05.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238463 Scríofa ag eoghan nill ar 21.05.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238464 Scríofa ag eoghan nill ar 21.05.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Martin Mc Aleese le bheith ina Sheanadóir” séamus mac seáinB'Feirste “is buíoch le bocht beagán ” thiocfadh dó gur Jackie McDonald a bheadh ann! 238465 Scríofa ag eoghan nill ar 21.06.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238466 Scríofa ag eoghan nill ar 21.07.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238467 Scríofa ag eoghan nill ar 21.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238468 Scríofa ag eoghan nill ar 21.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “‘Dea-scéal’ ag cruinniú na hEorpa” Ní mór an méid é €600-€800 … rud éigin ar lár, b’fhéidir? 238469 Scríofa ag eoghan nill ar 21.08.2010 Rannóg náisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “‘Tá laethanta an ratha thart’ – ceannasaí raidió RTÉ” Laethanta an ‘bhréag-ratha’ a bhí ann cibé ar bith, ní fíor-rath eacnamúil a bhí sa tír seo. 238470 Scríofa ag eoghan nill ar 21.09.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “Biseach éigin na margaí idirnáisiúnta” An bhfuil sé tráthúil mo scaireanna a dhíol? 238471 Scríofa ag eoghan nill ar 21.09.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Seal i bpríosún ag fear na gcapall” 3 mhí ar son scriosadh 5 ghléas? 238472 Scríofa ag eoghan nill ar 21.10.2010 Rannóg náisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “Deascéal faoi jabanna” Cad a dhéanfadh an tÉireannach le “glaolanna” agus gan na cáilíochtaí chuí teanga aige! 238473 Scríofa ag eoghan nill ar 21.10.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238474 Scríofa ag eoghan nill ar 21.10.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Sinn Féin, DUP in adharca faoi na ciorruithe” Ach an mbeidh Sinn Féin ag tarraingt siar ón Fheidhmeannas dá bharr sin, mar a rinn siad faoi Dhílárú Chúirt agus Dlí? 238475 Scríofa ag eoghan nill ar 22.01.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Galloway d’Iarthar Bhéal Feirste?” 238476 Scríofa ag eoghan nill ar 22.01.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “Ó Máirtín an mór rogha ar imeacht Cowen” chonaic mé an preas agallamh agus shíl mé gur labhair Cowen go maith le brí agus le fuinneamh. 238477 Scríofa ag eoghan nill ar 22.02.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 238478 Scríofa ag eoghan nill ar 22.02.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 2 Nóta Tráchta ar ““Ní Uachtarán mé – is ceannaire ar reabhlóid mé” Gaddafi” sílim fhéin gur leag Dia lámh throm ar Gheadaifí bhocht. 238479 Scríofa ag eoghan nill ar 22.04.2010 Rannóg ealaíona. 238480 Scríofa ag eoghan nill ar 22.04.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238481 Scríofa ag eoghan nill ar 22.04.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “72 marbh in agóidí sa tSiria” An Tuinéis agus an Eigipt tite. 238482 Scríofa ag eoghan nill ar 22.04.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 7 Nóta Tráchta ar “Eitleáin gan phíolóta á n-úsáid san Libia” An gcreideann siad gur gealta muid? 238483 Scríofa ag eoghan nill ar 22.04.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238484 Scríofa ag eoghan nill ar 22.05.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238485 Scríofa ag eoghan nill ar 22.05.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238486 Scríofa ag eoghan nill ar 22.06.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238487 Scríofa ag eoghan nill ar 22.07.2010 Rannóg ealaíona. 238488 Scríofa ag eoghan nill ar 22.07.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238489 Scríofa ag eoghan nill ar 22.08.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238490 Scríofa ag eoghan nill ar 22.10.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 2 Nóta Tráchta ar “14 faoi ghlas i ndiaidh ruathair i dTír na mBascach” Daoine óga paiseanta iad seo a bhíonn ag obair go síochánta chun todhchaí úr a chruthú dá dtír. 238491 Scríofa ag eoghan nill ar 22.10.2010 Rannóg spórt. 238492 Scríofa ag eoghan nill ar 22.12.2010 Rannóg gaeilge. 1 Nóta Tráchta ar “Fáilte an Chonartha” Céad mile táilte do Straitéis 20 bliain. 238493 Scríofa ag eoghan nill ar 22.12.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238494 Scríofa ag eoghan nill ar 23.01.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “Glasaigh ag imeacht ón rialtas” Gaeilgeoirí triúr as an cheathrar iarrthóir do cheannasaíocht FF. 238495 Scríofa ag eoghan nill ar 23.05.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238496 Scríofa ag eoghan nill ar 23.05.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238497 Scríofa ag eoghan nill ar 23.06.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238498 Scríofa ag eoghan nill ar 23.08.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “Tiger Woods agus Elin Nordergen – colscaradh” ” Ná caith do shúil thar do chuid, a Thíogar!” 238499 Scríofa ag eoghan nill ar 23.08.2010 Rannóg náisiúnta. 238500 Scríofa ag eoghan nill ar 23.09.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238501 Scríofa ag eoghan nill ar 23.10.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht, spórt. 238502 Scríofa ag eoghan nill ar 23.11.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 3 Nóta Tráchta ar “An Chóiré – ardteannas i rith an ama” An fada anois nach mbeidh an céafar chéanna ann idir na 6 chondae agus na 6 fichead? 238503 Scríofa ag eoghan nill ar 23.11.2010 Rannóg náisiúnta. 8 Nóta Tráchta ar “Suim ag Máire bheith ina ceannaire ar Fhianna Fáil” bhí pobalbhreith ar fón ag Joe Duffy an lá faoi dheireadh ar RTÉ faoi cé acu a bhfearr mar Cheannaire Nua ar Fhianna Fail. 238504 Scríofa ag eoghan nill ar 23.12.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238505 Scríofa ag eoghan nill ar 23.12.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238506 Scríofa ag eoghan nill ar 24.01.2011 Rannóg gaeilge. 9 Nóta Tráchta ar “Club CLG Ghaeilge i mBaile Átha Cliath” moladh go deo leo mar dhaoine óga. 238507 Scríofa ag eoghan nill ar 24.01.2011 Rannóg náisiúnta. 3 Nóta Tráchta ar “Toghchán i mí Feabhra – Ó Lionnacháin” seafóid agus cur i gcéill ar bun ag FG agus PaLO anseo. 238508 Scríofa ag eoghan nill ar 24.01.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238509 Scríofa ag eoghan nill ar 24.02.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238510 Scríofa ag eoghan nill ar 24.02.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238511 Scríofa ag eoghan nill ar 24.02.2011 Rannóg nuacht. 238512 Scríofa ag eoghan nill ar 24.03.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 238513 Scríofa ag eoghan nill ar 24.03.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 238514 Scríofa ag eoghan nill ar 24.03.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238515 Scríofa ag eoghan nill ar 24.05.2010 Rannóg imeachtaí. 238516 Scríofa ag eoghan nill ar 24.05.2010 Rannóg náisiúnta. 238517 Scríofa ag eoghan nill ar 24.05.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238518 Scríofa ag eoghan nill ar 24.06.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238519 Scríofa ag eoghan nill ar 24.06.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238520 Scríofa ag eoghan nill ar 24.07.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238521 Scríofa ag eoghan nill ar 24.11.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238522 Scríofa ag eoghan nill ar 25.01.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “Beo ina ainneoin” Nach méanar di, b’fhéidir go déanfaidh sí machnamh ar a saol agus tuigfidh sí go bhfuil dearudaí i ndán di má tá sí dearfach. 238523 Scríofa ag eoghan nill ar 25.02.2011 Rannóg gné-ailt/tuairim. 238524 Scríofa ag eoghan nill ar 25.03.2011 Rannóg gaeilge, imeachtaí, nuacht. 238525 Scríofa ag eoghan nill ar 25.03.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Siria, Éimin, léirsithe, slógaí, is doirteadh fola” Tá alt den scoth ag Eoghan in ‘Gaelscéal’ inniu ar an téama céanna. 238526 Scríofa ag eoghan nill ar 25.04.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238527 Scríofa ag eoghan nill ar 25.04.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 238528 Scríofa ag eoghan nill ar 25.04.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238529 Scríofa ag eoghan nill ar 25.05.2010 Rannóg náisiúnta. 238530 Scríofa ag eoghan nill ar 25.05.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238531 Scríofa ag eoghan nill ar 25.05.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Duais Oireachtais do Mhícheál Ó Muircheartaigh” séamus mac seáinB'Feirste an chríochdheighilt abú! 238532 Scríofa ag eoghan nill ar 25.05.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238533 Scríofa ag eoghan nill ar 25.05.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “‘Is féidir linn!’ 238534 Scríofa ag eoghan nill ar 25.06.2010 Rannóg gné-ailt/tuairim. 1 Nóta Tráchta ar “Craic is comhrá in Sydney” An-mhaith, deas scéaltaí ónár bpobal domhanda a léamh. 238535 Scríofa ag eoghan nill ar 25.06.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238536 Scríofa ag eoghan nill ar 25.06.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238537 Scríofa ag eoghan nill ar 25.07.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238538 Scríofa ag eoghan nill ar 25.08.2010 Rannóg náisiúnta. 238539 Scríofa ag eoghan nill ar 25.08.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238540 Scríofa ag eoghan nill ar 25.09.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “Ed Milliband ina cheannaire ar Pháirtí Lucht Oibre na Breataine” An bhfuil críoch le ré an Bhig Brother agus tú le ré an Little Brother? 238541 Scríofa ag eoghan nill ar 25.09.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238542 Scríofa ag eoghan nill ar 25.09.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238543 Scríofa ag eoghan nill ar 26.01.2011 Rannóg ealaíona, gaeilge. 238544 Scríofa ag eoghan nill ar 26.01.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 238545 Scríofa ag eoghan nill ar 26.02.2011 Rannóg náisiúnta. 238546 Scríofa ag eoghan nill ar 26.04.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238547 Scríofa ag eoghan nill ar 26.04.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ní thig baint de phinsean Máire Geoghegan – Ó Lionnacháin” Tuigeann Tadhg Taighdín nó Athnaíonn Ciaróg Ciaróg eile? 238548 Scríofa ag eoghan nill ar 26.04.2011 Rannóg náisiúnta. 238549 Scríofa ag eoghan nill ar 26.04.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238550 Scríofa ag eoghan nill ar 26.05.2010 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238551 Scríofa ag eoghan nill ar 26.05.2010 Rannóg náisiúnta. 8 Nóta Tráchta ar “Samhail an Fhorais do na heagrais mhaoinithe” an dtuigeann duine ar bith an cacamas seo? 238552 Scríofa ag eoghan nill ar 26.05.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238553 Scríofa ag eoghan nill ar 26.05.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Ceathrar dlíodóir á gceistiú” “Diaspora” nua aosach na hÉireann is dócha! 238554 Scríofa ag eoghan nill ar 26.05.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Ag scríobh na staire – Gael le bheith ina Ard Mhéara ar Bhéal Feirste?” 238555 Scríofa ag eoghan nill ar 26.05.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 7 Nóta Tráchta ar “Stair á scríobh? 238556 Scríofa ag eoghan nill ar 26.06.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Buamadóirí féinmharfacha – cailín 8 mbliana, lánúin” Is léir gur fostaí comhdeise na Taliban! 238557 Scríofa ag eoghan nill ar 26.07.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238558 Scríofa ag eoghan nill ar 26.08.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “8,000 amuigh chun breathnú ar Anraoí an Rí” Is fuath liom an “rí” seo. 238559 Scríofa ag eoghan nill ar 26.08.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Eolas breise faoi Chlóidigh ó ‘fhoinse Poblachtach’” Cé aige a bhfuil an fhirinne agus na príomhcharachtair marbh agus daoine “gan ainm” ag tuairimíocht? 238560 Scríofa ag eoghan nill ar 26.10.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 4 Nóta Tráchta ar “Tá Pól an tOchtapas marbh” Ní fhaca se sin ag teacht! 238561 Scríofa ag eoghan nill ar 26.10.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238562 Scríofa ag eoghan nill ar 26.10.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Tariq Aziz daortha chun báis” an ar shon seo a fuair na céadta míle bás in Iaráic? 238563 Scríofa ag eoghan nill ar 26.11.2010 Rannóg náisiúnta. 238564 Scríofa ag eoghan nill ar 26.11.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ionsaí ar cheamara suite luais” Ní maith le duine éigin ” An Dráthair Mór “! 238565 Scríofa ag eoghan nill ar 27.01.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 238566 Scríofa ag eoghan nill ar 27.04.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238567 Scríofa ag eoghan nill ar 27.04.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Seoladh fhórógra Gaeilge Shinn Féin” maith iad as aitheantas a thabhairt don Ghaeilge agus fuair mé féin billeog dheas Ghaeilge sa teach inniu ó Cheannaire an Phairtí. 238568 Scríofa ag eoghan nill ar 27.04.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 238569 Scríofa ag eoghan nill ar 27.04.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238570 Scríofa ag eoghan nill ar 27.04.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “24.4% de Spáinnigh dífhostaithe” Tá bunfhadhbanna ag baint leis an chóras caipitleachlais. 238571 Scríofa ag eoghan nill ar 27.05.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Iosraelaigh na héite chlé ag tacú le bunú stáit Phalaistínigh” Sílim go bhfuil iomrall pointe acu. 238572 Scríofa ag eoghan nill ar 27.06.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238573 Scríofa ag eoghan nill ar 27.06.2010 Rannóg spórt. 238574 Scríofa ag eoghan nill ar 27.07.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238575 Scríofa ag eoghan nill ar 27.07.2010 Rannóg náisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “‘Ghlacfainn le Céad Aire Poblachtach’ – Paisley” Is mó a chreidim anois sa nath cainte úd – ‘Tagann ciall le haois’! 238576 Scríofa ag eoghan nill ar 27.09.2010 Rannóg gaeilge. 2 Nóta Tráchta ar “Teachtaireacht na nGael ag croí an Úill” Tá neart ceithearnaigh agus ceithearnachas sa tír seo go fóill, go háirithe thart ar dheisceart Ardh Mhacha agus i nDroichead Átha. 238577 Scríofa ag eoghan nill ar 27.09.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238578 Scríofa ag eoghan nill ar 27.09.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ó Máirtín ag caint ag na Náisiúin Aontaithe” An siúlach an tIaráineach amach, ní mé? 238579 Scríofa ag eoghan nill ar 27.11.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238580 Scríofa ag eoghan nill ar 27.11.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “50,000 – 100,000 ar na sráideanna” Tá gach duine ag iarraidh an fál a thógáil anois i ndiaidh na foghla! 238581 Scríofa ag eoghan nill ar 28.01.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 238582 Scríofa ag eoghan nill ar 28.01.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “Ionsaí nua ag áitritheoirí Iosraelacha” ” thóg sé leathuaire ar na péas Iosraelacha teacht ar an láthair ” Cá raibh na péas Phailistíneacha? 238583 Scríofa ag eoghan nill ar 28.01.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238584 Scríofa ag eoghan nill ar 28.02.2011 Rannóg náisiúnta. 4 Nóta Tráchta ar “Lucht féachána ollmhór ag RTÉ am toghcháin” Níor fhéach mé ar leath uair de – Tá sé aisteach, nach bhfuil, cé chomh leathdránach is atá ‘réabhlóid’ ar an dteilifís. 238585 Scríofa ag eoghan nill ar 28.02.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238586 Scríofa ag eoghan nill ar 28.03.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238587 Scríofa ag eoghan nill ar 28.04.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238588 Scríofa ag eoghan nill ar 28.04.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238589 Scríofa ag eoghan nill ar 28.04.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238590 Scríofa ag eoghan nill ar 28.05.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Elvis Costello – ‘ní chanfaidh mé in Iosrael’” Ar na chéadnithe, tuige ar shocraigh sé dull ann? 238591 Scríofa ag eoghan nill ar 28.09.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238592 Scríofa ag eoghan nill ar 28.10.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238593 Scríofa ag eoghan nill ar 28.11.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238594 Scríofa ag eoghan nill ar 29.01.2011 Rannóg náisiúnta. 4 Nóta Tráchta ar “An Seanad ag tacú leis an Bhille Airgeadais” Mo chlann féin do dhíol a máthair. 238595 Scríofa ag eoghan nill ar 29.04.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238596 Scríofa ag eoghan nill ar 29.04.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Gaelscoil nua ó dheas – faoi dheireadh!” 238597 Scríofa ag eoghan nill ar 29.04.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 4 Nóta Tráchta ar “Bainís Ríoga Shasana” An bhfuil bród ar an Éireannach cionn is go raibh mo dhuine ag caitheamh éide de chuid “na nGárdaí Éireannacha”? 238598 Scríofa ag eoghan nill ar 29.04.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238599 Scríofa ag eoghan nill ar 29.05.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238600 Scríofa ag eoghan nill ar 29.07.2010 Rannóg náisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “Tochailt ag dul ar aghaidh ar trí láthair” is pointe ginearalte agam é ach bíodh agus go séanann Gluaiseacht na Poblachta aon bhaint a bheith acu leis an mharú seo. 238601 Scríofa ag eoghan nill ar 29.07.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Lucht Éirí Amach tríd a chéile i ndiaidh bháis Younes” Uisce fé thalamh, leoga, ach ar cén taobh? 238602 Scríofa ag eoghan nill ar 29.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238603 Scríofa ag eoghan nill ar 29.09.2010 Rannóg náisiúnta. 2 Nóta Tráchta ar “Agóid faoi Anglo” Fair plé don lad seo, níos mó agóide ag teastáil uainn. 238604 Scríofa ag eoghan nill ar 29.11.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “WikiLeaks – míshásamh ar an tSín” Ní shílim go bhfuil cead aighnis sa tSín, ag éinne, seachas an rialtas! 238605 Scríofa ag eoghan nill ar 29.12.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Ardráta cánach do toicithe mídhleathach – ach leanfar leis!” 238606 Scríofa ag eoghan nill ar 30.01.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “Freasúra i gcoinne Mubarak ag treisiú” Má tá an Brátharachas Moslamach ar tí cumhacht d’fháil, an mbeidh réimeas “talibanach” eile ann? 238607 Scríofa ag eoghan nill ar 30.03.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Deireadh le Raidió na Féile” Is cosúil go bhfuil meath tubaisteach ar an Bhéarla in Iarthar Bhéal Feirste. 238608 Scríofa ag eoghan nill ar 30.04.2010 Rannóg gaeilge, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Nuacht24 ar fáil anois” Scéal an-suimiúil faoi Ghaeilge na Seancille sa nuachtán. 238609 Scríofa ag eoghan nill ar 30.04.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “‘Ná cuir isteach orainn’ – arm na hÉigipte” Anois, ní nós le hIosrael glacadh le comhairle óna comharsana. 238610 Scríofa ag eoghan nill ar 30.04.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238611 Scríofa ag eoghan nill ar 30.05.2010 Rannóg idirnáisiúnta, náisiúnta, nuacht. 238612 Scríofa ag eoghan nill ar 30.05.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238613 Scríofa ag eoghan nill ar 30.06.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238614 Scríofa ag eoghan nill ar 30.06.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Gael ina stiúrthóir ar NI Water” Ag an luas seo ní bheidh postanna ar bith fágtha do neamh-Shinners… “neamh-Shinners”? 238615 Scríofa ag eoghan nill ar 30.07.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238616 Scríofa ag eoghan nill ar 30.08.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Péas curtha chun bóthair” “Cuirfidh briseadh na bpéas rudaí tríd a chéile agus is mó seans anois go gcuirfear tuilleadh saighdiúirí ar na sráideanna.” 238617 Scríofa ag eoghan nill ar 30.09.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Litir Obama chuig Netenyahu” Nach iad Barróg agus Biniamin atá ag briseadh a gcroí? 238618 Scríofa ag eoghan nill ar 30.10.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238619 Scríofa ag eoghan nill ar 30.11.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Dermot Ahern chun éirí as” aon seans go gcuirfidh SF duine eile sa rása i gCo. 238620 Scríofa ag eoghan nill ar 30.12.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238621 Scríofa ag eoghan nill ar 31.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238622 Scríofa ag eoghan nill ar 31.05.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238623 Scríofa ag eoghan nill ar 31.05.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Deichniúr ar a laghad marbh amach ó chósta Gaza” Is brúid an tIosraelach, brúid i dtólamh! 238624 Scríofa ag eoghan nill ar 31.05.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “‘Is féidir leis!’ 238625 Scríofa ag eoghan nill ar 31.08.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238626 Scríofa ag eoghan nill ar 31.08.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Ionsaí ar Iosraelaigh in Hebron” cibé dream a rinne an gníomh danartha seo is ag iarraidh na cainteanna a chur dá gcois atá siad. 238627 Scríofa ag Manchán Magan agus stiúrtha ag Luke Mc Manus, bhain Bás Arto Leary Gradam Imeall Audience Choice amach ag Féile Idirnáisiúnta Scannán an Daingin i mbliana. 238628 Scríofa ag Niamh Sharkey, Laureate na nÓg. 238629 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.01.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238630 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.01.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238631 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.02.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238632 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.02.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238633 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.02.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Slí Cholmcille seolta” An mbeadh sé ciallmhar go mbeadh Ceanannas Mór mar chuid den tslí seo? 238634 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.02.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Rásaí na Gaillimhe ar ais ar TG4” Tá suil agam nach mbeidh an dara sraith, breac lé béarla mar a bhí cead sraith. 238635 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238636 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 8 Nóta Tráchta ar “Deireadh le Gaelscéal” Séamus mac Seáin Béal Feirste Cá huair a chuirfidh dream éigin deireadh le Foras na Gaeilge? 238637 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “‘Ná foghlaim Gaeilge’ a mhaíonn ArdMhaistir an Ord Oraistigh i mBéal Feirste” Sin scéal greannmhar. 238638 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.03.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238639 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.03.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Péas á bhfiosrú san Afraic Theas” Bhuel, tá drochcháil ar phéas na hAfraice Theas, nach bhfuil? 238640 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.03.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238641 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.03.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Willie Frazer le tabhairt os comhair cúirte, Jamie Bryson á cheistiú” Séamus mac Seáin Béal Feirste Mairtírigh ar son na cúise. 238642 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238643 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 6 Nóta Tráchta ar “Conradh an CLG le Sky Sports” Tá daoine ann a bheadh sásta a máthair a dhíol agus mamó a chur isteach sa phacáiste chomh maith. 238644 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.05.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238645 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.05.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Spiorad an Ionaid: Tacaigh leis na tacadóirí” Maith sibh ar fad a chairde, Coláiste Feirste abú! 238646 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.05.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238647 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.05.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238648 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.05.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht, Uncategorized. 1 Nóta Tráchta ar “19 duine marbh in ionsaí eile le buama bairille in Aleppo” Beag an baol gur ina aonar a tháinig an buama sin, déarfainn! 238649 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.06.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Margaret Ritchie – ‘wooden, stilted ……with an unpleasant voice.’ 238650 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.06.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238651 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.06.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Bua ag ‘Tá’ de réir dealraimh” Seamus mac Seain bealfeirste anois foghlaimeoidh muintir na poblachta cad is gearradh siar ann dairire. ni fhaca siad a dhath go foill! 238652 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.07.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Na milliúin páirteach i léirsithe na hÉigipte” Aisteach nach bhfuil aon rud ar an suíomh seo faoi Fhrancois Murad. 238653 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.07.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Putin le Snowden, fan ach fan i do thost!” 238654 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.08.2010 Rannóg spórt. 238655 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.08.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Gaeil Mheánaosta agus Aosta de dhíth ar Na Gaeil Óga CLG!” 238656 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.08.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “An Siria, an t-arm ag sleachtú leo” An rud a chí an leanbh a ghní an leanbh. 238657 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.08.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238658 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.08.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Beirt marbh, naonúr á gceistiú” Cad d’imigh ar Oileán na Naomh is na nOllamh? 238659 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.08.2012 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Ba mhó na laochra spóirt iad O’Connor, Smith, Norman, Calos” Agus sin bhí an agóid éifeachtach ar rinne Jesse Owens i 1936 i mBeirlín. 238660 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.08.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Seán Ó Dálaigh ar lár” Séamus mac Seáin Béal Feirste fear uasal amach agus amach go dtuga Dia furtacht da mhuintir ina dhiadh. 238661 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.08.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238662 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.08.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “An Uragua chun cannabas a dhéanamh dleathach” Tá mé ag athlonnú go hUragua. 238663 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.09.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238664 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.09.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht, spórt. 238665 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.10.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238666 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.10.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “18 duine gafa i dTír na mBascach” Is dóigh gurb é an choir atá curtha ina leith ná “cuidiú le lucht éirí amach”, nó bheith /2 ina gcúlphartaí i ndiaidh an ghnímh”. 238667 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.10.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Scamall dubh dorcha le Fáinne Geal an Lae” Is ionadh dom an Ghaeilge a chuireann tú ar Χρυσή Αυγή, ged nach bhfuil sé cearr. 238668 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.11.2011 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 238669 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.11.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238670 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.11.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238671 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.11.2013 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Comharba Ghaelscéal” @Tá fuíollach spáis ann sa mhargadh do shuíomh eile – Tá súil agam go bhfuil an ceart agat. 238672 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.12.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238673 Scríofa ag Nuacht24 ar 01.12.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “5 comhlacht ag dul as gnó in aghaidh an lae” Ní fada anois a bhéas ach a’n duine is cuideachta briste. 238674 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.01.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238675 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 11 Nóta Tráchta ar “Diantrodaíocht arís in Fallujah, Ramadi” Náire ar an Astráil a bhí sa Coalition of the Willing a d’fhág an tír bhocht san fhaopach. 238676 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.02.2011 Rannóg ealaíona. 238677 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.02.2011 Rannóg gaeilge. 9 Nóta Tráchta ar “Frith-Ghaelachas ag Halla na Cathrach i mBéal Feirste” níl a fhios agam an mise an t-aon duine amháin ar an oileán seo atá buartha faoi úsaid na Gaeilge ar an dóigh seo? 238678 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.02.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 5 Nóta Tráchta ar “Mubarak le fanacht i gcumhacht go dtí am toghcháin” Tá “maistíní” (péas) Mhubarack ag ionsaí na n-agóideoirí. 238679 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238680 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Drochbháil ar chodanna de chathair Luimnigh i ndiaidh na stoirme” Bhí an ceart ag Tadhg Dall Ó Huiginn nuair a scríobh sé ” Luimneach na long “,! 238681 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.03.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Adams – vótáil ‘Níl’” An féidr le Declan thuas páirt a ghlacadh agus é fós éiginnte? 238682 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.04.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238683 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238684 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Fear á cheistiú faoi fhuadach is faoi mharú Jean Mc Conville” I 1972, bhí sé ceithre bliana déag d’aois. 238685 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “‘Beidh ar Angela Kerins leanúint de chomhoibriú le PAC’ – Mary Lou” Séamus macseáin Béal Feirste is maith an bhean scéil í an bhean uasal Kerins. 238686 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.05.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ailse ag 70,000 duine ó thuaidh” Ailse ag 70,000, sin cosúil le bheith ina líon mór na daoine. 238687 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.06.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238688 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.07.2011 Rannóg náisiúnta. 238689 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.07.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238690 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.07.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Vóta ar an reachtaíocht ginmhillte – 138 Tá, 24 Níl” An é seo an chéad léamh den bhille nó an darna léamh, nó caidé? 238691 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.08.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238692 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.08.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 2 Nóta Tráchta ar “Iosrael le páirt a ghlacadh i bhfiosrú NA ar ionsaí Mavi Marmara” Bhí barraíocht ama acu a gcuid fianaise a scrios! 238693 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.08.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238694 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.08.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238695 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.09.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238696 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.09.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238697 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.10.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 238698 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.10.2011 Rannóg náisiúnta. 238699 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.10.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238700 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.10.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238701 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.10.2013 Rannóg idirnáisiúnta. 238702 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.10.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Foghlú curtha i leith lucht agóide na Síochána Glaise” Foghlú? 238703 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.10.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Berlusconi faoi bhrú i ndiaidh do Letta vóta muiníne a bhaint” Cad chuige nach bhfúil Berlusconi i bpríosún? 238704 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.11.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238705 Scríofa ag Nuacht24 ar 02.12.2011 Rannóg náisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “Leabhar den scoth seolta ag Aire nó beirt” B’íonadh limo go raibh a fhios ag Ferdie agus na Fostaithe cá raibh an Chultúrlann? 238706 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.02.2010 Rannóg ealaíona. 2 Nóta Tráchta ar “Séamas Mac Annaidh – samhlaíocht shíoraí na nua-aoise” Fáilte romhaibh, agus roimh an alt ar scríbhneoir is ansa liom. 238707 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.02.2010 Rannóg gaeilge. 238708 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.02.2010 Rannóg gné-ailt/tuairim. 238709 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.02.2010 Rannóg nuacht. 238710 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.02.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238711 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.02.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238712 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238713 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.03.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238714 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238715 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.04.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238716 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.04.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238717 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.04.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 7 Nóta Tráchta ar “1 milliún teifeach ón Siria sa Liobáin” Deacair a chreidiúint go bhfuil sinn ag tús an treas míleaois agus fós in ár n-iomáinithe ar tholg na teilifíse. 238718 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238719 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.05.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238720 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.05.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238721 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.05.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Cailleadh 260,000 i ngorta na Somáile” Ach bhí, agus tá, cogadh cathartha ar bun ann. 238722 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.05.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Na hEaspaig chun cur i gcoinne reachtaíochta ginmhillte” Na hEaspaig chun cur i gcoinne reachtaíochta ginmhillte – An bhfúil an Phapa caitliceach? 238723 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.06.2013 Rannóg ealaíona, náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Fan glan ar Gatsby – léirmheas le Gearóid Ó Cairealláin” @Mo chomhairle duit, ná gabh in aice leis agus nuair a thiocfas an DVD amach seachain é sin fosta! 238724 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.08.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238725 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.08.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Beirt rothaí marbh i dtaismí” Agus fós tá an Tíogar Ceilteach ag sléachtú leis cé go bhfuil é fhéin bailithe leis. 238726 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238727 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.10.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238728 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.10.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Rinne an PSNI 1,070 iarbhall den RUC a fhostú” Uafásch, a bhfuil ag tarlú sa tír sin. 238729 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.10.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “92 teifeach i ndiaidh a mbádh amach ó chósta na Sicile” Ar dheis Dé go raibh siad! 238730 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.10.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Leithscéal ó Daily Mail on Sunday” Seans ar bith go cuifear an MoS ar fionraí? 238731 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.10.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Dréim le líon íseal vótóirí amárach” Sna daoine chéanna a chodail ar a ngnó nuair a bhí na baincéirí i mbarr a chéille ag scriosadh na tíre nach gcuirfidh stró orthu. 238732 Scríofa ag Nuacht24 ar 03.12.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Trioblóid i ndiaidh vóta Chomhairle Bhéal Feirste” Ní féidir dílseoirí glacadh leis an toradh na vótála daonlathach. 238733 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.01.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238734 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.01.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Bua ag Romney – gan ach 8 vóta idir é is Santorum” Dia idir sinn agus an GOP! 238735 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.01.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238736 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.01.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Sinead O’Connor – níl colscaradh uaim anois” séamus mac seáinB'Feirste Ba cheart don bheirt acu clárú le ” Líofa 2015″ Chuirfeadh sé sin ag rinnce iad dar m’anam. 238737 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.02.2010 Rannóg nuacht. 238738 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Seachtar Gharda gortaithe – fear faoi ghlas” Bhí seachtar Gharda Síochána ag fiosrú goideadh boscaí airgid as teach pobail? 238739 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238740 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Picéad roimh Cormac@5 agus cainteoirí go leor ar an phainéal ann ar ball” Is amaideach an rud picéad a chur ar an gclár seo. 238741 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.03.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238742 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.03.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238743 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238744 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ard Mhéara Bhéal Feirste nó Sár Mhéara Bhéal Feirste!” 238745 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.04.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238746 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.04.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 11 Nóta Tráchta ar “Beirt dhéagóir Palaistíneach maruithe ag arm Iosrael” ” Ach is beag uair riamh ar cuireadh dlí ar shaighdiúirí Iosrael i gcásanna mar seo san am a d’imigh.” 238747 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238748 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Bancanna bia le hoscailte i gCorcaigh agus bailte eile” Bancanna sábháilte do lucht an rachmais agus bancanna bia don lucht oibre. 238749 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.05.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238750 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.06.2013 Rannóg gaeilge, nuacht. 8 Nóta Tráchta ar “Litir chuig NÓS seolta go dtí an tSín” Inneall seachas duine is dócha! 238751 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.06.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ó Ceallaigh in amhras faoin éileamh ar chosc ar fhógraíocht dí” Seans ar bith go bhfuil sé i bpá na tionscal dí? 238752 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.07.2011 Rannóg gaeilge, gné-ailt/tuairim. 1 Nóta Tráchta ar “Na céadta ag ceiliúradh ag Oireachtas Cheanada” Mo cheol sibh! 238753 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.07.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “‘Tá Barack Obama marbh’ – an tSionnach sa chlabar” Tá sé ina chéad Lá den Aibreán gach lá anois! 238754 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.07.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Chavez ar ais sa bhaile” Tuige a bhfuil caipín Mhicí Mhabhs air sa ghrianghraf? 238755 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238756 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.07.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238757 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.08.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238758 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.08.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238759 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.09.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238760 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.10.2010 Rannóg spórt. 238761 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.10.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238762 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.10.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238763 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.12.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238764 Scríofa ag Nuacht24 ar 04.12.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Coláiste Feirste agus SERVE” Buíochas mór ó chroí le Séamus Mac Seáin, a bhronn £50 orainn. 238765 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.01.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238766 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.01.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238767 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.01.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “An Pápa Proinsias le cuairt a thabhairt ar an Mheán Oirthear” Is duine spontáineach Prionsias agus trua is taise go smior ann. 238768 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.02.2010 Rannóg gné-ailt/tuairim. 238769 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.02.2010 Rannóg nuacht. 238770 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.02.2010 Rannóg spórt. 238771 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.02.2010 Rannóg tuairim. 238772 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.02.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Bhí lámh ag Hezbollah i bpléascán na Bulgáire” Is dóigh nach bhfuil neamhurchóid roimh cruthú ciontachta i bhfeidhm sa Bhulgáir. 238773 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “Bás Robert Welch” Fear uasal agus léachtóir den scoth a bhí ann. 238774 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.02.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238775 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.02.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “558 teach nua Iosraelach in Iarúsléim Thoir” Déan dearmad ar dlí idirnáisiúnta! 238776 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238777 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Lá Mór na Gaeilge – cruinniú poiblí i gCultúrlann Bhéal Feirste” Pointe soiléireachta: …i ndiaidh deireadh mí Meitheamh 2014. 238778 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Suas le 30 Éireannach ag troid in Siria” “. 238779 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.03.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238780 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.03.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Beidh an dara iasacht de dhíth ar Éirinn – Moody’s” Cé a rialaíonn an tír seo? 238781 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.03.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Micky Harte ag iarraidh ar bhaill tionóil tacú le leasú faoi ghinmhilleadh” DUP, SDLP, Fianna Fáil agus Dana. 238782 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.04.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238783 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.04.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238784 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.04.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Comhartha a samhlaíonn do bhosca dubh aimsithe ag long Síneach – tuairisc” An bíog nach bíog, b’fhéidir! 238785 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.05.2009 Rannóg gaeilge. 238786 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.05.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238787 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.06.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238788 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.06.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238789 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.06.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 8 Nóta Tráchta ar “Ruairí Ó Bradaigh i ndiaidh a bháis” Ceithre fichead? 238790 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.07.2011 Rannóg ealaíona. 238791 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.07.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238792 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.07.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Cath nua an Rio Bravo – 13 duine marbh” Oi caramba! 238793 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.07.2011 Rannóg náisiúnta. 2 Nóta Tráchta ar “Daithí Ó Sé agus Rita Talty idir lámh agus focal!” 238794 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238795 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Brú óige 530 leaba i Margadh na Feirme” Cá bhfuil Margadh na Feirme? 238796 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.07.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “17 marbh i lá fuilteach san Éigipt” An mbeidh cogadh cathartha ann san Éigipt mar a raibh san Ailgéir? 238797 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.08.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238798 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.09.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Bua ag an Páirtí Quebecois” Tommy Hamill agus Dessie Hamill, Austin Creggan agus Mark Mc Gilloway. 238799 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.09.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Diúltú fairsing don Samhail Nua Mhaoinithe” Tommy agus Dessie Hamill, Austin Creggan agus Mark Mc Gilloway. 238800 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.09.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Iarracht chun Aire Gnóthaí Baile na hÉigipte a fheallmharú” Sin Aire Intíre na hÉigipte, is dócha? 238801 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.10.2010 Rannóg náisiúnta. 238802 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238803 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “2 díospóireacht teilifíse ag RTÉ roimh an toghchán” Tá mé ag dúil go mór leis an díospóireacht ar TG4 – Michael D ag labhairt leis féin ar feadh uair go leith. 238804 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.10.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238805 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.11.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 8 Nóta Tráchta ar “Máirtín Ó Néill, Roy Muirís Ó Catháin, i mbun na foirne” tá deis a labhartha acu ach níl a fhios agam an fiú luach á shaothair ceachtar acu. 238806 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.12.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Conradh Eorpach nua – faoi mhí Mhárta 2012” Aidhe! 238807 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.12.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “An duine is sine ar domhan tar éis bás a fháil” Bhí sí a saol ar fad chun tosaigh uirthi. 238808 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.12.2013 Rannóg idirnáisiúnta, náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Nelson Mandela marbh” Ar dheis Dé i bhflaithis neimhe go raibh a anam dílis! 238809 Scríofa ag Nuacht24 ar 05.12.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238810 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.01.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 238811 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.01.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238812 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.01.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Gearóid Ó Tuathaigh ar an Chomhairle Stáit nua” séamus mac seáinB'Feirste feic saolta gan aon agó Bertie Ahearn agus Michael Farrell ar aon choiste le chéile- maigh ó maigh! 238813 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 13 Nóta Tráchta ar “POBAL as an áireamh i bpróiseas an Fhorais” Séamus Macseáin Béal Feirste Cé atá fágtha anois sna sé Chontae? 238814 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “2,000+ acu sin a lorg tearmainn curtha ó dhoras” Cé mhéad a d’iarr tearmainn in áiteanna eile, agus cé mhéad ar tugadh tearmainn dófa? 238815 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Droim láimhe an UUP do mholtaí Haas” “Dar le Mike Nesbitt go bhfuil sé faoin Chéad Aire agus leasChéad Aire an chás seo a thógáil chun tosaigh.” 238816 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Tuarascáil ar Neachtlanna Mhaigdiléana faoi chaibidil inniu” @ Ní mór machnamh ar na rudaí seo agus socrú ar an bhealach ceart le dul chun tosaigh.’ 238817 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.03.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238818 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.03.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “An cúltúr Gaelach in 2013 faoi chaibidil i gCultúrlann Bhéal Feirste” Séamus mac Seáin Béal Feirste agus fuair muid an sean cliché céanna. 238819 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.03.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Hugo Chavez marbh – cén treo don Veiniséala anois?” 238820 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.03.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Dúnmharú i gContae na Mí” Lann Léire a shíl tú a scríobh is dócha. 238821 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.03.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Féarplé do Tayto!” 238822 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Foras ag dul ar aghaidh leis an phróiseas chun nuachtshuíomh a mhaoiniú” Droch scéal é go bhfuil Foras na Gaeilge anois ag beartú ar ‘nuachtshuíomh nua Ghaeilge a bhunú’. 238823 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Wow! 238824 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Deireadh le maoiniú do An tUltach, Feasta, Gaelport – agus neamhchinnteacht faoi irisí eile” Cad iad na hirisí a bhéas fágtha? 238825 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.04.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238826 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.04.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238827 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.05.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238828 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.06.2011 Rannóg gaeilge. 23 Nóta Tráchta ar “An bhfuil TG4 tiúnáilte isteach do Cheathrú Gaeltachta Bhéal Feirste?” 238829 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.06.2011 Rannóg gaeilge. 3 Nóta Tráchta ar “Brídín Ghaoth Dobhair ina Cailín Gaelach 2011” Cuireann Comórtas an Chailín Gaelach i gcuimhne domsa ar seo : Agus nach bhfuil an ceart ar fad ag Fr. 238830 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.06.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238831 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.06.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238832 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.07.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 238833 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238834 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.07.2011 Rannóg nuacht, spórt. 238835 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.08.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238836 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.08.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238837 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.08.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “SDLP ag éileamh tuairisc ón Fheidhmeannas faoin Ghaeilge” is dóigh liom nach gcuirfidh sé seo iontas ar Ghael ar bith. 238838 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.08.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 6 Nóta Tráchta ar “Íde bhéil d’Ard Mhéara Bhéal Feirste” An ionann “oscailt páirce” agus “próiseas na síochána”? 238839 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.09.2010 Rannóg físeáin. 2 Nóta Tráchta ar “Buillí – Eagrán 7” tugann sin siar mé 50 blian agus mé ag foghlaim” Bríghid óg Ní Mháille” ag crunnithe den “Réalt” ag Cearnóg an Choláiste Thuaidh i lár Bhéal Feirste. 238840 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.09.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Sár-bhrathadóirí in úsáid arís ó thuaidh” séamus mac seáinB'Feirste an dtuigeann duine ar bith dáiríre caidé atá taobh thiar den muga maga seo de dhlí? 238841 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.09.2011 Rannóg náisiúnta, spórt. 238842 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.09.2012 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 238843 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.09.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238844 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.09.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238845 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.09.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238846 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.10.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 7 Nóta Tráchta ar “Léamh le Cathal Ó Searcaigh curtha ar ceal” Tá na Fairísínigh suas, is dócha! 238847 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.10.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238848 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Steve Jobs marbh” Cad iad na trí úll is tabhachtaí riamh? 238849 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.11.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238850 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.12.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238851 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.12.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238852 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.12.2012 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “‘M’Athair – Beart de réir a bhriathar’ – Feargal Mac Ionnrachtaigh” Tá brón orm a chloisteáil faoi do athair, Feargal. 238853 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.12.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Tancanna ar shráideanna Chaireo” Leoga, an síleann Morsaidh gur Fianna Fáil é, nó Fine Gael nó an Trúireacht údaí? 238854 Scríofa ag Nuacht24 ar 06.12.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Daidí na Nollaig in Sráid Fhearchair” @Níl aon chostas ar an imeacht seo Mar is ceart. 238855 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.01.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238856 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Bliain príosúnachta curtha ar fíonraí do Marian Price” Thug sí fón láimhe agus choinnigh sé páipéar in airde? 238857 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.02.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238858 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238859 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.03.2012 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 238860 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.03.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Bua ag Coláiste Feirste i gCorn Uí Nualláin” Feirsteach (Seán Ó hAdhmaill) Cad é an scór deiridh? 238861 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.03.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Fleá Cheoil Dhoire – tús ar an obair” Ábhar díoma i mo thuairim féin gur bronnadh an Fleá ar Dhoire le comhthitim le ‘Cathair Chultúir na Breataine’. 238862 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.03.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238863 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.04.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238864 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.04.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238865 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.06.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238866 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.06.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238867 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.06.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Colm Cille chun filleadh abhaile” Nach mór an t-athrú ar Dhoire Cholm Cille ó aimsir an naoimh chlúitigh. 238868 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.07.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “News of the World – deireadh. 238869 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.08.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238870 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.08.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238871 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.08.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238872 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.08.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “An bhfuil tú maith i mbun cainte?” 238873 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.08.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Péas le Gaeilge le bheith ar dhualgas ag an Fhleadh Cheoil” Dónall Mac Billing(Billings) Is ait an Mac an Saol na laethanta seo agus na péas do do ghabháil fríd an Ghaeilge. 238874 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.09.2012 Rannóg nuacht, spórt. 238875 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.09.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Bua ag Abbott i dtoghchán na hAstráile” ‘Tá an Astráil faoi bhainistíocht nua’ Ní iarraidh ar inimirceoirí Áiseacha anois, slán an tsamhail! 238876 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.10.2011 Rannóg gaeilge. 2 Nóta Tráchta ar “Ethel Brogan ar shlí na Fírinne” Ní mise a sgríobh seo, ach duine éicint eile le Daltai na Gaeilge. 238877 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.10.2011 Rannóg náisiúnta. 238878 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.10.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238879 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.11.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “‘Mé féin is an Bieber ag MTV’” Tá súil agam nach bhfuil an Donghaileach bródúil, ar aon slí, as an ghrianghraif seo! 238880 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.11.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238881 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.12.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “‘Níl mise ciontach’ deir Uachtarán al – Assad na Siria” séamus mac seáinB'Feirste “níl mise ciontach” seans ar bith go raibh sé ag caint le Bertie Ahern meas sibh? 238882 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.12.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238883 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.12.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238884 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.01.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238885 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Níl cearta daonna ligthe i ndearmad againn – An Taoiseach” @Déanfaimid amhlaidh arís san ardán chuí – Tar éis an chéad toghchán eile Agus cad faoi cearta lucht na Gaeilge? 238886 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.02.2010 Rannóg nuacht. 238887 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.02.2010 Rannóg nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “George Lee – iarTheachta Dála” Is iomaí post nach bhfuil in áit na cumhachta: eacnamaí, iriseoir, polaiteoir. 238888 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.02.2011 Rannóg gné-ailt/tuairim, spórt. 238889 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238890 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “An ceathrú sraith de Love/Hate beartaithe” @ bhí aird ag bealaí teilifíse i Meiriceá ann. 238891 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Giorria na hÉireann faoi bhagairt Ghiorria na hEorpa” Úm! 238892 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Insealbhú Uachtarán Oireachtas na Gaeilge” An mbeidh gradaim ann d’Fhoras na Gaeilge nó Torann na dTonn? 238893 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “£15m ar phoilíneacht a dhéanamh ar léirsitheoirí, lucht fornirt an bhrataigh” Sin beagnach a daichead oiread is a chaitheadh ar Ghaelscéal! 238894 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “Nuacht1, Beo, Foinse, Nós, Meon Eile, Vicipéid, agus …….” 238895 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.03.2010 Rannóg gaeilge, nuacht. 238896 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.03.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 238897 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.03.2010 Rannóg nuacht. 238898 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.03.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238899 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.03.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238900 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.03.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Christine Lagarde – ‘deascéala chugaibh go luath’” Mairigí a chaiple, agus gheobhaidh sibh féar! 238901 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.04.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238902 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.04.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Taillí uisce, beidh nó ní bheidh siad ann tús 2014?” 238903 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Michael D, sliocht as Gaeilge ina chaint i dTithe Parliminte Westminster” Aidhe! 238904 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.05.2009 Rannóg gaeilge. 3 Nóta Tráchta ar “Cinneadh go luath faoin suíomh úr” Is aoibhinn liom an suíomh nua, tá sé an-úsáideach agus an-chuimsitheach. 238905 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.05.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238906 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.05.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ó Cuív – fanfaidh mé i bhFianna Fáil, ní suim liom páirtí eile” Is léir gur thábhachtaí leis a pháirtí ná a thír! 238907 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.05.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “Beathú iallaigh ar 23 cime in Guantanamo” Dún Príosún Guantanamo anois! 238908 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.05.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238909 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.05.2013 Rannóg nuacht, spórt. 2 Nóta Tráchta ar “Alex Ferguson le héirí as” Le meas ar a chuid éachtaí, beidh ar seacht nóiméad breise le himirt i ngach ceann de na cluichí ag an deireadh seachtaine. 238910 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.06.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Misrata faoi ionsaí as an úr” “fórsaí na comhghuaillíochta ” An bhfuil comhghuaillíocht ann? nach reibiliúnaigh nó lucht éirí amach iad? 238911 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.06.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238912 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.08.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238913 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.09.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238914 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.10.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ceiliúradh teanga á reáchtáil ag Gaelchultúr” @Cuireadh imeacht na hÉireann ar athló i mbliana de bhrí go raibh sé ag teacht salach ar Arthur’s Day. 238915 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.10.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Cinneadh an Roinn Leasa Sóisialigh na hoifigí pobail a dhúnadh sa Ghaeltacht” Cad iad na hoifigí pobail áitiúla atá le dúnadh? 238916 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.11.2010 Rannóg gaeilge. 1 Nóta Tráchta ar “35 páiste nua clárithe le Gaelscoil gan aitheantas” Maith sibh muintir Ráth Tó – súil mhór agam go bhfaighfidh sibh aitheantas gan mhoill! 238917 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.11.2010 Rannóg náisiúnta. 238918 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.11.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “‘Bréagadóir’ é Netanyahu dar le Sarkozy” séamus mac seáinB'Feirste athníonn ciaróg ciaróg eile! 238919 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.11.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238920 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.12.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238921 Scríofa ag Nuacht24 ar 08.12.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Gaoth mhór agus é ag dul i dtreis” Shíl mé gur chuig poiliteoirí a bhí tú! 238922 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.01.2013 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 238923 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.01.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Lance Armstrong ar seó Oprah” Tá ceist amháin agam le haghaidh an tUasal Armstrong. 238924 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.01.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238925 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.01.2014 Rannóg idirnáisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “Laoch óg na Pacastáine” Bhí sé cúig bliana deag d’aois dar le foinsí nuachta eile. 238926 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238927 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.02.2011 Rannóg spórt. 7 Nóta Tráchta ar “McCloskey réidh le ‘tormáil’” Silim go bhfuil seans iontach ag “Dudey”. 238928 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.02.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238929 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.03.2010 Rannóg nuacht. 238930 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.05.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “Samhail Nua Maoinithe le plé sa Tionól ó thuaidh” an bhfuil a fhios ag duine ar bith cé chuir an rún seo chun tosaigh le plé sa Tionól? 238931 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.07.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Dúnmharú Facundo Cabral” “Tá na péas ag iarraidh a fháil amach cén dream a bhí freagrach as an ionsaí agus cad a bhí ar intinn acu, róbáil nó dúnmharú.” 238932 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.08.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “An chaora is daoire ón chontae is Lú” Ná abair i ndiaidh bolgóid na dtithe in Éirinn, tá bolgóid na gcaoire! 238933 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.08.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Imtheorannú – 40 bliain ó shin inniu” Réiteodh imtheorannú fadhbanna Londain. 238934 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.08.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “‘Le cuidiú Dé’ – buíochas Katie” Comhghairdeas, a Katie, ach ní Dia a chloígh Ochigave, ach tusa. 238935 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.08.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238936 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.09.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238937 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.09.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238938 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.09.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238939 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.09.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “An tSiria, an Rúis ag brú ar son cur ó mhaith arm ceimiceacha” An mbeidh athimirt den chluiche a bhí ag Sadam ar bun? 238940 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.09.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 14 Nóta Tráchta ar “Deireadh le Foinse clóite san Indo” Is mór an buille é seo do leitheoirí na Gaeilge. 238941 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.10.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238942 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238943 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.10.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238944 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.11.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 2 Nóta Tráchta ar “Trioblóid sa Sahára Thiar” Ní raibh mórán eolais agam faoin tír seo – míle buíochas. 238945 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.11.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “An Tanáiste le bheith ag seirbhís ag Cenotaph Bhéal Feirste” Tá súil agam go mbeadh cuntas agat ar na tónacha a bhéas a lí aige ann! 238946 Scríofa ag Nuacht24 ar 09.12.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238947 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “Paisley – bhí mise i bhfách le ‘Fear amháin, vóta amháin’” Is iontach go deo go bhfuil tarraingt aird an phobail ar Iain Mhór go fóill. 238948 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.02.2010 Rannóg nuacht. 238949 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.02.2011 Rannóg náisiúnta. 3 Nóta Tráchta ar “Timpiste mharfach ag Aerfort Chorcaí” Uafásach, ar dheis Dé go raibh na mairbh. 238950 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “I bhfianaise phobalbhreith nua tá an rialtas buartha faoi fothoghchán” Nílimid ag iarraidh an bua do Fhianna Fáil. 238951 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238952 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “21 duine san iomaíocht do phost an Choimisinéara Teanga” Trua nár chuir mise isteach air! 238953 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Dinny chun iarrthóir a mholadh amárach le teacht i gcomharbacht ar Sheán Ó Cuirreáin” Bhí sin tapaidh. 238954 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Kenny Egan le bheith ina iarrathóir do Fhine Gael” Aidhe! 238955 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.03.2010 Rannóg gaeilge. 238956 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.03.2010 Rannóg náisiúnta. 238957 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238958 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.04.2011 Rannóg náisiúnta. 238959 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.04.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Tionchar al Qaeda in Siria” Shíl mé gur briseadh al Qaeda le na Stáit Aontaithe agus a Gaidhrín uchta. 238960 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.04.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “An Choiré Theas ar airdeall práinne” Dá raibh Teaitsear beo, chuirfeadh sí tascfhórsa chuig na h-áite, gan dabht! 238961 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.04.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238962 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238963 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ceoltóirí Óglaigh na hÉireann ag ceol ag ‘Ceiliúradh’ sa Royal Albert Hall” Cad chuige an gá lenár gcosainteoirí a bheith aoisíoch? 238964 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Tesco Gaillimh ainmnithe mar Threibh Nua na Gaillimhe” Tá daoine ag fáil duaiseanna de bhua ár n-airgead a mhealleadh uainn? 238965 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.05.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238966 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.06.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238967 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.06.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht, spórt. 238968 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.06.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238969 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “An Taoiseach faoi bhrú mar gheall ar Ros Comáin” Agóid den scoth ós gcomhair na hospidéil ar siúl faoi láthair eagraithe ag an Hospital Action Committee. 238970 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.08.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Gaybo – déanfaidh mé cinneadh ar ball” séamus mac seáinB'Feirste Pill orainn a Dhaithí Norris le do thoil, maithtear chuile rud duit. 238971 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.08.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238972 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.08.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Díomua do Michael Conlan” Ní fear mór dornálaíochta mé féin, a Shéamuis, agus mar sin de níor mhaith liom a bheith ag troid leat. 238973 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.08.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238974 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.08.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Oíche eile fornirt ag dílseoirí, aontachtaithe, Bhéal Feirste” Béal Feirste mar a bhí, leoga! 238975 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.09.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238976 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.09.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238977 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.09.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238978 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.10.2011 Rannóg náisiúnta. 238979 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.10.2011 Rannóg náisiúnta. 2 Nóta Tráchta ar “Iomaíocht Ghaeilge ag Gradaim Idirlín na hÉireann” Go n-éirí go geal le nósmag*. 238980 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.10.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238981 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.10.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238982 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.11.2011 Rannóg gné-ailt/tuairim, nuacht. 238983 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.12.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238984 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.12.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Stáisiún núicléach sa tSeapáin suite ar éasc beo” Ní dóigh liom go bhfuil an tSeapáin ar an tír is fearr a bheith acu stáisiúin chumhachta núicléacha. 238985 Scríofa ag Nuacht24 ar 10.12.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “An Taoiseach dírithe ar gan an nóta gealltanais a íoc” Féachfaidh mé sin a dhéanamh leis an cháin atá orm a dhíol! 238986 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.01.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238987 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238988 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.02.2010 Rannóg nuacht. 238989 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.02.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 8 Nóta Tráchta ar “Mubarak éirithe as mar Uachtarán na hÉigipte” Iontach an scéal é seo agus moladh mór ag dul do mhuintir na hÉigipte. 238990 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.02.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238991 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238992 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Seán Potts ar lár” Caillteanas nach beag d’Éirinn agus caillteanas níos mó arís don cheol. 238993 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.03.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 238994 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.03.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Duine a cúisíodh as eigniú, dúnmharú san Inde faighte marbh” Filleann an feall ar an fheallaire! 238995 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.03.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238996 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.03.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “5.5 milliún páiste ag fulaingt cionn is cogadh na Siria – na NA” Tá sin thar a bheith truamhéileach! 238997 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.03.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ní dócha gur bhain imeacht an eitleáin le heachtra sceimhle – Interpol” Tá sé dochreidte nár aimsíodh aon píosa tar éis ceithre lá. 238998 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.04.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 238999 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.04.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “Téarmaíocht don Aontas Eorpach – leabhar nua ó CIC” B’fhéidir go spreagfadh an leabhar seo léamh na ndoiciúmintí Gaeilge. 239000 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239001 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 11 Nóta Tráchta ar “Tuairisc.ie a chuirfidh suíomh nuachta nua ar fáil” Mar dhuine atá i mbun iNuacht, iarratas eile, is féidir liom a rá gur féidir go dtabharfaí dushlán don chinneadh seo. 239002 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.05.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 8 Nóta Tráchta ar “Obama chun cuairt a thabhairt ar Bhéal Feirste” An mbeidh sé sa Chultúrlann? 239003 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.06.2009 Rannóg gaeilge. 239004 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.06.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239005 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.07.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 6 Nóta Tráchta ar “1.5 milliún Catalónach ag siúl ar son na saoirse” Iontach ar fad! 239006 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239007 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.07.2011 Rannóg nuacht, spórt. 239008 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.07.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239009 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.07.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Díospóireacht faoin reachtaíocht ginmhillte le dul ar aghaidh anocht” Seo gin (dlí) nach millfear! 239010 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.08.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239011 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.08.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Gaeil Ard Mhacha chun agóid a reáchtáil” Cad chuige nach dtig linne ár léirsiú féin a thógáil taobh amuigh den chultúrlann ag an am céanna? 239012 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.08.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ryan ina chomhiarrthóir ag Romney” Tá suil agam go bhfuil Sé ar son na Bheata. 239013 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.09.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239014 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.09.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Slabhra daonna na Catalóine” Chuir an slabhra an spotsolas ar an neamhspleáchas sa Chatalóin gan amhras. 239015 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.09.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Ochtar den fheachtas Shell chun Sáile os comhair cúirte inniu” agus idir an dá linn tá na baincéirí ina suí go te teolaí. 239016 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.10.2011 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta. 239017 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.10.2011 Rannóg náisiúnta. 239018 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.10.2011 Rannóg náisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “Pionós gearrtha ar Dhoiminic Ó Brollacháin” séamus mac seáinB'Feirste sin Doimnic ó Brollacháin agus Jim Allistir curtha go “Gulag “an tí mhóir bháin ar an chnoc. 239019 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.10.2011 Rannóg nuacht, spórt. 239020 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.10.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239021 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.10.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239022 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.11.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239023 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.11.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239024 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.12.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239025 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.12.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Clár BBC faoi Chultúrlann Bhéal Feirste” Is fada an bóthar gan casadh…. 239026 Scríofa ag Nuacht24 ar 11.12.2012 Rannóg gaeilge, náisiúnta. 12 Nóta Tráchta ar “Cumas sa Ghaeilge ag 184,898 ó thuaidh” Cad is brí le “cumas” agus “eolas éigin”? 239027 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.01.2011 Rannóg gné-ailt/tuairim. 112 Nóta Tráchta ar “Michaela Ní Airt/Mhic Ghiolla Riabhaigh – teachtaireachtaí comhbhróin” Co bhròn libh uilig. 239028 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.01.2011 Rannóg náisiúnta. 239029 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.01.2011 Rannóg náisiúnta. 14 Nóta Tráchta ar “Bradaíl Ghaeilge déanta ar shuíomh an DUP” Nach maith é an Hector seo! 239030 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.01.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239031 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.02.2010 Rannóg gaeilge. 239032 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.02.2010 Rannóg nuacht. 239033 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.02.2014 Rannóg físeáin. 4 Nóta Tráchta ar ““Cad a déarfaidh tú?” 239034 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ní hé Cumann Galf Dún Beag an t-aon áit in Éirinn ar suim le Donald Trump” Aidhe! 239035 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.03.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 7 Nóta Tráchta ar “Sinn Féin faoi bhrú ar cheist na ginmhillte ó thuaidh” Séamus mac Seáin Béal Feirste mar is nós leo tá SF ag labhairt as dhá thaobh á mbéil ar an cheist seo. 239036 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239037 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.04.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239038 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.05.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “An Tuirc maítear ar a saoránaigh a chosaint” Tá tuairimíocht láidir ann, ach gan aon fhianaise ann, gurb é rialtas na Siria a bhí freagrach as an ionsaí. 239039 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.06.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239040 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.06.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 9 Nóta Tráchta ar “Craoltóir náisiúnta na Greige ina tost” Tá seo scannallach! 239041 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.07.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239042 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239043 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “Stádas dramhaíola do fiacha na hÉireann – Moody’s” Geilleagar an chasaíne. 239044 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.07.2012 Rannóg náisiúnta. 239045 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.07.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239046 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.08.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Scannán faoi Bin Laden chugainn” An Colin Farrell nó cé hé a dhéanas páirt Úsama? 239047 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.08.2013 Rannóg gné-ailt/tuairim. 7 Nóta Tráchta ar “Leabhar ar líne – Séamas Mc Seáin – ‘D’imigh sin agus Tháinig seo’” Comhghairdeas, a shéamuis. 239048 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.08.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239049 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.09.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239050 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.09.2011 Rannóg náisiúnta. 239051 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.09.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239052 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.09.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Mc Guinness luaite le toghchán na hUachtaránachta” Céard faoi Bhairbre De Brún? 239053 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.09.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239054 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.09.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239055 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.09.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “O’Neill an mór rogha chun teacht i gcomharbacht Trapattoni” Tá O’Neill an rogha soiléir. 239056 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.10.2011 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Samhail Nua Mhaoinithe’- seirbhísí riachtanacha do Ghaeilgeoirí i mbaol!” 239057 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239058 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.10.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239059 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.11.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239060 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.11.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “An Siria curtha ar fionraí ón Chonradh Arabach” Aidhe! 239061 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.11.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239062 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.11.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “‘Muidne a mharaigh David Black’” Tá an diabhal crite orthu, dar liom. 239063 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.12.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239064 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.12.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239065 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.12.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ní dhéanfar cinneadh luath faoi reifreann – Gilmore” Aidhe. 239066 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.12.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Ní cheadóidh muid reifreann sa Chatalóin – an Spáinn” Cé a dúirt: “Dá n-oibródh an Daonlathas, chuirfidís ar ceal é.”? 239067 Scríofa ag Nuacht24 ar 12.12.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 15 Nóta Tráchta ar “Seoladh dírbheathaisnéise Sheáin Óig i gCultúrlann Bhéal Feirste” Go bhfios dom, is Astrálach é Seán, agus muid bródúil as. 239068 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.01.2011 Rannóg náisiúnta. 3 Nóta Tráchta ar “‘Tá mé ag fanacht’ – Cowen” Ní baol do chaiftín na Titanice go fóill, leoga. 239069 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.01.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239070 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.01.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Ísliú stádais don Fhrainc, do ocht mballstát eile an limistéir Euro” Nach diabhal an “chumhacht” a mheastar le “áisínteacht creidiúna”? 239071 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.01.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239072 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “*An dochar bainte as Gaireas Pléascach Seiftithe i mBaile Munna” I dtaca le réabadh coirp agus stracadh scamhán, is beag an scéal seo. 239073 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “Fear as an tSicil cúisithe as dúnmharú Bhaile Átha Cliath” An mafioso é nó cad é? Dar ndóigh tá straitéis sa bhficheall leis an ainm ” An Chosaint Shicileach”. 239074 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.02.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239075 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.02.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Deireadh fuilteach leis an tóir ar Christopher Dorner” Ar Deis Dé go raibh Anamacha na Marbh. 239076 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.02.2014 Rannóg idirnáisiúnta. 4 Nóta Tráchta ar “Príomh Aire na hIodáile le héirí as amárach” Agus tar éis Renzi, beidh Berlusconi ar ais i gcumhacht. 239077 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239078 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Dearg le Fearg – cad é an chéad chéim eild i ndiaidh Lá Mór na Gaeilge?” 239079 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.03.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239080 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.03.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Seisiún Comhairliúcháin ar an tSamhail Nua Maoinithe i mBÁC” Cén fath gur ghá seirbhís aistriúcháin comhuaineach ar Fáil? 239081 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.03.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239082 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.03.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Deacair lipéad a chur ar an Phápa nua” 225 fear (agus bean amháin de réir cosúlachta) togha mar phápa agus ní raibh fiú duine amháin acu ina homaighnéasach (mar dhea). 239083 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.03.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ming – bhí an rud a rinne mé calaoiseach agus amaideach” ‘Mireacht pholaitiúil’ a thug sé air agus dúirt go ndearna sin dochar do gach polaiteoir. 239084 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Baill den PSNI le siúil i Mórshiúil na Féile Pádraig i Nua Eabhrac” Duirt an Méara nach mbeidh sé ag freastal mar gheall ar an chosc ar ghrúpaí aeracha. 239085 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.04.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239086 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.05.2010 Rannóg spórt. 239087 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.06.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239088 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.06.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239089 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.06.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Sléacht na Siria ag dul in olcas – NA” Ní maith liom a dtrioblóid. 239090 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.07.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Slad as an úr in Mumbai” Mo chreach, mo Bhombae Bhocht! 239091 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Ó Céidigh ag smaoineamh ar seasamh don Uachtaránacht” Mar a dúradh i mBostún SAM tráth, ba dual Cinnéideach ina Uachtarán! 239092 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.07.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239093 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.07.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239094 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.08.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Bás reiteora i gContae Dhoire” Ar chuir an cluiche bíogadh chomh mór sin ar dhaoine? 239095 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.08.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239096 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.08.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239097 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.08.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239098 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.09.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Dhá shuíochán Westminster le himeacht ó thuaidh” séamus mac seáinB'Feirste dhá cheann imithe, anois níl ach 16 eile le h-imeacht agus beidh ár lá linn! 239099 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.09.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 7 Nóta Tráchta ar “‘Bíodh cead ag sagart pósadh’ Edward Daly” séamus mac seáinB'Feirste Caidé an deacracht? 239100 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.10.2010 Rannóg spórt. 239101 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Cén líomhaoin a Dana?” 239102 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.11.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239103 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.11.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239104 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.11.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239105 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.12.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 239106 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.12.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239107 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.12.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239108 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.12.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 13 Nóta Tráchta ar “Ní stopfaidh an DUP maoiniú na Gaeilge – Daithí Mc Kay” séamus mac seáinB'Feirste níor mhisde fios a bheith againn cad é dó a raibh an tairgead seo. 239109 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.12.2012 Rannóg náisiúnta. 2 Nóta Tráchta ar “Corp dheirfiúr Erin Gallagher faighte” I measc na Naomh go raibh an bheirt seo! 239110 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.12.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239111 Scríofa ag Nuacht24 ar 13.12.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Agóid ag Teach Laighean” Níl uaim ach ceann de na t-léinte sin an Nollaig seo! 239112 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.01.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239113 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.01.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239114 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239115 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.02.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239116 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.02.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239117 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.02.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Dúnmharú curtha i leith Oscar Pistorious” Ar deis Dé go raibh Anam an Cailín bocht. 239118 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “UUP ina cíor tuathail – tubaiste Mhike!” 239119 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239120 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.03.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239121 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.03.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239122 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239123 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.05.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Samhnas roimh croí-itheadh” Ar shíl daoine gur obair dheas ghlan a bhí i gcogaíocht? 239124 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.05.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239125 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.06.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Airm ó Mheiriceá agus an troid ag géaradh in Siria” Dea-scéal: Níos mó airm chun an tSiria. 239126 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.06.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Níos mó fóin póca ná daoine sna 26 Chontae” Sin an fáth nach bhfuil airgead ar bith sa tír. 239127 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.07.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 239128 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.07.2010 Rannóg spórt. 1 Nóta Tráchta ar “‘Ní bheidh athimirt ann’ – An Mhí” Nach bhfuil cothrom na féinne le haimsiú in aon spórt na laethanta seo! 239129 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.07.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239130 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.07.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 7 Nóta Tráchta ar “Mórshiúil Iosrael/Arabach ar son stáit neamhspleách Palaistínigh” Nach cleas é tacaíocht a bhaint de lucht na láimhe láidre? 239131 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239132 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.08.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239133 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.08.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239134 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.08.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239135 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.09.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 239136 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.09.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239137 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.09.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Comhaontú idir Kerry, Lavrov faoi airm ceimiceacha” Agus idir an dá linn, tá an gnáthshléacht ar siúl! 239138 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239139 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.10.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “An tSualann ag lorg dramhaíle – thar lear” Cad chuige go bhfuil an tSualainn ag cur aiféaltas orainn arís? 239140 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.10.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239141 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.11.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239142 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.11.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Ceapacháin polaitiúla do na boird stáit” Anuraidh ceapadh mise ar bhórd TG4 tar éis cur isteach ar chomórtas phoiblí. 239143 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.11.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “Ceannaire míleata Hamas marbh i ndiaidh ionsaí Iosraelach” Á! An cogadh buan Iosraelach! 239144 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.11.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239145 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.11.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Gradam Leabhar na Bliana buaite ag Leabhar Mór na nAmhrán” Ná déan dearmad ar an Chonallach, Iarla Mac Aodha Bhuí, a bhain duais amach mar gheall ar ‘Gráinne Mhaol’. 239146 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.12.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “An Nollaig ar TG4” séamus mac seáinB'Feirste cad a dhéanamis gan TG4 anois agus Teilfís Éireann ag éirí níos gallda in aghaidh an lae? 239147 Scríofa ag Nuacht24 ar 14.12.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Seoladh leabhar eile ó Choiscéim” Seo an treas fhógra a rinne tú ar son an leabhair seo. 239148 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.01.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239149 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.01.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239150 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Comhlacht i mBéal Feirste chun diúracáin cogaidh a dhéanamh don Indinéis” An bhfuil an chomhlucht seo i gceantar Aontachtaithe máisea? 239151 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.02.2010 Rannóg gaeilge, nuacht. 239152 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.02.2010 Rannóg nuacht. 239153 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.02.2011 Rannóg náisiúnta. 3 Nóta Tráchta ar “Ceannairí na bpáirtithe ag machnamh ar a dtaispeántais” ar chuala duine ar bith aon rud nua sa díospóireacht seo? 239154 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.02.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239155 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.02.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239156 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.02.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Sa tSeapáin, páiste 11 bliain d’aois i ndiaidh lámh a chur ina bhás féin” Ó, mo chreach is mo chíth. 239157 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239158 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.03.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239159 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.03.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “Leamhsháinn in Siria i ndiaidh dhá bhliain dianchogaíochta” Maith gur luaigh tú an Camshrónach nuair ab’ é Hollande na Fraince a thionscnaigh an beart. 239160 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.03.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239161 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.04.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239162 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.04.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239163 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.04.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Bua ag Maduro sa Veiniséala ach conspóid agus líomhaintí fosta” Bíonn cead cainte ag fear chaillte na himeartha, leoga! 239164 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239165 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.05.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239166 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.05.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239167 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.05.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239168 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.05.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239169 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.06.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239170 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.07.2010 Rannóg náisiúnta. 239171 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.07.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239172 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Cruinniú eigeandála an Aontais Eorpaigh” “D’éirigh leis an trí bhanc Éireannach.” 239173 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.07.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239174 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.07.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “An tOrd Oráisteach ag lochtú péas, an Choimisiún is náisiúnaigh go príomhá as trioblóid” @…. 239175 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.08.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239176 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.08.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239177 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.08.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239178 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.09.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239179 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.10.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239180 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.10.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239181 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.11.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht, tuairim. 2 Nóta Tráchta ar “Blah Blah Blag” is maith an fear scéal thú blah blah (cibé thú féin. 239182 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.11.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239183 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.11.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Dúnmharú dúbáilte i gCorcaigh” Tá súil agam go ndéanfaidh na Gardaí diob ní b’fhearr ná fiosrú an bhanFhraincigh a mharabhadh in Iarthar Chorcaigh deich mbliain ó shoin. 239184 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.11.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “‘Tá mise réidh chun éirí as faoin cheist seo’ Peter Robinson” Nach í Coróin na hÉireann, mar dh’ea, atá innti, cé gur ghoideadh í céad bliain ó shoin? 239185 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.11.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “18 duine ar a laghad marbh i gcogaíocht Iosrael / Gaza” Mór mo náire Meiriceá agus an Bhreatain. 239186 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.11.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239187 Scríofa ag Nuacht24 ar 15.12.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239188 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.01.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239189 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.01.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239190 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.01.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “‘Rith’ ar ais ar an ród” “‘Rith’ ar ais ” : sin ceann maith Mail (will not be published) (required) Notify me of follow-up comments by email. 239191 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.02.2010 Rannóg nuacht. 239192 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.02.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239193 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.03.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239194 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.03.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239195 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Na Gardaí ag fiosrú dúnmharú beirte i mBÁC” De réir dealraimh, níl aon ghanntanas coirpeach i mBÁC ná i Luimneach agus an sléacht á imirt acu ar a chéile! 239196 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.04.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239197 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.04.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239198 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.05.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht, spórt. 239199 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.05.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239200 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.05.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Sléacht an Talaban” Ní fhéadfadh Dia logh duit. 239201 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.05.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239202 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.06.2009 Rannóg nuacht. 239203 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.06.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239204 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.06.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Bua don measarthacht seachas don antoisceachas – Rouhani” Chonaic mé preasagallamh le hUachtarán Rouhani inniu. 239205 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Triúr á gceistiú faoi fhorneart dílseora” Dílseoirí? 239206 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.07.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239207 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.08.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Slad na Siria ag dul ar aghaidh i rith an ama” Tá os cionn cúig mí ann, ó chuireadh ceann ar Earrach na nArabach sa tSír agus os cionn dhá mhíle maraithe. 239208 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.08.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ó Muircheartaigh san áireamh? 239209 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.08.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239210 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.08.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239211 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.09.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 239212 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.09.2011 Rannóg náisiúnta. 3 Nóta Tráchta ar “Martin McGuinness deimhnithe mar iarrthóir Uachtaráin” Ós rud é nach bhfuil de dhith sa phost ach péacóg, ní thuigim an fústar chuige. 239213 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.09.2011 Rannóg náisiúnta, spórt. 3 Nóta Tráchta ar “Suirbhé: Cé a bhuafaidh cluiche ceannais na hÉireann?” 239214 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.09.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “13 marbh i ndiaidh eachtra scaoilte Washington” Mo comhbhrón leis na híospartaigh agus a dteaghlaigh. 239215 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.09.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239216 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.09.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Tomás Ó Canainn i ndiaidh a bháis” Duine uasal ceanúil. 239217 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.10.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Athrú bunúsach ag ‘Sun na hÉireann’” An bhfuil muintir na hÉireann ag dul as a ciall? 239218 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.10.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239219 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.11.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239220 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.11.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Dúnmharú file sa Rúis” Tá cogadh feallmharaithe fós ar siúl idir an Rúis agus an tSéiséin. 239221 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.11.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239222 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.12.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239223 Scríofa ag Nuacht24 ar 16.12.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Pardún do Snowden?” 239224 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.01.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 239225 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.01.2011 Rannóg náisiúnta. 239226 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.01.2013 Rannóg idirnáisiúnta, náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Éireannach slán sabháilte, go leor gialla eile marbh san Ailgéir” B’fhéidir go bhfúil sé ina am ceart gairm bheatha a athrú. 239227 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.01.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239228 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.01.2014 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 239229 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.01.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Iosrael ar buile faoi cháineadh an Aontais Eorpaigh” Ní foláil go bhfuil an tAE ag déanamh rud éigin maith. 239230 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.02.2010 Rannóg nuacht. 239231 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.02.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239232 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239233 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239234 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “26 tír páirteach sa chuardach don eilteán atá ar iarraidh” An síleann éinne go raibh baint ag Foras na Gaeilge ann? 239235 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Cuardach do choirp i ndiaidh tubaiste loinge amach ó chósta an Choiré Theas” Go gcumhdaí Dia iadsan a tháinig agus gaolta iadsan nár tháinig. 239236 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.05.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Léiríonn figiúirí líon na bpáistí nuabhreithe sna SAM athrú mór” 1) Geal seachas bán atá siad. 239237 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.05.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 6 Nóta Tráchta ar “Aontaíonn Comhaltas ar Fhleadh Dhoire” ní léir don tsúil an ní nach bhfeiceann de réir cosúlachta. 239238 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.05.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239239 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.05.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “‘Deachtóir’ na hAirgintíne i ndiaidh a bháis” An ionann ‘modhnóireacht’ agus ‘cinsireacht’ Tá modhnóireacht le déanamh ar do thrácht. 239240 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.06.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239241 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.06.2013 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 7 Nóta Tráchta ar “Obama – gach rud seachas Motherhood agus Apple Pie!” 239242 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.06.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239243 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.07.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239244 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.07.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239245 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.07.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Ardslándáil do chuairt Celtic ar Bhéal Feirste” Bhí 42 vóta ina choinne (Sinn Féin agus SDLP) agus 43 vóta ar a son – Cad a tharla leis na baill eile? 239246 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.08.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239247 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.08.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Nach mbeadh sé de chiall go mbeadh cáilíocht i bPleanáil Teanga acu?” 239248 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.08.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239249 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.08.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239250 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.09.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239251 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.09.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239252 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.09.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239253 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.10.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar ““Tá teipthe ar an ilchultúrthacht” – Merkel” dar leat go raibh sé mí chéillí ag ceannaire stáit ar bith ráiteas mar sin a dhéanamh. 239254 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.10.2010 Rannóg náisiúnta. 239255 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.10.2011 Rannóg ealaíona, nuacht. 239256 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.10.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239257 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Tóir ar an ghas, ola amach ón chósta” “. 239258 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.10.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Amnesty ag taithint ar an Iaráin gan cime a chur chun báis” An fear a chaithfeadh caidhp an bháis faoi dhó muis! 239259 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.10.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239260 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.11.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239261 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.12.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239262 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.12.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239263 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.12.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Obama chun labhairt le Poblachtaigh faoi ghunnaí?” 239264 Scríofa ag Nuacht24 ar 17.12.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Trioblóid, léirsithe á reáchtáil ag dílseoirí” Tá clann Bhuailí ar obair! 239265 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.01.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Netenyahu – ‘ní dhruidfear áitrimh, cuirfear lena líon’” Is dóigh gur fear de réir a bhriathair é Beiniamin Neteniahu, amhail gach poiliteoir! 239266 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.01.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “‘Póg mo thoin’ – agus an bás” An fear bocht! 239267 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.01.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239268 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.02.2010 Rannóg spórt. 239269 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239270 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 13 Nóta Tráchta ar “Dearg le Fearg – an chéad chéim eile” Séamus Macseáin Béal Feirste Ba é an rud a b’fhearr faoi lá mór na Gaeilge ná an slua mór de dhaoine óga a thug sé le chéile. 239271 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.03.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 239272 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.03.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239273 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.03.2012 Rannóg nuacht. 239274 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.03.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 7 Nóta Tráchta ar “Cara le hIosrael í Éire, Alan Shatter” Is gá dom a rá nach raibh sé ag caint ar mo shon-sa agus nach bhfuilim in aontas leis ar chor ar bith. 239275 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.03.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239276 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.03.2014 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “542,249 amharc ar www.nuacht24.com ó am a bhunaithe” Séamus macseáin Béal Feirste uimhir le háireamh gan dabht. moladh go deo leat a Eoghain a chara. 239277 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.04.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239278 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.04.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239279 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.04.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239280 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.04.2014 Rannóg ealaíona, náisiúnta, nuacht. 239281 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.04.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Bás Gabriel Garcia Marquez” Beidh leagain Gaeilge de a scéalta sar i bhfad gan dabht! 239282 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239283 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.05.2010 Rannóg spórt. 239284 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.06.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239285 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.06.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 6 Nóta Tráchta ar “Oifigigh Mheiriceánacha chun caint leis an Talaban” Cad iad coinníolla an Talbabain? 239286 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.06.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239287 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Bunaigh fiosrúchán uile Éireannda ar pháiste ídiú – O’Loan” ‘dé tá cearr le fios a chuir ar na gardaí mar a chuireann fulaingeach coire ar bith? 239288 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.07.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Mandela ag ceiliúradh a bhreithlá san ospidéal” Císte agus cúig choinnlín déag ar fichead air! 239289 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.08.2011 Rannóg ealaíona, náisiúnta, nuacht. 239290 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.08.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ionsaí ar Iosraelaigh, ionsaí ar Gaza” Bhí siad cróga, más amaideach féin é, dhá bhus a ionsaí ó aon ghluaisteán! 239291 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.08.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Urnaí agus caismirtí in Maidríd” Na mílte míle seachas na scórtha míle! 239292 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.08.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239293 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.08.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “4,000 ag mórshiúil ar son pósadh chomhghnéis” “‘Fan Socair agus Pós do Ghrá Geal.’ 239294 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.09.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239295 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.09.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Conspóid faoi chaint Romney” Maidir leis an 47% – sin an líon daoine i SAM nach n-íocann cáin ioncaim (ach a íocann cáin eile) Tite i ngaiste arís. 239296 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.09.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239297 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.09.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Dianchúsa Gaeilge in Ard Mhacha” Is fearr dianchúrsa ná dianbhearta! 239298 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.10.2010 Rannóg náisiúnta. 6 Nóta Tráchta ar “Aighneas faoi ráiteas ‘cinedheighlit’ Robinson” Is cuma cé a deir é, no cén fáth. 239299 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.10.2011 Rannóg ealaíona. 239300 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.10.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239301 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239302 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Bás Mhuiris” Tá sé i gcomhluadar na nGael uasal sna Flaithis agus iad ag baint aoibhneas as an tsiorcaíocht le cheile. 239303 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.11.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Clann Palaistíneach sleachtaithe in ionsaí Iosraelach” Arís is léir do phobal an domhain mhóir an ár agus an scrios a dhéanann an stát bradach seo! 239304 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.11.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Brú ar an rialtas maidir le reachtaíocht ginmhillte” N’fheadar an mbeidh Éire ar an tír fhorbartha is deireanaí ar domhan a leithéid de reachtaíocht a achtú? 239305 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.11.2013 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 13 Nóta Tráchta ar “Leabhar Fheargail – leabhar nach seachnaíonn an cúlra polaitiúil” Cathain a bhéas leagan Gaeilge den leabhar seo ar fáil? 239306 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.11.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239307 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.12.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239308 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.12.2013 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 239309 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.12.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239310 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.12.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239311 Scríofa ag Nuacht24 ar 18.12.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 8 Nóta Tráchta ar “Rabhadh dearg ó lucht aimsire, taisme ag stáisiún an Cheantaigh i gCorcaigh” Nollaig an gaoithe móire? 239312 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.01.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239313 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.01.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239314 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.01.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Anglea, Nicolas, ag ullmhú d’ionsaí eile ar cháin corpóraideach na hÉireann” Ní aontaím féin leis an cháin corpóraideach íseal in Éirinn ach oiread, thuaidh ná theas! 239315 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.01.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239316 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.01.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 17 Nóta Tráchta ar “25,000 duine ag agóid i gcoinne ginmhillte” Séamus mac Seáin Béal Feirste Cuirfidh slua mar sin cuid mhór polaiteoiri ag crith ina mbróga. 239317 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Corp fir caite le taobh bóithre i dTamhlacht” Bhfuil brabach na coiriúlachta chomh mór in Éirinn go mbíonn na gníomhaithe ag marú a chéile de bharr? 239318 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.02.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239319 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.02.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239320 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.02.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 6 Nóta Tráchta ar “Iaróg faoi ghrianghraf Instagram ó shaighdiúir Iosraelach” Is é seo an fáth go bhfuil Iosrael ina n-aonar sa domhan. 239321 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.02.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Ball de Pussy Riot buailte le fuip ag péas” Tá grúpa mar Pussy Riot de dhith orainn in Éirinn le cearta teanga a chur chun cinn. 239322 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.02.2014 Rannóg imeachtaí. 239323 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239324 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “25 marbh agus caismirtí ag dul i rith an ama i gCív na hÚcráine” Is mór idir strachailt chearnóg Chiamh na hÚcráine agus mórshúil Lá Mór na Gaeilge. 239325 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.03.2010 Rannóg náisiúnta. 239326 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.03.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “An Chipir – ‘Níl’ os ard” Trua nach bhfuil feisirí mar sin in Éirinn! 239327 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239328 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Ceoltóir a chum ‘Men Behind the Wire’ i ndiaidh a bháis” Is é an t-amhrán ‘Freedom Walk” is fearr liom féin, ar an taobh tuathail de ‘Men behind the Wire’. 239329 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.04.2010 Rannóg gné-ailt/tuairim. 239330 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.04.2010 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239331 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.04.2010 Rannóg náisiúnta. 239332 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.04.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239333 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.04.2013 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “‘Cling, cling tá an cailleadh marbh, tá an seanchailleach marbh. 239334 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.04.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239335 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.05.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht, spórt. 239336 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.06.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239337 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.06.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239338 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.06.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Teachta Fhine Gael – ní bheidh mise ag tacú leis an reachtaíocht ghinmhillte” Séamus mac Seáin Béal Feirste polaiteoir a bhfuil prionsabail aige- iontas na n-iontas. 239339 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.08.2010 Rannóg spórt. 239340 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.08.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239341 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.08.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239342 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.08.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Julian Assange – ‘éirigh as an crosaid i gcoinne Wikileaks’” Ba cheart do Assange dul chun na Sulainne agus glacadh le dlí na Sulainne. 239343 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.08.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “24 péas Éigipteach marbh i luíochán in Sinai” Dea-scéal eile do Éigipt. 239344 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.09.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “An Éimin, 20 léirsitheoirí agus breis maruithe” Más earrach Arabach é, is earrach crólinneach é fosta. 239345 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.09.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239346 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.09.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239347 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.09.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239348 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.09.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239349 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.10.2010 Rannóg náisiúnta. 239350 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.10.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239351 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239352 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.11.2010 Rannóg gaeilge. 239353 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.11.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Fíneáil €1.9m ar Bhanc Uladh” An nglacfaidh siad le seic? 239354 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.11.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239355 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.12.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239356 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.12.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239357 Scríofa ag Nuacht24 ar 19.12.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Triúr marbh i gCearnóg Tahrir” Ní raibh san athrú réimis ach cur i gcéill, faraor! 239358 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.01.2012 Rannóg náisiúnta. 239359 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.01.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Tá oiread airgid ag an 85 duine is saibhre ar domhan agus atá ag leathchuid den chine daonna” Anois, sin iad na daoine le heagraíochtaí na Gaeilge a mhaoiniú! 239360 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239361 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Bás Eithne Watson” Séamus Macseáin Béal Feirste Go ndéana Dia a mhaith di. 239362 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.02.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “POBAL – i dtreo Acht na Gaeilge” séamus mac Seáin Béal Feirste tá na h-imeachtaí Gaeilge ag dul go tréan in Iarthar Béal Feirste ar na saolta deireanacha seo. 239363 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Fáilte roimh leithscéal an Taoisigh, an dtarlódh a macasamhail ó thuaidh?” 239364 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 6 Nóta Tráchta ar “Dea scéal do ghrúpaí ealaíne Ghaeilge i mBéal Feirste” Aon seans go bhfuil na deontaisí úra seo ar son comharthaí bóthair úra a dhearadh? 239365 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.03.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239366 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239367 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Foireann péile an PSNI ag imirt i gcoinne CLG na Beilge” Cé a chuir an cluiche, nó a gabhadh éinne de dheasca foréigin i leith péas? 239368 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Suas le 20 marbh i lá eile sléachta san Afganastáin” Lá ciúin san Afghanisatan. 239369 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.04.2010 Rannóg ealaíona. 239370 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.04.2010 Rannóg gné-ailt/tuairim. 239371 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.04.2010 Rannóg gné-ailt/tuairim. 3 Nóta Tráchta ar “Bás mo dheirfiúr Spáinneach” Ní maith liom do thrioblóid. 239372 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.04.2010 Rannóg náisiúnta. 239373 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.04.2010 Rannóg tuairim. 239374 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.04.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239375 ” Scríofa ag Nuacht24 ar 20.04.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239376 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.04.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Dzhokhar Tsarnaev faoi ghlas” Níor léigh na póilíní dó a chearta Miranda. 239377 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239378 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.05.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Abdelbaset al-Megrahi marbh” An dtiocfaidh an fhírinne faoin ionsaí chun solais go deo? 239379 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.05.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Corp Padre Pio le bheith ar bhuantaispeáint” Ní dóigh liom gur “adhradh” atá i gceist ach “deabhóid” atá i gceist anseo. 239380 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.06.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 13 Nóta Tráchta ar “30 post nua le crúthú i nGaoth Dobhair” Chuir mé suim sna suimeanna. 239381 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.06.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239382 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.06.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “www. 239383 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.07.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239384 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.08.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239385 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.09.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239386 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.09.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239387 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.09.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239388 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.10.2011 Rannóg gné-ailt/tuairim, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Díoltas faighte ach cad faoi thógáil sochaí nua?” 239389 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239390 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.11.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Saif al Islam Ghaddafi le cur faoi thriail in Libia?” 239391 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.11.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239392 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.11.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Seisear curtha chun báis ag Hamas” Le cairde cosúil le Hamas, Ní gá do na muintir na Gaza naimhde. 239393 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.11.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239394 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.12.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Éireannach orthu sin a maraíodh i dtrodaíocht na Siria Dé Máirt” Nua-Éireannaigh ina nGéanna Fiáine? 239395 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.12.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 8 Nóta Tráchta ar “Aontachtaithe chun bac a chur ar bhóithre amárach” Séamus mac seáin Béal Feirste Is olc an ghaoth! 239396 Scríofa ag Nuacht24 ar 20.12.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “‘Ní nuachtán ar líne amháin atá á lorg’” Le meas mór creidim gurb é seo an feachtas is fánaí i saol na Gaeilge le fada an lá. 239397 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.01.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Inez Mc Cormack i ndiaidh a báis” Séamus mac Seáin Béal Feirste Bean mhisniúl ionraice a sheas leis an chosmhuintir I dtólamh. 239398 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239399 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Preas ráiteas Altram” Ní féidir áibhéil a dhéanamh ar thábhacht na luathbhlianta nuair atá páiste ag foghlaim teanga. 239400 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Cás Margaretta D’Arcy – níl ról ar bith agam ann a deir an Taoiseach” Aonghus Ó hAlmhain (@aonghusoha) Ó thaobh an chórais dlí de, is fíor don dTaoiseach. 239401 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.02.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239402 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239403 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.02.2014 Rannóg imeachtaí. 239404 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.03.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Ocalan le baill an PKK – cuir na gunnaí ar leataobh” Ar ghéill an Tuairc agus cathain a tharranóidh siad as an Choirdeastan? 239405 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239406 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Céad Chruinniú den Fhóram Comhpháirtíochta” Is dóigh gur cruinniú mullaigh de shaghas éigin é seo. 239407 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.04.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239408 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.04.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Ó Máirtín ar an ionsaí i gcoinne Shinn Féin – arís” @Chuir sé in iúl gur chuir tromlach mhuintir na hÉireann i gcoinne cogadh an IRA ó 1969 ar aghaidh. 239409 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.05.2010 Rannóg náisiúnta. 239410 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.05.2012 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Naomh Éanna Abú! 239411 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.05.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239412 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.05.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239413 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.06.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239414 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.06.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239415 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.06.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Fáilte an Fhorais roimh Bhille na Gaeltachta” Cad a bheithfeá ag súil leis ó Fhoras na Gaeilge ach fáilte roimh Bhille lochtach is easnamhach don Ghaeltacht. 239416 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.06.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Milliún ar shráideanna na Brasaíle aréir” Cá bhfuil an tEarrach Éireannach? 239417 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239418 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Am don chliarlathas ar fad éirí as – Fine Gaelaí” Nach teann poiliteoirín agus sceilpín gabhair faighte aige? 239419 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Robert Ballagh do toghchán na hUachtaránachta?” 239420 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.07.2013 Rannóg nuacht, spórt. 239421 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.08.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Caismirtí ag dul ar aghaidh in Tripoli na Libia” Nár b’fhiú dhuit taobh Gheadaifí den scéal a thabhairt? 239422 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.08.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Picead ag Comhairle Ard Mhacha Dé Luain” Ni bheidh me ann ach beidh me ag tacu libhse go leir. 239423 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.08.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239424 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.09.2010 Rannóg spórt. 239425 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.09.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239426 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.09.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ionsaí ar ionad siopadóireachta san Chéinia” @an grúpa antoisceach Moslamach al-Shabab. 239427 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.09.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Moodys, biseach ar chás na hÉireann ach …. 239428 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239429 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.10.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239430 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.10.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Cás ar leith é cás na hÉireann deir Merkel-Ó Cionnaith” Ní cás ar leith é cás na hÉireann. 239431 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.10.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239432 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.11.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239433 Scríofa ag Nuacht24 ar 21.11.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239434 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.01.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Príosúnacht 6 bhliain ar fhear na garlóige le athmheas” Príosúnacht 6 bhliain as gan cáin iomlán a íoc ar gharlóg a rinneadh a importáil. 239435 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.01.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239436 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Déanfaidh an Samhail Nua Maoinithe dochar mór ó thuaidh – Doiminic Bradley” Cuirim fáilte roimh ráiteas an SDLP. 239437 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Dia daoibh ar maidin, Gaeilge san Spás” An bhfuil áit ar an árthach do na spásairí a chruthaigh an tSamhail Nua Mhaoinithe? 239438 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.02.2010 Rannóg gaeilge, nuacht. 239439 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.02.2010 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239440 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.02.2010 Rannóg nuacht. 239441 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.02.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239442 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.02.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239443 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239444 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Athrú póirt ag an Ord Oráisteach” agus gnólachtaí a chúiteamh ar an gcaillteanas ioncaim An nós é sna Sé chontaetha an bille a thabhairt do chorpaigh de dhroim a gcionta? 239445 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.03.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Leithscéal ó Iosael as an ionsaí ar an Mavi Marvara” Bhain an scéal geit as pobal Iosrael – Cad chuige? 239446 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.03.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Buailte ag an sneachta, ag an fhearthainn, ag an ghaoth!” 239447 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239448 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Teachta Dála i ndiaidh éirí as mar gheall ar teachtaireacht Facebook chuig déagóir” B’fhéidir gur ba mhian leis buaileadh lei chun Gaeilge a labhairt? 239449 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.04.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239450 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.04.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht, spórt. 239451 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239452 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.05.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239453 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.05.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239454 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.05.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Ionsaí ‘sceimhle’ in Londain” Séamus mac Seáin Béal Feirste gineann éagóir fuath, agus gineann fuath mire. 239455 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.06.2011 Rannóg gné-ailt/tuairim, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “An tEarrach Gaelach – éirímis as ár suan!” 239456 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.06.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239457 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.07.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Arbh iad Al Qaeda nó duine a raibh fuath aige ar an rialtas?” 239458 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.08.2010 Rannóg spórt. 1 Nóta Tráchta ar “Corcaigh 1-15 Áth Cliath 1-14” An-chluiche Dé Domhnaigh. 239459 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.08.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239460 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.08.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239461 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.08.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Hosni Mubarak saor” Mubarak don uachtaránacht! 239462 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239463 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.10.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239464 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.10.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht, spórt. 239465 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.10.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Cáineadh géar ó chúirt na hEorpa do rialtas na Spáinne” Bua beag do na trodairí seo. 239466 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.10.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239467 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.10.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Lucht brataigh ag beartú léirsiú nua ó thuaidh” Nach bhfuil sé in am airgead a dhéanamh as na mórshiúlta seo? 239468 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.11.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “An Canónach Tadhg Ó Móráin” I measc na naomh go raibh sé! 239469 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.11.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Fleadh Feirste 2012” Bígí socair agus tiocfaidh ár! 239470 Scríofa ag Nuacht24 ar 22.12.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “20 pléascán i mBagdad” Aidhe! 239471 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.01.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239472 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.01.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Leamhsháinn i ndiaidh toghcháin Iosrael” Leamhsháinn? 239473 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.01.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239474 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.01.2014 Rannóg ealaíona. 239475 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.01.2014 Rannóg ealaíona. 2 Nóta Tráchta ar “Ré úr mar dhea – New Era, Indeed” Séamus Macseáin Béal Feirste Tá an fhírinne á nochtú de réir a chéile ach tá súil agam go dtig le grúpaí gaeilge cur ar á son le guth aontaithe. 239476 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.01.2014 Rannóg ealaíona, gné-ailt/tuairim, nuacht. 239477 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “‘Atógáil Phobal na Gaeilge’” An raibh rath ar an seiminéar seo? 239478 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.02.2010 Rannóg ealaíona. 239479 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.02.2010 Rannóg gaeilge. 239480 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.02.2011 Rannóg nuacht, spórt. 239481 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.02.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239482 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.02.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ciorclaíocht na nuachtán tite as an úr” Scéal ar bith faoi ‘Gaelscéal’? 239483 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “‘Ná stopaigí den agóidíocht’ – Yulia Tymoshenko” Beidh le feiceáil an mbainfidh Юлія Тимошенко, nó Iúlia Chocánach mar is fearr aithne di, a seanphost amach. 239484 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.04.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239485 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.04.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Pósadh comhghnéis ceadaithe sa Fhrainc” Maith thú an tUasal Holland! 239486 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.05.2011 Rannóg gné-ailt/tuairim, nuacht. 14 Nóta Tráchta ar “‘Ní ar son Éire 26 Chontae a throid Mac Piarais’” Aontaím go huile agus go hiomlán leis an rud atá ráite ag Eoghan anseo. 239487 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.05.2011 Rannóg náisiúnta. 4 Nóta Tráchta ar “Barack ‘Tá áthas orm a bheith in Éirinn’” Tá áthas orm nach bhfuil mé sa Libia, san Afganastán, nó san Iaráic. 239488 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.05.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239489 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.05.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239490 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.05.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239491 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.06.2011 Rannóg gné-ailt/tuairim, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “An UVF a d’ionsaigh an Trá Gearr – ní an pobal Protastúnach” Maith thú a Eoghain, alt iontach. 239492 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.06.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Edward Snowden chun na Rúise?” 239493 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.07.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239494 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.07.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “11 duine marbh ar Aoine na hAgóide in Siria” Beidh ar phéas na Síre barr feabhais a chur ar a gcuid maraithe más mian leo bheith chomh maith agus aon Ioruaidheach amháin. 239495 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.07.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Amy Winehouse marbh” Mór an chaill. 239496 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Beidh buiséid dian ann go fóill – Ó Nuanáin” Sin, caidé, 180€ an duine againn, 3€ sa tseachtain, 45c de ló. 239497 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Caral Ní Chuilin le freastal ar chluiche Sé Chontae” Beidh díomá ar Éilís, gan dabht, augs an dua a chuir sí uirthi fhéin le Buntús Cainte. 239498 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.07.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239499 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.07.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239500 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.07.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Éalú cheannairí Al Qaeda ó phríosúin na hIaráice” Tháinig siad, chonaic siad agus scrios siad – contribution (mar dhea) Arm na hAstráile don tír bhocht. 239501 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.08.2011 Rannóg gné-ailt/tuairim, idirnáisiúnta, nuacht. 15 Nóta Tráchta ar “An Cath Fola – le Máirín Hurndall” séamus mac seáinB'Feirste Tá sé tomhasta agus raite go cruinn agat a Mháirín a chara. 239502 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.08.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239503 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.08.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Saif al Islam – ‘táimidne ag baint’” séamus mac seáinB'Feirste ní mar a shíltear a bhitear agus is í an fhírinne an chéad taismeach i gcogadh ar bith. 239504 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.08.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239505 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.08.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Agóid Ard Mhacha, na céadta i láthair” séamus mac seáinB'Feirste éacht a bhí ann slua chomh mór sin a thabhairt amach le linn aimsir laethe saoire. 239506 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.08.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Milliún páiste ina dteifeach” Anois, seo cúis náire dúinn uile! 239507 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.09.2011 Rannóg gaeilge. 1 Nóta Tráchta ar “Beo! curtha in oiriúint do ghutháin” Agus an mbeidh Nuacht24 ag leanúint treo Bheo? 239508 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.09.2011 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 6 Nóta Tráchta ar “ADSM – an bhfuil sé ort?” 239509 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.09.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239510 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.09.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Saighdiúirí, péas na Céinia i mbun ionsaithe” Aon scéal mar gheall ar na hIosraeligh? 239511 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.09.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239512 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.10.2010 Rannóg spórt. 239513 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239514 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.10.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239515 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.10.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ní dhearna muid cúl éisteacht ar Merkel – Obama” Ní shílim go bhfuil an tuairisc thuas ceart. 239516 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.11.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239517 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.11.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239518 ‘ Scríofa ag Nuacht24 ar 23.11.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239519 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.11.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239520 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.12.2010 Rannóg físeáin. 1 Nóta Tráchta ar “Gaelscoil na gCrann” cruthú uair amhain eile gur cheart scoil a thoiseacht agus ligint díthe fás de réir a chéile. 239521 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.12.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239522 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.12.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239523 Scríofa ag Nuacht24 ar 23.12.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Mikhail Kalashnikov marbh in aois 94 bliain” Mo ghriadhn thú, a Mhicilín Claisnícobh! 239524 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.01.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Dolores Price i ndiaidh a báis” Séamus mac Seáin Béal Feirste Go raibh suaimhneas síoraí aicí an bhean bhocht. 239525 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.02.2010 Rannóg nuacht. 239526 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.02.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “Assange le heiseachadadh” Is dual do gach duine, is dócha, cúiseamh iomchuí a fhreagairt! 239527 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.02.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239528 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239529 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “POBAL agus Acht na Gaeilge – ‘níor chóir fanacht 8 mbliain eile!’ 239530 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239531 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.04.2011 Rannóg gaeilge. 239532 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.04.2012 Rannóg gaeilge, náisiúnta. 3 Nóta Tráchta ar “Laigí móra i soláthar Gaeilge an stáit – Tuarascáil Bhliantúil an Choimisinéara Teanga” Tá sé scannalach amach is amach, An méd Focail Béarla atá na mean Gaeilge. 239533 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.04.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Gardaí sa Ghaeltacht faoi chaibidil ag an Choimisinéir” Cúis náire. 239534 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.04.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “Éirigí ag lorg díospóireachtaí poiblí le Sinn Féin” Séamus mac Seáin Béal Feirste cath ” megaphone” eile. 239535 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.04.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht, spórt. 239536 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.04.2013 Rannóg nuacht, spórt. 1 Nóta Tráchta ar “Corn Liam Uí Mhuirí” An la is mo spoirt i bhfeilire na ngaelscoileanna aitiula i mBeal Feirste agus aontroim. 239537 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Daoine marbh i ndiaidh don Úcráin saighdiúirí a chur ar an ionsaí in oirthear na tíre” Is mairg a théid in aghaidh leas na Rúise! 239538 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.05.2010 Rannóg físeáin. 1 Nóta Tráchta ar “Conor McNeill – Aisteoir” tá sin go h iontach- beirt óg as an chóras Ghaelscolaíocht ag cur agallamh ar a chéile i nGaeilge ghlinn shoileir líofa faoi chúrsa an tsaoil. 239539 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.05.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 8 Nóta Tráchta ar “An Indo – ‘An féidir leo?’ 239540 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.06.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 239541 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.06.2013 Rannóg gné-ailt/tuairim, nuacht. 239542 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.06.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “16 saighdiúir marbh i gcaismirtí sa Liobáin” Tá seicteachtas na Síre ag leathnú, munuar. 239543 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.07.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239544 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.07.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239545 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.07.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239546 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.07.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 7 Nóta Tráchta ar “Drochlá eile ag Páirtí an Lucht Oibre” “Tá comhairleoir le Páirtí an Lucht i ndiaidh imeacht ón pháirtí agus dul le Fianna Fáil” – Sin náireach. 239547 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.08.2010 Rannóg spórt. 239548 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.08.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239549 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.08.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239550 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.09.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239551 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.09.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239552 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.09.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Feachtas €80,000 le cabhrú le díol agus léamh leabhar Gaeilge” Má thugtar lacaisne 80 000€ dúinn, cheannóinn leabhar nó dhó; nó an airgead fógraíochta é seo? 239553 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.09.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “‘Seachtain’ nua chugainn – san Indo!” 239554 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.10.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239555 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.10.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Cluiche ríomhaire don Samhain – i nGaeilge!” 239556 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.10.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Iosrael ag diúltú cead isteach do ghrúpa ón AE” Nach dtig leo dul isteach bealach na hÉigipte? 239557 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.10.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239558 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.11.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239559 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.11.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Béal Feirste – ‘ní mór a fheiceáil! 239560 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.12.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239561 Scríofa ag Nuacht24 ar 24.12.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Nollaig Shona ó Bhóthar na bhFál” Gur b’amhlaidh do Bhóthar na bhFál! 239562 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.01.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Theodoros Angelopoulos marbh i ndiaidh taisme bóthair” Ar deis Dé go raibh a Anam Uasal. 239563 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.01.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239564 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.01.2014 Rannóg ealaíona. 239565 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.02.2013 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 10 Nóta Tráchta ar “Cad faoi Foras na Gaeilge a ghearradh siar go dtí an gas? 239566 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.02.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “‘Chéas’ Shin Bet Iosrael Arafat Jaradat” Ar ndóigh, nach bhfuil a fhios ag Shin Bet cad a tharla dó. 239567 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.02.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “Leamhsháinn pholaitiúil san Iodáil?” 239568 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239569 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “An tUltach – dearg le fearg!” 239570 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Liosta de ‘homaighnéasaigh aitheanta’ foilsithe ag nuachtán tablóideach in Uganda” Cosc ar homaighnéasacht. 239571 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “Dónall Mac Eoin le bheith ina Easpag ar Dhoire” Cathain a chuirfish tú agallamh leis thuas anseo? 239572 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.03.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239573 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.03.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 6 Nóta Tráchta ar “Fáilte fhuar roimh Shatter” Tá a chairde uile in Iosrael, is dócha! 239574 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.04.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239575 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.04.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “6.2 milliún duine sa Spáinn gan obair – 27% den phobal” Agus na daoine a ba chúis leis seo saibhir saor fós! 239576 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.04.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Buaiteoir Ghradam an Phiarsaigh 2013” Lá 78 den Stailc Ocrais i gCuan Guantanamo : 350 príosúnach gan cearta. 239577 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.04.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239578 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239579 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.06.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Maoiniú ón Roinn Oideachais sa tuaisceart do dhá scoil Ghaeilge” Hm, cuma ar an scéal go raibh an ceart ag Séamus. 239580 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.06.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 9 Nóta Tráchta ar “Ní raibh sé ann – an Pápa ag seachaint ‘glitterati’ na Vatacáine” Cá bhfios nach bhfuil scannall éigin eile ar an bacáin! 239581 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.06.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239582 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.06.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Ciorruithe ar na hoidí riachtanais speisialta – cúlú Quinn” U-chúlú? 239583 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.06.2013 Rannóg nuacht, spórt. 2 Nóta Tráchta ar “Spórt agus tuilleadh spóirt, bliain iontach ag Gaelscoil na bhFál” Nach iontach na paisti sportula sin i nGaelscoil na bhFal. 239584 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239585 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Nuncio an Phápa le filleadh ar an Róimh seal” An imeacht gan filleadh, imeacht seo an Nuincias? 239586 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.07.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239587 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.07.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239588 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.07.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht, tuairim. 19 Nóta Tráchta ar “‘Seo scannán atá feicthe againn go minic roimhe seo’” Roghnaigh Holmes an phictiúrlann sin mar go bhfuil sé in Aurora, Colorado…. 239589 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.08.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “An Bhéarla curtha ó aithne ag Béarlóirí áirithe” Ó aithne ar cén duine? 239590 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.08.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht, spórt. 1 Nóta Tráchta ar “Maigh Eo réidh do Chiarraí nó Átha Cliath” Dia daoibh uilig agus cuirim fáilte romhaibh go dtí :- SoftwareinIrish. 239591 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.09.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239592 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.09.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239593 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.09.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 14 Nóta Tráchta ar “‘Seachtain’ mar nach raibh sé riamh roimhe” N’fheadair an bhfuil fáil ar an bhforlíonadh ar líne? 239594 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.09.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Leanfar le cur i gcoinne lucht báille” Buíochas le Dia go bhfuil corraí éigin sna daoine ag cur in aghaidh baothfhealsúnacht an tseibhris uilechumhachtaigh. 239595 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.10.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239596 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239597 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Coirp faighte i gCill Mhantáin” A Thiarna Déan Trócaire ar a Anam. 239598 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “‘Luíochán a bhí ann’ Gallagher” Tá súl agam go bhfuil an Máirtin macGuinness ar son NA BHEATHA. 239599 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Seiminéar ar iriseoireacht na Gaeilge ag an Oireachtas” séamus mac seáinB'Feirste cúis gháire chugainn- nach acu atá an muinéal mar Fhoras na Gaeilge. 239600 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.10.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239601 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.10.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Is fíor gur bean as an Bhulgáir máthair ‘Maria’” is iontach go deo an phoiblíocht a fuair an scéal seo, agus an scaoll a scaoileadh in Éirinn dá dheasca. 239602 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.11.2011 Rannóg ealaíona, náisiúnta. 239603 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.11.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239604 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.11.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Sínigh ag fágáil aoibh an gháire ar Brown Thomas” Más ciníochas é gan fonn a bheith ort plé le cine, an ciníochas é rófhonn a bheith ort plé le cine? 239605 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.11.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “ETA réidh chun dí-armáil, scor a phlé” Is é seo an nuacht dearfach. 239606 Scríofa ag Nuacht24 ar 25.11.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Leabhar Comhbhróin, ómóis don Athair Reid” Is méanar do lucht síochána a dhéanamh, óir glaofar clann Dé orthu. 239607 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.01.2010 Rannóg nuacht. 239608 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.01.2011 Rannóg náisiúnta, spórt. 1 Nóta Tráchta ar “Comhaontú úr idir CLG agus GPA” Is maith an rud é go bhfuil ceist an airgid socraithe faoi dheireadh. 239609 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.01.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239610 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.01.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239611 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.01.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239612 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.01.2014 Rannóg ealaíona. 239613 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.02.2010 Rannóg nuacht. 239614 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.02.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239615 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.03.2012 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 239616 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.03.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239617 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.03.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 6 Nóta Tráchta ar “Musclaigí bhur misneach ……. 239618 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.04.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239619 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.04.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Gradam do Scéal na Gaeilge ag Féile na Meán Ceilteach” An bhfágann seo Alan Titley ina cheiliúrán? 239620 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.04.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239621 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.06.2010 Rannóg físeáin. 1 Nóta Tráchta ar “Ealaíon ó Vítneam” is físeán deas é sin ach nach iontach an tsuim a chuireann daoine deasa meán aicmeacha i gcuid de na gealta is mó i stair an domhain. 239622 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.06.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Collier gan glacadh lena bhónas” Bheadh sé de shuimiúlacht dá luafá an bhunphá aige gan ragobair! 239623 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.06.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Sean Quinn, mac is nia ciontach as díspeagadh cúirte” Seamus mac Seain bealfeirste filleann an fheall srl. 239624 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.06.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Rudd ina cheannaire nua ar Pháirtí an Lucht Oibre san Astráil” An bhfuil Rudd ina rud maith? 239625 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.06.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239626 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.06.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Cathaoirleach Pháirtí an Lucht Oibre i ndiaidh éirí as” B’feidir go bhfuil coinsias aige. 239627 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.07.2010 Rannóg idirnáisiúnta. 239628 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.07.2010 Rannóg spórt. 239629 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.07.2011 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Ailse – agus ábhar dóchais” Bean láidir agus fear láidir léi. 239630 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.07.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Pionós an bháis in Gaza” séamus mac seáinB'Feirste níl mé ag rá gur mhaith liom a bheith imo chónaí i dtír a mbeadh Hamas i gcumhacht innti. 239631 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239632 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.07.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239633 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.08.2011 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Gaddafi, fear mire, fear misniúil” Cad faoi na daoine go léir a mharaigh na réabhlúnaithe? 239634 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.08.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Triúr Palaistíneach marbh ag arm Iosrael” @Dar le harm Iosrael gur chaith na céadta Palaistíneach clocha – Agus d’fhreagair an t-arm Iosraelach le piléir. 239635 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.09.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239636 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.09.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239637 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.11.2010 Rannóg náisiúnta. 3 Nóta Tráchta ar “Ó Dochartaigh tofa i nDún na nGall” Duine stuama deisbhealach múinte é Piaras agus is mór a chuireann sé le páirtí ar bith. 239638 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.11.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “WikiLeaks – buairt mhór ar SAM” Ar shíl éinne riamh nach raibh an tIosraelach agus an Poncán ag obair as láimh a chéile? 239639 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.11.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239640 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.12.2010 Rannóg ealaíona. 2 Nóta Tráchta ar “Raiftearaí ar TG4” Ag súil go mór leis an gceann seo… tá Aindrias de Staic an-mhaith ar fad de ghnáth. 239641 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.12.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Sleacht as an úr in Homs na Siria” Beag an Nollaig Shona acusan! 239642 Scríofa ag Nuacht24 ar 26.12.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Leacht frith-reo ag marú na gcat” Tá treadlianna ag comhairliú do tiománaithe a bheith airdeallach faoin dóigh a thruaillíonn siad an saol! 239643 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.01.2010 Rannóg gaeilge. 239644 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.01.2010 Rannóg nuacht. 239645 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.01.2011 Rannóg spórt. 239646 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.01.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Múscraí ag dul chun cinn in ainneoin na géarchéime” Faoi láthair tá sé á chlóbhuaileadh i mBéal Feirste! 239647 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.01.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Staid eigeandála in Port Said” Ní mór do muintir na hÉigipte a choimeád socair nó d’fhéadfadh sé seo mar thoradh ar cogadh cathartha. 239648 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.02.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239649 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.02.2013 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Cad a dhéanfaimid feasta gan Gaelscéal? 239650 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239651 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Basil Mc Crea, John Mc Callister chun páirtí nua a bhunú” Ádh mór orthu! 239652 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Breis agus 100,000 duine ag fágáil slán ag an Phápa Benedict” Cé a thug an uaireadóir óir Dó? 239653 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.03.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239654 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.03.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239655 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.03.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239656 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.03.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Bancanna na Cipire le hoscailt amárach?” 239657 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.03.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 7 Nóta Tráchta ar “Amanda Knox, níl sé ar intinn agam filleadh ar an Iodáil” “Ní nós le Meiriceá a gcuid saoránach a eiseachadadh” – Is fearr leo iad a fhorghníomhú. 239658 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.03.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239659 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.04.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Stáisiún Raidió na Bliana – Raidió na Life!” 239660 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.04.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239661 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.05.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239662 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.05.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239663 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.05.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239664 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.06.2011 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta. 1 Nóta Tráchta ar “Spléachadh ar láthair an chatha – Béal Feirste Thoir” Rí-spéisiúil an t-alt seo. 239665 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.06.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Leanfaidh mise liom mar réiteoir – Simon Brady” Dhaibhail! 239666 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.06.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Billy Timmins – níl mé chun tacú leis an reachtaíocht ghinmhillte” Cad a mbeidh sé ag tacú leis? 239667 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239668 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Cás Brendan Lillis faoi chaibidil” séamus mac seáinB'Feirste tá an stát ó thuaidh a thachtadh ag cumainn éagsúla cearta daonna. 239669 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.08.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 15 Nóta Tráchta ar “An tIarthar ag déanamh réidh d’ionsaithe in Siria” Tá cuthach troda ar an Iarthar. 239670 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.08.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 7 Nóta Tráchta ar “Foirm clárú do vóta ar fáil i nGaeilge ó thuaidh” Maith thú, a Shéamais! 239671 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.09.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239672 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.09.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Buaiteoirí Chomórtais Liteartha Oireachtas na Gaeilge le fógairt anocht” Cé a thug an Duais Mór leis? 239673 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.09.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 4 Nóta Tráchta ar “Éirigh is cuir ort do chuid éadaí a Rihanna” Tá an amhras orm faoin scéal seo. 239674 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.09.2012 Rannóg idirnáisiúnta, náisiúnta, nuacht. 239675 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.09.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239676 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.10.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239677 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239678 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “3.1 milliún i dteideal vótáil” Ach amháin Éireannaigh na sé gcondae agus sinne ar an gcoigríoch! 239679 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.10.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Berlusconi – tá an cluiche thart” Ní dóigh liom go bhfuil port an léirbhithúnaigh seo seinnte fós, ar an drochuair, agus an cumhacht atá ag a leithéid. 239680 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.10.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239681 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.11.2011 Rannóg idirnáisiúnta. 239682 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.11.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239683 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.11.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “IMF ag ullmhú ciste eigeandála don Iodáil?” 239684 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.11.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239685 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.11.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “An Fhrainc chun tacú leis na Palaistínigh ag na NA” Má tá Iosrael dáiríre faoi na síochána, is gá na Palaistínigh a bheith in ann a thógáil ina stát féin. 239686 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.11.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Srianta nua ar an dól?” 239687 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.11.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239688 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.11.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Feachtas á Eagrú le go mbeidh Nuachtán Clóite Ghaeilge curtha ar fáil” Tacaím leis an fheachtas seo! 239689 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.11.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Radio Academy Award do na Sé Chontae buaite ag Raidió Fáilte” Séamus Macseáin Béal Feirste Comhgairdeachas le Raidío Fáilte agus agus a foireann. 239690 Scríofa ag Nuacht24 ar 27.12.2010 Rannóg náisiúnta. 239691 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.01.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Pete Seeger, guth na cosmuintire, ar lár” Laoch i m’óige a ba ea Pete Seegar agus mar a scríobh sé fadó tá muid go léir déanta as ticky tacky. 239692 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Impact chun bualadh le chéile inniu, SIPTU ar an tseachtain seo chugainn” @Impact chun bualadh le chéile “Imbhualadh” a bhéas ann? 239693 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239694 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.03.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239695 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239696 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.05.2011 Rannóg nuacht, spórt. 239697 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.05.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239698 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.05.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239699 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.06.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Lagarde ina ceannasaí ar an IMF” Is aoibheann liom an t-ainm IMF i leaba CI na hA. 239700 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.06.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “An tUachtarán i mBéal Feirste Thoir” séamus mac seáinB'Feirste ‘aghaidh a thabhairt ar an am atá ag teacht seachas a bheith ag amharc siar’ caint gan dearbh í sin dar liom. 239701 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.06.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Mistéir na scairteanna Dála sin agus an bille €2,639” Ó! Aidhe! 239702 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.06.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “An ráta breithe is airde san Aontas in Éirinn” N’fheadar an ‘Nua Éireannaigh’ iad ó tharla gur cheileamar saoránacht orthu! 239703 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.06.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “Tochailt i Muineacháin do duine de na ‘Disappeared’” An bhfuil ainm ag an duine seo a d’imigh as? 239704 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.06.2012 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 239705 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.06.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239706 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.06.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239707 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.06.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Téipeanna Anglo-Irish ‘deistíneach’ deir Merkel” Séamus mac Seáin Béal Feirste nach uirthi atá an t-éadan dána. 239708 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.06.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 6 Nóta Tráchta ar “Coireanna fuatha homafóbacha faoi chaibidil i ndráma Dhoire” Uimhir a haon, tá fuath taobh de thair de chuile dhunmharú. 239709 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239710 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.07.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Cailliúintí €1.1 billiún ag NAMA” Sé ceannfháth NAMA “cailliúint” a dhéanamh, nach ea? 239711 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.08.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Suas le fiche duine maruithe ag Speirling Irene” Tá Chris Christie ina gobharnóir i New Jersey, ní i Nua Eabhrac. 239712 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.08.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239713 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.08.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239714 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.08.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “71 duine marbh in ionsaithe i mBagdad” Deich mbliana i ndiaidh thús an chogaidh. 239715 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.08.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Rún nua faoin Siria ag na Náisiúin Aontaithe” Cad é an chéad tír a bhuailfidh an tSír agus cathain? 239716 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.09.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239717 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.09.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239718 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.10.2011 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 10 Nóta Tráchta ar “Bua ag an Ghaeilgeoir, luíochán Mc Guinness agus tubaiste Fhine Gael” Is íontach go deo gur toghadh Michael D. ina Uachtarán. 239719 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.10.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Saif al Islam ag caint leis an Chúirt Idirnáisiúnta” Bhal, ní Saif go SEIF mar a dúirt mo sheanmháthair liom. 239720 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239721 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.11.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239722 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.11.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Dá mhórphléasc sa Damáisc” Aon scéal ag Nuacht24 ón Congó? 239723 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.11.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Stop an preas – coir ar bith i Nua Eabhrac inniu!” 239724 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.11.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Bua ag Louis Walsh i gcoinne Sun na hÉireann” Comhghairdeas leis an tUasal Walsh. 239725 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.12.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “‘Bagairt cogadh cathartha anois ann san Iaráic’” Is maith liom mar a thraslítríonn tú na hainmeacha Ababaise go Gaeilge. 239726 Scríofa ag Nuacht24 ar 28.12.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht, spórt. 1 Nóta Tráchta ar “Bua ag Ceiltigh Ghlaschú” séamus mac seáinB'Feirste Ceiltigh Ghlasgó,an ea? 239727 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.01.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239728 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.01.2014 Rannóg ealaíona. 239729 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.01.2014 Rannóg ealaíona, imeachtaí. 239730 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239731 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.02.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239732 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.02.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Ó Cuív imithe ó bheith ina leascheannaire” séamus mac Seáin Béal Feirste Ó Máirtín seachas Ó Cuiv a bheas thíos le seo dar liom. 239733 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.03.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Ní bheidh deireadh le cogadh na Siria go luath – Lakhdar Brahimi” Mar sin, tá an scéal mar a bhí sé le míonna anuas. 239734 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.03.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 7 Nóta Tráchta ar “Súil an Dearcadóra – lainseáil” Ceist bheag: cad chuige a bhfuil lógó na Ceathrún Gaeltachta sa Bhéarla? 239735 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Noelle Ryan, oibrí oideachais is pobail, Gael, i ndiaidh a báis” Bean iontach ar fad í. Ar Dheis Lámh Dé go raibh a hainm uasal. 239736 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.04.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Príomh Aire na Siria slán i ndiaidh ionsaí buamála” Nuair is cruaidh don chailleach, caithfidh sí rith! 239737 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.04.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239738 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.04.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Tuilleadh áitrimh, baile Palaistíneach glanta” An féidir linn aon rud a dhéanamh dófa? 239739 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239740 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.04.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Fear le sceana agus claíomh gafa agus é ag iarraidh dul isteach i dTeach Laighean” Nóta amaideach eile faoi eachtra thromchúiseach. 239741 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.05.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239742 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.05.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239743 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.05.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239744 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.05.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239745 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.05.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Eagarthóir ciontach as foilsiú grianghrafanna de chorp Michaela” Príobháideacht na marbh, is dócha! 239746 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.06.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239747 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.06.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239748 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.06.2011 Rannóg nuacht, spórt. 239749 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.06.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239750 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.07.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 23 Nóta Tráchta ar “Beag dóchais ann go bhfuil deireadh le forneart na hÉigipte” Tá sé soilear go bhfuil an t-arm na hÉigipte in éadan leasú daonlathacha. 239751 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.07.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ní ligfear saor Michael Stone go luath” tá an fear ar buille is léir ar cheart go mbeadh sé i bpríosún ar chor ar bith? 239752 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.08.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Na scórtha mílte cime ar iarraidh san Libia” séamus mac seáinB'Feirste is cinnte go bhfuil na scórta mílte de chimí ar iarraidh. 239753 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.08.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239754 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.08.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Stampaí i gcuimhne ar Connolly, Larkin, Markiewicz” B’fhearr liom dlíthe i gcuimhne ar Connolly, Larkin agus Markivicz ná stampaí! 239755 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.08.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “Diarmuid Ó Gráinne ar shlí na Fírinne” Scribhneoir cróga agus spreagúil a thug dúshlán don leitheoir I gcónaí Ina chided saothar. 239756 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.09.2010 Rannóg ealaíona, gaeilge. 4 Nóta Tráchta ar “Buaiteoirí Liteartha an Oireachtais” maith sibh as an eolas seo a chur ar fáil — ar an drochuair, níor bhain mé rud ar bith … i mbliana. 239757 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.09.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “An bua ag Merkel” Ní raibh amhras riamh faoin dtoradh toisc an freasúra a bheith ar a shon, ach bhí amhras faoin “Kanzlermehrheit”, i. an vóta ina comhrialtas féin. 239758 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.09.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239759 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.10.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Ochtar marbh i gcaismirtí Iosrael/Gaza” Mar is iondúil Iosrael is cúis leis an teannas seo arís. 239760 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “‘Féidearthachtaí gan teorainn againn’ – Michael D” Cad é go díreach a ndearna an boc seo nuair a bhí sé ina Aire Gaeltachta dhá thuras? 239761 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Leasú ar chumhachtaí coistí Oireachtais buailte” An mbeidh sé i bhfad sula bhfeicfear an reifreann seo arís? 239762 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.11.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239763 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.11.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Bás íníon Stalin” An mbeidh sí curtha i gCill Iníon Léinín? 239764 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.11.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “An Íoslann an chéad tír Eorpach chun stát Palaistíneach a aithint” Mo ghreidhn an tÍoslainneach arís! 239765 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.11.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239766 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.11.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239767 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.11.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Uibheacha caite i dtreo an Taoisigh” Mic léinn ábalta cupla uibhe a thilgean? 239768 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.11.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 7 Nóta Tráchta ar “Goitse le teacht ar ais” Séamus Macseáin Béal Feirste Tugann sin an t-éitheach do lucht an éadóchais a deir nach bhfuil Gaeil sásta tacú le páipéar Gaeilge. 239769 Scríofa ag Nuacht24 ar 29.12.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “35 Coirdíneach marbh in ionsaí Tuirceach” Bhal, tá sé amuigh ar lucht smuglála ola idir Éire Bheag agus Éire Mhór gur mharaigh siad duine le déanaí. 239770 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.01.2014 Rannóg gaeilge. 239771 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.01.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Scarlett Johansonn ag éirí as mar Ambasadóir Oxfam cionn is rírá faoi áitrimh Iosraelacha” Tarraing an doras i do dhiaidh, a Scarlóid! 239772 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239773 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.03.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239774 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.03.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239775 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.03.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Bhí tromlach ar son comharthaí Ghaeilge ó thuaidh!” 239776 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.03.2014 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Lavrov, Kerry, chun an Chrimé/ an Úcráin a phlé” Guím réiteach idir Лавро́в agus Kerry! 239777 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239778 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.04.2014 Rannóg nuacht, spórt. 239779 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.05.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 239780 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.05.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “An Ghearmáin – droim láimhe do na stáisiúin niúcleacha” Mo ghreidhn an Gearmáineach! 239781 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.05.2012 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Sinn Féin is Fianna Fáil le chéile a Eamon!” 239782 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.05.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239783 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.06.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239784 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.06.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239785 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.06.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ardú ardú is ardú ar dhaonra na 26 Chontae” Moladh do na hinimircigh! 239786 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.06.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “David Dunseith marbh – glór na cainte is na conspóide ar Raidió Uladh feadh na dtrioblóidí” séamus mac seáinB'Feirste Beannacht Dé leis. 239787 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.06.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “MV Saoirse – sabaitéireacht?” 239788 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.07.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239789 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.07.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239790 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.07.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Bradley Manning ciontach as spiaireacht ach ní as cuidiú leis an namhad” @Bradley Manning ciontach as spiaireacht. 239791 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.07.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239792 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.07.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Milliún duine i ndiaidh cuairt a thabhairt ar an Lárionad Titanic” ach an cheist atá ann an rachaidh daoine arais chuige? 239793 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.08.2013 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “An Fhrainc, SAM maíte ar ghníomhú gan an Bhreatain” Tá na mílte marbh mar gheall ar an chogaíocht go dtí seo. 239794 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.08.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239795 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.08.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Seamus Heaney marbh in aois 74” Idir Séamus, Dáinín agus Diarmuid, beidh lá mór chun na cille an tseachtain seo ag scríobhnóirí. 239796 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.09.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239797 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.09.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “536 páirtnéireacht shibhialta in 2011” Cathain a bheidh cead acu pósadh, mar atá ag a gcomshaoránaigh? 239798 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.10.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 239799 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.10.2013 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Stair agus cultúr CLG faoi ionsaí ag Impiriúlachas comhaimseartha na ‘Síochana” Alt breá, spreagúil, eolgasach eile ó Fheargal, ní hionadh. 239800 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.10.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239801 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.10.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “Deireadh le pointí bónais as Gaeilge – fíorscanradh na Samhna” Aon seans go spreagfadh an beart seo agóidí sráide ó Státsheirbhísigh agus a daoine a bhíos ag plé leo? 239802 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.11.2011 Rannóg gné-ailt/tuairim, náisiúnta, nuacht. 239803 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.11.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Taidhleoirí na hIaráine in Londain le díbirt” Nío chuir na Briotanaigh ruaig ar thaidhlóirí na 26 Chondae nuair a chuireadh a nAmbasáid ar bharr lasrach. 239804 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.11.2011 Rannóg náisiúnta. 239805 Scríofa ag Nuacht24 ar 30.11.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239806 Scríofa ag Nuacht24 ar 31.01.2011 Rannóg spórt. 239807 Scríofa ag Nuacht24 ar 31.01.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239808 Scríofa ag Nuacht24 ar 31.03.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht, spórt. 239809 Scríofa ag Nuacht24 ar 31.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239810 Scríofa ag Nuacht24 ar 31.05.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 2 Nóta Tráchta ar “Tá comhlachtaí ag íoc ráta cánach cuí – an Tanáiste” Is dóigh go bhfuil siad ag íoc na breabanna chuí freisin! 239811 Scríofa ag Nuacht24 ar 31.05.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Máirtín Ó Muilleoir – an chéad Ard Mhéara eile ar Bhéal Feirste?” 239812 Scríofa ag Nuacht24 ar 31.07.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Ionsaí arm na Siria ar Hama” Ramadán fé shéan is fé mhaise acu? 239813 Scríofa ag Nuacht24 ar 31.07.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239814 Scríofa ag Nuacht24 ar 31.07.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Pat Kenny le bogadh go Newstalk” An scéal is tábhachtaí sa domhain atá ann inniu. 239815 Scríofa ag Nuacht24 ar 31.08.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 5 Nóta Tráchta ar “Borradh faoi Romney ach caint faoi Eastwood” De réir na hUnemployment Rolls, níl ár ráta dífhostaíochta ach 8.3%. 239816 Scríofa ag Nuacht24 ar 31.10.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 239817 Scríofa ag Nuacht24 ar 31.12.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Athbhliain faoi mhaise as Gaeilge ó …. 239818 Scríofa ag Nuacht24 ar 31.12.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Gaybo – éireoidh mé as agus mé ceithre scór” séamus mac seáinB'Feirste nár éirigh sé as cúpla uair cheana? an gealltanas nó bagairt an iarracht is deanaí seo aige? 239819 Scríofa ag Nuacht24 ar 31.12.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Éire i gceannas ar an Aontas Eorpach” Fine Gael i gceannas ar an AE. 239820 Scríofa ag Nuacht24 ar 31.12.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “An bhean is sine in Éirinn i ndiaidh a báis” “nár ith sí bia prosáilte, ná brioscaí ach go hannamh agus nár ól sí biotáille” Nil seans dá laghad agam. 239821 Scríofa agus múnlaithe le meas agus le hurraim le dua agus le cúram mar a mhúnlódh saor cloiche píosa de charraig chrua as bollán eibhir, agus snoíte le slacht agus le snas agus le rabharta saibhris. 239822 Scríofa ar an doras taobh amuigh bhí na focail *“Kein Alkol, Rauchen erlaubt” *(Cosc ar alcól. 239823 Scríofa ar an phíosa páipéir bhí: más ealaín é an taispeántas seo is ealáin é seo chomh maith. 239824 Scríofa ar Fheiscint na mBláthanna Dom Ar feadh sé bliana d'iompraíos thart í, D'fháiscinn le m'ucht í, chothaínn le greim bídh í. Mhúineas rannta di agus í ina suí ar mo ghlúin. 239825 Scríofa go maith ar bhealach atá soiléir inléite, ní chuirfeadh sé eagla ar an té a bhraitheann é féin a bheith amú i bhfarraige mór na gramadaí. 239826 Scríofar úrscéalta, beathaisnéisí agus stair san am atá amach romhainn – ach ní bheidh leabhair ar bith le fáil. 239827 Scríofa: Tá sé soiléir go mbíonn fadhbanna ag gasúir ó chuile rang le fadhbanna scríofa. 239828 Scriosadar an bóthar iarainn agus ghearradar na sreanga teileagraif. 239829 Scriosadar a thaobh tíre agus a mhuintir sa gcaoi go raibh na Sasanaigh a mhaíomh 'that only O Rourk remains aloof in his fastnesses' nó trácht éigin den chineál sin. 239830 Scriosadh a airm siúd nuair d'ith na saighdiúirí mil nimhe a rinne beacha a bhí ag diúl ródaideandróin.' 239831 Scriosadh a dtithe agus d'imigh pé fostaíocht a bhí acu le fáb. 239832 Scriosadh a gcuid puball agus dumpáladh iad i gcarrchlós in aice báire. 239833 Scriosadh an chuid is mó de na leabhair úd. 239834 Scriosadh an íomhá íonghlan sin a bhuí dá iompar pearsanta, príobháideach, nach bhfuil príobháideach níos mó de bharr eolais a nochtadh le déanaí. 239835 Scriosadh an margadh agus daoradh ceithre mhilliún duine chun bochtaineachta. 20% de na tithe folamh agus fós daoine gan dídean ``Is fiú tacú le haidhmeanna Foram Chonamara. 239836 Scriosadh an taobh sin den charr a thit sí ann agus ach amháin go raibh an tiománaí díreach i ndiaidh léimniú amach chun malaí a iompar bheadh sé marbh. 239837 Scriosadh ceithre fhoirgneamh, dhá óstán ina measc. 239838 Scriosadh heileacaptar le linn na troda ach níor gortaíodh aon Mheiriceánach. 239839 Scriosadh na cáipéisí dlí a bhain leis an scéal nuair a dódh na Ceithre Cúirteanna i 1922, ach bhain sí leas as tuairiscí a bhí sna nuachtáin ag an am agus as cuimhní cinn a scríobhadh ina diaidh. 239840 Scriosadh na céadta toibreacha ola. 239841 Scriosanna sé neadracha na bPailistíneach agus cacann sé ar na huibheacha @Scriosanna neadracha sé, sí, na bPailistíneach le Nikki cacann sé, sí, Cruinniú na huibheacha Is maith liom do prós a Fhírn. 239842 Scriosann drugaí saolta, agus scriosann drugaí spoirt saolta agus gura fada uainn `laoch' a úsáideann drugaí. 239843 Scriosann siad fál agus sconsaí. 239844 Scriosann Spongebob agus Patrick soláthar aeir Sandy agus caithfidh siad a theacht ar níos mó ocsaigin di. 239845 Scrios cearrbhachas a shaol, bhí sé i bhfiacha agus bhí sé faoi dhúlagar. 239846 Scrios Facebook an mhuinín sin nuair a chuir siad an córas Beacon i bhfeidhm. 239847 Scriosfaidh an fhorbairt tithíocht an Ghaeltacht sa Rinn,Rath Chairn agus sna Gaeltachtaí timpealll chathair na Gaillimhe. 239848 Scriosfaidh an leagan amach nua fostaíocht agus seirbhísí sóisialta i mórán gach tír chomhpháirteach. 239849 Scriosfaidh seo é agus is ionadh liom go bhfuil muintir an cheantair ag glacadh leis chomh réidh sin. 239850 Scriosfar ar a laghad leathchuid de bhaile Yarnell measann iad siúd atá ag troid i gcoinne na dtinte i rith an ama. 239851 Scriosfar do shonraí ón gcóras i ndiaidh tréimhse áirithe ama. 239852 Scriosfar é má tógtar mótarbhealach tríd, go hairithe uair atá timpeallán mhór le bheith i ngiorracht scread asail don Cnoc fhéin. 239853 “Scrios fia,” arsa Gerry leis féin, “déarfaidh mé é. “Nach síleann tú go bhfuil na bróga sin rud beag ard?” 239854 Scrios Ghleann Cholm Cille (cuid a dó) Scríobh Tony Birtill alt san iris seo bliain ó shin mar gheall ar an dochar a bhí á dhéanamh don chomhshaol i gceantar Ghleann Cholm Cille agus measann sé gur chun donais atá rudaí tar éis a dhul ó shin. 239855 “Scrios lom,” ar sí agus thóg sí an guthán le hiarracht a dhéanamh an coinne a athrú, ach bhí neamh beag d’fháilteoir ag an fhiaclóir agus dúirt sí nach bhfaigheadh sí coinne go deireadh mhí Eanáir, mura nglacfadh sí an ceann seo. 239856 Scrios na hearnála deonaí Gaeilge ag foras leathstáit. 239857 'Scrios orthu mar ladhráin!' ar seisean go feargach. 239858 Scrios saill agus filleadh ar líne a tanaí é an réiteach atá ag teastáil do chomhlacht álainn agus fanacht sláintiúil. 239859 Scrios siad siopaí bhunadh na háite, carranna bunadh na háite, tithe is lárionaid pobail, páirceanna is cásáin. 239860 Scrios spéirling ollmhór Pensacola ina iomláine i 1561, ach cuireadh bunús maith faoi St Augustine (nó San Agustín, mar ab fhearr aithne ar an áit ag an am) agus is í an chathair sin anois an baile is faide áitrithe sna Stáit Aontaithe. 239861 Scriostar gach cineál beatha sna foraoiseacha báistí idir plandaí agus ainmhithe de gach saghas. 239862 Scriostar na plandaí agus na hainmhithe bunaidh agus is deacair teacht ar iarsmaí seandalaíocha. 239863 Scriostar samhlaíocht na bpáistí maraon lena sláinte muna bhfuil na gníomhartha cuí le déanamh acu. 239864 SCRIPT TEILIFÍSE: Celia de Fréine ó Raghnallach lena fear céile Jack Hartes, a thóg léi €1,000 dá script teilifíse, “Cur i gCás” i gcomórtas a bhí maoinithe ag TG4. 239865 Scriptura continua a bhaisteadar féin ar an sórt sin peannaireachta, scríbhneoireacht leanúnach, an téacs ina bhloc mór dubh ar an leathanach gan aon roinnt idir na focail ná aon ní eile a thabharfadh don aneolaí nod conas an díol rud a léamh. 239866 Scrissait agus innarbait in creidemh catolice as talomh Ierosolima go huilidhi. 239867 Scríte go bríomhar i ngáth-stíl Thomáis! 239868 Scríte ina stíl mórthaibhseach féin. 239869 Scrúdaigh an múinteoir mé faoi úsáid an fhocail Ghaeilge, ach ní raibh leithscéal ar bith agam. 239870 Scrúdaigh an Tionól an reachtaíocht sin agus ritheadh i Meitheamh 2010 í. De réir fhorálacha na reachtaíochta sin, ní féidir ach leagan Béarla den fhoirm a úsáid. 239871 Scrúdaigh Herz na pictiúir, brí fhiáin na beatha, le súil amhrasach; bhí mealladh mire sa chleiteán seo. 239872 Scrúdaigh mé tionchar an tosta ar a éadan - ar a bhéal, go háirithe - agus ansin labhair go gonta: fiosrú, eachtra gadaíochta, seanchailleach d’uirlis cheoil agus trealamh lofa a bhain léi. 239873 Scrúdaigh sé an leabhar rolla, mo chuntas míosúil, mo phlean scoile agus gach aon sórt. 239874 Scrúdaigh siad obair na bpáistí agus rinne siad idirghníomhú leis na múinteoirí ranga. 239875 Scrúdaigh sí a híomhá ann, na súile donna, an béal filiúnta a bhí beagán míchothrom. 239876 Scrúdaigh sí Cecilia arís: bhí uirlis aici anseo a d’fhéadfadh dlús a chur leis an dul chun cinn. 239877 Scrúdaigh sí go mílítheach iad. 239878 Scrúdaím an cineál cló atá ann agus an cur chuige atá ar na haltanna. 239879 Scrúdaíodh comhaid shuntasacha de dháileáin, trédhearcáin osteilgeora, páipéir scrúdaithe agus tascanna obair bhaile, ag díriú go han-mhion ar an bpleanáil sheachtainiúil a bhí le feiceáil don chuid is mó de na ceachtanna. 239880 Scrúdaíodh go hard os cionn míle institiúid ar fud na cruinne. 239881 Scrúdaíodh obair na scoláirí agus rinneadh plé leis an múinteoir. 239882 Scrúdaíodh Scoil Léann na Gaeilge agus Ionad na Gaeilge Labhartha, is d’oir iad a bheith á meas ar an tslí sin. 239883 Scrúdaíonn a dhírbheathaisnéis Nostos (2001) go leor de na smaointe a bhí léirithe aige roimhe sin agus paraidím chultúir agus fealsúnachta an Iarthair á ceistiú agus á cur i gcomhthéacs arís aige. 239884 Scrúdaíonn an Binse Comhionannais agus/nó déanann sé idirghabháil i gcás easaontais maidir leis an reachtaíocht a chur i bhfeidhm. 239885 Scrúdaíonn an Cinsire Scannán gach scannán agus fístéip a bhfuil sé i gceist a scaipeadh ar an bpobal le cinntiú go bhfuileadar sásúil le go mbeadh an pobal ag breathnú orthu. 239886 Scrúdaíonn an clár faisnéise seo stair, ról agus nádúr an asail, a bhfuil a chuid suáilcí agus a chuid duáilcí dearmadta ag cuid mhaith den phobal sa lá atá inniu ann. 239887 Scrúdaíonn an dara cuid na gnéithe den chuma ghinearálta lámha, mar shampla cruth, méid dath, agus comhsheasmhacht na lámha ar an mhéara. 239888 Scrúdaíonn an Draoi Rua cuid den traidisiún agus an bealach a lean an Chríostaíocht féilte móra na gCeilteach. 239889 Scrúdaíonn Béar Mór agus Gíog an srónbheannach i Leabhar Iontach na nAinmhithe. 239890 Scrúdaíonn Breandán Delap na roghanna éagsúla atá ann. 239891 Scrúdaíonn Eoghan Mac Cormaic iarracht eile a rinneadh trath chun Gaeilge a fhorbairt - i measc bardaigh na Ceise Fada! 239892 “Scrúdaíonn na 10 leabhar ar ghearrliosta na bliana seo téamaí atá cuiditheach, dearfach agus cumasúil. 239893 Scrúdaíonn na cláracha fáisnéise seo oidhreacht thriúir poblachtánaigh iomráiteacha a bhfuil a n-ainmneacha breactha in annálacha stair na hÉireann. 239894 Scrúdaíonn sé aon fhianaise nua a thagann chun cinn agus cuireann sé an cás ar ais go dtí an Chúirt Achomhairc má tá sé sásta go bhfuil an fhianaise nua láidir go leor. 239895 Scrúdaíonn sé cúrsaí filíochta agus litríochta i Leabhar II agus maíonn go mbíonn an file ‘ag scagadh fiainise an bháis’. 239896 Scrúdaíonn sé na h-údair agus léas solais á lorg aige. 239897 Scrúdaíonn sibh cúirtíní agus troscán. 239898 Scrúdaíos go grinn iad agus caithfidh mé a rá gur chuir sé iontas nach beag orm nuair a chonaic mé comharthaí an mháithreachais ar an dá bheithíoch. 239899 Scrúdaítear an nasc idir cultúr na ngunnaí agus gnéithe eile den tsochaí, mar an t-impiriúlachas agus an ciníochas, agus easpa córais mhaith leasa shóisialaigh. 239900 Scrúdaítear an trom agus an t-éadrom sa nádúr daonna sna scéalta seo a bhfuil Cogadh na Saoirse agus an Gorta Mór mar chúlra ag a lán acu. 239901 Scrúdaítear go leor scéalta anseo a bhaineann leis an neach aisteach sin, ag baile agus i gcéin. 239902 Scrúdaítear na dánta agus na hamhráin go léir anseo. 239903 Scrúdaítear na hábhair trí ghnáth-scrúdú na hArdteistiméireachta. 239904 Scrúdaítear taighde na ranna ollscoile uile i ngoirt áirithe léinn sa tír ar fad in aon bhliain amháin gach cúigiú bliain. 239905 Scrúdaitheoir is ea an duine a cheapann an chúirt do chuideachta le seasamh na cuideachta a mheasúnú agus le plean tarrthála a réiteach don chuideachta. 239906 Scrúdófar ann caidreamh an duine leis an bhfarraige agus an dochar atá déanta againn don acmhainn iontach seo le cúpla céad bliain. 239907 Scrúdófar litríocht agus cineálacha litríocht na Gaeilge ar tháinig ann dóibh agus a bhláthaigh le linn na dtréimhsí sin. 239908 Scrúdófar na meáin agus na próisis chultúrtha a chuaigh i bhfeidhm ar litríocht na Gaeilge i gcomhthéacs diaspórach, agus déanfar scagadh ar na seánraí nua agus ar na tuiscintí pobail a tháinig chun cinn. 239909 Scrúdóidh an clár faisnéise Faoi Gheasa ag The Quiet Man scéal iontach an scannáin a léirigh fear de bhunadh Chois Fharraige, an ceannródaí John Ford, i gConamara 60 bliain ó shin. 239910 Scrúdóidh an clár taighde, arb é atá ann ná sraith tionscadail idirnasctha, an bhaint atá ag soláthar an uisce óil agus infhabhtú Cripteaspóiridiam in Iarthar na hÉireann, agus tionchar cúinsí séasúracha agus comhshaoil ar chaighdeán an uisce talún. 239911 Scrúdóidh ceann amháin de na tionscadail modhanna a thabharfaidh le fios an dramhaíl ón duine nó ó ainmhithe is cúis leis an truailliú, agus tiocfaidh sé ar mhodhanna a dhéanfaidh amach cén uair is dóichí a tharlóidh truailliú i soláthairtí uisce. 239912 Scrúdóidh oftailmeolaí súile do pháiste chun fáthmheas a dhéanamh ar fhadhbanna amhairc agus ar ghalair súile. 239913 Scrúdóidh RCS an scéal freisin ag féachaint an bhfuil tú incháilithe chun Sochar Cúramóra a fháil. 239914 Scrúdóidh sainphainéal moltóirí na hainmniúcháin, agus tabharfar cuairt ansin ar na scoileanna a bhaineann amach an gearrliosta. 239915 ``Scrúdóidh sí na hathraithe atá de dhíth i structúir pholaitiúla go dtí nach mbeidh gá d' fhir óga cosúil le Kevin agus Joseph dul i mbun steachailt armtha chun saoirse a bhaint amach dá dtír.' 239916 Scrúdú ailtireachta agus dhá ábhar eile atá ar bun agam, cé nach cuimhin liom cad iad na hábhair eile. 239917 Scrúdú an Teastais Shóisearaigh Tá Coimisiún na Scrúduithe Stáit (SEC) freagrach as forbairt, as measúnú, as creidiúnú agus as deimhniú a dhéanamh ar scrúduithe dara leibhéal stát na hÉireann: an Teastas Sóisearach agus an Ardteistiméireacht. 239918 Scrúdú ar chorp Arafat – ní bheidh torthaí ann go earrach 2013 Ní bheidh sé soiléir go dtí mí Mhárta/Aibreáin seo chugainn cé acu an mar gheall ar nimhiú a fuair Yasser Arafat bás nó an bhfuair sé bás nádúrtha. 239919 Scrúdú Béil na hArdteiste Déardaoin 21 Márta Sraith dírithe ar dhaltaí ardteiste atá ag réiteach do bhéaltriail na Gaeilge, dírithe go sonrach ar an tsraith pictiúr atá mar chuid den scrúdú anois, a bhfuil 33% de na marcanna ag dul dó. 239920 Scrúdú Béil na hArdteiste Déardaoin 4 Aibreán Sraith dírithe ar dhaltaí ardteiste atá ag réiteach do bhéaltriail na Gaeilge, dírithe go sonrach ar an tsraith pictiúr atá mar chuid den scrúdú anois, a bhfuil 33% de na marcanna ag dul dó. 239921 Scrúdú Béil na hArdteiste Dé Céadaoin 20 Márta Sraith dírithe ar dhaltaí ardteiste atá ag réiteach do bhéaltriail na Gaeilge, dírithe go sonrach ar an tsraith pictiúr atá mar chuid den scrúdú anois, a bhfuil 33% de na marcanna ag dul dó. 239922 Scrúdú Béil na hArdteiste Dé Céadaoin 3 Aibreán Sraith dírithe ar dhaltaí ardteiste atá ag réiteach do bhéaltriail na Gaeilge, dírithe go sonrach ar an tsraith pictiúr atá mar chuid den scrúdú anois, a bhfuil 33% de na marcanna ag dul dó. 239923 Scrúdú Béil na hArdteiste Dé hAoine 5 Aibreán Sraith dírithe ar dhaltaí ardteiste atá ag réiteach do bhéaltriail na Gaeilge, dírithe go sonrach ar an tsraith pictiúr atá mar chuid den scrúdú anois, a bhfuil 33% de na marcanna ag dul dó. 239924 Scrúdú Béil na hArdteiste Dé Luain 18 Márta Sraith dírithe ar dhaltaí ardteiste atá ag réiteach do bhéaltriail na Gaeilge, dírithe go sonrach ar an tsraith pictiúr atá mar chuid den scrúdú anois, a bhfuil 33% de na marcanna ag dul dó. 239925 Scrúdú Béil na hArdteiste Dé Máirt 19 Márta Sraith dírithe ar dhaltaí ardteiste atá ag réiteach do bhéaltriail na Gaeilge, dírithe go sonrach ar an tsraith pictiúr atá mar chuid den scrúdú anois, a bhfuil 33% de na marcanna ag dul dó. 239926 Scrúdú Béil na hArdteiste Dé Máirt 2 Aibreán Sraith dírithe ar dhaltaí ardteiste atá ag réiteach do bhéaltriail na Gaeilge, dírithe go sonrach ar an tsraith pictiúr atá mar chuid den scrúdú anois, a bhfuil 33% de na marcanna ag dul dó. 239927 Scrúdú comónta a bhíonn i gceist i gcás na céad bliana, cleachtas inmholta a chinntíonn gurb ionann na mórspriocanna foghlama i gcás gach grúpa díobh. 239928 Scrúdú comónta atá ann a dhéanann na scoláirí ar fad. 239929 Scrúdú dhá uair a chloig atá ann. 239930 ‘Scrúdú Iarbháis’ an Toghcháin agus - Scrúdú Réamhbháis an Rialtais 1 Deir Donncha Ó hÉallaithe nach n-athróidh mórán de thoradh an olltoghcháin ag deireadh thiar thall agus go n-íocfaidh An Lucht Oibre as dul i gComhrialtas le Fine Gael. 239931 ‘Scrúdú Iarbháis’ an Toghcháin agus - Scrúdú Réamhbháis an Rialtais Deir Donncha Ó hÉallaithe nach n-athróidh mórán de thoradh an olltoghcháin ag deireadh thiar thall agus go n-íocfaidh An Lucht Oibre as dul i gComhrialtas le Fine Gael. 239932 Scrúdú iarbháis le déanamh ar dhá chorp Tá scrúdú iarbháis le déanamh inniu ar an dá chorp a aimsíodh sa Chanáil Mhór i mBaile Átha Cliath inné. 239933 Scrúduithe comónta a bhíonn ann do scoláirí na chéad bhliana. 239934 Scrúduithe comónta a bhíonn i gceist i gcás na chéad agus na dara bliana, oiread agus is féidir, cleachtas atá inmholta. 239935 Scrúduithe comónta a bhíonn sna scrúduithe seo, oiread agus is féidir. 239936 Scrúduithe comónta a bhíonn sna scrúduithe tí oiread agus is féidir. 239937 Scrúduithe comónta, chomh mór agus is féidir, a bhíonn i gceist do scoláirí na mbliainghrúpaí éagsúla. 239938 Scrúduithe Iarbháis agus coinneáil orgáin Choimisiúnaigh an Roinn Sláinte tuarascáil ar chleachtas agus nósanna imeachta iarbháis i mBealtaine 2005. 239939 Scrúduithe scríofa agus cluastuisceana is mó a bhíonn i gceist cé go gcuirtear scrúdú cainte foirmeálta ar scoláirí na séú agus na hidirbhliana. 239940 Scrúduithe scríofa agus trialacha cluastuisceana is mó a bhíonn i gceist. 239941 Scrúduithe scríofa is mó a bhíonn i gceist sa mheasúnú a dheintear ar chumas scoláirí sa Ghaeilge. 239942 Scrúduithe tí a bhíonn i gceist um Nollaig agus sa samhradh. 239943 Scrúdú leighis é an scrúdú iarbháis a dhéantar ar chorp an mhairbh le cúis chruinn an bháis a dhéanamh amach. 239944 Scrúdú scríofa amháin atá i gceist anseo. 239945 Scrúdú scríofa dheireadh na bliana: Ni bheidh aon scrudu scriofa ag deireadh na bliana ann. 239946 Scrúdú scríofa dheireadh na bliana: Ní bheidh aon scrúdú scriofa ag deireadh na bliana ann. 239947 Scrúdú scríofa go hiomlán a bhíonn i gceist. 239948 Scrúdú tí san ábhar a bhíonn mar cheann sprice ag deireadh na bliana do leath amháin an ranga sin agus scrúdú na hArdteistiméireachta don leath eile. 239949 Scrúdú Toghcheantair Gaillimh Thiar ar RnaG Dáil Cheantair Gaillimh Thiar ar Politics.ie Galway West 2007 ar Politics.ie (Béarla) "Ba mhaith liom leithscéal a dhéanamh gur cuireadh bileog chugat i mBéarla amháin ó Fhianna Fáil." 239950 SC: Tá an siopa i Sráid Chéipil ó bhí 1834 ann. 239951 Scuabadh madaidh an tsléigh isteach in éadan na beinne ar an chéad ionnsú. 239952 Scuabann timpeall agus beireann ar eireaball na fírinne d’fhonn a luascadh. 239953 Scuab Antóin thart an t-urlár ag déanamh cinnte go bhfuair sé isteach go maith sna coirnéil uilig. 239954 Scuabfadh a leithéid seo d’áit chun siúil fadhb ar bith a bheadh ag dó na geirbe ag duine. 239955 Scuab siad seo tharainn faoi luas. 239956 Scuaine lorraithe ollmhóra ag fanacht faoin solas tráchta aníos as na duganna le ruaig a thabhairt siar ar bhóithre na hÉireann. 239957 Scúip Nuachta, Comhairleoirí agus Polaiteoirí Agus an bhfuil aon mhéadú tagtha ar scaipeadh an Irish Independent de thoradh an scúip seo? 239958 Scúpanna ar leith a bhí iontu seo do mhuintir Guinness. 239959 SCÚP SAOL: Is ó shin a tháinig an scéal chuig SAOL go bhfuil Cóilín Ó Cearúil anois geallta le Máire Riney. 239960 Scúpscéal: Scéala díreach faighte ag Balor na Súile Nimhe! 239961 'S dá mba i mBaile na Cille agam a bheadh a gcnámha Ní bheinn chomh cráite ná a leath ina ndiaidh, Ach mo chúig chéad beannacht libh go Ríocht na nGrásta Mar a bhfuil sé i ndán dhom sibh a fheiceáil choíchín. 239962 ‘S dá mbeadh fhios agamsa nach thú a bhí i ndán dhom Ní dhéanfainn gáirí ná comhrá leat 'S go bhfuil mo chroí-sa chomh dúinte i ngrá leat Is go dtógfar airní de chroí na sceach. 239963 ‘S dá mbeadh seisreach agam is deas mar a threabhfainn in aghaidh an chnoic Thabharfainn seanmhóir ar an altóir mar a hordaíodh dhom Thabharfainn póigín don chailín a lig a h-óige liom Ó dhéanfainn cleas deas ar chúl an easa le mo Róisín Dubh. 239964 ‘S dá mbeinn i m’fhaoileán nach deas d'éireoinn ar bharr na dtonn Bheinnse ag éalú le mo chéadsearc is á fáisceadh liom Is an lá nach bhféadfann mé bean a bhréagadh, níl an báire liom. 239965 'S dá mbeinnse i mBeanntraí an fhiolair, i gCill Chainnigh nó thall sa Spáinn, 'S gan éinne beo in aon chor im ghaire ach an ainnir sa bhfraoch go lá. 239966 'S dar a' láimh atá ort, a ógánaigh óig, amach cha dtéid tú go dtaraidh Gruagach Mhaoin an Óir isteach go n-íocfaidh tú póg a mhná." 239967 ‘S dá seoladh soir is siar ins an áit a mbíonn a dtriall Is a n-aghaidh ar an bhaile tráthnóna. 239968 SD: Bhí muid le chéile mar ghrúpa ar feadh os cionn bliana agus bhíodh daoine síoraí seasta ag fiafraí dínn, “An bhfuil CD agaibh?“ 239969 'S dhá bhfaighinn amach do thuairisc, Dhá dtéitheá go bun na Cruaiche, Ó rachadh an scéal ró-chrua orm 'S go mb'fhearr liom a bheith sínte suas leat Gan fúinn ach fraoch nó luachair Ná bheith ag éisteacht leis na cuacha Is iad ag ceol gach maidin bhreá. 239970 ‘S dhá mbeadh an píopa fada cailce a’m ‘s tobac a bheith ann, Nach dtarraingneoinn-se amach é is chaithfinn dhe mo sháith, Nach n-inseoinnse dhaoibhse, cé gcónaíonn agus a mhaireanns mo ghrá. 239971 ‘S dhá mbeadh píopa fada cailce a’m ‘s tobac ‘bheith ann, Óra shuífhinnse síos nó go n-ólfainn dhe mo sháith, ‘S maith a d’inseoinnse dhaoibhse, cé gcónaíonn Úna Bhán, I gCill Bhríde ‘tá sí sínte mo chreach ‘s mo chrá. 239972 'S dhá mbeitheá agamsa ins san áit ar chóir duit Ó thíos i Sligeach nó i mBaile an Róba Bhrisfí an chroch agus ghearrfaí an rópa Ligfí Donncha Bán abhaile ar an eolas. 239973 SD: Muid féin a dhéanann an cóiriú ar fad agus bíonn lámh ag an seisear againn ann. 239974 'S do bhéilín ba bhinne ná an druid nuair a labhrann. 239975 'S do bhéilín ródheas a b'fhearr liom a fheiceáil 'S a rí ó nach bhfuil mé is tú pósta Nár dheas mar a sheolfas muid 'na bhaile. 239976 'Sé 5 Samhain 2013 an dáta tosaigh i leith na bliana 2014. 239977 Sé (6) deireadh seachtaine (gach ré deireadh seachtaine) atá i gceist, mar atá thíos: Ní gá ábhar a bheith foilsithe cheana ag na rannpháirtithe. 239978 "Sea, a bhean a’táirne, líon an pota dhúinn go dtugad deoch don ghabha". 239979 Sea, a chairde, d’íoc mé as mo thicéad an babhta seo in ionad iarracht a dhéanamh ar dhul isteach i measc lucht an phreasa. 239980 Sea, a chairde, sin an sórt míchaoithiúlachta a bhíonn ar dhuine a fhulaingt ar son na healaíne i Londain Shasana. 239981 Sea, ach ní bheadh sé sin ceart, dul síos go dtí béal na mews uait féin. 239982 Sea a Choncubhair, mar a dúirt Uinsinn De Brún aréir agus é ag féachaint ar ár laoch Máirtín MacAongusa ag briseadh arán le Banríon Éilís Shasna cad faoi an cogadh tríocha bhliain sin? 239983 Sea, ach tá rud eile cosúil leis sin nach bhféidir liom a rá i nGaeilge. 239984 ‘Sea’, a deireadh sé,’ ach an mbíonn an t-ádh leis’? 239985 Sea a dhaoine tá trí theanga againn (péire oifigiúil + ceann neamhoifigiúil)ar an oileán beag seo anois de réir ball den PSNI. 239986 Sea a dhuine níor náire don Oireachtas ná dá n-urraithe ‘Gala’ an léiriú seo. 239987 Sea, a dhuine uasail, bhíos ciúinithe go maith aige ach fós bhí mé in ann gliúcaíocht ar an bPearsa Uasal a bhí ag gluaiseacht go righin réidh. 239988 ‘’Sea, a Eibhlín, Tá a fhios agat go gcloistear an bhean sí sula bhfaigheann duine bás?’ 239989 'Sea, agus í ag iarraidh aistriú isteach chugam féin! 239990 Sea, agus ní fhoilsítear léirmheasanna ar leabhair Ghaeilge sna nuachtáin is sna hirisí Béarla. 239991 Sea agus Ní hea. 239992 Sea, agus tá tráchtairí eile ann a deir a mhalairt. 239993 'Sea, agus uaidh sin go dtí teach an óil. 239994 Sea, a léitheoir dhil, más ag ceapadh atá tú gur ag trácht ar fhoireann de chuid na hÉireann atáim, an fhoireann sacair sa Pholainn mar shampla nó an fhoireann rugbaí sa Nua-Shéalainn, tá tú mícheart. 239995 Seá, a leitheoir, gach seans go ghlanfaidh tú na cannaí as seo amach nó go n-ólfaidh tú as gloine. 239996 ’Sea, a mhac is a iníon óigh, nach ceannscriostóír ceart é an tAbbas Kiarostami sin! 239997 Sea, an áit chéanna a dtug Ian Paisley agus an tAire Iompair, Martin Cullen, cuairt uirthi an mhí seo caite! 239998 ‘Sea, an bia a bhí ar fáil taobh istigh. 239999 Sea an ceann sin a rinne an banc AIB do chomórtas na gclub sa pheil agus san iománaíocht. 240000 Sea, an fear céanna a raibh go dtí le déanaí ina Aire Rialtais agus, fiú, go dtí anuraidh, b’é an Aire Gaeltachta. 240001 Sea an freagra agus rinneas scrúdú ar Chárta Aitheantais (ID) duine díobh. 240002 Sea anois, b’fhéidir nach raibh sé sin fíor ar fad ar fad i gconaí. 240003 Sea, an Seant sin gona smeareolas ar an teanga is ar an nGaeltacht, agus mholfainn do dhaoine a thuiscint go bhfuil líne fhada daoine a tháinig isteach ar shuíomhanna Gaeilge in imeacht na mblianta ag cur am agus iarracht daoine eile amú I MBÉARLA. 240004 ’Sea, an t-onnmhaireoir, cé nach bhfástar aon chaife sa Ghearmáin. 240005 Sea, a ógánaigh uasail, nílim cortha fós do bhlúire beag do chur go dtí thu. 240006 Sea, aois seo ina bhfuil sagairt ag éirí gann ar fud an domhain nach mithid tosú ar mhná a oirniú? 240007 Sea, ardófar é, ina fhianaise bréagach nó fíor, fé mar chreideann na slóithe fós le teacht i bhfianaíocht na bhFianna Éireann!" 240008 Sea, ar go leor bealaí. 240009 'sea, ar leas na beirte. 240010 Sea, ar ndóigh, ach ní chun go mbeadh daoine ag dul chun cónaithe iontu a bhí siad á dtógáil! 240011 "Sea," arsa an dochtúir, "agus an dara ní?" 240012 “Sea,” arsa an dochtúir agus tondath éigin ina ghlór a thug le fios nach raibh lá deifre air mo chuid fadhbanna a bhrostú anonn go ceann scríbe nó bhí an chúirt á dhíol in aghaidh na huaire. 240013 ‘Sea,’ arsa an fear, ‘Tá sé fuar. 240014 'Sea,' arsa an Paorach, 'Déarfainn gur tugadh a chuid ordaithe dó.' 240015 Sea, arsa mise, tá an ceart ar fad agat. 240016 Sea, ar sí anois: ‘Shíl mise, a Sheáin, nach ndéanfá mo mhalairt go brách, / Shíl mé ina dhéidh sin bréag nach ndéanfá faoin chás.’ 240017 Sea, ar son na teanga, tharla gur seo chugainn na Sínigh agus an tSínis ar an mbéal réidh acu le spréadh amach ar fud Éireann iathghlas mar a rinne an Chríostaíocht a leathnaigh amach as Cluain Mac Nóis, as Cluain Ioraird agus as Cluain Fearta. 240018 Sea a scríobh tú sa chéd paragraf: Dar liom sé is moráltacht ann, sa gcás seo an dóigh a chaitear leis an fhirinne. 240019 Seabailean ba cheart dhom a scríobh, ach is cinnte go mbraitheann sé ar chanúint na Gaeilge a chuirtear ar an leagan Rúisise, agus an bhéim atá ar an tsloinne seo i mo theanga. 240020 Sea, baineadh leas as an bhfocal seo i gCarna freisin, de réir Bhriain Uí Churnáin. 240021 Sea, baineann na cuideachtaí ilnáisiúnta an-tairbhe as a bheith lonnaithe in Éirinn. 240022 Sea, baineann siad greim amach as rudaí! 240023 Sé a ba mhian leis a chruthú gur Gaedhilg a bhí sna focla "Mane, Thecel, Phares" a chonnaictheas ar an bhalla sa tSean-Tiomna, agus ar léigh an fáidh Daniel iad don rí. 240024 Sea, beidh Laethanta eile ag an bPaorach seo - agus SAOL i láthair. 240025 Seá, beidh seirbhísí trí Ghaeilge agus an tír ar fad faoi smacht ag Gaeilgeoirí i ndiaidh feachtas seachtaine. 240026 Sea, b’fhearr i bhfad as a bheadh sé sa bhaile, agus gan aon chuimhneamh acu uirthi féin agus an riocht ina mbeadh sí. 240027 Seabhdar ab fhearr a chur ar fáil. 240028 Sea, bheadh sé féin ar an altóir sin ar maidin. 240029 Sea, bhí a fhios aici cá raibh sean-chaipín le Cuimín. 240030 Sea, bhí an ciúnas scaipthe, díreach mar a bhí an ceo ag scaipeadh de chliatháin na gcnoc mórthimpeall roimh theas na gréine an mhaidin aoibhinn úd. 240031 Sea, bhí an-spórt againn. 240032 Sea, bhí dhá chluiche cáilithe iontacha curtha ar leataobh acu, ach níor thomhais siad an bhagairt a bheadh i bPort Láirge. 240033 Seá, bhí duine chomh iontach sin gur éirigh leis capall a chur ar a dhroim, a cheithre chos sínte díreach in airde agus gloiní lán dÕuisce beatha a fhágáil slán ar gach chos. 240034 Sea, bhí gach rud ar fheabhas; an seaimpéin, an cur i láthair gairmiúil, an bálseomra féin, na duaiseanna criostail, caighdeán fuaime agus físe, gan trácht chor ar bith ar ghalántacht na bhfear agus ar dhóighiúlacht na mban. 240035 Sea, bhí iarracht de aoir foirgthe tríd leis. 240036 Sé a bhí ina Éarlamh ar Oireachtas 1991, gradam as a raibh sé bródúil. 240037 Sea, bhí mé an-sásta liom féin agus an méid a bhí foghlamtha agam - nó gur casadh mo chéad fhíor-Ghaeilgeoir orm, mo léan! 240038 Sea, bhíodh a leithéid ann á fhaire i gcónaí agus á ghríosadh chun na bruíne. 240039 Sea, bhí saol eile, lán de dhainséar agus contúirt taobh amuigh de bhéal brocaigh na hAille Móire. 240040 Sea, bhí scéal neamhghnáthach dathannach le léamh faoi. 240041 Seá, bhí sé dóchasach go mbeadh sé ina gcumas cur isteach ar phost buan. 240042 Sea, bhí sé in am codlata. 240043 Sea, bhí sé socraithe acu; ní labharfaidís leis. 240044 Sea bhuaigh sé an Lotto Náisiúnta cúpla bliain ó shin agus tar éis dó ardseachtain a chaitheamh i mBaile Átha Cliath chuir fuíollach na hollsuime i dtaisce, a dúirt sé linn, don ‘rainy day’. 240045 Sea, bíonn maolú 67% tagtha ar rianta na hinchinne a bhíonn leagtha amach go huathúil agus ar fáil ag an fhoghlaimeoir teanga os cionn 14 bl. 240046 Sea, Bríd a bhí ann, í ag caoineadh, ag scairteadh agus ag gáire le chéile. 240047 Sea, b'shin í go díreach an bhliain inar chéad mhol na Seoiníní Secret-scripture-of-the-P. 240048 Sea, buníaodh ar focail bhíobalta is ó réimis éagsúla eile í, ach tá a lán béarlachas ar an Eabhrais nua-aimseartha, go háirithe óna nóchaidí. 240049 Sea, cad a bhí le déanamh ach foighne a chaitheamh leis an gcúram, rud a chaitheadar a dhéanamh dá n-ainneoin. 240050 ‘Sea. cad a deirim liom féin na laethanta seo agus mé suite i mo stumpa ag caitheamh níos mó dem chuid ama os comhair ríomhaire ag iarraidh ceangal a dhéanamh leis an ndomhan mór millteach a deirtear liom a bheith ar an taobh eile den scáileán. 240051 Seacaibítigh a bhí iontu a throid go díograiseach i gcoinne Rí Liam. 240052 ‘Sea casadh an ainnir dhom ar bhruach Chill Tártain Agus thit mé láithreach i ngrá le mnaoi. 240053 Sea casadh an ainnir dhom le taobh Chill Tártain Is thit mé láithreach i ngrá le mnaoi. 240054 Sea, ceannaítear bronntanais l'aghaidh gach duine faoi do chúram, gach duine eile sa teaghlach, ansin do na col ceathracha, do na comharsana is do na cairde ar fad thart timpeall ort agus eagla an craicinn ort go ndéanfar dearmad ar éinne. 240055 Sea, ceantar álainn atá ann. 240056 Sea, céard eile ach: ‘Tá sibh bric-breac-brocach-breacanta-broghach le puiteach.’ 240057 Sea cé eile ach Amanda Brunker, iriseoir, úrscéalaí, scódaí agus buanna go leor eile atá iomarcach le lua agus atá ina sprémhóin aici ó Dhia agus ón saol. 240058 Seachadadh an traidisiún sin chuig an chéad ghlúin eile de scoláirí Ceilteacha agus tá an Corpus Iuris Hibernicae ina choróin ghléineach dhoshroichte ar a saothar gan cháim. 240059 Seachadann an tuairisc, a foilsテュodh i mテュ na Samhna 2002 ar Chaibidil 7, Gnテュomh 106 de Straitテゥis Slテ。inte na hテ永reann. 240060 Seachadfar an chéim ar bhonn páirtaimseartha thar cheithre bliana agus bainfear leas as foghlaim chumaiscthe lena tairiscint. 240061 Seachadtar an cúrsa ag an deireadh seachtaine. 240062 Seachadtar cláir agus seirbhísí éagsúla na Roinne don phobal trí raon eagraíochtaí. 240063 "seachadtar na scannáin ar diosca crua" 240064 Seachain a bheith san áit chéanna nuair a bhíonn sé cinnte go mbeidh sé ann. 240065 Seachain agus ná stóráil do chuid ceirt soithigh agus tuaillí le haghaidh triomú in aice bia nó ar dromchlaí glan. 240066 Seachain alcól an oíche, agus níos mó uisce nó súnna nádúrtha ól. 240067 Seachain an Dallcheo Bhí sé ina cheo Dé hAoine, chuaigh mé agus cara eile, Gary, suas na cnoic ‘ísle’ taobh thiar den bhrú - Meall a' Bhuachaille (810m), Creagan Gorm (732m) agus Craig Gowrie (687m). 240068 “Seachain an drochsynth,” an freagra a fuaireas ar ais. 240069 Seachain béilí go bhfuil míchothrom i nádúr, mar ró-ramhar agus ní cead a thabhairt do ionfhabhtú a réiteach ar an ingne. 240070 Seachain bia go tapa agus bianna friochta, sceallóga, agus bianna sugary, mar shampla: deochanna boga, agus Milseoga, etc. 240071 Seachain bianna mearbhia, mar shampla fries agus sceallóga prátaí bruite in ola, ná mar a ithe bianna ard i siúcra freisin. 240072 Seachain botúin am atá caite agus an sampla de mhná cáiliúla a bhí a fhios conas a bheith dhochoiscthe ag baint leis i gcuideachta fir a leanúint. 240073 Seachain - gearrfar pionós ort má dhéanann tú aistarraingt roimh dheireadh na tréimhse. 240074 Seachain gúnaí agus blúsléinte sin le bláthanna iomarca agus an tseanmháthair stíl gúnaí, freisin, ar na cineálacha t-léine faoi cófra a ghlacadh slogans fógraíochta. 240075 Seachain ithe bia dochrach a choinneáil meáchan chorp idéalach. 240076 Seachain mallacht Cholm Cille: Mall ag luí is mall ag éirí. 240077 "Seachain me!" arsa Fionn leis, "nó cuirfidhme le cic thu ó mhullach Bheinn Éadair go spuaic Mhangartain!" 240078 Seachain nach ‘am bàsadair’ (i nGaeilg na hAlban) a bhí ann. 240079 “Seachain na hAmhais!” a deir mo mháthair agus í ag crochadh an ghutháin. 240080 Seachain na múis agus tú ag tiomáint! 240081 Seachain sinn ar ghul na bpian. 240082 Seachain strus agus poist míchompordach, is féidir na tosca faoi deara freisin ag dul in aois de chuid an chomhlachta. 240083 Seachain teagmháil le daoine breoite mar go mbeidh tú a bheith go háirithe a oirfeadh do contagion. 240084 Seachaint na fírinne i measc lucht polaitíochta ó thuaidh a tharraing aird Robert McMillen, cionn is gur fhógair Peter Robinson i rith na seachtaine nach mbeadh aon iniúchadh ar stair na coimhlinte is déanaí. 240085 Seachain tú féin Marc Anthony, tá amhránaí eile ar thóir do mhná céile! 240086 Seachan an t-aistriúchán focal ar fhocail, go hairithe nuair is nath atá i gceist. 240087 Seachas a bheith ag áiriú cumas míleata agus cumhachta na bpáirtithe éagsúla, is iad na gnáthdhaoine a íocann as go daor i gcónaí. 240088 Seachas a bheith ag coinneáil siar ar thógáil tithe sna Tíortha Gafa is amhlaidh go bhfuil Iosrael ag brú ar aghaidh lena macasamhail. 240089 Seachas a bheith ag dul faoi choinne duine óg b’fhéidir gur seo an t-am d’Fhianna Fáil dul le bean. 240090 Seachas a bheith ag fáil lochtanna ar na blaganna agus na blagadóirí? 240091 Seachas a bheith ag imirt ról dearfach i bpróiséas síochána na mBascach is léir leis an ghníomh seo agus a macasamhail go bhfuil an Spáinn ag iarraidh dochar a dhéanamh don phróiséas sin.’ 240092 Seachas a bheith ag léamh filí an Bhéarla amháin, leithéidí na bhfilí Beat, Ted Hughes agus Tom Gunne, thosaigh sé ag cur spéise i dtraidisiún na Gaeilge chomh maith. 240093 Seachas a bheith ag smaoineamh ar an leagan is laige de Ombudsman thuig Maurice Hayes, óna taithí sa dá stát, go mba cheart an leagan is mó cumhachta den Ombudsman a bheith ann thuaidh agus theas. 240094 Seachas a bheith ag streachailt ar aghaidh ag díol maoin luachmhar na tíre do lucht gaimbín chun íoc as fiacha príobhaideach seo na sealbhóirí bannaí. 240095 Seachas a bheith ag trá tá an cuma ar an scéal go bhfuil na léirsithe is slógthaí fud an réigiúin ag treisiú. 240096 Seachas a bheith buartha faoi chulaith ba mhaith liomsa cabhrú libh bhur rogha a dhéanamh níos éasca. 240097 Seachas a bheith cloíte shocraigh sé dul thart ar choláistí Mheiriceá agus chaith na blianta ar chamchuairt chucu sin. 240098 Seachas a bheith faoi eagla tá an Braithreachas Moslamach ag moladh dá dtacaithe fanacht ar na sráidreanna agus cur lena léirsithe. 240099 Seachas a bheith i gcónaí ag tacú le hIosrael faoi gach uile rud. 240100 Seachas a bheith ina ‘chlochmhíle thábhachtach’ i ndaingniú an daonlathais san Iaráic, mar a mhaígh Uachtarán SAM, George W. Bush, b’amhlaidh gur bronnadh stádas an mhairtírigh ar Saddam tríd an scannán gairid seo, nár mhair ach 156 soicind. 240101 Seachas a fh0-éadaí bhí an fear lom nocht. 240102 'Seachas a hiompar, bhfuil fianaise agat go bhfuil fadhb ar leith aici.' 240103 Seachas airgead a chur ar leataobh, thosaigh daoine ag fáil airgid ar iasacht agus á chaitheamh ar shó-earraí agus tithe nua. 240104 Seachas Airí nua a cheapadh chun freagrachtaí a thógáil anois go bhfuil seisear Aire imithe ón Chomhaireacht, thug an Taoiseach a gcuid cuairimí do sheisear Aire atá cheana ag plé le cuairimí a gcuid Aireachtaí féin. 240105 Seachas airsean, cuireadh an spotsolas ar an mbean óg as Alasca, Sarah Palin, a ainmníodh mar iarrthóir leasuachtaránachta ag an gcoinbhinsiún, in ainneoin nár chuala duine ná deoraí a hainm go dtí sin. 240106 Seachas an Bhreatain amháin, is cosúil go bhfuil tíortha eile an Aontais, an tír seo ina measc, ag glacadh lena bhfuil beartaithe, pé míshuaimhneas a bhainfeadh leis an bhforlámhas atá anois ag an nGearmáin i gcúrsaí an Aontais. 240107 Seachas an cluiche féin níl aon rud le dearbhú ag Rovers – is faoi Juve ar fad atá sé. 240108 Seachas an domhan a dhéanamh níos sábháilte lena gcogaí gan stad tá Meiriceá i ndiaidh an domhan a dhéanamh i bhfad níos contúirtí againn ar fad. 240109 Seachas an gheallúint sin a bheith curtha i gcrích tá aontachtaithe de gach aicme ag diúltú acht ná a macasamhail a chur i bhfeidhm. 240110 Seachas an ghnáthobair a dhéantar ar cháipéisí “Office”, is féidir comhaid a shábháil láithreach chuig GoogleDocs nó Dropbox nó neart seirbhísí néil eile. 240111 Seachas an logainm “Béal Feirste” níor chuala mé focal Gaeilge ar scoil. 240112 Seachas an méid sin, leanfaimid ag obair sna réimsí a bhí i gcónaí ann: an ceol, foilseacháin scoile, cistíocht nó bailiú airgid (ar mhaithe le foireann a fhostú) - níl ár ndóthain maoine/airgid againn agus ní bheidh go deo is dóigh! 240113 Seachas an neamhaird agus neamhshuim a léiríonn na maithe móra seo dúinn i láthair na huaire. 240114 Seachas an seans ar bháire a bhí ag Shane Walsh luath sa chluiche, bhí ocht ndeis scórála ag Port Láirge sa chéad leath. 240115 Seachas an t-ábhar spéisiúil seo, an rud atá sáite i mo chuimhne faoin óstán ná go raibh folcadán in ionad cithfholcadáin i ngach seomra! 240116 Seachas an t-alt a scríobhann laoch sin na litríochta, Balor na Súile Nimhe, níl fiúntas ar bith sa nuachtán. 240117 Seachas an t-amhrán sin agus na scéalta uafáis a tháinig ón ait le linn an chogaidh chathartha sna nóchaidí, ba bheag eolas a bhí agam faoi Mhósaimbíc go dtí gur shroich mé í ón Afraic Theas ag tús mhí an Mheithimh. 240118 Seachas an triúr sin ní raibh éinne sa leabharlann ach na leabharlannaithe féin. 240119 Seachas an úd a fuair David Wallace i ndiaidh 65 bomaite ba léir nach raibh ach aon fhoireann mhaith ag imirt sa Páirc de Stade. 240120 Seachas aon ní eile is leathnú é ar na ciorcail chúnga úd a rabhamar ag caint fúthu. 240121 Seachas aon tír eile b'fhearr don tír seo go mbeadh sí páirteach san Euro. 240122 Seachas a vóta titim as iad a bheith in áit na bunaíochta agus na cumhachta is amhlaidh gur mheadaigh an vóta s’acu. 240123 Seachas bheith ag gearán, agus tá an ghearán tabhachtach, tá gá freisin le beart eile a dhéanamh. 240124 Seachas breathnú orthu mar áiteanna a chuirfeadh coirpigh ar atreo, tá daoine, go háirithe lucht vótála na heite deise, ag iarraidh go gcuirfí pionós ar phríosúnaigh thar a dtréimhse ar fad sa phríosún. 240125 Seachas bua na Gaillimhe ar na Cait Dé Domhnaigh seo caite, ba bheag ábhar eile cainte a bhí ag pobal CLG le dhá mhí anuas. 240126 Seachas bunú an VHI, beart breá ar fad, ní cosúil gur éirigh leis an rialtas seo a dhath ar fónamh a dhéanamh. 240127 Seachas busanna, níor ligeadh d’aon fheithiclí eile taisteal ar an tsráid ar a bhfuil slí isteach chun na reilige. 240128 Seachas cásanna ina bhfuil comhaontú speisialta malartach i gceist, déanfar an méid leictreachais a sholáthraítear do do theach a thomhas le méadar nó méadair agus fearas eile arna sholáthar agus arna shuiteáil ag ESB Networks. 240129 Seachas cás ina bhfuil dífhostú inchiallaithe i gceist, glactar leis go bhfuil dífhostú éagórach mura bhfuil ar chumas an fhostóra a léiriú go bhfuil cúiseanna maithe ag baint leis. 240130 Seachas ceantair thurasóireachta, ámh, is deacair teacht ar sheisiúin cheoil thraidisiúnta i rith na bliana ar fad, agus má thagtar, ní hannamh a chloistear an clamhsán gur fearr “anything but diddly idle”. 240131 Seachas Ciarraí, níor bhuaigh aon chontae eile orthu ach contae na Mí (craobh na sraithe 1975) ar feadh sé bliana. 240132 Seachas cnagadh ar an doras shiúil sé trín gceapach bláth agus chuaigh sé thart ar chúl an tí.' 240133 Seachas cor a chur air trína rá go raibh culaith nua uaithi le haghaidh bainise, ní dhearna sí sa ghlaoch teleafóin chun a oifige ach a rá go raibh sí sa chomharsanacht is gur theastaigh compánachas uaithi am lóin sula dtógfadh sí an bus abhaile. 240134 Seachas cóta bréidín a raibh cruth an úinéara curtha air le himeacht ama, agus hata feidhmiúil neamhuaillmhianach a bheith á gcaitheamh aici, bhí bairéad geal gorm uirthi agus cóta bán. 240135 Seachas cúiseanna a bhaineann le cearta an duine, d’fhéadfadh tabhairt chun rialtacha inimirceach lasmuigh den dlí a bheith chun sochair an Stáit. 240136 Seachas daoine muinteartha is lucht freastail siopaí a bheith ina gcónaí ann, bhí roinnt de na seomraí san fhortheach ligthe ar cíos le daoine nár ghnáth-thionóntaí iad i gCorcaigh na seascaidí. 240137 Seachas David Beckham, b’fhéidir nach bhfuil aon phearsa spóirt a bhfuil oiread iomrá air is atá ar an uasal Woods. 240138 Seachas deacracht a bhí acu ag siúl ar feadh tamaill ní raibh drochbhail orthu. 240139 Seachas dhá bhuan-rangsheomra is seomraí réamhdhéanta atá sa scoil agus tá siad scaipithe timpeall an chlóis. 240140 Seachas dream ar bith eile bíonn craiceann tiubh go maith ar pholaiteoirí agus téann siad i dtaithí ar an ngangaid. 240141 Seachas dua a chaitheamh ar ábhar úr nach bhfuil thar moladh beirte, caithim súil siar ar cheann a leag Warner Brothers fán ár mbráid i mbliain seanré na hóige 1967. 240142 Seachas dua a chaitheamh ar ábhar úr nach bhfuil thar moladh beirte, caithim súil siar ar cheann a leag *Warner Brothers* fán ár mbráid i mbliain seanré na hóige 1967. 240143 Seachas duine caillte, ámh, chonaic mé, ródhéanach, go raibh grúpa stócach sa charr, agus gunna i lámh duine den bheirt ar cúl. 240144 Seachas dul agus cístí a bhácáil, dúirt mé liom féin, ‘Ní fheadar an bhféadfainn smaoineamh ar phlota d’úrscéal?’ 240145 Seachas dul a mhealladh an aos seachantach sin de Chaitlicigh Aontachtacha cad chuige nach bhféachann tú leis an Aontas a dhíol leis an 273,000 duine sin? 240146 Seachas eisceacht amháin, Cill Chainnigh, ní mór do gach contae eile a n-intinn a dhíriú ar dhuais amháin, ar sprioc amháin. 240147 Seachas eolas agus tacaíocht, cabhróidh an tÚdarás lena chinntiú go bpléann na cuideachtaí airgeadais faoina rialú go cuí le gach gearán a dhéantar. 240148 Seachas faillí a dhéanamh sa duine atá breoite, tá sé de dhualgas ar an Stát a chinntiú go gcuirtear an cúram is fearr ar fáil dó. 240149 Seachas Fianna Fáil a bheith scanraithe roimh Shinn Féin ba cheart do Pháirtí an Lucht Oibre a bheith buartha. 240150 Seachas fo-nótaí anseo is ansiúd nó tuairisc bheag ar chluiche nó ar imeacht éigin a bhaineann leo, is beag a bhíonn le léamh faoi na mná. 240151 Seachas gabháil síos go dtí páirc an bhaile um thráthnóna chun an fhoireann áitiúil a fheiceáil, d’fhéadtaí fanacht sa mbaile agus foirne móra na n-ollchathracha a fheiceáil ag imirt ar an teilifís, saor in aisce. 240152 Seachas Gaillimh níor éirigh le haon chontae ó Chúige Chonnacht craobh na hÉireann a bhaint le trí scór bliain anuas. 240153 Seachas Gary Mag Uidhir sa chúl, níor imir aon duine d’imreoirí Átha Cliath de réir a chumais nó de réir an chumais a bhí léirithe aige go nuige seo. 240154 Seachas go bhfuil gruaig deargrua ar an mbean í féin anois, bheadh sé deacair idirdhealú a dhéanamh eatarthu! 240155 Seachas go ndéarfadh muide ‘néaróiseach’ seachas ‘gealtach’, sa lá atá inniu ann. 240156 Seachas go ndeintear tagairt don easpa measúnaithe seo, agus a lua nach léir comhoibriú sásúil a bheith idir an dá institiúid is beag atá sa Tuarascáil faoin gceist. 240157 Seachas iad brostú chun Tuaisceart Éireann Nua a chruthú, stát ina mbeadh náisiúnaigh is aontachtaithe ar chomhstádas, feiceann aontachtaithe cothromas mar bhagairt dá bhféiniúlacht agus dá gcearta. 240158 Seachas imeachtaí Sheachtain na Gaeilge a eagrú anois, cén tionchar atá ag an eagraíocht seo ar mhuintir na tíre. 240159 Seachas in áiteanna áirithe mar Gdańsk, bhí sí láidir go deo. 240160 Seachas iriseoirí ar suim leo fulaingt na n-íospartach a úsáid chun cic a thabhairt do Shinn Féin. 240161 Seachas leithéidí Jonny Wilkinson, Rory Lamont agus Felipe Contepomi, is beag aithne a bheadh ag daoine ar an gcuid eile den scuad. 240162 Seachas litir a chur chuig An Post – rud a chuir le saibhreas an chomhlachta fhaillíoch beagáinín – lena imní a chur in iúl, ní raibh tada a d’fhéadfadh an Coimisinéir Teanga a dhéanamh maidir le faillí An Post! 240163 Seachas luí isteach ar mhórthionscadal le spriocdháta foilsithe amháin, ba cheart cúpla spriocdháta foilsithe eatramhacha a bheith leagtha síos. 240164 Seachas mar a fhoráiltear thuas, ní chuardóidh pearsanra Sheirbhísí Ríomhaireachta aon chumarsáid leictreonach nó logaí idirbhirt chun sárú ar an dlí nó ar pholasaí a aimsiú. 240165 Seachas mo dheaid a bhásaigh blianta ó shin. 240166 Seachas muid a bheith ag brath ar uasghradú gach cúig bliain nó mar sin. 240167 Seachas muid a bheith ag séanadh gach rud ar na daoine seo go dtí go bhfágfaí gan dóchas iad.’ 240168 Seachas na cásanna thuas, má tá d’íocaíocht leasa shóisialaigh inchánaithe, beidh aon mhéadú ar d’íocaíocht le haghaidh do chleithiúnaí aosaigh inchánaithe chomh maith. 240169 Seachas na daoine sin, is leir go raibh brabús ollmhóra ag imreoirí ar leith a bhí ag feidhmniú mar áiseanna fógraíochta ar mhaithe le comhlachtaí móra. 240170 Seachas na dathanna dorcha a bhí in ionad na bhfear, bhí spleodar mór agus dathanna geala ann. 240171 Seachas na fáthanna eacnamaíochta, tá meath tagtha ar spéis na n-óg sa talamh ach ní hé sin le rá nach mian leis an gcéad ghlúin eile fanacht ina gcónaí faoin tuath. 240172 ‘Seachas na grianghrafanna, bhí comhad amuigh ag Mrs. 240173 Seachas na hAifrinn agus na ceolchoirmeacha reiligiúnacha a mbeifeá ag dréim leo, eagraíodh cluiche sacair idir an Pholainn agus an Iodáil i Vársá, príomhchathair na Polainne. 240174 Seachas na socruithe sin tá múinteoir páirtaimseartha, ag a bhfuil dáileadh ama de 3.55 uair, i bhfeighil na Treorach sa scoil. 240175 Seachas na spóirt fola agus an 10 nóiméad le linn chluiche peile na rialacha idirnáisiúnta in 2004 ar Pháirc an Chrócaigh nuair a rith madra beag isteach i lár na himeartha, níor tugadh tús áite riamh do mhadraí i stair spóirt na tíre seo. 240176 Seachas oíche ar bith d’oícheanta an tsaoil, bhí lán a’ tí de lucht labhartha na Breatnaise tagtha i láthair don Schubertiade. 240177 Seachas Peadar Toibín a bhí faoi agallamh ag John Snow ar Bhealach 4 ní fhaca mé an dúrud urlabhraí le Sinn Féin ar na meáin. 240178 Seachas péire nua a cheannacht é féin, céard a rinne sé ach iarradh ar dhuine de mhná na féile a dhul chuig an siopa dó. 240179 Seachas pictiúir agus ábhar crochta in airde sa seomra ranga is beag áiseanna eile ar baineadh úsáid astu sna ranganna Gaeilge lasmuigh den téacsleabhar féin. 240180 Seachas píopaí ola is gáis a chur faoi thalamh, ritheadh trí fheirmeacha is trí bhailte iad. 240181 Seachas pleananna agus pleanáil agus coimisúin, agus fiú straitéisí, nach cúram mór é sin d’eagraíocht cosúil le Conradh na Gaeilge. 240182 Seachas plé ar chúrsaí Gaeilge, d'iarr teachtaí ar tuilleadh infheistíocht a chur isteach in áiseanna spóirt agus san óige. 240183 Seachas Podolski, Klose agus Ozil ar éigean go n-aithneodh an gnáththacaí Sasanach ainm aon imreoir eile de chuid na Gearmáine. 240184 Seachas roinnt iarrthóirí tearmainn fad-téarmacha, níl daoine a chuireann iarratas isteach ar stádas teifigh in Éirinn i dteideal obair a dhéanamh ar chor ar bith. 240185 Seachas rud ar bith eile, tá Bertie Ahern agus Tony Blair i gcoinne aon bheartas a d'fhéadfadh tús a chur arís le cogaíocht. 240186 Seachas rud ar bith eile, thug Tomás de Bhaldraithe stádas agus seasamh do léann na Gaeilge. 240187 Seachas sa bhliain 1992 nuair a ghnóthaigh an páirtí 33 suíochán faoi cheannas Dick Spring, ní bhfuair Labour riamh níos mó ná 22 suíochán i nDáil Éireann. 240188 Seachas sa chéad bhliain, mar a bhfuil cumais mheasctha, tá na ranganna Gaeilge ar fad ceaptha le bheith ar siúl go comhuaineach ar an tráthchlár, rud a chinntíonn go bhfuil saoirse ann le leibhéal san ábhar a athrú ag am ar bith. 240189 Seachas, seans, an té atá thíos, buailtear cos air. 240190 Seachas seasamh le Obama is Netenyahu dar léi go bhfuil sí ag seasamh i dtraidisiún lucht leanúna Ghandi agus na Giúdaigh sin a sheas leis an chine dubh i Meiriceá am na gCearta Sibhialta. 240191 Seachas sin, áit ar bith san Eoraip agus Nua-Eabhrac. 240192 Seachas sin ar fad, nach iontach an uirlis í an balbhú; agus nach iontach an fheidhm a thig a bhaint as. 240193 Seachas sin ba iad Páirtí an Lucht Oibre a bhain tairbhe as titim ar thacaíocht Fhianna Fáil agus tá buairt ar Richard Burton agus a lucht tacaíochta go mbeidh Fine Gael ar an pháirtnéir sóisearach i gcomhrialtas le Páirtí an Lucht Oibre amach anseo. 240194 Seachas sin bainfear de chumas s’againne chun cur i gcoinne na gcoirpeach. 240195 Seachas sin, bhí an úsáid is lú de léitheoireacht téacsleabhair ar siúl ag na múinteoirí agus ag na scoláirí. 240196 Seachas sin chaill siad dhá suíochán tionóil. 240197 Seachas sin cheap siad triúr Iosraelach agus beirt ón taobh amuigh nach mbeidh aon tionchar acu ach ról mar bhreathnóir. 240198 Seachas sin dar leis gur cheart an Ghaeilge agus Albainis Ultadh a chur chun cinn i gcomhthéacs straitéis do theangacha seachas le reachtíocht. 240199 Seachas sin d’iarr an tUasal Roche athchuntas agus beidh sin ag tosú ar maidin amárach. 240200 Seachas sin faic na nGrást. 240201 Seachas sin, fairplé chun plean cuimsitheach a chur le chéile don chéad uair chun an Ghaeilge a athbheochan. 240202 Seachas sin, is dócha go gcuirim strus orm féin. 240203 Seachas sin labhair sé amach go láidir anocht. 240204 Seachas sin, más cainteoir Gaeilge thú, más duine thú a thacaíonn le TG4, ba cheart go mbeifeá ar shon an oiread Gaeilge agus is féidir a bheith ar an staisiún. 240205 Seachas sin, measaim go n-éiríonn an strus is mó sa ghnáthshaol as mo chaidreamh leis an mbeirt is ansa liom agus is mó a roinneann pléisiúr, greann is tacaíocht liom, sin iad m’fhear céile Simon agus mo mhac Conall! 240206 Seachas sin mhol sé go mbeadh clárama tomhaiste fadthréimhseach ann chun na socmhainní a dhíol agus aon brabach as sin a úsáid chun baint de fiacha an stáit. 240207 Seachas sin, ná bac an post a líonadh in aon chorr. 240208 Seachas sin, ní doigh liom go bhféadfaí iad a chur sa reicneáíl céanna le Antaine nó Eoghain. 240209 Seachas sin nílimíd ach ag athchóiriú na suíocháin ar bhórd an Titanic. 240210 Seachas sin níl scéal ná duan agam mura bhfaighe mé uaibhse é.' 'An bhfeiceann tú an teachín dorcha thuas, an teachín idir an dá chnoc?' arsa an buachaill. 240211 Seachas sin, níor chóir don fhostóir tú a leagan as nó a chur ar ghearr-am gan chomhaontú uait. 240212 Seachas sin, rinneadh tagairt do thábhacht ‘shiombalach’ na Gaeilge i mBaile Átha Cliath. 240213 Seachas sin sheinn beagnach 30 buíon ceoil taobh amuigh den Teach an Phobail, rud a chuir fearg mór ar an phobal agus ar an chléir agus a chruthaigh ard teannas i mBéal Feirste Thuaidh. 240214 Seachas sin síleann Enda gur ionann €80 sa tseachtain a bhaint de phinsean €150,000 Bertie Ahern agus fáil réidh le cúramaitheoir do pháiste a bhfuil ‘Down Syndrome’ air. 240215 Seachas sin, tá an Rialtas fós ag súil go dtabharfadh Meiriceá oifigiúil tuilleadh cabhrach maidir leis an bPróiseas Síochána a chur i bhfeidhm in athuair sna Sé Contae, fad is a bhíonn Átha Cliath sásta glacadh le treoir Washington. 240216 Seachas sin tagaim leis an méid a deir Conchubhar thuas. 240217 Seachas sin tá sé ar lóistín i dteach aíochta. 240218 Seachas sin tá sé sásta glacadh leis an gheallúint a tugadh ag comhaontú na seachtaine seo go mbeidh Éire ag glacadh páirte i bplé oscailte faoi bhealach chun rátaí cánach fud na hEorpa a chaighdeánú oiread agus ar féidir. 240219 Seachas sin tá siad an-chosúil lena chéile. 240220 Seachas sin, teach an cheoil in aice leis na báid. 240221 Seachas sin, téim go hÉirinn. 240222 Seachas sin thuar sé go bhfaigheadh siad ar ais tuairim is leathchuid den suim sin. 240223 Seachas sin thuig sé an peaca agus chonaic sé peacaigh fairis. 240224 Seachas sin tógfaidh sé am chun rudaí a athmheas dar leis. 240225 Seachas sna Stáit Aontaithe, áit a bhfuil bia a bhfuil modhnú géiniteach déanta air á úsáid ó 1993, is beag glacadh atá leis. 240226 Seachas súl eile bhí Ciarán ag iarraidh orainn saol eile a bheith againn. 240227 Seachas tagairt do bhagairt an rialtais faoi rátaí úis, níl aon mhíniú tugtha acu ar an tubaiste. 240228 Seachas tionchar Pháirtí na nOibrithe, is fearr le hEoghan labhairt ar eagraíochtaí eile a chuir a n-anáil faoi chláir RTÉ. 240229 Seachas tír ar bith eile, ach amháin b’fhéidir an tSeapáin, ní raibh siadsan páirteach sa mhí-iompar airgeadais ba bunchúis leis an tsáinn eacnamaíoch dhomhanda atá ann faoi láthair. 240230 Seachas tógáil na clainne trí Ghaeilge, tá i lán féadachtaí eile ann: Canadh amhráiin as Gaeilge le páistí, léamh as leabhair Ghaeilge do pháistí, leabhair Ghaeilge le pictiúir mar bhrontannas do pháistí.. 240231 Seachas tosú le foireann láidir a thógáil ón líne chosanta thosaigh sé ag iarraidh foireann a thógáil a ionseodh cuid mhór agus a imreodh sacar tarraingteach. 240232 Seachas treascairt fuair siad batráil agus choinnigh siad 16 suíochán den 18 suíochán tionóil a bhí acu. 240233 Seachas tuairimí cultúrtha aige agus airgead a chuir le Teilifís Gaeilge? 240234 'Se a' chiad rud a chunna sinn, ceò ag éiridh ás an t-simileir. 240235 'Seachmall,' ar seisean leis féin os comhair na gloine amach, 'seachmall, a dhuine. 240236 Seachnadh tra agus imgabadh droich-descipal gussin uile chúis as a tticfadh peacadh marptha. 240237 Seachnaíodh é sin nuair a chinn uachtaránacht Ghearmánach an AE ar 21 Nollaig 1994 go socrófaí an gnó ``de réir gnáis scríofa'' (i.e. i litreacha rúnda idir rialtais na mballstát agus an Bhruiséil). 240238 Seachnaíonn leaganacha den PR atá i bhfeidhm i dtíortha eile cuid de na deacrachtaí seo. 240239 Seachnaíonn Ó Cadhain caint theoiriciúil na polaitíochta sa bpaimfléad Irish Above Politics a cuireadh amach i 1964. 240240 Seachnaíonn sé mo shúile. 240241 Seachnaíonn seo dúbailt oibre agus cabhraíonn sé le haistritheoirí téacsanna caighdeánacha leanúnacha a sholáthar. 240242 Seachnaíonn Súil an Ní nach bhFeiceann Nach ait an mac an saol fós féin? 240243 ‘Seachnaíonn súil ní nach bhfeiceann’ an mana neamhráite a bhí againn. 240244 Seachnóidh sé an ghrian a thabharfadh misneach agus teas dó is a chuirfeadh borradh mar ba cheart faoi. 240245 Seachtain a chaith muid ar an láthair, ag cleachtadh agus ag reacaireacht. 240246 Seachtain agus an lá inniu, má bhí an ceart aige. 240247 Seachtain a thug údar ceiliúrtha dúinn mar náisiún ach seachtain a roinn mórán den bhrón linn freisin. 240248 Seachtain dár gcionn tháinig scéal chomh fada liom i mBonn go raibh an t-uaireadóir indeisithe dar le Marek. 240249 Seachtain Eolais Litearthachta, seachtain imeachtaí ar fud na tíre a dhíríonn ar litearthacht do dhaoine fásta an dara imeacht acu. 240250 Seachtain ina dhiaidh seachtaine, bardach isteach, bardach amach. 240251 Seachtain ina dhiaidh sin, bhí grúpa thuas ag ceann na sráide agus 'truán bocht inteacht á leadradh gan trócaire.' 240252 Seachtain ina dhiaidh sin, bhí leithscéal ar chéad leathnach an Andersontown News as ucht aon ghortú a bhain don Fheisire áitiúil. 240253 Seachtain ina dhiaidh sin bhuaigh foireann as Áth Cliath craobh Choláistí Laighean agus Corn Uí Dhúill den chéad uair le 47 mbliana. 240254 Seachtain ina dhiaidh sin fuair na buachaillí a radharc ar ais arís. 240255 Seachtain ina dhiaidh sin sea tháinig siad ar BMW mór groí in Hotshot Mews timpeall an chúinne. 240256 Seachtain i ndiaidh a bháis, thosaigh spideog ag teacht ar cuairt chuig a bharda agus tagann sé isteach gach lá. 240257 Seachtain i ndiaidh na hócáide “stairiúla”, d’imir Áth Cliath i gcoinne Luimnigh i bPáirc na nGael ós comhair 1,800 duine nó mar sin. 240258 Seachtain i ndiaidh na toghcháin, fógrófar cé atá le theacht mar chomharba ar Romano Prodi mar uachtarán ar an Choimisiún Eorpach. 240259 Seachtain i ndiaidh seachtaine d’fhulaing siad bhulaíocht le huirísliú agus náiriú poiblí as ucht na bhfocal (molta! 240260 Seachtain iontach ag teacht sa spórt dúinn Foilsithe an Dé hAoine, 26 Samhain 2010 14:20 Cuirfear tús le seachtain mhór spóirt Dé Sathairn seo chugainn nuair a thabharfaidh Éire aghaidh ar an mBreatain Bheag i gComórtas na Sé Náisiún 2010. 240261 Seachtain is teideal d’fhorlíonadh i nGaeilge a bheidh taobh istigh den Irish Independent maidin amárach agus gach Céadaoine feasta. 240262 Seachtain lán le spraoi agus comhluadar in Ionad Eachtraíochta. 240263 ‘Seachtain’ mar nach raibh sé riamh roimhe Bhí glacadh maith inniu le ‘Seachtain’ forlíonadh Gaeilge a bhí saor le heagrán na Céadaoine den Irish Independent. 240264 Seachtain na dhiadh san do tharla gur bhuail sé chuig an mbean sanntach isteach agus dhein sí léine do agus thug sé an guidhe céadna dhi agus é ag imtheacht. 240265 Seachtain na Gaeilge 2009: Ag dul ó neart go neart Tá an t-am sin den bhliain buailte chugainn arís. 240266 Seachtain na Gaeilge ag drannadh linn agus gan aon nuachtán Ghaeilge sna siopaí. 240267 Seachtain na Gaeilge ar fud na Tíre Seoladh Sheachtain na Gaeilge i nGaillimh Rinne Róisín Ní Thomáin, ambasadóir Sheachtain na Gaeilge agus láithreoir TG4, clár na Gaillimhe do Sheachtain na Gaeilge a sheoladh i dtús na seachtaine seo. 240268 Seachtain na Gaeilge, ar ndóigh! 240269 Seachtain na Gaeilge ar RTÉ Raidió na Gaeltachta Beidh cúpla craoladh speisialta ar RTÉ Raidió na Gaeltachta, an tsraith nua dar teideal Ar an gCoigríoch ina measc. 240270 Seachtain na Gaeilge á sheoladh i Maigh Eo Foilsithe an Déardaoin, 01 Márta 2012 12:22 Beidh an seoladh de Sheachtain na Gaeilge Mhaigh Eo in Óstán an Mhainéir, Sráid Bairéid, i mBéal an Átha, ar bun tráthnóna inniu, an 1 Márta ag 8pm. 240271 Seachtain na Gaeilge - beo nó marbh? 240272 Seachtain na Gaeilge: Bígí Ag Reiteach! 240273 Seachtain na Gaeilge I rith Mhí Eanáir beidh coistí ar fud na tíre ag ullmhú do Sheachtain na Gaeilge a thosaíonn ar 2 Márta i mbliana, agus a mhaireas ar feadh an seachtaine is faide ar domhan go dtí 17 Márta, Lá ‘le Pádraig féin. 240274 Seachtain na Gaeilge le seoladh i gCill Áirne amáireach. 240275 Seachtain na Gaeilge linn arís! 240276 Seachtain níos déanaí, tháinig gasúr óg darbh ainm Ó Clochartaigh go dtí teach an Athar Ó Miacháin, cara don Ghríofach, leis an drochscéala go raibh corp an tsagairt faighte. 240277 Seachtain nó dhó i ndiaidh a fhógra faoin sceimhlitheoireacht i Nua-Eabhrac, atoghadh an Méara Bloomberg do théarma eile ceithre bliana, agus níor chualathas níos mó faoi sceimhlitheoireacht ina dhiaidh sin. 240278 Seachtain nó dhó roimh an am ar chas mé leis an Maolchathach ar chéimeanna Uimhir a Sé, agus é ar a bhealach isteach ann, a foilsíodh Fine Gael Irish Language Policy. 240279 Seachtain nó mar sin ina dhiaidh sin bhí rince mór sa halla rince i mBaile an Dúin. 240280 Seachtain ó aréir rinne bean óg bhríomhar as Caerdydd/Cardiff argóint - a bhí paiseanta agus réasúnta - ar son an neamhspleáchais ar BBC2. 240281 Seachtain ón Luan thug Aire Tionscalaíochta Cheanada, John Manley, le fios go raibh sé thar am fógra scoir a thabhairt don Choróin chomh fada agus a bhain sé leis an tír sin. 240282 Seachtain oscailte i siopa CIC, Indreabhán, Conamara Ó 9.30 r.n. go 5.00 i.n. Luan 31 Bealtaine go Déardaoin 3 Meitheamh. 240283 Seachtain ó shin chuir sí fógra ar an idirlíon ag fógairt go raibh lóistín ar fáil sa teach - bhí seomra leapa le spáráil aici. 240284 Seachtain ó shin, d’fhógair an rialtas go mbeadh 450 sceimhlitheoir breise de chuid na hAstráile ag dul go dtí an Iaráic go gairid. 240285 Seachtain ó shin tháinig an scéal amach go rabhadar ag cur isteach ar an Eurosong agus iad ag súil le brat na hÉireann a ardú sa Ghearmáin i gcomhair na hEoraifíse. 240286 Seachtain ó shoin thángas ar shean chóip de Chomhar Eanair 1944. 240287 Seachtain samhraidh ina saol féin, agus corp mná eile caite ar imeall na farraige, gan fainic ná foláireamh faighte aici go raibh deireadh a haistir saoil sroichte aici. 240288 Seachtain spéisiúil atá romhainn i stair na Gaeilge. 240289 Seachtain sula raibh sé le pósadh, gabhadh Danny ina theach i gCrois Mhic Lionnáin agus tugadh go Sasana é. Cuireadh ina leith gur buamadóir a bhí ann agus cuireadh sa phríosún é faoi Pháirc Hyde a bhuamáil. 240290 Seachtain sular fhoscail an scoil don téarma úr i mbliana, caitheadh dhá bhuama peitril isteach ar fhuinneog tí i dtuaisceart Bhéal Feirste ina raibh beirt pháistí scoile ina gcónaí. 240291 Seachtar a bhí ann agus bhí praghas an chíosa chomh maith sin nach bhfaighfeá go brách na breithe in Éirinn é. Bhí gach uile rud mar sin ar ár dturas: praghas an bhia, na bialanna, na tacsaithe, an beoir, an fíon, an caife. 240292 Seachtar a bhí siad ann fá'n am seo, eadar eisean agus uile. 240293 Seachtar a maraíodh sa phléascán a tharla in Oslo tamall roimhe sin. 240294 Seachtar atá ag múineadh na Gaeilge sa scoil sa scoilbhliain reatha agus tá an Ghaeilge sa chéim acu ar fad seachas duine amháin. 240295 Seachtar bpéas gortaithe i mBéal Feirste Gortaíodh seachtar bpéas nuair a tharla scliúchas i mBéal Feirste Dé Sathairn. 240296 Seachtar fear óg agus fear aosta na daoine a maraíodh. 240297 Seachtar fosaithe lán aimsirthe acu, saor iriseoirí ag scríobh dóibh, gan trácht ar chostas cló agus dáileadh. 240298 Seachtar fostaithe lánaimsearthaCuireadh tús le Heart of Africa Safaris ceithre bliana déag ó shin agus 8 gcapall a bhí acu. 240299 Seachtar gafa tar éis trioblóide i mBéal Feirste Gabhadh seachtar le linn caismirtí a bhris amach in oirthear Bhéal Feirste aréir tar éis go ndearnadh ionsaí ar thithe sa Trá Ghearr. 240300 Seachtar marbh i gcaismirtí na hÚcráine Seachtar a maraíodh ar a laghad nuair a tharla caismirtí idir na mílte léirsitheoirí agus péas taobh amuigh de Pharlimint na hUcráine i gCív inniu. 240301 Seachtar múinteoirí atá ar fhoireann teagaisc na Gaeilge i mbliana. 240302 Seachtar múinteoirí atá i roinn Gaeilge na scoile. 240303 Seachtar múinteoirí Gaeilge atá sa scoil. 240304 Seacht bpúint agus trí fichid cíosa a gheibheadh sé uatha. 240305 Seacht déag nó ocht déag sílim, agus bhí an *lad * i bhfad níos sine agus bhí sé cineál giobalach agus fiáin, ach bhí sise go hálainn, an dtuigeann tú. 240306 Seacht déag ponc a trí milliún duine a bhí ag féachaint ar an chlár, más fíor an scéala a d’eisigh RTÉ inné. 240307 Seacht gcéad bliain níos déanaí maireann an náisiúnacht Bhreatnach in ainneoin cúngais mhíleata, comhshamlaithe cultúrtha, an Welsh Knot (an bata scóir seo againne), díbirt ó thalamh agus easpa institiúidí agus struchtúr. 240308 Seacht gcéad is seacht mbliadhna déag is cheithre fichid i ndiaidh na díleann do báthadh Pharao, amhail adubhramar thuas. 240309 Seacht gCéad Uaireadóir - Bunaithe ar shaothar le Micheál Ó Conghaile. 240310 Seacht gciliméadar a bhí le cur isteach againn agus é iontach fuar agus na málaí an-trom. 240311 Seacht gciliméadar ó bhaile Malealea, stop an bus, dúirt an tiománaí go raibh sé róchontúirteach leanúint ar aghaidh, agus amach as an mbus linn ar fad. 240312 Seacht gcinn déag de scéalta atá sa leabhar,scéalta iontais iad seo atá pulctha lán le ríthe, banríonacha, prionsaí, banphrionsaí, dílleachtaí, ainmhithe a bhfuil bua na.. 240313 Seacht gcinn déag de scéalta atá sa leabhar seo agus iad roghnaithe go cúramach as saothar sé bliana fichead i mbun pinn. 240314 Seacht gcinn de scéalta gairide, scéalta suaimhneach fíor-taitneamhach ina bhfuil beocht & beatha na gcaraictéirí dod' sú isteach sa scéal, san eachtra sna leathanaigh mar a thárlaíotar nuair a bhreathnaíotar ar íomhá ealaíonta ró-fhada. 240315 Seacht gclár, ceann faoi gach ceannaire a shínigh Forógra an Éirí Amach, a bhí sa tsraith teilifíse ar TG4. 240316 Seacht gclár d’eachtraí Buddy atá ar an eisiúint seo, Traein na nDineasár. 240317 Seacht mbeannacht leat agus go raibh d'anam beannaithe ar Neamh anois.' 240318 Seacht mbliana atá ann faoi láthair agus bíonn an rogha ag an Uachtarán tabhairt faoi thréimhse eile nuair a bhíonn an chéad cheann curtha isteach aige. 240319 Seacht mbliana d’aois … ag dul ar scoil.’ 240320 Seacht mbliana ina dhiaidh sin fuair sé 3 bhilliún lira ar iasacht chun an baile codail Milano 2 a thógáil in aice lena chathair dhúchais. 240321 Seacht mbliana is fiche níos déanaí agus fós tá an Deartháir Mór ag faire orainn. 240322 Seacht mbliana níos deireannaí cuireadh Fianna Fáil as oifig. 240323 Seacht mbliana ó shin, tháinig athrú bunúsach ar an cheantar. 240324 Seachtmhain i ndiaidh iad Dawson a shroisint, d'ealóidh siad síos malaidh na Bearaice ag déanamh ar Chosán an Yukon, agus tharraing siad ar Dyea agus ar Salt Water. 240325 Seachtmhoghat bliadhan chuirios a n-áit 40 ar Chearnmna agus ar Shobhairce. 240326 Seacht mic fichead ag Sem, um Arfaxat, um Asur, um Persius; agus is d'á shíol sin na h-Eabhruidhe. 240327 Seacht míssa ar tríbh bliadhnoibh ro buí in teagh i n-a chomhnaighe issin inadh remráite. 240328 Seacht n-úd a scóráil fir Declan Kidney sa bhua i gcoinne na hAirgintíne agus tá a stádas i measc na n-ocht bhfoireann rugbaí is airde san ord fiúntais domhanda cinntithe acu dá bharr. 240329 Seachtó dó milliún Euro sa bhliain amach as ciste beag bídeach na Foraoise chun Colm Mac Sé Lao agus Tony Birch Hill, Antaine Ó Fartacháin agus Breandán De Lap Dog agus cuid cairde uilig Uí Chuinneagáin a choinneáil ag scríobh! 240330 Seachtó páiste atá anois cláraithe idir Naíscoil Mhaol Íosa agus Gaelscoil na Daróige féin. 240331 Seacht scór éigin bliain ó shin, áfach, is beag duine a bhí ina chónaí sa réigiún seo. 240332 “Seacht Suáilce an Iriseora” is teideal d’alt Phádraig Uí Chiardha, Leas-Cheannasaí TG4 agus tá fiosracht ar bharr a liosta. 240333 'sea. chuala tú mé i gceart--bhuel--sin mar a dúirt Padraig (cruthóir an chláir) ar aon chaoi. 240334 Sé a chuir Seanchas Thomáis Laighléis, saothar an-áirithe, ar fáil; sé a chuir an bailiúchán is bisiúla de scéalta Phádraig Uí Chonaire le chéile; sé is cionsiocair le heagráin bhreátha de Chín Lae Amhlaoibh Uí Shúilleabháin i nGaeilge agus i mBéarla. 240335 Sea, Cuntaois Curly Wee na Craoltóireachta Cyberculchie atá i gceist, gur rogha léi strufal ná PRÁTA, aon LÁ den tseachtain. 240336 Sea, d’airigh mé fútsa go minic; bhí tú id fhear mór sa taobh seo tíre tráth, nach raibh, agus bhí do naimhde ag beartú fill id aghaidh? 240337 Séadchomhartha suimiúil é Julian’s Bowers, agus is suntasach an méid dua (agus airgid) atá á chaitheamh air, ainneoin nach bhfuil an láithreán féin go hard ar liosta tosaíochtaí English Heritage. 240338 Seá, d'eagraíodh cluiche ceannais peile contae i gCill Dara nuair a bhí mná an chontae i bPáirc an Chrócaigh. 240339 Sea, déarfainn, tá an chéad fhís a bhí ag cinnirí 1916 a bheag nó a mhór bainte amach. 240340 Sé a deireadh Peadar léi gurbh é ba chúis leis sin na go ndeireadh sí ‘a mhaighdean shéimh’ léi gach babhta. 240341 Seá,deirtear anois go bhfuil níos mó teangacha ag na Teletubbies námar atá ag an Phápa féin. 240342 Sea, d’fhágfainn an gnó ag scoláire éicint, a bheadh inniúil ar an ngnó sin a dhéanamh go héifeachtach, críochnúil. 240343 Sea, d’fhéadfá a rá gur réitigh mé go maith leis an ‘Deartháir Mór’ céanna. 240344 Sea, dhá ghunna, agus bairille an ceann orthu. 240345 Sé a dhein sé ná ag an tseanmóin gairmscoile a chur amach ar fuaid an phároiste a rá le gach éinne a bheith ar Thráigh na Muirí ar a trí a chlog chun dul ag cuardach a hata. 240346 “Seadh, Sgitheanach gu chùl,” fhreagair e. “Dh’aithnich11 mi sin…. 240347 Séadna an Tuarastail, do bhrígh gurab é céidrí do dháil tuarastal d'amhusaibh ar dtús i n-Éirinn é: ionann iomorro Ionnarraidh is tuarastal. 240348 Sé a dubhairt an seanduine leis, le tréan iongantais: An bhfuil beinn agat orm? 240349 Sé a dúirt an Caireallánach gur chóir go mbeadh gnó agus ealaíona as Ghaeilge ann. 240350 ‘Sea,’ dúirt mé, ‘tá sé imithe thar teorainn ceart go leor, thar cailc leis, mar a déarfá!’ 240351 Sea, Everton FC, an fhoireann sacair eile atá againn sa chathair; an fhoireann atá i ndianiomaíocht le Liverpool FC le níos mó ná 100 bliain. 240352 ‘Sea, fág faoi Mhaitiú é,’ d’aontaigh Daithí Ó Laoire le Muiris. 240353 Seafóid amach is amach atá ann. 240354 Seafóid atá ann creidiúint nach dtitfeadh an tóin as cúrsaí gan mhoill. 240355 Seafóid, ba chóir go mbeadh Uíbh Ráthach nó Baile an Sceilg bainte as an nGaeltacht toisc nach bhfuil na deontais iomláine á bhfáil acub! 240356 Seafóideach nó a mhalairt, beidh go leor a shílfidh gur chóir go mbeadh sé ar a leithéid de liosta i gcónaí. 240357 Seafóid, faoin chosán is deise in Éirinn. 240358 Seafóid Ghlan, faoi €63m sa Bhliain Tá sé doiligh dul in éadan na bpointí sin uilig má chreideann tú na figiúirí atá luaite ag an tionscal féin. 240359 Seafóid is ea an trascríobh sa litriú Béarla. 240360 Sea, gabhadh é agus ciontaíodh é ach féach chomh fada is a thóg sé an méid sin a chur i gcrích: ocht mbliana is tríocha! 240361 Sea, gach rud ann faoi mar ar fhágas iad i mí Dheireadh Fómhair seo caite, slat iascaigh, roithleán, buicéad breise le haghaidh treallaimh, buicéad beag eile dos na péist trá, gach rud mar ar thréigeas iad anuraidh. 240362 Sea, gan baoite ar bith fágtha ar dhuán. 240363 'Sea, gan dabht ar bith, is í béarla teanga na heacnamaíochta sa lá atá inniú ann ach fós, ní féidir linn dearmad iomlán a dhéanamh ar ár dteanga dúchais. 240364 Sé a gcuid filíochta is dóigh liom is mó a chuidigh liom gach a bhfuaireas uathu a choimeád beo im chuimhne san iasacht, na blianta fada anuas. 240365 Sea, geallaimse dhuit go bhfuil blas na fírinne ar an gcúntas seo, nó sé an tuairim atá agam féin go bpéinteáiltear na fallaí bán sna tíortha úd i dtreo go mba éasca duit an scór a choimeád. 240366 Sea, ghabh an Peripherique a bhealach i bhfoisceacht don Chafé, ag iompar an sruth mór carranna agus trucaillí ó Saint-Denis ó thuaidh, síos trí Porte de Bagnollet agus amach ó dheas go Orly. 240367 Seaghán 'ac Meanman: Crathadh an Phocáin, lch 48, líne 14 Ní dheárna sé an-uaillfeartach, nó bhreathnuigh sé, creidim, nach raibh intinn ar bith a mharbhadh nuair a tugadh sruthlughadh de'n tseort sin dó. 240368 Seaghán 'ac Meanman: Crathadh an Phocáin, lch 49, líne 36 “Fágadh cneadhmháin a's coluimneacha ar Chlann Ghráinne, greadadh amach as an bhaile iad, a's leanfaí iad acht a bé an sagart. 240369 Seaghán 'ac Meanman: Crathadh an Phocáin, lch 79, líne 16 “A mhic na mío-chomhairle, cluinfear do chaoi má ghní tú cleamhnas le coimhighthigh!” ar sise a's í ag greadadh bos. 240370 Seaghán 'ac Meanman: Mám as mo Mhála, lch 117, líne 23 Ins an am sin d'ithtí cuid mhór luibheann agus lustain, — biolar, gais-searbhán, cairtlíon an gharraidhe, samhadh, athair talmhan, a's gáirleog.. 240371 Seaghán 'ac Meanman: Mám as mo Mhála, lch 87, líne 19 Shíl an sean-duine a's na deirbhshiúracha go muirbhfeadh sé iad, acht ní thearna sé acht a n-anamnacha a phronnadh ar an aidhbheirseoir a's greadadh leis.” 240372 Seaghán 'ac Meanman: Ó Chamhaoir go Clap-Sholas, lch 125, líne 9 Itheann an bhuidheog gach uile rud, eadar caora, cnumhóga, lustain, agus grán. 240373 Seag leat abhaile agus fág faoi shíth agus faoi shuaimhneas mé. 240374 Sea, go cinnte, bhí gluaiseacht faoi ceart go leor. 240375 Sea go deimhin, ach d'fhéadfadh sé a rá go mbíonn súil le ceannasaíocht agus le dea-shampla, go háirithe, ó bhaill an rialtais. 240376 Sea, go deimhin ag fágáil pharthas a hóige a bhí sí ag an nóiméad sin: ‘Is i gcoillte damh ’gearradh slat, is an éanlaith ag déanamh nead, / Agus luachair óg go leor ag fás ann….’ 240377 Sea, go deimhin, agus thuig Bobby Benson agus Jillie féin go raibh idir chroí agus anam tugtha acu dá chéile in imeacht na mblianta. 240378 ‘Sea go deimhin,’ arsa Tadhg ag tógaint na gcnaipí aníos as a phóca agus á dtaispeáint do Sheán amuigh ar a bhais. 240379 Sea, go deimhin, b’iadsan na hoícheanta agus ní raibh bréag dá laghad á hinsint aige! 240380 ’Sea go deimhin, i mbéarlagar garbh an lae inniu, tá Kiarostamí ag fucáil lenár gceann agus éiríonn thar barr leis sinn a cur de chonair éasca ár gcompord. 240381 Sea go deimhin, nuair a smaoiním siar uirthi, bliain mhaith a bhí inti ceart go leor. 240382 Sea, go deimhin, tá cuma bhreá ar an dánlann, cé go ndeirim féin é’. 240383 Sea go deimhin, tréimhse chinniúnach atá ann do na nuachtáin Ghaeilge. 240384 Sea…go díreach an rud a dhúirt Paula thuas! : ) Iontach maith – tá an Foras le moladh as seo, as tuairimí a lorg. 240385 Sea, iarsma eile de chuid Impireacht Shasana, a shamhlaíos, is tá mórán den domhan breac leo, agus ó thaobh thodhcaí an domhain an t-iarsma is measa agus is marthanaí ná meon san na hImpireachta a leanann thoir i dtólamh. 240386 Sea, i bhfad uainn aithreacha Éireannacha na seanghnásanna, na laethanta sin nuair nach raibh le déanamh ag athair ach an tuarastal a chur ar an tábla gach Aoine agus aghaidh a thabhairt ar mhachairí fada an ghailf ag an deireadh seachtaine. 240387 Sé aidhm an chéim seo ná bealach le raon leathan chun tabhairt faoi chaomhnú agus/ athfhás cheantair cuspóireacha. 240388 'Sé aidhm an chiste ná na daoine óga sna ceantair seo atá i mbaol baint a bheith acu le drugaí a mhealladh isteach in imeachtaí atá níos sláintiúla agus níos táirgiúla. 240389 Sé aidhm an feachtas ná oiliúint a cur ar dhaoine óga anois chun deimhin a dhéanamh de go mbeidh na bóithre níos sláintiúla sa todhchaí. 240390 Sé aidhm an plean seo ná aird a tharraingt ar mhéid na faibhde i measc an phobail, ach go háirithe i measc daoine áitiúla na ceantair sin. 240391 Seaimpéin é seo a bhfuil an-tóir ag leithéidí Beyoncé air, dar le John. 240392 Seaimpíní Sacair na Fraince 2011/2012 Foilsithe an Dé hAoine, 25 Bealtaine 2012 09:15 Is mac barrúil é Louis Nicollin. 240393 Sea, in aon líne, ach ar an taobh eile den bhóthar, bhí Muintir Neifín, Muintir Uí Raghaille, Clann Mhic Dhonnchadha agus Clann Mhic an Bhaird. 240394 Seáinín: An fhírinne a gheall mé duit, a Bhaloir, agus sin an rud a gheobhas tú. 240395 Seáinín: Bhuel bíodh foighid agat agus is gairid go dtuigfidh. 240396 Seáinín: Cá bhfuil an húr sin anois go bhfágfaidh mise rian mo dhoirn air? 240397 Seáinín: Caidé mar a bhí a fhios agat sin? 240398 Seáinín Mór agus Conall Ó Fríghil clann a' deirbhshiúr-'sa'-deárthair; Micheál Sheáinín agus Tarlach Chonaill a' dá Ua; d'athair agus Máirtín a' dá fhionn-ua; tusa 'gus Babaí, déarfaidh mé, an dá dhubh-ua.” 240399 Seáinín, nó, Eachtra Mic mí – rialta Tríocha-Céad Chorca Dhuibhne, 1938. 240400 Seáinín: Ó bí cinnte gur luaigh. 240401 Seáinín Thomáis Ó Conghaile ó Bhaile an Mhúir atá á dhéanamh le mo chuimhne, agus dá mbeinnse i m’easpag, dhéanfainn sagart de láithreach. 240402 ’Sé airgead an cheadúnais bun agus barr an scéil, im’ thuairimse. 240403 Sea, is aisteach an cheist í sin! 240404 Sea, is ansan a d’fhás mé mar a deir tú, ag féachaint trasna chuan Dhún Gharbhán ar Shléibhte an Chomaraigh. 240405 Sea, is beag go ndéantar machtnamh don tsórt so dho más ar a bheith mall féin, ná go mbíonn sé ag faire amach chuin é chur chuin chinn luath nó mall. 240406 Sea, is dóigh go dtuigeann tú cén scéala a bhfuilim ag tagairt dó, is é sin go bhfuil fógartha ag Brian Mac Óda go bhfanfaidh sé bliain eile ina bhainisteoir ar fhoireann iomána Chill Chainnigh. 240407 Seá, is é seo séasúr Lugh agus an Fómhair a bhaint ar fud na tíre arís i mí s'aigesean - Lúnasa. 240408 Sea, is fada cuimhne seanlinbh a deirtear ach níl agam féin ach cuimhní caoin ar na laethanta breátha sin a chaitheas i mbaile gleoite an Choisméig Mhóir. 240409 Sea, is féidir meáchan a chailleadh go tapa agus go maith, tá is féidir chun dul go dtí an trá le muinín, agus ní níos sia ashamed a corp, má táimid róthrom. 240410 ’Sea, is follas nach ar an uachtarán nua a bhraithfidh rath na tíre. 240411 Seá, is maith leis na Gaeil an locht a chur ar na Sasanaigh as achan drochrud. 240412 Sealadach agus post eatramhach a bheith ag an ceannaire i roinnt gheilleagar athchóiriú, ach freisin tá deis eatramhach agus sealadach, uaireanta a gcuid buntáistí agus míbhuntáistí féin. 240413 ’Sé a laghad is féidir a rá ná gur deacair glacadh leis gur cóir go mbeadh a leithéid de thuairimíocht curtha inár láthair i suirbhé den chineál seo. 240414 Seal ag Tarraingt Fheamainne (Tape) By Cóilin Ó Confhaola, Cló Iar-Chonnacht Is as Doire an Fhéich ó dhúchas do Chóilín Ó Confhaola ach is i Ros a' Mhíl atá sé ina chónaí le fada. 240415 Seal ag Tarraingt Fheamainne (Tape) By Cóilin Ó Confhaola, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 240416 Sealaíocht na mblianta ansin idir halla rince, teach cónaithe iarmhúinteora de chuid Eaglais na hÉireann, foirgneamh sealadach agus banc go dtí gur aimsíodh parthas! 240417 Sealanna dhá bhliain a thugtar do gach ionad, rud a thugann deis do na coistí áitiúla ceol a bhaint as an taithí a fhaightear an chéad bhliain. 240418 Sealanna i gColáiste na hOllscoile, Corcaigh, gur chuidigh Seán Ó Laoi go mór leis ann agus ag saothrú a choda i mBaile Átha Cliath le Google Maps le linn dó PhD a ullmhú le tráchtas ar sheanlitriú na Gaeilge. 240419 Sealanna i mbunscoileanna bruachbhailte agus lárchathrach Bhaile Átha Chliath, i dTuam agus in Inis Tuirc gur aimsigh buanphost i mBaile Munna. 240420 Sealbhaíonn Seáinín modh reacaireachta agus gothaí uile an tuairisceora nuair a chaitheann sé an aghaidh fidil. 240421 Sealbhas ag coimhthigh ar thalite is saibhreas aiceanta Éireann. 240422 Sealbhóirí ceadúnais arna n-eisiúint ag ballstát AE Má tá ceadúnas tiomána agat a d’eisigh ballstát AE is féidir leat tiomáint in Éirinn chomh fada is atá do cheadúnas reatha bailí. 240423 Sealbhóirí ceadúnais arna n-eisiúint ag ballstát LEE Má tá ceadúnas tiomána agat a d’eisigh ballstát LEE, is féidir leat tiomáint in Éirinn chomh fada is atá do cheadúnas reatha bailí. 240424 Sealbhóirí ceadúnais arna n-eisiúint ag stáit aitheanta Tá comhaontuithe ag Éire le tíortha/stáit áirithe eile a shannann iad mar stáit aitheanta chun cuspóirí mhalartú ceadúnais tiomána. 240425 Sea, léigh tú ceart é. Éinín. 240426 Seal eile i seanhalla pobail a bhí folamh i gceantar Uíbh Eachach. 240427 Sea, le mallacht, mar nach bhféadfaí a rá gur mhair an sonas idir é féin agus Síle ach an seal measartha gearr. 240428 Sealgairí agus iascairí dob ea iad agus bhíodh Spior is Spear sa spare van acu chun seilge. 240429 Seal in Vestfjorddalen Chuaigh dáréag againn anonn trasna ó Learpholl agus bhuail muid le cairde Albanacha agus Éireannacha ansin. 240430 Seal leis na marcaigh chrua chróga Chaith Tony Birtill cúpla uair an chloig ag freastal ar na marcaigh ina seomra gléasta ag Aintree le gairid agus fuair sé léargas ar chomh dian is atá a gcuid oibre. 240431 Seal níos fadalaí, seal níos gaiste, ach ár dtreascairt lá i ndiaidh lae, bliain i ndiaidh bliana. 240432 Sealobair: Bíonn díolúine ann maidir leis na tréimhsí scíthe a shainítear san Acht nuair a bhíonn oibrithe sealoibre ag athrú sealanna nó má bhíonn siad ag obair ar shealanna roinnte. 240433 Sea, Loch Léin agus amuigh i lár an locha Oileán Inis Faoithleann. 240434 Seal sa Ghaeltacht I mí an Mhárta anuraidh chuir Bishop faoi i dTír an Fhia i Leitir Móir, i nGaeltacht Chonamara - áit a ndeachaigh sé i mbun dianstaidéir ar an teanga. 240435 ”Seal sa Ghaeltacht I mí an Mhárta anuraidh chuir Bishop faoi i dTír an Fhia i Leitir Móir, i nGaeltacht Chonamara - áit a ndeachaigh sé i mbun dianstaidéir ar an teanga. 240436 Seal saoil dhá bhliain go leith a gealladh don leaid ag na dochtúirí ach é anois aon bhliain déag de bharr chúram a mham agus le tacaíocht iontach lucht Ospidéil na Leanaí, Sráid an Teampaill. 240437 Sealúchas nach mbaineann tú úsáid as Muna mbaineann tú úsáid as do fheirm agus dá bharr seo nach bhfuil aon ioncam agat as, déantar measúnú ar a luach mar sin féin. 240438 Sea má fhágann an deoch sa chlaí thú is dócha go bhfuil 'braon beag thar an gceart istigh agat' mar a déarfá sa 'Pádhraic Mháire Bhán'. 240439 Sea, mar a bhí do bheainín bheag eile féin agat sa sráidbhaile—agus ná séan ach go raibh agus go bhfuil a leithéid agat!’ 240440 Sea, mar a shoiléiríonn Ó Giolláin dúinn, ní rabhthas deighilte amach go hiomlán ón stát, ó thionchar lucht léinn, ón taobh lasmuigh. 240441 Sea, mar sin, cad a thug abhaile mé?.. 240442 Séamas ag tabhairt an fhia leis B’e seo m’ àm-sa. 240443 Séamas Crúbach agus na gíománaigh “An robh Niall Ruadh mun cuairt17; an do mhothaich thu18?” arsa fear dhiubh. 240444 Séamas de Barra (1747 – 1832 a.d.) "An Barrach Mhór" mar a tugtí air, ó Chill Barra, lastoir d’Ínse Geimhleach, a dhein an bóthar. 240445 Sea má sea; Dia idir sinn agus an ainnise! 240446 Séamas Mac Annaidh agus Macallaí sa Scathán Monagraf ar dhuine de mhórscríbhneoirí na Gaeilge. 240447 Séamas Mac Annaidh, úrscéalaí Gaeilge as Fear Manach mar aon le craoltóir raidió, ceoltóir is fear léinn. 240448 Séamas Mac Craith ón Rinn a thug “Idir Deighric is Breo dom”. 240449 Séamas "Maraítear i bhfad níos mó daoine gach aon bhliain agus na dlithe seo ann. 240450 Séamas Ó Buachalla Ábhar léachta ina n-éilítear megapholasaí Gaeltachta a mbeadh forbairt na teicneolaíochta trí Ghaeilge mar chuid lárnach de. 240451 Séamas Ó Buachalla Cultúr & Teicneolaíocht sa Ghaeltacht › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 240452 Séamas Ó Concheannain - Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge. 240453 Séamas Ó Dónaill - Comhairleoir Contae. 240454 Séamas Ó Muinneacháin, duine de 'Trúir na Colóime' a "d'easpórtáil" an lámhscríbhín ón príosún. 240455 Sea má tá ní raibh aon easpa misnigh orainne mar is ar obair Dé a bhíomar ag freastal. 240456 'Sea, Meiriceánach atá ionam, ach bhí sé d'ádh orm freastal ar ollscoil a raibh roinn Gaeilge inti. 240457 'Sea, mhais, bheadh go leor leor le foghlaim aige ó mhná na hEorpa, gan trácht ar chor ar bith ar a raibh ag fanacht air san Afraic agus san Áis. 240458 Sé a mhéid a bhí siad sásta a dhéanamh ná bord nó coimisiún nó foras a bhunú, ladhar airgid a chaitheamh chucu, agus é fhágaint fúthu an Ghaeilge a tharrtháil agus a shlánú. 240459 @Seám Mac Giolla Padraigh Séamus mac Seáin Béal Feirste Imeartas focal iontach cliste a Fhearn má tá an ceart agam. 240460 Seamol, anois, bhí seisean in éad le Cúon: bhí sé nimhneach leis an éad. 240461 Seampúnna lán aitheanta go hidirnáisiúnta agus atá forordaithe le dermatologists, is féidir iad a úsáid le haghaidh cúram gruaige sa chlinic sa bhaile, nó ospidéal. 240462 "Sea muise, tá an ceart agat. 240463 Sea, muna bhfuil brionglóidí is aislingí againn, ní fiú a bheith beo. 240464 Séamus 'ac Grianna: An Clár is an Fhoireann, lch 109, líne 15 Roimh an mheádhon oidhche bhí an chathair ar sgaite lasrach. 240465 Séamus 'ac Grianna: An Teach nár Tógadh, lch 41, líne 21 Agus nuair a d'éirigh sé dorcha bhí an spéir ar aon bharr amháin soluis mar bhéadh Magh Life ar scaite lasrach. 240466 Séamus 'ac Grianna: Bean Ruadh de Dhálach, lch 190, líne 35 'Sé sin má tá beinn ar a h-anam aicí. 240467 Séamus 'ac Grianna: Caisleáin Óir, lch 115, líne 15 Le sin chruinnigh an sluagh isteach sa mhullach ortha mar bhéadh tonn a' bharra ann nó tuile na h-abhanna, agus thoisigh an greadadh. 240468 Séamus 'ac Grianna: Caisleáin Óir, lch 130, líne 26 “'Dhonnchaidh Mhóir” ars an t-seanbhean, “ní rabh sé saor ó pheacadh agat cluasa an mhaighistir sin a líonadh nó go dtug tú air a theacht a iarraidh mná nach rabh toil aicí dó.” 240469 Séamus 'ac Grianna: Caisleáin Óir, lch 160, líne 17 Bhí mé cneasta cráibhtheach agus beinn agam ar m'anam, cé go mb'fhéidir go sílfeá indiu gur crais-diabhal Micheál Dubh Ac Suibhne nár ghéill ariamh do Dhia nó do Mhuire. 240470 Séamus 'ac Grianna: Caisleáin Óir, lch 222, líne 17 Chaith siad ola ar mhullach a toighe agus ba é an chéad rud a chonnaic an Cearrbhach teach Babaí ar scaithte lasrach agus na saighdiúirí ar shiubhal suas 'na bhealaigh mhóir. 240471 Séamus 'ac Grianna: Caisleáin Óir, lch 36, líne 4 D'innis an t-seanbhean léithe nó go sílfeá go gcuala tú gloimneach na conairte, agus gair na laoch, agus gliogar na gclaidhmhtheach, agus díos-carnach na sleanntrach. 240472 Séamus 'ac Grianna: Faoi Chrann Smola, lch 130, líne 9 De réir mar bhí siad ag teacht a dheas do La Fromentiere thug Rousille fá dear an feirmeoir ag teacht chuige féin. 240473 Séamus 'ac Grianna: Le Clap-Sholus, lch 86, líne 20 Annsin tháinig toirneach agus soillsí, acht ní raibh beinn ar bith ar sin acht 'oiread aca. 240474 Séamus 'ac Grianna: Nuair a Bhí Mé Óg, lch 144, líne 14 Bhí sí annsin romham agus dar leat í ar fad ar sgaite lasrach. 240475 Séamus 'ac Grianna: Nuair a Bhí Mé Óg, lch 162, líne 1 Bhí siad ar ndóighe 'na bhfearaibh maithe cneasta, agus beinn ar a n-anam aca. 240476 Séamus 'ac Grianna: Nuair a Bhí Mé Óg, lch 187, líne 12 “Siúd a rud a ba cheart dúinn a dheánamh,” ars Eoin Ruadh, “achan teach Albanaigh ar a' Phoinnte a bheith ar sgaithte lasrach againn roimh an mheádhon-oidhche. 240477 Séamus 'ac Grianna: Nuair a Bhí Mé Óg, lch 190, líne 17 Bhí sgaifte mór gasúr annsin, cultacha deasa éadaigh ortha, neart Béarla aca agus cuma ortha go rabh siad comh heolach is nach mbéadh beinn ar bith aca ar a' sgrúdughadh. 240478 Séamus 'ac Grianna: Nuair a Bhí Mé Óg, lch 207, líne 2 Goidé bhí ann acht a' chreatalach thíos ar íochtar agus é ag greadadh an lafta fúm le bata, ag iarraidh orm éirghe. 240479 Séamus 'ac Grianna: Nuair a Bhí Mé Óg, lch 97, líne 7 Chuaidh a' gasúr a luighe agus chuach sé é féin ins na bratógaí comh maith is tháinig leis, agus a chár á ghreadadh ar a chéile leis an fhuacht. 240480 Séamus 'ac Grianna: Rann na Feirste, lch 116, líne 26 Rinneadh caorthacha mire de Cheallaigh Mhór, agus thoisigh sé a ghreadadh gan stuaim gan réasún. 240481 Séamus 'ac Grianna: Rann na Feirste, lch 194, líne 17 Bhí curr ar a bhríste cómh géar le béal sgine, agus tchífeá do sgáile ina bhróga. 240482 Séamus 'ac Grianna: Rann na Feirste, lch 22, líne 29 Bhí go maith agus ní rabh go holc go dtí maidin amháin a d'éirigh Séamus Mór agus bhí a mhuileann ar sgaithte lasrach. 240483 Séamus 'ac Grianna: Saoghal Corrach, lch 122, líne 1 Lá Hoche ar sgaithte lasrach ag na Mic Ó gCorra, Tone agus Napper Tandaí agus a' chuid eile aca! 240484 Séamus 'ac Grianna: Saoghal Corrach, lch 204, líne 5 'Na dhiaidh sin níor chaith mé riamh cairt crann ná duilleogaí tae mar ghníodh cuid eile aca. 240485 Séamus 'ac Grianna: Saoghal Corrach, lch 262 Thuas ar leibheann bhí buidhean cheoil agus fear amháin i n-a measg ar chuir mé sonnrughadh ar leith ann. 240486 Séamus 'ac Grianna: Saoghal Corrach, lch 263, líne 5 Nuair a bhí an t-amhrán ráidhte aige ní chluinfeá a dhath ar do chluasa le greadadh bos ar feadh chupla bomaite. 240487 Séamus 'ac Grianna: Saoghal Corrach, lch 293 Agus bhí na pasantóirí a' brúghadh a chéile fá na dórsa, gach aonduine ag iarraidh tús a bheith aige féacháil a mbéadh aon ghreim le fagháil ar a' leibheann. 240488 Séamus 'ac Grianna: Saoghal Corrach, lch 37 Bhí fear amháin 'na sheasamh ar leibheann a bhí ann agus é mar bhéadh sé ar a mhionna. 240489 Séamus 'ac Grianna: Scéal Úr agus Sean-Scéal, ag toiseacht ar lch 63, líne 1 Eadar sin is meadhon oidhche, ní fhuígfeadh sé teach na bainse, dá mbeithidhe ghá ghreadadh amach le súiste. 240490 Séamus 'ac Grianna: Scéal Úr agus Sean-Scéal, lch 169, líne 29 “Shílfeá go ndéanfadh rud a ba táire cúis i bpobal bhocht mar seo.” 240491 Séamus 'ac Grianna: Scéal Úr agus Sean-Scéal, lch 24, líne 22 Chuala sé gur marbhadh an fear deireannach de na píléirí agus go rabh an bheiric ar scaithte lasrach. 240492 Séamus 'ac Grianna: Scéal Úr agus Sean-Scéal, lch 63, líne 1 Eadar sin is meadhon oidhche, ní fhuígfeadh sé teach na bainse, dá mbeithidhe ghá ghreadadh amach le súiste. 240493 Séamus 'ac Grianna: Thiar i dTír Chonaill, lch 67, líne 17 B'fhuras dalla-mullóg a chur ar na péas, cé go mbíonn siad díbhirceach go leor corr-uair. 240494 “Seamus a spreag suim sa phéintéireacht ionam ar dtús. 240495 Séamus Costello ar ndóigh, a raibh aithne agam air ó 1970. 240496 Seamus de Creag, ceannródaí Ghael Cheanada, ar shlí na Fírinne Dé Luain, 24 Eanáir, cailleadh go suaimhneach Seamus de Creag Béal Feirsteach, a raibh cónaí air in Calgary, Alberta, a d’imir ról nach beag i gcur chun tosaigh na Gaeilge ann. 240497 Séamus de Cregg), iarchigire scoile as Béal Feirste, an eagraíocht timpeall 1995. 240498 Séamus Heaney: tuigim go n-iompraíonn sé ualach uafásach mór mar laoch cultúrtha na tíre seo agus feictear dom go ndéanann sé é go han-ghrástúil ar fad. 240499 Séamus Jamesie ag dul sa tseans! 240500 Séamus Mac Cionnaith ón Irish News. 240501 Séamus Mac Cionnaith ón Irish News Ag labhairt faoin iarratas atá le déanamh ag Comhairle na Cathrach i nDoire le stádas Cathair Chultúrtha na hÉireann a fháil. 240502 Seamus Mac Cionnaith ón Irish News Cur síos ar Easpag úr Dhoire, Dónal McKeown. 240503 Séamus Mac Cionnaith ón Irish News Tuairisciú gur bhéigean do theaghlaigh i nDoire a dtithe a fhágáil aréir nuair a rinne pléascán damáiste do ghluaisteán i nGáirdíní Carrickreagh sa chathair. 240504 Séamus Mac Geidigh, Bainisteoir Réigiúin an Tuaiscirt, Máire Mhic Niallais, Áine Ní Churrain, Craoltóir, Edel Ní Chuireáin, Ceannaire RTÉ Raidió na Gaeltachta, tar éis di an gradam a bhronnadh ar Mháire. 240505 Séamus Mac Ruairí ball de Pharlaimint na nAoscach. 240506 Séamus Mac Seáin a dúirt an chéad léacht agus an Salm le freagar agus Pádraig Mag Fhearraigh an dara léacht agus guí an phobail. 240507 Séamus mac Seáin Béal Feirste a April a chara nach mise atá ag maíomh do chuid Gaeilge ort agus tú ag rá go bhfuil sí caillte agat! 240508 Séamus mac Seáin Béal Feirste ach a Fhearn a chara gearr amach é! ní raibh sé ach cúig bhliain ní ba shinne ná mé féin agus dar liom go bhfuil mé 25 go fóill. 240509 Séamus mac Seáin Béal Feirste AChairde Pól agus Realist I gcead daoibh sílim go bhfuil na tagairtí sin gan greann agus pás beag ciníoch. 240510 Séamus Macseáin Béal Feirste A chuairteoir a chara Bheadh sé chomh dlisteanach céanna a rá go dtiocfadh le ceanneagraíocht lonnaíthe sna sé chontae oibriú sna 26 contae chomh maith. 240511 Séamus macseáin Béal Feirste ádh mór orthu mar dhream ach an bhfuil cead againn cur chuige Fhoras na Gaeilge a cheistiú anseo? 240512 Séamus macseáin Béal Feirste a Dhónaill a chara ” bheadh ar shuíomh idirlín Gaeilge duine lán- aimseartha a fhostú le fógraí a dhíol”. 240513 Séamus Macseáin Béal Feirste A fhearn a chara ” an fearr an tsír gan idirghabháil?” 240514 Séamus mac Seáin Béal Feirste a Fhearn a chara is é go díreach atá mé a mhaíomh. 240515 Séamus mac Seáin Béal Feirste a Fhearn a chara ní bhaineann an fhimíneacht leis an ghinmhilleadh ach leis an Ghaeilge. 240516 Séamus mac Seáin Béal Feirste a Fhearn a chara tá ceart agus contráilte ann is cuma duine flaithiúil ná neamh fhlaithiúil. 240517 Séamus mac seáin Béal Feirste A Fhearn a chara tá sé beagnach 20 bliain ó rinne fear darbh ainm Mac Suibhne staidéar eolaíoch ( nach raibh ag brath ar fhigiúir dhaonairimh a thig le daoine a chur as a riocht ). 240518 Séamus mac Seáin Béal Feirste Agus tá an darna thaobh ar gach scéal, dar ndóigh! 240519 Séamus mac Seáin Béal Feirste Ainneoin na ndeacrachtaí uilig a bhaineann le páipeéar Nuachta a fhoilsiú I dtéanga ar bith is cuid lárnach de shochaí na tíre go fóill iad agus is boichte ár saol ina néagmais. 240520 Séamus mac Seáin Béal Feirste Alt suimiúil a Ghearóid agus léiriú maith ar an chineáil Ailt a ba mhaith leat a bheith sa nuachtán nua ar líne a thiocfaidh I ndiaidh do Gaelscéal a bheith curtha chun báis ag FnaG. 240521 Séamus mac Seáin Béal Feirste an amhlaidh go gcaithfidh láithreán gréasáin a bheith stát mhaoinithe le hainmniúchán a fháil sa chomórtas seo? 240522 Séamus mac Seáin Béal Feirste an bhfuil a fhios ag duine ar bith an raibh Gaeilge ar bith ag baint leis an reifrean seo? 240523 Séamus mac Seáin Béal Feirste an cheist atá ann a Ghearóid a chara an raibh ” Gael Gan Náire ” i láthair? 240524 Séamus mac Seáin Béal Feirste an gceapann tú a April ( agus tú níos cóngaraí don aicsean) go mba chunamh do Romney é caint Eastwood nó a mhalairt. 240525 Séamus macseáin Béal Feirste an iomarca aithne a déarfadh sí féin a Fhearn a chara. 240526 Séamus mac Seáin Béal Feirste an ndéanfadh ceapairí caviar do mheas a ghnóthú a Fhearn? 240527 Séamus mac Seáin Béal Feirste a phoraic a chara nach bhfuil aon rud le rá agat faoi abhar an ailt taobh amuigh den droch litriúa bhfeicfear duit a bheith ann? 240528 Séamus Macseáin Béal Feirste Ar feadh a thuigim a Shéamuis a chara níl bun mhaoíniú ag an Áisaonad agus níl siad mar chuid den phróiséas seo. 240529 Séamus macseáin Béal Feirste ba agóid iontach bheag a bhí ar bun ag lucht na mbratacha taobh amuigh de halla na cathrach agus mise ag dul isteach. 240530 Séamus mac Seáin Béal Feirste Cad chuige a Phóil a chara go mbeadh daoine atá ar son beatha an linibh a shábháil I bhfáthach le bás na máthar? 240531 Séamus mac Seáin Béal Feirste ceapachán suimiúl gan amhras. 240532 Séamus mac Seáin Béal Feirste ‘Chuile rud agus a áit féin aige a Fhearn. 240533 Séamus mac Seáin Béal Feirste coiméad do bhéal a dhoireabú a chara nó cuirfear in do leith go bhfuil tú frithsheimíteach agus i bhfathach leis an il-loscadh. 240534 Séamus macseáin Béal Feirste dar ndóigh ba cheart go rachadh an postáil sin isteach faoí ráiteas Shinn féin faoí lucht na mbratacha. 240535 Séamus mac Seáin Béal Feirste déarfainn gur daoine gurbh as baile isteach da muintir iad má’s cruthú ar bith é an fear óg as Thuas an tír a fuair bás ag troid sa tSíria ar na mallaibh. 240536 Séamus Macseáin Béal Feirste De réir cosúlachta a Fhearn a chara bhí an dúnmharú chomh brúidiúil agus chomh coscarthach sin gur chraith sé go smior iad. 240537 Séamus Macseáin Béal Feirste De réir cosúlachta is iad na dreamanna is airde íomha sna Sé Chontae ar tugadh bata agus bóthar dóibh. 240538 Séamus mac seáin béal feirstef Rinne Conradh na Gaeilge go maith ag mealladh slua chomh mór sin de dhaoine óga go BAC agus moltar iad as sin. 240539 Séamus mac Seáin Béal Feirste go raibh maith agat a April as an cur síos sin. 240540 Séamus mac Seáin Béal Feirste go raibh maith agat a Chiaráin a chara as iarracht a dhéanamh cur leis an díospóireacht ar an fhimíneacht agus an cur i gcéill uilig a bhaineann le cuid mhór den pholaitíocht sa stáitín seo ó thuaidh. 240541 Séamus Macseáin Béal Feirste Go raibh maith agat a Fhearn a chara as aird a dhíriú ar an leabhar. 240542 Séamus Macseáin Béal Feirste Go raibh maith agat a Sheáin Mhóir a chara bíonn téagar i gcónaí lena nabrann tú. 240543 Séamus Macseáin Béal Feirste GRMA a Dhónaill a chara as mé a chur ar an eolas faoi Altram is léir go bhfuil obair thabhachtach ar bun acu cé nach mbíonn siad chomh glórach leis na heagrais eile atá curtha as an áireamh sa chomórtas seo. 240544 Séamus mac Seáin Béal Feirste is ait an mac an saol -tá na comhghréasaí ar a ndícheal ag iarraidh pósadh ach tá na hetroghréasaí ar a ndícheal ag iarraidh gan pósadh. 240545 Séamus Macseáin Béal Feirste Is buíoch le bocht beagán a Astrálaigh a chara. 240546 Séamus mac Seáin Béal Feirste Is cinnte nach féidir argóint a dhéanamh le Dia a Fhearn cá bith faoin chine dhaonna. 240547 Séamus Macseáin Béal Feirste “Is cuma leis an stát do thuairim, tuairim do mheáin,tuairim do choimisinéir ná tuairim do chuid eagrais”. 240548 Séamus mac Seáin Béal Feirste Is deacair a bheith ciúin socair agus Foras na Gaeilge I mbun sceanairte arís ar a bhfuil fágtha againn de infrastruchtúr Gaelach sa tír. 240549 Seamus mac Seain bealfeirste is dócha go bhfuilthear ag iarraidh greim a fháil ar a chuid airgid lena bhronnadh ar lucht banna na Gearmáine a Choncubhair. 240550 Séamus mac Seáin Béal Feirste is dócha go raibh a theanga ina phluic ag Sam cóir nuair mhol sé ainm don droichead ach sílim go bhfuil cuid mhór den cheart aige nuair a deir sé gur fiontar gan chiall é tógáil an droichid seo. 240551 Séamus mac Seáin Béal Feirste is féidir go spreagfaidh a Fhearn a chara nó dar leat go bhfuil leath chuid de Ghaeil na tíre fostaithe ag aistriú caipéisí. 240552 Séamus mac Seáin Béal Feirste Is féidir gur ar líne a bhéas an chumarsáid Ghaeilge feasta. 240553 Séamus Macseáin Béal Feirste Is féidir gur roghnaigh Gearóid an focal mí-cheart leis an smaoíneamh a bhí aige a chur in iúl ach cá bith faoin tsar tá rud éigin cearr le cumarsáid na ngrúpaí maoínithe Gaeilge, rud a meabhraíodh domh inné. 240554 Séamus mac Seáin Béal Feirste Is iad na saintréithe is suntasaí I sochaí ar bith atá truailithe ( corrupted?) a Choncubhair ná an imeagla agus an fabhar. 240555 Séamus Macseáin Béal Feirste Is íontach nár bhagair Haas acht na Gaeilge a thabhairt isteach mar a rinne Peter Hain aimsir Chill Rímhín agus dhéanfadh na hAontachtaithe socrú sa bhomaite. 240556 Séamus mac Seáin Béal Feirste is maith liom ainm an tseomra ina mbeidh an cruinniú ” Cois teallaigh” ní gá dul níos faide ná sin leis an teanga a athbheochaint. 240557 Séamus Macseáin Béal Feirste Is minic a chaitear anuas ar dhaoine óga A Fhearn ach baineann an ghlúin óg biongadh asainn go minic lena ndíograis. 240558 Séamus mac Seáin Béal Feirste is mithid gan dabht. 240559 Séamus macseáin Béal Feirste mar a deir muintir Bhéal Feirste ” casfaidh leis féin ag teacht arais” bail ó Dhia air. 240560 Séamus mac Seáin Béal Feirste mar atá a fhios agat a Astrálaigh a chara bíonn dochtúirí an tsaoil seo ag ligint do dhaoine bás a fháil gach lá sa tseachtain de bharr galar do leigheasta a bheith orthu agus iad ag fulaingt de bharraíocht. 240561 Séamus mac Seáin Béal Feirste mar athair cloinne a Dhónaill a chaill an nighean is sinne liom don imirce le linn géarchéim eacnamaïochta na n- ochtóidí tá mé ag teacht le cuid mhór dá nabrann tú. is maith liom an mana sin agat ” Fan linn”. 240562 Séamus mac seáin Béal Feirste Nach bhfuil an tadh orainn abhus I gcruacha glasa na hÉireann nach mbíonn againn ach an cineáil amháin aimsire samhradh agus geimhreadh. 240563 Séamus macseáin Béal Feirste ní dóigh liom go bhfuil aon rud ar leith á chur i niúl ag Bríd ach go bhfuil sí ag leanúint nós atá coitíanta i nÉirinn agus ainm a hathair a úsáid. 240564 Séamus mac Seáin Béal Feirste ní eacnámaí mise ach an seo an tam le €90m a bhaint de dhaoine bochta nach mbeidh acu le caitheamh i siopa srl? 240565 Séamus mac Seáin Béal Feirste ní fhéadfainn labhairt ar an Ghaeilge a Liam a chara ( níl mo chuidse thar moladh) ach ba shuimiúil a fháil amach caidé is cúis leis an bhorradh seo ar na Naíonraí sna 26 Co. i bhfarradh mar atá sna sé Cho. 240566 Séamus mac seáin Béal Feirste Níl sé furast a Fhearn a chara ach is fearr coinneal amháin a lasadh ná suí sa dorchadas! 240567 Séamus mac Seáin Béal Feirste nil sin fíor a Astrálaigh a chara rud a dúirt sí go soiléir agus í faoí agallamh ar RTÉ anocht. 240568 Séamus mac Seáin Béal Feirste Níl sna Náisiúin Aontaithe ach peata súgartha de chuid na gcumhachtaí móra. 240569 Séamus mac Seáin Béal Feirste níor mhisde a Sheaic a chara bád beag farántóireachta cosúil le ceann Loch Cuan a chur ag dul idir an Pointe agus Ómeith Mara mar bhealach breise turasóireachta ó Chaisleán Nua go DúnDealgán. 240570 Séamus macseáin Béal Feirste ní thuigim go baileach cad is ciall le bot a April a chara ach má tá tú ag maîomh nach bhfuil an figiúr cruinn sílim go bhfuil sé éagóireach ar na daoine uaisle atá i bhfeighil an tsuímh seo. 240571 Séamus mac Seáin Béal Feirste postáil suimiúl a realist a chara. 240572 Séamus mac seáin Béal Feirste Rud beag de thuirse taistil uirthi de réir cosúlachta a Fhearn a chara. 240573 Séamus mac Seáin Béal Feirste Seans ar bith gur gealladh ceantar Loch Cuan dó Mhike cóir ag an chéad Olltoghachán eile do Westminster? 240574 Séamus mac Seáin Béal Feirste sílim gur maith an rud nach raibh agóidí ann agus Obama i mBéal Feirste nó sílim gur bhreá lena mhacasamhail de dhuine iad a bheith ann nó chuireann sé lena dtabhacht dar leo. 240575 Séamus macseáin Béal Feirste sin taiféad den lá chomh maith agus a bhfaighfeá áit ar bith. 240576 Séamus macseáin Béal Feirste tá an ceart agat Danny a chara mar a dúirt an té a dúirt “.cheannsaigh na polaiteoirí leath chuid againn agus cheannaigh siad an leath chuid eile” le deontaisí. 240577 Séamus macseáin Béal Feirste tá an ceart ar fad agat a Ghearóid a chara. 240578 Séamus Macseáin Béal Feirste Tá an cinneadh déanta ach caithfear leanúint ar aghaidh cibé agus is ar éigean gur fiú a bheith ag gearáin faoi a thuilleadh ach léirigh sé dúinn a laghad tionchur atá ag Ghaeil ar rudaí a bhaineann go dluth lena saol. 240579 Séamus mac Seáin Béal Feirste tá an cogadh thart agus bhain an Talaban. 240580 Séamus mac Seáin Béal Feirste Tá an cúrsa bunaithe a bheag nö a mhór ar an ” An Spioadàltacht Cheilteacht” an leabhar a scríobh an tSr. 240581 Séamus mac Seáin Béal Feirste “tá an locht á chur ar Al Qaeda” cé atá á chur? 240582 Séamus mac Seáin Béal Feirste tá daoine ann a Phóil a chara a déarfadh nach rud nua aimseartha ar chor ar bith é deireadh a chur le toirceas go foréigeanach. 240583 Séamus mac Seáin Béal Feirste Tá rud amháin cinnte dar liom a thiocfas amach as an phracas seo uilig I.e go gcaithfidh. 240584 Séamus mac Seáin Béal Feirste tá siad le moladh nó ag an am seo is dócha nach bhfuil mórán buntáistí polaiiúla le baint as cumarsáid a dhéanamh i nGaeilge. 240585 Séamus mac Seáin Béal Feirste tá súil agam go raibh dó chroí air i ndiaidh feall bheart mar sin a dhéanamh. 240586 Séamus mac Seáin BFeirste an síleann duine ar bith agaibh go mbeadh páirtithe an fhreasúra ar mhalairt de dhóigh ach iad féin a bheith i gcumhacht? 240587 “” séamus mac seáinB'Feirste dá mbíodh an Béarla faoi bhagairt mar atá an Ghaeilge sa seo tír, a Fhearn a chara, tá mé ag déanamh go gcuirfí ceist mar sin. 240588 Séamus Mac Seáin B'Feirste is léir go bhfuil spiolladh agus brígh sa Ghaeltacht bheag seo ó dheas agus is eiseamláir í don chuid eile againn atá sna bailte móra agus achmhaíní againn nach bhfuil acu. 240589 Séamus Mac Seáin B'Feirste Nach bhfuil a fhios agat a Fhearn a chara go mbíonn na h-oícheanta fada agus na laetha iontach goirid i ndúlaíocht an gheimhridh sa dubh thuaiscirt! 240590 ” séamus mac seáinB'Feirste nach maith an fear grinn é ” BAINCÉIR ag tabhairt tubáiste ar pholasaí eacnámaíochta Margaret Ritchie” i ndiaidh a bhfuil de thubáistí fagtha le huacht ag na Baincéirí chéanna don tír? 240591 Séamus Mac Seáin B'Feirste roinnt ” céad” a deir an BBC (cibé ciall atá le sin) agus 1000 a deir Nuacht 24. Bheadh claonadh agam glacadh le focal an IT ar an cheann seo ó tharlaigh tacaíocht a bheith ag cuid de ghaolta na bhfear a maraíodh a bheith leis. 240592 Séamus Mac Seáin B'Feirste tá scéal seo “gabhail Cultúr na ndúchasach” ag lucht cóilineachta pléite go maith dar liom ag Patrick Murphy ar Irish News an tsathairn seo thart. 240593 Séamus Mac Seáin, duine de bhunaitheoirí Ghaeltacht Bhóthar Shaws agus é ina chrann taca fosta do gach a bhain le ceannach agus forbairt na Cultúrlainne ar Bhóthar na bhFál. 240594 Séamus (mé féin): An ceathrú buachaill sa teaghlach. 240595 Séamus Napier a shocraigh seo uilig mar ba nós leis. 240596 Séamus Ó Coinn i dtosach agus ina dhiaidh sin faoi stiúradh An Uas. 240597 Séamus Ó Colla agus roinnt logainmneacha ó Ghaoth Dobhair aige. 240598 Séamus Ó Domhnaill agus Piaras Ó Dochartaigh Ar an t-airgead atá le caitheamh ar phíopaí uisce sa chontae agus an mbeidh athrú ar fhreagracht na comhairle contae maidir le uisce de nuair a ghlacfaidh Uisce Éireann seilbh ar bhailiú táillí uisce. 240599 Séamus Ó Domhnaill - Comhairleoir Contae. 240600 Séamus Ó Dubhcháin, Ó treoraí sléibhe as an Fhál Carrach. 240601 Séamus Ó Duilearga, "The Royal Hibernian Tales", Béaloideas 10, 1940, pp 148–203? 240602 Séamus Ó Fearraigh, ionadaí ceardchumainn i gComhlacht Bia Ghaoth Dobhair. 240603 Séamus Olíbhéar de Barra an t-ainm a bhí air. 240604 Séamus Ó Néill Murar thug leat É, ní bhfaighidh. 240605 Séamus Ó Riain é mar iarrthóir Fhianna Fáil don Uachtántacht. 240606 Sé an 1 Nollaig an spriocdáta de ghnáth, don bhliain ina dhiaidh sin. 240607 Sé an 1 Nollaig an spriocdháta de ghnáth, don bhliain ina dhiaidh sin. 240608 Seán a bhí ar a athair, agus cainteóirí dúchais a bhí iontu. 240609 Seana bhríste raibh a ré caite, is seana pheidhre bhróg gan stocaí sea chuireadh fear an níocháin uimig, is níor mhór do neart na ghéaga mar nár bhfuirist caora maith cothuithe a chur dá boinn in aghaidh a cuid speachaíola. 240610 “Sea nach sinne atá tagtha in aois.” 240611 Seanad Éireann & Stróc-Pholaitíocht Nuair a thagann ráiteas gan choinne uaidh go bhfuil ar intinn aige deireadh a chur le Seanad Éireann, sé a rithfeadh leat gur stróc polaitíochta, den seandéanamh, atá i gceist! 240612 Séanadh a gcearta daonna ar pháistí Choláiste Feirste i mo thuairim ar feadh na mblianta ó thaobh saor thaistil de agus ó tharla gur Aire Shinn Feineach a bhí freagrach as sin cuireadh an milleán uirthi. 240613 Séanadh don tuairisc sin ar ball ach tá fiche scéal ag dul faoina bhfuil i ndán don rialtas idir seo agus an cúpla lá corrach amach romhainn. 240614 Seanadóir Rónán Mullen den tuairim gur seift toghchánaíochta ag an Rialtas é, a bhfógra go bhfuil siad le coimisiún neamhspléach a bhunú a fhiosróidh an bhféadfaí roinnt cáblaí ardchumachta a chur faoi thalamh. 240615 Seanadóir Trevor Ó Clochartaigh, Sinn Féin, Róisín Nic Craith, Sinéad Pokall agus Saoirse Ní Mhainnín (daltaí), Michael Kitt, T.D. Leas-Cheann Comhairle, Fianna Fáil agus an Comh. 240616 Seanad - toghchán iarrthóirí ollscoile Tá cur síos anseo ar an gcóras atá i bhfeidhm do chéimithe Ollscoileanna na hÉireann baill an tSeanaid a thoghadh. 240617 Seán agus Máire Mhic Niallais, Gaoth Dobhair. 240618 Sé an aidhm atá ag an gclub seo ná léirthuiscint do scannáin a chothú i measc páistí óga i slí atá spraíúil agus oideachasúil. 240619 Sé an aidhm atá leis an scéim ná trealamh a chur ar fáil don scoláire a bheidh fiúntas oideachasúil ann dó/di. 240620 Séanaim go huile is go hiomlán na cleachtais chama agus na dúnghaoisí tubaisteacha a chleacht muid le dornán blianta anuas. 240621 Sé an áit go raibh sé ag cur a bhróga air istigh sa tséipéal i mbarra na h-altóra ‘na shuí. 240622 Seanáitreabh Éatrúscach a bhí ann i dtosach agus ina dhiaidh sin, ina áitreabh iascairí - ciallaíonn an t-ainm, trasna ón Tiber. 240623 Séanann an Cairdinéal do na líomhaintí go láidir. 240624 @Séanann an Cairdinéal do na líomhaintí go láidir Agus anois admháil mí-iompar collaíochta. 240625 Séanann an Phacastáin gur tharla aon ruathar agus maíonn siad nach bhfuil ar bun ag an India ach iarracht chun aird a tharraingt ó ruathar trasteorainn a rinne trupaí na hIndia seachtain ó shin nuair a maraíodh saighdiúir Pacaisteanach. 240626 Séanann an rialtas go bhfuil impleachtaí tromchúiseacha leis maidir le saoirse cainte, agus níor labhair mórán scríbhneoirí amach ina choinne, cé is moite do Fred Johnston ón Western Writers Centre. 240627 Séanann an rialtas sa Dhamáisc gurb iad arm na Siria a bhí freagrach as an sleacht ach is beag glacadh atá lena séanadh. 240628 Séanann Fáinne Geal an Lae gur páirtí Naitsíoch iad agus maíonn go bhfuil an smachtú ag tarlúint cionn is polaiteoirí eile a bheith buartha faoi fhás an pháirtí. 240629 Séanann sciar áirithe de phobal na Gaeltachta sin chomh maith mar ceapann siad má admhaíonn siad go bhfuil beocht sa teanga in áíteanna nach Gaeltachtaí iad go mbeidh laghdú ar an gciste airgid a bheidh le roinnt acu. 240630 Séanann sé fianaise a deir go bhfuil athbheochan teanga ar siúl sna cathracha ag an am chéanna mar ní luíonn sin leis an argóint atá aige go bhfuil an teanga marbha. 240631 Séanann sé siúd an cosc traidisiúnta ar chomhaontas le Críostaithe, Giúdaigh agus Hiondúigh. 240632 Séanann siad beirt na líomhaintí, atá dírithe níos mó ar Hillary Clinton ná ar Bill Clinton. 240633 Séanann sí go ndearn sí aon rud mícheart. 240634 Seanán Ó Coistín agus Ciarán Ó Breartuin. 240635 Seán: An raibh an aimsir go deas? 240636 Sé an aois sainordaithe pinsean ná an aois ag a gcaithfidh tú eirí as an obair. 240637 Seán A. Ó Murchú i gCorcaigh agus Gearóid Ó Tuathaigh sa Ghaillimh an bheirt atá i gceist. 240638 Sea, na sean laethannta maithe. 240639 Seanathair Mhíl Easpáine ba ea Breoghan, ‘céidrí do ghabh ceannas iomlán na Spáinne’ dar leis an gCéitinneach. 240640 Sea, na tréithe go léir a chothaigh meon na hEorpa, I dtreo is nach bhfaigheann dea-smaointeoireacht Is go ndiúltaítear glacadh le haon ghuí ghlórmhar. 240641 Seán Bán 'ac Grianna, Rann na Feirste As cainnt a thug Seán Bán 'ac Grianna do Chumann Ghaelach Ollscoil na Ríona, Béal Feirste in Ionad na bPreisbitéarach ins an ollscoil am eighinteacht ag tarraingt ar dheireadh na 1960í. 240642 Seán Bán ag tráchtaireacht ar dheireadh chluiche ceannais na hÉireann idir Contae an Chláir agus Corcaigh agus labhair sé le iar-uachtarán chumann lúthchleas Gael Seosamh Mac Donnacha. 240643 Séan Bán Breathnach a bheidh ina fhear an tí. 240644 Sé an baol atá ann ná gurb í an lúbarnaíl a luadh níos luaithe a bheidh ar bun acu. 240645 Sé an baol is mó ná go bhfuiltear ag teacht i dtír uirthi chun athruithe a dhéanamh ar pholasaithe a bhí i bhfeidhm roimhe seo, agus gur féidir iad a dhéanamh anois ar scáth na héigeandála. 240646 Sé an bealach agamsa, go mbíonn an bataire ídithe go minic, gan splanc na fríde ann. 240647 Sé an beartas is mó atá déanta ag an rialtas, áfach, ná go bhfuil athchaipitliú déanta ar na trí bainc is mó. 240648 Seanbhaile álainn atá ann agus an fharraige ar dhá thaobh de. 240649 Seanbhaile ar an seandéan­amh é Polop a neadaíonn i ngleann thart faoi 30 ciliméadar ó enidorm. 240650 Seanbhean ag míniú na staire do leaid óg. 240651 ‘Seanbhean ina luí ina leaba istoíche is í ag gol.’ 240652 Seanbhean ón bhFrainc í seo; aghaidh uirthi mar a bheadh ar úll aibidh; agus é de nós aici a bheith ag rá ‘si si’ go minic trína comhrá. 240653 Seanbhoscaí ime a bhí ag feidhmiú mar chruiceoga. 240654 ’Sé an bhuncheist a bheas le réiteach sa reifreann: an bhfuil muintir na hÉireann ag iarraidh go ndéanfar glór neamhspléach David Norris a mhúchadh sa bpolaitíocht? 240655 Seán bocht Ó Ríordáin, bhí sé cráite againn. 240656 ’Sé an bord seo a bheadh i mbun cead pleanála a bhronnadh agus a chinntiú go leanfaí le dea-chleachtais an tionscail. 240657 'Sé an briathar saor atá de dhíth ort. 240658 Sé an cáil is mó a bhí air ná gur fhág se rian a ailt ar ár mboirdín oiche gur bhuaidh sé cleas tabhachtach éigin ós na seairc sciliúla eile go léir, Jim Peats ina measg ‘s uile. 240659 'Sé an cás céanna le daoine aerach -- tarraingítear iad go gnéasach go daoine den ghnéas céanna, agus tá sé go hiomlán as smacht orthu. 240660 Sé an céad rud eile atá i ndán dúinn is cosúil. 240661 Sé an céile inmheasúnaithe an duine a roghnaíonn an lánúin féin. 240662 Seanchaí a bhí inti agus chaith Máirtín Ó Cadhain seachtain ins an teach linn sna caogadaí agus ghlac sé síos cuid dena cuid scéalta ar téipeanna agus tháinig leabhar amach anuraidh, ‘Ó Cadhain i dTír Chonaill’. 240663 ‘Seanchaí iontach a bhí in Maeve Binchy’ Jeffrey Archer ‘She was a great Irish seanchaí’ a thug an t-úrscéalaí Sasanach ar Maeve Binchy. 240664 Seanchainteoir maith Ghaeilge Chorca Dhuibhne ab eadh é, agus Gaeilge i bhfad níos fearr aige ná ag breacGhaeilgeoirí na n-irisí inniu. 240665 Seanchairde agus cairde nua, an rud beo, an rud a chruthaíonn grúpa beag daoine eatarthu, an ghluaiseacht rúndiamhrach sin a tharlaíonn i seisiún nuair atá a bheatha féin aige, sin atá ag an bhFleadh. 240666 Seanchaí seachas scéalaí ab ea Maidhc cé go bhfuil beagán seanscéalta agus scéalta teagaisc againn uaidh. 240667 ‘Sé an chaoi a mbreathnaíonn mise air: is beag measa atá ar ghaeilgeoirí, is beag measa atá ar airgead na dtuismitheoirí. 240668 Sé an chaoi go dtaitníonn liom freagraí eile a léamh chomh maith leis an rud a déarfainn féin.. 240669 Sé an chaoi go mbíonn cóisirí de shaghas eicínt ar siúl san árasán béal dorais, agus boladh deataigh nach deatach tobac chugam uathu go minic. 240670 Sé an chaoi gur geall le ceisteanna creideamh cuid maith de na ceisteanna a chíortar anseo; tá tuairimí láidre againn go léir orthu, ach níl aon bhealach ann chun bheith cinnte faoi cé acu tuairim atá "ceart", ná fiú cad is ceart ann. 240671 Seanchara de mo chuid a bhí ann a raibh tionchar mhór aige orm féin mar chara, mar phoblachtánach, mar staraí agus mar sheanchaí. 240672 Seanchara dílis do Bhalor ab ea Willie, agus cuireann sé isteach go mór ar Laoch na Litríochta go bhfuil greann gáirsiúil á scaipeadh thart ar na gutháin phóca agus eile faoina sheanchomrádaí. 240673 Seanchara le m'fhear í siúd (.i. 240674 Seanchas agus scéalaíocht mar ábhar taighde, mar fhianaise, mar fhoinse eolais agus mar ealaín agus mar insintí bunúla iontu féin. 240675 Seanchas agus scéalta fá Naomh Gobnait i gCorca Dhuibhne agus Múscraí curtha i láthair ó Chorcaigh ag Uinseann MacGruairc. 240676 Seanchas fá Naomh Colmcille ó Dhún na nGall agus Chonamara. 240677 Seanchas fán leigheas atá sa tobar i nGleann na nGealt in aice leis An Cham i gCo Chiarraí ó Liam Ó Cathalláin ag caint le Pádraig Tyers sa bhliain 1968. 240678 Seanchas faoi Naomh Pádraig Ó Thomás MacDiarmada i gConamara. 240679 Seanchas Jimmí Chearra Chois Fharraige Rugadh an scéalaí Séamus (Jimmí) Cearra i gClochar na Locha atá os cionn an Lochán Bhig i 1927. 240680 Seanchas Jimmí Chearra Chois Fharraige Tugtar i láthair muid ar chlár na himeartha scéal agus seanchais a bhíód dhá shíorscoilteadh ar thealalch, ar mhóínéar ar shliabh agus ar chladach. 240681 Sé an chéad chéim ar aghaidh é. Beidh an bhuaidh lefear an mhisnigh. 240682 Sé an chéad cheist a chuir sé orm ná cad a tharla dom' chaint mar go bhfuair sé deacair mé a thuiscint. 240683 Sé an chéad rud a rithfeadh leat faoin méadú is déanaí ná go laghdaíonn sé go mór pé seans a bhí ann go ndéanfaí aonad amháin polaitiúil den Eoraip ar ball. 240684 Sé an chéad rud eile is cuimhin liom ná ag dúiseacht agus mo ghéaga ceangailte sa tslí ná féadfainn mo lámha a chur in aon ghiorracht do mo bhéal. 240685 Seancheantair GhormaIs é tuaisceart Manhattan an chuid is caoile den oileán agus ó na Clabhstraí ó dheas leathnaíonn sé amach go dtí na seancheantair Ghorma – Washington Heights agus Harlem. 240686 'Sé an cheud rud a dhéanfadh sé thar éis theachtain a bhaile 'san oidhche, an glas do bhaint agus feuchaint a thabhairt an raibh duine ar bith ann chomfhad a's bhí sé amuigh. 240687 Sé an chiall atá le nuair atá tú mór, now that you are big. 240688 Seanchistin tuaithe, cúpla cupard ann, doirteal, oigheann a raibh sciúradh ag teastáil uaidh. 240689 Seanchleachtas atá sna coinbhinsiúin a théann siar beagnach dhá chéad bliain, nuair a thagadh ceannairí na bpáirtithe ó gach cearn den tír chun iarrthóirí a roghnú do thoghchán na huachtaránachta. 240690 Seanchló atá ann chomh maith agus maisíodh é le pictiúir dhaite a bhfuil an dáta 1899 le ceann amháin acu. 240691 Sean-chluichí impiriúlacha atá i gceist leis an leathnú amach, chomh maith le haon fhreasúracht i gcoinne an chórais chaipitligh sa domhan a scoir. 240692 Sé an chomhairle a thug sé dom ná roinnt liathróidí beaga gráineach iarainn go dtugaimis 'ball bearings' orthu a chur i mo bhéal nuair a bheinn ag cleachtadh focail, mar go gcabhródh siad le mo theanga sleamhnú thar na fuaimeanna. 240693 Sean-chomrádaí le Máirtín atá i Seosamh Ó Cuaig agus labharfaidh sé ar an aithne a bhí aige ar Mháirtín agus ar na héachtaí a bhain an Cadhnach amach. 240694 Sé an chontrárthacht ar uasal é, ar go leor dóigheann. 240695 Seanchosán na n-aoirí: cuireadh éadan nua air le hairgead na hEorpa lenár linn féin. 240696 ‘Sé an chuid is deacra de ná an chéad chéim a ghlacadh agus an ramhainn a sháigh sa talún agus is cuma cé chomh bheag a’s atá an cheapóg má tá toradh as tuigfidh tú níos fearr an seanfhocal go mbíonn blás ar an bheagán. 240697 ‘Sé an chúis is mó atá le seo ná nach bhfuil formhór na n-iriseoirí agus na staraithe a bhíonn ag scrúdú na gcáipéisí inniúil i léamh ná i scríobh na Gaeilge. 240698 Seanchúplaí nach raibh lúth na gcos go maith acu mar a bhíodar. 240699 Seanchúrfá atá cloiste minic go leor ó pháirtithe caomhacha ar nós Fhine Gael, an Pháirtí Dhaonlathaigh, an DUP, Fhianna Fáil agus neart eile. 240700 `Sé an cleas is cliste anois ag na hiarrthóirí a chaillfeas, go háirithe i bhfothoghchán, ná bua a bhaint dá gcúiseanna sula gcaitear vóta, sula dtosaíonn an comhaireamh féin in aon chor! 240701 Sean Coghlan, SJ, ó Luimneach a scríobhann chugam i nGaeilige i gcónaí. 240702 ‘Sé an cómhairle a ceapadh ná iarracht do dhéanamh ar an aodhaire do chur amach, agus Diarmuid Ó Mathghamhna do chur isteach. 240703 Sé an Comhairleoir Séamus Breathnach as Fianna Fáil a thacaigh leis an moladh sin agus bhi tuairimiocht ann nach raibh cuiditheoir ar fáil ai thaobh na Comghuailliochta "Teicniúil". 240704 Sé an comhthionól bun agus barr an scéil. 240705 Sé an Conradh a mhol go mbeadh acht teanga ann ar dtús, na blianta fada ó shin. 240706 Sé an Corn Domhanda don rásaíocht chapall é an National Hunt. 240707 Sé an costas a bhaineann le talamh tógála is measa ar fad, agus is scannal é an t-airgead ollmhór a íoctar, chun an talamh sin a chur ar fáil. 240708 `Sé an costas atá ar n ná £15 an páiste do sé cheardlann agus £10 an duine má tá níos mó ná duine sa gclann céanna. 240709 `Sé an Cumann Éigse agus Seanchais i gColáiste na hOllscoile, Gaillimh, is údar don leabhar seo agus is é Brian O Conchubhair eagarthóir an eagráin. 240710 ’Sé an cur chuige atá ag an Aire ná ‘never mind the quality feel the grades’ ach i ndeireadh ama, níor cheart fiúntas an tsiollabais a mheas de réir torthaí arda, ach de réir cumas cainte agus tuisceana na ndaltaí. 240711 Sé an cur i gcéill ná gur féidir le duine, nó gur gá leo fiú, iad féin a ‘fheabhsú’. 240712 “Seandálaíocht mhara” an teideal a bhí air, agus bhí Finbar McCormick, seandálaí ó Ollscoil na Ríona, mar threoraí againn. 240713 Seandaoine a bhí ann agus fuair a leath díobh bás nó bhog siad go baile pinsinéirí. 240714 Seandaoine ag breathnú ar fhoréigean ar TG4, agus daoine óige ag breathnú ar scannáin ghrá i bhfócas bog. 240715 Seandaoine á mbruith, á bhfriochadh agus á róstadh ar ghrille, á ndó agus á n-ithe ag beithigh allta, á n-ionsaí ag madraí, á n-adhlacadh beo, á dtarraingt as a chéile ag capaill ……. 240716 Seandaoine leo féin, a muintir ar shlí na fírinne, nó go bhfuil siad i bhfad uathu. 240717 Sé an dara ábhar conspóide atá sa tuarascáil ná ionad na Gaeilge sa chóras oideachais. 240718 Sé an dearcadh a bhí aige faoi fhormhór na cléire i gConamara le linn a óige ná go raibh siad sotalach, cúngaigeanta agus gur mhinic iad ag baint mí-úsáide as a n-údarás. 240719 Sé an dearcadh atá acu nach bhfuil a leithéid de teanga ann. 240720 Sean-deilín é sin a phléifear arís is arís eile a fhad is a mhairfidh an teanga. 240721 Sé an deireadh a bhí ann gur thoisigh siad a thuitim amach le chéile. 240722 'Sé an deireadh a bhí ann gur thoisigh siad a thuitim amach le chéile, agus dubhairt siad nach mbéadh ann ach pártaí amháin agus go gcaithfeadh an pártaí eile teicheadh as an choillidh. 240723 Seán: deirtear "SHAWN" go minic, ach 'sé "SHAN" (i dTír Chonaill) nó "SHANE" in oirthear Uladh an fhoghraidheacht Ultach. 240724 SEÁN DEISCRÍOBHACH: Séan Ó Muimhneacháin, Cúl a’Bhuacaigh, Maigh Cromtha, a bhain €500 dá Agallamh Beirte, “An Leibide Liobarnach” i gcomórtas maoinithe ag Údarás na Gaeltachta. 240725 Sé an difríocht is mó idir an dá chóras ná go mbíonn deis i bhfad níos fearr ag mionpháirtithe agus ag neamhspleáigh suíocháin a fháil faoin gcóras atá againne. 240726 Sé an dóigh a ndeánann an Ghaedhilg é, ní ghearrann sí amach réimse ar leith mar a ghní an Béarla le "orange". 240727 ‘Sé an Domhnach seo chugainn, 23 Feabhra 2014, an lá deireannach in oifig don Choimisinéar Teanga, Sheán Ó Cuirreáin. 240728 Seandroichead a tógadh sa seachtú haois déag is ea é agus tá sé ag dul trasna abhainn na Muirlinne. 240729 Seán Dublin Bay Loftus ar shlí na Fírinne Tá Seán Dublin Bay Loftus i ndiaidh bás a fháil. 240730 Seanduine a bhí ann, agus cailín dhá bhliain déag nó mar sin lena ais. 240731 Seanduine anois é an fear seo, ach deirtear gur mhúinteoir cumasach a bhí ann tráth den saol. 240732 'Sé an duine a scríobhann na léirmheasanna, bíonn sé i gcónaí ag lorg ábhar nua. 240733 'S é an dúshlán atá romhainn ná iad a bhrú chun céim nó dhó níos faide a thabhairt. 240734 Seanéadaí giobalacha air, aghaidh shnasta agus smut den tsrón scafa de, na súile seasmhach ag stánadh amach ar an gcistin. 240735 Seanealaín an imeartais focal ach tuiscint agus ríomh an tsaoil i ré seo an ríomhaire agus an www. faoina micreascóip fhoclacha. 240736 Seán Eoin Ó Suilleabháin a chum an t-amhrán seo atá luaite le ceantar Mhúscraí, Co. 240737 Sean-eolas aici ar an tsráid seo, ar chlaí, ar chosán, ar chuaille. 240738 Sé an feall go bhfuil dhá chumann ag reáchtáil cúrsaí sacair sa tír seo agus go bhfuil dhá fhoireann náisiúnta sacair ag cur chun páirce ar son an oileáin bhig seo. 240739 Seanfhadhb ag an Lucht Oibre é, atá sonraithe go beacht i dteideal an pháirtí, go seasann siad ar mhodh ar leith d’aicme áirithe. 240740 Seanfhadhb í seo, gur cosúil ná fuil a réiteach i ndán di. 240741 Sean fhear, 66 bhlian d'aois, amuigh faoin tuath, ar mo aonar? 240742 Seanfhear atá ann a bhfuil maide aige. 240743 Seanfhear eile, thall sa chúinne uainn, bhí seinnteoir CD-anna aige agus cé gur trí chluaisíní a bhí an gléas ag seinm chuige, bhí an leibhéal chomh hard sin aige gur fhéad muid an t-amhrán a chloisteáil. 240744 Seanfhear, tá scoileanna béarla ann sna gaeltachtaí. 240745 Sé an fhéile rásaíochta is cáiliúla ar fad é, an tseachtain ina mbíonn 65,000 duine i láthair ceithre lá as a chéile. 240746 Seanfhocal a fuair siad óna sin-seantuistí, tríd a muintir nár thug leo ach ciall an ráitis agus a chomhthéacs. 240747 Seanfhocal é atá Níor leag an gabha as a thigh greanta féin í go headartha bó lá arna mháireach. 240748 Seanfhocal maith sa Bhéarla ‘pennywise, pound foolish’. 240749 Seanfhondúir a bhfuil taithí na mblianta le sonrú ar a chuid ionadaíochta ar bhord an Údaráis. 240750 Sean Fitzpatrick neamhchiontach Fuarthas neamhchiontach Sean Fitzapatrick anocht as sárú ar Dhlí na gComlachtaí trí bheith ag cuidiú leis an ghrúpa a tugadh an Maple Leaf 10 orthu. 240751 Sé an focal ar "airgead" ná "ngun", bíonn roinnt cleachta de dhíth le n-é a rá! 240752 ```Sé an freagra a gheobhaidh sibh, má's ceart mo thuairim ar seo, ná gur chothaigh siad aithint ar an teanga mar suaitheantas an náisiúin, mar rud tírghrách, agus chan mar abhar túr tirim acadúil.' 240753 Sé an freagra air sin, ar ndóigh, nach stróc a bheadh ann. 240754 Sé an freagra a thug sé air ná 'Events, dear boy, events'. 240755 Sé an freagra a thug sé air ná 'Events, dear boy, events' Nuair a bhí Harold Macmillan ina phríomhaire sa Bhreatain thart ar dhaichead bliain ó shin, chuir tráchtaire ceist air uair éigin cad ba mhó a chuir imní air sa tsaol polaitíochta. 240756 Sé an freagra simplí ar cheist an Chathaoirligh ná gurb é an comhlacht comhairleoireachta Mazars a mhol an tsamhail tar éis don Fhoras iad a choimisiúnú le dul i mbun taighde ar an ábhar. 240757 Sean gacha Dí agus Togha Sólaistí Ach ar ais chuig an oíche féin. 240758 Sean Gallagher an chéad rogha agam agus Michael D an dara duine. 240759 Sé an gar is mó a d'fhéadfadh an taoiseach a dhéanamh do phobal na tíre seo faoi láthair ná olltoghchán a ghlaoch gan mhoill. 240760 Sé an Ghaedhilg a thug Domhnall 'ac Grianna air, ina leabhar "Gadaidheacht le Láimh Láidir" — leibheann. 240761 Sean-Ghaeilgeoir a bhí ag trácht ar dhaoine a raibh sé i ndiaidh a bheith ag conspóid leo, dúirt sé “Chuir mé i gceangal iad le fíor-urra cainte.” 240762 "Se an Ghaeilge teanga náisiúnta na hÉireann agus an t-aon teanga oifigiúil, dar linne. 240763 Seanghalar, mar a dúirt daoine eile. 240764 Sean Ghall - Buitléireach - a dhúnmharaigh Wallenstein, agus tá roinnt tagairtí do na Gael ag Schiller ina dhramaí faoi. 240765 Seanghiotár na dtrí chórda, as tiún, gan amhras, ar luascadh. 240766 Sé a ngnó siadsan aithne a bheith acu ar an oiread daoine agus is féidir. 240767 Sean Gréagaigh a thuairisciú go leor scéalta faoi bláthanna, i leith siad a chruthú agus áilleacht an idirghabháil a deity tréithe, miotaseolaíocht na Gréige an lile mbáine an bandia Hera, a bhfuil a bainne a leathadh ar an talamh diaga. 240768 Seaniarsmalann Ainu, ionad beag turasóireachta, cuma na gcaogaidí air, cuma shean. 240769 Sea, ní beag a bhfuil de bhuaireamh orainn faoin nGaeltacht. 240770 Sea, ní i lár na cathrach ná le taobh an bhaile mhóir, ach amuigh faoin tír ar an bhealach mhór idir Gaillimh agus Tír Chonaill, bíonn deis ag duine a charr a lochtú le hartola agus labhairt le duine i bPolannais. 240771 Sea, níor shamhlaíos riamh go raibh orm faic na fríde ná feac neifríteach a chaitheamh chuige ach aisteoireacht. 240772 Sea, ní raibh Aire Gnóthaí Eachtracha na tíre seo, an Tánaiste Éamon Gilmore, puinn níos fearr nuair a labhair sé faoi fhoiréigean “ar an dá thaobh”. 240773 Sea ní raibh siad crochta le fada an lá. 240774 Seán is ainm dó siúd. 240775 'Sea ní teanga na n-asal ach teanga na n-uasal. 240776 Seán (Jackie) Ó Droighneáin (AMICUS) Ní dheachaigh sé i bhfeidhm rómhór ar an bhord ó ceapadh anuraidh é le teacht i gcomharbacht ar Phól Ó Foighil. 240777 Seanlanúin a bhí sa teach mar a dúirt mé cheana, agus Gaeilge bhreá ag an mbeirt acu. 240778 ’Sé an lasc dubh bacailite, sreangán cas ar sileadh uaidh, meafar duairc na mblianta sin domhsa. 240779 ’S é an leagan ‘Béarla’ den seoladh a bhíonn ar na doiciméidí oifigiúla a eisítear, de ghnáth, cé do réir ordú Uí Chuív, níl feidhm dlí ach ag an leagan Gaeilge amháin sa Ghaeltacht. 240780 Sé an leagan Gaeilge atá ar mo phás agus bhí i gcónaí. 240781 Seanleapacha atá ann, chan leapacha bunc, agus brat urláir agus mar sin de ar na ballaí. 240782 Sé an luach a bheadh ar na tithe seo, dar leis, ná sé mhilliún punt. 240783 Seán Mac an tSaoi, Aire Stáit, go ndéana Dia a mhaith air, le linn freagraí sa Dáil ag ligean leide dúinn nach mbeadh sé fadmharthanach. 240784 Seán MacFhionnlaoich ó Oileán Ghabhla An t-údar agus máistir scoile ó Oileán Ghabhla, Sean MacFhionnlaoich, a scríobh Ó Rabharta go Mallmhuir fána oileán dúchais ag caint anseo sa bhliain 1974 le Liam Ó Muirthile. 240785 Seán Mac Lochlainn, a ceapadh ina mhúinteoir taistil Gaeilge agus é ag saothrú le Coiste Teagaisc Teicniúil na Gaillimhe sa bhliain 1928, a chuir tús le nasc lárnach mhuintir Mhic Lochlainn le saol na Gaeilge agus an oideachais i gConamara. 240786 Seán Mac Maoláin agus Ceart na Gaeilge Saol agus saothar Mhic Mhaoláin, aistritheoir tionscantach faoi scéim an Ghúim sa Stát nua. 240787 Seán Mac Maoláin agus Ceart na Gaeilge Saol agus saothar Sheáin Mhic Mhaoláin, aistritheoir tionscantach faoi scéim an Ghúim sa Stát nua. 240788 Seán Mac Philibín: Bunaíodh bord bainistíochta an ionaid i 1999 agus d’oscail an t-ionad féin ar an 23 Deireadh Fómhar 2001. 240789 Seán Mac Riabhaigh agus ag an Monsignor Pádraig Ó Fiannachta lena bhunú. 240790 Sean Mac Seáin ó na foilsitheoirí, An tSnáthaid Mhór, a ghlac leis an nGradam. 240791 Seán Mac Shéamuis (ár leasainm ar an uisce beatha Jameson) ag caint b’fhéidir. 240792 Sean-Mháirtín a bhí ann. 240793 Seanmhanach ina róbaí, é ina chnapán sa chlochdhíseart. 240794 Seanmháthair ag fágaint slán lena mac agus dúirt sí gurbh é sin an uair dheireanach go bhfágfadh sí slán aige. 240795 Seanmhná is mó a bhí sna siopaí ann. 240796 Seán Míchaél Ó Donnchadha Bíonn mé amharasach I gcónaí faoi staitisticí a maíomh go bhfuil 200,000 cainteoirí Gaeilge ann. 240797 Seán Mícháel O`Donnchadha Ní doigh liom go n-éantoinn le Aongus. 240798 Seán Micheál Ó Domhnaill, Ard a'Ratha Beidh Féile John 'An Tae' a bhéas ar siúl Ard an Rátha le linn na deireadh seachtaine. 240799 Sé an moill atá ag chur isteach ormsa níos mó ná rud ar bith eile. 240800 “Seanmóirithe tuata a bhí sna Tolpuddle Martyrs, cuir i gcás. 240801 ‘Sé an moladh atá ag Conradh na Gaeilge, go gcaithfeadh ábhar oidí bliain sa Ghaeltacht agus go ndéanfadh siad an Cúrsa Oideachais tré Ghaeilge comh maith, chun réiteach a fháil ar an droch chaighdeán atá acu. 240802 Seán: Nach bhfuil anois, nach féidir liom slat a bhaint i ndeisc'na sciollach ar mo shlí siar, agus féach anso balls of twine for fishing line and bended pins for hooks. 240803 Sean-nath de chuid na polaitíochta is ea é nach mbaineann an freasúra an toghchán ach go gcailleann an rialtas é. Bhí na Liobrálaigh i mbun réime ar feadh breis is dosaen bliain. 240804 Sean-nós na nGael fáilte a chur roimh strainséirí a bhí aige. 240805 'Sé an nuaiocht is mó a tá agam ná go bhuil stumpa do ghaidhir agam. 240806 Seán Ó Baoigheal, Pádraig Mac Giollarnaith agus Gerry Hicks dá oiliúint, agus Tomás Óg Ó Fiaich agus Tomás Ó Sabhaois mar chomhdhaltaí aige. 240807 Seán Ó Baoill (FF Neamhspleách) Fear Gaeltachta go smior a bhfuil prionsabail láidre aige i leith na teanga agus a phobail féin. 240808 Seán Ó Beirn ó Coiste Oidhreachta Chill Chártha Coiste úr Paróiste le toghadh agus imeachtaí an Choiste Oidhreachta. 240809 Séan Ó Brádaigh, ó Choiste Oidhreachta Chill Chartha. 240810 Seán Ó Catháin, Timire an Chroí Naofa, Earrach 2009 Leabhar fíorealaíonta seo, curtha in eagar ag Ciarán Mac Murchaidh, maisithe ag Anna Nielsen agus foilsithe ag Cois Life. 240811 Seán Ó Ceallaigh, Cathaoirleach “An Clár as Gaeilge Teo.” ag bronnadh Gradam Gaeleagras na Seirbhísí Poiblí i gComórtas Ghlór na nGael ar Mhéara an Chláir Criostóir Mac Cruitín in éineacht le Clr. 240812 Seán Ó Cearbhaill: aturnae & Aodh Ó Coileáin: saineolaí dlí. 240813 Seán Ó Coigligh a bhí i mbun na foirne ó Choláiste Rís agus é an-bhródúil as a chuid scoláirí! 240814 Seán Ó Coileáin aoichaint ar An Seabhac agus Scríbhneoirí an Bhlascaoid. 240815 Seán Ó Coinn, Leas Príomh Fheidhmeannach Fhoras na Gaeilge. 240816 Seán Ó Coistealbha, Príomhoifigeach Muintearsas na nOileán. 240817 Sean Ó Conaill: Léachtóir le Dlí as Coláiste na hOllscoile Corcaigh. 240818 Seán Ó Conaill: Roinn Dlí Choláiste na hOllscoile, Corcaigh. 240819 Seán Ó Conghaile, iarchraoltóir leis an raidió a tharraing an díospóireacht an tseachtain seo caite nuair a dúirt sé go gcaithfí séipéil a dhúnadh i gConamara ceal sagart le freastal orthu agus ceal daoine le guí iontu. 240820 Seán Ó Cróinín ab ainm don fheirmeóir agus Tadhg ó Cróinín ab ainm don bhfear eile. 240821 Seán Ó Cuinn, Leas-phríomhfheidhmeannach Fhoras na Gaeilge, luaigh sé an tábhacht ar leith a bhain le gné an chomhoibrithe idir-institiúidigh den tionscadal. 240822 Sean Ó Cuireáin, an Coimisinéir Teanga, i gcomhar ceiliúrtha le Ciara Ni She, múinteoir, Máire Uí Shíthigh, Muireann de hÓra, Caoimhne Ní Choileáin, Shane Ó Laoithe agus Dan Ó Dubháin. 240823 Seán Ó Cuireán: Ón bhFál Carrach i gCo. 240824 Seán Ó Cuirreáin chun éirí as i bhFeabhra 2014 D’fhógair Seán Ó Cuirreáin go mbeadh sé ag éirí as a cheapachán mar Choimisinéir Teanga ar an 23 Feabhra seo chugainn, tráth a mbeidh 10 mbliana caite aige i mbun chúraimí na hoifige sin. 240825 Seán Ó Cuirreáin, Leas Cheannasaí Raidió na Gaeltachta, ceapaithe ag an Uachtarán mar Choimisinéir Teanga Tá tionscadal an Fhoclóra Béarla-Gaeilge ar an gcéad mhórthionscadal foclóireachta atá beartaithe ag Foras na Gaeilge. 240826 Seán Ó Curraoin ag rith don Údarás Tá suíomh idirlíon aige ar www.tomasocurraoin.ie Caithin a rugadh Máirtín Ó Cadhain? 240827 Seán Ó Dalaigh is uaisle, ar dheis dhílis Dé go raibh sé. 240828 Seán Ó Diollúin R4 Tharla an drama Nollag ar an 21ú lá de mhí na Nollag. 240829 Seán Ó Domhnaill, bainisteoir Chomharchumann Mhic Dara & Mairéad Ní Chatháin, rúnaí an Choiste Cúram Leanaí. 240830 Seán Ó Domhnaill, iar-cathaoirleach Craobh an Earagail Cumann Múinteoirí Éireann Cur sios ar chruinniú cinn bhliana na h-eagraíochta i gCill Chainnigh. 240831 Seán Ó Duinín, Príomhoide Scoil Mhuire Béal Átha an Ghaorthaidh. 240832 Seán Ó Dúrois, Béal Feirste, a ghnóthaigh príomh-Dhuais Cholmcille ag Féile Idirnáisiúnta Filíochta Bhéal Átha na mBuillí i gCo. 240833 Seán Óg Ó Tuama, fear a bhí i ngéibheann sa Churrach nuair a toghadh ina Uachtarán ar Chonradh na Gaeilge ag tús na 1940í é, atá i gceist anseo. 240834 Seán Ó Grádaigh - Scoil an Oideachais, OÉ, G. I-leabhair forbartha ag Ollscoil na hÉireann, Gaillimh agus scaipthe ar dhaltaí ardteistiméireachta. 240835 Seán Ó hÉanaigh, eagarthóir stiúrtha na gclár. 240836 Seán Ó hEochaidh Lá Fhéile Pádraig Seán Ó hEochaidh ag cur síos ar an chuntas a thug Micí MacGabhann sa leabhar Rotha Mór an tSaoil ar La 'Le Pádraig sa Klondyke. 240837 Seán Ó hEochaidh, "Sídhe-Scéalta: Réamhrádh", Béaloideas 23 (1954) pp 135–229: "An bhean a tugadh as" pp 152–3 from Teilionn; "Neidí na ngugán agus an sluagh sídhe" pp 153–4 from Mín an Aodhaire. 240838 "Seanóir liath" a ghlaonn sí air. 240839 Seán Ó Liatháin - mac Chormaic, an dearthár ba shine a bhí ag a athair - a bhí ann, a chaipín buailtín anuas ar a cheann agus úire na hoíche spéirghealaí amuigh mar fhallaing ina thimpeall. 240840 Seán Ó Muimhneacháin ar a sála sruthchainteacha i bpáirteanna An Mangaire agus Fear na mBataí Croise. 240841 Seán Ó Muimhneacháin - Is as Cill na Martra i nGaeltacht Mhúscraí Seán Ó Muimhneacháin, fear mór drámaíochta agus filíochta. 240842 Seán Ó Neachtain agus eisean ag gealladh tacaíochta don iarracht leis an tseirbhís dochtúrachta a choinneáil chomh maith agus atá si anois chuile dheireadh seachtaine. 240843 Seán Ó Neachtain Ó Phort an Chlóidh Co Mhaigh Eo Seán Ó Neachtain ag caint le Ciaran MacMathúna i bPort an Chlóidh Co. 240844 Seán Ó Riada Port na bPúcaí – Taifeadtaí ceoil nár eisíodh cheana! 240845 Seán Ó Ríordáin agus an Poblachtánachas Áis ar leith is ea an cartlann nua ar shuíomh idirlíon an Irish Times – nuachtán nach moltar go minic ar na leathanaigh seo! 240846 Seán Ó Ríordáin agus ‘An Striapach Allúrach’ By Eibhlín Nic Ghearailt, An Clóchomhar Cérbh iad na máistrí a bhí ag an bhfile Seán Ó Ríordáin nó cén tionchar a bhí air lasmuigh de thionchar an dúchais? 240847 Seán Ó Ríordáin agus ‘An Striapach Allúrach’ Cérbh iad na máistrí a bhí ag an bhfile Seán Ó Ríordáin nó cén tionchar a bhí air lasmuigh de thionchar an dúchais? 240848 Sean Ó Riordáin, Ar Chul an Tí. 240849 Seán Ó Ríordáin - Beatha agus Saothar By Seán Ó Coileáin, An Clóchomhar Seán Ó Ríordáin agus ‘An Striapach Allúrach’ Cérbh iad na máistrí a bhí ag an bhfile Seán Ó Ríordáin nó cén tionchar a bhí air lasmuigh de thionchar an dúchais? 240850 Seán Ó Ríordáin - Beatha agus Saothar Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 240851 Seán Ó Ríordáin - Beatha agus Saothar Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Dánta uile an Ríordánaigh faoi chlúdach amháin den chéaduair riamh. 240852 Seán Ó Ríordáin - Beatha agus Saothar Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Seán Ó Ríordáin agus ‘An Striapach Allúrach’ Cérbh iad na máistrí a bhí ag an bhfile Seán Ó Ríordáin nó cén tionchar a bhí air lasmuigh de thionchar an dúchais? 240853 Seán Ó Ríordáin Na Dánta (Ríomhleabhair) By Seán Ó Riordáin, Cló Iar-Chonnacht Dánta uile an Ríordánaigh faoi chlúdach amháin den chéaduair riamh. 240854 Seán Ó Sé, Colm Mac Séalaigh agus Traic Ó Braonáin a bhí ar an bpainéal moltóireachta. 240855 Seán Ó Súilleabháin a bhí ina chartlannaí ar Roinn Bhéaloideas Éireann ag cur síos ar Mháirt na hInide agus nósanna pósta fán am sin den bhliain sa bhliain 1970. 240856 Sean Ó Suilleabháin arís iad i Leabharlann Bhaile Mhic Íre, agus tá cur síos ar an dá ócáid. 240857 Seán Ó Tuairisg - Comhairleoir Contae. 240858 Sé an Páirtí Daonlathach an t-eagras polaitíochta is faide ar dheis maidir le cúrsaí eacnamaíochta agus le dáileadh acmhainní an Stáit dá bhfacthas fós i dTeach Laighean. 240859 ’Sé an peaca é ach sin mar atá. 240860 "Sé an peaca é go bhfuil an tÚdarás ag tabhairt cúl don obair seo," a dúirt Seosamh ÓCuaig. 240861 "SeanPhádraic a tugadh air," a dúirt sé "ach ní raibh sé sean riamh (ní raibh sé ach 46 bliain nuair a cailleadh é.) Finscéal is mó atá sna scéalta faoin Asal Beag Dubh. 240862 Seán Pheats Tom O Ceárna, Iar Bhlascaodach: a shaol ar an mBlascaod agus na deacrachtaí a bhain leis. 240863 Seanphort a chuala mise go minic nuair a bhíodh daoine ag caitheamh anuas ar Foinse le linn mo sheal mar eagarthóir ar an nuachtán, ná nach bhfeicfí an príomhscéal a bhí againn ar chéad leathanach an Irish Times. 240864 Seanphort againn conas mar a chuireann na nuachtáin agus lucht craolacháin cosa faoin drochscéala agus go ndeintear neamhshuim den dea-scéala. 240865 Seanphort anseo anoi s gur dhein an Conradh faillí iontu leis na blianta, agus gur ligeadh róbhog leis an rialtas maidir leis an fhreagracht shonrach atá air seasamh leis an dteanga shinsearach. 240866 Seanphort atá seanchloiste agat atá ann, cinnte, ach ar aon dath tá an cheist seo chomh spéisiúil sin mar gheall ar an rogha a dhéananns tú i ngan fhios do do leanbh féin. 240867 Seanphroifisiúnach agus taithí phearsanta aige ar mhodhanna oibre sciar fairsing de na fathaigh – Scorsese, Huston, Truffeau agus araile. 240868 Sé an “populism”, nó, ‘an ghnaíúlacht”, an prionsabal is treise atá anois á dtiomáint. 240869 Sé an príomh aidhm atá acu ná teannú a bpócaí féin. 240870 Sé an príomhaidhm atá ag an seirbhís séiplíneachta ná seirbhís reiligiúin a sholáthar duit chomh maith le tacaíocht agus cúnamh a thabhairt duit i do chuid forbairt daonna agus spioradalta. 240871 Sean Quinn – ag scríobh leabhair faoi Anglo-Irish et al Beidh éisteacht 2 lá san Ard Chúirt i mBéal Feirste 19-20 Nollaig chun go gcuirfí dlíodóirí le Anglo-Irish Bank a gcás i gcoinne rialú na cúirte go bhfuil Sean Quinn bancbhriste. 240872 Sean Quinn bancbhriste – rialú na hArd Cúirte Ní raibh Sean Quinn san Ard Chúirt inniu nuair a riailigh an Giúistís Elizabeth Dunne go bhfuil Sean Quinn bancbhriste. 240873 Sean Quinn le gnólacht nua árachais a oscailt Foilsithe an Dé Luain, 25 Iúil 2011 09:22 Tuairiscíodh go bhfuil an fear gnó, Sean Quinn i mbun pleanála faoi láthair chun frithionsaí a dhéanamh ar an ngnó árachais trí ghnólacht eile a oscailt. 240874 Sé an ráta caighdeánach ar Cháin Fháltais Caipitiúil ná 33% ar bhronntanais nó oidhreachtaí déanta ó mheán oíche an 5ú Nollaig 2012. 240875 Sean reachtaíocht ar fad a bhí ann, beagnach, gan ach rabhadh ceithre laethanta do chomh maith! 240876 ‘Sé an riachtanas máthair na cumadóireachta, mar a thuigeann tú féin. 240877 Sé an rialtas chomh maith a chuir an tAcht Teangacha i bhfeidhm, agus an rialtas a chuir an t-ainm ceart ar na háiteanna sa Ghaeltacht. 240878 Seán Rowland, Uachtarán Hibernia College, an gradam uirthi ag ócáid bhronnta na gcéimeanna ar an 5 Samhain. 240879 Sé an rud a bhí ar m'áird gur leis na liobra a ghníthear na fuaimeanna sin uilig. 240880 `Sé an rud a chuireann iontas orm ná gur shíl mé gur chaith an Diana céanna a saol ar fad ag iarraidh aoibhneas a chur i gcroíthe na ndaoine agus mionghaire a thabhairt ar a mbeola. 240881 Sé an rud a deirtear in Ultaibh – i nGae(dh)ilg. 240882 Sé an rud a stap é no fir na téid! 240883 `Sé an rud a tharla ná go bhfuair an nuachtán an chéad tuairisc faoin lámhacht agus toisc nach raibh am acu fanacht ar níos mó sonraí ag teacht chucu, lean siad ar aghaidh leis an eagrán a bhí faoi lámha acu. in easpa an scéal ar fad. 240884 Sé an rud íorónach faoi ná go bhfuil an ceantar seo lán de logainmneacha Gaeilge. 240885 `Sé an rud is fearr faoi staidéar na gCeilteach ná go bhfuil sé chinn de thír, sé theanga agus sé mhíle bliain de stair i gceist. 240886 Sé an rud is fearr, mar sin, tarraingeoidh mise cuid an imill, dá ndéanfainn go cliste é, gan ach cuid acu a bhaint, dheamhan faic a d'aithneodh an firín, thiocfadh liom a thuilleadh a tharraingt arú amárach.' 240887 'Sé an rud is measa nuair a theipeann ar an gcreathaire díreach roimh an gclímeacs. 240888 'Sé an rud is suntasaí faoi ná go bhfuil áis fuaime ann a ligeann duit éisteacht leis an bhfile féin ag aithris a chuid filíochta thar an idirlíon! 240889 `Sé an rud is tábhachtaí anois, agus an cruinniú faoi lán seol, ná greim a fháil ar an diabhal micreafón sin atá ag dul timpeall, agus greim a fháil air sula n-imíonn an iomarca daoine as an cruinniú. 240890 `Sé an rud is tábhachtaí anois ná na fir a thabhairt ar ais roimh an Nollaig agus ansin lig dúinn leanúint ar aghaidh le feachtas chun na cimí go léir a fhuascailt. 240891 S’é an rún a bheidh ag na Sóisir ná go bhfuil níos mó buntáistí ná mí-bhuntáistí ag baint leis an teileafón póca” agus beidh ar an bhfoireann Shinsireach a chruthú gur “cur amú ama atá san Idirbhliain.” 240892 'Sé an rún a bhí aige ná Gobán agus a mhac a chuir chun bás nuair a bhí an obair déannta i dtreo is nach mbeadh siad in ann cáisléan níos fearr a dhéanamh d'aon duine eile. 240893 Seán Ryan: Bhuail mé léi an chéad uair i 1986 ag an bhFleadh Cheoil i Lios Tuathail nuair a bhí mé ceithre bliana déag d’aois agus bhí sise aon bhliain déag. 240894 Seans a bhí ann chun dul i dtaithí ar a chéile agus ar na ceisteanna a thiocfaidh chun cinn sna seachtainí amach romhainn. 240895 Seans acu a bheith taobh leis an bhuaiteoir nuair atá deireadh thart? 240896 Seans, áfach, go bhfuil an crann caite. 240897 Seans, áfach, go bhfuil an moladh seo róshimplí do lucht pleanála i gcúrsaí leighis sa tír seo! 240898 Seans afach, go raibh daoine i dtólamh airdeallach roimh stráinséirí. 240899 Seans, áfach, gur cheart feidhmiú an choinníll a chur faoi chúram áisíneachta neamhspleáiche éigin – Údarás na Gaeltachta nó An Bord Pleanála, cuir i gcás – seachas a bheith ag brath ar na Comhairlí Contae nach raibh i bhfách leis an chéad lá riamh. 240900 Seans, áfach, gur mall seachas luath a tharlóidh sé, dar le Bearnaí Ó Doibhlin. 240901 Seans againn go léir dul suas ansin agus ár spéic a chur dinn. 240902 Seans ag Éirinn i gCorn Cruicéid an Domhain 2015 Foilsithe an Dé Máirt, 28 Meitheamh 2011 16:28 Tá sé fógartha inniu go dtabharfar seans d’Éirinn anois le cáiliú do Chorn Cruicéid an Domhain 2015. 240903 Sé an saghas duine atá i gceist agam ná an sórt nách bhfaighfí in aisce riamh é de cheal seifte. 240904 Seans aige mar sin súil a chaitheamh ar an gclub a bheidh faoina stiúir sa séasúr atá romhainn. 240905 Seans ann go dtabharfaidh siad post de shaghas éigin duit. 240906 Seans anois go bhfeicfidh sé a mhac ag rásaíocht i bhféile Inis Bó Finne? 240907 Seans ar bith go bhfháighfí díospóireacht ar sinn meas sibh? 240908 “Seans ar bith go bhfuil a fhios agat cén áit a bhféadfainn creidmheasa coláiste a fháil?” a d’fhiafraigh sé go magúil d’Allen. 240909 Seans ar bith, go deimhin. 240910 Seans ar bith go mbeadh reifreann acu ceart go leor ach nach mbeidh an fhoclaíocht air mar atá daoine ag súil, ar son nó i gcoinne neamhspleachais ach ar rud éigin níos lú na neamhspleáchas iomlán ach a bheadh ag bogadh sa treo sin? 240911 Seans ar bith go mbeidh ar an Phápa úr ísliú tuarastail a fhulaingt? 240912 Seans ar bith go mbeidh Gaeil láidir go leor teacht an chéad toghcháin eile duine a chur sa choimhlint? 240913 Seans atá ann do mhná a scíth a ligean i ndiaidh obair na Nollag agus is cinnte gur bhain mná Chonamara sásamh as i mbliana. 240914 Sé an scannal a bhaineann leis an CAP, de bharr an leagan amach atá air, ná go bhfaigheann diúic agus a leithéidí, a bhfuil na mílte hectáir talaimh in a seilbh suas le milliún euro sa bhliain tríd an CAP. 240915 “Seanscéal agus coincleach air,” arsa Cian leis féin. 240916 Seanscéal agus meirg air b’fhéidir ach ceann gur fusa a phlé nuair atá an geilleagar faoi bhrú. 240917 Seanscéal agus meirg air is ea na deacrachtaí atá ag nuachtáin chlóite ar bhonn domhanda. 240918 Seanscéalta b'fhéidir gurbh iad, ach bhí siad úrnua domsa agus bhain mé taitneamh astu. 240919 Seanscéalta clasaiceacha do pháistí a bhfuil athinsint spleodrach déanta orthu ag Mairéad Ní Ghráda. 240920 Seanscoil Bhaile an Fheirtéaraigh is ea an foirgneamh seo. 240921 Seans duit dul ar theilifís Tá tuilleadh eolais le fáil ach glaoch a chuir ar Fiona Teil: 091 569142 nó 086 3894583 seoladh ríomhphoist fiona@magmaworld.com Ardaíodh an bhrat glas ar dhá scoil in Árainn inniú. 240922 Seans faoin spéir déarfainn, mar a chonacthas i mbliana agus is lú é mar sheans agus an dá sprioc thuas luaite ina spreagadh ar leithligh ag Cill Chainnigh an chéad bhliain eile. 240923 Seans, fiú, go bhfuil dealramh éigin ar mholadh an Chomhaontais Ghlais go dtógfaí painéal gréine ar dhíon gach tí atá ó dheas. 240924 Seans, fiú, go leandálfadh a leithéid ar chúrsa cumarsáide oideachasúil éigin - beart nach ndéanfadh aon dochar don díolachán. 240925 Seans fiú go mbeidh siad sin ag brath ar thacaíocht ó roinnt neamhspleácaigh nó SF. 240926 Seans fós go neadódh an dreoilín ann, chun snas a chur ar an scéilín. 240927 Seans fosta go bhfuil an t-ainm sin ann nó nach ionann Newgrange agus Brú na Bóinne (Ní bhíonn logainmneacha Béarla agus Gaeilge bord ar bhord i gcónaí). 240928 Seans fosta, go mbeidh an rialtas ag iarraidh sciar dá scaireanna sa chomhlacht a choinneáil. 240929 Seans fosta gurb í sin an chúis nár chualathas gíog ná míog ón fhreasúra faoin scannal spíodóireachta i Stormont, a ba chúis le titim an rialtais ó thuaidh agus na n-institiúidí trasteorainn. 240930 Seans fosta gur cheart deireadh a chur leis an mhóid a thugann an tUachtarán i láthair ‘Dia na n-uile chumhacht’ ar na cúiseanna céanna atá luaite agam thuas. 240931 Seans go bhfaca cuid agaibh mórshiúlta Lá Fhéile Pádraig. 240932 Seans go bhfaca sibh mé á chur faoi agallamh faoi seo ar Nuacht TG4 anocht. 240933 Seans go bhfaca sibh pictiúr de ag tús na seachtaine agus bearradh gruaige Móhácach air i ndiaidh dá chlub, Montpellier Hérault Sport Club, Sraith Sacair na Fraince a bhuachan den chéad uair riamh ó bunaíodh an club sa bhliain 1919. 240934 Seans go bhfagann sin rian ar an bhfoirm ginearálta? 240935 ‘Seans go bhfaighead stróc eile,’ bhí an anáil i mbarr a ghoib aige, ‘is an sean ticker.. 240936 Seans go bhfaighfeá amach go bhfuil cuid acu chomh patuar inti is atá tusa. 240937 Seans go bhfaighfeá comhairle agus cúnamh ó cheann de na heagraíochtaí trádála agus ionadaíocha liostaithe anseo. 240938 Seans go bhfaighfear léargas ag Coiste Maoirseachta an Oireachtais inniu ar chur chuige an Rialtais ach ní mór dóibh glacadh leis nach tráth faillí é. Bheadh a thuilleadh siléige doghlactha. 240939 Seans go bhféadfaí cás na barraíochta a dhéanamh in éadan chostaisí aon Aire Rialtais eile, agus táid ann – John O’Donoghue ina measc – ar an tuairim go raibh sé de mhí-ádh air gur deineadh ceap milleáin as an gCiarraíoch cuideachtúil. 240940 Seans go bhféadfaidís an cabhlach fabhlach san a scriosadh le cabhair ó Holland. 240941 Seans go bhfeadfaí nasc a bhunú ar cheol nó a leithéidí. 240942 Seans go bhfeicfear an choimhlint is iomaíche sa bhabhta seo in Iniskeen ar an Domhnach, nuair a thabharfaidh dhá fhoireann atá fós folamh, Muineachán agus Tír Eoghain, aghaidh ar a chéile. 240943 Seans go bhfeicfear Dimitri Champion (AG2R), Thomas Voeckler (Bbox Bouygues) nó Chavanel, ar Francaigh ar fad iad, ar a seacht ndícheall an bua a bhreith leo inniu. 240944 Seans go bhfeicfimid í ar RTÉ nó TV3 sula i bhfad agus ní dhéanfaidh sé aon dochar di go bhfuil sí sách dathúil. 240945 Seans go bhfeictear do roinnt dhaoine in Éirinn gur féidir leo fadhbanna an domhain mhóir a chur ó dhoras le "ná bac le Mac an Bhacaigh agus ní bhacfaidh Mac an Bhacaidh leat" agus iad ina gcónaí i gcéin ar imeall na hEorpa.. 240946 Seans go bhfeileann imirt agus spiorad foirne na hEorpaigh níos fearr ná na Meiriceánaigh. 240947 Seans go bhfillfeá san oíche nuair nach féidir leat inniúchadh ceart a dhéanamh ar an gcarr atá tú ar tí a thógáil ar cíos, iarr tóirse orthu ionas gur féidir leat an carr a sheiceáil go cruinn beacht sula nglacann tú leis an bhfeithicil. 240948 Seans go bhfuil a fhios agat é. Tá roinnt mhaith Éireannach ann, de réir na nuachtán atá le fáil (fiú an Irish News ó Bhéal Feirste) agus na tithe tábhairne inar féidir leat amharc ar chluichí CLG ar an teilifís. 240949 Seans go bhfuil a lán drochscéalta anseo i dtaobh an troim ach má tá, tá meas againn air ar fad. 240950 Seans go bhfuil an ceart agat a Choncubhair. 240951 Seans go bhfuil an ceart aici. 240952 Seans go bhfuil an cheart agat, a Shéamuis. 240953 Seans go bhfuil an cur agus cúiteamh ar chúrsaí ionannais agus aitheantais chomh seanda leis na cnoic. 240954 Seans go bhfuil an Rialtas den tuairim go mbeidh an pobal i gcoitinne níos toilteanaí glacadh le hathruithe má dhéantar iad de réir a chéile in ionad polasaithe móra radacacha a chur i bhfeidhm a chuirfidh olc ar dhaoine áirithe. 240955 Seans go bhfuil daoine fós sa pháirtí sin a chreideann i sóisialachas agus atá dóchasach fós, leithéidí Kemmy, Costello, cé nach bhfeicim aon ábhar dóchais ann ach a mhalairt ar fad. 240956 Seans go bhfuil deis ann comhpháirtíocht idirfhóram a dhéanamh leo. 240957 Seans go bhfuil dul amú orm ach thuig mé féin go raibh an bhForas ag plé leis an tÁisaonad mar chás ar leith go neamhspleách ar chuíchóiriú na hearnála. 240958 Seans go bhfuil Eoghan chomh gnóthach anois is a bhí sé leathchéad bliain ó shin agus cúram ochtair air. 240959 Seans go bhfuil féith na caide i dTina agus i Joan! 240960 Seans go bhfuil fírinne éigin ag baint leis an chaint ar fad faoi théamh domhanda, agus ní féidir a shéanadh go bhfuil aimsir na hÉireann neamhghnách le tamall anuas. 240961 Seans go bhfuil glacadh leis an focal anois. 240962 Seans go bhfuil grúpa eile de dhaoine ann, cuid a chónaíonn in Oirthear Uladh, a bhfuil faitíos orthu dul suas go dtí an cúntar agus nuachtán Gaeilge in a láimh acu. 240963 Seans go bhfuil leagan eile as Béarla orthu má theip ort iad a fháil sna foclóirí. 240964 Seans go bhfuil na cáipéisí seo á cheilt mar go léireoidís Roinn na Gaeltachta ag tacú leis an gcóras nua ceapacháin atá le cur i bhfeidhm ag Brendan Howlin. 240965 Seans go bhfuil níos mó le rá sa leabhar faoin Ardeaspag Mac Uaid ná aon pholaiteoir seachas, b’fhéidir, De Valera. 240966 Seans go bhfuil roinnt tuismitheoirí ag súil go n-éireoidh lena gclann spórt a imirt go gairmiúil agus a lán airgid a thuilleamh. 240967 Seans go bhfuil rudaí níos tabhachtaí ian saol! 240968 Seans go bhfuil sé ag bualadh ceoil le André Rieu ann!) Rinne níos mó ná 3,000 déagóir ó 751 scoil an comórtas. 240969 Seans go bhfuil sé ag foghlaim go fóill. 240970 Seans go bhfuil sé de chumhacht ag George Bush an Stát seo a scrios. 240971 Seans go bhfuil sé in am do na hÉireannaigh ‘fáiltiúla’ anois aitheantas a thabhairt don dea-obair seo a rinneadh céad bliain ó shin gan cheist, gan ghearán agus cinnte gan aon gháire. 240972 Seans go bhfuil sé le fáil in Irish of Cois Fhairrge: a Phonetic Study, ach sa Rúis a d'fhaga mé mo chóip den leabhar seo, i meacs leabhartha eile a bhfuil baint acu leis an nGaeilge. 240973 Seans go bhfuil siad dóighiúil go maith cheana féin ach is doighiúla arís iad siocair na n-éidí atá orthu? 240974 ” Seans go bhfuil sise ar shlí na Fírinne; ach an bhfuil an sotal agus easpa mian comhghéilleadh i measc lucht cumhachta? 240975 Seans go bhfuil teagmháil acu le Gaeil nach mbaineann leis an domhan seo fosta. 240976 Seans go bhfuil tréimhse an fheachtais rófhada agus go bhféadfaí seachtain ar a laghad a bhaint dó. 240977 Seans go dtairraingeofar costais ort as aon damáiste nach bhfuil marcáilte ar an léaráid ná ar an tuarascáil damáiste. 240978 Seans go dteastaíonn uait do scileanna a fheabhsú má tá post agat cheana féin, go háirithe má tá obair ghearr-ama ar siúl agat. 240979 Seans go dtiocfadh achan sórt ina cheart, mar a bheadh ceann de na báid úd bhfuil a oiread sin ballasta ina tóin nach féidir léi fanacht béal fúithi. 240980 Seans go dtiocfadh leat a rá go bhfuil Óglaigh na héireann ag géilleadh don mheon ghallda? 240981 Seans go dtiocfaidh feabhas ar an luach a gheobhfar as an ngréasán fóirdheonaithe seo. 240982 Seans go dtiomáinfaidh mé go gaeltacht dhifriúil gach deireadh seactaine. 240983 Seans go dtitfeadh an tóin as tionscal na gcoláistí samhraidh, fágaim - ceann de na tionscail Ghaeltachta is rathúla agus is teangabhunaithe - dá mbainfí an ceangal foghlama. 240984 Seans go dtógfaidh sé suas le céad bliain eile an obair a chríochnú. 240985 ‘Seans go gceannódh níos mó daoine leabhar bingo ná mar a cheannaíonn na scríobchártaí úd. 240986 Seans go gciallódh sé seo go seachnófá costais ar do chárta creidmheasa as damáiste nach raibh a fhios agat fúthu. 240987 Seans go gcuirfeadh sé le fad an chic amach freisin. 240988 Seans go gcuirfidh duine éigean in iúl do é. Is é seo litir a bheidh á sheoladh agam chuig an Taoiseach agus cá bhfios ach go mbeartóidh sé dá réir. 240989 Seans go léiríonn an dá vóta a bhfuair siad fiúntas an áitimh a chur siad chun cinn. 240990 Seans go mba chuidiú dó an Fhraincis líofa a bhí foghlamtha aige sa phríosún. 240991 Seans go mba é sin an chéad ghníomh polaitiúil ar ócáid phoiblí a rinne iomaitheoirí spóirt de chuid an chine ghoirm, cé go bhféadfaí a rá gurb é Muhammad Ali an chéad phearsa spóirt de chuid an chine ghoirm a ghlac seasamh polaitiúil. 240992 Seans go mbainfidh mná úsáid as na gúnaí ar Big Fat Gypsy Weddings mar theimpléad don ghúna féin toisc go bhfuil ‘pearsantacht’ ar leith ag na héadaí sin. 240993 Seans go mbeadh a fhios aige chomh maith cé mhéad a chosain siad agus cén tuarastal seachtainiúil ar a mbíonn siad dá bhfiafróinn de é. Chuir sé iontas orm a laghad Sasanach a bhí ar an bpáirc. 240994 Seans go mbeadh – ag an am chéanna, nior cheart do Gerry Adams talamh tirim a dhéanamh de shuíochán i gContae an Lú. 240995 Seans go mbeadh an Tuaisceart ar an gclár arís. 240996 Seans go mbeadh ceann nua ag fanacht orm sa bhaile an trathnóna seo. 240997 Seans go mbeadh daoiní ag foghlaim Gaeilg Chaighdeánach ar dhóigh amháin nó ar dhóigh eile. 240998 Seans go mbeadh go leor cáiníocóirí agus tuismitheoirí i Meiriceá ar mhalairt tuairime, áfach. 240999 Seans go mbeadh imreoirí níos fearr as le polasaí mar sin sa bhfadtéarma. 241000 Seans go mbeadh na príosúnaigh seo gortaithe cheanna ag na saighdiúirí a ghabhfadh iad nó seans go mbeadh na príosúnaigh ag fanacht ar tús an tréimhse ceistiúcháin nuair a thosódh an bualadh i gceart. 241001 Seans go mbeadh podchraoladh ann dúinne nach bhfuil gar do radio nó foinse fuaime. 241002 Seans go mbeadh rudaí difriúil dá n-éireodh leis post ní b'fhearr a aimsiú, ach níor éirigh. 241003 Seans go mbeadh sí ina luí ina codladh faoi seo agus ghlacfadh sé tamall beag di múscladh. 241004 Seans go mbeidh aeráid againn cosúil leis An tSualann nó An Fhionlann taobh istigh de caoga nó céad bliain. 241005 Seans go mbeidh Ambasadóir na Gearmáine ag dul thart i mbliana ag cuartú duine le héisteacht leis, le go míneodh sé a chás i nGaeilge na Gearmáine, ach seans go n-éireoidh sé as de cheal aistritheora atá cumasach go leor, nó sóbráilte go leor fiú. 241006 Seans go mbeidh an bua ag leaids Árann anseo! 241007 Seans go mbeidh an cur chuige ar aon dul leis an bpróiseas trínar cinneadh ar thraenáil rugbaí a thabhairt isteach le déanaí. 241008 Seans go mbeidh an dá cheist atá faoi chaibidil anseo réitithe faoin am a bheidh an t-alt seo le feiceáil ar líne. 241009 Seans go mbeidh ar shealbhóirí cárta leighis a bhí díolmhaithe ón tobhach ioncaim roimhe sin an MSU a íoc. 241010 Seans go mbeidh Cín Lae Eibhlín Ní Shúilleabháin, An tOileánach le Tomás Ó Criomthain agus Fiche Bliain ag Fás le Muiris Ó Súilleabháin áisiúil duit. 241011 Seans go mbeidh cuid den fhulaingt le feiceáil ar a gcorp ach ní fheictear an fulaingt sa chloigeann is an damáiste síceolaíochta atá déanta dá bharr. 241012 Seans go mbeidh cuma níos fearr ar an chuma agam amach anseo. 241013 Seans go mbeidh díséad i ndán do Tinie le Dolly amach anseo fiú! 241014 Seans go mbeidh drochradharc agat thuas ar áiléar an chúig €uro, ach ar a laghad beidh tú ann. 241015 Seans go mbeidh freagra na ceiste sin againn sula mbíonn an t-eagarfhocal seo i gcló. 241016 Seans go mbeidh gá na ranníocaíochtaí a athrú ó am go chéile le scéimeanna sainmhínithe sochair le cinntiú go mbeidh an ciste in ann do leibhéal na sochar. 241017 Seans go mbeidh innealtóir ina measc! 241018 'Seans go mbeidh litir agam duit tar éis Lá 'le Stiabhna' 'Moill i Sasana, a deir tú? 241019 Seans go mbeidh maolú ann ar an vóta sin cionn is an ciniciúlacht faoin pholaitíocht i gcoitinne atá le mothú i measc scair de vótóirí ó thuaidh. 241020 “Seans go mbeidh muid ag déanamh turas na Síne aríst an bhliain seo chugainn,” ar sé. 241021 Seans go mbeidh na maoir an-ghnóthach, is é sin má leanann na himreoirí orthu ag sárú na rialacha ag an ráta céanna is a bhí le cúpla bliain anuas. 241022 Seans go mbeidh nua-théarmaíocht na haoise le foghlaim sa rang Gaeilge agus go mbeidh caighdeán na teangan ardaithe dá bharr. 241023 Seans go mbeidh ort veain nó feithicil eile a thógáil ar cíos ionas go mbeidh tú in ann lastas níos mó a iompar. 241024 Seans go mbeidh siad ag cur Micheál Ó Nuanáin air amanta, ach ní dóigh liom féin go bhfuil a shloinne gaelach tuilte aige nuair nach bhfuil sé ar fáil in áiteanna eile. 241025 Seans go mbeidh siad d’uireasa Keith Higgins ar bhain drochghortú glúine dó sa chluiche i gcoinne Mhuineacháin i mí an Mhárta, agus tá gortuithe ag cur as freisin do Sheamus O’Shea agus do Donal Vaughan. 241026 Seans go mbeidh tテコ in ann do chuntas a aistriテコ テウ do sheanseoladh, ag brath ar an テ。it a bhfuil tテコ ag bogadh. 241027 Seans go mbeidh tú i bPáirc an Chrócaigh nó ag freastal ar cheann éigin de na cluichí craoibhe sna míonna romhainn. 241028 Seans go mbeidh tú i dteideal réimse scéimeanna ar nós an Scéim filleadh ar obair agus an Scéim filleadh ar Oideachas. 241029 Seans go mbeidh tú in ann obair dheonach a dhéanamh agus leanúint den Liúntas Cuardaitheora Poist a fháil. 241030 Seans go mbeidh Typhoid Mary eile i ngéibhinn amach anso. 241031 Seans go mbeifeá i dteideal LÉCFS má tá tú: Caithfidh d’ioncam teaghlaigh iomlán a bheith faoi mhéid áirithe. 241032 Seans go mbeimis uilig rud beag níos ciallmhaire dá bharr le theacht an earraigh. 241033 Seans go mb'fhearr le duine eile breith orthu mar eisceachtaí leis an mbunriail a choinneáil chomh simplithe is is féidir. 241034 Seans go mbraithfidh seisean go bhfuil folúsghlantóir á dhíol aige. 241035 Seans go mbuailfeadh sé an coinín seachas an madra.’ 241036 Seans go measfadh léitheoirí gur saoithíneacht a bhí ag cur as don údar agus é ag fáil lochta ar nathanna ar cuid den ghnáthchaint iad inniu. 241037 Seans go mothaíonn an fear níos fearr as a leithéid a dhéanamh. 241038 Seans go n-aithneofar guthanna ó 'The Hoobs' ar TG4. 241039 Seans go ndeachaigh an seoladh i gcion go mór ar Joe Cunnane agus é amuigh ar na maidí lena mhac John. 241040 Seans go ndeachaigh sin i bhfeidhm ar Mhicheál mar gur thug sé ranganna ar an gceird úd le linn a thréimhse mar phríomhoide ar Scoil Naomh Ciarán, agus go deimhin múineann sé ceardlanna sean-nóis go rialta fós. 241041 Seans go ndéanfaidh an Talaban an Afganastáin a athghabháil Deir rialtas Mheiriceá nach páipéir straitéise oifigiúla iad na doiciméid faoi chogadh na hAfganastáine ar phoibligh meáin Mheiriceá is meáin na Breataine inniu. 241042 Seans go ndéarfaidh daoine áirithe go mbíonn go leor daoine mar sin ina n-óige. 241043 Seans go ndúiseoinn scoil Ghaeilge amuigh ann, ní bheadh a fhios agat agus cén fáth nach ndúiseodh?” 241044 Seans go n-éireoidh leis an iPad. 241045 Seans go n-éiroidh leo, ach ní bheidh sé éasca. 241046 Seans go n-iarrfar ar an iarrathóir scrúdú breise ar ábhar an tráchtais a dhéanamh: An obair a dheanfai i gcaitheamh na bliana 600 marc (Miontráchtas (25,000 focal ar fad.) Ní mór an tráchtas a thabhairt don Roinn i lár Mhí Meán Fómhair). 241047 Seans go n-oireodh athlíonadh sa chás seo fosta. 241048 Seans go rachaidh mé arais ag imirt iomána, má tá mé in ann an geansaí a chur thar mo bholg agus gheobhaidh mé trí chúl i gCluiche Cheannais na hÉireann i gcomhair na Dubs. 241049 Seans go raibh agus go bhfuil fir óga (agus le roinnt blianta, ó thosaigh Peil na mBan, mná óga freisin) a bheadh an-mhaith ag spóirt eile ach nár chuireadar aon suim iontu nó nár tugadh spreagadh ar bith dóibh iad a thriail. 241050 Seans go raibh an pór mícheart agam. 241051 Seans go raibh baint ag an mbochtanas leis - nó le heaspa aibíochta. 241052 Seans go raibh baint ag cinneadh Paulson leis an gcruinniú ag an mBanc Cúlchiste Feidearálach i Nua Eabhrach thart ar an am sin idir é féin agus Lloyd Blankfein, caothaoirleach Goldman Sachs. 241053 Seans go raibh bunús leis an argóint seo 10 mbliana ó shin nó fiú cúig bliana ó shin ach ní bheadh ciall leis anois. 241054 Seans go raibh mé ró dhian ort, ach feictera dhom gurbh cheart a bheith cúramach anseo chun iompú teangain a sheachaint. 241055 Seans go raibh míthuiscint éigin aige faoina ról. 241056 Seans go raibh Natacha Bouchart, méara Calais, ag caint thar cionn go leor daoine nuair a dúirt sí le déanaí: Ní theastaíonn uaim an saol a dhéanamh éasca do na hinimircigh neamhdhleathacha seo nó fáilte róchroíúil a chur rompu. 241057 Seans go raibh siad ag iarraidh a léiriú don phobal thart timpeall orthu go raibh siad féin iontach congárach do na déithe. 241058 Seans go raibh tú ann tú féin. 241059 Seans go roinnfí libh cuid éigin den sásamh agus don ardú meanman a bhlaiseamar! 241060 Seans go sábhálfaidh na tástálacha seo a saol. 241061 Seans go scríofar go garbh fúthu siúd nár sheas le pobal a bhí faoi bhrú laethúil sna Sé Contae. 241062 Seans go smaoineofar ar árachas taistil phríobháidigh a thógáil amach chun na costais nach gclúdaíonn an CEÁS a chlúdach. 241063 Seans gur aimsig ceann do na daltaí a slí beatha nua! 241064 Seans gurb ea, ach ní bheidh a fhios againn go dtí go mbaintear triail as a leithéid. 241065 Seans gurb é an ‘Alan Cowan’ seo an carachtar scannáin is lú le fada an lá ar mhaith liom seal a chaitheamh ina chuideachta. 241066 Seans gurb é is mó is cúis le heasáitiú na nEmberá sa Cholóim ná straitéis fhrithdhrugaí an rialtais. 241067 Seans gurbh fhearr le maithe móra an Chumainn go mbeadh contaetha eile ag teacht chun cinn, ach ní cosúil go bhfuil aon fhonn ar na Corcaígh ná ar na Ciarraígh aon ghar a dhéanamh dóibh sa mhéid sin. 241068 Seans gurbh Laidin nó a mhacasamhail atá i gceist, nó fiú Béarla. 241069 Seans gur bhunaigh duine acu dán eachtrúil ar Chaoimhín Ó Casaide! 241070 Seans gurb iad na ‘scoileanna scairte’ ar chuir sé tús leo le linn Thionólacha deireadh seachtaine Ghlór na nGael a léirigh tréith na praiticiúlachta ina fhianaise go bhfuil daoine dall air. 241071 Seans gurb í an Ghaeilge atá in uachtar sna cinn is airde acu ach gur mó seans gurb é an Béarla atá in uachtar sna háiteanna atá gar don 60%. 241072 Seans gurb í sin an chúis ar tharraing an freasúra siar i gcás McDowell ar eagla go gcuirfí ina leith nach mbíonn siad láidir a dhóthain ina seasamh i leith coireanna poblachtánacha. 241073 Seans gurb í sin ba mhó ba chúis le foláireamh na Bruiséile. 241074 Seans gur brostaíodh seo ag an aitheantas forleathan a bhain saothar lárnach lucht seo na teanga amach in eagrúchán Fhleá Cheoil na hÉireann an bhliain seo caite agus duaiseanna rialta á mbaint acu i gComórtas Ghlór na nGael. 241075 Seans gur caitheadh amach as bád é, a scríobh sé. 241076 Seans gur casadh an bheirt ar a chéile fiú nuair a ghlac Geller páirt i slógadh beag in Osló i 2009 ag tacú leis an ionsaí Iosraelach ar Gaza inar mharaigh siad thart ar 1,400 Pailistíneach. 241077 Seans gur ceart dom bogadh ar aghaidh. 241078 Seans gur chabhraigh an Eaglais Chaitliceach le meath na bpaidreacha dúchais - agus le meath na Gaeilge trí chéile - agus gur scaipeadh liotúirge nár oir chomh maith sin don mheon dúchasach. 241079 Seans gur chabhraigh sé sin linn. 241080 Seans gur cheart fleadh neamh-UK a eagrú dóibh siúd atá ag iarraidh sult a bhaint as an chultúr gan mí-úsáid a bhaint as ar mhaithe le polaitíocht. 241081 Seans gur cheart go gcuirfí fógra rabhaidh ar an siollabas Gaeilge feasta: “Déanann staidéar ar an Ghaeilge dochar mór do do chumas foghlama.” 241082 Seans gur chóir dúinn a bheith ag smaointiú fá vótáil riachtanach a thabhairt i bhfeidhm sa tír seo agus a chinntiú go mbíonn céatadán ard vótála ann i ngach toghachán. 241083 Seans gur chomhtharlú a bhí ann go raibh Zuckerberg ina mhac léinn síceolaíochta ag am a bhunaithe, ach chuile sheans gurb é is cúis le rathúlacht Facebook ná tuiscint a bhunaitheora ar mheon an duine. 241084 Seans gur chreid ár sinsear gur chóir go mbeadh a thuilleadh tobaic ag duine ar eagla go mbíodh duine eile istigh nó amuigh ag súil le 'toit' a bheith acu. 241085 Seans gur chuala an buachaill sin an fógra ar an raidió pobail. 241086 Seans gur chuir an ceapachán sin ionadh ar dhaoine áirithe sa Phoblacht mar go n-aithnítear Quinn mar fhear gnó in ionad mar fhear teilifíse. 241087 Seans gur cliché atá ann faoin am seo, ach thosaigh mé ag plé leis an bpolaitíocht mar theastaigh uaim rudaí a chur i gcrích. 241088 Seans gur coinníodh taisí Naomh Colmán anseo. 241089 Seans gur comhartha ab ea é sin ar a laghad machnaimh nó dáiríreachta a bhain leis an cheist ón tús. 241090 Seans gur cuimhin libh Eoghan agus Gearóid i mbun feachtas cnuasaithe airgid nuair a dódh an chlólann a bhí lonnaithe san Ardscoil agus gur loisceadh an trealamh clódóireachta uile sa bhliain 1986. 241091 Seans gur daoine nach bhfuil fós ar an saol a scríofas iomlán na fírinne faoi. 241092 Seans gur deis mhaith é le tus a chur leis an díospóireacht faoin mhúinteoireacht mar rogha ghairme. 241093 Seans gur fearr a fhóireann seirbhís mhicreabhlagála dá chineál don duine gnóthach atá ag iarraidh tuairimí a nochtadh ach nach mbeadh an t-am aige suí síos os comhair ríomhaire le blag a chumadh is a chur de. 241094 Seans gur fearr an fhadhb a sheachaint agus "de" a chur isteach: na mílte de pheacaí marfacha. 241095 Seans gur féidir smaoineadh ar chara de do chuid féin a bhíonn go mór ag brath ar an fhón cliste, duine a bhíonn i gcónaí ag cinntiú nach bhfuil téacs, tweet nó teachtaireacht Facebook i ndiaidh tagtha isteach. 241096 Seans gur fiontar é ar chóir a bheith ag trácht air i dtús réimse rialtais agus ní sna míosa deiridh. 241097 Seans gur laoch a bheadh ann fiú toisc gur stop sé an fhoireann eile ag scóráil. 241098 Seans gur léiriú, b’fhéidir, ar theip spioradálta na brionglóide móire sóisialaí atá sa scannán seo. 241099 Seans gur léiriú suntasach seo ar an dúchas agus an daonnacht a bhaineann le Matt féin. 241100 Seans gur mar Numero Trio atá an iar-Uachtarán san áireamh seo dairíre mar gur mór ar fad léi Cathal agus Josephine Seoighe! 241101 Seans gur mhaith leat clárú leis an ngrúpa sin. 241102 Seans gur mheath an paidreacha go mall in áiteanna áirithe agus go mb’fhéidir nach raibh fágtha ach gibiris ina n-áit. 241103 Seans gur mó i bhfad an uimhir sin nuair a bheidh spriocanna imirce an rialtais curtha i gcrích. 241104 Seans gur ola nó gás atá le tabhairt i dtír sna blianta amach romhainn atá taobh thiar dó. 241105 Seans gur pléadh cúrsaí spóirt ag chruinniú foirne nó gur glacadh le riail neamhscríofa - ach sin mar a bhí. 241106 Seans gur praghas ró-ard a bheadh ansin do chosmhuintir na hAlban mar éiric ar neamhspleáchas ón sean-namhaid. 241107 Seans gur "prátaí" a chonaic mé seachas "fataí", nó "gáireacha" seachas "gáirí" fiú amháin. 241108 Seans gur sainchomhartha cinnte an laige inár bhféinmheas na tagairtí scigmhagúla a chloisfeá agus ‘Oileán na Naomh is na Scoláirí’ luaite i gcomhrá. 241109 Seans gur seo an fichiú seal ag SAOL cúpla uair an chloig a chaitheamh agus cuairt na gcos a thabhairt ar an méid is mó ab fhéidir de na seastáin de chuid eolaithe na nGaelcholáistí. 241110 Seans gur seo míniú eile ar an scéal seo. 241111 Seans gur shamhlaíodar go ndéanfadh na Gaeil aithris ar ar thit amach i Latharna. 241112 Seans gur sin cuid den chúis go mbíonn an méid sin daoine ólta ag an deireadh seachtaine. 241113 Seans gur sin reiviú eile! 241114 Seans gur tharla rud éigin, géarchéim eile sa chomharsanacht. 241115 Seans gur thart ar an mbliain 1962 a tharla seo, mar go raibh an leabhar The Making of the President 1960, le Theodore White, foilsithe agus go mór faoi chaibidil. 241116 Seans gur thóg Naomh Pádraic Teach Pobail beag anseo mar sé an t-aimn atá ar an áit ná Baile 'n Domhnach. 241117 Seans gur trua é nár tháinig aon chóras eiticiúil chun cinn in ionad rialacha eaglastúla. 241118 “Seans iontach a bhí ann domsa agus mura n-oibríonn sé amach, beidh mé ar ais sa bhaile agus mé níos fearr mar imreoir agus mar dhuine.” 241119 Seans láidir go mbeidh cúrsaí airgid ina gcnámh spairne níos mó ná riamh. 241120 Seans maith, áfach, go dtiocfadh le roinnt daoine tomhas a dhéanamh. 241121 Seans maith é seo chun fáil amach an bhfuil siad i ndáiríre maidir le smacht a choimeáid ar an gclár nua. 241122 Seans maith go bhfaighidh na Poblachtaigh slám mór de votaí na Latinos. 241123 Seans maith go bhfanfadh trí Theachta Shinn Féin amach ón margántaíocht sin mar go dtuigfeadh Jerry Adams gur ag salú a pháirtí a bheadh sé a mhalairt a dhéanamh. 241124 Seans maith go bhféadadh Katie Taylor bheith páirteach mar tuigtear do SAOL go bhfuil ceachtanna Gaeilge á nglacadh ag Seaimpín Séimh an Domhain! 241125 Seans maith go bhféadfaí sin a rá fúthu idir toghcháin. 241126 Seans maith go bhfuil do stair fhada, dúlra mórthaibhseach agus pionta breá Guinness ag fanacht ort. 241127 Seans maith go bhfuil neart daoine den tuairim gurb iad 'Cadbury's' nó comhlacht éigin eile dá leithéid a chruthaigh íomhá choinín na gCásca. 241128 Seans maith go bhfuil tagairt cloiste go minic agat don J1. 241129 Seans maith go dtabharfaidh tú an cluas bodhar don achainí seo. 241130 Seans maith go gcloisfeadh sé an dearcadh comhaimseartha an mhaidin dár gcionn i gCorcaigh! 241131 Seans maith go leanfadh an gnáthógánach seo ar aghaidh ag rá nach ndearna an Pholainn an méid sin troda agus íobartha i gcaitheamh an chogaidh le go mbrúfaí córas cumannach anuas uirthi ina dhiaidh. 241132 Seans maith go mbeadh na figiúirí níos airde dá n-imreofaí gach cluiche in ionad mór seachas a imirt in ionad na foirne a bhí ‘ag baile’ de réir na tarraingthe, mar shampla Dún na nGall i gcoinne Thír Eoghain. 241133 Seans maith go mbeadh píosa plaisteach ag snámh timpeall an aigéin ar feadh na mblianta, ach ar deireadh thiar, níl éalú aige ón ngaiste seo agus críochnaíonn sé sa chnuasach seo. 241134 Seans maith go mbeidh an toradh céannna arís ar iarracht na bliana seo. 241135 Seans maith go mbeidh cáin breise ag teacht i bhfeidhm i gceann cúpla bliain! 241136 Seans maith go mbeidh dearmad déanta díobh araon faoi cheann míosa nó dhó, nó go dtí go dtagann an chéad scéal gáifeach eile an treo. 241137 Seans maith go mbeidh ionadh ort! 241138 Seans maith go ndéanann siad níos mó airgid anseo ná in aon áit eile. 241139 Seans maith go ndearna an nath sin níos mó dochar do cháil Kimmage ná do cháil agus stádas Armstrong. 241140 Seans maith go raibh alltacht agus scanradh ar chuid acu. 241141 Seans maith go raibh Trayvon amhrasach, nach gceapann tú a Fhirn? 241142 Seans maith gur dheacair mórán a dhéanamh faoin ollimirce nó gur fheabhsaigh eacnamaíocht an stáit. 241143 Seans maith gur le ceist chasta anróiteach na Sé Chontae a chaithfear formhór ama an Taoisigh agus a Airí lárnacha i mbliana! 241144 Seans maith gur mhothaigh na páistí go háirithe go raibh sé mar chuid den teaghlach go dtí go raibh sé le marú. 241145 Seans maith nach mian leis na polaiteoirí an cheist a chur ar an dóigh sin mar go mbraitheann a gcuid vótaí ar an scoilt sheicteach. 241146 Seans maith nach rabh Mac Annaidh ach ag baint spraoi as an teanga le "Gráinseach Nua" nó, b'fhéidir, ag aithris ar nós mícheart cainte i measc nuachainteoirí Gaeilge. 241147 Seans maith nach raibh mórán cuma ar an mbia a bhí san fhoirgneamh seo sa naoú haois déag, mar gheall gurbh é príosún Ros Comáin a bhíodh ann. 241148 ‘Seans maith nárbh iad na hiománaithe ab fearr sa chontae a bhí agam ar an bpainéal an bhliain úd,’ a dúirt Sheedy agus é ag caint ar 2010, ‘ach ba é an dream ba dhíograisí iad ó thaobh traenála.’ 241149 Seans maith thar aon rud eile go mbeidh cuimhne ar an chaoi ar chuir sé in aghaidh rialtas Bush nuair a chuaigh siad i mbun cearta sibhialta a ghearradh siar agus iad in ainm is a bheith ag troid i gcoinne na sceimhlitheoireachta. 241150 Seans mar sin gur cheart duit aghaidh a thabhairt ar Chorca Dhuibhne. 241151 Seans mór go mbeadh an Ghaeilge ar shlí na fírinne. 241152 Seans mór go raibh a fhios ag Irvine fán chomhoibriú rúnda a bhí ar siúl idir an RUC agus an UVF – é sin a d’fhág dáréag ar a laghad marbh dar le Nuala O’Loan, an tOmbudsman Póilíneachta ó thuaidh atá éirithe as ó shin. 241153 Seans mór gur chuma leis sa deireadh. 241154 Seans mór, má scoireann an páirtí, go rachaidh a gcuid ball chuig na trí pháirtí seo mura n-éiríonn siad as an pholaitíocht ar fad. 241155 Seans nach baghcat an bealach chun tosaigh ach mar a deir Na Ceithearna Coille ar a suíomh idirlín, b'fhéidir go mbeadh sé deas greamaitheoir Gaeilge bheith in éineacht leat nuair a bhíonn tú ag taisteal le Ryanair as seo amach. 241156 Seans nach bhfuil an ceart acu. 241157 Seans nach bhfuil an fhadhb sin againn in Éirinn go fóill ach beidh deacrachtaí móra ann muna gcuirfear smacht ar an ionradh. 241158 Seans nach bhfuil an galar Gaeilgeoireach tólgtha agam i gceart. 241159 Seans nach bhfuil an táirgeadh uait, nó é níos fearr, níos éifeachtaí is níos saoire áit ar bith eile. 241160 Seans nach bhfuil duine ar bith againn gur imir cluiche ríomhaire éigin i gcaitheamh an ama nach bhfuil tar éis bualadh le Mario agus é ar thóir na mbeacán, ag teacht i gcabhair ar an mBanphrionsa Toadstool, agus ag bailiú bhoinn óir! 241161 Seans nach bhfuil in Leodhais ar ndóigh. 241162 Seans nach bhfuil sé mar laoch mór le rá ag daoine ach is cinnte go dtéann sé i bhfeidhm ar an lucht féachána. 241163 Seans nach bhfuil siad ach ag cur i gcéill go bhfuil rud éigin á dhéanamh acu leis an fhadhb a leigheas. 241164 Seans nach cainteoir dúchas Ghaoth Dobhair, Dhún Chaoin, nó Ros Muc thú ach is cainteoir dúchais Gaeilge thú go fóill. 241165 Seans nach cainteoirí Briotáinise mar is ceart iad lucht na scoileanna Diwan, ach deirfinn gur ábhair Bhriotáiniseoirí iad. 241166 Seans nach dtuigeann siad féin an rabhadh atá le léamh os a gcionn. 241167 Seans nach fáinne óir a bhí san fháinne óir, mar sin, seans go raibh mé ar tí bocamadán a dhéanamh díom féin agus forrán a chur ar eachtrannach i nGaeilge? 241168 Seans nach iad a dlíodóirí sise amháin atá á chíoradh! 241169 "Seans nach labhraíonn siad Gaeilge leat de ghnáth. 241170 Seans nach luífidh an bhróg chomh dian orthu agus atá sé ag luí orainne, ach sin ráite, tá na fadhbanna follasach agus is gnó práinneach do rialtas nua dul i ngleic leo. 241171 Seans nach maith le go leor daoine Liam Mac Grifín i Loch Garman go háirithe. 241172 Seans nach mbeadh rudaí chomh dona dá bhfanfadh Mikhail Gorbachev i gceannas, ach de bharr, deirtear, ionramháil agus uisce faoi thalamh tháinig Boris Yeltsin ina áit. 241173 Seans nach mbeidh a ndóthain ama acu chun cabhrú le Soros geall eile a bhuacaint, áfach. 241174 Seans nach mbeidh sé chomh mór ar a aire agus a bhí sa chéad téarma. 241175 Seans nach ndéanfaidh acmhainn.ie gach rud a d’éiligh Aogán, ach tá lúcháir orainn a rá go bhfuil liosta cuimsitheach téarmaí de chuid an Choiste Téarmaíochta curtha ar fáil ag an nGúm le haghaidh a fhoilsithe ar an láithreán. 241176 Seans nach raibh a bhall fearga ina mhír bollscaireachta. 241177 Seans nach raibh muintir Dhochartaigh sásta bheith ar aon bhuíon agus cine eile, chaillfeadh said neamhspléachas. 241178 Seans nach raibh Naomh Pádraig chomh haclaí leis an mboc seo, ach bhí a spiorad beo beathach! 241179 Seans nach raibh sé ag iarraidh éisteacht le freagraí leanbaí Henry. 241180 Seans ná haithneodh na daoine sin é dá dtabharfaí John Hamilton air, ach ní bheadh aon amhras orthu cé bhí i gceist dá dtabharfaí a ainm mar Sheán Ó hUrmoltaigh, an leagan dá ainm a d'úsáid sé féin go coitianta. 241181 Seans nár mó ná sin a bhí ann. 241182 Seans nár thug na seanfhondúirí an tost gearr sin faoi deara mar líonadh an ­hiatas le mír dhraíochtúil de cheol clasaiceach éigin a bhíodh de shíor á sheinm sa bheár. 241183 Seans nár thuig siad gur m’fhear céile a bhí do mo chóitseáil.’ 241184 Seansóirt nó sóirt speisialta atá i gceist. 241185 Sé an Soisialachas atá i réim, agus bhí ó na 20í. 241186 Sé an State Department, atá go mór istigh le Londain mar a bhí riamh, atá anois ag plé le cúrsaí Éireann. 241187 Sé an suíomh sin, díreach cad a bhí ag teastáil uaim. 241188 Séanta ag Rialtas na hAlban go bhfuil sé i gceist acu Gaidhlig a bheith mar ábhar éigeantach i scoileanna na tíre faoin bplean nua oideachais atá foilsithe acu. 241189 Seán: Tá go maith a Dhomhnaill, glaodhfaidh mé chugat tar éis dinnéir Dé Sathairn. 241190 "´Sé an t-ainm atá uirthi," arsa an Gobán "ná Cam in aghaidh a cham, agus góth in aghaidh a ghótha." 241191 Seantaithí ar chomhluadar club agus ar imirt mar bhall foirne a mheall é chun clárú le Setanta Triathlon Club Dhún Dealgan sa bhliain 2008. 241192 ’Sé an t-aon dóigh go n-éireoidh leis an nuachtán nua meas an phobail a bhfuil sé dírithe air a chothú ná trí ardán a thabhairt do scéalta atá ag dó na geirbe acu. 241193 Sé an t-aon rud amháin a mbíonn gá leis i gcóir furmhór ranganna oíche ná go n-íocfá an táille roimh ré. 241194 Sé an t-aon rud amháin atá á rá agam ná gur fuath liom focail Béarla a chloisteáil i labhairt Gaeilge. 241195 Séantar aon cheangal a bheith ag an bhfórsa mór armtha atáthar a bhunú faoin ainm Béarla Rapid Reaction Force le harm Eorpach. 241196 ’Sé an tátal atá le baint as an tuarascáil agus as próiseas comhairliúcháin na Roinne ná go gcosnódh sé idir €60,000 agus €80,000 in aghaidh an táirge mar chostas aonuaire bileoga eolais agus lipéidí as Gaeilge a chur ar na cógais. 241197 Seanteach cónaithe a bhí ann tráth den saol, agus níor deineadh puinn cóirithe air le fada. 241198 Seantéamaí na drámaíochta a úsáideann Sachs ina léachtaí. 241199 Sé an teist is láidre aca ná teist an bhealoideasa nách bhfuil ach Pádraig amháin ann -- teist atá bunaithe, gan aon éideimhne, leis na céadta bliain. 241200 Sé an Telegraph an páipéar is mó a fuair fograíocht rialtais ó Stormont, i bhfad níos mó ná an Irish News nó an Belfast Newsletter. 241201 ‘Sé an Tiarna m’aoire, ní bheidh aon nith de dhith orm. 241202 Sé an toghchán Eorpach is mo a bhí á phlé go dtí seo. 241203 ‘Sé an t-oileán is folláin’ ó Mheiriceá anall é, Níl fear, bean ná gasúr ná seanduine ann tinn, Níl sioc ann ‘s níl sneachta ann, is ní aithneoidís an bháisteach, Ach grian chuile lá ‘gus é ‘scalladh os a gcionn. 241204 Sé an toradh ar an fhiosrú seo go méádaíonn eagla le haois. 241205 ’S e an t-òr a thug an car asam, ’S e an seann fhear rinn mo bhuaireadh; ’S e am pòsadh rinn mo shàrach, ’S tha blàth siud air mo ghruaidh-se. 241206 Sean-Traidisiún Breatnaise Beo leis i Sasana D’fhreastail Diarmuid Johnson ar ócáid cheoil sa mBreatain faoi Nollaig. 241207 Seantraidisiún i gcontaetha an Deiscirt é Nollaig na mBan, agus más fíor do na mná a bhí i láthair Dé hAoine seo caite, beidh sé ina nós i gConamara as seo amach. 241208 Sé an tríú cheann an cheann is fearr, dar liomsa. 241209 Sé an triú téama ná an cheangail idir scaoieadh saor na gcimí agus leathnú amach an phróisis síochána. 241210 ‘Sé an trua ar shlí ná beidh an bóthar seo á úsáid agam, aríst bóthar eile críochnaithe agus mise sa deatach mór. 241211 Sé an trua gan mise is mo mhúirnín bán Ar bhord na loinge ag tíocht anall Gaoth aduaidh agus taoille ag trá Dheamhan a mbeadh fhios ag éinne go raibh muid ann. 241212 Sé an trua gur thóg sé 25 bhliain ar Údarás an Ghaeilge a aithint go gcaithfi ceist chaomhnú na Gaeilge a bheith Iárnach sa phróiséas forbartha. 241213 ’Sé an trua nach raibh an cupa ag dul abhaile againn agus cuireann sé sin isteach ana-mhór orm fiú go dtí an lá atá inniu ann. 241214 ’Sé an trua nár thug an tAire Stáit Dinny Mc Ginley, mórán airde orthu, ach sin scéal eile. 241215 Sé an t-uachtarán is fearr de réir na ngnáthdhaoine anseo seachas Jefferson agus Washington. 241216 Sé an tuaim amháin a bheirtear san Fhoclóir Póca, mar shampla, ar "buile" agus "buille"; nó ar "céilí" agus "céillí", más do-chreidte le rádh é. Nó ar "tuile" agus "tuilleadh"! 241217 Sé an t-údar atá leis seo gur chuir an Cairdinéal Villot a ghlac forlámhas ar chúrsaí an mhaidin sin móid chiúnais ar an tSiúr Vincenza faoi gach a bhfaca sí agus cheapfainn gur cuireadh an mhóid chéanna ar John Magee. 241218 Seanuaigh atá ann agus ní thagann éinne chun caoi a chur uirthi." 241219 Sea, nuair a cheapaimid go bhfuil deireadh déanta leis an Oileán, seo chugainn leabhar eile: iníon le hiar-Oileánach, iníon le Muiris Ó Catháin, ab ea an Fhaoileann Aonarach, Cáit Ní Chatháin Uí Dhubhda. 241220 Sea nuair a chloiseann tú go bhfuil Lá Fhéile Pádraig ar na bacáin, tagann Seachtain na Gaelainne leis nó coicís na Gaelainne. 241221 Sea, nuair a tháinig oíche Dé Céadaoin bhí na gluaisteáin go léir sa phaca réidh agus bhí siad, mar a bhí socraithe acu leis an Lada, in aon líne amháin i Mega-Mega Mews. 241222 ’Sé an uimhir náisiúnta ISSN ná 0791 3583. 241223 Sea, ó bhuaigh Schröder an t-olltoghchán in athuair i mí Mheán Fómhair 2002, táthar fós ag caint faoin tslí is fearr leis an ngéarchéim eacnamaíoch a shárú. 241224 Sea, Oíche Shamhna, oíche na marbh, oíche na dtaibhsí agus na bpúcaí, oíche na gcleas, na gcnóite, na n-úll agus na mbáirín breac. 241225 ‘Sea, ós tú bhí cróga go leor, agus ar an aon duine macánta go leor.’ 241226 Seapánach agus Filipíneach na heitneachtaí is mó i Hawai’i cheana féin, mar shampla, agus Meicsiceach i gCalifornia, Arizona, New Mexico, agus Texas. 241227 Seapánach peileadóra le Western Sydney Wanderers is ea Shinji Ono – laoch chosmhuintir Iarthar Sydney. 241228 Sea, rachadh sé dian ar luch ceart go leor ach níor bhuail an smaoineamh riamh iad nach mbeadh fadhb ar bith ag sciathán leathair leis an gcóras. 241229 Searbhónta ní bheidh farat an t-am sin dá gcloiseann uait an scéal, Ag míogarnach chun suain faoi thuirse agus faoi scíth, Nach gclisfidh aníos ina dhúiseacht iar lua mo cháil a's a cling, Ag cur míle beannacht le d'ainm a's glóir nach dtéann in éag. 241230 Searc mo chléibh a thugas féin duit agus grá faoi rún, ‘s go dtaga sé do chor sa tsaol dom bheith lá ‘gus tú, Ceangal cléire a bheith eadrainn araon ‘s an fáinne dlúth, ‘S dá bhfeicfinn féin mo shearc ag aon fhear, gheobhainn bás le cumha. 241231 Searc – searc mo chléibh. 241232 Séard a bhéas sa liosta seo ná ainmneacha gasúr atá ag fáil a gcuid oideachais sa mbaile nó i scoil nach scoil aitheanta í - ní liosta luathfhágáilithe é. Tuismitheoirí nach gcuireann a gclann ar scoil aitheanta, caithfidh siad iad a chlárú leis an BNLO. 241233 Séard a bheidh ann ná clár cúrsaí reatha agus cuirfear agallaimh ar dhaoine éagsúla maidir le mórscéalta na seachtaine. 241234 Séard a bhí ag dó na geirbe againn le fada anois ná nós an tumoideachais sna gaelscoileanna, agus dar linne, an bealach mí-ámharach agus tútach a pléadh leis an gceist sin. 241235 Séard a bhí ann ná deoch dearg le píosa adhmad (cainéal/cinnamon) istigh ann. 241236 Séard a bhí ann ná pléascadh na gclaochladán timpeall an chontae trí chrainnte a bheith ag titim orthu. 241237 Séard a bhí á phlé ag an gcomhdháil ná na hathruithe a bhí ag tarlú sa tír seo le roinnt blianta, de bharr an oiread sin daoine ón iasacht a bheith ag teacht chun cónaithe anseo. 241238 Séard a bhí ar siúl i ndáiríre le blianta anuas ná go raibh polasaí oifigiúil sceimhlitheoireachta á reachtúil ag an mBrainse Speisialta, agus tacaíocht acu ó fhórsaí rúnda póilíneachta. 241239 Séard a bhí á thuar againn ná go leanfadh dreamanna eile a samplaí siúd. 241240 Séard a bhí i gceist aige ná go mbeadh ar chuideachtaí móra agus ar rialtais íoc go daor as ceadúnais a thabharfadh an ceart dóibh gáis cheaptha teasa a astú. 241241 Séard a bhí i gceist ná go mbeadh páirtí bunaithe ar theoraicí sóisialacha daonlathacha ann chun seasamh leis an ngnáthphobal, seachas a bheith mar ionadaithe ar rachmasóirí. 241242 Séard a bhí le rá ag duine amháin díobh sin faoi cheapadh Beinidict XVI, ná gur chiallaigh sé go cinnte gur deireadh réime agus claochlú a bhí ann don Eaglais Chaitliceach, agus go deimhin don Chríostaíocht i gcoitinne. 241243 Séard a bhíonn i gceist ag na tráchtairí, arís agus arís eile, ná a chur ina luí orainn chomh cúng agus chomh diamhróireach agus a bhí an saol, agus chomh mór is a bhíomar faoi chuing ag an Eaglais Chaitliceach. 241244 ‘Seard a bhí uaim ná áit iargúlta agus an dúlra timpeall orm, mar a shamlaínn an áit le linn m’óige. 241245 Séard a bhí uathu ná deireadh a chur le riail Shasana ar an oileán seo. 241246 Séard a chiallaíonn sé sin ná go bhfuil cáiníocóirí tagtha i gcabhair orthu, bíodh gur eol dúinn gur beag atá sé sin tuillte acu. 241247 Séard a chiallódh géilleadh, gan amhras, ná go gcuirfí ar ceal na ciorraithe agus na hasbhaintí tuarastail atá ag goilliúint chomh mór sin ar lucht na seirbhíse poiblí go háirithe. 241248 Séard a chuala mé ón té a mbíodh Gaeilge as an gcliabhán acu, gur minic nar thigeadar an Ghaeilge nua de bharr focla nua-aimseartha agus nósanna cainte nach mbíodh le fáil i gcomhrá na seandaoine. 241249 Séard a dúirt cathaoirleach An Droichid Pat Keenan ná: ``Eiseamhláir a bheidh sa tógra seo don Ghaeilge agus don chultúr dúchasach i ndeisceart Bhéal Feirste agus ar an Trá Ghearr. 241250 Séard a dúirt sí "A Raiftearaí, tá m'intinn sásta 'Gus gluais ar láimh liom go Baile Uí Laoi". 241251 Séard a dúirt sí “Raiftearaí, bí ag ól is céad fáilte, Tá an siléar láidir againn i mBaile Uí Laoi”. 241252 Séard a dúirt sí “Raiftearaí, bí ag ól is céad fáilte, Tá an siléar láidir againn i mBaile Uí Laoi” Is is í Máire Ní Eidhin an chiúinbhean bhéasach Míle cléireach le ghoil in éineacht Ar trian a tréithe ní fhéadfainn scríobh. 241253 Séard a dúirt sí “Raiftearaí, tá m’intinn sásta Agus gluais go lá liom go Baile Uí Laoi”. 241254 Séard a dúirt sí “Raiftearaí, tá m’intinn sásta Is gluais go lá liom go Baile Uí Laoi”. 241255 Seard a rinne Eoin Pol, a d'aithin an gá le samplaí maithe don Eaglais, ná an córás a bheachtú agus a dhéanamh níos éifeachtaí. 241256 Séard a rinne mé - an dialann a chur i bhfoirm leictreonach i dtosach agus na hainmneacha ar fad a bhí luaite ann a chur le céile agus iad a roinnt de réir chontae agus de réir cheantair agus ansin a dhul ar thóir a thuilleadh eolais. 241257 Séard a rithfeadh leat ná go bhfuil an Straitéis chéanna imithe as radharc áit éigin istigh i mbolg na Státseirbhíse, agus a teacht slán ag brath ar choistí anaithnid laistigh den institiúid sin. 241258 Séard atá agam ná truiclín agus cúpla péire bróg. 241259 Séard atá ag tarlú ná teacht le chéile tigh Carty's, 26 Sráid Dhíog Mhuire, gach chéad Mháirt na míosa áit a mbíonn an Ghaeilge á labhairt agus á cleachtadh i gcomhrá agus sa cheol. 241260 Séard atá ann ailt agus dánta le Seán ar an stair, ar an tseandálaíocht agus ar chultúr agus traidisiúin shaibhre Ghallarais agus na dúthaí máguaird. 241261 Séard atá ann in úrscéal ná stíl scéalaíochta próis atá bréagach agus samhailteach. 241262 Séard atá ann ná áit gur féidir íomhánna agus físeanna a tharraingt le chéile agus a roinnt ar “clár” cosúil le clár taghaid a bheadh ag dearthóir éadaí nó seomraí. 241263 Séard atá ann ná a rogha féin dá chuid eispéiris ar an saol; dá bhfuil ar eolas aige faoin saol in Éirinn lena linn féin, agus dá thuiscint ar shibhialtacht na hÉireann agus na hEorpa thar dhá mhíle go leith bliain. 241264 Séard atá ann ná feidhmchlár gréasáin a eagraíonn do chuid teagmhálacha. 241265 Séard atá ann ná fiche gearrscéal den chéad scoth ón aois seo caite. 241266 Séard atá ann ná uaireadóir atá nasctha le do ghuthán cliste. 241267 Séard atá ann san chlár don `Comhar na Síochána' (PfP) ná sraith déshleasach socruithe idir tíortha nach bhfuil mar bhall de ECAT (NATO) agus iad siúd atá. 241268 Séard atá anois de dhíth go rachfaí siar go dtí caighdeáin arda an ama atá thart. 241269 ‘Séard atá á rá nó nach bhfuil tábhacht leis an oifig neamhspleách seo agus de bhrí sin, nach bhfuil sé tábhachtach go gcuirfí an Acht Teanga i bhfeidhm. 241270 ‘Seard atá i gceist agam ná: 1. cé nach bhfuil an chórais oideachais sa deisceart chomh maith sin, faigheann sibh níos mó taicíocht ná muidne anseo, ait ina bhfuil an teanga mar pribhléid agus ní mar ceart. 241271 "Séard atá i gceist anseo ná go bhfuil daoine in ann labhairt lena gcáirde as Gaeilge agus misneach a thabhairt dá chéile. 241272 Séard atá i gceist anseo ná go bhfuil múnla nó creat mí-oiriúnach á leagadh ar an earnáil dheonach phobail atá ag plé leis an nGaeilge. 241273 Séard atá i gceist, go n-athrófaí an córas geilleagair ón bhun aníos. 241274 Séard atá i gceist i ndáiríre ná láidriú agus athstruchtúrú ar an chóras atá ann cheana féin. 241275 'Séard atá i gceist leis an "dáta faoinar ceart bia a úsáid" ná rabhadh atá ann nár ceart bia a ithe ná a dhíol i ndiaidh an dáta seo. 241276 ’Séard atá i gceist leis an gcomórtas áirithe seo ná bliotz sa pheil ghaelach do pháistí bunscoile chun an nasc idir ár gcluichí gaelacha, ár gcultúr agus ár dteanga a chothú, a chaomhnú agus a neartú. 241277 Séard atá i gceist leis ná go roinneann a n-úsáideoirí eolas faoi imeachtaí atá ag teacht aníos. 241278 Seard atá i gceist leis seo ná nach bhfuil scéal ar leith i gceist leis an gcluiche: fágtar faoin imreoir taiscéal a dhéanamh sa domhan iad féin. 241279 • Séard atá i gceist le Ruach ná Spiorad Dé san Eabhrais • Séard atá i gceist le La Scala ná an tonic solfa: dó, ré, mí, fáth, só …. 241280 ‘Séard atá i gceist le ‘Song School’ ná deis a fháil do cheol agus d’amhrán féin a chumadh agus a thaifeadadh go profisiúnta agus an deis a fháil súil a chaitheamh ar fhiontar agus ar ghnó an cheoil freisin. 241281 Séard atá i gceist ná eolas úsáideach. 241282 ‘Séard atá i gceist ná fálsceach de chrainn agus plandaí agus féar de gach aon tsaghas mar chlaí néata mórthimpeall móinéir álainn taobh leis an mbialann The Forge ar imeall Bhalána. 241283 Séard atá i gceist ná meascán idir seastán agus callairí don iPod nó iPhone. 241284 Séard atá i gceist ná seo: níl an teanga sa Ghalltacht á seachadadh ó ghlúin go glúin go nádúrtha laistigh den teaghlach, ach tá sí á foghlaim mar dhara theanga. 241285 'Séard atá i litríocht na Rúraíochta ná na laochscéalta a bhaineann leis an gCraobhruadh: 'sé sin, an Rí, Conchúr Mac Neasa, uaisle agus laochra Ulaidh. 241286 'Séard atá in insroichteacht ná ceart an tuismitheora nach gcónaíonn an páiste leis/léi am a chaitheamh leis an bpáiste sin. 241287 Séard atá in IrishWAN ná eagraíocht dheonach atá ag tógáil ghréasán leathanbhanda gan sreang, ar fud na tíre. 241288 Séard atá insna Boird Oideachais seo ná Coiste Bunreachtúil Dleathach le cumhachtaí, freagracht, agus le rialacha. 241289 Séard atá iontu ná lipéidí téacs ar líonra a cheanglaíonn píosaí ábhar scaipthe le chéile. 241290 ‘Séard atá mé ag rá go bhfuil sé riachtanach staidéar a dhéanamh ar shaothar den chineál seo agus gurbh fhiú sin a dhéanamh sa chás seo. 241291 Séard atá riachtanach ná go mbeadh duine i bhfostaíocht atá faoi árachas le haghaidh Gortuithe Ceirde. 241292 Séard atá sa chóiríocht ná deich rangsheomra, oifigí, seomra fóirne agus seomra ceoil. 241293 Séard atá sa leabhar agus dlúthdhiosca seo ná an chéad chéim ar aistear iontach chun grá don Ghaeilge a chothú i saol an teaghlaigh. 241294 Séard atá sa leabhar féin ná 76 dán i nGaeilge ón mbliain 800 ar aghaidh, anuas go dtí an lá inniu. 241295 `Séard atá sa leabhar ná meascán de ghearrscéalta, de léirmheasanna agus d'altanna tuairimíochta ó pheann an Chadhnaigh ar foilsíodh thar na blianta i gComhar. 241296 Séard atá san MP3 ná píosa ceoil, i bhfoirm dhigíteach, atá aon uair déag níos lú ná an buncheol. 241297 "Séard atá siad a rá i ndáirire ná go mbeadh siad ag tabhairt droim láimhe d'áiteachai ina bhfuil an Ghaeilge lag, agus nach bhfuil seans ar bith ag an nGaeltacht lag teacht ar ais." 241298 Séard atá uainne ó Uachtarán Mheiriceá go gcuirfeadh sé an spéis chéanna i ngéarchéim na tíre seo agus a dhein an tUachtarán Clinton. 241299 Séard atá uathu de ghnáth, feictear domsa, ná trinket nó bauble, saghas "seamróg i bhfocail". 241300 Séard a theastaigh uaim agus ó mo chairde go léir ná spúinse na beatha a fháisceadh go dtí an braon deir­eanach. 241301 Séard a thuigfinnse leis sin ná gur ag na daoine a bheadh an chumhacht. 241302 Séard a thuigim leis an téarma ‘Shanghaied’ tú a shacadh ar bord loinge i gcoinne do thola, mar a bheifeá i do sclábhaí inti. 241303 Séard dúirt sí "A Raiftearaí, bí ag ól is céad fáilte, Tá an siléar láidir i mBaile Uí Laoi". 241304 Séard é Cáin ar Fhaltais Chaipitiúla ná cáin ar thabhartais agus ar oidhreachtaí a fhaigheann duine. 241305 Séard é Sochar Gortuithe Ceirde ná sochar a íocfar leat in aghaidh na seachtaine mura bhfuil tú i riocht dul ag obair de bhárr gortuithe nó galair. 241306 Séard is aiteas ann ná mothúchán a bhfuil eagla agus áthas ann ag an am céanna, mar a bheadh agat agus tú ar tí dul i mbun léimní buinsí (bungee jumping), mar shampla. 241307 Séard is cúis leis an bhféimheacht ná do shócmhainní a dháileadh go cóir i measc do chreidiúnaithe agus tú a chosaint ó na creidiúnaithe seo. 241308 Séard is cúram dóibh ná deighilt na gcumhactaí faoin Straitéis a shoiléiriú agus trasnaíl a sheachaint. 241309 Séard is dóichí a déarfaí lena leithéid sin de chasadh i scéal polaitíochta na tíre ná gur rámhaillí na seanaoise atá i gceist, agus b’féidir gur fearr gan dul níos sia leis mar scéal an mhí seo. 241310 Séard is eadóirseacht ann bealach inár bhféidir le náisiúnach eachtrach éirí ina shaoránach de chuid na hÉireann. 241311 Séard is mian leis a dhéanamh ná athchruthú digiteach a dhéanamh ar thús an domhain! 241312 Séard is mó atá riachtanach ná éirí as an gcur agus cúiteamh, agus teacht i gcabhair ar a leitheidí. 241313 Séard is mó atá suntasach maidir leis na grúpaí agus an cur chuige i gcoitinne ná chomh cúng, teor­anta, atá an plean forfheidhmithe. 241314 Séard is Rothag ann ná píosa cainte atá foghlamtha de ghlanmheabhair ag an scéalaí ag cur síos ar eachtra, turas nó troid a tharlaíonn go minic sa scéal. 241315 Séard is tionscnamh comh-úinéarachta ghrúpa ann ná scéim tithíochta déanta suas de thithíocht chomh-úinéaracht, Comhúinéireacht atá urraithe ag údarás áitiúil nó comharchumann tithíochta. 241316 Séard tá inti, bailiúchán scéalta faoin gcineál saol a bhíodh ann tráth ar Oileáin Árann agus ar chósta Chonamara agus faoin obair thraidisiúnta ar an bhfairraige. 241317 ‘Sé ár dtaithí ná go bhfuil sé níos éasca infheistíocht fiontair a mhealladh nuair a bhíonn fáil ar fhoirgnimh nua-aimseartha, d’ardchaighdeán atá réidh le húsáid. 241318 Seargáin (mummies), sarcófagais agus iarsmaí eile ó ré órga na tíre sin atá le feiceáil sa mhusaem in aice le Teach Laighean i Sráid Chill Dara. 241319 Seargann sé go mbíonn sé ina mhumma gan lobhadh ar bith ag teacht air. 241320 Sea, rinne an-chuid daoine a marana ar an scéal thar na blianta. 241321 Searmanais an phósta reiligiúnacha agus saolta Nós imeachta chun pósadh faoi dheasghnátha agus searmanais roinnt reiligiún éagsúil in Éirinn. 241322 Searmanas naofa i gcuimhne ar na luacha spioradálta, pearsanta agus pobalda sin ar thug Bob Dylan guth dóibh ar ár son fadó. 241323 Sé ár neart agus ár mbrigh agus ár gcothú é. Ná teipimis air. 241324 Searradh beag as a ghuaillí agus ar sé 'Bhfuil aon rud beag agat dom?' 241325 Seasadh an ceart ag an gCúirt Bhreithiúnais Eorpach i gcásanna eile ar an 23 Deireadh Fómhair 2012. 241326 Seasaidh le cliú is ná téigí ar gcúl Go gcuirfidh muid fúinn gach garda Biseach is bua go bhfaighidh muid go luath Is go leaga Mac Duach ár namhaid. 241327 Seasaidh le cliú is ná téigí ar gcúl Go gcuirfidh muid fúinn gach garda Biseach is bua go bhfaighidh muid go luath Is go leaga Mac Dúch ár namhaid. 241328 Seasaim amach níos gaire don uaigh. 241329 Seasaim os bhur gcomhair anocht i ról úd an scabhta, nó an scabhaitéara, más fearr libh. 241330 Seasamh an Rialtais ar an tsábhail airgid atá le déanamh ó dheireadh a chur leis an Seanad. 241331 Seasamh coimeádach atá ina gclár oifigiúil faoi achan cheist dá bhfuil ann ach níor labhair siad faoi sin ag a gcruinniú mór i bhPhiladelphia. 241332 Seasamh conspóideach glactha aige maidir le hatarraingt teorainneacha na Gaeltachta agus é go láidir den bharúil nár cheart aon cheantar a chaitheamh amach as an Ghaeltacht. 241333 Seasamh láidir ab ea é sin ar ábhar a bhféadfadh a bheith faoi chaibidil ag an dá pháirtí san am atá le teacht. 241334 Seasamh láidir glactha aige ar son ionad oideachais i mBaile Bhuirne san áit ina mbíodh Coláiste Íosagáin tráth. 241335 Seasamh misniúil ó fhear nach mbíonn leisce riamh air a chuid tuairimí a nochtadh go neamhbhalbh. 241336 Seasamh Oifig an Phoist i gCoinne na Gaeilge Tá Sinn Féin in Ard Mhaca Theas ag ionsaí Oifig an Phoist sa Tuaisceart mar gheall ar socrú gan cód poist a thabhairt d'eastát ag a bhfuil ainm Gaeilge air. 241337 Seasann abhcóide d'Oifig an Ard-Aighne, ag argóint go bhfuil an Bille bunreachtúil agus gur cheart dó fanacht mar atá sé. 241338 Seasann an bhean leis an ngnáthdhuine. 241339 Seasann an chinneadh seo amach mar an chiorrú is suaraí agus is tréasúla ar fad. 241340 Seasann an chnuasach seo leis féin i measc na bhfoclóirí eile. 241341 Seasann an cló agus na líníochtaí amach go soiléir agus táid nasctha le chéile go fileata. 241342 Seasann an cloigeann ag an doras, dhruideas anonn chuige: 'Féach a dhuine chóir,' a dúirt leis, 'caithfidh tú ticéad a ghlacadh.' 241343 Seasann an dá scannán ar a gcosa sainiúla féin. 241344 Seasann an Diamond: íonachta, neart, aontacht agus ard foirfeachta, preaches sé an grá síoraí. 241345 Seasann an fhoirm thraidisiúnta go foirbhthe do gach caineamhaint: "tráigh", gin. 241346 Seasann an gorm chreidimh agus an fhuinnimh baininscneach Léiríonn an dath buí ar an chuid sin den Dhiaga idirmheánach atá i gach duine. 241347 Seasann an IHBA, in éineacht leis an CIF, do dhearcadh an tionscail tógála phríobháidigh baile in Éirinn. 241348 Seasann an neach uaigneach sa phictiúr ar dhroichead faoi spéir shuaite a bhfuil dath fola uirthi. 241349 Seasann an Pearl: femininity agus sláinte, in iúl é collaíochta agus barántúlacht, tá an péarla siombail áilleacht mhór. 241350 Seasann an ráta dífhostaíochta abhus ag 5.2 faoin gcéad agus tá ráta an fhéich phoiblí ag 7.2 faoin gcéad den olltáirgeacht intíre, i gcomórtas le meán na náisiún tionsclaithe ar a dtugtar na tíortha G8, atá ag 80 faoin gcéad dá n-olltáirgeacht intíre. 241351 Seasann an tairiscint sin an oiread agus gur fiú é. Tá meas agam ar an méid atá bainte amach agat a Dhonncha ach ceapaim go bhfuil tú ag dul an bealach mícheart leis an agóidíocht. 241352 Seasann ár gcomhshaoránaigh ar Bhóthar na Seanchille leis na hAlbanaigh freisin. 241353 Seasann Banríon Shasana ar son gach rud atá olc faoi Sasainn mar thir: Cliarlathas, Uasalathas, an coras aicme agus arm a nglacann seilbh ar neart tiortha go bliantúil agus a gcuid muintir a dhúnmharú is a gcuid teangacha a scrios. 241354 Seasann cuairteanna idir uair agus trí uaire an chloig agus mar chuid den chuairt tugann oifigeach de chuid Phairlimint na hEorpa caint ar céard é an Pharlaimint agus conas a oibríonn sí, le seisiún ceisteanna agus freagraí ina ndiaidh. 241355 Seasann Foras na Gaeilge agus Stiúrthóirí Thorann na dTonn le chéile leis an fhigiúr meándíolacháin a ndearnadh tagairt dó sa phreasráiteas ó Fhoras na Gaeilge, is é sin 1,314. 241356 Seasann gach ceann de na naoi gcaibidil inti féin mar phlé ar ghné áirithe de bhunábhar an leabhair. 241357 Seasann Lamar in éineacht le Rayna i gcoinne Teddy faoi na cailíní. 241358 Seasann Lamar in éineacht le Rayna i gcoinne Teddy maidir leis na cailíní. 241359 Seasann na craobhacha domhanda atá ina sheilbh aige go fóill. 241360 Seasann na húdair seo in aghaidh iompú teanga ar bhealach, agus iad ag scríobh as Gaeilge san Astráil. 241361 Seasann na marcaigh ar fad dá chéile, ní raibh Dunguib ná Brian O'Connell go maith ar an lá ach beidh siad ar ais arís sula i bhfad. 241362 Seasann na páistí i gciorcal sa halla/sa chlós. 241363 Seasann na páistí i líne agus cuireann an múinteoir iad i mbeirteanna. 241364 Seasann na scoileanna lán-Ghaeilge amach mar scoileanna ina sholáthraítear ardchaighdeán oideachais agus is é an ní is tábhachtai sa phroiséas oideachais sin ná na hoidí. 241365 Seasann Nikki Ragsdale, bean de bhunadh California, agus cuireann fáilte roimh na foghlaimeoirí chuig an an “Deireadh Seachtaine Gaeltachta”, mar a thugtar ar an imeacht bliantúil seo. 241366 Seasann nó suíonn sé le téipthaifeadán. 241367 Seasann ollmhargaidh, foirgnimh arda agus staidiamaí daorchluiche taobh le taobh le goirt ríse, foirgnimh thraidisiúnta an Oirthir agus teampaill Bhúdaíocha. 241368 Seasann plean Fiontar ar a chosa féin, ámh, mar straitéis don Ghaeilge. 241369 "Seasann polasaí Fhine Gael mar atá sé," duirt an urlabhraí. 241370 Seasann sé agus beireann greim láimhe orm agus tarraingíonn sé ina dhiaidh mé. 241371 Seasann sé amach ón slua. 241372 Seasann sé do na múinteoirí ar an mbunleibhéal in Éirinn agus do mhúinteoirí bunscoile agus iar-bhunscoile i dTuaisceart Éireann. 241373 Seasann sé le réasún go mbeadh drochfhoireann againn ó am go chéile, agus sin atá againn faoi láthair. 241374 Seasann siad, i gcónaí, lena bhfocal dóibh siúd a thugann tacaíocht airgeadais don pháirtí. 241375 Seasann sí siar ó nósmhaireachtaí bréagacha agus ó choinbhinsiúin aithriseacha na ndánta grá traidisiúnta agus ligeann sí don bhfíormhothú atá ina croí teacht in uachtar. 241376 Seasann taifead Smith ar féadh 78 bliana ach tá O’Driscoll ag druidim isteach ar an teideal leis na scóranna ar fad a fuair sé fáigthe in 51 cluiche. 241377 Seasann uafás an uileloiscthe ar ardán eile, in éindí le huafás Ruanda, cuir i gcás, nó le barbarthacht Stailín, nó le díothú na nAirméanach faoi lámha na dTurcach ag tús na haoise seo caite. 241378 Seasca bliain ón dáta sin, déanfar athmheasúnú ar shaothar géarfhoclach an Chadhnaigh in Cré na Cille: 60 Bliain os cionn talún (arna léiriú ag Dónall Ó Braonáin) agus féachfar ar an rian atá fágtha aige ar litríocht nua-aimseartha na Gaeilge. 241379 Seasca dán Gaeilge aistrithe go Béarla ag Gabriel Fitzmaurice atá sa leabhar dátheangach seo. 241380 Seasca faoin chéad de cháin bhreise ar dhuine ar bith a fhreastalaíonn ar Oireachtas na Gaeilge agus a chuireann isteach ar chomórtas nach bhfuil seans dá laghad aige nó aici an comórtas sin a bhaint! 241381 Seasca-hocht nóiméid agus tá na foirne cothrom don gcéad uair sa chluiche, agus i gceann nóiméid eile, Áth Cliath pointe taobh thiar. 241382 Seas cailín suas leis an abairt as guth ard, "Tá mé go hálainn anois agus fadó, fadó, bhí tú go hálainn." 241383 “Seasca míle atá i gceist, agus beidh muid ag siúl idir 12 agus 15 míle gach lá, ag fanacht thar oíche i sráidbhailte ar an bhealach,” arsa Gwyn Sion Ifon, duine de na siúlóirí liom. 241384 Seasca uair an chloig de ghnáth, ach amantaí 70 nó 80 uair. 241385 Seas chun tosaí Paddy the Pensioner (agus Patricia in aice leis). 241386 ‘Sea, sea, ach tig linn a thuiscint go bhfuil gá le tuiscint, nach saoi mé gan locht — ná tusa dá n-abrainn é.’ ‘Ní thuigim an argóint seo,’ arsa an siopadóir eile: ‘Nár úsáideadh foréigean? 241387 Sea, seo í an cheist is mó ar fad acu. 241388 Sea, seo iriseoireacht i dteanga mionlaigh ach ní mar is eol dúinne é, a Chaptaein! 241389 Sea, seo mo chéad phóstáil :) Ní aontaím leis an ginearálú seo ón Bhéarla don Ghaeilge. 241390 SeaSessions Bhun Dobhráin - ceann des na féilte atá beo fós san Éirinn iar-thíogaircheilteach seo againn. 241391 Seasfaidh a chéad Fhoclóir Béarla-Gaeilge, a tháinig amach i Meitheamh na bliana 1959; an dara ceann Gaeilge-Béarla ar a raibh an Dr. 241392 Seasfaidh an ceann seo. 241393 Seasfaidh an obair atá déanta ar an gceannáras dúinn sna feachtais a chaithfear a reachtáil aisti ar son na teanga sna blianta romhainn. 241394 Seasfaidh an seó ar feadh seachtaine ón 19-25 Iúil. 241395 Seasfaidh na teachtaí leis an bpáirtí ar ndóigh agus ní leis na daoine a sheasfaidh siad. 241396 Seasfaidh siad ar mhullach a chéile le fáil isteach ann. 241397 Seasfaidh siad leis an Rialtas go mbeidh an cháinaisnéis agus an plean ceithre bliana curtha thar abhainn ach sin an méid. 241398 Seasfaidh siadsan a bhfód féin beag beann ar cad a bhíonn le rá ag daoine eile. 241399 Seasfaidh tú i mbosca an fhinné agus tabharfaidh cláraitheoir na cúirte. 241400 Seasfaidh tú sa bhosca seo agus cabhróidh an cléireach cúirte leat mionn a thógáil nó a dheimhniú an fhírinne a insint. 241401 Seasfaidh Údarás na Gaeltachta costas na cóiríochta is gá a chur ar fáil i gColáiste Íosagáin don acmhainn nua seo ag COGG, de réir sonraíochta a chuirfidh an Roinn Oideachais agus Eolaíochta ar fáil. 241402 Seasfar táille an chláir don mhac léinn. 241403 Sé a sheol sinn ar an gcosán seo ná go bfuil na ceardchumainn ag bagairt stailce de bharr plean an rialtais go bhfuil siad chun Aer Rianta agus Córas Iompair Éireann a athstruchtúrú. 241404 Sea, shíolraíodar, ach ní hamháin gur shíolraíodar, leathnaíodar. 241405 Sea, sin an chúis gur chaill trí fhoireann as ceithre, dhá cheann acu sa bhaile, i Sraith na gCuradh. 241406 Sea, sna cásanna seo Mam is Daid go maith ar an scáileán agus is amhlaidh dá leanaí. 241407 Seastán do Phreas na Gaeilge agus don Phreas idirnáisiúnta Mic léinn ar scoláireacht sa Ghaeltacht ag glacadh sosa le linn siúlóide amuigh faoin aer. 241408 Séasúrach poist do mhic léinn óga le linn laethanta saoire an tsamhraidh. 241409 Séasúr eile den chomórtas damhsa ina bhfuil rinceoirí de gach aois, stíl agus eagraíocht san iomaíocht ar an stáitse céanna. 13 clár ach gan ach buaiteoir amháin le roghnú. 241410 Séasúr eile den tsraith de cheol nuálach ó ghrúpaí nua &rl á chur i láthair ag Úna Mullally. 241411 Séasúr míchompordach na Seafóide Is fíor a ndúradh roimhe seo nach dtitfeadh an spéir dá bharr, ach is cinnte go bhfuil sáinn i gceist ní hamháin anseo in Éirinn ach san Aontas i gcoitinne, agus nach bhfuil sé éasca dul i ngleic leis an tsáinn sin. 241412 Séasúr na máirseála mire chugainn An mbeidh sé de mhisneach ag rialtas Tony Blair seasamh in aghaidh na máirseála mire Dé Domhnaigh? 241413 Séasúr na Seafóide a bhaisteann lucht nuachta ar an tráth seo bliana ar an mbonn nach dtarlaíonn aon rud sa saol poiblí ná polaitíochta i mí Iúil ná Lúnasa. 241414 Séasúr nua (an naoú ceann) den tsraith ina bhfuiltear sa tóir ar amhránaithe nua ceol tíre in Éirinn agus ina bhfuil amhránaithe aitheanta ag tabhairt spreagadh agus dea-chomhairle d’iomaitheoirí sa chomórtas. 241415 Séasúr nua den tsraith a thugann aghaidh ar mhórcheisteanna idirnáisiúnta trí shúile na léiritheoirí teilifíse is misniúla agus is conspóidí ar domhan le rogha clár faisnéise ón iasacht le hathghuthú Gaeilge. 241416 Séasúr nua den tsraith sheachtainiúil ar shaol na n-ealaíon, á chur i láthair ag Tristan Rosenstock, ceoltóir cumasach é féin, dar ndóigh. 241417 Sea, tá a fhios agam go bhfuil sé tábhachtach go mbeadh na gutháin shoghluaiste, bhuel, soghluaiste – is é sin, beag agus éadrom. 241418 Sea, tá ailse ag Bríd go fóill, bean bhocht, agus beidh blianta de chóir leighis de dhíth uirthi, cóir leighis nach mbeidh ar dhóigh ar bith deas. 241419 'Sea, tá an Inid againn gach aon lá eile pé go bhfuil aon mhisneach air chúithi, ach ní mé féin é fós ná fós eile, agus is dócha gur mó Inid acu a bheidh tagaithe. 241420 Sé atá ann díolaim den ábhar a cumadh le linn sraith ceardlann faoi stiúir Phádraig Uí Chíobháin i Seanscoil Shailearna i gCois Fharraige ó Shamhain 2010 go Bealtaine 2011. 241421 Sé atá ann ná liosta de na héin sin is mó atá faoi bhagairt. 241422 Sea, tá an obair sin go léir thart anois – tá na níanna is na neachtanna taréis fás suas agus tá Máire féin imithe. 241423 Sea, tá ‘An Ribín Bán’, le Michael Haneke, ar an leibhéal sin foirfeachta. 241424 Sea, tá chuile rud ann: Fungi, Charlie, Mara Beo agus anois DINGLE i stíl HOLLYWOOD. 241425 Sea, tá cúrsaí ag feabhsú agus tá acmhainn grinn na Meiriceánach á taispeáint féin arís. 241426 Sea, tá cúrsaí infrastruchtúir agus tráchta ina gcíor thuathail i Nua-Eabhrac, agus ní léir go bhfuil an fuinneamh polaitiúil ann chun dul i ngleic leis na fadhbanna. 241427 Sea, tá duine de laochra móra an ghailf ar lár agus aireoidh muid uainn é. Go ndéana Dia grásta ar anam uasal Severiano Ballesteros. 241428 Seá, tá easpa spáis chomh holc sin go bhfuil ar neart othair oícheanta a chaitheamh ar thrálaithe. 241429 Sea, tá feabhas ar na cúrsaí seo ach ní a dhóthain. 241430 Sea, tagann an sú i do ghloine ó níos mó ná oráiste amháin, ach ní gá é sin a rá. 241431 Sé atá i gceist le séimhiú ná lagú nó séimhiú a chuaidh ar chonsain aonair nuair a thárla idir gutaí iad. 241432 'Sé atá i gceist ná go dtugann Gardaí cuairt ar na seomraí ranga agus tugann siad faoi thionscadail agus turais le daltaí i rang a 5 i mbunscoileanna. 241433 Sé atá i Gon uige seo, diolaim den ábhar a cumadh le linn shraith ceardlanna feé stiúir Phádraig Uí Chíobháin i Seanscoil Shailearna i gCois Fharraige ó Shamhain 2010 go Bealtaine 2011. 241434 'Sé atá i "litir Bhaile Átha Cliath" ná iarratas go gcuirfí ainmneacha ar fáil do cheanncheathrú an pháirti ag iarraidh cuntas ar dhaoine a bheadh go maith mar iarrthóirí. 241435 Sea-táim ag obair in ollmhargadh,agus ó am go h-am bíonn custaiméirí cantalach agus droch-bhéasach,agus an chaoi a labhraíonn siad linn,cuireann sé fearg an domhan orainn ach ag an am céanna caithimíd fós a bheith macánta agus múinte leo. 241436 Sea, táimse im bhainisteoir ar fhoireann sacair sa Ghaeltacht! 241437 Sé atá in "an sagart paróiste" ó cheart, "sagart paróiste" agus an t-alt curtha roimhe, leis an chéad ainmfhocal a dheánamh cinnte. 241438 Sea, tá Lá ‘le Pádraig tagtha agus imithe. 241439 Sea, tá léargais le dealramh ar fud an bhaill anseo, agus iad i bhfriotal na Gaeilge. 241440 Sea, tá na ‘Arches Órga’ tagtha go dtí an áit agus de réir dealraimh ní raibh na scuainí ná na sluaite le feiceáil chomh mór riamh. 241441 Sea, tá roinnt trachtairí agus ionadaithe ón saol ghnó imithe ar buile le cúpla seachtain anuas agus iad ag iarraidh na cosa a bhaint ón earnáil seirbhíse phoiblí. 241442 'Sea, tá's againn go léir go dtuigeann tusa gach a bhaineann le gloiní. 241443 Sea, tá sé dian bheith ag iarraidh 30 páiste a choinneáil ag obair agus a choinneáil ciúin, agus teagmháil a dhéanamh leo ar bhealach ar bith. 241444 ‘Sea, tá sé inste agam duit, Teacher, bhfuil tú chun cúpla neomat léamh a thabhairt dom.’ 241445 Sea, tá sin conspóideach ach an féidir a bhréagnú? 241446 Sea, tá suimeanna saoil eile aici freisin - an rothaíocht agus an léitheoireacht go háirithe. 241447 Sea, throid sé Nino tamall de bhlianta roimhe sin nuair a fuair an tIodálach an chuid is fearr air in ilchomórtas sa Róimh. 241448 "Sé a thús agus a dheireadh ná go dteastaíonn an tséirbhís a choinneáil chomh maith agus atá sé faoi láthair - sin ar a laghad," adeir an Comhairleoir Ó Cuaig. 241449 Seattle gairme fhoirmiú ar líne a aimsiú fostaíochta níos fearr ag:. 241450 'S é ba cheart a theacht agus labhairt liom." 241451 Sé ba chóir domh a rádh: Nuair a bhéas Seán mór, béidh sé maith aige. 241452 Sé Béarla a bheadh air “he went concealing”. 241453 Sé Béarla an teanga a n-úsáidfaidh formhór na ndaltaí le teagmháil ar feadh a saol iomlán -- mar sin is maith go ndírítear air ar scoileanna. 241454 Sé bhabhta cluichí atá fós le himirt sa tSraith RaboDirect idir seo agus sin agus is iomaí cor agus casadh a fheicfear i gcúrsaí sna seachtainí beaga romhainn. 241455 Sé bhí ann, cur síos ar dhrugaí a úsáidtear inniú chun méid na cimice serotonin san inchinn a rialú. 241456 "Sé bhí á phlúchadh agusá thachtadh ag fáscadh a scóige agus ag cur bánlámhacha lionndubh ina phurgóid dhiomaltach dá bhuíochas siar air. 241457 Sé bhur mbeatha agus bíodh 2011 faoi shéan agaibh. 241458 ``Sé `Bille Cearta do Ghaeilge ó dheas' an chéad díospóireacht atá le tosú ag a 7.30pm. 241459 Sé bliadhna i gcomhfhlaitheas dóibh. 241460 Sé bliana déag ar aghaidh agus Sinn Féin sa Roinn, tá an Mheánscoil ag cur an dlí orthu as gan taistéal a chur ar fáil do dhaltaí bochta as baile isteach a dteastaíonn uathu oideachas Gaeilge a bheith acu. 241461 Sé bliana déag ó shin, thug sé cúl lena bhaile dúchais, sheol na ba roimhe, agus chuir faoi ar deireadh 500 míle ó dheas i gceantar Dan Bassa. 241462 Sé bliana dhéag i ndiaidh bhás a hathar, bhí Seosamh ag tabhairt faoin mbóthar a bhí leagtha amach roimhe ag a athair, th’éis don a dheartháir Seán an bóthar céanna a ghabháil cúpla bliain roimhe. 241463 Sé bliana ina dhiaidh sin fuair sé áit sa Slade, an coláiste cáiliúil ealaíne i Londain, agus rinne sé staidéar ansin ar shaothar na seanmháistrí faoi stiúir Henry Tonks. 241464 Sé bliana ina dhiaidh, táthar fós ag fanacht le feidhmiú an achta úd. 241465 Sé bliana nó mar sin i ndiaidh sin nuair a phléasc na hÓglaigh Piolar an Ghobharnóra Walker ar bhallaí Dhoire bhí píosaí den chloch sin ag dul timpeall mar chuimhneacháin chomh maith. 241466 Sé bliana ó shin cuireadh tús le curaclam leasaithe don Ghaeilge sna bunscoileanna ina raibh an bhéim ar labhairt na teanga. 241467 Sé braithiscint na muintire ó shin ná go bhfuilid féin ligthe i ndearmad thar na mblianta. 241468 Sé Bréanainn Chluain Fearta an dalta is mó cáil diobh siúd. 241469 Sé Breandán Ó hEithir an príomhphearsa poiblí a thug faoi deara ag an am méid na mísce a bhíothas á dhéanamh agus a labhair ina choinne arís agus arís eile. 241470 Sé bun agus barr an scéil ná gur dóigh liom nach bhfuil aon áit agam i measc na ndaoine sa dúthaigh seo.’ 241471 ’Sé bun agus barr na teoirice atá aige ná gur chomhcheilg ab ea gluaiseacht na hathbheochana chun smacht a choinneáil ar an phobal. 241472 Sé Bus Éireann (atá i mbun iompair phoiblí an Stáit) a ritheann an tseirbhís iompair scoile don Roinn. 241473 "Sé Cape Breatuinn tír mo ghrá" sin mar a deirtear taobh amuigh ón gColáiste Gaidhlig i St. 241474 ‘Sé Carraig a’Phúca a glaotar ar an gcaisleán, Is tá staighre cúarchasta, so-thógtha ó bun go barr; Taréis dul ináirde tá urlár leibhéalta le fáil Cun féachaint amach ar iontas na tuaithe gan smál. 241475 `Sé Cathal ø Searcaigh, an File, a osclóidh an chuid den taipeántas a bheas le feiceáil in Ionad Ealaíon na Seaniarsmalainne, cearnóg an Cholásite. 241476 Sé céad agus dá mhíle deug seisreach fearainn atá 'san Múmhain thoir. 241477 Sé céad agus dhá mhíle deug seisreach fearainn atá 'san Múmhain thiar. 241478 'Sé chanaid gan ghó gur Rogue nó méirleach. 241479 ‘Sé Charlie a amharcann ina dhiaidh sin! 241480 ‘Sé Charlie a amharcann i ndhiaidh sin! 241481 Sé charrfhuadach i mBéal Feirste le 10 lá anuas Fuadaíodh carr i mBéal Feirste ar maidin inniu, an séú fuadach taobh istigh de 10 lá. 241482 Sé Cheann Eagraíocht ainmnithe ag Foras Na Gaeilge mar mhúnla nua dona heagraíochtaí Gaeilge. 241483 Sé chluiche dhéag as a chéile atá buaite ag na Laighnigh ó cuireadh tús leis an séasúr, idir an tSraith RaboDirect agus an Corn Heineken. 241484 ‘Sé chontae sa thuaisceart’ – an raibh contae Dhún na nGall san áireamh? 241485 Sé chruinniú foirmeálta a bhíonn acu i rith na scoilbhliana. 241486 Sé chumann atá sa cheantar úd anois. 241487 Sé cinn as a chéile — rud a rinne fear amháin eile, Pat Kirby, agus seacht gcinn san iomlán ar nós Ducksy. 241488 Sé cinn atá insa bhóthar a n-aonacht léi seo. 241489 Sé cinn de thréimhsí atá ag na trí rang eile sa chúigiú bliain. 241490 Sé cinn in aghaidh na seachtaine an soláthar sa tsraith shinsearach agus trí cinn don Ardteistiméireacht Fheidhmeach. 241491 'Sé "cnaí" an focal atá ag Taisce Téarmaíochta (An Gúm) ar 'atrophy'. 241492 Sé Coimisiún na hEorpa, a roghnaíonn Taoisigh na mballstát éagsúla, seachas pobail an Aontais atá i gceannas. 241493 'Sé Cormac mo stór, 'sé rí na bhfear n-óg A bhí mómhuil maiseach múinte géarchumtha go leor. 241494 Sé cruachás na ngnáthdhaoine seo an t-ábhar buartha is mó, agus is conas is féidir teacht i gcabhair orthu an fhadhb is mó atá le réiteach. 241495 ‘Sé cuspóir an fhiontair an léitheoir a choinneáil ag léamh agus éiríonn le Ní Dhuibhne sin a dhéanamh i dteanga thar a bheith bunúsach. 241496 'S é 'deir an lucht léinn gur cloíte an galar an grá Char admhaigh mé féin é go ndearn' sé mo chroí istigh 'chrá; Aicíd róghéar, faraoir nár sheachain mé í Chuir sí arraing is céad go géar trí cheartlár mo chroí. 241497 'Sé deirfeadh 'ach duine fá'n chuan Nuair a thuirling mé anuas fá'n ché, Ó aithnim go maith air do ghruaim Gur fear thú 'bhfuil ruaig 'do dhiaidh. 241498 Sé deir lucht eolais go mbeidh siúd brónach mar gheall ar phóit an tsaoil seo, Ná leanann comhairle na cléire córach, is gabháil an bóthar díreach. 241499 Sé d'fhiafruigh sé do an ndeánfadh sé buachaill a fhastódh. 241500 'Sé do bheatha a bhean ba léanmhar, B' é ár gcreach tú bheith i ngéibhinn, Do dhúiche bhreá i seilibh meirleach.. 241501 “Sé do bheatha, a Chruiser,” a dúirt Sodom leis agus é ag fáisceadh na déithe as fear na Súile Nimhe. 241502 'Sé do bheatha, a Mhuire, atá lán dae na grásta, tá an tighearna leat, 's beannuighthe thú thar na mná, 's beannuighthe toradh do bhronn, Íosa. 241503 "Sé do bheatha," ar sise. 241504 'Sé Dónal mo mhaoin an té ab óige dem chlainn, Agus coicís ón lá san a tháinig sé i dtír Gan tapa gan bhrí, gan anam 'na chroí Ach a ghéaga boga geala is iad leata ar a dtoinn. 241505 'Sé dubhairt a' tseanbhean, gur mór a' truaighe go dtáinig mac rí na h-Éireann agus a chuid fear annseo anocht. 241506 Sé dubhairt sé leis nach mdeánfadh, ná gur sin a rud a rabh sé fhéin na dhéidh. 241507 Sé dubhairt siad leis go rabh fiacha acu air. 241508 Sé dubhairt siad nach mbéadh ann ach páirtidhe amháin, go gcaithfeadh an pháirtidhe eile teicheadh. 241509 Seducing a fear nó a bhean óg agus ag fanacht sláintiúil trí ghlacadh le stíl mhaireachtála orgánach. 241510 Sé dúirt an fear críonna, ' an tomhas a chóireodh, Dá bhfeicfeadh sé duine 'siúl roimis sa ród, Go gcuirfeadh sé culaith air ó smigín go bróg Gan farcadh ná feithleog ar fháithim. 241511 Sé dúirt Máire Chárrthach go rachadh sí thar sáile Go raibh ann trí ráithe ‘s nach bpósfadh sí é B’é an síneadh é gan sásamh nárbh eagal do mhnáimh é Mar nach mbeadh aige páiste i gcaitheamh a shaoil. 241512 Sedulius Scottus agus Johannes Scottus Eriugena - "a rugadh (gineadh) in Éirinn" : sin é an bhrí atá le "Eriugena" - an scoláire ab fhearr ar fad san Eoraip ina aimsir féin. 241513 `Se dunghaois Aisling Ghear dramaiocht den scoth a chur ar fail de mhuintir Bheal Feirste, mean a sholathar do scribhneoiri nua agus cuidiu le hath-togail ne Gaeilge sa chathair seo Cois Cuain. 241514 'Sé éirim an ailt thuas ná cé chomh casta is atá ceist na teanga (Gaeilge) fós i measc an phobail. 241515 Seers go leor a úsáid astrology ceist a fhreagairt mar gheall ar an lovers todhchaí. 241516 ‘Sé fhocal atá ar an bpáipéar.’ 241517 Sé fichid acra san tseisrigh: ocht gcéad agus deich míle seisreach fearainn i g-Connachtaibh uile. 241518 'Sé Fionn féin a mharbh Bran. 241519 ’Sé fírinne an scéil go bhfuair an Ghaeilge bás os cionn 100 bliain ó shin ar Chliara mar ghnáth-theanga chumarsáide, mar a tharla in áiteacha go leor in Iarthair na hÉireann. 241520 ’Sé fírinne an scéil go bhfuil Gaeltacht Mc Ginley 2012 chomh bréagach céanna le Gaeltacht Lindsey 1956, nó i bhfad níos bréagaí nuair a smaoiním i gceart air. 241521 ’Sé fírinne an scéil go mbeadh sé deacair áit níos measa ná Cliara a roghnú dá mbeadh tú ag iarraidh tionscnamh den chineál atá i gceist ag Fine Gael a chur ar bun. 241522 ’Sé fírinne an scéil nach é an chríchdheighilt fisiciúil idir na sé chontae i dTuaisceart Éireann agus an 26 contae an fhadhb mhór atá le réiteach ach an deighilt sa phobal ó thuaidh maidir le dílseacht agus féiniúlacht. 241523 'Sé Foclóir Stairiúil na Nua-Ghaeilge (FNG), tionscnamh de chuid an Acadaimh, a d'fhoillsigh an corpas sa bhliadhain 2004. 241524 Sé fuinnenóga a bhí ann, ceithre cinn ar gach taobh agus fuinneóg ar gach pinniúir. 241525 Sé gnó an Taoisigh féachaint chuige nach gcuirtear leis an drochstaid ina bhfuil an próiseas sin faoi láthair. 241526 Sé gnó Mhichíl Uí Nuanáin casadh a thabhairt don stair agus dul chun cinn ar Fhianna Fáil, nó ar aon nós a theacht gar deo. 241527 'Sé go direach. 241528 Sé Iar Uachtarán Chumain Luath Chleas Gaeil, Peter Quinn ina cathaoirleach ar an mboird. 241529 Seiceáil an ealaín ar an gcéad amharc chun daoine a mhealladh. 241530 Seiceáil an raibh árachas taistil ag an duine éagtha nó árachas leighis phríobháideach a chuideodh leis na costais a íoc. 241531 Seiceáil an tsuim a bheadh le híoc agat féin ar dtús sula n-íocfadh an comhlacht árachais thusa maidir le haon chaillteanas nó damáiste d’earra faoi árachas. 241532 Seiceáil ar dtús an bhfuil an Scéim ag feidhmiú i do cheantar nó nach bhfuil. 241533 Seiceáil láithreán gréasáin Oifig na bPasanna le teacht ar fhaisnéis faoin tráth reatha próiseála. 241534 Seiceáil le d’údarás áitiúil chun feiceáil an bhfuil ionad in aice leat. 241535 Seiceáil le feiceáil an mbeidh níos mó doicméadaithe ná seo de dhíth ort – cuir i gcás ceadúnas tiomána idirnáisiúnta. 241536 Seiceáil leis an mbanc i gcónaí chun fáil amach faoin ráta úis a ghearrtar ar do shaoráid rótharraingthe. 241537 Seiceáil na rialacha foirmeálta a d’fhéadfadh cur isteach ar a gcaidrimh. 241538 Seiceáil roimh réidh le do theagascóir oiliúna nó do scoil tiomána. 241539 Seiceáil theicniúil ar an bhfeithicil Má tá tástáil tiomána á déanamh agat le haghaidh chatagóirí B (gluaisteán), EB (gluaisteán le leantóir) agus W (feithicil oibre), ní mór duit roinnt seiceáil theicniúil a mhíniú mar chuid de do thástáil. 241540 Seiceáladh agus tugadh obair bhaile sna ranganna ar fad. 241541 Seiceáladh an obair bhaile sna ranganna ar fad a breathnaíodh agus rinneadh amhlaidh ar bhealach a bhí ag teacht leis an gcineál oibre a bhí ullmhaithe ag na scoláirí. 241542 Seiceáladh obair bhaile i gcás roinnt bheag de na ranganna a breathnaíodh. 241543 Seiceáladh obair bhaile ó bhéal i gcásanna áirithe sna ranganna rud a léirigh go gcuirtear an cineál oibre in oiriúint do na scoláirí. 241544 Seiceáladh obair bhaile sna ranganna mar ba chuí. 241545 Seiceáladh réamhfhoghlaim, obair bhaile scríofa nó foghlaim de ghlan mheabhair, ag tús na ranganna ar fad. 241546 Seiceálann sé an bhfuil téacsteachtaireacht ar bith faighte aige le ceithre nóiméad anuas. 241547 Seiceálfaidh do thástáil teoirice d’eolas faoi limistéir ar nós: Tugtar faoin tástáil ag líonra ar fud na tíre de 41 láthair tástála agus úsáideann sé córas ríomhairithe atá éasca le húsáid. 241548 Seiceálfar an t-eolas i d'fhoirm iarratais le hais na gcáipéis lena cois agus beidh moill ann mar thoradh ar aon mhí-chruinneas maidir le cinneadh a thabhairt ar d'iarratas. 241549 Seicteachas agus ciníochas fós beo i Learpholl In ainneoin gur cathair ilchultúrtha é Learpholl, tá go leor ciníochais i gceist ansin. 241550 Seictí polagamacha in Utah, giofóga uirbeacha, Meinninítigh, Aimisigh, agus Giúdaigh Hasidic - tá meallacacht ag baint le gach grúpa atá difriúil domsa. 241551 Seictí polagamacha in Utah, giofóga uirbeacha, Meinninítigh, Aimisigh, agus Giúdaigh *Hasidic* - tá meallacacht ag baint le gach grúpa atá difriúil domsa. 241552 Séideadh is marbhadh iad, nó cuid acu. 241553 Séideán Sí"Tá nathair nimhe i Seomra Mhuireann!" 241554 "Séide na gcnoc is na sléibhte". 241555 Seidh chuirfinnse "a" leis fosta : a dúirt an fear. 241556 Séidtear na bonnáin an t-am ar fad, tá sé cosúil le teanga na sráide: daoine ag comhrá le chéile óna gcarranna agus uaireanta ag troid. 241557 Seif ab ea duine acu agus thug sé cuireadh dom dinnéar a chaitheamh leo ar bhord na loinge. 241558 Seift atá sa leabhar chun cumas friotail duine a mhéadú. 241559 Seifteanna eile a bhíonn in úsáid ná na seoltaí a ghoid ó liostaí ríomhphoist a bhí in úsáid ag daoine eile agus seoltaí a bhailiú ó shuímh atá ar an idirlíon. 241560 SeifteannaTá cóiriú sofaisticiúil déanta ar an gceol, ach caithfidh mé a rá gur mhothaigh mé go ndeachaigh siad thar fóir leis. 241561 Seift éifeachtach ab ea é seo chun ábhar an cheachta – dán faoi chluiche spóirt - a chur i láthair na scoláirí. 241562 Seift éifeachtach é seo chun tuiscint na scoláirí ar ábhar an cheachta a mheas. 241563 Seift éifeachtach is ea é seo chun deiseanna a chruthú ar an gcumarsáid idir scoláirí agus moltar go mbainfí leas níos forleithne fós as gníomhaíochtaí comhfhoghlama dá leithéid. 241564 Seift eile ná a thaispeáint go bhfuil comhbhá ag an rialtas don phobal. 241565 Seiftiúil go leor, ba Éireannach a rinne an chéad agóid pholaitiúil ar tugadh fúithi ó cuireadh tús leis an leagan nua-aimseartha de na cluichí. 241566 Seilbh gafa ag béasaí na cathrach uirthi. 241567 Seilg gan toradh a bhíodh ar an mbrionglóid. 241568 "Seil is marbh- fáisgeadh ort, a Dhuinn Uí Dhubhthaigh ghrána, mhac Ghruagaigh an Ghaiste as Éirinn! 241569 Seilmidí beaga iad, a thaithníodh go mór leis an Francaigh, is nuair a thiocfaidís i dtír os na báid iascaireachta nó eile, bhailidís na drúichtíní go cíocrach i gcóir a ngléasadh. 241570 Séimhítear túschonsan ainmfhocail éiginnte sa ghinideach atá faoi réir ag ainmfhocal baininscneach i gcúig chás ar leith a bhfuil cur síos déanta orthu i nGGBC, 4.15. 241571 Séimhítear túschonsan ainmfhocail tar éis na míre gairmí ‘a’: Séimhítear túschonsan ainmfhocail tar éis ‘mo’, ‘do’ agus ‘a (fir. 241572 Seimineár ar an nGaeilge le linn an Oireachtais i gCill Airne. 241573 Seiminéar ar iriseoireacht na Gaeilge ag an Oireachtas Ba mhaith liom cuireadh a thabhairt duit bheith i láthair ag seimineár Fhoras na Gaeilge mar chuid le chlár Oireachtas na Gaeilge. 241574 Seiminéar Lae ar an Ghaeloideachas Tá an Coiste Seasta Thuaidh/Theas ar Ghaeloideachas ag eagrú Seimineár Lae ar thaighde san Ostán The Clarion, ag Aerfort Átha Cliath ar an 6ú Nollaig 2010. 241575 Seiminéar Lae ar bhealaí praiticiúla chun an Ghaeilge a chur chun cinn sa phobal Áras Chrónáin, Cluain Dolcáin, BÁC, 25 Eanáir 2014. 241576 Seiminéar Lae ar bhealaí praiticiúla chun an Ghaeilge a chur chun cinn sa phobal Áras Chrónáin, Cluain Dolcáin, BÁC, 25 Eanáir 2014. 10.00: Tógáil páistí le Gaeilge Ionadaí ón gCarn, Carn Tóchair, Doire. 241577 Seimineár lámhscríbhinní le Tim O’Neill Tháinig an t-ealaíontóir agus an peannaire mórchlúiteach, Tim O’Neill, chughainn ar an 3 AIbreán chun seimineár lae a thabhairt i dteannta an Ollaimh Phádraig Ó Macháin. 241578 Seimineár Taighde ar Fhilíocht na Scol Beidh seimineár taighde ar Fhilíocht na Scol a chur in eagar á stiúradh ag an Ollamh Pádraig Ó Macháin: Dé Céadaoin, 4–5 p.m., Seomra G.01, ag tosnú an 14 Samhain. 241579 Seineann John an fheadóg mhór, an giotar, an piano agus is innealtóir fuaime é fosta. 241580 Seineann sé ar an mbosca ceol agus is amhránaí é fosta. 241581 Seineann sí ar mhacasamhail Chláirseach Bhrian Bhoru agus seo le téada curtha i bprás le sreanganna óir 18c. 241582 Seinneadh an t-amhrán do na scoláirí agus cinntíodh go raibh buntuiscint acu ar an ábhar. 241583 Seinneadh mír chluastuisceana a bhain le fadhbanna sóisialta agus scaipeadh eochairfhocail ar spreagchártaí a bhain leis an tuairisc sin mar chabhair do na scoláirí. 241584 Seinneadh mír ó chlár raidió mar aon le taifeadadh ar an dán a bhí mar ábhar an cheachta á chanadh ag amhránaí aitheanta. 241585 Seinneadh Siansa Uimhir a Naoi de chuid Beethoven dó sa ghluaisteán ar an bhealach chuig an chéad troid. 241586 Seinneann Chris go rialta fós le Banna Céilí na gCeithre Cúirteanna sa bhaile agus thar lear. 241587 Seinneann Mick an bosca ceoil agus an mileoidean, seinneann Louise an feadóg mhór agus na píoba uilleann agus seinneann Michelle an fhidil, an consairtín, an chláirseach agus an pianó. 241588 Seinneann mo mhac an dá uirlis (i measc cinn eile); cuirfidh mé ceist air an bhfuil aon leagan cloiste aige. 241589 Seinneann muid na hamhráin is fearr agus is mó tóir orthu daoibh gan stad i gcaitheamh na hoíche, gach oíche. 241590 Seinneann na daltaí go cumasach agus go taitneamhach. 241591 Seinneann Ó Snodaigh an fhliúit agus roinnt uirlisí eile, scríobhann sé ceol agus amhráin, is gearrscéalaí é agus tá obair raidió déanta aige freisin. 241592 Seinneann Pádraig an giotár agus tá sé ag déanamh staidéir ar an gceol digiteach in Ollscoil Luimnigh faoi láthair. 241593 Seinneann sé agus canann sé leis an ngrúpa Kíla (www. 241594 Seinneann sé an dordveidhil, píb uilleann, pianó agus feadóga. 241595 Seinneann sé drum ‘n’ bass agus house, ach clasaicigh de chuid an roc-cheoil le grúpaí mar Nirvana chomh maith. 241596 Seinneann sé go leor uirlisí ceoil, canann sé, cumann sé amhráin agus scríobhann sé giotaí fílíochta. 241597 “Seinneann sé leis na Rolling Stones!” 241598 Seinneann sé nóta nó dhó. 241599 Seinneann sé nóta nó dhó lena chinntiú go bhfuil an fhuaim a d’aimsigh sé fós aige. 241600 Seinneann siad ceol Rúiseach, Giúdach agus Francach. 241601 Seinneann sí ar an gconsairtín, ar an bpianó agus ar an ngiotár. 241602 Seinneann Siobhán agus Ceolagh leis in amanna ar an chláirseach agus ar an fhidil faoi seach. 241603 Seinneann Siobhán O’Donnell as Sligeach an bodhrán agus casann sí cúpla amhrán freisin. 241604 Seinneann tú an fheadóg mhór, nach seinneann? 241605 Seinnfear rogha ceoil an té sin le linn an chláir, chomh maith le rogha Shinéid, agus caithfidh sí súil ar nuachtáin na maidine freisin. 241606 Seinnfidh siad i bPáirc Uí Uiginn i Santiago i dteannta leithéidí Kanye West, Jane’s Addiction, Yeah Yeah Yeahs agus 30 Seconds to Mars, agus tá sé beartaithe acu tosú ar obair ar an gceathrú albam dá gcuid i ndiaidh na ceolchoirme. 241607 Seinnfidh steafan hannigan agus saskia tomkins oíche amháin. 241608 Seinnim agus léim ar DD Bhriain De Vale, agus rinne mé leas air mar léiritheoir dá ath-eisiúint seo. 241609 Seinnim an fheadóg mhór agus an veidhlín air, chomh maith le cúpla amhrán a chasadh. 241610 Seinnim roinnt fonn mall ar an bhfeadóg mhór agus sílim go bhfuil sé riachtanach an t-amhrán a thuiscint. 241611 Seinnim rud beag ar an bhfeadóg mhór agus ar an gconsairtín fosta, ach i ndáiríre ní sheinnim rud ar bith i gceart ach amháin an fhidil. 241612 Seinnse suas a ceol dúinn, beidh cóthalán mór feasta againn, Tá an traein ag gabhailt an bhóthair chun ár ndóthain bídh do tharrac chugainn, Is trucail Pheige Bhreátha, nach álainn mar a chnagann sí. 241613 Seinntear ceoil chomh aisteach agus spraíúil leis na ngnáthóirí, ó Reggae go Roc-cheoil ó ska go pop-cheoil (díreach nuair a thagann scaifte mhná óga, Millies a chuireann gnáthóirí an suíomh osréalach seo orthu isteach). 241614 Seinntear ceol bog, binn dóibh sinn atá sínte siar sa leaba ar a suaimhneas i ndiaidh fotharaga na seachtaine agus seinntear ceol rithimiúil, anamúil dóibh sin go bhfuil orthu éirí aisti chun tabhairt faoin saol. 241615 Seinntear chuile phíosa go mall, ar luas atá feiliúnach don bhfoghlaimeoir agus ansin seinntear arís iad ar ghnáthluas seisiúin. 241616 Seinntear feadóga stáin go binn sna meán agu sna hardranganna. 241617 Seinntear píosaí ó scoth na gcumadóirí agus ceoltóirí turgnamhacha Éireannacha chomh maith le píosaí idirnáisiúnta a chuir tús le smaointí nua sa cheol. 241618 Seinnteoir CD, teilifíseán agus seinnteoir físeán amháin a bhí ar fáil ar gach pasáiste. 241619 Seinnteoir snagcheoil chomh maith ab ea an daid seo a mhúin di seinm, agus is cinnte gurb eisean a chuir na síolta a bhláthaigh ar ball inti mar cheoltóir agus mar chumadóir. 241620 Sé "iodar" — le "d" leathan — a deirtear i gCúige Uladh, agus sé eadar is cóir a scríobhadh, mar atá i bhfoclóir an Duinnínigh, agus mar a scríobhadh achan duine é sula dtáinig an Caighdeán Oifigiúil ar an tsaoghal agus idir ann. 241621 Seirbhís amháin atá acu ná idirghabháil choisctheacha, is é sin comhairle a thabhairt ar nósanna imeachta casaoide agus athrú struchtúrach. 241622 Seirbhís chuimhneacháin 15 bliana tar éis na tubaiste a spreag na hiníonacha le ceangal a dhéanamh idir an corp agus a n-athair. 241623 Seirbhís Chúnaimh do Thurasóirí na hÉireann Is féidir leat gan bheith i d'íospartach na coireachta agus réamhchúraim bhunúsacha a ghlacadh agat. 241624 Seirbhís den Scoth den Chustaiméir Tá NEPS tiomanta do sheirbhís den scoth a chur ar fáil do chustaiméirí. 241625 Seirbhís dhátheangach a bhí ann agus bhí an téama, Ceiliúraimis ár dTallanna le Chéile, le béim ar leith ar rannpháirtíocht an aois óig mar chroílár na hócáide seo. 241626 Seirbhís difriúil atá ag teastáil ó fhoghlaimeoirí Gaeilge mar muide. 241627 “Seirbhís dírithe ar an bhfón baile atá i gceist, díreach cosúil le seirbhís Eircom,” a mhínigh Ruairí dom. 241628 Seirbhíseach dá raibh ag Colm Cille, dhiúltaigh sé déirc a thabhairt do bhochtán áirithe, ar an ábhar go raibh déirc tugtha do chéad duine aige cheana féin agus nach raibh ordú aige ó Cholm Cille riar do líon ba mhó ná sin san aon lá. 241629 Seirbhís Éigeandála Íosghlao 24 Uair an Chloig (Sceitheanna Gáis): Í Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 2 July 2013 Eolas faoi sheirbhísí leictreachais ar fáil in Éirinn. 241630 Seirbhís eile a chuireann BT ar fáil ná tionlachan thart ar an Taispeántas do pholatóirí agus VIPs eile i nGaeilge. 241631 Seirbhís éisteachta faoi rún is ea Líne Chabhrach Seanóirí atá á reáchtáil ag daoine breacaosta i gcomhair daoine breacaosta atá ina gcónaí ar leithligh nó atá uaigneach. 241632 Seirbhísí aerphoirt Bhus Éireann Tá seirbhísí cóiste ar fáil go rialta ó Bhus Éireann idir Aerphort Chorcaí agus Lár Cathair Chorcaí, Aerphort na Sionnaine agus Cathair Luimní agus Aerphort na Sionnaine agus Inis. 241633 Seirbhísí áitiúla ar fáil ó Bhus Átha Cliath Tá réimse seirbhísí áitiúla ar fáil ó Bhus Átha Cliath sna ceantair mháguaird de Bhaile Átha Cliath agus i dTuaisceart Chill Mhantáin. 241634 Seirbhísí áitiúla atá ar fáil ó Bhus Éireann Seirbhísí iompair i gcéimeanna agus seirbhísí tuaithe iad seirbhísí áitiúla Bus Éireann. 241635 Seirbhísí ar líne do cháiníocóirí ÍMAT Tá réimse seirbhísí ar fáil ar líne d’íocóirí cánach ÍMAT. 241636 Séirbhísí a sholathar don phobal agus Johnny agus a leithéid ag bailiú `cúitimh' as an cuir isteach? 241637 Seirbhísí atá saor in aisce d'othair phríobháideacha. 241638 Seirbhísí Athchúrsála Baile in Éirinn Is éard a chiallaíonn athchúrsáil bhaile ná bailiúchán agus roinnt na dramhaíola baile. 241639 Seirbhísí Athchúrsála in Éirinn Is éard is Ionaid tabhartha ná pointí bailiúcháin gan foireann le haghaidh ábhair inathchúrsála cosúil le gloine, páipéar, teicstílí, cannaí bia agus deoch. 241640 Seirbhísí Chigireachta UNCF: Tá siad freagrach as dlithe áirithe fostaíochta agus Orduithe Rialaithe Fostaíochta agus Comhaontuithe Cláraithe Fostaíochta chur i bhfeidhm. 241641 Seirbhísí Comhairleoireachta um Thoirchis Ghéarchéime Bíonn Seirbhísí Comhairleoireachta um Thoirchis Ghéarchéime le fáil saor in aisce ag gach bean atá ina cónaí in Éirinn. 241642 Seirbhísí cuimsitheacha raidió agus teilifíse atá saor le cláracha siamsaíochta, oideachasúla agus eolais a chraoladh a fheileann do chuile dhuine is brí le craolachán na seirbhíse poiblí in Éirinn. 241643 Seirbhís Idirghabhála don Teaghlach Tá cur síos ginearálta sa cháipéis seo ar an tSeirbhís Idirghabhála don Teaghlach agus céard is brí le hidirghabháil. 241644 Seirbhísí do dhaoine breacaosta agus do dhaoine le míchumais Ceanglaítear ar gach soláthraí seirbhíse do chustaiméirí baile foirmeacha cumarsáide neamhchaighdéanacha a thairiscint dá chustaiméirí. 241645 Seirbhísí do Mhic léinn, Oiliúnaithe, Foghlaimeoirí Fásta agus le Mhic Léinn Taighdesa tábla thíos. 241646 Seirbhísí don óige, le Gaeilge, ar comhchéim (ar a laghad) le seirbhísí in aon teanga eile in Éirinn. 241647 Seirbhísí do phaisinéirí le míchumas ó Bhus Átha Cliath agus ó Bhus Éireann Tá dualgas ar Bhus Átha Cliath agus ar Bhus Éireann seirbhísí a chur ar fáil do dhaoine le míchumas. 241648 Seirbhísí do thuismitheoirí agus caomhnóirí sa tábla thíos. 241649 Seirbhísí eastáit réadaigh trí thagairt a dhéanamh ar an suíomh gréasáin ad aicmiú saor in aisce. 241650 Seirbhísí eile a sholáthraíonn An Post Soláthraíonn An Post seirbhísí poist eile nach dtagann faoi chuimsiú an cheanglais seirbhíse uilíche, mar aon le seirbhísí nach seirbhísí poist iad. 241651 Seirbhísí Faisnéise Leasa Shóisialaigh Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 18 April 2012 Tugann cuntas ar an Scéim Liúntas Forlíontach Leasa Shóisialaigh; lena n-áirítear, an bhuníocaíocht agus na fordheontais éagsúla de réir na scéime. 241652 Seirbhísí Fostaíochta Eorpacha (EURES) Tá an tsaoirse ag saoránaigh de chuid an AE/LEE chun cónaí agus obair i mBallstáit eile gan srianadh. 241653 Seirbhísí Luais do phaisinéirí atá faoi mhíchumas Beidh fógraí béil dhá dhéanamh i ngach tram agus fógraí leictreonacha freisin a thabharfaidh le fios cá bhfuil tú ar do thuras. 241654 Seirbhísí máithreachais agus leasa naíonán Cuireann an tseirbhís sláinte phobail seirbhísí máithreachais saor in aisce ar fáil do mháithreacha agus do naíonáin suas go dtí 6 sheachtain tar éis a mbreithe. 241655 Seirbhísí míochaine agus teidlíochtaí leasa shóisialaigh a chuirtear ar fáil do dhídeanaithe agus do dhaoine a dtugtar cead chun fanacht doibh. 241656 Seirbhís inríofa agus neamhinríofa Beidh neamhláithreachtaí ó obair le linn na trí bliana deireanacha amháin san áireamh i ngach iomarcaíocht a fógraíodh i ndiaidh 10 Aibreán 2005. 241657 Seirbhísí ó chomhlachtaí poiblí sa Ghaeltacht Sa chaoi is gur féidir leis an Stát tacú le stádas agus le húsáid na Gaeilge sa Ghaeltacht, tá sé an-tábhachtach go mbeidh pobal na Gaeltachta ábalta a ngnóthaí oifigiúla a dhéanamh leis an Stát trí Ghaeilge. 241658 Seirbhís iomlán a bhaint gruaige comhlacht, áilleacht agus sláinte ginearálta. 241659 Séirbhis iomlán Phréispitéireach Gaelach atá i gceist agam agus ní Ceann dena séirbhisí bréagacha eacamúineacha sin nach rud amháin ná rud eile iad. 241660 Seirbhís iontach a bhí sa nuachtán clóite de Nuacht24 agus is mór liom an fhorbairt atá déanta agaibh ó sin go dtí an suíomh ana-ghairimiúil seo. 241661 Seirbhísí príobháideacha cóireála Tá roinnt seirbhísí príobháideacha cóireála ar fáil do andúile alcóil in Éirinn. 241662 Seirbhísí Réigiúnacha: Tá cúig aonad réigiúnacha, a bhfuil sé de chúram orthu monatóireacht a dhéanamh ar chaighdeán na scoileanna ina limistéir áirithe féin. 241663 Seirbhísí saor in aisce iad na seirbhísí teiripe urlabhra agus teanga a chuireann an tseirbhís sláinte poiblí ar fáil. 241664 Seirbhísí Síceolaíochta Oideachais Cad a dhéanann tú má mheasann tú go mb’fhéidir go mbeadh gá ag do leanbh le síceolaí NEPS? 241665 Seirbhísí Síceolaíochta Oideachais Is ionann NEPS agus an tSeirbhís Náisiúnta Síceolaíochta Oideachais. 241666 Seirbhísí Síceolaíochta Oideachais Sa bhileog faisnéise, ciallaíonn 'leanaí' leanaí agus daoine óga atá 4-19 bliain d'aois. 241667 Seirbhísí Sláinte atá ar fáil do dhaoine ag fulaingt le hailse in Éireann. 241668 Seirbhísí sláinte do leanaí réamhscoile Cuireann an tseirbhís sláinte phoiblí scagthástáil sláinte saor in aisce ar fáil do leanaí faoi bhun 6 bliana d’aois. 241669 Seirbhísí sláinte: Má tá tú i do ghnáthchónaí in Éirinn, d'fhéadfaí go mbeifeá i dteideal réimse de sheirbhísí sláinte atá saor in aisce nó atá fóirdheonaithe ag an Rialtas. 241670 Seirbhísí tacaíochta do náisiúnaigh choigríche in Éirinn Liosta d'eagraíochtaí a sholáthraíonn eolas agus tacaíocht do náisiúnaigh choigríche in Éirinn. 241671 Seirbhísí Tacaíochta Fostaíochta Oifig na Seirbhísí Leasa Shóisialaigh Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 8 February 2011 In Éirinn, spreagtar daoine atá ag fáil íocaíochtaí áirithe leasa shóisialta chun dul i mbun féinfhostaíochta. 241672 Seirbhísí teangaireachta agus aistriúcháin Soláthrófar seirbhísí teangaireachta agus aistriúcháin de réir mar is gá. 241673 Seirbhísí teileafóin líne seasta in Éirinn Is é ComReg a dhéanann seirbhísí cumarsáide a rialú in Éirinn. 241674 Seirbhísí trí Ghaeilge a éileamh Guth aontaithe sinn ar mhaithe le cearta teaghlaigh Ghaeilge i gás seirbhísí riachtanacha poiblí, mar shampla, síceolaithe le Gaeilge, srl. 241675 Seirbhís laethúil nuachta maraon le nuachtán ar líne – GAN DEONTAS. 241676 Seirbhís mhaith a cheapfá ach thug mé faoi dheara go raibh an fócas ‘geamhaithe’ san fhógra agus dá bhrí rud beag deacair a léamh – cé go raibh an chuid eile den leathanach cruinn agus sóiléir. 241677 Seirbhís Múinteora Cuartaíochta Cuireann an tseirbhís múinteora cuartaíochta seirbhís teagaisc agus tacaíochta ar fáil do leanaí a bhfuil deacrachtaí acu de thoradh deacrachtaí éisteachta nó lagú radhairc. 241678 Seirbhís Nuachta do Phobal na Gaeilge Comhthéacs: Tá seirbhís rialta nuachta á soláthar do phobal na Gaeilge i bhformáid chlóite le breis agus 100 bliain ó nuachtáin laethúla agus seachtainiúla. 241679 Seirbhís nua ón Roinn Coimirce Sóisialaí is ea Intreo a soláthraíonn pointe teagmhála aonair le haghaidh iomlán tacaíochtaí fostaíochta ioncaim. 241680 Seirbhís phobail“Dúshlán is ea é nach dtuigeann daoine gur seirbhís phobail muid. 241681 Seirbhís phoiblí ríthábhachtach a bheadh ina leithéid agus dá réir sin, níl aon chúis nach bhféadfaí maoiniú a fháil ón Chrannchur Náisiúnta. 241682 Seirbhís phoiblí ríthábhachtach a bheadh ina leithéid agus dá réir sin, níl aon chúis nach bhféadfaí maoiniú a fháil ón Chrannchur Náisiúnta." 241683 Seirbhís phoiblí > ríthábhachtach a bheadh ina leithéid agus dá réir sin, níl aon chúis nach > bhféadfaí maoiniú a fháil ón Chrannchur Náisiúnta." 241684 Seirbhís saor in aisce atá ann. 241685 Seirbhís saor in aisce atá inti. 241686 Seirbhís Taighde agus Faisnéise Déanann an Ghníomhaireacht um Thacaíocht Teaghlaigh taighde ar réimsí staidéir a bhaineann leis na feidhmeannais a bhfuil cuntas orthu roimhe seo. 241687 Seirbhís Teangaireachta Teanga Comharthaíochta Teil:+ 353 (0) 761 07 8440 or (0)87 9806996 Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 11 February 2014 Tá raon tacaíochtaí ar fáil do dhaoine faoi mhíchumas le cabhrú leo fostaíocht a fháil agus a choimeád. 241688 Seirbhís teilifíse digití trastíre (DTT) An próiseas chun déileáil le gearáin Faoi alt 47 agus alt 48 d'Acht Craolacháin 2009 tá dualgas ar gach craoltóir cleachtas a chur i bhfeidhm chun déileáil le gearáin. 241689 Seirbhís thar a bheith luachmhar atá ann, agus bíonn tionchar mór aige ar an gcineál saoil a bhíonn ag na daoine a bhaineann úsáid as. 241690 Seirbhís Timpiste agus Éigeandála/Taisme Tá ranna timpiste agus éigeandála nó taisme ag mórchuid na n-ospidéal ginearálta agus ag roinnt ospidéal saineolach ar féidir leis na hothair freastal orthu gan a bheith chucu ag LG. 241691 Seirbhテュsテュ athshlテ。naithe agus traenテ。la do dhaoine faoi mhテュchumas Cuireann an chテ。ipテゥis seo sテュos ar sheirbhテュsテュ athshlテ。naithe, traenテ。la agus fostaテュochta do dhaoine faoi mhテュchumas. 241692 Sé is cás le hEcksteins ná léargas a thabhairt dúinn ar a dhomhan féin, ag thógaint scéala a shin seanmháthair cinn - óir mar thus aistir agus a stair féin mar cheannscríbe- i gCeanada chomh maith, mar ar tháinig a mhuintir ar shaoirse dian-shaothraithe. 241693 Sé is cás linn, áfach, nach mbeadh an ghéarchéim á húsáid chun ceiliúradh ar fad ó aidhm agus polasaí an Stáit ó bunaíodh é, go háirithe maidir le slánú agus cur chun cinn ár dteanga sinseartha. 241694 ‘Sé is díol amhrais agam i leith an tsuímh seo trí chéile go bhfuil claonadh ann an saol mór a dhearcadh, cuma é, trí bhithín cúinsí Thuaisceart Éireann amháin agus mar a shíltear do dhream ansin. 241695 Sé is dóichí ar fad go raibh sí éirithe tuirseach tar éis trí bliana déag a chaitheamh sa phost. 241696 Sé is dóichí a tharlóidh anois ná go gcuirfear scaireanna sa chomhlacht ar fáil don earnáil phríobháideach ach go mbeidh an focal deireanach ag an Stát maidir le socraithe straitéiseacha. 241697 Sé is dóichí ná go raibh aigne na gceannairí dírithe go huile ar an bhfeachtas míleata a raibh tús curtha acu leis, agus go mba chás leo go mbeadh a raibh ar bun acu soiléir do phobal a bhí ar an gcuid is mó ar fad gan Ghaeilge. 241698 Séiseach, beo, bríomhar – ceol den chéad scoth. 241699 Seisear a fuair glaoch ar ais agus chasadar amhrán mear an dara geábh. 241700 Seisear ar an meán a bhí ar an obair ar feadh an achair sin, gan an Dálach ná de Bhaldraithe a áireamh. 241701 Seisear clainne a thóg Dermot agus Mary Earley i nDroichead Nua Chill Dara. 241702 Seisear curtha ar fionraí ag an NCT Tá seisear oibrí ag an áisínteacht NCT curtha ar fionraí a fhad is go bhfuiltear ag fiosrú líomhaintí a rinneadh ar Prime Time RTÉ. 241703 Seisear curtha chun báis ag Hamas Mharaigh gunnadóirí ar baill de Hamas iad, mharaigh siad seisear fear a bhí ina brathadóirí d’Iosrael iad, dar leo. 241704 Seisear déag an líon iomlán scoláirí nach ndeineann staidéar foirmeálta ar an nGaeilge toisc díolúine a bheith acu uaidh. 241705 Seisear déagóirí dúnmharaithe in Rio de Janeiro Foilsithe an Dé Máirt, 11 Meán Fómhair 2012 14:18 Tá póilíní sa Bhrasaíl sa tóir ar dhream a dhúnmharaigh seisear déagóirí in Rio de Janeiro na laethanta seo. 241706 Seisear fear agus ceathrar ban atá i gceist agus tá siad uilig le ceistiú faoi fhuadach clann an iománaí Adrian Ronan anuraidh i gCill Chainnaigh. 241707 Seisear Irish Guardsmen eile a d’iompar cónra Christopher Davies ag teach pobail St Mary’s, áit a raibh sé ina chléireach nuair a bhí sé óg. 241708 Seisear marbh i dtaisme traenach na Fraince Maraíodh seisear ar a laghad nuair a bhain taisme do traein de chuid na Fraince anocht. 241709 Seisear marbh i ndiaidh crith talún na hIodáile Seisear ar a laghad a maraíodh nuair a tharla crith talúin i reigiún Emeglia Romana na hIodáile aréir. 241710 Seisear múinteoirí atá ag múineadh na Gaeilge sa scoil i mbliana. 241711 Seisear múinteoirí Gaeilge atá sa scoil agus tá an Ghaeilge mar ábhar sa chéim acu ar fad. 241712 Seisear saighdiúir Sasanach ‘ar iarraidh’ san Afganastáin Tá seisear saighdiúir de chuid arm na Breataine ar iarraidh – agus iad marbh meastar – i ndiaidh ionsaí a bheith déanta ar a bhfeithichil armtha san Afganastáin inné. 241713 Seisear san iomlán atá ar an bhfoireann seo. 241714 Seiser ar fhichit eitir ardeaspoig agus subespoig i n-a ndeghaidh sein. 241715 Seisir atá ar fhoireann na hÉireann i mbliana. 241716 Seisiúin cheoil le Clann Uí Mhaonaigh - Mairéad, Gearóid, Anna & Ciarán agus ansin choimeád Páidí Ó Sé an dream ag rince lena chuid cheoil go breacadh an lae. 241717 Seisiúin oíche Aoine in Áras Chrónáin, i gCluain Dolcáin agus oíche Shatharn i gClub an Chonartha i 6 Sráid Fhearchair. 241718 Seisiún de chluichí agus de chur in aithne a bhí i gceist nuair a chuaigh beirt scoláirí sinsearacha, Róisin Ní Bloscaidh agus Caitríona Nic an tSaoir, isteach chuig an bhunscoil an tseachtain seo caite. 241719 Seisiún neamhfhoirmeálta a bhíonn ann, gan stáitse ná micreafón ná tada den tsórt sin i gceist. 241720 Sé is láidre an Ghaeilge sé is fearr don tír atá sé, sin mo thuairim phearsanta ar an ábhar agus tá áthas orm go bhfuil níos mó bá ann don teanga i measc an phobail ná mar a bhí. 241721 Sé is measa faoi ná gur cosúil gur tábhachtaí ag na meáin an chonspóid agus an choimhlint ná dul go croí na ceiste, nó teacht ar an fhírinne lom. 241722 Sé is measa faoi seo nach eisceacht ar fad mo dhuine. 241723 Sé is measa ná go bhfuil sé ag dul dínn teacht ar réiteach. 241724 Sé is mó a chuir ionadh ar chuid againn ná go raibh a oiread sin de na teachtaí sásta go mbeadh Páirc an Chrócaigh ar fáil le haghaidh sacair agus rugbaí. 241725 Sé is mó is ábhar díomá, in ainneoin a ráibh ráite roimh an olltoghcháin, agus go deimhin na geallúintí a tugadh an tráth sin, nach bhfuil sé i gceist aon athrú a dhéanamh ar an mbealach a riartar cúram na Dála féin ó lá go lá. 241726 Sé is mó is trua liom ná a laghad a dheineas chun ceangal a chruthú idir an scoil agus an pobal lasmuigh. 241727 'Sé is príomhchuspóir na mblaganna seo ná mo chuid Gaelainne a chleachtadh agus a fheabhsú. 241728 Sé is suimiúla, mar a luadh ar Thuarascáil san Irish Times agus ar cholún Sheáin Thaidhg Uí Ghairbhí ar Foinse, ná go raibh an Coimisinéir sásta plé le ceisteanna níos leithne a bhain níos mó le polasaí an stáit i leith na Gaeilge. 241729 Sé is suntasaí faoin bpeil le roinnt blianta ná an ceannasaíocht atá ag fóirne ó na Sé Chontae. 241730 Sé jab an fho-eagarthóra slacht a chur ar a chuid scríbhneoireachta. 241731 Seladh suirbhe cuimsitheach i mBaile Locha Riach, Contae na Gaillimhe, an tseachtain seo ar Stadas na Gaeilge sa bhaile. 241732 Sé lá roimh an gCáisc tháinig Íosa go Béatáine mar a raibh Lazaras a d'ardaigh Íosa ó mhairbh. 241733 Sé lá roimhe sin d'éag Cliuff Bere (a rugadh i 1915). 241734 ’Sé mac Mháinín Mór é, ’sé mac Mháinín Mór é, ’Sé mac Mháinín Mór é, mo Cheallachín Fionn, ’Sé mac Mháinín Mór é, ’sé mac Mháinín Mór é, As Baile Iorrais Mhóir é, mo Cheallachín Fionn. 241735 'Sé mar bhí sé de, nár imthigh a dhath ortha a dtáinig leó a gcár a sháthadh ann. 241736 ‘Sé mar sprioc ag an Comhlachas an drámaíocht a spreagadh ag leibhéil éagsúla – tríd compántais oilte, nó compántais atá ag forbairt, agus drámaí atá á léiriú ag tosnaitheoirí. 241737 Sé mhí ina dhiaidh sin fuair an cailín litir uaidh. 241738 Sé mhí i ndiaidh Hillsborough, i nDeireadh Fómhair 1989, scaoileadh saor Ceathrar Guildford, tar éis 14 bliana i ngéibheann. 241739 Sé mhí iomána do na foirne contae, idir ceithre agus sé chluiche mhóra ag gach contae. 241740 Sé mhí ó shin bheadh an freagra an-éasca - ag an Lucht Oibre, an páirtí is mó sa bhfreasúra. 241741 Sé mhí roimhe sin bhog muid mar theaghlach ón sráid chéanna, Shráid an Diúic go nGabh na Scáile – bhí an tsráid le leagan agus bhí eastát nua tógtha i ndán dúinn ar Bharr an Chnoic. 241742 Sé mhí roimhe sin rinne tancanna an Aontais Shóivéadaigh ar an tír gur ghabhadar í. An tEarrach Prágach, mar a tugadh air, ba chúis le gabháil seo na Sóivéideach. 241743 Sé mhí roimh mharú an Gharda Fallon, fuair na Gardaí scéal go raibh baill ó Shaor Éire chun Banc Hibernian i Ráth Droma i gContae Chill Mhantáin a robáil. 241744 'Sé Micil bocht ba mheasa liom dár bhfaca mé ariamh Is mo mhallacht don tonn bháite, mar 'sé a d'fhága mé ina ndiaidh. 241745 'Se mo bharruail go mbeadh ana baint ar fad leis an blas agus an chanúint. 241746 Sé mo bharúil ná áiteanna faoi 30% a chaitheamh amach. 241747 Sé mo bharúil nach bhfuil go leor litríocht ar fáil a chuirfeadh mná agus daoine óga spéis ann ach go háirithe. 241748 'Se mo chomhairle duit,agus de gach duine og eile,leannuint leat leis an scoiliocht. 241749 Sé mo ghéarchuimhne áfach go raibh a chroí briste nuair a bhí muid ag imeacht agus go raibh fonn aisteach air dul in éindí linn. 241750 Sé mo ghéarghoin tinnis gur theastaigh uainn Gaeil Thír Eoghain, ‘Gus oidhrí an Fheadha gan seaghais faoi lig dár gcomhair Géaga glandaite Néill Fhrasaigh nach dtréigfeadh an ceol ‘Is a chuirfeadh éide fá Nollaig ar na hollaimh bheadh a’ géilleadh dóibh. 241751 ‘Sé mo ghéarghoin tinnis gur theastaigh uainn Gael Thír Eoghain’ Réalt eolais an chontae – solas síoraí dá hanam. 241752 ’Sé mo ghuí chun an Ard-Mhic na grásta a scaipeadh orainn Go leana an t-ádh sinn gan gátar gan easpa orainn. 241753 Sé mo LaochCuirim ceist air mar gheall ar na cláracha is mó a bhfuil sé bródúil astu, agus cuireann a fhreagra ionadh orm. 241754 Sé mo laoch mo ghile mear Sé mo Shaesar, gile mear Suan ná séan ní bhfuaireas féin Ó chuaigh i gcéin mo ghile mear. 241755 ‘Sé mo lean nach ar farraige nó i Sasana an Bhéarla Do cailleadh me féin sara ráiníos ‘na treo. 241756 Sé mo mhórthuairim gur dheacair cruinniú buachaillí agus cailíní a fháil le chéile a bhí chomh meiréiseach leo siúd. 241757 Sé mo thuairim da bhrí sin nach bhfuil cead ag an rialtas nó corp ar bith eile stadas na Gaeilge a isliú. 241758 Sé mo thuairim féin ná gur tharla siad ann toisc go raibh na feirmeacha briste suas i bpáirceanna beaga an uair sin. 241759 ’Sé mo thuairim, in ainneoin na bpobalbhreitheanna, nach mbeidh Fine Gael as féin in ann reifreann seo a bhuachaint. 241760 ‘Sé mo thuairim pearsanta féin, áfach, nach bhfuil stáisiúin raidió sa bhreis de dhíth ag pobal na Gaeilge. 241761 Sé mo thuairimse (go pragmatach) gur fearr ann ná as é, chomh fada agus go n-úsaidtear mar a bhí i gceist é, i. le haghaidh rudaí "os canúnach". 241762 Se mo thuraim go mbeadh seans againn tosach nua go glactár sa rinn is sa gaeltachta eile cé nach glacadh roimis seo. 241763 Sé nádúr na gconsan ⟨ll⟩, ⟨nn⟩ (chomh maith le ⟨m⟩ is ⟨r⟩ nó ⟨l⟩ nó ⟨n⟩ + consan)—bídís caol nó leathan—fad a chur leis an nguta a theagas rompu nó défhoghar a dhéanamh de i gcuid mhaith de na canúintí. 241764 Senán an tAsarlaí/Fanboy Ahoy: Nuair a thagann céile comhraic Chian, Senán, ar cuairt ar an mbaile, bíonn sé buíoch go bhfuil Fanboy agus Chum Chum aige. 241765 Senan's Primary School, Enniscorthy Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 241766 Sé ná tuigimid ná, má bhí leithceal á dhéanamh ar na dreamanna atá ar stailc nó ag bagairt stailce, conas gur ghlac a gceardchumainn leis na comhaontaithe náisiúnta pá ar ghlac na páirtnéirí éagsúla leo leis na blianta anuas. 241767 Sé’n leathscéal do fuaireas sara mbuailfí sa mhalainn mé Gur céalacan mór chuir an ruagairt chomh tapaidh air. 241768 Sén rud is trua liom anois nach féidir liom níos mó a fhoghlaim faoi shanasaíocht na bhfocal. 241769 Seo ábhar nár mhiste a iarraidh ar Fhianna Fáil a phlé arís, más fíor go mbeidh cómóradh Shinn Féin ar bhun acu chomh maith le Fine Gael. 241770 Seo a bhí le rá ag an gCoimisinéir féin ar an chéist: Chonacthas dom nach raibh an dara scéim teanga tugtha i bhfeidhm fós i gcás aon chomhlachta phoiblí agus go raibh 22 scéim teanga tar éis dul “in éag”, mar a deirtear i bhfo-alt 15(1) den Acht. 241771 Seo a bhí le rá ag an Prionnsa Searlas, comharba Rí Theaghlach na Breataine, agus é ag caint inné ag an Mod i dTuaisceart Albain. 241772 Seo a bhí le rá ag Muireann Ní Mhóráin a labhair faoi a thábhachtaí is atá sé páistí a thógáil le Gaeilge agus an cinneadh a dhéanamh sula dtagann an páiste ar an saol. 241773 Seo a bhí le rá aige: Scoil: Bunscoil Phádraig Naofa, Crois Mhic Lionnáin agus Scoil na Mainistreach, an tIúr Ollscoil: An bhliain dheiridh de BSc sa Mhargaíocht in Ollscoil Uladh, Baile Mhic Shiúrtáin Cad é an taithí atá agat ar an Ghaeilge? 241774 Seo a bhí ó mo chairde Meiriceánacha - dream bocht eile gan rí agus banríon. 241775 Seo a céad leabhar i nGaeilge - nara fada uainn a chomharba! 241776 Seo a chéad iarracht ar fhicsean a scríobh. 241777 Seo achoimre ar an méid a deir na rialacha meabhlú. 241778 Seo achoimre bheag ar Kings, scannán Gaeilge atá i mbéal an phobail anseo in Éirinn ach atá ag tarraingt airde air féin i Meiriceá fosta. 241779 “Seo a Chormaic,” arsa an mhathair, “cuir do mhála úr ar do dhroim.” 241780 Seo a chos masks masc súl concealer bhfuil siad ullmhaithe go traidisiúnta, tá siad comhdhéanta de comhábhair nádúrtha, úr, ceimiceacha-saor in aisce, deimhnithe orgánach agus cothrom, nach bhfuil siad dochar a dhéanamh don chraiceann an duine. 241781 Seo a chuntas ar bheith ar bharr Mont Blanc; “Cuma cén bealach a sroichtear é, tá aeraíocht iontach sa láthair sin, sa radharc mórthíre; amhail is dá mbeifeá ag eitilt nuair a d’osclófaí an doras go ciúin is go bhfágfaí i do sheasamh tú ar mion scamaill”. 241782 Seo a deir Póilín ina h-alt. 241783 Seo a deirtear faoi: Anois is moladh ciallmhar é seo. 241784 Seo a dhéantar sa chaighdeán: Ag féachaint ar do théarma: "scéim mharcála dhifriúla" Cad dá dtagraíonn "dhifriúla"? 241785 “Seo, a Dhónaill,” arsa máthair Áine, “bíodh píosa aráin agat a fhad is atá muid ag fanacht leis an bhéile.” 241786 Seo a fhágann go bhfuil tíortha neamhghnáthacha an domhain siúlta aici agus réimsí nó seánraí ceoil blaiste aici nach gnáthach iad. 241787 Seo a fhágann gur gaiscígh aici scannánóirí amhail Lars Von Trier na tíre sin, agus an fathach Ingmar Bergson na Sualainne. 241788 Seo agaibh an cnuasach d'eolas is chuimsithí, ar chuile rud beo agus marbh, go bhféadfá a fháil i leabhar i nGaeilge. 241789 Seo agaibh an gcéad traic ón albam, You Da One Cad a cheapann sibh? 241790 Seo agaibh an griangraf…tabhair faoi ndeara an teachtaireacht ar an dt-léine! 241791 Seo agaibh an paradacsa, más ea: chreid Bohr i gcreideamh nár chreid sé féin ann! 241792 Seo agaibh an scéal ar a bhfuil an nath múnlaithe. 241793 Seo agaibh é, i mBéarla blasta Ken Foxe, an tuairisceoir a bhris John O’Donoghue as a phost. 241794 Seo agaibh Irene, Diane agus Marion a chaith go fial linn go léir. 241795 Seo agaibh pictiúir den imirt is fearr ag Soccer City anocht…. 241796 Seo againn an chéad chnuasach le file nua agus is maith a thuilleann sé an moladh atá á fháil aige. 241797 Seo againn leabhar eile, Na Donnghailigh Dhubha, de chuid Bhrian Uí Bhaoill, foilsithe ag Coiscéim. 241798 Seo ag am nuair a bhí Seisear Birmingham, Ceathrar Guildford, Annie agus Paddy Maguire agus araile fós sa phríosún le blianta fada mar gheall ar fhianaise bhréagach, a chruthaigh na póilíní. 241799 Seo ag am nuair a bhí Seisear Birmingham, Ceathrar Guildford, Annie agus Paddy Maguire, etc. 241800 Seo ag am nuair a bhí spraoithiománaithe agus gach sórt coirpeach ag rith thart ar an chathair gan stró. 241801 Seo ag am nuair nach bhfuil a lán gnáthdhaoine sásta vótáil do Pháirtí an Lucht Oibre mar síleann siad nach bhfuil suim ag Gordon Brown iontu. 241802 Seo agat a bhfuil aici. 241803 Seo ag ceiliúradh Riona Ní Bhuachalla, captaen Chorcaí, i lár baill, Bríd Ní Chorcora ar chlé, agus Gearoidín Ní Fhloinn, ar dheis ag fleá Shárimreoirí Pheil Ghaelach na mBan san Citywest. 241804 Seo ag cur as do na dúchasaigh sinsearacha. 241805 Seo ag machnamh í faoin dá héileacaptar atá á gcoimhéad: 'Ba mhaith liom fhios a bheith agam cad a shíleann Sasanaigh an árthaigh dínn. 241806 Seo ag teacht ó fhear atá 55 bliain d’aois: “Bhí bualadh fisiciúil i gceist. 241807 Seo aighneas, mar sin, atá níos doimhne agus níos bunúsaí ná mar a thuigeann daoine taobh amuigh den cheantar sin. 241808 Seo airgead breise dona hoileáin atá i gceist agam. 241809 Seo airgead dochreidte maith! 241810 Seo aiseirí a bheadh Lazarus in éad leis. 241811 Seo aiste bunaithe ar Léacht Nollaig Uí Ghadhra a thug an t-Ollamh Titley. 241812 Seo aisteoir a thuigeann go maith luach na socaireachta agus an tosta. 241813 Seo aistriúchán eile má chuidíonn sé leat! 241814 Seo áit a bhfuair an toicí Éireannach John Guinness bás os comhair a mhná Jennifer i Mí Feabhra 1988. 241815 Seo áit a dtig le deagóirí teacht le chéile chun dul i mbun craic. 241816 Seo áit eile ná beadh aon leisce orm a bheith ar shaoire fhada ann. 241817 Seo aitheantas á thabhairt dó ar an tionchar aige i saol na Gaeilge. 241818 Seo a léamh aisteach ar an scéal. 241819 Seo a leanas ábhair atá ar fáil ar an suíomh: AR AN mBÓTHAR: An tAire Mac Fhionnlaoich i dteannta leis an Dr Antain Mac Lochlainn tar éis dó www.aistear.ie a sheoladh. 241820 Seo a leanas a bhí le rá ag an Dr Pádraig Ó Héalaí, iar-Léachtóir le Gaeilge in OÉ Gaillimh: "Is cinnte gur áis iontach a bheidh sa mhéid oibre atá déanta ag Tom Munnelly do dhaoine a bheidh i mbun staidéir ar bhéaloideas na hÉireann amach anseo. 241821 Seo a leanas a bhí le rá ag Anna Cunningham, Uasal, An Stiúrthóir um Ghnóthaí Idirnáisiúnta in OÉ Gaillimh, "Tosaíocht straitéiseach atá ag OÉ Gaillimh mic léinn idirnáisiúnta Mháistreachta agus Ph. 241822 Seo a leanas a bhí le rá ag an Uachtarán Ó Muircheartaigh agus é ar tí imeacht chun na Síne, "Is deis iontach é an cuairt stairiúil seo ar an tSín do OÉ Gaillimh cur leis an ngaolmhaireacht láidir atá idir ár n-ollscoil féin agus an tSín cheana féin. 241823 Seo a leanas a bhí le rá ag John Hannon, Comhairleoir Sinsearach Gairme, Seirbhís Gairme OÉ Gaillimh, "Cuireann staidéar iarchéime go mór le hionchais ghairme na mac léinn. 241824 Seo a leanas a bhí le rá ag Marianne Ní Chinnéide agus í ag labhairt faoina ceapachán nua: "Tá ríméad orm a bheith ag obair le hAcadamh na hOllscolaíochta Gaeilge anseo in OÉ Gaillimh; Acadamh atá anois ag fás, ag forbairt agus ag dul ó neart go neart. 241825 Seo a leanas achoimre ar na príomhshochair gur féidir le fostaí a fháil agus na rialacha a chuireann na Coimisinéirí Ioncaim i bhfeidhm. 241826 Seo a leanas an costas a bhaineann le ceadúnais tiomána ó 1 Eanáir 2013: Is féidir le tiománaithe atá níos sine ná 70 bliain a cheadúnas tiomána a athnuachan saor in aisce. 241827 Seo a leanas an leagan amach a bheidh ar an mBord Achomharc: Is córam é an Cathaoirleach agus beirt chomhaltaí. 241828 Seo a leanas an leagan amach a bheidh ar an mBord Gearán: Is córam é an Cathaoirleach agus beirt chomhaltaí. 241829 Seo a leanas an líon teoranta billí is féidir leat a íoc ag úsáid na Scéime Buiséadta Teaghlaigh: Rinne an tAcht Leasa Shóisialaigh 2012 athrú ar na soláthróirí a íoctar leo faoin Scéim Buiséadta Teaghlaigh. 241830 Seo a leanas an méid a bhí le rá ag Deirdre Sheridan, Comhairleoir Forbairt Gairme san Ionad Forbartha Gairme: "Is ann do CV maith chun tú féin a chur chun cinn agus ba cheart go mbeadh CV maith agat. 241831 Seo a leanas an rabhadh: “Tá an ceart agat fanacht i do thost ach amháin má theastaíonn uait aon rud a rá. 241832 Seo a leanas an t-uasmhéid gur feidir le iarrthóir a chaitheamh ar thoghchán Dála: Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 12 August 2013 In Éirinn tá ionadaíocht chionmhar i bhfeidhm leis an gcóras vótála i ngach toghchán. 241833 Seo a leanas baill eile an chohóirt nach bhfuil sa ghrianghraf : Conor Mac Amhlaoidh, Cathnia Ó Muircheartaigh, Mairéad Ní Fhathaigh, Edith Carroll. 241834 Seo a leanas coláistí OÉ: Bronnann OÉ céimeanna i roinnt coláistí eile freisin. 241835 Seo a leanas comharthaí ag tuar aimsir fliuch: Faoileáin ag teacht go fada intíre, Níl aon amhras ann ná go raibh neart drochchomharthaí ag tuar na haimsire. 241836 Seo a leanas Creidmheasanna Cánacha Aoise don bhliain 2014: Má tá tusa nó do chéile 65 nó ós a chionn, ba cheart duit teagmháil a dhéanamh le na Coimisinéirí Ioncaim leis an gcreidmheas cánach breise seo a éileamh. 241837 Seo a leanas cuid de na hathruithe seo: Ar chúl, beidh Tomas O’Leary ag imirt le hais Ian Keatley agus beidh Johne Murphy ag imirt le hais Lifeimi Mafi sa lár agus tá Luke O’Dea liostaithe mar dhuine de na hionadaithe. 241838 Seo a leanas cuid de na sainseirbhísí a chuirtear ar fáil. 241839 Seo a leanas cuid de na smaointe a spreag Corn 2006 ionam féin. 241840 Seo a leanas cúpla líne agus Aoibheall ag tabhairt breithiúnais ar chás na bhfear óg is na sagart nach bhfuil ag pósadh. 241841 Seo a leanas cur síos ar an gcóras reatha rangaithe scannán in Éirinn: Bord Achomhairc um Chinsireacht Scannán Is féidir le duine achomharc a lorg ar chinneadh a rinne an Cinsire Scannáin chuig an mBord Achomhairc um Chinsireacht Scannán. 241842 Seo a leanas dá bhfuil le rá ag an Uasal Rabbitte: "Ní hé polasaí an Lucht Oibre go gcuirfear deireadh le riachtanas na Gaeilge don Ard Teist. 241843 Seo a leanas dテゥantテコs na mbord bainistテュochta i scoileanna a bhfuil nテュos mテウ nテ。 beirt mhテコinteoir iontu: Tテ。 rialacha faoi leith leagtha sテュos maidir leis an mbeirt ionadaテュ テウn bpobal a phiocadh don bhord bainistテュochta. 241844 Seo a leanas iad: Baineann Aicme A le daoine sna hearnálacha tionsclaíochta, tráchtála agus seirbhíse ata fostaithe faoi chonradh seirbhíse le pá inríofa de €38 nó níos mó in aghaidh na seachtaine ag baint leis an bhfostaíocht. 241845 Seo a leanas iad: Soláthraíonn sé seo creatlach aonair do na Ranna Rialtais agus na gníomhaireachtaí ábhartha i ngach comaoin beartais agus seirbhísí atá ábhartha do pháistí agus do theaghlaigh. 241846 Seo a leanas líon na n-iarrthóirí gur féidir a thoghadh as gach painéal; Má chailltear Seanadóir, má éiríonn sé/sí as oifig nó má dhéantar Seanadóir a dícháiliú ó Sheanad Éireann, líonfar an folúntas le fo-thoghchán. 241847 Seo a leanas liosta de na laethanta saoire phoiblí a bhíonn ann in aghaidh na bliana: Ní saoire phoiblí í Aoine an Chéasta. 241848 Seo a leanas mar a chuireann TG4 an clár i láthair ar an idirlíon acu; “Bhí Mike McDonald ar dhuine de na chéad ceannairí coireachta agus chabhraigh sé go mór le dul chun cinn ‘mob’ na nÉireannach i Meiriceá. 241849 Seo a leanas na catagóirí: Caithfidh tiománaí an tástáil teoirice tiomána a phasáil sula ndéanann sé/sí iarratas ar an gcéad cheadúnas foghlama. 241850 Seo a leanas na daoine atá bainteach leis an líonra seo: Sa bhliain 2004, tháinig stop le deonú súl ag Clárlann Bhanc na Súl. 241851 Seo a leanas na dテ。taテュ deireanacha a ghlacfaidh na hテコdarテ。is chlテ。ir le hiarratas chun a bheith curtha ar an bhforlテュonadh: Tテ。 foirmeacha iarratais ar fテ。il テウ d'テコdarテ。s テ。itiテコil. 241852 Seo a leanas na feidhmeanna atá ag an mBord: Is éard atá sa Bhord, cathaoirleach agus dhá bhall déag eile. 241853 Seo a leanas na figiúirí is tábhachtaí: Tá 31,134 bunmhúinteoir fostaithe sa Stát ach níl ach líon beag fear ina measc - 4,802 san iomlán. 241854 Seo a leanas na filí: Nuala Ní Dhomhnaill agus Mirko Bonné; Gréagóir Ó Dúill agus Monika Rinck; Michael Davitt agus Barbara Köhler; Biddy Jenkinson agus Dorothea Grünzweig; Cathal Ó Searcaigh agus Maja Haderlap; agus Gabriel Rosenstock agus Armin Senser. 241855 Seo a leanas na gearáin ar seasadh leo in 2010 Seasadh le 5 gearán a rinneadh faoi chlaontacht tuairisce ar strúchtúir bheartaithe bainistíochta i scoileanna. 241856 Seo a leanas na haonaid a bhí taobh istigh den OMCYA: I Meitheamh 2011, bunaíodh an Roinn Leanaí agus Gnóthaí Óige, agus rinneadh aire iomláin den Aire Leanaí agus Gnóthaí Óige. 241857 Seo a leanas na huaireanta gur féidir leis na Gardaí rochtain a fháil ar shonraí pearsanta mar sin: Gearrtar táille de €6.35 maidir le hiarratas ar rochtain a dhéanamh faoin reachtaíocht um chosaint sonraí, féach 'Conas iarratas a dhéanamh' thíos. 241858 Seo a leanas na meánphraghsanna don Fiesta: Mura bhfuil Fiesta uait, céard faoi Citroen C3, Peugeot 206, Toyota Yaris nó VW Polo? 241859 Seo a leanas na príomhaidhmeanna atá mar chuid den fheachtas ag an ghluaiseacht seo ó shin: Tá gach iarracht déanta an gluaiseacht seo a choinneáil faoi smacht. 241860 Seo a leanas na príomhbhealaí breithiúnais a fhorfheidhmiú: Cuimsíonn sé seo an creidiúnaí ag clárú an bhreithiúnais i bPríomh-Oifig na hArd-Chúirte. 241861 Seo a leanas na príomhghrúpaí a gcuireann altraí sláinte poiblí seirbhísí ar fáil dóibh: D'fhéadfadh na hOifigí Sláinte Áitiúla a fhostú le cúnamh a thabhairt don tseirbhís altranais sláinte poiblí cúram pearsanta a thabhairt. 241862 Seo a leanas na príomhphointí teagmhála le cuidiú nó comhairle a fháil: Féadfaidh cara a bheith leis na mic léinn i rith an nós imeachta. 241863 Seo a leanas na prionsabail ghinearテ。lta: Bテュonn dualgas cテコraim i gceist nuair a bhテュonn daltaテュ ar テ。itreabh na scoile, i rith uaireanta oscailte na scoile. 241864 Seo a leanas na rangúcháin scannán atá in úsáid faoi láthair: Tuilleadh eolais ar fáil inár ndoiciméad, Cinsearacht ar scannáin in Éirinn. 241865 Seo a leanas na rannáin sin: Is féidir nascleanúint a dhéanamh tríd na rannáin seo trí mheán an roghchláir a thagann aníos ar thaobh na láimhe clé den leathanach nuair a théann tú isteach ar gach ceann de na leathanaigh sin. 241866 Seo a leanas na réimsí rangúcháin: Ní thógann an rátáil aoise an leibhéal deacrachta nó scileanna a bhíonn ag teastáil chun an cluiche a imirt san áireamh. 241867 Seo a leanas na samplaí atá cead ag Gardaí a thógáil do thástáil fhóiréinseach. 241868 Seo a leanas na seirbhísí teilifíse a chuireann RTÉ ar fáil: RTÉ One, RTÉ One HD, RTÉ One +1, RTÉ Two, RTÉ Two HD, RTÉjr agus RTÉ News Now. 241869 Seo a leanas na socraithe: 8.45 – Ag fágáil ó charrchlós Mhuintearas, Tír an Fhia 9.00 – Halla Éinne, An Cheathrú Rua 9.15 – Seanscoil Sailearna, Indreabhán. 241870 Seo a leanas na teorainneacha bliantúla do 2014 Má cheapann tú go mbeidh ioncam agat faoi bhun na dteorainneacha seo ba cheart teagmháil a dhéanamh le na Coimisinéirí Ioncaim agus cuirfear amach fógra athbhreithnithe ar chreidmheasanna cánacha chugat. 241871 Seo a leanas príomhfheidhmeanna an Bhoird: Caithfidh scéimeanna pinsin saothair clarú leis an mBord de réir dlí. 241872 Seo a leanas roinnt cleachtaí éasca a dhéanamh gach lá chun feabhas a chur ar chuma an masa, gan trácht ar leigheasanna úsáideach chun leigheas masa cellulite. 241873 Seo a leanas roinnt comhairlí & leideanna chun cabhrú leat an Baineann is fearr a aimsiú, coigilt a lán airgid. 241874 Seo a leanas roinnt eolais maidir le leagan amach ginearálta an tsuímh, agus maidir leis an gcaoi ar féidir úsáid a bhaint as na gnéithe inrochtana. 241875 Seo a leanas roinnt oidis a thabhairt isteach le cúpla torthaí agus glasraí i do biachláir agus a choinneáil ar an flavor. 241876 Seo a leanas roinnt samplaテュ de テュocaテュochtaテュ leasa shテウisialaigh: Fad is atテ。 tテコ ag fanacht ar thoradh do iarratais ar テュocaテュocht leasa shテウisialaigh, fテゥadfaidh tテコ cur isteach ar Liテコntas Leasa Forlテュontach. 241877 Seo a leanas roinnt samplaí den chaoi a ghearrtar pointí pionóis agus fíneálacha. 241878 Seo a leanas roinnt spóirt a chabhróidh a mhúnlú agus toning an masa: - An siúl fada nó ag rith, tá spóirt faoin aer, idéalach a leá na saille an masa, agus na matáin an masa neartú. 241879 Seo a leanas samplaテュ den chaoi a bhfテゥadfaテュ maoin difriテコla a lテ。imhseテ。il: Nテュ fテゥidir teach a cheannach ar son Coimircテュ Chテコirte mar infheistテュocht, mar faoi lテ。thair nテュ Iontaobhaテュ Urra Inghlactha テゥ/テュ. 241880 Seo a leanas samplaí de dhoiciméid riachtanacha: Más mian leat iarratas a dhéanamh ar áit sa choláiste faoin scéim BRA, ba chóir duit iarratas a dhéanamh ar líne tríd an LIO. 241881 Seo a leanas samplaí de mhíchumais a luaitear mar ghalair éagumasacha buana : Ní féidir creidmheas a éileamh má tá páiste cothaithe go hiomlán ag foinse phoiblí nó charthanachta. 241882 Seo a leanas samplaí de na héigeandálaí seo: Tá táille le híoc as an seirbhís éigeandála seo nach gcuirtear ar fáil le linn na ngnáthuaireanta oibre - €110 do dhuine fásta agus €55 do pháiste. 241883 Seo a leanas samplaí den chineál oibre a bhíonn le déanamh: Clubanna a reáchtáil (60 go seachtainiúil thart timpeall na tíre). 241884 Seo a leanas samplaí d’íocaíochtaí atá bunaithe ar ranníocaíochtaí árachais shóisialta: Sochar Cuardaitheora Poist, Sochar Breoiteachta, Sochar Máithreachais, Pinsean Easláinte, Sochar Cúramóra agus Pinsean Stáit (Ranníocach). 241885 Seo a leanas tuairisc a rinneadh ar an ócáid. 241886 Seo a léirmheas orthu AN CHÉAD scannán gairid i nGaeilge a teaspánadh i bpictiúrlann an Kino ab ea Lipservice, scannán is dóigh liom a thuigfeadh éinne go raibh aon bhaint riamh aige le scrúdú cainte na hArdteistiméireachta. 241887 Seo alt de shaghas éigin eile. 241888 Seo alt uaidh ag trácht ar leabhar Gerry Adams, Before the Dawn. 241889 Seo am an-chorrach i stair Chaitliceach Mheiriceá. 241890 Seo am an salah agus is am ciúin é ar Shéra Tanweer. 241891 Seo a mhaíonn Fear na Súile Nimhe: “Dar le mo sheanchara, Daithí Atinburó, go bhfuil an Turasóir Meiriceánach anois áirithe go hoifigiúil i measc na ndúl is teirce in Éirinn, chóir a bheith chomh gann leis an siopadóir bocht agus an ceardchumannaí sásta. 241892 Seó amhránaíochta atá anseo i gcomparáid le seó tallainne. 241893 Seo amhrán úrnua a tháinig aniar aduaidh orainn agus a léim láithreach isteach sna cairteacha ag uimhir 4 an tseachtain seo! 241894 Seo an 12ú bliain as a chéile a mbeidh an Mórfhéasta á reáchtáil. 241895 Seo an 4ú leabhán beag sa sraith de 10 leabhair do leanaí. 241896 Seó ana-dheas, bíonn lucht féachana ana-mhór, bíonn ana-chuid daoine ag caint mar gheall air. 241897 ‘Seo an áit a bhfaighidh mé na fíorGhaeil,’ arsa mise liom féin. 241898 ‘Seo an áit a bhfaighidh mé suaimhneas i measc mo mhuintire féin.’ 241899 Seo an áit a bhfuair mo chara James bás nuair a thit sé i 2009 (Beo eagrán 100) agus bhí cuma ghruama ar an sliabh, caithfidh mé a admháil. 241900 Seo an áit a bhfuilimid le bheith ag seinnt. 241901 Seo an áit a bhfuil sí. 241902 Seo an áit a dtagadh oilithrigh i dtír i ndiaidh taisteal ar Mhuir Éireann, a bhí ina príomhbhealach ar feadh na mílte bliain. 241903 Seo an áit agus an t-am a deirimse: Stop! 241904 Seo an áit a luíonn an fhadhb – cén fáth nach bhfuil muid á dhéanamh rud éigin faoi? 241905 Seo an áit a ndóitear Lundy arís agus arís eile (agus an dó céanna tuillte go maith ag an bhrathadóir bhroghach) agus áit a mbíonn Roaring Meg fós ag béicigh. 241906 Seo an áit ar féidir MOX a chriogadh. 241907 Seo an áit ar rugadh é, agus seo an áit ar chaith sé a shaoghal le ceithre bliadhna. 241908 Seo an áit ina raibh 1,800 Éireannach i ngéibheann tar éis Éirí Amach na Cásca i 1916. 241909 Seo an bealach chun brú a chur agus mórcheist a dhéanamh as leatrom follasach. 241910 Seo an bealach ina gcuirfidh muid feabhas ar shaol na ndaoine.’ 241911 Seo an bharúil ar tháinig muid uirthi: nuair a bunaíodh na Sealadaigh, an rud a bhí i gceist acu ná an teoiric agus an dearcadh a bhain le 1920, chan 1970. 241912 Seo an bheirt deartháir Conallach atá i mbun gnó adhlacóireachta - ach is fearr leo an bóthar cam i gcónaí. 241913 ' Seo an bhuíon a raibh Brian Nelson, nach maireann, ina ghníomhaire luachmhar aige. 241914 Seo an bhunchloch don rud ar fad is dóigh liom. 241915 Seo an catalóg d'ábhar Gaeilge a d'foilsíodh sa nuachtán san ó 1895 go 1915. 241916 Seo an ceantar a raibh clann Mhic Shuibhne i gceannas air ar feadh tuairim is trí chéad bliain, ón 13ú haois go dtí an 16ú haois. 241917 Seo an ceathrú albam aonair ón amhránaí de cháil an ghrúpa Destiny’s Child agus tá tábhacht ar leith ag baint leis an uimhir 4 do Beyoncé. 241918 Seo an ceathrú bua don Coláiste sa chomórtas ó ghlac siad áit ann ocht mbliana ó shin agus i ndiaidh dóibh gríosadh a fháil in éadan an Dún Dé Domhnaigh. 241919 Seo an ceathrú hiarratas ar aitheantas a rinne Meánscoil Feirste, atá ar an saol le cúig bliana anois. 241920 Seo an ceathrú úrscéal ó pheann an údair seo agus an ceann is dúshlánaí, b’fhéidir. 241921 Seo an chaint a thug sé. 241922 Seo an chaoi ar chuir an Banc Domhanda síos ar an athrú a cuireadh ar sheirbhís phoiblí na Fionlainne “Níl na difríochtaí idir an earnáil phoiblí agus an earnáil phríobháideach chomh mór is a bhí. 241923 Seo an chéad áit a dtéann tromlach mór na gcuairteoirí a thugann cuairt ar an chathair an-spéisiúil seo. 241924 Seo an chéad albam ó Fáilte, le Peadar Ó Flatharta, giotár agus amhráin, agus Martin Joe, bosca agus méarchlár. 241925 Seo an chéad bhliain don chomórtas a bheith ar siúl i gCúige Laighean agus d'éirigh go hiontach leis agus 7 seó éagsúla ar an stáitse ar an oíche. 241926 Seo an chéad cheann de shraith shamhlaíoch ar stair agus ar mhiotaseolaíocht na hÉireann, a bhí goidte le rófhada ag lucht an Bhéarla agus gur ghá iad a athghabháil dá dteanga nádúrtha dhúchais. 241927 Seo an chéad chéim i dtógáil an chumainn seo agus an chéad lá de laethanta rathúla amach romhainn. 241928 Seo an chéad chnuasach filíochta ón gCadhlach agus más mall is mithid. 241929 Seo an chéad chnuasach gearrscéalta uaithi agus tá úire agus cumas le léamh orthu agus iontu. 241930 Seo an chéad dhlúthdhiosca ón amhránaí sean-nós cáiliúil Nan Tom Teaimín. 241931 Seo an chéad eagrán agus tá tuilleadh le teacht – forlíonadh oideachais, Ar Fheabhas, mar shampla agus is dócha go mbeidh suíomh idirlín acu gan mhoill. 241932 Seo an chéad eagrán cuimsitheach dá scríbhinní i nGaeilge. 241933 Seo an chéad eagrán sa tsraith nua ‘Kino – an Cineama Domhanda’ ina mbeidh saol fairsing na ceallalóide, mar a bhí, agus an domhan mór digiteach, mar atá, á chogaint agam. 241934 Seo an chéad fhoilseachán a chuir ceapacháin le file ón dtréimhse iarchlasaiceach ar fáil go gairmiúil. 241935 Seo an chéad greim den áireamh nó mata, a d'fhoghlaimíos le blianta, grma. 241936 Seo an chéad leabhar sa tsraith seo. 241937 Seo an chéad leabhar uaithi. 241938 Seo an chéad leath de 'Caidrimh' le Brian Ó Maoileoin. 241939 `Seo an chéad léirmheas ar pholasaí den chineal seo agus táthar ag súil go mbeidh sé i bhfábhar lipeadú. 241940 Seo an chéad ócáid phoiblí sa tuaisceart do Meri Huws óna cheapachán mar Choimisinéir. 241941 Seo an chéad saoire rothaíochta a bheadh againn le chéile. 241942 Seo an chéad scannán a rinne an t-aisteoir eile Mark Ruffalo a stiúradh, agus bhí páirt ag Orlando ann mar charachtar darb ainm The Stain. 241943 Seo an chéad Slógadh a bhí ann ó ghlac an Ard Chomhairle leis an mholadh uaillmhianach chun an pháirtí a ghaelú. 241944 Seo an chéad stop do na hamhráin is déanaí agus PopNuacht scannalach na seachtaine, beidh vox pops Ar An tSráid, agus labhróidh na cailíní beo ar an aer le scoláirí scoile fud fad na tíre. 241945 ‘Seo an chéad uair, áfach, go bhfuil baint ag an chomórtas leis an Ghaeilge. 241946 Seo an chéad uair a maraíodh sibhialtaigh ó síníodh conradh Dayton agus dúirt na Náisiúin Aontaithe gur cúis imní atá san eachtra. 241947 Seo an chéad uair ar aontaigh Iosrael páirt a ghlacadh i bhfiosrú de chuid na NA ar fhórsaí míleata na tíre. 241948 Seo an chéad uair atá siad go léir ar taispeáint le chéile i bhforas náisiúnta, agus bíonn slua timpeall orthu gach lá. 241949 'Seo an chéad uair a tharla a leithéid anseo,' ar seisean. 241950 Seo an chéad uair do Brit físeán a thaifead lasmuigh de na Stáit Aontaithe, mar sin tá sceitimíní an domhain uirthi faoi. 241951 “Seo an chéad uair dúinn a bheith i Londain agus ba rud mór dúinn é cuireadh a fháil go dtí an Southbank Centre. 241952 Seo an chéad uair go bhfios domsa go raibh níos mó teachtaireachtaí ar an taobh seo ná ar an taobh eile. 241953 Seo an chéad uair go bhfuarthas coiscéimeanna den aois seo taobh amuigh den Afraic! 241954 Seo an chéad uair go mbeidh institiúid oideachais neamhspleách mar Choláiste ag aon Chomhollscoil de chuid Ollscoil na hÉireann. 241955 Seo an chéad uair ina saol a bhfuil daoine ag caint leo, gan a bheith ag screadaíl, agus sásta éisteacht leo.” 241956 Seo an chéad uair ó phlandáil Uladh go bhfuil siad sa mhionlach. 241957 Seo an chéad uair riamh i stair na Gaeilge go bhfuil a leithéid ar fáil agus tá seo ag ardú stádas na teanga ar bhealach nach ndearnadh ó bunaíodh Raidió na Gaeltachta agus TG4. 241958 Seo an cheathrú bliain den fhéile agus beidh réimse leathan imeachtaí ag tarlú le linn na féile ceithre lá seo idir spórt, taispeántas, scannáin, imeachtaí teaghlaigh mar aon le Dianchúrsa Gaeilge, Ranganna Gáidhlig agus ranganna ceoil. 241959 Seo an cheist a bhí ag dó na geirbe ag Balor bocht. 241960 Seo an chomhairle a thug siad dom. 241961 Seo an chuid de Lá Fhéil Pádruig is measa ag an té nach bhfuil ag ól aon deor. 241962 Seo an chuid eile de. 241963 Seo an chuid is tábhachtaí den leabhrán, agus tá rath an fhiontair ag brath ar cé chomh cruinn, cuimsitheach is a rangaítear an t-ábhar ann. 241964 Seo an cineál áite a fhaigheann The Irish Guards a gcuid fodar béal gunna - ceantar lucht oibre a bhfuil deacrachtaí dífhostaíochta ann. 241965 Seo an cineál coimhlinte a mbíodh Sinn Féin páirteach ann go fonnmhar ar son na n-oibrithe. 241966 Seo an cineál leabhair a mheallfadh agus a spreagfadh déagóirí óga chun a gcuid scileanna léitheoireachta a úsáid le taitneamh. 241967 Seo an cineál meoin a thugann le fios go rialta á dtráchtaireacht pholaitíochta gur cois Life amháin agus thart faoin ardchathair atá ábhar spéise sa daonáireamh is déanaí. 241968 Seo an claochlú a dhein "Bheul" as "Well", ach nach bhfacas fhéin riamh in aicsean (ceann eile) é. Focal eile atá feicthe agam uair nó dhó ná "seanra" - genre na Fraincis atá i gceist. 241969 Seo an ‘colonial Irishman’ nó ‘Stage Irishman’ go bhfuil daigniú déanta air san fho-chomhfhios Briotnach, Angla-Mheiriceánach agus Éireannach, faraor, le cianta. 241970 ‘Seo an conradh is fearr a fuair grúpa traidisiúnta ar bith, taobh amuigh de na Chieftains, le blianta anois. 241971 Seo an cúigiú bliain as a chéile go bhfuil siamsaíocht don chlann ar fad á sholáthar do phobal na príomhchathrach ag na heagrais Ghaeilge in Uimhir 6 mar chuid den cheiliúradh bliantúil ar chultúr náisiúnta na tíre. 241972 Seo an cúigiú bliain de Cearta & Ceiliúradh agus tá sé go fóill ag fás. 241973 Seo an cúigiú buiséad as a chéile ó aistríodh iad ó mhí na Márta go tús mhí na Nollag — ná bí ag trácht ar bhrontanais Nollag. 241974 Seo an cuntas a scríobh sé ina dhialann: “Bhí mé ag siúl ar ar an bhóthar le beirt chairde. 241975 Seo an cur chuige ar a dtugtar beartas díbhoilscitheach, polaitíocht an diansmachta nó ‘austerity politics’ i mBéarla, agus thar dhream ar bith eile creideann na Gearmánaigh ann. 241976 Seo an cur síos a thug sí féin ar a saothar i gclár taispeántais dá cuid a bhí ar siúl i Maigh Eo dhá bhliain ó shin: This work explores the relationship between person, spirit and landscape. 241977 Seo an Dálach ag labhairt le lucht éisteachta scolártha. 241978 Seo an dara bliain den fhéile, a bhí ar siúl i nGleann Cholm Cille, Co Dhún na nGall, anuraidh. 241979 Seo an dara bliain don chomórtas seo. 241980 Seo an dara cnuasach uaidh le 66 dán iontach beoga. 241981 Seo an dara deontas de chuid na Roinne a bronnadh ar Mhuintearas Teo., togra pobail agus oideachais Ghaeltachta, le seachtain anuas. 241982 Seo an dara huair le bliain anuas a bhfuil aineolas agus éiginnteacht i measc an phobail roimh reifreann. 241983 Seo an dara leabhar sa sraith faoin ghirseach cróga. 241984 Seo an dara leabhar sa tsraith seo. 241985 Seo an dara leabhar uaidh – foilsíodh cnuasach gearrscéalta dá chuid, Turasóireacht, cheana féin. 241986 Seo an dara páiste duinn. 241987 Seo an dara scannán atá eisithe ag Gael Linn san fhormáid seo agus tá tuilleadh beartaithe. 241988 Seo an dara uair taobh istigh de bhliain a tharla tuilte sa cheantar agus tá fearg is beagmhisnigh ar go leor de phobal na háite. 241989 Seo an darna bliain as a chéile ar a eagraíodh an lá spraoi, taispeántais agus ceol seo le daoine a mhealladh ar an gcuid laethe saoire ó thuaidh go Sléibhte Mhaorga Thír Chonaill. 241990 Seo an darna bliain dom. 241991 Seo an eaglais chéanna a dhiúltaíonn glacadh le teoiric Charles Darwin go bhfuilimid uilig síolraithe ó mhoncaithe. 241992 Seo an fáth a chreideann Sinn Féin go docht go bhfuil gá leis an teanga a chosaint. 241993 Seo an fáth a chreidim me go docht go bhfuil gá leis an teanga a chosaint agus a chur chun cinn. 241994 Seo an fáth a gcreidim go docht go bhfuil gá leis an teanga a chosaint agus a chur chun cinn. 241995 Seo an fáth gur cuireadh baic roimh theagasc na Gaeilge agus foghlaim na staire i gcóras oideachais an stáit oráistigh. 241996 Seo an fhéilire Ghregóireach atá i bhfeidhm san Iarthar anois. 241997 Seo an ghlúin a d’fhás aníos ag tréimhse ina raibh na trioblóidí ag teacht chun deiridh, agus is léir go raibh siad bréan den iomlán,” arsa Aodán. 241998 "Seo an giota deireannach. 241999 Seo an lá a dhéanfar comóradh ar an Chláirseoir Éireannach, Pádraig Ó Beirn, nuair a chrochfar séadchomhórtha den chláirseoir in aice lena bhaile dúchais, Machaire Cluain i gContae Mhuineacháin. 242000 Seo an lá ar rinneadh ciseach dá ballnasc croiseach tosaigh; an chuid den ghlúin atá bainteach le gluaiseacht agus rothlúchán. 242001 Seo an leagan Gaeilge de, dea-scríofa ag Iarla Mac Aodh Bhuí. 242002 Seo an liosta de na comhlachtai atá scéimeanna aontaithe leo go dtí seo, sé bliana i ndiaidh reachtú Acht na dTeangacha Oifigiúla. 242003 Seo an liosta iomlán. 242004 Seo an liosta ó na saineolaithe. 242005 Seo an litir a chuir sé: Tá do litir fáighte agam. 242006 Seo an méid a bhí le rá ag an gníomhaíoch óg. 242007 “Seo an méid a dúirt mé, i ndáiríre - céasadh na hÉireann agus Shasana - sin rud nach bhfuil muid ag iarraidh cur leis. 242008 Seo an méid a dúirt sé níos mó ná bliain ó shin: “Ní fios cé chomh héifeachtach is atá an córas rialúcháin go dtí go mbuaileann an stoirm é”. 242009 Seo an meon atá ag na daoine atá beo bocht agus atá ‘na chonaí i mbotháin de thithe lena gcuid ainmhithe. 242010 Seo an múnla a bhí ann - bhí an file ina chodladh agus ag machnamh go brónach ar staid na hÉireann. 242011 Seo an nasc don phodchraoladh, ach níl faic ann fós. 242012 Seo an nasc, má tá suim ag duine ar bith ann. 242013 Seo an Nollaig mar a bhíodh in Éirinn fadó - tugtha chun cuimhne le cabhair grianghrafanna ón ré sin. 242014 Seo an Nollaig mar a bhíodh in Éirinn fadó – tugtha chun cuimhne le cabhair grianghrafanna ón ré sin. 242015 Seo anois an ceathrú bliain againn i ndiaidh a chéile agus sinn ar an bport céanna. 242016 ‘Seo anois an t-am don Earrach Phalaistíneach’ Thiocfadh dó go dtógfadh sé roinnt seachtainí sula ndéanfadh Comhairle Slándála na Náisiúin Aontaithe vótáil ar an iarratas ó Mahmoud Abbas go ndéanfaí ballstát den Phalaistín. 242017 Seo anois an t-am le tacaíocht a thabhairt don iarracht atá á dhéanamh ag an Seanadóir Eamon Coghlan gasúir na tíre a chur i mbun aclaíochta arís agus na scileanna sna spóirteanna éagsúla a mhúineadh dóibh. 242018 “Seo anois,” arsa Máire, “sin deireadh leis an chineál sin cainte. 242019 Seo anois ceathrar acu ag teacht le chéile arís le rian na teanga ar a saol a phlé, dul siar ar bhóithrín na smaointe agus na mórathruithe ar shaol Bhéal Feirste san eadarlinn a thabhairt chun suntais. 242020 Seo anois do dheis cic a thabhairt dóibh siúd a bhí do do chiceáil go dtí seo! 242021 Seo anois í ag baint di a cuid éadaigh féin go deifreach. 242022 Seo anois liosta beag de cheart-fhoirmeacha Ultacha, nó de cheart-fhoirmeacha Conallacha a ba chórtha a rádh. 242023 Seo anois muid sé mhí ina dhiaidh sin. 242024 Seo anois, ná bíodh aon sceimhle ort! 242025 Seo anois na bomaití is measa i mo shaol. 242026 Seo anois sraith nua ón dream céanna ina dtugtar an scig-léargas céanna ar institiúidí an Aontais Eorpaigh sa mBruiséil Is í Coimisinéir nua-cheaptha na hÉireann, Maeve Kelly-Clarke (Bláthnaid Ní Chofaigh) an príomh-charachtar sa dráma seo. 242027 Seo an páirtí a raibh a hathair, Seán McEntee, mar dhuine dá phríomhbhunaitheoirí, agus chaith sé blianta fada in a aire i rialtais éagsúla a bhunaigh an páirtí sin. 242028 Seo an pháirc peile is gránna ar domhan, déarfainn, mar tá sé sáite i lár oibreacha ceimiceach agus bhí sé go maith go raibh an taobh eile den scéal ann. 242029 Seo an píosa is fearr ar MFG atá léite agam, agus is maith liom an tátal atá á bhaint agat as! 242030 Seo an preas ráiteas a d’éisigh siad ar an Aoine seo chaite: Comórtas Poiblí le fógairt i comhair conartha le Nuachtán Seachtainiúil Gaeilge a sholáthar. 242031 Seo an ros-choill a bhí mar thearmann ag na mílte de chréatúirí na spéire. 242032 Seo an rud a bhí i gceist agam, ach mar a deirim, ní gá go mbeadh sé cruinn, nó ann fiú: Níl nod ar bith i bhfoinse an leathanaigh seo, mar shampla. 242033 “Seo an rud,” a dúirt Pádraig, “tá an t-eolas ar fad ar fáil ar an suíomh idirlín TG4.ie agus tá duais mhór ar fáil do na buaiteoirí.” 242034 Seo an rud atá i ndán do An Post. 242035 Seo an rud bhí le rá ag Tomás Ó Fiaich faoin rud uilig agus é ag caint ar Raidió na Gaeltachta roinnt blianta i ndiaidh an Choimisiúin: “Tá mé díomách maidir le Coimisiún na Gaeilge, cinnte. 242036 Seo an rud céanna a mheall an hEorapaigh chuig Meiriceá sa tosach, is a coimeádann na páirtithe coimeádacha i réim ann anois. 242037 Seo an rud is fearr chun an chathair a ullmhú don ró-ualú ceoil a bheidh anseo i mí Lúnasa, ach chomh maith leis sin tugann sé ardán den scoth do cheoltóirí nua chun gairm sa cheoil a fhorbairt.’ 242038 Seo an scéal is mó sa domhan faoi láthair, agus áthas orm go bhfuil na meáin Ghaeilge ag déanamh clúdach air… tá mé cinnte go ndéanfaidh siad clúdach ar na toghcháin chomh maith. 242039 Seo an sceideal thíos ach d’fhéadfadh athrú teacht ar na hamanna: Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 242040 Seo an scil is tábhachtaí i sealbhú na teanga. 242041 Seo an sliocht ar chlár BBC Thuaisceart Éireann, Hearts & MInds, ina bhfuil Gearóid Ó Cairealláin ag caint ar an rún atá aige gan votáil do SF arís mar gheall ar an feall a rinne an pháirtí ar Lá Nua. 242042 Seo an sliocht ó na Bráithre: 13.29 Iolra an fhorainmnigh a úsáidtear go minic ag caint le heaglaiseach. 242043 Seo an Slugger - cad é eile atá le rá? 242044 Seo an snaidhm gan réiteach: Is tábhachtach an teanga a úsáid, agus is baolach sin, leis. 242045 Seo an t-ábhar a choinníonn istigh os comhair ríomhaire é go breacadh lae é, go háirithe canúintí a bhaineann leis an Bhéarla, leis an Airméinis agus le hAbkhaz. 242046 Seo an taispeántas aisteoireachta is fearr a chonac le blianta. 242047 `Seo an t-aistriú is mó ó thosaigh na haistrithe agus ó thosaigh Rialtas na Breataine agus Rialtas Bhaile Átha Cliath ag comhlíonadh coinníollacha Cárt na hEorapa ar Aistriú Príosúnach. 242048 Seo an t-am a dheinim iarracht gach aon chuid de mo shaol a mheas agus a leagan amach ar bhileog agus go ngeallaim dom féin go mbeidh rudaí difriúil an bhliain seo. 242049 Seo an t-am ag ceannaire nó ag ceannairí eile teacht chun cinn agus malairt slí a thaispeáint. 242050 Seo an t-am ag Fianna Fáil leiceann eile a thaispeáint don phobal. 242051 Seo an t-am ag Gaeilgeoirí, faoi choimice Chonradh na Gaeilge nó eile, cur go crua ar na polaiteoirí chun cuspóirí Lá Morn a Gaeilge ab haint amach. 242052 Seo an t-am Barack – saothraigh an Duais nó tabhair ar ais é. An dtacóidh Obama leis an rún atá na Palaistínigh ag cur i láthair na Náisiúin Aontaithe féacháil le haitheantas a fháil mar stát? 242053 Seo an t-am den bhliain do na cluichí móra freisin agus na himreoirí móra-le-rá a fheiceáil i mbun comhraic. 242054 `Seo an taobh eile den scéal, an taobh níos dorcha. 242055 “Seo an t-aon chlinic ar féidir leat cúram a fháil do leanaí gan páipéir shaoránachta,” a dúirt ball amháin, máthair tachráin atá ina hothar i Mary’s Center ó bhí sí bliain d’aois. 242056 Seo an t-aon dóigh gur féidir a chinntiú go rachaidh an Ghaeilge ó ghlúin go glúin. 242057 Seo an t-aon fhíorbheart dlíthiúil atá agat mar thionónta atá ina chónaí sa chóiríocht chéanna le do thiarna talún. 242058 Seo an t-aon iarracht a bhfuil ceantar suntasach gaeltachta bunaithe ón nua go dtí seo. 242059 Seo an t-aon laoi filíochta gur eol dúinn cé chum é agus ceaptar go bhfuil an saothar filíochta a rinne Ó Coimín ar chomhcéim leis na seanlaoithe filíochta arbh shaothar iliomad údar iad. 242060 Seo an t-aon tír, gurb eol dom, ina measc san ar fad, go bhfuil bainisteoirí contae agus cathrach ag feidhmiú iontu, agus tá sé suimiúil anois féachaint siar ar na fáthanna gur ceapadh iad an chéaduair. 242061 Seo an t-aon tír san Aontas, seachas oileán beag Málta, atá ag brath go mór ar aerbhealaí nuair a thagann taisteal agus tráchtáil le tíortha eile an Aontais i gceist. 242062 Seo an t-eagras a luann go bhfuil ‘wide ­advisory powers’ aige i leith an ard-oideachais sa tír seo, agus féachaimis timpeall orainn dá réir. 242063 Seo an teidlíocht íosta agus féadfaidh fostóirí níos mó ná seo a íoc i gcásanna áirithe. 242064 Seo an toradh ar neamhionannas maidir leis an teacht atá ag daoine ar sheirbhísí sláinte. 242065 Seo an tríú bliain a bhfuil an clár á reáchtáil. 242066 Seo an tríú bliain as a chéile dom an turas staire a thabhairt ar 6 Sráid Fhearchair agus aimsím scéal úr le hinsint leis an slua faoin áras as an nua gach aon bhliain!” 242067 Seo an tríú bliain don ócáid rathúil seo a reáchtáil Gael Linn i gcomhar le hAodhán Ó Deá, Comhordaitheoir na gCumann Gaelach agus le Feidhlim Seoighe, Aontas na Mac Léinn in Éirinn. 242068 Seo an tríú bliain, mar a dúirt mé, agus tá muid ag cur na n-eitiltí in áirithe faoi láthair. 242069 Seo an tríú buiséad ag an gComhrialtas seo. 242070 Seo an tríú huair dom cuairt a thabhairt ar Majdanek agus is mó an tsuim atá agam sa ghrúpa Iosraelach atá sa champa in éineacht linn. 242071 Seo an tríú mór-roinn atá curtha de de rith na gcos ó thosaigh sé amach tar éis Mharatón Bhaile Átha Cliath 2010! 242072 Seo an triú uair a eagraíodh cúrsa dá leithéad agus an chéad uair dó a bheith ar bun i gConamara. 242073 Seo an tsamhail a chuir Yeats chun tairbhe, ar ndóigh, ina dhráma ‘The Countess Cathleen’, a spreag glúin chun réabhlóide, más fíor, nuair a céad-chuireadh ar stáitse é sa bhliain 1911. 242074 Seo an tuairisc atá ar shuíomh RTÉ – i mBéarla amháin atá sé. 242075 Seo an t-údar a thug leabhair don Ghaeilge a áireofar ina gclasaicigh amach anseo, leithéidí Gafa, Bolgchaint, Goimh, Punk, Ecstasy agus raidhse eile nach iad. 242076 Seo anuas an máistir Ó Duibhir ina threo. 242077 Seo an úsáid a bhain dream nua atá ag iarraidh Gaelcholáiste nua a bhunú i ndeisceart Bhaile Atha Cliath as na focail draíochta sin, ‘Is Féidir Linn’. 242078 Seo ardán saor in aisce do na heagrais, na grúpaí agus na daoine aonair uile atá gníomhach sa cheantar. 242079 Seo ar eagla cur as dóibh is dócha, go háirithe na tíogair. 242080 Seo arís iad ar aghaidh a chéile sa ceathrú babhta den chomórtas agus beidh dóchas ag lucht leanta na Mumhan go ndéanfaidh siad an bheart arís sa mbaile. 242081 Seo arís í. Na súile ag bolgadh. 242082 Seó ar leith a bheidh anseo sa mhéid is go mbeidh deis ag gach duine a bheidh ar an ardán labhairt leis an slua agus léargas a thabhairt ar an bhfoirm ealaíne a chleachtann siad féin. 242083 Seo ár n-ócáid i mBeanntraí, oíche Ghaelach iontach ar an Satharn in Óstán 'Ouvane Falls', áit fhíor-álainn, dhraíochtúil (magical). 242084 “Seo,” arsa an Cróiteach, agus shín sé blúire páipéir chugam. 242085 “Seo,” arsa an tiománaí, “ar aghaidh linn chuig an aerfort”. 242086 “Seo,” arsa Donnchadh, “dhéanfaidh sin gnaithe anois, a Chonchubhair. 242087 "Seo," arsa Tadhg, "beidh níos lú den tseanchaint agam. 242088 Seo a' rud a dubhairt sé: "Gic, gic, gic, a mháthair," adeir sé, "tá mé ag cur gor ar na h-uibheacha." 242089 Seo a scéal faoi eachtraí saol na cathrach agus na leanaí a bhfuarthas sa chúlgháirdín i measc na cabáistí. 242090 Seo a scéal mar chathair á Ghaelú le linn na próiséis síochána. 242091 Seo atá le rá ag Sean O’Laoire san iris Perspective (Imleabhar 11/Uimh.3, Bealtaine - Meitheamh 2002) faoin fhoirgneamh An Nasc atá lonnaithe ar Bhóthar na bhFál: The Republic has dispensed generations of rhetoric and pietism about the revival of Irish. 242092 Seo athbhreithniú deireadh na bliana ar do dhliteanas cánach. 242093 Seo athchló ar an leabhar iontach a scríobh agus a dhear Mac Liammóir agus é fós ina dhéagóir. 242094 Seo athchló ar an leabhar sin, an t-aon athchló a cuireadh air le beagnach céad bliain. 242095 Seo athchoimre bheag ar an mheid atá déanta maidir leis an Ghaeilge, dearfach agus diúltach. 242096 Seo athrú ar do théarmaí agus coinníollacha fostaíochta. 242097 Seo a thug orthu a gcuid teangacha dúchais a mhalartú ar an Eabhrais in éagmais gá praiticiúil a bheith léi. 242098 Seo bailiúchán de na drámaí a scríobh sé, ina measc, Na Gaiscígh, nár foilsíodh riamh cheana. 242099 Seo bailiúchán fairsing den 80 dán is earrachtúil ó shúil an fhinné ar chaisirníní an tsaoil - bíodh siad áthasach, brónach, cáinteach nó deas. 242100 Seo báire na fola d’Fhianna Fáil. 242101 Seo bás nach mbíonn éinne ag súil leis. 242102 Seo bean 79 bliain d’aois atá lag go leor agus nach bhfuil i mbarr a sláinte. 242103 Seo bean leochailleach, chruaidh, fhabhtach, ghrástúil, aoibhinn, cliste, láimhsitheach, nuair ba ghá – bean chreidiúnach, iomlán daonna. 242104 Seo beart inmholta, ach beart nach gcuirfear i gcrích thar oíche. 242105 ' Seo beathafhaisnéis a raibh an domhan ar fad, go háiríthe iad seo atá faoi mhéires ag súil léithí. 242106 Seo beirt a ghlac páirt sa Rás carthannachta ar son Ionad Bruach na hAbhann. 242107 Seo, bhéarfaidh mé suas an staighre ar dtús tú.” 242108 Seobh iad an dream a dtáinig a muintir ó na hoileáin. 242109 “Seo bhoil,” arsa Seán, “ní bhogfaidh siad iad féin. 242110 “Seo bialann thraidisiúnta agus bíodh i ngeall go bhfuil siad ag cur amach an cineál seo ruda darna achan bhomaite.” 242111 Seo, bíodh briosca eile agat. 242112 Seo bómántacht agus díchéille thar na bearta agus léiríonn sé easpa tuisceana ar cheist a bhfuil a phréamhacha sa stair. 242113 "Seó bóthair" a thug mo mháthair ar Jer bocht. 242114 “Seo, Bríd,” arsa Ifor agus é ag cogaint a chuid cainte. 242115 Seo bua eile a bhí aige. 242116 Seo buíon mac léinn a bhí i láthair ar dhinnéar Sheoladh Spraoi Cois Laoi a tionóladh in Óstán Jury ar 26 Samhain 2001. 242117 `Seo bunus an daonlathais i bpáirtí, gur féidir le ball de chumann, a tuairim nó a thuairim a thabhairt go lár an pháirtí agus an tuairim sin a dhéanamh ina pholasaí má's féidir go leor tacaíochta a earcú dá cúis. 242118 Seo caisleán Mhic Leoid, Taoiseach chlann Leoid le fada an lá go dtí an lá inniu féin. 242119 Seo Carnegie Hill, ceann de na ceantair is saibhre i Nua-Eabhrac. 242120 Seo casadh nua ar an scéal suarach seo. 242121 Seo ceacht a d’fhoghlaim lucht athbheochana na Breatnaise sna luath-nóchaidí agus iad ag déanamh taighde ar an chéad chúpla glún de dhaoine óga a tháinig tríd córas tumoideachais na Breatnaise. 242122 Seo ceacht a d’fhoghlaim siad óna gcairde na Briotanaigh. 242123 Seo ceacht a d’fhoghlaim siad óna gcairde na Briotanaigh a ghéilleann Enda Kenny ceannasaíocht dóibh in ár dTír agus é ag fanacht ar chuireadh an Ghaimbín le dul ann. 242124 Seo ceacht a d’fhoghlaim siad óna gcairde na Briotanaigh a ghéilleann Enda Kenny ceannasaíocht dóibh in ár dTír féin agus é ag fanacht ar chuireadh an Ghaimbín le dul ann. 242125 Seo ceacht amháin go mb'fhéidir gur fiú dúinn machnamh air. 242126 Seo ceacht, gan amhras, a bhí foghlamtha againn ó na Sasanaigh, nuair a rinne siadsan gach iarracht an teanga a chur chun báis an chéad lá. 242127 Seo céad Nollaig Oscair, agusis é fhéin an féirín. 242128 Seo ceann álainn nuair a dhúiseofá i rith na hoíche agus macalla ann, dá laghad é, ó shalm, ó Leabhar na hEagna agus céad Litir N. Peadar: Bí trócaireach liom, a Thiarna, agus beir saor mé ó dhorchadas agus ó scáil an bháis. 242129 Seo ceann Áth Cliath TOG, na Gailimhe 091labs*, agus mar is eol dom, tá ceann i gCorcaigh freisin. 242130 Seo ceann beag amháin: Tá an téama seo ag Flannery ar aon dul leis an téama i leabhar álainn dár teideal Landscape and Memory a scríobh an staraí Simon Schama roinnt blianta ó shin. 242131 Seo ceannchathair Áiseach, suite ar an trasnú idir Oirthear agus Iarthar. 242132 Seo ceann deiridh na triolóige. 242133 Seo ceann de mhórchnuasaigh ár linne. 242134 Seo ceann de na bailiúcháin Éireannacha is tábhachtaí ar domhan. 242135 Seo ceann de na costais a bhfuil na boird ag streachailt le bheith ag déileáil leis. 242136 Seo ceann de na fadhbanna a bhaineann le treoirlínte cúnaimh an Aontais Eorpaigh. 242137 Seo ceann de na háiteanna ar cuireadh muintir na ngleannta nuair a glanadh amach as a mbailte iad sa 19ú haois, ar mhaithe le na caoirigh. 242138 Seo ceann de na h-uaireannta sin. 242139 Seo ceann de na Lúb Siúlóidí atá leagtha amach ar fud na tíre chun siúlóirí a mhealladh chuig Éirinn. 242140 Seo ceann de na míreanna is fearr le héisteoirí an chláir agus beidh na saineolaithe ar ais i mbun oibre don séasúr nua cláracha, agus iad ar a ndícheall ag freagairt ceisteanna na n-éisteoirí maidir le nathanna agus focail. 242141 Seo ceann de na príomhchúiseanna go bhfuil titim san ioncam turasóireachta. 242142 Seo ceann de na tithe aíochta is cáiliúla sa chathair - “A two-star hotel with a five star reputation” an mana atá acu. 242143 Seo ceann de reachtanna na Géarleanúna atá fós i bhfeidhm agus mar gheall ar an dlí seo a cuireadh Maolra Seoighe chun báis mar ní raibh Béarla ar bith aige agus ní raibh Gaeilge ar bith ar an Bhreitheamh nó ag coiste na cúirte ina thriail. 242144 Seo ceann díobh - ón Oirthear: Cad é an difear idir sionnach agus Iartharach? 242145 !) Seo ceann do na mná amháin. 242146 Seo ceann maith eile díobh, faigh ualach pictiúirí dá chéile agus dein albam deas amach as. 242147 Seo ceantar álainn ina bhfuil locha agus aibhneacha, mar aon le trí shliabh mhóra: Acla (1961 troigh), Scrig Mhór (1550 troigh) agus Scrig Bheag (1450 troigh). 242148 Seo ceantar Micheal Dwyer, réabhlóidí '98 agus gach Eanair is feidir leat aithris a dhéanamh ar Aodh Rua Ó Dónaill a d'éalaigh go dtí na cnoic ina chos nocht siar san seú aois déag. 242149 Seo ceantar muirí, Albain Nua, Talamh an Éisc, Oileán Phrince Edward agus New Brunswick. 242150 Seo ceiliúradh Feirsteach bígí páirteach léirígí bhur dtacaíocht. 242151 Seo céim ar chéim conas a blackheads a bhaint. 242152 Seo ceist a chuir mac léinn orm le déanaí: ‘Tá ‘éide baiste’ agus ‘éide bróin’ in FGB agus ‘éide chatha’ freisin. 242153 Seo ceist as an scrúdú do na ceannairí siúl sléibhe geimhridh: “What do the following Gaelic words mean?: Ruadh, Stob, Garbh, Bealach”. 242154 Seo ceist nó dhó ar féidir le léitheoirí Beo! a machnamh a dhéanamh orthu: Cén dóigh a dtig linn athrú a dhéanamh i measc pobal, a bhfuil nós labhairt na Gaeilge beagnach caillte ag an ghlúin déagóirí atá iontu faoi láthair? 242155 Seo ceist shimplí: cad é mar a thosófá foclóir a scríobh? 242156 Seo ceolchoirmeacha i hallaí beaga mar measaim go bhfuil go leor feiseanna ann atá iontach mór. 242157 › Seo chéad aistriúchán Béarla ar Stair Éamoinn Uí Chléire, le Seán Ó Neachtain, sárshaothar grinn a scríobhadh beagnach trí chéad bliain ó shin, agus é bunaithe roinnt ar shaol Uí Neachtain féin. 242158 Seo chéad riail na dóchúlachta: Go bhfuil dóchúlacht teagmhais ag braith ar an lion dóigheanna le teacht ar an teagmhas. 242159 "Seo chéad riail na dóchúlachta: Go bhfuil dóchúlacht teagmhais ag braith ar an lion dóigheanna le teacht ar an teagmhas." 242160 Seo chomh náireach is atá sé, do RTÉ agus don Taoiseach féin. 242161 ‘ Seo chugaibh lámh chúnta ón ár bpobal thar lear, tá súil againn go gcuireann sé ar chumas na naíscoile barrfheabhas a bhaint amach agus sibh ag tabhairt faoi oideachas na bpáistí trí mheán na Gaeilge.’ 242162 Seo chugaibh litir an duine anaithnid. 242163 Seo chugaibh na ceisteanna agus achoimre ar na bhfreagraí. 242164 Seo chugaibh na gaiscigh ó ghleann Bhaile Bhuirne, togha ‘gus rogha de choláistí na Mumhan Gach aon fhrear ós na cúil go d’ís na tosaig, fónta foirfe chun diothú ar namhad Colainn tréana, sprid gan traochadh, leafar a gcáil thar na sléibhte anonn. 242165 Seo chugaibh na scéalta ar fad ó shaol na réaltaí móra anseo ar Raidió Rí-Rá le PopNuacht na seachtaine agus Miriam Maher! 242166 Seo chugaibh na scéalta is déanaí ó Hollywood díreach anseo ar Raidió Rí-Rá le Síne Nic an Ailí agus PopNuacht na seachtaine. 242167 Seo chugaibh PopNuacht na seachtaine ó shaol na réaltaí móra anseo ar Raidió Rí-Rá le Síne Nic an Ailí. 242168 Seo chugaibh PopNuacht na seachtaine ó shaol na réaltaí móra anseo ar Raidió Rí-Rá, liomsa Síne Nic an Ailí! 242169 Seo chugaibh radharc achomair ar chuid d’fhigiúirí an IRCHSS ó chuadar i mbun airgead a dháileadh i 1999. 242170 Seo chugaibh, scríofa fá mhana cáiliúil na hamharclainne iompaithe béal fúithi, ‘Scread na Gréisclí, Boladh an Lucht Féachana’! 242171 Seo chugaibh sraith nua teilifíse, 13 eagrán ina bhféachfaidh teaghlaigh dul i gcoimhlint le chéile agus dul i gcion ar na moltóirí chun an chraobh a bhuachan. 242172 Seo chugainn an fíor-Mhary atá anois beag beann ar bharúil daoine nó ar thoil lucht vótála na tíre. 242173 Seo chugainn an highlighter bradach buinneach buí sin … Slán!" 242174 Seo chugainn an highlighter bradach buinneach buí sin … Slán!” 242175 Seo chugainn anois ‘Na Laochra is Lú’ agus Laoise Ní Chléirigh á mealladh le heachtraíocht dhraíochtach ina bhfuil baol chinnte ag bagairt ar na hiascairi agus an Taibhse Dana i mbun diabhlaíochta. 242176 Seo chugainn an sampla is follasaí le mo chuimhne den bhealach atá ïsliú céime á thabhairt don Ghaeilge ag an Stát seo. 242177 Seo chugainn arais é ar bhárr tuinne agus é a' cathamh siar a chinn mar bheadh sé a' tabhairt dubhshlán mara agus gaoithe.. 242178 Seo chugainn ar ais í agus cairde nua aici. 242179 “Seo chugainn arís é,” a deir Balor, “mí na Nollag; an t-am sin den bhliain a mbíonn muid ag smaoineamh ar na nithe sin a ghabhann leis an am seo den bhliain (má thuigeann sibh mé! 242180 Seo chugainn arís iad! 242181 Seo chugainn arís iad ón mbosca draíochta, Cleití sna sciatháin ag Rua- ndiaigh lán de theaspach. 242182 Seo chugainn íonsaí eile sa nuachtán céanna. 242183 Seo chugainn léargas iontach ar phaisean agus ar neart an ghrá. 242184 Seo chugainn na Gaeilgeoiristas! 242185 Seo chugainn thar dhroichead na n-aoiseanna ceann de na díormaí Gael seo ar a mbealach chun na Mór-Roinne. 242186 “Seo chugam,” arsa sí agus bheir sí ar an bhréid agus thug sí sciúradh gasta d’aghaidh a mic. 242187 `Seo chugam baile amháin a insíonn do chách a thagann i gcóngarach dó go bhfuil pobal na háite chun an fód a sheasamh in aghaidh pleananna an Chomhairle - nó an Rialtais - carn fuílligh a lonnú sa cheantar. 242188 Seo chugam iad in aon mhórghrúpa amháin ag siúl cruinn díreach chun an bhalla. 242189 Seo chugat dhá leathanach ó mo scríbhinn. 242190 Seo chugat, mar sin, a léitheoir, saothar curtha le chéile ag fear a bhfuil clú is cáil bainte amach aige mar sheandálaí, mar staraí is mar scríbhneoir. 242191 Seo chugat na sonraithe maidir leis an gcomórtas seo…. 242192 Seo chughaibh anois iris don aos óg, Splunc!, agus caithfidh mé a rá go bhfuil sé thar a bheith snásta agus ‘glossiáilte’. 242193 Seo chun a léiriú go bhfuil an reachtaíocht fostaíochta á comhlíonadh agat. 242194 Seo cineál eile d’abairt ina n-úsáidtear an fhoirm ghnáthláithreach anois gan ‘gnáthaíocht’ ar bith a bheith ag baint leis an scéal: “Mura dtagann an bus roimh a trí a chlog, ní thiocfaidh sé ar chor ar bith.” 242195 Seo clár 13 seachtain ina ritear trí uaire in aghaidh na seachtaine. 242196 Seo clár a raibh an-tóir air nuair a bhí sé á chraoladh ar TG4. 242197 Seo clár faisnéise faoi bhaint na móna agus faoi shaol an phortaigh. 242198 Seo clár faisnéise faoi na mianadóirí a d'oibrigh i mianach hAirgnigh i dtuaisceart Ros Comáin. 242199 Seo cleachtas atá le moladh. 242200 Seo cleachtas atá le moladh agus táthar ag súil leis go leathnófaí an cleachtas agus go gcuirfí gach polasaí nua nó athbhreithnithe os comhair na bpáirtithe leasmhara ar fad go tráthúil. 242201 Seo cleachtas atá le moladh ós rud é gur fearr a thuigeann scoláirí riail ghramadaí nuair a fheiceann siad an riail féin á cur i bhfeidhm. 242202 Seo cleachtas atá le moladh ós rud é gur fearr a thuigeann scoláirí rialacha gramadaí má fheiceann siad in úsáid i gcomhthéacsanna réadúla iad. 242203 Seo cleachtas den scoth agus ba mhaith an mhaise don roinn ar fad é dá bpléifidís na cleachtais seo lena chéile ar bhonn foirmeálta. 242204 Seo cluiche an-spéisiúil: curaí na Mumhan i gcoinne churaí na hÉireann faoi 21 le trí bliana anuas. 242205 Seo cnuasach de chuid acu; suas le leathchéad dán do pháistí scoile; dánta a bhuaigh duaiseanna i gcomórtais An Bhéil Bhinn agus Slógadh, chomh maith le roinnt ramás traidisiúnta as Dún na nGall. 242206 Seo cnuasach eile ón duine a chur Lón Anama (Cois Life: 2005), bailiúchán de dhánta spioradálta, ar fáil dúinn. 242207 Seo cnuasach gearrscéalta faoi ghonta mhuintir Bahia. 242208 Seo coimhlint a théann in olcas le haois, agus a leantar de go fiú san athshaol féin. 242209 Seo Comórtas Gearrscannán I gCuimhne ar Riobard Mac Góráin maoinithe ag Gael Linn. 242210 Seo conas is féidir leat a bheith ar aiste bia sláintiúil a chaitheamh gan iomarca. 242211 Seo, craith suas thú féin.” 242212 Seo croílár an Liquidrom, agus tá sé ar nós bheith ar ais sa bhroinn. 242213 Seo, croith thú féin suas.” 242214 “Seo, croith thú féin suas, ní deireadh an tsaoil atá ann,” arsa Máire. 242215 Seo cuid acu: Is tír bheag í Éire atá scoite amach ó Mhór-Roinn na hEorpa. 242216 Seo cuid de na ceisteanna atá le freagairt ag Eoghan Ó Broin a dhúisíonn i mbothán sléibhe agus a chuimhne glanta, folamh. 242217 Seo cuid de na cinn ar glacadh leo ag Ard-Chomhairle CLG in 2002: Rátaí míleáiste le híoc le imreoirí maidir le taisteal chuig traenáil, etc. 242218 Seo cuid de na filí a scríobh Dánta Grá - Seatrún Ceitinn, Piaras Feirtéir, Mánas Ó Domhnaill agus Gearóid Mac Gearailt. 242219 Seo cuid de na filí a scríobh sa Dán Díreach - Donnchadh Mór Ó Dálaigh, Tadhg Óg Ó hUiginn agus Fearghal Óg Mac an Bhaird. 242220 Seo cuid de na nithe is tábhachtaí a bheas i gceist sa bhille: Beidh an Ghàidhlig ina teanga oifigiúil fud fad na hAlban, i dteannta leis an Bhéarla. 242221 Seo cuid de na rudaí a chuala sé i rith na bliana agus nár inis sé do dhuine ar bith beo: Joe Brolly ag caint le Pat Spillane: “Ní osclaím mo bhéal riamh gan dianmhachnamh a dhéanamh roimh ré, go háirithe nuair a bhím ag féachaint ar chluiche peile.” 242222 Seo cuid de na samplaí is measa den féinanailisiú a dhéanaimid ar ár gcultúr féin dar liom. 242223 Seo cuid de na suimeanna airgid a bhí is atá gceist leo. 242224 Seo cuid den chaint a rinne sí. 242225 Seo cuid den Scéim Íocaíochta Drugaí. 242226 Seo cuid de phaidir ó Albain: Is comhartha seandachta inár bpaidreacha glaoch ar Mhicheál Ardaingeal, Eoin Baiste, na haspail, Pádraig, Bríd, Colm Cille agus naoimh eile ó Éirinn agus ó Albain, agus na haingil i gcoitinne. 242227 Seo cuideachta a dhéanann léiriú ar chláir bheoite agus bheoghníomhaíochta. 242228 Seo cuireadh duit aithne a chur ar an mBrasaíl - aithne cheart, aithne a sheachnaíonn an cliché. 242229 Seo cuir síos anseo ar chuairt JM ar an oileán nuair a bhí sé 34 bliain d'aois agus an tionchar a bhí aige air - nó is féidir Synging the Blaskets a chuir air. 242230 Seo cuir síos ar thuras fhada, turas coise. 242231 Seo cúis mhaith eile gur cheart dúinn fáilte a chur rompu, seachas bheith doicheallach rompu mar atá daoine áirithe in Éirinn. 242232 Seo cúnamh ó mo thaithí féin do na mzungus (ainm a thugtar ar dhaoine geala i Malawi, Mosaimbíoc agus an tSaimbia) go léir atá ag iarraidh glacadh leis an gcóras aisteach áitiúil seo. 242233 Seo cúpla ceann acu, i Sean-Ghaeilge agus i Nua-Ghaeilge. 242234 Seo cúpla focal scoir ina taobh. 242235 Seo cúpla griangraf don bia a d'ith siad le linn a cuairt. 242236 Seo cúpla leid duit mar sin chun cabhrú leat teacht tríd: Beir leat an mála codlata, fiú má bhíonn leaba curtha in áirithe agat. 242237 Seo cúpla paidir mhacallach eile: In ainm Dé a rinne cosán de na tonnta, go dtuga sé slán abhaile sinn i ndeireadh an lae. 242238 Seo cúpla sampla den treocht bhanúil, ghleoite agus shofaisticiúil atá á caitheamh ag daoine mar Olivia Palmero, ar chlé agus Blake Lively, ar dheis. 242239 Seo cúpla smaoineamh atá agam. 242240 Seo cúpla tuairim faoi na pointí céanna. 242241 Seo cúpla versaí leis an céad ceann: “Tá deireadh mo stóir caithte, mo bhrón, Sa bhaile úd ar tógadh riamh mé; Ní poirthís mo dhóigh, ‘s ní bhéidh mé ‘bhfad beo, Tá an choigcríoch go mór á m’fhiacháil. 242242 Seo cur chuige éifeachtach chun úsáid fheidhmiúil na gramadaí a chur in iúl do scoláirí. 242243 Seo cur chuige thar a bheith éifeachtach chun úsáid fheidhmiúil na gramadaí a chur ar a súile do scoláirí. 242244 Seo curriculum vitae an scríbhneora Nua-Shéalannaigh Witi Ihimaera, a rugadh in aice le Gisborne bliain roimh dheireadh an Dara Cogadh Domhanda. 242245 Seo cúrsa bliana ar bhonn páirtaimseartha atá oiriúnach do dhaoine atá ag iarraidh cáilíocht a bhaint amach i múineadh na Gaeilge d’fhoghlaimeoirí fásta. 242246 Seo cúrsa sé seachtaine le Ian Gordon, mórealaíontóir as Mín na nGall, fear a bhfuil seasamh láidir aige i saol na healaíne faoi láthair. 242247 Seo cur síos ar Fhéile Bhaitsiléara bhliantúil an lucht eitlíochta. 242248 Seo cur síos samplach a bheadh oiriúnach don tsraith pictiúr seo Ag Campáil Cois Farraige Bhí an cúpla Seán agus Pól ag déanamh na hArdteistiméireachta an bhliain sin. 242249 ‘Seoda an Riadaigh’ is teideal den phacáiste agus, ar dhóigh, cuirtear cumha orainn nuair a léitear: Sean Ó Riada 1931-1971. 242250 Seoda an Riadaigh / The Essential Seán Ó Riada Mar is léir ón méid thuas, tá fáil anseo ar ‘sheoda’ an Riadaigh, an sméar mullaigh dá chuid saothar cruthaíochta. 242251 Seoda ár Sinsear By Eddie Bheairtle Ó Conghaile, Cló Iar-Chonnacht Cé gur ar dhaoine óga atá na seoda beaga gearra seo dírithe bainfidh idir óg agus shean sásamh astu. 242252 Seoda cainte na n-údar mór ó gach ré ón tSean-Ghréig go Baile Átha Cliath: seoda tuisceana, tarcaisne, géarchúise agus grinn. 242253 Seoda Ceoil Déardaoin 26 Nollaig 2013 Sraith ag díriú ar na halbaim is tábhachtaí a chuir Gael Linn amach le 60 bliain anuas. 242254 Seoda Ceoil Dé Domhnaigh 29 Nollaig 2013 Sraith ag díriú ar na halbaim is tábhachtaí a chuir Gael Linn amach le 60 bliain anuas. 242255 Seoda Ceoil Dé Sathairn 28 Nollaig 2013 Sraith ag díriú ar na halbaim is tábhachtaí a chuir Gael Linn amach le 60 bliain anuas. 242256 Seo dán a chum m’athair go gairid tar éis an slad cois Feabhail ar 30ú Eanáir 1972. 242257 Seo dán beag a chum Seoirse Seartan i dtús na haoise seo, agus é ag fágaint Béal Atha'n Ghaorthaidh chun dul ag obair thar lear. 242258 Seo dán le Rumi, an file is mó faoi ghnaoi sna SAM, más fíor. 242259 Seo daoibh ag ceiliúradh Norah Ní Linín, Roisín Ní Linín, Torg Nic Chnoic, Marie Ni Dhúgáin, Clare Ní Thobartaigh, Darren Ó Ghormáin agus Caoimhin Ó Domhnailláin le Helena Ní Chatháin, Príomhoide agus Rút Ní Mhuiríosa, múinteoir. 242260 Seo daoibh cuid den chaint, a léitheoirí, agus bainfidh sibh idir eolas agus sult as, mar aon le fiosracht ábhailleach áirithe. 242261 Seo daoibh cúpla íomhá ón gcuriarracht! 242262 Seo daoibh í idir ranganna sa choláiste. 242263 Seo daoibh Máire Ann Uí Chadhain a mheall na moltóirí agus amhráin ar an sean-nós ráite aici i gComórtas na mBan. 242264 Seo daoibh Mícheál Mac Ránail, Brenda Ní Ríordáin, Antoin Mac Unfraidh, Máire Nic Aoidh, Diarmuid Ó Cathasaigh, Áine Lalor-Ó Cathasaigh agus Patsaí Ó Catháin sa chomhar éisteachta. 242265 Seo daoibh muintir Cheatharlach agus iad i dteannta Ruth Ní Shiadhail, Gaeilge Locha Riach, ar dheis. 242266 Seo daoibh na ‘hEinsteiní’ óga i dteannta an phríomhoide Maria Nic Fhearchair agus Máistir na gCeisteanna Daithí Ó Muirí. 242267 Seo daoibh Naoise i dteannta Sheáin Mhic Chionnaith, Priomhoide na scoile, agus Laura Mhic Lochlainn (Bord Oideachais & Leabharlainne an Iarthair). 242268 Seo daoibh na Rósanna go léir - Aisling Ní Chonghaile, Bernadette Ní Chadhain, Michelle Doocey, Orla Breathnach agus Shauna Mic Réamainn. 242269 Seo daoibh NÓS, saothar na nua-aoise ag lucht Gaeilge na haoise seo. 242270 Seo daoibh paistís a thugann spléachadh ar a n-éagsúlacht agus ar a mbeomheanma! 242271 Seo daoibh PopNuacht na seachtaine ó Hollywood anseo ar Raidió Rí-Rá, liomsa Síne Nic an Ailí. 242272 Seo daoibh thíos na ceisteanna agus mar thoradh orthu an léargas ar a shaol a sheol Seaghan ar ais chugam. 242273 ‘Seo daoine a chumann freagra cásta do cheisteanna simplí ó fhoghlamóirí agus cé go bhfuil líofacht na Gaeilge acu níl siad in ann a rá ní thuigim nó níl a fhios agam. 242274 ‘Seo daoine a léiríonn na heisceachtaí sa Ghaeilge in ionad na mórchoda den teanga atá go hiomlán rialta. 242275 Seo daoine atá ag iarraidh a gcuid obair lae a dhéanamh agus tacaíocht a thabhairt don Ghaeilge agus cad a tharla ag Ionad Tástála an NCT? 242276 Seo daoine atá sásta an t-airgead sin atá saothraithe go crua acu a chaitheamh ar thicéad. 242277 Seoda ón gcartlann atá roghnaithe aici, ag díriú ar ábhar ó bhlianta tosaigh Raidió na Gaeltachta. 242278 Seoda ón gcartlann atá roghnaithe aici, ag díriú ar ábhar ó bhlianta tosaigh Raidió na Gaeltachta, a bheidh le cloisteáil sna cláracha Cois Mara Thoir sa Rinn a chraolfar ag 4.10 pm Dé Luain 10 agus 17 Meitheamh. 242279 Seo Dara Ó Cinnéide agus a chompánaigh Diarmuid Lyng, John Allen, Ger Loughnane agus Liam Rushe, i mbun comhrá faoin imirt agus faoi réaltaí fuinseoige na bliana. 242280 Seo dar leis an eolas is deireanaí atá eisithe ag an mBanc Ceannais. 242281 Seo dar le tuairisc a cuireadh amach ar maidin inniu. 242282 Seoda seanchais agus scéalaíochta ó Chartlann Fuaime RTÉ. 1. Leagan de Lúireach Phádraig (St Patrick's Breastplate) cóirithe agus réithe ag Proinsias Ó Conluain agus Tomás Ó Súilleabháin. 242283 ‘Seod atá i Scoil Samhraidh Mhic Reachtain agus buaicphointe na feilire atá ann do ghaeil Uladh le 10 mbliana anois; seo an chéad bhliain i gceannas ag Ray Giffen agus scéal cinnte go rachaidh an tionscadal ó neart go neart amach anseo. 242284 Seod beag gan sárú ……. 242285 Seo Deaidí na Nollag gan Bhéarla, Gaeilge amháin atá aige! 242286 “Seo, déan neamhiontas dó anois agus caith ort, nó ní bheidh tú réidh a choíche don hocht a chlog. 242287 Seo dearcadh atá le moladh agus a chuir go mór le fiúntas na cigireachta. 242288 Seo dearcadh atá le moladh agus a thacaíonn le heagrú imeachtaí oidhreachta agus cultúrtha. 242289 Seo deich gcinn de na ceisteanna is mó faoin straitéis a d’eascair as an bplé. 242290 Seod eile ag Philip Cummings inniu, ach taithníonn an magadh faoin acoimhre Béarla a bhíonns aige go mór liom. 242291 Seo deireadh mo ré – tá mo threimhse órga thart- ta me ag eirí as ar an lá céanna le Bertie – thosaigh mé ag scríobh don pháipéar ag an ám céanna a thosaigh sé mar cheannaire phairtí polaitiúla. 242292 Seo deis airgead a fháil orthu. 242293 Seo deis chun casadh le fear a chuaigh go teorainn an tsaoil seo agus a chur cos ar an dtaobh eile – anois tá sé ar ais. 242294 Seo deis daoibh na físeáin is fearr libh a fheiceáil anseo ar PONC. 242295 Seo deis d’oibritheoirí turasóireachta cultúrtha, go mór mór iad siúd a bhíonn ag obair trí mheán na Gaeilge/Gàidhlige, a bheith ina gceannródaithe sa tionscal.” 242296 Seo deis iontach ag ceoltóirí aonaracha nó grúpaí ceoil a bpróifíl a ardú agus taithí a fháil ar bheith ag obair le foireann taifeadta d’ardchaighdeán. 242297 Seo deis le bheith ag éisteacht le cainteoirí ó dheas a bhfuil cur amach acu ar na deiseanna agus ar na deacrachtaí a bhaineann le reachtaíocht teanga. 242298 Seo déjà vu den chineál is measa. 242299 Seod é mo mholadh go gcuirfidh muid cruithneacht ar limistéar de 500 hectares i mbliana le go mbeidh na míolta plandaí séidte suas agus go bhfaighidh siad bás dhá bharr sin! 242300 Seod é scéal mo thuiris siar go Conamara a raibh Dennis ag iarraidh a chuntas a chloisteáil. 242301 Seo dhaiobh an chéad dhá pharagraf: Thosaigh mé a smaoineamh tamall ó shin an raibh amadáin ar bith fágtha sa tír. 242302 'Seo dhaoibh póigín ó bharr mo mhéar!' arsa Lugh agus rith sé leis. 242303 Seo dhá shampla mhaithe den rogha atá ann faoi láthair. 242304 Seo dhibh Gearóidín Nic Eochagain, Caitrina Wood, Mairéad Ní Thomais, Annette Ó Domhnaill agus Debbie O’Rourke leis anm beirt stuama, Dónal Ó Domhnaill agus Padraig Ó Riain ag seasamh leo. 242305 Seo dhíbh lucht an triú rang a bhi ann ainneoin doineann na hoíche. 242306 Seo dhíobh Catherine Nic Fhlaitheartaigh agus Caitríona Uí Cheallaigh. 242307 ‘Seo dhuit a Chéin,’ arsa Marcus agus shín sé bonn dhá euro chuige. 242308 ‘Seo dhuit,’ a deir sí, agus shín sí cóip dá leabhar féin chugam, Dewch yn Dyrfa Weddus, is é sin ‘Bígí ann go Líonmhar, Cóir’. 242309 Seo dhuit a luach. 242310 “Seo dhuit,” ar sé. 242311 Seó dhuit do chuid airgid, agus imthigh. 242312 Seo dhuit mo chomhairle anois, buail do mhála ar do dhroim, Tóg an bád go hÁrainn amuigh ansiúd i Ros an Mhíl. 242313 Seo díreach dornán de na deascéaltaí atá ann faoi phobail Gaeilge a bheith ag teacht i dtreis sa Ghalltacht. 242314 Seodóir Gearmánach a athair, Carl Joseph Hardebeck, a tháinig go Londain ó Amsterdam. 242315 Seodóir, peileadóir, reathaí, rothaí agus snámhaí é, ach ní i mullach a chéile a chleacht sé na disciplíní difriúla seo. 242316 Seo domhan an scríbhneora agus ní hamháin go mbíonn máistreacht ag an scríbhneoir ar na carachtair ach ar an léitheoir chomh maith. 242317 Seo domhan na n-iontas sa spás comónta os comhair an tí. 242318 Seo domhan suarach an bhochtanais. 242319 Seo Donncha ag cur síos orthu. 242320 Seó don teaghlach ar fad é seo ina dtabharfaidh 24 iomaitheoir as gach cearn de Mheiriceá faoi chúrsa bacainní. 242321 Seó don teaghlach ar fad ina dtabharfaidh iomaitheoirí as gach cearn faoi chúrsa bacainní. 242322 Seó don teaghlach go léir atá ann. 242323 Seo dornán samplaí as an leabhar bhreágh ar Sheán Mac Maoláin le Gearóidín Uí Laighléis: Cuireann Mac Maoláin síos ar chupla ócáid ina raibh corraíl i measc lucht na Gaeilge.. 242324 Seo dornán samplaí nach bhfuil mórán eagair orthu: Tadhg Ó Rabhartaigh: Thiar i nGleann Ceo, lch 259, líne 25 Ba bhocht le Marcus í mhuscladh as a suan; ach nuair a chrothnóchadh sí é ar maidin bhéadh sí fá imnidhe. 242325 Seo do sheans an sraith seo a fheiceáil arís. 242326 Seo do sheans breathnú arís ar chuid de na cluichí is fearr peile agus iomána a himríodh ó thús na bliana. 242327 Seo do sheans cúpla amhrán deas nó cúpla céim damhsa a fhoghlaim! 242328 Seo dream a tógadh le Gaeilge, nach mbaineann úsáid aisti ach amháin nuair a chaitheann siad (i ranganna ar scoil, mar shampla), agus nach bhfuil á labhairt lena gcairde. 242329 Seo duaiseoirí Ghradam Ceoil TG4 Ceoil 2013: Gheobhaidh siad ar fad duais airgid agus píosa speisialta dealbhóireachta a coimisiúnaíodh ó John Coll. 242330 Seo duine ar ndearna Eisics ridire dhe. 242331 Seo duine gairmiúil a fuair údarú ó Sheirbhís Dócmhainneachta na hÉireann (SDÉ) agus a ghníomhóidh ar do shon ó thús go deireadh an tSocraithe um Dhócmhainneacht Phearsanta. 242332 ‘Seo duit,’ arsa Johannes, agus thug nóta don fhear. 242333 Seo duit na cinn is áisiúla agus is áille measaim: Quickoffice agus Evernote: Ach ní tiomsú eolais amháin atá i gceist leis an iPad. 242334 Seo é 199ú glaoch go dtí seo i mbliana ar Fhoirne Diúscartha Buamaí an Airm agus an 93ú IED inmharthana ar dhéileáil siad leis (áirítear ar an bhfigiúr sin 15 anailís iar-phléasctha ar IEDanna inmharthana). 242335 Seo éacht eile atá déanta ag an bhfile le cumhracht na bhfocal. 242336 Seo éacht mór agus tá súil agam go mbeidh sé ina ábhar inspioráide ag SPTÉ agus ag an mhórphobal agus go leanfar den sampla”, a dúirt an tAire Ní Chuilín. 242337 Seo éagosúlacht bhunúsach idir Quora agus Facebook: tá Facebook, don chuid is mó, dúnta ó chuardaigh Google. 242338 Seo eagrán nua den chnuasach, le dánta breise, aistí is grianghrafanna curtha leis. 242339 Seo eagrán nua de Úlla - rogha gearrscéalta (11 acu) go príomha as na cnuasaigh Ding (1983) agus Banana (1999). 242340 Seo é an 18ú glao go dtí seo in 2014 agus an tríú ceann a bhaineann le gránáidí stairiúla le seacht lá anuas. 242341 Seo é an áit a d'aimsíos é ar youtube - 'The verb endings of munster dialect irish' ar an bheallach 'Bigfellalixnaw'. 242342 Seo é an briseadh síos a fuaireas, go dtí an 1,000 is goire: Catagóir A – 17,000 duine; Catagóir B – 10,000 duine agus Catagóir C – 17,000. 242343 Seo é an ceangal Anois caithfidh mé an gearrán céanna a dhéanamh leatsa mo sheanchara. 242344 Seo é an ceathrú ceann as a chéile gnóite ag an gcomhrialtas coimeádach ó 1996. 242345 Seo é an cháin ar a dtugtar an ‘Tobin’ tax. 242346 Seo é an chaoi a bhfuil an mhargaidh do tháirgí slimming fhás, agus tá na mílte táirgí agus na modhanna a bhaint saille bhreis agus a chorp fheabhsú go sábháilte. 242347 Seo é an chaoi a itheann tú tábhachtach, ní mór dúinn ár n-eagrú béilí, ag ithe ramhar nach n-úsáidtear chun meáchan a chailleadh, ní mór dúinn a fhoghlaim a ithe. 242348 Seo é an chaoi a n-oibríonn an córas, is cuma cén aois atá tú. 242349 Seo é an chaoi táirgí silte, tá réitigh don chineál seo ngléasraí agus na luibhe slimming, slimming na seilfeanna i gcógaslanna. 242350 Seo é an chéad leabhar le Brian Ó Gráinne. 242351 Seo é an chéad saothar dáchineál i nGAeilge. 242352 Seo é an chéad uair den fhéile seo a bheith ar siúl agus beidh níos mó ná 100 cur i láthair á dtaispeáint go dtí deireadh na míosa – drámaí, damhsa, ceol, ceardlanna, litríocht, srl. 242353 Seo é an chéad úrscéal ag Anna Heussaff. 242354 Seo é an clár oibre atá ag na daoine atá ag stiúrú na straitéise, daoine a chur amú le fantasaíocht faoi Ghaeltachtaí nua a aithint i gCluain Dolcáin agus in áiteacha eile. 242355 Seo é an dara halbam aonair uaithi, ar a gcloisimid amhráin nuascríofa uaithi féin agus óna huncail. 242356 Seo é an dara huair a rinne Barroso – nó BarroNO – idirghabháil i ghnóthaí na hAlban nó níl se ró fhada ó shin ó bhí an Phortaingéileach ag maíomh nach mbeadh cead ag Alban clarú leis an Euro. 242357 Seo é an dara leabhar acu beirt do Futa Fata – d’éirigh go hiontach le Cití Cearc ó Patricia Forde anuraidh agus cuireadh fáilte chomh mór céanna leis an maisiú álainn a rinne Brian Fitzgerald ar Cócó an Colgán Cairdiúil. 242358 “Seo é an dara reifreann sa tír i mbliana. 242359 Seo é an dearcadh a bhí ag Victoria: “Is fearr liom féin an Rúisis a léamh ná an Rómáinis. 242360 Seo é an deichiú leabhar leis i gcló ag Coiscéim. 242361 Seo é an deireadh truamhéalach a bheidh ag rónta na hÉireann — má éiríonn le roinnt iascairí. 242362 Seo é an faisneis firine, nuair a cloisfídh mé í ní beidh pé mearbháll ormsa sa t-abhar seo arist. 242363 "Seo é an fáth go bhfuilimid ag tabhairt foirmeáltachta do na naisc leis na húdaráis áitiúla chun na suíomhanna is fearr a fháil do scoileanna," adúirt an tAire Quinn. 242364 Seo é an feachtas is mó pleanála teanga ar thug aon eagraíocht Stáit faoi ó bunaíodh an Stát. 242365 Seo é an fear a mbíodh Dermot Morgan, nó Father Ted, mar ab’ fhearr aithne air, ag magadh faoi mar Father Trendy. 242366 Seo é an fóram is fearr le Gaeilge a scríobh agus a léamh. 242367 Seo é an freagra a thug sé ar Sheán bocht. 242368 Seo é an ghné is casta den iarratas chun pinsean a fháil, agus is é is mó a thugann fadhbanna agus cúrsaí aimhrialtacht do dhaoine. 242369 Seo é an leagan Nua-Ghaeilge, a thaifead Séamus Ó Duilearga in Uíbh Ráthach agus a d'fhoilsigh sé in Leabhar Sheáin Í Chonaill (BÁC. 1977): 49. An Triúir Driothár san Oileán Uaigneach Triúr driothár a imig ar luíng chún na faraige. 242370 Seo é an leigheas is comónta. 242371 Seo é an nasc de agus ar ndóigh tá fáilte robhaibh go léir i bhur mball ann a bheith. 242372 Seo é an rud an-dearfach in Éirinn: Tá grúpaí agus áiteanna Gaeilge ar fáil in i lán áiteanna mar bhaile do lucht traidisiúnta. 242373 Seoé an rud a thaithneodh le rialtas freisin. 242374 Seo é an rud céanna atá taobh thiar de na coistí pobail agus na comharchumainn sa Ghaeltacht a dtacaíonn Údarás na Gaeltachta leo. 242375 Seo é an saol as seo amach go ceann bliana ar aon nós, an chéad uair i mo shaol craoltóireachta go mbeidh mé ag obair go lánaimseartha. 242376 Seo é an seans dheireannach. 242377 Seo é an seomra suiteach sin í an fhuinneog. 242378 Seo é an smaoineamh a bhí agam. 242379 ‘Seo é an spota céanna a bhfuair mé é cothrom an lae seo, agus gan ann ach an dé,’ a deir mo mháistir i nglór amhrasach machnamhach. 242380 Seo é an suíomh ina gcothaítear nósmhaireacht teanga. 242381 Seo é an suíomh ina sealbhaítear líofacht i dteanga. 242382 Seo é an talamh bocht ar díbríodh ár sinsir chuige – siar, amach, go hIfreann nó go Connachta. 242383 Seo é an t-alt le Fiona Donnelly a bhí le feiceáil san ATHLONE TOPIC Déardaoin 14ú Feabhra 2002. 242384 Seo é an t-am den bhliain ina bhfuil Seachtain na Gaeilge ag druidim linn agus beidh imeachtaí na seachtaine úd le cur faoi bhráid an phobail go luath. 242385 Seo é an t-am is fearr le ghabháil i ngleic le fadhb más ann dó, nó a theacht roimhe. 242386 Seo é an t-am is mó a bhfaighidh siad deis teanga a chleachtadh i suíomh neamh-fhoirmeálta, suíomh spraoi. 242387 Seo é an t-aon ráta úis a chaithfidh a bheith le feiceáil san fhógra agus caithfidh sé a bheith le feiceáil go soiléir. 242388 ‘Seo é an tÉireannach,’ arsa bainisteoir an ghrúpa leis go bródúil, ‘agus tá Polannais aige’. 242389 Seo é an tolg ach sin í fráma na fuinneoige. 242390 Seo é an t-Ollamh Dáibhí Ó Cróinín chun na ceisteanna sin a fhreagairt. 242391 Seo é an tráth bliana go mbíonn laethanta oscailte ag go leor institiúidí tríú leibhéal do scoláirí Ardteiste agus a muintir agus a múinteoirí. 242392 Seo é an tríú díolaim ón bhanna. 242393 Seo é ár deis chun ár féiniúlacht agus oidhreacht a shábháil. 242394 Seo eas a thiteann anuas ón cnoc Kinder Scout (636 méadar) agus nach raibh reoite le blianta fada. 242395 Seo é Bard Chiarraí i muinín a mhiota. 242396 Seo é.” Beidh díchur na narm acu ar ball beag, is dócha. 242397 Seo é bun agus barr an scéil, ’sé sin go bhfuil sprioc sa Straitéis 20 Bliain nach bhfuil ‘indéanta’ agus tá ráite ag an rialtas nach ndéanfar ach ‘na spriocanna indéanta a sheachadadh’. 242398 Seo é Bus Bhaile an Easpaig agus imíonn ceann amháin acu gach 15 neomat. 242399 Seo é: Cad é RSS agus conas atá sé úsáideach? 242400 Seo é croí beo fhadhb an lae inniu. 242401 Seo é cur síos Nowak ar an saol a bhí rí na Watussi a chaitheamh: ‘Labhair an rí liom maidir leis an teach, agus facthas dom go raibh lagmhisneach air agus tuirse an tsaoil. 242402 Seo é dearcadh iontaofa an fhir atá i gceannas ar an eagraíocht atá ag spiaireacht ar na mílte Meiriceánaigh le blianta! 242403 Seo é 'de' as gaeilge ach dá bhrí sin cén fáth go bhfuil "Bank of Ireland" 'Banc na hÉireann'. 242404 Seo é fé dhéin Ghort na Scairte é maidin áirithe agus beirt fhear eile na theannta. 242405 Seó eile a chonaic mé ná ceann de chuid Tere O’Connor dar teideal Rammed Earth. 242406 Seo é mo chreideamh (Leabhair Clóite) Reiligiúin na cruinne - trí shúile páistí a chreideann iontu. 242407 Seo é mo dheis, a deirimse. 242408 Seo é mo léargas ar an scéal – pé athrú a raibh á lorg ar riar na n-eagras Ghaeilge, ní léirscrios ar an earnáil agus nimhiú an tobair atá ann. 242409 Seo é mo thríú Nollaig san Afraic. 242410 Seo eolas ó bhileog leo maidir leis na cúiseanna a bhfuil siad i ndiaidh socrú tabhairt faoin chás dlí. 242411 Seo é scéal na ndaoine sin. 242412 Seo é scéal na nGlún Fuadaithe, páistí de phór measctha (geal agus bundúsach san Astráil) a thóg na húdaráis agus iad nua-bheirthe lena chinntiú gur tógáil de chuid an chine ghil a fuaireadar. 242413 Seo é seicliosta rudaí a thabhairt leat nuair a dhéanann tú iarratas ar Liúntas Cuardaitheora Poist. 242414 "Seo é seo dhuit, agus glaoigh ar an sagart, agus abair leis gurb é mo leithéid "Raghad gan mhoill" arsan t-óigfhear, "agus ní ghlacfad faic uait," arsan "O tá sé ann coimeád é," arsan Gadaí, "ach ní thiocfaidh sé siúd leat," arsan seanfhear. 242415 Seó é seo don teaghlach ar fad ina dtabharfaidh 24 iomaitheoir as gach cearn de Mheiriceá faoi chúrsa bacainní. 242416 Seo é sprid an duine ina lándúiseacht. 242417 Seo fadhb is féidir a réiteach trí théarmaí fada príosúin a ghearradh ar éinne a dhíolann drugaí agus trí fhíneáil cheart a ghearradh orthu siúd atá á n-úsáid. 242418 Seo féadacht ghreanmhar ná t-léine a chaitheamh ag deiseanna neamhfhoirmiúla leis an bhfógra "As Gaeilge, más é do thoil é!" Agus ba chóir baghcat a dhéanamh ar áiseanna laistigh den Ghaeltacht nach bhfuil aon thuiscint na Gaeilge ag an bhfoireann iontu. 242419 "Seo fear a bhfuil moll mór fiach againn air, agus ní chuirfhear a choidhche é go mbainfimidne ár gceart as." 242420 “Seo fear a bhuaigh craobh meánmheáchan éadrom Mheiriceá le linn an ré ba iomaíoch i stair an ghrád meáchan sin,” a deir Mac Con Iomaire. 242421 Seo fear scannáin. 242422 Seo feidhmchláirín atá le seoladh leis an leagan nua den ghuthán Samsung Galaxy S5 agus a mbeidh feidhmchláirín le fáil air don iOs agus Android go luath. 242423 Seo féile ná cuireann an aimsir isteach uirthi. 242424 Seo feiniméan a bhaineann le gach comhthéacs foghlama agus go háirithe le ranganna ilchumais. 242425 Seo féiniúlacht ar cheart a fhorbairt ar son an athmhuintearais, mar is féiniúlacht é atá lonnaithe i spás atá oscailte don dá mhuintir ó thuaidh. 242426 Seo fianaise cruinn eachtrúil stairúil ar an sléacht a rinneadh orthu. 242427 Seo fíor go háirithe i réimse scolaíochta agus é cheana féin i dtaithí ar shaothar agus fealsúnacht oideachais Maria Montessori (31, 1870- 1952) i gcúrsaí oideachais. 242428 Seo fíortheanga na tíre, chomh maith de réir ráiteisí de chomhlachtaí poiblíthe agus de roinnt an phobail é féin. 242429 Seo fíric daoibh: níor foilsíodh ach 2,000 cóip d'úrscéal nua Drago Jancar na Slóivéine, *Katharina, The Jesuit and The Peacock*. 242430 Seo físeán beag de na leanaí agus amhrán á rá acu. 242431 Seo focal a fhreagrann, do réir na hócáide, do flapping, fluttering, waving; shaking, vibrating, shivering; swaying; cowering an Bhéarla. 242432 Seo forbhreathnú spóirt na bliana agus muid ag ceiliúradh 25 Bliain ar an fhód! 242433 "Seo, gabhaigí isteach anois agus dhéanfaidh mé cupa tae daoibh. 242434 “Seo, gabhaigí isteach anois agus dhéanfaidh mé cupa tae daoibh. 242435 Seo Gaeilge ar mhaithe le sciar bheag d’aistritheoirí agus dornán beag dlíodóirí – ní ar mhaithe le pobal mór na teanga. 242436 Seo Gaeilgeoir eile a rugadh agus tógadh i Learpholl, cé nach raibh sé sásta an méid sin a admháil (féach Beo!, eagrán 42, Deireadh Fómhair 2004). 242437 Seo gairmí a bhain údarú agus clárú amach ó Sheirbhís Dócmhainneachta na hÉireann chun DSAanna agus Socruithe um Dhócmhainneacht Phearsanta a fheidhmiú. 242438 Seo gaiste muna bhfuil tú acmhainneach air. 242439 Seo, gan dabht, scríofa ina dteanga féin. 242440 Seo gné amháin den chiníochas nach bhfuil athrú dá laghad tagtha uirthi i Meiriceá. 242441 Seó go buacach é in éineacht le Caitlin Ní Bhaoill, Máire Ní Cheallaigh, Eibhlin, Aisling agus Fionnuala Ni Bhaoill, agus Marcas Ó Baoill. 242442 Seo, go cinnte, an dráma is fearr i nGaeilge a chonaic mé le tamall fada. 242443 Seo go háirithe sa darna cuid agus maicín seo Muire curtha ina stealla beatha romhainn ina dhaonnacht i measc a chairde, a lucht leanúna, a naimhde agus é ag plé go neamhbhalbh leis na pobail eagsúla agus na haicmi iontu go croch dó. 242444 Seo go hiontach. 242445 Seo grúpa atá ag cruthú a cháile féin le blianta beaga anuas agus tá súil le oíche spleodrach sa Chlub. 242446 Seo grúpa daoine le paisean agus fuinneamh, idir ealaíontóirí agus múinteoirí, a chreideann go bhfuil sé tábhachtach go mbíonn rochtain ag páistí ar scoth na n-ealaíon. 242447 ‘Seo grúpa inimircigh, ina gcónaí faoi scáth na páirce áitiúla CLG ach atá ag roghnú cruicéid seachas iománaíochta do spraoi na hArd tráthnóna. 242448 Seo h-é an scéal uathu agus a ngaol leis na máirnéalaigh agus na saighdiúirí. 242449 " Seo h-é an t-úrscéal nua ó Mhadhc ar a raibh muid uilig ag tnúth leis. 242450 Seo h-é a scéal féin agus an dóigh a mhair sé, lena bhean céile Muireann. 242451 Seo hé ceann de bheagán cumhachtaí oscailte dona baill sa Pháirlimint faoi rialacha an Chomhphobal Eorpach (C. 242452 Seo hiad na freagraí agus cuir isteach i do cheann iad! 242453 Seo hiad tuairimí Delap: Cainteoir iontach agus fear nach gcailleann deis poiblíocht a fháil dó féin, fiú i gcás ceisteanna nach mbaineann le gnó an bhoird ar nós na bhfadhbanna uisce ar an Cheathrú Rua. 242454 Seo iad a leanas Tá treoirlínte ann a léiríonn an méid ama a leagtar amach do gach chuid den churaclam. 242455 Seo iad an dá pháirt de atá craolta go dtí seo: (Nílim cinnte an oibríonn an dara nasc fós - ní raibh an comhad curtha suas acu faoin am seo aréir.) Tá fáilte roimh chuile cheartú! 242456 Seo iad an dá phríomhchuspóir a gcaithfidh muid díriú orthu i láthair na huaire. 242457 Seo iad arís anois, mar a cuireadh síos orthu ag an am. 242458 Seo iad buaiteoirí an chomórtais: Máirín Padgett, Mississauga, Ontario, Ceanada (Trioblóid *le Colmán Ó Drisceoil) Séamas Ó Gormlaigh, Clóidigh, Co. 242459 Seo iad ciorruithe ‘McCarthy’ ag teacht i dtír! 242460 Seo iad: ghní, tchí, bheir, gheibh. 242461 Seo iad laethanta na cuartaíochta. 242462 Seo iad laochra na hÉireann, na daoine atá sásta dúshlán Sheoirse Sceach a thabhairt, agus Chóilín Poll agus Condo Leasing Rice. 242463 Seo iad mo dheartháir, Eoin, agus mo dheirfiúr Áine, in aice liom. 242464 Seo iad na 5 céimeanna: Céim 1: Faigh amach ioncam teaghlaigh seachtainiúil Faigh amach d'ioncam teaghlaigh iomlán seachtainiúil. 242465 Seo iad na ardaigh petals a sheirbheáil ar an bhia orgánach agus ár n-ullmhú miasa sláintiúla. 242466 Seo iad na briathra nach mór dóibh a fháisceadh isteach ina gcloigne. 242467 Seo iad na buaiteoirí: Jack Ó Gallchóir, Rosie Nic Gairbheith, Noel Mac Pháidín, Síle Ní Ghallchóir agus Eva Ní Dhoibhlinn. 242468 Seo iad na chéad scoláirí gairmiúla Gaeilge, ar feadh mo chuid eolais, a thug aitheantas criticiúil acadúil don Chadhnach, sna blianta 1955, 1966 agus 1967 faoi seach. 242469 Seo iad na chéad toghcháin atá á reachtáil, ó d'imigh arm Mheiriceá as an tír, trí bliana ó shin. 242470 Seo iad na cuimhní cinn. 242471 Seo iad na daoine a bhfuil baint acu le Glór Bhréifne agus Coiste Gaeilge na Fleidhe: Eibhlín Mhic Brádaigh, Iognáid Ó Muircheartaigh, Sr. 242472 `Seo iad na daoine céanna, déarfainn, a sheas an fód trath in aghaidh craoladh micreatonn, daoine nach nglacfaidh le bagairt dofheicthe an chraolchurtha raidio - agus, is dócha, daoine atá in éadán scrios na timpeallachta feicthe ina measc. 242473 Seo iad na dátaí atá i gceist idir seo agus deireadh na sraithe: 21 Feabhra, 21 Márta, 18 Aibreán, agus 16 Bealtaine. 242474 `Seo iad na dúshláin is mó do gach páirtí.. 242475 Seo iad na feidhmeanna idirghreasáin a bhaineann leis an teicneolaíocht úr seo: ríomhphost, bainistiú teachtaireachtaí, liostáil gníomhaíochtaí agus seoladh facsanna. 242476 Seo iad na gallóglaigh Ghearmánacha a throid in Arm Intinne na Breataine, trodairí tuarastail na tuairimíochta tóin-le-Tone. 242477 Seo iad na hainmniúcháin atá faighte ag An Crisis, a léirigh an comhlacht neamhspleách Wildfire Films do TG4. 242478 Seo iad na hamhráin a chloisinnse mórthimpeall orm i gcónaí. 242479 Seo iad na laghdaithe a chuireann chun báis an Plean 20 Bliain don Ghaeilge, dar liom. 242480 Seo iad na margóirí a dhéanann an obair seo, tá siad speisialtóirí a dhéanann staidéar mionsonraithe ar an margadh áitiúil eacnamaíoch sa limistéar roghnaithe. 242481 Seo iad na mínithe ar na saille comhlacht dwindling go nádúrtha. 242482 Seo iad na príomhimeachtaí: Clár cúrsaí Gaeilge do phobal Chorca Dhuibhne. 242483 Seo iad na rúin a dúirt siad ar glacadh leo: Glacann an t-ollchruinniú seo le héilimh áirithe i dtaobh leas imreoirí. 242484 Seo iad na scéalta saoil ar chuir sé suim iontu. 242485 Seo iad na sléibhte is airde ar na hoileáin seo, atá chomh fada céanna ó thuaidh leis An Iorua. 242486 Seo iad na spin-doctors, a bhfuil oiread sin cainte fúthu. 242487 Seo iad na spriocanna a leagadh síos: (a) Teaghlaigh a chur in aithne dá chéile. 242488 Seo iad na "weblogs", na suíomhanna pearsanta ar féidir le aon duine a fhoilsiú gan chur amach a bheith acu ar an ríomhchlárú. 242489 Seo iad príomhthorthaí an taighde: Is beag seans go mbeadh daoine atá ar ioncam íseal agus a bhfuil easpa oideachais orthu páirteach in aon saghas spóirt. 242490 `Seo iad suíomhanna a chuireann le fios go bhfuil siad in onóir duine nó cúis ach le fírinne go mbíonn ag obair ar chlár gnó dá gcuid féin. 242491 Seo í an áit chéanna a tháinig na Normannaigh i dtír an chéad uair sa bhliain 1169 agus beidh siad ag canadh i bPáirc an Chrócaigh Dé Domhnaigh - beidh mise i bhfad uathu, amuigh ar na sléibhte leis na bómáin. 242492 Seo í an chéad chéim MSc. san Aistriúchán in Éirinn. 242493 Seo í an cheist a théann go croí na faidhbe dár liom: Deir an SCT linn go bhfuil fadhbanna ollmhór againn agus muna nathraíonn muid rudaí nach dtiocfaidh aon feabhas ach a mhalairt. 242494 Seo í an fhadhb, a Phádraig. 242495 Seo í an fhíneáil is airde do chás cairtéil san Aontas Eorpach. 242496 Seo í an fhírinne shearbh: tá an dá shaol ann agus bímid thuas seal agus thíos seal. 242497 Seo í an fhís a bhí ag na ceannairí Caitliceacha i dTrionta, agus de réir a chéile cuireadh an fhís sin i bhfeidhm. 242498 Seo í an ghlúin is tábhachtaí ó thaobh a bhfuil i ndán. 242499 Seo í an iarmhéid fhuílligh ar an bpraghas ceannaigh. 242500 Seo í an riail a thugtar in Graiméar Gaeilge na mBráithre Críostaí: •nuair atá an cuspóir ina réamhtheachtaí don chlásal ina bhfuil a ainm briathartha: nach deas an obair atá Cáit a dhéanamh? 242501 Seo í an teicneolaíocht chéanna atá in úsáid don Chóras Éilimh Ar Líne (OLCS). 242502 Seo í an t-ochtú breithlá is fiche as a chéile ag Red ó bhí Féile na gCloiginí ann. 242503 ‘Seo í an tsóinseáil’, ar sise, go pointeálta. 242504 Seo iarracht air sin a dhéanamh: Is fíor go gcaitheann imreoirí idirchontae an t-uafás ama i mbun traenála agus taistil. 242505 Seo iarracht ‘Newsweek’ – agus níl sé ró olc in aon chorr. 242506 “Seo í Athghabháil na hÉireann, an Réabhlóid, réabhlóid intinne agus réabhlóid anama, réabhlóid i gcúrsaí maoine, seilbhe agus maireachtála, maireachtáil mar Ghaeil leis na rudaí is dual dúinn mar Ghaeil. 242507 Seo i bhfad roimh leictreachas, raidio, teilifís, teileagraf, seirbhís poist agus roimh nuachtán. 242508 Seoid bheag litríochta ann féin é, ach níl ann ach an tríú cuid den bhunleabhar. 242509 Seoid cheart é an músaeum seo. 242510 Seoid líofa atá i ngach scéal agus cruthúnas arís eile atá sa chnuasach seo go bhfuil an fear stiúrach ina mháistir ar a cheird. 242511 Seoid spéisiúil, stairiúil agus an-speisialta go deo. 242512 Seo í le Evin Downey, Conradh na Gaeilge Glaschú, Seán Ó Cuinn, Leas-Phriomhfheidhmeannach Fhoras na Gaeilge ar chlé agus an tAire Donncha Mac Fhionnlaoich agus Pádraig Ó Ciarrdha, Cathaoirleach Choiste Stiúrtha Ghlór na nGael. 242513 Seó ilmheán a bheas ann sa mhéid is go mbeidh míreanna as scannáin á dtaispeáint ann agus chomh maith leis sin beidh scoth an cheoil agus togha na fonnadóireachta le cloisteáil freisin. 242514 Seo imeacht sóisialta do Ghaeilgeoirí ar mian leo teacht le chéile ar bhonn siamsaíochta agus beidh beár iomlán ar fáil. 242515 Seo i mí Lúnasa agus mé ar thairseach an bháis.” 242516 Seo imní aiceanta an duine, dar le Tillich. 242517 Seo í mo mhamaí sa lár. 242518 Seo i mo shaol gairid féin! 242519 Seo i ndáil a chéile arís iad, faoi mar a bhí a gcleamhnas déanta ag an áibhirseoir.. 242520 Seoiníní sheán buí a scríobhann an stair sa tír seo agus iad aineolach ar fad d'aon ghnó ar an gcultúr Gaelach. 242521 Seo insint bhríomhar ar an scéal is iomráití i dteanga na.. 242522 Seo insint bhríomhar ar an scéal is iomráití i dteanga na hÉireann, An Táin, nó Táin Bó Cuailgne mar is fearr aithne air. 242523 Seoirse Ó Luasa, Corcaíoch agus Duibhneach, a bhunaigh agus a stiúraíonn cúrsaí uilig an Chaifé i gcónaí. 242524 Seoirse Ó Luasa i gcomhluadar a leabhar sa Chaifé Liteartha. 242525 “Seo isteach an bus anois,” arsa Fiachra leis féin. 242526 Seo isteach an doras anois í. Fuacht leacracha faoi chois, blas póg maidine ar mo bhéal. 242527 Seo isteach le Cearbhall Ó Dálaigh agus suas leis ar an ardán leis, le cúpla focal a rá linn. 242528 Seo isteach le m'athair romham agus mise ina dhiaidh. 242529 Seo isteach mé go dtí tigh ósta annsan agus d'ólfainn an té. 242530 Seo isteach Seán agus é ag tarraingt a chuid cos ina dhiaidh. 242531 Seo jab eile atá le déanamh agam sa Dáil ná foilsiú an dlí ar scaoileadh eolais a bhrostú. 242532 Seo lá a mhairfidh I seanchas na ndaoine óga a thriall ina mílte ar an phríomhchathair lena mbreithiúnas a thabhairt ar an rialtas seo. 242533 Seoladh an Aip seo i dtráth Sheachtain na Gaeilge agus cuireann sé le seirbhís TG4 do lucht úsáide na Gaeilge agus é ina phointe teagmhála laethúil leis an teanga ar fud na cruinne. 242534 Seoladh: An Bord Achomhairc i leith Deontas Mac Léinn An Roinn Oideachais agus Scileanna, Ardoideachas – Rannóg Comhionannais Rochtana, Bhóthar Phort Laoise, Tulach Mhór, Co. 242535 Seoladh an clár ag an dealbh dhoilíosach le Rowan Gillespie, dar teideal‘Famine’, a choimisiúnaigh Norma Smurfit agus a bhronn sí ar Chathair Bhaile Átha Cliath i 1997. 242536 Seoladh an Dara Scéim, 16 Aibreán 2013 D’fhreastail idir lucht bainistíochta, riaracháin, mhic Léinn agus léachtóirí de chuid OÉ Gaillimh ar ócáid in Áras na Gaeilge inniu chun Scéim Teanga Nua na hOllscoile a sheoladh go hoifigiúil. 242537 Seoladh an díolam seo le déanaí ag ceolchoirm mhór sa Cheoláras Náisiúnta mar chuid de Cóisir Gael Linn 6. (Cód: CEFCD205) GAEL LINN Tá BEO an-bhuíoch de GAEL LINN as ucht an duais seo a chur ar fáil. 242538 Seoladh an DVD san Ionad galánta Axis i mBaile Munna an mhí seo caite ag Dónal Ó Loinsigh, Príomhoide Scoil an tSeachtar Laoch sa lá inniu. 242539 Seoladh an fear bocht isteach i mainistir le machnamh domhain a dhéanamh ar thábhacht shuáilce na humhlaíochta, agus le go mbeadh deis aige breith ar a aiféala. 242540 Seoladh an fhístéip go h-oifigiúil ar an 9ú lá de Mhí Deireadh Fómhair 2000 i Seanscoil Shailearna, An Cnoc-bliain díreach ó thosaigh muid ag ullmhú dó! 242541 Seoladh an leabhar dá-theangach seo le Marcus Ó Murchú ag an Oireachtas i Leitir Ceannain. 242542 Seoladh an leabhar Scéalta Eachtraíochta ó Bhádóirí / Abenteurliche Erzählungen von Fischern, leabhar dhátheangach, Gaeilge agus Gearmáinis, ina bhfuil bailiúchán de scéalta ón gcéad seo caite i gCarna, Co. na Gaillimhe. 242543 Seoladh an litir chuige ar an Aoine. 242544 Seoladh: An Roinn Oideachais agus Scileanna, An Roinn Breisoideachais, Corr na Madadh, Baile Átha Luain, Contae na hIarmhí. 242545 Seoladh: An Roinn Oideachais agus Scileanna, An tAonad um Shásamh d'Institiúidí Cónaithe, Cor na Madadh, Baile Atha Luain, Co na hIarmhí. 242546 Seoladh an scéim inné agus tá súil ag oifigigh ansin go mbeidh 30,000 duine, ar a laghad, sásta an gnáthamh seo a fháil déanta. 242547 Seoladh an taispeántas den chéad uair anuraidh i nDún Éideann agus beidh sé le feiceáil in áiteanna éagsúla in Éirinn in 2004 agus mar chuid de chlár Phríomhchathair Chultúrtha na hEorpa i gCorcaigh in 2005. 242548 Seoladh ár leabhar Súil Siar (Cnuasach Aistí le Barr Ó Donnabháin) Sheol Éamon Ó Cuív, an tAire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta an leabhar. 242549 Seoladh ‘athréimniú’ ­isteach sa chomhrá sna seascaidí, mar mhalairt bhisigh ar ­‘athbheochan’ nó revival. 242550 Seoladh bagairtí báis chuige féin, bagraíodh ar a bhean chéile agus ar a pháistí agus sa deireadh, bhí an oiread sin eagla air gurbh éigean dó Léim a Mhadaidh a fhágáil. 242551 Seoladh C.D de cheol traidisiúnta mar aon le hamhráin ó chór na scoile agus ó iarscoláirí. 242552 Seoladh cd nua ‘Ceol ón tSráid’ ó cheathrar a chloistear agus a fheictear ag seinm scoth an cheoil ar shráideanna na hardchathrach. 242553 Seoladh Céadtach Mac Rí na gCorr, leabhar Mhíchíl ag an Oireachtas. 242554 Seoladh ciste nua, a rachaidh chun tairbhe do thograí caipitil Gaeilge ó thuaidh agus ar fiú £8m é, ag ócáid speisialta i gcathair Dhoire inniu. 242555 Seoladh Clár ama Scoil Samhraidh Mhic Reachtain i La Boca i lár Bhéal Feirste ar na mallaibh. 242556 Seoladh clár Fleadh Feirste 2010 le déanaí agus tá an chuma ar chúrsaí go mbeidh féile den scoth ann arís i gCeathrú Ghaeltachta Bhéal Feirste ag deireadh na míosa. 242557 Seoladh: Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire (View Map Location) Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 242558 Seoladh cóipeanna chuig gach séipéal i nDeoise Bhaile Átha Cliath agus chuig easpaig na tíre. 242559 Seoladh de chuid Choiscéim Feirste atá i gceist agus beidh smailcíní bia is dí ar fáil. 242560 Seoladh dhá leabhar sa Chultúrlann Déanfaidh Coiscéim Feirste dá leabhar nua a sheoladh ag ócáid i gCultúrlann Mc Adam – Ó Fiaich Dé Sathairn seo romhainn, 3ú Lúnasa. 242561 Seoladh dírbheathaisnéise Sheáin Óig i gCultúrlann Bhéal Feirste Bronntanas den scoth don Nollaig! 242562 Seoladh earraí glantacháin de chuid Lilly’s Eco Clean sa Ríocht Aontaithe le gairid agus tá an-suim ag muintir na hEorpa iontu. 242563 Seoladh fhórógra Gaeilge Shinn Féin Rinne Sinn Féin forógra Gaeilge s’acu a sheoladh ag An Droichead, ionad cultúrtha Gaeilge, i mBéal Feirste Theas ar maidin. 242564 Seoladh fosta an leabhar nua-foilsithe ‘The Diary of Bobby Sands’ ag an oíche agus beidh taispeáint DVD de Blanketmen. 242565 Seoladh go Guantánamo i ndeireadh thiar thall é agus cuireadh isteach i mbosca miotail amuigh faoin aer é, rud a dhein a thuilleadh dochair dá shláinte. 242566 Seoladh Gus duanaire nuadh a thabhairt ar an saol, Chaidh mi gu Reachlainn idir Éirinn is Albain. 242567 Seoladh i dtreo Ionad Eachaíochta agus Gníomhaíochta Eclipse muid atá thart ar 10km ón óstán. 242568 Seoladh isteach i mbéalaibh na ngunnaí iad gan aird gan aire. 242569 Seoladh leabhair i mBéal Feirste Club Leabhar Choiscéim Feirste i gcomhar le siopa leabhar An Ceathrú Póilí SEOLADH LEABHAIR: ‘SCÁTHLÁN BUS’ An chéad úrscéal le Ciarán Ó Dornáin, Feirsteach a bhfuil ‘súil eile’ aige ar an saol thart timpeall air. 242570 Seoladh leabhair i mBéal Feirste Is eagrán de dhánta Mhuiris Uí Ghormáin atá sa leabhar seo mar aon le cuntas ar a bheatha. 242571 Seoladh leabhair sa Cheathrú Póilí Déanfaidh Róise Ní Bhaoill leabhar le Seán Mac Corraidh a sheoladh sa Cheathrú Póilí sa Chultúrlann i mBéal Feirste Dé Sathairn 26 Meitheamh ar 3.00in. 242572 Seoladh leabhar eile ó Choiscéim Rinne iareagarthóir ealaíne Lá Nua Philip Cummings an leabhar ‘Smaointe Fanacha’ ag ócáid de chuid ChlubLeabhar Choiscéim Feirste I gCultúrlann Mc Adam – Ó Fiaich I mBéal Feirste inniu. 242573 Seoladh leabhar Fheargal Mhic Ionnrachtaigh Cé go bhfuil an leabhar bunaithe ar an Ghaeilge; is gá a aithint nach leabhar teanga amháin é, dar leis an údar. 242574 Seoladh leabhar nua le Robert Welch Beidh Robert Welch i láthair amárach, Dé Sathairn, sa Cheathrú Póilí i mBéal Feirste nuair a dhéanfar a leabhar is úire, Japhy Ryder, ar shleasaibh na mangartan, a sheoladh. 242575 Seoladh Mairdhia chuig Meánscoil Naomh Mhuire Ghlasnaíon dá cuid meánscolaíochta tar éis di a céad seal bunscolaíochta a chuir di i Scoil Máthar an Ghrásta Dhiaga (Mother of Divine Grace) i mBaile na nGall sa chathair. 242576 Seoladh Minecraft don PC déanach i 2011 agus bronnadh duaiseanna láithreach air: “best downloadable game”, “best indie game”, srl. 242577 Seoladh pholasaí Gaeilge Chomhairle Mhachaire Fíolta “Seoladh Pholasaí Gaeilge Chomhairle Mhachaire Fíolta” Tá Catherine Elattar, Cathaoirleach Chomhairle Ceantair Mhachaire Fíolta, tar éis polasaí úr Gaeilge na heagraíochta sin a sheoladh. 242578 Seoladh Quora i lár an samhraidh seo chaite ach bhí sé dúnta do chách seachas an dream a raibh cuireadh faighte acu. 242579 Seoladh Raspberry Pi go luath i 2012 agus díoladh 20,000 de na mionríomhairí seo taobh istigh de 3 mhí. 242580 Seoladh Rocky Ros Muc i mBoston Beidh ócaid fíorspeisialta sa Goal Post Bar & Grille i Quincy, Massachusetts ar an Satharn, an 15 Feabhra ag 8.30 i.n. leis an leabhar Rocky Ros Muc: Seán Ó Mainnín le Rónán Mac Con Iomaire a sheoladh. 242581 Seoladh: Satharn 22ú Márta @ 2.00in – Fáilte roimh chách. 242582 Seoladh 'Scéal na Laoch 1970-1973’ Tá anseo agaibh roinnt grianghraf a tógadh ar ócáid sheolta an DVD. 242583 Seoladh síos go tóin a’ tí sinn. 242584 Seoladh taighde ag tús na bliana ag an Association of Downloadable Media a luíonn leis seo. 242585 Seoladh teastas chuig gach teaghlach ag tabhairt eolais faoin áit a bhfuil gach crann teaghlaigh plandáilte. 242586 Seoladh ‘The Colours of Man’ le Micheál Ó Conghaile The Colours of Man le Micheál Ó Conghaile Seacht gcinn déag de scéalta ó pheann an scríbhneora iomráitigh Fógrófar aistritheoirí leagan Béarla Cré na Cille ar an oíche. 242587 Seoladh tiuairisc ar aistriú príosúnaigh, ag an ICPO an tseachtain seo caite. 242588 Seoladh torthaí suirbhe ar stádas na Gaeilge i mbaile beag sa Ghalltacht an tseachtain seo a thaispenann go bhfuil raflaí faoi bhas na teanga ``anabaí''. 242589 Seoladh Tunepal, feidhmchlár nua don iPhone a aithníonn píosaí de cheol traidisiúnta, le déanaí, agus tá an chuma ar an scéal go bhfuil an-éileamh air. 242590 Seo lads nach raibh fiú sna ficheadaí. 242591 Seol agus seol go beo. 242592 Seolaim cipíní béir ar an abhainn. 242593 Seolaimid formhór na dtáirgí trí chóras poist na hÉireann, An Post. 242594 Seolaim ríomhphost fós ó am go ham chuig fear a casadh dom i nGaillimh. 242595 Seol ainm, uimhir ghutháin agus seoladh baile chugainn ag eolas@rrr.ie agus cuirfimid d’ainm san áireamh sa chomórtas seachtainiúil idir seo agus deireadh na bliana. 242596 Seol an fhoirm chomhlánaithe chuig oifig áitiúil na gCoimisinéirí Ioncaim. 242597 Seol an fhoirm chomhlánaithe iarratais le híocaíocht €6 chuig an seoladh thíos. 242598 Seol an fhoirm, chomh maith leis an diosca gaothscatha nó teastas TNG (pé acu atá fós agat) agus dréacht bainc nó ordú poist don €15.50 iníoctha leis an Applus Seirbhíse Tástála Gluaisteán chuig an Riarthóir Teastas Tástala ag an seoladh thíosluaite. 242599 Seol an fhoirm maraon leis an táille cuí chuig d’Oifig Mótarchánach áitiúil. 242600 “Seolann an tAcadamh breis is 30 scannán chugam sa bhliain ar eagla nach bhfuil na saothair ainmnithe feicthe agam,” a deir sé. 242601 Seolann an t-údar i ndabha timpeall chósta thoir na Céinia, tugann sé cuairt ar sheanmháthair Bharack Obama, agus ríomhann sé stair chasta, thragóideach na tíre. 242602 Seolann Aonad Náisiúnta Drugaí an Gharda Síochána faisnéis ar aghaidh chuig na Gardaí sa cheantar sonrach i gcomhair imscrúdaithe. 242603 Seolann Eilis Ni Bhriain píosaí beo chuig SAOL ó am go chéile. 242604 Seolann na múinteoirí na torthaí ar aghaidh chuig na cinnirí bliana agus déantar iad a thaifead go lárnach. 242605 Seolann Rock & Roam Seó Mór an Earraigh 2014 Ag tarlú ar fud iarthar Dhún na nGall ar an 29ú & 30ú Márta, is déis é seo nar chór ligint thart! 242606 Seolann sé ar imeall an uisce mé ‘Sé an Tiarna m’aoire, ní bheidh aon nith de dhith orm. 242607 Seolann sé mé ar rianta díreacha Fiú dar súilfainn i ngleann an dorchadais Agus tú faram le do slat is do bhacall ‘Sé an Tiarna m’aoire, ní bheidh aon nith de dhith orm. 242608 Seolann sí téacs chuig na héisc, na héin, na dreancaidí agus an francach fiú! 242609 Seol ar aghaidh an fhoirm iarratais chomhlíonta leis an táille chuí chuig an Údarás Áitiúil. 242610 Seol ar aghaidh í chuig an mBord Achomharc um Dheontais do Mhic Léinn, f/c na rannóige do Chothromas Rochtana ar an Ardoideachas. 242611 Seol ar ais chuig Roinn An Chultúir 5-7 Conway St. 242612 Seo lár an tsamhraidh ar an taobh seo den domhan, agus bíonn sluaite laethanta saoire na Nollag imithe. 242613 Seo Lars Von Trier – ní Bergman. 242614 Seol chugainn na grianghraif is fearr de na fir (agus na mná) sneachta is fearr atá déanta agaibh chuig eolas@rrr.ie nó fág teachtaireacht dúinn ar Facebook chun bhur scileanna sneachtúla a chur os comhair an tsaoil mhóir! 242615 Seol chugainn teachtaireacht leis na cuimhní cinn atá agat don amhrán sin. 242616 Seol chugam bhur gceisteanna anois: Is féidir ceist a chur faoi ábhar ar bith a bhaineann le mo Roinnse – cúrsaí pobail nó comhionnanais, cúsaí tuaithe, an Stráitéis Náisiúnta Drugaí nó todhcaí na Gaeilge. 242617 Seol d’ainm agus do sheoladh chuig: alt@beo.ie Abair cén t-am agus cén dáta ba mhaith leat an dráma a fheiceáil. 242618 Seol d’fhoirm iarratais chomhlánaithe leis an táille chuí chuig an seoladh thuas. 242619 Seol do fhreagra chuig alt@beo.ie. Bíodh na focail ‘Comórtas mhí Eanáir’ mar theideal ar do theachtaireacht agus tabhair do sheoladh baile. 242620 Seol do fhreagra chuig alt@beo.ie. Bíodh na focail ‘Comórtas mhí na Nollag’ mar theideal ar do theachtaireacht agus tabhair do sheoladh baile. 242621 Seol do fhreagra chuig alt@beo.ie roimh an 10 Deireadh Fómhair (más mian leat na ticéid a bhuachan) nó roimh 29 Deireadh Fómhair 2006 (má tá cóip den leabhar uait). 242622 Seol do fhreagra chuig alt@beo.ie roimh an 20 Aibreán 2010 agus bíodh na focail ‘Comórtas 2 Mhí Aibreáin’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242623 Seol do fhreagra chuig alt@beo.ie roimh an 20 Bealtaine 2010 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí na Bealtaine’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242624 Seol do fhreagra chuig alt@beo.ie roimh an 20 Eanáir 2010 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí Eanáir’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242625 Seol do fhreagra chuig alt@beo.ie roimh an 20 Iúil 2010 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí Iúil’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242626 Seol do fhreagra chuig alt@beo.ie roimh an 20 Márta 2010 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí an Mhárta’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242627 Seol do fhreagra chuig alt@beo.ie roimh an 23 Deireadh Fómhair 2009 agus bíodh na focail ‘Comórtas mhí DF’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242628 Seol do fhreagra chuig alt@beo.ie roimh an 23 Meán Fómhair 2009 agus bíodh na focail ‘Comórtas mhí MF’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242629 Seol do fhreagra chuig alt@beo.ie roimh an 23 Samhain 2009 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí na Samhna’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242630 Seol do fhreagra chuig alt@beo.ie roimh an 25 Lúnasa 2010 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí Lúnasa’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242631 Seol do fhreagra chuig alt@beo.ie roimh an 28 Meitheamh 2006 agus bíodh na focail ‘Comórtas mhí an Mheithimh’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242632 Seol do fhreagra chuig alt@beo.ie roimh an 29 Deireadh Fómhair 2007. 242633 Seol do fhreagra chuig alt@beo.ie roimh an 29 Iúil 2006 agus bíodh na focail ‘Comórtas mhí Iúil’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242634 Seol do fhreagra chuig alt@beo.ie roimh an 29 Lúnasa 2006 agus bíodh na focail ‘Comórtas mhí Lúnasa’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242635 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 20 Aibreáin 2014 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí Aibreáin’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242636 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 20 Bealtaine 2012 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí na Bealtaine’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242637 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 20 Bealtaine 2013 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí na Bealtaine’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242638 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 20 Deireadh Fómhair 2013 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí Dheireadh Fómhair’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242639 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 20 Feabhra 2014 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí Feabhra’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242640 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 20 Iúil 2012 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí Iúil’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242641 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 20 Iúil 2013 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí Iúil’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242642 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 20 Lúnasa 2012 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí Lúnasa’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242643 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 20 Lúnasa 2013 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí Lúnasa’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242644 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 20 Márta 2012 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí Mhárta’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242645 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 20 Márta 2014 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí an Mhárta’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242646 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 20 Meán Fómhair 2012 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí Mheán Fómhair’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242647 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 20 Meán Fómhair 2013 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí Mheán Fómhair’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242648 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 20 Meitheamh 2013 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí an Mheithimh’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242649 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 20 Samhain 2013 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí na Samhna’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242650 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 20ú Nollaig 2013 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí na Nollag’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242651 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 21 Feabhra 2011 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí Feabhra’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242652 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 21 Márta 2011 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí an Mhárta’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242653 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 21ú Bealtaine 2011 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí na Bealtaine’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242654 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 21ú Eanáir 2012 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí Eanáir’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242655 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 21ú Iúil 2011 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí Iúil’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242656 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 21ú Lúnasa 2011 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí Lúnasa’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242657 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 21ú Meán Fómhair 2011 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí Mheán Fómhair’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242658 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 21ú Meitheamh 2011 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí an Mheithimh’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242659 Seol do fhreagra chuig oifig@beo.ie roimh an 23 Nollaig 2010 agus bíodh na focail ‘Comórtas Mhí na Nollag’ mar theideal ar do theachtaireacht. 242660 Seol do fhreagra, d’ainm, d’uimhir fóin, do sheoladh baile agus do thoise (S, M, L nó XL) chuig Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 242661 Seol do fhreagra, d’ainm & seoladh, chuig eolas@beo.ie roimh 30ú Aibreán 2009. 242662 Seo leabhar a mbainfeadh aon duine atá creaiceáilte faoi chluichí na nGael an-taitneamh as. 242663 Seo leabhar don aos óg agus an rang scoile. 242664 Seo leabhar eile (agus téip) duit, má tá sé i gcló fós: Finscéalta na hÉireann (1991) Leagan Gaeilge le Gabriel Rosenstock. 242665 Seo leabhar faoi stair oideachais iar-chéimithe a théann thar lear. 242666 Seo leabhar filíochta le breis is 60 dánta aoibhne ar théamaí difriúla an tsaol i gcian is i gcóngar. 242667 Seo leabhar le ceannach agus le léamh, ní hamháin ar son na cúise mar a tharlaíonn ró-mhinic, ach ar do shon féin, a léitheoir dhílis. 242668 Seo leabhar scoile — "an intermediate Irish reader" — a foillsigheadh in 1913, ach tá a lán eolais ann a bhéadh ina nuaidheacht ag go leor céimithe ollscoile i gCúige Uladh sa lá inniu. 242669 Seo leac uaighe a chonaic mé i reilig na Seacht dTeampall - féach mar a meascadh an dá chló air! 242670 Seo leagan eile duit, as an leabhar céanna: Is an faoitín turaná is an faoitín turanárum, Is an faoitín turaná, is é an faoitín breac an airgid. 242671 Seo leanas an sprioc a mholfainn: In áit ardú 5.7% chuile bhliain i líon na gcainteoirí laethúla bheinnse ag súil le ardú de 5.7% chuile 5 bhliain. 242672 Seo leanas Athchoimre ar Aighneacht Shinn Féin agus na sainchuspóirí aitheanta ag Sinn Féin maidir leis an: ‘Pháipéar comhairliúcháin ar Reachtaíocht Ghaeilge do Thuaisceart Éireann’ Inár bhfocail féin-Moltaí Acht na Gaeilge do na sé chontae! 242673 Seo leanas athchoimre gearr ar an bplé sin. 242674 Seoleanas cuntas ar chuid éigin acu sin. 242675 Seo leanas giota níos iomláine ". 242676 Seo leanas mar a sonraíodh na haidhmeanna don scoil ó thús. 242677 Seo leanas sliocht ón bpreas agallamh sa Gresham : “Má leanann meath na Gaeltachta mar a léiríodh sa daonáireamh a fhoilsíodh le gairid-titim 30% i 15 bliana-ní bheidh Gaeltacht ar bith fanta i gceann 30 bliain eile. 242678 Seo leannas, "Do leannadar soir trí Bhruigéis iad, agus soir go droichidín Bhéal na Bláth, agus go ruig a' muileann Nó; agus éine gur riugamh air fuair sé bataraíl bhreá - ach fáin nár maraíomh éine." 242679 Seo leat - bí ag póirseáil tríd na dánta Clúdach: Bill Mac Gill - 2013.09 - 68lgh - Macallaí na cásca 9: 1916 agus mar sin de Bíotar go minic ag léamh faoi is ag amharc ar eachtraí Laochra Éirí Amach na Cásca. 242680 Seo leat leis an cúig bh'fhéidir > Fear Ghiúdach gránna leisciúl é Marx nach raibh post aige ariamh ina Fág uait do chlaonas pearsanta. 242681 Seo le go mbeidh ar a gcumas leanúint orthu leis an obair ullmhúcháin is gá a dhéanamh chun athchóiriú a dhéanamh ar chóras séarachais an Chomharchumainn. 242682 Seo le haidhm dul chun cinn iomlán na bpáistí a chothú ionas go mbeidh siad in ann a n-acmhainneacht a bhaint amach chomh maith lena bhforbairt phearsanta, le meas acu ar dhaoine eile, ar éagsúlachtaí agus ar an nGaeilge. 242683 Seo leid uaimse – agus gan aon eolas a bheith agam ar an bplean ó aon duine – is é mo bharúil go mbeidh ról i bhfad nios lú ag Foras na Gaeilge i gcur chun cinn na Gaeilge ar bhonn oileanda ná mar a bhí go dtí seo. 242684 Seo léiriú ar leith. 242685 Seo léitheoireacht spraíúil spreagúil do pháistí idir 4-7 bliain d'aois. 242686 Seo leithscéal maith tamall a chaitheamh i gcathair álainn ársa seo an iarthuaiscirt agus comhluadar mhuintir Dhoire a bhfuil cáil an ghrinn orthu a bhlaiseadh ar feadh cúpla lá. 242687 Seo leo ina rith, ag caitheamh na mbróg díobh agus ag imeacht sna boinn. 242688 Seolfaidh an Bord d'iarratas ar chúnamh dlíthiúil chuig an údarás cuí sa tír eile. 242689 Seolfaidh an breitheamh den Chúirt Dúiche an té atá cúisithe ar aghaidh chuig an gCúirt Chuarda nó an bPríomh-Chúirt Choiriúil don triail tar éis don Leabhar Fianaise a bheith seirbheáilte agus gur cheadaigh an DPP an cás a sheoladh ar aghaidh. 242690 Seolfaidh an ceann comhairimh テコdarテ。s i scrテュbhinn chugat chun vテウtテ。il in ionad eile sa dテ。ilcheantar cテゥanna, go hiondテコil an t-ionad a lua tテコ. 242691 Seolfaidh an nGníomhaireacht um Leanaí agus an Teaghlach foirm iarratais chugat mar aon le Treoirlínte ar mheasúnú an oideachais in áiteanna eile seachas i scoileanna aitheanta (pdf). 242692 Seolfaidh an Údarás Iompair Náisiúnta litir admhála chugat ag dearbhú go bhfuair siad do ghearán. 242693 Seolfaidh Bus Éireann an sonrasc don táille go díreach chuig na tuismitheoirí/caomhnóirí. 242694 Seolfaidh Deaglán Ó Mocháin agus Donncha Mac Niallais an leabhar ag Cultúrlann Uí Chanáin. 242695 Seolfaidh Máire Nic Mhaoláin an leabhar seo mar chuid den dara comhdháil ar litríocht agus ar chultúr na n-óg i gColáiste Phádraig, Droim Conrach. 242696 Seolfaidh Micheál D. Ó hUiginn an leabhar um thráthnóna (Dé hAoine, 17ú Deireadh Fómhair) in Áras na Gaeilge, Ollscoil na hÉireann, Gaillimh ag a 6.00i.n. Breis eolais: www.cic.ie -Críoch- 242697 Seolfaidh na Coimisinéirí Ioncaim achoimre den teastas seo chuig d'fhostóir ionas gur féidir leo an méid iomchuí cánach a asbhaint. 242698 Seolfaidh Tartan Video leagan speisialta dá shárshaothar, The Seventh Seal, ag deireadh na míosa seo. 242699 Seolfar albam an bhanna ag deireadh an tsamhraidh; tá ainm an albaim sin le fógairt acu fós. 242700 Seolfar an dara heagrán den iris Léann Teanga 'An reiviú' tráthnóna inniu i dTaibhdhearc na Gaillimhe. 242701 Seolfar an dlúthdhiosca seo i gCultúrlann McAdam Ó Fiach ar an tSatharn, Aibreán 21, ón 8.00 ar aghaidh. 242702 Seolfar an fhoirm chomhlánaithe ar ais chugat. 242703 Seolfar an taispeántas i gCultúrlann McAdam-Ó Fiaich, Bóthar na bhFál, Béal Feirste ar an 4ú Meán Fómhair agus mairfidh sé go dtí deireadh na míosa. 242704 Seolfar an teastas seo ar ais chugat láithreach. 242705 Seolfar Bliain na Gaeilge 2013 agus suíomh úr an togra teanga ag www.gaeilge2013.ie ag fáiltiú speisialta i ndiaidh Sheimineár Oireachtais Chonradh na Gaeilge 2012 sa Seomra Glendowan in Óstán Mount Errigal, Leitir Ceanainn, Co. 242706 Seolfar ceistneoir tástála maoine faoi leith chugat sa phost má tá tú ag cur isteach ar Phacáiste Sochair Teaghlaigh ar bhunús tástála maoine. 242707 Seolfar cóipeanna den tuarascáil chuig na pátrúin bunscoile go léir i ngach ceann de na 38 ceantar. 242708 Seolfar Cultúr le Comhrá ar an 18ú Feabhra agus beidh na podchraoltaí ar fáil don phobal ar www.culturlann-doire.ie. Bain triail as! 242709 Seolfar ‘Cúpla’, leabhar nua do dhéagóirí le hÓgie Ó Céilleachair, as An Rinn ó dhúchas, ag Daonscoil na Mumhan ar an Domhnach 14ú Lúnasa ag 8.45 p.m. Insint i nGaeilge nádúrtha an lae inniu ar scéal atá tobann agus tréan. 242710 Seolfar d’éileamh chuig an Stiúrthóir Cuntasaíochta Airgeadais, agus féadfaidh seisean do tháille a laghdú suas le 50% ag brath ar an bhfianaise leighis a cuireadh ar fáil. 242711 Seolfar é chuig na páirtithe taobh istigh de cúpla seachtaine tar éis na héisteachta. 242712 Seolfar é seo sa phost chugat tar éis duit iarratas a dhéanamh ar an oifig mótarchánach áitiúil le mótarcháin na feithicle a íoc. 242713 Seolfar Féile Raifteirí agus Seachtain na Gaeilge freisin; agus beidh an t-eolas is déanaí le fáil ann maidir le RITH 2012 agus imeachtaí eile a bhfuil baint ag Gaeilge Loch Riach leo; Slógadh Eachtaí ina measc. 242714 Seolfar foirmeacha iarratais agus sonraí ábhartha chugat ansin nuair a bheidh na tairiscintí oscailte chun iarratais a fháil. 242715 Seolfar foirmeacha neamhchomhlánaithe ar ais chugat. 242716 Seolfar foirm slánaíochta chugat agus ní mór duit an fhoirm seo a shíniú i bhfianaise Feidhmeannaigh Shíochána nó Coimisinéara Mionn, DG, sagairt nó an Garda Síochána. 242717 Seolfar iarratais a chuirtear ar aghaidh roimh an dáta sin ar ais chuig an iarratasóir. 242718 Seolfar lá 9 de RITH 2012 ar an loch ag Oifigí na Comhairle Contae i mBaile Locha Riach, Dé hAoine, an 16 Márta ag 8.45am. 242719 Seolfar leabhar den teideal céanna ag an taispeántas an lá roimhe sin. 242720 Seolfar leagan caighdeánach den aip i dtús báire ach tá sé beartaithe leaganacha sna mórchánúintí ar fad a eisiúint amach anseo. 242721 Seolfar litir chuig mná atá cláraithe le CervicalCheck ag tabhairt comhairle dóibh faoin tráth chun coinne a dhéanamh le haghaidh tástála smearaidh saor in aisce le Tástálaí Smearaidh dá rogha féin atá cláraithe le CervicalCheck. 242722 Seolfar *Máire Mhic Ghiolla Íosa - Beathaisnéis le Ray Mac Mánais in oifigí Fhoras na Gaeilge i mBaile Átha Cliath ar 20 Márta 2003. 242723 Seolfar na torthaí monatóireachta go léir ó údaráis áitiúla ar aghaidh chuig an GCC, a áiríonn siad ina tuarascáil bhliantúil. 242724 Seolfar Prometheus an scannán is déanaí ón stiúrthóir ficsean eolaíochta mór le rá, Ridley Scott, ar 1 Meitheamh. 242725 Seolfar saothar gach scríbhneora chuig gach iarrthóir (a bheidh ag freastal ar an gceardlann) roimh ré ionas go mbeidh deis acu iad a léamh. 242726 Seolfar trealamh scagthástála chuig rannpháirtithe, ina bhfuil treoracha céim ar chéim chun an tástáil a dhéanamh iad féin sa bhaile. 242727 Seolfar tuarascáil ar éanlaithe Chorca Dhuibhne 2011 ar aghaidh sa Díseart de Domhnaigh. 242728 Seol iarratais ceoil chugainn, déan nasc linn ar Facebook, lean muid ar Twitter nó seol teachtaireacht chugainn ag @raidiorira agus bí páirteach i réabhlóid Raidió Rí-Rá! 242729 ‘Seo libh, canaíg’ Amhrán na bhFiann ‘ Amhrán na bhFiann. 242730 'Seo linn abhaile,' arsa bean éigin. 242731 Seo linn abhaile go hÉirinn amárach. 242732 Seo linn ag tónaíl timpeall an tseomra orthu.’ 242733 Seo linn, agus ina dhiaidh seo, tost faoin ábhar uaimse. 242734 Seo linn go dtí an Domhnach ar an aistear draíochtúil seo mar sin agus sa chéad chluiche leathcheannais sinsir, beidh Gaoth Dobhair le Béal Átha ‘n Ghaorthaidh, seans. 242735 Seo linn, mar sin: Beidh an bua ag an lucht “is cuma liom”. 242736 Seo linn Márta, Seo linn Seachtain na Gaeilge 2014 Seo linn Márta, Seo linn Seachtain na Gaeilge 2014 Déanfar ceann de na buaicphointí i bhféilire na bhféilte Gaeilge, Seachtain na Gaeilge, a oscailt go hoifigiúil inniu, 1 Márta. 242737 Seo liom an samhradh, seo liom an spraoi. 242738 Seo liosta d’aidiachtaí briathra na mbriathra neamhrialta – is fiú go mór iad a fhoghlaim! 242739 Seo liosta de chuid do na seirbhísí a sholáthraíonn siad: Féach an rannán ar an suíomh seo faoi rialtas áitiúil agus réigiúnach chun tuilleadh eolais a fháil (mar shampla, toghcháin áitiúla, riarachán rialtais áitiúil agus soláthair seirbhísí). 242740 Seo liosta de na freagraí ar na ceisteanna a chuirtear go minic ag na daoine a théann don chéad uair, a dhéanamh seisiún hypnosis, le freagraí ar na ceisteanna seo, is féidir leat a fháil smaoineamh ginearálta ar conas fadhbanna a réiteach. 242741 Seo liosta de roinnt feistí slimming, ar a dtugtar freisin meaisíní trealamh aclaíochta nó a fheidhmiú. 242742 Seo liosta Ghradam Ceoil TG4 2011: (Tá achoimre ar chúlra gach ceoltóra ar fáil ag www.tg4.ie/gradam). Gheobhaidh gach gradamóir duais airgid agus píosa speisialta dealbhóireachta a coimisiúnaíodh ó John Coll. 242743 Seo liosta simplí de spóirt cúpla indéanta le caol an gcomhlacht agus fanacht níos faide óga. 242744 Seo litir duit ó m'athair is na beannachtaí ó mo mháithrín Le tabhairt anseo id' láthair, a ógánaigh óig, Is go bhfaighirse na táinte agus spré 's stoc le áireamh 'Gus mise mar bharr air, sin choíche 's go deo. 242745 Seo lorg gach míle dár rith féin. 242746 Seol ríomhphost chuig an seoladh (thuas) le heolas a fháil. 10 Margadh Feirmeoirí Bhinn Éadair Uaireanta oibre: Dé Domhnaigh 10am go 5pm Is gar don chalafort i mBinn Éadair, Baile Átha Cliath atá an margadh seo. 242747 Seol ríomhphost chuig caitriona.nichoirbhin chun tuilleadh eolais a fháil faoi tháillí an chúrsa. 242748 Seol ríomhphost chuig Lisa ag l.padden@arasinisgluaire.ie nó glaoigh ar 097 81079. 242749 Seol ríomhphost le do shonraí teagmhála chuig eolas@rrr.ie agus b’fhéidir go mbeidh an bua agaibh ar an chéad chlár eile le Cillian! 242750 Seol roses buí go bhfuil duine a rá: "Tá mé ag éad," "Tá mé ag éad," "You are a infidel," "cheated tú orm le chéile". 242751 Seol r-phost chuig do Chomhairle contae agus cóip chuig an Coimisinéir Teanga. 242752 Seolta chuig SAOL ag Sean Saoiste Ó Maoilsté. 242753 Seoltáin shóisialta atá tugtha ag an socheolaí Peggy Levitt ar an ngné seo. 242754 Seoltar an páipéar a bhíonn bailithe ar aghaidh chuig na muillte paipéir le go ndéanfar páipéar nua as. 242755 Seoltar an tuairisc seo ar aghaidh chuig foireann na scoile agus chuig na boird bainistíochta. 242756 Seoltar cárta poist abhaile chuig tuismitheoirí mar mholadh speisialta ar iarrachtaí scoláirí in ábhar ar leith agus le hobair bhaile. 242757 Seoltar ceithre thuairisc abhaile i rith na scoilbhliana agus eagraítear cruinnithe foirmeálta idir tuismitheoirí agus múinteoirí uair sa bhliain. 242758 Seoltar cuntais scríofa ar na daltaí chuig na tuismitheoirí ag deireadh na scoilbhliana. 242759 Seoltar cuntas ar na torthaí a ghnóthaíonn na scoláirí abhaile chuig na tuismitheoirí dhá uair sa bhliain. 242760 Seoltar cuntas ar na torthaí a ghnóthaíonn na scoláirí abhaile chuig na tuismitheoirí trí huaire sa bhliain. 242761 Seoltar impireacht den 21ú haois Is deas an rud é go maireann an náire áit éigin sa domhan caipitealaíoch. 242762 Seoltar litir agus tuairisc bhliantúil chuig na tuismitheoirí. 242763 Seoltar litreacha chun tuismitheoirí a chur ar an eolas faoi imeachtaí éagsúla. 242764 Seoltar mic léinn go hUibh Ráthach amhail is go gcloisfidis beirt ag labhairt Gaeilge ansin. 242765 Seoltar na billí díreach go dtí an comhar creidmheasa. 242766 Seoltar na fáltais ó pholasaithe árachais saoil, a fhéachtar orthu mar pholasaithe díomhaoine go dtí an ciste chomh maith. 242767 Seoltar na miontuairiscí seo ar aghaidh chuig an mbainistíocht ag deireadh gach scoilbhliain. 242768 Seoltar na torthaí chuig rúnaí na grúpscéime. 242769 Seoltar neart litreacha agus nótaí chuig tuismitheoirí nuair is gá agus úsáidtear dialann obair bhaile na ndaltaí freisin mar mheán caidrimh. 242770 Seoltar ríomhphoist tráchtála gan iarraidh ó áiteanna lasmuigh d’Éirinn agus den Aontas Eorpach chomh maith. 242771 Seoltar seimineáir phoiblí taighde gach seachtain sa dá thréimhse theagaisc: cliceáil ar Nuacht le haghaidh tuilleadh eolais. 242772 Seoltar tuairisc abhaile faoi dhó do gach bliain ghrúpa. 242773 Seoltar tuairisc abhaile faoi dhó i gcaitheamh na bliana. 242774 Seoltar tuairisc abhaile i ndiaidh gach ceann de na scrúduithe foirmeálta. 242775 Seoltar tuairisc abhaile i ndiaidh na mórscrúduithe ar fad. 242776 Seoltar tuairisc abhaile i ndiaidh na mórscrúduithe seo. 242777 Seoltar tuairisc abhaile i ndiaidh na scrúduithe seo. 242778 Seoltar tuairisc abhaile tar éis na scrúduithe seo ar fad. 242779 Seoltar tuairisc ar dhul chun cinn na ndaltaí chuig na tuismitheoirí ag deireadh na bliana. 242780 Seoltar tuairiscí abhaile ar ghnóthachtálacha na scoláirí dhá uair sa bhliain. 242781 Seoltar tuairiscí abhaile ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna triail scrúduithe stáit, agus sna scrúduithe tí a reáchtáltar dhá uair sa bhliain. 242782 Seoltar tuairiscí abhaile ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna triailscrúduithe stáit, agus sna scrúduithe tí a reáchtáltar dhá uair sa bhliain. 242783 Seoltar tuairiscí abhaile ar na scrúduithe céanna agus déantar an dul chun cinn a phlé le tuismitheoirí ag na cruinnithe tuismitheoirí-múinteoirí nó ag am ar bith eile a n-iarrann tuismitheoir nó múinteoir cruinniú breise. 242784 Seoltar tuairiscí abhaile dhá uair le linn na scoilbhliana. 242785 Seoltar tuairiscí abhaile go rialta ar dhul chun cinn agus ar ghnóthachtáil na mac léinn. 242786 Seoltar tuairiscí abhaile i ndiaidh na mórscrúduithe mar aon le ceann breise um Shamhain do scoláirí na chéad bhliana. 242787 Seoltar tuairiscí abhaile tar éis scrúduithe na Nollag, scrúduithe an tsamhraidh agus na réamhscrúduithe ina mbíonn cuntas ar an dul chun cinn atá déanta nó á dhéanamh ag scoláirí sna hábhair éagsúla. 242788 Seoltar tuairiscí ar dhul chun cinn na scoláirí chuig tuistí dhá uair sa bhliain i ndiaidh na measúnachtaí. 242789 Seoltar tuairiscí ar ghnóthachtálacha abhaile dhá uair sa bhliain agus bíonn deis ag na tuismitheoirí gnóthachtálacha na scoláirí a phlé ag cruinniú tuismitheoirí is múinteoirí uair sa bhliain nó níos minice más gá. 242790 Seoltar tuairiscí ar ghnóthachtálacha na scoláirí abhaile agus tugtar deiseanna do na tuismitheoirí iad a phlé ag cruinnithe uair sa bhliain nó níos minice más gá. 242791 Seoltar tuairiscí ar ghnóthachtálacha na scoláirí abhaile chuig tuismitheoirí tar éis na scrúduithe seo. 242792 Seoltar tuairiscí ar ghnóthachtálacha na scoláirí abhaile dhá uair sa bhliain agus déantar teagmháil leis an baile trí dhialann scoile na scoláirí chomh maith. 242793 Seoltar tuairiscí ar ghnóthachtálacha na scoláirí abhaile dhá uair sa bhliain agus reáchtáiltear cruinnithe tuismitheoirí agus múinteoirí uair sa bhliain do gach bliainghrúpa. 242794 Seoltar tuairiscí ar ghnóthachtálacha na scoláirí abhaile go rialta. 242795 Seoltar tuairiscí ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna scrúduihte tí agus sna triailscrúduithe abhaile chuig tuismitheoirí. 242796 Seoltar tuairiscí ar ghnóthachtalacha na scoláirí sna scrúduithe seo abhaile chuig na tuismitheoirí. 242797 Seoltar tuairiscí ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna scrúduithe seo abhaile chuig tuismitheoirí. 242798 Seoltar tuairiscí ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna scrúduithe tí abhaile. 242799 Seoltar tuairiscí ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna scrúduithe tí a reáchtáiltear dhá uair sa bhliain, agus sna triail scrúduithe stáit abhaile. 242800 Seoltar tuairiscí foirmeálta ar ghnóthachtálacha na scoláirí abhaile dhá uair sa bhliain. 242801 Seoltar tuairiscí foirmiúla abhaile chuig tuistí tar éis na measúnuithe Nollag agus samhraidh, agus tionóltar cruinniú tuistí-oidí uair sa bhliain do gach bliainghrúpa. 242802 Seoltar tuairiscí scríofa abhaile chuig na tuismitheoirí ar na scrúduithe seo agus cuirtear tuilleadh eolais ar fáil ag na cruinnithe tuismitheoirí-múinteoirí a eagraítear do na blianta ar fad. 242803 Seoltar tuairiscí scríofa abhaile i ndiaidh na mórscrúduithe agus eagraítear cruinnithe idir tuismitheoirí agus múinteoirí, agus uaireanta scoláirí, uair sa bhliain. 242804 Seoltar tuairisc mhíosúil abhaile go dtí tuismitheoirí maraon le mórthuairiscí na Nollag agus an tSamhraidh. 242805 Seoltar tuairisc scíofa ar gach dalta chuig na tuismitheoirí ag deireadh na scoilbhliana. 242806 Seoltar tuairisc scoile abhaile i ndiaidh gach scrúdú foirmiúil. 242807 Seoltar tuairisc scríofa chuig gach tuismitheoir ag deireadh gach bliain agus coinnítear cóip de na taifid in áit lárnach sa scoil. 242808 Seol teachtaireachtaí chucu ag moladh cad ba cheart dóibh a dheisiú in áit a bheith ag caitheamh clocha na náire, ag múchadh an spreagtha atá ionainn rudaí a chumadh, a fhoilsiú i nGaeilge. 242809 Seol teachtaireacht chuig tuismitheoirinagaeltachta@gmail.com nó téacs chuig 087 3382885 le háit/áiteanna a chur in áirithe Scríofa ag Nuacht24 ar 07.02.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 242810 Seol teachtaireacht le rósanna bándearg Is léiriú ar áthas agus sonas, d'ardaigh an bándearg tenderness in iúl agus a cairde. 242811 Seol teachtaireacht le rós dearg ciallaíonn "Is breá liom tú le paisean", "Is breá liom tú paiseanta." 242812 Seol téacs chugainn ag +353 (0)85 8409009 nó fág teachtaireacht ar www.facebook.com/raidiorira dúinn leis an iarratas ceoil atá uait nó aon rud gur mian leat a rá leis an saol mór ar Raidió Rí-Rá ar-líne! 242813 Seol téacs chuig: 085 2885672 nó Glaoigh air: 01 4789191 nó seol r-phost chuig: imeacht@comhluadar.ie N.B. Tuismitheoirí: Tá sé tábhachtach go mbeidh beart beag agat do mhála Dhaidí na Nollag agus ainm do pháiste scríofa air. 242814 Seoltóireacht Ghéar – Amhráin Sheáin Cheoinín (Tape) By Máirtín Tom Sheáinin MacDonnacha, Cló Iar-Chonnacht Tá borradh as cuimse tagtha ar an méid amhrán nua atá á gcumadh i gConamara le scór bliain anuas. 242815 Seoltóireacht Ghéar By Eoghan Ó Néill Tugann amhráin Sheáin Cheoinín an-léiriú ar ghnéithe de shaol a cheantair, agus ar shaol na ndaoine a bhíonn ag plé le báid agus leis an bhfarraige. 242816 Seo maidir le gach rud – scríobh, aclaíocht, cóiréagrafaíocht, obair tí. 242817 Seo maoinithe ag Údaras na Gaeltachta. 242818 Seo mar a bheidh cúrsaí má tharlaíonn an bhuaic in 2007: Samhlaítear anseo go dtarlóidh géarchéim nua ola in 2007 agus go méadóidh na praghasanna tuilleadh. 242819 Seo mar a bhíonn sé agus tá sé go maith. 242820 Seo mar a bhíonn siad le cláracha i mBéarla. 242821 Seo mar a bhí scríofa: “In ainm Chroim!” arsa Balor leis féin, “Seo tromluí cinnte. 242822 Seo mar a bhí siad le cúpla mí anois. 242823 Seo mar a chríochnaíonn an dán seo: Molaim go mór saothar fileata an Chadhlaigh. 242824 Seo mar a chuir an Irish Times an cheannlíne ar thuairisc faoin easaontas a tharla idir an tAire Oideachais agus Dónall Ó hAinifin ó Ghaelscoileanna. 242825 Seo mar a chuir bean amháin síos, ar shuíomh gréasáin an Bobby Sands Trust, ar an chiall a bhí leis an stailc ocrais di féin. 242826 Seo mar a chuireann an suíomh Vicipéid síos ar a ghnó féin: ‘Tionscadal ilteangach vicí is ea Vicipéid chun ciclipéid iomlán chruinn a bhfuil ábhar saor inti a chur ar bun. 242827 Seo mar a chuireann sé síos ar an spreagadh a mhúsclaíonn filíocht ann: Ceiliúradh faoi ndear dom tabhairt faoin bhfilíocht an chéad lá. 242828 Seo mar a chuir siad féin síos ar Bhain mé an-sásamh as a bheith ag déanamh na mboscaí. 242829 Seo mar a deireann siad in a scéim Gaeilge féin atá cláraithe leis an gCoim. 242830 Seo mar a deir Úna, ag déanamh tagairt den mhéid a dúirt mé thuas agus atáim ag fágaint ar an dtaifead le go dtuigfeadh daoine m’earráíd. 242831 Seo mar a dhéantar gairmeach iolra an lagiolra: (a) Más consan is críoch don ainmneach iolra -a a chur leis an nginideach iolra: a bháda; a mharcacha. 242832 Seo mar a d'inis m'athair, Michael Chraven, an scéal. 242833 Seo mar a dúirt Balor an Fáistineach Fáidhiúil: “Tarlóidh in earrach na bliana sin go ndéanfar tuar agus tairngreacht faoi thodhchaí na Gaeltachta. 242834 Seo mar a dúirt Eorainn le Suibhne (1150) Is gan againn ach uisce agus biolar. 242835 Seo mar a dúirt Jacques Séguéla, duine a bhain clú amach dó féin i dtionscal na fógraíochta, ar chainéal teilifíse France 2 le déanaí. 242836 Seo mar a dúirt na moltóirí faoin leabhar: Saothar dea-scríofa atá an-fheiliúnach don fhoghlaimeoir fásta. 242837 Seo mar a dúirt sé: “Tá mo chroí i mo bhróga. 242838 Seo mar a ghabhann, a bheag nó a mhór. 242839 Seo mar a labhair Joseph Biden le gairid agus é ag stocaireacht le bheith ina chéad Leas-Uachtarán eile ar na Stáit Aontaithe. 242840 Seo mar a labhair Uachtarán na hOllscoile, An Dr Iognáid Ó Muircheartaigh "Ní bheidh le déanamh ag an gcustaiméir ach an tseirbhís a éileamh trí chnaipe a bhrú. 242841 Seo mar a rinne mé de: Tar a Spioraid Naoimh, líon croíthe do chreidmheach agus las iontu do ghrá. 242842 Seo mar a scríobh J.K. Rowling a leabhar mór-ráchairte Harry Potter, agus b’fhéidir go dtiocfaidh cuid den draíocht sin chugamsa fosta. 242843 Seo mar a scríobh MOS "Sular dhúisigh a tuistí ar maidin bhí sí éalaithe isteach tríd an bhfuinneog chéanna trínar tháinig sí amach". 242844 Seo mar a scríobh sé. 242845 Seo mar a scríobh Seán Ó Coindealbháin sna fichidí - abair 100 bliain tar éis Windele. 242846 Seo mar a scríobh sé féin faoin bhfís chinniúnach sin ina Confessio, a mba chúis leis filleadh go hÉirinn. 242847 Seo mar a scríobh The Andersonstown News 15.6.1991: "Is é stát na 26 Chontae an stát is mó atá chun tosaigh ó thaobh líon na n-eisimirceach de sa Chomhphobal Eorpach agus é go diongbháilte in éadan vótaí a thabhairt dá shaoránaigh thar lear. 242848 Seo mar a sheasann cúrsaí trí bliana tar éis achtú Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 agus is cosúil go bhfuil sé de láncheart ag na húdaráis an dlí a shárú nuair atá cearta ionannais na Gaeilge i gceist. 242849 Seo mar atá acu: tá tuiscint mhaith ag a mbunáite ar an mBriotáinis. 242850 Seo mar atá an Bunreacht maidir leis an Stát a bheith páirteach in aon tslí i gcogadh: Airteagal 28.3.1. 242851 Seo mar atá an Chelsea. 242852 Seo mar atá an scéal - ba mhaith liom m'uacht a dhéanamh. 242853 Seo mar atá an tsaol - streachailt agus ceiliúradh. 242854 Seo mar atá, maith dúinn ár bpeacaí. 242855 “Seo mar a tharla,” a dúirt sí leis ansin agus d’inis sí an scéal dó. 242856 Seo mar a tharla: ar dtús cheannaigh mé luach fiche million de scaireanna i do pháipéar nuachta féin – Beo Ar Éigean! 242857 Seo mar a tharla: De ghnáth chaitheadh sé veist agus péire bríste gairid. 242858 Seo mar a tharla i gcás Chomhairle Contae na Gaillimhe. 242859 Seo mar a tharlaíodh. 242860 Seo mar a tharla sé: Tá Liam ag imirt sacair le foireann shóisearach faoi ocht mbliana, The Pumas, le bliain anois. 242861 Seo mar a thosaigh siad: Bhí achrann ann idir féitheoir Caitliceach agus oibrí Protastúnach sna dugaí. 242862 Seo mar a thosaíonn an cuntas san Irish Times: "Tá an comhlacht innealtóireachta Turmec Teo i Ráth Cairn ag fiosrú bealaí le daoine ó na Gaeltachtaí eile a mhealladh chun poist nua sa chomhlacht a líonadh, de réir urlabhraí ón gcomhlacht. 242863 Seo mar a thuigim é, ar aon nós: gloine fíona - gloine atá lán d'fhíon, nó lán gloine d'fhíon ("glass of wine", le dul i muinín an Bhéarla) gloine fhíona - gloine de chineál áirithe ("wineglass") Ar ndóigh, ní mór eatarthu go hiondúil. 242864 Seo mar b’éigint dom a dhéanamh dóibh ansa deireadh. 242865 Seo mar chomharba ar Amach (2003) agus Gluaiseacht (2009) ó pheann samhlaíoch Alan. 242866 Seo mar fuair sé amach é. Bhí ollamh ollscoile as Baile na gCreataí ar laethe saoire ins na Rosaibh, agus casadh é féin agus Tarlach Óg i ndáil a chéile, lá amháin. 242867 Seo mar gheall go bhfuil sé luaite leis gur shatail sé ar imreoir Shasana, Dan Cole le linn a gcluiche i gcoinne Shasana i gCraobh na Sé Náisiún i mBaile Átha Cliath inné. 242868 Seo mar gheall go ndeirtear nach bhfuil sé i gceist ag Federer an chraobh a bhuaigh sé ag an gcomórtas, Paris Masters, anuraidh, a chosaint mar gheall ar ghortú a bhaineann dó. 242869 Seo mar gheall gur éirigh chomh maith sin le tionscadal píolótach i Sord i mBaile Átha Cliath an bhliain seo caite. 242870 Seo mar scríobh Séamus fána mháthair in "Nuair a bhí mé óg", Caibideal X: "B'ise nighean Eibhlíne; ua Néillín; agus fionn-ua Shéamuis. 242871 Seo mar tharla. 242872 Seo mar thoradh ar an drochuair le míthuiscintí agus troideanna uaireanta, mar gheall ar na buachaillí a gcuid mothúchán an-difriúil ná mná. 242873 Seo mar thoradh ar iarratas a rinne an Chéinia, mar thoradh ar scliúchas agus cath gunnaí a bhí in ionad siopadóireachta ansin le gairid. 242874 Seo mar thoradh uirthi a bhrath an dúil gnéasach de dhéantús an duine, mar dhualgas disagreeable, nó droch-am chun pas a fháil, fiú mar oibleagáid go mairfidh. 242875 Seo masla mór do na hoibrithe deonacha atá ag saothrú go dian ar son na Gaeilge gan íocaíocht agus go minc gan buíochas. 242876 Seo méadú de 76.5% ó bhí 1996 ann. 242877 Seo mé ag súil leis an chéad cheathracha eile.. 242878 Seo meán atá tagtha chun cinn le roinnt bheag blianta anuas agus atá tar éis cur go mór leis an éascaíocht eolais i dtaobh gach saghas spóirt. 242879 ‘Seo m’fhreagra dóibh a cheapann go bhfuil Béarla éascaí: rough, cough, dough agus bough. 242880 Seo mí dheiridh na Fichiú hAoise. 242881 Seo mír ón chólún fhuathchainteach is déanaí ó phian Ian. 242882 Seo mír ón léiriú íontach den dráma, An Béal Bocht, atá ar chamchuairt ar fuaid na tíre ag Compántas Amharclainne Aisling Ghéar. 242883 "Seo mo bhaile. 242884 Seo mo bharail as mo bhaigín fhéin. 242885 Seo mo bhas, Liam Ó Baoill. 242886 Seo mo chéad uair anseo agus caithfidh mé a rá go mbeidh mé ar ais gan mhoill. 242887 Seo mo chéad uair ar an oileán agus tá fonn orm an achair uilig a shiúl, ó cheann go tóin. 242888 Seo mo fhreagra ghinearálta, ámh, mura bhfuil sé léite agat cheana: Tá ceachtanna eile go leor an an mblag más é mo thuairim atá uait. 242889 Seo mo liosta dá mbeinn im’ Aire Airgeadais Foilsithe an Dé Céadaoin, 10 Samhain 2010 14:17 Mise i m’Aire Airgeadais? 242890 "Seo mo mhac a bhí caillte, a tháinig fó réir. 242891 "Seo mo mhac a bhí caillte, tháinig fá réir. 242892 Seo mórimeacht nach dtarlóidh arís inár mbeo. 242893 Seo mo shaoire, seachas príosún nó bootcamp! 242894 Seo mo shaolsa.” 242895 Seomra A219, An Chearnóg, Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 242896 Seomra atá nach mór cearnógach is cosúil a bheith ann. 242897 Seomra eacnamaíocht bhaile, seomra teicneolaíochta, saotharlann, svuít ullmhúcháin, seomra foirne agus oifig don Phríomhoide a bheidh sa chóiríocht nua. 242898 Seomra i gcorp an tí a raibh áit suí ann do scór duine nó mar sin. 242899 Seomraí réamhdhéanta ar fad atá i gceist maidir leis an bhfoirgneamh agus is minic go mbíonn deacrachtaí leo go háirithe le linn drochaimsire. 242900 Seomraí réasúnta beag a bhí sa teach s’againne ach bhí mise an-sásta go raibh mo sheomra féin agam agus nach raibh orm roinnt le mo dheartháir óg, Máirtín. 242901 Seomra mór sa dánlann atá i gceist sa saothar seo agus (ar eagla nár thomhais tú go fóill é) lasann agus múchann na soilse sa seomra seo gach cúig shoicind. 242902 Seomra ranga le ceithre chuid - don spraoi, don scéalaíocht, don cheardaíocht agus cistin bheag don lón. 242903 Seomra simplí go leor a bhí i gceist: seilfeanna líon lán de leabhair, deasc ar a raibh leabhair caite anseo is ansiúd go míchúramach agus ríomhaire a raibh cuma nua-aimseartha air. 242904 Seomra suite ar a cúl sa ghloine agus pianó ann, uirlis a ceirde — ba mhúinteoir pianó í. Nocht an gaol-i-bhfad-amach ar a cúl sa ghloine agus greim úspánta aige ar a chupán. 242905 Seo muid arís i gcroílár na géarchéime agus b’fhearrde dúinn a mbunchúiseanna a aithint agus réiteach a fháil orthu. 242906 “Seo, ná bí ag tarraingt na gcos. 242907 Seo na cinn gur éirigh leo ar deireadh… Katy Perry – Last Friday Night (T. 242908 Seo na daoine a thiteann fríd eangach sábhála an oideachais agus a chríochnaíonn suas le fadhbanna drugaí agus an deoch mheisciúil nó sna paraimíleataigh nó an dá rud. 242909 Seo na foirmeacha iarratais reatha: Tá liosta ceisteanna coitianta maidir le saoránacht agus eadóirseacht ar fáil ar an suíomh gréasáin SEIS. 242910 Seo na hainmneacha dílse a bhí sa trácht thuas. 242911 Seo na leaids go deimhin - mar a deirfeadh mo sheanchara Julius quis custodiet ipsos custodes. 242912 Seo na scéalta ar fad, an t-am ar fad anseo le PopNuacht Raidió Rí-Rá Síne Nic an Ailí agus Labhaoise Ní Thiarnaigh. 242913 Seo na scéimeanna móra a bheidh sna ceannlínte nuachta sna seachtainí atá romhainn. 242914 Seo na Tagairtí Clúdach: Valerie Seery - 456 lgh - 2010.04 Seo scéal a bhuaigh duais Cumann Lúthchleas Gael i gComórtas Liteartha an Oireachtais 2oo9. 242915 Seo na teangacha nach baol go fóill dóibh. 242916 Seo, ní fhéadfainn fanacht níos faide, a’ dtuigeann tú. 242917 “Seo, níl neart air. 242918 Seónna beo á bhfógairt ag banóstach caol óg gléasta i mionsciorta leathair agus í ina seasamh i ndoras The Harmonly Revue Club. 242919 Seo nósmhaireacht a bhunaítear i ranganna Gaeilge na chéad bhliana agus cloítear leis sna blianta a leanann. 242920 Seo nósmhaireacht a chothaítear de réir a chéile agus tréaslaítear leis na múinteoirí a bhfuil déanta acu le linn scoilbhlianta na scoláirí chun a gcuid muiníne agus cumais a fhorbairt. 242921 Seo nósmhaireacht atá cothaithe ag na múinteoirí thar na blianta agus tá ardmholadh ag dul dóibh as an sealbhú atá déanta ag scoláirí ar an nGaeilge taobh istigh dá raon cumais féin. 242922 Seo nuacht uafásach do Liobáin agus an réigiún ar fad. 242923 Seo obair atá ar siúl acu go léir ar bhonn aonair agus dá bhrí sin chruthódh sé deiseanna dóibh ar na curanna chuige aonair atá acu a phlé. 242924 Seo ó bhéal an duine nach ndéanann iarracht a chuid Gaeilge a fheabhsú agus ar fearr leis focail Béarla a úsáid. 242925 Seo ócáid bhliantúil ar féidir le lucht na Gaeilge as Siceágó (uair go leith ó dheas ó Milwaukee), St Paul-Minneapolis, Ohio, Indiana, Wisconsin agus fiú Kentucky a theacht le chéile. 242926 Seo oíche a dtagann cairde le chéile agus nuair a bhíonn na gradaim bronnta, cóisir go maidin, ach bhí cuid againn ag obair go crua an mhaidin dár gcionn! 242927 Seo Oíche Nollag agus níl aon teilifís sa teach. 242928 Seo oideas a meáchan a chailleadh go tapa, agus téigh go tapa ar an trá, tá dhá cleachtaí simplí meáchan a chailleadh, faoi deara go bhfuil siad cruthaithe cheana féin le go leor daoine agus is féidir leat cleachtas inniu chun caol síos ar an gcomhlacht. 242929 Seo ón gCraoltóír Náisiúnta ar dúradh leis Scéim Teanga bheith ullmhaithe faoi 4 Aibreán, 2010. 242930 Seo páiste a d’fhulaing le linn phósadh seaca a thuistí. 242931 Seo patrún fad bhunaithe ag Foras na Gaeilge – tharla sé leis an Samhail Nua Mhaoinithe, Scéim na nOifigeach Forbartha Pobal, na hIrisí, na Nuachtáin agus eile. 242932 Seo pictiúir a thóg mé de sheisiún a tharla ar an mbád farantóireachta ar ár mbealach abhaile. 242933 Seo pictiúir den pháirc, má tá suim agat inti. 242934 Seo pictiúr a thóg mé seachtain ó shin ón mbalcóin se'againne: Táimid tuairim is dhá mhíle bóthair ó theorainn stairiúil na Rómainise, rud atá le brath ar na logainmneacha. 242935 Seo pictiúr beag den seó álainn a bhí ag Seanscoil Shailearna ar an Aoine agus an Sathairn seo caite. 242936 Seo pictiúr de stampa 2c Mheiriceá má tá suim agat ann. 242937 Seo píosa cainte a rinne Pat le Seosamh Ó Cuaig ar an 8 Lúnasa 2005 agus é ag cur síos ar an am a raibh sé in Arm na Breataine agus é ar dualgas amuigh sa Mheán Oirthear. 242938 Seo pobal bhreith neamh eolaíoch neamh údarásach chun an cheist a chíoradh. 242939 Seo polasaí Ealaín na Gaeltachta maidir leis an tslí ina ndéileálfaimid le do shonraí pearsanta. 242940 Seo PopNuacht na seachtaine daoibh díreach anseo ar Raidió Rí-Rá, liomsa Síne Nic an Ailí. 242941 Seo PopNuacht na Seachtaine liomsa Síne Nic an Ailí ar Raidió Rí-Rá leis na scéalta ar fad an t-am ar fad. 242942 Seo PopNuacht na seachtaine ó Hollywood daoibh, díreach anseo ar Raidió Rí-Rá, liomsa Síne Nic an Ailí. 242943 Seo PopNuacht na seachtaine ó na réaltaí móra anseo ar Raidió Rí-Rá, liomsa Síne Nic an Ailí. 242944 Seo PopNuacht na seachtaine ó shaol an cheoil agus Hollywood díreach anseo ar Raidió Rí-Rá, liomsa Síne Nic an Ailí. 242945 Seo PopNuacht na seachtaine ó shaol na gceoltóirí móra daoibh anseo ar Raidió Rí-Rá, liomsa Síne Nic an Ailí. 242946 Seo PopNuacht na seachtaine ó shaol na réaltaí móra díreach anseo ar Raidió Rí-Rá, liomsa Síne Nic an Ailí. 242947 Seo PopNuacht na seachtaine ó shaol na réaltaí móra Hollywood daoibh anseo ar Raidió Rí-Rá, liomsa Síne Nic an Ailí! 242948 Seo portráid phearsanta ar shaol Pháidí i gcomhthéacs a phobal Gaeltachta féin, a hinsint ag comharsan dá chuid agus í ar aistear chun tuiscint a fháil ar a laoch. 242949 Seo príomhaidhm Google le fada, a tháinig céim ar aghaidh le seoladh an leagain Hummingbird den algartam agus Google Now in eireaball na bliana seo caite. 242950 Seo rabhadh a chuirtear amach do dhaoine a bhfuiltear sa tóir orthu go hidirnáisiúnta. 242951 Seo Rais Haiseanna na nIúdach: Athbhliain faoi shéan is faoi mhaise agaibh. 242952 Seo ráiteas ar do phá agus ar an gcáin, Muirear Shóisialta Uilíoch (MSU) agus ÁSPC asbhainte ag d'fhostóir go dtí sin. 242953 Seo réamhamharc ar na fionnachtana nua chun caol an hips. 242954 Seo Roinn, dar le hUachtarán Chonradh an Gaeilge, Pádraig Mac Fhearghusa, nach bhfuil de chumas ná d’acmhainn aici cúram a dhéanamh don Ghaeilge. 242955 Seo roinnt bheag moltaí don té atá ag brath seal beag ama a chaitheamh sa Chathair Shíoraí Is cinnte go mbeadh An Pantheon ar bharr an liosta mar cheann de na foirgnimh is áille, ón ré àrsa, atá ina sheasamh go fóill. 242956 Seo roinnt ceisteanna a chuirtear go minic maidir le hachomharc a dhéanamh. 242957 Seo roinnt ceisteanna samplacha a d'fhéadfá a chur ar an scrúdaitheoir nó b’fhéidir go gcuirfeadh an scrúdaitheoir trí cheist mar seo ort féin. 242958 Seo roinnt de na coinníollacha sin: Ní bheidh cead ag aon lánúin a bhfuil deacrachtaí morgáiste acu aon pháistí eile a bheith acu. 242959 Seo roinnt de na rudaí atá ar fáil léi – luasrialú, suíocháin théite, roth stiúrtha déanta as leathair, Déad Ghoirm, aerchóiriú, ceangaltáin USB agus MP3, rialú ar an roth stiúrtha agus neart eile. 242960 Seo roinnt fuaimrianta ó chartlann Roinn an Bhéaloidis. 242961 Seo Roinn thábhachtach Stáit, Roinn a bhfuil obair thar na bearta déanta aige riamh agus i gcónaí ó thosaigh sé mar chuid den Scáil-Phoblacht le linn Chogadh na Saoirse. 242962 Seo roinnt leideanna a aimsiú bia blasta agus sláintiúil a ligeann, bialann's treoir do thomhaltóirí chun cuardach a dhéanamh bialanna is fearr. 242963 Seo roinnt leideanna a roghnú na forlíonta bia ceart aiste bia. 242964 Seo roinnt leideanna a thug seducing. 242965 Seo roinnt leideanna chun ceart a roghnú na táirgí atá bunaithe ar phlandaí agus le luibheanna áfach go bhfuil comhlacht álainn. 242966 Seo roinnt leideanna chun tú a threorú cibé an bhfuil tú i ngrá. 242967 Seo roinnt leideanna, le buanseasmhacht beag, beidh ort an ghruaig is áille sa domhan. 242968 Seo roinnt leideanna le haghaidh ceannach bia sláintiúil, ag ithe go maith agus a sheachaint meáchan a fháil. 242969 Seo roinnt rudaí ní mór duit fios a bheith agat, a fháil ar bhealach a shábháil ar trealamh cistine agus gréithe nó eile; gan a athchóiriú ó bhonn, gheobhaidh tú frustrated gach uair iarracht tú rud éigin chun cócaireacht. 242970 Seo roinnt samplaí atá amuigh ansin faoi láthair agus réamhamharc ar roinnt píosaí a bheidh ag teacht amach go gairid. 242971 Seo roinnt samplaí daoibh de na cineálacha difriúla seaicéad seo. 1. Tosóidh mé amach leis na seacainí. 242972 Seo roinnt samplaí de ábhar tras-scríofa ó Chartlann Roinn an Bhéaloidis. 242973 Seo roinnt samplaí de ábhar tras-scríofa ó CHartlann Roinn an Bhéaloidis. 242974 Seo roinnt samplaí de na hainmneacha amaideacha a chuirtear ar eastáit tithe atá á thógáil chun freastal ar na sluaite ceannaitheoirí tithe sa tír. 242975 Seo roinnt samplaí de na hathraithe atá déanta agam: Tá foirmeacha canúnacha atá ag teacht le foirmeacha ceannfhocal in "Díolaim Dhéiseach" fágtha agam mar atáid. 242976 Seo roinnt smaointe agus ar bhealaí praiticiúla chun breathnú níos óige do bhean agus a lán níos mó álainn. 242977 Seo roinnt smaointe cheana féin iarracht le do thoil le bean. 242978 Seo ról criticiúl a bhaineann leis an bhféinfhios, agus is botún bunúsach ó thaobh an gheilleagair, a bheith ar an míthuiscint faoi. 242979 Seo rosc ceoil na cathrach, rapsóid ghorm an chlapsholais in Kathmandu. 242980 Seo rud atá a bheag nó a mhór dearbhaithe ag an gComhairle Aireachta Thuaidh Theas a dúirt leis an bhForas proiseas nua comhairliúcháin a chur ar siúl de bharr go raibh easnaimh sa phroiseas a chuaigh roimhe. 242981 Seo rud deas le clos. 242982 ‘Seo rud duitse,’ a dúirt sé: píosa adhmaid eoclaipe, rud fadharcánach a tharraing cruth eile air féin de réir a chéile go dtí go bhfaca sí an aghaidh, na géaga, an dia beag ar a chromada. 242983 “Seo rud éigin nach bhfuil smacht ar bith againn air,” a dúirt an Leas-Riarthóir Toghcháin Gisela Salas an tseachtain seo caite. 242984 “Seo rud nach bhfacthas riamh roimhe sin,” arsa Ó hEára. 242985 Seo rud nach dteagasctar do mhórán den lucht foghlamtha, agus nach bhfeictear i mórán leabhar gramadaighe. 242986 Seo rud nach dtuigim. 242987 Seo rud truamhéalach eile a dúirt an bhean bheag dhóighiúil chliste seo: “Déanann na hionsaithe ciníocha an féinmheas a shú asat. 242988 Seo rún, ar ndóigh, a cheiliúir na filí riamh anall: windhover Hopkins, Gwylan Dafydd ap Gwilym agus Lon Doire an Chairn na Féinne. 242989 Seo saibhreas mór a chuimhní ó thaobh béaloideasa, cultúr & oidhreachta. 242990 Seosaí Nic Rabhartaigh: Is dócha go mbaineann cuid de na dúshláin le gach múinteoir teanga. 242991 Seosamh 'ac Grianna: An Grádh agus an Ghruaim, lch 108, líne 20 Tarraingeadh claidhmhtheacha ag búirfigh as truailleannaibh, buaileadh sála cruadhacha ar an urlár go dtí go rabh an dair ag lúbarnaigh agus ag creafadaigh mar bhéadh saileog ann. 242992 Seosamh 'ac Grianna: An Grádh agus an Ghruaim, lch 31, líne 23 Nár mhaith a bhí a fhios ag Diarmaid cé a bhí ann uilig, i bhfad sul a dtáinig siad a dheas dó. 242993 Seosamh 'ac Grianna: An Grádh agus an Ghruaim, lch 80, líne 20 Soir leis go dtí n-a theach — teach íseal cheann-tuigheadh a rabh lustan ag fás air, agus na ballaí glas tais daithte ag an aimsir. 242994 Seosamh 'ac Grianna: An Grádh agus an Ghruaim, lch 93, líne 8 Agus níor bhfada eile a siubhail sé nuair a chualaidh sé geantraidhe geal-gháireacha ag oibriughadh chuige mar bhéadh cuisle aitis agus áthais ag bualadh i gcroidhe na h-oidhche. 242995 Seosamh 'ac Grianna: An Grádh agus an Ghruaim, lch 97, líne 27 “Thaobhfainn mo shaidhbhreas le Mac Suibhne,” arsa Conn Ó Domhnaill, nó fear a bhí ann a rabh an focal a dheas den chroidhe aige. 242996 Seosamh 'ac Grianna: Ben-Hur, lch 261, líne 18 Tháinig an bheirt charad go bruach na habhann, agus lean siad casaidheacha an bhóthair, thar mhullógaí árda, agus isteach i ngleanntáin, a bhí faoi thoighthe tíre. 242997 Seosamh 'ac Grianna: Ben-Hur, lch 409, líne 72 D'umhluigh sé agus d'imthigh sé, agus gan beinn ar bith aige ar an uaill mhagaidh a chuir siad leis amach ar an doras. 242998 Seosamh 'ac Grianna: Ben-Hur, lch 500, líne 2 Annsin bhí búirfeach theann fhiadhain ann; agus greadadh tiugh marbhthach bataí; agus fuath ar a gcúl. 242999 Seosamh 'ac Grianna: Ben-Hur, lch 570, líne 28 Nuair a tháinig siad go dtí an bealach mór eadar Cnoc na Masla agus an dara mullóg de Shliabh na n-Oluidheadh thuit sí leis an tuirse. 243000 Seosamh 'ac Grianna: Ben-Hur, lch 9, líne 9 Gainimh a bhí san chuid eile uilig, gainimh mín mar bhéadh tráigh nighte ann, nó méilte cruinne, nó maoilte nó mullógaí. 243001 Seosamh 'ac Grianna: Dith Céille Almayer, lch 29, líne 9 Bhí Almayer ins an spairis an t-am seo, agus é de dheas do bheith ina chodladh cheana féin. 243002 Seosamh 'ac Grianna: Dochartach Dhuibhlionna, lch 11, líne 28 Ceannóchairí eallaigh a bhí ionnta, agus iad ar meisce ná a dheas do. 243003 Seosamh 'ac Grianna: Dochartach Dhuibhlionna, lch 30, líne 41 Sgairteadh ar Art Óg agus ar Sheán Néill agus ar chupla duine eile; agus bhí callán agus greadadh bos ann a thógfadh an ceann de'n teach, dar leat. 243004 Seosamh 'ac Grianna: Dochartach Dhuibhlionna, lch 30, líne 9 Chuaidh an oidhche thart go súgach greannmhar gleoráiseach go rabh sé a dheas de'n mheadhon-oidhche. 243005 Seosamh 'ac Grianna: Muinntir an Oileáin, lch 34, líne 1 Fuair sé spléachadh ar bhonn leath-choróna ag imtheacht ar a churr. 243006 Seosamh 'ac Grianna: Muinntir an Oileáin, lch 46, líne 21 Chuaidh soc an bháid suas chun na gaoithe, agus baineadh creathfadach as an tseól. 243007 Seosamh 'ac Grianna: Muinntir an Oileáin, lch 68, líne 7 Bhí clampa na mónadh ar an bhealach, agus bhí sean-usaoid ádhmaid le h-aghaidh gliomach ag n-a thaoibh. 243008 Seosamh 'ac Grianna: Na Lochlannaigh, lch 88, líne 9 Agus ghoin sí agus ghread sí Maolmórdha le n-a teangaidh gur imthigh sé de rúide uaithe agus go deachaidh sé go seomra ina rabh Murchadh Mac Bhriain agus Conaing Mac Donnchuain ag imirt fíthchille. 243009 Seosamh 'ac Grianna: Pádraic Ó Conaire agus Aistí Eile, lch 121, líne 17 Níor ghlac go h-iomlán; bhí an brón i gcomhnaidhe a dheas do'n gháire aige, bhí cuimhne ar fad aige ar an bheatha mhaith a d'fhéadfadh sé a chaitheamh. 243010 Seosamh 'ac Grianna: Pádraic Ó Conaire agus Aistí Eile, lch 234, líne 24 Nuair a mhusgail mé bhí an lá glan, agus greadfach dheileóir ins an mhaidin mar bíos i dtús an fhuaicht. 243011 Seosamh 'ac Grianna: Seideán Bruithne / Amy Foster, lch 121, líne 22 Bhí cairt liath shalainn uirthe go bearad na gcrann, agus go barra na simleóir. 243012 Seosamh 'ac Grianna: Seideán Bruithne / Amy Foster, lch 16, líne 21 “Maise dar liom-sa go bhfuil sí iongantach,” arsa Jukes, agus é ar an daoraidh, agus ghread sé leis síos ón droichead. 243013 Seosamh 'ac Grianna: Seideán Bruithne / Amy Foster, lch 19, líne 7 Bhí slabhraidh an lasta ag díoscarnaigh ins na h-unlais agus ag déanamh gliogair ar churr na ndromán, agus ar thaoibh na luinge. 243014 Seosamh 'ac Grianna: Seideán Bruithne / Amy Foster, lch 34, líne 2 Ach an tráthnóna sin bhí na teinteóirí ag tabhairt ais-fhreagrach air go doscuightheach agus bhí siad ag greadadh dhorsa na sorn mar bhéadh mire an éadóchais ortha. 243015 Seosamh 'ac Grianna: Seideán Bruithne / Amy Foster, lch 66, líne 5 D'fhosgail siad a súile agus chonnaic siad na cnapannaí cubhair ag greadadh anonn agus anall agus rud fútha a bhí cosamhail le cunamar luinge. 243016 Seosamh: Bhí scíth dheas agam. 243017 Seosamh Dáibhéid ó Nua Eabhrac ag cur síos ar mar a d'fhoghlaim sé Gaeilge agus ag cur sios ar chúrsaí Gaeilge i Meiriceá. 243018 Seosamh Mac Coitir, Fear Gnó i gCóbh. 243019 Seosamh Mac Donncha ó Dhámh na nDán, Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 243020 Seosamh Mac Grianna agus a dhearthár Séamus Ó Grianna. 243021 Seosamh Mac Grianna: Aistritheoir By Seán Ó Corraidh, An Clóchomhar Ghlac an scríbhneoir Conallach cáiliúil páirt i scéim aistriúcháin an Ghúim sna 1920í agus sna 1930í. 243022 Seosamh Mac Grianna: An Mhéin Rúin Sa tréimhse deich mbliana idir 1925 agus 1935 a tháinig mórshaothair ó pheann Mhic Grianna. 243023 Seosamh Mac Grianna: Míreanna Saoil B'as Rann na Feirste do Sheosamh Mac Grianna, duine de mhórscríbhneoirí na hÉireann agus sárscríbhneoir Gaeilge chúige Uladh. 243024 Seosamh Mac Grianna, Mo Bhealach Féin Is ar mhaithe le forbairt na nEalaíon Dúchasach agus Comhaimseartha sa Ghaeltacht a cuireadh tús le comhpháirtíocht idir Údarás na Gaeltachta agus An Chomhairle Ealaíon i 1997. 243025 Seosamh Mac Ionnrachtaigh, Cathaoirleach, Coiste Forbartha Ghaeltacht Chontae an Chláir, Bhí an t-alt faoin Ath Seosamh Ó Meallain i Hong Kong an-mhaith agus tá muid lán sásta leis. 243026 Seosamh Ó Beirgin, ball do Chonradh na Gaeilge. 243027 Seosamh Ó Braonáin, Grúpa Eolais Fuinnimh Gaoithe na nGleanntach Bhí an Grúpa Eolais i láthair ag cruinniú Chomhairle Contae Dhún na nGall inné. 243028 Seósamh Ó Broin,cranntaca na Craoibhe agus údar ‘Inchicore, Kilmainham and District’ go bhfuil an tarna athchló nach mór díolta amach, Pádraig Creamar,Cisteoir na Craoibhe, agus Cáit Mhic Ionnraic,Cór Duibhlinne ag baint taitneamh as comhluadar a chéile. 243029 Seosamh Ó Cuaig - Comhairleoir Contae. 243030 Seosamh Ó Cuaig, Comhairleoir Contae. 243031 SEOSAMH Ó CURRAOIN (Oifigeach Eolais Pobail le Cumas/MFG) Rinne Seosamh cur síos ar na gnéithe den tuarascáil a bhaineann le cúrsaí leasa shóisialaigh, talmhaíocht agus sláinte. 243032 Seosamh Ó Donncha aisritheoir agus file ón Spidéal. 243033 Seosamh Ó hÉanaí: Nár fhágha mé bás choíche *is teideal don leabhar agus tá moladh mór faighte aige ó léirmheastóirí éagsúla. 243034 Seosamh Ó Laoi, Comhairleoir Contae. 243035 Seosamh Ó Laoi, Fine Gael agus an Iar-Aire Nollaig Ó Treasaigh Fianna Fáil. 243036 Seosamh Ó Laoi, Fine Gael agus an tIar-Aire Nollaig Ó Treasaigh Fianna Fáil. 243037 Seosamh Ó Laoi, Seán Ó Tuairisg & Seosamh Ó Cuaig, Comhairleoirí Contae. 243038 Seosamh Ó Meallain aithne ar a athair ríamh. 243039 Seosamh Ó Searcaigh, a raibh baint mhór aige le Coláiste Bhríde Rann na Feirste agus a bhí ag teagasc i nDún Léire Co Lú, ag cur síos ar Choláiste Bhríde. 243040 Seosamh sa chistin, ‘fag’ i láimh amháin agus an síorchupán tae sa cheann eile. 243041 Seo sampla amháin den fhaillí: thángthas ar sheilide tearc, Vertigo Angustior, sna dumhcha i mBá Ghlinne sa bhliain 2000. 243042 Seo sampla, a roghnú an t-alt ceart más mian leat a fhógairt fir agus mná cruinniú pearsanta: Roghnaigh fógairt ag bualadh le daoine, roghnaigh ansin ad sa chatagóir nó ad chun freastal ar a fear chéile le bean an fógra sin. 243043 Seo sampla dá bhfuil i gceist. 243044 Seo sampla den aigne atá ag aontachtaithe. 243045 Seo sampla den earra neamhchoitianta cúig-líneach seo ó pheann an Nóglaigh a phléann le cúrsaí polaitíochta na linne arís: Le socracht chothrom is greann gnáth Go molfamna tobar na leabhar grás ’s ag tarraingt an aoiligh ar ghannphá. 243046 Seo sampla: D'fhostaithe atá faoi árachas in Aicme A, tá an méid a íocann tú mar a leanas: Má thuilleann tú níos lú ná ollioncam €352 in aghaidh na seachtaine (roimh cháin a bheith asbhainte), ní íocfaidh tú aon árachas sóisialta. 243047 Seo samplaí de chártaí eile a rinne páistí na scoile. 243048 Seo samplaí de na trialacha seo: an tusa a rialaíonn an obair, cé a sholáthraíonn na hábhair agus cé acu a bhfaigheann nó nach bhfaigheann tú pá shaoire. 243049 Seo samplaí den chineál faisnéise a fhéadfaidh nó a bhfuil cead ag an aerlíne a iarraidh ort: Tabhair do d’aire go bhfuil iallach ort an fhaisnéis seo a chur ar fáil don aerlíne agat. 243050 ' Seo sampla maith d'aicmiú an inimirceora mar ``fhadhb.' 243051 Seo sampla: “Ní mar a shíltear a bhítear go minic – ní hé go raibh drochscéala romham, ach Neainín a bheith thiar agus muid thoir, agus í gaibhte soir sula dtáinig muidne anoir.” 243052 Seo saoire Gaeilge bliantúil a bheidh ar siúl ar an dara oileán is mó sa tír, a bhfuil daoine ina gcónaí air - Árainn Mhór, Co. 243053 Seo saol a aithníonn muid uilig agus cé nach bhfuil sé ráite amach tuigtear gur ar mhaithe le hairgead tá an rud seo ar fad ag tarlú. 243054 Seo saol ina bhfuil feidhm leis an eacnamaíocht agus leis an bpraiticiúlacht, le réalachas seachas idéalachas, le comhaireamh agus comhriachtan seachas leis an gcroí. 243055 Seo saothar 40 bliain dena cuid filíochta i 3 teanga. 243056 Seo saothar misteach atá ar snámh idir an domhan réalaíoch agus an tuiscint dhaonna ar choncheap na síoraíochta. 243057 Seo scanall na scanall. 243058 Seo scannáin a tháinig chun solais den chéad uair le linn na taighde don tsraith seo agus nach raibh feicthe riamh ag na himreoirí a ghlac páirt. 243059 Seo scéal a fhiosraíonn aonaracht, scoiteacht agus coimhthíos an dream atá ar an imeall. 243060 Seo scéal an-taitneamhach faoin Ród go Durlas Éile agus bunadh Cumann Lúthchleas Gael i 1899. 243061 Seo scéal atá á phlé ag gairm na tréidliachta ó rinneadh na margaí níos oscailte sa Chomhphobal Eorpach ag tús na nóchaidí. 243062 Seo scéal beirt réabhlóidithe as Éirinn ar éirigh leo a bheith le feiceáil ar an scáileán mór. 243063 Seo scéal faoi bheirt deartháireacha a bhfuil fadhbanna airgid acu. 243064 Seo scéal fhear óg a rinne a mhíle díchill a sprioc mar dhamhsóir a bhaint amach. 243065 Seo scéal na nGlún Fuadaithe, páistí de phór measctha (geal agus bundúsach san Astráil) a thóg na húdaráis agus iad nua-bheirthe lena chinntiú gur tógáil de chuid an chine ghil a fuaireadar. 243066 Seo scéalta casta polaitíochta, ach níor cheart bunú Shinn Féin a ligean i ndearmad díreach toisc gur athraigh go leor daoine a bpoirt ó shin. 243067 Seo scéilín duit, ó Lorcán Ó Treasaigh, a bhí i dteach tábhairne i Luimneach: Chaitheas tamall sásúil leis ag comhrá is nuair a bhíos ag imeacht deir sé: 'Ní as,' deir mé, ag ceapadh gur ag tagairt do mo thuin cainte a bhí sé. 243068 Seo scéim a ligfidh do dhaoine a cháilíonn do thithíocht shóisialta teach nua a cheannach ar lascaine ó údarás áitiúil nó ó chomhlacht tithíochta formheasta. 243069 Seo scéinséir coiriúil a tharraingíonn cineama na hAstráile ina ainneoin féin isteach i gcroílár an aicsin chomhaimsirigh. 243070 Seo sceitse a scríobh Páid Ó Neachtain ''Máirín Armagh''. 243071 Seo scil an-thábhachtach, ní hámháin toisc go gcuireann sé le héifeacht na foghlama, ach toisc go bhforbraíonn sé sna scoláirí scil a bheidh ag teastáil uathu i gcomhthéacsanna éagsúla an tsaoil amach anseo. 243072 Seó Scoile nó seó i nGaeilge a chur ar an ardán a léireoidh na tallanna éagsúla atá ag daltaí na scoile, bídís ón rang céanna nó ó ranganna éagsúla. 243073 Seo scoth Thuaisceart na Cipire, agus pé rud a thaitníonn leat — siopadóireacht, siúl ar chosán na staire, nó áit a aimsiú inar féidir leat do scíth a ligean le deoch úr — ní dhéanfaidh tú dearmad ar an áit seo riamh. 243074 Seo scríbhneoireacht den scoth agus scéal a bhaineann go mór leis an lá atá inniu ann á insint amach go díreach neamhbhalbh. 243075 Seo seanghearán áfach, gearán a leagann an iomad béime ar chosaint riaracháin agus aitheantas seachtarach don Ghaeilge agus don choimcne Gaelach ginearálta. 243076 Seo seans ár dteanga a cheiliúradh ós árd, i gceart lár na cathrach. 243077 Seo seans do na daoine sin an Ghaeilge a úsáid anois. 243078 Seo seans don DUP troid ar son na n-athruithe atá de dhíth orthu. 243079 Seo seans leis an bearna sin a chungú. 243080 Seo seicliosta cibé nach mór d’fhostóir a thabhairt duit nuair a fhágann tú obair: Má fhágann tú d'fhostaíocht caithfidh d'fhostóir P45 a thabhairt duit. 243081 Seo テゥ seicliosta rudaテュ a thabhairt leat nuair a dhテゥanann tテコ iarratas ar Shochar Cuardaitheora Poist. 243082 Seo seirbhís a thaitníonn go mór liom. 243083 Seo seirbhís chlosleabhair ó Amazon. 243084 Seo sgéal air a' cionn gamhna. 243085 Seo slí iontach chun a chinntiú go gceapfaidh daoine thart timpeall ort go bhfuil tú as do mheabhair ar fad ar fad! 243086 Seo sliocht as alt Sarah Carey – is é an focal deiridh uaithi san alt. 243087 Seo sliocht as: Proinsias: A Sheáin, agus tú ag scríobh san Irish Times, cheapfá scaití go bhfuil tú ar son na Provos. 243088 Seo sliocht i mBéarla den mhéid a dúirt an tUachtarán tofa. 243089 Seo smaoineamh fánach a rith liom agus mé ag déanamh roinnt fiosruithe tar éis dom nóta a fháil ó shean chara faoin mbealach a chaitheann an Craoltóir Náisiúnta leis an nGaeilge ar an mbréagán nua atá ar a suíomh, an RTÉ Player. 243090 Seo spás corraitheach nua atá go hiomlán idirghníomhach a bhfuil sé mar aidhm aige cuairteoirí a spreagadh le bheith ag foghlaim faoinár n-oidhreacht saibhir ar dhóigh atá spraoíúil agus mealltach. 243091 Seó Spóirt - Súil Siar Iomána (OS) Caithfidh Dara Ó Cinnéide agus a chuid aíonna, Diarmuid Lyng, John Allen, Ger Loughnane agus Liam Rushe, súil siar ar Chraobhacha Iomána 2013. 243092 Seo sraith álainn leabhair do pháistí óga scríofa agus maisithe go gleoite ag Ciara Ní Dhuinn. 243093 Seo straitéis a chinntíonn go bhfeicfidh an dream ar leith sin ar mó spéis d’fhíseán, ó tá siadsan ag cuardach díreach an rud uathúil faoin obair atá déanta agat. 243094 Seo straitéis a ghlac Rialtas an Deiscirt chun sprioc de 250,000 cainteoir laethúil Gaeilge a bheith sa tír faoi 2028. 243095 Seo suas le 10% de dhaltaí na tíre agus an céatadán céanna de na múinteoirí. 243096 Seó Talainn an Choláiste le linn seachtain na Gaeilge Bhí go leor imeachtaí eagraithe le linn sheachtain na Gaeilge i mbliana. 243097 Seo tástáil tosaigh lena chinntiu gur cás dlisteanach do chás agus go nglacfadh duine réasúnta an cás agus go molfaí dóibh an cás a ghlacadh. 243098 Seo téama nach bhfuil caillte ar TACA, an carthanas a bhailíonn airgid ar son na Gaelscolaíochta. 243099 Seo teanga a bhí ar meath ar feadh 2,000 bliain beagnach agus a d’aiséirigh ag deireadh an naoú céad déag. 243100 Seó teilifíse go bhfaca duine éigin aréir b'fhéidir, nó faoi charr nua gur cheannaigh duine éigin! 243101 Seo thar thréimhse de dheich mbliana. 243102 Seo thíos an abairt Bhéarla agus an leagan Gaeilge. 243103 Seo thíos an bharúil a nocht an ECFE i ngrinnstaidéar a rinne siad sa bhliain 2006 ar an chóras oideachais in Éirinn: “Beidh cuid mhaith infheistíochta breise de dhíth chun fís an rialtais a bhaint amach i réimse an ardoideachais. 243104 Seo thíos an chéad véarsa, agus cuid den tríú agus den cheathrú véarsa de: Òigh mo chrìdh! 243105 Seo thíos an dá véarsa deiridh (4 agus 5) den amhrán: Thug mi mìos ann am fiabhras claoidhte, Gun dùil rium, oidhche, gum bithinn beò; B’e fàth mo smaointinn, an là ’s an oidhche, Gum faighinn faochadh is tu bhith nam chòir. 243106 Seo thíos an liosta de na comhlachtaí a dtabharfar cuireadh dóibh páirt a ghlacadh sa bhFóram. 243107 Seo thíos an litir. 243108 Seo thíos anscéal beag sin. 243109 Seo thíos an téacs ar eagla go bhfuil sé ró bheag le léamh ag cuid agaibh…. 243110 Seo thíos blaiseadh de roinnt de na saineolaithe ón ITBÁC a ghlac páirt i gcláir theilifíse agus raidió agus in ailt nuachtáin i rith na bliana: Tá an Ghaeilge slán sábháilte anois! 243111 Seo thíos blogh bheag den chomhrá a tharla (más fíor) idir Colm agus óglach álainn iontach a casadh air de chois Loch Feabhail: “Gor bennaighe ná dee adhartha duit, a Coluimb Cille,” ar sé. 243112 Seo thíos ceann a thaitin liom agus atá tráthúil na laethanta seo a bhfuil íospairt na bpáistí i ndíleachtlanna agus i scoileanna áirithe á nochtadh. 243113 Seo thíos cín lae mo thurais. 243114 Seo thíos cuid de na himeachtaí a bhíonns á n-eagrú go bliantúil ag tuismitheoirí na scoile: (i) Díolachán na Nollag. 243115 Seo thíos cuir síos ghairid ar phobal Gaeilge Bhéal Feirste, bunaithe ar shuirbhé a rinne Glór na nGael darbh ainm Work Survey The Irish language and Employment in Belfast. 243116 Seo thíos cúpla nath cainte de chuid mhuintir na Nua-Shéalainne. 243117 Seo thíos dhá cheann acu. 243118 Seo thíos forbhreathnú ar na riachtanais chun taisteal chuig Stáit Aontaithe Mheiriceá, Ceanada, an Astráil agus an Nua Shéalainn: Teastaíonn víosa uait chun dul chuig an Astráil ag obair. 243119 Seo thíos léargas suimiúil ar áiteanna éagsúla i Stáit Aontaithe Mheiriceá a bhfuil cuid de na saothair ealaíne is aistí agus is doshamhalta le feiceáil iontu. 243120 Seo thíos liosta de na hÉirinnigh is cailiúla a tháinig fhad len áit uaigneach seo: Henry Kellett – Tiobraid Árann. 243121 Seo thíos liosta de na seirbhísí airgid is fearr ar líne is ar fóin faoi láthair. 243122 Seo thíos liosta den chúig shuíomh idirlín is fearr liom faoi láthair. 243123 Seo thíos liosta gearr samplaí d’úsáid seanfhocla ag scríbhneoirí éagsúla. 243124 Seo thíos na buaicphointí ón ráiteas sin: Os cionn 600 post nua cruthaithe in 2013 Cruthaíodh 616 post nua i gcliantchomhlachtaí Údarás na Gaeltachta in 2013. 243125 Seo thíos na cinn is mó a rith liom: 1. Go gcaithfear aontú roimhre faoi chlár luachanna lárnacha. 243126 Seo thíos na príomhphointí ón léacht sin. 243127 Seo thíos roinnt abairtí atá le haistriú go Gaeilge agus aird ar leith a bheith ag an aistritheoir ar chruinneas téarmaíochta. 243128 Seo thíos roinnt de na gléasanna gan mhaith (dar liom!) atá ar an margadh faoi láthair:5. 243129 Seo thíos roinnt de na himeachtaí atá ar siúl. 243130 Seo thíos roinnt focal a bhfuil níos mó ná leagan amháin Gaeilge luaite leo sna foclóirí éagsúla. 243131 Seo thíos roinnt moltaí ar conas leas a bhaint as áiseanna ar an líon chun cabhrú le do chuid cúrsaí airgid. 243132 Seo thíos roinnt samplaí de struchtúir éagsúla sa Bhéarla a chruthaigh fadhbanna domsa le roinnt míonna anuas. 243133 Seo thíos samplaí de Ghaeilge an scéil bhunaidh: An mí-athrú a tháinig ar Thuaisceart Alban de thoradh na Clearances Thòisich leis sin ‘fuadach nan Gaidheal.’ 243134 Seo thíos scéal le Màrtainn Mac an t-Saoir. 243135 Seo thíos trí mholadh uaim a d’fhéadfadh cabhrú le gnó ar bith a bhealach a dhéanamh tríd an ghéarchéim seo. 243136 Seo thuas cúpla ceann de na comharthaí go bhfuil an margadh cianaistir á roinnt. 243137 Seo thuas físeán a rinne muid ag taifeadadh na sraithe anuraidh. 243138 Seo thuas radharc ón sraith nua atá le craoladh ag TG4 i gceann seachtaine nó mar sin. 243139 Seo tiontú an tSionóidigh: Duitse cén tsamhail is fearr – lá samhraidh séimh? 243140 Seo tirim gruaige shampoo is féidir go nádúrtha leat a nigh do chuid gruaige go réidh, a mhéad uair mar is gá. 243141 Seo, tógfaidh seo an cian díot,” ar sé agus tharraing sé buidéal mór seaimpéin as an chuisneoir. 243142 Seo togra atá á thriail i mbliana agus maítear gur ar chumas labhartha na scoláirí is mó a leagtar béim le linn na ranganna seo. 243143 “Seo toradh na hollstreachailte a rinne muid, na n-íobairtí, na n-anbhásanna agus na coimhlinte a ndeachaigh muid tríothu,” a déarfaidh poblachtánaigh. 243144 Seo toradh ón suirbhé a chuir ionadh orm agus cheapas go mbeinn ag léamh a mhalairt. 243145 Seo tré nua: Na Trí Ní An trí ní is ansa leis an duine tinn Clúdach: Siubhán Ní Leannáin - 2011.10 - 40lgh - Caitlín Ní Mhaoleoin, Bean Uí Shé Bailiúchán gleoite de scéalta agus béaloideas Chorca Dhuibhne. 243146 Seo treoir ar fhad an ama a mhaireann na riachtanais: An gcaithfidh ciontóirí faoi 18 na Gardaí a chur ar an eolas chomh maith? 243147 Seo tuairisc a tháinig mar aisfhreagra RTÉ ar thuairisc eile a choimisiúnaigh siad ó Chilian Fennell, iar stiúrthóir chláracha theilifíse le TG4, agus ar foilsíodh trath an Oireachtais i Leitir Ceanainn i 2012. 243148 Seo tuarascáil a d’ullmhaigh Rannóg Polasaí Oideachais Chomhairle na hEorpa agus, murar miste leat, ár Roinn Oideachais agus Eolaíochta féin. 243149 Seo tuilleadh droch-shamplaí a chualathas ag Gaedhilgeoirí gairmiúla ins na meáin ar na mallaibh: Rachamuid ann nuair a bhisigheann an aimsear. 243150 Seo tuilleadh samplaí: Coinneochaidh mé é comh fada is mhaireann sé (comh fada is mhairfeas sé) Bhéarfaidh mé duit é, cibé acu thaitnigheann sé leat nó nach dtaitnigheann (thaitneochaidh.. 243151 Seo uair amháin a bhí an ceart agam. 243152 Seo uair na cinniúna." 243153 Seo údar a bhfuil glór macánta dá chuid féin aige aimsithe aige, treoraí a chuireann ceisteanna agus a chuireann eolas ar fáil ach nach n-éiríonn sotalach. 243154 Seo uile roinnte le hiliomad cairde a cairde seo ar Facebook. 243155 Seo uile saothraithe i dteannta a beirt iníonacha, Kate agus Patricia. 243156 Seo uilig ————– d’ainneoin na n-eagraíochtaí Gaeilge, Straitéis 20 Bliain agus bréag-iarrachtaí an Stáit sa Deisceart leis an Ghaeilge a chaomhnú. 243157 Seo úrscéal an-mhaith ar an saol sna 60dí in Éirinn agus san Eoraip. 243158 Seo vóta amháin a gheobhaidh siad. 243159 Sé Pádraig Tom Photch Ó Ceannabháin as Coill Sáile, Cill Chiaráin an chéad duine a bronnadh an gradam air. 243160 ’Sé Páidín na hAirde, ’sé Páidín na hAirde, ’Sé Páidín na hAirde a chuir clár ina taobh, ’Sé Páidín na hAirde, ’sé Páidín na hAirde, ’Gus rigeáil sé amach í don Cheallachín Fionn. 243161 Sé Príomhaturnae an Ionchúisimh atá mar aturnae ag an SIP. 243162 Sé que hay cáncer, sífilis y primavera, y buñuelos de manzana’ (Bím ag fiafraí díot a Dhia, Cad chuige ar thug tú dom an oiread seo ar fad. 243163 ‘Sé ráithe ó shin, tú sroichte linn, Bhí grian an Mheithimh ag lonrú go binn, Mo chéad ghrá liomsa ag drannadh.’ 243164 Sé rang Gaeilge sa tseachtain a bhíonn ag scoláirí na séú bliana. 243165 Sé rang sa tseachtain a bhíonn ag an gcúigiú agus ag an séú bliain. 243166 Sé rang sa tseachtain a bhíonn ag scoláirí na cúigiú agus na séú bliana, soláthar atá thar a bheith sásúil. 243167 Sé rang sa tseachtain ag bhíonn ag scoláirí na cúigiú agus na séú bliana, soláthar atá sásúil go maith, agus trí rang a bhíonn ag rang na hArdteiste Feidhmí. 243168 'Sé "Rinnafarset" a tugadh ar an áit i mBéarla ar dtús, rud a chuirfeadh in do chionn go mb'fhéidir gur Rann na Fearsaid' a deirtí, sula dtáinig lucht léigheann na leabhar 'na háite. 243169 Sé Rónán Mac Aodha Bhuí, Craoltóir le Raidió na Gaeltachta, a bhunaigh an Chabaret chun ardán a chuir ar fáil do cheoltóirí agus grúpaí ceoil na Gaeilge chomh maith le saol sóisialta agus siamsaíochta a chur ar fáil do Ghaeil. 243170 'Sé rud a chuirfeadh sé fríd a chéile é. Cad chuige? 243171 'Sé rud amháin nach bhfuil fós le fáil ar an idirlíon, agus b'fhéidir go bhfuil sé dodhéanta, sin aistritheoir Gaeilge-Béarla-Fraincise, 7rl, ar nós Babelfish agus a leithéid. 243172 Sé rud atá an liodán céanna acu uilig. 243173 Sé Ryan Giggs ó Manchester United a bhuaigh an duais an bhliain seo caite. 243174 Sé scéal mór polaitíochta na míosa, gan aon amhras, ná gur dhiúltaigh muintir na Fraince agus na hOllainne glacadh leis an mbunreacht don Aontas Eorpach sna reifrinn a bhí acu le déanaí. 243175 Sé seachtaine roimhe seo, dúnmharaíodh an déagóir Caitliceach Ciaran Cummings agus é ag fanacht ar shíob s’aige chuig FG Wilson’s i nGleann Ghorm Liath. 243176 'Sé Seáinín Smaoiseach atá i gceist agam. 243177 'Sé Seán Bán mo ghrá 's gach áit dá n-insíonn sé scéal D'fhág sé osnach i mo lár agus Leon sé mo bhuillí go léir Agus bliain cha bhím beo má phósann sé an bhean úd ón tsliabh. 243178 ’Sé seo an bóthar céanna a thabharfadh isteach tú go baile mór, Baile an Dúin, baile cuain. 243179 `Sé seo an saghas comóradh gur chóir bheith déanta in achan cheantar, go dtuigfidh daoine cá as a tháinig a gcultúr, agus a gcúlrá. 243180 ’Sé seo cur chuige teibí na bhfichidí agus na dtríochaidí, eiseamláir brónach fiú den “primacy of form” sin aige Ó Crualaoich a chuireann ualach ar fhorais agus ar dhlíthe nuair ba chóir an t-ualach chéanna ar chur ar ghualainn dhaonna. 243181 Sé sin airgead agus gléasanna bolscaireachta dena lán cineál. 243182 Sé sin, an gcríochnóidh an conradh ar dháta áirithe, nuair a bheidh tasc curtha i gcrích nó imeacht thart. 243183 ’Sé sin, a thátal a mhaíonn gur chóir don drámaíocht iarracht a dhéanamh anam an duine a ghlanadh ‘le trua agus le hár’. 243184 Sé sin, cá huair a mbíonn ceann acu ceart agus an ceann eile mícheart? 243185 Sé sin cén ceantar a bhfuil feabhas tagtha ar chúrsaí teangan. 243186 " Sé sin daonlathas ag feidhmiú go díreach. 243187 'Sé sin, fógra ar a laghad dhá sheachtain a thabhairt agus an íocaíochta iomarcaíochta a íoc ar dháta na dífhostaíochta. 243188 Sé sin ghur thit tú le Slip of the Tongue agus gur baineadh Tongue Twist asat. 243189 Sé sin go bhfuilid ar son Tionóil agus Feidhmeannais, agus gur breá leo a bheith páirteach agus gníomhach iontu. 243190 ’Sé sin, go réitíonn sé go measartha leis an tsúil roinnt muilte a fheiceáil i bhfad siar ar bharr cnoic, ach gur scéal eile é nuair a fheictear sraith mhór muilte, go háirithe má bhíonn siad níos deise don tsúil. 243191 ’Sé sin le rá, beidh orainn ár nósanna go léir a athrú bun barr. 243192 Sé sin le rádh, tá riaghail eile ann: más de rannógaí 3 agus 4 an dá rud a cheanglann is, cuirtear forainm isteach i gcolún 2, forainm den tríomhadh pearsa agus den aon inscne agus uimhir leis an chéad rud den dá rud ina dhiaidh. 243193 Sé sin le rá go mbeadh inchur níos mó ag an t-aos óg, todhchaí na gluaiseachta agus na tíre, i gcúrsaí ar leith. 243194 Sé sin le rá gur ionann is galair iad ‘smaointe úra’ chomh fada agus a bhain sé leis an Rialtas. 243195 Sé sin le rá, níor mhiste do Chaoilte a chuid sonraí pearsanta a thabhairt don Sunday Worst, nó pé nósmhaireacht bhuí a bhíodh ann lena linn. 243196 `Sé sin le rá, postanna i nGaillimh. 243197 Sé sin le rá tá daoine ag féachaint timpeall agus iad ag déanamh breithiúnais ar rudaí le féachaint an bhfuil aon deis deireadh a chur le rud nach dtaitníonn leo agus cúpla céad míle nó milliún Euro a shabháíl ag an am chéanna. 243198 Sé sin le rá timpeall ar sé chloch, ar a laghad, ró throm dom ‘ aois. 243199 Sé sin, maireann an conradh go dtí go gcuireann an fostóir nó an fostaí deireadh leis. 243200 Sé sin, más rud é gur gearradh cáin ort trí mheasúnú singil, measúnú ar leith, nó comhmheasúnú. 243201 Sé sin, nach bhfuil tiomáint gluaistéan agam. 243202 Sé sin nó go dtarlaíonn timpiste uafásach… Faigheann foilsiúcháin Futa Fata maoiniú ó Chlár na Leabhar Gailge, Foras na Gaeilge agus ón gComhairle Ealaíon. 243203 Sé sin, nuair a thosaíonn tú gnó leat féin. 243204 S'e sin, sceim oiliuna se mhi a thabharfaidh deis do dhaoine de gach aois traenail a fhail i scileanna amharclainne, idir an aisteoireacht fein agus agus scileanna teicniuil. 243205 Sé sin, sé an t-inchur téacs an oidis féin. 243206 Sé sin stádas agus seasamh na mban san Eaglais Chaitliceach agus a bharúil gur cheart go dtabharfaí cead do mhná a bheith ina sagairt. 243207 Sé sin tá gasúir againn ag teacht chun na scoile sna Naíonáin gan focal ar bith Gaeilge agus gasúir eile ag teacht chun na scoile gan mórán focal ar bith Béarla. 243208 `Sé sin taobh amháin, má's maith leat, den leabhar. 243209 ‘Sé sna toghcháin sin a tháinig a lá go leithéid de Arthur Morgan, Martin Ferris, Aengus Ó Snodaigh agus Seán Crowe, iad ag teacht isteach mar chomhluadar do Chaoimhghín Ó Caoláin a bhí ag fanacht go foighneach ó 1997 i leith. 243210 Sé Stát cruinnithe le chéile le tabhairt faoi thodhchaí nua sa Róimh. 243211 Sé Taibhdhearc na Gaillimhe atá i mbun léirithe mar chuid d’Fhéile Ealaíon na Gaillimhe agus is dual gur i gCois Fharraige san áit ar rugadh agus ar tógadh an Cadhnach a chuirfí an taispeántas seo os comhair an phobail. 243212 Setanta a chéadspreag Eoghan i dtreo na teanga agus é ag freastal Bhunscoil na mBráthar, Naomh Finian, ar Bhóthar na bhFál. 243213 Setanta an gasúr a bhí ann agus é ina sheasamh ansin i gcoinne na foirne eile. 243214 Setanta ina steillbheatha. 243215 Sé teagasc na cléire 's de réir na hEaglaise De réir mar mheasaimse b'fhearr chun Dé 'S ní dul chun an aonaigh le faobhar ar mearthall Go tréan faoi arm is lámhach na bpiléar. 243216 Sé thréimhse atá i gceist sa cheathrú bliain (an chéad bhliain den chúrsa Ardteistiméireachta). 243217 Sé tighthe ar fhichid a bhí i dDrom an Ailthigh i mbliain a 1881. 243218 ‘Sé Tiobraid Árann a dh’fhágas ar maidin Dé Luain Níor stadas den stáir sin go dtáingíos go dtí an Daingean ar chuairt Cé gheobhainn ós cionn clár nach mo ghrágheal is í ag imirt ar scuab Is ar iompó an mhámhaín bhí an cíonádh ag an gCailín Deas Rua. 243219 Sé toradh an scéil nach bhfuil gaol ná dáimh ag Eaglais an lae inniu leis an Eaglais a bhunaigh Críost breis agus dhá mhíle bliain ó shin. 243220 Sé Trevor Ó Clochartaigh iomathóir áitíuil Shinn Féin sa cheantair. 243221 ‘Sé Trevor Ó Clochartaigh urlabhraí G-Fórsa, fronta leathan de dhaoine ó thuairimí polaitiúla éagsúla, cuid acu bainte le páirtithe, cuid nach bhfuil ach a aontaíonn go gcaithfidh an fód a sheasamh in aghaidh na gciorrúchán. 243222 Se trua gheirr nach bhuil me in ann nios mo solais a chur ar an sceal! 243223 'Sé 'Uaig na gCrapaí' scríobhtha as Gaeilge a bhí mar inscríbín ar an gcloch chinn den uaig bhrónach. 243224 Sé uair an chloig ar an mbus, ar bhóthar uafásach nach bhfaca screamh tarra. 243225 Sé vóta a bhí idir Joe Meagher (Fianna Fáil) agus Noel Gleeson ón bpáirtí céanna nuair a toghadh Meagher i gCaisleán Uí Chonaill i Luimneach. 243226 SF: A, bhí - cúpla uair. 243227 SF ar na boscaí poist? 243228 "'S fearr damh ghol amach agus gor a chur ar na h-uibheacha mé féin." 243229 'S féidir leat é d'fháil atá á lorg agat Coimhthíoch gan a bheith im' choimhthíoch. 243230 'S féidir liom na Yanks a aithint i gcónaí. 243231 SF: Nuair a bhí mé óg, d’fhág mo dheartháir is sine an baile nuair a phós sé. 243232 SF: Tá, agus tá mé ag freastal ar chúrsaí in Oideas Gael i nGleann Cholm Cille le ceithre bliana anuas. 243233 SF: Tá an ghramadach damanta ach tá an ghramadach san Iodáilis damanta fosta! 243234 SF: Tá mé ag dul go Béal Feirste anois le trí bliana anuas agus bím ansin cúpla uair sa bhliain. 243235 "Sgairt ar aghaidh a' trial seo aríst. 243236 Sgairt sé ar a bhuachaill. 243237 Sgaoil sé an Glionnseach annsin léithe & bhí sé féin agus an madadh eile ag breith as. 243238 Sgaoil siad na caiple agus fuaidh siad na mbaile uig a ndinnéar. 243239 Sgíthiste breagh fada amháin." 243240 'S go dtaga an tuile bháite ar na gamhna a chuaigh sa bhféar, Is chuile ghalra báis ar a gcuid máithreacha dá réir; As sin 's chuile chlampar ort, a stóirín gheal mo chléibh, An rud a d'eitigh tú nár fhaighe tú, fear sásta ar feadh do shaoil. 243241 ’S go dtaga Cnoc na Cruaiche ar cuairt go hAbhainn Mhór, Go dtaga an toimín luachran ag buachailleacht na mbó. 243242 Sgoil mhór ‘seadh í. Tá seómra mór agus seómra beag innti. 243243 ‘S go moch moch amáireach rachaidh mé láithreach Go bhfeicfidh mé plandóg an tsonais is an tséin Mar tá siad á rá liom naoi n-uaire gur breáichte í Ná Helen ná an Bhabán is cá bheag liom a mhéid. 243244 'S gurbh fhearr liom dá mbeinn sa bhaile 'S dá mbeadh bliain ar fad sa lá Go mbeinnse sásta a bheith ag obair. 243245 'S gur binne í ná an chláirseach, 's na ceolta binne i ngáirdín. 243246 ‘S gur faoin bhfód a chuir mé stór mo chroí. 243247 Shábháil an múinteoir an-chuid ama le hábhar a bhí réamhullmhaithe aici ar ríomhaire glúine a thaispeáint ar an scáileán agus léirigh an múinteoir máistreacht ar scileanna teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide. 243248 Shábháilfeadh sé seo a lán ama ort níos faide síos an bóthar. 243249 Shábháilfí airgead don stát mar nach mbeadh an oiread gá le seirbhísí aistriúcháin a cheannacht dá mbeadh a dhóthain daoine ag obair sa státchóras in ann déileáil le comhfhreagras i nGaeilge. 243250 Shábháil na healaíona mise. 243251 Shábháil sé go leor daoine a bhí ar meisce agus chomh maith leis sin shábháil sé go leor daoine nach raibh aon pháirtí acu le haghaidh an Slow Set! 243252 Shábhálfadh sé badar dhuitse is bheadh suaimhneas anseo a’inne. 243253 Shac mé péire de na racaí síos i mo phóca. 243254 Shac S. an piostal ina phóca go deifreach agus chuaigh sa seans os cionn a chéille. 243255 Shac sí an eochair ar ais ina mála, agus d’imigh lena leasdeartháir siar trí mheath fada aoibhinn an tsamhraidh. 243256 Sháigh fear na hÉireann san inchinn é trína leathshúil leis an pheann, rud a d’fhág idir bás is beatha é. Thug oifigeach airm, in éide fear tíre, cuairt oíche air sa chillín go gairid ina dhiaidh sin. 243257 Sháigh Max a dhorn ina phóca is tharraing amach nóta. 243258 Sháigh mé mo chosa sna buataisí féachaint an mbeidís ceart. 243259 Sháigh mé mo láimh go bun póca, agus chaith glaic soinseála sna seacht gcineál airgid síos ar an bpláta a bhí aige. 243260 Sháigh mé mo lámh isteach sna gnáthchróite folaigh. 243261 Sháigh sé a lámh isteach ina phóca ag cuardach go cúramach lena mhéaracha. 243262 Sháigh sé amach a chos dheas le cabhair a láimhe ar an urlár nuair a d'fhaisnéis a chéadfaí go raibh a lúd ar lár. 243263 Sháigh sé amach ar fad é chomh fada agus a bhí sé in ann é chur. 243264 Sháigh sé boinn airgid isteach i meaisín sliotáin ar an mballa agus ardaíodh clúdach bréagmiotgalach a bhí suite ar an mballa roimhe. 243265 Sháigh sé bun an mhaide isteach idir na ribí féir agus gas driseoige. 243266 Sháigh sé isteach sa phóca laistigh arís iad. 243267 Sháigh sí a forc san ispín agus ba dhóbar go slogfadh an talamh le náire í. Ní mar seo a shamhlaigh sí a thosnódh an comhrá nuair a bhíodh sí féin agus a cara ag beartú is ag scéimireacht sa suanlios istoíche. 243268 Shainmhínigh Sachs ceithre chineálacha den fhírinne don Truth and Reconciliation Commission agus ba chuma leis fé chlaonadh pholaitiúil na tuairisce oifigiúil uathu. 243269 Sháith sí a ceann amach ar an fhuinneog agus scairt sí síos le hEmma: “Tabhair sos don mhéar sin. 243270 Shakespeare agus náisiúnachas Shasana Bhí Shakespeare lena chuid drámaí stairiúla i dtús cadhanaíochta agus an mythos náisiúnach a dhaingniú. 243271 Shakespeare don bpobal atá ann, agus chuireas tráthnóna gealgháireach isteach leo. 243272 Shamhail mé go raibh sí ag cosaint sraith dheireanach an traidisiúin ina brollach. 243273 Shamhail sé a leithéid eile, taise fir, neach a bhí ina shuí lena ais, ag féachaint uaidh ar an machaire a mbíodh cathair ann, ar spórt uaigneach na hóige. 243274 Shamhlaigh a rá le duine ón Chatalóin nach bhfuil aon nasc idir a dteanga agus féiniúlacht láidir Catalóinise, le dlúthbhaint aige sin leis an fheachtas chun saoirse a bhaint amach don tír. 243275 Shamhlaigh mé 80,000 duine ag téacsáil na mílte duine eile ar fud an domhain le linn an chluiche. 243276 Shamhlaigh mé an trup céanna ag dul thart ach ar bunaíodh Acadamh Ríoga na hÉireann i 1785. 243277 Shamhlaigh mé béile éigin agus mar a bheadh an pláta lán le prátaí ar nós bhabúscaí Rúiseacha nó rud éigin ;-) Ciod sa deamhal é seo, babúscaí? 243278 Shamhlaigh mé gurbh é Domhnach na Fola agus na nithe a tharla díreach roimhe a thug an claochló. 243279 Shamhlaigh mé gur i mBéarla a cuireadh an cheist, rud nárbh ea, tharla ar an taobh deiseal sinn! 243280 Shamhlaigh mé iad, gorm agus liath, ag nochtadh ar feadh soicind agus ag sleamhnú go ciúin ar ais isteach sa choill. 243281 Shamhlaigh NATO, is léir, nuair a tionscnaíodh an eachtraíocht fhuilteach seo i Libia go dtiontódh na daoine in aghaidh Qathafi, ach ní mar sin a tharla. 243282 Shamhlaigh sé aghaidh Artair agus é ag gabháil dóibh go díbhirceach, subhachas ag leathadh ar a chraos agus an gheir ag rith isteach ina bhéal bréan. 243283 Shamhlaigh sé a shaol amanta mar rás idir é féin agus an t-am. 243284 Shamhlaigh sé éadan fíor-chrosta a mháthar agus an spúnóg mór adhmaid ina láimh aici. 243285 Shamhlaigh sé é féin ina shaineolaí. 243286 Shamhlaigh sé í ina suí ag fanacht ar an gclog, ag cuimilt a glúna le chéile faoina sciorta ag feitheamh air. 243287 Shamhlaigh sé na múrtha airgid is na daoine iomráiteacha, agus é féin i lár baill mar bhuachaill bán. 243288 Shamhlaigh sí cóistí dhá chapall ag sodar go dtí an doras. 243289 Shamhlaigh sí na fálta sceiche lán le méaracáin ghorma agus samhaircíní, agus boladh na feirdhrise a thaithíodh sí féin agus a deirfiúracha tráthnónta samhraidh. 243290 Shamhlaíodh sé splanc mór de thintreach ag pléascadh as cluais a chol ceathrair théis dó ropadh a fháil ó Aintín Lizzie. 243291 Shamhlaíodh sí an teas agus an fhoraois agus ba ródhóbair go raibh na kraals - nach mar sin a ainmnítí áiteacha chónaí na n-áitreabhach - ar sheanaithne aici ón tsamhlaíocht chéanna. 243292 Shamhlaíos fallaing mhíorúilteach Bhríd Ag leathnú de shíor thar shléibhte soir, Agus im míorúilteach sin an Oirthir Ag brúchtaíl thar mhachairí uile Chill Dara. 243293 Shamhlaíos gur thoir sa nGearmáin a bhís nuair nár chuala aon uaill asat anso le tamall anuas. 243294 Shamhlaíos is smaoiníos is ghliúcaíos, ach bhí an fhaoistin chomh dubh le peaca. 243295 Shamhlófá go raibh nathair nimhe ag siosarnaigh agus ag slabhrú istigh i ngach ceann acu. 243296 Shamhlófá go raibh sé ábharach. 243297 Shamhlófaí léi tuiscint thraidisiúnta go maith ar an acadúlacht, abraimis, meon aigne mós calcaithe de shaghas ná ligfeadh di glacadh le forbairtí nuálacha. 243298 Shamhlófá in uaireanta gur ag léamh úrscéil a bhí tú seachas iriseoireacht / litríocht taistil. 243299 Shamhlófá ón méid sin, a chairde chaoin, gur tabhartas tábhacht fíorneamhghnách a bhí romhat thar táirseach Cineama Uimhir a hAon san IFI ar Shráid Eustace, Barra an Teampaill, agus géillim go mbeadh iarracht den cheart agat. 243300 Shamhlóinn eangach iascaire le "mogaill" ach níor chuardaigh mé na foclóirí. 243301 Shamhlóinn (gan an comhthéacs a bheith agam) gur duine é seo a chuireann gruaim ar an gcomhluadar, mar a dhéanfadh tuar ceatha. 243302 Shamhlóinn go dtógfadh an obair seo deich mbliana ar a laghad ach caithfear tabhairt fúithi. 243303 Shamhlóinn go gcriochnódh seo i seomra cúirte go h-an tapaidh mura mbeifí cúramach agus siosmaideach. 243304 Shamhlóinn go mbeadh a dhóthain airgid ag an Aire íoc as síntiús do Rupert Murdoch – ach sin scéal eile. 243305 Shamhlóinn go mbeadh raon mór gníomhaíochtaí idir spóirt is eachtraíocht, dhamhsa is dhrámaíocht, cheol is amhránaíocht ar bun ag na daoine óga ar na ‘cúrsaí’ nó na ‘campaí’ atá i gceist agam. 243306 Shamhlóinn gur fear maith chun bruíne thú. 243307 Shamhlóinn gur thug duine éigin leid duit le súil nach dtuigfeá é! 'Múch an solas!' 243308 Shamhlóinn í sa bharr seo uathu ar €53. 4 Is maith le Blake brístí gearra a chaitheamh chomh maith le sciortaí le bróga fíorarda. 243309 Shamhlóinn mar sin féin go leanfaidh Proinsias leis an ghortghlanadh a thosaigh Beinidict. 243310 Shamlaigh sé í mar a chonaic sé í ar maidin ar an mbus nuair a tháinig an mothú céanna air go fáilí. 243311 Shamlóinn go bhféadfadh roghnú bord nua ar Údarás na Gaeltachta a bheith lárnach don phróiséas athnuachana seo. 243312 Shamlóinn go mbeadh an táille thart ar €1,000 ar chúrsa den chineál atá i gceist agam. 243313 Shampoo gruaig dána: teacht ar an teicníc cheart a chóireáil. 243314 Shamrock in the Bush is ainm don chomhdháil – ciallaíonn ‘bush’ an tuath i mBéarla na hAstráile. 243315 Shane Byrne a dúirt go raibh na comharthaí sóirt ann go raibh laigí sa chlibirt ach nár tugadh aird orthu. 243316 Shane De Barra ó Chumann sacair Cheiltigh Ghaoth Dobhair Cur síos ar champa sacair do chailíní atá ar siúl i nGaoth Dobhair faoi láthair. 243317 Shane, gan dabht, a oileann na peileadóirí agus a chothaíonn an nasc le Club Scoil Uí Chonaill. 243318 "Shanti", brocaire sionnach guaireach, ar chlé, seacht mbliana d'aois, agus "Samson", spáinnéar ridiriúil Shéarlais, ag siúl sa pharáid ar an gCeathrú Rua. 243319 Shaoileadar go rabhadar i n-am an eiseirighe, agus go raibh deire an domhain ag teacht. 243320 Shaoilfí gur eagla a bhí ort, agus thiocfadh fíoch ortha le thú a chur chun báis. 243321 Shaoil mé nach rabh aon iasgaire bhí chomh (go) maith liom fhéin. 243322 Shaoil sí gur'b é an baitleár a bhí aicí a rabh sí ag caint leis tráthnóna an oidhche roimhe. 243323 Shaothraigh an comhlacht €11.5 billiún sa chéad sé mhí den bhliain seo. 243324 Shaothraigh an deichniúir bainisteoirí de na cistí fálaithe is mó thart ar $1 billiún an duine sa bhliain 2008. 243325 Shaothraigh Cathal agus Pádraig mar léachtóirí Gaeilge in institiúidí Tríú Leibhéal éagsúla. 243326 Shaothraigh foireann bheag, fhuinniúil na heagraíochta seo go tréan is go dúthrachtach, le barr feabhais a chur ar oideachas Gaeltachta agus Gaeilge agus is mór an chaill don teanga a bheas ina n-imeacht. 243327 Shaothraigh Lord Tyrone agus Lord Tyrconnell a dteidil as sléacht a dhéanamh in Éirinn, ar shon Shasana, agus theitheadar as an tír in áit fód a mbáis a dhéanamh di. 243328 Shaothraigh Mitt Romney níos lú tacaíochta i measc an phobail Latino ná mar a shaothraigh John Mc Cain 4 bliain ó shin. 243329 Shaothraigh na seirbhísí oideachais seo $12.6 billiún anuraidh agus tá tionscal easpórtáil an oideachais ag méadú in aghaidh an lae le blianta anuas. 243330 Shaothraigh Nigel Lutton, iarrthóir aontachtach comhaontaithe, 12,781 vóta. 6,478, a bhí ag Patsaí Mac Giolla Eoin ón SDLP agus 487 ag Eric Bullick Páirtí an Comhaontais. 243331 Shaothraigh sé 1,600 vóta am an toghcháin chomhairle agus beidh sé suimiúil le feiceáil cé acu an gcoinníonn sé an vóta sin nó nach gcoinníonn. 243332 Shaothraigh sé ar DIL san Acadamh ó 1960 gur críochnaíodh é sin i 1974; fuair ballraíocht san Acadamh i 1967; chláraigh sé Lsí Gaeilge Mhaigh Nuad i 7 iml. 243333 Shaothraigh sé idir thalamh agus mhuir lena chuid páistí a chothú. 243334 Shaothraigh sé ina dhiaidh sin le Coiste Gairmoideachais Chontae na Gaillimhe. 243335 Shaothraigh Seosamh Mac Grianna, cuir i gcás, tuairim is £750 sna blianta 1929 ­ 31, airgead nach beag ag an am. 243336 “Shaothródh muid féin ár n-aislingí i bPáirc de hÍde roimh agus tar éis na gcluichí ann” a deir Dermot Óg. 243337 Shapely cosc, seo an muscle thar maoil an masa ar an taobh. 243338 Sháraigh a chontae na Corcaígh dhearga mhaíteacha a liacht sin uair idir an chuid deiridh de na caogaidí agus tús na seachtóidí sa tslí gur chuma - nár chuma? 243339 Sháraigh am Smith, 19.83 soicind, an churiarracht dhomhanda agus tá am Norman, 20.06 soicind, ina churiarracht Astrálach thar an achar sin fós féin. 243340 Sháraigh an fhreagairt ar an nglaoch ar mholtaí do thacaíocht maoine go mór fada gach a rabhamar ag súil leis", adúirt sí, "agus níorbh fhurasta an tasc é na moltaí rathúla a roghnú leis an gcaighdeán ard tairiscintí a fuarthas. 243341 Sháraigh an Lake Hotel iad go léir, ámh, le coinneal i ngach ceann des na mílte fuinneaoga go léir a bhí acu – ní dhéantar dearmad, go deo, ar an radharc iontach draíochta sin. 243342 Sháraigh Barnes ar José de la Nieve Linares ón Spáinn agus bhí an bua aige go furasta sa deireadh. 243343 Sháraigh Clinton é féin nuair a thug sé le fios go raibh bin Laden ar bís leis an bPápa a mharú! 243344 Sháraigh Eamonn Ryan, ar Malcolm Noonan agus Philip Kearney chun ceannasaíocht an Chomhaontais Ghlais a thógáil leis. 243345 Sháraigh na Sasanaigh Acht Neodrachta 1818 nuair a ghlacadar leis na Stáit Chomhcheangailte. 243346 Sháraigh roinnt buíonta ceoil ar treoir ó Choimisiún na Mórshiúlta maidir le gan aon rud ionamann a sheinm ceoil taobh amuigh de Theach an Phobail Naomh Maitiú agus sheinn siad foinn eile. 243347 Sháraigh sé ar dhá curiarracht agus é ag tabhairt leis an Chorn an Chomórtais Oscailte ag Bethesda. 243348 Sharon Ní Bhaoill agus Adrian Towey as SIOEN Teoranta. 243349 Shásaigh iomlán de dhachad is a trí (43) cheantar bhaile na critéir seo agus roghnaíodh sé chinn (6) díobh go randamach, féachaint le réimse leathan a fháil de réir na ndeoisí, agus go geografach, chun anailís níos mionsonraithe a dhéanamh. 243350 Shásaigh lá siúlóide ar an Ribble Way Tony Birtill go mór. 243351 Shásaigh sé mise, pé scéal é. Dein ‘I’m going to explode’ a ghúgláil agus beidh sé le léamh agat ó scread na ndéagóirí sna blagspotaí, na bhfóram agus na gclárchainte éagsúla go bhfuil méar Neranjo ar chuisle na n-óg. 243352 Shásaíos iad le mo chuid freagraí. 243353 Shásódh an biachlár formhór de mhuintir na hÉireann, ach níl rogha iontach mór air. 243354 Shásódh sin neart daoine, go háirithe dá mbeadh cumhachtaí leathana ag an Seanad. 243355 Shaul Eisner glacadh le hardú céime san arm go gceann dhá bhliain agus go mba phionós sin as a iompar nuair a d’ionsaigh sé rothaí le raidhfil. 243356 Shaul Eisner Scríofa ag Nuacht24 ar 18.04.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 243357 Sheachaid sé an scríbhinn agus an t-airgead don Ridire Rua; agus thug sé i láthair an mac arbh eagal leis an Ridire gurbh fhada a bheifí gan tásc ná tuairisc a fháil air – dá bhfaighfí sin choíche. 243358 Sheachain de Filde agus Ó Duinnín súile a chéile. 243359 Sheachain sé an bhean le dhá sheachtain. 243360 Sheachain sé an stíl rómánsach a bhí á chleachtadh ag a chomhaimsirigh. 243361 Sheachain sé ceisteanna faoi bheith ag tabhairt chun tosaigh dáta an toghcháin. 243362 Sheachain sé mórán ar bith a rá faoin chineál Fraincise a bhí scríofa agam. 243363 Sheachnófaí leis an baol go mbraithfeadh scoláirí áirithe coimhthíos leis an nGaeilge i ngeall ar a laghad inspreagtha a bhíonn le fáil acu ó chumas a gcomhscoláirí sa teanga. 243364 Sheachnóinn nathanna cosúil le "dul taobh anonn de" muna raibh siad feicthe agam i gcomhthéacs. 243365 'Sheáin," a deir sé, "an bhfuil tú 'do chodladh?" 243366 Shéan an rialtas gurb iad saighdiúirí is péas a rinne an sléacht. 243367 Shéan an Talaban gurb iad a bhí freagrach as an ionsaí agus dúirt gur dream éigin a raibh ‘clár oibre dá gcuid féin acu’ a bhí freagrach. 243368 Shéan an Talaban gurb iad a bhí freagrach as an ionsaí dúbáilte ach tá go leor daoine den tuairim gurb iad a bhí freagrach. 243369 Shéan an t-imreoir go ndearna sé an gníomh a cuireadh ina choinne agus d’iarr sé achomharc. 243370 Shéan an tIRA go raibh páirt acu ann ach mhaígh gaolta leis an fhear marbh agus tráchtairí is polaiteoirí áirithe go raibh an tIRA freagach. 243371 Shéan an tUasal Coke riamh do na líomhaintí gur barún drugaí é. Scríofa ag eoghan nill ar 23.06.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 243372 Shéan an tUasal Wulff go ndearna sé aon tud mícheart ach anois go bhfuil fiosrúchán le bheith ann deir lucht a chosanta nach bhfuil de rogha aige ach éirí as. 243373 Shéan Black, Albanach, go raibh aon cheangal aige lena marú. 243374 Shéan Ford go láidir gur ghlac sé drúgaí ar chor ar bith, a mhaíomh nach raibh ‘baint le fírinne’ le fáil sa scéal. 243375 Shéan Haughey i gcónaí go raibh aon eolas aige faoi na hairm. 243376 Shéan ionadaí na Roinne, Tony McGleenan, go raibh aon rud i gceist ach go raibh an tAire ag cloí le srianta agus rialacha na Roinne. 243377 Shéan John Ging, an tÉireannach atá i gceannas ar oibríochtaí foirthinte na Náisiúin Aontaithe in Gaza, shéan sé go raibh siad ag brú luachanna neamhMhoslamacha agus gheall sé go ndéanfaí an campa a atógáil. 243378 Shéan na cumhachtaí Meiriceánacha go bhfuil siad ag cúléisteacht ar fón póca Mhercel. 243379 Shéan rialtas na Siria go raibh lámh ná páirt acu sa sleacht a d’fhág tuairim is 110 duine marbh, na scórtha bean is páiste ina measc. 243380 Shéan sé aon bhaint a bheith aige leis an sleacht. 243381 Shéan sé do dhearbhú go bhfuil sé ar mire. 243382 Shéan sé do na cúiseanna ar fad. 243383 Shéan sé go raibh sé ag tromaíocht ar an Ghaeilge agus nuair a fiafraíodh de cad chuige nár lorg sé figiúirí faoin chostas atá ar aistriú go hUltais ná aon teanga eile dúirt sé nach bhfuil sé as an cheist go gcuirfeadh sé ceist faoi sin ar ball. 243384 Shéan sé go raibh tuairimí gnéaschlaonta nó ciníocha ag bainisteoirí sa choláiste agus dúirt sé liom go raibh sé ag iarraidh rudaí a réiteach liomsa “go pearsanta”. 243385 Shéan seisean go raibh lámh nó páirt ag an bhráinse fein i gcealú na seirbhíse. 243386 Shéan seisean gurbh Gael é. Dar leis gur tháinig an chlann go hEirinn le harm Chromwell. 243387 Shéan siad gur sléacht a bhí ann agus mhaígh go raibh an oibríocht I gCaireo thar a bheith ‘daonnúil.’ 243388 Shéan siad lena chois go ndearna siad aon iarracht chun dlíthe cosanta pháistí an stáit a chur ó mhaith. 243389 Shéan sí gur chuir an Coimisiún tús le díospóireacht faoin chás ar neamhchead do na húdaráis náisiúnta is áitiúla. 243390 Shéan Teachta Mc Adam riamh do na líomhaintí agus thairg dul faoi agallamh ag an PSNI faoin scéal. 243391 Shéan Wellington i gcónaí gur Éireannach a bhí cé gur rugadh sa tír seo é. Mar a dúirt sé "being born in a stable doesn't make you a horse." 243392 Sheas a cumas ealaíonta agus cruthaitheach léi le linn di bheith ag obair le Cló Cois Fharraige, comhlacht foilsitheoireachta an Chomharchumainn. 243393 Sheasadar sin i líne ag bagairt lena mbataí agus ag béiceadh ag iarraidh an créatuirín a chasadh siar isteach i gconair na madraí. 243394 Sheas a dhá shúil ina cheann nuair a bhronn mé 500 rúipí air agus thug sé barróg domh a bhí lán de chroí agus de chairdeas. 243395 Sheas agus bhrostaigh amach thar Charoline agus isteach sa halla. 243396 Sheasaidís ar an gcosán taobh leis na paráidí ag impí ar Dhia báisteach throm a chur anuas ar na daoine a bhí páirteach iontu – mar a tharla sa scéal bíobalta faoi Shodam agus Gomóra. 243397 Sheasaigh Seán Thornton ós cionn Bhuck ag iarraidh buaidh a fhagháil ar a chud feirge, agus é ró-luchtaithe le labhairt. 243398 Sheasaigh sé ar a barraicíní. 243399 Sheasaigh sí anois agus lámh amháin ar a tóin agus an ceann eile ar mheall chruinn a boilg. 243400 Sheasainn go tobann, scaití, nuair a d’fheicinn damhán alla mór ar crochadh ina líon cúpla centimeadair amach ar m’aghaidh. 243401 Sheas Albert Dryer le cúis na hÉireann go lá a bháis. 243402 Sheasamar ann ag feitheamh go dtiocfadh an fear glas siúlach ar chuaille na soilse tráchta. 243403 Sheasamar le hais a chéile ar an droichead fada sa bhaile sin agus bhí ag caint tamall, agus nuair a ghluaiseamar chun cinn bhainemar amach an ball álainn úd a dtugann Béarlóirí an "Vee" air. 243404 Sheasamar os comhair a chéile, duine ar gach taobh den chónra. 243405 Sheas an BAI leis an ngearán ar an mbonn gur sáraíodh Cód Ginearálta Cumarsáide Tráchtála. 243406 Sheas an Báilleach agus shiúil trasna an tseomra chuig béal an dorais mar a bhí chomhpháirtnéir ina sheasamh. 243407 Sheas an breitheamh Stevens an fós ar son íospartaigh an leithcheala, oibrithe agus cosantóirí coiriúla. 243408 Sheas an buachaill ansin ag breathnú ar a bhád thar an uisce liath­dhorcha, ruainne beag dóchais ag borradh ina chroí. 243409 Sheas an chéad fhear ar a chosa ag bearnaí rialta ag screadaíl ó Shraith V, cúpla céad suíochán siar ón ardán, ar Leonard le Waiting for a Miracle a chasadh. 243410 Sheas an dá mhadra agus bhíodar ag féachaint timpeall orthu i ngach treo. 243411 Sheas an fear chun a hata a réiteach agus iall a chur ar a mhadra. 243412 Sheas an fhoireann ó Bhéal Feirste an fód ar shon Choláiste Feirste. 243413 Sheas an madra os a chomhair agus thuirling an spideog ar an talamh. 243414 Sheas an sagart agus d’iarr ar na páistí, as Spáinnis, seasamh suas agus siúl chun na haltóra. 243415 Sheas an t-aithriseoir an fód agus bhris sé cuid de mhéara láimhe an ionsaitheora. 243416 Sheasas ansin i mo staic. 243417 Sheasas go básta sa riasc, mo raidhfil lem leiceann Is chlúdaigh na géanna an spéir mar a bheadh néal stoirme ann. 243418 Sheasas le taobh na huaighe. 243419 Sheas bean bheag os mo chomhair agus í ag fógairt orm in ard a gutha. 243420 Sheas beirt bhan óg ar thairseach an tí agus iad gléasta go maisiúil. 243421 Sheas Cathal agus shiúil sé go dtí doras an tigín. 243422 Sheas Cathal Ó hEochaidh, Niall Bléine agus Caoimhín Ó Beoláin le hidéil na Poblachta. 243423 Sheas Catherine agus scread sí agus scread sí gan stad. 243424 Sheas Charlie an fhód go deireadh na 80aí, geall leis, nuair a sheas ceathrar an fhód ina choinnibh – Noel Dempsey, MJ Nolan, Seán Power agus,ní fheadar, Charlie McCreevey(?). 243425 Sheas cupla míle buachaillí agus cailíní i reilg Milltown in éidí na Fianna nó na gCailíní. 243426 Sheas Éamonn an fód ar son an tseanmhná ach le linn an troda maraíodh an bailitheoir cánach. 243427 Sheas Éire an fód maidir le neodracht mhíleata agus dúradh go gcosnófaí an Stát ar aon dream a thiocfadh dá hionsaí. 243428 Sheas Emerick an fód agus d’ordaigh dá lucht leanúna déanamh amhlaidh. 243429 Sheas Emyr Lewis siar ón COMEX an bhliain seo caite, agus ag an chomhdháil, beidh sé ag tabhairt a osradharc féin ar roinnt de na príomhcheisteanna a bhaineann le cothú na Gaeilge ó thuaidh.’ 243430 Sheasfá i do laige, go dtí go sroichfeadh an traein Dún Laoghaire, agus ansin thitfeá amach ar an ardán, leis na sluaite eile a thuirling ansin, mura mbeifeá tagtha chugat féin faoin am sin. 243431 Sheas fear agus gunna aige taobh amuigh de gheataí scoile Caitlicí fad is a bhris a chúigear comrádaithe fuinneoga charranna na múinteoirí. 243432 Sheas FG leis na Glasaigh, ní nach ionadh, seachas le fear Pháirtí Sóisialach na nOibrithe. 243433 Sheas foireann ghailf na hEorpa an fód sa deireadh chun seilbh a fháil ar Chorn Ryder i gCeltic Manor sa Bhreatain Bheag. 243434 Sheas Joe O' Connell sa toghchán agus Haughey ag spalpadh as gan aon tacaíocht as- is cuimhin liom argóint le lucht Fianna Fail ag an ám agus iad ag fanacht ar bhás Kieran Doherty agus ag súil go mbuafaidh siad an suíochán. 243435 Sheas John Boehner, Ceann Comhairle Teach na nIonadaithe, ina bhambairne agus an Tea Party ag cur stop iomlán le gnáthobair na pairliminte ar feadh coicíse. 243436 Sheas Joyce cheana agus fuair sé ós cionn 400 vóta. 243437 Sheas Lugh ar an tsráid tamall. 243438 Sheas Máire le bunú na nÓglach i 1913, deich mbliana tar éis di The Ring of Day / Fáinne an Lae a fhoilsiú. 243439 Sheas mana na bhFiann a luann; ‘Neart in ár lamhaibh, fírinne in ár dteangthaibh, glaine in ár gcroíthe’ mar shiombail don iontaofacht, agus díograis pobail a bheadh ag teastáil chun dlús a chur roimh an athbheochan phobalbhunaithe sa cheantar. 243440 Sheas mé ag fanacht le treoir. 243441 Sheas mé ag Teampall agus ag Tobar Naomh Deirbhile, mar a bhfuil an t-uisce ag coipeadh aníos go fuinniúil as an talamh i dtólamh. 243442 Sheas mé an fód, ach tharraing an seasamh céanna drochchlú orm sa teach. 243443 Sheas mé an fód i nGaillimh nuair a dhóigh mé… Balor: Ach fan bomaite, a Mhichael Dee, tá muid anois sa bhliain 2011. 243444 Sheas mé an fód in San Salvador sa bhliain 1980 nuair a dhúnmharaigh drong na heite deise – cairde Mheiriceá – an tArdeaspag Oscar Romero. 243445 Sheas mé chomh díreach le feag, d'amharc idir an dá shúil air agus d'fhiafraigh, i nguth macánta, an raibh aon Ghaeilge aige. 243446 Sheas mé féin os comhair an phictiúir agus bhreathnaigh mé air go grinn. 243447 Sheas mé go ciúin ag éisteacht, mo chuid súl sáite sa spéir agus mé ag croitheadh mo chloiginn. 243448 Sheas mé: Is anseo a mhair Michael I, Rí na Rómáine le linn dó a bheith ar deoraíocht sa nGearmáin tar éis an Chogaidh Mhóir. 243449 Sheas mé le slán a fhágáil ag muintir an tí. 243450 Sheas mé scaitheamh ag breathnú ar chluiche rugbaí idir dhá ardscoil in áit a bhí an-chosúil le Bóthar na Trá. 243451 Sheas mé suas ansin mar leid do Tara go ráibh deireadh leis an gcuairt, go raibh sé in am dó bogadh abhaile leis. 243452 Sheas mé tamall ag breathnú air. 243453 Sheas muid ar an bharr agus d’amharc muid trasna Shrath Spè. 243454 Sheas muid go foighdeach ar an gcosán. 243455 Sheas muid i leataobh le scata ban a ligean tharainn. 243456 Sheas muidinne leis an fheirmeoir bheag agus leis an iascaire ag am nuair a bhí páirtithe eile ag cuimilt boise lucht an rachmais. 243457 Sheas Mulcahy ar leataobh. 243458 Sheas na crainn loma go ciúin socair idir na canálacha agus na foirgnimh arda chúnga. 243459 Sheas óstán draíochtach ar chnoc, ina fhear faire thar na tailte stairiúla. 243460 Sheas Pádraig ar bhruach na huaighe, gan aon fhocal a rá agus d'imigh sé ansin. 243461 Sheas Quinn siar óna ról mar chathaoirleach ar an gclub i mí Dheireadh Fómhair 2011, le go mbeadh sé ábalta díriú ar an gclub a fhorbairt go hidirnáisiúnta ach anois, tá sé ag seasamh siar go hiomlán ón gclub. 243462 Sheas Roche mar iarrthóir uachtaránachta in Éirinn sa bhliain 1997 agus tá go leor aitheantais idirnáisiúnta bainte amach aici as a cuid oibre. 243463 Sheas Sara i leataobh san áit a raibh na milseáin. 243464 Sheas sé ag an gclár fichille agus smaoinigh sé, agus go tobann thug sé faoi deara go raibh cuid de na píosaí sna háiteanna míchearta! 243465 Sheas sé an fód. 243466 Sheas Seán Óg, lena ordóg ina bhéal aige, ag breathnú ar an iontas seo uilig. 243467 Sheas Seán Sabhat go láidir le hathbheochan na Gaeilge agus ní bheadh seisean ró-shásta leis na hóráidí a léirigh dí-mheas ar an Teanga. 243468 Sheas sé ansin, ag crith leis an bhfuacht, a lámha istigh ina phócaí ag lorg teas a cholainne agus a shúil ar bhun na sráide. 243469 Sheas sé anuas mar bhall d’Fhianna Fáil le déanaí sular thug an páirtí féin bata is bóthar dó. 243470 Sheas sé anuraidh don Chomhairle Contae agus fuair sé 387 Vóta ach ni léir go bhfuil mórán de sheans aige aistriúcháin a thájl. 243471 Sheas sé ar son an daonlathais i gcoinne Gadaffi. 243472 Sheas sé ar son úinéireacht gunnaí agus in aghaidh ardú cánach. 243473 Sheas sé do Chomhairle na Cathrach ar dtús i 1985 agus d’éirigh leis suíochán a bhaint amach dhá bhliain ina dhiaidh sin. 243474 Sheas sé go díreach sa charráiste. 243475 Sheas sé go tobann, bhí sé díreach in aice liom, é chomh hard, rud a bhain geit asam—thóg mé coiscéim siar. 243476 Sheas sé i dtoghchán Stormont faoin ainm Vanguard ag tús na 1980í ach clis air agus ó shin ní raibh aon bhaint aige le polaitíocht. 243477 Sheas sé i leataoibh agus rith Oilibhéar Ó Catháin isteach in éineacht le triúr nó ceathrar eile chun an fear a scaoileadh ón gceangal a bhí air. 243478 Sheas seisean an fód, áfach, rud a léiríonn gur dúnghaois bhuan de chuid an pháirtí é seachas ceann ad hoc a dtagann athrú air de réir mar a athraítear a gcuid urlabhraithe oideachais. 243479 Sheas sé leis an taobh choimeádach uaireanta, go háirithe sna blianta tosaigh, agus níos mó leis an taobh liobrálach sna blianta deireanacha. 243480 Sheas sé liom go raibh céim iriseoireachta bainte amach agam.” 243481 Sheas Seosamh i gcónaí le pobal na Gaeltachta. 243482 Sheas sé os comhair an scátháin amach i leithreas brocach na bhfear agus chuimhnigh ar a phinsean. 243483 Sheas sé sa bhearna bhaoil go minic le cúpla bliain anuas agus chosain sé an eagraíocht go maith sna meáin chumarsáide nuair a bhí siad sáite i gconspóidí éagsúla. 243484 Sheas sé sa gcúirt dom ar an ngeallúint (gutháin) go n-íocfainn é ar mo bhealach ó thuaidh ag ceann na seachtaine sin. 243485 Sheas sé sin liom i rith mo shaoil. 243486 Sheas sé suas ar son daoine eile. 243487 Sheas sé suas dó féin, mar a bhí daoine ag iarraidh air a dhéanamh le blianta. 243488 Sheas siad an fód i gcoinne gach cineál brú - ó ionsaithe ag eachtrannaigh, an Gorta Mór suas go dtí díchuipláil an lae inniu. 243489 Sheas siad go bródúil taobh leis ionadaithe Bord Gobharnóirí na Scoile Colma McKee, a rinne sar obair leis na Maoinitheoirí, comhairleoirí agus ionadaithe tofa áitiúla leis an togra a thabhairt chun cinn. 243490 Sheas siad go ciúin don phaidir mar a sheasann siad ag tús gach ranga gach lá sa tseachtain. 243491 Sheas siad i leataobh faoi scáth na hoíche ag súil le déirc. 243492 Sheas siad leis na hAontachtaithe le suaimhneas agus cothrom na Féinne a bhaint amach san Eoraip agus le go mbeadh sochaí shaor ann in Éirinn. 243493 Sheas siad taobh le taobh leis na comhraiceoirí dóiteáin chun scaipeadh na lasracha a stopadh agus chuir go leor díobh uisce ar thithe agus ar thalamh chun nach lasfaidís. 243494 Sheas sí ansin gan cor aisti. 243495 Sheas sí ar an gceann den bhord agus labhraigh sa Bhéarla. 243496 Sheas sí babhtaí ar an gcuinneog, agus ar an drisiúr, ag oibriú a cloiginn agus a heireabaill agus ag cur beagán cainte aisti féin, ach dheamhan a dtáinig sí isteach riamh trí fhuinneog a sheomra leapan, rud a chuir caidéis air. 243497 Sheas sí cheana don uachtaránacht agus ní léir go bhfuil aon iarracht déanta aici tabhairt faoi bheagán Ghaeilge a chur ina cloigeann ó shin. 243498 Sheas sí, d’ardaigh a lámha go hard san aer agus de ghuth láidir scairt sí amach: ‘Thángamar, d’éisteamar, inseoidh muid bhur scéal.’ 243499 Sheas sí go láidir leis an idéal a spreag an dream suaithinseach, cróga sin a ghlac páirt ann. 243500 Sheas sí in aice na fuinneoige. 243501 Sheas sin leis nuair a thug sé craobhacha ceoil, amhránaíochta agus portaireacht bhéil leis ag féilte Oireachtais, fleánna ceoil agus féilte éagsúla eile agus é ina fhear óg. 243502 Sheas sí rompu mar dhealbh de shean-naomh éigin cosúil leo sin a bhí le feiscint sna pictiúir a bhí ar crochadh ar na ballaí timpeall na scoile. 243503 Sheas sí sa doras tamall. 243504 Sheas sí siar agus d’amharc sí air - an t-éide, an carbhat beag agus an mála mór millteanach. 243505 Sheas sí suas agus thosaigh ag rince go mall timpeall na cathaoireach. 243506 Sheas Taidhgín ag faire orthu faoi mar a bheadh sé greamaithe den talamh. 243507 Sheas Tesco amach dúinn de bharr an timpeallacht atá cruthaithe acu ina spreagtar úsáid na Gaeilge, mar aon leis an gcaoi a mbaineann siad úsáid as an nGaeilge d’fhonn caighdeán seirbhíse níos fearr a chur ar fáil dá gcustaiméirí. 243508 Sheasuigh an bheirt againn do'n scoilteadh, agus bhí sí díolta is ceannuighthe i bhfaiteadh na súl." 243509 Sheasuigh Buck i leath-taoibh ag coimhéad ortha, an taoiseach a thug buaidh leis, an madadh a rabh dúthchas an bheithidhigh fhiadhain muscailte ann agus a bhí sásta gur mharbh sé a námha. 243510 Sheasuigh sé suas, ag éisteacht agus ag cur boladha. 243511 Sheasuigh sí i lár an toighe annsin agus d'iarr sí orthu gan aonduine acu a dhul a dh'iasgaireacht ar an fhairrge a choidhche fhad is a bhéadh sé beo. 243512 Sheas Úna ag binn an tí tamall fada ag amharc orthu beirt ag dul síos an bealach mór i dtreo stad na mbus. 243513 Sheas Úna agus leag lámh ar a ghualainn. 243514 Sheba a bhí baistithe mar ainm aici ar an gcoileáinín, ach ní coileán a bhí innti anois. 243515 'Sheba is ainm di. 243516 Shedding cinnte rival i ngrá, cibé acu fear nó bean: Tugann an dóiteán excels draíocht dubh sna cásanna seo, agus na torthaí go tapa agus iontais. 243517 Shéid an ghaoth an deorghás i dtreo an tslua, isteach in aghaidh na ndaoine ar theastaigh uathu léirsiú go síochánta chomh maith le haghaidh na lucht na troda ar theastaigh uathu bac bóthair na bpóilíní a shárú. 243518 Shéideadh an tiománaí an fhead i gcónaí nuair a thagadh sé trí bhéal na claise amach. 243519 Shéid Jimmy an fheadóg le deireadh a chur leis an gcluiche cúig nóiméad róluath! 243520 Shéid mé carn ollmhór ó dheannach de, agus oibríonn sé mar bheadh sé úrnua. 243521 Shéid na rachmasóirí seo, a bhfuil sé mar ghnás acu dul i bhfiontar le hairgead daoine eile, bolgán sealúchais a phléasc go tubaisteach i 2008, agus a d’fhág daoine fud fad an domhain gan choigealtais, gan phoist, gan díon os a gcionn, agus gan dóchas. 243522 SheilasTugtar Sheilas mar leasainm ar mhná san Astráil. 243523 Sheinm Ó Cearúlláin an cláirseach do dhaoine saibhre agus do dhaoine tábhachtaí. 243524 Sheinn a athair mór, Eoghan John Shéimí Mac Suibhne, an fhidil agus bhuaileadh sé ag bainiseacha agus ócáidí eile ina cheantar dúchais. 243525 Sheinn an grúpa, Aongus, Seathrún, Ciarán, Fionntán, Feargus agus Odhrán i hallaí coirme ar fud an domhain agus i láthair maithe agus Uachtaráin na tíre seo agus na Stát Aontaithe. 243526 Sheinn Ciaran Tourish, Dermot Byrne, Mike McGoldrick, John Doyle agus John Joe Kelly roinnt fonn, agus ar feadh cúpla bomaite le linn na bhfonn sin, ba bheag nár ardaigh siad díon an Royal Glasgow Concert Hall. 243527 Sheinn Derek Bell leis na Chieftains den uair dheireanach ag deireadh mhí Mheán Fómhair. 243528 “Sheinneadh mo sheanathair agus cuid de m’uncailí ar an mileoidin. 243529 Sheinneamar ceol a bhí an-chosúil le ceol na hÉireann lena chéile – poirt, ríleanna agus mar sin de – agus bhraitheas go raibh an nasc sin ann. 243530 Sheinneamar go minic lena chéile i Luimneach. agus tar éis tamaillín eile is ea a thosnaíos ag seinm agus ag canadh le Beoga! 243531 Sheinneas an ríl go réasúnta maith agus nuair a chríochnaíos, shín an múinteoir a lámh chuig cluas an dorais. 243532 Sheinneas i dteannta cuid des na ceoltóirí is fearr a tháinig as Éirinn an uair sin – bhí Joe Cooley ann, an ceoltóir ab fhearr riamh agus a dheartháir Séamus agus Kevin Keegan ón nGaillimh. 243533 Sheinn Elbow agus Interpol ar an stáitse ag Reading chomh maith, fad agus a chas leithéidí The Strokes agus Pulp ag an gcomhfhéile i Leeds um dheireadh seachtaine freisin. 243534 Sheinninn le mo dhlúthchara Mike Long, fear cumasach a rinne fidil dó féin agus a dhéanann hologramaí ina chomhlacht féin. 243535 Sheinn James Cagney na píobaí a bhí aige agus shroicheadar leaid éigin i Seattle tar éis dó bás a fháil. 243536 Sheinn mé le mo dheartháir Séamus an uair dheireanach é ag ceolchoirm ar mhaithe le carthanacht éigin i Móinteach Mílic. 243537 Sheinn Michael le cuid mhór grúpaí sna 80aidí/90aidí, Double Vision, Witch Hunt, agus 3PM ina measc. 243538 Sheinn muid cúpla port agus bhí cúpla ríl againn ansin ar an dóigh chéanna. 243539 Sheinn muid poirt ó iardheisceart Dhún na nGall agus chuaigh muid ar camchuairt timpeall na tíre a mhair ar feadh deich lá. 243540 Sheinn Paddy Keenan, Martin Hayes, Luka Bloom, John Martyn, Dordán, Téada, Tony MacMahon agus Steve Cooney, i measc go leor eile, san ionad in 2005. 243541 Sheinn Proinsias agus Joe Jack Ó Curráin ag céilithe thall agus abhus ach, seachas sin, ní raibh ceol traidisiúnta le cloisteáil i nGaoth Dobhair sna caogaidí agus ag tús na seascaidí. 243542 Sheinn sé an fhidil, mhúin sé an fhidil agus thóg sé clann ceolmhar, ina measc a iníon Mairéad Ní Mhaonaigh as Altan. 243543 Sheinn sé ar an orgán béil, ar an chnaipchairdín agus ar an bhodhrán. 243544 Sheinn sé ceol leis an ngrúpa Na Fíréin tráth. 243545 Sheinn sé ceol leis an ngrúpa Na Fíréin tráth agus cumann sé amhráin fós. 243546 Sheinn sé in 165 tír fud na cruinne agus chan in 8 dteanga. 243547 Sheinn sé is rinne taifeadtaí le dhá thríréad a raibh tionchar mór acu ar an gceol traidisiúnta: Bowhand (le James Kelly agus Paddy O'Brien) agus Trian (le Liz Carroll agus Billy McComiskey). 243548 Sheinn sé i Stratford-on-Avon in 1829, nuair a bhain sé clú agus cáil amach agus é ag fáil tíolacadh airgid ón Shakespearan Acadamy. 243549 Sheinn sé le bannaí éagsúla ar nós Deiseal thar na blianta, agus le Máire Bhreathnach. 243550 Sheinn sé meascán mór ceoil – techno, ceol damhsa agus, ar ndóigh, “Teenage Kicks” leis na Undertones – agus bhí an scaifte mór a bhí i láthair an-sásta leis sin. 243551 Sheinn sé seanfhíseán le Harry Enfield ar feadh cúig nóiméad, ach bhí na guthanna gamalacha ag cur as dó. 243552 Sheinn siad Abide With Me, ag baint úsáid as iomann le cur i gcéill go raibh náisiúnaithe seicteach cionn is gur chuir siad ina éadan. 243553 Sheinn siad ag an bhféile cheoil, Northwest Folklife Festival, agus ansin chuaigh siad ar camchuairt síos an cósta trí Oregon, California chomh fada le San Francisco. 243554 Sheinn siad i Sasana, Meiriceá agus fiú amháin ar thuras mara ar an Meánmhuir agus bhain siad an-sásamh as a bheith ag casadh i Staid an Phiarsaigh do Chraobh an Chontae san Iománaíocht roinnt blianta ó shin. 243555 Sheinn siad sa Iron Door Club, áit ar bhuail na Beatles iad féin seacht n-uaire sna blianta 1961-62 sular bhog siad go dtí The Cavern, club i bhfad níos lú. 243556 Sheinn sí ceol dó gur chodail sé leis. 243557 Sheinn Verena ar an phianó, í ag tabhairt tionlacain do na ceoltóirí eile. 243558 Shell chun Sáile agus Ros Dumhach abú.” 243559 Shelta a bhí idir camáin acu, ar dtús pé scéal é. D'eascair raic as. 243560 Sheol a cuid fuinnimh ina shruth leictreach trína chorp. 243561 Sheoladar cuid dá gcabhlach go hIarthar na hÉireann, á lonnú díreach fada go leor ón gcósta le nach mbeifí le feiscint ón mórthír. 243562 Sheoladh na cimí a gcuid litreach chuig comhlacht, agus gheobhadh a ngaolta iad le seoladh agus postmharc eile orthu ionas nach mbeadh a fhios acu go raibh a mic agus a ndeartháireacha i bpríosún. 243563 Sheol Aire Stáit na Gaeltachta Donnchadh Mac Fhionnghaile Comhdháil Bhliantúil 2012 Na Naíonraí Gaelacha go hoifigiúil san Óstán Salthill, ar Bhóthar na Trá i nGaillimh i dtús na míosa seo. 243564 Sheol Aire Stáit na Gaeltachta Donncha Mac Fhionnghaile Comhdháil Bhliantúil 2012 Na Naíonraí Gaelacha go hoifigiúil aréir san óstán Salthill, ar Bhóthar na Trá i nGaillimh. 243565 Sheol Alan Titley, Ollamh Emeritus le Nua-Ghaeilge, Coláiste na hOllscoile, Corcaigh, an suíomh www.gogan.ie go hoifigiúil i gColáiste na Carraige Duibhe. 243566 “Sheolamar cúpla sampla de thraiceanna chuige, agus sin an chaoi ar tharla sé,” arsa Daniel. 243567 Sheolamar turcaí nach raibh Gaeilge ná Béarla aige chuig an Eoraifís in 2008 leis an amhrán ‘Irelande Douze Pointe’ – n’fheadar an bhfuil sin cruinn ceart i dteanga ar bith! 243568 Sheol an bhean ceol thraidisiúnta álainn don rang ar an veidhlin. 243569 Sheol an tAire Cultúir ó thuaidh, Carál Ní Chuilín an scéim i mí Meán Fómhair féacháil le 1,000 duine a mhealladh chun coimitmint a thabhairt go ndéanfaidh siad Gaeilge a fhoghlaim le go mbeadh siad líofa faoi 2015. 243570 "Sheol an tAire Éamonn Ó Cuív T.D. inniu an leagan leictreonach den Staidéar Teangeolaíoch ar úsáid na Gaeilge sa Ghaeltacht. 243571 Sheol an tAire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta, Éamon Ó Cuív T.D. pacáiste eolais agus suíomh greasáin d'oifig an Choimisinéara Teanga ag ócáid le linn an Oireachtais i Leitir Ceanainn, Co Dhún na nGall i mí Deireadh Fomhair 2004. 243572 Sheol an tAire Stáit Donnchadh Mac Fhionnlaoich T.D. Sláinte don Scoil i bhForas na Gaeilge, leabhrán nua a dhíríonn ar an mbia sláintiúil do dhéagóirí in Éirinn. 243573 Sheol an tAire Turasóireachta, Cultúir agus Spóirt, Mary Hanafin TD Craobh TG4 i bPeil na mBan i bPáirc an Chrócaigh inniu. 243574 Sheol an t-aisteoir Linda Bhreathnach pictiúrleabhar álainn nua do pháistí, é scríofa ag a deirfiúr Bridget agus foilsithe ag Futa Fata. 243575 Sheol an Taoiseach Ahern lárionad nua d'inimircigh ina dháilcheantar le déanaí (mar a bhfuil an-obair ar siúl ag ord sagart na nUinseanach agus Iníonacha na Carthanachta, bail orthu). 243576 Sheol an tArdeaspag Diarmuid Martin An tAifreann Naofa i gColáiste Chluain Life ar na mallaibh. 243577 Sheol an tUasal Al Baradei litir chuig an Uachtarán ag cur in iúl go bhfuil sé chun éirí as an rialtas, rialtas a tháinig i gcumhacht roinnt seachtainí ó shin le tacaíocht an airm. 243578 Sheol aon bhád déag suas an cuan agus daoine go leor orthu gléasta in éadaí an ochtú haois déag. 243579 Sheol Ard-Mhéara nua Bhéal Feirste, Máirtín Ó Muilleoir, féile an Fhómhair de chuid POBAL, Cearta agus Ceiliúradh, an mhí seo caite i Halla na Cathrach, Béal Feirste. 243580 Sheol Brian Ó Cléirigh, staraí, úrscéal nua le Liam Prút i gClub Chonradh na Gaeilge ar na mallaibh. 243581 Sheol Cló Iar-Chonnacht dhá leabhar ag Scoil Gheimhridh Merriman, An tSlat Féithleoige: Ealaíona an Dúchais 1800-2000 le Stiofán Ó Cadhla, agus Párliment na bhFíodóirí in eagar ag Seán Ó Duinnshléibhe. 243582 Sheol Comhluadar leabhair dom freisin nuair a rugadh ar mo mhac - caithfidh mé dul i dteagmháil leo arís. 243583 Sheol Cumann Lúthchleas Gael an chéad fheachtas frith-ansmachtúil i gcúrsaí spóirt sa tír seo i dtús na míosa. 243584 Sheol Deaglán Ó Mocháin agus Donncha Mac Niallais an leabhar ag Cultúrlann Uí Chanáin. 243585 Sheol foilsitheoir na n-óg, Futa Fata, pictiúrleabhar nua, Mise agus an Dragún i dTaibhdhearc na Gaillimhe roimh an Nollaig. 243586 Sheol gach dalta sa rang ina bhí na buachaillí cárta peann chara chuig Noel agus Padraig. 243587 Sheol Gaillimh le Gaeilge an Gradam in 2001 mar aitheantas ar éifeacht na Gaeilge i ngnólachtaí ar fud na cathrach agus ar na slite nuálacha ar bhain siad úsáid astu chun an teanga a bheith mar chuid dá ngnó. 243588 Sheol Leas-Mhéara Cathrach na Gaillimhe, An Comhairleoir Frank Fahy, struchtúr nua Ghradam Sheosaimh Uí Ógartaigh ag Teacht le Chéile na Nollag Chairde Ghaillimh le Gaeilge. 243589 Sheol Leo Moran (The Sawdoctors) an leabhar nua seo ón bhfoilsitheoir Futa Fata. 243590 Sheól Máire Éilis Ní Fhlatharta, Cáitríona ón sobaldhráma Ros na Rún, pictúirleabhar álainn nua do phaistí i nGaelscoil Mhic Amhlaigh, Cnoc na Cathrach, Gaillimh. 243591 Sheol Margaret Thatcher, príomhaire na Breataine ag an am, loingeas na tíre sin isteach san Atlantach Theas agus cuireadh an chuid ba mhó de chabhlach na hAirgintíne go tóin poill. 243592 Sheól mé annsin ar feadh lá no go bhfaca mé soitheach eile agus bhí's agam gur as tír Cholumbus a tháinic sí, agus go raibh fear eólas de dhith uirthi ar an chósta. 243593 Sheol m´é ar aghaidh é agus fuair mé freagra ar ais ag gabháil buíochas. 243594 Sheol mé email don chathaoirleach agus sheol sí email ar ais inniu. 243595 Sheol mé féin tríd an Ghaeilge ag meánscoil agus sén filíocht na seanGhaelge an t-aon pháirt a raibh deacrachtaí agam. 243596 Sheól mé liom annsin ar feadh dhá lá, aguscasadh soitheach daom annsin. 243597 Sheol mé riomhphost chucu, ag lorg chomhairle, ach ní bhfuair mé freagra ar bith. 243598 Sheol mé ríomhphost chuige ag míniú dó go raibh sé ar intinn agam iris idirlín a fhoilsiú am éigin, agus ag fiafraí de an mbeadh sé toilteanach crosfhocail a chur ar fáil di. 243599 Sheol Mícheál Ó Muircheartaigh an leabhar le cuidiú eolasach Chiaráin Uí Choigligh i gClub na Múinteoirí, Cearnóg Parnell. 243600 Sheol mise an fhoirm iarratais ar ais chuig an ambasáid le litir i nGaeilge agus ainm agus uimhir an chailín ar labhair mé léi i mBaile Átha Cliath. 243601 "Sheol muid an preasráiteas chuig na meáin ar fad ach níor chlúdaigh siad é. Fuair muid roinnt tagairtí sna nuachtán áitiúla agus ar an raidió. 243602 Sheol muid an t-iarratas chucu ach chuir muid béim an-láidir ar úsáid an idirlín mar an meán. 243603 Sheól muid linn annsin sí dhá lá, no gur casadh orainn soitheach. 243604 Sheol muintir Heffernan suíomh gréasáin nua www.beeforbattens.org chun tuilleadh airde a tharraingt ar an ngalar seo. 243605 Sheol Ollscoil na hÉireann, Gaillimh agus Institiúid Teicneolaíochta Leitir Ceanainn (LYIT) an B.A. (Riarachán Gnó) ní ba luaithe i mbliana. 243606 Sheol ráiteas an tSnodaigh thuas ar ais mé i dtreo Comhghuaillithe na Réabhlóide 1913-1916 (1966) chun a mheabrú dom féin cén sórt staire a scríobh sé sa leabhar sin. 243607 Sheol rialtas dheisceart na hAstráile feachtas nua chun Briotanaigh a mhealladh chun na hAstráile. 243608 Sheol Rilatas na hAlban Páipéar bán ar neamhspleáchas na Alban ar maidin. 243609 Sheol said téip isteach agus tá súil again go léir go n-éireoidh leo dul tríd go dtí an dara babhta agus dul ar aghaidh go dtí an triú babhta, an babhta deirnreach. 243610 Sheol sé a lán aistí chuig an Reinische Zeitung i mBerlin ina raibh Karl Marx mar eagarthóir. 243611 Sheol sé an Chéad Chlár um Fhorbairt Gheilleagrach i 1958. 243612 Sheol sé ‘The Third Twin’ sa bhliain 2006, agus tá an darna ceirnín ‘ the golden mean’ eisithe aige le cúpla mí anuas. 243613 Sheol siad feidhmchláirín don iPhone le déanaí a ligean duit an faighteoir a shainiú ionas go mbeidh an cláirín in ann an bronntanas is oiriúnaí a roghnú duit. 243614 Sheol siad leo go sásta go raibh siad tuairim ar dhá dtrian bealaigh anall a' béal. 243615 Sheol sí ceirnín eile darbh ainm ‘21’ agus í bliain is fiche d’aois. 243616 Sheol sonraí an imeachta chuig tony@vaireland.org Tuilleadh eolais ó tony@vaireland.org or visit www.voluntaryartsweek.org Grúpa Comhrá agus Bunrang ag tosú sa Gloucester Irish Club - 1ú & 3ú Dé Luain de gach mhí. 243617 Sheoltaí isteach ar an tsáile iad is i bhfad isteach ar na h-aibhinnte. 243618 Sheoltaí ríomhphost Fraincise chugam, sheolainn an t-aistriúchán ar ais chucu, iompaithe go Béarla. 243619 ' Sheol Tomás Mac Ruairí, Uachtarán Chonradh na Gaeilge, an Suirbhé go hoifigiúil agus mhól muintir an bhaile as na freagraí a thug siad. 243620 Sheol Tony Ó Dálaigh Playography na Gaeilge in Institiúid Téatair na hÉireann (ITÉ) i mBarra an Teampaill, Baile Átha Cliath. 243621 Sheol Uachtarán CLG, Liam Ó Néill, an tsraith ag tús na seachtaine. 243622 Sheol Uachtarán GMIT Micheál Ó Cearmada agus comhaltaí de chuid Bhord Rialaithe GMIT Scéim Ghaeilge GMIT 2013 – 2016 go hoifigiúil. 243623 Sherlock Holmes: A Game of Shadows an t-ainm atá ar an saothar nua, áit go bhfuil Downey ar ais ag obair le Jude Law i bpáirt Watson agus le Rachel McAdams i ról Irene Adler arís. 243624 “She’s not a Lennon,” a dúirt sé liom faoi iníon Julia a rinne agallamh ar an teilifís thart faoin am sin faoina leathdheartháir, 20 bliain tar éis a bháis. 243625 Shiab sé an chos eile faoi. 243626 Shiab sé an chos faoi. 243627 Shiab sé an chos faoi mar bhí gnáthach. 243628 Shiel gurb é seo an chéad uair riamh a rinneadh tástálacha ar fhormhór na scoileanna lán-Ghaeilge agus Gaeltachta mar aonad samplach iontu féin ar ghnóthachtáil sa Bhéarla agus sa mhata. 243629 Shífeá go mbeadh ceacht mór foghlamtha ag an domhan mhór i ndiaidh na timpistí uilig a tharla i monarchan núicleacha ó bhunaíodh iad. 243630 Shíl 86% acu fosta gur chóir níos mó spreagadh a thabhairt do pháistí chun an Mhanainnis a fhoghlaim. 243631 Shíl a lán dá mba rud é go mbeadh Máire Mhic Giolla Íosa sásta seacht mbliana eile a chaitheamh i bPáirc an Fhionn Uisce nach mbeadh coimhlint ann. 243632 Shíl a lán go ndéanfadh sé go maith ach deis a thabhairt dó. 243633 Shíl a mháthair go raibh mí-ádh nó mallacht éigin anuas sa mhullach ar a mac agus go mbeadh gach rath sa tsaol ceilte air. 243634 Shíl an dochtúir gur ith sí rud éigin díobhálach agus leag sé an milleán ar an tsicín.' 243635 Shíl Ann nár chóir go mbeadh an asbhaint seo déanta ag a fostóir óna pá – ach an bhfuil sí ceart? 243636 Shíl an rialtas go mbeadh sé furasta an sprioc seo a bhaint amach ach níor mheas siad i gceart é. Mar a dúirt máthair amháin, Leah Speight, “Tá tuismitheoirí aonair ar buile mar thoradh ar dhéine na ciorraithe seo. 243637 Shíl an saechtaí, "Caithfidh mé a labhairt go maith. 243638 Shíl Balor Bocht aineolach i gcónaí riamh gur trí chapall ag tarraingt carráiste nó sleamhnáin de shórt inteacht a bhí sa troika, ach tá faighte amach aige ó shin gur trí chapall ag tarraingt tíre isteach sa duibheagán geilleagair atá ann. 243639 Shíl Barbara nár oir an gairdín mór ar chor ar bith don cheantar, ach bhí sí toilteanach aire a thabhairt do rósanna an Aire Rialtais. 243640 Shíl beagnach gach duine nach n-úsáidfeadh aon ard-ghobharnóir an chumhacht seo riamh. 243641 Shíl Bradfield go raibh tréithe Lucian Freud le feiceáil i saothar Saville agus gurbh íorónta an rud é go raibh na hollmhargaidh céanna sásta pictiúir de thóineanna agus de ghunnaí a thaispeáint ach go raibh siad ag coinneáil na bpictiúr seo faoi cheilt. 243642 Shil cíocras cuid de na daltaí ar an dtoirt ach thoiligh John i dteannta Paddy agus Liam. 243643 Shíl Claire go raibh sé i ndiaidh titim síos staighre. 243644 Shíl coiste na Sean Bhearice go mba cheart go mbeadh ócáid eagraithe ina ndéanfaí ceiliúradh ar a shaol agus ar a cheol mar aon leis r an mór thionchar a bhí aige ar chultúr Gaelach Dhún na nGall. 243645 Shíl corrdhuine gur dóigh ghiorraisc a bhí ag Aonghus ach níorbh ea - bhí sé i gcónaí cineál coigilteach lena chuid focal. 243646 'Shíl daoine áirithe go raibh muid ag iarraidh ar an rialtas an scéal seo a réiteach le linn Uachtaránacht na hÉireann ar an Aontas. 243647 Shíl daoine gallda na tíre seo - agus tá gach ceart acu a bheith gallda, dar liomsa sa dóigh cheannann chéanna is atá an ceart againn a bheith Gaelach - gur éirigh leo an cultúr dúchais a scriosadh. 243648 Shíl daoine nach ar a leas féin a bhí siad ag déanamh rudaí ach ar leas a bpobal. 243649 Shil deora boga láibe astu anuas ar a phluca, isteach ina bhéal agus anuas ar a ucht. 243650 Shíl Dúbhglas go dtiocfadh meath ar a chud cumais sa teanga nuair a d'éag Séamus Ó hAirt. 243651 Shileadar 'na lacht is líonadar an cumair, na duibheagáin is na claiseanna idir na hardáin. 243652 Shíleadh sí i gcónaí go raibh lámha an-deasa aige, méara caola, na hingne dea-chumtha. 243653 Shíleamar go raibh féith na coiriúlaí ag múinteoir Bertie, níl rud ar bith feicithe againn go fóill. 243654 Shíleamar gur cúram eile ar fad a bheadh ar a leithéidí, ach is cuma faoi sin; is iad a dhéanfaidh ceist na dteorainneacha a réiteach. 243655 Shíleamar gur ó Neamh anuas a tháinig sé chugainn saor in aisce. 243656 Shíleamar gur thuigeamar, ach níl aon chleachtadh againn lena leithéid. 243657 Shíleamar nach mórán sásaimh a bheadh sa chroitheadh a bhí á bhaint astu agus iad ag preabadh de gach tonn le teann luais. 243658 Shíleamar tamall i gcaitheamh an tsamhraidh go raibh ré nua ar an bhfód againn san iománaíocht agus sa pheil araon. 243659 Shíleas ag an am gur cheart a insint do chara liom san áit a bhfuil clann mhac óg aige a mb'fhéidir a bheith i gcontúirt, ach céard a cheapfadh sé dá dtosóinn ag trácht ar an leon dubh nach bhfaca mé ach sracfhéachaint de i ndoircheacht oíche? 243660 Shíleas féin agus May nach mbeadh deireadh riamh leis an ionsaí a dhein Nellie ar an doras. 243661 Shíleas féin go mb’fhéidir gur bhaineadar le fabht éigin ar na súile aige. 243662 'Shíleas go mbláthófá i mo bhaclainn. 243663 ‘Shíleas go mbuailfinn isteach ar mo bhealach,’ a dúirt sé, agus níor chuimhnigh sí ar a fhiafraí de conas a tháinig sé ar a seoladh. 243664 Shíleas go raibh sibh in adharca a chéile.' 243665 Shíleas nuair a lonnaigh mo shúil ar an teideal go raibh Arm na hEorpa nó Brian Cowan ag teacht go hÉirinn le cás a throid sna cúirteanna! 243666 Shíleas ó réamhrá an ailt seo go mbeadh tuilleadh le rá faoi ábhar an scannáin, Fairytale of Kathmandu. 243667 Shílfeá, afách, go mbeadh na dathanna ar eolas ag cleirigh an stáit. 243668 Shílfeá a mhalairt ó bheith ag éisteacht le cuid de na tráchtairí an tseachtain seo agus na hómóis á gcarnadh. 243669 Shílfeá ar chuid den chaint atá ag dul nár tharla tochailt ná mianadóireacht ná saothrú acmhainní nádúrtha sa tír seo riamh. 243670 Shilfeá, b’fhéidir, mar a shíl mé féin tráth gurb é dúnghaois Fhoras na Gaeilge ná saol na Gaeilge a shaibhriú. 243671 Shílfeá, dá mbeifeá searbhasach faoi, go raibh an bóthar á réiteach i gcónaí do na foirne atá láidir go traidisiúnta - Corcaigh, Tiobraid Árann, Cill Chainnigh - agus go raibh ar na contaetha eile glacadh leis an sop in áit na scuaibe. 243672 Shílfeadh duine ciallmhar nach bhfuil ciall ar bith leis an phlean seo, ach féach an laghdú a thiocfaidh ar choireanna a ndéanfar tuairisc orthu! 243673 Shílfeadh duine go mbeadh fear ar bith sásta leis an bheirt ainnireacha seo ag déanamh a chuid oibre ar fad ar a shon, ag tabhairt aire dó, ag amharc i ndiaidh a chompóird, ag freastal air le tae agus caife agus piontaí leanna ó dhubh go dubh.. 243674 Shílfeadh duine go raibh ceangal fola agat leis an tír,” arsa Balor. 243675 Shílfeadh duine go raibh gach eagraíocht Ghaeilge i mbaol, ach níl. 243676 Shílfeadh duine go seirgfeadh an turadh seo beithíoch de phlanda mór liobarnach mar é?' 'Séard atá sé a dhéanamh, tá sé ag coinneáil a uisce féin leis!' 243677 Shílfeadh duine gur a' gabháil 'un a' bhaile a bhí sé agus nach ag imtheacht as a' bhaile. 243678 'Shílfeadh duine gur ag gabháil a pósadh a bhí mé agus gan mé ach ag siúl amach léi.' 243679 Shílfeadh duine nár tharla a léithéid i stair na hÉireann riamh ach amháin leathchéad bliain ó shoin san áit chéanna. 243680 Shílfeadh duine réasúnta gur dócha ná a mhalairt gur mhó ar fad an méid seanchaca in The McGlinchy Commode *ná in *The Da Vinci Code, ach is cosúil go mb’fhéidir gur féidir nach ea. 243681 Shílfeá fosta nach raibh aon lámh ag cine ar bith eile i dtógáil Nua-Eabhrac. 243682 Shílfeá, gach uair a luann RTÉ agus an Irish Times an 'taispeántas míleata' a bhí ann i 1966, go mbeadh sé de chneastacht iontu an stailc ocrais seo a mheabhrú dúinn chomh maith. 243683 Shílfeá go bhfuil thar a cheart cáineadh faighte ag na sagairt gan a thuilleadh a thuilleamh Dhá cheist ar leithligh iad mná & fir pósta sna sagairt. 243684 Shílfea go dtiocfadh leis an sagart a bheith chomh macanta chomh maith. 243685 Shilfeá go dtiocfadh l'eolalthe dóigheanna éagsúla a chruthú leis an uisce atá againn cheana féin a ghlanadh agus a choinneáll glan. 243686 Shílfeá go dtuigfeadh an dá dhream a chéile faoi seo. 243687 Shílfeá go gcrochfadh a thaobh féin é ach scaoileadh leis agus ligeadh dó leanacht de dhéanamh a chomhairle féin. 243688 Shílfeá go gcuirfeadh an méid sin cosc orthu aird faoi leith a tharraingt ar na hoibrithe tarrthála. 243689 “Shílfeá go gcuirfeadh sin aoibh ar a ngnúis. 243690 Shílfeá go ligfeadh duine amháin féin acu amach mé.” 243691 Shílfeá go mbeadh ábhar go leor ann le hiriseoir a choinneáil gnóthach go Lá Sheoin Dic, ach ní mar a shíltear a bítear. 243692 Shílfeá go mbeadh an rialtas anseo ó dheas ar a dhícheall ag iarraidh a chur ina luí ar an dá institiúid sin a thábhachtaí atá sé iontaoibh a chothú i measc an phobail sa chóras polaitíochta ó Thuaidh. 243693 Shílfeá go mbeadh deireadh leis an raic ag an phointe sin ach, ina áit sin, is amhlaidh a spreag ráiteas an pholaiteora daoine eile chun scriosta. 243694 Shilfeá go mbeadh i bhfad níos mó airde tugtha don uisce agus an méid forbartha atá á dhéanamh i gcúrsaí teicneolaíochta sna laetha comhaimseartha seo. 243695 Shílfeá go mbeadh i bhfad níos mó cumainn béaloidis bunaithe ar fud na tíre ach, le fírinne, is i gcorráit anseo is ansiúd a bhfuil a leithéid le fáil. 243696 Shílfeá go mbeadh imreoirí i bhfad níos cúramaí faoina n-iompar ar an bpáirc agus fios maith acu go bhfuil an ceamara ag déanamh taifeadta ar gach rud a dhéanann siad, ach is dóigh go ndéanann cuid acu dearmad air sin i ndíograis na himeartha. 243697 Shílfeá go mbeadh lúchair agus ómós ag daoine tacú leis an choincheap seo ach leis an fhírinne a rá ní amhlaidh mar atá an scéal. 243698 Shílfeá go mbeadh sé ag scríobh altanna i naghaidh ObamaCare mar gheall ar na milliúin daoine ar chaill siad á nárachas. 243699 Shílfeá go mbeadh sé an-éasca coinníoll a leagan síos, go mbeadh ar fheilméir ar bith atá faoi scéim REPS, plaisteach dubh an tsadhlais a bhailiú suas agus fáil réidh leis i mbealach ceart? 243700 Shílfeá go mbeadh sé mar thosaíocht ag ár rialtais cabhrú le daoine fásta agus lucht gnó ó thaobh spóirt de. 243701 Shílfeá go mbeadh sé níos ciallmhaire scéimeanna agus monarchána athchúrsála a bhunadh le fostaíocht a chruthú. 243702 Shílfeá go mbeadh sibh i bhur dtost ag an bpoínte seo. 243703 Shílfeá go mbeadh tearmann ann do theifigh Albánacha in Éirinn. 243704 Shilfeá go mbriseadh an buille deireanach sin é ach tharla dó rud éigin dochreidte a d’oscail doras go saol úrnua. 243705 “Shílfeá go ndéanfá iarracht rud inteacht a dhéanamh a mbeadh dúil agam ann,” arsa an mháthair chleamhnais. 243706 Shílfeá go ndéarfá, tá mé ag obair nó tá mé ag baint feothanán nó raithní nó driseacha nó rud eicínt. 243707 Shílfeá go raibh an chuid sin den inchinn ina gcruthaítear caoinfhulaingt ar iarraidh i bpolaiteoirí aontachtacha agus gur fearr leo an schadenfreude – áthas an dochair - ná an comhoibriú. 243708 Shílfeá go raibh an ól ar tí gabháil as faisean. 243709 Shílfeá go raibh Gaeilge acu go léir nuair a thosaíodh an nuacht ar RTÉ. 243710 Shílfeá go raibh riar ár ndóthain againn de fhoclóirí ach a bheith ag cur leo go síoraí le cumarsáid rialta ( ar nós Phaipéir laethúil). 243711 Shílfeá go seasfainnse ar leataobh ag breathnú ar an radharc seo go searbhasach – ach bhíos i lár baill ag canadh leo, gan de cheangal agam féin leis an ollscoil ach gur chaith mé seimeastar ag teagasc inti! 243712 Shílfeá gur ábhar iontais amach is amach a bheadh ansin ann féin do lucht acadúil, go háirithe in Ollscoil Uladh. 243713 Shílfeá gur ag sárú dlíthe domhantarraingthe atá siad agus iad ag imeacht faoi fhuadar trasna na dufaire coincréite. 243714 Shílfeá gurbh é “put together, assembled” an bhrí atá ag baint leis ach n’fhéadar an bhfuil taithí ag éinne anseo leis an nath seo? 243715 ” Shílfeá gur cheart d’aon taighde acadúil a bheith ábalta seasamh ar a chonláin féin agus gur cheart gur treise i bhfad na fíricí loma mar chruthúnas dá thábhacht ná ráitis smartáilte, smolchaite ó charachtar ficsin. 243716 Shílfeá gur chiallaí gan 40 billíún a thabhairt do bhainc a bhfuil ag téip orthu agus in ionad sin an t-airgead a chaitheamh ar thograí mar sin atá luaite thuas. 243717 Shílfeá gur chum gúrú caidreamh poiblí éigin an seanfhocal úd ‘mura bhfuil agat ach pocaide gabhair bí i lár an aonaigh’ go speisialta do na meáin Ghaeilge. 243718 Shílfeá gur dheacair do dhuine dul slán ó thaobh an tseomra go dtí an taobh eile. 243719 Shilfea gur Dunmharafoirí a bhi sna daoine a bhi ag iarradh a gcuid gabhaltais agus an timpeallacht thart orthu a chosaint. 243720 Shílfeá gur fál go haer é. An bhfuil aon scrúdú déanta ar an gceist seo do Fhoras na Gaeilge? 243721 “Shílfeá gur leor ceann amháin sa lá duit.” 243722 Shílfeá gur moladh mór a gheobhadh sé sa pháirtí parlaiminte. 243723 ‘Shílfeá gur moladh réasúnta an moladh sin do Facebook (tuairimí áirithe a bhaint anuas cionn is an cás dlí). 243724 Shílfeá gur ón aonach ar an Tulach Mór, Co. 243725 Shílfeá gur rudaí randamacha iad na saothair seo – leithris carntha ar a chéile ar bhealach craiceáilte, cuir i gcás. 243726 Shílfeá gur rud maith é sin. 243727 Shílfeá, in amanta, i gcás Aloys Georg, gur mó go mór an cruatan ná an loinnir ghlégheal, gur mó an díomua ná an ghlóir. 243728 Shílfeá leis go raibh iarrthóirí nios fearr acu sa toghchán Eorpach, go háirithe i gCúige Laighean, ná mar atá ag Fianna Fáil. 243729 Shílfeá nach bhfuil baint dá laghad ag an dá eachtra seo le chéile. 243730 “Shílfeá nach leáfadh an t-im ina béal, ach dhíolfadh sí sin ar an aonach tú,” arsa Lillian. 243731 Shilfeá nach raibh deacracht ar domhan nach mbeadh sí in ann a shárú. 243732 Shilfeá nach raibh troid ná raic ag cluiche peile riamh roimh chuairt fhoireann na hÉireann ar an Astráil i bhfómhar na bliana seo caite. 243733 Shílfeá nach réiteodh an dá shaghas ceoil lena chéile in aon chor agus táim cinnte go mbeadh an meascán áirithe sin tubaisteach dá ndéanfadh duine éigin eile é. Ach oibríonn sé - ní thuigim cén fáth. 243734 Shílfeá nárbh í mí Eanáir an t-am ab fhearr chun a leithéid a dhíol, ach bheadh dul amú ort dá sílfeá nárbh ea. 243735 Shílfeá nár fhoghlaim muid ceacht ar bith ón ghéarchéim airgeadais reatha sa mhéid is nach réiteach ar an doineann í an síorthógáil. 243736 Shílfeá nár stró ró-mhór air post mar aire stáit a líonadh, ach d'éirigh leis an Taoiseach paidir chapaill a dhéanamh de, agus san am céanna cuid dá chúlbhinseoirí a chur ar mire. 243737 Shílfeá ó bheith ag amharc ar Dinny go raibh sé i ndiaidh an Lotto a bhaint, nó post Phat Kenny a fháil, nó post iriseoireachta a fháil ar Beo Ar Éigean. 243738 Shílfeá, ón áit a leagadh an meadhchan, go rabh mo chara ag iarraidh a dheánamh soiléar gur domhsa go speisialta seachas do dhuine ar bith eile ar na gaobhair a bhí Dia á luadh aige. 243739 Shílfeá ón gcaint seo go bhfuil croimnasc nó buarach curtha ag an Seanad ar na polaiteoirí sa Dáil, a gcuid gnaithí a dhéanamh i mbealach níos fearr! 243740 Shílfeá ón mhéid a bhí le rá ag Tricky Dick gurbh iad saighdiúirí na hÉireann a bhí ag scoileadh le lucht agóide de chuid na Breataine ag an am sin. 243741 Shíl fear amháin go raibh Maigh Eo agus Áth Cliath sa chluiche ceannais iomána! 243742 Shílfí gur leor sin, ach níor cuireadh stop leis an scéal. 243743 Shílfí ón oiread sin sceitimíní uirthi gur ag iompar cheana féin a bhí sí. 243744 Shíl gach duine, dar ndóigh, go mbeadh Cill Chainnigh in iomaíocht le Corcaigh don chraobh arís i mbliana ach tháinig báireoirí sciliúla na Gaillimhe idir iad agus an tairngreacht áirithe sin. 243745 Shíl gach duine go raibh deireadh leis an gcluiche, ach ar an Aoine tugadh cead dul ar aghaidh leis. 243746 Shíl Girvan gur ghá dó a bheith ann. 243747 Shíl Lúc go raibh cuma fhaiteach air, amhail is go raibh sé deacair air an chaint a chur amach. 243748 Shíl Mary go bhféadfadh sí saoire force majeure a ghlacadh i gcomhair an lae sin toisc go gceadaíonn An tAcht um Shaoire do Thuismitheoirí 1998 trí lá saoire force majeure ar a mhéid in aon tréimhse 12 mhí. 243749 Shíl mé, a Chalaif, go bhféadfainn cuidiú leis an tír, le bochta na tíre, leis an gheilleagar a ardú ó na ceithre bhonn bhuamáilte aníos. 243750 Shíl mé anois nach duine amháin a bhí ag dul ag pósadh ach beirt. 243751 Shíl mé ar dtús gur fóidín mearaí a bhí do mo shaobhadh. 243752 Shíl mé ar feadh i bhfad go raibh dream nua bríomhar tagtha chun cinn le leas na Gaeilge a dhéanamh, ach faraor, mar a luann Séamus, is é leas a bpáirtí féin an chloch is mó ar a bpaidrín. 243753 Shíl mé a riamh go bhfóirfeadh Deireadh Fómhair domhsa i bhfad níos mó mar thosach na bliana acadúla, ach tar éis tréimhse a chaitheamh agus laethanta saoire amach romham, tá níos mó ciall le tús a chur le hachan rud luath san fhómhar. 243754 Shíl mé, dóigh inteacht, go mbeadh níos mó ann agus go mbeadh na daoine áitiúla bródúil as, ach leis an fhírinne a dhéanamh is beag duine a labhair faoi. 243755 Shíl mé féin go raibh an rogha idir comhrialtas de chuid an ‘clé láir’ le Páirtí an Lucht Oibre (PLO) agus Na Daonlathaithe Liobrálacha (DL) lena chéile, nó rialtas mionlach Coimeádach ag brath ar thacaíocht ó an DL. 243756 Shíl mé féin go raibh Clann na hÉireann cineál cúng mar eagraíocht. 243757 Shíl mé féin go raibh dáileadh Gaelscéal measartha maith ach ní shílim gur baineadh amach díolachán de 8000 cóip ariamh. 243758 Shíl mé féin gurb é leas na tíre é go mbeadh ranna stáit, oiread agus a b'fhéidir, á n-aistriú ó chathair phlódaithe Átha Cliath go dtí bailte oiriúnacha ar fud na tíre. 243759 Shíl mé féin seo. 243760 Shíl mé glaoch ar Phete athuair lena rá leis nach trín gclár ciumhaise a tháinig San Nioclás ar aon chaoi agus gur cinnte nach trí sin a d'éalaigh sé. 243761 Shíl mé go bhféadfadh muid siúl le chéile, mura miste leat. 243762 Shíl mé go bhféadfaí a theacht aníos le rud éigin níb fhearr. 243763 Shíl mé go bhfeicfeadh Aonghus i dtosach é, an tráth bliana a bhfuilimid anois, agus na mic léinn gafa isteach i seomraí/teanglanna ollscoile arís. 243764 Shíl mé go gcaithfeadh sé go raibh baint idir an teach agus mo chuid geansaithe, agus bhí an ceart agam! 243765 Shíl mé go mbeadh a fhios sin agaibh anois.” 243766 Shíl mé go mbeadh anailís costais is tairbhe ann mar aon le réamh-mheastachán faoin bhuntáiste a bhainfeadh an teanga as cuideachtaí a chónascadh nó a chomhchuimsiú agus as athstruchtúrú iomlán a dhéanamh ar na heagraíochtaí deonacha. 243767 Shíl mé go mbeadh an t-uafás cainte ag daoine eile agus go mbeadh tuairimí go leor agam féin le nochtadh. 243768 Shíl mé go mbeadh athrú ar an alt seo. 243769 Shíl mé go mbeadh ceisteanna níos deacra ná sin agat le cur orm. 243770 Shíl mé go mbeadh díograiseoirí Scoil Éanna ( atá éifeachtach go maith) go mbeadh siad crianna go leor gan dul an bealach sin. 243771 Shíl mé go mbeadh sé deas príobháideach ansin, i bhfad ó na siopadóirí galánta. 243772 Shíl mé go mbeadh sé ina shlí áisiúil chun costas an chló a sheachaint agus teacht timpeall ar an gcóras daileacháin ar nuachtáin ar fuaid na tíre. 243773 Shíl mé go mbeadh sé ní b'fhóirsteanaí ná Manchain. 243774 Shíl mé go mbeadh sé suimiúil díriú ar bhannaí ceoil de chuid na linne seo agus cloisteáil faoi na ceoltóirí ar éist siad leo agus iad ag fás aníos,” arsa Méabh O’Hare, stiúrthóir agus léiritheoir na sraithe. 243775 Shíl mé go mbeadh sé suimiúil fadhb beag seafóideach mar 'ag ní na soithigh' a ghlacadh mar shampla: Creideann Fianna Fáil go bhfuil na soithigh nite i gceart acu agus iad i gcumhacht. 243776 Shíl mé go mbeadh sé suimiúil fáil amach an n-oibreodh na modhanna céanna, agus comparáid a dhéanamh idir an dá thaithí. 243777 Shíl mé go mbeadh suim ag léitheoirí Bheo san scéal. 243778 Shíl mé go ndéanfadh €2,000 é. D’fhoghlaim mé as reáchtáil na céad bhliana agus d’éirigh linn go breá ar fad. 243779 “Shíl mé go ndéanfainn staidéar ar theangacha agus go mbeinn ag siúl an domhain ag obair ar son an rialtais i nGnóthaí Eachtracha, agus sin an mhaise go ndearna mé teangacha ar an ollscoil. 243780 ‘Shíl mé go ndearna Dia paidir liom a fhreagairt ‘ ar sise, ‘do mo sparáil féin ón tubaiste seo. 243781 Shíl mé go ndearna sé an-jab leis an aistriúchán, ach níl aon Seapáinis agam. 243782 "Shíl mé go rabh ciall is creideamh agat. 243783 Shíl mé go rachainn ar ais go Hama leis an eolas a iarraidh. 243784 Shíl mé go raibh áibhéil i gceist nuair a léigh mé an ráiteas sin i dtosach. 243785 Shíl mé go raibh an Foras eolach ar fhuadach! 243786 ' Shíl mé go raibh an sean-nós ``pagánaigh'' a thabhairt ar neamh-Chríostaithe imithe uainn ach is léir nach bhfuil. 243787 Shíl mé go raibh an tiománaí ag lorg treoracha, agus shiúlas i dtreo an chairr. 243788 Shíl mé go raibh atmaisféar saghas aisteach ann. 243789 Shíl mé go raibh chóir a bheith achan duine iontach deas agus cineálta. 243790 Shíl mé go raibh cuma ar an siúlóir go raibh pian nó anó uafásach air nó go mba gheall le duine a raibh deifir air a bheith in áit éigin (an leithreas mar shampla!) ach nach bhféadfadh sé tosú ag rith le faitíos na timpiste. 243791 Shíl me go raibh do alt féin an tráthúil agus bhain sé le habhar,ní fheadair an raibh droch litriú ann nó ní ar shon earáidí sa litriú a chomháireamh a léighim alt ar bith. 243792 Shíl mé go raibh leithscéal agam an seachtain seo tagairt a dhéanamh do Naomh Pádraig agus lá mór in ónóir dó romhainn. 243793 Shíl mé go raibh mé i ndiaidh éirí fíorleisciúil, agus bhraith mé ar nós príosúnaigh ar an tolg - ag titim níos faide agus níos faide isteach sna cúisíní. 243794 Shíl mé go raibh mé sna flaithis; bhí mé ansin i stiúideo d’ardghrád le togha na gceoltóirí ó Scullion agus mo laoch Sonny Condell ar an taobh eile den fhuinneog!” 243795 Shíl mé go raibh na blianta 13-14 iontach deacair. 243796 Shíl mé go raibh na cláracha beo a raibh muid ag plé leo, go raibh siad sin an-spéisiúil, go raibh duine amháin ag láithriú an chláir lá amháin agus go mb’fhéidir go mbeadh an té sin an chéad lá eile i mbun na fuaime nó rud éigin sa stiúideo.” 243797 Shíl mé go raibh na liricí thar barr agus go raibh an ceol an-úr. 243798 Shíl mé go raibh saol an mhadaidh bhán aige, ach ag amharc siar ar cha bheinn fhéin abálta a dhéanamh atá a dhéanamh aige. 243799 Shíl mé go raibh sé ag iarraidh an liathróid. 243800 Shíl mé go raibh sé ag teacht leis an oscailt oifigiúil a dhéanamh dúinn, ach tháinig sé agus bronntanas leis: éanacha. 243801 Shíl mé go raibh sé aisteach nach raibh siad ag foilsiú i rith an tsamhraidh, agus anois tá deireadh leis an leagan clóite ar fad. 243802 Shíl mé go raibh sé ait go mbeinnse curtha i measc na ndaoine seo agus éileamh chomh mór sin ar leithreas amháin, nuair nach raibh aon duine sa cheann in aice le cró an phíolóta (agus an chlaitseach a chuir an ruaig orm). 243803 Shíl mé go raibh sé ar fheabhas ar fad, agus atmaisféar mistéireach ann. 243804 Shíl mé go raibh sé ar fheabhas, cé gur beag fonn a bhí orm roimh ré ceann a bheith agam. 243805 Shíl mé go raibh sé báite ar fad ann, agus bhíos chun dul ag fóirithint air, ach tharraing sé na súile aníos chugam arís agus, le teann crógachta, scread sé amach: 'Is maith liom buachaillí.' 243806 Shíl mé go raibh sé náireach, shíl mé ag aois an-luath ar fad, go raibh sé náireach, nach raibh mo theanga féin agam. 243807 Shíl mé go raibh sé saoithiúil mar ní raibh an abhainn Ribble ar amharc ná ar éisteacht. 243808 Shíl mé go raibh sí fós in Osló, ach ar eagla na heagla chuir mé teachtaireacht aici, an raibh seans ar bith an raibh sí cóngarach do Trondheim. 243809 Shíl mé go raibh sin an-ghreannmhar, ach bhí foghlaimeoirí ann nár thaitin sé leo ar chor ar bith. 243810 Shíl mé go raibh sinn i dtrioblóid ar feadh meandair. 243811 Shíl me go raibh tráthnóna maith romham go dtí gur tháinig bean a bhí ag caitheamh éide agus raidió ina lámh aici isteach sa bheár. 243812 Shíl mé go raibh tú ann cheana! 243813 Shíl mé gur ag éisteacht le hÍosa Mhic Ghiolla Mháire a bhí mé ansin. 243814 “Shíl mé gur a sé a dúirt siad,” arsa Deirdre. 243815 Shíl mé gur athrú deas a bheadh ann ón ghnáthshaol anseo i Learpholl, agus mheas mé go mbeadh na scileanna úsáideach dom mar go bhfuil mé ag déanamh cúrsa teastais do cheannairí siúl sléibhe geimhridh le Bord Oiliúna Sléibhe na hAlban faoi láthair. 243816 Shíl mé gur baitsiléir amach is amach é nó b'fhéidir 'Casanova' nár mhaith leis a bheith ceangailte le bean ar bith. 243817 Shíl mé gurb é an rud ab iontaí é. Thiocfadh leis an teaghlach a bheith sa chistin oíche Shathairn i mbun comhrá agus bhínnse ag éisteacht le *Radio Luxembourg *agus AFN, a bhí ag craoladh as Frankfurt do na saighdiúirí Meiricéanacha ar fad. 243818 @shíl mé gurbhé ” An Timire” an iris is faide saoil! 243819 Shíl mé gurbh fhearr a chur ar a shúile dó go bhfuil ionad fáilte agus freastail i mBonn do na himirceánaigh. 243820 Shíl mé gurbh fhéidir beocht a chur ann in athuair - rud a chreid bunaitheoirí an nuachtáin fosta - agus go bhféadfaimis nuachtán laethúil a dhéanamh de arís. 243821 Shíl mé gur ceachtanna staire go maidin a bheadh ann ansin, ach faoi mar a tharlaíonn ag féilte go leor, is gearr go raibh an greann in uachtar arís. 243822 Shíl mé gur chas gach aon duine. 243823 “Shíl mé gur chóir go mbeadh an áit dúchais an-tábhachtach go fóill i saol na gcarachtar agus theastaigh uaim go mbeadh an smaoineamh sin an-fhísiúil. 243824 Shíl mé gur chustaiméir a bhí ann ach chuaigh sé taobh thiar den bheár. 243825 Shíl mé gur Críostaithe iad muintir Bhéal Feirste - mar dhea!” 243826 "Shíl mé gur daen bhaisteadh é." Agus thug Pádraig a' spíc as a chois. 243827 Shíl mé gur daoine cliste a bhí iontu, daoine proifeisiúnta, oilte, le hard-chaighdeán oideachas, ó coláiste ar bith ar mhiste leat a lua. 243828 Shíl mé gur duine de chuid na meán a bhí ann, agus é ag caint faoi *coup-d’état *thar sáile, nó rud éigin mar sin. 243829 `Shíl mé gur duine thú a bheadh in aghaidh aicmeachais'. 243830 Shíl mé gur féidir Gaeilge liofa a bheith ag Éireannaí a d'fhreastail ar ghnáthscoileanna. 243831 Shíl mé gur gadaí a bhí ionat. 243832 Shíl mé gur leagan eile ar an rud céanna é. Grma as sin, measaim go bhfuil an ceart agat. 243833 Shíl mé gur rud an-tábhachtach do pháistí é. Is bealach é le suaimhneas a fháil, le spraoi a bheith acu agus is bealach é le meanma comhluadair a ardú. 243834 Shíl me gur smaoíneamh an mhaith a bhí ann agus gur rud é ar cheart tógáil air. 243835 Shíl mé gur teanga álainn mhín a bhí inti. 243836 Shíl mé gur thit an tóin as an spéir leis an bhúireach a bhí ort,” arsa Seán agus thiontaigh sé ar a shála agus suas an staighre leis arís. 243837 Shíl mé gur thuig mé céard ba bhrí le ‘sotal’ go dtí gur léigh mé scéal David Drumm, iar-phríomhfheidhmeannach Anglo Irish Bank, ar an pháipéar le déanaí. 243838 Shíl mé i dtólamh gur lean an ginideach an t-ainm briathartha ach ní i gcónaí go mbítear mar a shíltear, áfach. 243839 Shíl mé i gcónaí go raibh cónaí air ar an bhloc céanna a raibh go leor de mo chairde ón tréimhse sin ag cur fúthu ann. 243840 Shíl mé i gcónaí gur beag difear a bhí eatarthu - bhuel, bhí mé mícheart amach is amach.” 243841 Shíl mé mo thacaíocht a thabhairt do Chorcaigh agus do Mhaigh Eo, ach buíochas le Dia thiontaigh mé go tapa … thosaigh mé ag tacú leis an bhfoireann cheart! 243842 Shíl mé nach dtuigfeadh Brian cad a bhí i gceist aige, ach m'anam gur thuig. 243843 Shíl mé nach mbeidís sa mbealach air ansiúd. 243844 Shíl mé nár sheas mé san áit riamh, cé go raibh cosán dearg déanta agam ann, go mór mhór le coicís anuas. 243845 Shíl mé riamh agus mé ag fás aníos gur Gael-Linn an eiseamláir do gach eagras Gaeilge. 243846 Shíl mé riamh go raibh an leagan sin ciotach. 243847 Shíl mé, right so, beidh seo an-éasca ar fad. 243848 Shíl mé, tráth den saol, gur luachmhar an cineál seo outreach, ag cur giotaí Gaeilge ar fáil ansiúd is anseo. 243849 “Shíl mé uair amháin go raibh roinnt ceantar sábháilte,” ar seisean. 243850 Shíl Michael James go raibh an fhírinne tuillte ag a athair, a phianmhaire is a bhí sí. 243851 Shíl mise an dóigh a rabh sé ag cainnt go rabh achan chineál ar aghaidh boise aige. 243852 Shíl mise go raibh Ayatollah Hossein Kazemeini Boroujerdi an fear ba cheart dúinn a bheith ag caint faoi. 243853 Shíl mise gur Milch a bhí ann! 243854 Shíl mise i gcónaí nach raibh éisceacht ar bith ann in aghaidh na rialach seo ach le déanaí, insíodh scéal eile dom. 243855 Shíl mise nach cisteoir ach císteoir a bheadh againn. 243856 Shíl mise ''Sílim gur tuigim'' ach tá a fhios agam go bhfuil sin mícheart. 243857 Shíl mo chara go raibh mo dhuine tinn nó túirseach nó rud éigin eile ach i ndiaidh dhiancheistiú insíodh dó nach raibh an radió ag obair i gceart agus ní raibh deis ag an seanfhear éisteacht le réamhfháisnéis na haimsire ar RnaG. 243858 Shíl muid freisin, go saonta is dóigh, nach rachadh aon lúthchleasaí eile sa tseans feasta tar éis ar tharla i gcás Ben Johnson. 243859 Shíl muid go mbeadh sé iontach dá mbeadh deis ag páistí daoine atá ar comhaois leo a chloisteáil ar an raidió, ag labhairt faoi na rudaí a bhfuil spéis acu iontu. 243860 Shíl na dílseoirí go raibh an Protastúnach óg Gavin Brett ina Chaitliceach mar go raibh sé ag seasamh taobh amuigh de Chumann Lúthchleas Gael Naomh Éanna nuair a mharaigh siad é ar an 29 Iúil 2001. 243861 Shíl na Gréagaigh agus na Rómhánaigh go raibh bod beag go hálainn agus go raibh bod mór gránna nó greannmhar. 243862 Shíl na hoifigigh go mbeadh an t-arm ní b'fhearr agus ní b'éifeachtí muna raibh mo dhuine ann ag milleadh gnó an airm. 243863 Shil pislín bhán chalógach ona bhruas íochtair, dhún a mhogaill agus shrann leis chomh sámh leis an bpáiste. 243864 Shíl Proin Ó Duibhgeannáin gur cheart dul le Glór na nGael. 243865 Shíl rialtas na Breataine go dtiocfadh leo an t-eolas rúnda ar eolaíocht núicleach a fháil ó na Meiriceánaigh. 243866 Shíl Sasana, agus ina dhiaidh sin Meiriceá, go raibh sé de dhualgas ar an tír seo dul i bpáirt leo in aon chogadh ina mbeidís. 243867 Shíl scríbhneoirí idéalaíocha ar nós John Perry Barlow gur geall le teorainn úr don chine daonna é an t-idirlíon. 243868 Shíl sé áfach go raibh fearg an mhóraimh sin ag éirí chomh láidir sin anois go sáródh sé amach anseo díograis an ‘mhionlaigh’ a bhí i ­bhfábhar athréimniú na Gaeilge. 243869 Shíl sé féin go rabh rud ínteacht air. 243870 Shíl sé go bhfaca sé deora ina shúile, ach ní fhéadfadh sin bheith ceart, an bhféadfadh? 243871 Shíl sé go bpósfadh Molly Barnwall é. An gabháltas atá ar thaobh an chnoic de cheann Pheadair atá aici. 243872 Shíl sé go mbeadh gá le scileanna bleachtaireachta….’ 243873 Shíl sé go raibh níos mó ná an dá scór aici, níos cóngaraí don leathchéad b’fhéidir. 243874 Shíl sé go raibh sé suimiúil go raibh rún ag na Fíníní ionsaí a dhéanamh ar Ghiobráltar. 243875 Shíl sé go raibh tionchar ag na hailt ar an mbealach a vótáil an pobal nuair a dhiúltaigh siad deireadh a chur leis an gcóras sin. 243876 Shíl sé gur aithin sé glór a athar agus é an-fheargach go deo. 243877 Shíl sé gur cur amú ama a bhí ann.” 243878 Shíl sé gur dream cúng-aigeanta, claonta, bigóideach iad lucht athréimnithe na Gaeilge. 243879 Shíl sé gur rud sealadach a bheadh ann. 243880 Shíl sé gur thábhachtaí i bhfad an t-amhrán ná an t-amhránaí. 243881 Shíl sé gur thuig sé go raibh a Mhama théis timpiste a bheith aici san gcarr, ach níorbh é sin a bhí ag cur sceitimíní air ach na focla nua rithimiúla sin - 'cac cait'. 243882 Shíl seisean go raibh sé thar a bheith greannmhar. 243883 Shíl sé, mar a shíl a lán eile cosúil leis, go raibh margadh maith déanta aige, agus deimhníodh an tuairim sin dó nuair a d’éirigh leis iasacht airgid a fháil óna bhanc gan mórán stró, ainneoin nach raibh fostaíocht leanúnach aige ag an am. 243884 Shíl sé uirthi go raibh sí tar éis bheith ag gol; cheap sé go bhfaca sé rian na ndeor ar a leicnibh. 243885 Shíl siad go bhfáilteodh na gnáthdhaoine san Iaráic roimh a gcuid saighdiúirí, go bhfeicfeadh siad iad mar shlánaitheoirí. 243886 Shíl siad go bhféadfaí an Ghaeilge a chaomhnú (preserve) trí ghrá di, fad a bheadh Fine Gael mar rialtas ag baint gach stádas den teanga! 243887 Shíl siad go mb'fhéidir go mbeadh sé nimhneach. 243888 Shíl siad go raibh lúb ar lár ionam i dtosach. 243889 Shíl siad go raibh sé beagáinín ait. 243890 Shíl siad gur cur i gcéill a bhí ann agus nár cheart go mbeadh rud ar bith eile i gceist leis an saothar ach amháin an rud a raibh tú ag amharc air, in áit deilbhe nó pictiúir de rud. 243891 “Shíl siad gur dhuine gan chúlra é, go dtiocfadh leo ‘fitting up’ a dhéanamh air mar dhúnmharfóir. 243892 Shíl siad gur saothar seanmháistir a bhí ann. 243893 Shíl siad i gcónaí gur mhó a gcumhacht agus a dtionchar i gcás na hearnála sin ná i gcás na gcomhlachtaí príobháideacha. 243894 Shíl sí ar shlí éigin go dtarraingeodh sé a thuilleadh trioblóide. 243895 'Shíl sibh gur mé a dhein an glór san!' arsa Miss Sweetman agus bhris gáire uirthi. 243896 ‘Shíl sibh gur mé a dhein an glór san!’ arsa Miss Sweetman agus bhris gáire uirthi. 243897 Shíl sí dá mbeadh deis aici obair a bheith aici a bhain leis an rud ab ansa léi, cúrsaí spóirt, agus dá n-éireodh léi leanbh a ghiniúint agus a shaolú, shíl sí go mbeadh saol foirfe aici, go mbeadh sí sona sásta. 243898 Shíl sí go bhféadfadh sí dallamullóg a chrochadh ar bhur súile, bhí sí chomh cinnte sin dá dóigh, dá cumas ceaptha scéalta is de chumas a cuid ceapachán le sibh a choinneáil ar bhur bhfionraí ó oíche go hoíche thar trí bliana. 243899 Shíl sí go gcuirfeadh sé feabhas ar chúrsaí slándála agus má bhí praghas polaitíochta le híoc - rannpháirtíocht rialtas na hÉireann i gcúrsaí Thuaisceart Éireann - gurbh fhiú é ach chuir an Comhaontú alltacht ar aontachtaithe. 243900 Shíl sí go raibh cúrsaí dona go leor ach níor shamhlaigh sí riamh gur homaignéasach a fearsa. 243901 Shíl sinne gur Albanaigh sibh." 243902 Shíl Wolfe Tone gur ócáid mhór ar fad a bhí ann ­ gar do bheith chomh tábhachtach le Réabhlóid na Fraince féin. 243903 Shín Aoife a géaga agus chroith sí deannach dá cuid éadaigh. 243904 Shín a' soitheach leis a' chéidh. 243905 Shíneamar ár gcosa aníos agus rinneamar éileamh ar an talamh sin scríbhneoireachta do na glúnta Maoracha a thiocfaidh inár ndiaidh.” 243906 Shínigh 25 duine an litir seo agus ba shloinnte de chuid Chúige Uladh na 16 shloinne a bhí leis an litir, nó leaganacha éagsúla de shloinnte Uladh. 243907 Shínigh an Astráil agus an Indinéis conradh i 1989 a leag síos teorainn mara ach níl Timor Thoir sásta glacadh leis an socrú sin mar go raibh sé bunaithe ar ionradh mídhleathach ar a dtír agus nár thug sé aitheantas dóibh. 243908 Shínigh an bord léas cúig bliana agus tríocha ar an ngábhaltas sa bhliain 2001. 243909 Shínigh Arthur Guinness léas 9,000 bliain ar an ngrúdlann iomráiteach ag Geata Naomh Shéamuis ar an 24 Meán Fómhair 1759 agus tá comóradh ollmhór á eagrú don dáta céanna i mbliana, 250 bliain níos déanaí. 243910 Shínigh Bush é cé nach raibh sé féin ná cuid mhaith de na hionadaithe róshásta leis dáiríre, mar gheall ar go gcuireann sé na haerfoirt faoi chúram 28,000 oibrí nua feidearálach. 243911 Shínigh Clinton an conradh sin i 1994. 243912 Shínigh George W. Bush, a bhí ina ghobharnóir stáit ag an am sin, dlí (a bhí le fáil in dhá stát eile chomh maith) a chuir iachall ar scoileanna cloí le curaclam ina gcuirtear an bhéim ar staonadh ó ghnéas. 243913 Shínigh roinnt taoiseach Maorach leagan Béarla, ach shínigh an tromlach leagan Maoraise. 243914 Shínigh sé an rud, bíodh is nach raibh anscríbhinn lena shásamh. 243915 Shínigh sé cóip dá leabhar Connolly Column dom leis an teachtaireacht: “With an International Solidarity Salud!” 243916 Shínigh Thatcher agus Fitzgerald Comhaontú Angla-Éireannach i 1985 - arís, in ainneoin na mná nach raibh le tiontú. 243917 Shínigh Uachtarán na hÉireann, Máire Mhic Ghiolla Íosa, Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 ina dhlí ar 14 Iúil 2003. 243918 Shínigh Wolfowitz agus Zoellick an Tionscadal um Aois Mheiriceánach Nua i 1998, a mhol Hussein a threascairt agus na tíortha Ioslamacha eile sa Mheánoirthear a dhíchobhsú. 243919 Shín mé an Baby Power chuige agus cheil sé faoin mblaincéad é. 'Anois, rothlaigh chun an leithris mé.' 243920 Shín mé an próca uaim isteach sa tine agus chaith cúpla spúnóg tae isteach ann, agus beagán sinséar. 243921 Shín Nan an gloine chuige agus dúirt, “Anois, ná bí ainniseach.” 243922 Shín sé a dhá chois amach ar an urlár, tharraing sé air péire brístí agus amach leis go dtí an seomra folctha. 243923 Shín sé amach í is rug an t-úll ón Naomh. 243924 Shín sé chucu iad. 243925 Shín sé é féin cois tine, ag féachaint ar rince na lasrach, fad a bhí an leanbh á chur a luí. 243926 Shín sé leis an rása, ag sceamhlaigh go fonnmhar, a chorp áluinn ag sciobadh 'un tosaigh, léim ar léim, i solas tais-bhán na gealaighe. 243927 Shín sé méar i dtreo an dorais. 243928 Shín siad amach ar an tslighe gan saothar ar bith, thionntóidh a gcionn go bhfeiceadh siad caidé a bhí contráilte, agus sheasaigh siad arais fá iongantas. 243929 Shín sí ar rud a bhí ar bharr an chofra: ceirt lineadaigh agus snaidhm uirthi. 243930 Shín sí bréid na haghaidhe chuig Cormac ach sheasaigh sé ansin ina stacán agus a lámh sínte leis. 243931 Shín sí cupa ina treo. 243932 Shíolraigh an dúrud filíochta uathu chomh maith–liricí pearsanta sa Laidin agus sa Ghaeilge nách raibh a leithéidí á scríobh ag aon dream eile den lucht léinn san am. 243933 Shiortaigh Síle fríd an truflais uilig a bhí ina luí ar bharr an phriosa go bhfuair sí sparán a máthara. 243934 Shíothlaigh an cheannairc agus bhrúigh muid ar agaidh. 243935 Shíothlaigh an scliúchas ar ball, ach níl a fhios agamar tharla a leithéid de bhruíon ag cruinniú ar bith de chuid Chonradhna Gaeilge, roimhe nó ó shin. 243936 Shipman an Donneybrook Practice i mí Lúnasa 1992 chun a bheith ag obair leis féin, chuaigh a lán othar leis, agus b’éigean do Joyce Taylor a hainm a chur ar an liosta feithimh chun a bheith cláraithe leis. 243937 Shiubhail a' cúigear leobhtha go dtí go dtáinig an oidhche air n-a bhárach ortha. 243938 Shiubhail Buck suas go bródamhail go dtí an áit ar ghnáth le Spitz a bheith mar thaoiseach; ach ní thug François fá dear é agus siud suas é le Sol-leks, go dtabhairfeadh sé áit an taoisigh dó-san. 243939 Shiubhaileadh siad leó cupla seachtmhain gan stad, lá ar lá, ag déanamh astair chomhthroim gach lá. 243940 Shiubhail leobhtha an cúigear, a' tarraingt air nighin a' rí 'bhí sa domhan thoir. 243941 Shiubhail mé liom i bhfad níos faide ná bhí dúil agam a ghabháil, go dteachaidh mé amach fhad leis an áit a dtugann siad Cruach an Fhir Mhoír air, agus nuair a bhí mé amuigh annsin chonnaic mé fear a' tarraingt orm agus d'fhan mé go dtigeadh sé fhad liom. 243942 Shiubhail mé thoir agus shiubhail mé thiar, Shiubhail mé Corcaigh 'gus sráid Bhail' Áth' Cliath, Shiubhail mé 'n baile seo le om le bliadhain, Aig iarraidh mo stóirín a bhain daoim mo chiall. 243943 Shiubhail muid linn, agus fuair muid amach a' teach nuair a bhí tráthnóna mall ann. 243944 Shiubhail sé an campa mór arais, ghá gcuartadh, agus phill an darna huair. 243945 Shiubhail sé leis agus fuair sé eolas an bhealaigh go dtí go dtáinig sé go dtí an teach. 243946 Shiubhail sé leis in déis na cuideachta agus bhí an sagart ag deánamh seanmóir nuair a chuaidh sé isteach. 243947 Shiubhail sé siar a' cladach agus aníos a' Bháinseach. 243948 Shiubhail siad leobhtha go dtáinig giota eile, agus casadh fear ortha agus bow 'n' arrow aige. 243949 Shiubhail siad leobhtha go dtainig siad chuig droichead a rabh abhainn ag dul síos faoi. 243950 Shiubhail siad leo go rabh siad amuigh ar Thulaigh an Leachta agus gur nocht teach táibhirne Shéarlais Uí Ghallchobhair thall ag ceann an droichid. 243951 Shiubhail Tarlach leis ag tarraingt ar an bhaile, acht níor bh'fhada gur casadh fear air a rabh aithne air ar fud na conndae - mar bhí, an Píobaire Ruadh. 243952 Shiubhail Tarlach suas taobh cnuic a bhí ann. 243953 Shiubhladh sé cuid mhór dá chois, agus chuireadh sé faoi i bpoball, amuigh faoin aer. 243954 Shiúil 4,237 acu trí Learpholl ar 6ú Feabhra ar léirsiú in aghaidh gearradh siar an rialtais agus thug an Ardeaglais Phrotastúnach cead do Tony Benn labhairt leis an slua taobh istigh den fhoirgneamh sin, rud nár tharla riamh roimhe. 243955 Shiúil an bhean a bhí ag gol sa chréamatóir anonn chucu. 243956 Shiúil an bhuíon s’againne trasna go Coire an tSneachda, áit ar chaith muid an lá ag cleachtadh scileanna geimhridh. 243957 Shiúil an chos timpeall go mórálach ar bharr a méaracha agus í ag cur guaillí uirthi féin amhail is dá mba léi féin an áit is dá mbeadh ag féachaint ó dhuine go duine nó ar thóir duine faoi leith ón slua le milleánú. 243958 Shiúil an Duinníneach taobh léi tamall sular thug sí faoi deara é. Bhí a ceann fúithi agus deora léi. 243959 Shiúil an grúpa ó áit go háit, agus bhí oícheanta ceoil agus scéalaíochta acu. 243960 Shiúil an scaifte go mullach Thulaigh Aird, an chéad áit inar tharla troideanna idir na Gaeil agus na Sasanaigh. 243961 Shiúil an slua go beomhar tríd an chathair agus bratacha agus éadaí dearga á gcaitheamh ag an bhformhór acu i dtaca leis an téama Dearg le Fearg. 243962 Shiúil Antaine isteach, neamhaird iomlán aige ar bhagairt dhordánach na mbeach is ar bhaol na gcealg. 243963 Shiúil an triúr acu chomh fada le geata an zú, John Joe ag geabaireacht feadh na slí. 243964 Shiúil beach bheag dhubh síos an leathanach, ag stopadh anois is arís amhail is go raibh an cló féin á bhlaiseadh aici féachaint an raibh aon lón ann di. 243965 Shiúil Breandán de Gallaí dorchlaí stairiúla Sid Vicious, Nancy Spungeon bhocht agus Jimi Hendrix agus luigh le taibhsí cáiliúla eile i seanóstán i Nua-Eabhrac ar na mallaibh. 243966 Shiúil chomh fada le lár na cathrach, fad ceithre mhíle slí b'fhéidir, agus d'fhill abhaile ar an mbus. 243967 Shiúil Clinton isteach i ngaiste nuair a d'inis sé bréaga nár chreid aon duine. 243968 Shiúil coisithe tharainn agus sinn ag teacht amach, a bhformhór gorm. 243969 Shiúil Dónal agus Dinny Óg isteach sa bhfallaing Dhubh agus scaoileadar sé urchar leis an Síneach; trí cinn san ucht, ceann amháin sa bholg agus dhá cheann sa chloigeann. 243970 Shiúil Donnchadh leis agus chuaigh sé a fhad leis an tsagart óg seo agus d’inis sé a scéal dó mar a d’inis mise daoibhse. 243971 Shiúileadh sé é, ach bhíodh síob aige le daoine thall is abhus. 243972 Shiúil Emile Coleman, mac Shíle, agus déagóir eile tharam, agus rolla de shreang leictreach acu. 243973 Shiúilfeadh sé tharam agus ligfeadh air féin nach gcloisfeadh sé mé ag rá, 'Heileó, a Colin.' 243974 Shiúil Lúc isteach san oifig agus dafhan sé ina sheasamh go dtí gur iarradh air a bheith ina shuí. 243975 Shiúil Máire agus Pádraig abhaile ach shuigh siad ag an droichead. 243976 Shiúil mé amach le cúpla fear Meiriceánach agus mé anseo, ach i bhfírinne, amach anseo, sílim go gcloífidh mé le fir Éireannacha nó le Gaeil Mheiriceá. 243977 “Shiúil mé amach ón Daingean cois cladaigh ar feadh tamaill agus go gairid ina dhiaidh sin tháinig mé ar Bhaile an Fheirtéaraigh. 243978 Shiúil mé an baile ag cuartú an léine sin,” arsa an mháthair. 243979 Shiúil mé ar scoil gach uile mhaidin — is cuma cén saghas aimsire a bhí ann, báisteach agus gaoth, sioc agus sneachta. 243980 Shiúil mé céad slat go glúin san uisce glégeal ar deireadh, na beanna scáfara chaon taobh díom, nó go mb’éigean dom casadh ar ais. 243981 Shiúil mé fad léi agus, dar m’anam, chuala mé rud éigin, guthanna, b’fhéidir, agus iad measctha le siosarnach na gcrann. 243982 Shiúil mé gach siopa nuachtáin agus irisí i mbaile Longphort. 243983 Shiúil mé go dtí Auberge Orisson – aistear atá naoi gciliméadar ar fhad agus 900 méadar ag dul suas in éadan na mala – agus ghlac mé briseadh le mo scíth a dhéanamh agus le greim a ithe. 243984 Shiúil mé i gcoinne meáchain an chéad uair toisc nach raibh mé ag féachaint cá raibh mé ag siúl. 243985 Shiúil mé in aice le páirc ollmhór álainn, a bhfuil neart crann inti agus macasamhail an Túir Eiffel ag a barr. 243986 Shiúil mé isteach claí an oíche sin má's buan mo chuimhne agus bhí ar mo chairde mé a tharrtháil ó ghréim crann scéiche. 243987 Shiúil mé liom thart ar ardeaglais ón 12ú aois le háirsí breátha agus fógra go mbeadh Aifreann do na hoilithrigh ann tráthnóna ag a 8 a chlog. 243988 Shiúil mé na céimeanna ón trá bheag seo a fhad leis an traein – Traeñ Ecologico de la Selva. 243989 Shiúil mé na cúigí de mháirseáil chrua, Agus dhiúltaigh an cúpla mo lámh bhreá shuairc, Úrscoth na Búille dob fhearr faoi bhuaibh, ‘S nárbh fhiúntaí a cumhdach nó bás d’fháil uainn. 243990 Shiúil mé síos bóithrín suaimhneach duilleogach a raibh sméara dubha aibí agus clocha caonaigh ar an dhá thaobh de. 243991 Shiúil mé síos dorchla caol ag cuardach an tseomra. 243992 Shiúil mé suas an cúlbhealach grin isteach sa dufair. 243993 Shiúil mé thart ar an oileán ar feadh lá go leith le gairid. 243994 Shiúil mé thart timpeall ar na gairdíní galánta, ansin chuaigh mé trasna na teorann - atá dofheicthe anois - go Contae Liatroma. 243995 Shiúil mo chairde leo - sheas mise ansin, ar crith le heagla. 243996 Shiúil muid go Lochan na hEarba ón charrchlós ag Luiblea Dé hAoine. 243997 Shiúil muid siar ó thuaidh agus ansin soir, suas an cnoc go dtí an barr, áit a raibh gaoth mhór ag séideadh. 243998 Shiúil muid síos baile le haghaidh bia tar éis, fuair mé ceapaire ó Subway agus bhí sé an-bhlasta. 243999 Shiúil muid suas ar chnoc mór darb ainm Craig Eileachaidh, in aice leis an Aghaidh Mhòr. 244000 Shiúil na hiarrthóirí eile amach as Halla na Cathrach, Manchain, nuair a toghadh Griffin faoin chóras ionadaíocht chionmhar d’Hondt ar 8ú Meitheamh. 244001 Shiúil Nasrúidín isteach i siopa lá amháin chun turban nua a fháil dó féin. 244002 Shiúil Pádraig amach as an teach dóite agus léine an draoi dóite ar fad ar a dhroim. 244003 Shiúil Pádraig Aspal an dá mhíle bealaigh ag lag trá trasna Chuan Shligigh go hInis Uí Mhaolchluiche d’fhonn teampall a bhunú ar an oileán, ach bhí sé ag dréim le greim de choinín mar dheoladh tráthnóna fosta. 244004 Shiúil Pamela Hope ar feadh 12 uair tríd an oíche agus gaoth láidir ann chun cuidiú a fháil dó. 244005 Shiúil Peadar Mac Síthigh amach rompu, a bhéal ina thost, agus d’fhan a chompánaigh óga ciúin chomh maith i gcead dó. 244006 Shiúil roinnt daoine fásta thart orthu mar a bheadh aoirí ann, ag déanamh iarrachta an tréad a choinneáil le chéile. 244007 Shiúil Sarah Seoighe an bóthar seo, a dúirt sí léi féin. 244008 Shiúil sé an margadh ag féachaint ar na hainmhithe eile, agus ag caint le muintir a pharóiste fhéinig nó pé duine go raibh aithne aige air. 244009 Shiúil sé anonn go dtí an taobh eile den oifig agus thug anuas comhad a bhí ar sheilf ansin. 244010 Shiúil sé go lár na cathrach agus tháinig sé ar thacsaí a d’iompair abhaile é. D’íoc sé an tiománaí le hairgead a bhí curtha i leataobh aige do Nóra Uí Bhrolcháin, an bhean ghlantacháin a bhí aige. 244011 Shiúil sé i dtreo an dorais agus muid á leanúint. 244012 Shiúil sé isteach agus thug a ainm don chailín ag an deasc. 244013 Shiúil sé isteach an doras chugainn go righin ar nós saighdiúra. 244014 Shiúil sé isteach san fhoirgneamh ar an phríomhshráid, ag iarraidh a chloigeann a choinneáil in airde chun íomha na féinmhuiníne a chur trasna. 244015 Shiúil sé suas de ruathar ar dhroimín beag is d’fhulaing brú anála, casúr sa chloigeann láithreach. 244016 Shiúil sé trés na gairdíní, d’fhéach sé in airde ar na crainn mhóra daraí agus síos ar uisce na habhann, An Ghríosach. 244017 Shiúil siad ar ghrinneall na habhann ó bhruach go bruach. 244018 Shiúil siad cosán na n-oilithreach ó Thrá Lí go hEaglais Naomh Séamas sa Daingean. 244019 Shiúil siad ó Halla na Cathrach go dtí Oifig an Roinn Dlí is Cirt. 244020 Shiúil sí anonn chuig cornchlár ar a raibh buidéil agus gloiní ina seasamh i ndlúthchipí. 244021 Shiúil sí ar an ngaineamh fhuar i dtreo na tine. 244022 Shiúil sí ina threo fad a bhí sí ag breathnú thart. 244023 Shiúil sí léi go tapa ar an gcosán faoi na crainn, chun éalú uaidh. 244024 Shiúil sí suas go dtí an gadhar, stán sí air agus duirt "Bhuf! 244025 Shiúil sí timpeall an ranga ag bailiú na n-aistí. 244026 Shiúil suas go 10,000 duine ar shráideanna Bhaile Átha Cliath i mí Feabhra chun a gcearta teanga agus comhionannas don Ghaeilge a éileamh agus tá an-dlús curtha leis an ngluaiseacht ó shin. 244027 Shiúil suas go 10,000 duine ó cheann ceann na tíre, thuaidh agus theas, ar shráideanna Bhaile Átha Cliath coicís ó shin chun a gcearta teanga agus comhionannas don Ghaeilge a éileamh. 244028 Shiúil Telemann na Gearmáine bóithríní na tíre ar thóir an traidisiúin. 244029 Shiuil triúr comhairleoirí ón UUP amach as cruinniú comhairle ceantair an Dúin aréir sular cuireadh tús le cur i láthair a bhain leis an gceangal a bhí ag Protastúnaigh leis an nGaeilge san am a caitheadh. 244030 Shiúladar amach go dtí cúl an halla agus chaitheadar tamall ansan ag greamú is ag pógadh a chéile. 244031 Shiúladar ar aghaidh faoi chiúnas agus bhí pictiúir ag splancadh i gceann Thaidhgín de ghadhair ag amhstrach go fíochmhar, agus liúireach bhuile acu féin ag cúrsáil coiníní agus giorraíocha ar feadh fairsinge na bpáirceanna. 244032 Shiulaínn na dtailte seo ag iarraidh an t’am a bhí thart a shamhlú. 244033 Shiúlaíos go mórálach i dtreo mo chairr. 244034 Shiúlamar amach ar barraicíní mar a chúlófá as séipéal agus Aifreann ar siúl. 244035 Shiúlamar go mall ón séipéal chuig an reilig agus ansin an cúpla céad slat chuig an uaigh. 244036 Shiúlamar na ceithre hairde agus tháinig na Gaeilgeoirí ba ghreannmhaire amach ina sluaite – idir phuipéadóirí agus an lucht leath-dáiríre, iadsan atá ag fuirseoireacht le fada agus daoine nár sheas ar stáitse a riamh. 244037 Shiúlamar ón bhFrainc thar na Piréin, anuas ar thaobh na Spáinne agus ar aghaidh ó dheas go Pamplona/Iruña agus ansin go Logroño. 244038 Shiúlamar tamall den tsráid agus gan ach strac-chaint againn le chéile nó go dtángamar go crosaire bóthair. 244039 Shiúlamar trí na cistineacha, áit a raibh daoine ag réiteach bia in umair ollmhóra, do bhéilí na bpríosúnach, ba chosúil. 244040 Shiúlas timpeall ceann de na campaí seo, agus dheineas iontas de chomh barántúil is a bhí siad. 244041 Shiúlfá i deich mbomaite é. Mothaím leochaileach agus mé ag fágáil an óstáin i mo dhiaidh mar nár thóg siad an chathair seo agus bipeds ar intinn acu. 244042 Shiúlfainn go dtí an taobh eile den bhóthardá bhfeicfinn duine ag teacht ionsorm agus é ag caitheamh cótaleathair dubh cosúil leis an chóta a bhí ar Alan Black, lá mo scaoilte. 244043 Shiúl foireann taidhleoireachta na Meireacánach ó na hidirbheartaíochtaí go luath Maidin Aoine seo caite agus tháinig siad ar ais níos déanaí an lá. 244044 Shiúl mé isteach i lár na ndumhcha. 244045 Shiúl thart ar dhá scór duine Bealach Sháirséalaigh. 244046 Shlamhlaigh sé cailín Sualannach, dá aois féin. 244047 Shléachtaigh siad corradh is 1,300 Liobánach in 2006. 244048 Shleamhain a' bromach anuas go taobh a' bháid. 244049 “Shleamhnaigh ceist na Gaeilge isteach sa leabhar,” a mhíníonn Alex. 244050 Shleamhnaigh sé ceist chrua isteach sula raibh seans ag Ian é féin a réiteach fána choinne: “An bhfuil aon phleananna agat, a Ian?” 244051 Shleamhnaigh sé tairne trom fada isteach le go bhfanfadh an rud san áit a bhí ceaptha dó. 244052 Shleamhnaíomar suas chuige go mall agus rinne iarracht labhairt leis. 244053 Shleamhnuigh cos de chuid an mhadaidh agus leig fear amháin "óch" as féin ós áird. 244054 Shligigh +353 (0)71 918 6700 Tá sé fíorthábhachtach go gcoinníonn muid taifead ar an leibheál seirbhíse Gaeilge a fhaigheann gach duine a lorgaíonn seirbhís Dé hAoine. 244055 Shligigh agus bhain eachtra leis a tharraing sna cúirteanna é. Ach tá fadhbanna eile ann maidir leis an bhealach isteach sna cnoic sa Spáinn. 244056 Shligigh, agus tá cónaí air anois i Manchain Shasana. 244057 Shligigh ann, chomh maith le triúr as oirthear Mhaigh Eo. 244058 Shligigh, as feabhas a chuid ceoil ar an bhfeadóg mhór agus is é seo an dara halbam atá taifeadta aige le Gerry Harrington, fidléir den scoth as an Neidín i gCo. 244059 Shligigh, Baile an Sceilg agus Cill Airne i gCiarraí. 244060 Shligigh do Peter Horan, fear atá ag seinm ceol traidisiúnta le fada an lá. 244061 Shligigh, é. Bhog roinnt cainteoirí dúchais Gaeilge mar sin, isteach go Sligeach na Séad i rith na mblianta agus thógadar clann le Gaeilge, d'ainneoin na gconstaic. 244062 Shligigh nuair a chuirfear críoch leis an gcraobh ar an 2/3 Deireadh Fómhair. 244063 Shligigh roimh thurasóirí ar mhullach Bhinn Mhaoscáin Costa Blanca Walking, gan scáth fearthainne Sierra Calderona (le Comunitatvalenciana) Tirim, agus fáiltre romhat ann (le Costa Blanca) Costa Blanca Walking. 244064 Shligigh Tá mé ar mo sháimhín só sa Bhuireann i gContae an Chláir anois, ag siúl cois farraige nó go dtí an tobar naofa galánta atá ar thaobh an chnoic, agus mo fholcadh féin le glóthach fholcaidh giúise agus maróis a fuair mé sa Burren Perfumery. 244065 Shlog an stoirm le craos ina clab é. Chas sí thart sa ghuairneán é. D’iompaigh sí bun os cionn go mearbhallach é. Sall agus anall go fíochmhar, bagrach. 244066 Shlog Jemma an focal a bhí ar bharr a teanga agus rinne sí iarracht cur in iúl di féin gurbh fhearr an troid ná an t-uaigneas. 244067 Shlog mé chuile shórt dar scríobhadh faoin sean-nós: Bodley, Ó Riada, Ó Canainn, de Noraidh, agus cuid altanna an Mhadagánaigh (a bhí úr san am) agus chreid mé a raibh á rá acu. 244068 Shlog sé siar a raibh ar ghrinneall an chupa agus d’éirigh ina sheasamh. 244069 Shlog sé siar é mar a bheadh deireadh an tsaoil ann,” arsa Sinéad. 244070 Shméid Micil bocht amach idir neálta dubha duairce agus clabhtaí bána gléigeala agus iad ag baint bairr dá chéile ina mheathmhúscailt shuanmhar. 244071 Shnadhm sí a lámha fá n-a cuid glún, agus chuaidh dhá luasgadh féin anonn 's anall go croidhe-ghoin- teach. 244072 Shnámhadh sé gach lá. 244073 Shnámhadh sé leis gach maidean míle go leith slí, ná raibh réidh le taisdeal a thriall ar an mhainistir, mar thugtaí obair éatrom do le déanamh, ag cóiriú na nglasraí, is a ní na bprátaí agus mar sin. 244074 Shnámhfadh bradán an sruth suas. i mbéalscaoilteacht na n-abhann. 244075 Shnámh sé thart go bacach, an fhuil ag dórtadh as a ghaothsán agus as a bhéal agus as a chluasa, agus a chóta áluinn fionnaidh báidhte le cubhar fola. 244076 Shnígh an dá nathair isteach in aice a chéile amhail is dá mbeadh beatha dá gcuid féin iontu agus ná beidís ceangailte in aon chor lena n-úinéirí. 244077 Shníomh Séamus é féin ann, mhúch sé a cheannaire le barróga, d’fhliuch sé é le deora, thriomaigh sé é le hiliomad cóipeanna den Irish Times. 244078 Shnoigh ealaíontóir áitiúil darb ainm Owen Crawford é, le cuidiú ó chumann ban ón Chomar, baile beag atá in aice láimhe. 244079 Shnoigh Hugh leac chuimhneacháin di, atá le feiceáil i reilig Naomh Regulus, seanreilig chrannmhar ar imeall an tsráidbhaile. 244080 Shochraigh mé ar an bpointe boise gan fanacht in áit a bhfuil teach ceannaithe ag mo chomharsa! 244081 Shochraigh sé ar thuras go dtí an Ghearmáin. 244082 Shochruigh sí síos arís taréis an bhéile agus níor chualamar gíog ná míog asti ina dhiaidh sin. 244083 Shock value atá aige agus sin an méid. 244084 Shocraigh a bhformór ina dtír altramais, phós siad agus tháinig ar cuairt nó dhó ar ais go hÉirinn sula bhfuair siad bás. 244085 Shocraigh an bhainistíoch múinteoir sa bhreis a chur ar an tráthchlár nuair a bhíonn Gaeilge ag an rang séú bliana mar a bhfuil roinnt scoláirí ag tabhairt faoin ngnáthleibhéal agus roinnt eile ag tabhairt faoin mbonnleibhéal. 244086 Shocraigh an Chomhchoiste, faoi chathaoirleacht Tom Kitt T.D., go ndéanfaí an Dréacht Straitéis don Ghaeilge a scagadh i gceart. 244087 Shocraigh an Cumann Rugbaí (RFU) toirmeasc, a mhairfidh ar feadh 32 seachtaine ar fad, a chur ar Clark – a imríonn le Sasana agus Northampton – mar gheall gur bhris sé lámh duine dá chéilí comhraic. 244088 Shocraigh an giúire glacadh le fianaise Redknapp, bainisteoir ar fhoireann sacar Spurs, agus ón duine a bhí cúisithe ina chuideachta, Milan Mandaric. 244089 Shocraigh an Stiúrthóir um Chúisiimh Phoiblí gan aon chomhalta den Gharda Síochána a chúiseamh maidir leis an eachtra sin cé go raibh an scéal curtha ina láthair ag Bord Gearán an Gharda. 244090 Shocraigh an tAdmiréal Madina Sidonia dul ar ancaire le Calais is thug sé seo deis ag an Sasanach ceithre long ar barr lasrach a chuir isteach i measc na Spáinneach a chuir scaipeadh na mionéan orthu. 244091 Shocraigh an tAire Conor Murphy báta agus bóthar a thabhairt do roinnt de na stiúrthóirí a bhí ann mar gheall ar an tuarascáil sin. 244092 “Shocraigh an tAire Conor Murphy báta agus bóthar a thabhairt do roinnt de na stiúrthóirí a bhí ann mar gheall ar an tuarascáil sin.” 244093 Shocraigh an tOireachtas chun triail a bhaint as painéal moltóireachta don duais nua seo ionas go mbeadh an buaiteoir á roghnú ag daoine a bhfuil saineolas acu ar chúrsaí idirlín. 244094 Shocraigh an tUachtarán sprioc a leagan síos: caitheamh ola ón Mheánoirthear a ísliú 75% sna Stáit Aontaithe roimh an bhliain 2025. 244095 Shocraigh ar taispeántas dá cuid ealaíne a chur ar siúl i nGailearaí na Gráinsí i mBaile Bachaille i dtuaisceart Chontae Bhaile Átha Cliath. 244096 Shocraigh Balor é féin go sócúlach ar tholg breá bog, agus chuaigh Dermo ar a ghlúine ar an urlár, in áit a raibh dhá chlaig fá choinne a chuid glún ar chláir adhmaid an urláir. 244097 Shocraigh cainteoirí Gaeilge Ontario tabhairt faoi arís bliain ó shin agus rudaí a chur ina gceart. 244098 Shocraigh clann Mhic Dhonncha, sloinne atá thar a bheith coitianta sa bparóiste, a dTóstal féin a eagrú i bpáirt leis an ócáid agus chuir gairm scoile ar fud an domhain ag tabhairt cuireadh don uile dhuine den sloinne sin bheith i láthair. 244099 Shocraigh cuid againn a bhí i láthair ag an Seimineár go dtiocfaimis le chéile i mBaile Átha Cliath an tseachtain dar gcionn. 244100 Shocraigh cúirt uachtarach na hInde nach raibh díolúine taidhleoireachta ag an Ambasadóir sa chás seo. 244101 Shocraigh Daltaí turas don Halifax trí Ghaeilge agus bhí sé sin an-suimiúil agus eolasach. 244102 Shocraigh Deirdre ina haigne féin Naoise a chur faoi gheasa chun éalú léi. 244103 Shocraigh de Paor, a bhean agus an chlann in Uachtar Ard, gar do chathair na Gaillimhe. 244104 Shocraigh Ethel an chéad Deireadh Seachtain na Gaeltachta faoi Mhárta 1981. 244105 Shocraigh giúiré a raibh naonúr fear agus triúr ban ann go raibh sé ciontach as deich gcúis. 244106 Shocraigh Madame Dati (nó cuireadh brú uirthi, dar le roinnt tráchtairí) dul ar ais ag obair cúig lá tar éis di a hiníon, Zohra, a thabhairt ar an saol. 244107 Shocraigh mé an oifig dlí a dhíol agus dul ag plé go lánaimseartha le hAer Árann. 244108 Shocraigh mé ansin gurbh fhearr gloine fíona i bPáras ná gloine fíona i gCill Mhantáin! 244109 Shocraigh mé bualadh leo i Londain (áit nach raibh mé ann riamh roimhe sin) ar 28 Eanáir 1973 le haghaidh mórshiuil cothrom deireadh seachtain an tsléachta. 244110 Shocraigh mé cloí leis an gclár siúlóidí a bhí leagtha amach ag an óstán dúinn. 244111 Shocraigh mé dul ar ais sa chartlann agus gach teachtaireacht a bhí seolta roimhe sin a léamh. 244112 Shocraigh mé féin coinne le cara Meiriceánach i dtábhairne Éireannach ag a ceathair a chlog, ach b’fhearr dom gan bacadh. 244113 Shocraigh mé go dtriáilfinn rith agus pasáil mar athrú. 244114 Shocraigh mé go gcaithfinn fiosrú faoi sin. 244115 Shocraigh mé i m’intinn a chuid ceoil a chur amach i bhfoirm leabhair mar ómós don fhear, rud a rinne mé i 1976 nuair a foilsíodh The Dance Music of Willie Clancy. 244116 Shocraigh mé, sular tháinig mé amach, ar chin lae de shórt éigin a choinneáil ionas go bhféadfainn, agus mé i mo sheanbhean, amharc siar ar an bhliain a chaith mé i m’iníon léinn i SAM. 244117 Shocraigh mise bualadh leat chun rud éigin a iompar – ’ Ghéaraigh an tsúil ghorm arís. 244118 Shocraigh mise tosú go deas réidh, le “rith spraíúil” ocht gciliméadar timpeall chuan na cathrach. 244119 Shocraigh muid ar leac chuimhneacháin ach ní raibh ach foirgneamh amháin fágtha ar an tsráid: teach tábhairne The Globe agus ar ndóigh bhí cáil ar Jim Larkin mar dhuine a bhí go hiomlán in aghaidh na dí. 244120 Shocraigh muid dul ar thuras rothaíochta le chéile an chéad samhradh eile, ach sa deireadh dúirt Seán liom nach raibh sé ábalta dul. 244121 “Shocraigh muid gur ar Chluichí Ceannais Pheil na mBan 2012 a dhéanfadh TG4 an chéad chraoladh riamh againn ar chaighdeán Ardghléine (HD). 244122 Shocraigh muid in Bankstown, bruachbhaile a raibh cáil air sna blianta tosaigh a raibh coilíneacht anseo i NSW mar Irishtown. 244123 “Shocraigh muid nach raibh caighdeán maith drámaíochta ann do dhaoine óga – lip-service amháin a bhí á thabhairt dóibh. 244124 “Shocraigh muid nach raibh caighdeán maith drámaíochta ann do dhaoine óga – *lip-service* amháin a bhí á thabhairt dóibh. 244125 Shocraigh na filí ar theanga liteartha chaighdéanach a bhunú agus a chur chun cinn. 244126 Shocraigh na húdaráis ar seo a dhéanamh, le cead gaolta Hess, i ndiaidh do lucht adhartha na Naitsithe a bheith ag teacht chuig an uaigh i reilig Wunsiedel go rialta. 244127 Shocraigh na húdaráis go gcaithfí adhlacadh Críostaí a thabhairt do na seargáin sin! 244128 Shocraigh na mic go scarfaidís a dtuismitheoirí óna chéile ionas go dtiocfadh an solas isteach. 244129 Shocraigh Nóirín síos chun oibre go tapaigh. 244130 Shocraigh Ó Tuairisg go nglacfadh sé bliain shaor i ndiaidh na hArdteiste, agus deir sé go bhfuil sé “ar bliain shaor go fóill!” 244131 Shocraigh Paddy agus Claire Catherine a chur go Clochar San Louis i gCill Chaoil, Co. an Dúin, agus na buachaillí a bhí in aois meánscoile, Damien agus Patrick, a chur go Coláiste Cholmáin ar an Iúr, iad ar fad mar scoláirí cónaithe. 244132 Shocraigh Pádraic na mBan le Donnchadh go bhféadfadh seisean an easarlaíocht a dhéanamh dó ar leathchoróin (2s/6p). 244133 Shocraigh Phillip Purcell, buanchara, go gcomórfaí a shaol ar bhealach sách neamhghnách. 244134 Shocraigh Pilib II ar Shasana a ionradh is thosaigh sé ag bailiú longa fá choinne. 244135 Shocraigh riar acu seo síos i mBaile Ghib agus i mbailte máguaird agus cé go bhfuil go leor acu imithe ar shlí na fírinne anois, tá a sliocht ag maireachtáil sna ceantair seo i gcónaí. 244136 Shocraigh Ron Howard a scannán seanfhaiseanta eipice Far and Away le Tom Cruise agus Nicole Kidman a thaifeadadh ar Leithinis Chorca Dhuibhne i 1992. 244137 Shocraigh RTÉ Gaeltext a chur ar an idirlíon tráth a ndeachaigh Aertel agus NewsOnline sa treo sin anuraidh. 244138 Shocraigh sé a dhul go cúirt Mhearuiteansa agus breitheamhnas a lorg fá choinne fhilleadh an asail. 244139 Shocraigh sé ansin ar an Satharn 23 Iúil 1803 l'aghaidh an éirí amach. 244140 Shocraigh sé ar aimsir bhreá an Chanáraigh Mhóir a bhaint amach dó féin. 244141 Shocraigh sé ar an cheist a chur láithreach: “Cén spórt is maith leat a imirt, a Mhickey?” 244142 Shocraigh sé ar an tóirt gur choir an t-ábhar tábhachtach seo a phlé leis na breithimh, na filí is na draoithe láithreach. 244143 Shocraigh sé ar córas nua scuainí dona gcuid long agus chuir sé barr feabhais ar a choras fáisnéise. 244144 Shocraigh sé ar dhíriú ar phearsana Éireannacha (na mairbh, corrphearsa fhicseanúil is corrdhuine atá beo go fóill, ar nós Phádraig Uí Fhiannachta — fad saoil dó! 244145 Shocraigh sé ar ghialla a fháil a bhainfeadh údar íonsaí as na hóglaigh ar fiannas. 244146 Shocraigh sé go n-imeodh sé amach ar neamhchead di. 244147 Shocraigh sé i mBaile Átha Cliath sna caogaidí agus phós sé mo mháthair. 244148 Shocraigh sé síos i mBostún, Massachusetts agus b’ ansin a d’fhoghlaim sé ceird na siúinéireachta. 244149 Shocraigh siad ar bhata is bhóthar a thabhairt dó. 244150 Shocraigh siad ar bhualadh le chéile i gceann míosa. 244151 Shocraigh siad ar dhul ar ais chuig na clubanna chun an rún a phlé arís lena mbaill. 244152 Shocraigh siad ar The Madness of King George a ghairm de. 244153 Shocraigh siad dá mbeadh ioncam dá chuid féin ag eagras go bhféadfaí dul i mbun tionscadal fiúntach a rachadh chun tairbhe na Gaeilge agus na Gaeltachta. 244154 Shocraigh siad dul ar stailc agus amach leo ar na sráideanna i La Paz agus El Alto, cathair eile in aice láimhe. 244155 Shocraigh siad go dtabharfaidís Amharclann an Gheata uirthi le hómós a thabhairt don Gate Theatre i Londain – bhí siad ag súil go bhféadfaidís cur chuige turgnamhach na hamharclainne Sasanaí a bhaint amach iad féin. 244156 Shocraigh siad go gcuirfidís fúthu in Éirinn arís sna seascaidí nuair a bhí borradh faoin ngeilleagar le linn ré Lemass. 244157 Shocraigh siad go mbeadh rás eadarthu leis an fhadbh a réiteach. 244158 Shocraigh siad inniu duli dteagmháil láithreach leis an Seanadóir agus míniú a éileamh i scríbhinn ar na líomhaintí atá déanta ina choinne agus ar a iompar. 244159 Shocraigh siad páirceanna imeartha agus clubtheach a thógáil a bheadh in ann freastal orthu araon agus beidh clubanna eile as an gceantar in ann úsáid a bhaint as na háiseanna breátha freisin. 244160 Shocraigh siad síos le chéile i Yorkville san Upper East Side, áit a bhfuil cáil uirthi mar cheantar Gearmánach, cé go raibh neart Éireannach, Iodálach agus Ungárach ann chomh maith. 244161 Shocraigh siad tacú leis an fhorbairt seo 25 Lúnasa 2003. 244162 Shocraigh sí an chéad Deireadh Seachtaine Gaeltachta faoi Mhárta 1981. 244163 Shocraigh sí ansin dul i gCumann na mBan agus ina dhiaidh sin san IRA. 244164 Shocraigh sí a sciorta go corrabhuaiseach, ag iarraidh a tharraingt síos thar a glúine. 244165 Shocraigh sí gan dul ar ais go dtí an coláiste chun a céim a chríochnú. 244166 Shocraigh Sinn Féin inniu gurb é Gearóid Mac Adaim a bheidh i gceannas ar a dTeachtaí sa Dáil. 244167 Shocraigh síos i gCiarraí Thuaidh ar deireadh mar ar ghaibh le saothrú na talún in éineacht. 244168 Shocraigh Tauhara agus Putauaki go rachaidís i dtreo na farraige le mbeidís in ann breathnú amach ar éirí na gréine, ach b’éigean dóibh bogadh in aon oíche amháin. 244169 Shocraigh Údarás na Gaeltachta i 1980 go n-íocfaí an t-airgead seo go bliantúil sa gcaoi agus go gcoinneofai córas láidir tréidliachta i gceantar Chonamara. 244170 Shocraíodar beaignití agus sheasadar taobh le Montgomery, a bhí fós sa mbothán. 244171 Shocraíomar ar albam a dhéanamh agus chuamar isteach sa stiúideo ar feadh seachtaine. 244172 Shocraíomar dul ag spaisteoireacht thart ar lár na cathrach, ag dul tríd Victoria Square agus ag sú a radharc agus fhuaimeanna, agus ansin ar aghaidh go dtí an Ascaill Ríoga agus Halla na Cathrach maorga. 244173 Shocraíomar go bpósfaí sinn ar an 21ú lá de Mheithimh 1960. 244174 Shocraíomar saol an tsaighdiúra a thriail ar feadh cúpla lá; thugamar puball linn agus chuir fúinn i bpáirc stáit in aice láimhe. 244175 Shocraíos isteach i seanbhruíon mhaorga na mbrionglóidí ar Shráid an Mhargaidh chun bata tomhais a cur ar obair l’enfant terrible cineama na Breataine sna seascadaí, Ken Loach. 244176 Shocródh sé go mbeadh ar an dream is mó airgid agus cumhachta an chuid is mó den ualach a iompar. 244177 Shoilsigh gealán an tsráid; chonaic Ancella Pierrot agus Columbine, na haghaidheanna gealgháireacha, agus tháinig áthas géar uirthi a chuaigh go smior. 244178 Sholáthair Ambasáid na hÉireann leabhair as Gaeilge le dul leis na duaiseanna. 244179 Sholáthair an Coimisiún Eorpach feidhmchlár le haghaidh gutháin chliste a thugann faisnéis ar chearta paisinéirí, lena n-áirítear paisinéirí bus agus cóiste. 244180 Sholáthair Jacques Pellen an ceol téama óna dhlúthdhiosca A Celtic Procession agus rinne Eoin Dillon aithris ar iarrachtaí chun píobaireachta an phríomhcharachtair Pat. 244181 Sholáthraigh Seán MacAindreasa an téarmaíocht don eolaíocht, chuidigh leis an mhata agusd’aistrigh téacsanna don Laidin, agus gan fiú mé féin nach raibh corrrang mata agam, cé nach raibh mé ach dhá chéim chun tosaigh ar nadaltaí. 244182 Sholáthraíodar lón cogaidh agus báid chogaidh dóibh. 244183 Shonraigh John-Paul Mc Carthy tagairtí ar leith sna haithisc a thug an tUachtarán Michael D. Ó hUiginn le linn a chuairte ar Mheiriceá le déanaí. 244184 Shonraigh Mac Giolla Chomhaill an-chosúlacht idir na línte sin as Mo Bhealach Féin agus na línte seo as Dochartach Dhuibhlionna: “Thiginn chun an bhaile ón scoil agus mé i mo thachrán bheag, agus d’éalaínn síos fán chladach. 244185 Shonraigh mé gurbh iad na rudaí céadna a chuireadh ag gáirí an bheirt againn. 244186 Shonraigh sé go háirithe ‘ní raibh siad ag iarraidh rudaí ar bith dóibh féin ach bhí siad ag iarraidh Éire níos fearr a bheith ann.’ 244187 Showing 10 - 20 of 127 results for "*:*" Tequila Tíre Dé Domhnaigh 30 Márta 2014 Cuirfidh Josie Ó Cualáin an chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 244188 Showing 10 - 20 of 25 results for "*:*" Tá Ard Fheis Shinn Féin ar bun i Loch Garman an deireadh seachtaine seo. 244189 Showing 10 - 20 of 37 results for "*:*" Filtered by: Reacaireacht an Tráthnónax Tuairiscí agus tráchtaireacht ar chúrsaí spóirt an tráthnóna, mar aon le ceol agus agallaimh, á chur i láthair ó Bhaile na nGall. 244190 Showing 10 - 20 of 46 results for "*:*" Príomh eagraí ar an gcoiste nua atá tagtha le chéile an tseachtain seo i bPort Láirge chun díriú ar cheist na Gaeilge san údarás áitiúil nua atá beartaithe. 244191 Showing 10 - 20 of 480 results for "*:*" Clár iarratais á chur i láthair beo ó stiúideo Bhaile na nGall ag Pádraig Ó Sé gach maidin Satharn. 244192 Showing 10 - 20 of 65 results for "*:*" Mol an Óige Dé Domhnaigh 30 Márta 2014 Ceoltóirí óga ó cheann ceann na tíre ó chraobha éagsúla de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann agus scoileanna ceoil eile a bheidh le cloisteáil sa tsraith seo. 244193 Showing 1 - 10 of 10 results for "*:*" Aoife Mhic Pháidín & Cathal O Gallchóir, páistí acu le Diaibéiteas Cineál 1 Cur síos ar fheachtas atá ar siúl acu chun altra diabéiteas do leanaí a fháil in Otharlann Leitir Ceanainn. 244194 Showing 1 - 10 of 10 results for "*:*" Céard é dearcadh an ASTI ar an imní atá ar an TUI go bhfuiltear le tús a chur le athraithe ar an teastas sóisireach i meanfhómhair na bliana seo chugainn. 244195 Showing 1 - 10 of 10 results for "*:*" Filtered by: An Ghealach Ghormx Scéalta an tSamhraidhx Scéalta an tSamhraidh Dé Céadaoin 21 Lúnasa 2013 Ceol, amhráin agus comhrá le daoine óga atá ag freastal ar choláistí Gaeilge agus le daoine óga ó Chonamara. 244196 Showing 1 - 10 of 10 results for "*:*" Filtered by: An Scothx Scéalta an tSamhraidhx Scéalta an tSamhraidh Dé Céadaoin 21 Lúnasa 2013 Ceol, amhráin agus comhrá le daoine óga atá ag freastal ar choláistí Gaeilge agus le daoine óga ó Chonamara. 244197 Showing 1 - 10 of 10 results for "*:*" Filtered by: An Taobh Tuathailx Scéalta an tSamhraidhx Scéalta an tSamhraidh Dé Céadaoin 21 Lúnasa 2013 Ceol, amhráin agus comhrá le daoine óga atá ag freastal ar choláistí Gaeilge agus le daoine óga ó Chonamara. 244198 Showing 1 - 10 of 10 results for "*:*" Filtered by: Scéalta an tSamhraidhx Ceol, amhráin agus comhrá le daoine óga atá ag freastal ar choláistí Gaeilge agus le daoine óga Chonamara. 244199 Showing 1 - 10 of 10 results for "*:*" Filtered by: Scéalta an tSamhraidhx Scéalta an tSamhraidh Dé Céadaoin 21 Lúnasa 2013 Ceol, amhráin agus comhrá le daoine óga atá ag freastal ar choláistí Gaeilge agus le daoine óga ó Chonamara. 244200 Showing 1 - 10 of 10 results for "*:*" Séamus Mac Cionnaith ón Irish News Tuairisciú gur bhéigean do theaghlaigh i nDoire a dtithe a fhágáil aréir nuair a rinne pléascán damáiste do ghluaisteán i nGáirdíní Carrickreagh sa chathair. 244201 Showing 1 - 10 of 119 results for "*:*" Filtered by: Cuireadh Chun Ceoilx Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 244202 Showing 1 - 10 of 11 results for "*:*" Micheál Ó Giobúin, príomh oide Choláiste Ailigh Leitir Ceanainn Beidh daltaí on choláiste ag dul go St Louis i Meiriceá ar feadh 3 seachtainí. 244203 Showing 1 - 10 of 11 results for "*:*" Séamus Mac Cionnaith ón Irish News Tuairisciú gur bhéigean do theaghlaigh i nDoire a dtithe a fhágáil aréir nuair a rinne pléascán damáiste do ghluaisteán i nGáirdíní Carrickreagh sa chathair. 244204 Showing 1 - 10 of 121 results for "*:*" Filtered by: Cuireadh Chun Ceoilx Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 1 Márta 2013 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 244205 Showing 1 - 10 of 121 results for "*:*" Filtered by: Cuireadh Chun Ceoilx Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 2 Bealtaine 2014 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 244206 Showing 1 - 10 of 127 results for "*:*" An chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 244207 Showing 1 - 10 of 131 results for "*:*" Filtered by: Programme Reportx Camchuairtx Camchuairt Dé Luain 5 Bealtaine 2014 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 244208 Showing 1 - 10 of 136 results for "*:*" Scéalta móra na cruinne - tuairiscí reatha, agallaimh, comhráití cairdiúla agus míreanna sainspéise, le pobal na Gaeilge ar fud an domhain. 244209 Showing 1 - 10 of 13 results for "*:*" Fuinneog Feirste Dé Máirt 16 Iúil 2013 Sraith faoi Chogadh na gCarad in Éirinn. 244210 Showing 1 - 10 of 14 results for "*:*" Filtered by: Leitir Ceanainnx Audiox Joe O Duibhir ó Choiste Sealaíocht don Bheatha Ag cur síos ar seimineár atá a eagrú acu i gcomhar le Cumann Ailse na hÉireann i Leitir Ceanainn ar an Satharn. 244211 Showing 1 - 10 of 14 results for "*:*" Tá sé ráite ag an Taoiseach; Enda Kenny go bhfuil imní air go mbeidh tionchar ag taifeadadh glaochanna teileafóin i mbeairicí na nGardaí ar chásanna cúirte agus ar bhinsí fiosruithe. 244212 Showing 1 - 10 of 15 results for "*:*" Filtered by: Leitir Ceanainnx yearx Joe O Duibhir ó Choiste Sealaíocht don Bheatha Ag cur síos ar seimineár atá a eagrú acu i gcomhar le Cumann Ailse na hÉireann i Leitir Ceanainn ar an Satharn. 244213 Showing 1 - 10 of 15 results for "*:*" Joe O Duibhir ó Choiste Sealaíocht don Bheatha Ag cur síos ar seimineár atá a eagrú acu i gcomhar le Cumann Ailse na hÉireann i Leitir Ceanainn ar an Satharn. 244214 Showing 1 - 10 of 17 results for "*:*" Filtered by: Imeachta na nIarlaí: Ar Lorg na nIarlaí sa Róimhx Sraith faoin cheangal idir an Róimh agus stair na hÉireann. 244215 Showing 1 - 10 of 18 results for "*:*" Na Comhairleoirí Contae Séamus Ó Domhnaill & Micheál Ó Coinn. 244216 Showing 1 - 10 of 18 results for "*:*" Séamus Mac Cionnaith ón Irish News Tuairisciú gur bhéigean do theaghlaigh i nDoire a dtithe a fhágáil aréir nuair a rinne pléascán damáiste do ghluaisteán i nGáirdíní Carrickreagh sa chathair. 244217 Showing 1 - 10 of 19 results for "*:*" An Teachta Dála Piaras Ó Dochartaigh Ag labhairt faoi go mbeidh Sinn Féin ag cuir reachtaireacht os comhar na Dála inniu ag iarraidh ar an Rialtas an cháin maoine a tharraingt siar. 244218 Showing 1 - 10 of 19 results for "*:*" Tá sé ráite ag an Taoiseach; Enda Kenny go bhfuil imní air go mbeidh tionchar ag taifeadadh glaochanna teileafóin i mbeairicí na nGardaí ar chásanna cúirte agus ar bhinsí fiosruithe. 244219 Showing 1 - 10 of 25 results for "*:*" An Teachta Dála Piaras Ó Dochartaigh Ag labhairt faoi go mbeidh Sinn Féin ag cuir reachtaireacht os comhar na Dála inniu ag iarraidh ar an Rialtas an cháin maoine a tharraingt siar. 244220 Showing 1 - 10 of 261 results for "*:*" Camchuairt Dé Luain 28 Aibreán 2014 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 244221 Showing 1 - 10 of 263 results for "*:*" Camchuairt Dé Luain 17 Deireadh Fómhair 2011 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 244222 Showing 1 - 10 of 27 results for "*:*" An Teachta Dála Piaras Ó Dochartaigh Ag labhairt faoi go mbeidh Sinn Féin ag cuir reachtaireacht os comhar na Dála inniu ag iarraidh ar an Rialtas an cháin maoine a tharraingt siar. 244223 Showing 1 - 10 of 27 results for "*:*" Sheol Comhairle Contae Dhún na nGall tuairisc inniú ar an obair atá idir lámha acu le tacú le heacnamaíocht na contae. 244224 Showing 1 - 10 of 303 results for "*:*" Filtered by: Nead na Fuiseoigex Programme Reportx Nead na Fuiseoige Dé Luain 5 Bealtaine 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 244225 Showing 1 - 10 of 323 results for "*:*" "Na Strainséirí" clár faoi dhaoine ón taobh amuigh a chuir fúthu i gConamara láthraithe ag Máire Ní Dhonncha agus léirithe ag Helen Quinn. 244226 Showing 1 - 10 of 32 results for "*:*" Filtered by: Audiox Mol an Óigex Ceoltóirí óga ó cheann ceann na tíre ó chraobhacha éagsúla de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann agus scoileanna ceoil eile a bheidh le cloisteáil sa tsraith seo. 244227 Showing 1 - 10 of 349 results for "*:*" Filtered by: Programme Reportx Cormac ag a Cúigx Cormac ag a Cúig Déardaoin 1 Bealtaine 2014 Clár chúrsaí reatha agus spóirt, á chur i láthair ag Cormac Ó hEadhra ó Bhaile Átha Cliath. 244228 Showing 1 - 10 of 361 results for "*:*" Béal Maidine Dé Domhnaigh Dé Domhnaigh 27 Aibreán 2014 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 244229 Showing 1 - 10 of 365 results for "*:*" Béal Maidine Dé Domhnaigh Dé Domhnaigh 4 Bealtaine 2014 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 244230 Showing 1 - 10 of 480 results for "*:*" Ceol agus iarratais á chur i láthair ag Pádraig Ó Sé, beo ó stiúideo Bhaile na nGall i gContae Chiarraí. 244231 Showing 1 - 10 of 48 results for "*:*" Tá an chéad dréacht den phlean le haghaidh árchas sláinte uilíoch a chur ar fáil don phobal foilsíthe ag an rialtas. 244232 Showing 1 - 10 of 49 results for "*:*" Tá sé ráite ag an Taoiseach go bhfuil an Rialtas fós ag déanamh machnamh maidir le dréachtú reachtaíochta chun feidhm a thabhairt do chás X. John Downing, tráchtaire polaitíochta. 244233 Showing 1 - 10 of 606 results for "*:*" Filtered by: Nead na Fuiseoigex Na Semplesx Clár ceoil á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 244234 Showing 1 - 10 of 608 results for "*:*" Filtered by: Na Cumadóiríx Nead na Fuiseoigex Nead na Fuiseoige Dé Máirt 6 Bealtaine 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 244235 Showing 1 - 10 of 60 results for "*:*" Filtered by: Cuireadh Chun Ceoilx Audiox Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 244236 Showing 1 - 10 of 65 results for "*:*" Filtered by: Aifreann an Laex Programme Reportx Aifreann an Lae Dé Domhnaigh 4 Bealtaine 2014 Craoltar an tAifreann beo Domhnach amháin sa mhí ó réigiúin éagsúla ar fud na tíre. 244237 Showing 1 - 10 of 65 results for "*:*" Mol an Óige Dé Domhnaigh 4 Bealtaine 2014 Ceoltóirí óga ó cheann ceann na tíre ó chraobha éagsúla de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann agus scoileanna ceoil eile a bheidh le cloisteáil sa tsraith seo. 244238 Showing 1 - 10 of 878 results for "*:*" Cormac ag a Cúig Dé Céadaoin 30 Aibreán 2014 Clár chúrsaí reatha agus spóirt, á chur i láthair ag Cormac Ó hEadhra ó Bhaile Átha Cliath. 244239 Showing 1 - 10 of 965 results for "*:*" Caint, comhrá agus ceol, curtha i láthair beo ag Máirtín Tom Sheáinín. 244240 Showing 1 - 10 of 99 results for "*:*" Filtered by: Cuireadh Chun Ceoilx yearx Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 2 Bealtaine 2014 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 244241 Showing 120 - 127 of 127 results for "*:*" An chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 244242 Showing 1 - 2 of 2 results for "*:*" Filtered by: Cuireadh Chun Ceoilx weekx Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 2 Bealtaine 2014 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 244243 Showing 1 - 2 of 2 results for "*:*" Ní aontaíonn sé lena raibh le rá ag an bhFeisire Eorpach Phil Prendergast gur cheart go n-éireodh Éamon Gilmore as a phost mar cheannaire ar Pháirtí an Lucht Oibre. 244244 Showing 130 - 138 of 138 results for "*:*" Scéalta móra na cruinne - tuairiscí reatha, agallaimh, comhráití cairdiúla agus míreanna sainspéise, le pobal na Gaeilge ar fud an domhain. 244245 Showing 1 - 3 of 3 results for "*:*" Filtered by: Iris Aniarx Eagraíochtx Ag cur síos ar an eagraíocht Domestic Violence Response, oifig do dhaoine a dheantar foréigin orthu agus ar an oíche mhór a bheas in ostán an Ghlenlo Abbey Dé Domhnaigh. 244246 Showing 1 - 4 of 4 results for "*:*" Filtered by: Barrscéaltax Gaeilgex Áine Ní Bhreisleain ó Nuacht RTÉ Cur síos at chás tiománaí tacsaí as Glaschú atá curtha ar fionraí mar gur iarr sé ar phaisinéirí a bhí ag caint i nGaeilge a thacsaí a fhágáil. 244247 Showing 1 - 5 of 5 results for "*:*" Micheál Cholm Mac Giolla Easpaig Ag labhairt faoi go bhfuil sé ag dul ar aghaidh mar iarrthóir neamhspleách do Thoghchán na Comhairle Contae ar an bhliain seo chugainn. 244248 Showing 1 - 5 of 5 results for "*:*" Tá Brian ceapaithe le déanaí ina Bhainisteoir ar Ostán an Brehon i gCill Áirne. 244249 Showing 1 - 6 of 6 results for "*:*" Imreoir Rugbaí le foireann ban na hÉirinn ag caint faoi an dul chinn atá a dhéanamh ag rugbaí i measc mná óg. 244250 Showing 1 - 7 of 7 results for "*:*" Chinn ceannairí ó ghrúpa na Náisiún Tionsclaithe an G7 aréir go bhfágfadh siad an Rúis ar lár go dtí go ndéanfadh sí beart leis an míshuaimhneas sa Chrimé a mhaolú. 244251 Showing 1 - 7 of 7 results for "*:*" Clár faoin gcaitheamh aimsire atá ag roinnt daoine óga i gConamara - ag tiomáint faoi luas deireanach san oíche, i gcarranna atá cóirithe le haghaidh ardluais agus ardtorainn. 244252 Showing 1 - 7 of 7 results for "*:*" Filtered by: ASTIx Nuacht a Séx Céard é dearcadh an ASTI ar an imní atá ar an TUI go bhfuiltear le tús a chur le athraithe ar an teastas sóisireach i meanfhómhair na bliana seo chugainn. 244253 Showing 1 - 7 of 7 results for "*:*" Filtered by: Audiox Seoda Ceoilx Seoda Ceoil le Fiachna Ó Braonáin Sraith bunaithe ar cheirníní agus dlúthdhioscaí Ghael Linn, agus iad ag ceiliúradh 60 bliain ar an bhfód, i mbliana. 244254 Showing 1 - 7 of 7 results for "*:*" Filtered by: Nuacht a hAonx ASTIx Céard é dearcadh an ASTI ar an imní atá ar an TUI go bhfuiltear le tús a chur le athraithe ar an teastas sóisireach i meanfhómhair na bliana seo chugainn. 244255 Showing 1 - 7 of 7 results for "*:*" Filtered by: Seoda Ceoilx Audiox Seoda Ceoil le Fiachna Ó Braonáin Sraith bunaithe ar cheirníní agus dlúthdhioscaí Ghael Linn, agus iad ag ceiliúradh 60 bliain ar an bhfód, i mbliana. 244256 Showing 1 - 7 of 7 results for "*:*" Séamus Mac Cionnaith ón Irish News Tuairisciú gur bhéigean do theaghlaigh i nDoire a dtithe a fhágáil aréir nuair a rinne pléascán damáiste do ghluaisteán i nGáirdíní Carrickreagh sa chathair. 244257 Showing 1 - 8 of 8 results for "*:*" Céard é dearcadh an ASTI ar an imní atá ar an TUI go bhfuiltear le tús a chur le athraithe ar an teastas sóisireach i meanfhómhair na bliana seo chugainn. 244258 Showing 1 - 8 of 8 results for "*:*" Filtered by: Cuireadh Chun Ceoilx monthx Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 2 Bealtaine 2014 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 244259 Showing 1 - 8 of 8 results for "*:*" Trevor Ó Clochartaigh, Seanadóir Creideann sé go bhfuil ceisteanna tromchúiseacha ardaithe sa tuairisc ar iniúchadh ar Naíolann na nOileán i dTír an Fhia a tharraing sé anuas i Seanad Éireann tráthnóna inné. 244260 Showing 1 - 9 of 9 results for "*:*" Filtered by: Nuacht a hAonx Alan Shatterx Tá an Seanadóir ag iarraidh go dtiocfadh an t-Aire Dlí agus Cirt Alan Shatter, ard rúnaí na Roinne agus an t-Ard Aighne ós comhair an Choiste Oireachtais Dlí agus Cirt. 244261 Showing 1 - 9 of 9 results for "*:*" Filtered by: Nuacht a Séx Alan Shatterx Tá an Seanadóir ag iarraidh go dtiocfadh an t-Aire Dlí agus Cirt Alan Shatter, ard rúnaí na Roinne agus an t-Ard Aighne ós comhair an Choiste Oireachtais Dlí agus Cirt. 244262 Showing 1 - 9 of 9 results for "*:*" Filtered by: Programme Reportx Imeachta na nIarlaí: Ar Lorg na nIarlaí sa Róimhx Sraith faoin cheangal idir an Róimh agus stair na hÉireann. 244263 Showing 1 - 9 of 9 results for "*:*" Nuacht a hAon Dé Céadaoin 2 Deireadh Fómhair 2013 Dé Céadaoin 2nd Deireadh Fómhair An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 244264 Showing 20 - 30 of 121 results for "*:*" Filtered by: Cuireadh Chun Ceoilx Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 21 Feabhra 2014 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 244265 Showing 20 - 30 of 127 results for "*:*" An chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 244266 Showing 20 - 30 of 263 results for "*:*" Camchuairt Dé Luain 17 Feabhra 2014 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 244267 Showing 20 - 30 of 365 results for "*:*" Béal Maidine Dé Domhnaigh Dé Domhnaigh 30 Márta 2014 Cuireann Áine Hensey an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 244268 Showing 20 - 30 of 37 results for "*:*" Filtered by: Reacaireacht an Tráthnónax Tuairiscí agus tráchtaireacht ar chúrsaí spóirt an tráthnóna, mar aon le ceol agus agallaimh, á chur i láthair ó Bhaile na nGall. 244269 Showing 20 - 30 of 65 results for "*:*" Mol an Óige Dé Domhnaigh 23 Feabhra 2014 Ceoltóirí óga ó cheann ceann na tíre ó chraobha éagsúla de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann agus scoileanna ceoil eile a bheidh le cloisteáil sa tsraith seo. 244270 Showing 23740 - 23750 of 24084 results for "*:*" Caint, comhrá agus ceol, curtha i láthair beo ag Máirtín Tom Sheáinín. 244271 Showing 23760 - 23770 of 24084 results for "*:*" Ceol Binn ó na Beanna Dé Máirt 22 Samhain 2011 Ceol traidisiúnta den scoth, idir sean agus nua á chur i láthair ag Neansaí Ní Choisdealbha. 244272 Showing 23860 - 23870 of 24084 results for "*:*" Caint, comhrá agus ceol, curtha i láthair beo ag Máirtín Tom Sheáinín. 244273 Showing 23860 - 23870 of 24086 results for "*:*" An Taobh Tuathail Déardaoin 10 Samhain 2011 Ceol nua ailtéarnach ó thimpeall na cruinne, curtha i láthair ag Cian Ó Cíobháin. 244274 Showing 30 - 37 of 37 results for "*:*" Filtered by: Reacaireacht an Tráthnónax Tuairiscí agus tráchtaireacht ar chúrsaí spóirt an tráthnóna, mar aon le ceol agus agallaimh, á chur i láthair ó Bhaile na nGall. 244275 Showing 30 - 40 of 263 results for "*:*" Camchuairt Dé Luain 13 Eanáir 2014 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 244276 Showing 30 - 40 of 323 results for "*:*" Seanchas faoi Naomh Pádraig Ó Thomás MacDiarmada i gConamara. 244277 Showing 30 - 40 of 46 results for "*:*" Adhmhaidin Dé hAoine 6 Nollaig 2013 Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. 244278 Showing 30 - 40 of 480 results for "*:*" Ceol agus iarratais á chur i láthair ag Pádraig Ó Sé, beo ó stiúideo Bhaile na nGall i gContae Chiarraí. 244279 Showing 30 - 40 of 606 results for "*:*" Filtered by: Nead na Fuiseoigex Clár ceoil á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 244280 Showing 30 - 40 of 65 results for "*:*" Mol an Óige Dé Domhnaigh 19 Eanáir 2014 Ceoltóirí óga ó cheann ceann na tíre ó chraobha éagsúla de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann agus scoileanna ceoil eile a bheidh le cloisteáil sa tsraith seo. 244281 Showing 360 - 365 of 365 results for "*:*" Clár ceoil - Cuireann Máirtín Mac Donnchadha an clár Béal Maidine i láthair maidin Dé Sathairn agus is í Neansaí Ní Choisdealbha a chuireann an clár i láthair ar an Domhnach. 244282 Showing 40 - 49 of 49 results for "*:*" Séanta ag Rialtas na hAlban go bhfuil sé i gceist acu Gaidhlig a bheith mar ábhar éigeantach i scoileanna na tíre faoin bplean nua oideachais atá foilsithe acu. 244283 Showing 40 - 50 of 121 results for "*:*" Filtered by: Cuireadh Chun Ceoilx Cuireadh Chun Ceoil Dé hAoine 6 Nollaig 2013 Is é an ceoltóir agus an cumadóir aitheanta, Peadar Ó Riada ó Chúil Aodha, a chuireann an clár ceoil seo i láthair. 244284 Showing 40 - 50 of 127 results for "*:*" An chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 244285 Showing 40 - 50 of 1600 results for "*:*" Clár iarratais cheoil agus amhráin á chur i láthair beo ó stiúideo Chasla ag Máirtín Tom Sheáinín gach maidin Domhnaigh. 244286 Showing 40 - 50 of 24084 results for "*:*" Clár iarratais cheoil agus amhráin á chur i láthair beo ó stiúideo Chasla ag Máirtín Tom Sheáinín gach maidin Domhnaigh. 244287 Showing 40 - 50 of 24086 results for "*:*" Aifreann an Lae Dé Domhnaigh 4 Bealtaine 2014 Craoltar an tAifreann beo Domhnach amháin sa mhí ó réigiúin éagsúla ar fud na tíre. 244288 Showing 40 - 50 of 263 results for "*:*" Camchuairt Dé Luain 9 Nollaig 2013 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 244289 Showing 40 - 50 of 269 results for "*:*" Clár iarratais cheoil agus amhráin á chur i láthair beo ó stiúideo Chasla ag Máirtín Tom Sheáinín gach maidin Domhnaigh. 244290 Showing 40 - 50 of 365 results for "*:*" Clár ceoil á chur i láthair ag Neansaí Ní Choisdealbha. 244291 Showing 40 - 50 of 480 results for "*:*" Clár iarratais cheoil agus amhráin á chur i láthair beo ó stiúideo Chasla ag Máirtín Tom Sheáinín gach maidin Domhnaigh. 244292 Showing 40 - 50 of 608 results for "*:*" Filtered by: Nead na Fuiseoigex Nead na Fuiseoige Dé Luain 7 Aibreán 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 244293 Showing 40 - 50 of 8124 results for "*:*" Nuacht a Sé Dé hAoine 2 Bealtaine 2014 An barr is deireanaí nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil. 244294 Showing 50 - 60 of 127 results for "*:*" An chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 244295 Showing 50 - 60 of 15960 results for "*:*" Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin Máirtín Breathnach - Bord Iascaigh Mhara. 244296 Showing 50 - 60 of 24086 results for "*:*" Ceoltóirí óga ó cheann ceann na tíre ó chraobhacha éagsúla de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann agus scoileanna ceoil eile a bheidh le cloisteáil sa tsraith seo. 244297 Showing 50 - 60 of 263 results for "*:*" Camchuairt Dé Luain 4 Samhain 2013 Craoltar an clár seo beo ó stiúideo RTÉ Raidió na Gaeltachta i mBaile na nGall. 244298 Showing 50 - 60 of 365 results for "*:*" Clár ceoil á chur i láthair ag Áine Hensey. 244299 Showing 50 - 60 of 606 results for "*:*" Filtered by: Nead na Fuiseoigex Nead na Fuiseoige Dé hAoine 28 Márta 2014 Ceol agus iarratais, á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 244300 Showing 50 - 60 of 608 results for "*:*" Filtered by: Nead na Fuiseoigex Clár ceoil á chur i láthair ag Gráinne Ní Dhomhnaill. 244301 Showing 50 - 60 of 967 results for "*:*" Ardtráthnóna Dé Céadaoin 26 Márta 2014 Cuireann Máirtín Tom Sheáinín an clár cainte agus ceoil seo i láthair. 244302 Showing 960 - 967 of 967 results for "*:*" Déardaoin 20th Deireadh Fómhair Caint, comhrá agus ceol, curtha i láthair beo ag Máirtín Tom Sheáinín. 244303 ShowYou: Is é ShowYou an feidhmchláirín is nuaí atá agam. 244304 Shroich an dá fhoireann seo na cluichí leathcheannais an bhliain seo caite, agus iad imithe céim eile ar aghaidh i mbliana. 244305 Shroich an drochfhorbairt seo a buaicphointe an bhliain seo caite nuair a cailleadh os cionn 500,000 post. 244306 Shroich an Fhoireann an láthair teagmhais ag 9.55am áit a ndearna siad scrúdú ar an ngránáid, d’aistrigh siad go dtí áit shábháilte í agus ina dhiaidh sin bhaineadar an dochar aisti le pléascadh rialaithe. 244307 Shroich an traein an droichead agus í ag gluaiseacht go han-mhall. 244308 Shroich cuid mhaith den fhoireann sin cluiche ceannais sinsear Laighean i 1990 agus 1991. 244309 Shroicheadar chomh domhain isteach sa talamh gur bhogadar sliogáin ársa oisrí a chaith oilithrigh uathu tar éis céalacan a bhriseadh, nó taisí púdraithe ainmhithe a bhí i dtaisce ó aimsir na Díleann. 244310 Shroicheadar síos go bun na gcos aige. 244311 Shroicheamar an áit ag a 9 pm san oíche, te agus tuirseach agus ag cur allais, níor thóg sé ach 30 soicind na héadaí a chaitheamh ar an urlár agus na togs a chur orainn. 244312 Shroicheamar an choill agus taobh leis bhí roinnt beithígh mharbha. 244313 Shroicheamr Baile Loch Garman agus é dorcha agus cúpla deoch againn ar na cé agus mile nó dhó bailithe don mhaisín. 244314 Shroich mé an áit seo tar éis turas fada ón Baile Átha Cliath. 244315 Shroich mé an áit seo tar éis turas fada ón Baile Átha Cliath. tar éis turais fhada ó Bhaile Átha Cliath. 244316 Shroich mé an Gleann i samhradh na bliana 1999. 244317 Shroich mé balla, ach ní raibh dada faoi mo chosa is thuig mé go raibh sé in am imeachta. 244318 Shroich mé barr an chnoic agus bhí radharc aoibhinn farraige agus oileáin romham. 244319 Shroich mé Cervia, uair níos déanaí, agus thug mé aghaidh ar m’óstán. 244320 Shroich mé Cleveland tamall beag sula raibh siad ag dréim liom in Columbus le saoire bheag a chaitheamh le mo dheirfiúr agus thosaigh mé ag déanamh fiosrúchán fá thraenacha go Columbus. 244321 Shroich mé seisiún na bpolaiteoirí in am le ceist thábhachtach ach shimplí a chloisint. 244322 Shroich Seáinín an áit agus is ar éigean a bhí an comharsa béal dorais toilteanach labhairt leis in aon chor. 244323 Shroich sé a sheomra, dhún sé an doras, dhún sé na cuirtíní, luigh sé ar a leaba sa dorchadas. 244324 Shroich sé buaic i bpáirt an mheisceora i ndrama Frank O’Connor –"ar an dTraen". 244325 Shroich sí a bhinse agus chrom sí thar a ghualann ag féachaint ar a chóipleabhar. 244326 Shroich siad an chéad bhabhta i gCorn UEFA i mbliana agus an cluiche ceathrú ceannais i gCorn Intertoto an bhliain seo caite. 244327 Shroich siad an tIonad Campála a bhí suite díreach in aice leis an trá. 244328 Shroich siad cluiche ceannais Chraobh Uladh den chéad uair ó 1970. 244329 Shroiseadar Connecticut leis an Fenian Ram. 244330 Shrois sé an Gleann agus an ghrian ag buíochan agus chas sé isteach sa bhóithrín a thabharfadh chuig teach Pheadair Uí Shé é. Chuir Cáit Uí Odhráin, comharsa Pheadair, spéic air. 244331 Shrois sé Caiseal Chaoimhín, dún mhuintir Thuathail gar d'Áth na mBó. 244332 Shrois sé Cill Chionnaigh ar 14 Meán Fomhair agus seachtain ina dhiadh sin, chuala sé go raibh Spáinnigh i dtír i gCinn tSáile Chorcaí. 244333 Shuaimhneodh sé go maith iad agus d’osclódh siad a n-intinn d’fhéidearthachtaí nua. 244334 Shuidh an mhuinntir eile agus leig an t-iomlán díreach glam asta. 244335 Shuidh mé faoi sciathóg a bhí ionns a' pháirc agus air ball chonnaic mé mo h-athair a' teacht amach, 'cathamh a phíopa. 244336 Shuidh mé féin ag a thaoibh agus thoisigh an cómhrádh. 244337 Shuidh sé a chluadar leis a' chailín. 244338 Shuidh sé agus leig sé osna agus bhris an trí rail a bhí ins a' chathaoir leis an osna a leig sé. 244339 Shuidh sé cluasar leis an chailín. 244340 Shuidh seisean síos, fosta, agus leig glam as féin. 244341 Shuidh sé síos air stol le cois an bhalla, agus níor bhfada gur thosuigh sé ag tuitim 'nna chodladh, nuair chonnairc sé easóg mhór ag teacht chum na teineadh agus leag sí ginidh air leic an teaghlaigh agus d'imthigh. 244342 Shuidh siad síos a dheánamh a sgíthiste agus thainig chuca sgolánach óg agus bhí sé armáilte mar ba chóir. 244343 Shuífeadh siad ansin i rith na hoíche agus gloiní oráiste as a gcomhair agus gan bogadh astu agus iad ag baint lán a ndá súl as a raibh ag dul ar aghaidh. 244344 Shuífeadh sí romham, a léine foscailte píosa fada agus í ag teannadh liom. 244345 Shuigh 350 dalta as scoileanna éagsúla sa Nua-Eabhrac sna cathaoireacha a bhíonn in úsáid ag toscairí idirnáisiúnta na Náisiún Aontaithe chun an scéal a phlé. 244346 Shuigh Aifric chun tosaigh nó ann ach gur chuala sí í, bhí a guth chomh híseal sin. 244347 Shuigh an bhliain ar fad os comhair fir sa bhloc eolaíochta. 244348 Shuigh an binse fiosrúcháin i dTrá Lí agus ansin i gCaisleán Bhaile Átha Cliath ar feadh 77 lá agus chuala siad fianaise ó 109 duine. 244349 Shuigh an sagart agus chuala scéal shean-Mhaitiais ó thús deireadh. 244350 Shuigh an t-athair agus an mháthair ag dhá cheann an tábla agus cuireadh na cuairteoirí agus an chlann síos agus aníos dhá thaobh an tábla. 244351 Shuigh an tAthair Pádraig síos cois fuinneoige ag féachaint ar thigh Miss Sweetman. 244352 Shuigh Aoibheann go drogallach; bhí pus uirthi. 244353 Shuigh Bobby ar chiumhais na leapa agus é ina sheomra sa teach ósta an oíche sin. 244354 Shuigh Bróna síos nó cé nár thuirling sí ar thalamh ach deich mbomaite roimhe sin ní raibh brí míoltóige inti anois leis an teas seo. 244355 Shuigh Colm i gcathaoir lena ais. 244356 Shuigh deartháireacha is deirfiúracha móra síos leis na páistí beaga, a lámha thart timpeall orthu. 244357 Shuigh Dervla agus Daire isteach os comhair na tineadh. 244358 Shuigh Donnchadh isteach a fhad leis an tábla agus d’ith sé tráth maith agus nuair a bhí a sháith ite agus ólta aige, thug sé buíochas don tsagart, agus d’inis sé a scéal dó mar a d’inis mise daoibhse. 244359 Shuigh Donnchadh síos agus roinn sise na cártaí. 244360 Shuigh Emma isteach gan focal a rá ach leagfadh sí thú leis an aghaidh a bhí uirthi. 244361 Shuígh Enda agus Dinny agus cuideachta os comhair an scaileán tráthnóna inniu agus thuig siadsan an teachtaireacht go maith. 244362 Shuigh Féilim siar go sómasach agus gáire go cluas air. 244363 Shuigh gach scoláire ag stáisiún oibre ar leith agus tugadh treoir dóibh i rith an cheachta maidir leis na suímh idirlín ar chóir dóibh cuairt a thabhairt orthu agus maidir le cá bhféadfaí teacht ar eolas breise. 244364 Shuigh Íosa síos os comhair an chiste agus bhí sé ag faire ar an slua ag cur airgid isteach sa chiste, agus chuir a lán de na daoine saibhre mórán isteach ann. 244365 Shúigh Lára anáil obann domhain isteach, agus bhí ciúnas marfach ann fad gach aon fhaid. 244366 Shuigh, leag a ghloine ar an mbord os a chomhair amach, agus tharraing anáil fhada dhomhain dála an té a bheadh míshásta, nó tuirseach, nó imníoch, nó uaigneach b’fhéidir. 244367 Shuigh Lisa i gcathaoir Ahmed agus d'fhéach sí ar na píosaí a bhí seasta ina n-áiteanna cuí. 244368 Shuigh mé an lá sin sa chathaoir agus muid ag stánadh ar a cheile. 244369 Shuigh mé ar mo thóin agus léigh mé leabhair agus scríobh mé aistí. 244370 Shuigh mé fúm ar mo ghogaide. 244371 Shuigh mé in éineacht leis na ceoltóirí fad is a bhí béile á roinnt. 244372 Shuigh mé leis chun cupán tae a ól agus cé shiuil tharainn ach Breitheamh na hArdchúirte. 244373 Shuigh mé liom sa dorchadas ag ól mo chuid bainne te agus mo dhá shúil mar a bheadh tintreacha ifrinn ann ag amharc anseo agus ansiúd, ag cuardach rud inteacht le mé a chur a chodladh. 244374 Shuigh mé sa tseomra ar feadh tamaill ag meas go scairteodh sí orm fá choinne rud inteacht le hithe, ach níor scairt. 244375 Shuigh mé síos ar an mballa agus mé i gcás idir dhá shuaimhneas. 244376 Shuigh mé síos ar phíosa adhmaid in aice le seanché bhriste agus d’ól mé cupán tae ó m’fhleasc. 244377 Shuigh mé síos in aice leis agus thosaigh muid ag cabaireacht, faoi seo, faoi siúd agus faoi nithe eile. 244378 Shuígh mé síos le clár ama an ghiom agus peann chun na ranganna is deacra a roghnú. 244379 Shuigh mé síos sa choirnéal, mé féin, mo chuid toitíní agus mo dheoch. 244380 Shuígh mé taobh le scata de na mná aosta. 244381 Shuigh mise ansin fosta nó bhí mé féin tuirseach. 244382 Shuigh muid go ciúin ’chois na habhann faoin aon chrann amháin a bhí sa ngleann agus sinn ag fanacht go dtiocfadh an t-otharcarr ar ais. 244383 Shuigh muid in aice lena chéile ag cur síos ar na seanlaethanta sa bPolainn, agus ag moladh traenacha na hEorpa. 244384 Shuigh muidne faoin ardán agus choimeád mé na damhsaí agus na rinceoirí agus iad chomh bródúil agus éadrom ar a gcosa. 244385 Shuigh muid síos agus bhain dínn na bróga lenár gcosa a fhothragan, agus sinn ag ól na mbraontach deireanach a bhí fágtha sa chrúiscín miotail. 244386 ‘Shuigh muid síos agus dúirt duine eicínt linn: “Cailleadh a bhean, agus níl sé ag dul abhaile chuig an tsochraid agus tá sé trína chéile.” 244387 “Shuigh muid taobh le chéile i rang na naíonán!” 244388 Shuigh na daoine chun tosaigh síos ar an bhóthar. 244389 Shuigh na haisteoirí Tadhg Hickey, George Hanover agus Daniel Reardon ar chathaoireacha sa dorchadas, agus sula bhfad, ba léir gur choda difriúla d’inchinn duine amháin ab ea iad, inchinn a bhí lán le cuimhní cinn truamhéileacha agus lúcháireacha. 244390 Shuigh na múinteoirí seo le daltaí aonair agus rinne siad meastóireacht ar iarrachtaí na scoláirí sin ar bhonn aonair. 244391 Shuigh na scoláirí i gciorcal leis an múinteoir fad a bhí lucht ardleibhéil sa rang céanna ag gabháil d’obair eile. 244392 Shuigh Pádraig siar ina chathaoir ar feadh bomaite iomláin ag smaointiú sular labhair sé. 244393 Shuigh Pilib Ó Ruanaí, iar-phríosúnach Poblachtánach agus ceannródaí teanga sa taobh seo cathrach sa chathaoir. 244394 Shuigh Rua agus Nua taobh le chéile ar an mbus, agus Máirín sa suíochán ba ghaire dóibh léi féin. 244395 Shuigh Seán Savage in aice liom sa chéad choláiste eile, a bhí ar siúl ar an 7 agus 8 Meitheamh 1986. 244396 Shuigh sé ar bhalla agus mhothaigh preabach a chroí i gcuisle a mhuiníl agus bhreathnaigh síos ar an chuan agus ar bháid na mbradán ag fágáil na cé. 244397 Shuigh sé ar na moltaí sin ar feadh bliana agus bunaíodh coiste rialtais lena scrúdú. 244398 Shuigh sé isteach ar chúl an rotha, cheartaigh sé scáthán an tiománaí agus chuir sé air a chrios. 244399 Shúigh sé isteach ina scámhóga milseacht an aeir sin, aer a bhí á rá leis go mba bhreá a bheith beo an t-am sin de bhliain, tráth dóchais is athbhreith an tsaoil. 244400 Shuigh sé isteach sa chúlsuíochán. 244401 Shuigh sé sa chathaoir dhubh leathair cháiliúil, agus thosaigh Magnus ag caint arís: "An bhféadfá insint dúinn d'ainm féin, do shlí bheatha agus an t-ábhar ceisteanna atá roghnaithe agat, le do thoil?" 244402 Shuigh sé siar agus lig cead réime dá aislingí. 244403 Shuigh sé siar bomaite ag stánadh ar an rud go dtí go ndearna an freastalaí grá Dé air; tháinig seisean anall agus thug sé buille láidir don chaora idir an dá chluas agus scoilt an blaosc. 244404 Shuigh sé siar ina chathaoir. 244405 Shuigh sé síos ag an bpianó, mar ba ghnách leis a dhéanamh go rialta, agus thosaigh a sheinnt, go ciúin cúramach, An Ghaoth Aneas. 244406 Shuigh sé síos ag an ríomhaire agus tháinig brionglóid na hoíche roimhe sin chun a chuimhne. 244407 Shuigh sé síos agus thosnaigh ag machnamh. 244408 Shuigh sé síos go dubhach agus sháigh sé é féin in iris arís. 244409 Shuigh sé síos sa choirnéal agus ceirt soithí lán oighir ar a shúil aige. 244410 Shuigh siad go pras. 244411 Shuigh siad síos ag tábla. 244412 Shuigh siad tamall gan chorraí agus dar liom go raibh peitreal nóeolas an bhealaigh ag teastáil uathu. 244413 Shuigh sí aniar ar an leaba; bhí an bhrionglóid thart agus an beart ar an mbord go fóill. 244414 Shuigh sí, ar feadh nóiméid, ar bhinse, chun teacht chuici féin. 244415 Shuigh sí fúithi tamall nuair a bhí sin déanta aici agus chaith sí greim bí. 244416 Shuigh sí gan cor a chur di ag stánadh roimpi, dreach doicheallach ar a haghaidh a bhí mar phúicín ag an ualach ­smididh a bhí plástráilte air. 244417 Shuigh sí sa tuí, lámh aici ar chloigeann an tairbh. 244418 Shuigh sí siar ina cathaoir, dhún a dá shúil is lig méireanna a lámha anuas ar an mbínse roimpi. 244419 Shuigh sí síos agus í ar a marana, ag féachaint uaithi ar ghealach a bhí daingnithe in oíche gan chríoch; b'fhéidir gur lig sí néal as a ceann; ach ghoin a haire í agus dhírigh a corp: bhí an ghealach ag siúl agus na réaltaí á leanúint ina scaoth. 244420 Shuigh sí síos sa lúbainn a rabh a cuid ciútraimintí fágtha aici agus lig sí osnaíl aisti, agus.. 244421 Shuigh triúr déag againn thart i dtrí ghrúpa ag plé na moltaí a thug Michal agus níthe nach iad a d'éirigh astu. 244422 Shuínn ar charraig ag breathnú ar an dtaoide ag tuilleadh is ag trá, tonn bheag ar thonn mheasartha mhór, ar thonn mhór. 244423 Shuíodar ansúd ar dtúis fé mar shuífeadh cearc ar nead, nó mar shuífeadh madra ar a thiarpán. 244424 Shuíodar chun seilbh gan léas a ghlacadh ar a suíomh ach ó Lá an Chruthatais go Lá an Chríochnaithe. 244425 Shuíodar go ciúin foighneach – bhíodar ag fanacht ar phíobaire. 244426 Shuíodar sa seomra luí, iad faoi thost le hais a chéile ar feadh i bhfad, an fear marbh ag teacht idir iad agus aon chomhrá. 244427 Shuíodh sé leo i gcúinne tí ag inseacht scéalta dhóibh nó ag baint scéalta astu. 244428 Shuíodh siad thart ag insint scéalta. 244429 Shuíomar beirt síos ag buaic an triantáin; an dá challaire dírithe orainn agus gach gíog is míog ceoil le cloisteáil go beacht againn. 244430 Shuíomar síos go díograiseach – dhá fhidil, maindilín, bodhrán, giotár, dhá fheadóg mhóra, busúcaí agus feadóg stáin amháin. 244431 Shuíos i gcathaoir bhreá bhog chompordach agus dúrt liom féin go dtabharfainn seachtain suite inti dá ligfí dom. 244432 Shuíos-sa ar bhínsín de'n mbáinseach, Taoibh liom do tháinig sí suas, An rí-bhean ba mhíne is ba bhreátha, Bhí draíocht in gach aon cheo aiges an seandaoine. 244433 Shuíos síos ar phort ag féachaint amach ar chuan Ard na Caithne agus mheasfá go raibh scailp cheoigh os mo chomhair amach, mar ní fhaca an fharraige in ao' chor. 244434 Shuíos síos leis lasmuigh de shiopa chaifí ar Shráid Camden agus rinne sé cur síos ar an dtionscadal uilig. 244435 "'S iad a chleacht mé i mbaile bheag agus i mbaile mhór, i gcúirt m'athara agus mo mháthara, agus 's iad a bhéas agam annseo anocht." 244436 "Siad a chleachtuigh mé i mbaile bheag agus i mbaile mhór, i gcúirt m'athara agus mo mháthara fhéin, agus 'siad a bhéas agam annseo." 244437 Siad a ghníomhartha a thug bás is fualaingt do na céadta de mhílte séamus mac seáinB'Feirste tá an deachtóir marbh- go maire an deachtóir (cibé é fhéin). 244438 Siad an Bhriotáin, an Eoraip, Boston, Talamh anéisc, mórán áiteanna eile i Meiriceá, áiteanna i Sasana, a chomhlíonann traidisiúin phobail agus chultúir na hÉireann. 244439 Siad an dara dream atá ag teacht chugainn ná daoine ó na tíortha sin i n-oirthear na hEorpa is déanaí a tháinig isteach san Aontas Eorpach. 244440 Siad an pobal inimircigh is mó ná muintir na Síne, le thart ar 8,000 duine. 244441 Siad ar a dtugtar, a tháirgtear a suppressant appetite, saill agus dóirí suckers. 244442 Siad Áth Cliath a thóg an teideal den cúigiú uair as a chéile ach arís rinneadh ceap magaidh díobh i bPáirc an Chrócaigh. 244443 Siad Barbara Nic Giolla Phádraig, Niall Cúc agus Leah Ní Mhaoláin, Príomhoide na scoile. 244444 ’S iad ceardchumainn na státseirbhíseach agus an Language Freedom Movement (LFM) ba mhó a bhí ag stocaireacht ar an rialtas deireadh a chur leis an riachtanas seo. 244445 Siad Coiscéim atá i mbun a fhoilsithe agus tá fáilte roimh chách ag ócáid a sheolta in Áras na Gaeilge. 244446 `Siad Colm Breathnach agus Michael Davitt an bheirt Chrocaíoch, agus filí a bhfuil aitheantas bainte amach acu cheanna féin. 244447 Siad Conn Ó Muíneacháin (as Inis) agus Fiona Ní Chéirín ón Spidéal atá chun na cláracha a chuir i láthair. 244448 Siad Cumann na Sagart a chuir an comórtás ar bun i bhfad siar. 244449 `Siad cúrsaí pleanála, an Ghaeltacht agus daonlathas áitiúil a mbeidh mar phríoracht ag Ó Coistealbha. 244450 Siad deá-bhéasa, deá-iompar agus na suáilcí Críostúla is bunchloch leis an gCód. 244451 Siad foireann na scoile a bhí páirteach i ndréachtú an pholasaí. 244452 Siad inchinne a bhí air agus lasitigh de dheich seachtaine, bhí sé marbh. 244453 Siad Louis de Paor agus Róisín Ní Ghairbhí is mó a phléann filíocht Ghaeilge hAirtnéide sa leabhar seo. 244454 Siad Máire Holmes and Jackie MacDonncha a oibríonn leis na daoine óga sa Ciorcal Scríbhneoireacht. 244455 'Siad na botúin is fearr, déanann sé amadán ceart de fhéin. 244456 `Siad na Caisidigh, a bhfuil seanaithne agus cairdeas ar phboal Féirste orthu, a bheidh i mbun an cheoil ag Club na Féil Oíche Aoine i ndiaidh na hoscailte oifigiúla i Halla na Cathrach ag 6.30 in. 244457 Siad na cluichí iománaíochta ar cheart an phoiblíocht a thabhairt dóibh. 244458 `Siad na comhlachtaí fógraíochta a chuireann imeachtaí chun chinn, na `promoters' a chrochann an chuid is mó de na postaeirí - idir dleathach agus mídhleathach - ar fud na háite agus is ceart go ngearrfar fineáil orthu as an truailliú sin. 244459 Siad na conclúidí is mó a thainigh as ná, in ainneoin go gcuireann Achtanna Teanga comhthéacs chun forbartha ar fáil, ní hionann sin agus bheith cinnte go gcaomhnófar teanga. 244460 ’S iad na déagóirí iar-Ardteiste, an aoisghrúpa is tábhachtaí le mealladh i dtreo úsáid na Gaeilge. 244461 'Siad na filí Gaeilge atá ar fáil ag an suíomh ná Michael Davitt, Nuala Ní Dhomhaill, Biddy Jenkinson agus Cathal Ó Searcaigh. 244462 Siad na grúpaí a bheas ag seinm ná Hothouse Flowers, Sean Keane Band, The Mulkerrin Brothers, Frankie Gavin. 244463 Siad na haidhmeanna atá leis an scéim caidrimh ná: Tá an scéim ag díriú ar scoláirí a bhfuil an chontúirt ann nach ndéanfaidh siad dul chun cinn d’réir a gcumais sa chóras oideachais de bhárr míbhuntáistí eacnamaíochta nó shóisialta. 244464 ’S iad na hainmneacha a bheadh ar an dá charraig sin in Albain ná Cora na Creathnaí agus Oileán na nDeor. 244465 Siad na hAirí atá ar an gcoiste ná Brian Cowan, John Gormley, Mary Hanifin, Noel Dempsey, Micheál Martin, Mary Coughlin agus Éamon Ó Cuív. 244466 Siad na híocaíochtaí atá i gceist ná: Más Liúntas Míchumais, Pinsean na nDall, Pinsean Easláinte nó Sochar Breoiteachta atá agat, caithfidh tú díolúine a fháil ón Roinn Coimirce Sóisialaí sula ndéanann tú iarratas ar an gClár Socrúcháin Oibre. 244467 Siad na huaisle is mó a bhí gafa leis, nó go minic lucht rachmais ar mhaith leo go n-áireofaí iad ina measc. 244468 Siad Naitsigh iad Iosrael anois ar íoróin na híoróin mar ta smacht orthu ar an concentration camp is mó sa domhan 1.5 mil ar 40km. 244469 Siad na léitheoirí a shocrós cad atá conspóideach inniu. 244470 Siad na mórthéamaí san fhilíocht ná an dúlra agus an oidhreacht; an cheangal - nó an bearna - idir iad agus an cine daona sa lá inniu. 244471 Siad na príomhchláir gur féidir le scoláirí a dhéanamh sa gCóras Sinsearach ná: Níl na cláir seo ar fad ar fáil i ngach scoil. 244472 ‘S iad na réalta sa bpobal mo ghrása, Le gile, le finne, le breáichte, Tá a cuid gruaige ina cuirlíní bána, Go mba ghile duit cruth a dhá láimhín, Ná an sneachta dhá chaitheamh le gaoth. 244473 Siad na saighdiúirí single seo ár neart. 244474 Siad na Sasanaigh is measa ar fad. 244475 S'iad páirtithe an rialtais áitiúil ná na Comhairlí Contae, Comhairlí Chathrach, na Bardáis agus Comhairlí Ceantair Uirbeach. 244476 Siadsan ag maíomh nach mbeidh ach 60 Teachta Dála de chuid Fhianna Fáil ag dul san iomaíocht san olltoghchán an iarraidh seo seachas 71 TD dá gcuid an t-am deiridh. 244477 Siadsan a íocann na préimheanna seo (a mhéadaigh faoi dhó le deich mbliana anuas, agus atá ag ardú a cheithre oiread níos tapúla ná an ráta boilscithe), agus dá réir sin, is mó an méid fostóirí atá ag éirí as árachas sláinte a thairiscint dá bhfostaithe. 244478 Siad san na hÁisigh a oibríonn i siopaí allais éadaí na gcúlsráideanna, is a chodlaíonn sa mhullach ar a chéile ar urlár na monarchan. 244479 Siad seo ‘Alan’, ‘Máirtín ag Briseadh na gCloch’ agus ‘Foghlaim’, cé go mbaineann an dán deiridh níos mó leis an bhfile ná a chara atá ag saothrú an bháis. 244480 Siad sin: "An labhraíonn tú teanga seachas Béarla nó Gaeilge sa bhaile?" agus "Conas atá do shláinte ghinearálta?" 244481 'S iad trí fháthach a thigeadh 'san oidhche a bhidheadh 'gá leagadh. 244482 Siamsa agus fuinneamh go leor!” 244483 Siamsa Choilm de Bhailís Níl imeacht na Gaeltachta dosheachanta - Conradh na Gaeilge Cuma breá nua ar líon-chraoltóir "Tá cuma breá nua ag an suíomh anois. 244484 Siamsaíocht a bhí ann, agus thuig sa nuachtáin é sin go maith. 244485 Siamsaíocht a bhíonn ar bun agam. 244486 Siamsaíocht, feirmeoireacht agus foghlaim atá sa chlár seo. 244487 Siamsaíocht gan stad a bhíonn i gceist i bhFleadh Cheoil na hÉireann le céilithe, ceolchoirmeacha, seisiúin agus siamsaíocht sráide ar fud na háite. 244488 Siamsaíocht in ionad nuachta a chuireann siad ar fáil agus ní dhéanann siad idirdhealú idir an dá rud. 244489 Siamsa is stocaireacht san Aonach Bhí tuairim is dhá mhíle duine i láthair ag Aonach Naomh Sheoirse i mBéal Feirste Dé Domhnaigh chun tacú le hAcht na Gaeilge. 244490 Sí an abairt cheart mar sin: Caidé dheánfaidh tú nuair a bhéas tú mór? 244491 Sí an aidhm atá i gceist ná gan teora a chur leis an méid gur féidir le daltaí a bhaint amach. 244492 ’Sí an áit is mó a bhfuil airgead poiblí á chur amú ar an nGaeilge, dar liom, ná san Aontas Eorpach, de bharr an stádas a baineadh amach don Ghaeilge roinnt blianta ó shin. 244493 Sí an amharclann féin an réalta, ar bhealach. 244494 `Sí an Ard Fheis an deis is fearr chuige sin. 244495 Sí an Bhreatain príomh pháirtí na Stát Aontaithe, agus go hiondúil glacann Tony Blair, Príomhaire an Lucht Oibre sa Bhreatain, le treoir ar bith dá dtagann as Washington. 244496 Sí an bhunchloch atá leis na rialacha ná an Meas: Meas ar dhaoine eile, Meas ar mhaoin dhaoine eile, Féinmheas. 244497 Sí an cailín seo an óige, agus sé an t-uan an bás a gheibheann an bua sa deireadh ar gach éinne. 244498 `Sí an chéad céim eile anois ná an tuiscint a chur ar Rialtas na Breataine go gcaithfidh na príosúnaigh polaitiúla sin a scaoileadh saoir. 244499 Sí an cheist atá ag déanamh buairt do Bertie Ahern agus do Tony Blair, cé mhéad ionadaí a bhéas sa Tionól ag an DUP agus an UUP, ag Sinn Féin agus ag an SDLP. 244500 Sí an cheist, mar sin, ná an mbeadh inchreidteacht ag aon phlean nach dtabharfadh aird ar ról an chórais oideachais in obair na teanga. 244501 Sí an cheist mhór anois ná conas a éireoidh le Mícheál Mac Dubhghaill i gceannas ar na Daonlathaigh ach níos tábhachtaí fós, b'fhéidir, mar Thánaiste sa rialtas? 244502 'Sí an cheist ná cad a bheadh ann do na gasúir ó thar lear? 244503 Sí an cheist thábhachtach ná an nglacfaidh an pobal leis. 244504 Sí an choigcríoch faraor a mhuirbhfeadh a' saoghal Is d'fhuígfeadh na daoine buadhartha, Sí ghealuigh mo dhlaoidh 'gus laguigh mo chroidhe, Is níl seasamh ag aoinneach léithe. 244505 Sí an choigcríoch faraor a mhuirbhfeadh a’ saoghal Is d’fhuígfeadh na daoine buadhartha, Sí ghealuigh mo dhlaoidh ‘gus laguigh mo chroidhe, Is níl seasamh ag aoinneach léithe. 244506 Sí an chorr-éisc an Ballerina i measc na n-éan. 244507 'Sí an chuid is mó de Chaitlicigh a úsaídeann coiscíní agus a tharraingíonn a mbod féin! 244508 ‘Sí an Daonscoil an scoil samhraidh is faide bunaithe in Éirinn atá á reachtáil go hiomlán trí Ghaeilge. 244509 `'Sí an easpa saoirse ón eagla féin a sheasann anois mar an fhadhb is tábhachtaí' de réir Kiper. 244510 Sí an eite dheis an taobh a bhfaightear corais/​rialtas dílárnaithe uirthi le cumhacht áitiúla scaipthe i measc na ndaoine go fórmhór. 244511 ’Sí an fhadhb atá le réiteach ag Kiarostami i gcónaí ná conas aestéiteacht a chruthú nuair is bealach an fhíorama, trí seatanna fada cainteacha, a rogha inste. 244512 Sí an fhadhb is mó leis an iománaíocht ná a laghad sin contaetha a bhfuil seans réasúnta acu an chraobh a thabhairt leo. 244513 Sí an fhadhb ná fuil aon réiteach simplí ar an gceist. 244514 Sí an fhiantas is fearr léi, is faigheann sé a hionaidí féin i gcoillte, is i ngleannta is má bhíonn crainn ar bith ar thaobh faille is dearbhaithe go mbíonn an cárthann 'na measc. 244515 Sí an fhírinne go bhfuil an fhadhb seo éirithe róchasta chun go mbeifí ag plé le céatadáin loma. 244516 Sí an fhírinne go bhfuilimid go mór faoi chomaoin aige féin agus ag a fhoireann. 244517 Sí an fhírinne, is baolach, gur mór idir imreoirí gairmiúla cosúil leis ns hAstrálaigh agus na hamaitéaraigh a imríonn an pheil Ghaelach. 244518 Sí an fhirinne searbh go gceannaím níos mó ná ba cheart dom faoi mar atá. 244519 Sí an Ghaeilge an teanga teagaisc agus cumarsáide atá ag na múinteoirí ar fad, agus ag foireann na scoile ar fad. 244520 Sí an Ghaeilge ar "give up" ná "éirigh as". 244521 ‘Sí an Ghaeilge Athghabháil na hÉireann agus is í Athghabháil nahÉireann slánú na Gaeilge. 244522 Sí an Ghaeilge teanga na scoile. 244523 ’Sí an insint mar sin, agus taispeántas na príomhbheirte, bun agus barr an scannáin. 244524 ’Sí an leantóir chúlstáitse is díograisí atá aige agus a ghrúpa beag ‘The Quarrymen’ – rud a ardaíonn malaí a chairde agus a chomhcheoltóirí araon. 244525 ’Sí an Nollaig seo chugainn an Nollaig gan fonn I ndiaidh mo cheathrar bhreá brollaigh gheal tá fé shruthaibh na dtonn. 244526 Sí an Roinn sin a bheartaigh an leagan amach, an creatlach, na ceannteidil agus a thug an buneolas agus treoir. 244527 `Sí an rud is fearr faoin seachtain, de ghnáth, nach mbíonn ar dhaoine bheith líofa sa Ghaeilge bheith páirteach sna himeachtaí, cé go sasaíonn eagraitheoirí na seachtaine dúil na gcainteoirí líofa agus spéis na bhfoghlamthóirí ar aon i réimse an chláir. 244528 Sí an t-aon díograis amháin atá agat ná úsáid focal Béarla a spreagadh. 244529 Sí an tsamhail atá agam féin ná ball úma leath-dheisithe agus é ar crochadh ar bhalla an sciobóil. 244530 Sí an tsúil dhaonna a chíonn samhailt an choirp fuar-reoch a chuireadh i gcré. 244531 Siar amach san oíche, ó am go chéile, feictear ag seinm mileoidin é agus ag bualadh steip − an dá rud i dteannta! 244532 Siar an bóthar leis agus ghlac mé uchtach agus tháinig mé abhaile. 244533 Siar arís go Camus leo i ndiaidh na Nollag – agus nuair a deirim i ndiaidh na Nollag, is é Lá ’le Stiofáin atá i gceist agam. 244534 Siar go conamara le tionól gaeltachta chonradh na gaeilge 2011! 244535 Siar go hUmhaill, recte Umhal Uí Mháille As go brách le Balor, mar sin, siar an bóthar go Contae Mhaigh Eo, áit a raibh an Taoiseach ag caitheamh roinnt ama sa bhaile, chun cuairt a thabhairt ar a sheanchara agus chun uchtach agus misneach a thabhairt dó. 244536 Siar i 1957, chuaigh Shamrock Rovers go Staid stairiúil Manchester United – Old Trafford. 244537 Siar i 1977, bhuaigh Londain cluiche craoibhe i gcoinne pheileadóirí Liatroma. 244538 Siar leis a' bhóthar, agus ghlac mise uchtach agus tháinig mé abhaile. 244539 Siar leis na gearránaibh uilig, seo Micheál agus a ghamhain agus trasna leis mar a bhéadh h-éan ionn. 244540 “Siar libh go dtí an t-am nuair a bhí an Eaglais glan agus geanmnaí, bocht agus bánaithe, gan ceangal an tsaibhris ná an fhuarchrábhaidh. 244541 Siar linn ar dtús. 244542 Siar sa leabhar nochtaítear dianriail agus cruas dochreidte impireacht na Breataine a lean ar aghaidh sa Tuaisceart i bhfad ina dhiaidh sin. 244543 Siar sa mbliain 1996 thúsaigh mé féin comhdháil in Inis Meáin, Oileáin Árann, dar teideal 'An Ghaeilge - Teanga an Athmhuintearais'. 244544 Siar sna daichidí, b'fhéidir fáil isteach sa Ghaeity i Sráid North ar naoi bpinginí. 244545 Siar sna seascaidí, nuair a bhíomar ag briseadh ár gcroíthe ag iarraidh dul isteach sa Chómhargadh ba dhóigh leat gurbh í an fheirmeoireacht an t-aon tionscal a bhí sa tír. 244546 'Sí a siúl an drúcht go pras ag teacht, gur sciob sí an Búrcach léi. 244547 'Sí a siúl an drúcht go pras ag teacht, Tráthnóna Dé Sathairn,'s mé 'stigh i dtigh óil, Sa chúinne go seascair is piúnt os mo chomhair. 244548 Sib féin sin a shíl Aoda. gid uathad ní hintaoba. 244549 Sibh féin nach dtugann, arsa mise. 244550 Sibhialtaigh a ba iad bunús na marbh mar aon le roinnt saighdiúirí Afgananacha a bhí ar dhualgas ann. 244551 Sibhialtaigh ar fad a maraíodh agus bhí radharcanna an úafáis ann i ndiaidh don phléasc reabadh tríd mórscaifte a bhí sa chóngar. 244552 Sibhse a bhfuil tuairimí agaibh, ná cailligí an spriocdáta. 244553 Sibh-se ag dul ag an spraoi anocht, agus mise i mo shuí anseo i mo bhanaltra don pháiste seo. 244554 Sibhse an spreagadh dúinn ar fad! 244555 “Sibhse atá ar tí mé a ídiú,” a dúirt sé, “Trócaire Dé ar bhur n-anamacha.” 244556 Sí breá máistreachta ealaín na divination, go bhfuil a fhios aici ó óige. 244557 Sí Caitlín Mhic Cárthaigh, iar-phríomhoide Ghaelcholáiste Cheatharlach, a dhéanfaidh an leabhar nua a sheoladh agus léifidh an scríbhneoir rogha de na dánta is ansa léi. 244558 ‘Sí Caitlín Mhic Cárthaigh, iarphríomhoide Ghaelcholáiste Cheatharlach, a sheol an leabhar agus dúirt sí gurbh onóir mhór di an gnó a dhéanamh. 244559 `Sí Cathair na Gaillimhe an t-ionad is mó d'imeachtaí Gaelacha an t-am seo den bhliain agus lucht Chonradh na Gaeilge a ghlacann curaim de stiúr na n-imeachtaí. 244560 Síciatraithe ag iarraidh míniúcháin agus modhanna aisling thuiscint. go leor atá scríofa ar an ábhar seo agus a thabhairt duit smaointe a thuiscint an subconscious an duine agus dá bhrí sin aisling a thuiscint. 244561 ‘Sicín agus rís,’ a deir Máire, go gealgháireach. 244562 Siddiq Turkestani: Fiú Más i nGéire Is Uighurach é Siddiq Turkestani a tógadh san Araib Shádach. 244563 Sidiad na cinn tighe agus an líon-tighe a bhí ins gach tig aca: Dómhnall Ó Laoghaire, mór-sheisear; T’réis na bliadhna san do chuireadh leis an sráid-bhaile. 244564 Sid í an chiall is aoirde, neamhshuim do chur sa tsaol so agus ríocht na bhflathas do shaothrú. 244565 Sid í an dara hócáid agam le cúpla mí anuas bheith sa taobh álainn seo den Ríocht. 244566 Sí do mhamó í, ó bhaile Iorrais Mhóir í, Agus d’íosfadh sí feoil Dé hAoine is Dé Sathairn Measann tú an bpósfaidh, measann tú bpósfaidh Measann tú bpósfaidh cailleach an Airgid? 244567 Sí do mhamó í, ó cheann Iorrais Mhóir í, Chuirfeadh sí cóistí ar bhóithrí Chois Fharraige. 244568 Sí fírinne an scéil gur gá do stát é féin a chosaint an t-am ar fad. 244569 Sí fírinne an scéil í cinnte gur bhain caimiléireacht go forleathan le cúrsaí pleanála ar fud na tíre, ach is féidir le vótóirí comhairleóir ar bith a chur as oifig mura dtaitníonn a gcinní leo; ní féidir fáil réidh le bainisteoir. 244570 ’Sí freagra na ceiste ná go raibh ríméad orainn deimhniú oifigiúil a fháil ónar gcomharsain béal dorais ar an rud atá soiléir do chách - gur cluiche maith í an iománaíocht! 244571 Sí glóire an scannáin seo ná fírinne na gcarachtar a thiomáineann an t-aicsean tríd síos. 244572 Sigmund Freud mheasann go bhfuil an aisling a chomhlíonadh a mhian unspoken nó gan aithne, sa chomhthéacs seo gur chreid Freud nach féidir aisling a léirmhíniú ar leithligh. 244573 Sí Gwyneth Uí Ghaora a scíobh an leabhar agus a rinne an obair ealaíona. 244574 ’Sí is téis d’Alex Gibney ná gurb é meon na Vatacáine, nuair is gá ‘causa nobile’ na hEaglaise Caitlicí Rómhánaí a chosaint, go gcaitear an tsúil chaoch, ar gach leibhéal, ar ghníomhartha coiriúla drochbhuachaillí na cléire. 244575 Síleadh ag an am agus ina dhiaidh sin go raibh tacaíocht os cionn 80% ag an neodracht mhíleata. 244576 Síleadh an rialtas a bheith go mór faoi thionchar Londain. 244577 Síleadh cheana go rachadh an daonra ó smacht ar fad. 244578 Sileadh fuil agus stracadh léinteacha. 244579 Síleadh go mbeadh sé ag cur a ainm chun tosaigh ó tharla go deachaigh sé san iomaíocht bliain go leith ó shin le Tom Elliott. 244580 Síleadh gur chaith duine éigin cipín solais síos, cé go raibh cosc ar thobac san iarnród faoi thalamh mar gheall ar an tine ag Oxford Circus i 1985. 244581 Síleadh gur taom croí a bhí ann agus tugadh chuig an otharlann é. Chuaigh mé go dtí an bád farantóireachta, An Naomh Ciarán, an mhaidin dár gcionn. 244582 Síleann a cuid cairde go bhfuil sí as a meabhair, ach tá a fhios aici go n-athróidh siad a bport nuair a ardófar praghas an pheitril go $8 in aghaidh an ghalúin. 244583 Síleann Áine go bhfuil roinnt ceachtanna foghlamtha ag na heaspaig ó shin. 244584 Síleann a leath den saol go bhfuil an saol ag athrú agus síleann an leath eile nach bhfuil athrú an tsaoil ag athrú! 244585 Síleann amhránaithe áirithe gur sna leabhra atá na leaganacha is údarásaí de na hamhráin, agus úsáidtear na leaganacha clóite mar shlat tomhais chun breith a thabhairt ar leaganacha béalaithrise. 244586 “Síleann an grúpa amaideach sin gur drocháit é Meiriceá, díreach mar a shíleann an lucht agóide thar lear,” a dúirt sé. 244587 Síleann an t-eacnamaí agus an t-éiceolaí Herman Daly (údar an leabhair Steady State Economics) nach leor an nasc idir fás geilleagair agus scrios comhshaoil a bhriseadh. 244588 Síleann Ciara Nic Gabhann go bhfuil siocair mhaith acu leis. 244589 Síleann cuid de na Gael gurb ionnion iad labhairt na Polainnise nó labhairt na Spáinnise agus labhairt na Gaeilge. 244590 Síleann cuid de na Gael gurb ionnion iad > labhairt na Polainnise nó labhairt na Spáinnise agus labhairt na Gaeilge. 244591 Síleann Daid go ndéanfaidh aer na tuaithe an-leas duit. 244592 Síleann daltaí sna gnáthscoileanna ó Dheas go bhfuil an Ghaeilge deacair, ach ní nach ionadh - tá an córas scrúdaithe agus siollabas Gaeilge ó Dheas ina bhac do scoláirí an teanga a fhoghlaim. 244593 Síleann daoine eile gurb as Leodhas í, san áit a bhfuil a thuistí ina gcónaí. 244594 Sileann daoine go gcaitheann ailtirí an chuid is mó den lá ag déanamh pictiúr! 244595 Síleann daoine gurb ionann an t-aistriúchán agus an clóscríobh, agus gur féidir doiciméad mór fada a chur ar fáil i mbeagán aimsire. 244596 “Síleann daoine gur cóir rudaí mar sin a scuabadh amach, go mbeadh an pictiúr níos rómánsaí gan iad, ach is breá liomsa iad! 244597 Síleann go leor eacnamaithe go mbeidh geilleagar na Síne ar an gheilleagar is mó ar domhan am éigin idir 2025 agus 2040. 244598 Síleann lucht na Gaeilge, áfach, go dtuigeann siad na hÉireannaigh gan Ghaeilge a bhíos ag spochadh as an teanga seo agus as lucht a labhartha. 244599 Síleann lucht tiomnaithe na gcarranna gur leo féin na bóithre — ach ná déanaimis déarmad go raibh rothair ar na bóithre i bhfad sula raibh ann do na carranna. 244600 Síleann Maebh go dtugann an éagsúlacht craoltóirí atá acu rud éigin speisialta don sceideal agus cuidíonn sin leis na cláracha a choinneáil suimiúil. 244601 Síleann Maidhc Ó Cathail gur fada atá an t-úll ón úllord ag Meiriceá agus iad ag síneadh na méire le gach éinne eile ach leo féin nó lena gcomhghuaillithe. 244602 “Síleann mo chuid gaolta ar fad go bhfuil mé saibhir,” arsa Conde, agus í ag gáire. 244603 Síleann mórán daoine thar sáile go bhfuil rud mícheart leis sin, ach is breá linn anseo go bhfuil níos mó ná tuairim amháin ar fáil ar an teilifís. 244604 Síleann muintir na cathracha agus na mbailte móra sa tír seo nach fiú faic bealtaí a thógáil idir ceantracha nach cathracha nó bailte móra iad. 244605 "Síleann na daoine gur éalaigh mise ón zú," arsa Rua le Máirín os íseal. 244606 Síleann na Poblachtaigh antoisceacha go bhfuil daoine in ann dul go dtí an 'chógaslann' agus birth control a cheannacht dóibh féin. 244607 Síleann Ooo Ooo nach maith le Raa Raa ná Crocky a bheith ag spraoi in éineacht leis. 244608 Síleann Rialtas na hÉireann gur féidir a léiriú nach brabach ach caillteanas airgid atá i gceist ag MOX do chiste stáit na Breataine, nuair a chuirtear na costais iomlána san áireamh. 244609 Sileann roinnt acu, fiú, gur dílseoir a bhí i gCúchulainn féin a rinne a dhícheall le Cúige Uladh a chosaint. 244610 Síleann roinnt againn go gcomharthaíonn sé go bhfuil sracadh sa tseanchailleach fós. 244611 Síleann roinnt daoine go dtiocfadh le níos mó ná fearg a bheith ar chúl na ‘léirsithe’ ó thuaidh. 244612 Síleann Séamus gur ceart do pholaiteoirí luí isteach go dian ar a bpolasaithe a chur I bhfeidhm. 244613 Síleann sé go bhfuil an córas marcála i gcoitinne go maith. 244614 Síleann sé go bhfuil barraíocht béime ar an ealaín a bheith faiseanta ach ní hionann sin is a rá, dar leis, go bhfuil doimhneacht nó fiúntas ag baint léi. 244615 Síleann sé go mbeidh an ceangal sin tábhachtach don turasóireacht ar Merseyside. 244616 Síleann sé go mbeidh sé ag ‘siúl ar bheilbhit’ thall ann! 244617 Síleann sé gur ceart mná a cheapadh ina sagairt agus gur chóir go mbeadh sagairt phosta san eaglaise chun a mhinistreacht a leathnú amach ó Latharna, agus ón seipéal athdhéanta i gContae na Mí a cheannaigh duine dó le déanaí. 244618 Síleann siad go bhfuil sé go hiontach. 244619 Síleann siad gurb acusan atá an ceart! 244620 Síleann siad gur éacht ann féin é rud i nGaeilge a chur i gcrích, agus ní bhíonn siad buartha faoin gcaighdeán.” 244621 “Síleann siad gur rud maith agus dearfach é” a dúirt Séafra. 244622 Síleann siad gur teanga mharbh í is nach mbíonn á labhairt ach seanduine thall is abhus. 244623 Síleann siad más gá dóibh imeacht as a dtíortha féin, go bhfuil fáthanna cóiriúla leis. 244624 Síleann siadsan go bhfuil an Ghaeilge ina bagairt do stádas bunreachtúil Thuaisceart Éireann. 244625 Síleann Sibéal go bhféadfaí móreachtraí i litríocht na Gaeilge a léiriú i bhfoirmlí nua scannánaíochta. 244626 Síleann sí gur chóir go mbeadh sí in ann an teanga a labhairt lena comharsain. 244627 Síleann Sinn Féin gurb iad seachas an DUP a bhainfidh tair¬bhe as an fhrustrachas sin. 244628 Síleann sise go bhfuil May iontach maith cionn is go mbíonn seisean i dtólamh ag maíomh go bhfuil sise iontach maith, agus tá a fhios agamsa go maith nach bhfuil ceachtar acu iontach maith. 244629 Síleann tú dá mbeadh sé níos fearr do dhuine atá faoi ionsaí fanacht leis na póilíní seachas iad féin a chosaint? 244630 Síleann tú go bhfuil imdhíonadh agat i gcoinne na tragóide tar éis tamaill ach cuireann sé isteach orm go fóill.” 244631 Síle: Ansin lean ort díreach ar aghaidh go dtí go bhfeiceann tú garáiste ar thaobh do láimhe clé. 244632 Síle: Bhí an samhradh ann agus bhí an aimsir go hálainn. 244633 Síle Denvir:Bhuel, tá seisear againn ann ar fad: mé féin, Valerie Casey, Deirdre Chawke, Sarah-Jane Woods, Elaine Cormican agus Claire Dolan. 244634 Sile Denvir, Colm Ó Cathasaigh, Johnny Máirtin Learaí féin agus Antaine Mac Lochlainn le linn na hócaide. 244635 Síle Denvir, 'Gaol Gairid: Amhráin agus Ceol na nGael' mar aon le Muireann Nic Amhlaoibh agus Lillis Ó Laoire. 244636 Síle Mhic Aoidh, Áine Mhic Suibhne agus Fiodhna Nic Suibhne, Coiste Ghlór na Gael, Gort an Choirce. 244637 Síle Ní Bhraonáin a chuirfidh an clár i láthair i gContae an Chláir, agus beidh Áine Lally i gContae Chorcaí agus iad ag leanúint an dá fhoireann abhaile, ó Chraobhchomórtas Sinsear na hÉireann san Iomáint. 244638 Síle Ní Bhraonáin a chuirfidh an clár i láthair i mBaile Átha Cliath agus beidh Áine Lally i Maigh Eo agus iad ag leanúint an dá fhoireann abhaile, ó Chraobhchomórtas Sinsear na hÉireann sa Pheil Ghaelach. 244639 Síle Ní Bhraonáin a chuirfidh an clár speisialta Nollag seo i láthair as teach tábhairne O Connor i mBóthar na Trá. 244640 Síle Ní Bhraonáin a chuirfidh an clár speisialta Nollag seo i láthair as teach tábhairne O'Connor i mBóthar na Trá. 244641 Síle Ní Bhraonáin a chuirfidh togha agus rogha na gcomórtas i láthair. 244642 Síle Ní Bhraonáin i mbun comhluadair ceoil i dteach ósta O'Connors i mBóthar na Trá i nGaillimh, áit a mbeidh Lucia Evans, Eleanor Shanley agus go leor eile ann ag seinm cheoil, ag canadh agus ag damhsa. 244643 Síle Ní Bhraonáin i mbun comhluadair ceoil i dteach ósta O’Connors i mBóthar na Trá i nGaillimh, áit a mbeidh Lucia Evans, Eleanor Shanley agus go leor eile ann ag seinm cheoil, ag canadh agus ag damhsa. 244644 Síle Ní Bhuaigh, buaiteoir comórtas damhsa ar an sean nós. 244645 Síle Ní Chonaill - Baile an Sceilg. 244646 Síle Ní Dheargáin a bheidh mar Rós Chiarraí i mbliana. 244647 Síle: Níl an ollscoil i bhfad ón teach in aon chor. 244648 Síle Scott, Cumann na Gaeltachta, Ceanada; Daragh Ó Tuama, Glór na nGael agus Lorcan Mac Gabhann, Glór na nGael ar chuairt chuig Gaeltacht Ceanada Gaeilgeoirí ag labhairt Gaeilge — scéal eisiacht! 244649 Sílfidh siad go bhfuil siad ar ais i gCosobhá. 244650 Sílfidh siad gur íocshlán ar gach constaic é cinneadh railtais nuair atá sé cruthaithe le nócha bliain anuas nach amhlaidh atá. 244651 Silicon Republic Le linn an chuplá uair a chaitheamar ann d’imir na gasúir Tetris and Pong lena gcorp mar smachtóir. 244652 Sílid Fianna Fáil a bheith tuirseach, ciniciúil, agus ar easpa aon chreideamh polaitíochta seachas a bheith i mbun rialtais. 244653 Sílid go gcaithfear leo féin mar a chaith siadsan leis an bpobal náisiúnach, Caitliceach. 244654 Sílid gur féidir é féin agus a pháirtí a bhualadh mar go bhfuilid sásta comhoibriú le náisiúnaithe agus poblachtánaigh. 244655 "Sílidh sé go mbéidh an cíor seo aige amáireach." 244656 Sílid nach féidir leo a dhath eile a dhéanamh ach glacadh le treoir na Bruiséile, agus gur mar mhionchuid den Aontas Eorpach is fearr don Stát seo a bheith. 244657 “Sílim ach go bé na comórtaisí nach mbeadh oiread den scéalaíocht agus den amhránaíocht fágtha go fóill. 244658 Sílim a Choncubhair gur tusa an duine is fear agus do chairde sa Tuaisceart an bhearna seo a líonadh agus ceannóidh muintir an Deisceart freisean é ós rud é go mbeidh sé an t-aon pháipéar clóite Gaeilge ar an oileán. 244659 ‘Sílim, a Dhonnchaidh, go bhfuil do chás an-chruaidh agus faic na fríde ní thig liom a dhéanamh duit, agus ní feasach domh duine ar bith ar tsaol seo ach fear amháin. 244660 Sílim áfach go bhfuil dream mór Éireannach ag troid dóibh agus ag obair dóibh agus ag cur futhu ina measc. 244661 Silim a lán de na stáisiúin áitiúla riadió a bheith cothrom go leor, agus is amhlaidh do Raidió na Gaeltachta, a thugann a ndeis do gach dream polaitíochta. 244662 Sílim a mhalairt a tharla riamh. 244663 Sílim anois go bhfuil muid réidh le filleadh ar Mheiriceá. 244664 Sílim anois gur trua an mothúchán is mó atá agam ina leith. 244665 "Sílim an rud atá ann ná go bhfuil cineálacha áirithe léinn faoi mheas agus go bhfuil cineálacha eile léinn ansin nach bhfuil meas orthu. 244666 “Sílim an rud atá ann ná go bhfuil cineálacha áirithe léinn faoi mheas agus go bhfuil cineálacha eile léinn ansin nach bhfuil meas orthu. 244667 Sílim cuid den fhírinne a bheith aici, ach níl ann ach cuid; tá an scéal níos casta ná sin. 244668 Sílim dá mba rud é gur tugadh deis don SDLP agus do ghluaiseacht na gcearta sibhialta i 1969 dul ar aghaidh, go mbainfidís rudaí amach. 244669 Sílim dá mbeadh Sar ar an nGaeilge ó thuaidh, bheadh an chríoch mhearfarach céanna aige is a raibh ag ag Sar na Rúise. 244670 Sílim Feasta a bheith go breá ar fad agus dul chun cinn a bheith i ndán dó. 244671 Sílim féin cibé ar bith. 244672 Sílim féin go bhfaighidh de Brún an suíochán i gcuideachta Allister agus go mbeidh an tríú suíochán idir Nicholson agus Morgan ach, arís, is iad na daoine a fhanfaidh sa bhaile na daoine a imreoidh an tionchar is mó ar an toghchán. 244673 Sílim féin go bhfuil an Teastas Sóisearach briste ambaiste, seanaimseartha agus neamhphraiticiúil sa lá atá inniu ann. 244674 Sílim féin go bhfuil na línte príomh-ráta i mbun an ghnó céanna, ag fógairt dóchais agus sóláis nuair a nach bhfuil ceachtar den dhá bhua sin acu ná iontu ach, i gcónaí beidh daoine ag fanacht ar an trá le tairbhe a bhaint as an tubaiste. 244675 Sílim féin go bhfuil ról tábhachtach ag an CLG maidir le cur chun cinn na Gaeilge nó tá cur chun cinn na Gaeilge mar bhunphrionsabal acu ó bunaíodh an cumann. 244676 Sílim féin go bhfuil rud cearr leis, agus rud measartha mór — ní bhíonn clann ag gasúr beag, ná ag girrsigh bhig. 244677 Sílim féin go bhfuil sé go measartha mar atá, is féidir do rogha chuid a léamh tríd an chlár, nó go díreach bheith ag piocadh tríd ar do shuaimhneas, mar a dhéanfá le nuachtán ar bith. 244678 Sílim féin go bhfuil sé sin róláidir ach is cinnte gur bhua do phoblachtánaithe a bhí ann - ina n-ainneoin féin. 244679 Sílim féin go mba sin an rud a bhí taobh thiar de mhaoiniú a thabhairtdo Bhunscoil Phobal Feirste in 1984, mar shampla, cé go ndearna anobair mhór a chuir Aodán Mac Póilin, Liam Andrews, Seoirse Macan Iolair srl an talamh a dhéanamh reidh dó. 244680 Sílim féin go mbeidh roinnt mhaith contaetha ag súil le dúshlán mór ó imreoirí óga Chill Chainnigh i mbliana. 244681 Sílim féin go mbeidh vóta maith ag an bhfear seo, duine díobh siúd is fearr dá dtáinig isteach sa pholaitíocht le céad bliain, ach ní cheapaim gur i mbarr an liosta a bhéas sé. 244682 Sílim féin go mbuafaidh Tiobraid Árann Craobh na Mumhan, cuma cé a bheas ina gcoinne. 244683 Sílim féin go ndearnadh an cinneadh i dtaobh dhruidim na hambásáide faoi dheifir agus gan bhunús ceart. 244684 “Sílim féin go raibh an ceart aige,” a deir McLaughlin. 244685 Sílim féin go raibh cuid mhaith den mhí-ádh air sa mhéid is go raibh imreoirí tábhachtacha in easnamh de bharr iad bheith gortaithe nuair a bhí géarghá leo agus ní raibh mórán imreoirí den mhianach ceart ar fáil ar aon nós. 244686 Sílim féin go raibh meon speisialta ag an bhfoireann sin ina leith féin; an cur chuige a bhí acu ná dul ar an ionsaí mar bhealach cosanta agus níos mó cúl a fháil ná an freasúra. 244687 Sílim féin gurb é an láidreacht is mó atá againn faoi láthair ná an spreagadh, an teacht le chéile agus an tógáil croí a thugann Gaeilgeoirí óga na naíscoile agus na bunscoile don phobal. 244688 Sílim féin gur b’in go díreach atá i gceist leis — ag éalú ó gach rud a bhíonn ar bun agat nuair nach bhfuil tú ar saoire. 244689 Sílim féin gur chóir an oidhreacht seo a chur chun cinn le daoine a chur ar an eolas faoi. 244690 Sílim féin gur de bharr an infrastruchtúir chruthaíoch dhearfá a chruthaigh Gaeil Bhéal Feirste le 40 bliain anuas a tháinig muid chomh fada seo. 244691 Sílim féin gur droch rud é seo mar gur Údaras an t-aon eagraíocht a bhfuil cúram aige don Ghaeltacht amháin. 244692 Sílim féin gur fiú troid ar son na hamharclainne atá tógtha ar an tSráid Láir. 244693 Sílim fhéin go dtarlaíonn a mhacshamhail i ngach bhaile gach deireach seachtaine ar fud an domhain Is trua liom gur tharla a leithéid ach ar an drochuair tá rudaí mar seo ag tarlú le blianta beaga anuas idir lucht an choláiste agus muintir na háite. 244694 Sílim fós go bhfuil Foras na Gaeilge ar a chúl I measc 200 Síneach, ní raibh ghanntanas ar bith na bhfóin póca atá i gceist. 244695 Sílim fosta nach mbíonn poiblíocht nó scaipeachán ceart á dhéanamh ar na leabhair atá ar fáil. 244696 Silim go bhfeicfidh muid dearcadh nach bhfuil chomh hionsaitheach, a bheas níos dúchasaí agus creideann cuid mhór Meiriceánach sin. 244697 “Sílim go bhfeicfidh muid meath ag teacht ar na comharsanachtaí Éireannacha atá fágtha,” a deir Clare Bennet, riarthóir leis an Irish Business Organization of New York, ar tháinig a tuismitheoirí féin go Meiriceá as Maigh Eo. 244698 Sílim go bhfuair mé botún beag staire ann. 244699 “Sílim go bhfuil a chuid cláracha teilifíse suimiúil; choimheád mé iad, agus choimheádfainn arís iad, agus chuirfinn ar chlár léinn iad le díospóireacht a chothú. 244700 “Sílim go bhfuil agus a bhuíochas sin cuid mhaith do Cholmcille. 244701 Sílim go bhfuil áit ann don dá rud. 244702 Sílim go bhfuil an ceart agat a Phaula. 244703 Sílim go bhfuil an-chuid gnásanna eile chomh maith, ach ní eol dom iad. 244704 Sílim go bhfuil an chuid is mó acu gearr go leor le spéis na bpáistí a spreagadh. 244705 Sílim go bhfuil an córas ina dtoghtar daoine an-amscaí ar fad. 244706 Sílim go bhfuil an deire mícheart den maide pioctha ag Ailín anseo. 244707 Sílim go bhfuil an dhá shliocht seo ó mo alt chomh soiléir agus is féidir bheith ar an gceist. 244708 Sílim go bhfuil an draenáil limfeach riachtanach le haghaidh meáchain caillteanas sláintiúil. ach más rud é anaithnid le massage maith agus teicníc, ceachtar leis an meaisín a dhéanann caol. 244709 Sílim go bhfuil an Forógra an-tabhachtach go fóill mar chineál soiscéil ag Poblachtaigh an lae inniu. 244710 Sílim go bhfuil an Imprimatur níos tábhachtaí, ach nach féidir sin a fháil gan an Nihil Obstat. 244711 Sílim go bhfuil an loch seo ar cheann de na háiteanna is áille a chonaic mé riamh i mo shaol. 244712 ‘Sílim go bhfuil an méid sin ar a laghad ag dul dom.’ 244713 Sílim go bhfuil an polasaí céanna i bhfeidhm ag na Gardaí nó gabhadh cara liom oíche Luain amháin i mBÁC roinnt blianta ó shin agus ba bheag amach a rinne sé. 244714 Sílim go bhfuil an spleách a thugann an Seanadh ar an reachtaíocht iontach tábhachtach. 244715 Sílim go bhfuil an Úcráin dearg le fearg fós Ach stopaigí tar éis mo thoghchán mar uachtarán. 244716 Sílim go bhfuil ardomós ag gabháil chucu inniu agus go dtig linn bheith bródúil astu. 244717 Sílim go bhfuil atmaisféar ar leith le fáil i Sráid na Cathrach. 244718 Sílim go bhfuil bearna aimsithe agat a Sheosaimhín, mar ní minic a chuimhnítear ar éileamh den chineál seo a bheith thar lear. 244719 Sílim go bhfuil béim ag an iris nua sin Nós* ar an óige, agus sílim freisin go bhfuil an dearcadh sin ag bord nua Fhoras na Gaeilge. 244720 Silim go bhfuil cd ur acu anois. 244721 Sílim go bhfuil ceangal idir an t-aisfhreagra sin agus na tuairiscí atá ag Al-Jazeera - tuairisicí, dála an scéil, atá le feiceáil ag saighdiúirí na hIaráice féin. 244722 Sílim go bhfuil cosúlachtaí idir Tír Chonaill agus Albain ó thaobh theicníc na bpíobairí de - bíonn a méara beaga ag bogadh chomh gasta. 244723 Sílim go bhfuil cré bhuí iontu. 244724 Sílim go bhfuil cuid de na filí is fearr in Éirinn ag scríobh i nGaeilge. 244725 “Sílim go bhfuil cuid den fhírinne ansin,” ar sé. 244726 Sílim go bhfuil cuma Bhéarla ar "bhanchara", tá sé déanta ar an phatrún chéarna le "girlfriend". 244727 Sílim go bhfuil daoine ag iarraidh difir a tharraingt idir “cogadh cathartha” agus taismigh saoránacha mar “iarmairt” agus tairgidiú saoránach d’aon ghnó! 244728 “Sílim go bhfuil daoine ag iarraidh iriseoireacht i nGaeilge, go bhfuil margadh ann di agus sílim go bhfuil sé tábhachtach go mbeadh a leithéid ann. 244729 Sílim go bhfuil daoine sa tír seo chomh cráifeach ná chomh holc is a bhí siad riamh. 244730 Sílim go bhfuil deireadh le Paisean Faisean anois ar TG4 cé go bhfuil na h-athchraoltaí le feiscint go fóíll. 244731 Sílim go bhfuil déistin ar chuid mhaith faoin chaoi a bhfuil an cheannaireacht ag tógáil an pháirtí. 244732 “Sílim go bhfuil Ed sa teach,” ar sise. 244733 Sílim go bhfuil gá deireadh a chur leis an gcóras dé shruthach ina mbionn na daltaí is saibhre ag freastal ar scoileanna breatha agus an chuid eile ag freastal ar scoileanna atá ag déanamh a ndícheall ar bheagán acmhainní. 244734 Sílim go bhfuil Gaeilge níos fearr ag na “Gaeil” úd eile, A Shoilse Beairic agus A Morgacht Éilís Is íontach an bua a bhí ag ‘ár Ruairí!’ 244735 Sílim go bhfuil gá le comórtaisí leis an rud a choinneáil beo.” 244736 Sílim go bhfuil gá le dianscrúdú ar fheidhmiú an Fhorais féin – mar a mholann tú a Shéamuis – ach bhí sin ag teastáíl ón gcéad lá riamh, agus níor tharla sé. 244737 Sílim go bhfuil Ghaeilge in áit an-chontúirteach. 244738 Sílim go bhfuil go leor fianaise ann gur fearr bunscoil tumoideachais a shrianadh go dtí breis agus 100 dalta má tá an teanga agus an toideachas le forbairt mar is ceart. 244739 Sílim go bhfuil go leor fuinnimh dhaoine óga imithe an treo sin – daoine b’fhéidir a d’fhéadfadh a bheith i mbun scríbhneoireachta mura mbeadh a leithéid ar chor ar bith ann. 244740 Silim go bhfuil iara mhaith tugtha againn faoi." 244741 Sílim go bhfuil leagan níos gonta ann, ach níl sé ag teacht chugam. 244742 Sílim go bhfuil léiriú an-mhaith ar an síneadh atá bainte ag filí na Gaeilge as an traidisiún le fáil sa chnuasach dánta seo. 244743 Sílim go bhfuil Lorraine Keane ar dhuine de na réaltaí teilifíse is galánta in Éirinn. 244744 Sílim go bhfuil meas as cuimse ag mórchuid na tíre seo ar ár dteanga dhúchais, nach síleann tu? 244745 Sílim go bhfuil meas speisialta aici ar Katie Taylor mar lúthchleasaí agus mar dhuine. 244746 Sílim go bhfuil mé dorn-ólta. 244747 Sílim go bhfuil míle síol fuinseoige, fearna, fiú amháin síolta eidhneáin, curtha agam faoin am seo. 244748 Sílim go bhfuil mo leabhar féin an-difriúil ar fad ó na cinn eile atá scríofa faoi mhuintir Chinnéide.” 244749 Sílim go bhfuil mórchuid na ndaoine i dTuaisceart Éireann an-deas agus an-chairdiúil, ach tá mionlach beag taobh thiar de na hionsaithe. 244750 Silim go bhfuil muid ag teacht ar thuiscintí de reir a chéile. 244751 Sílim go bhfuil na hacmhainní daonna san áit, an Ghaeilg iontach láidir, an tuigbheáil go bhfuil sí láidir, chomh maith le háilleacht tíre agus tithe cóiriste go breá ann. 244752 Sílim go bhfuil na híospartaigh i dteideal sin a bheith acu ar a laghad. 244753 “Sílim go bhfuil nasc éigin idir na hÉireannaigh agus na Rúisigh. 244754 Sílim go bhfuil na stíleanna agus na stórtha áitiúla ceoil iontach tábhachtach agus suimiúil. 244755 Sílim go bhfuil níos mó alltachta uirthi sin ná ormsa. 244756 “Sílim go bhfuil níos mó measa orainn taobh amuigh den tír seo. 244757 Sílim go bhfuil obair mhór, dhúshlánach roimhe. 244758 Sílim go bhfuil roinnt drogall orm roimhe mar gheall ar Whoopi. 244759 Sílim go bhfuil ról ag an Seanad breathnú ar cheisteanna, níos leochaillí, b’fhéidir, nó nach bhfuil chomh polaitiúil ó thaobh aird an phobil. 244760 Sílim go bhfuil rud amháin a sheasann domsa mar láithreoir teilifíse agus sin an taithí a fuair mé ar an stáitse agus mé ar scoil. 244761 Sílim go bhfuil rud éigin ann do réimse leathan daoine. 244762 “Sílim go bhfuil rud éigin i sícé na nÉireannach a ghlacann le rudaí” arsa Róisín. 244763 Silim go bhfuil saineolas ag RG ar na cainúintí go léir fosta. 244764 Sílim go bhfuil sé ag baint ardsásamh as dearfacht agus tionchar na hoibre. 244765 Sílim go bhfuil sé ag caint ar a brollach. 244766 Sílim go bhfuil sé an-choitianta roimhe seo, agus sílim go bhfuil sé coitianta go fóill (anonn agus anall), ach athraíodh an tarcaisne. 244767 Sílim go bhfuil sé an-tábhachtach go mbeadh an t-ionracas sin ag baint le haon rud a dhéanann tú, nach ndéanann tú cac ar dhuine éigin. 244768 Sílim go bhfuil sé an-tromchúiseacha má tá bunús leis na líomhaintí sin. 244769 Sílim go bhfuil sé fíorthabhachtach a bheith bródúil as do theanga agus as do chultúr féin! 244770 Sílim go bhfuil sé folláin go bhfuil a leithéid de dhíospóireacht ann. 244771 Sílim go bhfuil sé i Florida nuair a fhaigheann tú mírialtachtaí vótála sa Mheiriceá, an tUasal Capriles. 244772 Sílim go bhfuil sé ionraic faoin phróiseas síochána agus an saol atá aige anois," a dúirt sé liom. 244773 Sílim go bhfuil sé ionraic faoin phróiseas síochána agus an saol atá aige anois,” a dúirt sé liom. 244774 Sílim go bhfuil sé iontach go mbeadh an meon sin ag duine th’éis 28 mbliana i bpríosún agus, ar bhealach, dá mbeadh an meon céanna againn sa tír seo bheadh muid i bhfad níos fearr as.” 244775 Sílim go bhfuil sé ríthábhachtach teanga na tíre bheith agat mar Éireannach nó tá sé mar chuid de stair agus d’oidhreacht na hÉireann í. An raibh tú ag an Ghaeltacht riamh? 244776 Sílim go bhfuil sé rómhall: ‘Mair, a chapaill, agus gheobhaidh tú féar’. 244777 Sílim go bhfuil sé sábháilte go leor an méid sin a rá. 244778 “Sílim go bhfuil sé sin athraithe anois ach bhí sé an-dian air. 244779 Sílim go bhfuil sé sin róghearr. 244780 Sílim go bhfuil sé soiléar a scríobh sé! 244781 Sílim go bhfuil sé tábhachtach an t-eolas seo a chur os comhair an tsaoil, i mBéarla. 244782 Sílim go bhfuil sé tábhachtach go gceolann daoine Amhrán na bhFiann roimh na cluichí mar go spreagfadh siad an lucht tacaíochta an t-amhrán náisiúnta a cheol i nGaeilge fosta. 244783 Sílim go bhfuil sé tábhactach go dtéann daoine óga chun na Gaeltachta mar go gcuireann sé leis an mhórtas a bhíonn acu dá gcultúr. 244784 Sílim go bhfuil sé thar am do baill ceardchumainn iad féin a choinneáil ar an eolas fá gach uile rud atá ag tarlú i dtaobh a gcearta féin. 244785 Sílim go bhfuil siad ag cúlú agus éirí níos cosúla le Fianna Fáil. 244786 Sílim go bhfuil siad ag déanamh a ndícheall ach nach feidir an ceann is fearr a fháil ar chóras atá ag iarraidh an bhóthar roimhe a ghlanadh agus a chreimeadh. 244787 Sílim go bhfuil siad glic, go bhfuil siad ag oibriú an chórais, go mbeidh siad istigh. 244788 Silim go bhfuil siad mícheart agus deirim sin leo. 244789 “Sílim go bhfuil sin ionainn mar dhream de bharr na staire, de bharr rudaí a thit amach siar sna blianta. 244790 Sílim go bhfuil Sinn Féin ag fanacht le fáil amach an mbeidh seirbhís cheart phóilíneachta ann ó thuaidh. 244791 'Sílim go bhfuil sí thart an coradh,' arsa Daid. 244792 “Sílim go bhfuil straitéis mhaith ag CLG, ach tá lochtanna ag baint leis an eagras fosta. 244793 Sílim go bhfuil tionscnamh seo Bernard ar mhaithe leis an nGaeilge le moladh go spéartha na hÉireann. 244794 Silim go bhfuil tú ag cur barraíocht stór in do chuid taithí fhéin ansin a Lughaidh. 244795 Sílim go bhfuil tú féin in ann a rá (i nGaeilge bhinn bhlasta)! 244796 Sílim go bhfuil tú ró-righin is ró-dhian ar Aodh. 244797 Silím go bhfuil tú rud beag claonta, mo fhear! 244798 Sílim go bhfuil tú tríocha bliain naoi d'aois. 244799 Sílim go bhfuil uaisleacht ag baint leis an méid a bhain an t-iriseoir Mary Raftery amach lena clár faisnéise States of Fear. 244800 Sílim go chuir na péidfiligh caidhp an bháis ar sin! 244801 Silim go coir go mbainfa tu triall an blas agus an gaeluinn a fhoglaim le cheile. 244802 Sílim go dtéann daoine thar fóir le mioncheisteanna sanais in amanna. 244803 Sílim go dtiocfaidh sé slán as i gceann tamaill. 244804 Sílim go dtiocfa síorphoiblíocht i bhfeidhmin aghaidh na hEaglaise ach é bheith cliste, cúramach agus goháirid firinneach. 244805 Sílim go dtugann an Ghaeilge agus an bhéim a bhíonn ar an cheol traidisiúnta aitheantas ar leith don stáisiún. 244806 Sílim go dtugann na hamhráin ár mblas agus ár ndath féin dúinn i gceol dúchais na hÉireann. 244807 Sílim go dtugtar "Feadóg mhór" ar idir fliúit agus an feadóg seo. 244808 Sílim go dtuigeann daoine anseo anois an difear idir seisiún agus coirm cheoil.” 244809 “Sílim go dtuigeann daoine céard atá i mbaol. 244810 Silím go dtuigeann do dhearcadhsa rud beag níos fearr théis a léamh. 244811 Silim go dtuigim cá tigidh nach bhfuil Comhchumannaigh nó Saormhasunaigh ró shasta le Franco agus Salazar. 244812 Sílim go fírinneach nach bhfuil an troid sin ach ag cothú aighnis nach mbeidh pobal na Gaeilge thuas leis. 244813 Sílim go gcaitheann seisean níos mó ama ag ocáidí sa Chultúrlann i mBéal Feirste ná ina a dháilcheantar féin! 244814 Sílim go gcaithfear ceamaraí a chur ag obair luath nó mall — sin nó réiteoir eile a chur ina sheasamh ag gach cúl. 244815 Sílim go gcaithfidh CLG plé agus machnamh domhain a dhéanamh ar cheist seo na n-íocaíochtaí. 244816 Silim go gcuireann an litriú isteach ort go mór mór, cuireann an blas Neo-Manx isteach ormsa ach i ndeireadh na dála, is féidir a 'tuigeáil' le rud beag cleachtadh. 244817 Sílim go gcuirfear brú ar an euro sa tír seo agus go mbeidh sé ina chnámh spairne i measc an lucht pholaitiúil. 244818 Sílim go gcuirfidh sé leis an teannas atá ann cheanna féin idir lucht leanúna na poblachta agus luchta leanúna an tuaiscirt; teannas atá bunaithe ar an seicteachas seachas ar cúrsaí spóirt. 244819 Sílim go léiríonn cad é an bharúil atá ag clann ríoga Shasana faoi Éirinn, gur cuid den impireacht s’acu go fóill an talamh seo. 244820 Sílim go leor ban go má tá a fhios fear go bhfuil sé grá ag bean, beidh sé faoi deara grá cómhalartach. 244821 Sílim go mba chóir níos mó béime a chur ar na rudaí a d’éirigh linn, mar Ghaeilgeoirí, a bhaint amach tar éis an tsaoil: na suíomh ghréasáin Ghaeilge, mar shampla, ar nós Beo! 244822 Sílim go mbaineann ceisteanna le ról Stiúrthóir na nIonchúiseamh Poiblí agus le ról an Ard-Aighne. 244823 Sílim go mbeadh a leithéid d'áis an-úsáideach agus an-spéisiúil ar fad. 244824 Sílim go mbeadh duine ar bith a chuirfeadh é fein chun tosaigh don Uachtaránacht rud beag lán dó féin ach bheadh sé riachtanach a bheith in inmhe sin a cheilt. 244825 Silim go mbeadh Gaeilgeoir Éireannach maith ábalta don chuid is mó de sin gan mórán bodar. 244826 Sílim go mbeadh iris mhíosúil mhaith níos indéanta agus go mbeadh éileamh níos mó air i measc lucht Gaeilge. 244827 Sílim go mbeadh m’athair sásta leis an ghníomh beagceannairce a rinneadh ar a shon má ba i ndiaidh a bháis féin é. I ndiaidh na sochraide, luigh mé isteach ar obair an phoist nua. 244828 Sílim go mbeadh sé iontach deacair ag John Gormley díospóireacht Ghaeilge a dhéanamh. 244829 Sílim go mbeadh sé sin fíor fiú dá gcaillfidís an comórtas. 244830 Sílim go mbeadh sé sin iontach mealltach ag éisteoirí. 244831 Sílim go mbeadh sé tromchúiseach go leor má tá cruthúnas ann go raibh duine ag brathadóireacht ar son an stáit agus ansin gur ceileadh fianaise i gcás eile, bheadh sé thar a bheith tromchúiseach. 244832 Sílim go mbeidh aistrithe fíorthábhachtach san olltoghchán seo. 244833 Sílim go mbeidh cluiche iontach ann. 244834 Sílim go mbeidh muintir na Síre i muineál a chéile go ndoirtfí aigeán fola. 244835 Sílim go mbeidh sé dian air na contaetha ó thuaidh den líne idir Áth Cliath agus Gaillimh go mór mór a ghríosadh chun cothrom na Féinne a thabhairt don iomáint. 244836 Sílim go mbeidh sin amhlaidh. 244837 Sílim go mbeidh tuiscint beagáinín níos fearr agam feasta ar chuid de na hamhráin chéanna. 244838 “Sílim go mbeinn réasúnta maith ag an chineál sin scríbhneoireachta. 244839 Sílim go mbíonn an caighdeán díospóireachta sa Seanad i bhfad níos fearr ná an Dáil. 244840 Sílim go mbíonn clár rialta ó Mhaigh Eo acu agus tá stiúidió acu i gCaisleán an Bharraigh. 244841 Sílim go mbíonn deisceartaigh sa tuaisceart saghas soineanta, a mbunáite. 244842 Sílim go mbíonn meas ar leith againn ar an lúthchleasaí cumasach, an t-iománaí sciliúil agus mar sin de má tá siad uasal agus gnaíúil freisin agus nuair a iompraíonn siad iad féin ar nós an ghnáthdhuine. 244843 Sílim go mbíonn sciorta den ádh ag baint leis. 244844 Sílim go mbraitheann sí go raibh easnamh san oideachas ar an dara leibhéal i scoil chlochair do cháilíní ainneoin gur éirigh go maith ann léi. 244845 Sílim go mbraitheann sin ar dhearcadh an duine. 244846 Sílim go n-aithneoinn céard is féidir a bhaint aisti agus nach mbeadh in a choirce scéin sa nGaeilge. 244847 Sílim go n aontódh Barry leis sin. 244848 Sílim go ndéanfaidh an chéad ghlúin eile é, cuid acub, de réir a chéile. 244849 Sílim go ndearna an Piarsach cur síos ar Ros Muc agus a mhuintir ina réamhrá siúd. 244850 Sílim go rabhadar ar fad díreach agus gur ar son na tíre a bhíodar ag obair seachas ar a son féin. 244851 Sílim go racaidh mé an bealach sin arís le cuidiú Dé. 244852 "Sílim go rachaidh mé 'un a' bhaile anois féin," ar seisean. 244853 Sílim go raibh an caidreamh sin ann fosta gan bhuíochas do 1916 agus 1803 a Yeaih Ní thuigim go díreach cad tá ‘Yeah’ ag rá. 244854 Sílim go raibh an chuid is mó acu ina gcónaí sa Ghaeltacht 50 bliain ó shin. 244855 Sílim go raibh an clann mhac trítheangach: An Ghaeilge, béarla agus Laidin. 244856 Sílim go raibh an dá fhéilire i bhfeidhm in Éireann: An seancheann i measc na Sasanach agus an ceann nua i measc na nGael. 244857 Sílim go raibh an nasc seo idir teoiric agus feidhmiúchán, mar aon le géarthuiscint ar an ghá le síorthaighde i réimsí na nua-eolaíochtaí, chun rian lárnach a fhágáil ar gach ar thóg sé idir chamáin ina shaol mar eolaí as sin amach. 244858 Sílim go raibh an tAire ag iarraidh a mhíniú dá mbeifeá chomh buartha faoi chur amú airgid an rialtais ar an nGaeilge nach mbeifeá ag caitheamh anuas ar an airgead uafásach á chaitheamh ar cháipéisí Béarla leis? 244859 Sílim go raibh Aodh faoi na bólaí sin ag cuidiú leis an Bagnalach ag cur smacht ar Chlann Dhónaill Aontrioma. 244860 Sílim go raibh ar Aodh Mór feitheamh ar Ghallóglaigh Inse Ghall na hAlban. 244861 Sílim go raibh cóip in achan teach in Éirinn an t-am sin. 244862 Sílim go raibh deichniúr sa ghrúpa – leath díobh ó scoil na gcailíní, Coláiste Íosagáin – agus a leithéid de cheol a sheinn siad! 244863 Sílim go raibh Gaeilge bhlasta ag an Dennis seo againn sula rugadh tú, a fhir óg. 244864 Sílim go raibh Harris ag moladh an saghas cur chuige atá ag CCÉ i leith múineadh an cheoil a chuir i bhfeidhm ar múineadh na Gaeilge. 244865 Sílim go raibh mé timpeall deich mbliana ag an am agus, ag an aois sin, ba iad ranganna sean-nóis Mháire Phíotair an t-aon áit a bhféadfá a dhul le bualadh le cairde lasmuigh d’uaireanta scoile. 244866 Sílim go raibh muid ag tábla suite idir grúpa Heineken Reps agus Shirleys Hen Reunion, thiar ag cúl an halla móir agus ba léir go raibh buiséad (nó tab) níos mó acu ná mar a bhí againn nó bhí siad meidhreach ó thús na hoíche. 244867 Sílim go raibh muid ar an aon pháirtí pholaitiúil amháin a raibh toscaireacht dá leithéid ann. 244868 “Sílim go raibh muid uilig mar dhaoine óga ar thaobh ár gcomharsanaigh, a bhí amuigh ansin le gunnaí ag scaoileadh leis na strainséirí seo. 244869 Sílim go raibh sé go hiontach, agus tá súil agam go mbeidh teagmháil níos fearr againn go léir lena chéile as seo amach. 244870 Sílim go raibh siad in ainm is a bheith ag seinm i Nua Eabhrac ( An Stáit) an seachtain seo ach ní raibh siad chun bheith sa cháthair ach ar feadh oíche amháin. 244871 Sílim go raibh suas le naonúr déag delánúineacha ar an liosta againn, aon uair amháin, ach ar ndóigh, lehimeacht ama, fuair an saol an bua ar chuid acu, ar bhealach amháinnó eile, agus faoin am a bhí an scéim i gcrích, in 1969, ní raibh againnach cúigear. 244872 Sílim go scriosfaidh sé an foirgneamh traidisiúnta eaglaise ina bhfuil sé ar mhaithe le ráiteas éigin freacnairceacht a thabhairt. 244873 Sílim gur 49 duine a chuaigh go dtí an Aithin i mbliana thar ceann na hÉireann agus, é seo á scríobh, níor éirigh ach le duine amháin acu aon ghaisce mór a dhéanamh, is é sin Cian O’Connor san eachléim. 244874 Sílim gur aimsigh mé cúpla botún eile in Úrchúrsa Gaeilge tamaillín ó shin. 244875 Sílim gur alt iontach ar fad í seo - an sórt rud atá dúil agam uat, a Chiara chóir. 244876 Sílim gur amhrán na Mumhan é seo. 244877 Sílim gurb é áilleacht an chúrsa a tharraing m’aird féin an chéad lá riamh. 244878 Silím gurb é an sprioc atá acu a bheith sa Rialtas ó thuaidh is ó dheas i 2016 agus go mbeidh siad ag maíomh ansan gur seo ‘Éire Aontaithe’ de short. 244879 Sílim gur b'é taobh mhuinntir Gray a bhí i gceist aige. 244880 Silim gurb fhéidir frasaí bunúsacha a aontú áfach sa dóigh is gur féidir bunchomhrá a bheith agat gan stró. 244881 “Sílim gurbh é an tiománaí a thuig ar dtús é. Ceapaim go ndúirt duine de na leaideanna óga leis é. “Bhí mé ag gáire ar feadh i bhfad nuair a thuigeamar ar deireadh céard a bhí tarlaithe. 244882 Sílim gurb iad muintir Al-Qaeda atá taobh thiar den raimhre ar fad i Meiriceá. 244883 Sílim gurb í an t-iar-aire Máire Uí Ruairc a bhí ag cur i gcuimhne dúinn le déanaí nach dtarlaíonn míthapaí ina n-aonar riamh sa pholaitíocht. 244884 “Sílim gur botún a bhí ann iarracht a dhéanamh comharba a fháil ar Christy. 244885 Sílim gur botún é, áfach, an tua a thabhairt do Scéim na Mná Tí agus go bhfuil sotal ar chúl an raitis seo ó Roinn an Airgeadais. 244886 Silim gurb urradh le daoine iarracht níos fearr a dhéanamh chun bruidhinn ri Gaeil eile da mba fhéidir leo an tús a aontú? 244887 Sílim gur casadh maith sa scéal cinneadh an Uas Bruton a pholasaí a leasú, seachtain ó shin. 244888 Sílim gur chóir ceisteanna a chur fá cad chuige a bhfuil tuairimí coiméadacha a léiriú ag aois óg na tíre. 244889 Sílim gur chóir d’achan duine seal a chaitheamh san ollscoil.” 244890 Sílim gur chóir dó fanacht ar leibhéal amaitéarach chomh fada agus is féidir. 244891 Sílim gur chóir Seosaimhín, cainteoir dúchais as Ciarraí, a chur ar an liosta fosta. 244892 Sílim gur chuidigh sé sin liom. 244893 Sílim gur chuir ráiteas McGuinness aontachtaithe - seachas an True Unionist Voice - ar a suaimhneas. 244894 Sílim gur cineál de ghinias atá ionam gur smaoinigh mé ar na Léinte Glasa. 244895 Sílim gur cuid clúmhillte a scrios é sa deireadh. 244896 Sílim gur deis ollmhór í an fhéile ach nach bhfuil muid ag baint úsáide aisti mar is ceart. 244897 Sílim gur dhá phost a bhí i gceist, ceann díobh sa Seanphobal i bPort Láirge, agus an eile ceann in Uíbh Ráthach. 244898 Sílim gur duine amháin atá ann. 244899 “Sílim gur éirigh go maith leis an mórshiúl inniu” a dúirt sé liom. 244900 Sílim gur éirigh leis an duine sin bunbhrí na hiomána don duine óg a aimsiú: ní fir iad ach fathaigh. 244901 Sílim gur féidir canadh é go réasúnta maith ar an bun-téadh. 244902 Sílim gur féidir linn cur síos a dhéanamh ar alt David Kenny sa ghnath slí – ionsaí eile ar an nGaeilge i nuachtán mhór Béarla, quelle surprise! 244903 Silim gur féidir linn 'le do thoil' a aontú gan dabht. 244904 Sílim gur fiú cur i gcoinne na héagóra go síochánta. 244905 Sílim gur fiú feachtas leanúnach a bheith ann chun daoine óga a spreagadh agus a chur ar na súile acu go bhfuil deiseanna tríd an Ghaeilge, nach ábhar staidéir gan mhaith í, gur féidir tairbhe a bhaint aisti ó thaobh cúrsaí gairme. 244906 Sílim gur ghá súil iomlán neamhspleách a chaitheamh ar seo. 244907 Sílim gur ghlac Seán seasamh misniúil, cróga agus tá moladh ag dul dó. 244908 Sílim gur i 1956 a bunaíodh Meánscoil San Niocláis sa pharóiste sin. 244909 Sílim gur i 1956, an bhliain chéanna a bunaíodh Roinn na Gaeltachta, a bunaíodh Meánscoil San Niocláis sa Rinn. 244910 Sílim gur i gceantar Brooklyn a bhí mé ag taisteal tráthnóna Domhnaigh nuair a thug mé faoi deara go raibh trí chluiche cruicéad ar bun in áiteanna éagsúla. 244911 Sílim gur leag tú do mhéar air. 244912 Sílim gur le huncail liom é, uncail a bhí ceithre bliana déag nó mar sin san am. 244913 Sílim gur leor. 244914 Sílim gur maith an rud é cúrsa ginearálta tríú leibhéal a dhéanamh ar dtús. 244915 Sílim gur masla é d'Éireannaigh nach ólann leannta - dubh, bán nó riabhach - gur samhlaítear Éireannach mar dhuine a ólann leann. 244916 Sílim gur mian le daoine a bheith in ann comhrá a dhéanamh i nGaeilge gan imní a bheith orthu faoi bhotúin ghramadaí. 244917 Sílim gur muid an chéad dream Gaeilge ariamh, b’fhéidir, a rinne a leithéid a fhorbairt agus tá ábhar againn anois ag ocht leibhéal. 244918 Sílim gur ‘nasc’ a bhí i gceist aige a Fhirn, is dócha go ndearna sé meancóg. 244919 Sílim gur phioc siad gort an fhir seo agus iad ag tnúth le díreach an chineál seo scéala. 244920 Sílim, gur rud an-tábhachtach atá ansin. 244921 “Sílim gur rud buile ar fad atá ann. 244922 Sílim gur rud níos fearr é seo ná coiste buan a bheith ann.” 244923 Sílim gur rugadh é in aon bhliain le Tadhg Óg Ó hUiginn, file do Ó Conchubhair Shligigh, an gcuimhin sibh eisean? an ceannaire a bhí liom leat le Aodh Rua, ach go bhfuair Tadhg Óg bás in 1591. 244924 Sílim gur sa bhliain 1957 a thosaigh daoine de chineál eile ag teacht isteach i nDáil Éireann, daoine a bhíodh ag fiodmhagadh go minic, cé nach i gcónaí é, faoi Phádraig Mac Piarais agus a chomhleacaithe. 244925 Sílim gur scéim an-fhiúntach é seo atá a reáchtáil ag ICUF. 244926 Sílim gur seo a leanas a "deirtear" (ha!) sa gcaighdeán: ar an mbord, leis an mbuachaill, as an mbosca den bhord, don bhosca, sa bhuachaill Cén chanúint ina ndeirtear iad mar a leanas? 244927 Sílim gur shroich an cairdín a bhuaicphointe le linn na tréimhse a raibh an-tóir ar Sharon Shannon. 244928 Sílim gur sin a bhí i gceist ag Liam cibé. 244929 Sílim gur sin atá ar intinn ag Peig. 244930 Sílim gur smaoineamh den scoth é seo agus ba cheart go raibh aitheantas againn mar Gaeil nó tá airgead s’againne fá choinne ticéid chomh maith le hairgead aon duine eile. 244931 “Sílim gur smaoineamh maith a bheadh ann comórtas bliantúil a reáchtáil le daoine a spreagadh chun scríbhneoireachta agus ó seo amach, beidh mé ag amharc ar na féidearthachtaí a bhaineann leis sin.” 244932 Sílim gur sméid sé a shúile orm uair nó dhó le linn an ama sin. 244933 Sílim gur thagair sé do: ‘the poverty of their thinking’. 244934 Sílim gur thosaigh an t-athrú seo thart ar scór bliain ó shin, ach tá dlús curtha leis le déanaí. 244935 Sílim gur thug mé 37 óráid phoiblí sa chéad deich mí amháin, agus ochtó agallamh do na meáin. 244936 Sílim gur tú an duine is réasúnaí – ní drochbhrí atá agam leis an bhfocal seo! 244937 Sílimid gur aimsigh sé atmaisféar draíochtach na hócaide. 244938 Sílimid i gcónaí go bhfuil ceannfháth eile ag polaiteoir, nó fiú ag an duine aonair, má dhéanann siad rud deas nó dearfach gan údar intuigthe. 244939 Sílim i gcás Cheatharlach go bhfuil an-bhéim sa cheantar cheana féin ar an teanga, tá Glór Cheatharlach ansin agus tá Bríde de Róiste ag obair léi ar son na teanga. 244940 Sílim i ndáiríre go bhfuil baint ag TG4 leis: sé sin, go bhfuiltear ag cur fostaíocht mhaith ar fáil do dhaoine a bhfuil spéis acu sna healaíona – ó thaobh scriptscríbhneoirí, aisteoiri, cumadóirí ceoil, lucht ceamara. 244941 Sílim le fealsúnacht eile a bhuaileadh ar an saol. 244942 Sílim mé féin go bhfuil sí 'na cailín bhreágh. 244943 Sílim nach bhfuil an clár sin ar youtube. 244944 Sílim nach bhfuil eolas cruinn ann i dtaobh an tréimhse sin, ach dá raibh muintir Hobhandan iad fhéin ag dul anonn is anall go mbeadh Aodh leo. 244945 Sílim nach bhfuil siad níos díograisí leis na teangacha sin ná mar a bhí siad riamh leis an nGaeilge. 244946 Sílim nach dtiocfadh linn a dhéanamh amach ar mhaith linn a bheith ann nó as. 244947 Sílim nach é bris chultúrtha an 17ú Aois a ba bhun le cur ar gcúl na healaíne seo in Éirinn, ach tabhairt isteach is luigh faoi tuairimí na Róimhe sa 7ú aois! 244948 Sílim nach maith leis an Éireannach fadhb a shainmhíniú cionn go mbeadh air aghaidh a thabhairt air ansin. 244949 Sílim nach mbeadh an tUasal Norris ar dhóigh ar bith chomh siosmaideach leo sa phost agus sílim go bhfuil sé ró phéacach ina dhóigh le go mbeadh meas air go forleathan sa bhaile nó i gcéin. 244950 Silim nach mbeadh aon aitne orthu cad ina taobh ata siad ag caint faoi. aineolas? nilim cinnte. 244951 Sílim nach mbíonn faitíos ar pheileadóirí na Gaillimhe roimh fhoireann Mhaigh Eo de ghnáth ach nuair a bhí Willie Joe Padden ag imirt ar son Mhaigh Eo idir 1977 agus 1992 is iomaí geit a bhain sé astu lena shárchumas peile. 244952 Sílim nach n-oirfeadh an tiontú Gaeilge a chuireadh air tá Eoghain a léiriú caidé an aois atá aige. 244953 Sílim narb ea, agus is docha nach bhfuil i gceist ach easpa smaoinimh. 244954 Sílim nár mhiste na trí ráithe, nach mór, atá caite agam i ‘and of opportunity">dtír na deise’ a mheas. 244955 Sílim nár mhiste na trí ráithe, nach mór, atá caite agam i ‘dtír na deise’ a mheas. 244956 Sílimse anois gur mó de thionchar a bhéas ar thoradh an chéad mhórthoghchán eile ag na mórmheáin chumarsáide ná le fada. 244957 Sílimse go bhfuil an blas agus an meon i bhfad níos tábhachtaí ná sin. 244958 Sílimse go bhfuil ard nósachas a bhaineann leis an gcraoltóir náisiúnta nach n-aithníonn siad tada taobh amuigh dá gciorcal cúng féin sa pháil. 244959 Sílimse go ndearna Risteárd Ó Maolchatha beart iontach, nuair a chuidigh sé leis an gcéad Chomhrialtas a chur le chéile, agus nuair a ghlac sé leis gan i cheist nach mbeadh sé féin ina Thaoiseach. 244960 Sílimse go n-imeoidh canúintí áitiúla na nGaeltachtaí amach anseo de réir an cheangail leis an Éirinn ar fad. 244961 Sílimse gurb é tionchar an Bhéarla an t-athrú is tábhachtaí atá agus a mbeidh ar siúl, bheith caint na ndaoine nó an urlabhraíocht. 244962 “Sílimse gur cheart dúinn na leapacha a dhéanamh suas ar tús nó beidh muid róthuirseach le tabhairt fúthu má fhágann muid go dtí an deireadh iad,” arsa Máire. 244963 Sílimse gur cheart go gcuirfimis fáilte roimh chách, gach aon sórt duine. 244964 Sílimse gur chronaigh siad an fharraige agus na cnoic. 244965 Sílimse gur stíl an-deas ar fad iad siúd é seo. 244966 Sílimse nach bhfuil ann ach go n-airíonn sí ciontach. 244967 Sílim sna suirbheanna sin agus san Daonáireamh go gcuireann daoine síos gur cainteoirí Gaeilge iad nuair nách bhfuil ach an cúpla focal acu cé go bhfuil said baúil don Ghaeilge. 244968 Silini - 30 April 2013 02:39 PM Giotaí beaga suimiula ann! 244969 Silko: agus go deimhin ar nós na fáinní, siad betray ar staid na tuirse de chuid an chomhlachta, a bhfuil a bhaineann le stíl mhaireachtála unhealthy, ach is féidir leo a bheith hereditary agus is minic a mhéadú le haois. 244970 Silko: Cad iad na bealaí is fearr chun aire a thabhairt don duine? 244971 Síltear go mbeidh Seán Ó Tuairisc sa chéad áit mar a bhi cheana ach ina dhiaidh sin éirionn na huiscí nios suaite. 244972 Síltear go mb’fhéidir go bhfuil sé ró-dhian ar fad, go gcuireann sé leis an dí-fhostaíocht agus go gcoisceann sé aon fhás nó borradh san eacnamaíocht i gcoitinne. 244973 Síltear go raibh an séipéal is luaithe ar an taobh thoir. 244974 Síltear gur baineadh buaic na teangéagsulachta amach 15,000 bliain ó shin nuair a bhi' 10,000 teanga á labhairt agus daonra an domhain 500 uair níos lú ná mar atá sé faoi láthair. 244975 Síltear gur baineadh úsáid as an uaimh ón tréimhse mhéisiliteach ar aghaidh agus tá carn mór sliogán le feiceáil ag oscailt na huaimhe go fóill. 244976 Síltear gur ‘cófra cogaidh’ a bhí i dTaisce Cuerdale, le híoc as ionsaí ar Bhaile Átha Cliath le seilbh a ghlacadh ar an áit arís. 244977 Síltear gur comhartha fearthanna an súithche 'bheith ag tuitim anuas an simleóir. 244978 Síltear gur cuireadh deireadh le chóir a bheith achan chineál ainmhí sa tréimhse sin, seachas b’fhéidir an béar donn, an mac tíre, an easóg, an giorria, agus cúpla sort éisc. 244979 Síltear gur tógadh an chuid is mó de na tuamaí thart fá 4000 BC agus b’fhiagaithe-cnuasaitheoirí iad lucht a dtógtha, nach raibh talmhaíocht acu go fóill. 244980 Síltear in Éirinn go raibh an tUachtarán Seán Ó Cinnéide ar dhuine de na daoine a ba mhó i Meiriceá a shíolraigh riamh ó shliocht na nGael. 244981 Síltear i Sasana dá mbeadh Reifreann ann leis an bpíonós báis a scaoileadh ar ais go n-éireodh leis. 244982 Síltear leis an dearcadh sin, más féidir an geilleagar a tiomáint go dtí go dtarlóidh fás agus borradh faoin ngeilleagar go dtarraingeoidh sé sin an tsochaí agus an pobal aníos leis chomh maith. 244983 Síltear nuair a fhoilseofar toradh Dhaonáireamh na Sé Chontae gur beag a bhéas idir líon na bProtastúnach agus líon na gCaitliceach agus gur mó Caitliceach faoi aois a 16 bliana a bhéas liostaithe ná líon na bProtastúnach. 244984 Silvio Berlusconi: ag imirt deismireachta ar náisiún Ar an mhí seo chugainn, beidh bliain caite ag Silvio Berlusconi mar Phríomhaire ar an Iodáil. 244985 Sí Mal Dubh an Ghleanna, Sí Mal Dubh is deirge ná an rósa Ach dhá bhfaighinnse fhéin mo roghain ar mhná óga deasa an domhain Sí Bean Dubh an Ghleanna a phósfainn. 244986 Sí Mal Dubh an Ghleanna, Sí Mal Dubh is deirge ná an rósa 'S dhá bhfaighinnse fhéin mo roghain ar mhná óga deasa an domhain Sí Bean Dubh an Ghleanna a phósfainn. 244987 ’Sí Mary Lou Mc Donald an duine is cumasaí sa bhfreasúra. 244988 ’Sí máthair an Phiarsaigh atá le feiceáil in aice le Seosamh, sa ghriangraf atá leis an alt seo. 244989 Simléir mór sa mbinn: dóití adhmad ann agus réitítí na béilte ann. 244990 ’Sí mo bharúil féin go raibh an chomh-aireacht dheireanach de chuid Cowen ar cheann de na rialtais is lú cumas dá raibh ann. 244991 Sí mo chailín chiúin, stuama do ghluais liom ina leanbh. 244992 Simon Amstell, an láithreoir teilifíse is fearr riamh – Never Mind the Buzzcocks. 244993 "Sí mo thuairim phearsanta ná gur fearr dá mbeadh na rialacha céanna agus na coinníollacha céanna ag dul lels na Gaeltachtaí uilig," a deir Cathaoirleach Bhord Údarás na Gaeltachta, Liam Ó Cuinneagáin. 244994 Simplí go leor ach ina simplíocht atá cumhacht agus áilleacht na paidre sin. 244995 Simplí go leor, dáiríre. 244996 Simplíocht an tSoiscéil ar mhaithe leis na daoine comónta a bhí uathu, dar leo, agus cead acusan a mbreithiúnas féin a thabhairt ar an mBíobla, in áit a bheith faoi smacht ag an gcliarlathas sin lastall de na hAlpa sa Róimh i gcéin. 244997 Simplíodh le linn an chéid sin iad, do réir achan chosúlachta. 244998 “…simply and wittily told and beautifully illustrated…” The Irish Examiner Tá Binjí, an madra bocht álainn, ar strae! 244999 Sin 1%, mar sin tá ceann linne eile againn d’fhan 99% Éireannach sa Tír anuraidh. 245000 Sin $34 milliún níos mó ná mar a caitheadh ar Buachaill le Píopa le Picasso nuair a díoladh i Sotheby’s é dhá bhliain ó shin. 245001 Sin ábhar tábhachtach dúinne i gCumann Gearmánach-Éireannach Rhéin-Máin (DIGRM ón leagan Gearmánach), cumann deonach cultúrtha a bunaíodh anseo cúpla bliain ó shin agus atá aitheanta ag an Stát ó mhí Dheireadh Fómhair 2001 i leith. 245002 Sin a bheadh á dhéanamh ag Ian Paisley dá ndiúltódh sé glan amach comhoibriú le Feidhmeannas a athbhunú. 245003 Sin a bheidh ann dínn, i gceann míle bliain eile. 245004 Sin a bhfuil agamsa de. 245005 Sin a bhfuil agamsa de chora cainte don tráth seo. 245006 Sin a bhfuil de bhuíochas aige orainn, a deir tú! 245007 “Sin a bhfuil de dhíth orm anois: mé féin an diabhal rud a fháil.” 245008 Sin a bhfuil de mheas ag an stát ar ár n-oidhreacht. 245009 Sin a bhfuil dúil agam ann i bPáras: cupla cara do mo chuid, siopaí leabharthaí, iarsmalannaí, cailíní áille. 245010 Sin a bhfuil i ndán dóibh siúd a bheas ag freastal ar Shlógadh Shinn Féin - Slógadh na Mílaoise i Ráth Cairn, Co. na Mí ag deireadh na míosa seo. 245011 Sin a bhfuil in FGB (Ó Dónaill). 245012 Sin a bhfuil mé abálta — chan fhuil fhios agam aon dadaí nios mó.. 245013 Sin a bhfuil, pé scéal é - sula mbeidh mé imithe thar an bpointe infhillte. 245014 Sin a bhí i gceist agam, loike, ya know. 245015 Sin a bhí mar achoimre ar an mbliain spóirt thall i Sasana, ach céard faoin mbliain spóirt sa bhaile? 245016 Sin a bhí sa chéad eagrán den leabhar Pádraig Ó Conaire agus Aistí Eile (1936) — trí shampla déag de ar fad. 245017 Sin a bhí scríofa ar an fhógra. 245018 Sin a bhí súil agat leis, nach ea? 245019 ‘Sin a chonaic mé,’ a deirimse nuair a bhí críoch curtha aici lena cur síos: ‘In ainm Dé cad tá ar siúl anseo?’ 245020 Sin a chuala mé le mo chluasa féin. 245021 ‘Sin a d’aontaigh muid, ach mar a dúirt Naomh Augustine tráth, “cuidigh liom a bheith glan, ach ní fós.. 245022 ' `Sin a deir Liam Prút, eagarthóir Caithfear Éisteacht! faoin gcnuasach nua seo de shaothar an Chadhnaigh a bhéas le seoladh i dTabhairne An Fleet, Sráid na Tuinne, Baile Átha Cliath 2, ar an Luan, 6 Nollaig. 245023 Sin a deirtear ar aon nós. 245024 Sin a dhéanamh ar mhodh taistil i do dhuine atá i gceannas i dtreo nádúr. 245025 Sin a dhéanann an móramh againn. 245026 Sin a dheineann saibhir an cine daonna: gach pobal atá ina chomhluadar sinseartha go mbíonn a ndúchas féin acu. 245027 Sin a dheireann mo mháthair ó am go chéile, go mór mór nuair atá “Cuairteoirí” ag an teach againn. 245028 Sin a' dóigh a dtig liomsa deánamh amach leabhar urnaighthe, Bíobla as an phaca cárdaí." 245029 Sin a dtig liom+sa a dhéanamh duit, a mhic!" 245030 Sin a dúirt se féin ar Raidió Fáilte le déanaí.” 245031 Sin a dúirt sé liom, ar aon nós, agus ní raibh aon chúis agam gan glacadh leis an méid a bhí le rá aige. 245032 Sin a dúradh faoi bhrí na mionn os comhair Coiste an Chróinéara. 245033 Sin a dúradh linne i gcónaí, agus sin a chreidim. 245034 Sin a fháil amach le cosaint ghrian uasta sa samhradh agus an gheimhridh. 245035 Sin a fhirinne lom agus nilimid sasta aghaidh a thabhairt ar easpa lucht feachana. 245036 Sin a fuaireas san idirlinn nuair a raibh an seanlitriú agam á lorg. 245037 Sin agaibh ceithre phíosa eolais a bhailigh mé ó Twitter inné, cuid de gur cuma ann nó as é, ach cuid eile de gur cuidiú mór agam é. Éireannaigh iad ar fad a bhí ag roinnt eolais de gach sort in 140 carachtar nó níos lú. 245038 Sin agaibh é: an próiseas síochána uilig curtha i mbaol de bharr Bhord na Leabhar Gaeilge! 245039 Sin agaibh é, fear nach gceileann a léargas ná a dhearcadh féin ar uachtarán ná ar íochtarán, fiú amháin nuair a bhíonn praghas le híoc as an macántacht. 245040 Sin agaibh spléachadh ar shaol agus ar shaoithiúlacht Humphrey Kelleher. 245041 Sin agaibh spléachadh ar shaol agus ar shaoithiúlacht Pheadair Mhic Mhuiris. 245042 Sin againn é mar sin, croí na ceiste, ach níor dúradh in am é. Ní fios céard a cheapfaidh an Roinn faoi seo, ach d'fhéadfadh nach mbeifear róshásta faoi. 245043 Sin ag am nuair a bhí na milliúin punt ag teacht isteach chuig an rialtas gach bliain mar dhleachtanna ón ola sa Mhuir Thuaidh. 245044 “Sin agat anois é,” ar sé. 245045 Sin agat é; duine de shaghas áirithe ceapaithe go iomlán in abairt chruinn. 245046 Sin agat é. Stair na hÉireann a la Lloyd fána shimplíocht, chlaonadh agus aineolas. 245047 Sin a' Ghaeilg is fearr :-) Mar a déarfadh an teangeolaí Gearmánach i gCorca Dorcha, caithfidh gur Gaeilge mhaith í sin mar tá sí beagnach dothuigthe ;-) D'úrt John Ghráinne féin : "Sílim go mairfidh an Ghaeilg ach ní thuigfidh mé í". 245048 Sin a ghlaonn na Bascaigh ar an Guardia Civil, an dream a chuidigh go mór le Franco agus iadsan a d'eagraigh an coup d'état i 1981. 245049 Sin agus an cinneadh, gan an pobal a cheadú, ceangal leis an Rapid Reaction Force. 245050 Sin agus córas ceart leictreonach a chinnteodh rogha idir an dá theanga ag an té a chuireann glaoch ar oifig stáit. 245051 Sin agus fógraí a oibríonn fiú faoi ardluas! 245052 Sin, agus gurbh é George Bush ba mhó a dtaitneodh bua Harper leis. 245053 Sin agus uilig chuaidh an deagh-obair ar aghaidh. 245054 Sin ainneoin gur sa teanga úd a bhíonn go leor de bhaill na Roinne ag saothrú is gurb iad foinsí béaloideasa na tíre seo a gcúram go sonrach. 245055 Sin airgead a chur ar fáil chun popcheol a chothú sa Ghaeilge. 245056 Sin airgead nach mbeadh á chaitheamh ar chláracha Ghaeilge eile a chraoladh ar TG4…. 245057 Sin áit ar cuireadh earraí contrabhannacha i bhfolach. 245058 Sin áit inar féidir lear mór scannán eachtrannach a fheiceáil ar do sháimhín só. 245059 Sin a mb'fhiú é. B'fhéidir gur céad punta a bhí fuaighte istuigh ina chuid bratóg aige. 245060 Sin a mhothaím agus mé ag rith. 245061 Sin a mhúscail cuimhní ionam ar chomrádaíocht a shíneann siar na blianta. 245062 Sin an abairt a úsáidtear.’ 245063 Sin an abairt chéanna, ach an iarraidh seo, mise an sean-rud, an doctúir an rud úr. 245064 Sin an aidhm a bhí againn le trí bliana anuas. 245065 Sin an áit a bhfuil sé, an ceol Ceilteach. 245066 Sin an áit a mbíodh sé a' déanamh caisleán sa ghainimh nuair a bhí sé 'na ghasúr. 245067 “Sin an áit a raibh na teagmhálacha agam,” a deir sé. 245068 Sin an áit a raibh ócáid an Kelly Gang, a rabhthas ag tnúth le fada léi, ar siúl le hairgead a bhailiú do theaghlach Michael Kelly, an t-iriseoir agus eagarthóir a fuair bás le linn dó a bheith ag cur tuairiscí ar fáil faoin chogadh ansin. 245069 Sin an áit atá cúpla míle ón talamh agus tá sé saghas dainséarach. 245070 "Sin an áit go mbeidh cuid mhaith ag tarlú amach anseo mar go mbeidh ráta níos airde ar theachtaireachtaí téacs chuig uimhreacha faoi leith. 245071 “Sin an áit go mbeidh cuid mhaith ag tarlú amach anseo mar go mbeidh ráta níos airde ar theachtaireachtaí téacs chuig uimhreacha faoi leith. 245072 Sin an áit gur féidir le Robinson a bheith ag caint ar “sinne” agus téagar ag baint leis. 245073 Sin an aithne a bhí ag cách air: fear socair séimh ab ea ­Master Joe. 245074 Sin an aois a bhí agam. 245075 Sin an arm is tábhachtaí sa troid in aghaidh lucht drugaí. 245076 Sin an bealach chun tosaigh de réir cosúlachta. 245077 Sin an bharúil atá ag formhór na ndaoine sa cheantar seo, déarfainn. 245078 Sin an bheirt nach cóir a bheith á gcrá. 245079 Sin an bhunlaige, i mo thuairim, faoin bpolasaí faoi inimircigh i ngach tír, gur anuas ar chosmhuintir na tíre a thagann an t-ualach is mó, agus is ansin a mhéadaíonn iomaíocht faoi cé bheas ag bun an dréimire sóisialta. 245080 `Sin an bhuntábhacht leis an choiste seo, chun an pobal a chur ar a suaimhneas.' 245081 Sin an breithiúnas a bhí ag Yigal Delmonti, leascheannasaí ar chomhairlí Giúdacha sa Bhruach Thiar agus in Iosrael i ndiaidh do Mc Donalds diúltú bialann a oscailt in Ariel, áitreamh de na háitrimh Iosraelacha is mó ar an Bhruach Thiar. 245082 Sin an bronntanas Nollag a d’fhág an Meiriceánach ina dhiadh ag an Iaráiceach: An ainriail. 245083 Sin an brú a thug ar Éamon de Valera agus a chomhtheachtaí an Mhóid Dílseachta do Rí Shasana a thabhairt i dTeach Laighean. 245084 “Sin an buíochas atá agat ar mo chuid saothair uilig,” arsa Máire. 245085 Sin an buntáiste a bhaineann leis an daonlathas. 245086 Sin an bunús atá leis na leathlaethanta saoire i rith na bliana. 245087 Sin an carr a d’úsáid mé agus mé ag taifeadadh Only Fools Buy Horses. 245088 Sin an cás in Éirinn. 245089 Sin an ceacht atá le foghlaim ag na nuachtáin, Lá go háirithe (cé nach bhfaca mé é le tamall anuas). 245090 Sin an ceacht atá le foghlaim óna bhfuil ag titim amach in Albain leis an SNP. 245091 Sin an ceannteideal is mó atá le baint ón dtuarascáil bliantúil a d’éisigh an Choimisinéar Teanga, Seán Ó Cuirreáin, inniu. 245092 Sin an ceantar ar rinneadh mo thráidire, go cinnte. 245093 Sin an ceathrú cuid. 245094 Sin an ceol a chasann Cian Ó Cíobháin chuile oíche eadar a naoi agus a haon déag. 245095 Sin an chaoi a bhfaigheann tú eolas breise.” 245096 Sin an chaoi a mbíonn sé ag ealaíontóirí. 245097 Sin an chaoi ar labhair na dúile liom an oíche úd. 245098 Sin an chéad chath eile atá le troid ag daonlathaithe agus frithimpiriúlaithe ar fud AE agus ní mór dúinn a bheith réidh dó. 245099 Sin an chéad chéim eile. 245100 Sin an chéad cheist atá agam. 245101 Sin an chéad sonc d’Fhine Gael, mar sin féin, ó Bheo na míosa. 245102 Sin an chéad uair a chuaigh mé isteach i gcúrsaí polaitíochta. 245103 Sin an cheist a bhíonn ag achan duine. 245104 Sin an cheist a chuir *éminence grise *an Pentagon, Andrew Marshall, fear a bhí i gcroílár na pleanála míleata san áit ar feadh breis is 30 bliain. 245105 Sin an cheist a ritheann liom agus mé ag léamh an tuairisc dearfach seo faoin nGaeilge ag an BBC. 245106 Sin an cheist atá le freagairt má táimid chun muinín a bheith againn as aon fhiosrúchán faoi dhúnmharú Pat Finucane. 245107 Sin an cheist is mó, áfach, ná : 'An bhfuil an córas sábháilte?' 245108 Sin an cheist is mó atá faoi chaibidil agus na páirtithe ó thuaidh i mbun scrúdú iarbháis ar toghchán 2011. 245109 Sin an cheist is tábhachtaí, i mo thuairim. 245110 Sin an chiall a bhí taobh thiar de ráiteas Trimble nuair a dúirt sé “those people aren’t house-trained”, measann siad. 245111 Sin an chiall atá le ‘pobal’ dar liomsa,” a deir Tiago. 245112 Sin an chomhairle atá tugtha go minic ag an Aire Ó Cuív d’údaráis an Tuaiscirt nó tá sé ráite aige sa Dáil go gcungaíonn an reachtaíocht, Acht na dTeangacha OIfigiúla, na dualgais atá ar an stat ar aon nós, de réir na Bunreachta, maidir leis an nGaeilge. 245113 Sin an chonclúid ag Samhain Nic Mhaghnusa agus Katie Ní Thuathaill ó Ghaelcholáiste Reachrann na hardchathrach. 245114 Sin an chreidiúint is mó, b’fhéidir, atá ag dul do Joe Éinniú. 245115 Sin an chúis a bhfuil buíoch agam. 245116 Sin an chúis atá le fuath na bunaíochta don SNP. 245117 Sin an chúis go bhfuil gá le hathbhrandáil. 245118 Sin an chúis go bhfuil tús úrnua de dhíth. 245119 Sin an chúis - le tuigbheáil ar ghramadach agus foclóir frasaí, cosúil leis an cheann a bhfuiltear ag caint air anseo - nach mbeadh mórán fadhbanna ag daoine le canúint ar bith. 245120 Sin an chuma atá ar chúrsaí do na Poblachtánaigh, mar sin. 245121 Sin an cineál cairde atá chun pobal na Libia a tharrtháil anois! 245122 Sin an cineál Caitliceachais ar mhaith leis an tsochaí a múnlú de réir a mheoin féin trí institiúidí an stáit. 245123 Sin an cineál ceiste a bhí ar Katie Nic Aindréis thall i Virginia. 245124 Sin an cineál cogaíochta a chreid Osama Bin Laden ann. 245125 Sin an cineál duine atá ionam. 245126 Sin an cineál ruda gur mhaith liom a bheith ag plé leis. 245127 Sin an cineál sprice atá acu sa mBreatain Bhig maidir le líon na mBreatnaiseoirí a mhéadú faoin bplean teanga atá á chur i bhfeidhm ansin, chomh fada agus is eol dom. 245128 Sin an cineál tionchair a bhíonn ag an stáisiún seirbhíse ar dhuine is dócha. 245129 Sin an cith a d’fhliuch an saol, mar a léiríonn Bearnaí Ó Doibhlin san alt seo as an Astráil. 245130 ” Sin an comparáid go ndearna tú. 245131 Sin an cur chuige atá ag an Iarthar sa Mheán Oirthear. 245132 Sin an dá leagan cainnte, agus an duifir eadarthu. 245133 Sin an darna coimisinéir le titim ar a chlaíomh. 245134 Sin an dáta i lár Lúnasa a thosaíonn séasúr seilge sa tír sin, ach go háirithe foghlaeireacht na gcearc fraoigh. 245135 Sin an dearcadh a bhí riamh agam maidir le nuachtáin Ghaeilge. 245136 Sin an difear idir teangacha na dtíortha sin agus an Ghaeilge. 245137 Sin an difir idir an reitric agus an réadúlacht. 245138 Sin an dochar breise a rinne an chinsireacht, thar an éagóir a rinne sé ar na daoine féin.” 245139 Sin an dóchas atá ag John Street agus an dream i gComhairle Contae Cheshire mar go dtuigeann siad gur féidir le hamadán amháin an-dochar a dhéanamh don gheilleagar áitiúil. 245140 Sin an dóigh a bhfuil sé do gach cuid eile den tír. 245141 Sin an dóigh chun mórlitríocht na hÉireann a fháil, is dócha.. 245142 Sin an dream a bheas ar thosach san athleasú. ach Is beag dóchais a bheadh agam as slóite Shráid an Bhanphriosa gona gcuid bratach agus gartha molta. 245143 Sin an dream is mó a theastaíonn eagar a chur orthu. 245144 Sin an eagla is mó a bhí air. 245145 Sin an éifeacht a bhí leis an Mother and Child, scéim stáit a tógadh isteach i 1954. 245146 Sin an Eilvéis duit: an-saibhir, cinnte, ach stair, tírdhreacha, cultúr agus béilí iontacha ag baint léi. 245147 Sin an fáth a bhfuil an ghé sa phictiúr atá ar chlúdach an diosca agam. 245148 Sin an fáth a bhfuil an portach ann dar leo. 245149 Sin an fáth a bhfuil ceist na póilíneachta chomh tábhachtach sin don dá phobal. 245150 Sin an fáth a bhfuilimid anseo, gan amhras. 245151 Sin an fáth a bhfuil na sluaite tagtha amach chuig cruinnithe i nGaillimh agus Muigh Eo agus iad ag moladh malairt leagan amach ina bhfágtar cumhacht i lamha na ndaoine maidir le leas a bhaint as an acmhainn nadúrtha seo. 245152 Sin an fáth a bhfuil tábhacht agus fiúntas ag baint le saothar Mohammed al-Hamdany agus a leithéid, atá ábalta léargas fírinneach a thabhairt dúinn ar shaol mhuintir na hIaráice, atá ag maireachtáil faoi chrann smola na cogaíochta. 245153 Sin an fáth a bhí mé ag freagairt faoi chúrsaí íarchéime i nGaeilge ( ó Ollscoileanna in Eirinn) ar an idirlíon. 245154 Sin an fáth a chuirim suntas ina bhfuil le rá acu cé go bhfuil mé ag fiosrú an scéil dom féin seachas a bheith ag glacadh a ndúirt siad. 245155 Sin an fáth a d'fhiafraigh mé do dhaoine i Philadelphia nó in aice leis; níl Conshohocken in aice leis an chathair, i ndáiríre. 245156 Sin an fáth a dtig le Donaldson agus Burnside moladh nach labharfadh aontachtaithe ach le Rialtas na Breataine agus go measann siad go dtiocfadh réiteach as sin. 245157 Sin an fáth a mbím sáraithe nó a mbíonn frustrachas orm agus mé ag foghlaim na Gaeilge. 245158 Sin an fáth a mbíonn cath againn gach lá chun athruithe a thabhairt isteach. 245159 Sin an fáth a mbíonn mearbhall ar Donaldson agus ar Burnside nuair a chaitheann siad déileáil le náisiúnaithe cumasacha uaillmhianacha. 245160 Sin an fáth a ndéanann tú an scannán. 245161 Sin an fáth a ndúirt mé go mbeadh sé "le tuiscint as" seachas go "ndúirt" sé é. Cén fáth a mbeadh sé le tuiscint as? 245162 Sin an fáth anois go bhfuil muid ag beartú, go bhfuil sé socair againn, leanúint ar aghaidh leis an Straitéís a leag an rialtas deireanach síos, mar go raibh muid páirteach ann! 245163 Sin an fáth a raibh an DUP agus Sinn Féin ábalta suí síos le chéile mar go raibh siad ábalta cur ina luí go réalaíoch ar thromlach a lucht tacaíochta go bhfuair siad an ceann is fearr ar an sean-namhaid. 245164 Sin an fáth a raibh Aodh ar a shuaimhneas ann. 245165 Sin an fáth a raibh tábhacht ar leith ag baint leis an teacht le chéile i dTeach Laighean. 245166 Sin an fáth ar chinn mo dheartháir Steven clár faisnéise a dhéanamh faoi mo shaol dar teideal No Limbs No Limits. 245167 Sin an fáth ar colúnaí é. Feicim tábhacht ar leith le gach mionrud a tharlaíonn dom agus, cé go ndéarfadh roinnt daoine go bhfuil mo chloigeann chomh fada sin siar suas mo thóin nach léir dom solas an lae féin, tá éirithe go maith liom. 245168 Sin an fáth ar scríobh mé an leabhar seo. 245169 'Sin an fáth ar tháinig mé chugatsa anseo, toisc nach féidir liom cur suas leis an gciapadh gan stad seo a fhaighim óm' chuimhne.' 245170 “Sin an fáth ar tháinig muid ar ais le bheith san iomaíocht i gcluiche ceannais na bliana seo, tar éis na cailliúna anuraidh. 245171 Sin an fáth ar thug seisean bóithre na tíre air féin agus feachtas mire ar siúl aige lámh a chroitheadh leis an méid is mó daoine taobh istigh den achar is lú. 245172 Sin an fáth, dar le Ciara Nic Gabhann, a bhfuil tábhacht ar leith ag baint le taispeántas speisialta atá ar siúl i Nua-Eabhrac faoi láthair. 245173 Sin an fáth go bhfuil an díoma agus an fhearg chomh mór sin orthu i ndiaidh iad an cur ó dhoras a fháil ó David Cameron. 245174 Sin an fáth go bhfuil an dúrud ionsaithe ar Chaitlicigh ag titim amach - táthar ag iarraidh an IRA a ghríosú ar ais chun troda, le go mbrisfear Comhaontú Aoine an Chéasta. 245175 Sin an fáth go bhfuil an focal ‘culture’ luaite i dteideal an leabhair a scríobhamar ansin, ‘Capitalising on Culture, Competing on Difference.’ 245176 “Sin an fáth go bhfuil an Ghaeilge tábhachtach. 245177 Sin an fáth go bhfuil an Ghaeltacht ansin roinnte idir ceantair Chaitliceacha agus ceantair Phrotastúnacha. 245178 Sin an fáth go bhfuil an méid sin Coney Islands ann. 245179 Sin an fáth go bhfuil an Merseyside Racial Harassment Prevention Unit (MRHPU) ann agus labhair mé le gairid le Margaret McAdam, duine de mo chomharsana atá ag obair san aonad seo ó bhí 2000 ann. 245180 Sin an fáth go bhfuil an oiread sin moilleadóireachta ar siúl ag aontachtaithe agus iad ag cumadh dualgas i ndiaidh dualgais le comhlíonadh ag an IRA, dar leo. 245181 Sin an fáth go bhfuil an sárchaitliceachas níos láidre ó thuaidh ná mar atá sé sa chuid eile den tír. 245182 “Sin an fáth go bhfuil Baaba Maal againn,” ar sé. 245183 Sin an fáth go bhfuil cuid mhór gnéithe ailtireachta agus siombail san fhoirgneamh a chuirfeadh puball i gcuimhne duit. 245184 Sin an fáth go bhfuil daoine ag moladh cáin ar mhaoin nó cáin Robin Hood. 245185 Sin an fáth go bhfuil éagsúlacht mhór sa cheol a sheinnimid. 245186 Sin an fáth go bhfuil foréigean ag leathnú ar fud thuaisceart Bhéal Feirste. 245187 Sin an fáth go bhfuil gréasán an phobail ag obair gan stad. 245188 Sin an fáth go bhfuilim go mór i bhfábhar fotheidil a bheith ar TG4. 245189 Sin an fáth go bhfuilimid ag foilsiú an Fhorógra seo agus sin an fáth a bhfuil coimitmint againngo mbeidh soláthar seirbhísí Gaeilge in a ghné lárnach sa chéad Tionál eile. 245190 Sin an fáth go bhfuilimise anseo leat, chun cabhrú.’ 245191 Sin an fáth go bhfuil mearbhall ar pholaiteoirí aontachtacha (dar liom) faoi. 245192 Sin an fáth go bhfuil mé i ndiaidh fíor-Ghaeilge a fhoghlaim. 245193 Sin an fáth go bhfuil mo chroí ag cur fola!" 245194 Sin an fáth go bhfuil mo chroí ag cur fola!” 245195 Sin an fáth go bhfuil na líomhaintí is amaidí ag teacht amach. 245196 Sin an fáth go bhfuil na siopaí seo i ngach aon bhaile sa tír beag nó mór. 245197 Sin an fáth go bhfuil ráchairt ar an léann Éireannach in áiteanna mar Phrág nó Lodz nó Gdansk nó Cluj sa Trasalváin féin!” 245198 Sin an fáth go bhfuil scóladh á fháil ag Caoimhín Ó Caoláin sa Dáil le tamall anuas, gach uair a labhrann sé. 245199 Sin an fáth go bhfuil súil faoi leith ag daoine ar iománaithe na príomhchathrach i mbliana. 245200 Sin an fáth go dteastaíonn ealaín fhísiúil uainn mar dhaoine daonna. 245201 Sin an fáth go dtógann an Bundeskriminalamt, gur mharaigh Mundlos Böhnhardt roimh go leas sé an tine agus go chur sé lámh ort féin. 245202 Sin an fáth go dtugann Prinz 'manachas Hiberno-Fhrancach' ar an chineál manachais a shíolraigh ó Luxeuil sa chéad leath den 7ú haois. 245203 Sin an fáth go dtuigeann an Páirtí Daonlathach a thábhachtaí is atá sé, an bille a rith láithreach. 245204 Sin an fáth go gcaillfidh na Meiriceánaigh. 245205 Sin an fáth go gcaithfidh eagraíocht láidir aontaithe a bheith ann chun riachtanais phobal na Gaeilge a mheabhrú do pholaiteoirí leas na Gaeilge a chur i gcionn ar an státseirbhís, arís agus arís eile. 245206 Sin an fáth go gcaithfidh tú a bheith cúramach. 245207 Sin an fáth go gcreidim go bhfuil sé ionam ó dhúchas, rud nach dtig liom cur síos air,” arsa Julie. 245208 Sin an fáth go labhraím faoi bheith ón nGaeltacht is mó, mo Ghaeltacht, BAC, togha na nGaeilgeoirí. 245209 Sin an fáth go léim an Ghaeilge chóir a bheith gach lá. 245210 Sin an fáth go mbíonn an oiread sin spéise nuair a sheoltar iPhone nó iOS nua: déanfaidh na feabhsúcháin difríocht inbhraite sa saol laethúil. 245211 Sin an fáth go mbíonn sé deacair agam uaireanta míniú do dhaoine conas a dhéanaim na dathanna. 245212 Sin an fáth go mbíonn tionchar diúltach ag an teilifís réaltachta ar an aos óg. 245213 Sin an fáth go mbíonn tubaistí agus timpistí againn. 245214 Sin an fáth go mbraithim, ag an bpointe seo, go bhfuil an cath caillte sa nGaeltacht agus bheadh sé níos ionraice é sin a admháil. 245215 Sin an fáth go mbriseann muid a gcuid fuinneog gach oíche. 245216 Sin an fáth go moltar do mhéar, peann nó eile a úsáid chun léamh níos tapúla gan bhotúin. 245217 Sin an fáth go ndeireann Bratt Paulston nach bhfuil eisceacht ar bith ann. 245218 Sin an fáth go raibh an páirtí in ann dul isteach i gcomhrialtas sna nóchaidí le Fianna Fáil ar feadh dhá bhliain go leith agus ansin le Fine Gael ar feadh dhá bhliain eile.” 245219 Sin an fáth go raibh mé ag cuimhneamh ar "dheamhan." 245220 Sin an fáth gur athraigh siad ráiteas agus a d’eagraigh siad forcheilt. 245221 Sin an fáth gur bhunaigh siad sciatháin Ghaeltachta, rud a spreag daoine eile. 245222 Sin an fáth gur chuireamar an tseirbhís ar bun. 245223 Sin an fáth gur eagraigh siad ’The Surge’ le 30,000 saighdiúr sa bhreis. 245224 Sin an fáth gur éirigh mé go luath.” 245225 Sin an fáth gur fhreastail sé ar an mbeár chomh minic sin, fiú i lár an gheimhridh nuair a bhíonn an áit leamh go leor. 245226 Sin an fáth gur gheall siad go labhródh siad Gaeilge lena chéile feasta go deo. 245227 Sin an fáth gur mhaith liom rud difriúil a dhéanamh. 245228 Sin an fáth gur mhol muid polasaí cinnte earcaíochta a bheith ann go ceann méid áirithe blianta, le deis a thabhairt do dhaoine dátheangacha teacht isteach sa chóras. 245229 Sin an fáth gur thug mé cuireadh duitse teacht go dtí an Teach Bán: chun mo dhintiúir Ghaeilge a chraobhscaoileadh. 245230 Sin an fáth gur tógálaí é. Dá ndéanfadh seisean a fhaoistin anois, thiontódh sé gruaig an tsagairt liath. 245231 Sin an fáth gur vótáil daoine ar son Obama. 245232 Sin an fáth i ndinnseanchas an tuaiscirt, go bhfuil muid in ann a bheith ag caint ar thithe Protastúnacha agus ar thithe Caitliceacha, ar pháirceanna Protastúnacha agus ar pháirceanna Caitlieacha gan aon íoróin. 245233 Sin an fáth, is dócha, a bhfuilimid ar ais ag déanamh ceolchoirmeacha faoi láthair!” 245234 Sin an fáth, mar shampla, gur moladh go mbeadh thart ar thriúr ionadaithe ó na Sé Chontae i measc an 11 daoine a d’ainmneodh an Taoiseach don Seanad agus go mbeadh cothromaíocht idir líon na bhfear agus líon na mban a roghnófaí. 245235 Sin an fáth nach bhfuair mé aon cheacht go dtí go raibh mé ar ais i dToulouse. 245236 “Sin an fáth nach bhfuil tús á chur againn leis an togra go dtí Mí na Márta. 245237 Sin an fáth nach maith liom scannáin (ach amháin scannáin le Clint Eastwood, ar ndoigh). 245238 “Sin an fáth nach n-aithnítear go bhfuil a oiread sin Éireannach anseo. 245239 Sin an fáth nach rachaidh, meastar, ach 65% den phobal amach ag vótáil - creideann an 35% eile nach dtarlóidh aon athrú radaiceach. 245240 Sin an fáth nár ghlacamar le moltaí go gcuirfí deireadh leis an bhfaoiseamh cánach a fhaigheann siad. 245241 Sin an fáth nuair a tháinig An Túr Solais le Ríona Nic Chongáil amach dhá bhliain ó shin gur chuir mé suntas ann. 245242 Sin an feall stairiúil a tharla; sin an fáth a raibh Aire de chuid Fhianna Fáil, Teachtaí Dála de chuid Fhianna Fáil, Comhairleoirí Contae agus Cathrach de chuid Fhianna Fáil an-sásta a bheith á n-íoc ag lucht rachmais. 245243 Sin an fear a scríobhann faoin ainm 'Bacstaí' ar an suíomh seo scaití. 245244 Sin an fhad a thógann sé. 245245 Sin an fhadhb atá ag teacht chun cinn i gcúrsaí oideachais sa lá atá inniu ann. 245246 Sin an fhadhb bhunúsach atá ag an Taoiseach agus ag an bpríomhaire Blair. 245247 Sin an fhadhb i dtólamh. 245248 Sin an fhadhb is mó atá ag baint leis an leabhar: cé go bhfuil a lán eolas suimiúil ann, tá neart in easnamh. 245249 Sin an fhadhb leis an Ollscoil i Meiriceá, tar éis dóibh an chéim a fháil imíonn siad timpeall na tíre. 245250 Sin an file a scríobh mé faoi in Lá Nua. 245251 Sin an gáire sona agus bíonn tionchar an domanó ag baint leis. 245252 Sin an gnó atá acu. 245253 Sin an jab atá acu ar shlí, an fíorscéal a thabhairt dúinn (formhór an ama pé scéal é). 245254 Sin an jab atá ag an chéad chéim den fhiosrúchán i Manchain. 245255 Sin an laigeacht is mó a bhaineann le Plean Whittaker sa chaoi gur mhaígh sé spleáchas ar infheistiú ó chomhlachtaí iltíortha. 245256 ‘Sin an leabaidh anois atá cóirithe fá mo choinne agus tá a fhios agam féin anois gurb í’. 245257 Sin an léamh atá agamsa air. 245258 Sin an léamh is cineálta ar an scéal. 245259 Sin an leithscéal a bhí ag Hitler sa Sudetenland Bhí Gearmainís acu agus mar sin d’ionraigh sé. 245260 Sin an leithscéal truamhéileach a luaigh siad le Gaelscéal. 245261 Sin an liathróid ina suí i measc na bpobal is na sreang, cúl báire Glentoran ina staidín, agus an lucht féachána taobh thiar den chúl ina seasamh ar bhéal ar leathadh agus iad idir creidiúint agus neamhchreidiúint. 245262 Sin an líon céanna cailíní is atá ag freastal ar scoileanna i Meiriceá Thuaidh agus san Eoraip. 245263 Sin an manadh a bhí taobh thiar de imeacht na nGael. 245264 `Sin an masla is measa, dar liom, don mharbh a fuair bás ag iarraidh síocháin a chinntiú, nó saolta a shábhail. 245265 Sin an méid a bhí le rá ag captaen na foirne, Eoin Kelly, agus é ag caint ar cé chomh speisialta is a bhí lá mór an chontae i bPáirc an Chrócaigh, iad ag teacht amach chun tosaigh ar na Cait 4-17 i gcoinne 1-18. 245266 Sin an méid a fuair Diarmuid Johnson as turas go Tuszyn na Polainne leis an mbanna ceoil, JRM. 245267 Sin an méid a fuair Michéal air son an dhó-nó'r-trí fhocal a labhair sé. 245268 Sin an meid at ag taisteal. 245269 Sin an mheid ata fhios agam ar aon nos. 245270 Sin an mianach atá ionam: mo sheirbhís fhada do thír na hÉireann agus do mhuintir na hÉireann agus do Pháirtí an Lucht Oraibhse. 245271 Sin an modh oibre atá ag City Channel." 245272 "Sin an nádúr ag cinntiú cothromaíochta. 245273 “Sin anois agat é,” ar seisean agus chroch sé a cheann. 245274 Sin anois an margadh atá eadrainn. 245275 Sin anois an teachtaireacht go beacht soilléir, so-thuigthe ag duine a bhfuil Gaedhilg aige. 245276 Sin anois cineál de chomhthéacs ina bhféadfaí, agus inar cheart, ‘an Satharn,’ ‘an Domhnach,’ srl. a scríobh. 245277 Sin anois me á gcur chughat-sa is chuig an Choimisiún athá níos treise ná aon pháipéar na iris ná mairfeadh ach seal. 245278 Sin anois rud a raghadh i bhfeidhm orainn, i ndáiríre. 245279 Sin an phríomhchúis nach bhfuil an dúlra mar an gcéanna i chuile thír ar domhain. 245280 Sin an pictiúr mór, a deirim leis, an pholaitíocht ar scála domhanda, ach tá pictiúr beag ann fosta, na leanaí a mharaítear, na pléascáin fhéinmharaitheacha. 245281 Sin an píosa is faide Gaeilge atá le feiceáil ar bhileog eolais an Chláir Náisiúnta Feasachta Frith-Chiníochais. 245282 Sin an plean agus an cuspóir atá ag an rialtas agus an Taoiseach agus na hAirí atá tú i ndiaidh a lua. 245283 Sin an praghas gan amhras a bhí an Taoiseach sásta a íoc i dtreo go dtiocfadh leis rialtas a chur le chéile. 245284 Sin an príomhfháth atá leis. 245285 Sin an “rás chun an ghrinnill”, measaim, atá insa Liobral-eacnamaíocht. 245286 Sin an rogha atá déanta agam. 245287 Sin an rud a bheidh ar siúl, dár leis, nuair a thabharfaidh A Soilse, Eilís II, cuairt ar an dtír seo den chéad uair, (an chuid sin di ar an dtaobh ó dheas, ar aon nós), i gceann roinnt seachtainí. 245288 Sin an rud a deir a lucht díolta leabhar, cibé, más fíor do Róisín Ní Mhianáin, a d’eagraigh siompósiam faoin léitheoireacht ar an Spidéal in earrach na bliana seo caite. 245289 Sin an rud a deir na daoine atá eolach ar na cúrsaí seo. 245290 “Sin an rud a dhéanaim leis an West Ocean. 245291 Sin an rud a dheinimis i Scoil Dhún Chaoin. 245292 Sin an rud a gheobhas mise, cibé - uimhir 21.” D’amharc sé ar an triúr eile agus cuid mhaith den ghus ina ghuth. 245293 Sin an rud a léigh mé ar cheann de na nuachtáin Éireannacha (Londain) a foilsítear anseo, agus sheol mé litir chuig an Roinn Comhshaoil, láithreach bonn, ag iarraidh cóipe den leabhrán 24 leathanach. 245294 Sin an rud a rabh na madaidh fiadhaine ag fanacht leis. 245295 Sin an rud arbh éigean do Hugh Orde a chur i gcuimhne do dhaoine agus é ag caint ar an sceimhlitheoireacht dhomhanda. 245296 Sin an rud a rinne muid agus bhí ceithre bliana dochreidte, iontacha agam ann. 245297 Sin an rud a rinne muid aguslaistigh de shé mhí, bhí an t-inneall ag dul agus an nuachtán áchlóbhualadh againn féin den chéad uair. 245298 Sin an rud a rinne siad blianta ó shin le Aillte an Mhothair, áit atá mar leathfhocal do drochfhorbairt anois. 245299 Sin an rud a rinn mé féin i dTír Chonaill agus ins an ollscoil a rabh mé, agus cha gcuala mé mórán Béarla. 245300 Sin an rud a rith liom tar éis dom bualadh leis an phéintéir óg Rachel Kierans as Baile Átha Cliath. 245301 Sin an rud atá ag tarlú go pointe san ionad anois agus táthar ag cur ceiste an féidir leanúint ar aghaidh á dhéanamh sin.” 245302 Sin an rud atá ar bun agamsa, ach tarlaíonn sé go ndéanaim mo chuid obair dheonach san áit chéanna a mbím ag obair go lánaimseartha. 245303 “Sin an rud atá difriúil faoi ‘Amú’. 245304 Sin an rud atá faoí chaibidil anseo ó thaobh Joe Brolly de. 245305 Sin an rud atá Margaretta ag iarraidh athrú TÁ ARDMHOLADH tuillte ag Margaretta D’Arcy as an seasamh láidir atá tógtha aici in aghaidh eitleáin chogaidh atá ag tuirlingt ag aerfort na Sionna. 245306 Sin an rud a tháinig amach as cás Uí Bheoláin. 245307 Sin an rud a tharla. 245308 Sin an rud a tharlaíonn ag an Booker Prize agus an ócáidí mar sin. 245309 Sin an rud a tharraingíonn ar ais arís is arís eile iad. 245310 Sin an rud criticiúil measaim féin. 245311 Sin an rud faoi Cheltenham. 245312 Sin an rud iontach faoin gceol: níl aon bhealach amháin le port a chasadh, mar sin bíonn tú i gcónaí ag foghlaim. 245313 Sin an rud is fearr domsa, ach ní dóigh liom gur ceart iad a scríobh sa roinn siúd ach oiread. 245314 Sin an rud is measa ar an saol. 245315 Sin an rud is mó a ghoill uirthi. 245316 "Sin an rud is suimiúla!", dar le Conn. 245317 Sin an saghas eolais a bheadh uaimse faoi bhialann. 245318 Sin an saghas mná a bhí i mo mháthair, bhí sí cabhrach ach bhí sí discréideach leis.” 245319 Sin an saghas rud atá agam go díreach, a Chaitríona. 245320 Sin an saol atá uaimse, a Bhaloir. 245321 Sin an saothar ba throime ach ar a laghad tá na foinn - os cionn 100 acu - anois ar fáil do cheoltóirí Oirialla agus na hÉireann agus tá cuimhne Mhic Gátháin i mbéal an phobail mar is ceart dó a bheith. 245322 Sin an scéal air a' buachaill láidir. 245323 Sin an scéal idir lámha. 245324 Sin an sgéal air cionn a' ghamhna. 245325 Sin ansin romham iad, ag bualadh The Sash chomh callánach tintrí is a bhí ina gcnámha taobh amuigh den teach pobail, an dearg-ghráin atá acu do Chaitlicigh le feiceáil ina n-aghaidheanna agus sa gheáitsíocht a bhí a chleachtadh acu. 245326 Sin an slat tomhais a bheas againn air feasta agus is dócha gur a ghníomhartha seachas a chaint a inseoidh dúinn an bhfuil sé ag dul a bheith ar leas nó ar aimhleas na hEaglaise. 245327 Sin an sliabh atá cois bhaile Chill Airne an ea? 245328 Sin an soiscéal atá á chraobhscaoileadh go hard ó Washington D.C., ar mhaithe le hollchorparáidí príobháideacha, gan amhras. 245329 Sin an Soitheach Naofa anois: freagra na ceiste ar conas airgead a dhéanamh as acmhainní digiteacha cultúir. 245330 Sin an sórt cumhachta atá ag an gclár seo. 245331 Sin an sórt fir a bhí ann. 245332 Sin an sórt leaid é féin – beidh boc mór éicint ar an bhfón aige nóiméad amháin agus ní bheidh luach cupán tae aige an chéad nóiméad eile. 245333 Sin an sórt pléisiúir atá romhaibh sa leabhar seo, cibé cén áit a léifidh sibh é. Gabhaigí anois agus ceannaigí cóip – ceannaigí dhá chóip, agus cuir cóip bhreise sa leithreas ar eagla go dtiocfainn ar cuairt chugaibh!’ 245334 Sin an sórt rud a choinneodh páipéar ar bith ag teacht amach. 245335 Sin an spéis a bhí agam sa teilifís ariamh, go mbeadh baint agam leis an bpictiúr leathan, leis na smaointe a chuaigh isteach sa chlár. 245336 Sin an spiorad atá ag teastáil agus brocairí sacair seo againne á réiteach féin chun aghaidh a thabhairt ar an gCróit, an Spáinn agus an Iodáil i nGrúpa C den Euro 2012. 245337 Sin an sprioc atá acu léi. 245338 Sin an staitistic is tromchúisí ar fad, a léiríonn an staid léanmhar ina bhfuil an Ghaeilge sa chóras poiblí. 245339 Sin an stuif a bhí agam, a thaitin liom agus a mheas mé a bhí go maith. 245340 Sin an tacaíocht phobail atá i gceist acu, an ea? 245341 Sin an t-adhmad atá le baint dar liom as taighde a d’fhoilsigh an Irish Times ar na mallaibh ar na grádanna a tugadh in ábhair Ardteiste le trí bliana anuas. 245342 Sin an t-ainm a bhí air, ní dóigh liom go mbíodh máistir ina chónaí ansin faoin am sin níos mó. 245343 Sin an t-am a thosaigh sé, cúpla deoir ar dtús agus ansin ag éirí ní ba throime go raibh sé ina bháisteach. 245344 Sin an t-am is measa, an deireadh seachtaine. 245345 Sin an t-am is mó a chuaigh i gcion orm. 245346 Sin an t-aon chosaint atá ann i gcoinne robálaithe. 245347 Sin an t-aon fhoinse gur léigh mé sna meáin go dtí seo. 245348 Sin an t-aon slí atá agam.” 245349 Sin an t-aon uair a chaillim an ceann. 245350 Sin an tátal is mó atá le baint as Tuarascáil an Bhreithimh Frank Murphy mar gheall ar mhí-úsáid ghnéasach leanaí i nDeoise Fhearna. 245351 Sin an teachtaireacht a bhfuiltear ag dúil leis ón IRA, ráiteas a eiseoidh P. O’Neill ar ball beag, má chreideann tú na tuairiscí nuachta. 245352 Sin an teachtaireacht chéanna a scríobh sé ar bhalla an dúin in Figueras na Spáinne i 1937 tar éis dó siúl trasna na bPiréiní le bheith ina bhall den Bhriogáid Idirnáisiúnta. 245353 Sin an teachtaireacht ón Aire Oideachais i dTuaisceart Éireann, John O’Dowd, agus é ag iarraidh feasacht a ardú ar an gCreat Teidlíochta a ndéanfar reachtúil i mí Meán Fómhair. 245354 Sin an t-éileamh a tháinig an tseachtain seo ó Eric Byrne, Teachta de chuid Dhaonlathas Clé sa chathair. 245355 Sin an t-eolas a bheidh le feiceáil chun tosaigh ag an am cuí. 245356 Sin an todhchaí comhroinnte a samhlaíonn an DUP is an UUP agus an PUP agus an TUV. 245357 Sin an tsáinn ina bhfuil an DUP. 245358 Sin an t-údar ar chuidigh Fianna Fáil le stáisiúin eile, idir chinn fuaime agus chinn teilifíse, a chur ar bun. 245359 Sin an t-údar gur dona go deo é nár chuir rialtas Fhianna Fáil agus na nDaonlathach, ach lena gcuid geallúintí faoi Ombudsman Teanga agus Bille fónta Comhionannais teanga. 245360 “Sin an tuige a bhfuil mé fraochta,” a mhíníonn Balor go beacht. 245361 `Sin an tuige go bhfuil mé buartha faoi scéalta an tseachtain seo faoi pháistí óga ag dul ar stailc in aghaidh Martin Mc Guinness bheith ina Aire Oideachais. 245362 Sin an uair a rinneadh cinneadh féachaint le tosnú oifigí a thógáil seachas monarchain mar a bhí dhá dhéanamh roimhe sin, mar go gcaitheadh muid ár sciar féin den obair nua-aimseartha, an obair oifige, más mian leat a fháil. 245363 Sin an uair a tógadh an t-olagón is an caoineadh i dtimpeallacht an leasa, mar a bheadh na mílte bean sí le chéile ar aon nóta caointeach amháin, sin nó glórtha i ndiamhaireacht coille nár cloiseadh leis na mílte blian. 245364 Sin a raibh i gceist gan amhras – is fearr go mbeimís ag troid le chéile ná ag tabhairt dúshlán an Stáit go h-eifeachtach, faoi mar a dhein, go deimhin, Conrqadh na Gaeilge roimh na Nollag leis an bhfeachtas faoi chomharthaíocht bóthair. 245365 Sin a raibh mise ag caint faoi. 245366 “Sin ár gceol, ár n-ealaíona, ár dteanga agus ár gcruthaitheacht mar a chonaic muid le linn chuairteanna na Banríona agus Obama.” 245367 Sin a ritheann liom nuair a fheicim comharthaí sóirt d'athbheochan sa sárchaitliceachas. 245368 Sin a rith liom agus mé ag éirí as an leaba ag am nuair a ba cheart dom a bheith ag teacht abhaile ón teach leanna. 245369 Sin, ar ndóigh, an áit a dtagann na polaiteoirí isteach, nó chun a bheith cruinn, na polaiteoirí sin atá i mbun rialtais. 245370 Sin, ar ndóigh, cleas nach n-oibreoidh. 245371 Sin, ar ndóigh, dá gceaptaí gur cheart aon ionadaíocht a bheith ag céimithe per se. 245372 Sin ar thug mé faoi déara go háirithe ná C in ionad CH sa chaint de réir blais Mhumhan. 245373 Sin as daonra de chúig mhilliún. 245374 Sin a shílfeá ar aon nós de bharr an hype ar fad a bhaineann leis roimh ré agus go mórmhór nuair atá an comórtas ar bun. 245375 `Sin a smaoin mé an tseachtain seo agus scéal ag briseadh faoi Claris ag dúnadh. 245376 Sin atá acu anois mar a bhfuil siad, i dteannta ainm nua na scoile in ómós don laoch Mícheál Ó Coileáin. 245377 Sin atá á dhéanamh againn. 245378 Sin atá ag croí na ceiste seo. 245379 Sin atá ag de Bhaldraithe freisin. 245380 Sin atá ann agus tá an Rialtas seo ag caitheamh amú airgead an phobail chun tacú agus tarrtháil a dhéanamh ar bhainc nach fiú traithnín iad. 245381 Sin atá ar siúl agam an oiread agus is féidir. 245382 Sin atá á thuar aige! 245383 Sin atá de dhith ag iriseoireacht na Gaeilge san am i láthair – agus mar is dual do na Feirstigh, tá sé ag teacht ar an ngaoth aduaidh…. 245384 Sin atá faoi chaibidil - nach mbeidh an deis ag leanaí le Gaeilge oideachas trí Gaeilge a fháil. 245385 Sin atá i gceist leis an bhfeachtas beag seo…. 245386 Sin atá mar aidhm agam mar urlabharaí Shinn Féin agus mar Phoblachtach. 245387 Sin atá mé féin chun a dhéanamh anocht, iad a úsáid, an fheoil a ithe agus iad a chaitheamh isteach sa meaisín níocháin den chéad uair ariamh. 245388 Sin atá os mo chomhair anois.. 245389 Sin atá ráite agam anseo! 245390 Sin atá tar éis tarlú do eite dheis Mheiriceá Thuaidh i gcás Chúba. 245391 Sin atá tarluithe, is cosúil, nó an tseachtain seo d’fhoilsíodh Seachtain don chéad uair. 245392 Sin a tháinig chun cuimhne arís le déanaí, agus na cluichí ceannais thart sa pheil agus san iománaíocht. 245393 Sin a tharla, deirtear, i gcás an eastáit eile ar an gCeathrú Rua. 245394 Sin a tharlóidh anois, beidh breis daoine dífhostaithe againn má leafaimid ar aghaidh leis an Rialtas seo. 245395 ‘Sin a thosaigh mo thuras smaointe, nó is maith is cuimhin liom ‘ealaíontóir’ ag teacht isteach sna blocanna timpeall 1980 agus ag fáil camchuairt síos ár sciathán le ballaí na gcillíní a fheiceál agus íomhanna mar an íomha sin a aimsiú i lár na hagóide. 245396 Sin bíodh ’s nach raibh cuma an rachmais orthu féin, An meascán canúintí: deisceart Ard Macha, nó Tír Eoghain b’fhéidir. 245397 Sin bua atá gann ar aon pháirc pheile. 245398 Sin bua atá ó nádúr ag Joe Steve. 245399 Sin buachaill a bhfuil suim aige i gceol traidisiúnta as Gaeilge. 245400 Sin bua do thraidisiún na Roinne Dlí agus Cirt a bhí i gcónaí riamh in aghaidh teifeach agus a chaitheann go gránna le hinimircigh ó thaobh amuigh den AE. 245401 Sin bun agus barr an scéil. 245402 Sin buncheist don straitéis seo mar tá go leor leor tuairiscí agus caipéisí breátha agus grafaicí agus mar sin ann cheana féin ach caithfear an rud seo a chur i bhfeidhm nó níl aon chor tosú air ar chor ar bith. 245403 Sin bunrogha an duine sa saol, dar leis. 245404 Sin buntáiste ollmhór sa chás áirithe seo: is féidir leis na saineolaithe scéal na bpíolótaí a chloisteáil. 245405 Sin bunús le healaín ar bith, ná go ndéantar ‘fusing’. 245406 Sin bunús mo chuid oibre. 245407 Sin cáineadh nach mbeadh as áit i réimeas Hitler ach níor cuireadh ina choinne sa Ghearmáin go fios domh. 245408 Sin caint thaidhleoireacht na ngunnabhád ón 19ú haois. 245409 Sin caoga in aghaidh na míosa ar an meán. 245410 Sin casadh aisteach ar an saol cheapfá. 245411 Sin ceacht a fhoghlaim mé trath go rabhas im dhalta scoile ag déanamh na Meán Teiste na blianta fada ó shin. 245412 Sin ceacht amháin a d’fhoghlaim muid ó na taibhsí an tseachtain seo. 245413 Sin ceannaireacht agus fís. 245414 Sin ceann de mo chaitheamh aimsire, leanaim ar aghaidh ag foghlaim dántaí agus amhráin ina bhfuil suim agam iontu. 245415 Sin ceann de na ceartanna is bunúsaí atá againn, mura mbitear sásta, is féidir fágáil! 245416 Sin ceann de na fadhbanna is mó leis an gcogadh mar atá. 245417 Sin ceann de na glaochanna deasa a fuaireas, ach faraor, ní rabhas in ann fanacht rófhada ann. 245418 Sin ceann de na haidhmanna ar an bhfóram seo leis an nGaeilge a chur chun cinn agus ag cúnamh daoine lena gcuid Gaeilge am ar bith. 245419 Sin ceann de na hathruithe is mó a tharla ó fuair mé m’iPhone dílis. 245420 Sin ceann de na pointí is mó a rinne Séamus Mac Seáin san agallamh a rinne mé leis. 245421 Sin ceann de na príomhcheisteanna atá ag Tony Blair, William Hague agus Charles Kennedy agus olltoghchán na Breataine ag druidim linn. 245422 Sin ceann de na spriocanna a chuir mé romham nuair a chuir mé m’ainm chun tosaigh do bhórd TG4 agus anois, ar amharaí an tsaoil, bainfear sin amach. 245423 Sin ceann de na tréithe is tábhachtaí faoi réim shláinte nó bhia: leanúint leat - is féidir le teicneolaíocht cabhrú go mór linn é sin a dhéanamh. 245424 ‘Sin ceann éasca: Cóisir na Nollag 1998. 245425 Sin ceann maith! 245426 Sin ceann maith. 245427 Sin ceann maith, a Shéamuis. 245428 Sin ceann mór, mar a dúirt an té a dúirt. 245429 Sin ceart go leor. 245430 Sin céim riachtanach amháin. 245431 Sin ceist a bhí ag mo chomharsa anseo i Walton, Learpholl, an suíochán is sábháilte ag Páirtí an Lucht Oibre sa tír agus áit nach raibh círéib ar bith ann sa samhradh. 245432 Sin ceist a chuirim tar éis bheith ag léamh an ailt is déanaí ó Dhonncha Ó hÉallaithe, gníomhaí teangan ó Chonamara, atá foilsithe i Beo na míosa seo. 245433 Sin ceist a dhéantar a iniúchadh sa chéad chlár de shraith de 7 gclár atá le craoladh ar Raidió Fáilte 107fm sna míonna beaga amach romhainn. 245434 Sin ceist an-deacair mar go bhfuil sí leathan go maith. 245435 Sin ceist ar fiú a chur amuigh ansin anois agus an cogaíocht ó thuaidh thart le beagnach cúig mbliain deag – sin glúin iomlán nach mór. 245436 Sin ceist atá ag rith liom le tamall, ó d’eirigh mé féin as mo phost mar eagarthóir ar Lá Nua tamall sara chuir maorláthaigh deireadh leis an nuachtán sin. 245437 Sin ceist a thiocfaidh mé ar ais chuige ar ball…. 245438 Sin ceist chrua na míosa seo, ceist nach furasta freagra a fháil uirthi nó ní lia cloch ar dhuirlingí Thoraí ná barúil i dtaca leis an cheist chasta chiapach chéanna. 245439 Sin ceist d'Fhine Gael. 245440 Sin ceist do Bhoris johnston Níl siad díolta amach ag lucht na Fleidhe toisc nach raibh siad ann do lucht na Fleidhe. 245441 Sin ceist do na saineolaithe - nó b'fhéidir do na síceolaithe - nó b'fhéidir do na diagairí. 245442 Sin ceist do na saineolaithe - nó b’fhéidir do na síceolaithe - nó b’fhéidir do na diagairí. 245443 Sin ceist eile. 245444 Sin ceist gur gá aghaidh a thabhairt uirthi i gcomhthéacs na béime a chuirtear ar fhoirne contae agus i gcomhthéacs na cainte faoi ghairmiúlacht agus airgead a íoc le himreoirí idirchontae. 245445 Sin ceist gur gá de níos mó agus níos mó oibrithe a chur orthu féin toisc go bhfuil comhlachtaí - agus dlíodóirí - ag cur spéise sa cheist cheannann chéanna. 245446 Sin ceist mhaith. 245447 Sin ceist mhaith, a Bhaloir; sin ceist an-mhaith. 245448 “Sin ceist mhaith, a Bhanríon na hÉireann,” arsa Bertie, “ach tá a fhios agam an freagra: mé féin atá ann.” 245449 Sin ceist mhaith a Shéamus. 245450 Sin ceist nach bhfuil freagra ag éinne uirthi. 245451 Sin ceist nach bhfuil mise in ann a fhreagairt. 245452 Sin ceist nár freagraíodh ach an oiread! 245453 Sin ceist níos leithne ná an ceist atá á phlé againn anocht. 245454 Sin ceist oscailte. 245455 Sin chomh cinnte is a bhí mé gur tamall thiar faoi choinneáil a bhíi ndán dom, ar a laghad. 245456 Sin chomh cóngarach is atá muid do réiteach. 245457 Sin chomh tábhachtach is atá sé. 245458 Sin chugaibh mo sgeul anois ó thús go deire, mar chualaidh mise ó mo mháthair mhóir é. 245459 Sin chugam an ciseán níocháin lofa sin, in ainm Chroim! 245460 Sin chughaibh é mar sin, má tá €1,000 agat ag luí thart nó sa bhanc, agus más suim leat nuachtán laethúil Ghaeilge téigeartha, cuir in iul dom é ar shlí amháin nó eile. 245461 Sin chughaibh mo cheist, táim ag feitheamh le freagra Ní eistfead le casaoid, cnáimhseáil ná gearán Ceist í atá simplí faoi chúis atá deacair. 245462 Sin clár oibre atá iomlán i dtiúin le mo chlár oibre féin. 245463 “Sin cleas a bheas liom,” ar Sinéad léi féin. 245464 Sin coincheap nár thuig na polaiteoirí gairmiúla san am, ach a thuigeann cuid díobh anois. 245465 Sin coirnéal sráide ar dóigh. 245466 Sin comhairle mhaith acht bud cheart duit inseacht dúinn cia an cineál gunna is fearr le ceannach. 245467 Sin comhartha ar an dul chun cinn atá déanta – léiriú sibhialta ag dul ar aghaidh i mbeairic, agus beidh le feiceáil cá fhad a mhairfidh sé.” 245468 Sin comhartha go raibh Catolicigh i gcoinne na nIúdach? 245469 Sin comhartha go raibh sé i gcoinne na nIúdach? 245470 Sin comhlacht atá ag déanamh brabúis ach atá á tharraingt siar. 245471 Sin comórtas don Éireannach is fearr riamh… Cad é faoin Ghael is mó riamh? 245472 Sin cosaint íontach a thug Acht na dTeangacha Oifigiúla don craoltóir. 245473 Sin críoch le Ó Dónaill is go deo bí ag guí orm. 245474 Sin croí an scéil, scéal a bhfuil na cosa faoi gan amhras. 245475 Sin croí na faidhbe, measann poblachtánaigh. 245476 Sin cuid de na haidiachtaí ar baineadh úsáid astu agus cúrsaí spóirt na tíre bige seo, agus go speisialta na trí ócáid ar leith a tharla i bPáirc an Chrócaigh, á bplé ag “saineolaithe” spóirt, staire agus polaitiúla, gan trácht ar “Thadhg an Mhargaidh”. 245477 Sin cuid de na statisticí a bhaineann leis an dara oíche trioblóide i mBéal Feirste Thoir. 245478 Sin cuid den chóir leighis a cuireadh orthu. 245479 Sin cuid den méid atá le tuiscint againn ó Thuras na Croise, mar a chloisfimid sa chlár seo. 245480 Sin cúig bhliana dhéag agus trí scor ó shin agus caithfidh mé a rá gura fada buan ar fhod Fhodhla einne a tharraingíonn pinsean le haghaidh trí cheathrú chuid den chéad. 245481 Sin cúis eile gur féidir go dtiocfadh sé ó thuaidh, gan tracht ar thaithí iriseoireachta in earnáil na Gaeilge agus go leor toisceanna eile. 245482 Sin cúis eile le tacú leis…. 245483 Sin cúis, i. is dócha go bhfuil bunús na Mumhain le mo chuid Gaeilge, ach í tagtha faoi anail mórán canúintí eile. 245484 Sin cúis imní eile. 245485 Sin cúlra Bhinse Flood, agus cá bhfios, Binse Uí Mhuircheartaigh freisin. 245486 “Sin cumann nach mbeidh saolach, tá mé ag inse duit a Úna,” arsa an t-athair leis an mháthair. 245487 Sin cumhacht theicneolaíocht na faisnéise duit. 245488 Sín cúpla rud ón chéad pharagraif duit. 245489 Sin d’ainneoin go ndéanann an scoil gomaith sna scrúduithe agus go bhfuil clú uirthi mar gheall ar bhuannacumarsáide na ndaltaí. 245490 Sin dá mbeadh ceangal na gcúig caol ort! 245491 Sin daoine a bheidh ag lorg oibre. 245492 Sin daoine le húdarás, ach cá raibh siad go dtí seo, nó cad a thug orthu a n-aigne a athrú? 245493 Sin daonlathas mar is ceart, ní mara thuigeann lucht rialaithe na tíre seo. 245494 Sin dea-chleachtadh sa lá atá inniu ann. 245495 Sin déanta, bhí ar a chumas luí siar beagán ar na maidí rámha. 245496 Sin déanta, d’fhág mé slán ag Jim agus Pere Lachaise ar an traein go Iparralde agus mo stop deireanach Bayonne. 245497 Sin dea obair atá ar bun agaibh. 245498 Sin dearcadh a bhí chomh leathan leis an gcultúr Gaelach riamh agus é ar leathan-oscailt i ngach aois roimh shruthanna agus leoithní ón iasacht. 245499 Sin dearcadh sprionlaithe ó Belchem; scríobh Ó Labhradha (Folt Fada) níos mó ná sin. 245500 Sin de bharr a bhfuil tagtha chun solais i mBinse Fiosraithe Flood, agus an oiread eile a fhoilseofar idir seo agus am na dtoghchán. 245501 Sin de bharr cur in aghaidh féinrialtais taobh istigh de Pháirtí an Lucht Oibre a fheidhmíonn mar mhaifia gan fhreasúra i gcuid mhór ceantar i ndeisceat na tíre. 245502 Sin de bharr mháistreacht na gCeardchumann maidir leis an gcuid seo d¹imeachtaí na gluaiseachta. 245503 Sin de bharr obair mhaith áitiúil a bheith déanta ag formhór a gcuid iarrthóirí. 245504 Sin deireadh le forbairt Choláiste na Mumhan. 245505 Sin deireadh leis an drabhlás agus an bruscar - chonaic mé fear galánta le t-léine dhubh ag canadh ar an teilifís aréir agus é matánchuibhrithe. 245506 Sin de réir an eagrán is déanaí den sraith Mheirceánach, Sons of Anarchy. 245507 Sin dhá shampla de mhíreanna sa reachtaíocht atá ann de bharr obair stocaireachta na Comhdhála. 245508 Sin difir eile idir cait is madaidh: bíonn lúchair ag madaidh duine a fheiceáil is taispeánann sé grá i gcónaí ach maidir leis an chat cuireann sé brú ar an duine a bheith geallmhar air nuair atá grá de dhíth. 245509 Sin difríocht mhór, creidim. 245510 Sin dílseacht duit agus molaim go h-ard iad as ucht a ndílseacht agus a gcrógacht agus a n-éifeacht san fheachtas seo. 245511 Sin díospóireacht nach gá lámh Shasana a bheith ann ar chor ar bith ach ní dócha go ndéanfar an díospóireacht sin go ceann i bhfad. 245512 Sin díreach a bhí i gceist agam, ach níorbh fhéidir liom teacht ar an mot juste. 245513 Sin díreach a tharla in Wisconsin, a thug 19 suíochán as 33 sa seanad don pháirtí poblachtach, 60 suíochán as 99 sa teach íochtar don pháirtí céanna, agus suíochán an ghobharnóra mar sméar mullaigh. 245514 Sin diúlach nár sheas deoch d’aon duine ariamh. 245515 Sin diúltú náireach SAM do Phrótócal Kyoto, comhaontú idirnáisiúnta a d’eascair as Rio a bhfuil mar aidhm aige dul i ngleic le truailliú an aeir (agus tús pianmhar a chur leis an obair chun téamh domhanda a stopadh). 245516 Sin dráma a thaitin go mór liom. 245517 Sin dráma gur fiú faire amach dó. 245518 Sin dreancaid amháin nach líonfaidh a bholg de ghlanfhuil mhuintir na tíre seo. 245519 Sin drochrud go deo do na cainteoirí dúchais. 245520 “Sin duine atá ar aon intinn liom féin,” a mhaíonn Balor na Barrshamhla Báine. 245521 Sin duine de na daoine nach bhfuil ach cúpla focal aige -- agus dúirt mé leis, conas go bhfuil tú ag rá linne nach bhfuil ach cúpla focal agat agus tú ag caint sa modh coinníollach gan stró? 245522 Sin dul chun cinn duit. 245523 Sin dúshraith labhairt na teanga. 245524 Sin éacht inste, máistir i mbun scéalaíochta. 245525 Sinéad: Agus an mbíonn laethanta saoire ar bith anois agat, a Éamoinn? 245526 Sinéad: An dtaitníonn sé leat do ghnó féin a bheith agat? 245527 Sinéad ar Maidin Déardaoin 1 Bealtaine 2014 Clár ceoil agus cainte le Sinéad Ní Uallacháin. 245528 Sinéad ar Maidin Dé Céadaoin 30 Aibreán 2014 Clár ceoil agus cainte le Sinéad Ní Uallacháin. 245529 Sinéad ar Maidin Dé Máirt 29 Aibreán 2014 Clár ceoil agus cainte le Sinéad Ní Uallacháin. 245530 Sinéad: Cén fáth ar fhág tú an post deireanach a bhí agat? 245531 Sinéad faoi MS agus an tionchar atá aige ar a shláinte féin. 245532 Sinéad faoin asma atá air agus mar a choinníonn sé faoi smacht é. Beidh tuairisc ag Catherine Ní Ghuairim faoi asma in Éirinn agus rachaidh sí i mbun cainte leis an Lia Anthony O Reagan. 245533 Sinéad Ní Uallacháin - Tuairisceoir Is as Corca Dhuibhne i gContae Chiarraí mé ó dhúchas. 245534 Sinead O’Connor chun scaradh óna fear chéile nua D’fhógair Sinead O’Connor ar a blag inniu go bhfuil sí i ndiaidh scaradh óna fear chéile Barry Herridge. 245535 Sin eagrú maith, agus ceacht do chlubanna eile - a bheith réitithe leathbhliain roimhré! 245536 `sin é ainm an gameplan na laethanta seo agus le saol ná bás Mháthar Éilís níl ann ach cuspóir stráitéise eile. 245537 Sin é an áit a mbainfeadh múinteoirí buntáiste as breathnú ar a chéile i mbun an teagaisc ar mhaithe le cur chuige éagsúil a fheiceáil. 245538 Sin é an áit a raibh na deacrachtaí is mó.” 245539 Sin é an áit as ar tháinig Clanna Míle, faoi Mhíl Easpáinne, as an Spáinn ar dtús! 245540 Sin é an argóint atá aige bunaithe ar an méid eolais atá aige faoin gcás in Éirinn. 245541 Sin é an bua a ghabhann le m’obair: táim ag plé leis na rudaí a bhfuil suim agam iontu. 245542 Sin é an chaoi a dtuigfinn féin é, ach b’fhéidir go bhfuil dul amú orm. 245543 Sin é an chaoi 'bhfuil siad - an-nádúrtha go deo! 245544 "Sin é an chaoi lena rá: ní bheadh a fhios ag aon duine céard atá idir e féin agus iad féin," arsa Cam-mhuineál. 245545 Sin é an chaoi ó thaobh seo a’ainne dhe, is maith linn a bheith ag forbairt le comhlachtaí, ach maidir leis na comhlachtaí eile, Telegael, EO Teilifís, Nemeton, thar aon rud eile is comhlachtaí móra iad sin atá ag déanamh an-mhaith ó thaobh gnaithe dhe. 245546 Sin é an chéad ghné de atá tráthúil, go háirithe i ndiaidh don reifreann Cymraeg an tseachtain seo chaite agus an laige agus a bhí an vóta ar son neamhspleáchais. 245547 Sin é an chéad uair a chuala mé an míniú ar an gcúis gur loiceadh air tar éis Chill Rímhinn. 245548 Sin é an cheist atháim a chuir anso. 245549 Sin é an chúis gur maith liom Beo. 245550 Sin é an chúis gur sheol mé An tImeall i mí Iúil na bliana seo chaite, an chéad phodchraoladh i nGaeilge." 245551 Sin é an cineál atmaisféir atá in Byron Bay. 245552 Sin é an cineál duine a bhí sna samhlacha eacnamaíocha (agus a chuir amú go minic iad ina gcuid teoiricí). 245553 Sin é an cineál rud a mholfainn. 245554 Sin é an comhthéacs sóisialta agus polaitiúil ina bhfuil muinn ag maireachtáil. 245555 Sin é an cur chuige cheimnitheach atá á úsáíd,nach ea? 245556 Sin é an fáth a bhfuilim ag scriobh chugat faoin tuairim atá agat deireadh a chur le héigeantas na Gaeilge san Ardteist. 245557 Sin é an fáth a bhfuil sé chomh tábhachtach anois imreoirí a bheith agat atá ábalta a liathróid féin a bhuachan agus is anseo a thagann leithéidí an Gooch, Meehan, O Neill, McDonnell agus imreoirí eile chun cinn. 245558 Sin é an fáth ag brath roinnt cuideachtaí an Iarthair agus fiú daoine aonair san Eoraip ar speisialtóirí. 245559 Sin é an fáth, agus gan fhios agam cé hiad na seaimpíní (mo bharúil féin ná go mbeidh an lá leis an Airgintín), nach bhféadfainn an ócáid a ligean tharam gan tagairt a dhéanamh di. 245560 Sin é an fáth ar thug Dia suas iad don mhígheanmnaíocht de réir ainmhianta a gcroí, sa tslí gur thug siad tarcaisne dá gcoirp eatarthu féin. 245561 Sin é an fath a scríobh mé le ainm difriúil uair amháin ( Síofra) ach mhothaigh mé seafóideach dá dhéanamh. 245562 Sin é an fáth a thairiscint ar an suíomh ad le tosaíocht, chun ad saor in aisce áitiúil seachas náisiúnta foilsiú ar líne ar an margadh. 245563 Sin é an fáth go bhfuil an oiread sin armlóin sa Mheán Oirthear, armlón atá faighte acu ó Bhallstáit an Aontais Eorpaigh agus ó Rialtas Mheiriceá. 245564 Sin é an fáth go bhfuil carn mór againn sa tseanGhaeilge idir fhilíocht agus prós atá i bhfad níos ársa ná litríocht an tseanBhéarla, mar shampla, ná an litríocht dhúchais in aon tír eile ar fud na hEorpa. 245565 Sin é an fáth go bhfuil Eoin Kennedy, Tony Healy agus Dessie Keegan ag iarraidh an lámh in uachtar a fháil air. 245566 Sin é an fáth go bhfuil mé i mball leis an suíomh seo! 245567 Sin é an fáth go bhfuil níos mó daoine ag cur spéise ann. 245568 Sin é an fáth go bhfuil nithe luaite le Pádraig sa traidisiún nár bhain leis in aon chor go fírinneach. 245569 Sin é an fath go bhfuil sé ábalta an Ghaeilge a labhairt. 245570 Sin é an fáth go bhfuil sé chomh haiféiseach sin an locht a chur ar mhargaí saora. 245571 Sin é an fáth go bhfuil sibh ag simpliú rudaí! 245572 Sin é an fáth go mbím ag taisteal - le go mbeidh mé in ann casadh le léiritheoirí ón earnáil neamhspleách léiriúcháin; ionas go mbeidh dearcaidh nua agam an t-am ar fad.” 245573 Sin é an fáth go mbíonn siad ag amharc ar chumainn mar Barcelona i La Liga, nó na clubanna sa Bundesliga mar eiseamláir. 245574 Sin é an fáth go raibh seisean leathuair a chloig déanach ag dul ar scoil! 245575 Sin é an fáth gurbh fhiúntach an rud a rinne Baumgartner. 245576 “Sin é an fáth gur chuir an INTO, i gcomhar le tuismitheoirí, i gcoinne iarracht an Rialtais in 2008 líon na ndaltaí i ranganna a mhéadú agus gur éirigh linn an cinneadh sin a thiontú anuraidh. 245577 Sin é an fáth gur iontach an rud é go bhfuil ionad nua le teacht i bPáirc an Chrócaigh. 245578 Sin é an fáth gur scríobh Shakespeare Romeo and Juliet. 245579 Sin é an fáth gur tháinig gluaiseacht na gceardchumann i méadaíocht thart ar an am sin. 245580 Sin é an fáth is dócha gur thiontaigh roinnt mhaith tíortha beaga ó chóras an dá sheomra go córas an tseomra aonair. 245581 Sin é an fáth is dóigh go bhfuilim i mbun an ghnó atá agam anois, an grá seo atá agam do na seanuirlisí agus iarsmaí eile mar iad. 245582 Sin é an fáth lá atá inniu ann, ar a dtugtar freisin mar clairvoyance na láimhe, a cheanglaíonn na lámha ar an duine aonair lena gcinniúint agus pearsantacht. 245583 Sin é an fáth nach Daonlathas muid i SAM. 245584 Sin é an fáth nach mbeinn i bhfách le baghcat a dhéanamh ar Chluichí Bhéising. 245585 Sin é an fáth nach raibh na Daonlaithe sásta fáil réidh leis na Bush Tax Cuts nuair a bhí seans acu. 245586 Sin é an fáth nach síneoidh an tSín (nó na Stát Aontaithe) aon chonradh a mbeidh costas mór ag baint leis. 245587 Sin é an fáth nár éirigh leis an uachtarán Obama na hathruithe mar ba mhian leis a bhrú ar Wall Street, agus sin an fáth nach gceadóidh an Príomh-Aire Cameron aon cháin nua a chuirfeadh bac ar thionscal na seirbhísí airgeadais. 245588 ‘Sin é an focar is dainséaraí sa chathair seo. 245589 Sin é an freagra is dócha! 245590 Sin é an leabhar a dhein mé is tá an leagan Béarla á úsáid mar théacsleabhar in Ollscoil i Meiriceá – áit éigin i Massachussetts. 245591 Sin é an leagan a phioc mé suas agus a thagann as mo bhéal go hiondúil. 245592 Sin é an léamh a bhainim as an scéal, mar shochtheangeolaí. 245593 Sin é an leithscéal atá aici, ar aon nós. 245594 Sin é an maorlathas agat, nó an é sin mar a fheidhmíonn an daonlathas? 245595 Sin é an mhalairt de go leor tuairiscí offigiúla in Éirinn. 245596 Síneann an Amasóin trasna an chuid is mó de Thuaisceart Mheiriceá Theas, foraois atá beo le dúlra. 245597 Síneann an cosán seo ó shráidbhaile Teileann suas cúl Shliabh a Liag go Séipéal Aoidh Mhic Bhricne. 245598 Síneann an cosán seo ó Shráidbhaile Teileann suas cúl Shliabh a Liag go Séipéal Aoidh Mhic Bhricne. 245599 Síneann an Ghaeltacht níos mó ó dheas ó Oileán Leodhais go dtí an tIúr i gContae an Dúin agus siar go hOileán Thoraí ar chósta Thír Chonaill. 245600 Síneann an tAcht nua ar an raon de nithe atá clúdaithe ag rialacha príosúin. 245601 Síneann an trá síos go Chanonry Point, áit iontach le bheith ag amharc ar dheilfeanna. 245602 Síneann Balla Hadrian trasna na tíre, suas cnoic síos cnoic, 84 míle ó chósta go cósta. 245603 Síneann Bóthar Naomh Séamas lefána síos a fhad le Cluain an Bhogaigh (Bog Meadows) agus táRodney Parade ag an bhun ar fad, taobh le mótarbhealach an M1anois. 245604 Síneann Cnoc Bhréanainn, an dara sliabh is airde in Éirinn, 3127 troigh chun na spéire. 245605 Síneann cúlra an scéil seo siar go dtí 2006, nuair a bhí réiteach á dhéanamh do thionscnamh na Gaeilge mar theanga oifigiúil de chuid an Aontais Eorpaigh ón 1 Eanáir 2007. 245606 Síneann sé ar an leaba agus stánann ar an tsíleáil. 245607 Síneann sé i dtreo an tsolais. 245608 Síneann sé ó Dhroichead Shéarlais suas go dtí an caisleán. 245609 Síneann sí, ar feadh daichead míle, ó Ghleann na nGealt go Dún Chaoin agus thairis sin siar go dtí na Blaoscaodaí. 245610 Síneann speictream an chur isteach seo ó ghnásanna seanbhunaithe sa tslí mhaireachtála, agus i ngnóthaí nó in eagrais phríobháideacha go dtí patfhuaire an rialtais i gcoitinne, go dtí naimhdeas cruthanta roinnt de na meáin chumarsáide agus na ranna stáit. 245611 Sin é anois – tá mé ciniciúil agus cantalach i mo sheanaois! 245612 Sin é an olc an sclábhaíocht! 245613 Sin é an rud a bhain dó sa deireadh, dhein sé an iomarca. 245614 Sin é an rud a rinneadh sa siompósiam seo. 245615 Sin é an rud a shíl mé, ach bhí dul amú orm. 245616 Sin é an rud atá i gceist ag Donncha anseo leis. 245617 Sin é an rud atá le déanamh agus gan muinín níl aon ghrá An féidir croí briste a dheisiú? 245618 Sin é an rud a tharlaíonns i gcónaí nuair atá siad críochnaithe leis na grúpaí a chuireanns i gcumhacht iad. 245619 Sin é an rud faoi lucht na heite chlé. 245620 Sin é an rud faoin mbéaloideas, nach gcuimhníonn daoine air go dtí go bhfuil sé ródhéanach. 245621 Sin é an rud faoin teicneolaíocht: téann sé i bhfeabhas agus i gcumhacht gan stad gan staonadh. 245622 Sin é an rud is mó a bhraithimse uaim mar imreoir caide, an lascáil neafaiseach, shimplí sin i gcoinne na binne. 245623 Sin é an rud is mó a thugann sásamh domsa.” 245624 Sin é an rúndiamhair a bhaineann leo agus sin é an fáth go leanann muid iad. 245625 "Sin é an sás a chuirfeas áthas ar an ainnir is ansa liom dár casadh orm riamh!" a d'fhreagair mé, agus fuair mo ghrádh geal póg i ndiaidh póige uaim. 245626 Sin é an scéal a bhfuil spéis agamsa air. 245627 Sin é an scéal maidir leis an nGaelainn – dá mba é nach bhfuil an t-ádh agat a bheith i do chainteoir dúchasach! 245628 Sin é an seanlitriú air. 245629 Sin é an slí a oibríonn na h-údaráis, is cosúíl. 245630 Sin é an sórt rud do léighfeadh sibh an lá ar n-a mhárach, dá ndéarfainn ós árd an rud atá im’ aigne.. 245631 Sin é an t-alt is seafóidí a léigh mé ariamh. 245632 Sin é an t-am ar thuig daoine go raibh dearmad déanta acu ar an scríbhneoir seo a bhí tar éis drámaí agus úrscéalta a chumadh sna 1920idí agus sna 1930idí faoin ainm cleite MJ Farrell. 245633 Sin é an t-aon eolas a bhí agam. 245634 Sin é an t-aon social contract atá eadrainn thart anseo, a Bhreandán. : ) DAS Cén fáth nach bhfuil tagairt déanta agat ar gun-running riarachán Obama agus muid ag caint faoi SAM, Meiriceá Theas, inimircigh agus droch-iompar? 245635 “Sin é an tarna guidh imthighe” “ Tá aon ghuidhe amháin againn anois,” arsan fear. 245636 Sin é an teachtaireacht a d'fhógair comhalta boird de chomhlacht mór sa tír seo i rith na seachtaine. 245637 Sin é an téama atá ag dráma Jimmy Murphy The Kings of the Kilburn High Road a léiríodh den chéad uair sa mbliain 2000 agus ar léirigh an Taibhdhearc leagan ‘Conamarach’ dó i nGaillimh le gairid. 245638 Sin e an teideal ata ar DVD ata le fail faoi lathair ag Litriocht.com. Rinneadh i Meiricea e. Labhraionn na h-aisteoiri go leir as Gaeilge an t-am ar fad, nil Bearlachas ar bith ann agus maireann an scannan seo dha uair a chluig. 245639 Sin é an t-inneall a thiomáinfeas na rannóga agus gníomhaíochtaí eile. 245640 Sin é an tionchar a bhí ag an gclár ar an tír. 245641 Sin é an tionchar is mó a bhí ormsa. 245642 Sin é an tsáinn a bhfuilimid ann faoi láthair. 245643 Sin é an tuairim an nochtaigh an tráchtaire eacnamaíochta Cormac Lucey ag ceardlann eacnamaíochta i Luimneach sa mí seo caite. 245644 Sin é an tuiscint a mhair i gcónaí i measc a chomh-thíreach. 245645 Sin é an uair a bhíos-sa i m'aonar i dtigh iasachta agus gan aithne agam ar éinne, agus, rud ba mheasa ná san, ní raibh aon Bhéarla agam ach focal gan éifeacht. 245646 Sin é an uair a chuala siad fothrom aisteach. 245647 Sin é an uair a dtáinig Dermot Connolly as Sinn Féin i gcabhair orainn. 245648 Sin é an uair do bhí na mná ag gol. 245649 Sin é an uair gur bhuaileas an falla ach thángas thar n-ais ag troid ar buile. 245650 Sin é an véarsa deireanach den amhrán “The Wounded Hussar”, a chum Thomas Campbell, amhrán a fuair mé ó mo chara Frank Harte, amhránaí traidisiúnta cáiliúil Bhaile Átha Cliath a d’imigh ar shlí na fírinne ar an 27 Meitheamh. 245651 Sin é ar fad ón Spáinn mar sin, tá cloigeann tinn orm agus mé ag scríobh an ailt seo i gCaifé Idirlín in aice leis an Gran Via Bueno Irlanda. 245652 Sin é ár ngui chugat trí Chriost ár dTiarna. 245653 “Sin easpa atá sa choláiste. 245654 Sin é atá á dhéanamh aige anois, ar aon nós, mar nach é sin atá á rá aige leis an árthach íseal salach atá ag treabhadh go dícheallach leis in aghaidh na dtonnta. 245655 Sin é atá ar siúl ag Last.fm ‘ó deireadh an 20ú aois’, mar a deir siad féin. 245656 ‘Sin é atá i gceist,’ arsa Lára, agus aoibh ghealgháireach ag leathadh ar a béal. 245657 Sin é – bead im’ Ghiúdach as seo amach! 245658 Sin é cnámh lom na fírinne, ach más ea, tá an IRA féin ag tabhairt lámh chúnta dóibh. 245659 Sin é. Cuimhnigh nach bhfuil ann ach gealt. 245660 Sin é dar ndóigh, má táimid ag iarraidh an teanga a chaomhnú; mura bhfuil, tá sé chomh maith againn deireadh a chur léi anois a deir sé. 245661 Sine den slabhra amháin is ea gach gné díobh. 245662 Sin é do aonach, a Eagarthóir. 245663 Sin é do chloígh is do bhreoigh mé, mé a phósadh chomh hóg le réic, Is nár fhág mise ag cnuchairt na móna ná ag seoladh na mbó thar lear. 245664 " Síne fada atá ag imeacht, níl leagan digiteach." 245665 Sin é faoi deara go bunúsach, ní foláir, sraith eile dánta a theacht uaidh faoi bhagairt a chonacthas dó ar sheasamhacht an phobail is ar a luacha. 245666 Sin é fírinne an scéil faoi láthair; níl deireadh leis ná baol air.” 245667 Sin é, gan dabht, a lagaíonn ár neamhspleáchas polaitiúil. 245668 Sin é gnó na hiriseoireachta agus gnó na scríbhneoireachta poiblí.” 245669 Sin é go díreach a bhíonn ar siúl ag Tom agus ag Zoe; labhraíonn siad ar na cuimhní ceanúla a bhí acu ar a dtréimhse ar scoil. 245670 Sin é go díreach an dearcadh a léiríonn rialtas na Breatainne maidir leis an Aontas Eorpach. 245671 Sin é go díreach an obair barr riachtanach ar bun ag POBAL ó thuaidh. 245672 Sin é go díreach atá ar bun de réir mo bharúlsa i gcás an líon ard scoláirí atá ag fáil díolúine ó bheith ag déanamh staidéir ar an Ghaeilge sa mheánscoil ach atá ag an am chéanna ag tabhairt faoi nuatheanga Eorpach amháin eile ar a laghad a fhoghlaim. 245673 Sin é go díreach atá i gceist anseo, athrú a dhéanamh ar Bhunreacht na hÉireann d’fhonn tús áite a thabhairt do Chonradh Liospóin, agus d’aon dlíthe a eascraíonn as, ar Bhunreacht na hÉireann. 245674 Sin é go díreach a tharla do churaidh na gcúigí, Tír Eoghain, An Mhí, Ciarraí agus Ros Comáin i mbliana. 245675 'S í Neillí Mhichíl Chnáigh, an eala mhúinte mhná, Is a pearsa súd mar eala mhúinte 's a píb mar eala bhláth. 245676 Sin é is cuspóir do Taisce na dTéacsanna. 245677 Sin é. Is Gael mé. 245678 Sin é is máthair liom a bheith amuigh anso, taobh na Gaeilge amháin, ionas nach gcuirfead lena shnáithe amaidí, i mBéarla ná Gaeilge thall. 245679 Sin é is measa san áit seo. 245680 Sin é mar sin, admháil lom ón Roinn nach bhfuil aon chomhad acu faoi na heagrais Ghaeilge a chónascadh nó a scor. 245681 Sin é mar sin, is cosúil anois go mbeidh Sean-Phádraic ar ais ar a sheanléim, nó ar a sheansuí ar laghad ar bith. 245682 Sin é mo dhearcadh ar an gceist. 245683 Sin é mo liosta moltaí don rialtas nua. 245684 ‘Sin é mo scríbhneoir, Artúr Conán Ó Dúill. 245685 “Sin é mo thaithí thar na blianta: éireoidh le rud ar bith i nGaeilge má tá sé ag líonadh bearna atá ann, nach bhfuil á líonadh i mBéarla. 245686 Sin é mura gcasann sé ar dhriseacha, dorchadas, áiteanna arda, tintreach, deatach nó ba. 245687 `Sin é nadúr an mheáin, go ligeann sé dúinn ár gcreidiúint a chur ar fhiongraí, ach, mar a dúirt mé níos luaithe, uaireanta tagann firic agus ficsean le chéile. 245688 Sin é. Níl aon droch mheas agam ar dhuine ar bith a chaitheann ceachtar shiombal ar a bhrollach. 245689 Sin é. Ní Poblachtánach mé. 245690 Sin é.” Nuair a deir mé leis nach féidir labhairt ar bhonn ginearálta mar sin faoi dhream ar bith, deir sé go magúil, “Is féidir!” 245691 “Sin é nuair a thuigeas gur cheart rud éigin a dhéanamh leo. 245692 Sin eolas atá á úsáid ag na Gardaí cheana féin chun gluaiseachtaí coirpeach a leanúint. 245693 Sin é riail céanna i nGaeilge na hAlbain. 245694 Sin é Robert Mitchum ansan thíos a dúirt sé, sin é Trevor Howard agus sin í Sarah Miles. 245695 Sin é scéal te bruite Rónáin Mhic Aodha Bhuí ar RnaG anois díreach. 245696 Sin é. Sin a bhfuil ann. 245697 Sin é. SMM: Tá an dá ainm Líos Póil agus Liosbón ana-chosúil lena chéile. 245698 Sin é. Tá an capall sin bailithe leis ón stábla. 245699 Sin é! Tá mé ag dul go dtí an Irish West Indies anois díreach! 245700 “Sin é. Tá mé féin dubh san aghaidh ag na páistí ó thosaigh na fógraí bréagáin ar an teilifís. 245701 Sin é, tá mo dhóthain ráite mar sin, níl a fhios agam an ndéanaimid Show Biz extravaganzas rómhaith sa tír seo ach mar sin féin tá sé go deas go bhfuil oíche againn uair sa mbliain leis an obair a cheiliúradh agus scíth a ligean! 245702 Sin é theasc leabhair scoile. 245703 Sin é uimhir do bhosca. 245704 Sin fadhb - chuir nimhe i do bia? 245705 Sínfidh é seo chuig furmhór na hearnála tithíochta neamhbhrabúis seo an réimse chéanna cearta agus dualgais is atá ann san earnáil cíosa príobháideach. 245706 Sin figiúir ar fhoilsigh na Náisiúin Aontaithe inniu agus iad ag cuimhneamh gur gach seans go bhfuil an figiúr ró-íseal nó go raibh siad thar a bheith cúramach agus iad i mbun taifead na mbásanna seo. 245707 Sin figiúirí a tháinig ó Thorthaí Scéim Labhairt na Gaeilge 2010/2011. 245708 Sin fíric ar a ndéantar dearmad go coitianta. 245709 Sin fís bunús againn. 245710 Sin fostaíocht de 30 uair nó níos mó in aghaidh na seachtaine. 245711 Sin freagra maith, a chara, ach tá brón orm, níl an ceart agat. 245712 Sin gach cogadh ó 1945, nach mór, seach-chogadh de. 245713 Sin gearán nach mbeidh ar ár gcumas a dhéanamh feasta. 245714 Sin Gleann Daitheallán.': Chuirtí i leith mhuintir Ghleann Daithealláin nach bhfáiltíonn siad roimh chuairteoirí, go múchann siad na soilse agus duine ag teacht sa treo. 245715 Sin gléas amháin nár deineadh a dhíchoimisiúnú! 245716 Sin gloine root beer agus scúp uachtair reoite ann - blas meirbhshamhraidh Mheiriceá. 245717 “Sin gné amháin den Ghaeilge í féin, tá go leor iarrachtaí á ndéanamh taobh amuigh den Ghaeltacht ach caithfear aird a thabhairt ar an nGaeltacht anois. 245718 Sin gné den scéal nach dtugtar dóthain airde air, sílim. 245719 Sin gníomh dearfach, i leaba an síorcháineadh ar an "Stáit" nár chuí agus nach b'acmhainn dó ár meon a dhéanamh dúinn. 245720 Sin gnóthaí a bhfuil substaint agus tábhacht ag roinnt leo, ní hionann agus an útamáil a luadh sa pharagraf deireanach. 245721 Sin go bunúsach an teachtaireacht atá ag an leabhar nua ó Cois Life, A New View of the Irish Language (eagarthóirí Caoilfhionn Nic Pháidín agus Seán Ó Cearnaigh). 245722 Sin go bunúsach is bun le líomhain an Aire. 245723 Sin go díreach a bhí ar bun arís ag na Caomhaigh sa Bhreatain agus ag Aontachtaithe de chuile chineál ag na cruinnithe a bhí acu le déanaí. 245724 Sin go díreach an áit a dtagann an scúp i gceist. 245725 Sin go díreach an rud a rinne sé. 245726 “Sin go díreach an rud atá de dhíth,” arsa Dearbhall. 245727 Sin go díreach an rud a tharla i Michael’s ar West 55th Street i Manhattan oíche Fhéile Pádraig. 245728 Sin go díreach an turas atá ar bun ag Pádraic agus an tseachtain seo beidh Pádraic i Maigh Nuad. 245729 Sin go díreach an turas atá ar bun ag Pádraic agus an tseachtain seo beidh sé i Léim an Bhradáin i gCo. 245730 Sin go díreach a rinne an Rialtas ag an am agus rinneadh neamhaird díobh siúd a rinne iarracht in aisce aird a dhíriú ar na hacmhainní sárluachmhara a bhí á dtabhairt uathu acu. 245731 Sin go díreach atá á dhéanamh. 245732 Sin go díreach atá ina ábhar spairne laistigh den eagraíocht faoi láthair agus gan fhios ag aon duine, pé acu an baill iad nó nach ea, cén chríoch a bheidh ar an argóint. 245733 Sin go díreach a tharla do Rihanna an tseachtain seo caite agus de réir dealraimh, is breá leis an amhránaí an mhacasamhail chéarach di féin. 245734 Sin go díreach a tharla do theaghlach amháin i mBaile Átha Cliath le gairid. 245735 Sin go díreach mar atá sé sa leabhar. 245736 Sin go dtí gur chuala mé lucht leanúna Eamonn Phoenix agus Dermot Keogh ag caint le Gerald Barry ar RTÉ ar an 21 Lúnasa. 245737 Sin go háirithe a bhí i gceist ag an staraí agus fealsamh Meiriceánach Francis Fukuyama nuair a dúirt sé i 1989 go raibh deireadh leis an stair. 245738 Sin go léir in ainneoin an gheansaí leanbaí agus an treabhsar éagrutha. 245739 Sin go léir in ainneoin nach dtosófar ar an gcéad chomhaireamh go dtí a dó dhéag. 245740 Sin go leor anois is dócha go dtí an chéad uair eile ádh mór oraibh agus go raibh míle maith agaibh don seans seo mo chuid Ghaeilge a roinnt agus a chleachtadh libh. 245741 Sin iad an triúr a d'athraigh an chuid is mó den oileán i dtús na Fichiú hAoise, agus a thug treoir agus misneach agus fís do na scórtha agus na céadta a ghlac de réir a chéile leis an bprionsabal nach raibh ceart dá laghad ag Sasana sa tír seo. 245742 Sin iad conclúidí James Mhic Uiginn, Emma Nic Uidhir agus Aodán Laighneach ó Phobascoil Ghaoth Dobhair. 245743 Sin iad Dilma Rousseff ó Pháirtí na nOibrithe (PT) ar éirigh leí nach mór 47% d’iomlán na vótaí a bhaint, agus José Serra ó Pháirtí Daonlathach Sóisialach na Brasaíle (PSDB), ar éirigh leis 32% a fháíl. 245744 Sin iad Mairín Mhic Lochlainn as Baile na mBrabhach agus Tom Healy as an gClochán. 245745 Sin iad Micheál Murphy, captaen Dhún an Gall agus Joe Canning na Gaillí. 245746 Sin iad na báid farantóireachta ar ndóigh. 245747 Sin iad na ceantair leasuirbeacha (ceantair Bhéarla den chuid is mó anois) a cruthaíodh ag an mianadóireacht san aois seo caite, ceantair atá scriosta ag an dífhostaíocht agus a maireann traidisiún laídir den eite chlé iontu. 245748 Sin iad na ceisteanna atá á gcur ag comhaltaí de Bhord Údarás na Gaeltachta faoin dréachtcháipéis a scaip an tAire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta, Éamon Ó Cuív, an tseachtain seo caite. 245749 Sin iad na cúinní dorcha, gan amhras, an saol arbh fhearr é fhágáil faoi cheilt. 245750 Sin iad na daoine a bhfuil Gaeilge acu Tá cúrsaí difiriúil i gCúige Mumhan ar ndóigh! 245751 Sin iad na dea-smaointe a fhanann liom faoi mo chomharsana Protastúnacha. 245752 Sin iad na leabhair a thaitin go mór liom i mbliana. 245753 Sin iad na Liobraígh, no “Libertarians”. 245754 “Sin iad na mná a théann isteach go dtí na scoileanna ag cabhrú leis na leanaí atá ar bheagán Gaelainne. 245755 Sin iad na moltaí a chuir mise faoi bhraid an Fhorais. 245756 Sin iad na moltaí atá agamsa agus tús le haois nua agus le ré nua i stair na hiománaíochta. 245757 Sin iad na nótaí a chrochann suas é. Is ceart na nótaí sin a phiocadh amach (go cúramach) i dtosach agus ansin iad a úsáid go tuisceanach agus le blas chun beagán de chic a thabhairt don tiún. 245758 Sin iad na Park Forces, agus tá mo chloigeann ar shiúl acu beirt. 245759 Sin iad na scéalta, is docha, mar tá a fhios agat cheana féin go rabhas im chónaí i Montréal. 245760 Sin iad na smaointe a bhí ag bodhru m’intinne. 245761 Sin iad na trí nithe is suntasaí faoin Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta. 245762 Sin í an áit a bhfuil an dochar. 245763 Sin í an áit a dhealaímse leis an dlí coiteann. 245764 Sin í an buncheist. 245765 Sin í an chaoi i gcónaí. 245766 Sin í an cheist. 245767 Sin í an cheist a bheidh faoi chaibidil sa chlár Dartstáisiúin a bheidh le cloisteáil ar RTÉ Raidió na Gaeltachta ar Aoine an Chéasta, 18 Aibreán, ag 2 pm. 245768 Sin í an cheist a bhfuil móramh muintir an domhain ag cur orthu fhéin. 245769 Sin í an cheist a chuir John Walsh air féin sular bhuail sé le Leanne Hinton, Ollamh le Teangeolaíocht in Ollscoil Berkeley i gCalifornia, bean atá ag plé le teangacha sa cheantar ar nós Karuk, Kawaiisu agus Yurok. 245770 Sin í an cheist a dhéanfaidh Margo Harkin, Cathal Black agus Aidan Quinn a chíoradh. 245771 Sin í an cheist, a Dhonncha Uí Chonaire. 245772 Sin í an cheist a dtugann Liam Mac Grifin faoina freagairt. 245773 `Sin í an cheist ar choir a bheith ar bheola achan duine a bhfuil suim aige nó aici ar thódhchaí an pháirtí seo maidir le clár chomhionannais agus chomhchearta amach anseo. 245774 Sin í an cheist, a Shéamais, an réiteoidh cosc ar ghunnaí an fhadbh? 245775 Sin í an cheist atá á cur agam orm féin i bhfianaise na poiblíochta is déanaí faoi mhí-úsáid drugaí sa spórt. 245776 Sin í an cheist is fiú a chur. 245777 Sin í an cheist is mó a chíortar anseo. 245778 Sin í an cheist is mó atá ag déanamh scime do phobal Wisconsin i láthair na huaire. 245779 Sin í an cheist mhór. 245780 Sin í an cheist mhór sa scannán seo. 245781 Sin í an cheist nach bhfuil curtha air fós ag aon iriseoir go bhfios dom. 245782 Sin í an chosúlacht atá ar an scéal mar go raibh an cleachtas seo ag dul ar aghaidh ar feadh blianta. 245783 Sin í an chreach a thógann an bás leis An cnagaire sanntach ó dhoras is doras Ní h-eisceacht éinne, níl tig nár réabadh Sa reilg tá stór i dtaisce ’gainn go léir. 245784 Sin í an chúis a bhfuil “Seachtain” á chur amach ar chostas an “Indo” iad féin. 245785 Sin í an chúis cainnte ar chomhair bheith againn. 245786 Sin í an chúis go mbraitheann muid go bhfuil teanntás éigin againn ar Bharack Obama ainneoin gur léir do chách gurb as an Chéinia dá oidhreacht. 245787 ‘Sin í an chúis gur theith mé go Learpholl, áit a bhfuilim i bhfolach anois agus mé ciaptha leis an eagla go n-aimseodh sé ansin freisin mé, agus gur mheasa fós a bheadh an scéal agam. 245788 Sin í an difríocht idir iadsan agus an CIA, a dhéanann spiaireacht ar bhonn gníomhach, agus a chuireann bailitheoirí eolais amach chun ábhar a ghineadh. 245789 Sin í an eite chlé, a Fhirn, ag iarraidh maoin agus meas nach bhfuil tuillte acu ón gclochaois ar aghaidh. 245790 Sin í an eite chlé,” Thuig mé as sin go raibh tú a rá gur de dhroim sainte a bhí rialtaisí ag gearradh cánacha a chionn is nach mbíonn cánacha “tuillte” acu, nó an mbíonn? 245791 Sin í an eite chlé, Úm! 245792 Sin í an fhadbh atá agat, a Phóil, agus atá ag race-baiters na heite chlé, níl na staitiscí ón DOJ agus udarais eile ag tabhairt tacaíocht do do ‘narrative”. 245793 Sin í an fhadhb atá agat, níl tú ag léamh ceard atá le rá ag na hÉigiptigh. 245794 Sin í an fhadhb, cibé cén dealramh a bhíonns le fáil inár bhfealsúnacht, creideann daoine airithe go néiliíonn sé freagracht, stuaim agus fad radharc uainn uilig agus mar sin, níl suim dá laghad acu inti. 245795 Sin í an fhadhb lena leithéid d’athrú rialach ag leibhéal club agus scoile. 245796 Sin í an fhirinne, a Fhirn.. 245797 Sin í an fhoinse airgid is mó atá againn, agus dar ndóigh, chun dul chun cinn a dhéanamh mar chomhlacht, is air sin ba cheart an bhéim a bheith. 245798 Sin í an Mionlach iadsan agus is dócha go mbíonn breall orthu sách minic. 245799 Sin í an phríómh cheist atá le freagairt chun go gcomhlíonfaí spriocanna an Dréacht Straitéis 20 Bliana don Ghaeilge. 245800 Sin í an príomh chuspóir atá amach romhainn, meon na ndaoine a athrú agus deireadh a chur le seicteachas, deireadh a chur le ciníochas. 245801 Sin í an Seanad atá fós ann agus a gceaptar anois faoi go bhfeilfeadh leasaithe dó. 245802 "Sin í an t-aon saghas oibre a oirfeadh duit-se." 245803 Sin í an uair a chuala mé rud is féidir a chloisteáil i gConamara fós, ó am go chéile: fear 70 bliain d’aois agus páiste cúig bliana ag comhrá lena chéile go blasta, dúchasach i dteanga na háite. 245804 Sin í an uair a thosnódh an scigireacht agus gach éinne á cheilt ar eagla go gcuirfí iad féin den urlár. 245805 Sin í an uirlis cheoil is fearr liom ach tá sé an-deacair a bheith ag éisteacht leat féin agus tú ag foghlaim agus déarfainn gurb é sin an fáth is mó nár choinnigh mé leis agus mé á fhoghlaim ag an scoil. 245806 Sin i bhfad an iomarca ama, go mór mór nuair atá samhradh na hÉireann faoi lánseol. 245807 Sin i bhfad ó shin, ach más ea féin sí an aigne a bhí taobh thiar den choir sin bunfhealsúnacht na nuachtán sin go dtí an lá inniu. 245808 `Sin í ceist an Draoi Rua ach, faraor, níl sé ró-dhóchasach go mbeidh. 245809 Sin í díreach an cheist atáthar ag plé faoi láthair sa pháipéar laethúil is measúla i Sasana, idir aindiagaithe agus iad siúd a chreideann i nDia dea-mhéineach. 245810 Sin í díreach an deifir. 245811 Sin idir neamhspleáigh, Sinn Féinithe, Sóisialaigh agus Glasaigh. 245812 Sin í Eibhlís Uí Thuama as Béal Átha an Ghaorthaidh. 245813 Sínigh ag fágáil aoibh an gháire ar Brown Thomas Deir Stephen Sealey, ArdBhainisteoir ar Brown Thomas, gur mó atá siad ag díol le siopadóirí ón Sín ná le siopadóirí Meiriceánacha na saolta seo. 245814 Sínigh an dearbhú ar deireadh na foirme agus coiméad d'fhoirm chomhlánaithe réidh le bailiú ag d’áiritheoir. 245815 Sínigí agus seolaigí ar aghaidh é le bhur dtoil! 245816 Sin in ainneoin nach cosúil aon rialtas eile a bheith ag rá go bhfuil gá le cogadh a thosú. 245817 Sin in ainneoin na nithe atá a gcuid TDanna ag maíomh ó dheas, amhail is nach mbeadh siad chomh diograiseach céanna leis an tua agus an siosúr dá mba rud é go raibh siad i gcumhacht i mBAC an oiread go bhfuil siad i mBF. 245818 Síníodh Coinbhinsiún na hEorpa um Aitheantas agus Forfheidhmiú ar Chinntí Maidir le Caomhnóireacht Leanaí agus Athchóiriú Caomhnóireachta Leanaí (Coinbhinsiún Lucsamburg) i 1980 agus tá feidhm leis i roinnt tíortha san Eoraip. 245819 Síníodh na teorainneacha traidisiúnta agus é réidh dul i ngleic le ceisteanna móra na cruinne agus saoirse pearsanta a chíoradh fosta. 245820 Síníonn an dá thaobh comhaontas atá ina cheangal dlí ag deireadh na hidirghabhála ionas go mbeidh ar an dá thaobh cloí le téarmaí an chinnte. 245821 Síníonn an fostóir agus fostaithe conradh, faoi réir ag rialacha na scéime. 245822 Síníonn foireann an chomhair chreidmheasa agus oibrithe deonacha gealltán iontaoibhe go gcoinneoidh siad eolas faoi chuntais gach custaiméara faoi rún. 245823 Síníonn gach aon duine comhaontú a dhícháilíonn do dhlíodóirí comhoibritheacha ó ionadaíocht a dhéanamh duit sa chúirt má chliseann ar an bpróiseas. 245824 Síníonn na fostóirí agus na fostaithe a ghlacann páirt sa scéim conradh lena chéile ag taispeáint go bhfuileadar sásta a bheith rannpháirteach sa scéim. 245825 Síníonn tuismitheoirí nó caomhnóirí na dialanna go seachtainiúil. 245826 Sin is baol don tsibhialtacht dhaonna. 245827 Sin is brí le comórtas agus tá an comórtas ann i saol an duine ó bhí Pilib an Chleite ina ghasúr. 245828 Sin is cúis cuid mhór leis an gcaint ar fad faoi fhiosrúchán poiblí de chineál éigin, nó fiosrúchán ag coiste Dála. 245829 Sin is cúis leis an líon mór de shloinnte Eirennacha i measc na n-oileánach agus na logainmneacha ar nós Kinsale, sráidbhaile atá anois faoi luaithreamhán an bholcáin. 245830 Sin, is dócha, mar atá Sinn Féin ag amharc ar an fhreagra diúltach a fuair ráiteas an IRA, Déardaoin, 28 Iúil ó aontachtaithe agus ó phoblachtánaigh easaontacha. 245831 Sin, is féidir muintir na cathrach go leor a úsáid chun oiliúint a chur ar a n-anáil, agus mná go leor ag baint úsáide as an téad léim a fháil thighs tanaí agus comhlacht caol, is féidir a bhogadh go tapa agus fanacht óga. 245832 Sínitheoir í Éire le Comhairle na hEorpa um Aistriú Daoine ar cuireadh Pianbhreith orthu, a ligeann do phríosúnaigh iarratas a dhéanamh go n-aistreofar abhaile iad chun a bpianbhreith phríosúin a chaitheamh ina dtír féin. 245833 Sin jab atá thar a bheith tábhachtach. 245834 “Sin Katie Price” arsa duine de na páistí, “tá sí i ndiaidh Sé Dhúshlán a dhéanamh.” 245835 Sin lacha chomh dóighiúil le lacha ar bith eile ar domhan. 245836 Sin lagiolra é agus caithfidh muid an aidiacht a chur mar "beag" i ndiadh lagiolra gan litir a faoi dheareadh. 245837 Sin léargas ar chás aon pharóiste amháin. 245838 Sin le blaiseadh faoi Oireachtas na nÓg sa SAOL seo. 245839 Sin leithscéal amháin a bhíonn agam.” 245840 Sin le rá, b'fhéidir go n-éireoidh le Gerry Adams agus le Ian Paisley níos fearr ar fad ná mar a shíltear. 245841 Sin le rá go gcaithfidh tú do theach nó d’árachas saoil a dhíol más gá agus ansin, nuair bheas tú beo bocht, gheobhaidh tú déirce ón stát. 245842 Sin le rá go mbeadh 11 Teachta sa Dáil nach raibh ceangailte leis na páirtithe. 245843 Sin le rá go mbeadh tacaíocht 12 Theachta ón taobh amuigh de dhíth ar Bertie Ahern má bhí sé le fanacht in oifig an Taoisigh. 245844 Sin le rá go mbeidh air dul i bpáirt le Fine Gael, an Comhaontas Glas, na Sóisialaigh eagraithe agus neamh-eagraithe, agus b'fhéidir le Sinn Féin, má tá an Lucht Oibre le bheith i Rialtas faoi cheann cheithre bliana nó mar sin. 245845 Sin le rá go raibh cothromaíocht éigin ann. 245846 Sin le rá gur ar éigean atá mórán faoi aois a 55, nó mar sin, ar cuimhin leo an crochadóir Sasanach a bheith ag teacht go Baile Átha Cliath lena gnhó scanraitheach a dhéanamh. 245847 Sin le rá gur lú cláracha baile a bhéas ar an aer, agus iad sin féin nach mbeidh cuma chomh maith orthu agus is iondúil a bheith. 245848 Sin le rá, más é 10% ráta úis na hIasachta Náisiúnta agus is é €25 an cíos bliantúil, beidh ar an tionónta €250 a thabhairt don tiarna talún leis an léas a cheannach. 245849 Sin le rá nach ceadmhach do aon Rialtas nó d'aon Taoiseach nó d'aon Aire cogadh a fhógairt nó an Stát a tharraingt isteach in aon chogadh ach amháin nuair a aontódh Dáil Éireann leis sin a dhéanamh. 245850 Sin le rá nach mbeadh de rogha ag an DUP ach comhoibriú le Sinn Féin i bhFeidhmeannas nó go leanfaí ar shlí éigin le riail dhíreach Londain ar an réigiún. 245851 Sin líon an-mhór ar fad… suim SAM sna buntáistí a bheas ann dóibh féin an príomhrud ar intinn acu go fóill. 245852 Sin líon an-mhór in áit chomh bheag, ina bhfuil dearcadh chomh hinbhreathnaitheach sin. 245853 Sin líon suntasach daoine atá sásta faire ar chluichí le tráchtaireachtGhaeilge. 245854 Sin loighic eachtraí dheireadh na míosa seo caite. 245855 Sin machnamh stuama uait, a shéamuis, maith an fear! 245856 Sin maise na córa aige. 245857 Sin m'aistriúchánsa ar a chuid focal. 245858 Sin malairt poirt agat! 245859 Sin mar a bheas an scéal go dtí go ngabhfaidh tú leithscéal le Brennan go poiblí i d’alt sa liarlóg sin a mbíonn tú ag scríobh di. 245860 Sin mar a bheidh na cluichí leathcheannais ag Wimbeldon. 245861 Sin mar a bhí an oíche dár gcionn chomh maith i bparóiste Llan-y-Blodwel. 245862 Sin mar a bhí an scéal riamh aici. 245863 Sin mar a bhí an scéal sna seascaidí ar fad.” 245864 Sin mar a bhí an troscán sa seanteach ag Mamó. 245865 Sin mar a bhí ar feadh tamaill: ní thiocfadh oibrí breise ar bith a fhostú mura raibh sé ar a chumas obair a chruthú a d’íocfadh a thuarastal, mar a rinne mé féin leis anchlódóireacht. 245866 Sin mar a bhí Feargal, ach ní sin mar a bhí Síle, agus shocair sí go gcaithfí a dhul i gceann an ghlanadh ar an tSatharn seo a bhí ag teacht. 245867 Sin mar a bhí formhór mo chuid cairde ag an am agus níl sé sin ach naoi mbliana ó shin. 245868 Sin mar a bhí i Trier: Gaeilge ag na Rúisigh, Béarla ag na Gearmánaigh. 245869 Sin mar a bhí le Deontas Labhairt na Gaeilge féin. 245870 Sin mar a bhí leis an bpíosa filíochta i nGaeilge atá le cloisteáil agaibh san fhísleiriú a ghabhann leis an agallamh seo. 245871 SIN MAR A BHÍODAR: Grianghraif de na múinteoirí nuair a bhíodar ina ngasúir scoile iad féin. 245872 Sin mar a bhíodh ach d’athraigh mótarbhealach an scéal. 245873 Sin mar a bhíonn. 245874 Sin mar a bhíonn, a dtuigeann tú, bíonn rudaí meicniúla an-chairdiúil le chéile. 245875 Sin mar a bhíonn againn. 245876 Sin mar a bhíonn fir go leor nuair a thosaím ag caint leo faoi chúrsaí.. 245877 Sin mar a bhíonn le ceannairí. 245878 Sin mar a bhíonn sé sna sléibhte áille sa gheimhreadh - bomaite amháin bíonn tú ar bharr na gaoithe agus an chéad bhomaite eile bíonn tú ag streachailt leis an saol. 245879 Sin mar a bhí sé i Stát Victoria an 7 Feabhra i mbliana, agus dá dheasca tharla an tubaiste nádúrtha is measa i stair na tíre riamh. 245880 Sin mar a bhí sé le bliain anois - bhí sí idir ghoin is chneasú i rith an ama. 245881 Sin mar a bhraithimse faoi méid atá "bainte amach" ag Éamonn Ó Cuív. 245882 Sin mar a chualas féin an scéal i gConamara, ar aon chaoi. 245883 Sin mar a chualas'sa a chairde. 245884 Sin mar a chuir Bernie Farrell síos ar chamchuairt ar an Bhruiséal lei féin, Anne O Sullivan (Roinn na gCimí) agus Edel Kelly, céile Patrick Kelly atá faoi ghlas i Sasana. 245885 Sin mar a chuir sí síos ar an Taoiseach nuair a labhair sé ag an Chomhairle an tseachtain seo caite. 245886 Sin mar a deintí in Éirinn fadó. 245887 Sin mar a deir sé sa scéim. 245888 Sin mar a deirtear sa Ghaeilge é, an Ghaeilge. 245889 Sin mar a dhéantar ar ainmneacha dílse sa Ghaeilge sa lá atá inniu ann - b'fhéidir nach ndéantaí fadó. 245890 Sin mar a dhéantar obair na Dála go rómhinic. 245891 Sin mar a dhéantar sa Bhreatain Bheag. 245892 Sin mar adúbhairt an fánaí bocht ná raibh sáthadh a chinn aige in aon áit, ná cónaí in aon áit thar a chéile air. 245893 Sin mar a dúirt Mike Egan, ionadaí Sinn Féin i gCathair na Gaillimhe, an tseachtain seo. 245894 Sin mar a fhoghlaímtear an teanga. 245895 Sin mar a fhuair mise iad, co-dhiù; agus moladh gach neach mar a gheibh.” 245896 Sin mar a fuair sé a ainm, a chuairteoir. 245897 Sin mar áiríodh na seandaoine. 245898 Sin mar a oibríonn an daonlathas, is dócha! 245899 Sin mar ar tháinig Berria ar an saol. 245900 Sin mar ar tuairiscíodh san Irish Examiner an scéal. 245901 Sin mar a sheasann cúrsaí mar atá siad. 245902 Sin mar atá an Mhaláiv domsa. 245903 Sin mar atá anois. 245904 Sin mar a tá an saol, is dócha. 245905 Sin mar atá anseo. 245906 Sin mar atá an tír i láthair na huaire. 245907 Sin mar atá ar fud na tíre an samhradh seo. 245908 Sin mar atá ar na píosaí seo ar fad. 245909 Sin mar atá á thuairisciú ag Nuacht TG4 anocht, de réir mo sheanchara, Séamus Mac Seáin. 245910 Sin mar atá “Community Confidence” Pheter Robinson. 245911 Sin mar atá cuid mhór daoine i dtuaisceart na hÉireann agus gan braon ólta acu. 245912 Sin mar atá cuid mhór den phobal aontachtach le 30 bliain anuas, ach is léir nár bhain siad tairbhe ar bith as an séanadh seo go raibh gach rud ag athrú thart orthu. 245913 Sin mar atá cúrsaí in Ard Mhacha. 245914 Sin mar atá cúrsaí linn faoi láthair. 245915 Sin mar atá fós. 245916 Sin mar atá le Gach Uige Mar A hÁbhar. 245917 Sin mar atá na fir a chailíní, sin an bealach a oibríonn cloigeann do bhuachalla nó d'fhir chéile. 245918 Sin mar atá na healaíona uilig.” 245919 Sin mar atá saol an bhainisteora. 245920 Sin mar atá sé inniu.” 245921 Sin mar atá sí liomsa i gcónaí,” arsa Conchubhar. 245922 Sin mar a tharla. 245923 Sin mar a tharla agus seo mar a mhínigh Máire Ní Chlochráin roinnt coincheap domhain polaitíochta do Bhalor an Bhéil Bhinn: “A Bhaloir, a chara mhóir mo chroí, tá an sú seo go hálainn. 245924 Sin mar a tharla le leabhair mar Fiche Bliain ag Fás, Feis, Thiar sa Mhainistir, Leabhar Mhaidhc Dháith agus Mioscais na gCumar. 245925 Sin mar a tharla le Maria Doyle Kennedy freisin. 245926 Sin mar a tharla sa Nua-Shéalainn, an tír ar domhan ina bhfuil an iomaíocht is mó i gcúrsaí poist. 245927 Sin mar a tharla sna cásanna seo uilig. 245928 Sin mar a thoisigh mé ag teagasc in Oideas Gael. 245929 Sin mar a thosaigh an ghné sin den fhéile.“ 245930 Sin mar a tuigedh don deartháir Arthur, óir d’aithin sé na daoine a casadh orthu, ministéirí Protastúnacha. 245931 Sin mar ba cheart a bheith freisin, má tá duine nó dream dáiríre faoi Éirí Amach a eagrú. 245932 Sin mar bhíod a fhios ag duine go mbíodh a chomharsa imithe roimhis nuair lasadh sé scothán fraoigh nó aitinn. 245933 Sin mar gheall ar chuairt an Uachtaráin Barack Obama go hÉirinn. 245934 Sin mar gheall nach bhfuil mórán stuif feiliúnach, tarraingteach ar fáil i nGaeilge dó. 245935 “Sin mar go bhfuil daoine ag díriú airde orainn san Fhionlainn, sa Danmhairg agus i Meiriceá. 245936 Sin mar is cuimhin liomsa é ar aon nós ón am ar chaitheas ó thuaidh agus na toghcháin ina raibh mé páirteach mar votóir. 245937 Sin mar is fearr é agus sin mar is gá dó a bheith. 245938 "Sin mar is fusa duit deoch leanna a ól, nuair nach bhfuil do chomrádaidhe fá mhílte duit," arsa Domhnall. 245939 Sin más páirtí den eite chlé é, páirtí atá neamhchosúil le Fine Gael, na Daonlathaigh agus Fianna Fáil, mar atá na dreamanna sin faoi láthair. 245940 Sin méadú ón chúigear a bhí againn don nuachtán seachtainiúil suas go dtí deireadh mhí an Aibreáin 2003, agus tá na costais bhreise an-dian orainn. 245941 Sin meán-scoil, an ea, nó iar-bhun-scoil? 245942 Sin meastachán a thug an RSPCA de réir mar a lean siad leis an ghlanadh suas san fharraige amach ón chósta. 245943 ' Sin meon an fhorlámhais agus na heisíochta. 245944 Sin mise, ach seo clár theilifíse agus ní gá dóibh bheith réalaíoch. 245945 “Sin mise ag ceapadh go raibh mé iontach, agus iadsan ag ceapadh gur Justin Bieber mé. 245946 Sin mise ag smaoineamh go raibh muintir Chorcaí ina dtost faoi na rudaí nach dtuigeann siad thuas tíre. 245947 Sin mistéir agus misteachas cinnte. 245948 Sin mo chéad turas ann riamh, agus bhaineas fíor taitneamh as an lá ag an loch Bhíos ar taobh tiobraidáran an bliain seo caite i gcoir féasta breithlá mo chara bhí an-craic ann. 245949 Sin mo chuid, ceird eile díom. 245950 Sin mo dhearcadh féin ar an bpríomhchathair. 245951 Sin moladh atá déanta ag an Siúr Ainéislis Kennedy ó Focus Ireland. 245952 Sin mo mhian, cibé scéal é. Maidir le ‘ ráitéasaí féinspéiseach’, ní dóigh liom gur ionann iad agus tuairimí pearsanta, ach tuigim anois céard a bhí i gceist agat. 245953 Sin mo scéal fhéin. 245954 Sin múnla oibre a b’fhéidir a leanúint i mbaill eile. 245955 Sin nach ionann riamh an saol in aon stát roimh Thoghchán agus tar éis an Toghcháin. 245956 Sin na fíricí agus is cuma cad é an crut a chuirfidh an tIarthar air. 245957 Sinn ag déanamh gáire, ag déanamh spraoi as, amhail is ná raibh aon mheas nó barr air. 245958 Sin na rudaí is tábhachtaí, dar liomsa, i bpoblacht ar bith. 245959 Sin na smaointe a chránn thú má mhúsclaíonn tú ar a trí a chlogar maidin ainneoin a fhios agat nach bhfuil tairbhe iontu. 245960 Sinn beag beann ar an eolas sin, isteach sa choill linn. 245961 Sinne a bhfuil an seancharbad linn i gcónaí, ocht nó deich mbliana de bhóithre na tíre siúlta aici, chualamar an chomhairle charad anois is arís. 245962 Sinne acmhainn na Gaeilge agus tá’s againn níos fearr ná duine ar bith eile an bealach chun tosaigh…. 245963 Sinne a gclann, Is clann a gclainne, Dúinn is éigean Cónaí a dhéanamh In árais ó dhaoine A leagfadh cíos Ar an mbraon anuas. 245964 Sinne amuigh sa nGalltacht, níor tháinig foireann taifeadta chugainn le Gaeilge ach fíor-chorruair ó thosaigh TnaG/Tg4. 245965 Sinne an pobal teanga is seanda agus is leanúnaí in iar-thuaisceart na hEorpa. 245966 Sinne atá ag dul in aois, tá súil againn go bhfeicimid Nollaig a mbeidh ár dtír aontaithe agus Gaelach. 245967 Sinne atá inár gcónaí nó a tógadh faoin tír, tuigeann muid chomh daonna agus atá sé a bheith gar don dúlra. 245968 Sinne a tógadh le teanga leath-Bhéarla leath-Ghaeilge ní ón ngaoth a thógamar líofacht na Gaeilge. 245969 Sinne faoi gheasa na bruíne freisin, an sceimhle céanna á bhlaiseadh againn leosiúd istigh - tá sinne comhpháirteach leo sa slad, rannpháirteach leo sa díothú. 245970 Sinne i mBéal Feirste, bhí muid i gcomhar leo agus ceangailte le Misneach beagnachón tús. 245971 Sinne inár gcuid stocaí ag suí thart, gan chathaoir, ar an sean-nós. 245972 Sinne in ‘Ireland’s Eye’ a sheol Michael ar an dteilifís i dtús na n-ochtóidí. 245973 Sinne in Oideas Gael ag déanamh ar ndícheall turasóirí a mhealladh chuig an cheantar agus sáraíonn amadán an áit go speisialta do RTÉ. 245974 Sinne Poblachtánaigh a fuair ár n-oidhreacht ó na daoine cródha seo a chuaigh romhainn, tá sé mar phribhléid againn a bheith páirteach sa spiorad uasal seo. 245975 Sinne sa Log agus Log ar an Lag Uair an chloig eile de dhreapadh ar thalamh portaigh agus tháinig muid a fhad leis an ionad leathdhéanach san áit dhuairc ar a dtugtar ‘The Col of Despondency’ nó ‘Mám an Éadóchais’ mar a bhaist mé féin air. 245976 Sinn Féin ag Cabaireacht ag Oireachtas na Gaeilge BHÍ deire seachtain iontach ag cuid againn I Leitir Cheannainn ag tús Mí na Samhna, áit go raibh Oireachtas Na Gaeilge á reáchtáil I mbliana. 245977 Sinn Féin ag cailleadh féinmhuiníne Tá díomá ar go leor de phobal iarthar Bhéal Feirste le hairí Shinn Féin sa Tionól agus, mar a mhíníonn Robert McMillen, tá fiú na cairde is dílse a bhí acu go dtí seo sásta an páirtí a cháineadh. 245978 Sinn Féin – ag fás leo i rith an ama Fuarthas fianaise bhreise ar an dul chun cinn atá déanta ag Sinn Féin sa phobalbhreith is déanaí Irish Times inniu. 245979 Sinn Féin ag moladh ionadaíocht ar bhonn níos daonlathaí don Ghaeltacht ‘Tá Sinn Féin ag iarraidh go mbeadh ról níos mó ag pobal na Gaeltachta sna struchtúir a fheidhmíonn sa Ghaeltacht’, a deir an Seanadóir Trevor Ó Clochartaigh. 245980 Sinn Féin Ard Fheis 2006 CULTURE Ar an rannóg a bhaineann le Cultúr agus Teanga, cuireadh roinnt rún os comhar an Ard Fheis, an chuid is mó acu ag iarraidh ar rialtais na hÉireann agus na Breataine tuilleadh tacaíochta a thabhairt don Ghaeilge. 245981 Sinn Féin ar fad as Gaeilge. 245982 Sinn Féin chun bualadh le Dinny Beidh toscaireacht ó Shinn Féin ag bualadh leis an Aire Gaeltachta Donncha Mac Fhionnghaile ar ball inniu agus iad ag iarraidh cur ar a súile dó gan a bheith ag baint de stádas an Choimisinéara Teanga. 245983 Sinn Féin chun cur le héileamh na Gaeilge – Allister Is í an Ghaeilge an chéad bhlár catha eile sa tuaisceart tá ráite ag Jim Allister, ceannasaí an TUV. 245984 Sinn Féin chun tosaigh sa ghriangraf – ach ar chúl na gluaiseachta Posted on 12 April 2014 by igaeilge Sinn Féin – ag ceann an slua nuair atá griangrafanna le glacadh agus poiblíocht le gnóthú. 245985 Sinn Féin, DUP in adharca faoi na ciorruithe Deir Gearóid Mac Adam go bhfuil na ciorruithe atá rialtas Shasana ag iarraidh cur i bhfeidhm sna Sé Chontae doghlactha agus gur cheart anois do pholaiteoirí an tuaiscirt teacht le chéile agus cur ina gcoinne. 245986 Sinn Fein imeallaithe, anois go raibh an neamhláithreachas ina dhlúthphrionsabal, seachas ina pholasaí acu. 245987 Sinn Féin is fearr atá ag déanamh critice ar dhúnghaois an rialtais. 245988 Sinn Féin, SDLP is DUP in adharca lena chéile faoi ghinmhilleadh Deir Sinn Féin go bhfuil siad i gcoinne iarrachtaí an DUP is an SDLP chun srianta a chur ar ghinmhilleadh a bheith ar fáil do mhná sa tuaisceart. 245989 Sinn i ngátar na struchtúr a cheapamar dúinn féin le fógairt an neamhspleáchais a scrúdú, féachaint cá ngeobham leo san am atá romhainn amach. 245990 Sin níos mó ná 15,000 dalta,” a dúirt sé in agallamh le Balor an Bhéil Bhinn. 245991 Sin níos mó ná a cheathrú den $222m de na gealltáin ar thograí rathúla ag am a scríofa. 245992 Sin níos soiléire ar fad, grma. 245993 Sin, nó a bhaint d'obair an chraolacháin! 245994 Sin, nó a bhaint d’obair an chraolacháin! 245995 Sin nó "an dtabharfá buideál uisce dom(h)?" 245996 Sin nó an tÓstán a dhúnadh. 245997 Sin, nó arís ar ais, an é gur fogha an Bhreatnaiseora é faoi ro-(ritheach) na Gaeilge a thabhairt leis ina chúpla focal breac-Ghaeilge? 245998 Sin, nó as turas éigin go Gleann Cholm Cille. 245999 Sin nó comhfhocal as "ádh" agus "par"? 246000 Sin nó popcheol na Fraince. 246001 Sin nós a bhí ar an DART. 246002 Sin nós Ghaedhilg Uladh, bíodh a rogha nós ag canamhaintí eile. 246003 Sin nós Sasannach, ag déanamh bua as bualadh. 246004 Sin, nó teiliompróir. 246005 Sin, nó theitheadar. 246006 Sin nuair a bhí ceann de na beárbaiciúnna is fearr agam i gcathair Chicago, lasmuigh de Soldier Field, agus na Bears ag imirt. 246007 Sin nuair a chonaic sí an spideog ina suí ar chois na grafóige a bhí sáite sa talamh. 246008 Sin nuair a finger leor tirim, ar aghaidh go dtí finger eile agus mar sin de. 246009 Sin nuair a smaointigh Lillian nach bhfacthas Emma le tamall. 246010 Sin nuair a thit an phingin. 246011 Sin obair a níos mo mhuintirse ach gur malairt ainmneachaí atá orthu." 246012 Sin obair chrua. 246013 Sin oideachas na lae inniu dhuit, is dócha. 246014 Sin oidhreacht imirce nach bhfuil réitithe go fóill, mar tá an fhadhb cheanann chéanna ag suas le dhá mhilliún déag imirceach éagsúla, fadhb atá deacair le socrú. 246015 Sin, ó Lá Nollag Mór go Nollaig na mBan. 246016 Sin ó na daoine a chreid nach bbféadfadh Sínigh Hong Cong a riaradh agus a chreideann i gcónaí nach bhfuil cumas féinrialtais in Eireannaigh. 246017 Sin os cionn 100 páiste ar an ardán ag an am céanna! 246018 “Sin páipéar amháin seachtainiúil sa tír agus ó thuaidh, idir ó thuaidh is ó dheas.” 246019 Sin páirc peile Runcorn Town, áit a n-imríonn siad féin nuair a bhíonn ‘cup final’ áitiúil ann. 246020 “Sin páistí agat,” ar sise léi féin. 246021 Sin patrún atá le feiscint i Sasana freisin - tá Sky ag díriú orthu siúd nach bhfuil chomh hoilte céanna is atá na daoine a bhí ag baint úsáide as an tseirbhís go dtí seo. 246022 Sin peaca mór nach bhfuil gramophone record agam léithi :) An bhfuil an saibhreas sin ag aon duine agaibh? 246023 Sin peaca nach raibh glais lámh agam, cé chomh feiliúnach is a bhíodar dhó! 246024 Sin peaca nar thug mé cuairt ar do cheantar-sa agus mé thiar i nGaillimh tá bliain ó shin. 246025 Sin pictiúr a insíonn dúinn níos fearr ná fiche alt léannta an tiomáint chun an Bhéarla a bhí ag dul ar aghaidh ar fud móran den tír san am. 246026 “Sin pictiúr,” arsa Sinéad agus í ag amharc ar a mac ag damhsa ar ghlúin Nuala. 246027 Sin plean na hathbheochana i dtrí abairt a dfhéadfadh oibriú áit ar bith ach cur chuige. 246028 Sin poiblíocht de shaghas nach bhfaigheadh Aung San Suu Kyi féin. 246029 Sin port nár casadh le tamall. 246030 Sin port nár chualamar le tamall, thuaidh ná theas! 246031 Sin praghas dochreidte d’eitilt cúig uair an chloig. 246032 Sin ráite áfach na laethanta seo níl fiú aire ag an Gaeilge. 246033 “Sin ráite, ar na rudaí is mó a bhfuil cuimhne agam air ag fás aníos ar Bhóthar Bhaile Nua na hArda sna 1980i dom, daoine meánaicmeacha ag teacht isteach is ag imeacht, ach bhí an Misean i gcónaí anseo. 246034 Sin ráiteas a d’fhágfainn féin as an áireamh dá mbeinn in áit s’aici. 246035 Sin ráiteas críonna spreagúil a scaipeann Obama, Uachtarán na Stát Aontaithe. 246036 Sin ráite, beidh mé ag tógáil go leor briseachaí chun *lattés *a tharraingt do chustaiméirí rialta an chaife! 246037 Sin ráite, bhí alltacht orthu nuair a fuarthas amach nach raibh go leor Protastúnach ag obair don Choimisiún Comhionannais - faillí a aithníonn an eagraíocht féin. 246038 Sin ráite bhí atmastféar den chéad scoth ann. 246039 Sin ráite, bhí forás tagtha freisin ar mheas O’Donoghue ar thábhacht oifig an Cheann Chomhairle san eadarlúid chéanna sin – nár mhaise sócúlach d’athchóiriú a bhí órdaithe aige do sheomraí an Cheann Chomhairle! 246040 Sin ráite, bhí mé féin ag siúl síos Bóthar Grosvenor le cara Protastúnach de mo chuid agus mé cúig bliana déag nuair a chruinnigh scaifte thart orainn i ndiaidh iad suaitheantas mo charad – a bhain le foireann cruicéid a scoile! 246041 Sin ráite, bíonn fáil ar amhránaithe sean-nóis de chuid na cathrach le linn na hoíche le haird an lucht féachana a dhíriú ar ais ar an tsaíocht Ghaelach dhúchasach. 246042 Sin ráite, caidé faoi Bhuiséidí a thugann Jim Kemmy agus Earnán de Blaghad chun cuimhne dom? 246043 Sin ráite, caithfidh mé a rá gur bhuail mé le roinnt oibrithe óga sealadacha a bhí iontach cumasach agus díograiseach. 246044 Sin ráite chuir líne eagarthóireachta agus rogha na ndaoine a cuireadh faoi agallamh an-díomá orm. 246045 Sin ráite, cúpla uair mhothaigh mé tarraingt an daonghaiste (human trap?) nó an daonafa agus dh’óbair nach raibh mé ábalta éalú uaidh. 246046 Sin ráite, dá dtiocfadh siad ar ais chun an tíre seo, bheadh siad ina* *n-éin chorra anseo fosta. 246047 Sin ráite, d'úsáid mé Gaeilge le muintir an siopa mace, an oifig gealghlacadóireachta & le duine atá ina cónaí ar bhóthar seoighe - Gaeilge mar fhreagra ní bhfuair mé. 246048 Sin ráite, fiche bliain ó shin, ní fhéadfainn féin a shamhlú ach an oiread go mbeadh postanna agam i gceithre cinn de sheomraí nuachta Gaeilge agus go scríobhfainn ceithre leabhar sa teanga – gan trácht ar chaife dátheangach, Bananaphoblacht, a rith. 246049 Sin ráite, fuarthas Triúr na Colóime ciontach ach lá i ndiaidh a ndaortha, d’éirigh leo imeacht as an tír agus pilleadh ar Éirinn. 246050 Sin ráite, go dtí le gairid, mhothaigh Gaeil Mheiriceá Theas gur dream dearmadta a bhí iontu mar gheall ar an easpa teagmhála a bhí acu le hÉirinn. 246051 Sin ráite, i ndiaidh an dara cogadh domhanda, thosaigh sruth Éireannach ag teacht chun na tíre, ach tá siad ag teacht ina n-aonair ó shin. 246052 Sin ráite, is an chloch is mó ar ár bpáidrín tograí caipitil a fhorbairt a gheobhadhcuidiú ó Halla na Cathrach agus ó Chiste Infheistíochta na Gaeilge. 246053 Sin ráite, is breá liom Colourlovers nuair a bhíonn spreagadh uaim. 246054 Sin ráite, is cinnte go ndéanfaidh na vótóirí is Críostúla agóid éigin in éadan an pháirtí mar gheall ar iompar Iris, ar scannal na gcostas, ar an chaidreamh úr idir an DUP agus Sinn Féin. 246055 Sin ráite, is dócha go mba cheart dul dul chuig áit iargulta - Inis Méain, abair, agus obair le hiascairí nó a léitheidí. 246056 Sin ráite, is doiligh an dochar a thomhas. 246057 `Sin ráite, is léir go gcuideodh tuilleadh bóithríní rothaíochta leis an fhadhb a reiteach i gcathair mar Baile Atha Cliath mar shampla. 246058 Sin ráite, is léir go raibh Brian Cowen ag iarraidh íomhá nua a thabhairt d'Fhianna Fáil ag leibhéal náisiúnta. 246059 “Sin ráite, is léir ón méid a chonaic muid le mionna anuas go bhfuil ag teip ar an chóras chaipitleach agus go bhfuil an sóisialachas do dhaoine saibhre agus caipitleachas don chuid eile againn i bhfeidhm, mar a dúirt Gore Vidal tráth. 246060 Sin ráite, is oth liom a rá go sílim nach bhfuil abairt amháin ann gan botún gramadaí nó litrithe inti. 246061 Sin ráite, is siopa álainn é, agus chruth Joe atmaisféar deas réidh ann. 246062 ‘Sin ráite, labhair an tAire ar fhís na straitéise, teorannacha na straitéise agus ról Fhoras na Gaeilge i gcothú agus tacaíocht ar an oileán ar fad, agus na buanna agus deiseanna atá ins an straitéis d’eagrais agus grúpaí atá sásta dhul leis an dúshlán. 246063 Sin ráite, líon na radhairc dhraíochtacha cheomhara ár súile i gcaitheamh na gcúig huaire a ghlac sé leis an oileán a bhaint amach. 246064 ‘Sin ráite, má éiríonn muid go cruinn-pholaitiúil nó fiú ró-chruinn pholaitiúil faoi seo ní bheadh aon chúis gáire fágtha sa tír. 246065 “Sin ráite, mar gheall ar an idirphósadh tá sé deacair theacht ar dhaoine óga ar Éireannaigh iad gach duine dá sinsir. 246066 Sin ráite, mhothaigh muid go raibh na péas chomh imníoch linne. 246067 Sin ráite, muna bhfuil tuiscint iomlán tábhachtach (! 246068 Sin ráite, nárbh é Ted Heath a chuir Stormont ar ceal i 1972? 246069 Sin ráite, n’fheadar cad a bheadh le rá ag mo sheanchéile comhraic Ratzinger faoi ‘Kakera’. 246070 Sin ráite, ní deacair é ar chor ar bith claontaí baolacha a fheiceáil sa saol réadúil, claontaí scáfara atá fíoraithe i scéal diostóipeach Ghabriel! 246071 Sin ráite ní dóigh liom go mairfidh an conradh seo cibé, mar ní dóigh liom go n-íocfaidh an lucht féachána airgead as cluiche a fheiceáil ar an teilifís. 246072 `Sin ráite, ní féidir na bardaigh atá ann faoi láthair a fhágáil i gceannas nó leanfar leis an meon leisciúil, féiniúl, cungaigeanta a sheas mar éiseamlar den tséirbhís le tríocha bliana. 246073 Sin ráite, ní fheicim cén dóigh a leigheasfadh suim airgid an duine, is cuma cén tsuim atá i gceist, le faoiseamh a thabhairt do dhuine atá ag iarraidh faoiseamh intinne. 246074 Sin ráite, níl ann i ndáiríre ach go ndeachamar go Friday Harbor chun ceolchoirm a fheiceáil. 246075 Sin ráite, ní raibh mórán cainte ar an pholaitíocht toigh mhuintir Uí Eára. 246076 Sin ráite, ní “reibiliúnaigh” a bhí sa teaghlach – leoga, a mhalairt a bhí fíor. 246077 Sin ráite, ní shamhlaím na toghcháin a bheith ina mbuille marfach ag an Taoiseach. 246078 Sin ráite, rinne cumadóirí finscéal bunaidh an Stáit ó thuaidh jab chomh maith sin is go bhfuil daoine anois ann atá sásta Northern Irish a thabhairt orthu féin mar fhéiniúlacht. 246079 Sin ráite, rinne seisean pointe maith i gcoinne an iPhone: toisc gur fón agus uirlis teagmhála pearsanta atá ann ní féidir leis féin, fágaim, gabháil amach ag siúl leis an iPod ina phóca a thuilleadh. 246080 Sin ráite, sílim go mbreathnaítear orainn mar “ghlúin nua” sa mhéid is nár shealbhaigh muid an traidisiún beo ar an teallach agus gur faoi scáth an Ghaelacadaimh a shealbhaigh muid na hamhráin, agus an traidisiún dá réir. 246081 Sin ráite, tá ag éirí thar barr le IKEA agus tá Harvey Norman i ndiaidh oscailt. 246082 Sin ráite, tá an-chuid comharthaí dóchais ann fresin. 246083 Sin ráite, tá an teicneolaíocht chomh lárnach sin i mo shaol gur bhain mé úsáid as feidmhchlár iPhone is mé á tabhairt ar an saol! 246084 Sin ráite, tá an t-uafás eolais bailithe le chéile ag John Walsh anseo agus is iontach an saothar tagartha é ar an-chuid gnéithe de stair chultúrtha na hÉireann. 246085 Sin ráite, tá cáil idirnáisiúnta ar an scoil anois agus tagann daoine ó gach uile áit ar domhan chun ceol a fhoghlaim inár measc.” 246086 Sin ráite, tá cartlann ag gabháil siar na blianta ar fáil uathu. 246087 Sin ráite, tá feisirí eile a bhfuil roinnt Gàidhlig acu - nó nach bhfuil sí acu ach atá báúil léi mar sin féin. 246088 Sin ráite tá go leor daoine a bhfuil gráin acu ar an teanga nach mbeadh sásta a leithéad a admháil. 246089 Sin ráite, tá muidne in Éirinn, in ainneoin an Tíogair Cheiltigh, in aice le bun an liosta go hidirnáisiúnta maidir le seirbhísí leathanbhanda. 246090 Sin ráite, tá Rann na Feirste níos Gaelaí ná mar a bhí tá 15 bliana ó shin agus, má mhaireann an biseach, thig linn a bheith dóchasach. 246091 Sin ráite, tá saibhreas iontach ceoil le cloisint i stíleanna an-chuid fidléirí ar nós Joe Ryan, Seán Maguire, PJ agus Martin Hayes. 246092 Sin ráite, tá sé fíór go bhfuil na h-údarais ag déanadh praiseach ceart de na h-áiseanna turasóieachta atá faoi na gcúram. 246093 Sin ráite thug Jobs comhlacht uirlisí soghluaiste ar Apple agus dúirt sé go bhfuil barr rugtha acu ar Sony, Samsung agus Nokia mar chomhlacht uirlisí soghluaiste. 246094 Sin ráite, thuig gach ball ar an choiste, áfach, nach raibh an status quo sásúil, go raibh sé de dhualgas ar an stát na hathruithe a bhí tagtha ar an tsochaí a aithint agus gníomhú le cearta gach uile shaoránaigh, idir aosta agus óg, a chosaint. 246095 Sin rann a bhíodh ages na Géanna fiáine agus na Lianna Fála i mBeann Éadair na gcraobh fadó. 246096 Sin réamhrá fada a dhothain agus níl aon bhaint aige le h-abhar na trachtaireachta seo. 246097 Sin Rihanna le David Guetta agus a n-amhrán iontach nua! 246098 Sin rogha atá ann. 246099 Sin roinnt nodanna le cuimhneamh orthu agus tú ag ceannach gluaisteáin nua. 246100 “Sin ról na healaíne – a bheith ag ceistiú. 246101 Sin rud a aithneoidh na meáin luath nó mall. 246102 Sin rud a bheidh le plé. 246103 Sin rud a bhí againn ar fad ach a chaill an-chuid againn ar chúis amháin nó ar chúis eile. 246104 Sin rud a bhí ag baint leis na peileadóirí ar imir Cóilín, Máirtín agus Bosco leo. 246105 Sin rud a chuaigh i bhfeidhm uirthi agus, mar sin, away linn go dtí an Droichead agus bhí sé thar barr. 246106 Sin rud a d’fhéadfadh a chosc orainn iniúchadh ceart a dhéanamh ar a mhacasamhail de chóras le haghaidh riachtanaisí an lae inniu — gan na fadhbanna a chráigh an chéad iarracht. 246107 Sin rudaí tábhachtacha atá bainte amach le fiche bliain nó mar sin anuas.” 246108 “Sin rud amháin atá go maith faoin phost. 246109 Sin rud amháin fá stair na Sé Chontae - tá sé stairiúil. 246110 Sin rud amháin nach ndéanfadh sé. 246111 Sin rud atá ar siúl i láthair na huaire, agus tá na Briotánaigh ag teacht i dtreis ina n-oidreacht ceilteach. 246112 ’Sin rud atá i mo chloigeann, go bhfuil eolas i ngach ceantar. 246113 Sin rud a thuig rialtas Stát Aontaithe Mheiriceá cúpla bliain ó shin, nuair a chinntigh siad go mbeadh gach suíomh rialtais inrochtaithe - go díreach faoi mar a bhí gach foirgneamh rialtais. 246114 Sin rud, freisin. 246115 Sin rud ínneach a chaithfeas muid aghaidh a thabhairt air. 246116 Sin rud intangible. 246117 Sin rud nach bhfuil ar eolas ag daoine áirithe. 246118 Sin rud nach bhfuil na hIosrailigh sásta a thabhairt dóibh agus plean neamhoifigiúil acu an Bhalla Thiar a chur isteach le Iosrael. 246119 Sin rud nach dtig le hairgead a cheannach.” 246120 Sin rud nach dtiocfadh leat a rá faoin Tuaisceart.” 246121 Sin rud nach dtuigim; méadaíonn an trácht go huafásach gar don chathair. 246122 Sin rud nach luaitear nuair a bhíonn colún á scríobh: go bhfuil an-chuid deiseanna ann dóibh siúd a úsáideann na líonraí seo i gceart. 246123 ‘Sin rud nach ndéanaimse go brách’, arsa Donnchadh. 246124 Sin rud nár dhein Coiste Cearta Shoisialta, Eacnamaíochta agus Cultúrtha riamh roimhe, ráiteas a éisiúint ar cheist teanga mar seo. 246125 Sin rud NÁR tharla i mbaincéireacht agus i ngnónna na tíre seo le linn do Rialaitheoir Airgeadais, Aire Airgeadais agus Rialtas a bheith i mbun na tíre agus bhí tíortha eile in Aontas na hEorpa chomh dona céanna. 246126 Sin rud nár thug an Celtic Tiger leis: nádúr an duine. 246127 Sin saibhreas teanga dhuit. 246128 Sin saighdiúirí airm na hÉireann nach ea! 246129 Sin sainmhíniú an tseicteachais agus ní strainséir ar bith é Cúil Raithin don seicteachas chéanna. 246130 Sin samhail an choimhthiúcháin fada siar i stair na scannánaíochta - Dustin Hoffman i dtús ‘The Graduate’, mar shampla. 246131 Sin sampla eile den mhaorláthas ar mire seo a bhionn ar bun ag eagrasaí ar nós an Fhorais, á mbeathú féin agus ag ligint eagrasaí eile chun báis. 246132 Sin sampla mhath den na fadhbannan a bheadh ann. 246133 Sin saoirse nach dtig liom a thabhairt suas agus ní cheart go mbeadh ar mo fhear chéile sin a thabhairt suas ach oiread.’ 246134 Sin saol an 21ú linn. 246135 Sin saol an duine fhéinfhostaithe is dócha. 246136 Sin sárú cearta na ndaltaí Moslamacha féin gan trácht orthu siúd ar de shliocht Afraiceach, Spáinneach, Aiseach, Eireannach, Ollannach agus eile iad. 246137 Sin scannán atá siad ag déanamh thiar ar an gcnoc. 246138 Sin scéal, agus ’siad na Deartháireacha Uí Chualáin - muintir Coen agus Dardennes na hÉireann amach anseo b’fhéidir- an bheirt cheart chuige. 246139 Sin scéal an Chatha go nuighe seo. 246140 Sin scéal bháis Chú Chualainn, agus stair an deilbh atá in Árd Oifig an Phoist. 246141 Sin scéal do lá eile. 246142 Sin scéal eile! 246143 Sin scéal eile. 246144 Sin scéal eile, áfach. 246145 Sin scéal eile, ar ndóigh. 246146 Sin scéal eile do lá eile. 246147 Sin scéal eile lena mbeifear ag plé amach anseo, b¹fhéidir. 246148 'Sin scéal gan dabht!' ar sé liomsa, 'Ach bheadh amhras orm nach mbeadh sé oiriúnach don leabhar san agat!' 246149 Sin Séamus bocht Heaney ag éisteacht go fadfhulangach le Lou Reed atá ag geabadh gan scíth faoi Taobh Fiáin den saol atá le teacht – nó an saol in bhfuil muid anois, a Mhaggie. 246150 Sin seans thar barr do na ceantair Ghaeltachta. 246151 "Sin séideán cruaidh go leór," adéar- faidhe nuair a thiocfadh treall ghoirid de ghaoith a bhéadh measardha tréan. 246152 Sin seoladh na reilige Caitlicí is ársa san Astráil. 246153 Sin-sin-seanaintín leis ab ea Gráinne Mhaol Ní Eochaidh. 246154 “Sin-sin-sin-sin-seanuncail leis ab ea Cú Chulainn Ó hEochaidh, laoch thar laochra Éireann, agus d’fhulaing Charlie a chuid créachtaí polaitiúla go calma agus go cróga, mar a rinne Cú Chulainn. 246155 Sin siocair eile, is dócha, go bhfuair muid tacaíocht ón Aire. 246156 Sin slí amháin chun teacht timpeall ar théip dearg is dócha! 246157 Sin slisín den stuif atá le feiceáil gach uile sheachtain, cá bhfuil na cláir mhaithe faisnéise? 246158 Sin smaoineamh a thug ábhar machnaimh go leor dom an oíche sin. 246159 Sin smaoineamh, Seo suíomh suimiúil.. 246160 Sin smaointe leathstócaigh ag cur dúshlán a thuistí agus a mhuinteoirí. 246161 Sin sprioc eile atá ag Gaeilge na Breataine- cuidiú a thabhairt do dhreamanna nua, ach muna mbíonn fhios againn go bhfuil siad ann, ní féidir linn an sprioc sin a bhaint amach! 246162 Sin tagairt don mhéid clubanna oíche atá ann, a mheallann daoine ó cheantair náisiúnacha fud fad na cathrach. 246163 Sin tagairt eile do shaothar Mhick.” 246164 Sin taobh amháin de. 246165 Sin taobh amháin den scéal. 246166 Sin teach tábhairne a bhfuil clú agus cáil air de bharr an mhéid ceoil a bhíonn ann. 246167 ‘Sin teachtaireacht atá le foghlaim fós ag aontachtóirí agus dilseoirí, gur féidir cuairt a thabhairt ar reilig gan bagairt ó na huaigheanna, gan bagairt do na huaigheanna ata ann. 246168 Sin teachtaireacht rialtas na linne, agus chreid daoine i gceantracha bochta Protastúnacha gur dream iad na Caitlicigh nach dtiocfadh leat muinín a bheith agat iontu. 246169 Sin teachtaireacht shoiléir a thug siad i léirsithe fud fad na tíre an deireadh seachtaine seo caite. 246170 Sin téacs na teachtaireachta atá ag dul thart ó dhuine go duine i saol na Gaeilge san am i láthair mar a bheadh spideog ag eitilt ó chrann go crann. 246171 Sin teaghlach amháin nach molfaidh laetha saoire a chaitheamh in Éirinn. 246172 Sin teanga eile ar mhaith liom a fhoghlaim dá bhfaighinn an t-am air. 246173 Sin thart ar 10% den líon a iompraíonn Ryanair agus tá siadsan ar cheann de na comhlachtaí is mó ar domhan ó thaobh aerthaistil de.” 246174 Sin thart faoin mhéid céanna a vótáil do Shinn Féin san olltoghchán i 1918. 246175 Sin tionchar na gcomhghnásanna teanga duit. 246176 Sin tír nach dtugann aird ar bith ar rúin na Náisiún Aontaithe, nó ar chearta daonna na bPalaistíneach. 246177 Sin titim de €25 milliún ar an mbliain seo caite. 246178 Sin titim mhór gan trácht ar aon bhearna. 246179 Síntiúis ó Ghaeil Mheiriceá a chuidigh leis an scoil a choinneáil ag gabháil do dtí seo mar aon le hairgead a chuir grúpaí is daoine ó gach cearn den tír. 246180 Sin toil Dé agus ní fiú bheith ag argóint le Dia. 246181 Sin toisc nach téarma oifigiúil é “Union Jack” Bratach an Aontais is ea an t-ainm ceart. 246182 Sin Tomás Mac Gearailt agus Traolach Ó Riordáin. 246183 Sin torann na mílte inchinní beaga ag pléascadh timpeall na tíre!” 246184 Sin trian den iris lán, áfach. 246185 Sin tuairisc ghonta ar ghnó casta ar gá foighne is fuinneamh ina chomhair. 246186 Sin tús leis an liosta. 246187 Sin uasmhéid an díolacháin a d'fhéadfaí a bheith ag súil leis as nuachtán Gaeilge, dar liomsa. 246188 Sin uile a bheadh fé riamh go smiorrfaí a smuasach. 246189 Sin uile atá ionainn. 246190 ‘Sin uile atá le rá agat, an ea?’ arsa Aoife ar ball. 246191 ‘Sin uilig ráite, bhí cúpla smaoineamh suimiúil a tháinig chun tosaigh i Leitir Ceanainn. 246192 Siobhán: An é sin an fear ard rua atá i gceist agat? 246193 Siobhán Barber agus í ag saothrú sult scléipiúil is léir. 246194 Siobhán: Meas tú an bhfuil cailín aige? 246195 Siobhán Ní Chuana, Corcaíoch, ball foirne Chumann Lúthchleas Gael i bPáirc an Chrócaigh i dteannta Neil Mhic Aoidh, Gaoth Dobhair agus Dún na nGall, le linn an tseolta. 246196 Siobhán Ní Laoire, Léachtóir le Gaeilge agus le Léann Éireannach, Institiúid Teicneolaíochta Bhaile Átha Cliath (DIT). 246197 Siobhán Ní Shearcaigh a bhí mar réiteoir acu. 246198 Siobhán O'Kelly Foilsithe an Dé Céadaoin, 03 Samhain 2010 16:11 Cé hé/hí an duine deireanach ar sheol tú téacs chuige? 246199 Siobhán: Tá cinnte agus téagartha. 246200 Siobhán Uí Scanláin as Béal Átha an Ghaorthaidh a bheidh ag comhrá le Máirtín Tom Sheáinín ar an gclár anocht. 246201 Síobtha ar shiúl a bhí a chúthaileacht. 246202 Siocair eile gur thiontaigh na daoine in aghaidh Fhianna Fáil is ea gur ísligh siad oifigí an stáit. 246203 “Siocair go bhfuil na daltaí ag an scoil seo ag fáil a gcuid oideachais trí mheán na Gaeilge roghnaigh siad Spáinnis a fhoghlaim tríd an chlár. 246204 Siocair gur beag ar bhunadh na gcathrach bunadh na tuaithe. 246205 Siocair gurb iondúil go mbíonn páirt dhíreach acu sa scéal atá faoi chaibidil agus go mbíonn teacht acu ar fhoinsí eolais nach mbeadh ag an iriseoir. 246206 Siocair nach raibh ag a mhuintir ach é agus é amuigh achan oíche go mbíodh sé an-mhall, bhí an t-athair ag maíomh agus ag moladh gurbh é an chéad rud a dhéanfadh sé, nuair a thiocfadh sé chun an bhaile, an paca cártaí a bhí ina phóca a dhóghadh. 246207 Siocán bán a bheirtear ar an chinéal a bíos mar bhéadh brat éadtrom sneachta ann, agus deirtear go bhfuil siocán dubh ann nuair a bíos an talamh sioctha le fuacht, ach gan é geal ar chor ar bith. 246208 Síocháin agus dea-thoil atá i dteachtaireacht na Nollag le dhá mhíle bliain. 246209 Síocháin, síocháin, síocháin is solas, a ghrá. 246210 Sioc liath an Aibreáin a dhónn na gais. 246211 Sioc maidean Lae Bealtaine, an sioc a chuaigh sa dosna seanóirí, ach an sioc ba throime dár tharluigh riamh. 246212 Siod a roghnaigh mé, níl focal ar bith eile ag duine a bhfuil meas aige air féin. 246213 Siodhmall mac Cairbre chruim, mic Ealcmhair, mic Dealbhaoith. 246214 Síofra: An mbeidh tú saor anocht a Mhuireann? 246215 Síofra: Ar mhaith leat bia Síneach a ordú agus féachaint ar scannán? 246216 Síofra is ainm di. 246217 ‘Síofra Ní Bhroin nach ea? 246218 Sióga nua-aoiseacha atá sa dá leabhar seo. 246219 Siollabas don Teastas Shóisearach, Gaeilge, l.18; An Ardteistiméireacht, Gaeilge, Na Siollabais agus An Córas Measúnachta, l.6/7). 246220 Síolraíonn cuid mhaith de mhuintir na hÉireann ó na Ceiltigh agus eascraíonn cultúr na nGael go mór ón dream céanna. 246221 Síolta, an Chreatlach Náisiúnta Cáilíochta d’Oideachas na Luath-Óige Is é beartas na Roinne Oideachais agus Scileanna i leith oideachais sna luathbhlianta caighdeán an tsoláthair a ardú i suímh Chúram agus Oideachas na Luath-Óige (ECCE). 246222 Síolta an dúchais curtha ag Ann agus Harry agus, ainneoin an chruatain seo ina saol, táid beirt ina chúinne go beo beathach. 246223 'S iomaí híot a chuir tú cor bealaigh ort féin le mise a fhágáil 'na bhaile. 246224 Siombail den fheabhas a bhfuil aithne amuigh uirthi is ea an ERC anois, agus beidh sí ag dul ó neart go neart faoi Fhís 2020." 246225 Siombail den tslí ina bhfuil an tsean-tSín fite fuaite leis an tSín nua atá ag teacht chun cinn anois. 246226 Siombail na saoirse atá ann anois, agus sin an dearcadh atá ag cuid de na Breatnaigh atá ag iarraidh tír neamhspleách dóibh féin. 246227 Siombail phaiteanta é an nós seo de na luachanna úra atá i réim sa tír. 246228 Siombal na sainte é Quinn agus má tá daoine ann ó thuaidh a cheapann a mhalairt, a chreideann go bhféadfadh sé an maoin seo a ghnóthú ar ais, bhuel tá meall mór oighir agam sa chúlghairdín ar mhaith liom díol leo! 246229 'S iomdhuidh cath is teangamháil a rabh Fianna Éireann ann ar feadh na seacht bliadhan & chruthuigh an Feardhgamhain gur bé féin an ceathramhadh fear a b'fhearr in Éirinn a bhí ins na Fiannaibh Éireann. 246230 Siomha Ní Mhuircheartaigh, Baile an Fheirt? 246231 Sionnaigh go suanmhar i gcuaisí dorcha, Ar uair an bhrothaill i meán an lae. 246232 Siopa agus Caifé an Mhúsaeim ar oscailt shínte gach Dé Domhnaigh ó 12 pm. 246233 Siopa amháin, díreach síos ón óstán, Don Quixote, plódaithe. 246234 Siopa beag tuaithe a bhí ann ina raibh gach rud ó rothair go bia á dhíol. 246235 Siopadóir: Ceart go leor. 246236 Siopadóir: Dia duit ar maidin, a chara. 246237 Siopadóireacht Comparáid le haghaidh uirlisí cistine, beidh tú a threorú conas a shábháil ar uirlisí cistine agus trealamh. 246238 Siopadóireacht, pisreoga, an nádúr, i. Lus an Chrom Chinn, Na Blianta Bána, agus bráca na h-ainnise duairc le brath sna dánta ómóis dona chlann agus dánta i gcuimhne a chairde dhílis a spreag ann an t-ionspioráid iad a scríobh. 246239 Siopadóirí & gnóanna Bhaile Locha Riach Tá Gaeilge Locha Riach, Glór na nGael agus Conradh na Gaeilge ag eagrú ‘Comórtas na bhFuinneog’ arís le haghaidh Sheachtain na Gaeilge. 246240 Siopadóir: Nach bhfuil an aimsir uafásach? 246241 Siopa do tháirgí sláinte agus áilleacht sa siopa dea-bhail coirp agus aigne, áit a bhfaighidh tú rogha leathan de nithe le haghaidh cúraim chomhlacht. 246242 “Siopa Fheirm Ghabhar Chléire” a bhí scríofa air. 246243 Siopa leabhar le caifé atá anseo. 246244 Síorchorraíl a léirítear ins na samhailtí raidhsiúla agus atá bunaithe ar easpa cinnteachta ins an duine féin. 246245 Síorfhonóid agus cleithmhagadh gan chríoch a bhíodh á imirt air ón chéad lá ar scoil dó agus níor athraigh an lá seo faic na ngrást leis an staid shuarach a mhair le deich mbliana anuas. 246246 Sior Grifin Marcam a bhí i mbun na marcach is bhí Deon Harington orthu, eachtránaí is scríobhneoir. 246247 Síos an bóthar, tá an seanstáisiún le feiceáil go fóill, ach is fada an lá ó bhí traenacha ann. 246248 Síos an ghleann ansin go dtí An Crúiscín agus in airde linn arís go dtí an Mullach Glas. 246249 Síos an staighre léi agus d’oscail sí an doras d’Emma. 246250 Síos an staighre leis ansin agus chuaigh isteach i seomra dorcha ina raibh beár beag sa chúinne. 246251 Síos ar an urlár leis an chlann uile, iad ag iarraidh foscadh a fháil taobh thiar den tolg nó de na cathaoireacha. 246252 Siosarnach ard ag teacht ó liáin na muilte, an fhuaim ag méadú agus ag laghdú le gach casadh den lann. 246253 ‘Siosarnach i Síoda an Tráthnóna’ Téann an fhuaim as sin trí thollán gairid, fithis na céarach, chuig an tiompán – is é sin, druma na cluaise. 246254 Sioscadh na Gaoithe By Nan Tom Teaimín Ar fáil ó Chló Iar-Chonnacht ón Luan, an 24 Márta, 2014. 246255 Sioscadh na leabhar i Leabharlann Dhún an Airgid. 246256 Síos go dtí lios ar leith i lár caoráin rúnda taobh amuigh de Thulach Mhór a chuir sé laoch na nuachtóireachta le cur síos a dhéanamh ar na Cluichí Cainte a tionóladh ansin ar na mallaibh. 246257 Síos léi ar a glúnaibh ag cuardach léine le Cuimín a bí i ndrár íochtair an drisiúir. 246258 Síos léi de léim arís, ach bhí dris mhór ag fás idir claí agus bóthar, agus chuaigh a cois i bhfastó ann. 246259 Síos leis an dara babhta. 246260 Síos leis chuige sciobol Brighid, isteach air sean-bhfuinneog dall a bhí ionns a' bhalla, go díreach air son a' cat a theacht amach agus isteach am ar bith a thiocfadh sé. 246261 Síos leobhtha agus drod siad an sean-bhfuinneog le clocha agus fuair gach nduine acu bata maith agus isteach leobhtha ins an sgioboil. 246262 Síos le Seaghán agus a' chomrádaidhe bhí aige, agus druid siad a' sean-bhfuinneog le clocha. 246263 Síos linn go dtí an Mersey an lá dár gcionn, nuair a labhair an tUachtarán ar bord LE Eithne faoin Tóstal 2013. 246264 Síos liom an abhainn gá ngabháil go tapaidh, char smaoinigh mé níos mó air na bá. 246265 Síos liom ansin go dtí cillín faoi thalamh, áit ar fágadh mé i moshuí liom féin ar feadh fiche bomaite nó mar sin. 246266 Síos liom maidin Dé Luain is fuaireas jab an chreamary agus bhíos ann nach mór 35 bliain. 246267 Síos liom sa bháisteach go dtí mo chaife áitiúil, áit a raibh fógra ag cur in iúl go raibh gréasán WiFi ar fáil. 246268 Síos ó €34.05m go dtí €33.55m. 246269 Síos trí na blianta bhuail tintreach é, briseadh a sciathán agus, chomh mall le 1991, bhris creachadóir ceann dá mhéara coise. 246270 Síos trí na haoiseanna d’fhéach ealaíontóirí ár nós Giotto, Hieronymos Bosch, Leonardo Da Vinci agus Michelangelo lena gciall féin a bhaint as na scéalta. 246271 Síos uainn tá bó ag trasnú na sráide, chomh mórluachach ina cuid gluaiseachtaí le banríon na ríochta ag déanamh na gcos i measc na cosmhuintire. 246272 Síothlóidh an callán ar feadh tamaill éigin, agus ní beag an méid é sin féin. 246273 ‘Sip’ a bhí ar mo chasóg, agus, dá bharr sin, bhíos ‘lasy’ agus ‘crasy’. 246274 ’Sí paraidím lofa fhéinchosantach an tSuí Naofa ná, fiú go dtí an lá atá inniu ann, nach beart coiriúil é, ach ‘peacaí’ ainghníomhartha péidifíleacha na cléire. 246275 Sipheonadh na hAcmhainne Náisiúnta Beidh Enterprise ag buanú na bréige go mbeidh siad páirteach sa gheilleagar áitiúil/náisiúnta nuair is léir nach mbeidh aon páirt ach ach páirt an ghadaí. 246276 Sir Alexander Chapman “Alex” Ferguson 1 Dar le Colm Mac Séalaigh, ba é diongbháilteacht Mhic Fhearghusa an ghné a chinn go mbeadh blianta fada glórmhara ag Manchúin Aontaithe chun tosaithe foirne uile na Príomhshraithe. 246277 Sir Alexander Chapman “Alex” Ferguson Dar le Colm Mac Séalaigh, ba é diongbháilteacht Mhic Fhearghusa an ghné a chinn go mbeadh blianta fada glórmhara ag Manchúin Aontaithe chun tosaithe foirne uile na Príomhshraithe. 246278 Siria, Éimin, léirsithe, slógaí, is doirteadh fola Tá léirsithe is slógaí fud an Mheánoirthir inniu, go háirithe in Éimin agus in Siria. 246279 Sir Kenneth Pugh Thompson (1909-1984) a bhí ina fheisire i Walton agus bhí drochmheas aige ar na hÉireannaigh agus ar cheardchumainn. 246280 Sirriamaí agus Cláraitheoirí Contae Forfheidhmíonn Sirriamaí breithiúnais i gcontaetha Chorcaí agus Bhaile Átha Cliath agus forfheidhmíonn Cláraitheoirí Contae iad in áiteanna eile. 246281 Sir William: Níl a fhios agam aon rud faoi aon rud. 246282 ’Sí Saoirse Ronan aisteoir mná mór domhanda scannán Éireann faoi láthair. 246283 S: Is iondúil go dtógaimid isteach idir 50 agus 80 rón in aghaidh na bliana. 246284 'Sí siúd an chaoi, an rud do b'fhearr leis ins an gcaisleán do bhreith libh, cead do thabhairt daoibh chuige. 246285 S: Is oth liom a rá, go bhfuil neart cúiseanna ann. 246286 ‘Site for Sale’ an teideal a bhí ar an bpictiúr. 246287 SI: Thug Aisling Ní Fhearghais agus Charlotte Nic Ghiolla Chomhaill ó Choláiste Oiriall Mhuineacháin orthu féin scagadh a dhéanamh ar na slite ina bhféadfaí cuidiú le daoine a fhulaingíonn ón ghalar SI (Scléaróis Iolrach). 246288 Sitric mac Amhlaoibh do dhul do dhéanamh creach i n-Ulltaibh i luingeas mór, gur hairgeadh leis Cill Chleite is Inis Cumhscraigh, go dtug iomad braighde is maoine asta. 246289 Siubailigidh libh go bhfuighidh sibh braon le ól." 246290 "Siubhailigidh libh giota beag eile." 246291 "Siubhail leat liom-sa," a dubhairt sé, "agus fág annsin iad." 246292 Siubhail leobhtha an cúigear ag tareraingt ar nighean rí an domhain thoir. 246293 Siubhail leobhtha go dtainic siad isteach insa tríomhadh hoidhche go crothán beag toighe. 246294 Siubhal an cúigear leobhtha go dtainic an oidhche ortha. 246295 "Siubhal leat linne" arsan fear raudh & fág annsin iad." 246296 Siubhal leat linne & fág annsin iad. 246297 Siúd amach í, ag gabháil síos an tsráid chiúin ghrianmhar. 246298 Siúd amach leis na luchóga, ceann ar cheann, chun go bhfeicidís an cáca uair amháin eile. 246299 Siúd an uair ba dhual bheith déarach, siúd an uair do bhuair an taobh so. 246300 'Siúd a's go raibh fearg mhór air níor dhubhairt sé dadaidh, nó duine mall- fhoclach dúrúnta do bhí ann. 246301 Siúd chun siúil iad, ag cíoradh colún, coirnisí agus cloch. 246302 Siúd é ag cur síos dom ar an saol ina bhaile dúchais san Afraic, tamall ó dheas den cheantar a ndeachaigh eitleáin na Fraince i ngleic le hAl Qaida mí Eanáir seo caite. 246303 Siúd é an Domhnach a dtug mé grá dhuit An Domhnach deireanach roimh Dhomhnach Cásca Is tú ar do ghlúine ag léamh na páise, ‘Sea bhí mo dhá shúil a’ síor thabhairt grá dhuit. 246304 Siúd é an Domhnach a dtug mé grá dhuit An Domhnach díreach roimh Dhomhnach Cásca Is tú ar do ghlúine a’ léamh na Páise, Is go raibh mo dhá shúil ag síor-thabhairt grá dhuit. 246305 Siúd é an Domhnach a dtug mé grá dhuit An Domhnach díreach roimh Dhomhnach Cásca Mé ar mo ghlúine ag léamh na Páise, Is bhí mo dhá shúil ag síor-thabhairt grá dhuit. 246306 Siúd é ár bPolaiteoir na Bliana, Seán Ó Neachtain. 246307 “Siúd é ina shuí sa tsuíochán deireanach.” 246308 Siúd é meon na ndaoine: Murar féidir leo an gníomh a cháineadh cáinfidh siad an bhaois a mhaíonn as. 246309 Siúd faoi dhéin an óstáin sinn, an Howard Johnson, agus as sin caol díreach go dtí an lárionad siopadóireachta atá láimh linn, é gránna go maith ar an dtaobh amuigh, galánta istigh. 246310 Siúd fríd an fharraige é scál an gréine, fear agus cóta gorm air agus snáithe dearg ina léinidh. 246311 Siúd go léir a bheith scaoilte ar Déileálann an Idirlíon agus a sheoladh trí ríomhphost. 246312 Siúd iad a bhí i bhfeighil an tí. 246313 Siúd iad de phreab ina seasamh os comhair Pheadair Naofa, a dúirt leo: "Bhí an triúr agaibh dea-bhéasach dea-bheathach i gcónaí, ach sula mbeidh cead agaibh dul isteach i bParthas, caithfidh sibh test beag a phassáil. 246314 Siúd í an chúileann is gile múinte Dár oscail súil is dhá maireann beo, Dá mba liomsa dúiche nó eastát Lord Lucan Dar brí mo chúise ba liomsa an tseoid. 246315 Siúd í ina seasamh i solas an halla ag amharc orm agus a dá shúil ag dul amach as a ceann. 246316 Siúd isteach ar pháirc na himeartha mé, camán fíorach i mo ghlaic, díocas ionam don mbáire. 246317 "Siúd sa chlaí linn!" arsan gabhar. 246318 Siúd séan ar an oidhre óg nach bh'fanfaidh leis go deo, Is beidh bua Chonnachta ag Línseach Bhearna. 246319 Siúd séan ar an oidhre óg nach scarfaidh leis go deo, Is beidh bua Chonnachta ag Línseach Bhearna. 246320 Siúd siar faoi dheifir iad nó go bhfaca Aletta an áit: an claí briste, an geata, an teach mór ag bun an ghairdín: bhí seanchapall luascáin in aice na tairsí, é ag bogadh leis an ngaoth agus gáire na clainne mairbhe ina thimpeall. 246321 Siúil leat agus féadann tú an smut sin a chaitheamh díot anois nó scanróidh tú lucht an tsiopa.” 246322 Siúil leat suas go bhfeicfidh muid cén ceann is fóirsteanaí.” 246323 Siúil síos príomhshráid na hUaimhe aon lá den tseachtain agus cloisfidh tú canúint BÁC agus feicfidh tú geansaithe BÁC i measc an tslua. 246324 Siúlach Scéalach 13ú Aibreán 1214 Siúlach Scéalach 6ú Aibreán 2014 1. Francie McGinty a bhí beo nuair a bhí An tAth. 246325 Siúlach Scéalach 23ú Marta 2014 C MacMathúna le Tomás Ó Domhnaill, Donncha Ó Gallchóir agus Pádraig Seoighe agus Antoine Ó Maolalla ar Oileán Acla 1957. 246326 Siúlach Scéalach 9ú Feabhra 2014 Pádraig Ó hAmaill ag caint le P. Ó Conluain fá pharáid do chearta sibhialta in Ard Mhacha sa bhliain 1968. 246327 Siúlach scéalach atá Brian Ó Gaibhín, saoi Áras Chrónáin, a bhunaigh Muintir Chrónáin Chluain Dolcáin sa bhliain 1990. 246328 Siúlach Scéalach Dé Domhnaigh 16 Márta 2014 Sa tsraith seo á cur i láthair ag Ian Lee beidh seoda seanchais agus scéalaíochta a thaifead Radió Éireann. 246329 Siúlach Scéalach Dé Domhnaigh 23 Feabhra 2014 Sa tsraith seo á cur i láthair ag Ian Lee beidh seoda seanchais agus scéalaíochta a thaifead Radió Éireann. 246330 Siúlach Scéalach Dé Domhnaigh 27 Aibreán 2014 Sa tsraith seo á cur i láthair ag Ian Lee beidh seoda seanchais agus scéalaíochta a thaifead Radió Éireann. 246331 Siúlach Scéalach Dé Domhnaigh 30 Márta 2014 Sa tsraith seo á cur i láthair ag Ian Lee beidh seoda seanchais agus scéalaíochta a thaifead Radió Éireann. 246332 Siúlach Scéalach Dé Domhnaigh 4 Bealtaine 2014 Sa tsraith seo á cur i láthair ag Ian Lee beidh seoda seanchais agus scéalaíochta a thaifead Radió Éireann. 246333 Siúlach Scéalach Dé Luain 11 Márta 2013 Sa tsraith seo á cur i láthair ag Ian Lee beidh seoda seanchais agus scéalaíochta a thaifead Radió Éireann. 246334 Siúlaim an trá: ar dhuirlingí, ar chloichíní, Ar chragacha, ar leacacha, ar fheamainn, ar láib. 246335 Siúlaim ar an prom nach mór gach lá, siúl réasúnta tapaig. 246336 Siúlaim ar na cnoic, cois farraige, áit ar bith i ndáiríre. 246337 Siúlaimid amach sa ghairdín agus ligimid don úll casadh ar an bpéitseog, le teachtaireachtaí a iompar idir an rós agus an tseasmain. 246338 Siúlaim thart sna sráideanna cúnga, rúnda seo in Chetrapati, in Thamel agus in Kantipath. 246339 Siúlaim timpeall uair amháin eile. 246340 Siúlamar suas cosán na haille go hostán tar éis an tsearmanais agus chaitheamar an lá ag ceiliúradh go tráthnóna. 246341 Siúlann Bríd timpeall ag féachaint ar an gceantar ina bhfuil siad. 246342 Siúlann daoine isteach i mbeár ach bíonn scanrú orthu an teanga a úsáid, ar eagla go mbeadh daoine ag magadh fúthu. 246343 Siúlann m’fhear céile agus mé ar na cnoic sa samhradh. 246344 Siúlann muid idir fálta iontach arda, agus trí choillte atá lán de phlandaí speisialta, mar an caiméilia, a mbíodh an-tóir air i Lucca. 246345 Siúlann na mná ar deiseal agus na fir ar tuathal, timpeall na cearnóige, agus iad ag déanamh géarstaidéir ar a chéile go dtí go n-aimsíonn siad an duine a bhfuil dúil acu ann. 246346 Siúlann sé agus tchíonn sé daoine, tchíonn sé carranna. 246347 Siúlann seisear i ngarda brataigh tharam, gach duine acu ag iompar brataigh, gan ceann acu bainteach le hÉirinn. 246348 Siúlann sé is siúlann leis,Gan neach ar cheachtar taobh de,Scaipeann samhnas béil na hoíche,Gáire calcaithe na teilifíse. 246349 Siúlann sé leis agus a cheann cromtha. 246350 Siúlann siad an baile ar fad ar thóir othar. 246351 Siúlann siad go neamhfhoirmiúil tharainn. 246352 Siúlann siad na cúrsaí céanna chomh minic sin go bhfágann siad slí shoiléir dá naimhde. 246353 Siúlann siad timpeall ar bharraicíní agus canann siad suantraithe binne. 246354 Siúlann Travis isteach, é ag caitheamh caipín baseball dearg, seanchulaith dúghorm pinstripe, bróga caite, léine bhán agus buidéal plaisteach dhá lítear is é folamh. 246355 Siúlann TRAVIS (Travis) isteach ón bhfásach, é fágtha balbh ag a eachtra, tar éis dó a bheith ar shiúl le ceithre bliana anuas. 246356 Siúl crua a bhí sa siúlóid fhada gan amhras - tuairim is 20km! 246357 Siúlfaidh mé gach cearn den tír dá ngríosú. 246358 Siúlfaidh siad ar Lána ‘Longarm’ i dtreo an teach tabhairne áitiúil, “The Wicked Thimble”, Halla an Bhaile nó le milseog a bheith acu i siopa seacláide “Fat Quarters”. 246359 Siúlfaidh slua ar Chosán na nOilithreach agus iomainn á gceol agus píobaireacht á seinm acu. 246360 Siúlfaidh tú ag an tús le giotaí reatha anois is arís ach ag an deireadh san iomlán tá tú in ann rith gan stró ar feadh 10 ciliméadar. 246361 Siúlfaidh tú suas chuig barr na cúirte agus rachaidh tú isteach i mbosca an fhinné. 246362 Siúl garbh gan chosán taobh le glór na habhann thuas i dtreo easa, áit a raibh na Béiceoirí in ard a ngutha le gála gaoithe agus iad ar a seacht mhíle dícheall ag iarraidh sinn a scuabadh anuas ó thaobh an chnoic. 246363 Siúl is dóigh an tslí is fearr ar fad. 246364 Siúl leat níos daighne sa choill dhubh dhorcha agus faigh amach na heachtraí a thiteann amach nuair a thagann loch glic ar ulchabhán, ar nathair agus ar garbhán ocrach.. 246365 Siúlóid 12 mhíle a bhí ann a thosaigh ag an Chlegg agus a lean ar aghaidh trí chuid de na Beanna Beola is iargúlta atá le fáil. 246366 Siúlóid ar son Oispís na Gaillimhe ar siúl ar an 15ú den mhí seo ag tosú ag 1.30 ó TG4 go dtí Coláiste Lurgan. 246367 Siúlóid cúig lá a bheidh ann, Máirt 2 Iúil, ó Bhalla Thuaidh, Baile Átha Cliath go Tearmann Bearaigh, Contae Ros Comáin. 246368 Siúlóid dheas atá i gceist, trí choillte arda fionnuara. 246369 Siúltar raon leathan mothúchán agus na húdair ag dul i ngleic leis an bhás, idir an duairceas, an cur síos lomnocht agus fiú amháin an greann. 246370 Siúracha na Trócaire a bhí i bhfeighil na scoile ó 1927 go 1996. 246371 Siúráilte, ní rabhadar i dteideal na céimíochta sin ach bhí an tír lán d'amadáin is d'óinseacha a chreid pé ní a bhítí a fhógairt. 246372 Siúrálta, thug Fanny and Alexandra cnag idirnáisiúnta agus Oscar dó sa bhliain 1983, agus bhí an gradam sin tuillte go maith aige. 246373 “Siúr dúirt muid leis go raibh sé sin i gceart mar theideal ar an turas.” 246374 Siúr, nach Culchie tú féin, a Chruiser, agus teach agat thuas ar an chnoc i mBinn Éadair in aice leis an Ghé Ó Broin?’ 246375 Siúr nach linne an áit, beagnach? 246376 Siúr ní gá dom ach amharc ar Questions and Answers, nó *Suggestions From Chancers *mar is fearr aithne air, oíche Luain ar bith ar eagla gur chaill mé óráid phlámásach shuimiúil ar bith i rith na seachtaine. 246377 Siúr ní raibh aon chluiche ann. 246378 Siúr téann gach aon chéimí sa tír ag sciáil uair sa bhliain ar a laghad anois, ach ní gach lá a fhaigheann bean deich ndearbhán breise leis na Corn Flakes. 246379 SJW: Ar leibhéal pearsanta, ba mhaith liom níos mó forbartha a dhéanamh ar an stíl atá agam agus a bheith dílis don traidisiún ag an am céanna. 246380 SJW: Ar ndóigh, mo mhúinteoir, Michael Tubridy. 246381 SJW: Canaim - nuair nach mbíonn daoine ag éisteacht! 246382 SJW: Ceapaim go bhfuil caighdeán an cheoil thraidisiúnta chomh hard i mBaile Átha Cliath leis an an gcuid eile den tír ach ní dóigh liom go bhfuil stíl faoi leith ag ceoltóirí sa chathair. 246383 SJW: Cé go bhfuil sé mar phríomhaidhm sa churaclam an ceol traidisiúnta a chur chun cinn sa tseomra ranga, sílim go mbeadh sé níos oiriúnaí curaclam ceoil na scoileanna a bheith bunaithe díreach ar an gceol traidisiúnta. 246384 SJW: Faoi láthair, níl mé ag iarraidh aon albam a dhéanamh le díol nó aon rud. 246385 SJW: Is iad na laochra atá agam ná an fidléir John Carty, agus san amhránaíocht, Cór Chúil Aodha. 246386 SJW: Is maith liom a bheith ag léamh, leabhair stairiúla, go háirithe. 246387 SJW: Is maith liom ceol a chasadh le mo dheirfiúr Emma nuair a thagaim abhaile ag an deireadh seachtaine. 246388 SJW: Is múinteoir bunscoile mé i Scoil Cholmcille Naofa i gCnoc Liamhna, Baile Átha Cliath. 246389 SJW: Níl albam déanta agam go fóill, ach mar chuid den chúrsa atá á dhéanamh agam i mbliana, tá rogha againn dlúthdhiosca a thaifeadadh. 246390 SJW: Seinnim rud beag ar na píobaí. 246391 SJW: Sheinn Michael le Ceoltóirí Cualann, leis na Chieftains agus le Banna Céilí an Chaisleáin. 246392 SJW: Tá roinnt mhaith taistil déanta agam leis an gceol. 246393 SJW: Thosaigh mé amach ar an bhfeadóg stáin ar scoil le hAnne Lynch. 246394 Skálda - Éigse is Eachtraíocht sa tSean-Lochlainn Aistriúcháin ar scéalta Sean-Íoslainnise faoi fhilí. 246395 Skálda - Éigse is Eachtraíocht sa tSean-Lochlainn › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 246396 Ski-schule, après-ski, agus ansin* Wellness*, ionad folláine ina dtéann tú ó shabhna go linn fhuar thumtha ceithre nó cúig huaire. 246397 Slabhra airgid a choinníonn gach páirtí polaitíochta le chéile, agus san áit a bhfuil clingireacht an scipéid bíonn seomra dúnta i ngar dó. 246398 Slad marfach a mhínítear i reitric an daonlathais agus in ainm na banríona mar cheannnaire stáit. 246399 Sladmhargadh ar Chúrsaí Gaeilge do Dhaoine Fásta i gCeatharlach Foilsithe an Dé Máirt, 31 Bealtaine 2011 09:07 Cuireann Gaelchultúr Cúrsaí Gaeilge do dhaoine fásta ar fáil in ionaid éagsúla ar fud na tíre trí huaire sa bhliain. 246400 Sladmhargadh ar-líne amháin atá ann, agus ní mhairfidh sé rófhada! 246401 Sladmhargadh é seo agus thig leis na daoine óga blaiseadh den teanga dúchais a fháil mura bhfuil sé d’acmhainn acu dul chuig cúrsa Gaeltachta. 246402 Sladmhargadh iontach ar shaoire sa sneachta Foilsithe an Déardaoin, 25 Samhain 2010 17:02 Scríofa ag Cormac Ó Loideáin Cuairt ar bheanna arda na nAlp ar phingin rua. 246403 Slad san Afraic Theas – Maireann Cinedheighilt go fóill! 246404 Slaghdán trom, cuir i gcás, d'fhéadfadh sé bheith ina shiocair le créachta (nó "coinsin- sium") a theacht ar dhuine; agus is é an rud adéarfaidhe fá'n duine sin go ndeachaidh tinneas an tslaghdáin "chun créachta dó." 246405 Sláinte agus sábháilteacht ag an obair Dualgais fhostóirí i dtaobh sláinte agus sábháilteacht na bhfostaithe sa láthair oibre. 246406 Sláinte agus sábháilteacht agus daoine óga Ba chóir d'fhostóir measúnú riosca ar leith a chomhlíonadh maidir le fostaí atá faoi 18 bliana d'aois. 246407 Sláinte agus sábháilteacht: Faoin Acht um Shábháilteacht, Sláinte agus Leas ag an Obair 2005 ní mór d’fhostóirí sábháilteacht, sláinte agus leas na bhfostaithe go léir ina láthair oibre a chinntiú. 246408 Sláinte, caidrimh agus cearta dlíthiúla Tá raon seirbhísí ann atá ar fáil go sonrach do leanaí agus soláthraítear seirbhísí áirithe saor in aisce fiú amháin má bhíonn cárta leighis ag a dtuismitheoirí. 246409 Sláinte: Deich mBliana de Chló Iar-Chonnachta By Micheál Ó Conghaile Léargas ar an mborradh atá faoi litríocht chomhaimseartha na Gaeilge. 246410 “Sláinte mhaith, na zdrowie, narog, good luck!” a bhí ansin ann. 246411 Sláinte na bhFear – tabhair aird air a fheara! 246412 ‘Slaiseadóirí’ an t-ainm atá baistithe agam ar mo fhoireann. 246413 ‘Slán abhaile mo chara’ Tom Magher ‘Slán abhaile mo chara’ an slán a fhág Tom Magher inné lena bhean Jill ag tórramh in Melbourne na hAstráile. 246414 Slán ag an gcathair, ag na trí chathair, ag an mBás a thiocfadh ar a thóir arís, á éileamh le fonn. 246415 "Slán agat," ar seisean leis an uncal, nuair a bhí sé réidh le h-imtheacht. 246416 Slán agat, is nára fada é go dtiocfaidh do chairde le tú a shaoradh. 246417 ‘Slán agus beannacht agaibh,’ a dúirt sé, agus rinne sé miongháire brónach léi sular imigh sé. 246418 Slán beo Heffo – Playmate Heffner bailithe léi Tá pósadh Hugh Heffner ar bhean óg a bhí ag obair mar ‘Playmate’ curtha ar ceal. 246419 Slándáil ardaithe tar éis bhuamaí Bhostúin Tá na húdaráis slándála i mBostún, SAM, i mbun fiosrú mórscála tar éis gur phléasc dhá bhuama sa chathair tráthnóna inniu. 246420 Slán don mhaoi bhí araoir ar uaigh Uí Néill, le crádh croidhe ag caoine uaisle Gaol. 246421 ‘Slán go Deo le Peig na nDeor,’ an teideal a chur Uinsionn ar an alt. 246422 Slán go deo le "Wimpey" agus Mac Alpine. 246423 'Slán go héag dá saorfhir shuairc, dá dáimh, dá héigse, dá cléir, dá sua' Bhí litreacha curtha abhaile aige go Aoibheall ag iarraidh a mhíniú di go raibh an grá céanna aige di agus a bhí riamh, agus ag achainí uirthi teacht ar mhalairt intinne. 246424 'Slán is céad ón dtaobh seo uaim, Cois Maighe na gCaor, na gcraobh, na gcruach' Bhain na línte céanna sin macalla as cáismintí folamha a chuimhne agus bhlais sé an fíon a bhí curtha os a chomhair ar an mbórd ag an óstóir an seal roimhe sin. 246425 Slán leat, a chara, agus solas na bhFlaitheas ort go deo. 246426 'Slán leat, ' a dúirt sí faoi dheireadh. 246427 Slán leat (an duine ag imeacht), Slán agat (an duine ag fanacht) Tiochfaidh sé amanathar (um an iarthar - an lá i ndiaidh amárach, tagann an todhchaí ón iarthar) Mo leann chráite/mo chreach is mo léir! 246428 "Slán leat " arsa mise díreach ins na focail sin, mar cheap mé nár mhiste leis beannacht Gaeilge nuair bhí sé chomh ceanúil sin ar Éirinn agus a muintir. 246429 Slán leat, má chruthaíonn do chreideamh tír níos fearr ná an ceann seo Agus má bhíonn sé chomh uafasach do dhaoine ghorma anseo, is féidir leosan imeacht leatsa. 246430 • SLÁN leat, SLÁN libh, SLÁN agat, SLÁN agaibh • tá FHIOS agam, níl FHIOS agam, 'bhfuil FHIOS agat in áit an meadhchon a chur ar an chuid is neamhshuimeamhla den abairt. 246431 Slán le Dalglish, Benítez á lua Tá Rafa Benítez á lua mar an chéad bhainisteoir eile ar Liverpool i ndiaidh do úinéirí Meiriceánacha an chlub báta agus bóthar a thabhairt do Kenny Dalglish. 246432 SLÁN le gach post sa gcóras amaideach Béarla nár thiontaigh amach ach tuairim is 5% de na daltaí le líofacht na Gaeilge agus brocamas uimhríochta 7 Béarla. 246433 Slán leis na cuaráin, inniu tá muid chun an lá a chaitheadh ag éisteach le fuaimeanna an aonaigh, agus cupán caifé a ól sa tabhairne sa chearnóg. 246434 Slán le Loch Eirne – Stories to Tell › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 246435 Slán le Máire, Fáilte roimh Michael D. 13 Tráchtann Donncha Ó hÉallaithe san alt seo ar Michael D. Higgins, an tUachtarán nuathofa, ón aithne a bhí aige ar an bhfear. 246436 Slán le Seán – an mbeidh tú ann? 246437 SLÁN LE SEÁN: An slua ar an mbóthar chuig Oifigí na Roinne Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta. 246438 Slán tamaill, nó mar a scríobhann tú féin é: Sgf! 246439 Slán tamall agus bíodh Bealtaine mhaith agaibh. 246440 'Slán tar aon don bhé ná luaim, sí an bhanchis bheasach bhealtais bhuacha Dá mba go rithfeadh léi am éigean bualadh amach go cathair sin na draíochta, mar a bhí ráite aige, cá bhfios ach go ndúiseofaí athuair an splanc sin a bhí eatarthu. 246441 Slánú an teanga agus cé mar is féidir len córas oideachais cuidiú é sin a dhéanamh. 246442 Slánú ar thraidisiún atá sa leabhar seo: bronnann tuiscint mar atá ag Kim McCone ar an scéalaíocht saoirse ar an léitheoir, nó ar an scríbhneoir, a chuid féin a dhéanamh den traidisiún ar bhealaí éagsúla. 246443 Slataire de chailín í agus í ag tabhairt súile ar an scáthán de bharr cleachtaidh, scáthán nár chuimhin leis aon duine dár fhéach isteach ann nó ar chuimhin leis iad go léir. 246444 Slat tomhais amháin ar an gcaoi ar éirigh leis dul i bhfeidhm ar dhaoine ná gur chuir suas le hochtar Rúnaithe Ranna Rialtais a gcuid gasúr féin chuig Coláiste na bhFiann. 246445 Slat tomhais aon sóchaí an córas príosúntachta, dar leis an nath cainte. 246446 Sleachta as an gcaint a thug Helen Ó Murchú, Tánaiste Chonradh na Gaeilge, nuair a rinne sí an leabhar seo a sheoladh 25 Samhain 2003 in Áras Bhardas Luimnigh. 246447 · Sleachta fada téacs le duine eile a roinnt (go fiú má thugtar faoi uaschamóga iad agus go fiú má luaitear an foinse leo). 246448 Sleacht agus marú i mBani Whalid Tá go leor trodairí ar an dá thaobh marbh agus gortuithe i ndiaidh do fhórsaí frithGhaddafi Sirte agus Bani Walid ar maidin. 246449 Sléacht as an úr i mBagdad, i mBasra Maraíodh dá scór duine ar a laghad nuair a síobadh buamaí i mbusárais agus i margaí i mBagdad agus i mBasra inniu. 246450 Sleacht as an úr in Homs na Siria Maraíodh fiche duine ar a laghad inniu dar le lucht cearta daonna atá ag tuairisciú ar imeachtaí san Siria. 246451 Sléacht as an úr san Afganastáin Deir an Talaban gurb iad a mharaigh deichniúr oibrí leighis san Afganastáin inné. 246452 Sléacht na Siria ag dul in olcas – NA Tá na Náisiúin Aontaithe den tuairim anois gur maraíodh 93,000 duine ar a laghad sa chogaíocht san Siria. 246453 Sleamhnaíonn an chéad chuid uaim go réasúnta éasca. 246454 Sleamhnaíonn an t-am faoi mar a shleamhnaíonn an t-uisce de ghaineamh na trá. 246455 Sleamhnaíonn na mílte Cúbán-Mheiriceánaigh isteach sa tír gach bliain (trí Cheanada nó Meicsiceo) agus tugann siad a gcuid dollar leo. 246456 'S le glór a béil gur bhuail sí an draíocht ar cheolta sí na Banban. 246457 Sléibhte ag éirghe, bóithre iarainn ag rith, talamh ag ísliú, srl. 246458 Sléibhte agus níos mó sléibhte, an Earagail ina measc. 246459 Slí ab ea é chun díoltas a sheachaint nó chun margaíocht níos cliste a dhéanamh ar shaothar nua. 246460 Slí amháin ar a dtacaítear leo ná trí ranganna breise Gaeilge a chur ar fáil do scoláirí na chéad bhliana. 246461 Slí amháin atá ann chun an méid eolais a chraoltar i bpictiúir a laghdú ná trí dhlúthú a úsáid. 246462 Slí amháin chun a fháil amach an bhfuil aon rud á rá fút i ngan fhios ar an idirlíon ná trí “egosearch” a dhéanamh, is é sin, tagairtí do d’ainm a lorg ag baint úsáide as inneall cuardaigh ar nós Google. 246463 Slí amháin nó slí eile, fillfidh an feall ar an bhfeallaire seo. 246464 Slí an-mhaith é sin chun na néaróga a bhaint ó dhuine. 246465 Slí Cholmcille: Anuraidh, rinneadh ceiliúradh ar sheantraidisiún oilithreachta a bhain le Colm Cille i nDoire don chéad uair le breis is ceithre chéad bliain. 246466 ‘Slick Cuties’a ghlaotar ar a léithéidí sa lá atá inniu ann. 246467 Slí eile ar a bhféadfaí an fhoghlaim neamhspleách a chur chun cinn ná na scoláirí a chur ag déanamh taighde, bíodh taighde ar an idirlíon nó suirbhéanna i gceist. 246468 Slí eile chun an neamhchreidsint chéanna a chur in iúl ná í seo: "Ó. 246469 Slí eile chun cuid den fhreagracht as a gcuid foghlama féin a bhronnadh ar scoláirí ná iad a chur ag úsáid foclóirí nó ag déanamh achoimriú ar a bhfuil foghlamtha le linn an cheachta acu. 246470 “Slieve League” an teideal a bhí air agus ghlac mé leis gur “Sliabh Liag” a bhí i gceist ag an eagraíocht stáit seo, in ainneoin Acht na dTeangacha Oifigiúla. 246471 Sligigh, agus Glór Mhaigh Eo ó Chaisleán an Bharraigh, páirteach. 246472 Slí mhaith chun teacht orthu ná tosú ag an suíomh www.yahooligans.com - leagan den eolaire idirlín Yahoo! 246473 Slimming agus frith-cellulite Spa, amach gach ceann scríbe ar fud an domhain agus do chinneadh a dhéanamh go dtí ceann scríbe san fharraige pléisiúr a nascadh a bheith caol agus tanaí le tréimhsí Spa slimming. 246474 Slimming capsule, slimming uachtar nó, appetite bia nó a fhorlíonadh. 246475 Slimming crios Cuidíonn uaireanta go bhfuil boilg cothrom. 246476 Slimming gan contúirt le acupuncture gan chostas mór sa Danmhairg. 246477 Slimming gan contúirt le acupuncture gan chostas mór san Ungáir. 246478 Slimming go sábháilte le acupuncture gan an iomarca a chaitheamh i gCeanada. 246479 Slimming go sábháilte le acupuncture gan an iomarca a chaitheamh sa Mhalaeisia. 246480 Slimming go sábháilte le acupuncture gan an iomarca a chaitheamh san Indinéis. 246481 Slimming go sábháilte le acupuncture gan an iomarca a chaitheamh sa Spáinn. 246482 Slimming go sábháilte le acupuncture gan an iomarca a chaitheamh sa tSualainn. 246483 Slimming go sábháilte le acupuncture gan chostas mór a Macao. 246484 Slimming go sábháilte le acupuncture gan chostas mór san Ostair. 246485 Slimming go sábháilte le acupuncture gan chostas mór sa Pholainn. 246486 Slimming go sábháilte le acupuncture gan chostas mór sa Phortaingéil. 246487 Slimming go sábháilte le acupuncture gan chostas mór sa Téalainn. 246488 Slimming go sábháilte le acupuncture gan costas mór i Túinéis. 246489 Slimming go sábháilte le acupuncture gan costas mór i UAE. 246490 Slimming go sábháilte le acupuncture gan costas mór sa Bhulgáir. 246491 Slimming go sábháilte le acupuncture gan ró- chaiteachas sa tSín. 246492 Slimming go sábháilte le acupuncture gan ró- chaitheamh i bPoblacht na Seice. 246493 Slimming go sábháilte le acupuncture san Iodáil gan chostas mór. 246494 Slimming paiste, bheith ar cheann de na féidearthachtaí atá ann chun dul i ngleic cellulite níos tapúla. 246495 Slimming táirgí agus trealamh soláthraithe eolaire i Antwerp. 246496 Slimming táirgí agus trealamh soláthraithe eolaire i Dubai. 246497 Slimming táirgí agus trealamh soláthraithe eolaire i Nua-Eabhrac. 246498 Slimming táirgí agus trealamh soláthraithe eolaire i Ungáir. 246499 Sliocht á léamh ag an aisteoir Audery Ní Fhearaíl. 246500 Sliocht a leanann as a chonclúid nuair a luann sé cé ‘gur rud nadúrtha e ‘Code-Switching’ a thagann seal roimh líofacht sa dá theanga’ de réir teangeolaithe. 246501 Sliocht as an méid a dúirt Treasa Ní Ailpín í féin Is minic anois garpháistí fágtha faoi chúram Daideo is Mamó fad is atá na tuismitheoirí amuigh ag obair. 246502 Sliocht as caint an Choimisinéara Teanga Seán Ó Cuirreáin, agus é ag bronnadh Ghradam an Phiarsaigh 2012 ar Threasa Ní Ailpín, buaiteoir na bliana seo. 246503 Sliocht as dara leabhar na Ríthe (4:42-44) Íosfaidh siad agus beidh fuíoll fágtha acu. 246504 Sliocht as Forógra Pobal na hÉireann 8. Inimirce de choimhthíochaí i nÉireann. 246505 Sliocht dea-roghnaithe a bhí ann a raibh dúshlán cuí Gaeilge ann chomh maith le bheith spéisiúil ann féin. 246506 Sliocht ó thuairisc an Irish Times, atá páirteach sa bhfiontar seo freisin le UCD agus NYU. 246507 Sliocht sa meadaracht a dtugann siad an cywydd air – rud cosúil go maith le dán díreach na Gaeilge. 246508 Sliogán Péarla is ea Margaritifera ach is féidir le daltaí,foghlaimeoirí nó go fiú oidi nó múinteoirí Maggai a thabhairt uirthi. 246509 Slip Sweet Shop Cé go bhfuil daoine go leor atá ag gearradh siar ar líon na mbronntanas atá le cheannach, trí Kris Kindle is a leithéid a dhéanamh, tá an té sin ann a mbíonn mála mhór le hiompar fós aige anuas an poll deataigh. 246510 Slisín den ghreann atá ann ach le plaicín liomóin ar a bharr. 246511 Slógadh Eachtaí 2013: Inse Chrónáin Croisín, Co. an Chláir, 19 & 20 Aibreán Ba é seo an 8ú Slógadh Eachtaí, ócáid atá á roinnt le hocht mbliana ag pobail dheonacha Shliabh Eachtaí i gContae na Gaillimhe is i gContae an Chláir. 246512 Slógadh muintir an oileáin agus síos linn chun cosaint a dhéanamh ar an gcaladh ionas nach bhféadfadh an namhad teacht i dtír. 246513 Slógadh 'O7 - suimiúil, spreagúil agus tábhachtach Gradam na Poblachta á bhronnadh ar Labhrás Ó Donnghaile ag Gerry Adams Tharla Slógadh Shinn Féin 2007 i mbliana i mBinn Éadair, Baile Átha Cliath ar an deireadh seachtaine 19-21 Samhain. 246514 Slógadh Shinn Féin le bheith i Ráth Cairn Beidh Slógadh Bhliaintiúil Shinn Féin ar siúl i Ráth Cairn, Chontae na Mí, i mbliana, ar an 3ú, 4ú agus 5ú lá de Mí na Samhna. 246515 Slogadh siar gan mhoill é, geallaim-se díbh. 246516 Slógah Shinn Féin roinnt bliain ó shin Bualadh Bus agus Gaeilge i gCathair na dTreabh Thosaigh mé m’alt an tseachtain seo chuaigh thart ag scríobh faoi bhusanna agus tosóidh mé leis an ábhar céanna a tseachtain seo: Busanna. 246517 Slógaí a bhí teasaí go maith nuair a thugadh “Broy Harriers” Fhianna Fáil agus “Léinte Gorma” Chumann na nGaedhal fána chéile le bataí, doirne agus liúireach fhiáin troda! 246518 Slogaim dhá teanga nua gach bliain anois. 246519 Slogann muid an caife siar agus alpann muid na muffins go craosach. 246520 Slogann sé suas do shaol agus bhí blianta ann agus shlog sé suas an iomarca de mo shaol féin. 246521 Slogann siad codlaidín na teilifíse. 246522 Slog siad na bréaga go léir agus craoladh iad ionann is gurb iad an fhírinne. 246523 “Slog siar anois é,” ar sé “ní dhéanfaidh sé lá dochair duit.” 246524 Sloinnidheacha a mbíonn "Ua" ionnta le h-ainmneacha fear, bíonn "Ní" ionnta le h-ainmneacha ban, agus is ionann fuirn dóbhtha san Ainmneach, sa Tabharthach agus sa Gheineamh- nach, e.g., "Tá Brighid Ní Dhomhnaill agus Brighid Ní Árlaigh istigh. 246525 Sloinnte a ath-Ghaelú: Go dtabharfaí deis do dhaoine ar feadh tréimhse 6 mhí, an sloinne oifigiúil atá acu de réir Teastas Breithe/Chlóichead – pas - a athrú go sloinne i nGaeilge. 246526 Sloinnte ársa Albannach, Nórmanach, Ceilteach agus go leor eile a chuireann le fairsinge ár gcultúr agus ár n-oidhreacht. 246527 Sloinnte Éireannacha ar bheirt acu gan aon agó. 246528 Sloinnte Éireannacha atá ar a bhformhór, agus go minic is daoine ó theaghlach amháin atá i gceist, idir thuismitheoirí agus pháistí. 246529 Slowly bogadh an comhad ingne ar an imeall an ingne, ag bogadh go aon treo amháin, agus go a sheachaint scáineadh sé. 246530 Slua an lucht cothrom tíre ag bailiú timpeall ar an chúirt chun a dtacaíocht a léiriú leis na cúisitheoirí, a bhfuil cúiseanna á dtabhairt acu, in ainm an phobail, i gcoinne tréatúirí, gáinneálaithe, spíodóirí, naimhde. 246531 Slua beag againn bailithe ag an uaigh. 246532 Slua breá i gcomhar agus scoth an cheoil curtha ar fáil dóibh ag Aoife Ní Argáin agus Gráinne Mhic Aogáin. 246533 Slua deas atá san áit; atmaisféar teolaí. 246534 Slua deas de chairde agus de lucht aitheantais Dhónail i láthair a bhfuil scata de ghrianghraif díobh anseo. 246535 Sluafhoinsiú a bhí ar bonn ag Roseanne a spreag an macnamh ar Things don Apple agus Remember the Milk. 246536 Sluaghadh lé Brian mac Cinnéididh rí Éireann go Magh Corainn go dtug leis Maolruanuidh Ó Maoildoraidh rí Chinéil gConaill i mbraighdeanas go Ceann Choradh. 246537 Sluaghadh lé Maoilseachlainn rí Éireann i n-Osruighibh gur marbhadh Dúnghal Mac Giolla Phádraig mac Donnchaidh, is iomad do dhaoinibh oile mar aon ris ann. 246538 Slua ildánach ilaoiseach a bhí ann - daoine ar mór leo an fhilíocht - agus an ceol. 246539 Sluaite ag freastal ar na cluichí Gaelacha ar fud na tíre dá réir, breis agus 600,000 i láthair ag cluichí craoibhe sna cúigí gurb ionann sin agus ardú 9% ar thinreamh na bliana seo caite. 246540 Slua mór ag sochraid Brian Lenihan Foilsithe an Dé Máirt, 14 Meitheamh 2011 00:00 Tá sochraid an iar-Aire Airgeadais, Brian Lenihan ar bun inniu i mBaile an Phóirtéaraigh, i mBaile Átha Cliath ar a 11am. 246541 'S luigh mé insa choirnéal agus beidh mé breoite tinn Agus d'fhiafraigh mé den chailín óg an dtógfadh sí mo cheann Tá na mílte fear i ngrá léithe go brách nach dtig chun cinn 'S má tá mé i ngrá le Máire Bhán, níl náire ar bith domh ann. 246542 ’S má bhí mise folamh, dar m’fhocal go mba mhór an scéal, Is a liachtaí bean deas a thug taitneamh do ghlór mo bhéil. 246543 'S má bhí mise folamh, dar m'fhocal gur mhór an scéal, Is a liachtaí bean deas a thug taitneamh do ghlór mo bhéil. 246544 ’S má bhí mise folamh dar m’fhocal gur mhór an scéal, Is a liachtaí bean dheas a thug taitneamh go glór mo bhéil. 246545 ’S má bhíonn tú liom, bí liom os comhair lán an tí, ’S má bhíonn tú liom, bí liom de ló gheal is d’oíche, ’S má bhíonn tú liom, is gur liom gach orlach in do chroí, ’Sé mo thrua le fonn nach liom Dé Domhnaigh thú mar mhnaoi. 246546 Smacht a choinneáil ar an soláthar airgid agus ar an ráta úis a choinneáil ard, ba iad dúnghaoisí an stáit faoi Thatcher agus Major, ach theip orthu agus chaill siad an t-olltoghchán i 1997 mar gheall orthu. 246547 Smacht a choinneáil ar na driseacha. 246548 Smacht ag Ando ar an fhís. 246549 Smachtaigh an t-arm na Connaghtaigh ina dhiaidh sin agus iad ag glacadh a rí, Conchúr, leo. 246550 Smachtaíonn an tsibhialtacht mothúchán le cuidiú an dlí, an hcreidimh agus ghnás na tíre, cé go bhfuil an tsibhialtacht agus an eolaíocht ag cur lena chéile i gcónaí. 246551 Smachtbhannaí na Stáit Aontaithe agus na Rúise/ Socrú déanta ag idirbheartaithe ó Pharlaimint na hEorpa faoin tslí is fearr le déileáil le bancanna a bhfuil ag cliseadh orthu. 246552 Smacht Eaglaise nó Smacht Stáit 1 Tá an saol ag athrú agus beidh cúrsaí oideachais ag athrú amach anseo sa taobh ó thuaidh, ach tchítear do Robert McMillen gur go malltriallach a tharlóidh sé sin i dtuaisceart Éireann. 246553 Smacht Eaglaise nó Smacht Stáit Tá an saol ag athrú agus beidh cúrsaí oideachais ag athrú amach anseo sa taobh ó thuaidh, ach tchítear do Robert McMillen gur go malltriallach a tharlóidh sé sin i dtuaisceart Éireann. 246554 Smachtú agus rialú géar a bheas i bhfeidhm feasta dar le Brian Ó Broin. 246555 SMacMuirí: Tá fáilte romhat go Beo.ie a Trevor. 246556 Smál ar oíche a bhí go hálainn go dtí seo. 8.10 p.m. – Hank Wedel, Meirichorcaíoch, ag cuidiú linn an trealamh a bhogadh. 246557 Smaoinaigh ar an ábhar bolscaireachta frithchiníoch a chuirfeadh sé ar fáil. 246558 Smaoinaigh ar an saibhriú a dhéanfadh sé ar shaol na Gaeilge. 246559 Smaoineamh amháin a ritheann liom go bhfuil sé maith go leor don Irish Times nuair a deir leithéidí Peter Tatchell go gcreideann sé go bhfuil aondachtaithe claonta go biogóideach in éadan daoine aeracha. 246560 Smaoineamh an-mhaith ab ea é seo agus shoiléirigh sé na himeachtaí ó thus an cheachta. 246561 Smaoineamh ar a lán daoine go bhfuil feidhm ag na dtáirgí cúram is fearr do pháistí ach amháin do pháistí ó aois áirithe. 246562 Smaoineamh ar ár mbuiséad a cheannach, fógra againn go léir go bhfuil sé ar cheann de na fachtóirí is mó a mheas nuair a lorg ar fud a roghnú an ríomhaire glúine is fearr, mar sin féin, tá sé ag aon bhealaí an fachtóir amháin le smaoineamh sa chéad áit. 246563 Smaoineamh ar dhuine éigin a bhí spéachta faoi Sinn Féiners. 246564 Smaoineamh ar roinnt daoine dhearmad go mbeidh massage a dhéanamh thinner iad, go bhfuil sé bréagach, mar an massage féin, ní féidir le duine a meáchan a chailleadh, go háirithe nach bhfuil meáchan a chailleadh nó a recess meáchan a chailleadh. 246565 Smaoineamh beag inbhreathnaitheach é, beagáinín paróistiúil, ach b’fhéidir, ina dhiaidh sin, go bhfuil tábhacht leis. 246566 Smaoineamh craiceáilte ba ea seo ón tús. 246567 Smaoineamh eile fós gur fiche bliain roimh bhunú Sinn Féin a thug Dúbhglas de hÍde léacht i mBaile Átha Cliath dar teideal The Necessity for De-Anglicising the Irish Nation. 246568 Smaoineamh iontach a bhí aige, poist traenála agus bhainistíochta a chruthú. 246569 Smaoineamh iontach atá sa fhleá neamh-uk! 246570 Smaoineamh maith atá ann chun beartas aisíocaíochta an tsiopa a sheiceáil sula gceannaíonn tú rud ar bith. 246571 Smaoineamh scanrúil atá ann, ach smaoineamh a chuireann ár n-intinn agus ár samhlaíocht ag obair i mbealaí nach n-oibríonn siad de ghnáth. 246572 Smaoineamh úsáideach eile a thug Mark dúinn: “Agus tú ag troid le fear ar chapall, dírigh ar ghéaga an chapaill.” 246573 Smaoineann an Draoi Rua faoi nósanna agus pisreog a bhaineann leis an am seo den bhliain. 246574 Smaoineoidh mé arís air - nuair atá mo leabhair agam. 246575 ‘Smaoiníg’, ar sí agus dheineas an chomhairle a cuireadh orainn is smaoiníos. 246576 Smaoinígh, a chriosdaidhe croidhe, gur fíor na briathradh-so, & cuiruidh srían ré h-anmhianaibh. 246577 Smaoinigh air: 10-15,000 ball den IRA ag siúl síos Sráid Uí Chonaill fána mbratacha ómóis do laochra agus gníomhartha Óglaigh na hÉireann. 246578 Smaoinigh air: a t-aon saol amháin atá agat a chaitheamh ag cur Béarla ar bhéarlagar mhaorlathas na Bruiséile - b'fhearr liom go mór bheith ag tochailt salainn, ag briseadh cloch, ná ag glanadh leithreas. 246579 Smaoinigh air: gach dalta scoile agus mac léinn in ann aon eolas a fháil don tionscadal is déanaí atá le déanamh aige. 246580 Smaoinigh air seo; bhunaigh ceathrar Gaeilgeoirí na Piarsaigh i gCo Chorcaí (foireann Sheáin Óig Uí Ailpín) agus anois tá siad ar chumann de na cumainn is mó sa tír! 246581 Smaoinigh air sin - 19 bliain ón chéadsmaoineamh go dtí leabhar críochnaithe! 246582 Smaoinigh air: taispeántas nirt ghrúpa sceimhlitheoirí agus an Garda Síochána ag breathnú air amhail is gur paráid Lá na Féile Pádraig a bhí ann. 246583 Smaoinigh anois ar an mbogearra idirlín a úsáidfeas tú chuile lá. 246584 Smaoinigh an t-ionadh a bhí orm nuair a bhuail mé le daoine a bhí ag casaoid faoin mhí-ádh a bhí orthu gur chuir Dia i bhfad rófhada ó thuaidh iad, in ionad iad a lonnú in aice le farraigí teo na Gréige! 246585 Smaoinigh an t-údar féin ar an ábhar seo, sé sin, cailín singil a díbríodh de bhrí go raibh siad ag iompar clainne. 246586 Smaoinigh ar an méid traenála atá á déanamh ag na himreoirí sin i rith an tséasúir. 246587 Smaoinigh ar an nádúr sna hamhráin Ghaeilge ar fad. 246588 Smaoinigh ar an "ng" ag deireadh "sing, ring, song, long, hung", bhfuel cuireann siad an torann sin ag tús focail! 246589 “Smaoinigh ar an ngrúbh ar dtús,” arsa Lance linn ar an nguthán. 246590 Smaoinigh ar an obair a rinne Earnán de Blaghad, Proinsias Mac Diarmada agus Tomás Mac Anna in Amharclann na Mainistreach. 246591 Smaoinigh ar an phinsean mór ramhar atá acu.” 246592 Smaoinigh ar an uigeacht an pailme ar an dá thaobh, nochtann lámha bog an íogaireacht agus sofaisticiúlacht an duine, agus lámha garbh Léiríonn temperament sách garbh. 246593 Smaoinigh ar chomh maith a choimeád ar bun le stíl mhaireachtála shláintiúil, agus Gabhann trí íseal aiste bia sláintiúil i saill agus ard i snáithín. 246594 Smaoinigh ar Dame Edna Everage agus tá tú chóir a bheith ann. 246595 Smaoinigh ar eas i do chloigeann agus méadaigh é faoi 1000! 246596 Smaoinigh ar Edward Hopper, mar shampla, a bhain cáil amach dó féin as ucht na n-íomhánna inar léirigh sé daoine agus áiteanna uaigneacha. 246597 Smaoinigh ar Ghaeilge Bhéal Feirste – is mór agus is domhain an mhurascaill idir teanga gharbh na cathrach agus Gaeilge bhinn bhlasta na Gaeltachta. 246598 Smaoinigh ar leithéidí John Carew, Vidar Riseth, Vegard Heggem, Stefan Iversen agus Oyvind Leonardsen, iad ar fad díolta acu le clubanna móra eile sa Bhreatain agus sa Spáinn. 246599 Smaoinigh ar Michael Jackson bocht arís agus é sínte ar an tralaí. 246600 Smaoinigh ar na haistrithe! 246601 Smaoinigh ar na modhanna ``póilínteachta'' a bhí coitianta sna 1970í nuair ab hí na Léinte Gorma i gcumhacht. 246602 Smaoinigh ar na pictiúir chumhachtacha a tháinig amach as príosún Abu Ghraib, mar shampla, nó ar na pictiúir smúitiúla a thóg paisinéirí i ndiaidh na mbuamaí faoi thalamh i Londain. 246603 Smaoinigh ar na táirgí nua a tháinig ar an margadh le 10 - 20 bliain anuas - cén chatagóir ina bhfuil muid ar fad maidir le dlúthdhioscaí, oighinn mhicreathonnacha, teileafóin shoghluaiste, an córas miondiosca don cheol, nó úsáid an idirlín? 246604 Smaoinigh ar Rosenborg san Iorua, Göteburg na Sualainne, Anderlecht na Beilge, FC Copenhagen na Danmhairge. 246605 Smaoinigh ar sin agus tú ag mungláil do lóin. 246606 Smaoinigh ar sin anois mar bheartas. 246607 Smaoinigh cad go bhféadfaí a dhéanamh sna healaíona áitiúla le hairgead mar sin," a dúirt sé liom. 246608 Smaoinigh chomh maith gur tuismitheoirí a bheas i go leor den dá thrian seo. 246609 Smaoinigh Ciara ar na leabhair seo chun cuidiú le hEliana eolas a chur ar an nGaeilge agus ar a dúchas Éireannach. 246610 Smaoinigh dul i gcomhairle le thart ar ghníomhaire eastát réadach, le comhairle a thabhairt duit, a d'fhéadfadh a bheith leis an infheistíocht i do rath sa todhchaí. 246611 Smaoinigh fosta ar an leasainm a thugann sé air féin in onóir a laoich – The Bull McCabe - ceann de na bligeaird is mó i litríocht na hÉireann! 246612 Smaoinigh go mba iad san na daltaí ar éirigh leo pas a fháil sa Mhatamaitic i scrúdú na hArdteiste. 246613 Smaoinigh go raibh an Ghaeilge á labhairt mar theanga cheannais chumarsáide ag breis is milliún duine ag an am a raibh an Donnabhánach agus a chomhleacaithe ag béarlú na logainmneacha ar fud na tíre. 246614 Smaoinigh go raibh teanga éagsúil ag na treibheanna ar fad i ngach cúige. 246615 Smaoinigh, mar shampla, ar na daoine breátha atá ag obair in eagraíochtaí pobail agus deonacha. 246616 Smaoinigh, mar sin, ar na hinimircigh agus a bpáistí, an dream a thóg an eaglais san am a chuaigh thart ón talamh aníos. 246617 Smaoinigh mé ar an bhunscoil inar chaith muid na blianta ann agus an mheánscoil agus fiú na hamanna a d’imir muid peil ghaelach le chéile agus muid ag fás aníos le chéile. 246618 Smaoinigh mé ar an dara rud mar tá daoine ann nach bhfuil cuma Éireannach orthu - ach tá siad chomh hÉireannach leatsa nó liomsa. 246619 Smaoinigh mé ar an eachtra seo arís ag deireadh mhí Lúnasa agus mé i mo shuí in oifig Joe Higgins, an polaiteoir Ciarraíoch agus an t-aon Teachta Dála atá ag an Pháirtí Sóisialach i nDáil Éireann. 246620 Smaoinigh mé ar an stair atá feicthe ag an Acadamh agus ag muintir an Acadaimh ó bunaíodh é agus ar dhuine sainiúil acu, sin í an Dr Úna Uí Bheirn. 246621 Smaoinigh mé ar mo chairde a bhí in Barcelona le haghaidh na Féile Sonar — grian, an trá agus an ceol. 246622 Smaoinigh mé ar na hIarlaí Gaelacha ar aistear dóibh go dti an Roimh sna bólaí seo sa mbliain 1608. 246623 “Smaoinigh mé ar na mná ag comhrá leo agus iad ag crochadh na n-éadaí le triomú,” arsa Fenster, “agus go mbeadh na glórtha seo mar fhuaim fho-thairseachúil. 246624 Smaoinigh mé ar Phurgadóir, ach mheas mé go bhféadfá osna a ligean i bPurgadóir. 246625 “Smaoinigh mé ar sheasamh, ach ní polaiteoir mé, agus ní mian liom a bheith i mo pholaiteoir, cé go bhfuil an-spéis agam sa bpolaitíocht. 246626 Smaoinigh mé ar sin nuair a chuala mé gur chaill Peter Robinson a shuíochán i mBéal Feirste Thoir, áit a raibh sé ina fheisire ó 1979 le móramh 6,000. 246627 Smaoinigh mé faoin bpraiseach a bheadh ar shráideanna Bhaile Átha Cliath ar an gcéad lá den bhliain nua, agus ba dheacair a leithéid a shamhlú ar shráideanna Pháras. 246628 Smaoinigh mé gurbh fhéidir gurbh airí orm an cáineadh; agus chonacthas dom gur cheart dom féachaint le soiléiriú a dhéanamh ar na cúrsaí. 246629 Smaoinigh mé siar go dtí an lá roimhe sin, agus an fear ar bhuail mé leis ar an eitleán as Londain. 246630 Smaoinigh mé uirthi, bean ard chaol dhubhrua. 246631 Smaoinigh mo mháthair ar feadh soicind agus ansin dúirt sí, ‘Ach cad é mar a bheadh an t-airgead ag Seán le híoc as? 246632 Smaoinigh orthu uilig agus tú ag ithe dinnéar na Nollag. 246633 Smaoinigh péas na háite go raibh sí marbh agus d’fhan siad na huaireanta a chloig le lucht eolaíochta teacht ó Pháras sular thosaigh siad ag bogadh na gcorp sa charr. 246634 Smaoinigh sé ar an cheist sin arís agus arís eile. 246635 Smaoinigh sé ar an méid daoine a chiceáil sé léi tráth, is nach raibh in ann an t-aer féin a bhí ina háit a chiceáil léi anois. 246636 Smaoinigh sé ar dhán Albanach a thaitin go mór leis. 246637 Smaoinigh sé ar gheábhanna eile nuair nach raibh cos aige le cur faoi de bharr craiceáil óil, ach an t-am úd bhídís aige i gcónaí an lá dár gcionn nuair a dhúisíodh sé réidh le rith te reatha agus fogha a thabhairt faoi éinne a bhreathnaíodh cam air. 246638 Smaoinigh sé go mbeadh air a leithéid a dhéanamh an tseachtain sin, anois go mbeadh lá breise le Cian ag fanacht leis. 246639 Smaoinigh sé is smaoinigh sé arís. 246640 Smaoinigh, seo ceantar ina bhfuil neart gnóanna éagsúla bunaithe le cúnamh fial ó Údarás na Gaeltachta in imeacht na mblianta agus áiseanna pobail curtha ar fáil le cúnamh ó Roinn na Gaeltachta chomh maith. 246641 Smaoinigh sí ar an mbean óg a bhíodh ag casadh le fear i ngan fhios dá tuismitheoirí. 246642 Smaoinigh sí ar chomh háthasach is a bhí sí nuair a chuir sí eolas ar na hainmneacha ar na plandaí sin. 246643 Smaoinigh sí ar na bláthanna ildaite a chuireadh gliondar ar a croí a bhíodh ag fás ar fud na háite. 246644 Smaoinigh sí ar na leabhair seo chun cuidiú le Eliana eolas a chur ar an nGaeilge agus ar a dúchas Éireannach. 246645 Smaoinigh sí ar rud éigin a ithe - ní raibh faic ite aici ó bhí am lóin ann. 246646 Smaoinígí air -- paiste ar phaiste gan greim ar bith. 246647 Smaoinígí ar an tsineirgíocht a bheadh ann. 246648 Smaoinigí faoi: m'ás fíor gurb ionann eolas agus cumhacht `sé an t-idirlíon an t-uirlis is cumhachtaí a chruthaíodh ag an cine daonna nuige seo. 246649 Smaoinigí faoi seo: má’s ionann d’fhuaim rough, tough agus enough cád chuige nach bhfuil stuff, bluff agus snuff litrithe mar stough, blough agus snough? 246650 Smaoinigí gur féinmheastóireacht atá ar bun ag daoine, nuair a líontar isteach an fhoirm Daonáirimh. 246651 Smaoiním air seo i gcónaí agus mé ag breathnú ar “X-Factor”, ag éisteacht le daoine óga a bhfuil amhráin iontacha á ndúnmharú acu. 246652 Smaoiním ar a héirim cheoil agus samhlaím í sa stiúideo le ceoltóirí a banna, ag pleidhcíocht le smaointe ceoil, ag ceardaíocht, ag múnlú, ag fiosrú agus “African Mailman”, *nó “He Needs Me”nó “You’ll Never Walk Alone” *á seinm acu. 246653 Smaoiním ar an gcriú a bhí aige, ar an bhfoireann léiriúcháin, an chlann raidió a bhí aige. 246654 Smaoiním ar an scannán seo mar chloch chora. 246655 Smaoiním ar m’óige, ar an samhradh sin agus is iontach na cuimhní a thagann chun cinn nuair a chluinim ainm an pheileadóra is fearr dá raibh riamh ann. 246656 Smaoiním ar ‘scáthanna’ Uí Dhireáin sa gcomhthéacs seo: imní eiseach an fhile á thiontú ina údar sceoine, ina ‘scáthanna’? 246657 Smaoinim ar scribhinní an Phiarsaigh, na ceangail láidre idir ceannairí an Eirí Amach agus gluaiseacht na teanga (trath gur gluaiseacht réabhlóideach a raibh ann i bhfirinne! 246658 Smaoiním féin gurb é an dualgas atá orainn mar oideachasóirí ná na scoláirí a ullmhú don saol mór trí a dtuiscint, a gcuid eolais agus a ndearcadh a fhorbairt. 246659 Smaoiním fosta ar scéal na ngunnaí sna Stáit Aontaithe, áit nár éirigh leis na daonlathaigh sábháilteacht páistí a chur i mbéal na ndaoine. 246660 Smaoinim go bhfoghlaimíonn go leor mac léinn eachtrannach Gaeilge chomh maith ag Ollscoil na Gaillimhe. 246661 Smaoiním go speisialta ar Brock James, ciceálaí ASM Clermont Auvergne, a raibh cluiche uafásach aige san RDS. 246662 Smaoinímis ar a éachta, a ghaiscí, a ghnothachtála féin. 246663 Smaoiním, mar shampla, ar dhiúltú na n-údarás áitiúil cead a thabhairt seoltaí i nGaeilge a bheith i gclár nua na dtoghthóirí. 246664 Smaoinim nach bhfuil mórslua scoláirí ó scoil thar lear ag dul chuig Gaelscoil ach scoláirí aonair. 246665 Smaoiním siar go Papillon. 246666 Smaoiníodh sí air ó am go ham agus í sa roinn. 246667 Smaoiníonn gach uile dhuine de réir a thaithí féin. 246668 Smaoiníonn sé go minic ar shaol na gceoltóirí traidisiúnta, go hairithe na ceoltóirí taistil. 246669 Smaoinítear ar dhaoine ar nós Goya, Picasso, Garcia Lorca, scríobhnóirí reabhloídithe tús an réidh seo in Éirinn agus cantóirí ar nós Christy Moore san tír seo. 246670 Smaoin, mar shampla, ar ríomhairí, gutháin, seinnteoirí ceoil agus físe: ní tuisce go bhfuil ceannaithe agat ná go bhfuil ceann difriúil le tuilleadh cloigíní agus feadóga ar fáil. 246671 Smaoin mé siar ar an aois neamhúrchoideach sin. 246672 SMAOINTEACH: Niamh Ní Charra ag aimsiú an ghiúmair chuí roimh di an slua a chur faoi dhraíocht i dTech Amergin. 246673 Smaointe a chur le chéile ina ngrúpaí le clár raidió a dhéanamh a bhí i gceist le ceacht san Idirbhliain. 246674 Smaointe agus leideanna chun post a fháil samhraidh a oireann mac léinn óg. 246675 Smaointe an-mhaith atá agat a Thaidhgín,is fíor é go mbeadh sé féidir go bhfuil na focail don t-amhrán sin ar eolas ag iarscoláirí an mbunscoil céanna. 246676 Smaointe do dhéanamh leis an airgead ar an suíomh gréasáin. 246677 Smaointe do pearsanta agus rúnda le bean fásta. 246678 Smaointe fánacha agus tuairiscí macánta ar gach aon ní a chorraíonn. 246679 Smaointe Fánacha Aonghusa - Mar a deir sé ar an gcanna! 246680 Smaointe gnó a thosú, a dhéanamh ar líne airgead le deiseanna gnó Conas a bheith fear gnó agus gnó a thosú neamhspleách, tús a dhéanamh ar airgead agus a bheith saibhir le cuideachta phríobháideach. 246681 Smaointe greannmhara, a d'eascróidís ó chúl na h-intinne chliste mar mhachnamh ghnímh, mar dheireadh na véarsaí. 246682 Smaointe, pictiúirí i bhfocail, mothúcháin, cuimhní, ceisteanna, imní, meas, bás, fuath — réabann siad tríd an saothar. 246683 Smaointe Polaitíochta Feasta Bealtaine 2000 Níl buíochas dá laghad tuillte agamsa - bhí an deargádh orm, rud nach raibh ar fhormhór mo chomhshaoránaigh. 246684 Smaointe Polaitíochta Feasta Eanáir 2001 An bhfaca an tSiúr Concepta an tréadaí sa bhreacsholas agus é ag tiomáint na n-eallach roimhe agus í ag breathnú amach ar an bhfáslach uaigneach tíre mórthimpeall Bhaile na dTor ó fhuinneog a cillín loim. 246685 Smaointe Polaitíochta Feasta Iúil 2000 Is beag tuiscint a bhíonn ag aon pháirtí nó ag aon cheannaire go bhfuilid ar tí cumhacht a chailleadh. 246686 Smaointe Polaitíochta Feasta Lunasa 2000 De réir a lán foinsí sé seo séasúr na seafóide maidir le cúrsaí poiblí, nuachta, polaitíochta agus saoil. 246687 Smaointe Polaitíochta Feasta Mí na Nollag 2000 Smaointe Polaitíochta - An Céad bliain is fearr Seo mí dheiridh na Fichiú hAoise. 246688 Smaointe Polaitíochta Feasta Mí na Samhna 2000 An dtuigtear cé chomh lag agus a d¹fhéadfaí a bheith athuair dá ndéanfadh an tUachtarán nua faillí ionainn? 246689 Smaointe Polaitíochta le Seán Ó Loingsigh In ainneoin go raibh tréimhse an Taoisigh ag druidim chun deiridh, féach gur ghlac sé an deis le déanaí labhairt le Foinse faoi staid agus faoi thábhacht na Gaeilge i saol ár linne sa tír seo. 246690 Smaointe Polaitíochta Tá cúlra den eite dheis ag Fine Gael ach ní fhéadfadh aon duine a rá anois go fírinneach go bhfuil sé níos coimeádaí ná páirtithe eile Theach Laighean. 246691 Smaointigh a nocht an Piarsach ina chuid scríbhneoireachta is mó atá faoi chaibidil san leabhar seo. 246692 Smaointigh mé ar an h-oileáin a bhí ar m'eolas agus ar a' dóigh a dtugtaidhe eallach asta trasna go tír mór. 246693 Smaointigh mé dá dtitfeadh mo chorp de bharr na mbeann nach ndéanfadh sé ach briseadh ar na carraigeacha thíos faoi agus a bheith tarraingthe amach leis an taoide agus go leanfadh achan rud ar aghaidh mar a bhí is nach mbeadh fiúntas ar bith sa ghníomh. 246694 Smaointigh mé le gáire nach bhfuil sa spéir dhorcha ach scáthán den domhan a bhfuil muid marbh ag iarraidh mairstin air. 246695 Smaointigh sé lá amháin go rachadh sé go h-aonach Ard a' Rath' go gceannuigheadh sé lín fá choinne gléasaraí iascaireachta 'dheánamh, líonta agus dorgaí. 246696 Smaoiteochadh Ultach ar "cionn is go" (because) dá gcluinfeadh sé é, dar liom. 246697 Smaoiteochadh Ultach ar "cionn is go" (because) dá gcluinfeadh sé é, dar liom." 246698 Smaoi'tigh Cúchulainn gur bhocht an rud dó é fhéin fhághail marbh le fathach mór i dtír choimhightheach, thóg sé a chroidhe suas i meangán a chléibh, thóg sé a chlaidheamh agus bhain sé an cionn de'n fhathach." 246699 Smaoitigh mé ar "ina gceann agus ina gceann" fosta, ach cha rabh mé cinnte (nárbh ionann sin agus "one after another?"). 246700 Smaolach gan aird ar bhaol ná ar bhuaireamh ag cantain go ceolmhar in airde ar crann giúise. 246701 ‘S má thagann tú chughamsa ó tar san oíche Buail ar an doras nach ndéanann aon ghíoscán Is nuair a fhiafrós mo mháithrín cé dá thaobh thú Abair léithi gur siolla ón ngaoth thú. 246702 Sméar mhullaigh an tsaothair seo uilig gur tugadh aitheantas Gaeltachta ar ais don cheantar agus bhí an tAire Tomás Ó Domhnaill i láthair chun a shéala féin a chur ar an ngradam athaimsithe sin. 246703 Sméar mhullaigh a réime mar mholtóir go raibh sí i gceannas ar Chraobhchluiche na hÉireann sa bhliain 2002. 246704 Sméar mhullaigh a saothair i gcomhthéacs an agallaimh seo éacht an Progressive Film Club ceiliúradh a nóchadú bliain ag George Morrison a eagrú sa Lighthouse Cinema i Margadh na Feirme an mhí seo caite. 246705 Sméar mhullaigh a shaoil mar ealaíontóir gur ghlac sé páirt sa Chomórtas Damhsa ar an Sean-Nós ag Oireachtas na bliana seo i Leitir Ceanainn. 246706 Smear stán císte 18 x 28cm le him nó margairín leáite agus líneáil íochtar an stáinn le páipéar bácála neamhghreamaitheach. 246707 Sméartha goji (nó a leithéid) ón tSín, óla ón Phailistín, cnónna ón Afraic, caifé ó Meiriceá Theas, duilleoga neantóige ón aghaidh soir de shliabh sna Himealaithe, ponairí speisialta órganacha ón Mól ó dheas agus mar sin de. 246708 Sméartha mullaigh a shaoil mar imreoir na cluichí móra le Cill Dara i bPáirc an Chrócaigh. 246709 Sméid sé uirthi agus chroith an scuab fiacla san aer. 246710 Sméid sí isteach é, agus chuala sé an tseanbhean á ceistiú in Iodáilis. 246711 Smionagar amháin a bhí fágtha. 246712 ’s mise tha dubhach, deurach, An seomar àrd a’ fuaigheal lèine; ’S dè am feum dhomh bhith ga chaoidh? 246713 Smitín i mbun na cluaise a gheobhadh sé dá bhfiafródh sé di gan díreach cér leis é. Ní bhíodh sí go holc dó, ach thigeadh cuil uirthi nuair a shíleadh sí an teaghlach beag ’s aici a bheith i gcontúirt. 246714 SMM: A’b é an t-am a raibh siad ag iarraidh an leacht cuimhneacháin a chrochadh? 246715 SMM: Ab é gur dream briste cloíte iad muintir na hÉireann? 246716 SMM: Ach chuaigh sé i bhfeidhm ort? 246717 SMM: Ag breathnú siar ar Chumhacht, Cearta Sibhialta na Gaeltachta, Feachtas ar son Údaráis Gaeltachta, Saor-Raidió Chonamara agus gach rud eile a raibh tú gníomhach ann, cén ghníomhaíocht is mó a bhfuil do mheas anois air faoin am seo? 246718 SMM: Ag éisteacht leat a Dháithí, tánn tú ag obair ana-chrua, ná bhfuil? 246719 SMM: Agus an t-ainm a bhí orthu siúd? 246720 SMM: Agus dá mbeadh iontaobhaithe ar nós, abraimis, Mícheál Ó Muircheartaigh, Ciarán Ó Féinneadha srl. 246721 SMM: Agus ealaíne fuaime nó aon chineál ar leith ealaíne? 246722 SMM: Agus is as Árainn do shloinne? 246723 SMM: Agus tá tú féin agus roinnt de bhaill Kíla ag casadh ceoil nuachumtha le drámaí anois chomh maith. 246724 SMM: An bhfaca tú, dar leat, an Ghaeilge ag éirí faiseanta i mBÁC le blianta anuas ó bunaíodh TG4? 246725 SMM: An bhfuil aithne agat ar roinnt eile de lucht an ilteangachais? 246726 SMM: An bhfuil aon bhlas imní ort faoin ‘lá amárach’, nó an éireoidh tú tuirseach de bheith faoi shúile an phobail an chuid is mó den am? 246727 SMM: - An bhfuil dóigh thart air, go ndéanfadh dream daoine rudaí go deonach? 246728 SMM: An bhfuil eagras ag ÙLPAN? 246729 SMM: An bhfuil feabhas tagtha ar do chuid cócaireachta? 246730 SMM: An bhfuil na ciorruithe ag goilliúint oraibh? 246731 SMM: An bhfuil sé rómhall cheana féin le drochscéala an Staidéir Chuimsithigh Teangeolaíochta a leigheas? 246732 SMM: An bhfuil tú ar aon tuairim le tátal an Staidéir Teangeolaíochta a mhaíonn gurb é teann a dícheall go seasfadh an Ghaeltacht fiche bliain eile? 246733 SMM: An bhfuil tú leathdóchasach faoina bhfuil ag titim amach maidir leis an nGaeilg sa nGalltacht? 246734 SMM: An cheist deiridh a Bhláthnaid: An bhfuil tú sásta leis an saol go dtí seo agus leis an áit a bhfuil tú anois? 246735 SMM: An cuma leat labhairt faoi chlár ar leith nuair a chuirfeadh duine, cosúil liomsa taobh amuigh de RTÉ, ceist ort agus b’fhéidir go bhfuil aithne de chineál agat ar an duine nó ar an dream den fhoireann a chaith obair is allas leis an gclár? 246736 SMM: An dara ceist deiridh: an gcreideann tú sna Leipreacháin? 246737 SMM: An dóigh leat go ndéanfar iarracht an dá sheirbhís Gaeilge/Gaeltachta, an teilifís agus Raidió na Gaeilge a chur faoin aon eagras stiúrtha amháin amach anseo? 246738 SMM: An dtéann roinnt de chur chuige na gluaiseachta ar son na beatha thar fóir agus an gcailleann siad tacaíocht phobail an láir ar an gcaoi sin? 246739 SMM: An dtéann sibhse i dteagmháil leis na gnónna nó an é an chaoi go dtagann siadsan chugaibhse ag iarraidh cuidithe? 246740 SMM: An dtéann tú abhaile go Ceathrú na gCloch go minic a Bhríd? 246741 SMM: An fear coláiste, acadúil é nó cad é? AW: Ó is as Geansaí é nó as na hoileáin sin i Muir Bhreatan. 246742 SMM: An fear léitheoireacht leabhair thú? 246743 SMM: An gcronaíonn tú California uait, tharla gur tirime mar áit í ná iarthar na hÉireann, agus tá seanchairde leat scaipthe ar fud na Stát Aontaithe ar fad chomh maith? 246744 SMM: An gcronaíonn tú seanfhódaí Bheirlin i ndiaidh na mblianta? 246745 SMM: An gcuirfear deireadh leis an Seanad le linn saol an rialtais seo, dar leat? 246746 SMM: An le Baile Átha Cliath do chúlra a Íte? 246747 SMM: An mbeadh sé fíor a rá gur seirbhís do na fíréin é Raidió na Gaeltachta agus nach bhfuil TG4 dírithe ar an lucht éisteacht/féachana céanna; go bhfuil sibhse dírithe ar mhuintir na fíor-Ghaeilge agus go bhfuil siadsan dírithe ar phobal níos fairsinge? 246748 SMM: An mbeidh tú ag obair i réimse na dteangacha faoi cheann fiche bliain, meas tú? 246749 SMM: An mbíonn aon teannas sa tionscal idir na comhlachtaí in iarthar na hÉireann, nó idir iarthar na hÉireann agus RTÉ? 246750 SMM: An mbíonn seachtain oibre in RTÉ níos strusmhaire, meas tú, ná an gnáthlá oibre ag an ngnáthdhuine bocht eile againn? 246751 SMM: An mbraitheann sibhse sna comhlachtaí go bhfuil sibh ag iompar ualach ‘cúis na Gaeilge’ i saol na meán úr mar a d’iompair an córas scolaíochta cúis na teanga nó cúis na Gaeilge i ndiaidh bhunú an tSaorstáit? 246752 SMM: An ndeachaigh tú isteach i gcumann drámaíochta na hollscoile? 246753 SMM: Anois, tá an scéal ag gabháil amach! 246754 SMM: An raibh cúlra poblachtach agat nó ar eachtra ar leith ba chionsiocair leis athrú a rinne tú ó Pháirtí an Lucht Oibre go Sinn Féin? 246755 SMM: An stáisiún is fearr sna tíortha ceilteacha! 246756 SMM: An t-airgead atá bailithe leis an iarracht seo chun ionad dea-chúraim a lonnú i gCaisleán an Bharraigh, níl an t-uafás eile fanta le déanamh agaibh. 246757 SMM: An taithí a fuair tú ar mhuintir Chonamara, ar mhothaigh tú go raibh fuinneamh ar leith iontu? 246758 SMM: An €uro mar athá, an gcaithfidh sé titim mar airgeadra agus an gcaithfear córas airgid na dtíortha éagsúla teacht i bhfeidhm an athuair, an punt inár gcás féin? 246759 SMM: Arbh é d’athair ba mhó a chur i dtreo na gaelscoile sibh? 246760 SMM: Ar bhraith tú a fhad is a bhí tú beo ar an obair aistriúcháin go raibh an saol sin crua, tharla go raibh tú ag taisteal? 246761 SMM: Ar chaith tú tamall ag léachtóireacht i gCorcaigh agus i nGaillimh ina dhiaidh sin? 246762 SMM: Ar cheart do bhailte eile eagras áitiúil ar nós Gael-Taca agus Gaillimh le Gaeilge a thosú agus ar chuimhnigh sibh leathnú amach go dtí bailte eile i nGaillimh ar nós Ghort Inse Guaire agus Bhéal Átha na Slua? 246763 SMM: Ar chuimhnigh tú ariamh cén post eile ab fhearr leat dá scarfá le RTÉ nó leis an gcraoltóireacht/obair físe ar fad? 246764 SMM: Ar lagaigh do chumas ar na teangacha eile a Shéamais, KiSwahili agus araile, mar sin, as easpa cleachtaidh? 246765 SMM: Ar mhaith leat ainm a roghnú don tseirbhís úr? 246766 SMM: Ar mheas tú go raibh scéil Aifric cliste ar go leor bealaí, fágaim, íomhá an tuismitheora/an mhúinteora in Aifric? 246767 SMM: Ar spéis leat obair sna meáin chumarsáide, Gaeilge nó Béarla amach anseo? 246768 SMM: Ba bharrúil an chaoi sin nár luaithe anseo thú ná go raibh tú ag imirt ar fhoireann iománaíochta an chontae! 246769 SMM: Ba cheart cúrsa den chineál a bheith ar siúl in Éirinn. 246770 SMM: Beirt a bhfuil aithne fhorleathan orthu do thuismitheoirí, Pádraig agus Clíodhna Cussen, ealaíontóir. 246771 SMM: Bhí bronnadh IFTA go deas, nuair a chas tú leis an dream iomráiteach atá i mbéal an phobail? 246772 SMM: Bhí tú ar chlár Rónán Mhic Aodha Bhuí mí na Samhna. 246773 SMM: Bhog do dheartháir go hÉirinn i do dhiaidh, agus is beag nár lonnaigh sibh i gCo. 246774 SMM: Bhog tú féin is do bhean go Liatroim as BÁC agus ní sibh amháin, ach bhog ball eile de Kíla, Deirdre agus a teaghlach leis. 246775 SMM: Bhog tú go Gaillimh le freastal ar an ollscoil anseo, an bhfuil an ceart agam? 246776 SMM: Bhraith mé na blianta ó shin go raibh Béal an Mhuirthead ar aimhleas na háite seo, go raibh sí ag sú rudaí isteach chuici féin in ionad rudaí a theacht anseo. 246777 SMM: Bíonn an-chuid Gaeilge ag Fleadh Cheoil na hÉireann ag an té a labhrós í ina measc, ach is leath-Oireachtas ar bhealach í an Scoil Gheimhridh, braithim. 246778 SMM: Bíonn tú le hImeall ar TG4 anois. 246779 SMM: Braithim ort go mb’fhéidir gur bhraith tú Imeallach mar gheall ar an nGaeilge? 246780 SMM: Cad a thug go Milwaukee thú an chéad lá? 246781 SMM: Cad déarfá le Séamas Ó Maoldomhnaigh agus Maicréil an Airgid? 246782 SMM: Cad é an dóigh a bhfuil tú ag obair le BBC na h-Alba agus Radiò nan Gaidheal nó cá háit a bhfuair tú Gaeilg na hAlban? 246783 SMM: Cad é an líon foirne a oibríonn do Raidió na Gaeltachta? 246784 SMM: Cad é do bharúil faoi Ghaeilg na hAlban faoi láthair? 246785 SMM: Caithfidh sé go bhfuil na hathruithe sa mbaile an-soiléir duitse thar dhuine ar bith eile. 246786 SMM: Caithfidh sé go raibh Scéal na Gaeilge costasach, ó thaobh na teicneolaíochta de? 246787 SMM: Céard a déarfá faoin mbeirt sin, mar is beirt cháiliúil a bhí iontu. 246788 SMM: Céard a shíleann tú de mhic léinn na hÉireann? 246789 SMM: Céard a tharla sa saol gur bhog tú go hÉirinn? 246790 SMM: Céard é do dhearcadh ar chúlú sheirbhísí Raidió na Gaeltachta as Maigh Eo, tharla nach mbíonn clár rialta as Caisleán an Bharraigh? 246791 SMM: Céard is dóigh leat faoi shaol an duine óig in Éirinn faoi láthair - saol na hollscolaíochta agus saol an duine óig i gcoitinne? 246792 SMM: Céard is suntasaí a chonaic tú, dar leat, i saol na Gaeilge le glúin anuas? 246793 SMM: Céard tá roimh ROSG anois, an bhfuil aon rud ar na bocáin agaibh? 246794 SMM: Cé mhéad teangacha atá agat mar sin? 246795 SMM: Cén bhaint atá agat le Raidió na Life? 246796 SMM: Cén bhliain, dar leat, ar thosaigh sé ar an obair seo go léir? 246797 SMM: Cén ceol é ceol Rónáin a Rónáin? 246798 SMM: Cén cineál slatiascaireachta is fearr leat: loch, abhainn, nó farraige, de bhád nó le cladach? 246799 SMM: Cén duine is mó a chuaigh i bhfeidhm ort? 246800 SMM: Cén duine is mó a chuaigh i bhfeidhm ort le linn d’óige i nGaeltacht Dhún na nGall? 246801 SMM: Cén fáth gur roghnaigh tú gabháil le Fine Gael an chéad lá riamh le hais páirtí polaitíochta ar bith eile? 246802 SMM: Cén léiriú, clár, scannán nó sraith, is mó údar mórtais agus sásaimh duit? 246803 SMM: Cén spéis atá agat i gceol: i leabhair: i gcláir theilifíse: i scannáin? 246804 SMM: Cén t-achar ama a thugais i Chicago? 246805 SMM: Cén teanga is fusa a fhoghlaim, meas tú? 246806 SMM: Cén tslí gur oibrigh sé amach gur i Quebec a tháinig tú ar an saol - An raibh do mhuintir seal gairid nó fada thiar ansin? 246807 SMM: Cén tuairim atá agat den dearcadh a mholann go gcaithfear comharthaíocht a ‘bhéarlú’, más é sin an focal ceart, comharthaíocht logainmneacha fiú amháin, le cuidiú leis na turasóirí? 246808 SMM: Cén uair a raibh tú ag obair as BÁC ag an tús, an clár tráthnóna? 246809 SMM: Chonaic daoine cuid d’áilleacht an cheantair sa scannán sin An Píopa agus rinneadh iarracht, áitiúil, leis an idirlíon daoine a mhealladh isteach ar saoire, ach ar cheart tuilleadh a dhéanamh ar bhonn contae nó go hidirnáisiúnta? 246810 SMM: Chonaiceamar thú ag taisteal i Meiriceá ar Highway 61 agus ar Route 66 roimhe a Dháithí. 246811 SMM: Chonaic tú an tOireachtas ag athrú in imeacht na mblianta le fás aisteach faoi ghnóthaí damhsa. 246812 SMM: Chonaic tú athruithe go leor i scéal na Gaeilge ón gcéad lá ar leag tú cos ar thalamh ghlas na hÉireann. 246813 SMM: Chonaic tú Fleadh na hÉireann sa Chabhán, do bhaile féin, agus an dream óg chomh fuinniúil i lár an aonaigh ann. 246814 SMM: Cuirfidh láithriú teilifíse brú ar dhuine. 246815 SMM: Dar liom, is é Baile an Droichid le Joe Steve an reacaireacht is treise Gaeilge ar domhan ar aon mheán raidió, físe nó leabhair ó ré Mháirtín Uí Chadhain anuas. 246816 SMM: Déarfadh daoine go bhfuil cur i gcoinne láidir ó dheas in aghaidh Phoblacht Uile-Éireann. 246817 SMM: Deir tú go bhfuil sibh ag iarraidh ar dhreamanna Gaeilge theacht ar an Challenge agus taitneamh a bhaint as bualadh le dreamanna cosúil leo féin as áiteanna eile. 246818 SMM: De réir Gaelscéal (30 Bealtaine), tá líon ollmhór éisteoirí thar lear agaibh ar an idirlíon, níos mó ná aon suíomh raidió eile in RTÉ. 246819 SMM: Do chaithis seal blianta i Luimneach (i gColáiste Mhuire gan Smál), i Chicago, i nGaillimh, ag teacht is ag imeacht as Baile Átha Cliath – An airíonn tú uait Ciarraí in aon chor? 246820 SMM: Do chúlra i dtosach a Rónáin, is taobh amuigh den Ghaeltacht a tháinig tú ar an tsaol? 246821 SMM: D’oibrigh tú ar feadh na mblianta le Máire Ní Chéilleachair a chuaigh chuig Raidió na Gaeltachta. 246822 SMM: Do mheas ar Árainn Mhór, taobh do mháthar – ar chaith tú mórán laethe saoire istigh ann? 246823 SMM: Fir a bhíodh ag craoladh cláracha Raidió na Gaeltachta ag an tús, Maití Jó Shéamais agus iad eile. 246824 SMM: Fuair tú féin agus foireann an chláir Aifric an-taithí aisteoireachta le blianta beaga anuas. 246825 SMM: Go maire tú an saol scoir i ndiaidh na mblianta le saol an oideachais a Ray, ach cár thoisigh sé sin, saol na múinteoireachta. 246826 SMM: Go raibh míle maith agat a Bhríd agus fad saoil agat. 246827 SMM: Go raibh míle maith agat a Ray agus tá súil as agam nach gcuireann an méid a scríobhann Balor fút anois is arís isteach ort. 246828 SMM: Go raibh míle maith agat as an gcaint go léir, go n-éirí do chuid scrúduithe ollscoile leat agus guíonn BEO Bliain Úr mhaith faoi do choinne. 246829 SMM: Go raibh míle míle maith agaibh a Phádraig agus a Stiofáin. 246830 SMM: Guíonn BEO gach rath ort agus oraibh faoi Shamhain leis na gasúir. 246831 SMM: Inis Gé, an dtéann daoine isteach ansin sa samhradh, an sprioc turasóireachta é an turas farraige sin, isteach ar na hoileáin? 246832 SMM: Is annamh a fheicfeas tú duine as an Ghalltacht ag cur isteach ar chomórtas scéalaíochta. 246833 SMM: Is beag nach dhá chanúint iad. 246834 SMM: Is cáiliúla thú, ar shlí, i saol an Bhéarla – tarraingíonn tú an-aird ina measc, mar gur de threibh mhuintir na Gaeilge agus na Gaeltachta thú. 246835 SMM: Is dream sách suntasach iad na Cíosánaigh agus muintir Beaumont – céard é do dhearcadh féin ar an gcúlra atá agat? 246836 SMM: Is féidir a rá go bhfuil rath ar Ógras mar sin? 246837 SMM: Is iad Fine Gael a chéadlonnaigh an Ghaeilge sa chóras stáit in am Earnán de Blaghd agus Alastair Mhic Cába. 246838 SMM: Is tú Cathaoirleach Chumann Merriman. 246839 SMM: Is údar dóchais daoibh is dócha, ionad spóirt Chuan Eilí, an Coláiste Uisce. 246840 SMM: Léas ar an ríomhaire go rabhais ag ceannach spíosraí agus go raibh boladh deas ar fud an tí. 246841 SMM: Leis an aighneas sa gceantar mar gheall ar an bhfeadán gáis seo, ciallaíonn sé go bhfuil na céadta duine ag teacht chun na háite agus ní Gaeilg atá le clons ag ceachtar den dá thaobh, ar son Shell nó ina gcoinne. 246842 SMM: Luadh ar an gclár sin de chuid Paul Williams, MÓS: Paul Williams, Dia dár réiteach! 246843 SMM: Luaigh tú an coláiste cumarsáide ar ball. 246844 SMM: Luaigh tú an tsíceolaíocht linbh, síceolaíocht an chaidrimh agus an tsocheolaíocht. 246845 SMM: Meas tú ón aithne atá agat ar bhallraíocht Pháirtí an Lucht Oibre, an bhfuil ina measc duine thall is abhus a bhrisfeas amach in aghaidh an dúnghaois déine seo i mbliana? 246846 SMM: Mothaím go bhfuil sibh ag déanamh iarrachta sibh féin, dul ar an idirlíon. 246847 SMM: Nach aisteach gur tharla sé? 246848 SMM: Na fo-oibreacha so, nó na sideline jobs mar a thugais orthu, ar nós Celebrities go Wild, an bhfuil aon obair spéisiúil ar na bacáin agat faoi láthair? 246849 SMM: Nár cheart daoibh cruthú thar cinn sa gcéad ollthoghchán eile, tharla Labour a bheith dá milleadh féin le dúnghaois déine Bhanc na hEorpa agus an Choiste Idirnáisiúnta Airgeadaíochta? 246850 SMM: Nár cheart na bailte go léir a bhfuil an Ghaeilg acu, ó Chill Ghallagáin soir go Port a’ Chlóidh agus an Corrán Buí, a chur le chéile in éineacht lena macasamhail de bhailte istigh ar an Muirthid, thart ar an Eachléim? 246851 SMM: Ní bhfuair tú deis éalú ó na gasúir, bail ó Dhia orthu, ó thuaidh go Leitir Cheanainn (mar a bhfuil an tOireachtas) i mbliana? 246852 SMM: Níl sé i bhfad ó shin ó labhair aisteoir de chuid Ros na Rún ar Raidió na Gaeltachta, go láidir mar gheall ar an easpa ‘dáimhe’, mar a deir siad ó thuaidh, a bhíonn le brath ag an gcainteoir dúchais ina chuid oibre ar an sobaldráma. 246853 SMM: Ní luaithe scortha den obair thú le deireanas go raibh tú gafa le scannánú do chlár teilifíse. 246854 SMM: Ní tiús daonra atá anseo, a ghlanmhalairt go deimhin, ach fós féin, bhí sibh in ann gaelscoil a bhunú? 246855 SMM: Nuair a bhog sibh go Cluainín Uí Ruairc, bhuail tubaiste ball eile Kíle, Dee. 246856 SMM: Ó tholg tú an tochas siúil agus an dúil sna teangacha nó ina gcultúr, cén tír is mó a chuir faoi dhraíocht ort? 246857 SMM: Pearsa Teilifíse na Bliana – an Sexiest TV Star – Cé mhéad uair ar bhuaigh tú duaiseanna mar iad so? 246858 SMM: Pearsa Teilifíse na Bliana – an *Sexiest TV Star* – Cé mhéad uair ar bhuaigh tú duaiseanna mar iad so? 246859 SMM: Phós tú bean in Albain. 246860 SMM: Rialtas Brian Cowan a bhí ann romhaibh, d’iarr siad comhairle ar Goldman –Sachs faoi cad é le déanamh? 246861 SMM: ’Sé bhur mbeatha go Beo.ie a chairde. 246862 SMM: Sheas vóta Chonamara in aghaidh an Chomh-mhargaidh ag an am, 1972. 246863 SMM: Sílim go ndéarfaí fút go bhfuil creideamh láidir agat. 246864 SMM: Tá an scannán Aifric ar na bacáin le tamall. 246865 SMM: Tá baint ag do bhean le scannánaíocht? 246866 SMM: Tá Beo.ie fíorbhuíoch díot a Rossa agus guímid gach rath ort féin is ar do chomhluadar go léir, thoir i gCúige Laighean agus thiar i Liatroim na loch is na ngleann. 246867 SMM: Tá do shaol oibre caite in oideachas tríú leibhéal na tíre agus is iomaí cor a chuir an córas de le blianta anuas. 246868 SMM: Táimid faoi chomaoin mhór agat a Aire. 246869 SMM: Tá Ionad Deirbhile ann do na turasóirí. 246870 SMM: Tá oiread sin teangacha á labhairt in Éirinn le blianta beaga anuas. 246871 SMM: Tá scéal agat faoi Chumann Lúthchleas Gael sa chontae. 246872 SMM: Tá siad leitheadach go mór in Albain mar sin? 246873 SMM: Tá sibh i nGaillimh le blianta anois, bail ó Dhia oraibh. 246874 SMM: Tá tú ag súil le freastal ar Oireachtas na Gaeilge i gCill Airne faoi dheireadh na seachtaine? 246875 SMM: Tá tú tar éis blaiseadh de shaol riaracháin na hollscolaíochta le roinnt blianta anuas. 246876 SMM: Tharla gur Cíosánach thú, bail ó Dhia ort, is go bhfuil obair an chláir Aifric go léir curtha díot, an féidir a rá go bhfuil tú gan chíos, cás ná cathú anois? 246877 SMM: Thoisigh tú ag tarraingt cainteoirí maithe na háite isteach ar an chlár anuraidh go háirithe. 246878 SMM: Thosaigh tú campa samhraidh do na gasúir as na scoileanna éagsúla ansin? 246879 SMM: Thug na hÉireannaigh Nua ana-chuid teangacha isteach sa tír leo. 246880 SMM: - Tuigim go rachadh sé in aghaidh an cheardchumannachais go mbeadh a leithéid ann, ach oibríonn sibh iontach leis an phobal, cloisim daoine isteach ón phobal ar na cláracha. 246881 ‘S mo ghrá do bhéilín nár chum na bréaga Is do bhrollach álainn a bhí mar eala ag snámh Bhí do dhá chíoch chomh ghlégeal le mo leanbh a bhréagadh ‘S a stór dá b’fhéadfainn is ní bhfaighfá bás. 246882 ‘S mo ghrá do bhéilín nár chum riamh na bréaga Is do bhrollach álainn mar eala ar snámh Do dhá chíoch ghléigeal’ le do leanbh bán a bhréagadh 'S a stór ní féidir liom thú a thabhairt ón mbás. 246883 SMP: Bhí obair mhór i gceist in 2004 agus bhí mé traochta amach is amach! 246884 SMP: Bhuel, beidh maoiniú caipitil againn an bhliain seo chugainn. 246885 SMP: Ceolchoirmeacha den chuid is mó a bhíonn ar siúl againn. 246886 SMP: Maidir le Séamus Mac Aonghusa féin, bíonn ceiliúradh speisialta againn in aghaidh na bliana ar oidhreacht Shéamuis. 246887 SMP: Mar a luaigh mé níos luaithe tá sé i gceist againn cur leis an áit. 246888 SMP: Níl sé deacair smaoineamh ar rudaí nua ach tá sé deacair na himeachtaí a choinneáil ar siúl. 246889 SMP: Teach beag ceanntuí atá againn agus halla beag ar chúl an tí. 246890 Smuainim uair eile mar as éidir leis gach uile ní as áil leis féin do dhéanamh. 246891 Smuigleáil sé téipthaifeadán isteach sa phríosún agus rinne sé na príosúnaigh a thaifeadadh. 246892 Smuigléireacht don Duine Bómánta 12 Ní hé amháin gur buachaill bó é Seán Greif, ach tá ceird na smuigleála beithígh foghlamtha aige ar theorainn na Bolivia. 246893 Smuigléireacht don Duine Bómánta Ní hé amháin gur buachaill bó é Seán Greif, ach tá ceird na smuigleála beithígh foghlamtha aige ar theorainn na Bolivia. 246894 'S mura bhfuil an t-airgead in do phócaí, Buail a' bóthar 's gabh 'na bhaile. 246895 Sna 1580achaí, bhí Eirí amach Ocsfoird acu, (nár oibrigh). 246896 Sna 15 scéal atá sa chnuasach seo, tá gnéithe faoi leith den tsaol á gcíoradh i stíl phearsanta gach scríbhneora. 246897 Sna 1790í, measadh go raibh 1,276 duine sa pharóiste, agus gur Chaitlicigh 384 acu. 246898 Sna 1790í ní raibh ach 39 Caitliceach cláraithe i nGlaschú. 246899 Sna 1890í tógadh tithe móra, den chineál a dtugtar lóistí orthu, d’fhir spóirt i nGleann Cailbhidh agus Gruinards, áit a bhfuil siad ina seasamh i dtírdhreach uaigneach sa lá atá inniu ann. 246900 Sna 1950í, tháinig Papua Nua-Ghuine faoi smacht na Astráile, ansin bhain sé amach ceart rialtais dó féin i 1975. 246901 Sna 1950í thionscain sé feachtas in éadan cíosanna talún ar thithe cónaithe, feachtas ar éirigh leis sa deireadh nuair a achtaíodh an Leasehold Enfranchismeant ACt 1966. 246902 Sna 1960í thóg sé post mar cheannasaí ar Roinn an Bhéarla in Ollscoil Naomh Tomás, St Pauls, Minnesota. 246903 Sna 1970í agus 1980í, bhí Phil ina bhall den High Five, banna ceoil a raibh baint aige leis an chlub punc cáiliúil, Erics. 246904 Sna 1970í, bhí sé i gceannas ar an *Massachusetts Bay Transportation Authority *i mBostún agus chaith sé seal ina Leas-Mhéara ar an chathair. 246905 Sna 1980í cuireadh tionscail bheaga na sráidbhailte ar ceal ar fud na hAise thoir-theas agus cuireadh monarchana móra dúshaothair ina n-áit. 246906 Sna 1980í, vótáil sé in éadan comhrialtais le Fine Gael. 246907 Sna 26 contae níl mórán ghá leis. 246908 Sna 30%aidí atá an Béarla faoin am seo. 246909 Sna 32 chontae faoi láthair tá 163 bunscoil agus 38 iar-bhunscoil. 246910 Sna 6 chondaetha, tá fhios ag an Aontachtaí go bhfaighidh sé a mhian le buaillí eile seachas “daonlathas.” 246911 'Sna 6 Chontae tá conspóid tarraingníthe ag an Aire Dlí & Cirt David Ford atá ag iarraidh go leasófaí an phroiséis ina n'earcófar Príomh Chonstábla nua Sheirbhís Phóilíneachta Thuaisceart Éireann. 246912 Sna babhtaí cáilithe, ba iad fir na Gaillimhe a chuir deireadh lena séasúr díomách agus thosaigh sé mhí d’argóintí agus de chlamhsán. 246913 Sna bearnaí dóibh, thug na capaill go raibh siad i gcúnlach is bhainfeadh siad a siúl luasrach díbh de réir nádúir. 246914 Sna blianta a lean is ar bhunmhúinteoirí na tíre seo a thit mórchuid de dhualgas caomhnaithe agus cothaithe na teanga agus an chultúir" a dúirt sí. 246915 Sna blianta atá amach romhainn, beimid dár dtarraingt féin amach as an pholl de réir a chéile. 246916 Sna blianta déanacha seo, is cosúil gur mar sin atá. 246917 Sna blianta deireanacha bhíodh suas le 500,000 duine páirteach iontu agus siombail a bhí iontu de dhlúthpháirtíocht mhuintir na Gearmáine agus an pháirtí Naitsíoch. 246918 Sna blianta deireanacha i Sasana, áfach, thosaigh strainséirí a casadh uirthi ag fiafraí di cén áit in Éirinn arbh as í. Tharla sé seo suas le cúig huaire ar fad. 246919 Sna blianta gafa tharainn, ghlac scoláirí ón scoil páirt i ranganna agus in imeachtaí a bhain le Matamaitic, eagraith ag Coláiste na hOllscoile, Corcaigh. 246920 Sna blianta go dtí seo, d’éirigh le Cearta & Ceiliúradh daoine a mhealladh ó achan chearn den chathair, chomh maith le hIúr Cinn Trá, Ard Mhacha, An Srath Bán, Machaire Rátha, Baile an Chaisil agus Baile Átha Cliath. 246921 Sna bliantaí `85, `86 agus `87, níor mharaigh na dilseoirí ach tríur duine. 246922 Sna blianta idir 1896 agus 1961, agus an teanga ar leaba a báis, a bailíodh ábhar ó chainteoirí in oirdheisceart Uladh agus sa limistéar in aicearra dó i dtuaisceart Laighean. 246923 Sna blianta ina dhiaidh sin, claochlaíodh an mac léinn ina dhuine diongbháilte, agus sásta chomh maith. 246924 Sna blianta ina dhiaidh sin d'fhulaing sé ciapadh agus cruatan ach glac sé misneach ó chreideamh agus díogrias a chomhchiní agus óna gcuid amhrán augs scéalaíochta traidisiúnta. 246925 Sna blianta i ndiaidh an chogaidh bailíodh na coirp ó uaigheanna sealadacha, aonaracha agus cuireadh iad sna reiligí lárnacha. 246926 Sna blianta i ndiaidh sin bhí colúnaithe rialta, an Draoi Rua, Marcas Mac Ruairí, Seán Ó Donnghaile, gach duine acu lena stíl féin. 246927 Sna blianta luatha sin ní bhíodh an cogadh i bhfad uainn in am ar bith. 246928 Sna blianta roimh an Dara Cogadh Domhanda, bhí eachtraí ann inar scrios daoine bochta saothar a léirigh só agus sonas. 246929 Sna blianta sin ba é an tEochach buachaill bán bhaicle na gcultacha móhéir agus Taca (fearas Fhianna Fáil ag an am le hairgead a bhailiú i measc lucht gnó). 246930 Sna blianta sin, bhí an cumann á stiúradh ag daoine a bhínáisiúnach agus poblachtach ina ndearcadh agus claonadh chun naheite clé iontu i gcúrsaí polaitíochta. 246931 Sna blianta sin, bhí suim ag Bríd sa pholaitíocht ach ní raibh sí sáite ann. 246932 Sna blianta sin chomh maith (le cois 1975), ainmníodh McEneaney mar First Team All-American, agus i 1977 ba é Imreoir na Bliana i Sraith 1. Seo uilig le cois na n-éachtaí a rinne sé ar an pháirc imeartha peile. 246933 Sna blianta sin is mó a bhí imirce daoine óga as an stát. 246934 Sna blianta sin, trí pháirtí a bhí sa rialtas ó thuaidh: Aontachtaithe Uladh, an SDLP agus páirtí an Alliance. 246935 Sna blianta tosaigh, bhíodh Irial ag léiriú agus ag stiúradh na gcláracha, ach anois tá sé go huile is go hiomlán gafa le hobair bhainistíochta – rud nach gcuireann aiféala ar bith air mar gheall ar gur “léiriú ar scála difriúil í an obair so. 246936 Sna blianta tosaigh, bhí Oifigeach Ceoldrámaíochta agus Opera (Patricia Quinn) ag an eagraíocht agus cúpla bliain ina dhiaidh sin bunaíodh post nua, Oifigeach Popcheoil, agus tugadh an post sin don cheoltóir Keith Donald. 246937 Sna blianta tosaigh, bhí spiorad iontach sa ghrúpa agus fuinneamh nach bhfaighfeá i ngrúpaí eile, dar leis. 246938 Sna blianta tosaigh ní go rómhaith a d’éirigh le foireann Choláistí Átha Cliath. 246939 Sna blianta tosaigh rinneadh tástáil san ardchúirt ar chumhacht agus obair an Ombudsman. 246940 Sna blianta úd, ba bheag eolas nó tuiscint a bhí ag formhór an phobail ar chúrsaí spóirt nár bhain go dlúth le saol na muintire logánta. 246941 Sna bomaití deiridh bhí Tír Eoghain cúilín chun cinn agus ansin scóráil Dean Rock agus Jack Mc Caffery cúilín an duine. 246942 Sna bunranganna baintear úsáid as luaschártaí, cairteacha léitheoireachta agus cluichí léitheoireachta chun cleachtadh a thabhairt do na daltaí ar a stór focal léitheoireachta agus ar abairtí beaga a léamh. 246943 Sna bunranganna, bíonn ceachtanna bunaithe ar an stair phearsanta agus ar gharthimpeallacht na ndaltaí. 246944 Sna bunranganna bíonn cuid mhaith den obair scríbhneoireachta bunaithe ar chleachtaí sna leabhair saothair chomh maith leis an nuacht a scríobh. 246945 Sna bunranganna bunaítear obair scríbhneoireachta ar ábhar an chomhrá agus ar ábhar na léitheoireachta agus bíonn nuacht shimplí agus scéalta beaga á scríobh ag na daltaí. 246946 Sna bunranganna bunaítear obair scríbhneoireachta ar ábhar an chomhrá agus bíonn nuacht shimplí á scríobh ag na daltaí. 246947 Sna bunranganna, bunaítear obair scríbhneoireachta ar ábhar an chomhrá is ar ábhar na léitheoireachta agus bíonn nuacht simplí agus scéalta beaga eile á scríobh. 246948 Sna bunranganna cuirtear an bhéim ar stair phearsanta na ndaltaí agus de réir mar a bhogann siad ar aghaidh tríd an scoil, faigheann siad tuiscint chothrom ar stair áitiúil, ar stair na hÉireann agus ar stair idirnáisiúnta. 246949 Sna bunranganna déantar gníomhaíochtaí taitneamhacha a eagrú sna seomraí ranga. 246950 Sna bunranganna déantar staidéar ar stair phearsanta na ndaltaí agus ar na hathruithe a tharlaíonn do dhaoine óga agus iad ag fás. 246951 Sna bunranganna déantar staidéar ar stair phearsanta na ndaltaí agus ar na hathruithe a tharlaíonn dó dhaoine óga agus iad ag fás. 246952 Sna bunranganna déantar staidéar ar stair phearsanta na ndaltaí agus na hathruithe a thagann ar dhaoine agus iad ag dul in aois. 246953 Sna bunranganna eagraítear gníomhaíochtaí a chabhraíonn le daltaí na coibhneasa idir fuaimeanna agus litreacha a ghnóthú. 246954 Sna bunranganna eagraítear gníomhaíochtaí a chabhraíonn le daltaí na coibhneasa idir fuaimeanna agus litreacha a shealbhú. 246955 Sna bunranganna, leagtar béim chuí ar rainn uimhris. 246956 Sna bunranganna, leagtar béim éifeachtach ar bhunscileanna réamhléitheoireachta. 246957 Sna bunranganna, tá dul chun cinn le sonrú maidir le cumas labhartha na bpáistí. 246958 Sna canúintí is dócha go bhfaighfeá "dubh" ina bhán. 246959 Sna caogaidí, bhíodh innill gan mórán cumhachta ar an líne sin agus ba mhinic nach mbíodh ach luas 5 ciliméadar san uair fúthu ag dul in aghaidh an aird. 246960 Sna caogaidí, le linn dó bheith ina eagarthóir ar *Comhar*, chuir sé aithne ar scríbhneoirí, filí agus intleachtóirí, daoine mar Bhreandán Ó Beacháin, Máirtín Ó Cadhain, Máire Mhac an tSaoi agus Breandán Ó hEithir. 246961 Sna caogaidí, mar shampla, bhí neart imreoirí óga ag CLG anseo sa Bhreatain. 246962 Sna caogaidí, sheas sise an fód mar cheannaire an iwi, agus bhí sí ag éileamh cearta talún agus a leithéid i bhfad roimh theacht na hikoi (máirseálacha) agus mar sin de.” 246963 Sna caogaidí, thíos faoin tír, bhain cúrsaí breith clainne le mná go fóill. 246964 Sna cásanna ab fhearr díobh sin d’éirigh leis an múinteoir na scoláirí a mhealladh chun páirt ghníomhach a ghlacadh san idirphlé leis an múinteoir. 246965 Sna cásanna a raibh obair phraiticiúl mac léinn i gceist tugadh aghaidh ar shábháilteacht mac léinn ag an tús agus glacadh réamhchúraim chuí. 246966 Sna cásanna eile go léir, bíonn ort iarratas a chur isteach ar Phas Saorthaistil, trí fhoirm iarratais FT1 (pdf) a chomhlánú. 246967 Sna cásanna go léir nach mór, roinneadh toradh foghlama an cheachta leis na scoláirí ón tús chun go raibh na scoláirí ina gcomhpháirtithe sa phróiseas foghlama. 246968 Sna cásanna ina ndéanann Éire iarratas práinneach, déanann an Stát ar a n-iarradh gach iarracht chun cloí leis an sprioc-am a iarradh. 246969 Sna cásanna ina raibh claonadh ró-mhór ag scoláirí na pointí seo a bhreacadh síos ina n-aonar seachas iad a phlé lena bpairtnéirí, moltar go n-iarrfaí orthu na pinn agus na cóipleabhair a chur uathu. 246970 Sna cásanna ina raibh plé a dhéanamh ar shaothar litríochta moladh slite ar a bhféadfaí ábhar an tsaothair a chur i dtuiscint do dhéagóirí na linne seo ach iarraidh orthu áit na gcarachtar a ghlacadh agus litir, dán nó cuntas dialainne a scríobh. 246971 Sna cásanna nach raibh aithne acu ar an duine marbh ba é ba dhoichí nach raibh an brón chomh trom sin orthu - dá mba rud é go raibh brón ar bith orthu. 246972 Sna cásanna nuair nach mbíonn ach ceithre rang sa tseachtain ag scoláirí, moladh go gcinnteofaí go dtionólfaí ceann amháin de na ranganna seo ar an Aoine. 246973 Sna cásanna seo ba í an Ghaeilge an meán teagaisc agus dhein na scoláirí sáriarracht ar fhreagraí a sholáthar agus tuairimí a nochtadh i nGaeilge. 246974 Sna cásanna seo, ba léir gur beartaíodh ar ghníomhaíochtaí áirithe a chur ar bun chun deis a thabhairt do scoláirí ar struchtúir teanga réamhaitheanta a chleachtadh. 246975 Sna cásanna seo b’iad na gníomhaíochtaí a cuireadh ar bun agus na hacmhainní a úsáideadh a spreag na scoláirí chun dul i mbun cumarsáide lena chéile nó leis an múinteoir. 246976 Sna cásanna seo, cé go mbíonn na leanaí faoi chúram GLT tá uirthi mianta na dtuismitheoirí a chur san áireamh maidir le soláthar an chúraim sin. 246977 Sna cásanna seo chabhraigh an ceistiú leis an múinteoir chun éifeacht na foghlama a mheas chomh maith le forbairt a dhéanamh ar an eolas a bhí ag scoláirí cheana, rud a chuir go mór le féinmhuinín na scoláirí. 246978 Sna cásanna seo cuireadh céimeanna éagsúla an cheachta i gcrích go sásúil agus bhí toradh fónta foghlama le haithint ag deireadh an cheachta. 246979 Sna cásanna seo deineadh treisiú éifeachtach ar ionnramháil na múnlaí cainte ábhartha agus bhí toradh fónta foghlamtha le haithint ag deireadh an cheachta. 246980 Sna cásanna seo dhein na múinteoirí tagairt do phointí teanga de réir mar a tháinig siad chun solais le linn ceachta. 246981 Sna cásanna seo, d’iarr na múinteoirí ar na scoláirí a bheith ag cur is ag cúiteamh mar gheall ar a dtéacsaí in ionad a gcuid tuairimí féin a bhrú ar na scoláirí. 246982 Sna cásanna seo, díríodh ionchur comónta ar an rang iomlán ar dtús agus tugadh tascanna ag leibhéil dhifriúla deacrachta, ach bunaithe ar an téama céanna, le déanamh do na scoláirí chun an fhoghlaim a dhaingniú. 246983 Sna cásanna seo is féidir leat iarratas a chur isteach ar Theastas Cúnaimh Dhlíthiúil (Cás Sonraithe). 246984 Sna cásanna seo, is féidir linn a úsáid uachtar uigeacht, saill-saor in aisce, resistant uisce, leath Scáthaigh níos éadroime ná an fáinne. 246985 Sna cásanna seo níl an t-eolas á roinnt ar mhaithe le cúiseanna margaíochta. 246986 Sna cásanna seo níl aon dabht ann ach gurb iad na mná tí is cúis leis. 246987 Sna cásanna seo, sna Stáit Aontaithe, d’úsáid na gadaithe eolas faoin aitheantas chun cártaí creidmheasa a fháil sula raibh deis ag an muintir an duine mhairbh an bás a chlárú. 246988 Sna cásanna seo, tá an an aisíocíocaíocht bunaithe ar an méid a íocann tú amach. 246989 Sna cásanna seo, tá “Leabhar Fianaise” curtha os comhair an té atá cúisithe, m.sh., ráiteas den chúis agus den fhianaise a bheidh curtha i láthair os comhair na cúirte chomh maith le liosta finnéithe agus taispeántán. 246990 Sna cásanna seo thuig na scoláirí conas a chuirfí tús le gach rang agus d’ullmhaigh siad iad féin dá réir, bídís ag dul siar ar nótaí nó ag dáileadh cóipleabhar ar bhaill an ranga. 246991 Sna cásanna sin áfach ina raibh an claonadh dul i muinín an aistriúcháin go Béarla chun tuiscint na scoláirí ar fhoclóir nó nathanna a sheiceáil, ba mhinic mar thoradh ar sin gurb é an Béarla a bhí sa treis sa rang. 246992 Sna cásanna sin baineadh feidhm as raon oiriúnach de cheisteanna chun eolas a bhailiú agus chun dúshláin san fhoghlaim a chruthú do na scoláirí. 246993 Sna cásanna sin, ceapfaidh Comhaltas na Mac Léinn nó an Meabhránaí & Uachtarán Ionaid duine eile ó Chomhaltas na Mac Léinn nó ón bpainéal a ainmneoidh an Chomhairle Acadúil de réir mar is cuí. 246994 Sna cásanna sin ina mbíonn ranganna tacaíochta, acmhainne nó Béarla mar theanga bhreise le soláthar do scoláirí a mbíonn díolúine acu, déanann an bhainistíocht gach iarracht iad a thráthchlárú nuair a bhíonn ranganna Gaeilge ar siúl, socrú atá le moladh. 246995 Sna cásanna sin inar tugadh tascanna dúshlánacha dóibh le déanamh, agus trí obair bheirte go háirithe, bhí an-chomhoibriú idir na scoláirí féin. 246996 Sna cásanna sin, leanfaidh próiseas an Bhoird um Ghearáin i gcoinne an Gharda Síochána nó go mbíonn na cásanna curtha i gcrích. 246997 Sna cásanna sin, téann fáltais an pholasaí díreach chuig an tairbhí sin agus ní bhíonn siad mar chuid d'eastát. 246998 Sna cásanna sin, tugann an chúirt breithiúnas laistigh de 30 lá ón eolas a fháil nó ó thionól na héisteachta ó bhéal. 246999 Sna cásanna siúd, socróidh Tástáil Tiománaithe tástáil eile saor in aisce ag an dáta is luaithe is féidir. 247000 Sna catagóirí Gaeilge ansin, beidh comórtais ó bhéal (seanchas, agallamh beirte, óráid agus lúibíní) agus catagóirí liteartha. 247001 Sna cathracha atá an chuid is mó de na cainteoirí líofa, go háirithe i mBaile Átha Cliath, agus is ann a bheas an teanga ag fás feasta, gan trácht ar Mheiriceá agus ar an Astráil. 247002 Sna ceachtanna a breathnaíodh, ba léir go raibh ullmhúchán déanta ag múinteoirí agus bhí cur i láthair na hoibre acu soiléir ar an mórgóir. 247003 Sna ceachtanna a breathnaiodh, cuireadh toipic an cheachta in iúl do na scoláirí ag an tús. 247004 Sna ceachtanna a breathnaíodh, cuireadh topaic an cheachta in iúl do na scoláirí. 247005 Sna ceachtanna a breathnaíodh dáileadh obair bhaile, beart a thug deis do na scoláirí daingniú a dhéanamh ar a bhfoghlaim. 247006 Sna ceachtanna a breathnaíodh forbraíodh tuiscint dhaltaí ar shláinteachas bhia agus ar shábháilteacht tine. 247007 Sna ceachtanna a breathnaíodh le linn an mheasúnaithe, d’éirigh leis na múinteoirí rannpháirtíocht na ndaltaí a chothú. 247008 Sna ceachtanna a chonacthas le linn an MSU baineadh úsáid as am ciorcail agus grúpobair. 247009 Sna ceachtanna, baineann na daltaí úsáid as teicnící éagsúla. 247010 Sna ceachtanna ceoil a chonacthas le linn an mheasúnuithe, cuireadh ceachtanna amhránaíochta ar bun le taca tionlacain áiseanna an dlúthchéirnín, an mhéarchláir agus na gcnaguirlisí. 247011 Sna ceachtanna eolaíochta a breathnaíodh musclaíodh suim na ndaltaí trí mhodheolaíocht ghníomhach a chleachtadh. 247012 Sna ceachtanna eolaíochta, úsáidtear ídéanna, eolas pearsanta agus taithí na ndaltaí mar thús chéim na gceachtanna. 247013 Sna ceachtanna go léir a breathnaíodh bhí an t-ábhar bunaithe ar théamaí. 247014 Sna ceachtanna go léir, baineadh feidhm as ceistiú chun foghlaim a mheas agus a chothú i gcaoi a dhearbhaigh go mbeadh dearcadh dearfach ag scoláirí ina leith féin mar ógánaigh agus mar fhoghlaimeoirí. 247015 · Sna ceachtanna go léir bhí de bhuntáiste ag na scoláirí go raibh ardchaighdeán cúraim agus tacaíochta aonair ar fáil ón mhúinteoir. 247016 Sna ceachtanna go léir bhí obair phraiticiúil le feiceáil. 247017 Sna ceachtanna ina raibh staidéar á dhéanamh ar shaothair litríochta rinneadh sár-iarracht ar chúinsí na gcarachtar nó ar mheon an fhile a chur i dtuiscint do na scoláirí. 247018 Sna ceachtanna seo b’fhiú díriú ar neamhspleáchas i smaointeoireacht na ndaltaí a chothú agus tuiscint ar choincheapa a threisiú tríd fhabhbréiteach cuimsitheach a chleachtadh go mórmhór maidir le codáin agus le ham. 247019 Sna ceachtanna sin inar baineadh úsáid as obair ghrúpa déantar trí mholadh. 247020 Sna ceachtanna tacaíochta riachtanais oideachais speisialta treisíodh scileanna féin-mheastóireachta na scoláirí trí athchuairt a thabhairt ar obair an lae agus athfhéachaint ar dhréachtaí scríbhneoireachta ar an ríomhaire. 247021 Sna ceachtanna trí chéile b’fhiú breis béime a leagan ar obair fheidhmiúil, phraiticiúil chun cabhrú leis na daltaí a scileanna a úsáid i gcomhthéacsanna réalaíocha. 247022 Sna ceachtanna uile a breathnaíodh, bhí an t-atmaisféar cluthar agus dearfach agus an-tacúil don fhoghlaim. 247023 Sna ceachtanna uile a breathnaíodh, leithdháileadh obair bhaile chuí chomh maith, rud a d’fheabhsaigh agus a chuir leis an obair a rinneadh sa rang. 247024 Sna ceachtanna uile ar tugadh cuairt orthu, bhí an t-atmaisféar dearfach agus fíórfhabhrach don fhoghlaim. 247025 Sna ceachtanna uile, bhí an tsaoirse ag na scoláirí ceisteanna a chur mar ba mhian leo agus láimhsigh na hoidí iad seo go dearfach i ngach cás. 247026 Sna ceachtanna uile, bhí cainníocht an teagaisc agus na foghlama a breathnaíodh go maith, agus rinneadh gach iarracht timpeallachtaí foghlama cuspóireacha a chruthú ina bhféadfadh scoláirí foghlaim ina n-aonar agus mar bhuíon. 247027 Sna ceachtanna uile, bhí na topaicí a bhí idir lámha agus na leibhéil ar a rabhadar dírithe ag teacht le riachtanais na siollabas agus na gclár. 247028 Sna ceachtanna uile breathnaíodh leanúnachas maith leis na ceachtanna a bhí déanta ag na scoláirí roimhe sin agus bhí tógáil ar an eolas agus ar an taithí a bhí sealbhaithe cheana féin acu. 247029 Sna ceantair sin tá rudaí eile níos tábhachtaí ar nós coláiste nó dathúlacht! 247030 Sna ceantracha a bhfuil cogaíocht ag dul ar aghaidh ann tá na mílte duine ina gcónaí faoi sceimhle is faoi bhuairt. 247031 Sna ceantracha dílseacha, tá dáimh mhór le hArm na Breataine, ina bhfuil go leor tuaisceartach ag troid san Iaráic agus san Afganastáin agus tá go leor acu ag iompar na bhfódaí dá bharr. 247032 Sna ceantracha pairliminte, tóg Iarthar Bhéal Feirste agus Tuaisceart an Dúin mar shampla, tá 79% de mhuintir Iarthar Bhéal Feirste ag maireachtáil i gceantracha anásaithe agus 2% den mhuintir Thuaisceart an Dúin sa báid. 247033 Sna ceithre bliana ina dhiaidh sin, rinneadh níos mó cainteoirí Gaeilge a fhostú, cuireadh níos mó ábhar ar fáil i nGaeilge (foirmeacha iarratais srl). 247034 ‘S nach aoibhinn do na heininí a éiríonn go hard A choibhríonn is a chónaíonn ar aon chraobh amháin Ní mar sin dom fhéinig ná dhom chéad mhíle grá Mar is fada óna chéile a bhíonn ár n-éirí gach lá. 247035 Sna chathracha ó thuaidh - mar an gcéanna le cathracha ar fud na hÉireann - bhí an daonra sin i ndiaidh bogadh isteach agus má bhí `comhphobal' ann ba rud é nár shín níos fuide siar ná céad bliain i ndairire. 247036 'S nach bhfeiceann sibh fhéin an buinneán buí bocht. 247037 ‘S nach bhfeiceann sibh fhéin an buinneán buí bocht. 247038 ’S nach deas a d’fhás an cuircín Ar choileach Sheáin Uí Ghríofa Nach deas an baile an baile seo Nach deas an baile é chuile bhaile ’S nach olc an t-am a d’imigh tú Is gan aon duine ar an mbaile seo Ná bean óg le thú ’chaoineadh. 247039 'S nach deas an sagairtín é stór mo chroí, Nach beannaithe an pobal ina dtéann sé thríd Tá branda ó Mhuire aige is séala ó Chríost, ‘Gus tá sé a triall ar na coláistí. 247040 'S nach fada mé ag triall thar mhullach na n-ardán donn, Mar 'ndúil is go bhfeicfinn mo leanbh nó scáil a cinn, A cúl trom triopallach fite a bhí fáinneach fionn, 'S nach seo mé ag triall chugaibh is gan mo Chití Ní Eadhra liom. 247041 ’S nach fada uaim siar é, is nach fada uaim siar é? ’S nach fada uaim siar é, mo Cheallachín Fionn? 247042 ’S nach fada uaim siar é, is ní fheicfidh mé i mbliana é, ’S go seola Dia aniar é, mo Cheallachín Fionn. 247043 ’S nach fada uaim siar é, is ón gClochán aniar é, ’S go seola Dia aniar é, mo Cheallachín Fionn. 247044 ’S nach fada uaim siar é, is ón gClochán ariar é ’S go seola Dia aniar é, mo Cheallachín Fionn. 247045 'S nach iomaí cailín óg deas a chraithfeadh lámh liom, 'S a thiocfadh sa teach a'm le mí, Ach dhá bhfaighinnse leo ór buí agus diamonds, 'Sí Neilí atá i gceartláir mo chroí. 247046 ’S nach liachtaí bean óg sa mbaile a d’fhág mé i mo dhiaidh? 247047 ‘S nach suarach an tslí dom mo shamhail de mhnaoi, A bheith ag caitheamh mo shaoil leat gan súgradh ná greann, ‘S an fhairsneacht ‘tá sa saol agam ó Ghaillimh go Luimneach, Is a liachtaí sin Muimhneach i gCo. 247048 ‘S nach truaigh gan mé i mo smóilín, Mar is ise bláth na hóige a thógfadh suas mo chroí, Bheinn ag seinm cheoil di, ó mhaidin go tráthnóna, Mar gur le ceiliúrín binn a glórtha thug mé mórghean do mhnaoi. 247049 Sna chuid is mó de chásanna, fiú muna mbaineann sé le chuile chás, bíonn na nósanna dlíthiúla an-éagsúil ó na cinn in Éirinn. 247050 Sna cláracha eile sa tsraith seo insítear scéal Phaddy Fleming as Laois, Francie McGuigan as Béal Feirste, Frank Carty as Sligeach, George Gilmore as BÁC agus an t-éalú tolláin ón Cheis Fhada i 1974. 247051 Sna cláracha seo tá na hinstinní is bunusaí spreagtha agus i mo thuairim is droch rud é sin a mbeidh impleachtaí don tsochaí níos leathna. 247052 Sna clásail choibhneasta thuas, is iad (A) "an duine" agus (B) "tú" an t-ainmní. 247053 Sna cluiche eile a imreoidh aréir bhí Tír Eoghain ró-laidir do Fhear Manach ar scór 2-11 0-11 agus thug Co. 247054 Sna cluichí - cé chomh láidir is a chaithfeas siad liathróid a chaitheamh chun go sroichfidh sé sprioc? 247055 Sna cluichí eile, tháinig Corcaigh trína gcoimhlint le Ros Comáin, 1-16 in éadan 0-10, agus is ar Áth Cliath a thabharfaidh siad aghaidh anois i ndiaidh go bhfuair imreoirí na príomhchathrach an lámh in uathar ar Thír Eoghain 1-15 in aghaidh 0-13 inné. 247056 Sna cluichí MMO seo is féidir le daoine imirt i ndomhan nua atá cruthaithe ar líne agus bualadh le daoine eile atá ag imirt an chluiche ag an am céanna. 247057 Sna cluichí sin, tá luas na himbhuailte do-mhaite. 247058 Sna contaetha cáiliúla iomána tá an-tábhacht leis an traidisiún a bhaineann leis an gcluiche. 247059 Sna córais RFID, bíonn uimhir aitheantais faoi leith ag gach clib, agus tá súil ag go leor siopadóirí go mbeidh siad in ann ceann a chur i ngach earra a dhíolann siad amach anseo. 247060 Sna cúig bliana a bhí mé ag obair ar an gclár, ní raibh ach duine nó beirt nár bhraith mé go raibh ceangal agam leo, a bhraith mé a bheith fuar. 247061 Sna cúig bliana atá romhainn tá súil agam go mbeidh tús curtha ag an Bhrainse leis an taisce sin a chur i láthair na ndaoine a chuirfidh suim ann, in Éirinn agus thar lear. 247062 Sna cúig go deich mbliana amach romhainn forbrófar an CFRC mar ionad feabhais. 247063 Sna cúigí ciúineAisteach le rá níor cailleadh fiú duine amháin de na saighdiúirí Astrálacha i gcoimhlint armtha le linn na cúig bliana forghabhála – cailleadh saighdiúir amháin nuair a scaoileadh é de thaisme ina seomra leapa lena phiostal féin. 247064 Sna cúinsí ina mbíonn tú ag tarraingt leantóra, carbháin, srl., ní mór cóip den phláta clárúcháin a bheith greamaithe de chúl an leantóra, an charbháin, srl. 247065 Sna cúinsí seo, beidh an t-áititheoir faoi dhliteanas íoc as CMÁ. 247066 Sna cúinsí seo, is ábhar mór imní do Laurel Hill Coláiste FCJ go gcaomhnófaí sainspiorad Gaelach na scoile. 247067 Sna cúinsí seo, níl de dhualgas ar úinéir na talún ach amháin nach ndéanfadh sé/sí díobháil d'aonturas don úsáideoir siamsaíochta agus nach ngníomhaíonn sé le neamhshuim neamhchúramach i leas an úsáideora siamsaíochta. 247068 Sna cúinsí sin ní bheidh an duine atá ag coinneáil sonraí pearsanta mar sin ag sárú na rialacha i gcoinne sonraí pearsanta a nochtadh le tríú páirtithe. 247069 Sna cúinsi sin, ní gá duit aon tréimhse seirbhíse ar leith a bheith agat le d'fhostóir chun éileamh ar dhífhostú éagórach a dhéanamh - féach ''Conas iarratas a dhéanamh'' thíos. 247070 Sna cuntais go léir faightear cur síos ar am ina raibh mórán athruithe ag titim amach do phobal an Bhlascaoid. 247071 Sna daichead bliain ina dhiaidh sin scríobh Eoin agus chuir sé i láthair 16 scannán agus 53 clár faisnéise ar litríocht, bhéaloideas, theanga agus chultúr na hÉireann do chraoltóirí seirbhísí poiblí. 247072 Sna daichidí, d’úsáidtí naseomraí mar áit tionóil ag daoine as na Gaeltachtaí a tháinig go BéalFeirste le linn an chogaidh nuair a bhí an obair fairsing sa chathair. 247073 Sna dánta ‘Caisearbhán’, ‘Mar Nuacht’ agus dán a thaitin go rímhór liomsa, ‘Suas Leat!’, is soiléire a bhraitear é seo. 247074 Sna dánta grá bíonn an ceiliúradh, an t-iniúchadh, an fiafraí i dtreis. 247075 Sna dánta ‘Neambuíochas’ agus ‘Soineann’ go háirithe, braithim teannas idir na tíortha grianmhara teo ar chaith an file blianta ina chónaí iontu agus fuacht fisiciúil, agus intleachta b’fhéidir, a thíre dúchais. 247076 Sna dánta pearsanta - agus tá go leor acu sa bhailiúchán - ní fhagann an t-údar aon ní i bhfolach uainn. 247077 Sna dánta seo tugann an file aghaidh ar a dhán is ar a chinniúint ar staid na seanaoise; ag dul in aois. 247078 Sna daonáirimh a rinneadh i 1989 is 1999 áiríodh Ogiek mar bhaill de threibheanna Maasai nó Kalenjin. 247079 Sna déaga ar oilithreacht rothaíochta le cairde agus sna 30idí sa charr, an bheirt againn agus triúr in aois scoile. 247080 ‘S ná deiníg aon teorainn de ghlór Pheaid Bhuí, Bhíodh na comharsain i gcónaí i ngleo ‘s a bruíon leis, Dá mbeadh cailíní óga a’ spórt is a’ rince ann Do sheinnfeadh ceol dóibh go dtitfeadh an oíche. 247081 Sna doiciméid cuireann Angela Merkel is Nicolas Sarkozy in iúl gur gá brú ar aghaidh le comhpholasaí cánach cionn is go gcuirfeadh sin dlús faoin athbheochan eacnamaíochta san AE. 247082 Sna doiciméid sin tá cur síos ar an luach €607m de airm a dhíol Berlusconi, Sarkozy is Cameron, leis an Choirnéal Gaddafi ó 2005 go dtí Feabhra na bliana seo. 247083 Sna dúichí anama atáimid an dul seo. 247084 Sna Fiche Sé Chontae, tá córas maith soiléir ann faoi athbhreithniú breithiúnach, agus ní gá don iarratasóir ach an chúirt a shásamh go bhfuil argóint mhaith le déanamh sa chás. 247085 Sna fichidí, ámh, le holltáirgeadh carranna, tharla athrú meanman i measc Meiriceánach. 247086 Sna fichidí na hÉireannaigh ar fad agus deir an Roinn Gnóthaí Eachtracha go bhfuil siad ag cuidiú le gaolta na ndaoine a maraíodh is a gortaíodh. 247087 Sna finnscéalta Ceilteacha, tá an chorr-éisc ceangailte le cruthú saoil nó beatha. 247088 Sna físeáin, tugtar dúinn spléachadh ar stair na rásaíochta. 247089 Sna Flaithis, sula dtosaíonn a chuid eachtraí i Nua-Eabhrac, cuireann Collins ceist ar a chomhreibiliúnaí, Tom Clarke, cá bhfuil Dev. 247090 Sna foilseacháin turasóireachta ar fad, deirtear faoin Maláiv gurb í The Warm Heart of Africa, agus ní haon áibhéil é sin. 247091 Sna foraoisí báistí fothrópaiceacha in Iardheisceart na Síne ó thuaidh de Vítneam atá an clár seo suite. 247092 Sna Gaelscoileanna, chomh fada le m'eolas, tá diograis ann, maidir le teagasc na Gaeilge, maidir le spiorad na Gaeilge a bhrú chun cinn, cúrsaí atá riachtanach chun go n-éireodh lena leithéid de scoil. 247093 Snagcheol, go speisialta Billie Holiday agus Mary Coughlan ag canadh a cuid amhrán. 247094 Sna grianghrafanna feictear léirisú taobh amuigh d’Ambasaid Iosrael in Barcelona agus agóid i mBéal Feirste tráthnóna. 247095 Sna hábhair a breathnaíodh, bhí caighdeán foghlama agus gnóthachtála na scoláirí den scoth. 247096 Sna háiteanna a bhfuil an Ghaeilge beo, is neartú agus treisiú a theastaíonn sna ceantair sin is láidre. 247097 Sna háiteanna ina bhfuil na scéimeanna seo ag feidhmiú ní gá i gcónaí go bhfuil iachall ar dhaoine a bheith páirteach iontu. 247098 Sna háiteanna sin bíonn Aontachtaithe i bhfách le gach saoránach buntáistí an Aontais a fháil ar bhonn cothrom. 247099 Sna haltanna ó na cathracha léimid scéal atá éagsúil nó tá na coinníollacha éagsúil óna coinníollacha faoin tuath ach tá gnéithe eile atá difriúil sna scéalta ó thuaidh agus ó dheas comh maith. 247100 Sna hAmharcealaíona spreagtar samhlaíocht na ndaltaí le raon leathan de ghníomhaíochtaí atá comhtháite le gnéithe eile an churaclaim. 247101 Sna hAnála luaitear gur éalaigh na Branaigh trí dhoras rúnda nuair déanadh ionsaí oíche ar an dún Eanáir 1595. 247102 Sna haoiseanna ina dhiaidh sin iompaíodh iad, de réir a chéile, ar chreideamh is ar nósanna an Ioslamachais. 247103 Sna hAonaid Foghlama Gaeilge seo tá quizanna, crosfhocail, tascanna idirghníomhacha agus alán eile. 247104 Sna hardranganna baintear feidhm as scrúduithe rialta i litriú agus sa Mhatamaitic agus tá tús curtha le taifead a choinneáil ar dhul chun cinn pháistí aonair i ngnéithe den churaclam. 247105 Sna hardranganna bíonn réimse leathan de ghníomhaíochtaí scríbhneoireachta á dhéanamh, ina n-áirítear scéalta, litreacha, nuacht, fógraí agus léirmheasanna ar leabhair. 247106 Sna hardranganna cumann na daltaí a n-amhráin féin. 247107 Sna hard ranganna forbraítear ardscileanna na léitheoireachta trí bheith ag léamh agus ag deileáil le réimse ilghnéitheach de théacsanna. 247108 Sna hardranganna forbraítear ardscileanna na léitheoireachta trí bheith ag léamh agus ag deileáil le réimse ilghnéitheach de théacsanna. 247109 Sna hathchlónna éagsúla a foilsíodh anuas go 2004, rinneadh corr-mhionleasú ó thráth go chéile ach ní dhearnadh aon athbhreithniú substaintiúil ar na rialacha gramadaí. 247110 Sna hidirghníomhaíocht leis an gcigire bhí na scoláirí ábalta tuiscint a léiriú ar na coincheapa a bhí múinte agus bhí ar a gcumas eolas soiléir, cumasach, matamaiticiúil a léiriú. 247111 Sna hochtóidí agus sna nóchaidí, ba é Ronan Press ar an Lorgain achlóbhuail an nuachtán, cé go ndearna muid féin an clóchur agus anleagan amach i mBéal Feirste. 247112 Sna hochtóidí agus sna nóchaidí, rinne an UDP (Páirtí Daonlathach Uladh) ionadaíocht ar son an UDA. 247113 Sna hochtóidí bhíodh RTÉ á thaispeáint ar Bhealach a Dó agus chuireadh Myles Duncan i láthair é as Domhnach Broc. 247114 Sna hochtóidí, cuir sé spéis mhór i gceol Johnny O’Leary − duine de mhórcheoltóirí Shliabh Luachra, a cailleadh in 2004. 247115 Sna hochtóidí, d’fhoilsigh Seán beathaisnéis agus cnuasach de shaol agus saothar Shéamuis Mac Conmara, scríbhneoir óg as an Iúr sna 1930idí agus lainseáladh ‘Focail i bhFócas’ in 2003, 2004, an chéad teasáras don Ghaeilge. 247116 Sna hochtóidí, tréimhse a raibh géarchéim eacnamaíoch eile sa tír ach a raibh dlús á chur freisin leis an gcaipitleachas Casino, mar a thug Susan Strange air ina leabhar iomráiteach Casino Capitalism a foilsíodh sa bhliain 1986. 247117 Snáitheanna a leagan faoi gruaige nádúrtha ar fáil is féidir go bhfuil na fréamhacha de do chuid gruaige sláintiúil. 247118 Snáithe slándála: Tá an tsnáithe slándála i bpáipéar an nóta bainc. 247119 Sna jamonerías iomadúla crochtar cosa deiridh leasaithe na muc ón tsíleáil, agus baintear anuas iad lena ngearradh de réir mar a bhíonn glaoch orthu. 247120 Sna laethana sin bhíodh leathánaigh ghorma ann, lán de scéalta amhrasacha, ranna agus luimhneacha salacha, cartúin ghnéasta. 247121 Sna laethanta dorcha i ndiaidh an chogaidh, bhí an dobrón agus an ghangaid ina gcroí ag mórán daoine go fóill. 247122 Sna laethanta dubhacha seo, agus an dúluachair eacnamaíoch fós sa mhullach orainn, cé déarfadh nach ábhar misnigh agus spreagtha dúinn scéala agus stair Chumann Lúthchleas Gael. 247123 Sna laethanta go luath grá, dar le daoine aonair agus is minic Wonder conas behaves do fear a bhfuil tú? 247124 Sna laethanta órdha sin ba bheag eagla a bhíodh ar an rialtas, nó ar rialtas Shasana go háirithe, roimh nuachtáin. 247125 Sna laethanta seo is iad na rudaí is tábhachtaí ná an timpeallacht agus costas earraí. 247126 Sna laethanta seo, nuair a bhítear ag caint mar nár canadh riamh roimhe ar cheart a thabhairt don "dá thraidisiuin" is iontach eiseamláir na mná seo dúinn. 247127 Sna laethanta sin ní raibh an córas chomh nua-aoiseach agus éasca a’s atá inniu. 247128 Sna laethanta sin, shínigh na gairdíní go himeall na habhann, áit a raibh mórgheataí uisce, agus thagadh na daoine tábhachtacha ansin ar bháirsí. 247129 Sna laethanta sula raibh an t-idirlíon forleathan bhíodh dioscaí flapacha agus na cláir ríomhaireachta orthu ag feidhmiú mar óstaigh, ach anois is leor teachtaireacht ríomhphoist. 247130 Sna laethanta tosaigh, b’éigean dúinn ar fad a bheith féinmhuiníneach agus rinne mé iarracht labhairt le gach duine. 247131 Sna leabhair seo beidh tú i gcomhluadar na bhfeithidí seo uile agus iad ag cur síos duit a saol féin, a gcuid nósanna, a gcuid bia, an tslí a dtagann siad ar an saol, na naimhde acu agus mar a bhíonn siad ag faire amach dá chéile. 247132 Sna léachtaí eile, chualathas faoi theacht na ndílleachtaí, faoina dtaithí éagsúla sa tír seo agus faoin gcoilíneacht mar a bhí sí faoin am sin. 247133 Sna línte gonta seo, tabhair faoi deara go n-admhaíonn Máirtín go bhfuil sceoin air is go bhfuil sé ag fulaingt dá bharr, Ach gur fiú dhó an fhulaingt seo uilig tharla gurb é an dán a thoradh. 247134 › Sna liricí gairide pearsanta seo tá faobhar nua le brath ar fhriotal Uí Neachtain agus é ag cur síos ar ‘Leac na Gaeltachta’. 247135 Sna luathochtóidí, mharaigh an rialtas thart ar 30,000 duine i gcúige Matabeleland. 247136 Sna luath-seachtóidí chuaigh Éire isteach sa Chóras Eorpach Airgeadaíochta agus i 1979 briseadh an ceangal leis an bpunt sterling. 247137 Sna meáin chumarsáide, cuireadh tuairimí in iúl go tréan. 247138 Sna meán agus sna hardranganna tugtar cleachtadh cuí do na daltaí san obair scríofa, idir fheidhmiúil agus chruthaitheach, agus is spéisiúil torthaí a n-iarrachtaí. 247139 Sna meánaoiseanna ba í an Eaglais Chaitliceach ba mhó a leag béim ar an Pháis. 247140 Sna meánaoiseanna, bhí Easpag Earra-Ghàidheail lonnaithe anseo agus tógadh ardeaglais ag an am. 247141 Sna meánaoiseanna, théadh oilithrigh trí Chromba ar a mbealach go scrín Naomh Dubhthaich i mBaile Dhubhthaich. 247142 Sna meán aoiseann bhí an cháil chéadna ar an luibh ar fuaid na hEorpa mar is léir ón ainm a bhí uirthi, Fuego Daemonum nó "díbirt deamhan." 247143 Sna meánranganna agus na hardranganna eagraítear grúpobair, obair bheirte, téamaí comhghaolaithe agus fearas nithiúil chun coincheapa na matamaitice a fhiosrú agus ceanglaítear an obair go réalaíoch le téamaí eile curaclaim. 247144 Sna meánranganna agus sna hardranganna, baintear feidhm as modhanna gníomhacha múinte chun scileanna litearthachta agus matamaitice na ndaltaí a fhorbairt. 247145 Sna meán ranganna agus sna hardranganna, múintear na ceachtanna go díograiseach is go táirgiúil. 247146 Sna meánranganna agus sna hardranganna, múintear na ceachtanna go díograiseach is go táirgiúil. 247147 Sna meánranganna agus sna hardranganna nótaítear an éagsúlacht cleachtais a fhaigheann na daltaí agus iad ag scríobh do thionscnaimh agus ag scríobh leis an ríomhaire, agus an dea-úsaid a bhaintear as próiseas na scríbhneoireachta. 247148 Sna meánranganna agus sna hardranganna stiúrtar plé suimiúil ar úrscéalta ranga agus ar an bhfilíocht chun an teanga ó bhéal a chleachtadh. 247149 Sna meánranganna agus sna ranganna sinsearacha, bíonn deiseanna ag na daltaí tabhairt faoi scríbhneoireacht phearsanta ar bhonn rialta agus bíonn samplaí den obair ar taispeáint sna seomraí. 247150 Sna meánranganna baintear feidhm fhiúntach as an bhfinscéalaíocht agus as an miotaseolaíocht chun tuiscint na ndaltaí ar shaol daoine a mhair fadó a fhorbairt agus chun a gcuid suime sa Stair a shaibhriú. 247151 Snámha mar an muscle bhoilg agus geallúintí a tanaí, boilg árasán, ach i ndáiríre is é an comhlacht a sochair. 247152 Snámh á theagasc chomh maith ach ní in aghaidh aon sórt easanna! 247153 SNÁMH: Cuirtear béim ar an snámh sa scoil agus bíonn ranganna do na páistí sa linn ar bhóthar na hUaimhe ar an Mháirt. 247154 Snámh in aghaidh easa cheapfainn de réir mar a chuala mé. 247155 Snámh sealaíochta 120 ciliméadar a bhí i gceist leis an imeacht áirithe seo, áit gur thug cúigear mór le rá faoin uisce chun an mhuir a thrasnú ó Holyhead sa Bhreatain Bheag go cósta na hÉireann. 247156 Snámh Tá rogha iontach do dhuine nach bhfuil mhaith a bheith faoi ghlas i seomra aclaíochta, léim ansin isteach san uisce agus snámh le haghaidh spraoi, ag smaoineamh ar a choinneáil ar a chorp óg agus tanaí. 247157 Snámh Urraithe – Naíscoil Dhún Pádraig Tá lucht gnó sna contaetha cois teorainn ó dheas dóchasach go mbeidh díbhinn ann dóibh i ngeall ar bhuiséad na Breataine a bheith ag ardú CáinBhreisLuacha go 20% ó thuaidh. 247158 Sna Minor Leagues, déantar botúin go minic, agus ní annamh mar sin go bhfeictear cluichí corraitheacha nó imreoirí ag dul sa seans ar chaoi nach bhfeicfeá riamh sna sraithchomórtais mhóra. 247159 Sna *Minor Leagues*, déantar botúin go minic, agus ní annamh mar sin go bhfeictear cluichí corraitheacha nó imreoirí ag dul sa seans ar chaoi nach bhfeicfeá riamh sna sraithchomórtais mhóra. 247160 Sna míonna amach romhainn, beidh Dáithí Ó Dronnaigh, Dirty Nines, Na Casaidigh, PJ Sonai Cholm Learaí, Beairtle Ó Domhnaill, Henrietta Game, Séamus Ó Beaglaíoch, agus laochra eile an cheoil, ag teacht chuig an Chabaret i nGaoth Dobhair. 247161 Sna míonna i ndiaidh Sráid an Diúic cuireadh cosc ar mhórshiúlta tríd Cathair Dhoire agus is cuimhin liom seachtain áirithe nuair a bhris grúpa i ndiaidh grúpa an cosc. 247162 Sna míonna seo chugainn, nuair atá todhchaí na mbardach á phlé, beidh polaiteoirí ar an taobh aontachtóireacht in iomaíocht lena gcéile chun cruthú gurb iadsan an lucht tacaíocht is fearr atá ag na bardaigh. 247163 Sna modúil mhóra nach seimineáir iad, bíonn scrúdú agus obair na bliana (aiste 2,500 focal). 247164 Sna naíonáin agus sna bunranganna leagtar béim shuntasach ar luathghníomhaíochtaí matamaiticiúla, ar fhorbairt teanga na matamaitice ó bhéal agus tá tuiscint mhaith bainte amach ag na daltaí ar choincheapa na matamaitice dá bharr. 247165 Sna naíonáin agus sna bunranganna tugtar ionchur teanga an-mhaith do na daltaí trí úsáid a bhaint as ábhar dílis, leabhair mhóra, cluichí cainte, dánta agus amhránaíocht. 247166 Sna naíranganna agus sna bunranganna, cuirtear na ceachtanna i láthair go bríomhar ceardúil. 247167 Sna nóchaidí, ar an lámh eile, bhuel sin scéal eile. 247168 Sna nóchaidí, bhí sé ag tógáil siúil. 247169 Sna nóchaidí, bhunaigh sé Coolfin agus thaistil an grúpa sin go háiteanna i bhfad i gcéin mar an tSeapáin. 247170 Sna nóchaidí, chuamar go Páirc Strathcóna i lár Oileán Vancouver. 247171 Sna nóchaidí, le teacht chun cinn seónna ar nós Riverdance ar an ardán idirnáisiúnta, spreagadh suim an phobail anseo sa chultúr Gaelach den dara huair. 247172 Sna nóchaidí, scríobh siad litreacha chuig Bill Clinton ag impí air Hussein a threascairt. 247173 Sna nóchaidí siúd bhí go leor iarsmaí de na hochtóidí thart timpeall orainn fós cé go bhfuil sé deacair anois mórán den saol sin a aithint sa tsochaí agus sa chultúr leasaithe in Éirinn na bliana 2008. 247174 Sna nóchaidí tháinig fás agus méadú ar fháil agus ar thógáil aigéid agus bhí fóchultúr agus ceol ar leith ag gabháil leis. 247175 Sna nóchaidí, thosaigh an Roinn ag cur deiridh leis na ranganna speisialta agus ag cur páistí sna ranganna de réir aoise. 247176 Sna pictiúir os comhair Theach Laighean, Sráid Chill Dara, Baile Átha Cliath, bhí baill de Chonradh na Gaeilge agus d’AMLÉ. 247177 Sna pictiúir tá thíos (clé go deis): An Dr. 247178 Sna píosaí pearsanta seo bhí Bobby ana-chiúin go dtí go dtángadar chun na tíre seo. 247179 Sna pleananna ábhair shinsireacha tá comhtháthú déanta ar ghnéithe éagsúla den chúrsa agus ar na ceithre mhór scil teanga ar bhonn téamaí. 247180 Sna pleananna a cuireadh ar fáil don chigireacht ábhair, tá cur síos iontu faoi ábhar na múinteoireachta agus na foghlama, tá treoirlínte faoi mhodhanna múinte agus plean measúnachta freisin. 247181 Sna pleananna ceachta seo bhí fáil ar straitéisí cúramacha den scoth chun na cuspóirí foghlama a dhaingniú. 247182 Sna pleananna fadtéarmacha leagtar an clár oibre amach faoi snáitheanna an churaclaim. 247183 Sna pobail seo do lucht scoir, ar a laghad bíonn siad i gcuideachta daoine atá san aoisghrúpa céanna leo agus ón chineál céanna cúlra, iad go léir ag lorg cairde nua agus buaine éigin i mblianta deiridh a saoil. 247184 Sna polasaithe seo tugtar treoracha ginearálta maidir le scéalaíocht, filíocht agus tús na léitheoireachta sa Ghaeilge agus sa Bhéarla agus maidir le modhanna múinte, dul chun cinn agus úsáid teanga sa Mhatamaitic. 247185 Sna príomhpháirteanna sa dráma 'Northside' tá Clíodhna Ní Chíosáin, a bhfuil go leor duaiseanna bainte aici féin dá ról in 'Aifric' ar TG4. 247186 “Sna príosún, bhuail mé le fir óga sna 20i nach raibh an aibítir acu, nach dtiocfadh leo a n-ainmneacha féin a scríobh. 247187 Sna ranganna a bhain leis an tsraith shinsearach bhíothas dírithe ar ghnéithe de chúrsa litríochta na hArdteistiméireachta. 247188 Sna ranganna a breathnaíodh, rinneadh obair ar fhoclóir na scoláirí ar thopaicí éagsúla agus ar scileanna na scríbhneoireachta agus na léamhthuisceana a fhorbairt. 247189 Sna ranganna aonair, clúdaítear Amhránaíocht go creidiúnach agus is féidir le daltaí i mbeagnach gach rang raon leathan amhrán a chanadh i nGaeilge, Béarla agus roinnt teangacha eile. 247190 Sna ranganna ar fad ar tugadh cuairt orthu bhí an t-ábhar teagaisc a bhí ag na múinteoirí oiriúnach don tsiollabas agus oiriúnach don chéim a bhí i gceist sna siollabais éagsúla. 247191 Sna ranganna ar fad ar tugadh cuairt orthu, cé nach raibh aon cheann ceaptha mar áis staire, ba mhaith an rud é an úsáid a bhí ann de thaispeántais amhairc, lena n-áirítear tionscnaimh tríthoiseacha a bhí déanta ag scoláirí áirithe i seomra amháin. 247192 Sna ranganna, baineann na múinteoirí úsáid as ceol, filíocht, prós agus gnáthchaint na ndaoine le saibhreas na teanga a chur ar fáil do na mic léinn. 247193 Sna ranganna eile a breathnaíodh orthu le linn na cigireachta bhí éagsúlacht ag baint leis na ceachtanna mar gur athraigh an laithriú ó obair uile ranga go hobair bheirte nó obair ghrúpa. 247194 Sna ranganna eile, bunaítear an léitheoireacht ar scéimeanna éagsúla. 247195 Sna ranganna go léir, nuair a chuir an cigire ceisteanna ar scoláirí, bhí cáilíocht a bhfreagraí an-sásúil, rud a chiallaigh gur aimsíodh leibhéil inmholta tuisceana. 247196 Sna ranganna ina múintear OSPS go foirmiúil, tá caighdeán na foghlama agus teagaisc go maith agus oibríonn na daltaí ina ngrúpaí agus i gciorcail go rialta. 247197 Sna ranganna ina raibh an Ghaeilge i dtreis, is i nGaeilge a labhair múinteoirí leis na scoláirí agus bhí tuiscint mhaith ag scoláirí ar na ceisteanna a cuireadh orthu agus ar na treoracha a tugadh dóibh. 247198 Sna ranganna ina raibh saothar litríochta á phlé, léirigh na scoláirí an-tuiscint ar na saothair féin. 247199 Sna ranganna ina raibh staidéar á dhéanamh ar shaothar litríochta rinneadh plé ar na saothair chéanna i gcomhthéacs thaithí na scoláirí féin, rud a thug orthu a dtuairimí féin i leith na saothar a nochtadh. 247200 Sna ranganna seo ba iad na múinteoirí a dhein an chuid is mó den chaint. 247201 Sna ranganna seo bhí ábhar scoile mar théama a bhain go dlúth le heispéireas na scoláirí féin. 247202 Sna ranganna seo, bhí dea-riailbhéas agus dea-iompar á gcur chun cinn go leanúnach agus bhí caidreamh comhbhách comhmheasúil idir na scoláirí agus na múinteoirí. 247203 Sna ranganna seo bhí deis ag na scoláirí dul i ngleic le hábhar an cheachta i mbealach gníomhach agus rinne na múinteoirí go léir freastal an-mhaith ar riachtanais aonair na scoláirí. 247204 Sna ranganna seo bhí gnéithe de na siollabais agus na ceithre scil teanga comhtháite laistigh d’achar an ranga. 247205 Sna ranganna seo, chuaigh an múinteoir go hiomlán i ngleic leis na daltaí agus spreag sé/sí iad chun a gcuid tuairimí a nochtadh, ceisteanna a chur agus machnamh criticiúil agus cruthaitheach a dhéanamh. 247206 Sna ranganna seo chuir an caidreamh ionbhách go mór leis an teagmháil teagaisc agus fhoghlama. 247207 Sna ranganna seo déantar comhthathú creidiúnach idir ghnéithe éagsúla an churaclaim. 247208 Sna ranganna seo éiríonn go geal leis na hoidí na daltaí atá faoina gcúram a ghríosú chun foghlama agus tá sé soiléir go dtéann an mhúinteoireacht chun leasa d'fhorbairt agus d'fhorás a gcumhachtaí intleachta agus aeistéitice. 247209 Sna ranganna seo tugadh deis don scoláire dul i ngleic leis an ábhar i mbealach bríomhar cumarsáideach. 247210 Sna ranganna seo tugadh faoi roinnt oibre ullmhúcháin ar na ceisteanna don téip ach ní ndearna an múinteoir aon réamh obair ar fhoclóir na téipe féin. 247211 Sna ranganna seo, úsáidtear fearas nithiúil mar thaca le tuiscint ar na coincheapa a dhaingniú, múintear foclóir matamaiticiúil agus léiríonn na páistí tuiscint ar úsáid chuí na teanga. 247212 Sna ranganna shóisearacha, déantar obair éifeachtach ar an snáith Mise agus mo chlann. 247213 Sna ranganna sin ina raibh an obair ghrúpa ar bun tugadh faoi sheisiúin aiseolais fhiúntacha roimh dheireadh na gceachtanna. 247214 Sna ranganna sin inar cuireadh na daltaí ag léamh os ard luaitear mar mholadh an critéir a bhaineann leis an dea-léitheoireacht a aontú agus a shocrú leis na rangana éagsúla ag tús na scoilbhliana. 247215 Sna ranganna sin inar cuireadh na daltaí ag léamh os ard, níor tugadh faoi an obair réamh scile céanna ar an bhfoclóir ná ar an bhfoghraíocht. 247216 Sna ranganna sinsearacha bhí ullmhúchán cuí ar siúl do chúrsa filíochta na hArdteistiméireachta. 247217 Sna ranganna sinsearacha cuirtear scrúduithe béil sa bhreis ar na scoláirí. 247218 Sna ranganna sinsearacha díríodh isteach ar shaol na scoláirí ionas go raibh siad ábalta iad féin is imeachtaí a saol a chur in iúl go nádúrtha dá chéile. 247219 Sna ranganna sinsireacha baintear feidhm éifeachtach as acmhainní úsáideacha agus déantar grúpobair phraiticiúil leis na daltaí a chuireann go mór le fiúntas na foghlama. 247220 Sna ranganna sóisearacha, eagraítear na gníomhaíochtaí léitheoireachta uile i ngrúpaí beaga. 247221 Sna ranganna sóisearacha tá rang ar leith ag déanamh staidéir ar Chlár Scoile an Teastais Shóisearaigh (CSTS). 247222 Sna ranganna sóisearacha, tugtar le fios gur ar scileanna scríbhneoireachta, léitheoireachta agus éisteachta a bhíonn na scrúduithe seo dírithe don chuid is mó. 247223 Sna ranganna sóisireacha baintear leas as an ngluaiseacht, as an gceol agus as damhsa. 247224 Sna ranganna tacaíochta a chonacthas le linn an mheasúnaithe tugadh deis do na daltaí foghlaim trí ghníomhú, éagraíodh ceachtanna suimiúla dóibh agus baineadh dea-úsáid as fearas nithiúil. 247225 Sna ranganna tacaíochta déantar méasúnú rialta ar dhul chun cinn na ndaltaí agus cláraítear na torthaí go soiléir. 247226 Sna ranganna teagaisc i rith na bliana, tugtar an deis dóibh machnamh criticiúil a dhéanamh, rud a fhorbraíonn an duine go gairmiúil agus a chomhtháthaíonn an teoiric leis an ngníomh praiticiúil (le tuilleadh eolais ar struchtúr an chláir cliceáil anseo). 247227 Sna ranganna uile ar tugadh cuairt orthu, ghlac na scoláirí páirt go fonnmhar sna gníomhaíochtaí ranga agus bhí siad cuspóireach ina gcuid oibre. 247228 ‘S nárbh aoibhinn m’aigne ach í bheith i m-aice Is dá mbínn gan bacáil féin léi. 247229 Sna réimsí ábhair uile a breathnaíodh, bhi an t-ábhar a cuireadh i láthair feiliúnach go hiomlán do na siollabais agus na cláir ábhartha agus do leibhéil na mac léinn. 247230 Sna ruathair a rinneadh i mBaile Átha Cliath agus i gContae na Mí inné tugadh ar shiúil comhaid agus páipéarachas ó oifigí roinnt dlíodóirí. 247231 Sna sála air sin beidh an dráma cumhachtach Herody Katyn le Seán Ó Broin. 247232 Sna sála air, toirt ollmhór an tsléibhe, oighearshruth ag titim ó bhun an Éadain Thuaidh. 247233 Sna sála ar ainmniúchán Oscar a ghnóthú as a ról in Atonement, agus iomaí páirteanna i scannáin mhóra eile ar nós The Lovely Bones agus Hanna a thabhairt léi, beidh ról ag Saoirse mar Melanie Stryder sa scannán nua seo. 247234 Sna sála ar an gcruinniú cinn bhliana agus ceardlann Raidió Rí-Rá le mic léinn ar an deireadh seachtaine traenála, beidh ceol den chéad scoth ó na cairteacha á gcasadh go mall ar maidin! 247235 Sna sála ar an suirbhé tagann staitisticí agus táblaí agus céatadáin, ag léiriú seo siúd nó eile, pé ní atá ag dó na geirbe ag an té a rinne an suirbhé. 247236 Sna sála ar bhunú Chomhairle na Gaelscolaíochta sa bliain 2000, rinne an tAire Oideachais nua, Martin McGuinness, rinne sé amachgo mbunófaí Iontaobhas ar leith le hairgead a chur isteach saGhaelscolaíocht. 247237 Sna sála ar cheolchoirmeacha iontacha a chasadh ag an gCorn Domhanda, Glastonbury agus an iliomad gig Eorpach dá leithéid Rock in Rio agus eile i gcaitheamh an tsamhraidh, tá Shakira ag dul ar camchuairt ar fud na hEorpa an geimhreadh seo. 247238 Sna sála ar lear mór gradam a bhuachan ag na Gradaim Grammy an tseachtain seo caite agus casadh ag na Gradaim Brits an tseachtain seo, is cosúil go bhfuil tuilleadh sonais agus sásaimh le fáil ag an amhránaí iomráiteach le Simon Konecki. 247239 Sna sála ar na fadhbanna seo ar fad, tá cinneadh déanta ag Simon gan lucht féachana a bheith i láthair don dianchampa i mbliana. 247240 Sna sála ar phlé leanúnach leis an Roinn Oideachais agus Scileanna, rinneadh atheagar ar Ghaelscoil Ráth Tó agus tugadh aitheantas iomlán do Ghaelscoil nua don cheantar faoin ainm Gaelscoil na Mí. 247241 Sna sála ar rath na n-albam Ceol le blianta beaga anuas, ní haon ionadh é gurb í Seachtain na Gaeilge atá i mbun ceardlann cheoil agus scríobh amhrán trí Ghaeilge óna 7 – 8in, le cabhair ón gceoltóir cumasach, Enda Reilly. 247242 Sna sála ar sin, léirigh Tuarascáil Harris (féach an nasc) a foilsíodh in Iúil na bliana 2006 a dhonacht is a bhí caighdeán na Gaeilge i mbunscoileanna na tíre. 247243 Sna sála ar sin, rinne Eoghan Mac Cormaic, Leas-Chathaoirleach an Fhorais, ionsaí láidir ar an phlean ón urlár ag ceann de na cruinnithe comhairliúcháin a eagraíodh faoin ábhar i nGaillimh ar na mallaibh. 247244 Sna samplaí thuas, bhí mise agam i gcolún 2 — Is mise Séamas, Is mise an doctúir. 247245 Sna saolta deireanacha seo má tá feidhm cheart le bheith ag an teach níor mhiste rogha barainneach a dhéanamh faoi cé a cheapfar nó a thoghfar ina gcomhaltaí. 247246 Sna scannáin eile, ba ghnáthdhuine í Bella (Kristen Stewart) ach sa cheann seo, tá sí athraithe isteach ina vaimpír ag Edward (Robert Pattinson) sa deireadh. 247247 Sna scéimeanna maoinithe, tá suim díreach agat sa chiste mar bhall den scéim. 247248 Sna scoileanna, cuireadh i bhfeidhm polasaí aisteach comhshamhlaithe - “ranganna speisialta”, is é sin ranganna scartha ina mbíodh na Taistealaithe ar fad, ba chuma an raibh ceithre bliana acu nó dhá bhliain déag! 247249 Sna scoileanna tá spiorad ar leith le tabhairt faoi ndeara, suim i ndramaí agus i gceol, suim i gcluichí Gaelacha agus cloistear an Ghaeilge á labhairt. 247250 Sna scrúduithe ag deireadh na chéad bhliana san ollscoil, fuair Ó Coileáin céad onóracha i ngach ceann de na ceithre ábhar a bhí aige agus d’éirigh leis an chéad áit a fháil i dtrí cinn de na hábhair sin. 247251 Sna sé abairt inar cuireadh síos ar a bpolasaí Gaeltachta, léirigh siad ­aineolas dochreidte maidir le teanga sa tsochaí. 247252 Sna seachtaine amach romhainn, cluinfimid go leor polaiteoirí ag lochtú a chéile. 247253 Sna seachtainí a lean rinne an tAire, An Taoiseach agus fiú an Coimisinéir David Byrne achainí ar an Choimisiún ceadúnas a thabhairt don bhád ach fós dhiúltaigh an Coimisiún é sin a dhéanamh. 247254 Sna seachtainí atá romhainn, beidh deis ag léitheoirí Foinse vóta a chaitheamh do Ghael-Réalta Gala na Bliana, gradam a bronnadh ar Dháithí Ó Sé, colúnaí Foinse, anuraidh. 247255 Sna seachtainí beaga romhainn amach fógrófar go poiblí go mbeifear ag lorg tairiscintí don chonradh le hoifigí a thógáil ar an Muileann gCearr, i bPort Laoise agus i gCeatharlach. 247256 Sna seachtainí idir an eachtra agus anois, tá sé tagtha amach go mba “bhailitheoir gunnaí” í máthair an ghunnadóra, Nancy Lanza. 247257 Sna seachtaíní ina dhiaidh sin, áfach, thosnaíos agus mo chomhleacathe ag Lá-Lá Nua ag cíoradh na geallúna seo. 247258 Sna seachtóidí bhí muintir na Gaeilge sna Gaeltachtaí i bhfad níos beige agus mar sin níos laige ná sna fichidí. 247259 Sna seachtóidí bhí raidiciúlachas agus idéalachas ag baint lena chuid oibre ar son a mhuintire, nach raibh ag mórán eile. 247260 Sna seachtóidí bhí sé thar cionn ar fad ar fad. 247261 Sna seachtóidí, bhí tóir ar an nGréig, ar an Spáinn agus ar Éirinn mar gheall ar shaibhreas den chineál sin. 247262 Sna seachtóidí, nuair a bhí m’athair ina uachtarán ar Chonradh na Gaeilge, bhí Pádraig ar dhuine de na daoine a lean é agus a sheas leis agus iad ag taisteal timpeall na tíre. 247263 Sna seachtóidí, nuair a bunaíodh an tSeirbhís Chraolacháin Speisialta, níor tugadh aon aerspás ná aitheantas don Ghaeilge. 247264 Sna seachtóidí, rinne an rialtas airgead a infheistiú sa tionscal agus anois tagann timpeall 20% de leictreachas na tíre sin ón ngaoth, agus tá fostaíocht ag 20,000 duine sa réimse seo. 247265 ``Sna seachtóidí, sna hochtóidí agus sna luathnóchaidí,'' ar sé, ``bhí Éire fáilteach romham ach le tamall de bhlianta anois caitear liom mar choimhthíoch.' 247266 Sna seachtóidí tógadh seomraí ranga nua agus i dtosach na n-ochtóidí tógadh, as an nua, an Halla a tógadh i 1914. 247267 Sna seanlaethanta ba ghnách le gach teaghlach tuaithe gunna éigin a bheith acu chun coyotes agus ainmhithe fiána eile a smachtú, ainmhithe a d’fhéadfadh cur isteach ar an bhfeirm. 247268 Sna seanlaethanta éadaí neamhfhoirmiúla a bhíodh uirthi i gcónaí, jeans agus seaicéid leathair, rud a d’oir do bhean a chaith an mhórchuid den am ar thaobh páirceanna peile nó ar thaobh an raoin rásaíochta. 247269 Sna seanscéalta, deirtear go dtagann an tIarla Deasún ar ais go Cill Chainnigh gach seacht mbliain. 247270 Sna seascaidí a tógadh na blocanna nua so ar an taobh thoir, na cúirteanna cispheile agus leadóige, agus an linn snámha – roimis sin bhítí ag snámh san abhainn! 247271 Sna seascaidí, d’éirigh mé chomh tógtha le cúrsaí Gaeilge gurathraigh mé féin agus cuid eile de bhaill Chumann Chluain Ard árn-ainmneacha go dleathach go dtí na leaganacha Gaeilge. 247272 Sna seascaidí, fuair mé an méid creidmheasa a bhí de dhíth chun post múinteoireachta a fháil ach bhí an tuarastal ró-íseal i gcomparáid leis an tuarastal a bhí agam sa bhanc. 247273 Sna seascaidí luatha bhí ráchairt mhór ar phictiúir den Phápa Eoin XXIII, JFK agus Miss Wong le Vladimir Tretchikoff. 247274 Sna seascaidí nuair a thosaíos ag obair sa cheantar bhí an saol athraithe go mór. 247275 Sna seascaidí, rinne an tUachtarán dlí cónascach den Acht Chearta Sibhialta i 1964. 247276 Sna seascaidí tháinig na crománaigh, nó na hippies. 247277 Sna sé bliana ina dhaidh sin, Eanáir 1988 go dtí Nollaig 1993, mharaigh siad 229 nduine. 247278 Sna sé bliana sular smuigleáladh na hairm ón Afraic Theas, ó mhí Eanáir 1982 go dtí mí na Nollag 1987, mharaigh dílseoirí 71 duine. 247279 Sna Sé Chontae is Fichead, comhrialtais go léir a bhí ann ó 1989. 247280 Sna Sé Co. de bharr athraithe a thug Máirtín Mac Aonghusa isteach sa chóras ansin níl ach 12 páiste ag teastáil rud a chiallaíonn go bhfuil sé níos éasca ó thaobh uimhreacha de, ar aon nós, gaelscoil a bhunú sna 6 Co. 247281 Sna seomraí éagsúla, tá réimse inmholta acmhainní ar fáil chun tacú leis an teagasc agus leis an bhfoghlaim. 247282 Sna siopaí, an mbaineann daoine úsáid as an nGaeilge? 247283 Sna siopaí císte agus seacláide, bíonn furú oibre agus fuadar faoi lucht an tsiopa agus iad ag freastal go tiubh ar chustaiméirí idir óg agus aosta le linn mhí na Nollag, an tréimhse is cruógaí dóibh i rith na bliana ar fad. 247284 Sna siopaí cuimhneacháin a chaitheann na turasóirí formhór a gcuid ama, agus is díol suime a dteacht dom féin agus do Jojo. 247285 Sna Sléibhte Chill Mhantain? 247286 Sna sléibhte thart timpeall tá ceann de na cnuasaigh airtiléire is mó ar domhan. 247287 Sna spóirt diantraenála agus coimhlinte (peil, iomáint, rugbaí is araile) níl mórán le cois trí bliana is tríocha ag aon imreoir le bheith ag imirt. 247288 Sna sráideanna atá cóngarach don abhainn, tá torann casúr le cloisteáil achan áit. 247289 “Sna Stáit Aontaithe atá an chuid is mó de na custaiméirí. 247290 Sna Stáit Aontaithe íocann na bailte agus na cathracha costas na scoileanna as a gcáin mhaoine. 247291 Sna Stáit Aontaithe Mheirceá, bhí George W Bush ag deanamh a dhícheall cead a fháil curseí a phlé agus réiteach gan cur isteach ó Congress SAM. 247292 Sna Stáit Aontaithe ní lá go maidin é gan BBQ. 247293 Sna Stáit Aontaithe, tá scéim i gCalifornia chun gréasán 100 stáisiún breosla hidrigine a thógáil faoi cheann cúig bliana agus deontas $10,000 á thabhairt i gcás gach gluaisteáin hidrigine. 247294 Sna Stáit, go háirithe, tá an caipitleachas go mór i dtreis. 247295 Sna Stáit mar a maraítear daoine ar bheagán údair? 247296 Snáthaidí, méaracáin, cailc is siosúr, Is iarann smúdáltha ' bhí i bpáirt ag an dtriúr. 247297 Snáthaidí, méaracáin, cailc is siosúr, Is iarann smúdáltha ' bhí i bpáirt ag an dtríúr. 247298 “Snáth buanseasmhach,” a thug sé air. 247299 Snáth casta atá ann agus beidh ar an léitheoir léimt go tapaidh ó mhogall amháin go mogall eile, ionas nach raghadh sé/sí greamaithe ann. 247300 Sna tíortha a bhfuil daonra measctha ar nós na Somáile, is in aghaidh na Muslamach amháin a fheartar an troid ón aer, ón talamh nó ar na meáin chumarsáide. 247301 Sna tíortha eile, is iad na rialtais a rinne an cinneadh glacadh leis an gConradh. 247302 Sna toghcháin áitiúil, is é 126 an líon suíochán atá ag Sinn Féin anois, breis is 18 suíochán ó 2001. 247303 Sna tóghcháin a lean ar sin chaill sé a shuíochán - cé go raibh ioncam aige go fóill a lig dó £11 000 a chaitheadh in aghaidh na míosa - agus an tseachtain seo thit an casúr nuair a éisteadh leis an cás mionna éithithe ina choinne. 247304 Sna toghcháin dheireanacha, chóir a bheith go bhfuair John Hume an lámh in uachtar ar Ian Paisley. 247305 Sna toghcháin tosaigh, a gcuirfear tús leo i rith na míosa seo, roghnóidh baill na bpáirtithe sna stáit éagsúla a n-iarrthóirí uachtaránachta. 247306 Sna trí chomórtas, theip air an bua a ghnóthú taobh istigh de na ceithre bhabhta imeartha. 247307 Sna tríochaidí bhí breis is céad sionagóg ag feidhmiú sa chathair agus beagnach 40,000 Giúdach ina gcónaí ansin. 247308 Sna tríochaidí, déarfainn, agus tuin na hardchathrach ar a cuid cainte ach ar nós Ráth Maoinis, an dtuigeann tú?' 247309 Sneachta Aibreáin, Samhra breá as a dhiaidh. 247310 Sneachta séite is é dhá shíorchur agus mise fá ghruaim Mná na hÉireann ag déanamh géim díom is mo ghrása i bhfad uaim. 247311 'S neamh-ionann 's nuair a bhí mise óg. 247312 Sテュneann an tAcht nua ar an raon de nithe atテ。 clテコdaithe ag rialacha prテュosテコin. 247313 'S ní cheillfidh mé ar chách fios m'ábhar is go bhfuil mé faoi ghruaim, Nach d'aitneadh feara fáil, sí mo ghrá geal bean an fhir rua. 247314 ‘S ní hionadh dhom scéal cráite a 'bheith ag do mháthair ‘gus ag t'athair, Nó ag banaltra na gcíocha bána a bhíodh ag trácht ort is tú 'do leanbh. 247315 'S ní iarrfainnse ort mar fhéirín Ach mé agus tú a bheith in éindí, 'S dhá mbeinn mo rí ar na Gréigigh Óra bhéarfainn suas an méid sin Do phéarla an bhrollaigh bháin. 247316 ‘S ní le faochain ná le báirnigh ná le bláth na scailliúin dhearga Ar mheall mé Máire Mhór, ach le fuisce láidir Shasana! 247317 'S níl fear ar bith, dhá bhoichte, nach bhfuil feilm aige fhéin. 247318 ‘S ní mhór dhom le bean eile ór dhá mhíle punt, Barr sléibhe de loilíochaí agus iad a bheith i bhféar, Tréad álainn de chapall agus tíobhais dá léir, Ach sí Máire mo roghasa agus faighim í gan spré. 247319 Sníodh an ghramadach isteach san obair ar bhealach a bhí an-oiriúnach agus bunaithe ar an ábhar a bhí idirlámha i roinnt cásanna. 247320 Sníodh an ghramadach isteach san obair i dtromlach na gcásanna agus is cuid riachtanach d’fhorbairt chumas na scoláirí ar chumarsáid éifeachtach a dhéanamh an obair seo. 247321 Sníodh múineadh na gramadaí isteach san obair i bhformhór na ranganna agus rinneadh amhlaidh ar bhealach a bhí ag teacht le leibhéal cumais na scoláirí. 247322 Sníomhann dán eile siúlóid chladaigh (ar an Chionn Bhán) in éineacht le m’athair agus mo pháistí le huaigneas imirce na ngéanna fiáine agus le dealbh Jim Larkin i lár Shráid Uí Chonaill, ag sluaghadh na cosmhuintire dó. 247323 Sníomhtar téadaí daite trína clúmh – d’aimsíodh an fear nuaphósta oíche na bainise iadsan, de réir traidisiúin, agus chrochtaí amach an lá dár gcionn ar chraobh fearnóige iad. 247324 Sníonn an dubh trí gach gile inti, agus tá lorg éigin na gile i ngach dubh. 247325 Sníonn cúrsa na raftaí ó Léim an Bhradáin go Baile Phámar agus maireann sé idir dhá uair a chloig agus trí uair a chloig. 247326 Sníonn sé go réchúiseach, shílfeá, castachtaí na gcarachtar agus na bplotaí, gan aige mar ghléas ach a ghlór féin. 247327 Sníonn síolteagasc an fhoréigin anuas ó ghlúin go glúin agus ar thug tubaiste Vítneam ar mhuintir Mheiriceá, dar le Maidhc Ó Cathail, is é an síolteagasc céanna a tharraing isteach san Iaráic, san Afgánastáin agus go fiú, i spéartha Vasaíriostáin iad. 247328 'S níorbh fhada nó go gcuala muid an siúl isteach sa tsráid, 'S a chomharsanaí na gcarad, nach muid a bhí sa ngábh, Bhí claíomh faoina hascaill is fallaing ar a bráid, 'S ar nós chuile ghaiscíoch bhí sciath chosanta ina láimh. 247329 'S níorbh ionadh liom fhéin dhá lasfadh an spéir, 'S na néalta chomh dubh le h-áirní, An dealramh ón ngréin is an ghealach í fhéin, Ó cailleadh ceann seasta na háite. 247330 SNíR: Chaith mé cúig bliana ag múineadh páistí bunscoile i scoil idirnáisiúnta sa Bheilg sular tháinig mé go Meiriceá le m’fhear céile. 247331 SNíR: Is amhránaí mé agus, dár ndóigh, is dócha go bhfuil baint ag mo stíl agus mo mhodh múinteoireachta féin leis an chúlra sin sa cheol. 247332 SNíR: Le déanaí tá cúpla duine a bhfuil Gaeilge líofa acu tar éis bogadh go Milwaukee. 247333 SNíR: Ní bhíonn sé deacair teacht ar ábhar do na tosaitheoirí – mic léinn sa chéad agus sa dara téarma. 247334 S. nó Ceanadach) Éarlais: $200 roimh 17 Márta 2013 Íocaíocht Iomlán: roimh 13 Meán Fómhair 2013 San Áireamh sa Chostas: lóistín, iompar in Éirinn, clárú do gach gníomhaíocht, agus béilí áirithe. 247335 Snoíodh é as píosa amháin marmair atá 19 dtonna meáchain agus is léiriú fíorálainn cumhachtach é ar an laoch óg. 247336 Snoíodóir adhmaid é John freisin agus tá cuid dá shaothair le feiceáil agaibh sna grianghraif. 247337 'S nois teacht don fhómhar caithfidh muid tréimhse ann, Nuair a sheolfas na ladies ó Mheiriceá anall, Nuair a shocrós an cogadh agus déanfar an réiteach Beidh caisleán an tsléibhe againn dhúinn fhéin go lá brách. 247338 ‘S nuair a bhuailfeas an chúilfhionn amach fá na móinte Bíonn boladh na n-úll ar feadh radhairc ins gach áit Nó mb’fhéidir a mhúirnín, go bhfágfá fá bhrón mé? 247339 ‘S nuair a bhuailfeas an chúilfhionn amach fá na móinte Bíonn boladh na n-úll ar feadh radhairc ins gach áit Nó m’bhféidir a mhúirnín, go bhfágfá fá bhrón mé? 247340 'S nuair a dh'fhéachaim fhéin anonn san áit 'na mbíodh mo rún, titeann ó m' shúil' sruth deora. 247341 ‘S nuair a fuair mé an tairiscint, níor lig mé ar chairde é Nach rinne mé gáire ‘gus gheal mo chroí Ní raibh le ghoil againn ach trasna páirce Is níor thug muid an lá linn ach go tóin an tí. 247342 'S nuair a ghabhaimse féin amach agus téim go claí na sceach, Mo chailín plúrach geal, gur éalaís uaim thar lear, Agus mo chúig céad slán beo leat! 247343 ‘S nuair a théimse fhéin go Tobar Phádraig Ag tabhairt an turais ar son mo ghrá gheal Níl mo shúil leat inniu ná amáireach Is a mhúirnín dhílis mo chúig chéad slán leat. 247344 ‘S nuair a théimse i gcos íseal dhéanaim faoisitin leis an t-sagart Is ortsa a bhíom ag smaointeadh ó oíche go dtí’n mhaidin ‘S mura bpilleann tú a stóirín, faoi dhídean na coilleadh ‘Sí mo chónair a bhéas a cóiriú is fear mo chaointe i bhfad ó bhaile. 247345 ‘S nuair a théimse i gcos íseal dhéanaim faoistin leis an t-sagart Is ortsa a bhíom ag smaointeadh ó oíche go dtí’n mhaidin ‘S mura bpilleann tú a stóirín, faoi dhídean na coilleadh ‘Sí mo chonair a bhéas a cóiriú is fear mo chaointe i bhfad ó bhaile. 247346 ’S nuair a thosaigh sí ag fás bhí iontas ar chách Go raibh fáinne buí óir ar a méirín. 247347 ‘S nuair thánag abhaile ón Aifreann d'éisteacht, Do shiúlaíos ina haice siúd a' gabháil leathscéil léi, Ach do tháinig bean a' tí isteach is ba chuma nú an chaor í, Is do dhíbir sí gan mhoill uaim an Cailín Aerach. 247348 Soak do tairní i ndabhach uisce te ar feadh 20 nóiméad a laghdaíonn an cuticles, a lítear uisce te a úsáid agus a tablespoon de salainn mara a dhíscaoileadh gan breiseáin flavor, snámh ansin do lámha sa dabhach te go fóill. 247349 So, an bhfuil aon rud ar siúl a chuala sibh faoi? 247350 So, an bhliain a tháinig mise ar an tsaol, chuaigh siadsan ar ais go Rann na Feirste. 247351 So, an féidir é sin a rá i nGaeilge? 247352 Soaraíodh le linn na réamhchomhdhála le hionadaithe na dtuismitheoirí, go gcuireann siad an-suim i bhfeidhmiú na scoile agus gnóthaíonn said go díograiseach chun tacaíocht a thabhairt d’imeachtí uile na scoile. 247353 So, a Sheán, bheadh “ar a dtug tú cuairt”/“a dtug tú cuairt orthu” ceart in Ultaibh. 247354 Sobaldrama cruthanta atá ann! 247355 So, b’fhéidir go n-éireodh go maith leis i Meiriceá agus san Eoraip.” 247356 So bhí me ag léamh liom thart Google agus d'úirt foinse amháin gur sa Scots Gaelic a úsáideann siad an fhriotal sin go minic. 247357 So, bhí sé sin deacair.” 247358 SÓC: Ag éisteacht le mo mháthair ag cur síos ar Cholm Ó Gaora. 247359 SÓC: Ag leanúint le tábhacht na foirne i gCLG, an gceapann tú gur chóir an phroifisiúntacht a sheachaint sa Chumann? 247360 SÓC: Ag trácht ar an sean-nós, caithfidh go bhfuil roth Oireachtas na Gaeilge imithe thart cúpla uair faoi seo? 247361 Só, caithfidh mé a rá go bhfuil cuma réasúnta chiallmhar ar an chuid sin a scríobh an Cathalach anseo. 247362 SÓC: An athrú é sin atá le tarlú sna coláistí oiliúna? 247363 SÓC: An bhfeiceann tú cosúlacht idir na ciorruithe atá os comhair scoileanna beaga tuaithe agus an tréimhse sna seascaidí nuair a bhí scoileanna beaga á ndúnadh? 247364 SÓC:An bhfuil an tacaíocht airgid atá sibh ag fáil ón Rialtas ar bhonn conartha? 247365 SÓC: An fíor é gur thosaigh tú ag teagasc agus tú fós i do dhéagóir? 247366 SÓC: An mbeidh an lá ann a mbeidh na comórtais a reáchtáil i gceann de na cathracha seo? 247367 SÓC: An mbeidh tarraingt ar an Chartlann, i do bharúil? 247368 SÓC: An mbíonn aon cheangal ag Milwaukee Irish Arts le pobal Gael-Mheiriceánach na Stáit Aontaithe? 247369 SÓC: An mbíonn drámaí Gaeilge ar siúl agaibh ar bhonn bliantúil? 247370 SÓC: An moladh as cuimse a bhí i ndúnghaois Fhine Gael leis an Ghaeilge a dhéanamh roghnach mar ábhar ardteistiméireachta? 247371 SÓC: An raibh mórán lámh agat i mbunú Chartlann Cheoil Chill Chartha? 247372 SÓC: An raibh tú i bhfad ag teagasc sna scoileanna beaga sular dúnadh iad? 247373 SÓC: Ba cheart staidéar a dhéanamh ar an scéal sin mar tá sé suimiúil. 247374 SÓC: Bhí dlúthcheangal agat leis an CLG go háitiúil, rud a d’eascair go hiontaobhas Pháirc an Chrócaigh le himeacht ama? 247375 SÓC:Cá háit ar tógadh tú John agus cá ndeachaigh tú tar éis duit an scoil a fhágáil? 247376 SÓC: Céard faoi thábhacht na n-ionad pobail sna breac-Ghaeltachtaí? 247377 SÓC: Céard faoi theagasc na teanga i mbunscoileanna tuaithe? 247378 SÓC:Cé mhéad mac léinn atá ag freastal ar ionad an Léinn Cheiltigh i Milwaukee? 247379 SÓC: Cén chéad cnuasach a chuir tú i gcló? 247380 SÓC: Cén ról atá ag an CLG i gcás na himirce? 247381 SÓC: Cén t-athrú a tchí tú i modhanna teagaisc agus iompair sa seomra ranga ón uair a thosaigh tú i ’61 agus gur éirigh tú as i ’94? 247382 SÓC:Cén uair ar thosaigh tú ag obair sa saol acadúil? 247383 SÓC: Go raibh míle maith agat as caint linn a Mhíchíl agus tá súil agam go misneoidh do scéal daoine eile. 247384 Sochaí a thiomáineann Roman agus Maru, friothlaochra an scéilín áiféisigh seo, go himeall a bpléascaithe, agus, eirbeall in airde, thar aill a scriosta ar deireadh. 247385 Sochaí ina gcoimeádann an Críost Liútarach agus an Kaiser Gearmánach fá riar, fá eagar agus fá smacht phiúratánach iad. 247386 Sochaí is ea an córas cumannach i gCúba ina soláthraítear na bunseirbhísí sóisialta, seachas bheith ag freastal ar chúraimí agus ar éilimh lucht maoine agus lucht cumhachta. 247387 Sochaí nach seasfadh ar ball tar éis ollscartaire Mao na siúlóide fada. 247388 Sochaí níos follaine í an áit ina mbeadh a leithéide ag tarlú? 247389 Sochair agus teidlíochtaí teaghlaigh D’fhéadfadh go mbeadh teaghlaigh ábalta leas a bhaint as na híocaíochtaí leasa shóisialaigh éagsúla, as faoisimh ar cháin agus as teidlíochtaí de réir fostaíochta a chuirtear ar fáil le tacú leo. 247390 Sochaí thinn Thuaisceart Éireann Ba bhreá le Robert McMillen éirí as rudaí diúltacha a scríobh sa cholún seo ach, mar a mhíníonn sé anseo, tá sé deacair a bheith dearfach faoi láthair sna sé chontae. 247391 Sochar Breoiteachta agus Pinsean Easláinte Nuair tá tú ar an gcúrsa SOLAS, leanann na rialacha le do bhuníocaíocht leasa shóisialaigh a bhaineann leat a bheith i bhfeidhm. 247392 Sochar Caighdeánach Pinsin Chaipitil (SCSB) Is faoiseamh breise dlíte é. Is iondúil go bhfuil an faoiseamh seo níos fearr do dhaoine a bhfuil blianta fada seirbhíse acu agus a mbíodh tuarastal níos airde dhá fháil acu. 247393 Sochar Cuardaitheora Poist agus obair ghearr-ama chórasach Is staidéar cáis é seo le taispeáint duit conas an méid ama a fhéadfaidh oibrí gearr-ama córasach Sochar Cuardaitheora Poist a fháil. 247394 Sochar Cuardaitheora Poist: D’fhéadfá a bheith i dteideal Sochar Cuardaitheora Poist (SCP) nuair a chailleann tú do phost nó nuair a fhaigheann tú iomarcaíocht. 247395 Sochar Cuardaitheora Poist le haghaidh oibrithe gearrthréimhseacha Má oibríonn tú 4 lá, níl tú i dteideal SCP a éileamh a thuilleadh (mar gheall nach mór duit bheith dífhostaithe 4 lá as 7 lá). 247396 Sochar de réir tástála acmhainne is ea é sin. 247397 Sochar Linbh agus Rialacháin an AE Má tá an Sochar Teaghlaigh a fhaigheann tú sa tír ina bhfuil cónaí ar do leanaí níos lú ná an íocaíocht Sochair Linbh anseo, íocfar an difríocht tríd an íocaíocht Sochair Linbh. 247398 Sochar nó Liúntas Cuardaitheora Poist B'fhéidir go bhféadfá roinnt oibre páirtaimseartha a dhéanamh agus fós a bheith i dteideal cuid den Sochar Cuardaitheora Poist nó Liúntas Cuardaitheora Poist. 247399 So chéad áit molaim forbairt chomh már sin a dhéanamh ar cheantair na Gaeltachta nach mbeidh ar duine ar bith a thagann ar an saol iontu dul lasmuigh díobh ag lorg slí bheatha ná ag lorg dul ar aghaidh sa tsaol. 247400 Socheolaí í Isobel Ní Riain a rinne cíoradh ar shaol, ar shaothar, agus ar smaointe Uí Dhireáin mar ábhar do thráchtas dochtúireachta. 247401 So chós, d'imthigh sé leo agus nuair a bhí sé giota mór fada ar shiubhal, tháinig an seanduine isteach. 247402 Sochraid Thatcher ar siúl i Londain Tá sochraid iar-Phríomhaire na Breataine, Margaret Thatcher, ar siúl i Londain inniu. 247403 Sochraigh sé ar dhul isteach in Plaid Crymru mar a bhain sé meas amach mar oibrí díograiseach nach riabh a shárú ar fáil. 247404 So, chuir mé an cheist chéanna ar na daoine ar fhóram eile, ceann atá ann do dhaoine a bhaineann úsáid as an teanga ar bhun proifisiúnta. 247405 So, chuir sé ar an choláiste muid agus sin an dóigh ar casadh Jim McCloskey agus Dáithí Sproule agus an scaifte sin orainn.” 247406 SÓC:Inis dom faoin Irish Fest féin, cad é cúlra na féile? 247407 SÓC:Is cuimhin liom nuair a chas muid ar a chéile i Milwaukee san Earrach, dúirt tú gur aisteach an dóigh ar músclaíodh do shuim sa teanga agus do chairdeas le Cathaoirleach an Údaráis? 247408 SÓC: Mar fhocal scóir a Mhichíl, luaigh tú linn ar ball go raibh tinneas ort tráth. 247409 SÓC: Mícheál Ó Muircheartaigh, tá an-mheas a’m air. 247410 SÓC: Ní dóigh liom é. Agus ní shin le rá go gceapaim nach rud maith páirtí. 247411 Socraigh an bord anois - Ó Clochartaigh "Gníomh, seachas mear-fhadachas, a theastaíonn ón Aire agus ón Pháirtí Daon-lathach chun an folúntas deiridh ar bhord an Údaráis a líonadh," arsa sé. 247412 Socraigh coinní comhrá le húsáideoirí eile nó téigh i mbun físchomhrá ar an bpointe más rud é go bhfuil siad ar líne cheana féin. 247413 "Socraimis go dtara tú anall amárach thart fána seacht a chlog tráthnóna? 247414 Socraímist am agus ionad roimh mhaidim Dé Luain 26-11-01, más féidir. 247415 Socraíodh 160 tíortha i Kyoto faoi dheireadh go mbeadh sé de chuspóir acu 5% de ghearradh siar a dhéanamh. 247416 Socraíodh ag an am ceolchoirm á reáchtáil do dhaltaí idirbhliana sa scoil. 247417 Socraíodh ag cruinniú buiséid na Comhairle Contae aréir go gcuirfí 30,000 euro don tseirbhís sna meastacháin. 247418 Socraíodh ag tús an phróisis léirithe gurbh é an sprioc a bheadh i gceist ná go mbainfeadh Des go leor líofachta amach le gig a dhéanamh trí mheán na Gaeilge os comhair lucht féachana lán Gaeilgeoirí. 247419 Socraíodh an babhta fíochmhar seo, ceithre nóiméad roimh dheireadh an chluiche le cúl ó Chormac Ó Gríofa. 247420 Socraíodh an cás ag an am agus lean sé ar aghaidh ag obair leis an aerlíne. 247421 Socraíodh an méid seo ag cruinniú a bhí á reáchtáil ag an mbord contae ansin aréir, an 18 Aibreán. 247422 Socraíodh ar an gcéad seisiún traenála don chumann nua a bheith ar an 13 Eanáir ag na Naoi nAcra i bPáirc an Fhionnuisce. 247423 Socraíodh ar Bhéal Átha an Ghaorthaigh don institiúid oiliúna toisc gur i gceantar fíor-Ghaeltachta a bhí, is go raibh na háiseanna cuí ann. 247424 Socraíodh ar na himircigh a aistriú as seo go háit eile. 247425 Socraíodh ar píosa talún a bhí (ag an am) ar imeall na cathrach a cheannach mar chomharchumann agus tógadh tithe ansin, agus níos moille anonn, scoil i mbothán sealadach. 247426 Socraíodh comhréiteach le déanaí idir Ollscoil na Gaillimhe agus Ollscoil Luimnigh. 247427 Socraíodh é seo ag an gcruinniú mullaigh a bhí sa Bhruiséil inné. 247428 Socraíodh freisin go mbeadh cóipeanna de na na pleananna oideachais pearsanta ar fáil do thuistí na ndaltaí le riachtanais agus go ndéanfaidh tuairiscí scríofa a sholáthar orthu uile ag deireadh na scoilbhliana. 247429 Socraíodh freisin go mbeadh cóipeanna de na pleananna oideachais pearsanta níos iomláine le spriocanna cinnte gníomhaíocta iontu agus go ndéanfaí tuairiscí scríofa a sholáthar ar gach dalta faoi dheireadh na scoilbhliana. 247430 Socraíodh go dtiocfadh an Bord le chéile ar a naoi a chlog. 247431 Socraíodh go leanfaí ar aghaidh leis an bhféile a bhíonn ar siúl i mí na Samhna agus go mbunófaí féile nua darb ainm Féile Bhealtaine ina teannta. 247432 Socraíodh go mbeadh cóipeanna de na na pleananna oideachais pearsanta ar fáil do thuistí daltaí le riachtanais speisialta agus go ndéanfaidh tuairiscí scríofa a sholáthar ar gach dalta ag deireadh na scoilbhliana. 247433 Socraíodh go ndéanfaí an Tionól a athghairm roimh dheireadh na Bealtaine agus go gcaithfí an Feidhmeannas a athbhunú agus an chumhacht a roinnt roimh an 24ú lá de Shamhain. 247434 Socraíodh go ndéanfaidh ath-bhreithniú ar ghnéithe den phlean sna cruinnithe foirne de thairbhe na tuairisce seo agus an ghá le polasaí ar mír 9 (h) den acht oideachais agus polasaí ar pheideolaíocht a chur san áireamh. 247435 Socraíodh Hartley, atá 26 bliain d’aois, a chur ar fionraí mar gheall gur bhain sé plaic de mhéar Stephen Ferris, a imríonn le foireann Rugbaí na hÉireann. 247436 Socraíodh inniu san Ard-Chúirt áfach, go gcuirfí ar athló é go dtí an tseachtain seo chugainn. 247437 Socraíodh leagan Gaeilge teoranta den suíomh mór, ar a bhfuil chomh maith aitheasc Uachtarán na hOllscoile féin. 247438 “Socraíodh mar chuid de chur i bhfeidhm an Chláir Tacaíochta Teaghlaigh go gcuirfear beartais faoi leith sa tsiúl. 247439 Socraíodh neamhspleáchas na Siombáibe le Comhaontú Theach Lancaster i Londain sa bhliain 1979. 247440 Socraíodh roimh an Nollaig go dtabharfaí cás cúirte i gcoinne Terry mar gheall go ndeirtear go ndúirt sé rud éigin gránna agus ciníoch le Ferdinand, a imríonn le QPR. 247441 Socraíodh roinnt coinníollacha sna cainteanna a bhí eadrainn nuair a luamar leis den chéad uair go raibh sé i gceist againn dul chun cónaithe sa Fhrainc. 247442 Socraíodh ‘Ulster Day’ a chomóradh ar an 28 Meán Fómhair 1912 (ar aithris ‘Empire Day’, 24 Bealtaine agus ‘Dominion Day’, 1 Iúil,). 247443 Socraíonn Aifric tabhairt faoin obair i ngan fhios dá máthair. 247444 Socraíonn an chúirt go gcuirfí cóip den ordú srianta gluaiseachta chuig stáisiún na nGardaí a bhfuil freagracht aige as an gceantar a bhfuil an ciontóir ina chónaí ann. 247445 Socraíonn an dá chomhpháirtí eatarthu féin céard iad cuspóir, ábhar agus faid an taithí agus ainmníonn siad duine mar chomhairleoir sa tír óstach. 247446 Socraíonn an Garda Alanna go réiteoidh sí féin an scéal. 247447 Socraíonn an POS an tábhacht nó ualaí coibhneasta na n-earraí agus na seirbhísí seo de réir eolais bailithe ón Suirbhé ar Bhuiséad Teaghlaigh. 247448 Socraíonn an POS meánchaiteachas an ghnáth-theaghlaigh ar tháirge nó ar sheirbhís ag brath ar thorthaí suirbhé 5-bhliantúil ar bhuiséad teaghlaigh agus socraíonn siad an t-ualach a chuirfear ar tháirge nó ar sheirbhís dá réir. 247449 Socraíonn an reachtaíocht a chuireann an binse ar bun an líon ball a bhéas ann agus cé acu a bheidh mar bhaill, breithimh, dlíodóirí, státseirbhísigh nó ionadaithe ón rannóg tionscail. 247450 Socraíonn an reachtaíocht an ceart deileáil le gnó an bhinse go poiblí nó go príobháideach. 247451 Socraíonn an Roinn Coimirce Sóisialaí an t-uasleibhéal cíosa do gach contae. 247452 Socraíonn Caitríona gan dul in éineacht le Pearse níos mó. 247453 Socraíonn Charles agus na cailíní Caroline a thabhairt ar laethanta saoire. 247454 Socraíonn gach institiúid bhreisoideachais a gcuid rátaí féin táillí. 247455 Socraíonn gach Limistéir Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) sin conas a roinntear na hacmhainní atá ar fáil ar na háisíneachtaí ina gceantar féin. 247456 Socraíonn GLT leanaí le teaghlaigh altrama chomh maith, atá earcaithe agus oilte ag gníomhaireachtaí neamhreachtúla. 247457 Socraíonn Gobo dul ag taiscéalaíocht agus tagann sé ar pholl a théann isteach chuig caisléan na nGorg. 247458 Socraíonn Hank deireadh a chur leis an imscrúdú. 247459 Socraíonn Lorna agus Marco tacú leis na mná agus cuireann siad a bhfiosrúchán féin ar siúl. 247460 Socraíonn muid cláracha Gaeilge i rith na bliana (ceithre dheireadh seachtaine; cúrsa ocht lá sa samhradh; ceardlann do mhúinteoirí; Lá Gaeilge; deireadh seachtaine lán-Ghaeilge - le haghaidh daoine líofa amháin). 247461 Socraíonn na cailíní Ingalls cóisir a bheith acu féin agus féachann Laura díoltas a fháil ar Nellie Oleson. 247462 Socraíonn na rialacha seo cumhachtaí na n-Oifigeach Sláinte Comhshaoil i dtaobh iniúchta áitribh bia agus sáraithe dlí. 247463 Socraíonn Olly agus Suibhín cluiche speisialta a eagrú dó. 247464 Socraíonn páistí Pteranodon taisteal ar Thraein na nDineasár chun castáil le cuid de na dineasáir is mó. 247465 Socraíonn Red agus Mokey pluais a fháil agus cónaí le chéile ach ní go ró-mhaith a tharraingíonn siad le chéile sa teach nua. 247466 Socraíonn sé an duine eile ina intinn nuair a ghéillfimid dá nósanna seisean, de bheagán éigin, más féidir, agus bainfidh an bheirt againn taitneamh níos mó as an gcaint. 247467 Socraíonn sé ballraíocht a ghlacadh le ceardchumann toisc go bhfuil coinníollacha sa phost go dona. 247468 Socraíonn sé cur isteach ar chomórtas Eolaí Óg na Bliana ach ní fada go bhfaigheann sé amach gur leacht ar leith atá déanta aige! 247469 Socraíonn sé cur isteach ar Chomórtas Eolaí Óg na Bliana ach ní fada go bhfaigheann sé amach gur leacht ar leith atá déanta aige! 247470 Socraíonn sé dáta fillte tráth nach lú ná 7 lá i ndiaidh eisiúint na toghairme. 247471 Socraíonn sé go mbeadh feirm seangán chomh maith céanna ach ní mó ná sásta a bhíonn Mamó nuair a théann siad ar fud na cistine. 247472 Socraíonn sé nach mbacfaidh sé leis an scútar níos mó. 247473 Socraíonn siad aistriú siar go Conamara, go Camus, chun cónaí le muintir Bhridie, a bhean chéile, fad is atá an seanteach á réiteach dóibh thiar. 247474 Socraíonn siad ar spriocanna, freagrachtaí agus teorainneacha ama agus tá sé soiléir go bhfuil ag éirí go maith leis an gcóras seo. 247475 Socraíonn sí ag an nóiméad deiridh smacht a ghlacadh ar a feachtas féin. 247476 Socraíonn sí go rachaidh sí ar an teilifís le himpí ar Dhara Maeve a thabhairt abhaile. 247477 Socraíonn sí lóistín agus oibríonn sí le gníomhaireachtaí reachtúla agus neamhreachtúla chun soláthar seirbhísí eile a chomhordú (lena n-áirítear sláinte, seirbhísí sóisialta, leas agus oideachas) do lucht iarrtha tearmainn agus d'imircigh. 247478 Socraíonn tú ar phreasráiteas a scríobh is a scaipeadh. 247479 Socraíonn Zou a gheamaireacht féin a chur ar stáitse nuair a chuirtear an ceann sa bhaile ar ceall. 247480 Socraíonn Zou go gcaithfidh an teaghlach ar fad uisce a chaomhnú. 247481 Socraítear an t-ollmhéid cánach ar chóir duit a íoc de réir d'ioncaim. 247482 Socraítear an t-uastáille de réir na huasteorann ÁSPC atá i bhfeidhm i ngach bliain ranníocaíochta. 247483 Socraítear clár cuimsitheach d’imeachtaí do Seachtain na Gaeilge, tá Cumann Gaelach bunaithe sa scoil. 247484 Socraítear easaontas ar bhád iascaigh in achar cúpla lá le buille de dhorn nó le bagairt scine, ach lucht oifige faoin bhóna is carbhat, caithfidh siad na blianta fada ag déanamh angaidh chun a chéile gan teacht ar shocrú nó ar athchaidreamh. 247485 Socraítear figiúr forchoimeádta don mhaoin, a dhéanann an t-úinéir nó ceantálaí go hiondúil. 247486 Socraítear gach cás ar a thuillteanas. 247487 Socraítear leibhéal áirithe cistithe don scéim gach bliain agus mar sin d’fhéadfadh sé tarlú go mbeadh ar dhuine a (h)ainm a chur ar liosta feithimh go dtí go mbeadh cistiú ar fáil. 247488 Socraítear na táirgí agus na seirbhísí a chuirtear san áireamh ón Suirbhé ar Bhuiséad Teaghlaigh. 247489 Socraテュonn an Ombudsman, ansin, an raibh an gnテュomh faoinar rinneadh tテコ an gearテ。n: Nテュ thテゥann mテウran de na gearテ。in thar an bpointe seo fiosrテコchテ。in. 247490 Socrófar an foras cruthú fostaíochta a bheas ann feasta nó an mbeidh fócas níos leithne aige mar atá leagtha amach ins an Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge. 247491 Socrófar lóistín i Má Nuad, Cionn Átha Gad, Muil eann gCearr, Baile Uí Mhatháin agus Tearmann Bearaigh. 247492 Socrófar todhchaí na Gaeilge ag an Fhóram Chomhpháirtíochta. 247493 Socrófar turas le linn na seachtaine agus tabharfar cuairt ar shuíomhanna stairiúla agus oidhreachta an Chabháin. 247494 Socróidh breithneoir an BTCP ar an mbealach a mbeidh an díospóid réitithe, bunaithe ar fhianaise agus finnéithe na bpáirtithe. 247495 Socróidh cluichí an lae inniu cé na foirne a rachaidh ar aghaidh chuig na babhtaí Leathcheannais. 247496 Socróidh MABS leis an mbanc go n-aisíocfaidh tú suim áirithe gach mí go dtí go laghdófar an rótharraingt agus go nglanfar na fiacha. 247497 Socróidh mé ar Ceant ciúin mar sin - agus uaim an-deas leis! 247498 Socróidh sé sin gach rud! 247499 Só croí dúinn freisin ar ndóigh iad a bheith le cloisteáil ar an dlúthdhiosca. 247500 Socrú a dhéanamh ar bhianna bhith orgánach mar ráthaíocht do dea-shláinte. 247501 Socrú a dhéanamh chun do chuid dramhaíola a bhailiú Má bhíonn tú cúramach maidir leis an mbealach a shocraíonn tú do chuid dramhaíola a bhailiú, cabhróidh tú go mór chun bruscar a chosc. 247502 Socrúchán a fhágáil chun glacadh le post Má fhaigheann tú post le linn socrúcháin, níl aon cheangal ort fanacht ann. 247503 Socrú den chineál céanna atá luaite sa Straitéis. 247504 Socrú deonach a bheidh sa DSA agus beidh air tacaíocht chreidiúnaithe a fháil a léiríonn ar a laghad 65% de d’fhiachas iomlán. 247505 Socrú deonach atá ann idir teaghlach príobháideach agus duine aonair príobháideach. 247506 Socrú é seo a fhágann go dtógar tréimhse ón gcorpoideachas ar thráthchlár na séú bliana. 247507 Socrú é seo ó 1862 faoinar chuir an rialtas feidearálach maoin, tailte go hiondúil, i leataobh i stáit an Aontais ar mhaithe le cothabháil na hardfhoghlama. 247508 Socrú ina bhfuil cónaí ort agus ar do thiarna talún sa chóiríocht chéanna Ní hionann an suíomh de réir dlí atá ag tionóntaí a bhfuil cónaí orthu sa chóiríocht chéanna lena dtiarna talún in Éirinn agus an suíomh atá ag tionóntachtaí eile. 247509 Socrú inmhianaithe atá sa mhéid sin a éascaíonn comparáid bhailí idir na ranganna éagsúla ag an leibhéal céanna. 247510 ‘Socruithe crua’ a ba chúis leis an titim – Enda Deir an Taoiseach gurb iad na ‘socruithe crua’ a bhí le déanamh ag an rialtas a ba chúis le titim ar thacaíocht an chomhrialtais sa phobalbhreith nua a foilsíodh ar an Irish Times ar maidin. 247511 Socruithe do ranganna speisialta Ní chuirtear seirbhísí iompair ar fáil do ghasúir le riachtanais speisialta ach le linn dóibh bheith ar an rolla i rang speisialta. 247512 Socruithe máthairionadaíochta thar lear Nuair a iontráiltear i socruithe máthairionadaíochta thar lear, tagann saincheisteanna, ar nós saoránachta agus cáipéisí taistil chun solais chomh maith. 247513 Socruithe speisialta do mhíchumais ar leith Is féidir le daltaí a bhfuil míchumais sainiúla foghlama a bheith in ann díolúine a fháil ó chuid de na gnáthriachtanais oideachais. 247514 Socrú maith a bhí ann do ghnó Houlding, ach ba dhrochrud do shlánú agus do shláinte na n-imreoirí agus dá lucht tacaíochta. 247515 Socrú neamhfhoirmiúil atá i gceist maidir leis an té a fheidhmíonn mar chomhordaitheoir ar an ábhar. 247516 Socrú nua atá anseo agus tá iarrachtaí maithe déanta i gcásanna le hatmaisféar spreagthach a chur ar fáil do theagasc an ábhair. 247517 Socrú scaoilte a bhí i bhfeidhm go dtí seo. 247518 Socrú stairiúil beagnach bainte amach Tá Robert McMillen dóchasach go n-éireoidh le Sinn Féin agus leis an DUP teacht ar shocrú stairiúil sna Sé Chontae go luath. 247519 Socrú um Dhócmhainneacht Phearsanta a Éagsúlú Féadtar Socruithe um Dhócmhainneacht Phearsanta a éagsúlú – is cosúil na nósanna imeachta leo siúd chun an socrú a chur ar bun. 247520 SÓC: Tá an chontúirt ann gurb é an chaoi go n-imeodh sé ar fad agus tá sé gaibhte sách gar dhó anois. 247521 SÓC: Tháinig fear as an New York Times chugam nuair a thosaigh sé. 247522 SÓC:Thosaigh an ceangal sin leis an nasc rinneadh le Taipéis Gael, an ea? 247523 SÓC: Tuigim go bhfuil beagnach dhá scór bliana caite agat ag bailiú ceoil is béaloidis ó Chill Chartha.. 247524 So, cuireann sé sin isteach orm. 247525 SÓD: Agus mé ag déanamh mo chuid taighde ar KiSwahili, bhí mé ag múineadh i scoil bheag. 247526 So, dar leis an nasc sin, is “le harpur” é an leagan is fearr? 247527 SÓD: Baineann an taighde leis na difríochtaí cainte idir fir agus mná, agus leis na difríochtaí idir na glúine chomh maith leis na difríochtaí idir na bailte fearainn ó oileán go hoileán. 247528 SÓD: Kevin Flanagan, as Béal Átha hAmhnais i gContae Mhaigh Eo. 247529 SÓD: Nuair a bhí mé teacht abhaile go Meiriceá, stop mé isteach ag mo mhuintir in Árainn. 247530 Sodóg phreabarnach scinnideach dob ea í agus ba dhóigh leis an té nach n-aithneodh í nach mbíodh smaoineamh ina ceann aici, ach ní bheadh an ceart sa mhéid sin ná gar dó. 247531 Sodom agus Begorrah a tugadh ar an bheirt acu.” 247532 So, do thaitin sé liom ach do chonac chomh maith na fadhbanna móra a bhain leis an gcóras oideachais. 247533 SÓD: Rugadh i mBoston Massachusetts mé, ach d’aistrigh muinn, an teaghlach uiliug, go California nuair a bhí mé beagnach seacht mbliana d’aois. 247534 SÓD: Tá cúpla rud ag tarlú anois. 247535 SÓD: Tá mé sa mbaile in Éirinn, i ndáiríre. 247536 SÓD: Tá na hoileáin difriúil. 247537 So, ghlan mé féin é - sé sin an *facsimile *- ar an ríomhaire. 247538 SÓhU: Bhíos sna Stáit Aontaithe nuair a bhí an cogadh ar siúl go tréan. 247539 SÓhU: Caithfidh mé a rá nár thuigeas in aon chor an saghas conspóide a bhí anso. 247540 SÓhU: Ní dóigh liom go dtarlódh sé sin. 247541 SÓhU: Ní fhéachfainn air mar sin in aon chor i ndáiríre. 247542 SÓhU: Ní ghlacfainn le sin i ndáiríre. 247543 SÓhU: Tá fadhb mhór i measc na gceardchumann, pé acu anso, nó sa Bhreatain, nó i dtíortha eile na hEorpa ach ní de bharr go bhfuil athrú ar an lucht oibre. 247544 Soicind amháin eile bheadh an taoscán cré is clocha, scráithíní agus sceacha, a bhí bainte amach aige as chlaí an bhóthair, folmhaithe aige isteach sa trucail. 247545 Soiléarú ar choiníollacha teangan Cinneadh stairiúil déanta ag an mBórd Pleanála Ceadaíodh scór tithe i Baile an Fheirtéaraigh i gCorca Duibhne leis agus tá coinníol teanga (75%) le chur i bhfeidhm anseo leis. 247546 Soiléire, cruinneas agus iad a bheith feiceálach. 247547 Soiléir go maith dó nach raibh sé ceart ná ceart di. 247548 Soiléirigh an gcéad de gach pointe tábhachtach: an difríocht idir seducer agus minesweeper ar. 247549 Soiléiríodh leis na múinteoirí áfach nach raibh labhairt na Gaeilge á chur san áireamh go fóill mar chuid den mheasúnú. 247550 Soiléiríodh na bearta atá le glacadh ag an eagraíocht mar chuid dá bhfeachtas i seisiún dúnta do na comhaltaí san iarnóin. 247551 Soiléiríonn an tAcht Leasa Shóisialaigh (Forálacha Ilghnéitheacha) 2003 seasamh na n-oibrithe gníomhaireachta ó thaobh árachais sóisialta de. 247552 Soiléirítear cur chuige uile scoile maidir le hobair bhaile agus le múineadh na peannaireachta ag na rangleibhéil éagsúla. 247553 Soiléirítear sna nósanna imeachta seo go n-áiríonn an sainmhíniú seo an chibearbhulaíocht agus bulaíocht shainiúlacht-bhunaithe (ar nós bulaíochta hómafóbaí agus bulaíochta ciníche). 247554 Soilse ar na dumhachanna an Nollaig seo ar TG4 Soilse ar an dumhachanna an Nollaig seo ar TG4 TG4 le rogha blasta féachana a sholáthar an Nollaig seo le rogha clár a chuirfidh le taitneamh agus le tairbhe na féile d’óg is d’aosta. 247555 'Soilse,' ar sé, agus lasadh soilse an stiúidió. 247556 Soilsítear an scéal ar luas inste na haimsire sin. 247557 Soineantacht na hóige, bhíodh sí ag maíomh aisti féin go raibh sí in ann léamh, gur tugadh an chéad léasadh di. 247558 Soir ag Mín na Cloiche Glaise agus 'un na "Cúirte." 247559 Soir leo go hOileán Mhanann, suas go Hiort (St Kilda), an t-oileán tréigthe agus go Loch Nis ar thóir na hollphéiste. 247560 Soir siar an bóthar ar nós na gaoithe, an duine is sinne ina chairt agus an fear bán ar ghluaisrothar. 247561 Soir siar go míthrócaireach. 247562 So, is e an bhealtrial an rud is deacair sa scrudu? 247563 So, is é an seanathair atá ina shuí ar a thóin, ceart? 247564 Sóisialachas, aonaid timpiste agus araile Tá Ryanair ar fheabhas nuair is saoire shaor i mball éigin san Eoraip a bhíonn uainn, ach an mbeadh sé ciallmhar a bheith i dtaobh le dhá Ryanair? 247565 Sóisialachas ar an tSlí ar Ais? 247566 So *lá amháin cheangail sé cloigín bó dá rúitín ionas go gcloisfeadh sé san oíche í dá ndéanfadh sí iarracht éalú amach as an leaba. 247567 Sólás agus solas í dó cé gur thréig sí é cúpla mí roimis theacht an chogaidh i 1914 nuair a thuig sí go himníoch go raibh sí ag iompar clainne. 247568 Sólás áirithe do náisiúnaithe i dtorthaí an daonáirimh Bhíothas ag tuar sular foilsíodh torthaí dhaonáireamh na Sé Chontae go dtitfeadh líon na bProtastúnach faoi 50%, ach ní hamhlaidh a bhí an scéal. 247569 Solas an lae tuillte ag gach aon cheann acu. 247570 Solas an Léinn: Is pobal foghlama é Gaelcholáiste Reachrann a bhíonn ar thóir ardchaighdeán oideachais trí Ghaeilge a bhaint amach i gcomhthéacs a chothaíonn féinmhuinín agus comh-mheas. 247571 Solas beag a las i lár na slise, fuinneog, a d’ardaigh sé ionsorm. 247572 Solas geal a thagann amach as an dorchadas atá ann, solas a thuilleann ár n-aird agus ár meas agus a deir linn gur marthanóirí atá sna daoine seo agus ní íospartaigh. 247573 Solas geal na bhflaitheas Dé ar a hanam dílis Gaelach. 247574 Solas glas don Sásra Cobhsaíochta Eorpach Riailigh Cúirt Bhunreachtúil na Gearmáine inniu go bhfuil an Sásra Cobhsaíochta Eorpach bunreachtúil. 247575 Solas iarnóna isteach aduaidh thar na fuinneoga caola, ag léiriú an deannaigh a bhí ag guairdeall ar fud an tseomra: Mí na Lúnasa, agus earrach iomlaoideach Astrálach ag iarraidh teacht ar an saol. 247576 Solas na bhFlaitheas dá anam caoin. 247577 Solas na bhFlaitheas dod anam, a Mhichíl, agus go neartaí an Dúileamh do mhuintir uilig. 247578 Solas na bhFlaitheas ort a Mhichaela agus go gcuidí Dia lena muintir go léir in am an fhíorbhóin seo. 247579 Solas na gréine ag glioscarnaigh orthu a dhírigh a shúile ar dtúis orthu agus de gheit léim sé agus liúigh sé. 247580 SOLAS (Seirbhísí Oideachais Leanúnaigh agus Scileanna) atá á thabhairt ar an údarás nua seo agus beidh sé ag feidhmiú in ionad FÁS (an Foras Áiseanna Saothair) atá ann faoi láthair. 247581 Solas sochraideach, scáth diamhair, rud éigin ina teannta nárbh fhéidir léi a chur di. 247582 Soláthar a dhéanamh d'oideachas do leanaí nach bhfuil áit scoile ná tairiscint áite scoile acu mar bheart eatramhach sealadach, fad is atá siad ag fanacht le socrúchán scoile. 247583 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Ábhar croíláir is ea an Ghaeilge ar churaclam na scoile a chuirtear ar fáil do gach scoláire. 247584 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Beirt mhúinteoirí atá ar fhoireann roinn na Gaeilge – duine acu ag a bhfuil taithí na mblianta ar an ábhar a theagasc agus an múinteoir eile atá ag dul i dtaithí ar ghairm na múinteoireachta. 247585 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Beirt mhúinteoirí Gaeilge atá i St Fintina’s Post-Primary School a bhfuil roinnt chothrom nach mór de theagasc an ábhair eatarthu. 247586 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Cailíní agus buachaillí a dheineann freastal ar Phobalscoil na hAbhann Móire, scoil ina dtugann gach ball de phobal na scoile tacaíocht láidir do chur chun cinn na Gaeilge. 247587 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Cailíní amháin atá ag freastal ar Choláiste Naomh Aingeal, meánscoil i lár Chathair Chorcaí. 247588 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Ceathrar múinteoirí Gaeilge atá ar fhoireann na scoile agus tá an Ghaeilge sa chéim ag triúr acu. 247589 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Ceithre chéad caoga ceathair buachaill atá cláraithe ar rolla na scoilbhliana reatha (2007/2008) i Meánscoil na Mainistreach. 247590 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Cúigear múinteoirí a bhfuil an Ghaeilge mar ábhar go leibhéal na céime acu ar fad agus taithí acu go léir ar na leibhéil éagsúla san ábhar a theagasc atá i mbun an ábhair sa scoil. 247591 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Cúigear múinteoirí Gaeilge atá ar an bhfoireann i Chanel College don scoilbhliain reatha 2007-2008. 247592 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Cuireadh athstruchtúr faoi roinn na Gaeilge sa scoil ó thús na scoilbhliana reatha. 247593 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Cuireann Gaelcholáiste Chiarraí oideachas trí Ghaeilge ar fáil do bhuachaillí agus do chailíní as baile mór Thrá Lí agus an ceantar máguaird. 247594 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Cuirtear an seasca scoláire a ghnóthaíonn na torthaí is fearr sna scrúduithe measúnaithe, a chuirtear orthu roimh thús na scoilbhliana, i mbanda amháin sa chéad bhliain. 247595 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Cuirtear ceithre thréimhsí Gaeilge in aghaidh na seachtaine ar fáil do scoláirí sóisearacha agus tá tréimhse sa bhreis ag daltaí sa timthriall sinsearach. 247596 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Cuirtear cláir Ghaeilge ar fáil i St Dominic’s High School do scrúduithe Gaeilge an Teastais Shóisearaigh agus na hArdteistiméireachta mar aon le soláthar don ábhar san Idirbhliain. 247597 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Cuirtear na scoláirí i ranganna srutha ón gcéad bhliain ar aghaidh ag brath ar thorthaí na dtrialacha measúnaithe a chuirtear orthu roimh theacht chun na scoile dóibh. 247598 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Cuirtear scrúdú iontrála Gaeilge ar scolairí ag teacht isteach sa chéad bhliain agus déantar ranganna céad bliana a roinnt bunaithe ar thorthaí an scrúdaithe seo. 247599 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Cuirtear scrúdú iontrála Gaeilge ar scoláirí Phobalscoil Ghort Inse Guaire ar theacht isteach dóibh sa chéad bhliain agus roinntear na scoláirí de réir torthaí an scrúdú sin. 247600 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Dáiltear na scoláirí ar ranganna sruthuithe sa chéad bhliain bunaithe ar a ngnóthachtálacha i dtrialacha litearthachta agus uimhirtheachta. 247601 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Déanann bainistíocht na scoile soláthar maith do chruinnithe ábhair sa Ghaeilge. 247602 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Déantar dáileadh maith ama a chur ar fáil ar an tráthchlár don Ghaeilge in O’Carolan College. 247603 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Déantar measúnú ar na scoláirí sa Ghaeilge chomh maith leis na croí-ábhair eile roimh theacht chun na scoile dóibh d’fhonn eolas a bhailiú ar chaighdeán Gaeilge na scoláirí. 247604 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Déantar na scoláirí a shruthú sa chéad bhliain bunaithe ar thorthaí tástálacha measúnaithe a dhéantar orthu roimh theacht ar scoil dóibh. 247605 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Déantar soláthar an-maith don Ghaeilge agus tá tacaíocht an-mhaith aici ó phobal uile na scoile, cumann na dtuismitheoirí, an Coiste Gairmoideachais agus an Cumann Lúthchleas Gael áitiúil san áireamh. 247606 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Déantar soláthar an-mhaith agus tugtar tacaíocht an-mhaith don Ghaeilge i Mount Sackville Secondary School. 247607 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Déantar soláthar maith agus tugtar tacaíocht mhaith do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge in Confey Community College. 247608 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Déantar soláthar maith don Ghaeilge agus tugtar tacaíocht an-mhaith di i Caritas College. 247609 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Déantar soláthar maith don Ghaeilge i Deansrath Community College. 247610 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Deintear iarracht ar leith ar Leithinis Bhéara oiread agus is féidir den oidhreacht dhúchais a chaomhnú. 247611 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile D’fháiltigh bainistíocht agus múinteoirí Gaeilge na scoile roimh an gcigireacht ábhair. 247612 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Freastalaíonn The King’s Hospital ar idir chailíní agus bhuachaillí ó Éirinn agus thar lear mar scoláirí cónaithe nó mar scoláirí lae. 247613 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Gaelcholáiste nua atá i gceist sa scoil seo atá ar an bhfód le bliain go leith anuas. 247614 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Iar-bhunscoil de chuid scéim Choiste Gairmoideachais Chontae an Chabháin is ea Breifne College a bhfuil stádas faoi mhíbhuntáiste aitheanta aici faoin gclár cuimsithe sóisialta DEIS. 247615 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Is ar bhonn bandála a eagraítear na ranganna sa scoil seo. 247616 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Is córas bandála atá i bhfeidhm i gColáiste Pháirc Mhucrois agus bíonn trí bhanda i gceist i ngach bliainghrúpa. 247617 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Is de réir cumais mheasctha a eagraítear na bliainghrúpaí sa chéad agus sa dara bliain. 247618 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Is é polasaí aontaithe na scoile gurb í Gaeilge gnáth-theanga oibre na scoile. 247619 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Is í an Ghaeilge teanga labhartha agus oibre Scoil Phobail Mhic Dara. 247620 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Is í an Ghaeilge teanga teagaisc na scoile agus déantar gach iarracht gníomhaíocht uile na scoile a reachtáil trí mheán na teanga chomh fada agus is féidir. 247621 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Is iarbhunscoil do bhuachaillí é Saint Mel’s College agus rinneadh Meastóireacht Scoile Uile (MSU) ar an scoil in 2005. 247622 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Is í Gairmscoil Fheichín Naofa, Corr na Móna an t-aon scoil dara leibhéal i nGaeltacht Dhúiche Sheoigheach. 247623 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Is i lár cheantar Gaeltachta na Rinne atá Meánscoil San Nioclás suite. 247624 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Is meánscoil chomhoideachais lán-Ghaeilge í Scoil Chaitríona. 247625 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Is meánscoil deonach Chaitliceach do chailíní í Meánscoil Muire faoi iontaobhas Siúracha na Trócaire. 247626 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Is Meánscoil Dheonach Chaitliceach do chailíní í Scoil an Chroí Naofa faoi iontaobhas Siúracha na Trócaire. 247627 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Is meánscoil í Coláiste Mhuire. 247628 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Is mór ag foireann Scoil Mhuire gan Smál an Ghaeilge a chur chun cinn i measc scoláirí na scoile agus is dá bharr seo a dheineann siad gach iarracht ar thimpeallacht spreagúil Ghaelach a chruthú. 247629 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Is pobalscoil chomhoideachais í Coláiste Pobail Mhicíl. 247630 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Is ranganna measctha a chuirtear ar fáil don Ghaeilge sa chéad agus sa dara bliain. 247631 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Is ranganna measctha ilchumais a bhíonn i gceist sa chéad bhliain sa scoil. 247632 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Is scoil bheag áitiúil í Coláiste Ghobnatan atá fite fuaite leis an gceantar mórthimpeall. 247633 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Is scoil bheag chomhoideachais í Scoil Mhuire atá suite i lár an bhaile i mBéal Átha an Ghaorthaidh gar do Ghuagán Barra. 247634 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Is scoil de chuid Choiste Gairmoideachais Chathair Átha Cliath í Coláiste Éanna agus tá an scoil páirteach sa scéim Delivering Equality of Opportunity in Education (DEIS). 247635 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Is scoil de chuid Choiste Gairmoideachais Thiobraid Árann Theas é Scoil Ruáin agus deineann buachaillí agus cailíní freastal uirthi. 247636 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Is scoil Ghaeltachta í an scoil seo agus is í an Ghaeilge teanga teagaisc agus teanga chumarsáide na scoile. 247637 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Is scoil í Coláiste an Chroí Naofa a raibh traidisiún láidir maidir le cur chun cinn na Gaeilge ag baint leis riamh. 247638 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Is scoil í seo, Scoil Pháirc na Sailí, a fhreastalaíonn ar suas le dhá chéad scoláire sa chéad bhliain amháin. 247639 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Is scoil lánGhaelach do chailíní í Coláiste Íosagáin. 247640 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Meánscoil, do bhuachaillí den chuid is mó, is ea Coláiste Bhréanainn. 247641 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Meánscoil do chailíní amháin is ea Meánscoil Mhuire na Trócaire. 247642 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Moltar bainistíocht na scoile as an tacaíocht a chuirtear ar fáil do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge agus as an soláthar a dhéantar di. 247643 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Naonúr múinteoirí atá i roinn na Gaeilge i St Patrick’s Classical School agus is cuid shuntasach de chlár an teagaisc i gcás gach duine díobh múineadh na Gaeilge. 247644 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Níl aon scoláirí sa chéad bhliain ag Coláiste na Carraige Duibhe. 247645 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Pobalscoil nua is ea Pobalscoil Chorca Dhuibhne atá suite sa Daingean. 247646 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Ranganna chumais mheasctha a bhíonn sa chéad bhliain sa scoil seo. 247647 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Ranganna chumais mheasctha, de réir na haibítre, a bhíonn sa chéad bhliain i Meánscoil na Toirbhirte, Trá Lí. 247648 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Ranganna cumais mheasctha a bhíonn i gceist sa scoil seo sa chéad bhliain. 247649 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Ranganna cumais mheasctha atá sa chéad bhliain agus san idirbhliain. 247650 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Ranganna ilchumais mheasctha a bhíonn i gceist sa chéad bhliain i Scoil Mhuire. 247651 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Ranganna measctha ilchumais a bhíonn i gceist don Ghaeilge sa scoil sa chéad bhliain. 247652 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Ranganna measctha ilchumais a bhíonn i gceist sa scoil sa chéad bhliain seachas rang amháin bonnleibhéil. 247653 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Ranganna measctha ilchumais a bhíonn i gceist sa scoil seo sa chéad bhliain. 247654 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Ranganna measctha ilchumais a bhíonn i gceist sna ranganna ar fad sa tSraith Shóisearach agus sa tSraith Shinsearach. 247655 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Ranganna measctha ilchumais a bhíonn i gceist sna ranganna Gaeilge sa chéad bhliain. 247656 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Ranganna measctha ilchumais a bhíonn i gceist sna ranganna sa chéad bhliain. 247657 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Rinneadh meastóireacht scoile uile ar Saint Michael’s Secondary School i 2005. 247658 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Scoil bheag, chomhoideachais, lán-Ghaeilge, dara leibhéal is ea Coláiste Daibhéid, in aice le ceartlár Chathair Chorcaí. 247659 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Scoil bheag í Corran College mar a bhfuil seisear scoláirí is trí scór ag déanamh staidéir ar an nGaeilge sa scoilbhliain reatha, nuair a fhágtar scoláirí le díolúine as an áireamh. 247660 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Scoil chailíní is ea Coláiste Iosagáin mar a múintear na hábhair trí mheán na Gaeilge. 247661 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Scoil chomhoideachais is ea Mohill Vocational School atá faoi iontaobhas Choiste Gairmoideachais Chontae Liatroma. 180 scoláire atá cláraithe don scoilbhliain reatha. 247662 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Scoil chomhoideachais is ea St Joseph’s Secondary School a bhfuil líon atá beagán faoi bhun cúig chéad scoláire cláraithe inti don scoilbhliain 2008/09. 247663 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Scoil lán Ghaeilge í Gaelcholáiste Chiarraí. 247664 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Scoil mheasctha de chuid Choiste Ghairmoideachais Chontae Chorcaí é Coláiste Fionnchua a sholáthraíonn réimse clár oideachasúil. 247665 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Scoil uileghabhálach is ea Grange Community College a dhéanann freastal ar scoláirí den uile leibhéal cumais. 247666 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Seachtar múinteoirí Gaeilge atá i Scoil Phobail Chionn tSáile agus meascán de thaithí múinteoireachta acu. 247667 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Seachtar múinteoirí Gaeilge atá sa scoil agus is cuid shuntasach de chlár an teagaisc ag na múinteoirí ar fad í an Ghaeilge. 247668 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Seisear múinteoirí atá ag gabháil do mhúineadh na Gaeilge sa scoil seo. 247669 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Seisear múinteoirí Gaeilge atá sa scoil agus tá céim sa Ghaeilge ag leath den fhoireann. 247670 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Seisear múinteoirí Gaeilge atá sa scoil agus tá taithí fhairsing de bhlianta ar an ábhar a theagasc sa scoil ag an gcuid is mó díobh sin. 247671 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Tá an Ghaeilge lárnach sna trí cláir oideachais a chuireann Royal School Cavan ar fáil, mar atá an Teastas Sóisearach, an Idirbhliain, agus an Ardteistiméireacht (bhunaithe). 247672 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Tá an Ghaeilge mar ábhar croíláir ar na cláir oideachais ar fad a chuirtear ar fáil sa scoil, mar atá an Teastas Sóisearach, an Idirbhliain, agus an Ardteistiméireacht (bhunaithe). 247673 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tá an mheánscoil chomhoideachais Marian College a fheidhmíonn faoi Phroibhinse an Iarthair de chuid Siúracha na Trócaire le cónascadh le Gairmscoil Mhaothla le héifeacht ó Mheán Fómhair 2008. 247674 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tá an-mholadh ag dul d’fhoireann teagaisc agus do bhainistíocht na scoile as a dtacaíocht do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge sa scoil. 247675 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Tá an soláthar don Ghaeilge sa tráthchlár sásúil. 247676 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Tá an tacaíocht lánscoile don Eolaíocht go han-mhaith. 247677 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tá athruithe tagtha le dhá bhliain anuas ar bhaill roinn na Gaeilge sa scoil i ngeall ar mhúinteoirí a chuaigh ar scor. 247678 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tá bonn maith curtha faoi chúrsaí pleanála don Ghaeilge mar ábhar sa scoil agus tá na múinteoirí tar éis dul i ngleic leis an bpróiseas go comhoibritheach. 247679 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tá Coláiste Mhic Aogáin suite gar go leor do Ghaeltacht Mhúscraí. 247680 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tá Coláiste Treasa suite i gceantar ina bhfuil fíorbhá ag muintir na háite leis an gcultúr Gaelach. 247681 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Tá comhthéacs dúshlánach ann mar a bhaineann le seasamh na Gaeilge i bPobalscoil Rosmini. 247682 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tá dlúthnasc idir Pobalcholáiste Scoil Mhuire agus muintir Leithinis Charn Uí Néid agus déanann an coláiste freastal dá réir ar mhuintir na dúiche. 247683 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tá Gairmscoil Chú Uladh, a bunaíodh sa bhliain 1982, lonnaithe sa Ghaeltacht Lár i dTír Chonaill agus aidhm ag an scoil ‘oideachas trí Ghaeilge sa Gaeltacht’ a chur ar fáil. 247684 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Tá Jobstown Community College páirteach sa scéim Delivering Equality of Opportunity in Schools (DEIS). 247685 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tá na ranganna Gaeilge sruthaithe sa scoil ón gcéad bhliain ar aghaidh. 247686 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tá ochtar múinteoirí Gaeilge, ceathrar le cúram ranga amháin agus na múinteoirí eile gafa le múineadh na Gaeilge ón gcéad bhliain ar aghaidh go dtí rang na hArdteiste. 247687 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Tá ocht gcéad is caoga scoláire cláraithe don scoilbhliain reatha 2008/09 i Mount Temple Comprehensive School. 247688 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Tá os cionn ceithre chéad scoláire cláraithe sa scoilbhliain reatha. 247689 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Tá rath ar an soláthar treorach i gColáiste Ghobnatan. 247690 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Tá riar fabhrach tugtha do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge sna cláir éagsúla. 247691 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Tá riar maith tugtha do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge sna cláir éagsúla. 247692 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tá Scoil Phobail Sliabh Luachra suite i gceantar ina bhfuil báidh ar leith ag muintir na dúiche leis an nGaeilge agus leis an gcultúr Gaelach. 247693 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tá seasamh an-láidir ag an nGaeilge in Ardscoil Naomh Muire. 247694 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tá seasamh ar leith ag an nGaeilge i gColáiste Rís agus i measc tuismitheoirí na scoile. 247695 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tá seasamh láidir ag an nGaeilge i gColáiste Átha an Chóiste. 247696 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tá seasamh láidir ag an nGaeilge i gColáiste Bhrógáin Naofa. 247697 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Tá seasamh láidir ag an nGaeilge mar ábhar ar chláir na scoile i meánscoil chailíní Loreto Leitir Ceanainn. 247698 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tá seasamh láidir riamh ag an nGaeilge sa scoil seo. 247699 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Tá seasamh maith ag an nGaeilge ar chláir oideachais na scoile i Dundalk Grammar School. 247700 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Tá seasamh maith ag an nGaeilge mar ábhar i Scoil Chuimsitheach Aodáin Naofa. 247701 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tá soláthar fabharach tugtha don Ghaeilge i gColáiste Cholmáin. 247702 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tá St Finian’s Community College ar cheann de cheithre scoil dara leibhéal i Sord Colmcille. 247703 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tá tacaíocht mhaith á léiriú ag an scoil do staidéar na hEolaíochta mar bíonn gach mac léinn á staidéar ag leibhéal an tsraith shóisearaigh. 247704 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tá taithí fhada ar mhúineadh na Gaeilge ag an triúr múinteoirí Gaeilge atá sa scoil agus tá a seomra ranga féin ag gach duine acu. 247705 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Tá Templemichael College páirteach sa scéim Delivering Equality of Opportunity in Schools (DEIS). 247706 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tá tosca ar leith i gceist maidir leis an nGaeilge i Scoil Mhuire sa mhéid is go bhfuil líon suntasach scoláirí ar bronnadh díolúintí ón nGaeilge orthu. 247707 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tá trí ábhar eolaíochta ar fáil sa scoil: Eolaíocht, Eolaíocht Talmhaíochta agus Bitheolaíocht. 247708 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tá triúr múinteoirí Gaeilge, duine amháin acu ag múineadh sa Timthriall Sinsireach amháin agus an bheirt mhúinteoirí eile gafa le múineadh na Gaeilge ón gcéad bhliain ar aghaidh go dtí an Ardteist. 247709 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Téitear i dteagmháil leis na bunscoileanna agus leis na tuismitheoirí roimh theacht na scoláirí go dtí an scoil. 247710 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Tréaslaítear le Gaelcholáiste Mhuire an cur chuige dea-eagraithe atá ann maidir le tacú le scoláirí. 247711 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tuairiscíodh deacrachtaí suntasacha a bheith ag an mbainistíocht múinteoir cáilithe a fháil chun an Ghaeilge a mhúineadh sa scoil, le dhá bhliain anuas go háirithe. 247712 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Tugann an clár ama tacaíocht mhaith don Ghaeilge sa mhéid is go gcinntítear teagmháil laethúil leis an sprioctheanga d’fhormhór mór na scoláirí. 247713 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tugann bainistíocht na scoile gach taca do chur chun cinn na Gaeilge sa scoil. 247714 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tugann bainistíocht na scoile tacaíocht mhaith don Ghaeilge agus déantar soláthar ar fónamh di. 247715 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tugtar an-tacaíocht don Ghaeilge i St. 247716 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Tugtar deis do na scoláirí uile i bPobalscoil Chorca Dhuibhne forbairt a dhéanamh ar a gcuid scileanna litearthachta eolaíochta agus ar a gcuid scileanna próisis eolaíochta. 247717 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tugtar gach tosaíocht don Ghaeilge ó thaobh cúrsaí clár ama de. 247718 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tugtar gach tosaíocht don Ghaeilge sa tráthchlár. 247719 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Tugtar riar fabhrach sa chlár ama do theagasc agus d’fhoghlaim na Gaeilge i Scoil Mhuire. 247720 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tugtar tacaíocht mhaith don Ghaeilge i Moyle Park College agus déantar soláthar maith di. 247721 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tugtar tacaíocht mhaith don Ghaeilge sa scoil agus déantar soláthar maith di. 247722 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Tugtar tacaíocht mhaith do staidéar na hEolaíochta sa scoil agus déanann na scoláirí ar fad staidéar ar an ábhar sa tsraith shóisearach. 247723 Soláthar an ábhair agus tacaíocht na scoile uile Tugtar tosaíocht don Ghaeilge sa chlár ama i Meánscoil Mhuire trí ranganna laethúla, don chuid is mó, a chur ar fáil do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge. 247724 Soláthar an Ábhair agus Tacaíocht na Scoile Uile Tugtar tosaíocht sa chlár ama i Scoil Mhuire gan Smál trí rang in aghaidh an lae a chur ar fáil do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge. 247725 Soláthar ceithre lá leictreachais atá sa taiscumar. 247726 Soláthar in Earnáil na Scoileanna Beidh eolas ar dheiseanna soláthair agus faoin tslí le leas a bhaint as na socruithe láraithe seo le fáil ó do chomhlacht bainistíocht scoile. 247727 Soláthar iomlán téacsleabhar agus áiseanna teagaisc a bheith ar fáil do bhunscoileanna agus d’iar-bhunscoileanna lán-Ghaeilge agus Gaeltachta na tíre. 247728 Soláthraí ar leith a ritheann gach ceann de na líonraí teileafóin phóca sin. 247729 Soláthraímid na hábhair agus na naisc tríú páirtí sin ar mhaithe le cúirtéis a léiriú dár n-úsáideoirí. 247730 Soláthraíonn Alternative leigheas comhairle agus cúnamh, chun deireadh a chur roundness an bolg agus boilg cothrom faigh ar ais agus fáil réidh le bloating bholg. 247731 Soláthraíonn an acmhainn seo a sheachadtar ar láithreán Gréasáin na hábhair go léir atá ag teastáil le haghaidh tionscadail ranga, aistí, díospóireachta agus Tionscadail Scéalaíochta Digití. 247732 Soláthraíonn an bhainistíocht am cruinnithe formeálta ar leith uair amháin sa téarma do ranna ábhar mar chuid dá tiomantas i leith chur chun cinn an phleanáil forbartha na scoile (PFS). 247733 Soláthraíonn an Bord freisin comhairle dlí i ndáil le nithe coiriúla a d'íospartaigh líomhnaithe gáinneála ar dhaoine. 247734 Soláthraíonn an Bord seirbhísí eolais le cabhrú le baill de scéimeanna pinsean a gcearta a thuiscint agus leas a bhaint as na cearta sin lena chinntiú go bhfuil a bpinsin faoi chosaint iomlán. 247735 Soláthraíonn An Bord um Chúnamh Dlíthiúil comhairle dlí freisin, ach tá tástáil acmhainne ann ina leith. 247736 Soláthraíonn an Bord um Fhaisnéis do Shaoránaigh faisnéis ar scéimeanna agus ar sheirbhísí agus ar an bhfáil atá orthu. 247737 Soláthraíonn an cárta tarot ar chomhairle cothrom agus ciallmhar. a iarraidh ar an foighne agus am a aimsiú a leannán. 247738 Soláthraíonn an cárta tarot comhairle i ngrá, smaoineamh ar an mbealach a bhaint amach le tionscadal a aimsiú ghrá. 247739 Soláthraíonn an cháipéis seo forbhreathnú leathan ar na seirbhísí, lena n-áirítear ábhair dhlíthiúla, sláinte, cáin srl. 247740 Soláthraíonn an chuid seo rochtain ar fhaisnéis maidir le himeachtaí a bhaineann le hoideachas. 247741 Soláthraíonn an clár treorach inchuir ag an uile leibhéal agus i ngach clár scoile, ina measc an Idirbhliain agus Gairmchlár na hArdteistiméireachta, mar a luadh cheana. 247742 Soláthraíonn an comhlacht seo banda leathan, rud atá de dhíth chun BEO a fháil amach as Gleann lena léamh i gceithre aird an domhain, ach an bhfuil aon ghá leis an tírdhreach a scriosadh chun é sin a dhéanamh? 247743 Soláthraíonn an cúrsa seo eispéaras foghlama agus oideachasúil i ngnéithe den réimse léinn seo, ag díriú go háirithe ar thraidisiún an cheantair ina bhfuil an cúrsa á reáchtáil. 247744 Soláthraíonn an doiciméad seo forbhreathnú ar na sochair leasa shóisialaigh atá ar fáil nuair a fhaigheann duine bás. 247745 Soláthraíonn an doiciméad seo forbhreathnú ar thithíocht agus ar chóiríocht in Éirinn. 247746 Soláthraíonn an doiciméad seo forléargas ar na seirbhísí agus tacaíochtaí atá ar fáil in Éirinn le cuidiú leat. 247747 Soláthraíonn an eagna Feng Shui réiteach a siúd atá ag lorg poist, cuireann sé an tús agus feabhsú slí bheatha. 247748 Soláthraíonn an Fhoireann Custaiméirí Fuinnimh seirbhís neamhspleách gearáin a réiteach do chustaiméirí a bhain úsáid as a soláthraí nó oibreoir líonra ar phróiseas láimhsithe gearán agus nach bhfuil sásta leis an toradh. 247749 Soláthraíonn an FSS roinnt deontais freisin faoin scéim um feabhsuithe baile do dhaoine aosta. 247750 Soláthraíonn an Ghaeilge méan ídéalach a fhréamhaíonn acmhainní sa dúchas. 247751 Soláthraíonn an Ghníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí faisnéis faoi iasachtaí pearsanta. 247752 Soláthraíonn an Ghníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí (GNT) eolas do thomhaltóirí ar a gcearta agus ar na costais, rioscaí agus leasanna de tháirgí airgeadais dhifriúla. 247753 Soláthraíonn an Idirbhliain droichead a chumasaíonn na scoláirí aistriú ón bhfoghlaim níos spleáí a shamhlaítear leis an Teastas Sóisearach chuig timpeallacht foghlama a luíonn níos mó leis an bhfoghlaim neamhspleách sa tsraith shinsearach. 247754 Soláthraíonn an idirlín dúinn le tairiscintí a léasú go gcomhlíonann ár riachtanais go léir, tá carranna ar cíos beag do riachtanais phearsanta, tá gluaisteáin teaghlaigh mhóra. 247755 Soláthraíonn an Lárionad Dlí Neamhspleách an Chomhairle Dídeanaithe na hÉireann luathchomhairle dlíthiúil agus ionadaíocht dóibh siúd atá sna céimeanna luath na bpróiseas tearmainn. 247756 Soláthraíonn an Lárionad Eorpach do Thomhaltóirí seirbhís shaor in aisce um fhaisnéis agus cearta na dtomhaltóirí san AE. 247757 Soláthraíonn an Lárionad Faire um Chosaint Sláinte comhairle don lucht siúil maidir le conas tinneas a sheachaint ar a láithreán gréasáin. 247758 Soláthraíonn an Mapa Láithreáin faisnéis ar na trí leibhéal uachtaracha den láithreán Gréasáin seo. 247759 Soláthraíonn an measúnú faisnéis mhórluachmhar dúinn faoin méid atá bainte amach ag foghlaimeoir, agus faoin dul chun cinn atá fós le déanamh. 247760 Soláthraíonn an Probation of Offenders Act 1907 (pdf) bealach do na cúirteanna déileáil le ciontóirí céaduaire agus le ciontóirí nach cosúil go mbeidh i dtrioblóid arís, trí chineál de rabhadh oifigiúil a thabhairt dóibh gan pianbhreith a ghearradh orthu. 247761 Soláthraíonn an réiteach bia orgánach bhith ina fírinne, is é an réiteach bia orgánach ar eolaíocht nua-aimseartha, a bhfuil méadú mór ar fud an domhain. 247762 Soláthraíonn an Roinn Coimirce Sóisialaí íocaíochtaí áirithe aon uair amháin chun cabhrú le teaghlaigh i rith na tréimhse deacra seo. 247763 Soláthraíonn an Roinn Coimirce Sóisialaí na tacaíochtaí fhostaíochta seo. 247764 Soláthraíonn an Roinn Coimirce Sóisialaí tuilleadh eolais faoi na rialacha seo agus an measúnu cothabhála mar acmhainn. 247765 Soláthraíonn an Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála comhairle faoi bheith sábháilte thar lear agus céard is ceart a dhéanamh i gcás éigeandála? ar a láithreán gréasáin. 247766 Soláthraíonn an Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála in Éirinn comhairle thaistil d'Éireannaigh a bhfuil sé beartaithe acu turas a thabhairt thar lear. 247767 Soláthraíonn an Roinn Leanaí agus Gnóthaí Óige ceannasaíocht don tionscnamh seo ag leibhéal náisiúnta agus soláthraíonn Feidhmeannach na Seirbhíse Sláinte ceannasaíocht ag leibhéal áitiúil. 247768 Soláthraíonn an Roinn Oideachais agus Scileanna liosta ceisteanna coitianta maidir leis an Deontas Iompar Scoile. 247769 Soláthraíonn an Roinn seirbhís iompair scoile do dhaltaí i mbunscoileanna agus in iar-bhunscoileanna, lena n-áirítear do leanaí a bhfuil riachtanais speisialta acu. 247770 Soláthraíonn an Roinn treoir do thuismitheoirí agus do dhaltaí maidir le hoibriú nósanna imeachta gearán na scoileanna. 247771 Soláthraíonn an Roinn um Ghnóthaí Eachtracha agus Trádáil Seirbhís Meabhrúcháin Pas a sheolann meabhrúchán chugat i bhfoirm ríomhphoist trí mhí roimh dháta éaga do phas. 247772 Soláthraíonn an sabhna éifeacht scíth a ligean agus scíthe, móide go gcabhraíonn sé meáchan a chailleadh. 247773 Soláthraíonn an scéim chúitimh do réimse orduithe cosúil go leathan mar atá ar fáil do lanúineacha pósta nuair a scarann nó a cholscarann siad. 247774 Soláthraíonn an scéim Do Chuid Gnó a Chur ar Bun (SYOB) faoiseamh cánach do dhaoine atá dífhostaithe ar feadh 12 mhí ar a laghad, ag fáil íocaíocht leasa shóisialaigh agus atá ag cur gnó incháilithe ar bun. 247775 Soláthraíonn an scéim maoiniú i gcomhair scoilbhliain leathnaithe do leanaí atá faoi mhíchumas foghlama ginearálta atá trom nó domhain nó do leanaí a bhfuil uathachas orthu. 247776 Soláthraíonn an scéim Sochair Gortuithe Ceirde raon sochar d'fhostaithe má tá siad gortuithe nó neamhábalta chun na hoibre de bharr timpiste le linn na hoibre nó fad is a bhí siad ag taisteal chuig/ón obair. 247777 Soláthraíonn an Scéim um Íocaíocht Iomarcaíochta cúiteamh oibrithe a chaill a bpoist mar gheall ar iomarcaíocht. 247778 Soláthraíonn an státseirbhís an córas sláinte, oideachais agus iompair, cuir i gcás. 247779 Soláthraíonn an Suíomh saor-rochtain ar fud an domhain ar mhór-amhráin na Gaeilge, á gcasadh ag plúr na n-amhránaithe ó na Gaeltachtaí ar fad agus ó áiteanna eile freisin, breis is 280 amhrán á gcasadh ag 60 amhránaí. 247780 Soláthraíonn an Suíomh saor-rochtain ar fud an domhain ar mhóramhráin na Gaeilge, iad á gcasadh ag plúr na n-amhránaithe ó na Gaeltachtaí ar fad agus ó áiteanna eile freisin, breis is 280 amhrán á gcasadh ag 60 amhránaí. 247781 Soláthraíonn an tAcht gurb é €200 an mhéid in aghaidh na bliana nó aon mhéid eile faoi mar a aontaíonn na baill. 247782 Soláthraíonn an tAcht Toghcháin (Leasú) 2011 (pdf), mura dtairgeann an Dáil an t-eascaire a eisiúint laistigh 6 mhí go gcaithfidh an Ceann Comhairle an Cléireach Dála a ordú chun an t-eascaire a eisiúint. 247783 Soláthraíonn an tAcht um Fhostaithe (Faisnéis agus Comhchomhairle a Sholáthar) 2006 ceart ginearál ar fhaisnéis agus chomhairliúchán do fhostaithe ó fhostóir faoi ábhair a bhaineann leo. 247784 Soláthraíonn an tAonad Rialachas Scoileanna na leabhair seo, ar taifid oifigiúla iad, do scoileanna. 247785 Soláthraíonn an t-oide go leor fearas féin-deartha chun tacú leis an gclár oibre. 247786 Soláthraíonn an t-oide seirbhís goilliúnach structúrtha don dhalta i gcomhpháirt lena chomhleacaithe scoile. 247787 Soláthraíonn an t-oide tacaíochta foghlama agus an t-oide acmhainne múinteoireacht sa bhreis sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic do dhaltaí a bhfuil deacrachtaí léinn acu agus leantar clár cothú foirfeachta agus cothú scileanna daltaí. 247788 Soláthraíonn an t-oide tacaíochta foghlama, an t-oide acmhainne agus an comhordaitheoir oideachais múinteoireacht sa bhreis sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic do dhaltaí a bhfuil deacrachtaí léinn acu agus do dhaltaí atá aitheanta le riachtanais speisialta. 247789 Soláthraíonn an t-oide tacaíochta foghlama, an t-oide acmhainne agus an comhordaitheóir oideachais, múinteoireacht sa bhreis sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic do dhaltaí a bhfuil deacrachtaí léinn acu agus do dhaltaí atá aitheanta le riachtanais speisialta. 247790 Soláthraíonn an t-oide tacaíochta foghlama múinteoireacht sa bhreis sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic do dhaltaí a bhfuil deacrachtaí léinn acu. 247791 Soláthraíonn an t-oide tacaíochta foghlama múinteoireacht sa bhreis sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic do dhaltaí a bhfuil deacrachtaí léinn acu agus baineann said tairbhe suntasach as an t-idirghabháil. 247792 Soláthraíonn an t-oide tacaíochta foghlama múinteoireacht sa bhreis sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic do dhaltaí a bhfuil deacrachtaí léinn acu agus leantar clár cothú foirfeachta agus cothú scileanna daltaí. 247793 Soláthraíonn an tréith seo doimhin-mhothú misin agus cuspóra, a spreagann carachtar agus féiniúlacht sa duine. 247794 Soláthraíonn an tSeirbhís Náisiúnta Síceolaíochta Oideachais (NEPS) cúnamh do gach scoil a fhulaingíonn teagmhais chriticiúla, is cuma cé acu atá nó nach bhfuil síceolaí NEPS sannta dóibh. 247795 Soláthraíonn an tseirbhís seo bealach níos simplí agus níos tapúla chun aighnis, coimhlintí agus easaontuithe san ionad oibre a réiteach. 247796 Soláthraíonn an tÚdarás Sláinte agus Sábháilteachta faisnéis agus comhairle faoi bhulaíocht sa láthair oibre. 247797 Soláthraíonn an tÚdarás um Shábháilteacht ar Bhóithre eolas ar cheadúnais thiomána. 247798 Soláthraíonn a sheirbhís fhaisnéise agus atreoraithe d'inimircigh agus do bhaill phobail nua atá ina gcónaí in Éirinn, chomh maith le heisimircigh atá ar intinn, láithreach nó ag teacht ar ais. 247799 Soláthraíonn bia sláintiúil i gcorp an duine le haghaidh eilimintí neamhriachtanacha, go bhfuil an comhlacht agus fíocháin a choimeád níos sláintiúla. 247800 Soláthraíonn Bord Soláthair an Leictreachais (BSL) seirbhísí leictreachais i bPoblacht na hÉireann agus is comhlacht stáit leis an Rialtas é agus atá faoi smacht an Rialtais. 247801 Soláthraíonn Bus Átha Cliath faisnéis ar ghearán a dhéanamh ina gcairt chustaiméirí. 247802 Soláthraíonn Coláiste Feirste seirbhís oideachais a chuireann ar chumas na ndaltaí eolas, éispéiris, cáilíochtaí agus scileanna riachtanacha saoil a bhaint amach. 247803 Soláthraíonn ComReg liosta de Cheisteanna Coitainta Seirbhísí Poist ar a láithreán gréasáin. 247804 Soláthraíonn Cónaidhm Árachais na hÉireann Seirbhís Eolais um Árachas áit ar féidir leat eolas agus comhairle a fháil ar gach gné a bhaineann le hárachas. 247805 Soláthraíonn Cruinnithe Mullaigh an Euro treo straitéiseach ar bheartais gheilleagracha agus fhioscacha i limistéar an euro. 247806 Soláthraíonn deontais do mhic léinn tacaíocht airgeadais do mhic léinn atá ina teideal. 247807 Soláthraíonn do Bhord Fiontair Chathrach nó Chontae faisnéis, comhairle agus tacaíocht airgeadais do ghnóthaí áitiúil. 247808 Soláthraíonn Europe Direct seirbhís ghutháin agus ríomhphoist shaor in aisce agus feidhmíonn mar an chéad phointe teagmhála le haghaidh eolas i dtaobh an AE. 247809 Soláthraíonn Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) seirbhísí síceolaíochta do dhaoine faoi mhíchumas foghlama agus le huathachas. 247810 Soláthraíonn Fiú cuardach idirlín tapaidh eolas úsáideach ar chomparáidí praghas óstán sa seó Real-am chun freastal do riachtanais. 247811 Soláthraíonn foirne d’oibrithe sóisialta seirbhísí oibre sóisialta, a oibríonn le daoine aonair, le teaghlaigh agus le grúpaí atá ag fulaingt deacrachtaí sóisialta agus mothúchánacha. 247812 Soláthraíonn Fónta Teo sain-pháirteanna greime do dhéantúsóirí meaisíní, comhlachtaí priontála agus ceanglóirí leabhar ar fud na hEorpa, an Meánoirthear, an Afraic agus an India. 247813 Soláthraíonn gach oide ullmhúchán scríofa ranga don teagasc i ngach achar curaclaim ar bhonn rialta, idir scéimeanna fadtréimhseacha agus scéimeanna gearrthréimhseacha. 247814 Soláthraíonn gach údarás áitiúil liosta deiseanna obair don Roinn Coimirce Sóisialaí. 247815 Soláthraíonn GLT oiliúint don chúramóir nó teaghlach chomh maith, teagmháil leanúnach le hoibrithe sóisialta, agus árachas agus cárta leighis don leanbh atá faoi chúram. 247816 Soláthraíonn Gluais Téarmaí tuairisc ar théarmaí a úsáidtear ar an láithreán Gréasáin. 247817 Soláthraíonn Intreo raon seirbhísí d’fhostóirí lena n-áirítear: Déanann fostóirí daoine a fhostú ar chonarthaí seirbhíse nó ar chonarthaí le haghaidh seirbhísí. 247818 Soláthraíonn leathanach baile an láithreáin Ghréasáin rochtain ar fhaisnéis maidir leis na nithe seo a leanas: Ag Úsáid an Chuardaigh Láithreáin Tá áis chuardaigh, ina bhfolaítear cuardach casta, ar fáil ar mheirge uachtair gach leathanaigh. 247819 Soláthraíonn Liam Ó Cuinneagáin, Oideas Gael múinteoirí dúinn agus thug sé dhá sparánacht dúinn fosta. 247820 Soláthraíonn Liosta Tíortha de chuid an Eagraíocht Dhomhanda Sláinte an t-eolas seo. 247821 Soláthraíonn Micreamhaoiniúcháin Éire iasachtaí do ghnéithe beaga nach bhfuil níos mó ná 10 bhfostaí acu, lena n-áirítear trádálaí aonair agus gnólachtaí nuathionscanta. 247822 Soláthraíonn mórán coláistí tríú leibhéal seirbhísí míchumais nó rochtana atá freagrach as tacaíocht agus comhairle do mhic léinn míchumasacha a thabhairt – féach ‘Conas iarratas a dhéanamh’ thíos. 247823 Soláthraíonn muid seirbhísí riaracháin/tacaíochta d’eagrais chultúrtha, ina measc Conradh na Gaeilge Thrá Lí - Oirthear Dhuibhneach, Coiste Dúiche Chiarraí, Abhainn an Scáil, Ógras Thrá Lí, Glór na nGael Thrá Lí, agus Comhaltas Ceoltóirí Éireann Thrá Lí. 247824 Soláthraíonn na Boird Fiontar Cathrach agus Contae tacaíochtaí, mar shampla, comhairle agus deontais do ghnóthaí (ina bhfuil deichniúr fostaithe ar a mhéid) atá ag bunú nó ag fás – féach ‘Cá ndéanfaidh mé iarratas?’ 247825 Soláthraíonn na Coimisinéirí Ioncaim liosta na gcreidmheasanna cánach atá ar fáil agus luach na gcreidmheasanna sna blianta reatha agus roimhe seo. 247826 Soláthraíonn na dtáirgí is fearr agus seirbhísí do na sláinte ginearálta na leanaí a ullmhú níos fearr idir tuismitheoirí agus leanaí. 247827 Soláthraíonn na hathruithe seo faisnéis ar na modhanna difriúla a n-úsáidtear sna cúirteanna chun déileáil le coireanna difriúla. 247828 Soláthraíonn na heagraíochtaí seo leanas a mbaill comhairle agus faisnéis maidir le gnó a bhainistiú: Comhlachas na nGnólachtaí Beaga agus Fiontair Bheaga agus Mheánmhéide na hÉireann. 247829 Soláthraíonn na hiriseáin seo léargas ar ghníomhaíochtaí áitiúla, stairiúla agus sóisialta i bpobal beag in Iarthar Chorcaí in aon bhliain ar leith. 247830 Soláthraíonn na hoidí cairteacha, leathanaigh shaothair agus luaschártaí chun cur le éifeacht an teagaisc sna ranganna. 247831 Soláthraíonn na hoidí cairteacha, leathanaigh shaothair agus luaschártaí chun cur le héifeacht an teagaisc sna ranganna. 247832 Solathraíonn na hoidí go díograiseach chun cairteacha, bileoga oibre agus luaschartaí a chruthú chun chur le héifeacht an teagaisc sna ranganna. 247833 Soláthraíonn na hoidí go leor fearas féin-deartha chun tacú leis an gclár oibre. 247834 Solathraíonn na hoidí tacaíochtaí prófil oideachais aonair do na daltaí faoina gcúram agus is deas mar roinntear an t-eolas seo leis na múinteóirí ranga cuí. 247835 Soláthraíonn na rudaí seo léiriú sainiúil ar thaithí saoil, ar chumas ealaíne, ar íogaireacht teanga agus ar lón intinne an phobail a chothaíonn agus a sheachadann iad. 247836 Soláthraíonn na scoileanna sin oideachas do mhic léinn ó 5 bliana d’aois go 18 mbliana d’aois atá faoi mhíchumas foghlama ginearálta ag leibhéal éadrom nó measartha. 247837 Soláthraíonn na seirbhísí traenála de chuid Coillte réimse cursaí traenála i dtionscal na foraoise. 247838 "Soláthraíonn na socruithe nua atá foilsithe ag mo Roinnse inniu, cur chuige cothromaithe chun ligint do phátrúin ionchasacha iarratais a chur isteach ar bhunú scoileanna. 247839 Soláthraíonn Obair Dheonach Éireann comhairle do dhaoine óga ar spéis leo obair dheonach a dhéanamh ar a láithreán gréasáin. 247840 Soláthraíonn oiliúnóir seachtrach an tseirbhís seo uair amháin sa tseachtain faoi stiúir na n-oidí. 247841 Soláthraíonn Oireachtas na Gaeilge na moltóirí. 247842 Soláthraíonn printíseachtaí oiliúint san ionad oibre leis an bhfostóir. 247843 Soláthraíonn radharceolaithe/oftailmeolaithe a bhfuil conradh acu leis an Roinn Coimirce Sóisialaí an sochar. 247844 Soláthraíonn roinnt eagraíochtaí cabhair agus comhairle speisialaithe faoi fhilleadh ar an oideachas. 247845 Soláthraíonn Scoilnet acmhainní do raon leathan ábhar a measúnaíodh de réir an ábhair bhunata lena bheith cinnte go bhfuil siad oiriúnach do na curaclaim in Éirinn. 247846 Soláthraíonn sé caitheamh mar an gcéanna le hoibrithe gníomhaireachta sealadacha óna gcéad lá oibre mar a bhfostaítear ag an bhfruilitheoir go díreach. 247847 Soláthraíonn sé do chaingean dlí tar éis gealltanais pósta sa chás ina bhfuil díospóid maidir le maoin nó le hairgead idir an gcúpla nó a bhaineann le tríú páirtí. 247848 Soláthraíonn sé do rialacha áirithe maidir le forbairtí ina bhfuil 2 agus 4 aonad cónaitheacha. 247849 Soláthraíonn sé eolas maidir le déileáil leis na nithe praiticiúla agus ábhar a thagann chun cinn tar éis bháis. 247850 Solathraíonn sé forum luachmhar inar féidir leis na páirtithe atá ina mbaill de, a dtuairimí a nochtadh. 247851 Soláthraíonn sé freisin, go gceadófar náisiúnaigh eachtrach gan cead fostaíochta cás sibhialta i gcoinne an fhostóra a glacadh chun cúiteamh le haghaidh oibre nó seirbhísí déanta a fháil. 247852 Soláthraíonn Seirbhís Aisíocaíochta Cúraim Phríomhúil FSS liosta de na cógais nó de na háiseanna a sholáthraítear faoin Scéim cártaí leighis nó Íocaíochta Drugaí. 247853 Soláthraíonn seirbhísí iarlonnaíochta tacaíocht thionóntachta teoranta ó thaobh ama do dhaoine atá tar éis bogadh isteach ina gcóiríocht féin. 247854 Soláthraíonn sé roinnt seirbhísí altranais agus déanann sé roinnt seirbhísí cúraim mhaolaithigh agus seirbhísí altranais “breacsholais” a mhaoiniú. 247855 Soláthraíonn sé tacaíocht ghearrthéarmach chun cabhrú leat d’aisíocaíochtaí úis morgáiste a íoc. 247856 Soláthraíonn siad deiseanna do Thadhg an mhargaidh a thuairimí aineolacha a léiriú go poiblí agus cuirtear líomhaintí gan bhunús i leith lucht iarrtha tearmainn na mbád go rialta ar a gcláir. 247857 Soláthraíonn siad eolas d'fhostóirí, d'fhostaithe agus do dhaoine féinfhostaithe ar shláinte agus sábháilteacht san ionad oibre. 247858 Soláthraíonn siad faisnéis agus comhairle ar bhulaíocht agus tá siad freagrach as an gCód Cleachtais um Fhostóirí agus Fostaithe ar Chosc agus Réiteach na Bulaíochta san Ionad Oibre (pdf). 247859 Soláthraíonn siad faisnéis ar iarratais ar chistiú agus ar dheontas agus éascaíonn siad cur chuige comhordaithe i leith oiliúint cúram leanaí ar gach leibhéal. 247860 Soláthraíonn siad lóistín agus bia do shléibhteoirí in áiteanna arda, iargúlta. 247861 Soláthraíonn siad pictiúir do na meáin chumarsáide chomh maith le dánlanna, fógróirí, agus iarsmalanna ar fud an domhain. 247862 Soláthraíonn siad raon cairteacha agus léaráidí. 247863 Soláthraíonn siad seo seirbhísí rialtais ar fud na tíre. 247864 Soláthraíonn siad tacaíocht agus cúnamh eile maidir le cóiríocht a rochtanú agus ullmhúchán do mhaireachtáil neamhspleách. 247865 Soláthraíonn sí faisnéis ar chúrsaí pósta agus comhchaidrimh, ar dhualgais na tuismitheoireachta agus an teaghlaigh, ar idirghabháil teaghlaigh agus ar ábhair eile a bhaineann leo seo. 247866 Soláthraíonn sí faisnéis, comhairle agus tacaíocht do scoileanna. 247867 Soláthraíonn sí maoiniú i leith chostas an chúrsa agus na dtáillí scrúdaithe a ghearrtar ar mhúinteoirí bunscoile agus iarbhunscoile a bhfuil cúrsaí forbartha ionghairme atá faofa ag an Roinn agus ag na húdaráis scoile á ndéanamh acu. 247868 Soláthraíonn sí seirbhís oiliúna fosta, eagraíonn sí imeachtaí poiblí agus táirgeann sí foilseacháin ar shaincheisteanna inimirce mar shaoránacht agus cónaitheacht, víosaí, ceadanna fostaíochta, athaontú teaghlaigh agus filleadh toilteanach. 247869 Soláthraíonn Smith & Nephew teicneolaíocht leighis ar fud an domhain, lena n-áirítear cóireálacha ortaipéideacha agus ionchlannáin do ghlúine, corróga agus guaillí. 247870 Soláthraíonn staidéar pearsanta tacaíocht a thabhairt do bhainistiú i ndán dúinn. 247871 Soláthraíonn tátail an tsuirbhé mórdhúshlán d'athnuachan beartais i gcur chun cinn agus leathnú na Gaeilge ag gach leibhéal den chóras oideachais agus, ar bhonn níos leithne, sa chomhphobal mór. 247872 Soláthraíonn Teagasc traenáil do dhaoine atá ag obair i dtionscal an bhia maidir le sábháilteacht bhia, caighdeáin, próiseáil agus forbairt táirge. 247873 Soláthraíonn Threshold seirbhís idirghabhála agus comhairle saor in aisce. 247874 Soláthraíonn Tionscadal Imircigh Crosscare (ar tugadh Comhairle Eisimircigh air roimhe seo) faisnéis, tacaíocht agus abhcóideacht d'imircigh. 247875 Soláthraíonn tionscnaimh oiliúna áitiúla taithí oibre agus oiliúint lánaimseartha atá á reáchtáil ag grúpaí pobail áitiúla. 247876 Soláthraíonn trí fhoirgneamh réamhdhéanta sé sheomra ranga, dhá sheomra tacaíochta, seomra beag foirne agus oifig. 247877 Soláthraíonn tÚdarás Pinsean eolas ar phinsin go ginearálta agus ar do chuid cearta pinsin. 247878 Soláthraíonn údaráis áitiúla faisnéis ar áiseanna caitheamh aimsire agus cultúrtha ar a láithreáin ghréasáin. 247879 Solathraítear 15 uair tacaíochta breise do dhaltaí a bhfuil deacrachtaí foghlama nó riachtanais speisialta acu trí lá in aghaidh na seachtaine sa Bhéarla, sa Ghaeilge agus sa Mhatamaitic. 247880 Soláthraítear an Ardteistiméireacht bhunaithe agus an Ardteistiméireacht Fheidhmeach sa tsraith shinsearach. 247881 Soláthraítear an cleachadh sin dóibh sa chéad bhliain agus arís san Idirbhliain. 247882 · Soláthraítear an Ghaeilge mar atá in Siollabas don Teasas Sóisearach: Gaeilge do na scoláirí ar fad sa tsraith shóisearach. 247883 Soláthraítear an Ghaeilge mar atá in Siollabas don Teastas Sóisearach: Gaeilge do na scoláirí seo mar a dhéantar dá gcomhscoláirí. 247884 Soláthraítear an mhúinteoireacht bhreise de ghnáth i seomraí na múinteoirí tacaíochta foghlama. 247885 Soláthraítear an tacaíocht seo faoi stiúir na n-oidí ar feadh tuairim is uair a chloig in aghaidh an lae sna seomraí rangaí éagsúla. 247886 Soláthraítear aon tagairtí nó naisc ar an láithreán gréasáin le heagraíochtaí nó le láithreáin ghréasáin sheachtracha ar mhaithe le háisiúlacht amháin. 247887 Soláthraítear cóiríocht do leanaí gan dídean, nach síltear a bheith i mbaol seachas seo, faoi Alt 5 den Acht um Chúram Leanaí 1991. 247888 Soláthraítear deiseanna cuí do na daltaí tabhairt faoi scríbhneoireacht fheidhmiúil agus scríbhneoireacht chruthaitheach. 247889 Soláthraítear deiseanna tabhairt faoi éisteacht le agus freagairt don cheol freisin. 247890 Soláthraítear eolas gramadaí faoin téarma Gaeilge de réir choinbhinsiúin Foclóir Gaeilge–Béarla Uí Dhónaill. 247891 Soláthraítear feidhm chun ‘Scoil a fháil’ agus cuirtear é seo i láthair ar mheirge uachtair gach leathanaigh. 247892 Soláthraítear naisc ar mhaithe le faisnéis a sholáthar duit amháin. 247893 Soláthraítear oideachas trí mheán na Gaeilge do bhuachaillí agus do chailíní ó naíonáin go rang a sé. 247894 Soláthraítear raidhse leabhar Gaeilge; ceannaítear cuid mhaith díobh. 247895 Soláthraítear raon leathan ábhar agus áiseanna teagaisc agus úsáidtear iad go torthúil. 247896 Soláthraítear raon leathan acmhainní chun tacú le forbairt na hoibre sa scoil. 247897 Soláthraítear raon leathan d’ábhair agus d’áiseanna teagaisc agus úsáidtear iad go torthúil. 247898 Soláthraítear raon leathan d’ábhar agus d’áiseanna teagaisc agus úsáidtear iad go torthúil le linn múineadh na gceachtanna. 247899 Soláthraítear raon leathan de ghníomhaíochtaí i dtromlach na snáitheanna. 247900 Soláthraítear raon suntasach d’acmhainní i rangsheomraí na naíonán agus baintear úsáid fhónta astu. 247901 Soláthraítear réimse an-mhaith de dheiseanna do na scoláirí chun a dtaithí ar úsáid na teanga agus ar an gcultúr a fhorbairt lasmuigh de na ranganna foirmeálta Gaeilge. 247902 Soláthraítear réimse leathan comhthéacsanna foghlama do na daltaí is óige agus d’fhreagair na daltaí go fonnmhar do na scéalta sa leabhar mór agus sna seisiúin drámaíochta a eagraíodh. 247903 Soláthraítear seirbhísí othar cónaitheach do dhaoine ar a bhfuil breoiteacht mheabhrach in ionaid fhaofa shíciatracha. 247904 Soláthraítear sna Rialacháin freisin nós imeachta foirmiúil achomhairc i gcás ina bhfuil duine míshásta leis an gcinneadh ar a iarratas / a hiarratas. 247905 Soláthraítear sna Rialacháin sainmhíniú ar fhaisnéis chomhshaoil agus leagtar amach iontu an dóigh ina bhféadfar iarratais ar fhaisnéis a chur chuig údaráis phoiblí. 247906 Soláthraítear tacaíocht do dhaltaí i mBéarla agus i Matamaitic sna seomraí tacaíochta foghlama agus acmhainne. 247907 Solathraítear traenáil tionsclaíoch speisialta i gcuid do na príosúin. 247908 Soláthraítear tuairisc scríofa chomh maith ag deireadh na bliana. 247909 Soláthraithe: má tá suim ag fostóirí áiteanna a chur ar fáil, is féidir leo foirm iarratais agus treoirlínte a íoslódáil. 247910 Soláthraithe Seirbhísí iad daoine aonair, eagraíochtaí nó cuideachtaí a dhéanann soláthar nó conradh le hOibreoirí Naisc ar mhaithe le seirbhísí ardráta a sholáthar. 247911 Soláthrófar fógra éilimh chugat chun na críche sin. 247912 Soláthrófar foirm Fógra Achomhairc agus ní mór é seo a bheith faighte laistigh de 30 lá ó dháta na litreach ón oifigeach achomhair. 247913 Soláthrófar teastas don iarrthóir, ach a gcomhlántar an próiseas, ag deimhniú a n-iontrála i gClár na mBreitheanna Eachtrannacha de chuid na hÉireann. 247914 Soláthróidh an plean breis is 100,000 ionad scoile buan, a mbeidh breis is 80,000 díobh ina n-ionaid nua scoile. 247915 Soláthróidh an Roinn de ghnáth ar an ainm agus seoladh an Coimisinéir Síochána ar iarratas. 247916 Soláthróidh an Roinn deontas leabhar do na bunscoileanna go léir i gcónaí amach anseo. 247917 Soláthróidh an Roinn Oideachais réimse leathan ábhar mar ‘cúrsaí gearra’ agus beifear ag súil go roghnóidh scoileanna réimse leathan ábhar a dhéanfaidh cumas agus smaointeoireacht na ndaltaí a fhorbairt. 247918 Soláthróidh an scéim deiseanna thaithí oibre do 5,000 duine atá dífhostaithe sna hearnálacha deonacha, príobháideacha agus poiblí. 247919 Soláthróidh ionadaí na Roinne áitiúil foirm iarratais chárta leighis duit. 247920 Soláthróidh siad seo fócas soiléir do ghníomhaíochtaí teagaisc agus measúnachta. 247921 Soláthróidh siad tacaíochtaí do micrea-ghnóthaí agus gnóthaí beaga. 247922 Soléite ach corraitheach…Guth láidir pearsanta ann ó thús go deireadh…Tá a dhintiúirí mar scríbhneoir ag an nGráinneach anois agus braithimid go rachaidh sé ó neart go neart. 247923 Sol-leks an chéad mhadadh a streachail é féin ar a bhonnaí. 247924 Sol-leks an t-ainm a bhí air, ainm arbh é an chiall a bhí leis "fear na feirge." 247925 Solpadine, Sudocream, Zovirax, Motillium, Imodium, Arrete, Savlon, Arnica agus grianbhac — bíonn siad ar fad agam sa mhála. 247926 Solテ。thraテュonn an Chomhairle Ealaテュon ceardlanna do scrテュbhneoirテュ, arna reテ。chtテ。il ag scrテュbhneoirテュ agus ealaテュontテウirテュ aitheanta. 247927 Solテ。thraテュonn an doicimテゥad seo forbhreathnテコ ar thithテュocht agus ar chテウirテュocht in テ永rinn. 247928 Solテ。thraテュonn an Roinn Gnテウthaテュ Eachtracha comhairle taistil dテウibh siテコd atテ。 ag pleanテ。il chun taisteal thar lear ar a lテ。ithreテ。n grテゥasテ。in. 247929 Solテ。thraテュonn Fテヾ gairmthreoir agus faisnテゥis faoi Jab-Chlubanna agus faoi chテコrsaテュ oiliテコna freisin. 247930 Solúbtar an curaclam do scoláirí a bhfuil riachtanais speisíalta acu agus cuirtear tacaíocht foghlama agus ranganna acmhainní ar fáil do na scoláirí de réir a riachtanais agus nuair a theastaíonn cabhair uathu. 247931 Solúbtar an curaclam do scoláirí a bhfuil riachtanais speisialta acu, eagraítear pleananna oideachais indibhidiúla, agus cuirtear tacaíocht foghlama agus ranganna acmhainne ar fáil do na scoláirí de réir riachtanais agus nuair a theastaíonn cabhair uathu. 247932 Solutions ar an ngéarchéim na fostaíochta atá ar fáil dúinn, nach bhfuil sealadach agus eatramhach cuidiú le daoine óga go leor gach bliain, ó post a fháil sa chéad tasc éasca, i mbun caibidlíochta conradh le fostóir, Éilíonn tact mór agus an scil. 247933 Solutions chun fanacht óg agus álainn ag an méid seo a leanas ar aiste bia sláintiúil. 247934 Solutions chun fanacht óg agus álainn méid seo a leanas ar aiste bia sláintiúil. 247935 So, mar sin tá an RSS iontach úsáideach! 247936 So má tá grá agat don ghaeilge, ná bí chomh diúltach an t-am ar fad. 247937 So, má thig an focal "clann" 'un an bhéil agat, smaoitigh ar feadh seiciond: an é "teaghlach" nó "sliocht" atá i gceist agam? 247938 Something New (CD) By Jimmy Fitzgerald, Cló Iar-Chonnacht Cnuasach dá chuid amhrán féin á chur i láthair an phobail den chéad uair ag Jimmy Fitzgerald. 247939 So, murab féin é an ghaortha seo fuinn atá i gceist san "amhrán naisiunta" sin a bhí i dtosach an alt seo, b’féidir gur cirte, agus sinn i dtosach na mílaoise nua, na línte ann a thagairt don ghaortha fuínn ná don ngaortha báite thoir. 247940 Sonaí Choilm Learaí Ó Conghaile, ceoltóir agus iascaire. 247941 Sonarach sollúnta ag cloig na hardeaglaise. 247942 Sonas ar bhur lámh agus go n-éirí libh. 247943 Sonas, brón, éagóir agus ceart fite fuaite ar a chéile go healaíonta síos tríd. 247944 Sonas is séan Dé orainn agus dearmad fada ón éag orainn! 247945 S. Ó Neachtain F.E. ag an am, Panu Hogland, An Fhionlainn, A. Ní Scolaí CnaG, an Dr. 247946 Sonia O'Sullivan an gaiscíoch spoirt is mó aici i gcónaí. 247947 Sonia Sotomayor a hainm agus tá sí ag fíorú na haislinge Meiriceánaí. 247948 So ní bheidh ort do chuid Gaeilge a aistriú! 247949 So ni dhéantar tracht ar an fheiniméan sin ins na graiméir.. 247950 So nil's acu go ndéanann siad an rud ceannann céarna. 247951 So nil sé ceart "kwee-va" a raidht, mar nach bhfuaimneann na cainteoiri Gaeltachta mar sin. 247952 Sonraí agus Eolas an Bhealaigh: Dátaí: Idir an 28ú agus an 30ú lá de Mhárta 2003. 247953 Sonraí aitheantais do ríomhaire (nó ríomhaire do chuideachta ghréasáin), a chuirtear in iúl i gcód prótacal idirlín (mar shampla 192.168.72.34). 247954 Sonraí ar ball, níl an leabhar le lámh agam. 247955 Sonraí cheardlann na Roinne Dlí agus Cirt ar fáil ar láithreán gréasáin na Seirbhíse Promhaidh agus Leasa Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Ógtheagmháil: Déan teagmháil le ionad Ógtheagmhála nó Ionad Oilúna Pobail na háite. 247956 Sonraigh le do thoil go ndéileálann an rannóg seo le riachtanais dhlíthiúla amháin maidir le pósadh atá bailí de réir dlí. 247957 Sonraí inrochtaineachta tábhachtacha le haghaidh suíomh gréasáin Údarás na Gaeltachta ar fáil anseo. 247958 Sonraí mar a leanas: Leabharlann Thrá MhórBeidh Scéalaíocht sa Leabharlann ar siúl Dé Máirt, an 12 Márta do chúpla seisiún le linn na maidine le Jacqui de Siúin, Coiste Cúram Leanaí Chontae Phort Láirge agus le páistí ó Ghaelscoil Philib Barúin. 247959 Sonraí na seirbhísí agus tacaíochtaí atá ar fáil d'ógánaigh gan dídean nó atá i mbaol easpa dídine. 247960 Sonraíodh cleachtais bhreátha le linn gníomhaíochtaí léitheoireachta inar leagadh béim ar chleachtadh an fhoghrúcháin agus baineadh úsáid thairbheach as teicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide chun an fhoghlaim a neartú. 247961 Sonraíodh dea-chleachtas ó thaobh teagaisc i rith na meastóireachta agus ba cóir anois na straitéisí éifeachtach seo a fhorleathnú. 247962 Sonraíodh féiniúlacht faoi leith sa líníocht, sa tógáil agus sa chré i ngníomhaíochtaí a d’eascair as gnéithe eile den churaclam. 247963 Sonraíodh gníomhaíochtaí bríomhara i gcluichí, sa ghleacaíocht agus sa ghluaiseacht chruthaitheach le linn na meastóireachta. 247964 Sonraíodh in Imlitir 0040/2010 nár chóir do mhúinteoirí meánscoil-oilte a bheith fostaithe i ngnáth-bhunscoileanna ón 1 Meán Fómhair 2010, ach go bhféadfaidís a bheith fostaithe i gcatagóirí áirithe scoileanna speisialta amháin. 247965 Sonraíodh, le linn na meastóireachta, cur chuige éifeachtúil sa ghné seo den obair agus baineadh úsáid as stoirmeáil inchinne agus plé cuimsitheach i gceachtanna a raibh réamhullmhúchán maith déanta dóibh. 247966 Sonraíodh le linn na meastóireachta go bhfuil dul chun cinn sásúil á dhéanamh ar fhorbairt na scríbhneoireachta cruthaitheacha i genres éagsúla tríd an scoil. 247967 Sonraíodh le linn na réamhchomhdhála le hionadaithe na dtuismitheoirí, go gcuireann siad an-suim i bhfeidhmiú na scoile agus gnóthaíonn said go díograiseach chun tacaíocht a thabhairt d’imeachtaí uile na scoile. 247968 Sonraíonn Airteagal 34.1: "Déanfar ceartas a riaradh i gcúirteanna atá bunaithe de réir dlí.. 247969 Sonraíonn an chéad sraith rialacha cé ar féidir agus nach féidir leo a bheith ina bpáirtnéirí sibhialta agus cé na cúinsí a bhaineann leis. 247970 Sonraíonn an chumarsáid mhaith agus an caidreamh taobh istigh den scoil sainspiorad na scoile. 247971 Sonraíonn an chumarsáid mhaith agus an caidreamh taobh istigh den scoil, sainspiorad na scoile. 247972 Sonraíonn an chumarsáid mhaith agus an caidreamh taobh istigh den scoil sainspiorad na scoile chomh maith leis na luachanna agus na prionsabail atá rianaithe sa ráiteas misin sa phlean scoile. 247973 Sonraíonn an comhad go díreach cad a bhíonn ar siúl sna ranganna Gaeilge mar aon leis na himeachtaí a reáchtáltar lasmuigh díobh chun tacú leis an nGaeilge. 247974 Sonraíonn an dlí go mbeidh ar chonarthaí fostaíochta míreanna áirithe a chuimsiú. 247975 Sonraíonn an reachtaíocht an fógra iomarcaíochta cuí a bhfuil tú i dteideal a fháil agus sonraíonn sé na foirmeacha iarratais atá le comhlíonadh - faigh amach tuilleadh faoi nósanna imeachta iomarcaíochta anseo. 247976 Sonraíonn an tAcht Náisiúntachta agus Saoránachta 2004 na riachtanais chónaithe a chaithfidh tuismitheoirí neamhnáisiúnacha de leanaí a rugadh in Éirinn ó 1 Eanáir 2005 a chomhlíonadh chun go mbeidh teideal saoránachta na hÉireann ag an leanbh. 247977 Sonraíonn an t-ainm iad ar bhealach nach dtarlaíonn i gcás Fhine Gael, nó go cinnte nach dtarlaíodh i gcás Fhianna Fáil, tráth dá raibh, ach is scéal eile ar fad iadsan. 247978 Sonraíonn an teastas go bhfuil an duine ciontaithe faoi réir riachtanais an Achta um Chiontóirí Gnéis, 2001. 247979 “Sonraíonn an tuairisc is déanaí an iompar mí-dhaonna de mná a cur faoi glas aonarach ar feadh tréimhsí ama, náire na cuardaigh nochta, easpa teangmháil leis na teaghlaigh agus an comhluadar leis na bpriosúnaithe firean go dtí agus ar ais ón gcúirt. 247980 Sonraíonn an tuarascáil seo na cláir atá ar fáil chun tacú le tuismitheoirí a dteastaíonn uathu leanúint lena n-oideachas nó a n-oiliúint féin. 247981 Sonraíonn ordú cothabhála go bhfuil €50 don tuismitheoir agus €100 don leanbh. 247982 Sonraíonn Scéim Teanga OÉ Gaillimh an cur chuige agus na hiarrachtaí a dhéantar chun úsáid na Gaeilge a chur chun cinn ó lá go lá san Ollscoil. 247983 Sonraíonn sé a fhaide agus a bhfuil cead ag an duine fanacht agus na coinníollacha ar féidir leo fanacht fúthu (mar shampla, an bhfuil cead acu a bheith ag obair nó nach bhfuil). 247984 Sonraí pearsanta agus Teastas Póilíní Iarratas a dhéanamh ar shonraí pearsanta Faoi na hAchtanna um Chosaint Sonraí, 1988 agus 2003 (pdf), tá an ceart agat chun rochtain a fháil ar shonraí pearsanta fút atá á gcoimeád ag an nGarda Síochána. 247985 Sonraí teagmhálacha le fáil ar Scríofa ag Nuacht24 ar 11.03.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 247986 Sonraítear ach go háirithe go bhfuil cumarsáid éifeachtach féiltiúil idir an chumann agus na h-oidí. 247987 Sonraítear, áfach, deacrachtaí suntasacha i láimhseáil gnéithe áirithe den chlár trí Ghaeilge. 247988 Sonraítear, áfach, go bhfuil deacrachtaí ag cuid mhaith de na daltaí bunabairtí a scríobh as Gaeilge, mar níl greim acu ar bhunscileanna scríbhneoireachta, ar ghnáthphátrúin litrithe, ar rialacha poncaíochta. 247989 Sonraítear, áfach, nach bhfuil caighdeán inghlactha ag daltaí na scoile mar a bhaineann sé le gnóthachtáil sna scileanna matamaitice. 247990 Sonraítear an comhtháthu idir na hábhair i ngach rang agus déantar iarracht an leanúnachas a chur chun cinn. 247991 Sonraítear an dea-chleachtas seo a leanas i bpleanáil na n-oidí aonair. 247992 Sonraítear anuas air seo go bhfuil cuid mhaith daltaí sa scoil a bhfuil deacrachtaí ar leith oideachais acu. 247993 Sonraítear ardchaighdeán peannaireachta i gcuid de na ranganna seo agus páistí ag scríobh abairtí simplí faoi threoir. 247994 Sonraítear ard-mheas ar an teanga agus fonn a labhartha ar dhaltaí na scoile. 247995 Sonraítear atmaisféar Gaelach sa scoil agus tá meas ag na daltaí ar an teanga. 247996 Sonraítear atmaisféar tacúil idir an fhoireann teagaisc, soláthraítear ról cinnte do na tuismitheoirí agus cruthaítear gaol leis an bpobal scoile agus le pobal na Gaeilge. 247997 Sonraítear caighdeán líofachta atá an-chreidiúnach sna ranganna agus tá foclóir leathan ag na daltaí. 247998 Sonraítear cúiseanna imní a d’eascair ó iniúchtaí ar charthanachtaí sa tuarascáil. 247999 Sonraítear cuspóirí cuí i bplean an ábhair atá le baint amach leis na scoláirí ar fad mar a bhaineann leis na ceithre scileanna teanga. 248000 Sonraítear dea-atmaisféar comhoibritheach agus measúil i measc na ndaltaí agus na n-oidí sna seomraí ranga agus i dtimpeallacht uile na scoile. 248001 Sonraítear dea-atmaisféar comhoibritheach, diansaothrach agus measúil i measc na ndaltaí agus na n-oidí sna seomraí ranga agus i dtimpeallacht uile na scoile. 248002 Sonraítear deá-chaidreamh idir an múinteoir agus na scoláirí. 248003 Sonraítear deacrachtaí, áfach, maidir leis seo ó am go chéile. 248004 Sonraítear dea-úsáid á baint as teicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide chun an fhoghlaim a neartú i roinnt ranganna. 248005 Sonraítear dul chun cinn agus leanúnachas i ngach ábhar. 248006 Sonraítear dul chun cinn i gcumas rithime na bpáistí trí úsáid a bhaint as cnagúirlisí agus cnagadh coirp. 248007 Sonraítear éagsúlacht agus cruthaitheacht sna modhanna teagaisc. 248008 Sonraítear éagsúlacht inmholta sa chur chuige. 248009 Sonraítear forás ar an obair ó rang go rang, déantar monatóireacht rialta ar na píosaí scríbhneoireachta agus cláraítear an obair scríofa go slachtmhar. 248010 Sonráitear forás san obair ó rang go rang agus leagtar béim chóir ar chomhréir agus ar chruinneas gramadaí de réir mar a théann na daltaí in aois sa scoil. 248011 Sonraítear freisin an tslí ina bhfuil gach láthair foghlama eagraithe agus maisithe go fíor-tharraingteach ag na hoidí. 248012 Sonraítear go bhfuil an scoil ag comhlíonadh rialacha na Roinne i dtaobh fad an lae scoile, fad na scoilbhliana agus coimeád daltaí. 248013 Sonraítear go bhfuil caighdeán breá á bhaint amach ag cuid de na daltaí sa scríbhneoireacht. 248014 Sonraítear go bhfuil caighdeán breá á bhaint amach ag cuid de na daltaí sa scríbhneoireacht fheidhmiúil. 248015 Sonraítear go bhfuil caighdeán breá á bhaint amach ag na daltaí sa scríbhneoireacht fheidhmiúil. 248016 Sonraítear go bhfuil caighdeán breá ard á bhaint amach ag na daltaí sa scríbhneoireacht fheidhmiúil. 248017 Sonraítear go bhfuil forbairt mhaith á déanamh ar thuiscint na ndaltaí ar am i ngach seomra ranga. 248018 Sonraítear go bhfuil gá le réimse na hoibre a leathnú amach a thuilleadh sa bheartas uile-scoile, agus a chinntiú gan an iomarca béime a leagan ar na snáithe liníocht, péinteáil agus dath sna bunranganna, de réir mar atá cláraithe sa bheartas uile-scoile. 248019 Sonraítear go bhfuil scileanna scríbhneoireachta na ndaltaí ag forbairt go sásúil sna bunranganna agus sna meánranganna ach moltar níos mó abairtí iomlána a chur ar taispeántas chun scileanna scríbhneoireachta agus léitheoireachta na ndaltaí a fhorbairt. 248020 Sonraítear go bhfuil straitéisí éifeachtacha éagsúla aitheanta ag an bhfoireann sa phlean scoile. 248021 Sonraítear go bhfuil tuiscint agus dílseacht ag pobal na scoile do na haidhmeanna seo agus go bhfuil siad measúil, cúirtéiseach agus comhoibritheach lena chéile. 248022 Sonraítear go bhfuil tús inmholta déanta ar scileanna réamhléitheoireachta a fhorbairt sna ranganna naíonán. 248023 Sonraítear go mbíonn cumarsáid agus comhoibriú inmholta idir na múinteoirí maidir le pleanáil traschuraclaim. 248024 Sonraítear go ndéantar anailís ar thorthaí na dtrialacha caighdeánacha ag cruinnithe fóirne mar thaca don bhfoghlaim. 248025 Sonraítear go ndéantar an-chúram d’fhorbairt féinmhuiníne agus scileanna neamhspleáchais na ndaltaí. 248026 Sonraítear le moladh an obair a dhéantar ar éisteacht le Ceol agus freagairt dó i gcuid de na ranganna. 248027 Sonraítear le moladh speisialta an obair a dhéantar ar Staidéir áitiúla. 248028 Sonraítear obair fíor-thairbheach i ngníomhaíochtaí scríbhneoireachta feidhmiúla a bhíonn bunaithe go príomhdha ar scéim struchtúrtha saotharleabhar. 248029 Sonraítear péintéireacht na hÉireann óna hath-theacht chun cinn sa 17ú haois aniar go dtí saothar Jack B. Yeats, an t-ealaíontóir ba thábhachtaí sa 20ú haois in Éirinn. 248030 Sonraítear roinnt dea-obair i leith na scríbhneoireachta ag rangleibhéil áirithe. 248031 Sonraítear sa dlí freisin go gcaithfear leis an seal ar sheirbhís ghiúiré mar is go mbeadh an fostaí i bhfostaíocht iarbhír. 248032 Sonraítear san Acht Oideachais, 1998, go bhfuil sé de fhreagracht ar Bhord Bainistíochta na scoile a shocrú go n-ullmhófar plean scoile agus a chinntiú go ndéanfar athbhreithniú agus nuashonrú air go rialta. 248033 Sonraítear san fho-alt seo gur cheart Gaeilge líofa a bheith ag Gardaí a bhfuil lonnaithe i limistéir Ghaeltachta. 248034 Sonraítear sár-obair na scoláirí sna fillteáin staidéir, leabhair nótaí agus cóipleabhair. 248035 · Sonraítear tórthaí arda foghlama in ábhair éagsúla an churaclaim · Baintear úsáid thorthúil as áiseanna TEC mar mhéan cumarsáide agus chun ábhar pleanála a ullmhú. 248036 Sonróidh an fógra seo na bearta ceartaitheacha atá le déanamh chun cosc a chur ar thruailliú aeir agus teorainn ama ina gcaithfidh na bearta seo a dhéanamh. 248037 Sop an fhir bháite ba ea chuile dhán uaidh, dún cosanta ar mhúch a bhallaí arda téagartha búirthíl stoirm na sceoine istigh ann féin. 248038 Sorcha Ní Chéide: Ríona i Ros na Rún Foilsithe an Dé Máirt, 23 Samhain 2010 14:29 Is as Leitir Móir i gCo. na Gaillimhe mé. 248039 Sorcha Ní Dhonncha, Scoil Iognáid, Gaillimh Foilsithe an Déardaoin, 20 Meitheamh 2013 10:54 Bhí ceiliúradh mór ar siúl i nGaelscoil Eiscir Riada, Leamhcán le gairid. 248040 Sorcha Ní Dhonncha, Scoil Iognáid, Gaillimh Foilsithe an Dé Máirt, 02 Iúil 2013 11:41 Múinteoir: Cén lá atá ann inniu? 248041 Sorcha Ní Dhonncha, Scoil Iognáid, Gaillimh Foilsithe an Dé Máirt, 02 Iúil 2013 12:48 Múinteoir: Seo é craobh ghinealaigh Sheosaimh Uí Mhóráin. 248042 Sorcha Ní Dhonncha, Scoil Iognáid Gaillimh Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 248043 Sorcha Ní Fhátharta, (Rang a 1) Hata Dhaidí na Nollaig an tainm a bhí ar an dráma a rinne Rang 1 agus 2 i mbliana. 248044 Soren Kierkegaard a chuir an téarma angst (an Danmhargais ar ‘imní’) ar an snámh i gcéaduair i lár an 19ú céad. 248045 Sorn guail a bhí acu chun cócaireachta agus coinnle ag dul a chodladh istoíche. 248046 Soros atá taobh thiar grúpaí cosúil le MoveOn.org agus ThinkProgress agus cuid den tacaíocht d'Occupy? 248047 Sórt anraithe mar chuid de Bhéile. 248048 Sórt ‘cogadh na bhfocal’ a bhí ann in amanna - shíl roinnt foclóirithe Protastúnacha, mar shampla, go bhféadfaí foclóirí Gaeilge a úsáid chun an dea-scéal a fhógairt. 248049 Sórt imeachta shóisialta atá ann le fear an tí i gceannas formhór an ama pé scéal é, a ucht amuigh aige le bród. 248050 Sórt saoil eile gan dearmad an Ilium úd a dhearc an file is a rá gur dream iomráiteach na gcian a chur a saoil díobh arís ar an bport thall. 248051 Sórt scannán faisnéise cruthaitheach is ea His and Hers ag insint scéal grá, scéal atá nochta i gcaitheamh nócha bliain agus ársaithe go tiomsaitheach ag seachtó bean. 248052 Sórt theme park a bhí ann ina raibh cluiche corr ar siúl sa chúlra, agus tá súil agam nach mbeidh an staid nua atá Gillett agus Hicks ag brath a thógáil anseo mar a gcéanna. 248053 Sortu ‘mídhleathach’ – Cúirt na Spáinne Tá cinneadh déanta ag Cúirt Uachtarach na Spáinne go bhfuil an páirtí nua Bascach, Sortu, in éadan an dlí agus nach mbeidh cead aige seasamh sna toghcháin i mí Bealtaine. 248054 Sos á ghlacadh acu beirt ó thiomáint an Ford uasal ZV873. 248055 SOS AG RUADHÁN: Iar-Rúnaí na nGael Óg, Ruadhán Ó Feinneadha, i mbun cainte le linn na hócáide. 248056 S.O.S.“Ansin, b’fhéidir ocht mbliana déag ó shin, tháinig fasc tríd go dtí an teach. 248057 Sos ar phraghasanna tithe ag teacht? 248058 SOS: Bhí Seán Ó Cadhain, Tír Chonaill, agus Cait Ní Chadhain, Baile Átha Cliath agus Conamara, ag glacadh scíste idir na seisiúin phléite san Óstán Hilton. 248059 Sos cogaidh idir Iosrael – Hamas? 248060 Sos cogaidh na bPoblachtach agus a atógáil Tá bhur lá tagtha - agus imithe! 248061 Sosduim a t-tigh Phattric Úi Murchadha aníu an seaght lá 20 do mhi Octobur 1727 laimh re Cúan Bhineteir Mhic Seinlaoi, & aig Rinn ca Céibhe a c-cathar Atha Clíath. 248062 So, shíl muidinne i gcónaí gur sin an áit a raibh an spórt. 248063 So, sin an áit ar imíodar! 248064 So, sin písín beag, ní hiomlán é ar chor ar bith, ach mo chuid smaointí is mo chuid impressions a bhí ag tíocht isteach i mo chloigeann agus mé díreach dhá stealladh amach sa ríomhaire i nóiméad an scríofa. 248065 Sos is ainm don albam úr ó mháistir an bhodhráin, Rónán Ó Snodaigh. 248066 Sos seal roimh thabhairt faoi shaothar a bheas chun tairbhe chultúr na Gaeilge - agus phobal Chabháin. 248067 SOS TUILLTE: Leah Ní Mhaoláin (príomhoide), Sadhbh Ní Dhochartaigh (Rúnaí) agus Patricia Uí Thoirealaigh (leas-phríomhoide) i Halla na scoile agus sos an tSamhraidh rompu triúr. 248068 So táim ag lorg ceamara maith dom fhéin. 248069 So There You Go: Irish Tenor Banjo Albam nua ar an mbainseó leis an gceoltóir aitheanta as Corcaigh, Seán O'Driscoll. 248070 So thug a Dheaid nóta fiche punt dó agus sheol abhaile é. An créatúr bocht. 248071 So, thug sé an sórt taithí dom nárbh fhéidir a fháil in aon teanga eile, in aon áit eile. 248072 So ye b'fhéidir go nglacann formhór na daoine leis na dlíthe laethúla atá ann ach ní thacaíonn gach duine leo ach an oiread. 248073 “Space Invaders” a thugadh sé ar na daoine sin! 248074 • Space Invaders – chun an cluiche seo a imirt bogann tú an gunna ar dheis/ar chlé ag úsáid na saighead ar mhéarchlár an ríomhaire. 248075 SpailpíníBhí saol deacair, bocht ag na tionóntaí. 248076 Spailpíní Chúige ChonnachtSa chéad chaibidil deir sé go raibh a lán Éireannach i Learpholl roimh an Ghorta. 248077 Spáinneach, Xavier de Castro, a bhí á thraenáil agus léirigh sé suim ann de bharr a chumais. 248078 ‘Spánadh sé é féin di agus stopadh í. Agus nuair a d’insíodh sí dó faoi na brionglóidí seo, chreideadh sé iad. 248079 Sparálann le scuad fireann de Phlúr Dhornálaithe (Elite) na hÉireann, cleachtas nach gnáthach i measc bandornálaithe. 248080 SparánachtaíI measc na n-ollscoileanna a bhfuil an Ghaeilge á teagasc iontu, tá na hinstitiúidí clúiteacha Notre Dame, Harvard, Boston College, Ollscoil Wisconsin agus Berkeley. 248081 Spásanna páirceála an gearán is mó atá acu anois, agus ní dhéanann siad agóid mhillteanach fá dtaobh de sin, fiú. 248082 Spás cruthaithe do na tosaithe againne mar go raibh an freasúra go dtí sin ag ionsaí an chúil againne ar thóir na gcúl. 248083 Spás d’ionchur na nua-Éireannach Gné amháin den tsochaí atá athraithe agus a mbíonn tionchar ar an rannpháirtíocht deonach ná déantús an daonra féin. 248084 Spá Victeoiriach a bhí ann agus tá óstáin mhóra ann go fóill, agus seomra caidéil inar féidir leat na huiscí a ól. 248085 Spéaclaí gréine ar a cheann, agus cúpla leabhar faoin scannánaíocht agus scripteanna faoina ascaill aige. 248086 Speagtar iad le páirt a ghlacadh i ngníomhaíochta breise spóirt sa scoil agus sa bpobal. 248087 Speak English!” a ghlaoigh sé go feargach. 248088 "Speaking Irish - An Ghaeilge Bheo" le Siuán Ní Mhaonaigh & Antain Mac Lochlainn, Tá mé díreach tar éis ag breathnú air agus tá sé go maith! 248089 ‘Speal’, arsa seisean agus straois mhór air. 248090 'Speánann staidéir atá déanta faoi scáth na Roinne Comhshaoil go dteastódh idir a thri oiread agus a dheich noiread airgid le caoi cheart a chur ar bhóithre i dtalamh corrach mar atá i gConamara.. 248091 Spéartha ‘oscailte’ agus deiseanna nua Tá cuid mhór le gnóthú ag Aer Lingus as an chomhaontú a síníodh le déanaí idir an Eoraip agus na Stáit Aontaithe maidir le heitiltí trasatlantacha, mar a mhíníonn Pádraig Mac Éamoinn. 248092 Speed Dating idir fear agus bean phósta a ghrá. 248093 Spéirbhean - nó spéirfhear - ag scaipeadh gha gréine, solais agus lúcháire timpeall na cathrach. 248094 SPEIREACHA: Ian Baille, Aine Palóc, Aoife Nic Artáin agus Sinéad Ní Buachalla agus iad in ardghiúmar ar fad. 248095 Spéir leathan os a chionn, na spallaí scaipthe go bun na spéire, lionn dubh agus léirscrios, la da dum dum da. 248096 Spéirmhná iad le pearsantacht iontach agus Gaeilge gnéasúil! 248097 Spéirmhná torthúla péinteáilte go péacach ar na ballaí. 248098 Speisialta tairiscintí a chaitheamh ar laethanta saoire deireadh seachtaine fada le haghaidh teaghlach agus leanaí a Mesa. 248099 Speisialtóirí de na spriocanna honeymoon tairiscintí leideanna chun cabhrú le daoine pósta nua a dhéanamh ar phleananna mhí na meala. 248100 Speisialtóirí i gcothú a mheas i gceart ar an riosca de réir meáchain agus faigh ar ais i gcás easpa Cabhraíonn codlata, a léiríonn an staidéar go codladh níos lú uaireanta ar an oíche, meáchan a fháil agus a bheith murtallach. 248101 Spéis i gcúrsaí spóirt a mheall na Gailísigh is na Briotánaigh seo chun na caide. 248102 Spéisiúil bhur gcuid tuairimí a léamh … “Gradam Réics Charló – Gradam do Leabhar na Bliana do Dhaoine Óga, a chairde! 248103 Spéisiúil cinnte ach níorbh iad na huimhreacha ráthúla seo in am an ghátair a bhí ag corraí na sluaite.“ 248104 Spéisiúil go leor, ba é an tÚdarás Forbartha Tionscail ba mhó a bhí luaite leis an fhógra fostaíochta ba shuntasaí a tharla i gceantar Gaeltachta le dornán blianta anuas. 248105 Spéisiúil go leor bhí scrollaí curtha taobh leo agus marcanna a rinne siad féin le feiceáil orthu. 248106 Speisiúil go leor, bhí smaointe a bhí ag teacht le cuid Collings ag Jake Chapman, ealaíontóir atá, in éineacht lena dheartháir Dinos, san iomaíocht do Dhuais Turner. 248107 Spéisiúil go leor, is é an t-aon bhaile mór sa Téalainn é ina n-úsáidtear carráistí capall don iompar poiblí. 248108 Spéisiúil go maith, d’iarr leath de na mná a cláraíodh mar striapacha iad sa tréimhse fiche bliain a bheith istigh dá ndeoin féin. 248109 Spéisiúil go maith, is minic gur macasamhala iad desna híomhánna diúltacha céanna a ceanglaíodh leis na Gaeil in imeacht na gcéadta bliain anuas. 248110 Spéisiúil go maith, tá an crith talún a bhuail réigiún Abruzzo na hIodáile tar éis trí chatacóm eile a thabhairt chun solais – orthu sin tá na cinn i mbailte San Vittorino, Santa Giusta di Bazzano agus Castelvecchio Subequo. 248111 Spéisiúil go maith, thug na hiarGhaeilgeoirí cúl leis an mBéarla féin ar ball, gur thionntaigh siad ar an Spáinnis. 248112 Spéisiúil mar sin gur mí-usáid daoine óga ag dornán sagart lena mianta collaíochta a shásamh is bunsiocair le briseadh cumhacht na heaglaise, sa deireadh. 248113 Spéis sa Duine Sin an rud is fearr fá’n áit domhsa – na daoine, an éagsúlacht, an neamhchlaontacht, an liobrálachas, agus amach as sin, buanna mar fuinneamh agus an leictreachas. 248114 Sphärenmusik, Music of the Spheres, Ceol na Sféar Matthias Politycki, Hans Christian Oeser, Is é seo an 11ú leabhar trí-theangach sa tsraith seo. 248115 “Spiadóirí poblachtánacha” ceann de na *graffiti *a bhí scríofa ar Chearnóg Whitehall. 248116 Spiairí na Breataine in Éirinn le fada Tá seirbhísí rúnda na Breataine gníomhach i bPoblacht na hÉireann le fada agus tá go leor ceisteanna le freagairt maidir leis an gcomhoibriú idir iad féin agus fórsaí slándála an stáit, dar le Dónall Ó Maolfabhail. 248117 "Spiairlintí gainnimhe á bhaint ar lag trá againn mar bhaidhte dos na pollóga." 248118 Spíce seachas córas ceart sláinte Léiriú maith é an spíce atá á chrochadh i lár na cathrach i mBaile Átha Cliath, agus a chosain beagnach €5 mhilliún, ar an dóigh a bhfuil tús áite á thabhairt do na rudaí míchearta sa tír seo. 248119 Spideog nó gealán beag ab fhearr leis, ach rachaidh sé sa tóir fosta ar luchóg. 248120 Spinairgia, immorra, is cusmail ré hatriplex í, acht gurab fearr don gaili hí náatriplex. 248121 Spíonáin is Róiseanna By Nuala Ní Dhomhnaill Tá an saol samhlaíochta atá cruthaithe ag Nuala Ní Dhomhnaill ina cuid filíochta, saol scóipiúil, rábach, ar cheann de na príomhbhuanna i nualitríocht na Gaeilge. 248122 Spíonáin is Róiseanna (Closleabhar) By Nuala Ní Dhomhnaill Tá an saol samhlaíochta atá cruthaithe ag Nuala Ní Dhomhnaill ina cuid filíochta, saol scóipiúil, rábach, ar cheann de phríomhbhuanna nualitríocht na Gaeilge. 248123 Spíon muid cumhachtú daoine ar an talamh, bonneagar le dreamanna a nascadh agus chuir Marcas agus Daragh Ó Tuama comhairle orainn faoi bhunreachtaí, rólanna d’oifigigh ar choistí agus dea-chleachtas ar iarratais mhaoinithe. 248124 Spioradáltacht dúchasach na hÉireann agus na hAlban á nascadh le chéile I ndiaidh.1400 bliain cad faoi sin mar leanúnachas? 248125 Spiorad an Ionaid: Tacaigh leis na tacadóirí Spiorad an Ionaid: Tacaigh leis na Tacadóirí Dé Luain 6 Bealtaine 2013, beidh iomlán Bhéal Feirste plódaithe le breis agus 20,000 reathaí do mharatón bliantúil na cathrach. 248126 Spiorad an Ionaid: Tacaigh leis na tacadóirí Spiorad an Ionaid: Tacaigh leis na Tacadóirí Le Máirtín Mac Gabhann Dé Luain 6 Bealtaine 2013, beidh iomlán Bhéal Feirste plódaithe le breis agus 20,000 reathaí do mharatón bliantúil na cathrach. 248127 Spíosraí agus le luibheanna aramatacha sa chistin. 248128 Spitz a bhí ann. 248129 Spitz a bhí ann, a d'ionnsuigh go fealltach é 'sa' taoibh. 248130 Splais mhór agus tá an t-uisce ag clúdach m’aghaidhe. 248131 Splancann na paraicítí, lemon and lime, A nglór garbh garg ag tabhairt rabhaidh: Cine gheal, cine gheal, cine gheal. 248132 Splanc bheag de bhándearg, duine ag bogadh. 248133 Splanc dóchais amháin i measc an ghruaim, gur seoladh Dé Luain Rith 2010, iarracht ag Gaeil óga ciste dá gcuid féin a chur le cheile. 248134 Splancfhicsean ag éirí níos gonta bliain i ndiaidh bliana. 248135 Splannc a bheirtear ar lasair amháin, agus splanncacha ar níos mó ná sin. 248136 Spléacadh ar eagrán dheiridh an nuachtáin ‘Gaelscéal’ Tá an t-eagrán deireanach de Ghaelscéal ar fáil anois. 248137 Spléachadh a bhí mé ag iarradh a tháispeánadh ar mheon áirithe. 248138 Spléachadh agaibh anseo, a léitheoirí, ar shaol agus ar shaoithiúlacht Bharry Barnes, Garmach. 248139 Spléachadh agaibh anseo ar ‘The Earley Years’ a thugann go fóill fianaise don fhíorbhrí le spórt agus, go deimhin, dár meanma mar Éireannaigh. 248140 Spléachadh anseo daoibh ar shaol, shaothar agus shaoithiúlacht Eoghain agus gan ach an leathchéad curtha de. 248141 Spléachadh atá tugtha agam díobh anseo ar shaol Ray Mhic Mhánais. 248142 Spléachadh isteach i saol an duine eile, a Liz, go raibh maith agat. 248143 Spléachadh SAOL ar chuid dá raibh i láthair don bhronnadh! 248144 Spleáchríoch Corónach é nach bhfuil sa Ríocht Aontaithe ná san Aontas Eorpach. 248145 Spleodar ina chuid cainte agus loinnir na héirimiúlachta ina shúile. 248146 Spleoid ort a chluanaí is tú a mhearaigh m'intinn Is leat go siúlfainn thart Éirinn timpeall Chuirfinn mo dhá lámh gheala fá do mhuineál gléigeal Is cibé arb olc air é go mbeinnse ag caint leis. 248147 "Spleoid ort-sa," arsa 'n bhean a' toighe, "'á labharfá 'n Ghaedhlig air tús báire, gheobhthá biadh go leor. 248148 Splóid air an fhairrge nach ab í 'tá mór, Agus tá sí 'ghabháil eadar mé 's mo mhíle stór, D'fhág sí air a' bhaile seo mé 'deánamh bróin, Is gan dúil le pilleadh as a choidhche níos mó. 248149 'S plóid ar an riabhach & cnéadh ar a chrón, & ar an amfhear a n-iarraidh bó agus spré le mnaoi óg. 248150 Spóirt a dhéanamh chun a fháil buttocks firmer agus bhabhta. 248151 Spóirt Eachtraíochta Allamuigh sa Chlár Tá neart deiseanna i gContae an Chláir chun páirt a ghlacadh i spóirt eachtraíochta d’ardchaighdeán in áitribh shaintógtha. 248152 Spóirt lucht leanúna ghrúpa roinn ar leith ina mbeidh siad ard-leibhéal trealamh. 248153 Spóirt scríbe saoire, leabhar le haghaidh ionad saoire ag Buenos Aires. 248154 Spóirt scríbe saoire, leabhar le haghaidh ionad saoire ag Dhaka ( Dacca). 248155 Spóirt scríbe saoire, leabhar le haghaidh ionad saoire ag Iostanbúl. 248156 Spóirt scríbe saoire, leabhar le haghaidh ionad saoire ag Karachi. 248157 Spóirt scríbe saoire, leabhar le haghaidh ionad saoire ag Meicsiceo. 248158 Spóirt scríbe saoire, leabhar le haghaidh ionad saoire ag Rio de Janeiro. 248159 Spóirt scríbe saoire, leabhar le haghaidh ionad saoire ag São Paulo. 248160 Spóirt scríbe saoire, leabhar le haghaidh ionad saoire ag Shanghai. 248161 Spóirt scríbe saoire, leabhar le haghaidh ionad saoire i bPáras. 248162 Sporaíocht :-) Cloisimse "Ná bí ag piocadh" ag daoine. 248163 Sporify Seirbhís den chéad scoth atá ann - tiocfaidh mé ar ais chuige sa bhliain úr nuair a bheidh mé cinnte go bhfuil gach amhrán Nollag air. 248164 Spórt agus Ceol Amuigh Faoin Aer sa Bhriotáin Thug Ruth Nic Giolla Iasachta do na boinn é ag tús Redadeg, nó Rith, a shín timpeall na Briotáine ar son ghníomhaíocht na Briotáinise, scolaíocht sa teanga sin go háirithe. 248165 Spórt agus Polaitíocht - An Chraobh Dhomhanda Deirtear nach meascann spórt agus polaitíocht, agus go hiondúil, sin mar a mhaíonn tráchtairí lagmheasartha den chuid is mó. 248166 Spórt agus tuilleadh spóirt, bliain iontach ag Gaelscoil na bhFál Cuireann Gaelscoil na bhFál an-bhéim ar chúrsaí spóirt mar aon le himeachtaí iar scoile agus seach churaclaim. 248167 Sport and Social Disadvantage in Ireland agus is duine darb ainm Peter Lunn an t-údar. 248168 Spórt an-fheiliúnach don teilifís ab ea é agus tháinig borradh faoin lucht féachana i ndiaidh craoladh beo Chraobh Snúcair an Domhain don chéad uair i 1978. 248169 Spórt an Lae agus Súil Siar Peile 2012 Dé Domhnaigh 23 Nollaig 2.00 pm Bhuel tá Rónán ar ais, agus beidh na saineolaithe Micí Mac Aoidh, Máire Feiritéar agus Toose Mac Gearailt sa stiúideo inniu do mhír na bhfocal. 248170 Spórt an Lae Dé Domhnaigh 4 Bealtaine 2014 Tuairiscí, torthaí agus anailís ar chúrsaí spóirt an lae. 248171 Spórt as cuimse a bhíonn ann daofa. 248172 Spórt chomh maith ar aon chaighdeán le scoth an oideachais. 248173 Spórt Coinníonn an intinn agus an comhlacht óg, is féidir leis meáchan a chailleadh agus foirm dea-shláinte a choimeád ar bun. 248174 SPÓRT: Lá speisialta dá saol do na gasúir gach tráthnóna Aoine nuair a thagann Macartan McKenna chucu chun scileanna na peile a theagasc. 248175 Spórt na bhfear atá faoi chaibidil agam anseo, ach gach seans gurb amhlaidh atá cúrsaí ó thaobh spórt na mban de, cé go mb’fhéidir nach bhfuil feidhmeanna na mball leagtha amach chomh soiléir céanna i gcás na mban. 248176 Spórt san aer i gcónaí agus, mar a luadh thuas, Terry i mbarr a réime le ‘Rovers’. 248177 Spórt turasóireachta, agus taisteal gnó faoi réir freisin mhargadh a fháil Déileálann speisialta agus praghsanna lascaine mhór. 248178 Spórt turasóireachta go bhfuil chleachtadh i bhfoirmeacha go leor, tá spóirt turasóireacht nádúr, cultúr, turasóireacht spóirt, nó turasóireacht spóirt agus siamsaíochta ócáid. 248179 Spotaí ar a cuid eadaigh, spotaí ar a breagáin, spotaí ar gach rud! 248180 Spot an t-ainm atá ar mhadra Oisín. 248181 Spotsholas míthrócaireach is ea An bhfuil Stacey ag iompar? ar shaol iarGhaelach na huaire agus ar chóras leatromach a fhágann Éirinn san riocht ina bhfuil sí. 248182 Spraoi agus foghlaim i nGaeltacht na hAlban Tugann na sparánachtaí a chuireann an eagraíocht Colmcille ar fáil gach bliain deis iontach do chainteoirí Ghaeilge na hÉireann teacht isteach ar Ghàidhlig na hAlban, mar a mhíníonn Deirdre Daly. 248183 Spraoi agus Gaeilge in Manhattan Sa chathair nach gcodlaíonn, is léir go bhfaigheann Elaine Ní Bhraonáin a sáith den chodladh áilleachta. 248184 Spraoi a mhair go maidin. 248185 SPRAOI: Baineadh gáire as Sorcha Ní Dhomhnaill, Cathaoirleach Chumann Thír Chonaill, as Jim Mc Guinness, bainisteoir fhoireann Dhun na nGall agus as an gComhairleoir Dermot Lacey le linn óráid Liam. 248186 Spraoi, Gamble agus an Chrannchuir nó poker bhuachan bhfuil sé ina ábhar d'ádh nó go simplí a fhios cén t-ádh? 248187 Spraoi meáchan a chailleadh go tapa agus téigh go tapa go dtí an trá le scáthchruth álainn is féidir, a bheith níos éasca ná mar a cheapann tú. 248188 Spraoi sa Teach Bán - scéin ar shráideanna Bhagdad Is deacair a mhíniú dóibh an bhaint idir an bás obann ón aer agus cleasa meán oíche sa Seomra Ubhchruthach. 248189 Spreagadh agus cuireadh comhairle ar gach grúpa ar thug Ciste cuairt orthu go dtí seo breathnú ar a n-áit féin i saol na Gaeilge mar thionscadail Ghaeilge agus tosú ar phleanáil don todhchaí. 248190 Spreagadh an leabhar seo duine ar bith chun imeacht ag spaisteoireacht faoin tuaith,agus an treallamh uile atá molta ag Tony ar iompair aige nó aici.” 248191 Spreagadh an pobal chun a ndícheall a dhéanamh ar mhaithe leis an stát." 248192 "Spreagadh an pobal chun a ndícheall a dhéanamh ar mhaithe leis an stát." 248193 Spreagadh an suim ann, agus ó shin ar aghaidh dhéan tréan iarracht an teanga ársa Gaeilge a fhoghlaim. 248194 Spreagadh chun ceoil í ag aois an-óg toisc suim mhór a bheith ag a muintir i dtraidisiún na n-amhrán. 248195 Spreagadh féin-mheastóireacht sna scoláirí freisin agus tríd á moladh cuireadh in iúl dóibh méid na foghlama a bhí déanta acu. 248196 Spreagadh iad chun oibriú go neamhspleách ar uairibh agus go comhoibritheach ag amanna eile. 248197 Spreagadh mise agus tá mé spreagtha fós, fiú agus mé ar ais in Éirinn.” 248198 Spreagadh mór dom a bhí i mborradh sin na Gaeilge agus táim fíorbhuíoch as gach foilseachán idirlín, bíodh sé Beo, Lá *nó *An Teanga Bheo, gan trácht ar na siopaí idirlín ar féidir leabhair a cheannach uathu. 248199 Spreagadh na daltaí go han-sciliúil chun an obair a chlárú agus a léiriú sna cóipleabhair. 248200 Spreagadh na hAlbánaigh leis an gCosaiv a thréigint. 248201 Spreagadh na scoláirí chomh maith chun ceangail a aithint idir théamaí an dáin agus téamaí i dtéacsanna eile litríochta a raibh staidéar déanta acu orthu chomh maith le stair na litríochta. 248202 Spreagadh na scoláirí chun cainte, i rang sa tsraith shóisearach, trí phóstaer bunaithe ar an aimsir, an lá agus araile. 248203 Spreagadh os cionn 6,000 dalta bunscoile ar fud na hÉireann i mbliana le leas a bhaint as a gcuid cruthaitheachta chun leabhar Gaeilge dá gcuid féin a cheapadh, a leagan amach agus a fhoilsiú mar chuid den tionscnamh Scríobh Leabhar. 248204 Spreagadh Rihanna chun gnímh ansin agus in ainneoin gurb as Barbadós di féin, shocraigh sí an ceiliúradh ar fad, ag roghnú an bhiachláir don slua fiú. 248205 Spreagadh samhlaíocht agus suim na scoláirí in ábhar na gceachtanna—mar shampla trí bhábóga a úsáid mar ábhar spreagthaigh le haghaidh ceachta ar éadaí. 248206 Spreagadh sí muid go mór ó thaobh díospóireachtaí, i nGaeilge don chuid is mó agus i mBéarla ó am go chéile. 248207 Spreag a fhógra roinnt maith freagartha agus ceistiú, ní hamháin sa Bhreatain ach in Éirinn freisin. 248208 Spreag agus chothaigh Kieran go leor léiritheoirí óga lena linn. 248209 Spreagaimid agus tugtar tacaíocht do ghasúir le sárchumas nó le bua faoi leith sa gCorpoideachas. 248210 Spreagaimid an líofacht ina dteanga dhúchais agus go mbeidh siad ar an eolas ar a gcuid traidisiún féin ionas go mbeidh braistint féiniúlachta láidir acu agus iad ag leanúint lena saolta sa sráidbhaile domhanda seo. 248211 Spreag an áilleacht seo David Lean chun a scannán iomráiteach “Ryan’s Daughter” a dhéanamh anseo sna blianta 1968 agus 1969, scannán a tharraingíonn daoine go dtí an gceantar suas go dtí an lá inniu féin. 248212 Spreag an an cosc ar cholscaradh an file William Butler Yeats le labhairt amach sa Seanad agus a mheabhrú do Chumann na nGael nach ‘petty people’ a bhí sa stoc Protasúnach as a dtáinig sé féin, Burke, Grattan, Swift, Emmet agus Parnell. 248213 Spreag an bealach ina ndearnadh an obair a riar spéis na scoláirí agus chinntigh sé go raibh siad gníomhach agus go raibh a n-aird ar an obair le linn aon tréimhse ranga. 248214 Spreag an caidreamh maith idir na múinteoirí agus na scoláirí gach duine chun oibre agus bhí toradh fónta le haithint ar an obair ag deireadh na ranganna. 248215 Spreag an cluiche seo Walfrid go mór agus theastaigh uaidh éacht éigin dá leithéid a dhéanamh chun cabhrú leo siúd a bhí beo bocht in oirthear Ghlaschú. 248216 Spreag an cúrsa seo mé le níos mó a fhoghlaim faoi throdairí tine agus tá mé chun clárú le scéim óige na Seirbhíse Tine i mí Aibreáin. 248217 Spreag an eachtra, áfach, chuid mhór agóidí i Nua-Eabhrach. 248218 Spreag an feachtas seo cuid póilíní an NYPD leis an rud ceannann céanna a éileamh. 248219 Spreag an fógra raic cheart i measc an phobail. 248220 Spreag an Madagánach mo dhúil sa rud “fíor”, mar a déarfá. 248221 Spreag an múinteoir na daltaí tabhairt faoin bhféin cheartúcháin freisin maidir le cruinneas agus sa chaoi seo tugadh isteach pointí gramadaí go nádúrtha sa cheacht. 248222 Spreag an múinteoir tuiscint ghinearálta na scoláirí ar an Eolaíocht trí liostaí focal a bhain le heolaíocht, agus a gcomhfhocal i mBéarla, a úsáid. 248223 Spreagann aghaidheanna feargacha íomhá le dathanna dorcha agus marcanna garbha scuaibe agus spreagann aghaidh ghealgháireach dathanna bríomhara atá measctha go fíneálta. 248224 Spreagann agus tacaíonn an bhainistíocht leis na múinteoirí chun páirt a ghlacadh i ndeiseanna forbartha gairmiúla ar nós staidéar iarchéime agus Teicneolaíocht Faisnéise agus Cumarsáide (TFC) a úsáid mar áis teagaisc agus foghlama. 248225 Spreagann áiteanna mar seo daoine chun ceoil, agus seo a tharlaíonn gach samhradh i Sráid na Cathrach. 248226 Spreagann an bhainistíocht na múinteoirí chun páirt a ghlacadh i ndeiseanna forbartha gairmiúl, ceardlanna na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéal don Ghaeilge san áireamh. 248227 Spreagann an bord na tuismitheoirí chun bheith páirteach in oideachas na bpáistí trí iad a bheith páirteach in imeachtaí éagsúla: léitheoireacht phéire, dramaíocht agus seóanna, báiliúchan airgid, glantáchan agus ocáidí speisialta. 248228 Spreagann an caidreamh atá ag an chorp leis an spás timpeall air go mór mé.” 248229 Spreagann an charthanacht daoine óga chun obair dheonach a dhéanamh ina bpobal áitiúil féin, agus creideann Miley go láidir sa teachtaireacht atá acu gur chóir éirí gafa le hobair charthanachta sa bhaile aon bhealach gur féidir. 248230 Spreagann an clár Ag Díol Alcóil go Freagrach tábhairneoirí agus daoine eile ag díol alcóil le déileáil go gníomhach le hólachán mífhreagrach. 248231 Spreagann an feabhas seo sa scéal fonn nua sna seanfhondúirí a thug aghaidh ar an bpáirc traenála agus ar pháirc na himeartha i rith na mblianta. 248232 “ Spreagann an Fhéile seo muid gach bliain”, a deir sé “ agus muid i láthair ár gcomhghleacaithe as Albain, an Bhreatain Bhig, Corn na Breatine, an Bhriotáina agus Manainn. 248233 Spreagann an Institiúid Éireannach um Chosaint Raideolaíoch d’aon duine a fhaigheann fáil ar an scéim seo a dtithe a thástáil i leith radóin. 248234 Spreagann an rialtas áitiúil i Valencia (www. 248235 Spreagann an Rialtas Cheanada rathúnas eacnamaíoch, mar sin a ullmhaíonn sé cláir inimirce do lucht gnó tromchúiseach agus iad siúd a bhfuil taithí ar ghnó, is féidir cur go díreach le forbairt an gheilleagair Cheanada. 248236 Spreagann an saothar seo na mballaí sa tuaisceart mothúcháin agus tuairimí láidre i ndaoine agus cén fáth nach spreagfadh siad a leithéid? 248237 Spreagann bainistíocht shinsearach na scoile na múinteoirí ábhair chun trácht a dhéanamh ar cháilíocht obair na scoláirí. 248238 Spreagann foireann múinteoirí cumasacha na daltaí chun lán a n-éirime a bhaint amach i gcomhthéacs a chothaíonn féinmhuinín agus féinmheas. 248239 Spreagann luach inmheánach teanga, a saibhreas agus a hoidhreacht, cion agus úsáid. 248240 Spreagann Mary’s Center, a fhaigeann idir mhaoiniú poiblí agus mhaoiniú príobháideach, na hothair le táille a íoc (a bhíonn ar scála aistritheach bunaithe ioncam). 248241 Spreagann muid iad le a bheith freagrach. 248242 Spreagann muid na gasúir le a bheith bródúil as a n-oidhreacht ghaelach agus cuireann muid atmasféar agus cultúr Gaelach chun cinn sa scoil i gcónaí. 248243 Spreagann muid na gasúir le meas a bheith acu orthu fhéin agus ar dhaoine eile. 248244 Spreagann múinteoirí áirithe a mac léinn chun cóipleabhair ar leith d’obair bhaile agus do nótaí a choinneáil, agus bhí na cóipleabhair nótaí a scrúdaíodh ar chaighdeán an-ard agus ba chabhair gan amhras iad i mbuanú foghlaim na scoláirí. 248245 Spreagann múinteoirí plé agus smaointe a roinnt, nuair atá sé sin feiliúnach don obair. 248246 Spreagann na hoidí seo na daltaí chun dul i mbun cumarsáide le chéile go luath. 248247 Spreagann obair den chinneál seo na scoláirí chun machnamh a dhéanamh ar a bhfoghlaim agus freagracht a ghlacadh as. 248248 Spreagann oidhreacht fhada litríochta na tíre, i nGaeilge agus i mBéarla, forbairt theicneolaíocht an eolais, forbairt atá bunaithe ar an gcruthaitheacht. 248249 Spreagann portráidí ciúine aislingeacha Leonardo Da Vinci an croí mar shampla agus tugann portráidí de leithéid, Francis Bacon spléachadh dúinn ar an anam chéasta. 248250 Spreagann Seachtain na Gaeilge úsáid na teanga i measc an phobail le himeachtaí spraíúla spreagúla á reáchtáil trí Ghaeilge ar fud na hÉireann agus thar lear i rith na féile i mí an Mhárta gach bliain. 248251 Spreagann sé an cheist, cá mhéad duine in Éirinn a bhfuil “fuil na nGormán” iontu i ngan fhios dóibh? 248252 Spreagann sé cruthaitheacht i measc na múinteoirí agus tugann sé deis dóibh a dtallana agus a saineolas a nochtadh go hiomlán. 248253 Spreagann sé díograis chun na scileanna cuí a fhorbairt leis an ngeilleagar a fhorbairt sa todhchaí. 248254 Spreagann sé dochas agus áthas gur osclaíodh doras do John mar seo. 248255 Spreagann sé forbairt ar raon leathan de scileanna inaistrithe a bhaineann le smaointeoireacht chriticiúil agus fadhbréiteach cruthaitheach. 248256 Spreagann sé idir mhúinteoirí agus daltaí le páirt ghníomhach a ghlacadh in imeachtaí na scoile. 248257 Spreagann sé imircigh fosta chun baint a bheith acu ina bpobal féin agus chun páirt a ghlacadh i ngach leibhéal na sochaí. 248258 Spreagann sé seo go leor ceisteanna faoi fíorúinéireacht saothar ealaíne ársa atá ag i seilbh go leor d’iarsmalanna móra an domhain chomh maith le bailitheoirí príobháideacha. 248259 Spreagann sé seo i gcúrsaíocht fola agus tugann sé gealltanas go bhfuil gruaig go hálainn. 248260 Spreagann sé seo imní agus uafás ar go leor daoine a deir go bhfuil na taispeántais marbhán ag tacú leis an tionscal faoi thalamh seo agus nach bhfuil aon smacht ag an rialtas air. 248261 Spreagann sé seo samhlaíocht an léitheora go mór. 248262 Spreagann sé smaointe agus tuairimí éagsúla i ndaoine. 248263 “Spreagann sé thú agus cuireann sé fuinneamh breise ionat,” a dúirt sé. 248264 Spreagann sí gach ball de phobal na scoile chun rannpháirtíochta i saol na scoile agus cothaíonn sí comhoibriú idir an bhainistíocht, na tuismitheoirí, an fhoireann agus na daltaí ar mhaithe leis an bhfoghlaim. 248265 Spreagann tionscadail seomra ranga cruthaitheacht, smaointeoireacht neamhspleách agus an úsáid meán digiteach le gur féidir na hábhair a chruthaíonn daltaí a chomhroinnt ar láithreán meán sóisialta. 248266 Spreag an obair a bhí ar siúl ag na dochtúirí ann an tsuim atá agam sa leigheas. 248267 Spreag an radharc sin go mór mé. 248268 Spreag an taithí a fuair sé ar an dá chineál sin damhsa é le bheith ag léimneach níos airde agus é ag déanamh na rincí Gaelacha agus thosaigh sé ag forbairt a stíle féin agus a chuid céimeanna féin i rith na tréimhse seo chomh maith. 248269 Spreag an t-ionsaí cáineadh agus uafás ar fud an domhain. 248270 Spreag an togra seo Gaeilgeoirí uile ar fud na tíre agus bunaíodh Colaistí eile go tiubh ina dhiaidh sin i gcontaethe ar nós Maigh Eo, Port Láirge, Dún na nGall agus Ciarraí. 248271 Spreag an tSiúr Regina mo shuim ann is mé sa chéad bhliain i gColáiste Chroí Mhuire. 248272 Spreag a phictiúr *To the Unknown British Soldier *conspóid mar gur léirigh sé cónra clúdaithe le bratach agus beirt saighdiúirí cráite ar an dá thaobh agus iad gléasta i mblaincéid ghioblacha. 248273 Spreag Breandán Mac Lua dearcadh neamhspleách i measc ár bpobail, spreag sé sinne a bheith bródúil as ár stair agus as ár gcúltúr agus thaobhaigh sé i gcónaí leis an dream a bhí thios agus faoi bhrú. 248274 Spreag clár teilifíse a rinne RTÉ le gairid faoi na hÉireannaigh i Learpholl go leor díospóireachta sa chathair sin, mar a mhíníonn Tony Birtill. 248275 Spreag ‘Critical Mass’ mise chun rothar a úsáid i bhfad níos minice agus bíonn sé i bhfad níos fusa áit pháirceála a fháil don rothar. 248276 Spreag d’alt an mhír seo uaim ar mo bhlag: Sílim go bhfuil leas na teanga i gceist ag Ó Giollagáin agus Ó Curnáin, ní leas an phobail. 248277 Spreag daoine mar Ken Nilsen, John Ridge, Willie Mahon agus Des Johnson mé, dul i mbun staidéir. 248278 Spreagfa anGhaeltacht má spreagann an chuid eile den tír ach ní spreagfadhá uireasa sin. 248279 Spreagfadh an nósmhaireacht seo na scoláirí chun an Ghaeilge a labhairt sa rang. 248280 Spreagfadh dhá imeacht a bhí ar siúl le déanaí do shamhlaíocht maidir leis na féidearthachtaí atá ann. 248281 Spreagfaí amhras agus ní fios cén mhioscais a shílfeadh cos strae a chiceáil suas. 248282 Spreagfaidh an córas nua seo go leor daoine le luí isteach ar fhoghlaim na Gaeilge i gceart agus leanúint orthu go dtí deireadh a gcúrsa, seachas fágáil ina lár, mar a tharlaíonn go minic anois. 248283 Spreagfaidh an díolaim seo cuimhní go leor den tréimhse ina raibh rabhcáin i mbarr a réime sna tithe tábhairne agus i gclubanna na tíre. 248284 Spreagfaidh an NPLD feasacht ar na gnéithe dearfacha a bhaineann le héagsúlacht teangacha agus cuirfidh sé béim ar an tionchar a d’fhéadfadh a bheith acu ar fhorbairt phearsanta, shóisialta agus eacnamaíochta na hEorpa. 248285 Spreagfaidh an seó cuideachta agus spraoi sa lucht féachana. 248286 Spreagfaidh poibliú na dtuairimí seo díospóireacht atá ag dul san SDLP ó toghadh Margaret Ritchie faoi cé chomh maith is atá sí mar cheannaire. 248287 Spreagfaidh reáchtáil an chomórtais seo deiseanna tarraingteacha i gcomhair fhorbairt phobail agus eacnamaíochta. 248288 Spreagfaidh sé aos óg na tíre seo ar dhóigh nár éirigh linn a dhéanamh go dtí seo. 248289 Spreagfaidh sé muid chun na freagraí cuí a aimsiú, chun dul chun tosaigh le chéile, le dóchas as an úr gur féidir linn an saol seo a dhéanamh níos fearr, ní amháin dár bpobal teanga féin, ach dár dtír ar fad. 248290 "Spreagfaidh seo iad le drámaí faoin náisiúnachas, faoin nGaeilge, faoi bhuachailli óga agus faoi lámhach, a chumadh agus a léiriú," a dúirt ceannasai na Comhairle Ealaion, Amhlaoibh Bréidin. 248291 Spreagfainn daoine a raibh thart ag an am i gceist le freastal air freisin mar ceapaim go mbainfeadh muid uile tairbhe as cuntais ar an lathair a chloisteáil uathu cíbe beag! 248292 Spreagfar thú chun páirt a ghlacadh i measúnú do linbh. 248293 Spreag feachtas Ai Weiwei an dealbhóir Sasanach Anish Kapoor agus cairde eile ó shaol na healaíne le físeán ‘Gangnam Style’ dá gcuid féin a dhéanamh mar thaca d’Ai agus d’fheachtasóirí cearta daonna eile timpeall an domhain. 248294 Spreag Greg Stevenson daoine in Éirinn an rud céanna a dhéanamh. 248295 Spreag grianghraf amháin den Ionad Trádála Domhanda, a bhí greamaithe suas ar fhuinneog siopa bhig i Prince Street, Manhattan, taispeántas neamhfhoirmeálta de phictiúir a tógadh ar an 9/11 agus sa tréimhse ina dhiaidh. 248296 Spreag imeachtaí áirithe a tharla le déanaí ar pháirceanna Chumann Lúthchleas Gael (CLG) an cheist sin i m’intinn. 248297 Spreag lucht Gaeilge Bhéal Feirste mé leis an scrúdú ardleibhéil a dhéanamh. 248298 Spreag Marx daoine chun foréigin agus chun slada agus chun daoine a mharú ina chuid scríobhnóireachta. 248299 Spreag muintir Cymdeithas yr Iaith Gymraeg mé, chuir mé an-dúil i rac-cheol na Breatnaise agus, níos faide anonn, d’amharc mé ar an stáisiún S4C ar bhonn laethúil. 248300 Spreag na hamhráin Bhéarlathírghrácha mo shuim in Éirí Amach 1916 agus is cuimhin liom naseanleabhair de chuid Waltons a cheannach agus mé go fóill ar scoil. 248301 Spreag na leanaí chun cur síos a dhéanamh ar gach a bhfeiceann siad trí labhairt agus tarraingt. 248302 Spreag na leanaí chun cur síos a dhéanamh ar gach a bhfeiceann siad trí phlé ranga, trí tharraingt agus trí ghníomhaíochtaí. 248303 Spreag ráiteas Woods na mílte ceannteideal agus colún sna meáin chumarsáide anseo in Éirinn agus ar fud an domhain de réir dealraimh. 248304 Spreag saothar an Bharraigh scríbhneoir Muimhneach eile, Uileag Ó Céirín ó Chiarraí Thuaidh, chun freagra ar Phárliment na bhFíodóirí a cheapadh. 248305 Spreag scéal Mohamed Bouazizi pobail fud an domhain Arabaigh agus feictear é mar thúsphointe don Earrach Arabach. 248306 Spreag sé an chuid ab óige againn lenadhílseacht agus lena dhiongbháilteacht ó thaobh na Gaeilge de. 248307 Spreag sé an pobal ag inse gur féidir iarbhunscoil a bhunadh taobh istigh de sheacht seachtaine, mar a tharla i gCill Dara, gan trácht ar blianta, má tá an toil agus an éileamh ann ó dhaoine. 248308 Spreag sé daoine chun síochána in aghaidh foréigin agus drochíde. 248309 “Spreag sé meas as an nua ar ár gceol, ar ár gcultúr agus ar ár dteanga.” 248310 Spreag sé muintir na Déise agus pobal na hiomána i gcoitinne lena chumas. 248311 Spreag seo litir aturnae láithreach ó chomhlacht amháin darbh ainm Larry Goodman’s Anglo-Irish Beef Processors. 248312 Spreag sé seo iad, le treoir ó cheistiúchán an mhúinteora, labhairt ar an ábhar agus chinntigh sé gur coimeádadh a n-aird ar an obair don tasc scríofa a bhí le déanamh acu. 248313 Spreag sé sin muid dul chuig Conradh na Gaeilge anseo i Washington DC agus chuaigh muid go deireadh seachtainí Gaeilge ar an chósta thoir agus ansin chuaigh muid go hOideas Gael i nGleann Cholmchille. 248314 Spreag sé sinn chun leanúint ar aghaidh le h-obair na h-aithbheochana ar son ghrá na Maighdine Muire, Banríon na h-Éireann. 248315 Spreag sé sinn chun oibre, go háirithe le na shampla féin, agus caithfidh go raibh sé deacair go leor de bharr a easláinte, ach bhí sé ana díongbháilte. 248316 Spreag siad Arm Fuascailte Kosovo le héirí amach in aghaidh na Seirbeach. 248317 “Spreag siad muid agus thug siad saoirse dúinn forbairt a dhéanamh ar an rud ba spéis linn féin, agus níor chuir siad srian ar bith orainn. 248318 Spreag siad na daltaí suim a chur sna traidisiúin áitiúla. 248319 Spreag sí muid leana comhairle ghairmiúil agus a macántacht. 248320 Spreag sí na daoine óga le páirt a ghlacadh sa pholaitíocht, agus mhol sí go láidir dóibh, dá mbeidís ag iarraidh tionchar a imirt amach anseo, dul isteach i bpáirtí éigin, seachas fanacht neamhspleách. 248321 Spreag sin Dave chun dán a scríobh di. 248322 Spreag sin go mór mór, cailíní agus gasúraí Ghaelscoil na bhFál i mbliana. 248323 Spreag stiúrthóirí an chúrsa muid lenár spéiseanna féin a thabhairt chun solais agus fágadh fúinn féin ansin é iad sin a leanúint. 248324 · Spreagtar agus tugtar tacaíocht do gach scoláire sa scoil chun staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge ag leibhéal dúshlánach. 248325 Spreagtar agus tugtar tacaíocht do na múinteoirí deiseanna forbartha gairmiúla a ghlacadh lena n-áirítear traenáil in úsáid Teicneolaíocht Faisnéise agus Cumarsáide (TFC). 248326 · Spreagtar agus tugtar tacaíocht do na scoláirí chun staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge ag leibhéal dúshlánach. 248327 · Spreagtar agus tugtar tacaíocht don fhoireann chun a bheith páirteach i ndeiseanna forbartha gairmiúla agus roinntear an saineolas i measc na foirne. 248328 Spreagtar an fhoireann go léir chun a bheith de shíor ag machnamh ar a gcuid cleachtais ranga féin. 248329 Spreagtar bunús na foghlama trí chleachtaí beirte a dhéanann na foghlaimeoirí os ard. 248330 Spreagtar daoine as Meiriceá, Ceanada, An Astráil agus an Nua Shéalainn le dul i mbun taighde ar a sinsir a chuaigh ar imirce ón tír seo le céad go leith bliain anuas. 248331 Spreagtar daoine as Meiriceá Thuaidh, Ceanada, An Astráil agus an Nua Shéalainn le dul i mbun taighde ar a sinsir a chuaigh ar imirce ón tír seo le céad go leith bliain anuas. 248332 Spreagtar daoine faoi mhíchumas leas a bhaint as na roghanna oiliúna seo go léir. 248333 Spreagtar dearcadh úr sa chomhluadar trí thréithe cosúil le féintuiscint, féinmhuinín agus le féinfhios, iad fréamhaithe sa dúchas, agus i gcás na hÉireann, sa Ghaeilge. 248334 Spreagtar dianmhachnamh na ndaltaí chun fadhbanna a réiteach ar bhonn laethúil tríd an scoil. 248335 Spreagtar gach scoláire chun staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge agus té sé de dhearcadh sa scoil gur le gach duine an teanga. 248336 Spreagtar mná féachaint ar abortionaftercare.ie nó téacstheachtaireacht in aisce a sheoladh chuig 50444 chun sonraí a fháil faoi sheirbhísí a chuireann scrúduithe sláinte agus comhairleoireachta iar-ghinmhillte in aisce, gan breithiúnas ar fáil. 248337 Spreagtar na daltaí a bheith gníomhach san fhoghlaim i gcuid de na ranganna agus cothaíonn úsáid an fhearais sna ranganna seo suim agus tuiscint na ndaltaí. 248338 Spreagtar na daltaí chun cur lena bhfoghlaim neamhspleách ar bhealaí éagsúla éifeachtúla ar nós úsáid a bhaint as an idirlíon chun eolas a bhailiú, samplaí a fháil agus cur lean bhfoclóir. 248339 Spreagtar na daltaí chun ealaíon sa timpeallacht a thabhairt faoi ndeara agus tugtar na daltaí ar cuairteanna ar áiléir áitiúla freisin. 248340 Spreagtar na daltaí chun gnéithe den stair a athchruthú go samhlaíoch. 248341 Spreagtar na daltaí chun machnamh a dhéanamh ar cháilíochtaí agus ar thréithí an tsaothair a dhéanann na healaíontóirí cáiliúla. 248342 Spreagtar na daltaí chun machnamh a dhéanamh ar thréithí an tsaothair a rinne na h-ealaíontóirí cáiliúla. 248343 Spreagtar na daltaí chun oibre go sciliúil i ngach rang agus tá nósanna oibre préamhaithe iontu. 248344 Spreagtar na daltaí le féin-mhuinín agus féin-mheas a chothú iontu féin. 248345 Spreagtar na daltaí le féinmhuinín agus féinmheas a chothú iontu féin. 248346 Spreagtar na daltaí tréimhse a chaitheamh sa Ghaeltacht le linn a gcuid oideachais iar-bhunscoile agus eagraítear turas bliantúil chun na Gaeltachta. 248347 Spreagtar na mílte daoine gach samhradh chun a scileanna Gaeilge féin a fheabhsú agus a chothabháil fad is a bhfuil siad i measc an chultúir, na traidisiúin agus an chraic inár bpobail Ghaeltachta.' 248348 Spreagtar na múinteoirí úsáid a bhaint as an gcur chuige seo mar phríomhstraitéis i múineadh an ábhair agus beidh sé seo ar fáil le cur leis an mbealach ina dtugann codanna éagsúla den siollabas tacaíocht dá chéile. 248349 Spreagtar na páistí chun an teanga a labhairt i gcomhthéacsanna agus i suímh réalaíocha. 248350 Spreagtar na páistí chun géaréisteacht a dhéanamh. 248351 Spreagtar na páistí chun machnamh a dhéanamh ar cháilíochtaí agus ar thréithí an t-saothar a dhéanann na healaíontóirí cáiliúla. 248352 Spreagtar na páistí chun machnamh a dhéanamh ar cháilíochtaí agus ar thréithí saothair na n-ealaíontóirí cáiliúla. 248353 Spreagtar na páistí go heifeachtach chun an obair scríofa a chlárú go cruinn agus chun tabhairt go cúramach faoi réiteach na bhfadhbanna. 248354 Spreagtar na rannpháirtíocht na dtuismitheoirí nuair a dhéanann scolairí cinní faoi chláir agus rogha-ábhair agus moltar an cleachtas seo. 248355 Spreagtar na scoláirí a mbíonn díolúine acu ach ar spéis leo staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge nó a bhíonn i láthair sna ranganna Gaeilge, chun a bheith rannpháirteach sna ranganna Gaeilge agus in imeachtaí gaolmhara. 248356 Spreagtar na scoláirí chun a bheith ag léamh go fairsing gach bliain. 248357 · Spreagtar na scoláirí chun an sprioctheanga a labhairt ar bhonn leanúnach le linn na ranganna Gaeilge. 248358 Spreagtar na scoláirí chun freastal ar choláistí Gaeltachta agus tuairiscíodh go bhfreastalaíonn suas le seachtó faoin gcéad de na scoláirí ar chúrsa Gaeltachta amháin ar a laghad le linn a gcuid ama ar scoil. 248359 Spreagtar na scoláirí chun freastal ar choláistí samhraidh sa Ghaeltacht agus baintear leas as scéim scoláireachtaí Gaeltachta an Choiste Ghairmoideachais chun cabhair airgid a chur ar fáil chuige sin. 248360 Spreagtar na scoláirí chun freastal ar choláistí samhraidh sa Ghaeltacht agus chuir an bord bainistíochta roinnt bheag scoláireachtaí iomlána ar fáil do scoláirí an samhradh seo caite. 248361 · Spreagtar na scoláirí chun staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge ag an leibhéal is airde cothrom lena gcumas agus i gcásanna áirithe léirigh siad cumas an-mhaith sa teanga agus muinín ina húsáid. 248362 Spreagtar na scoláirí seo chun a bheith rannpháirteach sa rang. 248363 Spreagtar na scoláirí tabhairt faoin ardleibhéal chomh fada amach sna timthriallta agus is féidir. 248364 Spreagtar na tuismitheoirí chun páirt ghníomhach a ghlacadh in imeachtaí na scoile agus tá an-mholadh ag dul chucu as ucht tacú le méadú na n-áiseanna sa scoil. 248365 Spreagtar Oifigí Sláinte Áitiúla le rogha soláthraithe a chur ar fáil agus ní mór dóibh rogha a chur ar fáil i measc na soláthraithe, mar shampla, má dhiúltaíonn an Liachleachtóir Ginearálta (LG) áitiúil seirbhísí frithghiniúna a chur ar fáil. 248366 Spreagtar plé tairbheach i roinnt ranganna chun tuiscint ar na coincheapa a threisiú. 248367 Spreagtar scoláirí chun dul i dtreis le hábhair ag an leibhéal is airde a oiriúnaíonn dá gcumais. 248368 Spreagtar scoláirí chun staidéar a dhéanamh ar an Eolaíocht ag an ardleibhéal ach ní dhéantar cinnithe deiridh go mbíonn na réamhscrúduithe curtha I gcrích. 248369 Spreagtar scoláirí uile na scoile páirt a ghlacadh i gcomórtais éagsúla a reáchtáiltear go háitiúil mar chuid d’Fhéile na hInse. 248370 Spreag TD agus Aire Luimnigh Balor ar a ‘chliathaibh fís’ agus ghair sé na deamhain chumadóireachta chuige féin. 248371 Spreagtha a dhearbhú féin i do thimpeallacht nua ag an obair, tú ag obair le misneach agus sacrifice. 248372 Spréidheadh Hal ar shlait chúl a chinn, mar chnagfadh crann a bhéadh ag tuitim é. Leig Mercedes scread aiste. 248373 Spréifeadh a leithéid go gasta thar an abhainn agus fud fad na tíre anuas air sin. 248374 Sprioc 2028 – 250,000 cainteoir Ghaeilge Posted on 26 September 2008 by igaeilge Seo blaiseadh ón méid a duradh anocht. 248375 Sprioc a bhí ag Proinsiasach eile, Risteard Pluincéad, nuair a thug seisean faoin Vocabularium Latinum et Hibernum a cuireadh amach sa mbliain 1662. 248376 Spriocadar cuimhní a chéile, á mbuanú is á sealbhú do na blianta a bhí rompu. 248377 Sprioc an chomórtais ná comhlachtaí áitiúla a spreagadh chun an Ghaeilge a úsáid ina gcuid oibre laethúil. 248378 Sprioc an chomórtais ná comhlachtaí áitiúla a spreagadh chun an Ghaeilge a úsáid mar chuid den obair laethúil. 248379 · Spriocanna foghlama a aontú do na ranganna ar fad bunaithe ar na réimsí teanga éagsúla agus an treoirleabhar Punann na dTeangacha Eorpacha a úsáid mar áis. 248380 · Spriocanna teagaisc agus foghlama a shoiléiriú i bplean an ábhair agus labhairt na teanga go sonrach a chur níos lárnaí san obair phleanála. 248381 Sprioc chuí í seo don phleanáil san ábhar agus moltar na hiarrachtaí atá ar siúl ina leith seo agus an dearcadh dearfach i leith theagasc na Gaeilge a bhí in uachtar sa chruinniú a tionóladh leis na múinteoirí Gaeilge. 248382 Spriocdhátaí don athbhreithniú:éanfar athbhreithniú ar an bpolasaí seo nuair a bhéas tuilleadh fearais agus acmhainní ar fáil don Churaclam Gaeilge agus nuair a bhéas an Curaclam Gaeilge agus treoirlínte cuí ar fáil do scoileanna sa nGaeltacht. 248383 Spriocdhátaí leis an bpolasaí a chur i gcrích:é an spriocdháta atá again leis an bpolasaí a churi gcrích ná Márta 2004. 248384 SPRIOCDHÁTAÍ LEIS AN bPOLASAÍ A CHUR I gCRÍCH: é an spriocdháta atá againn leis an bpolasaí a chur i gcrích ná Feabhra 2004. 248385 Spriocdháta iontrála: Dé Luain, 3 Meán Fómhair, 2012 Tá áthas ar Chló Iar-Chonnacht a fhógairt go mbeidh comórtas scríbhneoireachta á reáchtáil againn i mbliana do scríbhneoirí Gaeilge. 248386 Sprioc eile a threoraíonn obair na scoile ná taithí fhónta shásúil ar an oideachas a chur ar fáil do scoláirí den uile chineál chun go mbeidh ar a gcumas dul i ngleic leis an saol mór. 248387 Sprioc fhadtéarmach: Scoil a thógáil mar aon le lóistín do na daltaí agus don fhoireann atá faoi mhíchumas fisiciúil agus/nó meabhrach. 248388 Sprioc insroiste ag gach foireann, cluichí móra don lucht leanúna, cuid díobh in ionaid nua, mar shampla Páirc Bhreifni (Aontroim i gcoinne Luimnigh, cuir i gcás). 248389 Sprioc: Is mian le Foras na Gaeilge freastal ar phobal léitheoireachta na Gaeilge agus céimeanna a thabhairt a chuirfidh leis an bpobal sin. 248390 Spróid ar fhairrge nach í tá mór Tá sí ag dhul eadar mé agus mo mhíle stóir, D'fhág sí ar an bhaile seo mé ag deánamh bróin, Agus gan dúil le pilleadh as a choidhche níos mó. 248391 Spテウrt do dhaoine atテ。 dall agus a bhfuil mテュchumas na sテコl orthu Bunaテュodh Spテウirt Fテュs na hテ永reann le daoine atテ。 dall agus a bhfuil mテュchumas na sテコl orthu a spreagadh le pテ。irt a ghlacadh i spテウrt ag gach leibhテゥal. 248392 Spuaiceanna ag éirí níos mó le chuile chéim, ach iad ar gach aon taobh de mo chos. 248393 ‘Squireens’ a thugann an t-údar ar na fuadaitheoirí. 248394 SracfhéachaintAr aghaidh linn taobh thiar de na hIosraelaigh agus na malaí cruinnithe ag John. 248395 Sracfhéachaint eile agus, ansin, osna uaithi a gheall maithiúnas dom, agus níor den chéad uair é. B’in an chéad uair, an bhliain úd, a bhí sé d’uain againn dul ag siúl sna sléibhte, agus dá bharr sin bhí mo ghlúine ag goilleadh orm cheana féin. 248396 Sracfhéachaintí eolasacha, mídhiscréideacha nótálta, cluichí beaga cumhachta á n-imirt eatarthu féin – meafar ar bhristeacht na tíre lasmuigh. 248397 Srachfhéachaint eile agus bhí a fhios aige gur comhartha dóchais a bhí ann. 248398 Srac Pat mála plaisteach dubh den rolla a bhí ina luí ag a chosa, agus thosaigh sé ar charnán páipéir a bhí ar an urlár a bhrú ann. 248399 Sractar fuinneoga is doirse amach as frámaí agus cuirtear os cionn a chéile iad chun tine chnámh a dhéanamh. 248400 Sracthuairisc ar chearta fostaíochta daoine a oibríonn i dtithe príobháideacha. 248401 Sráidainmneacha Bhaile Átha Cliath Saothar leanúnach taighde le Séamas Ó Brógáin a bhfuil sé de chuspóir aige leaganacha údarásacha Gaeilge a sholáthar ar shráidainmneacha na príomhchathrach agus iad a bheith cruinn ó thaobh na staire agus na gramadaí. 248402 Sráideanna faoi léigear, lánaí a fágadh gan chosaint agus sciúirse lasrach oíchiúil á fhearadh orthu ag póilíní agus ag dílseoirí a bhí ag obair as lámh a chéile. 248403 Sráidéigsín BhÁCach ag buaileadh le inimiriceoir Seiceach agus iad ag déanamh ceoil le chéile. 248404 Sraith 10 ngearrscannán (2’30) atá anseo faoi chuid de na gléasanna is ainspianta a cheap Wallace - an “Soccamatic”, a bhí in ainm cabhrú le Gromit a bheith ina chúlbáire agus an “Snoozatron” a chabhródh le Wallace titim ina chodladh! 248405 Sraith 15: Bronntanas Costasach Tá sé cinn de phictiúir sa tsraith seo. 248406 Sraith 9 gclár a chuirfidh le do thuiscint ar mórcheisteanna sláinte agus leighis ár linne. 248407 Sraith a bhreathnaíonn siar ar stair na tionsclaíochta sa tír seo. 248408 Sraith a dhéanann ceiliúradh ar amhráin a bhí againn ag éirí aníos. 248409 Sraith a dhéanann ceiliúradh ar amhráin a bhíodh againn ag éirí aníos. 248410 Sraith aistí gonta atá sa saothar seo orthu siúd is mó a shaothraigh gort na foclóireachta Gaeilge ón 17ú haois agus ar na saothair a tháinig óna lámha siúd. 248411 Sraith álainn Ghaeilge do pháistí óga scríofa agus maisithe ag Ciara Ní Dhuinn. 248412 Sraith aontaithe atá sa chéad deich ndán sa bhailiúchán Crannóg agus Carn, 1991. 248413 Sraith ar Chogadh na gCarad in Éirinn. 248414 “ Sraith ar leith atá ann ina mbuaileann ceoltóirí le ceoltóirí eile a d’imir tionchar orthu ar bhonn pearsanta agus ar fhuaim an bhanna trí chéile”, arsa Méabh O’Hare. 248415 Sraith ceithre chlár ar stair iarnróid Chúige Uladh. 248416 Sraith ceithre chlár faisnéise is ea ‘Ó Bhearna go Carna’, ina dtugtar léargas ar an ngnáthshaol laethúil a chaitheann seisear a bhfuil cónaí orthu idir Bearna agus Carna i gceartlár Chonamara. 248417 Sraith cheithre chlár faisnéise is ea "Ó Bhearna go Carna", ina dtugtar léargas ar an ngnáthshaol laethúil a chaitheann seisear a bhfuil cónaí orthu idir Bearna agus Carna i gceartlár Chonamara. 248418 Sraith clár a dhéanann cur síos ar shaol na ndaoine a bhailigh ceol na hÉireann ón 18ú aois go dtí an 20ú aois. 248419 Sraith clár ina dtabharfaidh Pádraic Ó Neachtain aistear siar ar Bhóithrín na Smaointe, as Gaillimh go Baile Átha Cliath. 248420 Sraith daoine i ndáiríre, meascán stairiúil de Phádraig Mac Piarais agus James Connolly. 248421 Sraith de 26 cartún leathuaire atá ann. 248422 Sraith de cheachtanna scoile agus tionscadail dhátheangacha atá ann a mhúinfear mar chuid de chúrsa an Teastais Shóisearaigh san Oideachas Saoránach, Sóisialta agus Polaitiúil (OSSP). 248423 Sraith de cholúin a scríobh ‘D Ó Maol Blagaideach’ tráth ar Lá agus Lá Nua damhna an leabhair agus tá an leabhar ar fail ó www.coisceim.ie nó ón Cheathrú Póilí agus siopaí maithe eile. 248424 Sraith de leabhair ghleoite faoi mháthair chríonna atá lán d’fhuinneamh agus de scléip. 248425 Sraith de mhuilte gaoithe bána ag síneadh amach ar dheis agus ar chlé. 248426 Sraith de scéalta diadha de achan chineál atá i saothar Mhic Fhionnghaill: beathaí naomh, eachtraí beaga i stair na Críostaidheachta, scéaltaí beaga a bhfuil ceacht móraltachta le foghluim astu, smaointí diadha.. 248427 Sraith dhá chlár ina ndéanfar iniúchadh ar Bhrian Bóramha agus ar Chath Chluain Tairbh. 248428 Sraith do pháistí réamhscoile a bheidh sna beochana ‘Katie agus Rookie’. 248429 Sraith drámaíochta/faisnéise, a scrúdaíonn cásanna coiriúla ina raibh mná lárnach agus na cúiseanna agus na ceisteanna a dhúisíonn na cásanna sin. 248430 Sraitheanna cainte ar stair na scoile agus na Gaeilge i mBéal Feirste, imeachtaí sóisialta agus spraoi, picnic, lámhshaothair tuismitheoirí le bheith crochta ar bhallaí na scoile agus go leor eile. 248431 Sraith easurramach ab ea í (bhí carachtair mar Bhrian na mBromanna i lár an aonaigh) agus bhí an-ráchairt uirthi. 248432 Sraith éigriochta atá i gceist, déarfainn, mar ní féidir fad nó deireadh na hiomaíochta a thomhas roimh ré. 248433 Sraith faisnéise a scrúdaíonn cásanna inar ciontaíodh mná as coireanna tromchúiseacha in Éirinn. 248434 Sraith faisnéise a scrúdaíonn cásanna inar cúisíodh mná as coireanna tromchúiseacha in Éirinn. 248435 Sraith faisnéise faoi dhúnmharuithe sa tír seo: Scéal Rosa di Lucia a dhúnmharaigh Jane Reynolds i gCo. 248436 Sraith faoi chásanna coiriúla nár réitíodh riamh. 248437 Sraith faoi dhaoine a cuireadh chun príosúin san éagóir in Éirinn. 248438 Sraith faoi dhúshláin feirmeoireachta á chur i láthair ag Maura Derrane. 248439 Sraith faoi mhná a bhíonn ar an bhfarraige. 248440 Sraith imeachtaí a bhí ar siúl i mBaile Átha Cliath - ceardlanna le haghaidh foghaim na teangan, sean-nóis, Íoga, scéalaíochta, drumadóireachta, chomh maith le féile scannán san IFI agus scannán faoin aer le taispeáint Harry Potter - Seomra na Rún. 248441 Sraith ina gcuireann fonnadóirí síos ar na hamhráin is ansa leo. 248442 Sraith ina mbeidh neart comhrá, tuairiscí tairbheacha agus díospóireachta. 248443 Sraith ina mbuailfidh Antaine Ó Faracháin le roinnt de na hamhránaithe sean-nóis is aitheanta sa tír. 248444 Sraith ina ndéantar cur síos ar mhná a bhí i gceartlár fheachtas an IRA aimsir na dtrioblóidí. 248445 Sraith laochscéalta atá iontu agus baineann a bhformhór le Cúige Uladh. 248446 Sraith leabhair ghaeilge do pháistí bunaithe ar an gcarachtar Beartla Broc agus a chairde. 248447 Sraith leabhar ar ealaíontóirí i nGaeilge do pháistí. 248448 Sraith leabhar atá ansin d'athinsintí ar sheanscéalta fiannaíochta agus iad anois ar fáil curtha le chéile i mbosca le CD fuaime de na scéalta á léamh ag an údar ina stíl shainiúil féin Dóibh siúd ar breá leo Oireachtas na Samhna, tá Inis Seo Dom ar fáil. 248449 Sraith leabhar bunaithe ar scéalta as Béaloideas na hÉireann. 248450 Sraith leabhar míreanna mearaí a chuideoidh le bunscileanna a chleachtadh sa naíonra nó sa bhaile: an comhaireamh, agus cruthanna agus dathanna a aithint. 248451 Sraith Léachtaí: I rith na Fleidhe bhí dhá léacht ar siúl ag Campas Mhig Aoidh in Ollscoil Uladh. 248452 Sraith le meascán de cheol is de chaint a bhéas againn le Míreanna Mearaí agus beidh an clár le cloisteáil ar roinnt de bhaillstáisiúin CRAOL (Fóram Raidió Pobail na hÉireann) i gceantair éagsúla ar fud na tíre le linn na bliana chomh maith. 248453 Sraith - nó leabhar b'fhéidir? 248454 Sraith nua á chur i láthair ag Evelyn O Rourke a leanann pobail áitiúla in Éirinn agus iad ag cur fáilte mhór roimh dhaoine as gach cearn den domhan atá sa tóir ar a sinsear Éireannach. 248455 Sraith nua á chur i láthair ag Evelyn O'Rourke a leanann pobail áitiúla in Éirinn agus iad ag cur fáilte mhór roimh dhaoine as gach cearn den domhan atá sa tóir ar a sinsear Éireannach. 248456 Sráith nua ag Máiréad Uí Dhomhnaill Sraith nua ag Cinnidí, Máiréad Uí Dhomhnaill, ar RTÉ Raidió na Gaeltachta. 248457 Sraith nua a léiríonn scéal cheol pobail an lae inniu agus an tionchar a bhí ag muintir na hÉireann a chuaigh ar imirce ar an gceol pobail. 248458 Sraith nua atá bunaithe ar eachtraí a tharla ach ar doiligh iad a mhíniú gan géilleadh don teoiric go raibh baint ag fórsaí éigin ón saol eile leo. 248459 Sraith nua cainte á chur i láthair ag Róisín O'Hara. 248460 Sraith Nua: Imrítear bob ar na buachaillí is ní bhíonn siad in ann blaiseadh de thada! 248461 Sraith nua raidió 'An Leithinis' ar stair agus ar sheanchais Leithinis an Mhuirthead in Iarthuaisceart Mhaigh Eo, ag tosnú ar an stáisiún seo Dé Sathairn seo chugainn. 248462 Sraith nua spéisiúil ar Raidió na Life Craolfar sraith nua dar teideal Ceathrar le Ceithre Scór ar Raidió na Life i rith mhí an Aibreáin. 248463 Sraith Nua: Tá an Toghchán beagnach linn agus tá muintir na Danmhairge ag fáil faoi réir do na toghcháin pharlaiminteacha. 248464 Sraith Nua: Tá Bay fós mór le Zarra cé nach bhfuil Kathryn agus John ag iarraidh go mbeidh sí mór léi níos mó. 248465 Sraith Nua: Tá Ma Gorg ag iarraidh ar Pa Gorg an poll atá sa díon a dheisiú sula dtagann stoirm mhór. 248466 Sraith omóis agus ceiliúrtha ar chuid de na bancheoltóirí is fearr ón am atá caite. 248467 Sraith Peile - Babhtaí leathcheannais Roinn 1 - Doire v Maigh Eo agus Áth Cliath v Corcaigh. 248468 Sraith sceitseanna faoi bhuíon ghraifítí a bhí sa taispeántas. 248469 Sraith sé chlár ab ea seo inar tugadh an deis do 20 ógánach, idir fhir is mhná a gcumas mar mharcaigh a léiriú agus dul i bhfeidhm ar shaineolaithe. 248470 Sraith Siúlóide/Reatha An Choinigéir Tá muintir na háite ag baint an-taitneamh as an tsraith reatha arís ar an gCoinigéar. 248471 Sraith spleodrach cócaireachta do pháistí óga, á chur i láthair ag Muireann agus Cócó an Cócaire. 248472 Sraith taistil agus eachtraíochta, léirithe ag Red Pepper Productions ar choimisiún ó TG4. 248473 Sraith teilifíse a bhí i gceist againne, ach tar éis leagan trialach, d’iarr Bernez Rouz ó France 3 orainn dhá chuid de 52 nóiméad a dhéanamh” a deir Daniellou. 248474 Sraith úr-nua í seo ar Raidió na Life a thosaigh ar an Aoine, 19 Eanáir. 248475 Srathar a bhí ann, cosamhail le mar tchídheadh sé na heachlaigh a chur ar na caiple 'sa' bhaile. 248476 SR: Bhuel tá an-tóir ar an bhfidléir Liz Carroll. 248477 Sreabhán-Dí go rialta chun troid i gcoinne coinneáil uisce agus masa cellulite leigheas. 248478 Sreabhán hydration Barrachas, tá sé riachtanach freisin a úsáid moisturizer, ní mór do chineál craicinn a bheith i ndáil le cineál uachtar, díreach mar is gá a úsáid moisturizer do lá agus ceann eile do oíche. 248479 Srianadh ar cheadúnais tiomána gluaisrothair Tá srianadh i bhfeidhm ar cheadúnais tiomána Catagóir A eisiúint roimh an 19 Eanáir, 2013. 248480 Srian ar rudaí, ár saoirse eacnamaíochta a fháil ar ais agus a bheith inár máistrí arís inár dtír féin. 248481 Srianta ar dhaoine atá féimhithe Ón uair a dhearbhaítear féimhithe tú, beidh tú ciontach as más rud é: Tá pionós uasta ag na cionta seo de 5 bliana sa phríosún agus fíneáil €1,270. 248482 Srianta ar mhórshiúlta Oráisteacha i nGlaschú Tá comhairle Ghlaschú i ndiaidh a aontú ar líon na mórshiúil Oráisteach in aon bhliain a theorannú. 248483 Sri Lanka in am amháin, bhí sé ar fheabhas ar fad. 248484 Srl srl. daoine a mbeadh eolas éigin acu ar an abhar. 248485 SR: Matt Molloy, Kevin Henry (Chicago), Frankie Gavin agus Kevin Crawford. 248486 SR: Nuair a sheinntear an ceol rósciobtha nó nuair atá an iomarca béime ar an ornáidíocht seachas ar an gcroí atá sa cheol. 248487 Sroicheann an chuid is mó de na daltaí ardchaighdeán i nGaeilge. 248488 Sroicheann formhór na n-éan beag bídeach, a dtagann a mórchuid ón Afraic Theas, Éire i dtreo dheireadh mhí Aibreáin. 248489 Sroicheann muid an tigh ar chúlbhóithre tuaithe dorcha, a bhuíochas sin ar an gcóras suite domhanda. 248490 Sroicheann tú trá fhada phúrógach, agus tá an uaimh le feiceáil ag a deireadh, mar a bheadh gearradh san aill ann. 248491 Sroichfidh an choimhlint a buaic ag Glór Tíre freisin mar gur ar eagrán 23 Nollaig a fhógróidh Dáithí Ó Sé buaiteoir an chomórtais. 248492 Sroichfidh The Town na pictiúrlanna anseo in Éirinn ar an 24 Meán Fómhair agus táimidne i Raidió Rí-Rá ag tnúth go mór len’é a fheiceáil. 248493 Sroichimid Ashikawa – tá sé díreach cosúil le haon chathair liath timpeall an domhain. 248494 Sroichtear ardchaighdeán i gcúrsaí ceoil ar fud na scoile. 248495 Sroichtear caighdeán ard sa Mhatamaitic. 248496 Sroichtear na leathanaigh lamairne persona trí chliceáil ar na táib persona ábhartha a chuirtear i láthair ar gach leathanach ar an láithreán Gréasáin. 248497 SR: Seo an tríú bliain dúinn a bheith le chéile. 248498 SR: Tá banna eile tosnaithe agam féin agus Clodagh in éineacht le cúpla duine eile. 248499 SR: Tá cúlra agam in obair ríomhaireachta ach tá mé ag iarraidh athrú go rud eile faoi láthair, go cúrsaí airgeadais agus cuntasóireachta. 248500 SR: Thosaigh mé ar scoil ar an recorder nuair a bhí mé sé bliana d’aois. 248501 Sruthaítear na scoláirí ó thaobh cumais de ón dara bliain ar aghaidh. 248502 Sruthaítear na scoláirí ó thaobh cumais de ón dara go dtí an séú bliain agus tionóltar ranganna Gaeilge na rang-ghrúpaí seo ag an am céanna chun gur féidir le scoláirí bogadh ó leibhéal amháin go dtí leibhéal eile de réir mar is gá. 248503 Sruth choinsiasa, tuairisceoireacht buille ar bhuille gan claonadh ach le greann is le gusta. 248504 Sruth Fada Con, sin ceann acu. 248505 Sruth gan eadra atá ionat. 248506 Sruth leanúnach de na páipéir chéanna á dtabhairt ag reathairí sealaíochta chuig “an gCeann Tallaí”, ard-draoi na bhfigiúirí, suite lena acolytes os comhair altóir na teicneolaíochta. 248507 Sruth leanúnach de na páipéir chéanna á dtabhairt ag reathairí sealaíochta chuig “an gCeann Tallaí”, ard-draoi na bhfigiúirí, suite lena *acolytes* os comhair altóir na teicneolaíochta. 248508 Sruth Murascaille Mheicsiceo (Gulf Stream) a dtugtar air ar an taobh seo den Atlantach. 248509 Sruth na bhfocal i stíl soineanta a gcasann tuiscint ón ghnáth, a bhronann ort suaimhneas intinne a dhíbreófaí an strus in aghaidh an aird. 248510 Sruth na Gaeilge, Coláiste Chaitríona Dráma le hAodh Ó Domhnaill sa Pheacóg Is cúis áthais don gcomhlacht dramaíochta TíAitreo a fhógairt go mbeidh an dráma ‘Idir an Dá Shúil’, le hAodh Ó Domhnaill ar stáitse arís go luath. 248511 Sruth na h-intinne breactha síos aici i bhfoirm ealaínte. 248512 Sruth Teangacha / Stream of Tongues Duais Michael Hartnett 2002. 248513 Sruthú agus cumais mheasctha an socrú atá i bhfeidhm sa tsraith shóisearach ón gcéad bhliain amach. 248514 Sテゥ sin le rテ。 go bhfuil lテュon na gcomhaltaテュ ar gach Comhairle i ngach contae, cathair, buirg is baile sa tテュr socraithe de rテゥir Sceideal a 7 den Acht um Rialtas テ(tiテコil 2001. 248515 ‘S tá an sneachta seo ar lár is é dearg le fuil, Ach samhail mo ghrá ní fhaca mé in áit ar bith, Féachaidh-se a mhná cé acu ab fhearr ná an t-ochón sin, Aon ghlao amháin dul ó Áth na Danóige. 248516 'S tá cailín ar an bhaile seo arbh ainm di Cos Dóite D'íosfadh sise coradh is trí bhachlach prátaí rósta. 248517 Stadadar tamall ag féachaint ó thuaidh ar an bhfarraige timpeall míle uathu trasna na ngort. 248518 Stadadh de chainnt ortha sa bhaile. 248519 Stadaidís anois is arís ag na cúinní ag feitheamh leis an ngig teacht suas, agus an uile shaghas cleasaíochta ar siúl acu, faoi mar a bhí oiriúnach don lá a bhí ann. 248520 Stadaigí, a bhuachaillí, coinnigí bhur mbosa allasacha libhse fhéin. 248521 Stadamar i bhforaois Puketi chun breathnú ar na kauri móra atá ag fás inti. 248522 Stad an bháisteach chomh hobann is a thosnuigh sí. 248523 Stad an bhean sa doras tamall. 248524 Stad an bheirt eile agus d’fhéachadar ar Thaidhgín. 248525 Stad an bús cainte ar feadh nóiméid bhig amháin. 248526 Stad an bus i Whitianga, cóngarach don trá in Buffalo. 248527 Stadann an tseanbhean seo an t-otharcharr i lár an bhóthair agus cuirtear Nóirín isteach le cois Pheadair. 248528 Stadann Peig dá cuid paidreacha, agus féachann sí go géar ach go truamhéileach ar Nóirín. 248529 Stadann tú ag íoc ranníocaíochtaí deonacha ceachtar nuair a bhíonn tú 66 bliana d’aois nó nuair a thosaíonn tú ag íoc ÁSPC arís. 248530 Stad an tacsaí ar thaobh na sráide, dhíol sí an tiománaí agus suas léi go dtí an doras. 248531 "Stad!" ar sé, "Iocfaidh mé as do chuid oibre." 248532 Stádas bunreachtúil: Níl Manainn sa Ríocht Aontaithe ná san Aontas Eorpach ach tá ceangal láidir aici leis an mBreatain mar ‘spleáchríoch chorónach’. 248533 Stádas ceart fírinneach mar theanga réigiúnach a thabhairt don Ghaeilge mar theanga oifigiúil sa Ghaeltacht. 248534 Stádas íocónach aige, ní hamháin sa Pháirtí, ach i measc chosmhuintir Iarthar Bhéal Feirste. 248535 Stádas is ea stádas agus níl rogha eile ann', a deir Uachtarán Chonradh na Gaeilge. 248536 Stádas mar choláiste tríú leibhéal bainte amach ag Gaelchultúr Foilsithe an Dé Céadaoin, 17 Iúil 2013 17:33 D’fhógair Gaelchultúr inniu go bhfuil stádas mar institiúid tríú leibhéal bainte amach ag an gcuideachta. 248537 Stádas mór a bheadh ansin i gcontae mór peile. 248538 Stádas na Gaeilge san Ardteistiméireacht Geallann Fine Gael go gcuirfidh siad deireadh le riachtanas na Gaeilge sna cúrsaí léinn dhá bhliain a chríochnaíonn leis an scrúdú don Ard Teistiméireacht. 248539 Stádas na staire An tseachtain seo, molfaidh Fianna Fáil rún sa Dáil ag iarraidh ar an Rialtas coimitmint shoiléir a thabhairt nach mbainfear de stádas na staire i scoileanna na tíre. 248540 Stádas Oifigiúil don Ghaeilge san Aontas Eorpach? 248541 Stádas pósta agus cearta oidhreachtúla Is féidir leat eolas a fháil ar an gcaoi a théann pósadh i bhfeidhm ar chearta oidhreachtúla inár gcáipéis ar stádas pósta agus oidhreachtúlacht. 248542 Stádas san AE - Feachtas le Géarú 'Beidh an feachtas ar son Stádas iomlán don Ghaeilge san Aontas Eorpach ag géarú ó tharla na toghcháin Eorpacha a bheith as an mbealach,' a deir Nollaig Ó Gadhra, Uachtarán Chonradh na Gaeilge. 248543 Stad bean óg den obair agus labhair sí leis na cuairteoirí. 248544 Stad Cathal agus d’fhéach sé uirthi. 248545 Stad Cecilia den seinm agus d’éirigh; síos an staighre léi, síos an halla. 248546 Stad Cecilia den seinm go tobann, agus léim an gnáthchruth ar ais ar a raibh ina timpeall. 248547 Stad de do mhagadh níos mó, ní duine de'n t-seórt sin mé, Na rachainn os coinne do rúin amach as tír mór 'e léim. 248548 "Stad de'n chainnt sin feasta, tá tú fada go leór dá innse dúinn. 248549 Stad den stánadh,” ach bhí mo dhá shúil sáite iontu. 248550 "Stad de sin!" a scairt sí ag scréachaigh. 248551 Stadfad feasta dem’ dhántaibh táim cráite os na duantaibh Ag bailiú cíosa is cánach gan fáil ar aon dualgas Ag feitheamh leis an lá úd nár tháinig chughainn aon fhuascailt 'S is mór an galar báis dúinn an t-ál so fé chruatain. 248552 Stadfad feasta 'em dhántaibh, ní mian liom a thuilleadh a rá acu Ach go bhfuil Clanna Gael gan fálthas 's gurb amhail bheidh go fóill. 248553 Stad gach éinne, cluas le héisteacht orainn. 248554 Stad m’abhcóide mé go rialta chun aird na mbreithiúna a tharraingt ar na cáipéisí fianaise agus chuir siadsan ceist orm anois is arís. 248555 Stad mé ag an doras tamall, agus chruinnigh mé mo mhisneach sular oscail mé é. Amach liom ar luas lasrach go dtí an bothán. 248556 Stad mé agus lúchair orm faoi lúth mo chuid cainte. 248557 Stad mé ar feadh cúpla bomaite sa teach tábhairne agus d’ól mé gloine sú oráiste. 248558 Stad mé arís tar éis roinnt tithe beaga a fheiceáil istigh ón gcladach. 248559 Stad mé de dhéanamh cinneadh ar bith mé féin. 248560 Stad mé de nós na humhlaíochta nuair a tháinig fís chugam go raibh gach aon bhómán agus liúdramán amuigh beo ar an chomhréiteach shochrach shóúil, gur lig siad d’fhorógra a bpáirtí a gcuid smaointe a mhúnlú. 248561 Stad mé féin de bheith ag léamh an Irish Independent ón am a d’éirigh siad namhadach don Ghaeilge. 248562 Stad Mercedes de bheith ag caoineadh ós cionn na madadh. 248563 Stad mé thar oíche i nDún na Séad ar mo bhealach go Cléire. 248564 Stad muid leath lá i St. 248565 Stad na fir de chainnt. 248566 Stad nuachtáin réigiúnda ar nós The Kingdom, Offaly News, Roscommon Champion, Longford News, The Athlone Voice agus tuilleadh nach iad ag trádáil fosta. 248567 Stad sé ag siúl ar feadh bomaite. 248568 Stad sé, agus a thiarna! thosnaigh na daoine ag éirí ina seasamh. 248569 Stad sé arís ag meabhrú ar a bhí á rá aige. 248570 Stad sé in aice le sruthán. 248571 Stad siad ag Droichead Bagenal sula ndeachaidh siad ar aghaidh chuig an áit a raibh an dúnfort lonnaithe ar bhruach na hAbhann Móire. 248572 Stad siad ag sruthán le deoch a ól, agus níor luaithe a stad ná smaointigh Buck ar Sheán Thornton. 248573 Stad sí agus dúirt sí liom, “Tá mé ag dul go dtí an taobh thoir den oileán, mar tá míol mór *minke *le feiceáil ansin.” 248574 Stad sí den chainnt taréis tamaillín agus d'fhéach sí go géar ar m'athair -- chuir an neamhshuim a bhí aige á dhéanamh den scéal isteach uirthi. 248575 Staid bhreosla a thug orthu tuirlingt agus tá sé séanta go tréan ag an rialtas go raibh aon chime á iompar acu. 248576 Staidéar ar Charachtair Mhná sa Ghearrscéal Gaeilge 1940-1990Léiriú ar mhná i ngearrscéalaíocht na Gaeilge 1940-1990 agus ar fhorbairt an tseánra sa tréimhse sin. 248577 Staidéar ar dhánta a bhí idir lámha sna ranganna sinsearacha agus ba léir tuiscint mhaith ag na scoláirí ar fad ar bhunsmaointe na saothar. 248578 STAIDÉAR AR STODAÍ: Anois tuigimid an fáth ar eitil Michael Murphy chomh hard sin san aer chun an chéad chúl cinniúnach sin a aimsiú i gcoinne Mhaigh Eo. 248579 Stáidéar daonna a bhí ann agus rith sí ina threo ag screadaíl, “Tá sé graosta!” 248580 Staidéar lochtach na Comhairle Contae Rinneadh Staidéar Tionchair Teanga le déanaí chun an éifeacht a bheadh ag tógáil eastáit nua tithíochta ar an gCeathrú Rua i gConamara ar an nGaeilge a mheas. 248581 Staidéar neamhspleách: Is é is staidéar neamhspleách ann ná deis don dalta réimsí ina bhfuil suim phearsanta aige a shaothrú nó cúrsa topaicí a iniúchadh ina aonar. 248582 Staidéar tomhaiste ar staid na Gaeilge i láthair na huaire. 248583 Staid éigeandála i gCill Chainnigh, an tír thuaidh theas soir agus á bualadh Rinneadh codanna den tír a bhascadh inniu agus an stoirm is measa den gheimhreadh ag fágáil léirscrios is scanradh gach áit a bhuail sé. 248584 Staid eigeandála i ndá reigiún sa tSile i ndiaidh crith talúin Fógraíodh ar maidin go bhfuil staid eigeandála anois ann i ndá reigiún sa tSile i ndiaidh do chrith talúin ar láidreacht 8.2 titim amach faoi chóngar don port, Iquique, i dtuaisceart na tíre. 248585 Staidéir eolaíocha Thromchúiseach Tá sé léirithe gur féidir le roinnt cóireálacha úrscéal nua cuidiú le cosc caillteanas gruaige. 248586 Staid na bpóstaer olltoghcháin i ndáilcheantar Ghaillimh Thiar Ceard is féidir a rá futhu? 248587 Staighre in áit ardaitheoirí; muna bhfuil sé i bhfad ar shiúl – fág an carr i do dhiaidh agus siúl, ach an cineál seo iompar a chur i bhfeidhm go seasta. 248588 Stailc an tsalachair Is scannán neamhghéilliúil dorcha é Hunger ina bhfuil saol truamhéileach na bpríosúnach atá ar an ‘Dirty Protest’ mar chúlra do scéal stailc ocrais Bobby Sands (Michael Fassbender) agus a idé-eolaíocht. 248589 Stailc aon-lae le bheith ag na dochtúirí sóisireacha inniu. 248590 Stailc ar bun ar fud na Ríochta Aontaithe Foilsithe an Déardaoin, 30 Meitheamh 2011 08:33 Tá na céadta mílte oibrithe as an earnáil phoiblí ar stailc inniu ar fud na mBreataine, na Breataine Bige agus ar fud Thuaisceart Éireann. 248591 Stailceanna, boilsciú agus leas na tíre Níl sé rófhada ó bhíomar ag gearán anseo faoi stailceanna, agus an baol a bhain leo do leas coiteann na tíre. 248592 Stailceann Google Translate arís Litir sa lá a fhaigheann tú de turscar – a bhuí do Google Translate. 248593 Stailceoir ocrais i mbaol an bháis Tá gníomhaí cearta daonna i mBairéin san ospidéal agus é go dona tinn i ndiaidh dó 58 a chaitheamh ar stailc ocrais. 248594 Stailc na nDochtiúrí sóisearacha an IMO ar siúl in Ospidéil phoiblí ar fud na tíre inniu. 248595 Stair an phoblachtais roimh 1968 – todhchaí an phoblachtais easaontach amach anseo. 248596 Stair an ráis rothaíochta a thuill cáil agus a ghin conspóid go leor lena linn. 248597 Stair a shaol léinte agus na litreacha idir é is mórscoiláirí na linne nuair a bhí sé mar bhall in Acadamh Ríoga na hÉireann. 248598 Stair atá ann a chlúdaíonn tréimhse a dtugann an t-údar an 'fichiú haois gairid' air, an tréimhse sin ó thosaigh an Cogadh Mór i 1914 gur thit an Rúis Shóivéadach as a chéile i dtús na nóchadaí. 248599 Stair atá ann seachas tuairiscí atá cuma na staire orthu. 248600 Stair chorrach a bhí rompu feasta de réir mar a bhí na blianta ag imeacht. 248601 Stair Chreidmheasa - Biúró Creidmheasa na hÉireann Tá cur síos sa cháipéis seo ar an módh oibre atá ag Biúirió Creidmheasa na hÉireann. 248602 StairCuireadh tús le comórtais thrialacha chruicéid sa bhliain 1877 nuair a imríodh cluiche idir an Astráil agus Sasana in Melbourne. 248603 Stair fhada in alt gearr: bhí saoirse áirithe ag an gCatalóin go dtí 1714 go dtí go bhfuair na Spáinnigh an lámh in uachtar orthu. 248604 Stair, Ficsean agus Polaitíocht Agus cnuasach neamhfhoilsithe le Diarmaid Ó Súilleabháin (1932-1985) tagtha chun solais agus á ullmhú chun cló, bhíos chun mo ladhar a shá sa phlé leanúnach, ró-acadúil b’fhéidir, i dtaobh an scríbhneora engagé. 248605 Stairiúil sa mhéid is go raibh an cuma ar an scéal dhá mhí ó shin go raibh an Leig buaite ag na Rainséirí agus iad 12 pointe chun tosaigh ar Celtic – cé go raibh cluiche sa bhreis imeartha acu. 248606 Stair na bláthanna lá atá inniu ann. 248607 Stair na bláthanna leis na cianta. 248608 Stair na corcra stemmed from a chruinniú le Josephine de Beauharnais, a láimh dó bouquet de violets, ina dhiaidh sin le scéal grá mór orthu. 248609 Stair na hEorpa nó ábhair níos leithne mar sin a chuirim spéis iontu. 248610 Stair, oidhreacht agus anailís eolaíoch ar an ngleann is cáiliúla i gCorca Dhuibhne. 248611 Stairsheanchas Mhicil Chonraí: Ón Máimín go Ráth Chairn By Conchúr Ó Giollagáin, Cló Iar-Chonnacht Ainmnithe do Dhuais Litríochta The Irish Times 2001Tá an leabhar seo ar fáil i bhFraincís anois. 248612 Stairsheanchas Mhicil Chonraí: Téacs Cóirithe, dhá chuntas saoil, curtha in eagar ag Conchúr Ó Giollagáin; Dochtúir na bPiast, le Maidhc Dainín Ó Sé; Palóma, le Pól Ó Muirí. 248613 Stair Sheirbhíse, Ráitis Tuarastail, P60anna agus P45anna Cén uair a gheobhaidh mé P60 na bliana seo caite? 248614 Stáisiún pobail atá ann a chraolann achan deireadh seachtaine. 248615 Stáisiún Raidió na Bliana – Raidió na Life! 248616 Stáit Aontaithe: Bhí ar chomhraiceoirí dóiteáin in Bend, Oregan, tarrtháil neamhghnách a dhéanamh — béar dubh a mheáigh 300 punt a bhí gan aithne gan urlabhra 60 troigh in airde ar chrann. 248617 Stáit Aontaithe: Chuaigh Vic Kleman (78) ar rollchóstóir 90 uair i lá amháin — a fhágann go bhfuil sé tar éis dul air 4,000 uair. 248618 Stáit Aontaithe: Deir an FBI go raibh aithne shúl ag fostaithe bainc ar Alan Garrett, a gabhadh de bharr robáil bainc in Ohio. 248619 Stáit Aontaithe: D’éirigh le béar dul isteach i gcarr folamh, brú ar an adharc agus ansin an carr a chur ag gluaiseacht 125 troigh go doire agus é fós istigh ann. 248620 Stáit Aontaithe Mheiriceá nominative plural ◄stát ◄aontaithe ◄Meiriceá genitive plural Stát Aontaithe Mheiriceá same or similar meaning na Stáit Aontaithe Gluais 'Beo!' 248621 Stáit Aontaithe: Ní bheadh ionadh ar bith ar aon duine gur cheap siad siúd a d'fhreastail ar shearmanais bhronnta dioplóma i Nua-Eabhrac go raibh spéaclaí nua ag teastáil uatha. 248622 Stáit Aontaithe: Sheachain fear gortú nuair a chuaigh veain tríd an mballa ag neachtlainnín agus stop sí gar dó. 248623 Stáit Aontaithe: Tá na póilíní atá ag cuardach fear a d’éalaigh uatha ag iarraidh go dtabharfar a ndornasc ar ais freisin. 248624 Staitisticeoir is ea Donncha Ó hÉallaithe, agus tá an-mholadh tuillte aige mar fhear le fíricí agus le fírinne ar an gcuma seo. 248625 Staitisticí dochreidte san Aontas Eorpach féin: rachaidh céatadán na ndaoine sa nGearmáin atá róramhar, nó obese, ó 57 faoin gcéad anuraidh go 71 faoin gcéad faoi 2006. 248626 Staitisticí Láithreáin Gréasáin I gcás bhrabhsáil gréasáin ginearálta ní nochtfar aon eolas pearsanta dúinn, cé go mbeidh eolas staitisticiúil áirithe ar fáil dúinn ónár soláthraí seirbhísí idirlín. 248627 Staitistic shuimiúil é seo domsa go pearsanta, mar go bhfuil scitsifréine ar mo dheirfiúr Síle. 248628 Staitseofar drama ceardlainne in aghaidh na miosa o Mhean Fomhar 1998 go dti Marta 1999. 248629 Stáitseoidh an compántas drámaíochta, Fíbín, geamaireacht a bhaineann úsáid as ceol, scéalaíocht agus ealaín le scéal tragóideach An Ron Dall (atá bunaithe ar scéal ón leabhar Wild Sports of the West) a insint. 248630 'S tá mise tinn brónach le fada, Deir mo mhuintir gur athraigh mo shnua, Ag dearcadh go géar ar an gcailín, Atá ina cónaí i gCúirt Bhaile Nua. 248631 Stampaí i gcuimhne ar Connolly, Larkin, Markiewicz Rinne An Post trí stampa nua a éisiúint inniu, stampaí a dhéanann comóradh ar triúr a bhí chun tosaigh in imeachtaí an Lockout i mBaile Átha Cliath in 1913. 248632 Stán a hathair ar an doras agus í ag fágáil. 248633 Stán an dochtúir air ar feadh cúpla soicind. 248634 Stán an gadhar ar ais uirthi ar feadh soicind, agus ansin, chas sé ar a chois agus d'imigh se leis. 248635 Stánann sé orm go cúramach. 248636 Stán Aoibheann air agus dúirt go héiginnte: “Tá cead agam dul?” 248637 Stán Aoibheann ar an tósta; ní raibh ocras uirthi: “Ní ligfidh sé dom dul ag máirseáil.” 248638 Stán Balor go mailíseach ar an ghléas ghránna, scríob sé a gheadán, a imleacán, a dhá ascaill agus fabhraí a shúile aonaraí leis, chaith an fearas fuafar ar leataobh agus chuaigh ag meabhrú os cionn na tine ina phluais bhrocach. 248639 Stán Balor go mailíseach ar an ghuthán póca, scríob sé a gheadán, a imleacán, a dhá ascaill agus fabhraí a shúile leis an aeróg, dhruid an fearas fuafar agus chuaigh ag meabhrú os cionn na tine ina phluais bhrocach. 248640 Stán Barra ina dhiaidh agus a chroí ag léimrigh ina chliabh go tobann leis an smaoineamh go bhféadfadh go raibh eolas aige féin faoin mbean nach raibh ag an duine eile, — agus gur mar sin a b’fhearr go bhfanfadh cúrsaí. 248641 “Stan bocht”, a bhí mé ar tí a rá, ach “Stan saibhir” ba chóir dom a rá. 248642 Stan Collymore Tá iar réalt sacair Shasana, Stan Collymore (Mór) i ndiaidh cúpla tweet as Gaeilge a chur in airde ar a chuntas Twitter. 248643 Stán Pádraig go righin idir an dá shúile air. 248644 Stán sé arís ar Bharra agus mar a bheadh dúshlán ina shúile aige. 248645 Stán seisean go drochmheasúil air agus chas sé a dhroim le Colm. 248646 Stan Shields: Bhíodh Stan ina ghrianghrafadóir foirne leis an Connacht Tribune. 248647 Stán siad ar an gcailleach agus nimh i súile an uile dhuine acu. 248648 Stán sí ar an bhfráma a bhí ar crochadh ar an mballa laistiar den leaba. 248649 Stán sí go ceann an nóiméid fhada orthu agus an fhéintrua is an t-uaigneas ina n-ualach anuas uirthi, ansin dhún sí a súile go tuirsiúil agus ba chuma léi mura n-osclódh sí go deo arís iad. 248650 Stán sí go géar ar an fhéar nuabhainte. 248651 Staonaire ach go n-ólann gloine fíona le béile. 248652 Staon an Rúis agus an tSín an t-am sin ach gheall an Rúis gan glacadh lena leithéid de rún feasta mar gur thug an tIarthar faoi athrú rialtais is réimis in Libia seachas cosaint sibhialtaigh amháin. 248653 Staon sí ar Sammy ar feadh soicinde sular labhair sí. 248654 Staraí sáreolgaiseach, líofa de chuid na heite deise is ea é, sa champa céanna le E Harris etc. 248655 Star comhartha Gabhar fear: is féidir leis an fear a rugadh faoin gcomhartha an Gabhar chruthú in áirithe, cúthail nó indifferent, uaireanta hesitant dul i mbun caidreamh collaí. 248656 Star comhartha hÉisc fear: Is mian leis an Éisc Dúchais a bheith ar cheann de na tairiscint is mó i ngrá, an chuid is mó agus is íogaire fileata an roth an Stoidiaca. 248657 Star comhartha Mhaighdean bean: Tá na mná Mhaighdean comhartha dúchais nádúr cúthail agus timid le grá. 248658 Starn, Iarbhoinel Fáidh, Ainninn, agus Fearghus Leithdhearg, anmanna ceithre mac Neimheadh. 248659 Startáil muid amach agus níl aon bhórd dá rabh sise a dheánamh nach rabh mise a' deánamh bórd i n'aice. 248660 Startha as an Soiscéal i bhFilíocht, 1911. 248661 ‘S tá súil agamsa go bhfaighidh tú umhlaíocht ‘Gus pardún cumhachtach ó Rí na nGrást, A thabharfas abhaile agam sibh ó slán gan chontúirt, Mar is mór mo chumha-sa i ndiaidh mo mhaicín bán. 248662 Stát ciníoch, coilíneach, seicteach, leatromach, tíoránta is ea Iosrael agus is léir gur fhoghlaim siad go maith óna seanmháistrí Naitsíocha. 248663 Stát crua is ea Nua-Gheirsí, agus tá cáil an fhir chrua ar Christie, agus m’anam, thug sé príomhaitheasc an choinbhinsiúin go paiteanta, ag bualadh an bhoird agus ag gríosadh an lucht éisteachta chun léimt ina seasamh. 248664 Stát é an Chóiré Thuaidh atá scoite amach ón gcuid eile den domhan agus tá gnéithe do shaol na tíre ann ar deacair dúinne, Iartharaigh, a thuiscint. 248665 State Trooper a bhí ann. 248666 Statler agus Waldorf na Gaeilge, an bheirt thuas. 248667 Stát nach bhfuil teorannacha aici mar nuair is fonn léi gréim a fháil ar stát comharsanachta gabhann siad iad. 248668 Stát nuaIdir an dá linn, ní raibh cúrsaí thar mholadh beirte i stát nua daonlathach Saakashvili. 248669 Stát Nua: Plus ça change, plus c’est la même chose Agus neamhspleáchas faighte rinneadh teanga oifigiúil stáit den Araibis is cuireadh cosc ar léirithe ar chreideamh is ar chultúr na nImazighen. 248670 Stát Rúnaí Mheiriceá John Kerry le spriocdháta a leagan amach don na comhráití síochána idir Iosrael agus an Phalistín. 248671 Státseirbhíseach ab ea é ag an am agus thug na húdaráis rogha dó – an nuachtán nó a phost. 248672 Státseirbhíseach ab ea Ó Nualláin, a fuair inspreagadh i mBaile Átha Cliath chun litríocht i nGaeilge agus i mBéarla a scríobh. 248673 Státseirbhíseach a bhí ann. 248674 Státseirbhíseach ar breá leis na hócáidi seo - an crocadh thart - an chodarsnacht ghéar idir saol an státseirbhísigh agus saol an ardáin. 248675 Státseirbhísigh agus a bhFreagracht Bheadh Aire ag brath go mór ar a chomhairleoirí. 248676 Státseirbhísigh an Department of Education and Skills a chéadmhol go gcuirfí deireadh le foghlaim éigeantach teangacha ag Key Stage 4. Bhí fáthanna éagsúla leis an moladh sin. 248677 Stát-sheirbhísigh gan Gaeilge. 248678 STDs agus galair mheabhracha – gnéithe seasmhacha de shaol na hollscoile. 248679 ‘Steady Eddie’ a thug Alisdar Mc Donnell air agus mhol é go mór. 248680 Steall bean an tí deoch beag bídeach i ngloine dó. 248681 ‘Stéig,’ a dúirt siad d’aon ghuth, ‘ceann iomlán dúinn féin amháin!’ 248682 Stepáil sé ar a cham (?) agus má tháinig eisean arais leis cha rabh hate aige, acht léith na bulóige agus a' fáinne ar son bean, agus chaoin sé bill na gcuach. 248683 Stephen Durham ón Riasc, Baile an Fheirtéaraigh ó dhúchas ach atá anois buailte fé i Manachain Shasna lena bhean chéile agus a n-iníon. 248684 Stephen's Singers, ensemble a raibh iúl an phobail orthu go náisiúnta agus go hidirnáisiúnta nuair a bhuaigh siad comórtas 'Let the Peoples Sing' de chuid Raidió an BBC i 1971. 248685 “Sterling stuff!” a mhaíonn Joe Mac Dunno, an príomheejit gach uair a thagann iarratas isteach ó eagraíocht as an cheantar sin. 248686 Steroids ba chúis leis, is dócha. 248687 Steroids ba chúis leis, is dócha." 248688 Steve Capall: Cheannaigh mé an capall seo le cúpla leaid as Gaillimh ag tús 2008, chuireamar an t-ainm air in ómós don imreoir iontach ó Man Utd Steve Coppell le athrú beag ar an litriú in ómós don teanga. 248689 Steve Jobs nó Gerry RobinsonCén rud is mó agus an duine is mó a chuireann isteach ort? 248690 Steve Ó Cualáin, Príomhfheidhmeannach an Údaráis agus Éamon Ó Cuív T.D. ag seoladh shuíomh www.walkingwest.ie Marc Ó Sé á chur faoi agallaimh ag Siobhán Seoighe. 248691 Stiallairí agus saineolaithe seanmhiotal Go traidisiúnta, dhéileáil stiallairí le gléasanna móra teaghlaigh ar nós soirn, meaisín níochain, cuisneoirí agus reoiteoirí. 248692 Stiallchartúin ghrinn le cur amach faoi mharú Osama bin Laden Foilsithe an Dé Céadaoin, 29 Meitheamh 2011 15:38 Fógraíodh inniu go bhfuil sé i gceist leabhar le stiallchartúin ghrinn a chur amach faoin ionsaí, inar maraíodh Osama bin Laden. 248693 “Stickies nó Provies,” a dúirt sé sa deireadh agus thuig mo dhuine ar an toirt. 248694 Stíl an ‘rock chick’ amach is amach. 4. Tar éis mo chuid gearáin ar fad faoi bhríste leathair na nóchaidí, seo chugaibh cinn stíleacha an lae inniu. 248695 Stíl an script teilifíse atá aige, é tíosach leis na focail, nó ag ligean don chomhrá idir na pearsana an scéal a insint agus mar a chonacthas ar na cláir theilifíse a rinne sé, é ar fheabhas chun áilleacht agus fiántas na timpeallachta a chur in iúl. 248696 Stíl ar leith atá aici chun blas tradisiúnta a ceantar dúchais a choinneáil beo sna foinn a chasann sí ar an bpianó. 248697 Stíl bhainistíochta neamhfhoirmiúil a bhíonn in úsáid aige agus cuidíonn sé seo leis dea-chaidrimh a chothú leis na daltaí, lesi an bhfoireann agus leis na tuismitheoirí. 248698 Stíl bhríomhar mhúinteoireachta a bhí le sonrú i bhformhór mór na ranganna agus bhí na scoláirí gníomhach ina gcuid foghlama féin. 248699 Stíl ‘Capri’ atá i gceist leo is dócha agus tá rian leithéidí Audrey Hepburn i gceist leis an treocht seo. 248700 Stíl choin-bhinseanta atá sna cinn luatha faoi thionchar teoiricí Arastatail go háirithe. 248701 Stíl dhíreach ach ealaíonta sa saothar. 248702 Stíleanna éagsúla maireachtálaTá Byron Bay ar an áit is cáiliúla sa tSír, gan agó. 248703 Stíl éasca sholéite aici, scéalta comhaimseartha, súil seabhaic an tráchtaire ar foluain thart ar an IFSC agus Canary Wharf. 248704 Stíl faoi leith atá acu, a mheascann ceol traidisiúnta le stíleanna eile ceoil, ar nós an cheoil bharócaigh. 248705 Stíl ghalánta, ardnósach, shocair a bhain le foirmeáltacht na cúirte sa mheánaois a bhí ann, dar le Mac Murchaidh. 248706 ” (*Stillwater*) An Ghlúin atá Thuas Tréaslaímid le foireann Ghaelscéal an chéad eagrán a bheith amuigh inár measc agus guímid gach rath ar a saothar san am atá amach romhainn. 248707 Stíl na Loighce agus an tSúil Eile Bíonn meas ag daoine atá fréamhaithe ina gcultúr féin ar an éagsúlacht a bhaineann le daoine as cultúir eile a mbeidh siad ag comhoibriú leo. 248708 Stíl stálaithe, is ea é, nach réitíonn leis an duine óg. 248709 Stíl stiúrthóra Haneke, tá sé le sonrú ar scannánóirí móra Eorpacha eile ár linne lena n-áirítear deartháireacha Dardenne na Beilge a bhfuil ceisteanna meitifisiciúla idir lámha acu freisin. 248710 Stíl thuaisceart Chonnachta atá aige, oidhreacht.. 248711 Stíl thuaisceart Chonnachta atá aige, oidhreacht ó leithéidí John McKenna, Josie McDermott agus Packie Duignan. 248712 'S tiocfaidh smúid ar an spéir ar an ghrian is ar an ghealach Tiocfaidh dalladh ar mo shúile is ní léir domh na bealaí Tá cuach i nGleann Éinní is ní féidir díthe pilleadh 'S cha scarann mo ghrá go héag leat nó go dté mé is tú i dtalamh. 248713 ‘Stiofán Ó Broinn is ainm dom,’ a deir sé léi. 248714 Stiofán Ó Cualáin, Príomh fheidhmeannach Údarás na Gaeltachta Agallamh le Príomh fheidhmeannach Údarás na Gaeltachta a thug an phríomh chaint oíche Dé hAoine ag Scoil Gheimhridh Colm Cille i nGartan. 248715 Stiofán Ó Friochtáin – tá an Rún amuigh Ag tús na míosa seo chugainn a dhéanfar píosa Stephen Fry in Ros na Rún a scannánú. 248716 Stiúideo Dearg a thugtar air, agus is ann a thaifeadtar na halbaim a chuirtear amach le Seachtain na Gaeilge a chomóradh gach bliain: SnaG ’05, Ceol ’06 go Ceol ’08. 248717 Stiúirtear obair na gcúntóirí le haghaidh riachtanais speisialta go tuisceaneach. 248718 Stiúir Thornton an bád amach i gcroidhe na habhna leis an mhaide, fuair thart leis na carraigeacha í, agus bhí ag sciordadh síos le sruth a bhí comh gasta le rása muilinn, nuair a chuir Hans cosc air leis an rópa agus chuir sé cosc ró-thobann air. 248719 Stiúradh na ceachtanna uile trí mheán na Gaeilge ach gur tugadh isteach beagán Béarla i rang amháin sa timthriall sóisearach ar mhaithe lena dheimhniú gur thuig gach scoláire na coincheapa eolaíochta a bhí á dteagasc. 248720 Stiúraigh aoichathaoirleach na hoíche, Pádhraic Ó Ciardha, Leas-Phríomhfheidhmeannach TG4, na díospóireachtaí go paiteanta. 248721 Stiúraigh Cathal Goan an seisiún comórtha i gcuimhne a sheanchompánaigh agus a chomhUltaigh gur baineadh idir thocht agus gháire asainn. 248722 Stiúraíodh na ceachtanna a chonacthas go cumasach agus léiríodh obair ghrúpa comhar le chéile agus scileanna comhoibritheacha den chéad scoth. 248723 Stiúraíodh na ceachtanna ionas go raibh na scoláirí ábalta an teanga labhartha a chleachtadh lena chéile agus ba léir gur cuireadh le stór is le saibhreas foclóra na scoláirí. 248724 Stiúraítear seoltóireacht ag Cumann Seoltóireachta na hÉireann, a chuireann sonraí cúrsaí seoltóireachta timpeall na hÉireann ar fáil. 248725 Stiúrann an bhean an teach is an teaghlach, gan cheist, gan chosc. 248726 Stiúrann an príomhoide an fhoireann go hoscailte agus moltar anois úsáid a bhaint as an stádas nua chun dea-chleachtas múinteoireachta a aithint agus a scaipeadh. 248727 Stiúrann an príomhoide cúrsaí riartha, bainistíochta agus léinn go creidiúnach. 248728 Stiúrann an príomhoide imeachtaí na scoile go cumasach gairimiúil. 248729 Stiúrann an príomhoide imeachtaí na scoile go díograiseach proifisiúnta. 248730 Stiúrann Aonad Cúrsaí Raidió Muirí (ACRM) an Roinn Cumarsáide, Fuinnimh agus Acmhainn Nádúrtha na rialacha seo. 248731 Stiúrann sé an scoil go hábalta maidir le cúrsaí pleanála agus tá struchtúir mhaithe curtha i bhfeidhm aige san obair seo. 248732 Stiúrann sé gníomhaíochtaí na scoile go héifeachtúil. 248733 Stiúrfaidh an Grúpa Comhairleach roinnt cruinnithe go poiblí agus lorgóidh sé aighneachtaí ón bpobal mar chuid dá chuid oibre. 248734 Stiúrfar an éisteacht bhéil ar bhonn chomh neamhfhoirmiúil agus is infheidhmithe agus ar bhealach éigin le go gcinnteofaí cothrom agus trédhearcacht na n-iomthús. 248735 Stiúrtar an obair seo trí phlean scoile cuimsitheach a chuir an fhoireann le chéile i 2007. 248736 Stiúrtar ceachtanna struchtúrtha agus bíonn éifeacht ag baint le múineadh na Gaeilge i ngach seomra ranga. 248737 Stiúrtar imeachtaí uile na scoile le cruthaitheacht agus le teann díograis. 248738 Stiúrtar imeachtaí uile na scoile le díogras agus le h-éifeacht ar leith. 248739 Stiúrtar na ceachtanna Corpoideachais go cumasach agus go hordúil agus baineann na daltaí tairbhe agus taitneamh astu. 248740 Stiúrtar na ceachtanna go héifeachtach agus go hordúil agus baineann na daltaí tairbhe agus taitneamh astu. 248741 Stiúrtar na ceachtanna go hordúil. 248742 Stiúrtar na ceachtanna go hordúil agus baineann na daltaí tairbhe agus taitneamh astu. 248743 Stiúrtar na ceachtanna go hordúil agus baineann na daltaí taitneamh astu. 248744 Stiúrtar na ceachtanna inar rinneadh meastóireacht orthu go héifeachtach agus go hordúil. 248745 Stiúrtar na cruinnithe boird bhainistíochta trí mheán na Gaeilge agus coinnítear miontuairiscí ar gach cruinniú. 248746 Stiúrtar na cruinnithe trí mhéan na gaeilge agus coiméadtar miontuairiscí ar gach cruinniú. 248747 Stiúrtar na himeachtaí éagsúla go hordúil agus meallann an múinteoir na scoláirí chun cloí leis na rialacha soiléire iompair atá leagtha síos aici. 248748 Stiúrtar obair an chúntóra do riachtanais speisialta go cumasach. 248749 Stiúrtar obair an chúntóra le haghaidh riachtanais speisialta go tuisceaneach. 248750 Stiúrtar obair an chúntóra riachtanais speisialta go cumasach. 248751 Stiúrtar obair na gcúntóirí riachtanais speisialta go cumasach. 248752 Stiúrtar ócáidí taighde i dtimpeallacht na scoile chun gnéithe den gharimshaoil a iniúchadh, na coincheapa a chíoradh agus torthaí na hoibre a chlárú. 248753 Stiúrtar plé go cumasach agus labhraíonn na daltaí go líofa, muiníneach. 248754 Stiúrtha ag Robert Quinn agus léirithe ag Ciarán Ó Cofaigh do ROSG, comhlacht léirithe scannáin is teilifíse, insíonn sé an scéal faoin éad is faoin bhfuath atá ag beirt deirfiúracha dá chéile. 248755 Stiúrthóir an Chláir a chinneann an cóir rabhadh foirmiúil nó neamhfhoirmiúil a riaradh agus braithfidh a c(h)inneadh ar thromhúiseacht iompraíocht an ógánaigh. 248756 Stiúrthóir Chomhdháil Náisiúnta na Gaeilge Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 248757 Stiúrthóir é ar an teach foilsitheoireachta Leabhar Breac. 248758 Stiúrthóir: George Morrison Ceol: John Beckett Comhairleoirí seandálaíochta: Liam agus Máire de Paor Eisithe ag Gael Linn Ar fáil i siopaí agus ó Gael Linn, 35 Sráid an Dáma, BÁC 2, (www. 248759 Stiúrthóirí ar suim leo saol agus sícé na ndéagóirí caillte a mhaireann ar faobharimeall shochaí bhriste, dhíluachaithe na linne seo. 248760 STIÚRTHÓIRÍ: Bhí Seán Ó Sé, Uachtarán Choiste Idirnáisiúnta na Féile Pan-Cheiltí, agus Con Ó Conaill, Cathaoirleach an Choiste Idirnáisiúnta agus bunaitheoir na féile ó thús, ag glacadh scíste seal in Óstán Seven Oaks. 248761 Stiúrthóirí ceardlainne: Pádraig Ó Snodaigh, file & foilsitheoir, Mícheál Ó Ruairc, úrscéalaí. 248762 Stiúrthóirí na Ceardlainne: Micheál Ó Conghaile agus Fionntán de Brún Guthán: (091) 593307 Facs: (091) 593362 Ríomhphost: aine@cic.ie Áis le Gaeilge a fhoghlaim sa Bhaile An bhfuil tú ag iarraidh Gaeilge a fhoghlaim? 248763 Stiúrthóir Nua Ceaptha ar Chomhdháil Náisiúnta na Gaeilge Cúis áthais do Chomhdháil Náisiúnta na Gaeilge a fhógairt go bhfuil an tUasal Kevin De Barra ceaptha mar Stiúrthóir úr ar Chomhdháil Náisiúnta na Gaeilge. 248764 Stiúrthóir reifrinn san Iarthar do Fhine Gael - leabhrán seolta ag Fianna Gael ag moladh deire a chur leis an Seanad. 248765 Stiúrthóir sochraide a cheapadh Ní mór cead scaoilte a fháil chun an corp a thabhairt ar ais le haghaidh sochraide, agus chun an cead sin a fháil ó na húdaráis sa tír ina bhfuair an duine bás, ba chóir duit stiúrthóir sochraide a cheapadh sa tír sin. 248766 Stobhach díhiodráitithe a bhí againn. 248767 Stócach a bhéadh ag éirghe an-mhór, déarfaidhe go rabh "méid mhillteanach ag éirghe ann." is minic a bheir- tear siolpach ar ghasúr mhór, rúpach ar ghirsigh mhóir, cuigealach ar stócach mhór, agus scafaire ar bhuachaill mhór i mbun a fháis. 248768 Stócach agus cailín a bhí ann. 248769 Stócach amháin a ceadaíodh ar ais anseo leis an ardteist a dhéanamh, tá sé le díbirt in athuair, fágaim. 248770 Stócach naoi mbliadhan déag nó fhichead bliadhan a bhí i Hal. 248771 “Stócach óg, ní raibh sé mórán le sé bliana is fiche d’aois. 248772 'Stocaí bána ar fad atá agam agus ní bhacaim iad a choinneáil ina bpeirí ach an dá cheann is cóngaraí a tharraingt orm. 248773 Stócaigh dífhostaithe ag siúl na sráide, b’fhéidir go n-abródh duine éigin, “féach orthu siúd ag siúl thart, an dá láimh chomh fada lena chéile agus ní fhaca siad lá oibre ceart go fóill” nó a leithéid. 248774 Stócaigh óga le postaeirí ag fógairt ‘British out of Ireland’ agus na buachaillí céanna ag caitheamh léinte na gCeilteach agus Manchester United. 248775 Stoic curtha i gcónaí infheistíocht is faide-téarma is féidir infheisteoirí a cheannach. 248776 Stoidiaca mhealladh gnéasach a shíniú Mheá bean: Meallacach titim go rathúil i ngrá le fear díograiseach má fhios aici déanann fear titim a dhéanamh i ngrá, an-deas le haghaidh caidreamh discréideach. 248777 Stoidiaca mhealladh gnéasach a shíniú mná Cúpla: Tá saoirse gnéasach an-tábhachtach go spreagfaidh an libido, is é an neamhspleáchas gach duine aonair tábhachtach titim a dhéanamh i ngrá, uaireanta eachtrúil a lorg caidreamh pearsanta. 248778 Stoidiaca mhealladh gnéasach a shíniú Reithe bean: An-mhothúchánach a titim i ngrá go héasca, paiseanta faoin a fear is mian léi a dhéanamh grá, dóchasach a aimsiú lover, fiú amháin i staid éadóchasach. 248779 Stoirm geallta do lá mór na gaeilge amárach Bheith i ngrá le duine nach maith leat. 248780 Stoirm tóirnighe nach mothóchaidhe ach i gcompal éigin amháin, déarfaidhe nach rabh ann sin ach cnap. 248781 Stoitheadh píosa beag craicinn a raibh cnapán nimhneach air de chaol mo láimhe clé agus táim ag fanacht leis na torthaí histeolaíochta. 248782 Stoitheadh píosa beag craicinn le cnapán nimhneach de mo chaol láimhe clé agus táim ag fanacht leis na torthaí histeolaíochta. 248783 'Stoithfidh mise na cinn imeallacha, i ngan fhios dó,' ar seisean. 248784 Stoith sé seamaide eile. 248785 Stoith sé seamaide féir agus a fhios aige nach raibh an féar céanna ach ag faire na faille: an fhiaile ar dtús, an choill ina diaidh, nó go mbeadh an chuimhne féin báite. 248786 Stokes a chur in aithne daoibh. 248787 Stokes a mhealladh chuig an chomhlacht seo,” arsa Stiofán, “nó …” Chuaigh Nuala roimhe sa chaint agus dúirt, “Fág agamsa é. Ní bheidh mise i bhfad á mhealladh.” 248788 Stokes as Baile Átha Cliath. 248789 ‘Stop a chladhaire, in ainm an Dlí!’ do bhéic sé. 248790 Stop a chroí ag bualadh ar feadh 78 nóiméad ar fad mar gheall ar stad cairdiach a d’fhulaing sé, gan é ach 24 bliain d’aois. 248791 Stopadh Ivana chun cainte corruair leis na turasóirí. 248792 Stopadh leads óga ar na bóithre, tugadh droch-íde dóibh, d'éirigh sé soiléir nach raibh sé i gceist Forógra Sráid Downing a chómhlíonadh. 248793 Stopadh lochán duit go snáimhfhinn amach ‘Sé an t’iochluibh is fearr é do lacha bhacach Beirse i gcionn spáis bhig a’crothadh sciatháin ann Is roimh tosach an Mhárta ag ardú bhac bhac. 248794 Stopadh lochán duit go snámhfir amach ‘Sé an t’iochluibh is fearr é do lacha bhacach Beirse i gcionn spáis bhig a’crothadh sciatháin ann Is roimh tosach an Mhárta ag ardú bhac bhac. 248795 Stopamar á choimead seo ar siúl i mí Bealtaine 2009 de bharr easpa ama agus ganntanas airgid! 248796 Stopamar ag seinnt ag leath uaire tar éís a dó dhéag. 248797 Stopamar ag seinnt agus bhreathnaigh timpeall ar a chéile. 248798 Stopamar agus chuireas paidir chuig Naomh Fionnbarra. 248799 Stopamar an carr, nóiméad nó dhó ina dhiaidh sin tháinig saighdiúir Sasanach amach taobh thiar den bhalla agus shiúil sé síos inár dtreo. 248800 Stopamar ar an gcósta chun breathnú timpeall cuain amháin a chríochnaíonn san Iodáil. 248801 Stopamar ar chúinne amháin agus taispeánadh grianghraif dúinn den radharc ceannann céanna le linn Chath Passchendale i 1917. 248802 Stop an bus, isteach leo ar fad go siopa ina raibh coiníní ann agus ní siopa peataí a bhí ann ach an oiread, má thuigeann tú mé. 248803 Stop an carr, agus é dorcha rúnda istigh. 248804 Stop an carr agus tháinig an tiománaí amach aisti agus chuaigh i dtreo an gheata sa dorchadas. 248805 Stop an cath ró-luath, threig siad an pháirc chatha agus tháinig biseach ar an sean-namhaid. 248806 Stop an ceol go tobann, áfach, agus ní raibh tada as an ngnáth le sonrú. 248807 Stop an dá eitleán ag aistriú sular tharla aon taisme. 248808 Stop an low loader ag bun an bhóthair. 248809 Stopann an ceol*) In aon áit faoin spéir. 248810 Stopann an Meitreo ag a dó a chlog ar maidin ag an deireadh seachtaine agus tosaíonn sé arís ag a cúig. 248811 Stopann a shúil go grod, ag stánadh ar alt a chuireann in iúl dó bás James Joyce in Zurich. 248812 Stopann cara dá chuid a charr in aice leis. 248813 Stopann daoine agus é ag tarraingt fá choinne comhrá beag leis. 248814 Stopann Laura ag caint le gach duine mar go bhfuil sí chomh trína chéile. 248815 Stopann sí i mbliana in Le Havre, Gijon sa Spáinn, Brest, Cion tSáile (12 Lúnasa) agus Cherbourg. 248816 Stop anois é!”, a deir Mc Queen agus é ag labhairt faoin radharc. 248817 Stop an preas – coir ar bith i Nua Eabhrac inniu! 248818 Stop an t-amadóir agus scríobh an t-am a thóg sé ort ar an gclár – is féidir leis na páistí comparáid a dhéanamh idir an freagra agus an meastachán a bhí acu. 248819 Stop!' a scairt na moltóirí agus an t-amhránaí i lár a staraíochta doilsí. 248820 Stop!’ a scairt na moltóirí agus an t-amhránaí i lár a staraíochta doilsí. 248821 Stopas taobh amuigh de gheata na monarchan an lá sin, (mo láthair oibre) agus ar chúis éigin, ní rabhas ag dul isteach. 248822 Stop curtha ag cabhlach na nIosraelach le bád Francach Foilsithe an Dé Máirt, 19 Iúil 2011 16:39 Tuairiscíodh inniu gur tháinig cabhlach na nIosraelach roimh bhád Francach, a bhí ag iompar gníomhaithe (ar son na bPalaistíneach) chuig Stráice Gaza inniu. 248823 Stop duine éigin ar an tsráid agus iarr treoracha orthu, chuig an músaem, chuig an bpictiúrlann, chuig an dánlann, chuig an mbanc… Laethanta Saoire: Cá bhfuil tú ag dul agus cén áit? 248824 Stopfaidh an bus má iarrann paisinéir é le turlaingt nó chun dul air. 248825 Stopfaimid ansin.) AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Ag tabhairt faoi dhá thaobh na Dála atá Balor an t-am seo, an taobh thuas agus an taobh thíos, nó lena rá ar bhealach eile, an Tuí a D’fhill Balbh agus an Tuí a D’fhill Daoi. 248826 Stop mé, agus lig mé mo thaca leis na ráillí, tuirse an domhain orm - ag breathnú amach ar na scamaill scallta a bhí ar crochadh mar a bheadh fuil agus claíomh ann os cionn an chaolsáile agus an bhaile ghormdhuibh. 248827 Stop mé láithreach agus amach linn ar fad chun an pub a fheiceáil. 248828 Stop mé thar oíche i bPisa, in óstán a thaitníonn go mór liom. 248829 Stop mé thar oíche in lóistín leaba agus bricfeasta an-deas cairdiúil darb ainm The Old Rectory i bhFíonach. 248830 “Stop mé uair amháin agus d’fhiafraigh mé de bhean an raibh a páiste tinn, agus dúradh liom go raibh sí breoite le cúpla lá,” a scríobhann Hatch. 248831 STOP MO BHUS i bpríomhchathair stairiúil na Bolaive inniu – Sucre. 248832 Stop Molly ag scríobh go luath i ndiaidh bhás míthráthúil a fir chéile, Bobby Keane i 1946. 248833 ‘Stop na cloig uilig, gearr an líne theileafóin’ Stop na cloig uilig, gearr an líne theileafóin, Cuir cosc ar thafann an mhadra le cnámh súmhar, Ciúnaigh na pianónna agus le druma maolaithe Tabhair amach an chónra, lig don lucht caointe teacht. 248834 Stop sé ag Droichead Westminster – a leithéid de radharc, soilse i ngach áit, agus é lán de ghluaisteáin. 248835 Stop sé an dochtúir ar an mbóthar agus dúirt sé leis dul abhaile agus a theilfeafón gluaisteach a chur as agus glaoch ar an mbearaic níos déanaí lena rá go raibh a charr briste. 248836 Stop sé go tobann ansin agus stán go dian ar an talamh pluda. 248837 Stop sé i Mega-Mega Mews ag a leithéid seo de theach is labhair sé leis an Ferrari a bhí lasmuigh. 248838 Stop sé is d’fhéach sé ar an leabhar. 248839 Stop sí ag an teach nuair a bhain sí amach é. Bhí an doras ar leathadh agus isteach léi. 248840 Stop tiománaithe cabhracha, ach de bharr nach n-oibreodh gutháin phóca, bhí ar dhuine éigin an láthair a fhágáil le glaoch ar otharcharr. 248841 Stóráil bia de réir mar atá sé leagtha síos ar an lipéad. 248842 Stóráil go saill ar fud an bolg agus waist mheas mar chúis meáchan a bhaineann le galair. 248843 Stórálann an slis íomhá digiteach den ghrianghraf go sábháilte chomh maith le sonraí pearsanta an sealbhóra de réir mar atá siad ar an leathanach sonra den phas, a éascaíonn úsáid theicneolaíocht aitheantais dreacha ag rialaithe teorann. 248844 Stórálann an slis íomhá digiteach den ghrianghraf go sábháilte chomh maith le sonraí pearsanta an sealbhóra de réir mar atá siad ar an leathanach sonra den phas, a éascaíonn úsáid theicneolaíocht aitheantais dreacha ag rialuithe teorann. 248845 Stórálann siad a lán eolais agus tá sé an-deacair an t-eolas sin a chóipeáil. 248846 Stórálfar do chuid sonraí go sábháilte. 248847 Stór eolais an phobail faoina dtaobh tíre féin atá ann, eolas a chuidigh leo saol s’acu a sheasamh. 248848 Stór eolais freisin don té a chuireann suim in eolaíocht agus i dteicneolaíocht na haimsire seo. 248849 Stór eolais freisin don té a chuireann suim in eolaíocht agus teicneolaíocht na haimsire seo. 248850 Stracadh an focal as an gcáipéis ar aon nós, gan trácht ar gháire na nÉireannach. 248851 Stracas Tracey le fíoch, agus Superman is iad go léir, is chaitheas san uisce iad. 248852 Stracfhéachaint eile a thug sé ar an bpóstaer ar fhalla smalcaithe an chafé - an cuireadh mealltach sin dul i muinín an pharthais a bhí tréigthe- an cuireadh dul i muinín chomhluadar daoine ar a aithne. 248853 Straice neamheitilte i bhfeidhm – sos cogaidh i bhfeidhm? 248854 Strainséir: Bhuel, tá mo mhadasa théis do mhadasa a mharú. 248855 Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 248856 Straitéis a leanúint chun caol an bolg agus boilg foirfe cothrom a fháil. 248857 Straitéis amú ag cainteoirí Gaeilge i mo bharúil féin a bheith ag cur i gcoinne dlíthe agus ionstraimí reachtúla na tíre a bheith ar fáil i nGaeilge. 248858 Straitéis Dhigiteach Do Scoileanna Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 248859 Straitéis Fiche Bliain don Ghaeilge 2010 11 Scríobh an t-iar-Aire Gaeltachta Éamon Ó Cuív faoi thábhacht Straitéis Fiche Bliain don Ghaeilge san alt seo. 248860 Straitéis Fiche Bliain na Gaeilge Ard Rúnaí Chonradh na Gaeilge, Julian de Spáinn ag labhairt faoin gcéad chruinniú a bhí ag an gCoiste Comhairleach maidir le Straitéis Fiche Bliain na Gaeilge. 248861 Straitéis na Gaeilge ó thuaidh – caipéis comhairliúcháin foilsithe Ba mhaith leis an Roinn Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta dul i gcomhairle leis an phobal maidir le Straitéis chun Forbairt na Gaeilge a chosaint. 248862 Straitéis na odds roghnú a bhuachan ag crannchuir. 248863 Straitéis nua olltoghcháin d'Fhianna Fáil Tá Fianna Fáil ag smaoineamh ar a nArd-Fheis i mí na Samhna a chur ar ceal. 248864 Straitéis RTÉ i leith na Gaeilge: Is beag muinín a bheadh agam as RTÉ tíocht aníos le straitéis chiallmhar don chraolacháin i nGaeilge, a d’fhéadfaí a fheidhmiú. 248865 Straitテゥis deich mbliana do do cheantar I 2002, d'fhoilsigh gach Bord Forbartha Contae agus Cathrach in テ永rinn a straitテゥis deich mbliana. 248866 Strapaire fir, a mhatáin teannta, a shúile ag stánadh roimhe, a fhiacla druidte, bata i lámh amháin, an lámh eile ar nós sealgaire ag tarraingt a chreiche. 248867 Strauss – Kahn éirithe as mar cheannasaí an IMF Tá Doiminque Strauss Khan chun bannaí a lorg ag cúirt in Nua Eabhrac inniu. 248868 Streacháil sí é isteach 'na leabtha, dubhairt sí leis "b'fearr domh chur fá choinne 'n eaglais duit." 248869 Streachailt gan stad gan staonadh agus ní fearg a choinníonn an dé ionat ach stuaim dháigh. 248870 Streachailt gan trócaire a bhí romhainn amach suas sleasa ingearacha Chnoc na nUilleann agus na cosa ag éileamh. 248871 Stróc amháin den mhí-ádh agus bhí a slí bheatha agus a neamhspleáchas caillte aici. 248872 Stróc thar a bheith tromchúiseach a bhí ann. 248873 Stróiceadh óna chéile an Impireacht uile-náisiúnach, an Ostair-Ungárach, san síocháin a deineadh ag deireadh an chogaidh agus cuireadh iliomad stát ina háit. 248874 “Stróicigí shibhse libh,” arsa Áine agus í ag coinneáil uirthi síos an halla. 248875 Stróic leat agus éirí as! 248876 Stróic mé an mála rocach donn as a chéile. 248877 Stróic sé cúpla mionna mór agus chuir sé deireadh le déanamh an tae nó ní chuirfeadh sé cupa tae dubh go dtí an béal aige. 248878 Stróic sí an sciorta di agus chaith sí anonn sa choirnéal é. Shuigh sí síos ar an stól agus a cloigeann ina ceann. 248879 Stróic sí an sciorta díthe agus chaith sí anonn sa choirnéal é. Shuigh sí síos ar an stól agus a cloigeann crom. 248880 Stroíc sí na leathanaigh agus sháigh i mbéal Aletta iad: 'Ith leat, a shraoill, go dtiocfaidh an méid sin aníos!' 248881 Stróinséir a bhuaileann léi ar eitleán a ghríosaíonn í lena saol a athrú, ar deireadh. 248882 'Stróinséirí,a arsa sé ag imeacht agus rinne sé strainc. 248883 'S truagh an t-sùil nach caoin 's i 'faicinn 's d' ìomhaighean aosta air an goid le bradaiche Breatainneach.. 248884 'S trua nach bé an bás a bhí ag gabháil romham air na bealaigh fhada Sula d'iompóchainn cúl mo láimhe le mo chúilín bán deas atá i bhfad ó bhaile. 248885 Struchtúir um Fheidhmiúlacht chun Cleachtadh Forálann an tAcht um Ghairmithe Sláinte agus Cúraim Shóisialaigh 2005 chomh maith le haghaidh bunú struchtúir fheidhmiúlacht chun cleachtadh chun déileáil le gearáin agus le ceisteanna araíonachta eile. 248886 Struchtúr atá deartha go speisialta agus tógtha isteach nó ar bharr talún ina bhfuil brúscar scartha ón timpeallacht mháguaird (screamhuisce, aer agus talamh) é láithreán dramhaíola. 248887 Struchtúr maoinithe an Árais a bhuanú; maoiniú caipitil a bheith faighte d’fhorbairt an chlóis ar chúl an Árais; agus glúin úr a bheith ag plé le himeachtaí agus riar an Árais. 248888 Struchtúr níos éifeachtaí a bheith bunaithe agus foireann bhreise a bheith earcaithe agus oilte chun an riaráiste oibre a ghlanadh agus chun tionscadail nua a phleanáil agus a chur sa siúl. 248889 Strus agus imní a bhaineann leis róthrom. 248890 Strus oibre a deir sé ba chiontach le hobráid sheach-chonaire croí a bheith aige roinnt blianta ó shin agus bhuail an tragóid a lámh ar a shaol chomh maith agus é ina fhear óg. 248891 Strus, stró agus bás sa tSeapáin Tá na húdaráis sa tSeapáin ag cur le chéile plean eigeandála chun na scórtha mílte duine a thógáil amach as ceantracha faoi chóngar stáisiúin niúcleach Fukushima 1 i ndiaidh sraith de phléascáin ansin ar maidin. 248892 Stuacach agus ceanndána, áfach, agus a bhreithiúnas lochtach i dtaca leis an láimhseáil a rinne sé ar an chonspóid faoi Chás A agus sa dóigh inar shantaigh sé ceannaireacht a pháirtí féin ag am míchuí. 248893 "Stuaim lámha doras na Teangan." 248894 Stuif éadrom go maith (agus ar ndóigh mise ar mhalairt tuairime leis faoi ceisteanna eaglasta) Más mian leat fanacht thiar, b'fhiú duit úrscéalta Joe Steve Ó Neachtain a leamh. 248895 Stuif luath Clannad, sular chuaigh siad i ró mhuinín na teicneolaíochta. 248896 ‘S tuirseach 's brónach a chaithimse an Domhnach Mo hata 'mo dhorn liom is mé ag osnaí go trom 'S mé ag amharc ar na bóithre a 'mbíonns mo ghrá-sa ag dul ann Anois ag fear eile pósta, och och nárbh í an feall. 248897 Suaimhneas faoi dheireadh, agus thuig muid láithreach an chúis go dtagann muintir na Gaeilge ar ais ina sluaite bliain i ndiaidh a chéile chuig Irish Fest Milwaukee. 248898 Suaimhneas is beannachtaí na Nollag oraibh agus buíochas as rogha nuacht na Gaeilge a chur ar fáil dúinn. 248899 Suaimhneas leat, a Thomáis chaoin, Agus luach do shaothair tuillte fíor. 248900 Suaimhneas na bhFlaitheas dóibh go léir. 248901 Suaimhneas síoraí d’anam uasal agus go dtuga Dia solas agus aoibhneas na bhflaitheas dó. 248902 Suaimhneas sioraí go raibh ag Muiris, duine de na Gaeil ba uaisle d’ár linn. 248903 Suaite, d’fhág mé an stáisiún agus chuaigh mé trasna an bhóthair go dtí mo chruinniú i Halla an Bhaile,” arsa Angie. 248904 Suaitheadh ceart a bhí ann don leagan amach a bhí ar na haicmí agus ar ndóigh thosaigh an lucht oibre ag téachtú agus ag cur ar a son an t-am sin. 248905 Suaitheadh na hÉireann i ndeireadh na 1960í. 248906 SUAITHEADH NA MARA Focail roinnte sna teangacha Gaeilge, Sanscrait agus Hiondúis. 248907 Suarachán de Bhéarlóir a bhí ionam, duine ar imeall an tsaoil: b'fhurast m'íobairt lena chinntiú nach ar an chuid eile a chaithfí an drochamhras. 248908 Suas an cnoc ar a bhfuil an Chrois anois a théimis. 248909 Suas an fánán, isteach an doras, amach ar an ardán, ba mhaith léi riamh na crainn agus na toir a d'fheicfeá cois iarnróid, an dúlra, ba mhaith léi é sin. 248910 ‘Suas anseo,’ arsa Jaques nuair a bhí an carr parcáilte aige. 248911 Suas ar an gcarr leis féin ansin agus ar aghaidh leis ar an bportach”. 248912 “Suas a thóin má tá a fhios agamsa a dhath,” arsa Aisling léi féin. 248913 Suas Cinn Garbh go Mín na Ruaigh, as sin isteach go Baile na Finne agus an Clochán. 248914 Suas go dtí 2004, ní raibh craobh ar bith buaite acu, ach lean siad an bua sin le ceithre cinn eile, agus ní fheadar cá mhéad duine a bhí ar an eolas mar gheall air sin ag an am? 248915 Suas go dtí an aois seo, dóití an Beathnua sna tínte cnámh, Oíche Naomh Eoin, 23 Meitheamh agus creidtí go raibh leigheas sa deatach. 248916 Suas go dtí an baile liom ansin chun bualadh le daoine, socrú síos más féidir faoi 1.30 p.m. nó 2.00 p.m. i seisiún beag deas a leanfaidh ar aghaidh go dtí a seacht a chlog, b’fhéidir. 248917 Suas go dtí an bhliain seo caite, rinne mic léinn iarratais chuig 66 údarás áitiúil éagsúil/ Coiste Gairmoideachais ar a ndeontais. 248918 Suas go dtí An Chearnóg a chuaigh siad agus cheangail siad an príosúnach leis an gcaidéal mór a bhí ina sheasamh i lár na Cearnóige. 248919 Suas go dtí ochtó bliain ó shin bhíodh an pobal cuid mhór i dtaobh leis na nuachtáin áitiúla agus is cosúil gur mhó suim a bhíodh san nuacht áitiúil ná san nuacht náisiúnta, gan trácht ar an nuacht idirnáisiúnta! 248920 Suas go lár mhí Eanáir, bhí siad ag athrú na trí chathair in aghaidh na seachtaine! 248921 Suas go pointe áirithe, déarfainn, ach ní go hiomlán. 248922 Suas i!” Ba mhaith a d’inis an seanduine na comhráite a dhéantaí agus na cainteanna a deirtí sna tithe céilí sa bhaile, le linn na fir óga a bheith thall ar an Mhór-roinn. 248923 Suas le 1,000 jab i mbaol ag Quinn Insurance Tá suas le 1,000 post i mbaol ag Quinn Insurance tugadh le fios ar maidin. 248924 Suas le 120 cloigeann san iomaíocht le bheith roghnaithe agus ní chaitear, ba léir ó na hóráidí, aon leathdhíograis leis an traenáil. 248925 Suas le 200 duine gortaithe i mórthaisme ar mhotarbhealach sa Bhreatain Gortaíodh suas le 200 duine nuair a bhuail níos mó ná 100 feithichil i gcoinne a chéile ar mhotárbhealach sa Bhreatain ar maidin. 248926 Suas le 20 marbh i lá eile sléachta san Afganastáin Maraíodh deichniúr péas, seachtar ball den Talaban agus roinnt sibhialtach nuair a rinne grúpaí de chuid an Talaban ionsaí ar cheannáras na bpéas in Jalalibad i ndeisceart na hAfganastáine. 248927 Suas le 30,000 míle duine a bhí i láthair i gcearnóg Trafalgar. 248928 › Suas le 90 rann do dhaoine óga, an chuid is mó acu dátheangach. 248929 Suas le ceithre scór cloigne a d’oibrigh go deonach chun ‘deisiú a chur ar a bpáirc imeartha, agus ar na foirgnimh eile a bhí ar an suíomh’. 248930 Suas le cúíg chéad dalta ó ghaelscoileanna na cathrach ag screadaíl le háthas. 248931 Suas le dosaen an babhta seo i gColáiste Pobail Naomh Mhíchíl, An Clár. 248932 Suas le huair an chloig go leith a chaitheas ag caint leis an Chaptaen Dermot Óg Earley ina oifig i mBeairic Chathal Bhrugha. 248933 Suas leis ag léim agus ag dreapadh ar dhíon an tí go bhfaighe sé slí isteach sa teach cloiche. 248934 Suas leis an Ghaelscolaíocht a deirim, sin an earnáil is tábhachtaí i súile an scríbhneora seo. 248935 Suas le Sara ina dhiaidh. 248936 Suas linn mar sin chuig seanteach an dochtúra, mar a bhíomar le fanacht. 248937 Suas liom go hAlbain, mar sin. 248938 Suas liom go seomra 1026 ar bharr an tí. 248939 Suas liom san áiléar, nó bhí mé cinnte go raibh an bosca ann, agus go deimhin, bhí. 248940 Suas mullach agus síos ailt, tá cuma na maitheasa ar na cosáin, atá greannta sa charraig lom. 248941 “Suas ón nglúin nó anuas ón nglúin,” a d’fhiafraigh Simpleoir agus é ag súil le gáire a bhaint as cuid den slua an babhta seo. 248942 Suas síos, b'fhéidir, nó deiseal tuathal, ná fiarlán. 248943 Suas, síos, timpeall agus timpeall ar dhroimníní séimhe Shasana. 248944 & subj. aut. form of NAOMHAIGH An mbeadh gaol aige leis an díghlórú (devoicing?) naomhtha go naofa, b'fhéidir? 248945 'Submarine Kelly' a d'fhógair Joe é féin lagtha ag gáirí freisin. 248946 Subway ag teacht chuig coirneál in aice leatsa! 248947 Súgradh agus ticéid aerlíne saor in aisce a thuilleamh, tréimhsí saoire saor in aisce, ar deireadh seachtaine iontas nó a bhfuil Cruise aisling praghsanna unbeatable chun cinn scríbe nua ar fud an domhain. 248948 “Suí ar do thóin anois,” arsa Síle, “ormsa an ceann seo” agus suas léithi i dtreo an bheáir. 248949 SUIBHNIGH AN DÚCHAIS: Pléisiúr bliantúil speisialta bualadh le clann Mhic Shuibhne Chroisbealach Rann na Feirste. 248950 "Suidh aníos," adéar- faidhe leis an té a bhéadh ina shuidhe i bhfad ó'n teinidh, "Tá siorradh fuar isteach ar an doras sin." 248951 "Suidh" ars an nighean, "agus deán do shuipeár, agus nuair a bhéas tú ag imtheacht ar maidin, tiocfaidh leat a ráidht leis gurbé an ghrian, a ghealach agus an fhoghluim na trí ní as sine agus as óige ar an tsaoghal. 248952 “Suífidh muid síos agus labhróidh muid faoi. 248953 Suigh agus labhair liom.” 248954 “Suigh, a thaisce, agus lig do scíth,” a dúirt Ciara leis de glór binn íseal. 248955 Suigh chun boird agus bíodh canta aráin agat. 248956 Súigh isteach anáil mhór agus coimeád istigh í. Féach ormsa.’ 248957 “Suigh isteach chuig an tábla anois agus ól siar an bainne sin.” 248958 Suigh isteach sa charr linn. 248959 Suigh mar a shuigh an Búda, ní ar néalta neamhshaolta ach ar thalamh an domhain bhraonaigh seo. 248960 Suigh siar agus bain sult as. 248961 Suigh siar leis an albam speisialta seo, dún do shúile, agus bain súp as, mar a déarfadh an Ciarraíoch. 248962 Suigh síos a ghrá dílis agus gheobhaidh tusa an duais Nuair a thiocfaidh na daoine agus dhéanfar an t-airgead suas Ó gheobhaidh tusa féirín lán guinea agus margaidh bhán Is beidh tú siúl i do bhróg éadaí go haerach ar bhallaí an tSliabh Ruaidh. 248963 “Suígh síos, a uncail Bhriain,” ar siad, “beimid leat nuair a chríochnós Glee!” 248964 Suigh síos go suaimhneach agus éist, mar is seoid é an ceann seo. 248965 'Suigh suas díreach sa chathaoir, a Shéamais, nach bhfuil do leabhar tógtha amach agat fós? 248966 “Suigh thusa ansin anois,” ar sise, “agus ordóidh mise isteach bia. 248967 Suígí anseo cois fuinneoige agus bígí ag faire farraige agus faoileáin.’ 248968 Suígí isteach agus éistigí le fuaim na smaointe! 248969 Suígí siar agus bígí in bhur dtost,” arsa Donnchadh in aird a chinn. 248970 Suígí siar anois agus ligigí do Bhalor na Gaoise comhairle a chur oraibh, a lucht scríofa dhea-rúin na bliana 2004. 248971 Suígí siar anois agus ligigí do Bhalor na Gaoise comhairle a chur oraibh, a lucht scríofa dhea-rúin na bliana 2009. 248972 Suígí siar anois agus ligigí do Bhalor na Gaoise comhairle a chur oraibh, a lucht scríofa dhea-rúin na bliana 2011. 248973 Suigí síos agus glac turas na h-aislinge laistiar den chlúdach ó thús go deireadh. 248974 'Suígí síos a phleidhcí', a deireadh sé. 248975 Súil á choimeád agam ar an tslat. 248976 Súil a choimeád ar an slat agus rith chuige dá mbeadh iasc agam. 248977 Súil againn go gcabhraíonn Snow Patrol agus Cheryl Cole libh sibh féin a théamh suas! 248978 Súil agam go bhfuil an lá ag caitheamh go maith libh. 248979 Súil agam go ligeann an t-arm do na daoine an chuid eile den réabhlóid a chur i gcrích. 248980 Súil agam go mbeidh San Nioclás flaithiúil.. 248981 Súil agam go mbeidh tú linn an bliain seo chugainn, a Fhearn! 248982 ‘Súil agam nach bhfuil an dinnéar loite.’ ar sé. 248983 Súil agam nach bhfuil muid ag cur le mearbhall Éadaoine! 248984 Súil agam nach fada go raibh sé againn go laethúil. 248985 Súil ag Katie fanacht tamall eile ann ag saothrú i ndílleachtlann ann. 248986 Súil aici staidéar a dhéanamh ar an Dlí agus Spáinnis in Ollscoil Luimnigh ar ball. 248987 Súil amháin ag féachaint orm, agus an tsúil eile ar na giobail a bhí ina lámh. 248988 Súil an fhir ceamara “Tá jab iontach déanta ag Jim Fahey agus táim cinnte go rachaidh an clár go mór i bhfeidhm ar dhaoine. 248989 Súil ar an inspioráid taobh thiar de phictiúr Thomas Kinkade 'The Christmas Cottage', agus mar a thosaigh sé ag péinteáil nuair a fuair sé amach go raibh a mháthair i gcontúirt an teach a chailliúint. 248990 Súil ar shaol Francie Mooney a bhí ar dhuine de cheannródaithe an chultúir Ghaelaigh i dTír Chonaill. 248991 Súil ar Suarachas Saoil an Duine Tugann ‘Amour’ cic mhíthrócaireach sna putóga dúinn. 248992 Súil a thuismitheoirí leis, a ndúil ann, a bhí a dhíth ar an ghasúr. 248993 Súil chun cinn ar an gCáináisnéis. 248994 Súil chun cinn ar Ard-Fheis Fhine Gael i Luimneach. 248995 Súil chun cinn ar Fhéile Rásaíochta Seilge Náisiúnta na hÉireann a gcuirfear tús léi Dé Máirt seo chugainn i mBaile Phúinse. 248996 Súile a bhéadh mór go maith agus cuma ortha bheith ag síor-stánadh, bhéadh siad bléascach. 248997 Súile agus corp dírithe ag Ríoghna Ní Bhuachalla ar an sliotar. 248998 Súile Alasdair Mc Donnell ar cheannasaíocht an SDLP Tá an cuma ar an scéal go mbeidh Alasdair Mc Donnell ag dul chun tosaigh sa chomórtas do cheannasaíocht an SDLP. 248999 S.&Uile A Thiarna, ní fiú mé go dtiocfá faoi mo dhíon, ach abairse an focal agus leigheasfar m’anam. 249000 Súile Eile a sholáthraíonn códmheascadh peirspictíochtaí Sheáinín, agus is féidir linn an cur chuige seo a shamhlú le peirspictíochas iar-nua-aoiseach Nietzsche-each. 249001 Súil eileOs a choinne sin, cuirtear formhór na gcarachtar baineann trasna ar an léitheoir mar chait (nó mar mhná) éirimiúla agus uaisle a thuigeann tábhacht na haontachta agus iad i mbun feachtais ar son chaomhnú Lios na gCat. 249002 Súil go leith aige ar phost an Taoisigh ach beidh air feabhas a chur ar a thréithe státaireachta agus ar a theacht i láthair cumarsáide. 249003 Súil isteach i bhfuinneog stair na linne i gcomhluadar chomh cáiliúil agus iad ar bóthar na smaointe. 249004 Súil ná béal, ní mhaisíonnA dtairiscintí deargaAch dhá chíoch ar bheanIs ar an bhfear, ball fearga. 249005 Súil nua ar bhrí an fhocail ‘béaloideas’ atá sa leabhar seo atá scríofa ag Stiofán Ó Cadhla, Léachtóir Sinsearach le Béaloideas i Roinn an Bhéaloidis, Coláiste na hOllscoile, Corcaigh. 249006 Súil siar ar an 4ú babhta de Chluiche Cáilithe Peile na hÉireann idir Corcaigh agus Gaillimh as Páirc an Chrócaigh. 249007 Súil siar ar an bhféile mar a bhí seasca bliain ó shin. 249008 Súil siar ar an gclúdach beo den scoth a rinneadh ar Fhleadh Cheoil stairiúil na bliana seo caite as Doire. 249009 Súil siar ar an Nollaig agus súil ar aghaidh chuig Cheltenham Foilsithe an Déardaoin, 10 Eanáir 2013 16:40 Tar éis rásaíocht na Nollag, tá an pictiúr ag breathnú beagáinín níos soiléire i leith Fhéile Cheltenham i mí an Mhárta agus tá luach fós ar fáil. 249010 Súil siar ar an Nollaig mar caitheadh i Ros na Rún 1996- 2010. 249011 Súil siar ar Athimirt Chluiche Ceannais Iomána na hÉireann idir an Clár agus Corcaigh as Páirc an Chrócaigh. 249012 Súil siar ar Chluiche Ceannais Peile na bliana seo idir Dún na nGall agus Maigh Eo ar Pháirc an Chrócaigh. 249013 Súil siar ar Chluiche Ceannais Sraithe Peile idir Allianz idir Áth Cliath agus Tír Eoghain a bheidh le feiceáil ar an gclár seo. 249014 Súil siar ar chluichí móra CLG na seachtaine seo caite.. 249015 Súil siar ar chluichí Rugbaí na bliana le buaicphointí as comórtais éagsúla lena n-áirítear Corn Heineken agus Sraith RaboDirect PRO12. 249016 Súil Siar ar na cineálacha éagsúla siopaí Ba mhaith liom hamstar a cheannach. 249017 Súil siar ar na naoi míle fhada fhánacha sin a rinne sí as deargstrócántacht. 249018 Súil siar ar ré arb mhaith leo a bheith dearúdtha ach atá fós i gcuimhní Gaeil. 249019 Súil siar ar scéalta agus buaicphointí as cluichí CLG na bliana seo. 249020 Súil Siar ar Sheachtain na Gaeilge 2014 Bhí ceann de na buaicphointí i bhféilire na bhféilte Gaeilge, Seachtain na Gaeilge, ar siúl ó 1-17 Márta 2014. 249021 Súil siar ar stair na peile comhrialacha idir Éire agus an Astráil. 249022 Súil siar ar Thuras All Star Opel GPA GAA 2013 lena n-áirítear an cluiche All Star Iomána a himríodh i Shanghai sa tSín. 249023 Súil siar i ngrianghraif go háirithe againn anseo ar Oireachtas na Gaeilge 2012 ach tús tugtha don ómós a léiríodh do Mháire Mhic Niallais lena linn. 249024 Súil siar scothlionsach do SAOL,buíochas do Seán Ó Mainnín, ar roint bheag dá raibh le blaiseadh lelinn na seachatine. 249025 Súil siar tríd fuinneog na staire agus blaiseadh eile ar slí beatha ársa a d'eascair ón timpeallacht; eolas fíor-thabhachtach atá á thréigint faoi láthair. 249026 Súil Tharam: Aistí Aimsir Éigeandála By Proinsias Mac Aonghusa, An Clóchomhar Foilsíodh cuid mhaith de na haistí atá san imleabhar seo sna meáin a bhí ann ag an am, Anois, Feasta etc. 249027 Suim agat i do theanga agus i do thír a chur chun cinn? 249028 Suim ag comhlacht Meiriceánach in Quinn Insurance Tá comhlacht de na comhlachtaí arachais is mó sna Stáit Aontaithe ag cur suime i gceannacht Quinn Insurance. 249029 Suim ag Evanne Ní Chuilinn, mar is léir óna cuid tuairiscithe spóirt ar 6.05 News RTE, i réimse leathan spóirt. 249030 Suim ag Máire bheith ina ceannaire ar Fhianna Fáil Thug Máire Ní hAinifín le fios ar maidin go mba suim léi dul san iomaíocht do cheannasaíocht Fhianna Fáil amach anseo. 249031 Suim ar bith agat in Harry Potter? 249032 Suim ar bith níor chuir mé sa chluiche féin. 249033 Suim ar leith agam sna daonaireamh. 249034 Suímh mhóra mar Match.com agus eHarmony.com iad na cinn is tábhachtaí maidir le seirbhísí déanta coinní. 249035 Suimíonn sé sin Paddy- Tá fhios againn go raibh sé ann toisc na cuimhní álainn a d'fhág sé ina dhiaidh. 249036 Suimítear d'acmhainní faoi na cinnteidil éagsúla chun méid aon phinsin ar féidir leat a fháil a mheas. 249037 Suimítear d’fhoinsí uile ioncaim agus cuirtear san áireamh iad nuair a bhíonn an cinneadh á dhéanamh faoi cibé acu an gcáilíonn nó nach gcáilíonn tú d’íocaíocht ar a ndéantar tástáil mhaoine. 249038 Suimítear do mhaoin faoi na teidil éagsúla (mar shampla, ioncam airgid, fostaíocht agus caipiteal) le chéile le do mhaoin iomlán a ríomh. 249039 “Suimiúil,” a dúirt mé liom féin ach de réir a cheile thosaigh an plota ag fás agus an scéal ag athrú. 249040 Suimiùil, dar liomsa, glacann sè iarracht is dòcha chun briseadh frìd a dhèanamh. 249041 Suimiúil, gan dabht, damhsa a fheiceáil sula mbíonn an rud a spreag é le cloisteáil, ach bhí an chuid seo rófhada i mo bharúilse, agus shíl mé gur nochtadh na laigí ina cuid damhsa lena linn. 249042 Suimiúil go leor, an dán seo atá roghnaithe aige le haistriú anseo, tá sé ag teacht lena mheon féin agus le hatmaisféar an chnuasaigh. 249043 Suimiúil go leor, bhí tagairt do Cholmcille i miontuairiscí Pharlaimint na hAlban ansin le gairid. 249044 Suimiúil go leor, d’oibrigh máthair Chertoff le El Al sna 50í. 249045 Suimiúil go leor, dúirt altra Cheiro gur bhuail an clog lasmuigh dá sheomra an oíche a fuair an fáidh Éireannach bás. 249046 Suimiúil go leor, i measc na ndaoine a chuidigh go deonach agus a d’fhág lorg a mboise ar an bhalla, bhí iarphríosúnach, bean a bhí sna 90í agus bhí leanbh nach raibh ach trí lá d’aois. 249047 Suimiúil go leor, tá an ADL féin i measc an iliomad dreamanna Síónacha a fhaigheann maoiniú ó mhuintir Chernick. 249048 “Suimiúil go leor, tá Coimisiúin Fhirinne ag saothrú i láthair na huaire i 40 tír ar fud an domhain agus bunúis éagsúla le gach ceann acu ach téann siad uilig go mór i bhfeidhm ar an phobal ar bhonn dearfach,” dar le Robinson. 249049 Suimiúil go leor, tá Hirst ag fáil blaisín beag dá chuid leighis féin sa mhéid is go bhfuil falsaitheoirí ag iarraidh teacht i dtír air trí chóipeanna bréagacha a dhéanamh de chuid dá shaothar. 249050 Suimiúil go maith, a deir Séamus, bíonn daltai ó chúlra baile agus scoile an Bhéarla níos tugtha do chruinneas cainte agus do chúrsaí gramadaí. 249051 Suimiúil go maith agus tá mé ag dúil leis na haltanna eile a fheiceáil. 249052 Suimiúil go maith, is í an teanga féin - na fuaimeanna, a rithimí agus a snastacht - ba mhó suim leis gur thosaigh sé ag ‘freastal scoile’ Chumann Chluain Ard! 249053 Suimiúil le rá, tá stair ag baint le healaín fuaime agus ba é seanathair na healaíne coinceapaí é féin, Marcel Duchamp, duine de na chéad ealaíontóirí, a d’úsáid fuaim ina chuid ealaíne féin. 249054 Suim mhór ag Bertie san amhránaíocht ar an sean-nós. 249055 Suim mhór aige i gcúrsaí feirmeoireachta éisc rud atá tábhachtach go maith i gceantar mara ar nós Iorrais. 249056 Suím síos ag an phianó agus b’fhéidir go mbeadh creatlach beag déanta agam sna míonna sin, ach nuair a luím isteach ar an obair, bíonn sé éasca go leor.” 249057 Suím suas sa leaba, cromaim ar aghaidh agus tarraingím chugam an chreach. 249058 Suimúil, is miste duinn staidéir a dhéanamh ar athbheochana eile sa domhan, pé áit é. Cá bhfuil an kibbutz Gaelach mar shampla. 249059 Suíocháin ag an bharrthábla chun ról speisialta a thabhairt do mhionlach ceaptha a chinnteoidh díchumhachtú an phobail agus a chuirfeas guth neamhspleách don earnáil mhaoinithe teanga i mbaol. 249060 Suíocháin ar fad atá i gceist; níl áit seasaimh ar bith ansin. 249061 Suíochán bog ag an bhfuinneog lánléargais chun féachaint ar an ngrian ag dul faoi thar an loch agus mé ag réiteach d’oíche iontach codlata. 249062 Suíochán in aice le Mary seo againne! 249063 Suíochán Mhichael D. Higgins ó Pháirtí an Lucht Oibre agus an suíochán atá ag Noel Grealish a bhí ag seasamh do na PDs sa toghchán deiridh ach atá Neamhspleách anois. 249064 Suíodh ionadaithe an Oird agus ionadaithe na n-áitritheoirí síos le chéile agus oibríodh siad amach cén bealach is fearr a bheadh oiriúnach don dá dhream. 249065 Suíomh an-mhór cathrach is ea é: tá 73 acra ann. 249066 Suíomhanna áisiúla don athchóiriú tí Agus glanadh an earraigh ar siúl agat, seans go mbeidh fonn ort tabhairt faoi roinnt jabanna eile sa teach chomh maith. 249067 Suíomhanna: Comharchumann Shailearna - Comhairle Chontae na Gaillimhe Fadhb agat le seirbhís Ghaeilge a fháil ón earnáil phoiblí? 249068 Suíomhanna: Dan Ó Flatharta (Béarla):-: Aoife Casby (Béarla) Urú ghealaí ós cionn Chonamara! 249069 Suíomhanna éagsúla go maith iad na suíomhanna seo – agus b’fhéidir nár cheart iad a bheith san iomaíocht in aghaidh a cheile ach, go fóill beag, níl ach dornán beag suíomhanna idirlín i nGaeilge i gcomparáid leis an t-uafás suíomhanna i mBéarla. 249070 Suíomhanna idirghníomhacha iad den chuid is mó ach in amanna bíonn easpa inchreidteachta acu, de cheal córas ceart leis an eolas a phromhadh. 249071 Suíomhanna idirlíne ar nós an ceann seo – má bhrúann tú ar nasc ar bith, abraimís an ceann a deirtear gur féidir lán léargas ar an AE a fháíl ann, ní bhfaighidh tú ach leathanach Béarla ar son do thrioblóíd. 249072 Suíomhanna tithíochta ar chostas íseal Is féidir le húdaráis áitiúla suíomhanna tithíochta a chur ar fáil ar chostas íseal, chun cabhrú le daoine a bhfuil tithíocht de dhíth orthu a gcuid tithíocht féin a chur ar fáil. 249073 Suíomh an-spéisiúil ar tháinig mé air, ceann faoin bhfotheideal tacky postcards. 249074 Suíomh Bruach na Mara (Gaeilge & Béarla) 28/4.2008: Beidh Féile Phléaráca 2008 i Leitir Mealláin. 249075 Suíomh: Buail isteach chuig www.heritageireland.ie agus roghnaigh an leagan Gaeilge roimh chliceáil duit ar An tIardheisceart agus gheobhaidh tú Ionad an Bhlascaoid Mhóir i measc na seoltaí ar thaobh na láimhe clé. 249076 Suíomh den scoth ar bhruach Loch Gile i gcroílár Dúiche Yeats i Sligeach, atá ag coláiste San Aingeal, achar gearr ó Chathair Shligigh. 249077 @suíomh do dhaoine ar mhaith leo cúrsaí tromchúiseacha a phlé i nGaeilge. 249078 Suíomh Ealaín na Gaeltachta (Lár Sráide - Galway Advertiser!) Siamsaíocht, iontais agus faisnéis sa chlársceideal nua Mná TG4 thar timpeall ar Daithí Ó Sé ag láinseáil an chláir! 249079 Suíomheanna sa Ghaeltacht nach bhfuil Gaeilge ionta! 249080 Suíomh eile a bhfuil carrchlós suaimhneach ann ná an tSruthail in aice le Dún Pádraig. 249081 Suíomh eile atá tar éis aird a tharraingt air féin ná Gaelport.com atá ainmnithe i nGradaim na Golden Spiders. 249082 Suíomh eile suimiúil: www.lifeaftertheoilcrash.net ní seafóid atá ann- ghlac mé páirt i gcomhdháil faoin ábhar seo le déanaí. 249083 Suíomh é seo a comhlíonann cuid den ról a luaigh mé in alt Ghaelscéal. 249084 Suíomh é seo do pháistí, leagan den chineál suíomhanna ‘rólghlactha’ ach leis an domhan fíorúil Club Penguin cruthaithe do pháistí. 249085 Suíomh filíochta ar a bhfuil filíocht aitheanta le fáil i níos mó ná tríocha teanga éagsúil, Gaeilge, Gaidhlig na hAlban agus Béarla ina measc. 249086 Suíomh Frank Fahey (Béarla amháin)! 249087 Suíomh Gréasáin a aimsiú agus a ghlacadh drugaí meáchan a chailleadh. 249088 Suíomh gréasáin a thacaíonn níos mó le teaghlaigh (féinstíleach) é suíomh gréasáin Discover France, áit a bhfuil eolas ar gach gné de shaol na Fraince. 249089 Suíomh gréasáin, cé go bhfuil sé as dáta. 249090 Suíomh gréasáin filíochta Éireannach le físeanna de léitheoireacht agus tuilleadh. 249091 Suíomh gréasáin: Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 249092 Suíomh gréasáin: www.battleoftheboyne.ie Tharla Cath na Bóinne idir Rí Liam III agus athair a mhná céile, Rí Séamas II, ar an 1 Iúil 1690. 249093 Suíomh gréasáin: www.loughcrew.com Gairdíní, scoil óraithe, ceoldráma agus ionad nua eachraíochta — in aon ionad amháin. 249094 Suíomh gréasáin: www.rathbegganlakes.com Cuireann Páirc Teaghlaigh & Locha Ráth Beagáin saoráidí agus iascaireacht den scoth ar fáil do gach saghas slatiascaire. 249095 Suíomh Gréasáin: www.surfschool.tv Tá roinnt scoileanna tonnmharcaíochta formheasta i gContae an Chláir. 249096 Suíomh iniúchach idirlín atá in The Detail a bhfuil sé mar aidhm aige “caighdeáin na hiriseoireachta iniúchaí a ardú.” 249097 Suíomh Mhargaret Cox (Béarla amháin) Déanfhaimíd iarracht ar chúrsaí a thuairisciú anseo i nGaillimh Thiar agus cuirfar fáilte roimh ráitaisí i nGaeilge ó na hiarrathóirí éagsúla sa Dáilcheantair. 249098 Suíomh nua Sean-Nóis Seolta - 280+ Amhrán ó Chartlann TG4 ar fáil anois idir fhís is fhocail Tá áis nua tharraingteach curtha ar fáil ag TG4 don uile dhuine ar suim leo amhránaíocht ar an sean-nós. 249099 Suíomh Shell in Iarthuaisceart Mhaigh Eo go bhfuil siad mallaithe ag an chomhlacht ola seo agus is tubaisteach an damáiste is an dochar atá déanta dá bharr. 249100 Suíomh spéisiúl do muintir na Fraince agus na Gearmáine. 249101 Suíomh tarraingteach gréasáin Ar ndóigh, tá a fhios agam go bhfuil réim gnóthaí ar leith ag Greenpeace mar eagraíocht agus caithfear a dhearcadh a chur san áireamh agus tú ag iarraidh ciall a bhaint as na fíricí a chuireann siad ar fáil. 249102 Suíom Shell faoi Thionscanaimh Ghás Aiceanta na Coiribe! 249103 Suíonn an bheirt ar chéim na cinniúna agus pléann siad mionsonruithe a gcaidrimh go dtí go dtéann duine acu thar fóir, go dtosnaíonn an duine eile ag caoineadh agus go ritheann an duine atá ag gol síos an tsráid. 249104 Suíonn an chúirt i Luxembourg agus tá sé déanta suas ag 28 breitheamh, breitheamh amháin as gach ceann de na ballstáit. 249105 Suíonn an duine is óige agus an duine is sine sa teach os comhair a chéile agus bíonn an corcán sa lár. 249106 Suíonn Antaine ar choiste stiúrtha an ionaid Ghaeilge agus cultúir atá beartaithe in Ard Mhacha, mar atá Aonach Mhacha, agus is ball de choiste Gaeilge agus cultúir CLG Ard Mhacha. 249107 Suíonn Máire síos, ólann braon uisce, agus fanann go dtí go dtagann Dara agus Muiris amach. 249108 Suíonn muid agus éisteann muid le toradh na hoíche. 249109 Suíonn na caointeoirí síos sa séipéal. 249110 Suíonn siad sna ranganna Gaeilge lena gcomhscoláirí nuair nach mbíonn a leithéid i gceist. 249111 Suirbhé cuimsitheach a bhí ann: bunaithe ar 4,000 dalta de chuid Rang a Sé ó 220 scoil éagsúil. 249112 Suirbhé ginearálta atá ann agus iarracht iontach é athbhreithniú a dhéanamh ar an chóras ardteiste ar fad. 249113 Suirbhé suimiúil ar chanúintí Béarla an domhain Tá an Dr Bert Vaux ina léachtóir le Teangeolaíocht in Ollscoil Cambridge. 249114 Suiteáiltear an litreoir Gaeilge sna seomraí ríomhairí le Office 2003. 249115 Suiteálann an t-údarás áitiúil an méadar agus léann cigire uisce é uair sa ráithe. 249116 Suiteálann Líonraí Bhord Gáis na méadair a thomhaiseann an méid gáis a úsáidtear in aon áitreabh agus léann sé iad. 249117 Suite ar bhruach na Life, ar chúlbhóthar duilleach in aice leis an Droichead Nua atá an Sean-Mhuileann. 249118 Suite ar Ché Theach an Chustaim, is léiriú truamhéalach é ar choirp thanaí chreatacha na ndaoine a raibh orthu dul ar imirce ó Éirinn le linn an Ghorta Mhóir. 249119 Suite ar chnoc, le radharcanna iontacha ar an chathair, cuireann páirc osréalaíoch Gaudi iontas agus áthas ar shean agus ar óg. 249120 Súitear isteach san anord sinn – anord inmhéanach na gcarachtar, anord eachtrach na bplainéad. 249121 Suite gar don Duomo agus an Campanile, foirgneamh ochtagánach atá ann a bhfuil *façade *aige atá déanta as stráicí de mharmar glas agus bán. 249122 Suite i bpáirc an Fhionnuisce i lár eastáit le 78 acra talún den scoth, atá an teach áirgiúil seo. 249123 Suite idir gairdín rósanna na reachtaireachta agus oifigí na Comhairle Contae, bhí an dánlann san áit cheart le haird an phobail a tharraingt. 249124 Suite i dtírdhreach iarthionsclaíoch in Aontas na Sóibhéide, má tá cumha i ndiaidh an ama atá caite ann (ar eagla go gcaillfear nósra, traidisiúin agus teanga an chine) níl smut den maoithneas i gceist. 249125 Suite i dtuaisceart an Chláir, is trá chlúiteach í seo agus brat gorm aici. 249126 Suite i gConamara ár linne, tá gach carachtar in Cúigear Chonamara gafa i saol atá ag plúchadh an spioraid iontu. 249127 Suite i lár na cathrach, tagann muintir na háite ann gach maidin le bia blasta a cheannach agus le dreas beag comhrá a dhéanamh. 249128 Suite mar atá sí ar chósta thiar na hÉireann, bíonn boladh na farraige agus ceol an chonsairtín ag meascadh le chéile ar shiollaí na gaoithe. 249129 Suite os mo chomhair amach bhí fear bréige le todóg ina bhéal agus caipín fedora ar a chloigeann. 249130 Suite san am i láthair, san am atá caite, agus san am atá le teacht atá an scéal seo. 249131 Suite thart ar scáthlán bus ar Bhóthar na bhFál i mBéal Feirste. 249132 Suite thíos i ndeisceart na hIndia, ar chósta na Mara Arabaí, is áit shuntasach agus speisialta é Kerala – ó thaobh chultúr na ndaoine agus ó thaobh an tírdhreacha de. 249133 Suite trasna uaidh bhí clann Phacastánach agus iad ag ithe bricfeasta. 249134 Sula ag iarraidh a dhéanamh fear Horoscope comhartha éad tUisceadóir, déan cinnte go bhfuil sé mothúcháin an ghrá ar do shon. 249135 Sula ag iarraidh a fháil ar chóireáil úrscéal nua ar an margadh, i gcoinne caillteanas gruaige. 249136 Sula ag smaoineamh faoi chlár meáchain caillteanas meáchan a chailleadh, tá sé inmholta dul i gcomhairle le speisialtóir i gcothú. 249137 Sula Ba chóir aiste i gcomhairle le dochtúir nó bia-eolaí a fhorordú oidis do meáchan a chailliúint. 249138 Sula bhain Lugh an cloigeann de Bhalar, dúirt Balar leis go mbeadh cumhachtaí ósnádúrtha le fáil aige dá gcuirfeadh sé an cloigeann ar a cheann féin. 249139 Sula bhfad, bhí an tír go léir agus an domhan freisin ag féachaint ar an scéal seo agus cuireadh na bréagnuithe a bhain le sochaí Mheiriceá os comhar phobal an domhain. 249140 Sula bhfad, d’úsáid Rialtas Harold Macmillan na díbirtí casta seo chun caitheamh anuas go borb ar mhacántacht Chruise O Brien. 249141 Sula bhfágaim slán ag Maighread, fiafraím di an bhfuil mórán ceoil ag an ghlúin úr de mhuintir Dhomhnaill. 249142 Sula bhfágaim slán le hAnna, fiafraím di an bhfuil sí sásta leis an chéad úrscéal seo, Bás Tobann, ar chaith sí oiread dua leis. 249143 Sula bhfágann muid Winston-Salem, is fiú cuairt a thabhairt ar phota ollmhór caife atá le feiceáil i sráidbhaile Old Salem. 249144 Sula bhfágann tú d’fhostaíocht, ba chóir duit labhairt leis an duine sa chomhlacht atá freagrach as an scéim pinsean a riaradh, mar baineann rialacha ar leith le gach scéim. 249145 Sula bhfágfaimid na lipéid cheirníní, áfach, caithfimid smaoineamh ar an mbéim a chuir na cinn ab fhearr ar an bpróiseas taifeadta, agus ceist a chur céard a chuirfear ina áit. 249146 Sula bhfágfaimid slán ag Lee, áfach, b’fhéidir nár mhiste sracfhéachaint a thabhairt siar ar phearsana móra eile teilifíse a chuaigh leis an bpolaitíocht. 249147 Sula bhfágtar é mar scéal, don mhí seo pé ní, b’fhéidir nár mhiste tagairt bheag eile a dhéanamh do chuid de na scéimeanna tógála a rabhthas chomh maslach fúthu níos luaithe. 249148 Sula bhfágtar é mar scéal, mar beidh go leor eile le rá faoi sna míosa amach romhainn, níor mhiste ceist amháin a chur faoin bhfiosrú: conas gur thóg sé chomh fada sin? 249149 Sula bhfaighfidh tú deis cheart socrú isteach i do phost úr mar sin, níor mhiste duit mar chéad chúram iarracht mhór a dhéanamh tionchar dearfach a imirt ar an phróiseas. 249150 Sula bhféadfá Bóthar na bhFál a rá bhí mo tháille sa bhanc. 249151 Sula bhfoghlaimíonn tú le gluaisrothar a thiomáint ar bhóthar poiblí in Éirinn, ní mór duit ceadúnas sealadach tiomána a fháil don fheithicil gur mian leat a thiomáint. 249152 Sula bhfoghlaimíonn tú tiomáint agus tú ag tarraingt leantóir atá meáchan níos mó ná 750kg aige, ní mór duit ceadúnas tiomána foghlaimeora a fháil. 249153 Sula bhfuaireamar gaoth an fhocail nach bhféadfá an fód a sheasamh, is an phraiseach ar fud na mias is gníomhartha in aghaidh an nádúir. 249154 Sula bhfuair sé amharc maith ar an duine deireanach sa scuaine, tháinig an bus. 249155 Sula bhfuair sí bás, chuir sí mallacht ar na hUltaigh go mbeadh na pianta céanna orthu agus iad i gcruachás (tháinig an tuar faoin tairngreacht i dTáin Bó Chuailgne). 249156 Sula bhfuarthas seans na deacrachtaí seo leis an dlí a réiteach, áfach, fuair Morrision bás. 249157 Sula dtabharfaidh polaiteoirí na hEorpa aird ar chomhairle Ottolenghi agus a institiúid ‘neamhrialtasach,’ ba cheart dóibh a bheith eolach ar chruinneshamhail geopholaitíochta na hirise Commentary, áit a mbíonn Ottolenghi ag blagáil. 249158 Sula dtagann an cás chun trialach, tá roinnt nithe eile nach mór a bheith ullamh, ina measc seo tá fianaise a nochtadh agus an rogha maidir le pléadáil ciontach. 249159 Sula dtagann cruinnithe boird chun deiridh, moltar go dtiocfaí ar chomhaontú níos foirmiúla, i dtaca leis an comhlachtaí ainmniúcháin a chur ar an eolas i dtaobh na saincheisteanna a pléadh i rith na gcruinnithe. 249160 Sula dtagann deireadh leis an íocaíocht ar Shochar Díobhála ba cheart duit éileamh a dhéanamh ar Shochar Míthreorach mas rud é gur chaill tú cumas de bharr do thimpiste nó do ghalair. 249161 Sula dtagann tú chuig clinic chun fuil a thabhairt, seiceáil an bhfuil tú incháilithe chun fuil a dheonú. 249162 Sula dtaistealaíonn tú thar lear Sula dtaistealaíonn tú, ba cheart duit faisnéis a fháil faoi do cheann scríbe. 249163 Sula dtaistileoidh tú téigh i dteagmháil leis an Rannóg Sochar Cóireála chun foirm iarratas agus sonraí an méid a bheith íoctha ag an Roinn a fháil. 249164 Sula dtéann siad ar ais, cuirtear clibeanna ar a n-eireaball, ionas go bhfuilimid ábalta gluaiseacht nó taisteal na rónta a thaifeadadh. 249165 Sula dtéann tú chun infheistíocht a dhéanamh i dhéanamh clocha lómhara cinnte dul i gcomhairle le speisialtóireachta. 249166 Sula dtéann tú go stát AE eile, ba chóir duit dul i dteagmháil le d'Oifig Áitiúil Sláinte chun S1 a fháil. 249167 Sula dtosaím air, rith sé liom go mb'fhéidir go mbeadh cuid agaibh eolach ar a leithéid de rud nó b'fhéidir go mbeadh stór paidreacha comaoine ag duine agaibh? 249168 Sula dtosaíonn roth iarainn an bhara arís ag tógáil fothraim sa tsráid, sula gcorraíonn an chóisir mheidhreach, ardaíonn an seanduine a lámha, croitheann iad, tá rud éigin le rá aige. 249169 Sula dtosaíonn tú ag foghlaim chun bus nó trucail a thiomáint ar bhóthar poiblí in Éirinn, ní mór duit ceadúnas tiomána foghlaimeora a bheith agat don chineál feithicle is mian leat a thiomáint. 249170 Sula dtosaíonn tú ag foghlaim tiomána ar bhóithre poiblí in Éirinn, ní mór duit ceadúnas foghlaimeora a bheith agat a chuimsíonn an chatagóir feithicle is mian leat a thiomáint. 249171 Sula dtosaíonn tú ag foghlaim tiomána ar bhóithre poiblí, ní mór duit ceadúnas foghlaimeora a bheith agat a chuimsíonn an chatagóir ghluaisrothair is mian leat a thiomáint. 249172 Sula dtosaíonn tú ag obair, ba chóir duit iarratas a chur isteach ar Uimhir Phearsanta Seirbhíse Poiblí agus eolas a fháil maidir le cáin agus tosú ar obair. 249173 Sula dtosaíonn tú ag obair mar shaorálaí, ní mór duit cead a fháil ó rannóg an Liúntais Chúramóra nó an tSochair Chúramóra sa Roinn Coimirce Sóisialaí. 249174 Sula dtosaíonn tú ag obair téigh i dteagmháil leis an Roinn Coimirce Sóisialaí le eolas a fháil ar cén tionchur a bheidh aige ort. 249175 Sula dtosaíonn tú a leanúint le leigheas eile cóireáil meáchan a chailleadh, moltar duit cuairt a thabhairt ar chleachtóir speisialtóireachta sa chleachtas seo. 249176 Sula dtosaテュonn tテコ ar thuras ba chテウir duit a chinntiテコ nach mbeidh aon phas as dテ。ta go ceann sテゥ mhテュ ar a laghad. 249177 Sula dtosóidh an Seó cluichí, caithfidh sibh na hiomaitheoirí a roghnú. 249178 Sula dtosóidh mé ar an stuif trom dáiríre, inseoidh mé daoibh faoi rud deas taitneamhach: an club Gaeilge Sult atá ar siúl i mBéal Feirste anois chomh maith le Baile Átha Cliath. 249179 Sula dtugainn faoi deara go raibh an t-am meilte agam, bhínn ar mo bhealach chun an bhaile go dtí an t-árasán a cuireadh ar fáil domh féin agus don bheirt eile a bhí in éineacht liom. 249180 Sula dtugann an t-テコdarテ。s テ。itiテコil tacaテュocht don togra nテュ mテウr dテウ a bheith cinnte go mbeidh an comhaoiniテコ a theastaテュonn ar fテ。il agus go mbeidh fテ。il sテ。sテコil ag an bpobal ginearテ。lta ar an togra nuair atテ。 an obair curtha i gcrテュch. 249181 Sula dul i gcaidreamh, táimid ag do chomharthaí an ghrá, ceann amháin wonders más maith againn, agus amhras againn má tá sé maith i ndáiríre? 249182 Sula gabháil le tosú ar chóireáil slimming, ní mór dúinn a dhéanamh cuardach a dhéanamh ar an Idirlíon, agus an rogha is fearr a fháil ar an táirge slimming a dhéanamh. 249183 Sula gcaitear amach iad, áfach, tabharfar seans dóibh cinneadh a dhéanamh i bhfábhar na Gaeilge. 249184 Sula gceannaíonn tú carr athláimhe, bí cinnte cláruimhir an chairr a fhéachaint le cartell.ie – nó lena leithéid. 249185 Sula gceannaíonn tú coimeádán, ba chóir duit do mhachnamh a dhéanamh faoi mhéid an ghairdín agus líon na ndaoine sa teaghlach. 249186 Sula gcinnfidh sé a dhíol ar antique tá sé mar nós praghas chun comparáid a dhéanamh, má tá an praghas reatha óir ag ardú, beidh an praghas an óir bainte amach ansin airde nua agus unsa Beidh óir trádála ar an méadú. 249187 Sula gcinntear rabhadh a thabhairt, nテュ mテウr do na Gardaテュ dearcadh aon テュospartach a lorg, mテ。s fテゥidir. 249188 Sula gcomhlánaítear an measúnú, d’fhéadfaidís socrú sealadach íocaíochta eile a chomhaontú dá bhfágfaí do chás ní ba mheasa mar gheall ar mhoill. 249189 Sula gcríochnaíonn tú do thástáil, tá an rogha ann chun athbhreithniú a dhéanamh ar d’fhreagraí go léir agus, más mian leat, iad a athrú. 249190 Sula gcríochnaítear leis an racht seo, ní mór a lua go bhfuil sé aisteach a léamh, nuair a táthar ag tagairt do scríbhneoirí an Bhlascaoid, go luaitear Maurice O’Sullivan’s Twenty Years a-Growing agus Tomás O’Crohan’s The Islandman. 249191 Sula gcríochnófar b'fhéidir nár mhiste tagairt eile a dhéanamh don phaimfléad úd a dúirt gurb iad Fianna Fáil anois an namhaid is mó atá ag an teanga. 249192 Sula gcuirfear tús le tionscnamh ar bith áfach, caithfimid na cánacha a bhaineann leis an earnáil seo a athrú. 249193 Sula gcuirfimid rón ar bith ar ais, féachfaimid ar a mheáchan toisc go mbraitheann an scaoileadh ar an meáchan i gcónaí. 249194 Sula gcuirtear isteach ar an masc, cúram a ghlacadh chun moisturize an tsúil, go bhfuil táirge cosmaideach a ceapadh chun na críche sin, fiú má tá do ciorcail dorcha faoi na súile lag. 249195 Sula gearradh an ghruaig ró-ghearr, is fearr chun iarracht a roinnt stíleanna gruaige a dhéanfaidh tú ag féachaint i bhfad níos óige. 249196 Sula i bhfad, fuarthas réidh leis na boscaí móra místuama agus baineadh úsáid as cláir thanaí adhmaid. 249197 Sula i bhfad, tháinig foirm nua amharclannaíochta chun cinn ar tugadh fantasmagoria uirthi. 249198 Sula ligtear ógánach isteach sa chlár, leagtar dualgas ar JLO chun oiriúnacht an óganaigh sin le bheith rannpháirteach sa chlár a mheas. 249199 Sul a mbaineann sé a chairt amach, má sea, labrann an fear cabhrach leis: ‘A dhuine uasail, b’fhearr go mór é go raghadh an dara otharcharr leat, chun tiománaí an ghluaisrothair d’fháil. 249200 Sula mbíodh an pháirc ar fad bainte, bhíodh giorria le feiceáil ag rith ón pháirc. 249201 Sula mbíodh na cnónna aibí ar chor ar bith, bhíodh buachaillí báire an bhaile ag dreapadh sna crainnte ag iarraidh iad a bhaint. 249202 Sula n-aistrítear corp ó Éirinn caithfidh tú an doiciméadú seo a leanas a bheith agat. 249203 Sula n-athróimid an bunreacht ba chóir dúinn na ceisteanna seo a fhreagairt: céard iad na bunluachanna a cheapaimid gur cóir a beith ag oifigeach stáit? 249204 Sula ndeachaigh mé faoiscian, dúirt na dochtúirí liom gurbh é ba dhóichí go gcaithfícolastóime a dhéanamh orm agus bheith ag dúil le mála bheith agami ndiaidh na hobráide. 249205 Sula ndeachaigh mé go hÉirinn bhí suim mhór agam i scéalta faoi Fhionn agus na Fianna, agus faoi Dheirdre agus Naoise, cé go raibh siad scríofa sa tSean-Ghaeilge. 249206 Sula ndeachaigh na saighdiúirí Éireannacha isteach sa Wheatfield, thug sé aspalóid ghinearálta don bhriogáid uilig, ag rá leo, ámh, go ndamnófaí éinne a mharófaí agus é ag rith ón mblár. 249207 Sula ndéanann an Chúirt ordú iompair mar sin, ní mór di a bheith sásta: Is féidir leis an gcúirt cibé téarmaí nó coinníollacha a mheasann sí gur cuí iad a chur i bhfeidhm san ordú. 249208 Sula ndéanann cóiríocht a fheiceáil, ba cheart duit machnamh a dhéanamh ar an méid a leanas: Is gnách go ndéantar tromlach na n-árasán nó na dtithe a fhógairt ar láithreáin ghréasáin chóiríochta. 249209 Sula ndéanann tú achomharc, ní mór socrú an féidir achomharc a dhéanamh i gcoinne an chinnidh agus cé leis a ndéanfaidh tú an t-achomharc. 249210 Sula ndéanann tú amhlaidh, féadfaidh tú an láithreán gréasáin keepingyourhome.ie a sheiceáil, ar a bhfuil faisnéis do dhaoine ag a bhfuil deacrachtaí a n-íocaíochtaí morgáiste a dhéanamh. 249211 Sula ndéanann tú beag-is-fiú de seo, ba cheart a mheabhrú duit nach bhfuil oiread is post amháin i Meiriceá a mbaineann gradam níos airde leis. 249212 “Sula ndéanann tú cinneadh gan vótáil, ba chóir duit liosta a scríobh amach duit féin,” a dúirt dílseoir ón pháirtí liomsa. 249213 Sula ndéanann tú é seo, caithfidh tú úinéir an mhadra a chur ar an eolas maidir leis an gníomhaíocht atá i gceist agat tré an fhoirm speisialta a líonadh isteach faoi Acht um Rialú Madraí 1986. 249214 Sula ndéanann tú iarratas ba chóir duit fáil amach faoina struchtúir dhifriúla agus na costais a bhaineann le oideachas tríú leibhéal sa Ríocht Aontaithe (pdf), go háirithe táillí agus costais maireachtála. 249215 Sula ndéanann tú iarratas go n-éistfear le do ghearán, ní foláir duit d'fhostóir a chur ar an eolas go bhfuil sé ar intinn agat dul i dteagmháil le seirbhís an Choimisinéara Um Chearta. 249216 Sula ndéanfaidh tú socrú taistil ar bith, ní mór duit iarratas a dhéanamh le hOifig Víosaí SEIÉ ag baint úsáide duit as an bhfoirm iarratais ar víosa athiontrála (pdf). 249217 Sula ndéanfaidh tú táirgí a cheannach atá bunaithe ar eastóscáin plandaí nó luibheanna le caol, tá roinnt leideanna cabhrach a leanúint go rathúil meáchan a chailleadh buan. 249218 Sula ndéanfar aon socruithe chun an corp a fhilleadh go hÉirinn beidh sé riachtanach an corp a aithint go foirmiúil. 249219 Sula ndéantar cinneadh maidir le dáileadh na scoláirí ar na bandaí téitear i gcomhairle leis na bunscoileanna friothálacha agus tá sé seo le moladh. 249220 Sula ndearnadh Aire de, chuala mé ceist á cur air, “cén teist atá agatsa ar Ghaeltacht?” 249221 Sula ndearnadh an mheastóireacht cuireadh ar fáil plean fadtréimhseach don Ghearmáinis. 249222 Sula ndruideann siad na doirse ar ghrúpai eile níor mhisde dóibh féin a gcuid doirse féin a oscáilt agus rud beag aer úr a ligint fríd an áit agus cá fios nach scaipfidh sé cuid den cheo draíochta a chlúdaíonn iad. 249223 Sula n-éireodh leis i dtroid ar bith, thuig sé go mbeadh air duine nó daoine eile a aimsiú leis an milleán maidir leis an titim i líon na vótaí a iompar agus ansin treo an pháirtí a athrú. 249224 Sula ngearrtar dola ar aon bhóthar, ní mór fodhlí a rith de réir an Achta. 249225 Sula n-imím, ba mhaith liom tatú gaelach a fháil, rud éigin mar an tseamróig, nó an chláirseach, nó cruth an oileáin, nó bratach na hÉireann b'fhéidir. 249226 Sula n-テュocann tテコ as barテ。nta sテュnte ba chテウir dhuit smaoineamh ar an mテゥid a chosnテウdh sテゥ de ghnテ。th chun テゥ a dheisiテコ. 249227 Sula n-ullmhú le haghaidh agallaimh poist, ní mór duit na fáthanna a thuiscint fostóirí chun freastal ar iarrthóirí agus bronnadh conradh fostaíochta. 249228 Sul a rabh an lá istigh bhí sé comh heólach sin ar a chuid oibre agus go rabh deireadh ag a chuid comrádaidhe beagnach le bheith ag baint greimeann as. 249229 Sul a rabh an lá thart bhí sé ag tarraingt ní ba chruaidhe ná tharraing sé ariamh roimhe ina shaoghal. 249230 Sula rabh lá eolais aici ar ghiniúint an tsutha, agus í ina gearrchaile beag baoideach gan ach cupla bliain déag slánaiste aici, bhí sí suite dearfa cinnte siúráilte go mba mhian léithi leanbh a ghiúlán is a bhreith. 249231 Sul a rabh sé ag an chuan bhí an bhean mhór istoigh i dtír. 249232 Sula raibh an Taoiseach i mBarcelona, chuaigh sé ar cuairt chuig George W. Bush. 249233 Sula raibh an trealamh ar fáil bhí ar leithéidí an Dr. 249234 Sula raibh deis againn sult a bhaint as an chathair, áfach, chaith roinnt ógánach clocha orainn agus muid ag rothaíocht thart le láithreán staid de chuid na dTaistealaithe. 249235 Sula raibh deis ag na draoithe díoltas a bhaint amach rinne sé fia dó féin agus d'ealaigh sé. 249236 Sula raibh na cosa tugtha linn againn, thainig scéala go raibh Trevor Sargent tar éis éirí as oifig. 249237 Sula raibh seans ag an Ardrí tine a lasadh ar Chnoc Theamhair, dhearg Pádraig tine breá ar Chnoc Shláine. 249238 Sula raibh siad fá chúpla céad slat, chuaigh Eilís amach ar a murnán. 249239 Sula raibh teilifís ná fón ná Idirlíon ann, b'í an Nollaig buaic na bliana agus rinne gach teaghlach, dá bhoichte é, iarracht an teach a mhaisiú agus cuimhneamh ach go háirithe orthu sin a bhí as baile ar imirce - i Sasana, in Albain nó i Meiriceá. 249240 Sular bhain Lugh an cloigeann do Bhalar, mhínigh Balar dó go mbeadh a chuid chumhachta aige dá gcuirfeadh sé a chloigeann ar bharr a chinn féin. 249241 Sular bunaíodh Teilifís Éireann i 1961, saothar ceannródaíoch eile ab ea an tsraith nuachtscannáin ‘Amharc Éireann’ ag Gael Linn. 249242 Sul ar cailleadh í, chuir sí geasa ar an righ gan fear, bean ioná páisde do léigin iona seómra, go m-béidheadh sí lá agus bliadhain 'san úaigh, acht é féin amháin. 249243 Sular ceapadh Jim Mac Géibheannaigh ina bhainisteoir ar fhoireann Shinsearach Thír Chonaill ag deireadh na bliana 2010, b’fhéidir gur cheap sé nach bhfaigheadh sé an post go brách. 249244 Sular chaill sé a shuíochán san olltoghchán trí bliana ó shin, ba é an t-aon duine amháin de shliocht bundúchasach a bhí ina fheisire sa pharlaimint náisiúnta. 249245 Sular chlis ar an bhorradh gheilleagair, bhaineadh an rialtas níos mó na míle milliúin amach ar dhleacht stampála. 249246 Sular chroch siad a gcuid seolta le dul ar ais go dtí na háiteanna ar tháinig siad as, bhuail Balor isteach ar cuairt chucu. 249247 Sular chuibhrigh toirchim shuain am mhéan lae a sheachmall dhearc sé anois go cunórtach ar bheirt ghiolla otharlainne a bhí ag bearradh fhéasóg an chonáin réchuisigh a bhí díreach trasna uaidh. 249248 Sular chuireas tús le socrúchán oibre sa Choiste Téarmaíochta, bhuaileas le Breandán Ó Cróinín lena fhiosrú cén saghas togra a dhéanfainn do thionscnamh mór bhliain na céime dá roghnóinn an fhoclóireacht mar réimse taighde. 249249 Sular chuir muid fúinn abhus ba mhinic a chuala muid trácht ar na siorcanna marfacha san fharraige, agus ar na nathracha nimhe agus na damháin alla nimhiúla ar an talamh. 249250 Sular dtéim ar aghaidh le buaicphointí an cluiche áirithe seo a phlé, mothaím go bhfuil sé de dhualgas orm mo chúlra féin a shoiléiriú: Nuair a tógadh mise i mBéal Feirste roinnt blianta ó shin, ba mhór an scoilt idir dhaoine a bhí i gcúrsaí spóirt. 249251 Sular féidir leat saoránacht d'Éirinn a éileamh, áfach, ní mór duit do bhreith a chlárú i gClár na mBreitheanna Eachtrannacha a chothabhálann An Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála - féach 'Conas iarratas a dhéanamh' thíos. 249252 Sular fhág Catherine Béal Feirste le dul ar an scoil chónaithe tharla eachtra a chuir tuilleadh scanraithe uirthi. 249253 Sular fhág sí an mheánscoil, rinne sí staidéar ar an Ghaeilge don Ardleibhéal agus nuair bhí na scrúduithe déanta aici thug sí aghaidh ar Ghlaschú. 249254 ” Sular fhág sí an mheánscoil, rinne sí staidéar ar an Ghaeilge don Ardleibhéal agus nuair bhí na scrúduithe déanta aici thug sí aghaidh ar Ghlaschú. 249255 Sular foilsíodh The Bourgeois Virtues ba iad na leabhair ba mhó cáil a scríobh sí The Rhetoric of Economics (1985) agus Crossing: A Memoir, a foilsíodh i 1999, leabhar ar tagraíodh dó sa New York Times mar Notable Book. 249256 Sular ghabh fórsaí na Pacastáine é ar theorainn na hAfganastáine amach sa bhliain 2001, bhí staidéar á dhéanamh aige ar an dlí agus an Qúrán á theagasc aige san Afganastáin. 249257 Sular imigh an slua an lá dár gcionn d'amharc daoine ar chlár TG4 faoin Athair Mór Mac Pháidín. 249258 Sular imigh mé ón seomra mhol sé dom mo scéal féin a bhreac­adh síos mar chaitheamh ­aimsire, agus mar theiripe freisin, déarfainn. 249259 Sular imigh sé, rinne bean an fheilméara cáca mine buí dhó agus mheasc sí an t-airgead a bhí tuillte aige isteach sa gcáca. 249260 Sul ar imthigh sí, d'iarr sí cia bhain an t-shúil as an gasúr, mar nach raibh aige acht leath-shúil. 249261 Sula ríomhann tú do cháin ioncaim, dealaigh na nithe a leanas ón ioncam atá agat: Gearrtar cáin ansin ar do phá incháinithe ag 20% den ioncam faoi phointe scoite an ráta chaighdeánaigh. 249262 Sular ith sé a dhath, d'aithin Déaglán go raibh feoil madaidh ar a phláta os a chomhair. 249263 Sular oibrigh Salmon ar an chlár seo, léirigh sí an tsraith “Family at War” faoi stair Fhine Gael. 249264 Sular phléasc an ghéarchéim, de réir an iriseora sin, bhí “Cathair Londáin” ag ceapadh go mbeadh siad slán ón iomarca rialúcháin fad is a bheadh McCreevy sa Bhrúiséil. 249265 Sular phós sé Banríon Juliana na hÍsiltíre sa bhliain 1937, bhí an prionsa sin, arb as an nGearmáin ó dhúchas dó, ina oifigeach san SS agus ba mhinic an chonspóid sna sála aige ar feadh a shaoil. 249266 Sular rugadh Zidane i Marseilles na Fraince, lonnaigh a mhuintir sa tír sin tar éis Cogadh na Saoirse san Ailgéir. 249267 Sul ar scairt na coiligh aréir rinneadh céad cuid don long. 249268 Sular scaoileadh le slua NICRA i nDoire, bhí corraí ar dhaoine go leor mar gheall ar an Imtheorannú gan Triail a cuireadh i bhfeidhm sna Sé Chontae mí Lúnasa 1971, mar is maith is cuimhin le Tony Birtill. 249269 Sular shínigh ionadaithe Dháil Éireann an Conradh Angla-Éireannach ar an 6 Nollaig, 1921, bhí cruinniú i Londain idir Art Ó Gríofa agus triúr ionadaithe de chuid na nAondachtaithe Deisceartacha, mar a thugtaí orthu, Lord Middleton, an Dr. 249270 Sular tháinig an foclóir amach athraíodh ainm na tíre go Beinin. 249271 Sular tháinig an leabhar amach in éineacht le dlúthdhiosca mar gheall ar Shorcha Ní Ghuairim, chuir tú na hamhráin as Conamara a bhailigh Máirtín Ó Cadhain faoi chaibidil agus tá leabhar ann faoi. 249272 Sular tháinig drochscéala a bháis séard a bhí i gceist don mhí seo ná iarracht a dhéanamh ar chuntas a thabhairt ar Phairtí an Lucht Oibre agus ar a dtionchar ar shaol polaitíocta na tíre. 249273 Sular tháinig mé chun na tíre seo, ba iad Béarla agus Gaoluinn amháin an dá theanga a bhí agam, agus caithfidh mé rá go bhfuil an teanga anso neart difriúil! 249274 Sular tháinig mé féin anseo le rang Gaeilge a mhúineadh, bhaineadh sí úsáid as téipeanna agus í ag déanamh iarrachta í féin a mhúineadh. 249275 Sular tháinig mé go dtí an Nua-Shéalainn, bhí neart failleanna agam cumarsáid as Gaeilge a dhéanamh, ach ó tháinig mé anseo ba bheag seans a bhí agam sin a dhéanamh, ach amháin nuair a théinn ar ais go hÉirinn ar laethanta saoire. 249276 Sular tháinig na hAngla-Normanaigh go hÉirinn, bhí an tír seo roinnte idir naoi gcríocha. 249277 Sular tharla an rud seo, sular tháinig an galar dubhach seo, más é atá ann, ar Emma, bhíodh sé de nós aici dul amach lena cairde ag an deireadh seachtaine, Dé hAoine, uaireanta Dé Sathairn. 249278 Sular thosaigh an Craobhchomórtas, bhí 14 chluiche imeartha ag foireann Trapattoni agus níor chaill siad aon cheann acu ach theip orthu go dona aréir áfach. 249279 Sular thosaigh Bríghid agus mé fein ag dul le chéile, chaith scaifteagainn – an chuid is mó againn ó Chumann Chluain Ard – laethantasaoire an tsamhraidh i Rann na Feirste. 249280 Sular thosaigh éinne le teach a thógáil, thochail sé ceithre fhód ag na cóirneáil agus d'fhág sé iad thar oíche. 249281 Sular thosaigh mé ag obair san earnáil ghnó, bhí mé i mo léachtóir le gnó agus eacnamaíocht. 249282 Sular thosaigh mé féin ag baint úsáide as Facebook, bhí go leor údar imní agam i mo shaol – billí agus cúrsaí oibre, cuir i gcás – ach anois braithim go bhfuil imní shóisialta ag bailiú nirt ionam lá i ndiaidh lae chomh maith. 249283 Sular thosaigh sé ag obair le RTÉ bhí poist mar stiúrthóir sinsearach ag Brian i bhfeidhmeanna Oibríochtaí agus Acmhainní Daonna. 249284 Sular thosaigh siad ar an teach a chóiriú in aon chor, bhí sé buartha faoin sceideal a bhí rompu. 249285 Sular thug muid ár n-aghaidh ar an mhuileann, thaispéain sé Tobar Bhríde dom. 249286 Sular toghadh an rialtas seo roinnt blianta ó shin, bhí neart gealltanais le cloisteáil ag spalpadh ó na polaiteoirí chéanna. 249287 Sular toghadh é bhí sé ar a dteitheadh tar éis gur tháinig fórsaí na Breataine chuig teach Uí Mháille i Muintir Eoghain i mí Bealtaine 1918. 249288 Sula scríobhaim a dhath ar bith an seachtain seo, ba mhaith liom comhghairdeas a rá l'Aengus Ó Snodaigh as níos mó ná 1600 vóta a fháil ar na mallaibh agus líon na vótaí do Shinn Féin a dhúbailt ón ollthoghachán 1997. 249289 Sula seolann tú d'iarratas, ní mór go mbeadh stampa air ar dtús ó Oifig an Phoist ina bhfaigheann tú d'íocaíocht. 249290 Sula seoltar marbhán as Éirinn tá foirmiúlachtaí áirithe a chaithfear a leanúint. 249291 Sula síníonn tú an cáipéis seo déanfaidh an breitheamh cinnte de go bhfuil a fhios agat céard í an choir atá curtha i do leith agus go dtuigeann tú na fíricí a bhaineann leis an gcás. 249292 Sul más féidir comhairle a fháil don andúile, caithfidh an t-othar freastal ar chlár díshocsainithe más gá. 249293 Summertime in Ireland (Tape) By Beairtle Ó Domhnaill, Cló Iar-Chonnacht As Foirnis i Leitir Mealláin don amhránaí Beairtle Ó Domhnaill. 249294 Sun deontais tú collaíochta chumhachtach agus bríomhar, gas cluichí de ghrá agus Fantasy leaba lovers as a uaillmhian a mian leo cónaí suas le gach cás i ngrá. 249295 Súnn bolgán mór a scaoileann Tommy agus Tallulah muintir an bhaile. 249296 Súnn na tithe arda lena gcuid balcóiní an solas. 249297 Súnn sé anáil mhór isteach agus fáisceann sé bun a shróine le méar agus ordóg, agus téann sé faoin uisce, a ghruaig ar foluain cosúil le biolar díreach faoin dromchla. 249298 Suntasach go leor, níor bhuaigh ach seacht dtír Corn an Domhain go dtí seo agus, lasmuigh den ghrúpa sin, is beag tír a tháinig gar don tríú háit a ghnóthú fiú amháin. 249299 Suntasach go maith, dúnadh fiú Dealbh na Saoirse, go dtí gur tháinig rialtas Nua-Eabhrac i gcabhair, agus faitíos orthu go millfí tionscal na turasóireachta sa chathair úd. 249300 Suntas na Ruaidhe SMM: Bhí do fholt breá rua ina bhuntáiste mór agat, déarfadh daoine go leor leat é sin, ach an ngoilleann sé ort anois is arís nuair a fheiceas tú an ruaidhe luaite le ‘feisty’, arís, is sna liarlóga a fheicfear a leithéid? 249301 Sup de pheann luaidhe eile mar chúltaca ar a chluas, san áit ina dtosaíonn, nó, más ciotóg é, san áit ina gcríochnaíonn an cíorthrasna. 249302 Sure cuirfidh mé an focal timpeall pé ar bith é ach níl suim agam féin ina leithéid. 249303 Sure níl leithscéal ar bith agaibh gan cluas a chur linn Seónna scoile, míreanna greannmhara, Rí-Rá Spórt agus na scéalta PopNuachta is déanaí díreach daoibh ar an gcairtstáisiún Gaeilge is fearr ar domhan, Raidió Rí-Rá. 249304 Surf an Idirlíon agus suíomh na ndíolachán tráchtála a cuairte, gheobhaidh tú ag obair ghairmiúil. 249305 Surrender and Regrant mar a thugtar uirthi sna bhliantai a chuaigh thart. 249306 Surrounds sé de tenderness agus gean an bhean loves sé. 249307 Survival atá i gceist anois. 249308 SUSAN: Beidh ráiteas tionchar teanga de dhíth ort ar dtús. 249309 SUSAN: Bhuel, chan go díreach. 249310 SUSAN: Bhuel, níl a fhios againn. 249311 SUSAN: Iarraidh ar na polaiteoirí na teorainneacha a athrú. 249312 SUSAN: Is mise Susan Dobbin. 249313 SUSAN: Ní bhfaighidh tú cead pleanála gan a leithéid. 249314 Susan Nic Phóilín a bhí ar a mháthair, agus fuair sise bás ar 7 Aibreáin 1928, in aois 82. Fuair a fear céile, Niall Mag Eoghain, a rugadh c 1840, bás roimpi. 249315 SUSAN: Ní thig leat oidhreacht na hÉireann a scrios le scéim tithíochta den chineál sin. 249316 Susan O’Keeffe, An Lucht OIbre, Toghcheantar an Iarthair 1. Ag foghlaim na Gaeilge in athuair. 249317 Susan Poetsch faoin obair Amhrán Náisiúnta na hAstráile Amhrán Náisiúnta na Nua-Shéalainne Meastar go raibh tuairim is 250 teanga éagsúla ag muintir dhúchais na hAstráile faoin am ar cuireadh tús le lonnaíocht Eorpach abhus sa bhliain 1788. 249318 Susan Poetsch, teangeolaí agus léachtóir ag Ollscoil Sydney, páirteach sa tionscnamh agus measann sí go mbeidh tionchar an-dearfach ag na cláracha oideachais, ní hamháin ar na mic léinn thuas ach ar mhuintir dhúchais an stáit. 249319 SUSAN: Tá fiosrúchán ar siúl faoi na hiarratais a cheadaigh sé. 249320 SUSAN: Tá léarscáil agam anseo. 249321 SUSAN: Tá siad ag dul fríd na comhaid. 249322 "Sú úll" agus "pióg úll" adeirimse ar aon nós, seachas "sú úill", "pióg úill". 249323 Svaidhpeálann sí trí dhraidgháirí na bhfear uilig go dtí go dtagann sí ar an ngealgháire atá uaithi agus an t-eolas a ghabhann leis: Achar: Níos gaire ná míle amháin uait. 249324 SWATAch ní hé gurb iad na gnáthphóilíní an dream is measa. 249325 Swithin's Day ag lucht an Bhéarla, áirightear gur olc an comhartha é 'bheith fliuch, nó, má bhíonn, gur dual sé seachtmhaine de bhoglach a theacht ina dhiaidh. 249326 Sylda Langford (iar-Stiúrthóir Oifig an Aire Leanaí) agus an tOllamh Seán Ó Riain (Roinn na Socheolaíochta, Ollscoil na hÉireann, Má Nuad). 249327 Szczesny díomách le leantóirí Arsenal Foilsithe an Dé Máirt, 24 Eanáir 2012 17:09 Tuairiscítear go bhfuil cúl báire Arsenal, Wojciech Szczesny, díomách le leantóirí na foirne mar gheall go bhfuil siad ag dul i gcoinne an cinneadh a rinne Arsene Wenger. 249328 T: 0818 286 606 Tá Raidió Rí-Rá faoi cheannas Raidió X Teoranta le tacaíocht ó Chonradh na Gaeilge agus maoinithe ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta trí Chiste na Gaeilge ó Fháltais an Chrannchuir Náisiúnta. 249329 Tá 10,000 saighdiúir páirteach in oibríocht tarrthála agus dréim leis go rachaidh líon na marbh in airde. 249330 Tá 1,000 cóip díolta cheana féin - cúig cinn le linn Féile Fichille in Las Vegas a d’fhreastail sí ar cuireadh ó Anthony Sands! 249331 Tá 100 banna nua curtha in aithne ag an láithreoir, an t-iriseoir ceoil Úna Mulally, ina measc Mick Flannery, Cabin Collective, My Fellow Sponges, agus Dáithí. 249332 Tá 1,026 líne sa dán 'Cúirt an Mhéan Oíche'. 249333 Tá 104 duine ag obair ar chláracha an sceidil reatha agus is daoine nua iad cúig dhuine is tríocha den dream sin, nach raibh bainteach leis an stáisiún cheana. 249334 Tá 10.5% d’oibrithe na tíre dífhostaithe. 249335 Tá 108 siansa ag Haydn agus tá sé i gceist ag ceolfhoireann Naomh Cecilia gach ceann a chasadh i Séipéal Ollscoil Newman. 249336 Tá 10% de na fír sa cheantar ag fáil sochar dífhostaíochta (6.5% idir fhir agus mhná), sin i gcomparáid le ráta dífhostaíochta de 2.7% sa tír uilig. 249337 Tá 10 dtraic ar an albam agus tá siad ar fad scríofa ag Miracle Bell. 249338 Tá 10 mbliana caite ó d’eisigh an rac-bhanna an t-albam iomráiteach agus rinne siad comóradh air sin tríd an albam ar fad a sheinm in ord, sular thosaigh siad ar na cnaga móra eile s’acu a chasadh don slua. 249339 Tá 10 n-ionad nua a dhéanann leasú ar chorpáin i ndiaidh theacht chun cinn sa tSín agus tá saineolas sa tír sin ar dhioscadh coirp nach bhfuil le fáil i mórán tíortha eile. 249340 Tá 10 samhradh caite aige ag teagasc ar fhoireann Oideas Gael Ghleann Cholmcille. 249341 Tá 110 saighdiúir lonnaithe i mBagdad, sa cheantar daingnithe ar a dtugtar an Crioslach Glas, le hAmbasáid na hAstráile a chosaint. 249342 Tá 112 líne sa leagan atá curtha i gcló ag an Uasal Ó Concheanainn. 249343 Tá 116,774 mac léinn ar fad ag tabhairt faoi na scrúduithe – le breis is 57,000 mac léinn ag tabhairt faoi scrúduithe na hArdteistiméireachta agus 59,684 ag tabhairt faoi scrúduithe an Teastais Shóisearaigh. 249344 Tá 119 scoil san iomlán san áireamh sa ghné thuaithe den treoirthionscadal. 249345 Tá 11 acu ina nInstitiúid ‘dúnta’ le slándáil inmheánach agus imlíneach. 249346 Tá 11 aonad sa chúrsa idirghníomhach agus freagraíonn gach ceann acu don leathanach leis an uimhir chéanna sa QuickGuide™ Irish Grammar. 249347 Tá 11 bhliain caite ag Moyes mar bhainisteoir ar fhoireann Everton. 249348 Tá 11 traic ann san iomlán; as sin tá trí cinn gan tionlacan agus ansin tá cúpla ceann nach bhfuil ach an pianó le cloisteáil orthu. 249349 Tá 12,000 de lucht leanúna aige ar Twitter agus a líon ag dul in airde i rith an ama, gan tagairt a dhéanamh don claonadh athghiolcaireachta atá ag go leor acu sin. 249350 Tá 1,200 scoil ag iarraidh cuidiú ón Roinn chun tabhairt faoi chóiríocht ach nuair a fógraíodh an liosta inné ní raibh ach 52 scoil ann agus gan oiread is Gaelscoil amháin ann. 249351 Tá 1,200 suíochán sa phríomh-halla éisteachta agus tá cáil air as ucht a fhuaime nádúrtha. 249352 Tá 129 scoláire dara leibhéal ar rolla na scoile agus sa bhreis air sin freastalaíonn 181 scoláire ar réimse leathan de chúrsaí iar-Ardteistiméireachta a sholáthraíonn an scoil. 249353 Tá 12 bhliain caite sa phríosún ag Nevin as a fear céile a dhúnmharú i 1996. 249354 Tá 12 bhunscoil, naíscoil is naí-ionad Gaelach le hoscailt sna Sé Chontae idir seo agus an t-am seo ar an bhliain seo chugainn. 249355 Tá 12 bliain ag creidiúnaithe ó dháta an bhreithiúnais chun orduithe forghníomhaithe a lorg. 249356 Tá 12 daoine istigh anseo faoi láthair. 249357 Tá 12 fostaithe go lánaimseartha anseo anois agus go leor ag obair go páirtaimseartha. 249358 Tá €12 milliún ar fad i gceist leis an bplean seo atá diúltaithe ag baill na gceardchumann. 249359 Tá 1.2 milliún euro leagtha síos ag an rialtas agus tuairim is milliún eile ó Údarás na Gaeltachta, rud a dhéarbhaigh Príomhfheidhmeannach an Údaráis, Pádraig Ó hAoláin, le gairid. 249360 Tá 12 páiste cláraithe againn agus tá ag éirí go geal leo go dtí seo! 249361 Tá 12 post fógraithe faoi scáth an Acadaimh agus cuid mhaith acu líonta. 249362 Tá 13,000 tiúin chomh maith leis na scóir dóibh ar fáil sa chartlann seo. 249363 Tá 1,300 duine i ndiaidh clárú le Líofa 2015. 249364 Tá 130 leathnach sa tuarascáil seo atá lán d’eolas a theastaíonn go géar ó lucht ceaptha agus feidhmithe polasaithe Gaeilge. 249365 Tá 130 post úr fógartha chomh maith, poist a chuirfidh gliondar ar an 130 agus ar a dteallaigh, ar a laghad ar bith, mura gcuirfidh sé oiread gliondair ar an dream a mbeidh siad ag plé leo, an dream atá as obair. 249366 Tá 131 reiligiúin san Aetóip agus caithfidh go bhfuil 130 daoibh ar strae. 249367 Tá 137 páistí tar éis bás a fháil faoi churam an Stáit. 249368 Tá 13 áras againn timpeall na tíre. 249369 Tá 13 bhonn ar fad anois buaite ag foireann na hÉireann go dtí seo agus is boinn óir iad sé cinn acu seo. 249370 Tá 13% den vóta ón sampla 500 duine a ceistíodh ag a chomhghleacaí Frank Fahey. 249371 Tá 13% de phobal féachana an Tuaiscirt ag breathnú ar TG4 ar a laghad uair sa tseachtain, dar leis an suirbhé is deireanaí ón rialtóir craolacháin sa chuid sin tíre. 249372 Tá 13 iar-bhreitheamh ar pinsean €100,000+ ina measc. 249373 Tá 14 de sheomraí leapa againn i bhfoirgneamh ar leith. 249374 Tá 14 duine i ndiaidh bás a fháil le 5 lá anuas i gcaismirtí idir léirsitheoirí agus saighdiúirí. 249375 Tá 14 leabhar scríofa ag McCloskey, ina measc The Bourgeois Virtues: Ethics for an Age of Commerce – an chéad leabhar as magnum opus cúig imleabhar. 249376 Tá 14 suíomhanna (nódanna) anois i nGaeltacht na Gaillimhe ag The WAN. 249377 Tá 150 suíochán i dTeach na nIonadaithe agus bhuaigh na mórpháirtithe 72 suíochán araon. 249378 Tá 150 suíochán i dTeach na nIonadaithe agus chaill an t-iar-rialtas mionlaigh ocht suíochán déag. 249379 Tá 150 suíochán sa teach, agus níl ach 60 acu siúd ag an ALP. 249380 Tá 150 teach tábhairne ag *Punch Taverns *i Learpholl agus deir siad go mbeidh 80% den spás iontu saor ó thoit i gceann cúig bliana agus go mbeidh cosc iomlán ar chaitheamh tobac ag an bheár. 249381 Tá 152 acu sin faoi ghlas sna campaí géibhinn (ionaid choinneála a thugann an rialtas orthu). 249382 Tá 15.7% de na buachaillí agus 15.8% de na cailíní róthrom. 249383 Tá 15 as 156 toghcheantair (ceapaim) le > 85% Gaeilgeoirí laethúla. 249384 Tá 15 catagóir san iomlán ag Éire, ag dul ó ghluaisrothair go feithiclí talmhaíochta. 249385 Tá 15 cheadúnas tugtha amach ag an Údarás Raidió do stáisiúin mar sin ar fud fad na Ríochta Aontaithe, mar a thugtar air. 249386 Tá 15 dalta ag freastal ar an scoil. 249387 Tá 15% eile a d’fhreastail mar dhaltaí ar bhunscolaíocht agus ar mheánscolaíocht lán-Ghaeilge. 249388 Tá 1.5 milliún duine ina chónaí ar an oileán, nach bhfuil ach dhá oiread níos mó ná Inis Mór. 249389 Tá 15 rian ar an diosca seo agus a phearsantacht fágtha ag Dinny ar chuile cheann acu. 249390 Tá 1,600 cime ag troscadh anois, roinnt acu le corradh is 70 lá. 249391 Tá 160 ar an rolla faoi láthair agus leanfar leis an bhforbairt ar an ionrollachán sa todhchaí. 249392 Tá 163 Teachta Dála ann faoi láthair agus tá trí shuíochán nach líonfar go dtí an t-earrach, ar a luaithe. 249393 Tá 166 cime sa phríosún agus níor cúisíodh a mbunús riamh as aon choir. 249394 Tá 168 bunscoil agus 43 iar-bhunscoil lasmuigh den Ghaeltacht (ar bhonn 32 contae) ag cur oideachais lán-Ghaeilge ar fáil faoi láthair. 249395 Tá 176 bunscoil sna 32 contae (141 bunscoil sna 26 contae agus 35 sna 6 chontae). 249396 Tá 179 ciliméadar le déanamh ar an mbealach ó Chambéry go Gap. 249397 Tá 17 gaelscoil nua aitheanta ag an Roinn ar an iomlán ó 2005, sin 138 gaelscoil san iomlán a bhfuil aitheantas acu. 249398 Tá 17 saincheadúnas ag trádáil faoin ainm Easons faoi láthair. 249399 Tá 1800m le déanamh thar cheithre chéim. 249400 “Tá 18, 19 billiún euro caite ar thuarastal daoine a bhíonn ag múineadh na Gaeilge chuile bhliain. 249401 Tá 18,638 teach atá réidh ach folamh de réir na taighde is déanaí ar an cheist. 249402 Tá 189 grianghraif agus tuairiscí anseo ar bhláthanna fiáine atá ag fás in Éireann, san páirceanna, cois bóithre, sna cluainte is eile. 249403 Tá 18 mbliain caite aige ag tiomáint leoraithe bruscair agus ag iompar bruscair ach i rith an ama lean sé lena hoideachas ar shlí neamhthraidisiúnta. 249404 Tá 18 suíochán faoi chaibidil i mbliana, ach is cosúil go bhfuil an lámh in uachtar ag na Daonlathaigh, agus na pobalbhreitheanna ag taispeáint go mbainfidh siad tuairim is 10 gcinn. 249405 Tá 1,906 saighdiúir acu sa tír agus cailleadh 21 saighdiúir ann go dtí seo. 249406 Tá 192 moladh a rinneadh i dTuairiscí Chearta an Duine ó bhí 2005 ann curtha i bhfeidhm ag PSNI agus tá glactha acu le 61 moladh atá ina dTuairiscí Téamacha. 249407 Tá 19 mbliana ar fad caite ag Beckham ag imirt sacair go proifisiúnta, le 115 caipín idirnáisiúnta agus 19 bonn. 249408 Tá 2,000 duine ag an searmanas maorga in Ardeaglais Naomh Pól, áit ar tugadh a cónra tar éis bheith ag Tithe na Parlaiminte níos luaithe ar maidin. 249409 Tá 200 dá litreacha cnuasaithe sa Roinn sin. 249410 “Tá 200 duine ar an liosta ach bíonn idir 30 agus ceathracha duine ann go rialta. 249411 Tá 200 sampla de bhaill choirp le feiceáil ann chomh maith leis na marbháin, iad nocht ar bhealach a bhainfeas geit asat – is beag craiceann atá orthu gan trácht ar éadaí – agus iad ris, faoi réir don lucht féachana fiosrach. 249412 Tá 2010 ag teacht. 249413 Tá 20 aiste ann i mBéarla ag plé le gnéithe éagsúla de staid na Gaeilge i saol an lae inniu. 249414 Tá 20 bean le bheith sa Tionól nua, méadú de chúigear ar an Tionól a scoradh i mí Mhárta. 249415 Tá 20 duine ar bhord Údarás na Gaeltachta (seachtar déag comhalta tofa agus triúr comhalta ainmnithe, an Cathaoirleach ina measc) ach go bhfuil se ráite go ndéanfar ciorrú ar an bhord sin sa bhille úr Gaeltachta. 249416 Tá 20 iar-Aire agus oifigigh a bhí chun tosaigh sa rialtas deiridh le fiosrú as líomhaintí faoin ról a bhí acu sin sa sleacht. 249417 Tá 218,000 othar seachtrach ag fanacht le coinne faoi choinne cúraim lae nó le bheith ina othar cónaitheach. 249418 ' Tá 21 dánta Gaeilge agus 16 cinn i mBéarla ar an gcaiséad, Pearse Hutchinson Dánta Poems. 249419 Tá 21 lá ag an Seanad Bille Airgid a phlé agus ní féidir leis leasuithe a dhéanamh air. 249420 Tá 222 seomra faiseanta sa teach iontach seo, lena n-áirítear 19 svuít agus dhá svuít uachtaráin. 249421 Tá 22 baile báite agus léirscrios déanta ar feirmeacha, scoileanna is foirgnimh eile. 249422 Tá 22 ball i ngrúpa na nGlasach ach tá fógra ar an suíomh ón ghrúpa a dhearbhaíonn nach bhfuil an grúpa ceangailte leis na Glasaigh oifigiúla (sa Chéad Life). 249423 Tá 22 grúpa anois cleamhnaithe againn sa tuaisceart agus tá sé de chuspóir againn seo a láidriú sna blianta amach romhainn. 249424 Tá 2,334 teaghlach le Gaeilge sa Ghaeltacht agus timpeall 600 sa Ghalltacht. 249425 Tá 23 doicimeád sa churaclam, ina bhfuil réamhrá Churaclam na Bunscoile, 11 ráiteas churaclaim agus 11 treoirlíne do mhúinteoirí. 249426 Tá 23 Dúiche sa Chúirt Dúiche, chomh maith le Dúiche Cheannchathartha Bhaile Átha Cliath. 249427 Tá 23% faighte ag an rialtas anois ar an bpraghas a d’íoc an tomhaltóir as an teilifís (€69). 249428 Tá 23 scoláirí ag déanamh Gaeilge don Idirbhliain. 249429 Tá 23 úd fáighte ag O’Driscoll ceann amháin ar shiúl ón tAlbanach Ian Smith a fuair 24 úd i 31 cluiche. 249430 Tá 241 ainmiúchán ar liosta na bliana seo agus sna míonna amach romhainn déanfar gearrliosta a dhreachtú. 249431 Tá 24 ar an scéim atá á reachtáil ag Comharchumann Sailearna. 249432 Tá €24billiún sa bhreis de dhíth ar bhancanna na hÉireann tugadh le fios tráthnóna. 249433 Tá 250,000 rúnaí agus cléireach ag obair in Éirinn. 249434 Tá 2,500 méadar cearnach san ionad ina iomláine agus teacht ar áiseanna in Áras Mháirtín Uí Chadhain agus san áit ina mbíodh Coláiste Cholumba. 249435 Tá 250 áit ar fáil i gContae na Gaillimhe agus tá ochtui acu sin sa nGaeltacht. 249436 Tá €25 ar chóip dearbhaithe d’fhóilió le plean comhdaithe (léarscáil) ceangailte leis. 249437 Tá 25 bliain caite ag an Aire Ó Ciardha sa pholaitíocht go dtí seo agus tá sé an-ríméadach faoina phost nua. 249438 Tá 25 ciliméadar d’aillte mórthaibhseacha ann, agus góilíní carraigeacha de sceallaí ársa a bhácáil agus a chas bolcáin faoin uisce, agus atá fite fuaite le haolchloch iontaiseacha atá clúdaithe ag gaineamhchloch rua. 249439 Tá 25 craobh againn sa Ghaeltacht. 249440 Tá 25% de leanaí agus d’ógánaigh idir cúig bliana agus seacht mbliana déag d’aois róthrom nó murtallach, de réir an NHS is déanaí. 249441 Tá 25 pictiúr sa tsraith seo, ina léirítear daoine ag stánadh amach óna n-árasáin ar an fhoréigean atá ar siúl sna sráideanna thíos fúthu. 249442 Tá 25 Rannán agus 109 Ceantar sa Stát. 249443 Tá 260 ranníocaíocht ÁSPC íoctha aici, a chiallaíonn gur féidir léi Sochar Cuardaitheora Poist a fháil ar feadh 9 mí ar a mhéid. 249444 Tá 270,500 ciliméadar cearnach acu, agus gan ach ceithre mhilliún de dhaonra sa tír, idir Māori, Pākehā (daoine de shliocht na gcoilíneach Eorpach), Oileánaigh (ón Aigéan Ciúin) agus Áisigh (go háirithe ón tSín agus ón tSeapáin). 249445 Tá 27 bliain ar fad caite ag Ferguson (71) mar bhainisteoir ar an bhfoireann clúiteach seo. 249446 Tá 27 dán sa leabhar in éindí le 30 ghrianghraf de dhúíche Chorca Dhuibhne. 249447 Tá 27% de dhaonra na hÉireann sa réigiún sin agus clúdaionn sé 40% d'achar tireolaiochta phoblacht na bÉireann. 249448 Tá 27 iarpholaiteoirí aitheanta i ndiaidh litir a sheoladh chuig an Aontas Eorpach ag éileamh orthu pionós a ghearradh ar Iosrael as a bheith ag déanamh neamhairde den dlí idirnáisiúnta. 249449 Tá 28,501 dalta ag fáil oideachais trí mheán na Gaeilge lasmuigh den Ghaeltacht. 249450 Tá 28 ballstát AE, an Íoslainn, an Iorua agus Lichtinstéin ann mar chuid den Limistéar Eorpach Eacnamaíoch nó (LEE). 249451 Tá 28 lá tugtha don fhreagróir leis an mbreith a chomhlíonadh. 249452 Tá 29 Comhairle Contae agus 5 Údarás Chathrach ag leibhéal Contae/Cathrach. 249453 Tá 2 chineál leachtú deonach ann. 249454 Tá 2 dhlúthdhiosca agus DVD istigh leis an leabhar seo. 249455 Tá 2 duais i gceist – Duais €10,000 don fhoilsitheoir agus Duais €5,000 don údar. 249456 Tá 2 leibhéal dreasachta ann: €7,500 le haghaidh earcach atá dífhostaithe ar feadh idir 12 agus 24 mhí agus €10,000 le haghaidh earcach atá dífhostaithe níos mó ná 24 mhí. 249457 Tá 2 phíosa reachtaíochta ar leith a leagann síos cearta tábhachtacha do dhaoine agus a dhéanann eisreachtú ar idirdhealú áit ar bith a dtarlaíonn sé. 249458 Tá 2 thionscnamh nua d’infheisteoirí agus d’fhiontraithe neamh-LLE mar a leanas: Bronnfar cead cónaitheachta ar iarratasóirí rathúla ar an dá chlár a mhairfidh 2 bhliain i dtús báire. 249459 Tá 30,000 cainteoir dúchais Gaeilge ann inniu le 100,000 eile a labhrann an teanga go rialta. 249460 Tá 30,000 teaghlach ar na liostaí feithimh tithíochta, méadú mór ó 1992. 249461 Tá 3,000 duine ar Dhorchla an Bháis sna Stáit Aontaithe an lá inniu. 249462 Tá 300 othar ag fanacht le breis agus ceithre bhliainar choinne le comhairleoir in ainneoin a ndochtúir teaghlaigh coinne a mholadh dóibh. 249463 Tá€3,010 bailithe cheana féin acu ó 62 duine ar mhaith leo cuidiú. 249464 Tá 302 daoine marbh san eachtra sin. 249465 Tá 30 ball de dhaoine óga ó cheantar an iarthuaiscirt sa ghrúpa seo faoi láthair, agus chuir siad a gcéad dlúthdhiosca ar an mhargadh i mbliana. 249466 Tá 30 ball foirne agus 100 duine ag obair go neamhspleách ag Nemeton, agus is é an tionscnamh is deireanaí atá aige craolachán ar líne, tairiscint forbartha aipeanna agus socruithe i gcomhair sruthú físeán ar líne. 249467 Tá 30 bliain caite ag Mairéad, arb as Bun Abhann Dalla di, ag obair ar son na Feise agus baineann sí sult i gcónaí as an bhorradh a bhíonn faoi chúrsaí, an t-am seo bliana. 249468 Tá 30 mac léinn cláraithe faoi láthair agus beirt léachtóirí ó Bhéising atá i mbun na ranganna seo. 249469 Tá €30 milliún á chur ar fáil ag an aire don chór in 2005 agus é mar sprioc aige líon na mbásanna ar na bóithre a laghdú go dtí faoi 300 faoin bhliain 2006. 249470 Tá 30 óganach taobh amuigh de do theach, tuanna ag cuid acu. 249471 Tá 3-14 faighte acu eatarthu sa dá chluiche sin. 249472 Tá 3.1 milliún duine i dteideal vótáil i dtoghchán na hUachtaránachta agus an dá reifreann inniu. 249473 Tá 31 scoláire sa scoil le díolúine ón nGaeilge agus cuirtear tacaíocht fhoghlama ar fáil dóibh siúd le linn na ranganna Gaeilge. 249474 Tá 3,200 bunscoil in Éirinn ar fad. 249475 Tá 320 leathanach ann agus é bunaithe ar thaighde leathan agus doimhin a rinne sí le cabhair ón iarléachtóir Susan Parkes. 249476 Tá 32 catagóir ar fad ann le cur isteach air. 249477 Tá 32 dalta ar an rolla. 249478 Tá 32 imreoir ar fad i gceist agus ní féidir leo a roghnú ach 22 acu sin den fhoireann. 249479 Tá 32 íomhá éagsúil dá saothar, idir dhaite agus dhubh agus bán, le feiceáil sa leabhar, chomh maith le samplaí dá machnamh ar a saol agus í in aois a leanbhaoise – iad ar fad foilsithe sa leabhar seo den chéad uair. 249480 Tá 3,332 bunscoil sa Stát agus astu siúd níl aon fhear fostaithe mar mhúinteoir i 1,228 acu. 249481 Tá 33 bliain caite aige sa tsaol poiblí, 23 bliain acu sin ina Theachta i gContae na Mí. 249482 Tá 33 céimeanna suas chuig doras an t-ard eaglais le cearnóg álainn ag an bun. 249483 Tá 33 focal ag Bábógbaby le múineadh do do pháiste – uimhreacha, dathanna agus cruthanna. 249484 Tá 34,100 duine ar an dól ó thuaidh, nó 4.3% den daonra in aois fostaíochta, méadú 3,100 duine ón mhí roimhe agus cailleadh na postanna i ngach earnáil den gheilleagar, ach is measa an scéal sa tionscal tógála na i dtionscal ar bith eile. 249485 Tá 34 dalta ag fáil oideachas trí mheán na Gaeilge i gColáiste Chineál Eoghain faoi láthair, agus 17 cláraithe le tosú sa scoil i Meán Fómhair 2013. 249486 Tá 34 lá ag teastáil anseo len é sin a dhéanamh, agus inniu an 25ú lá. 249487 Tá 350,000 tolg ar fáil san Eoraip faoi na scéimeanna seo cheana féin, deirtear. 249488 Tá 3500 duine sa gceantar sin agus tuairim leathuair a chloig tiomána a bheadh ann ó ch'aon taobh den cheantair. 249489 “Tá 35 pictiúr de mo chuid amuigh ansin faoi láthair. 249490 Tá 35 uair a chloig in aghaidh na seachtaine i gceist leis sin, am sos san áireamh. 249491 Tá 36 dalta ar rollaí na scoile seo faoi láthair agus beidh an líon seo ag fanacht seasta go maith sa ghearr thodhchaí. 249492 Tá 36 forálacha na Cairte dearbhaithe ag rialtas na Breataine don Ghaeilge, ach tá 39 forálacha dearbhaithe maidir le Gaidhlig na hAlban. 249493 Tá 36 rian in iomlán ar an albam; tá tionlacan le Dermot McLaughlin ar thrí cinn acu sin agus le Mairéad Ní Mhaonaigh, fidléir leis an ngrúpa Altan, ar cheann amháin. 249494 Tá 372 dalta sa scoil faoi láthair. 249495 Tá 37 scoláire sa scoil le díolúine ó stáidéar na Gaeilge. 249496 Tá 37 Teachta Dála ag an bpáirtí, an líon is mó riamh ag an bpáirtí sa Dáil. 249497 Tá 381 LCSeanna in Éirinn agus bunaíodh iad faoin Treoir maidir le Gnáthóga ón Aontas Eorpach, 1994. 249498 Tá 381 LCS in Éirinn agus bunaíodh iad faoin Treoir maidir le Gnáthóga ón Aontas Eorpach, 1992. 249499 Tá 381 LfSC in Éirinn agus rangaíodh iad faoin Treoir maidir le Gnáthóga ón Aontas Eorpach (1994). 249500 Tá 38 múinteoir ag obair leis an eagraíocht faoi láthair agus tá an scrúdú bainte amach acu siúd ar fad ó bhí 1996 ann. 249501 Tá 39 moladh i leith na Gaeilge i dtuarascáil Comhchoiste na Gaeltachta – agus níl ach cúpla moladh i dtuarascáil McCarthy agus is iad na moltaí sin, is cosúil, atá á chur i bhfeidhm. 249502 Tá 3 bhealach ann le saoire bhliantúil a ríomh: Is féidir le fostaí leas a bhaint as pé bealach a thugann an ceart is mó dó/di. 249503 Tá 3 bhealach le do chóras a chlárú: D’fhoilsigh an Roinn Comhshaoil, Pobail agus Rialtais Áitiúil nóta faisnéise (pdf) faoin reachtaíocht agus d’fhoilsigh an Ghníomhaireacht um Chaomhnú Comhshaoil (GCC) sraith Ceisteanna Coitianta. 249504 Tá 3 chuid ar leithligh san Uastáille Náisiúnta Tacsaí: Tá sé tábhachtach cuimhneamh go bhfuil sé de cheart ag custaiméirí lascaine a iarraidh sula bhfostaíonn siad seirbhísí tacsaí. 249505 Tá 3 cinn de dhlúthdhioscaí leis agus an t-iomlán ar €15. 249506 Tá 3 íomhá faoi leith sa 4ú véarsa a chruthaíonn pictiúr den domhan idéalach na hóige ar mhaith leis an bhfile a bhronnadh ar a hiníon óg. 249507 Tá 3 leanbh agam atá ag freastal ar an scoil agus ar an gcoláiste go fóill agus is é an leanbh is óige atá agam 17 mbliana d'aois. 249508 Tá 3 phinsean ar a laghad aige ar fiú 130 k iad in > aghaidh na bliana, móide 275 k mar uachtarán, móide costaisí ar fiú 300k > iad, móide pinsean eile ar fiú 160k é ach a mbeidh a théarma > uachtarántachta istigh. 249509 Tá 3 phinsean Stáit ar fáil. 249510 Tá 3 ranná ar beith san fhoirm. 249511 Tá 3 scoil speisialta ann agus rang speisialta do leanaí a bhfuil lagú éisteachta orthu ceangailte le scoileanna príomhshrutha áirithe. 249512 Tá 4,000 eile acu a bhfuil glactha ag an leis rialtas gur teifigh iad, ach diúltaítear cearta bunúsacha dóibh. 249513 Tá 400 aighneacht curtha faoi bhráid an Roinn Talmhaíochta, Bia agus Mara, ón uair gur chuir Bord Iascaigh Mhara iarratas ar cheadúnas faoina mbráid. 249514 Tá 400 duine fós ar iarraidh agus tá os cionn fiche míle duine gan dídean. 249515 Tá 400 duine fostaithe ag an dá chomhlacht ach tá dóchas ann go dtiocfaidh ceannaitheoirí chun tosaigh go gairid, seachas go rachadh na comhlachtaí as gnó ar fad. 249516 Tá 40 ceist sa tástáil agus caithfidh iarrthóirí freagra ceart a thabhairt ar 35 ceist chun éirí leo. 249517 Tá 40 comhalta foirne acadúil lánaimseartha ag an Scoil agus tá os cionn 1700 mac léinn fochéime agus iarchéime againn; cuirimid réimse leathan cúrsaí ar fáil, ina measc cúrsaí idirdhisciplíneacha éagsúla. 249518 Tá 40% de dhaonra na hIaraice i mbaol as siocair go bhfuil a gcuid uisce truaillithe agus tá ráta bhás linbh ag 13% anois. 249519 Tá 40 de na dánta san sa leabhar seo, aistrithe go máistriúil ag an t-údar. 249520 Tá 40% de na marcanna iomlána ag dul don scrúdú cainte anois ach bíonn an bhéaltriail bunaithe ar scór shraith de phictiúir agus is léir go bhfoghlaimíonn na scoláirí nathanna cainte de ghlanmheabhair. 249521 Tá 40 iriseoir ar a laghad I bpríosúin na hÉigipte, bunús acu faoi ghlas ó ghabh an t-arm cumhacht I mí Iúil seo caite. 249522 Tá 40 lá ag RTÉ an t-iarratas rochtana a chomhlíonadh, faoi réir fhorálacha na nAchtanna um Chosaint Sonraí. 249523 Tá 40 lá ag TG4 chun déanamh de réir na hiarrata ar rochtain, faoi réir fhorálacha na nAchtanna um Chosaint Sonraí. 249524 Tá 40 páirtí páirteach agus 10,000 ionadaí ag iarraidh roinnt céadta suíocháin a bhaint. 249525 Tá 40 post fógartha cheana féin san Eoraip sa réimse seo. 249526 Tá 40 post lánaimseartha san Acadamh faoi láthair agus beifear ag cur le líon na bpost sin de réir mar a bheidh cúrsaí nua léinn, cláir taighde agus gníomhaíochtaí comhairleoireachta an Acadaimh á bhforbairt. 249527 Tá 4,165 duine a bhfuil Gaeilge acu mar phríomhtheanga, ach tá 67,000 cainteoir líofa Gaeilge sna Sé Chontae (ní ionann sin is a rá go n-úsáideann siad uilig an teanga ach tá siad ann). 249528 Tá 42 duine fostaithe ag an gcomhlacht faoi láthair ar an Chlochán Liath agus tá súil 130 duine a bheith fostaithe ann faoi dheireadh 2015. 249529 Tá 4.2 milliúin acu cheana féin, agus níos mó le teacht. 249530 Tá 430 dalta ag freastal uirthi i mbliana. 249531 Tá 43% ar son nuachtán náisiúnta clóite agus 24% ar son meascán den dá rud. 249532 Tá 43 stáisiún tarrthála chomh maith le 55 bád tarrthála ag an RNLI in Éirinn. 249533 Tá 44 de na cogaí sin curtha ar dhaoine nach Moslamaigh iad. 249534 Tá 44 imreoir ainmnithe ag Declan Kidney agus foireann bainistíochta rugbaí na hÉireann. 249535 Tá 44 scoláire ag déanamh na hIdirbhliana agus tá dhá ghrúpa ann a fhaigheann dhá rang in aghaidh na seachtaine. 249536 Tá 4,500 leanbh faoi chúram altrama in Éirinn i láthair na huaire. 249537 Tá 450 teach in Dingle ar an liosta, ina measc an tsraith ón 19ú haois inar rugadh Ringo. 249538 Tá 458 lch. ann agus tugtar leagan IPA le gach focal Gaeilge. 249539 Tá 45% de dhaoine óga sa Spáinn dífhostaithe agus tá míshásamh go forleathan i measc an phobail faoin dóigh atá ar an tír. 249540 Tá 45 seomra ann agus seoda ealaíne le feiceáil i ngach ceann acu. 249541 Tá 4773 ainmneacha “éagsúla” ann, ach arís tá cuid acu an-chosúil lena chéile - leaganacha ó cheantracha éagsúla mar shampla. 249542 Tá 47 siopa geallglacadóra ag Celtic Bookmakers agus díolfar iad sin anois má tá éileamh orthu. 249543 Tá 48 uair an chloig ag Tomaí spórt nua comhaimseartha a thabhairt isteach i gCathair Luimnigh gan úsáid a bhaint as na meáin shóisialta. 249544 Tá 49 brústocaire, a bhfuil buiséad $3.9m acu, ag cur cás an NRA is a macasamhail in Áras na Comhdhála. 249545 Tá 49 trófaí ar fad buaite ag an bhfoireann ó ghlac sé ceannas orthu sa bhliain 1986. 249546 Tá 4 ainmniúchán an duine faighte ag Katy Perry agus Bruno Mars, fad agus atá 3 ainmniúchán faighte ag Adele, Justin Bieber agus 30 Seconds to Mars araon. 249547 Tá 4 Aireacht ar a laghad ag Stormont a dtiocfadh linn tionchur a bheith againn orthu ó thaobh na Gaeilge ach muid moltaí praicticiúla dearfa a chur chun tosaigh. 249548 Tá 4 brústocaire ó ghrúpaí atá i bhfách le smachtú gunnaí agus buiséad $150,000 acu sin. 249549 Tá 4 cinn de leabhair a bhfuil leagan Béarla díobh istigh ann fosta, agus thig focal Béarla ionchur agus an t-aistriúchán Gaeilge a fheiceáil. 249550 Tá £4m breise i gcéist nár íoc Stormont go fóill agus tabharfaidh seo deis de grúpaí eile iarratas a chur isteach. 249551 Tá 4 nó 5 mholadh praiticiúil gearthréimhseach á gcur chun cinn ag Conradh na Gaeilge sa chúig réimse sin. 249552 Tá 500,000 duine fostaithe dá bharr agus saothraíonn sé $17 billiún (€9.4 billiún) in aghaidh na bliana thar lear. 249553 Tá €500,000 imfhálaithe aige chun tacú le feidhmiú an Phlean Aicsin um Bulaíocht in 2013. 249554 Tá 50,000 duine ag freastal ar chúrsaí litearthachta do dhaoine fásta sa tír seo. 249555 Tá 500 dalta ag freastal ar an scoil agus 10% díobh seo ba de bhunadh na hÉireann iad. 249556 Tá 50 ball anois i gClub Dornálaíochta Chonamara agus bíonn Colmán ag traenáil na *lads *óga i rith an gheimhridh. 249557 Tá 50 crosfhocail le líonadh amach ann. 249558 Tá 50 milliún duine i dteideal vóta a chaitheamh agus go dtí seo bhí scaiftí móra páirteach ann. 249559 Tá 50 milliún duine i dteideal vótáil as daonra 80m agus dreim leis go mbeidh an vóta níos airde ná riamh. 249560 Tá 50 muirshaighdiúir de chuid Mheiriceá ar a mbealach go Tripoli na Libia agus iad le bheith ina ngarda ar fhoireann taidhleoireachta Mheiriceá sa phríomhchathair. 249561 Tá 51 eacnamaí ar fad den tuairim gur dóigh go gcoinneoidh an Banc Ceannais Eorpach an ráta mar thagarmharc ag 1.25pr ag cruinniú na seachtaine seo. 249562 Tá 520 siopa san áit, agus rachfainn i mbannaí nach mbeadh 520 i lár chathair Bhaile Átha Cliath. 249563 Tá 5.2 milliún duine thoir agus tá thart ar 6 milliún ar oileán na hÉireann. 249564 Tá 5,432,182 fón póca in úsáid anois, ar ionann sin agus 1.185 guthán póca do gach uile duine sa stát. 249565 Tá 550 éigean comhlacht nó roinn rialtais eile i gceist nach bhfuil tar éis fiú an chéad scéim a dhearbhú. 249566 Tá 55.7% de dhaoine óga gan obair anois. 249567 Tá 59 gnáthóg agus 100 speiceas i gceist in Éirinn. 249568 Tá 5 caibidil sa leabhar ina bhfuil ceithre chinn déag de ghearr-scéalta. 249569 Tá 5oo milliún duine cláraithe le Facebook anois. 249570 Tá 5 scannán san iomaíocht sa rannóg sin. 249571 Tá 60 ball ag an Seanad. 249572 Tá 60 clár céime á dtairiscint ag OÉ Gaillimh. 249573 Tá 60% de na cimí faoi ghlas ar feadh níos lú ná sé mhí, go minic do choireanna éadrom go leor, agus gabhann costas idir €40,000 agus €100,000 do gach cime le linn na tréimhse sin. 249574 Tá 60 faoin gcéad de mhuintir na Catalóine i bhfábhar neamhspleáchais, de réir pobalbhreitheanna. 249575 Tá 63 siopa ar fad ag an gcomhlacht in Éirinn agus tá os cionn 1,000 duine fostaithe acu. 249576 Tá €650 milliún luaite leis an ospidéal nua seo. 249577 Tá 6,835 post i dtionscal ar fud na Gaeltachta ag feidhmiú faoi scáth an Údaráis anois, an líon is mó riamh roimhe. 249578 Tá 68 tír ar domhan tar éis cuótaí a chur i bhfeidhm. 249579 Tá 6 amhrán de chuid Alex le cloisteáil ar fhuaimrian an scannáin, casta aige ar an ngiotár agus ar an bpianó go príomha, le cabhair ón léiritheoir James Ford. 249580 Tá 6 chinn de na leabhair sa tsraith iomlán anois. 249581 Tá 6 phictiúr lannaithe A4 agus dráma gearr simplí le gach scéal. 249582 Tá 700 tacaí eile leis an Uachtarán Morsi le dul faoi thriail amárach. 249583 Tá 70 duine ar fad mar bhall den chór. 249584 Tá €70 milliún ar fad á infheistiú acu agus tá súil 80 de na poist a bheith cruthaithe roimh an Nollaig. 249585 Tá 7-10 míle ar fheabhas ar fad. 249586 Tá 71 dalta ag Bunscoill Ghaelgagh anois. 249587 Tá 71 duine, ar eachtrannaigh a mbunús, le bogadh chuig mornachan na comhlachta i Muineachan. 249588 Tá 7,472 fostaithe anois i gcliantchuideachtaí de chuid an Údaráis. 249589 Tá 750 milliúin úsáideoirí ag Facebook féin. 249590 Tá 750 séadchomhartha náisiúnta den scoth ag fanacht ort, ón ré neoiliteach go dtí an fichiú haois. 249591 Tá 75 dalta sa Ghaelscoil, a bunaíodh in 2007, i láthair na huaire. 249592 Tá 75 iarrthóir ag Fianna Fáil, titim mhór ón 106 iarrthóir in 2007. 249593 Tá 766 ionadaí i bParlaimint na hEorpa faoi láthair, ag déanamh ionadaíocht ar bheagnach 503 milliún saoránach Eorpach i 28 tír. 249594 Tá 77,500 duine fostaithe acu ar fud an domhain, 2,300 acu sa Ríocht Aontaithe. 249595 Tá 796 dráma de chuid repertoire na Gaeilge tugtha le chéile anseo i Playography na Gaeilge. 249596 Tá 7 n-ollscoil ann. 249597 Tá 80 cluasán in-athluchtaithe ag Ionad na Gaeilge Labhartha Córas cogarnaí ata i gceist leis an ngléas ateangaireachta seo. 249598 Tá 80 fostaithe go lánaimseartha in RTÉ Raidió na Gaeltachta agus tá 20 eile ag obair go páirtaimseartha. 249599 Tá 83 aighneacht faighte ag an mBord Pleanála faoin ráiteas tionchair timpeallachta, chomh maith le 34 aighneacht eile faoin ordú ceannaigh éigeantaigh. 249600 Tá 850 saighdiúir Éireannacha geallta ag 26 Contae cheana féin agus gach seans go mbeidh méadú ar an uimhir sin faoi 2003. 249601 Tá 85 Feisire sa pháirtí seo. 249602 Tá 8 gcinn d'amhráin nua cumtha aige don dráma agus i measc na n-institiúidí a 'aoirfear' tá an IMF agus NAMA gan tracht ar thréaniarracht na Banríona Eilis Uachtaránacht na hÉireann a bhaint amach di féin. 249603 Tá 90%+ de Ghaeil Mhannain ar son an litriú sin, de bhrí gurb é sin an rud 'is mannainí' fá Ghaeilg s'acu. 249604 Tá 90% den 250 teanga dhúchais san Austráil i mbaol báis (Brush 3-5). 249605 Tá 90 tré nuachumtha sa leabhar fosta, cuid acu greannmhar, cuid acu críonna agus cuid acu searbh. 249606 Tá 9/11 tábhachtach ar go leor bealaí. 249607 Tá 92 ábhar ar fáil acu sa Ríocht Aontaithe. 249608 Tá 95 caipín faighte ag Podolski dá fhoireann náisiúnta agus gan é ach 26 bliain d’aois. 249609 Tá 99. 99999% de mhuintir na hÉireann ar do shon, dar leis an Blue C poll is déanaí, agus ní beag sin mar thacaíocht.” 249610 Tá 99 dalta ar na rollaí faoi láthair agus tá gach dealramh de réir an mheán rollaithe mheasta go mbeidh meadú leanúnach ar na rollaí idir an bhliain 2006 agus 2009. 249611 Tá 99 siopa ag Subway sna 26 Chontae i láthair na huaire. 249612 Tá 9 gcinn de mhódhscoileanna gur leis an Stát iad. 249613 Tá 9 saoire phoiblí agus tá sé de cheart ag oibrithe tí íocaíocht a fháil ar na laethanta seo nó eile, lá saoire eile a fháil ina ionad nó lá saoire breise le pá a fháil. 249614 Tá a aghaidh chomh síochánta - anois agus é ina chodladh! 249615 Tá a aghaidh clúdaithe le moko (tatúnna traidisiúnta) agus níl drogall air poiblíocht a lorg. 249616 Tá a aghaidh clúdaithe le *moko* (tatúnna traidisiúnta) agus níl drogall air poiblíocht a lorg. 249617 Tá a aidhmeanna á gcur chun cinn go breá stuama aige go dtí seo. 249618 Tá a ainm ar eolas ag daoine. 249619 Tá a ainmse agus ainm Brian Crowley agus Máire Uí hAnafáin á lua go dtí seo ach beidh a gcás níos laige i bhfad má théann Gay Byrne chun tosaigh. 249620 Tá a aird ar vótairí an Alliance sa chéad dul síos, an bhagairt is mó (dá laghad é) do mhórcheannas a pháirtí. 249621 Tá abairtí Gaeilge scaipthe fud fad a chuid leabhar freisin. 249622 Tá abairtín deas tarcaisniúil ann: Mar fhreagra ar "Tá sé an-ionraic." 249623 Tá a banna faoi lán seoil. 249624 Tá Abby ag iarraidh a bheith ina síscéal féin. 249625 Tá a beirt iníonacha, Bébhinn agus Cliodhna, ag freastal ar an meánscoil áitiúil ansin agus fuair siad a gcuid bunscolaíochta trí Ghaeilge i nGaelscoil Uí Dhálaigh i Léim an Bhradáin roimhe sin. 249626 Tá Abhainn a’ Ghlinne Mhoir ar Eilean Muile. 249627 Tá abhainn bheag ag rith in aice leis. 249628 Tá abhainn in aice na ceárta, agus bhí scata buachaillí is cailíní ag sleamhnú go meidhreach ar an leac oighir4. 249629 Tá ábhair Abair Leat! tarraingteach agus úsáideach do scoláirí — rud a chuirfidh go mór le taitneamh agus le tairbhe na foghlama. 249630 Tá ábhair álainn déanta againn agus tá deireadh le ré na fótóchóipeála! 249631 Tá ábhair ar an gclár a mbaineann impleachtaí leo don Bhunreacht. 249632 Tá ábhair dhainséaracha ar nós luaidhe agus mearcair in a lán ríomhairí agus má fhágtar an saghas sin trealaimh i láithreáin dramhaíola cruthaítear fadhbanna fadtéarmacha comhshaoil. 249633 Tá ábhair eile nach dtuigim ach an oiread agus cha ndéanaimse gearán fá dtaobh dó. 249634 “Tá a Bhanríon,” ar seisean, agus gealgháire ar a ghnúis. 249635 Tá abhantracht scoile sách leathan ag an scoil, mar atá an ceantar máguaird agus na bailte thart timpeall mar shampla an Uaimh, Baile Átha Troim agus Baile Átha Buí. 249636 Tá ábhar a bailíodh in Éirinn in úsáid i Scoil Eliso Noel Coamano in Mantazes agus in Policlinico Carlos Verduga sa mbaile céanna. 249637 Tá ábhar ann a shásódh paistí d’aon aois. 249638 Tá ábhar an phlean scoile leagtha amach go soiléir. 249639 Tá ábhar an tSiollabais leagtha amach i bhfoirm topaicí a spreagfaidh féinfheasacht, feasacht teanga agus feasacht chultúrtha. 249640 Tá ábhar Béarla an Fhoclóra nua bunaithe ar an tslí a n-úsáidtear an teanga sin in Éirinn agus mar an gcéanna tá an t-ábhar Gaeilge bunaithe ar Ghaeilge na Gaeltachta sa lá atá inniu ann,” arsa an Dr Pádraig Ó Mianáin, eagarthóir an Fhoclóra. 249641 Tá ábhar buartha ann do Pháirtí an Lucht Oibre freisin, fiú go bhfuil iarrthóir acu a bhfuil a sheasamh agus a oiriúnacht follasach. 249642 Tá ábhar buartha anseo don Chumann agus is dócha go mbeidh siad ag breithniú arís ar na rialacha, féachaint an bhféadfaí cur leis an ngluaiseacht agus an leanúnachas sa chluiche. 249643 Tá ábhar dramhaíola a thagann as na monarchána de bharr na ceimící atá in úsáid le buidéil a ghlanadh. 249644 Tá ábhar eile a dhéanann buartha dó. 249645 Tá ábhar fiche leabhair ann agus is maith go bhfuil Kader Asmal i ndiaidh píosa beag eolais breise a chur leis an cogadh rúnda a bhíonn ar bun ag gach dream. 249646 Ta ábhar fíriciúil agus siamsúil ann do bhunfhoghlaimeoirí agus do chainteoirí líofa chomh maith le réimse mór ábhar do dhaltaí scoile. 249647 Tá ábhar iontach ó Údar.ie buaite ag Daire agus beidh a ainm san áireamh san áireamh don chomórtas ag deireadh an chraolacháin bheo ar FM i mBaile Átha Cliath chun cochall a bhuachan freisin, mar aon le hainm gach duine a d’fhreagair an cheist i gceart. 249648 Tá ábhar iontach ó Údar.ie buaite ag Kerri agus beidh a hainm san áireamh san áireamh don chomórtas ag deireadh an chraolacháin bheo ar FM i mBaile Átha Cliath chun cochall a bhuachan freisin, mar aon le hainm gach duine a d’fhreagair an cheist i gceart. 249649 Tá ábhar iontach spéisiúil ar an albam dá bharr sin. 249650 Tá ábhar léi foilsithe i bhFeasta, i bhFoinse, agus bhí gearrscéal aici i mBlaiseadh Pinn, an chéad chnuasach de chuid Chumann Scríbhneoirí Úra na Gaeilge, Meán Fómhair 2008. 249651 Tá ábhar leis ar Chúrsa Gaeilge na hArdteistiméireachta. 249652 Tá ábhar machnaimh ann. 249653 Tá ábhar machnaimh ar achan líne dá scríobhann sé. 249654 Tá ábhar machnaimh ar chuile leathanach. 249655 Tá ábhar machnaimh curtha ar fáil a thabharfadh dóchas agus misneach dúinn agus an saol eacnamaíoch ag dul inár gcoinne. 249656 Tá ábhar machnaimh sa chuntas a tugadh ar athbheochan na hEabhraise sa luath-thréimhse chuige sin. 249657 Tá abhar machnaimh sa leabhar a gcaithfear a chur amach i nGaeilge le go mbeidh fíor éifeacht leis. 249658 Tá ábhar machnaimh sa leabhar seo gan aon agó. 249659 Tá ábhar maith ar chlár Gaeilge na hIdirbhliana a thugann deis do na scoláirí dul i ngleic le foghlaim na teanga ar bhealach úr. 249660 Tá ábhar misnigh le léamh sna staitisticí sin maidir leis na rátaí rannpháirtíochta ag an ardleibhéal i scrúdú an Teastais Shóisearaigh. 249661 Tá ábhar na bpleananna ag teacht le siollabais na Roinne. 249662 · Tá ábhar na gceachtanna, a breathnaíodh, ag teacht leis na siollabais agus le raon suime is cumais na scoláirí. 249663 Tá ábhar na sraithe seo bunaithe ar bhailiúchán a rinneadh in Éirinn seachtú cúig bliain ó shin mar chuid de Scéim na Scol a bhí ar siúl i rith na scoilbhliana 1937-1938. 249664 Tá ábhar ó Líonra Séimeantach na Gaeilge ar fáil de réir choinníollacha an GNU Free Documentation License. 249665 Tá ábhar scannáin iontaigh sa leabhar. 249666 Tá ábhar scéil ann. 249667 Tá ábhar staidéir síceolaíochta sa naimhdeas míthrócaireach a léiríonn bunaíocht na Stát Aontaithe do Chúba agus an Choiré Thuaidh. 249668 Tá ábhar suntasach cruinnithe ag na múinteoirí ar fad mar thaca dóibh leis na cláir a theagasc. 249669 Tá ábhar tacaíochta ann do na heagraíochtaí Gaeilge ar mian leo suíomh gréasáin a chur le chéile. 249670 Tá abhar trachtas Ollscoile ansin do dhuine éigin shílfeá! 249671 Tá a bhean Íde i lár sa líne tosaigh. 249672 Tá a bhean ina luí ar an leaba agus deir sí "Bíodh a fhios agat gur caora í sin, a phleota." 249673 Tá á bheartú ag Fondúireacht na Gaeilge Tionscadal16, Lárionad Gaeilge do Bhaile Átha Cliath a fhorbairt le bheith réidh d’ócáid chomórtha 1916. 249674 Tá á bheartú ag Fondúireacht na GAEilge Tionscadal16, Lárionad GAEilge do Bhaile Átha Cliath a fhorbairt le bheith réidh d’ócáid chomórtha 1916. 249675 Tá a bhformhór fuillteach, ár gceann féin ina measc, agus is amhlaidh do God Save the Queen. 249676 Tá a bhformhór i gcré na cille. 249677 Tá a bhformhór mór lagaithe go mór agus tá 110 teanga acu i mbaol agus i gcontúirt a mbás. 249678 Tá a bhformhór sin ag obair le foghlaimeoirí fásta faoi láthair, ag cur eolais ar an cheird. 249679 Tá a bhfuil ar an mbaile ag caint faoin gCrannchur Nollag Tigh Thaidhg ach tá a fhios ag fear an tí go bhfuil suim ar leith ag a iníon féin, Áine sa bpríomhdhuais. 249680 Tá a bhfuil déanta agus á dhéanamh acu i gcoinne an phobail i gcoitinne chomh nimhneach céanna is atá obair na máistrí druganna. 249681 Tá a bhfuil le rá sa Straitéis faoin nGaeilge sa tSeirbhís Phoiblí thar a bheith lag, agus is baolach go gcuireann sé inchreidteacht an fhiontair ar fad i ndainséar. 249682 Tá a bhfuil sa litir seo maidir le cúrsaí leathanbhanda nótáilte agam agus tá mé ag iarraidh eolas cuimsitheach maidir le na pleananna atá ann seirbhís leathanbhanda a chur ar fáil do dheisceart Chonamara. 249683 Tá a bhfurmhór imithe ar shlí na fírinne, go ndéana Dia trócaire orthu. 249684 Tá a bhlas féin ar gach scéal; is sliseanna éagsúla den tsaol iad, gnéithe a théann i bhfeidhm ar an scríbhneoir í féin agus a thugann uirthi scagadh a dhéanamh ar an tsaol ina bealach féin. 249685 Tá a bhríste sa bhfaisiún déanta den veilbhitín ba dhaoire Tá stocaí air dhá réir sin, agus féachóg ar a bhráid Tá a bhróga daite déanta ó lámha Sheáin Uí Bhéartha ‘S dúshlán fearaibh Éireann gur bréag atá mé ‘rá. 249686 Tá a bparlaimint réigiúnach féin acu, faoi uachtaránacht Artur Mas. 249687 Tá a bpolasaithe, fad a bhaineann siad leis an ngéarchéim eacnamaíoch, míshoiléir go leor, agus ar ndóigh, níl an dá pháirtí ar aonfhocal maidir le conas is fearr dul i ngleic leis an ngéarchéim. 249688 Tá a bport seinnte an iarraidh seo áfach – a bhuíochas don CAI! 249689 Tá Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge ag glacadh le iarratais ar an MA/Dioplóma Iarchéime (Cumarsáid) anois. 249690 Tá a ceannáras i Washington, D.C., agus an t-eagras féin roinnte ina bhrainsí ar fud ceantracha ar leithligh sna Stáit. 249691 Tá a ceantar dúchais féin faoi bhrú inniu mar cheantar Gaeltachta, mar aon le gach ceantar Gaeltachta eile sa tír. 249692 ‘ Tá achainí ar líne ag Chris Andrews ann ag iarraidh ort tacú leis an fheachtas ar son na nÉireannach ar an MV Rachel Corrie. 249693 Tá achainí ar-líne le síniú ann agus tá cruinnithe dhá eagrú le brú a chuir ar ionadaithe poiblí aghaidh a thabhairt ar an bhfadhb seo. 249694 Tá achainní déanta ar na Náisúin Aontaithe ag an ngrúpa atá ag iarraidh cearta do mhná a d'fhulaing de bharr na n'obráidí symphysiotomy. 249695 “Tá achan dream i ndiaidh na cearta a thabhairt gan stró ar bith. 249696 Tá achan duine ag fagáil na tíre le hobair a fháil in áiteanna eile.” 249697 Tá achan duine ag iarraidh go mbeadh níos mó béim ar an Ghaeilge labhartha ach ní ar leas éinne é go mbeadh daltaí ag foghlaim cora cainte de ghlanmheabhair. 249698 Tá achan duine i bponc. 249699 Tá achan ghné den saol clúdaithe ann – an spórt, an Ghaeilge, na healaíona, an pholaitíocht.” 249700 Tá achan rud chomh comhcheangailte sin," a chreideann sé. 249701 Tá achan rud chomh comhcheangailte sin,” a chreideann sé. 249702 Tá achan rud eile díolta leis na Gallaibh beagnach. 249703 Tá achan rud i seilbh thart fá sheisear. 249704 Tá achan rud - ó thithe lóistín, go proinntithe, go siopaí, go camchuairt oidhreachta, go hinstitiúid ollscoile - baiste as Montgomery nó as a cuid pearsan. 249705 Tá achan scéal casta, ní taise don Lib. 249706 Tá achan teanga in ann achan rud a dhéanamh. 249707 Tá a chaoineadh chomh séimh le pluid na habhann á tarraingt os ár gcionn go léir. 249708 Tá achar 1,896 ciliméadar sa tsráid seo ó bhruach an locha in Toronto, ó Thuaidh go dtí Rainy River, Ontario, in aice le teorainn Minnesota. 249709 Tá achar 6,500 m² san ionad spóirt agus áineasa seo lena n-áirítear linn snámha 6-lána 25 méadar. 249710 Tá achar 73 míle sa chosán seo ó bhéal abhann Ribble ar chósta Muir Éireann soir ó thuaidh go dtí a foinse ag Cam Fell, sna Penwynion i bPáirc Náisiúnta na Yorkshire Dales. 249711 Tá achar timpeall ar 9690 ciliméadar cearnach ar an réileán agus nuair a líontar é bíonn sé ar an loch is mó san Astráil. 249712 Tá a chartlann phearsanta caomhnaithe i Leabharlann Chiarraí i dTrá Lí agus déanfar a saibhreas mar acmhainn don staraí, don bhéaloideasóir, do scoláirí na Gaeilge agus léann na hÉireann a léiriú ag an Siompóisiam. 249713 Tá, ach chan ionann sin is a ráidht go bhfuil a gcaighdeánsan ceart agus gur mícheart an fhuílleach. 249714 Tá a chead sin acu. 249715 Tá a cheart ar a thriail chothrom ag gach mac máthar a shiúlann isteach trén doras sin chugamsa. 249716 »»» Tá a chion féin déanta ag an amhránaí Conallach Lillis Ó Laoire don amhránaíocht ar an sean-nós san iarthuaisceart le roinnt mhaith blianta anois. 249717 Tá a chion féin déanta ag Raidió na Gaeltachta, TG4, agus na nuachtáin Foinse agus Lá ar son na teanga freisin. 249718 Tá a chion féin déanta aige in imeacht na mblianta ar son eagraíochtaí carthanacha abhus agus thar lear, ag cuidiú leo riarachán feidhmiúil a chur ar bun lena seirbhísí a fheabhsú. 249719 Tá, ach is ar éigean é, ainneoin eisceachtaí suntasacha. 249720 Tá a chlann anois i mbun feachtais go mbunófaí fiosrúchán poiblí le dúnmharú a n-athar a scrúdú in athuair. 249721 Tá a chliant le ceithre seachtain a chaitheamh faoi ghlas ar a uaigneas sula dtabharfaí ar ais chuig an chúirt é. Scríofa ag Nuacht24 ar 26.07.2011 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 249722 Tá a chlú agus a cháil bainte amach ag Villas-Boas cheana féin leis an bhfoireann Porto, a raibh an-ráth orthu. 249723 Tá achoimre ar imeachtaí na roinne ón mbliain 2005 go dtí 2007 is miontuairiscí ar chruinnithe don scoilbhliain reatha mar chuid den phlean Gaeilge. 249724 Tá achoimre ar na táillí chun cóipeanna ar fáil ar láithreán gréasáin na Cartlainne Náisiúnta na hÉireann. 249725 Tá achoimre déanta ar anailís ar an fhianaise do gach catagóir de chuid Alt 75 faoi thrí cheannteideal a bhaineann leis an teanga, le hoideachas agus le cultúr. 249726 Tá achoimre den doiciméad comhairliúcháin ar fáil anois ar shuíomh Gréasáin Fhoras na Gaeilge chun cuidiú le heagraíochtaí agus le daoine aonair a bhfreagrairtí a chur ar fáil. 249727 Tá achoimre den doiciméad comhairliúcháin ar fáil ar shuíomh Gréasáin Fhoras na Gaeilge (www. 249728 Tá achoimre eolais faoi chuile choláiste nó ollscoil le sonraí teagmhálacha ann agus tá tú ábalta iarratas a dhéanamh ar an idirlín chun lámhleabhair eolais a fháil ar na cúrsaí. 249729 Tá achomharc ar chinneadh na Roinne déanta ag Coiste Gairmoideachais Chontae Dhún na nGall ar son na scoile, agus síneadh á lorg acu d’aitheantas sealadach do Choláiste Chineál Eoghain. 249730 Tá a chomhghleacai Kieran Hartley ar 2%. 249731 Tá a chomhionann de dhamáiste déanta leis, ach ba le toil na rialtas sna Stáit Aontaithe agus sa Bhreatain a tharla an t-éirleach sa dúthaigh sin, agus ar mhaithe leis an daonlathas a chur i réim, mar a deirtear linn anois go neamhnáireach. 249732 Tá a chomhlacht ag smaoineamh anois ar oifigí nua a thógáil i “midtown” seachas “downtown”. 249733 Tá a chomh-mholadh ag dul do mhana na scoile i.e. go bhfuil na múinteoirí uile freagrach as na mic léinn uile. 249734 Tá a chonradh le bheith istigh i mí Meán Fómhair i mbliana. 249735 Tá a chraiceann féin curtha ag Donncha ar na h-agóidí is déanaí. 249736 Tá a chrothú san sa leabhar iontach so. 249737 Tá a chruthúnas sin le feiscint go speisialta i ndán a chum do chara leis, Éamonn Breathnach, ar deineadh príosúnach de ar chúis éigin. 249738 Tá a chruthúnas sin sna pictiúir saitilíte, dar leis. 249739 Tá, ach tá a fhios agam nach bhfuil mé ach ag toiseacht. 249740 Tá, ach tá mé ag súil gur féidir liom dul níos faide fós. 249741 Tá Acht an dTeangacha Oifigiúla i measc reachtaíocht an stáit le thart ar trí bhlian anois, agus sin é go bunúsach. 249742 “Tá Acht Gaeilge ceartbhunaithe riachtanach agus gurb é sin an tslí is fearr chun cearta cainteoirí Gaeilge sa tuaisceart a chaomhnú agus a fheabhsú amach anseo. 249743 Tá Acht Gaeilge cuimsitheach, ceartbhunaithe á éileamh ag Acht, an Grúpa Comhordaithe um Acht Gaeilge don Tuaisceart le fada an lá agus tá an grúpa sin ionadaíoch ar na mórghrúpaí Gaeilge sa tír. 249744 Tá Acht na dTeangacha ann. 249745 Tá Acht na dTeangacha Oifigiúla i bhfeidhm sa stát sé chontae fichead, Gaeilge éigeantach sa chóras oideachais agus acmhainní iomlána an stáit geallta do chur i bhfeidhm na straitéise 20 bliain. 249746 Tá Acht na teanga á chur i bhfeidhm i láthair na h-uaire agus tá sé ag tarraingt poinnte áirithe conspóide. 249747 Tá Acht Teanga rite le déanaí ag an Rialtas a thugann tuilleadh cearta reachtaíochta do lucht labhartha na teanga. 249748 Tá a chuid ama istigh anois, áfach, de thoradh na vótála agus is féidir le Fianna Fail brú ar aghaidh leis an bport a cheol Sean Ó Neachtain le fada. 249749 Tá a chuid beatha ite aici, ach níl aon ghlacadh ag Garfield leis sin. 249750 Tá a chuid cairde ag iarraidh a bheith ag spraoi ach níl Pocoyo sásta a chuid bréagán a roinnt! 249751 Tá a chuid ceoil le cloisteáil ar roinnt mhaith albam agus tá Selkie − an chéad albam aonair a rinne sé féin, agus a bhfuil ardmholadh air − ar fáil ar lipéad Chló Iar-Chonnachta. 249752 Tá a chuid cheoil le cluinstin sna scannáin “Oceans 11, 12 agus 13” srl. 249753 Tá a chuid cúiseanna príobháideacha féin aige le bheith i Meiriceá agus measann go leor daoine go mb’fhéidir go bhfanfaidh sé sa tír sin go buan. 249754 Tá a chuid ealaíne coincheapúil ach tá scéal ag baint léi chomh maith; dá bharr sin, tá cosúlachtaí idir é féin agus ealaíontóirí eile ar nós Andy Warhol, Cy Twombly, agus Joseph Beuys. 249755 Tá a chuid foinsí inspioráide le feiceáil go soiléir ina cheol: an fhealsúnacht, an litríocht, an béaloideas agus an mhiotaseolaíocht. 249756 Tá a chuid leabhartha léite agam agus ní fheictear domsa go bhfuil siad lán bréaga ar chor ar bith. 249757 Tá a chuid polasaithe i bhfeidhm anois. 249758 Tá a chuid rialacha féin ag gach ballstát aonair maidir le scaradh, colscaradh, cothabháil céilí agus leanaí, caomhnóireacht agus cúrsaí dlí teaghlaigh eile. 249759 Tá a chuid seirbhísí otharchairr freisin ag Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (an Údaráis Réigiúnda um Shláinte an Oirthir roimhe seo) atá ag feidhmiú as an seomra stiúrtha chéanna, ach, níl an dá sheirbhís chomhtháithe. 249760 Tá a chuid sin oibre ar siúl i láthair na huaire (15.09.02). 249761 Tá a chuimne coinnithe ar dhóigh eile chomh maith i measc a mhuintire mar go bhfuil páirc imeartha Allen Gaels i nDroim Seanbhó ainmnithe in ómós do. 249762 Tá a chúlra mar fhear cumarsáide, sular ceapadh é, soiléir freisin. 249763 Tá a chúntóir, Marco Tardelli, ag éirí as a ról freisin. 249764 Tá aclaíocht choirp tábhachtach ó thaobh sláinte fisicí agus intinne, dar le saineolaithe, ach an bhfuil iomaíocht agus coimhlint go maith? 249765 Tá acmhainn anois againn má tá an cultúr casta ina thráchtáil ag aos óg na hÉireann. 249766 Tá acmhainn bhreátha sa scoil a thacaíonn le forbairt na dramaíochta agus le cur i láthair dramaí. 249767 Tá ‘acmhainn grinn’ scríofa go ceart de réir gramadaí! 249768 Tá acmhainní agus áiseanna réasúnta maith sa scoil chun tacú le teagasc agus foghlaim na Gaeilge. 249769 Tá acmhainní agus trealamh cuí ar fáil agus eagraithe go maith sa seomra tacaíochta foghlama. 249770 Tá acmhainní an-mhaith ar fáil don Ghearmáinis. 249771 Tá acmhainní cuimsitheacha curtha i dtoll a chéile ag an roinn agus fáil saoráideach ag baill iomláin na foirne orthu. 249772 Tá acmhainní curtha ar fáil do ghnólachtaí - leabhrán frásaí, mar shampla, a bhfuil He Kōrero mō Aotearoa (On the Road with Te Reo) mar theideal air - agus cártaí a bhfuil kia ora (Dia duit) scríofa orthu do dheasca fáilte. 249773 Tá acmhainní déanta amach ar aon dul le glanioncam (ollioncam lúide PAYE, PRSI agus asbhaintí aoisliúntais) agus cuimsíonn sé ioncam ó rudaí cosúil le hinfheistiú agus le ligean. 249774 Tá acmhainní den scoth air agus níl a leithéid dá chinéal ar fáil go bhfios dom ar an ghreasán. 249775 Tá acmhainní den scoth curtha ar fáil ag bainistíocht na scoile sna seomraí sin lena n-áirítear teilifíseáin, gearrscannáin, seinnteoirí DVD, seinnteoirí dlúthdhioscaí, dlúthdhioscaí agus caiséid. 249776 Tá acmhainní do mhúineadh agus do theagasc na Gaeilge coinnithe ar sheilfeanna sa seomra foirne. 249777 Tá acmhainní maithe ag na múinteoirí maidir le seinnteoirí dlúthdhioscaí agus téipeanna ar ardchaighdeán an duine acu. 249778 · Tá acmhainní maithe ag na múinteoirí maidir le seinnteoirí dlúthdhioscaí agus téipeanna ar ardchaighdeán an duine acu. 249779 Tá acmhainní maithe ar fáil san ábhar mar thaca leis an teagasc. 249780 Tá acmhainní maithe forbartha ag an roinn, acmhainní dílse ar nós TG4, Foinse agus Radio na Gaeltachta san áireamh, a thugann tacaíocht do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge. 249781 Tá acmhainní maithe forbartha ag na múinteoirí Gaeilge, áit stórais lárnaigh curtha ar fáil dóibh agus cuirtear leo ar bhonn rialta. 249782 Ta acmhainn in Margaret Ritchie agus tá mianach ann agus thiocfadh le troid don cheannasaíocht an-dochar a dhéanamh don pháirtí. 249783 Tá acmhainní sásúla sa saotharlann eolaíochta agus tá dóthain fearais ar fáil chun tacú le múineadh agus le foghlaim na hEolaíochta. 249784 · Tá acmhainní teagaisc ar ardchaighdeán ar fáil sna seomraí ranga atá faoi chúram an chuid is mó ar fad de na múinteoirí Gaeilge – acmhainní TFC san áireamh. 249785 Tá acmhainní teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC) gann agus is beag an úsáid atá á baint astu maidir le teagasc agus foghlaim na Gaeilge. 249786 Tá acmhainn saibhris foghlama ag an scoil sa teanglann agus is mór an chabhair í do theagasc agus foghlaim na Gaeilge sa scoil. 249787 Tá a cneas mar an aol, tá a leaca geal mín Tá a gruaig léithe síos is í fite as a barr Mara bhfuil sé sa saol gurb agamsa a bhéas sí Dheamhan a sínfead mo thaobh le aon bhean eile go brách. 249788 Tá a cód cleachtais féin faoi cén chaoi ba chóir fógraíocht a dhéanamh ar alcól ag Údarás na gCaighdeán Fógraíochta (ASAI), craoltóirí, agus tionscal an dí. 249789 Tá a colpaí in aghaidh a cheathrúna siúd agus gan ach cúpla órlach idir a cíocha agus aghaidh Chormaic, a bhéal. 249790 Tá A comhábhair cosmaideach plandaí atá bunaithe ar airíonna cumhachtach atá ag obair go sábháilte ar ár gruaige agus an craiceann. 249791 Tá a comhlacht féin ag Nikki, One Source Graphics (www. 249792 Tá acquisition mar a ghlaonn said air, íseal go maith ó thaobh an phraghais dhe. 249793 Tá active management i réim sa Bhreatain, i Meiriceá Thuaidh agus Theas; tá sé á chleachtadh i Singeapór, sa Nígéir, sa Bholaiv agus, ar ndóigh, tá sé ar fud na Poblachta. 249794 Tá acu 3 bliana breise chun an critéar 60% a bhaint amach tar éis go mbaineann siad an critéar 3% amach. 249795 Tá acu giota talamh agus bhí siad bocht, 'troid leis a' tsaoghal 's a' saoghal a' troid leobhtha, é in amannaí 'baint bhuaidh' orthu. 249796 Tá a cuid buanna agus a cuid srianta féin ag gach uirlis, an glór ina measc. 249797 Tá a cuid málaí pacáilte ag Frances. 249798 Tá a cuid modhanna oibre agus uaireanta oibre as cor le fada. 249799 Tá a cuid pleananna glasa curtha i dtoll a chéile ag Bev fosta. 249800 Tá a cuid rialacha féin ag gach tír maidir leis na maidir leis na gnásanna atá le comhlíonadh nuair a fhaigheann duine bás. 249801 Tá a cuid saothar eile ar fad scríofa i mBéarla agus is é seo a céad uair amhrán a scríobh trí Ghaeilge. 249802 “Tá Adams ag caint leis féin,” a dúirt siad, ach ní sin an rud a bhí tábhachtach. 249803 Tá a deartháir ina sheasamh taobh léi. 249804 Tá a deartháir Pól agus a deirfiúr Lizzy le cloisteáil ar an albam seo freisin ag comhcheol léi. 249805 Tá a deirfiúr Carla i ndiaidh taisteail go Meiriceá le bheith léi agus táimid uilig dóchasach go mbeidh biseach ann.’ 249806 Tá, a deir na daoine seo, impleachtaí ann duinn go léir (cé gur rud iartharach, críostaíoch am Mhílaois ag deireadh an lae). 249807 Tá, a deir sé, an Domhallach, i mbun pinn faoi láthair agus a bheathaisnéis á chur ar pár. 249808 ‘Tá’, a deir sé, ‘bearna shuntasach idir mianta an phobail i leith na teanga agus iarracht an státchórais féin i leith na teanga.’ 249809 Tá, a deir sé, dornálaithe sinseartha ár dtíre aitheanta mar scoth agus iad i gcomhluadar lucht na Rúise, Chúba agus na Casacstáine. 249810 Tá ádh ag baint lena mbróga mar is eol dúinn uilig ach is maith le daoine áirithe greim daingean a choinneáil ar adhastar capaill nuair a dhíoltar é ar mhaithe le rath éigin dóibh féin. 249811 Tá a dhá grua mar an rósa is an lile ag briseadh thríd, Is fada ó gheobhadh na sluaite bás i ndiaidh mo stuaire, Mar an áit ar cheap Dia lóistín di i dteorainn Inis Nia. 249812 “Tá ádh an domhain orm gur thug m’uncail an seans seo dom.” 249813 Tá a dhá rás i mbliana buaite aige, ina measc an Rás Ballysax i mBaile na Lobhar. 249814 Tá ádh ar leith leis an saileach a bhíonn ag fás congárach do dhoras tí óir creidtear go gcuireann a leithéid an ruaig ar chailigh. 249815 Tá a dheacrachtaí féin aige siúd freisin. 249816 Tá a dhealbh ar an bhFaiche Mhór, i gCathair na Gaillimhe. 249817 Tá a dheartháir Eli ag imirt mar Quarterback do na New York Giants, agus bhí deartháir eile, Cooper, ag pleanáil slí bheatha den chineál céanna go dtí gur leagadh é le tinneas. 249818 Tá a dheirfiúr chéile, Cáitlín Mhic Gearailt, ag stiúradh na hoifige i mBaile na nGall, Contae Chiarraí. 249819 Tá a dhlisteanas ar leith féinig ag gach duine do gach teanga ar domhan. 249820 Tá adhmad na fuinseoige dea-chumtha, agus an tuí lúbtha a choimeádann ón urlár mé. 249821 Tá a dhoras tosaigh féin ag gach aon cheann acu. 249822 Tá a dhóthain faighte anois ag Séamus de David agus Micheál agus iad ag rá leis céard a bhíonn cead aige a ithe. 249823 Tá a dhóthain foscéalta ann chun luas a choinneáil faoin scannán, ach gan an iomarca ann le mearbhall a chur ort. 249824 Tá a dhóthain Gaeilge fós in Eachléim le gur fiú seans a thabhairt don cheantar. 249825 Tá a dhráma AH6905 á léiriú san Afganastáin san am i láthair agus, níos gaire don bhaile, tá sé féin ag obair ar mhiondráma úr le léiriú i mbaile fearainn san Iarthuaisceart darb ainm Bris mo Chroi. 249826 Tá a dhráma Dorchadas foilsithe anois ag Arlen House don chéad uair. 249827 Tá, admhaím, nós an chomhoibrithe ag fás ar bhonn aonarach. 249828 Tá a dteanga á labhairt ann ó shin, agus tá ainmneacha na sráideanna i nGearmáinis agus i Rómáinis ar fud an chontae. 249829 Tá a dteanga féin ag naoi gcinn díobh, agus is dócha go bhféadfaí a rá gur mionteangacha a bhformhór, má tá a leithéid ann agus mionteanga. 249830 Tá a dtiomantas maidir le cur chun cinn na Gaeilge ag réiteach le polasaí na scoile agus is inmholta na hiarrachtaí atá déanta ag na múinteoirí chun na dúshláin seo a shárú. 249831 Tá a dtithe féin acu, a gcairr féin, pinsineacha príobháideacha, infheistíochtaí, agus gach rud a bhaineann le saol an mheánaicme. 249832 Tá a dtriall siúd ar Londain Shasana. 249833 “Tá,” a dúirt Aoibheann, “tá an ceart agat; tá mé i mo shuí go luath.” 249834 Tá aeráid agus talamh na Nua-Shéalainne feiliúnach don chineál seo saothair. 249835 Tá aeráid fhoirfe beagnach ag Tuaisceart na Cipire; bíonn os cionn 300 lá gréine ann. 249836 Tá Aer Árann ag fiosrú na bhféidearthachtaí a bhaineann le heitiltí tras-Atlantacha as iarthar na hÉireann go Meiriceá, dhearbhaigh úinéir na haerlíne, Pádraig Ó Céidigh (ar chlé), is é ag caint le Lá. 249837 Tá aerfort Átha Cliath druidte anois agus ní osclóidh sé in athuair go dtí an mhaidin amárach ar a luaithe. 249838 Tá aerfort Átha Cliath oscailte i láthair na huaire ach tá tastálacha á ndéanamh ar an ruidbhealach go rialta chun a bheith cinnte de go bhfuil sé sábháilte. 249839 Tá aerfort Átha Cliath oscailte inniu ach tá scuainí fada ann agus is go fadalach atá cúrsaí ag bogadh. 249840 Tá Aerfort Bhaile Átha Cliath chun €2m a chur ar leataobh chun go dtiocfadh leo innill nua scanta a cheannach dá sílfí go mbeadh gá leo. 249841 Tá aerfort Dhún na nGall, Aerfort Shligigh is Aerfort an Chnoic, mar aon le hAerfort Bhéal Feirste druidte inniu mar gheall ar an scamall luatha ó bholcán Eyjafjallajökull a bheith ag bogadh isteach in aerspás na hÉireann arís eile. 249842 Tá Aerfort na Sionainne ar ceann de na láthair is mó athbhreaslaithe do mhaisín míleata Mheiriceá, chomh maith leis na gnóthais eacnamaíochta atá acu ar an oileán seo. 249843 Tá Aer Lingus - aerlíne neamhchoitianta, atá ag déanamh brabúis! 249844 Tá Aer Lingus, ár n-aerlíne náisiúnta a thug scoth na seirbhíse dúinn le breis is seachtó bliain, príobháidithe anois. 249845 Tá aeróg ard R.T.É. ag glaoch orainn mar a bheadh Túr Eiffel. 249846 Tá, áfach, spleáchas áirithe ar úsáid an téacsleabhair, agus faoi láthair níl modheolaíochtaí agus struchtúir an churaclaim tíreolaíochta don bhunscoil á gcur i bhfeidhm go cuimsitheach ar bhonn scoile uile. 249847 Tá a fear céile Freddie díreach i ndiaidh clár píolótach eile darb ainm No Heroics a chríochnú freisin. 249848 Tá a feidhmchlár agam le fada agus tá feabhas mór tagtha air i rith an ama. 249849 Tá a fhéile bhliantúil ag tosú i gCarna Dé hAoine seo chugainn agus ag leanacht ar aghaidh ar feadh an deiridh sheachtaine. 249850 Tá a fhios acu cad iad na ceisteanna atá le cur." 249851 Tá a fhios acu céard a thaitníonn leo ach níl tuairim acu cén chaoi le hé a léiriú nó é sin a bhaint amach asat. 249852 Tá a fhios acu freisin go dteastaionn bóthar ceart le éascaíocht a dhéanamh do dhaoine - agus teastaionn sin i 2005. 249853 Tá a fhios acu go bhfuil an vóta ag eisimircigh thíortha eile na hEorpa, don chuid is mó. 249854 Tá a fhios acu go bhfuil substaintí ann a chuideodh leo éirí níos láidre, níos tapúla etc. 249855 Tá a fhios acu go léir cad atá i ndán dóibh má ghlacann arm na hIodáile seilbh ar an tSlóivéin. 249856 Tá a fhios acu go maith nach maithfeadh an pobal dóibh é dá rachaidís isteach i rialtas le Fianna Fáil tar éis geallúint a thabhairt nach ndéanfaidís amhlaidh. 249857 Tá a fhios acu siúd ar fad cén shout a bhíonn agam gach oíche ann: ‘How’ya Mick? 249858 Tá a fhios ag 25 milliún duine i Sasana nach féidir a bheith céad faoin gcéad cinnte go mbeidh aon eagraíocht cúramach lena gcuid sonraí pearsanta. 249859 Tá a fhios ag a chairde nach mbainfeadh sé corrbhuais as Proinnsias, nó Frank mar is fearr aithne air, tógálaí a dhúiseacht i lár na hoíche dá mbeadh sé tar éis teacht ar ainm dheas oiriúnach i nGaeilge le haghaidh eastáit tithíochta! 249860 “Tá a fhios ag achan duine go raibh cuid mhór daoine den bharúil ar feadh blianta fada nach raibh sean-nós áit ar bith ach i gConamara. 249861 Tá a fhios agaibh b’fhéidir, nach ionann an nós atá ag institiúidí áirithe maidir le péirí ainmfhocal éiginnte a bheadh faoi réir ag ainmfhocal eile - ‘fear siúil’ cuir i gcás agus é faoi réir ag ‘bata’. 249862 Tá a fhios againn anois. 249863 Tá a fhios againn anois, áfach, gur ag pleanáil agus ag atógáil a bhíodar don todhchaí. 249864 Tá a fhios againn anois cad go díreach a bhí I gceist leis seo. 249865 Tá a fhios againn anois go bhfuil baill de na Gardaí ciontaithe ar choireanna éagsúla, mar shampla pornagraifíocht leanaí, caimiléireacht agus mar sin de. 249866 Tá a fhios againn anois go raibh (agus fós go bhfuil) an-chuid comhoibríocht ar siúl idir na dílseoirí agus Fórsaí Slándála na Breataine. 249867 Tá a fhios againn anois go raibh comhráite faoi choim ar siúl idirGluaiseacht na Poblachta agus Rialtas na Breataine chomh fada siar le1988, comhráite a bhí mar thús ar an rud a dtugann muid an ‘Próiseas Síochána’ air. 249868 Tá a fhios againn anois gur éirigh go han-mhaith le Phoenix agus nár chuir faic isteach ar thuirlingt an spásárthaigh. 249869 Tá a fhios againn anois gur nia leis an Aire Dlí agus Cirt, Mícheál Ó Móráin, é Pádraic Dwyer. 249870 Tá a fhios againn anois, mar a d’admhaigh Aire Stáit na Gaeltachta sa Dáil ar an 24 Samhain, go bhfuil an baol ann go gcosnóidh an cinneadh seo airgead ar an Stát. 249871 Tá a fhios againn anois nach bhfuil an curaclam "forordaithe" agus go bhfuil an Roinn Oideachais agus ag an tAire Hanafin ar an eolas faoi seo le tamall maith. 249872 Tá a fhios againn céard atá ag teastáil. 249873 Tá a fhios againn cé is fearr inár gciorcal cairde le comhairle a chur orainn faoin mbialann is faiseanta, an siopa éadaigh is fearr, an banna ceoil is nua. 249874 “Tá a fhios againn cé mhéad agaibh atá anseo. 249875 Tá a fhios againn cén áit ar mhaith linn a dhul. 249876 Tá a fhios againn cén t-ainm a bhí ar thoradh na hoibre seo – na hochtóidí. 249877 Tá a fhios againne gur féidir éadaí saora a cheannach, agus giúirléidí de gach saghas chomh maith céanna, toisc go bhfuil páistí beaga ag creimeadh a gcuid méireanta ó mhaidin go hoíche i monarchana allais i dtíortha nach bhfuil ainm againn orthu. 249878 Tá a fhios againne i gConradh na Gaeilge, má táimid le bheith buan mar phobal teanga, go bhfuil géarghá le sóisialú páistí óga trí Ghaeilge, idir trí bliana d’aois agus sé bliana d’aois, laistigh agus lasmuigh den Ghaeltacht. 249879 Tá a fhios againne (na hÉireannaigh i Sasana) seo mar tá siad ag déanamh ionsaithe orainne le tríocha bliain anuas, in éineacht lena gcairde na dílseoirí. 249880 Tá a fhios againn faoi na Sunnaígh, na Siaigh agus Coirdínigh, ach bhailigh Alan Desmond eolas dúinn ar Mhandaean na hIaráice, mionlach sa tír sin nach gcloistear mórán tráchta orthu. 249881 Tá a fhios againn fosta, ó na cáipéisí thuasluaite, go bhfuil an roinn agus an t-aire araon ag beartú an curaclam a fhorordú anois. 249882 Tá a fhios againn freisin gur cuireadh traenáil in úsáid gunnaí ar fáil do náisiúnaithe i mbeairicí in aice na teorann agus, i 1970, gur bogadh gunnaí ón Churrach go Dún Dealgan. 249883 Tá a fhios againn go bhfuil an chakras atá suite laistigh gcorp an duine, tá na chakras fuinnimh, a chabhraíonn an. 249884 Tá a fhios againn go bhfuil an fear éagsúil ó mhná, toisc go bhfuil smaoineamh, imoibriú agus mothú éagsúil, agus is é an bealach chun gníomhú bunaithe ar loighic go bhfaighidh mná eile go loighic. 249885 Tá a fhios againn go bhfuil cailliúint meáchain deacair a bhaint amach trí athruithe stíl mhaireachtála amháin, ní mór dúinn faoi deara go cóireálacha atá frith-otracht, a bhaint amach ach amháin meáchain caillteanas measartha. 249886 Tá a fhios againn go bhfuil daoine is mó, gach fear agus bean a lorgaíonn grá fíor, a bhfuil tionchar ar bhealach ag an méid a deir an horoscope. 249887 Tá a fhios againn go bhfuil easnaimh cothaitheacha go leor i gcorp is féidir, faoi deara an moilliú ginearálta i bhfás na gruaige, agus is féidir freisin mar thoradh ar a n-downfall. 249888 Tá a fhios againn go bhfuil fadhbanna le réiteach ag na polaiteoirí maidir leis na ceisteanna seo, ach tá muid in amhras ann an bhfuil na slite is éifeachtaí aimsithe acu le dul i ngleic leo. 249889 Tá a fhios againn go bhfuil fón póca ag gach duine agaibh. 249890 Tá a fhios againn go bhfuil Harley Davidson Wide Glide ag Joselito. 249891 Tá a fhios againn go bhfuil i bhfad barraíocht cumhachta ag na comhlachtaí ilnáisiúnta mar atá. 249892 Tá a fhios againn go bhfuil níos mó mic léinn ag díriú ar staidéar iarchéime d’fhonn cur lena gcuid scileanna agus chun a gcuid deiseanna fostaíochta a fheabhsú, ach tá srianta airgid ag cothú fadhbanna móra. 249893 Tá a fhios againn go bhfuil sé deacair go minic chun túr caol amháin, agus níor chóir aon leisce ort a lorg cúnamh bia-eolaí saineolaí cothúcháin. 249894 Tá a fhios againn go bhfuil sé deacair uaireanta a ithe go maith agus a bheith cúramach gan meáchan a fháil, bíonn sé tábhachtach chun monatóireacht a dhéanamh ar chaighdeán na cad a itheann muid. 249895 Tá a fhios againn go bhfuil sí i mbaol.’ 249896 Tá a fhios againn go léir an gaol láidir atá ann idir roinnt baill, agus iar-bhaill, den rialtas agus an lucht tógála. 249897 Tá a fhios againn go léir cad a tharla ansin nuair a tháinig an CAI/AE isteach le cinntiú nach scaipfí an ghéarchéim seo ar fud na hEorpa. 249898 Tá a fhios againn go léir go bhfuil an overeating unhealthy agus easpa aclaíochta an chúis mhór meáchan a fháil, agus ar ais chuig aiste chothrom bia sláintiúil le fáil, tá filleadh ar mheáchan coirp gnáth. 249899 Tá a fhios againn go léir gur chaith Shakespeare na blianta fada ag deisiú seanadhrámaí sarar cheap sé dráma as a stuaim féin.' 249900 Tá a fhios againn go léir na heasnaimh a chuireann as do shaothrú na Gaeilge. 249901 Tá a fhios againn go mbaineann Gael Linn le hoideachas agus le tionscadail eile. 249902 Tá a fhios againn go mbaineann muide, Éireannaigh, agus na hIndiaigh le traidisiún Ind-Eorpach, go bhfuil muid araon i bpáirt den rud seo. 249903 Tá a fhios againn go n-eascróidh sé as an taobh daonna, an t-ómós áite a luaigh mé sa léacht, as an bhféiniúlacht. 249904 Tá a fhios againn go n-úsáidtear an iarmhír -áil le briathra nua a chumadh, cé go bhfuil sí le fáil in ainmneacha briathartha dúchasacha chomh maith: fágáil, gabháil, tógáil, etc. 249905 Tá a fhios againn go raibh 3,000 saighdiúirí Éireannacha suite i nDroichead Átha. 249906 Tá a fhios againn go raibh SAS na Breataine sa tír ag tús na coimhlinte. 249907 Tá a fhios againn go raibh sé go dona in Éirinn, sin an fáth ar thug muid ‘Peace Drive’ ar an chuid seo de Cromwell Avenue,” a dúirt siad liom. 249908 Tá a fhios againn go raibh trádáil ar siúl, mar fuarthas earraí cré a tháinig as an Fhrainc ar oileán sa loch. 249909 Tá a fhios againn go rímhaith go bhfuil feall á dhéanamh ar phobal na hÉireann, go ndearna an Dáil feall orthu nuair a thug siad uathu ar fad agus ar ndóigh, thar oíche, tá siad ag déanamh an rud ceannann céanna. 249910 Tá a fhios againn go vitimíní nádúrtha a chur chun cinn le fás an chomhlachta agus ag dul in aois an chomhlachta a chosc. 249911 Tá a fhios againn gur bhog roinnt clann ó tír mór chuig an oileán i rith agus i ndiaidh an Ghorta nó bhí an cíos ann i bhfad níos ísle. 249912 Tá a fhios againn gur cara mór le Niall Blaney ab ea Liam Walsh, ball de Shaor Éire. 249913 Tá a fhios againn gur deineadh líomhaintí chomh fada siar le 1955. 249914 Tá a fhios againn gur duine fiorfa é Pádraig go stairiúil. 249915 Tá a fhios againn gur minic rudaí atá déanta nó á ndéanamh ag tíortha athbhaile is cúis le himircigh aghaidh a thabhairt ar na stáit sin. 249916 Tá a’ fhios againn gur throid na glúinte fada, fir agus mná na hÉireann thar céadta bliana ach an spreagadh is mó a bhí acúsiúd ná saoirse talúin agus reiligiúin. 249917 Tá a fhios againn le tamall gur gá an Ghaeilge sna scoileanna lán-Ghaeilge ag an iarbhunleibhéal a láidriú agus freastal ar shainriachtanais na scoláirí sna scoileanna seo. 249918 Tá a fhios againn na buntáistí a bhaineann maisc a bhaint ciorcail dorcha faoi na súile. 249919 Tá a fhios againn nach bhfuil airgead ar fáil ón stát do nuachtán míosúil áitiúil Gaeilge. 249920 Tá a fhios againn nach bhfuil caidreamh foirfe idir é féin agus Peter Robinson, ach tá scéalta ag dul thart le cúpla mí anuas fá shaol pearsanta Donaldson. 249921 Tá a fhios againn nach bhfuil roinnt de na mná díolmhaithe chun fás gruaige ar an duine. 249922 Tá a fhios againn nach bhfuil sé ag iarraidh go mbeadh an UUP mar fhreasúra, ach is beag eile atá ar eolas againn faoin chur chuige a bheas aige. 249923 Tá a fhios againn nach mbeidh aon bia go léir na gnéithe ag an am céanna. 249924 Tá a fhios againn uilig go bhfuil rudaí áirithe nach féidir a leigheas. 249925 Ta a fhios againn uilig nach bhfuil meas ag pairti ar bith ar ar dteanga. 249926 Tá a fhios agam.. 249927 Tá a fhios agam agus mé ag labhairt deirim: Má 'sé do thoil é, ach má ghooglaíom tá níos mó torthaí don chéad leagan thuas, agus is cosúil gur dá giorrúchán ar na focail céanna atá i gceist sa dá leagan ie. 249928 Tá a fhios agam, a Héilics. 249929 ‘Tá a fhios agam, a mhic’, ar seisean. 249930 Tá a fhios agam anois go bhfuil ionfhabhtú cliabhraigh orm, seachas slaghdán olc. 249931 “Tá a fhios agam anois go ndearna na Briotanaigh a lán rudaí nach raibh ceart ná cothrom, agus go raibh réiteach de dhíth le blianta fada anuas. 249932 “Tá a fhios agam an rud a tharla,” ar seisean. 249933 “Tá a fhios agam,” arsa an bhean. 249934 “Tá a fhios agam cad é atá de dhíth” a deir Merkel, “ach ní ghlacfadh na daoine leis”. 249935 “Tá a fhios agam cad é atá tú a mhaíomh. 249936 Tá a fhios agam cad í an chéad cheist atá agat: "nach bhfuil léarscáil de Luimneach ar fáil cheana féin?" 249937 Tá a fhios agam caidé dhéanfainn féin leis an airgead seo atá a chaitheamh ar an mhaorlathas chéanna (foras na Gaeilge san aireamh). 249938 Tá a fhios agam cé a bheadh ag barr an liosta agamsa. 249939 Tá a fhios agam cén cheist atá agaibh: ar ól sé an stuif sin uilig? 249940 Tá a fhios agam chomh maith le sin, nach gá taos fiacaile le do dhrad a ghlanadh agus bheartaigh mé fanacht mar atá mé, gan taos fiacaile (an Bhéarla), ar son na cúise! 249941 “Tá a fhios agam duine a chonaic an fhidil den chéad uair agus thit sé i ngrá leis an scrolla agus is cuimhin liom féin an chéad uair gur oscail mé cás na fidle agus an boladh saoithiúil a bhí ag baint leis.” 249942 Tá a fhios agam é de ghlan mheabhair.” 249943 “Tá a fhios agam é sin, a Bhaloir, ach nach iontach an spórt é! Siur níl ann ach an bheirt againn ag léamh na litreacha seo. 249944 Tá a fhios agam é sin mar is ansin a cheannaím go minic é. Seachas sin, is fíor go mbíonn sé deacair teacht air. 249945 Tá a fhios agam faoi bhith na nGaelscoileanna. 249946 “Tá a fhios agam féin gur maith an iarraidh orm é. D’fhéad mé na diabhal bróga a athrú.” 249947 Tá a fhios agam fosta gur chur sé fhéin a lámh ina phóca le cuidiú le daoine óga na raibh pingin acu fháil na bhaile! 249948 Tá a fhios agam go bhfeil tú in amhrás mun/fá na Manannaigh a RG! 249949 Tá a fhios agam go bhfuil ábhar maith sa “taispeántas” atá in Ceol mar go raibh mé féin, in éineacht le roinnt eile, páirteach i roghnú, i leagan amach, agus i gcur i láthair an eolais atá ann. 249950 Tá a fhios agam go bhfuil a gcuid cuimhní cinn scríofa cheana ag iarchimí eile faoi chuairteanna a thug siad ar an áit. 249951 Tá a fhios agam go bhfuil an Caitliceachas mar phríomhreiligiún na tíre fós, ach níl an rialtas ag scriosadh an chaidrimh leis an Vatacáin. 249952 Tá a fhios agam go bhfuil an ghramadach an-tábhachtach, go háirithe aimsirí na mbriathra, ach nuair a amharcaim ar rialacha gramadaí, tagann mearbhlán i mo cheann. 249953 Tá a fhios agam go bhfuil an pictiúr mór ann fosta - dúirt m’athair liom go bhfuil coimhlint sna príosúin le cúpla bliain anuas agus go bhfuil agóid shalach ag dul ar aghaidh. 249954 Tá a fhios agam go bhfuil an t-aos óg ag forbairt ordóg láidir atá in ann “clóscríobh” ar ghuthán ag luas lasrach. 249955 Tá a fhios agam go bhfuil bá ar leith léirithe ag Higgins agus Ó Cuiv (go háirithe) don Ghaeilge ach níl a fhios agam faoi Norris ná Mitchell. an bhfuil a fhios ag duine ar bith faoina ndíograis siúd? 249956 Tá a fhios agam go bhfuilbailiúcháin phearsanta ag daoine éagsúla agus measaim gur cheart dona daoine sin dul i gcomhar le chéile faoin scéal sula gcaillfear cuid destair na Gaeilge. 249957 Tá a fhios agam go bhfuil Benidorm gránna mar áit, ach sin an áit ina bhfuil na hóstáin saor, agus ní bhíonn sé róchallánach san fhómhar agus san earrach. 249958 Tá a fhios agam go bhfuil ceann ar líne ina luaigh sé na statiscící thuas. 249959 Tá a fhios agam go bhfuil ceann eile ar a laghad i mBritish Columbia. 249960 Tá a fhios agam go bhfuil cuid agaibh ró-óg le cuimhne bheith agaibh ar an am gurbh fhéidir an citeal a chur síos don alt nó gearrscéal uaidh ar an áit amháin sa leathanach céanna de Scéala Éireann uair nó dhó in aghaidh na seachtaine. 249961 Tá a fhios agam go bhfuil cúrsaí Gaeilge ar fáil i Londain agus in áiteanna eile sa tír seo. 249962 Tá a fhios agam go bhfuil daoine ann nach léann mo chuid scríbhneoireachta leis an bhfonn céanna a léifidís Joe Steve Ó Neachtain mar shampla. 249963 Tá a fhios agam go bhfuil daoine ann nár éirigh leo a gcaighdeán maireachtála a fheabhsú fad is bhí an chuid eile den tír ar dhroim tíogair ach i gcoitianta tá go leor feabhsuithe inár saol fiú má thugann na feabhsuithe sin dúshláin eile leo. 249964 Tá a fhios agam go bhfuil daoine tógtha go dtáinig slua amach i mBaile Átha Cliath agus thug sé misneach do dhaoine ach misneach fá choinne caidé? 249965 Tá a fhios agam go bhfuil fiacha móra le híoc againn, ach ní aontaím gur chóir dúinn na sóchmhainní stáit a dhíol chun an fhadhb sin a réiteach. 249966 Tá a fhios agam go bhfuil go leor ball de chuid CCÉ atá buartha go mb’ionann tacú le seo agus dlisteanas a thabhairt do ghabháil Shasana ar ar dtír. 249967 Tá a fhios agam go bhfuil go leor cairde againn thall, cuid acu atá no a bhí líofa trath den saol ach b’fhéidir nach mbíonn an deis acu anois mórán teagmháil a bheith acu leis an saol Gaeilge. 249968 Tá a fhios agam go bhfuil modhanna nios simplí ann, m. sh., "Teastaíonn uaim bheith in ann/ ábalta Gaeilge a labhairt" ach tá mé ag iarraidh a fháil amach conas "is féidir liom" a úsaid in abairt mar seo. 249969 Tá a fhios agam go bhfuil na foirmeacha éagsúla feicthe agam ach tá mé thar a bheith mall agus mé ag plé leo. 249970 "Tá a fhios agam go bhfuil na Gardaí ag fiosrú é seo ar fad arís ach creidim gur cheart aonad speisialta a shocrú mar beidh sé seo millteanach." 249971 Tá a fhios agam go bhfuil níos mó contaetha peile ann ach bíonn níos mó chluichí peile aontaobhacha ann de ghnáth freisin. 249972 Tá a fhios agam go bhfuil rudaí cosúil le seo amach ansin cheana féin (daltai.com agus mar sin) ach leis an smaoineamh seo bheadh na h-eagrais (na Gael óga, Feachtas, Foras na Gaeilge. 249973 Tá a fhios agam go bhfuil sé rud beag fada mar theideal, ach tá brí agus boladh leis. 249974 Tá a fhios agam go bhfuil siad díograiseach, agus go bhfuil sibh go léir díograiseach faoi, agus molaim daoibh as do chuid ama a thabhairt chomh fhlaithiúl sin agus teacht anseo anocht. 249975 Tá a fhios agam go bhfuil siad mícheart, ach tá sé an-deacair dom na 'vócalí' a chloisteáil. 249976 Tá a fhios agam go bhfuil speictream leathan cúlrach, tionchar agus claonadh thart orm ag ’ul i bhfeidhm orm agus le tarraingt uathu. 249977 Tá a fhios agam go bhfuil tionchar ag an mblas ar an gcanúint agam ní chuirim a lán béim ar bhlasanna. 249978 Tá a fhios agam go bhfuil traidisiúin spóirt láidir anseo sa scoil. 249979 Tá a fhios agam go dtabharfaidh dúnmharú tubaisteach David Black deis do chairde mo ghasúir a bheith anuas orm. 249980 Tá a fhios agam go dtarlaíonn sé sa chaint, mar shampla deir daoine 'sé mo thuairim go. 249981 ‘Tá a fhios agam go dtógfaidh sé i bhfad’ arsa Shiela Mc Shane. 249982 Tá a fhios agam go gcaithfear infheistiú sa chóras oideachais, sláinte agus mar sin, ach tá sé tábhacht fós féin, scannáin agus mar sin. 249983 Tá a fhios agam go léann Proinsias Nuacht24 go cíochrach agus an Bhuille ar Buile go háirithe. 249984 Tá a fhios agam go luaitear ainmneacha na dtithe tábhairne, Toigh/Tigh Johnny Sheáin, srl., agus daoine ag trácht ar an tabharthach. 249985 "Tá a fhios agam go maith go bhfuil an scéal seo á phlé is á mheas i Roinn na Gaeltachta le tamall de bhlianta, agus go bhfuil faisnéis áirithe bailithe acu. 249986 Tá a fhios agam go maith go bhfuil easaontais taobh istigh de thionscal na hiascaireachta, nó go bhfuil cuid áirithe den chabhlach cois cladaigh a bhfuil na báid mhóra Éireannacha ag tógáil a gcoda uathu. 249987 Tá a fhios agam go maith go bhfuil easpa creidiúna ag John Bruton i measc náisiúnaithe sna Sé Chontae, agus a gcúis acu bheith lagmhisniúil mar gheall air sin. 249988 Tá a fhios agam go maith go bhfuil sibh ag fulaingt inár dteannta inniu ach sólás iontach dom féin agus dár gclann ealaíontóiri Gaelacha a chluinstin agus sinn ag fágáil slán le Seán. 249989 Tá a fhios agam go maith go mbíonn an t-idirdhealú sin úsáideach i dteangacha eile ach níl i nGaeilge mar níl aon difríocht eatarthu. 249990 Tá a fhios agam go maith nach mbeidh mo chuid leabhar riamh den chéad scoth – is cuma sa tsioc liom.” 249991 Tá a fhios agam go mba fhearr ar fad dámbeadh cothromas sa tír, dá mbeadh sochaí againn a thabharfadh a cheart do gach duine ach is plé é sin do lá eile. 249992 Tá a fhios agam go mbeadh náire orthu dá gcloisfidís an sár-chaighdeán Gaeilge atá ag na Meiriceánaigh seo! 249993 Tá a fhios agam go mbeidh amach anseo, is dócha, má theastaíonn uaim tigh a cheannach agus táim ag dul a phósadh i mí Mheán Fómhair. 249994 Tá a fhios agam go mbeidh Mark breá sásta agus cá bhfios, seans go mbeidh Muzu ar an suíomh is mó dáilte ceoil an t-am seo an bhliain seo chugainn. 249995 Tá a fhios agam go mbeidh mé i mBerlín ar an Luan ach ní dóigh liom go bhfuil mórán coinní eile ar na bacáin. 249996 Tá a fhios agam go mb’fhearr linn an líon beatha a ithimid a laghdú le go bhféadfaimid an dá sheachtain thábhachtacha sin a bheith againn. 249997 Tá a fhios agam go ndéarfaidh daoine go bhfuil réiteach simplí ar an scéal. 249998 Tá a fhios agam go ndeir sibhse gur fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste, ach bhí an Ghaeilge sin ina smidiríní ar fad. 249999 Tá a fhios agam go nglacfaidh sé tamall an saol a chur ina cheart ach caithfidh roinnt againn, muintir BEO.ie agus aos eile na Gaeilge, abraimis, a bheith sásta an cheist a chur faoi na seirbhísí éagsúla. 250000 Tá a fhios agam go n-úsáideann roinnt de na comhairleoirí na cluasáin agus bheadh sé thar a bheith drochmheasúil gan éisteacht le duine, cuma cén teanga atá á labhairt acu. 250001 Tá a fhios agam go raibh an-tionchar ag mo chuid cáilíochtaí iarchéime ar mo ghairm, ar mo dheiseanna fostaíochta agus ar deireadh thiar ar mo chuideachta Media Box.” 250002 Tá a fhios agam go raibh easpa mór leabhair Ghaeilge ann blianta ó shin, ach tá réimse leathan go maith ann anois agus sílim go bhfuil dualgas orainn caighdeán níos airde a bheith againn ná mar a bhíodh ann, b’fhéidir deich nó fiche bliain ó shin. 250003 Tá a fhios agam go raibh gluaiseacht ar bun ag Eoghan Harris agus ag daoine eile istigh ag cur faitís ar dhaoine ansin ag an am. 250004 Tá a fhios agam go raibh mé féin páirteach sa tonn sin, ach bhraith mé go raibh mé ag snámh in aghaidh na taoide amanntaí! 250005 Tá a fhios agam go raibh Mícheál Ó Gríofa mar rúnaí ar an gcraobh an chéad lá riamh. 250006 ‘Tá a fhios agam go raibh sé ró-dhéanach an uair sin aon rud eile a dhéanamh ach éalú ón áit. 250007 Tá a fhios agam go raibh trí scór go leith duine eile istigh ar an jab, ardchéimeanna sa Ghaeilge ag chuile dhuine acu, agus taithí na mblianta acu mar eagarthóirí ar nuachtáin cháiliúla náisiúnta nó ar chláracha faisnéise raidió agus teilifíse. 250008 Tá a fhios agam go tugadh amach é sna seascaidí agus ansin i 1999, ach níor éirigh liom ceann ar bith a fháil 'ar ór ná ar airgead' mar adúirt a ceann eile! 250009 Tá a fhios agam gur ag caint i bhfad róluath atá mé, ach samhlaigh cluiche amháin idir Éire agus Sasana a bheith á imirt os comhair breis agus ochtó míle i bPáirc an Chrócaigh. 250010 Tá a fhios agam gur bhain siad an-taitneamh as a bheith ag obair le chéile agus ag roinnt a gcuid eachtraí agus a gcuid scéalta.’ 250011 Tá a fhios agam gur féidir ainm Gaeilge a úsáid go simplí agus go dlíthiúl gan móran trioblóide. 250012 Tá a fhios agam gur gá bogadh chun tosaigh agus bheith ag forbairt, ach caithfidh meas a bheith ar an dúchas agus ar an gcomhshaol. 250013 Tá a fhios agam gur Mac Dé a bhí ann ach ní thiocfadh liom riamh a mhiniú cad é mar a d'éirigh leis teacht ar an saol seacht mbliain roimh a lá breithe féin! 250014 Tá a fhios agam gur minic fonóid agus magadh agus aor á dhéanamh futhu ach is ceart go gcuimhnítear iad nó is fíor an mana nach mbeidh a leithéid arís ann. 250015 Tá a fhios agam gur náisiúnaí a bhí ann a chreid igcearta an oibrí agus i gcothrom na féinne do chách. 250016 Tá a fhios agam.gur scríobh an tAire Ní Chuillín agus. 250017 Tá a fhios agam gur tharla roinnt athghlaonna le tamall anuas, ach fós féin is carr í atá tógtha go han-mhaith. 250018 Tá a fhios agam gur thuig mé, cinnte, go raibh mé i gcomhluadar maith, an t-am sin. 250019 Tá a fhios agam i saol an cheoil, agus b’fhéidir i saol na healaíne i gcoitinne, go mbíonn ceangal mar seo ag tarlú i gcónaí. 250020 Tá a fhios agam, (mar tá mé fhéin ceann acu) go bhfuil a lán teicneoirí ceamara, fuaim, léiriú srl le traenáil ceart acu agus iad líofa ann agus iad ag cuartú obair. 250021 Tá a fhios agam nach bhfuil chuile dhuine den tuairim gurb é an cúrsa is fearr a bheadh ann, ach tá a lán daoine ag ceapadh gurb é. Déarfainnse gurb é. Déarfainn gur maith an rud é go bhfuil siad ar fud na tíre, rud nach raibh ann roimhe seo. 250022 Tá a fhios agam nach bhfuil mé i m'údar ar chúrsaí den saghas sin, ar aon bhealach. 250023 Tá a fhios agam nach bhfuil mórán maithe ionamsa mar chomhráiteach, ach má tá sé d'fheidhm ort.. 250024 Tá a fhios agam nach bhfuil na litreacha FRC greamaithe de do thcht, ach ós rud é gur namhaid na meancóg thusa déanfaidh mé eisceacht sa chás seo. 250025 Tá a fhios agam nach bhfuil sé indéanta aiste a chur le gach téarma a chealaítear ach ba dheas cuid den réasúnaíocht a bhaineann leis an obair seo a mhíniú. 250026 Tá a fhios agam nach bhfuil siad ag taispeáint suim mhór sa Ghaeilge ach tá siad ag iarraidh beagáinín Gaeilge a fhoghlam. 250027 Tá a fhios agam nach dtéann tú áit ar bith gan iad, ach ní fheicim, agus ní fhaca mé duine ar bith acu. 250028 Tá a fhios agam nach féidir linn ach dhá fhoilseachán bhuaiteacha a bheith anseo anocht, ach go deimhin, tá údar bróid ag gach aon duine a bhfuil a gcuid saothair ar an ngearrliosta. 250029 Tá a fhios agam nach go hiomlan soiléir an achainí seo. 250030 Tá a fhios agam nach loicfidh an bheirt agaibh orm. 250031 Tá a fhios agam nach mbaineann seo le gnóthaí Gaeilge, ach má tá duine ann a bheadh in ann cuidiú a thabhairt dom, ba mhór agam a leithéid. 250032 Tá a fhios agam nach n-aontóidh go leor de léitheoirí an cholúin seo le seasamh Enda Kenny i leith na Gaeilge éigeantaí ach ar a laghad bhí sé ag cur polasaí úr chun cinn nach bhfuil ag luí leis an status quo. 250033 Tá a fhios agam nach raibh caighdeán ginearálta ann an uair sin. 250034 Tá a fhios agam nár fhás a leath, mar bhí mé ag coinneáil súil amach dóibh. 250035 Tá a fhios agam níor mhaith le foghlaimeoirí eile droch-gaeilge a léamh. 250036 Tá a fhios agam nuair a bhí mé an-óg go mbíodh muid thiar. 250037 Tá a fhios agam nuair a bhreathnaigh mé ar an scannán Píopa ar dtús gur cheap mé gur fógra do Fáilte Ireland a bhí ann ar dtús, tá radharcanna chomh hálainn sin ann. 250038 Tá a fhios agam ó mo chuid oibre cé chomh crua agus a bhíonn bás duine óig. 250039 Tá a fhios agam roinnt acu agus níor baineadh feidhm as an mbá san riamh, go bhfios dom. 250040 Tá a fhios agam roinnt de na haltanna a léigh tú agus roinnt de na déithe beaga, sé nó seachrán, a adhraír faoi láthair. 250041 Tá a fhios agam roinnt de shliocht an lucht siúil a fhreastalaíonn ar an ollscoil agus arís, is togha comhluadar iad. 250042 "Tá a fhios agamsa," adeir Claonfhéachaint de phlimp. 250043 Tá a fhios agamsa cad tá cearr leatsa, a bhuachaill, a dúirt sí léi féin. 250044 “Tá a fhios agamsa daoine i gcomhlacht atá tar éis a rá, ‘Ní fiú dom obair a dhéanamh do TG4, mar tá an t-airgead róshuarach. 250045 Tá a fhios agamsa go maith é," arsa seisean aríst, de ghlór buacach údarásach: glór an fheasa. 250046 Tá a fhios agamsa gur duine ar fónamh é Peadar Mac an Iomaire atá ceaptha mar chathaoirleach ar Choimisiún nua seo na Gaeltachta, agus gurb amhlaidh do chuid eile díobh siúd atá leis ar an gCoimisiún. 250047 Tá a fhios agam Seapáinigh a thagann go hÉirinn mar gheall ar Mac Giolla Gheata - W. B. Yeats. 250048 Tá a fhios agam sin mar tá sé i rannóg na dtuairiscí ar shuíomh RTÉ seachas rannóg na bpolasaí ar an suíomh céanna. 250049 Tá a fhios agam sin toisc gur chaith m’athair seal saoire sa tSibéir Éireannach chéanna ag an am. 250050 Tá a fhios ag an bhfile go mbeidh seans iontach ag an mac thall i Meiriceá ach ag an am céanna, beidh uaigneas uirthi mar beidh sé imithe óna saol. 250051 Tá a fhios ag an bpobal mór anois nuair a thógtar bóithre den chineál seo chun freastal ar droch-chaoi an tráchta, an toradh a bhíonn ar seo ná go méadaíonn an trácht agus go dtagann an fhadhb chéanna ar ais ach é níos mó agus níos measa fós. 250052 Tá a fhios ag an domhan an scéal ó shin amach. 250053 Tá a fhios ag an domhan, ar ndóigh, go socrófar rud éigin i Washington, ach an cheist is mó atá ar bhéalaibh chosmhuintir Mheiriceá anois ná "an acmhainn do Mheiriceá iad a shábháil?" agus más ea, "an rachaidh an tír síos leo?" 250054 Tá a fhios ag an domhan mhór go bhfuil meascán de gach saghas fola le fáil in Éireannaigh an lae inniú. 250055 Tá a fhios ag an domhan mór an scéal ó shin amach. 250056 Tá a fhios ag an domhan mór gurbh é Corn Uí Riada an duais is mó taibh-ealaíona na Gaeilge, agus gurbh iad iarbuaiteoirí ag leibhéal oscailte amhránaíochta ar an sean nós amháin a bhfuil cead acu páirt a ghlacadh ann. 250057 Tá a fhios ag an domhan mór gur saolaíodh leanbh di an fómhar seo caite ach coinníonn sí formhór na scéalta seo faoi rún. 250058 Tá a fhios ag an duine siúd go n-oibríonn tú ar an mbád sin. 250059 Tá a fhios ag an FAI go bhfuil fadhbanna acu. 250060 Tá a fhios ag an mbeirt againn gur tusa a rinne é. Is éard a theastaíonn uaim a fháil amach ná cén fáth?' 250061 Tá a fhios ag an saol céard a tharlós! 250062 Tá a fhios ag an saol gurb í an Nua-Shéalainn (mar aon leis an Astráil) an áit is fearr don chineál sin priacail. 250063 Tá a fhios ag an saol is a mháthair faoin am seo gurb é sin an chéad uair a bhuaigh Gaillimh an tSraith ó 2004 ar aghaidh. 250064 “Tá a fhios ag an saol mór, agus ag Máire Ní Chlochráin níos fearr ná duine ar bith, nach cóir bheith ag ól agus ag tiomáint. 250065 Tá a fhios ag an saol mór go bhfuil easaontú go leor ann mar gheall ar pholasaí eachtrach na Stát Aontaithe sa Mheánoirthear. 250066 Tá a fhios ag an saol mór go mbíonn daoine óga – sé bliana déag, seacht mbliana déag agus níos óige – ag ól go rialta agus go mbíonn an t-ól mar ghnáthchuid de shaol déagóirí timpeall na tíre agus ní taise d’ócáidí spóirt. 250067 Tá a fhios ag an saol mór go raibh láimh ag Fórsaí Rúnda na Breataine leis na h-eachtraí seo agus gur le sainordú na Banríona céanna atá ag teacht ar chuairt go hÉireann a ghníomhaíonn na fórsaí sin agus a ghniomhaigh siad an lá úd, Bealtaine 17 1974. 250068 ‘Tá a fhios ag an saol mór gur as an áit seo thú – cén fáth nach gcuireann tú ar pár é? An é go bhfuil náire ort faoi?’ 250069 Tá a fhios ag an saol mór gur cairtéal beag teolaí iad, lucht tochais tóin a chéile, muintir Lá agus muintir Beo ar Éigean. 250070 Tá a fhios ag an saol mór gur drochbhliain amach is amach a bhí againn i gcúrsaí spóirt. 250071 Tá a fhios ag an saol mór gur i Meiriceá agus ar mhór-roinn na hEorpa a bhíonn na cruitirí ag cruiteáil agus na fliúiteadóirí ag fliúiteáil. 250072 Tá a fhios ag an saol mór gur i Meiriceá agus ar mhór-roinn na hEorpa a bhíonn na cruitirí ag cruiteáil agus na fliúiteadóirí ag fliúiteáil ar na saolta seo. 250073 Tá a fhios ag an saol mór gur sagairt iad seo a bhfuil meas ag an phobal orthu, agus gur sagairt iad a sheasann i lomchodarsnacht le cuid áirithe eile den chléir. 250074 Tá a fhios ag an saol mór nach fíorócáid Éireannach é mura mbíonn cúpla sagart paróiste nó cúpla Canónach, nó ar a laghad Monsignor ann le hóráid a thabhairt. 250075 Tá a fhios ag an saol mór nach rachaidh tú i gcoinne Mark nuair atá a intinn déanta suas aige.” 250076 Tá a fhios ag an saol mór, tar éis an tsaoil, go bhfuil na heagraíochtaí sin ag brath go hiomlán ar airgead an Stáit, ach an cóir go mbeidís, tar éis an tsaoil? 250077 Tá a fhios ag an saol nár mharaíos caora in san oíche is nár speir mé bó, Má tá i ndán is go n-éireoidh an lá linn go bhfaighidh muid sásamh in san gcúis seo fós. 250078 Tá a fhios ag aon duine a thugann cuairt ar shuíomh gréasáin RTÉ www.rte.ie go bhfuil sé breac le fógraí. 250079 Tá a fhios agat an drochphoiblíocht a fhaigheann na créatúir sa lá atá inniu ann. 250080 Tá a fhios agat an fógra atá i gceist — an ceann a bhfuil sé mar aidhm aige an pobal a thaispeáint ag comhoibriú le chéile ar son na foirne áitiúla. 250081 Tá a fhios agat anois go bhfuil sé i dteideal méid áirithe dá Liúntas do Lucht Cuardaigh Fostaíochta a choinneáil agus is é an chéad chéim eile ná méid iarbhír an Liúntais do Lucht Cuardaigh Fostaíochta atá sé i dteideal a fháil a ríomh. 250082 “Tá a fhios agat an sean-nath,” ar sí. 250083 Tá a fhios agat an sean nath cainte – níl aon rud is fearr chun geilleagar a tharrtháilná cogadh maith. 250084 “Tá a fhios agat an t-amhrán sin de chuid Bob Dylan, ‘Stuck Inside of Mobile With the Memphis Blues Again’? 250085 Tá a fhios agat, an t-atmaisféar ina bhfuil daoine atá sa bhaile, is iontach cé mar a théann sé i bhfeidhm ar dhaoine i nganfhios. 250086 Tá a fhios agat cá bhfuil sé, ar an tseilf bhun ansin, ar thaobh na láimhe clé. 250087 Tá a fhios agat féin – bíonn ocras orm agus is deacair muck-savage cosúil liomsa a shásamh ag am dinnéara. 250088 Tá a fhios agat gasúir nuair a thosaíonn siad a chaint ar pheil, cailleann siad ciall den am. 250089 Tá a fhios agat go bhfuil an dream eile ar nós* ag scríobh faoi chúrsaí collaíochta. 250090 Tá a fhios agat go mbeidh fáilte romhat. 250091 “Tá a fhios agat gur bhris an pósadh. 250092 Tá a fhios agat gur duine íogair, mothálach mé, agus tá tú i ndiaidh mé a chur as mo riocht. 250093 “Tá a fhios agat gur iad is cúis le céatadán ard de thimpistí na laetha seo.” 250094 Tá a fhios agat, is cosúil go bhfuil an áit lán, eh, de mhuintir na hÁise. 250095 Tá a fhios agat mar a tharlaíonn rudaí, clann agus dualgaisí clainne do do tharraingt ó lár na cathrach. 250096 Tá a fhios agat nach bhfuil siad chomh cúramach sin faoi seo, siúd agus eile, ach ní féidir leo a bheith, níl an t-am ann.” 250097 Tá a fhios agat nach maith liom aon chaint a dhéanamh faoi mo chuid dúthracht airgid. 250098 Tá a fhios agat, nuair a fhaigheann duine deis imirt don gclub, ba mhaith leo dul ar aghaidh ag imirt don gcontae, an rud céanna. 250099 Tá a fhios agatsa, a leabhairín mo chroí, nach ndearna mise riamh ach mo dhícheall ar son mhuintir na tíre seo, ach ní leor sin dar le roinnt de na (blípeanna) sin a mbím ag plé leo anois sa (blíp-ing) Roinn seo. 250100 Tá a fhios agatsa cad tá ann agus níl aon riachtanas agamsa leis an eolas ar fad. 250101 Tá a fhios agatsa go maith, nach bhfuil?’ 250102 Tá a fhios agat, táim cinnte, go bhfuil ainmní (subject) i ngach clásal. 250103 Tá a fhios agat, tig linne teacht anseo, do bhia galánta a ithe, do sheanchas a chluinstin. 250104 Tá a fhios ag bunús na nÉireannach cé hí Roche, ach ar mhaithe leis na léitheoirí eachtrannacha, seo daoibh an leagan gearr! 250105 Tá a fhios ag cách faoin am seo gur bhuaigh an comhlacht Moinéar Teo comórtas maoinithe níos luaithe i mbliana ach gur éiligh an comhlacht méadú ar an mhaoiniú chun leanúint ar aghaidh le foilsiú an nuachtáin, Foinse. 250106 Tá a fhios ag cách faoi Uachtarán Bush nuair a chuaigh sé as láthair le linn dó i mbun a 'sheirbhís mhíleata'. 250107 Tá a fhios ag cách go mbíonn an Rialtas ag iarraidh dallamullóg a chur ar an phobal. 250108 Tá a fhios ag cách go n-ólann sé, gur cearrbhach é, go bhfuil sé trodach. 250109 Tá a fhios ag chuile dhuine le dhá scór bliain gur mar sin atá an scéal ach níl aon dul chun cinn déanta lena leigheas. 250110 Tá a fhios ag Colm agus Oscar! 250111 Tá a fhios ag Colm Ó Snodaigh, go dtiocfaidh sí chugat ina ham féin, de ló nó istoíche, agus nascfaidh sí dhá thaobh an domhain ar bhealach aisteach nach gceapfá roimh ré. 250112 Tá a fhios ag cuid agaibh cé a maraíodh ag B. na mBláth agus ghlac Earnán de Blaghd ar ndóigh leis an gConradh Angla-Éireannach. 250113 Tá a fhios ag daoine ar fud an domhain go bhfuil sreachailt in Éirinn. 250114 Tá a fhios ag Dia a bhfuil déanta acu le glúin agus le leath glúine anuas agus treise leo. 250115 'Tá a fhios ag Dia', a scríobh sé ina sheanaois, 'cé chomh mór is ba mhian liom dul chun na Gaille le cuairt a thabhairt ar na bráithre agus le bheith ag breathnú ar aghaidh naoimh an Tiarna'. 250116 Tá a fhios ag Donaldson cé hé an boc mór i Sinn Féin a raibh gaol speisialta aige/aici leis na Sasanaigh! 250117 Tá a fhios ag fia is ag fiolar nach fonótaí beaga iad gás agus ola sa “chogadh” seo. 250118 Tá a fhios ag Frainc agus againn ar fad nach fada eile a bheimid in ann brath ar bhreosla iontaise, leithéidí gáis, ola etc. 250119 Tá a fhios ag gach duine atá bainteach le cúrsaí Gaeilge agus le cúrsaí Gaeltachta nach féidir leat a bheith ag forbairt teanga le pinginí suaracha. 250120 “Tá a fhios ag gach duine cár fhreastail mé ar scoil - Coláiste Naomh Micheál. 250121 Tá a fhios ag gach duine go bhfuil roinnt gairmeacha a íocadh i gcónaí i bhfad níos airde ná daoine eile. 250122 Tá a fhios ag gach duine go ndéanann mearbhia dochar dá sláinte ach tá bialanna a dhíolann an saghas sin bia ar fáil dúinn ar gach cúinne sa tír seo. 250123 Tá a fhios ag gach duine mar sin céard a tharlaíonn nuair a phléascann píopa ola agus ar ndóigh, tá an ceann seo níos measa mar is píopa táirgthe é. Ní píopa dáilte atá ann. 250124 Tá a fhios ag gach duine nach bhfuil Oxygen ar siúl an bhliain seo, ach tá fós a lán féilte ceoil eile ar siúl agus tá tús curtha le séasúr na bhféilte anois! 250125 Tá a fhios ag gach mac athar is iníon athar go bhfuil Roinn Sláinte ag brath go mór ar an mhéid altraí, dochtúirí agus eile a thagann i dtír. 250126 Tá a fhios ag gach mac is ‘níon máthair a bhfuil ainm Ghaelach orthu cad is ‘fada’ ann. 250127 Tá a fhios ag gach mac máthair go mbíonn i bhfad barraíocht truailliú ó Ghaeilgeoirí de ghnáth agus gur chóir cosc a chur leo ag teacht le chéile agus ag meascadh le daoine breátha eile cibé. 250128 Tá a fhios ag Gaeilgeoirí go rímhaith an leisce a bhíonn ar lucht seirbhísí stáit freastal a dhéanamh orainn i nGaeilge. 250129 Tá a fhios ag Lá, mar shampla, ó bheith ag déanamh anailíse ar na staitisticí a bhaineann le híoslódáil na n-eagráin PDF ón idirlíon nó na podchraoltaí, go bhfuil éileamh domhanda ann ar an Ghaeilge. 250130 Tá a fhios ag madaí an bhaile cén fáth nach mbíonn cuimhne ag Ó Muircheartaigh cén teanga a bhíonn á labhairt aige, agus tá cuimhne ag gach duine ar an oíche nár labhair Mac Donncha ach ar feadh cúig uair an chloig. 250131 Tá a fhios ag madaí an bhaile go léann sé “An tSúil Nimhe” go cíocrach agus go ciontanach trí huaire sa lá. 250132 Tá a fhios ag madraí an bhaile gur bhain siad úsáid as seanphictiúr de Thrayvon, cé go raibh pictiúir níos nua ann agus sean drochphictiúir de Zimmerman i jumpsuit oráiste cé go raibh pictiúir níos nua ar fáil. 250133 Tá a fhios ag madraí an bhaile gur inis lucht na heite chlé sna meáin bréag. 250134 Tá a fhios ag madraí an bhaile nach bhfuil airgead ar bith ag muintir na Gaeilge.” 250135 Tá a fhios ag Margaret McAdam agus an MRHPU go bhfuil an fhadhb go dona i Huyton le blianta anuas. 250136 Tá a fhios ag Michael Noonan go dtiocfaidh deireadh lena thréimhse mar cheannaire muna n-éiríonn leo an sprioc sin a bhaint amach agus beidh sé toilteanach chóir a bheith rud a bith a ghéilleadh ar mhaithe le bheith mar chuid de chomhrialtas. 250137 Tá a fhios ag muintir na Brasaíle le fada an lá cé aici a mbeidh an bua sa toghchán seo. 250138 Tá a fhios ag na bancanna go bhfuil sé i bhfad níos éasca dóibh brabach mór a dhéanamh sna cathracha. 250139 Tá a fhios ag na comharsana uilig.” 250140 Tá a fhios ag na daoine gur iomaí smaoineamh crua deacrach A théanns trasna thrí m’intinn is mé mo luí ar mo leaba Ach más fortún atá i ndán dom is gan a ghoil thairis Bí romham ag na crosbhóithrí is beidh muid pósta goil abhaile. 250141 Tá a fhios ag na freastalaithe sna bialanna is fearr san Eoraip, san Áis agus i Meiriceá Thuaidh agus Theas an dóigh le “Beidh buidéal eile de sin agam, más é do thoil é, agus cúpla pionta chomh maith” a rá i nGaoluinn bhlasta na Mumhan. 250142 Tá a fhios ag na saineolaithe gurb í gnáthóg an éin eochair cheist seo an athrú daonra. 250143 Tá a fhios ag páistí uilig na tíre anois an dóigh a bhaintear móin, Is tá *Guinness draft *ar fáil i ngach aon scoil i ndiaidh am loin Ó chuaigh Mary Mac isteach arís san Áras. 250144 Tá a fhios ag Rudd chomh maith go bhfuil deighilt fós ann idir grúpaí sa ghluaiseacht phoblachtach maidir leis an bpróiseas a úsáidfear agus uachtarán á cheapadh – agus nach n-éireoidh le reifreann mura bhfuil guth aontaithe ag na poblachtaigh go léir. 250145 Tá a fhios ag Sinéad cé hé ach maidir leis na ceisteanna eile níl na freagraí aici siúd ach oiread leis féin. 250146 Tá a fhios ag Sinéad cé hé, ach maidir leis na ceisteanna eile níl na freagraí aici siúd ach oiread leis féin. 250147 Tá a fhios ag Sinn Féin go bhfuil páirththe i gcoinne na Gaeilge, ach creidim má obríonn muid le chéile le heagraíochtaí Gaeilge agus le gníomhaithe, gur féidir linn na deacrachtaí a shárú agus forbairt a dhéanamh. 250148 Tá a fhios ag Tony Birtill gur tháinig sé, ach níl ann ach tús oibre a deir sé. 250149 Tá a fhios aici conas a bheith dílis agus a bheidh dírithe ar a fear. 250150 Tá a fhios aici go bhfuil a leithéid i gCúige Uladh agus socraíonn sí ar an tarbh sin, an Donn Cuailnge, a fháil. 250151 Tá a fhios aici go bhfuil an fonn seo agamsa freisin agus tharraing sí mise chuig an stáitse chomh maith. 250152 Tá a fhios aici go bhfuil sí istigh ina seomra codlata agus ní amuigh ag rith timpeall na cathrach. 250153 Tá a fhios aici go maith gur fearr i bhfad cloí le Daidí na Nollag nó a athrach.” 250154 Tá a fhios aici nach bhfuil a hiníon chun béile a ithe in éineacht leis an gcuid eile den teaghlach; níor ith le breis agus trí mhí, ó thosaigh laethanta saoire an tsamhraidh. 250155 Tá a fhios aige. 250156 Tá a fhios aige anois. 250157 Tá a fhios aige cad is peil pholaitiúil ann. 250158 Tá a fhios aige cá háit lena chois a chur. 250159 Tá a fhios Aige dá bhrí sin go bhfuil an chuid is mó de na 'críostaithe' le cartadh ar an gcarn corp in Ifreann bhfuar na leac! 250160 Tá a fhios aige Dia go ndeineadh an cinneadh ceart nuair a tugadh an cuireadh thar n-ais go Maigh Nuad dó mar is mó gaisce a rinne sé ansin. 250161 Tá a fhios aige gur mhaith linn go dtiocfaí ar réiteach éigin. 250162 Tá a fhios aige nach mbeidh tionchar ag a thuilleamh €110 ón obair athshlánúcháin ar a Phinsean Easláinte. 250163 “Tá a fhios aige nár thug Bronwen aon chuairt uirthi le blianta agus nach mbeidh a fhios aici céard a bheas ar iarraidh.” 250164 Tá a fhios aige nó, murab ionann agus fianaise Bhertie os comhair an bhinse fiosraithe, ní bhíonn athrú dá laghad riamh ar an Oireachtas. 250165 Tá a fhios a’m an méid sin. 250166 Tá a fhios a’m é sin anois. 250167 Tá a fhios ‘am go bhfuil sé tipiciúil, is sóisialaigh sibh, ach fós! 250168 Tá a fhios bunadh na háite cé hiad. chaith me go leor ama sa ghaeltacht i Loch an Iúir, nuair a bhí Gaeilge á labhairt ann agus i Mín an Chladaigh agus fá Mhaichaire Rabhartaigh chomh maith. 250169 Tá a fhios conas a imirt ar airgead a bhuachan. 250170 'Tá a fhios go maith agam nach mbíonn an t-uisce ar fiuchadh agat. 250171 Tá a fhios go maith ag CANAVAN cá bhfuil sé agus cad tá uaidh - tá cosán dearg déanta aige chun na n-ospidéal - agus teastaíonn uaidh a bheith amuigh. 250172 Tá a fhios go maith ag cuid de na feidhmeannaigh a bhíonn ag plé leis an Acht gurb amhlaidh an cás agus baintear mí-úsáid as táillí dar liom lena n-ualach oibre a laghdú. 250173 Tá a fhios go maith seo ag Donald Trump, fear a chaith a shaol i mbun féinbholscaireachta. 250174 Tá a fhios go seoigh agam go bhfuil mé tar éis sibh uilig a fhágáilt bréan tuirsithe leis an tseanphort chéadna go deo deo, ach ar ais nó ar éigin cuirfidh mé ar imeall na halltachta sibh iarracht eile, mura miste, nó fiú más miste féin. 250175 Tá a fhios nach mbeidh Daniel Goulding ná Barry O’Driscoll ag imirt leo ar an lá mar gheall ar ghortaithe. 250176 Tá a fhios sin againn, fiú anseo in Éirinn, i gcás na mionchogaíochta a bhí ar siúl sa Tuaisceart. 250177 ‘Tá a fhios sin agam agus dúras leo é, ach dúradar sin nach ndéanfá-sa é murach go raibh cúis mhaith agat leis, agus gurbh ormsa a bhí an locht.’ 250178 ‘Tá a fhios sin agam, agus ní haon ní den chineál sin a bhí i gceist agam. 250179 ‘Tá a fhios sin agam,’ arsa Lára go mífhoighneach, ‘ach déan freastal uirthi ar aon nós.’ 250180 Tá a fhios sin agat. 250181 Tá a fhios sin ag eagarthóir úr na liarlóige seo, agus tá Balor Bocht faoi gheasa droma dlútha diana gan oiread is focal maslach a scríobh faoin iarthánaiste. 250182 Tá a fhiso ag Eoghan fosta go bhfuil mé ag magadh… nach bhfuil? 250183 Tá a fhoireann roghnaithe ag Bertie, ach an bhfuil sí láidir go leor leis an cheann is fearr a fháil ar an chomhghuaillíocht atáthar ar tí a chur le chéile le dul i ngleic le Fianna Fáil? 250184 Tá a fhois acu faoi roimh bhogadh isteach chuig an áit. 250185 Tá AFL agus an dá chóras rugbaí go mór chun tosaigh air. 250186 Tá againn anseo aigne ag ceistiú gach aon ní, fear a chaith tréimhse i bPárás na Fraince, cathair a chuaigh go mór i bhfeidhm air, fear a eitlíonn in a aigne ó Phárás go Corca Dhuibhne agus ar ais. 250187 Tá againn anseo cuntas ar shaol na 20ú hAoise trí shúile gléine Gaelacha. 250188 Tá agallaimh ann leis na.. 250189 Tá agallaimh ann leis na scríbhneoirí Micheál Ó Conghaile, Joe Steve Ó Neachtain agus Louis de Paor, chomh maith le miondrámaí bunaithe ar shaothar an Chadhnaigh, agus ábhar cartlainne. 250190 Tá agallaimh Ghaeilge déanta ag seacht nduine dhéag; d’éirigh le deichniúr acu agus theip ar sheachtar. 250191 Tá agallamh ann le Mairéad Ní Whingey ón ghrúpa Altos (chan Sopranos, a bhfuil beocht éigin iontu). 250192 Tá agallamh ar théip déanta le duine d’fhilí Gaeilge comhaimseartha an chúrsa litríochta Ardteistiméireachta. 250193 Tá agallamh le Gearóidín Bhreathnach agus a mac Gearóid ar an gclár leis. 17 Samhain 2012: Traidisiún na scéalaíochta i gCorca Dhuibhne. 250194 Tá Agallamh na Seanórach againn, agus an scéal faoin tarbh is cáiliúla in Éirinn a luaitear i dTáin Bó Cuailgne. 250195 Tá aga na fáilte caite aici. 250196 Tá ag an Aire an chumhacht a dhearbhú gur ciontuithe muirir sheasta a bheidh in aon chion achomair (nó aon mhionchion) faoin Acht um Thrácht ar Bhóithre, 1961-2011. 250197 Tá ag an gCoimisiún Meabhair-Shláinte, i measc rudaí, eile, freagracht fhoriomlán as caighdeáin na seirbhísí meabhairshláinte. 250198 Tá ag an gCoinbhinsiún 3 cholún: 1. Rochtain ar fhaisnéis chomhshaoil: Áirítear leis seo, faisnéis ar staid an chomhshaoil agus/nó saincheisteanna sláinte daoine, mar aon le faisnéis ar bheartais agus ar bhearta a glacadh. 250199 Tá ag an gComhairle Fiaclóireachta liosta de Theicneoirí Cláraithe Cliniciúla Fiaclóireachta. 250200 Tá ag an mBord líonra d’ionaid lánaimseartha agus pháirtaimseartha dlí atá lonnaithe ar fud na tíre. 250201 Tá ag an NCBI líonra d’oibrithe athshlánúcháin agus acmhainní pobail. 250202 Tá ag an nGarda Síochána an chumhacht chun tiománaí feithicle a ghabháil mar gheall ar roinnt cionta gluaisteánaíochta. 250203 Tá ag an nGíomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí comparáid phearsanta idir costas cuntas reatha a d’fhéadfadh cabhrú leat chun a fheiceáil an féidir leat margadh níos fearr a fháil ó institiúid eile airgeadais. 250204 Tá ag an nGníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí uirlis áisiúil a chuireann costais agus sochair tháirgí éagsúla airgeadais i gcomparáid lena chéile. 250205 Tá ag an teaghlach a bunaíodh ar phósadh sraith cearta bunreachtúla. 250206 Tá ag an tSeirbhís Tástála Teoirice Tiomána stór ceisteanna. 250207 Tá a gcanúint bheag féin acu! 250208 Tá a gcás san truacánta ar fad. 250209 Tá a gceanncheathrú suite i Lucsamburg. 250210 Tá a gcinntí ceangailteach go ginearálta ar na hinstitiúidí airgeadais (ar choinníoll ceart achomhairc chuig an gCúirt Uachtarach). 250211 Tá a gcód poist féin le dáileadh ar gach uile theach sa tír faoin mbliain 2015. 250212 · Tá a gcóras oibre seanbhunaithe féin ag múinteoirí agus cleachtadh ag na scoláirí ar na modhanna foghlama agus teagaisc atá acu. 250213 · Tá a gcóras oibre seanbhunaithe féin ag roinnt múinteoirí agus cleachtadh ag na scoláirí air. 250214 Tá a gcroí san áit cheart, agus níl sé ina mbróga! 250215 Tá a gcuid céilí, cleithiúnaigh agus páirtnéirí sibhialta incháilithe le cur isteach ar cheadanna oibre céile/cleithiúnaigh. 250216 Tá a gcuid fadhbanna féin ag baint le gach ceann de na torthaí seo. 250217 Tá a gcuid fadhbanna féin ag gach Gaeltacht. 250218 Tá a gcuid féin déanta ag na múinteoirí Gaeilge de pholasaí measúnaithe na scoile. 250219 Tá a gcuid féin déanta ag na múinteoirí Gaeilge de pholasaí obair bhaile agus de pholasaí measúnaithe na scoile agus é sainithe acu i gcáipéisíocht na roinne. 250220 Tá a gcuid Gaeilge intuigthe agus cruinn go maith do dhream a d’fhoghlaim í mar ateanga (‘L2’ a deir lucht teangeolais). 250221 Tá a gcuid lámha salaithe acu agus ba chóir go n-inseoidís an fhírinne faoi cé bhí ag cur brú orthu. 250222 Tá a gcuid pleananna féin déanta amach ag na múinteoirí agus tá clár oibre bliana don bhliain reatha leagtha amach acu dá gcuid ranganna féin in aghaidh an téarma. 250223 Tá a gcuid pleananna féin déanta amach ag na múinteoirí atá faoi chomaoin ag plean na roinne. 250224 Tá a gcuid praghsanna ardaithe go mór ag Iarnród Éireann ó foilsíodh an tuarascáil. 250225 Tá a gcuid ráite ag an dá thaobh anois. 250226 Tá a gcuid ráiteas príobháideachta féin ag na suímh idirlín tríú páirtí sin agus ba chóir duit breathnú ar an mbeartas atá acu ó thaobh príobháideachta agus fianán. 250227 Tá a gcuid saothair mar chuid thábhachtach den chlár léinn agus préamhann sé seo mortas cine sna daltaí, tógtar ar a bhféin mhuinín agus ar a dtreallúsacht nádúrtha san obair. 250228 Tá a gcuid saothair siúd mar chuid thábhachtach den chlár léinn sa scoil seo agus préamhann sé mórtas cine sna daltaí, agus tógtar ar a bhféin-mhuinín agus a dtreithiúlacht nadúrtha trí cheangal a chothú lena sinsir. 250229 Tá a gcuid seomraí féin ag cuid de na múinteoirí Gaeilge. 250230 Tá a gcuid seomraí féin ag formhór mór na múinteoirí Gaeilge. 250231 Tá a gcuid seomraí féin ag formhór na múinteoirí agus bíonn sé mar bhuntáiste dá réir go mbíonn na ceachtanna á gcur i láthair i dtimpeallacht ábhartha. 250232 Tá a gcuid seomraí féin ag leath de na múinteoirí Gaeilge agus tapaíodh an deis i bhformhór na seomraí sin chun timpeallacht spreagúil Ghaelach a chruthú. 250233 Tá a gcuid seomraí féin ag na múinteoirí Gaeilge agus tugann sin deis dóibh a gcuid seomraí a mhaisiú le hábhair a bhaineann le múineadh agus foghlaim na teanga. 250234 Tá a gcuid seomraí féin ag na múinteoirí Gaeilge seachas duine amháin. 250235 Tá a gcuid seomraí féin ag na múinteoirí i Scoil Mhuire, rud a thugann deis iontach dóibh timpeallacht thaitneamhach Ghaelach a chruthú sna seomraí ranga sin. 250236 Tá a gcuid seomraí ranga féin ag cuid de na múinteoirí Gaeilge. 250237 Tá a gcuid seomraí ranga féin ag na múinteoirí Gaeilge agus tá siad lonnaithe taobh lena chéile rud a chabhraíonn go mór le timpeallacht Ghaelach a chruthú sa chuid sin den scoil. 250238 Tá a gcuid seomraí ranga féin ag na múinteoirí Gaeilge don chuid is mó. 250239 Tá a gcuid seomraí ranga féin ag na múinteoirí Gaeilge rud a chabhraíonn go mór le hatmaisféar taitneamhach foghlama a chruthú. 250240 Tá a gcuid seomraí ranga féin ag na scoláirí agus faoi láthair tá cláir bhána idirghníomhaíochta ar fáil i naoi seomra. 250241 Tá a gcúis féin ag na Sasanaigh a bheith ar Chuir stailc thiománaithe traenach ILDA isteach ar an bpobal mar a chuireann a lán stailceanna. 250242 Tá ag duine 28 lá ó dháta eisiúint fhógra an mhuirir sheasta leis an bhfíneáil a íoc. 250243 Tá ag éirí an-mhaith leis an gceardlann péintéireachta a bhíonn ar siúl i Ros Muc. 250244 Tá ag éirí go breá leis an stáisiún nua i nDuga Spencer i longlann Bhaile Átha Cliath, ach bíonn gearáin sna nuachtáin beagnach gach lá faoi na tramanna Luas bheith róphlódaithe, fiú amháin agus tramanna móra nua dhá urlár á n-úsáid. 250245 Tá ag éirí go fónta le muintir na scoile an phríomhaidhm a bhaint amach, scoil lán Ghaeilge a chur ar fáil do dhaltaí an cheantair. 250246 Tá ag éirí go geal le bainisteoirí óga le déanaí. 250247 Tá ag éirí go geal le Naíscoil Dhún Pádraig agus leis an Bhunscoil, atá anois mar Aonad Gaeilge i mBunscoil Naomh Pádraig. 250248 Tá ag éirí go hana-mhaith leis an scéim.” 250249 Tá ag éirí go han-mhaith leis an chlár agus tá níos mó ná 400 bunscoil agus thar 27,000 dalta ag glacadh páirte ann faoi láthair. 250250 Tá ag éirí go h-iontach leo. 250251 Tá ag éirí go maith anois le plean as an ngnáth. 250252 Tá ag éirí go maith le clubanna i gceantair áirithe ach is síorstreachailt atá i gceist i gcás clubanna i gceantair eile. 250253 Tá ag éirí go maith le foirne peile na bhfear agus na mban de chuid an Chumainn Lúthchleas Gael, boinn uile-Éireann na mban buaite ag ceathrar den chlub áitiúil le cúpla bliain anuas. 250254 Tá ag éirí go maith leis an bpríomhoide agus an fhoireann an Ghaeilge a chur chun cinn maidir le fís na scoile, agus tá atmaisféar fíor-Ghaelach le sonrú sa scoil. 250255 Tá ag éirí go maith leis an gcarr seo toisc gur feithicil í ar féidir brath uirthi – agus toisc go bhfuil neart dea-thréithe ag baint léi. 250256 Tá ag éirí go maith leis an gcur chuige seo agus tá sé inmholta go bhfuil an scoil ag breathnú go rialta ar an soláthar don mheasúnú. 250257 Tá ag éirí go maith leis an scoil líon na scoláirí a thugann faoin mbonnleibhéal a choimeád íseal agus tá patrún seasmhach ann maidir leis an líon a thugann faoi na leibhéil eile. 250258 Tá ag éirí go maith leis na daltaí sa léitheoireacht Bhéarla. 250259 Tá ag éirí go maith leis na h-aidhmeanna go dtí seo mar go bhfuil spriocanna sroichte ag an scoil go háirithe ó thaobh labhairt na Gaeilge de agus an tábhacht a bhaineann le páirtíocht na dtuismitheoirí san oideachas. 250260 Tá ag éirí go maith le Tiobraid Árann i mbliana. 250261 “Tá ag éirí go measartha maith leo.” 250262 Tá ag éirí go seoigh leis an tseift seo. 250263 Tá ag éirí go seoigh leo. 250264 Tá ag éirí le comhlachtaí agus eagraíochtaí móra dul i ngleic leis na fadhbanna nua seo ar líne, ach is beag tacaíocht atá ag an ngnáthúsáideoir aonair. 250265 Tá ag éirí le Gaelscoileanna idir bhunscoileanna agus meánscoileanna, caighdeán maith oideachais Gaeilge agus Béarla a chur ar fáil agus freastal ar chúrsaí spóirt, ceoil, agus dramaíocht, rud a fhágann go bhfuil na daltaí lán d’fhéin mhuinín. 250266 Tá ag éirí le Hector Ó hEochagáin, láithreoir an chláir “Amú Amigos” ar TG4, daoine a mhealladh i dtreo na Gaeilge nár chuir suim sa teanga riamh cheana. 250267 Tá ag éirí leis an amharclann go fóill ardán a thabhairt do scoth na n-aisteoirí cruthaitheacha agus cuireann lucht an Gheata clár fairsing drámaí ar fáil a mheallann lucht leanúna na drámaíochta – idir óg agus aosta. 250268 Tá ag éirí leis an bhfoireann deacrachtaí foghlama i measc daltaí a aithint go luath agus moltar an chumarsáid atá ann idir an príomhoide, na hoidí ranga agus na hoidí tacaíochta sa phróiseas seo. 250269 Tá ag éirí leis an gcur chuige sa tionscadal seo againne, go dtí seo ar aon chuma. 250270 Tá ag éirí leis an iarracht seo, ní cosúil gur de bharr aon ghrá don chonradh é, ach le barr scanradh gur mheasa fós é dár ndrochstaid eacnamaíoch dá ndiúltófaí dó an dara huair. 250271 Tá ag éirí leis thart faoi 30 km sa lá nó 1,000 km sa mhí a chur faoina chosa, agus, ainneoin go bhfuil seo níos lú ná mar a bheartaigh sé, tá sé sásúil go maith. 250272 Tá ag éirí le TG4 dul i bhfeidhm ar phobal na hÉireann ar shlí an-dearfach. 250273 Tá ag éirí linn. 250274 ‘Tá ag éirí linn!’ a bhéiceann Seán de Búrca i nguth ard caol. 250275 Tá ag éirí linn de réir a chéile dul i bhfeidhm ar an Roinn agus ar na comhpháirtithe oideachais eile. 250276 Tá ag éirí linn seirbhís dubála den scoth a sholáthar do TG4. 250277 Tá ag éirí thar barr leis an chlár Cormac ag a Cúig le dhá bhliain anuas, a bhuíochas do Chormac agus foireann an chláir, agus tá mé cinnte go mbeidh neart gradam eile ag teacht ina threo amach anseo.” 250278 Tá ag éirí thar cionn léi i Sasana. 250279 Tá ag éirí thar cionn leis an scéim le hocht mbliana anuas; d'imir go leor de na buaiteoirí ar son na hOllscoile i gcomórtais náisiúnta agus idirnáisiúnta agus d'éirigh go geal leo. 250280 “Tá ag éirí thar cionn liom i Meiriceá. 250281 Tá ag éirí thar fóir leis na foirneacha lúthchleasaíochta i mbliana. 250282 Tá ag éirí thar na bearta leis an ngrúdlann ó shin i leith. 250283 Tá ag éirí thar na bearta leis an tionscadal sin agus ba mhaith leis an mBord tuilleadh forbartha a dhéanamh air. 250284 Tá ag FLAC bileog áisiúil ina dtugtar treoirlínte ar dhéileáil le riaráistí morgáiste (pdf). 250285 Tá ag FSS leabhrán faisnéise, Measúnú a dhéanamh ar riachtanais do linbh (pdf). 250286 Tá ag FSS seirbhís thiomanta um mí-úsáid daoine breacaosta, agus oirbíonn Oibreoirí Cáis Shinsearaigh i mórchuid de limistéir na nOifigí Sláinte Áitiúla. 250287 Tá ag gach bean a critéir grá: roinnt fir mhaith mór agus matáin, cineálacha eile in áit intleachtúil agus tromchúiseach. 250288 Tá ag gach duine ar riachtanais ar ais míochainí pian tríd a shaol. 250289 Tá ag gach duine a sciar féin den fhreagracht. 250290 Tá ag gach duine ba mhaith leis a ghlacadh go bhfuil aire a thabhairt di gruaige feiniméan daonna agus gnáth. 250291 Tá ag gach duine go bhfuil roinnt taithí faoi ithe bia sláintiúil, a chéad taithí i mbialann dea-thugann dúinn roinnt smaointe faoi na biachláir agus ealaín, raon praghas agus cáilíocht an bhia. 250292 Tá ag gach leanbh an ceart chun freastal ar scoil sainaicme chreidimh a fhaigheann cistiú Stáit gan bheith rannpháirteach i dteagasc reiligiúnach sa scoil sin. 250293 Tá ag gach saoránach AE limistéir eile an AE a iontráil agus cónaí iontu ar feadh tréimhse uasta trí mhí ach pas bailí nó cárta náisiúnta aitheantais a sholáthar; ní theastaíonn aon ghnás foirmiúil eile. 250294 Tá ag gach tuismitheoir seasamh cothrom os comhair na cúirte. 250295 Tá aghaidh Anne le feiceáil ar uimhirphlátaí ghluaisteáin an Oileáin. 250296 Tá aghaidh le tabhairt láithreach bonn ar an mbuiséad, gan trácht ar na Glasaigh a bheith ag cur na gcos uathu. 250297 Tá a ghlanmhalairt ghníomhaíochta ag tarlú thart orainn i nGalltacht na hÉireann mórán i nganfhios don phobal. 250298 Tá a ghlór caillte ag Huffty agus beidh ar a chuid cairde cúnamh a thabhairt dó. 250299 Tá a ghnó caomhnaithe féin aige fosta : thethatch. 250300 “Tá ag iarraidh go geal leis an sprioc seo cheana leis na hoícheanta G.Spota atá ag teacht chun cinn arís i mBéal Feirste, cuirim i gcás. 250301 Tá ag leanaí nádúrtha tuismitheoirí a rugadh laistigh nó lasmuigh den phósadh agus ag leanaí uchtaithe na cearta comhionanna oidhreachta. 250302 Tá a glór le cloisteáil ar an téip Tógfaidh Me Mo Sheolta a d’eisigh an Gaelacadamh ar a bhfuil amhráin uaithi féin, ó Phat Phádraic Tom Ó Conghaile agus ó Phatsy Ó Ceannabháin, beannacht Dé leis. 250303 Tá ag nach mór gach cógaslann comhaontuithe le FSS le seirbhísí a chur ar fáil faoin Scéim Seirbhís Aisíoctha Cúraim Phríomhúil. 250304 Tá agóid ar bun le cúpla mí anuas idir an dream a bhíonn ag obair ann agus lucht bainistíochta an túir, mar gheall ar thuarastail nár íocadh agus laghduithe ar thuarastail a bheas le n-íoc. 250305 Tá agóid ar siúl ag príomhoifigí Bhanc Angla-Éireannach i mBaile Átha Cliath, áit a bhfuil roinnt agóideoirí tar éis dul isteach san fhoirgneamh ar Fhaiche Stiabhna lena míshásamh faoi NAMA agus faoi pholasaithe an rialtais a chur in iúl. 250306 Tá agóidí agus léirsithe ar siúl sa tír le 11 lá anois, cuid acu foréigneach tar éis gur thug tacadóirí Mubarak dúshlán na léirsitheoirí agus a chuir troid orthu ar shráideanna na príomhchathrach, rud a d’fhág go bhfuair 12 bás le dhá lá anuas. 250307 Tá agóidí ar siúl beagnach gach lá anois ar an ábhar seo i Manhattan, ach táthar ag leanacht den obair. 250308 Tá agóidí déanta ar a shon ag rialtas na Gearmáine chomh maith le rialtais Shasana agus Mheiriceá. 250309 Tá agóidí i gcoinne pholasaithe shóisialta rialtas Benjamin Netenyahu ag dul le bliain anuas in Iosrael. 250310 Tá agóidí i mBéal Feirste agus i roinnt bailte eile á mbeartú don Aoine ach is léir go bhfuil an líon duine atá ag glacadh páirte sna léirsithe seo iontach beag in ainneoin scair nach beag d’aontachtaithe a bheith corraithe faoin cheist. 250311 Tá agóidí is léirsithe ag titim amach i mbailte fud na hÉigipte agus go fiú i gCaireo féin tá lucht tacaíochta Morsi ag reáchtáil léirsithe is agóidí i gceantracha fud na cathrach. 250312 Tá agóidí ollmhóra le tarlú thart fá 14:00 (in Éireann) i ngach cathair sa Spáinn. 250313 Tá agóidí síochánta déanta acu, le cois méid áirithe den streachailt armtha. 250314 Tá a grá ag gabháil éad fíochmhar. 250315 Tá ag roinnt daoine ar a bhfuil lagú amhairc dóthain amharc iarmharach chun siúl thart leo féin. 250316 Tá a grua ar dhath na gcaorthan Níor bhaol dhó peaca a dhéanamh; Ó, ní maith liom gan é ‘thriall. 250317 Tá a gruaig bearrtha agus daite leis aici. 250318 Tá ag teip ar an choiste sin a chinntiú dar liom. 250319 Tá ag teip ar an gcóras agus ceannaireacht láidir ag teastáil “Tá drochíomhá ag an nGaeilge i súile dhaltaí na hÉireann. 250320 Tá ag teip ar an riail anseo, is léir. 250321 Tá ag teip ar an straitéis seo freisin de bharr easpa maoinithe ón rialtas. 250322 Tá ag teip ar CLG dul in iomaíocht le cineálacha eile spóirt sa lá atá inniu ann agus caithfear an fhadhb sin a réiteach. 250323 Tá ag teip ar na comhlachtaí móra, na fathaigh mhóra mhillteacha a bhfuil goile ollmhór craosach acu. 250324 Tá ag teip ar na saoránaigh i gcathracha ar fud na tíre ar fad na bithiúnaigh bhrúidiúla seo, a úsáideann suaitheantas na bpóilíní mar chosaint, a smachtú agus pionós a ghearradh orthu. 250325 Tá ag teip ar SF an phobal a thabhairt leo trath gur cheart go mbeadh dóirse an pháírtí á bhriseadh síos. 250326 Tá ag teip fosta le haon iarracht atá ar bun ag an Roinn Oideachais agus ag na Coláistí Oiliúna íomhá na bunmhúinteoireachta a athrú mar gur léir go n-amharctar air go fóill mar rogha ghairme do mhná amháin. 250327 Tá ag teip go tubaisteach ar go leor de na heagraíochtaí Gaeilge freastal ar chuid riachtanas lucht foghlama na teanga, áfach. 250328 Tá ag teip orainn an teanga a choinneáil beo mar mheán cumarsáide i measc an aosa óig sa Ghaeltacht, mar shampla. 250329 Tá ag tsúil ghéar seo níos géire an t-am seo thart i ngeall ar an drochdhóigh a bhfuil geilleagar na tíre agus mar gheall ar an mhilleán atá á chur ar an rialtas atá ann faoi láthair. 250330 Tá aguisín agam féin leis an scéal. 250331 Tá aguisín de chnuasach litreacha agus sceitseanna a bhaineann leis an téama curtha leis an taispeántas seo chomh maith le priontaí agus saothar le healaíontóirí eile bunaithe ar Il Sogno. 250332 Tá aguisín le cur leis an scéal nó bhí alt ar The Sunday Times faoin ghnó, alt a luaigh ainm Janet; throid sí iad, ghéill an nuachtán agusrinne a leithscéal go poiblí. 250333 Tá agus beidh aitheantas oifigiúil Gaeltachta ag áit ar bith a bhí taobh istigh de na teorainneacha a socraíodh i 1956 agus a fhios ag madraí an bhaile nach bhfuil aon bhunús teangeolaíochta a thuilleadh leis na teorainneacha sin. 250334 Tá – agus beidh – cead ag gach rialtas a ioncam féin a dháileadh nó a athdháileadh mar is mian leo. 250335 Ta agus beidh failte I gconai roimhe bunadh na se contae I Loch an Iuir agus nior cheart bheith ag smaoineamh nach bhfuil. 250336 Tá agus bhí a lán amhrais ann go bhféadfadh an cumas a bheith ag Óglaigh Uladh dul i mbun buamaí teicniciúla sofaisiciúla a chur le chéile agus an eagraíocht chun iad a chur in áit. 250337 Tá agus bhí socracht pholaitiúil fhadtéarmach le sonrú ag an leibhéal seo agus rialtais mhionlaigh i bhfeidhm iontu. 250338 Tá agus neart acu. 250339 “Tá agus reaithte sul a dtéid sé baoghal nó guais ar fhad leó,” arsa Donnchadh Mór. 250340 Tá, agus tá an scéal níos measa ná sin. 250341 Ta, agus ta go leor le teacht fosta! 250342 Tá agus tá muid sásta go bhfuil caighdeán ard sroichte againn lenár gcuid foilseachán, ach ar ndóigh is obair leanúnach í seo. 250343 Tá a haghaidh, a lámha agus a cosa liath. 250344 Tá a haigne báite i gcuimhní. 250345 Tá a himní féin ar Gladys agus castar saighdiúir ar Betty nach bhfaca sí le tamall. 250346 Tá a himní léirithe ag an gComhairleoir Cathrach agus ball d'Fhóram Sláinte an Iarthair, Catherine Connolly, faoi obráidí a bheith á gcur ar ceal in ospidéal Ollscoil na Gaillimhe. 250347 Tá a híocaíocht laghdaithe cheana féin toisc go bhfuil siad ina gcónaí le chéile. 250348 Tá a iar-chomhghleacaithe á mealladh leis na milliúin punt ag Rialtas na Breataine má bhíonn béasa orthu. 250349 Tá AIB chun 45 fo-oifig dá gcuid a dhruidim agus sé chraobh eile a chomhnascadh agus iad ag tabhairt faoi atheagar an bhainc. 250350 Tá AIB freisin tar éis feidhmchláirín a sheoladh agus is fiú go mór a leithéid go háirithe ó tá an méid sin scimmearacht ar siúl: caithfidh tú do chuntas bainc a sheiceáil go minic minic. 250351 Tá áibhéil freisin sna tuairiscí faoin méid óil a rinne sé. 250352 Tá aibhinní ann, agus linnte ina bhfuil ealaí, agus potaí móra a bhíonn lán de phlandaí dathannacha sa samhradh. 250353 Tá aibítir Cheansaí ann fosta a thug na Sínigh isteach leo na céadta blianta ó shin. 250354 Tá aicme ar leith ealaíne ar taispeáint i Londain faoi láthair mar is eol do Chiara Nic Gabhann. 250355 Tá aicmí sóisialta sa nGaeltacht agus sa nGalltacht. 250356 Tá aidhmeanna agus cuspóirí an chláir ar fáil sa phlean Gearmáinise mar aon leis na topaicí a chlúdófar i ngach bliainghrúpa. 250357 Tá aidhmeanna agus cuspóirí atá dearfach agus uaillmhianach leagtha síos maidir le sealbhú na teanga. 250358 Tá aidhmeanna agus cuspóirí forbartha, tá pleananna comónta leagtha amach don ábhar sa chéad bhliain agus do na ranganna atá ag tabhairt faoi na leibhéil chéanna i mbliainghrúpaí eile sa tsraith shóisearach. 250359 Tá aidhmeanna agus cuspóirí iomlánaíocha forbartha ag an roinn a thugann tús áite d’fhorbairt na mór scileanna teanga, an chumarsáid ach go háirithe. 250360 Tá aidhmeanna agus cuspóirí soiléire aige agus tá rud éigin á rá liom go gcloisfear tuilleadh faoin bhfear óg seo amach anseo. 250361 Tá aidhmeanna, cuspóirí, agus imlíne de na cúrsaí ar fáil do gach bliain ghrúpa. 4.2 Foghlaim agus teagasc Bhí teagasc éifeachtach le feiceáil le linn na meastóireachta. 250362 Tá aidhmeanna, cuspóirí agus modheolaíochtaí teagaisc cláraithe mar is cuí. 250363 Tá aidhmeanna na scoile bunaithe ar shainmheon na n-iontaobhaithe: aidhmeanna Críostaí, daonna agus oideachasúla atá iontu, agus is suntasach an tionchar a bhí ag na hiontaobhaithe, Siúracha na Trócaire, ar fhorbairt na n-aidhmeanna sin. 250364 Tá aidhmeanna soiléire, ag teacht le siollabais an Teastais Shóisearaigh agus na hArdteistiméireachta, leagtha amach i bplean Gaeilge na hIdirbhliana. 250365 Tá aidhm ríthábhachtach ag an bpobal, ag bailte, agus ag tuismitheoirí an chloch is mó ar a bpaidrín agus a dtuairimí a chur in iúl don Rialtas agus an Roinn Oideachais. 250366 Tá aiféala orm anois go raibh láimh agam in aiseirí Comhar. 250367 Tá áiféala uirthi nach raibh sé san áit ba chóir dó a bheith an oíche roimhe sin. 250368 Tá Aifreann Dé á dhiol ar leath-pingin. 250369 Tá Aifric agus a clann aisteach tar éis bogadh anuas ó Bhaile Átha Cliath go Leitir Láir. 250370 Tá aighneachtaí curtha isteach ag Sinn Féin agus ag grúpaí is daoine aonaracha eile isteach chuig an gCoimisiúin. 250371 Tá aighnis idir mórmháistrí agus iar-mhórmháistrí CIE agus an Bord agus daoine eile le fada. 250372 Tá aigne an léigir beo beathach go fóill! 250373 Tá aigne ar leith ag pobal na tíre seo a fhágann nach suim leo an fhreagracht nó an oscailteacht. 250374 Tá aigne dhígeanta ag oibrithe na Fraince agus is minic i gcoimhlint lena gcuid fostóirí iad. 250375 Tá aigne shoiléir ag teastáil anois agus déanaim gach gníomh níos moille agus níos meáite. 250376 Tá Aiken, dar le cách, ag baint toraidh na síl a chuir sé. 250377 Tá Ailbhe faoi onóir i Regensburg agus Frigidianus i Lucca na hIodáile, mar ar chas sé an abhainn chun na Lombardaigh a chosc. 250378 Tá Aileen ag dul i ngleic le roinnt dúshláin nua sa Chongó; deacrachtaí cumarsáide, galair mharfacha agus acmhainní teoranta ina measc. 250379 Tá Ailfí agus an Vaimpír le hOrna Ní Choileáin ar ghearrliosta Leabhar na Bliana do Dhaoine Óga. 250380 Tá ailíniú idir tascanna agus torthaí foghlama na modúl, a thugann deis do mhic léinn teoiric agus cleachtas a chomhtháthú, agus tá béim láidir ar an machnamh criticiúil tríd an gcúrsa. 250381 Tá aill ar a dtugar Shakespeare Cliff ansin. 250382 Tá áilleacht ag baint leis an gheimhreadh freisin, fiú más áilleacht ghéar í. Is aoibhinn liom féin an tsoiléire a bhaineann le maidin seaca, an bháine thréan a bhaineann le solas na gréine. 250383 Tá áilleacht shainiúil ag baint léi a mheallann tumadóirí ann gach mí. 250384 Tá áilleacht sheanda ag baint leo. 250385 Tá ailse, galar croí, an scamhóg dhubh, raimhre, diabaetas, agus drochshláinte bhéil ann go forleathan, de bharr nach bhfuil fáil ar oideachas sláinte ná ar chúram ceart, agus de bharr drochaiste bia agus drochnósanna maireachtála. 250386 Tá ailse luaite leis an ngás radóin seo agus deirtear go bhfuil an leibhéal den ghás 185 uair níos mó ná an leibhéal a mheastar a bheith sábháilte. 250387 Tá ailse sáraithe aici, agus tá sí fós i mbun oibre, go fuinniúil 's le dúthracht, agus ceithre scór bliain d'aois caite aici. 250388 Tá ailt ann le Seán Garland agus Pádraigín Uí Mhurchú (Ní Annluain). 250389 Tá ailt foilsithe aici ar ábhair éagsula a bhaineann le cursaí teangeolaichta agus le filíocht agus le hamhránaíocht na Gaeilge agus Gàidhlig na hAlban. 250390 Tá ailtireacht den scoth ann, mar tugtar an cuairteoir suas staighre bíseach. 250391 Tá ailtirí óga ag fáil inspioráide ó ailtireacht Shasana, a bhí avant-garde deich mbliana ó shin.” 250392 Tá aimsir tirim ann leis an ghaoth anoir. 250393 Tá Aimsitheoir Teagmhála ar láithreán Gréasáin na gCoimisinéirí Ioncaim is féidir a úsáid chun seiceáil a dhéanamh ar cén oifig a dhéileálfaidh le do cheist. 250394 Tá Áine ag obair ina Teiripeoir Saothair/Oibrí Pobail faoi láthair, ach ag fuirseoireacht anois is arís le dhá bhliain anuas. 250395 Tá Áine Ní Chonghaile i gceannas ar thacaíocht riaracháin don oifig. 250396 Tá Áine Uí Cheallaigh (amhránaí ón Rinn a fuair Corn na Riada) ceann amhain dena aisteoirí, ag canadh as Gaeilge. 250397 Tá ainimneacha ar na creigeacha fosta, Tor Ruadh, Tor Ghlas, na Doichill: creigeacha atá ann sin ar cailleadh bád ortha. 250398 Tá a iníon, Patricia, le cloisteáil ar an albam seo. 250399 Tá ainm agus seoladh an vótálaí sa Chlár, agus dáta breithe agus inscne le haghaidh crostagartha fosta. 250400 Tá ainm an BBC leis agus sin comhartha ardchaighdeáin don chuid is mó, nach ea? 250401 Tá ainm an bhanna in airde faoi láthair. 250402 Tá ainm an ghearánaí faoi rún. 250403 Tá ainm an Taoisigh luaite cheana féin leis an bpost nua mar uachtarán ar an gComhairle Eorpach atá beartaithe faoi Chonradh na Liospóine. 250404 Tá ainm Dilma ar bheola gach uile dhuine. 250405 Tá ainm eile ag na Breatnaigh air: Bláth Bhás Mháthair, rud nár mhaith le máithreacha a chluinstin. 250406 Tá ainm eile ar Sibiu – Hermannstadt. 250407 Tá ainm feiliúnach ar an mhullach sléibhe ar a bhfuil an cuaille teileachumarsáide tógtha lena ndéantar an clár a chraobhscaoileadh ó shléibhte Dhuibhlinne: Yom Kippure. 250408 Tá ainmfhocail sa dhíochlaonadh seo baininscneach (tá cúpla eisceacht ann, im agus sliabh mar shampla, atá firinscneach) agus críochnaíonn siad ar chonsan. 250409 Tá ainm gach loig, gach poill agus gach claise sa bhaile ar a thoil aige agus is maith ann an cnuasach seo chun iad a bhuanú i gcuimhne mhuintir an bhaile. 250410 Tá ainm gach loig, gach poill agus gach claise sa Lochán, Indreabhán, ar a thoil aige agus is maith ann an cnuasach seo chun iad a bhuanú i gcuimhne mhuintir an bhaile. 250411 Tá ainm Lochlannaigh ar a bparlaiméid, an Tynwald. 250412 Tá ainm na clainne agus a gclann siúd in airde ó thaobh ceoil agus amhrán. 250413 Tá ainmneacha a bhailiú acu i láthair na huaire agus tá a lán litreacha seolta acu chuig an Aire McDowell cheana féin. 250414 Tá ainmneacha agus uimhreacha teangabhála na mbaill le fáil ó oifig na scoile. 250415 Tá ainmneacha bailte agus sloinnte Gaelacha ar fud na Stát go léir. 250416 Tá ainmneacha eile ann agus is gnáthach le hUltaigh iad a rádh ar an dóigh Ultach: Ciarán: "KEER-an", Michéal: "MEE-hal", Máirtín: "MAR-cheen" — gidh go gcluin tú corr "keer-AWN" nó "mee-HAWL" nó "mar-CHEEN" ag Ultaigh fosta. 250417 Tá ainmneacha Éireannacha in áiteanna feiceálacha - má aithníonn tú iad. 250418 Tá ainmneacha i mBéarla ar Theastais Bhreithe agus ar chlóicheadanna go leor daoine ón nGaeltacht mar nár tugadh an deis dóibh riamh an leagan Ghaeilge a roghnú. 250419 Tá ainmneacha na naomh Briotánach ar na bailte móra agus ar na sráidbhailte, agus ar shéipéil fosta. 250420 Tá ainmneacha na ndaoine féin sa leabhar, agus a sliocht fós beo sa chuid sin d'Ontario. 250421 Tá ainmneacha na seomraí ranga go léir i nGaeilge maraon le ráiteas misin na scoile agus fógraí eile timpeall na scoile. 250422 Tá ainmniúchán faighte agam le h-aghaidh Gradam Chumarsáide an Oireachtais i mbliana, sa rannóg don iriseoir chló nó colúnaí is fearr. 250423 Tá ainm s’aige ann sa bhaile agus sa chantún Éilbhéiseach Sankt Gallen. 250424 Tá ainm Stephen Spielberg ar ‘Lincoln’, ar ndóigh. 250425 Tá ainspiorad an fhaitís ag siúl na tíre agus tá an toradh ag teacht as an áit a cheapfá: táimhe. 250426 'Tá áintín liom ina cónaí ansin', a deir sé. 250427 Tá aíonna aitheanta tagtha chun na scoile mar aitheantas don Ghaeilge. 250428 Tá aip don iPhone a chabhraíonn le daoine Amhrán na bhFiann a fhoghlaim seolta saor in aisce ag Gaelchultúr chuig foireann rugbaí agus chuig foireann sacair na hÉireann. 250429 Tá air an spás seo a roinnt anois le triúr dochtúirí eile. 250430 Tá Airbus sa teach téarnaimh fós tar éis na moilleanna tubaisteacha a cuireadh ar tháirgeadh a eitleáin ollmhóir, an A380. 250431 Tá aird ag cuid de na meáin i mBéal Feirste inniu ar chláir adhmaid maisithe atá curtha in airde thart timpeall ar Chultúrlann Mc Adam – Ó Fiaich a fhad is go bhfuil obair fhorbartha ag dul ar aghaidh. 250432 Tá aird ag na múinteoirí ar na hathruithe ar riar na marcanna atá fógartha ag an Aire do na béaltrialacha Gaeilge in Imlitir 0042/2007. 250433 Tá aird an domhain ar an mBrasaíl agus beidh go ceann roinnt mhaith blianta: Corn an Domhain sa Sacar i 2014, na Cluichí Oilimpeacha i 2016. 250434 Tá aird an fhir as Cill Shléibhe in Ard Mhacha theas anois ar chéad chluiche Chraobh Peile Uladh, a bheas ann Dé Domhnaigh nuair a thabharfaidh contae an úlloird aghaidh ar Dhoire. 250435 Tá aird an phobail dírithe ar an Úcráin (seachas fadhbanna eacnamaíochta nó caimiléireacht chrua de chuid Phutin agus a “fhoireann”). 250436 Tá aird ar ghnéithe eile de shaol daoine aeracha sa Rúis le roinnt míonna anuas agus Cluichí Oilimpeacha an Gheimhridh ag teacht go Sochi. 250437 Tá aird ar phleanáil thras-churaclaim dírithe go maith ar imeachtaí cultúrtha le linn Sheachtain na Gaeilge agus tá nasc ann le Corp Oideachas, Eacnamaíocht Bhaile, Stair, Ceol agus Ealaín. 250438 Tá aird ar úsáid TFC mar chuid de chlár an teagaisc le léamh sa phlean agus ba léir go raibh fonn ar na múinteoirí an ghné seo a fhorbairt. 250439 Tá aird á tabhairt ag na múinteoirí ar mheasúnú chun foghlama. 250440 Tá aird chuí ann ar scileanna uile na teanga a chleachtadh go comhtháite agus tá an leagan amach an-tomhaiste maidir le méid agus cineál na hoibre atá beartaithe a bhaint amach in imeacht na bliana. 250441 Tá aird chuí ar na feidhmeanna teanga mar atá leagtha amach sna siollabais agus ar na topaicí a fhreastalaíonn orthu sin. 250442 Ta aird chuí ar na scrúduithe teistiméireachta san obair phleanála agus tá tuiscint an-mhaith le léamh ann ar chineál na hoibre atá le cur i gcrích le gach rang sa scoil. 250443 Tá aird chuí ar phleanáil tras-churaclaim don ábhar. 250444 Tá aird chuí ar sceideal ama iontu ar fad maidir le spriocanna chun ábhar a chur i gcrích. 250445 Tá aird chuí i gcáipéisí pleanála an ábhair ar an scoláire a chur go lárnach i bpróiseas na foghlama agus an teagaisc. 250446 Tá aird chuí san obair phleanála ar na topaicí a luaitear sna siollabais. 250447 Tá aird mhaith ag na múinteoirí ar riachtanais na bpáipéar scrúdaithe agus ar na scoláirí a ullmhú go maith chuige seo. 250448 Tá aird mhór air san Éigipt anois agus go leor daoine ag iarraidh air a bheith ina cheannaire ar lucht agóide. 250449 Tá aird na bpolaiteóirí dírithe ar toradh na géarchéime – dócmhainneacht na mbanc is eile – in ionad a bheith dírithe ar údar na géarchéime: fadb an airgeadais mhí-oiriúnaigh. 250450 Tá aird na gcomhaltaí ag díriú ar mhaoiniú na Straitéise, go háirithe sa ghearrthréimhse, tráth go bhfuil an éigeandáil airgeadais is tromchúisí i stair an Stáit ag díriú scrúdú poiblí ar pholasaí caiteachais an Rialtais. 250451 Tá aird na meán cumarsáide ar an saghas seo ceoil le blianta beaga anuas, i ndiaidh do Willie Ruff, ceoltóir clúiteach snagcheoil a mhúineann ceol in Ollscoil Yale, a rá go ndeachaigh an stíl seo i bhfeidhm ar phobail Afracach-Mheiriceánacha. 250452 Tá aird níos mó ná riamh á dhíriú freisin ag lucht bainistíochta an Gharda Síochána ar dhualgas atá daingnithe in Acht an Gharda Síochána, 2005 gur comhaltaí le líofacht i nGaeilge amháin is ceart a lonnú i gceantair Ghaelt achta. 250453 Tá Aire agus Roinn Stáit faoi leith ann anois don chultúr Gaeilge agus don Ghaeltacht agus chuir TG4, Raidió na Gaeltachta agus Raidió na Life an Gaeilge chun cinn. 250454 Tá Aire amháin dá gcuid ag cur busanna ar fáil agus fógraí Gaeilge orthu agus Aire eile ag diúltiú ligint do pháistí Gaelacha taisteál orthu. 250455 Tá aire an-bhreá á tabhairt don bhfoirgneamh agus don timpeallacht ó bhog an fhoireann agus na daltaí isteach níos luaithe sa bhliain. 250456 Tá Aire Chosanta na Breataine Liam Fox i ndiaidh éirí as. 250457 Tá Aire Gnóthaí Eachtracha na hIodáile, Luigi Dini, ag caint ar an dul céanna. 250458 Tá aire rialtais eile faoi ionsaí toisc nár íoc sé bille éigin a bhain le deoch agus todóga. 250459 Tá airgead á chaitheamh in áiteanna nach bhfuil aon ghá leis. 250460 Tá airgead á chur amú ar an Ulster Scots, ní teanga atá ann ach canúint ach tá cultur *Ulster Scots *ann - níl dabht ar bith fá sin,” ar sí. 250461 Tá airgead á chur amú i dtograí éagsúla stait, leitheidí an Feidhmeannacht Seirbhísí Sláinte, mar shampla. 250462 Tá airgead acu ach níl siad sona. 250463 Tá airgeadacusan le seirbhís neamhspleách a chur ar fáil. 250464 Tá airgead ag teastáil le gnó a rith ach ní hé an t-airgead a spreag mise. 250465 Tá airgead agus taca go leor ag an dá chluiche rugbaí agus ag peil Astrálach, de réir dealraimh, chun comórtais náisiúnta nó idirnáisiúnta a mhaoiniú. 250466 Tá airgead ceadaithe do stáisiún ar an gClochán cheana. 250467 Tá airgead gann agus ní féidir a bheith ag súil le aon chaiteachas breise ar an nGaeilge ná ar an nGaeltacht. 250468 "Tá airgead gann ar dhaoine faoi láthair ach níor loic muintir na háite agus táimid an-sásta leis an méid a bailíodh i bhfianaise na géarchéime eacnamaíochta". 250469 Tá airgead mhór ag Romney ach is léir go bhfuil scair nach beag de Phoblachtaigh nach bhfuil ar a shon go fóill agus go bhfuiltear ann atá in amhras faoi ‘chomh liobrálach’ is a bhíonn sé ar cheisteanna áirithe. 250470 Tá airgead mór ag a céile, tá bréagán de pháiste aici féin agus slí bheatha dheas an phinn aici lena cuid ama a mheilt. 250471 Tá airgead mór déanta dá bharr, airgead a cuireadh ar leataobh chun an t-ús ar iasachtaí na n-úinéirí nua a aisíoc. 250472 “Tá airgead mór de dhíth chun foirgneamh nua galánta a thógáil. 250473 Tá airgead mór i saol na Gaeilge cheana féin agus nílimid ag cuidiú lena chéile i réimse an airgeadais. 250474 Tá airgead mór le déanamh ó na cluichí teilifíse anois, agus dá réir sin, stoptar na cluichí go minic chun fógraí a thaispeáint don lucht féachana. 250475 Tá airgead ollmhór le déanamh ag na barúin móra. 250476 Tá airgead ón gCrannchur ag dul chuig ISPCA. 250477 Tá Airí Gnóthaí Eachtracha an Aontais Eorpaigh i ndiaidh moladh go gcuirfí an tSeirbia ar liosta na dtíortha siúd atá á meas go hoifigiúil do bhallraíocht an Aontais. 250478 Tá airíonna sna gaschealla a d'fhéadfadh fíocháin nua shláintiúla a chruthú chun an damáiste ón ngortú nó ón ngalar a leigheas. 250479 Tá Airí rialtais ann atá ag guí go mbeadh a macasamhail againn Dé Sathairn. 250480 Tá air Ruairí an Teastas Sóisearach a chur ar ceal láithreach. 250481 Tá áirse beag os cionn an dorais ar dheis, é ina dhá phíosa. 250482 Tá áis ar an idirlíon chun iarratas a dhéanamh ar iasacht ag cuid de na comhair chreidmheasa. 250483 Tá áis ar líne ag an tSlí, www.colmcille.org, ar a bhfuil léarscáileanna, íomhánna agus eolas ar Cholmcille agus ar na háiteanna a ndeachaigh an naoimh agus a lucht leanta luathchríostaí. 250484 Tá áiseanna agus acmhainní d’ardchaighdeán ar fáil do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge. 250485 Tá áiseanna ar nós teilifíseán, téipthaifeadán agus seinnteoirí DVDanna sna seomraí seo agus tugadh le fios go bhfuil teacht furasta ar áiseanna de chuid Teicneolaíocht na Faisnéise agus na Cumarsáide (TFC) ar nós ríomhaire glúine agus teileagóir sonraí. 250486 Tá áiseanna breátha le fáil ar an idirlíon: gearrscéalta, comhaid fhuaime, raidió, siopaí leabhar, etc. 250487 Tá áiseanna closamhairc, bogearraí, ábhair nithiúla, leabhair, fearas eolaíochta, uirlisí ceoil, déantúsáin agus trealamh spóirt ar fáil sa scoil agus déantar catalógú ar na hacmhainní seo a chabhraíonn lena ndáileadh ar na ranganna. 250488 Tá áiseanna d’ard chaighdeán ar fáil don treoir. 250489 Tá áiseanna den scoth ann, tá scoileanna den scoth ann agus is áit réasúnta sábháilte é. Ach níl sé go deas a bheith ag éisteacht le teanga ag fáil bháis i mo thimpeall. 250490 Tá áiseanna iontacha sa dá áit, ar ndóigh, ach feictear dom go bhfuil siad rómhór. 250491 Tá áiseanna maithe teicneolaíochta na faisnéise agus na cumarsáide (TFC) chomh maith le córas bhanda leathan sa scoil ina hiomláine. 250492 Tá áiseanna oiriúnacha sa scoil le haghaidh spraoi agus bíonn páirc pheile in úsáid le linn dea-aimsire. 250493 Tá áiseanna páirceála don taistealaí i mórán stáisiún DART chun taistealaithe lae a spreagadh chun a gcarranna a fhágáil i gcarrchlóis na stáisiún ionas go laghdofaí an méid tráchta sa chathair. 250494 Tá áiseanna san aonaid freisin chun ranganna Eolaíochta a chur ar fáil. 250495 Tá áiseanna spóirt den scoth tógtha ag an gCumann ar fud na tíre, le fíorbheagán cúnaimh ón Stát. 250496 Tá áiseanna taighde den scoth freisin in Áras Moyola agus bhunaigh gach roinn laistigh den fhoirgneamh clár taighde dá cuid féin. 250497 Tá áis eile mar seo i gContae Shligigh, ag Inis Crabhann; bunaíodh na folcadáin seo i 1912 agus tá siad galánta, seanaimseartha. 250498 Tá aiséirí eile fós déanta ag Fine Gael. 250499 Tá aiseolas ag teastáil uainn go géar faoin earra éadrom sin! 250500 Tá áis iarratas víosa ar líne á chur ar fáil i ngach ambasáid agus consalacht de chuid na hÉireann ar bonn céimithe i rith 2008. 250501 Tá aisíocaíochtaí faofa iníoctha i ndiaidh cúrsa faofa a bheith comhlánaithe. 250502 Tá aisíocaíochtaí nó laghdú CBL do mhótarfheithiclí le duine faoi mhíchumas trom a iompar clúdaithe faoi scéim éagsúil ar leith. 250503 Tá aisiompú tar éis aisiompaithe ann. 250504 Tá aisling a cur isteach orainn ar an oíche, cuid a dhéanamh linn Is oth dúiseacht. 250505 Tá Aisling ag baint triail as gach focal, is cuma faoin teanga, tá fonn uirthi a bheith ag labhairt. 250506 Tá aisling an tsóisialachais beo i gcónaí i gcathracha agus gleannta an deiscirt go háirithe. 250507 Tá aisling Erotic tá súil ag an dreamer minic lánúnas níos minice. 250508 Tá Aisling seacht mí dhéag anois agus is iad na frásaí is fearr léi faoi láthair ná "Mamaí, tuilleadh bia!" agus "Amach!" 250509 Tá áis sa suirbhé chun do rogha pátrúin a chur in iúl mura bhfuil siad liostaithe cheana féin. 250510 Tá Aiste ag Gearóid Mac Eoin ar Lebhar Nua -Conghbhála, cuireann Éanna Mac Cába leis an díospóireacht ar an Seanchas Cruthaitheach agus an Béal Beo, agus soiléiríonn Mícheál Ó Cróinín an gaol liteartha idir Éire agus an Eoraip sa 20ú haois. 250511 Tá aiste amháin Modern Irish Scholarship at Home and Abroad le Aidan Doyle nach miste a lua anseo, mar tá baint aige le hábhar. 250512 Tá aiste ann fá choimhlint san mheán-oirthear fiú. 250513 Tá aistear fada siúlta ag lucht ceannasaíochta Shinn Féin agus bheadh sé mí-réadúil bheith ag ceapadh nach mbeadh cúpla cor gan choinne ar an bhóthar sin. 250514 Tá aiste bia cothrom tábhachtach do facials, ní mór ceann, ní hamháin a bheith sásta leis na táirgí cosmaideacha cúram aghaidh, ní mór dúinn a chóireáil chomh maith leis an duine le aiste bia maith. 250515 Tá aiste bia éagsúil agus cothrom riachtanach do facials. 250516 Tá aiste bia mar chuspóir bunúsach a ghabhann leis an pills aiste bia. 250517 Tá aiste bia ró-saibhir i saill, saill sháithithe, an chúis is mó meáchan a fháil. 250518 Tá aiste bia saibhir i ngránaigh, iógairt, salads, etc. 250519 Tá aiste bia sláintiúil maith go bhfuil tús maith chun breathnú níos óige agus mothú go maith. 250520 Tá aiste bia sláintiúil strus a chomhrac, ba chóir a áireamh freisin, slánghráin, próitéiní thrua, agus méid laethúil na torthaí agus glasraí úra. 250521 Tá aisteoireacht na bpríomhdhaoine anseo sár-mhaith, agus tá an ghuthaíl ghrinn acu ar fheabhas. 250522 Tá aisteoirí agus criú den scoth bailithe le chéile againn don léiriúchán seo. 250523 Tá aisteoirí páirteach ann ón Bhreatain Bheag, ó Shasana agus ó Éirinn. 250524 Tá aiste spéisiúil ann ag Seán Ó hUrmholtaigh faoin dteideal --- Bunughadh Daonfhlathaidheachta Aimeirioca. 250525 Tá aistí ann ar Bhrendan O hEithir le Labhrs O Finneadha, ar Bhéaloideas le Mícheál O Domhnaill, ar Bhanfhilíocht na hAlban le Deirdre Learmont agus aiste leis an eagarthóir féin a scrúdaíonn an cheangail idir Joseph Conrad agus Pádraig O Conaire. 250526 Tá aistí anseo le h-údair cáiliúla, ina measc; Jan Eric Rekdal, Nollaig Mac Congáil, Séamus Mac Annaidh, Nicholas Williams, Liam Ó Muirthille, Róisín Mac Laughlin, Seosamh Watson, Séamus Ó Catháin & Mícheál Ó Meallaigh. 250527 Tá aistí bia meáchan a chailleadh ar réiteach gearrthéarmach le téarma fhadhb a fada. 250528 Tá aistí den scoth á soláthar ag Eoghan Ó hAnnracháin ar shaol na nGéanna Fiáine sa Fhrainc, ar mar a chaith na húdaráis leis na saighdiúirí a leonadh i gcathanna nó a bhí dulta in aois, ar a mná agus a gclann. 250529 Tá aistí léirmheastóireachta anseo ag leithéidí Mháire Ní Annracháin agus Marie Whelton. 250530 Tá aistritheoirí ann ar mhaith leo tuilleadh forbartha a dhéanamh ar acmhainní foclóra na Gaeilge. 250531 Tá aistrithe sócmhainní idir chéilí nó páirtnéir sibhialtaatá scartha díolmhaithe ó Cháin Ghnóthachan Caipitiúil, má dhéantar iad faoi Chomhaontú Scartha nó ordú cúirte. 250532 Tá aistrithe sócmhainní idir chéilí nó páirtnéir sibhialta díolmhaithe ó Cháin Ghnóthachan Caipitiúil. 250533 Tá aistriúcháin ann ó scríbhneoirí aitheanta mar Frank O’Connor, Liam Ó Muirthile agus Louis de Paor. 250534 Tá aistriucháin ar na hamhráin agus ar na dánta uilig le fáil sa leabhrán. 250535 Tá aistriúcháin den scoth anseo chomh maith ó Úna Ní Chonchúir agus ó mo sheanchara Liam Mac Con Iomaire, crann taca an tsean-nóis. 250536 Tá aistriúchán aonfhoclach ann mar ‘disadvantageous’ ar míbhuntáisteach, nó téarma mar ‘ethylene’ ar eitiléin. 250537 Tá aistriúchán Béarla curtha ar fáil i gcás gach dáin, chomh maith le nóta míniúcháin ón eagarthóir a thugann eolas dúinn ar chúlra an dáin. 250538 Tá aistriúchán fileata go Béarla ag gabháil le gach ceann díobh, chomh maith le nóta míniúcháin tosaigh ón eagarthóir a thugann cúlra an dain. 250539 Tá aistriúchán nua le Ciaran Carson ar fáil, agus tá sé go hiontach. 250540 Tá aistriú sochmhainní idir céilí saor ó cháin ar fhaltais chaipitiúla, is cuma cé acu tabhartas nó oidhreacht atá i gceist. 250541 Tá aistriú suímh ó thuismitheoir chuig leanbh ar mhaithe le príomh-áitreabh príobháideach an linbh a thógáil, sa chás nach bhfuil luach margaidh an tsuímh os cionn €500,000, saor ó Cháin Ghnóthachan Caipitiúil freisin. 250542 Tá áit ag Conradh na Gaeilge i gCearnóg an Choláiste Thuaidh (lár na cathrach) agus bhí Oireachtais rathúil acu le himeachtaí socraithe sna háiteanna is fearr sa chathair. 250543 Tá ait ag Ó Dónaill ina fhoclóir, agus an chéad áit aige do chiall na n-amhrán: Bíodh sin mar atá, níl ceann ar bith de na foclóirí Béarla–Gaedhilge a bhéarfas ait dúinn ar pleasant nó likeable. 250544 Tá áit amháin áfach, nach bhfuil cead aige dul isteach ann.. 250545 Tá áit ann do mhodh an aistriúcháin ach má thugtar aistriúchán glan ó bhéal nó ar an gclár ar fhoclóir an-mhinic is ar sin a bheidh na daltaí ag braith in áit saibhreas a chothú ón gcomhthéacs. 250546 Tá áit ar an gcúrsa do 12 mac léinn. 250547 Tá áit ar an ngearrliosta do Leabhar na Bliana do Dhaoine Óga ag Cois Life chomh maith. 250548 Tá áit ar an suiomh, RadioCelt, agus tá ceol Gaelach den scoth ann (Mairéad Ní Dhomhnaill, Kevin Burke, Paul Brady, Aoife Ní Fhearraigh). 250549 “Tá áit ar leith ag cúrsaí cultúrtha i saol na cathrach. 250550 Tá áit ar leith ag rónta i mbéaloideas na hÉireann agus na hAlban. 250551 Tá áit ar leith ag Táin Bó Cuailnge i measc seoda liteartha na Gaeilge atá tagtha anuas chugainn ónár sinsir. 250552 Tá áit bhreithe Mhicí Mhic Gabhann, údar “Rotha Mór an tSaoil”, lonnaithe sa bhaile seo. 250553 Tá áit chónaithe oifigiúil ag Príomh-Aire na hAstráile abhus in Canberra, ar a dtugtar an Lodge. 250554 Tá áit dóibh i ngach cúige. 250555 Tá áit do ochtar (8) ar an gcúrsa cuimsitheach seo. 250556 Tá áiteacha ann a bhfuil glasraí goirt ag fás, agus torthaí boga faoi líontán. 250557 Tá áiteacha ar fáil ar an dá chúrsa seo go fóill. 250558 Tá áiteacha eile fosta, creigtheacha, agus tá a n-ainm fhéin ar achan chreig. 250559 Tá áiteanna áille go leor feicthe agam, ach go fóill, is é cósta Iarthar na hAlban ceann de na háiteanna is deise agus is draíochtúla dá bhfaca mé riamh. 250560 Tá áiteanna ar domhan inar léímeadh thar chóras deasca láithreach chuig uirlisí soghluaiste. 250561 Tá áiteanna ar fáil ar bhunús ‘tús freastail ar an gceann is túisce’. 250562 Tá áiteanna do 50,000 eile i scoileanna i dtuaisceart Éireann agus d’fhéadfadh an líon seo méadú go dtí 80,000 áit. 250563 Tá áiteanna eile ann le cur amach ón Ghaeltacht. 250564 Tá áiteanna eile atá ag brath go fóill ar clóscríobhán, agus ar inneal faics, chun an jab a chríochnú agus cé nach bhfuil tada cearr leis na huirlisí sin per se ní féidir a ghlacadh leo a thuilleadh mar na huirlisí cuithe don jab atá le déanamh againn. 250565 Tá áiteanna fágtha ar roinnt de na cúrsaí i mbliana, cúrsaí a chuireann béim mhór ar dhúchas na Gaeltachta. 250566 Tá áiteanna i Nyika atá cosúil le hÉirinn nó le hAlbain – ach amháin go mbíonn séabraí in ionad caora le feiceáil iontu! 250567 Tá áiteanna onóracha tugtha do laochra na camógaíochta agus na peile freisin. 250568 Tá áiteanna sa Chlár Cúram Leanaí comhordaithe ag scéim cúraim leanaí tiomnaithe FP urraithe. 250569 Tá áiteanna sa Ghearmáin agus san Iodáil nach ndéantar mórán rí rá go dtí an 6 Eanáir (Lá Chinn an Dá Lá Dhéag) agus sin an uair a thugtar na bronntanais do na páistí. 250570 Tá áiteanna sa tír nach bhfuil ríomhaire acu fós gan bac le hidirlíon. 250571 Tá áit éigin idir sé mhíle agus sé mhíle ocht gcéad teanga á labhairt ar fud an domhain. 250572 Tá áit eile gur féidir fanacht dall ar an gclár so. 250573 Tá áit eile, i bhfad níos cóngaraí do Chéim an Fhia, ar a nglaotar Poll Smith. 250574 Tá áit faoi leith ag an nGaeilge in imeachtaí na Féile Bia ón mbliain a bunaíodh í in 2008. 250575 Tá áit fós d’iarsmaí an tseanshaoil ar ardán an domhain mhóir, agus tá fianaise agam anois nach bhfágfar ar leataobh muid feasta. 250576 Tá aitheantas ag Amstardam le fada mar chathair fháilteach iltíreach a thug tacaíocht do na healaíona. 250577 Tá aitheantas ag teacht de réir a chéile gur dlúthchuid den díolachán ó lá go lá í an Ghaeilge. 250578 Tá aitheantas ag teacht de réir a chéile gur dtlú chuid den díolachán ó lá go lá í an Ghaeilge. 250579 Tá aitheantas agus moladh ag dul fosta do na heagrais ar fad a dhéanann urraíocht ar na comórtais éagsúla – agus tá an chomhpháirtíocht idir Glór na nGael agus na hurraí seo thar a bheith tábhachtach do rath na hoibre". 250580 Tá aitheantas áirithe tugtha don Ghaeilge faoi Chomhaontú Aoine an Chéasta. 250581 Tá aitheantas ar an damhsa chomhaimseartha a mhórleathnú an damhsa chomhaimseartha agus thug sé deis do lucht damhsa Afracach-Mheiriceánach páirt a ghlacadh i ndamhsa ceolchoirme an 20ú céad. 250582 Tá aitheantas á thabhairt do thraidisiúin éagsúla, cuid acu a bhí nó atá ag teacht salach ar a chéile. 250583 Tá aitheantas bainte amach acu mar chumadóirí agus mar cheoltóirí le grúpaí ar nós Na Fíréin agus Ty Bach. 250584 Tá aitheantas bainte amach ag an scoil le Duais na hEorpa do Theangacha – an Lipéad Teanga a bhuachan faoi dhó le blianta beaga anuas le tionscnaimh TFC. 250585 Tá aitheantas buan faighte ag an scoil ón Roinn Oideachais agus Eolaíochta. 250586 Tá aitheantas do Ghael-Choláiste tugtha do na trí scoileannna eile ach rinneadh neamhaird ar mhiantaí thuismitheoirí agus liosta éilimh le níos mó ná 580 ainm bailithe air ag iarraidh Gael-Choláiste sa cheantar. 250587 Tá aitheantas faighte againn as an obair seo ag an-chuid daoine, agus tugann tuarascáil bhord Chomhar aitheantas breise. 250588 Tá aitheantas faoi leith bainte amach ag an tionscadal i measc phríomhghníomhairí na cathrach agus mhuintir na cathrach, chomh maith le haitheantas náisiúnta agus idirnáisiúnta mar cheannródaithe sa chineál seo tionscadail. 250589 Tá aitheantas faoi leith tuilte ag rúnaí agus ag feighlí na scoile seo, beirt a bhfuil Gaeilge líofa acu agus a chabraíonn leis na hoidí an teanga a chur chun cinn mar mhéan nádúrtha cumarsáide i gcomhphobal na scoile. 250590 "Tá aitheantas forleathan bainte amach ag Scoil Ghnó LYIT as feabhas a cúrsaí gnó agus i láthair na huaire tá breis is 1,000 mac léinn ag freastal ar chúrsaí fochéime agus iarchéime san Institiúid. 250591 Tá aitheantas idirnáisiúnta bainte amach ag Diane Fenster mar ghriangrafadóir digiteach agus mar mhaisitheoir. 250592 Tá aitheantas idirnáisiúnta bainte amach anois aici lena cumas filíochta agus lena guth binn. 250593 Tá aitheantas le tabhairt don fhorbairt atá déanta go dáta, toisc na hathruithe foirne atá tagtha sa réimse treorach i mbliana. 250594 Tá aitheantas náisiúnta agus idirnáisiúnta bronnta ar éachtaí Choláiste Íosagáin i gcomórtais éagsúla. 250595 Tá aitheantas oifigiúil faighte ag Ionad na dTeangacha, OÉ Má Nuad ón Roinn Oideachais agus Scileanna do Leibhéal B2 Teastas Eorpach na Gaeilge. 250596 Tá aitheantas tugtha ag Foras na Gaeilge agus ag Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge do Ghael-Taca, Baile Átha Cliath. 250597 Tá aitheantas tugtha do chumas Cheaití ag an gComhairle Ealaíon a bhronn sparánacht liteartha uirthi sa bhliain 2010, agus dhá bhliain roimhe sin ceapadh í faoi scéim Ealaíon na Gaeltachta mar fhile cónaitheach sa Díseart. 250598 Tá aitheantas tugtha do na scileanna teanga go léir sna scrúdaithe Gaeilge. 250599 Tá aitheantas tugtha i gcónaí ag Fianna Fáil thar aon pháirtí eile don luach agus do na cearta speisialta atá ag pobail ár n-oileáin amach ón gcósta ­ agus freagracht don limistéar sin tugtha d'Aire sinsearach don chéad uair riamh. 250600 Tá aitheantas tugtha, sa deireadh thiar thall, ag Rialtas na hÉireann don obair ar fad atá curtha i gcrích – agus don obair atá fós ar siúl – acu siúd a bhfuil baint acu leis an Ghaeilge i Meiriceá Thuaidh. 250601 Tá aithne ag achan duine i mo cheantar féin ar na tithe tábhairne a bhfuil cead agat tobac a chaitheamh iontu ach bíonn ort do thoitín a mhúchadh i mbuidéal ar eagla go dtagann na cigirí ón Roinn Sláinte. 250602 Tá aithne againn ar fad ar dhaoine a cheannaíonn na nuálaíochtaí ar fad. 250603 Tá aithne againn ar fad ar dhaoine a raibh drochthaithí acu san ospidéal. 250604 Tá aithne againn go léir ar dhaoine atá thíos leo de bharr gur scaip siad a gcuid sna hinnill chearrbhachais. 250605 Tá aithne agam air de réir a ainm phearsanta. 250606 Tá aithne agam air le blianta fada. 250607 “Tá aithne agam ar ana-chuid daoine a bhíonn ag iarraidh an Ghaelainn a bhrú ar aghaidh, daoine sna meáin ina measc, agus atá ana-pholaitiúil mar gheall air. 250608 Tá aithne agam ar an-chuid daoine atá go h-iomlán míshásta leis an scoil-ghaeilge s’acu – mar tú féin, deir go leor daoine nach bhfuil an teanga acu, ach frasaí agus aistí faoi Peig nó pé rud. 250609 Tá aithne agam ar an chuid is mó acu,” dúirt sé. 250610 Tá aithne agam ar an gceantar seo nó is as An Droichead Nua dom mhathair agus tá pobal ana fhailteach ann. 250611 Tá aithne agam ar bhean bhocht amháin agus is sa Bhulgáir atá teach saoire s’aicise! 250612 Tá aithne agam ar bhean óg a bhí ag freastal ar Loch an Iúir nuair a tharla an t-ionsaí seo. 250613 Tá aithne agam ar cúpla sean leaids i gConamara agus níl mórán Béarla acu ach níl an léamh go ro-mhaith acu i nGaeilge fiú i mBéarla. 250614 Tá aithne agam ar dhaoine ar chaith á gcuid vótaí ar son Obama é féin i 2008 chun ' taithí phracticúil' faoin eite chlé a chur ar fáil dá gcosmhuintir. 250615 Tá aithne agam ar dhaoine a rinne a bpáistí a thóigeáil le Esperanto, cuir i gcás, agus ar ndóigh tá an Ghaeilge dhúchais cosúil le Esperanto, ar mhodh, sa lá atá inniu ann. 250616 Tá aithne agam ar dhochtúir a dúirt liom nach speisialtóir amháin Caitliceach san otharlann a mbíodh sé ag obair inti. 250617 Tá aithne agam ar do mhac, Gary' Thosaigh Sammy ag éisteacht i gceart. 250618 Tá aithne agam ar fhear a bhí ag moltóireacht ar chomórtas díospóireachta idir scoileanna. 250619 Tá aithne agam ar fhear a bhíodh gníomhach i ngluaiseacht na poblachta. 250620 Tá aithne agam ar fhear amháin a tháinig arais, i ndiaidh bliadhain is dá fhichid a chaitheamh thall, mar bhí Peadar Óg Pheadair Shiubhána. 250621 Tá aithne agam ar fhear amháin, tugaimis Seán air, a chuir isteach iarratas pleanála ar theach cónaithe i ndeisceart Thír Chonaill cúpla bliana ó shin. 250622 Tá aithne agam ar fhear an tí agus ar bhean an tí anseo le fada an la, Ned féin agus Bridey. 250623 Tá aithne agam ar fhear darb ainm Decco atá ag fail bháis faoi láthair le hailse. 250624 Tá aithne agam ar fhear eile a chaith cúpla punt ar sreang dhealgach agus gur dhíol sé i ngiotaí beaga é. Dúirt sé leis na turasóirí gur tháinig an sreang dhealgach ón Cheis Fhada agus sin an fáth a raibh daoine réidh praghas ard a íoc as phíosa bídeach. 250625 Tá aithne agam ar fhear nó dhó a tharrtháil rón san fharraige a bhí in aice lena bhád, le plaisteach nó a leithéid i bhfastó ar a mhuineál srl. 250626 Tá aithne agam ar fhoilsitheoir rathúil eile a fhoilsíonn leabhair den scoth gach bliain agus bhí ag labhairt leis ag an Oireachtas. 250627 Tá aithne agam ar Ghaeil agus fir agus mná seoigh críochnaithe is ea iad, ach níl faic ann a spreagfadh iad chun tabhairt faoin ngreann dáiríre, nó níl aon ardán acu a thabharfadh deis dóibh a scileanna a fhorbairt. 250628 “Tá aithne agam ar Ghaeilgeoir amháin eile sa bhaile, fear as Tiobraid Árann. 250629 Tá aithne agam ar go leor daoine a fhreastalaíonn ar gach comórtas trialach ar fud na tíre. 250630 Tá aithne agam ar go leor eile nach labhrann focaill ag seisiún ceoil ach seineann siad gan sos ar feadh ceathair uair a chloig- cheap mé go raibh buic amháin sa KGB, go dtí gur labhair sé i ndiaidh sé mhí, agus é as Liatroim! 250631 Tá aithne agam ar Pauline le fada an lá agus is aisteoir den scoth í agus cáil dhomhanda bainte amach aici ar Father Ted. 250632 Tá aithne agam ar roinnt mhaith iriseoirí, d’oibir mé le go leor acu i mo shaol, agus fuair mé aithne ar go leor agus mé amuigh ansin ar an bhóthar le mo pheann agus mo chóipleabhar. 250633 Tá aithne agam ar Sheán le fada anall agus má éiríonn leis, déanfaidh sé Uachtarán den scoth, ach mholfainn dó comhairle a lorg. 250634 Tá aithne agam ar stiúrthóirí na ngrúpaí éagsúla timpeall na tíre agus is iontach an iarracht a chuireann siad isteach maidir le caomhnú na gCúpla focal, as a stuaim féin atáid ag obair agus molaim iad go hard. 250635 Tá aithne agam féin, Áine agus Anne Marie ar a chéile ón am a bhíomar an-óg mar is as an áit chéanna i gContae na Mí muid ar fad. 250636 Tá aithne agam fós ar dhaoine ansin. 250637 Tá aithne agam go pearsanta ar a lán máithreacha a chuaigh chuig ranganna le bheith in ann cabhair a thabhairt do na páistí maidir leis an nGaeilge. 250638 Tá aithne agamsa ar bheirt d’ionadaithe SF ar bhórd an Fhorais agus go leor SF-ithe eile atá ar son na teanga. 250639 Tá aithne agamsa ar sheanduine a dhéanann a charghais ar `Powers', maise, caithfidh sé fulaingt ar gach chineál uisce beatha eile. 250640 Tá aithne agam uirthiagus bhí sí le dhul siar Gaillimh lá arna mháireach agus imeachtar ais as sin. 250641 Tá aithne ag an domhain ar na seacthar n-ainm ar bhun Fhorógra na Poblachta, ach anseo cuirtear na fir in aithne dúinn ar bhonn níos phearsanta. 250642 Tá aithne ag an Gahrda ar an bheirt, Eoin O’Connor (32) agus Anthony Keegan (33), agus tá buairt ann gur fuadaíodh iad nuair a chuaigh siad go Contae an Cabháin do chruinniú. 250643 Tá aithne ag an saol agus a mháthair sa tír seo ar an gCiarraíoch ard aclaí, Kieran Donaghy. 250644 Tá aithne ag an saol mór ar Dhiarmuid de Faoite mar Jack i sobalchlár TG4, “Ros na Rún”. 250645 Tá aithne agat ar Denis, nach bhfuil? 250646 Tá aithne agat ormsa ó acmhainn.ie. Mise fear an chón-hata sa chúinne! 250647 Tá aithne ag cuid mhaith gaeilgeoirí air in iarthar Bhaile Átha Cliath agus in áiteanna eile ar fud na tíre de bharr a chuid oibre "ar son na cúise" i rith na mblianta. 250648 Tá aithne ag daoine orm ar fud na háite, ar bhealach nach raibh roimhe seo. 250649 Tá aithne ag gach múinteoir ar fhormhór na ndaltaí. 250650 Tá aithne ag pobal na hÉireann ar Dhiarmuid mar Jack i sobalchlár TG4, “Ros na Rún”, ach braitheann tú gurbh fhearr i bhfad leis a bheith ar an stáitse ná a bheith os comhair na gceamaraí teilifíse. 250651 Tá aithne ag pobal uile na scoile ar bhaill an bhoird agus is gnáthach go ndéantar cumarsáid leis an bhfoireann trí ionadaithe na múinteoirí agus tríd an bpríomhoide. 250652 Tá aithne ag Tony Birtill ar dhuine dá chuid othar a tháinig slán. 250653 Tá aithne agus eolas aige ar Bhreandán Ogle. 250654 Tá aithne air ar fud na tíre mar aisteoir, ach go háirithe as a pháirt mar Pheadar i Ros na Rún. 250655 Ta aithne air freisin as ucht an chlar raidio, Na Giollai Deacra, ar Raidio Failte agus is minic go mbionn se ag blagail anseo agus ansiud, ar shuiomhanna ar nos Slugger O Toole agus, go deimhin, ar iGaeilge. 250656 Tá aithne áirithe agam ar Chois Farraige. 250657 Tá aithne air mar amhránaí agus duaiseanna buaite aige san earnáil sin. 250658 Tá aithne air mar amhránaí sean-nóís agus tá dlúthdhiosca amháín foisithe aige, Bláth Gach Géag dá dTig le Cló Iar-Chonnacht. 250659 Tá aithne air ní hamháin sa bheár agus sa tolglann, ach i mbothán na gcaiteoirí fosta. 250660 Tá aithne anois san Eoraip ar an nGaeilge mar theanga oifigiúl. 250661 Tá aithne ar Alan mar léachtóir i gColáiste Phádraig, BÁC, agus mar scríbhneoir leis an Irish Times. 250662 Tá aithne ar Dhairena go forleathan as a cuid oibre le Raidió na Gaeltachta. 250663 Tá aithne ar Jim Bolger mar thraenálaí capall agus mar fhear tacaíochta don iomáint – eisean a chuir tús leis an iarracht seo ag cur ainmneacha Gaeilge ar chapaill. 250664 Tá aithne ar Joe freisin de bharr a bheith ag aisteoireacht sa sobaldráma Ros na Rún agus cé go mbaineann sé an-sásamh as, b’fhearr leis a bheith ar an stáitse i ndráma. 250665 Tá aithne fhorleathan air toisc a chuid oibre le Féile Chomórtha Joe Éinniú go príomha. 250666 Tá aithne fhorleathan ar an mbeirt. 250667 Tá aithne fhorleathan ar Dinny mar fhidléir go príomha ach is fear ildánach é ar go leor bealaí. 250668 Tá aithne fhorleathan ar Johnny Mháirtín mar amhránaí sean-nóis agus bíonn sé le cloisteáil go minic ag féilte ar fud na tíre. 250669 Tá aithne fhorleathan ar Shíle Denvir mar amhránaí agus mar chláirseoir leis an ngrúpa bancheoltóirí Liadan. 250670 Tá aithne go forleathan ar Frances mar dhuine de sheomra nuachta Dhoirí Beaga, agus bhí a cuid scileanna craoltóireachta le cloisteáil go soiléir chomh maith i gclúdach an Olltoghcháin anuraidh. 250671 Tá aithne go forleathan ar Josie mar go n-eagraíonn sé imeachtaí ceoil agus amhránaíochta agus is maith uaidh iad a chur i láthair freisin mar fhear tí. 250672 Tá aithne idirnáisiúnta ar an Ollamh Hudson mar shaineolaí ar mhuirchríoch an Atlantaigh sa Mheánaois, go mór mór ar an trácht mara idir Éirinn, Manainn, agus an Bhreatain. 250673 Tá aithne mhaith agam air.’ 250674 Tá aithne mhaith agam ar an mbaile i gConamara ina bhfuil deirfiúr di ag cur fúithi. 250675 Tá aithne mhaith agam ar roinnt acu thart orm a bhfuil a gcuid rialtas ag íoc táille dúbailte ar a son in ollscoileanna na tíre seo. 250676 Tá aithne mhaith agam-sa ar Mhaidhc ach mar sin féin ní fuiriste cur síos air. 250677 Tá aithne mhaith ag pobal Chonamara air le roinnt blianta anuas agus is minic a chuid amhránaíochta le cloisteáil ar Raidió na Gaeltachta. 12 amhrán atá ar an albam seo uaidh, ina measc ‘Amhrán na Budóige’, ‘She's in.. 250678 Tá aithne mhaith air dá charachtar, ‘Tadhg’, sa sobaldráma Gaeilge, Ros na Rún. 250679 Tá aithne mhaith air le blianta fada mar amhránaí agus mar cheoltóir.. 250680 Tá aithne mhaith ar Dhiarmuid de Faoite freisin, agus ní mar aisteoir amháin, ach mar stiúrthóir agus scríbhneoir freisin. 250681 Tá aithne mhaith ar Ghearóid Ó Dubháin mar dhamhsóir den scoth agus tá stáitsí na hÉireann roinnte aige le cuid de na hamhránaithe agus na ceoltóirí traidisiúnta is fearr dá bhfuil ann. 250682 Tá aithne mhaith ar Mháire mar aisteoir sa sobaldráma Ros na Rún, agus is í páirt Mháire atá aici − Bean Pheadair Uí Chonghaile, a bhfuil siopa agus teach lóistín acu i Ros na Rún. 250683 Tá aithne mhaith freisin ar a dheartháir, Pádraig, mar amhránaí den chéad scoth. 250684 Tá aithne mhór ag muintir na hÉireann, i ngar agus i gcéin, ar Brendan Bowyer le hos cionn caoga bliain. 250685 Tá aithne mhór air mar amhránaí sean-nóis, go háirithe ó bhuaigh sé Corn Uí Riada ag an Oireachtas i 1983 agus 1988. 250686 Tá aithne mhór ar Tim Edey mar cheoltóir den scoth. 250687 Tá aithne níos fearr ag léitheoirí Beo! air mar Phríomhfheidhmeannach Fhoras na Gaeilge. 250688 Tá aithne níos fearr ar Ghavin mar Chonall sa sobaldráma Ros na Rún nó mar bhuaiteoir Celebrity Jigs and Reels in 2007 agus an Eurovision Dance Contest ina dhiaidh sin. 250689 Tá aithne pearsanta agam ar Sheosamh Ó Cuaig ó tháinig mé go Conamara. 250690 Tá áit I gCill Cháinnigh darbh ainm `Cill Fhiacail'. 250691 Tá áit in earnáil na mblaganna dúinn uile, a chairde, tráchtairí agus blagálaithe…:-) Concubhar…ar smaoinigh tú post a fhail duit fhein? 250692 Tá áit in Inis Mór I Sligeach darbh ainm `Our Lady's Bed' fiú agus má luíonn bean atá ag iompar clainne ann ag tiontiú deiseal trí uaire ní bhfaighidh sí féin ná an leanbh bás lá breithe. 250693 Tá áit i sléibhte Thír Eoghain, áit in ar mhair an Ghaedhilg thar lár na ficheadú haoise, darbh ainm Beinn an Phréacháin. 250694 Tá áit lárnach ag an Ghaeilge ag Comhaltas Ceoltóirí Éireann agus chuige sin reáchtáiltear Seachtain na Gaeilge mar chuid lárnach de chlár Fhleadh Cheoil na hÉireann. 250695 Tá áit lárnach ag an Ghaeilge sa Choláiste. 250696 Tá áit lárnach ag craosaireacht sa scéal, mar atá a fhios agat. 250697 Tá áit lárnach ins an díospóireacht seo ag an choincheap ar a dtugar ‘leas an phobail’. 250698 Tá áit lárnach sa seomra foirne le haghaidh acmhainní don Tíreolaíocht, Stair agus ábhair eile. 250699 Tá áit leagtha di, ach ní thagann sí. 250700 Tá “AITNESLOKUÄM” an seicheamh ísliteach minicíochta den dódhéag litir is coitinne i bhFionnlainnis le fíorthéacs. 250701 Tá áitrimh mar seo mídhleathach de réir an phobail idirnáisiúnta ach spreag diúltú Mc Donalds fearg i measc scair nach beag de phobal Iosrael. 250702 Tá áit thábhachtach ag an Ghaeilge i stair agus i dtraidisiún an CLG agus tá sé de dhualgas ar an CLG túsáite a thabhairt don Ghaeilge san eagraíocht leis an teanga a chur chun tosaigh do dhaoine de gach aois. 250703 Tá áit thabhachtach ag an rol-aithris, ag na sceitseanna agus ag an drámaíocht mar aon le foghlaim ábhair agus scileanna nua, mar shampla, damhsaí cosúil le "Ballaí Luimní" a fhoghlaim trí Ghaeilge. 250704 Tá áit ullmhúcháin agus stórais in aice láimhe agus tá an-eagar ar an áit seo. 250705 Tá a iúl ar héileacaptar ar foluain ar chúl spuaic na hArdeaglaise. 250706 Tá alán oibre ar siúl againn sa ghairdín chomh maith ag fás bláthanna, glasraí agus luibheanna. 250707 Tá a laghad cainteoirí Gàidhlige ann anois go bhfuil teipthe ar Bhòrd na Gàidhlig príomhoide atá inniúil ar an teanga a earcú do Bhun-sgoil Ghàidhlig Inbhir Nis le trí bliana anuas. 250708 Tá a lán ábhar agus áiseanna don Chorpoideachas ceannaithe ag an scoil ó dheontas na Roinne agus urraíocht a fuair an scoil ó chumann na dtuistí agus ó lucht gnó an bhaile. 250709 Tá a lán ábhar pearsanta ar iasacht óna dheirfiúr Barbara Mc Narry agus bhí sé corraitheach na litreacha a scríobh an peileadóir óg chuig a theaghlach i mBéal Feirste a léamh. 250710 Tá a lán acu ann. 250711 Tá a lán acu ann anois. 250712 Tá a lán ag brath ar na struchtúir agus na hinstitiúidí i mBaile Átha Cliath agus i gCLG i gcoitinne. 250713 Tá a lán a ghabhfadh in eagras siopadóireacht nó aleithéid nach bhféadfadh a dhul ar phicéad. 250714 Tá a lán aighnis ann i dtaobh an cheapacháin atá déanta ag Cumann Dornálaíochta Amaitéarach na hÉireann, an IABA mar a thugtar air. 250715 “Tá a lán airgid le déanamh san earnáil sin, is í an earnáil is brabúsaí,” a deir sí. 250716 Tá a lán airgid le tuilleamh as an ngás agus as an ola atá timpeall ár gcósta. 250717 Tá a lán airgid sa tír, ach níl a lán saibhris inti. 250718 Tá a lán aisteoirí eile iontacha sa scannán seo freisin, leithéidí Ray Liotta, James Gandolfini agus a lán eile. 250719 Tá a lán áiteanna feicthe agam i Meiriceá. 250720 Tá a lán ar mo suíomh féin. 250721 Tá a lán athrú ann ná mar a bhí ann cead is fiche cúig bhlian ó shin. 250722 Tá a lán athruithe i ndán do dhaoine a bhíonn ag taisteal timpeall Bhaile Átha Cliath, idir chártaí nua leictreonacha don bhus agus an córas nua leictreonach eFlow ar dholadhroichid an M50. 250723 Tá a lán ball ag an BNP i Stoke agus bhí siad ag iarraidh tacadóirí atá acu i measc an tslua sacair a úsáid don mhórshiúl. 250724 Tá a lán ban ag obair sa roinn seo, agus tuigim nuair a bhíonn deacrachtaí acu - abair nuair a bhíonn a bpáistí tinn nó a leithéidí sin. 250725 Tá a lán Béarlóirí ann, ar ndóigh, a cheapann go bhfuil teanga eile, Iodáilis cuir i gcás, nó Fraincis, nó ceann eile, níos binne ná a dteanga dhúchais féin. 250726 Tá a lán bómán nach ach éadrom sa Bhéarla, ina dteanga dhúchais. 250727 Tá a lán brúnna sa chathair dóibh siúd nach bhfuil sparán mór acu. 250728 Tá a lán buanna ag an fhoireann; is ceoltóir é Stefan, mar shampla, is bean fuála í Margaret, a dhéanann cultacha stairiúla agus is réalteolaí é Mike. 250729 Tá a lán buanna ag Brian Ó Drisceoil mar imreoir rugbaí – tuiscint, scil, diongbháilteacht, luas – ach thar aon ní eile, is í an chrógacht an tréith is suntasaí a bhaineann leis dar liom. 250730 Tá a lán bunchúrsaí agus roinnt meánchúrsaí ar siúl ag coláistí agus ollscoileanna éagsúla. 250731 Tá a lán cainte á déanamh ar an ngortú, maidir leis an gcaoi go díreach ar aimsigh sé é ach ní fios go cinnte céard ba chúis leis. 250732 Tá a lán cainteann eile ann adeirtear nuair a bíthear ag cainnt ar fhearthainn mar sin. 250733 Tá a lán cainte faoi na treochtaí a bheidh le feiceáil againn amach anseo in 2010 faoi láthair agus is mian liomsa an tseachtain seo iad a lua, chomh maith leis na réaltaí nua faisin a cheapaimse go mbeimid ar fad ag aithris orthu a thaispeáint daoibh. 250734 Tá a lán cairde againn sa Nua-Shéalainn ach go háirithe. 250735 Tá a lán cásanna nuair a d'fhéadfadh tú féin a aimsiú ina n-aonar, gan d'fhear céile, a bhfuil fágtha agat. 250736 Tá a lán ceisteanna ann agus níl na freagraí agamsa. 250737 “Tá a lán ceisteanna le cur, a lán plé agus díospóireachta le déanamh, gá le cur chuige an-úr i leith na teanga agus le dioscúrsa atá an-phointeáilte agus fuinniúil.” 250738 Tá a lán chairde déanta agam inniu! 250739 Tá a lán cineálacha cóiríochta ar cíos ann, lena n-áirítear tithe, árasáin agus leithleanna. 250740 Ta alan conspoideach i laithair na huaire o taobh an d-treo a bheas beartaithe frid tamhraigh. 250741 Ta alan conspoideach i laithair na huaire o taobh an treo a bheas beartaithe frid tamhraigh. 250742 Tá a lán cosúlachtaí idir an Lugh seo agus Dia mór na Críostaíochta. 250743 Tá a lán cosúlachtaí idir an seanchreideamh seo agus an méid naoimh atá mar patrúin ar gnéithe éagsúla san Eaglais Caitliceach an lae inniu. 250744 Tá a lán cruthaithe ag Éireannaigh san Fhichiú hAois, ní do choimhthígh ach dúinn féin. 250745 Tá a lán daoine ag foghlaim na Gaeilge agus tá beagán Gaeilge acu, ach ní bhíonn seans acu an Ghaeilge sin a úsáid. 250746 Tá a lán daoine ag tacú leosan chun a míshásamh leis an Rialtas a thaispeáint. 250747 Tá a lán daoine agus ba cheart go mbeadh siad ann, ach níl siad ann. 250748 “Tá a lán daoine amuigh ansin atá tinn toisc go bhfuil easpa airgid, ganntanas bia, lóistín lofa, agus rudaí eile ar liosta le lua iad, ag goilliúint orthu. 250749 Tá alán daoine anseo (sa Midwest) ag a bhfuil Gaeilge binn bláthmhar acu, ach is ceist eile ar fad é teacht ar dhaoine líofa sa Ghaeilge atá oilte ar bheith ina cheannaire ar Léinn Cheiltise nó ar "Scoil na Gaeilge" in Ollscoil éigin anseo. 250750 Tá a lán daoine, ar ndóighe, a bheir an t-ainm ceart ar an bhaile cheana féin, ach tá cuid mhór eile nach dtugann, agus is innti atá go leor acu sin ina gcomhnaí. 250751 Tá a lán daoine den tuairim fosta go dtugann sé leithscéal do rialtais na cruinne a dhath ar bith a dhéanamh ar son na mbocht nuair a thugaimid tacaíocht do lucht carthannachta. 250752 Tá a lán daoine den tuairim go bhfuil tréithe daonna ag capaill agus gur chóir labhairt leo mar a bheadh daoine daonna iontu. 250753 Tá a lán daoine eile ar aon intinn le “Jim Óg”. 250754 Tá a lán daoine fós ann ar an imeall -- agus níl siad cinnte an bhfuil cead acu, nó an bhfuil sé 'cool' a rá go bhfuil Gaeilge acu. 250755 Tá a lán daoine fostaithe ann, go díreach agus go hindíreach, agus má leanann an dianchosc mar atá, d'fhéadfaí dul chun cinn eacnamaíoch na tíre ar fad a chur i mbaol. 250756 Tá a lán daoine go fóill a théann amach chuile oíche Dé Sathairn sa tóir ar cheol damhsa an ochtú céad déag á sheinm ar fhidil agus ar phíob uilinn. 250757 Tá a lán daoine in Éirinn cosúil leis na Gearmáinigh sin a bheadh ag gáire faoi mhionteangacha. 250758 Tá a lán daoine le Gaeilge mhaith nach féidir leo léamh altanna faoi cursaí reatha atá breac le tearmaí nua nó tearmaí nach raibh sna fóclóir nuair a bhí siadsan sa scoil, nó tearmaí nach bhfuil sna fóclóir fiu inniu. 250759 Tá a lán daoine míshásta faoi sin i Hyde. 250760 Tá a lán daoine míthuiscintí maidir le meáchain caillteanas agus éifeacht na táirgí bia áirithe Is minic a bhíonn an-i bhfad ó na fírinne. 250761 Tá a lán daoine sa cheantar as Na hIndiacha Thiar ó dhuchas, mar aon le daoine ón Afraic, ó oirthear na hEorpa, ón Ind agus ón Phacastáin. 250762 Tá a lán de na roghanna de ríomhairí glúine ar phraghas réasúnta ar fáil do mhic léinn nach mbeidh gá ag ceannach an ríomhaire glúine costliest; do mhac léinn ollscoile go bhfuil teagasc, soláthairtí scoil, agus roinnt iasachtaí chun íoc as. 250763 Tá Alan Desmond den bharúil go mb’fhéidir go bhfeicfimid roinnt na córach i réimsí na himirce faoi dheireadh má éiríonn le cruinniú áirithe sna Náisiúin Aontaithe an mhí seo chugainn (DF). 250764 Tá a lán duilleoga sa chlúdach. 250765 Tá Alan Dukes, Enda Kenny, Mary Jackman, Donal Carey agus roint eile Teachtaí agus Seanadóirí ar son na Gaeilge. 250766 Tá a lán eagraíochtaí thart, ach níl a fhios againn cé atá iontaofa. 250767 Tá a lán eag­raíochtaí tráchtála is eile ann ar barrshamhail eitice is foirfeachta iad i mbun a gcúraim. 250768 Tá alán earraí eile ann le fáil freisin. 250769 Tá a lán eile a d’fhéadfaí a rá faoin oideachas. 250770 Tá a lán eile go maith ann leis. 250771 Tá a lán eolais anois ar fáil de bharr taighde ar chúrsaí spóirt a rinneadh sa tréimhse 2003-2006. 250772 Tá a lán eolais ar shuíomh gréasáin na Tóstala ag www.tostal.ie faoi na cainteoirí, faoi na hábhair a bheidh á bplé agus faoi chúrsaí lóistín. 250773 Tá a lán eolas suimiúil sa taispeántas, mar shampla, ní raibh aon ghloine páirce, nó déshúiligh, ag Fred Fleet, fear faire ar an Titanic agus an chéad duine a chonaic an cnoc oighir. 250774 Tá a lán fadhbanna ag baint leis an loit seo. 250775 Tá a lán fíricí nochtaithe ó shin. 250776 Tá a lán físeán grinn foilsithe ag daoine cheana féin – cosúil leis na cinn a bhíonn le feiceáil ar chláracha físeán baile ar an teilifís (nó “home video show”). 250777 Tá a lán focla Gaeilge nach bhfuil ar eolas agamsa, ná ag Micilín Teaimí Sheáinín ó Bhaile na nGabhar, ná ag duine ar bith dá bhfuil ar aithne againn, cinn ar nós freacnairceach, todhchaí, rochtain, inrochtana, tuinseamh, srl. 250778 Tá a lán forbartha tógála ar siúl go háitiúil agus ceaptar go mbeidh teaghlaigh nach labhraíonn Gaeilge ag teacht isteach sna blianta amach romhainn. 250779 Tá a lán foréigin (violence) sa domhan inniu agus tá déagóirí i mbaol (in danger). 250780 Tá a lán fós gan déanamh, ach an t-am is lú le fáil dúinn! 250781 Tá a lán fós le deanamh go bhfaighimid na háiseanna uile is gá don ionad ach is maith atá a fhios againn go mbeidh bláth leanúnach ar imeachtaí Gaeilge sa Cultúrlann. 250782 Tá a lán imreoirí sciliúla tagtha agus imithe den scáileán físe ó shin i leith. 250783 Tá a lán i ngeall anseo agus mura bhfuil na himpiriúluithe in ann athrú rialtais a dhéanamh trí lámh fealltach, tá seans an-mhór ann go gcasfaidh siad ar an lámh láidir mar atá déanta cheana acu. 250784 Tá a lán inste mar gheall ar Images agam cheana féin. 250785 Tá a lán iriseoirí den tuairim go bhfuil barraíocht airgid curtha amú ar na daoine céanna ag na cluichí i Sydney. 250786 Tá a lán leabhair Gaeilge acu sa chló-Gaelach ag dul siar timpeall céad bliain. 250787 Tá a lán leabhar as Gaeilge ann. 250788 Tá a lán leabhar cáiliúil scríofa ag Colmán trí Ghaeilge, go háirithe an tsraith leabhar Ruairí, agus greannáin atá bunaithe ar stair na hÉireann, mar shampla An Tóraíocht & Deirdre agus Mac Uisnigh. 250789 Tá a lán leaganacha eile aige den 'dair'; mar atá Cill Dara, Loch Dairbheach, Ard Rálach agus Port Omna. 250790 Tá a lán le fáil sna nuachtáin as Bearla, ach ní bhfuair mé rud ar bith ón nuachtáin as Gaeilge. 250791 Tá a lán le foghlaim as a bhfuil tarlaithe le gairid. 250792 Tá a lán léitheora ar fáil agus b'fhéidir go bhfuil sé agat cheana i do bhrabhsálaí nó ríomhchlár ríomhphoist! 250793 Tá a lán le rá freisin ag Declan Kiberd ina aiste siúd faoin bhfear céanna. 250794 Tá a lán milleáin á dhíriú ag cuid mhaith de phobal Iosrael ar Ehud Olmert mar gheall ar an gcinneadh aige tabhairt faoi na treallchogaithe nár éirigh leo a chloí roimhe nuair a bhí orthu Deisceart na Liobáine a thréigean sa bhliain 2000. 250795 Tá a lán Moslamach a rá go mothaíonn siad míshuaimhneach ag dul amach ag siopadóireacht agus mar sin de. 250796 Tá a lán Moslamach ina gcónaí ar an taobh eile den chathair, agus bhí 2,000 míle acu ag guí ar son Ken Bigley i Mosc Al Rahma ansin. 250797 Tá Alanna idir an bád agus an balla. 250798 Tá a lán náisiúnaigh choigríche ag obair nó ag staidéar anseo agus tá cuid eile acu scortha go hÉirinn. 250799 “Tá a lán obair eile le déanamh againn le taispeaint nach bhfuil bagairt ar bith sa teanga do dhuine ar bith sa tír seo. 250800 “Tá a lán obair maith déanta le blianta anuas go háirithe sa tuaisceart. 250801 Tá a lán oibre déanta ag Brian Ó Curnáin, scoláire eile ó Scoil an Léinn Cheiltigh, ar an bhfadhb sin, chomh maith le Conchobhar Ó Giollagáin, scoláire eile. 250802 Tá alán Ollscoileanna sna Stáit Aontaithe ag cur an deis seo ar fáil do dhaoine chun Masters agus Phds a bhaint amach in ábhair éagsúla. 250803 Tá a lán riochtaí a d’fhéadfadh srian a chur ar ghluaiseacht nó ar fheidhmiú láimhe nó ar an dá rud. 250804 Tá a lán rudaí ann nárbh eol domhsa iad. 250805 Tá a lán rudaí contráilte leis an chóras pholaitíochta sa tír seo agus tá coirpigh mór le rá ag imeacht saor ar cheart dóibh a bheith faoi ghlas ach má choinníonn turasóirí breise teaghlach amháin ón imirce níor mhiste abnn iad dar liom. 250806 Tá a lán rudaí eile ann nach bhfuil an spás ann le iad áireamh ach fad a’s go bhfuil SF ag tóraíocht Lia Fáil na hAontachta polaitiúl tá an tír a réabadh as a chéile. 250807 Tá a lán rudaí níos suimiúla sa chathair.” 250808 Tá a lán rudaí úsáideacha in EasyReader ach tá an chuma air go bhfuil iarracht déanta an iomarca acmhainní a chur ar fáil i bpacáiste amháin. 250809 Tá a lán ruifilí le feiceáil agus tá béim áirithe ar an éadach atá á úsáid freisin cosúil le fialsíoda, síoda agus fabraicí rímhine eile. 250810 Tá a lán rún éagsúla le fáil taobh thiar de thuiscint na logainmneacha. 250811 Tá a lán samplaí éagsúla dár chúlra Ceilteach a thiocfadh le duine ar bith againn a thabhairt don uasal Warner ach ní dóigh liom go mbeadh fonn éisteachta air. 250812 Tá a lán scandal I mo cheantar - tá Mici Paddy Jimmy wild bad ar an deoch agus d'fhág se a bhean chéile I gcomhair 'wan' eile. 250813 Tá a lán scéalta faoi sa tS-G, ach is féidir nach bhfuil an ceann sin atá cosúl le scéal Midas le fáil inti. 250814 Tá a lán scéalta suimiúla eile sa leabhar seo faoi chúrsaí réiteoireachta agus cluichí ar fud na tíre. 250815 Tá a lán scoileanna, go háirithe sna Stáit Aontaithe, a mbaintear úsáid as ceamaraí slándála iontu agus áiseanna eile sábhála. 250816 Tá alan seifteanna nach n’oibríonn do chách, dá shuimiúla iad, agus ní féidir iad a chur i bfheidhm gan claochlú a dhéanamh orthu. 250817 Tá a lán spásanna tógtha faoin eaglais seo, ar “leibheal -1” agus “-2”, agus usáidtear na spásanna sin chun brabús a ghnóthaigh astu. 250818 Tá a lán spéise agam sa Derry Club, agus nuair a fuair mé scairt ghutháin ó Lynn Keane i 1995 ag lorg eolais faoi na dílseoirí i Learpholl le haghaidh clár faisnéise do *Channel 4, *bhí mé sásta cuidiú a thabhairt di. 250819 Tá a lán spórt eile ann, dar ndóigh, ach is iad sin na cluichí foirne is mó atá cosúil le peil Ghaelach (níl mórán cosúlachta idir iad agus an iománaíocht, buíochas le Dia). 250820 Tá a lán stíleanna gruaige ar bhean breathnú níos óige is cuma cén aois. 250821 Tá a lán suime acu sa Saville Inquiry agus thug baill den HJC cuairt ar Ionad Dhomhnach na Fola i nDoire. 250822 Tá a lán suime ag daoine ina leithéid.” 250823 Tá a lán suime i streapaí anois, ar nós *The Pembroke Coastal Path, The Cleveland Way *etc., agus meallann siad na mílte turasóirí gach bliain, daoine a bhíonn ag fanacht sa cheantar. 250824 Tá a lán taithí ag baill an bhoird agus is léir go bhfuil seirbhís dílis leanúnach á soláthar acu don scoil. 250825 Tá a lán teagmhálacha cothaithe ag an scoil le fostóirí sa phobal agus is fearr fós iad seo i ngeall ar an teagmháil ó chomhordaitheoir na hIdirbhliana agus ó bhaill foirne eile roimh, le linn, agus i ndiaidh na socrúchán oibre. 250826 Tá a lán teagmhálacha cothaithe ag Coláiste Chilliain leis an bpobal. 250827 Tá a lán Tioc's i mo cheantar agus iad dí-fhostaithe anois - tá cuid daoibh ag déanamh Yoga. 250828 Tá a lán tuismitheoirí, ar do nós féin, a thacaíonn go láidir le scéimeanna téachsleabhar ar cíos. 250829 Tá albaim eisithe ag Seachtain na Gaeilge chuile bhliain ó bhí 2005 ann agus bíonn ráchairt an-mhór orthu. 250830 Tá albam déanta agat féin, Dancing on Silver. 250831 Tá albam nua á eisiúint ag comhghleacaí de chuid Nadine freisin, Cheryl Cole. 250832 Tá albam nua curtha amach ag Slide chomh maith, Harmonic Motion. 250833 Tá albam nua díreach eisithe acu anois le ceiliúradh a dhéanamh ar an gcaoi ar tháinig sé chuige féin arís. 250834 Tá Aldi i ndiaidh tabhairt le fios nach bhfuil siad chun fógraí a thógáil sa NOTW go dtí go mbeidh deireadh leis na fiosrúcháin atá ar bun faoi na cleachtais a bhí ann ag an nuachtán. 250835 Tá a leanbh atá 6 bliana d'aois ag fáil Liúntais Cúram Baile. 250836 Tá a leithéad dochreidte nuair nach féidir liom smaointiú ar rud ar bith atá déanta aige ar son na hÉireann, ar son maitheasa mhuintir na tíre ná ar son an phróiseas síochána go dtí seo. 250837 Tá a leithéid admhaithe, a bheag nó a mhór, ag údar an Bhunreachta, Giscard d’Estaing. 250838 Tá a leithéid ag titim amach, ar scála mór nó ar scála beag, ó chéad tháinig daoine go hÉireann. 250839 Tá a leithéid ann. 250840 Tá a leithéid ar an díolaim seo i measc amhráin atá níos moille agus níos doimhne. 250841 Tá a leithéid ar fáil achan uair a bhfuil comhdháil mhór an Chonartha eagraithe. 250842 Tá a leithéid d’áit ann, ar ndóigh, agus Sráid Fhaid, i mBaile Átha Cliath, mar a luaigh Colm liom anocht. 250843 Tá a leithéid déanta againn do chomhlachtaí agus d’eagraisí eile, do thaispeántaisí músaeim, do chláracha teilifíse, agus do dhaoine príobháideacha. 250844 Tá a leithéid de bhogearra ann anois agus is cinnte go mbíonn éifeacht an bhogearra chéana le cloisteáil (nó ní bhíonn le cloisteáil ar chor ar bith, uaireanta) ar an-chuid den cheol a thagann chugainn as an raidió. 250845 Tá a leithéid de chleachtas dírithe ar a dheimhniú go mbaineann mic léinn an méid is fearr as a bhfreastal ar an scoil. 250846 Tá a leithéid de chleachtas le moladh. 250847 Tá a leithéid de chóras i bhfeidhm sa Bhreatain Bhig cheana féin agus tuairiscítear go bhfuil ag éirí go seoigh leis. 250848 Tá a leithéid de chóras in úsáid sa Ghearmáin, agus deirtear faoi go n-oibríonn sé go maith. 250849 Tá a leithéid de chóras measartha coitianta ar mhór-roinn na hEorpa agus tá trealamh ardteicneolaíochta ar fáil anois a chiallaíonn nach próiseas fadálach a bhíonn ann. 250850 Tá a leithéid de chosán os comhair gach tí timpeall anso anois! 250851 Tá a leithéid de dhearcadh ag dul an GAA i choinneál sa gheiteo seicteach ina bhfuil sé sainnithe faoi láthair. 250852 Tá a leithéid de dheighilt ann i gcás 'cuntasóireacht' (gach a bhaineann le gairm an chuntasóra) agus 'cuntasaíocht' (an obair a dhéanann an cuntasóir). 250853 Tá a leithéid de dhuine ina cónaí i Stát Nua-Eabhrac. 250854 Tá a leithéid de reachtaíocht i bhfeidhm agus ba cheart cuimhneamh ar an méid sin. 250855 Tá a leithéid de staidéar mar chuid den iarratas an babhta seo. 250856 Tá a leithéid fíor ach go háirithe faoi Éire Teoranta atá á rialú, a bheag nó a mhór, le breis is scór bliain anuas (díomaite de bhearna dhá bhliain go leith i lár na nóchaidí) ag comhrialtais a bhfuil Fianna Fáil mar pháirtí cheannasach ann. 250857 Tá a leithéid, fireann nó baineann, i ngach paróiste ar domhan. 250858 Tá a leithéidí ann, minic go leor, mar is léir ó thuairiscí an Choimisinéara Teanga. 250859 Tá a leithéid i bhfeidhm cheana féin in go leor de thíortha na hEorpa, an Bhreatain ina measc. 250860 Tá a leithéid i bhfeidhm cheana féin san Eilvéis, sa Ghearmáin, sna Críocha Lochlannacha agus, go bhfios dom, níor thit an spéir anuas orthu. 250861 Tá a leithéid in Céitinn, más buan mo chuimhne. 250862 Tá a leithéid inmholta toisc go gcuidíonn sé le mórtas agus le gnóthachtála na mac léinn. 250863 Tá a leithéid le feiceáil amuigh ar thaobh an Bhéarla inniu. 250864 Tá a leithéid le feiceáil san iarsmalann i mBÁC (Scrín Fhiacail Phádraig srl.) nó blaosc (agus slinneán) Naomh Oliver Pluincéad i nDroichead Átha cuir i gcás. 250865 Tá a leithéid le moladh ach níor mhór tabhairt faoi sin sa seomra ranga freisin. 250866 Tá a leithéid le moladh, agus is féidir a bheith ag súil anois go mbeidh a chomhionann d'ócáid á eagrú ag páirtithe eile. 250867 Tá a leithéid san Ind agus ní finscéal é. (Féach an nasc faoi Mulai ar dheis.) Thosaigh mé beagnach fiche bliain ó shin ar an ealaín chéanna, ag cur crainn ilchineálacha dúchais, go hard sna sléibhte i mo chás féin. 250868 ‘Tá a leithéid seo in Éirinn, nach bhfuil?’ ar sí. 250869 Tá a leithéid seo mímhorálta agus ba cheart go mbeadh sé mídhleathach. 250870 Tá a leithéid sin coitianta i gCúba. 250871 Tá a leithid de sheirbhísí seo lonnaithe in áiteanna ar nós ionaid shiopadóireachta nó ionaid fhóillíochta. 250872 Tá Alex Attwood ag seasamh ar son an SDLP. 250873 Tá a liopaí ag corraí, ach níl focal le clos. 250874 Tá Alix damnaithe ag Pete agus bíonn breá sásta comhairle a chur ar Rob. 250875 Tá alltacht agus uafás ar Éile, ach céard is féidir léi a dhéanamh faoi? 250876 Tá alltacht ar an dá eagraíocht go bhfuil an Roinn ag pleanáil seo agus is cinnte go mbainfidh an cinneadh seo go mór ó éifeacht COGG bheith ag feidhmiú mar aonán neamhspleách agus mar eagraíocht a bheidh ag feidhmiú go hiomlán trí mheán na Gaeilge. 250877 Tá alltacht fós ar an pháirtí faoinar dhúirt John Wheeler, Aire Slándála Stormont, nuair a d'fhoilsigh sé an Páipéar Bán ar Phóilíniú, seachtain ó shin. 250878 Tá alltacht, uafás agus brúidiúlacht an chogaidh le mothú sna pictiúir ach is léir fosta go bhfuil an t-ealaíontóir idir dhá chomhairle maidir le ról na bhfórsaí Meiriceánacha ina thír. 250879 Tá allúntas sásúil de thrí thréimhse sa tseachtain ag na ranganna staire sa dara agus sa tríú bliain, agus tá an dá thréimhse shingile a lamháltar go seachtainiúil san Idirbhliain go maith freisin. 250880 Tá allúntas seach-chuóta ag an scoil don Treoir de thrí uair a chloig déag sa tseachtain. 250881 Tá a lógó ‘Black Shamrock’ le feiceáil ar a gheansaí. 250882 Tá a lorg i gcéin is i gcóngar, mé féin san áireamh. 250883 Tá a lorg siadsan le brath thall is abhus ar shaothar Mháirtín. 250884 Tá Al Pacino, Martin Sheen, Mark Wahlberg agus Michael Madsen de cháil a charachtair Mr Blonde i Reservoir Dogs ag glacadh páirte i bhféile na bliana seo. 250885 Tá Alptekin ina bhall d’fhondúireacht an Dalaí Láma chomh maith. 250886 Tá al Qaeda ag iarraidh cur go mór lena bhforneart de réir mar atá arm Mheiriceá ag cúlú ón tír. 250887 Tá Alt 23A curtha isteach san Acht ag Alt 184 den Acht um Cheartas Coiriúil 2006 a ligeann do na Gardaí fíneáil mhuirir sheasta a ghearradh as iompar mí-iomprach in áit phoiblí in áit imeachtaí cúirte as an gcion seo. 250888 Tá alt ag Gearóid Ó Cairealláin ag cur síos ar an aischothú a fuair sé ón alt a scrigh sé i nuachtán áitiúil i mBéal Feirste faoin rún a bhí aige gan vótáil arís le h-aghaidh SF. 250889 Tá alt aige sa Ny Daily News faoi theideal Drop Zimmermans Murder Charges. 250890 Tá altanna ann, fiú, faoin tíreolaíocht agus faoi stair na Fionlainne agus Vítneam. 250891 Tá altanna eile ann a phléann stadas na Gaeilge agus an Bhunreácht, agus alt a amharcann siar ar shaol Somhairle Mac Gillean a fuair bás anúraidh. 250892 Tá altanna ón iris á n-úsáid mar ábhar teagaisc ag múinteoirí meánscoile agus ag lucht múinte na Gaeilge do dhaoine fásta, agus tá sleachta á n-úsáid i dtéacsleabhair agus i scrúduithe scoile ó thuaidh agus ó theas. 250893 Tá altanna suimiúla sa leabhar, altanna ar chultúir agus ar stair na ndaoine agus ar oideachas agus scoileanna Chonamara. 250894 Tá altanna suimiúla scríofa freisin aige maidir leis an rian a d'fhág an Naitseachas ar mhuintir na tíre sin. 250895 Tá alt an spéisiúil ar an abhar ag Seán Ó Daimhín ar Iris Eoghanaigh Ritheann sé liom gur féidir go mbeadh blúirín de Ghaeilge na hAlba ag an mBanríon seo – caitheann sí furmhór an tSamhraidh gach bliain ar saoire i dtuaisceart na hAlba. 250896 Tá alt an-suimiúil go deo ann ó Sheán féin faoi stádas athraitheach na hiománaíochta i gCo. 250897 Tá alt ar aisteoirí Bhréanainn agus ar na drámaí seo i dtús an leabhair.eo. Pobal go bhfuil nós na hinimirce fásta go láidir ann le fiche éigin bliain. 250898 Tá alt ar chóir d'oifigigh an Chumann Lúthchleas Gael suntas a thabhairt dó ag Ciarán Ó Coigligh dar teideal: 'Gnéithe de scéal na hÉireann ina cuid logainmneacha.' 250899 Tá alt breise san áireamh sa Bhille Um An Dlí Sibhialta (forálacha ilghnéitheacha), 2011 atá os comhair tithe an Rialtais an tseachtain seo go mbeidh sé ceadaithe Acht den Oireachtas a fhoilsiú ar an idirlíon in aon teanga oifigiúil amháin. 250900 Tá alt faoi stair An Droichead sa Trá Gearr i mBéal Feirste, alt eile ar an Ghaeilge i nDoire, altanna ar Ghaeil Cheatharlaigh agus glúin Ghaeilge i gCluain Dolcáin i nDeisceart Bhaile Átha Cliath. 250901 Tá alt gairid Béarla ar an áit ag an seoladh thíos. gach buachaill is cailín breá croíúil; ag Ard-Scoil Bréifne i nGleann Gaibhleann. 250902 Tá alt le Séamus Ó Cualáin ar "Chluiche dodhearmadta 1939", a scríobh sé, cé nach raibh sé ag aireachtáil ró-mhaith. 250903 Tá alt O’Doherty breac le botúin firicí (Seán Ó Cuirreáin, the head of Teanga) nó ciníochas lofa (‘ to pour more money down the endless toilet of the Irish language’) gan tracht ar gach cliché ar féidir a chaitheamh leis an teanga. 250904 Tá altraí síciatrach pobail anois páirteach i riachtanaisí ath-thíthíochta othair. 250905 Tá Altram ag gníomhú go díográiseach agus go héifeachtach in earnâil na luathbhllianta le breis is fiche bliain. 250906 Tá alt sa litir fhoirmiúil chuig tuistí scoláirí na chéad bhliana dar dáta 20 Bealtaine 2008, ar cuid den phróiseas iontrála í, a luann go bhfuil síntiús le híoc leis an scoil i gcúiteamh ar chostais fótachóipeála agus costais eile. 250907 Tá Alun Michael ina urlabhraí do Chúrsaí Baile i bpáirtí an Lucht Oibre. 250908 Táamach agus isteach ar 350 duine ag obair go lánaimseartha in earnáilan Ghaeloideachais sa chathair. 250909 Tá am acu do gach duine, caithfidh go raibh 100 cailín óg taobh amuigh de RTÉ an tráthnóna sin ag fanacht, cheapas go raibh an líne ann chun mise a fheiscint! 250910 Tá amadán a sheineann an Pianó ag rith do na PD’s agus ag díriú isteach ar an vóta i VIP agus Hello agus tá Twink ag cuidiú leis, ós rud é nach bhfuil sí ar an fón leis an iar-fhear-chéile. 250911 Tá amanna éagsúla inár féidir glaoch ar dhuine mar "fhinné carachtair": Déanfaidh tú mionn nó dearbhú agus ansin cuirfear ceisteanna ort a thabharfaidh deis duit cur síos a dhéanamh ar a bhfuil ar eolas agat maidir le carachtair an duine. 250912 Tá amanna eile ann agus bíonn bearnaí séimeantacha á nochtadh idir an Ghaeilge agus an Béarla agus go mbíonn difríochtaí caolchúiseacha céille sa Bhéarla nach bhfuil sa Ghaeilge ar chor ar bith. 250913 Tá a máthair, Eibhlín, scartha ó athair Emma. 250914 Tá a mbainisteoir Mattie Lennon tar éis seasamh siar ón ról cheana féin mar gheall ar an easaontas seo atá i gceist leis na cluichí idirmheánacha agus anois, tá na himreoirí ag tacú le cinneadh Lennon freisin agus iad ag iarraidh teacht ar réiteach. 250915 Tá ambasáid againn sa Róimh agus déanfaidh an t-ambasadóir sin obair ar son na hÉireann sa Vatacáin as seo amach. 250916 Tá ambasáidí an dá thír ag glacadh le hiarratas anois do Chomhaontú an tSaoire Oibre dóibh siúd atá idir 18 agus 30 bliain d'aois. 250917 Tá a mbeannacht tugtha i bprionsabal ag an Chomhairle AireachtaThuaidh Theas (CATT) don leagan amach úr agus tá clár ama leagtha síos lena chur i bhfeidhm. 250918 Ta a mbeirt mac le cur faoi thriail fosta. 250919 Tá a mbreithiúnas tugtha ag na vótóirí. 250920 Tá a mbunús dírithe ar an todhchaí. 250921 Tá a mbunús lonnaithe i gCasla. 250922 Tá amchlár cuimsitheach don Corn Domhanda curtha ar fáil ag RTÉ. 250923 Tá amchlár seachtainiúil an ionaid lán cheana féin, Luain go hAoine. 250924 Tá am de dhíth le go dtig le gach duine meabhrú ar na réaltachtaí úra. 250925 Tá am Dhuais Turner tagtha arís agus an rírá agus ruaille buaille a théann leis. 250926 Tá am eile de dhíth chun iad seo a 'neamh-fhoghlaim.' 250927 Tá a mhacasamhail d’ábhar físe ag TG4 le seacht mbliana déag anuas gan trácht ar na cláracha Gaeilge a rinne RTÉ ó bhunú an stáisiúin i leith. 250928 Tá a mhacasamhail i gcathracha eile na Fraince, ar nós Lyon agus Toulouse, agus tá ag éirí thar cinn leis sna háiteanna sin chomh maith. 250929 Tá a mhalairt fíor chomh maith nuair a fhaigheann an fear na bronntanais mhóra. 250930 Tá amharc agam ar thír is ar thalamh anseo. 250931 Tá amharc ón ionad ar thír mór a shíneann ó Rinn Ros Eoghain sa taobh thuaidh go dtí beanna mórthaibhseacha Shliabh a Liag sna taobhanna theas agus thoir theas. 250932 Tá a mháthair ann freisin, a dhéanadh an seabhdar brealláin ab fhearr ar domhan agus a raibh seanscéalta áille aici. 250933 'Tá a mháthair fós beo agus tá aithne agat ar a dheartháir, Pól, nach bhfuil? 250934 Tá a mháthair Peggy ina cónaí béal dorais do dheirfiúr Lil Bigley anseo i Walton. 250935 Tá a mhisneach go léir caillte aige ach an dtiocfaidh aon duine i gcabhair air? 250936 Tá a mholadh ag teacht ag am tráthúil nó creidtear go bhfuil argóintí mar gheall ar cé a bhfaighidh an tAireacht Airgeadais ag cur moill ar chainteanna comhrialtais idir Páirtí an Lucht Oibre agus Fine Gael. 250937 Tá amhráin a chum sé eisithe ag RnaG agus i mbliana ghnóthaigh amhrán nua leis an dara háit san Fhéile Phan-Cheilteach. 250938 Tá amhráin agus ceol ón traidisiún Oráisteach sa Taisce fosta agus cad chuige nach mbeadh? 250939 Tá amhráin agus rannta a bhfuil eolas forleathan orthu, chomh maith le cinn nach bhfuil cloiste chomh minic sin. 250940 Tá amhráin anseo ag moladh Uí Chonaill m.s. 'Sé Domhnaill Bill Ó Conaill Caoin' agus ''áilte is Fiche'. 250941 Tá amhráin as gach cearn d’Éirinn le cloisteáil ar an dlúthdhiosca seo, mar aon le poirt thraidisiúnta á seinm ag a dlúthchairde Galt Barber (fidil, guth), Janet Herman (bainseo, feadóg stáin, guth) agus Micheál Long (giotár). 250942 Tá amhráin ghreannmhara agus manaí cliste acu agus baineann siad feidhm as cleas amháin go sonrach ina gcuid spochadóireacht ar na hAstrálaigh. 250943 Tá amhráin i nGaeilge, amhráin dátheangacha agus filíocht le cloisteáil ar The Gaelic Hit Factory. 250944 Tá amhráin i stíl cheol tíre agus i stíl thraidisiúnta ar an albam seo, amhrán le iníon.. 250945 Tá amhráin i stíl cheol tíre agus i stíl thraidisiúnta ar an albam seo, amhrán le iníon Matt, Orlaith, freisin. 250946 Tá amhráin nua-chumtha dá chuid féin freisin, áfach, agus beidh siad le cloisteáil ar an oiche ag Seisiún sa Siopa. 250947 Tá amhráin scríofa acu, ina bhfuil meascán de liricí Béarla agus Gaeilge, agus beidh siad le fáil ar albam a eiseofar i mbliana. 250948 Tá amhrán ag Eisbrecher a mholaim duit: This is Deutsch. 250949 Tá amhrán ag Seán Keane na Gaillimhe dar teideal ‘From Galway to Graceland’, agus smaoiním air seo nuair a bhíonn an díospóireacht ar siúl faoi Bhaile Átha Cliath ag bogadh níos gaire do Bherlin nó do Bhoston. 250950 Tá amhránaithe ann a bhfuil faitíos orthu ceol a ligean isteach ina gcuid seisiún amhránaíochta, agus tá damhsóirí ann nach gcuireann spéis ar bith in aon rud nach bhfuil rithim ann a ligeann dóibh batráil mhire a dhéanamh. 250951 Tá amhrán an-cháiliúil le cloisteáil i mbaile dúchais na Hammers Upton Park, is é sin ‘I’m forever blowing bubbles’. 250952 Tá amhrán clúiteach a scríobh Woody Guthrie darbh ainm `This Land is Our Land'. 250953 Tá amhrán deas ag Róisín El Safti ar You Tube. 250954 Tá amhrán de chuid Led Zeppelin, amhrán nach cuimhin liom a theideal anois, ar siúl sa chúlra. 250955 Tá amhras áfach maidir le Conor Murray agus tá imní freisin go bhféadfadh sé go gcuirfí Donnacha Ryan in áit Donncha O’Callaghan. 250956 Tá amhras ag teacht ar Lee mar thoradh ar iompar Jason agus tá deacrachtaí aige an ainéaras agus na pleananna bainise a choinneáil uaithi. 250957 Tá amhras áirithe ann, áfach, faoi cé chomh hinmharthanach is a bheadh an Ghaeltacht mura mbeadh inti ach daonra de 27,000. 250958 Tá amhras áirithe ar an Bhreitheamh Morris go bhféadfadh go raibh mí-iompar den chineál céanna ar siúl ar fud na tíre. 250959 Tá amhras ann go fóill fán lá is fearr le bogadh isteach. 250960 Tá amhras ann go mbeidh an rialtas in ann aon airgead a fháil ar ais ó fáil réidh leis na hinnill seo nó tá siad as dáta agus lena chois tá amhras ann faoin n-éifeacht. 250961 Tá amhras ann gurb iad siúd is lú atá in acmhainn íoc a iompróidh formhór an ualach — arís. 250962 Tá amhras ann i mbólai áirithe faoin dochar a dhéanfadh na crannte don timpeallacht agus tá tuairim eile ann go bhfuil fáil ar roinnt mhaith deiseanna sa gceantar cheana féin leis an gcóras nasc raidió a neartú. 250963 Tá amhras anois faoi lucht lúthchleasa an domhain Nach n-úsáideann a gcloigeann faoi steroids, ochón. 250964 Tá amhras ar chuid mhaith nach mbeidh an toil iomlán pholaitiúil agus phobail ann chun é seo a chinntiú. 250965 Tá amhras ar Lee faoi Jason agus é fós ag iarraidh pleananna na bainise a choinneáil faoi rún. 250966 Tá amhras ar Mack go bhfuil rud éigin ar bun idir Róise agus an bainisteoir nua Tony. 250967 Tá amhras fosta faoi cén dóigh a mbainfear úsáid as na torthaí. 250968 "Tá amhras mór ar an bpobal i ndiaidh eachtraí na Colóime agus Chaisleán an Rí." 250969 Tá amhras ollmhór ann fán mhéid tacaíochta atá ag rialtas Bush l'ionsaí a dhéanamh ar an chúis go bhfuil airm ollscriosacha ag an Iaraic. 250970 Tá amhras orm go bhfuil an Eaglais trí chéile ag cur in éadan na Gaeilge chomh tréan agus a bhí siad riamh. 250971 Tá amhras orm go bhfuil téarmaíocht dúchasach ann don stuif seo. 250972 Tá amhras orm i gcónaí faoi Shinn Féin, go h-áirithe an eite thuaisceartach den pháirtí agus an caidrimh lofa atá acu leis an DUP. 250973 Tá amhras orthu gurb í Kate atá ag goid agus cuirtear ag obair sa stór í. Castar fear uirthi ann a bhfuil an-suim aige sa gceol. 250974 Tá amhras san aer, ní hamháin anseo in Éirinn ach ar fud an Aontais. 250975 Tá AMLÉ agus Conradh na Gaeilge ag iarraidh cearta teanga do Ghaeilgeoirí, réiteach na Scríofa ag Nuacht24 ar 13.12.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 250976 Tá am-líne ar taispeáint i ngach seomra ranga, rud a chabhraíonn leis na daltaí an scála ama agus an chróineolaíocht a thuiscint. 250977 Tá am-líne déanta i roinnt seomraí ranga agus tá an cleachtas seo le moladh go hard. 250978 Tá am línte agus iarsmalainn ranga le feiceáil i gcuid mhaith de na ranganna. 250979 Tá am-línte agus iarsmalanna ranga le féiceáil i roinnt ranganna agu tá an cleachtas seo le moladh. 250980 Tá amlínte ar taispeáint agus in usáid ar bhonn eifeachtach agus tá an cleachtas seo le moladh. 250981 Tá am-línte le feiceáil i roinnt ranganna agus tá an cleachtas seo le moladh. 250982 Tá Amnesty Idirnáisiúnta tar éis feachtas nua a bhunú agus é mar aidhm acu an deis a thabhairt do mhilliúin Eireannach síniú ar son chearta an duine. 250983 Tá amóinia ann. 250984 Tá a moladh, a bheag nó a mhór, ar an mholadh céanna is a rinneadh tamall ó shin ar dhiúltaigh an Taoiseach dó cionn is gurb ionann é, dar leis, agus comhráta cánach tríd an doras cúil. 250985 Tá am saor aige faoi dheireadh. 250986 Tá amscála de dhíth orthu ina n-aistreofar cumhachtaí póilíneachta agus cirt, dáta cinnte ar a n-aistreofar na cumhachtaí sin agus cinnteacht fá leagan amach na roinne a bheadh freagrach as feidhmiú na gcumhachtaí sin. 250987 Tá a muintir agus a cairde thar a bheith buartha fúithi. 250988 Tá a muintir scartha, agus ní raibh aithne aici ar a hathair riamh. 250989 Tá an 159 thar a bheith gnéasach mar charr, agus is rud é seo atá an-choitianta i ngluaisteáin de chuid Alfa Romeo. 250990 “Tá an 17ú céad déag iontach deacair do staraithe, mar go bhfuil an fhianaise chomh tearc sin – bhí daoine róghnóthach ag troid, bhí an geilleagar stálaithe agus bhí cúrsaí polaitíochta thar a bheith neamhchobhsaí. 250991 Tá an 200 fostaithe ag dul i dtaithí ar an teanga trí chomharthaíocht dhátheangach sna seomraí cúil agus ar chlár fógraí. 250992 Tá an 54 suíochán eile faoi smacht na bpáirtithe, áfach. 250993 Tá ana-chuid cainte á déanamh faoin gcás seo óna gcluiche i gcoinne Chelsea ar an Mháirt, inar chríochnaigh siad ar chomhscór agus óna gcluiche i gcoinne Real Madrid an deireadh seachtaine seo caite, inar chaill siad. 250994 Ta ana chuid den focal a fhoghlann tu diffriocht on ait go hait no an caideagan bhrathainn se ar an gceantar agus an blas. 250995 Tá ana-chuid díospóireachta den tsórt sin laistigh den eagraíocht. 250996 Tá an acmhainn breise seo in úsáid chun freastal a dhéanamh ar an gcuraclam trí chéile sa scoil. 250997 · Tá an acmhainn is tábhachtaí san ábhar ar fáil i ndíograis agus i mianach na múinteoirí Gaeilge mar a breathnaíodh sna ceachtanna agus san idirphlé a bhí acu leis na scoláirí. 250998 Tá an acmhainn leictreonach Vifax de chuid Ollscoil na hÉireann Má Nuad in úsáid ag beirt de na múinteoirí. 250999 Tá an-acmhainn sa tír seo, acmhainn nó tréithe atá i muintir na tíre seo ó dhúchas, féadaim a rá. 251000 Tá an acoimhre i mBéarla cuí ansin. 251001 Tá an ACRM freagrach as caighdeáin áirithe trealaimh a chinntiú faoi mar a cheap an Roinn iad chomh maith. 251002 Tá an ACRM freagrach as tástálacha agus scrúduithe trealaimh a dhéanamh de réir na Rialacha Sábháilteachta Muirí (Raidió) 1992. 251003 Tá ana-dhíoma féin orm faoin scéal seo mar go sílim go bhfuil sé tábhachtach preas dár gcuid féin bheith againn. 251004 Tá an AE ag cur lena seirbhisí Gaeilge thar lear agus na Polaiteoirí sa bhaile ar á ndícheall ag iarraidh a bheith reidh léí. 251005 Tá an aerlíne faoi dhliteanas damáistí a mhéid agus 1,131 SDR a íoc. 251006 Tá an aeróg briste ar mo ghluaisteán agus ní phiocann an raidió suas aon stáisiún ach an stáisiún áitiúil is cóngaraí don áit ina bhfuil mé. 251007 Tá an Afraic thíos le domhandú na trádálal (nó, ar a laghad, an luas atá faoi). 251008 Tá a n-aghaidh ar turas arís thall i Sasain anois deireadh mí Eanáir. 251009 Tá an agóid 88 dáanamh chun aird a tharraingt ar loic an Rialtais ar ghealltanas go dtógfaí ionad cuimhhneacháin in aice le Teach an Phiarsaigh. 251010 Tá an agóid ag Sráid an Dáma ag dul le seachtain anois agus tá lucht agóide muiníneach go dtiocfaidh na sluaite eile chun tacú leo ag an deireadh seachtaine. 251011 Tá an agóid á reáchtáil agus foireann sacar na Sé Chontae ag imirt i gcoinne na Rúise ag Páirc Windsor i mbabhta cáilithe Chorn an Domhain. 251012 Tá an agóid seo ag dul ar aghaidh mar gheall go bhfuil ciorruithe beartaithe maidir leis na cúntóirí riachtanas speisialta sna scoileanna. 251013 Tá an aidhm agus an tacaíocht seo le moladh. 251014 Tá an aidhm maidir le ranganna cumais mheasctha san ábhar le moladh. 251015 Tá an aidhm seo le moladh. 251016 Tá an aidhm seo, mar atá go mbeadh ar chumas na scoláirí iad féin a chur in iúl go saoráideach sa teanga ar ábhar a bheadh cothrom lena n-aoisghrúpa féin ar cheann de chroíchuspóirí na siollabas Gaeilge. 251017 Tá an aidhm sin le moladh go mór ach ní mór saoirse áirithe a bhronnadh ar na scoláirí in obair an ranga leis an méid sin a chleachtadh. 251018 Tá an aigne dhearfach go feiceálach fós féin i measc na n-óg agus is rud iontach é sin don tír agus an cruth a fágadh uirthi faoi láthair. 251019 Tá an ‘aigne roinnte’ seo, téarma de chuid an fhile Thomas Kinsella, le feiceáil i saothar leithéid an ealaíontóra Louis le Brocquy agus an fhealsaimh George Berkeley. 251020 Tá an ‘Aigne Roinnte’ seo, téarma de chuid an fhile Thomas Kinsella, le feiceáil i saothar leithéid an ealaíontóra Louis le Brocquy agus an fhealsaimh George Berkeley. 251021 Tá anailís á dhéanamh ar an obair atá curtha i gcríoch ag an Roinn roimhe seo, agus tá muid ag aimsiú scóip na reachtaíochta faoi láthair.’ 251022 Tá anailís agus loighic ionraic taobh thiar den fhreasúrthacht dhlísteanach a mhothaíonn muid don Impiriúlachas agus dá chuid suaitheantas agus searmanas. 251023 Tá anailís ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna scrúduithe teistiméireachta ar cheann de na dualgais a bhaineann le sceideal na bpost freagrachta sa scoil agus tá eolas beacht le fáil ag roinn na Gaeilge agus ag an mbainistíocht ar na cúrsaí sin. 251024 Tá anailís domhain déanta ag foireann na scoile ar thorthaí na dtrialacha caighdeánacha a tugadh san ábhar seo agus tá dúshlán aitheanta acu maidir le múineadh coincheapa áirithe do roinnt de na daltaí. 251025 Tá anailís ghéar ag Gearóid ar na bhfathanna lena dearcadh maslach, fiú más dearcadh neamh choinsiasach é, i leith Nuacht 24 agus Lá Nua. 251026 Tá anáil na gcultúr as ar eascair a muintir le sonrú go tréan ar an ghlúin seo agus is chun tairbhe na tíre an éagsúlacht seo a chothú. 251027 Tá an ailtireacht go hiomlán difriúil – go háirithe na seantithe, seanphleananna na mbailte. 251028 Tá an aimsir ag éirí níos fuaire agus tá an sioc tagtha agus leaindeáilte ar na carranna mórthimpeall na tíre. 251029 Tá an aimsir deas anseo ach fuar. 251030 Tá an aimsir fóirsteanach arís do nádúr an Ghaeil: an díle anuas orainn agus an ghaoth fhuar aithrinneach ag séideadh aduaidh agus aneas agus anoir agus aniar ag an am céanna. 251031 Tá an aimsir mhaith agus na deiseanna fostaíochta ag mealladh go leor daoine ón mBreatain chun na hAstráile. 251032 Tá *An Aimsir Óg *in aice láimhe ach tá sé rómhór! 251033 Tá an aimsir thar tírim i Nua Jersey chomh maith. 251034 Tá a n-ainm i nGaeilg acu, tá an teanga acu agus sin a bhfuil de. 251035 Tá an aip nua saor in aisce Bia Linn ar fáil anois ar iPhone agus ar Android: téir chug an nasc thíos, nó cuardaigh 'Bia Linn' san App store. 251036 Tá an Aip seo bunaithe ar an tsraith aitheanta teilifíse do pháistí agus is féidir leat cuidiú le Olly a chuid cairde a dheisiú agus beartáin thábhachtacha á dtabhairt amach acu. 251037 Tá an Aip Sraith Pictiúr 2014 ar fáil don ardleibhéal agus don ghnáthleibhéal ag Google Play agus siopaí iOS ó €1.99 go €4.49. 251038 Tá an-aird ag daoine ar an Chailín sa Chathair. 251039 Tá an aird a thugtar ó thaobh sonraí de, i gcúram na scoláirí óga agus in oiliúint na meantóirí, inmholta. 251040 Tá an aird seo le moladh. 251041 Tá a n-aird siúd, an eite chlé, dírithe gach áit eile seachas ar Libia amhail is go ndallfaí iad ach spléachadh ina leith an seal gairid. 251042 Tá an aireacht seo imeallaithe le tamall anuas de thairbhe síocháin a bheith i réim ó thuaidh. 251043 Tá a náire i bhfad siar iontu ag cuid dena daoine! 251044 Tá a n-airgeadra féin acu, fiú amháin - “Village Dollars” - ach, gan amhras, glactar le gnáthairgeadra Mheiriceá sna gnólachtaí áitiúla chomh maith. 251045 Tá an áis áirithe seo, atá bunaithe ar taithí is tuairimí is ceachtanna iarchimí, in úsáid ag scoileanna Béarla sa tuaisceart le dá bhliain anuas. 251046 Tá an áis ann agus tá seirbhís iontach á soláthar ag Páid Ó Neachtain, ach mura n-úsáideann na comhairleoirí eile na cluasáin, bhuel sin rogha dóibh. 251047 Tá an áis chun cruinnithe (nó comhdhálacha) a reachtáil, chun leas an ógánaigh a ligeadh isteach sa chlár a phlé, mar chuid ríthábhachtach de Chlár Athstiúrtha don Óige na nGardaí. 251048 Tá an áisíneacht NewERA le hathbhreithniú a dhéanamh san Fhómhar ar Raidió na Gaeltachta agus d’fhéadfadh ciallachais mhóra a bheith ag toradh an fhiosrúcháin sin do TG4. 251049 Tá an aisling 'Úirchill an Chreagáin' go mór i mbéal na n-Ultach go fóill agus is cinnte go bhfuil sé ar cheann de na hamhráin is breátha dar cumadh san 18ú haois. 251050 Tá an áis nua-aimseartha seo in ann an deoraí, an foghlaimeoir agus an cainteoir dúchais a nascadh le TG4, cuma an i gConamara nó in California atá cónaí orthu. 251051 Tá an aiste le tabhairt isteach de láímh chuig Oifig an Rúnaí, Roinn na Nua-Ghaeilge, Áras Uí Rathaille. 251052 Tá an aisteoireacht go hiontach sa scannán seo, ach bhí rithim an scannáin píosa mall dom féin! 251053 Tá an aisteoireacht go maith ach tá laigí sa script in ainneoin go bhfuil Easpag Scripte ag an sraith atá scríte ag an úrscéalaí Colin Bateman. 251054 Tá an áit an-oiriúnach le háiseanna den scoth agus táthar ag súil le Féile ar dóigh ann. 251055 Tá An áit a n-ólann an t-uan a bainne foilsithe ag Cló na Seaneaglaise. 251056 “Tá an áit a roghnaigh muid go hálainn ar fad, agus tá sé iargúlta freisin. 251057 Tá an áit brataithe leo, na céadta acra de chreaga glasa clocha aoil. 251058 Tá an áit breac le caoirigh agus iad ar nós cuma liom faoin chineál aimsire a bhíonn ann. 251059 Tá an áit ciúin – táimid ar a laghad trí huaire an chloig ón gcéad bhaile eile – agus uaireanta bíonn an aimsir thar a bheith cantalach! 251060 Tá an áit féin go hálainn agus í glan ar thruailliú agus loitiméireacht. 251061 Tá an áit fliuch báite mar gheall ar an mbáisteach agus ní féidir cluichí a imirt. 251062 Tá an-aitheantas tugtha di mar sheanchaí chomh maith, agus tá neart comórtas scéalaíochta buaite aici. 251063 Tá an-aithne againn orthu leis na blianta ach níor sheinneamar ceol leo. 251064 Tá an-aithne agat ar Thomás thar na blianta. 251065 Tá an-aithne ar Ann mar amhránaí, agus tá aithne ar Odi agus Sorcha ag na fleadhanna agus ag an Oireachtas mar amhránaithe aonair ar an sean-nós. 251066 Tá an aithrí, an bheatha, an creideamh, an t-amhras spioradálta, an saol seo agus an béaloideas i measc na dtéamaí a bpléitear leo sa chnuasach. 251067 Tá an áit lán multinationals anois – ón Áis agus ón Rúis agus ón Afraic, agus fiú ó áiteanna níos faide i gcéin, ar nós na hEastóine agus na Polainne, so it is. 251068 Tá an áit le forbairt mar Ionad Eachtraíochta, Acadamh Chinnireachta, Ionad Ceoil & Damhsa. 251069 Tá an áit le glanadh ag Spirou agus a chairde ach téann an folúsghlantóir as smacht! 251070 Tá an áit plódaithe le tithe saoire agus go leor suíomhanna ar dhiol. 251071 Tá an áit seo 3000 méadar os cionn leibhéal na farraige agus timpeallaithe ag sliabhraon atá 7,000 méadar ar airde. 251072 Tá an áit te, fliuch agus uaine tá féar ard ann. 251073 Tá an Alliance in aimhréidh, agus tá an SDLP scoilte ar an cheist. 251074 Tá anam caillte ag tír mura bhfuil sí sásta aire a thabhairt dóibh siúd atá faoi mhíbhuntáiste a thuilleadh. 251075 Tá an amharclann anois ina hochtú bliain agus táthar ag tabhairt faoi thionscadal mór tógála le hí a fhorbairt. 251076 Tá an amhránaíocht Ghaeilge le moladh go mór tríd an scoil. 251077 Tá an anailís agus an rianú a dhéanann an bhainistíocht ar na torthaí a ghnóthaíonn na scoláirí sna scrúduithe teistiméireachta le moladh. 251078 Tá an anamúlacht chomh costasach sin go roinntear an obair idir comhlachtaí éagsúla i dtíortha éagsúla. 251079 Tá an-an-bhuíoch orm as bhur gcuidiú. 251080 Tá an an ceart agat. 251081 Tá an an tArd-Ghobharnóir le teacht go Victory Munitions agus tá muintir na monarchan ar bís. 251082 Tá an aoir de dhíth orainn níos mó sa lá atá inniu ann ná mar a bhí riamh. 251083 Tá an Apacailipsis le tarlúint ar an bhliain seo chugainn le bheith cruinn fá dtaobh dó. 251084 Tá an App ar fáil anois. 251085 Tá an APP Culacaint agus Olly saor in aisce agus iad oiriúnach do iPhone agus do iPad. 251086 Tá an Ard Fheis ag tarraing orainn arís agus mothaíonn Eoghan Mac Cormaic an bhliain ag éalú ón Ard Fheis deireannach. 251087 Tá an Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste freagrach as a chinntiú go gcoinnítear na cuntais in ord agus go ndéantar tuairiscí chuig Tithe an Oireachtais. 251088 Tá an Ard-Stiúrthóireacht freagrach as rialú agus cigireacht bia chomh maith le gach coiste eolaíochta ábhartha a chuireann comhairle ar fáil maidir le gnéithe eolaíochta éagsúla de bhia. 251089 Tá an Ard-Stiúrthóireacht sin ar cheann de na heagraíochtaí aistriúcháin is mó ar domhan. 251090 Tá an Árd Teist faoi lán sheol agus, go dtí inné, bhí an ghrian go h-árd sa spéir, comhartha cinnte go raibh Séasúr na Scrúduithe linn. 251091 Tá an argóínt á dhéanamh go bhfuil sé i gceist ag Foras na Gaeilge tacú le RTÉ nuacht sheirbhís ar líne a chur ar fáil. 251092 Tá an argóint ann go gcaithfidh muid díriú ar chomhshamhlú seachas glacadh le pobal atá ilchultúrtha agus éagsúil. 251093 Tá an argóint chéanna ar siúl i mbeagnach gach uile thír ar a bhfuil an ghéarchéim ag luí, na Stáit Aontaithe san áireamh. 251094 Tá an argóint déanta – ag McDowell féin, den chuid is mó – gur fear thar a bheith cliste é. Ach níl na scileanna aige le bheith ina pholaiteoir. 251095 Tá an argóint sin ag éirí tanaí le himeacht aimsire. 251096 Tá an argóint sin tarraingteach don gnáthdhuine agus is air a bheas Fine Gael ag brath leis an reifreann seo a bhuachaint. 251097 Tá ana shuim acu – againn – i seirbhísí Ghaeilge RTÉ. 251098 Tá ana-shuim i gcónaí aige i gceardaithe agus go háirithe i gceard an fhile a bhíonn de shíor ar thóir na bhfocal cuí chun gach a bhfuil tugtha fé ndeara aige a chur in iúl. 251099 Tá an Astráil an-spéisiúil mar thír, toisc go bhfuil an oiread sin cultúr éagsúil le fáil ansin. 251100 Tá an Astráil ar an gceathrú tír is mó a onnmhairíonn fíon anois – tá an Fhrainc, an Iodáil agus an Spáinn sa gcéad trí áit. 251101 Tá an Astráil clúdaithe agam, agus an Eoraip feicthe agam, tá blas faighte agam den Áise. 251102 Tá an Astráil fiche oiread níos mó ná an Nua-Shéalainn, atá ó dheas ón Astráil agus aeráid níos fuaire aici dá bhíthin sin. 251103 Tá an Astráil sásta glacadh leis an gcúirt ach sásta plé a dhéanamh nach mbainfeadh na rialacha le Meiriceánaigh. 251104 Tá an-áthas ar choiste Fhéile an Fhómhair go mbeidh an scannán Lón sa Spéir ar siúl in amharclann G.B. Shaw Dé Máirt, an 8ú Deireadh Fómhair ag 8.00i.n. Trad for Trócaire Beidh Spraoi ann don ghrúpa Tuistí agus Leanaí. 251105 Tá an-áthas ar Ghaillimh le Gaeilge a fheiceáil go bhfuil gnólachtaí agus eagraíochtaí áitiúla ag leanúint ar aghaidh ag úsáid na Gaeilge agus ag déanamh a gcuid féin di ina gcuid gnólachtaí. 251106 Tá an-áthas ar Shinéad faoin mbua agus ghabh sí buíochas leis na daoine ar fad ag Gaelscoileanna Teo, a eagraíonn an comórtas. 251107 Tá an-áthas ar Tommy, go háirithe ó tá sé chomh fada ó bhaile, go bhfuil a chara David Moran sa chlub céanna leis agus deir sé go bhfuil sé ag tnúth lena chuairt abhaile faoi Nollaig. 251108 Tá an-áthas orainn a bheith in ann freastal ar riachtanais na Naíonraí ó thaobh oiliúna de agus táimid cinnte go mbeidh idir thairbhe agus taitneamh ann do phobail uile na Naíonraí”. 251109 Tá an-áthas orainn an onóir seo a thabhairt d'Audrey Corbett as an tsárobair atá déanta aici ar mhaithe leis an gceol agus ag forbairt na córchantana i nGaillimh". 251110 Tá an-áthas orainn go mbeidh Ray Mac Mánais linn i mbliana. 251111 Tá an-áthas orainn i gCló Iar-Chonnacht a fhógairt go bhfuil Albam na Bliana bronnta ar an albam Ceol Sidhe le Micheál Ó hEidhin, Charlie Lennon agus Steve Cooney, ag na LiveIreland Music Awards 2012. 251112 Tá an-áthas orainn i mbliana go mbeidh Eimhear Ní Dhuinn mar stiúrthóir againn, buíochas le tacaíocht lách ón gCoimisiún Fulbright. 251113 Tá an-áthas orainn i mbliana go mbeidh na húdair den leabhar nua "Speaking Irish - An Ghaeilge Bheo - Take Your Language Skills Beyond Basics", Siuán Ní Mhaonaigh agus an Dochtúir Antain Mac Lochlainn mar stiúrthóirí againn. 251114 Tá an-áthas orainn oibriú i gcomhar le gairmithe na nEalaíon agus go mór mór an Dr. 251115 “Tá an-áthas orm bheith anseo ag seoladh an chúrsa iontaigh seo,” a dúirt an tAire. 251116 Tá an-áthas orm fáilte a chur romhat chuig suíomh Gréasáin na Roinne Oideachais agus Scileanna. 251117 Tá an-áthas orm faoi sin. 251118 Tá an-áthas orm go “bhfuair mé amach é”. 251119 Tá an-áthas orm go bhfuil an grúpa tábhachtach, Making Belfast Work, i bpáirtíocht le Forbairt Feirste agus an Ciste Idirnáisiúnta do Éirinn sa tionscnamh seo. 251120 Tá an-áthas orm go bhfuil béim shuntasach á dhíriú ar úsáid na teicneolaíochta anseo. 251121 Tá an-áthas orm go bhfuil sé déanta againn anois. 251122 Tá an-áthas orm gur tháinig an comhlacht as na fadhbanna a bhí ann agus go bhfuil cóipeanna de nuachtán lán-Ghaeilge ar fáil timpeall na tire arís inniu. 251123 Tá an-áthas orm mar gheall ar an duais seo, ach ní raibh súil agam leis in aon chor, shíl mé go raibh sé tuillte ag go leor de na ceoltóirí eile a bhí ar stáitse liom. 251124 Tá an athbheochan ar lean i gCo Luimnigh, agus cé go bhfuil curiarracht céad faoin gcéad acu sa tsraith, tá an cluiche is tábhachtaí go dtí seo acu ar an Domhnach. 251125 Tá an athbheochan seo i bhfad níos fairsinge fós ná mar a samhlaíodh a thitfeadh amach. 251126 Tá an-athchóiriú déanta ar an fhoirgneamh, atá an-tarraingteach agus suimiúil. 251127 Tá an Atlantic Dawn beagnach dhá uair chomh mór le Páirc an Chrócaigh. 251128 Tá an-atmaisféar san áit; tá na síleálacha íseal agus tá seantroscán dorcha ann. 251129 Tá an bábán beag curtha ar an saol, nó i gcás cnuasach filíochta mar atá i gceist tráthnóna, is geall le bunóicín ag an údar gach ceann de na dánta ann, ionas gur féidir a rá go bhfuil an t-ál go léir saolaithe. 251130 Tá an bac teanga sin fós liom sa lá atá inniu ann. 251131 Tá an bád ag dul go grinneall na farraige agus gan lámh an chaiftín ar an stiúir. 251132 Tá an bád cloiche inar tháinig sé ann fosta, agus tá cuma trach beathaithe air. 251133 Tá an bád déanta as crann darach amháin. 251134 Tá an bád fágtha sa láib mar go mairfidh sé mar sin, mar a mhair sé go dtí seo. 251135 Tá an bád sin ag tarraingt ar an Ghreig anois agus cuma ar an scéal go bhfuil an Ghréig chun an bád a ghabháil. 251136 Tá an baile ar an teorainn leis an Siria agus tá tacaíocht láidir ann do lucht éirí amach na Siria. 251137 Tá an baile é féin ag síneadh le cuan foscúil ar a dtugtar Cuan an Fhir Mhóir. 251138 Tá an baile fá cheithre mhíle d’Aerfort Dhún na nGall ar an Charraig Fhinne. 251139 Tá an baile i ndroch-chaoi agus is cosúil go bhfuair Lars Hansen stróc. 251140 Tá an baile Kokoda ó thuaidh óna sliabhraonta thuas agus bhí bunáit mhíleata ag fórsaí cosanta de chuid arm na hAstráile ann ag tús an chogaidh. 251141 Tá an baile suite in áit scéimhe ina dtagann dhá ghleann agus dhá abhainn le chéile. 251142 Tá an bailiúcháin bunaithe ar rogha amhrán a cumadh i Rann na Feirste agus amhráin eile ar ghnách iad a cheol ariamh anall ar an bhaile. 251143 Tá an bailiúchán ar fáil le híoslódáil anois ag rte. 251144 Tá an bailiúchán suaitheanta seo roinnte i dhá chuid. 251145 Tá an banc ag iarraidh go n-aisíocfadh Drumm an t-airgead a fuair sé ar iasacht. 251146 Tá an bán feiceálach,” ar sise. 251147 Tá an banna ceoil AlunaGeorge déanta suas as an scríbhneoir amhrán Aluna Francis agus an léiritheoir George Reid. 251148 Tá an baol ann, áfach, dar le Dónall Ó Maolfabhail, nach mbeidh an chomhairle seo neamhspleách. 251149 Tá an baol ann anois go bhfuil dearmad á dhéanamh ar an ngéarchéim eacnamaíoch agus go bhfuil an aird ar fad ar an mbuiséad. 251150 Tá an baol ann anois go bplúchfar an glór neamhspleách, a bhíodh ag an Údarás, taobh istigh den Roinn. 251151 Tá an baol ann fosta go mbainfear feidhm as le ceisteanna cigilteacha a chur ar an mhéar fhada. 251152 Tá an baol ann fosta nach mbeadh cógais úra ar fáil anseo ar chor ar bith. 251153 Tá an baol ann go bhfuil an córas ag éirí níos boige, rud nach mór aghaidh a thabhairt air.” 251154 Tá an baol ann go bhfuil sórt brain drain ar bun, is é sin go bhfuil daoine a bheadh ina gceannairí pobail ag bogadh go Conamara ó na Gaeltachtaí eile. 251155 Tá an baol ann go dtarlóidh an rud céanna in Éirinn, dar le Tony Birtill. 251156 Tá an baol ann go ndéanfaidh daoine na cineálacha céanna botún is a rinne siad nuair a cuireadh próiseálaithe focal ar fáil an chéad lá riamh, nuair a d’úsáid siad gach saghas cló ar leathanach amháin. 251157 Ta an baol ann gurb é atá i geist ná cineál fostát nó fiú 'bantustananna', mar a bhí beartaithe tráth ag rialtas na hAifrice Theas don chine ghorm. 251158 Tá an baol ann gur iarracht amú an ghaelscolaíocht mura gcruthaítear leanúnachas éigin agus saol éigin trí Ghaeilge lasmuigh den scoil. 251159 "Tá an baol ann i gcónaí," a deir sí, "ach déanaim mo sheacht ndícheall chun troid ina choinne! 251160 “Tá an baol ann i gcónaí,” a deir sí, “ach déanaim mo sheacht ndícheall chun troid ina choinne! 251161 Tá an baol ann i gcónaí gur beag aird a bheidh ag na scoláirí ar an sprioctheanga á labhairt ag an múinteoir nuair a chuirtear treoir i mBéarla ar fáil mar ghnáthchleachtas. 251162 Tá an baol ann, in éagmais a leithéid de chíoradh, go gcuirfidh ceisteanna airgid smál ar sheoladh na straitéise 20 bliain atá á ullmhú faoi láthair ag an rialtas don teanga chomh maith lena bplean tarrthála don Ghaeltacht. 251163 Tá an baol ann má bhuaileann stoirm eile oileán Chléire ar chósta Chorcaí go luath caithfear bád farantóireachta an oileáin agus báid eile ansin a aistriú isteach go Dún na Séad ar an míntír dar le Séamus Ó Drisceoil. 251164 Tá an baol ann mar scríbhneoir go leanfá ar aghaidh ag déanamh na rudaí céanna. 251165 Tá an baothgháire bréige bliantúil déanta faoi na ceisteanna beaga amaideacha ar na bileoga beaga amaideacha a bhíonn taobh istigh de na pléascóga beaga amaideacha a ceannaíodh Tigh Lidl agus Tigh Aldi. 251166 Tá an baothgháire bréige bliantúil déanta faoi na ceisteanna beaga amaideacha ar na giotaí beaga amaideacha páipéir a bhíonn taobh istigh de na pléascóga amaideacha Nollag. 251167 Tá an barr is fearr le blianta bainte. 251168 Tá an B.A. sa Chumarsáid ar siúl in Ionad Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, Áras Mháirtín Uí Chadhain ar an gCeathrú Rua agus tá mic léinn an chúrsa tar éis triall ar an áit. 251169 Tá an bás agus an bheatha fite fuaite ina chéile sa leabhar seo. 251170 Tá an Bás ard,tanaí, crúalach agus amaideach. 251171 Tá an bás in ár gcionn go léir, Ní luibh ná leigheas i n-aghaidh an bháis" Ní cheannuíotar ar bhreib ná ar ollmhaitheas shaolta é. Teachtaire mise chuir Mac Dé uaidh Is breib ó éinne níor ghlacas fós! 251172 Ta an bas i ndan di gan dabht muna bhfuil ais eile ann in ionad na Gaeltachtai. 251173 Tá an bás is an scrios á thuar ón tús. 251174 Tá an BBC go háirithe faoi bhrú mór nó ba laoch mór dá gcuidse é feadh a shaoil mar shiamsóir agus tá ráite gur tharla roinnt eachtraí i bhfoirgnimh an BBC. 251175 Tá an BBC i ndiaidh an iris an Radio Times a dhíol. 251176 Tá an BBC i ndiaidh Price Waterhouse Cooper a choimisiúnú le taighde a dhéanamh ar an lucht féachana. 251177 Tá an béadán seo i lámha na nGardaí Síochána fá’n am seo. 251178 Tá an bealach do Rith 2014 á chur in ord anois agus tá ionchur an phobail á lorg sa phlean. 251179 Tá an bealach go roinneann na múinteoirí Staire acmhainní lena chéile le moladh agus tugtar faoi deara go raibh tiomantas maith i dtaobh póstaeir a bhain le Stair a chur ar taispeáint le feiceáil i líon seomraí ranga le linn na cuairte cigireachta. 251180 Tá an bealach ina measfar a híocaíocht ag brath ar cibé ar ghlac nó nár ghlac sí le bheith ar na huaireanta laghdaithe. 251181 Tá an bealach inar tugadh faoi cheartúcháin ar aiste i gcás áirithe agus inar díríodh ar bhotúin chomónta le moladh. 251182 Tá an bealach seo neamhfhoirfe, cuir i gcás, bíonn níos mó cumhacht ag na stáit mhóra. 251183 Tá an Béarla á labhairt agus le feiceáil i ngach áit anseo, idir áiteanna sóisialta agus áiteanna oibre. 251184 Tá an Béarlachas, agus an Béarla féin in amannaí, fairsing. 251185 Tá an béarlagair a tharraingíonn daoine óga agus iad sa tréimhse is mó idéalachais dá saol ag na Shinners - ach tá difear an domhain idir a bheith ag spalpadh manaí agus laincisí na cumhachta a bheith ort. 251186 Tá an Béarla in uachtar i ngach cuid d’Éirinn de bharr na meán, de bharr an rialtais, de bharr gnólachtaí a bheith ag teacht isteach nó daoine a bheith ag obair lasmuigh sa Ghalltacht. 251187 Tá an Béarla tar éis na focail kindergarten, doppelgänger agus glockenspiel a ghoid ón nGearmáinis. 251188 Tá an "béarla world" lasmuigh den doras anseo agus doirseoir maith againn! 251189 Tá an bearna idir chaiteachas agus ioncam €1bn nios mó ná mar a bhí súil leis ag tús na bliana seo fiú. 251190 Tá an beartas réigiúnach ann chun infheistíochtaí a dhéanamh a chuirfidh feabhas ar shaol na ndaoine agus tá súil agam go leanfaidh clár PEACE ar aghaidh beag beann ar thoradh na gcainteanna atá ar siúl faoi láthair faoin mbuiséad". 251191 Tá an beart sin déanta. 251192 Tá an beart tacúil seo le moladh. 251193 Tá an Beirneach féin air, chomh maith le Con Ó Caiside, Diarmuid Ó Beirn, Seán Con Johnny ar an ghiotár agus tá ceolteoirí agus amhránaithe eile as an cheantar air. 251194 Tá an bhá atá léirithe ag an domhan mór le híospartaigh an 11 Meán Fómhair dochreidte, agus tá comhbhá dhaonna tagtha chun cinn go láidir de bharr na tragóide uafasaí seo. 251195 Tá an bhábóg ag cur bisigh mhóir ar Eibhlín. 251196 Tá an bhagairt seo ar na rudaí is mó a théann i gcion ar shaol na n-inimirceach lasmuigh den dlí agus le barr eagla roimh ordú díbeartha, is minic a dhéanann na daoine seo cinneadh nach bhfuil chun a leasa. 251197 Tá an bhainistíoch le moladh as spás ar leith a chruthú don Ghaeilge sa scoil agus do na múinteoirí as an spás seo a chothabháil. 251198 Tá an bhainistíocht agus an fhoireann iomlán gníomhach i mbun pleanála agus athbhreithnithe an churaclaim sa choláiste. 251199 Tá an bhainistíocht agus an fhoireann teagaisc le moladh as na deiseanna seo a chur ar fáil do na scoláirí agus moltar go leanfaí dá bhforbairt ionas nach mbeadh taithí na scoláirí ar an nGaeilge teoranta don seomra ranga amháin. 251200 Tá an bhainistíocht agus foireann teagaisc uile na scoile tiomanta do mheon dearfach i leith na Gaeilge a chothú sna scoláirí agus taithí dhearfach foghlama teanga a thabhairt dóibh. 251201 Tá an bhainistíocht agus na múinteoirí Gaeilge den tuairim nach bhfuil na scoláirí chomh hoilte ar an nGaeilge agus ba chóir dóibh a bheith do scoláirí dá gcumas. 251202 Tá an bhainistíocht agus na múinteoirí le moladh as an bpolasaí seo de bhrí go bhfuil sé tábhachtach go mbeadh ionchur sa chultúr agus sa teanga ar fáil do gach scoláire. 251203 Tá an bhainistíocht agus na múinteoirí le moladh as an ndeis seo a thapú. 251204 Tá an bhainistíocht agus na múinteoirí le moladh as an obair seo. 251205 Tá an bhainistíocht agus na múinteoirí le moladh as na deiseanna a chuirtear ar fáil do na scoláirí chun cur lena dtaithí ar an nGaeilge a úsáid lasmuigh de na ranganna foirmeálta. 251206 Tá an bhainistíocht agus na múinteoirí le moladh as seo. 251207 Tá an bhainistíocht agus na múinteoirí le moladh as seo de bharr gur le gach duine an teanga agus go bhfuil sé tábhachtach go mbeadh ionchur sa teanga agus sa chultúr le fáil ag gach scoláire. 251208 Tá an bhainistíocht, an airíoch, na glantóirí, foireann na scoile ina iomlán agus na scoláirí le moladh as néatacht, glaine agus dea-chuma fhoirgnimh an choláiste. 251209 Tá an bhainistíocht le moladh as a iarraidh ar mhúinteoirí foirmeacha aiseolais a chomhlíonadh ar na deiseanna forbartha gairmiúla ina mbíonn siad páirteach agus as iad seo a bheith ar fáil sa phlean don ábhar. 251210 Tá an bhainistíocht le moladh as an dáileadh cothrom seo ar na ranganna Gaeilge le linn na seachtaine de bhrí gur mó tairbhe a bhaineann na scoláirí as ionchur rialta a fháil sa teanga. 251211 Tá an bhainistíocht le moladh as an deis a chuirtear ar fáil do na scoláirí seo chun staidéar a dhéanamh ar ábhar eile ar nós na Tíreolaíochta sa tsraith shinsearach nuair a bhíonn an Ghaeilge ar siúl. 251212 Tá an bhainistíocht le moladh as an obair seo. 251213 Tá an bhainistíocht le moladh as an socrú seo. 251214 Tá an bhainistíocht le moladh as an socrú seo a dheánamh. 251215 Tá an bhainistíocht le moladh as an socrú seo de bharr go n-éascaíonn sé fáil na scoláirí ar an rang is fearr a oireann dá riachtanais agus gur féidir leis na múinteoirí ranganna a thabhairt le chéile nuair is gá. 251216 Tá an bhainistíocht le moladh as an soláthar seo. 251217 Tá an bhainistíocht le moladh as an soláthar seo a dhéanamh. 251218 Tá an bhainistíocht le moladh as an tacaíocht a chuirtear ar fáil do mhúinteoirí chun freastal ar dheiseanna forbartha gairmiúla agus áirítear orthu seo ceardlanna de chuid na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéal don Ghaeilge. 251219 Tá an bhainistíocht le moladh as an tacaíocht seo a chur ar fáil. 251220 Tá an bhainistíocht le moladh as dualgais shoiléire a leagann amach don phost chun tacú le hobair na scoile agus le foghlaim na scoláirí. 251221 Tá an bhainistíocht le moladh as meantóir ó roinn na Gaeilge a cheapadh don mhac léinn agus as a rannpháirtíocht i gclár ionduchtaithe an Choiste Gairmoideachais a chinntiú. 251222 Tá an bhainistíocht le moladh as na fachtóirí seo a chur san áireamh agus múinteoirí á ndáileadh ar ranganna. 251223 Tá an bhainistíocht le moladh as na hiarrachtaí a dhéantar cláir oiriúnacha staidéir a bheith ar fáil do na scoláirí a mbíonn díolúine acu nuair a bhíonn na ranganna Gaeilge ar siúl. 251224 Tá an bhainistíocht le moladh as na socruithe a dhéantar. 251225 Tá an bhainistíocht le moladh as na socruithe seo. 251226 Tá an bhainistíocht le moladh as na socruithe seo a dhéanamh. 251227 Tá an bhainistíocht le moladh as ranganna Gaeilge a thráthchlárú go comhuaineach do bhliainghrúpaí éagsúla. 251228 Tá an bhainistíocht le moladh as seo. 251229 Tá an bhainistíocht le moladh as seo de bharr go bhfuil sé tábhachtach go mbeadh taithí ag na múinteoirí ar na cláir éagsúla a chur i bhfeidhm. 251230 Tá an bhainistíocht le moladh as ucht an tacaíocht airgeadais a chuirtear ar fáil ar bhonn gátair do sholáthar acmhainní riachtanacha. 251231 Tá an-bhaint ag an mbord maidir le polasaithe a fhorbairt agus a dheimhniú. 251232 Tá an-bhaint ag baile Paphos le miotaseolaíocht agus stair na Gréige. 251233 Tá an-bhaint aige le Tír Chonaill. 251234 Tá an bhaint atá ag ceist an stádais leis an toghchán do Pharlaimint na hEorpa soiléir go maith. 251235 Tá an bháisteach geall le bheith leanúnach tríd, ach, murab ionann agus in ‘Angela’s Ashes’, tá feidhm agus brí anseo leis! 251236 Tá an bharúil seo ag Máire agus ag scríbhneoirí Poblachtánacha eile gur bhain lucht ceannais an Ghúim leis an tSaorstát luaite go láidir ag Donn Piatt. 251237 Tá an Bhaváiris le cloisteáil sa mBaváir (ar ndóigh), san Ostair agus i réigiún san Iodáil ar a dtugtar An Tioróil Theas nó Südtirol. 251238 Tá an bheach farraige seo contúirteach, agus go deimhin is feidír le snámhóir an bás féin a fháil de dheasca a cuid nimhe. 251239 Tá an-bheagán eagrachtaí ann atá ag oibriú ar son na Gaeilge. 251240 Tá an bheairic 30 ciliméadar nó mar sin ón chathair. 251241 Tá an bhéalcráifeacht seo ón Stat i leith na Gaeilge tar éis bac a chur le forás na teanga ó thús an Stáit. 251242 Tá an bhean uasal seo pósta ar Brian Ervine, dearthár le David Ervine, ceannaire cáiliúil ar an PUP, a fuair bás roinnt bheag blianta ó shin. 251243 'Tá an bhearna briste,' ar seisean de chogar, agus scaoil uaidh an t-anam. 251244 Tá an bhearna idir é agus an UUP faoi cheannas Mike Nesbitt chomh leathan le Sruth na Maoile. 251245 Tá an bhearna idir na bochtáin agus na daoine saibhre ag leathnú seachas a bheith ag cúngú. 251246 Tá an bhearna idir na páirtithe ó thuaidh ar cheist na mbratacha chomh mór agus a bhí riamh agus rún ag aontachtaithe is dílseoirí áirithe leanúint lena n-agóidíocht. 251247 Tá an bhearna níos lú i gcás na mban atá 20-30 bliain d’aois ach is mó i bhfad é do mhná atá os cionn 30 bliain d’aois. 251248 Tá an bhearna ollmhór sin le líonadh sna blianta atá romhainn idir an méid a chosnaíonn sé an tír a rith agus an teacht isteach atá ar fáil trí chánacha éagsúla. 251249 Tá an bhearna sin líonta ag teg. 251250 Tá an-bhéim ann ar chúrsaí pleanála teanga sa Ghaeltacht. 251251 Tá an bhéim ar aitheantas a thabhairt don deá-iompar. 251252 Tá an-bhéim ar athchúrsáil agus tá boscaí brúscair códaithe do chatagóirí éagsúla brúscair agus iad lonnaithe i bpointí cuí i dtimpeallacht na scoile. 251253 Tá an bhéim ar chumas cuí sa teanga a dheimhniú do gach scoláire de réir a n-acmhainní. 251254 Tá an bhéim ar chúrsaí ‘Fis agus Fuaim’, scéim Údarás Craoltóireachta na hÉireann. 251255 Tá an bhéim ar fad ar phearsantacht na gceannairí ar bhealach a chuirfeadh toghchán Meiriceánach i gcuimhne duit. 251256 Tá an bhéim ar fhorbairt scileanna labhartha agus éisteachta ach tá deiseanna ag an.. 251257 Tá an bhéim ar fhorbairt scileanna labhartha agus éisteachta ach tugtar deiseanna do na foghlaimeoirí an teanga a scríobh agus a léamh freisin. 251258 Tá an bhéim ar nuance agus ar theicníocht le cloisteáil sa tseinm ar fad, go háirithei gcodarsnacht na fiúite sna fhonn mear 'Kean O'Hara' agus an fonn mall 'Port na bPúcaí'. 251259 Tá an-bhéim ar phátrúin an séasúr seo agus is rogha dheas an ceann seo ó Next arís, €18 atá ar an mbarr agus €18 atá ar an mbun freisin. 251260 ” Tá an-bhéim ar POBAL féin sa phreasráiteas seo. 251261 Tá an bhéim go huile anois ar na pearsana — ar na ceannairí. 251262 Tá an-bhéim leagtha ar phleananna agus ar phleanáil. 251263 Tá an-bhéim, na laethanta seo, ar chumhacht an iPhone agus an iPod, ach ní gá ach dul siar cúpla blian i stair Apple chun go bhfeicfeá an dóigh ar theip ar an Apple Newton, Apple 3 srl. 251264 Tá an-bhéim sa scoil ar fhorbairt an féinmheas, forbairt an fhreagracht pearsanta agus ar fhorbairt measa i leith dhaoine eile. 251265 Tá an bhéim sa siollabas seo ar thoipicí agus ar fheidhmeanna teanga. 251266 Tá an bhéim seo a leagtar ar an bpleanáil le moladh. 251267 Tá an bhéim seo ar fhéin-athbhreithniú le moladh. 251268 Tá an bhéim seo arís eile ar an oideachas suimiúil. 251269 Tá an bhéim seo le moladh go mór mar go léiríonn sé go bhfuil an scoláire á chur go lárnach san obair phleanála ag na múinteoirí taobh le clár na n-ábhar atá le teagasc. 251270 Tá an bhéim seo le tabhairt faoi ndeara tríd na beartais ar fad, ach go háirithe sna beartais ar chúram na scoláirí, thacaíocht fhoghlama agus treoir. 251271 Tá an bheirt acu ag maíomh gur cuireadh iallach orthu na drugaí a iompar. 251272 Tá an bheirt acu ag teacht chucu féin agus báil mheasartha orthu. 251273 Tá an bheirt acu an-eolach ar an Siondróm anois agus gníomhach in eagrais atá ag cur ar son na dteaghlach lena mbaineann sé. 251274 Tá an bheirt acu ar an suíochán cúil, agus crios sábhála thart orthu. 251275 Tá an bheirt acu ar shlí na fírinne anois ach is léir go raibh Carrie an-cheanúil orthu. 251276 Tá an bheirt acu i ngrá le cailín a bhaineann le haicme níos airde ná a n-aicme féin agus bíonn coimhthíos le brath acu beirt dá bharr. 251277 Tá an bheirt acu inniúil gairmiúil agus éifeachtúil i mbun oibre. 251278 Tá an bheirt acu seo ag feidhmiú le fada mar bhaill foirne i Laurel Hill Coláiste FCJ agus tá fís acu féin agus ag foireann na scoile ar mian leo a chur chun cinn. 251279 Tá an bheirt acu tar éis diploma sa nGaeilge agus scileanna ríomhaireacht a dhéanamh san Acadamh. 251280 Tá an bheirt acu tiomnaithe do luachanna na scoile agus bhí ar a gcumas aistriú go réidh isteach ina róil athraitheacha, fhorlíontacha. 251281 Tá an bheirt againn ag díriú ar champa samhraidh nua a bhunú i bhFionnghlas, an chéad cheann dá chineál sa cheantar sin. 251282 “ Tá an bheirt againn ag seinm i gcuideachta a chéile, le fiche bliain’ adúirt Séan ‘agus buaileann muid ceol traidisiúnta, ríleanna, jigeanna, & ceol tíre le blas Bhéal Feirste agus Thoraigh. 251283 Tá an bheirt ag siúl amach le 4 mí anuas agus d’fhógair siad go hoifigiúil go raibh siad i gcaidreamh lena chéile ag an bhféile Glastonbury níos luaithe i mbliana. 251284 Tá an bheirt bhan agus triúr fear á gceistiú maidir le dúnmharú Lee Slattery sa chathair coicís ó shin. 251285 Tá an bheirt damhsóirí i ndiaidh céim MA a bhaint amach sa damhsa comhaimseartha in Ollscoil Luimnigh agus thiocfadh leat a rá gur cuireadh *magnum opus *s’acu i láthair anseo. 251286 Tá an bheirt, dar le Kelly, ag roinnt na cumhachta faoi láthair agus ag obair ar son na cathrach. 251287 Tá an bheirt mhac léinn Éireannach a gceistiú ag an Gharda. 251288 Tá an bheirt óg fiosrach, tá siad trialach ach, má tá féin, níl siad eolasach — go fóill. 251289 Tá an bheirt pháiste ar ais sa bhfuinneog. 251290 Tá an bheirt phríomhphearsana, Lisa agus Brian, páirteach i sraith teilifíse ina gcaithfidh siad tabhairt faoi ghuaisbhearta éagsúla. 251291 Tá an bheirt Sasanach le dul os comhair Bhord Dornálaíochta na Breataine. 251292 Tá an bheirt seo, Danny agus Domhnall Gleeson, ag dul chun cinn mar go bhfuil tallann acu agus ar a mbonn fhéin. 251293 Tá an bheocht a shíleas a bheith in Ailt an Chorráin, an uair dheireanach dom ann, imithe i léig go mór. 251294 Tá an bhiaiste mhór toghchánaíochta thart agus tá an saol athraithe. 251295 Tá an bhileog FSS Do Sheirbhís, Do Bharúil ar fáil i ngach láthair de chuid na seirbhíse sláinte ar fud na tíre agus tá próiseas foirmiúil na ngearán leagtha amach inti. 251296 Tá an bhileog seo ar fáil ó oifig áitiúil ar bith de chuid na gCoimisinéirí Ioncaim. 251297 Tá an bhiogóideacht fós ann sa lá ata inniu ann ach is beag rian di atá le fáil i measc institiúidí an stáit. 251298 Tá an bhiteicneolaíocht ina ábhar conspóide le breis is scór bliain. 251299 Tá an bhithéagsúlacht tábhachtach dár marthanas agus dár bhforbairt gheilleagrach. 251300 “Tá an bhliain ag druidim chun clabhsúir agus cuireann sé muid ag smaoineamh ar dheireadh cúrsaí: cúrsaí meatha, cúrsaí dorchachta agus diamhrachta agus doilbhe, cúrsaí duibhe agus duifin agus báis. 251301 Tá an bhliain istigh, tá na scrúduithe thart agus tá fonn drabhláis ar Chian agus ar Dhónall. 251302 Tá an bhliain seo saor ó scrúduithe foirmeálta agus ceadaítear do mhic léinn taithí a fháil ar réimse leathan d'ionchuir oideachasúla, taithí oibre san áireamh. 251303 Tá an bhó agus an lao ar an mbuaile ann ag géimneach, Tá an gabhar geal ag méileach, tá an chaora is an t-uan, Tá na broic ann ag tafann le héirí na gréine, Is na mionnáin ag léimneach is ag imeacht sa drúcht. 251304 Tá an bhó bhreac sin ar dair inniu arís! 251305 Tá an bhó bhreac sin i ndair inniu arís! 251306 Tá an bholscaireacht oifigiúil ann gan náire ar bith le fáil sa Iarsmalann (Iarsmalann na gCogaí i gCanberra ) agus sna RSL's ar fud na tíre atá agus a bhí claonta go tréan le Impireacht na Breataine agus Stair na gCoilineach de bhunadh na Breataine. 251307 Tá an Bhratach Ghorm i bhfeidhm i mbreis agus 45 tír go hidirnáisiúnta. 251308 Tá an bhratach Iosraelach ag cúpla duine, buachaill amháin agus an bhratach cuachta thart air, leaid eile agus siombail a thíre crochta os a chionn agus í ar foluain go mórtasach. 251309 Tá an Bhreatain, agus anois ár dtír féin, ag rá nach mbeidh sé de cheart ag inimircigh as oirthear na hEorpa liúntais leasa shóisialaigh a fháil ar feadh tréimhse dhá bhliain ar a laghad i ndiaidh dóibh bogadh go dtí an Bhreatain nó go hÉirinn. 251310 Tá an Bhreatain Bheag deich n-oiread níos mó ná Lucsamburg i dtéarmaí daonra agus achair araon. 251311 Tá an Bhreatnais éigeantach sna scoileanna do dhaltaí faoi bhun 16 bliana. 251312 Tá an bhreith seo bunaithe ar shuim, leibhéil rannpháirtíochta agus freagairt na mac léinn sna ceachtanna, chomh maith le ceisteanna a chur orthu agus a gcuid oibre scríofa a iniúchadh. 251313 Tá an bhrí chéanna leis an dá aistriúchán, ach tá an dara ceann níos giorra don Ghaeilge. 251314 Tá an bhrídeog Justine fionn, buailte leis an ngalar dubhach, tláith, dúnta, aonarach, ag titim as a chéile. 251315 Tá an Bhriotáin cosúil i mbealaí leis an tír seo. 251316 Tá an Bhriotáin, mar shampla, breac le hainmneacha naomh ó Eirinn–Briac, Fiac, Ciara, Lugh trna, Maudez, Ninnoc, Rónán (Renan) agus go leor eile–agus cuirtear roinnt acu chomh fada siar le haimsir Naomh Pádraig féin. 251317 Tá an bhróg ag teannadh ar fheirmeoirí na hÉireann maidir le rialacháin agus riachtanais fheirmeoireachta Eorpacha le tamall anuas agus tá séala an bháis curtha ar thionscal an bhiatais siúcra. 251318 Tá an-bhroid orainn go bhfuil an fhoirgneamh ar an liosta seo agus tá ard-moladh tuillte ag na háilteoirí.” 251319 Tá an-bhrón ar Mhailí. 251320 Tá an-bhrú á chur faoi láthair ar an Roinn Oideachais teacht ar thionscnaimh nua le haghaidh a thabhairt ar cheist seo chreimeadh na teanga sna scoileanna Gaeltachta.” 251321 Tá an-bhrú ar an ngrúpa seo, daoine fásta óga, in ainneoin go bhfuil oideachas maith orthu, céimeanna ollscoile agus dioplómaí ina bpócaí acu. 251322 Tá an-bhrú orainn anois dá bharr sin. 251323 Tá an-bhua aige chun atmaisféar a chruthú. 251324 Tá an bhunaíocht ó dheas, na meáin ó dheas, ag gortú go fóill as an dóigh ar bhuail Sinn Féin máistir stróic orthu. 251325 Tá an bhunaíocht polaitiúil is cumarsáide ó dheas ag gortú. 251326 Tá an bhunthéascs ann cheana - ón mbliain 2006 anonn. 251327 "Tá an bia atá go holc agat le ceannach go saor amuigh anseo." 251328 Tá an bia iontach, tá an bheoir saor agus tá rithim an tsaoil breá mall. 251329 Tá an bileog Ná bíodh do leanbhsa thíos leis (pdf) ar fáil ón BNLO i 18 dteangacha. 251330 Tá an Bille Comhionannais Teanga ar an bhfód anois. 251331 Tá an binneas, an brón agus an gealgháire le cloisteáil in glór maorga ar an taifeadadh álainn.. 251332 Tá an binneas, an brón agus an gealgháire le cloisteáil in glór maorga ar an taifeadadh álainn seo. 251333 'Tá an Binse ag fanacht linn. 251334 Tá an Biúró Árachóirí Gluaisteán na hÉireann ann chun cúiteamh a thabhairt d'fhíor-íospartaigh tiomána gan árachas agus gan rianú in Éirinn. 251335 Tá an blas mar chuid lárnach de theanga ar bith. 251336 Tá an bleachtaire ar ais. 251337 Tá an bloc cónaithe seo siar go maith ón mbóthar "ag bun cnoic ar thaobh na fothana". 251338 Tá an BNLO ábalta aighneachtaí a dhéanamh chomh maith ar an gcoiste achomharc i gcásanna ina ndéanann tuismitheoir achomharc. 251339 Tá an BNLO freagrach as clár Tacaíochta Scoile comhordanáidithe amháin lena mbaineann An Scéim Teagmhála Baile Scoile agus an Phobail (STBSP), an Clár um Chríochnú Scoile (CCS) agus an tSeirbhís Leasa Oideachais. 251340 Tá an boc seo a rá gur cheart airhead a chaitheamh ar aistriúchán agus Donncha ag rá gur cur amú airgid é. Cé acu atá ceart? 251341 Tá an Body and Soul ar siúl arís i mbliana i mBaile an Locha, clú agus cáil bainte ag an Body and Soul ó bheith ag an Electric Picnic ach tá sé imithe amach leis féin ina aonar. 251342 Tá an bogearra seo dírithe go háirithe ar dhaoine gan nasc seasta idirlín ar ardluas. 251343 "Tá an boglach ann arís," adeirtear nuair a thig fearthainn i ndiaidh tamaill bhig de aimsir thirm. 251344 Tá an bolgach róin air fós, mo léan. 251345 Tá an bonneagar is bunúsaí fós in easnamh ar phobal Ogoniland. 251346 Tá an bord ag baint lán tairbhe as na deontais seo chun soláthar oideachais na ndaltaí a fheabhsú. 251347 Tá an bord ag déanamh pleanála faoi láthair chun an clós a dhéanamh níos cothroime agus chun carrchlós a sholáthar ar mhaithe le sábháilteacht na ndaltaí ar an mbóthar. 251348 Tá an Bord ag obair anois ar bhonn reachtúil, ó thabhairt isteach an tAcht um Thionóntachtaí Cónaithe 2004 (pdf) in Iúil na bliana 2004. 251349 Tá an bord ag scrúdú an chórais seo toisc a chostaisí is atá sé. 251350 Tá an Bord ag tagairt do riail 6.9 de threoir oifigiúil CLG, ina luaitear an áit bhuanchónaithe den imreoir a bhíonn ag iarraidh aistriú. 251351 Tá an bord agus foireann uile na scoile réidh, lán-toilteanach agus gníomhach ag leanúint ar aghaidh le scríobh beartas bunaithe ar an dea-chleachtas atá ann go neamh-fhoirmeálta cheana. 251352 Tá an bord agus na tuismitheoirí gníomhach agus aontaithe faoin áit lárnach atá ag an scoil i gcothú agus i láidriú na Gaeilge. 251353 Tá an bord airdeallach maidir le forbairt ghairmiúil leanúnach a chothú i measc na foirne teagaisc, chomh fada agus is féidir leo. 251354 Tá an bord an–bhródúil agus an-sásta go deo leis an timpeallacht cuimsitheach atá ag baint leis an scoil. 251355 Tá an bord an-bhuíoch go raibh an cigire in ann a fheiceáil obair an bhoird agus an tacaíocht a fhaigheann an scoil ó mhuintir na háite. 251356 Tá an bord ar an eolas mar gheall ar na riachtanais reachtúla den Acht Oideachais maidir le cód iompraíochta, tinreamh scoile, agus polasaí sláinte agus sábháilteachta a ullmhú. 251357 Tá an bord ar aon ghuth faoina tosaíochtaí forbartha agus tuigtear dó na gníomhaíochtaí agus straitéis atá idir lámha chun tabhairt fúthu. 251358 Tá an bord bainistíochta ag déanamh scrúdú ar chlár oibre chun na tosaíochtaí siúd a chur i gcrích ag an am seo. 251359 Tá an bord bainistíochta ag gníomhú agus i mbun na ceiste seo agus tá straitéis fhadtréimhse agus pleananna acu le feabhas a chur ar sholáthar Corpoideachais do gach scoláire. 251360 Tá an bord bainistíochta ag súil go dtiocfaidh ardú ar na huimhreacha sa ghearrthéarma. 251361 Tá an bord bainistíochta ag súil le halla a thógáil go luath, rud a chuirfeadh go mór le forbairt an ábhair seo. 251362 Tá an Bord Bainistíochta agus na tuismitheoirí bainteach anois le cód iompair agus smachta a dhréachtadh, agus le tacú leis an bhfoireann teagaisc maidir len é seo a chur i bhfeidhm. 251363 Tá an bord bainistíochta bunaithe agus ag feidhmiú faoi rialacha na Roinne Oideachais agus Eolaíochta. 251364 Tá an bord bainistíochta bunaithe mar is cóir agus déanann baill an bhoird bainistíochta teagmháil rialta le chéile tré chruinnithe a reachtáil gach téarma nó níos minice. 251365 Tá an bord bainistíochta bunaithe mar is cóir agus déanann baill an bhoird bhainistíochta teagmháil rialta le chéile tré chruinnithe a reachtáil gach téarma nó níos minice nuair is gá. 251366 Tá an bord bainistíochta bunaithe mar is cóir de réir an Acht Oideachais 1998. 251367 Tá an Bord Bainistíochta freagrach as costais árachais, cothabhála, deisiúcháin agus seirbhisiú. 251368 Tá an bord bainistíochta tar éis a bheith i dteagmháil go rialta leis an rannóg foirgníochta sa Roinn Oideachais agus Eolaíochta maidir le soláthar buan scoile a chur ar fáil. 251369 Tá an bord bainistíochta tar éis tacaíocht a léiriú go dtí seo d’fhorbairt ghairmiúil na múinteoirí. 251370 Tá an bord bainistiochta tofa faoi rialacháin na Roinne Oideachais agus Eolaíochta, tá na hoifigí le dualgaisí ar leith aitheanta mar is cuí ar an mbord agus déantar an obair trí Ghaeilge. 251371 Tá an Bord comhdhéanta faoi láthair de Chathaoirleach agus de sheisear gnáthchomhaltaí, arna gceapadh ina gcuid ról féin bunaithe ar a gcuid eolais agus saineolais. 251372 Tá an Bord Cúnamh Dlí údaraithe (ag d’fhoirm iarratais ar chúnamh dlí) chun faisnéis a fháil ón Roinn Coimirce Sóisialaí agus ó na Coimisinéirí Ioncaim faoi d’ioncam nó do chaipiteal. 251373 Tá an Bord den tuairim gur tuairisc an-chothrom atá ann. 251374 Tá an bord fáilte gearrtha díreach amach as scannán dubh is bán. 251375 Tá an bord gníomhach i bhforbairt beartas na scoile agus á nglacadh. 251376 Tá an bord gníomhach le fada sna réimsí eagrúcháin agus tá rún aige bheith níos gníomhaí maidir leis na gnéithe curaclaim feasta. 251377 Tá an bord le moladh as an mbéim a chuireann siad ar dhea-atmaisféar a chothú agus ar bhraistint phobail a thréisiú sa scoil. 251378 · Tá an bord le moladh as an obair a dhéantar chun cur le foirgneamh agus áiseanna na scoile. 251379 Tá an bord le moladh as ucht na hoibre a rinneadh ar chaoi a chur ar an mbealach isteach chuig an scoil, ar an gclós scoile a mhéadú agus ar phéinteáil rialta na scoile. 251380 Tá an bord le moladh freisin as ucht an scoil a chur ar fáil do na ranganna disléicse a eagraítear tar éis am scoile do pháistí Chonamara le tacaíocht ó Mhuintearas. 251381 Tá an bord neamhghnách sa bhealach is go gcoinnítear leasanna na bunchuideachta trí chumhacht a bheith aici seacht mball den trí bhall déag a ainmniú. 251382 Tá an Bord Pinsean déanta suas d'ionadaithe arna n-ainmniú ag ceardchumainn, fostóirí, an Rialtas, an tionscal pinsean agus grúpaí tomhaltóirí agus gairme. 251383 Tá an bord rannpháirteach i bhforbairt an phlean scoile. 251384 Tá an bórd seo tofa faoi rialacháin na Roinne Oideachais agus Eolaíochta, tá na hoifigí aitheanta mar is cuí ar an mbord agus bíonn cruinnithe rialta acu agus miontuairiscí coinnithe ar chinnithe agus chaiteachais. 251385 Tá an bord soiléir ar a théarmaí tagartha agus glacann sé go han-dáiríre lena fhreagrachtaí. 251386 Tá an bord tar éis a chinntiú go dtagann gach gné dá chuid gníomhaíochtaí leis an dea-chleachtas, a gcuid tosca áitiúla féin san áireamh. 251387 Tá an bórd tofa faoi rialacháin na Roinne Oideachais agus Eolaíochta ach is gá anois bord bainistíochta nua a thoghadh de bharr an cónascadh le scoil an Droma. 251388 Tá an Bord Turasóireachta freagrach as réimse leathan de chomharthaíocht thurasóireachta a mhaoiniú agus a chur in airde, ach le tamaill fada bíonn siad ag diúltú do chomharthaíocht turasóireachta dátheangach (Gaeilge / Béarla). 251389 Tá an borradh faoin fhás agus faoin fhorbairt seo ag leanacht ar aghaidh bliain i ndiaidh bliana, gan fosadh ná lagan. 251390 Tá an boscadóir Conor Keane as Condae an Chláir ag treabhadh gort an cheoil le blíanta fada, agus fuair an cheirnín is úire aige ‘Trip To Cannes’ ard mholadh sna meáin. 251391 Tá an bóthar ar a bhfuilimid ródhainséarach. 251392 Tá An Bóthar go Santiago ar díol ar shuíomh Cois Life (www. 251393 Tá an bóthar idir an Spidéal agus Maigh Cuilinn ar cheann de na háiteanna is áille sa tír faoi láthair ach faoi cheann bliana beidh 103 tuirbín agus ocht bhfeirm gaoithe tógtha i gceantar atá ocht gciliméadar ar a thrastomhas. 251394 Tá an bóthar ó Bhaile Átha Cliath go Caisleán an Bharraigh ceoch ciachmhar le deatach na dtinte cnámh a lasadh ina onóir. 251395 Tá an bóthar sin á ullmhú faoi láthair, agus baill shinsearacha Shinn Finn - Adams, McGuinness, Martin Meehan - ag rá go bhfuil cogadh s’acu thart. 251396 Tá an brabús ón albam seo á bhronnadh ar Ghrúpa Gníomhaíochta Ospidéal an Aonaigh. 251397 Tá an branda nua ar cheann de na tiomantais sa Chlár do Rialtas Náisiúnta 2011-2016. 251398 Tá an branda rathúil mar gheall ar an líon réaltaí a chaitheann na jíons seo agus is dócha freisin gurb é sin an fáth a bhfuil an branda chomh costasach! 251399 Tá an brat glas bainte amach ag pobal na scoile le blianta beaga anuas agus déantar sár-iarracht cúrsaí athchúrsála agus timpeallacht saor ó bhrúscar a chur chun cinn. 251400 Tá an Bráthair Seán anois lonnaithe i dTeach na mBráithre in Ard Aidhin i dtuaisceart Bhaile Átha Cliath agus é ina eagarthóir ar Stair na mBráithre Críostaí,idir beo agus marbh. 251401 Tá an Breitheamh Barron ag fiosrú dhúnmharú John Francis Greene i gCo. 251402 Tá an breitheamh Stevens ceithre fhichead is deich mbliana d’aois agus tá a thréimhse mar bhall den chúirt sin ar an cheathrú seal is faide dár chaith aon bhreitheamh riamh ar an chúirt uachtarach. 251403 Tá an briathar Béarla "I fear" níos "gníomhaí", níos "volitional" ná "tá scanradh/faitíos orm". 251404 Tá an broch ar chnoc carraigeach in aice leis an loch, agus radharc iontach as. 251405 Tá an bród agus an paisean sin againn chomh maith sa tír seo. 251406 Tá an brón ar Iarnród Éireann. 251407 Tá An Brón-Chluiche Macbeit ar fail anois le híoslódáil ó Litríocht. 251408 Tá an brú ag méadú ar Uachtarán Shinn Fein agus daoine a rá nach ndearna sé go leor nuair a hinseadh dó go raibh a dheartháir, Liam, ag tabhairt drochíde ghnéis ar a iníon. 251409 Tá an bruscar ranganna á scagadh againn idir pháipéar agus cairtchlár, plaisteach, ábhar bia don mhúirín agus gnáthbhruscar. 251410 Tá an brú sin, ar bhonn fisiciúil agus ar bhonn intinne thar a bheith deacair ag roinnt acu dar leis. 251411 Tá an brú suite idir Baile an Fheirtéaraigh agus Dún Chaoin le radhairc áille amach uaidh. 251412 Tá an Bruth fá Thír seo plódaithe le seoda beaga fiosracha idir an dhá chlúdach. 251413 Tá an BTCP tar éis sampla den bhfógra críochnaithe (pdf) a fhoilsiú, a fholaíonn na pointí seo go léir. 251414 Tá an bua ag an dara ceann ar google. 251415 Tá an bua agat, bua nach bhfuil ag gach duine.' 251416 Tá an bua céanna ceoil faighte mar oidhreacht ag a chuid iníonacha anois, agus léirítear sin ar feadh an tsártaifeadta seo.’ 251417 Tá an buachaill bó Bertie fós i réim in ainneoin na gceisteanna faoina airgeadais, an stáit dhá réim atá anois againn agus go leor fadhbanna eacnamaíocha agus sóisialta eile sna 26 Chontae. 251418 Tá an buachaill Giúdach an-tinn agus síleann Pete nach rachaidh sé go neamh mura ndéanfaidh sé féin Caitliceach de. 251419 Tá an bua tuillte ag Katie. 251420 Tá an 'bug' rothaíochta agam don Samhradh- feicfidh me thú ar na sléibhte! 251421 Tá ‘An Buille’ ar fheabhas mar ghearrscéal sa mhéid is go léiríonn sé tuiscint dhoimhin ar nádúr an duine. 251422 Tá an buiséad bliantúil chomh beag le buiséad Louisiana sna Stáit Aontaithe. 251423 Tá an buiséad don Stair agus d’ábhair eile bunaithe ar na riachtanais, cur chuige atá ag oibriú go sásúil faoi láthair. 251424 Tá an bunairgead daingean, agus is féidir cuntas taisce a roghnú le ráta úis athraitheach nó ráta úis seasta. 251425 Tá an Bundeswehr (arm na Gearmáine) á oiliúint chuige sin. 251426 Tá an bunleibhéal bunaithe ar riachtanais scoláirí a bhfuil deacracht acu leis an gnáthleibhéal nó ardleibhéal sna hábhair sin. 251427 Tá an buntáiste a bhaint as post eatramhach agus sealadach. 251428 Tá an buntáiste go huile anois leis an bhfreasúra, ach go háirithe le Fine Gael mar a léiríonn na pobalbhreitheanna go soiléir. 251429 Tá an buntáiste mór geilleagrach a d’fhéadfadh a bheith againn ó thionscal na hiascaireachta caillte anois. 251430 Tá an bunús do bhunú na gclár agus na gcaighdeán gairmiúil do ghrúpaí arna gclúdach ag an Acht um Ghairmithe Sláinte agus Cúraim Shóisialaigh 2005 á chur le chéile ag Coru i láthair na huaire. 251431 Tá an caidreamh idir an múinteoir agus an t-amhránaí traidisiúnta thar a bheith fiúntach agus thar a bheith tábhachtach. 251432 Tá an caidreamh idir an numerology tarot agus sean, dátaí sé ar ais go dtí ré ársa. 251433 Tá an caidreamh idir RTÉ agus an Ghaeilge thuas seal, thíos seal. 251434 “Tá an caife ar obair agam.” 251435 Tá an caife ídithe agam anois, agus níl aon rud ann le hól ach uisce! 251436 Tá an caighdeán a bhaintear amach sa snáithe léiriú sa Cheol ina láidreacht sa scoil. 251437 Tá an caighdeán ag eirí suas. 251438 Tá an caighdeán ann ceart go leor, ach níl an líon. 251439 Tá an caighdeán is airde ag na táirgí atá á ndíol ag na seastáin. 251440 Tá an caighdeán nós a d'fheicfeá ar FOX NEWS. 251441 Tá an caighdeán sa léitheoireacht an-ard i ngach roinn sa scoil. 251442 Tá an caighdeán teicniúil an-ard anois ach uaireanta an rud nach mbíonn ann ná an croí. 251443 Tá an cailín álainn ó Girls Aloud, Cheryl Cole, i ndiaidh conradh ar luach £500,000 a shíniú le L’Oreal Paris le déanaí. 251444 Tá an cáineadh agus an damnú chomh forleathan sna meáin chumarsáide go rithfeadh sé leat gur faoiseamh dóibh gur tharla an ruathar. 251445 Tá an cainéal ag craoladh ó Oíche Shamhna 1996. 251446 Tá an cáiníocóir san earnáil phríobháideach ag íoc €8,000,000,000 in aghaidh na bliana do phinsin na hearnála poiblí. 251447 Tá an cainteoir dúchais ag sleamhnú as amharc i mbeartas teanga an stáit don chéad uair. 251448 Tá an Caisleán Nua i bhfad níos bríomhaire ná an bruach eile. 251449 Tá an caiteachas méadaithe ach níl go leor den airgead sin á chaitheamh ar sheirbhísí nua. 251450 Tá an caiteachas poiblí ar chúrsaí spóirt cúlaitheach, is é sin tá an dream is lú ioncaim ag soláthar an airgid chun áiseanna spóirt a chur ar fáil d’aicme níos saibhre. 251451 Tá an canna alúmanaim (canna bí agus dí), cé go bhfuil sé fairsing, ar cheann de na hábhair dhramhaíola is luachmhara atá ann. 251452 Tá an CAP, an fhoinse ioncaim is mó atá acu, ón Aontas Eorpach faoi mhórionsaí. 251453 Tá an Captaen Conchúr Ó Drisceoil i mbun an bháid. 251454 Tá an Captaen Raymond Ross ag reáchtáil turais mhara éiceolaíochta agus faire rónta i gCuan an Neidín i gCo. 251455 Tá an carachtar aitheanta sin “Dean Moriarty” in Ar an mBóthar bunaithe ar Cassady de réir dealraimh. 251456 Tá an cara sin, Stacy Jurich, go dona tinn san ospidéal. 251457 Tá an carn féin iomlán agus maorga, agus tá radharc an-álainn le feiceáil uaidh. 251458 Tá an carr anois ina chnap de mhiotal lúbtha dóite agus chuirfeadh an cruth agus an dath meirge atá air corpán ársa i gcuimhne duit ach a bheith leasaithe le himeacht mhall an ama sa phortach. 251459 Tá an carrchlós ar thaobh na láimhe clé 100m suas an tsráid seo. 251460 Tá an carr seo tarraingteach le féachaint uirthi, ach i gcomórtas leis an 5 series (E39), a bhí ar fáil go dtí 2003, níl sí leath chomh tarraingteach, dar liom. 251461 Tá an cárta CEÁS saor in aisce. 251462 Tá an cárta páirceála dlisteanach do thréimhse 2 bhliain ón dáta a éisíodh é. Go hiondúil ní éisítear an cárta do dhaoine faoi bhun 5 bliana d'aois. 251463 Tá an cárta saor in aisce agus bailí ar feadh bliana. 251464 Tá an cárta seo mar chuid de shraith cártaí. 251465 Tá an casadh seo i scéal na cúl-éisteachta i ndiaidh fearg ar leith a spreagadh sa Bhreatain faoi iompar an News of the World. 251466 "Tá an cása go h-olc" a deir an breitheamh. 251467 Tá an cás amhlaidh cé gur féidir le pósadh san eaglais nó sainchreideamh chéanna in Éirinn a bheith ceangailtech de réir an dlí. 251468 Ta an casc oireann, agus taim ar meisce. 251469 Tá an cás i mbéal na meán cumarsáide - níl a fhios agam an bhfuil sé i mbéal na ndaoine - cionn is gur foilsíodh leabhar Ed Moloney, Voices from the Grave, ina bhfuil agallamh le Brendan Hughes, iarchara Gerry Adams agus iarcheannaire de chuid an IRA. 251470 Tá an cás seo deich mbliain ag fás, ó 1989, nuair a tugadh an Acht isteach agus nuair a rinneadh iarracht tailte ceithrear duine in áirithe a ghábhail, ceathrar a cheannaigh talamh agus tithe treigthe ar an oileán ach nach raibh den oileáin ó dhúchas. 251471 Ta an cas seo i lamha na nGardai anois agus dualgas orthu dealail leis. 251472 Tá an cás seo tábhachtach ar chúpla cúis. 251473 Tá an cás seo tagtha chun solais mar gheall gur athraíodh an dlí an 1 Nollaig 2009. 251474 Tá an catagóir don ‘Suíomh is Fearr’ urraithe ag Foras na Gaeilge. 251475 Tá an catalóg iomlán ar fáil ónár siopa in Indreabhán, Conamara agus ar líne. 251476 Tá an cathaoirleach ainmnithe mar chisteoir faoi láthair. 251477 Tá an Cathaoirleach reatha, Seán Seosamh Ó Conchubhair, comhbhunaitheoir na scoile, agus an Bord Bainistíochta ag leanúint ar aghaidh go díograiseach leis an dea-obair a tosaíodh na blianta fada ó shin. 251478 Tá an Cath Caillte sa nGaeltacht 12 Bhí Donncha Ó hÉallaithe i láthair ag seoladh an straitéis is deireanaí ag an rialtas chun an Ghaeilge a shlánú sa nGaeltacht, ach ceapann sé go bhfuil an cath caillte sa nGaeltacht de dheasca an chur chuige atá molta. 251479 Tá an cath le cur ach creidim go láidir go bhfuilimid ag fáil an ceann is fearr ar an gcath sin. 251480 Tá an cat in Dhiabhal. 251481 Tá an cat úd ansin anois san fhuinneog ag faire, ainneoin nach dtabharfaidh an chónra a thug chun bealaigh Miss Gulliver abhaile choíche anois í. Labhair mé léi Dé Sathairn seo caite. 251482 Tá an C.C.D. ag impí ar an rialtas i mB. 251483 Tá an cead ag príosúnach atá ag fanacht le haghaidh trialach an oiread litreacha a sheoladh agus is maith leis/léi. 251484 Tá an céadatán de chaiteachas stáit atá á chaitheamh ar liúntais leasa shóisialaigh níos ísle ná mar a bhí i 1986. 251485 Tá an cead céanna ag baill den Gharda Síochána de réir na nAchtanna um Thrácht ar Bhóithre. 251486 Tá an céadchodán a rugadh sa tír ag dul i laghad. 251487 Tá an cead seo ag úsáideoirí cónaithe ó mhí Iúil 2007 i leith. 251488 Tá an cead sin acu, agus ní hé nach bhfuil Sinn Féin le lochtú go minic. 251489 Tá an ceadúnas saor in aisce. 251490 Tá an ceadúnas seo ina chóip díreach de do bhuncheadúnas tiomána. 251491 Tá an Ceanada Inimirce ar oscailt i gcónaí chun cuidiú le daoine aonair agus do theaghlaigh ar na nósanna imeachta atá deacair a thuiscint go minic ag roinnt eachtrannaigh. 251492 Tá an ceangal idir áit agus dúchas á bhriseadh. 251493 Tá an ceannach agus díol clocha luachmhara a bhí de réir a áilleacht, rarity agus luach a mheastar a bheith ag roinnt virtues teiripeacha agus ag daoine eile mar a bhfuil virtues draíochta. 251494 Tá an ceann is deise, uimhir 600 amuigh ar cíos ag lánúin aerach is cosúil, a scríobhann scéalta grá faoin ainm cleite “Judith Gould”. 251495 Tá an ceann is fearr acu seo, a dtugtar Clachan na Carraige air, i gCill Mhuirbhí. 251496 Tá an ceann is fearr aimsithe agam anois: T.C. Boil a bhéarfaidh mé ort feasta. 251497 Tá an ceann is mó dá bhfaca mé i ngarraí beag in Inis Meáin. 251498 Tá an ceann seo sa cheantar a dtugtar Oirthear Rois air, agus téann sí soir trí na cnoic go Caolas Dhornàich. 251499 Tá an ceann seo tábhachtach tharla go bhfuil sé bunaithe ar roinnt físeanna, go minic le naisc chuig eolas i bhfoirm téacs nó fiseáin. 251500 Tá an ceann sin aisteach. 251501 Tá an ceantar go mórchúiseach as a stair fada atá acu ag fáil buanna sna cluichí peile. 251502 Tá an ceantar Gréigeach thoir, tá an ceantar Iodálach thiar agus ó dheas tá an ceantar Síneach. 251503 Tá an ceantar máguaird ag fulaingt go fóill de dheasca thionchar éiceolaíoch na mianadóireachta seo. 251504 Tá an ceantar seo faisnéis a mbeadh suim ag múinteoirí nuacháilithe. 251505 Tá an ceantar ‘solas dearg’ dírithe ar thurasóirí agus ar fir go háirithe – taobh thiar de na fuinneoga daite agus na seóanna tá domhan salach agus gruaimeach agus an domhan seo ag fas agus ag méadú. 251506 Tá an ceap ocht méadar ar airde agus beidh líon slándála thíos faoi ar mhaithe le sábhailteacht a chinntiú agus a dhéanann ráiteas, de réir Gormley ar leochaileacht an duine agus iad leo féin, nochtaithe ar bharr an chip. 251507 Tá an ceardchumann ag eagrú. 251508 Tá an ceart acu eolas a bheith acu ar chuntais an chomhair chreidmheasa chomh maith le hainmneacha oibrithe an chomhair chreidmheasa agus baill den bhord stiúrthóirí agus de choistí. 251509 Tá an ceart acu faoin scannal, ach dá nglactaí le moltaí McSharry mhaolófaí go mór ar an dochar a bhaineann leis an gcóras. 251510 Tá an ceart acu freisin na Gardaí a thógáil in éineacht leo más gá, agus cur isteach ar na cúirteanna le barántais chuardaigh a fháil. 251511 Tá an ceart acu nuair a deireann siad go bhfuil Iarthar Thír Chonaill scriosta le tithe bána in athann dara pháirc. 251512 Tá an ceart acu nuair a deir siad go bhfuil gá le ‘pleanáil teanga’ chun tabhairt faoin obair mhór atá le déanamh chun meath na Gaeilge mar theanga phobail sa Ghaeltacht a chur ar chúl. 251513 Tá an ceart acusan i gcónaí agus is leofasan an talamh agus is leofa na hoileáin. 251514 Tá an ceart acusan, mar sin, a deir nach bhfuil i The Da Vinci Code ach finscéal agus nár chóir brath air le haghaidh fíricí staire ná creidimh. 251515 Tá an ceart 'ad! 251516 Tá an ceart ag an bhfreagróir achomharc a chur chuig an gCúirt Chuardach. 251517 Tá an ceart ag an Stát a rá cén t-ainm oifigiúil atá ar áit agus luíonn sé le loighic gur i nGaeilge a bheadh sin i gceantair Ghaeltachta. 251518 Tá an ceart ag an údar nuair a deir sé gurbh ‘‘uasal álainn úsáid an ghinidigh sa Ghaeilge tráth ach is ionann agus tíogar fiáin i naíolann é leis na blianta’’. 251519 Tá an ceart agat! 251520 Tá an ceart agat. 251521 Tá an ceart agat.. 251522 Tá an ceart agat,” a deir an bheirt eile d’aonghuth. 251523 Tá an ceart agat agus ag na daoine de do theaghlach chun na sochar sóisialach céanna atá ag náisiúnaigh de chuid an bhallstáit is óstach. 251524 Tá an ceart agat, a Shéamuis. 251525 Tá an ceart agat, bá cheart go mbeidh an brú ceanna curtha ar Dunns srl, ach measim go mbeidh se níos easca an Seirbhis a fháil ó Tesco ar dtus toisc go bhfuil an fasach ag an comhlacht sin. 251526 Tá an ceart agat chun cúiteamh a fháil má cailleadh nó má rinneadh díobháil do do bhagáiste cláraithe, murar earráid a rinne tú féin ba chúis leis nó más cúinsí ba chúis leis seo nach raibh aon neart ag an oibreoir orthu. 251527 Tá an ceart agat chun gluaiseacht gan chosc a bheith ort laistigh den Stát. 251528 Tá an ceart agat chun teacht ar tionól nó chun teacht le chéile go síochánta agus gan airm. 251529 Tá an ceart agat daoine eile a dhiúltú agus tá an ceart acu thusa a dhiúltú, más mian leo. 251530 Tá an ceart agat eolas a fháil faoin scéim, faoin gcóras riaracháin, faoi do chuid cearta agus na dualgais atá ort. 251531 Tá an ceart agat faoi Manchan Magan: ní raibh ansin ach cláracha diúltacha le taispeáint nach bhfuil Gaeilge ar eolas ag daoine. 251532 Tá an ceart agat faoi Norris nó chuala mé faoi agallamh i nGaeilge é cúpla bliain ó shin. 251533 Tá an ceart agat freisin cóip den fhaisnéis sin a fháil. 251534 “Tá an ceart agat maidir le Polannaigh a fhanann sa bhaile agus nach dtéann ar imirce. 251535 Tá an ceart agat nach bhfuil fadhb mhór ann fós. 251536 Tá an ceart agat narbh é an caiteachas poiblí (amháin) ba chúis leis an ghéirchéim. 251537 Tá an ceart agat na sleachta go léir a fhoilsiú anseo agus a mhóramh i rith na bliana ar fad. 251538 “Tá an ceart agat, níl sé chomh holc. 251539 “Tá an ceart agat, níl sé comh holc. 251540 Tá an ceart agat, ní raibh sé sásta lena shaol mar gharda, ach ní raibh sé ag obair san am san. 251541 Tá an ceart agat Rob, tá an scéal mar an chéanna i nGleann Cholm Chille. 251542 Tá an ceart agat, tá neart obair le déanamh agam chun níos mó cruinneas a fháil le mo litríocht. 251543 Tá an ceart ag chuile duine mar dhuine glacadh nó gan glacadh le duine nó daoine eile. 251544 Tá an > ceart ag chuile duine mar dhuine glacadh nó gan glacadh le duine nó daoine > eile. 251545 Tá an ceart ag CIC aon iarratas ar tháirge a dhéanann tú a dhiúltú. 251546 Tá an ceart ag Cormac maidir leis an tsanasaíocht. 251547 Tá an ceart ag Diarmuid nár tháinig an cine daonna slán ó theoiricí Hegel ar smachtú an Nádúir ná a thuairimí faoi shaoirse, atá urchóideach uafásach. 251548 Tá an ceart ag Donal Flynn i dtaobh a thubaistí a bhí an iarracht athbheochana agus ní fiú a bheith ag caitheamh anuas air i ngeall ar an leagan amach diúltach atá aige ar an teanga. 251549 Tá an ceart ag gach ball an chaoi a reachtáiltear a c(h)omhair creidmheasa a fheiceáil, agus an chaoi a bhfuil ag éirí leis. 251550 Tá an ceart ag muintir na Gaeltachta a rogha ainm a thabhairt ar aon áit gur mian leo. 251551 Tá an ceart ag na hainmhithe leis an gcoladh geimhridh a bhíonn ar siúl acu. 251552 Tá an ceart ag na himreoirí i gcás amháin, ach níl bunús ar bith lena dara hargóint, dar le Colm Mac Sealaigh. 251553 Tá an ceart ag náisiúnaigh an AE taisteal go hÉirinn agus ní theastaíonn ceadúnas cónaithe uathu chun fanacht anseo. 251554 Tá an ceart ag Nic Pháidín agus Ó Cearnaigh fosta gur mó tarraingt atá ag an teilifís agus raidió ar mhórán scríbhneoirí – ach an coimisiún a fháil. 251555 Tá an ceart ag ó Cuív ó thaobh na polaitíochta de agus cuma ar Ó Mháirtín go raibh fuadair ró mhór air tacú leis agus eagla air go mbeadh cuma lag air féin agus is comhartha laige sin ann féin i mo thuairim. 251556 Tá an ceart ag Ollscoil na hÉireann, Gaillimh an clár seo a athrú tráth ar bith, de réir mar is cuí leí. 251557 Tá an ceart ag TG4, ach níl d'oibleagáid uirthi, Ábhar Úsáideora a sháraíonn an Comhaontú seo, arna chinneadh ag TG4 dá lánrogha féin a bhaint agus cuntas úsáideora a fhoirceannadh. 251558 Tá an ceart agus an fhírinne aige. 251559 Tá an ceart aici. 251560 Tá an ceart aici a rá nach raibh aon chaint ariamh ar TG4 agus RnaG a theacht le chéile ach tá cainteanna ar bun le cúpla mí ag Edel le ceannasaíocht Nuacht TG4 faoi chómhnascadh agus tá sé seo ar eolas ag gach duine. 251561 Tá an ceart aige. 251562 Tá an ceart aige go pointe. 251563 Tá an ceart aige, is iomaí duine a bhíonn an cuardach focail ó am go ham a bhainfidh úsáid as an córas seo agus cé go bhfuil an teanga féin i bhfad níos leithne ná 12,000 focal is tús iontach maith é seo. 251564 Tá an ceart ar cosaint ag RTÉ cruthúnas i scríbhinn a iarraidh maidir le haois duine ar bith a bhuann comórtas Tá duaiseanna neamhinaistrithe; ní bhronnfar iad ach ar an mbuaiteoir amháin. 251565 Tá an ceart ar cosaint ag RTÉ iontrálaí ar bith a dhícháiliú ar chúis ar bith mar a roghnaíonn RTÉ ann féin sin a dhéanamh. 251566 Tá an ceart ar cosaint ag RTÉ sonraí duaiseanna a athrú gan fógra agus tá gach duais, lena n-áirítear dátaí taistil do shaoire, faoi réir iad a bheith ar fáil. 251567 Tá an ceart ar cosaint ag RTÉ vótaí a chur as an áireamh má tá RTÉ in amhras go bhfuil nó go raibh daoine i mbun bulc-vótála ar iarracht dul i bhfeidhm go neamhoiriúnach ar na cur chuigí teilea-vótála nó ar iad a mhí-ionramháil. 251568 Tá an ceart ar fad agat! 251569 “Tá an ceart ar fad agat, a Bhaloir, a chara. 251570 “Tá an ceart ar fad agat, a Bhiffo,” arsa Balor, “ach ná déan dearmad go bhfuil an Carghas ann agus go bhfuil muid in ainm troscadh agus tréanas a dhéanamh. 251571 Tá an ceart ar fad agat, a Shéamuis, 100%. 251572 Tá an ceart ar fad agat, a Sheosaimh!” a dúirt Balor. 251573 Tá an ceart ar fad agat faoi faoi nós agus nósanna ceannaíochta. 251574 Tá an ceart ar fad agat leis an líne seo, má tá deor áirithe agus deoch áirithe i gceist agat. 251575 Tá an ceart atá agat go mbeadh do theaghlach in ann teacht chun cónaí leat ag brath ar an gcineál ceada atá agat. 251576 Tá an ceart bunreachtúil ag fostaithe bheith mar bhaill de cheardchumann. 251577 Tá an ceart chomh maith ag Omar agus ag Aonghus, áfach - caithfidh Breandán páirt a ghlacadh sa díospóireacht seo. 251578 Tá an ceart chun rochtain ar oideachas agus oiliúint ar an mbealach céanna agus ar a mhéad céanna i ngach gné le saoránach Éireannach ag daoin a bhronntar stádas dídeanaithe. 251579 Tá an ceart chun saorghluaiseachta faoi réir roinnt srianta ginearálta, agus baineann siad seo le saoránaigh na mballstát nua ar an gcaoi chéanna agus a bhaineann siad leis na ballstáit a bhí ann cheana. 251580 Tá an ceart dlíthiúil céanna ag páirtnéireachtaí sibhialta teacht in oidhreacht agus atá ag céilí agus na cearta céanna ar dhíthiomnacht. 251581 Tá an ceart freisin ag an an mbeirt seo is déanaí nuair a deir siad linn go raibh ár gcaiteachas thar fóir, agus go háirithe go raibh ár bhfiacha ró-ard ar fad. 251582 Tá an ceart glan ag Pól Ó Muirí an ceist a chur faoin mbealach atá Foras na Gaeilge ag caitheamh le leabhair Ghaeilge agus le spreagadh is tacú údair chun leabhair Ghaeilge a scríobh. 251583 Tá an ceart is bunúsaí atá dlite do phobal na Gaeilge- saoirse cainte i nGaeilge -toirmiscthe orainn trí bhíthin an chinnithe seo. 251584 Tá an ceart sin acu. 251585 Tá an céatadán de dhaoine óga a chríochnaíonn oideachas bunscoile ag dul in airde, cé go bhfuil a dhá n-oiread níos airde i measc an chine ghil is atá sé i measc an chine ghoirm. 251586 Tá an céatadán de na vótaí a fhaigheann siad ag titim fad is atá páirtithe eile ag fás. 251587 Tá an céatadán seo ag teacht leis an gcéatadán de dhaltaí sóisearacha a fhoghlamaíonn an t-ábhar sa tír iomlán. 251588 Tá an céatadán seo an-ard. 251589 Tá an céatadán seo i bhfad níos airde ná an ráta boilscithe de 3%. 251590 Tá an ceathrú dream ann freisin, ach is deacair a rá an “Poblachtánaigh” iad i gceart, nó dream iad atá ag iarraidh an páirtí a inshíothlú. 251591 Tá an ceathrú múinteoir páirteach in obair na roinne i mbliana ar bhonn imeallach. 251592 Tá an ceiliúradh á mhaoiniú ag Chomhairle Ealaíon Thuaisceart Éireann, Comhairle Chathrach Dhoire, Comhairle Bhuirg Léim an Mhadaidh, An Comhairle um Chaidrimh Pobail agus Foras na Gaeilge. 251593 Tá an ceist sin thar a bheith tábhachtach dúinne. 251594 Tá an ceol á chruthú i gcónaí. 251595 Tá an ceol agat leis na blianta le port na bpúcaí agus taibhse Pheig Sayers ag teacht amach as cúinne dorcha. 251596 Tá an ceol ag dul ó neart go neart istigh i dToraigh agus táthar ag súil go mbeidh na ranganna ag tosú arís i Meán Fómhair. 251597 Tá an ceol agus an uaim agus an rithim ann. 251598 Tá an ceol ann, ar ndóigh, ach tá stair agus cultúr ann freisin, maraon le mothú cathrach nach mbraithfidh tú in aon áit eile. 251599 Tá an ceol féin an-láidir agus bíonn seisiúin rialta sna tithe tábhairne i rith na bliana ar fad. 251600 “Tá an ceol i gcónaí ansin ach maidir leis na héadaí de, is maith liom rudaí atá spraíúil a bhfuil cuma dheas orthu agus ar chaith daoine dúthracht go leor ag cruthú na n-éadaí agus na hataí, go bhfuil an-chuid scileanna i gceist.” 251601 Tá an ceol luaite sa leabhar freisin. 251602 Tá an ceol mar dlúthchuid den soláthar eischuraclaim chomh maith. 251603 Tá an ceol san fhuil aici agus is uncail léi an fliúiteadóir cáiliúil as Ros Comáin, Packie Duignan. 251604 Tá an ceoltóir a chum an t-amhrán ‘The Men Behind the Wire’ i ndiaidh a bháis. 251605 Tá an ceoltóir áirithe sin caillte le sé bliana agus ar éigean má bhí duine sa rang a d’aithin an t-ainm nó a raibh cur amach acu ar an ngléas ceoil a sheinn sé. 251606 Tá an ceoltóir Mairéad Ní Mhaonaigh le cluinstin i bpáirt an phríomh-charachtair, Nuala, bean a bhfuil féith faoi leith aici don amhránaíocht. 251607 Tá an ceol traidisiúnta ann, tá traidisiún maith peile agus iomána san áit agus sin iad an saghas rudaí a bhfuil suim agam iontu. 251608 Tá an ceol traidisiúnta i lámha na ndaoine agus is iad na daoine atá i gceannas air.” 251609 Tá an CER Foireann Custaiméirí Fuinnimh arna bunú chun cabhrú le custaiméirí a bhfuil ceisteanna lena soláthraí nó oibreoir líonra. 251610 Tá an chabhair a thugann an leabharlannaí i roghnú agus i bhfíosrú leabhair oiriúnacha do na daltaí le moladh. 251611 Tá an cháil amuigh orainn, lucht an Phacific Northwest, go bhfuil muid ar na daoine is worst-dressed sna Stáit. 251612 Tá an cháil ar an gcansairtín go bhfuil sé an-deacair. 251613 Tá an-cháil ar an gcúrsa Fiontar (a mhúintear trí mheán na Gaeilge) mar áit chun taithí mhaith a fháil ar an saol gnó. 251614 Tá an-cháil ar Taaffes ar Shráid na Siopaí de bharr a n-atmaisféar Gaelach. 251615 Tá an-cháil ar Trapattoni as ucht a chuid taithí bainistíochta san Iodáil agus san Eoraip. 251616 Tá an cháil sin tugtha do Charna ag leithéidí Shéamus Ennis, agus ag an mbailitheoir mór le rá Meiriceánach, Alan Lomax. 251617 Tá an cháin cáinte fosta ag na heagraíochtaí a chuireann fógraí isteach, agus ag scór de Ghaeil Mheiriceá a léann an iris go rialta. 251618 Tá an chaingean os comhair na Cúirte Breithiúnais Idirnáisiúnta sa Háig, san Ísiltír, faoi láthair. 251619 Tá an Cháin Mhaoine Áitiúil bunaithe ar bhandaí luach margaidh. 251620 Tá an cháin seo cáinte ag beirt. 251621 Tá an-chaint ann faoi na heachtraí a tharla cúig bliana ó shin nuair a stiúir fanaicigh Ioslamacha ceithre eitleán in dhá Thúr Ionad Trádála an Domhain (Nua-Eabhrac), sa Pheinteagón (Vaiseantan) agus in Pennsylvania. 251622 Tá an-chaint ar ndóigh faoin easpa maoinithe agus creidmheasa óna bainc fud fad na hEorpa agus sna Stáit Aontaithe freisin. 251623 Tá an-chaint le déanaí ar "líonraí sóisialta an idirlín", cosúil leis an seirbhís Bebo. 251624 Tá an chaint ón stoc ar leibhéal eile saothraithe seachas mar atá an chaint ag an bpobal sa chill: 'Is mise Stoc na Cille. 251625 Tá an chaint sa dán seo gonta, lom agus réadúil. 251626 Tá an chaint seo á déanamh ar ghníomhaíocht thionsclaíoch le hiarracht a dhéanamh iallach a chur ar an rialtas na huaireanta fada oibre a bhíonn i gceist do Dhochtúirí Neamh-Chomhairleacha Ospidéil (NCHDs) a laghdú. 251627 Tá an cháipéis ar fáil ar an láithreán seo (i bhfoirm HTML anseo agus bhfoirm Word anseo). 251628 Tá an cháipéis chomhairliúcháin ina bhfuil moltaí faoi bheartais leis an léitheoireacht a chothú le fáil ar láithreán gréasáin Fhoras na Gaeilge (www. 251629 Tá an cháipéis seo anois mar chineál bunreachta ag an Nua-Shéalainn, agus easaontas fós ann faoi dhualgais na Corónach i leith mhuintir na tíre. 251630 Tá an Cháisc linn arís, muid ag comóradh an 83ú cuimhneachán d'Éirí Amach na Cásca 1916, na híobairtí, an fhulaingt, na básanna, an lasadh splainc.. 251631 Tá an chakra chéad Is é an chakra fhréamh. 251632 Tá an chakra cúigiú is é an chakra scornach. an chakra séú, is é an tsúil tríú. chakra Seachtú is é an chakra na spéire. 251633 Tá an challaireacht seo uilig ag teacht mar gheall ar thuras a thug mé i ndiaidh na Nollag (go NY). 251634 Tá an chamscéim chéanna á húsáid freisin chun coileáin ghleoite folaíochta a dhíol. 251635 Tá an chaoi a n-aireann pobal na hÉireann faoin eacnamaíocht feabhsaithe agus ag an leibhéal is fearr a facthas ó mhí Bealtaine 2007 a deir príomh eacnamaí bhanc KBC. 251636 · Tá an chaoi ina ndéantar imeachtaí uile na Gaeilge a chraobhscaoileadh agus a chéiliúradh go poiblí le moladh. 251637 Tá an charraig ar cheann de na monailití is mó ar domhan. 251638 Tá an charraig i gcroílár na tíre - an croí dearg mar a thugann muintir na hAstráile air - agus tá sí ar cheann de na liagáin is mó ar domhan. 251639 Tá an ‘chasse à l’homme’ dírithe ar áiteanna a bhfuil taithí ag an teifeach orthu, is iad sin na coillte agus na foraoiseacha inar chaith sé na blianta fada ag obair agus ag seilg i gceantar an Seine et Marne. 251640 Tá an chatalóg curtha i gcló (féach samplaí de sna híomhánna anseo agus anseo agus anseo) agus ar fáil díreach ón Fhoras (www. 251641 Tá an chathair ag déanamh réidh cheana féin do thobstailc neamhoifigiúil ar Labor Day, 2 Meán Fómhair. 251642 Tá an chathair ag dréim le City of Culture 2008 a bhaint amach, ach an bhfuil ailtireacht an Tuaiscirt réidh dá leithéid? 251643 Tá an chathair foirgthe le daoine ag díol drugaí, daoine atá ag iarraidh cailíní óga áille cosúil le hEmma a éigniú, daoine ag iarraidh drugaí a chur i ndeochanna cailíní óga … níl deireadh leis an mbaol atá ann. 251644 Tá an chathair gnóthach agus bríomhar agus ní bhraithfear fuadar ná sluaite daoine sa mullach ort in áit ar bith. 251645 Tá an chathair lán bochtán, buachaillí beaga go speisialta - a mbunús uilig, dálta Ganesh, beo ar dhéirc na sráide agus ar bhradaíl bheag sna siopaí ach an deis a fháil. 251646 Tá an chathair scoilte ina dhá chuid ag an abhainn udaí Aurajoki, agus bíonn sé iontach deas spaisteoireacht a dhéanamh cois na haibhne sa tsamhradh. 251647 Tá an chathair seo ar snámh le dreancaidí, a chairde, sna hollscoileanna, sna hoifigí agus i rialtas seo na meatachta. 251648 Tá an chathair te, tirim, deannachúil, is bocht. 251649 Tá an chéad áit agus duaid €5,000 ag dul go Glaschú; an dara áit agus €3,500 ag dul go hOllscoil Bhaile Phitt, agus an tríú áit agus €2,500 ag dul go Daltaí na Gaeilge Nua Eabhrach. 251650 Tá an chéad áit agus duais €5,000 ag dul go Glaschú; an dara áit agus €3,500 ag dul go hOllscoil Bhaile Phitt, agus an tríú áit agus €2,500 ag dul go Daltaí na Gaeilge Nua-Eabhrach. 251651 Tá an chéad aithint dlithiúil faoin comhlimistéar taistil idir Éire agus an Ríocht Aontaithe tugtha i gConradh Amstardam. 251652 Tá an chéad bhabhta á imirt amach cheana féin leis an scéal in Irish Ferries ag treabhadh ar aghaidh agus a lán daoine ag breathnú ar an toradh a thiocfaidh amach ón scéal seo. 251653 Tá an chéad bhliain déanta againn. 251654 Tá an chéad chaibidil scríofa cheana féin ag Daniel Cassidy. 251655 Tá an chéad cheann anseo ó NEXT, tá leathar álainn bog ann agus tá an gearradh éagsúil air freisin, €193.00. 251656 Tá an chéad cheann bunaithe ar lá spóirt agus tá an nasc anseo. 251657 Tá an chéad chluiche eile in aghaidh na Georgia – ní bheidh aon fhadhb ansin mar níl ach cumann amháin in Atlanta agus ta 90% den daonra ag maireachtáil ar Taco Bell agus Rí na mBurgar agus ag féachaint ar Jerry Springer. 251658 Tá an chéad chuid de mo thuras timpeall Cheanada thart. 251659 Tá an cheád comórtas eile maoinithe ag Ionad na Gaeilge Labharta, Coláiste na hOllscoile, Corcaigh, do Dán- Roinn B (Faoi 21). 251660 Tá an chéad dréacht den phlean le haghaidh árchas sláinte uilíoch a chur ar fáil don phobal foilsíthe ag an rialtas. 251661 · Tá an chéad dréacht de pholasaí Gaeilge curtha le chéile ag na múinteoirí Gaeilge. 251662 Tá an chéad duais, €200, á bhronnadh ar Sorcha de Brún don saothar “An Eochair”. 251663 Tá an chéad eagrán den iris tagtha ar aon saol anois. 251664 Tá an chéad eisceacht sa gcás is go bhfuil fianaise láidir ann go bhfuil an té atá ar iarraidh marbh. 251665 Tá an chéad fhíschraoladh pholaitiúil in Éirinn sa chlár freisin, i dtaca le scannáin shláinte poiblí, coimisiúnaithe ag an Roinn Sláinte sna dachadaí agus na caogadaí. 251666 Tá an chéad ghrúpa de leanaí 6ú rang ag fágáil na scoile an mhí seo agus aghaidh cuid maith acu ar Ghaelcholáiste Cheatharlach. 251667 Tá an chéad leabhar Gaeilge riamh faoin bhficheall ar ghearrliosta Leabhar na nDaoine Óga chomh maith. 251668 Tá an chéad leathanach i nGaeilge, ach an chuid eile ar fad i mBéarla ar an suíomh seo. 251669 Tá an chéad léiriú domhanda an oíche chéanna, le cabhair ó Brent Pope agus beidh oíche mhór sa LightHouse Cinema i Margadh na Feirme le craoladh an chláir ar an scáileán mór. 251670 Tá an chéad phíosa ceoil a chum sé na blianta ó shin curtha i láthair aige agus le cloisteáil agaibh ar phíosa eile de fhíseán a ghabhann leis an agallamh seo. 251671 Tá an chéad rás le tosú ag 4.55pm tráthnóna inniu agus beidh cúig rás ar fad ar bun. 251672 “Tá an chéad script scríofa, agus imlínte do na cláracha eile againn, ach caithfear iad a phlé tuilleadh.” 251673 Tá an chéad sprioc bainte amach againn, is é sin 1,000 duine a chlárú le bheith líofa. 251674 Tá an chéad sraith de Scéal anois taifeadta agus táthar i mbun iarléiriú air. 251675 Tá an-cheangal againn le hÉirinn, go háirithe le hOideas Gael agus le Liam Ó Cuinneagáin. 251676 Tá an-cheangal againn leis an phobal agus mothaíonn muid go dtuigimid mianta an phobail. 251677 Tá an cheannasaíocht i Libia treisithe ó thosaigh ionsaithe na dtíortha NATO Earrach na bliana seo. 251678 Tá an cheardaíocht oilte oircheasach oirbheartach ar bhealach atá annamh. 251679 Tá an Cheardlann, Ionad Ceardaíochta agus Ealaíne An Spidéil, ag ceiliúradh tríocha bliain ar an bhfód i mbliana agus beidh neart imeachtaí, pléaráca agus ceiliúradh ar siúl ansin an deireadh seachtaine seo ag Féile na Ceardlainne. 251680 Tá an cheart acu, mar sin. 251681 Tá an cheart agat, a Sheáin. 251682 Tá an cheart agat maidir le suirí. 251683 Tá an cheart agat mar gheall ar A), níl gá leis an dtreisiú. 251684 Tá an cheart ag daoine iad féin a chosaint ó choirpigh. 251685 Tá an cheart ag Gearóid faoi rud amháin áfach; bhí baint ag ceist na Sir Humphreys (atá anois gan post) sa Vatacáin le éirí as Beinidict & toghadh Phroinsias. 251686 Tá an Cheathrú Rua ar cheann de na ceantair Ghaeltachta is láidre ó thaobh na Gaeilge de. 251687 Tá an Cheathrú Rua ceart go leor fós, buíochas le Dia, ach is é Ros Muc an áit is fearr más maith leat Gaeilge a labhairt. 251688 Tá an Cheathrú Rua féin 25 míle as Gaillimh. 251689 Tá an Cheathrú Rua roghnaithe ag an Údáras mar mórbhaile, nó lárionad, do Ghaeltacht Chonamara, agus tá áiseanna dhá bhforbairt ann dá réir. 251690 Tá an Cheathrú Rua suite ar leithinis, 26 míle siar ó chathair na Gaillimhe, sáite idir Cuan an Fhir Mhóir ar an taobh thiar agus Cuan Chasla ar an taobh thoir. 251691 Tá an chéim is deireanaí maidir le leasú ar Acht na dTeangacha Oifigiúla, is é sin foilsiú cheannteidil an Bhille, nótáilte ag an gCoimisinéir Teanga freisin. 251692 Tá an chéim mhór dheireanach tógtha ag an bpáirtí sin anois. 251693 Tá an chéim síos go Roinn a Dó le tógáil ag Uíbh Fháilí bocht agus tá bliain na “hainnise” rompu. 251694 Tá an Cheis' le dúnadh síos agus ba mhór an `pleisiúr' domh bheith abalta siúil isteach - agus amach - as sula ndúntar na geataí go deo. 251695 Tá an cheist a bhaineann leis an chomórtas seo le fáil anseo. 251696 Tá an cheist atá faoi chaibidil in alt Sheáin Taidhg i mbéal an phobail – an oiread is go mbionn aon cheist faoi chúrsaí Gaeilge i mbéal phobail na Gaeilge – faoi láthair. 251697 Tá an cheist á tógáil arís le ceapadh ceathrar Coimisinéirí d’Íospartaigh agus do Mharthanóirí ó thuaidh. 251698 Tá an cheist chéanna le freagairt ansan, agus ar fud na hEorpa. 251699 Tá an cheist faoi scrúdú anseo.’ 251700 Tá an cheist fíorshimplí go deo, dar leis. 251701 Tá an cheist ina bheocheist i dtoghchán an lae inniu i mBaden -Wuerttemberg agus dréim leis go gcaillfidh Angela Merkel ceannasaíocht sa stát mar gheall ar mhíshásamh faoi chumhacht niúcleach agus faoin gheilleagar. 251702 Tá an cheist le plé arís ag an Chomhaireacht i gceann coicíse ach tá cúlbhinseoirí Pháirtí an Lucht Oibre míshocair go bhfuil aird an phobail á díriú ar an cheist, agus ar roinnt moltaí iontach conspóideach, gan ach 36 lá le go mbeadh na toghcháin ann. 251703 Tá an cheist maidir le huasteorainn aoise do dhualgas an Stáit oideachas ag an mbunleibhéal a chur ar fáil saor in aisce ós comhair na Cúirte Uachtaraigh faoi láthair. 251704 Tá an cheist maidir leis an liúntas do mhúinteoirí a bhíonn ag múineadh ar oileáin le plé leis an Aire Oideachais agus Scileanna Ruairí Quinn le linn dó a bheith i nGaillimh an tseachtain seo. 251705 Tá an cheist mhór réitithe faoi dheireadh! 251706 Tá an cheist níos casta ná a cheapfá! 251707 Tá an cheist seo ag déanamh imní do phobail tuaithe ar fud na tíre ó d'fhógair an tAire Oideachais, Ruairí Quinn, go mbeadh cóimheas na ndaltaí agus na múinteoirí i mbunscoileanna le hardú bliain ar bhliain amach anseo. 251708 Tá an cheist seo agus dhá cheist ina diaidh le déanamh agam sa pháipéar seo. 251709 Tá an cheist seo faoi na céimeanna atá riachtanach chun an galar a cheansú tábhachtach. 251710 Tá an cheist seo i bhfad níos casta ná mar a fheictear do dhaoine.” 251711 Tá an cheist seo ina hábhar conspóide anois agus an Comhalta Boird Seosamh Ó Cuaig agus Priomh Fheidhmeannach an Udaráis Pádraig Ó hAoláin ar mhalairt tuairime faoin chás Thaighde Mara Teo. 251712 Tá an cheist seo luaite agus athluaite go minic anseo agus bheadh sé iomarcach a bheith á phlé arís eile. 251713 Tá an cheist seo suimiúil mar is maith is eol dúinn gur deineadh dhá iarracht cheana fáil réidh leis an gcóras atá againn faoi láthair, agus gur rialtas de chuid Fhianna Fáil ba chúis leis an dá iarracht. 251714 “Tá an cheist sin furasta, a Bhaloir. 251715 Tá an cheist tógtha le déanaí ag comhairleoirí contae Ó Chonamara atá ag moladh athruithe don choinníoll teanga de bharr, dar leo, an mhíshásaimh atá léirithe ag pobail áirithe Gaeltachta i dtaca leis an riail teanga de. 251716 Tá an cheolchoirm saor in aisce agus cuirfear fáilte roimh chách. 251717 Tá an cheolchoirm seo á reáchtáil i gcomhar le Gaelchultúr Teoranta. 251718 Tá an cheoltóir Robin Gibb i ndiaidh bás a fháil. 251719 Tá an chiall seo i bhfad níos follasaí i gcás do chuid gruaige a ghearradh, dar liom. 251720 Tá an chineál aithris atá sé ag déanamh ar Churchill i mblianta tosaigh an chogaidh, agus é ag tabhairt dúshlán mhuintir na Breataine in aghaidh Hitler, truamhéileach go maith. 251721 Tá an chinneadh dothuigthe mar tá an pian atá á chur i bhfeidhm ag an gcinneadh as comhréir leis an airgead atá á shábháílt. 251722 Tá an chinnireacht againn. 251723 Tá an-chion ag Sasanaigh ar ainmhithe, mar is eol don saol. 251724 Tá an chistin chomh beag go n-itheann sé núdail agus prataí ar an leaba agus ní thagann cuairteoirí ar bith chuig a dhoras ach amháin an tiarna talún agus cóta mór donn air agus é ag comhaireamh copair is airgid. 251725 Tá an chistin ina praiseach aige! 251726 Tá an chistin seo i bhfad ón sorn guail, geallaim díbh. 251727 Tá an-chlaonadh i ndaoine áirithe breathnú ar an gcuid is duairce de scéal. 251728 Tá an chlaontacht i gcoinne na nÉireannach beo beathach i Sasana, fiú sa chóras oideachais, mar a fuair Tony Birtill amach ag tús mhí na Nollag. 251729 Tá an Chlárlann ar chuid de líonra domhanda clárlanna deontóra neamhghaolta. 251730 Tá an-chleachtadh ag McLaughlin ar thriail a bhaint as rudaí éagsúla ina shaol. 251731 Tá an chliobóg trí bliana d’aois seo ón láir Market Slide agus leis an stail Sadler’s Wells. 251732 Tá an Chloch Chorr in Árainn Mhór, agus Mín na gCloch Corr sa Cruach sna Rosaibh. 251733 Tá an Chloch Stuacach ann, sin liagán nó gallán a tógadh roimh theacht na Críostaíochta. 251734 Tá an chlólann ar cúl ar fad agus na hoifigí ina mbítear ag déileáil leis an phobal chun tosaigh. 251735 Tá an-chlú ar Chléire mar áit inar féidir a lán saghsanna éan a fheiceáil agus is féidir eolas a fháil sa Réadlann, nó cúrsaí a dhéanamh leis an mhaor cónaithe, a bhfuil ainm an-fhóirsteanach air, Steve Wing. 251736 Tá an chluiche idir an Ghaeilge agus an Bhéarla mar theanga trachtála, an teanga ina ndíoltar muca agus bá agus caora, cosúil le cluiche idir foireann soisir sacair i Sraith Iarthar Chorcaí agus FC Barcelona. 251737 Tá an chogaíocht chomh sean leis an Eoraip féin. 251738 Tá an choicís sin greanta i m’intinn ó shin nó ba é an chéad saoire cheart a bhí agam riamh, ach b’as mo chleachtadh é go hiomlán. 251739 Tá an choimhlint Chaitliceach/Protastúnach seanaitheanta ach tá coimhlintí i réimsí eile de shaol an tuaiscirt folaithe ag an “deighilt traidisiúnta.” 251740 Tá an choimhlint i ndiaidh éirí níos measa ó shin i leith. 251741 Tá an choimhlint sin idir poblachtánaithe agus lucht leanúint na rithe mar chuid lárnach den dráma. 251742 Tá an Choimisinéir Teanga sa dorchadas an oiread is atáimíd. 251743 Tá an chóireáil frith-aosaithe seo oiriúnach d’fhir agus do mhná faoi 65 bliain d’aois. 251744 Tá an chóiríocht agus na hacmhainní ar ard-cháilíocht, cothabháil mhaith orthu agus iad oiriúnach do riachtanas na scoile agus chun na riachtanais ar cuireadh iad ar fáil dóibh a shásamh. 251745 `Tá an choiriúlacht seo ag éirí chomh holc sin is go bhfuil cúrsaí i gcodanna den cathair ag imeacht ó smacht.' 251746 Tá an choirm á heagrú ag Jermaine Jackson, deartháir Michael, i gcaisleán i Vienna na hOstaire darb ainm Pálás Schönbrunn, toisc go raibh Michael an-cheanúil ar chaisleáin de réir dealraimh. 251747 Tá an choiste ag cur i leith ceathrar oifigeach sinsearach le Hezbollah go raibh baint acu le dúnmharú an Phríomh Aire Hariri. 251748 Tá an choiste ag eagrú grúpa Operation Transformation sa scoil. 251749 Tá an choláiste ag gabháil go láidir go fóill agus is dócha gur í an fhoinse airgid is tábhachtaí ag go leor de bhunadh na háite. 251750 Tá an Cholóim sáite i gcogadh ar feadh 40 bliain anois. 251751 Tá an Chomhairle ag obair faoi láthair ar thionscnamh chun tabhairt faoi riachtanais mhac léinn ar leibhéal na sraithe sóisearaí a bhfuil a riachtanais foghlama dírithe go príomha ar scileanna pearsanta, sóisialta agus gairme. 251752 Tá an Chomhairle Contae i ndiaidh ocht dteach a thógáil sa cheantar agus tá siad ag lorg cead pleanála do cheithre theach déag eile. 251753 Tá an Chomhairle in ainm guth a thabhairt don lucht féachana agus éisteachta maidir le haschur RTÉ agus le cur i bhfeidhm a shainchúram poiblí. 251754 Tá an Chomhairle Náisiúnta Tuismitheoirí – Bunbhrainse agus an Chomhairle Náisiúnta Tuismitheoirí (Iarbhunoideachas) ag forbairt bileoige eolais chomh maith do thuismitheoirí a fhreastalaíonn ar na seisiúin oiliúna. 251755 Tá an Chomhairleoir neamhthofa ó Bhaile Átha Cliath, Mícheál Mac Donncha, ag rá nár cheart íontas bheith ar éinne go bhfuilim ag íonsaí SF. 251756 Tá an Chomhairle Teagaisc freagrach as iarratais a phróiseáil agus as iontrálacha chuig gairm na múinteoireachta in Éirinn a rialú. 251757 Tá an chomhairliúchán faoin Ardteist faoi stiúir Urlabhraí Oideachais an Pháirtí, Jan O'Sullivan TD, agus tá Urlabhraí Gaeltachta an Pháirtí, Brian O'Shea TD, i mbun comhairliúcháin faoi pholasaí cuimsitheach ar stádas na teanga sa sochaí i gcoitianta. 251758 Tá an chomharsanacht ag athrú, tá gach tír is rialtas eile ag athrú agus na Giúdaigh bochta fágtha mar a bhí riamh – scanraithe as a gcraiceann agus gan ar a gcumas deileáil leis an réadúlacht nua gan forneart. 251759 Tá an chomharsanacht ar fad trí chéile acu. 251760 Tá an chomharsanacht suite cois na mara. 251761 Tá an chomhartha nua suite ar an mbóthar N8 thíos i gCorcaigh. 251762 Tá an chomhdháil á heagrú ag Foras na Gaeilge, an comhlacht Thuaidh/Theas atá freagrach as an nGaeilge a chur chun cinn. 251763 Tá an Chomhdháil faoin Léitheoireacht á heagrú ag Foras na Gaeilge. 251764 Tá an chomhdháil seo á heagrú ag Ealaíona Deonacha Éireann agus Voluntary Arts Wales/Celfyddydau Gwirfoddol Cymru, le tacaíocht ó CCAT (Comhoibriú agus Imchuairteanna Cultúrtha), an Chomhairle Ealaíon agus Údarás na Gaeltachta. 251765 “Tá an chomhdháil seo oscailte do gach aon duine agus is mian linn cuireadh a thabhairt don phobal i gcoitinne bheith i láthair. 251766 Tá an chomhfhiontar anois ar thóir Eagarthóir agus foireann oibre don nuachtán seachtainiúil a gheallann siad a bheith ar an nuachtán ‘is nuálaí, is bríomhaire agus is tráthúla dá bhfuil ann’. 251767 · Tá an chomhghleacaíocht agus an comhoibriú i measc na múinteoirí Eolaíochta ag tacú go mór lena gcuid oibre pleanála. 251768 Tá an chomhluadar Gaelach/Poblachtach ón Chontae anseo ag súil go mór le bheith páirteach in ócáid a bheas taitneamhach is buach. 251769 Tá an chomhoibriú seo ar fheabhas. 251770 Tá an chomórtas seo maoinithe ag Breacadh. 251771 Tá an chomrádaíocht mar chuid lárnach d’fhealsúnacht oideachais an FCJ agus léirítear é seo trí dhílseacht, séimhe agus meas. 251772 Tá an chonspóid a bhaineann leis na pointí pionóis, curtha ar aghaidh ag an Aire Dlí is Cirt, Alan Shatter, chuig Ombudsman na nGardaí agus an scéal is deirní faoi chonspóid Rehab. 251773 Tá an chonspóid scanrúil seo ag dó na geirbe orainn ar fad sa lá atá inniu ann. 251774 Tá an chonspóid seo eatarthu mar gheall gur fógraíodh nach mbeadh na mionúir agus na sinsir ag imirt ar an lá céanna i bPáirc an Chrócaigh. 251775 Tá an chonspóid seo maidir leis na bainc i gceist go forleathan le fada anois. 251776 Tá an chonspóid seo níos casta ná aon cheann a chuaigh roimhe agus má tá fiosrúchán amháin tosaithe ar ghné amháin de, beidh tuilleadh le teacht. 251777 Tá an chontrárthacht seo fíor-thábhachtach sa chanúint." 251778 Tá an chontúirt ann go gcuirfear an Ghaeilge ag bun an liosta, áfach, má chuirtear na moltaí seo i bhfeidhm. 251779 Tá an chontúirt ann má tá a lucht leanúna ag iarraidh an dara suíochán a bheith ag náisiúnaí fríd vótaí a thabhairt do Bhairbre de Brún, go sciobfadh siad a bhfear féin amach as an rás má éiríonn go maith le Nicholson. 251780 Tá an chontúirt ann nach mbeidh aon phobal ceart Gaeltachta fanta ina mbeidh an Ghaeilge á cur ar aghaidh ó ghlúin go glúin. 251781 Tá an chóras ag taobh na líne amháin ag an nóimeád seo. 251782 Tá an chosc chéanna curtha ag an bhForas ar Chonradh na Gaeilge maidir le maoiniú Feasta. 251783 Tá an chosulacht air an scéal go bhfuil an Rialtas ag iarraidh glórtha criticiúla a chuir ina dtost. 251784 Tá an chosúlacht ar an scéal, áfach, go mbeidh an stát ag déanamh achomhairc in aghaidh na breithe. 251785 Tá an chosúlacht ar an scéal go bhfuil an tír seo á rith de réir eiteois an IMF – seirbhísí sláínte á ghearradh, acmhainní á cheilt ar an gcóras oideachais is eile. 251786 Tá an chosúlacht ar an scéal go mairfidh an tionscal sin go láidir i gceantar Charna, agus tá plean ar na bacáin le tuilleadh forbartha a dhéanamh i gCuan Chill Chiaráin. 251787 Tá an chosúlacht ar an scéal go mbeidh ball úr cláraithe linn gan mhoill agus is trua sin. 251788 Tá an chosúlacht ar an scéal go rachfar ar aghaidh leis an stailc atá beartaithe ag Dochtúirí sóisearacha amárach. 251789 Tá an chosúlacht ar an scéal gur beag fiacla a bheas ag an Chomhdháil agus nach bhfuil ann ach iarracht mar dhea eile chun cuma na maitheasa a chur ar an rialtas i leith leasú a dhéanamh ar an chóras pholaitiúil. 251790 Tá an chosúlacht ar an scéal gur tháinig lagtrá ar chúrsaí peile ó thuaidh le cúpla bliain anuas de bhrí go raibh cuid mhaith imreoirí tábhachtacha gortaithe, i gContae Thír Eoghain ach go háirithe. 251791 Tá an chosúlacht ar an scéal nach focal coitianta i gCois Fhairrge é 'aontú', agus teagann a fhuaimniú leis an méid a deir de Bhaldraithe. 251792 Tá an chosúlacht leis an sealgaire an-soiléir. 251793 Tá an chosúlacht san air. 251794 Tá an chraic a théann i gcónaí le Cearta agus Ceiliúradh ag tosú go luath i mbliana leis an seoladh seo. 251795 Tá an chraic seo ar bun aige le 10 mbliana anois, é ag cosaint go leor airgid ar mhaithe le cinneacha crua a chur ar an méar fhada. 251796 Tá an Chrannlann Náisiúnta, a osclaíodh i mí Feabhra, ar an tionscadal is mó agus is costasaí ar chlár na bliana. 251797 Tá an chraobh chéanna buaite faoi thrí ag Josie - Corn Chomhlacht an Oideachais mar a thugtaí an uair sin air i 1971, agus Corn Uí Riada sna blianta 1978 agus 1982. 251798 Tá an chraobh i mbliana an-fhada agus córas sraithe in úsáid agus caithfidh an buaiteoir a bheith ag imirt go maith i rith an tsamhraidh ar fad. 251799 Tá an-chreidiúint ag dul d’fheidhmeannaigh agus do bhord an Fhorais mar gur léirigh siad spéis agus tacaíocht don mholadh agus, tar éis dúinn dul tríd an phróiseas a bhí leagtha síos, rinne siad an conradh a thairiscint dúinn. 251800 Tá an-chreidiúint ag dul do Mharcas Ó Léanacháin, príomhthraenálaí na foirne, na himreoirí féin is gach aon duine a chabhraigh linn i mbealach amháin nó eile ó bunaíodh an cumann.” 251801 Tá an-chreidiúint ag dul don Aire as na céimeanna atá glactha aige go dtí seo. 251802 Tá an-chreidiúint tuillte ag COGG ach go háirithe as an obair atá déanta i bhforbairt áiseanna, téacsleabhar agus acmhainní do theagasc na Gaeilge agus don teagasc trí Ghaeilge. 251803 'Tá an-chreidiúnt ag dul do MFG as ucht na clinicí seo a eagrú' a deir sé, 'agus níor cheart drogall ar bith a bheith ar éinne teacht chun cainte leo má tá tionscnamh in intinn acu a chuirfeadh le leas eacnamaíochta agus sóisialta an cheantair'. 251804 Tá an chríochdheighilt imithe i bhfeidhm chomh mór sin go bhfuil sinne sa stát ó thuaidh gearrtha amach go hiomlán as “tír na hÉireann” fiú amháin acu sin ar cheart fios a mhalairte a bheith acu. 251805 Tá an-chrot ar an bhfoirgneamh sa mhéid is go bhfuil sé glan agus dea-chóirithe. 251806 Tá an chuairt á eagrú mar chuid de cheiliúradh an Iúble s’aici agus amárach tabharfaidh sí cuairt ar Bhéal Feirste. 251807 Tá an chuardach spréite amach chuig limistéir na gcéadta mílte ar shiúil ón áit a thosaigh sé. 251808 Tá an-chuid acmhainní oideachasúla ceannaithe ag an mbord bainistíochta do na hachair curaclaim éagsúla. 251809 Tá an-chuid acu mar a léiríodh thuas. 251810 Tá an-chuid ainmneacha nua le feiceáil ar an bpainéal sin agus tá súil ag gach éinne acu a bheith páirteach i bhfeabhsú sheasamh na foirne an mhí seo chugainn, Mí Feabhra. 251811 Tá an-chuid comhlachtaí, fir agus mná gnó ag baint úsáid as Twitter. 251812 Tá an-chuid daoine ag maíomh ar na “soapboxes” faoi láthair nach mbeidh dul isteach go mion déanta ag daltaí na tíre ach ar líon beag ábhar amach anseo. 251813 “Tá an-chuid daoine athraithe ag an airgead agus saibhreas, cinnte. 251814 “Tá an-chuid daoine tallannacha amuigh ansin agus teastaíonn uainn deis a thabhairt dóibh an tallann sin a léiriú agus a fhorbairt.” 251815 Tá an-chuid déanta ó na nóchaidí ar aghaidh d’fhonn teorainneacha an Aontais a dhaingniú agus daoine nach bhfuil cuireadh tugtha againn dóibh a choimeád amach. 251816 Tá an-chuid dochair déanta, go háirithe i mBaile na Cúirte agus i mBaile Choinicéir, i dtuaisceart an chontae. 251817 Tá an chuideachta bainistithe úinéirí mar chuid den ghnáthamh tíolachta do na haonaid aonair. 251818 Tá an chuid eile acu ag íoc léasa nó cíosa ard leis an Stát nó le tiarnaí talún príobháideacha. 251819 Tá an chuid eile curtha siar go dtí earrach na bliana seo chugainn más i ndán dóibh a bheith ann chor ar bith agus an seasamh corrach atá ag an Rialtas ar ala na huaire. 251820 Tá an chuid eile den iarsmalann, atá ag Baile Ùr an t-Slèibh, mar fhorbairt ar an choinceap sin. 251821 Tá an chuid eile den scéal seo le léamh in Foinse inniu, a bhíonn ar fáil saor in aisce leis an Irish Independent. 251822 Tá an chuid eile de scéal a beatha curtha le chéile ag an údar ó litreacha agus ó fhoinsí eile. 251823 Tá an chuid eile le léamh anseo. 251824 Tá an chuid eile ón Leifteanant Bury le fáil san Irish Times ach de bharr go bhfuil sé ag brath ar shintiúis, ní féidir liom nasc a dhéanamh leis. 251825 Tá an-chuid eolais breise, suimiúil ar fáil ann freisin. 251826 Tá an-chuid fearais sa dá sheomra ranga idir ábhair nithiúla, leabhair, cairteacha, léarscáileanna, póstaeir agus ríomhairí. 251827 Tá an chuid fisiciúil sna réimsí sin an-bheag ar fad. 251828 Tá an-chuid fós idir lámha againn agus beartaithe le déanamh amach anseo. 251829 Tá an-chuid iardhaltaí ag plé le na heagrais Ghaeilge, Conradh na Gaeilge, Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, Glór na nGael agus an tOireachtas ina measc. 251830 Tá an chuid is fearr acu i bhfad níos cumasaí -- agus níos greannmhaire! 251831 'Tá an chuid is fearr dár n-anam ídithe,' ar seisean. 251832 Tá an chuid is measa den scéal againn as an bpraiseach a rinneadh nuair a díoladh Eircom. 251833 Tá an chuid is mó acu ag obair sa lónadóireacht, tionscal a bhfuil obair an-chrua agus uaireanta fada i gceist ann. 251834 Tá an chuid is mó acu ar shlí na fírinne anois. 251835 Tá an chuid is mó acu cruthaithe ag daoine neamhaitheanta agus taispeánann cuid mhór acu ardscileanna ó thaobh an cur i láthair agus coincheap ealaíne de. 251836 Tá an chuid is mó acu i seilbh Leabharlann Linenhall anois. 251837 Tá an chuid is mó ciontóirí i dteideal loghadh de 25% ar a dtéarmaí príosúin má iompraíonn siad iad féin go maith sa phríosún. 251838 Tá an chuid is mó Coimisinéirí Síochána aitheanta go maith ina bpobal féin. 251839 Tá an chuid is mó de dhaoine ina gcónaí i dtithíocht phríobháideach úinéir-áitithe agus tá go leor daoine ina gcónaí i gcóiríocht phríobháideach ar cíos. 251840 Tá an chuid is mó den ábhar a bhí sa seanleabhar le fáil sa leagan nua dá bhrí sin - go fiú a lán alt nár athraigh mé ar chor ar bith, go háirithe sa chéad chuid den leabhar. 251841 Tá an chuid is mó de na dánta eile dírithe ar dhaoine óga fosta, ach bígí cúramach le ceann nó dhó acu mar tá deireadh brónach leo. 251842 Tá an chuid is mó de na hainmfhocail sa díochlaonadh seo baininscneach ach tá grúpa beag díobh firinscneach. 251843 Tá an chuid is mó de na hainmfhocail sa díochlaonadh seo firinscneach. 251844 Tá an chuid is mó de na hiamhbhailte shuaracha a bunaíodh le linn aimsir na cinedheighilte fós ann. 251845 Tá an chuid is mó de na polasaithe riaracháin leagtha amach go cúramach. 251846 Tá an chuid is mó de na scéalta crua ag Moming Ireland anois idir a 7 agus a 8, tá siad ag freastal ar chomaitéiri agus an tsli mhaireachtála nua. 251847 Tá an chuid is mó de na tíortha ag caitheamh idir 7% agus 8%. 251848 Tá an chuid is mó de na treoirlínte ar fáil anois ar an láithreán gréasáin atá ag an Roinn Coimirce Sóisialaí. 251849 Tá an chuid is mó den bhuntaighde déanta aige agus ceithre chaibidil dréachtaithe aige go dtí seo ach tá sé idir dhá chomhairle faoin teanga arbh fhearr an saothar a scríobh inti. 251850 Tá an chuid is mó den CD san ar mo sheinnteoir MP3 agam. 251851 Tá an chuid is mó den cheantar i seilbh Protastúnach, ach nuair a shroichtear Dún Pádraig agus an tír máguaird, is Caitlicigh formhór na ndaoine ansin. 251852 Tá an chuid is mó den dlí a bhaineann le cionta oird phoiblí in Éirinn leagtha amach san Acht um Cheartas Coiriúil (Ord Poiblí), 1994. 251853 Tá an chuid is mó den phobal sna Stáit Aontaithe paranóideach agus tá scaoll fúthu mar gheall ar eachtraí an 11 Meán Fómhair. 251854 Tá an chuid is mó d’fhostaithe i dteideal 4 seachtaine de shaoire bhliantúil sa bhliain as a n-íoctar iad. 251855 Tá an chuid is mó díobh ag moladh go ndéanfaí leasú ar churaclam na scoileanna agus táid go léir ag éileamh go gcuirfí béim ar an teanga labhartha. 251856 Tá an chuid is mó díobh seo ar fáil ó láithreán gréasáin na Roinne Oideachais agus Eolaíochta. 251857 Tá an chuid is mó d’oibrithe fásta ag a bhfuil taithí i dteideal pá íosta €8.65 a fháil in aghaidh na huaire. 251858 Tá an chuid is mó mná agus cailíní go háirithe do dhéagóirí an-chúramach maidir lena n-girth, agus tá go leor atá i gceist mar gheall ar an méid a breasts, ba mhaith leo a bheith acu breasts mór. 251859 Tá an chuid is mó soithí nó long cúrsála éagsúlacht de chláir do leanaí nó spórt agus gníomhaíochtaí uisce, snorkeling agus tumadóireacht scúba, fiach agus iascaireacht. 251860 Tá an chuid is mó tithe altranais aitheanta ar son faoiseamh cánach. 251861 Tá an chuid is suntasaí den trealamh seo curtha ar fáil sna sainseomraí ranga, cláir bhána idirghníomhacha, teilgeoirí sonraí, agus ríomhairí glúine mar shampla. 251862 Tá an-chuid léirmheastóireachta déanta ar Cuaifeach mo lon dubh buí ach is fiú go háirithe Séamas Mac Annaidh agus Macallaí Sa Scáthán (Cois Life, 2001) le Maolmhaodhóg Ó Ruairc a léamh chun pictiúr dá shaothar iomlán a fháil. 251863 Tá an-chuid lóistín ar fáil do chuairteoirí, idir óstáin bheaga agus ionaid mhóra a chuireann gach saghas áiseanna ar fáil. 251864 Tá an-chuid mórcheisteanna a thagann chun solais de dheasca an phróisis seo. 251865 Tá an-chuid oibre le déanamh agam ar na huirlisí a sheinnim. 251866 Tá an-chuid oibre roimh ghaeilgeoirí sa pháirtí, go háirithe mar gheall gur mionlach muid.” 251867 Tá an-chuid pianó air agus tá roinnt de na píosaí an-lán. 251868 Tá an-chuid rudaí ar cheart agus nár cheart a dhéanamh nuair a rachas tú ag ceannach. 251869 Tá an-chuid seaicéad éadrom sa stíl mhíleata timpeall faoi láthair. 251870 Tá an chuid seo bunaithe ar an leabhar Pagan Past and Christian Present in early Irish literature le Kim McCone arís (lch 18). 251871 Tá an chuid seo d’Iarthar Bhéal Feirste ar na ceantair is díothaí sa tuaisceart ar fad. 251872 Tá an chuid sin cosúil leis an inchinn an ríomhaire glúine, sé, AOS i gceannas ar an forghníomhú de do chuid oibre. 251873 Tá an-chuid taithí agus cumas teicneolaíochta againn - tá beagnach fiche duine ag obair dúinn, agus is teicneoirí iad deichniúr díobh siúd.” 251874 Tá an-chuid tar éis sleamhnú isteach san insint nach bhféadfadh éinne braith air ó na línte fuara ar an bpáipéar a bhfuil an líníocht lom breactha air. 251875 Tá an-chuid uirlisí ceirde le feiceáil ann, sábha, céachtaí, agus muileann ina measc. 251876 Tá an Chúirt Dúiche in ann sé lá a leagadh amach don chúis seo san iomlán. 251877 Tá an Chúirt Oibreachais againn agus an Coimisiún Caidrimh Saothair. 251878 Tá an chúirt seo lonnaithe i mBaile Átha Cliath. 251879 “Tá an-chultúr ag na hÍoslannaigh agus tá suim agus eolas acu ar a stair féin. 251880 Tá an Chultúrlann anois ag croílár na Ceathrún Gaeltachta, le bialann, siopa leabhar, dánlann, amharclann, oifigí Gaeilge Raidió Fáilte, mar aon le heagrais agus gnóthaí eile. 251881 Tá An Chultúrlann féin neadaithe go báúil i Sráid álainn Shéamais Mhóir agus cruthaíonn línte glana an fhoirgnimh codarsnacht spéisiúil le brící dearga na dtithe atá thart timpeall air. 251882 Tá an Chultúrlann mar ionspráid ag pobail Gaelacha ar fud na tíre sa lá atá inniú ann, agus bliain ina dhiaidh a oscailte, bunaíodh fiontar cosúil leis i nGaoth Dóbhair. 251883 Tá an chuma air anois go mbeidh feabhas ar an scéal amach anseo toisc go dtuigtear anois cé chomh scaoilte is atá cúrsaí slándála ar an idirlíon. 251884 Tá an chuma air go bhfuil an cheart agam maidir le "moladh" a úsáid in ionad "mol". 251885 ­ tá an chuma air go bhfuil an gearrscéal, fearacht dhrámaí Beckett, ag druidim i dtreo an neamhní, go háirithe i dteangacha 'irthear na hEorpa. 251886 Tá an chuma air go bhfuil roinnt de na rialacha a úsáideann EasyReader chun na leaganacha éagsúla d’fhocail a chruthú róghinearálta (mar shampla, deir sé gurb é “scuaineí” an uimhir iolra atá ag “scuaine"). 251887 Tá an chuma air go bhfuil Sinn Féin ag tarraingt anuas ar chomhlíonadh na hoibre ar chuir Mac Piarais agus a chomrádaithe tús léi le léamh amach an Fhorógra ar an Cháisc bliain is nocha ó shin. 251888 Tá an chuma air go dtiochaidh Michael O. Higgins ón Lucht Oibre slán leis, iad beirt ar 11% den chéad rogha. 251889 Tá an chuma air nach páirtí é príomhpháirtí an rialtais a bhfuil mallacht na bpiseog idé-eolaíochtúla ag cur isteach orthu. 251890 Tá an chuma ar Alasdair Mac Bradàin mar cheannaire go gcoinneoidh siad ar aghaidh go stuama tomhasta go mbaintear saoirse iomlán na tíre amach. 251891 Tá an chuma ar an Rialtas go bhfuil sé ag titim as a cheile agus an Tánaiste, Máire Ní Chochláin, ag tabhairt le fios nach luíonn go leor moltaí i dTuairisc an Bhord Snip le ciall. 251892 Tá an chuma ar an scéal, áfach, go mbeidh an sacar ag streachailt lena áit a chaomhnú sa mhargadh iomaíoch seo – mura mbuann an Astráil an Corn Domhanda sacair i mbliana! 251893 Tá an chuma ar an scéal anois go bhfuiltear chun leanúint leis an socrú a deineadh cúpla bliain ó shin, go mbeadh Oireachtas sa Bhealtaine ann agus ceann eile i nDeireadh an Fhómhair, in áit Oireachtas amháin a leanfadh ar feadh deich lá. 251894 Tá an chuma ar an scéal dá mbeadh díospóireacht bheo idir na hiarrthóirí don uachtaránacht nach mbeadh ach duine amháin as an seachtar sa stiúideo, agus ionadaithe ag seasamh isteach don chuid eile acu! 251895 Tá an chuma ar an scéal, dar le Diarmaid Mac Mathúna, go mbeidh ar lucht úsáidte ríomhairí níos mó a íoc as bogearraí agus seirbhísí idirlín san am atá romhainn. 251896 Tá an chuma ar an scéal, faraor, go mb’fhéidir go n-ardóidh líon na n-íospartach de réir mar a fhiosrófar eachtraí nár reitíodh ag dul siar chomh fada le 1998. 251897 Tá an chuma ar an scéal go bhfuil ag éirí go geal le hiarrachtaí MRCI agus bunphrionsabail DWAG agus roinnt mhaith feachtas ar bun acu a bhfuil na himircigh féin rannpháirteach iontu. 251898 Tá an chuma ar an scéal go bhfuil Alba le fágáil idir dhá dhíog. 251899 Tá an chuma ar an scéal go bhfuil an cinneadh lenár bhfórsaí a aistarraingt chomh luath is atá beartaithe anois ag teacht salach ar an méid a bhí le rá ag Gillard, agus ag a réamhtheachtaithe, faoin straitéis scoir. 251900 Tá an chuma ar an scéal go bhfuil an phraiseach ar fud na mias faoi láthair agus ní léir go bhfuil teacht aniar ar bith i gConradh Liospóin. 251901 Tá an chuma ar an scéal go bhfuil an tAontas Eorpach anois i sáinn i ndiaidh do mhuintir na hÉireann vótáil i gcoinne dhaingniú Chonradh Liospóin. 251902 Tá an chuma ar an scéal go bhfuil athmhachnamh áirithe déanta ag Enda Kenny ar an cheist de bharr an bhrú seo. 251903 Tá an chuma ar an scéal go bhfuil breith an bháis á tabhairt ag Foras na Gaeilge ar thraidisiún fada iriseoireachta na Gaeilge. 251904 Tá an chuma ar an scéal go bhfuil ceardchumann na meánmhúinteoirí, an ASTI, chun iarracht a dhéanamh bac a chur ar na leasuithe measúnaithe atá beartaithe ag Ruairí Quinn. 251905 Tá an chuma ar an scéal go bhfuil cuid mhaith postanna a bhféadfaí obair a dhéanamh orthu ón mbaile. 251906 "Tá an chuma ar an scéal go bhfuil cuid mhór daoine sa teach buí sin," arsa mé féin le Maple. 251907 Tá an chuma ar an scéal go bhfuil cúrsaí craoltóireachta seasmhach. 251908 Tá an chuma ar an scéal go bhfuil formhór na n-eagraíochtaí Gaeilge ar nós cuma liom faoi na ceisteanna a bhfuiltear ag díriú orthu anseo. 251909 Tá an chuma ar an scéal go bhfuilimidne tar éis an méid sin a thuiscint ach beidh le feiceáil go fóill an bhfuil sin soiléir do Pháirtí an Lucht Oibre. 251910 Tá an chuma ar an scéal go bhfuil naisiúnaithe ar bís a líon a chur in iúl. 251911 Tá an chuma ar an scéal go bhfuil sainghléas ann do gach aon neach anois, beag beann ar ár n-ioncam nó stíl mhaireachtála. 251912 Tá an chuma ar an scéal go bhfuil scáil fágtha ag na heachtraí i 1994 ar cheannaireacht an Lucht Oibre agus go bhfuil díchoimisiúnú déanta acu ar Mme Guillotine. 251913 Tá an chuma ar an scéal go bhfuil sé socair, stuama ann féin na laethanta seo. 251914 Tá an chuma ar an scéal go bhfuil togra “an aontais aontachtaí” ag titim as a chéile mar thoradh ar na codarsnaí inmheánacha níos mo ná rud ar bith eile. 251915 Tá an chuma ar an scéal go mbeadh sé níos casta ó thaobh athshlánaithe don imreoir bocht agus d’fhoireann Ciarraí dá bharr. 251916 Tá an chuma ar an scéal go mbeidh an Astráil ina tír níos sprionlaithe mar gheall ar an athrú rialtais. 251917 Tá an chuma ar an scéal go mbeidh rialtas nua againn i gceann cúpla seachtain. 251918 Tá an chuma ar an scéal go mb'fhearr lena máistrí nach bhfillfidis go deo. 251919 Tá an chuma ar an scéal go n-iomprófar mo bhagáiste go teorainn na hIndia! 251920 `Tá an chuma ar an scéal go raibh marafóirí proifisiúnta in úsáid i gcuid de na maruithe seo agus tá fianaise eile a thacódh leis an tuairim sin,' ar seisean. 251921 Tá an chuma ar an scéal go réitíonn an bheirt an-mhaith le chéile ó bhí siad le feiceáil ag caint agus ag gáire ag an gcóisir i ndiaidh chéad léiriú Eclipse in LA le déanaí. 251922 Tá an chuma ar an scéal gur ar mhalairt tuairime atá reachtóirí Arizona. 251923 Tá an chuma ar an scéal gurb é an dearcadh diúltach atá á fhíorú. 251924 Tá an chuma ar an scéal gurb é atá sa traidisiún, mar dhea, ná meascán ar na scéalta a bhain le Pádraig agus leis an bhfear eile seo, Palladius. 251925 Tá an chuma ar an scéal gurb é is mó a tharraingíonn inimircigh isteach i dtír ná éileamh ar oibrithe sa tír sin. 251926 Tá an-chuma ar an scéal gur cheilg agus cheapadóireacht a chuir i ngéibheann é. Brabús ar an Eagla roimh Ulpóg na Muc Bás nó biseach a thabharfas an vacsaín ar ulpóg na muc duit? 251927 Tá an-chuma ar an scéal gur cheilg agus cheapadóireacht a chuir i ngéibheann é. Pobal Afra-Pharaguach Chambacuá 1 Níl fanta beo den phobal Afra-Pharaguach i gCambacuá ach cúpla míle duine a thuairiscíonn Alan Desmond agus níl an saol le maíomh orthu. 251928 Tá an chuma ar an scéal gur mó a labhraíonn an Pholainnis sa mbaile ná mar a labhraíonn an Ghaeilge, mura bhfuil ach 77,185 Gaeilgeoirí laethúla ann. 251929 Tá an chuma ar an scéal, mar sin, go bhfuil Facebook i bhfad níos luachmhaire ná MySpace, suíomh a cheannaigh Rupert Murdoch ar chostas $580m in 2005. 251930 Tá an chuma ar an scéal nach bhfuil drochshaol daite do gach aon neach ar Dalit é. Is amhlaidh gur duine dá n-uimhir é an Príomh-Bhreitheamh reatha, díreach mar a bhí deichiú Príomh-Aire na tíre. 251931 Tá an chuma ar an scéal nach bhfuil sa gcaint faoi “highly educated workforce” ach bladar bolscaireachta, le hollchomhlachtaí Meiriceánacha a mhealladh le lonnú in Éirinn. 251932 Tá an chuma ar an scéal nach gcuireann eagraíochtaí spóirt leas an aosa óig san áireamh nuair a théann siad ar thóir an airgid mhóir i bhfoirm urraíochta agus fógraíochta. 251933 Tá an chuma ar an scéal nach mbeidh ceart pósta ag muintir aerach na tíre seo go ceann tamaill eile. 251934 Tá an chuma ar an scéal nach raibh imreoirí na Mí ag iarraidh an cluiche a imirt arís, agus corn na cúige a chur i mbaol dá bharr, agus sheas an Bord Contae leo. 251935 Tá an chuma ar Bill agus Sharon de Brún go bhfuil siad sásta go maith le chéile agus iad ag tógáil a mic, Liam, ach ní mar a síltear a bítear agus tá Bill i mbun caidrimh le hAoife, bean chéile Adam, cara leis. 251936 Tá an chuma ar chuid de na dánta go bhfuil sé in ísle brí:— …is trom an duairceas a luíonn ar mo bheo Creachann sé mo chumas, mo cháilíocht, mo chiall…’ Filleann sé ar Bhaile Uí Thaidhg agus ar Chorca Dhuibhne, fós ag lorg freagra. 251937 Tá an chuma ar chúrsaí go bhfuil Cathal ar ‘liosta dubh’ neamhoifigiúil, agus tá sin róchosúil le leithcheal, dar liom. 251938 Tá an chuma ar gruaige agus a leagan amach i bhfeidhm ar an íomhá gur thug an bhean ar léi féin agus go háirithe a haois. 251939 Tá an chuma ar phlean an ábhair go bhfuiltear ag trácht níos mó ar an ardleibhéal cé is moite de phlean na chéad bhliana agus na hIdirbhliana. 251940 Tá an chuma céanna ar an dá leagan den suiomh, tá sé ró-éasca an botún seo a dhéanamh. 251941 Tá an chuma chéanna air agus atá ar an ngnáthchaite. 251942 Tá an chuma chéanna ar an micrishlis nua seo is atá ar na cinn atá in úsáid i gcártaí fóin (faoi mar atá ag Eircom), ach tá siad i bhfad níos cumhachtaí. 251943 Tá an chumadóireacht seo ar áilleacht agus is móide séimhe agus neamhurchóid na hinsinte tnúthán dorcha éigin a bheith ar crochadh os a cionn. 251944 Tá an chumarsáid ar fheabhas agus tá córais i bhfeidhm chun atreoruithe a bhainistiú laistigh den scoil agus chuig áisineachtaí seachtracha. 251945 Tá an chumarsaid ar líne idir Gaeil, mar aon le foinsí nuachta ar líne, á gcumadh agus in amanna á dtreisiú. 251946 Tá an chumarsáid idir an fhoireann bhainistíochta sinsearach agus na múinteoirí go han mhaith agus bíonn teagmháil acu le chéile ar bhonn foirmeálta agus neamhfhoirmeálta. 251947 Tá an chumarsáid tosaithe i Maigh Eo. 251948 Tá an chuma sin ar an scéal. 251949 Tá an chuma sin le léamh ar na scéimeanna oibre a bhaineann leis an tsraith shinsearach. 251950 Tá an chuma uirthi go bhfuil leath de na focail agus na leaganacha cainte cumtha agat féin. 251951 Tá an chuma uirthi go bhfuil sí ag dul chun cinn mar chathair. 251952 Tá an chumhacht acu iad a chur as feidhm fríd an pholaitíocht a thugann cothrom na Féinne do gach duine. 251953 Tá an chumhacht ag Aire a leithéid a dhéanamh préamhaithe i dtólamh in Achtanna Parlaiminte agus is annamh a phléitear na hionstraimí sa Dáil. 251954 Tá an-chumhacht ag an bhfocal “sorry” sa chanúint ar a dtugtar Béarla na mBundúchasach. 251955 Tá an chumhacht ag an gcúirt cúnamh dlíthiúil a bhronnadh ort i gcomhréir leis na rialacha a rialaíonn an scéim um chúnamh dlíthiúil coiriúil. 251956 Tá an chumhacht ag an maor madraí ainm agus seoladh a iarraidh ar an té atá in amhras maidir le coir faoin Acht um Rialú Madraí. 251957 Tá an chumhacht ag an Maor Tráchta Scoile an comhartha a thaispeáint agus ar an gcaoi sin a éileamh ar an trácht ar fad stopadh agus fanacht stoptha chun go mbeidh páistí scoile in ann an bóthar a thrasnú go sábháilte. 251958 Tá an chumhacht ag an NCA na táirgí mí-shábháilte a bhaint den mhargadh agus an dlí a chur ar tháirgeoirí nó allmhaireoirí na dtáirgí mí-shábháilte. 251959 Tá an chumhacht ag an Ombudsman ordú d’institiúidí airgeadais nithe ar leith a dhéanamh agus cúiteamh a íoc. 251960 Tá an chumhacht ag an údarás áitiúil daoine údarásacha a cheapadh le deileáil le fadhbanna a bhaineann le smacht ar ainmhithe. 251961 Tá an-chumhacht ag arm na hIndinéise, cé go bhfuil córas daonlathach in ainm is a bheith ann anois. 251962 Tá an chumhacht ag breithimh i gcúirteanna in Éirinn ordú a thabhairt do chiontóirí síntiús a dhéanamh do Bhosca na mBocht (is é sin, síntiús chuig carthanas a dhéanamh in áit a bheith ciontaithe). 251963 Tá an chumhacht ag comhlachtaí idirnáisiúnta agus an córas airgeadais. 251964 Tá an chumhacht ag comhlacht eadrána cinntí a bhfuil ceangail dlí leo a ghlacadh. 251965 Tá an chumhacht ag Fear an Phobail a chinneadh a chur i bhfeidhm tríd na cúirteanna in Éirinn muna n-aontaíonn institiúid airgeadais leis. 251966 Tá an chumhacht ag maoir tráchta agus baill den Gharda Síochána iarradh ar agus scrúdú a dhéanamh ar chárta páirceála d’fhonn a chinntiú nach bhfuil mí-úsáid á bhaint as. 251967 Tá an chumhacht ag na Gardaí anois daoine a ghabháil maidir le tinte ealaíne a bheith ina seilbh acu gan cheadúnas. 251968 Tá an chumhacht ag na húdaráis áitiúla maoir mhadraí a cheapadh, dídean mhadraí a sholáthar, madraí a ghabháil, fíneáil a dhéanamh ar an spota agus an dlí a chur ar úinéirí. 251969 Tá an chumhacht ag Sirriamaí/Cláraitheoirí Contae dul ar do réadmhaoin chun do chuid earraí a ghabháil. 251970 Tá an chumhacht chun an dlí a chuir i bhfeidhm ag an gcumhacht reachtais, mar shampla, na reachtais a chuir i bhfeidhm le cabhair ó na Gardaí, ón arm agus ó na stáit seirbhísigh. 251971 Tá an-chumhacht sa mhaolaisnéis, ach an leas ceart a bhaint aisti. 251972 Tá an chumhacht seo arna thabhairt ag an an Aire Dlí agus Cirt agus Comhionannais. 251973 Tá an churach ar snámh anseo ó gearradh litreacha Gaeilge ar chlocha arda in abhantrach an Teifi. 251974 Tá an-chúrsa Gaeilge ar fáil tríd an bPolainnis cheana féin ó Ollscoil Katolickiego Lublina na Polainne. 251975 Tá an chuspóir seo ligthe i ndearmad acu de bharr go bhfuil siad dallta ag an smaoineamh go bhféadfaidís bheith i gcumhacht ach comhaontaithe a dhéanamh le FF nó eile. 251976 Tá an chúthaileacht agus an drogall caillte anois aige, mar is é teideal an tsaothair ná *Waituhi: The Life of the Village *(1984). 251977 Tá an cigire scoile ag teacht le héisteacht le rang ceoil. 251978 Tá an cineál bia iomlán de vitimín a chosaint tú ón ngrian, agus fiú má tá tú dath craicinn dorcha, moltar duit grianscéithe a chaitheamh. 251979 Tá an cineál seo córais i bhfeidhm in áiteanna ar nós na hEilvéise agus Mheiriceá, dhá áit ina socraíonn na húdaráis áitiúla íocaíochtaí leasa shóisialaigh, an pá íosta agus tuarastal oibrithe san earnáil phoiblí. 251980 Tá an cineál seo oibre déanta cheana sa tír seo agus sa Bhreatain. 251981 Tá an cineál sin aineolais thar fóir, mura bhfuil sé neamhghnách ar fad. 251982 Tá an cineál sin staire ó scoil Pat Kenny chomh leanbaí sin nárbh fhiú a fhreagairt de ghnáth. 251983 Tá an ciníochas ar nós fuinnimh. 251984 Tá an ciníochas go domhain i mbéascna na Gearmáine, na Fraince agus Shasana. 251985 Tá an ciníochas ina mhórfhadhb sa Fhrainc agus sa Bhreatain, agus tá leibhéal díréireach den mhíbhuntáiste sóisialta i measc na mionlach sa dá thír sin fosta. 251986 Tá an ciníochas le feiceáil i stair na hAstráile ó tháinig daoine as an Eoraip anseo den chéad uair. 251987 Tá an cinneadh iomlán i “mbaclann cúigear déithe.” 251988 Tá an cinneadh sa chás seo chugainn chun iarracht a shábháil roinnt fuinnimh, trí cheannach nó fearas cistin íseal-fhuinnimh. 251989 Tá an cinneadh seo déanta tar éis gearáin ó saoránach Éireannach. 251990 Ta an cinneadh tógtha thall sa Bhruiséal agus sin deireadh an scéil. 251991 Tá an cion seo an-chosúil leis an tromchion thuasluaite. 251992 Tá an ciorcal comhrá seo ar siúl le fada agus daoine nua ag teacht is ag imeacht an t-am ar fad. 251993 Tá an ciorcal iarscoile ar siúl in ionad Gaeilge oirthear na Gaillimhe, Gaeilge Locha Riach, 3 Seanbhóthar na Gaillimhe, Baile Locha Riach. 251994 Tá an ciorrú ag teacht i bhfeidhm abhus. 251995 Tá an cíos ag glaoch gan mhoill orainn 'S gan puinn againn le cur 'na chóir. 251996 Tá an cladach ansin cnapánach carraigeach. 251997 Tá an claonadh ag an Irish Times altanna gránna, ag caitheamh anuas ar thuiscintí nach iad tuiscintí an nuachtáin ar an Éireannachas, a fhoilsiú leis an cineál seo aisfhreagra a spreagadh b’fheidir. 251998 Tá an clár á chur le chéile faoi láthair agus fógrófar clár iomlán na n-imeachtaí go luath. 251999 Tá an clár ag brath ar an dream a scríobhfas air. 252000 Tá an clár agus na sonraí uilig anseo sa cheangaltán. 252001 Tá an clár ama ó thaobh an Bhéarla de le moladh agus dáiltear go cothrom na tréimhsí ranga Béarla i rith na seachtaine ar fad do na grúpaí ranga go léir agus bíonn tréimhse dhúbailte ag lucht na séú bliana uair sa tseachtain. 252002 Tá an clár ann anois mar ábhar do mhúinteoirí i ndiaidh don ábhar bheith ina luí ar feadh na mblianta gan aon duine bheith ag baint úsáide as.” 252003 Tá an clár ar an aer le 14 bliain, agus deir Cian go bhfuil sé fós ag baint an oiread sásaimh as agus a bhí an chéad lá riamh. 252004 Tá an clár á reáchtáil ag Age & Opportunity i gcomhpháirt le hAonaid Chothú na Sláinte d’Fheidmeanancht na Seirbhíse Sláinte (FSS) agus leis na Comhpháirtíochtaí Spóirt Áitiúla. 252005 Tá an clár ar fáil do dhaoine a fhaigheann an cuid is mó d'íocaíochtaí leasa shóisialaigh, lena n-áirítear Liúntas Cuardaitheora Poist agus Sochar Cuardaitheora Poist. 252006 Tá an Clár ar fáil do gach earnáil den gheilleagar, san áireamh an earnáil phríobháideach, an earnáil phoiblí, an earnáil dheonach agus earnáil an phobail. 252007 Tá an clár Arts in Action dírithe ar mhic léinn fochéime atá i mbun staidéir i gColáiste na nDán, na nEolaíochtaí Sláinte & an Léinn Cheiltigh. 252008 Tá an clár á thabhairt isteach do gach bunscoil ar bhonn céimnithe. 252009 Tá an clár bunaithe ar cheathrar scoláire meánscoile – Will, Jay, Simon agus Neil – agus iad ag iarraidh déileáil leis na deacrachtaí a bhíonn ag gnáthdhaltaí ar an meánscoil sa lá atá inniu ann, fadhbanna le cailíní agus brú na scrúduithe san áireamh. 252010 Tá an clár caidrimh agus gnéasachta á chur i bhfeidhm faoi mar ba chóir. 252011 Tá an clár cuimsitheach scoile-uile atá leagtha amach do ghramadach an Bhéarla le moladh. 252012 Tá an clár curtha i láthair beo gach Máirt ó meánoíche go dtína 01:00 ag Rachel Ní Chuinn. 252013 Tá an clár deartha go háirithe d'fhochéimithe agus eagrófar imeachtaí agus léirithe Drámaíochta Idirnáisiúnta, Scannán, Ceoil Chlasaicigh, Rince, Ealaíon Traidisiúnta, Amharcealaíon agus Litríochta Gaeilge mar chuid de. 252014 Tá an clár dírithe ar cheoltóirí, damhsóirí agus amhránaithe a mbeadh suim acu i slí bheatha sa cheol agus sna healaíona. 252015 Tá an clár faisnéise Faoi Gheasa ag an Quiet Man gearrliostáilte freisin mar aon le Ó Tholg go Tolg, Congo 1961 agus trí shaothar le cúlraí spóirt Jockey Eile, agus Jump Boys (rásaíocht) agus The West’s Awake (rugbaí). 252016 Tá an clár Idirbhliana dea-chothromaithe go hoideachasúil. 252017 Tá an clár iomlán le feiceáil ar ár suíomh gréasáin, www.antoireachtas.ie AÓF: An bhfuil aon tuairim agat cé mhéad duine a bheidh ag freastal ar an bhféile? 252018 Tá an clár ‘Iris Aniar’ a chuireann sise i láthair ar maidin ainmnithe don ghradam do Chlár Raidió na Bliana agus tá sí féin ainmnithe don ghradam do Phearsa Raidió na Bliana. 252019 · Tá an clár leathan de ghníomhachtaí éis-churaclam ar fáil. 252020 Tá an clár maidine raidió is mó sa tír thart, tá an guth sin ar fhás muid aníos leis imithe. 252021 Tá an clár maidine seo chomh difriúil ón gclár Sathairn a bhí agam féin agus Tommy Tiernan. 252022 Tá an clár matamaitice bunaithe ar shraith téacsleabhar agus leabhair oibre atá foilsithe mar chuid den mhargadh tráchtála, agus ar bhileoga oibre eile chomh maith. 252023 Tá an clár náisiúnta TFC um Fhorbairt Ghairmiúil Leantach á bhainistiú ag Ionad Oideachais Bhaile Átha Cliath Thiar. 252024 Tá an clar nias géire agus nias crua na mar a bhi ar dtus agus nil ceai ar bith anois air. 252025 Tá an Clár Oiliúna Frithbhulaíochta do Thuismitheoirí á reáchtáil ag an gComhairle Náisiúnta Tuismitheoirí – Bunbhrainse i gcomhar leis an gComhairle Náisiúnta Tuismitheoirí (Iarbhunoideachas). 252026 Tá an clár páirtaimseartha seo dírithe orthu siúd ar mian leo iarratas a chur isteach ar chúrsa iarchéime Gaeilge ach a mheasann nach bhfuil an caighdeán cuí bainte amach acu. 252027 Tá an clár Rainbows ar fáil taobh amuigh den scoil, san Uaimh. 252028 Tá an clár scríofa oibre don Idirbhliain ag teacht leis na treoirlínte Idirbhliana, rud atá inmholta. 252029 Tá an clár seo á bhunú ar an gCéim Mháistreachta Eorpach in Ateangaireacht Chomhdhála (European Masters in Conference Interpreting) – clár a forbraíodh i gcomhar le hinstitiúidí an Aontais Eorpaigh agus atá á chur ar fáil in 18 dtír san Eoraip. 252030 Tá an clár seo ag leibhéal 9 de Chreatoibre Náisiúnta na gCáilíochtaí agus mairfidh sé trí sheimeastar ar fad. 252031 Tá an clár seo ar Árainn níos ábhartha toisc go bhfuil dúlra agus eolaíocht curtha ar an siollabas bunscoile arís. 252032 Tá an clár seo ar fheabhas. 252033 Tá an clár seo comhtháite le saol an choláiste agus is luachmhar é don oideachas atá curtha ar fáil sa timthriall sinsearach. 252034 Tá an clár seo dírithe go háirithe ar fhoghlaimeoirí lánfhásta nach bhfuil aon cháilíocht tríú leibhéal acu. 252035 Tá an clár seo feiliúnach go háirithe do mhic léinn lánfhásta a bhfuil leanaí óga acu". 252036 Tá an clár seo léirithe ag Lucinda Glynn. 252037 Tá an clár sin ar cheann de na nithe is mó a bhfuil Neasa bródúil as: “Chuireamar a lán dínn féin isteach sa chlár agus bhaineamar an-taitneamh go deo as an dúshlán ag an am.” 252038 Tá an clár trasearnála cumais foghlama seo ag cruthú spáis ar bhealach a thugann an scóip is mó is féidir do mhúinteoirí a bpróiseas foghlama féin a mhúnlú agus a stiúradh – le chéile. 252039 Tá an clárú seo saor in aisce. 252040 Tá an clár “Worldwide” le Gilles Peterson a chraoltar ar BBC 1 agus ar stáisiúin sa Fhrainc, san Fhionlainn agus i roinnt tíortha eile mar eiseamláir aige, a deir sé. 252041 Tá an cleachtas a breathnaíodh i roinnt cásanna de na ceisteanna a chur ar na scoláirí féin chun a dtuiscint a fhorbairt le moladh agus moltar go leathnófaí a úsáid freisin. 252042 Tá an cleachtas an-mhaith seo inmholta. 252043 Tá an cleachtas an sabhna a bheith coitianta, tar éis jogging, ag imirt leadóige nó lá de strus, ag ligean duit a scíth a ligean agus cén fáth nach bhfuil meáchan a chailleadh chomh maith agus a bhfuil meáchan a chailleadh beag. 252044 Tá an cleachtas atá i bhfeidhm anois de chaighdeán iontach ard. 252045 Tá an cleachtas cruthaithe tar éis amháin nó dhá uair an chloig de fheidhmiú, tuigeann tú go bhfuil tú caillte cheana féin punt éagsúla. 252046 Tá an cleachtas deireanach seo in úsáid mar atá. 252047 Tá an cleachtas scrúduithe comónta a thabhairt do ranganna le moladh. 252048 Tá an cleachtas seo agus freisin gur deas, an-simplí go leor daoine ag siúl gach lá-chleachtas. 252049 Tá an cleachtas seo an-mhaith mar cabhraíonn sé chun treoir chomónta a bhunú don eolaíocht agus ag an am céanna, cinntítear comhionannas agus comhtháiteacht laistigh den roinn. 252050 Tá an cleachtas seo ar aon dul le polasaí na scoile maidir le scoláirí le riachtanais speisialta. 252051 “Tá an cleachtas seo i bhfeidhm i mbailte móra ar fud na tíre ar nós na Gaillimhe agus na hUaimhe le roinnt blianta anuas agus éiríonn leis úsáid na Gaeilge a normalú agus próifíl na teanga a ardú i measc an phobail. 252052 Tá an cleachtas seo inmholta mar cabhraíonn an díospóireacht seo gné reatha na bpleananna a choiméad chun cinn i gcónaí. 252053 Tá an cleachtas seo inmholta mar coimeádann an díospóireacht seo gné reatha na bpleananna chun cinn i gcónaí. 252054 Tá an cleachtas seo inmholta mar cuireann sé le féin-mhuinín na scoláirí san ábhar a gcuid oibre a bheith infheicthe. 252055 Tá an cleachtas seo i spóirt eile, sa rugbaí agus san oighearhaca mar shampla. 252056 Tá an cleachtas seo le moladh. 252057 Tá an cleachtas seo le moladh agus b’fhiú tuairisc ghairid ar thorthaí na n-anailísí a chur san áireamh sa phlean don ábhar. 252058 Tá an cleachtas seo le moladh agus is léir ar na múinteoirí go bhfuil aird acu ar an ábhar ar bhonn scoile uile seachas mar chúram dóibh ina n-aonar le teagasc lena gcuid ranganna féin. 252059 Tá an cleachtas seo le moladh de bharr a thábhachtaí agus atá sé go mbeadh tuiscint ag na scoláirí ar a gcuid foghlama. 252060 Tá an cleachtas seo le moladh de bhrí go gcabhraíonn sé tuiscint na scoláirí ar a gcuid foghlama a fhorbairt. 252061 Tá an cleachtas seo le moladh de bhrí go ngnóthaíonn siad taithí ar na siollabais agus ar na cúrsaí éagsúla a chur i bhfeidhm. 252062 Tá an cleachtas seo le moladh mar go dtugann sé deis don dalta a bheith páirteach i dtógáil a gcuid foghlama. 252063 Tá an cleachtas seo le moladh mar go gcinntíonn sé go mbíonn cur amach ag na múinteoirí ar chúrsaí an ábhair ar bhonn rialta. 252064 Tá an cleas céanna á úsáid i mo theanga dhúchais féin, an Fhionlainnis. 252065 Tá an cleas seo ar eolas go maith ag seanchaidhthe Thíre Chonaill: buailidh. 252066 Tá an CLG in Ard Mhacha ag obair go dícheallach leis an Ghaeilge a chur chun tosaigh. 252067 Tá an cliabhán céanna ag an teaghlach go fóill. 252068 Tá an clinic ag freastal ar dhaonra atá de shíor ag fás, agus féachann sé le cláracha nua a chur ar fáil de réir mar a bhíonn siad ag teastáil. 252069 Tá an clóchur agus an clúdach gan cháim, leis, a bhuíochas do Phádraig Ó Snodaigh, is do Choiscéim, a d’fhoilsigh é. Seoid is ea an leabhar seo, más ea, a chaitheann léas solais ar ghné thábhachtach de ‘Hidden Ireland’ an naoú haois déag. 252070 Tá an CLOIGEANN ardaithe orm ag an áit seo! 252071 Tá an club an-tábhachtach ach an dtuigtear go bhfuil an club i mbaol? 252072 Tá an club breá a bhí againn i lár na cathrach dúnta le blianta anois agus tá seans ann go mbeidh cosc ar ár bparáid ar Lá Fhéile Pádraig i 2007. 252073 Tá an club faoi ionsaí nár tharla riamh roimhe sin agus gan dabht ar bith is é an club is mó atá thíos leis na hathruithe atá tagtha ar struchtúr an chluiche le blianta beaga anuas. 252074 Tá an club fréamhaithe agus fós foinsithe i meanma na scoile. 252075 Tá an club leabhar ag dul go fóill, ar ndóigh, agus é ag ceiliúradhfiche bliain a bhunaithe agus é le fada anois faoi chúram Áine NicGearailt, Phádraigín Ní Mhurchú agus Shéamais Mhig Fhionnghaileas siopa leabhar na Cultúrlainne, An Ceathrú Póilí. 252076 Tá an club linn le 26 bliana anuas. 252077 Tá an cluiche ag éabhlóidiú i gcónaí. 252078 Tá an cluiche ar fáil ar líne ar ríomhaire s’agamsa Tá sé ar fáil ar an ríomhaire i m’oifig, na Laochra chun cinn faoi láthair 0-03 go 0-01. 252079 Tá an cluiche athraithe agus ní fir in aghaidh na mban níos mó é anois go bhfuil treibh eile, na Déithe Gréagacha, tagtha chun cinn. 252080 Tá an cluiche ceannais a raibh go leor ag súil leis ag tús na craoibhe peile le himirt Dé Domhnaigh le fir na Ríochta agus fir na hArdchathrach ag dul chun páirce agus Corn Shomhairle Mhig Uidhir mar sprioc acu. 252081 Tá an cluiche féin an-chosúil leis an spórt Albanach Ice-Curling. 252082 Tá an cluiche fiú é, toisc go bhfuil sé ag déanamh na milliúin. 252083 Tá an cluiche le tosú inniu ag 1pm mura mbeidh an bháisteach ródhona. 252084 “Tá an cluiche seo inchurtha i ngach caoi lena mhacasamhail i dteangacha eile agus táimid ag súil go mór leis an gcluiche a fheiceáil in úsáid mar uirlis sealbhaithe na Gaeilge”. 252085 Tá an clú sin tuillte aige toisc an chosúlacht idir a sheirbhís agus “Facebook Questions”. 252086 Tá an CNCM i gceannas ar fhorbairtí i gcuraclam agus i measúnacht agus tacaíonn sí le cur chun feidhme na n-athruithe a thagann ón obair seo. 252087 Tá an cnuasach aistí seo, óna iarchomhghleacaithe agus iarscoláirí, curtha le chéile in ómós don Ollamh Ó Madagáin. 252088 Tá an cnuasach sa seomra suí. 252089 Tá an cnuasach seo comhfhoilsithe ag Coiscéim agus Éditions de Lis, Montréal. 252090 Tá an coche particular ar fáil chomh maith. 252091 Tá an cód iompraíochta foilsithe i ndialann an scoláire agus tá cóip di i seilbh gach mac léinn. 252092 Tá an codladh do mo shuan agus níl an gruagach uair sa ghleann." 252093 Tá an codladh do mo shuan agus níl an Gruagach uair sa ghleann." 252094 Tá an cód seo leagtha amach chun na deiseanna, rialacháin agus srianta a rialaíonn urraíocht a leagan síos agus chun déileáil le saincheisteanna gaolmhara. 252095 Tá an cogadh ann féin athraithe, anois go bhfuil sé á throid sna cathracha móra seo, lárionaid cumhachta agus tráchtála na Siria idir chumhacht pholaitiúil agus mhíleata. 252096 Tá an cogadh ann leis, tá deireadh le sos cogaidh an UDA/UFF, tá easaontóirí poblachtánacha ag cruinniú nirt, tá coimhlint dhian idir Ombudswoman na bPóilíní agus an Phríomh-Chonstábla, agus tá tuirse ar achan duine. 252097 Tá an Cogadh Cathartha faoi lásneol. 252098 Tá an cogadh seo faoin aon chioth agus an cogadh in aghaidh na sceimhlitheoireachta agus an cogadh in aghaidh na drugaí Tabhair féin freagra, más maith leat. 252099 Tá an cogadh thart agus tá James sa bhaile. 252100 Tá an coileach agus an chearc díreach cosúil lena chéile. 252101 Tá An Coileach Codlatach breá drámatúil chomh maith agus taitneoidh sé go mór leis an aos óg agus lena dtuismitheoirí. 252102 Tá an Coillín ina phota, ‘s Dubhleitir ‘na mhéaracán Tá an Caiseal na bheanna is Gleann Trasna ‘na bhácús aráin Tá cnoc Leitir Calaidh ag teacht ar cuairt don Aird ‘Gus Daithí Ó Ceallaigh ar an mbaile seo ‘g iarraidh mná. 252103 Tá an coimeádachas atá á léiriú ag údaráis na heaglaise ina ábhar iontais i ndáiríre. 252104 Tá an Coimisinéar Eorpach um Ghnóthaí Eacnamaíochta agus Airgeadaíochta, Olli Rehn, ag sroiceadh Áth Cliath tráthnóna chun bualadh leis an Aire Airgeadais, Brian Lenihan. 252105 Tá an Coimisinéir Cosanta Eolais ceapaithe ag an Rialtas agus tá cumhachtaí dleathúla aige/aici le cinntiú go ndéantar do chearta a chosaint. 252106 Tá an Coimisinéir Eorpach do Ghnóthaí Airgeadais, Olli Rehn, chun bualadh le ceannairí an fhreasúra inniu chun brú orthu tacú le buiséid agus le polasaithe an rialtais oiread agus a dtig leo. 252107 Tá an Coimisinéir i dteideal an cheist seo a ardú de bharr na ngearán a fhaigheann sé ó dhreamanna éagsúla, faoin easpa cumais i labhairt na Gaeilge ina measc sinn a bhíonn fostaithe acu. 252108 Tá an Coimisinéir Teanga ag súil leis an deis dul i mbun cainte leis an Roinn Ealaíon, Oidhreachta & Gaeltachta maidir leis na leasuithe atá molta. 252109 Tá an Coimisinéir Teanga freagrach as monatóireacht a dhéanamh ar chur i bhfeidhm Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003. 252110 Tá an Coimisiún freagrach freisin as cinneadh a dhéanamh i dtaobh reáchtáil na scrúduithe stáit agus i dtaobh ionaid oiriúnacha a roghnú inar féidir iad a chur ar siúl. 252111 Tá an Coimisiún Idirnáisiúnta Monatóireachta ann chun súil a choinneáil orthusan, agus go háirithe ar an IRA. 252112 Tá an Coimisiún Neamhspleách Faireacháin féin ag rá go bhfuil go bhfuil deireadh leis an IRA, ach mar sin féin, tá Ian Paisley sásta fanacht i ról King Canute. 252113 Tá an Coimisiún réidh le cardamom dá miasa blasta nó milis. 252114 Tá an coincheap seo scríofa sa Bhunreacht in Airteagal 29.2 a mhaíonn "Dearbhaíonn Éire fós gur mian léí go ndéanfaí gach achrann idir náisiúin a réiteach go síochánta le headráin idirnaisiúnta nó le cinneadh breithiúnach." 252115 Tá an coincheap taobh thiar den bhuaicphointe simplí go leor – cruthaíodh na breoslaí iontaise na milliúin bliain ó shin, agus níl ach méid áirithe ar fáil anois. 252116 Tá an coinneal bídeach a lasadh i Meán Fomhair 1959 ag soilsiú go láidir ó shin. 252117 Tá an coinníoll i dtaobh áireamh seirbhíse leanúnach de réir, mar shampla, achtanna um dhífhostú éagórach agus iomarcaíocht, fós i bhfeidhm, áfach. 252118 Tá an coinníol teanga leagtha síos sa reachtaíocht agus tá sé aitheanta mar chuid de pholasaí an rialtais. 252119 Tá an coirpeach John Traynor le heiseachadadh ón Ollainn go Sasana. 252120 Tá an coiste don Bhrat Glas gníomhach faoi láthair ag iarraidh chúrsaí athchúrsála a chur chun chinn agus beidh siad ag cur isteach ar an dara brat glas go luath. 252121 Tá an Coiste Oireachtais Cumarsáide ag iarraidh ar RTÉ a theacht ós a gcomhair le míniú a thabhairt faoin gcaoi a gceadaítear cúiteamh i gcás clúmhillte. 252122 Tá an Coiste páirteach in athbheochan na Gaeilge agus tagann na baill ó chuid mhór de na coistí agus eagraíochtaí i dTuar Mhic Éadaigh agus sa cheantar máguaird. 252123 Tá an coiste sásta gur bhaineamar ár gcuid spriocanna amach i mbliana ach teastaíonn tuilleadh imreoirí don bhliain úr agus do na foirne nua. 252124 Tá an Coiste seo ag gníomhú i mBoston le roint míonna agus is as Ros Muc agus Camas formhór na mball. 252125 Tá an coiste seo ag obair ar chairt chearta daonna a chur le chéile don oileán uilig. 252126 Tá an Coiste thar a bheith buíoch dár gcomhfhreagróirí ar fad a chuir freagraí is comhairle orainn. 252127 Tá an coláiste agus pobal na h-áite fite fuaite le chéile agus is iomaí nasc atá idir an bhainistíocht agus an pobal i gach gné dá saoil, cultúr, ceol agus ealaín san Ionad Chultúrtha san áireamh. 252128 Tá an coláiste faoi bhrú o thaobh spáis de chun riachtanais na scoláirí a shásamh, go h-áirithe tá ganntanas seomraí ranga agus seomraí do ábhair speisialta. 252129 Tá an CO mar thadhg an dá thaobh ar an gceist seo, más buan mo chuimhne - is féidir urú a úsáid chomh fada is nach mbíonn débhrí ann dá bharr. 252130 Tá an comhad fuaime a théann leis an scéal áirithe seo le fáil ag bun an leathanaigh. 252131 Tá an Comhaireacht ag tacú leis an Taoiseach ‘ An Tanáiste Deir Máire Ní Cochláin go bhfuil muinín ag an ChomhAireacht ar fad as an Taoiseach in ainneoin na conspóide a lean an t-agallamh a rinne sé ar RTÉ maidin Mháirt. 252132 Tá an comháireamh ag dul ar aghaidh ach meastar go saothróidh Francois Hollande toghchán na hUachtaránachta le 52% den vóta le taobh an 48% a shaothraigh Nicholas Sarkozy. 252133 Tá an comhairleoir gnó i saol na cosmaidí. 252134 Tá an Comhairleoir Pádraig Ó Dochartaigh den tuairim nach bhfuil an dara rogha ann anois ach ciorruithe a dhéanamh. 252135 Tá an Comhairle um Aistriú Cumhachta chun bogadh ó Benghazi go Tripoli go luath thug siad sin le fios inniu. 252136 Tá an comhairliú á ghabháil de láimh ag an gComhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnaithe (An Chomhairle). 252137 Tá an comhairliú seo ina dheis do cheist a phlé go ginearálta agus chun cinneadh a dhéanamh ar cé acu atá nó nach bhfuil údar le hatreorú foirmiúil. 252138 Tá An Comhaontas Glas ag súil le scrúdú a dhéanamh ar riachtanais oideachais sna Gaeltachtaí agus go bhfiosrófaí bunú Bhord Oideachais chun déileáil leis na nithe seo. 252139 Tá an comhaontú atá á chur le chéile cuimsitheach agus casta dar leis na páirtithe. 252140 Tá an comhaontú bunaithe dar leis, ar dheighilt idir na daoine sna Sé Chontae agus siocann an modh d’Hondt an deighilt - níl sé ag tabhairt daoine le chéile. 252141 Tá an comhaontú curtha i bhfeidhm ag 26 stát ag an bpointe seo. 252142 Tá an Comhaontú UPA, agus an Comhaontú NDA agus na páirtithe ón éite chlé uilig i bhfách leis an acht a chuirfeadh méadú i líon na mban sa Lok Sabha ó 59 i láthair na huaire go dtí 181 as 545 baill, as seo amach. 252143 Tá an comharcheannach ag déanamh dul chun cinn mar a bheadh loscadh sléibhe tríd an idirlíon. 252144 Tá an Comhar Creidmheasa chun suirbhé a dhéanamh ar bhonn rialta le go dtiocfadh leo a fháil amach an dóigh a bhfuil an cúlú eacnamaíóchta ag cur crua ar dhaoine. 252145 Tá an comharsanacht an-bhródúil faoin áit cáiliúil atá acu. 252146 Tá an comhdháil áirithe seo dírithe ar an tionchar atá ag gásanna nimhneacha agus eile ar an aimsir go háirithe. 252147 Tá an comhionannas luaite go sonrach sa teideal. 252148 Tá an comhlacht ag dul ó neart go neart agus bhain sé conarthaí móra amach i mbliana le boic mhóra ó earnáil na teileachumarsáide amhail Samsung. 252149 Tá an comhlacht árachais, Zurich Insurance Group chun dhá ionad a oscailt sa phríomhchathair sa réimse teicneolaíochta faisnéise agus mar thoradh air sin, cruthófar breis is 100 post nua iontu. 252150 Tá an comhlacht cinnte go mbeidh éileamh mór ar an phacáiste seo, agus mar sin ba mhaith leo na horduithe uilig a bheith acu an tseachtain seo ach tá mé cinnte dá mbeadh duine ag lorg síneadh ama go dtiocfadh leo sin a phlé leis an fhoilsitheoir. 252151 Tá an comhlacht, Cló Ceart Teo, ag iarraidh athbhreithniú breithiúnach ar bhronnadh an chonartha cionn is iad bheith in amhras gur úsáideadh na critéir chéanna in achan chás agus na hiarratais ar an chon­radh á meas ag an Fhoras. 252152 Tá an Comhlacht Downey, atá ag déanamh staidéir féidearthachta Aonad Néaltrú Seanaoise a chur ar bun i nGleann Cholm Cille, ag eagrú seisiún comhairliúcháin i Seanscoil na Carraige anocht. 252153 Tá an comhlacht Event Elephant ag soláthar seirbhíse cosúil leis seo agus tá oifig acu anseo in Éirinn. 252154 Tá an comhlacht faisin Ralph Lauren ag seoladh réimse cumhrán nua níos déanaí i mbliana, agus tá siad ag obair i gcomhar leis an mbanna One Republic chun poiblíocht a dhéanamh air. 252155 Tá an comhlacht Fíbín ag taifeadadh sraith nua puipéid do ghasúir i stiúideo solas ar an Tulaigh faoi láthair agus tá súil acu go mbeidh sé le feiceáil ar TG4 roimh dheireadh na bliana. 252156 Tá an comhlacht i ndiaidh a bheith ag obair ar an tionscadal seo le deich mbliana anuas agus beidh sé le feiceáil i mí Feabhra, le cúnamh Dé. 252157 Tá an comhlacht léirithe Nemeton ar cheann de na comhlachtaí Gaeltachta is mó a bhfuil rath air san earnáil teilifíse Éireannach. 252158 Tá an comhlacht Mackel & Doherty Architects go mór i mbeál an phobail i láthair na huaire de bharr gradaim a bhuachan sa Royal Society of Ulster Architects Design Awards 2002. 252159 Tá an comhlacht MARINE HARVEST le postanna nua a chur ar fáil i gceantar Chill Chiaráin trí fheirm éisc nua a bhunú. 252160 Tá an comhlacht Marine Harvest tosaithe ar a gcuid oibre amach ó chósta na hAirde Móire. 252161 Tá an comhlacht ollmhór Freeport/Rio Tinto ag tochailt óir agus copair - tá an fiontar is mó den tsórt sin sa domhan acu i bPapua Thiar. 252162 Tá an comhlacht sa tóir ar chéimithe agus ar dhaoine le taithí ar Java, néalríomhaireacht, teicneolaíochtaí digiteacha agus córais ghnó. 252163 Tá an comhlacht seo, darb ainm Pantone, ag tuar gurb é an dath smaragaide a bheidh istigh ar bhealach mór in 2013. 252164 Tá an comhnascadh seo le moladh, mar treisíonn sé eolas na scoláirí ar chruinneas foghraíochta agus téann siad i dtaithí ar an gcomhréir a bhaineann le ceart úsáid i mbealach nadúrtha cumarsáideach a sheachnaíonn an leadrán. 252165 Tá an comhoibriú agus an réiteach atá eatarthu an-éifeachtach. 252166 Tá an comhoibriú agus an tacaíocht phroifisiúnta seo inmholta. 252167 Tá an comhoibriú agus athbhreithniú seo i gcúrsaí teagaisc le moladh. 252168 Tá an-comhoibriú le sonrú idir an rúnaí scoile agus an fhoireann bainistíochta inscoile. 252169 Tá an comhoibriú seo folláin agus le moladh araon. 252170 Tá an comhoibriú seo le moladh. 252171 Tá an comhoibriú seo le moladh go mór. 252172 Tá an comhoibriú sin ag forbairt agus ag dul i dtreis le roinnt blianta anuas. 252173 Tá an comhordaitheoir tuaithe ag feidhmiú sa scoil le bliain anuas agus go hiondúil caitear lá amháin in aghaidh na seachtaine i mbun oibre sa scoil. 252174 Tá an comhordaitheoir tuaithe roinnte ar cheithre scoil agus tugtar seirbhís do S.N. Dhú Thuama lá amháin sa tseachtain agus lá eile sa bhreis in aghaidh na míosa. 252175 Tá an comhordú Eorpach ar an gcóras monatóireachta seo á dhéanamh ag ár seanchairde in GCHQ, (Government Communications Headquarters), Cheltenham. 252176 Tá an comhrá ann thar barr amach is amach agus músclaítear go leor mothúchán sa léitheoir…idir ghreann agus comhbhá. 252177 Tá an comhrialtas DUP/Sinn Fein i bhfách leis an phlean. 252178 Tá an comhsheasmhacht seo molta. 252179 Tá an comhthéacs ina bhfuil ceist na Gaeilge suite ag athrú ó bhonn de bharr theacht na n-inimirceach ó thíortha agus ó chultúir eile. 252180 Tá an comóradh 400 bliain ar siúl le himeachhtaí ceiliúrtha i gCúige Uladh agus go háirithe i nDún na nGall le déanaí. 252181 Tá an comórtas ag dul ó neart go neart le níos mó scoileanna páirteach ann bliain i ndiaidh bliana. 252182 Tá an comórtas ar an bhfód breis is deich mbliana anois agus déanann an comórtas áirithe seo an-spreagadh agus ardán a thabhairt don chuid is fearr d’ógthallann ceoil agus amhránaíochta traidisiúnta na tíre. 252183 Tá an comórtas dátheangach seo á reáchtáil den seachtú bliain as a chéile ó bhí 2008 ann. 252184 Tá an comórtas dátheangach seo á reáchtáil den séú bliain as a chéile ó bhí 2008 ann agus is ócáid lárnach é le linn an mhalartaithe chultúrtha is mó seanbhunaithe idir Éire agus Albain, Turas na bhFilí. 252185 Tá an comórtas dátheangach seo á reáchtáil den séú bliain as a chéile ó bhí 2008 ann agus is ócáid lárnach é le linn an mhalartaithe chultúrtha is seanbhunaithe idir Éirinn agus Albain, Turas na bhFilí. 252186 Tá an comórtas dátheangach seo á reáchtáil don séú bliain as a chéile ó bhí 2008 ann agus is ócáid lárnach é le linn an mhalartaithe chultúrtha is seanbhunaithe idir Éire agus Albain, mar atá Turas na bhFilí. 252187 Tá an comórtas do Bhonn Óir Sheáin Uí Riada oscailte ó anois go dtí deireadh Dheireadh Fómhair do cheoltóirí ar na píobaí agus ar an gcláirseach. 252188 Tá an comórtas filíochta Gaeilge agus Gàidhlig seo eagraithe mar ócáid lárnach le linn Thuras na bhFilí Albanacha agus ba í an file Ailbhe Ní Ghearbhuigh a bhuaigh an corn seo anuraidh. 252189 Tá an comórtas filíochta seo á reáchtáil ag Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge le cúig bliana anuas agus é mar ócáid lárnach ag Turas na bhFilí, malartú cultúrtha bliantúil idir filí Albanacha agus Éireannacha. 252190 Tá an comórtas na Scríbhneoirí Úra do saothar cruthaitheach maoinithe ag Foras na Gaeilge. 252191 Tá an comórtas nua dírithe ar dhaoine atá os cionn 18 mbliain d’aois agus is é Dé Sathairn, 1 Feabhra 2014 an spriocdháta iontrála. 252192 Tá an comórtas nua seo á reáchtáil i gcomhar le BEO! 252193 Tá an comórtas oscailte do rannpháirtithe in Éireann agus sa Ríocht Aontaithe agus níl aon aoisteorainn. 252194 Tá an comórtas peile is tábhachtaí ar domhan ag drannadh linn. 252195 Tá an comórtas seo ag dul ó neart go neart ó 1997 i leith. 252196 Tá an comórtas seo á reáchtáil ar bhonn bliantúil ag Gael Linn. 252197 Tá an comórtas seo do Dheontais Tionscnaimh ar an gcomórtas deireanach a bheidh ann faoin seachtú creatchlár le haghaidh taighde (FP7). 252198 Tá an comórtas seo maoinithe ag Foras na Gaeilge. 252199 Tá an comórtas seo maoinithe ag Údarás na Gaeltachta. 252200 Tá an comórtas seo urraithe ag an Roinn Gnóthaí Eachtracha agus ag Oideas Gael. 252201 Tá an comórtas sin agus tuilleadh le teacht agus ba chóir gur bliain mhaith eile a bheadh inti don rugbaí in Éirinn. 252202 Tá an compántas ar chamchuairt náisiúnta faoi láthair leis an seó agus ina dhiaidh sin beidh siad á thabhairt go Páras, an Bheilg agus go dtí an Bhreatain Bheag. 252203 Tá an cón gearrtha go sceabhach agus, mar sin, sleamhnaíonn an laibhe síos ar an taobh thiar thuaidh den oileán amháin, ceantar ar a dtugtar Sciara d’ ‘u Fuoco (Fána na Tine) sa chanúint áitiúil. 252204 Tá an Conradh ag iarraidh go mbeidh Gaelchultúr lonnaithe sa bhfoirgneamh linn. 252205 Tá an Conradh ag moladh do dhaoine glacadh leis go bhfuil gach seirbhís ar fáil trí Ghaeilge agus an t-éileamh do sheirbhísí Gaeilge a léiriú. 252206 Tá an conradh Eorpach sin sínithe le fada agus curtha i bhfeidhm i gcuid mór tíortha, ach níl sé daingnithe sa Fhrainc go fóill. 252207 Tá an contúirt ann i gcónaí ná má théitear isteach sa chistin go mbeidh an duine cóir gafa le truflais! 252208 Tá an córas affiliate comhdhéanta de affiliators agus affiliate. 252209 Tá an córas atá acu ar fheabhas ar fad ­ seachtain oibre 35 uair an chloig, pinsean maith in aois a 55, laethanta saoire fada, agus go leor eile. 252210 Tá an córas briathartha sách difriúil sa dá theanga. 252211 Tá an córas bunoideachais is measa san Eoraip againn ó thaobh airgid agus maoiniú ón Stát de. 252212 Tá an córas dlí agus iontaofa affiliate, tá sé conradh nó comhaontú idir dhá pháirtí atá ag iarraidh a bheith ag obair agus airgead a thuilleamh. 252213 Tá an córas fotheidealaithe is fearr ar domhan á úsáid againn sa chomhlacht. 252214 Tá an córas incomparable meáchan a chailleadh go sábháilte agus go tapa. 252215 Tá an córas in Éirinn difriúil ón cheann atá sna Stáit Aontaithe, ach tháinig mé isteach air ar deireadh. 252216 Tá an córas lán mí-éifeachtaí den chineál seo. 252217 Tá an córas le moladh go h-áirithe mar mheasúnú don fhoghlaim. 252218 Tá an corás lochtach ann go fóill. 252219 Tá an córas mar atá sé i scoileanna na tíre seo ag marú na teanga.” 252220 Tá an córas nua á bhunú faoin Acht um Dhócmhainneacht Phearsanta, 2012. 252221 "Tá an córas nua ag briseadh spiorad na foirne. 252222 Tá an córas nua fógartha le cur ina áit, go mbeidh 6% den phainéal earcaíochta sa stát seirbhís amach anseo d’fhostaithe nua le Gaeilge, an-íseal ar fad. 252223 Tá an córas oideachais faoi scrúdú ag an Draoi Rua an seactain seo. 252224 Tá an córas oideachais nach mór naimhdeach agus tá constaicí á gcur romhat n’a’ haon lá. 252225 Tá an córas oideachais na hÉireann déanta suas de: Is é maoinithe ag an Stát oideachas atá ar fáil ag gach leibhéal, ach amháin má roghnaíonn tú le do pháiste a chur chuig institiúid phríobháideach. 252226 Tá an córas polaitiúil faoi smacht na bpáirtithe móra polaitúla. 252227 Tá an córas polaitiúl sa tír seo lofa ó bhun go barr agus tá gach pairtí ciontach is cuma cad a mhaíonn siad nó cá bith cuid den tír ina bhfuil siad. 252228 Tá an córas rangaithe in Éirinn mórán cosúil leo siúd atá i dtíortha eile. 252229 Tá an córas réamhluaite préamhaithe sa tuiscint gurbh í an dlúthpháirtíocht pholaitiúil an tslí is feidhmiúla chun clár oibre an pháirtí a chur chun cinn go feidhmiúil. 252230 Tá an córas sa Ghearmáin agus i dtíortha Lochlainneacha chomh maith céanna. 252231 Tá an córas scrúdaithe ag iarraidh an dá thrá a fhreastal i láthair na huaire idir scoláirí atá ag foghlaim na Gaeilge mar dhara theanga agus scoláirí sa mheán Gaeloideachais - ach ní féidir é sin a dhéanamh. 252232 Tá an córas seo go mór in úsáid ag Muineachán i láthair na huaire, agus lorg Martin McElkennon agus John Grimley le feiceáil go soiléir ina mbua ar Thír Eoghain ar an Domhnach. 252233 Tá an córas seo i bhfeidhm i dtíortha éagsúla ar fud an domhain agus tá taighde ann a léiríonn go cruinn go n-oibríonn sé. 252234 Tá an córas seo i bhfeidhm i gcuid den tír. 252235 Tá an córas seo tosaithe cheana féin agus ceithre long in úsáid acu le míle eachtrannaigh a choinneáil. 252236 Tá an coras togála síleáil/ urlár atá in úsáid againn i gcomhair tithe le dhá urlár i bhfad níos saoire ná an síleáil 'ardeaglais' a chaithfimid úsáid i bhfoirgnimh le urlár amháin. 252237 Tá an córas uilig loighiceamhail, siméadrach — agus simplidhe! 252238 Tá an córas vótála mar an gcéanna le gnáth thoghchán ach go ndéantar iarrthóir amháin a thogh in áit seisear. 252239 Tá an córas WAP úsáideach fosta do ghníomhaíochtaí tráchtála, agus le teacht ar eolas faoi chúrsaí gnó, faoi chúrsaí siamsaíochta, agus faoi chúrsaí tráchta agus taistil. 252240 Tá an Cornal Gaddafi ag iarraidh a lucht tacaíochta féin a chur ag troid ar a shon agus dóchas aige go dtig leis gréim a choinneáil ar Tripoli. 252241 Tá an Corn, mar a thugtar air, ar an rás capaill is cáiliúla agus is saibhre sa tír agus ritear an rás ar an gcéad Mháirt de mhí na Samhna gach bliain. 252242 · Tá an Corpoideachas á mhúineadh go héifeachtach agus baineann na daltaí taitneamh as an ábhar seo. 252243 Tá an corr cúinne sábháilte fós ó Gino, ach ó thosaigh na páistí ag magadh faoi, tá mé ag déanamh gur beag am atá fágtha, agus anois, tá an cat as an hata go hiomlán i ndiaidh tagairt oscailte phoiblí Hairicín Caitríona. 252244 Tá an corr duine fágtha a chuireann cuireadh chuig Eoghan Mac Cormaic teacht go coisir, ach ní bhíonn a fhios acu cad a tá i ndán dóibh. 252245 Tá an cosán reatha ag cúngú, agus caithfidh mé moilliú, mar gheall ar na siúlóirí sa mbealach. 252246 “Ta an cosc ar an tobac i bhfeidhm ansin le bliain anois agus thug sé a lán misnigh dúinne mar go bhfuil ag éirí go maith leis,” a dúirt an Dr Grey. 252247 Tá an costas a bhaineann leis an teicneolaíocht shoghluaiste ag síorlaghdú. 252248 Tá an costas maireachtála ró-ard, ní féidir brath ar an aimsir, tá damáiste as cuimse déanta don chomhshaol agus ní chuirtear ach fáilte dhoicheallach roimh thurasóirí i go leor áiteanna sa tír. 252249 Tá an costas níos mó má bhíonn eadránaí i gceist. 252250 Tá an costas seolta agus pacáil curtha in aireamh agam. 252251 Tá an cosúlacht ar an scéal nach bhfuil aon bhuairt ar an Oireachtas faoin easpa seo. 252252 Tá an craic a théann i gcónaí le Cearta is Ceiliúradh ag tosú go luath i mbliana leis an seoladh seo. 252253 Tá an craiceann bainte dár dtaithí mar mhná, agus níl fágtha as Béarla ach an téarmaíocht mheicniúil theibí seo. 252254 Tá an craos chun aontaithe, an siormhéadú, na conarthaí agus na bunreachtanna ag teacht sa mhullach ar a chéile. 252255 Tá an creideamh le sonrú iontu i nDia grámhar - chomh maith le ceiliúradh ar gach rud ‘ón ní is ísle crannchuir go dtí an t-ainm is airde’. 252256 Tá an Creidmheas Cánach do Ghaolta Cleithiúnacha á chéimniú amach, ag tosú ón mbliain 2011. 252257 Tá an creidmheas ÍMAT ar fáil freisin do phinsinéirí a fhaigheann pinsean árachais shóisialaigh ó bhall stáit eile den AE - ní íocann siad cáin ag an bhfoinse íocaíochta ach íocann siad cnapshuim go bliantúil. 252258 Tá an crios éifeacht de perspiration, arb é an toradh exertion fisiciúil de chuid an chomhlachta. 252259 Tá An Crisis ar fheabhas. 252260 Tá an criticeoir agus láithreoir ealaíne Matthew Collings den tuairim go bhfuil an ealaín chomhaimseartha seafóideach. 252261 Tá an cruinniú ag titim amach a fhad is go bhfuil forneart ag dul in olcas sa tír. 252262 Tá an cruinniú mullaigh den G8 le bheith i bhFear Manach ar an bhliain seo chugainn. 252263 Tá an cruinniú oscailte don phobal uilig agus beidh deis ann díriú ar na céimeanna ar gá a thógáil anois chun troid a dhéanamh ar son chothrom na féinne do lucht labhartha na Gaeilge. 252264 Tá an cruinniú seo á chomhordú ag Conradh na Gaeilge, bunaithe ar na héilimh a tháinig chun cinn ag an gcruinniú poiblí a eagraíodh i Halla na Saoirse, Baile Átha Cliath ar an 11 Eanáir. 252265 Tá an cruinniú seo á chomhordú ag Gael-Taca bunaithe ar na héilimh a tháinig chun cinn ag an gcruinniú poiblí a eagraíodh i Halla na Saoirse, Baile Átha Cliath ar an 11 Eanáir. 252266 Tá an cruinniú seo á reáchtáil chun cobhsaíocht airgeadais na hEorpa a mheas agus chun clár tarrthála na Gréige a mheas freisin. 252267 “Tá an cruth bunaithe ar an dealbh ‘The River of Life’ atá suite ar Bridge Street, áit ar phléasc an buama i Warrington,” a dúirt Lynn Hitchen liom. 252268 Tá an cruthúnas sin le fáil sa mhór-roinn ar fad ó chladach go cladach agus ba iad imircigh an Ghorta Mhóir is féidir a rá na cinnirí ab iomráití. 252269 Tá an cuan, a chothaigh pobal beag Ros Dumhach leis na glúnta, i ndiaidh an éadáil fhoirfe a thabhairt do Shell Oil le haghaidh Phíblíne Gháis na Coiribe. 252270 Tá an cuan beo le hainmhithe beaga bídeacha a mbeadh sé deacair ag an duine a fheiceáil fiú. 252271 Tá an cuardach don fhear ag dul ar aghaidh le roinnt uaireanta a chloig anois ach níor aimsíodh é go fóill. 252272 Tá an cuardach fós ar siúl san limistéir farraige siar ó dheas den Astráil don eitealáin MH370 atá ar iarraidh le coicíos. 252273 Tá an cuid eile den airgead ag teacht ón gcomhlucht féin. 252274 Ta an cuid is mo den imeachtai ata ar siul i gConamara thiar (An Cheathru Rua, An Carna, Leitir Mealain, etc). 252275 Tá an cuid seo don Scéim um Dheontais do Mhic Léinn ar fáil freisin d’iarrthóirí aibí atá ag cur tús in athuair le cúrsa ar mhaithe le críoch a chur leis an gcúrsa. 252276 Tá an cúig bliana bainte amach ag TG4 anois agus is féidir, den chuid is mó, a gcuid cláracha a mholadh go hard. 252277 Tá an cuimsiú sóisialta le haithint ar chomhdhéanamh líon na scoláirí cláraithe. 252278 Tá an culaith céanna á chaitheamh ag an mainicín nua agus a chaith Ri-Ri le linn na Seachtaine Faisin i bPáras mí Dheireadh Fómhair seo caite – cóirséid lása dubh, casóg dubh, brístí scáinte agus salaí arda síoda de chuid Balmain. 252279 Tá an cúlra eacnamaíochta agus airgeadais agam ach tá spéis níos mó agam san oideachas agus sa nuálaíocht, agus tá mé tar éis imeacht le sruth an oideachais níos mó le tamall anuas. 252280 Tá an cultúr ar cheann de bhunchlocha shaol na Fraince, gné atá thar a bheith tarraingteach do chuairteoirí. 252281 Tá an cultúr pobail an-láidir i nGána. 252282 Tá an cúlú eacnamaíoch sa mhullach air agus é faoi ionsaí dá bharr. 252283 Tá an cuma air go bhfuil an cuileog ag snámh, arsa mo dhuine. 252284 Tá an cuma air gur fear prionsabálta é Michael D – cad dó an D dála an scéal? 252285 Tá an cuma air gur ghluaiseacht pobail atá i gceist leis na hagóidí seo agus tá daoine óga go háirithe chun tosaigh ann. 252286 Tá an cuma air gur traslitriú ar focal ó theanga eile atá ann, nós a chleachtann abair Alan Titley. 252287 Tá an cuma ar an scéal go bhfuil airm níos fearr agus níos mó ag lucht éirí amach anois agus go bhfuil toradh le sonrú ar thraenáil atá siad ag fáil ó lucht míleata an Iarthair. 252288 Tá an cuma ar an scéal go bhfuil Meiriceá agus a chomhghuaillithe ag beartú mórionsaí ar thargaidí in Siria mar aisfhreagra ar an ionsaí. 252289 Tá an cuma ar an scéal go bhfuil scanall mór le nochtú sa chás seo. 252290 Tá an cuma ar an scéal go mbeidh ceathrar Teachta Dála ag Fine Gael i Maigh Eo, toradh iontach amach is amach do Enda Ó Cionnaith. 252291 Tá an cuma ar an scéal go n-imreoidh Declan Kidney an fhoireann céanna a roghnaigh sé don chluiche i bPárás. 252292 Tá an cumadh ar an scéal nach bhfuil difríocht ar leith idir an dhá mhórpáirtí, an PSOE agus an PP, agus go bhfuil an ollmhéid cumhacth ag lucht an rachmais agus ceannasaí an earnáil bainc. 252293 Tá an cumadóir cáiliúil ón Íoslainn, Jóhann Jóhannsson, san áireamh freisin sa bhailiúchán. 252294 Tá an cumann ag méadú agus ag fás. 252295 Tá an cumann ag reáchtáil Campa Samhraidh do dheagóirí ar gach cumas Gaeilge, idir cainteoirí líofa agus foghlaimeoirí ag an bhun leibheál. 252296 Tá an cumann ag teacht le chéile ag am atá iontach corrach do na Gardaí, go háirithe agus an oiread sin stáisiúin á ndruidim. 252297 Tá an Cumann chomh mór sin faoi chomaoin ag an am atá thart go gceapfá go bhfuil faillí á dhéanamh sa todhchaí. 252298 Tá an Cumann Lúthchleas Gael 125 bliain d’aois i mbliana agus beidh béim mhór i rith na bliana ar bhailiú na staire agus ar annáladh eachtraí agus imeachtaí an chumainn. 252299 Tá an Cumann Lúthchleas Gael ar cheann de na heagraíochtaí is tábhachtaí sa tír. 252300 Tá an cumann páirteach in eachtraí éagsúla sa scoil. 252301 Tá an Cumann Ríoga um Chosaint na nÉan ar tí an dara heagrán dá liosta `Dáta Dearg' a fhoilsiú. 252302 Tá an cumann úr seo ina chuid thábhachtach de seo.” 252303 Tá an cumas ag an Údarás um Bóithre Náisiúnta de bhun an Achta Rialtais Áitiúil (Bóithre Dola), 1979, dolaí a ghearradh agus a bhailiú ar fheithiclí as úsáid a dhéanamh de bhóithre áirithe. 252304 Tá an cumas “ar éileamh” an-tábhachtach chun freastal ar mhianta an lucht féachana seo agus tá rún ag TG4 na féidearthachtaí ina leith seo a fhiosrú agus a thapú ar gach ardán. 252305 Tá an cumas san Acht fostaíocht teangabhunaithe a chur ar fáil d'aistritheoirí. 252306 Tá an cumas sin á chur le chéile anois, i dtús fríd an ESM. 252307 Tá an cumhacht ag Sharon - tugann na Stáit Aontaithe na billiún d'airm agus cuidiu eacnamaíochta d'Iosrael agus an ám céanna tá an domhan ag déanamh neamh aird do Dhithiu (elimination) na bPailistínigh. 252308 Tá an cuntas is fearr le léamh sa chuid sin den phlean a bhaineann leis an Ardteistiméireacht mar a bhfuil cuspóirí teagaisc leagtha amach i dtaca le scileanna gabhchumais agus ginchumais. 252309 Tá an cuntas lonnaithe i nGleann an Mháma agus sa cheantar máguaird idir na blianta 1918 agus 1921. 252310 Tá an cúpla a rugadh agus iad nasctha le chéile ag an bhrollach ar ais sa bhaile anois agus fanfaidh siad ann go ceann roinnt míonna sula rachaidh siad faoi scian féacháil lena scaradh óna chéile. 252311 Tá an cúpla focal againn uilig; Júdó, súisí, agus oragámaí. 252312 Tá an cur amach aige-san ar na háiteanna a mbíonn's Gaeilge á múineadh i Mheiriceá. 252313 · Tá an cúram a dhéantar do dhaltaí le riachtanais speisialta le moladh go mór. 252314 Tá an cúram gearrthéarmach agus fadtéarmach leigheas do otracht agus róthrom. 252315 Tá an cúram seo de riachtanais réimse iomlán cumas na scoláirí le moladh go mór. 252316 Tá an cur chuige aige iltaobhach, cliste agus suimiúil dá réir. 252317 Tá an cur chuige atá ar bun ag an scoil chun an teanga a fhorbairt is a chur chun cinn laistigh is lasmuigh den seomra ranga inmholta. 252318 Tá an cur chuige atá i bhfeidhm don fheasach fhóineolaíoch ag léibhéal sóisearach na scoile le moladh. 252319 Tá an cur chuige comhoibritheach seo ag teacht le croí luach na scoile mar atá léirithe ar chíor gheansaí na scoile: ‘Ní neart gur chur le chéile’. 252320 Tá an cur chuige córasach seo le moladh. 252321 Tá an cur chuige cumarsáideach á chur chun cinn trí cheachtanna struchtúrtha agus meascán de mhodhanna múinte. 252322 Tá an cur chuige dalta lárnaithe seo le moladh. 252323 Tá an cur chuige lochtach seo le sonrú go soiléir ón togra Titanic atá mar shiombail de Thuaisceart Éireann nua. 252324 Tá an cur chuige nuálach seo le TFC a chur níos lárnaí sa chlár do theagasc agus foghlaim na Gaeilge le moladh. 252325 Tá an cur chuige ó thaobh pleanála praiticiúil agus freagraíonn sé do riachtanais fhoghlama na ndaltaí. 252326 Tá an cur chuige seo ag teacht le dea-chleachtas agus moltar é. Is é atá sa phlean fadtéarmach don ábhar ná cláir oibre do bhliainghrúpaí agus leibhéil i bhfoirm breac-chuntas ar ranna na siollabas don timthriall sóisearach agus don timthriall sinsearach. 252327 Tá an cur chuige seo, agus an tús áite a thugtar do roghanna na scoláirí i ndearadh na ngrúpaí ábhar, ar aon dul le dea-chleachtas. 252328 Tá an cur chuige seo go maith agus ag teacht go hiomlán leis an aitheantas nua a bheidh á thabhairt sna scrúduithe teistiméireachta ar inniúlacht na n-iarrthóirí i labhairt na teanga faoi Imlitir 0042/2007. 252329 Tá an cur chuige seo i leith Eolaíocht na hIdirbhliana le moladh, os rud é go gcinntíonn sé go mbíonn scoláirí ag plé le hábhair éagsúla a chuireann lena leibhéal suime san Eolaíocht rud a bhaineann go dlúth le héiteas na hIdirbhliana. 252330 Tá an cur chuige seo inmholta agus b’fhiú an scrúdú seo a chur ar na scoláirí arís chun a ndul chun cinn a thomhas. 252331 Tá an cur chuige seo inmholta agus moltar go ndéanfadh roinn na Gaeilge cinneadh an dea-chleachtas seo a úsáid sna ceartúcháin go léir. 252332 Tá an cur chuige seo inmholta mar déanann sé athdhaingniú ar inniúlacht an scoláire ina scileana go léir in áit tús áite a thabhairt do cheann amháin. 252333 Tá an cur chuige seo le moladh. 252334 Tá an cur chuige seo le moladh agus b’fhiú don scoil a chinntiú don bhliain seo chugainn go mbeidh coinne aonair socraithe do gach scoláire nua le ball den fhoireann teagaisc chun cuidiú leis an bpróiseas socraithe-isteach sa scoil. 252335 Tá an cur chuige seo le moladh agus b’fhiú gach dícheall a dhéanamh le scoláirí a bhfuil staidéar á dhéanamh acu ar theanga eile chomh maith leis an mBéarla a spreagadh le tabhairt faoin nGaeilge. 252336 Tá an cur chuige seo le moladh mar cothaíonn sé naisc leis na hiarscoláirí agus breathnaítear orthu mar rólchuspaí maithe do scoláirí na hArdteistiméireachta. 252337 Tá an cur chuige struchtúrtha atá ann maidir leis an mbealach gur tugadh faoin tasc deacair le scoláirí na cúigiú agus na séú bliana a mhúineadh le chéile le moladh go hard agus níor braitheadh go raibh na scoláirí ag titim siar dá bharr. 252338 Tá an cur chuige téamúil comhtháite a cuireadh i bhfeidhm i leith scileanna teanga le moladh, agus ba í an sprioctheanga teanga na cumarsáide sna ceachtanna teanga uile a ndearnadh meastóireacht orthu. 252339 Tá an cur chuige thuas maidir le ranganna Gaeilge a chur ar bun ag teacht le haidhm na scoile leis an líon is mó scoláirí a mhealladh chun tabhairt faoin ardleibhéal sna scrúduithe teistiméireachta sa Ghaeilge – aidhm atá le moladh. 252340 Tá an cur chuige uileghabhálaigh seo inmholta. 252341 Tá an cúrsa ana-mhaith leis. 252342 Tá an cúrsa bunaithe ar mhodhanna comhaimseartha chun teangacha a theagasc do dhaoine fásta. 252343 Tá an cúrsa dírithe ar dhaoine a bhfuil Gaeilge acu agus is í an Ghaeilge an teanga teagaisc. 252344 Tá an cúrsa dírithe ar oibrithe pobail agus teanga sna ceantair phleanála teanga a luaitear in Acht na Gaeltachta. 252345 Tá an cúrsa féin á mhaoiniú ag Údarás na Gaeltachta agus dá bharr seo ní bheidh táille ar bith le híoc ag mic léinn a gheobhaidh áit ar an gcúrsa. 252346 Tá an cúrsa Gaeilge á theagasc go seachtainiúil ag leibhéil éagsúla. 252347 Tá an cúrsa oiriúnach d’fhoghlaimeoirí atá ag obair ina n-aonar agus tá sé mar sprioc aige an mhuinín agus na scileanna teanga a thabhairt dóibh chun gur féidir leo an Ghaeilge a úsáid i gcomhthéacsanna laethúla. 252348 Tá an cúrsa oiriúnach do dhaoine a bhfuil caighdeán maith Gaeilge agus Béarla acu agus ar mhaith leo díriú ar an aistriúchán mar shlí bheatha nó scileanna áirithe aistriúcháin a úsáid ina saol oibre. 252349 Tá an cúrsa saor in aisce agus tugtar liúntas seachtainiúil d’oiliúnaithe atá os cionn 16 bliana d’aois. 252350 Tá an cúrsa seo á chur ar fáil mar gheall ar an méadú atá tagtha le tamall anuas ar an aistriúchán mar réimse léinn, gnó agus fostaíochta agus de bhrí go mbeidh tábhacht bhreise le cáilíochtaí agus scileanna aistriúcháin sa todhchaí. 252351 Tá an cúrsa seo á thairiscint ag Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge agus beidh sé lonnaithe in Ionad an Acadaimh ar an gCeathrú Rua i gConamara. 252352 Tá an cúrsa seo dírithe ar dhaoine ar spéis leo cur lena n-eolas ar an ábhar agus tuiscint níos fearr a fháil ar réimsí éagsúla dá n-oidhreacht, go mór mór ar thraidisiún a gceantar féin. 252353 Tá an cúrsa seo dírithe go háirithe ar mhic léinn a bhfuil suim acu a bheith ina n-innealtóirí ach nach bhfuil cinnte cén réimse ar mhaith leo díriú air. 252354 Tá an cúrsa seo feiliúnach d'iriseoirí, do chraoltóirí agus do dhaoine eile atá ag obair le stáisiún raidió faoi láthair nó a bhfuil baint acu le craoltóireacht trí Ghaeilge nó, go deimhin, daoine atá ag iarraidh a gcuid scileanna trí Ghaeilge a fheabhsú. 252355 Tá an cur síos a dhéanann sé ar cheantair an-tarraingteach; tugann sé eolas ar áiteanna stairiúla gan dul thar fóir leis agus tá an cur síos a dhéanann sé ar dhaoine mothálach gan a bheith maoithneach. 252356 Tá an cur síos gearr ar lgh 220-1 ar an nGearmáin aimsir theacht chun cinn na Naitsíoch an-slachtmhar. 252357 Tá an CV a úsáidtear chun cur síos a dhéanamh ar leathanach a ghabháil leis an fiosracht an earcaitheoir. 252358 Tá an dá ábhar seo dlúthcheangailte lena chéile i gcúpla slí ach go háirithe ó thaobh an ghá atá ann le múinteoirí oilte a bhfuil Gaeilge líofa acu. 252359 Tá an dá aisteoireacht, ardáin agus teilifíse, iontach éagosúil lena chéile. 252360 Tá an dá áit seo i nGoirtín Fliuch, baile fearainn ar an dteorainn idir Corcaigh agus Ciarraí. 252361 Tá an dá bhliain atá fágtha curtha ar leataobh. 252362 Tá an dá bhua is mó ag an Vicipéid ina mbac uirthi fosta, ar bhealach. 252363 Tá an dá bhuntáiste ag baint le plean seo easpaig na hÉireann. 252364 Tá an dá cháilíocht thuas ag an nGaeilge. 252365 Tá an dá chás sin á bhfiosrú ag an Australian Securities and Investments Commission (ASIC) agus sna cúirteanna faoi láthair. 252366 Tá an dá chéim dlí atá ar fáil sa Ghearmáin bainte amach ag Marcus Metz agus tá sé “cáilithe le breith a thabhairt” (is é sin, tá cáilíocht bhreithimh na Gearmáine bainte amach aige) ó mhí na Bealtaine 2003. 252367 Tá an dá chlann ag sracadh leo, lá ina ndiaidh lae, agus tá mé cinnte go bhfuair siad faoiseamh agus sásamh ón oíche mhór. 252368 Tá an dá chomóradh seo fíte fuaite lena chéile agus ag croílár shaibhir agus coimpléasach stair agus féiniúlachtaí na hÉireann. 252369 “Tá an dá chomórtas, Heineken agus Amlin, ag dul ó neart go neart,” a dúirt sé agus is breá linn go bhfuil páirtí nua againn mar chraoltóir teilifíse in Éirinn. 252370 Tá an dá chontae ag luí taobh le taobh; le 10 mbliana anuas tá bailte na Mí ag athrú leis an hinimircigh as an gCathair. 252371 Tá an dá chontae sin sa dara háit mar aon leis an nGaillimh, Loch Garman, An Clár, Uíbh Fhailí, agus b’fhéidir Aontroim. 252372 Tá an dá chóras faoi smacht agus faoi bhainistíocht an Údaráis Clárúcháin Maoine. 252373 Tá an dá chrannchur náisiúnta i gceist - tugtar an “Prod lotto” agus an “Fenian lotto” orthu. 252374 Tá an dá dhóigh chéanna ann in Alba, ach go scríobhtar an duifear annsin: "ó" (oh) agus "ò" (aw). 252375 Tá an dá dhream – náisiúnaithe agus aontachtaithe – chomh holc lena chéile, de réir na teoirice seo. 252376 ‘Tá an dá eagras seo meáite ar chur le cumas phobal na Gaeilge agus aos óg na Gaeilge go háirithe,’ arsa an tArd-Mhéara. 252377 Tá an dá fhocal seo in Albain fosta — "tuigsinn" agus "tuigse" — ach níl sa CO ach focal amháin agus "tuiscint" air. 252378 Tá an dá fhoghraidheacht ann i gCúige Uladh, mar sin, ag brath ar an fhocal: • "oh", cosamhail le "more, comb" •"aw", cosamhail le "law, hall". 252379 Tá an dá fhoireann ag imirt le chéile ó 2002 ach is é seo an chéad uair dóibh castáil ar a chéile ag Páirc an Chrocaigh. 252380 Tá an dá fhoireann seo an-láidir go fisiciúil. 252381 Tá an dá Ghaelscoil ag iarraidh aitheantais ón Roinn Oideachais anois. 252382 Tá an dá ghné ag baint leis. 252383 Tá an dá ghrúpa ag cur comhfhoirne anonn le breathnú ar cháipéisí á scaoileadh faoin “Riail 30 bliain”. 252384 Tá an Dáil curtha ar athló go dtí an 10.30am amárach, mar chomhartha ómóis. 252385 Tá an dáileadh ama don Eolaíocht agus do gach ábhar eolaíochta sa timthriall shinsearach de réir mar atá luaite sna moltaí sa siollabas do gach ábhar ar leith. 252386 Tá an dáileadh ama mar aon leis an soláthar ar ranganna dúbailte don Eolaíocht ag réiteach leis an dea-chleachtas a moltar. 252387 Tá an dá imeacht seo saor in aisce ach moltar áit a chur in áirithe roimh réidh mar gheall ar easpa spáis. 252388 Tá an dainséar a bhaineann leis an gcur chuige seo follasach. 252389 Tá an dainséar ann go ndíolfaimíd sinn féin faoin luach atá tuillte againn má chloímíd le sean múnlaí smaointeoireachta. 252390 Tá an dáiríre in uachtar de ghnáth, mar shampla ina dhán apastrófach 'Achainí ar an nGaeilge' ach tá an greann leis anseo agus ansúd e.g. 'Ar bhfáil lascadh chic sa rúitín'. 252391 Tá an Dálach rud beag trom chun go mbeadh sé i'm chuideachta Domhnach is dálach. 252392 Tá an dá lánúin splanctha ag damhsa seite agus is iomaí áit a chonaic siad ina gcuid taistil chuig taispeántais agus comórtais, ach seo anois iad ar oileán Ibiza sa Meánmhuir. 252393 Tá an dá leabhar ar fáil ó Choiscéim, ón Cheathrú Póilí nó ó ChlubLeabhar Choiscéim Feirste. 252394 Tá an-damáiste déanta dár muinín i Meiriceá agus ina gcomhghualaithe. 252395 Tá an damhán alla cúntach agus cosantach, díreach cosúil le mo mháthair.” 252396 Tá an damhán beannaithe as siocair gur chuidigh sé le Críost nuair a bhí sé ag iarraidh dul i bhfolach. 252397 Tá an damhsa Gaelach mar dhlúthchuid den chlár seo. 252398 Tá an Danmhairg i ndiaidh cáin a thabhairt isteach atá dírithe ar bhia le saill sháithithe as cuimse ann. 252399 Tá an dán 'Mórthimpeall Éireann Uile' ag tagairt d'eachtraí a tharla i rith an gheimhridh 941-942. 252400 Tá an dá nuachtán Gaeilge (agus Foinse ach go háirithe) ag brath barraíocht ar fhógraí stáit. 252401 Tá an dá oidhreacht fite fuaite ina chéile agus bíonn siad ag streachailt lena chéile in amanna. 252402 Tá an Daonlathas Clé tar éis teacht an treo agus ní bheadh sé míréasúnta a rá go bhfuil ceannas glactha acu. 252403 Tá an-daonnacht ag baint leis. 252404 Tá an daonnacht, an fhiosracht, an éírim cinn agus an chríochnúlacht a bhain le sraith Beathaisnéis le brath chomh maith ar Titim agus Éirí. 252405 Tá an daonra ag fás agus ag dul in aois agus tá an chuma ar an FSS anois go bhfuil sé ar shéala cliseadh. 252406 Tá an daonra ag laghdú le 100 bliain anuas agus tuilleadh. 252407 Tá an daonra ag méadú ach cá bhfuil na daoine ag obair? 252408 Tá an daonra Éireannach roinnte i ndá ghrúpa maidir le teidlíocht seirbhísí sláinte - iad siúd a bhfuil cárta leighis acu agus iad siúd nach bhfuil cárta leighis acu. 252409 Tá an dá phairtí ag iarraidh go n'eireodh an t-Aire Dlí & Cirt; Alan Shatter as oifig. 252410 Tá an dá pháirtí sin ar 22%. 252411 'Tá an dá phas agam,' a dúirt sé, ag síneadh chuici a pas féin. 252412 Tá an dá phobal an–éagsúil iontu féin mar is léir óna gcuid teangacha agus cultúr éagsúla, agus de bharr gur den Lucht Siúil cuid acu - gan ach an méid sin a lua. 252413 Tá an dara bean bailithe léi seacht mbliana ó shin. 252414 Tá an dara bhunscoil le oscailt sa chathair agus bhog an Meánscoil go láthair nua. 252415 Tá an dara ceann agam ach níor chuireas isteach ar ríomhaire go fóill é. An éilíonn sé mórán spáis nó cad é an toirt atá ann? 252416 Tá an dara ceann bunaithe ar an chéad líne atá i ndán le Ciarán Carson darb ainm “Wallop the Spot”. 252417 Tá an dara ceann bunaithe ar spórt go ginearálta agus tá an nasc anseo. 252418 Tá an dara ceann, Culacaint2 díreach gearrliostaithe do dhuais-scéim Appy 2013, an comórtas bliantúil don Aip Éireannach is Fearr. 252419 Tá an dara ceist atá ag cur as do mhuintir an bhaile níos bunúsaí fós. 252420 Tá an dara diúracán á déanamh réidh ar an chosta thoir i láthair na huaire dar le foinsí in Seoul. 252421 Tá an dara duais €150 á bhronnadh ar Áine Treasa Ní Dheirg agus Máire Ní Ghealbháin don dráma “Reicscí sa Ritz”. 252422 Tá an dara duais €150 á bhronnadh ar Brian Ó Baoill don dráma “Agóid”. 252423 Tá an dara eagrán de 'Name Your Place' foilsithe ag Conradh na Gaeilge sa tSionnain. 252424 Tá an dara eagrán de Our Fada agus an tríú heagrán de Cliúsaíocht as Gaeilge díreach tagtha ón inneall clóite. 252425 Tá an dara eagrán sa tsraith seo ar fáil anoisMurcha sa bPoll Báite Is breá le Murcha an Siorc Mór Ban a bheith ag déanamh folach bíog lena chara Síle Súmaire. 252426 Tá an dara heagrán dá réir sin don leabhar seo foilsithe agus tá eolas breise faoin sean agus an nua ann. 252427 Tá an dara heagrán de Our Fada agus an triú heagrán de *Cliúsaíocht as Gaeilge ag teacht isteach ar an oileán te ón inneall clóite, tá Sás Gutháin (phone App) ar fáil do Iphones amháin ón siopa gréasáin Itunes. 252428 Tá an dara heagrán seo ag teacht le heagrán 2005 ach amháin gur ceartaíodh roinnt botún cló agus mionearráidí eile. 252429 Tá an dá ráiteas seo, mar a deir an foclóir, ‘frisnéiseach’, nó ag teacht salach ar a chéile. 252430 Tá an dara mac ceithre bliana níos sine ná an mac is óige. 252431 Tá an dara reifreann romhainn maidir le Conradh na Liospóine. 252432 Tá an dara Scéim Teanga le seoladh ag Comhairle Contae Átha Cliath Theas i mbliana freisin le polasaí Gaeilge don Chontae atá iontach forásach. 252433 Tá an dá rialtas ar buile, mar atá gach páirtí polaitiúil seachas Sinn Féin; agus b'fhéidir an Páirtí Daonlathach, atá ar deargbhuile. 252434 ‘Tá an DART wonderful!’ a deireadh Saoirse, deich n-uaire in aghaidh an lae. 252435 Tá an dá rud an-choitianta. 252436 Tá an dá rud ann. 252437 Tá an dá rud ann, An Daingean, Daingean Uí Chuis agus Dingle. 252438 Tá an dá rud cloiste agus feicthe agam. 252439 Tá an dá rud cothrom i meá na hinchreidteachta, fiú mura bhfeiceann Campbell íorón ar bith sa scéal. 252440 Tá an dá rud curtha ar fáil ag Crosscare Migrant Project (ar tugadh Emigrant Advice air roimhe seo). 252441 Tá an dá scil sin riachtanach. 252442 Tá an dá shaghas cúrsa mar atá á mholadh agam ann cheana féin sa Mhata; ní coincheap nua é mar sin. 252443 Tá an dáta ag teannadh linn do dhaoine atá féin-fhostaithe lena dtuairsceán cánach a chur chun bealaigh. 252444 Tá an dáta deirneach de 30 Aibreáin 2013 tarrraingthe siar agus faoi athbhreithiú faoi latháir. 252445 Tá an dá teicnící ndéanfar iad le heilimintí máinliachta croí, mar sin, fiú má tá ultrafhuaime fostaithe, beidh sé bheidh le leanúint ag liposuction tumescent. 252446 Tá an dath an íonachta Diamond agus trédhearcacht, níl aon cothrom, is é an chloch de rogha do jewelers agus gréithe gaibhne buí, cuardaigh ar bailiúcháin nua de tháirgí jewelry fhíneáil agus a cheannach nó a thrádáil ar an bpraghas is fearr. 252447 Tá an dá thaobh ag stocaireacht leo i rith an ama agus tá buairt ar go leor sa pháirtí go mbeadh comórtas don cheannasaíocht dá gcaillfeadh Enda an vóta. 252448 Tá an dá thaobh dulta sa tseans, ach tá sin fíor go háirithe i gcás an Chomhaontais Ghlais. 252449 Tá an dath "dath" an gemstone, a íonachta "soiléire", méid "gearrtha" agus meáchan carat "carat meáchan. 252450 Tá an dath dearg ar violets nó chrysanthemum chur in iúl le mothú domhain de ghrá do do chara is fearr, tá sé do dhílseacht iomlán a thaispeáint dó. 252451 Tá an dá theanga ar comhshnámh nach mór. 252452 Tá an dátheangachas seo ar siúl in Éirinn ón séú céad déag amach, agus bás na Gaeilge an toradh a thagann as i gcónaí. 252453 Tá an dá thír in adharca faoi stádas na Caismíre le fada agus tá forneart ag titim amach ann ar bhonn rialta. 252454 Tá an dá thréith le sonrú i bhfilíocht na hÉireann ó anallód, faoi mar atá siad i Shakespeare ina iomláine. 252455 Tá an dá threith sin ina dtáinte ag an uasal Ballagh dar liom agus sílim go bhfuil ábhar Uachtaráin bhreá ann. 252456 Ta an dea-chaighdeán seo le sonrú sna scileanna teanga uile. 252457 Tá an dea-chleachtas i leith freastal na scoláirí le moladh. 252458 Tá an dea-chleachtas seo le moladh go h-ard ach go h-áirithe go dtí go bhfoilseofar téacsleabhair Ghaeilge. 252459 Tá an dea-chleachtas seo le sonrú sna ranganna príomhshrutha maille leis na seomraí tacaíochta. 252460 Tá an-deacrachtaí againn leis an dáileadh ó dheas mar níl ionainn ach iasc an-bheag taobh leis na nuachtáin eile a scaipeann an imdháileoir s'againn. 252461 Tá an-deacrachtaí againn leis an dáileadh ó dheas mar níl ionainn ach iasc an-bheag taobh leis na nuachtáin eile a scaipeann an imdháileoir s’againn. 252462 Tá a ndeacrachtaí féin leis ag Fine Gael faoi láthair, deacrachtaí a bhfuil baint acu arís leis an leagan den PR atá againn sa tír seo agus a bhfuil sean-chur amach ag Fianna Fáil orthu. 252463 Tá an déagóir, a chaith an coinín amach san abhainn, le bheith sa chúirt ar an 21 Iúil, a bhfuil cúis maidir le fóirithint ar ainmhithe á chur ina aghaidh. 252464 Tá an dealbh sin le feiceáil sa Teachín Ceanntuí, Ionad Oidhreachta Inis Oírr, faoi láthair. 252465 Tá an dealg sin curtha ar ceal. 252466 Tá an dealramh air go bhfanfaidh siad mar sin go brách. 252467 Tá an dealramh ar an scéal go bhfuil Sinn Féin tar éis bheith coilínithe ar bhórd an Fhorais agus iad anois ag smaoineamh ar ‘airgead’ a shabháil in ionad an teanga a shabháíl. 252468 Tá an dealramh ar an scéal go mb’fhéidir gur tugadh cúpla duine, is gur fógraíodh an leagan scéil seo ar na meáin leis an dream isteach ar ruaig dól a bhailiú a scanradh as a gcleachtas. 252469 Tá an déanamh ceannann céanna ar Word ach a n-oscailíotar é. "Unicode - hex" athá ar an ríomhaire seo i mbosca na gcomharthaithe a chuir isteach (insert symbols box). 252470 Tá an dea-nós ann cúram chomhordú an ábhair a roinnt i measc bhaill éagsúla na roinne agus tá comhordaitheoir nuacheaptha ar an ábhar i mbliana dá bharr. 252471 Tá an déantóir scannán Louis Marcus tar éis saothar a chur ar fáil le beagnach caoga bliain anuas a thugann léargas tábhachtach ar shaol na hÉireann. 252472 Tá an déantúsóir nó a ghníomhaire údaraithe san Aontas Eorpach freagrach as na lipéid a sholáthar agus as cruinneas an eolais atá le fáil orthu. 252473 Tá an dearadh ar na taobhanna eile bunaithe ar shonraí as maisiúcháin sna seanlámhscríbhinní Gaelacha. 252474 Tá an dearadh speisialta socraithe 252475 Tá an dearadh uathúil seo bunaithe ar chabhail an Titanic chomh maith le criostail oighir agus suaitheantas an White Star Line. 252476 Tá an dearcadh a léirítear faoin gceist seo ródhiúltach agus róchosantach. 252477 “Tá an dearcadh ann go bhfuil an t-uafás airgid ag tuismitheoirí a chuireann a bpáistí chuig scoileanna príobháideacha. 252478 “Tá an dearcadh ann gur teanga bheannaithe an Ghaeilge, gur teanga mhaighdeanúil í agus nach bhfuil cead ag scríbhneoir ar bith casadh úr a bhaint aisti ar an dóigh sin. 252479 Tá an dearcadh céanna agam féin agus ag Dáithí ar an seó. 252480 Tá an dearcadh céanna ag Sinn Féin orthu féin. 252481 Tá an dearcadh contráilte laistigh den státseirbhís, is eagal liom. 252482 Tá a ndearcadh i leith na foghlama dearfa, faoi mar ba léir sa leibhéal suime agus sa díocas a cuireadh in iúl le linn na gceachtanna. 252483 Tá an dearcadh i leith na foraoiseachta feabhsaithe ó shin. 252484 Tá an dearcadh seo gur féidir brath ar lucht eolais agus údaráis go forleitheadach trí thíortha an domhain trí chéile. 252485 Tá an dearcadh seo le brath go háirithe sna meáin ­chumarsáide. 252486 Tá an dearcadh seo le fáil i bParabal na dTallan freisin. 252487 Tá an dearcadh sin acu. 252488 Tá an dearcadh sin intuigthe nuair a fheictear an dóigh a mbuaileann na peileadóirí le chéile go rialta sna cluichí eile agus le linn deabhaidh. 252489 Tá an Deartháir Mór ag faire orainn. 252490 Tá an dea-scéala ag Bearnaí Ó Doibhlin. 252491 Tá an deá-thoil ann imeasc an phobail ach caithfear an deis a thapú. 252492 Tá an dé fós sa tseanchailleach. 252493 Tá an deichniúr le tabhairt os comhair cúirte ar ball agus é curtha ina leith go raibh siad i mbun spiadóireachta don Rúis le scór bliain. 252494 Tá an deighilt ghéar seo le sonrú go mór mór i ndáil le scéal an Cheallaigh, mar a mhínigh Daithí Ó Colchúin, nach maireann, in eagrán 5 den iris seo, Meán Fómhair 2001. 252495 Tá an deighilt idir an dá phobal níos soiléire agus níos doleigheasta ná riamh. 252496 Tá an deighilt idir daoine bochta agus saibhre ceithre uaire níos mó in Éirinn ná mar is ghnáth i dtíortha ECFE. 252497 Tá an Deilgneach Duirlinge ar Gobo, agus caithfidh Boober agus Wembley dul chuig Pluais na Scáileanna chun leigheas a fháil dó. 252498 Tá an deimhniú tástáil teoirice bailí ar feadh 2 bhliain ó dháta na heisiúna. 252499 Tá an deireadh seachtaine chun airgead a bhailiú ar son Cancer Care West. 252500 Tá an deis agat an chaingean a chosaint ansin - ciallaíonn sé seo nach mór duit cáipéis freagartha a eisiúint ag argóint nach bhfuil an t-airgead ort nó nach bhfuil an conradh bailí nó cibé cosaint dhlíthiúil atá ar fáil duit. 252501 Tá an deis ag duine ar na saolta seo dul ag lorg an scéil a bhfuil téagair ann agus a bhfuil tábhacht ag baint leis. 252502 Tá an deis ag gach dalta dul i dteangmháil leis an gcomhairleoir treorach. 252503 Tá an deis ag go leor daltaí anois dul ar aghaidh go meánscoil Ghaeilge, cé gur gá an gréasán seo a mhéadú tuilleadh. 252504 Tá an deis ann anois leathnú a dhéanamh ar líon na n-iniúchadh trí mheáin éagsúla a úsáid, ar a n-áirítear an t-idirlíon maraon le hiniúchadh bunaidh. 252505 "Tá an-deis ann do na scoileanna, má bhíonn siad nuálach, tairbhe a bhaint as daoine a bhfuil raon éagsúil scileanna acu, agus do dhaoine atá dífhostaithe a leibhéil scileanna a choinneáil agus a gcuid taithí a leathnú", adúirt an Tánaiste. 252506 Tá an-deiseanna agam féin ach deirim gur cheart go mbronnfaí an bonn óir ar an duine óg, mar ní thuigeann daoine a dheacra atá sé fás suas. 252507 Tá an deis seo ar fáil ag an "Open University" sa U.K. le dhá nó trí bliana anúas, ach cinnte, níl an teanga Gaeilge ar a liosta acu! 252508 Tá an deis seo ar fáil do mhic léinn iarchéime a dhéanann iarratas ar chlár Máistreachta Múinte lánaimseartha atá le tosú i bhfómhar 2014. 252509 Tá an deis sin caillte acu anois faraor. 252510 Tá an déjà vu le braith go láidir san aer, amhail is gur ghabhamar síos an bóthar seo go minic cheana. 252511 Tá an deontas breise bunaithe ar líon iomlán na bhfostaithe faoi mhíchumas ó 10% breise den fhóirdheontas pá i gcomhair idir 3 agus 6 fostaithe faoi mhíchumas suas go huasmhéid 50% den fhóirdheontas pá i gcomhair ó 23+ fostaí faoi mhíchumas. 252512 Tá an deontas seo bunaithe ar an leibhéal míbhuntáiste agus rollaithe. 252513 Tá an deontas soláthartha ag an gCiste Freastal Réasúnta na Roinne Coimirce Sóisialaí. 252514 Tá an dhá eagrán nuige seo lán d'eolas faoina feachtais eagsúla atá ar bun ag gaolta agus cairde iad siúd a maraíodh ag forsaí an stáit agus is fiú iad a léamh agus a scaipeadh ionas go dtuigfidh daoine go bhfuil go leor atá le reiteach fós. 252515 Tá an dhá leabhar ar fáil ar €20.00 (bainfear luachan lascaine de d'ordú san oifig nuair atá sé á.. 252516 Tá an dhá leagan a luaigh tú spéisiúl agus bhféidir oiriúnach. 252517 Tá an dialann a choinnigh sé agus é ag obair leis an gCoimisiún anois i seilbh An Choláiste Ollscoile i mBÁC i gCnuasach Bhéaloideas Éireann. 252518 Tá a ndícheall déanta ag na Poblachtánaigh an eagla a chothú, le fógraí teilifíse, cuir i gcás, a thaispeánann mic thíre ag teacht níos cóngaraí agus níos cóngaraí don cheamara. 252519 Tá an dícheall seo le moladh. 252520 Tá an dífhostaíocht i measc daoine óga (faoi bhun 25 bliana d’aois) ag tarraingt ar dhuine i ngach ceathrar. 252521 Tá an dífhostaíocht ina géarchéim san Iodáil. 252522 Tá an dífhostaíocht sa Ghearmáin níos measa ná mar a bhí sí ón uair a tháinig HItler i gcujmhacht. 252523 Tá an difríocht fíor-thábhachtach mar d'fhéadfadh sé tionchar a bheith aige ar do theidil faoi na scéimeanna éagsúla. 252524 Tá an-difríocht idir cúrsaí ó thaobh coinníollacha, cearta agus liúntais traenála. 252525 Tá an-difríocht idir tionchar na ‘dTrí Scannán Árásán’ le Polanski thuasluaite, agus tionchar ‘Carnage’, an obair is déanaí uaidh. 252526 Tá an-difríocht idir Tuaisceart agus Deisceart na Cipire, agus is mar gheall air sin a chuaigh mé ar cuairt ann i tamall ó shin. 252527 Tá an difríocht mhór idir na ngabháltas óir agus a bhfuil airgead. 252528 Tá an diftéire sa cheantar sin. 252529 Tá an dinnseanchas beo beathach sa lá atá inniu ann agus tá an cinneadh ar atógail Bheairice Girdwood i dtuaisceart Bhéal Feirste ar maos leis na téamaí atá luaite ag Ní Dhomhnaill. 252530 “Tá an dinnseanchas iontach tábhachtach i gcultúr na hÉireann, na logainmneacha agus an cúlra atá leo, agus tá sé mar a gcéanna san Ind. 252531 Tá an díograis a chaitear le scoláirí a ghríosadh chun an ardleibhéil le moladh. 252532 Tá an díograis seo go hinmholta. 252533 Tá an díolúine seo faoi réir na rialach céanna a bhaineann le neamhnochtadh a mhéid a bheidh riachtanach, de mheon macánta, chun an chumarsáid leictreonach dhosheachadta a sheachadadh chuig an bhfaighteoir beartaithe. 252534 Tá an díomá agus an fhearg ag maolú de réir a chéile. 252535 Tá an-díomá ar Deirdre. 252536 Tá an-díoma ar Loopdidoo mar go gceapann sé go bhfuil na laethanta saoire thart. 252537 Tá an-díomá orainn faoin tionchar a bheadh ag an chinneadh seo ar fhostaithe an chomhlachta i nGaoth Dobhair. 252538 Tá an Dioplóma ar siúl faoi láthair i Maigh Eo ach tá súil agam go mbeidh níos mó cúrsaí Gaeilge ar ardchaighdeán á gcur ar fáil do phobal Mhaigh Eo ina gcontae féin. 252539 Tá an Dioplóma á thairiscint ag OÉ Gaillimh i gcomhar le hÚdarás na Gaeltachta. 252540 Tá an Dioplóma Iarchéime san Aistriúchán dírithe orthu siúd a bhfuil cumas maith sa Ghaeilge acu cheana féin ach ar mian leo scileanna aistriúcháin a fhoghlaim nó cur leis na scileanna atá acu sa réimse sin. 252541 Tá an dioplóma iarchéime san oideachas idir lámha ag an dara múinteoir Gaeilge faoi láthair agus tá treoir agus tacaíocht á cur ar fáil don mhúinteoir sin ag an múinteoir eile. 252542 Tá an díospóireacht ag leanúint ar aghaidh go tiubh te i gcónaí i measc phobal na Gaeilge faoina raibh i dtuarascáil an Bhoird ‘Snip’ Nua maidir le caiteachas an stáit ar an nGaeltacht agus ar an teanga féin. 252543 Tá an díospóireacht chéanna ar siúl na laethanta seo faoi mhífheiliúnacht na Gaeltachta do chomhlachtaí ardteicneolaíochta de bharr easpa línte ISDN. 252544 Tá an díospóireacht fós ag dul ar aghaidh faoi easpa infheistíochta sa chóras sláinte, agus bhí a rian le feiceáil i dtuarascáil a d’fhoilsigh an Institiúid do Shláinte Phoiblí le déanaí. 252545 Tá an díospóireacht seo ar siúl i bhformhór na dtíortha ar fud an domhain. 252546 Tá an Díothóir Dreancaide déanta mór millteach ag an nga claochlaithe. 252547 Tá an Díothóir Dreancaide mór millteach mar thoradh ar an nga claochlaithe. 252548 Tá an díshondas idir an tragóid féin agus áilleacht a inste iomlán máistriúil. 252549 Tá an DJ Mark Ronson ina chara mór le mac Paul freisin, agus bhí seisean ann lena chinntiú gur lean an chóisir go mall istoíche trí cheol den chéad scoth a chasadh don lucht freastail! 252550 Tá an dleacht le híoc ar 1 Aibreán don bhliain roimhe sin. 252551 Tá an dleacht stampála iníoctha go bliantúil mar a leanas: Tá an muirear do gach cuntas. 252552 Tá an dlí á cur ag Éirinn ar an mBreatain faoi Choinbhinsiún OSPAR toisc nach bhfuil rialtas na Breataine sásta dhá thuarascáil speisialta faoin monarcha MOX ag Sellafield a nochtadh ina n-iomláine dúinn. 252553 Tá an dlí chomh doiléir sin an drochuair go bhfuil sé deacair do mhná foirceannadh a rochtain fiú sna cásanna seo. 252554 Tá an dlíodóir idirnáisiúnta, Richard Harvey ina bhall den Chomháltas nua agus áiríonn sé go bhfuil na príosúnaigh `ina ionadaí dá gcomhphobail féin. 252555 Tá an dlí seo ina údar achrainn anois de bharr seanbhean as Nua-Eabhrac, a thug dúshláin an Achta um Cosaint an Phósta, ag rá go ndéanann sé leithcheal uirthi. 252556 Tá an dlí seo leagtha síos in I.R. Uimh. 32 de 1990, Rialúcháin na gComhphobal Eorpach (Sábháilteacht Bréagán). 252557 Tá an dlúthcheangal agus an comhoibriú idir iad agus an DUP chomh láidir sin go bhfuil an chuma ar an scéal gur stát dhá pháirtí atá ann ó thuaidh agus go bhfuil an dá pháirtí sin ceangailte le chéile mar a bheadh cúpla Siamach ann. 252558 Tá an dlúthdhiosca Barcó le Cormac De Barra ar fáil ó Cheirníní Cladaigh agus Celtic Note i mBaile Átha Cliath. 252559 Tá an dlúthdhiosca seo ag teacht ón gceol atá á sheinm againn le cúpla bliain anuas, an ceol a tháinig chun cuimhne dúinn ón am ar chuir muid an chéad albam, *The Well Tempered Bow, amach. 252560 Tá an dlúthdhiosca “The Quiet House” le fáil i siopaí ar fud na tíre, nó ar líne ó www.claddaghrecords.com nó www.custysmusic.com Chún tosaigh: Victoria Haas, Oceane Menault agus Ideale Solene. 252561 Tá an-dochar á dhéanamh don chomhshaol i nGleann Cholm Cille in iardheisceart Dhún na nGall, rud atá ag goilliúint go mór ar Tony Birtill. 252562 Tá an dóchas ag trá. 252563 Tá an dóchas agus an t-ionchas ann go mbeidh toradh agus réiteach dearfach na bhfadhbanna ann sa deireadh thiar thall. 252564 Tá an dochtúir uasal seo ag obair sa seomra céanna le tríocha bliain, gan athrú nó feabhas tagtha ar a chuid acmhainní, ach amháin gur cuireadh cóta péinte ar na ballaí. 252565 Tá an dóchúlacht an ríomha san cluiche an deis, Lotto, roulette, dísle. 252566 Tá an doicheall seo ag dul i méid ó tharla gur Albanach é Príomh-Aire na Breataine anois, mar aon le Seansailéir an Státchiste, Alistair Darling. 252567 Tá an doiciméad agus tuilleadh eolais le fáil ag www.newb.ie. Seoltar tuairiscí rialta chuig an mBord Náisiúnta Leasa Oideachais. 252568 Tá an doiciméad seo ar an doiciméad is tábhachtaí a tháinig ón Fhóram go dtí seo ach tá trí fhochoiste eile ag obair faoi láthair ar dhréachtú tuarascálacha. 252569 Tá an doiciméad seo ar fáil ar an idirlíon ag www.education.ie. Bhí na modhanna teagaisc a úsáideadh ins na ceachtanna a breathnaíodh oiriúnach do chumais agus riachtanais na scoláirí. 252570 Tá an doiciméadú seo le moladh. 252571 Tá an dóigh a dhéantar d'ioncam fostaíochta a mheasúnú ag brath ar cibé an bhfuil cleithiúnaithe linbh agat nó nach bhfuil. 252572 Tá an “doirseoir” ann, tux nó culaith phimp air. 252573 Tá an domhan ag athrú ina ndearcadh maidir le hIosrael. 252574 Tá an domhan ag éirí níos lú nuair a chloisimid daoine ag tabhairt amach go mbíonn orthu suí síos in eitleán ar feadh cibé uair a chloig nuair b'eachtra iontach an turas céanna a dhéanamh trasna na farraige nó trastíre na blianta romhainn. 252575 Tá an domhan ar fad ceangailte le gréasáin satailíte agus idirlín agus faigheann an tomhaltóir scéalta faoi na heachtraí is deireannaí chomh luath agus a tharlaíonn siad. 252576 Tá an domhan cothrom! 252577 Tá an domhandú ag cur leis an teannas sin ar bhealaí go leor, ach theip ar Benedict XVI dul i ngleic leis an fhadhb seo. 252578 Tá an domhandú linn agus beidh go buan. 252579 Tá an domhan i mbaol, fórsaí an oilc ar tí an ceann is fearr a fháil ar fhórsaí na maitheasa, agus is faoi thriúr.. 252580 Tá an domhan i mbaol, fórsaí an oilc ar tí an ceann is fearr a fháil ar fhórsaí na maitheasa, agus is faoi thriúr déagóirí cróga atá sé an bogha draíochta a aimsiú a shlánóidh an domhan agus a shaorfaidh fórsaí na maitheasa. 252581 ‘Tá an domhan is a mháthair ag ceiliúradh na Mílaoise is muide ag suí ar ár dtóin. 252582 Tá an domhan lochta orm féin. 252583 Tá an domhan mór is a mháthair ar bís le fáil amach caide a dhéanfaidh an tArdrí úr lena chuid cumhachtaí nua. 252584 Tá an domhan mór siúlta ag Mairéad agus ag an ghrúpa ó shin ach má tá sí ag éirí bréan den saol fuadrach seo, ní raibh sin le brath uirthi nuair a chuaigh mé chun cainte léi ag deireadh mhí an Aibreáin. 252585 Tá an domhan siúlta aici ag damhsa ag féilte agus ceolchoirmeacha. 252586 Tá an domhan thart orainn lán uisce. 252587 Tá an domhan Twitter, agus anois na nuachtáin ar líne agus clóite, uilig ag tuairisciú go bhfuil cogadh na bhfocal ag dul idir Rory Mc Ilroy agus an craoltóir BBC, Jay Townsend, iarghalfaire. 252588 Tá an doras faoi ghlas. 252589 Tá an dornálaíocht ar ndóigh ag imeacht ó neart go neart agus nuair a ghlaoigh sé isteach go dtí an taispeántais, d’ardaigh sé spioraid gach duine a bhí ar láthair. 252590 Tá a ndóthain le déanamh ag na hothair féin agus ag na heagraíochtaí a bhaineann leis an ghalar mharfach seo. 252591 Tá a ndóthain oibre acu cheana féin. 252592 Tá an dráma `An Gaiscíoch Beag', cumtha ag an Scéim Fostaíochta Pobail, script le Daithí O Muirí, bunaithe ar an leabhar le Dara O Conaola dar teideal céanna, a bhí ar chamchuairt i gConamara an mhí seo caite le dul ag taisteal aríst. 252593 Tá an dráma a scríobh sí i faoin Gorta an-spéisiúl ach tá mo chuid de le bheith réidh an seachtain seo chugainn. 252594 Tá an dráma clasaiceach seo le Máiréad Ní Ghráda lonnaithe in 1961, agus insíonn sé scéal mná óige neamhphósta a fhaigheann amach go bhfuil sí ag iompar clainne. 252595 Tá an dráma 'Frongoch' díreach i ndiaidh turas náisiúnta a dhéanamh ar an Bhreatain Bheag. 252596 Tá an drámaíocht an-tábhachtach don diaspóra. 252597 Tá an drama na nollaig i ndán duinn amárach. 252598 Tá an dráma nua, le Frank McGuinness as Bun Cranncha, atá bunaithe ar na carachtair seo le feiceáil faoi láthair san amharclann The Tricycle i Londain go dtí an 20 Feabhra. 252599 Tá an dráma seo as Manchain ag rith le cúpla bliain anuas agus ní dóigh liom go raibh sraith drámaíochta riamh i Sasana atá chomh greannmhar agus chomh láidir leis. 252600 Tá an dráma seo bunaithe ar dhúnmharú James Bolger, dhá bhliain, a fuair bás i Learpholl i 1993. 252601 …Tá an dráma seo suite ar bhruach abhann ar imeall cathrach, áit a bhfuil Declan agus Carmel, deartháir agus deirfiúr, tagtha chun ceiliúradh a dhéanamh ar dheartháir leo a chaith é féin san abhann, bliain roimhe sin. 252602 Tá an dráma sin ag teacht go-dtí Pictiúrlann an Phoenix chomh maith le Small Plastic Wars a bhí sa Fringe in Alba. 252603 Tá an dráma suite i gContae Liatroma agus deir Carrie go bhfuil siad ag fáil an-tacaíocht ó mhuintir na háite leis. 252604 Tá an Draoi Rua ar laethanta saoire ach sular imigh sé chur sé cuid smaointe le chéile faoi francaigh. 252605 Tá an Dr Bettie Higgs agus Marian McCarthy i gceannas ar Ionad Bairre, Ionad Teagaisc agus Foghlama COC ar bhonn laethúil. 252606 Tá an Dr Desmond Tutu ar urraithe na comhdhála agus seans go mbeidh sé féin i láthair. 252607 Tá an dréachtstraitéis fiche bliain don Ghaeilge i mbéal phobal na Gaeilge agus mar sin is ceart di a bheith. 252608 Tá an dream a chuir tús le mo chuid suime san áit le bheith ann an bhliain seo chugainn – An Ballet Russes – mar sin tá achan rún agam a bheith ann arís an bhliain seo chugainn agus suíocháin fhiúntacha a bheith in áirithe domh roimh ré. 252609 Tá an dream a sheasann leis an nGaelainn, go háirithe bord bainistíochta na scoile, go maith in ann a gcás a phlé agus a throid, más gá sin. 252610 Tá an dream atá i gcoinne an dlí nua ag rá gur sampla eile é den chlaonadh atá ag an stát a bheith ag iarraidh smacht róláidir a fháil ar shaol an tsaoránaigh. 252611 ' Tá an dream atá taobh thiar den reachtaíocht neasfhaisisteach seo ag breith ar an bhfaill an smachtstát a dhaingniú. 252612 Tá an dream seo ‘DEARG LE FEARG’ agus ní bheidh rudaí feasta mar a bhí. 252613 Tá an dream seo doiligh a mhealladh. 252614 Tá an dream sin ábalta go maith ar a mbuillín a dhéanamh ar choismhuintir na tíre seo agus iad chomh bradaíl sanntach lofa céanna leis na baincéirí agus a gcampaí. 252615 Tá an dreasacht in ainm is fostóirí agus gnólachtaí a spreagadh chun daoine a fhostú nach raibh ag oibriú ar feadh tréimhsí fada. 252616 Tá an Dr Fintan Lane agus Fiachra Ó Luain beirt faoi ghlas anois i gcampa geibhinn a fhad is go bhfuil cá cúirte á déanamh réidh. 252617 Tá an Dr Mac Lochlainn ina Phríomhtheagascóir sa Dioplóma Iarchéime san Aistriúchán agus san Eagarthóireacht, Ionad na dTeangacha, Ollscoil na hÉireann, Má Nuad. 252618 Tá an drochaimsir ag cur as go mór do na ceantair thuaithe ón bhfómhar ach níl aon ghearradh siar mór déanta iontu, dar le Ó Cuív. 252619 Tá an droch mheas atá ag an DUP, go h-áírithe, agus polaiteoirí aondachtacha (den chuid is mó) don Ghaeilge agus do ghnéithe eile de chultúr na nÉireannach atá ina gcónaí i dTuaisceart Éireann ina séadchomhartha i dtirdhreach na mbiogóídí. 252620 Tá an drochmhisneach a luadh sa chéad pharagraf follasach. 252621 Tá an-drogall agus imní orm. 252622 Tá an droichead, a bhfuil dhá leibhéal air don mhéid ábhalmhór tráchta a úsáideann é gach lá, ciliméadar go leith ar fhad, agus 65 méadar ón uisce thíos faoi. 252623 Tá an droichead é féin 2.7 Km ar fhad. 252624 Tá an Druid Chef, Ruairí Ó Moracháin, mar dhlúth-chara na Féile ag an tráth seo. 252625 Tá An Druma Mór ag déanamh na h-oibre seo theana – tá siad ag tabhairt uathu an nuacht saor in aisce agus ag cur ar fáil ar an suíomh – ach anuas ar sin tá siad ag cur ar fáil nuachtán ar líne PDF ó chúl seomra sa Chultúrlann. 252626 Tá an dua ag baint leis (agus céile tuisceanach de dhíth). 252627 Tá an duais seo, €1250, á bhronnadh ar Gréagóir Ó Dúill don saothar “Dán Nollag faoin Samhradh”. 252628 Tá an duais seo ar comhchéim le Corn Uí Riada. 252629 Tá an duais seo maoinithe ag Bord na Gaeilge, Coláiste na hOllscoile, Baile Átha Cliath agus bronntar ar Pádraig Mac Congáil don sliocht Chagrin: léiriú ar an saol comhaimseratha. 252630 Tá an duais seo maoinithe ag Conradh na Gaeilge. 252631 Tá an duais seo maoinithe ag Foilseacháin Ábhair Spioradálta. 252632 Tá an duais seo maoinithe ag Oireachtas na Gaeilge agus bronntar ar Bríde Ní Éimhín don sliocht “Mná as an Gnáth”. 252633 Tá an duais tuillte go maith aige, comhghairdeas leis. 252634 Tá an dubh ag Wong Chi Chi dá creach ina dhiaidh sin, ní nach ionadh. 252635 Tá an dubhfhuath agam air,” arsa Tadhg leis féin, “ach ní thig déanamh gan é is dócha.” 252636 Tá an dúchais ag lorg go gníomhach leis an fear a bhí a fear céile, mian léi a fháil le teach cobhsaí. 252637 Tá an dúchais an comhartha ar a dtugtar as a chuid meon rómánsúil, tá sé máistrí an ealaín "de meabhlú fíor Don Juan. 252638 Tá a ndúchas agus an timpeallacht a thréig siad ina n-óige anois mar a bheadh seoid luachmhar acu, agus tá siad breá sásta a bheith ag tógáil a gclainne san áit. 252639 Tá an dúchas tíriúil sin agus an greann i gcroílár an dráma agus tá sé nádúrtha, rud a thuigeann an pobal féachana sa bhaile agus i gcéin. 252640 Tá andúil agam i scríbhinní Mháire, nó tá Gaeilge iontach iontu, cibé locht atá orthu mar litríocht - agus sílim go bhfuil an iomarca déanta de na lochtanna ag lucht na léirmheastóireachta. 252641 Tá an-dúil agam sa cheol go fóill, go háirithe sna hamhráin. 252642 Tá an-dúil ag an Aire Quinn in oideachas ardchaighdeáin a sholáthar dár bpobal, atá ag dul i méid, ar bhealach cothrom cothromasach. 252643 Tá an-dúil ag an Uasal Herriman i meacain dhearga. 252644 Tá andúil chollaí i gceist, ar neoin, ach tá “craos don mbeatha” sa bhrí chomh maith. 252645 Tá an Dúilleach ag scríobh leis ar fad. 252646 Tá an duilleog sin feoite anois, nach mór, gan fágtha uirthi ach na cuislí móra. 252647 Tá an duilliúr ag imeacht go tiubh den chraoibh cheana féin. 252648 Tá an duine seo údaraithe ag an nGníomhaireacht um Leanaí agus an Teaghlach agus tá taithí acu leis an oideachas. 252649 Tá an dul chun cinn atá déanta go dtí seo i bhforbairt an bheartais le moladh. 252650 Ta an-dul chun cinn déanta againn. 252651 Tá an-dul chun cinn déanta ag an scoil maidir le comhthathú na Teicneolaíochta Faisnéise agus Cumarsáide (TFC) sa teagasc agus san fhoghlaim. 252652 Tá an dúlra ag caoineadh an imeachta agus claochlaithe Alán samplaí d’uaim agus d’aicill sa dán. 252653 Tá an dúlra claochlaithe as a riocht sa dán. 252654 Tá an Dún bliain nó dhó taobh thiar de Chill Dara ó thaobh forbartha de. 252655 Tá an Dún suite in aice leis an mBuailtín i bParóiste an Fheirtéaraigh. 252656 Tá an DUP agus Sinn Féin ar aon intinn faoi bhunrud amháin. 252657 Tá an DUP an-bhuartha faoin dúshlán a chuirfidh Jim Allister rompu, ach bhí siad buartha chomh maith go mbeadh easaon¬tas sa pháirtí dá ngéillfeadh siad d’éileamh Shinn Féin go ndéan¬faí cumhachtaí póilíneachta a dhílárú. 252658 Tá an DUP ar son córas féin-riail sna Sé Chontae agus i gcoinne rialú díreach as Londain. 252659 Tá an DUP chun a mholadh anois go mbeadh bratach Shasana crochta in airde 365 lá sa bhliain ag an Cenotaph i bhfáiche Halla na Cathrach. 252660 Tá an DUP féin iontach ciúin faoin scéal, ach tá saol pearsanta duine dá bhfeisirí i mbéal an phobail fosta. 252661 Tá an dúshlán céanna ag an nGaeilge dar leis, sé sin go gcaithfí réimse iomlán de nádúr an duine a bheith clúdaithe agus go gcaithfí gach dream sa tsochaí a mhealladh, na 'maistíní' 'nó na yobs ' san áireamh. 252662 Tá an dúshlán curtha ag lucht Lá Mór na Gaeilge ar na Rialtais thuaidh agus theas anois – an bhfuil siadsan sásta todhchaí a roghnú don Ghaeilge agus gníomhú ar ár n-éilimh láithreach?” 252663 Tá an dúshlán leagtha síós go soiléir sa raiteas seo ó Sheán Ó Cuirreáin. 252664 Tá an dúshraith leagtha mar sin. 252665 Ta a ndúthracht agus a ndíogras múscailte ag an gceist seo agus tharlódh, pé toradh a bheidh ar an gconspóid, go raghadh an díograis agus dúthracht chun leasa na teanga ar ball. 252666 Tá an dúthracht agus tiomantas na múinteoirí chun cleachtas oideachais agus gairmiúla a cheadaítear míle de dhaoine óga chun freastal ar na mílte ceannaitheoirí agus díoltóirí bliain i ndiaidh bliana. 252667 Tá an DVD ar díol ar-líne ag siopa TG4 ag www.tg4.ie nó ins na siopaí. 252668 Tá an DVD ar fáil le rogha fotheidealú i nGaeilge, Béarla, Fraincís, Spáinnis, Gearmanaís agus sa tSínis, nó as féin gan aon fhotheideal, agus insíonn sé scéal faoin éad is faoin bhfuath atá ag beirt deirfiúracha dá chéile. 252669 Tá an DVD ar fáil le rogha gan fotheidil nó le fotheideal i nGaeilge, Béarla, Fraincís, Spáinis, Gearmanaís agus Sínis, agus insíonn sé an scéal faoin éad is faoin bhfuath atá ag beirt deirfiúracha dá chéile. 252670 Tá an DVD Claíocha Arda eisithe ag Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, Ollscoil na hÉireann, Gaillimh mar chuid den chomóradh 100 bliain ar bhreith Mháirtín Uí Chadhain. 252671 Tá an DVD feiliúnach do gach réigiúin Scór amhrán agus rann ón traidisiún atá anseo. 252672 Tá Andy ag fáil faoi réir le dul ar an gcoláiste sa scannán seo. 252673 Tá an Eachtarthacht nó an Eileacht sin – a raibh an méid sin dúile ag intleachtóirí na Fraince inti - le sonrú leo. 252674 Tá an eachtra faoi na muca sa bhfail muice lárnach don scéal ar bhealach mór. 252675 Tá an eachtra i ndiaidh aird mhór idirnáisiúnta a tharraingt ó tharla gur cuireadh in airde ar YouTube é agus tá rialtas na Danmhairge ag éileamh eolas ó Iosrael faoin ionsaí agus faoin dóigh a bhfuiltear ag plé leis an Lt. 252676 Tá an eacnamaíocht i gcruachás ann gach pioc chomh mór, b’fhéidir, agus atá sé anseo in Éirinn, nó in aon cheann eile de na tíortha sin a gcloistear oiread sin fúthu le roinnt míosa, an Ghréig nó an Phortaingéil nó an Spáinn. 252677 Tá an eacnamaíocht ina phraiseach, ní hamháin anseo ach ar fud na cruinne. 252678 Tá a nead sin fán eidheann atá ag fás os cionn fuinneoige mo sheomra-sa. 252679 Tá an-eagar agus an-slacht ar an obair a bhaineas le rásanna sealaíochta, leis na gluaiseachtaí cruthaitheacha agus le múineadh scileanna cuí le fearas beag agus le liathróidí. 252680 Tá an eagarthóireacht chomh snoite sin nach feasach dúinn go minic cioca ar amlíne na máthar, nó ar aistear na hiníne atáimid. 252681 Tá an Eaglais trí chéile ag foghlaim ó áiteanna ar nós Inis Meáin sa lá atá inniu ann, ó d’éirigh sagairt gann. 252682 Tá an éagóir seo chomh holc agus chomh follúsach le haon rud a rinneadh le linn don tseanréimeas a bheith i gcumhacht agus ar shíl go leor againn deireadh a bheith leis ar theacht don Fheidhmeanas nua. 252683 Tá an eagraíocht a dhéanann ionadaíocht ar ghaelscoileanna, Gaelscoileanna Teo, tar éis teip na Roinne scoileanna nua a aithint, agus a cháineadh go láidir agus tá siad ar buile go bhfuil leath na ngaelscoileanna fós i gcóiríocht shealadach. 252684 Tá an eagraíocht againn. 252685 Tá an eagraíocht ag feidhmiú le blianta anuas mar a bheadh poblacht neamhspleách ann; ag déanamh cinntí faoi chaiteachas agus faoi mhaoiniú tograí, ag déanamh socruithe le hinfheisteoirí agus ag iarraidh tionscnaimh a mhealladh chun na Gaeltachta. 252686 Tá an eagraíocht ag obair ar an gcóras tacaíochta sin a bhunú ó 1992. 252687 Tá an eagraíocht aitheanta ag an Roinn Oideachais agus Eolaíochta mar cheann de an comhpháirtithe oideachais agus tugtar deis di tionchar a imirt ar pholasaithe na Roinne. 252688 Tá an eagraíocht an-ghníomhach i gcúrsaí timpeallachta agus foilsíonn siad iris nach mbíonn aon fhógraíocht inti. 252689 Tá an eagraíocht difriúil anois - tá ainm nua againn agus tá bunreacht nua á scríobh - ach is ó Shéamus a tháinig an fhís. 252690 Tá an eagraíocht féin forbartha go dtí an pointe gur féidir seirbhís tacaíochta agus comhleoireachta a sholáthar do scoileanna a lorgaíonn a leithéid. 252691 Tá an eagráíocht i mBlá Cliath ag súil go dtuigfidh daoine an méid sin tréan bhfeachtas seo. 252692 Tá an eagraíocht mar ghuth ag tuismitheoirí agus ag na scoileanna féin. 252693 Tá an eagraíocht Misneach le hagóid a eagrú i gcathair na Gaillimhe amárach (Dé Céadaoin) mar gheall ar an bhfaillí, a deir siad, atá an rialtas a dhéanamh ar Ghaeilgeoirí agus ar an nGaeilge. 252694 Tá an eagraíocht seo faoi smacht an British Mountaineering Council (BMC) (www. 252695 Tá an Eagraíocht um Chomhar agus Fhorbairt Eacnamaíochta (ECFE), atá bunaithe i bPáras, anois ag iarraidh go mbeidh cothromaíocht idir a saol oibre agus a saol taobh amuigh den obair. 252696 Tá an-éagsúil na spíosraí, dtiocfaidh siad ó ghléasraí agus a úsáidtear chun miasa séasúr. 252697 Tá an-éagsúlacht i gcúlra Denise. 252698 Tá an-éagsúlacht sa dara cnuasach seo le Bab Feiritéar, paidreacha dúchais agus míreanna pearsanta, finscéalta áitiúla ar an osnadúr agus ar laochra ceantair is náisiúnta, scéalta grinn, seanscéal fada agus scéal rómánsúil seodmhar. 252699 Tá an éagsúlacht seo de mhodheolaíochtaí le moladh. 252700 Tá an éagsúlacht seo le moladh. 252701 Tá an-éagsúlacht sna hailt, agus iad ar fad iontach suimiúil, taitneamhach agus uaireanta brónach. 252702 Tá an-éagsúlacht sna traiceanna ar an albam, ó fhearg Bata is Bóthar go suaimhneas na suantraí Lupadáin Lapadáin – The Tale of the Mermaid's Daughter. 252703 Tá an ealaín na palmistry a fréamhacha i astrology Indiach ársa, úsáideann sé roinnt cosúlachtaí agus difríochtaí i gcuid lámha a dhéanamh tuar cruinn. 252704 Tá a neamhspleáchas féin ag gach dream ach iad ag comh-oibriú ar mhaith le pobal na háite. 252705 Tá an earnáil ag laghdú bliain i ndiaidh bliana le choir a bheith sé bliana anuas agus táthar ag tuar go mbeidh sé amhlaidh i 2013 fosta. 252706 Tá an earnáil ag lorg a leithéid le fada an lá.” 252707 Tá an earnáil talmhaíochta/bhia fíorthábhachtach d’Éirinn agus thart ar 150,000 duine fostaithe aici. 252708 Tá an-easnamh áiseanna i gceist maidir le teagasc an Chorpoideachais sa scoil. 252709 Tá an easpa breosla ar cheann de na gnéithe is measa den ``ré speisialta'' mar a thugann muintir Chúba ar an ghéarchéim. 252710 Tá an easpa cothroime le mothú ach go háirithe ina sheasamh ar an fhoréigean dílseach. 252711 Tá an easpa foirne le hinniúlacht in dhá theanga oifigiúla an Stáit ar cheann de na cúiseanna is mó go mbíonn deacrachtaí ag eagraíochtaí stáit a gcuid seirbhísí a sholáthar don phobal i nGaeilge chomh maith le Béarla. 252712 Tá an easpa ionannais seo le feiceáil san earnáil phoiblí. 252713 Tá an easpa seirbhís ag cuir isteach orm go mór anois mar tá na seirbhíse idirlíon ag éirí níos foirleathaine in aghaidh an lae. 252714 Tá an easpa shuntasach d’fhostaithe sa státseirbhís le Gaeilge líofa ar cheann de phríomhthorthaí a d’eascair ó mheasúnú an Choimisinéara ar na fadhbanna a bhaineann le cur i bhfeidhm na scéimeanna. 252715 Tá an easpa tuisceana i gceann cúpla agus selfishness, nó saint, easpa complicity i ngrá féidir a mharú ghrá. 252716 Tá an ECB mar chuid den Chóras Eorpach Bainc Cheannais, lena n-áirítear, chomh maith, bainc cheannais náisiúnta go léir gach ballstát den AE, cibé acu má ghlac siad leis an euro nó nár ghlac. 252717 Tá an EDA cheana féin, ach seo an céad uair a bhfuil sé leagtha síos i gconradh nó mbunreacht, conradh a cuireadh ós ár gcomhair. 252718 Tá an-éifeacht ag baint leis an obair thionscnaimh sa scoil. 252719 Tá an éifeacht chéanna ag ordú cosanta agus atá ag ordú sábháilteachta. 252720 Tá an Eilbhéis ann. 252721 Tá an-éileamh ar an gcóireáil áilleachta seo sa Ríocht Aontaithe, go háirithe i measc daoine cáiliúla agus níl sé ar fáil ach i gcúpla sciamhlann in Éirinn. 252722 Tá an-éileamh ar chúrsaí Gaeilge ar fud an chontae ach níl am go leor sa lá le hiad a reáchtáil. 252723 “Tá an-éileamh orthu agus mar sin, ceapaim go mbeidh mé in ann siopa a oscailt sa todhchaí.” 252724 Tá an Éireann sáchmhór agus tá na Gaeltachta beag. 252725 Tá an EIS ag brú le go mbeadh treoirlínte agus comhreachtaíocht ar bhonn idirnáisiúnta chun tabhairt faoin fhadhb. 252726 Tá an eisimirce mar chuid níos lárnaí de stair na tíre seo ná mar a bheadh amhlaidh i gcás fhormhór na dtíortha eile san Eoraip. 252727 Tá an éisteacht le bheith ar bun in Brisbane ag 9am amárach (áit áitiúil ansin – 11pm GMT). 252728 Tá an eite chlé ag tacú go láidir leis na hinimircigh, ag iarraidh go mbronnfaí cearta áirithe orthu (an cead vóta a chaitheamh, mar shampla) agus ag léiriú an-bhá leo. 252729 Tá an eite chlé in ísle brí ar chúiseanna stairiúla. 252730 Tá an eite sin fós ann, go háirithe sna Stáit Aontaithe agus go fiú i Meiriceá Theas, ach cuireadh faoi chois í le linn aimsir Bhenedict (agus Eoin Pól II). 252731 Tá an eitinn doleigheasta ag forbairt, is beidh AIDS ar an saol ar feadh tamaill go fóill. 252732 Tá an eochair ag an airíoch, Valentine Richard, atá ina threoraí fosta. 252733 Tá an Eolaíocht ar cheann de na hábhair croíláir sa tsraith shóisearach agus bíonn Bitheolaíocht, Fisic agus Ceimic i measc na n-ábhar roghnach don Ardteistiméireacht. 252734 Tá an-eolas go deo aige ar an gceol traidisiúnta agus na stíleanna éagsúla a bhaineann leis agus tá gean faoi leith aige do sheanstíl cheoltóirí an Chláir - ceol a bhíonn le clos go minic sna cláracha aige. 252735 Tá an euro in úsáid ón gcéad lá de mhí Eanáir in dhá thír dhéag de chuid an Aontais Eorpaigh. 252736 Tá an Euskalakari oscailte, tuisceanach agus brodúil as an méid Bascais atá acu. 252737 Tá A New View of the Irish Language dírithe, glacaim leis, ar dhá ghrúpa éagsúla: an pobal i gcoitinne agus an lucht acadúil. 252738 Tá an fad seo tomhaiste i cm. 252739 Tá an fáiltiú suite i bhfoirgneamh nua-aimseartha atá leathchlúdaithe le tulacha féaracha. 252740 Tá an faisisteachas beo beathach go fóill agus tá sé ina chónaí áit éigin in Éirinn. 252741 Tá an faobhar garbh sin agus an cur in iúl aonair sin riachtanach agus b’fhurasta sin a mhilleadh dá mbeadh an clár iontach righin.” 252742 Tá an faoiseamh seo faoi réir uasteorainneacha, ag brath ar do chúinsí pearsanta agus an ceannaitheoir céad-uaire tú nó nach ea - féach 'Rátaí agus uasteorainneacha' thíos. 252743 Tá an faoiseamh seo geallta, tarraingte siar, agus leathgheallta arís le leathbhliain anuas, agus is beag atá faighte dá bharr ná dá thoradh san againn go dtí seo. 252744 Tá an fásach bréagach seo beagnach chomh mór le Contae Pórt Lairge agus táimse i m’aonar ag siúl tríd ag lorg fuaráin ina lár agus na ndaoine a chónaíonn ann. 252745 Tá an fás na gruaige laethúil, raon idir 0 agus 23 mm 0, 60 mm, a thabhairt idir 0.7 agus 2 cm gach mí. 252746 Tá an fás san OTI – olltáirgeacht intíre – níos airde ó thuaidh ná mar atá sé sa Bhreatain ach tá fadhbanna bunúsacha le sárú ansin fosta. 252747 Tá an fás seo ag tarlú ar fud an domhain, ach go háirithe sna tíortha i mbéal forbartha mar an tSín agus an Ind. 252748 Tá an fathach air shiubhal le seacht n-oidhche le seacht lá agus béidh sé 'na' bhaile anocht." 252749 Tá an fathach ar siubhal le seacht n-oidhche & má thagann sé anocht muirbhfidh sé uilig muid. 252750 Tá an feachtas á eagrú ag an gComhairle Ealaíon, Foras na Gaeilge, CLÉ, Bord na Leabhar Gaeilge agus ÁIS, agus beidh Seachtain na Gaeilge ag cur tacaíocht bhreise ar fáil dó. 252751 Tá an feachtas ag fáil tacaíocht láidir ar fud na tíre agus lúcháir ar dhaoine an deis a fháil chun a ndearcadh a chur in iúl. 252752 Tá an feachtas beo ó shin agus é ar fad le feiceáil ar hector.ie. Má tá gruaig rua d’aon chineál agat, ní gá ach dul go dtí mo shuíomh agus clárú isteach ag mo ‘redhead network.’ 252753 Tá an feachtas chun airgead a bhailiú don chiste tacaíochta ag dul ar aghaidh I rith an ama. 252754 Tá an feachtas chun aitheantas a bhaint amach don Ghaeilge mar theanga oifigiúil oibre san Aontas Eorpach ag éirí níos suimiúla in aghaidh an lae. 252755 Tá an feachtas chun an Ambasáid a choinneáil ag dul i dtreis, i bhFine Gael go háirithe, agus thug an rialtas le fios nach mbeadh sé as an cheist go mbeadh an Ambasáid ann as an úr ach airgead sa bhreis a bheith ar fáil chuige sin. 252756 Tá an feachtas dea-eagraithe seo ag gabháil ó neart go neart, ach beidh sé i bhfad níos éifeachtaí fós le cuidiú ó léitheoirí Beo. 252757 Tá an feachtas seo bunaithe thimpeall an méid tithe folamh, nó inúsáidte, atá sa príomhcathair, go háirithe agus sinn i lár géarchéim tithíochta mórthimpeall na tíre. 252758 Tá an feachtas síntiúisí ar an cheann is mó ariamh fosta ach is é an bhunchreidiúint atá againn gur ar scáth a chéile a mhairimid. 252759 “Tá an fear a bhí péas Mheiriceá sa tóir air” an fear a RAIBH, le bhur dtoil. 252760 @“Tá an fear a bhí péas Mheiriceá sa tóir air” an fear a RAIBH, le bhur dtoil. 252761 Tá an féar ar fáil, eureka!’, agus chonachthas bó ag triall thar abhainn fairis go gairid ina dhiaidh. 252762 Tá an fear ar mhaith leis a bheith ina leasUachtatán luaite go trean le polasaithe coiméadacha eacnamaíochta agus le freasúracht do pholasaithe an Uachtaráin Obama. 252763 Tá an fearas leath faoi uisce, agus de réir mar a bhíonn na tonnta ag dul isteach is ag teacht amach tríd, bíonn siad ag cruthú brú aeir ann; ansin, déanann an comhfháscadh céanna tuirbín a rothlú ag ardluas - agus as sin, tagann an aibhléis. 252764 Tá an fear atá i gceannas,de réir na bpobalbhreitheanna, ag leanúint lena stocaireacht inniu agus súil as aige go mbeidh sé in ann coinneáil chun tosaigh. 252765 Tá an fear a thréig Neill caillte faoin am seo ach tá mac ag an mbean eile, ‘an scoláire óg’ mar a thugtar air, atá an-cosúil lena athair agus cuireann Neill ar bhealach a aimhleasa é chun díoltas a bhaint amach ar an mbean. 252766 Tá an fear bailithe as saol baile agus as saol scoile roinnt mhaith de ghasúirí na hÉireann. 252767 Tá an fear bocht ar mire. 252768 Tá an fear bocht as a mheabhair le himní don mbeirt acu. 252769 Tá an fear faoi bhrú. 252770 Tá an fear gan chuimhne agus níl rud ar bith a bhfuil sé ag dréim leis. 252771 Tá an fear go dona tinn san ospidéal. 252772 Tá an fear grinn as Béal Feirste, Frank Carson, i ndiaidh a bháis. 252773 Tá an fear groí sin amuigh sa Bhruiséal, Maolmhaodhóg Ó Ruairc ag scríobh de shíor faoin iliomad lochtanna atá ar an ngramadach, agus ag rá mura dtéitear i ngleic leo go mbeidh thiar ar an teanga. 252774 Tá an fear maith sin ar shlí na fírinne; tá Brian Cowen réidh le saol polaitiúil na tíre seo, agus tá Fianna Fáil ar strae i bhfásach polaitiúil. 252775 Tá an fear óg an-bhródúil as a bheith in ann an teanga a úsáid ina shaol laethúil. 252776 Tá an fear tanaí seo lách, lách. 252777 Tá an feidhmchlár seo uait Foilsithe an Dé hAoine, 13 Bealtaine 2011 09:31 IS COSÚIL go bhfuil ceol traidisiúnta ag bogadh ar aghaidh le teicneolaíocht. 252778 Tá an feidhmchlár seo uait Nach féidir leat ainm a chur le tiúin? 252779 Tá an feidhmeanas gan feidhm gan éifeacht agus is díol trua sinne a chaitheas mairstin faoina reacht. 252780 Tá an Feidhmeannas ó thuaidh curtha ar fionraí arís agus ní heol d'aon duine an athbhunófar é. D'fhéadfadh go bhfuil deireadh a ré sroiste ag David Trimble agus gurb é Teach na dTiarnaí atá i ndán dó feasta. 252781 Tá an féile féin a reachtáil ag an Comhlachas Náisiúnta Drámaíochta agus aithnítear gurbh é faoi scáth an Chomhlachais a léirítear formhór mór na ndrámaí Gaeilge a chuirtear ar stáitse timpeall na tíre. 252782 Tá an féilire (do 2012) atá bunaithe ar an leabhar le fáil anois ó Chois Life chomh maith. 252783 Tá an féilire le fáil le híoslódáil ó www.gaeilge.ie agus is féidir sonraí breise faoi aon imeacht istigh ann a fháil ón ghrúpa atá á eagrú. 252784 Tá an Féilire le fáil lena tharraingt anuas den láithreán gréasáin www.gaeilge.ie agus is féidir sonraí breise faoi aon imeacht faoi leith a fháil ón ngrúpa atá á eagrú. 252785 Tá an Féin gach áit mar Aon. 252786 Tá an féin-íobairt agus spríd sin a dhéanann an Cór difriúil ó aerforsaí i dtíortha eile agus go maire sé i bhfad. 252787 Tá an féinléiriú ar cheann de na bealaí is fearr chun cur lenár dtimpeallacht chultúrtha; tá Ionad Ealaíon Halla an Línéadaigh ag iarraidh é seo a dhéanamh i gceart ar an oíche. 252788 Tá an féinmharú níos coitianta ná mar a bhí riamh i gcontaetha an iarthair, go háirithe i gCiarraí, i nGaillimh, i Maigh Eo agus i nDún na nGall. 252789 Tá an féinmheasúnú ionraic ar a gcuid modhanna teagaisc féin le háireamh ar na cáilíochtaí a léirigh baill áirithe de na múinteoirí Gaeilge agus a roinneadh leis an gcigire. 252790 Tá an Feisire Páirlimintei I Massachussetts, Martin Walsh ag tacú leis an iarrachtŠmar atá léithide Pat Walsh, an ceannaire ceardchumainn as Camna agus go leor eile. 252791 Tá an Feisire Parlaiminte as Massachussetts, Martin Walsh ar dhuine den dream a shinigh an litir sea. 252792 Tá an fhadhb ag dul go dtí an bhialann i bpraghas na béilí agus cáilíocht na bianna a d'fhéadfadh a bheith de bhunadh amhrasacha. 252793 Tá an fhadhb fós ann. 252794 "Tá an fhadhb léirithe ag an taighde seo agus ag an obair atá ar bun ag eagraíochtaí sa réimse seo". 252795 Tá an fhadhb sa chás seo i bhfad níos doimhne ná cé acu a d’fhulaing níos mó, na hIosraeligh ná na Pailistínigh. 252796 Tá an fhadhb seo inchurtha, dar leis, le tubáistí eile sa domhan nuair a déantar tomhas de ar bhonn pearsanta. 252797 Tá an fhadhb seo le fuascailt aige gan é ach seachtainí beaga in oifig. 252798 Tá an fháil atá ar chúram maolaitheach éagsúil, go méid áirithe, ar fud na tíre. 252799 “Tá an fháil éasca atá ar ábhar pornagrafach crua ag cur leis an bhfadhb freisin toisc go dtugann sé spreagadh do dhéantóirí na coire a n-íospartach a tháireadh agus a smachtú,” a dúirt sí. 252800 Tá an fhaisnéis a bhaineann le do chearta agus le do theidlíochtaí mar an gcéanna sa dá chás. 252801 Tá an fhaisnéis ar iad siúd nach bhfuil gá le víosa iontrála ar fáil sa doiciméad: Riachtanais víosa le teacht isteach in Éirinn. 252802 Tá an fhaisnéis atá sa roinn seo, go páirteach, tugtha ar an eolas ó láithreán Gréasáin na Roinne Leanaí agus Gnóthaí Óige, www.dcya.ie Cad é an sainmhíniú dlíthiúil atá ar leanbh in Éirinn? 252803 Tá an fhaisnéis dírithe ar raon gnólachtaí, lena n-áirítear nuathionscanta, gnólachtaí bunaithe ag leathnú nó ag nuáil, gnólachtaí ag dul isteach i margaí easpórtála, nó gnólachtaí le deacrachtaí airgeadais. 252804 Tá an fhaisnéis le haghaidh cearta agus teidlíochtaí i dTuaisceart Éireann agus in Éirinn agus tá rannáin maidir le cónaí, comaitéireacht, obair agus staidéir sa tuaisceart agus sa deisceart an teorainn. 252805 Tá an fhaisnéis seo a leanas chun críocha eolais amháin, agus nach féidir ionad an chomhairle nó na comhairle le dochtúir nó duine gairmiúil sláinte eile. 252806 Tá an fharraige idir Éire agus Sasana garbh ó shin. 252807 Tá an fharraige mhór thart anseobh againn agus tá chuile chileán féithe den fharraige ann. 252808 Tá an-fhás agus forbairt déanta ag an scoil ó shin. 252809 Tá an-fheabhas tagtha ar na roghanna atá ar fáil ag an tríú leibhéal agus tá bealaí eagsúla eile le ard-chailíochtaí a bhaint amach muna bhfeileann an bealach traidisiúnta acadúil. 252810 Tá an fheadóg mhór, an fhidil, an bosca ceoil an-traidisiúnta mar uirlisí, ach ar an láimh eile, soláthraíonn an mandola agus an bouzouki úire ó thaobh fuaime de. 252811 Tá an fhealsúnacht ann, a deir sí, “má bhíonn ar dhuine díriú isteach ar thrí ghné éagsúla dá shaol nó dá saol go mbíonn ar an duine sin gné amháin a bhrú ar leataobh. 252812 Tá an fhealsúnacht seo le moladh mar cothaíonn sé scileanna cainte gníomhaigh i mbealach atá nádúrtha agus comhoibritheach. 252813 Tá an fhearg agus an fonn díoltais go smior ann ach is fear é nach ndamnóidh sceimhlitheoirí dílseacha. 252814 Tá an fheiceálacht a chuireann an t-idirlíon ar fáil an-tábhachtach chomh maith. 252815 Tá an fheidhm céanna ag a chuid filíochta. 252816 Tá an fheidhm chéanna ag an Áras anois agus tá réimse leathan imeachtaí ar siúl ann ar bhonn lánaimseartha, agus tá breis agus tríocha grúpa difriúil ag baint úsáide as na háiseanna. 252817 Tá an fheidhm sin faoin mBord Sásamh d’Institiúidí Cónaithe (RIRB). 252818 Tá an fheidhm thábhachtach ag an CBE a chinntiú go ndéantar ateangaireacht ar agus go gcuirtear dlí Eorpach i bhfeidhm ar an mbealach céanna i ngach ballstát. 252819 Tá an fhéile ag ceiliúradh 10 mbliana ar an bhfód i mbliana, agus téama The Circus Comes to Town aici an bhliain seo. 252820 Tá an fhéile ag druidim ar an deichiú bliain ach ainmníodh í in ómós don Ghael iomráiteach, Liam Ó Muirí, a d’imigh ar shlí na fírinne i mí Eanáir na bliana, 2010. 252821 Tá an fhéile a mhairfidh trí lá bunaithe ar thrí-atlan iomaíoch agus beidh imeachtaí, ceol agus gníomhaíochtaí do gach duine ar siúl freisin. 252822 Tá an fhéile á reáchtáil ón 4 – 17 Márta i mbliana. 252823 Tá an fhéile idirnáisiúnta Ghaeilge is mó ar domhan ag ceiliúradh 110 bliain ar an saol i mbliana agus beidh na céadta imeachtaí á reáchtáil ar fud na cruinne mar chuid de Sheachtain na Gaeilge 2012 ón 5 – 17 Márta 2012. 252824 Tá an fhéile seo á heagrú i gcomhphairt le Gaelchultúr (www. 252825 Tá an fhéile seo á heagrú i mbliana chun ceiliúradh a dhéanamh ar shaol agus shaothar Joe Mháirtín Ó Flaithearta. 252826 Tá an fhéile seo bunaithe ó 1986, le comóradh a dhéanamh ar shaol agus ar shaothar an amhránaí sean-nóis a bhásaigh i Seattle i 1984 agus atá curtha i gcré na cille ina cheantar dúchais. 252827 Tá an fhéile thart go ceann bliana eile, tá na hoilithrigh ar fad imithe abhaile, roinnt acu níos saibhre, go leor acu níos briste. 252828 Tá an fhéinfhoilsitheoireacht inmholta i bprionsabal, ach ní áis nuachta é An Gael. 252829 Tá an fhéiniúlacht iontach tábhachtach agus bímis mórtasach as tréithe maithe ár náisiúin, ach ná téimis thar fóir léi. 252830 Tá an fhéiniúlacht/náisiúntacht ag éirí níos doiléire i gcúrsaí spóirt de réir a chéile, sa Ghearmáin féin, mar a raibh imreoirí darbh ainm Khedira, Cacau agus Özil ag imirt don fhoireann náisiúnta. 252831 Tá an fheoil seo níos lean* agus níos sláintiúla na mairteoil, gan a bheith mórán níos daoire anois. 252832 "Tá an fhiacail againn!" arsa Máirín. 252833 Tá an fhianaise chuige seo le fáil sna Gaelscoileanna ina theagascann Úna an fhicheall -Gaelscoileanna Chnoc Liamha, Chnoc Lín, Bharra Chabrach, Inse Chór agus Scoil Aonghuis Dhroichead Átha. 252834 Tá an fhianaise i Suirbhé Náisiúnta Ráithe Teaghlaigh a d’fhoilsigh an Phríomh-Oifig Staidrimh an mhí seo caite. 252835 Tá an fhilíocht ar an bhfoirm liteartha is saothraithe sa Ghaeilge, b'fhéidir, agus is mó cáil. 252836 Tá an fhilíocht ar fad ar dhlúthdhiosca, á n-aithris ag triúr aisteoirí ó Chonamara, Peadar Ó Treasaigh, Darach Ó Tuairisg agus Áine Ní Dhroighneáin, agus tá ceol agus fuaimrian ó John Ryan curtha leis. 252837 Tá an fhimíneacht beo beathaíoch ar fad de réir cosúlachta. 252838 Tá an fhíric sin le fáil ar thaifead na gcúirteanna ag an am, mura bhfuil an Late Late sásta labhairt le Gusty Spence agus a chompánaigh. 252839 Tá an fhírinne sin léirithe arís eile, ach níl fhios ag aon duine cad is féidir a dhéanamh faoi. 252840 Tá an-fhiúntas ag baint le Gradaim na Réaltaí Cothaíonn Gradaim na Réaltaí go leor conspóide gach bliain ach tá Colm Mac Séalaigh go mór i bhfábhar na scéime. 252841 Tá an fhoclaíocht nua chomh tábhachtach sin do mhuintir uile na hÉireann go bhfuil sé curtha amach i mBéarla amháin. 252842 Ta an fhoghlaim nua bunaithe ar a raibh foghlamtha cheana féin. 252843 Tá an fhoghraíocht thar a bheith casta. 252844 Tá an fhógraíocht seo ag cur go mór le rathúlacht na meán Gaeilge agus déanfar damáiste milteanach dóibh, mar a chonaic muid le Daily Ireland, má imíonn an t-ioncam sin. 252845 Tá an fhoireann acu, agus raidhse daoine thart um an dtaca sin. 252846 Tá an fhoireann againne daingean agus láidir ar nós buíon chalma, chróga nach ngéillfidh. 252847 Tá an fhoireann againne faoi strus, gan aon chluiche buaite ó thús na bliana. 252848 Tá an fhoireann ag iarraidh físeán a dhéanamh de Marius ach an féidir físeán a dhéanamh de Vaimpír? 252849 Tá an fhoireann ag tabhairt salainn ó na mianaigh i mBilma trasna an tSahára. 252850 Tá an fhoireann airdeallach freisin ar phleanáil do ghníomhaíochtaí amharcealaíona a bhaineann le nascadh agus comhtháthú chun cuidiú le tuiscint na ndaltaí ar an ealaín agus ar na hábhair eile a fhorleathnú. 252851 Tá an fhoireann ar an leibhéal ceanna. 252852 Tá an fhoireann beag mar nach acmhainn dúinn daoine eile a fhostú. 252853 Tá an fhoireann chruthaitheach chéanna seo ag dul ag tabhairt faoi "Mhamo Gé"/Mother Goose i ambliana agus muid ag súil go mor leis an gcraiceáil agus quackáil céanna istigh i nead teolaí Mhamo! 252854 Tá an fhoireann chun an ‘Middle Infant Screening Test’ a úsáid don chéad uair ag tús an tríú téarma. 252855 Tá an fhoireann ealaíon faoi stiúir Bhainisteoir Rannóige Cultúir agus Teanga Údarás na Gaeltachta. 252856 Tá an fhoireann eolaíochta ar an eolas maidir le mic léinn le riachtanais oideachasúla speisialta. 252857 Tá an fhoireann eolaíochta tar éis tabhairt faoi leibhéal ard san fhorbairt ghairmiúil leanúnach (FGL) le tacaíocht na scoile. 252858 Tá an fhoireann eolaíochta tar éis teacht freisin ar réimse acmhainní úsaídeacha don Eolaíocht ón gComhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta, www.cogg.ie agus tá siad seo curtha i dtoll a chéile acu. 252859 Tá an fhoireann, idir mhúinteoirí agus bhaill chúntacha, muiníneach agus cumasach ina róil i dtaca le misean na scoile. 252860 Tá an fhoireann iomlán agus an bord bainistíochta páirteach i ndearadh agus i gcur i bhfeidhm an phlean scoile. 252861 Tá an fhoireann ionchúisimh ag cur in iúl gur mharaigh sé í d’aonturas. 252862 Tá an fhoireann leighis a chuireann cóireáil ort agus tú tinn scartha amach ón bhfoireann trasphlandaithe. 252863 Tá an fhoireann le moladh go mór as an oiliúint bhreá a chuireann siad ar na daltaí ó thaobh iompair agus béasaíochta. 252864 Tá an fhoireann le moladh go mór as an oiliúint bhreá a thugtar do na daltaí maidir le dea-bhéasaíocht agus iompar. 252865 Tá an fhoireann le moladh go mór don oiliúint bhreá a tugadh do na daltaí maidir le dea-bhéasaíocht agus iompar. 252866 Tá an fhoireann lonnaite timpeall na Ceathrún Gaeltachta, Iarthar Bhéal Feirste. 252867 Tá an fhoireann mar ghrúpa mar bhaill de Chomhar na Múinteoirí Gaeilge. 252868 Tá an fhoireann Mhatamaitice líonmhar, le seachtar múinteoirí ar fad gafa le teagasc an ábhair sa bhliain reatha, ar speisialtóirí ábhair a bhformhór. 252869 Tá an fhoireann mhúinteoireachta ag obair go dícheallach anseo faoi stiúr Dhónal Ó Murchú agus tá curaclam an-fhairsing á sholáthar anseo. 252870 Tá an fhoireann páirteach i ndearadh agus i gcur i bhfeidhm an phlean scoile, plean a rianaíonn aidhmeanna agus cur chuige na foirne ó thaobh an teagaisc agus na foghlama de. 252871 Tá an fhoireann rothaíocht agus clann Turner thar a bheith buíoch as gach pingin a bhronntar ar an chúis seo. 252872 Tá an fhoireann rugbaí náisiúnta ag imirt go dona, chomh holc sin nach féidir leo cúig phas a chur le chéile gan ligean don liathróid titim as a lámha. 252873 Tá an fhoireann shinsireach ag dul ó neart go neart í gconaí. 252874 · Tá an fhoireann teagaisc díograiseach, inniúil, agus dáiríre faoina cuid saothair. 252875 · Tá an fhoireann tiomanta don phróiseas pleanáil fhorbartha scoile agus tá plean cuimsitheach forbartha don Ghaeilge. 252876 Tá an fhoirgníocht scriosta ar fad sna ceantair tuaithe, tá an miondíol buailte go dona de dheasca an chúlaithe, agus tá ceist mhór faoi thodhchaí na déantúsaíochta, rud a fhágann deacrachtaí ar leith ag an cheantar sin. 252877 Tá an fhoirm iarratais ar chead cheadúnas tiomána, Foirm D401, ar fáil ó ionaid NDLS, ionaid Tástála Tiomána, Tástáil Teoirice Tiomána agus ionaid Stáisiúin na nGardaí. 252878 Tá an fhoirm iarratais ar fáil anseo (pdf) agus ón Rannóg Bailithe Speisialta ÁSPC den Roinn Coimirce Sóisialaí (RCS). 252879 Tá an fhoirm iarratais chomh maith le tuilleadh eolais faoin bpost ar fáil le híoslódáil ar www.gnomhaigheo.ie. Seol an fhoirm iarratais chomhlánaithe agus CV ar r-phost chuig post@gnomhaigheo.ie roimh 4pm Dé Máirt 2 Iúil. 252880 Tá an fhoirm iarratais do Sochar Breoiteachta ar fáil ó do dhochtúir teaghlaigh (LG) nó ó dhochtúir ospidéil. 252881 Tá an fhoirm iarratais (pdf) agus ceisteanna coitianta (pdf) ar inis. 252882 Tá an fhoirm iarratais seo ar fáil freisin ó AA Travel Services ag an seoladh thíos. 252883 Tá an fhoirm iarratais seo ar fáil freisin ó Oifig an Ardchláraitheora. 252884 Tá an fhoirm iarratais seo ar fáil ó d’oifig Cúirte Dúiche áitiúil freisin. 252885 Tá an fhoirm le fáil ó do Oifig Leasa Shóisialaigh áitiúil chomh maith. 252886 Tá an fhoirm RFA1 a fháil ó oifigí poist agus leabharlanna poiblí. 252887 Tá an fhoirm seo ar fáil anseo, ó Oifig Ombudman na bPinsean nó ó tÚdarás Pinsean, Teach Verschoyle, 28/30 Sráid an Mhóta Uachtarach, Baile Átha Cliath 2, Teil: (01) 613 1900, Facs: (01) 631 8602. 252888 Tá an fhoirm seo ar fáil ón oifig áitiúil chánach. 252889 Tá an fhoirm seo ar fáil ó Oifig áitiúil na gCoimisinéirí Ioncaim freisin – féach ‘Tuilleadh Eolais’ thíos. 252890 Tá an fhoirm seo ar fáil tríd an bpost ag an seoladh thíos. 252891 Tá an fhoirm seo le fáil ón Lár-Ionad Tacaíochta Úsáideoirí. 252892 "Tá an fhondúireacht meáite ar thacú le hobair atá ceaptha táirgí sábhála beatha a fhorbairt féachaint dul i ngleic le roinnt de na fadhbanna sláinte domhanda is achrannaí dá bhfuil ann. 252893 Tá an-fhonn ar roinnt mhaith poblachtánach i mBéal Feirste cuidiú a thabhairt do na Palaistínigh. 252894 Tá an-fhonn orm mo liofacht thuisceana a fheabsú. 252895 Tá an fhoráil seo leagtha amach i ndlí na hÉireann sa Acht um Shainchónaí agus Aithint Colscarthaí Coigríche 1986. 252896 Tá an Fhoras lofa le hairgead ach tá an gravy train ag fágáil an stáisiún agus Comhluadar, Glór na nGael, Gael Linn agus na siopaí caint eile i mbaol. 252897 Tá an fhorbairt ar ghnéithe den staidéar idirdhisciplíneach mar chuid den chroí-fhealsúnacht ag clár na hIdirbhliana agus b’fhiú dá réir aird a dhíriú air seo. 252898 Tá an fhorbairt bheartais de réir riachtanas an Achta Oideachais (1998) agus de réir reachtaíocht ar bith eile a achtaíodh ó shin. 252899 Tá an ‘fhorbairt leithleach’ i réim maidir leis an áit a mbíonn daoine ina gcónaí, ina mbíonn siad ag obair agus ina bhfaigheann siad a gcuid oideachais. 252900 Tá an fhorbairt seo le moladh. 252901 Tá an fhormáid nua bunaithe ar an méid a gheall an Roinn ina Ráiteas Straitéise go ndéanfadh sí agus go seachadfadh sé. 252902 Tá an Fhrainc agus an Ghearmáin ar náisiúin mhóra thábhachtacha an domhain. 252903 “Tá an Fhrainc agus an Ghearmáin go hard ar an liosta agus aisteach go leor tá an Astráil íseal. 252904 Tá an Fhrainc i bpáirt leis an Bhreatain ag buamáil fhorsái an deachtóra Gaddafi sa chogaíocht atá ar bun aige in aghaidh na reibiliúinach. 252905 Tá an Fhraincis mar ábhar éigeantach sa tsraith shóisearach agus san Idirbhliain. 252906 Tá an fhreagracht agus an oscailteacht le cur sa mheá nó thig leis an tubaiste a tharla i ngeilleagar an domhain titim sa mhullach orainn arís eile. 252907 Tá an fhreagracht ar an mBord Uchtaithe an cinneadh a dhéanamh maidir le cé acu an bhfuil nó nach bhfuil an dlí faoin ar déanadh an t-uchtú iasachta ag teacht le riachtanais dlí na hÉireann agus an bhfuil an t-ordú uchtaithe inghlachta sa tír seo. 252908 Tá an fhreagracht ar gach aon údarás in Éirinn chun liosta toghthóirí a chur le chéile agus a fhoilsiú ina ceantar féin. 252909 Tá an fhreagracht as an mBord Náisiúnta um Leas Oideachais (NEWB), lena n-áirítear an Clár Críochnaithe Scoile, aistrithe ón Roinn Oideachais agus Scileanna chuig an Roinn Leanaí agus Gnóthaí Óige. 252910 Tá an fhreagracht chéanna ann i leith sna sé chontae, sa chás go mbíonn an t-éileamh cuí ann. 252911 Tá an fhreasúra ag maíomh gur gá fáil réidh leis an Uachtarán Assad sula bhféadfaí cainteanna síochána a bheith ann. 252912 Tá an fhreasúra san Éigipt ag machnamh ar cheart dóibh leanúint lena n-agóidí i ndiaidh don Uachtarán Morsi a ghabháil cumhachtaí a chur ar ceal. 252913 Tá an fhreasúra thar a bheith míshásta nach bhfuil an rialtas chun glacadh le hoiread is ceann amháin den 150 leasú atá molta acu. 252914 Tá an fhuaim níos measa fós! 252915 Tá an-fhuinneamh riachtanach sa mhúinteoireacht. 252916 Tá an fhuinneog tar éis fáil réidh leis an ngrian agus anois tagann m’aghaidh os mo chomhair, scáfarach. 252917 Tá an fhuiseog ina tost. 252918 ‘Tá an fiach dubh ar mo thóir,’ ar sise. 252919 Tá an Fianna Fáil sin san uaigh le fada an lá, curtha le leithéid Martin Corry. 252920 Tá an fia odhar beag agus caoindéanta agus tá an fia rua cosúil le bó mhór de chuid na sléibhte.” 252921 Tá an fidileoir 'na shuidhe ag doras a' tseomra agus é a' seinm. 252922 Tá an Fiesta ar cheann de na carranna is fearr a d’fhéadfadh duine a cheannach mar chéad charr. 252923 Tá an figiúr ábhalmhór sin cothrom le trí oiread olltáirgeacht intíre na dtíortha ar domhan go léir - is é sin, mar a thug Brown air, “an impossible to fill black hole.” 252924 Tá an figiúr i bhfad níos mó ná mar a bhíothas ag dréim leis ach séanann na húdaráis ann go bhfuil géarchéim ann. 252925 Tá an figiúr sin €10,000 in aghaidh na seachtaine ag cruthú miotais go mbeadh sé ró chostasach nuachtán a chlóbhuaileadh, rud a chreideann go leor leor iriseoirí ag an bpoinnte seo, is cosúil. 252926 Tá an file ag iarraidh ar an dúlra teacht i gcabhair air agus é ag fáil bháis. 252927 Tá an file ag pocáil i gcoinne na binne agus tagann an buille ceart, rud annamh iontach. 252928 Tá an file amuigh cois farraige maidin amháin agus feiceann sé faoileán marbh ar charraig dhubh. 252929 Tá an file féin ina chónaí in Uíbh Ráthach, atá ar aon dul leo siúd. 252930 Tá an file sa Ghraonlainn go ceann scathaimh agus tá trealamh an traidisiúin Ghaelaigh tugtha leis aige. 252931 Tá an fíon seo déanta i d'fhianaise, Pheadair 'S a Pheadair caithfidh tú an fíon seo; An té chaithfeas an fíon seo, caithfidh sé m'fhuilse Bhí ag tíocht ina braonta as mo chroí-sa. 252932 Tá an Fíor-IRA réidh le teacht i dtír ar dhiongbháilteacht na nAontachtach i leith an dhíchoimisiúnaithe. 252933 Tá an fiosrúchán poiblí i Halla na Cathrach i Manchain i mbun oibre arís anois tar éis shos an tsamhraidh agus foilseofar dara tuarascáil an chathaoirligh, Dame Janet Smith, san Earrach 2003. 252934 Tá an fiosrúchán seo á reáchtáil le fáil amach céard go díreach a tharla. 252935 Tá an físeán nua seo geall leis críochnaithe agus seolfar é um Nollaig 2002. 252936 Tá an focal céalan- naí (céadlongaí) i n-úsáid choit- cheannta, ach ní h-ionann é anois bhriseas duine na "céalannaí" nuair a ghní sé a bhricfeasta. 252937 Tá an focal faoiseamh luaite an-mhinic ann. 252938 Tá an focal Gaortha fé trí sna logainmneacha anso inár dtimpeall: Gaortha na Péice - Gaortha an Tornóra - Béal Átha’n Ghaorthaidh. 252939 Tá an focal ginmhilleadh agam.. 252940 Tá an focal “greamaitheach” ann freisin, ciallaíonn sé “grasping, adhesive, sticky”. 252941 Tá an focal le feiceáil i logainmneacha – Boggart Hole Clough, cuir i gcás, atá cóngarach do Mhanchain (www. 252942 Tá an focal maothal againn i gCorcaigh -- gruth buí nó bainne tiubh na bó iar mbreith is brí leis. 252943 Tá an focal "meas" ann, agus an focal "measa". 252944 Tá an focal rabhaidh ag Brian Ó Broin san alt seo. 252945 Tá an focal “rúnda” scríofa air. 252946 Tá an focal searc san amhrán is annsa liom – Caiseal Mumhan – an t-amhrán is ansa liom féin Phósfainn thú gan bó gan punt gan áireamh spré. 252947 Tá an focal sin "comhrá" coitianta go leor sna seanamhráin freisin, agus an bhrí chéanna ag baint leis beagnach i gcónaí. 252948 Tá an focal sin ‘dílis’ curtha idir lúibíní agam mar go bhfuil go leor saineolaithe comhaimseartha staire a déarfadh go bhfuil sé iontach deacair insint chothrom staire a scríobh. 252949 Tá an focal "sínte" agam, ceart go leor, mar aidiacht bhriathartha ("sínte ar an lár") agus mar ghinideach an ainmfhocail bhriathartha ("lucht sínte láimhe" agus -- is ceann deas é seo -- "gan fear mo chaointe na mo shínte le fáil"). 252950 Tá an focal tábhachtach “páiste” níos lárnaí in allagar na sochaí. 252951 Tá an focal ‘tréith’ bunaithe ar na ‘trí’ ní áirithe a shiúlas le duine. 252952 Tá an fócas ar fad sna meáin chumarsáide ar phoblachtánaigh agus an dóigh a bhfuil siad ag coinneáil dul chun cinn ar bith siar. 252953 Tá an fócas méadaithe seo ar an nGaeilge labhartha i gcomhréir leis an gcuspóir úsáid agus eolas ar an nGaeilge mar theanga pobail a mhéadú agus inniúlacht labhartha agus scríofa sa Ghaeilge a chothú i measc mac léinn." 252954 Tá an foclóir seo ar cheann de na tionscadail is mó riamh ag Foras na Gaeilge. 252955 Tá an foghlaimeoir in ann taifead a dhéanamh dá chaint, tá an múinteoir in ann éisteacht siar leis an taifead in áit eile, marcanna a thabhairt air agus aiseolas a thabhairt.” 252956 Tá an fógra íosta reachtúil a chaithfidh fostaí a thabhairt le fáil sna hAchtanna um Fhógra Íosta agus Téarmaí Fostaíochta 1973 – 2005. 252957 Tá an fógra seo mar bhuaicphointe ar an bpróiseas a thosaigh i Meitheamh 2011 nuair a d'fhógair an tAire go bhfuiltear le 20 bhunscoil nua a bhunú suas go dtí 2015 i roinnt áiteanna éagsúla chun freastal ar an méadú ar líon na ndaltaí. 252958 Tá an fógra seo tugtha tar éis d’fhoireann na hÉireann a gcluiche i gcoinne na hOstaire a chailleadh aréir. 252959 Tá an Fógra um Fhaoiseamh Fiachais ann chun freastal ar dhaoine a bhfuil ioncam nó sócmhainní indiúscartha an-ísle acu. 252960 Tá an foilseachán scríofa i stíl neamhfhoirmeálta, scéalach agus athfhriotail ann ó mhúinteoirí agus daltaí. 252961 Tá an foirceadal slán, ach níl an eagraíocht thar moladh beirte. 252962 Tá an foirgneamh agus an clós lasmuigh glan agus néata. 252963 Tá an foirgneamh féin compórdach. 252964 Tá an foirgneamh féin déanta as iarann roctha - rinneadh foirgnimh mar sin i monarchana sna bailte móra mar Ghlaschú, ansin díoladh ar fud Impireacht na Breataine iad. 252965 Tá an foirgneamh geal agus compordach. 252966 Tá an foirgneamh glan agus néata agus tá sí maisithe i mbealach spreagúil agus tarraingteach le cairteacha agus acmhainní oideachasúla maraon le samplaí de shaothar na ndaltaí ar taispeáint. 252967 Tá an foirgneamh scoile atá ann faoi láthair coinnithe chomh maith agus is féidir agus tugtar aire an-mhaith dó agus don timpeallacht. 252968 Tá an foirgneamh seo geal agus compordach. 252969 Tá an foirgneamh seo lonnaithe ar bhruach Abhainn na Coiribe, ó thuaidh ó Dhroichead na gCúig Chéad. 252970 Tá an foláireamh is airde i bhfeidhm acu anois, is é sin leibhéal a ceathair, maidir leis an tubaiste seo. 252971 "Tá an folcadh fola i Ach b'iad na Sasanaigh a fuair an folcadh. 252972 Tá an fonn casta go leor chun chur de ghlán mheabhair mar ba chóir. 252973 Tá an fonn seo chun modhanna múinte agus foghlama nua a thriail le moladh. 252974 Tá an Fóram Comhpháirtíochta bunaithe mar chuid de na socruithe a lean as cinneadh na Comhairle Aireachta Thuaidh Theas i leith chuíchóiriú na n-eagraíochtaí bunmhaoinithe Gaeilge, a rinneadh i mí Iúil 2013. 252975 Tá an Fóram Comhpháirtíochta comhdhéanta de cheannasaithe na 6 cheanneagraíochtaí sin agus feidhmeannaigh shinsearacha de chuid Fhoras na Gaeilge. 252976 Tá an Foras agus Móinéar Teo ina seasamh ar aill. 252977 Tá an Foras chun €1.2m a chur ar fáil thar tréimhse 4 bliain don fiontar a thiocfaidh i gcomharbacht ar Ghaelscéal agus foilseacháin eile Gaeilge a bhí ann le blianta beaga anuas. 252978 Tá an Foras diongbháilte gur ar bhonn tionscadail a mhaoineofar an ghné seo de chur chun cinn na Gaeilge feasta agus tá na heagrais dheonacha buartha faoina dtodhchaí. 252979 Tá an Foras Pátrúnachta ag iarraidh freastal ar an éileamh ar oideachas lán-Ghaeilge sa cheantar seo agus chuige sin, tá sé ag déanamh iarratais ar phátrúnacht na scoile nua. 252980 Tá An Foras Pátrúnachta ina phatrún ar an nGaelcholáiste nua. 252981 Tá an foréigean ag leanstan ar aghaidh, tá bagairt an fhoréigin i gcónaí san aer ach ar scála i bhfad níos lú. 252982 Tá an foréigean agus an eagla a bhaineann leis forleathan, freisin, sna bailte móra, agus éagothromaíocht agus éagóir shóisialta le feiceáil ar gach taobh. 252983 Tá an foréigean, an fhulaingt, an scrios an t-andúileachas chomh dona is a bhí sé riamh in ainneoin cibé druga atá is mó tóir air in aon am amháin. 252984 Tá an foréigean atá i gceist i measc lucht an UDA faoi láthair ag cruthú na teoirice sin. 252985 Tá an forhalla, nó an lobby, cósúil le dánlann – roinnt de na pictiúir ar taispeáint ann a choinnigh an t-óstán in ionad íocaíochta. 252986 Tá an forlíonadh speisialta Ardteistiméireachta d’iar-bhunscoileanna ar fáil do scoileanna na tíre. 252987 Tá an forneart chomh forleathan sin is go mbíonn cathanna gunna ann anois in ionaid saoire ar nós Acapulco. 252988 Tá an Forógra ar fáil i breis is dhá scór teanga, an Ghaeilge ina measc. 252989 Tá an forógra i gcroí Poblachtas inniu. 252990 Tá an fórsa ina laethanta deiridh ach ag troid dá thódhchaí go fóill. 252991 Tá an frasa féin le fáil in Albain agus in Eilean Mhannain. 252992 Tá an frasa seo ag 'Niall Ó Dónaill' agus insíonn sé dúinn gurbh ionann é is a bheith ag cur isteach ar chúrsaí teaghlaigh. 252993 Tá an freagra agam. 252994 Tá an freagra céanna fós ann. 252995 Tá an freagra go fóill in aigne subconscious, agus teiripe trí hypnosis, d'éirigh linn athchóiriú caidreamh sláintiúil i ár nósanna itheacháin, a fháil caol le hypnosis is éasca agus is féidir. 252996 Tá an freagraí seo nua-cheaptha agus dá réir sin níl tús curtha go fóill leis an obair a bhaineann leis an réimse freagrachta seo. 252997 Tá an freagra le fáil ag www.oideas-gael.com Seol do fhreagra le ainm agus seoladh chuig eolas@beo.ie Duais: Cóip den leabhar do gach buaiteoir. 252998 Tá an freasúra ag cur béime ar fhostaíocht, oideachas agus sláinte agus ar mhaolú a dhéanamh ar an gcáin earraí agus seirbhísí. 252999 Tá an freasúra ag maíomh nár cheart go mbeadh aon reifreann ann, gur féidir na fadhbanna a réiteach le reachtaíocht Oireachtais. 253000 Tá an freasúra coimeádach comhdhéanta as dhá pháirtí, an Páirtí Liobrálach agus an Páirtí Náisiúnta. 253001 Tá an freasúra ina choinne freisin, ach tá gearán éagsúil acusan: nach mbeidh go leor cumhachta ag an Údarás nua. 253002 Tá an freasúra náisiúnta agus cuid de na rialtais stát in éadan na n-athruithe atá beartaithe, agus is léir go bhfuil constaicí go leor le sárú ag an rialtas cónaidhme sula rithfí aon reachtaíocht. 253003 Tá an FSS ag comhordú an cur i gníomh. 253004 Tá an FSS freagrach freisin as obair shóisialta a chur ar fáil do dhaoine faoi mhíchumas nó as socruithe a dhéanamh leis an obair sin a sholáthar. 253005 Tá an fuaim ceart acu, ach níl na dathanna ceart. 253006 Tá an ‘Fulacht Fia’ urraithe ag; Stewart, Ollmhargadh na Seoige agus Údarás na Gaeltachta. 253007 Tá an Fulbright Commission for Summer Language Study chun íoc as é dul chuig dianchúrsa Gaeilge in Ollscoil na Gaillimhe an tsamhradh seo. 253008 " Tá angadh thart ar rúta d’fhiacaile agus tá eagla orm go gcaithfidh mé an nearóg a bhaint amach.” 253009 Tá an Gaeilge, agus an chultúr agus oidhreacht Ghaelach ar na droichid sin – ta siad ann go flúisrseach sa Cheathrú Ghaeltachta. 253010 "Tá an Gaelic Hit Factory ag dul i neart an t-am ar fad. 253011 Tá an Gaelic Players’ Association cheana féin ag éileamh go n-íocfaí iad as a gcuid costaisí agus ama agus iad mbun traenála. 253012 Tá an Gael-Phobal sin scaipthe go maith anois, ach tá sé sa Ghaeltacht agus sa Ghalltacht, nó tá sé thar lear fiú, mar is thar lear atá formhór an náisiúin Éireannaigh lonnaithe. 253013 Tá an gaineamh ag brú aduaidh. 253014 Tá an gairdín á reáchtáil ar bhonn carthanachta anois agus bíonn roinnt mhaith saorálaithe i mbun oibre ansin. 253015 Tá an gairdín chomh hálainn agus is féidir le gairdín a bheith: lochán ann, agus gairdín Seapánach ag a bhun, gach rud go haoibhinn. 253016 Tá an gairdín ollmhór lán spásanna crioslaithe a bhfuil radharcanna le feiceáil uathu nach mbeifeá ag súil leo. 253017 Tá an gáire bréige déanta faoi na tomhais amaideacha ar na giotaí beaga páipéir sin a bhíonn taobh istigh de na pléascóga Nollag. 253018 Tá an galar ag sileadh isteach chuig an damhsa ar an sean-nós agus a shliocht air, beidh an halla lán go buimbéal arís ag Oireachtas na Gaeilge amach sa bhliain. 253019 Tá an galar crúibe agus béil an-tógálach mar aicíd agus aistríonn sé go gasta ó ainmhí go hainmhí; bíonn tréimhse goir idir dhá lá agus lá is fiche aige. 253020 Tá an galar scaipthe anois ar fud na hEorpa agus is le déanaí a shroich sé an tír seo. 253021 Tá an galar sin orm a’s atá ag go leor leor daoine eile: nuair a fheicim leabhar, ceannaím é agus tá leabharlann sa bhaile mar chruthúnas ar sin cé nach bhfuil leath dá bhfuil ann léite agam ná baol air. 253022 Tá an galfaire óg i dteideal imirt d’Éirinn nó don Bhreatain ach thug sé le fios ar na mallaibh gur seans maith go roghnóidh sé imirt ar son na Breataine. 253023 Tá an Galleon Restaurant i mBóthar na Trá seasta go maith mar bhialann teaghlaigh traidisiúnta Gaelach ó 1965 agus anois sa tríú glúin den chlann céanna. 253024 “Tá an ganntanas cainteoirí maithe agus a laghad Gaeilge atá acu siúd atá sa saol poiblí in Éirinn ar cheann de na hábhair chlamhsáin is mó atá ag chuile iriseoir atá ag plé le cúrsaí reatha sna meáin chraolta Gaeilge,’’ a deir Ní Thuairisg. 253025 Tá an gaol agus an comhoibriú eatarthu bunaithe ar chomh-mheas agus ar chomh-mhuinín. 253026 Tá a ngaol ar lár, agus tá tairgéad déanta d'eagraíocht spoirt in athuair. 253027 Tá an gaol idir an bhainistíocht shinsearach agus an fhoireann croíúil agus neamhfhoirmiúil den chuid is mó. 253028 Tá an gaol seo bunaithe ar sprid an chomhoibrithe, ar fhorbairt na bhféinmhuiníne, ar bhainistíocht éifeachtach na ranganna agus ar an spéis atá ag na daltaí san fhoghlaim. 253029 Tá an gaol sin bunaithe ar an mheas agus ar an gcomhoibriú. 253030 Tá an Garda ag ceistiú fir i ndiaidh eachtra in aice le Dún Dealgan ar 4.oo ar maidin a d’fhág duine amháin marbh agus beirt eile gortaithe. 253031 Tá an Garda ag coinneáil súl géar ar dhrongadóirí i mBaile Átha Cliath ar eagla go spreagfaidh dúnmharú Eamon Dunne imreas fuilteach idir dronganna. 253032 Tá an Garda Chósta ag leanúint dá gcuardach. 253033 Tá an Garda Eilbhéiseach aige gan amhras, ach ar éigean gur chosaint ar bith iad sin in aghaidh an Garda Éilíseach a raibh 700,000 díobh aici i dtús a réime, ná in aghaidh an 300,000 éigin atá aici anois. 253034 Tá an Garda i dteideal tiománaí a stopadh faoi chumhacht reachtúil atá tugtha faoi Alt 109 den Acht um Thrácht ar Bhóithre 1961, a chuireann an dualgas ar thiománaí a f(h)eithicil a stopadh nuair a iarrann Garda air/uirthi é sin a dhéanamh. 253035 Tá an Garda Síochána ag fiosrú alt conspóideach faoin lucht siúil a foilsíodh ar Sunday Independent le déanaí. 253036 Tá an ga sea ar Ghaeltacht Mhaigh Eo mar a mheabhraigh Máirtín Mac Donncha, fear Raidió na Gaeltachta i gCaisleán an Bharraigh, dúinn cúpla bliain ó shin. 253037 Tá an Gay and Lesbian Mardi Gras Festival ar cheann de na díolta is mó spéise do thurasóirí áirithe a thagann chun na cathrach gach bliain. 253038 ‘Tá an gealt sin le bheith ag fanúint i dtigh Pheadar Ó Fiannachta anocht, agus le héirí gréine beidh siad ag cur chun gnímh.’ 253039 Tá an gearrscannán 'Rubaí' a bhfuil an phríomhpháirt ag cailín beag as Indreabhán ann roghnaithe le bheith páirteach sa bhféile idirnáisiúnta scannán Tribeca i Nua Eabhrach an deireadh seachtaine seo. 253040 Tá an gearrscéal fuinte clasaiceach ann agus an dréacht fantaisíochta, an parabal agus an eachtra, an fáthscéal agus an fabhalscéal, agus scéalta nár ceapadh.. 253041 Tá an gearrscéal fuinte clasaiceach ann agus an dréacht fantaisíochta, an parabal agus an eachtra, an fáthscéal agus an fabhalscéal, agus scéalta nár ceapadh aon ghaistí lipéadacha fós dóibh. 253042 Tá an geilleagar ag crapadh thart timpeall orainn, agus de réir na réimhaisnéise is déanaí a d’fhoilsigh an Ciste Airgeadais Idirnáisiúnta (CAI), is chun donachta níos túisce ná a mhalairt a bheas sé amach anseo agus go ceann fada go leor. 253043 Tá an geilleagar ag dul in olcas na laethanta seo, agus níl sé ag díol faic le tamall anuas. 253044 Tá an geimhreadh ag druidim linn anseo, ach bhí an t-ádh liom agus mé ar saoire. 253045 Tá an geimhreadh sa Nua-Shéalainn faoi láthair ach tá ag éirí le Ruth Nic Giolla Iasachta neart ama a chaitheamh amuigh faoin aer mar sin féin. 253046 Tá Angelica Huston go hiontach ar fad i bpáirt Miss Battleaxe go háirithe. 253047 Tá Angelo ag iarraidh go seasfadh Lámhaí Leitean ar a dhá chos féin. 253048 Tá Angelo ag iarraidh mála nua a cheannach dá mháthair ionas nach mbeidh sí crosta leis. 253049 Tá Angelo ag múineadh do Lámhaí Leitean conas cailíní a mhealladh. 253050 Tá Angelo agus a chairde in iomaíocht le Tracy go bhfeicfidh siad cé acu is mó a dhíolfaidh páipéar beartán. 253051 Tá Angelo tinn ach ní theastaíonn uaidh go gcoinneodh a Mhama sa bhaile ón scoil é. Cláir spleodracha, spraíúla ar Cúla4. 253052 Tá Angelo tinn ach ní theastaíonn uaidh go gcoinneodh a Mhama sa bhaile ón scoil é. Tagann Spongebob agus Patrick ar bhád lán le taibhsí. 253053 Tá an GFI freagrach fosta as freagairt le cásanna géarchéime ar a mbíonn líonta móra dídeanaithe ag teacht chun na hÉireann laistigh de ghearrthréimhse mar thoradh. 253054 Tá an Ghaedhalg marbh in Ó Méith a bhí deireadh na seachtóidí ann ach ba é an ceantar seo ceann des na daingní a ba dheireanaí dá rabh aige an Ghaedhalg in oirthear na tíre. 253055 Tá an Ghaeilg ar a thoil ag ceannaire Fhianna Fáil, ag ceannaire Shinn Féin agus ag ceannaire Pháirtí an Lucht Oibre, an Tánaiste, agus is breá an rud. 253056 Tá an Ghaeilge á daingniú ag a leithéidne i gcuid mhór cathracha i Meiriceá Thuaidh. 253057 ‘Tá an Ghaeilge againn uilig, Tony. 253058 Tá an Ghaeilge ag fás. 253059 Tá an Ghaeilge agus an cultúr gaelach ag dul ó neart go neart anseo sa scoil agus níos faide i gcéin. 253060 Tá an Ghaeilge agus cultúr na hÉireann á gcur chun cinn i nGlaschú go fóill. 253061 Tá an Ghaeilge á labhairt in Ard Mhacha le breis agus 2,000 bliain agus tá ceangal beo ann go fóill, ní amháin tríd an teanga labhartha, ach tríd an amhránaíocht, tríd an fhilíocht, tríd an litríocht, tríd an drámaíocht agus tríd na healaíona fosta. 253062 “Tá an Ghaeilge ann freisin,” arsa mise. 253063 Tá an Ghaeilge ar cheann de na ceithre ábhair sna scrúduithe scoláireachta. 253064 Tá an Ghaeilge á teagasc sna bunscoileanna agus tá infrastruchtúr meánscolaíochta réasúnta maith ar fáil. 253065 Tá an Ghaeilge beo beithíoch sa dá cheantar atá fanta agus gheobhaidh siad amach anocht cé ag a bhfuil an duais mhór €40000 buaite. 253066 Tá an Ghaeilge faoi bhrú an-mhór sna Gaeltachtaí go léir ach tá an teanga ag scaipeadh ar fud an domhain ag an am chéanna, a bhuí sin leis an teicneolaíocht nua go háirithe. 253067 · Tá an Ghaeilge feiceálach méid áirithe mórthimpeall na scoile. 253068 Tá an Ghaeilge feiceálach mórthimpeall na scoile agus tuairiscítear go dtapaítear oiread deiseanna agus is féidir chun go mbeadh sí le cloisteáil sa scoil freisin. 253069 Tá an Ghaeilge feiceálach mórthimpeall na scoile sa mhéid go bhfuil comharthaí sealadacha Gaeilge curtha ar crochadh. 253070 Tá an Ghaeilge féin ina gné lárnach den tionscnamh. 253071 Tá an Ghaeilge féin ina teanga fhreacnairceach, mar atá le brath i ngach cearn den tír, ainneoin a dúchais nithiúil a bheith faoi léagar ag meon teibí mórán foghlaimeoirí. 253072 Tá an Ghaeilge fite fuaite trí imeachtaí na Fleidhe agus is sampla de seo an tseirbhís idirchreidmheach a bheidh ar siúl Dé Luain an 16 Lúnasa in Eaglais na hÉireann, an Cabhán, áit a mbeidh fáilte chroíúil á cur roimh dhaoine go Bréifne. 253073 Ta an Ghaeilge fós beo bríomhar i measc na ndaoine ceithre ghlúin níos sine ó bhunaigh siad an chéad Gaeltacht. 253074 Tá an Ghaeilge go feiceálach ar fud na scoile i gcomharthaí ar dhoirse oifigí agus ar dhoirse na seomraí ranga. 253075 Tá an Ghaeilge go leibhéal na céime ag ceathrar den chúigear múinteoirí Gaeilge atá i mbun an ábhair agus tá an ceathrar múinteoirí sin lárnach i dteagasc an ábhair. 253076 Tá an Ghaeilge go leibhéal na céime ag cúigear den seisear múinteoirí. 253077 Tá an Ghaeilge go leibhéal na céime ag na múinteoirí reatha agus tá taithí acu beirt ar mhúineadh na leibhéal éagsúil. 253078 Tá an Ghaeilge go leibhéal na céime ag na múinteoirí reatha ar fad cé nach bhfuil cáilíocht mhúinteoireachta gnóthaithe go fóill i gcás amháin. 253079 Tá an Ghaeilge i bhfad níos fearr as ná mar a shíltear, ach tá feidhm le hatmaisféar na gcríoch déanach, nó coinníonn sé an sracadh sa chuid is gníomhaí de ghluaiseacht na Gaeilge. 253080 Tá an Ghaeilge i gcontúirt. 253081 “Tá an Ghaeilge ina gné lárnach dár saol mar phobal, ach is le gach duine ar an oileán seo an Ghaeilge. 253082 Tá an Ghaeilge inniu á cur chun cinn trí úsáid a bhaint as na teicneolaíochtaí is nua-aimseartha. 253083 Tá an Ghaeilge in úsáid acu go laethúil i gcomharthaíocht, i stáiseanóireacht agus ar an suíomh gréasáin. 253084 Tá an Ghaeilge in úsáid acu i gcomharthaíocht taobh amuigh agus taobh istigh den bhialann, ar bhiachláir, i margaíocht ar an suíomh gréasáin agus sna meáin shóisialta. 253085 Tá an Ghaeilge in úsáid ag cuid mhór daoine sa bhaile, ar scoil agus san áit oibre, ní hamháin ag grúpaí áirithe i gceantair ar leith. 253086 Tá an Ghaeilge in úsáid ag na daltaí mar theanga bheo chumarsáide agus tapaítear gach deis an teanga a mhúnlú agus a bhuanú i gcomhthéacsanna éagsúla. 253087 Tá an Ghaeilge is an dúchas go smior is go smúsach ann. 253088 Tá an Ghaeilge láidir agus lag ach dírímis ar an neart atá ag an teanga. 253089 Tá an Ghaeilge le fáil mar ábhar sa bhreis i meánscoil na cathrach agus tá timpeall dhá dhéagóir is fiche ag déanamh staidéir uirthi. 253090 Tá an Ghaeilge le feiceáil ar chomharthaíocht laistigh agus lasmuigh den Óstán, ar bhiachláir, ar stáiseanóireacht agus tá seirbhís i nGaeilge ar fáil chomh maith. 253091 Tá an Ghaeilge le feiceáil go sonrach mar shampla ar an idirlíon. 253092 Tá an Ghaeilge le feiceáil i gcomharthaíocht laistigh agus lasmuigh den siopa mar aon leis na málaí siopadóireachta. 253093 Tá an Ghaeilge le feiceáil in úsáid go soiléir i dtimpeallacht na scoile. 253094 Tá an Ghaeilge le feiceáil mórthimpeall an fhoirgnimh agus is mór ag na múinteoirí Gaeilge dearcadh dearfach i leith na teanga a chothú sna scoláirí faoina gcúram. 253095 Tá an Ghaeilge le feiceáil mórthimpeall na scoile. 253096 Tá an Ghaeilge mar ábhar céime ag beirt de na múinteoirí seo agus iad láncháilithe chun an Ghaeilge a mhúineadh. 253097 Tá an Ghaeilge mar chuid lárnach dár n-oidhreacht agus dár bhféiniúlacht. 253098 Tá an Ghaeilge mar chuid lárnach de chlár an teagaisc ag na múinteoirí ar fad seachas i gcás duine amháin díobh atá gafa le múineadh teanga eile. 253099 Tá an Ghaeilge mar phríomh-mheán cumarsáide ar fud na scoile agus baineann na daltaí sár-thaitneamh as na ceachtanna comhrá. 253100 Tá an Ghaeilge mar theanga sna pobail seo atá fágtha faoi bhrú athnuaite arís, áfach, mar gheall ar staid na heacnamaíochta agus ath-thosú na heisimirce, agus de bharr na mbrúnna go léir ar féidir leis an mBéarla a ar imirt theangacha mionlaigh. 253101 Tá an Ghaeilge nach mór díbrithe as cuid mhór scoileanna. 253102 Tá an Ghaeilge níos feiceálaí i gceantair a bhfuil coistí Ghlór na nGael iontu. 253103 Tá an Ghaeilge níos feiceálaí sna meáin chumarsáide, go háirithe leis an chlúdach iontach a dhéanann TG4 ar an CLG agus ar an Pheil Comhrialacha idir Éire agus an Astráil. 253104 ” Tá an Ghaeilge ríthábhachtach do Branar agus do Mhac Lochlainn, ach ní hí an teanga bun agus barr an scéil: “Tá an teanga tábhachtach ach tá an aisteoireacht, an ghluaiseacht fhisiciúil, an ceol agus an greann chomh tábhachtach céanna.” 253105 Tá an Ghaeilge sa timpeallacht thar a bheith tábhachtach don fhoghlaimeoir chomh maith: ba chóir dó a bheith ábalta an teanga a fheiceáil thart air chun a chuid Gaeilge a neartú. 253106 Tá an Ghaeilge seo deacair, a Bhaloir, nach bhfuil? 253107 Tá an Ghaeilge tar éis an teicneolaíocht is déanaí a thabhairt léi: is fóram nua-aimseartha an Gréasán Domhanda ar ar féidir daoine de gach aois dul i ngleic go cruthaitheach lena chéile trí mheán na Gaeilge. 253108 Tá an Ghaeilge thar a bheith saibhir maidir le focail a dhéanann cur síos ar dhaoine. 253109 ‘Tá an Ghaeilg i gcónaí ag fáil bháis againn. 253110 Tá an Ghaelainn ann go binn agus go blasta agus tugann an t-eagarthóir iomlán a chirt don chanúint. 253111 Tá an ghaelainn casta ach níos fusa ná cuid de na cinn eile a chóirigh sé! 253112 Tá an Ghaelainn mhaith ag cleas Mheiriceá chomh maith – níl aon truailliú uirthi. 253113 Tá an Ghaelscoil ar an fhód le 10 mbliain ach bhí ranganna lonnaithe i seomra soghluaiste ar dhá shuíomh seachas ar shuíomh amháin. 253114 Tá an Ghaelscolaíocht againn, Raidio naGaeltachta agus TG4. 253115 Tá an Ghaeltacht faoi bhrú, gan amhras, agus tuigeann muid go bhfuil gá le gníomh lena chinntiú nach dtiocfaidh a thuilleadh meatha uirthi. 253116 Tá an Ghaeltacht faoi bhrú millteanach i láthair na huaire, ach is é atá ag teastáil ná gníomha réadúla cearta chun tacú leis an nGaeltacht. 253117 Tá an Ghaeltacht is fairsinge agus is láidre sa tír, Conamara Theas ón Spidéal siar go Carna ar tí athrú teanga. 253118 Tá an Ghaeltacht oifigiúil, mar atá sé faoi láthair, roinnte ag an Roinn isteach i ‘19 gceantar pleanála teanga’ agus beidh ar chuile cheantar plean teanga a chur le chéile faoi stiúir Údarás na Gaeltachta. 253119 Tá an Ghaeltacht sin imithe uainn fosta. 253120 Tá an Ghaeltacht sin imithe uainn go deo. 253121 Tá an Ghaeltacht suite amuigh faoi thuath álainn Ontario in aice le bailte beaga Erinsville agus Tamworth; ar 60 acra de mhíntír le trá álainn ar abhainn an Bhradáin. 253122 Tá an ghairm nua seo i leith Phreabchláir 2012 mar bhreis ar fhógraí níos luaithe sa mhí seo faoi 500 ionad breise ar an gclár Phreabchláir atá ann cheana agus 750 ionad nua ar chláir tiontaithe do chéimithe chun freastal ar riachtanais na hearnála TFC. 253123 Tá an-ghaol idir thuismitheoirí agus bhaill uile na scoile. 253124 Tá an ghaoth ag séideadh i gcoinne na Gaeilge agus na Gaeltachta mar go bhfuilimid ar an imeall. 253125 Tá an ghealach ina comhartha láidir i scéalta béaloidis ar fud an domhain. 253126 Tá an gheamaireacht críochnaithe an tseachtain seo ach níl soicind ag Gavin chun sos a thógáil. 253127 Tá an ghéarchéim sin sáraithe agam agus deir na dochtúirí nach dteastaíonn uathu an triail chéanna a dhéanamh arís go ceann bliana. 253128 Tá an Ghearmáin ag moladh go ndéanfadh Comhairle Slándála na Náisiúin Aontaithe an scéal a phlé ach tá an Bhrasaíl, an Afraic Theas agus an Liobáin orthu sin atá ag cur ina choinne. 253129 Tá an Ghearmáin agus an Fhrainc ina fhábhar. 253130 Tá an Ghearmáinis ar fáil mar ábhar roghnach agus, chomh maith leis sin, múintear Iodáilis ab initio san Idirbhliain. 253131 Tá an gheit chruthaitheach fós á réiteach aige. 253132 Tá an gheit nuair a imíonn an ghrian agus níl agam ach an scáil-síofra. 253133 Tá an ghiolcaireacht á moladh go láidir anseo ag Roseanne Smith. 253134 Tá an ghluaiseacht ag forbairt de réir a chéile agus tá curaclam agus bonneagar fós idir lámha ag na teagascóirí. 253135 Tá an ghluaiseacht dearg ag iarraidh go mbeadh toghchán nua ann. 253136 Tá an Ghluaiseacht Shóisialach Náisiúnta, mar shampla, ag cur John Taylor Bowles chun tosaigh mar iarrthóir. 253137 Tá an ghlúin óg á labhairt ach fán am go mbeidh na 20aí sroichte acu beidh siad á tréigint. 253138 Tá an ghlúin seo de lucht leanúna "an chluiche fhoirfe" millte acu. 253139 Tá an ghné labhartha mar chuid thábhachtach den damhsa seo agus, ós rud é go raibh an damhsa i gcónaí lárnach sna féilte traidisiúnta, chabhraigh seo leis an teanga a choimeád beo. 253140 Tá an ghné pholaitiúil iontach soiléir san allagar seo. 253141 Tá an ghné riaracháin de chúram an bhoird á comhlíonadh go héifeachtach ag údaráis na scoile. 253142 Tá an ghné seo den phlean le moladh mar léiriú ar fhéinmheastóireacht na múinteoirí agus ar dhíograis i leith feabhsúcháin. 253143 Tá an ghné sin den chás á fhiosrú ag mo dhlíodóir faoi láthair, ach is é bun agus barr an scéil ná nach bhfuil Sabine feicthe agam le breis agus ceithre bliana." 253144 Tá an ghné sin, mar aon leis na bealaí inar réitíodh na cúrsaí sin don bhfoilsiú, pléite go maith ag an eagarthóir, Fidelma Ní Ghallchobhair, a rinne taighde ollscoile ar fhilíocht Ghógan. 253145 Tá an ghné thofa fágtha ar lár go hiomlán sa leagan críochnúil den Straitéis. 253146 Tá an ghníomhaíocht seo le moladh mar is léir go bhfuil baill an bhoird an-bhuartha faoi chúrsaí scoile agus sásta dul i ngleic le fadhbanna scoile. 253147 Tá an ghníomhaireacht nó an chuideachta is cliant freagrach freisin as a chinntiú nach ndéileáltar leis an bhfostaí páirtaimseartha ar shlí is lú fabhar ná an tslí ina ndéileáltar le fostaí inchomparáide lánaimseartha. 253148 Tá an Ghníomhaireacht um Fháil Iarnród chun iarratas a chur faoi bhráid an Bhord Pleanála inniu maidir lena phlean chun líne nua LUAS a thógáil idir Faiche Stiofáin agus Cearnóg Pharnell. 253149 “Tá an ghnólacht seo á reáchtáil ar dhóigh amaideach,” ar sise. 253150 Tá an-ghrá acu don cheol, agus ní fhaca mé damhsóirí chomh maith leo riamh. 253151 Tá an-ghrá acu don spóirt, agus an-chumas iontu chomh maith. 253152 Tá an-ghrá agam dár gcultúr amhránaíochta agus táim breá sásta suí go ciúin agus éisteacht leis na hamhráin! 253153 Tá an-ghrá agam don amhrán mar fhoirm ealaíne. 253154 Tá an-ghrá agam don teanga. 253155 Tá an ghráin ag a lán díobh siúd ar náisiúnaithe agus níos mó fós ar Chaitlicigh. 253156 Tá an ghráin agam air sin mar déanann an meon sin dochar d'aon duine atá faoi mhíchumas. 253157 Tá an ghráin agam ar chomórtaisí agus bíonn faitíos orm go ndéanfaidh mé brochán den amhrán, rud a rinne mé uair nó dhó! 253158 Tá an ghráin chéanna ag an slua orainn. 253159 Tá an ghráin shíoraí ar Ioslamachas forleathan i Sasana agus sa Fhrainc agus tá rud beag de ag sleamhnú isteach sa tír seo. 253160 Tá an-ghreann ag baint le cuid mhór de na heachtraí-mar shampla, an scéal.. 253161 Tá an Ghreig chun teacht i gcomharbacht ar Éire nuair a bheidh deireadh le seal na hÉireann mar Uachtarán an Aontais Eorpaigh. 253162 Tá an ghrian ag ársú. 253163 Tá an ghrian ag taitneamh fós. 253164 Tá an ghrian amuigh agus Oireachtas Gaeilge Cheanada faoi lán seoil! 253165 Tá an Gibson ar urraitheoirí na foirne JIM IMREOIR: Jim Gavin nuair a bhí sé ag imirt do Bhaile Átha Cliath sna nóchaidí. 253166 Tá Angie ag obair leis an London Hazards Centre anois (www. 253167 Tá an giota (féach an nasc thíos) ar You Tube greannmhar caithfidh mé a rá, ach bheadh sé deacair ar éinne canadh agus iad ag damhsa thart ar nós an diabhail! 253168 Tá a nglór fiáin agus sceitimíneach. 253169 Tá an gluaiseacht ágoide dírithe ar agus stiúrthe ag cosmhuintir na tíre. 253170 Tá an gluaiseacht i measc an phobail a bhunaigh Barack Obama agus a chuidigh leis bheith tofa ina Uachtarán ar an ngluaiseacht pholatúil is cumhachtaí dá bhfacthas riamh san nua aois pholatúil. 253171 Tá an gluaiseacht seo ar cheann des na grúpaí polaitíochta is fearr an an t-oileán seo ó thaobh meas ar an Gaeilge. 253172 Tá an gnás seo le moladh, ach ar mhaithe le cabhrú leis na scoláirí tuiscint níos fearr ar a gcuid foghlama a fhorbairt, moltar go roinnfí na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo leis na scoláirí ag tús ranga. 253173 Tá an gnáth leagan amach CV ar an CV Europass agus is féidir leat sonraí faoi do cháilíochtaí agus do scileanna a chur ann ar bhealach simplí sothuigthe. 253174 Tá an gnáthphobal geárrtha amach ó gach cinneadh a déantar san Eoraip ar ár son. 253175 Tá an gníomh is tábhachtaí á sheachaint ag an Rialtas áfach, is é sin le rá, cur i bhfeidhm na moltaí atá déanta ag Seán Ó Cuirreáin, An Coimisinéir Teanga reatha.” 253176 Tá an gníomh is tábhachtaí á sheachaint ag an Rialtas áfach, is é sin le rá, cur i bhfeidhm na moltaí atá déanta ag Seán Ó Cuirreáin, An Coimisinéir Teanga reatha". 253177 Tá an gnó ag trádáil faoi na hainmneacha Deluxe Stitcher International (mórdhíol), Binderee.com (miondíol) agus WCJ Worldwide (díolacháin sreinge). 253178 Tá an gol agus an gáire anseo, an greann agus an t-uaigneas agus, thar aon rud eile, ceiliúradh na beatha. 253179 Tá an gomh dearg ar Nóirín. 253180 Tá an gort céanna á shaothrú, dar ndóigh, ag daoine eile le fada an lá – ní mór ainmneacha Shéamuis de Creag ó Toronto agus Alastair Uí Mhéaráin ó Detroit a lua ina measc. 253181 Tá an gortú a fuair Jason sa giomnáisiam fós ag cur as dó agus téann sé ag an dochtúir. 253182 Tá an gortú fisiciúíl dona go leor, ach is measa fós é an beag is fiú a dhéanann deirfiúr Oisín - Ciara - den.. 253183 Tá an GPA ann anois ar bhonn seasmhach, agus más féidir an meon neamhghairmiúil a chaomhnú, is cúis dóchais í don Chumann agus don GPA. 253184 Tá an GPA beagnach dosaen bliain ag feitheamh le cuireadh ó CLG, ach oireann an t-am go maith anois. 253185 Tá an GPA dóchasach go mbeidh an eagraíocht ábalta cur leis an mhaoiniú seo atá fáighte ó Pháirc an Chrocaigh le teacht isteach s’acu féin a bheas dírithe ar fhiontraíochtaí tráchtála. 253186 Tá an grá agus an dóchas san úrscéal ach faigheann an t-éadóchas an lámh in uachtar sa deireadh. 253187 Tá an gradam agus an onóir a bhaineann le himirt ar son do chúige laghdaithe dá bharr. 253188 Tá an Gradam Gnó le Gaeilge eagraithe ag Gnó Mhaigh Eo agus urraithe ag an Mayo Advertiser, Mid West Radio, Cashin Print, Bord Fiontair Mhaigh Eo, Údarás na Gaeltachta, Comhairle Contae Mhaigh Eo agus Gnó Mhaigh Eo. 253189 Tá an Gradam oscailte d’ainmniúcháin anois go dtí 09 Feabhra 2012. 253190 Tá an gradam seo ainmnithe i gcuimhne Phádraig Mhic Con Mhidhe, iar-Uachtarán CLG, agus iarbhall de Chomhairle RTÉ. 253191 Tá an Gradam seo ainmnithe in ómós do Phádraig Ó Cuanacháin. 253192 Tá an gradam seo ar na duaiseanna ailtireachta is aitheanta i san ailtireacht an taobh seo domhain. 253193 Tá an gradam seo tuillte go maith acu agus tá áthas ar OÉ Gaillimh a bheith in ann aitheantas a thabhairt dóibh as na buanna iontacha atá acu agus as a bhfuil bainte amach acu.” 253194 Tá an Gradam tuillte go maith ag Liam, fear a oibríonn gan stad,gan staonadh ar son na Gaeilge. 253195 Tá an grá faoi bhláth idir an tUasal Edwards agus Grace Snider. 253196 Tá an grá i do shaol mar áit ar leith é, do shaol grá brionnaithe ag an smaoineamh gur rinne tú féin. 253197 Tá an grá le feiceáil san úrscéal seo idir Seoirse agus Máire, idir Máire agus Eoin agus idir Máire agus Bríd. 253198 Tá an gramadóir "Ceart", a chabhraíonn le daoine gramadach agus litriú doiciméad Gaeilge a chinntiú go huathoibríoch, foilsithe ag Diarmaid Mac Mathúna ag www.cruinneog.com, i bpáirt le Kevin Scanell. 253199 Tá an gramadóir "Ceart" a chabhraíonn le daoine gramadach agus litriú doiciméid Gaeilge a chinntiú go huathoibríoch foilsithe ag Diarmaid Mac Mathúna ag www.cruinneog.com, i bpáirt le Kevin Scanell. 253200 Tá an gramadóir Ceart ar fáil anois agus tá ag éirí go maith leis. 253201 Tá an Grand Prix a bhain ‘Un prophete’ i Cannes tuillte go maith ag Audiard. 253202 Tá an gravy train ag fágáil an stáisiún. 253203 Tá an greann, an t-éad, an grá, an choiriúlacht agus an rúndacht sníomhtha go diamhair ar a chéile sa nóibhille nua-aimseartha seo. 253204 Tá an greann sin le braistint ar go leor de scéalta Sheáin - eachtraí a thiteann amach amhail is go raibh siad fíornádúrtha ach bheifeá sna tríthí ag gáire fúthu, faoi chruachás carachtaeir bhoicht éigin agus na heachtraí a bhaineann dó. 253205 Tá an gréasaí agus an táilliúir an-saor. 253206 Tá an grianghraf á lorg acu. 253207 Tá an grianghraf seo ar cheann d’íomhánna an chogaidh is cáiliúla sa tír seo. 253208 Tá an `grinn' seo dírithe ar reisimint Albanach d'Arm na Breataine atá lonnaithe i bPort an Dúin - innocent fun, mar a deirfeá. 253209 Tá an grúpa ag iarraidh go ndéanfaí fiosrúchán poiblí a reáchtáil maidir leis an mí-úsáid seo. 253210 “Tá an grúpa ag ullmhú díolama maidir le scread Dheirdre sa mbroinn agus ba mhaith liom na sleachta Gaeilge a thaifeadadh uait. 253211 Tá an grúpa atá lonnaithe in Iarthar Bhéal Feirste chun éirí as foilsiú eagrán an Luain den Andersonstown News. 253212 Tá an grúpa Bascach ETA i ndiaidh a fhógairt inniu nach mbeidh sé ag baint úsáide as forneart. 253213 Tá an grúpa daoine seo thar a bheith ciúin, iad siúd nach raibh anseo cheana pas beag neirbhíseach, b’fhéidir, faoi bheith ag tabhairt faoi fhoghlaim na teanga. 253214 Tá an grúpa gníomhach, chomh maith, ar cheisteanna faoi chearta na gcimí, ag tabhairt freasúra do chuardach lomnochta agus ag iarraidh go n-aistreofar na príosúnaigh atá i Sasana ar ais go hÉireann. 253215 Tá an grúpa gníomhaíochta ag cur lena fheachtas leis an phobal a chur ar an eolas faoi impleachtaí na gciorruithe atá molta ag an Bord Snip Nua don Ghaeilge agus don Ghaeltacht. 253216 Tá an grúpa ó Ghaeltacht Thuaisceart Mhaigh Eo, Na Comhluadair Bheo, ag iarraidh leas a bhaint as an gcóras teileafóin idirlín saor in aisce chun naisc a chruthú idir Gaeilgeoirí. 253217 Tá an grúpa oibre, ar a mbeidh ionadaithe ó gach réimse aschur Gaeilge in RTÉ, ag lorg tuairimí, cúiseanna agus léirmhínithe faoi sheirbhísí Gaeilge RTÉ ó dhuine ar bith a bhfuil suim aige sa teanga. 253218 Tá an grúpa, Parlaimint na Seanóirí in Éirinn, ag rá go bhfuil an-imní ar sheanóirí maidir leis na ciorruithe seo agus go bhfuil feachtas ar bun acu le hiarracht a dhéanamh iallach a chur ar an rialtas, iad a tharraingt siar. 253219 Tá an grúpa rapcheoil ar an bhfód le breis agus 10 mbliana anuas, ach d’fhógair fear tosaigh an bhanna níos luaithe i mbliana nach mbeadh a thuilleadh ceoil le cloisteáil ó The Streets sna sála ar eisiúint an chúigiú albaim dá chuid, Computers and Blues. 253220 Tá an grúpa Save Newgrange ag iarraidh dul i muinín dhlíthe na hEorpa chun stop a chur leis an bhforbairt. 253221 Tá an grúpa sin páirteach i dtionscnamh Chonradh na Gaeilge, Is Leor Beirt. 253222 Tá an grúpa Spraoi do thuismitheoirí agus leanaí ar ais arís gach maidin Aoine ó 9.45am go dtí 11.45am i Halla Pobail na Rinne. 253223 Tá an Guardian sa tóir ar Aiken anois ar iarraidh costaisí an cháis chúirte ar thóg sé ina aghaidh sa chéad dul síos a athaghabháil, agus luaitear figiúir de dhá mhilliún punt d'fhiacha. 253224 Tá an Gúm, a cuireadh ar bun sa bhliain 1926, ar an bhfoilsitheoir leabhar Gaeilge is mó le rá sa tír. 253225 Tá an Gúm ag iarraidh litríocht a thabhairt do na Gaeil fríd aistriú ó theangacha eile. 253226 Tá an gúna a chaitheann a *alter-ego *Claire mar chuid den taispeántas chomh maith. 253227 Tá an halla éisteachta leagtha amach ar dhóigh sholúbtha go leor le freastal ar lucht féachana beag nó mór. 253228 Tá an hata ceannaithe agam fiú! 253229 Tá ‘An Hata’ níos turgnamhaí ná an chuid eile de na scéalta sa bhailiúchán ó thaobh stíle de. 253230 Tá an hata seo gorm ach tá sé le fáil i ndubh freisin. 2 Tá a fhios againn ar fad go bhfuil rian na n-ochtóidí le feiceáil freisin le filleadh na luiteoga arís! 253231 Tá an Hell Fire Club le feiceáil go sonrach ar bharr Mountpelier, ceann de shléibhte Bhaile Átha Cliath, atá 383 méadar os cionn na farraige. 253232 Tá an Hidden Ireland ar scríobh Daniel Corkery faoi i bhfichidí an chéid seo caite chomh mór i bhfolach inniu agus a bhí nuair a cuireadh an leabhar sin i gcló. 253233 Tá an HMRC i ndiaidh socrú gan tacú le Comhaontú Saorálach Comhlachta do Rangers FC. 253234 Tá an HSE agus Westdoc meáite ar chóras a thabhairt isteach a d'fhágfadh an taobh tíre as Leitir Mealláin siar no Carna agus amach don Chaiseal taobh le haon dochtúir amháin ar feadh 10 dtréimhse deireadh seachtaine sa mbliain. 253235 Tá an húr sin ag iarraidh lámha an chloig a chur siar breis agus bliain chun go mbeadh breith ar a aiféala aige agus nach rachadh sé i gcleamhnas le Fine Gael. 253236 Tá a nia Conor Lyne ag seasamh an fhóid d'Eirinn ins na cluichí Oilimpeacha Geimhridh sa Rúis. 253237 Tá an Iaráin ag iarraidh a gcaidreamh leis an Iarthar a bhisiú ach tá an t-amhras faoi cothú grúpaí sceimhle agus an fhearg faoin bhagairt báis in aghaidh Salman Rushdie ag cur constaicí sa bhealach ar aon bhiseach ar an chaidreamh. 253238 Tá an Íaráin ag tabhairt le fios go láidir le déanaí gur mhaith leo teagmháil níos dlúithe a bheith acu le tíortha an Iarthair. 253239 Tá an Iaráin ag tabhairt tacaíocht mhíleata agus morálta do réimeas al-Assad. 253240 Tá an Iaráin iontach buartha faoin dóigh a bhfuil tíortha an Iarthair á lochtú as an mhéadú ar fhorneart in Iosrael le blianta beaga anuas. 253241 Tá a n-iaróibh le feiceáil go sóileir ar an bhaile go fóill ach sílim gur lean níos mó acu Seán. 253242 Tá an iarracht chun comhlachtaí agus fiontraithe a bhfuil meantóirí uathu a aimsiú ar siúl freisin. 253243 Tá an-iarracht déanta ag Éilís Ní Dhuibhne an blas iontaofa sin a aimsiú, agus a shuíomh i scéal a iompróidh suim an léitheora ó thús go deireadh. 253244 Tá an iarracht seo leis an líon is mó scoláirí a choimeád i ngleic leis an ábhar ag an leibhéal is airde le moladh. 253245 Tá an iarracht seo thar barr, dar liom. 253246 Tá an Iarsmalann agus Oifig na Gaeilge le moladh go mór as an gcomhdháil a eagrú. 253247 Tá an iarThaoiseach in ospidéal i mBaile Átha Cliath agus tá a theaglach leis. 253248 Tá an Iasacht Rogha Tí ar fáil chun réadmhaoin nua nó athláimhe a cheannach. 253249 Tá an ICSG ag obair chomh maith ar chúpla tionscadal taighde eile sna réimsí seo a leanas: obair dheonach, teicneolaíocht, néaltrú, agus eitnisheaneolaíocht na n-inimirceach a rugadh in Éirinn. 253250 Tá an IDA agus Enterprise Ireland luaite ar an liosta seo – ach cá bhfuil Udarás na Gaeltachta, áisínteacht atá chomh h-eifeachtach ar a laghad ag cruthú postanna is atá an bheirt eile. 253251 Tá an IDA muiníneach go dtig leo dreamanna a fháil chun na mornacha Pfizer atá le druidim a cheannacht, rud a shábhálódh go leor den 785 jab meastar. 253252 Tá an íde béil agus maslú idir imreoirí ag éirí coitianta i gcontaetha eile. 253253 Tá an Idirbhliain éigeantach agus is ar ranganna cumais mheasctha a dháiltear na scoláirí ag teacht le spiorad an chláir. 253254 Tá an idirbhliain éigeantach sa scoil agus trí rang shingile in aghaidh na seachtaine a bhíonn ag an ngrúpa seo. 253255 Tá an idirdhealú bunúsach céanna idir na coincheapa bunreachtúla, “mionchionta” agus “neamhmhionchionta”, agus idir na coincheapa reachtúla “cionta achomair” agus “cionta indíotáilte”. 253256 Tá an iliomad leaganacha den Bhinsín Luachra ar fáil i gCúige Mumhan agus i gConnachta. 253257 ‘Tá an iliomad sórt teaghlaigh ann agus mar sin ní dóigh liom go gcuideoidh an chaint seo ar fad faoi ‘meán-teaghlach’ le daoine a áireamh cén táille a bheidh le híoc acu.’ 253258 Ta an imeacht a reachtáil mar chuid de Fleadh Feirste 2013. 253259 Tá an imeacht seo á chur i láthair le tacaíocht fhlaithiúil ó Gael Linn agus Iontaobhas Ultach. 253260 Tá an-imní acu do pháistí an chomharsanacht agus an éifeacht a d'fhéadfadh gathanna radaíochta fháuil ón dtreallamh nua. 253261 Tá an-imní ar Chathal anois nach dtiocfaidh Berni tríd. 253262 Tá a n-imní curtha in iúl cheana féin ag cuid de na heagrais. 253263 Tá an-imní nach bhfuil an tséirbhís ag solathar nó ag tabhairt iarrthóirí chun chinn fa' choinne `postanna bainistíochta', rud a chiall, mar shampla, go raibh Rialtóir na Ceise Fada ag feidhmiú mar Stiúrthóir an phríosúin freisin. 253264 Tá an-imní orainn, mar sin, go dtarlóidh an rud céanna sna meánscoileanna is atá i ndiaidh tarlú sna coláistí. 253265 Tá an-imní orm roimhe. 253266 Tá an-impí maidir leis seo faoi láthair mar gheall go bhfuil sé tuairiscithe go bhfuil bris is 800 duine maraithe ann le timpeall is seachtain anuas. 253267 Tá an impiriúlachas seo fite fuaite leis an gcóras caipitleach chomh maith, agus is ón gcomhthéacs seo a thuigtear ceist na Gaeilge i ndáiríre! 253268 Tá an imreoir snucair mórchlú as Beál Feirse Hurricane Higgins i ndiaidh bás a fháil. 253269 Tá an India ar an dara tír is mó daonra ar dhromchla an domhain (1.2 míle milliún duine) agus tá meascán mór de chultúir is de theangacha inti. 253270 Tá an infheistiú seo inmholta. 253271 Tá an inimirce riachtanach má tá an lánfhostaíocht le baint amach in Éirinn. 253272 Tá a n-iníon 15 bliana d’aois agus tá post páirtaimseartha aici ag an deireadh seachtaine, ag tuilleamh €45 in aghaidh na seachtaine. 253273 Tá an iníon eile chun tréimhse a chaitheamh ansin chomh maith, fhad is atá a fear céile leis an arm san Iaráic. 253274 Tá an iníon is óige le tosú ar bhunscoil. 253275 Tá an iníon is sine agam ag freastal ar an naíonra agus beidh mo bheirt ghasúr ag dul chuig an nGaelscoil amach anseo.” 253276 Tá an inniúlacht ag an AE comhoibriú breithiúnach a chur chun cinn i gcúrsaí sibhialta a bhfuil impleachtaí trasteorann acu áfach. 253277 Tá an insint mall, tomhaiste sa scéal ‘An Feitheamh’. 253278 Tá an insint rud beag seachránach sna codanna a bhaineann le saol Dharach féin – seans go gcuireann siad isteach ar an tsuim atá ag an léitheoir i nguth Labhráis – ach is maith ann é mar áis liteartha, agus bíonn spraoi sa chomhrá idir an bheirt. 253279 Tá an Institiúid tiomnaithe freisin d’inniúlacht Ghaeilge na foirne a fheabhsú trí oiliúint agus fhorbairt, Neartófar freisin a páirtíocht le heagraíochtaí Gaeilge, cuir i gcás Gaillimh le Gaeilge. 253280 Tá a n-intinní déanta suas acu ar fad agus níl san rud ar fad ach "ócáid poiblíochta"/publicity stunt. 253281 Tá an íocaíocht bunaithe ar scrúdú maoine agus caithfidh do mhaoin a bheith faoi leibhéal áirithe. 253282 Tá an íocaíocht Gateway inchánaithe ach braitheann an méid iníoctha ar chúinsí aonair. 253283 Tá an iolamad leabhar agus páipéir ar litríocht an Bhéarla agus na Gaeilge, ar aistriúchán chomh maith le húrscéalta agus gearrscéalta scríofa ag Robert. 253284 Tá an iomad drochscéalta ar na meáin, agus sé an rialtas a bhíonn thíos leosan, pé acu an bhfuil sé ciontach nó nach bhfuil. 253285 Tá an iomad foilsiúchán ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta mar gheall ar an ábhar seo. 253286 Tá an iomad le cailliúint ag imreoirí gairmiúla go ligfidís le rá go mbeadh amaitéaraigh in ann iad a bhualadh. 253287 Tá an-iomáint acu agus tá imreoirí an-speisialta acu. 253288 Tá an-iomaíocht ag teacht ó na stáisiúin tráchtála, leithéidí Highland Radio, Clare FM agus Kerry Radio, agus iad ag creimeadh a lucht éisteachta, sa Ghaeltacht go háirithe. 253289 Tá an iomaíocht fhuilteach stairiúil fá thalamh, fá chearta agus fá shiombailí ag toiseacht arís. 253290 Tá an iománaíocht i mBaile Átha Cliath tachtaithe ó gach taobh ag peil Ghaelach toisc gurb é an CLG atá ina bun! 253291 Tá an iománaíocht tugtha go ardleibhéal nua i measc a chuid imreoirí ag Brian Cody. 253292 Tá an iomarca ama caite, curtha amú leoga, le seafóide. 253293 Tá an iomarca ann, tá sé róscaipthe, agus tá na cáithníní chomh beag sin nach bhféadfaí iad a bhailiú gan scrios a dhéanamh ar an bhfiadhúlra ag an am céanna. 253294 Tá an iomarca botúin chló, focail mhílitrithe agus poncaíocht leibideach ar fud an leabhair. 253295 Tá an iomarca cumhachta ag na comhlachtaí móra seo. 253296 Tá an iomarca daoine ag teacht isteach na cathracha agus tógtar na foirgneamh uilig, arasán agus tithe san áireamh, ro-scíobtha. 253297 Tá an iomarca daoine laga ionsaitheacha thart orainn sa saol, dream nach mbeadh croí circe acu faoina n-ainmneacha féin. 253298 Tá an iomarca de dhaoine fásta oilte ina seasamh ag ceann éadomhain na linne, dar liomsa. 253299 Tá an iomarca de ‘jobs for the boys and girls’ ar siúl ag Sinn Féin (agus ag Na páirtíthe eile). 253300 @Tá an iomarca de ‘jobs for the boys and girls’ ar siúl ag Sinn Féin (agus ag Na páirtíthe eile). 253301 Tá an iomarca iascaireachta déanta ag longa ollmhóra, tá cóstaí athraithe, tá bruscar de gach saghas caite san fharraige, fiú ábhair núicleacha. 253302 Tá an iomarca le déanamh, sin í an fhírinne.’ 253303 “Tá an iomarca mac léinn ann a ‘lascann as’ sa dara bliain agus nach ndéanann ateagmháil ar bith leis an bhfoghlaim. 253304 Tá an iomarca meáchain ar bheirt as gach triúr daoine fásta sa tír seo chomh maith. 253305 Tá an iomarca measa acu ar a neart agus ar a gcumas féin. 253306 Tá an iomarca measa ag daoine ar, mar a deir siad, a intleacht. 253307 Tá an iomarca rudaí ar siúl ag an am céanna ag Raa Raa. 253308 Tá an iomarca samplaí den chineál seo (Sonya O’Sullivan agus na Sínigh, etc.) le nach mbeadh drochbhlas fágtha agus amhras caite gach uair atá mórchomórtas lúthchleasa ar bun. 253309 Tá an iomarca Sar againn i saol na Gaeilge mar atá. 253310 Tá an iomarca sin fadhbanna sa tír, cuid acú de thoradh cóilíneachais agus cinedeighilt, cuid acú a chruthaigh said féin agus cuid eile mar gheall ar tíreolaíocht na tíre agus na tíortha atá thart air. 253311 Tá an iomarca useful idiots fós os comhair á dteilifiseanna gan chlue, ach beidh fearg dearg orthu agus Fascism an riarachán seo ina n-aghaidheanna. 253312 Tá an íomhá ar an bprionta tógtha ón sraith a dhear Seán Ó Flaithearta don leabhar Seán Ó Ríordáin: Na Dánta (CIC2011). 253313 Tá an íomhá seo bunaithe ar ghrianghraf a tógadh den bheirt i 1979 agus is le híoróin a díoladh T-léinte, málaí agus cupáin ar fud na hEorpa le macasamhail den íomhá seo orthu. 253314 Tá a n-ionad féin ag na scéalta sin a bhfuil na catacóim mar théama acu i mbéaloideas na cruinne cé go mba leis na Rómhánaigh a cheanglaíodh an téarma “catacóm” go minic, fiú sa lá inniu féin. 253315 Tá an Iorua, an Danmhairg, an Bhreatain agus roinnt tíortha eile ag déanamh réidh a bpobal do drochscéala. 253316 Tá an Íoslainn agus na hOileáin Fharó achar fada ón Danmhairg, agus ní raibh siad oiread faoi dhorn na tíre sin. 253317 Tá an Íoslainn as an ngéarchéim; tá muide sáite ann i gcónaí. 253318 Tá an íoslódáil nua seo, atá saor in aisce, dírithe ar dhaltaí agus ar mhúinteoirí le húsáid sa seomra ranga, sa bhaile nó fiú agus iad ag gluaiseacht thart. 253319 Tá an iPad foirfe le haghaidh cluichí do gach saghas agus is breá leis na gasúir imeacht leo chun imirt le Peppa nó na Smurfs nó le cathair a chruthú is mar sin de. 253320 Tá an iPod – agus flúirse gléasanna mar é – ar fáil anois, ar féidir leat do bhailiúchán iomlán ceoil a stóráil orthu. 253321 Tá á nIQanna níos lú na céad. 253322 Tá an IRA fós i bhfách le comhréiteach. 253323 Tá an IRA níos cumhachtaí ná comhlachtaí idirnáisiunta! 253324 Tá an iriseoireacht iniúchach ag éirú níos deacra agus níos deacra mar gheall ar na ciorruithe seo. 253325 Tá an iriseoireacht leathbhacáilte agus níl aon tuiscint ann ar na bhfeidireachtaí atá leis an obair seo. 253326 Tá an Irish Daily Mail ag imirt an cárta Gaelach agus á imirt go seoigh. 253327 Tá an Irish HJC Cup ar cheann acu. 253328 Tá an Irish Nationwide ag lorg cúnamh airgid ar lucht €2.7 billiún ón rialtas agus tá tuarascáil á dréachtú don Aontas Eorpach ag soiléiriú na roghanna atá ag an bhanc feasta. 253329 Tá an Irish Nationwide chun seilbh a ghabháil ar an teach a bhí ag Conor Cruise O’Brien, an teach a bhfuil Máire Mhac an tSaoi ina cónaí ann i rith an ama. 253330 Tá an Irisleabhar ar an iris Ghaeilge is fadsaolaí. 253331 Tá an iris Mheiriceánach Newsweek tar éis Brian Cowen a ainmniú mar dhuine den deichniúr ceannairí polaitiúla ar domhan is fearr atá tar éis dul i ngleic leis an gcúlú eacnamaíoch. 253332 Tá an IRS i dtrioblóid freisin heh, heh, - nár imí orainn go bráth ach é. Ta dreamanna daoine den bharúil go bhfuil deireadh an 'domhain mar is eol dúinn é' ag druidim linn agus tá cuid acu ag aistriú amach fén dtuath i bhfad ósna na cathaireacha. 253333 Tá an ISI ag oibriú cheana féin ar bhonn riaracháin agus tá ullmhúcháin á ndéanamh acu chun na nósanna imeachta nua a thabhairt isteach. 253334 Tá an IUA againn don gcéad aicme, agus IOTI don dara buíon, ach sin a bhfuil. 253335 Tá an-jab déanta ag Kevin Walsh ansin. 253336 Tá an Jig Gig ar ais arís agus sa tóir ar na damhsóirí Gaelacha is fearr sa tír. 253337 Tá an khat chomh luachmhar go mbíonn túr beag cosanta taobh leis an chuid is mó de na garrantaí, garda ina shuí ann lá agus oíche le raidhfil ag coinneáil an fhómhair slán ó lucht bradaíola. 253338 Tá an Korando ar fáil ar iarratas mar 4x4. 253339 Tá an lá a dul as, is ní gheal an tsoineann. 253340 Tá an labhair fhéin go hiomlán búnaithe ar thaithaí na ngaeil a bhí ann ag an am - mar sin, ní fhén scéal Feargal atá ann, ach scéal s'acú fhéin. 253341 Tá an LÁ DEARG eagraithe ag Gaeil ó thuaidh mar chuid lárnach de mhórfheachtas náisiúnta a ghlac na mílte Gael amach ar shráideanna Bháile Átha Cliath, Chonamara agus Thír Chonaill le míonna beaga anuas. 253342 Tá an lá dorcha, gruama. 253343 Tá an Lá Eolais saor in aisce don phobal agus cuirfear sólaistí ar fáil ag am lóin. 253344 Tá an Lá Gaelach seo á eagrú ag Údarás na Gaeltachta i gcomhpháirtíocht le Gaillimh le Gaeilge, Conradh na Gaeilge Taibhdhearc na Gaillimhe agus Ealaín an Gaeltachta. 253345 Tá an lá garbh agus fuadaíonn na héadaí den líne. 253346 Tá an lá go breá. 253347 Tá an lá go breá agus nach bhfuil sé chomh maith dúinn dul chuig an trá. 253348 Tá an lá go h-alainn anseo i Múscraí – mar a bhíonn – agus an grian go h-árd sa spéir. 253349 Tá an láib uileláithreach i gcónaí agus tá eagla ar mhuintir na háite roimh lucht gadaíochta atá ag creachadh na dtithe millte. 253350 Tá an láithreán gréasáin seo nasctha lena mhacasamhail de bheolínte eile i dtíortha eile, agus mar sin, féadfaidh sé oibriú thar theorainneacha. 253351 Tá an lámh in uachtar á fáil i bpolaitíocht na Stát Aontaithe anois ag polasaithe a bhfuil luachanna na gCríostaithe coimeádacha, go háirithe i réimse an ghnéis, mar bhunús leo. 253352 Tá an lámh in uachtar ag an bhullaí, is cosúil. 253353 Tá an lámh in uachtar ag náisiúnaithe i nDoire. 253354 Tá an lámhscríbhinn déanta de phár agus scríofa go huile agus go hiomlán i Laidin. 253355 Tá an Lárionad Eorpach do Thomhaltóirí (LET) ann chun tacú leat má bhíonn fadhb agat le soláthróir earraí nó seirbhísí i mBallstát éigin eile den AE. 253356 Tá an Lárionad Measctha - Ag Nascadh Pobail, Ag Dul chun Cinn Meascadh tiomnaithe do mheascadh agus chuimsiú daoine ó chúlraí inimirceacha in Éirinn. 253357 Tá an Lárionad Náisiúnta do Theicneolaíocht san Oideachas ag tabhairt spreagadh do thuismitheoirí labhairt lena bpáistí faoin úsáid a bhaineann siad as an idirlíon. 253358 Tá an Lár-Oifig Iontrála, an CAO, i ndiaidh a suíomh a chur i gceart tar éis moill roinnt uaireanta a chloig a lean cibear-ionsaí. 253359 Tá an lár polaitiúil sa tír seo plódaithe go hiomlán, níl spás dá thuilleadh grúpaí an spás sin a glacadh. 253360 Tá an lá sin imithe. 253361 Tá an lasta seo doiciméid seacht n-oiread níos mó ná an líon a d’fhoilsigh Wikileaks cheana féin. 253362 Tá an láthair lámhach millín péinte faoi dhíon is mó in Éirinn ar fáil ag The Zone san Uaimh anois. 28,000 troigh chearnach de ghníomh spórtúil millín péinte! 253363 Tá an lá thart nuair a bhíodh ar cheardchumainn a bheith ag bagairt stailce ar mhaithe leo sin a bhí ar an gcaolchuid, nó go deimhin, a bhí faoi leatrom. 253364 Tá an leabhar agam anseo, ach.. 253365 Tá an leabhar agus dlúthdhiosca ar fáil anois i Siopa Thomáis, Teach Mhatt agus i ngach siopa leabhair a choinníonn leabhair Ghaeilge ar fud na tíre. 253366 Tá an leabhar álainn snasta seo, fá chlúdach crua, le fáil ins na siopaí anois. 253367 Tá an leabhar amuigh anois (cé nach bhfuil gléas a léite ceannaithe agam go fóill!) agus é tiomnaithe do Mhícheál Ó hAodha, an té a chuir ar bhóthar na féinfhoilsitheoireachta leictreonaí an chéad lá mé. 253368 Tá an leabhar ar fáil le ceannach ó www.udar.ie nó sa Cheathrú Póilí. 253369 Tá an leabhar ar fáil ó Coiscéim www.coisceim.ie Pictiúr le caoinchead Pól Deeds. 253370 Tá an leabhar as cló anois. 253371 Tá an leabhar briste suas go cliste ina 6 roinn. 253372 Tá an leabhar bunaithe ar agallaimh a chuir Fiona ar Ghearóid Cheaist Ó Catháin, an leanbh déanach a saolaíodh ar an mBlascaod Mór. 253373 Tá an leabhar bunaithe ar an dialann a scríobh Trench i rith na tréimhse sin. 253374 Tá an leabhar bunaithe ar an dialann a scríobh Trench i rith na tréimhse sin agus craoladh clár faisnéise den teideal céanna ar TG4. 253375 Tá an leabhar céimnithe ó thús go deireadh ionas nach gcaitear eolas isteach ar fud na gcos nach mbeadh an dalta nó an mac léinn réidh ullamh lena shealbhú chuige féin. 253376 Tá an leabhar, dála na gcláracha teilifíse, furasta a úsáid agus spraíúil. 253377 Tá an leabhar eagraithe ag Ciarán Lenoach, Conchúr Ó Giollagáin agus Brian Ó Curnáin. 253378 Tá an leabhar feiliúnach do pháistí le húsáid iad féin sa bhaile nó le tuismistheoirí agus le haghaidh naíonraí agus ranganna na naíonáin. 253379 Tá an leabhar fós ag díol go maith in Eirinn agus thar lear. 253380 Tá an leabhar i dhá chuid, Critic & Cultúr. 253381 Tá an leabharlann ar cheann de na forbairtí is déanaí a rinneadh. 253382 Tá an leabharlann ar fáil do rang-ghrúpaí agus do scoláirí aonair ar mian leo staidéar a dhéanamh ar réimsí áirithe. 253383 Tá an leabharlann rite ag sealbhóir poist a fhaigheann cabhair ó scoláirí na hIdirbhliana agus tá polasaí cuimsitheach ag an leabharlann. 253384 Tá an leabhar leagtha amach mar ghluais iomlán dátheangach de 325 leathanach ina bhfuil abairtí samplacha le léamh de réir téama. 253385 Tá an leabharliosta roinnte de réir catagóirí ar an mbealach céanna. 253386 Tá an leabhar maisithe go hálainn agus tá an dlúthdhiosca atá leis lán de spraoi agus d'anamúlacht na nDéise. 253387 Tá an leabhar maisithe go healaíonta ag Ian Joyce. 253388 Tá an leabhar maisithe le hobair ealaíne úrnua leis an ealaíontóir/maisitheoir mórchlú Jonathan Barry. 253389 Tá an leabhar neamhghnách mar go bhfuil an scéal inste mar a chonaic an buachaill óg é, ach tá sé neamhghnách leis mar gurbh í an Ghaeilge agus an Ghearmáinis an dá theanga a úsáideadh go coitianta sa teaghlach. 253390 Tá an leabhar oiriúnach do dhéagóirí sinsearacha (16+), agus cuirfidh múinteoirí agus daltaí araon fáilte roimhe. 253391 Tá an leabhar oiriúnach do dhéagóirí sinsearacha agus do dhaoine fásta, go háirithe iad siúd atá ag foghlaim na teanga, agus mar áis d'fhoghlaimeoirí tá gluais ag cúl an leabhair. 253392 Tá an leabhar oiriúnach do pháistí idir 4 bliana agus 9 mbliana. 253393 Tá an leabhar scríofa i nGaeilge nádúrtha, inléite – rud is annamh agus is iontach fiú amháin i measc an dreama a bhfuil cáil an Ghaelachais orthu. 253394 Tá an leabhar seo ar fáil ar lascaine do scoileanna. 253395 Tá an leabhar seo ar fáil ar lascaine nuair a cheannaítear é in éineacht leis an gcnuasach gearrscéalta Salann Garbh. 253396 Tá an leabhar seo ar nós Stórchiste focail don bhfile. 253397 Tá an leabhar seo á sheoladh go luath an mhí seo chugainn (5 Meitheamh). 253398 Tá an leabhar seo atá foilsithe ag Cois Life feiliúnach do dhaoine óga fásta agus do dhaoine fásta óga de gach aois! 253399 Tá an leabhar seo bric breac le himeartas, idir na focail agus na léaráidí, agus tá macallaí mhiotaseolaíocht is phiseoga na hÉireann le sonrú ann. 253400 › Tá an leabhar seo dírithe ar chainteoirí dúchais an Bhéarla atá ag tosú amach ar an Ghaeilge a fhoghlaim, nó atá ag leibhéal idirmheánach. 253401 Tá an leabhar seo dírithe ar dhaoine a bhfuil suim acu ainmneacha a chur ar phlandaí a fheiceann siad agus iad amuigh faoin spéir. 253402 Tá an leabhar seo dírithe ar fhoghlaimeoirí fásta Gaeilge ach, ar ndóigh, gheobhaidh gnáthléitheoirí na Gaeilge ábhar gáire go minic ann chomh maith. 253403 Tá an leabhar seo forbartha le dul leis an sraith póstaer 'Éanlaithe na hÉireann' Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 253404 Tá an leabhar seo lán de léirithe ar an gcruachás sin. 253405 Tá an leabhar seo lán d'eolas faoi choiníní. 253406 Tá an leabhar seo lán d'eolas faoi gach cineál ainmhí feirme. 253407 Tá an leabhar seo lán d'eolas faoi gach cineál madra. 253408 Tá an leabhar seo oiriúnach do rang a ceathair go dtí rang a sé. 253409 Tá an leabhar seo, scríofa ag Anne Marie Herron, dírithe ar daltaí sa mheánranganna. 253410 Tá an leabhar sin thar barr! 253411 Tá an leabhar tábhachtach seo a d'fhoilsigh Conradh na Gaeilge ar fáil ar £6 ó Siopa Leabhar an Chonartha, 6 Sráid Fhearchair, Baile Atha Cliath 2, (01-478 3814). 253412 Tá an leabhrán Ag Lorg do bhealach a dhéanamh (pdf), atá foilsithe ag PARC Grúpa um Shábháilteacht ar Bhóithre, treoir d'íospartaigh tar éis an bháis díobhála nó tromchúiseach le grá amháin i dtimpiste bóthair. 253413 Tá an leabhrán, Ionadaíocht d'Eisimircigh i Seanad Éireann - Páipéar comhchomhairle arna eisiúint ag an Aire Comhshaoil, ar fáil ón Roinn Comhshaoil i mBaile Átha Cliath. 253414 Tá an leabhrán roinnte i gcaibidlí le téamaí éagsúla, mar shampla ‘Ar maidin’, ‘An Naíonra’, ‘Sa siopa’, ‘Sa ghairdín’. 253415 Tá an leabhrán seo ar fáil freisin ón Ionad Eolais do Shaoránaigh is gaire duit. 253416 Tá an leabhrán seo scríofa go speisialta chun cabhrú leis an lucht méala. 253417 Tá an leagan a chasann Seosamh anseo bunaithe ar leagan den amhrán atá ar an gcaiséad Máire Mhór le Seán Chóilín Ó Conaire (foilsithe ag Cló Iar-Chonnachta). 253418 Tá an leagan amach céanna air. 253419 Tá an leagan amach seo ar dhisciplíní níos leithne ná an ghrúpáil choitianta a dhéantar ar theangacha Eorpacha agus cuimsíonn sé teangacha dúchasacha ón seanam agus cultúir dhúchasacha ón seanam. 253420 Tá an leagan amach sin le léamh ar phlean na hIdirbhliana cheana féin, mar atá ábhar an chúrsa féin agus cuntas ar leith ar na scileanna a bheidh sealbhaithe ag na scoláirí ar chríochnú an chúrsa sin dóibh. 253421 Tá an leagan Apple Mac de "Ceart" ar fáil cheana féin agus tá an leagan Windows le foilsiú go luath chun dul i bpáirt leis an litreoir GaelSpell. 253422 Tá an leagan Apple Mac de "Ceart" ar fáil cheana féin agus tá an leagan Windows le foilsiú go luath chun dul i bpáirt leis an litreoir GaelSpell (www. 253423 Tá an leagan clóite de Foinse, Príomhnuachtán Náisiúnta na Gaeilge, á chur amach saor in aisce leis an Irish Independent gach Céadaoin le breis agus bliain go leith anois. 253424 Tá an leagan “cur as do (dhuine)” ann, ach ní ró-mhaith a thiocfadh sé leis an gciall a bhain mé amach, is é sin, gur lean an cat air ag clampar beag beann ar achainí an Rí. 253425 Tá an leagan deireanach den straitéis ar tí a fhoilsithe agus beidh le feiceáil an mbeidh sé de mhisneach ag an rialtas ceanglas a thabhairt isteach san earnáil phoiblí trí scéim earcaíochta a chur ar bun a bheadh fábhrach do chainteoirí Gaeilge. 253426 Tá an leagan 'Doire' amháin le fáil i mbreis agus 1,300 bailte fearainn aige. 253427 Tá an leagan Gaeilge ar fáil ar DVD agus trí Íoslódáil Digiteach. 253428 Tá an leagan Gaeilge dá bhfórógra le léamh anseo. 253429 Tá an leagan Gaeilge faighte ar ais ón aistritheoir againn anois - tá sé leis an ríomhphost seo mar iatán." 253430 Tá an leagan is déanaí de chamán saorga, ‘Cúltec’, faofa ag an CLG agus tá siad á roinnt ar imreoirí cheana féin. 253431 Tá an leagan mach scóipiúil. 253432 Tá an leagan oifigiúil den scéal cloiste ag gach duine, ach san alt seo, tugann Maidhc Ó Cathail léargas eile dúinn mar gheall ar thréimhse mhillteanach an chinedhíothaithe sa tír sin. 253433 Tá an leagan seimhithe ar fáil in Éirinn gan dabht, ach tá 'tá' níos coiteanta, tá 'tá' níos claisicí, tá 'tá' anns Mannain agus tá 'tá' ar fáil sa mBíobla in Albain. 253434 Tá an leagan seo de ar fáil ar an idirlíon, agus dar ndóigh, níl aon drochFhraincis ar an idirlíon. 253435 Tá an leagan Windows den ghramadóir "Ceart" á chur ar fáil ag Diarmaid an mhí seo ar an suíomh www.cruinneog.com, agus tá an litreoir GaelSpell ar fáil ón suíomh céanna freisin. 253436 Tá an leagan Windows den ghramadóir "Ceart" a fhoilsíonn Diarmaid ar fáil ar an suíomh www.cruinneog.com, agus tá an litreoir GaelSpell ar fáil ón suíomh céanna freisin. 253437 Tá an leaid óg agus é 3 bliana d’aois ag feabhsú i gcónaí sa bhaile i gCaisleán na Mainge na Ríochta. 253438 Tá an-léamh ag Haneke ar an duine, fiú más oighriúil í fís an Ostaraigh. 253439 Tá an léamh sin ag teacht chomh maith leis an Staidéar Teangeolaíoch ar Úsáid na Gaeilge sa Ghaeltacht. 253440 Tá an leanbh is óige atá aici cúig bliana d’aois. 253441 Tá an Léann Ceilteach rólag sa nGearmáin áfach leis an traidisiún sin a chaomhnú feasta, agus tá an Béarla róláidir le coinneáil ó dhoras. 253442 Tá an léargas a thugtar sa leabhar ar chuid de mhórlaochra an FDNY, agus cuimhní cinn faoi thubaistí eile ón am a chuaigh thart, chomh suimiúil céanna, áfach. 253443 Tá an léargas seo ceilte orainn de bharr an easnaimh seo. 253444 Tá an leathanach dírithe ar mhúinteoirí i mbunscoileanna, i meánscoileanna, i scoileanna pobail agus i scoileanna cuimsitheacha. 253445 Tá an leathanbhanda ar fáil ar fud na scoile nach mór. 253446 Tá an leathan-bhanda ar fáil sa scoil anois agus tá moladh tuillte ag an scoil as ríomhaire glúine agus teilgeoir a chur ar fáil do na múinteoirí. 253447 Tá an leathanbhanda sa scoil agus tá seomra ríomhaireachta ar fáil a úsáideann roinn na heolaíochta. 253448 Tá an leath eile roinnte go cothrom idir scoláirí a bhain a gcuid bunoideachais amach lasmuigh de Phoblacht na hÉireann nó go raibh aon bhliain déag slánaithe acu agus scoláirí ag a bhfuil deacrachtaí foghlama deimhnithe. 253449 Tá an leatrom seo curtha agam ar a súile do mhaithe móra an pháirtí ( uachtarán an pháirtí san áireamh) ach diabhail smid atá astú. 253450 Tá an LEE comhdhéanta de Bhallstáit an AE (féach náisiúnach AE thíos) i dteannta leis an Íoslainn, Lichtinstéin agus an Iorua. 253451 Tá an leibhéal dífhostaíochta íseal go maith (5.6%), beagnach chomh híseal is a bhí ag am ar bith ó 1981. 253452 Tá an leibhéal fostaíochta sna haonaid Ghaeilge níos ísle ná mar atá in aonaid eile teanga, an Mháltais nó an Eastóinis, mar shampla, in ainneoin gur mó Gaeilge a labhraítear i bParlaimint na hEorpa. 253453 Tá an leibhéal ioncaim don chárta leighis chomh híseal sin anois is go bhfuil sé scannalach. 253454 Tá an leibhéal is airde dífhostaíochta fadtéarmaí sa Ríocht Aontaithe ó thuaidh agus tá an leibhéal is airde dífhostaíochta i measc daoine óga ó thuaidh fosta. 253455 ‘Tá an leigheas againne air sin,’ arsa Anraí agus thug sé an bheirt leis amach go dtí Regents Park agus ina dhiadh an Edgeware Road. 253456 Tá an leigheas ársa na Síne a leathnú de réir a chéile ar fud an domhain thiar, san Airteagal seo beimid ag caint faoi acupuncture meáchan a chailleadh. 253457 Tá an léiritheoir clúiteach RedOne ag obair léi arís ar an albam seo agus creideann sé go mbainfidh an saothar nua geit as lucht leanúna Lady Gaga. 253458 Tá an léiriú déanta le comhoibriú ón gcompántas Briotánach, Ar Vro Bagan, agus le cúnamh airgid ón gComhphobal Eorpach agus Udarás na Gaeltachta. 253459 Tá an léirmheas ar fáil anseo. 253460 Tá an léirmheastóir bia Egon Ronay i ndiaidh bás a fháil. 253461 Tá an léirmhíniú aisling provoked i gcónaí spéis i gach cultúr, ag gach tráth, ar fud an domhain, a bheith sean siad mar na Gréagaigh nó nua-aimseartha mar go bhfuil an cás le linne. 253462 Tá an leithdháileadh amchláir de thrí thréimhse aonair in aghaidh na seachtaine do ranganna sóisearacha staire sásúil, mar atá an bealach atá na ranganna seo leathnaithe amach thar laethanta na seachtaine idir amanna ar maidin agus um thráthnóna. 253463 Tá an leithdháileadh níos teoranta sa tsraith shóisearach mar a leithdháiltear ceithre thréimhse sa chéad dá bhliain den tsraith agus cúig thréimhse sa tríú bliain. 253464 Tá an léitheoir buíoch gur thuig Pearse gur tábhachtaí neamhspleáchas na haigne, an spioraid agus an anama seachas bréag-bhua postúil aon ard aicme féin-cheaptha. 253465 Tá an léitheoireacht agus an scríbhneoireacht á saothrú go tomhaiste. 253466 Tá an leithscéal seo dírithe ar na daoine a d’fhulaing mar gheall ar an mbradaíl fóin a bhí á dhéanamh ag a pháipéar nuachta féin, The News of the World. 253467 Tá an liathróid anois i gcúirt Shinn Féin. 253468 Tá an Life truaillithe mar níl a dhóthain ocsaigin (oxygen) ag na héisc chun maireachtáil. 253469 Tá an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (LEE) comhdhéanta as ballstáit an AE, an Iorua, an Íoslainn agus Lichtinstéin. 253470 Tá an limistéar seo in úsáid chomh maith le haghaidh staidéar a dhéanamh i rith an lae agus tá sé faoi mhaoirseacht ag an bpríomhoide a bhfuil a oifig ag oscailt amach chuig an limistéar seo. 253471 Tá an Limpet nasctha leis an Ghreille Náisiúnta: mar sin, faigheann muintir Íle cumhacht as a dtonnta féin! 253472 Tá an líne (0800 138 1688) oscailte ceithre huaire is fiche sa lá agus glaodh air 650 uair anuraidh. 253473 Tá an líne sin tom idir an bóthar agus cosán, agus tá siad rud beag conspóideach sa cheantar. 253474 Tá an linn snámha i gCúil Aodha ar oscailt – an chéad chomhartha den Samhradh – agus cé ná raibh mé ag snámh ann go fóill, beidh go luath. 253475 Tá an líofacht lofa an-choitianta sa chineál Béarla(gair) a úsáidtear go forleathan ach ní deirtear riamh nach fiú leanúint ar aghaidh leis na "Béarlscoileanna" dá bharr! 253476 Ta an líomhaoin gur chuidigh an tIRA leis an ANC sa leabhar ‘Politics in My Blood’ le Kader Asmal, bunaitheoir Ghluaiseacht FrithApartéid na hÉireann agus fear a chaith seal ina Aire oideachais san Afraic Theas. 253477 Tá an líon ag teacht go dtí an Astráil ag méadú faoi láthair. 253478 Tá an Lion ar tóin na farraige agus ní bheidh sí ag cur isteach ná amach ar Bhalor ná ar a chomrádaithe arís níos mó. 253479 Tá an Líonchraoladh ar an díospóireacht ar fáil ar Sheinnteoir TG4 (www. 253480 Tá an líon daltaí atá ag dul chun tosaigh don scrúdú ardleibhéal sa Mhata ag titim le roinnt blianta anuas. 253481 Tá an líon daltaí méadaithe sa dá earnáil scoile i mbliana, méadú 10,000 ar an líon dalta bunscoile agus méadú 4,000 ar an líon daltaí meánscoile. 253482 Tá an líon eile roinnte idir scoláirí nach í an Ghaeilge nó an Béarla a máthairtheanga (daichead a dó faoin gcéad) agus scoláirí le riachtanais aitheanta foghlama (caoga trí faoin gcéad). 253483 Tá an líon is airde ag teacht as Baile Átha Cliath, le 15 iarratasóir, agus le Dún na nGall sa dara áit, le 12 iarratasóir as Gaeilge. 253484 Tá an líon is mó riamh de Theachtaí Dála neamhspleácha sa Dáil faoi láthair. 253485 Tá an líon marbh i bhfad níos mó ná mar a tuairiscíodh go dtí seo agus ba pháistí faoi bhonn 5 bliain d’aois níos mó ná leathchuid acu. 253486 Tá an líonra de Ionaid Eolais don Óige maoinithe ag an Aonad Gnóthaí Óige in Oifig an Aire Leanaí agus Gnóthaí Óige. 253487 Tá an líonra seo locbhunaithe agus is é bunús an líonra ná nodanna a fhágáil faoi áit, bíodh an áit sin poiblí nó priobháideach. 253488 Tá An Líonra Sóisialta dírithe ar an ngnáth-dhuine nach bhfuil sáite sa teicneolaíocht. 253489 Tá an líon scoláirí a thógann páipéir ardleibhéil don Teastas Sóisearach sásúil cé go raibh an líon sin níos ísle ná an ghnáthbhliain anuraidh (2008). 253490 Tá an líon seirbhísí dóiteáin le laghdú ó na 30 stáisiún reatha go dtí 21 stáisiún, bunaithe ar chur chuige “na gcomhsheirbhísí” a fhorbairt agus a shíneadh atá in úsáid cheana féin ag líon údaráis dóiteáin. 253491 Tá an líon seo ag fás i gcónaí, in ainneoin na n-ainneoin. 253492 Tá an líon sin ard. 253493 Tá an líon sin scoláirí ag dul i méid le himeacht ama. 253494 Tá an líon sin suntasach agus baineann a bhformhór ar fad le saindeacrachtaí aitheanta foghlama. 253495 Tá an líon tithe atá á thógáil ag údaráis áitiúla, nó eagraíochtaí tithe nó comharchumainn laghdaithe go mór. 253496 Tá an líon turasóirí atá in Éirinn an samhradh seo tite go mór i gcomparáid le blianta eile. 253497 Tá an liosta painéil fada agus is minic go leor feidhmeanna éagsúla. 253498 Tá an liosta seo roinnte idir thosaíochtaí gearrthéarmacha agus fhadtéarmacha. 253499 Tá an liosta sláintí san leabhar san an ghearr 8 gcinn ar fád. 253500 Tá an litir binbeach, sotalach agus frithGhaelach. 253501 Tá an litir gaibhte freisin chuig bainisteoir Chombairle Chontae na Gailllmhe, Pádraig Ó Gallchobhair. 253502 Tá an litríocht chomh tábhachtach céanna (nó níos tábhachtaí) leis na comórtaisí ardáin. 253503 Tá an litriú ceartaithe agam nuair is léir gur botún a rinneadh nó séimhiú nó síneadh a fágadh ar lár agus iarracht ar an an litriú a thabhairt de réir a chéile. 253504 Tá an liúntas a fhaigheann múinteoirí atá ag múineadh ar oileáin le tarraingt anuas ag an Aire Oideachais agus Scileanna, Ruairí Quinn, le linn dó a bheith i nGaillimh an tseachtain seo. 253505 Tá an Liúntas Leasa Forlíontach déanta suas as ráta pearsanta don iarrthóir agus méideanna breise do dhuine fásta cleithiúnach agus/nó do pháistí cleithiúnacha. 253506 Tá an Liúntas Leictreachais á choigeartú ó liúntas aonadbhunaithe go dtí suim sheasta €35 sa mhí. 253507 Tá an liúntas seo ar a dtugtar Liúntas Iarchúram. 253508 Tá an liúntas seo ar fáil freisin do dhaoine a fhaigheann sochar leasa sóisialta. 253509 Tá an lobhadh ina croílár. 253510 Tá an loch chomh suaimhneach aerga gur féidir liom stánadh air ar feadh tamaill fhada. 253511 Tá an loch i lár an fhásaigh agus imíonn an t-uisce go tapaigh trí ghalú de dheasca go mbíonn an ghrian ag taitneamh anuas air an lá ar fad agus go bhfuil an loch an-éadomhain. 253512 Tá an loch in oirthuaisceart na hAstráile Theas, tuairim is 700 ciliméadar ó thuaidh as Adelaide, príomhchathair an stáit, agus ní bhíonn ann ach réileán salainn de ghnáth. 253513 Tá an locht á cur ar Phalaistínigh. 253514 Tá an-lochtanna ann dar leis. 253515 Tá an locht, dar leis, ar na múinteoirí nach bhfuil cáilíochtaí mar is cuí bainte amach acu sa mhatamaitic. 253516 Tá an locht seo ar cheann de na cúiseanna gur theip ar an chóras airgeadais sa bhliain 2008. 253517 Tá an longlann sin clúiteach mar gur tógadh an Titanic inti - ach tá droch-chlú uirthi fosta de bharr an leatroim atá déanta le fada ar na Caitlicigh ansin. 253518 Tá an luath-thumoideachas i ndiaidh a bheith mar pholasaí seasta ag cuid mhór scoileanna Gaelacha le fada an lá. 253519 Tá an lucht féachana an-tógtha leis agus tá TG4 an-sásta leis an scór féachana go dtí seo. 253520 Tá an lucht feachtais ag tiomáint a gcuid tarracóirí ar fud Victoria agus New South Wales faoi láthair agus ag fáil tacaíochta go forleathan. 253521 Tá an lucht leighis anois ag iarraidh cur in iúl Go ndéanann na toitíní damáiste do radharc na súl Ach fiú ma tharlaíonn sin, ní bheidh mise míshásta Muna bhficim na fógraí folláine ar phacaí feasta. 253522 Tá an lucht oibre agus Sinn Féin ag cailleadh amach cionnus nach gcreideann an pobal gur féidir cur suas don Aontas Eorpach agus a theacht slán. 253523 Tá an lucht oibre Caitlíceach go fóill a dhá oiread chomh dócha le bheith dífhostaithe ná a gcómhleacaithe i measc an lucht oibre protástúnach. 253524 Tá an lucht táirgthe arm is mó ar domhan san Aontas.” 253525 Tá an luibheolaí Noeleen Smyth i gceannas ar ghrúpa atá ag dul go Cliara chun an t-oileán a chosaint ó ionróir coimhthíoch - gunnaire. 253526 Tá an luibheolaí Noeleen Smyth i gceannas ar ghrúpa atá ag dul go Cliara chun an t-oileán a chosaint ó ionróir coimhthíoch - gunnera. 253527 Tá an luibheolas sin ag tanú leis. 253528 Tá an M50 ar cheann de na fadhbanna is mó, ach bíonn plódú mór tráchta gach maidin ar gach príomhbhóthar i dtreo na cathrach, agus sa treo eile um thráthnóna. 253529 Tá an machnamh cuimsitheach atá déanta ag múinteoirí ar an dtaithí foghlama mar aon leis an oscailteacht a thugann siad chun a gcuid cleachtais le moladh. 253530 Tá an mac is óige faoi dhó níos óige ná an mac is sine. 253531 Tá an mac is sine ag tosú le Scratch le déanaí agus thaitin a thuras chuig Makeshop i mBaile Atha Cliath Science Gallery go mór leis. 253532 Tá an mac is sine ceithre bliana níos sine ná an dara mac. 253533 Tá an mac léinn 19 mbliana, atá ag staidéar na Meán agus na Gaeilge in Ollscoil Luimnigh, ag baint an-sásamh as a tréimhse mar Miss Galway. 253534 Tá an mac léinn seo ag fáil urraíochta ó Chomhairle Scoláireachta na Síne, agus tá sí i mbun taighde dhochtúireachta ar shaothar Roddy Doyle. 253535 Tá an máirtíreach is mó ariamh acu anois a chothóidh míle mairtíreach eile. 253536 Tá an mana “ní neart go cur le chéile” caite ar leataobh agus luach a saothair á lorg ag na páirtithe - cumhacht pholaitiúil. 253537 Tá an maoiniú á sholáthar faoin mbeart Athnuachan agus Forbairt Sráidbhaile den Chlár um Fhorbairt Tuaithe 2007-2013. 253538 Tá an maoiniú seo á thabhairt mar pháirt den Scéim Chistíochta Craolacháin atá ar fáil. 253539 Tá an maolú seo le breithniú ag deireadh 2015. 253540 Tá an maratón, a labharas faoi ag tús an tsamhraidh, curtha dínn. 253541 Tá an margadh, a bhíonn ar oscailt gach Satharn, lonnaithe i gCearnóg Theach an Tionóil. 253542 Tá an margadh beag Éireannach ag síorathrú agus, ar an drochuair, is cosúil nár tháinig an rialtóir ar an chóras cheart rialála go fóill. 253543 Tá an margadh clúdaithe lán de dhathanna agus de bholaithe, áit a mbíonn spíosraí ón oirthear agus bia áitiúil i mullach a chéile. 253544 Tá an margadh do bhia sláintiúil, cuireann praghsanna an-tarraingteach, capsúil aiste bia agus forlíontaí aiste bia, a bhfuil 100% nádúrtha, leithscéal ullmhaithe ó phlandaí slimming éifeacht. 253545 Tá an margadh dubh gníomhach go maith, go háirithe i Varadero, an ceantar turasóireachta ina raibh muidne. 253546 Tá an margadh fostaíochta agus fostaíochta le linn cúlú a dhéanamh ar a lán daoine gan post, conas a aimsiú post maith le tuarastal maith, éiríonn an ábhair a bhfuil imní ag na daoine óga go léir a bhíonn dífhostaithe. 253547 Tá an margadh Idirlíon neart le héagsúlacht na roghanna éagsúla. 253548 “Tá an margadh idirnáisiúnta roinnte ina dhá chuid. 253549 Tá an margadh stoc rialú docht ag an Údarás, AMF Oibreoirí Airgeadais. 253550 Tá an Markus aige ar an gcruthú is greannúra, is tuisceanaí agus is daonna a chonac le fada. 253551 Tá an máthairchomhlacht, an Boston Beer Company, ag dul ó neart go neart ó shin i leith, agus tá aon bheoir déag faoi leith anois á dtáirgeadh acu. 253552 Tá an McGee Group tar éis praghas an phionta a laghdú go €3.50 agus cosnaíonn biotáille le meascthóir €4. 253553 Tá an méad sin le míniú iontu! 253554 Tá an meafar seo le brath i saothar Flanagan chomh maith sa mhéid is gur léirigh sé an tírdhreach mar rud a raibh an ársaíocht agus an lá inniu araon beo beathaíoch ann. 253555 Tá an Meán-Oirthear agus an domhan Moslamach ar fad ina chíor thuathail agus namhdas nimhneach cothaithe in aghaidh an Iarthair. 253556 Tá an meánrang dírithe ar thuismitheoirí agus an pobal atá ag iarraidh feabhas a chur ar a gcuid gaeilge. 253557 Tá an meas le feiscint, toisc go bhfuil an meas ann: má chuireann tú an dua ort fhéin an méid a scríobh an Phápa a léamh, seachas claoninsint air. 253558 Tá an Measúnú ar an dTionchar Rialála i leith na Dréachtscéime Ginearálta do Bhille Oideachais (Iontráil ar Scoil) 2013 le fáil anseo chomh maith. 253559 Tá an measúnú foirmiúil seo comónta le scéimeanna marcála aontaithe. 253560 Tá an measúnú seo “Tuarascáil ar an gCéad Chéim den Mheasúnú ar DEIS” ar fáil ag www.erc.ie Ar aon dul le taighde ERC ar ghnóthachtáil daltaí i scoileanna DEIS, rinne Cigireacht na Roinne measúnuithe ar phleanáil i sampla de 36 scoil DEIS. 253561 Tá an meath atá ag tarlú anois sna Gaeltachtaí eile, abair i gConamara nó i nDún na nGall, tá sé stoptha sna háiteanna sin, is dóigh liom. 253562 Tá an meathlú Aiseach agus an titim thubaisteach i bpraghsanna ola tar éis an Rúis a scrios. 253563 Tá an méid a bhí acu díolta. 253564 Tá an méid a chuimsíonn “cúiseanna réasúnta” ag brath ar na fíricí i ngach cás. 253565 Tá an méid a íocann tú bunaithe ar do chuid tuillimh agus ar an gcineál oibre a dhéanann tú. 253566 Tá an méid alcóil a óltar sa tír seo tar éis méadú 50% le cúig bliana anuas. 253567 Tá an méid ama a chaitear ag múineadh mata agus léitheoireacht sna bunscoileanna le méadú agus tá pleananna aige níos mó usáid a bhaint as measúnú leanúnach don Teastas Sóisearach ach an mbeidh comhoibriú na múinteoirí ar fáil? 253568 Tá an méid ama a chuirtear ar fáil don Ghaeilge sa tsraith shinsearach agus sna ranganna is airde sa chéad bhliain agus sa tríú bliain sásúil. 253569 Tá an méid ama a chuirtear ar fáil don Ghaeilge sa tsraith shinsearach sásúil. 253570 Tá an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge ar an tráthchlár sásúil sa tsraith shinsearach agus sa tríú bliain den tsraith shóisearach. 253571 Tá an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge ar thráthchlár na scoile agus leithdháileadh na dtréimhsí ranga sásúil. 253572 Tá an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge don Idirbhliain agus do chúigiú agus don séú bliain sásúil. 253573 Tá an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge i gcás na ranganna éagsúla ceangailte leis an leibhéal faoina mbíonn siad ag tabhairt sa scrúdú teistiméireachta. 253574 Tá an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge sásúil. 253575 · Tá an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge sásúil. 253576 Tá an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge sásúil, go háirithe i gcás na sraithe sinsearaí. 253577 Tá an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge sásúil i gcás gach bliainghrúpa seachas an dara bliain. 253578 Tá an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge sa tsraith shinsearach don Ardteistiméireacht bhunaithe agus don Ardteistiméireacht Fheidhmeach sásúil. 253579 Tá an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge sa tsraith shinsearach sásúil. 253580 · Tá an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge sa tsraith shinsearach sásúil. 253581 Tá an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge sa tsraith shóisearach agus sa tsraith shinsearach sásúil agus fiú flaithiúil i gcás na hIdirbhliana. 253582 Tá an méid ama a dháiltear ar an nGaeilge sa tsraith shóisearach íseal áfach agus gan ach ceithre thréimhse ranga Gaeilge in aghaidh na seachtaine ag gach rang-ghrúpa. 253583 Tá an méid ama a dháiltear ar na ranganna sa tsraith shinsearach sásúil. 253584 Tá an méid ama a dháilter ar an nGaeilge agus dáileadh na dtréimhsí ranga le linn na seachtaine sa tsraith shóisearach agus sa tsraith shinsearach sásúil. 253585 Tá an méid ama agus a dháileadh i gcás na ranganna sinsearacha sásúil. 253586 Tá an méid ama atá dáilte ar an Mhatamaitic ag na leibhéil shóisearacha agus shinsearacha go maith. 253587 Tá an méid a rinne Damon ag cur isteach go mór ar Elena. 253588 Tá an méid bruscair agus dramhaíola atá a tháirgeadh ag bagairt go mór ar an domhan. 253589 Tá an méid cánach a íocadh i rith na bliana go dtí seo faoi mar a rabhthar ag súil leis. 253590 Tá an méid cúnaimh atá ar fáil faoin Scéim Deontas Áiseanna Soghluaisteachta níos lú ná mar atá ar fáil faoin Scéim um Chúnamh Tithíochta do Dhaoine Breacaosta agus an Deontas Oiriúnaithe Tithe do Dhaoine faoi Mhíchumas. 253591 Tá an méid fhorlíonaidh téimh a fhaigheann tú bunaithe ar do riachtanas mar atá sé measúnaithe ag an t-ionadaí Roinne Coimirce Sóisialaí (a tugadh an tOifigeach Leasa Pobail air roimhe seo). 253592 Tá an méid íoctha i gcomhréir do ranníocaíochtaí ag an ráta iomlán mar chéatadán iomlán do ranníocaíochtaí. 253593 Tá an méid ranníocaíochta éagsúil ó institiúid amháin go hinstitiúid eile. 253594 Tá an méid scoileanna lán Breathnaise sa Bhreatain Bheag ag leathnú cosúil le fás líon na nGaelscoileanna in Éireann. 253595 Tá an méid seo ag cur olc ollmhór ar an gcomhlacht a mhol na hathruithe seo. 253596 Tá an méid seo ag teacht i ndiadh tuairisc dian, scríofa ag Phil Scratton a tháinig amach le déanaí ar na coiníollacha do mná i bpriosún Hydebank Wood. 253597 Tá an méid seo a leanas i Riail 1: “Déanfar rialacha an Chumainn a chur i gcló i nGaeilge agus i mBéarla agus i gcás coinbhleachta beidh tús áite ag an leagan Gaeilge.” 253598 Tá an méid seo a leanas san áireamh leis na foirmeacha seo: Chun ceann ar bith díobh seo a úsáid, caithfidh custaiméirí clárú le Clár Seirbhísí Speisialta an tionscail. 253599 Tá an méid seo ar fad folláin agus is chun leasa na scoláirí é go bhfuil dáimh ag na múinteoirí Gaeilge lena chéile, agus leis an ábhar. 253600 Tá an méid seo á tuairisciú mar gheall ar obráid a cuireadh ar ghlúin Bohan i mBaile Átha Cliath inné. 253601 Tá an méid seo deimhnithe ag a chlub reatha, Cologne. 253602 Tá an méid seo fógartha acu tar éis do thuairiscí a thugann le fios go bhfuil thart ar 78 duine ar a laghad, le leanaí ina measc, maraithe ag Mazraat al-Qabeer, in aice le Hama, mar thoradh ar shléacht a rinneadh ansin. 253603 Tá an méid seo go maith agus tacúil don ábhar i gcoitinne. 253604 Tá an méid seo le haimsiú go lom maidir leis an gcaoi a chaitear le hoibrithe Turcacha in GAMA. 253605 Tá an méid seo le rá ag Calum Mac Gill Eáin ina réamhrá don leabhar: “Dòmhsa dhe, thàinig seo uile à gaol mòr eadar mi fhin agus tè shònraichte bho eilean Éireann”. 253606 Tá an méid seo rúinín beag achrannach, ámh. 253607 Tá an méid seo sásúil. 253608 Tá an méid seo tuairiscithe sa nuachtán, Financial Times, inniu. 253609 Tá an méid sin ag teacht le hionchais na múinteoirí don ráta ardleibhéil. 253610 Tá an méid sin aitheanta le fada. 253611 Tá an méid sin á rá go tomhaiste, agus beag beann ar lucht an doichill agus na soiniciúlachta a deireann gur mó fós de ghnó anois é do lucht maorlathais an Aontais Eorpaigh sa Bhruiséil, nó níos measa ná sin do bhaill an Bundestag i mBeirlín. 253612 Tá an méid sin brú ar na bainc agus ar chomhlachtaí eile faoi láthair go bhfuil seans ann go mbeidh na táillí acu ag dul in airde - seiceáil gach dochar díreach agus táille bhainc chun a chinntiú go bhfuil siad i gceart. 253613 Tá an méid sin d’iarsmaí an tseansaoil sa bhaile is nach bhfuil slí do gach rud taobh istigh den iarsmalann, agus chaith mé an lón a bhí liom i mo shuí ar bhun colún Rómhánach sa chlós, le hiarsmaí eile ar gach taobh díom. 253614 Tá an méid sin díobh ann gur thug scríbhneoir amháin “Attack of the Clones” ar an scéal! 253615 Tá an méid sin fíor go háirithe sa chéad bhliain agus san Idirbhliain. 253616 Tá an méid sin fíor go háirithe sa chomhthéacs ina bhfuil an t-ábhar á theagasc – comhthéacs faoina bhfuil, mar a míníodh don chigire, patuaire áirithe i leith an ábhair i measc na scoláirí mar chuid den dúshlán a bhaineann le teagasc an ábhair. 253617 Tá an méid sin fíor i gcás cluichí móra peile agus iomána eile freisin ach ní ag an leibhéal céanna. 253618 Tá an méid sin fíor sa chéad bhliain agus sa tríú bliain mar shampla, áit a bhfuil rang amháin i gceist sa dá bhliainghrúpa sin. 253619 Tá an méid sin go maith mar threoir ghinearálta ach ba chóir an chuid seo de phlean an ábhair a bhaineann le measúnú a athbhreithniú agus sonraí níos cruinne a bhreacadh mar threoir do na múinteoirí ar fad agus do mhúinteoirí nuacheaptha go háirithe. 253620 Tá an méid sin le léamh cheana féin i miontuairiscí na gcruinnithe pleanála. 253621 Tá an méid sin le sonrú ar staitisticí na hArdteistiméireachta ach go háirithe. 253622 Tá an méid sin measa ag Altman orainn go ligeann sé dúinn gach mis en scene a iomlánú trínár mothúcháin, ár samhlaíocht agus ár mbreithiúnas féin. 253623 Tá an méid sin soiléir as iniúchadh a dhéanamh ar riar na scoláirí a thugann faoi na leibhéil éagsúla san ábhar agus as líon na scoláirí a bhfuil díolúine ón nGaeilge acu a chur san áireamh chomh maith. 253624 Tá an méid sin suime sa Ghaeilge agus in Éirinn anseo, agus an méid sin éilimh orainn gur maith an seans go bhfillfimid ar an áit seo go ceann bliana eile! 253625 Tá an méid sin tréithe brúite isteach i ngutháin bheaga shoghluaiste na laethanta seo (mar shampla, tacaíocht do chluichí Java agus ríomhchláir eile) nach bhfuil mórán spáis fágtha don cheamara. 253626 Tá an “Meiriceá nua” atá ag teacht chun cinn, mar sin, tógtha ar an bhunúsachas reiligiúnda i measc an phobail mhóir, pobal atá níos mó faoi smacht ag na corparáidí ilnáisiúnta ná mar a bhí riamh. 253627 Tá an meitheal faoi lán seoil agus de réir cosúlachta tá FIS sásta go bhfuil na húdaráis abhus i ndáiríre faoina ngeall na mic léinn a chosaint. 253628 Tá an meon á chothú ag an Herald gur súmairí agus bithiúnaigh iad na teifigh atá ag crú suimeanna móra airgid ón gcóras leasa sóisialta. 253629 Tá an meon céanna ag teacht chun cinn sna bainc arís agus gaimbíní na tógála ag cíoradh na hardchathrach chun tosnú as an nua. 253630 Tá an meon céanna le fáil ar fud an domhain i measc pobal a bhí tráth faoi chois ag comharsana níos cumhachtaí. 253631 Tá an meon cúng, griofadach céanna i measc aicmí áirithe anseo in Éirinn, go háirithe i leith na Gaeilge. 253632 Tá an meon proifisiúnta a bhaineann leis an gcraobh le feiceáil anois roimh am Nollag don séasúr dár gcionn, fiú má tá cosc traenála i bhfeidhm le linn an ama sin. 253633 Tá an meon proifisiúnta a bhaineann leis an gcraobh le feiceáil anois roimh am Nollag don séasúr dár gcionn, fiú má tá cosc traenála le linn an ama sin. 253634 Tá an meon sin le léamh in Out of Africa le Keith Richburg (Basic Books). 253635 Tá an meon tíriúil sin agus an greann i gcroílár an dráma agus é nádúrtha dá réir, tréith a thuigeann a phobal féachana sa bhaile agus i gcéin. 253636 Tá an mháistreacht roinnte ina trí chuid: (i) cúrsa riachtanach teanga; (ii) trí chúrsa ar litríocht agus léann na Gaeilge a roghnaíonn an mac léinn chun domhainstaidéar a dhéanamh orthu; agus (iii) tráchtas 15–20,000 focal. 253637 Tá an-mhaith feidhmigh scrobarnach freisin mar go gcuireann siad le deireadh a chur le cealla marbha. 253638 Tá an Mhanannais marbh anois agus tá an litriú an-ait i gcomparáid leis an nGaeilge. 253639 Tá an Mhanannais marbh anois >agus tá an litriú an-ait i gcomparáid leis an nGaeilge. 253640 Tá an mháthair go hálainn agus sí atá i gceannas. 253641 Tá an mháthair sa tóir ar a mac go dtí an lá inniu agus téann sí timpeall na cruinne gach uile lá agus a lóchrann (an ghrian) ina lámh aici go fóill. 253642 Tá an mheánaicme Phrotastúnach fite fuaite sa stát maidir le hairgead agus postanna. 253643 "Tá an-mheas againn ar an Monsignor Ó Cuaig ó chuir sé an síneadh sin le Baisleach Mhuire i gCnoc Mhuire agus ó thóg sé an t-aerfort sin ina aonar ar mhullach an tsléibhe i mBarr na Ladhra." 253644 Tá an-mheas agam ar an dream uile a dhéanann obair charthanachta agus dheonach. 253645 Tá an-mheas agam ar an gceol agus an damhsa Fest-Noz ach is beag cur amach atá ag muintir na hÉireann orthu sin. 253646 Tá an-mheas agam ar an imreoir leadóige André Agassi, ar chúiseanna éagsúla. 253647 Tá an-mheas agam ar an méid atá bainte amach i dTuaisceart Éireann ag Pobal agus ag dreamanna eile atá ag saothrú le fada, gan mórán tacaíochta, le húsáid na Gaeilge a mhéadú is a leathnú i measc an phobail. 253648 Tá an-mheas agam ar na daoine a bhfuil sé de mhisneach acu seasamh.” 253649 Tá an-mheas agamsa ar Eoghan Ó Néill agus ar na díograiseoirí teanga eile i mBéal Feirste agus in áiteacha eile i dTuaisceart Éireann. 253650 Tá an-mheas ag Brandon ar obair Tom agus má éiríonn leo teacht ar an ábhar ceart, measann Tom go mbeidh comhoibriú ceoil le cloisteáil uathu go luath amach anseo. 253651 “Tá an-mheas ag daoine ar TG4 agus tá an meas sin tuillte acu. 253652 Tá an-mheas ag Spillane air mar léiritheoir agus mar dhuine. 253653 Tá an-mheas ar Paul mar dhuine de na cócairí is mó le rá in Éirinn faoi láthair. 253654 Tá an-mheascán daoine gafa leis an stáisiún agus tá an-dílseacht acu dó. 253655 Tá an mheiteamorfóis Bhéarla cosúil leis seo. 253656 Tá an mhianadóireacht, áfach, mar chuid chomh mór sin den chultúr Apaláiseach is atá na sléibhte iad féin. 253657 “Tá an mhíchothromaíocht ollmhór seo ina scannal,” arsa an tUasal McGill. 253658 Tá an mhír faoi na ‘iPads’ luaite ar lch 89. Mar sin, an é go bhfuil cinneadh déanta ag Foras na Gaeilge ‘iPad’ a cheannach do na Comhaltaí Boird ar fad (ar chostas €339 – ar a laghad – an ceann)? 253659 Tá an mhíthuiscint sin ar theanga le sonrú ar ghnéithe áirithe d'obair na Gaeilge. 253660 Tá an-mhoaldh ag dul don chleachtas seo. 253661 Tá an mhoill a bhíonn i gceist leis an t-iarratas a mheas ar cheann de na lochtanna is mó atá ar an bpróiseas. 253662 Tá an-mholadh ag dul chomh maith don chás ina raibh scileanna na scoláirí in úsáid a bhaint as foclóir Gaeilge-Béarla/Béarla-Gaeilge agus iad ag déanamh a gcuid oibre. 253663 Tá an-mholadh ag dul chomh maith don chleachtas atá ag na múinteoirí ar ranganna Ardteistiméireachta a mhalartú chun triail scrúduithe béil a dhéanamh leis na scoláirí mar chuid dá réamhullmhúchán don bhéaltriail. 253664 Tá an-mholadh ag dul chucu as ucht tacú le méadú na n-áiseanna sa scoil. 253665 Tá an-mholadh ag dul dá leithéid seo ábhair a roghnú agus a ullmhú le húsáid sa rang. 253666 Tá an-mholadh ag dul d’obair den chineál seo a chruthaíonn deiseanna don fhoireann RSO pleanáil a dhéanamh i gcomhpháirt leis na múinteoirí ranga. 253667 Tá an-mholadh ag dul do bhainistíocht na scoile as an tacaíocht a tugtar do na scoláirí agus don teanga. 253668 Tá an-mholadh ag dul do chleachtais mar seo agus tá sé tábhachtach go leathnófaí a n-úsáid ó thús na chéad bhliana. 253669 Tá an-mholadh ag dul dóibh as dul i gcomhairle le bunscoileanna i bhforbairt an scrúdaithe seo, go háirithe de bharr a thábhachtaí agus atá sé go mbeadh an scrúdú bunaithe ar fhoghlaim na scoláirí i gCuraclam na Bunscoile: Gaeilge. 253670 Tá an-mholadh ag dul do na cásanna sin ina raibh aitheantas á thabhairt do na scoláirí as an obair a bhí déanta go maith nó i gceart acu agus treoir á tabhairt dóibh ar bhealaí lena gcuid oibre a fheabhsú. 253671 Tá an-mholadh ag dul do na cásanna sin ina raibh cothromaíocht mhaith sna ceachtanna idir ionchur an mhúinteora don rang iomlán, scoláirí ag obair i mbeirteanna nó i ngrúpaí, agus scoláirí ag obair ina n-aonar. 253672 Tá an-mholadh ag dul do na cásanna sin inar cuireadh cur chuige comhtháite i bhforbairt na scileanna teanga in úsáid go héifeachtach. 253673 Tá an-mholadh ag dul do na chleachtais seo de bhrí go spreagann siad múinteoirí chun torthaí foghlama agus modhanna measúnaithe dá ranganna a chomhaontú. 253674 Tá an-mholadh ag dul do na cleachtais seo. 253675 Tá an-mholadh ag dul do na dea-chleachtais atá ag na múinteoirí agus iad i mbun pleanála don ábhar. 253676 Tá an-mholadh ag dul do na múinteoirí agus don bhainistíocht as an meon seo a chur chun cinn sa scoil. 253677 Tá an-mholadh ag dul do na múinteoirí agus don bhainistíocht as an nGaeilge mar atá in Siollabas don Teastas Sóisearach: Gaeilge a sholáthar do na scoláirí ar fad sa tsraith shóisearach. 253678 Tá an-mholadh ag dul do na múinteoirí agus don bhainistíocht as an obair seo ar fad. 253679 Tá an-mholadh ag dul do na múinteoirí agus don bhainistíocht as na deiseanna seo a sholáthar do na scoláirí chun tacú lena gcuid foghlama. 253680 Tá an-mholadh ag dul do na múinteoirí agus don bhainistíocht as seo. 253681 Tá an-mholadh ag dul do na múinteoirí a raibh obair bhreise bunaithe ar ábhar an cheachta ullamh acu le tabhairt do scoláirí a bhí ag dul chun cinn níos tapúla ná a gcomhscoláirí. 253682 Tá an-mholadh ag dul do na múinteoirí as an bpleanáil agus as na socruithe seo a dhéanamh. 253683 Tá an-mholadh ag dul do na múinteoirí as an leibhéal spéise sa teanga atá cothaithe acu sna scoláirí i gcásanna áirithe agus moltar go leanfadh siad de. 253684 Tá an-mholadh ag dul do na múinteoirí as an réamhullmhúchán a bhí déanta acu agus moltar go leanfaí de agus go leathnófaí úsáid TFC de réir mar a bheidh fáil na háise ag forbairt sa scoil. 253685 Tá an-mholadh ag dul do na múinteoirí as na réimsí oibre seo. 253686 Tá an-mholadh ag dul don bhainistíocht agus do na múinteoirí as an gcinneadh seo. 253687 Tá an-mholadh ag dul don bhainistíocht agus do na múinteoirí as an ráta an-mhaith rannpháirtíochta ag an ardleibhéal atá gnóthaithe. 253688 Tá an-mholadh ag dul don bhainistíocht agus do na múinteoirí Gaeilge as na scoláirí a spreagadh agus a chumasú chun tabhairt faoin nGaeilge ag an leibhéal is airde cothrom lena gcumas. 253689 Tá an-mholadh ag dul don bhainistíocht agus do na múinteoirí Gaeilge as na scoláirí seo a chuimsiú sa ghnáthsholáthar curaclaim a dhéantar don Ghaeilge sa scoil. 253690 Tá an-mholadh ag dul don bhainistíocht agus do na múinteoirí Gaeilge toisc go ndéantar an soláthar céanna ó thaobh na Gaeilge de do na scoláirí seo agus a dhéantar dá gcomhscoláirí. 253691 Tá an-mholadh ag dul don bhainistíocht as an soláthar seo a dhéanamh do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge. 253692 Tá an-mholadh ag dul don bhainistíocht as an soláthar seo agus do na múinteoirí as an úsáid éifeachtach a baintear as an spás luachmhar seo. 253693 Tá an-mholadh ag dul don bhainistíocht as an soláthar seo, soláthar atá tacúil do na scoláirí ina gcuid foghlama. 253694 Tá an-mholadh ag dul don bhainistíocht as seo. 253695 Tá an-mholadh ag dul don chinneadh seo dul i ngleic leis an teicneolaíocht eolais agus le modhanna múinte nua-aimseartha. 253696 Tá an-mholadh ag dul don chleachtas a breathnaíodh sna ragnanna ar fad den rolla a bheith á ghlaoch agus á fhreagairt as Gaeilge. 253697 Tá an-mholadh ag dul don chleachtas seo agus moltar go leanfaí de agus go mbainfí leas as chomh fada agus is féidir sa tsraith shóisearach. 253698 Tá an-mholadh ag dul don chleachtas seo agus moltar go leathnófaí an cleachtas ionas go mbeadh sé ina ghnáthchleachtas na scileanna teanga ar fad a chur san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar obair na scoláirí i ngach bliainghrúpa. 253699 Tá an-mholadh ag dul don chleachtas seo de bhrí go n-éascaíonn sé soiléireacht na cumarsáide idir na páirtnéirí agus gur fianaise é ar na hiarrachtaí fiúntacha atá ar bun chun deis a chruthú do gach ball a ról a chomhlíonadh go héifeachtach. 253700 Tá an-mholadh ag dul don chur chuige seo. 253701 Tá an-mholadh ag dul don chur chuige seo agus moltar go leathnófaí an cleachtas seo ina ndéantar comhtháthú ar fhorbairt na scileanna teanga agus na ngnéithe éagsúla de na cúrsaí. 253702 Tá an-mholadh ag dul don chur chuige seo de bharr gur cuid thábhachtach d’fhorbairt ghairmiúil na múinteoirí é taithí leathan agus doimhin a ghnóthú ar na siollabais a chur i bhfeidhm. 253703 Tá an-mholadh ag dul don dea-chleachtas seo. 253704 Tá an-mholadh ag dul don fhoireann as na naisc atá forbartha agus cothaithe acu chun teacht ar shaineolas nuair is gá. 253705 Tá an-mholadh ag dul don fhoireann as seo. 253706 Tá an-mholadh ag dul don mhachnamh agus don phleanáil a bhí déanta do chur i láthair na hoibre. 253707 Tá an-mholadh ag dul don mheasúnú sna cásanna sin ina gcuirtear na scileanna teanga ar fad san áireamh agus tá sé ag teacht le haidhmeanna na siollabas. 253708 Tá an-mholadh ag dul don obair atá ar bun sa réimse seo agus is léir gur obair í atá ag cothú na comhpháirtíochta i measc phobal na scoile. 253709 Tá an-mholadh ag dul don obair dea-eagraithe a rinneadh ar ainmneacha na gcontaetha agus bhain cáilíocht an-mhaith leis an tasc a dearadh ar an ábhar do na scoláirí le déanamh i mbeirteanna. 253710 Tá an-mholadh ag dul don obair seo. 253711 Tá an-mholadh ag dul don phleanáil seo agus ba chóir an cleachtas a leathnú chuig bliainghrúpaí eile mar is cuí. 253712 Tá an-mholadh ag dul don phróiseas athbhreithnithe ar an bpolasaí sláinte agus sábháilteachta. 253713 Tá an-mholadh ag dul don soláthar agus don tacaíocht seo, agus don tacaíocht a chuireann an bord bainsitíochta ar fáil do mhúinteoirí dá bhforbairt ghairmiúil i réimsí éagsúla agus a théann chun leasa an teagaisc agus na foghlama le moladh. 253714 Tá an-mholadh ag dul don soláthar seo agus ba cheart leanúint de. 253715 Tá an-mholadh ag dul don soláthar seo agus don phleanáil a dhéantar chun rochtain na scoláirí ar an nGaeilge i meáin éagsúla a éascú. 253716 Tá an-mholadh ag dul don spreagadh agus don tacaíocht seo. 253717 Tá an-mholadh ag dul don tacaíocht a chuirtear ar fáil do na múinteoirí dá bhforbairt ghairmiúil. 253718 Tá an-mholadh ag dul don tslí inar tugadh faoin obair bheirte is rólghlacadh. 253719 Tá an-mholadh ag dul do roinn na Gaeilge as an tús atá curtha acu leis na prionsabail a ghabhann leis an measúnú chun foghlama a úsáid agus obair na scoláirí á ceartú. 253720 Tá an-mholadh ag dul do seo. 253721 Tá an-mholadh ag dul dó seo. 253722 Tá an-mholadh ag dul dó seo agus ba cheart an cleachtas a leathnú. 253723 Tá an-mholadh ag dul dó seo agus léiríonn sé gur gníomhaíodh ar an moladh a bhí déanta ina leith sa tuairisc MSU. 253724 Tá an-mholadh ag dul do seo agus moltar go ndéanfaí amhlaidh i ranganna eile. 253725 Tá an-mholadh ag dul do seo de bhrí go dtacaíonn na scileanna seo le forbairt na scoláirí mar fhoghlaimeoirí neamhspleácha agus ina theannta sin, is scileanna inaistrithe iad. 253726 Tá an-mholadh faighte ag *Baran *sna Stáit Aontaithe, agus deir Dr Akrami i rith agallaimh ar an stáisiún raidió PBS: “Nuair a fhágann tú an phictiúrlann, mothaíonn tú go bhfuil tú athraithe mar dhuine”. 253727 Tá an-mholadh leis ag dul do na samplaí a breathnaíodh d’úsáid a bhaint as osteilgeoir chun pictiúir a úsáideadh mar ábhar spreagthach agus mar bhunús do chleachtaí scríbhneoireachta ag leibhéil éagsúla ó thaobh dúshláin de a chur os comhair na scoláirí. 253728 Tá an-mholadh tugtha ag an Eite Dheas Chráifeach don chlár seo, ach deir siad siúd atá ina choinne go bhfuil an dearcadh Giúdach-Críostaí ar chúrsaí gnéis mar bhunús leis, agus nár cheart go mbeadh sé seo amhlaidh i gcuraclam na scoileanna poiblí. 253729 Tá an-mholadh tuillte ag an mbainistíocht agus ag na múinteoirí don dea-chleachtas seo. 253730 Tá an-mholadh tuillte ag na múinteoirí as an réamhullmhúchán a bhí déanta acu do na ranganna a breathnaíodh. 253731 Tá an-mholadh tuillte ag na múinteoirí as ucht na n-imeachtaí tábhachtacha seo a chur ar fáil do na sinsir. 253732 Tá an mhóraidhm chun grá don teanga agus don litríocht a mhúscailt sna scoláirí le moladh go hard. 253733 Tá an mhuic dalldhúr le tiomáint ar aon bhealach. 253734 Tá an-mhuinín againn freisin i gceannairí an Chumainn, agus go háirithe i Seán Ó Ceallaigh, an tUachtarán. 253735 Tá an mianach agus an fuinneamh leis an méid sin a bhaint amach ar fáil i measc bhaill roinn na Gaeilge. 253736 Tá an mianach ann le cur go mór le seasamh na Gaeilge sa scoil. 253737 Tá an míchothromas ádmhaithe ag an eagraí – ní raibh an chosc ar iontrálacha Gaeilge luaite i rialacha an chomórtais ar shuíomh RTÉ. 253738 Tá an modh an-simplí. 253739 Tá an modh Cairtéiseach-Niútanach-Baconach bunaithe ar uaillmhian, a shíleann máistreacht a fháil ar an domhan mar bhrá umhal-scéaltach maol. 253740 Tá an modh foshuite agus an modh coinníollach agam san Iodáilis ach ní dhearna mé stáidéar orthu ariamh. 253741 Tá an modh tromaíochta seo thar a bheith contúirteach agus díobhálach. 253742 Tá an modúl nua ar siúl ag Scoil Scannán agus Meán Digiteach Huston, i gcomhar le hAcadamh na hOllscolaíochta Gaeilge agus Roinn na Gaeilge, OÉ Gaillimh. 253743 Tá an móiminteam acu anois, tá dóthain cluichí buaite acu, tá féinmhuinín acu, agus tá imreoirí óga tapúla acu. 253744 Tá an moladh á dhéanamh níos láidre arís ag tacaíocht ó Chomhairle Airí na hEorpa, chomh maith leis na Saineolaithe Cairte féin. 253745 Tá an moladh sa léirmheas tuillte go maith ag an leabhar. 253746 Tá an moladh seo ag teacht leis an bpraitic chomhoibritheach reatha agus tacaítear leis. 253747 Tá an moladh seo luaite sa thuairisc Bhéarla leis. 253748 "Tá an moladh sin déanta againn chun go bhfeicfidh muid an freagra a thugann muintir na gceantracha sin air. 253749 Tá an moladh sin tuillte go maith ag an Údarás ach ní hé sin a phríomhchúram. 253750 Tá an MSU iníoctha ar íocaíochtaí cnapshuime pinsin amháin ar an gcuid níos mó ná €575,000. 253751 Tá an múinteoir agus baill eile den fhoireann a bhí tacúil le moladh as a gcuid oibre sa réimse seo. 253752 Tá an múinteoir agus na scoláirí araon le moladh as a gcuid iarrachtaí le díriú ar an gcaighdeán seo. 253753 Tá an múinteoir is sinsearaí ina chomhordaitheoir ábhair don Ghaeilge sa scoil. 253754 Tá an múinteoir le moladh as ábhar inspéise do na scoláirí a roghnú. 253755 Tá an múinteoir le moladh as na hiarrachtaí ó bhéal seo a dhéanamh agus moltar leanacht leis na hiarrachtaí seo mar chleachtas rialta sna ceachtanna ar feadh tréimhsí teoranta ama ar mhaithe leis na scoláirí a chur i mbun saorchomhrá. 253756 Tá an múinteoir sealadach teanga fostaithe le freastal a dhéanamh ar ghasúir a rugadh thar lear (I Meiriceá nó i Sasana go hiondúil). 253757 Tá an Muirear ar Áit Chónaithe Phríobháideach Neamhphríomha nó an NPPR seo iníoctha leis an údarás áitiúil agus gabhann an t-airgead ar aghaidh chun seirbhísí údaráis áitiúil a chistiú. 253758 Tá an Muirear Sóisialta Uilíoch gearrtha ar an ioncam faoi dhliteanas i ndiaidh na ndíolúintí reachtúla thuas, agus i ndiaidh asbhaint bhreise ar bith le haghaidh Sochar Aoisliúntais Caipitiúil Caighdeánach (SACC). 253759 Tá an Muirear Sóisialta Uilíoch iníoctha ar ranníocaíochtaí pinsin. 253760 Tá an múnla céanna in úsáid don phlean don Idirbhliain agus atá do na bliainghrúpaí eile ó thaobh topaicí de ach go bhfuil forbairt bhreise orthu in áiteanna ón tsraith shóisearach agus go bhfuil gearrscannáin agus logainmneacha ar an gclár. 253761 Tá an múrmhaisiú nua 23 méadar ar fad leis na focail The Great Money Trick ag dul tríd, le póstaeir agus le scéalta nuachta ó streachailt an lucht oibre ón 19ú agus 20ú aois air. 253762 Tá an murphictiúr ar 50 troigh de bhalla in aice le Coláiste Feirste agus cuireadh é in áit ar peinteáladh rudaí granna agus frithshóisialta san am a d’imigh. 253763 Tá an músaem féin iontach maith freisin. 253764 Tá an músaem hÉigipte agus is áille ar laethanta saoire an imill na Níle. 253765 Tá an Muslamachas láidir i dtuaisceart na Nigéire, agus an Chríostaíocht láidir sa deisceart. 253766 Tá ann 17 mballstát faoi láthair, Éire san áireamh. 253767 Tá an N6 athraithe go mór le 20 bliain anuas. 253768 Tá Anna ag súil go mbeidh sí in ann tús a chur le ranganna Polainnise agus Sínise le linn na bliana seo chugainn fosta. 253769 Tá Anna féin den tuairim gur teanga í an Ghaeilge atá i bhfad níos deacra ná teangacha iasachta eile. 253770 Tá Anna Heussaff tar éis go leor rudaí suimiúla a dhéanamh ina saol - tá tréimhsí caite aici ag obair le daoine gan dídean i Sasana, mar shampla, mar stiúrthóir/léiritheoir teilifíse in RTÉ agus anois, an mhí seo, tá a céad úrscéal á fhoilsiú. 253771 Tá an naimhdeas sin go fóill mar chuid den chóras riaracháin. 253772 Tá Anna ina cónaí lena páirtí Paul. 253773 Tá an náire faoin teanga ionann is imithe. 253774 Tá Anna Lo ar an aon bhall tionól, taobh amuigh de bhaill Shinn Féin, a chuir in iúl go bhfuil sí i gcoinne an leasuithe. 253775 Tá an Namaib ar cóimhéid leis an bhFrainc agus leis an nGearmáin le chéile, ach níl aici ach daonra de níos lú ná dhá mhilliún duine. 253776 Tá an namhaid ar do shála. 253777 Tá Anna Ní Ghallchóir, Stiúrthóir ar Ionad na dTeangacha in Ollscoil na hÉireann, Má Nuad, ceaptha ina Cathaoirleach ar an mbord mar aon le deichniúr comhalta eile. 253778 Tá An Naomh Ciarán beag go maith agus bhí deoch go leor - idir mhianraí agus vodca - á leagan isteach ar an bhád le craein. 253779 Tá an naomh le feiceáil ar an taobh chlé den phictiúr agus a lámha tanaí fáiscthe ina chéile. 253780 Tá an nasc idir an dá cheantar seo ag gabháil siar go dtí 1906 nuair a bunaíodh Coláiste Uladh i nGort an Choirce. 253781 Tá an nasc idir na grúpaí seo neartaithe i rith an ama agus go leor samplaí den chomhoibriú l’imeachtaí an tsamhraidh. 253782 Tá an nasc seo idir an dá áit ann ó shin i leith. 253783 Tá an nath ann fós a bheith idir dhá thine Bhealtaine. 253784 Tá an “National Council for Curriculum and Assessment” ag iarraidh measúnú leanúnach (continual assessment) a chur i bhfeidhm in ionad na hardteistiméireachta, ach ní aontaíonn Hanafin. 253785 Tá Ann Dalton mar chaptaen na foirne acu agus imreoir an chomórtais idirchúige i mbliana Katie Power agus í ag imirt go hiontach faoi láthair. 253786 Tá ann do chóid deonacha caighdeán agus féadann tú gearán a dhéanamh faoi bhristeacha na gcaighdeán sin. 253787 Tá ann don Dlí Iomaíochta chun cosaint agus tairbhe a thabhairt do thomhaltóirí. 253788 Tá ann don Údarás Iomaíochta chun a chinntiú nach dtarlaíonn iompar frith-iomaíoch. 253789 Tá an neamhchinnteacht faoi cé chomh mór is atá fiacha Anglo – Irish mar aon le neamhchinnteacht a chruthaigh an rírá faoi agallamh Brian Cowen an tseachtain seo caite ag cur leis an drogall roimh airgead a ligean ar iasacht le hÉirinn. 253790 Tá an neamhspleáchas sin caillte aige le déanta nó cuireadh faoi bhrat an Chonartha é arís. 253791 Tá an *News Letter *sásta ráitis ó na sceimhlitheoirí seo a chur i gcló ach ní fhaca mé riamh agallamh nó tagairt féin don ghrúpa POBAL a bhfuil sárobair déanta acu ag ullmhú don Acht. 253792 Tá an ní céanna fíor faoi dhomhan na heolaíochta, áit a ndeirtear gur minic a thagann an innuachan is fearr agus is rathúla, ón ní fánach agus corr. 253793 Tá an ní is neafaisí, nó an bhréag féin, ina suí i lár an aonaigh agus tá an fhírinne faoi sholáthar na línte ola faoi choim i dtuairiscí acadúla, ar shiúl ó aird an duine. 253794 Tá an níochán intinne curtha i gcríoch go huile is go hiomlán in Éirinn ag deireadh thiar, againn féin orainn féin, tabula rasa ag na meáin agus ag na polaiteoirí. 253795 Tá an nodleabhar sin agam go fóill; agus sílim gur fiú dornán de na noda a chur leis an tráchtas ‘Chrom sé a cheann chomh modhúil sibhialta agus nárbh fhéidir dom gan a fháilte a fhreagairt. 253796 Tá an nóibhille suite i gConamara agus is í Bríd an príomhcharachtar, an t-aon charachtar le dealramh atá sa scéal. 253797 Tá an Nollaig ag teacht, mar sin ní phléifidh muid rudaí uafásacha, truamhéalacha. 253798 Tá an Nollaig buailte linn go hoifigiúil anois go bhfuil Michael Bublé i ndiaidh na soilse Nollag a lasadh sa phríomhchathair! 253799 “Tá an Nollaig fuadaithe ag Cóca Cóla agus ag an phutrachán plobartha sin a thionscain siad ag tús an chéid seo caite. 253800 Tá an Nollaig thart Buíochas le Dia. 253801 Tá an Nollaig thart, níl aon bhrontannas eile le fáil, níl pingin rua i do phóca nó sa charn rúnda agus le bheith ionraic faoi, tá breis meáchain ar an ngnáthdhuine nach raibh ann i mí na Samhna. 253802 Tá an Nollaig thart, tá na maisiúcháin ghleoite imithe agus tá sé in am filleadh ar ais ar an ngnáthshaol. 253803 Tá an nós ann bia a roinnt le daoine eile ag tórramh nó sochraid, in ainneoin duine a rabhthas ceanúil air a bheith marbh, chun cur i gcuimhne do gach duine go bhfuil an dream atá i láthair fós beo, agus gur gá iad a chothú. 253804 Tá an nós céanna ag fir an otharchairr. 253805 Tá an nós go láidir in Éirinn, agus san Eoraip i gcoitinne, dearcadh síoraí sárshoiniciúil a bheith linn i dtólamh. 253806 Tá an nós imeachta a leagtar amach thíos ar fáil do gach mac léinn atá cláraithe san Ollscoil. 253807 Tá an nós imeachta leagtha amach in Ordú 38 de Rialacha na nUaschúirteanna. 253808 Tá an nós imeachta mar an gcéanna do cheadúnais IPPC. 253809 Tá an nós seo ag marú na teanga. 253810 Tá an nós seo ann cheana d’éinne ag a bhfuil bosca UPC nó Sky acu cheana. 253811 Tá an nós seo níos feiceálaí taobh istigh den Pháil le hainmneacha eastáit mar Court, Manor, Hall, Woods, Carrington, Aubrey, Belmayne, Robswell agus Brighton, gan ach dornán beag a lua. 253812 Tá an nós sin a bheag nó a mhór marbh anois. 253813 Tá an nós tar éis fás sa Fhrainc le roinnt blianta anuas bean a roghnú ón phobal agus a haghaidh a úsáid mar mhúnla chun Marianne a linne a shamhlú. 253814 Tá an NPT níos tábhachtaí anois ná riamh agus tá páirt lárnach ag an gcáipéis seo san idirbheartaíocht reatha ar chúrsaí núicléacha san Iaráin. 253815 Tá an nuachtán ceannaithe anois ag an Andersonstown News Group agus is féidir le Lá Nua (mar a thugtar air anois) leas a bhaint as acmhainní uilig an ghrúpa sheanbhunaithe seo. 253816 Tá an nuachtán iomlán – agus podchraoladh leis – ar fáil ar líne gach lá, an t-aon nuachtán laethúil in Éirinn a dhéanann a leithéid. 253817 Tá an nuacht is deireanaí le fáil sa leabhar seo mar gheall ar an fhronta conspóideach sin ar a dtugtar “an vóta Caitliceach” agus an tionchar a d’fhéadfadh a bheith aige ar an rás leis an Teach Bán a bhaint amach idir George W. Bush agus John Kerry. 253818 Tá an nuacht seo mar aon le tuilleadh in eagrán na Nollag de "Scéal Eile" nuachtlitir Údarás na Gaeltachta. 253819 Tá an nua tar éis labhairt! 253820 Tá an nua-theicneolaíocht ag cabhrú leis na comhlachtaí geallghlacadóireachta a mbrabús a mhéadú go mór agus tá comhlachtaí áirithe teilifíse ag teacht i dtír ar an teicneolaíocht chomh maith chun ioncam a shaothrú. 253821 "Tá an obair a dhéanann muid an-scaipthe. 253822 Tá an obair a dhéantar ar chruthanna, uimhreas agus achar le moladh go mór. 253823 Tá an obair a dheintear sa scoil taobh istigh den ghné seo thar a bheith sásúil. 253824 Tá an obair agus an fhorbairt seo ar acmhainní a chabhraíonn an saol lasmuigh den scoil a thabhairt isteach sa rang agus a chruthaíonn deiseanna do na scoláirí fíorchumarsáid a dhéanamh trí Ghaeilge le moladh. 253825 Tá an-obair ar bun anseo i Telegael agus fuair siad féin ainmniúchán Emmy le déanaí don chlár do pháistí, ‘Tutenstein’.” 253826 ‘‘Tá an obair ar bun cheana féin ar an gConradh Líonra, ar cheadaigh mé maoiniú dó de bhreis is €1.33 milliún i mí Lúnasa anuraidh agus tá dul chun cinn gasta á dhéanamh air.’ 253827 Tá an obair ar fad - an dearadh, an obair ealaíne agus an phriondáil - déanta in Iarthar na hÉireann. 253828 Tá an-obair ar siúl ag an oide speisialta agus triúr cúntóirí ar mhaithe leis na daltaí seo. 253829 Tá an obair ar uimhirluach agus ar an uimhreas i gcoitinne le moladh go mór. 253830 Tá an obair chruthaitheach seo le moladh go mór agus tugtar deis do na scoláirí dul i ngleic leis an teanga bunaithe ar an tsamhlaíocht acu féin le script scannáin a cheapadh a mheallfaidh spéis scoláirí dá gcomhaois féin. 253831 Tá an-obair curtha i gcrích agus ar siúl sa Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe, agus Gaeltachta, agus tá an-mholadh ag dul don Taoiseach gur fhág sé Ó Cuív sa roinn le leanúint ar aghaidh leis an obair sin. 253832 Tá an-obair déanta ag an mbord i réimse na bpolasaithe agus déantar athbhreithniú rialta ar pholasaithe na scoile. 253833 Tá an-obair déanta ag na tuismitheoirí agus ag an mbord bainistíochta chun an foirgneamh a chur in oiriúint do riachtanais bunscoile. 253834 "Tá an-obair déanta ag Tom Tuohy chun an Rámhaíocht a chur chun cinn in OÉ Gaillimh le breis agus 20 bliain anuas. 253835 Táan obair dheireannach ádhéanamh faoi láthair ar mhúrmháisiu úr a bheidh a lainseáil go luath. 253836 Tá an obair dheonach ag croí lár gníomhaíochtaí Ghlór na nGael, ar ndóigh agus nuair a bunaíodh an comórtas seo bhí an obair deonach ar cheann de na foinsí dóchais sa tír. 253837 Tá an obair féin, is dóigh liom, níos dúshlánaí agus níos suimiúla. 253838 Tá an obair féin leamh, tá na coinníollacha níos fearr ag páistí fuaite earraí leathair i sclábhlanna Mharaicéise, ná atá againne Ealaíontóirí Uaimheanna Éireann, Teo. 253839 Tá an obair fheabhsúcháin ar na bóithre agus ar an iarnród idir Baile Átha Cliath agus Béal Feirste ag dul ar aghaidh le blianta cheana féin, agus feabhas mór ar an nasc idir an dá chathair dá bharr. 253840 Tá an obair intinne nó an tsíceolaíocht lárnach i gcúrsaí spóirt sa lá atá inniu ann. 253841 Tá an obair mhaith seo le moladh. 253842 Tá an obair mheasúnaithe seo á déanamh go dícheallach agus tá aird ar scileanna uile na teanga. 253843 Tá an obair phleanála faoi réir ag na siollabais Ghaeilge agus féachtar le cúram a dhéanamh do phleanáil traschuraclaim chomh maith. 253844 Tá an obair phleanála faoi réir ag treoir na siollabas Gaeilge maidir le haidhmeanna. 253845 Tá an obair phleanála le moladh as díriú ar spriocanna a shainiú don Ghaeilge mar ábhar sa scoil a bheidh le baint amach sa ghearrthéarma agus sa mheántéarma. 253846 Tá an obair phleanála seo faoi réir ag na siollabais Ghaeilge. 253847 Tá an obair rúnaíochta a dhéantar sa scoil ar bhonn páirt-aimseartha le moladh chomh maith. 253848 Tá an obair sa ghné seo le moladh. 253849 Tá an obair san Eolaíocht ag dul ar aghaidh go han-mhaith. 253850 Tá an obair seo aitheanta ag an mbord bainistíochta, ag na tuismitheoirí agus ag foireann na scoile. 253851 Tá an obair seo anois á dhéanamh ag an gComhairle Náisiúnta um Oideachas Speisialta. 253852 Tá an obair seo ar fad le moladh go hard. 253853 Tá an obair seo ar fad le moladh go mór. 253854 Tá an obair seo ar siúl agam mar chuid de mo chuid cúraimí mar Thimire Náisiúnta Chonradh na Gaeilge. 253855 Tá an obair seo ar siúl agam ó 2000. 253856 Tá an obair seo bunaithe ar thaighde a rinneadh cheana féin sna Stáit Aontaithe, taighde ar cuireadh stop leis sa bhliain 1996 toisc nach raibh praghas an bhreosla ag an am sin ard go leor chun costais an taighde a chosaint. 253857 Tá an obair seo idir lámha fós toisc aois an fhoirgnimh agus an gá dá bharr san le athnuachan agus deisiú leanúnach. 253858 Tá an obair seo inmholta agus téann sé i bhfeidhm go mór ar na scoláirí. 253859 Tá an obair seo le moladh. 253860 Tá an obair seo le moladh ach ba cheart gurb iad na múinteoirí féin a dhéanfadh an anailís agus go dtabharfadh siad aiseolas don bhainistíocht. 253861 Tá an obair seo le moladh agus b’fhiú a mheabhrú nach gá go mbeadh an obair bhaile don Ghaeilge bunaithe ar an scríbhneoireacht i gcónaí. 253862 Tá an obair seo le moladh agus tá sé tábhachtach go leanfaí de toisc go gcabhraíonn a leithéid leis na scoláirí tuiscint a fháil ar struchtúir agus ar chomhréir na Gaeilge agus go gcuireann sé lena gcumas cumarsáide sa teanga. 253863 Tá an obair seo le moladh de bharr a thábhachtaí agus atá sé a bhfeasacht teanga a fhorbairt. 253864 Tá an obair seo sách difriúil ó ghnáthobair na bhfochoistí sa mhéid is gur ag plé le fiosruithe ilghnéitheacha téarmaíochta a bhíonn na baill, seachas ag díriú ar liostaí aibítre nó aicmithe saintéarmaí. 253865 Tá an obair sin déanta. 253866 Tá an obair sin déanta acu, ach b’fhearr liom dá dtosóidís leis an duine, an tír thart timpeall ar an duine agus ansin, tabhairt faoi imirt an duine ar an timpeallacht agus ar an ngeilleagar a ríomh. 253867 Tá an obair sin malltriallach ach ní stopann an clog ar mheath na Gaeilge. 253868 Tá an obair thógála atá ar siúl ar an chósta thiar an-suntasach anois i gcomparáid le deich mbliana ó shin. 253869 Tá an obair tosaithe arís ar shíneadh a chur le brainse na mac léinn de Bhanc na hÉireann, atá suite ar Shlí Dála na nDán/na hEolaíochta. 253870 Tá an ócáid á shocrú ag Cairde Teo, eagraíocht Ghaeilge in Ard Mhacha. 253871 Tá an ócáid oscailte do rang ar bith ó naíonáin bheaga go rang a sé. 253872 Tá an ócáid saor in aisce seo dírithe ar pháistí 4-6 bhliain d’aois agus tá líon teoranta spásanna. 253873 Tá an ócáid seo á eagrú ag Máire Ní Chathasaigh, Múinteoir Tís, Meánscoil San Nioclás, An Rinn agus is ócáid de chuid an Fhéile Bia é, urraithe ag an bácús áitiúil, Barron’s Bread. 253874 Tá an ócáid seo á reáchtáil aici le hairgead a thógáil ar son an Project. 253875 Tá an ócáid seo saor in aisce, mar go bhfuil tacaíocht á cur ar fáil ó Chlár Éagsúlachta Cultúrtha de chuid Chomhairle Contae Dhún na nGall, ón AE (Síocháin III) agus ó Bhord Forbartha Contae Dhún na nGall. 253876 Tá an ócáid sin á heagrú mar chuid de agus le tacaíocht ó Thóstal Éireann 2013 agus beidh maithe go leor i láthair mar bhronntóirí agus ag seinm ar an oíche. 253877 Tá an oíche ag dul chun giorraithe agus an lá ag dul chun síneadh. 253878 Tá an oíche ag dul chun giorraithe arís agus an lá ag dul chun síneadh. 253879 Tá an oíche ag dul i ngiorra arís agus an lá ag dul chun síneadh lena choiscéim coiligh, blah, blah, blah! 253880 Tá an oíche ag teacht chun deiridh. 253881 Tá an oíche ann anois, ach níl aon laghdú ar fhuadar na ndaoine atá ag brú suas síos Shéra Tanweer. 253882 Tá an oíche seo dorcha is tá sí fuar, 'Gus tá sí 'goilliúint ar mo chroí go crua; Mo stór a d'imigh 's nach bhfuil le fáil, 'S a bhéas a' goilliúint orm nó go bhfaighidh mé bás. 253883 Tá an oideachas sa meánscoileanna maoinithe ag an Stáit saor in aisce. 253884 Tá an oide seo nuacheaptha sa phost agus tá moladh tuillte aici as ucht an dua atá sí a chaitheamh a cuid scileanna peideolaíochta agus cleachtais oibre don obair nua seo a chuimsiú. 253885 Tá an oidhche dorcha agus béidh go lá, Le dhul na Bhainne dh'iarraidh mná, Sé Aodh Ó Gionaighe a bhuil aige a sháith Go bhfághamuid Máire uaidh agus faoi na láimh. 253886 Tá an oidhche seo dorcha 'gus béidh go lá, Le dhul na Mhuinne suas a dh'iarraidh mná, 'Sair Aodh 'ag Fhionnghaile, bhfuil aige 'sháith, Ná go bhfaghaidh muid Máire uadh agus faoi na lámh. 253887 Tá an-oidhre ar Phutin air - i níos mó ná slí amháin. 253888 Tá an oifig ar an bhunúrlar agus tá fuinneoga móra ann. 253889 Tá an oifigeach PSNI Peadar Ó hIfearnán i ndiaidh a bheith bogtha amach as an aonad dianchúraim. 253890 Tá an oifig feistithe le háiseanna stórais cuí agus tá sí oiriúnach d’obair le scoláirí aonair agus le grúpaí beaga. 253891 Tá an oifig lonnaithe i lár an bhaile i gCaisléan an Bharraigh. 253892 Tá an Oifig Pleanála Éigeandála freagrach don Aire Cosanta as comhordú agus maoirsiú a dhéanamh ar phleanáil le haghaidh éigeandálaí. 253893 Tá an Oifig Pleanála Éigeandála ina gcathaoirleach ar an nGrúpa Oibre Idir-Rannach um Pleanáil Éigeandála (GOIPE) a thugann faoi staidéir shonracha agus a fhorbraíonn gnéithe áirithe de phleanáil éigeandála. 253894 Tá an oifig sin oscailte ó Luan go hAoine, ó 8.45rn go dtí 5.00in, ach amháin Saoire Bhainc. 253895 Tá an Oifig Threorach feistithe le troscán oifige, teicneolaíocht agus fearas atá iomchuí dá feidhmiú mar sheomra comhairleoireachta agus mar lárionad eolais. 253896 Tá an oifig treorach agus séiplíneachta lonnaithe in áit mhaith i Halla de Hindeberg agus is áit chompordach í. Le fuinneog bheag sa doras is bealach maith é chun a chinntiú go bhfuil oscailteacht agus cosaint ann do gach duine a bhaineann úsáid as. 253897 Tá an óige leo, ach an vótáileann an óige mórán? 253898 Tá an oiliúint mar chuid thábhachtach den obair atá ar bun ag an MRHPU agus oibríonn siad le coláistí, grúpaí áitiúla, grúpaí deonacha agus grúpaí reachtúla. 253899 Tá an oiliúint seo suimiúil agus, ar ndóigh, bíonn sé úsáideach fosta má tharlaíonn timpiste. 253900 Tá an oiread achrainn tarraingthe ag Tobar Gáis na Coiribe le blianta, agus muintir Iorrais chomh deighilte sin aige, go mbeadh fonn ar dhuine an cheist a chur: an fiú an tairbhe an trioblóid sa deireadh? 253901 Tá an oiread céanna airgid, is cosúil, le fáil ag lucht an rugbaí do Bhóthar Lansdún, agus a chonách sin orthu. 253902 Tá an oiread céanna Gaelscoileanna ar scoileanna aitheanta DEIS iad & atá gnáth bunscoileanna. 253903 Tá an oiread céanna le rá ag Ó Súilleabháin faoin bpolaitíocht ghlas, sa chiall éiceolaíochta den fhocal, is atá faoin bpolaitíocht náisiúnaíoch. 253904 Tá an oiread coistí, suíomhanna, leabhair agus áiseanna eile ann ag déanamh cúram de chúrsaí téarmaíochta – agus gan aon cheann acu iomlán leo féin – go mbeadh an gnath dhuine/fhoghlaimeoir faoi mearbhall ag lorg leagan Ghaeilge d’fhocal ar leith. 253905 Tá an oiread grá agam is a bhí riamh don Ghaeilge – ach nílim chun seasamh ar leataobh agus daoine á mí úsáid agus iad á saibhriú féin ar chostas thograí fiúntacha cosúil le nós* is dreamanna eile. 253906 Tá an oiread sin acu sna SAM fá láthair ná go raibh $7 billiún caite ag glanadh na piobaí le déanaí. 253907 Tá an oiread sin ag titim amach i saol Julie gurbh éigean di beirt a fhostú le cuidiú léi cúrsaí gnó a láimhseáil, cúrsaí a théadh sí i ngleic leo í féin roimhe seo. 253908 Tá an oiread sin airgid bronnta ar na Teachtaí Dála agus stadas ar leith tugtha dóibh dá bharr go gcreideann siad go bhfuil siad 'ró-thábhachtach' beagnach, obair ar son an tuarastail. 253909 Tá an oiread sin áiteanna ar féidir greim bia a ithe iontu in Aix, agus bíonn an bia úr, blasta agus tagtha díreach ón ghort. 253910 Tá an oiread sin ann nach bhféadfaí cur síos cóir a dhéanamh air. 253911 Tá an oiread sin ar féidir linn a bheith bródúil as, agus ar cheart dúinn tógáil air, agus muidne ag ullmhú don Bhliain Nua agus ag féachaint chun cinn le dóchas agus le misneach chun na féidearthachtaí a chuirtear inár láthair a fhíorú. 253912 Tá an oiread sin a thiocfadh leat a rá faoi Eamonn McCann go bhfuil sé deacair díriú isteach ar chúpla réimse go díreach dá shaol. 253913 Tá an oiread sin bainte amach ach, ina ainneoin sin, braitheann mórán de lucht na Gaeilge nach leor é, nach fada uainn uilig bá an Bhéarla. 253914 Tá an oiread sin cainte faoi láthair mar gheall ar Old Firm na hAlban, Celtic agus Rangers, a bheith ag bogadh go Sasana nach mbeadh aon iontas ar éinne dá dtitfeadh a leithéid seo amach. 253915 Tá an oiread sin cogaíocht ar siúl ar fud na cruinne go bhfuil sé deacair in amanta smaointiú go féidir a dhath ar bith a dhéanamh le cúrsaí a leigheas. 253916 Tá an oiread sin déanta aige don CLG is atá don nGaelainn. 253917 Tá an oiread sin de chloigeann mhór orm nár smaointigh mé ar throllaí a bheith liom,” arsa Seán. 253918 ‘Tá an oiread sin díobh ann go mbíonn siad sa tslí ar a chéile. 253919 Tá an oiread sin eagla ar dhaoine roimh an dream eile - agus sin gach aicme den tsochaí - nach bhfuil siad sásta bata agus bóthar a thabhairt don tseicteachas. 253920 Tá an oiread sin féilte ceoil anois ann is go bhféadfá an samhradh ar fad a chaitheamh ag dul ó cheann go ceann agus tá daoine ann a dhéanann a leithéid. 253921 Tá an oiread sin gur mhaith liom a rá leis na cailíní, an oiread sin gur mhaith le gach duine a rá leo. 253922 “Tá an oiread sin imeachtaí spraíúla á n-eagrú ar fud na tíre gur cinnte gur lá suáilceach a bheidh againn inniu, lá lán de chuimhní deasa agus áthas. 253923 Tá an oiread sin le déanamh ag Páirc na Saileach nach gá duit an t-ionad saoire a fhágáil ar chor ar bith. 253924 Tá an oiread sin machnaimh agus oibre i ndiaidh a bheith déanta ar an gclár seo gur ait liom go mbeidh sé le feiceáil, faoi dheireadh thiar thall, i gceann cúpla lá. 253925 “Tá an oiread sin machnaimh agus oibre i ndiaidh a bheith déanta ar an gclár seo gur ait liom go mbeidh sé le feiceáil, faoi dheireadh thiar thall, i gceann cúpla lá. 253926 Tá an oiread sin measa ag Branar ar a lucht féachana óg go dtugtar ról lárnach dóibh i gcruthú a seónna: “Nuair atá na drámaí á bhforbairt is maith linn an obair a thriail i scoileanna agus gan a bheith ag obair i bhfolús. 253927 Tá an oiread sin ola ag sceitheadh amach as na píobaí gur uafásach an damáiste atá fulaingthe ag talamh agus ag uiscebhealaí na tíre. 253928 Tá an oiread sin rudaí ag titim amach ag an am céanna agus tá sé chomh deacair sin gach aon líne a leanúint mar ba chóir. 253929 Tá an oiread sin scéalta éagsúla cloiste agam faoin staid seo ná nach bhfuil barúil agamsa! 253930 Tá an oiread sin seisiún ann na laethanta seo. 253931 “Tá an oiread sin suime sa Ghaeilge sna Stáit Aontaithe anois gur féidir a leithéid a dhéanamh” a dúirt sé. 253932 Tá an oiread sin suímh dóchúlacht níos mó, ag brath ar an rí an chluiche Lotto, is féidir sin a ríomh ag úsáid córas foirmlí a laghdú. gamblers Lotto fearr a ríomh go leor a bhuaigh féin, i gcomhréir leis an teoiric is dóichí. 253933 Tá an oiread sin teachtaí neamhspleácha anois ann go bhfuil daoine in éadan dumpála agus daoine in éadan na ndaoine atá in éadan dumpála agus daoine atá ag gabháil a dhumpáil ar aon duine atá in éadan rud ar bith. 253934 Tá an oiread sin tóra anois air go bhfuil sé in ann an fód a sheasamh mar spórt ann féin. 253935 Tá an oiread sin trácht ar capaill na seachtaine seo agus Rásaí na Gaillimhe ar siúl gur chreid mé go mbeadh leithscéal agam féin tagairt a dhéanamh do bhéaloideas an ainmhí céanna. 253936 Tá an oiread sin troid is foréigeán sa chlár go gcuireann sé fonn troda ar na páisti féin agus tosaíoun siad ag déanamh aithris ar na laochra éagsúla agus iad den bharúil go bhfuil cumhachtai ósnádúrtha acu féin. 253937 Tá an oiread sin truaillithe ar thalamh, san aer is san uisce go bhfuil cinéalacha éagsúla ainmhíthe is éisc i gcontúirt imeacht in éag, go bhfuil tionchar nach beag ar an aimsir, go bhfuil sláinte an duine agus slánú na cruinne féin go mór i mbaol. 253938 Tá an oiread tábhachta leagtha ar an téarma agus go bhfuil sé seafóideach. 253939 Tá anois ag teagasc ar fhoireann Ghaelscoil Chrónáin atá suite taobh leis an áras féin. 253940 Tá anois ceithre bliana déag caite ag Máire Mhic Giolla Íosa ar chúrsaí Oideas Gael i nGleann Cholmcille agus i mBaile na Finne. 253941 Tá anois dosaen múinteoirí ag saothrú ann agus triúr oidí sa naíonra bisiúil a réitíonn na gasúir don bhunscolaíocht. 253942 Tá anois os cionn míle cumann cláraithe leis an eagraíocht in Éirinn agus tuilleadh thar lear. 253943 Tá anois saor-ghluaiseacht daoine, airgid agus eolais idir an dá stát ar an oileán. 253944 Tá anois scoil den scoth acu i gceantar an Ghleanntáin Ghlais, i gCill Bharróg, le háiseanna cuí don 236 dalta atá ar an rolla agus don fhoireann aon mhúinteoir déag. 253945 Tá an ola ag cur isteach go mór ar chúrsaí turasóireachta agus iascaireachta sna Stáit ar chósta an Ag tús na seachtaine seo thit scaireanna BP go tobann ar stocmhalartáin fud na cruinne. 253946 Tá an-olc ar Berni go gceapann Micheál i gcónaí gurb ise a ghoid a thicéad lotto. 253947 Tá an Ollainnis slán sábháilte, ná bíodh muid ag déanamh imní fúithi. 253948 Tá an Ollscoil fíorbhuíoch as an gcartlann seo a bhronn Patricia O'Connell ar Leabharlann Shéamais Uí Argadáin, áit ar chaith sí riar maith dá saol. 253949 Tá an Ollscoil thar a bheith sásta chomh maith go mbeidh sí luaite le cúigear eisceachtúil a mbronnfar céim Mháistreachta oinigh orthu ag na searmanais seo a mhairfidh go ceann seachtaine." 253950 Tá an olltáirgeacht intíre is airde againn i measc na bpobal réigiúnach uilig.” 253951 "Tá an-ómós agam dhuit, a Sheosaimh," a dúirt Frank Fahey, "ach maidir leis an rud seo atá sibh a iarraidh faoin mbóthar nua a chur go Carna nil ann ach madness." 253952 Tá an ord oraisteach `s a leithéid gafa i `time warp,' éigin. 253953 Tá an oscailteacht agus an trédhearcacht thar a bheith tábhachtach. 253954 Tá an oscailt farraige seo atá gardáilte ag Dún Aonghasa, neamhthruaillithe i ndomhan atá lán brú agus aighnis, agus daoine faoi dheifir. 253955 Tá an ounce óir Tháinig méadú de níos mó ná 300% sna deich mbliana. 253956 Tá an pacáiste ar fáil i bhfoirm DD nó ar líne ag rith. 253957 Tá an pacáiste seo ar fáil do dhaoine atá ina gcónaí sa Stát. 253958 Tá an paidrín amuigh ag Peig arís agus í ag guí go ciúin. 253959 Tá an páipéar ag déanamh cúpla punta agus ag dul i bhfeidhm ar an phobal.” 253960 Tá an páipéar féin d’ardchaighdéan agus an clúdach leath-chruaidh maisithe go healaíonta idir fhocla agus léaráidí. 253961 Tá an páipéar préamhaithe go hiomlán i bpobal gníomhach Gaelach iarthar Bhéal Feirste agus is cinnte go dtugtar léargas maith ann ar shaol cultúrtha agus ar riachtanais an cheantair sin. 253962 Tá an páirtí ag iarraidh a bheith cúramach agus iad ag caint leis na meáin ach is cinnte go bhfuil siad muiníneach go dtíg leo breis agus seachtar Teachta a thabhairt ar ais go Teach Laighean. 253963 Tá an páirtí ag iarraidh íomhá nua dhearfach a chruthú ach conas gur féidir leo é sin a dhéanamh agus iad i bhfolach? 253964 Tá an Páirtí Daonlathach tar éis claonadh na heite deise a thabhairt don Chomhrialtas FF/PD. 253965 Tá an Páirtí Glas i bhfabhar pósadh comhghnéis a dhéanamh dleathach le fada an lá. 253966 Tá an páirtí i bpurgóid le hocht mbliana anuas, ach má táimid i ndáiríre faoi aithreachas a dhéanamh, níor mhór dúinn údar na bpeacaí a dhíbirt go hifreann. 253967 Tá an páirtí i mbeagnach gach paróiste sa stát. 253968 Tá an páirtí is mó tacaíochta ó thuaidh, an DUP, faoi smacht na hEaglaise Saor-Phreispeitéirí, na Wee Frees nó Taliban Lite. 253969 Tá an Páirtí Náisiúnta níos coimeádaí ná an Páirtí Liobrálach, dála muintir na tuaithe i gcoitinne. 253970 Tá an páirtí polaitiúil is uire ó thuaidh. 253971 Tá an páirtí scoilte ar bhealaí éagsúla agus go háirithe i ndiaidh dóibh dá shuíochán Tionóil a chailleadh bhí tuairimí á dtabhairt, os íseal don chuid is mó, go raibh sé in am di éirí as. 253972 Tá an Páirtí Sóisialach briste ar fad ach is dócha nach bhfuil siad imithe go fóill. 253973 Tá an páirtí úd ins an Tuaisceart sásta ciorruithe uafásacha a chur i bhfeidhm anois ar ordú Londain, ar ordú an rialtais thall. 253974 Tá an paisinéir i dteideal luach ionaid an trealaimh lena mbaineann a fháil nó, sa chás gur cuí, íocaíocht a fháil as costas an deisithe. 253975 Tá an páiste is sine agam le tosú ar mheánscoil an mhí seo. 253976 Tá an Pápa sean fhaiseanta ar na ceisteanna seo. 253977 Tá an pas éigeandála bailí ar feadh tréimhse ama teoranta. 253978 Tá an pátrún an-mhuiníneach gur féidir an coinníoll seo a chomhlíonadh. 253979 Tá an patrún céanna le feiceáil ar an bpaidir Navajo seo, atá an-traidisiúnta: Siúlaim le h-áilleacht i mo dhiaidh, Siúlaim le h-áilleacht os mo chionn, Siúlaim ar an mbóthar in áilleacht. 253980 Tá an patrún seo le feiceáil fosta sna deontais a thugann Roinn na Gaeltachta do thithe úra Gaeltachta. 253981 Tá an patrún sin traidisiúnta sa tSeapáinis, ach níl sé an-tábhachtach i dteangacha eile dáiríre. 253982 Tá an PDST freagrach as bainistiú agus forbairt a dhéanamh ar chláir shábháilteachta idirlín agus modúil ábhair, agus comhairle a thabhairt ar fhorbairt agus ar úsáid Polasaithe Úsáide Inghlachta (AUPanna) i scoileanna. 253983 Tá an péasfhórsa nua ina toradh ar an chóras daonlathach. 253984 Tá an péas i mbun fiosrúcháin chun fáil amach cad é mar a d’éirigh leis an tacaí fáil thar maoir is péas agus rith píosa maith gan cur isteach a fhad leis an chró a raibh Neil Lennon agus a fhoireann ann. 253985 Tá an peileadóir, atá pósta, luaite ag na scórtha mílte duine a rinne giogláil ar an cheist le seachtainí anuas. 253986 Tá an Pentagon ag déanamh réidh le seachtain anuas d’fhoilsiú breis agus leathmhillliún doiciméid ar shuíomh Wikileaks, doiciméid a phléann le comhfhreagras idir ambasaid Mheiriceá fud na cruinne mar aon le cúrsaí míleata. 253987 Tá an pháirc druidte a fhad is go bhfuiltear ag fiosrú an scéala. 253988 Tá an pháirc seo ar an Chosta Blanca, idir Benidorm agus Albir, sa limistéar Valencia agus tá sé cóngarach go maith do Alicante, áit a bhfuil aerphort idirnáisiúnta ann, le heitiltí saor de chuid Ryanair agus Easy Jet gach lá. 253989 · Tá an pháirtnéireacht le tuismitheoirí mar chuid lárnach de shaintréith na sclile. 253990 Tá an pháirt seo ag Roxanna Nic Liam. 253991 Tá an pheil Astrálach ar an gcluiche caide is coitianta sa Tasmáin, san Astráil Theas, san Astráil Thiar agus sa Chríoch Thuaidh. 253992 Tá an Phicnic Náisiúnta dírithe ar thuismitheoirí atá sé ar intinn acu Gaeilge a labhairt lena bpáistí. 253993 Tá an phictiúrlann nua seo, ar a dtugtar Point Pictures, le hoscailt in aice leis an O2 i mBaile Átha Cliath faoi dheireadh mhí an Mhárta. 253994 Tá an phiocúlacht ar an Eacnamaíocht Bhaile sa scoil mórán mar an gcéanna leis na gnáth-mheáin náisiúnta don Eacnamaíocht Bhaile sa Teastas Sóisearach agus sa Teastas Sinsearach. 253995 Tá an phirimid acmhainní mar mheafar ag geolaithe. 253996 Tá an phláinéadlann curtha i gcaoi ag Jeremy agus ag Eliot don Mhúsaem. 253997 Tá an phláinéid Iúpatar beidh ort uaillmhianta mór a bheith ag obair, chomh maith le deiseanna ar airgead gnóthachain mór nach féidir leat a shamhlú go fóill. 253998 Tá an phleanáil ag dul ar aghaidh agus sna hathbhreithnithe atá déanta feictear go bhfuil gá do sheomraí ranga breise, do sheomraí speisialta agus d’áiteanna caithimh aimsire. 253999 Tá an phleanáil agus an t-athbhreithniú fréamhaithe i gcultúr na scoile. 254000 Tá an phleanáil ar thráthchlár na scoile déanta go cúramach agus go mion chun am a sholáthar do gach ábhar. 254001 Tá an phleanáil atá ann do staidéar a dhéanamh ar dhá théacs drámaíochta le linn chúrsa na sraithe sóisearaí sa Bhéarla inmholta. 254002 Tá an phleanáil atá déanta maidir le modúil éagsúla faoi rogha an mhúinteora agus na ceannteidil gníomhaíochtaí, cultúr agus Stair le moladh. 254003 Tá an phleanáil comhoibríoch seo don mheasúnú le moladh. 254004 Tá an phleanáil comhtháite seo le moladh. 254005 Tá an phleanáil ghearrthéarmach seo le moladh agus bheadh sé inmhianaithe an cleachtas seo a roinnt leis an bhfoireann ina iomláine. 254006 Tá an phleanáil ranna ábhair ag dul ar aghaidh i gcónaí agus tá roinnt struchtúr foirmiúil ag formhór na n-ábhar. 254007 · Tá an phleanáil scoile uile ar ardchaighdeán agus aithnítear díogras an phríomhoide sa ghné seo. 254008 Tá an phleanáil um fhorbairt ábhair á chur chun cinn sa scoil le tamall de bhlianta anuas. 254009 Tá an Pholainnis i mórán achan chaife, óstán, siopa ríomhaireachta agus eile dá dtéim. 254010 Tá an pholaitíocht aontachtach ina cíor thuathail faoi láthair, gan fhios acu cé hiad a gcairde, nó cén dóigh is féidir an infidel, dar leo, a chur ó dhoras. 254011 Tá an pholaitíochta ó thuaidh sáite sa chlabar seicteach go fóill, ach ní aithníonn aon duine go bhfuil siad in abar. 254012 Tá an pholaitíocht i bhfad níos leadránaí, i bhfad níos malltriallaí ach is mó an luach atá leis, a deir an poblachtánach seo. 254013 “Tá an pholaitíocht i bhfad róchasta, tá sé mar a bheadh poll dubh ann, súnn sé an bheatha agus an fuinneamh isteach ann féin agus ní éalaíonn a dhath uaithi. 254014 Tá an pholaitíocht idirnáisiúnta mar chuid níos soiléire den saol laethúil na laethanta seo.” 254015 Tá an phortaireacht agus an ceol uirlise mar an gcéanna. 254016 Tá an phort seo ag roinnt daoine le tamall anuas, go bhfuil an Ghaeltacht ag fáil bháis agus mar sin go gcaithfear an chuid is laidre di a thacú agus a thabhairt slán agus bíodh an deabhail ag an gcuid eile. 254017 @tá an phostúlacht agus an mór is fiú sa Vatacáin imithe ó smacht – Níl fhios agam an bhfuil sé fíor, a shéamuis. 254018 Tá an phraiseach áirithe seo ar fud na mias ar fad faoin am seo, feictear domsa. 254019 Tá an phraiseach ar fud na mias i gceart, agus is beag comhbhá atá ag muintir na tíre do na múinteoirí bochta. 254020 Tá an phriaseach ar fud na miasa agus an lucht ar an bhForas. 254021 Tá an phríomh chathair lán le luaidreáin faoi dhaoine móra aitheantais agus ní ráflaí iad atá ag cur lena gcáil. 254022 Tá an phríomhpháirt sa dráma á tairiscint do Lily agus cé go bhfuil an-sceitimíní uirthi mar gheall air, d’admhaigh sí go bhfuil scanradh an domhain uirthi freisin! 254023 Tá an phroifisiúntacht le brath i ngach páirt de. 254024 Tá an pianó tugtha i lár an aonaigh aici i gceol Gaelach comhaimseartha. 254025 Tá an pictiúr ab fhearr leis féin, The English Nude, atá mar chuid den tsraith nuálach a rinne sé ar an chorp nocht, le feiceáil sa taispeántas chomh maith. 254026 Tá an pictiúr Salvator Mundi ag spreagadh cuid mhór suime chomh maith, mar is é seo an chéad uair dó a bheith le feiceáil go poiblí mar shaothar da Vinci. 254027 Tá an pictiúr seo suntasach sa mhéid is go mbaineann sé leis an saol taobh amuigh in áit a bheith ina phictiúr genre ná ina phortráid mar ba ghnáth le Vermeer a dhéanamh; cur síos greannmhar ar an saol laethúil tí atá ann. 254028 ‘Tá an pictiúr sin (dhá spota dhearga ar chúlra gorm) wonderful!’ 254029 Tá an pictiúr sin i mo chloigeann ó shin. 254030 Tá an pietas, an dáimh atá aige Liam leo, le brath go mór ar an tslí a dtagraíonn Liam do na scríbhneoirí éagtha sin. 254031 Tá an pinsean seo inchánach ach má tá tú gan aon ioncam eile, ní miste cáin a ghearradh air. 254032 Tá an pionós á ghearradh ag aontachtaithe a chaith vóta in éadan an achta ar bhunús seafóideach polaitiúil agus ar bhunús eile bréagach – go gcosnódh sé an dú-rud airgid an t-acht a bhí molta a chur i bhfeidhm. 254033 Tá an píosa, “Spórt/Fiach”, anois á sheinnt – fidil agus feadóg stáin. 254034 Tá an PKK agus rialtas na Tuirce i mbun cogaidh ó bhí 1984 ann. 254035 Tá an plé agus an próiséas chun an bhille a achtú ag dul ar aghaidh i rith an ama agus dréim leis go gcuirfear ar aghaidh chuig an Dáil é faoin Aoine. 254036 Tá an plean á chur i bhfeidhm cheana féin agus monatóireacht á déanamh air chun an múnla is fearr a fhorbairt, agus féachaint cén dul chun cinn is féidir a dhéanamh. 254037 Tá an plean ag teacht le haidhmeanna na siollabas Gaeilge. 254038 Tá an plean ar fheabhas – ach conas a íocfar as? 254039 Tá an plean atá leagtha amach ag na múinteoirí tomhaiste agus bunaithe ar an méid a bheidh clúdaithe ag scoláirí ón mbunscoil agus sa chéad bhliain. 254040 Tá an plean curtha le chéile ar bhealach soléite agus é ceangailte go snasta mar leabhrán. 254041 Tá an plean do theagasc na Gearmáinise san Idirbhliain go han-mhaith. 254042 Tá an plean féin le plé ag rialtais na mballstát sna míonna atá romhainn, agus gan aon chinnteacht ann go leanfar leis díreach mar atá sé anois. 254043 Tá an plean is fearr ar fad fá choinne laethanta saoire ag Cliarlathas Caitliceach na hÉireann. 254044 Tá an plean is fearr ar fad fá choinne laethanta saoire an fhómhair ag Cliarlathas Caitliceach na hÉireann. 254045 Tá an plean mar atá aontaithe i measc na múinteoirí gonta agus soiléir. 254046 Tá an plean oibre a dhear an tSeirbhís Tacaíochta do Eolaíocht an Teastais Shóisearaigh (STETS) i gcumhdach i bhfillteán na Roinne Eolaíochta. 254047 Tá an plean reatha don Ghaeilge scríofa ar theimpleád an Thionscnaimh um Phleanáil Fhorbartha Scoile. 254048 Tá an plean rótheoranta agus róchúramach le go n-éireoidh leis. 254049 Tá an plean scoile ar fáil i gcónaí do thuismitheoirí. 254050 Tá an plean scoile atá leagtha amach á chur i bhfeidhm go héifeachtach. 254051 Tá an plean scoile do na hAmharcealaíona an-soiléir agus sonrach. 254052 Tá an plean seo inmholta agus tréaslaítear le gach éinne atá bainteach le seo. 254053 Tá an plean seo uaillmhianach agus le moladh. 254054 Tá an plean sínithe agus faofa ag an bhord. 254055 Tá an plean tógtha ar thuairisc an ghrúpa straitéise a tháinig amach roimhe seo, 'Investing Effectively in ICT in Schools'. 254056 "Tá an pledge orainn anois," ar seisean, "agus níl neart air. 254057 Tá an plé sa leabhar bunaithe ar an tuiscint nach ionann díláithriú agus dísciú, nach ionann imeallú agus goin mharfach, agus nach ionann mionlú agus díothú iomlán cultúir. 254058 Tá an pobal an-bhródúil as an scoil, coinnítear mar sheod luachmhar í taobh istigh agus taobh amuigh agus bíonn cúnamh fáilteach ar fáil nuair a bhíonn gá leis. 254059 Tá an pobal an-bhródúil as an scoil, coinnítear slachtmhar agus glan í taobh istigh agus taobh amuigh agus bíonn cúnamh ar fáil don fhoireann ón bpobal nuair a bhíonn gá leis. 254060 'Tá an pobal anseo ar nós cuma liom faoi phionós an bháis, tarlaíonn siad gach seachtain. 254061 Tá an pobal ar foluain i bhfolús neamhchinnte — gan cheannaireacht. 254062 Tá an pobal atá ag breathnú air ag iarraidh conspóide, ag iarraidh achrainn, ag iarraidh paisin. 254063 Tá an pobal Caitliceach ag fáil níos mó airgid ón stát na laethanta seo, cé go bhfuil siad faoi míbhuntaiste go fóill. 254064 Tá an pobal chomh míshásta sin faoi láthair gur féidir nach nglacfar leis sin ach oiread. 254065 Tá an pobal chomh suaite sin faoin cheist go mbeadh an baol ann go ndiúltófaí do na leasuithe ar fad eile a mholfadh an Chomhdháil ar an Bhunreacht mar thoradh ar an cheist achrannach seo. 254066 Tá an pobal éisteachta sin ann. 254067 Tá an pobal Filipíneach go háirithe, scanraithe. 254068 Tá an pobal roinnte faoin cheist agus pobal na Gaeilge chomh maith. 254069 Tá an pobal scoite ón saol mór ag an sneachta agus tá an rialtas ann ag éirí sotalach. 254070 Tá an pobal sin trína chéile go mór ó thosaigh eolas orthu ag gabháil thart sa cheantar. 254071 Tá an Poblachtach aitheanta Dolores Price i ndiaidh bás a fháil. 254072 Tá an poblachtachas go hiomlán i gcodarsnacht leis an ríogachas. 254073 Tá an polasaí do chur i bhfeidhm an Bhéarla soiléir agus cabhrach. 254074 Tá an polasaí seo tuisceanach, dearfach, cuimsitheach agus inmholta. 254075 Tá an portach anseo, na sléibhte ansin agus an sruthán taobh thiar den charraig. 254076 Tá an port ag bun leithinse cothroime gaofaire, agus neart tithe scaipthe thart uirthi. 254077 Tá an port céanna acu lá i ndiaidh lae. 254078 Tá an port céanna ag Fine Gael. 254079 Tá an port céanna ag tábhairneoirí, agus ag úinéirí óstán agus bialann in Éirinn. 254080 Tá an port céanna seo le cloisteáil le tamall anuas ón Community Relations Council sna Sé Chontae (cf. 254081 Tá an post agus poist do mhic léinn, cad má tá tú ag mac léinn ag lorg chéad phost, conas a aimsiú chéad phost a íocann go maith, smaointe a fháil agus conas post a fháil le haghaidh mac léinn. 254082 Tá an post aici go sealadach fad is go bhfuil próiseas earcaíochta do Choimisinéir nua á bheartú. 254083 Tá An Post freagrach as bunachar sonraí a choimeád ina bhfuil taifid ar gach áitreabh ar chóir ceadúnas teilifíse a bheith aige. 254084 Tá An Post luaite i measc na gcomhlachtaí phoiblí atá le scéim a dréachtú. 254085 Tá an post seo ina chlann ar feadh na ghluainte agus baineann sé an chuid sásamh as. 254086 Tá an post seo roinnte le Scoil Íosagáin faoi láthair. 254087 Tá an potaire trasghléasach Grayson Perry sa dara háit, ag 2/1, i measc na ngeallghlacadóirí, lena photaí dírbheathaisnéiseacha. 254088 Tá an PP ag iarraidh go mbeidh reifreann sa Spáinn ionas go mbeidh na saoránaigh Spáinneacha go léir ábalta a gcuid tuairimí a chur in iúl faoin reacht Catalónach. 254089 Tá an PP ar cheann de na páirtithe is Faisisití san Eoraip, ba cheart iad a throid ag gach deis. 254090 Tá an PP den tuairim go bhfuil an reacht nua Catalónach frithbhunreachtúil amach is amach. 254091 Tá an praghas céanna air is atá ar an gclóca.’ 254092 Tá an praiseach ar fud na mias faoi láthair. 254093 Tá an preabadh agus an splaisearnach thart agus táid go léir ag iarraidh snámh a dhéanamh, ach tá cos amháin ar an ngrinneall ag gach aon duine acu i gcónaí. 254094 Tá an príomhaisteoir, Daniel Craig, thar cionn sa scannán seo agus is dóigh liom gurb í Judi Dench a sheasann amach an babhta seo. 254095 Tá an príomhcharachtar seo lán de dhúthracht ach saol uaigneach go leor á chaitheamh aige. 254096 Tá an príomhoide ag feidhmiú ó osclaíodh an scoil agus léiríonn sé dílseacht láidir don scoil agus dá héiteas. 254097 Tá an príomhoide agus an príomhoide táinisteach ag obair as lámha a chéile, tá an bheirt acu coinsiasach agus dúthrachtach i mbun oibre agus is mór leo leas na ndaltaí atá faoina gcúram. 254098 Tá an príomhoide agus dhá oide ranga eile i mbun na naíonán, na meán ranganna agus na ranganna sinsir. 254099 Tá an príomhoide ar iasacht ag an tionscnamh Tús Maith de chuid na Roinne Oideachais agus Eolaíochta ó thús na scoilbhliana seo. 254100 Tá an príomhoide feidhmiúil ag obair sa scoil le trí bliana agus oide sealdach nua-cheaptha a thosaigh sa scoil i mbliana. 254101 Tá an príomhoide feidhmiúil agus éifeachtúil i mbun forbartha agus feidhme agus faighean sí cabhair proifisiúnta gairmiúil ón bhfoireann scoile trí chéile. 254102 Tá an príomhoide freagrach as athbhreithniú bliantúil a bheith déanta ar an bpolasaí OSPS. 254103 Tá an príomhoide freagrach as bainistíocht laethúil na scoile, agus as treoir a thabhairt do mhúinteoirí agus do bhaill foirne eile na scoile agus tá sé/sí freagrach don Bhord as an mbainistíocht sin. 254104 Tá an príomhoide freagrach as, go ndéanfaí athbhreithniú ar an bpolasaí go Nuair atá an Plean Uile Scoile don Eolaíocht curtha i dtoll a chéile cuirfear an Polasaí faoi bhráid an Bhoird Bhainistíochta. 254105 Tá an príomhoide i gceannas na scoile ó bunaíodh í. Cothaíonn sé dea-chumarsáid agus tuiscint do fhís na scoile i measc phobal na scoile agus faigheann sé tacaíocht an-mhaith ón bhfoireann, ón mbord bainistíochta, ó thuismitheoirí agus ó na daltaí. 254106 Tá an príomhoide i mbun na scoile seo le 13 bliain anuas agus cuireann sé an-bhéim ar atmaisféar cairdiúil, dearfach, láidir Gaeltachta a chruthú sa scoil. 254107 Tá an príomhoide le moladh as ceartfheidhmiú fhorálacha imlitir M10/94 ach is ceist ghabhlánach í seo a chuireann deacrachtaí breise roimh an bpríomhoide agus roimh na múinteoirí Gaeilge an t-ábhar a thosú as an nua sa chéad bhliain le scoláirí áirithe. 254108 Tá an príomhoide, príomhoide ionaid agus oide le post dualgais speisialta ar an bhfoireann bainistíochta inscoile. 254109 Tá an príomhoide Tabitha i bponc mar nach bhfuil córas teasa na scoile ag obair. 254110 Tá an príomhscéal ag díriú ar an dtoghchán Uachtarántachta ag Ard Fhéis Chonradh na Gaeilge – ní alt nuachta é ach píosa lag tuairimíochta gan oiread is leid go raibh an t-é a scrígh ag labhairt le ceachtar iarrthóir. 254111 Tá an Príomhshraith críochnaithe ón deireadh seachtaine seo caite. 254112 Tá an prionsabal na hypnosis mar chlár teiripe meáchan a chailleadh. 254113 Tá an prionsabal na táirgí cosmaidí bith cóir. 254114 Tá an Prionsa Elmo agus a chuid cúntóirí ag iarraidh teacht ar an dragan a bhfuil boladh lofa óna anáil mar go bhfuil sé ag cur faitís ar dhaoine. 254115 Tá an príosún Lár Tíre agus príosún Pháirc na Cruithneachta ainmnithe mar Ionaid Satailíte. 254116 Tá an próifíle seo an luachmhar chun pleanáil straitéiseach a dhéanamh do na modhanna múinte, na hacmhainní teagaisc agus foghlama chomh maith leis na modhanna measúnaithe oiriúnacha. 254117 Tá an próiseas a bhaineann le cumhacht bhuan aturnae a chur i bhfeidhm casta agus tá gá le rannpháirtíocht aturnae agus dochtúra. 254118 Tá an próiseas ag dul a oibriú cionn is go gcomhlíonann an dá Rialtas a gcuid dualgais nó tá sé ag dul a thitim de thairbhe go loiceann Rialtas amháin nó an dá Rialtas ar a ndualgais. 254119 “Tá an próiseas ag dul ar aghaidh go fóill ach tá níos mó ná fiche mí caite againn léi faoin am seo. 254120 Tá an próiseas an baoi teagmhála cáiliúil súl agus tuairimí difriúil ar seo. 254121 "Tá an próiseas ar bun cheana féin chun tríocha Cuiditheoir, nó saineolaí teanga breise a fhostú chun treoir agus comhairle a chur ar oidí sna scoileanna faoi mhúineadh na Gaeilge. 254122 Tá an próiseas dulta chun cinn tríd an gcéim ceaptha polasaithe agus bunaithe an tsainphleanáil ábhair, le cabhair ón gComhordaitheoir Réigiúnach ar an Tionscnamh um Phleanáil Forbairt Scoile (TPFS). 254123 Tá an próiseas iarratais an próiseas céanna a bhaineann le náisiúnach eachtrach nach bhfuil pósta nó i bpáirtnéireacht sibhialta le saoránach Éireannach ach tá na riachtanais chónaithe níos fearr. 254124 Tá an próiseas iontrála oscailte agus comhchomhairleach. 254125 Tá an próiseas nua comhairliúcháin curtha ar bun ach tá an chosúlacht ar an scéal gurb é an toradh ceanann céanna a bheas air. 254126 Tá an próiseas pleanála bunaithe ar chomhoibriú agus tiomníodh post freagrachtha chun an phleanáil fhorbartha scoile a stiúradh. 254127 Tá an próiseas réiteach díospóide a úsáideann an BTCP neamh-choimhlinteach agus faoin rún. 254128 Tá an próiseas scríbhneoireachta á chur i bhfeidhm go han-éifeachtúil i gcuid de na seomraí ranga. 254129 Tá an próiseas seo i réim in go leor cathracha cheana féin mar is léir ó leithéidí Picadilly Square Londan agus Times Square Nua-Eabhrac. 254130 Tá an próiseas thar a bheith gasta, agus cuirfidh Threshold na hábhair ar fad ar fáil. 254131 Tá an PSNI ag ceistiú fir i ndiaidh dóibh teacht ar shliogán mortaeir i mBéal Feirste Thuaidh tráthnóna. 254132 Tá an PSNI ag lorg marfóirí an fhir a scaoileadh chun báis ar imeall lár Bhéal Feirste aréir. 254133 Tá an PSNI ag scrúdú ábhar pléasctha atá aimsithe acu in Ard Mhacha Theas. 254134 Tá an PSNI den tuairim gur mharaigh fear a bhean chéile sular chuir sé lámh ina bhás féin. 254135 Tá an rabharta seo tráite, áfach. 254136 Tá an-ráchairt ar na leabhair Where’s Wally? ach is í an cheist is coitianta ó thuaidh inniu nó Where’s Jeffrey? 254137 Tá an-ráchairt ar ranganna Gaeilge Ghaelchultúir i mBaile Átha Cliath le tamall anuas. 254138 Tá an radharc ón gcnoc ar cheann de na gnéithe is fearr ann. 254139 “Tá an raic sin thart, agus tá ceapa magaidh níos tábhachtaí againn,” a deir sé. 254140 Tá an ráiméis a thugann Google feicthe agam ach ní hin atá uaim ach leagan cruinn fileata so-chanta i nGaeilge an lae inniu. 254141 Tá an ráiteas ina iomláine anseo. 254142 Tá an ráiteas misin atá againn gearr agus soiléir: “Gaeltacht a bhunú agus a chothú”. 254143 Tá an Ráiteas Seirbhíse bunaithe ar an tuairisc mheasúnaithe agus leagtar amach ann na seirbhísí sláinte a chuirfear ar fáil duit agus an t-amscála ina gcuirfear iad ar fáil. 254144 Tá an ráiteas seo bunaithe ar na sonraí is déanaí a d’fhoilsigh an Phríomh-Oifig Staidrimh. 254145 ''Tá an ráiteas seo léite agam (nó dom), agus tugadh an rogha dom aon cheartúcháin a dhéanamh a cheap mé a bhí riachtanach. 254146 Tá an ráiteas sin déanta ag coimeádaí mhusaem na reisiminte in Ard Mhacha.6 Ní gá ach tagairt a dhéanamh do thús an dara véarsa chun an áiféis sa ráiteas a aithint. 254147 Tá anraith speisialta réitithe ag Bazza do na carranna ar fad a thagann Tigh Mick ach ní bhíonn sé i bhfad go bhfaigheann na carranna ar fad tinn. 254148 Tá an rang ar fad ag ceapadh gurb é Spirou Beag peata an mhúinteora. 254149 Tá an rang ar fad ag foghlaim damhsa, ach tá páirtí damhsa Olivia mí-stuama agus ní mó ná sásta atá sí. 254150 Tá an rannóg eolaíochta eolasach ar pholasaí obair bhaile na scoile, agus faigheann siad tacaíocht uaidh. 254151 Tá an Rannóg freagrach freisin as forbairt agus cur i bhfeidhm beartais maidir le forbairt taighde ardchaighdeáin agus acmhainní nuálaíochta sna hinstitiúidí ardoideachais. 254152 Tá an rannóg seo freagrach as cothabháil oidhreacht iompartha seandálaíochta na hÉireann. 254153 Tá an Rannóg seo freagrach as sonraí a sholáthar d’eagraíochtaí idirnáisiúnta freisin R-phost:statistics@education. 254154 Tá an Rannóg Staidrimh freagrach as bailiú agus anailís sonraí agus treochtaí staitistiúla a bhaineann le cúrsaí oideachais ag an leibhéal náisiúnta. 254155 Tá an raon leathan de tháirgí déanta as peitil ardaigh. 254156 Tá an raon modhanna a úsáidtear chun measúnú a dhéanamh ar fhoghlaim na scoláirí sa Ghaeilge oiriúnach i gcás roinnt de na ranganna. 254157 Tá an raon táirgí cosmaidí chomhlachta nádúrtha. 254158 Tá an-raon uirlisí treorach agus pleanála – arna bhforbairt do scoileanna go háirithe ar shuíomh Gréasáin an Lárionaid Náisiúnta do Theicneolaíocht san Oideachas (LNTO). 254159 Tá an rása, an fhógraíocht, an bolscaireacht agus cacamas na Nollag faoi lánsheol i gceart. 254160 Tá an rás seo buaite ag Aidan O’Brien ceithre huaire as a chéile anois agus ag breathnú siar ar rás Epsom, níor thaisteal Jan Vermeer pioc chomh maith is ar féidir leis. 254161 Tá an rás seo déanta ag seoltóirí iontacha — Damian Foxall as Ciarraí agus laoch an Vendée Globe, Michel Desjoyeaux. 254162 Tá an ráta ard ach an raibh an darna rogha againn? 254163 Tá an ráta báis ó thimpistí bóthair dhá oiread níos airde in Éirinn ná an ráta atá ag na comharsana is gaire dúinn, an Bhreatain. 254164 Tá an ráta dífhostaíochta ag 11.7% an mhí seo, a ráta is ísle ó bhí 2009 ann. 254165 Tá an ráta dífhostaíochta is airde sa tír ann. 254166 Tá an ráta fhóirdheontas bunaithe ar na huaireanta oibrithe. 254167 Tá an ráta is airde ar domhan den Fhiobróis Chisteach san oileán beag s’againne. 254168 Tá an ráta SEIF as smacht sa tír, agus tá an geilleagar buailte go holc le tamall anuas. 254169 Tá an ráta seo inathraitheach. 254170 Tá an ráthaíocht mar a chéile le comhaontú fruilcheannaigh nuair a cheannaíonn tú earraí thar barr amach. 254171 Tá an-rath ar Boeing anois agus bua tráchtála ag an chomhlacht, ach ba bheag nár cuireadh deireadh leis an eitleán sin sna blianta tosaigh. 254172 Tá an réabhlóid ag teacht!” 254173 Tá án reabhlóid chultúrtha chomh tábhachtach le gach gné eile den streachailt. 254174 Tá an reachtaíocht a dhéanann aistriú ar Threoracha WEEE agus RoHS comhdhéanta de trí thacar rialacháin: Is féidir leat níos mó a léamh faoi chur i bhfeidhm na Treorach WEEE anseo. 254175 Tá an reachtaíocht a dhéileálann le do cheart chun achomhairc leagtha síos in Alt 33 (5) den Acht um Thrácht ar Bhóithre 1961. 254176 Tá an reachtaíocht ansin anois mar thacaíocht láidir don Choimisinéir ina chuid iarrachtaí agus caithfear a chinntiú chomh maith go mbeidh an t-éileamh ansin ón phobal don tseirbhís. 254177 Tá an reachtaíocht a rialaíonn glacadh tAcht Uchtála 2010. 254178 Tá an reachtaíocht atá tagtha i bhfeidhm le blianta beaga anuas, ag tacú le stádas na Gaeilge a dhaingniú sa státchóras agus sa chóras oideachais. 254179 Tá an réalta an-chinnte faoi gcarachtar atá uaithi a léiriú sa tsraith freisin agus dúirt sí go bhfuil sí ag iarraidh ról ann mar aintín Kurt Hummel. 254180 Tá an réalta óg ó Essex ar tí an chéad albam dá chuid a eisiúint ach tá an fear bocht cráite ag leantóirí fiáine cheana féin. 254181 Tá an réamhullmhúchán a bhain leis na hacmhainní seo agus a n-úsáid sna ranganna le moladh. 254182 Tá an Reich ag titim dá bhonnaibh agus na páistí ag iarraidh aistear 900 ciliméadar trastíre a dhéanamh go tearmann tí na seanmáthar ar an Chósta Thuaidh. 254183 Tá an reifreann ar Chonradh na Liospóine ar leac an dorais againn. 254184 Tá an reifreann curtha faoinár mbráid faoi mar nach bhfuil an dara rogha againn ach déanamh mar a bheartaítear, ní sa Bhruiséil fiú, mar a bhíodh tráth, ach in Frankfurt nó i mBeirlín. 254185 Tá an reifreann úd ina chnámh spairne go fóill agus tá sé soiléir gur mar sin a leanfaidh sé. 254186 Tá an reiligiún an-tábhachtach sa chomhthéacs seo. 254187 Tá an reiligiún Uinitéireach réasúnta láidir sa réigiún seo; tá dhá shéipéal acu i Hyde, mar shampla. 254188 Ta an réimir “réamh-” ceart go leor le labhairt fa chursai eolaiochta no teicniciula srl, ach chan le rudai comonta mar sin… (dar liom) Agus an focal nadúrtha é ‘foreplay’? 254189 Tá an réimniú ar cheann de ghnéithe Chreat Náisiúnta na gCáilíochtaí. 254190 Tá an réimse iomlán tacaíochtaí le filleadh ar an obair ar fáil do dhaoine faoi mhíchumas ina measc scéimeanna fostaíochta pobail agus scéimeanna faoin eacnamaíocht sóisialta. 254191 Ta an réimse measúnuithe seo le moladh go hard. 254192 Tá an ré órga sin ag sleamhnú uainn agus ní thig linn bheith ag brath ar mheascán de thoscaí teagmhasacha le tionscal turasóireachta a thógáil agus a fhorbairt. 254193 Tá an ré sin thart. 254194 Tá an RHA eisceachtúil mar shuíomh - tá sé ardsíleálach, tá neart spáis agus solais ann, agus staighre leathan maorga. 254195 Tá an rí, a' fathach, air shiubhal," a dubhairt sí, "le seacht n-oidhche agus le seacht lá, agus b'fhéidir go mbéadh sé 'na' bhaile anocht." 254196 Tá an rí ag beartú a chlaímh inár dtreo. 254197 Tá an riaghail chéanna ann i ndiaidh ghuthaidhe ar bith. 254198 Tá an riail ann i gcás imreoirí faoi bhliain is fiche d’aois le roinnt blianta anuas, ach beidh ar gach imreoir, idir óg agus shean, clogad a bheas ceadaithe de réir rialacha an Chumainn Lúthchleas Gael (CLG) a chaitheamh feasta. 254199 Tá an riail seo cáinte go mór ag bainisteoirí ar fud na tíre, leithéidí Joe Kernan i nGaillimh, James McCartan atá i gceannas ar an Dún agus John O’Mahony i Maigh Eo. 254200 Tá an riail seo i bhfeidhm fiú mura gceannaíonn tú trealamh suas go dtí an t-uasmhéid de €1,000. 254201 Tá an riail úd ceart go minic, ach ní i gcónaí. 254202 Tá an Rialtas ag brath an scéal seo a athrú níos déanaí i mbliana. 254203 Tá an rialtas ag cur airgid amú ar chomhlachtaí neamhbhrabúsacha nach mairfeadh gan síneadh láimhe ón Stát. 254204 Tá an rialtas ag cur an milleán ar an stát leasa shóisialaigh. 254205 Tá an rialtas ag cur béime ar a gcumas ceannaireachta, ar a dtaithí i mbun rialtais (ó 1996) agus ar an gcaoi ar sheas siad an fód in aghaidh na dteifeach mar is léir go bhfuil vótaí ansin dóibh. 254206 Tá an rialtás ag gabháil lena ciorruithe eile a dhúbailt. 254207 Tá an rialtas ag gníomhnú ar bhealach a léiríonn go bhfuil siad aineolach agus faoi bhrú. 254208 Tá an rialtas ag iarraidh ar na comhlachtaí móra mianadóireachta cruach Astrálach a cheannach agus tá sé idir chamáin acu buntáistí cánach a thabhairt do na comhlachtaí cruach atá thíos. 254209 Tá an Rialtas ag iarraidh fáil réidh leis anois mar gheall go gceapann siad gur cur amú ama é agus go mbeidh sábháil de €30 milliún acu. 254210 Tá an rialtas ag iarraidh líon na gcarranna leictreacha (nó carranna atá á gcumhachtú go páirteach ag leictreachas) a mhéadú roimh 2020. 254211 Tá an rialtas ag maíomh gur ‘coirpigh’ a phléasc an buama ach ní léir go fóill an raibh buamadóir féinmharfach i gceist. 254212 Tá an rialtas ag meas impleachtaí na scrúduithe strúis atá díreach foilsithe agus beidh siad ag caint leis an Aontas Eorpach gan mhoill féacháil le polasaithe a leasú i bhfianaise an scéal is déanaí. 254213 Tá an rialtas ag plé leis na gnéithe práinneacha praiticiúla i gcónaí ar nós cúrsaí oideachais, ach níl sé soiléir cén treo a bhfuil polasaithe na tíre seo dírithe. 254214 Tá an rialtas ag rá go bhfuil airm ollscriosta ag an Iaráic agus, dá bhrí sin, gur chóir deireadh a chur leo. 254215 Tá an rialtas anseo ag rá nach bhfuil mórán dóchais acu faoin gcás. 254216 Tá an rialtas ansin ag tabhairt tacaíocht airgeadais chun soláthar leictreachais ó fhoinsí in-athnuaite a spreagadh. 254217 Tá an rialtas ar tí na billiúin Euro a chaitheamh ar bhonneagar fuinnimh na tíre, agus más mall is mithid. 254218 Tá an Rialtas chun €10bn de chuid an Chúlchiste Náisiúnta Pinsean a infheistiú láithreach ’sna bainc chun muinín an mhargaidh a chothú. 254219 Tá an Rialtas chun ardú sa phinsean a thabhairt do sheanóirí na hÉireann ach tá faillí déanta i go leor acu, go háirithe iad siúd atá ag cur fúthu i dtithe altranais. 254220 Tá an rialtas cónaidhme faoi an-bhrú na moltaí thuas a chur i bhfeidhm, cé nach raibh a leithéid riamh mar dhúnghaois acu. 254221 Tá an Rialtas dáiríre faoin Straitéis agus faoin sprioc sin. 254222 Tá an rialtas fá choinne déanadh ar shiúl leis an fhócas atá ag Údaras ar chúrsaí Ghaeltachta agus a n-aird a dhíriú ar chúrsaí Gaeilge go gineralta. 254223 Tá an rialtas faoi bhrú agus tá na pobalbhreitheanna ag tuar go gcaillfidh Fianna Fáil fiche suíochán. 254224 Tá an rialtas feidearálach agus stáit ag teacht i gcabhair ar na daoine agus tá $100 milliún fógartha go dtí seo i bhfoirm deontas agus iasachtaí le ráta íseal úis. 254225 Tá an rialtas fós a rá go gcuirfí reifreann ar an tSeanad os comhair na ndaoine ar ndóigh. 254226 Tá an Rialtas go mór i bhfabhar polasaí seirbhísí trí Ghaeilge agus dátheangacha a sholáthar dóibh siúd ar mian leo a ngnó leis an Stát a dhéanamh trí Ghaeilge. 254227 Tá an rialtas go mór sáite leis an eitic nua-liobarálach. 254228 Tá an Rialtas i gcoinne Chonradh Kyoto faoin gcomhshaol. 254229 Tá an rialtas ina staic is nach againn a bheas an chraicLe mo raighdeal dúdal daighdeal dúdal déró. 254230 Tá an rialtas iontach buartha go rachaidh an pobal le scaoll mar gheall ar eolas míchruinn faoin tubaiste nuicleach. 254231 Tá an Rialtas le coimisiún neamhspleách a bhunú le go bhfaighfear amach an bhféadfaí roinnt cáblaí ard chumhachta a chur faoi thalamh. 254232 Tá an rialtas nua ceannaithe isteach sa Straitéis 20 Bliain mar a bhí an rialtas roimhe agus tá siad ag rá go bhfuil siad ag iarraidh sochaí dhátheangach a fhorbairt. 254233 Tá an rialtas sásta go leor go leanfaí ag corraí an phota seo ag coinneáil inár gcuimhne mí-éifeacht, míchumas, faillí agus lúbarnaíl an rialtais dheireannaigh. 254234 Tá an rialtas sásta tacú leo (tá fóirdheontais $210 milliún tugtha dóibh le trí bliana) ach bhain an méid a bhí á éileamh leagan astu. 254235 ‘Tá an Rialtas seo ag déanamh dochar as cuímse do shaol agus todhchaí na Gaeltachta leis na ciorruithe atá siad ag déanamh ar na buiséid. 254236 Tá an rialtas tar éis glacadh leis an bhunchoincheap, a deir sé, agus measann sé go mbeidh an bille foilsithe agus achtaithe roimh scoir na Dála. 254237 Tá an Rialtas tar éis iarraidh ar Bhord Forbartha an Ospidéil an t-iarratas pleanála a chur isteach go práinneach chuig an mBord Pleanála. 254238 "Tá an Rialtas tiomanta do thacaíocht a thabhairt d'fhorbairt an chraolacháin Ghaeilge agus TG4 a bhunú mar chuideachta phoiblí ar leith mar atá leagtha amach sa Chlár Rialtais agus mar a foráladh san Acht um Chraolacháin, 2001" a dúirt an tAire Dempsey. 254239 Tá an rian sin le sonrú ar an bpleanáil fadtéarmach agus gearrthréimhseach agus ar an gcur chuige. 254240 Tá an ríl sin a sheinneann siad, “Phyllis’s Birthday” (a chum Josephine Marsh) go haoibhinn ar fad. 254241 Tá an rí marbh, go maire an rí i bhfad. 254242 Tá an rince Gaelach agus an ceol traidisiúnta an-láidir sa scoil. 254243 Tá an Rinn difriúil ó na Gaeltachtaí eile ar mhórán slite; tá talamh bhreá mhéith ann, ní hionann is ceantair eile Ghaeltachta a bhfuil mórchuid cloch is gannchuid cré iontu. 254244 Tá an Ríocht Aontaithe ag tabhairt riachtanas teanga thar nais ar an mbonn sin amháin. 254245 ‘Tá an Riordánach caillte, ach tá de Nógla fós ann. 254246 Tá an riosca caillteanais mór má tá tú aon taithí. 254247 Tá an Rith 2010 bunaithe ar rás cosúil leis a rithtear gach ré bhliain i dTír na mBascach, an Korrika, atá 30 bliain d’aois anois. 254248 Tá an robáil a deineadh ar Bhanc an Tuaiscirt – agus atá luaite go fóíll leis an IRA – in áit na leathphingine i gcomparáid leis an gcreachadh atá á dhéanamh ag polaiteoirí, bainc is eile ar an dtír inniu. 254249 Tá an rochtain ar áiseanna teicneolaíochta faisnéise agus cumarsáide (TFC) go maith. 254250 Tá an rogha acu féin agus níl údarás ag an oifig seo brú a chur orthu an leagan Gaeilge a roghnú. 254251 Tá an rogha ag gach scoil an bhliain idirmheánach a chur ar fáil ina scoil féin, agus cuireann formhór na scoileanna ar fáil í. Leanann an clár seo an Teastas Shóisearach. 254252 Tá an rogha ag iasachtóirí anois eolas iomlán a chur ar fáil do BCÉ maidir le hiarmhéideanna oscailte agus dúnta. 254253 Tá an rogha ag páirtnéirí sibhialta searmanas a bheith acu, agus má bhíonn, tá na ceanglais mar an gcéanna leo siúd a bhaineann le searmanais phósta shibhialta. 254254 Tà an rogha ag tuismitheoirí agus daoine fásta eile nach maith leo é: Bogadh amach as an nGaeltacht! 254255 Tá an rogha ar mheasúnú mar dhuine singil nuair atá tú pósta míbhuntáisteach i gcásanna áirithe. 254256 Tá an rogha atá ar an diosca go hálainn ar fad. 254257 Tá an-rogha ceoil, amhrán, amhránaithe, ceoltóirí agus canúintí le cloisteáil agus iad taobh le taobh mar a bhíonn i saol an tradisiúin bheo. 254258 Tá an rogha déanta agam smaoineamh i gcónaí ar na rudaí atá tábhachtach domsa, agus smaoineamh ar na deiseanna atá mar phribhléid agam, mar gheall ar an tír inar rugadh mé. 254259 Tá an rogha i gcónaí ag an bpatrún an costas seo a íoc. 254260 Tá an rogha oscailte seo cóir don Stair agus tá éileamh maith uirthi, agus tá sé de bhuntáiste ag an scoil go bhfuil an lucht teagaisc cáilithe go leibhéal na céime san ábhar. 254261 Tá an rogha seo beagáinín costasach ach is píosa álainn é ar €186. 3 Ag fanacht le Monsoon atá mé leis an gculaith léime bhláthach seo. 254262 Tá an Roinn ag cur maoinithe de €335,000 ar fáil in 2012 do na campaí Gaeilge agus Béarla, €145,100 de sin do Thionscnamh na gCampaí Samhraidh. 254263 Tá an Roinn ag déanamh léirmhis fórleathain ar pholasaí a bhaineas le innealtóireacht géiniteach. 254264 Tá an Roinn ag maíomh go mbeidh an tseirbhís as Gaeilge ar fáil i gcónaí. 254265 Tá an Roinn ag tóraíocht tairiscintí faoi láthair ó chomhairleoirí nó ó chomhlachtaí cáilithe leis an tseirbhís aeir PSO go trí oileán Árann a scrúdú. 254266 Tá an Roinn Airgeadais céanna ann go fóill. 254267 Tá an Roinn Airgeadais gafa leis an athmhachnamh leis, ach ina gcás siúd is féidir a bheith cinnte nach aon sochar a thiocfaidh da bharr — i gcás na Gaeilge, pé ní. 254268 Tá an Roinn ar bharr Léig na Náíre mar sin, cuid mhaith chun tosaigh ar Oifig an Uachtaráin, Máire Mhic Giolla Íosa, an bhean céanna a d’oscail Oifig an Choimisinéara go h-oifigiúil. 254269 Tá an Roinn Caiteachais Phoiblí agus Athchóirithe ag iarraidh ar Ranna agus ar oifigí sainaithint a dhéanamh ar phoist agus ar réimsí oibre ina dteastaíonn oifigigh le Gaeilge mar chuid den phróiseas pleanála don fhórsa oibre. 254270 Tá an Roinn Coimirce Sóisialaí freagrach as na híocaíochtaí thuasluaite a dhéanamh seachas nuair a luaitear a mhalairt. 254271 Tá an Roinn Cumarsáide, Fuinnimh agus Acmhainní Nádúrtha tar éis próiseas tairisceana a thosnú anois do sholáthróirí na seirbhíse leathanbhanda. 254272 Tá an Roinn Dlí agus Cirt agus Comhionannais ag déanamh athbhreithnithe ar chásanna tuismitheoirí neamh-LEE de leanaí Éirreannacha mionaoiseacha ar shaoránaigh Éireannacha iad a d’fhéadfadh critéir a luadh sa bhreithiúnas Zambrano a chomhlíonadh. 254273 Tá an roinn eacnamaíochta bhaile le moladh as an ról gníomhach a ghlacann siad maidir le mic léinn a d’fhéadfadh a bheith acu. 254274 Tá an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta agus an Crannchur Náisiúnta ag tacú leis na Dámhachtainí. 254275 Tá an Roinn eolach go ndearna cuid mhór scoileanna gníomhaíocht dhearfach maidir leis na saincheisteanna seo. 254276 Tá an Roinn freagrach as cothabháil a aistriú agus a fháil. 254277 Tá an Roinn freagrach as pleanáil agus soláthar cóiríocht scoile agus dá réir sin tá sí gafa le bainistíocht tionscadal móra tógála. 254278 Tá an Roinn Gnóthaí Eachtracha ag tabhairt le fios go bhfuil siad iontach buartha faoi Éireannach eile atá ar iarraidh ó tharla an crith talún. 254279 Tá an Roinn Oideachais agus Eolaíochta freagrach as forbairt polasaí, as pleanáil, as soláthar, as dearbhú cáilíochta agus as measúnú ag gach leibhéal oideachais. 254280 Tá an Roinn Oideachais agus Scileanna ag déanamh a mhalairt de tacaíocht a thabhairt do COGG agus ní féidir seasamh leis sin. 254281 Tá an Roinn Oideachais agus Scileanna ag déanamh a mhalairt de tacaíocht a thabhairt do COGG agus ní féidir seasamh le sin. 254282 Tá an Roinn Oideachais agus Scileanna ag tosnú ar fheachtas cuimsitheach eolais inniu i ngach ceann de na ceantair, scaipfear bileoga ar gach aon teaghlach ina mbeidh sonraí faoin suirbhé agus beidh fógraíocht ar an raidió agus ar na nuachtáin áitiúla. 254283 Tá an Roinn Oideachais agus Scileanna freagrach as forbairt agus as cur chun feidhme a dhéanamh ar nósanna imeachta maidir le cosaint leanaí do scoileanna bunaithe ar Tús Áite do Leanaí: Treoir Náisiúnta. 254284 Tá an Roinn Oideachais agus Scileanna freagrach as seirbhísí oideachais. 254285 Tá an Roinn Post, Fiontair agus Fostaíochta freagrach as beartas rialtais a chur i bhfeidhm i réimsí éagsúla lena n-áirítear cosaint na bhfostaithe. 254286 Tá an roinn seo leagtha amach chun cuidiú leat an próiseas a phleánáil a bhaineann le do theachtaireacht a chur in iúl don phobal is mó Teilifíse, Raidió, Cló agus Ar Líne i margadh na hÉireann. 254287 Tá an roinn Slándáil Shoisialta i bhfad chun cinn ar na ranna eile mar bhí fadhbanna acu siúd chomh fada siar leis na seascaidí i gcásanna daoine a rugadh san aois seo caite. 254288 Tá an Roinn Talmhaíochta, Bia agus Mhuirí freagrach as líon limistéar, go príomha táirgí bia agus sláinte ainmhithe. 254289 Tá an Roinn tiomanta do chomhairliú leanúnach a choinneáil leis na comhpháirtithe oideachais agus le páirtithe leasmhara eile faoin míbhuntáiste oideachasúil agus faoin gclár leathan oibre a bhaineann le cuimsiú sóisialta. 254290 Tá an Roinn tiomanta do sheirbhís ardchaighdeáin a sholáthar ar mhodh éifeachtúil, éifeachtach agus tráthúil. 254291 Tá an Roinn tiomanta go hiomlán d’fheidhmiú na Straitéise 20 Bliain don Ghaeilge mar a bhaineann ach go háirithe le feidhmiú na moltaí a bhaineann le hoideachas trí Ghaeilge. 254292 Tá an ról a bhí ag na Coistí Oireachtais sna cúrsaí seo le moladh. 254293 Tá an ról comhordaithe foriomlán do mhonatóireacht bia agus gníomhaíochtaí rialacháin na ngníomhaireachtaí eile atá i gceist ag Údarás Sábháilteachta Bia na hÉireann. 254294 Tá an ról sin freisin againn ach is ról é nach bhfuil forbartha amach agus amach fós againn. 254295 Tá an rómáns meánaoiseach ann idir litríocht taistil agus finscéalta; tá filíocht ócáideach, ghrá, dhrámátúil agus oifigiúil le fáil; tá litríocht chráifeach ann agus litríocht léannta fosta, idir fhealsúnacht agus míochaine. 254296 Tá an rós dearg siombal paisean, grá, grá fíor. 254297 Tá an rothar níos saoire, níos aclaí agus thig leis a bheith níos gaiste ná aon dóigh iompair eile – agus cuirimse an bus isteach san áireamh anseo a chairde. 254298 Tá an ruathar inar scaoileadh Seán Ó Treasaigh le feiceáil ann; círéibeacha ó thuaidh agus radharcanna den phróiseas síochána. 254299 Tá an rud ar fad iontach spéisiúil. 254300 Tá an rud céanna ag tarlú anois do mhuintir na tuaithe agus a tharla sa chathair roimhe seo. 254301 Tá an rud céanna ag tarlú anseo i gConamara maidir leis an mbóthar nua atá beartaithe a dhéanamh idir Gaillimh agus Casla. 254302 Tá an rud céanna ag tarlú i gcás na ríomhairí. 254303 Tá an rud céanna ag tarlú i ngach tír – idir bheag agus mhór. 254304 Tá an rud céanna á lorg ag Obama ach tá seisean ag lorg na diospóíreachta freisin de bharr go gcreideann sé gur cheart go mbeadh deis ag pobal Mheirceá amharc ar an dhá fhear ar an ardán céanna agus breith a dhéanamh ar a gcumas i gcomparáid lena cheile. 254305 Tá an rud céanna an tarlú sa Spáinnis. 254306 Tá an rud céanna á rá le céad bliain anuas agus tá an Ghaeltacht ann i gcónaí. 254307 Tá an rud céanna fíor faoi Eagras na bhFostóirí. 254308 Tá an rud céanna fíor ó thaobh fhoireann Chiarraí de. 254309 Tá an rud céanna le rá faoi Dana. 254310 Tá an rud ceannann céanna fíor ar an gCeathrú Rua le Comhairle Contae na Gaillimhe. 254311 Tá an rud céanna sa tsiúl i gceantair na cosmhuintire i mBéal Feirste. 254312 Tá an rud éadrom céanna ar fáil ar dhá phingin sna laethanta seo i Meiriceá agus in Éirinn go fóill. 254313 Tá an rud sin Sex and the City ag dul acu. 254314 Tá an Rúis 2-0 chun cinn i gcoinne Andorra agus ní baol nach gcríochneodh siad sin ag barr na roinne. 254315 Tá an Rúis ag cur in iúl go láidir i rith an ama nach bhfuil siad sásta go mbeadh cainteanna le réamhchoinníoll ann. 254316 Tá an Rúis ag iarraidh go mbeadh ról ag an Iaráin ann. 254317 Tá an Rúis agus Meiriceá ag malartú spiairí inniu. 254318 Tá an Rúis níos crua agus níos fuarchúisí. 254319 Tá an Rúnaí ina chomhalta d’Fhoireann Bhainistíochta na hOllscoile agus tá sé freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar ghnéithe d’iarrachtaí OÉ Gaillimh ina leith seo. 254320 Tá an Sabhdán Tom ag iarraidh fáil réidh le Jerry amach as a phálás, ach nuair a thagann siad ar lampa draíochta an genie bíonn sé ina chogadh dearg. 254321 Tá an sagart pharóiste tughta don crack cocaine agus ag marcaíocht leath an pharóiste ach obair Dé atá ar siúl aige. 254322 Tá an saghas sin anailíse spéisiúil, ach is anailís theoiriciúil í cuid mhaith. 254323 Tá an saibhreas céanna dúlra againn dá bharr sin. 254324 Tá an saibhreas de tháirgí orgánacha le haghaidh cúraim comhlacht, tuiscint a fháil ar na buntáistí a bhaineann le táirgí orgánacha chun sláinte ár gcomhlachtaí agus cén fáth ní mór dúinn díriú ar tháirgí orgánacha. 254325 Tá an saibhreas fós sa nGaeltacht, ach ‘céard a dhéanfas muinn feasta gan adhmad’? 254326 Tá an saighdiúir sin, an Maor Nidal Hasan, faoi phionós an bháis i bpríosún i Meiriceá i láthair na huaire. 254327 Tá an sainábhar seo dírithe ar dhaoine a bhfuil spéis acu i gcúrsaí teanga agus sna bealaí éagsúla ar féidir dul i bhfeidhm ar phobail teanga d’fhonn spriocanna sainiúla a bhaint amach. 254328 Tá an sainábhar seo dírithe ar dhaoine a bhfuil spéis acu i gcúrsaí teanga agus sna bealaí éagsúla is féidir dul i bhfeidhm ar phobail teanga d’fhonn spriocanna sainiúla a bhaint amach. 254329 Tá an saltie ar an uathphéist is mó ar domhan agus tá fianaise ann go bhfuil an saghas crogaill seo ag maireachtáil ar an domhan ón aimsir réamhstairiúil, aimsir na ndineasár. 254330 Tá an samhradh ag druidim linn go gairid, agus leis an samhradh ag teacht tá saoirse agus spraoi ar intinn againn ar fad. 254331 Tá an samhradh ag sleamhnú uainn go mall, tá an daorchluiche ag druidim chun deiridh, agus tá lucht na peile Meiriceánaí amuigh ar an bpáirc imeartha arís. 254332 Tá an Samhradh linn! 254333 Tá an Samhradh thart agus téann Ben ar ais ar scoil. 254334 Tá an samplú ábhar clúdaithe sa tsraith modúlach ina bhfuil deich modúl seachtainiúil i Spáinnis, Miotalóireacht, Adhmadóireacht, Staidéar Scannáin, Ceol Traidisiúnta, Cúrsa Fáilte Ireland, Ceol, Eolaíocht, Cumarsáid agus Mion-Chomhlacht. 254335 Tá an saoirse ag gach duine in Éirinn gluaiseachtaí dhaoine eile a thabhairt faoi deara, agus, go deimhin, maoin dhaoine eile a thabhairt faoi deara. 254336 Tá an saol ag athrú, cé nach raibh mórán fonn ar chuairteoirí dul go Béal Feirste, agus an droch-iomhá a fuair muid go léir ón dteilifís, tá scéal nua anois ann, agus fonn ag daoine teacht ar cuairt arís. 254337 Tá an saol ag athrú go tapa, agus leis an spiorad deonach agus fiontrach láidir atá i measc na mball, táimid cinnte go sroichimid ceann scríbe. 254338 Tá an saol ag dréim le do léaró dearfach ar na numerous positive developments. 254339 Tá an saol aisteach go leor cheana féin nuair atá amhrán na bhFiann le cloisteáil fud Londain agus leithéidí Piers Morgan ag iarraidh a bheith mór linn. 254340 Tá an saol as a riocht ina pheata ag Michael Haneke ‘Hidden’ (2005), ‘The White Ribbon’ (2009). 254341 Tá an saol as riocht. 254342 Tá an saol athraithe go mór ó aimsir Pheig, agus níl an oiread difear idir na críocha agus a bhíodh. 254343 Tá an saol athraithe in eadarlinn an dá scór bliain idir Godard agus Neranjo. 254344 Tá an saol crua go leor ag déagóirí inniu. 254345 Tá an saol faoi bhláth ar thairseach Bhaile Átha Cliath! 254346 ‘Tá an saol glórmhar nua seo faoi lán seoil agus níl aon bhaint ag maithiúnas leis. 254347 Tá an saol go breá againn anseo i Milwaukee – agus Gaelach leis! 254348 “Tá an saol i bhfad níos leithne ná páirtí polaitíochta,” a deir sé. 254349 Tá an saol ina dhiabhal ann - socraíonn tú seoladh ar an mbád bán go Meiriceá. 254350 Tá an saol mar sin, draíocht na bhfigiúirí seachas draíocht na bhfocal in airde, agus féach cad a ráinig dúinn? 254351 Tá an saol mór athraithe go mór ó na meánaoiseanna agus mura féidir leis an Eaglais glacadh leis seo, ní amháin go mbeidh deireadh leis na meánaoiseanna ach beidh deireadh leo siúd atá sáite ann, an Eaglais ach go háirithe. 254352 Tá an saol nios casta anois, gan amhras, tá gach éinne ag iarraidh a thóin féin a chosaint ón chic sa tóin nó an sciorradh tua. 254353 Tá an saol polaitiúil breac leis an leagan amach seo freisin. 254354 Tá an saol pósta ar an bhean a shíniú Cúpla astrological. 254355 Tá an saol róghearr leis an mbarraíocht Béarla a léamh. 254356 "Tá an saol ró-mhaith anso aige", ar seisean. 254357 Tá an saol samhlaíochta atá cruthaithe ag Nuala Ní Dhomhnaill ina cuid filíochta, saol scóipiúil, rábach, ar cheann de na príomhbhuanna i nualitríocht na Gaeilge. 254358 Tá an saol sin imithe agus níl aire cheart á tabhairt ar chor ar bith do go leor de sheandaoine na tíre, mar a léiríonn cuid de na scéalta atá i mbéal an phobail le tamall anuas. 254359 Tá an saothar áirithe seo ar ghearrliosta don duais ‘The Strong Award for Best First Poetry Collection’. 254360 Tá an saothar ar fad scaipthe fud fad na cathrach i suíomhanna suntasacha éagsúla ar nós Dánlann Hugh Lane, Dánlann Náisiúnta na hÉireann agus i suíomhanna taobh amuigh faoin spéir sa chathair féin. 254361 Tá an saothar go han-chreidiúnach. 254362 Tá an saothar oiriúnach do dhaoine óga idir naoi mbliana agus dhá bhliain déag. 254363 Tá an saothar seo breis is cúig mhéadar ar airde agus tá cuid de na híomhánna atá déanta ag daoine áirithe lena nguma coganta an-ealaíonta ar fad. 254364 Tá an saothar seo bunaithe ar scéal béaloidis: briseann Liam rialacha na ndaoine maithe agus caileann sé féin agus a chlann a bhfuil acu. 254365 Tá an saothar seo caomhnaithe i naoi n-imleabhar fichead, G. 601—G 629, sa Leabharlann Náisiúnta; tá breis agus dhá mhilliún focal san iomlán. 254366 Tá an saothar seo le feiceáil mar chuid de thaispeántas neamhspleách, a thugann léargas ar an tréimhse a chaith sé i ngéibheann agus a ardaíonn ceisteanna faoin tsaoirse sa tSín. 254367 Tá an saothar seo tiomnaithe do Tony i measc daoine eile. 254368 Tá an scála peinteatónach ar fáil san Afraic le fada an lá agus tá seans ann gurbh í oidhreacht na hAfraice ba bhun leis an blue note a bheith ann inniu, seachas aithris bhacach ar an scála Eorpach. 254369 Tá an scála peinteatónach ar fáil san Afraic le fada an lá agus tá seans ann gurbh í oidhreacht na hAfraice ba bhun leis an *blue note* a bheith ann inniu, seachas aithris bhacach ar an scála Eorpach. 254370 Tá an scanall áirithe chomh mór agus chomh forleathan sin go bhfuil sé deacair áireamh ceart a dhéanamh air, ach go bhfuil dochar doleasaithe déanta. 254371 Tá an scannal faoin chearrbhachas, agus aird na meán cumarsáide ar a bhean chéile, i ndiaidh cur leis an bhrú leanúnach atá ar Gretzky. 254372 Tá an scannánadóir Laure Prouvost ainmnithe de bharr na suiteálacha atmaisféaracha atá cruthaithe aici agus Tino Sehgal de bharr an tsaothair atá seiftithe aige bunaithe ar dhaoine ag bualadh le chéile i suíomhanna institiúideacha. 254373 Tá an scannán ar fheabhas i ngach slí, beidh tú ana-mhór le cuid agus an ghráin agat ar an gcuid eile. 254374 Tá an scannán, atá bunaithe ar agallaimh le daoine a bhfuil cur amach acu ar fhealsúnacht is cur chuige Groening mar aon le hagallaimh le daoine a leigheasadh siocair a dteagmháil leis nó lena lucht leanúna. 254375 Tá an scannán beo agus ar barr creatha, go deimhin, le hachrainn teaghlaigh, le héad agus le cumhachtaí dorcha an tsaoil. 254376 Tá an scannán breac le teilgin chainte dá leithéid. 254377 Tá an scannán bunaithe ar an úrscéal le Max Brooks agus is é Marc Forster an stiúrthóir. 254378 Tá an scannán difriúil ó na cinn eile sa tsraith, sa chaoi is go bhfeictear taobh níos goilliúnaí de Bond agus go ndírítear ar mhothúcháin níos mó ná riamh cheana. 254379 Tá an scannán lán atmaisféir, agus tá gach radharc lasta le solas nádúrtha, ar nós cuid pictiúr Vermeer. 254380 Tá an scannán lánfhada Gaeilge Cré na Cille, leagan d’úrscéal iomráiteach Mháirtín Uí Chadhain, ar fáil ar DVD. 254381 Tá an scannán lán-fhada Gaeilge Cré na Cille, leagan d’úrscéal iomráiteach Mháirtín Uí Chadhain, ar fáil le ceannach ar DVD. 254382 Tá an scannán lán go béal le sean iarsmaí `scannán baile', le fuaimeanna raidió agus teilifíse, le radharcanna teilifíse na blianta sin. 254383 Tá an scannán le fáil i mBearla leis an tideal 'Grave of the Fireflies' ach faigh ceann le subtitles más féidir. 254384 Tá an scéal ag Alex Hijmans. 254385 Tá an scéal ag Bearnaí Ó Doibhlin. 254386 Tá an scéal ag Ciara Nic Gabhann. 254387 Tá an scéal ag feabhsú sa nGalltacht, cinnte, ach is lochán tanaí é. Níl mórán doimhneachta ann. 254388 Tá an scéal ag teacht as an tSualainn go hiomlán trína chéile, gan an leagan cruinn ag aon duine fós – ach taispeánann sé ar a laghad gur duine tútach é, agus seans go dtaispeánann sé tréithe i bhfad níos measa fós aige. 254389 Tá an scéal agus an greann tugtha leis chomh slán san gur ‘dhóigh leat gur scológa bochta ó Mhúscraí iad Sancho Pansa agus an ridire fáin. 254390 Tá an scéalaí den tuairim gur cailín gleoite í an cailín ar feadh an achair. 254391 Tá an scéal amhlaidh ag Danny. 254392 Tá an scéal amhlaidh ar fud na tíre agus ar fud na hEorpa – níl go leor sagart ar fáil le freastal ar an phobal agus an áit a bhfuil sagart, ní éisteann an pobal leis maidir le cuid de na ceisteanna is bunúsaí i saol an duine. 254393 Tá an scéal amhlaidh, ar ndoigh, do dhaoine a bhionn ag obair do Roinn Stáit, Roinn na Gaeltachta abair, nuair a athraitear ainm agus feidhm na Roinne sin de réir mianta rialtais éagsúla. 254394 Tá an scéal amhlaidh sna cásanna sin ina bhfuil “leapacha ar chonradh” mar a thugtar orthu ag FSS i dtithe altranais príobháideacha. 254395 Tá an scéal amuigh go bhfuil an rialtas faoi bhrú fáil réidh le comhlachtaí ar nós ESB, Aer Lingus agus Bord Gáis san am atá romhainn seachas iad a choinneáil faoi stiúir an Stáit. 254396 Tá an scéal ana-dhifriúil agus tú ag seinnt i d’aonar.” 254397 Tá an scéal bunaithe ar an gcaidreamh a bhí ag Marilyn leis an Uasal Laurence Olivier fad agus a bhí siad beirt i mbun The Prince and The Showgirl a thaifead i 1956, agus é scríofa ag Colin Clark, cúntóir a d’oibrigh ar sheit an scannáin ag an am. 254398 Tá an scéal bunaithe ar duine darb ainm "Aogán Ó Cónaire" a bhfuil páirteach leis an agóid. 254399 Tá an scéal bunaithe ar eachtraí a tharla i ndáiríre. 254400 Tá an scéal bunaithe ar eachtraí troda, grá, reiligiún cleamhnas, naimhdeas srl a tharla c.1650AD nuair a bhí an cogadh dearg ar siúl idir airm Cromwell agus Aodh Dubh Ó Néill. 254401 Tá an scéal bunaithe ar Micky Ward ach tá cuid den bhfírinne lúbtha. 254402 “Tá an scéal casta agus tá cúpla leibhéal i gceist. 254403 Tá an scéal céanna ag ceol traidisiúnta na hÉireann --- go leor leor athsheinm ag gach píosa ceoil. 254404 Tá an sceal céanna ann ar fud na tíre in áiteacha ata ar maos le logainmneacha áille a bhfuil baint acu leis an talamh, an timpeallacht (environment), leis an dúlra- Cnoc, sliabh, nó Gleann. 254405 Tá an scéal céanna ar an taobh eile de Srúth na Maoile nó tháinig deireadh leis An Gàidheal Ùr i Mí Mhárta na bliana seo – ceal maoinithe ó Bhord na Gàidhlig. 254406 Tá an scéal céanna fíor faoi rialtais. 254407 Tá an scéal céanna le feiceáil i bpobail éagsúla in aice leis an teorainn agus i gceantacha náisiúnacha. 254408 Tá an scéal chomh holc sin i mbliana gur chuir Comhairle Sléibhteoireachta na Breataine rabhadh ar an suíomh atá acu (www. 254409 Tá an scéal chomh olc sin go bhfuil na céadta acu anois ar stailceanna ocrais i gceithre ionad coinneála le coicís anois. 254410 Tá an scéal curtha i gcomparáid ag údaráis chearta daonna leis an sclábhaíocht a bhí ar siúl faoi réimeas na Naitsíoch do chomhlachtaí áithrid sa nGearmáin, ina measc BMW, Volkswagen agus Daimler-Benz. 254411 Tá an scéal de cháil JRR Tolkien briste i ndá leath ag an stiúrthóir iomráiteach Peter Jackson, agus tá taifead idir lámha ar an dá scannán le bliain anuas cheana féin. 254412 Tá an scéal “D’ól sé bolgam tae” tógtha ón mbailiúchán gearrscéalta Idir Feoil is Leathar, a d’fhoilsigh Coiscéim ag tús mhí na Samhna. 254413 Tá an scéaldráma seo déanta ar bhealach go bhfuil an scéal sothuigthe do lucht féachana ar bheagán Gaeilge agus tá béim ar an gceol agus ar an amhránaíocht leis an scéal seo a insint. 254414 Tá an scéal faighte níos measa ó shin agus gan ach 1.5% den bhfoireann riaracháin in ann seirbhís trí Ghaeilge a sholáthar i 2010. 254415 “Tá an scéal faoi athshlánú Donna, athshlánú na cathrach (ón loiscneoir) agus tá mise i mbun an turais athshlánaithe chéanna sin chomh maith.” 254416 Tá an scéal féin suite i gCiarraí sa bhliain 1923 agus Cogadh na gCarad ag teacht chun deiridh. 254417 Tá an scéal fhéin duairc agus bruidiúl go leor: seanfhear ag déanamh poitín agus beirt bithúnaigh a dhíol dó. 254418 Tá an scéal fior agus an bheirt fós beo agus da bhrí sin tá mé ag usáid ainmeacha bréagach sa scéal. 254419 "Tá an scéal go hiontach." 254420 Tá an scéal go léir foilsaithe ar an idir-ghréasán. 254421 Tá an scéal i bhfad níos measa do dhaoine a raibh sé beartaithe acu dul ar pinsean go luath. 254422 Tá an scéal i dtodhchai anois. 254423 Tá an scéal inste ag Banjo Patterson, Henry Lawson -agus ag tuilleadh de scríbhneoirí móra na tíre - faoi na héachtaí a rinne daoine ar nós the Man from Snowy River, Clancy of the Overflow agus daoine nach iad. 254424 Tá an scéal inste i monlóga atá fite fuaite ina chéile. 254425 Tá an scéal iomlán sa ‘Ingimund’s Saga’ le Stephen Harding. 254426 Tá an scéal is déanaí ó imeachtaí Sheachtain na Gaeilge ar fud na tíre á lua ar Rí-Rá gach uair a chlog agus tá deis ag éisteoirí iarratais cheoil a chur isteach ar shuíomh an stáisiúin, dul i dteagmháil le láithreoirí ag eolas@raidiorira. 254427 Tá an scéal lánmhar le fuarchúis, le greann agus le maithiúnas faoi easaontais an lae inné. 254428 Tá an scéal lonnaithe i ndomhan atá faoi scáth Medb agus a ré uilechumhachtaí. 254429 Tá an scéal mar a chéile ina leath de na ceantair a bhfuil aitheantas Ghaeltachta acu. 254430 Tá an scéal mórán mar a gcéanna in achan tír agus daoine in isle brí faoi todhchaí a dteaghlach agus a ngaolta. 254431 Tá an scéal "Ná Lig Sinn i gCathú" suite i gcrích na nAibitíneach, an áit a bhí Alum-ba ina rí ann. 254432 Tá an scéal níos casta anseo toisc an tionchar a fhéadfadh a bheith ag aon athrú ar oibriú chóras iontrála do chúrsaí triú leibhéil. 254433 Tá an scéal níos measa in Uíbh Fhailí áit ina bhfuil an limistéar iomána beag agus go bhfuil easpa imreoirí óga den chaighdeán is fearr ag teacht tríd. 254434 Tá an scéal níos measa ná sin fós, áfach. 254435 Tá an scéal oifigiúil ag Dáithí Ó Dáibhín gach Aoine, Satharn agus Domhnach óna 6.00 – 8.00in ar Raidió Rí-Rá! 254436 Tá an scéal sa Bhreatain i bhfad níos fearr mar roimh thoghchán 1997, thug Páirtí an Lucht Oibre dúnghaois ghníomhaíochta dhearfach isteach agus tá aithris á déanamh ar an dúnghaois sin ag ceannaire na gCoimeádach, David Cameron, anois.” 254437 “Tá an scéal seo an-simplí,” a dúirt an dochtúir go ciúin. 254438 Tá an scéal seo ar chúrsa Gaeilge na hArdteistiméireachta. 254439 Tá an scéal seo mar chuid de scéal mór atá ag tarlú sa domhan forbartha agus fostóirí comhlachta ag iarraidh 'modhanna nua oibre' a chur i bhfeidhm. 254440 Tá an scéal seo thíos, fós le fáil ós na daoine in Iarthar Mhúscraí, Beanntraí agus Cairbre, mar tá Cnoic na Seithean teorainnteach leis na trí bharúntachtaí sin. 254441 Tá an scéal seo tógtha as an chnuasach Cathal Coinín agus Cairde Beaga Eile, a d’fhoilsigh Cló Iar-Chonnachta (www. 254442 Tá an scéal sin ar fad á bhreithniú agus is féidir leat a bheith cinnte go mbeidh rud éigin dearfach á dhéanamh i dtaobh na ceiste.” 254443 Tá an scéal sna Stáit Aontaithe éagsúil ar fad. 254444 Tá an scéal suite sa Spáinn sa 16ú haois agus tá sé bunaithe thart ar Don Carlos agus ar a athair, an Rí Pilip. 254445 Tá an sceannairt seo ag cothú scoilte gan amhras. 254446 Tá an sceideal iomlán roinnte i gceithre chuid ; luaitear sceidil RTÉ Raidió na Gaeltachta, Raidió na Life agus Raidió Rí-Rá chomh maith le sceideal náisiúnta ina bhfuil cláir ó stáisiúin raidió pobail agus stáisiún tráchtála ar fud na tíre luaite ann. 254447 Tá an sceideal oibre an-difriúil ar fad. 254448 Tá an scéilín seo liostáilte in The Types of International Folktales le Hans-Jörg Uther (Helsinki. 2004), mar a bhfuil an uimhir ATU (Aarne-Thompson-Uther) 1948 air. 254449 Tá an scéim á hoibriú ag Bus Éireann ar son na Roinne. 254450 Tá an scéim á hoibriú ag Údarás Fuinnimh Inmharthana na hÉireann (SEAI) agus cuirtear í in ionad na Scéime ‘Tithe Níos Teo’ a bhí á hoibriú níos luaithe. 254451 Tá an scéim á hoibriú ag Údarás Fuinnimh Inmharthana na hÉireann (SEAI), agus tá fáil ar an scéim ar fud na tíre. 254452 Tá an scéim á maoiniú ag Foras na Gaeilge agus tá Conradh na Gaeilge agus Gael Linn ag comhoibriú ar an tionscadal. 254453 Tá an scéim ar an bhfód le cúig bliana anois agus tá sparánachtaí á dtairiscint le haghaidh áiteanna ar thrí chúrsa éagsúla i rith an tsamhraidh. 254454 Tá an scéim ar fáil do leanaí atá ag fanacht le socrúchán oiriúnach oideachasúil atá luath-idirghabhála ag teastáil uathu. 254455 Tá an Scéim Bhuiséadta Teaghlaigh saor ó tháille. 254456 Tá an Scéim Ceannaigh do Thionóntaí 1995 (féach thíos) ag teacht chun deiridh faoi láthair agus ní ghlacfar le hiarratais ar an scéim seo ón 31 Nollaig 2012 amach. 254457 Tá an scéim deartha le n-úsáid i gcomhar le scéimeanna eile tithíochta cosúil leis an Comhúinéireacht; Scéim tithíocht achmhainneach agus Scéim Liúntas Morgáiste. 254458 Tá an scéim dírithe ar dhaoine a fhaigheann íocaíocht leasa shóisialaigh do thréimhse ama ar leith. 254459 Tá an scéim dírithe ar scríbhneoirí atá ag tosú amach agus nach bhfuil leabhar dá gcuid foilsithe go dtí seo. 254460 Tá an scéim dírithe go príomha ar dhaltaí ó theaghlaigh ar ioncam íseal agus ó theaghlaigh a mbíonn deacrachtaí airgid acu. 254461 Tá an scéim infheidhme le daoine ar theip orthu maidir le coinníoll na gnáthchónaitheachta atá nasctha le híocaíochtaí cúnaimh sóisialta. 254462 Tá an Scéim Íocaíochta Drugaí dírithe ar dhaoine gan chártaí míochaine nuair a chaithfidh an duine aonair/an teaghlach an chéad €132 (ó Eanáir 2012) de na costais in aghaidh na míosa a íoc a thabhaítear ag cógais agus leigheasanna ordaithe ceadaithe. 254463 Tá an Scéim Náisiúnta Breosla, atá á oibriú ag an Roinn Coimirce Sóisialaí, in ainm is cabhrú le daoine atá ag brath ar íocaíochtaí leasa shóisialaigh ar bhonn fadtéarmach mar an t-aon ioncam atá acu agus nach féidir leo íoc as a riachtanais téimh. 254464 Tá an scéim oibre a bhaineann leis an Ardteistiméireacht Fheidhmeach go maith maidir leis an gcur síos soiléir atá ann ar ghníomhaíochtaí ranga, ar acmhainní, ar mhodhanna teagaisc agus ar chúrsaí measúnachta. 254465 Tá an Scéim Scoláireachtaí seo ar bun le 10 mbliana anuas. 254466 Tá an scéim seo ag Gréasán na Meán oscailte do scríbhneoirí le Gaeilge ó cheann ceann na tire, daoine a bhfuil taithí agus bun-oiliúint scríbhneoireachta acu cheana féin. 254467 Tá an scéim seo an-tábhachtach do gheilleagar agus do shochaí na tíre, de réir Bowen, le dul i ngleic leis an dúshlán a eascraíonn as aosú an phobail ach go háirithe. 254468 Tá an scéim seo á reachtáil ag Comhairle Cathrach na Gaillimhe i gcomhar le Branar Drámaíochta faoin scéim 'Infheistíocht Chultúir', ina dtugtar deis do pháistí na Gaillimhe a gcuid Gaeilge a fheabhsú trí na healaíona traidisiúnta Gaeilge. 254469 Tá an scéim seo á riaradh sa Ghaeltacht ag an Údarás i gcomhar le Fiontraíocht Éireann. 254470 Tá an scéim seo ar siúl ag gaelscoileanna agus scoileanna Gaeltachta ar fud an chontae. 254471 Tá an scéim seo cruthaithe againn ar mhaithe le scríbhneoirí agus stiúrthóirí nua a fhorbairt. 254472 Tá an scéim seo dírithe ar dhaoine atá 60 bliana d'aois nó os a chionn go ginearálta, ach mar sin féin, d'fhéadfadh an t-údarás áitiúil cúnamh a thabhairt do dhaoine faoi 60 bliana d'aois má tá fíor-chruatan i gceist. 254473 Tá an scéim seo dúnta anois. 254474 Tá an scéim seo dúnta anois d’iontrálaithe nua, ach is féidir le mic léinn atá ar na cúrsaí faoi láthair iad a chríochnú. 254475 Tá an scéim seo dúnta faoi láthair agus, mar atá sé anois, níl aon phleananna ann scéim náisiúnta nua dheontais um bonneagar TFC. 254476 Tá an scéim seo freagrach as a cuid fearas féin a chothabháil. 254477 Tá an scéim seo in ainm’s seans a thabhairt do dhaoine faoi dheacrachtaí mhorgáiste éaló as na fiacha agus i gcásanna a gcuid tithe a choinneáil ar téarmaí níos so-aisíoctha. 254478 Tá an scéim seo maoinithe ag An Roinn Dlí agus Cirt agus Comhionannais agus is é Binse Cúitimh na nGortuithe Coiriúla a dhéanann an scéim a riaradh. 254479 Tá an scéim sin ag spreagadh daoine le bheith líofa sa Ghaeilge faoin bhliain 2015. 254480 Tá an Scéim Sóisialta Tuaithe dírithe ar fheirmeoirí agus iascairí ar ioncam íseal nach bhfuil ábalta slí mhaireachtála fónta a dhéanamh, chun ioncam breise a thuilleamh. 254481 Tá an scéim Sparánacht sna hEalaíona 2009 dírithe orthu siúd atá ag saothrú mar ealaíontóirí gairmiúla. 254482 Tá an Scéim Tacaíochta Cúram Baile (ar a dtugtar An Pacáiste Tacaíochta Cúram Baile freisin) á oibriú ag FSS. 254483 Tá an Scéim Tacaíochta um Oiliúint agus um Fhostaíocht Cúram Leanaí á soláthar agus á bainistiú ag an Roinn Leanaí agus Gnóthaí Óige (OALGÓ). 254484 Tá an scéim teoranta dóibh siúd a fhaigheann íocaíochtaí leasa shóisialaigh agus dóibh siúd a bhfuil a dtuillimh níos lú ná €20,316. 254485 Tá an Scéim Théarma Sheasta Cheannaigh do Thionóntaí oscailte le haghaidh iarratas amháin go dtí deireadh Nollaig 2011. 254486 Tá an sceitheadh eolais seo ag cur brú ar an chaidreamh idir Meiriceá agus an Ghearmáin agus is léir go mbeidh ar an Ghearmáin gníomhú ar bhealach éigin sna laethanta is seachtainí amach romhainn. 254487 Tá an sciar is suntasaí den fhigiúr seo,1,650 duine, lonnaithe i mBéal Feirste. 254488 Tá an scoil ag baint an leasa is fearr as an tseirbhís seo mar mheán chun oiliúint ionghairme a fháil agus mar mhodh chun taithí na ndaltaí ar raon leathan gníomhaíochtaí a leathnú. 254489 · Tá an scoil ag déanamh fiosraithe maidir le Trialacha Dhiagnóiseacha faoi láthair. 254490 Tá an scoil ag déanamh iarracht an chéad Bhrat Glas a sholáthair agus ina theannta sin, cothaítear feasacht agus cúram imshaoil. 254491 Tá an scoil ag déanamh iarracht fhiúntach na tuismitheoirí a cheangal le gníomhaíochtaí foghlama na scoile agus is athrú rólanna atá sa bheartas seo ar thraidisiún chomhpháirtíochta na scoile. 254492 Tá an scoil ag déanamh iarracht inmholta leis na blianta anuas, stádas Gaeltachta na scoile a ardú agus an Ghaeilge a chur chun cinn sa scoil agus sa cheantar. 254493 Tá an scoil ag dul i ngleic leis an gcuraclam drámaíochta anois. 254494 Tá an scoil ag fás. 254495 Tá an scoil ag fás bliain ar bhliain. 254496 Tá an scoil ag feidhmiú ar bhonn an-sásúil faoi chúram príomhoide agus foireann scoile a dhéanann a gcuid oibre go dúthrachtach proifisiúnta. 254497 Tá an scoil ag feidhmiú faoi chlár DEIS agus baintear úsáid thioncharach as an mbuiséad chun seirbhísí agus taithí bhreise a sholáthar ar bhonn réamhaitheanta. 254498 Tá an scoil ag feidhmiú faoi chlár D.E.I.S. agus baintear úsáid tioncharach as an mbuiséad chun seirbhísí agus taithí bhreise a sholáthar ar bhonn réamh aitheanta. 254499 Tá an scoil ag feidhmiú faoi láthair i dtrí fhoirgneamh réamhdhéanta agus tá an bord bainistíochta ag obair go tréan chun suíomh buan a shocrú don scoil. 254500 Tá an scoil ag feidhmiú faoi phatrúnachas Easpaig Caitliceach Chill Dá Lua. 254501 Tá an scoil ag feimiú go héifeachtach faoi fhoireann scoile a dhéanann a gcuid oibre go dúthrachtach, proifisiúnta. 254502 Tá an scoil ag fulaingt de bharr a ratha. 254503 Tá an scoil ag glacadh páirte gníomhaigh i bpróiseas um phleanáil fhorbartha scoile ón mbliain 2002 chun cur leis an gcleachtas fada bhunaithe don phleanáil aonair ábhair agus malartú tuairimí ar bhonn neamhfhoirmiúil. 254504 Tá an scoil ag leanúint le hiarrachtaí ar shaotharlann nua a fháil agus tá pleananna i dtreo do chóiríocht eile ach iad seo ag brath ar fhaomhadh agus ar thacaíocht na Roinne Oideachais agus Eolaíochta. 254505 Tá an scoil ag súil le brat glas a bhaint amach agus tá céimeanna fiúntacha á dtógáil ina threo. 254506 Tá an scoil ag tabhairt aire faoi leith, ag an am seo, d’fhorbairt feasacht teanga, ag díriú ach go háirithe ar chumas na ndaltaí a fhorbairt chun feasacht cuimsitheach a fháil ar struchtúr na teanga. 254507 Tá an scoil ag tiomsú acmhainní éagsúla le tamall anuas le haghaidh mhúineadh na heolaíochta, gníomh a chuireann go cinnte le héifeacht na hoibre. 254508 Tá an scoil, agus na múinteoirí, le moladh as an iarracht a dhéanamh leis an dúshlán is airde sa teanga a chur roimh an líon is mó scoláirí. 254509 Tá an scoil aitheanta mar scoil atá ag feidhmiú i gceantar a thagann faoi Scéim DEIS - Banda ó Shamhain 2007. 254510 Tá an scoil aitheanta mar scoil bhunaidh na scéime Deis Cothrom do Leanaí faoin Tuath ó 2001 ach níl comhordaitheoir fostaithe faoi láthair. 254511 Tá an scoil an-bhródúil as an scannán ‘An Bradán’ a rinneadh sa scoilbhliain dheireanach mar chuid de thionscadail FÍS. 254512 Tá an scoil an-ghlan agus an-néata i ngach slí lasmuigh agus laistigh. 254513 Tá an scoil an-mhórálach as an líon ard scoláirí a thugann faoin bpáipéar ardleibhéil agus as na marcanna a ghnóthaíonn siad ag an leibhéal sin. 254514 Tá an scoil an-mhórtasach as an gcnuasach leabhar atá bailithe sa leabharlann acu. 254515 Tá an scoil ar an fhód ó 1996 agus borradh mór faoi ó shin. 254516 Tá an scoil ar aon suíomh le scoil lánGhaelach do bhuachaillí agus cuireann an dá scoil oideachas iar-bhunscoile ar fáil trí Ghaeilge do scoláirí ó dheisceart Bhaile Átha Cliath go príomha. 254517 Tá an scoil Chaitlieach i mbaol a dúnta. 254518 Tá an scoil chun páirt a ghlacadh arís i mbliana i ‘Discover Science’. 254519 Tá an scoil cláraithe le Cumann na mBunscoileanna le deich mbliana anuas agus is beag rud go fíreannach a bhain muid riamh roimhe. 254520 Tá an scoil cúig mhíle ó bhaile Dhún Garbhán agus tá sí suite ar leithinis i gceantar ina bhfuil áilleacht radhairc ag breathnú amach ar Chuan Dhún Garbhán. 254521 Tá an scoil de shíor ag faire amach ar mhodhanna is slite éagsúla chun feabhais a chur ar cháilíocht na foghlama sa scoil. 254522 Tá an scoil éifeachtach sa chaoi a n-úsaideann sí tionscnaimh churaclaim na Roinne Oideachais agus Eolaíochta mar fhreagra ar mhí-bhuntáiste oideachasúil. 254523 Tá an scoil faoi phátrúnacht ag Foras Pátrúnachta na Scoileanna Lán-Ghaeilge Teoranta agus baineann sainspiorad na scoile le forbairt agus fás na Gaeilge trí thimpeallacht Ghaeilge a chruthú do pháistí agus do thuistí. 254524 Tá an scoil faoi phátrúnacht Ard Easpaig Átha Cliath agus an Cumann Gaelach, Tamhlacht. 254525 Tá an scoil faoi phatrúntacht Easpag Bhaile Átha Cliath. 254526 Tá an scoil féin lonnaithe díreach in aice leis an gclubtheach. 254527 Tá an scoil féin suite ar an bpríomh bhóthar idir Casla agus Sríb i gceantar tuaithe agus tuairim‘s tríocha mile siar ó chathair na Gaillimhe. 254528 Tá an scoil féin suite ar cholba thiar an oileáin, ardaithe os cionn na farraige móire faoi sciathán Cheann Golaime agus an túr, ar shuíomh atá spleodrach ó thaobh radharcra de, ach teoranta ó thaobh spáis clóis de. 254529 Tá an scoil féin suite ar cholba thoir an chora i mbéal na trá ar shuíomh charcarach ghleoite ardaithe os cionn na farraige. 254530 Tá an scoil féin suite ar leath taobh an bhóthair i mbéal na trá, ar shuíomh gleoite ag breathnú amach ar Oileán Mhaiseán agus crochta os cionn na farraige móire. 254531 Tá an scoil gafa leis an bPróiseas um Phleanáil Fhorbartha Scoile. 254532 Tá an scoil Ghaeltachta seo faoi phátrúnacht Ardeaspaigh Thuama, agus faoi bhainistíocht Ord na Toirbhirte. 254533 Tá an scoil gníomhach i bpleanáil fhorbartha scoile agus feictear pleanáil na ranna ábhar mar dhlúthchuid den phróiseas pleanála scoile uile. 254534 Tá an scoil go mór le moladh as an leibhéal teagmhála seo idir an scoil agus an baile. 254535 Tá an scoil i mbun próiseas um phleanáil fhorbartha scoile agus táthar ag obair, faoi láthair, ar pholasaithe scoile. 254536 Tá an scoil le moladh as an gceist a athbhreithniú agus a phlé go hoscailte. 254537 Tá an scoil le moladh as an socrú seo a chur i bhfeidhm. 254538 Tá an scoil le moladh as deiseanna a chur ar fáil do chúigear scoláirí a raibh díolúine ón nGaeilge sa bhunscoil acu tabhairt faoin nGaeilge i Meánscoil Loreto le cabhair faoi leith. 254539 Tá an scoil le moladh as malairt chórais a thriail in áit na ranganna dochta sruthaithe. 254540 Tá an scoil le moladh as na hiarrachtaí breise seo atá ag teacht le haidhm phobal na scoile, mar a luadh i dtosach. 254541 Tá an scoil le moladh as na hiarrachtaí leanúnacha atá ar siúl leis an líon is airde scoláirí a mhisniú le staidéar a dhéanamh ar an ábhar ag an leibhéal is dúshlánaí cothrom lena gcumas. 254542 Tá an scoil le moladh as na hiarrachtaí seo a dhéanamh. 254543 Tá an scoil le moladh as na scoláirí seo a ghríosadh leis an ábhar a bhlaiseadh. 254544 Tá an scoil le moladh chomh maith as maoiniú scéim scoláireachta Gaeltachta a phlé a bheidh mar spreagadh do scoláirí óga chun dul chun cinn a dhéanamh sa Ghaeilge sa mheánscoil. 254545 Tá an scoil le moladh go mór as an tacaíocht seo. 254546 Tá an scoil le moladh i ngeall ar atá á éileamh ag na múinteoirí ó dhaltaí agus as gnóthachtála na mac léinn san Eolaíocht, mar a léirítear sa choibhneas mac léinn a roghnaíonn an Eolaíocht ag an ardleibhéal i Scrúdú an Teastas Shóisearaigh. 254547 Tá an scoil le moladh mar go n-eagraítear lá bronnta sa scoil gach bliain nuair a bhronntar duaiseanna ar na scoláiri as ucht gnóthachtáil acadúil agus éacht pearsanta. 254548 Tá an scoil lonnaithe ann ó shin agus is seomraí réamhdhéanta ar fad atá acu sa scoil ar an suíomh seo. 254549 Tá an scoil lonnaithe ar dhá champas. 254550 Tá an scoil lonnaithe ar shuíomh sealadach i gceantar uirbheach agus is scoil í fós atá fós ag forbairt. 254551 · Tá an scoil lonnaithe ar shuíomh slán follaithe tarraingteach atá i bhfad ón bpríomhbhóthar agus tá páirceanna imeartha timpeall an fhoirgnimh. 254552 Tá an scoil lonnaithe i bhfoirgneamh réamhdhéanta ar láthair a bhaineann le Cumann Lúthchleas Gael. 254553 Tá an scoil lonnaithe i gceantar fíor-álainn tuaithe, lán de stair, cultúr agus béaloideas, suite gar d'Abhainn na Finne, Canáil Uladh agus fothrach an bhóthair iarainn. 254554 Tá an scoil maisithe i mbealach spreagúil agus tarraingteach le cairteacha agus achmhainní oideachasúla maraon le samplaí de shaothar na ndaltaí ar taispeáint. 254555 Tá an scoil mar dhlúthchuid den phobal as a n-eascraíonn sí. 254556 Tá an scoil páirteach i scéim de chuid na Roinne Oideachais agus Eolaíochta do scoileanna a fhreastalaíonn ar cheantair atá faoi mhíbhuntáiste oideachais, Comhionnannas Deiseanna a Sholáthar i Scoileanna (DEIS), atá roinnte idir sé scoil. 254557 Tá an scoil páirteach sa phleanáil fhorbartha. 254558 Tá an scoil páirteach sa scéim Giving Children an Even Break agus is chun tairbhe na scoile na hoidí breise atá fostaithe chun treoirlínte na scéime a chur i gcrích. 254559 Tá an scoil páirteach sa Tionscnamh chun Meán Treorú a Fhorbairt agus ag am na meastóireachta, bhí baill den mheánbhainistíocht ag obair le chéile go díreach chun an ghné seo den mheánbhainistíocht a fhorbairt. 254560 Tá an scoil páirteacht sa chlár Developing Equality of Opportunity in Schools (DEIS). 254561 Tá an scoil pháirteach sa chlár tacaíochta scoile Comhionannas Deiseanna a Sholáthar i Scoileanna (DEIS). 254562 Tá an scoil san airdeall ar a dualgas ina leith seo mar atá leagtha síos faoi reachtaíocht an Acht Oideachais 1998. 254563 Tá an scoil seo ann le fiche bliain agus saothar mór caite ag roinnt mhaith daoine san ollscoil léi, leithéidí Ghearóid Uí Thuathaigh agus Nollaig Mhic Congail. 254564 Tá an scoil seo an-tógtha le cultúr na tíre agus leis an gceol agus damhsa. 254565 Ta an scoil seo cláraithe i scéim D.E.I.S. agus cruthaíonn an comhordaitheoir deiseanna bhreise tioncharacha do na daltaí agus tuismitheoirí chun leithead an chláir oibre a chinntiú. 254566 Tá an scoil seo cláraithe i scéim DEIS agus cruthaíonn an comhordaitheoir deiseanna breise tioncharacha do na daltaí agus tuismitheoirí chun leithead an chláir oibre a chinntiú. 254567 Tá an scoil seo gafa le próiseas na pleanála fhorbartha scoile (PFS) ar bhonn foirmiúil le roinnt blianta anuas. 254568 Tá an scoil seo gafa le próiseas na pleanála fhorbartha scoile (PFS) ar bhonn foirmiúil ón mbliain 2005. 254569 ‘Tá an scoil seo i ndiaidh gach dúshlán a cuireadh roimpi a shárú, go mormhór ó thaobh caighdeán an oideachais dó agus an téileamh ar áiteanna sa scoil. 254570 Tá an scoil seo páirteach i dtionscnamh Discovery Science. 254571 Tá an scoil seo páirteach i gclár tacaíochta na Roinne do scoileanna ar a dtugtar DEIS (Comhionannas Deiseanna a Sholáthar i Scoileanna). 254572 Tá an scoil suite i bparóiste Bantiarna na mBuanna i mBaile Munna. 254573 Tá an scoil suite i gceantar - BT14 - inar maraíodh 421 duine ó bhí 1969 ann, bunús mór acu sin ina gCaitlicigh. 254574 Tá an scoil suite i gceantar tuaithe agus leagtar béim nach beag sa scoil ar naisc láidre le pobal an cheantair a fhorbairt agus a chothú. 254575 Tá an scoil suite i lár chathair Bhaile Átha Cliath agus tá sí páirteach sa scéim Delivering Equality of Opportunity in Schools (DEIS). 254576 Tá an scoil suite i mbaile an Mhuilinn Chearr. 254577 Tá an scoil suite i nGaeltacht oifigiúil nó i gceantar Ghaeilge labhartha agus freastalaíonn sí ar scoláirí trí mheán na Gaeilge. 254578 Tá an scoil tar éis fás go mór ó shin le 180 ar an rolla faoi láthair. 254579 Tá an scoil tar éis ranganna cumais mheasctha a chur ar bun sa chéad bhliain sa scoilbhliain 2008/09 don chéad uair. 254580 Tá an scoil timpeallaithe le clós mór fairsing agus páirc ar a imeall, rud a fhágann spás breá súgartha agus imeartha ag na daltaí. 254581 Tá an scoil tosaithe anois ar aistriúcháin Bhéarla do na polasaithe a chur ar fáil chun a chinntiú go bhfuil siad soiléir do phobal uile na scoile. 254582 Tá an scoil tosaithe ar an bpróiseas pleanála seo ó 2005. 254583 Tá an scoil tosaithe ar Phlean Foghlama Aonarach (PFA) do scoláirí le ROS agus dar ndóigh cabhróidh an dea-chleachtas seo ionchur leanúnach idirdhealaithe a chur i bhfeidhm i ngach rang agus i ngach ceacht. 254584 Tá an scoil tosnaithe ar dhul i ngleic le pleananna oideachais individiúla. 254585 · Tá an scoil trí chéile gafa leis an bpróiseas Pleanála um Fhorbairt Scoile agus is dlúthchuid d’obair na múinteoirí Gaeilge an phleanáil ábhair. 254586 Tá an scór le feiceáil ar chlár atá crochta go hard os cionn na páirce. 254587 Tá an scríbhinn fós ar an bpár. 254588 Tá an scríbhneoireacht ar an bhalla Bhi slua nach beag i láthair tráthnóna nuair a rinne Ard Mhéara Bhéal Feirste múrphictiúr POBAL a sheoladh go hoifigiúil ag ócáid in aice le hoifigí POBAL in Áras Uí Chuirreáin ar Bhóthar na bhFál. 254589 Tá an scríbhneoireacht ar fheabhas agus tá an-ghluaiseacht faoin scéal. 254590 Tá an scríbneoireacht ar ardchaighdeán – is maith i gcónaí leabhair do dhaoine óga a léamh inar léir meas ag an údar ar na léitheoirí. 254591 Tá an scrios céanna a dhéanamh de thalamh agus timpeallacht na n-Indiach sa Bhraisíl. 254592 Tá an Scrúdú ar Bhéarla Idirghníomhach riartha ag TIE agus de ghnáth déantar iarratas trí scoil nó coláiste teagaisc an iarrthóra. 254593 Tá an scrúdú seo go hiomlán mífhóirsteanach do dhaltaí atá ag foghlaim na Gaeilge mar dhara theanga áfach. 254594 Tá an scrúdú soláthartha ag fiaclóirí príobháideacha atá ar phainéal de chuid na Roinn Coimirce Sóisialaí. 254595 Tá an SDLP ansin faoi bhrú millteanach agus cé gur choinnigh an páirtí a gcuid comhairleoirí is baill tionóil ann an t-am deiridh tá a vóta sa cheantar tite cuid mhór le roinnt blianta anuas. 254596 Tá an SDLP chomh leamh is a bhí sé ó tháinig Sinn Fein i gcomharbacht orthu mar an páirtí náisiúnaíoch is mó ó thuaidh, ainneoin go bhfuil ceannaire úr acu. 254597 Tá an seaicéad cáiliúil leis na pillíní gualainne le fáil ó Balmain agus tá ceann leathair le fáil uathu chomh maith. 254598 Tá an Seanad ann go fóill, agus beidh. 254599 Tá an Seanad faoi ionsaí, agus arís Éanna Ó Cionnaith ag caint ar dheireadh a chur leis ar fad. 254600 Tá an Seanad fós idir dhá cheann na meá, agus is mar sin a bheidh sé go dtí lá an toghcháin féin. 254601 Tá an séanadh fréamhaithe go domhain i sícé na n-aontachtach. 254602 Tá an séanadh go domhain i sícé na n-aontachtóirí. 254603 Tá an Seanadóir ag iarraidh go dtiocfadh an t-Aire Dlí agus Cirt Alan Shatter, ard rúnaí na Roinne agus an t-Ard Aighne ós comhair an Choiste Oireachtais Dlí agus Cirt. 254604 Tá an Seanadóir Norris muiníneach go mbeidh tromlach ar a son ag cruinniú de Chomhairle Phort Láirge ar ball inniu agus ag Comhairle Chathair Bhaile Átha Cliath. 254605 Tá an Seanadóir Penny Wong – an chéad bhean de bhunú Áiseach a toghadh chun na parlaiminte náisiúnta riamh – ina measc. 254606 Tá an seanchóras traidisiúnta cumarsáide “dúirtbeanliomachas” ag craobhscaoileadh léi ar ragobair agus is ar “Tuigtear dúinn….” agus “deir foinsí gar do…” atá an pobal ag brath. 254607 Tá an sean cur chuige le sonrú i gcuid de na freagraí ó Ghaeilgeoirí go dtí seo: anseo agus anseo. 254608 "Tá an seanduine air shiubhal." 254609 "Tá an seanduine, mhionnuigh sé air an fhear eile," arsa seisean, "tá bomaite ó shoin agus mhionnuigh sé orm-sa anois é, agus mionnóchaidh sé ort-sa an darna fear," arsa seisean, "mura ndeánaidh tú rud eighinteacht leis." 254610 Tá an seanfhocal ag tagairt do dheoch mheisciúil ach nach mar a gcéanna a bhíonn an saol ar uairibh. 254611 Tá an seanfhocal seo roghnaithear son téama an tslógaidh i Ráth Cairn. 254612 Tá an seans againn teacht le chéile ar bhealach úrnua. 254613 Tá an seans ann go rachadh ceann den phéire eile, Jan Vermeer nó Cape Blanco, chun na Fraince i gcomhair an Prix du Jockey Club in Chantilly. 254614 Tá an seans ann go roghnóidh an t-imireoir sacair de chuid Tottenham Hotspur, Jamie O’Hara, foireann na hÉireann seachas foireann Shasana ag an leibhéal idirnáisiúnta. 254615 Tá an-seans ann gur féidir an chulaith chéanna a chaitheamh faoi dhó, braitheann sé ar na haíonna a bheidh i láthair, uaireanta ní hiad na daoine céanna a bhíonn ag na bainiseacha difriúla. 254616 Tá an seans caillte. 254617 Tá an-seans go mbeidh na Gaeltachtaí go léir ar an dóigh céanna go luath ach beidh an teanga beo i gcónaí. 254618 Tá an seans i saol agus cluichí crannchuir. 254619 “Tá an searmanas seo ag éirí níos tábhachtaí le himeacht na mblianta”, a deir Murchadh. 254620 Tá an searmanas seo agus an deabhail “Poipín” ag clúdach dúnmharú na mílte i gcogaí na Breataine, idir an choismhuintir sa Ríocht Aontaithe agus daoine i dtíortha eile. 254621 Tá an seasamh seo cáinte go mór ag tíortha san Áis agus san Eoraip. 254622 Tá an seasamh sin lag go leor mar atá, ach tá sé do-chreidte go mbeifí ag baint uaidh níos mó fós. 254623 Tá an séasúr críochnaithe arís agus tá muinín agam go bhfuil an lucht leanúna ag fanacht go díograiseach ar an samhradh, ar na Cluichí Ceannais agus na coimhlintí diana atá ag teacht. 254624 Tá an séasúr tosaithe anois, mar sin, i Meiriceá. 254625 Tá an seicteachas agus an teannas chomh géar sin go mothaím go bhfuil greamairí ag brú isteach ar mo chloigeann. 254626 Tá an seift seo ina cuid den bheartaíocht atá ar bun acu sin atá ag cur i gcoinne léigear Iosrael ar Gaza. 254627 Tá an seilide seo le fáil i mBá Ghlinne agus áit amháin eile i nDún na nGall, sin an méid. 254628 Tá an seimineár dírithe ar cheantair ina bhfuil an Ghaeilge mar theanga mhionlaigh faoi láthair agus ar na bealaí is éifeachtaí atá ann chun an athbheochan a spreagadh. 254629 Tá an seiminéar dírithe ar cheantracha ina bhfuil an Ghaeilge mar theanga mhionlaigh faoi láthair agus na bealaí praiticiúla atá ann chun an Ghaeilge a chur chun cinn sa phobal. 254630 Tá an seimineár dírithe ar cheantracha ina bhfuil an Ghaeilge mar theanga mionlaigh faoi láthair agus na bealaí praiticiúla atá ann chun an Ghaeilge a chur chun cinn sa phobal. 254631 Tá an Séipéal déanta i bhfuirm croise, acht níor deineadh sa tosach acht géaga na croise. 254632 Tá an séipéal suaimhneach seo gar d’Fhaiche Stiabhna agus bíonn aifreann i nGaeilge á cheiliúradh ann gach Domhnach ag 12 meán lae. 254633 Tá an seirbhís ann le blianta fada anois agus bíonn sé á eagrú ag an ghrúpa, an Tor ar Lásadh. 254634 Tá an seirbhís tacaíochta foghlama/teagasc acmhainne roinnte idir bheirt oidí, oide amháin atá ag feidhmiú idir cheithre scoil agus an t-oide eile roinnte idir chúig scoil. 254635 Tá an seisiún á eagrú ag Roinn na Gaeilge, Ollscoil Uladh, i gcompháirtíocht le Comhaltas Uladh/Conradh na Gaeilge agus DCAL agus beidh ionadaithe na n-eagraíochtaí céanna i láthair ann fosta. 254636 Tá an seisiún traenála ar 7 Bealtaine atá eagraithe ag Cumann Gaelach na hEaglaise agus á reáchtáil do chléir agus do léitheoirí na hEaglaise a bhfuil suim acu bheith i mbun seirbhísí i nGaeilge curtha siar. 254637 Tá an seodáireacht déannta as airgead. 254638 Tá an seoid againn ach má imíonn sí as na Gaeltachtaí, imeoidh an saibhreas. 254639 Tá an Seoiníneachas ceart go leor ina áit féin – i bhfad uainn - agus ní gá don chuid eile againn glacadh leis aníos faoin ghaosán, sna meáin chumarsáide. 254640 Tá an seoladh anseo. 254641 Tá an seoladh fillte priontáilte ar an fhoirm iarratais. 254642 Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 254643 Tá an seó lán d'fhuinneamh agus díograis agus beidh damhsa ar bhairille le feiceáil den chéad uair; damhsa ársa atá i gceist agus muintir Uí Chuinneagáin ina máistrí air. 254644 Tá anseo leis ar bailíodh de sheanchas agus de bhéaloideas ó Mhaidhc ag bailitheoirí ainmiúla. 254645 Tá an seó Lúrapóg Larapóg ar fáil do fhéilte agus do ócáidí speisialta eile. 254646 Tá an seomra beag atá in úsáid faoi láthair in aice le seomraí gléasta na gcailíní agus tá easpa príobháideachais agus rúndachta ann dá bharr. 254647 Tá an seomra ina bhfuil mé níos gile dá bharr agus níos ciúine. 254648 Tá an seomra léitheoireachta ar oscailt do gach ball den phobal a bhfuil Ticéad Léitheora reatha aige/aice. 254649 Tá an seomra ríomhaireachta a bhí á fhorbairt nuair a tugadh cuairt ar an scoil go deireanach i bhfearas agus ar fáil do na múinteoirí Gaeilge ach am a chur in áirithe ann. 254650 Tá an seomra seo agamsa glan, néata, leagtha amach go slachtmhar agus neart solais agus spáis ann - a bhuíochas sin do Rajendra Thakuri, an giolla óg a bhfuil sé de chúram air an seomra seo a choinneáil glan, ordúil. 254651 Tá an seomra seo maisithe go snasta. 254652 Tá an SFT roinnte ina trí dhual. 254653 Tá an-shuim acu ar fad sa Ghaeilge agus in imeachtaí a thugann deis dóibh a gcuid Gaeilge féin a chleachtadh. 254654 Tá an síceolaí oilte i staidéar na hiompraíochta daonna agus déantar iarracht mothúcháin, cuimhní agus iompraíocht a mhiniú. 254655 Tá ansin, den chéad uair in aon áit amháin ar-líne, rogha shubstaintiúil de na taifeadtaí sean nóis atá craolta ar TG4 féin, idir chláir agus bheochraoladh Oireachtais le blianta beaga anuas. 254656 Tá ansin, den chéad uair in aon áit amháin ar líne, rogha shubstaintiúil de na taifeadtaí sean nóis atá craolta ar TG4 féin, idir chláir agus bheochraoltaí Oireachtais le blianta beaga anuas. 254657 Tá an síol churtha faoí thalamh aici. 254658 Tá an sionnach cliste agus ligean sé air go bhfuil sé dallintinneach. 254659 Tá an siopa ag díol líne táirge orgánach skincare agus gabhálais d'áilleacht agus sláinte, na deimhnithe ag lipéid ar a dtugtar a n-chaighdeán ard. 254660 Tá An Siopa Beag in aice leis an ché fosta, inar féidir cupán tae agus ceapaire a fháil, chomh maith le hearraí bunúsacha grósaera. 254661 Tá an siopa díolta brat urlár atá in aice le mo chuid oibre i ndiaidh druidim, mar shampla. 254662 Tá an siopa Exposure ag tairiscint lascaine 15 faoin gcéad do léitheoirí Foinse a luann Foinse ar an suíomh idirlín exposuresport.com. Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 254663 Tá an siopa i dteideal cruthúnas gur cheannaigh tú an t-earra sa siopa sin a iarraidh, ach ní gá i gcónaí go mbíonn fáltas an tsiopa i gceist leis seo. 254664 Tá an siopa leabhair imithe as aithne cheana féin. 254665 Tá An Siopa Leabhar ag tacú le Concern, Cumann Ailse na hÉireann agus Aware, carthanas a chabhraíonn le daoine in íslebrí, trí chártaí Nollag dá gcuid a dhíol i mbliana. 254666 Tá an síorfhoréigean ag dul ar aghaidh an t-am ar fad, bunús mór de ag teacht ó dhílseoirí. 254667 Tá an sliabh is airde san Afraic Láir, Mount Mulanje, suite i ndeisceart na tíre, agus fiú ó thaobh Malawi Lake de, tá tuaisceart agus deisceart an locha an-éagsúil óna chéile. 254668 Tá an sliabh sin dhá mhíle troigh ar airde.) ‘Ritheann an pháirt sin den bhóthar iarainn comhthreomhar leis an abhainn.’ 254669 Tá an Slimathon ar siúl Tigh Mhuirithe, Heilbhic, gach Céadaoin ó 7.30pm go dtí 8.30pm ar feadh 10 seachtaine. 254670 Tá an sliocht seo bunaite ar thuairiscí a foilsíodh faoin agóid sin a tharla seachtain roimh Dhomhnach na Fola: Guth John Hume ag gearán le Sasanach éigin, oifigeach caithfidh sé. 254671 Tá an sliocht seo thuas léite agam in athuair áfach agus caithfidh mé a rá nach n-airím féin ann ach gnáth-Ghaeilge faoi mar a scríobhfadh éinne. 254672 ' Tá an Slógadh suite in Ostán Synge, Gaoth Saile, trí mhíle siar ó Iorrais, sé mhíle ó Béal an Mhuirthéad. 254673 Tá an slua i bhfeirg, agus an cailín (cailín an tseomra suí, arís) á ngríosadh. 254674 Tá an smaoineamh áirithe seo faoi thaithí oibre an-doiléir go fóill agus tá gá le míniú soiléir ar an dóigh a bhfuil sé i gceist an córas a chur i bhfeidhm. 254675 Tá an smaoineamh céanna ag chuile dhuine eile ar an mbóthar, áfach, agus tá carranna ag bualadh in aghaidh a chéile agus tiománaithe feargacha ag béicíl ar a chéile. 254676 Tá an smaoineamh sin curtha i bhfriotal fileata i gceann dá luathdhánta. 254677 Tá an sneachta ar lár is barr air chomh dearg le fuil Samhail mo ghrá ní fhaghaim i mbealach ar bith Ó féachaigí, a mhná, cé mb’fhearr, an t-ochón ansin Ná an t-aon ghlao amháin ag Áth na Danóige. 254678 Tá an sobalchlár seo, atá á úsáid mar áis foghlama i méanscoileanna ar fud na hÉireann, ag léiriú don dream óg go bhfuil an Ghaeilge beo beathach agus gur féidir gach ábhar comhaimseartha a phlé trí mheán na teanga. 254679 Tá an sochaí athraithe go mór in Éirinn agus i bhfad níos mo eagsúlachtaí ann agus caithfidh spas a bheith ann d'athann dath, athann creidimh agus athann spoirt. 254680 Tá an socrú atá le moladh. 254681 Tá an socrú céanna i bhfeidhm sa dara bliain agus sa tríú bliain. 254682 Tá an socrú comhaontaithe seo le moladh. 254683 Tá an socrú seo a thacaíonn le soláthar na n-ábhar le moladh. 254684 Tá an socrú seo ciallmhar agus le moladh agus cinntíonn sé go bhfuil taithí ar na cúrsaí ar fad san ábhar go fairsing sa roinn. 254685 Tá an socrú seo idir na múinteoirí le moladh mar go ndéanann sé freagracht i leith an ghrúpa ar fad a roinnt go cothrom agus go gcothaíonn sé comhoibriú idir na múinteoirí. 254686 Tá an socrú seo inmholta. 254687 Tá an socrú seo le moladh. 254688 Tá an socrú seo le moladh de bharr go bhfaigheann na múinteoirí ar fad deis ar a dtaithí agus ar a scileanna sa réimse seo a fhorbairt. 254689 Tá an socrú seo le moladh de bharr go dtugann sé deis do gach múinteoir an ról a ghlacadh agus a scileanna sa réimse seo a fhorbairt. 254690 Tá an socrú seo le moladh de bharr gur cuid thábhachtach dá bhforbairt ghairmiúil é deis a bheith acu a scileanna sa réimse seo a fhorbairt agus ról ceannaireachta a ghlacadh. 254691 Tá an socrú seo le moladh de bhrí go dtugann sé deis do gach ball den fhoireann a scileanna sa réimse seo a fhorbairt. 254692 Tá an socrú seo le moladh de bhrí go n-éascaíonn sé fáil na scoláirí ar an rang is fearr a oireann dá riachtanais foghlama. 254693 Tá an socrú seo le moladh go háirithe nuair is líon teoranta ranganna ardleibhéil atá ar fáil. 254694 Tá an socrú seo le moladh mar go bhfuil fáil saoráideach ag na múinteoirí ar áiseanna teagaisc agus foghlama. 254695 Tá an socrú seo le moladh mar go gcinntíonn sé gur féidir cruinnithe níos lú múinteoirí Gaeilge a thionól agus díriú ar chúraimí na bliana sin amháin. 254696 Tá an socrú seo le moladh mar go gcuireann sé le taithí na múinteoirí ar fad ar na cúraimí sin agus go gcuireann sé comhphleanáil chun cinn. 254697 Tá an socrú seo le moladh toisc go dtugann sé deis do gach ball den fhoireann an ról a ghlacadh agus a dtaithí agus a scileanna féin a fhorbairt. 254698 Tá an solas imithe i dteach Zou agus éiríonn leis neart spraoi a bheith aige dá oireasa. 254699 Tá an solas imithe i dteach Zou agus éiríonn leis neart spraoi a bheith aige dá uireasa. 254700 Tá an soláthar a dhéantar don ábhar ar an tráthchlár lánsásúil sa tsraith shinsearach. 254701 Tá an soláthar a dhéantar don ábhar ar thráthchlár na scoile lánsásúil. 254702 Tá an soláthar áiseanna agus acmhainní atá ar fáil do mhúineadh na Gaeilge sa scoil le moladh. 254703 Tá an soláthar ama a dhéanann an bhainistíocht don ábhar ar thráthchlár na scoile sásúil agus déantar na tréimhsí sin a dháileadh go sásúil i gcaitheamh na seachtaine. 254704 Tá an soláthar ama don Mhatamaitic go maith. 254705 Tá an soláthar atá againne thart ar an ceathrú nó tríú cuid den soláthar atá acusan. 254706 Tá an soláthar churaclaim seo le moladh. 254707 Tá an-soláthar de theicneolaíocht eolais agus chumarsáide (TEC) ag an scoil. 254708 Tá an soláthar don Ghaeilge ar an tráthchlár sásúil le cúig thréimhse sa tseachtain do na ranganna sa tsraith shóisearach agus cúig thréimhse do na ranganna sa tsraith shinsearach. 254709 Tá an soláthar don Ghaeilge ar thráthchlár na scoile don tsraith shóisearach sásúil le ceithre thréimhse sa tseachtain don chéad bhliain agus cúig thréimhse sa tseachtain don dara agus don tríú bliain. 254710 Tá an soláthar don Ghaeilge ar thráthchlár na scoile sásúil go leor. 254711 Tá an soláthar don Ghaeilge ar thráthchlár na scoile sásuil go maith le cúig thréimhse sa tseachtain agus ceann acu siúd ar siúl gach lá. 254712 Tá an soláthar don Ghaeilge ar thráthchlár na scoile sásúil go maith le cúig thréimhse sa tseachtain don Ghaeilge do na ranganna sa tsraith shóisearach agus cúig thréimhse sa tseachtain don chúigiú bliain agus sé thréimhse sa tseachtain don séú bliain. 254713 Tá an soláthar don Ghaeilge ar thráthchlár na scoile sásúil le cúig thréimhse sa tseachtain do na ranganna sa tsraith shóisearach. 254714 Tá an soláthar don Ghaeilge ar thráthchlár na scoile sa tsraith shóisearach sásúil le cúig thréimhse sa chéad agus sa dara bliain agus ceithre thréimhse sa tríú bliain. 254715 Tá an soláthar don Ghaeilge ar thráthclár na scoile sásúil go leor ar an iomlán le cúig thréimhse sa tseachtain ar fáil do scoláirí sa chéad agus sa dara bliain agus ceithre thréimhse sa tseachtain don tríú bliain. 254716 Tá an soláthar don Ghaeilge sásúil go maith sa scoil. 254717 Tá an soláthar eile a dhéantar don Stair ar bhonn lánscoile sásúil, freisin. 254718 Tá an soláthar foriomlán seo sásúil don Stair shóisearach. 254719 Tá an soláthar maidir le rialtas áitiúil in Éirinn leagtha síos sa dlí. 254720 Tá an soláthar seo le moladh. 254721 Tá an soláthar seo le moladh de bhrí go gcruthaíonn sé leanúnachas dóibh ina gcuid foghlama sa tsraith shóisearach agus sa tsraith shinsearach. 254722 Tá an soláthar Treorach sa tsraith shinsearach sásúil agus sa bhreis ar chomhairle a bheith ar fáil ar bhonn aonair nó i ngrúpaí beaga do na scoláirí tá an Treoir ar an tráthchlár acu freisin. 254723 Tá an sorcas polaitíochta ar ais sa sráidbhaile; geáitsíocht a chuirfeadh aoibh gháire ar do bhéal, eachtraí a chuirfeadh eagla ort agus cleasanna a d’fhágfadh ag scríobadh do chloiginn tú. 254724 Tá an soundcheck fada. 254725 Tá an Spa a fháil a chodladh, leas a bhaint as buntáistí ar fáil ag teiripe mara, thalasso fanacht ina chodladh é, mheas an teiripe is nádúrtha athmhúnlú. 254726 Tá an Spáinn ag éileamh go dtabharfaí an Charraig ar ais agus tá an Bhreatain ag maíomh nach bhfuil siad sásta dul i gcoinne thoil mhuintir Ghiobráltar. 254727 Tá an Spáinn buartha faoin athmhachnamh atá déanta ar ualú na vótaí. 254728 Tá an Spáinn cosúil le California, ach tá aeráid na Gailíse leath bealaigh idir aeráid na hÉireann agus aeráid Chalifornia. 254729 Tá an spás ullmhúcháin agus stórála a ghabhann leis an saotharlann thuas staighre sásúil and dea-eagraithe. 254730 "Tá an spéir ag titim!" a deir Cearc an Phrompa leis na hainmhithe eile. 254731 Tá an speirling ag bualadh cósta thoir Cheanada i láthair na huaire ach tá cuid den nirt imithe uaidh. 254732 Tá an spéir scamallach inniu agus stoirmeacha toirní a bagairt orainn. 254733 Tá an spéirthumadóireacht ar cheann de bheagán spóirt nach bhfuil claonadh láidir inscne i gceist leis. 254734 “Tá an-spéis agam in éin ach, le bheith fírinneach, tá sé seo tarraingte isteach i mo chuid oibre agam. 254735 Tá an-spéis ag daoine san Altranas agus sna cláir Eolaíochtaí Sláinte ar nós na Teiripe Saothair. 254736 Tá an-spéis ag muintir na háite iontu fosta agus beidh cuid mhaith acu i láthair ar an 29 Meitheamh. 254737 Tá an-spéis ag páistí óga i ndíneasair agus i dtraenacha agus cuirfidh siad an-suim sna cláir atá ar an DVD seo. 254738 Tá an-spéis freisin sa gceardaíocht traidisiúnta, bíonn an-éileamh gach bliain sna ceardlainn caoladóireacht, fíodóireacht, pótadóireacht agus gloine daite a reachtáltear sna ceantair éigsula. 254739 Tá an-spéis léirithe ag óige an cheantair san ionad, agus tá an coiste ag iarraidh a chinntiú go mbeidh áit lárnach acu in úsáid an ionaid. 254740 Tá an spioradáltacht, an ceol agus an damhsa, fite fuaite i bhfilíocht na beirte. 254741 Tá an spiorad Gaelach an-láidir ann, agus tá an ceantar ar maos le ceol agus le damhsa traidisiúnta. 254742 Tá an spiorad pobail agus an bród sa chultúr Gaelach go mór le sonrú sa Cheathrú Ghaeltachta anseo i mBéal Feirste, agus beidh ardán á chur ar fáil ag Fleadh Feirste le scoth na Ceathrún Gaeltachta a chur i lár an aonaigh. 254743 Tá an spiorad seo ag leathnú amach le blianta anuas, siar go lár na tíre anseo i Milwaukee agus bíonn cúrsaí ar fáil go rialta in Ollscoil Wisconsin anseo agus ag Craobh Churtin de Chonradh na Gaeilge. 254744 Tá an splanc sin ag Bertie. 254745 Tá an SPNF ina cuid den Roinn Comhshaoil, Oidhreachta agus Rialtais Áitiúil agus is cuid de chúram na Seirbhíse raon gnáthóg agus cineálacha ainmhí agus feithide in Éirinn a chaomhnú. 254746 Tá an spórt aisteach mistéireach, domhínithe ar uairibh. 254747 “Tá an spórt guaisbheartaíochta (extreme sport) faoi chaibidil sa leabhar Ar Muir is ar Sliabh,” ar seisean. 254748 Tá an spórt seo níos fraochta i bhfad ná an happy slapping, níos forniata ná cluiche ceannais idir Glasgow Rangers agus Glasgow Celtic, agus níos fíochmhaire ná Mr White agus Mr Pink ó na Reservoir Dogs. 254749 Tá an spota céanna againn anois le trí bliana anuas: deich chun a hocht gach Domhnach. 254750 Tá an sprioc am a bhí socruithe ag Meiriceá d'Iosrael agus don Phalaistín le comhaontú síochána a bheith déanta sa Meán Oirthear caite gan aon réiteach a bheith déanta. 254751 Tá an sprioc sin bainte amach ag beirt bhan; an chéad áit bainte amach faoi dhó ag Nicole Morgan i gcraobh tonnmharcaíochta gairmiúla na Breataine agus tá an t-éacht céanna déanta ag Easkey Britton. 254752 Tá an sprioctheanga in uachtar sna ranganna agus tá lánchomhoibriú le fáil ag na múinteoirí ó na scoláirí in obair na gceachtanna. 254753 Tá an sraith go léir ar fáil ach amháin na cúig bliain is déanaí (balla bogadh),(1927-2003). 254754 Tá an sraith greannmhar, sciobtha agus siamsúil, mar sin taitníonn sé go mór le daoine óga agus aosta chomh maith! 254755 Tá an sraith seo ag iarraidh mianta na mban sa lá atá inniu ann a nochtadh. 254756 Tá an Srath Bán lán Saranna. 254757 Tá an sruthán clúdaithe anois, agus tá eaglais ó thréimhse níos moille, ar a dtugtar Mainistir Bheannchair, ar an láithreán. 254758 Tá an sruth le Piaras Ó Dochartaigh Má bhaineann Sinn Féin an fothoghchán seo beidh sé ar an chéad uair le 85 bliain gur éirigh le Sinn Féin sna 26 Chontae fothoghchán a bhaint. 254759 Tá an stádas céanna ESB ón Eagraíocht Domhanda um Shláinte Ainmhithe ag na Stáit Aontaithe anois is atá ag Éirinn, agus mar sin níl ciall ar bith a thuilleadh leis an dtoirmeasc. 254760 Tá an staidéar iomlán le feiceáil ag www.nature.com/eye. “In ainneoin na fianaise seo, ní raibh mórán tuisceana ag dochtúirí nó ag an phobal ar an bhaol atá ann galar súl a fháil ó chaitheamh tobac,” ar seisean. 254761 Tá an staidéar seo á dhéanamh mar chuid den phróiseas leanúnach chun stádas oifigiúil dátheangach a bhaint amach do chathair na Gaillimhe. 254762 Tá an staidéar seo foilsithe sa Bhreatain, san Journal of Clinical Nursing. 254763 Tá an staidéar seo lochtach agus i bhfad Éirinn ró-dhian. 254764 Tá an Staidéar Teangeolaíochta a bhagair go raibh droch-chaoi ar an nGaeltacht i seilbh an Aire agus an Rialtais le blianta agus á phlé mar chuid den Straitéis sin. 254765 Tá an stáid féin feistithe go maith le tuilsoilse agus ardáin le suíocháin don lucht féachana faoi dhíonta starrmhaide. 254766 Tá an staid spóirt áitiúil ag cabhrú le fothain a thabhairt do dhaoine. 254767 Tá an staighre ag an bpríomhbhealach isteach ar cheann de na cúiseanna go roghnaíonn brídeoga an Clanree dá mbainis, agus tá stíl shimplí ar an gcuid phoiblí den óstán. 254768 Tá an staighre ann agus an gairdín cúil, an crann mór ard agus go leor leor eile. 254769 Tá an stailc seo ar bun mar gheall go bhfuil sé i gceist athruithe a dhéanamh maidir lena bpinsin. 254770 Tá an stailc seo i gceist mar gheall go bhfuil díospóireacht ar bun ag an bParlaimint ansin maidir le plean gátair de €28 billiún chun féimheacht a sheachaint. 254771 Tá an stair ag taobhú le Ciarraí, go háirithe i bhfianaise na mblianta deireanacha, ach beidh cíocras mór ar Bhaile Átha Cliath agus iad ag iarraidh a lámha a fháil ar an duais is mó i spórt na hÉireann den chéad uair ó bhí 1995 ann. 254772 Tá an stair sin againn agus mar Aire i rialtas a bhfuil Fine Gael ann, tá mé bródúil as an méid a rinne na haithreacha a bhunaigh an stát, más féidir liom a chur mar sin. 254773 “Tá an stáisiún i bhfad níos mó ná an fhís a bhí againn i dtosach, i bhfad níos fearr ar go leor bealaí. 254774 Tá an stáisiún i gcónaí ag lorg daoine a bhfuil suim acu i obair ar an Raidió agus obair sa cúlra freisin. 254775 Tá an stáisiún lonnaithe i gCaisleán an Bharraigh, agus cuidíonn sé go mór linn aird a tharraingt ar an Ghaeilge agus ar na himeachtaí a bhíonn á reáchtáil ag TME. 254776 Tá an stáitse ullmhaithe againn duit. 254777 Tá an stát á rialú ag mionpholaiteoirí ón mBreatain, gur deacair a shamhlú go bhfuil aon mhórshuim acu i leas an phobail ná an stáit. 254778 Tá an stát bradach seo ag gníomhú beag beann ar dhlíthe idirnáisiúnta le blianya anuas. 254779 Tá an Stát, go háirithe trí Fhoras na Gaeilge, ag tabhairt tacaíocht láidir do scéimeanna pobail, d'fhoilseacháin mar *Beo! 254780 Tá an Stát, go háirithe trí Fhoras na Gaeilge, ag tabhairt tacaíocht láidir do scéimeanna pobail, d’fhoilseacháin mar *Beo! 254781 Tá an Stát lán le ráflaí faoi sheansanna an Dr. 254782 Tá an Stát mar stát, lucht gnó, an teilifís, an raidió, na nuachtáin, an fhógraíocht agus an chomharthaíocht ag brú ar an nGaeilge gach lá agus gach oíche agus bhí le fada. 254783 Tá an Stát sásta trí churach a chur ar fáil dóibh fá choinne cuairteanna móra tábhachtacha; agus mar gheall ar an takeaway gach oíche Shathairn, thig le Máirtín snámh amach is isteach. 254784 Tá an stiléara i gcónaí ann is na baraillí á líonadh Tá cead ag clann na ríthe bheith go síoraí ann ag ól Tá an sagart ann is córtha dhá bhfaighfeá-sa in aon deoise Is a Mháire tóg mo chomhairle ó tar is éalaigh liom. 254785 Tá an stíl grafach de na fógraí chun fónamh mar freastal ar gach cineál na gcustaiméirí. 254786 Tá an stil i rith i gcónaí ann is na baraillí á líonadh Tá cuireadh ag clann na ríthe bheith go síoraí ann ag ól Tá an sagart ann is cóire dhá bhfaighfeá in aon deoise Is a Mháire tóg mo chomhairle ó tar is éalaigh liom. 254787 Tá an still ag rith i gcónaí ’s na baraillí dhá líonadh, Tá cuireadh ag clann na ríthe a bheith go síoraí ann ag ól, Ta an sagart ann is córa dhá bhfaighfeá in aon deoise, Is a Mháire, tóg mo chomhairle, ó, éirigh agus éalaigh liom. 254788 Tá an stíl réigiúnach Chonallach láidir i gcónaí. 254789 Tá an stíl scríbhneoireachta go hálainn ach ní éiríonn leis an údar an seansaol agus an saol nua a chomhnascadh i gceart ná na línte go léir a thabhairt le chéile. 254790 Tá an Stiúrthóireacht um Pholasaí Forbartha á haistriú ó Stiúrthóireacht-Ginearál VIII (Forbairt) go Stiúrthóireacht-Ginearál I (Gnóthaí Eactracha). 254791 Tá an stiúrthóir scannán Sasanach Ken Russell i ndiaidh bás a fháil. 254792 Tá an STNG neamhspléach ó gharáistí agus ó thionscal an mhótair agus níl aon leas le baint aici as toradh teipe nó pas a thabhairt do ghluaisteán. 254793 Tá an stocaireacht tosaithe le haghaidh an chéad toghchán pápúil eile. 254794 Tá an stocmhargadh ag an leibhéal is airde a bhí ariamh. 254795 Tá an stocmhargadh ina chíor thuathail agus cúlú eacnamaíoch á thuar gach uile lá ag na saineolaithe. 254796 Tá an stór ola sa Muir Thuaidh beagnach ídithe; an bhail chéanna atá ar Bheirtreach Chionn tSáile. 254797 Tá an Straitéis i bhfad níos leithne áfach. 254798 Tá an Straitéis le fáil ar shuíomhanna gréasáin na Roinne Oideachais agus Scileanna agus Oifige an Aire do Chomhtháthú. 254799 Tá an Straitéis seo ag teacht le cur chuige an Rialtais i mBaile Átha Cliath sa Straitéis 20 Bliain don 2.13 Cuireadh ceist i nDaonáireamh 2001 faoin eolas atá ag daoine ar an Ghaeilge. 254800 Tá an straitéis seo le moladh agus moltar go leathnófaí é agus go dtionscnófaí straitéisí eile dá leithéid mar is cuí. 254801 Tá an struchtúr níos scaoilte ná mar a bhí in ‘American Beauty’, agus oireann an neamhfhoirmeáltacht sin don saghas seo ruda. 254802 Tá an stuif thuas an-suimiúil ar fad. 254803 Tá an suaitheadh a bhuail geilleagar na hÉireann ar aon scála leis an cheann a bhuail an Fhionlainn. 254804 Tá an-súil agam go mbeidh an lá linn. 254805 Tá an -suim againn ár gcuid amhráin damhsa agus ceol a choinneáil beo anseo i Scoil Uí Ghramhnaigh Ráth Chairn! 254806 Tá an-suim agam féin íarchéim a bhaint amach sa Ghaeilge ach níl duine ar bith ins na hOllscoileanna gar dom oilte ar bheith ina "mentor" dom. 254807 Tá an-suim agam féin in eitleáin, agus bím breá sásta a bheith thuas sna scamaill ag dul áit éigin. 254808 Tá an-suim agam féin sa scéal. 254809 Tá an-suim agam i dtraidisiún amhránaíochta na Mumhan. 254810 Tá an-suim agam i gcursaí oideachais. 254811 Tá an-suim agam i gcúrsaí teanga agus céard a spreagann daoine chun teanga eile a fhoghlaim. 254812 Tá an-suim agam i rugbaí ach ní haon seoinín mé. 254813 “Tá an-suim agam sa chaoi gur féidir le creideamh láidir, uasal an méid sin *kitsch *agus truflaise a chur amach - táim ag caint anois faoi adhmaintí don chuisneoir, fáinní eochracha agus mar sin de, agus aghaidh Chríost nó Búda go mór orthu.” 254814 Tá an suim agam sa cheol, go h-áirithe an sean nós agus fósta amhráin nua-chumtha i nGaeilge. 254815 Tá an-suim agam sa ghiotár, go teoiriciúil, ach níl an dúil chéanna agam ann is atá agam sa chansairtín. 254816 Tá an-suim agamsa i mo theanga cé nach bhfuil sé agam ón cliathán. 254817 “Tá an-suim agam san amhránaíocht traidisiúnta, amhráin na hÉireann agus na hAlban go príomha, idir Ghaeilge, Ghàidhlig agus Bhéarla, agus go háirithe amhráin Bhéarla. 254818 Tá an suim ag an bheirt sa Ghaeilge. 254819 Tá an-suim ag Colmán Ó Flatharta sa spórt ach, níos tábhachtaí ná sin, tá spéis ar leith aige i bhforbairt an duine óig tríd an spórt. 254820 Tá an-suim ag na meáin chumarsáide Eorpacha agus Mheiriceánacha sna hathruithe atá ag tarlú sa tSín leis na blianta beaga anuas. 254821 Tá an-suim ag Neasa i dteangacha, i dTeangeolaíocht agus i gcúrsaí cumarsáide agus tá éirithe léi na nithe sin a bhfuil sí tógtha leo a shní isteach ina saol gairmiúil i gcaitheamh na mblianta. 254822 “Tá an-suim ag siopadóirí, scoileanna agus roinnt ollscoileanna a bheith bainteach leis. 254823 Tá an-suim aici in Athbheochan na Gaeilge i Meiriceá sa naoú haois déag. 254824 Tá an-suim aici sa léitheoireacht, cé go gceileann sí é sin ar gach duine seachas ar a hathair atá ina fhile Gaeilge agus a bhfuil sí mór leis. 254825 Tá an-suim aici sa mhéid daoine atá ag géilleadh don dlí ansin, mar admhaíonn sí go mbíonn a lán daoine i Learpholl ag caitheamh tobac in áiteanna a bhfuil cosc air faoi láthair, mar shampla i stáisiúin traenach. 254826 Tá an-suim aici sa tobchumadóireacht agus seinneann sí le dhá grúpa, Trad Noise Trio agus Fuaim is Solas. 254827 Tá an-suim á léiriú trí cheannaireacht an phríomhoide i bhforbairt na scoile. 254828 Tá an-suim curtha ag an dTaoiseach sa Straitéis ón tús. 254829 Tá an-suim curtha sa leabhar nua seo ó Ailbhe freisin agus – sular tháinig an leagan Gaeilge ó na clódóirí, bhí na cearta díolta le teach foilsitheoireachta i Seoul na Cóiré agus is gearr go mbeidh sé ar fáil i gCóiréis! 254830 Tá an-suim go deo in iarthrar na Fraince i gcursaí Ceilteacha. 254831 Tá an suim gus an dilseachtas sin imithe amach as chligeann daoine hEireannach. 254832 Tá an suíomh curtha in oiriúint d’íocaíochtaí le cárta creidmheasa de thairbhe go bhfuil freastalaí iontaofa mar chúltaca againn. 254833 Tá an suíomh dírithe ar aoisghrúpa áirithe, faoi dheich nó aon bhliain déag. 254834 ” Tá an Suíomh faoi lán seoil anois agus ar fáil do chách. 254835 Tá an suíomh nua deartha ag Peadar de Blúit agus is eisean, ar dheis, atá ag caint le Darach Ó Tuama san fhísteip a ghabhann leis an ghrianghraf den bheirt acu. 254836 Tá an suíomh seo á riar ag Michal Boleslav Měchura. 254837 Tá an suíomh seo á úsáid agam le cúpla bliain anuas. 254838 Tá an suíomh toghchánaíochta Votomatic anois ar fáil as Gaeilge. 254839 Tá an suíomh uaireadóirí cloiche agus Diamond agus jewelry ar scileanna maithe. 254840 Tá an suirbhé le fáil ag www.rte.ie/rnag agus is é 9 Bealtaine an spriocdháta. 254841 Tá an suirbhé seo le fáil ar maybefriends.com. Ní rabhas fhéin ar an suíomh seo, dúradh liom mar gheall air! 254842 Tá an-tábhacht ag baint le honnmhairiú caorach agus beithíoch beo as an Astráil go dtí an Meánoirthear agus an Áis. 254843 Tá an-tábhacht ag baint leis an aiseolas a thugtar do scoláirí agus moladh do na múinteoirí ar fad béim leanúnach a leagadh ar cheartú na mórbhotún teanga. 254844 Tá an tábhacht chéanna leis an dlúthdhiosca sin agus atá le *A Hidden Ulster. 254845 Tá an-tábhacht leis an spórt in OÉ Gaillimh agus tugann na háiseanna iontacha atá againn an deis díriú ar an staidéar acadúil agus a bheith páirteach in imeachtaí spóirt. 254846 Tá an t-ábhar, a bheas faoi chaibidil ar an Aoine, pléite go minic i saol na Gaeilge agus tá sé i mbéal phobal na Gaeilge arís le tamall anuas. 254847 Tá an t-ábhar agus uimhir na scileanna teanga ag teacht le riachtanas na siollabas agus le raon spéise na scoláirí sa scoil seo. 254848 Tá an t-ábhar á mhúineadh i Ollscoil Chorcaí ó na 1970óidí. 254849 Tá an t-ábhar ar fad faoi chóipcheart ag Oideas Gael, foilsitheoir na hirise. 254850 Tá an t-ábhar atá le fáil ar an láithreán seo faoi réir chóipcheart an Rialtais de réir an Achta Cóipchirt agus Ceart Gaolmhara, 2000. 254851 Tá an t-ábhar atá le fáil ar an suíomh gréasáin seo faoi réir cóipchirt de réir an Achta Cóipchirt agus an Achta Cearta Gaolmhara, 2000. 254852 Tá an t-ábhar céanna á chíoradh iontu, ach ní mar a chéile iad maidir le léiriú an téama. 254853 Tá an t-ábhar dea-roghnaithe seo le moladh go mór mar go dtugann sé ábhar spreagúil do na scoláirí a bhaineann lena n-ábhar spéise féin. 254854 Tá an t-ábhar gruama agus truamhéalach, ach ardaíonn scileanna an fhile an t-iomlán go buaic chórach réasúin agus fealsúnachta, gan aon ruainne den daonnacht a chailliúint agus.. 254855 Tá an t-ábhar gruama agus truamhéalach, ach ardaíonn scileanna an fhile an t-iomlán go buaic chórach réasúin agus fealsúnachta, gan aon ruainne den daonnacht a chailliúint agus gan tarrac ar mhaoithneacht ná ar fhéintrua sa phróiseas. 254856 Tá an t-ábhar i lámha na gcúirteanna faoi láthair, ach tá argóint chuimsitheach déanta ag an Abhcóide Ó Tuathail san idirlinn ar an chúis gur cheart go gceadófaí a leithéid. 254857 Tá an t-ábhar leagtha amach de réir topaicí i gcás na ranganna sa tsraith shóisearach agus tá na pleananna do na ranganna sa tsraith shinsearach dírithe ar fhorbairt na scileanna teanga. 254858 Tá an t-ábhar leagtha amach in dhá mhór rannóg: riachtanach agus rogha an mhúinteora. 254859 Tá an t-ábhar roinnte anseo idir ábhar dúchasach agus ábhar ón choigrích. 254860 Tá an t-ábhar sa roinn seo den suíomh Gréasáin deartha chun tacú le scoileanna a bpolasaithe aonair a fhorbairt i réimsí ar leith laistigh de chomhthéacs foriomlán an phlean scoile. 254861 Tá an t-ábhar sin ar fad curtha le chéile i bhfillteáin ag na múinteoirí agus é roinnte amach faoi na scileanna éagsúla teanga agus de réir riachtanais na scrúdpháipéar teistiméireachta. 254862 Tá an tAcadamh á bhunú le cúrsaí trí mheán an Gaeilge a chur ar fáil ar an gcampus féin agus in ionaid eile taobh amuigh den champus. 254863 Tá an tacaíocht airgid gan bhunús réadúil, dar le Robert McMillen, agus tá teipthe go tubaisteach ar iarrachtaí an teanga a chur chun cinn. 254864 Tá an-tacaíocht airgid tugtha ag na tuismitheoirí don scoil le blianta anuas agus faoi láthair tá plé ar siúl maidir le síntiús breise a lorg ó chlanna chun an tacaíocht seo a leanúint. 254865 Tá an tacaíocht atá á fáil acu ó dhaoine éagsúla atá bainteach leis an imeacht, go háirithe na ceoltóirí, i ndiaidh misneach iontach a thabhairt dóibh. 254866 Tá an tacaíocht chéanna á mholadh ag Fine Gael ina ráiteas a foilsíodh in Aibreán 2007 agus i dteannta leis sin gealltar go gcuirfí feabhas ar théacsleabhair. 254867 Tá an tacaíocht don teagasc sin imithe i laghad sa ghermáin, sa Fhrainc, i Sasana agus fiú sna Stáit aontaithe féin. 254868 Tá an tacaíocht do pháirtí Enda Kenny tar éis arid trí phointe go 33% le linn do vóta Fhianna Fáil titim dhá phointe go 15%, an leibhéal is ísle ag an pháirtí go dtí seo. 254869 “Tá an-tacaíocht le fáil ó dhaoine aonair, idir lucht féachana agus bhailitheoirí. 254870 Tá an tacaíocht seo a thugann an scoil don phleanáil ábhair le moladh. 254871 Tá an tacaíocht seo don teanga le moladh. 254872 Tá an tacaíocht seo gan bhunús réadúil mar atá léirithe go ríshoiléir ag USAIG. 254873 Tá an tacaíocht seo inmholta. 254874 Tá an tacaíocht sin le feiceáil go sonrach sa soláthar a dhéantar don ábhar ar an tráthchlár. 254875 Tá an-tacaíocht tugtha ag Bríd do chomórtais agus d’imeachtaí áitiúla mar iad ó shin i leith. 254876 Tá an t-achomharc seo curtha faoi bhráid an Choimisinéara Faisnéise le beagnach bliain anois agus gan aon mhíniú tugtha ar an mhoill a bhaineann le rialú a dhéanamh ina leith. 254877 Tá an tAcht curtha i bhfeidhm go hiomlán seachas Alt 48 agus 49, a bhfuil sé beartaithe a chur i bhfeidhm níos déanaí i 2007, tar éis comhairliúcháin. 254878 Tá an tAcht Teanga cúramach go maith, agus an focal deiridh ag maorlathaigh an airgid i Sráid Muirfean. 254879 Tá an tAcht um Eiseachadadh 1987 (Coinbhinsiún Eorpach chun Sceimhliú a Dhíchur) bunaithe ar an gCoinbhinsiún Eorpach chun Sceimhliú a Dhíchur. 254880 Tá an t-ádh ar an Ollscoil seo go bhfuil an oiread sin céimeanna oinigh bronnta ar chéimithe den scoth le blianta fada anuas, agus is cinnte gur grúpa ar leith iad an seachtar atá roghnaithe i mbliana. 254881 Tá an t-ádh ar Tony Blair go bhfuil an fhadhb chéana maidir leis na vótálaithe seasta ag William Hague. 254882 Tá an t-adh dearg leis an dtaoiseach sin, John Bruton, i gcomparáid le Brian Ó Cómhainn. 254883 Tá an t-ádh dearg linn ná raibh ach an dá chás ar an oileán go dtí seo. 254884 Tá an t-ádh dearg liom, agus mé i mo chónaí i gcroílár na cathrach. 254885 Tá an t-ádh dearg liom go bhfuil sé de sheans agam a bheith ag déanamh ceoil mar ghairm bheatha. 254886 Tá an t-ádh dearg orainn go bhfuil ardán domhanda againn le ceiliúradh a dhéanamh ar ár bhféiniúlacht. 254887 Tá an t-ádh dearg orm; cloiseann tú faoi go leor daoine tragóideacha a fhágfar go buan gan aithne gan urlabhra i ndiaidh dóibh stróc a fháil. 254888 Tá an t-ádh dearg orm go dtugann m’fhear céile, Dominic, an-chuid tacaíochta dom mo rogha rud a dhéanamh. 254889 Tá an t-ádh i ndán don té a fheiceann iasc nó éisc i mbrionglóid ach droch-ádh má theipeann ar dhuine iasc a thabhairt i dtír mar iascaire. 254890 · Tá an tádh le Coláiste Chnoc na Labhras FCJ i ngeall ar na múinteoirí sin ar an bhfoireann a bhfuil an-tiomantas acu don scoil agus tá said le moladh go hard I ngeall ar an obair dheonach a dhéanann said. 254891 Tá an t-ádh le mo chairde mar gach seans gur “saibhir” níos mó ná “bocht” a bheidh siad. 254892 Tá an t-ádh le muintir Chorca Dhuibhne scéalaithe mar seo a bheith ina measc. 254893 Tá an t-ádh leo go bhfuil do leithéid ag dul sall chucu! 254894 Tá an t-ádh linn. 254895 Tá an t-ádh linn go mbíonn múinteoirí ar ardchaighdeán againn gach bliain. 254896 Tá an t-ádh linn gur thug an rialtas so na comharthaí guaise faoi ndeara tamall ó shoin. 254897 Tá an t-ádh linn in Ard Mhacha go bhfuil roinnt Gaeilgeoirí mór le rá ar ár mbord contae a bhaineann úsáid as an Ghaeilge agus iad ag labhairt nó ag scríobh sna cláir, rud a spreagann daoine eile leis an Ghaeilge a úsáid. 254898 Tá an t-ádh linn mar sin mar bíonn an tacaíocht sin ag teastáil go géar.” 254899 Tá an t-ádh liom go raibh an ceol i gcónaí i mo shaol agus go mbíodh (agus go mbíonn) an ceol á sheinm sa bhaile i gcónaí riamh. 254900 Tá an t-ádh liom má éiríonn liom suí síos le páipéar nuachta uair amháin sa tseachtain. 254901 "Tá an t-ádh liom mar chaith mé tréimhse sa Ghaeltacht ríomh mo Ardteist. 254902 Tá an t-ádh liom: tá fear céile iontach agam, tá obair shuimiúil agus spreagúil agam, tá mo shláinte agam … "In 2000, thosaigh an Roinn Fiontar Poiblí ag déanamh iniúchadh ar rialachas agus freagracht san earnáil phoiblí," a deir Goggin. 254903 Tá an t-ádh liom: tá fear céile iontach agam, tá obair shuimiúil agus spreagúil agam, tá mo shláinte agam … “In 2000, thosaigh an Roinn Fiontar Poiblí ag déanamh iniúchadh ar rialachas agus freagracht san earnáil phoiblí,” a deir Goggin. 254904 Tá an t-ádh orainn go bhfuil Mary Bergin, duine de na ceoltóirí is fearr sa tír, ag teacht chugainn chuile sheachtain ag múineadh na feadóige. 254905 Tá an t-ádh orainn go bhfuil muid ábalta sealanna taitneamhacha a chaitheamh sa cheantar gach bliain. 254906 Tá an t-ádh orainn in Éirinn nár tháinig aon pháirtí gránna náisiúnach den eite dheis ar an tsaol ar nós Pháirtí na Saoirse san Ostair. 254907 Tá an t-ádh orainn i Santa Cruz go bhfuil mórán ceoltóirí den chéad scoth ag teacht anseo. 254908 Tá an t-ádh orainn i Scoil Sailearna go bhfaigheann muid an-chúnamh agus tacaíocht i gcónaí ó thuismitheoirí na scoile. 254909 Tá an t-ádh orainn i Scoil Sailearna go bhfuil na tuismitheoirí gafa, gníomhach agus lárnach i saol na scoile. 254910 “Tá an t-ádh orm a bheith beo san am ina bhfuil mé beo mar go bhfuil glacadh le daoine aeracha agus tá siad le feiceáil mar role models. 254911 "Tá an t-ádh orm gach óráid a thuiscint" Ciarán Cannon (PD) Baile Átha an Rí Ní úsáidim na cluasáin le linn óráidí i nGaeilge toisc go bhfuil an tádh orm gach óráid a thuiscint. 254912 Tá an t-ádh orm le seacht nó hocht mbliana anuas go raibh mé in ann imeacht thar Mhuir Éireann síos go dtí ceantar darb ainm na Cotwswolds agus baile an-sean, an-stairiúil ar fad Cheltenham. 254913 Tá an t-ádh orm mar gheall go bhfuil mé i mo chónaí i mBóthar na Trá i nGaillimh agus tá sé go álainn a bheith amuigh ag siúl cois na farraige nuair a bhíonn an ghrian ag soilsiú — cé nach dtarlaíonn sin rómhinic! 254914 Tá an tae á ól go tráthrialta agam faoin am seo, cupán in aghaidh na coicíse, ach seo an chéad uair a ólaim dhá chupán le linn an aon deasghnátha amháin. 254915 Tá an tae cáiliúil Pu'er fós á shaothrú anseo ag teaghlaigh thraidisiúnta. 254916 Tá an t-aer ag éirí trom, truailliú ar snámh ann. 254917 Tá an t-aerlasta fíorthábhachtach don domhandú, ach go minic bíonn na costais a bhaineann leis ró-ard. 254918 Tá an tagairt a deintear san alt don taighde a rinne Dónal Ó hAiniféin an-suimiúil. 254919 Tá an tagairt sin do athghabháil na hÉireann go hiomlán as comhthéacs. 254920 Tá an t-agallamh seo suimiúil ní hamháin ó thaobh an eolais a thugann Seosamh dúinn ar an modh cleachta a bhí aige – an cheist a chuir Warkov air – ach ó thaobh an léiriú atá ann ar an gcaoi ar chuimhnigh Seosamh ar amhrán agus é dhá ghabháil. 254921 Tá an Taibhse Dána ar ais sa teach solais i ndiaidh seacht mbliana a chaitheamh gafa i sliogán mór ar an trá – áit ar chuir na síoga é leis an domhan a choinneáil slán. 254922 Tá an taifeadadh ar siúl i mbeár in Aontas na Mac Léinn (studentsunion@qub. 254923 Tá an taighde agus an bealach atá an t-úrscéal leagtha amach thar barr, dar liom. 254924 Tá an taighde déanta, tá na tuarascálacha scríofa. 254925 Tá an taighde saineolais a chuir Ó Cuív á dhéanamh, tá cúl tugtha ar fad aige leis agus an rud atá sé a dhéanamh anois, tá sé ag gabháil ar aghaidh mar a rinne gach dream roimhe. 254926 Tá an taighde seo atá á mhaoiniú ag COST, clár tacaíochta de chuid an Aontais Eorpaigh. 254927 Tá an táille €2 le híoc roimh ré. 254928 Tá an táille €4 le híoc leis an oifig roimh ré. 254929 Tá an táille seo iníoctha le seic nó le hordú poist. 254930 Tá an t-ailtire cáiliúil Maya Lin ag cuidiú leo sa phróiseas deacair seo. 254931 Tá an t-ainm Coláiste na hÉireann roghnaithe ag Gaelchultúr don institiúid nua seo. 254932 Tá an t-ainm Ferguson fós againn sa gcomhlacht Massey-Ferguson. 254933 Tá an t-ainmnitheach is óige ar an ngearrliosta i mbliana ainmnithe do Aisteoir na Bliana; tá an cailín scoile, Doireann Ní Fhoighil ainmnithe don phríomhról aici sa scannán gearr “Rúbaí”. 254934 Tá an t-ainm sin aitheanta agus sothuigthe ar fud na tíre. 254935 Tá an t-ainm Tomás Ó Mórdha / Tommy Moore ceangailte go buan le stair an chlub. 254936 Tá an-tairbhe á bhaint as an cheangal úr seo. 254937 Tá an tAire ag caint ar ionaid Ghaeilge mar sin a bhunú i mbailte ar fud na tíre agus ba mhaith ann iad go háirithe dá mbeadh áiseanna don aos idir óg is fásta ann. 254938 Tá an tAire ag fanacht le hainmniúchán amháin eile a fháil ón gComhchoiste Oireachtais. 254939 Tá an tAire ag iarraidh ar thuismitheoirí ó na ceantair seo dul ar líne agus an suirbhé a líonadh roimh an Aoine, 08 Feabhra 2013. 254940 Tá an tAire Airgeadais ag caint faoi leasú ar an cháinaisnéis anois! 254941 Tá an tAire Airgeadais, Michael Noonan agus an tAire Caiteachais Phoiblí agus Athchóirithe, Brendan Howlin le cruinniú nuachta a reáchtáil ar ball beag, ina dtabharfaidh siad a ndearcadh ar an gclár go dtí seo. 254942 Tá an t-áireamh ag dul ar aghaidh agus dréim leis go mbeidh iomlán na dtorthaí ar eolas againn faoin Aoine. 254943 Tá an tAire Coimirce Sosialaí Joan Burton th'éis a rá inniu go bhfuil sí dóchasach nach mbeidh aon chiorraithe leasa shósialaigh sa gcáinfháisnéis an chéad mhí eile. 254944 Tá an tAire Comhshaoil chun tuilleadh sonraí a thabhairt maidir leis an gcinneadh nó an socrú seo atá déanta acu, ag preasocáid a bheas ar bun níos déanaí sa tráthnóna. 254945 Tá an tAire Cosanta ina chathaoirleach ar an tascfhórsa seo. 254946 Tá an tAire Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta, Carál Ní Chuilín, ag cur an ‘céad’ isteach sa ‘Céad Míle Fáilte’ le seoladh Scéim Sparánachtaí Gaeltachta na bliana seo. 254947 Tá an tAire Cultúir ó thuaidh, Caral Ní Chuilín i ndiaidh nóta a chuir chuig láithreoir talkSport ag iarraidh air clárú le Líofa 2015. 254948 Tá an tAire Cultúir sa tír ag iarraidh go bhfógróidh an tAontas Eorpach “tréimhse saor ó fhógraí” thart timpeall ar chláracha teilifíse do pháistí. 254949 Tá an tAire Éadóchais, Noelle Ó Díomásaigh, ag iarraidh comhchoibhneas a chruthú idir feabhas naíonraí áirithe agus líon na mac léinn iarchéime a fhaigheann céad onóracha sa chéim dochtúireachta. 254950 Tá an tAire Éamon ó Cuív i ndiaidh a fhógairt go bhfuil sé chun coiste a cheapadh chun athbhreithniú a dhéanamh ar an chaighdeán oifigiúil. 254951 Tá an tAire Éamon Ó Cuív luaite orthu sin a bheadh suim acu dul chun tosaigh don cheannasaíocht ach an tUasal Cowen éirí as. 254952 Tá an tAire fiú ag déanamh a mhachnamh ar ról maidir le cur chun cinn na Gaeilge sna 26 contae a bhaint, a bheag nó a mhór, den bhForas agus a chur i lámha Údarás na Gaeltachta (nó Údarás na Gaeilge). 254953 Tá an tAire freagrach, ach san am céanna tá dailtín éigin, pé acu ar an fhoireann leighis nó riaracháin in ospidéal éigin, ciontach go leor sa tragóid sin. 254954 Tá an tAire i Stormont, Maria Eagle, ar son an Achta ach tá sí luaite i measc “the romanticists of the Irish language movement” ag an *News Letter*, daoine a bhíonn ag caint ar na laethanta a labhraíodh idir Chaitlicigh agus Phrotastúnaigh an Ghaeilge. 254955 Tá an tAire mar sin freagrach as an Roinn ach bíonn go leor dualgais agus feidhmeanna sa Roinn fágtha faoi chúram na státseirbhíseach. 254956 Tá an tAire Mary Harney faoi bhrú inniu chun ráiteas a dhéanamh maidir leis an chiste traenála conspóideacha bhí á reáchtáil ag SIPTU/HSE. 254957 Tá an tAire Ó Cuív le moladh as céim a ghlacadh ina leith seo. 254958 Tá an tAire Oideachais agus Scileanna, Ruairí Quinn TD, tar éis Dréachtscéim Ghinearálta a fhoilsiú do Bhille Oideachais (Ligean Isteach ar Scoil), 2013 mar aon le dréachtrialacháin chun a bpléite sula n-achtófar an reachtaíocht. 254959 Tá an tAire Oideachais Ruairí Quinn ag iarradh anois ar thuismitheoirí a gcuid tuairimí a thabhairt faoin gcaoi a mbíonn creideamh á mhúineadh agus á chur chun cinn sna scoileanna. 254960 Tá an tAire Pat Rabbitte, agus é chomh postúil agus chomh giorraisc le haon ardeaspag, ag tabhairt faoin gceathrar agus faoina ráiteas, agus ag cur in iúl dúinn gur dána an mhaise dóibh a leithéid de ráiteas a dhéanamh. 254961 Tá an tAire Quinn ag cur leasaithe mhóir i bhfeidhm ar an tSraith Shóisearach. 254962 Tá an tAire Quinn ag iarraidh bainistíochta níos stuama ar iarmhéideanna airgid tirim, mar atá faoi láthair, ar na hInstitiúidí Ardoideachais trína leithdháileadh a laghdú ar bhonn aon-uaire de €25 milliún. 254963 Tá an tAire Quinn deimhin de go bhfuil méideanna suntasacha airgid ar a lámha ag Institiúidí Ardoideachais agus suas le €450 milliún le fáil acu. 254964 Tá an tAire Quinn tiomanta dona chinntiú go bhfágann gach páiste an scoil agus leibhéil arda Litearthachta agus Uimhearthachta aige/aici. 254965 Tá an tAire Talmhaíochta, Bia agus Mara Simon Coveney ar cuairt ar fud Chonamara inniu agus é ag caitheamh súl ar an damáiste ar fad atá déanta ag an drochaimsir. 254966 Tá an tAire tar éis an €1.3 bhilliún atá ar fáil gach bliain a chosaint chomh maith chun tacaíochtaí a chur ar fáil do pháistí a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu. 254967 Tá an tAire tar éis seal fada a chaitheamh ag suí mar chearc ar an ubh áirithe seo – agus tá sé thar am go mbeadh toradh a shaothar le feiceáil. 254968 Tá an tAire Willie O’Dea imithe ón rialtas ar na mallaibh agus an tAire Stáit Trevor Sargent. 254969 Tá an t-airgead a fhaigheann siad ó dhaoine nó infheisteoirí ainmnithe chaipiteal cothromais. 254970 Tá an t-airgead againn. 254971 Tá an t-airgead a ghineann siad ag teastáil chun an óige a mhealladh, a choinneáil agus a thabhairt chun blátha. 254972 Tá an t-airgead ag roinnt daoine, tá riachtanas an airgid ar roinnt eile agus níl le déanamh ach an córas a bhunú agus a eagrú le go mbeadh riar ár gcás ag muintir na Gaeilge astu féin. 254973 Tá an t-airgead ag Shell agus ag comhlachtaí ola agus gáis chun na hacmhainní nádúrtha a thógáil as an talamh, agus ba cheart go n-aimseodh siad na stoic atá againn. 254974 Tá an t-airgead seo ag dul ar ais isteach sa phobal. 254975 Tá an t-airgead seo tuillte ag an Oidhreacht toisc an obair cheannródaíochta atá ar siúl againn le blianta beaga anuas a chinntíonn go bhfuil aitheantas an phobail áitiúil agus náisiúnta againn. 254976 Tá an t-airgead uilig á thabhairt do na feirmeoirí,’ a dúirt sé. 254977 Tá an táirge ar leith atá ar fáil ar an nGréasán, tá sé a dhíoltar mar táibléad i mbosca. 254978 Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 254979 Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 1916 Seachtar na Cásca (Leabhar) By Aindrias Ó Cathasaigh, Coiscéim Tá na seacht n-ainm ag bun Fhorógra na Poblachta ar eols ag an saol, ach ní hé an oiread sin aithne atá againn ar an seachtar féin. 254980 Tá an táirge seo as cló faoi láthair. and so the story goes… By Seán Tyrrell, Ronan Browne, Kevin Glackin, Cló Iar-Chonnacht An chéad albam ón amhránaí Sean Tyrrell, ón fhidléir Kevin Glackin agus ón bpíobaire Ronan Browne le chéile. 254981 Tá an táirgíocht maolaithe go mór ar fud cheantar an Aigéin Chiúin. 254982 Tá an tAirteagal thar a bheith soiléir: 'Ní dleathach cogadh a fhógairt ná páirt a bheith ag an Stát in aon chogadh ach amháin le haontú Dháil Éireann.' 254983 Tá An Taisce go láidir den tuairim go bhfuil muintir na hÉireann ag milleadh an tírdhreacha tuaithe leis an tógáil atá ar siúl agus go mbeadh sé níb éifeachtaí agus níb fhearr don timpeallacht dá mbeadh forbairt á déanamh ar na bailte. 254984 Tá an taispeántas a bhí le feiceáil sa Rubicon snasta, bríomhar agus éagsúil ach tá an cheist go fóill le freagairt: an ealaín é nó fógraíocht chliste? 254985 Tá an taispeántas á chomhchoimeád ag Ciarán Walsh ó www.curator.ie agus Dáithí de Mórdha ó Ionad an Bhlascaoid Mhóir de chuid Oifig na nOibreacha Poiblí. 254986 Tá an taispeántas atá le feiceáil faoi láthair, de réir cosúlachta, beag agus teoranta gan (mar a gealladh) saothar ar bith conspóideach ar nós, ‘Silver Liberties’. 254987 Tá an taispeántas Body Worlds le feiceáil go fóill ach cuirtear béim mhór ann ar chúrsaí eolaíochta anois agus maítear anois chomh maith go bhfuil na corpáin á dtaispeáint le cead na mbronntóirí. 254988 Tá an taispeántas den teideal `Bóthar na Léinsí agus Slite Duibhneacha Eile' le feiceáil i dTig Áine, An Ghráig, Corca Dhuibhne go dtí an 22 Bealtaine. 254989 Tá an taispeántas faoi bhagairt agus an saothar á chosaint ag gardaí ó shin i leith. 254990 Tá an taispeántas mar chuid de shraith a thosaigh amach i bhFlorida i 2005 agus atá ag mealladh na sluaite daoine ar fud an domhain ó shin i leith. 254991 Tá an taispeántas roinnte i dtréimhsí deich mbliana, ag tosú sna 1950í nuair a thóg Henri Cartier Bresson íomhánna tochtmhara de pháistí gioblacha ag súgradh taobh amuigh de thionóntán i mBaile Átha Cliath. 254992 Tá an taisteal atá déanta thar lear le dhá bhliain anuas ag Máire Ní Chuagáin tar éis léargas nua a thabhairt di ar a tír dhúchais. 254993 Tá an taisteal seo costasach go leor, agus tá neart iarnród i gceist i gcuid mhór tír ach faigheann tú luach do chuid airgid ón phás idir-iarnródaíochta seo. 254994 Tá an t-aisteoir agus a fear céile Brad Pitt tar éis áras álainn a cheannach i dtuaisceart na hIodáile, áit gur íoc siad $40 milliún as teach le 15 sheomra leapa, 7 seomra folctha, 2 linn snámha agus amharclann. 254995 Tá an t-aisteoir Benedict Cumberbatch – Sherlock Holmes ár linne i láthair na huaire – ag glacadh páirte sna scannáin freisin agus beidh a ghlór ag tabhairt gutha don dragan Smaug. 254996 Tá an t-aisteoir óg, de cháil na scannán High School Musical, tar éis comhlacht léiriúcháin dá chuid féin a chur ar bun agus Ninjas Runnin’ Wild is ainm dó. 254997 Tá an t-aisteoir Sualannach Noomi Rapace páirteach sa togra don chéad uair agus tá an scannán á stiúradh ag Guy Ritchie an babhta seo. 254998 Tá an t-aistritheoir Gaeilge ar bheagán cabhrach maidir le focail chomhchiallacha a aimsiú sa teanga. 254999 Tá an t-aitheantas céanna Gaeltachta ag na heastáit tithíochta i dTír Oileáin, Cathair na Gaillimhe, is atá ag pobal Thír an Fhia i gConamara, áit a bhfuil Gaeilge á seacadadh ó ghlúin go glúin, ón gcéad lá ar shocraigh daoine san áit.” 255000 Tá an-taithí ag an Ollamh Browne ar a bheith ag obair le comhlachtaí poiblí agus príobháideacha agus le hOllscoileanna thar sáile. 255001 Tá an-taithí aige agus bíonn sé ciallmhar go leor i mbun díospóireachta. 255002 Tá an taithí ar fad á ríomh aici anois mar ábhar dochtúireachta agus beidh sé sin curtha i gcrích aici in Earrach 2014. 255003 Tá an taithí seo le moladh. 255004 Tá an taithí sin faoi mar a bheadh tromluí, agus tuigtear gur taibhreamh an aisling. 255005 Tá an Talaban maíte ar a chur ó mhaith an ‘borradh’ Meiriceánach i ndeisceart na hAfganastáine agus go háirithe thart ar Khandahar, cliabhán an Talaban. 255006 Tá an Talaban tosaithe le tamall anuas ar mhórionsaí an tsamhraidh agus dar leo go mbeidh siad ag díriú isteach go háirithe ar Chabúl agus ar Khandahar, an dara cathair is mó sa tír. 255007 Tá an talamh againne ag bordáil ar fhearann Pheadair, taobh an ghleanna de. 255008 Tá an talamh á réiteach againn, ionas go mbeidh a fhios ag gach duine anseo cad chuige atáimid. 255009 Tá an talamh crua go maith, an féar glas agus gearrtha, an t-aer éadrom agus an lá fada. 255010 Tá an talamh sa gceantar lom. 255011 Tá an talamh san áit clochach agus tá portaigh agus go leor sléibhte sa gceantar freisin. 255012 Tá an t-albam ar fáil sna siopaí agus ó Cheirníní Cladaigh (www. 255013 Tá an t-albam is déanaí de chuid na Coronas agus na singlí ar fad ó Tony Was An Ex-Con fós le cloisteáil sna cairteacha, agus deirtear linn go bhfuil a gceolchoirm san Olympia ar an 10 Nollaig díolta amach cheana féin. 255014 Tá an t-albam nua seolta agus tá camchuairt mhór thart ar an tír beartaithe acu agus turas nó dhó chun na Fraince chun aird an phobail a tharraingt air. 255015 Tá an t-allúntas ama ar na heolaíochtaí ag teacht le treoirlínte na siollabas. 255016 Tá an talmhaíocht an-tábhachtach fós sa gheilleagar Abruzzese. 255017 Tá an t-alt bunaithe ar raiteas a d’eisigh Ó Cuív ar a shuíomh idirlín. 255018 Tá an t-alt seo á scríobh agam tráthnóna Sathairn ghruama le brádán báistí ag titim. 255019 Tá an t-alt seo dírithe ar dhaltaí Ardteiste ó thaobh ábhair de agus ó thaobh leibhéal deacrachta na teanga. 255020 Tá an t-alt seo dírithe ar dhaltaí Ardteiste ó thaobh leibhéal deacrachta na teanga de. 255021 Tá an t-alt seo dírithe ar dhaltaí Ardteistiméireachta ó thaobh leibhéal deacrachta na teanga de. 255022 Tá an t-alt seo dírithe ar dháltaí Ardteistiméireachta ó thaobh leibhéal deacrachta na teanga de. 255023 Ta an talt seo leite agam aris agus meabhraionn se domh fana tharla an seo in Éireann Sa 16u agus Sa 17u Aois nuair a loisceadh na ceadtai mile eireannach in aim sir an dishealbhealaithe cinedhiothu leirscrois agus plandail. 255024 Tá an t-alt seo thar a bheith greannmhar thar éis na scannail IRS, Prism, agus NSA a bhí sa nuaíocht le cupla seachtain abhus. 255025 Tá an t-am acu anois, agus cúis leis. 255026 Tá an t-am a cuirtear ar fáil don Eolaíocht ag freagairt do na moltaí atá luaite sa siollabas. 255027 Tá an t-am a cuirtear ar fáil don teagasc ar aon dul le moltaí an tsiollabais. 255028 Tá an t-am agam féin a fheiceáil go bhfuil lúcháir ins na rudaí is simplí, agus gur fiú an dílseacht, nó go bhfuil neart dreasacht san fhéinleas. 255029 Tá an t-am ag dul thart. 255030 Tá an t-am ag dul thart.” 255031 Tá an t-am a lamháltar don Mhatamaitic sa timthriall sóisearach agus sa timthriall sinsearach ag teacht le riachtanais na siollabas. 255032 Tá an t-am beagnach tagtha, tá muid ag dul go Ceanada Cruthaithe an Dé Céadaoin, 05 Bealtaine 2010 00:00 Foilsithe an Déardaoin, 09 Nollaig 2010 13:02 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Tá an t-am beagnach tagtha. 255033 Tá an t-am beagnach tagtha, tá sé in am dul AMÚ arís do TG4. 255034 Tá an t-am buailte linn chun deireadh a chur leis an láimhseáil speisialta agus chun éifeacht s’acu ar ár gcomhshaol agus ar athrú aeráide a ghlacadh san áireamh.” 255035 Tá an t-amchlárú, agus obair phraiticiúil san áireamh, sásúil trasna na mblianta agus na gclár uile, agus bíonn dáileadh fónta ceachtanna ag na rang-ghrupaí i rith na seachtaine. 255036 Tá an t-amhránaí ag reáchtáil ceant chun airgead a bhailiú don charthanacht Get Ur Good On ag deireadh na míosa seo. 255037 Tá an t-amhránaí iomráiteach ar an bhfód le fada agus is iomaí ceoltóir mór le rá eile atá tar éis casadh ina theannta i gcaitheamh na mblianta. 255038 Tá an t-amhrán ar eolas agaibh, "Thugamar féin an Samhradh linn!" 255039 Tá an t-amhrán ar eolas i nGleann Airbh, agus is é ainm an fhile annsin, más fíor, Cormac Ó Neill. 255040 Tá an t-amhrán beo. 255041 Tá an tamhrán féin i gcroílár an traidisiúin agus i gcroíár an mhodúil so. 255042 Tá an t-amhras agus an ceistniú forleathan. 255043 Tá an t-amhras agus an éiginnteacht forleathan, agus cuma ar an scéal go bhfuilimid ar fiarlaoid ó chruachás amháin go ceann eile. 255044 Tá an t-am idir seo agus 9 Nollaig, lá an Bhuiséid, ag giorrú. 255045 Tá an t-am sin de bhliain ann, is dócha.” 255046 Tá an t-am sin den bhliain druidte linn arís nuair a scriobhfaidh na gasúir litir chuig Santy ag inseacht dó céard atá uathu i gcomhair na Nollag. 255047 Tá an t-am thart nuair a féidir le tuismitheoir fanacht ar Bhardas na Gaillimhe le sábháilteacht na mbóithre a chur ar an mhéar fhada. 255048 Tá an Tánaiste Mary Coughlan den tuairim go gcothófaí éilíteachas dá dtabharfaí táillí ollscoile ar ais, ach tá dul amú uirthi. 255049 Tá an taobh “inteleachtúil” de thionscail na Teilfíse socraithe anois agus is í an taobh teicniúl anois atá le glacadh faoina bhraid. 255050 Tá an taobh istigh den ardeaglais an-tarraingteach. 255051 Tá an taobh sin den ghnó ag fás le cúpla bliain anuas. 255052 Tá an taobh sóisialta den Ghaeilg iontach tábhachtach. 255053 Tá an taoide eacnamúil ag casadh le cúpla mí anuas agus is anois atá ár spleáchas ar Stáit Aontaithe Mheiriceá ag teacht chun solais. 255054 ‘Tá an t-aoileach sin millte agat lena bhfuil d’aiteann is raithneach tríd. 255055 Tá an Taoiseach ag tabhairt cuairte dhá lá ar an mBreatain. 255056 Tá an Taoiseach agus an tAire Gnóthaí Eachtracha faoi bhrú freisin ag Romano Prodi, Uachtarán an Choimisiúin Eorpaigh, agus ag a chuid comhoibrithe. 255057 Tá an Taoiseach Cowen agus an Príomhaire Brown i sáinn, dá mba nach raibh go leor ar a bplátaí acu gan an útamáil seo. 255058 Tá an Taoiseach Enda Kenny le cruinniú a bheith aige tráthnóna le David Cameron, áit a ndéanfar plé ar chúrsaí caidrimh idir Éirinn agus an Bhreatain. 255059 Tá an Taoiseach faoi bhrú as gan a bheith ag gabháil leithscéil neamhbhalbh inné leo sin a d’fhulaing sna neachtlanna. 255060 Tá an Taoiseach faoi láthair ag tapú gach deise a fhaigheann sé lena rá go gcreideann sé go bhfuil fíordhíospóireacht ar siúl laistigh den IRA, díospóireacht a bhfuil sé féin dóchasach a mbeidh scor an IRA mar thoradh uirthi. 255061 Tá an Taoiseach go háirithe, a raibh an oiread sin dóchais againn as, faoi bhrú. 255062 Tá an Taoiseach in Marseilles ar maidin agus ar ball beidh sé sa Bhruiséal ag déanamh réidh do chruinniú mullaigh an lae amáraigh, an naoú cruinniú mullaigh a bhí ag ballstáit an Aontais agus iad ag iarraidh teacht slán ó ghéarchéim an Euro. 255063 Tá an Taoiseach le óráid a thabhairt do phobal na tíre ar an Domhnach. 255064 Tá an Taoiseach mar chathaoirleach ar an gCoiste Comhaireachta speisialta don Ghaeilge a leanfaidh ar aghaidh lena gcuid cruinnithe chun a chinntiú go gcuirfí an straitéis 20 bliain i bhfeidhm ar bhealach comhordaithe go fadtréimhseach. 255065 Tá an Taoiseach sa Ghreig inniu agus é ag bualadh ann le Príomh Aire na tíre, Antonis Samaras. 255066 Tá an Taoiseach tar éis a fhógairt go mbeidh olltoghchán ann ar an 24 Bealtaine. 255067 “Tá an Taoiseach tar éis ónóir mhór a bhronnadh orainn agus tá na scoileanna go mór faoi chomaoin aige as ucht teacht ina láthair lena n-ócáidí speisialta a cheiliúradh. 255068 Tá an t-aoisghrúpa atá i gceist ar tí a bheith ina n-ógánaigh, agus athruithe fisiciúla agus mothúchánacha rompu, agus cinntí tábhachtacha saoil agus gairme le déanamh acu". 255069 Tá an tAonad Beartas um Oideachas sna Luathbhlianta freagrach as na nithe seo a leanas: earlychildhood@education. 255070 Tá an tAonad féin lonnaithe i Roinn na dTeangacha agus an Léinn Chultúir, Ollscoil Luimnigh ach tá freagracht orm maidir le forbairt na Gaeilge agus sheirbhísí Gaeilge san Ollscoil go léir. 255071 Tá an t-aonad Ghaeilge a bhíodh ag soláthar clár Ghaeilge in RTÉ scortha. 255072 Tá an tAonad um Chothú na Sláinte de chuid na Roinne Sláinte rannpháirteach i dtacaíocht a chur ar fáil do liachleachtóirí ginearálta le h-othair ag lorg cabhrach mar gheall ar mhí-úsáid alcóil. 255073 Tá an tAontas agus an IMF le pacáiste tarrthála don Ghréig a phlé amárach. 255074 Tá an tAontas Eorpach ag cur spéise sna cúrsaí seo freisin – agus i rith an tsamhraidh chur siad brú ar Google teorainn a chur leis an méid ama a choimeádann siad eolas pearsanta mar gheall ar dhaoine (laghdaithe go 18 mí). 255075 Tá an tAontas Eorpach ag leanúint ar aghaidh leis an bplean chun iomaíocht a chruthú sna seirbhísí poist. 255076 Tá an tAontas Eorpach ag leathnú an t-am ar fad. 255077 Tá an tAontas Eorpach ag lorg dlíodóirí le cumas teangeolaíoch faoi láthair. 255078 Tá an t-aos óg bréan den lipéad atá orthu, in éineacht leis na mílte daoine eile timpeall na tíre, ó chúlraí éagsúla is le fadhbanna éagsúla, a bhfuil tuairimí an-difriúla acu ar fad, mar Mheiriceánaigh. 255079 Tá an t-aos polaitíochta ag troid na seantroideanna arís agus arís eile, cé go bhfuil bunús na ngnáthdhaoine bogtha ar aghaidh. 255080 Tá an t-arán seo déanta i d'fhianaise, Pheadair 'S a Pheadair caithfidh tú an t-arán seo; An té chaitheas an t-arán seo, caithfidh sé mise Idir fheoil, arán agus dhiachta. 255081 Tá an tÁras ar oscailt idir 10.00r.n. agus 5.30i. 255082 Tá an tÁras lonnaithe i gceantar láidir Gaeltachta. 255083 Tá an tÁras suite i gcroílár champas na hOllscoile agus is ann atá foireann Roinn na Gaeilge agus cuid d'fhoireann Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge lonnaithe. 255084 Tá an tArd-Aighne ag scrúdú na gceisteanna dlí casta a bhaineann leis an gcás i láthair na huaire. 255085 Tá an t-ard-mheas atá air i measc pobal na scoile tuillte go mór aige. 255086 Tá an t-ardú seo i leibhéal oideachais an Stáit an-tábhachtach d’fhorbairt an gheilleagair agus d’fhorbairt na sochaí. 255087 Tá an t-arm le roinnt laethanta anuas ag cur sealán thart ar an chathair agus tá sin beagnach in áit acu. 255088 Tá an tarna cuid den úrscéal, ach go háirithe, róphlódaithe le fophlotaí nach bhfuil forbartha a ndóthain. 255089 Tá an tarraingt agus an dearadh agus an phéintéireacht sa dúchas ag Liam, dar leis. 255090 Tá an tasc a bhí le déanamh ag scoláirí agus iad ag breathnú ar ghearrscannán agus an bealach éifeactach inar úsáideadh an t-ábhar chun cumas na scoláirí ar an ábhar a phlé os ard sa rang a fhorbairt le moladh. 255091 Tá an tástáil agus an tóraíocht seo ar fhoinsí na hinspioráide ag an mbeirt scríbhneoirí thar a bheith suimiúil, agus níos grinne agus níos léire ná gnáthléargais acadúla na critice. 255092 Tá an tástáil ar cháilíocht uisce in Éirinn bunaithe ar ghrúpa idir 8-14 ábhar truaillithe. 255093 Tá an tAthair Antonio Rungi, sagart d’Ord na Páise, tar éis a fhógairt go bhfuil i gceist aige comórtas áilleachta ar líne a eagrú do mhná rialta. 255094 Tá an tAthair Eddie Bheartla ag cur síos ar ghnásanna agus nósanna a bhaineann le Aoine an Chéasta san am a caitheadh sa bpíosa cainte seo a rinne sé le Ciarán Ó Fátharta ar Aoine an Chéasta 17 Aibreán 2003. 255095 Tá an t-athair i mbun feachtais de lá agus d’oíche, ag iarraidh go gcúiseofaí na daoine a mharaigh a mhac as an dúnmharú. 255096 Tá an tAthair Mícheál Mac Gréil, fear cumasach agus fear eile a bhfuil fís aige, mar phátrún againn. 255097 Tá an tAthair Ó Riain agus an tAthair F Shaw, Coláiste na hOllscoile, Baile Átha Cliath, ar thaobh an mono-Patricus. 255098 Ta an t-athbhreithniú ar an gcóras á dhéanmah i gConamara faoi láthair agus tuigtear go Lé gur stopadh roinnt daoine ón gceantar an seirbhis a úsáid amach anseo. 255099 Tá an t-athbhreithniú de réir na moltaí sa Straitéis Náisiúnta um Ardoideachas 2030, nó Tuarascáil Hunt, ina meastar gurb é an comhoibriú áitiúil, réigiúnach agus idirnáisiúnta atá mar eochair le forbairt an chóras ardoideachais. 255100 Tá an t-athrú aeráide agus teacht chun cinn na frithsheasmhachta in aghaidh drugaí ag athrú leitheadúlacht na ngalar seo agus na n‑áiteanna ina mbíonn siad le fáil. 255101 Tá an t-athrú do chóras an mhalartáin mar chuid de thoradh an phróisis seo. 255102 Tá an t-athrú le feiceáil ar bhallaí Bhéal Feirste. 255103 Tá an t-athrú sin le brath ó tharla an ghéarchéim airgeadais in 2008, agus na héilimh leanúnacha atá á ndéanamh dá thoradh ar chiste an Aontais ó thíortha mar an Ghréig, Éirinn agus an Phortaingéil. 255104 Tá an tAth Seosamh ag saothrú mar mhúinteoir i gColáiste Wah Yan na nÍosánach i Hong Cong, meánscoil Chaitliceach do bhuachaillí. 255105 Tá an t-atmaisféar taitneamhach seo le sonrú i ngach uile rangsheomra agus is léir go bhfuil na daltaí sona sásta i mbun foghlama. 255106 Tá an t-atmaisféar teann ar bhealach múchta. 255107 Tá an TD le Fine Gael Joe McHugh ó Dhún na nGall ar dhuine díobh siúd atá ag lorg díospóireachta faoin gciondíothú. 255108 Tá an té a bhfuil an Amharclann nua tiomnaithe dó, an file áitiúil Cathal Ó Searcaigh, ag tabhairt treorach agus comhairle dóibh. 255109 Tá an teach ar díol ar luach an réasúnta de £145,000 le go ndíolfaidh sé go sciobtha. 255110 Tá an Teach Bán ar buile faoin dóigh a bhfuil BP ag caitheamh leis an tubaiste agus thug an tUachtarán Obama ‘ionsaí laethúil’ ar Mhuir na Murscaille, agus ar na hainmnithe ann. 255111 Tá an teach inar chaith Orr deireadh a shoail tagtha slán freisin agus é píosa siar ó Bhaile Cora díreach os comhair theach an mhinisir Phreisbitéirigh beagnach. 255112 Tá an teach inar rugadh é faoi chúram Iontaobhas Náisiúnta na hAlban anois agus is féidir cuairt a thabhairt air. 255113 Tá an teach ina sheasamh ar chosa taca agus tá díon cuartha air. 255114 Tá an teach mór ann, an tiarna agus an tionónta. 255115 Tá an teach sean ach tá sé go deas agus tá sé an-mhór. 255116 Tá an teach seo i seilbh na bPoblachtánach cheana féin le 241 suíochán in aghaidh 191 na nDaonlathach, agus ciallaíonn sé sin gur deacair do na Daonlathaigh reachtaíocht ar bith a bheartú sa teach seo. 255117 Tá an teach sin i seilbh scoile anois, ach is féidir cuairt a thabhairt air ag an deireadh seachtaine i mí Mheán Fómhair, nuair a bhíonn cead isteach saor in aisce go dtí a lán áiteanna suimiúla in Albain (www. 255118 Tá an teach solais ar barr aille atá 133 troigh ar airde, agus tá an túr féin 87 troigh ar airde arís. 255119 Tá an teach solais in úsáid fós sa lá atá inniu ann. 255120 Tá an teach tábhairne féin athraithe, ainm nua air, úinéir nua, scaifte nua ina suí thart ar na boird. 255121 Tá an Teachta Dála Colm Keaveney, a bhíodh le Páirtí an Lucht Oibre i nGaillimh Thoir, ina bhall d'Fhianna Fáil anois. 255122 Tá an teachtaireacht soiléir: Is duine mar sibh féin mise, fear a tháinig chun cinn sa saol as a stuaim féin. 255123 Tá an teachtaireacht soiléir: ná tosaigh ar an mbóthar seo. 255124 Tá an teach, uimhir 391, An Cuarbhóthar Thuaidh, leagtha le fada agus an láthair slogtha i bPríosún Mhoinseo. 255125 Tá an téacs breá soiléir i leabhair a léitear ar an iPhone freisin - ach chun an fhírinne a rá, tá sé beagáinín beag dian ar na súile mórán a léamh ar an iPhone toisc go bhfuil an scáileán chomh geal sin. 255126 Tá an téacs Búdach seo ar cheann de leabhra spioradálta móra na Cruinne. 255127 Tá an téacs deas mór do léitheoirí óga atá ag dul i.. 255128 Tá an téacs deas mór do léitheoirí óga atá ag dul i dtaithí ar an scríbhneoireacht agus tá na pictiúirí nua aimseartha agus ar ardchaighdeán. 255129 Tá an téacs deas mór sa leabhar seo agus an-fheiliúnach do léitheoirí óga atá ag foghlaim le léamh. 255130 Tá an téacs oiriúnach do pháistí atá ábalta go maith ar ábhar a léamh ar a gconlán féin agus cuireann na pictiúir lándaite beocht bhreise sa scéal. 255131 Tá an téacs teachtaireacht ar an saol le 20 bliain cothrom an lae inniu. 255132 Tá an teagasc ar chaighdeán maith, úsáidtear modhanna múinte éagsúla agus cuirtear béim ar aithint focal coitianta, ar fhorbairt feasachta fóneolaíochta, ar úsáid raon straitéisí léitheoireachta agus ar thuiscint na gcoincheap matamaiticiúil. 255133 Tá an teaghlach ag fanacht go fóill ar fhreagra ó Ombudsman na bpéas maidir leis an ghearán tomhaiste s’acu go ndearnadh sárú ar airteagal 2 agus ‘an ceart chun na beatha’ den Choinbhinsiún Eorpach um Chearta an Duine. 255134 Tá an teaghlach i dteideal freastal ar an ionchoisne, ach níl dualgas dlíthiúil orthu a bheith i láthair. 255135 Tá an teaghlach seo in Mullarts: Aithneochaidh muid ainmeacha Daniel agus Sally ina measc seo. 255136 Tá an teagmháil le tuismitheoirí aitheanta mar chuid rí-thábhachtach den phróiséas cumarsáide sa scoil. 255137 Tá an-teagmháil le tuismitheoirí aitheanta mar chuid rí-thábhachtach den phróiséas cumarsáide sa scoil. 255138 Tá an teagmháil ranga do na hardranganna agus don tríú bhliain leagtha síos sa chlártráth agus do na ranganna eile ar bhonn pleanáilte, eatramhach. 255139 Tá an t-éagothromas agus ganntanas tithíochta is measa lonnaithe sna ceantair chéanna fós. 255140 Tá an t-eagrán deireanach den nuachtán Foinse ar na seilfeanna sna siopaí ar fud na tíre. 255141 Ta an t-eagrán is úire de Goitse ar fail anois ar www.goitse.org nó I siopaí is ionaid poiblí sa 3 paróistí, na Rosa, Gaoth Dobhair agus Cloch Cheannfhaola. 255142 Tá an t-eagras a bhunaigh sé beo beathaí agus tionchar aige fud na cruinne ón Maghreb go dtí na hiarPhoblachtaí Soivéadacha, ón Phacastáin go dtí an Araib Shádach. 255143 Tá an t-eagras ag oibriú san Afganastáin ó 1966 agus deir Dirk Franks gur deistíneach an sléacht. 255144 Tá an t-éan cúthaileach seo ag dul in éag sa domhan mór, ach tá chomh láidir is a bhí riamh ar an oileán. 255145 “Tá an teanga á imeallú go leanúnach ag an dá Rialtas le blianta beag anuas - tá na státchórais ag brú Béarla ar phobal na Gaeilge agus na Gaeltachta thuaidh agus theas agus tá sé seo ag cur go mór le meath na Gaeltachta in Éirinn. 255146 Tá an teanga a labhair na daoine úd beo i gcónaí inár measc anseo. 255147 Tá an teanga ann dúshlánach - creideann mo mhac go bhfuil sé ró dheacair dhó, cé go bhfuil a leitheid léite aige i mBéarla agus Geramainís. 255148 Tá an teanga ar an óráid comhartha an ghrá. 255149 Tá an teanga faoi bhrú. 255150 Tá an teanga faoi strus ach mar sin féin tá sí beo, agus fiú bríomhar, i measc pobal atá inchurtha le pobal na Gaeilge i mBaile Átha Cliath -- níos lú fós, is dócha. 255151 Tá an teanga Gaidhlig á mhúineadh sa mhéanscoil an áit amháin san oiléan. 255152 Tá an teangaidh ag meath le fada in áit cosúil le Dún Lúiche, agus thoisigh laghdú a theacht ar líon na ndaoine á húsáid sa Teileann níos faide siar. 255153 Tá an teanga ídithe beagnach go h-iomlán sa Gaeltacht. 255154 Tá an teanga ina chonstaic fosta,” ar sé cé go n-admhaíonn sé go bhfuil an t-ollfhás faoi ghnóthaí cumarsáide ina chuidiú agus Airgintínigh ag teacht ar ghaolta i bhfad amach fríd an idirlíon. 255155 Tá an teanga le feiceáil timpeall na scoile ina hiomláine. 255156 Tá an teanga séimh, tá an teanga barbartha, tá an teanga snasta, tá an teanga saibhir, tá an teanga gortach nuair is gá, agus groíúil nuair is é is gá chomh maith. 255157 Tá an teanga seo beagán ársa, ach is dócha go mbeidh tú in ann ciall a bhaint aisti: Agus chuir siad i dtaisce iad, mar trophies. 255158 Tá an teanga tábhachtach dó mar baineann sí le stair áitiúil a cheantair dhúchais, lena theaghlach agus baineann sí leis an todhchaí: “is rud nua-aimseartha í an Ghaeilge” ar seisean. 255159 Tá an teannas le brath ar fud an bhaile uile, na hearcaigh ag bailiú timpeall ar na beairicí, baiclí d'fhir ag siúl na sráideanna agus na gcearnóg agus sluaghairmeacha cogaidh á liúrach acu. 255160 Tá an teannas stairiúil seo le brath go háirithe in aiste Eugene O’Brien. 255161 Tá an teannas úd idir lucht critice i mBéarla agus i nGaeilge a luadh i gcás Eugene O’Brien le brath i gcás na beirte seo freisin. 255162 Tá an tEarc Luachra aimsithe go forleathan, i scrobarnach nó i bhféar fada. 255163 Tá an téarma bunaithe agus na míthuiscintí agus na hargóintí ciorclacha i bhfostú ann mar théarma. 255164 Tá an téarmaíocht seo le cloisteáil i mbearaicí gach lá agus ar chóras raidió an Gharda. 255165 Tá an t-easaontas glan soiléir idir an dá pháirtí ar an ábhar seo agus seans go dtiocfaidh sé chun solais má éiríonn leo an chéad chomhrialtas eile a chruthú. 255166 Tá an t-easaontas i gceist mar gheall ar uainchláir agus ar an gcinneadh atá déanta ag an gcomhlacht ligean le cuid don fhoireann nuair a bheas a gconradh bliana thuas, a tuairiscítear. 255167 Tá an teasáras seo bunaithe ar Líonra Séimeantach na Gaeilge, bunachar sonraí ina bhfuil focail Ghaeilge agus na gaolta idir na bríonna acu. 255168 Tá an t-eas beag, ach bíonn an-chuma air i ndiaidh na báistí agus ní théann dóthain daoine go Liatroim ar chor ar bith. 255169 Tá an tEaspag i nDili, Carlos Filipe Ximenes Belo, buaiteoir Duais Síochána Nobel, ina bhall den choiste agus maíonn siad go bhfuil suas le 300 duine ag tuairisciú ó fud fud Tiomór Thois agus beidh siad ag breathnú ar na vótaí sna 13 `ríocht' den oileán. 255170 Tá an Teastas Clárúcháin ar chomhmhéid le cárta creidmheasa agus d'ainm, seoladh, grianghraf agus do shonraí cónaithe ann. 255171 Tá an teastas eadóirseacht scríofa i nGaeilge. 255172 Tá an Teastas Sóisearach ag druidim leo agus ní mór do Sharon luí isteach ar an obair, ach lá amháin feiceann sí rud a chuireann as go mór di. 255173 Tá an teastas tástála teoirice bailí ar feadh 2 bhliain ó dháta na heisiúna. 255174 Tá an teicneolaíocht ann. 255175 Tá an teicneolaíocht ann agus níl aon dabht ná go bhfuil líon na ndaoine ag baint triall as an ephost ag fás gach lá. 255176 Tá an teicneolaíocht ann cheanna agus i dtíortha eile, sna Stait Aontaithe agus i gCeanada, is féidir glaonna fada gan teorann a dhéanamh taobh istigh den ghréasan áitiúil ar chostas déanta. 255177 Tá an teicneolaíocht atá againn teoranta chomh maith agus, dá bharr seo, tá sé deacair freastal ar an éileamh atá ann. 255178 Tá an teicneolaíocht coisc ann, agus ag ardú in éifeacht achan lá. 255179 Tá an teicneolaíocht seo páirturrraithe ag Intel agus Grundig na Gearmáine Aidhm chinnte ag Carmel go gcuirfear ardoideachas ar fáil do na daltaí uile trí mheán na teanga. 255180 Tá an teicníc discouraged go leor, toisc nach féidir an ghruaig ag fás ar ais tiubh agus dubh, agus freisin mar gheall ar roinnt uachtair ceimiceáin bhfuil go bhfuil scríobach agus ní i gcónaí oiriúnach le haghaidh craicinn íogair ar an duine. 255181 Tá an teicnic teagaisc agus foghlama seo inmholta do mhúineadh na gramadaí agus moltar úsáid níos forleithne a bhaint as an modh múinte seo. 255182 Tá an teideal “August Belmont and His Subway”, fiú, tugtha ag Cudahy ar chéad chaibidil a leabhair. 255183 Tá an teideal sin freisin ag na daoine go léir atá cáilithe ar shlí eile de réir dlí chun bheith ina saoránaigh d'Éirinn. 255184 Tá an teidil seo tuillte go maith aicí. 255185 Tá an teidlíocht céanna ag baill do theaghlaigh. 255186 Tá an teidlíocht chéanna agat do sheirbhísí sláinte poiblí i gcomhair meabhairghalar le haon tinneas eile. 255187 Tá an teidlíocht chéanna agat leis an Teastas is atá leis an gCárta, ach ar feadh tréimhse níos giorra. 255188 Tá an t-éigeantas seo seanbhunaithe agus glactar go forleathan leis, cé gur daoine frithúdaráis iad na hAstrálaigh don chuid is mó. 255189 "Tá an t-éileamh ar aistritheoirí a bhfuil cáilíochtaí tríú leibhéal acu ag méadú ó tugadh isteach Acht na dTeangacha Oifigiúla, a dhéanann cuideachta dhátheangach de gach cuideachta phoiblí in Éirinn. 255190 “Tá an t-éileamh ar chláir innealtóireachta in OÉ Gaillimh ag dul i méid ó bhliain go bliain agus tá Coláiste na hInnealtóireachta tar éis na cláir chéime a leathnú chun freastal ar na riachtanais seo. 255191 Tá an t-éileamh atá á dhéanamh ag an gcreidiúnaí leagtha amach san Fhormhuiniú Éilimh. 255192 Tá an t-éileamh atá ar ár seirbhísí ag fás de réir mar a scaiptear an scéal fúinn. 255193 Tá an t-éileamh orthu ag fás in aghaidh an lae agus b’fhéidir nach fada uainn an lá go mbeidh siad ag rá linn cé do is cóir dúinn vótáil. 255194 Tá an t-éileamh seo ag méadú gach uile bhliain agus go háirithe ag an dara leibhéal mar nach bhfuil a dhóthain soláthar ann.” 255195 Tá an t-éileamh seo curtha chun cinn ag Conradh na Gaeilge agus Guth na Gaeltachta ó foilsíodh an tuairisc ‘An Bord Snip Nua’ agus bhí plé againn le hos cionn 90 polaiteoir an tseachtain seo mar gheall air in Óstán Buswells. 255196 Tá an teileapaite i bhfad chun tosaigh ar léamh na gcroíthe toisc go bhfuil an inchinn i gceist is inti atá an fhírinne." 255197 Tá an t-éilíteachas i réim agus na daoine ansin ag imirt cróice agus badmantain. 255198 Tá an teimpléad thíos bunaithe go príomha ar na treoirlínte seo, agus tá roinnt ábhar breise san áireamh ann chun cabhrú le scoileanna ábhar an pholasaí a shoiléiriú. 255199 “Tá an téip chumhdaigh reaite agus bhí mé ag smaointiú gur mhaith leat a dhul chuig B&Q le tuilleadh a fháil. 255200 Tá an tÉireannach ar nós cuma liom faoi chomhthorthaí diúltacha na forbartha, áfach. 255201 Tá an tÉireannach Peter Sutherland ina Ionadaí Speisialta de chuid Ard-Rúnaí na NA um Imirce agus ba eisean a mhol bunú an GFIF i 2006. 255202 Tá an Teist Náisiúnta um Ghluaisteán i bhfeidhm fai dheireadh agus go leor leor gearáin faoi. 255203 Tá an t-eitleán bán ag bagairt arís, faraor agus caithfear iarracht a dhéanamh in athuair a chinntiú go mbeidh pobal na Gaeltachta ábalta a mbeatha a bhaint i dtír ina gceantair dhúchais. 255204 Tá an teoiric s’acu measartha simplí agus tá sé le léamh in achan Revolution for Dummies. 255205 Tá an t-eolas a eisíonn an IPT ar fáil don phobal ó shuíomh idirlín an POS saor in aisce. 255206 Tá an t-eolas a fuarthas curtha i láthair sa tuarascáil go comhiomlán agus ní sainaithníodh scoileanna aonair. 255207 Tá an t-eolas ann mar tá oiread sin timpistí ag tarlú, cuirim i gcás, mar luaigh muid ag an éisteacht phoiblí, le Lloyds Marine Insurance ó mhí Iúil 2002 go dtí mí Iúil 2008, bhí 150 timpiste píblíne gáis á láimhsiú ag Lloyds. 255208 Tá an t-eolas ann mo léan. 255209 Tá an t-eolas ar an ngrúpa fé chinnlínte ar chlé anseo i bhfoirm ceangailtí go dtí leathnaigh eile agus is féidir teacht ar eolas fé's na h-ábhair atá ar an liosta. 255210 Tá an t-eolas ar fad a theastóidh uait faoi chláir agus áiseanna an Acadaimh le fáil ar an láithreán seo. 255211 Tá an t-eolas léir anseo, agus an treallamh taighde, nótaí, tagairtí cruinne do na foinsí agus araile. 255212 Tá an t-eolas nuashonraithe anois leis na sonraí ó dhaonáireamh 2011 agus cuirtear san áireamh freisin ceantair ina bhfuil éagsúlacht sholáthar bunscoile soláthraithe nó beartaithe cheana féin. 255213 Tá an t-eolas rúnda atá curtha ar fáil go poiblí ag Wikileaks tar éis damáiste a dhéanamh do rialtais éagsúla ar fud an domhain agus tá cáineadh géar déanta ar lucht eagraithe an tsuímh ag Stáit Aontaithe Mheiriceá ach go háirithe. 255214 Tá an t-eolas san foilseachán ar an suíomh seo curtha ar fáil ag Ealaín na Gaeltachta Teoranta agus páirtithe eile ar mhaithe le heolas a roinnt. 255215 Tá an t-eolas seo ar fáil trí úsáid a bhaint as an mBunachar Sonraí Staitisticí Oideachais. 255216 Tá an t-eolas seo a tugadh dom ag teacht sna sála ar thaighde a léiríodh le linn comhdháil bhliantúil Chumann Múinteoirí Éireann (INTO) i rith na Cásca maidir le neamh-chomhionannas inscne sa ghairm. 255217 Tá an t-eolas seo curtha ar fáil inniu ag an Tánaiste agus Aire Oideachais agus Scileanna ar shuíomh gréasáin a Roinne. 255218 Tá an t-eolas seo le fáil in altanna agus i léachtaí éagsúla, cuid acu a chuireas féin ar fáil, cuid eile a chuir daoine níos fearr ná mé ar phár. 255219 Ta an t-eolas uilig ar fáil ag www.fleadhfeirste.com Scríofa ag eoghan nill ar 25.11.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 255220 Tá an t-eolas uilig + na rialacha uilig ar fáil ag Is féidir foirmeacha a fháil tríd an bpost ó: Strokestown Poetry Festival Office, Béal Átha na mBuillí, Co. 255221 Tá an teorainn le Meicsiceo níos daingne ná mar a bhí riamh agus tá breis is milliún inimirceach díbeartha as an tír faoi réimeas Obama, líon díbeartach nach bhfacthas sna Stáit le breis is leathchéad bliain. 255222 Tá an teorann ama chéanna i bhfeidhm maidir le cur in aghaidh cinnithe den ÚCT faoi cheadúnais dramhaíola. 255223 “Tá an tErectus ina cock-up!” a d’fhreagair mo dhuine thar a ghualainn agus é ag rith leis, mar a bheadh an ghaoth Mhárta, i dtreo Stáisiún na dTraenach. 255224 Tá an tiar Aire céanna sin ina hurlabhraí ar chearta daonna sa pháirtí. 255225 Tá an t-iar-Aire Inmheánach Sóisialach, José Barrionuevo, fós le cur faoi thriail, áfach, as bheith ag maoiniú an fheachtais rúnda a reáchtáil an péas in aghaidh amhrasáin ETA. 255226 Tá an t-iarchúl báire le Celtic agus foireann na hÉireann i measc na mílte duine atá ag cur i gcoinne pleananna chun an veain a dhúnadh in Ard an Rátha i gCo. 255227 Ta an t-iarratas ar an gcúirt bunaithe ar ráiteas bunús. 255228 Tá an t-iarratas seo ag teacht leis an gcleachtas is fearr maidir le lán-rannpháirtíocht a bhaint amach do dhaltaí le míchumais trí dhearadh uilechoiteann. 255229 Tá an t-iarrthóir neamhspleách d’Uachtaránacht, Seán Gallagher, tar éis tacaíocht a chinntiú ó dhá chomhairle chontae eile, rud a chiallaíonn go mbeidh a ainm ar an bhallóid anois chomh maith. 255230 Tá an t-iar-Thaoiseach 70 bliain d'aois agus feictear a aois bheith ina míbhuntáiste. 255231 Tá an tIar-Uachtarán Máire Mhic Ghiolla Íosa ar dhuine eile a chuaigh i bhfeidhm go mór uirthi go leanúnach, agus go háirithe maidir leis an óráid spreagthach a thug sí ag ócáid bhronnta Ghradaim Ollréalta Camógaíochta na bliana 2010. 255232 Tá an t-idéalachas imithe i léig agus tá an t-indibhidiúlachas agus an féinsaibhriú tar éis a áit a ghlacadh. 255233 Tá an t-idirdhealú idir na hospidéil a dtugtar ospidéil phoiblí agus phríobháideacha orthu mar an gcéanna is cuma cé na seirbhísí atá á soláthar ag na hospidéil. 255234 Tá an t-idirdhealú seo cuibheasach soiléir san alt, dar liom, agus muna dtuigtear an t-idirdhealú seo, deinim amach nach dtuigtear éirim an ailt seo. 255235 Tá an t-idirlíon ann agus is féidir cláracha Gaeilge a fháil tríd an idirlíon nó an tsatailít. 255236 Tá an t-idirlíon breac le pornagrafaíocht agus bíonn maistíneacht agus caitheamh anuas ar a chéile ag tarlú ar na meáin sóisialta freisin, is léir anois. 255237 Tá an t-idirlíon fós ag fás agus is áis é anois a mbaineann gach duine agus gach rud úsáid as, na meáin shóisialta ach go háirithe. 255238 Tá an t-idirlíon tar éis gach rud a athrú. 255239 Tá Antigonish (Am Baile Mór) gar do Cheap Breatainn, áit a raibh an Ghàidhlig a labhairt ar feadh na mblianta, cé go bhfuil líon na gcainteoirí dúchais ag dul i léig anois. 255240 Tá an tig tábhairne eile ann fós, agus is é Beircheart Shorten atá ‘n-a chomhnaidhe ann. 255241 Tá an t-imeacht oscailte do gach foghlaimeoir Gaeilge, ach go mór mór foghlaimeoirí atá cláraithe le feachtas Líofa nó dóibh siúd a bhfuil suim acu tuilleadh eolais a fháil ar an tionscnamh. 255242 Tá an t-imreoir clúiteach seo ag dul amach sna blianta anois ach in ainneoin seo, tá sé ráite go mbeidh sé ag imirt le linn an tséasúir, an chéad bhliain eile. 255243 Tá an t-imreoir, Lee Cattermole, curtha ar fionraí anois ar feadh ceithre chluiche ar fad. 255244 Tá an timthriall bunscoile 8 bhliana ar a fhad. 255245 Tá an tine céanna (an ghrian) ag dó sa spéir go fóill. 255246 Tá an t-innéacs ‘Daoine’ (lgh. 163-207) in Beathaisnéis a Naoi i bhfad Éireann níos uileghabhálaí ná na cinn a bhí ag gabháil leis na himleabhair eile. 255247 Tá an t-inneall dóiteáin seo, atá deartha go speisialta, á sholáthar ag an chomhlacht chuig Aerfort Bhaile Mhanchain. 255248 Tá an tinreamh ag méadú i gcónaí le 138 ndalta, idir bhuachaillí agus chailíní, ar an rolla. 255249 Tá an tinreamh sa choláiste go suntasach thar an meán. 255250 Tá an tíogar as shiúil, filltear an t-asal! 255251 Tá an tiomáint ó Chontae an Chabháin go Contae Fhear Manach díreach mar atá an tiomáint ó Contae na hIarmhí go Contae an Longfoirt,” dúirt sé linn. 255252 Tá an tiománaí i dteideal iarraidh ort a chruthú go bhfuil sé d’acmhainn agat an táille a íoc sula dtosaíonn an turas. 255253 Tá an tiomantas seo d’fhorbairt ghairmiúil leanúnach le moladh go hard. 255254 Tá an tiomantas seo do chur chun cinn na Gaeilge ag teacht le polasaí na scoile agus is inmholta an iarracht a dhéanann an múinteoir do na dúshláin. 255255 Tá an t-iompar seo in aghaidh treoirlínte ón Roinn Gnóthaí Baile ar ’Stop and Account.’ 255256 Tá an t-iompróir faoi dhliteanas íoc as caillteanas bagáiste cábáin nó as díobháil a rinneadh do bhagáiste cábáin, sa chás go mbíonn locht nó faillí an iompróra ina chúis leis an gcaillteanas. 255257 Tá an t-ionad a bhí ag Fianna Fáil le hochtó bliain gafa anois ag Fine Gael. 255258 Tá an t-Ionad ag iarraidh scripteanna faoi láthair ón bpobal i gcoitinne. 255259 Tá an t-ionad ag iarraidh timpeallacht shábháilte agus shláintiúil a chruthú do pháistí ina bhfuil an Ghaeilge ar fáil do gach duine. 255260 Tá an t-ionad ainmnithe i gcuimhne Sheáin Uí Chanáin, fear a chaith saol fada ag obair ar son na Gaeilge i nDoire agus a bhí ina chathaoirleach ar an choiste fhorbartha a d’oibir leis an Chultúrlann a thabhairt ar an saol. 255261 Tá an t-ionad ar oscailt don phobal le nach mór bliain anuas agus tá ag éirí go geal leis freastal a dhéanamh ar riachtanais léinn, fiontraíochta agus oideachais phobal na Gaeilge in iarthuaisceart na tíre. 255262 Tá an tIonad Buail Isteach ar oscailt don phobal go lán-aimseartha, ag tairiscint eolais móide seirbhísí riaracháin. 255263 Tá an t-ionad folamh faoi láthair áfach agus fós féin, táthar ag cur iallach ar na mílte dídeanaí dul chuig ionad dídine eile in aice láimhe, a bhfuil cuma uafásach air, dar le Oxfam. 255264 Tá an t-ionad garraíodóireachta agus saoil oscailte ar feadh na bliana. 255265 Tá an t-ionad lonnaithe ar fhánaí Shliabh Dónairt agus seachadann sé réimse gníomhaíochtaí óige agus allamuigh. 255266 Tá an t-ionad nua seo mar cheanncheathrú ag an gComharchumann féin anois. 255267 Tá an t-ionad oidhreachta suite ar chúl Halla na Cathrach, ar teach mór Victeoiriach é ar bharr cnoic. 255268 Tá an t-ionad seo in ann freastal ar suas le 800 scoláire agus tá lóistín do 200 duine ar fáil ann. 255269 Tá an tIonad seo lonnaithe ar an Chlochán Liath, áit ar beag seirbhís a bhí ar fáil i nGaeilge roimhe seo. 255270 Tá an t-ionad suite i 25 acra de chrainn theochreasacha agus de chasarnach aifíse glas ar bhruacha abhainn Wang. 255271 Tá an t-ionad tógtha ar shuíomh de 13 heicteár ar fad agus deirtear go mbeidh sé ar an dara ollionad dáileacháin is mó atá acu anseo in Éirinn. 255272 Tá an tionól le teacht ar ais le chéile Dé Máirt chun mórshiúlta agus cinneadh Choimisiúin na Mórshiúlta a phlé. 255273 Tá an tionscadal 100 meigibheart d'iarbhunscoileanna ina thionscnamh píolótach gan sreang a mhairfidh go dtí deireadh 2011. 255274 Tá an tionscadal ag brath dá chuid acmhainní airgid ar fhoinse amháin. 255275 Tá an tionscadal i mbun scannánaíochta le tamall faoin scéim An Léann Dúchais Leictreonach le cabhair airgid an HEA, d’fhonn cur leis na háiseanna clos-amhairc na cartlainne. 255276 Tá an Tionscadal Mata á chur i bhfeidhm cheana féin i 24 scoileanna tionscadail agus tosóidh sé insna scoileanna dara leibhéal uile i Meán Fómhair. 255277 Tá an tionscadal seo á fhorbairt ag Fiontar, ó 2009 i leith, i gcomhar le Cló Iar-Chonnacht agus le Diarmuid Breathnach agus Máire Ní Mhurchú, bunúdair na sraithe Beathaisnéis a d’fhoilsigh An Clóchomhar i naoi n-imleabhar (1986-2007). 255278 Tá an tionscadal seo ar na bacáin le roinnt blianta anuas. 255279 “Tá an tionscadal seo ina eiseamláir maidir le húsáid sonraí oscailte agus nasctha agus is iontach an eiseamláir é ar an dóigh ar féidir TFC nua-aimseartha a úsáid mar áis chun cúnamh, eolas agus oideachas a chur ar fáil chomh forleathan agus is féidir.” 255280 @ Tá an tionscadal Siónach ag leathnú. 255281 Tá an tionscadal sultmhar agus idirghníomhach fosta. 255282 Tá an tionscadal turasóireachta tábhachtach chun airgead sa bhreis a shaothrú do mhuintir Masai. 255283 Tá an tionscal ceoil chun cinn ar go leor earnálacha eile agus tá an-úsáid á baint as an idirlíon chun físeáin cheoil a dháileadh – cuid mhaith acu saor in aisce ar shuímh ar nós MySpace.com agus ar shuímh na mbannaí féin. 255284 Tá an tionscal na túrasóireachta an-tábhachtach do gheilleagar an oileáin agus tuigeann an rialtas go bhfuil an bhéascna áitiúil den mhórthábhacht don tionscal sin. 255285 Tá an tionscal sin ag fáil bháis anois agus báid ón Spáinn agus ón bhFrainc ag dul ó neart go neart sna farraigí timpeall chósta na hÉireann. 255286 Tá an tionscal tréigthe ag iascairí le jabanna a fháil ar an talamh thirim, go háirithe nuair a bhí an geilleagar faoi bhláth agus go bhfuil criúnna ón iasacht tagtha ina n-áit. 255287 Tá an tionscnamh ag iarraidh níos mó daoine a mhealladh i dtreo na Gaeilge agus tugann an scéim sparánachtaí deis d’fhoghlaimeoirí sult a bhaint as saol na Gaeltachta, beag beann ar thraidisiún nó ar chúlra. 255288 Tá an tionscnamh nua seo mar chuid de phlean €430 milliún an Rialtais d'infrastruchtúr oideachais do 2012. 255289 Tá an tionscnamh Scéal na Gaeilge ag BT Portraid na Cathrach ag cur cartlann le chéile d’íomhánna a insíonn scéal na teanga i nDoire. 255290 Tá an tionscnamh seo á chur i bhfeidhm i dtrí chéim i roinnt ceantar ina bhfuil tascfhórsa áitiúil agus réigiúnach. 255291 Tá an tionscnamh seo le moladh. 255292 Tá an tionscnamh seo le moladh go mór. 255293 Tá an ‘tionscnamh’ seo (mar a thugann an t-údar air) ar bun le hionann is 90 bliain anois: “. 255294 Tá an tionscnamh Tús á bhainistiú ag comhlachtaí forbartha áitiúla agus Údarás na Gaeltachta don Roinn Coimirce Sóisialaí, a bhfuil freagracht fhoriomlán ar an scéim. 255295 Tá an tIontaobhas ag iarraidh deontóirí eile a aimsiú chun a chinntiú go dtig leo borradh a choinneáil faoin Ghaelscolaíocht ó thuaidh, fiú in éagmais tacaíocht cheart ón stát. 255296 Tá an t-íospha níos airde – €8.65 (£5.83) san uair – ó dheas na mar atá sé ó thuaidh. 255297 Tá an tIosraelach ag ionradh roimhe go fáilí. 255298 Tá an tIosraelach le cáineadh de dheasca cúiseanna eile Maith an t-alt. 255299 Tá an tír agus an sochaí taréis dul tríd athrú do-chreidthe anseo ach taimíd fós ag caint faoi cloch Blarney agus ag díol scéaltaí do na Poncánaigh faoi Leipreracháin agus na tuair ceatha. 255300 Tá an tír ar barr creatha le binb mar sin. 255301 Tá an tír á reáchtáil ag rialtas cumannach a bhfuil fonn forbartha air. 255302 Tá an tír á reáchtáil ar bhonn mí-fheidhmiúil leis na cianta agus níl an tAontas Eorpach ag dul a réiteach sin i dtréimhse ghairid. 255303 Tá an tír ar fad taobh istigh den chiorcal sin le bánú agus muintir na háite le cur ar saoire go Guantanamo Cois Cladaigh. 255304 Tá an tír ar fad taobh thiar de. 255305 Tá an tír ar maos le hairgead anois ach cá bhfuil an aisling? 255306 Tá an tír breac le “Pinewoods”, “Oak Way” agus “Willow Drive” – eastáit a ainmníodh in onóir na gcrann a leagadh le hiad a thógáil! 255307 Tá an tírdhreach idirlín athruithe go mór le dhá bhliain anuas – tá pobal líonmhar Ghaeilge ar Facebook – an chéad pobal eile a bheidh ag lorg stadais Gaeltachta b’fhéidir! 255308 Tá an tírdhreach níos leithne thall ansiúd ná mar atá páirceanna imeartha Sheáin Bháin, agus tugann na glórtha sin a gcuid cogarnaíola chomh fada leis an Afganastáin agus go dtí gach cearn den domhan. 255309 Tá an tír faoi gheasa ag an ábharachas agus tá an tsiopadóireacht ar cheann de na caithimh aimsire is ansa linn. 255310 Tá an tír go huile is go hiomlán i lámha buíonta coirpeach. 255311 Tá an tír go léir gafa leis an All Ireland Talent Show, le lucht féachana a bhíonn os cionn 600,000 ar bhonn rialta. 255312 Tá an tír i gcruachás mór agus ní cabhair ar bith, go mbeadh chuile thír eile ag cur an locht orainne, faoi mí-éifeacht an Aontais Eorpaigh, de dheasca an mhoill a bhaineann le Conradh Liospóin a aontú. 255313 Tá an tír ina praiseach. 255314 Tá an t-iris le trí bliana, a bheag nó a mhór, agus dála Brown féin thug sé guth difriúil isteach sna meáin Eireannacha, meáin atá coiméadach go maith agus i bhfad róchompórdach. 255315 Tá an tír scriosta tar éis fhorghabháil bhrúidiúil a mhair dhá bhliain. 255316 Tá an tír seo ag athrú go tapaidh cosúil linn féin - mhothaím sean ag caint leis na hImircigh a chaitheann seal in Eirinn ag obair i McDonalds agus ag glanadh ti ar bheagán phá. 255317 Tá an tír seo lán eachtrannach, as achan chearn den domhan. 255318 Tá an tír sin ar ais ar a seanléim ó thaobh an gheilleagair de, agus tá sí ag díriú ar mhargaí nua i dtíortha nuafhorbartha na hÁise. 255319 Tá an t-ísealráta iníoctha leo siúd a bhfuil cúnamh á fháil acu faoin Scéim Tiománaithe faoi Chumas agus Paisinéirí faoi Mhíchumas (Lamháltais Chánach). 255320 Tá an titim ba mhó le léamh i gcás líon na scoláirí a bhí ag tabhairt faoin mbonnleibhéal i scrúdú an Teastais Shóisearaigh. 255321 Tá Anto ag iarraidh físeán ceoil a dhéanamh den traic is nua atá agam ach níl mé in ann m’intinn a dhíriú air. 255322 Tá an tobar 40 míle i bhfarraige ó chósta Louisiana agus tá na mílte tonna den amhola ag teacht i dtír. 255323 Tá an tobar áirithe sin tráite. 255324 Tá an tobhach don bhliain 2012, mar sin, le híoc agus tá sé iníoctha ar nó tar éis an 31 Deireadh Fómhair 2013. 255325 Tá an tobhach ioncaim iníoctha ar ollioncam ó bheagnach gach foinse roimh aon fhaoiseamh cánach, liúntais chaipitil, caillteanais, ranníocaíochtaí pinsean nó ÁSPC. 255326 Tá an t-ocras ceart orthu; tá siad aclaí, tá foireann de 24 acu atá an-láidir anois agus tá siad ag imirt go maith. 255327 Tá an todhchaí go maith do gach duine anseo. 255328 Tá an todhchai pholatúil feicthe againn – agus níl sé Gaelach! 255329 Tá an tógáil seo midhleathach de réir na Náisiúin Aontaithe. 255330 Tá an toghcheantar ina bhfuil Gleanncholmcille sách íseal ag 33%, in ainneoin obair Oideas Gael. 255331 Tá an togra chomh tábhachtach sin gur reachtaigh an Rialtas acht ar leith chun bonn slán a chur faoin ngnó ar fad. 255332 Tá an togra maoinithe ag EXPLORE. 255333 Tá an togra seo páirt-mhaoinithe ag an EACEA, ag Cultúr Éireann & ag Comhairle Ealaíon na hÉireann. 255334 Tá an t-oideachas ar bhunchlocha na Ceathrún Gaeltachta agus tá Gaelscoil an Lonnáin, Gaelscoil na bhFál, Bunscoil an tSléibhe Dhuibh agus Coláiste Feirste lonnaithe ann. 255335 Tá an t-oideachas ar cheann de na réimsí a bhfuiltear ag díriú air. 255336 Tá an t-oideachas Gaeilge ag comóradh 40 bliain a bhunaithe i mbliana agus é ag teacht chun blátha go frasach de réir cosúlachta. 255337 Tá an t-oideas a leanúint gach oíche, go dtí an cealú ciorcail súile dorcha. 255338 Tá an t-oide tacaíochta foghlama ag obair sa seomra foirne agus tá an t-oide acmhainne ag obair i seomra réamhdhéanta. 255339 Tá an t-oighearshruth Petermann ar cheann den dá oighearshruth mhóra a bhogann, fiú más mall féin a bhogann siad, ó lár na Graonlainne go dtí an cósta, agus síneann an 43 míle deireadh amach ar an snámh i bhfarraige. 255340 Tá an t-oileán seo ó dheas den Iodáil féin. 255341 Tá an toiliú leagtha síos sa dlí anois maidir le cóireáil síciatrach ach níl i gcás aon chóireála eile. 255342 Tá an tóin ag titim as geilleagar na hÉireann chomh tapaidh is nach féidir leis na heacnamaithe na figiúirí a mheas chomh gasta is atá an scéal ag athrú. 255343 Tá an tóin is an tsrón araon tite díom féin anseo le gnóthaí oibre agus póirseáil leabhar. 255344 Tá an tóin tite ar fad as tionscal na turasóireachta le cúpla bliain anuas. 255345 Tá an tóin tite as an tír. 255346 Tá an tóin tite as an turasóireacht, tá infheisteoirí ag teitheadh ón Téalainn agus tá íomhá na tíre scriosta fud na cruinne. 255347 Tá an tóin titithe as tionscail na hiascaireachta. 255348 Tá an-tóir ag na hÉireannaigh ar fud an domhain ar cheol fhear Bheannchair ó d'eisigh sé an ceirnín 'Mursheen Durkin' i 1966. 255349 Tá an-tóir air, go háirithe mar gur mian leis na mílte duine ar tháinig a sinsir as Lios Mòr níos mó eolais a fháil faoina bhfréamhacha. 255350 Tá an-tóir air mar genre, ach arís, ar mhaithe lena dhéanamh, d’úsáid muide gnéithe a bhain leis an mbéaloideas, a bhain leis na scéalta sí. 255351 Tá an-tóir anseo faoi láthair ar dhaoine atá ag obair i gcúrsaí leighis agus ríomhaireachta, ar shiúinéirí agus suirbhéirí. 255352 Tá an-tóir ar a chuid pictiúr, a léiríonn tírdhreach na háite go dian-dathannach. 255353 Tá an-tóir ar áit mar cheann scríbe i measc turasóirí saibhre agus lucht mhí na meala. 255354 “Tá an-tóir ar an gceol tíre i gConamara, agus tá sé cliste go leor an bealach gur athraigh grúpa ceoil amhráin le Johnny Cash, Kris Kristofferson agus daoine eile go Gaeilge” a deir sé. 255355 Tá an-tóir ar an Ghaeilge ach go háirithe anseo. 255356 Tá an-tóir ar an mbéim bhreise oideachais ina gcláir agus i gcur chun cinn na Gaeilge — seo an chéad uair a rinneadh a leithéid i dTrá Mhór agus táthar ag súil go méadóidh an turasóireacht sa cheantar dá bharr. 255357 Tá an-tóir ar an raftú i dtíortha ar nós na hAstráile, na Nua-Shéalainne agus Mheiriceá. 255358 Tá an tóir ar an seachtar corp eile ina stad le tamall anuas agus gaolta s’acu ag fanacht le heolas nua a ligfeadh do na húdaráis chuí dul ag tochailt arís eile do na coirp. 255359 Tá an-tóir ar an Tansáin mar láthair thurasóireachta anois, idir cheantar Shliabh na Gile, nó Kilimanjaro, oileán coimhthíoch Sainsibeár agus ar ndóigh, na turasanna safari. 255360 Tá an-tóir ar na comórtais seo i gcónaí, agus tá luach na nduaiseanna gaibhte in airde – €1,500 do bhuaiteoir Chorn Uí Riada, príomhchomórtas na hamhránaíochta. 255361 Tá an-tóir ar na hOileáin Mhic Cùga i gcomhair bainiseacha agus mí na meala na laethanta seo, go háirithe i measc lánúineacha as Nua-Shéalainn, an Astráil agus as Meiriceá. 255362 Tá an-tóir ar ranganna ar an bhfidil, mar shampla, le tamall anuas. 255363 Tá an-tóir ar shaothar Anthony Gormley, rud nach mbíonn i gcónaí ina ábhar sásaimh i gciorcail ealaíne áirithe. 255364 Tá an tOireachtas ag breithniú an Bhille Oideachais (Leasú), 2012 faoi láthair. 255365 Tá an tOireachtas ar cheann de na féilte is seanbhunaithe in Éirinn – bunaíodh i 1897 é. Tá Corn Uí Riada, an comórtas amhránaíocht ar an sean nós i gcuimhneachán Sheáin Uí Riada, ar cheann de mhórbhuaicphointí eile an Oireachtais. 255366 Tá an tOireachtas mar sin agus is cosúil go bhfuil ag éirí go han-mhaith le Scléip na hÓige. 255367 Tá an tOireachtas na Gaeilge beagán as raon dúinn. 255368 Tá an-tóir fós ar cheol Hank Williams 59 mbliana i ndiaidh a bháis agus bhí an-tionchar ag a cheol ar cheoltóirí nua aimseartha mar Bob Dylan, Norah Jones agus Nick Cave. 255369 Tá an toirmeasc seo curtha orthu mar gheall ar an bpáirt a ghlac siad sa scliúchas a bhí ar bun ag Páirc Lúthchleasaíochta Morgan (Morgan Athletic Grounds) nuair a bhí an chéad bhabhta de Shraithchomórtas Peile Allianz ar siúl. 255370 Tá an tOirmhinneach Brian Kennaway ina bhall den Ord Oráisteach le 40 éigin bliain. 255371 Tá an tóir níos mó ar an sabhna meáchan a chailleadh comhartha-éireoidh leis. 255372 Tá an-tóir orthu sna Gaelscoileanna agus scoileanna Gaeltachta faoi láthair, is cosúil go bhfuil an dlúthdhiosca de na scéalta ina úsáid mhór. 255373 Tá an-tóir uirthi mar mholtóir ar chóir agus mar stiúrthóir ceardlann, seimineár agus máistir-ranganna agus bhí sí ina comhalta ar Bhord Stiúrthóirí an Cheolárais Náisiúnta ar feadh cúig bliana. 255374 Tá an t-ól fós mar chuid dár gcultúr agus tá seans ann go bhfuil an scéal níos measa anois i measc daoine óga. 255375 Tá an tolglann, deasc fáilte, beár agus bialann chomh seoigh sin, dá mbeifeá ag iarraidh cónaí in óstán de do chuid féin go deo, seo an chuma a bheadh air. 255376 Tá an tOllamh Dainty gníomhach i measc an phobail idirnáisiúnta optaice le blianta fada agus is le deireanaí a ceapadh é ina Leas-Uachtarán ar Chumann Optúil Mheiriceá. 255377 Tá an tOllamh Dolores Ó Raghallaigh as Coláiste Mhig Aoidh i nDoire ina Chathaoirleach ar an bhord agus tá Máirtín Ó Muilleoir ina leas-chathaoirleach ann. 255378 Tá an tOllamh Grace Neville ina Leas-Uachtarán Teagaisc agus Foghlama. 255379 Tá an tOllamh Mícheál Ó Súilleabháin ó Ollscoil Luimnigh luaite mar chomhairleoir ceoil anseo chomh maith, agus is cinnte gur chabhraigh an saineolas atá aige ar fhoinn thraidisiúnta na hÉireann go mór leis an bhfiontar seo. 255380 Tá an tOllamh Nollaig Mac Congáil ar fhoireann Scoil na Gaeilge in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 255381 Tá an t-olltoghchán anois thart agus tá rialtas nua i réim sa tír. 255382 Tá an t-olltoghchán thart agus an bua ag John Howard is ag an gcomhrialtas coimeádach. 255383 Tá an toradh le feiceáil anois sa Roinn Oideachais agus Scileanna, roinn a admhaíonn, in ainneoin go bhfuil cúram ar leith air maidir leis an nGaeilge, nach bhfuil ach 3% dá foireann in ann an Ghaeilge a labhairt! 255384 Tá an toradh seo ag teacht le titim tubaisteach an pháirtí i dtoghchán an Mhí Thoir an lá faoi dheireadh. 255385 Tá an t-ord ina múintear na téamaí áirithe aontaithe i bplean na céad bliana agus an litríocht socraithe don chéad mhí san Ardteist bliain a haon. 255386 Tá an t-ord oráisteach láidir i Learpholl - bíonn thart fá 4,000 acu ar an pharáid ar an 12 Iúil. 255387 Tá an tosaíocht seo don Ghaeilge inmholta. 255388 Tá an Tóstal á reáchtáil ag Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge (www. 255389 Tá an t-ostán agus an Chultúrlann le bheith ag croí na bpleananna atá ag Gaeil Dhoire chun Ceathrú Gaelachta a thógáil ann. 255390 Tá an t-óstán ar chrosbhealach gnóthach agus thart fá 100 méadar ar shiúl, tá mórbhealach ar chosa taca a bhíonn plódaithe i dtólamh le gluaisteáin agus le leoraithe ag gearradh suas is anuas. 255391 Tá an t-óstán beag seo lonnaithe i lár chathair Chiang Mai agus níl sé ach cúig nó 10 nóiméad ón Night Bazaar de chois agus 15 nóiméad ón aerfort. 255392 Tá an t-óstán suite i bhfoirgneamh álainn Victeoiriach agus athchóiríodh go háit ghalánta taobh istigh é, ach tá gnéithe bunaidh an fhoirgnimh ar an taobh amuigh fós! 255393 Tá an tost ina thaobh seo ar fad im bodhradh le fada an lá. 255394 Tá an tráchtáil sna sráideanna seo dírithe go huile agus go hiomlán ar thurasóirí. 255395 Tá an tráchtaireacht ar an leabhar meáite agus lonnaítear obair Uí Chléirigh (príomheagarthóir Annála na gCeithre Mháistrí) i gcomhthéacs shaothar liteartha na bProinsiasach sa 170 haois. 255396 Tá an tráchtaireacht seo le moladh agus ba chóir an méid seo a bhogadh chun tosaigh mar chéad aidhm an phlean. 255397 “Tá an tráchtas fós thuas san ailéar sa mbaile agus lá breá éigin tabharfaidh mé isteach go dtí mo chomhairleoir acadúil é!” Ní saol léinn a bhí i ndán do Bhríd mar bhí sé de rún i gcónaí aici dul ag obair i réimse na meán cumarsáide. 255398 Tá an-traenáil á fáil agam. 255399 Tá an tragóid seo i ndiaidh dul i bhfeidhm ar achan duine a bhfuil aithne agam orthu, idir óg agus aosta. 255400 Tá an traidisiúin geamaireachta beo beathach go fóill agus bíonn amharclanna in iomaíocht lena chéile le hainmeacha móra a mhealladh leis na príomhpháirteanna a ghlacadh ina gcuid seónna. 255401 Tá an traidisiún sin go mór in ísle brí ó tháinig Margaret Thathcher i gcumhacht i 1979. 255402 Tá an trá in aice le mo theacht agus creidim go bhfuil Caisleán Ruaírí galanta. 255403 Tá an trascríobh ceartaithe thíos, leis na focail choigeartaithe i gcló trom: tsaoghail, tiegait, uam, abit. 255404 Tá an trá seo, Trá Utah, ar na tránna a ath-bhaistíodh mar Utah, Omaha, Gold, Sword agus Juno sna pleananna chun iomruathar a dhéanamh ar an Fhrainc le linn Mí Mheithimh 1944 agus chun deireadh a chur le diansmacht na Nazaithe agus an Eoraip a fhuascailt. 255405 Tá an tráthchlár deartha sa chaoi go dtugtar tacaíocht láidir d’fhoghlaim agus do theagasc na Gaeilge. 255406 Tá an tráthchlár don Ardteistiméireacht Bhunaithe (pdf) agus an tráthchlár scrúduithe béil agus practiciúla (pdf) ar fáil ar an suíomh gréasáin CSS. 255407 Tá an tráthchlár féin oiriúnach chuige seo sa tslí go mbíonn ranganna Gaeilge sa bhliain chéanna ar siúl ag an am céanna go minic. 255408 · Tá an tráthchlár oiriúnach le hionchur rialta laethúil ann. 255409 Tá an trealamh ag Oisín chomh maith agus theastaigh uaim dhá phort a chur ar an dlúthdhiosca ach ní raibh deis agam é sin a dhéanamh sa stiúideo, mar sin dheineamar é sin san árasán. 255410 Tá an trealamh atá ar fáil sna saotharlanna sásúil agus déantar achmhainní cuí don Eolaíocht a cheannach de réir mar a bhíonn gá leis. 255411 Tá an tréimhse ama a caitheadh leis an bhfiosrúchán seo dochreidte, agus tá an costas thar fóir ar fad, ach fós féin níl aon cheist faoin tábhacht a bhaineann leis an tuarascáil. 255412 Tá an tréimhse chomhairliúcháin agus an t-idirphlé maidir le córas nua maoinithe do na heagrais Ghaeilge thart. 255413 Tá an tréimhse lenar toghadh iad caite le breis is bliain anois. 255414 Tá an tréith seo le tabhairt faoi deara go fairsing ar fud na hÉireann. 255415 Tá an tréith seo riachtanach sa phost atá aici toisc go bhfuil an obair chomh casta sin. 255416 Tá an treocht seo i bhfad níos measa i Sasana, tubaisteach beagnach. 255417 Tá an treoir agus cúram na scoláirí mar lár-chuid dá mhisean. 255418 Tá an treoir ar rogha cláir, ábhair agus leibhéil go maith faoi láthair. 255419 Tá an treoir atá sa pholasaí maidir le srúduithe ranga rialta a chur ar na scoláirí agus a ndialanna obair bhaile a úsáid chun tuairisciú ar a ndul chun cinn le moladh. 255420 Tá an treoir i láthair idéalach le haghaidh feistí caol, meaisíní slimming go leor chun troid i gcoinne saille áitiúil. 255421 Tá an treoir iomlán a cheannach na dtáirgí is fearr slimming & trealamh. 255422 Tá an treoir seo ag dul leis an bprionsabal go n-íocann an truaillitheoir as an dramhaíl a chruthaíonn sé/sí. 255423 Tá an triail á chraoladh beo ar scaileáin mhóra atá curtha in airde i gCearnóg Tahrir agus in ionaid poiblí fud na tíre. 255424 Tá an trioblóid is measa go dtí seo in Sráid Denmark, ar imeall íochtar na Seanchille, áit ar tharla bunús na trioblóide aréir. 255425 Tá an triú agus an ceathrú roinn i bhfad níos giorra ná an dá roinn tosaigh, toisc nach raibh an file ag scríobh mórán i nGaeilge le fiche bliain anuas, b’fhéidir. 255426 Tá an tríú iarrthóir le Fine Gael, Simon Harris ar 7%. 255427 Tá an tríú leath scriosta ag Éamonn Dunphy, nó náirigh sé é féin go hiomlán, beo ar an teilifís, nuair a dúirt sé focal moltach faoi dhuine inteacht ar na mallaibh. 255428 Tá an tríú múinteoir ann a dhéanann cúram de mhúinteoirí nuacheaptha. 255429 Tá an triúr acu ag obair le chéile ó shin, ag scríobh a gceol féin agus ag triail fuaimeanna éagsúla. 255430 Tá an triúr acu sin cairdiúil le chéile agus níl cead ag duine ar bith eile a bheith cairdiúil leo. 255431 Tá an triúr atá acu an iarraidh seo scaipthe go maith ar fud an cheantair agus is acu atá an t-aon iarrthóir as Dúiche Sheoigheach rud a chuideoidh leo beagáinin. 255432 Tá an triúr atá cúisithe maidir leis an eachtra – beirt fhear, 26 bliain d’aois agus bean, 20 bliain d’aois – le dul os comhair na cúirte inniu. 255433 Tá an triúr feirmeoirí atá sa bhabhta ceannais tagtha chuig Caisleán Charleville sa Tulach Mhór i gContae Uíbh Fhailí agus is gearr go mbeidh a fhios acu cé hé/hí buaiteoir Feirm Factor 2012. 255434 Tá an tríú rogha ann, is é sin an Ginearál Zyuganov, an t-iarrthóir Cumannach. 255435 Tá an tríú sampla níos suimiúla mar tá aonaid ilfhoclacha i gceist ann seachas focail aonaracha. 255436 Tá an tríú scéim dá leithéid díreach tagtha chun deiridh sa Pholainn, agus tá feachtas ar siúl in Éirinn faoi láthair ar son scéim den sórt seo a chur ar siúl, dhá cheist a phléifear sa chéad alt eile an mhí seo chugainn. 255437 Tá an troll cantalach i dtrioblóid, an féidir le Dora agus le Bróigín cabhrú leis? 255438 Tá an troscán ar comhchaighdeán leis an troscán a bheadh in óstán cúig réalta agus is féidir leat na cúig réalta sin a mhothú timpeall ort. 255439 Tá an-trua agam do Chathal agus an méid atá fulaingthe aige.” 255440 “Tá an tsaileach díreach ceart anseo mar go bhfásann sí i dtalamh tais ar bith.” 255441 Tá an t-sainmhíniú ar fhostaithe comhchéime, na coinníollacha a bhaineann leis agus na sásra forfheidhmithe an-chosúil leo siúd atá ag fostaithe páirt-aimseartha. 255442 Tá an tsáith ghránach de faighte agam. 255443 Tá an tsamhail chéanna ag aerlínte eile - Zoom, mar shampla, a théann ón Bhreatain Mhór go Ceanada, nó Oasis a théann ó Londain go Hong Cong. 255444 Tá an tsamhlaíocht agus an fhuaimníocht sna híomhánna ar fheabhas ar fad. 255445 Tá an tsamhlaíocht in ann seanlaochra a bheochan dúinn, mórgacht a chur lena ngaiscí, orlaí lena n-airde, fad lena bpoic, iontas lena ngíomhartha, uaisleacht lena bpearsa agus glaine lena gcroí. 255446 Tá an tsamhradh linn agus ní mhairfidh an scéal seo go ró-fhada. 255447 Tá an tsaoire sa bhaile chomh hiomráiteach anois agus a bhí an tsaoire sa Spáinn nó sa Bhulgáir cúpla bliain ó shin. 255448 Tá an tsaoirse ag na múinteoirí ceistpháipéir a réiteach dá gcuid ranganna féin. 255449 Tá an tsaotharlann tarraingteach agus cuireann sí timpeallacht spreagúil foghlama ar fáil agus í maisithe le póstaeirí agus le mionsamhla bitheolaíochta éagsúla. 255450 · Tá an tsárobair atá déanta ag múinteoirí chun tacú le rannpháirtíocht na scoláirí i ngníomhaíochtaí Eolaíochta seach-churaclaim le moladh. 255451 Tá an tseanbhliain críochnaithe againn anois agus gach aon rud a bhain leis imithe thart. 255452 Tá an tseancheist le cur faoi uafás na hOmaí: Cui bono? 255453 Tá an tseanstíl agus an stíl nua i bhfochair a chéile anseo agus cumas millteanach ceoil agus oidhreacht shaibhir luachmhar á léiriú ann. 255454 Tá an tseilg faoi lánseol anois agus ní ródheas an radharc í. Tá boladh na fola faighte ag an gconairt agus a nglamaíl le clos ó cheann ceann na tíre. 255455 Tá an tseirbhís ar fáil d'aon pháiste atá ag freastal ar bhunscoil nó ar iar-bhunscoil i mBaile Átha Cliath. 255456 Tá an tseirbhís ar fáil do gach uile pháiste a chónaíonn in Éirinn. 255457 Tá an tSeirbhís ar fáil go neamhshrianta don uile dhuine a bhuaileann isteach chuig an Leabharlann. 255458 Tá an tseirbhís ateangaireachta ann do na comhairleoirí eile agus is fúthu féin atá sé iad a úsáid, is rud pearsanta é sin dóibh. 255459 Tá an tseirbhís bia rathúil i rith an deireadh seachtaine, tá sé ag smaoineamh maith do mic léinn dul i mbun páirtaimseartha ar feadh seachtaine obair a fháil agus airgead a thuilleamh. 255460 Tá an tSeirbhís Chabhlaigh dulta ar bord 452 árthach, 17 rabhadh eisithe aici agus 5 árthach coinnithe aici go dtí seo in 2013. 255461 Tá an tSeirbhís Chaidrimh Pobail laistigh den Gharda Siochána freagrach as na tionscadail seo agus gach tionscadal faoi stiúr choiste. 255462 Tá an tseirbhís FM Rí-Rá curtha ar fáil le tacaíocht ó Samsung agus le cabhair ó Chonradh na Gaeilge. 255463 Tá an tseirbhís ghalánta cruthaithe ag comhlacht atá lonnaithe sa Spidéal inar féidir leat réimse leathan teangacha a fhoghlaim, an Ghaeilge san áireamh. 255464 Tá an tseirbhís go maith, an t-atmaisféar go hiontach, agus bíonn an praghas in oiriúint d’acmhainn déagóirí (thart ar €10 ar phíotsa agus faoi bhun €17 ar bhuidéal fíona). 255465 Tá an t-seirbhís leathanbhanda MANS atá á chur ar fáil i dTír Chonaill ag an gcomhlacht E Net. 255466 Tá an tseirbhís nua le bheith ar fáil faoi dheireadh an tsamhraidh. 255467 Tá an tseirbhís Phas Sciobtha, na foirmeacha san áireamh ar fáil trí bhrainsí áirithe d'Oifig an Phoist sa RA i dTuaisceart Éireann (pdf). 255468 Tá an tseirbhís psychic comhairliúcháin ar bhealach nua-aimseartha ar clairvoyance ó na cinn ar an idirlíon, is é an cleachtas clairvoyance le feiniméan ar líne go bhfuil fás suntasach le blianta beaga anuas. 255469 Tá an tseirbhís seo ag freastal ar na bailte seo a leanas: Croithlí, Gaoth Dobhair, Gort an Choirce. 255470 Tá an tSeirbhís seo ar fáil do scoileanna dara leibhéal indibhidiúla a bhfuil fadhbanna smachta móra acu. 255471 Tá an tseirbhís seo "Frappr" ag baint úsáid as "Google Maps", bun-shraith triallach (nó "Beta") atá curtha ar fáil ag Google le féachaint cén úsáid a bhainfí as. 255472 Tá an tseirbhís seo saor in aisce agus ar fáil do gach fostaí agus fostóir (seachas baill den Gharda Síochána, baill de na Fórsaí Cosanta agus baill den tSeirbhís Phríosúin. 255473 Tá an tseirbhís seo tioncharach agus ábharach do na daltaí i gceist i gcothú na scileanna cuí. 255474 Tá an tseirbhís sláinte meabhrach freagrach as cúram an daonra iomlán taobh istigh dá limistéar abhantraí agus cuireann siad réimsí seirbhísí cuí ar fáil chun freastal ar riachtanais an othair. 255475 Tá an tseirbhís sláinte saor in aisce anseo, ach níl i Hong Cong. 255476 Tá an tSín ag cur fáilte roimh an domhan mór. 255477 Tá an tSín ag iarraidh a bheith cinnte nach mbeidh agoidí ná cuimhneacháin phoiblí ar an shléacht sa tSin I mbliana. 255478 Tá an tSín ag obair faoi láthair ar thuras go dtí an Ghealach fosta, ar bhuansaotharlann Spáis, agus ar thaiscéalaíocht spáis. 255479 Tá an tSín tábhachtach de bhrí go bhfuil sí chomh mór sin. 255480 Tá an tsíocháin ag briseadh amach, is cosúil. 255481 Tá an tsíocháin anois acu, tá borradh faoin eacnamaíocht agus tá jabanna ag daoine nach raibh jab riamh acu cheana. 255482 Tá an tsíorhchoimhlint idir na meáin úra agus na meáin thraidisiúnta dulta i mbinibe ó thosaigh díospóireacht faoi na ‘sárurghairí.’ 255483 Tá an tSiúr Máire imithe istig i nGaillimh agus an tSr Greta imithe go Tuaim. 255484 Tá an tSiúr Stanislaus ag plé le mionlaigh le fada an lá. 255485 Tá an tsráid áirithe seo i lár na cathrach. 255486 Tá an tsraith á déanamh le cabhair ón Chomhairle um Chaidreamh Pobail, i gcomhar le Chiste Oidhreacht an Chrannchuir, Tuaisceart Éireann. 255487 Tá an tsraith á forbairt againn do TG4, an BAI, Bord Scannán an hÉireann agus an ILBF ó Thuaidh. 255488 Tá an tsraith, ar cuireadh tús léi ar an 16 Eanáir, comhdhéanta de mhíreanna réamhthaifeadta. 255489 ”Tá an tsraith, ar cuireadh tús léi ar an 16 Eanáir, comhdhéanta de mhíreanna réamhthaifeadta. 255490 “Tá an tsraith críochnaithe ach tá caint ann go mbeidh muid ag déanamh scannáin de Aifric agus bheadh sé sin thar barr!” 255491 Tá an tsraith luachmhar sin ann ina bhfuil, b’fhéidir leathchéad ar fad de thaifid de scríbhneoirí ag léamh a saothair féin. 255492 Tá an tsraith náisiúnta peile ann arís an deireadh seachtaine seo chugainn, agus i ndiaidh briseadh trí seachtaine, tiocfaidh na foirne chun páirce arís don tríú babhta den chomórtas. 255493 Tá an tsraith nua seo bunaithe ar an saineolais foghlama nua atá tagtha chun cinn - agus aisteoirí aitheanta (ina measc Carrie Crowley agus Diarmuid de Faoite) ag guthú. 255494 Tá an tsraith seo a bheidh ag tosú ar TG4 oíche amárach ag 9.30 bunaithe ar ochtar dos na laochra is mó i gceol tíre ríomh. 255495 Tá an tsraith seo á léiriú do TG4 le cuidiú ó Chiste Craoltóireachta na Gaeilge. 255496 Tá an tsraith seo bunaithe ar ábhar ó Chartlann Fuaime RTÉ, ceann de na foinsí is saibhre den Ghaeilge labhartha atá againn sa tír. 255497 Tá an tsraith seo léirithe ag Tomás Mac Con Iomaire. 255498 Tá an tsraith seo léirithe le tacaíocht ó Ghréasán na Meán agus ó Údarás Craolacháin na hÉireann faoin scéim Fuaim agus Fís. 255499 Tá an tsraith seo maoinithe ag Údarás Craolacháin na hÉireann faoin scéim Fuaim agus Fís. 255500 Tá an tsreang seo de dhíth chun líne fóin a chumasú le haghaidh leathanbhanda. 255501 Tá an tSualann ag lorg bruscair cionn is go bhfuil siad chomh éifeachtach ag athchúrsáil a bhfuil acu. 255502 Tá an tsúil agus an tuiscint agus an guth níos siúrálta anois. 255503 Tá an tsuim sin ann mar chiste caipitil agus ó tharla gur Iontaobhas muid caithfear an t-ús ar bhisiú na hearnála. 255504 Tá an t-uachtarán ag foghlaim Gaeilge ag dianchúrsaí Oideas Gael le dhá shamradh anuas. 255505 Tá an tUachtarán Bush ar ais ar a sheanbhuile. 255506 Tá an tUachtarán Ó hUiginn i nDoire tráthnóna ag Comórtas Cór na hÉireann. 255507 Tá an tUachtarán orthu sin ata i láthair inniu ag ócáid chun aitheantas a thabhairt d’obair na nÉireannach siúd a chuidíonn le páistí Chernobyl. 255508 Tá an t-uafás acu ann faoi láthair agus cuireann siad seirbhísí fiúntacha ar fáil, cuirim i gcás, an CSD, an teileachumarsáid, agus taiscéalaíocht mhíleata. 255509 Tá an t-uafás ann i ndáiríre. 255510 Tá an t-uafás ceisteanna le freagairt faoi cén ról a bhí ag an Stát féin? 255511 Tá an t-uafás comhlachtaí ann atá ag eagrú gach saghas turais timpeall na n-oileán seo. 255512 Tá an t-uafás daoine líofa sa teanga anseo agus is moladh mór do na scoileanna é seo. 255513 Tá an t-uafás Éireannach lonnaithe i Sydney (tugtar County Bondi go minic ar cheantar Bondi Beach), agus d’éirigh liom fiú caife a aimsiú a dhíol Barry’s Tea! 255514 Tá an t-uafás foinsí eolais ag daoine faoi láthair - an t-idirlíon, an raidió, an taisteal féin, agus an t-teilifís. 255515 Tá an t-uafás oibre déanta acu san iliomad réimse – gnó, na healaíona, seirbhís phoiblí, oideachas agus ceartas – agus cúis áthais dúinn anseo in OÉ Gaillimh aitheantas a thabhairt don sárobair atá déanta ag na daoine seo." 255516 Tá an t-uafás oibre déanta acu san iliomad réimsí – ceol, iriseoireacht, seirbhís don phobal agus oideachas – agus is cúis áthais dúinn anseo in OÉ Gaillimh aitheantas a thabhairt don tsárobair atá déanta ag na daoine eisceachtúla seo". 255517 “Tá an t-uafás rialúchán ann cheana féin a bhaineann leis na bainc, an cheist is tábhachtaí ná iad a chur i bhfeidhm i gceart” ar seisean. 255518 Tá an t-uafás rudaí geallta ag Mokey ach tá dearmad déanta aici ar go leor acu, ina measc an tarpól nua a gheall sí don Trash Heap sula dtiocfadh an sneachta. 255519 Tá an t-uafás séadchomharthaí scaipthe ar fud Teamhrach agus Ghleann na Scríne i gcoitinne nach bhfuil fiosrúchán cuí iomlán déanta i dtaobh na seandálaíochta de. 255520 Tá an tuairim ag go leor gur leasc le Kidney fáil réidh leo go fóill agus gan ach ocht seachtaine idir seo agus tús Chraobh na Sé Náisiún. 255521 Tá an tuairim aige gur gá córas iompair phoiblí feidhmiúil a chur ar bun agus bonneagar úrnua a thógáil má tá an pobal le dul i ngleic leis an nganntanas breosla feasta. 255522 Tá an tuairim ann freisin go mbaineann an seasamh faoi láthair le hainmniúchán na tíre seo ar Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe. 255523 Tá an tuairim ann go forleathan go bhfuil Nemeton ar cheann de na comhlachtaí Gaeilge is mó a bhfuil rath air san earnáil teilifíse Éireannach, agus moltar go minic an obair cheannródaíoch atá déanta ag Mac Murchú sa tionscal. 255524 Tá an tuairim ann gur tugadh cead a gcinn do Shaor Éire toisc go raibh an tAire Neil Blaney ag an am ag baint leasa as an eagraíocht le gunnaí a fháil i Meiriceá don phobal ó thuaidh. 255525 Tá an tuairim ann leis go raibh Saor Éire á úsáid ag airí áirithe le drochchlú a tharraingt ar Shinn Féin nó le spíodóireacht a dhéanamh ar an bpáirtí sin. 255526 Tá an tuairim chéanna aige mar gheall ar an gcomhionannas fosta. 255527 Tá an tuairim forleathan go raibh an creideamh a chraobhscaoil Íosa bog lách, agus go ndearna an Eaglais rud docht daingean frith dhaonna de. 255528 Tá an tuairimíocht ann go dtógfaidh sé níos mó ná toghchán amháin orthu an sprioc sin a aimsiú, arís dála an Pháirtí Choimheádaigh sa Bhreatain. 255529 Tá an tuairim sin bunaithe ar an míbhuntáiste mór atá ag Gaillimh i gcomórtas le foirne eile: easpa cluichí crua go luath sa séasúr craoibhe. 255530 Tá an tuairim thart le fada an lá go bhfuil socrú neamhoifigiúil idir lucht sealúchais agus lucht tógála ag cur isteach ar chóras an mhargaidh. 255531 Tá an tuairisc ag caint, leoga, ar `crisis' nó is léir go bhfuil an tséirbhís féin i mbaol de bhrí meon na mbardach atá ann faoi láthair. 255532 Tá an tuairisc bailí ar feadh 1 mhí. 255533 Tá an tuairisceoir Seán Mac an tSíthigh ó Nuacht TG4/RTÉ i measc na ndaoine atá ainmnithe do Craoltóir Teilifíse na Bliana chomh maith le Dara Ó Cinnéide, iar-chaptaen fhoireann peile Chiarraí dá chlár “Seó Spóirt” ar TG4. 255534 Tá an tuairisc in Le Monde bunaithe ar eolas a sceith Edward Snowden, iaroibrí sna seirbhísí bailiú faisnéise i Meiriceá. 255535 Tá an tuairisc seo bunaithe ar cháilíocht na foghlama agus an teagaisc sa Ghaeilge sa tsraith shóisearach agus sa tsraith shinsearach. 255536 Tá an tuairisc seo bunaithe ar mheasúnacht ar cháilíocht na foghlama agus an teagaisc sa Ghaeilge sa tsraith shóisearach agus sa tsraith shinsearach sa scoil. 255537 Tá an tuairisc seo, chomh maith leis na scoileanna a cuireadh san áireamh sa tuairisc sa liosta anseo thíos. 255538 Tá an tuairisc seo faoi rún agus ní bheidh sí le feiceáil ar thaifead an mhic léinn. 255539 Tá an tuairisc seo in 2007 bunaithe ar cháilíocht na foghlama agus an teagaisc sa Ghaeilge sa tsraith shóisearach agus sa tsraith shinsearach. 255540 Tá an t-ualach seo á chur ar na heagrais féin, gan áiseanna, gan eolas. 255541 Tá an tuarascáil bunaithe ar shuirbhé a rinne na húdair i gcomhar le foireann taighdeoirí i Londain agus Birmingham. 255542 Tá an tuarascáil is déanaí ón gCoimisiún fábhrach don IRA ach braithfidh a lán ar an chéad tuarascáil eile. 255543 Tá an tuarascáil léite ag Colm Mac Séalaigh. 255544 Tá an tUasal Crogall chun ranganna damhsa a mhúineadh. 255545 "Tá an tUasal Franklin ag rá nach bhfuil an nuacht go maith as Londain," arsa duine acu. 255546 Tá an tUasal Lennon ag teacht chuige féin in otharlann, agus deir urlabhraí na hotharlainne go bhfuil súil acu go mbeidh sé amuigh in am don chéad ionsaí seicteach eile. 255547 Tá an tUasal Mc Cain ar chuairt go Benghazi chun bualadh leis na trodairí ansin. 255548 Tá an tUasal McKevitt cheana féin ag beartú athchomharc a dhéanamh. 255549 Tá an tUasal Mc Laughlin le ceistiú faoi dhúnmharú Barry Mc Crory, fear a scaoileadh chun báis in árasán i lár Dhoire Dé hAoine seo caite. 255550 Tá an tUasal Mullins - a chuirfeadh fáilte i gcónaí roimh litreacha tacaíocta ó leitheoirí APRN - ag seasadh fod in aghaidh iarsma eile den chóilíneachais, cíosanna talaimh. 255551 Tá an tUasal Munnelly ar dhuine de bhunaitheoirí Chumann Cheol Tíre Éireann, d'oibrigh sé mar Chathaoirleach ar Thaisce Cheol Dúchais Éireann agus ar Scoil Samhraidh Willie Clancy agus is iomaí ról a bhí aige ar an gComhairle Ealaíon. 255552 Tá an t-uasal Ó Sabháin ag treorú dhéagóirí Chlub Óige na n-Oileán leis an taighde a chur i gcrích. 255553 Tá an tUasal Quinn ag séanadh go bhfuil sé freagrach as na fiacha sin a luaigh an banc leis. 255554 Tá an tUasal Slattery ar iarraidh le seachtain anuas. 255555 Tá an t-uasmhéid cánach bhliantúil inasbhainte bunaithe ar chéatadán de do thuarastal. 255556 Tá an t-uasráta idirghabhála ag an gCiste socraithe ag 65%. 255557 Tá an t-uasráta íocaíochta seachtainiúil don Sochar Banchéile Thréigthe níos airde ná an t-uasráta seachtainiúil don Íocaíocht Teaghlaigh Aontuismitheora. 255558 Tá an tubaiste ina conspóid pholaitíochta faoin am seo chomh maith le bheith ina tubaiste trachtála agus timpeallachta. 255559 Tá an t-údar ag déanamh pointe thar a bheith tábhachtach faoi daoine den chreidimh phrotastúnach a lean an bóthar poblachtach agus iad ag dul i bhfiontar a mbás. 255560 Tá an t-údar ag dul le dochtúireacht san fhisic i gColáiste na Tríonóide,Baile Átha Cliath. 255561 Tá an t-údar ag dul le dochtúireacht san fhisic i gColáiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath. 255562 Tá an t-údar, an tOllamh Nollaig Mac Congáil, ina bhall de Scoil na Gaeilge in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, agus sár eolas agus taithí aige ar na modhanna is éifeachtaí le gramadach na Gaeilge a theagasc. 255563 Tá an t-údarás ag an gCúirt Chuarda éisteacht le gach coir nach mionchoir iad, ach amháin dúnmharú, éigniú, tromionsaí gnéasach, tréastúireacht, píoráideacht agus coireanna gaolmhara. 255564 Tá an t-údarás ag an mBinse finnéithe a thoghairm, cur ar fáil cáipéisí ábhartha a iarraidh agus fianaise a thógáil faoi mhionn. 255565 Tá an t-údarás ag an Sirriam idirbheartaíocht íocaíochta a shocrú leat, nach mairfidh níos mó ná dhá bhliain. 255566 Tá an tÚdarás ag feidhmiú mar áisitheoir chun suim chomhlachtaí teileachumarsálde a spreagadh chun sierbhís a sholáthar sna ceantair Ghaeltachta. 255567 Tá an t-údarás áitiúil freagrach as an gcóireáil seo mar aon leis an gcóras dáileacháin uisce a chothabháil. 255568 Tá an t-údarás áitiúil freagrach as na fadhbanna uile a bhaineann leis an gcóras príomhphíopaí poiblí. 255569 Tá an t-údarás áitiúil freagrach as soláthairtí uisce uile ón gcóras príomhphíopaí poiblí (grúpscéimeanna poiblí uisce san áireamh). 255570 Tá an t-údarás coiriúil curtha i bhfeidhm ag breitheamh na Cuarda ina Ach, is féidir le Breitheamh Cuarda triail choiriúil a aistriú ó chuid amháin dá C(h)uaird go ceann eile. 255571 Tá an tÚdarás éagsúil ó bhord stáit ar bith eile sa mhéid is go dtoghtar formhór a gcuid comhaltaí. 255572 Tá an tÚdarás Iompair Náisiúnta a chur i bhfeidhm roinnt de na gníomhartha atá léirithe sa tuarascáil. 255573 Tá an tÚdarás Núicléach sa tSeapáin chun an tuarascáil ón choiste a mheas anois agus ta dreim leis go socróidh siad ar an stáisiún a díchoimisiniú. 255574 Tá an tÚdarás Palaistíneach ag brú ar aghaidh anois lena n-iarratas ar bhallraíocht in eagrais idirnáisiúnta agus eagrais de chuid na Náisiúin Aontaithe. 255575 Tá an tÚdarás um Ard-Oideachas ag tacú leis an gclár trí spriocmhaoiniú do thionscnaimh speisialta. 255576 Tá an t-údar ina ollamh in Ollscoil Luimnigh, i gceannas ar an Roinn Staire. 255577 Tá an t-údar, scríbhneoir aitheanta Robert Welch i ndiaidh a bháis. 255578 Tá an tuirse tagtha ar ais. 255579 Tá an t-uisce ag ardú. 255580 Tá an t-uisce ag lámhacán diaidh ar ndiaidh suas, suas ar an damba. 255581 Tá an t-uisce ann anois mar gheall ar dhuartan monsúnach a tharla corradh is míle ciliméadar ó thuaidh ón loch i mí Feabhra i mbliana. 255582 Tá an t-uisce chomh mín le bráillín, is tonn álainn an cheoil ina bhéal á bhodhradh ar bhuaireamh an tsaoil. 255583 Tá an t-uisce mara ag triomú ar a gcraicne faoin ngréin. 255584 Tá an t-uisce os cionn a cromán, ag éirí de réir mar atá sí ag druidim leis an taobh eile. 255585 Tá an t-uisce plúchtach ag brú i gcoinne mhogaill mo shúl, ag rith mar mhiodóga suas isteach i mo shrón, ag glugarnach i bpoill mo chluas. 255586 Tá an-tuiscint acu ar choibhéis chodán agus ar na luachanna éagsúla a chur in ord. 255587 Tá an-tuiscint ag an Teachta Bruton ar an gheilleagar. 255588 Tá an-tuiscint ag Ray ar an ndrámaíocht, ar charachtair agus síceolaíocht na drámaíochta.” 255589 Tá an-tuiscint aige. 255590 Tá an tuiscint ann, níl de dhíth anois ach beart a dhéanamh de réir briathair. 255591 Tá an tuiscint sin bunaithe ar easpa cairdis agus measa i leith bheirt bhainisteoirí (ar a laghad), baill Chumann Peile na hÉireann (an FAI) agus mórán imreoirí eile. 255592 Tá an tuiscint sin thar a bheith tábhachtach i gcás cultúir agus pobail atá scartha óna gcuid préamhacha i dtír strainséartha ar bith. 255593 Tá an tuiseal ginideach le bheith goite ar ceal. 255594 Tá an tumadóir mór, dála an scéil, ar cheann de na feithidí is mó san Eoraip. 255595 Tá an tumoideachas ar fáil ar Bhóthar Bhaile Stíl le chóir a bheith tríocha bliain anois. 255596 Tá an tumoideachas lánBhéarla ceadaithe sa stát seo, ach tá am agus acmhainní an cháiníocóra curtha amú ag an Roinn againne ag iarraidh deireadh a chur le tumoideachas Gaeilge i rang na naíonán i scoil áirithe le tamall. 255597 Tá an turas iomlán déanta suas de 33 stáid nó siúlóidí éagsúla, iad idir 20-26 ciliméadar ar fhad ar an meán. 255598 Tá an turas seo á eagrú ag Conradh na Gaeilge, Comhaltas Ceoltóirí Éireann Mhaigh Eo i gcomhar le Comhairle Contae Mhaigh Eo. 255599 Tá an turas seo dírithe ar Ghaeilgeoirí óga idir 12-18 bliana d’aois. 255600 Tá an turas sin á dhéanamh ag Mario bliain i ndiaidh bliana le scór bliain. 255601 Tá an túr féin mar chuid den suíomh cráifeach darb ainm Campo dei Miracoli, a chiallaíonn “Páirc na Míorúiltí”. 255602 Tá an túr ina campanile, nó cloigtheach, ansin tá ardeaglais agus baistealann ann, chomh maith le reilig álainn atá leagtha amach mar chlabhstrach. 255603 Tá an t-urlár leice ann go fóill, agus na ballaí adhmaid, a bhfuil dath bán orthu. 255604 Tá an t-úrscéal chomh turgnamhach sin, tá an canbhás chomh leathan sin, agus tá an inspioráid chomh mistéireach sin gur chuir siad mearbhall ar an léirmheastóir seo. 255605 Tá an t-úrscéal scríofa sa chéad phearsa ó pheirspictíochtaí carachtar éagsúil agus sa tríú pearsa, is é sin, i nglór uilefhiosach an údair. 255606 Tá an t-úrscéal seo greannmhar agus uafásach; agus ina stíl ealaíonta próis, idir chomhrá agus scéalaíocht, chomh dea-scríofa sin gur féidir éa léamh idir shuí agus éirí. 255607 Tá an t-úsáideoir freagrach agus cuntasach as na gníomhaíochtaí uile a chuirtear i gcrích faoina (h)ainm úsáideora. 255608 Tá an Tutankhamun Rí é is cáiliúla de na Pharaons, a mummy ó na mílte rudaí a bhí ina tuama déanta arís agus arís eile ar an cas de na príomhchathracha ar fud an domhain. 255609 Tá an uachtaránacht díghrádaithe mar geall ar. 255610 Tá an uachtaránacht seo faoi phobal na hEorpa agus is é an Béarla an teanga iasachta is coitianta atá ar bhéal na ndaoine. 255611 Tá an UDA ag dul a chur cosc aoise ar ógánaigh atá ag iarraidh dul isteach sa Ulster Young Militants, eite óige na heagraíochta - is léir go bhfuil siad ag pleanáil don todhchaí. 255612 Tá an UDA agus an UVF araon taobh thiar den fheachtas. 255613 Tá an Údarás Náisiúnta Iompair freagrach go hiomlán as táillí le haghaidh na seirbhísí seo a shocrú. 255614 Tá an uile giorria ar chomhstádas, agus cuirfear an dlí ar aon ghiorria a deir a athrach. 255615 Tá an uimhir le feiceáil in áit éigin sa rang. 255616 Tá an uimhir seo lonnaithe ar aghaidh do Chárta, sa chuid ar bun thaobh na láimhe clé. 255617 Tá an uirlis a mbaintear feidhm aisti faoi láthair i measúnú cumas ginearálta as dáta. 255618 Tá an uirlis á seinnt anois i measc an phobail. 255619 Tá an urraim chéanna le brath sa tSeapáin do Shliabh Fuji agus déantar cur síos air go minic in ealaín an Oirthir. 255620 Tá an úrscéal seo roinnte i gceithre páirt - i dTír na hÓige, sa Chathair, Grá agus Ruth. 255621 Tá an-úsáid á baint as an idirlíon chun na torthaí seo a scaipeadh - úsáid a léiríonn buntáistí agus teorainneacha an idirlín. 255622 Tá an UUP fite fuaite sa pháirtí is mó a dhéanfá dochar do stíl mhaireachtála an ghnáthdhuine ó thuaidh agus sa Bhreatain, an Páirtí Coimeádach, ach tá Páirtí an Lucht Oibre (nach mithid an t-ainm a athrú?) agus na Lib-Dems chomh holc céanna! 255623 Tá an UVF ag coinneáil an pobal sin faoi sceimhle. 255624 Tá an vacsaín éigeantach chun dul isteach roinnt tíortha. 255625 Tá an Vatacáin beo ar luaidreáin. 255626 Tá an véarsa sin gríosaitheach go maith agus as tiúin ar fad leis an dá véarsa a thagann roimhe. 255627 Tá an veidhlín breá seo in Iarsmalann Náisiúnta na nUirlisí Ceoil, Poznań, An Pholainn. 255628 Tá an veto, atá á ídiú, conradh i ndiaidh conartha, an-tábhachtach do na ballstáit bheaga cosúil le hÉirinn. 255629 Tá an vóta DUP chomh láidir sin is go bhfuil sé ionann is dochreidte nach mbeadh eagar go leor ar an vóta le cinntiú go mbeidh suíochán ag Diane Dodds. 255630 Tá an Workhouse Lán (CD) By John Beag Ó Flatharta, Cló Iar-Chonnacht 17 amhráin, idir thraidisiúnta, cheol tíre agus bhailéid. 255631 Tá an ‘wow factor’ ag an gcathair seo, tá beagán de Nua-Eabhrac agus California le fáil inti. 255632 Tá a obair bhaile déanta ag Tomás agus déanta go maith aige. 255633 Tá Aodán anois ag obair leis an Iontaobhas Ultach - nó ULTACH mar atá anois air - le 20 bliain anuas i mbliana, ach b’fhéidir gur beag duine a thuigeann an ról atá ag an eagraíocht. 255634 Tá Aodh Ó Domhnaill aitheanta mar scríbhneoir, mar aisteoir agus mar léiritheoir le hAisteoirí Bulfin le fada an lá. 255635 Tá aoibh bhreá ar Seán Óg. 255636 Tá Aoife-Marie Ní Bhuachalla ag freastal ar Choláiste Íosagáin, An Charraig Dhubh. 255637 Tá Aoileann Garavaglia ar ais sa chistin. 255638 Tá aois maith aige, freisin, agus dá thoradh deirtear gur Pápa eatramhach a bheidh ann. 255639 'Tá aois mhaith agat, bail ó Dhia ort,' ar sise, á scrúdú: seanchriotán bacach a bhí á fholmhú féin (á líonadh féin) dólámhach. 255640 Tá aois mhaith ag na lads seo ach tá éadroime ag baint lena gceol. 255641 › ‘Tá aois na Caillí Béarra agam, aois Bhrú na Bóinne, aois na heilite móire. 255642 Tá aois reachtúil pinsin de 70 bliain d'aois ag breithimh a ainmníodh le deireanas, ach is féidir le breithimh atá sa bpost le tréimhse níos faide fanacht ann go dtí aois 72. Go ginearálta, níl aon chúinsí aoise ag baint do dhaoine féinfhostaithe. 255643 Tá aoisteorainneacha ag baint le formhór de na cláir luathfhágála scoile agus tá siad dírithe ar dhaoine óga a bhféadfadh cabhair a bheith de dhíth orthu lena gcuid féidearthachtaí fostaíochta sa todhchaí a fheabhsú. 255644 Tá aonad freagartha éigeandála ag cuid mhór de na húdaráis áitiúla chun dul i ngleic le sceitheadh ó na príomhphíopaí uisce agus le teagmhais truaillithe. 255645 Tá aonad stórála d’acmhainní ar nós leabhair léitheoireachta agus bileoga oibre chomh maith le acmhainní closamhairc ar fáil in aonad stórála i gceann de na seomraí ranga Gaeilge. 255646 Tá aonad stórála lárnach d’acmhainní ar fáil do na múinteoirí Gaeilge. 255647 Tá aonaid madraí ag an bhFoireann Náisiúnta Custaim um Dhrugaí ag aerfoirt agus ag calafoirt. 255648 Tá aonaid shíciatracha in ospidéil ghinearálta agus aonaid chónaitheacha i suímh pobail ag teacht in áit na sean ospidéal síciatracha móra. 255649 Tá aonaracht uafásach le brath ina chuid carachtar, aonaracht a thuig Hopper agus a bhí mar chuid dá phearsantacht féin. 255650 Tá aon brabús ar díol na leabhar seo ag dul chuig Amnesty International. 255651 Tá aon cháin ioncaim Éireannaigh a íocann tú i mbliain cánach ceadaithe mar chreidmheas agus méid an tobhaigh sainchónaithe le híoc don bhliain sin á ríomh. 255652 Tá aon cheann déag de stáblaí iontacha in aice láimhe agus láthair uile-aimsire taobh leo. 255653 Tá aon Dia amháin ann (1), agus dhá mhórleabhar sa Bhíobla (2), nó dhá phápa más fearr leat sin. 255654 Tá aon duine nach gcomhlíonann an riachtanas faisnéisithe (gan leithscéal réasúnta a bheith acu) ciontach i gcion. 255655 Tá aontachtaithe ag rá gurb ionann na gaolta agus na ‘sceimhlitheoirí’ nuair atá sé léirithe nach raibh a fhios ag cuid mhór teaghlach go raibh a mac nó a n-iníon ina mbaill de ghrúpa paraimíleatacha. 255656 Tá aontachtaithe frith-Chomhaontaithe oiread sin ar bís ag iarraidh cruthúnais go bhfuil an IRA - agus an IRA amháin, chan na dílseoirí - ag briseadh a shosa cogaidh, go gcreidfidh siad rud ar bith. 255657 Tá aontachtas Burnside, Donaldson agus a lucht leanúna ag éirí sean. 255658 Tá aontais ar nós AMÉ ag scriosadh na tíre seo. 255659 “Tá aontas idir na páirtithe san Oireachtas chun an Comhchoiste an Oireachtais ar an nGaeilge a athbhunú agus ba chóir don Taoiseach agus don Aire Ó Cuív dul ar aghaidh le sin.” 255660 Tá aontas mac léinn san ollscoil ach tá siad gafa le cearta bunúsacha an mhic léinn Fhrancaigh a fheabhsú in ionad siamsaíocht a chur ar fáil. 255661 Tá aon toghcheantar amháin ó thuaidh mar a bhíodh riamh, agus trí suíochán Eorpach ar fáil. 255662 Tá Aontroim luaite go láidir sa ngrád seo chomh maith. 255663 Tá aon ús a íocadh agus a coimeádadh inmheasúnaithe mar chaipiteal. 255664 Tá a páirtí dífhostaithe agus ag saighneáil i gcomhair creidmheasanna dífhostaíochta. 255665 Tá a pholasaithe féin ag gach comhar creidmheasa maidir le coinníollacha a chaithfear a chomhlíonadh sula dtabharfar iasacht. 255666 Tá a phríomhfheidhmeánach ( Sar?) ag gach grúpa agus scaití ní bhíonn ann ach an Sar agus duine no beirt eile in aon eagraíocht ” lán taoisigh ach ganchuid Indiach” mar a déarfá. 255667 Tá a phrós gléineach, furasta a léamh agus, in áiteanna, lán d’íomhánna iontacha. 255668 Tá API LinkedIn oscailte agus mar sin, le cuntas corporáideach, is féidir le hearcóirí tabhairt faoi chuardach domhain a dhéanamh ar an ngréasán agus, dá bharr, teacht orthu siúd leis na scileanna is oiriúnaí don phost atá idir láimhe acu. 255669 Tá app iGaeilge anois ar an margadh le breis is seachtain agus é ar fáil ar iTunes agus ar Google Play maraon leis an ardán ar ar tógadh é, ibuildapp. 255670 Tá App iPhone, Blackberry agus Android acu freisin. 255671 Tá April ag iarraidh muid a chur ar strae. 255672 Ta ‘April’ iontach roghnaitheach sa liosta sin thuas d’ionsaithe a dhéanann Moslamaigh. 255673 Tá árachas cosanta ar fáil do bhaill atá ag fáil iasachtaí. 255674 Tá árachas saoil neamhspleách díolacháin ghníomhaire do dhuine a oibríonn le custaiméirí agus le cuardach a dhéanamh ar cliaint ionchasacha a dhíol le polasaithe árachais saoil a bheidh ag obair dóibh. 255675 Tá ‘árachas um aisíocaíocht morgáiste’ in ainm is íoc as d’aisíocaíochtaí ar feadh tréimhse faoi chúinsí áirithe. 255676 Tá ar a cumas braon taise a shú as plandaí nuair a bhíonn chuile cheo eile spalptha leis an tart. 255677 Tá Araibis líofa aige agus measann sé féin nach dtuigeann iriseoirí cad é mar a mhothaíonn gnáth-Arabaigh siocair nach mbíonn siad ag caint leo ar na sráideanna. 255678 Tá árais chónaithe do mhic léinn áirithe ag cuid mhaith de na coláistí ach b’fhéidir go gcaithfidh tusa cóiríocht a fháil ar cíos in aice an choláiste. 255679 Tá ar a laghad beirt ann faoi láthair a bheadh ar fáil anois chun ceacht meireangaí a thabhairt dom. 255680 Tá ar a laghad ceann amháin de na ceantracha faoi smacht ag lucht éirí amach. 255681 Tá ar a laghad dhá chomhlacht lonnaithe in Éirinn a chuireann tuirbíní beaga gaoithe ar fáil - micreathuirbíní a thugann siad orthu - ar phraghas atá thar a bheith réasúnach. 255682 Tá ar a laghad gaelscoil amháin i ngach contae um an dtaca seo agus tá méadú faoi chúig tagtha ar an líon daltaí ag freastal ar ghaelscoileanna sa tréimhse idir an dá staidéar. 255683 Tá ar a laghad péire aige Gaeilge go Béarla agus a mhalairt. 255684 Tá ar a laghad trí bhuaicphointe sa scannán, rud a chuireann i gcuimhne dúinn gur mar dhráma i dtrí pháirt a chéadscríobhadh an script. 255685 Tá ar an bpáiste sin an chéad phláinéad eile ‘Véineas’ a ghlaoch amach agus an liathróid a chaitheamh go páiste eile sa rang. 255686 Tá ar an gCoimisinéir Teanga gearáin a fhiosrú agus tá dualgas air freisin comhairle a chur ar fáil don phobal maidir lena gcearta teanga agus comhairle a chur ar na comhlachtaí poiblí maidir lena ndualgais faoin Acht. 255687 Tá ar an gConsailéir Cosanta fanacht leat fiú muna bhfuil tú ag glacadh lena chomhairle. 255688 Tá ar an gConsailéir Cosanta tús áite a thabhairt do chás choiriúil. 255689 Tá ar an láithreán gréasáin selfemployedsupports.ie faisnéis faoi na seirbhísí agus na teidlíochtaí atá ar fáil má tá tú féinfhostaithe agus má tá laghdú tagtha ar d’ioncam. 255690 Tá ar an Roinn scrúdú a dhéanamh ar riocht sláinte an duine a bhfuil cúram a thábhairt dóibh chun cinnneadh a dhéanamh an dteastaíonn cúram agus aird lánaimseartha uathu nó nach dteastaíonn. 255691 Tá ar ár gcumas a chruthú dúinn féin agus don saol mór go n-aithnímid comharthaí sóirt an aonchineálachais agus an Tosta agus nach iad is mian linn á fhágáil inár ndiaidh. 255692 Tá “ar ar thug tú cuairt” ceart (pé mínádúrtha a bheadh sé). 255693 Tá Áras Éanna ar an Ionad Ealaíon is faide siar san Eoraip agus níl aon cheann eile mar é sa nGaeltacht. 255694 Tá Áras nua san Ollscoil, a tógadh le cabhair airgid ón gCrannchur Náisiúnta, agus feidhmíonn an tÁras seo - Áras na Gaeilge, mar Ghaeltacht faoi leith do chomhluadar na hOllscoile idir mhic léinn agus fhoireann. 255695 Tá a ráta (rating) níos airde ná mar a bhí riamh. 255696 Tá ar bhealach tapa chun airgead a dhéanamh ar díol táirgí agus seirbhísí lipéad bán, tá a fhios gur féidir an fheidhm seo a bheith brabúsach. 255697 Tá ár bhfíor-rata dí-fhostaíochta 40% anois dé réir figiúirí a chuir na daoine a thit as na Rolls agus cuid de na daoine atá ag fagáil na n-ollscoileanna gan postanna ag fanacht leo san aireamh. 255698 Tá ár bhfuaim féin againn, is dócha. 255699 Tá ar Bhuíon Úmízoomí Cathair Úmí a thabhairt slán ó Ghadaí na gCruthanna. 255700 Tá ar Bhuíon Úmízoomí dul thríd Chathair Úmí, atá faoi shneachta, chuig a gcara Casey. 255701 Tá ar bhunscoileanna bheith ar oscailt 167 lá sa bhliain. 255702 Tá ár bpobail Ghaeltachta faoi léigear agus cuirtear dúshlán leanúnach roimh aon Ghael eile, in aon chuid den tír, a roghnaíonn a theanga nó a teanga féin a úsáid sa ghnáth-shaol laethúil. 255703 Tá ár bpolaiteoirí bochta á mbrú ar leataobh ag pearsana móra na meán. 255704 Tá ár bpolaiteoirí lándáiríre agus iad ag déanamh ceap magaidh díobh féin. 255705 Tá ar chuairteoirí a ngutháin agus aon earraí pearsanta a fhágáil sa limistéar a chuirtear ar fáil ag an ionad cuairteoirí sula dtéann siad isteach sa phríosún. 255706 Tá ar chumas formhór acu, sna meánranganna agus sna hardranganna, labhairt go breá eolach mar gheall ar ghnéithe den imshaoil dhaonna agus an imshaoil nádúrtha. 255707 Tá ar chumas léitheoireachta Psychic tuar go cruinn cad a tharlaíonn sa todhchaí, go háirithe maidir leis na fadhbanna a choinneáil ar an bhfiach tú i gcónaí agus is cosúil go bhfuil aon réiteach. 255708 Tá ár chupa a chur thar maoil! 255709 Tá ardáin déanta as clocha áitiúla sna háiteanna seo, agus ballaí ísle thart timpeall orthu sa dóigh is nach n-amharcann siad as ionad. 255710 Tá ardaitheoirí curtha ar fáil ag na stáisiúin atá tógtha ar bhóithre gearrtha nó ar chosán ardaithe ionas gur féidir le húsáideoirí cathaoireacha rotha iad a úsáid mar a úsáideanna coisithe. 255711 Tá ardán ard acu fosta agus is glórmhar iad thuas air. 255712 Tá ardán curtha ar fáil ag An Chultúrlann d’fhilí úra trí athbheochan a dhéanamh ar sheantraidisiún filíochta. 255713 Tá ardán le tógáil taobh leis an Choláiste – ardán a choinneoidh trí mhíle duine gan stró – agus beidh na ticéid ar fáil ó Ticketmaster faoi dheireadh na míosa seo, dar le Ó Cuinneagáin. 255714 Tá ardán mar seo 15 míle ó Gleann Cholm Cille, ag barr Gleann Gheis, áit a bhfuil carrchlós agus radharc iontach fosta. 255715 Tá ardán mar seo curtha in airde cúig mhíle dhéag ó Ghleann Cholm Cille, ag barr Ghleann Gheis, áit a bhfuil carrchlós agus radharc iontach fosta. 255716 Tá ardáthas ar Chumann na Gaeltachta an eachtra oirnithe seo a láithriú le súil ar a rath agus bláth sna blianta romhainn. 255717 · Tá ardchaighdeáin comhghleacaíochta agus comhoibrithe i measc na múinteoirí eolaíochta. 255718 Tá ardchaighdeán acadúil teanga agus cultúir á chothú ag an scoil. 255719 Tá ardchaighdeán ag Serendipity. 255720 Tá ard chaighdeán ar an gcomhoibriú atá le fáil, go foirmiúil agus go neamhfhoirmiúil, laistigh den roinn eolaíochta. 255721 Tá ardchaighdeán bainte amach ag na daltaí i gcur i láthair na drámaíochta. 255722 Tá ardchaighdeán Gaeilge ag daltaí faoi leith agus is gá clár cinnte, saibhir, fairsing teanga a mhúineadh dóibh siúd ar bhonn pleanáilte. 255723 Tá ardchaighdeán Gaeilge ag formhór mór na múinteoirí agus tá tuiscint mhaith acu ar a mbíonn i gceist le múineadh na dara teanga. 255724 · Tá ardchaighdeán Gaeilge ag formhór mór na múinteoirí Gaeilge. 255725 Tá ardchaighdeán Gaeilge le sonrú i measc daltaí na scoile seo agus tá atmaisféar fíor-Ghaelach le brath sna seomraí ranga agus i dtimpeallacht na scoile. 255726 Tá ard-chaighdeán le sonrú maidir leis na hAmharcealaíona ar fud na scoile ar fad in ainneoin easpa áiseanna uaireanta. 255727 Tá ardchaighdeán le sonrú sa teagasc agus san fhoghlaim agus cuirtear eispéiris shaibhre fhoghlama ar fáil do dhaltaí. 255728 Tá ard-chaighdeán pleanála agus teagaisc éifeachtach ar siúl sa scoil. 255729 Tá ardchaighdéan sa scoil maidir le réiteach fadhbanna sa Mhatamaitic. 255730 Tá ard-chaighdeán sna tionscnaimh atá curtha i gcrích ag na ranganna sinsireacha sa scoil agus b’fhiú deiseanna a chur ar fáil dóibh chun a gcuid oibre a roinnt agus a chur i láthair do dhaltaí eile sa scoil trí usáid a bhaint as teicneolaíocht an eolais. 255731 Tá ard-chaighdeán sroichte ag cuid de na daltaí. 255732 Tá ardchaighdeán sroichte ag formhór de na daltaí sa léitheoireacht. 255733 Tá ard-chaighdeán sroichte ag na daltaí sna meánranganna agus sna hardranganna sa damhsa ar an sean-nós. 255734 Tá ardcháil ar Phádraic Breathnach i ngeall ar a éascaíocht scríbhneoireachta. 255735 Tá Ard-Cheannfort i gceannas Rannáin, a chomhdhéantar arís eile de Cheantair. 255736 Tá ardchumas cognaíoch acu agus dá bhrí sin déanann siad caidreamh leis an saol ar shlí uathúil. 255737 Tá ardchumas cumarsáide agus bainistíochta, scoth na Gaeilge scríofa agus labhartha ag teastáil, mar aon le tuiscint ar an réimse lucht féachana ó réamhscoil go déaga. 255738 Tá ardchumas sa Ghaeilge ag a bhformhór mór. 255739 Tá árd-chuspóir ag an gcumann, sé sin, cultúr agus ceol agus teanga na nGael a chothú agus a fhairsingiú. 255740 Tá ardeolas aige ar fharraigí Chorca Dhuibhne agus na mBlascaodaí. 255741 Tá Ard Fheiseanna ag brath ar nuaíocht agus fuinneamh, chan ar codladh agus daoine a faightear i bpáirtithe eile atá níos cosúla le Furby a mhusclaíonn in am le rud a rá ag an Cruinniú Cinn Bliana agus a chodlaíonn an chuid eile den bhliain. 255742 Tá ardghradam ag an mBéarla sa domhan idirnáisiúnta agus má bhíonn Gearmánaigh óga ag iarraidh dul chun cinn a dhéanamh sa saol, is i dtreo an Bhéarla a rachaidh siad (abairt a chuireann roinnt Éireannach ag dioscán fiacla is dócha). 255743 Tá ar dhuine a churitear ar mhaoirsiú teagmháil rialta a choimeád lena (h)oifigeach maoirsithe promhaidh agus an uile choinníoll den ordú a chomhlánú. 255744 · Tá ard-ionchais ag na múinteoirí as a scoláirí agus tugann a bhformhór mór acu faoi na scrúduithe stáit ag an ardleibhéal agus ní beag an rath atá orthu seo. 255745 Tá ardleibhéal tinrimh á ghnóthachtáil ag daltaí na scoile. 255746 Tá ard meas agam ar Rossa, fear a bhíodh á déanamh beagnach gach Domhnach i mBéarla agus Gaeilge le dhá bhliain anuas ann. 255747 Tá ardmheas agam ar an dá chapall sin, ach níl babhta de léimneach maith curtha isteach ag ceachtar acu an séasúr seo — agus tá léimneach maith riachtanach chun an rás seo a bhuachan. 255748 Tá ardmheas agam ar a spiorad fionnachtana. 255749 Tá ardmheas agam ar chumas polaitíochta an pháirtí ó thuaidh is ó dheas. 255750 Tá ard mheas agam ar mhúinteoirí. 255751 Tá ardmheas agamsa ar leithéidí Alan Titley, mar atá agam ar Stiofáin B. Ó hAnnracháin, atá tar éis éirí as oifig. 255752 Tá ard mheas agam uirthi.’ 255753 ‘Tá ardmheas ag an bpobal rugbaí in Ulaidh ar Tommy agus an meas sin tuillte go maith aige,’ arsa Humphreys. 255754 Tá ardmheas ag an Taoiseach ar Mary Harney agus tá Bobby Molloy agus Liz O'Donnell thar cionn mar Airí. 255755 Tá ardmheas ag muintir an cheantair ar an rang speisialta. 255756 Tá ardmheas ag muintir na tíre seo ar chothrom na Féinne, mar a luaigh mé ag tús an ailt, agus tugtar ‘a fair go’ air i mBéarla na hAstráile. 255757 Tá ard-mheas ar a chuid comórtas agus bíonn caighdeán an-ard i gceist gach bliain. 255758 Tá ardmheas ar an bhreac freisin, rud a léiríonn an tseanfhocail 'chomh folláin le breac'. 255759 › Tá ardmheas ar Éamonn Mac Ruairí as Toraigh mar cheoltóir, mar bhuailteoir agus mar fhear a bhfuil seanchas Thoraí go beacht aige. 255760 Tá ardmheas go deo agam othu. 255761 Tá ardmholadh ag dul chomh maith don mheasúnú leanúnach a dhéantar ar obair na scoláirí agus d’úsáid na dtorthaí chun feidhmiú na bpleananna don ábhar a stiúradh. 255762 Tá ardmholadh ag dul d’ábhar mar seo a chabhraíonn go mór leis na scoláirí a bhfeasacht teanga a fhorbairt trí naisc atá idir na teangacha difriúla a léiriú dóibh. 255763 Tá ardmholadh ag dul d’acmhainneacht na múinteoirí úd a thuigeann an tslí is fearr chun dul i gleic leis an dúshlán seo. 255764 Tá ardmholadh ag dul dá leithéid seo. 255765 Tá ardmholadh ag dul dá mbreathnaíodh sa chás inar tugadh freagracht do na scoláirí, a bhí eagraithe i ngrúpaí beirte, as ceisteanna do thráth na gceist bunaithe ar na topaicí inspéise a bhí clúdaithe acu a chumadh. 255766 Tá ard mholadh ag dul do An Druma Mór agus Nuacht 24 as an obair atá á dhéanamh acu – ach creidimse go bhfuil siad i dteideal slí beatha a thuilleamh as a leithéid d’obair. 255767 Tá ardmholadh ag dul do bhainistíocht agus d’fhoireann na scoile as seo. 255768 Tá ard-mholadh ag dul do bhainistíocht na scoile as feidhm a bhaint as na struchtúir seo chun leasa an tsoláthair a dhéanatar don ábhar agus chun tacaíocht a thabhairt do chur chun cinn na teanga agus an chultúir sa scoil. 255769 Tá ardmholadh ag dul do bhainistíocht na scoile as múinteoirí a spreagadh chun a bheith gníomhach ina bhforbairt ghairmiúil leanúnach féin agus as an tacaíocht a tugtar dóibh. 255770 Tá ardmholadh ag dul do chaighdeán na pleanála gearrthréimhsigh. 255771 Tá ardmholadh ag dul do chás áirithe inar roinneadh na torthaí foghlama leis na scoláirí. 255772 Tá ardmholadh ag dul do dhícheall roinne amháin in aimsiú téacsanna oiriúnacha agus i bhforbairt ábhar gluaise do scoláirí atá ag déanamh staidéir trí mheán na Gaeilge. 255773 · Tá ardmholadh ag dul do fhoireann teagaisc na Gaeilge as a gcomhoibriú proifisiúnta atá déanta i soláthar acmhainní dá scoláirí agus méid na taighde leanúnaigh atá le feiceáil iontu seo. 255774 Tá ardmholadh ag dul do fhoireann teagaisc na Gaeilge as an gcomhoibriú proifisiúnta seo agus as a dtionscnamh i soláthar acmhainní agus áiseanna dá scoláirí. 255775 Tá ardmholadh ag dul do fhoireann teagaisc na Gaeilge as an gcomhoibriú proifisiúnta seo agus méid na taighde atá déanta acu i soláthar acmhainní dá scoláirí. 255776 Tá ardmholadh ag dul do gach duine a sheas le hOifig an Choimisinéara Teanga a choinneáil neamhspleách le dhá bhliain anuas. 255777 Tá ardmholadh ag dul do gach duine a sheas le hOifig an Choimisinéara Teanga a choinneáil neamhspleách le dhá bhliain anuas.” 255778 Tá ard mholadh ag dul do gach múinteoir a léiríonn tuiscint ar thábhacht na timpeallachta foghlama don teagasc agus don fhoghlaim. 255779 Tá ardmholadh ag dul do gach múinteoir a léiríonn tuiscint ar thábhacht na timpeallachta foghlama don teagasc agus don fhoghlaim chomh maith leis an meas atá acu dá ngairm agus do na scoláirí faoina gcúraim. 255780 Tá ard-mholadh ag dul do na cásanna inar fhorbair na múinteoirí féin acmhainní dá ranganna ionas go mbeadh siad ábalta an t-ábhar a cur in oiriúint níos fearr do riachtanais na scoláirí. 255781 Tá ardmholadh ag dul do na cásanna sin ina gcuirtear na scileanna teanga ar fad san áireamh sa mheasúnú. 255782 Tá ardmholadh ag dul do na cásanna sin inar comhtháthaíodh forbairt na scileanna teanga nó gnéithe éagsúla de chúrsaí trí théama comónta a bheith sna tascanna. 255783 Tá ardmholadh ag dul do na cásanna sin inar roinneadh na torthaí foghlama a rabhthas ag súil leo leis na scoláirí agus inar scríobhadh iadsan agus na gníomhaíochtaí a bhí le déanamh ag na scoláirí ar an gclár bán. 255784 Tá ard-mholadh ag dul do na cásanna sin inar úsáideadh cuntas ar thuras scoile a bhí déanta ag na scoláirí féin le déanaí do thascanna éagsúla scríbhneoireachta agus léamhthuisceana. 255785 Tá ardmholadh ag dul do na léachtóirí a thug an mhéad sin beochta dá dtéamaí. 255786 Tá ardmholadh ag dul do na múinteoirí agus don bhainistíocht as an tacaíocht agus an deis seo a thabhairt do na scoláirí. 255787 Tá ardmholadh ag dul do na múinteoirí agus don bhainistíocht as ionchais arda agus caighdeáin arda a éileamh ar na scoláirí i bhfoghlaim na Gaeilge agus ina bhforbairt iomlánaíoch. 255788 Tá ardmholadh ag dul do na múinteoirí agus don bhainistíocht as na deiseanna a chuirtear ar fáil do na scoláirí chun cur lena dtaithí ar úsáid na teanga agus ar an gcultúr lasmuigh de na ranganna foirmeálta Gaeilge. 255789 Tá ardmholadh ag dul do na múinteoirí agus don bhainistíocht as na scoláirí seo a chuimsiú sa tsoláthar a dhéantar don Ghaeilge i sraith sóisearach na scoile i gcoitinne. 255790 Tá ardmholadh ag dul do na múinteoirí agus don bhainistíocht as na tionscnaimh seo. 255791 Tá ardmholadh ag dul do na múinteoirí as an atmaisféar dearfach foghlama a cruthaíodh sna ranganna agus ba léir na scoláirí a bheith ag baint an-taitnimh as a gcuid oibre i gcásanna áirithe. 255792 Tá ardmholadh ag dul do na múinteoirí as a ndúthracht maidir le caighdeán na gceartúchán. 255793 Tá ardmholadh ag dul do na múinteoirí as an obair a dhéanann siad chun an Ghaeilge a chur chun cinn agus chun taithí dhearfach foghlama a thabhairt do na scoláirí, agus don bhainistíocht as a dtacaíocht do na tograí agus do na himeachtaí difriúla. 255794 Tá ardmholadh ag dul do na múinteoirí as an obair atá déanta acu sa réimse seo. 255795 Tá ardmholadh ag dul do na múinteoirí as cúrsaí modheolaíochtaí agus straitéisí teagaisc agus foghlama a phlé ag cruinnithe. 255796 Tá ardmholadh ag dul do na múinteoirí as scrúduithe comónta a fhorbairt agus a úsáid sna scrúduithe tí. 255797 Tá ardmholadh ag dul do na múinteoirí díograiseacha a thugann a gcuid ama chun na foirne a réiteach bliain i ndiaidh a chéile. 255798 Tá ardmholadh ag dul do na múinteoirí Gaeilge agus don bhainistíocht as an leabhrán cuimsitheach atá forbartha ar dhea-chleachtas i múineadh agus i bhfoghlaim na Gaeilge. 255799 Tá ardmholadh ag dul do na múinteoirí Gaeilge agus don bhainistíocht as an leibhéal an-mhaith soláthair agus tacaíochta a chuirtear ar fáil don teanga agus do na scoláirí i bhfoghlaim na Gaeilge. 255800 Tá ardmholadh ag dul do na múinteoirí Gaeilge as scrúdú na Nollag a úsáid chun measúnú foirmitheach a dhéanamh ar fhoghlaim na scoláirí. 255801 Tá ardmholadh ag dul do na múinteoirí Gaeilge, múinteoirí na n-ábhar eile, agus don bhainistíocht as an obair dhíograiseach a dhéantar chun an teanga agus an cultúr a chur chun cinn sa scoil agus as spéis na scoláirí iontu a spreagadh agus a chothú. 255802 Tá ard-mholadh ag dul do na múinteoirí go léir as ucht an méid Fraincise a labhair siad sa seomra ranga. 255803 Tá ardmholadh ag dul do na múinteoirí seo as a ndúthracht i bpróiseas na gceartúchán. 255804 Tá ardmholadh ag dul do na múinteoirí seo as a ndúthracht maidir le caighdeán na gceartúchán. 255805 Tá ard-mholadh ag dul do na múinteoirí siúd a scaoil leis na scoláirí saorchaint a dhéanamh ar ábhar an cheachta agus a dtuairimí féin a nochtadh. 255806 Tá ardmholadh ag dul do na scoláirí agus dá múinteoirí as an eitic oibre agus as an atmaisféar comhoibritheach a bhí le brath i ngach ceacht a breathnaíodh. 255807 Tá ardmholadh ag dul do na struchtúir seo. 255808 Tá ardmholadh ag dul don bainistíocht as an leibhéal an-mhaith tacaíochta a chuirtear ar fáil do na múinteoirí dá bhforbairt gharimiúil leanúnach. 255809 Tá ardmholadh ag dul don bhainistíocht agus do na múinteoirí as an gcleachtas seo agus as an spreagadh a thugtar do na scoláirí chun tabhairt faoin ábhar ag leibhéal dúshlánach. 255810 Tá ardmholadh ag dul don bhainistíocht agus do na múinteoirí as na deiseanna seo a sholáthar do na scoláirí agus as an tacaíocht seo a chur ar fáil dóibh ina gcuid foghlama. 255811 Tá ard-mholadh ag dul don bhainistíocht as an soláthar seo a dhéanamh don teanga. 255812 Tá ard mholadh ag dul don chás ina bhfuil dialann foghlama forbartha do na scoláirí a chuireann béim níos mó ar phróiseas na foghlama chomh maith le neamhspleáchas sna foghlaimeoirí a chothú. 255813 Tá ardmholadh ag dul don chás ina ndearnadh nasc beo le suíomh idirlín agus inar úsáideadh an t-ábhar go han-éifeachtach chun píosa de chlár teilifíse bunaithe ar ábhar an ranga a chur i láthair na scoláirí. 255814 Tá ardmholadh ag dul don chás ina raibh difreáil déanta ar na tascanna a bhí le déanamh ag na scoláirí cé go raibh gach scoláire a bhí sa rang ag obair ar an ábhar céanna. 255815 Tá ardmholadh ag dul don chás inar cuireadh in iúl do na scoláirí cad a bheadh siadsan ábalta a dhéanamh ag deireadh an ranga. 255816 Tá ardmholadh ag dul don chás inar tugadh faoi reamhullmhúchán do thasc scríbhneoireachta ar bhealach a spreag na scoláirí chun machnaimh ar an ábhar a tugadh agus ina raibh orthu ceisteanna a chur chun teacht ar an scéal iomlán. 255817 Tá ardmholadh ag dul don chleachtas atá bunaithe sa scoil ar na scileanna teanga ar fad a chur san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar obair na scoláirí sna scrúduithe tí agus sna triail scrúduithe stáit. 255818 Tá ardmholadh ag dul don chleachtas seo. 255819 Tá ardmholadh ag dul don chleachtas seo, agus go háirithe nuair a úsáidtear teanga a chabhraíonn leo tuiscint a fháil ar a mbeadh siadsan ábalta a dhéanamh ag deireadh ranga. 255820 Tá ardmholadh ag dul don chleachtas seo agus tagann sé le haidhmeanna agus le cuspóirí na siollabas. 255821 Tá ardmholadh ag dul don chleachtas seo agus tagann sé le haidhmeanna na siollabas don Ghaeilge. 255822 Tá ardmholadh ag dul don chleachtas seo a thugann aitheantas do gach ceann de na príomhscileanna teanga atá le forbairt agus ba cheart leasú dá réir a dhéanamh ar an bpolasaí measúnaithe. 255823 Tá ardmholadh ag dul don choiste áitiúil faoi stiúr Cathaoirleach Ghearóid Uí hEara agus Pól Ó Frighil (Rúnaí) gan tracht ar bhaill eile comh maith. 255824 Tá ardmholadh ag dul don chomhphleanáil a bhí déanta do ranganna sa chéad bhliain agus i mbliainghrúpaí eile ina raibh ranganna ag tabhairt faoin ábhar ag na leibheáil chéanna. 255825 Tá ardmholadh ag dul don chur chuige comhoibríoch seo. 255826 Tá ardmholadh ag dul don chur chuige de réir téamaí a d’úsáid na múinteoirí, a nascann téamaí cosúla i seánraí éagsúla agus atá ina chleachtas is fearr ag an tsraith shóisearach. 255827 Tá ard mholadh ag dul don chur chuige seo. 255828 Tá ardmholadh ag dul don chur chuige seo i bhforbairt na ceannaireacht i measc na foirne. 255829 Tá ardmholadh ag dul don difreáil a rinneadh ar an obair bhaile i gcásanna áirithe. 255830 Tá ardmholadh ag dul don díograis a thug siad chuige seo. 255831 Tá ardmholadh ag dul don fhoireann a cheap an phlean dúshlánaigh seo. 255832 Tá ardmholadh ag dul don fhoireann agus don bhainistíocht as seo agus moltar iad go háirithe as an leibhéal an-mhaith cothromaíochta atá idir na hábhair acadúla agus praiticiúla ar churaclam na scoile. 255833 Tá ard mholadh ag dul don fhoireann as a spiorad agus a ndíograis an teanga a chur chun cinn do phobal iomláin na scoile. 255834 Tá ardmholadh ag dul don fhoireann as a spiorad agus a ndíograis i gcothú eispéireas dearfach sa teanga do phobal na scoile. 255835 Tá ardmholadh ag dul don fhoireann na scoláirí a nascadh lena sainiúlacht Ghaelach féin, le hoidhreacht saibhir na háite agus le tobar an dúchais mar atá sa cheantar inniu. 255836 Tá ard-mholadh ag dul don ghrúpa múinteoirí PC agus MDS seo. 255837 Tá ardmholadh ag dul don obair a dhéanann an bhainistíocht agus na múinteoirí sa réimse seo. 255838 Tá ardmholadh ag dul don obair a dhéanann na múinteoirí Gaeilge agus as an gcomhpháirtíocht atá forbartha idir iad agus an bhainistíocht shinsearach i gcur chun cinn na teanga sa scoil. 255839 Tá ardmholadh ag dul don obair seo ar fad. 255840 Tá ardmholadh ag dul don pholasaí seo. 255841 Tá ardmholadh ag dul don scoil as an gcur chuige seo. 255842 Tá ardmholadh ag dul don slacht agus don eagar a bhí ar an obair scríofa a breathnaíodh. 255843 Tá ardmholadh ag dul don stádas lárnach atá ag an Eolaíocht ar churaclam na scoile. 255844 Tá ardmholadh ag dul don tacaíocht seo. 255845 · Tá ardmholadh ag dul do phríomhoide na scoile as an obair atá déanta aici chun saol na scoile a fheabhsú do na daltaí, na tuismitheoirí agus na múinteoirí. 255846 Tá ardmholadh ag dul do réimse agus do cháilíocht na pleanála. 255847 Tá ardmholadh ag dul do roinn na heolaíochta as ardchaighdeán an doiciméid seo. 255848 Tá ardmholadh ag dul do seo. 255849 Tá ardmholadh ag dul dó seo. 255850 Tá ardmholadh ag dul do seo agus moltar go leathnófaí é. Sna cásanna seo cheistigh na scoláirí na múinteoirí go muiníneach ar ábhar an ranga agus léirigh siad go raibh siad ábalta raon leathan struchtúr teanga a ionramháil agus éagsúlacht topaicí a phlé. 255851 Tá ard-mholadh ag dul do seo de bharr go neartaíonn sé na deiseanna a bhíonn ann an Ghaeilge a chur chun cinn mar ghnáth-theanga chumarsáide sna ranganna. 255852 Tá ardmholadh ag dul do shaothar na n-oidí i dtaca leis seo. 255853 Tá ardmholadh ag dul do thaithí a bheith á tabhairt do na scoláirí ar cheisteanna a chur chomh maith le ceisteanna a fhreagairt, rud atá fíorthábhachtach dóibh chun páirt ghníomhach a ghlacadh i gcomhrá. 255854 Tá ardmholadh ag dul go háirithe don roinnt bheag cás inar díríodh aird na scoláirí ar phatrúin, ar chomhréir na teanga agus ar an gcopail. 255855 Tá ardmholadh agus an-chreidiúint ag dul don údar, Ceaití Ní Bheildiúin, agus gura fada i mbun pinn í. 255856 Tá ardmholadh faighte ag an dlúthdhiosca seo. 255857 Tá ardmholadh faighte ag *Little Chapel on the River *ó leithéidí Dennis Smith, Malachy McCourt agus Billy Collins, rud a léiríonn cumas Bounds scéal a insint go maith agus feabhas a léargais ar na hÉireannaigh. 255858 Tá ard mholadh le dul go dtí lucht an Oireachtais, Liam O’ Modhlai ach go háirithe go raibh ag obair ó mhaidin go hoíche ag cinntiú go raibh gach rud mar is cui. 255859 Tá ardmholadh leis ag dul do na cásanna sin inar baineadh úsáid an-éifeachtach as téacsanna dílse ar dhlúthdhiosca agus ó na meáin chló chun tacú leis na scoláirí ina gcuid foghlama. 255860 Tá ard-mholadh le tabhairt do chur chuige agus gnóthachtál na scoile sa réimse seo curaclaim. 255861 Tá ardmholadh tugtha acu go poiblí don chóireáil. 255862 Tá ardmholadh tuillte acu as an iarracht, an fiontar, agus an saineolas a thugann siad chun na deacrachtaí atá amach rompu sa todhchaí a shárú. 255863 Tá ardmholadh tuillte acu dá bharr sin. 255864 Tá ard mholadh tuillte ag an bhfoireann, ag an mbord bainistíochta agus ag cumann na dtuismitheoirí faoin gcaoi inar cuireadh airgead ar fáil chun réimse leathan d’acmhainní oideachasúla a sholáthar do chur i bhfeidhm an churaclaim. 255865 Tá ard-mholadh tuillte ag an bpríomhoide as an dua a chaitheann sí lena cuid riachtanais riaracháin agus ceannasaíochta. 255866 · Tá ardmholadh tuillte ag an bpríomhoide as an obair atá déanta aici chun saol na scoile a fheabhsú do na daltaí, na tuismitheoirí agus na múinteoirí. 255867 Tá ardmholadh tuillte ag an duine seo as baill uile na roinne a spreagadh chun páirt ghníomhach a ghlacadh sa phróiseas pleanála. 255868 Tá ardmholadh tuillte ag an mbainistíocht agus ag múinteoir an ábhair as an obair a dhéanann siad chun misneach agus féinmhuinín a chothú i measc na scoláirí maidir leis an rogha seo. 255869 · Tá ard-mholadh tuillte ag an mBord as an méid tacaíochta a thugtar don phríomhoide agus don fhoireann chun timpeallacht tarraingteach léinn a chruthú. 255870 Tá ard-mholadh tuillte ag an mbord as an méid tacaíochta a thugtar don príomhoide agus don fhoireann chun timpeallacht tarraingteach léinn a chruthú. 255871 Tá ard-mholadh tuillte ag an múinteoir don mhodh oibre seo. 255872 Tá ard mholadh tuillte ag bainistíocht na scoile a dhéanann gach iarracht ranganna comhuaineacha a chur ar fáil do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge. 255873 Tá ardmholadh tuillte ag bainistíocht na scoile agus ag na múinteoirí Gaeilge as an soláthar seo a chur ar fáil. 255874 Tá ardmholadh tuillte ag bainistíocht na scoile agus na múinteoirí Gaeilge dá bharr seo. 255875 Tá ardmholadh tuillte ag Dominic. 255876 Tá ardmholadh tuillte ag múinteoirí agus ag scoláirí as cloí go docht leis an gcleachtas seo. 255877 Tá ard-mholadh tuillte ag múinteoirí agus scoláirí na scoile a bheith páirteach sna himeachtaí uile siúd. 255878 Tá ard-mholadh tuillte ag múinteoirí as am a chaitheamh leis an gcleachtas seo a chothú. 255879 Tá ardmholadh tuillte ag na daltaí ó thaobh a n-obair thimpeallachta don Bhrat Glas agus as a ngradam náisiúnta sa tionscadail eolaíochta. 255880 Tá ard-mholadh tuillte ag na hoidí as an gcomhionannas inscne a chuirtear chun cinn le linn na gceachtanna Corpoideachais. 255881 Tá ardmholadh tuillte ag na hoidí as an obair a dhéanann siad chun na hAmharcealaíona a chur chun cinn sa scoil. 255882 Tá ardmholadh tuillte ag na múinteoirí agus ag an mbainistíocht as na hiarrachtaí atá ar bun chun cabhrú leis na scoláirí seo socrú síos i bpobal na scoile. 255883 Tá ardmholadh tuillte ag na múinteoirí as an acmhainneacht atá tugtha acu leo chun na modhanna measúnaithe a chuireann siad i bhfeidhm. 255884 Tá ardmholadh tuillte ag na múinteoirí as an gcumas agus as an bhféinmhuinín seo a chothú sna scoláirí. 255885 Tá ard-mholadh tuillte ag na scoláirí agus na múinteoirí a ghlacann páirt sna himeachtaí siúd. 255886 Tá ardmholadh tuillte as an úsáid am mhodha léirithe i gceachtanna toisc gur chinntigh sin go raibh na daltaí go léir dírithe ar an tasc agus bhí deis ag an múinteoir sár-chleachtas a thaispeáint. 255887 Tá ardmholadh tuillte d’iarrachtaí na scoile páirt a ghlacadh san tionscnamh seo. 255888 Tá ardmholadh tuillte do chaighdeán na píosaí scríbhneoireachta agus do lámhscríbhneoireacht reatha na ndaltaí. 255889 Tá ard-mholadh tuillte don obair seo toisc go bhfuil rannpháirtíocht iomlán na ndaltaí le feiceáil agus go gcomhtháthaítear an obair go taitneamhach leis an gcuraclam ceoil agus drámaíochta. 255890 Tá ardmoladh tuillte ag na múinteoirí, na daltaí agus an comhordaitheoir don chúram a chaitear leis na tionscnaimh seo. 255891 "Tá ard-nósachas ag baint leis an dearcadh atá ag roinnt daltaí ar an teanga; feicim é seo nuair a dhéanaim cigireacht sna scoileanna i gceantair atá an-saibhir agus i gceantair atá anbhocht. 255892 Tá ardobair déanta lena dhearbhú go stóráiltear ceimiceáin de réir threoirlínte na Roinne Oideachais agus Eolaíochta agus de réir an dea-chleachtais is fearr. 255893 Tá ar do fhostóir polasaí agus nósanna imeachtaí chun ciapadh san áit oibre a chosc a eisiúint. 255894 Tá Ard-Oideachas in Éirinn curtha ar fáil, den chuid is mó, ag 7 nOllscoil, ag 14 Institiúid Teicneolaíochta, lena n-áirítear Institiúid Teicneolaíochta Bhaile Átha Cliath, agus ag 7 gColáiste Oideachais. 255895 Tá ar do thiarna talún, mar shampla, leabhar cíosa a sholáthar duit agus lena chinntiú go mbaineann an chóiríocht íoschaighdeáin fhisiciúla amach. 255896 Tá ardphostanna bainte amach ag daoine as an gcúrsa seo anseo in Éirinn agus san Eoraip. 255897 Tá ardphostanna i Ranna Rialtais, comhlachtaí poiblí agus eagraíochtaí faighte ag daoine a bhain cáilíochtaí an chúrsa amach. 255898 Tá ardrátaí féinmharaithe againn cheana féin agus is iad na daoine is soghonta a bheas thíos léi.” 255899 Tá Ard-Rúnaí an Roinn Oideachais le héirí as a cuid oibre go gairid ar pinsean €100,000+, gan í ach i lár na gcaogadaí. 255900 Tá ardscil ag na Ciarraígh ach ba mhaith leo go mbeadh an spás acu lena thaispeáint. 255901 Tá ard-soláthar don TFC, líonra gan sreang agus idirlíon ar leathanbhanda tríd an choláiste san áireamh. 255902 Tá ár dteangacha ag fáil báis, tá ár gcultúr ag fáil báis. 255903 Tá ár dteanga dhúchais féin faoi ionsaí ag an chóras chéanna in Éirinn a bhrúnn ciorruithe tromchúiseacha ar chaiteachas na teanga agus a dhiúltaíonn acmhainní agus ceartaí cuí do phobal labhartha na teanga. 255904 Tá ár dteanga, modh maireachtála pobail atá beo ar an oileán seo leis na mílte bliain, faoi bhrú mór ó fhórsaí inmheánacha agus seachtracha. 255905 Tá ardteannas anois ann agus dreim le Hamas a bheith ag cur lena n-ionsaithe ar Iosraelaigh. 255906 Tá ardteannas cheana féin sa tír mar gheall ar shaighdiúirí Mheiriceánacha a bheith ag dódh bíoblaí agus tá buairt ann go rachaidh an forneart sin in olcas i bhfianaise ar tharla aréir. 255907 Tá ardteannas idir an dá thír anois. 255908 Tá ardteannas I mBéal Feirste inniu agus buairt ann go mbeidh tuilleadh trioblóide sa cheantar ar ball. 255909 Tá ár dteicneolaíocht solúbtha agus is féidir linn saghas pick-and-mix a dhéanamh idir na caighdeáin idirlín shoghluaiste éagsúla - níl muid ceangailte le haon chaighdeán ná comhlacht faoi leith.” 255910 Tá ár dtráchtairí eacnamaíochta ag déanamh an-ghleo faoi seo faoi láthair, agus iad ag rá linn go raibh foláirimh agus gearáin déanta acu leis na blianta. 255911 Tá ardú ag teacht ar líon na ndaoine atá ina gcodladh ar shráideanna i nGaillimh a deir an eagraíocht Shíomóin sa chathair. 255912 Tá arduithe ollmhóra le fáil ag an Taoiseach féin, ag airí agus airí stáit, ard-státseirbhísigh, giúistísí agus breithimh. 255913 Tá ardú stádais tugtha do na cluichí idirnáisiúnta idir Éirinn agus an Ástráil chomh maith. 255914 Tá ardú suntasach ar an méid daoine a bhfuil árachas cuimsitheach acu ós rud é go bhfuil i bhfad níos mó carranna nua ar an mbóthar anois. 255915 Tá ardú suntasach le feiceáil i líon na nEaspáinneach i Meiriceá le corradh is scór bliain anuas. 255916 Tá ardú tagtha ar líon na ndaltaí a roghnaigh tabhairt faoin bpáipéar ardleibhéil Gaeilge freisin. 255917 Tá ar fheirmeoirí na tíre seo caighdeáin an-ard a chomhlíonadh maidir le hinrianaitheacht ainmhithe agus cosaint a chur ar fáil in aghaidh an ghalair crúibe agus béil. 255918 Tá ar fhostóirí aon teagmhas a thuairisciú a bhíonn ar fhostaí 3 lá oibre i ndiaidh a chéile a ghlacadh saor ón obair dá bharr (ní áirítear lá na timpiste) leis an Údarás Sláinte agus Sábháilteachta. 255919 Tá ar FSS faisnéis a fhoilsiú faoin nós imeachta gearán, mar chuid dá tuarascáil bhliantúil. 255920 Tá ar gach duine i VicMu fuil a thabhairt ar mhaithe leis na fir atá ag troid Rommel san Éigipt. 255921 Tá ar gach grúpa smaoineamh ar rólghlacadh bunaithe ar dhaoine nach bhfuil ag cloí leis an gcód sábhála. 255922 Tá ar gach iasachtóir an SFS a úsáid. 255923 Tá Argan ola a úsáidtear go forleathan i dtáirgeadh táirgí chomhlachta nádúrtha bith é, ola Argan reach go háirithe maidir lena saibhreas atá in E vitimín agus airíonna nourishing don chraiceann, regenerates é agus rejuvenates na cealla an eipideirm. 255924 Tá Argan ola a úsáidtear i mbia chomh maith, tá a tomhaltas tóir araon san ealaín thraidisiúnta Moroccan mar an príomhchócaire mó na Fraince. 255925 Tá ár gcairde ag tabhairt cuairt ar an gCairdineál Asconi a bhfuil cónaí air taobh Ardeaglais Pheadair. 255926 Tá ár gcairde ag ullmhú do chluiche leadóige. 255927 Tá ár gcairde amuigh ar thuras beag. 255928 Tá ar gcathair ar bís faoin mhórimeacht atá romhainn agus ní thig liom féin fanacht go dtí go bhfeicfidh daoine na hiontaisí ar fad agus an dráma atá rompu”. 255929 Tá ár gclann fásta agus ag déanamh as dóibhféin, iad uilig pósta agus clann dá gcuid féin acu. 255930 Tá ár gclár ama as a riocht glan anois agus inseoidh mé an fhírinne duit, tá ag muid ag deireadh na péice. 255931 Tá ár gcosa nite mar thoradh ar an cosa nostra a chleacht muid le scór bliain anuas. 255932 Tá ár gcroí briste ar fud na tíre sa chlann mhór Gael. 255933 Tá ár gcuid moltaí á gcur ar aghaidh againn chuig an Rialtas tar éis ionchur a lorg ó Earnáil na Gaeilge agus grinnscrúdú a dhéanamh air. 255934 Tá ár gcumas teanga ag feabhsú. 255935 Tá ar Ghlór Uachtar Tíre féile a shocrú ar an lá sin chun seans a thabhairt do dhaoine teacht amach agus Gaeilge a labhairt, nó a fhoghlaim. 255936 Tá Argit ar ais agus tá cara nua aige - Aindréas agus lena chúnamh déanfaidh Argit iarracht an ceann is fearr a fháil ar na Síor-Ridirí. 255937 Tá argóintí ann go bhfuil an bogearraí ródhaor cibé scéal, ach is ceist eile ar fad í sin, costaisí inmheánacha, costaisí breise, costaisí i bhfolach, ach is cuma. 255938 Tá argóintí in aghaidh agus i bhfábhar an druga seo: tá an chomhlacht féin, Pfizer, ag iarraidh cruthú nach `druga dearaitheora' atá ann, agus nach bhfuil aon taobh `sóisialta' de do dhaoine nach bhfuil gá acu cheanna don druga cibé scéal. 255939 Tá argóintí laidre ag na múinteoirí go bhfuil sceannairt míchóir á dhéanamh orthu. 255940 Tá argointí le déanamh faoi sin i dtuaisceart na tíre seo go fóill faoi Phlandáil agus faoi chríochdheighilt. 255941 Tá argóintí maithe ag RTÉ chun ardú a fháil, ach níor chóir an t-airgead a bhronnadh orthu gan cheist. 255942 Tá argóint láidir ann a deir go bhfuil níos mó tuisceana againn anois agus níos mó smachta ar na híomhánna a chruthaíonn muid. 255943 Tá argóint mhór casta ann. 255944 Tá argóint mór casta ann agus ní dócha go bhfuil GT sásta cúlú ón gcath seo. 255945 Tá Argos ag lorg 800 oibrí in Éirinn – chun oibriú go páirtaimseartha dóibh thar tréimhse na Nollag. 255946 Tá ar Herr Obersturmbannfuhrer Wellner, a seanathair atá sna 70dí, complacht beag a eagrú agus eitilt ó Chill Dara lena tarrtháil. 255947 Tá a rialacha airgeadais agus a chritéir incháilithe féin ag gach ballstát. 255948 Tá a rialacha féin acu agus níl údarás ná monarchan ábalta a bheith ag caitheamh anuas orthu. 255949 Tá a rialacha féin ag gach tír faoin gcaoi ar chóir plé leis an easaontacht dlíthe seo. 255950 Tá a rian fós le feiceáil sa cheantar sna comharthaí bóthair dátheangacha, Béarla agus Gàidhlig. 255951 Tá a rian le feiceáil ansin sa lá inniu i logainmneacha na háite, mar is meascán iad den Lochlannais, Gaeilge agus den Bhéarla. 255952 Tá a rian le feiceáil fosta sna cúirteanna a bhíonn ag suí sna ceantair Ghaeltachta. 255953 Tá a rian seo le haithint ar an díorma suntasach scoláirí a thugann faoin bpáipéar ardleibhéil sna scrúduithe stáit. 255954 Tá a rian seo le haithint ar na córais oibre éagsúla atá i bhfeidhm agus ar na himeachtaí seach-churaclaim a reachtáltar. 255955 Tá a rian sin ar gach mír dár stiúir sé. 255956 Tá a rian sin le feiceáil ó na costais is na táillí flaithiúla a bronnadh orthu le dornán blianta anuas agus iad ag taisteal na tíre le freastal ar chruinnithe den bhord, de choistí réigiúnda, agus d’imeachtaí eile. 255957 Tá ar intinn againn triúr a bheith ag léamh chaon mhí feasta. 255958 Tá ar intinn agam cúpla lá a chaitheamh ina measc. 255959 Tá aríoch páirtaimseartha, a bhfuil an chuid is mó dá shaol caite aige ag obair sa scoil sular éirigh sé as a phost lánaimseartha. 255960 Tá a ríomhaire glúine féin bronnta ag an gCoiste Ghairmoideachais ar gach múinteoir agus an banda leathan ar fáil do chách ar an idirlíon gan sreang. 255961 Tá a ríomhairí glúine, na Macbook, san áireamh sa chuntas seo. 255962 Tá A riosca arna ríomh i ngnó an baol ann go meáchan na buntáistí agus na míbhuntáistí a bhaineann leis an staid ar an margadh. 255963 Tá ár láithreán gréasáin fós á nuashonrú mar is gnách áfach, chomh maith lenár leathanaigh ar Facebook agus ar Twitter. 255964 Tá ár leabharlann poiblí i gCondae Na nAingeal (más féidir liom Los Angeles a aistriú ón Spáinís). 255965 Tá ár líonra raidió ceadúnaithe foirfe chun na dúshláin geografacha agus airgeadais a bhaineann le seirbhísí teileachumarsáide ard bhandaleithead a sholáthar sa cheantar. 255966 Tá ar longa ag a bhfuil ceadúnas chun breis agus 12 phaisinéir a iompar árachas nó foirm éigin eile d’urrús airgeadais a bheith i bhfeidhm chun íoc as dliteanais a mhéid le 250,000 SDR in aghaidh an phaisinéara. 255967 Tá arm an Stáit atá faoi ionsaí tar éis titim ó chéile uaidh féin. 255968 Tá ár mbarúlacha againn, gan amhras, faoi na fáthanna ach ní mór cúpla rud eile a chur sa mheá. 255969 Tá ár mbealaí teilifíse ar maos le cláir, sobaldrámaí agus scannáin as an mBreatain, na Stáit Aontaithe agus as an Astráil agus blas Bhéarla an Atlantaigh Láir ar líon nach beag dár gcuid páistí dá réir. 255970 Tá ár mbuachaillí, ár laochra bailithe i lár na páirce don amhrán náisiúnta. 255971 Tá ár mbuíochas ag dul donEaspag Caomhánach as an fhíorchaoin fáilte a chuir sé romhainn. 255972 Tá ár mbuíochas ag gabháil do Liam agus Pádraig agus don fhoireann éifeachtach a chabhraíonn leo. 255973 Tá ár mbuíochas ó chroí tuillte ag an eagarthóir agus ag an fhoilsitheoir araon. 255974 Tá Armie ag obair in otharlann sa chathair. 255975 Tá arm na Siria i ndiaidh athghabháil roinnt bailte agus ceantracha cóngarach do Aleppo agus tá siad i rith an ama ag déanamh réidh do mhór ionsaí ar an chathair féin. 255976 Tá arm na Túinéise i mbun cúrsaí slándála agus cuirfiú i bhfeidhm san oíche. 255977 Tá armóin déanta ar chuid de na tiúin, agus tríd is tríd mothaím go bhfuil siad ag dul i muinín na seiftíochta le cuma tarraingteach ar chur ar an gceol agus ar na hamhráin. 255978 Tá ár monarcacht féin agus Banríon againn. 255979 Tá 'armphort SAM' déanta d'aerphort sibhialta na Sionainne. 255980 Tá ar na clubanna na cluichí sraithe a imirt gan na himreoirí idirchontae, cé go bhfuil siad tábhachtach do gach club agus go minic ní bhíonn ach rogha bheag acu. 255981 Tá ar na cúirteanna agus gach comhlacht nó duine eile a dhéanann cinntí a dhéanann difear duit, caitheamh leat go cóir. 255982 Tá ar na himreoirí na míreanna mearaí a chur le chéile ionas go mbeidh an litir, an pictiúr agus an focal cuí.. 255983 Tá ar na himreoirí na míreanna mearaí a chur le chéile ionas go mbeidh an litir, an pictiúr agus an focal cuí curtha le chéile. 255984 Tá ár n-amhábhar ag teacht as trácht a dhéanamh muid le tíreacha eile, an triú domhanda san aireamh! 255985 Tá ar na páistí béile sláintiúil a chumadh ag úsáid na gcártaí nó aon rud ina mbosca lóin féin agus an bia a chur sa phota. 255986 Tá ar na páistí féachaint ar an nuachtán agus na freagraí cearta a scríobh isteach ar an leathanach. 255987 Tá ar na páistí rialacha a chur i dtoll a chéile do chócaireacht shábháilte. 255988 Tá ár ndeacrachtaí le réiteach againn go fóill agus tógfaidh san tamall eile aimsire agus cur chuige, pé an mbaineann siad lenár ndrochstaid eacnam­aíoch nó le fadhbanna cultúir agus teanga. 255989 ” Tá ár ndearcadh leis ár dteanga dhúchais an-díomá. 255990 Tá ár nDear Leader Obamao in ann manaí cumannacha a spalpadh amach i seacht dteanga, nach bhfuil? 255991 Tá ár nDear Leader Obamao in ann manaí > cumannacha a spalpadh amach i seacht dteanga, nach bhfuil? 255992 Tá ár ndícheall á dhéanamh againn in FNG gan cearta daoine a shárú agus an chartlann seo á cur le chéile againn, agus táimid buíoch de na foilsitheoirí a thug cead dúinn a gcuid téacsanna a chur ann. 255993 "Tá, ar ndóigh. 255994 Tá, ar ndóigh, a gcúis féin acu leis sin. 255995 Tá, ar ndóigh, an sionnach agus an préachán luaite ag Patricia ach measaim go bhfuil a thuilleadh oibre le déanamh fós ar na gnéithe seo. 255996 Tá, ar ndóigh, ár rialtas míchompordach. 255997 Tá, ar ndóigh, blasanna éagsúla, ar fud na Sé Chontae, mar atá blasanna éagsúla ar fud na tíre. 255998 Tá, ar ndóigh, go leor imeachtai ar na heagrú i mbailte ar fud na hEireann do Mhí na gCimí, Mí na NOllaig. 255999 Tá, ar ndóigh, is féidir le léamh tarot bheith saor in aisce, go minic le fáil ar láithreáin Idirlín ar a léirmhíniú tarot fáil saor in aisce. 256000 Tá, ar ndóigh srian fisiciúil ar bhaile cosúil le Cathair na Gaillimhe (nó Bhaile Átha Cliath) mar gheall ar an fharraige. 256001 Tá, ar ndóigh, tacaíocht oifigiúil stáit ag an Ghaeilge (más drogallach fimíneach an tacaíocht chéanna), gréasán raidió, bealach teilifíse, gréasán naíonraí agus scoileanna agus í le sonrú go láidir ar an idirlíon. 256002 Tá ár ndóthain lucht buailte cloiginn amuigh ansin gan leid fochomhfhiosach a thabhairt dóibh siúd ar imeall a slánchéille gur mithid dóibh dul agus cailíní óga a ‘shaoradh’, is a sheoladh ar neamh! 256003 Tá ár nduine thall ar bior lena reic.' 256004 Tá ár n-éilimh ar an bPinsean Stáit (Ranníocach) seolta againn beirt. 256005 “Tá ár ngeilleagar ar fad i bhfad ródhaor. 256006 Tá Arnhem Land, ar chósta thuaidh na tíre, i measc na gceantar ina bhfuil na teangacha dúchais láidir fós. 256007 Tá Arno ar ais ar cuairt ag Niamh agus tá cuma ar an scéal gur samhradh corraitheach contúirteach a bheidh ann! 256008 Tá ár nOifigeach Forbartha eile, Félim Borland, ag eagrú ceardlainne ar phleanáil teanga, dírithe ar oibrithe na n-óg-eagraíochtaí, i gcomhar leis an Dr. 256009 Tá ár nósanna ceannaithe athraithe agus ní amháin go gceannaíonn muid rudaí nach bhfuil de dhíth ach go gceannaítear ar bhonn stíl bheatha feabhsaithe ach go mbíonn sé sin ag cruthú fadhbanna áit éigin eile sa domhan. 256010 Tá ár n-úrnaí agaibh. 256011 Tá a róbó pearsanta féin aige a athraíonn isteach i rud ar bith is mian leis! 256012 Tá a rogha féin déanta ag John Kelleher, is cosúil. 256013 Tá a roinn féin ag beartú an rud céanna a dhéanamh anois, dar leis. 256014 Tá a ról féin ag Jarvis sa scannán i bpáirt Petey agus beidh an saothar le feiceáil sa phictiúrlann i mí na Samhna. 256015 Tá ár ranganna go léir san ionad céanna agus lenár stiúideonna agus áiseanna ar fad sa Mhonarcha, creidimid go bhfuil sé in am dúinn ar fad na hallaí scoile a fhágáil agus bogadh go háiteanna geala a tógadh go sonrach don taibhléiriú. 256016 Tá Arron Mc Intyre ar an iarrthóir is óige agus gan é ach 19 mbliain d’aois. 256017 Ta "arsa" ceart go leor, grma a Iolainn. 256018 “Tá,” arsa Clíona, “agus tá tú ar tí tuilleadh dó a fháil anois. 256019 Tá ár sá de gheatsaíocht againn i maorlathas na Ghluaiseacht gan na pearsa móra cur leis. 256020 “Tá” arsa Diarmuid, is níor bhac an sprid leis go brách arís. 256021 Tá, arsa Domhnall, bhímís ag greadadh a chéile! 256022 "Tá," arsa Máire, "agus tá a fhios agamsa go díreach cá bhfuil sé. 256023 “Tá,” arsa Máire, “agus tá a fhios agamsa go díreach cá bhfuil sé. 256024 "Tá," arsan bhean, "agus súil eile nách bhfeicfidh go deo mé." 256025 Tá ár saol ag éirí níos eagraithe de réir na teicneolaíochta agus is sampla eile den teicneolaíocht sin é an ríomhleabhar ag teacht chun tosaigh. 256026 "Tá," arsa Tadhg, "níl eagla ort romham?" 256027 Tá ár scéal féin le hinsint againn, tá ár bpobal le misniú againn. 256028 "Tá", ar seisean, "na tomhaiseanna agus na potaí a líonadh dos na daoine", ar seisean. 256029 Tá Arsenal sa tóir ar roinnt imreoirí éagsúla agus deirtear go bhfuil Juan Mata ar dhuine acu seo. 256030 “Tá,” ar sise, “ach beidh a bhfuil de thrioc linn le cuardach agam lena bhfáil. 256031 "Tá", ar sise, "ach chan fhuil culaith snámha agam." 256032 'Tá,' ar sise ag claonadh a cinn chíordhuibh. 256033 "Tá," ar sise, agus díomá uirthi, agus d'imigh seisean leis ar ais chuig Uimhir a Deich. 256034 "Tá," ar sise,"thit droichead na hÉirne aréir." 256035 Tá ár slánaitheoir tagtha faoi dheireadh agus ní bheimid féin ná ár bpáistí á gcrá arís amach anseo! 256036 Tá ár sonraí teagmhála le fáilag bun na bileoige seo. 256037 Tá ár spéis sa spórt teoranta go maith. 256038 Tá ar Spirou Beag agus a chuid cairde dul chuig rang bailé! 256039 Tá ár stáisiún teilifíse féin againn anois, rud nach raibh ina aisling fiú tríocha bliain ó shin. 256040 Tá ár tsochaí ag teip ar na daoine seo. 256041 Tá a saintréithe ag siúl leis an gcineál focal san anois. 256042 Tá a sáith ama agus oibre caite acu uilig ag deanamh réidh don ócáid mhór agus is beag spreagadh a fuair an chuid is mó acu sa tír seo. 256043 Tá a sáith “clubanna striapachais” ar Bourbon Street freisin, ag freastal ar na hógánaigh ólta sin ó na tábhairní a shíleann go mbeidh an t-ádh leo anocht. 256044 Tá a saol caite ag múineadh aige Máirín i mBleá Cliath. 256045 Tá a saol caite i Londain ó shoin aici. 256046 Tá a saol le sonrú sna hirisleabhair, ar an teilifís, ar an raidió. 256047 Tá a saol oibre caite aici i mBaile Átha Cliath ag plé le tionscadail éagsúla a bhain le gluaiseacht na Gaeilge i réimse na siamsaíochta, na clóchuradóireachta agus na cumarsáide. 256048 Tá a saothar aistrithe go mórán teangacha. 256049 Tá a saothar le feiceáil ar an suíomh idirlín. 256050 Tá a saothar le feiceáil i nDánlann Dhubhghlás de hÍde. 256051 Tá a scéal ag Alan Desmond. 256052 Tá a scéal chomh casta leis an ‘Da Vinci Code’ le Dan Brown! 256053 Tá a scéal féin ag chuile dhuine. 256054 Tá a scéal inste go maith fán dtráth seo. 256055 Tá a scéal scríofa aige anois agus is saothar é pléisiúrtha le léamh. 256056 Tá a scoil fidléireachta féin aige, The Galway Fiddle School, agus is liosta le háireamh na seaimpíní Uile-Éireann a theagasc sé. 256057 Tá a seacht n-oiread eile san amhrán ab fhiú a thabhairt. 256058 Tá a seomra féin ag gach múinteoir, áit ina bhfuil spás stórála d’áiseanna, d’acmhainní agus do cháipéisí. 256059 Tá a seomraí féin ag formhór mór na múinteoirí Gaeilge sa scoil, cé go mbíonn ar dhuine nó beirt imeacht óna gcuid seomraí ar feadh tréimhsí ranga ó am go chéile. 256060 · Tá a seomraí féin ag formhór na múinteoirí rud a chuireann ar a gcumas timpeallacht spreagúil foghlama a chruthú. 256061 · Tá a seomraí féin ag formhór na múinteoirí, rud a éascaíonn stóráil acmhainní agus a chuireann ar a gcumas timpeallacht spreagúil foghlama a chruthú. 256062 · Tá a seomraí féin ag múinteoirí agus gach ceann acu maisithe go tarraingteach, rud a chruthaíonn timpeallacht spreagúil foghlama. 256063 · Tá a seomraí féin ag múinteoirí, rud a éascaíonn stóráil acmhainní agus a chuireann ar a gcumas timpeallacht spreagúil foghlama a chruthú. 256064 · Tá a seomraí féin ag na múinteoirí agus iad maisithe go tarraingteach. 256065 · Tá a seomraí féin ag na múinteoirí agus tá gach iarracht déanta acu ar thimpeallacht spreagúil foghlama a chruthú. 256066 Tá a seomraí féin ag na múinteoirí Gaeilge, córas a éascaíonn stóráil acmhainní agus a chuireann ar chumas na múinteoirí timpeallacht spreagúil foghlama a chruthú. 256067 Tá a seomraí féin ag na múinteoirí Gaeilge, rud a chuireann de chumas orthu timpeallacht spreagúil foghlama a chruthú chomh maith le hord agus eagar a choimeád ar acmhainní. 256068 Tá a seomraí féin ag na múinteoirí Gaeilge, rud a éascaíonn cruthú timpeallacht Ghaelach agus stóráil acmhainní. 256069 Tá a seomraí féin ag na múinteoirí Gaeilge, rud a éascaíonn stóráil acmhainní. 256070 Tá a seomraí féin ag na múinteoirí Gaeilge, rud a éascaíonn stóráil acmhainní agus a chuireann ar a gcumas timpeallacht spreagúil foghlama a chruthú. 256071 Tá a seomraí féin ag na múinteoirí Gaeilge rud a éascaíonn stóráil acmhainní agus a chuireann ar chumas an mhúinteora timpeallacht foghlama spreagúil a chruthú. 256072 Tá a seomraí ranga féin ag formhór na múinteoirí Gaeilge. 256073 Tá a seomraí ranga féin ag formhór na múinteoirí Gaeilge, rud a éascaíonn stóráil acmhainní agus a chuireann ar a gcumas timpeallacht spreagúil foghlama a chruthú. 256074 · Tá a seomraí ranga féin ag formhór na múinteoirí ina bhfuil iarracht mhaith déanta ag a bhformhór ar thimpeallacht spreagúil foghlama a chruthú. 256075 Tá a seomraí ranga féin ag na múinteoirí agus bhí na seomraí a breathnaíodh go breá fairsing. 256076 Tá a seomraí ranga féin ag na múinteoirí Gaeilge ar fad. 256077 Tá a seomra ranga féin ag beirt de na múinteoirí Gaeilge agus tá spás storála ar leith d’acmhainní do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge i gceann díobh. 256078 Tá a seomra ranga féin ag ceathrar de na múinteoirí Gaeilge agus tá ionad stórála lárnach ar fáil do roinn na Gaeilge d’acmhainní teagaisc agus foghlama. 256079 Tá a seomra ranga féin ag formhór na múinteoirí agus éascaíonn sé seo a bhfáil ar áiseanna agus ar acmhainní teagaisc agus foghlama. 256080 Tá a seomra ranga féin ag gach duine de na múinteoirí Gaeilge, rud a fhágann gurb iad na scoláirí a bhíonn ag gluaiseacht seachas ranganna na hArdeistiméireachta Feidhmí ag a bhfuil seomra ranga ar leith. 256081 Tá a seomra ranga féin ag múinteoirí áirithe, rud a éascaíonn an próiseas teagaisc go mór dóibh sa mhéid go gcuireann sé ar a gcumas timpeallacht spreagúil foghlama a chruthú. 256082 Tá a seomra ranga féin ag na múinteoirí agus tá na seomraí seo dea-threalmhaithe: áirítear anseo osteilgeoirí, teilifíseáin, seinnteoirí CD/DVD agus ceangal leathanbhanda. 256083 Tá a seomra ranga féin ag triúr de na múinteoirí Gaeilge. 256084 Tá a shaibhreas pearsanta as cuimse mór. 256085 Tá a shamhail d’fhoráil i bhfeidhm maidir le paisinéirí atá ag tuirlingt in aerfort san AE. 256086 “Tá a shampla á leanúint ó shin in Éirinn agus ar fud an domhain,” deir sé. 256087 Tá a shaol caite ag an Ard-Bhreitheamh Langa ag iarraidh caighdeán maireachtála na ndaoine san Afraic Theas a fheabhsú. 256088 Tá a shaol féin bunaithe den chuid is mó ar leadóg. 256089 Tá a shaothar dúshlánach, go háirithe ó thaobh na teanga de, agus ní mór do go leor daoine dul i dtuilleamaí an fhoclóra agus iad á léamh. 256090 Tá a shaothar lán tagairtí don bhás agus don anghrá agus, in ainneoin iad a bheith léirithe le lámh churámach fhineálta, is minic a bhíonn an íomhá chríochnaithe foréigneach - bíonn géaga lúbtha le feiceáil, cuir i gcás, nó coirp scriosta, i bpian. 256091 Tá a sheasamh ar son na bochtáin agus in éadan na saibhir tar éis droch íde a mhealladh ó leithéidí Rush Limbaugh agus Sarah Palin. 256092 Tá a s(h)eomra ranga féin ag triúr de na múinteoirí Gaeilge. 256093 Tá a shliocht air. 256094 Tá a shuailcí féin aige, a Phádraig. 256095 Tá a shúil agam nár scannraigh siad ar shiúil iad. 256096 Tá a shúile léirithe mar logaill dhorcha agus an béal scréachach leata mar fholús dubh gan deireadh. 256097 Tá a sliocht go tréan teann, i nGaiman ach go háirithe, i gcónaí. 256098 Tá A Soilse, Máire Mhic Giolla Íosa ina pátrún ar an gcomórtas faoi láthair. 256099 Tá a spiorad de dhith go mór i ngluaiseacht na Gaeilge. 256100 Tá Assange é féin ar a theitheadh, ar bhealach, gan cinnteacht aige an é feallmharú atá i ndán dó, beart atá molta ag ceannairí polaitiúla áirithe. 256101 Tá a stair féin ag baint leis an Ghan. 256102 Tá a stair féin ag Glaschú, stair thionsclaíoch nach bhfuil i gceist le Dún Éideann. 256103 Tá a stáisiún traenach féin ag an tsiopalann. 256104 Tá a stampa féin curtha aici air. 256105 Tá a stíleanna féin acu in Inis Eoghain, sa Ghaeltacht Lár agus in iardheisceart na contae, ach tá siad go mór faoi thionchar stíl John Simey Uí Dhochartaigh. 256106 Tá a stíl féin ag gach file, ach tá mothú, tuiscint, samhlaíocht, fírinne agus léas thar teorainn coitianta sna haistí. 256107 Tá a stíl siúd an-éasca agus nádúrtha. 256108 Tá Astrálach i Singapore a ghlaonn orm chun a chuid Gaeilge a chleachtadh. 256109 Tá astrology bonn karma grá na hÁise comharthaí go leor de na siombailí éagsúla. 256110 Tá a súile dall ar an bhealach atá siúlta ag poblachtánaigh le 20 bliain anuas. 256111 Tá a súile dúnta i bhfad níos luaithe ná súile a deirféar, Tóiceo. 256112 Tá a súile maidne lán de bhrón gan insint. 256113 Tá a suíomh gréasáin lán scéalta ó dhaoine óga a ghlac páirt in imeachtaí dá gcuid. 256114 Tá a suíomh idirlín féin ag Denise ag www.denisecassidy.com mar ar féidir breathnú ar shaothair léi. 256115 Tá a taithí féin ag an imreoir peile Niamh Kindlon ar fhoireann Mhuineacháin leis an ghortú dá bhallnasc croiseach tosaigh. 256116 Tá atástáil nach gcuimsíonn úsáid threalamh tástála saor in aisce. 256117 Tá ateangaireacht iaruaineach úsáidte níos minice le linn agallaimh agus seisiúin ceisteanna agus freagraí, ach d'fhéadfaí meascán d'iaruaineach agus comhuaineach a úsáid (ag brath ar oiriúnacht). 256118 Tá a thacaíocht léirithe ag an Aire Gaeltachta don athrú chomh maith, rud a chur ionadh an domhain ar chuid mhaith den dream a raibh mise ag caint leo. 256119 Tá a thacaíocht leis an mbeart léirithe ag an aisteoir grinn aithnidiúil, Deasún Mac an Easpaig. 256120 Tá athair Fred ag dul ag obair sa scoil le go mbeidh sé in ann níos mó ama a chaitheamh in éineacht lena mhac. 256121 Tá athair sa tóir ar a mhac atá bodhar agus balbh agus ar a mháthair a bhfuil dídean faighte acu ó mhuintir Cartwright. 256122 Tá athaontú na Gearmáiune (nó forghabháil oirthear na tíre sin, más mian leat) tar éis cúrsaí a chur as riocht ar fad. 256123 Tá áthas an domhain orainn gur éirigh linn é sin a dhéanamh i gcás Lenny Wilkins,” arsa Thomas, tar éis dó Wilkins a cheapadh. 256124 Tá athás an domhain orm an ait seo a fheiceail. 256125 Tá áthas an domhain orm go bhfaca mé é agus níl mé in ann dearmad a dhéanamh ar an gceol. 256126 Tá áthas an domhain orm go bhfuil mo chara, Des Bishop, páirteach i bhforbairt an chláir agus ag tacú lena úsáid sna scoileanna píolótacha. 256127 Tá áthas ann a chruthaigheas gur fiú do dhuine a bheith beó, áthas nach bhfuil a dhath 'sa' tsaoghal is breaghtha ná é. Agus is é sin iongantas na beatha! 256128 Tá áthas ar an bhFéile Bia fáilte a chur roimh an Druid Chef ar ais go Dún Garbhán arís i mbliana, áit a mbeidh sé ag tabhairt blaiseadh dá Chócaireacht Cheilteach in Amharclann an Bhaile le linn na Féile. 256129 Tá áthas ar Angie agus ar Steve, áfach, go raibh siad i láthair nuair a tháinig an Dr Shipman le Joyce a fheiceáil. 256130 Tá áthas ar Ardstiúrthóir TG4, Pól Ó Gallchóir, faoin socrú nua. 256131 Tá áthas ar Chlub Árus na nGael go mbeidh said mar Chlub na Féile don Taibhdhearc agus go mbeidh Oíche Mhór na Taibhdheirce ar siúl sa chlub ar an Déardaoin an 21 Iúil. 256132 Tá áthas ar Choiste Ainmniúcháin an Mhórshiúil a dhearbhú go bhfuil an Dr Seán Ó Riain roghnaithe mar Ardmhaor ar 6ú Mórshiúl Lá Fhéile Pádraig na Náisiún & Réigiúin sa Bhruiséil – Príomhchathair Fhlóndrais, na Beilge agus an Aontais Eorpaigh. 256133 Tá áthas ar Leabharlann Choláiste na Tríonóide go bhfuil clann agus Iontaobhaithe Mháirtín Uí Chadhain (.i. 256134 Tá áthas ar Oscar nuair a thagann an carnabhal go dtí an baile. 256135 Tá áthas ar Sheachtain na Gaeilge a chur in iúl gurb é Eoghan Mac Diarmada, láithreoir The Voice ar RTÉ agus an seó drivetime ar XFM (Londain), ambasadóir Sheachtain na Gaeilge 2012. 256136 Tá áthas mór orm bheith ag foghlaim na Gaeilge agus ní shílim go stadfaidh na cúpla deacracht atá agam mé. 256137 Tá áthas orainn anseo i bPopNuacht a chloisteáil go bhfuil Zac Efron ag dul ó neart go neart ina shaol gairmiúil! 256138 Tá áthas orainn faoin leathnú anseo in An Sean Phobal agus cothóidh an fhorbairt seo an comhlacht don todhchaí agus muid ag forbairt táirgí nua agus ag cur seirbhíse ardleibhéil ar fáil dár gcustaiméirí éagsúla." 256139 Tá áthas orainn go bhfuil baint againn leis an tionscadal," a dúirt sé. 256140 Tá áthas orainn go bhfuil baint againn leis an tionscadal”, a dúirt sé. 256141 Tá áthas orainn go bhfuilimid in ann sin a rá, fiú ag am nuair atá giorrúcháin agus gearradh buiséid i ngach réimse sa tír’. 256142 Tá áthas orainn go mbeidh an cíneal daoine seo, le clú agus cáil agus ar caighdean an-ard, ag teacht go Glaschú agus tá muid ag tnúth leis an fhéile seo mar an céad ceann a bheith againn. 256143 Tá áthas orainn rogha ónár gcatalóg a chur ar fáil le híoslódáil go digiteach. 256144 Tá áthas orm a bheith anseo inniu mar ionadaí Bhord an Chiste Idirnáisiúnta do Éirinn. 256145 Tá athas orm a chlos nach bhfuil dearmad deanta ar na hInidiagh a shlánaigh na hAthracha (agus maithreacha, gan amhras) oilthreacha. 256146 Tá áthas orm a fhógairt go bhfuil Daonscoil 2011 oscailte go hoifigiúil agus go n-éirí an tseachtain libh. 256147 “Tá áthas orm anois go ndearna mé é sin. 256148 Tá áthas orm a rá go mbeidh curaclam nua comhtháite teanga don Bhéarla agus don Ghaeilge ar fáil do na ranganna sóisearacha go rang a dó, i Meán Fómhair 2014 agus á chur i bhfeidhm bliain ina dhiaidh sin. 256149 Tá áthas orm a rá go mbeidh imeachtaí ar siúl i ngach contae an mhí seo chugainn agus beidh cinn ar siúl chomh maith i gCeanada, sna Stáit Aontaithe, in Albain, agus sa Ghearmáin! 256150 Tá áthas orm, dá bhrí sin, gairm nua a fhógairt chuig Preabchlár 2012; cuid rí-thábhachtach den fhreagairt againn." 256151 Tá áthas orm é sin a chloisteáil! 256152 Tá áthas orm go bhfuair mé an deis. 256153 Tá áthas orm go bhfuair mé an deis aithne a chur ar mhná óga dá gcineál, mná óga cliste éirimiúla a raibh a saol ar fad os a gcomhair amach. 256154 Tá athas orm go (bh?)fuair tú do rothar nua. 256155 Tá áthas orm go bhfuil an ráiteas éisithe mar sin féin agus go bhfuil an liathróid san imirt. 256156 Tá áthas orm go bhfuil cuid de na polaiteoirí ag éirí as, ach ba mhaith liom scuaine i bhfad níos faide a fheiceáil ar an dá thaobh den teorainn. 256157 Tá áthas orm go bhfuil deiseanna foghlamtha agus acmhainní foghlamtha i bhfad i bhfad níos fearr ar fáil na laethanta seo le hais mar a bhíodh sé nuair thosaigh mé féin amach. 256158 Tá áthas orm go bhfuil duine éigean a thuigeann an tabhacht stairiúil leis an ocáid – gí gur reachtáladh é lá ro luath! 256159 Tá áthas orm go bhfuil mise isteach ar lá mar seo, ag ól cupán deas te tae den cuid Lyons Pyramid Bag. 256160 Tá áthas orm go bhfuil na dea-chleachtais á roinnt in bhur measc thuaidh agus theas agus go bhfuil scoileanna na hÉireann ag foghlaim óna chéile.” 256161 Tá áthas orm go bhfuil na hEasbaig san Eaglais Chaitliceach ar aon intinn liom. 256162 Tá áthas orm go bhfuil sé ag freastal chomh maith sin ar an aos óg ach go háirithe. 256163 Tá áthas orm go leanann mo bhuachaillí féin United Foilsithe an Dé Céadaoin, 18 Bealtaine 2011 09:31 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Bhí an dinnéar réidh i mo theach an Domhnach seo caite ag a 2pm. 256164 Tá áthas orm go mbaineann an pairtí úsáid as an Ghaeilge ina ráiteas. 256165 Tá áthas orm go mbeidh tacaíochtaí breise á soláthar chun Gaeilge na múinteoirí ag an dá leibhéal scolaíochta a fhorbairt. 256166 Tá áthas orm gur ghlac mé páirt ann; tá áthas orm go raibh mé ann. 256167 Tá áthas orm nach bhfuil mé i mo chónaí sa Rúis – bheadh do theanga greamaithe le sconsa iarrainn leis an fhuacht agus níl aon Pot Noodles acu. 256168 “Tá athbheochan déanta ar Choirnis agus ar Ghaeilge Mhanann ach a mhalairt scéil a bhaineann leis an mBriotáinis. 256169 Tá athbhreithiúnas faoi lán seoil ar Ghaeloideachas. 256170 Tá athbhreithiúnas faoi lán tseoil ar Ghaeloideachas. 256171 Tá athbhreithniú a dhéanamh ag an bhord ar an bpolasaí cód iompair faoi láthair. 256172 Tá athbhreithniú á dhéanamh ar an Idirbhliain ar bhonn scoile uile. 256173 Tá athbhreithniú á dhéanamh faoi láthair ar an bpleanscoile féin i bhfianaise na tauirisce seo agus moltar anois plean forbartha stádas Gaeltachta agus teagasc trí Ghaeilge a chur i gcroí lár na hoibre. 256174 Tá athbhreithniú á dhéanamh faoi láthair ar an bpleanscoile i bhfianaise na tauirisce seo agus is fiú plean ar pheideolaíocht scoile, plean forbartha foirne agus plean dírithe ar mhír 9 (h) den Acht um Oideachais (1998) a chur leo seo. 256175 Tá athbhreithniú á dhéanamh faoi láthair ar an bplean scoile i bhfianaise na tuairisce seo agus is fiú plean dírithe ar mhír 9 (h) den Acht um Oideachais (1998) a chur leis. 256176 Tá athbhreithniú á dhéanamh faoi láthair ar an ráiteas sláinte agus sábháilteachta, gnó a ba chóir a bheith curtha i gcrích ar bhonn práinne. 256177 Tá athbhreithniú á dhéanamh faoi láthair ionas go gcuirfí bonn foirmeálta leis an gcur chuige a chleachtar chun déileáil le teagmhais éigeandála. 256178 Tá athbhreithniú á dhéanamh freisin ar an bpleanscoile i bhfianaise na tauirisce seo. 256179 Tá athbhreithniú á dhéanamh, mar shampla, ar an bplean bainistíochta d’eachtraí criticiúla ag grúpa den fhoireann, mar go moltar sa phlean féin go ndéanfaí athbhreithniú bliantúil air. 256180 Tá athbhreithniú á dhéanamh orthu faoi láthair i bhfianaise na n-athruithe atá á ndéanamh ar an CIRM. 256181 Tá athbhreithniú agus ceiliúradh ar ghníomhaíochtaí éagsúla an Orchard le feiceáil sa taispeántas Citizens Showcase a osclóidh ar an 6 Iúil. 256182 Tá athbhreithniú ar na pleananna ábhair luaite in imeachtaí na gcruinnithe mar chuid dhílis den obair phleanála – cur chuige atá le moladh. 256183 Tá athbhreithniú ar ról ÚnaG ar bun faoi láthair, i measc a lán rudaí eile a bhaineann le cur chun cinn na teangain. 256184 Tá athbhreithniú ar siúl ag roinn na Gaeilge ar an scrúdú seo le cabhair mhúinteoir bunscoile ar mhaithe leis an scrúdú a chur in oiriúint do spriocanna foghlama churaclam leasaithe bunscoile rang a sé don ábhar. 256185 Tá athbhreithniú ar siúl faoi láthair ar an bpolasaí iontrála agus beidh sé tábhachtach go mbainfí úsáid as cineál foclaíochta ina gcoimeádfaí an polasaí iontrála oscailte seo i bhfeidhm. 256186 Tá athbhreithniú ar siúl faoi láthair ar an mbeartas iontrála. 256187 Tá athbhreithniú breithiúnach roinnte idir dhá phríomhchatagóir: Athbhreithniú Breithiúnach ar Chinntí Poiblí Féadfaidh an Ard-Chúirt athbhreithniú breithiúnach a dhéanamh ar chinntí poiblí a dhéanann comhlachtaí riaracháin agus na híoschúirteanna. 256188 Tá athbhreithniú déanta air seo ó shin agus tá cinneadh déanta ag údaráis bhainistíochta na scoile go mbeidh Gearmáinis mar ábhar ag gach mac leinn sa chéad bhliain an bhliain seo chugainn. 256189 Tá athbhreithniú dhá dhéanamh faoi láthair ar an gcóras táillí reatha. 256190 Tá athbhreithniú dhá dhéanamh faoi láthair ar na fíneálacha. 256191 Tá athbhreithniú dhá dhéanamh faoi láthair ar na fíneálacha a bhaineann le sárú na nAchtanna. 256192 Tá 'athbhreithniú fuinnimh' ar siúl ag Rialtas na Breataine faoi láthair ach tá sé ráite ag an Príomhaire Blair go bhfuil gach rogha fuinnimh san áireamh ann agus nach feidir le foinsí inmharthana éileamh fuinnimh na Ríochta Aontaithe a shásamh. 256193 Tá athbhreithniú geallta ag an Lucht Oibre ar thorthaí an toghcháin. 256194 Tá athbhreithniú iomlán á dhéanamh ag an fhoireann ar phleananna na scoile de réir a chéile ó tháinig méadú ar an fhoireann. 256195 Tá athbhreithniú le déanamh ar an Chomhaontú ar ball. 256196 Tá athbhreithniú le déanamh ar na dáil cheantair gach 12 bliain ach is gnáthach go ndéantar é tar éis Daonáirimh a tharlaíonn gach cúig bliana. 256197 Tá athbhreithniú macánta le léamh sa phlean ar na buanna agus ar na réimsí is gá a fhorbairt chomh fada agus a bhaineann leis an ábhar sa scoil. 256198 Tá athbhreithníú ó bhun le déanamh ar ról na mboird Stáit agus ról na comhaltaí agus ní fadhb é seo atá teoranta do na heagrais Gaeilge agus Gaeltachta. 256199 Tá athbhunú na poblachta de dhíth. 256200 Tá athchiall ag an leagan ‘craobh clainne’ i ngnóthaí spóirt tharla go bhfacamar teaghlaigh gníomach agus ag breith na craoibhe leo ar pháirc na himeartha in imeacht na mblianta. 256201 Tá athchóiriú Dea bia ullmhaithe ag príomhchócaire taithí, ag éirí go maith le bialann a ithe bia sláintiúil é an pléisiúr. 256202 Tá ath – chóiriú déanta ar an " gCúirt" ag Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnchadha. 256203 Tá athchóiriú iomlán déanta ar Mhúsaem Chumann Lúthchleas Gael i bPáirc an Chrócaigh. 256204 Tá ath-chóiriú iomlán déanta chomh maith le cúpla bliain anuas ar Choláiste Chuimneacháin an Phiarsaigh sa cheantar. 256205 Tá athchumrú an ardoideachais mar leanúint ar an National Strategy for Higher Education to 2030 (Tuarascáil Hunt) a bhfuil sraith cuspóirí leagtha amach ann do chóras leasaithe. 256206 Tá athdheisiú fíorálainn agus tuisceanach déanta gan amhras agus tá spiorad na háite le brath go láidir ann. 256207 Tá a theach, a bhfuil comhartha air, le feiceáil i lár an bhaile. 256208 Tá a theach lonnaithe i Mainistir na Croiche agus meastar go bhfuil an ruathar déanta ag oifigigh ó Dé Máirt seo díreach caite. 256209 Tá atheagar agus leasú iomlán de dhíth - ó na coláistí oiliúna anuas agus ó na naíonraí aníos. 256210 Tá atheagar dá chur againn ar an leagan amach inmheánach agus tá rannóg láidir pleanála le bheith againn, freagrach don Phríomhfheidhmeannach. 256211 Tá a theagasc dian, a dúirt sé. 256212 Tá a theaghlach, a chairde, pobal na Gaeilge sa Ghaeltacht agus ar fud na tíre ar fad faoi bhrón agus a údar sin acu. 256213 Tá athleasú ar bun faoi cheannasaíocht an Phápa. 256214 Tá athleasú mór conspóideach beartaithe aige do chóras sláinte na Stát Aontaithe (féach Alt Bhriain Uí Bhroin san eagrán seo); tá sé i ngleic leis an ghéarchéim airgeadais go fóill, agus tá cogadh á stiúradh aige san Afganastáin. 256215 Tá athmhachnamh iomlán riachtanach maidir le seasamh na Gaeilge sa státseirbhís. 256216 Tá athmhuintearas de dhíth ach ní mór dó tarlú ar bhonn ionraic. 256217 Tá athnuachan ar siúl. 256218 Tá athnuachan deontais reatha láimhseáilte ag an údarás áitiúil nó CGO a d’eisigh iad ar dtús. 256219 Tá a thóin pógtha go te anois. 256220 “Tá athrach de chéill agam agus tusa thart. 256221 Tá athrach meoin ag teacht chun tosaigh i láthair na huaire agus Séamas ag amharc siar ar a shaol i dtuaisceart na tíre. 256222 Tá athraithe eile ag tarlú sa Tuaisceart atá suimiúil ach atá beagán dothuigthe freisin. 256223 Tá athrú ag teacht ar an fhoireann i gcónaí. 256224 Tá athrú ag teacht ar bhrí an fhocal leis an dul chun chinn daonlachtach ó thuaidh. 256225 Tá athrú agus athnuachan fós de dhíth, agus chuir gach páirtí beartais ar leasaithe polaitiúla faoi bhráid an phobail. 256226 Tá athrú ar an dearcadh sin anois de réir atá curtha i láthair ag gasúir Lorgan. 256227 Tá athrú bunúsach tagtha ar an tionscal ceoil. 256228 Tá athrú chomh bunúsach sin curtha ar an bhfreasúra i nDáil Éireann agus muinín i bhFine Gael caillte chomh mór sin is gur beag comórtais atá idir an Dáil seo agus an ceann a chuaigh roimpi. 256229 Tá athrú chomh mór sin tagtha ar an saol agus tá a oiread scannal feicthe againn le deich mbliana anuas. 256230 Tá athrú chun feabhais – don chuid is mó – ar an chaidreamh idir Éirinn agus an Bhreatain Sabina Uí Uiginn, Éilís II agus Uachtarán na hÉireann, Michael D. Ó hUiginn i gCaisleán Windsor inné. 256231 Tá athrú éigin ar na péas anseo nuair atá siad sásta an fhírinne sin a rá os ard. 256232 Ta athru eile ar siul sa (mar shampla) bhfocal “coll” seachas an ‘ll’ ag eiri caol. 256233 Tá athrú fiánta ann. 256234 Tá athrú ina stíl freisin. 256235 Tá athruithe a d'fhéadfaí a dhéanamh de réir dlí gan bacadh le Reifreann agus leasú ar an mBunreacht. 256236 Tá athruithe agus forbairtí móra san earnáil ó foilsíodh an bunsaothar in 2007. 256237 Tá athruithe agus tá plé ar siúl, ach tá an iomarca de ar siúl i gcomhthéacs airgid. 256238 Tá athruithe á ndéanamh cheana féin ar inneachar agus fad oideachas múinteoirí, agus béim níos mó á cur ar litearthacht, uimhearthacht agus scileanna oideolaíocha. 256239 Tá athruithe á ndéanamh ó bunaíodh CLG (mar shampla, bhíodh duine is fiche ar fhoireann tráth) agus is cuid d’éabhlóid na gcluichí é. Bímís ag tnúth le tuilleadh conspóide! 256240 Tá athruithe dlí a d’éascódh úinéireacht ghunnaí a thuilleadh curtha ar athló sa Bhrasaíl agus tá reifreann nua á mholadh faoin gceist ar cheart díolachán arm tine a chosc go hiomlán. 256241 Tá athruithe eile de dhíth má tá an SDLP le teacht i dtreis arís. 256242 Tá athruithe feicthe ag mo dheartháir i Nua-Eabhrac. 256243 Tá athruithe molta, d'aonghuth, ag an seisear ionadaí pobail ar Chomhairle Chontae na Gaillimhe, a mbeidh impleachtaí tromchúiseacha acu don Ghaeltacht agus don Ghaeilge má chuirtear i bhfeidhm iad. 256244 Tá athruithe móra déanta ar stíl peile Fhoireann Chiarraí Foilsithe an Dé hAoine, 26 Samhain 2010 14:16 Agus mé ag féachaint ar chluiche an Domhnaigh seo caite idir Ciarraí agus Doire, chuaigh rud éigin i gcion orm. 256245 Tá athruithe móra i gceist dá réir chun dul i ngleic leis an bhfadhb feasta, banc sonraí nua-Naitsithe san áireamh. 256246 Tá athruithe móra san Erectus i mbliana. 256247 Tá athruithe móra tagtha ar an Eaglais le 2,000 bliain anuas Foilsithe an Déardaoin, 04 Samhain 2010 18:13 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Ba dheas é chloisteáil arís. 256248 Tá athruithe móra tagtha le blianta anuas ar na rialacha a bhaineann le pinsin phearsanta. 256249 Tá athruithe móra tar éis teacht ar an bhFleadh le blianta fada anuas, ar nós gach rud eile i saol na tíre seo. 256250 Tá athruithe radacacha ag tarlú san aosoideachas ó bhí na seachtóidí ann ach níl lucht na Gaeilge mar chuid den réabhlóid sin. 256251 Tá athruithe sa tír seo nach bhfuil mise sásta leo: Gan aon duine ag troid ná ag agóid mar a dhéanadh siad fadó; Níl aon dul as de réir an dlí anois ach *Union Jacks *a dhó Ó chuaigh Mary Mac isteach arís san Áras. 256252 Tá athruithe suntasacha á ndéanamh agus beimid ag dul i gcomhairle leis an bpobal agus ag lorg tuairimí ón bpobal faoi thionscadail ar leith nuair a bheidh sé sin feiliúnach". 256253 Tá athruithe suntasacha i ndán don Ghaeltacht le feidhmiú an phróisis phleanála teanga. 256254 Tá athruithe suntasacha sa scoilbhliain reatha 2008/09 ar bhallraíocht roinn na Gaeilge, mar a bhfuil seachtar múinteoirí Gaeilge i mbun an ábhair i mbliana. 256255 Tá athruithe suntasacha tagtha ar an atmaisféar sna staideanna cruicéid ó thosaigh mé ag freastal ar na comórtais thrialacha abhus níos mó ná tríocha bliain ó shin. 256256 Tá athruithe suntasacha tagtha ar rialúchán an earnáil seirbhísí airgeadais le blianta beaga anuas, leis na hathruithe is déanaí, forfheidhmithe faoin Acht Athchóiriú an Bhanc Cheannais 2010, ag fágáil Banc Ceannais na hÉireann freagrach as rialúchán. 256257 Tá athruithe suntasacha tagtha freisin ar chomhdhéanamh na foirne teagaisc thar na trí bliana ó bunaíodh an scoil. 256258 “Tá athrú le cur chun cinn ag gach leibhéal. 256259 Tá athrú le déanamh ar an chóras Ghaeilge sna scoileanna amach anseo agus níor mhiste a chur i niúl go bfhuil dream sa tír gur suim leo na athraithe a chuirfidh siad i bhfeidhm. 256260 Tá athrú meoin ag teastáil i gcás mhuintir na Gaeltachta féin, áfach. 256261 Tá athrú meon ar fad ag muintir an Aonaigh ar an Ghaeilge. 256262 Tá athrú mór ar an saol agus orthu féin ón gcéad lá a ndeachaigh siad ar a mbád bán. 256263 Tá athrú mór ar chúrsaí ó na blianta inar ghlac an Lucht Taistil lena stádas íseal gan cheist. 256264 Tá athrú mór ar chúrsaí sa lá atá inniu ann, ach bhí deacracht mhór leis an staid sin i 1972. 256265 Tá athrú mór bunusach ar siúl, dar leis, a dhúnfadh an bhearna mhór a bhí idir an tIarthar agus na tíortha atá faoi fhorbairt. 256266 Tá athrú mór tagtha ar a ndearcadh siúd i leith na Gaeilge - tá an dearcadh dearfach anois. 256267 Tá athrú mór tagtha ar an scéal sin le tamall. 256268 Tá athrú suntasach tágtha ar Longfort i mbliana i gcomparáid le anúraidh nuair nár chríochnaigh ach Londain agus Cill Channaigh níos ísle sa tsraith. 256269 Tá athrú suntasach tagtha ar shaol an teaghlaigh in Éirinn le blianta beaga anuas agus anois tá cineálacha difriúla tuismitheoirí agus go leor cineálacha difriúla teaghlach. 256270 Tá athrú tagtha ar an scéal le roinnt míonna anuas, áfach, mar a mhíníonn Dáithí Ó Colchúin. 256271 Tá athscríbhinn de chúig thaifead ar fáil faoi láthair, ó Ros Comáin, Liatroim, An Cabhán, Doire agus Tír Eoghain, agus tá súil ag Lá Nua cur leis seo de réir a céile. 256272 Tá athscrúdú déanta ag an gCoiste Téarmaíochta ar an téarmaíocht 'thraidisiúnta' ann. 256273 Tá athshealbhú déanta ag Biddy Jenkinson ar an stair seo ó thús ama, mar deirtear linn gur thóg carachtar darb ainm dó An Cat Mara ríocht Lios na gCat in ómós dá ghrá geal, Niamh an Eireabaill Óir. 256274 Tá athshealbhú go pointe déanta ag an Aire Dempsey ar chúraimí na mara le déanaí. 256275 Tá athsheoladh agam anseo thuas : seosamh. 256276 Tá athstruchtúrú ar an gcur chuige seo de dhíth. 256277 Tá a thuairimí maidir le coimhlintí éagsúla agus maidir le huafás na cogaíochta bunaithe ar thaithí phearsanta. 256278 Tá a thuairim neamhbhalbh féin ar an litir nochtaithe ag Séamus Mac Seáin ar Nuacht 24. Bhál,bhál oileán na nDochtúirí agus na nOllamh sinn gan aon agó agus “saineolaithe” teanga lena chois. 256279 Tá a thuileadh eolais ar fáil ar shuíomh na féile: www.IQFOI.com Scríofa ag Nuacht24 ar 03.05.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 256280 Tá a thuilleadh acu le bheith sa chuirt Dé hAoine 4 Feabhra agus gach seans go mbeidh an breithiúnas céanna ann. 256281 Tá a thuilleadh eolais ar sheirbhísí sláinte ar fáil ó do Oifig Sláinte Áitiúil. 256282 Tá a thuilleadh eolais faoi choir a thuairisciú do na Gardaí inár ndoiciméad Íospartaigh na Coireachta agus an Garda Síochána. 256283 Tá a thuilleadh sonraí ar fáil sa phreasráiteas thuas. 256284 Tá a thuilleamh seachtainiúil inmheasúnaithe cothrom le €140. 256285 · Ta atmaisféar an-dearfach agus diansaothrach inti. 256286 · Tá atmaisféar an-dearfach comhoibritheach sa scoil. 256287 Tá atmaisféar an-deas sa chaife i láthair na huaire agus daoine ag iarraidh éalú ón fhuacht agus ón dorchadas chun seacláid the a bheith acu! 256288 Tá atmaisféar bríomhar sa cheantar sin - tá neart caifí ann, crainn ar thaobh na sráideanna, agus mic léinn ag siúl suas síos. 256289 Tá atmaisféar comhmheasúil oibritheach le sonrú sa scoil, úsáidtear céad ainmneacha lena chéile agus tá raon leathan deiseanna agus acmhainní ar fail dóibh sa chlár oibre. 256290 Tá atmaisféar comhmheasúil oibritheach sonrach sa scoil, úsáitear céad ainmneacha lena chéile agus tá raon leathan deiseanna, fearas agus acmhainní teicneolaíochta ar fail dóibh chun an clár oibre a dhéanamh nios suimiúla. 256291 Tá atmaisféar comhmheasúil oibritheach sonrach sa scoil, úsáitear céad ainmneacha lena chéile agus tá raon leathan deiseanna, fearas agus acmhainní teicneolaíochta ar fáil dóibh chun an clár oibre a dhéanamh níos suimiúla. 256292 Tá atmaisféar cuiditheach don bhfoghlaim cruthaithe ag na múinteoirí leis na taispeántais seo agus tá dea-íomhá ar an nGaeilge á chur faoi bhráid na scoláirí i rith an ama. 256293 Tá atmaisféar dearfach foghlama san ábhar cruthaithe ag na múinteoirí sna seomraí ranga le póstaeir i nGaeilge agus ábhar tagartha soléite, idir fhoclóir agus phointí gramadaí ar na ballaí. 256294 Tá atmaisféar dóchais ar an gcampas an fómhar seo, murab ionann agus an séasúr deireanach, nuair nár éirigh leo oiread agus bua amháin a bhaint amach. 256295 Tá atmaisféar fáilteach agus fíor-Ghaelach cothaithe ag an bhfoireann, cuirtear an-bhéim ar pháirtíocht a chothú le tuismitheoirí agus leis an bpobal áitiúil agus aithnítear an Ghaeilge mar chuid thábhachtach d’oidhreacht chultúrtha an cheantair. 256296 Tá atmaisféar fíor-Ghaeilge i réim agus tá foireann agus tuismitheoirí na scoile araon an‑bháúil don Ghaeilge agus don oidhreacht Ghaelach. 256297 Tá atmaisféar fíor-Ghaeilge le sonrú sa scoil agus cuirtear í chun cinn go creidiúnach mar theanga chaidrimh agus theagaisc na scoile. 256298 Tá atmaisféar foghlama cuí le sonrú sna seomraí ranga ar an iomlán, ach moltar an comhbhá idir na hoidí agus na daltaí a threisiú a thuilleadh. 256299 Tá atmaisféar iontach sa cheantar na laethanta seo. 256300 Tá atmaisféar meidhreach san áit agus tá dreach fáilteach ar aghaidh na ndaoine a gcasaim leo. 256301 Tá atmaisféar sa scoil atá le moladh go mór agus fáiltítear roimh thuismitheoirí agus an pobal trí chéile. 256302 Tá atmaisféar spreagthach foghlama le fáil sna seomraí sin ar fad, a bhuíochas d’iarrachtaí na múinteoirí. 256303 Tá atmaisféar tacúil don ábhar curtha ar fáil sna seomraí sin agus tá taispeántais eile ar imeachtaí comhchuraclaim san ábhar le feiceáil ar fud na scoile. 256304 Tá atmaisféar taitneamhach foghlama le braith sa scoil. 256305 Tá atmaisféir nach bhfuair mé i ngaeltacht ar bith eile, saghas fuinneamh, an fuinneamh atá de dhíth ar an nGaeilge sna Gaeltachtaí na laethanta seo. 256306 Tá a trí oiread tithe i nDún Chaoin anois le hais tríocha bliain ó shin. 256307 Tá Atwerp go díreach roimhe anois agus Leath-Thrí-atlan an Fhir Iarainn i nGaillimh san Fhómhar. 256308 Tá aura dánta grá an amour courtois ar an dán seo. 256309 Tá axis lonnaithe in aice leis na hOifigí Sibhialta ar an bpríomhshráid i mBaile Munna. 256310 Tá b¹fhéidir, idir 20,000 agus 30,000 cainteoir dúchais ann faoi láthair, agus go leor daoine óga ina measc sin. 256311 Tá bá ag bainistíocht na scoile leis an nGaeilge agus ba mhór an t-údar sásaimh é gur trí mheán na Gaeilge is mó a comhlíonadh an chigireacht. 256312 Tá bá ar leith ag Balor le colúnaithe agus iriseoirí, agus tuigeann sé dá gcuid deacrachtaí, ach níor shamhlaigh sé riamh an pionós a cuireadh ar Tony bocht Flannery. 256313 Tá Baba ag ithe banana, briosca, agus úll. 256314 Tá Baba á gléasadh féin. 256315 Tá Baba agus Jeaic ag imeacht chuig an bPáirc. 256316 Tá bá bheag in aice leis, áit a dtagadh báid na n-oilithreach i dtír. 256317 Tá Babhta Ceannais na Féile Scoildrámaíochta linn. 256318 Tá Babhtaí Ceannais Cúigí na Féile Scoildrámaíochta bainte amach ag na ceithre scoil. 256319 Tá babhta leath cheannais na hÉireann sroichte go minic ag an scoil. 256320 Tá bábóg nua ag Elly. 256321 Tá bácús agus caife dátheangach oscailte le dhá bhliain anuas a thugann deis d’fhoglaimeoirí agus do dhaoine a bhfuil suim acu sa teanga bualadh isteach agus atmaisféar lán-Ghaeilge a bhlaiseadh. 256322 Tá bádaí beaga agus bádaí móra aca, bádaí beaga fá choinne iasgaireacht cois talamh, agus bádaí eile fá choinne iasgaireacht sa doimhneacht. 256323 Tá bádaí beaga agus bádaí móra acu, bádaí beaga fá choinne iascaireacht chois talamh, agus na bádaí eile fá choinne iascaireacht sa doimhneacht. 256324 Tá bagairt ann i rith an ama fud na háite ó Al Qaeda agus lucht a adhartha. 256325 Tá bagairt eile ann sa mhéid is go bhféadfadh conraitheoir tógála teacht isteach sa gceantar agus slám mór tithe a thógáil agus go mbeadh an Béarla i réim. 256326 Tá bagairtí na Gardaí imithe ar shlí na fírinne, feachtas bóithre an rialtais ina thost chomh maith, agus mar is gnáth tá na húdaráis ag déanamh neamh-shuim des na sé contae. 256327 Tá bagairt nach beag ann don Ghaeilge freisin – an mbeidh riachtanas na Gaeilge ag na Coláistí éagsúla amach anseo d’abhar micléinn. 256328 Tá báid chumhachtacha farantóireachta anois ag tabhairt daoine isteach ar an mBlascaod agus má tá tú i measc na ngealt sin ar maith leo liathróid bheag bhán a bhualadh timpeall ar feadh an lae, tá galfchúrsa den scoth acu i nDún an Óir. 256329 Tá Baile Átha Cliathach eile, Niall Flynn, imreoir idirnáisiúnta faoi 17, ag déanamh go hiontach ar fhoireann sóisearach na “Black Cats”. 256330 Tá Baile Átha Cliath dóite 's tógfar Gaillimh beidh lasair ina thinte cnámha. 256331 Tá Baile Atha Cliath freagrach as Éireannaigh a choinneáill faoi ghlas ar son na Breataine. 256332 Tá Baile Átha Cliath sa tóir ar an 9ú teideal agus Corcaigh ar lorg teideal uimhir a seacht. 256333 Tá baile beag, a bhfuil aithne ag formhór an domhain anois air, in Uíbh Fhailí, darb ainm Muine Gall, go mór ar bís. 256334 Tá baile beag (dhá bhaile le chéile atá iontu i ndáiríre) díreach in aice le Barra de Navidad darb ainm Melaque/San Patricio. 256335 Tá Baile Bháltair suite ar bhá álainn, agus tá tiníl aoil ollmhór in aice leis an trá. 256336 Tá baile fearainn darbh ainm Sruth Mhic Ghiolla Ruaidh agus is é seo an phointe a thagann trí chontae lena chéile; Fear Manach, Múineacháin is Tir Eoghain. 256337 Tá Baile na Finne suite i lár na contae, idir Leitir Ceanainn, Bealach Féich, An Clochán Liath agus na Gleanntaí. 256338 Tá baile nua faighte ag Robbie Keane. 256339 Tá baile Tickety faoi dhuilleoga. 256340 Tá baile Tunga é féin suite ar Chaol Tunga. 256341 Tá bailiúcháin déantúsáin spéisiúla le sonrú i ngach rang agus ag slí isteach na scoile. 256342 Tá bailiúcháin dramhaíola na n-údarás áitiúil ceadúnaithe ag an ÚCT agus déanann sé monatóireacht ghéar ar na himeachtaí ar fad. 256343 Tá bailiúcháin leabhar agus irisí Ghaeilge sa leabharlann a úsáidtear i múineadh agus foghlaim na Gaeilge. 256344 Tá bailiúchán againn anseo de sheanuirlisí ceoil a rinne muintir Mhic Néill thart ar 1830-1840: feadóg mhór, cláirnéid, fíf mháirseála, agus veidhlín. 256345 Tá bailiúchán buan d’os cionn 2,000 saothar in Áiléar Crawford Chorcaí i gCathair Chorcaí. 256346 Tá bailiúchán caiséad agam, agus smaointe fánacha agus cúpla seoid le fáil orthu, a théann chomh fada siar le 1988. 256347 Tá bailiúchán clocha lómhara na virtues, sin an fáth a n-úsáidtear iad chun jewelry handmade álainn. 256348 Tá bailiúchán dá chuid scríbhinní san Leabharlann in Ollscoil na hÉireann Gaillimh. 256349 Tá bailiuchán darb ainm Prospect le feiceáil in éineacht leis an tsraith Site a dhéanann scrúdú ar na hoibrithe ón IFSC (International Financial Services Centre) i mBaile Átha Cliath agus ar a dtimpeallacht. 256350 Tá bailiúchán de bhFriotal na Gaeltachta cnuasaithe ag Tom Hiúdaí sa leabhar seo. 256351 Tá bailiúchán de cháipéisí gaolmhara agus foinsí tagartha cruinnithe ag na múinteoirí agus tá fáil go saoráideach orthu seo sa seomra saothair taobh le seomra na múinteoirí. 256352 Tá bailiúchán de leabhair léitheoireachta i nGaeilge atá dírithe ar dhéagóirí forbartha agus ar fáil do na scoláirí. 256353 Tá bailiúchán leabhar agus acmhainní eile ar nós foclóirí agus dlúthdhioscaí cnuasaithe sa leabharlann. 256354 Tá bailiúchán mór ag an Leabharlann de na litreacha, dialanna agus tuarascálacha a scríobh oifigigh de Chabhlach Ríoga na Breataine, suirbhéirí agus misinéirí i luathstair na nEorpach abhus. 256355 Tá bailiúchán náisiúnta ealaíne na hÉireann agus bailiúchán sárshaothar ealaíne na hEorpa araon faoi dhíon Gailearaí Náisiúnta na hÉireann. 256356 Tá bailiúchán tábhachtach de shaothar Éireannach, ón ochtú haois déag go dtí an t-aonú haois is fichead, i nGailearaí Ealaíon Chathair Luimnigh. 256357 Tá bailiúchán Uí Dhomhnaill ar fáil i Newman College i lár chathair Melbourne. 256358 Tá bailiú trofaithe ó íospartaigh coitianta i measc sraithmharfóirí. 256359 Tá baill againn ar fud na hÉireann agus i Sasain, ach níl duine ar bith sa bhfeachtas sna SAM. 256360 Tá baill ainmnithe le freastal ar chruinnithe traenála deoise. 256361 Tá baill an bhoird an-tiomanta d’ardchaighdeán a dheimhniú maidir leis an struchtúr scoile atá ann faoi láthair. 256362 Tá baill an bhoird tar éis freastal ar cúrsaí oiliúna cuí agus tá sé i gceist acu freastal ar chinn eile atá ag teacht chun cinn. 256363 Tá baill an Chlub gníomhach i gcúrsaí cultúra eile comh maith. 256364 Tá baill an chumainn ag múineadh i meánscoileanna deonacha agus i scoileanna agus i gcoláistí cuimsitheacha agus pobail. 256365 Tá baill an chumainn sásta go leor den chuid is mó, go mórmhór ar an ábhar nach gcaithfidh siad cur suas níos mó leis na gearáin agus an clamhsán agus an cáineadh ó na meáin chumarsáide agus na polaiteoirí agus daoine eile nach iad. 256366 Tá baill de chlann Mandela, a bheirt iarbhean, iarchomrádaithe leis san ANC, iarchimí a bhí mór leis agus go leor leor eile maidir leis an cheart chun an t-ainm Mandela a úsáid i gcúrsaí gnó is poiblíochta. 256367 Tá baill de Fhianna Fáil, Fine Gael, Sinn Féin, agus daoine neamhspleacha ar an gcoiste. 256368 Tá baill de Gluaiseacht ar fud na tíre, agus cé nach mbíodh ach eagraíochtaí ó choláistí ann roimhe seo tá gach saghas duine páirteach ann anois - a lán daoine aonair san áireamh.” 256369 Tá baill den bhfoireann bhainistíochta inscoile tar-éis freastal ar na cúrsaí inghairme Cumasú, Misneach agus Forbairt. 256370 Tá baill foirne an choláiste go láidir den tuairim go gcuireann an chomhphleanáil go mór leis an taithí foghlama agus teagaisc. 256371 Tá baill foirne d’fhoireann na scoile tar éis freastal ar threanáil don fhorbairt phleanála scoile agus chuir an scoil ar fáil roinnt léirithe ó lasmuigh ar phleanáil don fhoireann. 256372 Tá baill na grúpscéime i dteideal fóirdheontas a fháil ón údarás áitiúil. 256373 Tá baill nua ar Bhord na nGobharnóirí le tamall agus táithí ag cuid mhaith acu ar chúrsaí oideachais. 256374 Tá bailte anois scartha óna feirmeacha féin, tá teaghlaigh scartha óna gaolta féin agus tá daoine scoilte óna gcuid oibre, óna scoileanna agus fágtha ar an imeall. 256375 Tá bailte beaga scaipthe ar bhruacha na habhann agus tá ról lárnach aici i saol mhuintir an cheantair seo maidir le hiascaireacht agus turasóireacht, agus is córas iompair agus foinse uisce don chócaireacht agus don níochán í chomh maith. 256376 Tá bainc ar fud an domhain i dtrioblóid, gan iad in ann a gcuid airgid a thabhairt dá gcustaiméirí. 256377 Tá bainc éadaí ag Planet Aid ar fud an domhain agus cloistear go leor drochscéalta ina leith siadsan fosta. 256378 “Tá bainc na hÉireann i ndiaidh na drochnósanna gránna leithleacha drabhlásacha a bhí acu a chaitheamh i dtraipisí. 256379 Tá bainc na hÉireann scriosta. 256380 Tá bainisteoir agam. 256381 Tá bainisteoir deas bríomhar ann, bean óg darb ainm Laura, ar geolaí í. Bhí an-chraic agus comhrá againn; ní raibh mórán daoine ansin mar go raibh an aimsir go dona. 256382 Tá bainisteoirí, ceannairí agus imreoirí Laochra Loch Lao ag dúil go mór leis an bhliain seo chugainn cheana féin. 256383 Tá Bainisteoirí Sheirbhísí Míchumais ceapaithe ag na (FSS) Limistéar le comhordnú a dhéanamh ar sholáthar seirbhísí do dhaoine faoi mhíchumas. 256384 Tá bainisteoir na foirne sacar Manchain Aontaithe, Alex Ferguson, le héirí as ag deireadh an seasúir seo. 256385 Tá bainisteoir nua acu agus tá sé ar intinn acu bheith ar ais i bPáirc an Chrócaigh i Mí Mheán Fómhair. 256386 Tá bainisteoir nua ag Baile Átha Cliath chomh maith don chraobh agus dá bharr sin beidh na himreoirí ag iarraidh dul i bhfeidhm air. 256387 Tá bainisteoir nua, Michael Ryan, acu agus iad ag réiteach don séasúr rompu. 256388 Tá bainisteoir úr ag Raidió na Life le cúpla mí anuas, Maebh Ní Fhallúin, bean óg ghairmiúil a bhfuil fís aici agus taithí leathan faighte aici cheana féin. 256389 Tá bainistíocht ábalta agus chróga acu ar an taobhlíne – ní leasc leo imreoir ar bith a bhaint den pháirc sa chás nach bhfuil sé ag imirt go maith. 256390 Tá bainistíocht an-chumasach á déanamh ar na daltaí. 256391 Tá bainistíocht an-éifeachtach á déanamh ar na daltaí sa scoil seo. 256392 Tá bainistíocht éifeachtach á déanamh ar na daltaí sa scoil seo. 256393 Tá bainistíocht Irish Ferries ag brú an moladh seo sa chaoi go mbeidh 'an mhargaíocht shaothair níos iomadúla.' 256394 Tá bainistíocht na ndaltaí ar chaighdéan ard. 256395 Tá bainistíocht na scoile ag smaoineamh anois ar ranganna Gaeilge a chur ar fáil do thuismitheoirí chun labhairt na Gaeilge agus an cultúr Gaelach a threisiú i measc an phobail, de réir a ndualgais faoi mír 9 den Acht Oideachais, 1998. 256396 Tá bainistíocht na scoile agus na múinteoirí Gaeilge ar aon fhocal faoi ionchais níos airde a chur roimh na scoláirí ó thús na chéad bhliana. 256397 Tá bainistíocht na scoile agus na múinteoirí Gaeilge meáite ar an seasamh láidir acadúil atá ag an ábhar ar chláir na scoile a bhuanú agus a dhaingniú amach anseo. 256398 Tá bainistíocht na scoile agus na múinteoirí Gaeilge tiomanta d’inniúlacht chuí san ábhar a fhorbairt leis na scoláirí a bheidh cothrom lena gcumais féin agus iad a spreagadh le staidéar a dhéanamh ar an ábhar ag an leibhéal is airde atá iontu. 256399 Tá bainistíocht na scoile agus roinn na Gaeilge araon le moladh as na spriocanna foghlama dúshlánacha seo a bheith lárnach i bpolasaí na scoile agus as an bpolasaí sin a chur i bhfeidhm go héifeachtach i gcás na Gaeilge. 256400 Tá bainistíocht na scoile báidhiúil leis an nGaeilge agus ba mhór an t-údar sásaimh é gurbh fhéidir gach gné de chuairt na cigireachta a dhéanamh go hiomlán trí mheán na Gaeilge. 256401 Tá bainistíocht na scoile lán-tacúil i leith faomhadh a thabhairt do na múinteoirí freastal ar imeachtaí inseirbhíse san ábhar. 256402 Tá bainistíocht na scoile tiomanta do riachtanais na mac léinn a shásamh agus nuair a bhíonn dóthain éilimh ó mhic léinn, maraon le fáil a bheith ar na hacmhainní múinteoireachta, déantar ranganna a eagrú don Bhitheolaíocht agus don Fhisic. 256403 Tá bainistíocht shinsearach na scoile sásta cúram gnáthriaradh na scoile a thabhairt don fhoireann seo. 256404 Tá Bain sult as cócaireacht i ealaín athchóirithe an pléisiúr; a bheadh ag déanamh a athchóiriú ar an ealaín chéanna a bheith ina cúis dúbailte. 256405 Tá baint acu chomh maith le pleanáil agus comhordú na measúnuithe agus naisc leis na forais ábhartha idirnáisiúnta. 256406 Tá baint agam féin le h-iarratas ar an gconradh céanna – agus tá iarratas eile ón dream a chuireann Seachtain ar an bhfód. 256407 Tá baint agam leis an Chultúrlann i mBéal Feirste agus tá muid ar tí an mheancóg chéanna a dhéanamh ansin leis an tógail nua atá le toiseacht an mhí seo chugainn. 256408 Tá baint agam leis an tionscadal anois le suas le ceithre bliana. 256409 “Tá baint agam le réimse leathan daoine,” a deir sé. 256410 Tá baint ag an Iascach Intíre Éireann, ag Cabhlach na hÉireann, ag an Aer Corps agus an Garda Síochána ar fad i gcaomhnú na n-acmhainní iascaireachta in uiscí intíre agus i bhfarraigí na hÉireann. 256411 Tá baint ag an tSeirbhís Promhaidh i maoirsiú líon na smachtbhanní pobail atá ar fáil faoi Acht na Leanaí, 2001. 256412 Tá baint ag an údarás áitiúil agus ag an Údarás Cosanta Timpeallachta (ÚCT) leis na ceadúnais seo. 256413 Tá baint ag Bob le lucht an léinn Éireannaigh ar fud an domhain. 256414 Tá baint ag Coillte le traenáil, le hinnealtóireacht taighde, plandlanna crann, feirmeacha crainnte Nollag agus áiseanna siamsaíochta a fhorbairt chomh maith. 256415 Tá baint ag costas leis seo toisc gurb iad na spóirt indibhidiúlacha is mó atá i gceist mar an snámh, an galf, an rothaíocht, leadóg agus suaitheadh coirp sa ghiomnáisiam. 256416 Tá baint ag Cummiskey leis an IPPCH le beagnach 20 bliain. 256417 Tá baint ag fiacla sláintiúla le sláinte ghinearálta agus le sásamh do pháiste. 256418 Tá baint ag muintir dhúchais na hAstráile le ceantar na carraige le deich míle bliain anuas ar a laghad, de réir fianaise na seandálaíochta. 256419 Tá baint ag na scéalta anseo leis an tseansaoil atá imithe & nach dtiocfaidh ar ais go deo. 256420 Tá baint ag Pádraig Mac Fhearghusa le Conradh na Gaeilge le fada an lá agus sealanna éagsúla caite aige mar Thánaiste ann. 256421 Tá baint ag Peter le saol poiblí an Tuaiscirt agus na Poblachta anois leis na blianta. 256422 Tá baint aige le Coláiste Árainn Mhór agus Taisce Árainn Teoranta. 256423 Tá baint aige le cuid mhór tinnis agus galar agus le ráta ard timpistí bóthair agus féinmharaithe in Éirinn. 256424 Tá baint dhíreach idir teacht chin cinn SLORC agus an chogaíocht atá ar siúl leis an gcuid is fearr de 50 bliain anuas leis na náisúin mhionlaigh i mBurma, na pobail Karen, Mon agus Shan ho háirithe, a chur faoi chois. 256425 Tá bainteoiri an Iarthar den tuairim go bhfuiltear ag iarraidh an córas céanna a chur i bhfeidhm anseo agus gurb shin an chúis a bhfuil Arramara teo. ag lorg ceadúnas bainte feamainne ó Bhéal a’Mhuirthead go Co. an Chláir. 256426 Tá baint freisin ag an Údarás Cosanta Timpeallachta le ceadúnais a chur ar fáil do thionscal na dramhaíola. 256427 Tá baint idir muintir an dá cheantar ó tháinig daoine as Cúige Uladh anseo in aimsir Chromaill, nuair a díshealbhaíodh iad faoin pholasaí ar a tugadh “Go hIfreann nó go Connachta”. 256428 Tá baint lárnach ag an Giro le hÉirinn cheana féin mar gur bhuaigh Stephen Roche an ‘Maglia Rosa’, nó ‘Geansaí Bándearg an bhuaiteora’, i 1987. 256429 Tá baint lárnach ag an teicneoir saotharlainne atá fostaithe ag an dá scoil, agus iad á íoc as a n-acmhainní féin, leis an toradh rathúil a léirítear ar an eolaíocht sa scoil. 256430 Tá baint mhíleata ag an tSiria le hachrann na Liobáine. 256431 Tá baint mhór ag an aimsir leis an eagar a mbíonn an fhairrge, agus, mar sin de, ní miste labhairt ar an fhairrge sul a dtéighimid a thrácht ar neithe eile. 256432 Tá baint mhór ag an cheol inmheánach atá sa Ghaeilge féin agus san fhilíocht nádúrtha agus ag meadar na filíochta, tá baint mhór ag na rudaí sin leis. 256433 Tá baint mhór ag an éiginnteacht seo le drochstaid reatha na Rohingya. 256434 Tá baint mhór ag cumhacht an innill agus a aois le costas an árachais. 256435 Tá baint mhór ag FI agus ag an tSiúr Stanislaus freisin le taighde ar bhochtanas agus ar chúrsaí sóisialta. 256436 Tá baint mhór ag Lillis le hIonad na nAmhrán in Ollscoil Luimnigh ó bhí lár na nóchaidí ann. 256437 Tá baint mhór ag stair na Somáile leis an bhfoghlaíocht mhara chomh maith, agus bhí ról nach beag ag na Stáit Aontaithe sa stair chorrach sin. 256438 Tá baint mhór aige le Cumann Lúthchleas Gael, ní hamháin ina áit dúchais ach ar fud Chorcaí. 256439 Tá baint nach beag ag coláiste na hollscoile leis sin ar ndóigh. 256440 Tá baint úsáide as fearais cistin éifeachtach fuinnimh an réiteach is fearr chun fadhbanna a réiteach i ár lá go lá ar riachtanais sa bhaile cócaireacht cistin, mar sin a bhaint amach méid suntasach inár ngeilleagar úsáid cumhachta pearsanta. 256441 Tá BAI sásta leis an seasamh atá ag an rialtas agus, don mhórchuid, leis an seasamh atá ag rialtas na Breataine ar cheist Bhurma. 256442 Tá báisteach ar an tslí, agus tá solas an lae imithe cheana féin. 256443 Tá balla ag dul thart air. 256444 Tá balla atá seacht dtroithe ar airde thart ar mo theach agus tá coirnéal amháin den ghairdín iontach dorcha. 256445 Tá balla cosanta á thógáil timpeall na mainistreach ach tá fonn ar Bhreandán cleasa na peannaireachta a fhoghlaim ó na manaigh eile. 256446 Tá Ballagh sáite i go leor eagraíochtaí agus tionscadal a bhfuil baint acu le cúrsaí cultúrtha, náisiúnachais agus ealaíne. 256447 Tá ballaí adhmaid ar na tithe (ar eagla go mbeadh crith talún ann) agus, dá bhrí sin, ní fhanann mórán teasa istigh. 256448 Tá ballaí an árasáin déanta le brící den amhábhar an-luachmhar seo (a bhfuil a luach stiallta as) agus tá gach bríce thart fá 15 x 6 cm agus tá idir 40- 50 nóta euro i ngach ceann acu. 256449 Tá ballaí arda déanta as iarann rocach thart timpeall ar an bheairic. 256450 Tá ballaí na seomraí maisithe le cairteanna ildaite ar a bhfuil samplaí d’obair na scoláirí chomh maith le cnuasaigh focal agus múnlaí cainte coitianta. 256451 Tá ballaí na seomraí seo maisithe le cairteanna ar a bhfuil cnuasaigh focal, múnlaí cainte coitianta agus pointí cruinnis. 256452 Tá ballaí Phríosún Walton le feiceáil sa chúlra Tá eastát nua tithíochta i Walton, Learpholl ainmnithe in ómós don scríbhneoir Éireannach Robert Noonan. 256453 Tá balla mór na Síne ann, balla Hadrian, balla Antonine, bhíodh balla clúiteach i mBeirlín agus tá an-chonspóid ar siúl faoi láthair faoi na ballaí atá na hIosraelaigh á dtógáil ar an Bhruach Thiar. 256454 Tá balla truamhéalach, folamh agam i gcomparáid le daoine eile. 256455 Tá ball de choiste na dtuismitheoirí ar an mbord bainistíochta agus éascaíonn sí cumarsáid idir an dá choiste. 256456 Tá ball dobhráin gránna ar m’imleacán. 256457 Tá ballóga le feiceáil ansin a bhí mar mhainistir ag Ord Naomh Proinsias sa cheathrú haois déag. 256458 Tá ballraíocht ag an scoil i gcomhar na Múinteoirí Gaeilge agus tugadh le fios go bhfreastalaíonn an comhordaitheoir scoile go rialta ar chruinnithe eolais an Chomhair agus scaiptear an t-eolas ar na múinteoirí eile. 256459 Tá ballraíocht ag Roinn na Gearmáinise i Gesellschaft der Deutschlehrer Irlands (Eagraíocht na Múinteoirí Gearmáinise). 256460 Tá ballraíocht an fhóraim seo teoranta go 6 cheanneagras, a bhfuil a gcuid maoiniú féin ag brath ar an Fhoras. 256461 Tá ballraíocht an saghas comhpháirtíocht a bhfuil bua-bua, gach duine a dhéanann airgead tríd an gcóras seo. 256462 Tá ballraíocht costasach go leor ag céad euro in aghaidh na bliana. 256463 Tá ballraíocht oscailte do dhaoine de chuile aois, cúlra agus cumas spóirt (plúr na lúthchleasaithe san áireamh). 256464 Tá ballraíocht oscailte do ghrúpaí eile sa cheantar a bhfuil spéis acu i bhforbairt na Gaeilge. 256465 Tá ballraíocht socrú ag obair idir dhá pháirtí, tá sé buaite staid-bhuachan. 256466 “Tá Balor ag éirí rómhór do na scéalta sí sin,” a dúirt sé le Kathleen Mavourneen. 256467 Tá Balor ag smaoineamh ar dhul in éineacht leo, ach bhur mbarúil an dtiocfadh leis cuma easpaig a chur air féin? 256468 Tá Balor ag teacht le Donncha Ó hÉallaithe ar an cheist. 256469 Tá Balor ar aon tuairim le go leor eile sa tír seo nuair a deir sé: “Buíochas do Dhia go bhfuil an samhradh sin thart.” 256470 Tá Balor bocht chomh dubh dóite de liodán na n-uafás úr a thagann chun solais gach aon lá faoi chléir agus faoi chliarlathas na hEaglaise Chaitlicí go bhfuil sé thar a bheith imníoch faoi thodhchaí na hEaglaise céanna. 256471 Tá Balor bocht faoi gheasa droma draíochta gan an scéal seo a repeatáil le duine ar bith beo. 256472 Tá Balor cinnte go bhfoghlaimeoidh sé féin ceacht ón eachtra, cibé faoin Slua Muirí nach bhfoghlaimíonn mórán riamh. 256473 Tá Balor den bharúil láidir go bhfuil Ó Cuinneagáin i ndiaidh a anam a dhíol leis an Diabhal. 256474 Tá Balor faoi iontas. 256475 Tá Balorina fós an-óg; mar sin is féidir linn An Todhchaí a thabhairt uirthi. 256476 Tá Balor iontach ceanúil ar an Tánaiste úr. 256477 Tá Balor na Súile Nimhe i mbun na hIriseoireachta Robinsonaí arís, ag meabhrú di, agus don Phápa, a bhfuil sa Sean-Tiomna agus leorghníomh a dhéanamh mar a bhfuil molta do na fíréin len iad féin a shlánú. 256478 Tá Balor sásta comhairle a chur ar na robálaithe maidir le cúrsaí infheistíochta, nó is saineolaí de chineál é féin i ndiaidh dó fortún a dhéanamh as na pinginí a shaothraigh sé ó Beo Ar Éigean le cúpla bliain anuas a shuncáil i bhfuillimh éagsúla. 256479 Tá Balor thar a bheith buíoch d’ as an ghearán a rinne sé le ceannairí thíortha an Domhain Thiar faoi Bhalor féin agus go háirithe faoin Slua Muirí. 256480 Tá bancanna agus eagraíochtaí eile ag imeacht. 256481 Tá bandaí agus rátaí éagsúla ann. 256482 Tá bandaleithead idirlín deich n-uaire níos sciobtha do ghnólachtaí agus d’ollscoileanna i nGaeltacht na Gaillimhe ná mar a bhí, i ndiaidh do Air-Speed Telecom bonneagar teileachumarsáide a chur ann. 256483 Tá banfhile cáiliúil curtha sa reilig sin. 256484 Tá Ban Khi Moon, ArdRúnaí na Náisiúin Aontaithe, chun bualadh le Aire Gnóthaí Eachtracha na Rúise, Sergei Lavrov, tráthnóna. 256485 Tá banna ceol nua ar an bhfód. 256486 Tá bannaí ceoil ar nós The Sawdoctors, Kíla, Hothouse Flowers, Paddy Casey, Republic of Loose, The Aftermath agus Bipolar Empire ina measc siúd atá ag seinnt thar an deireadh seachtaine. 256487 Tá Banna Tigh An Chabaret Chraiceáilte, ag cur leis an stór amhráin atá acu, i dtolamh, agus beidh Bríd Ní hIcí, Líam Mac Giolla Bhrighde agus Niall Hackett ag cur an scaifte faoi gheasa lena gcuid ceoil De Sathairn seo fosta. 256488 " Tá Banphrionsa na Seapáine ag súil le leanbh; sceitimíní ar an uyoku - ar gach éinne chun na fírinne a rá. 256489 " Tá Banphrionsa na Seapáine ag súil le leanbh; sceitimíní ar an *uyoku* - ar gach éinne chun na fírinne a rá. 256490 Tá banríon an phopcheoil ar an bhfód le fada an lá agus beidh an togra nua ina dara halbam déag de chuid Madge, an chéad cheann ó d’eisigh sí Hard Candy i 2008. 256491 Tá banríon an phopcheoil féin mar chuid den lucht leanúna s’acu! 256492 Tá Banríon Shasana agus Uachtarán SAM ag teacht go h-Éireann go luath. 256493 Tá banríon úr sa tír seo ach ní chaitheann sí coróin, Is tá coláiste úr ag Queen’s anois ar shráideanna Ard Eoin, Is tá Finian McGrath ag bacaíl thart agus pian mhór ina thóin Ó chuaigh Mary Mac isteach arís san Áras. 256494 Tá bánú na tuaithe ar siúl le blianta fada chomh maith, agus meastar go gcuirfear leis an gclaonadh seo i ngeall ar an triomach a thit amach ní ba mhinice le fiche bliain anuas. 256495 Tá bánú na tuaithe le cuir san áireamh, agus teip an iascaireacht agus go pointe an fheirmeoireacht mar slí beatha abhus. 256496 Tá baois na hóige agamsa fós. 256497 Tá baol agus bagairt agus cion agus gráin agus meas agus maistíneacht sa chluiche céanna. 256498 Tá baol ann, áfach, nach mbeidh cuid dhe chomh ciúin is a bhíodh sna blianta atá romhainn. 256499 Tá baol ann anois fiú nach rachaidh mise agus mo chairde go Meiriceá in aon chor do Lá le Pádraig an bhliain seo chugainn – táimid ag breathnú ar roghanna eile cheana féin, na Bahámaí san áireamh. 256500 Tá baol ann go deimhin go gcuirfear cuid de Bhealach Iarnróid an Iarthair ar an méar fhada. 256501 Tá baol ann go gcaitheann, nó gur chaith, an réimeas náisiúnach leis an bpobal, a bheag nó a mhór, mar a chaith an réimeas impiriúil leo lena linn féin. 256502 Tá baol ann go mbaintear de thábhacht na hoifige, ámh, nuair nach mbíonn toghchán i gceist. 256503 Tá baol ann go mbeadh traenálaí sa chúirt de bharr scread a ligean le gasúr gan trácht ar aon rud eile. 256504 Tá baol ann go mbeidh brú a thuilleadh a dhéanamh le forbairt bia GM. 256505 Tá baol ann go rachadh daoine i bhfostú i dteanga áirithe ríomhaireachta (a bheidh as dáta sula fhágann siad an scoil) seachas leis na coincheapa teibí is gá chun dul i ngleic le ríomhairí. 256506 Tá baol ann, i gcónaí, go ndéarfadh rialtas éigin go seasfadh siad leis an teanga sa Ghaeltacht, ach ná raibh i gceist í 'bhrú' sa chuid eile den tír. 256507 “Tá baol ann nach mairfidh an Ghaeilge 30 bliain, gan trácht ar 100 bliain.” 256508 Tá baol ann ó thaobh na Gaeltachta muna gcuirfimid ár gcuid iarrachtaí ar fad isteach i gcúrsaí teanga. 256509 Tá baol anseo do thodhchaí an CLG mar go bhfágtar lads go háirithe, a thraeáil go dian agus iad suil le cluichí,dímhaoin. 256510 Tá baol báistí cois cósta le breacadh an lae. 256511 Tá baol láidir ann go n-imreodh cinneadh in éadan todhchaí Choláiste Chineál Eoghain droch-thionchar ar an mbunscoil mura dtabharfaí deis dá daltaí leanúint leis an ngaeloideachas ag leibhéal na hiarbhunscoile. 256512 Tá baol mór ann go gcaillfear iad mura bhfoilsítear iad. 256513 Tá baol nach beag ann teanga ar bith a úsáid fá choinne cúis ar bith, comhartha féiniúlachta nó eile. 256514 Tá Barack Obama i ndiaidh litir a scríobh chuig Benjamin Netanyahu ag iarraidh air tacú le cealú dhá mhí eile ar thógáil áitrimh Iosraelacha sna Tíortha Gafa. 256515 ‘Tá Barack Obama marbh’ – an tSionnach sa chlabar Tá Fox News i ndiaidh leithcéal a ghabháil as hacáil a rinneadh ar chuntas Twitter s’acu ar maidin. 256516 Tá baramhail ag na daoine gur annamh thriomuigheas an Aoine, má bhíonn sí fliuch ar maidin, agus, ar an tséala sin, deirtear go bhfuil "an Aoine olc fá n-a turadh." 256517 Tá barántais eisithe ag an Iodáil, mar shampla, fá choinne 19 gníomhaire de chuid an CIA as cléireach radacach darb ainm Osama Nasr Mostafa Hassan a fhuadach i Milano i bhFeabhra na bliaina 2003. 256518 Tá barántas bailí ar feadh 12 mhí. 256519 Tá Barbadós ar cheann de na háiteanna is fearr ar domhan le do scíth a ligean agus beidh tú in ann roinnt ama a chaitheamh ag ‘wining’ (ní ag ól – damhsa dúchasach atá ann). 256520 Tá barbarthacht agus barbarthacht ann. 256521 Tá "bard" le fáil i bhFraincis ("barde") agus i Spáinnis ("bardo"). 256522 Tá bargains le haghaidh taistil ar an nóiméad deireanach ar fáil don lucht siúil i ngach séasúir agus do gach ceann scríbe agus i dtíortha. 256523 Tá barraíocht acu ann a bhfuil na gealltanais faoi sholáthar seirbhísí trí Ghaeilge coinníollach ar ‘acmhainní a bheith ar fáil’, rud a thugann le tuiscint go bhfeictear na seirbhísí sin mar rudaí roghnacha bre ise seachas mar chearta bunúsacha. 256524 Tá barraíocht airgid acu Cén fáth a bhfuil an Taoiseach ag gearán? 256525 Tá barraíocht caillte againn le hé a bhaint amach. 256526 Tá barraiocht daoine amuigh ansin ‘sna sé contae go h-airithe a raibh agus a bhfuil baint acu le Loch an Iúir agus tá mé cinnte nach maith leo, nó le bunadh Loch an Iuir, da dtití an tóin as Colaiste Mhuire…. 256527 Tá barraíocht daoine ann nach bhfuil Gaeilge mhaith acu Ba cheart dúinn an cheist seo a thabhairt i gceist agus ba cheart go mbeadh díospóireacht shibhialta mhúinte againn fúithi. 256528 Tá barraíocht gnéithe le staidéar a dhéanamh orthu in am an-ghairid, agus in áit am a ghlacadh leis na bunscileanna a theagasc, bíonn brú ar mhúinteoirí scoláirí a ullmhú don scrúdú mar sin. 256529 Tá barraíocht ionadaithe fós in Éirinn idir Théachtaí Dála agus chomhairleoirí áitiúla. 256530 Tá barr an chiníochais bainte amach agat! 256531 Tá barr liath an-simplí á chaitheamh le seaicéad álainn leathair agus sála arda leo, an-ghalánta go deo. 256532 Tá Barry faoi mhíchumas intleachta – tá éirim an-lag aige – agus níl bua aige ó thaobh scileanna sóisialta de. 256533 Tá Barry Gilligan ina stiúrthóir ar an chomhlacht Big Picture Developments a bhfuil suíomh acu ag Sráid Nelson i mBéal Feirste. 256534 Tá Barry O’Neill ó Fhine Gael ar 22.2%, Brian Ó Domhnaill (FF) 19.7% Frank Junior Mc Brearty (Lucht Oibre) 11.3%, agus Thomas Pringle (Neamhspleách) 10%/. 256535 Tá barúil agam nach raibh éinne as ECAT i gceist. 256536 Tá barúil ag go leor daoine go bhfuil Seirbhís Phóilíneachta Thuaisceart Éireann (PSNI) ag tabhairt rith an bhealaigh don UVF. 256537 Tá barúil ann le tamall go bhfuil polaiteoirí i ngach páirtí níos ­fabharaí don teanga ná mar a bhíodh. 256538 Tá barúil láidir ann go bhfuil saibhreas ola ar leith thart fá na hoileáin, sochmhainní ar luach na mbilliúin punt. 256539 Tá básanna faoi leith nach mór a chur in iúl don Chróinéir. 256540 “Tá Bascais ag máireachtáil in atmaisféar Spáinnise agus Francaise. 256541 Tá bata agus bóthar tugtha ag Manchester United dá mbainisteoir David Moyes. 256542 Tá batairí le haigéad luaidh (carranna, trucail, báid, tarracóirí agus rl.) déanta as plaisteach agus tá aigéad sulfarach caol agus luaidh iontu. 256543 Tá bauidh an réasúin agus an choinsiasa acu agus dlíd iad féin d'iompar de mheon bhrthreachais i leith a chéile. 256544 Tá BBC Alba i ndiaidh móran a fhoghlaim ó TG4. 256545 Tá beagáinín allaíre orm sa chluais chlé agus ó tharla go raibh sé ar thaobh mo chiteoige níor thugas liom go beacht pé focail a shleamhnaigh uaidh ach taibhsíodh dom go ndúirt sé na focail: 'Nollaig.. 256546 Tá beagán beag focal a fhaightear an-choitianta i dteangacha ar fud an domhain - mama, dada, papa, agus spéisiúil go leor caca. 256547 Tá beagán Béarla anseo ach níl aon phrós. 256548 Tá beagán cúinsí ann ina dtabharfaidh an breitheamh cead duit gan ceist a fhreagairt má bhaineann sí leis an gcás. 256549 Tá beagán den fhírinne sa dá thuairim sílim. 256550 Tá beagán den ghruaim orm faoin athrú teanga atá tarlaithe ó shin i leith i gCois Fharraige le linn dom a bheith anseo. 256551 Tá beagán Gaeilge ag Carál Ní Chuilín agus is an leagan Gaeilge dá ainm a úsáideann sí. 256552 Tá beagán Gaeilge ar shuíomh Dhún na nGall, ach níl tada ag Gaillimh nó ag Ciarraí, dhá chontae Ghaeltachta a bhfuil clubanna láidre Gaeltachta iontu. 256553 “Tá beagán Gearmáinise agam ach tá mé ag déanamh iarrachta dearmad a dhéanamh uirthi. 256554 Tá beagán leabhar agam a fuaireas i siopa leabhar athláimhe. 256555 Tá beagán ó thaobh Chorr na Móna den pharóiste a dhéanann an turas i gcónaí. 256556 Tá beagán Rúisis agam, beagán den Phortaingéilis agus tá beagán Gaeilge agam. 256557 Tá beagnach 1,000 cainteoirí fágtha anois ann. 256558 Tá beagnach 100 mac léinn ag staidéar ar bhonn lánaimseartha ar champas Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, OÉ Gaillimh faoi láthair mar atá siad ag tabhairt faoi BA sa Chumarsáid i measc cúrsaí eile. 256559 Tá beagnach 112 nath cainte le feiceáil sa phictiúr agus ainneoin nach maireann cuid mhaith acu níos mó, tá go leor eile acu in úsáid laethúil go fóill. 256560 Tá beagnach €12 milliún ar fad i gceist leis an bplean seo. 256561 Tá beagnach 30 bliain caite sa phríosún ag MacArthur as dúnmharú an bhanaltra, Bridie Gargan i bPáirc an Fhionnuisce sa bhliain 1982. 256562 Tá beagnach 3,500 mac léinn iarchéime ag freastal ar OÉ Gaillimh faoi láthair. 256563 Tá beagnach 4,000 saighdiúir Meiriceánach marbh sa chogadh díchéillí seo, agus na céadta míle Iarácach marbh mar gheall ar éagobhsaíocht na tíre ó tharla ionruathar Mheiriceá. 256564 Tá beagnach 40 bliain ann ó maraíodh 5 agus gortaíodh 65 i mbuamáil Guildford, coir as ar chaith Gerry Conlon 15 bliain i bpríosún. 256565 Tá beagnach 40% de na leanaí atá ceithre bliana d'aois agus beagnach gach leanbh atá cúig bliana d'aois cláraithe i ranganna naíonán i mbunscoileanna (ar a dtugtar scoileanna náisiúnta uaireanta). 256566 Tá beagnach 6,000 áit ar fáil ar fud na tíre faoi scáth Ógtheagmhála. 256567 Tá beagnach a thrian den daonra ag dul thar lear ar saoire gach bliain, de réir staidreamh an rialtais, ag an am céanna atá líon na nAstrálach a théann go háiteanna intíre ar a laethanta saoire ag titim go sonrach. 256568 Tá beagnach billiún duine ag obair sa tSín. 256569 Tá beagnach caoga páiste ag traenáil gach seachtain! 256570 Tá beagnach ceithre scór amhrán anseo, idir fhocail agus.. 256571 Tá beagnach ceithre scór amhrán anseo, idir fhocail agus cheol, mar aon le haistriúcháin fhileata i mBéarla a rinne an tAth. 256572 Tá beagnach dá thrian den phobal ag cur in éadan na bpolasaithe seo Walker. 256573 Tá beagnach dearmad déanta againn ar an téip agus ar an fhístéip agus tá an chuma ar an scéal go bhfuil todhchaí an dlúthdhiosca idir dhá cheann na meá. 256574 Tá beagnach dhá chéad ag freastal ar an gcoláiste, ón gceantar timpeall, na ceantracha máguaird, agus roinnt ó Chaisleán an Bharraigh. 256575 Tá beagnach gach cluiche idir-chontae le feiceáil ar an teilifís anois agus is údar náire agus imní an méid eachtraí atá ag tarlú i gcluiche i ndiaidh cluiche. 256576 Tá beagnach gach freagra agaibh anois. 256577 Tá beagnach gach marbhán cóirithe ar bhealach a léiríonn gníomh éigin – ceann amháin ag tabhairt speiche do liathróid, ceann eile ag cromadh siar le liathróid leadóige a bhualadh – is mar sin is fearr a léirítear feidhmeanna na gcnámh agus na matán. 256578 Tá beagnach gach mórpháipéar nuachta ag tacú leis an fhreasúra agus bhí conspóid ann faoi ról Rupert Murdoch agus na páipéir s’aige sa toghchán. 256579 Tá beagnach gach oideachas maoinithe ag an Stát. 256580 Tá beagnach gach scéimgairme maoinithe - tá na ranníocaíochtaí curtha isteach i gciste faoi leith agus baintear na sochair as an gciste seo. 256581 “Tá beagnach leath de na hiarratais as Dún na nGall as Gaeilge agus an líon is mó ag teacht as BÁC (ach caithfear cuimhneamh go dtagann an líon is mó iarratas don chomórtas ar fad as BÁC). 256582 “Tá beagnach ocht faoin gcéad de na hiarratais as Gaeilge agus tá na figiúirí seo láidir agus suntasach go leor. 256583 Tá beagnach tríocha bliain caite aige anois ag plé leis an iriseoireacht agus braitheann tú go bhfuil sé chomh tógtha céanna leis an ghairm sin anois is a bhí an chéad lá riamh. 256584 Tá beáir fíona agus bialanna ann freisin, agus árasáin chostasacha, ach tá neart daoine bochta sa cheantar go fóill. 256585 Tá beairic mhór de chuid na bpéas díreach os mo chomhair, rud nach bhfuil chomh deas céanna. 256586 “Ta bealach ag na hoibrithe lena n-imní a chur os comhair an phobail, trí labhairt ar ‘Barrscéalta’. 256587 Tá bealach amháin ina bhféadfadh sé a dhearcadh nua sin a léiriú: deireadh a chur leis an imshuí trádála atá curtha ag Meiriceá ar Chúba le beagnach 50 bliain. 256588 Tá bealach ann eadar bheith dílis do stát agus fuath a bheith agad ar achan rud/duine Fhrancach, bheith 'g iarraidh an neamhspleáchais srl. 256589 Tá bealach eile leis an airgead seo a ardú le cúpla bliain anuas. 256590 Tá bealach fada 'gat le ghabháil 'un a' bhaile." 256591 Tá bealach fada siúlta againn le go mbeadh a leithéid de mhana ar bhalla i gcroílár an cheantair is láidre Sinn Féin in Éirinn. 256592 Tá bealach faoi leith, le saothar Mhic Lochlainn. 256593 Tá bealach i bhfad níos faide agus níos casta anois ag Tiobraid Árann go dtí Páirc an Chrócaigh. 256594 Tá bealach isteach go gairdíní Villa Reale tais, duilleogach. 256595 Tá bealach le gabháil ag gnólachtaí Éireannacha i leith na féidearachtaí a thairgíonn an t-idirlíon dóibh, na líonraí sóisialta go háirithe, ach mholfainn d’aon chomhlacht súil a choinneáil ar leithéid Foursquare, RateMyArea. 256596 Tá bealach le gabháil ag gnólachtaí Éireannacha i leith na féidearachtaí a thairgíonn an t-idirlíon dóibh, na líonraí sóisialta go háirithe, ach mholfainn d’aon chomhlacht súil a choinneáil ar leithéid *Foursquare, RateMyArea. 256597 Tá bealach lena cheartú go deas díscréideach agus a rá, táimid anseo chun cuidiú leat an chéad uair eile. 256598 Tá bealach níos fearr leis seo a riaradh. 256599 Tá bealach simplí agus praiticiúla a chailleadh sa chaoi is nach bhfuil an iomarca ama ag déanamh taighde, tá sé inmholta go ginearálta chun cuairt a thabhairt ar an suíomh gréasáin oifigiúil an rialtas Cheanada. 256600 Tá bealaí difriúla inar féidir leat pósadh go dleathach in Éirinn. 256601 Tá bealaí éagsúla ann le dramhaíl a mhúiríniú sa bhaile - carn múirín a bheith agat ag bun an ghairdín, nó coimeádán múirín a cheannach. 256602 Tá bealaí éagsúla bolg a chailleadh saill gan athrú a n-aiste bia. 256603 Tá bealaí eagsúla inár féidir duine a bhfuil amhras coire air/uirthi a aithint. 256604 “Tá bealaí eile ann an t-easnamh a ghearradh gan daoine bochta a ghortú,” ar sé, agus bheadh sé mar a gcéanna ó dheas ar ndóigh. 256605 Tá bealaí eile ann chuige leis. 256606 Tá bealaí maithe cumarsáide neamhfhoirmeálta i measc na mball foirne agus baintear feidhm thorthúil as grinnbhreathnú ag múinteoirí chun scolairí a bhainfeadh tairbhe as tacaíocht bhreise, b’fhéidir, a aithint. 256607 Tá bealaí níos éasca an cheird seo a fhoghlaim. 256608 Tá bealaí níos faide líneacha ar fáil freisin dóibh siúd a bhfuil bealaí níos eachtraí uatha. 256609 Tá bealaí nua aimsithe ag an bParlaimint le méid na hateangaireachta a ghearradh siar, agus tá seans ann go gcuirfí teorainn le saorúsáid na dteangacha oifigiúla. 256610 Tá bealaí soiléir agus éifeachtach i bhfeidhm don chumarsáid idir an scoil agus na tuismitheoirí. 256611 Tá béal chomh binn le glór na n-éan ag Laoise Ní Chualáin. 256612 Tá Béal Feirste roinnte nach mór 50:50 idir an dá phobal. 256613 Tá ‘béaloideas na sean’ ar cheann de na príomhfhoinsí eolais ar Éirinn dar le rí-eitneagrafaí Éireann Seathrún Céitinn (c.1580-c.1644). 256614 Tá béalóideas, scéalta, paidreacha agus amhráin ó Bhéarra bailithe ins an leabhar (is iad na scéalta is fearr liom ná na cinn mar gheall ar na púcaí). 256615 Tá béaltrialacha ann sa Ghaeilge agus i dteangacha na Mór-Roinne. 256616 Tá bean á cheistiú faoina bhás. 256617 Tá bean a gabhadh ar an Omaigh inné á cheistiú ag an phéas i rith an ama. 256618 Tá bean agam-sa, agus caithfidh sí píopa chlár & tá bean eile agam caithfidh sí snaoisín a fhághail & tá 'n treas bean & caithfidh sí humoráil a fhághail & mo léan géar ortha is dloiligh domh a n-úmrál a fhághail. 256619 Tá bean ag seasamh in aice leis sa phóstaer atá níl sise ach ag lorg clú agus cáil. 256620 Tá bean aige atá le ceangail sa bhaile agus í ag iarraidh tús a chur le post nua. 256621 Tá bean álainn ag iarraidh um pósadh agus caidreamh cobhsaí de cheart ag aon iarratas a dhiúltú nach bhfuil comhoiriúnach dá ionchais. 256622 Tá bean an-chineálta i mbun an bhrú sin. 256623 Tá bean an tí, Linda, an-chineálta, agus déanann sí bricfeasta den chéad scoth. 256624 Tá bean chéileRuairí, Méabh, beo beathach go fóill agus í gníomhach i rith an amale cur chun cinn na Gaeilge i dtuaisceart Bhéal Feirste. 256625 Tá bean i ngrá go minic mar chód a dhéanamh amach. 256626 Tá bean marbh ina oifig. 256627 Tá bean Mhoslamach ón Afraic, atá pósta le Ciarraíoch atá ina chonaí i Learpholl, i mo rang Gaeilge anseo. 256628 Tá Beanna Boirche foirfe do shiúlóidí, do mharcaíocht chapall agus do spórt eachtraíochta. 256629 Tá beannacht dhátheangach ag fanacht duit i ngach ceann de na 70 seomraí leapan ag cinntiú go bhfaigheann iad siúd a thugann cuairt ar Ghaillimh blas den Ghaeilge. 256630 Tá beannacht na nEaspag Protastúnach agus Caitliceach, an SDLP, an páirtí a d'éirigh as Gluaiseacht na gCearta Sibhialta, agus ar bhealach nó ar bhealach eile tacaíocht Aondachtaithe, Alliance agus an Women's Coalition, ag an SPTÉ. 256631 Tá beanna na Lochlannach ann agus Ard an Chrabharlaigh. 256632 Tá bean óg áirithe agam sa rang Ghaeilge nach bhfuil rian dá laghad den Éireannachas ina cnámha – is as an Pholainn a tháinig a muintir blianta ó shin, ach ní haon áibhéil a rá nach bhfaca mé a leithéid riamh roimhe. 256633 Tá bean óg an phictúir ina suí ag tábla, liúit ina láimh aici agus solas bog ó fhuinneog ag a taobh ag luí ar a héadan. 256634 Tá bean óg shaibhir, Gladys Witham, ag iarraidh a cuid féin a dhéanamh ar son na cúise. 256635 ‘Tá bean thall ag croitheadh láimhe chuige. 256636 Tá Béar bocht tinn. 256637 Tá Béar Bocht Tinn! le Karma Wilson & Jane Chapman (Aistrithe go Gaeilge ag Eithne Ní Ghallchobhair): Istigh sa choill tá an béar bocht tinn.. 256638 Tá Béarla cruinn líofa ag Anna Paluch, áfach, Polannach mná a bhain Éire amach i bhfómhar 2004. 256639 Tá Béarla i ngach áit, ar Raidió na Gaeltachta in Éirinn fiú amháin. 256640 Tá Bearna agus Maigh Chuilinn faoi bhun 20% chomh maith. 256641 Tá bearna chúig bliana ann ó bhí foireann díospóireachta ag an scoil i gcomórtas Ghael Linn. 256642 Tá bearna dhoshamhlaithe idir Martin Corry agus lucht na gclúdach donn litreach. 256643 “Tá bearnaí go leor ann,” a deir sé. 256644 Tá bearnaí móra i gceist sa chur síos atá ag Maier ar an chéad ghlúin de mhuintir Chinnéide a chuir fúthu sna Stáit Aontaithe de bharr, is dócha, nach bhfuil teacht ar na taifid. 256645 Tá Bearnaí Ó Doibhlin den tuairim gur céim mhór chun tosaigh é seo. 256646 Tá Bearnaí Ó Doibhlin idir dhá chomhairle faoi sin, áfach. 256647 Tá Bearnaí Ó Doiblin ag faire an scéil. 256648 Tá Bearnaí Ó Doiblin ar son athraithe. 256649 Tá bearna ollmhór idir iad agus na foirne eile. 256650 Tá beart á dhéanamh ag roinn na Gaeilge, mar fhoireann, chun tabhairt faoin dúshlán sin leis an bpleanáil atá ar siúl agus leis an gcúram atáthar a dhéanamh do chur le cáilíocht an teagaisc, na foghlama agus an mheasúnaithe. 256651 Tá beartais chuí forbartha ar shláinte agus sláintíochta, ar iompar agus bulaíocht, ionrollachán, tinreamh agus ar chaomhnú páistí. 256652 Tá beartais phraiticiúla ullmhaithe ar gach achar curaclaim a bhfuil oiliúint ionghairme faighte ag an bhfoireann iontu. 256653 Tá beartaithe agam nach mbeidh ach aon creideamh amháin ann. 256654 Tá beartaithe anois feachtas leanúnach le rannpháirtíocht an-láidir a reáchtáil agus pléadh an feachtas seo ag an gcruinniú ag an deireadh seachtaine áit ar tugadh deis do phobal na Gaeilge cur chuige agus éilimh teanga a phlé. 256655 Tá beartaithe go mbeidh busanna ag taisteal go Béal Feirste ó mhaidin ar an Satharn. 256656 Tá beartaithe go ngabhfaidh an OSR cúraimí na Seirbhíse Náisiúnta Soláthair uirthi féin ón 1 Eanáir 2014. 256657 Tá beartas againn gan faisnéis theicniúil den sórt seo faoi chuairteoirí ar leith ar an láithreán gréasáin a nochtadh d’aon tríú páirtí mura bhfuil dualgas orainn faisnéis a nochtadh de réir an dlí. 256658 Tá beartas agus cleachadh éifeachtúil chun faire ar fhreastal na scoláirí. 256659 Tá beartas airgeadais agus geilleagair faoi smacht daingean ag Airí Fhine Gael. 256660 Tá beartas ar ról na foirne curtha i bhfocal sa phlean scoile ach moltar cur leis an mír a bhaineann le forbairt ghairmiúil na n-oidí. 256661 Tá beartas coinneála éigeantach i bhfeidhm (ar bonn tacaíochta dépháirtí) le beagnach fiche bliain anuas i dtaca le daoine atá sa tír gan chead, ach tá deighilt ghéar idir na páirtithe maidir leis an dóigh a gcaitear leis na daoine seo tar éis a ngabhála. 256662 Tá beartas cuimsitheach ar an measúnú ar fáil sa phlean scoile. 256663 Tá beartas frithbhulaíochta agus cód iompair, a d’eascair as plé i measc oidí, tuismitheoirí, daltaí agus baill an bhoird bhainistíochta, forbartha agus is léir ó dhea-iompar na ndaltaí go gcuirtear i bhfeidhm iad go héifeachtúil. 256664 Tá beartas frithbhulaíochta forbartha i gcomhar leis na tuismitheoirí agus leis an mbord bainistíochta agus tuairiscíodh nach mbíonn fadhbanna i leith bulaíochta sa scoil. 256665 Tá beartas láidir um chosaint leanaí/déagóirí againn. 256666 Tá beartas scoile ar bhia folláin curtha i bhfeidhm go héifeachtach tríd an scoil. 256667 Tá béasaí, meas agus stádus sóisialta mar chrainn taca don teanga seo. 256668 Tá beatha ban á sábháil lá i ndiadh lae sa chóras sláinte i nÉireann agus deireadh á chur lena dtoircheas ag dochtúirí maithe céillí. 256669 Tá beathaisnéis gach duine de na hoirfidigh atá le cloisteáil ar an dá dhlúthdhiosca curtha ar fáil aige, agus focail na n-amhrán agus aistriúchán go Béarla. 256670 Tá beathaisnéis Sheosaimh Uí Éanaí scríofa cheana féin – agus go rí-mhaith – ag Liam Mac Con Iomaire. 256671 Tá Beckham, a bhí mar chaptaen ar fhoireann sacair Shasana tráth, 37 bliain d’aois anois agus is cosúil go n-imreoidh sé a chluiche deireanach le LA Galaxy ar an 1 Nollaig – an cluiche ceannais den MLS. 256672 Tá Bee for Battens bunaithe ag a thuismitheorí, Tony agus xxx, agus iad ag dúil le hIonad Faoisimh a bhunú i dTrá Lí ar mhaithe le leanaí a fhulaingíonn galair neamhchoitianta. 256673 Tá béile troisc níos daoire ná feoil anois agus go bhfóire Dia ar éinne a bhfuil dúil aige i mblas an bhradáin nó an ghliomaigh. 256674 Ta beilscrudu agam ar de Mairt! 256675 Tá beilt ag Kioka lena cuid suaitheantas ar fad air. 256676 Tá béim againn ar an chaint agus mar sin is é an cúrsa Abair Leat! 256677 Tá béim againn ar chuile ghné den Oideachas agus ní amháin ar an ngné acadúil. 256678 Tá béim á leagadh ar an gcuid nua den chúrsa Cur Síos ar Shraith Pictiúr agus Comhrá. 256679 Tá béim an chláir faoi láthair ar na scoláirí sa leibhéal sinsearach agus sa tríú bliain. 256680 Tá béim an iomarca ar obair scríofa sa tasc obairbhaile sna pleananna go léir seachas i bplean ardleibhéil Ardteiste ina bhfuil cothromas thar na scileanna teanga sa tasc atá pleanáilte. 256681 Tá béim an-mhór curtha chomh maith ar shealbhú teanga i measc na bpáistí, fiú sula mbeirtear iad! 256682 Tá béim ar an aisteoireacht ar an gcúrsa seo, go mór mór ar an aisteoireacht fhisiciúil agus ar an aisteoireacht ghrúpa. 256683 Tá béim ar an athrá ann, leis an stór focal teoranta, le struchtúr na habairte a bhuanú in aigne na bpáistí. 256684 Tá béim ar an bhásmhaireacht i gcuid de chuid dánta eile McEneaney, rud a d’éirigh ní ba threise gan amhras tar éis bhuamáil an Ionaid Trádála i 1993. 256685 Tá béim ar an Ghaeilge labhartha in atmaisféar neamhfhoirmiúil chun muinín a threisiú duit. 256686 Tá béim ar an ólachán sa leabhar freisin agus is dóigh liom gur thug sé faoiseamh agus sos do na fir tar éis dóibh bheith ag obair go dian. 256687 Tá béim ar chluichí cumarsáideacha agus ar ghníomhaíochtaí ina mbíonn Gaeilge shimplí ó na páistí chun go bhféadfaidís páirt éifeachtach a ghlacadh sna ceachtanna. 256688 Tá béim ar leith curtha ar spriocanna foghlama na scoláirí thar na ceithre scil teanga i gcuspóirí na roinne mar is cuí. 256689 Tá béim ar leith i bplean na hIdirbhliana ar an bhfoghlaim ghníomhach chomh maith le ceangail leis na meáin chumarsáide agus le TEC a threisiú. 256690 Tá béim ar leith sa chlár a leantar ar an tábhacht a bhaineann leis an bhfreagracht atá ar an duine aonair agus ar an bpobal maidir le cúram imshaoil. 256691 Tá béim ar leith sna Caighdeáin ar fheithiclí a bhfuil rochtain iontu do chathaoireacha rotha, ag tógáil dearcadh fadtéarmach maidir le cur i bhfeidhm Chineál Cheadú CE don tionscal athchóirithe agus tógála cóiste. 256692 Tá béim ar na rudaí is lú tábhacht. 256693 Tá béim chuí ar úsáid na sprioctheanga. 256694 “Tá béim eile ansin, mar tagann daoine chugainn de ghnáth le céim Ghaeilge agus bíonn spéis acu tógaint air sin, agus gnó nó IT a nascadh leis.” 256695 “Tá béim faoi leith ar chomórtaisí litríochta le linn na féile i mBaile Átha Cliath. 256696 Tá béim faoi leith ar: Is féidir le leanaí áirithe ag teacht go hÉirinn díolúine on nGaeilge a fháil. 256697 Tá béim freisin ar an drámaíocht san oideachas mar gheall ar an mborradh atá ar an réimse seo i láthair na huaire. 256698 Tá béim go leor á cur le roinnt blianta anuas, i gcomórtais Oireachtais agus mar sin de, ar úrscéalta don phobal agus ar úrscéalta éadroma. 256699 Tá béim i gClár an Rialtais ar thiomantas an Rialtais d’fheabhas a chur ar scileanna mac léinn i réimsí na léitheoireachta, na cumarsáide, na scríbhneoireachta agus na matamaitice. 256700 Tá béim inmholta sa phean ar fhorbairt an Mhata mheabhraigh agus bhí dea-shamplaí de seo ar siúl sna seomraí ranga i rith na meastóireachta. 256701 Tá béim láidir á leagan sa chlár ar thionscnaimh phobalbhunaithe féachaint fís chomhroinnte den tsochaí a chruthú, comhoibriú ar thionscadail choiteanna a chur chun cinn agus glacadh leis an méid a thit amach san atá thart agus déileáil leis a éascú. 256702 Tá béim leagtha aige i gclár oibre an Ionaid i gCarna ar chaomhnú acmhainn uathúil chultúrtha an limistéir trí ghníomhaíochtaí éagsúla a áiríonn: R-phost: seamas. 256703 Tá béim mhór ar cúrsaí acadúla agus pearsanta ina gcuid smaointe. 256704 Tá béim mhór curtha ag foireann na scoile ar an léitheoireacht Gaeilge agus ar sholáthar don léitheoireacht Ghaeilge sa scoil. 256705 Tá béim nach mór a lua ar an measúnú leanúnach sa pholasaí measúnaithe. 256706 Tá béim na laethanta seo ar gheilleagar bunaithe ar eolas, seachas ar scileanna. 256707 Tá béim sa scoil ar an stair áitiúil agus déanann ranganna staidéar ar eachtraí agus ar dhaoine cailiúla a bhaineann leis an gceantar. 256708 Tá béim ‘theagmhálach’ ag a gclár oideachais, ina n-éiríonn leis na cuairteoirí páirt a ghlacadh sna gníomhaíochtaí ar fad. 256709 Tá béirín beag ag smaoineamh faoin lá a mbeidh sé ina bhéar mór misniúil, gan faitíos air roimh rud ar bith. 256710 Tá béirín beag ar a dtugtar Bábóg Baby ar an saol le bliain anuas agus tá an bréagán idirghníomhach seo ar fáil i siopaí go forleathan an Nollaig seo. 256711 Tá béir sa chomharsanacht, ach ní dóigh liom go bhfaca sí iad timpeall an tí. 256712 Tá beirt acu sin atá cúisithe as a bheith páirteach sa dhúnmharú, Robert agus David Stewart, ag tabhairt fianaise i gcoinne na bhfear eile. 256713 Tá beirt acu sin nár gortaíodh go dona cúisithe as an charr a ghoid. 256714 Tá beirt á gceistiú ag na Gardaí i ndiaidh do ghunnadóirí fear 21 bliain d’aois a scaoileadh chun báis ag teach i gCluain Saileach thart faoi ceathar a chlog ar maidin. 256715 Tá beirt ag múineadh ranganna sóisearacha amháin. 256716 Tá beirt as an nGráinsí, bean amháin as Cill Fhir Taidhg, Co. 256717 Tá beirt as Gaeltacht Dhún na nGall air: Dinny Mc Ginley (FG) agus Pearse Doherty (SF). 256718 Tá beirt bhainisteoir eile sa Bhreatain i mbaol a mbriste, mar atá Roy Hodgson ag Liverpool agus Carlo Ancelotti. 256719 Tá beirt bhall den fhoireann ceaptha mar chomheagraithe um phleanáil agus is iontach go deo an tacaíocht agus an cúnamh a thugtar d’oidí na n-ábhar éagsúil. 256720 'Tá beirt bhan ceanúil ort agus tá tú ag imní faoi dhuine acu. 256721 Tá beirt bhan i mbun na Roinne anois agus mhol Eamonn Ó Cuív a cholcheathrar, Síle De Valera, go mór, agus é ag imeacht, mar gur thug sí cead a cinn dó sna réimsí úd d'obair na Roinne a bhain leis an nGaeltacht agus leis na hOileáin. 256722 Tá beirt bhan rialta ag dul don phroinnteach faoi choinne a mbricfeasta. 256723 Tá beirt ceannairí eile ar shlí na Fírinne le deanaí. 256724 Tá beirt chailíní aige agus le linn na cuairte thaispeáin siad Minecraft, cluiche ar an iPad nua s’acu, don bheirt gasúir is sine linne. 256725 Tá beirt chairde agam ina bProtastúnaigh. 256726 Tá beirt chisteoirí ainmnithe ag an mbord ach is í an rúnaí a dhéanann cuntasóireacht ar na deontais éagsúla faoi láthair. 256727 Tá beirt cholúnaithe leis an Irish Times in aghaidh a chéile don ghradam do Cholúnaí na Bliana ó ainmníodh Alan Titley agus Seán P. Ó hÉalaí araon mar gheall ar na colúin a bhíonn acu ar an bpáipéar sin. 256728 Tá beirt chomhairleoirí treoracha cáilithe ar an bhfoireann, duine acu roinnte le scoil eile. 256729 Tá beirt chúntóir do dhaltaí le riachtanais speisialta sa scoil. 256730 Tá beirt chúntóirí riachtanais speisialta fostaithe sa scoil le tacaíocht a thabhairt do na daltaí sin freisin. 256731 Tá beirt chúntóirí riachtanas speisialta fostaithe sa scoil chomh maith. 256732 Tá beirt chúntóir ranga agus cúntóir um riachtanais speisialta foghlama ceaptha sa scoil. 256733 Tá beirt chúntóir riachtanais speisialta fostaithe sa scoil chomh maith chun tacaíocht a thabhairt do pháistí le riachtanais speisialta. 256734 Tá beirt dá clann imithe as baile ach tá cúigear eile ar scoil go fóill. 256735 Tá beirt déagóirí, Déaglán agus Ciara ag iarraidh plé leis an saol agus lena gcuid múinteoirí nuair a thosaíonn na heachtraí. 256736 Tá beirt deartháir agus deirfiúr liom thíos ansin i gconaí agus colcheatharacha. 256737 Tá beirt deartháireacha agus deirfiúr amháin agam i mo theaghlach. 256738 Tá beirt de na stailceoirí seo iontach lag agus buairt ann go bhfuil siad i mbaol an bháis. 256739 Tá beirt den seisear múinteoirí tar éis freastal ar chúrsa forbartha inghairme san ábhar de chuid na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéal (STDL) don Ghaeilge go luath sa bhliain. 256740 Tá beirt dhéagóir a gabhadh sa cheantar maguaird tamall i ndiaidh na heachtra á cheistiú ag an Gharda. 256741 Tá beirt dornálaithe óga ó Chlub Dornálaíochta Chonamara ag tabhairt a n-aghaidh ar an Stáid Náisiúnta i mBaile Átha Cliath amárach agus iad ag troid i gcraobh na hÉireann faoi chúig bliana déag. 256742 Tá beirt eile ag fanacht lena dtriail, agus comhaid eile fós faoi scrúdú ag na húdaráis. 256743 Tá beirt eile fós ag plé le hoideachas speisialta go páirtaimsearach. 256744 Tá beirt eile fostaithe go páirt-aimseartha chun tacaíocht a thabhairt do dhaltaí le riachtanais speisialta. 256745 Tá beirt Éireannaigh eile ann: Anthony O Connor agus John O Sullivan. 256746 Tá beirt fhear á gceistiú i ndiaidh don PSNI carr a stopadh i nDoire aréir agus armlón a aimsiú ann. 256747 Tá beirt fhear agus bean á gceistiú faoin eachtra. 256748 Tá beirt fhear dóiteáin tinn agus mar sin tugann Olly agus Stan cúnamh don fhoireann. 256749 Tá beirt fhidléirí sa ngrúpa freisin, sin Valerie agus Claire. 256750 Tá beirt fostaithe agus bíonn daoine ag obair ar conradh chomh maith. 256751 Tá beirt ghardaí óga ina seasamh ag cúinne na háirse agus iad ag caint go gasta, níl spéis dá laghad acu in aon rud thart timpeall orthu. 256752 Tá beirt iriseoir curtha ar fionraí fad is go bhfuil an scéal á fhiosrú dar leis. 256753 Tá beirt leas-dheartháir agus beirt leas-dheirfiúr aige. 256754 Tá beirt marbh – polaiteoir ón tSualainn agus striapach ón Danmhairg. 256755 Tá beirt mhac acu. 256756 Tá beirt mhac againn agus iníon amháin. 256757 Tá beirt mhac agus iníon aici agus cé go mbíonn a fear ag obair, bunús an ama, caitheann sé a lán dá phá ar an ólachán. 256758 Tá beirt mhac óga aige a bhfuil a ngnó féin bunaithe acu. 256759 Tá beirt mhúinteoir ag plé le múineadh agus foghlaim na Gaeilge agus is céimithe le Gaeilge iad araon. 256760 Tá beirt mhúinteoir ag plé le múineadh na Gaeilge agus taithí acu beirt ag múineadh sa dá thimthriall mar is cuí. 256761 Tá beirt mhúinteoir eacnamaíochta baile fostaithe faoi láthair sa scoil. 256762 Tá beirt mhúinteoir eolaíochta sa scoil, duine acu a bhíonn ag plé leis an Eolaíocht ag an leibhéal sinsearach amháin. 256763 Tá beirt mhúinteoir eolaíochta sa scoil seo agus is maith mar a oibríonn siad i gcomhpháirt lena chéile ar bhealach comhoibríoch, dúthrachtach, gairmiúil. 256764 Tá beirt mhúinteoirí ar fhoireann teagaisc na scoile atá láncháilithe mar mhúinteoirí Treorach. 256765 Tá beirt mhúinteoirí Gaeilge i mbun buíonteagaisc le rang sa tsraith shóisearach. 256766 Tá beirt mhúinteoirí tar éis freastal ar chúrsa inseirbhíse STDL do mhúineadh an ábhair sa chéad bhliain sa bhliain scoile reatha agus tá áit curtha in áirithe ag beirt mhúinteoirí eile níos déanaí sa bhliain. 256767 Tá beirt neachtanna Jon ag teacht ar cuairt! 256768 Tá beirt nó triúr istigh fos.’ 256769 Tá beirt oidí buana ann agus oide eile ag obair go páirt aimsearach. 256770 Tá beirt oidí príomhshrutha ar fhoireann na scoile. 256771 Tá beirt oidí príomhshrutha ar fhoireann na scoile agus tá ceithre leibhéal ranga faoi chúram gach oide. 256772 Tá beirt oifigeach oideachais ann a bhíonn ag plé le cúrsaí oideachais ar fud an churaclaim agus tá triúr san oifig a dhéanann obair riaracháin an t-am ar fad. 256773 Tá beirt roghnaithe ag páirtí Shinn Féin le bheith ina n-iarrthóirí sa toghchán áitiúla an chéad bhliain eile do Cheantar Chonamara. 256774 Tá beirt rúnaithe, airíoch agus glantóir fostaithe chomh maith – iad go léir ar bhonn pháirtaimseartha. 256775 Tá beirt sean leaid ó na Sopranos in iomaíocht ar son “foireann Bertie” agus aeróstach ag déanamh a dícheall ar son Enda Kenny. 256776 Tá beirt shagart ina chónaí sa deoise a bhfuil líomhaintí déanta ina gcoinne. 256777 Tá beirt thiománaí a bhí i ndá charr eile san ospidéal fosta ach meastar nár bhain ach mionghortú dóibh. 256778 Tá beirt traenálaithe eile le hainmniú gan mhoill. 256779 Tá beirt tuistí ainmnithe ag an gcumann don bhord bainistíochta. 256780 Tá beithígh, caiple, asail agus caoirigh le feiceáil fós, cé go mbítear ag clamhsán faoi phraghasanna ísle i gcónaí; agus ó tháinig na tarracóirí agus na leoraithe tá na caiple agus na hasail díomhaoin. 256781 Tá Ben ag titim i ngrá le Claire Amory ach níl a deartháir ró-shásta faoi seo. 256782 Tá ‘Beo’ ag tabhairt deise do scoil amháin in Éirinn luach €5,000 de threalamh a bhuachan trí cheolchoirm rac a chur ar bun. 256783 Tá BEO an-bhuíoch d’Éabhlóid as ucht na duaiseanna seo a chur ar fáil. 256784 Tá BEO an-bhuíoch de An Gúm as ucht an duais seo a chur ar fáil. 256785 Tá BEO an-bhuíoch de An Gúm as ucht na duaiseanna seo a chur ar fáil. 256786 Tá BEO an-bhuíoch de Bábógbaby as ucht an duais seo a chur ar fáil. 256787 Tá BEO an-bhuíoch de CHOMHAR as ucht an duais seo a chur ar fáil. 256788 Tá BEO an-bhuíoch de Cló Iar-Chonnacht as ucht na duaiseanna seo a chur ar fáil. 256789 Tá BEO an-bhuíoch de COISÉIM as ucht an duais seo a chur ar fáil. 256790 Tá BEO an-bhuíoch de Cois Life as ucht na duaiseanna seo a chur ar fáil. 256791 Tá BEO an-bhuíoch de COIS LIFE as ucht na duaiseanna seo a chur ar fáil. 256792 Tá Beo an-bhuíoch de do Gael Linn as ucht an duais seo a chur ar fáil. 256793 Tá BEO an-bhuíoch de ÉABHLÓID as ucht an duais seo a chur ar fáil. 256794 Tá BEO an-bhuíoch de Evertype as ucht an duais seo a chur ar fáil. 256795 Tá BEO an-bhuíoch de GAEL LINN as ucht an duais seo a chur ar fáil. 256796 Tá Beo an-bhuíoch de Ghlór na nGael as ucht an duais seo a chur ar fáil. 256797 Tá BEO an-bhuíoch den Chló Iar-Chonnacht as ucht an duais seo a chur ar fáil. 256798 Tá Beo an-bhuíoch den Ghúm as ucht an duais seo a chur ar fáil. 256799 Tá BEO an-bhuíoch den Ghúm as ucht na duaiseanna seo a chur ar fáil. 256800 Tá BEO an-bhuíoch de Rannóg an Aistriúcháin as ucht an duais seo a chur ar fáil. 256801 Tá Beo an-bhuíoch de Risteard Mac Gabhann agus do Coiscéim as ucht na leabhair seo a chur ar fáil. 256802 Tá beocht éigin curtha sa chomórtas is tábhachtaí i Sasana ag Nick Clegg, fear nach mbeidh ina Phríomh-Aire go deo na ndeor. 256803 Tá beocht nua ann le seachtain anuas, áfach. 256804 Tá Beo! faoi chomaoin fosta ag Éamonn Ó hArgáin, ag Áine Seoighe agus acu siúd ar fad i bhForas na Gaeilge a raibh muid ag plé leo le cúig bliana anuas. 256805 Tá Beo! faoi chomhaoin ag Tok Thompson as ucht cead a thabhairt dúinn na grianghraif seo a úsáid. 256806 Tá Beo! faoi chomhaoin ag www.arainnmhor.com as ucht cead a thabhairt na grianghraif seo a úsáid. 256807 Tá Beo.ie an-bhuíoch de COGG as ucht na duaiseanna seo a chur ar fáil. 256808 Tá Beo.ie an-bhuíoch de COGG, www.cogg.ie as ucht na duaiseanna seo a chur ar fáil. 256809 Tá Beo.ie an-bhuíoch de Kíla agus Fios Feasa as ucht na duaiseanna seo a chur ar fáil. 256810 Tá Bergman imithe ar shlí na fírinne. 256811 Tá Bernadette Devlin ar an ardán. 256812 Tá Bernadette saghas imeallaithe le blianta beaga anuas ach, mar is eol daoibh, bhí an-chlú uirthi san am a chuaigh thart. 256813 Tá Berni ar buile agus croíbhriste ag Cathal. 256814 Tá Bernie ag caint ar a híníon Erin a bhfuil uathachas ag dhul dhi. 256815 Tá Bertie ag éirí as i gceann míosa, agus mé féin – níl rud ar bith buan sa domhan – cosúil le Status Quo, a mhair daichead bliain agus Twink, atá dhá chéad bliain anseo, tagann deireadh le ré achan duine. 256816 Tá Bertie ag freastal ar an idirbhliain i Scoil Chuimsítheach Chiaráin. 256817 Tá Bertie Ahern thar a bheith praiticiúil. 256818 Tá Bertie an Bligeard i ndiaidh hata de shórt a chaitheamh isteach i scliúchas na huachtaránachta. 256819 Tá Bertie ar a bhealach chun an Domhain Thoir le go mbeidh sé ar a chompord i Shanghai na Síne, áit a mbíonn an chaint chomh briste ag bunadh na cathrach nach dtabharfaí a chuid Béarla bacach féin fá deara - nó sin a deir muintir faisnéise an Rialtais. 256820 Tá Bertie ar ais! 256821 Tá Beyoncé pósta leis an rapcheoltóir cáiliúil ó 2008 agus is léir go bhfuil an bheirt acu ar mhuin na muice faoin leanbh nua atá ar an mbealach. 256822 Tábhachtach: abair cé acu ceann de na duaiseanna thíos ba mhaith leat. 256823 Tabhachtach go mbeidh slua ag la mor na Gaeilge De Sathairn 2pm Gairdin Cuimhneacháin Míle buíochas! 256824 Tábhacht dhaonáireamh na Sé Chontae Den chéad uair riamh, mhol an SDLP agus Sinn Féin i mbliana do náisiúnaithe an tuaiscirt na foirmeacha daonáirimh a líonadh. 256825 Tábhacht Leanúnach Fhadtéarmach Is dóigh liomsa go bhfuil sé thar a bheith tábhachtach go bhfeicfimis freisin go bhfuil tábhacht leanúnach fhadtéarmach ag baint le cúrsaí cultúrtha agus cúrsaí na teanga. 256826 Tábhacht mhór le Lá na Naomh Uile sa Pholainn Tugann an t-uafás daoine aghaidh ar reiligí na Polainne ar an gcéad lá de mhí na Samhna, mar a mhíníonn Alan Desmond. 256827 Tábhacht na hiomána i gcroí an duine óig, caithfear a aithint agus a thabhairt sa mheá más ag imeacht as Éirinn seal a bheas do thriall. 256828 Tábhacht na réamhscolaíochta don Ghaeltacht Ní féidir labhairt na Gaeilge a chothú i measc pháistí óga na Gaeltachta gan córas ceart réamhscolaíochta a fhorbairt. 256829 Tábhacht na Tráthúlachta don Tír Tá roinnt deiseanna a thig aníos agus a imíonn de shiota mura dtapaítear láithreach iad. 256830 Tábhacht nuachtáin don Ghaeilge TÁ tábhacht ollmhór le nuacht-seirbhís trí mheán na Gaeilge. 256831 Tabhaigh damhsa síothchain Dé Scaoil na glais a cheangluigheas mé Greim don bhocht, don dall a shúil, A mháthair mhuirneach Rí na ndúil. 256832 ‘Tabhair a-ch-oim-re dom ar Eal-aín na Fil-íocht-ta le Harr-y Stat-al,’ arsa mise agus béim á cur agam ar gach siolla. 256833 Tabhair aird ar cheol na n-aingeal Seo Rí na naomh, seo Rí na naomh. 256834 Tabhair aird ar colds agus míbhuntáistí eile athrú teochta, beidh roinnt de tú trasna ar feadh tréimhse beag tuirse agus discouragement. 256835 Tabhair aird ar Richie McCaw, nó Thierry Dusautoir nó Alan Quinlan an chéad uair eile a bhfuil siad ag imirt ar an imeall, mar chroí lár na foirne. 256836 Tabhair aird go ceansa ar mhianta an teaghlaigh atá anseo i do láthair de réir do thola féin. 256837 Tabhair aire duit féin. 256838 “Tabhair aire duit féin ar an rothar sin”, a d’fhógair sé orm agus an clogad á shíneadh i mo leith aige. 256839 Tabhair aire i gcónaí faoi cé mhéad airgid a thabhairt duit le praticien síceach nó esoteric. 256840 Tabhair amach ar a mhéad CV a atosú, agus nuair nach bhfuil an fostóir tairiscint poist tsamhraidh, a iarraidh más rud é go bhféadfadh sí a thabhairt i gcónaí tú seoladh an duine a mic léinn hires don samhradh. 256841 Tabhair am do dhaoine an doras a fhreagairt. 256842 Tabhair an chluais bhodhar do chomhairle amadáin Maidir leis an gCóiré Thuaidh, molann Frum agus Perle go dtabharfaidh SAM foláireamh deiridh dóibh. 256843 Tabhair ar aird freisin, nach féidir iarratas a dhéanamh ar an Scéim Bhuiséadta Teaghlaigh mura bhfuil tú ag fáil ceann de na híocaíochtaí leasa shóisialaigh thuas. 256844 Tabhair ar aird go bhfuil roinnt den láithreán seo a bhíonn le feiceáil ag an bpobal. 256845 Tabhair ar Aird le do thoil: Ní bhíonn aon ionchur eagarthóireachta ag Oifig Eolais RTÉ i gcláir, rud a chiallaíonn: Conas a dhéanfaidh mé gearán faoi chlár? 256846 Tabhair athrú i do shaol agus bogadh ar aghaidh chun cinn scríbe nua. 256847 Tabhair banlámh don bhódach is bhéarfaidh sé féin slat leis, rud a rinne. 256848 Tabhair barúil dúinn, led thoil, agus beidh duine nó triúr sa mhullach ort ar an toirt, do do cheartú agus do do cháineadh. 256849 Tabhair bata agus bóthar don ghráscar sin a bhí i bhfeighil ár gcúrsaí, cuir dream nua ina n-áit agus is gearr dúinn go mbeimid ar an mbóthar arís! 256850 Tabhair bualadh bos daoibh féin, a mhuintir na hÉirinn! 256851 Tabhair cabhair ar a bhfuil de spórt aige leis! 256852 Tabhair caoi agus am don soláthraí chun an cheist a réiteach. 256853 Tabhair cead a gcinn daofa nó níl ann ach seal ár gcuarta,” arsa Kitty. 256854 Tabhair chugam mo bhríste bána," a deir sé, "go bhfeicidh mé." 256855 Tabhair cóip den sceideal teilifíse ón nuachtán do gach beirt agus tabhair dóibh leathanach de cheisteanna atá bunaithe air freisin. 256856 Tabhair cuairt anseo do réir bhrí saor cártaí tarot. 256857 Tabhair cuairt ar Agallamh Beo! na míosa seo más mian leat tuilleadh a léamh faoin albam seo. 256858 Tabhair cuairt ar aimsitheoir leathanaigh gréasáin na gCoimisinéirí Ioncaim chun uimhir Íosghlao do réigiúin a aimsiú. 256859 Tabhair cuairt ar áiteanna eisceachtúil agus tránna Paradise agus cúrsaí gailf cáiliúil, árasán a fháil go hiomlán gcur ar fáil le seomraí só, agus cistin nua-aimseartha nó díreach a fháil ar a rogha measartha simplí le haonad árasán-stíl. 256860 Tabhair cuairt ar an Bhrasaíl agus an ceann scríbe saoire go leor amach nua. 256861 Tabhair cuairt ar an fóraim é ar bhealach maith a chruthú do láithreán gréasáin saor in aisce féin. 256862 Tabhair cuairt ar an Gaelport.com. Táimid cinnte go dtaitneoidh an suíomh leat agus go bhfillfidh tú arís agus arís eile air! 256863 Tabhair cuairt ar an ionaid díolacháin agus dáileadh bia orgánach a thuiscint níos fearr ar an chultúr nua. 256864 Tabhair cuairt ar an leathanach nuachta ar ár suíomh idirlín, www.cic.ie, le liosta iomlán na rialacha a fháil chomh maith le treoir bhreise agus foirmeacha iarratas. 256865 Tabhair cuairt ar an oileán sa Mhuir Chairib le turas a cúig réalta. 256866 Tabhair cuairt ar An Roinn Comhshaoil, Pobal agus Rialtais Áitiúil. 256867 Tabhair cuairt ar an suíomh agus scaip an scéal. 256868 Tabhair cuairt ar an tarbhealach is airde ar domhan, is é sin Milau. 256869 Tabhair cuairt ar aon tír thearcfhorbartha agus feicfidh tú córas mar a bhíodh againne céad bliain ó shin. 256870 Tabhair cuairt ar chlinic ar an gcaoi a chosc agus a chóireáil otracht. 256871 Tabhair cuairt ar Cló Iar-Chonnacht an Nollaig seo le margaí móra a fháil ar réimse leathan leabhar agus albam i Sladmhargadh na Nollag. 256872 Tabhair cuairt ar déileálaithe gemstones mórdhíola anois in Iosrael agus infheistíocht a dhéanamh i margadh clocha lómhara, a fháil gemstone ag an praghas is fearr le jewelry gemstone mórdhíola. 256873 Tabhair cuairt ar ionad leighis a bheith cothrom boilg gan dieting saille agus gan. 256874 Tabhair cuairt ar ionad teiripe as caillteanas meáchain agus codlata. 256875 Tabhair cuairt ar mórdhíola gemstones dhéileálaithe suíomh gréasáin agus ag infheistiú i clocha lómhara, a fháil gemstone ag an praghas is fearr le jewelry gemstone mórdhíola. 256876 Tabhair cuairt ar saineolaí gemstone chun meastóireacht a dhéanamh ar an praghas ar Diamond ag Antwerp. 256877 Tabhair cuairt ar saineolaí gemstone chun meastóireacht a dhéanamh ar an praghas ar Diamond ag Tel Aviv. 256878 Tabhair cuairt ar saineolaí gemstone chun meastóireacht a dhéanamh ar an praghas ar Diamond i Ungáir. 256879 Tabhair cuairt ar saineolaí gemstone chun meastóireacht a dhéanamh ar an praghas ar Diamond sa Bheilg. 256880 Tabhair cuairt ar saineolaí gemstone chun meastóireacht a dhéanamh ar an praghas ar Diamond san India. 256881 Tabhair cuairt ar saineolaí gemstone chun meastóireacht a dhéanamh ar an praghas de Diamond in Amstardam. 256882 Tabhair cuairt ar www.suttnerconcertinas.com chun na praghsanna agus na cansairtíní difriúla a dhéanann sé a fheiceáil. 256883 Tabhair cumhacht don Uachtarán agus déan ceapachán ceart polaitiúil de nó fáigh réidh leis an phost seo agus an achrann náireach a bhí ag baint leis an fheachtas toghcháin. 256884 Tabhair dea-shampla fiú i lúb na dtoitíní. 256885 Tabhair deoch don mháistir, a Phádaí.' 256886 Tabhair dhá chineál cártaí do gach grúpa: cártaí a bhfuil pictiúir orthu de bhianna éagsúla agus cártaí a bhfuil ainmneacha na mbianna éagsúla sin orthu. 256887 Tabhair do Chaesar an mhéid atá ag dul do Chaesar agus tabhair do Dhia an mhéid atá ag dul do Dhia! 256888 Tabhair do d'aire go mbítear ag cur acmhainní nua le réimse gach ábhair ar bhonn rialta. 256889 Tabhair do d'aire, más fostaí lánaimseartha thú, nach bhfuil aon cheart reachtúil agat aistriú chun na hoibre páirtaimseartha ná chun socruithe oibre solúbtha eile, mar shampla comhroinnt poist nó saoire ón obair gan phá. 256890 Tabhair dod' athair is dod' mháthair onóir. 256891 Tabhair dóibh an tír ar fad. 256892 Tabhair dom abairt amháin atá "gan bhunús", mar a dúirt tú féin. 256893 Tabhair dom ábhar le scríobh faoi agus is féidir liom scríobh ar an dhá thaobh den argóint gan deacracht. 256894 ‘Tabhair dom deich neomat chun an cleas céanna a imirt ar Ger.’ 256895 “Tabhair domh anois é,” arsa Sinéad “nó aithním nach bhfuil búireach an ocrais i bhfad uainn.” 256896 Tabhair domh an rud fíor am ar bith i n-áit an bhréag is Angla -Éireannachas ann. 256897 “Tabhair domh an scuab bheag sin, bhuel, agus bhéarfaidh mé iarraidh ar na poill amscaí sin uilig nár bhuair tusa do cheann fúthu,” arsa Seán. 256898 Tabhair domh ceann de na troisc sin … an ceann is breátha acu agus dhéanfaidh sin muid go mbeidh tú thart arís.” 256899 "Tabhair dom mo chuid airgid mar sin." 256900 Tabhair domsa fíon na haithrí ionas go silfear na peacaí díom. 256901 Tabhair don leanbh iad, sé a d'ordaigh a mháithrín. 256902 `Tabhair don phobal é le hithe', ar seisean go righin, `oir seo mar a deir an Tiarna: "Íosfaidh siad agus beidh fuíoll fágtha acu." 256903 Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht le do thoil. 256904 Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht, le do thoil. 256905 Tabhair dot airi, ar an h-ádhbhar so, nách drochumhla atá agat tréna beith (mar tá) a n-aghaidh na fírinne as aithnidh dhuit féin, ag rádh neith ód bheul contrárdha don ní atá ad chroidhe. 256906 Tabhair do Teresa í ar ball, litir ó chara ar leith i mBaile Áth Cliath, a d’fhan dílis di agus atá á hiarraidh i gcleamhnas.’ 256907 Tabhair dúinn do vótaí, mar a deireann cuid de na poiliteoirí, go luath agus go minic! 256908 Tabhair dúinn síocháin lenár linn, ionas go mbeimid, le cabhair do thrócaire, saor ón bpeaca i gcónaí agus slán ón uile bhuairt agus sinn ag súil go lúcháireach le teacht ár Slánaitheora, Íosa Críost. 256909 Tabhair eiseamláir den obair bheirte ar dtús leis an múinteoir agus páiste. 256910 • Tabhairfaidh sé muiníon do Ghaelgoirí an Oirthear, cé go bhfuil comhthéas nua-aimsire ag an teanga. 256911 Tabhair faoi deara ámh, gur thit líon vótaí na nDaonlathach i ngach toghchán seachas ceann amháin, ó thángadar ann den chéad uair i 1987. 256912 Tabhair faoi deara an oiread Neamhspleách de gach cineál a deirtear a bhéas ag seasamh. 256913 Tabhair faoi deara an siúl atá fúithi, dearc ar na cosa fada dea-dhéanta san, ar na cíocha lána cruinne, ar an mbealach ina bhfuil na corróga á luascadh go mealltach aici! 256914 Tabhair faoi deara chomh maith le roinnt eile CONS-tásca chun cleachtadh na sabhna foirmiúil, go háirithe i ndaoine atá ag fulaingt ó fadhbanna croí nó brú fola ard, iad siúd a dhéanann gearán le teip na nduán agus mar sin de. 256915 Tabhair faoi deara, fiú má tá maoin dhíolmhaithe agat, ní mór duit tuairisceán a dhéanamh chun díolúine a éileamh. 256916 Tabhair faoi deara, freisin, go bhfuil focal an-tábhachtach san abairt thuas uaidh, mar atá "almost". 256917 Tabhair faoi deara freisin gur fearr a réitíonn IRL le leithéidí 'Irlande', 'Irlanda' agus 'Irland' ná le 'IrEland'. 256918 Tabhair faoi deara go bhfuil an Ghaeilge mar ábhar roghnach fos mar pholasaí acu: ‘Ní bheidh an Ghaeilge mar ábhar roghnach go dtí go mbeidh cainteanna ar an dá ábhar tugtha i gcrích. 256919 Tabhair faoi deara go bhfuil an ráta dífhostaíochta i measc óige faoi 25 faoi láthair réasúnta ard agus a aimsiú Tá obair ar cheist íogair, ach ní dodhéanta. 256920 Tabhair faoi deara go bhfuil an trealamh aclaíochta, folláine agus folláine mar a bheidh tú aire mhaith do chorp, ag imirt spóirt de dhíon nó faoin aer. 256921 Tabhair faoi deara go bhfuil rannóga úra sna comórtais Aithriseoireachta agus Amhránaíochta, mar go bhfuil líon ard iomaitheoirí sna rannóga seo. 256922 Tabhair faoi deara go dtagann an tuiseal ginideach i ndiaidh réamhfhocal comhshuite Mar shampla: bliain > i gceann bliana; seachtain > ar feadh seachtaine. 256923 Tabhair faoi deara, go ginearálta, má tá comhchuntas agat le do chéile, páirtnéir sibhialta nó comháitritheoir, is faoi úinéireacht na beirte agaibh an méid iomlán atá sa chuntas, de réir an dlí. 256924 Tabhair faoi deara go litrítear "Téarmaí Dlí" go mícheart ar an leathanach tosaigh den fhoclóir - téann an litriú seo siar go dtí an chéad eagrán den liosta. 256925 Tabhair faoi deara go mbeidh An Post Rás 2012 ar siúl ón 20-27 Bealtaine. 256926 Tabhair faoi deara go ndúirt Mac Fhionnlaoich go raibh an rialtas ag baint ón teanga 'go praiticiúil'. 256927 Tabhair faoi deara go n-eisítear an Cárta Seirbhísí Poiblí trí chuireadh amháin faoi láthair. 256928 Tabhair faoi deara go n-iarrann an fhoirm iarratais ar Liúntas Cúramóra ar go leor faisnéis shonrach uait. 256929 Tabhair faoi deara gur aisphreab an fás geilleagair tar éis roinnt blianta, ach gur bheag an tionchar a bhí aige seo ar líon na ndífhostaithe. 256930 Tabhair faoi deara gurb í an Chomhairle Mhúinteoireachta an t-aon údarás atá i gceannas ar chlárú múinteoirí i bPoblacht na hÉireann. 256931 Tabhair faoi deara gur luaigh an CRE “anti-Irish hostility” i Learpholl, ní naimhdeas frith-Chaitliceach. 256932 Tabhair faoi deara, le do thoil go bhfuil roinnt leasuithe déanta ar an scéim i mbliana. 256933 Tabhair faoi deara, le do thoil, go dtarlódh nach bhfaigheadh daoine ag a bhfuil an BTEA á fháil le haghaidh íocaíocht deontas táillí – mura gcomhlíonann siad téarmaí agus coinníollacha na scéime deontas mac léinn. 256934 Tabhair faoi deara le do thoil gur féidir le d’fhostóir d’iarratas ar saoire mháithreachais iarchurtha a dhiúltú. 256935 Tabhair faoi deara, le do thoil, nach láimhseálann oifigí an phoist foirmeacha comhlánaithe nó íocaíochtaí. 256936 Tabhair faoi deara leis gur cuairt fhada a bhí ann, agus gur chuir sé sin le tábhacht na hócáide. 256937 Tabhair faoi deara, má cheannaigh tú maoin nua ón 1 Eanáir 2013 nó más ceannaitheoir céaduaire thú a cheannaigh maoin mar do phríomháit chónaithe ón 1 Eanáir 2013, bíonn díolúine ón CMÁ i gceist. 256938 Tabhair faoi deara massages láimhe, meáchan a chailleadh, is féidir saoire roinnt marcanna, go háirithe i measc na mban a bhfuil craiceann tanaí. 256939 Tabhair faoi deara, má tá tú ag éileamh ar chóireáil thar lear ó 2007 go 2009 iniatach ní mór don institiúid a bheith ar an liosta Ioncaim d’ospidéil agus de thithe altranais fhormheasta. 256940 Tabhair faoi deara nach bhfuil ach ardscoil amháin i mBloomfield, NJ, an baile ina bhfuil mé i mo chónaí, abraimis le hais deich meánscoil i gCathair Phort Láirge, atá ar chómhéid le Bloomfield. 256941 Tabhair faoi deara nach bhfuil an díolúine cánach i gceist má íocann tú as an rothar agus má íocann d’fhostóir ar ais thú – ní mór dóibh íoc as an rothar. 256942 Tabhair faoi deara nach dtagraíonn na samplaí seo do dhaoine ar a ndéantar comh-mheasúnú lena gcéile nó lena bpáirtnéir sibhialta. 256943 Tabhair faoi deara nach é an “An Blag Gaeilge is Fearr” atá i gceist. 256944 Tabhair faoi deara nach féidir gearáin a chur chun cinn gan ainm. 256945 Tabhair faoi deara nach mór go n-áireoidh an t-ús Cáin Choinneála ar Ús Taisce (DIRT). 256946 Tabhair faoi deara nach ndeir sé “and language”. 256947 ' Tabhair faoi deara nach ndúirt sí ``cogaíocht na todhchaí'' ach ``cogadh.' 256948 Tabhair faoi deara: Ní féidir leat gearán maidir leis an aighneas céanna a chur faoi bhráid an Choimisinéara um Chearta agus cigire oibreachais araon faoin Acht um Pá Íosta. 256949 Tabhair faoi dear go dtéid cneastacht le beinn a bheith agat ar d'anam. 256950 Tabhair faoi ndeara an anailís atá déanta ar phíosa amháin iriseoireachta ar an mblag iGaeilge. 256951 Tabhair faoi ndeara dhá rud faoin ráiteas seo. 256952 Tabhair faoi ndeara go bhfuil Ó Cuív den tuairim go gcaithfimíd leanúint orainn leis an drochshaol ar aon nós…. 256953 Tabhair faoi ndeara go bhfuil sé de cheart ag d’fhostóir diúltú do d’iarratas chun do shaoire mháithreachais a chur siar. 256954 Tabhair faoi ndeara go gcreideann údar na litreach seo, a fhoilsíodh san Irish Independent Dé Luain, gur ‘deis’ é an ngéarchéim seo le fáíl reidh le TG4 os rud é go bhfuil sé, dar leis an t-é a scrígh, chomh costasach sin ar an gcáin íocóír. 256955 Tabhair faoi ndeara go luaitear an córas creidiúnaithe d’eagarthóirí i mí Iúil agus arís i mí Dheireadh Fómhair gan morán eolais faoi dhul chun cinn ar leith idir an dhá chruinniú. 256956 Tabhair faoi ndeara go mbaineann sé úsáid as an saorbhriathar agus é ag labhairt faoi ‘atheagar ar earnáil na Gaeilge’. 256957 Tabhair faoi ndeara gur seirbhís iomlán Bhéarla atá in Irish Republican TV! 256958 Tabhair faoi ndeara le do thoil go gcaithfidh tú víosa a fháil ó údaráis na RA sula dtaistealaíonn tú go Tuaisceart Éireann (Contaetha Aontroma, Ard Mhacha, Dhoire, An Dúin, Fhear Manach agus Thír Eoghain). 256959 Tabhair faoi ndeara nach bhfuil an post ‘iriseoir’ luaite le duine ar bith den chúigear atá le bheith fostaithe go lán aimseartha le Gaelscéal. 256960 Tabhair faoi ndeara narbh i Sasana a foilsíodh na dialanna bréige don chéad uair ach i Meiricea. 256961 Tabhair faoi ndeara sa Nua-Ghaeilge nách bhfuil aon séimhiú ar ainm ná aidiacht i gcás "an fear buí" agus tá séimhiú ar an dá "b" i gcás "an bhean bhuí". 256962 Tabhair faoisimh chánach dóibh siúd agus leanfaidh siad orthu ag tógáil. 256963 Tabhair fáthanna dóibh teacht ar ais. 256964 Tabhair greim dom, a bhean chaoin. 256965 Tabhair greim dó'n bhocht, do'n dall a shúil, A mháthair mhuirneach, 's a Ríoghain na nDúl, A Sgáthán na Subhailcibh, 's a Chisde 'n Reacht, A Chatheoir na h-Eagna 'gus h-úmhalacht, Saor mé le céim do Mhic ar olc agus an eúg. 256966 Tabhair iarratas isteach go díreach chuig an gCúirt Chuarda agus déan teagmháil le cléireach na cúirte le himeachtaí a thionscnamh. 256967 “Tabhairigí amach na cóipleabhair go gasta anois.” 256968 "Tabhair leat an cailín sin agus fág sa bhaile í." Annsin ar seisean, "béidh suipéar anocht i bhfad níos feárr ná an suipeár aréir, agus siubhail leat anois agus tabhair leat an cailín a bhain an olann de(? 256969 Tabhair leat í. An bhfuil cluichí boird agat? 256970 “Tabhair leat scuab mhór agus gabh i gceann na mballaí. 256971 "Tabhair mé go taobh eile an domhain/Tabhair mé go Tír na n-iontas. 256972 Tabhair na fógraí agus na comharthaí atá ar an trá faoi deara. 256973 Tabhair na príomhfhoinsí agus na foinsí tánaisteacha i ‘Leabharliosta’. 256974 Tábhairneoir ab ea a athair agus The Lobster Pot a bhíodh ar an áit ag an am a rugadh an t-údar. 256975 Tabhair noda do na páistí nach bhfuil in ann cuimhneamh ar mhórán samplaí de rudaí atáimid in ann a dhéanamh de bharr ríomhairí (m.sh. an seolann daoine litreacha a thuilleadh? 256976 "Tabhair punnta nó beirt damh go gceannuigh mise fáinne duid." 256977 Tabhair roinnt eolais fút féin mar aguisín leis an phíosa. 256978 Tabhair san áireamh nach bhfaighidh tú ach an méid a bhí tú as póca as an éileamh mar shampla an méid a d'íoc tú ar na hearraí lochtacha nó an méid a d'íoc tú as iad a dheisiú. 256979 Tabhair saor sábháilte sinn agus a bhfuil againn idir dhuine gus beithíoch." 256980 Tabhair scéal grinn dúinn, a Dhomhnaill, agus beidh tú slán arís ó na focail ghéara! 256981 Tabhair seans daofa in ainm chroim níl siad ach díreach ceapthaí sa phost agus tá daoine dá gcáineadh cheana féin! 256982 Tabhair seans do gach grúpa an clár a chleachtadh ar dtús agus tabhair cabhair agus comhairle dóibh. 256983 Tabhair seans do Oskar agus Eli dul i bhfeidhm ort sara ndeineann Hollywood praiseach den athleagan. 256984 "Tabhair seo abhaile chuige do mháthair agus seo dhá sgilling ar son na bric." 0. Other transcriptions of this track: Colm J O'Boyle, Phonetic texts of East Ulster Irish, MA thesis QUB, 1962, pp 10–1 (phonetic), 78–83 (orthographic, English translation). 256985 Tabhair síocháin di agus aontaigh í ina chéile, faoi mar is toil leat féin, tusa a mhaireann agus a rialaíonn trí shaol na saol. 256986 Tabhair sláma daen cholg agus cuimil dá bholg é, agus béidh sé slán." 256987 Tabhair sonraí iomlána de na tíortha ar thug tú cuairt orthu, ar fhaitíos go mbeadh sé seo ábhartha. 256988 Tabhair spléachadh beag gasta ar na folúntais sna páipéar, tá na poist ann, ach gan na daoine chun iad a ghlacadh. 256989 Tabhair sracfhéachaint ar na réaltaí cáiliúla. 256990 Tabhair súil ar litriocht.com 2) Gearrscéalta an Chéid, Gearóid Denvir agus Aisling Ní Dhonnchadha a roghnaigh; Cló Iar-Chonnachta. 256991 " Tabhairt ar thuismitheoir(í)/ar chaomhnóir(í) nó ar chara inseacht ar do shon. 256992 “Tabhair teachtaireacht do do Neain dom, an dtabharfaidh?” a dúirt sí, ag leagan a láimhe go cineálta ar mo lámhsa. 256993 Tabhairt faoin scríbhneoireacht freisin, is cuma cén t-ábhar é. Tá go leor laochra agam. 256994 Tabhairt isteach táirgí feola nó déiríochta Tá cosc ort táirgí feola nó déiríochta do thomhaltas pearsanta a allmhairiú ó beagnach gach tír lasmuigh den AE. 256995 Tabhair trí nó ceithre bliana breise aibíochta chuig Saoirse agus cuir an bheirt acu ar an aon scáileán amháin, leis an scriptscannán is leis an stiúrthóir ceart, agus d’ardófaí tinte ealaíne eatarthu, deirimse leat. 256996 Tabhair uimhir dhifriúil do gach grúpa agus iarr orthu cárta breithlae a dhéanamh bunaithe ar an uimhir sin. 256997 Tabhair vóta dúinne, go díreach, agus cuirfidh muidne an ruaig ar na drochmhic thíre seo.” 256998 Tabharaigí tacaíocht do na Staileoirí Ocrais in Guantanamo Bay, Cuba a bhfuil na meiriceánaigh ag déanamh cos ar bholg orthu. 256999 Tabharaigí tacaíocht don Cheathrar Cróga seo atá ar Stailc Ocrais i bPríosún Magh gCabhraí sna Sé Chontae. 257000 Tabharann an doiciméad seo comhairle maidir le sábháilteacht bia sa bhaile. 257001 Tabharfaidh Aindrias Ó Cathasaigh léacht i nGaeilge faoin gConaireach (seo é an fear a scríobh leabhar faoi Mháirtín Ó Cadhain le gairid). 257002 Tabharfaidh aiste Phroinsias Mhic Aonghusa deis do mhic léinn gné eile de shaol an fhir phinn a fheiceáil - gné, is cinnte, nach ndéantar móran tagairt doimhin dó nuair a múintear scríbhínní Mháirtín Uí Chadhain sna coláistí. 257003 Tabharfaidh Alice cuairt ar na hoileáin bheaga atá scaipthe ar fud an chósta anseo. 257004 “Tabharfaidh an AE ráthaíocht pháirteach do na hinstitiúidí airgeadais sin a chuireann iasachtaí ar fáil do mhic léinn.” 257005 Tabharfaidh an ball den ghiúiré atá roghnaithe mionnú ina n-aonar nó dearbhóidh siad go dtriailfidh siad an cheist i gceart agus go dtabharfaidh siad breithiúnas fírinneach de réir na fianaise. 257006 Tabharfaidh an bord sláinte ‘pacáiste máithreachais’ duit, le gach rud a bheidh ag teastáil uait ann. 257007 Tabharfaidh an BTCP roinnt den táille chlárúcháin seo chuig na húdaráis áitiúla le cur i bhfeidhm na rialúchán a bhaineann le leabhair chíosa agus caighdeáin chóíríochta a mhaoiniú. 257008 Tabharfaidh an bua seo spreagadh nach beag do na himreoirí roimh na cluichí deireanach sa ghrúpa i gcoinne na Rúise agus na hIodáile, iad ag súil go mór go mbeidh siad in ann áit uimhir a haon ar an bhord a bhaint amach. 257009 Tabharfaidh an bunreacht nua cumhachtaí breise don arm, coscfaidh sé poibliú eolais faoi bhuiséad an airm agus cuirfidh sé le dlíthe is srianta ar lucht agóide. 257010 Tabharfaidh an ceathrar atá fanta a n-aghaidh ar Choláiste Talmhaíochta Chill an Dátúnaigh i gCo. 257011 Tabharfaidh an ceathrar damhsóirí atá fanta aghaidh ar a chéile sa mbabhta ceannais. 257012 Tabharfaidh an ceathrar seo, rogha do thoghthóirí na todhchaí. 257013 Tabharfaidh an cháipéis seo eolas agus comhairle duit faoi teacht chun bheith ag obair in Éirinn agus do chearta má tá tú ag lorg agus ag fáil poist mar fhostaí náisiúnach eachtrach in Éirinn. 257014 “Tabharfaidh an Chomhdháil faoin Léitheoireacht an deis dúinn riachtanais na scríbhneoirí, na bhfoilsitheoirí agus na léitheoirí a phlé. 257015 Tabharfaidh an chúirt a breith faoi cheann ráithe. 257016 Tabharfaidh an clár amharc macánta dúinn ar a saol agus iad ag ullmhú don athrú saoil atá amach rompu anois ó tá a leanbh, Ethan Lee, saolaithe. 257017 Tabharfaidh an Comhairleoir Airgid cúnamh duit do bhuiséad a scrúdú agus an méid a chaithfidh tú a íoc go seachtainiúil, a dhéanamh amach, chun coinneáil suas le do chuid fiacha (fiú an chuid nach n-íoctar go seachtainiúil, go hiondúil). 257018 “Tabharfaidh an córas seo deis d’fhoghlaimeoirí Gaeilge cáilíocht a bhaint amach a mbeidh aitheantas aige ar fud na hEorpa,” a deir Anna Ní Ghallachair, Stiúrthóir Ionad na dTeangacha. 257019 Tabharfaidh an cúirt deis duit insint cén méid gur féidir leat a íoc - má thagann tú ann. 257020 Tabharfaidh an deontas deis dóibh múinteoir páirtaimseartha a fhostú le Béarla a mhúineadh do na daltaí atá i gceist. 257021 Tabharfaidh an dochtúr teaghlaigh Niall Ó Cléirigh a chuid tuairimí i dtaca le leigheas malartach, agus beidh plé ar eiticí agus sláinte leis an Dr. 257022 Tabharfaidh an don Fhóram Comhpháirtíochta ar fheidhmiú na dtionscadal ar an talamh agus déanfaidh siad moltaí maidir leis an Scríofa ag Nuacht24 ar 17.01.2014 Rannóg náisiúnta, nuacht. 257023 Tabharfaidh an Dr Seán Mac Corraidh, comhairleoir réigiúnach ar theagasc agus ar fhoghlaim sa Ghaelscolaíocht, comhairle ar úsáid an lámhleabhair sa phleanáil agus sa teagasc sa seomra ranga. 257024 Tabharfaidh an duine is codlataí agaibh faoi deara nach raibh bliain a naid againn in am ar bith. 257025 Tabharfaidh an Dún aghaidh ar Chill Dara ar an 29 Lúnasa, agus cé go raibh peil shuntasach le feiceáil ón Dún i gcoinne Chiarraí, is dóigh liom gurb iad fir Laighean a bheidh ag ceiliúradh an lá céanna. 257026 Tabharfaidh an Fhéile Pan Cheilteach deis do mhuintir an bhaile agus do mhuintir na hÉireann thar shé lá ár dteanga, ár gcultúr agus ár muintearas a roinnt leis na rannpháirtithe ó na tíortha Ceilteacha eile. 257027 Tabharfaidh an fhoireann shinsear aghaidh ar Mheiriceá Thuaidh an mhí seo chugainn. 257028 Tabharfaidh an fテ。ilteoir ag d窶冓onad slテ。inte テ。itiテコil foirm iarratais ar chテ。rta leighis duit. 257029 Tabharfaidh an Ghníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí eolas duit freisin ar na cearta atá agat sa chás go gceannaíonn tú feithicil atá lochtach. 257030 Tabharfaidh an grianghraf a ghabhann leis an mionléargas seo pictiúr tíreolaíochta daoibh ar líon na dteangacha a raibh a staid agus a dtodhchaí idir chamáin. 257031 Tabharfaidh an grúpa cuairt ar láthair dumpála chomh maith ina mbíonn a lán de mhuintir na háite ag obair. 257032 Tabharfaidh an grúpa seo aischothú don Fhóram Comhpháirtíochta ar fheidhmiú na dtionscadal ar an talamh agus déanfaidh siad moltaí maidir leis an bhealach chun tosaigh. 257033 Tabharfaidh an grúpa seo aiseolas don Fhóram Comhpháirtíochta ar fheidhmiú na dtionscadal ar an talamh agus déanfaidh siad moltaí maidir leis an bhealach chun tosaigh. 257034 Tabharfaidh an leabhar seo misneach do pháistí.. 257035 Tabharfaidh an leabhar seo misneach do pháistí atá cúthail agus cabhróidh sé le páistí eile a bheith tuisceanach le daoine atá níos cúthaile ná iad féin. 257036 Tabharfaidh an leabhar sin deis do McEvoy roinnt spraoi a bheith aige agus a bheith ag cur thairis faoi staid na polaitíochta áitiúla i Nua-Eabhrac sna 1990í. 257037 Tabharfaidh an Oifig Achomhairc faoi athmheasúnú ar d’iarratas. 257038 Tabharfaidh an Ollscoil aird mar is cuí ar cheart saoirse cainte mac léinn laistigh den dlí agus de réir beartais chuí Ollscoile. 257039 Tabharfaidh an próiseas pleanála tascanna agus freagrachtaí eile chun solais, ar chóir iad a leithdháileadh ar an bhfoireann. 257040 Tabharfaidh an reachtaíocht nua, dá bhfuiltear ag foilsiú na ndréachtcheann inniu, cumhacht don Aire tabhairt ar ollscoileanna cloí le comhaontuithe comhchoiteanna den sórt sin. 257041 Tabharfaidh an Rialtas faoiseamh cánach duit atá bunaithe ar d'aois ar na ranníocaíochtaí a dhéanann tú chuig an gCPCS. 257042 Tabharfaidh an Roinn 6 mhí duit (3 mhí a ceadaíodh roimhe sin) chun post eile a fháil. 257043 Tabharfaidh an Roinn Coimirce Sóisialaí tús áite d’iarratas ó bhallstát eile de chuid an AE ar thaifead árachais shóisialta ionas nach gcaillfidh tú aon sochair atá ag dul duit nuair atá tú thar lear. 257044 Tabharfaidh an scéim deis cheart do dhaoine taithí luachmhar a fháil chun an bhearna idir staidéar agus tús an tsaoil oibre a líonadh. 257045 Tabharfaidh an seimineár deis do dhaoine ar spéis leo an Ghaeilge an taithí atá acu ó thaobh cur chun cinn na teanga sa phobal a roinnt le gníomhaithe eile agus le daoine atá ag iarraidh imeachtaí no grúpaí pobail nua a bhunú. 257046 Tabharfaidh an síceolaí, Máirín Ní Nualláin, léargas úr ar chuid de na scéalta seo sa bplé a dhéanfar orthu. 257047 Tabharfaidh an tAcht na próisis nua réitigh fiachais a leanas isteach, faoi réir coinníollacha i ngach cás: Bunóidh an reachtaíocht Seirbhís Dócmhainneachta na hÉireann (ISI), ag a mbeidh lárfheidhm in oibriú an chórais nua. 257048 Tabharfaidh an t-airgead ó Bhanc na hÉireann tacaíocht do chláir acadúla a chur ar fáil sna hionaid seo chun a chur ar chumas na bpobal áitiúil scileanna a fhoghlaim ar mhaithe le geilleagar eolasbhunaithe a fhorbairt. 257049 Tabharfaidh an t-ionad úr Gaelach an deis do mhic léinn, idir óg agus lánfhásta, staidéar a dhéanamh ar shaibhreas na hÉireann go leanúnach mar chuid lárnach dá gcuid staidéir. 257050 Tabharfaidh an tionscadal seo taighdeoirí le chéile ó dhisciplíní éagsúla i dtionscadal faoi leith a bheidh dírithe ar chaighdeán an uisce in Éirinn a fheabhsú." 257051 Tabharfaidh an tsraith nua suas chun dáta muid i saol Ultan Keane (Don Wycherley), polaiteoir a bhí tráth ina Aire Rialtais ach atá anois, mar a deirtear i saol na rásaíochta, tite go mór chun deiridh. 257052 Tabharfaidh an tUachtarán a óráid ag leath i ndiaidh a dó dhéag Dé Sathairn. 257053 Tabharfaidh an tuairisc san áireamh ábhair eile a mheasann an t-oifigeach a bheith iomchuí, mar shampla, faisnéis i ndáil le cúinsí i do thír bhunaidh nó ionadaíochtaí déanta ag an UNHCR i ndáil le d’iarratas. 257054 Tabharfaidh an t-údarás áitiúil faoi imscrúdú sula dtosaítear le haon obair. 257055 Tabharfaidh an Údarás Iompair Náisiúnta cuireadh do gach finné ábhartha ráiteas maidir leis na heachtraí a chur ar fáil. 257056 Tabharfaidh ár measúnaithe eolas do dhaoine eile ina measc: Tuismitheoirí le dul chun cinn / imní a thaispeáint agus go mbeadh siad páirteach sa bpróiseas foghlama. 257057 Tabharfaidh BER le fios cé chomh tíosach ar fhuinneamh atá an teach. 257058 Tabharfaidh buaiteoir na sraithe duais de €5000 abhaile leis agus rachaidh sé nó sí ar stáitse ag Féile mór le rá Grinn in Éirinn in 2014. 257059 Tabharfaidh carsharing.ie an deis do dhaoine nasc a dhéanamh le tiománaithe eile a bhíonn ag taisteal sa treo céanna leo agus ní bheidh costas ag baint leis an suíomh a úsáid. 257060 “Tabharfaidh ceannach na hEaglaise agus an Mhansa an deis dúinn níos mó ranganna agus cúrsaí a chur ar fáil. 257061 Tabharfaidh ceann ar bith de na comhlachtaí a liostaítear sa rannóg seo comhairle duit faoi do chearta agus na céimeanna le tógáil chun sásamh a éileamh. 257062 Tabharfaidh cigirí cuairt gan choinne ar na daoine féachaint an bhfuil aon rud luachmhar ina seilbh nár luaigh siad cheana. 257063 Tabharfaidh Cláraitheoir na n-Éileamh Beag achoimre ar an gcás. 257064 Tabharfaidh Connachta aghaidh ar Ulaidh i mbabhta 20 den tSraith RaboDirect Pro 12. Á chur i láthair ag Máire Treasa Ní Dhubhghaill agus tráchtaireacht ó Ghearóid Mac Donncha. 257065 Tabharfaidh Corcaigh aghaidh ar Ros Comáin agus tabharfaidh An Cabhán aghaidh ar Áth Cliath. 257066 Tabharfaidh Cúige Mumhan aghaidh ar Biarritz Olympique Dé Domhnaigh i gcluiche leathcheannais eile an chomórtais chéanna, cluiche a bheidh ar siúl in San Sebastián i dTír na mBascach sa Spáinn. 257067 Tabharfaidh Deasún Mac an Easpaig cuairt ar chuid de na scoileanna píolótacha agus Abair Leat! 257068 Tabharfaidh d' ionadaテュ na Roinne テ。itiテコil comhairle duit faoi rochtain a fhテ。il ar na seirbhテュsテュ seo i do cheantar athlonnaithe. 257069 Tabharfaidh do chomhairleoir andúile comhairle duit faoi cén chaoi ba chóir duit déileáil le do chuid ólacháin. 257070 Tabharfaidh d’oifig leasa shóisialaigh áitiúil cúnamh duit agus tú ag comhlíonadh na foirme agus is féidir leat dul i dteagmháil leis an Rannóg an tSochair Uchtaíoch freisin ach úsáid a bhaint as an eolas teagmhála thíos má bhíonn fiosrú ar bith agat. 257071 Tabharfaidh do sholáthraí morgáiste cead morgáiste duit go foirmiúil agus eiseofar paca iasachta ort. 257072 Tabharfaidh eagrán na hoíche amárach den sraithdhráma géarchúiseach seo aghaidh ar an gcontúirt cheilte a bhaineann le saol an Idirlín do dhéagóirí. 257073 Tabharfaidh fear an tí Aindrias, misneach do na hiomaitheoirí ach ní bheidh ann ach buaiteoir amháin faoi dheireadh. 257074 Tabharfaidh Féilte na buaicphóintí de chluiche na bliana, anailís ón chraoltóir Seán Bán Breathnach agus tuairimí na n-imreoirí agus a lucht leanúna chugainn ar an gclár celiúrtha seo de Féilte! 257075 Tabharfaidh Féilte na buaicphóintí de chluiche na bliana, anailís ón gcraoltóir Seán Bán Breathnach agus breith na n-imreoirí agus an lucht leanúna chugainn. 257076 Tabharfaidh foireann FSS faoi seo, nach raibh baint acu leis an gcinneadh a dhéanamh ar do bhuniarratas. 257077 Tabharfaidh Gníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí comhairle duit saor in aisce ach ba cheart duit seiceáil le haon eagraíocht eile má chuireann siad costais ar na seirbhísí seo. 257078 Tabharfaidh Gradaim TV Now onóir do na láithreoirí agus do na cláir is fearr ar theilifís na hÉireann Dé Sathairn an 22 Bealtaine ag ócáid fhoirmiúil i dTeach an Ard-Mhéara i mBaile Átha Cliath ag a mbeidh slua mór ceiliúrán. 257079 Tabharfaidh ionadaithe ó na ceantair éagsúla léargas ar na príomh-phobail labhartha Ghaeilge i Maigh Eo chomh maith. 257080 Tabharfaidh ionchur an phainéil agus an lucht éisteachta atá i láthair agus ar líne deis don Bhord na ceisteanna a shainaithnítear sa Tuairisc a léiriú agus a mhíniú agus cuirfear fáilte roimh dhaoine bheith rannpháirteach sa díospóireacht.” 257081 Tabharfaidh iriseoirí agus grianghrafadóirí na hirise cuairt ar thithe na saibhre, agus tcífidh muid tithe dathúla, seomraí dathúil, troscan agus ornáidí dathúla, páistí dathúla agus daoine dathúla mar gheall ar na cuairteanna seo. 257082 Tabharfaidh Jim McNamara chuig tobar beannaithe í. Tá éad ar Tina go bhfuil Caitríona agus Dara ina gcónaí le chéile. 257083 Tabharfaidh leithéidí an Ollamh Gearóid Ó Tuathaigh agus an Tiarna Alton aithisc agus eagrófar turas go Mám Trasna. 257084 Tabharfaidh Liam Ó Néill, Uachtarán Chumann Lúthchleas Gael agus fear de bhunús Co. 257085 Tabharfaidh Maidhc P. Ó Conaola cuairt uirthi sa bhaile aici féin le comhairle a chur uirthi. 257086 Tabharfaidh Manchán Magan cuairt ar Chaisleán Bhaile na hInse i gConamara i gCo. na Gaillimhe. 257087 Tabharfaidh meascán d'amhránaithe mór le rá na hÉireann faoi roinnt d'amhráin Patsy lena n-áirítear Brian Kennedy- Crazy, John Spillane - South of the Border agus Kíla- I fall to Pieces. 257088 ‘Tabharfaidh mé di é, a Athair, ach is baolach go rachaidh sí le Fergie.’ 257089 Tabharfaidh mé faoi obair an tí, taobh istigh nó taobh amuigh (má stopann an bháisteach! 257090 Tabharfaidh mé freagra eile ar do cheist ansan, b'fhéidir! 257091 Tabharfaidh mé freagra eile ar do cheist ansan, b’fhéidir! 257092 Tabharfaidh mé go cluiche iad nuair a bheas siad níos sine, le go mbeidh siad in ann an t-atmasfaer beo ag cluiche den Phríomhshraith a bhlaiseadh agus le go mbeidh siad in ann a chuid laochra a fheiscint ag imirt. 257093 ‘Tabharfaidh mé iasacht mo rothair duit ar feadh lae iomláin.’ 257094 Tabharfaidh mé Jane mar ainm uirthi. 257095 Tabharfaidh mé litir cháilíochta duit freisin, a chuirfeas tú i riocht obair a fháil ar fheirm ollmhór ar na Prairies. 257096 Tabharfaidh mé lón aistriúcháin eile duit roimh i bhfad, véarsa eile ón leabhar céanna. 257097 Tabharfaidh mé na hárasáin sin duit ar feadh do shaoil agus an deoch a ólfair sa bheár thíos staighre saor in aisce.’ 257098 ‘Tabharfaidh mé rogha duit, bogadh nó slogadh, amach nó isteach?’ 257099 Tabharfaidh mé roinnt eolais duit faoi áit nach bhfuil ach dhá uair go leith uainn ar eitleán, áit inar féidir éalú ó gach rud — nach tú a bheas sásta? 257100 Tabharfaidh mé sampla amháin eile. 257101 Tabharfaidh mé spléach ar an gcuid eile nuair atá an t-am agam! 257102 Tabharfaidh mé Susan mar ainm uirthi. 257103 ‘Tabharfaidh mé tráidire suas chuici,’ a deir Muiris nuair a chríochnaíonn sé a chuid. 257104 Tabharfaidh mise do Chonán Ó Dúill é agus mé ag dul thairis. 257105 Tabharfaidh Miséil De Grás aghaidh ar Bernadette Ní Chadhain i mbabhta ceannais Bean an Tí sa Chistin 2012. 257106 Tabharfaidh mise sampla amháin duit. 257107 Tabharfaidh muid súil ar na beithígh agus buailfidh muid bóthar. 257108 Tabharfaidh na campaí seo, urraithe ag Foras na Gaeilge, deis do dhaoine óga a gcuid Gaeilge a chleachtadh i dtimpeallacht thaitneamhach, spórtúil, spraíúil. 257109 Tabharfaidh na Connachtaigh aghaidh ar Llanelli Scarlets Dé hAoine agus imreoidh na Muimhnigh in aghaidh Newport Gwent Dragons Dé Domhnaigh. 257110 Tabharfaidh na daltaí cuairt freisin ar Ghairdín Naomh Fiachra atá lonnaíthe taobh leis an gclós súgartha. 257111 Tabharfaidh na deichniúr feirmeoirí atá fágtha a n-aghaidh ar Choláiste Talmhaíochta Bhéal Átha hÉis i gCo. an Chabháin. 257112 “Tabharfaidh na duaiseanna aitheantas d’imeachtaí ina mbíonn Gaeilge na hÉireann agus Albain araon á gcleachtadh. 257113 Tabharfaidh na Gardaí rogha duit ansin athruithe a dhéanamh ar an ráiteas nó rudaí a chur leis más mian leat. 257114 Tabharfaidh na grianghraif blas ar an ócáid daoibh. 257115 Tabharfaidh na heitleáin turasóirí go dtí do cheantar, chomh maith le lucht gnó, agus beidh postanna nua ar fáil dá bharr seo. 257116 Tabharfaidh na hiomaitheoirí is fearr as gach contae i ngach catagóir aghaidh ar a chéile leis an teideal seaimpín foriomlán Scór Encore TG4 a bhaint amach. 257117 Tabharfaidh na hUltaigh aghaidh ar na Dragúin in Ravenhill agus cuimhne mhaith acu ar an léasadh a tugadh dóibh (22-9) in Rodney Parade, páirc na nDragún, i Meán Fómhair seo caite. 257118 Tabharfaidh na laethanta sin — ar bhóithre cothroma den chuid is mó — deis do na rothaithe dul i dtaithí ar gach a mbaineann leis an rás. 257119 Tabharfaidh na mic léinn aghaidh ar bhaile Kawama i dTuaisceart na Saimbia an 30 Bealtaine, agus is ag obair le cumainn chleamhnaithe Habitat for Humanity (HFH) a bheidh siad. 257120 Tabharfaidh na mná aghaidh ar na fir sa tsraith seo, ach beidh orthu ar fad an trá chéanna a roinnt. 257121 Tabharfaidh na seachtar feirmeoirí atá fanta cuairt ar Árainn an tseachtain seo. 257122 Tabharfaidh Neansaí cuairt ar chraobhacha Chomhaltas Ceoltóirí Éireann fud fad na tíre, and scoileanna ceoil eile, áit a gcasfaidh sí le ceoltóirí óga an cheantair. 257123 Tabharfaidh oifigeach leasa sóisialaigh cuairt ort d'fhonn tástáil acmhainne a chur ort. 257124 Tabharfaidh Peadar chugam ar ball iad, ceann ar cheann. 257125 Tabharfaidh Rang a 1 Ghaelscoil de hÍde, Órán Mór, a n-insint féin ar Scéal na Nollag. 257126 Tabharfaidh Ray Fallon agus Colm Ó Méalóid (OÉ Gaillimh) tacaíocht oiliúna agus forbartha nuair a bheidh an tsraith á léiriú. 257127 Tabharfaidh roinnt Oifigí Sláinte Áitiúla, mar shampla faoi éisteacht athbhreithnithe ina gcasfaidh Oifigigh Shinsearacha Leighis leis an iarratasóir agus athbhreithniú a dhéanamh ar a n-iarratas, lena n-áirítear an fhianaise leighis. 257128 Tabharfaidh RUA deis don cheoltóir DAITHÍ suim mhór airgid a bhuachan. 257129 Tabharfaidh RUA faoin dúshlán is dainséaraí fós agus é uisce in éineacht le siorcanna. 257130 Tabharfaidh scannán Desmond Bell léargas ar an scéal tragóideach seo. 257131 Tabharfaidh Scéal na Gaeilge ar aistear spraíúil, fuinniúil, oideachasúil thú, agus muid ar thuras tríd oidhreacht cultúrtha na hÉireann. 257132 Tabharfaidh sé áit scíthe do dhaoine aosta agus cuirfidh sé postanna ar fáil do ghlúnta níos óige. 257133 Tabharfaidh sé an deis dúinn san Ollscoil, trí thaithí oibre a shocrú do mhic léinn agus tríd an gClinic phoiblí do Theiripe Urlabhra, na scileanna seo a chur ar fáil don phobal trí chéile. 257134 Tabharfaidh sé cruinn-eolas dóibh faoin troid atá ar siúl agdaoine eile i ngach gné den saol, faoi bhealaí oibre, faoi nadeacrachtaí, faoi dhul chun chinn agus dhul ar gcúl. 257135 Tabharfaidh sé cuairt ar Mheiriceá Thuaidh, áit nár sheas Raiftearaí riamh ann ach atá tábhachtach ina scéal. 257136 'Tabharfaidh sé cuairt den bhata dó.' 257137 Tabharfaidh sé léargas nua dúinn ar chinntí conspóideacha a rinne an Rialtas. 257138 Tabharfaidh seo deis dóibh triúr staidéar agus taighde a dhéanamh agus léachtanna a thabhairt i scothollscoileanna agus institiúidí sna Stáit Aontaithe. 257139 Tabharfaidh sé ón stáisiún tréigthe traenach go dtí liombó na leathchoise thú; seolfaidh sé ó leaba chréúil na bhfocal adhlactha go barr talaimh i gConamara thú. 257140 Tabharfaidh seo tuiscint mhaith dúinn ar fhorbairt fhiacla na bpáistí le linn tréimhse ama. 257141 Tabharfaidh sé seo an deis dóibh féin agus na mic léinn aithne a chur ar a chéile. 257142 Tabharfaidh sé seo an deis is fearr don oibrí sóisialta cinneadh a dhéanamh ar cé acu atá nó nach bhfuil an leanbh i mbaol leanúnach. 257143 Tabharfaidh sé seo borradh don gheilleagar trí thús a chur le hathshlánú eacnamúil a bheas bunaithe ar onnmhairiú earraí. 257144 Tabharfaidh sé seo deis do na hoidí óga seo a gcuid Ghaeilge a chleachtadh thar dhá thréimhse de choicíos i gcomhthéacs dílis teanga. 257145 Tabharfaidh sé seo deis don fhostóir agus don oifig chánach rudaí a fháil réitithe roimh do chéad lá pá. 257146 Tabharfaidh sé seo deis don rialtas dul i ngleic leis an mheathlú. 257147 Tabharfaidh sé seo deis eile do mhuintir Iarthar Phort Láirge ar theacht lena chéile trí Ghaeilge go seachtainiúil. 257148 Tabharfaidh sé seo deis mhór do na Iaránaigh a gcumhacht a chur i bhfeidhm sa cheantar nó tabharfaidh sé borradh mór don lucht Ba'athaigh cumhacht a athghlacadh. 257149 Tabharfaidh sé seo dúshlán romhainn. 257150 Tabharfaidh sé seo níos mó muiníne do na gasúir atá faoi bhagairt ó bhulaithe agus beidh siad níos muiníní ag inseacht. leabhar san oifig go speisialta le tuairiscí a choinneáil ar eachtraí tromaíochta. 257151 Tabharfaidh sé seo rogha eile do dhaltaí gur mhian leo feabhas a chur ar a gcuid Gaeilge ach nach bhfuil fonn orthu trí seachtaine a chaitheamh i bhfad ó bhaile sa Ghaeltacht. 257152 Tabharfaidh sé sin léargas maith do na múinteoirí faoi dhul chun cinn na scoláirí. 257153 Tabharfaidh sé sin sásamh dá naimhde iomadúla, thuaidh agus theas. 257154 Tabharfaidh sé tacaíocht dóibh a gcuid taighde féin a stiúrú agus, i gcomhairle lena gcuid stiúthóir(í), tairiscint thaighde a ullmhú agus tráthchlár oibre a dhéanamh amach dá dtráchtas taighde. 257155 Tabharfaidh siad a n-aghaidh ar Eachroim, Cill Mhantáin don tasc deiridh. 257156 Tabharfaidh siad an bia go dtí an teach. 257157 Tabharfaidh siad cuairt ar Pháirc an Chrócaigh freisin. 257158 Tabharfaidh siad cúnamh d'fhear an phoist a bhfuil a thrucail stoptha air. 257159 Tabharfaidh siad cúnamh do Ernest na clocha a ghlanadh. 257160 Tabharfaidh siad cúnamh do Lin Hue leis an seó puipéad. 257161 Tabharfaidh siad cúnamh do Lin Hue leis an seó púipéad. 257162 Tabharfaidh siad lón lámhaigh don lucht frithimirce, do dhaoine a mheasann go bhfuil an iomarca imirceach sa Bhreatain is atá i bhfách le breis srianta den sórt atá á gcur i bhfeidhm le cúpla bliain anuas. 257163 Tabharfaidh siad tacaíocht agus aiseolas ar-líne freisin trí úsáid a bhaint as ríomhphost agus fóraim phlé mar mhalairt air sin. 257164 Tabharfaidh siad tacaíocht agus aiseolas ar-líne trí úsáid a bhaint as ríomhphost agus fóraim phlé mar mhalairt air sin. 257165 Tabharfaidh sí cuairt ar eastáit mhór Dom. 257166 Tabharfaidh sí cuairt ar Inis Cheithlinn agus ar Bhéal Feirste ar 26-27 Meitheamh. 257167 Tabharfaidh Síle cuairt ar Chearbhúil Ní Fhionghusa atá ina cónaí i Sráid na Cathrach i gCo. an Chláir. 257168 Tabharfaidh Síle cuairt ar gharraí an aisteora Lochlann Ó Mearáin (Dara i Ros na rún) i gCathair na Mart. 257169 Tabharfaidh Siobhán Malone agus Léan Bán Breathnach as Cois Fharraige aghaidh ar a chéile sa chlár seo. 257170 Tabharfaidh Siobhán Ní Chorcora léargas ar Thiarna Fionntrá agus a mhuintir. 257171 Tabharfaidh spléachadh ceann ar cheann ar na grúpaí seo léargas níos soiléire de stádas na Gaeilge i mBéal Feirstefaoi láthair. 257172 Tabharfaidh sテゥ sin deis don cheann comhairimh ionad vテウtテ。la eile a bhテゥas oiriテコnach a roghnテコ. 257173 Tabharfaidh teacht Parks go Gaillimh uchtach do dhaoine. 257174 Tabharfaidh The Examiner ceart do gach taobh, cé nach móide go mbeidh sé róthréan ar thaobh Fhianna Fáil in ainneoin Mhichíl Uí Mháirtín. 257175 Tabharfaidh treoraithe a bhfuil taithí acu, trí na sráideanna casta agus na boghanna den bhaile tú, atá lán d’atmaisféar, agus iad ag taispeáint na ngnéithe is suimiúla agus na scéalta a chruthaigh a chuid staire duit. 257176 Tabharfaidh tú faoi deara sa déine tréimhse sin agus beidh streachailt a bhaint amach do thiomantais. 257177 ‘Tabharfaidh tú máilín amach chugam féin,’ a deir sí, agus na súile leata ina ceann. 257178 Tabharfaidh tú sonraí faoi d’ioncam agus do chuid costas ar bhonn rúnda. 257179 Tabharfaimid cuairt ar an Sean Phobal chomh maith mar a mbeidh cluas á tabhairt againn do Sheán Ó Cléirigh chomh maith le rabharta filíochta ó Thadhg Condúin. 257180 Tabharfaimid cuairt ar an Sean Phobal chomh maith, mar a mbeidh cluas á tabhairt againn do Sheán Ó Cléirigh chomh maith le rabharta filíochta ó Thadhg Condúin. 257181 Tabharfaimid cuairt ar Chontae Liatroma chomh maith, áit a mbíonn cónaí ar Adrian nuair a bhíonn sé in Éirinn. 257182 Tabharfaimid deis daoibh an tseachtain iontach seo in ionad vearanda a ghnóthú an tseachtain seo chugainn, chomh maith le heitiltí ó Bhaile Átha Cliath. 257183 Tabharfaimid freagra a thabhairt chomh luath agus is féidir. 257184 Tabharfaimid freagra a thabhairt chomh luath agus is féidir Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 257185 Tabharfaimid fuinneamh na hóige chun an scáileáin gach seachtain uathu. 257186 Tabharfaimid sracfhéachaint ar chúpla ceann díobh inniu. 257187 Tabharfaimis faoi deara an dara cuid den fhocal ‘geilleagar’. 257188 Tabharfair faoi deara, ach an chartlann a chuardach, nár cheartaíos Gaelainn aon duine ó thosaíos ar an gclár so blianta ó shin. 257189 Tabharfar aghaidh ar thuiscint na rannpháirtithe ar céard is gearrscéal ann agus ar shaothrú eilimintí an struchtúir, an phlota, na carachtrachta agus na stíle. 257190 Tabharfar aghaidh freisin ar an ngá atá le saineolas sa réimse pleanála teangacha mionlaigh nuair a bhunófar a struchtúr stiúrtha. 257191 Tabharfar aird ar a shainchúram Gaeltachta agus ar a shainchúram náisiúnta níos leithne araon. 257192 Tabharfar aird ar na cleachtais seo a leanas go háirithe: Féadfar leanúint le cruinniú tionólta i gceart den Choiste Araíonaíochta agus é mar aidhm toradh a fháil d’ainneoin comhalta(í) ar bith a bheith as láthair. 257193 Tabharfar aird faoi leith ar na scéalta tosaigh a foilsíodh in An Braon Broghach agus in Cois Caoláire. 257194 Tabharfar aitheantas ar leith ag bronnadh Buaic-Ghradam Cumarsáide an Oireachtais 2013 freisin ag an ócáid don stáisiún raidió pobail bunaithe i mBaile Átha Cliath, Raidió na Life, atá ag ceiliúradh 20 bliain ar an aer. 257195 Tabharfar aitheantas ar leith freisin ag an ócáid don stáisiún raidió pobail bunaithe i mBaile Átha Cliath, Raidió na Life, atá ag ceiliúradh 20 bliain ar an aer. 257196 Tabharfar aitheantas do Bhord na Gàidhlig (BnG) mar eagras reachtúil sa tír a mbeidh sé mar dhualgas air an teanga a chur chun cinn i measc an phobail go léir. 257197 Tabharfar an íocaíocht chaomhnóra duit má chónaíonn an dílleachta leat agus más tusa atá freagrach as breathnú ina d(h)iaidh. 257198 Tabharfar an maoiniú d'Fhondúireacht na hOllscoile mar chuid dá feachtas €50m Daoine & Áit. 257199 Tabharfar an nod anseo do Rabbitte thar Alan Shatter ó Fhine Gael agus a chomhleacaí féin, Joe Costello. 257200 Tabharfar an raon nua isteach ó mhí Eanáir 2013 agus cuirfear carachtar aibítreach breise, seachas “W”, sa naoú háit. 257201 Tabharfar an Straitéis Dhigiteach nua do Scoileanna chun críche le linn 2014, agus leagfar amach conas is féidir tús áite a thabhairt d’acmhainní, beartais agus tionscadail, agus conas iad a eagrú ar fud an chórais scoile do na cúig bliana amach romhainn. 257202 Tabharfar an tテコs テ。ite is airde do dhaoine a bhfuil tinneas foirceanta ag dul dテウibh nテウ sa chテ。s go bhfテゥadfaテュ duine a scaoileadh abhaile テウn ospidテゥal dテ。 ndテゥanfaテュ athruithe/oiriテコnuithe. 257203 Tabharfar an Xbox ar ais don bhuachaill óg nuair bheifí tagtha ar réiteach maidir leis na cúiseanna. 257204 Tabharfar ar aghaidh aon ghearán a rinneadh do cheachtar den dá oifig sin sular bunaíodh an Biúró. 257205 Tabharfar ar bhaill foirne nach mbíonn ag teagasc a bheith san airdeall agus eachtraí a chur in iúl do na múinteoirí ábhartha. 257206 Tabharfar cabhair chomh luath agus is féidir don duine a dhéanamh iarratas ar sheirbhísí dlíthiúla. 257207 Tabharfar chuig Stáisiún áitiúil an Gharda Síochána tú mar a gcuirfidh ball a bheidh i gceannas ar an stáisiún do chearta in iúl duit. 257208 Tabharfar chun cinn marcanna a bhronnadh ar thinreamh, ar rannpháirtíocht agus ar ullmhúchán. 257209 Tabharfar chun cuimhne iar-Leas-Phríomhoide na scoile, Pádraig Uas. 257210 Tabharfar cóip do chuile dhuine den fhoireann teagaisc. 257211 Tabharfar cothú iomlán duit i do chóiríocht, lena n-áirítear leaba, bricfeasta, lón agus béile sa tráthnóna. 257212 Tabharfar creidmheasanna duit go huathoibríoch agus tú ag fáil Sochar Máithreachais, Sochar Uchtála, nó Sochar Sláinte agus Sábháilteachta. 257213 Tabharfar cuairt freisin ar chlóis traenála Willie Mullins agus Jim Dreaper. 257214 Tabharfar cuireadh dom deichniúr filí ar an ngearrliosta teacht go dtí Féile Filíochta Bhéal na mBuillí 2013 chun a gcuid a léamh ag an searmanas bronnta duaiseanna ag Strokestown Park House. 257215 Tabharfar cuireadh don 27 buaiteoir (duine as gach Ballstát) teacht chun na Bruiséile i mí an Mhárta, áit a mbronnfaidh an Coimisinéir Eorpach um Ilteangachas duais orthu. 257216 Tabharfar cuireadh don bhuaiteoir a n-aiste a léamh i Maidrid ag comóradh chath Jarama i mí Feabhra 2014 i Maidrid, agus beidh tuismitheoir nó feighlí leo. 257217 Tabharfar cuireadh don phobal, lucht amharclainne, raidió agus teilifise chuig an seó agus beidh deis ag na daoine 'DÁNA' iad féin a chur i láthair don saol. 257218 Tabharfar cuntas ar an gcaidreamh idir litríocht na hAthbheochana agus córas riaracháin an Stáit nua. 257219 Tabharfar cúram LG ar a ngearrtar táillí isteach i rith 2014 le haghaidh leanaí faoi bhun 6 bliana d’aois. 257220 Tabharfar dearbhú duit i scríbhinn ag maíomh gur teifeach tú. 257221 Tabharfar deis do dhuine a bheith páirteach in amhráin a chanadh i nGaeilge – cuma amhrán sa tstíl mhacarónach, amhrán sean-nóis, dán, scéal nó fiú ceann de na hamhráin shimplí a d’fhoghlaim gach duine againn agus muid ar scoil. 257222 Tabharfar deis do Ghaelphobal Feirste agus Gaeil fud na Sé Chontae eagrú don mhórshiúil seo agus pléifear na socraithe ag an chruinniú ar an Mháirt seo chugainn. 257223 Tabharfar deis do mhic léinn sa chéim seo dhá ábhar a bhfuil gaol nádúrtha eatarthu – Gaeilge agus Léann an Aistriúcháin – a thabhairt le chéile faoi aon chéim ollscoile amháin. 257224 Tabharfar deis do na daltaí spraoi agus spórt a bhaint as an gColáiste Samhraidh, casadh le cairde nua agus ag an am céanna cur lena gcuid líofachta sa teanga. 257225 Tabharfar deis don Chomhchoiste a gcuid imní a chur in iúl don Aire Stáit nuair a thiocfaidh sé os a gcomhair ar an gCéadaoin bheag seo ag 4pm. 257226 Tabharfar deis don phobal cuairt a thabhairt ar stiúideonna ealaíontóirí lonnaithe ag Stiúideonna Theach an Chustaim agus turas a dhéanamh sa stiúideo déantúsaíochta priontaí fosta agus páirt a ghlacadh i gceardlann chun do phrionta féin a dhéanamh. 257227 Tabharfar deis eitilt in eitleán aeraclaíochta – an t-aon eitleán dá leithéid in Éirinn – agus casadh bun os cionn thuas san aer agus tú san eitleán. 257228 Tabharfar deis labhartha don lucht éisteachta, freisin, ar ndóigh. 257229 Tabharfar dhá sheoid seo an Chaptaein Somhairle le chéile sa taispeántas don chéad uair le beagnach 400 bliain, éacht a bhfuil Scoil na Gaeilge agus Ollscoil na hÉireann, Gaillimh thar a bheith mórálach as." 257230 Tabharfar droim leis an ór dubh, agus bhéarfaimid aghaidh ar bhreosla nó ar ábhar fuinnimh eile roimh i bhfad. 257231 Tabharfar duaiseanna do na trí thionscadal staire is fearr i ngach cúige. 257232 Tabharfar eolas iomlán do thuismitheoirí faoi na cineálacha éagsúla scoileanna agus na comhlachtaí éagsúla féideartha pátrúnachta. 257233 Tabharfar faisnéis anseo freisin, maidir leo siúd ar díolmhaithe faoin dlí iad. 257234 Tabharfar faoi athbhreithniú breise ar an CIRM go luath in 2013. 257235 Tabharfar faoi deara nach ionann go baileach na gnéithe a bhéimnigh an tUachtarán Mícheál D. Ó hUiginn, agus ar bhéimnigh Máire Mhic Róibín. 257236 Tabharfar fáthanna an mholta duit freisin lena n-áireofar an t-ábhar ar a mbraitheadh i gcinneadh an mholta féin. 257237 Tabharfar fé chorr iarracht i gCorcaigh de Sathairn ag athrú naippís éadaigh ar naoináin mar chuid don bhfeachtas úsáid a bhaint as chlúidíní éadaigh do leannaí. 257238 Tabharfar fógra trí Ghaeilge do leanaí ó cheantair Ghaeltachta nó do leanaí a bhfuil Gaeilge mar chéad teanga acu. 257239 Tabharfar iad os comhair cúirte ar ball ach i rith an ama tá siad á gcoinneáil i bpríosúin Iosrael. 257240 Tabharfar imeachtaí móra spóirt na bliana chun cuimhne mar aon le beochlúdach peile agus rugbaí agus beidh trácht freisin ar chuid de mór-charachtair na príomh-chathrach, idir stairiúil agus bhéaloideasa. 257241 Tabharfar íocaíochtaí curtha do shochar (creidmheasanna) duit gan iad a iarradh i gcás na tréimhse sin ina bhfuil tú ag fáil Sochar Cúramóra. 257242 Tabharfar léargas do na mic léinn ar fad ar bhunghnéithe faoi leith den Léann Teanga, ar a n-áirítear cruinnscríobh na Gaeilge, modheolaíochtaí taighde agus an tsochtheangeolaíocht. 257243 Tabharfar léiriú neamhghnách ar fhiadhúlra na hAfraice ó phictiúir agus ó scannáin a thóg lucht gairmiúil agus gnáthdhaoine a bhí san áit cheart ag an am ceart. 257244 Tabharfar litir don choimisinéir ina chuid oifigí sa Sídheán ar a lá deiridh mar choimisinéir, agus ansin tá sé i gceist go mbeadh mórshiúl go hoifig Roinn na Gaeltachta ina dhiaidh. 257245 Tabharfar measúnú ar labhairt na teanga chun cinn de réir a chéile le blianta eile le himeacht aimsire. 257246 Tabharfar mic léinn isteach ar an gcóras scríbhneoireachta agus ciorrúcháin a chleachtadh scríobhaithe na linne sin agus déanfar blúirí filíochta agus próis ós na lámhscríbhinní d'athscríobh go rialta. 257247 Tabharfar na cテゥimeanna ceartaitheach ar cheart a thテウgテ。il le bac a chur ar thruailliテコ aeir agus trテゥimhse ama a thabhairt leis na cテゥimeanna seo a thテウgテ。il. 257248 Tabharfar na mílte uirlis cheoil, nach bhfuil in úsáid, agus daoine a dteastaíonn uathu foghlaim conas iad a sheinm le chéile. 257249 Tabharfar na ranganna breise Gaeilge sin in Institiúid Oideachais Marino. 257250 Tabharfar neamhaird iomlán anois is dócha ar cheann amháin ar a laghad den dá bhille a foilsíodh. 257251 Tabharfar obair scríofa gach seachtain, ceartófar í, agus pléifear deacrachtaí sna ranganna teagaisc, go háirithe i gcomhthéacs úsáid na Gaeilge i réimse an dlí; ina theannta san déanfar daingniú ar a bhfuil ar siúl sa léacht ghramadaí. 257252 Tabharfar obair scríofa gach seachtain, ceartófar í, agus pléifear deacrachtaí sna ranganna teagaisc; ina theannta san déanfar daingniú ar a bhfuil ar siúl sa léacht ghramadaí. 257253 Tabharfar onóir do John Muldoon as a shaothar ar son na Ceimice in OÉ Gaillimh agus ar son an phobail. 257254 Tabharfar onóir do Tony Corcoran as an tseirbhís iontach atá tugtha aige le blianta fada anuas do Chumann Sacair na hOllscoile. 257255 Tabharfar os comhair cúirte i mBéal Feirste é Dé Luain. 257256 Tabharfar reachtaíocht bhreise chun cinn anois chun foráil a dhéanamh do na hathruithe agus beidh an Roinn Oideachais agus Scileanna ag dul i gcomhairle leis na páirtithe leasmhara cuí maidir lena bhfeidhmiú go mion. 257257 Tabharfar sainmhínithe ar "criosanna sabhála", "srianta páiste" agus ar "criosanna do dhaoine le mhíchumas" thíos. 257258 Tabharfar seans ann do ghrúpaí is d’eagrais Gaeltachta a dtuairim a chur in iúl faoi phlean an Aire Uí Chuív chun an Ghaeilge a athbheochan is a neartú sa 20 bliain amach romhainn. 257259 Tabharfar síneadh ar feadh 12 mhí do dhaoine le céim leibhéal 8, 9 nó 10. Is é cuspóir an cheada chun fanacht faoin Scéim seo ná fostaíocht a lorg agus Cárta Uaine nó cead oibre a fháil. 257260 Tabharfar síneadh neamh-inathnuaite amháin ar a gcead mic léinn reatha (Stampa 2) do dhaoine le céim leibhéal 7, ar feadh tréimhse 6 mhí ag tosú ar an dáta ar a fhaigheann an duine a torthaí scrúdaithe. 257261 Tabharfar spreagadh do mhic léinn saothair a léirmheas agus dul sa bhfiontar leis an bhfoilsiúchán iad féin. 257262 Tabharfar stádas dlíthiúil do Chairt an Chomhphobail um Chearta Sóisialta Bunúsacha le haghaidh Oibrithe agus, seiftiúil go leor, tabharfar cead den chéad uair do bhallstáit an tAontas Eorpach a fhágáil. 257263 Tabharfar suíomh na bhfreagróirí san áireamh san anailís ar na suirbhéanna, áfach, agus beidh cinntí maidir leis na cineálacha scoileanna a sholáthraítear bunaithe ar an líon leanaí is dóigh a fhreastalóidh ar an scoil sa cheantar. 257264 Tabharfar tacaíocht don léitheoireacht seo trí scagadh a dhéanamh ar a chuid scríbhinní léirmheastóireachta agus polaitiúla. 257265 Tabharfar tosaíocht don tSúilleabhánach, áfach, mar gheall ar an tréimhse fhada atá caite aici sa Dáil agus ar an tuiscint atá aici ar fhadhbanna sóisialta na tíre. 257266 Tabharfar tosaíocht duit mar dhuine fásta má tá míchumas urlabhra nó teanga agat de bharr stróc, timpiste nó neamhord forchéimnitheach néareolaíoch. 257267 Tabharfar tréimhse suas le 2 bhliain do cheann-eagraíochtaí plean teanga a chur faoi bhráid na Roinne le faomhadh agus is thar thréimhse 7 mbliana a chuirfear na pleananna teanga i bhfeidhm le cúnamh ó Údarás na Gaeltachta. 257268 Tabharfar treoracha soiléire duit le linn na tástála, ach mura dtuigeann tú rud éigin, iarr den scrúdaitheoir chun an treoir a thabhairt duit arís. 257269 Tabharfar treoracha soiléire duit sula dtosóidh do thástáil ar an mbealach atá le glacadh. 257270 “Tabharfar turasanna ar láithreacha spéisiúla,” a dúradh sa bhileog. 257271 Tabharfar tús áite do chúrsaí rochtana agus dá bharr sin cuirfear le huaireanta oscailte ionaid éagsúla ina mbeidh imeachtaí saor in aisce ar fáil don phobal uilig go léir. 257272 Tabharfar tús áite do ghnéithe chultúir na hÉireann nach bhfuil chomh so-aitheanta mórthimpeall an domhain. 257273 Tabharfar tús áite d’úrscéalta agus do chnuasaigh ghearrscéalta, ach beidh seánraí eile (filíocht agus leabhair thaistil, cuir i gcás) i gceist ó am go chéile chomh maith. 257274 Tabharfar uimhir thagartha duit agus ba chóir duit seo a lua nuair a dhéanann tú fiosrúchán ar bith, bíodh sin ar an nguthán nó i gcló scríofa. 257275 Tabhartas di ó Dhia ba dh’ea a broinn dearg. 257276 Tá bhealach nádúrtha agus faigh ar ais ar waist caol gan baint duine féin bia grá againn. 257277 Tá bhformhór mór na n-ainm briathartha firinscneach. 257278 “Tá, bhí an bheirt acu le chéile, i gcúl an ghluaisteáin.” 257279 Tabhraibh isteach a' laogh biadhta, marbhaibh é, ithibh, ólaibh agus bíobh go súgach." 257280 Tabhuigh dhuinn i síothchaimh Dé, Sgaoil na glais a cheanglas mé, A Mháthair mhuirneach a rí na ndúl, Chathair na subhailce is earc an reacht, Cathair na h-éag is na h-eólaidheacht. 257281 ‘Tá bhur dtuairimí faoi nuachtsheirbhís uainn’ – Foras na Gaeilge Scríofa ag Nuacht24 ar 08.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “‘Tá bhur dtuairimí faoi nuachtsheirbhís uainn’ – Foras na Gaeilge” Tá gá le díospóireacht cinnte. 257282 Tá bhur gcuid smaointe curtha i ngníomh agaibh, agus tá gnóthaí inmharthana cruthaithe agaibh. 257283 Tá bhur gcultúr ársa beo beathach, idir cheol agus litríocht, spórt agus rince. 257284 Tá bhúr miniúchán chomh simplí nach bhfuil a fhios agam cad chuige nach smaointigh mé air. 257285 Tá bhur nglór cloiste, a mhuintir na Lorgan. 257286 ‘Tá bhur réamhfhógra róghearr,’ d’fhreagair Micheál, pas beag searbh. 257287 “Tá bhur seanchairde Éamonn Ó Caoimhnis agus Máire Ní Chlochráin ar ais agaibh, ach an bhfuil spás dóibh beirt anois go bhfuil Fat an Cóp ann fosta? 257288 Tá bia as Vítneam, an Chambóid agus an Mhalaeisia le fáil go héasca freisin. 257289 Tá bia blasta ag Baba agus Jeaic. 257290 Tá biachlár dátheangach i 30 bialann anois. 257291 Tá biachlár suimiúil agus ilghnéitheach acu a thugann le fios gur bialann atá ann, ach tá praghsanna i gceist a mbeifeá ag súil leo i gcaife amháin. 257292 Tá bia den scoth ann - d’fhéadfá maireachtáil ar feadh seachtaine ar an méid a fhaigheann tú don bhricfeasta féin! 257293 Tá bia, éadach, lóistín agus eile in aisce ag na daoine seo, ach níl an saol chomh maith is ba dhóigh leat, cé go ndéarfadh Fidel Castro a mhalairt. 257294 “Tá bia i bhfad níos fearr sa Pholainn, dáiríre! 257295 Tá bia iontach ar fáil sa Tannery le cur chuige turgnamhach a oibríonn thar cionn agus úsáideann Paul modhanna spreagúla cócaireachta agus bia Éireannach nua-aimseartha. 257296 Tá biaiste peile eile faoi lán seoil san Astráil anois agus sinn ag druidim le deireadh an tsamhraidh. 257297 Tá bialann aige thall ansiúd.' 257298 Tá bialann bhreá ansin a bhíonn gnóthach i gcónaí - agus ní lucht na Gaeilge amháin a bhíonn ag úsáid na háise ach réimse leathan daoine a meallann an t-atmaisféar agus an bia blasta iad. 257299 Tá bialann den scoth ann fosta. 257300 Tá bialann gar don áit a bhfuil cónaí orm agus menu de crise fógraithe ann ó thús mhí Eanáir seo caite. 257301 Tá bialann koshari i ngar don siopa torthaí. 257302 Tá bialann, ollmhargadh beag agus go leor tithe tábhairne ann freisin. 257303 Tá bianna áirithe ard i snáithín, carbaihiodráití agus cailciam, agus is eol a bheith bianna maith thermogenic, cabhraíonn siad leis an gcomhlacht i rith an lae agus a thabhairt níos mó fuinnimh. 257304 Tá Biaslán bunaithe in Éirinn, agus déanann sé a chuid oibre ar bhunús uile-oileáin. 257305 Tá Biffo ag socrú isteach go breá ina phost úr. 257306 Tá Biffo ina shaineolaí ar chúrsaí caca. 257307 Tá Bilal, duine de na príomhcharachtair, díreach tar éis Calais a shroicheadh i ndiaidh dó a bhaile sa Chordastáin a fhágáil ina dhiaidh roinnt míonna roimhe. 257308 Tá bileoga eolais níos mionsonraithe agus foirmeacha iarratais le fáil faoin na táib chuí thíos. 257309 Tá bileoga mínithe do thuismitheoirí faoi thástálacha caighdeánaithe foilsithe acu chomh maith. 257310 Tá bileog ar an gcóras CCF bunaithe ar CO2 foilsithe acu chomh maith. 257311 Tá bileog ar Chreidmheas Cánach do Chúramóir Teaghlaigh ar fáil anseo(pdf) na gCoimisinéirí Ioncam, agus tá eolas ar fhaoisimh chánacha do dhaoine faoi mhíchumas ar fáil anseo. 257312 Tá bileoga sonraithe maidir le faoiseamh cánach ar tháillí teagaisc foilsithe ag na Coimisinéirí Ioncaim. 257313 Tá bileog eolais foilsithe ag an Roinn Coimirce Sóisialaí, Treoir ÁSPC do Dhaoine Féinfhostaithe SW74. 257314 Tá bileog i leith clárú tionóntachtaí agus foirm chlárú tionóntachta PRTB1 ar fáil ón Roinn Comhshaoil, Pobal agus Rialtais Áitiúil. 257315 Tá bileog le fáil faoi na cúrsaí atá á dtairiscint ag Oidhreacht Chorca Dhuibhne. 257316 Tá bileog maidir le do chearta ar shaoire do thuismitheoirí (pdf) ar fáil. 257317 Tá bileog maidir le do chearta ar shaoire mháithreachais (pdf) ar fáil. 257318 Tá bileog maidir le do chearta chomhionannais fostaíochta (pdf) ar fáil ar an suíomh gréasáin na hÚdaráis Chomhionannais. 257319 Tá Bill Clinton ina uachtarán ar an stát is cumhachtaí ar domhan. 257320 Tá bille tugtha isteach sa Dáil anois a bhéarfas toiseach don lucht riosca, don fiontar, mar a deir siad. 257321 Tá binse fiosraithe ar siúl faoi láthair. 257322 Tá Binse Smachta ann, arb fhéidir leis aon líomhaintí mí-iompair a dhéantar i gcoinne aturnae a fhiosrú. 257323 Tá binsí ceart agus tá binsí fiosrúcháin. 257324 Tá Bíobla na Críostaíochta i nGaeilge againn ar bord, aistrithe ag an Monsignor Pádraig Ó Fiannachta agus bronnta go huathúil orainn le fágáil sa mhainistir ar Oileán Í, taobh leis na Bíoblaí i dteangacha eile atá le fáil ann. 257325 Tá biorán beag a théann leis an Chevalieracht atá inchaite go díscréideach go poiblí nuair a fhágtar an slabhra mór oinigh sa bhaile. 257326 Tá Birgitte ag iarraidh reachtaíocht nua a thabhairt isteach faoina ndéanfaí infheistíocht san oideachas agus i dtaighde agus a ngearrfaí an scéim luathscoir. 257327 Tá bís ar Olivia, ar Chian agus ar Fhraincín mar go bhfuil siad ag dul chuig an bpáirc do rás na mbáidíní beaga, ach nuair a shroicheann siad an pháirc bíonn an lochán uisce triomaithe! 257328 Tá biseach air, a scairt Béar. 257329 Tá biseach ar Natasha agus thig léi siúil ach báta a úsáid. 257330 Tá biseach iomlán air agus tá sé saor ón ngalar anois. 257331 Tábla 4. % Cainteoirí Laethúla Gaeilge (taobh amuigh den córas oideachais) An Pholainnis chun cinn ar an nGaeilge Tá fhios againn don chéad uair cé mhéad duine a úsáideann teanga eile seachas Béarla nó Gaeilge mar theanga baile. 257332 Tá blagadóirí ag teacht le chéile i gcomhluadair shainspéise toisc go bhfuil suim acu sna hábhair chéanna (an Ghaeilge nó an pholaitíocht, mar shampla). 257333 Tá blag an-mhór agam. 257334 Tá blaganna Gaeilge in iomaíocht le haghaidh duaiseanna eile freisin, ina measc an duais don Phodchraoltóir is Fearr, áit atá an Líonra (togra atá mar pháirt den Imeall), An Saol, Cumann Carad na Gaeilge agus Faoi dhein an dorais sa tóir ar an ngradam. 257335 Tá blaganna ó scríbhneoirí aitheanta ar nós Garraí Johnny Mhorgan, iGaeilge, An Druma Mór, an tImeall, Dónal na Gealaí, Blag Mháirtín Uí Mhuilleoir, blog na Gaeilge srl. imithe le sruth a bheag nó a mhór. 257336 Tá blag speisialta dhá theangach bunaithe agam ar son lucht eagraithe na scéime ar mhaithe le cuidiú leo an deascéal a chraobhscaoileadh. 257337 Tá blaincéad Shiobháin timpeall ar a gualainní, san áit inar chuir Peig é, nuair a cuireadh Siobhán san otharcharr. 257338 Tá blaiseadh den chleas sin ann, ach cuimhnigh i nDing go bhfuil mac an tí beo ag an bpointe seo. 257339 Tá blaiseadh den chuid is fearr den litríocht chomhaimseartha idir an dá chlúdach seo. 257340 Tá blaiseadh den soiniciúlacht ag baint leis an seoladh seo a dhéanamh agus an Rialtas ag saothrú an bháis. 257341 Tá blaiseadh fachta againne agus ag scoláirí na Gaolainne i bhfad i gcéin dá dhánta cheana féin, agus cuid de sin in áiteanna ná beifí ag súil lena leithéid! 257342 Tá blaisíní den sraith le feiscint ar shuíomh TG4 agus tugann siad léargas mhaith ar an ghreann a bhaineann leis. 257343 Tá blaisín samhloidí ón litríocht chlasaiceach ann - is carbhad a bhád beag, mar shampla - agus tá macallaí na salm ann freisin. 257344 Tá Bláithín Óg neirbhíseach mar go bhfuil uirthi dul chuig an bhfiaclóir amárach don chéad uair. 257345 Tá blaosc Naomh Gonéry ann, i scrín mhór órga. 257346 Tá blár poiblí timpeall ar chiliméadar ar leithead idir Kambah agus na bruachbhailte eile inar thosaigh an tine ar 18 Eanáir, 2003. 257347 “Tá blas agus blas ann,” arsa Cathy. 257348 Tá blas agus boladh faoi leith ar an mbia a chócaráiltear ar an tine the seo. 257349 Tá blas an fhicsean eolaíochta ar sin ach is iadsan na daoine a thaifeadann cláracha teilifíse ar a mbosca digiteacha agus a bhreathnaíonn air níos déanaí. 257350 'Tá blas ar an bheagán' a deir an seanfhocal ach uaireanta ní bhíonn a fhios againn cá huair a bhfuil ár sáith againn nó cén t-am a bhfuil ár mbolga lán. 257351 Tá blas Chonamara ar mo chuid Gaeilge ach níl Gaeilge Chonamara a’m. 257352 Tá blas de na nithe ab ansa le Johnny Sheáin - an drámaíocht, an stair áitiúil, litríocht Thír Chonaill, teanga na Gaeilge agus a pharóiste dhúchais Gaoth Dobhair - le fáil ar an dá dhlúthdhiosca agus an DVD atá leis an saothar seo. 257353 “Tá blas difriúil ar uibheacha lachan agus is é an rud is deacra faoin ngnó seo spreagadh a thabhairt do dhaoine blaiseadh díobh.” 257354 Tá blas éilíteach ar an chritéir vótála sa phainéal seo agus níl aon chúis sa lá inniu nach bhféadfaí vóta a bhronnadh ar iarscoláirí de chuid na bhforas teicneolaíochta mar shampla nó ar dhaoine a bhain céim amach thar sáile. 257355 Tá blas láidir anseo de 'Big Brother' a bheith ag faire orainn, nó faoi mar a dúirt cathaoirleach an Údaráis san aon tagairt chiallmhar dá bhfacamar don chúram: ag baint úsáide as an 'mbata mór.' 257356 Tá blas láidir de chur chuige agus d’fhealsúnacht pholaitíochta na nDaonlathach ar an dá fhógra seo, is é sin oiread de réimse agus raon oibre an stáit agus is féidir a fhágáil faoin earnáil phríobháideach. 257357 Tá blas na geáitsíochta ar an gcur chuige seo. 257358 Tá blas sa leabhar ar an nimh a bhí san fheoil sa Deisceart sna 20idí de bharr Chogadh na gCarad. 257359 Tá blas shean-nós na Gaeilge ann freisin - níl tionlacan i gceist agus canann gach duine den phobal ina dhóigh féin. 257360 Tá bláthanna agus mil le fáil ann chomh maith. 257361 Tá bláthbhean álainn imithe, bláth na hóige stoite. 257362 Tá Bláthnaid ar dhuine de na hiomaitheoirí do Bhonn Óir Sheáin Uí Riada. 257363 Tá bleachtairí ag iarraidh labhairt le haon duine a labhair nó a raibh aon teagmháil – aghaidh ar aghaidh, ar an bhfón, trí ríomhphost, srl – acu le Elaine thart ar na laethanta a chuaigh sí ar iarraidh. 257364 Tá Bleuenn agus Maï ag freastal ar bhunscoil dhátheangach i mBrest ina bhfuil an-bhéim ar an amhránaíocht freisin. 257365 Tá bliain 2000 ag druidim linn go tapaidh. 257366 Tá bliain acadúil caite ag Katie i Virginia, an chéad tréimhse dá saol ag obair thar lear, agus an tréimhse is fearr a bhí aici go dtí seo, deir sí. 257367 Tá bliain agus fiche caite aige in Arm na hÉireann agus dhá thuras chun na Liobáine déanta aige leis na Fórsaí Cosanta. 257368 Tá bliain amháin imithe uainn anois, ach go fóill tá Sinn Féin ag lorg comhionnanais don teanga. 257369 Tá bliain chinniúnach chruógach curtha díobh ag comhúinéirí an chomhlachta, na deirfiúracha Bríd agus Eileen Seoighe agus Pierce Boyce (atá pósta le Bríd). 257370 Tá bliain chorraithe eile romhainn. 257371 Tá bliain chrua amach rompu, beidh an ‘Star’, Kieran Donaghy ar ais leo ar imeall na cearnóige ach is cailliúint mhór iad Tadhg Kennelly agus Tommy Walsh. 257372 Tá bliain nua romhainn anois agus, le cúnamh Dé, cúpla ceann eile ina dhiaidh sin fós. 257373 Tá bliain toghcháin buailte linn agus meastar go mbeidh an vóta Easpáinneach tábhachtach i roinnt stát. 257374 Tá blianta caite ag Áine Ní Lanagáin ag múineadh teangacha i mBaile Átha Cliath, san Astráil, agus i Londain agus tá an Ghaeilge go háirithe le deich mbliana anuas. 257375 Tá blianta caite ag an tSiúr Caoimhín ag obair leis na boicht, le daoine gan dídean agus le príosúnaigh i mBaile Átha Cliath. 257376 Tá blianta caite ag muintir Nuala ag cur na talún céanna. 257377 Tá blianta fada de thaithí ag an scoil ar iar-bhunscolaíocht lán-Ghaeilge a chur ar fáil a thugann dár gcuid daltaí na scileanna sóisialta, intleachtúla agus teicniúla a chuideoidh leo bheith ina ndaoine fásta iomlána agus geanúla. 257378 Tá blianta orm faoin dtrá seo. 257379 Tá blog faoin tionscadal atá ar bun aige sa Bhrasaíl le fáil ag www.faoistinfavela.com. Is as an Ísiltír ó dhúchas dó. 257380 Tablóideachas den chineál is measa a eagarthóir. 257381 Tablóid tanaí ocht leathnach é Seachtain ach tá go leor istigh sna leathnaigh sin agus mura dheineann sé tada eile tabharfaidh sé ábhar do leirmheastóir na meán chlóite Gaeilge ar Cormac ag a Cúig, Nórita Ní Chartúir, le measúnú a dhéanamh air. 257382 Tá blúire den fhírinne sa mhéid a deir Charlie McCreevy. 257383 Tá Bn Uí Lorcáin mar bhall freisin de Bhord Stiúrtha agus Bord Acadúil Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, agus ar bhord Mheitheal Forbartha na Gaeltachta. 257384 Tá bó agam ar a' sliabh agus táim le seal 'na diaidh ó chailleas mo chiall le nuachar. 257385 Tá Bobby Robson ceaptha mar chomhairleoir do Staunton, ag tabhairt san áireamh an taithí ollmhór aige mar bhainisteoir ar fhoireann náisiúnta Shasana, foirne shacar ar nós Ipswich, Barcelona, Lisbon, Newcastle agus eile. 257386 Tá Bobby Sands agus an bás pianmhar atá á shaothrú aige sa stailc ocrais ag croílár an scannáin. 257387 Tá Bob Collins sáite in obair an athraithe go córas digiteach craolacháin faoi láthair. 257388 Tá Bodybuilding & folláine branda aitheanta ar fud an domhain le haghaidh a áiseanna spá agus feistí suathaireacht, a bhfuil a mhalairt margadh an-difriúil. 257389 Tá bogearra cruthaithe freisin a ligeann dóibh siúd a bhfuil jab acu fós a jabanna a dhéanamh ar an iPad. 257390 Tá bogearraí ar fáil a chuireann srian ar na suímh ghréasáin gur féidir le páistí féachaint orthu agus tá siad an-úsáideach. 257391 Tá bogearraí eile ar fáil chun grianghrafanna a phróiseáil agus chun na dathanna iontu a fheabhsú - agus chun cuma “ealaíonta” a chur ar ghnáth-ghrianghrafanna. 257392 Tá bogearraí foilsithe aige i bpáirt le Kevin Scannell agus tá GaelSpell, mar aon leis an ngramadóir nua Gaeilge, Ceart, ar fáil anois ón suíomh *www. 257393 Tá Bohs ag fáil 65 milliún euro i gcóir Dalymount agus beidh Zidane ag imirt leo go luath. 257394 Tá Boicíní - Kings i mBéarla - bunaithe ar an dráma clúiteach ardáin The Kings of the Kilburn High Road le Jimmy Murphy agus tá sé le scannánú i mBéal Feirste, i mBaile Átha Cliath agus i Londain. 257395 Tá boinn buaite ag na dornálaithe Paddy Barnes, John Joe Nevin, Jason Quigley agus Michael Conlan cheana féin, tar éis dóibh a mbabhtaí ceathrú ceannais a bhuachan. 257396 Tá boird dúlra an-tarraingteacha i roinnt seomraí ranga. 257397 Tá boird dúlra i ngach rang agus feidhm cheart á baint astu mar áiseanna foghlama. 257398 Tá boird idirghníomhacha agus ríomhaire i bhformhór na ranganna agus baintear leas astu le linn an teagaisc. 257399 Tá boird phicnice sa charrchlós, agus níl an t-eas féin i bhfad ón gcarrchlós. 257400 Tá bóithre sa cheantar seo fós faoi uisce dhá mhí i ndiaidh na dtuillte deireannach i Mí na Samhna! 257401 Tá boladh achrainn san áit seo, a sméid sí ar ais orm le caochadh dá súil. 257402 Tá boladh an tsúip iontach meallacach acu sin a tógadh ar arán agus uisce. 257403 Tá boladh láidir an náisiúnachais ag teacht ó do chuid cainte. 257404 Tá boladh milis is searbh ar an bhláth ach creidtear gurb é boladh an bháis atá uirthi. 257405 “Tá boladh úr as ar fad.” 257406 ‘Tá bolgach agus a leithéid ann, sin rud amháin. 257407 Tá bolgán solais i ngach scanóir agus is é sin an chuid den scanóir a mbíonn fadhbanna ag baint leis. 257408 Tá bolscaireacht na cogaíochta scaipithe trí láimhseáil na meán cumarsáide le bréaga agus le cás a chruthú i gcoinne Saddem Hussein. 257409 Tá bonneagar fágtha ina diaidh aici a chinntíonn go leanfar leis an obair ar chuir sí tús léi. 257410 Tá Bonner ina measc siúd a shínigh achainí chun an siopa soghluaiste sceallóg a choinneáil oscailte. 257411 Tá bonn foirmeálta le roinn na Gaeilge agus tá comhordaitheoir ann don ábhar. 257412 Tá bonn foirmeálta le roinn na Gaeilge sa scoil. 257413 Tá bonn foirmeálta le roinn na Gaeilge sa scoil agus bíonn cruinnithe foirmeálta agus neamhfhoirmeálta acu go rialta. 257414 Tá bonn foirmeálta le roinn na Gaeilge sa scoil agus feidhmíonn duine de na múinteoirí mar chomhordaitheoir ar a seal. 257415 Tá Bonnie ag iarraidh a chur ina luí ar Jeremy go bhfuil sí sách láidir chun cabhrú le Elena. 257416 Tá Bonnie ag iarraidh go dtabharfaidh Katherine cúnamh di an ceann is fearr a fháil ar Silas. 257417 Tá bonn láidir lucht féachana ag an gcainéal ar fud na hÉireann. 257418 Tá bonn leathan ar na pleananna ina luaitear sracphlean oibre comónta do gach bliainghrúpa sa tsraith shóisearach agus cláir oibre do na cúrsaí eolaíochta san ardteistiméireacht. 257419 Tá bonn maith curtha faoi obair chomhphleanála na múinteoirí Gaeilge agus tá fianaise ar an gcomhphleanáil le léamh sa cháipéis ‘School Development Plan – Gaeilge 2008/09’ a cuireadh ar fáil. 257420 Tá bonn maith faoi chúrsaí comhphleanála i measc na múinteoirí i roinn na Gaeilge maidir le cláir chomónta a aontú agus a athbhreithniú don teagasc. 257421 · Tá bonn maith faoi chúrsaí pleanála san ábhar agus tá a rian sin ar na fillteáin phleanála don Ghaeilge a cuireadh i láthair. 257422 Tá bonn maith faoin obair phleanála seo agus ba chóir tógáil air. 257423 Tá bonn maith leagtha síos don phleanáil i bplean an ábhair don Ghaeilge. 257424 Tá bonn níos sláine faoin iarracht go léir. 257425 Tá bonn óir na hEorpa buaite ag Katie trí huaire as a chéile agus Craobh an Domhain in 2006. 257426 Tá Bonn Óir Raidió na Gaeltachta buaite ag Daráine Ní Mhaoilmhichíl, as an gcaighdeán is airde a bhaint amach ar an Ard-Dioplóma i gCumarsáid Fheidhmeach in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh sa bhliain 2006. 257427 Tá bonn ráta an LLF mar seo a leanas (2014): Tá tuilleadh eolais faoin ráta LLF do dhaoine faoi bhun 26 bliana d’aois ar fáil sa doiciméad maidir le Liúntas Leasa Forlíontach. 257428 Tá bonn sinsear uile-Éireann gnóite ag duine amháin de mhuintir Chamuis sa pheil, is é sin Mícheál Ó Méalóid. 257429 Tá bonn Uile Éireann amháin, dhá chraobh Uladh, ceithre bhonn sraithe Náisiúnta agus ceithre ghradam All Star buaite aige. 257430 Tá Boober ag tástáil Baloobius, eirebaill na Fraggles (nuair a bhíonn Fraggle scanraithe, ataíonn a n-eireabaill). 257431 Tá Boop go maith ag imirt gailf oighir ach níl Beep. 257432 Tá bord an CAI le casadh le chéile inniu chun an méid a bhaineann leis an bpost a phlé. 257433 Tá Bord an Ghael-Choláiste ag éileamh cruinnithe ar bhonn práinneach leis an Aire Oideachais agus Scileanna maidir leis an easpa cumarsáide agus maidir leis an easpa ionchur atá ag tuismitheoirí sa phróiseas áirithe seo. 257434 Tá Bord Bainistíochta Choláiste Cholmcille ina fhó-choiste de Choiste Gairmoideachais Chontae na Gaillimhe. 257435 Tá bord bainistíochta na scoile bunaithe mar is cóir agus tá an bord i bhfeidhm faoi rialacha na Roinne Oideachais. 257436 Tá Bord Bhéal Feirste £5.4 milliún sa dearg, Bord an Oir-Dheiscirt £5.6 milliún. 257437 Tá bord bunaithe agus muid faoi réir le tabhairt faoin gcúrsa in athuair. 257438 Tá bord cearnógach acu, liathróid chruinn, agus poball triantánach. 257439 Tá Bord Clárúcháin á bhunú aici do gach ceann de na gairmeacha beatha seo, chomh maith le struchtúr coiste chun déileáil le gearáin a dhéantar in aghaidh gairmithe cláraithe. 257440 Tá Bord Feidhmeannais RTÉ freagrach as RTÉ a reáchtáil ó lá go lá agus is é an Príomh-Stiúrthóir, Noel Curran, Cathaoirleach an Bhoird. 257441 Tá Bord na Breatnaise, eagraíocht reachtúil leis an Bhreatnais a chur chun cinn, bunaithe. 257442 Tá Bord na Gaeilge, Coláiste na hOllscoile Corcaigh tar éis páirt ghníomhach a ghlacadh go díreach agus go hindíreach sa phlé náisiúnta agus logánta maidir leis na réimsí pleanála sin ó bunaíodh An Bord sa Choláiste sa bhliain 1973. 257443 Tá Bord na Gaeilge san Ollscoil, a dhéanann cúram faoi leith do chur chun cinn na teanga i ngach gné de shaol na hOllscoile. 257444 Tá Bord neamhspleách Achomhairc um Fhoirniú Bunscoile le fáil do gach aon scoil mar chuid den phróiseas leithdháilte gach bliain. 257445 Tá Bord Rialachais ceaptha ag Coláiste na hÉireann ar a bhfuil triúr cainteoirí Gaeilge a bhfuil taithí na mblianta acu in earnáil an oideachais tríú leibhéal. 257446 Tá Bord Stiúrtha Ghlór na nGael sásta go bhfuil na maoinitheoirí atá aige, Foras na Gaeilge, ina measc, ag fáil luach a gcuid airgid ar gach deontas a chuirtear ar fáil dó. 257447 Tá borradh ag teacht faoi scoileanna dátheangacha agus faoi scoileanna lán-Bhriotáinise ó thosaigh an chéad scoil lán-Bhriotáinise ‘Diwan’ (síol) i bPloudalmézeau, sráidbhaile beag cois farraige, i 1977. 257448 Tá borradh agus fás as cuimse tagtha air le gairid agus ní hiontas sin mar nach mbíonn aon chostas lóistín i gceist! 257449 Tá borradh ar shaol na Gaeilge: i mórán slite, is ina thosach atáimid, agus is breá an t-am é chun a bheith ag cruthú. 257450 Tá borradh as cuimse faoi mhéid na státchabhrach dóibh le sonrú ó shin i leith. 257451 Tá borradh blagadóirí bia níos intuigthe anois, nach bhfuil? 257452 Tá Borradh Buan Fásta (17-22 Deireadh Fómhair) ag díriú ar dhaoine níos sine. 257453 Tá borradh curtha aici faoi bhogearraí, shuíomhanna gréasáin agus léiriúcháin chraolta trí mheán na Gaeilge. 257454 Tá borradh faoi chúrsaí ealaíon agus cultúrtha sa tír le dornán blianta anuas, rud a chuireann go mór le muinín na tíre ar ndóigh. 257455 Tá borradh faoi leith faoin damhsa ar an sean-nós le tamall de bhlianta. 257456 Tá borradh faoi mhéid na ngás ceaptha teasa san aerbhrat, mar gheall ar athrú aeráide, le sonrú le blianta anuas abhus. 257457 Tá borradh faoin DUP faoi láthair i ndiaidh thoghcháin an Tionóil i mí na Samhna anuraidh agus is iarrthóir cumasach é Allister. 257458 Tá borradh faoin Ghaeilge faoi láthair agus feicim agus cluinim an Ghaeilge i bhfad níos minice. 257459 Tá borradh faoin Ghaeilge sa cheantar le tamall maith anois agus deir an tAire go bhfuil sí dóchasach gur féidir le Líofa 2015 dlús a choinneáil faoi. 257460 Tá borradh faoin phleanáil sa choláiste agus tuigtear do gach éinne an tábhacht atá leis agus go h-áirithe leis an athbhreithniú mar chuid chomhtháite den chóras. 257461 Tá borradh iontach faoin bhfeirm déanta mar gheall ar an bhfuinneamh Cairiú atá ann. 257462 Tá borradh iontach faoin bhfeirm déanta mar gheall ar an fuinneamh Cairiú atá ann. 257463 Tá borradh mór le tabhairt faoi deara faoi úsáid na Gaeilge ar fud cheantracha eile na cathrach le blianta beaga anuas agus a lorg sin le feiceáil go sonrach ar an bhféilire seo. 257464 “Tá borradh mór le tabhairt faoi deara in úsáid na Gaeilge ar fud cheantracha eile na cathrach le blianta beaga anuas agus a lorg sin le feiceáil go sonrach ar an fhéilire seo. 257465 Tá borradh mór le tamall ar chúrsaí dá leithéid. 257466 Tá borradh mór tagtha faoi thionscal an chasaíne sa cheantar in imeacht na mblianta agus tá íomhá phlaisteach ar an mbaile anois. 257467 Tá borradh nach beag tagtha ar líon léitheoirí Gaelscéal agus is cúis bróid dúinn é an ról lárnach atá ag Gaelscéal i bhforbairt na meán cumarsáide gaelaí. 257468 Tá borradh suntasach tagtha ar na meáin Ghaeilge, idir mheáin fhíse agus mheáin chlóite, le 30 bliain anuas. 257469 Tá borradh tagtha ar chúrsaí scríbhneoireachta chomh maith, go mór mhór i measc na mban. 257470 Tá bosca gutháin an-sean in aice leis na crainn, agus an phéint ag scamhadh de. 257471 Tá bosca le haghaidh tuairimí na scoláirí crochta i bpasáiste na scoile agus is féidir le scoláire ar bith a chuid tuairimí a scríobh agus iad a chaitheamh isteach sa bhosca. 257472 Tá bosca mór gainimh sa Pháirc. 257473 Tá bosca teileafóin ag bun na sráide,' agus d'imigh sé amach an doras. 257474 Tá bóthairín lábánach chuige mar cholm trasna an phortaigh. 257475 Tá bóthar ag dul trí ghleann glas domhain agus gan duine ar bith le feiceáil. 257476 Tá bóthar amháin chuig Ulapul, a thagann ó Inbhir Nis trí shléibhte fiáine seasca, ansin ritheann sé le fána go dtí Loch Bhraoin, atá fada leathan. 257477 Tá bóthar crua ós comhair na fir ó Corcaigh anois le cluiche i gcoinne Aontroim acu Dé Domhnaigh seo chugainn, seasfaidh Cill Chainnigh idir buaiteoirí an cluiche sin agus craobh an comórtas iomána i Mí Meán Fómhair. 257478 Tá bóthar cúng ag dul ó bhun go barr, agus níl ach cnoic ísle ann. 257479 Tá bóthar eile agam agus faighim sólas in áiteachaí eile agus tá sé sin ceart go leor freisin agus ní dóigh liom go bhfuil mé in ann an domhan a athrú chomh heasca sin. 257480 Tá bóthar garbh roimh Pat Rabbitte. 257481 Tá bóthar nua á thógáil suas tríd an tír ar fad, agus is cinnte gur áis iontach a bheidh ann nuair a bheidh sé críochnaithe, ach idir an dá linn tá na bóithre ina bpraiseach. 257482 Tá botúin den chineál sin inleigheasta agus ní cóir go gcuirfeadh freagra den cháilíocht sin drochmhisneach ar mhúinteoir ná ar scoláire – go háirithe nuair is scoláire óg a bhíonn i gceist. 257483 Tá botún coitianta a thuiscint cad a chreideann muid a bheith ina fhianaise. 257484 Tá botún ollmhór déanta ag Micheál Martin, gan iarrthóir ó Fhianna Fáil a scaoileadh ar aghaidh. 257485 Tá Bourgeois aitheanta mar dhuine den scaifte ealaíontóirí nua-aimseartha is tábhachtaí ar domhan, an dream a spreag agus a chuaigh i bhfeidhm ar go leor ealaíontóirí eile a tháinig ina ndiaidh. 257486 Tá Boyd go mór ag iarraidh impireacht a theaghlaigh a fháil ar ais. 257487 Tá brabach feidhmiúil de €91m déanta ag NAMA sa chéad cheathrú den bhliain seo. 257488 Tá bradaíl curtha i leith Damien Hirst, an t-ealaíontóir Sasanach, agus ní seo an chéad uair dá leithéid tarlú, mar a mhíníonn Ciara Nic Gabhann. 257489 Tá Brady ag imirt liathróid láimhe le breis is dosaen bliain, agus dúirt sé ar an Domhnach gur sprioc fadtéarmach a bhí sa bhua is déanaí. 257490 Tá brainsí ag cuid na heagraíochtaí seo in Éirinn. 257491 Tá brainsí eile leighis na Síne, a úsáidtear le meáchan a chailleadh, mar suathaireacht Tuina Sínis, bia-eolaíocht na Síne, cógaisíochta agus i Sínis Qi Cong. 257492 “Tá braistint phobail ag baint leis an seó agus sin an fáth a dtéann sé i gcion chomh mór sin ar an lucht féachana. 257493 Tá Bran agus a chairde ag súgradh lena gcuid bréagán. 257494 Tá Branar ag céiliúradh agus iad 10 mbliana ar an bhfód ag cothú téatar d’ardchaighdéan don lucht féachana is luachmhara dá bhfuil ann ‘Páiste’. 257495 Tá branar úr á threabhadh ag Shortland an babhta seo. 257496 Tá bratacha ollmhóra lena ainm orthu ar foluain taobh amuigh dá chuid oifigí go fóill. 257497 Tá bratach lucht éirí amach crochta in airde ar an bhunáit anois. 257498 Tá brateagraíochtaí ann do dhaoine faoi mhíchumas fisiciúil agus intleachtúil nó le huathachas agus grúpaí tacaíochta do dhaoine atá ag fulaingt ó ghalair faoi leith. 257499 Tá brat gorm ag an trá agus is léir gur áit iontach ghlan atá ann. 257500 Tá brat gorm ag an trá shábháilte seo agus is áit iontach atá ann do theaghlaigh le páistí óga. 257501 Tá brat na scaball orm. 257502 Tá breacchuimhne agam go bhfaca mé cuir síos air i leabhar cócaireachta de'm chuid. 257503 Tá breall orthu siúd a áitíonn orainn ad nauseum gurb í an fhadhb is mó atá le sárú againn ná an deacracht geilleagair. 257504 Tá Breandán ag damhsa ó bhí sé ocht mbliana d’aois. 257505 Tá Breandán ag gnóthú i bhfad níos lú airgid ná an $75,000 sa tseachtain a shaothraigh Flatley le linn a thréimhse le Riverdance. 257506 Tá Breandán Ó Buachalla imithe go hobann ar shlí na fírinne. 257507 Tá Breanndán i mbun staidéir faoi láthair ar an gcúrsa Dioplóma sna Dána (Léann an Traidisiúin) atá á reáchtáil ag Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge sa Daingean, Co. 257508 Tá breathnú ar dtús, cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, an tactic céanna arís, ach a chur orainn an cluiche beag níos faide agus an ceann deireanach am, seasann muid níos mó agus a choinneáil ar an gaze an chinn eile. 257509 Tá breis agus 100 áis teagaisc curtha ar fáil go dtí seo agus 40 áis eile idir lámha. 257510 Tá breis agus 100 Cumann gníomhach do mhic léinn in OÉ Gaillimh, beidh deis agat casadh le daoine nua a bhfuil na suimeanna céanna acu, triail a bhaint as rudaí nua agus an chraic a bheith agat. 257511 Tá breis agus 1.2 billiún duine ag an tSín agus iad ag dréim leis go mbainfidh siad 1.4 billiún duine amach faoi 2015. 257512 Tá breis agus 1,300 duine i ndiaidh tabhairt faoi scrúduithe TEG. 257513 Tá breis agus 150 000 a labhraíonn Ullans, macasamhail `Ulaidh' den Lallans, de réir le Trimble, agus ní amháin go labhraíonn, ach go labhraíonn siad é go líofa. 257514 Tá breis agus 1500 mac léinn idirnáisiúnta as tíortha ar fud an domhain in OÉ Gaillimh. 257515 Tá breis agus 1,600 duine i ndiaidh a gcuid tiomantais do Líofa a léiriú. 257516 Tá breis agus 2,000 eagras deonach sa tír, iad ar fad ag freastal ar riachtanais sheanbhunaithe agus ar riachtanais nua-aimseartha ar nós seirbhísí tacaíochta do theifigh. 257517 Tá breis agus 25,000 duine ag tabhairt tacaíochta do ‘Garda Checkpoints Dublin’ agus breis agus 21,000 duine ag tacú le ‘Garda Checkpoints Cork’. 257518 Tá breis agus 300 dalta páirteach sa chúrsa seo ó gach cúinne don tír. 257519 Tá breis agus 400 acu ar liosta Chatagóir C (an dream is contúirtí) ag an aonad faisnéise atá ag déanamh monatóireacht orthu sa Bhreatain. 257520 Tá breis agus £41,000 bailithe ag Belfast 4 Haiti go dtí seo agus má leanaimid lenár gcuid iarrachtaí, is féidir tuilleadh a bhailiú do mhuintir Háítí. 257521 Tá breis agus 50 eagraíocht eile teanga agus chultúir ó cheann ceann na tíre ag glacadh páirt sa togra teanga tábhachtach seo - leithéidí Chomhaltas Ceoltóirí Éireann, TG4, agus Aontas na Mac Léinn in Éirinn (AMLÉ). 257522 Tá breis agus 50 píosa reachtaíochta a chuimsíonn gnéithe agus ábhair éagsúla le forálacha faoi leith luaite iontu a bhfuil mar chuspóir acu tacú leis an nGaeilge agus lena stádas mar theanga. 257523 Tá breis agus 6,000 teanga ar domhan, ach tá go leor de na mionteangacha faoi bhrú ollmhór ó na mórtheangacha ó líon na gcainteoirí, cumais labhartha agus patrúin úsáide. 257524 Tá breis agus 80,000 céimí de chuid na hOllscoile scaipthe ar fud an domhain. 257525 Tá breis agus 800 dán ann. 257526 Tá breis agus 90 cúl faighte ag an Duibhlinneach don chlub ach chaith sé tréimhse ar iasacht ag Celtic sa séasúr seo caite, é gan bheith in ann áit ar chéad fhoireann Spurs a aimsiú. 257527 Tá breis agus caoga amhrán aistrithe go Gaeilge aige; is é atá ina phríomhamhránaí leis Na Shandies. 257528 Tá breis agus ceathrú céid imithe anois ó chuir Pinochet, le cabhair agus cúnamh na Stat Aontaithe, deireadh le ré daonlathach Salvador Allende, a bhí ina Uachtarán tofa ar Síle idir 1970 agus 1973. 257529 Tá breis agus dhá bhliain caite i mbun athbhreithniú ar an Acht Teanga ach, fós féin, níl an chéad chéim leis an Acht a leasú, is é sin, foilsiú ‘chinn an bhille’, tógtha fós. 257530 Tá breis agus dhá chéad míle acra criathraigh ag síneadh ó Ghaillimh siar go Scríb. 257531 Tá breis agus leathmhilliún áras cónaithe agus gnó in Éirinn nasctha leis an soláthar gáis nádúrtha. 257532 Tá breis agus leathmhilliún duine fostaithe go díreach ag an ailtireacht agus cuireann sí go mór le tionscail chultúrtha agus chruthaitheacha, arb ionann iad agus 4.5% d’olltáirgeacht intíre an AE. 257533 Tá breis agus milliún duine ina gcónaí i nDallas é féin, agus sé mhilliún ina gcónaí sa cheantar i gcoitinne. 257534 Tá breis agus naoi mbliana ann ó rinne mé seo, agus cé go bhfuil athraithe ann, sconsaí imithe, geataí oscailte idir dhá chlós agus colúr ceansa i gcúinne amháin, is mar a bhí riamh an clós agus níor mhothaigh mé an t-am ag imeacht. 257535 Tá breis agus seasca duine chomh dáiríre i dtaobh an stailc ocrais seo go bhfuil a gcuid liopaí fuaite le chéile acu. 257536 Tá breis ar dhá bhliain caite anois ag oifigigh Rialtais ag brú do dheontas don scoil agus thóg an Tánaiste, Risteard Mac an Earraigh, ceist na scoile go rialta ag cruinnithe den Chomhdháil Idir-Rialtasach. 257537 Tá breis eolais ag an mBord Soláthar Leictreachais um Shábháilteacht sa Bhaile Bíonn gairis a dhónn gás freisin faoi réir ag caighdeáin diana lena chinntiú go mbíonn siad sábháilte le húsáid sa bhaile. 257538 Tá breis eolais ar fáil ó Wild Rover Tours ar Chosán Bhaitsiléir (2845560). 257539 Tá breis eolais ar na dea-chleachtais a aithnítear maidir le tráthchlárú do na hábhair seo le fáil i bhfoilseacháin na Cigireachta ar nós Ag Breathnú ar Cheol, Looking at Home Economics agus Looking at Materials Technology (Wood) and Construction Studies. 257540 Tá breis eolais le fáil ag www.slss.ie. Tá líon na dtréimhsí a dháiltear ar an nGaeilge don Ardteistiméireacht Fheidhmeach sásúil. 257541 Tá breis eolais le fáil orthu ach dul go www.transcript-review.org. Is foilseachán de chuid Literature Across Frontiers (LAF) atá i Transcript. 257542 Tá breis faisnéise ar fáil aisghearradh ar láithreán gréasáin na Gníomhaireachta Náisiúnta do Thomhaltóirí. 257543 Tá breis faisnéise ar ríomhphoist tráchtála gan iarraidh ar an idirlíon ó Choimisinéir um Chosaint Sonraí na hÉireann nó ar an idirlíon ón gCoimisiún Rialaithe Teileachumarsáide (Comreg). 257544 Tá breis faisnéise le fáil ar fhógraí um muirear seasta ar láithreán gréasáin an Gharda Síochána. 257545 Tá breis faoin duine – baill an choirp, meon aigne, creideamh, piseoga agus draíocht. 257546 Tá breis foirne ag teastáil i n-oifigí MABS i dTír Chonaill de bharr an éilimh atá ar na seirbhísí. 257547 Tá breis i gceist leis Na Gaeil Óga ná cumann, is tógáil pobail atá ann agus Na Gaeil tiomanta an pobal seo a thógáil. 257548 Tá breis is 100,000 Polannach ag cur fúthu in Éirinn anois ach is beag duine acu a bhfuil oiread aithne air is atá ar Izabela Chudzicka. 257549 Tá breis is 10,000 ionad curtha ar fáil ag Springboard go nuige seo agus bhí socrúchán oibre mar eilimint dena lán de na cúrsaí. 257550 Tá breis is 100 mac léinn i mbun staidéir ar chúrsaí lánaimseartha san Acadamh ar an gCeathrú Rua faoi láthair agus a bhformhór mór ag cur fúthu sa cheantar. 257551 Tá breis is €120 milliún i gceist leis an gclár infheistíochta caipitiúil seo agus é ar an gclár is mó ó bunaíodh an Dámh sa bhliain 1845. 257552 Tá breis is 1,500 grúdlann faoi leith i Meiriceá anois, agus tá an chuid is mó acu ann le fiche bliain anuas. 257553 Tá breis is 180 naisiún ag maireachtaint sa Rúis, agus cúpla miliún Úcráineach ina measc. 257554 Tá breis is 200,000 ag cur fúthu sa Bhanglaidéis, ach níl ach tuairim is 30,000 den dream sin aitheanta mar theifigh is foscadh acu i gcampaí de chuid Oifig Ard-Choimisinéir na Náisiún Aontaithe le haghaidh Dídeanaithe (UNHCR). 257555 Tá breis is 200 amhráin sa leabhar seo le cuir síos ar na fílí is amhránaithe a chum agus a scaip na h-amhráin ghalánta seo. 257556 Tá breis is 200 comhalta sa dámh agus tá tobar an tsaineolais aici ó Choláiste an Ghnó, an Bheartais Phoiblí agus an Dlí agus ó Choláiste na nDán, na nEolaíochtaí Sóisialta agus an Léinn Cheiltigh. 257557 Tá breis is 20% dá dhaonra ag maireachtáil faoin líne náisiúnta bochtanais. 257558 Tá breis is 25,000 cóip den Aip seo (agus an dara heagrán, Cúlacaint2) íoslódáilte go dtí seo. 257559 Tá breis is 25 ciliméadar de chosáin faoi thalamh agus braitheann tú, uaireanta i ndúluachair an gheimhridh, mar chaochán éigin ag smúrthacht thart faoin talamh. 257560 Tá breis is €300 milliún caite ar Bhinse Mahon agus is leor sin. 257561 Tá breis is 35 milliún Latinos sa tír seo de réir dhaonáireamh na bliana 2000, agus is Meicsicigh 66% den líon sin. 257562 Tá breis is 5,000 pictiúir le feiceáil in 200 seomra ann, mar sin is fiú plean den áit a bheith agat agus tá ag siúl thart. 257563 Tá breis is 50 moladh sa Tuarascáil agus d'iarr an tAire Sláinte i mí Eanáir 2006 go n-ullmhófaí plean gníomhaíochta chun na moltaí seo a chur i bhfeidhm. 257564 Tá breis is 50 píosa líníochta eile de chuid da Vinci le feiceáil sa taispeántas fosta, ina measc 33 a ceannaíodh le linn ré Charles II agus a tháinig ar iasacht ó Bhanríon Éilis na Breataine. 257565 Tá breis is 600 comhlacht agus eagraíocht a thagann faoi fhorálacha an Achta agus dúshlán an-mhór a bheidh ann freastal ar riachtanais na ndreamanna seo sna blianta atá romhainn. 257566 Tá breis is 6,500 duine fostaithe ag an nGrúpa ar fud na cruinne. 257567 Tá breis is 72,000 mac léinn intofa do dheontais faoi láthair agus fás ag teacht ar an líon sin díobh. 257568 Tá breis is caoga damhsóir i gcompántas Bhreandáin agus 105 ar fad nuair a chuirtear amhránaithe, ceoltóirí agus an criú san áireamh. 257569 Tá breis is céad siúlóid lúibe agus 16 cosán fad-achair sa tír ach is ar bhóithre poiblí, seachas i bhfiántas na gcnoc, a bhíonn go leor acu sin chun fadhbanna rochtana a sheachaint. 257570 Tá breis is daichead alt ardchaighdeáin ann le saineolaithe ar mhórán chuile ghné de shaíocht na Gaeilge, ó ré na Sean-Ghaeilge anuas go béaloideas ár sinsear agus go litríocht an lae inniu. 257571 Tá breis is daichead bliain ann ó tharla sé agus cá bhfios cén saibhreas Gaeilge a thug an fear bocht sin chun na huaighe leis. 257572 Tá breis is dhá bhliain oibre déanta ag na foirne idir thaighde, innealtóireacht, chruthú agus traenáil. 257573 Tá breis is dhá mhí caite ag Máire Ní Chuagáin sa Mhaláiv agus braitheann sí sona sásta ansin. 257574 Tá breis is fiche píosa le feiceáil sa bhailiúchán seo, agus rinneadh an chuid is mó acu go speisialta don suíomh féin. 257575 “Tá breis is leath na bliana fágtha agam sa ról seo agus bainfidh mé an méid buntáiste is féidir as, rud atá á dhéanamh agam cheana, ach beidh áthas orm ar son an chéad chailín eile a mbeidh seans aici an solas a tharraingt uirthi féin.” 257576 Tá breis is mí caite aige anois sa phost nua agus tá na heagraíochtaí in ainm is a bheith ag imirt a gcleas d’aontaobh ach táim in amhras faoi. 257577 Tá breis is míle leathanach ann agus breis is daichead alt ardchaighdeáin le saineolaithe ar mhórán chuile ghné de shaíocht na Gaeilge, ó ré na Sean-Ghaeilge anuas go béaloideas ár sinsear agus go litríocht an lae inniu. 257578 Tá breis is míle leathanach scríofa a’m orthu agus tá mé spíonta! 257579 Tá breis is míle Mandaean i Stáit Aontaithe Mheiriceá agus áirítear go bhfuil tuairim is 5,000 díobh sa tSualainn, díreach líon an phobail sin atá fágtha san Iaráic féin. 257580 Ta breis is míle taismí, idir óg is aosta, fireann is baineann, marbh de dheasca na ruathair aeir agus talún a scaoil meaisín míleata Iosrael orthu. 257581 Tá breis is tríocha dalta ag freastal ar na ranganna faoi láthair, agus gach saghas duine i gceist. 257582 Tá breis le 140 dán dá chuid bailithe le chéile don chéad uair, ó fhoinsí ar nós; Gleann ar Gleann (Sáirséal Ó Marcaigh), Bligeard Sráide (Coiscéim 1983). 257583 Tá breis le seachtó dán sa chnuasach seo. 257584 Tá breis póilíní amuigh ar na sraideanna anois freisin ar fhaitíos na bhfaitíos. 257585 Tá breis sonraí ar fáil faoi cheadanna fostaíochta do chéilí agus cleithiúnaithe sa láithreán gréasáin na Roinne Post, Fiontar agus Nuálaíochta. 257586 Tá breis sonraí ar fáil faoi scéim aistrithe laistigh de chuideachta sa láithreán gréasáin na Roinne Post, Fiontar agus Nuálaíochta. 257587 Tá breis sonraí faoi cheadanna an Chárta Glas ar fáil sa láithreán gréasáin na Roinne Post, Fiontar agus Nuálaíochta. 257588 Tá breis sonraí faoi cheadanna fostaíochta sa láithreán gréasáin na Roinne Post, Fiontar agus Nuálaíochta. 257589 Tá breis spáis tugtha do fhilí an amhráin, na Muimhnigh go háirithe. 257590 Tá Breitheamh Cuarda ainmnithe le haghaidh gach cuaird, ach amháin le haghaidh Bhaile Átha Cliath agus Chorcaigh. 257591 Tá Breitheamh Neamhspleách ceaptha aige (féach thíos). 257592 Tá Breithimh gur Phrotastúnaigh iad sa Chúirt Dúiche, sa Chúirt Chuarda, san Ard-Chúirt, agus sa Chúirt Uachtarach. 257593 Tá breithiúnais déanta aici cheana féin ar cheisteanna mar chearta ginmhillte, cearta gunnaí, cearta sibhialta, agus leithcheal in aghaidh mionlaigh. 257594 Tá Brendan Doherty i measc na mac léinn atá ag plé leis an Léann Éireannach mar mhionábhar. 257595 Tá Brendan Ryan ar an liosta agus is duine breá ábalta agus cumasach é gan amhras. 257596 Tá brí agus dóchas ag baint leo. 257597 Tá Brian agus Lís an-amhrasach faoi chomhlacht nua teilifíse, Stiúideo Eagla. 257598 Tá Brian ar a chompord ar tír, san aer. 257599 Tá Brian Hughes ar dhuine de na ceoltóirí ar an bhfeadóg stáin is cumasaí de ghlúin an lae inniu. 257600 Tá Brian Lenihan ag déanamh jab maith agus ba cheart tacú leis. 257601 Tá Brian McConnell, ball eile de FAIR, gaolta le Robert McConnell, fear a bhfuil os cionn 30 dúnmharú curtha síos dó, buamáil Bhaile Átha Cliath ina measc. 257602 Tá Brian Ó Broin ag faire ar eachtraíocht Scot Walker, rialtóir Wisconsin, a bhí chomh tréan in achar seachtaine is gur tionscnaíodh éirí amach i gcoinne a reachta. 257603 Tá Brian Ó Broin ag obair i Roinn an Bhéarla in Ollscoil William Paterson i Nua-Gheirsí áit a bhfuil sé ag plé leis an teangeolaíocht, Léann na Meánaoiseanna agus an Léann Éireannach. 257604 Tá Brian Ó Broin den bharúil gur shúram tae na cóisre a rinne an dochar. 257605 Tá Brian Ó Broin misnithe go mór lena bhfuil ag titim amach i saol na Gaeilge i Nua-Eabhrac, go háirithe i bhfianaise a bhfaca sé ag comhdháil litríochta a eagraíodh ann ar na mallaibh. 257606 Tá Brian sa scoil, ag feitheamh orm.’ 257607 Tá Brian thar a bheith cumasach i mbun a chuid oibre ar an talamh agus san aer agus tá Lise an-chompordach san uisce. 257608 Tá bric le fáil uirthi agus in aice le Gleann Fhinne tá an-rud bradán. 257609 Tá bric sna locha seo uilig agus bíonn comórtaisí iascaireachta orthu i rith an tsamhraidh. 257610 Tá Brídanna Ní Bhaoill ag triall ar Oireachtas na Gaeilge ó bhí sí ina ghirseach bheag. 257611 Tá brí deas ag baint leis. 257612 Tá brídeog ar imeall a céille ón ngalar dubhach, a fear chéile ar imeall a bhriste de dheasca a míshláinte siúd - gan trácht ar ghéarchéim an domhain féin, ar imeall a scriosta. 257613 Tá Bríd Ní hIcí ar dhuine de na ceoltóirí is cumasaí sa cheantar seo, agus ceolann sí amhráin i stíleanna éagsúla, na gormachaí, ceol cine agus tuaithe, ina measc. 257614 Tá brí eile ar fad ag an bhfocal cliché, ar ndóigh, mar atá, claonchló. 257615 Tá brí eile leis an fhocal nádúrtha sa chomhthéacs seo; ciallaíonn sé ní breith gan cógais leighis ach breith gan gléas ar nós teanchair, agus gan scian; go gciallaíonn sé, mar a deir na dochtúirí, `spontaneous vaginal delivery'. 257616 ‘Tá ‘Bright’s Coconut and Lavender Hair Pomade’ á chaitheamh ag an duine uasal seo. 257617 Tá brí leis an méid a deir sé. 257618 Tá Britney Spears le halbam nua a eisiúint le hathleagan dá hamhrán air an mhí seo chugainn! 257619 Tá bród ar an choiste cultúir agus Gaeilge as an tacaíocht a chuireann Bord an Chontae ar fáil dár mbaill agus iad i mbun staidéir ar ár dteanga dhúchais sna coláistí Gaeltachta agus guíonn siad gach rath orthu ar na cúrsaí. 257620 Tá bród orainn as an mhéid atá le tairiscint acu, agus creidim go mbeidh cuairteoirí ag baint úsáid astu le heolas a dhéanamh ar theanga agus oidhreacht na hÉireann go ceann i bhfad”. 257621 Tá bróicéirí eastát réadach agus gníomhairí chun meastóireacht a praghsanna maoine trí chomparáid a dhéanamh ar luach na maoine le déanaí a dhíoltar ar an margadh. 257622 Tá broid is ceant gach lá orainn 'S ár ngabháltachas róbheag go deo. 257623 Tá bróisiúr ina bhfuil eolas mar gheall ar an gcúrsa, mar aon le foirm iarratais, le fáil ar shuíomh Óstaí an Rí: www.kingsinns.ie. Is féidir tuilleadh eolais i dtaobh an chúrsa a fháil ar an suíomh sin nó trí scríobh chuig Tom. 257624 Tá ‘Broken Britain’ ag dul anois a tharrtháil ar ‘Broken Libya.’ 257625 Tá ‘Brollach’ don leabhar atá faoi chaibidil agam anseo scríofa ag Máirín Nic Eoin, Roinn na Gaeilge, Coláiste Phádraig i mBaile Átha Cliath. 257626 Tá brollach fionn air agus cuircín ar a cheann. 257627 Tá brón agus alltacht ar a cairde agus ar na comharsana. 257628 Tá brón ar an bhfile go bhfuair an fear óg seo bás de dheasca an óil. 257629 Tá brón ar an bhfile sa chaoineadh seo go bhfuil a deartháir uasal deas, Donncha Bán, marbh. 257630 ‘Tá brón as cuimse orm’ an tEaspag Magee Deir an tEaspag John Magee go bhfuil brón ó chroí air as an drochídiú a imríodh ar pháistí ina iardheoise, deoise Chluaine. 257631 Tá bronntanas agam duit sa seomra.' 257632 Tá bronntanas ag an gcuid eile den chlann di. 257633 Tá bronntanas i bhfad níos fearr agus i bhfad níos mó ar an bhealach chuige. 257634 Tá brón orainn go léir. 257635 Tá brón orainn - tá an féilire as cló anois. 257636 Tá brón orm a April, ach mar a dúirt fear mór tráth: Ná bíodh an caithnín i súil do chomharsa ina chás duit, ach an tsail i do shúil fhéin! 257637 “Tá brón orm, ach caithfidh mé iarraidh oraibh na suíocháin a fhágáil anois, a dhaoine uaisle.” 257638 Tá brón orm, ach níl mé in ann an nasc sin a chur in iúil, agus níl Ircle ag oibriú agam ach an oireadh. 257639 Ta brón orm ach níl mo chuid ghaeilge ró-mhaith, ach is aoibhinn liom an ghaeilge. 257640 Tá brón orm, ach tá glas ar mo theanga. 257641 “Tá brón orm” a deir sí agus choinnigh sí ar aghaidh leis an agallamh, “.. 257642 @Tá brón orm a Fhirn nach an réaltacht ag réiteach go maith le bhur gclár oibre - Feiceann súil chlár oibre saol chlár oibre! 257643 “Tá brón orm, a Liam, tá súil agam nach bhfuil aon dochar déanta agam don choláiste mar gheall ar seo,” arsa mise. 257644 Tá brón orm anois gur shiúl mé isteach go dtí an chipper uair a chloig ó shin. 257645 Tá brón orm anois nach leanaim orm ag foghlaim go leanúnach, tá an oiread sin oibre agam, ach tá dóchás agam go dtreiseoidh aithne oraibh mó dhúil san eolais. 257646 “Tá brón orm, Eric, ach caithfidh tú na hamhráin úra a chanadh. 257647 Tá brón orm gur chail mé é Seamus mac Seain bealfeirste fáilte romhat arais go ” tír na mbeo” a Néill a chara i ndiaidh duit bliain chrua oibre a chur isteach. go maire tú do shaoirse nua. 257648 Tá brón orm má chuir. 257649 "Tá brón orm má chuir mé náire ort. 257650 Tá brón orm nach bhfuilim chomh fiorfa libh. 257651 Ta bron orm nach bhuil aon eolas agam le tabhairt dhuit. 257652 Tá brón orm nach raibh muid ábalta gnó a dhéanamh le chéile. 257653 ‘Tá brón orm’ – Tom Elliott – ‘Ní hea’ – Mc Clarty Ghabh Tom Elliott leithscéal anocht as a bheith ag tabhairt ‘dríodar’ ar lucht tacaíochta Shinn Féin. 257654 Tá Brown imithe anois, agus ba dhána an té a déarfadh go mbeidh Brian Cowen i bhfad ina dhiaidh. 257655 Tá brú á chur ar Tesco ar dtús toisc gurb iad an dream is mó sa mhargadh grósaeireachta in Éirinn faoi láthair (28.7% den mhargadh acu). 257656 Tá brú ag an Óige i nDún Chaoin; Ach cén fáth nach gcuireann tú ceist ar Oidhreacht Chorca Dhuibhne fhéin? 257657 Tá brú an Bhéarla ag teacht orainn ó eagraisí stáit agus ón eaglais chomh maith. 257658 Tá brú ar an pháirtí le tamall anuas agus é ag treisiú ó chríochnaigh iarrthóir an pháirtí sa chúigiú áit i bhfothoghchán na Mí Thoir agus ó d’fhógair an fheisire Eorpach Nessa Childers inniu go bhfuil sise ag éirí as an pháirtí. 257659 Tá brú ar an Rialtas leigheas a fháil ar an scéal go sciobtha ach ní cosúil go bhfuil siadsan in ann mórán a dhéanamh. 257660 Tá brú ar dhaoine óga bheith ag ól nó ag tógáil drugaí. 257661 Tá brú ar Gerry Adams ó dheas chomh maith. 257662 Tá brú ar Noel agus deireann Denise leis go n-imeoidh sí uaidh mura gcuireann sé cuma air féin. 257663 Tá brú as cuimse á chur ar an Teachta chun éirí as ach ina ráiteas deir sé gur mhaith leis leanúint ar aghaidh ag cur chun tosaigh suimeanna na vótóirí i dTeach Laighean. 257664 Tá brú dá choinneáil i gcónaí ar Choimisinéar an Gharda Síochána Martin Callinan leithscéal a ghabháil leis an mbeirt Gharda a sceith eolas rúnda faoi na pointí pionóis. 257665 Tá brú go leor ar Joe Schmidt cheana toisc an méid sin imreoirí a bheith in easnamh air agus ní theastaíonn uaidh cúis a thabhairt do na foirne eile. 257666 Tá brúidiúlacht reimis an Junta soiléir go maith faoin am seo a shílfinn. 257667 Tá brú láidir ar na múinteoir chun na hábhair éagsúla a mhúineadh nó chun rudaí eile cosúil le measúnú a dhéanamh. 257668 Tá brúnna ar a dtugtar *auberge *le fáil i go leor de na bailte. 257669 Tá brú ollmhór ar mhúinteoirí na laethanta seo ach caithfimid an cheist a chur cén treo ina bhfuil ár gcóras oideachais ag dul. 257670 “Tá brú ollmhór spáis ann agus iad ag iarraidh freastal ar an soláthar reatha. 257671 Tá brú ón taobh istigh den SDLP féin go rachadh an páirtí as an fheidhmeannas agus go mbeadh siad ina freasúra oifigiúil, rud a bheadh radacach go maith ach gan cinnteacht ann faoi cé acu an rachadh sé ar leas nó ar aimhleas an pháirtí san fhadtréimhse. 257672 Tá brú (pressure) ar dhaoine óga i ngach gné den saol. 257673 Tá BSc in Airgeadas, Ríomhaireacht agus Fiontraíocht, agus MSc i nGnó agus i dTeicneolaíocht an Eolais á rith ag Fiontar. 257674 Tá BSc in Airgeadas, Ríomhaireacht agus Fiontraíocht, agus MSc i nGnó agus i dTeicneolaíocht an Eolais á rith trí Ghaeilge ag Fiontar. 257675 Tá BT Ireland chomh maith le UPC ag baint úsáide as an gcóras seo cheana féin. 257676 Tá BT (leagan gonta de British Telecom) in iomaíocht le lear comhlachtaí eile. 257677 Tá bua an cheoil agus an rince ag duine nó beirt de na múinteoirí agus baineann siad leas as na buanna seo sna ranganna Gaeilge agus in imeachtaí eile. 257678 Tá bua an Cheoil go láidir ag baill den bhfoireann agus cuirtear clár breá chun cinn sa scoil ag leibhéil ar leith. 257679 Tá bua an ghrá sa bheith fosta. 257680 Tá bua ar leith ag Seán chun comhrá nádúrtha a chruthú, a thugann inchreidteacht dá scéal agus a tharraingíonn an léitheoir isteach sa scéal. 257681 Tá bua ar leith i nglaoch coiligh le ruaig a chur ar drochspioraid fosta. 257682 Tá buachaill beag ag an ngeata. 257683 Tá buachaillí na háite seo ag athrach is ag éirí teann Is tá locht na gcocaí arda a’ déanamh fárais do mo chailín donn Dá ngluaisfeadh Rí na Spáinne thar sáile is a shlóite cruinn Arú bhrúifinn féar is fásach is bheinn ar láimh le mo chailín donn. 257684 Tá buachaillí na háite seo ag gártha agus ag éirí teann Is lucht na gcocán ard ag déanamh fárais do mo chailín donn. 257685 Tá buachaill ina sheasamh sa bhfuinneog mhór sa chéad fhalla, agus cailín ar a chúl. 257686 Tá buachaillí óga á roghnú anois agus á dtabhairt le chéile mar scothghrúpaí ó leibhéal faoi 16 ar aghaidh. 257687 Tá buachaill óg ag freastal ar na custaiméirí. 257688 Tá bua de dhíth anseo ag Cameron,Sarkozy agus Obama a oiread agus atá sé de dhith ar Gadhafí féin. 257689 Tá bua eile ann freisin: mar gheall ar na leacáin, ceaptar go bhfuil thart faoi 1,700 cileagram CO2 *nach bhfuil *ag éalú isteach san atmaisféar níos mó.” 257690 Tá bua focal aige, mar is eol d’éisteoirí Raidió na Gaeltachta agus d’éirigh thar cionn leis cur síos glé grinn a dhéanamh ar atmaisféar agus áilleacht na mainistreacha, agus ar na seoda eile ealaíne agus ailtireachta a chonaic sé ar a thuras. 257691 Tá buaic bliana eile bainte amach ag Cumann Lúthchleas Gael agus is beag amhras ná go mbeidh siad sásta go maith leo féin agus craobhchluichí na bliana seo díreach thart. 257692 Tá Buaic le ceannach ar €12 ag *www. 257693 Tá buaicphointe an ola ag druidim linn, dar le saineolaithe áirithe. 257694 Tá buairt ann anois nach bhfuil Parlimint tofa ann ná Bunreacht nua go mbeidh an tUachtarán nua gan cumhacht ceart nó faoi thionchar na nginearál. 257695 Tá buairt ann cionn is nach bhfuil deontóirí idirnáisiúnta ag tabhairt an airgead a gheall siad agus cionn is nach bhfuil heileacaptair go leor curtha ar fáil. 257696 Tá buairt ann go bhfuil an dá mhór bhanc anseo chun na mílte oibrí dá gcuid a bhriseadh as a bpost níos moille an bhliain seo. 257697 Tá buairt ann go bhfuil go leor daoine marbh sa smionagar go fóill. 257698 Tá buairt ann go gcuirfidh sé go mór leis an teannas seicteach sa tír. 257699 Tá buairt ann go mba tús é seo ar bhatha eile de scaoilte ag drongadóirí I mBaile Átha Cliath. 257700 Tá buairt ann go rachaidh líon na marbh in airde i ndiaidh do bhia truaillithe 22 páiste a mharú i stát Bihar na hIndia. 257701 Tá buairt ann ní amháin sa Rúis ach I Meiriceá go bhfuil an rialtas I gCív ar tí tabhairt faoi athghabháil roinnt de na foirgnimh poiblí atá faoi smacht lucht tacaíochta na Rúise in oirthear na hÚcráine le roinnt seachatainí anuas. 257702 Tá buairt ar na húdaráis go mbeidh olléileamh ar airgead atá ag custaiméirí ina gcuntais agus go mbeidh géarchéim eile dá bharr. 257703 Tá buairt ar phéas Shasana go mbeidh léirsiú mhór ann i Londain nuair a bheas tórramh Margaret Thatcher ann Dé Céadaoine seo chugainn. 257704 Tá buairt mhór ann anois go bhfuil comhaontú ann idir an t-arm agus an tUachtarán chun lucht agóide a smachtú. 257705 Tá buairt orm go gcaillfimid ár dteach. 257706 Tá buairt orthu gur goideadh sonraí cárta creidmheasa a gcuid custaiméirí. 257707 Tá buaite agaibh. 257708 Tá buaite ag an iarthar. 257709 Tá buaiteoirí againn as 16 chontae ar fad. 257710 Tá buaiteoir na bliana anuraidh, Cló Iar-Chonnacht, ar an ngearrliosta do Leabhar na Bliana do Dhaoine Fásta arís i mbliana leis an bhfoilseachán “Sé an Saol an Máistir” arna chur in eagar ag Gearóid Denvir. 257711 Tá buama tar éis pléascadh taobh amuigh gar d’fhoirgneamh de chuid Bhanc Uladh i gcathair Dhoire, ag déanamh damáiste nach beag do shiopaí maguaird. 257712 Tá bua na bpictiúr ag Pauline ó bhí sí an-óg. 257713 Tá bua nach beag ag baint leis na foclóirí atá ag teacht ar an margadh le deich mbliana anuas sa mhéid is go bhfuil béim láidir á cur ar an ngné chiclipéideach iontu. 257714 Tá bua na ríme is rannaireachta ag an t-údar a bhfuil le mothú i ngach dán. 257715 Tá bua na scéalaíochta go nádúrtha inti agus tá roinnt mhaith gradam liteartha bronnta uirthi. 257716 Tá bua na tairgneachta, más fíor, ag Pól nó sa sé chluiche a d’imir an Ghearmáin go dtí seo thug se le fios i gceart cé acu foireann a bheadh an bua. 257717 Tá buanchónaí ar thart ar 125 duine ar an oileán ach tagann go leor ar cuairt ann leis an suaimhneas agus leis an spioradáltacht a bhlaiseadh. 257718 Tá buanna agus laigí ar leith ag chuile ghasúr agus caitheann muid le chuile dhuine aonair acu le ómós, le fíor-mheas agus le grá. 257719 Tá buanna ar leith leis na lionraí nua –bheartaithe, agus beidh éifeacht leo mór acu má bhíonn an t’ábhar ceart faoi réir acu, agus níos tabhachtaí fós, teacht ag an mor-phobal i gcoitinne ar an eolas a cuirtear ar fail. 257720 Tá buanna ceoil d’ardchaighdeán ag oidí áirithe agus tá siad lán toilteanach a gcuid tallann a úsáid chun cumas cantaireachta agus seinnte na ndaltaí a chur chun cinn. 257721 Tá buanna ceoil d’ardchaighdeán ag oidí áirithe agus tá siad siúd lán toilteanach a gcuid tallann a úsáid chun cumas cantaireachta agus seinnte na ndaltaí a chur chun cinn agus chun tionlacan a chur ar fáil. 257722 Tá bua praiticiúlachta ag an Béarla. 257723 Tá Buckley ina dhiaidh sin a dhéanamh: ach ina áit sagart trioblóideach tá Easpag níos trioblóidí ann anois. 257724 "Tá Buck sin comh gasta ag foghluim le a dhath dhe bhfacaidh mise ariamh." 257725 Tá buidéal maith fíona le fáil anseo ar níos lú ná cúig euro - mar sin, ní bhíonn mórán imní ort má dhoirteann tú cuid de! 257726 Tá buille maith aige…mar sin troid deacair a bheas ann.” 257727 Tá buille tubaisteach eile i gceist anois sa tuarascáil is déanaí seo. 257728 Tá buíochas agus aitheantas ollmhór tuilte ag gach duine rannpháirteach san imeacht agus ag na daoine ar fad a dheonaigh airgead dúinn. 257729 Tá buíochas ar leith ag dul do Fhoras na Gaeilge a thug tacaíocht don aistriúchán go Gaeilge ar na leaganacha ríomhaire agus iOS. 257730 Tá buíochas ar leith ag dul do Gerry Adams, Feisire Iarthar Bhéal Feirste, agus don Seanadóir Ó Dochartaigh agus don Seanadóir Brian Ó Domhnaill as Gaoth Dobhair, do Dhoiminic Ó Brollacháin agus don iomad eile polaiteoir de gach dath. 257731 Tá buíochas ar leith ag dul do Kevin Robinson san Eaglais Úinitéireach as a chúnamh uile. 257732 Tá buíochas lucht na Gaeilge tuillte ag an Teachta Kenny sa mhéid is gur chuir sé tús le díospóireacht mhaith faoin ábhar. 257733 Tá buíochas mór ag dul do na scoileanna agus na háisitheoirí as a bheith páirteach. 257734 Tá buíochas mór ag dul do Sheán Ó Ciardhúbháin agus a chairde. 257735 Tá buíochas mór tuillte chomh maith ag Séamus Ó Corcora (Beannacht Dé leis) agus a bhean Eibhlín a thug an seomra suite dúinn ar feadh bliana. 257736 Tá buíochas speisialta tuillte ag foireann uile RnG a oibríonn chomh dian sin le áiseanna teoranta chun an seirbhís sin a chur ar fáil. 257737 Tá buíochas tuillte ag an Athair Diarmuid Ó Péicín, Íosánach, a chuidigh le haird an phobail agus an rialtais a dhíriú ar an eagóir a bhí á déanamh ar Thoraigh agus na seirbhisí cuí a bhaint amach do phobal an oileáin. 257738 Tá buíochas tuillte leis ag TG4 as an teacht le chéile seo a chraoladh. 257739 Tá buíon bheag ar a ndícheall ann le tamall de bhlianta chun an scéal sin a athrú. 257740 Tá buíon cheoil páistí ann chomh maith a bhíonn páirteach i mórán comórtaisí i rith na bliana. 257741 Tá buíonn radacach de dhith gan dabht ach ní mór dóibh a bheith siosmaideach. 257742 Tá buíonta brú agus scaiftí tacaíochta agus dreamanna de gach saghas dá nochtadh féin – má thuigeann sibh an rud atá i gceist agam, a léitheoirí dílse – agus iad ag iarraidh aird an phobail a tharraingt orthu féin agus ar a gcuid iarrthóirí. 257743 Tá buíonta SWAT anois ar an bhfód a bhfuil ingearáin agus meaisínghunnaí acu, agus tá tanc Saracen – a ceannaíodh ón mBreatain – ag an buíon in Tulsa, Oklahoma. 257744 Tá buiséad bliantúil ar fáil do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge. 257745 Tá buiséad de €22 milliún á chaitheamh ar chúrsaí sábháilteachta ar na bóithre, airgead ba cheart a chaitheamh, gan amhras, ach níl ach €600,000 á chaitheamh ar fhadhb an fhéinmharaithe. 257746 Ta buiséad eile rompu amach, a bheidh gach pioc chomh dian leis an gceann deireanach, murar mhó ná sin é. Sa chomhthéacs sin ní bheidh sé éasca na Glasaigh a choinneáil ar bord. 257747 Tá buiséad mór curtha ar fáil don scannán seo, Live By Night agus tá sé le teacht amach an bhliain seo chugainn. 257748 Tá buiséad suntasach sé fhigiúir leis. 257749 Tá buiséid déine fós le tabhairt isteach agus an tua le titim arís orthu siúd nach bhfuil in acmhainn chuige, de réir cosúlachta. 257750 Tá bulaíocht sa láthair oibre a bhaineann le haon cheann de na cúiseanna idirdhealaithe faoi réim na hAchtanna. 257751 Tá bullán bacach faoi bharr an tsléibhe is deir gach aon neach nach mbeidh i bhfad beo, Coirnéal Máirtín 'tá ina cheann ar an taobh sin agus measaim féin gur aige is cóir. 257752 Tá bunachar nua logainmneacha á chruthú ag www.logainm.ie ar an múnla céanna le www.focal.ie. Tá Brainse na Logainmneacha páirteach sa tionscadal seo agus is fiú breathnú air. 257753 Tá Bunachar Sonraí Cáilíochtaí Idirnáisiúnta aige. 257754 Tá bunachar sonraí de líon mór riochtanna sonracha agus neamhoird annamha sa leagan idirlín den Eolaí CAF. 257755 Tá bunachar sonraí *geolocation *mór ag an tSuirbhéaracht Ordanáis agus an An Post, ina bhfuil comhordanáidí beachta gach foirgnimh sa tír, cheana féin. 257756 Tá bunachar sonraí inchuardaithe i Scoilnet de bhunscoileanna agus d'iarbhunscoileanna, a bhfuil a leathanaigh ghréasáin féin ag cuid mhaith díobh ar an láithreán seo. 257757 Tá bunadh fadfhulangach na Sé Chontae ag dúil le go bhfaighidh siad rialtas a bheas lena leas. 257758 Tá bunadh Ghiobráltar fein ag tabhairt le fios go láidir nach bhfuil siad toilteanach dul isteach leis an Spáinn. 257759 Tá bunadh Neipeal iad féin amhrasach faoi na Caismírigh. 257760 Tá bunathrú á chur ar Shinn Féin ag comhairle Bhéal Feirste agus tá súil as agam go rachaidh sé sin chun leasa an pháirtí. 257761 Tá bunchéim aici san iriseoireacht agus bhain sí céim MSc amach i nGnó agus i dTeicneolaíocht an Eolais le Fiontar, Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath i mbliana. 257762 Tá bunchéim aici san iriseoireacht ó Institiúid Teicneolaíochta Bhaile Átha Cliath. 257763 · Tá bunchloch láidir leagtha síos a dheimhneoidh go mbainfear amach na caighdeáin cháilíochta atá mar sprioc ag an scoil, de réir mar atá leaghtha amach i ráitis físe na scoile. 257764 Tá bunchruth na mbábóg seo déanta as polaiméir in-bhithmhillte agus is ar seo a fhásann na cealla i bhfoirm babóige. 257765 Tá bun chuspóirí agus luach na hobairbhaile leagtha amach go soiléir chomh maith le treoirlínte maidir leis an méid ama oiriúnaigh d’obair bhaile Ghaeilge in aghaidh na seachtaine. 257766 Tá bundlíthe Aontas na hEorpa leagtha síos sna conarthaí éagsúla a d'aontaigh agus a dhaingnigh na Ballstáit. 257767 Tá buneolas ar fáil ar Chlár na Scannán maidir le gach scannán agus sliocht bolscaireachta a scrúdaíodh, an teastas a bronnadh san áireamh. 257768 Tá bunleaganacha na ndánta sa leabhar, móide aistriúcháin, chomh maith le dhá dhlúthdhiosca a taifeadadh le linn na féile. 257769 Tá bunleagán an dáin ‘Lon Dubh Loch Lao’, dán ón 9ú Aois mar aon le leagán Béarla scríofa ar an mhúmháisiú atá bunaithe air íomha Laochra Loch Lao CLG, Cumann Peile na Ceathrún Ghaeltachta. 257770 Tá bunleagán an dáin ‘Lon Dubh Loch Lao’, dán ón 9ú Aois mar aon le leagán Béarla scríofa ar mhúmháisiú Forbairt Feirste, píosa ealaíon atá bunaithe air íomha Laochra Loch Lao CLG, Cumann Peile na Ceathrún Ghaeltachta. 257771 Tá bunleagan na ndánta ann taobh leis an leagan i mBéarla iad aistrithe ag meitheal filí aitheanta, Ciaran Carson agus Paul Muldoon ina measc. 257772 Tá bunmholtaí na tuairisce leagtha amach thíos. 257773 Tá bun morálta an stáit agus an chreidimh, Chríostaíochta nó eile, cúisithe níos troime ag an scéal seo ná a bhí riamh. 257774 Tá bunphrionsabal na rialach atá faoi chaibidil anseo mar atá sí gan mórán lochtanna agus níl ag teastáil ach athrú beag. 257775 Tá bunreacht nua i gcomhair na heagraíochta ar na bacáin acu agus is léir go bhfuil sé ar bís le tabhairt faoi mhórphlean uaillmhianach a bhfuil cinneadh díreach déanta faoi. 257776 ‘Tá bunriachtanais ag daoine nach bhfuil faighte acu go dtí seo agus caithfear an oibríocht foirthinte a thabhairt go dtí leibhéal níos airde má táimid chun na mílte duine a choinneáil beo sna laethanta beaga amach romhainn.’ 257777 Tá bunscoil acu agus an rud atá ann ná, tá níos mó daltaí ag freastal ar an taobh Gaeilge ná ar an taobh Bearla. 257778 Tá bunscoil agus meánscoil san oileán agus tagann dochtúir ar cuairt uair sa tseachtain. 257779 Tá Bunscoil an Iúir ag feidhmiú go rathúil san Iúr le breis is fiche bliain agus tá borradh díograise nua le mothú ann le sé mhí anuas. 257780 Tá Bunscoil an Iúir aitheanta go háitiúil mar Ghaeltacht bheag i lár na cathrach, agus níos mó ná riamh tá ról ceannasaíochta á ghlacadh ag lucht stiúrtha na Bunscoile i saol na Gaeilge ar an Iúr. 257781 Tá Bunscoil an Iúir tiomanta d'fhorbairt acadúil agus phearsanta ár ndaltaí, trí mheán na Gaeilge ar neamhcheist a gcumas. 257782 Tá bunscoileanna faoi úinéireacht phríobháideach go ginearálta ag pobail eaglasta (nó boird ghobharnóirí) ach tá siad maoinithe ag an Stát. 257783 Tá bunscoileanna le dúnadh ar feadh seachtaine ó Dé Luain, an 11 Feabhra 2013 go dtí Dé hAoine an 15 Feabhra 2013. 257784 Tá bunscoileanna san uimhir iolra agus, dá bhrí sin, caithfidh neamhspleách a bheith san uimhir iolra leis, cé go bhfuil sé scartha ón ainmfhocal ag trí fhocal a bhfuil an chuma orthu gur san uimhir uathu atá siad. 257785 Tá bunseirbhísí Inttranet® ar fáil saor in aisce. 257786 Tá buntáiste acu thar Fianna Fáil – níl smál ar Trevor Sargent. 257787 Tá buntáiste ag muintir na Gaeltachta -- nó bhíodh -- go labhraíodh gach aon duine eile leis an leanbh ar an gcaoi chéanna agus ní chloiseadh an leanbh ach Gaeilge chraicneach nádúrtha gach lá -- agus an fhoghraíocht chruinn dúchasach. 257788 Tá buntáiste suntasach ag RTÉ áfach sa mhéid is go bhfuil seomra nuachta ann agus gur féidir úsáid a bhaint as sin mar acmhainn chun cuid den iriseoireacht a bheadh ag teastáil a sholathar. 257789 Tá buntaistí ag tumoideachas ar fud an oileáin agus anonn. 257790 Tá buntáistí agus míbhuntáistí ag baint le féinfhostaíocht. 257791 Tá buntáistí an ilteangachais chomh tábhachtach ag páistí i Learpholl Shasana is atá ag páistí i mBaile an Phoill in Éirinn. 257792 Tá buntáistí ar leith ag páiste dhátheangach sa chóras machnaimh atá aige: Is féidir le páiste dhátheangach smaointe cruthaitheach a fhorbairt i bhfad níos fusa ná páistí eile. 257793 Tá buntáistí breise leis mblag thar an seanfhógra nuachtáin dar léi. 257794 Tá buntáistí éagsúla bainte leis an tionscal foraoise óir fásann na crainn cónaifeára go furasta anseo agus tá níos mo ná 13,000 duine fostaithe ann. 257795 Tá buntáistí eile, thairis sin, ag baint le cáin réadmhaoine. 257796 Tá buntáistí i gceist chomh maith áfach le tosca na scoile, a ndéantar tagairt dóibh thall agus is ábhar suntais é gur beag scoláire a thugann faoin mbonnleibhéal san ábhar sna scrúduithe teistiméireachta. 257797 Tá buntáistí móra ag baint le comhrá ar ábhar dá leithéid le sealbhú na teanga a fhorbairt. 257798 Tá buntáistí teanga, siamsaíochta agus oideachasúla leis an tsraith seo, a chruthaigh comhlacht nuálach Jim Henson, mar go spreagann an t-ábhar suim na bpáistí agus a bhfiosracht faoin eolaíocht agus faoin dúlra mar aon lena gcumas teanga a fhorbairt. 257799 Tá bunú na hinstitiúide seo ríthábhachtach do chothú leanúnach na Gaeilge in Éirinn. 257800 Tá bunús acu chun filleadh ar a dtoghcheantair gan mhoill agus féacháil le bonn a chur faoi fheachtas toghcháin. 257801 Tá bunús a shaoil caite aige sin i Meiriceá agus Ioslamach aitheanta é, dá rud nach sásaíonn scair de na trodairí is a gceannairí in Siria. 257802 Tá bunús chuid de na caighdeáin sin in Éirinn agus bunús chuid eile acu san AE. 257803 Tá bunús Éireannach leis an gcomhlacht criostail ‘Nova Scotia Crystal’ atá lonnaithe i Halifax chomh maith agus tá a cháil ag méadú i gcónai trasna Ceanada. 257804 Tá bunús fírinne lena lán de na scéalta a chloistear fós faoi dhíol agus ceannach vótaí don Seanad sna Fichidí. 257805 Tá bunús láidir uathúil de chainteoirí Gaeilge lonnaithe i gcathair na Gaillimhe, go leor acu a roghnaíonn comhlacht a úsáideann Gaeilge seachas ceann nach n-úsáideann. 257806 Tá bunús maith anseo don fhorbairt atá le déanamh agus is léir go bhfuil machnamh agus athbhreithniú á ndéanamh ag na múinteoirí ar riachtanais na scoláirí agus ar na hathruithe atá ag teacht ar phobal na scoile. 257807 ‘Tá bunús mhuintir na cathrach seo ag ceiliúradh Lá na Buaidhe. 257808 Tá bunús na ndaoine a bhfuil aithne agam orthu ar nós cuma liom faoin vóta. 257809 Tá bunús na ndaoine ag súil go bhfuil an IRA ag iarraidh teacht ar an rud céanna. 257810 Tá Burt agus Verona - John Krasinski agus Maya Rudolph - ag súil le leanbh. 257811 Tá bús ag baint leis agus braitheann tú go bhfuil rud éigin mór bainte amach agat agus tú páirteach i ndráma. 257812 Tá bus ag teacht anois ón dá cheantar sin chomh maith le ceantair Bhaile Hill agus Dhroichead Mhaigh Eo. 257813 Tá bus amháin ann le trí dhalta a fhaigheann an bus óna n-áit tosaithe i nDún Pádraig, an áit dar cuireadh an bus ar fáil sa chéad dul síos. 257814 Tá busanna tiomnaithe ag Methody agus Victoria le níos lú ná an mhéid seo orthu. 257815 Tá bus farraige agus seirbhís farantóireachta laethúil ar fáil ó Tasucu go Girne. 257816 Tá Bush agus Kerry i ndiaidh a bheith ag troid go fíochmhar leis na vótaí sin a bhaint amach, go háirithe - mar a deir Marlin - i stáit mar Wisconsin, Pennsylvania, Ohio agus Missouri. 257817 Tá bus níos deise don turas sin, ach measaim nach fiú £10 sa bhreis a íoc as. 257818 Taca an ama a thosaigh mé féin ag imirt leis na daoine fásta i gCumann Báire Chaoimhín, bhíomar i Roinn C den tSraith Shóisearach, agus cé nach raibh caighdeán iománaíochta an-ard againn, bhí scata leaideanna óga ag teacht chun cinn le chéile. 257819 Taca an ama seo céad bliain ó shin, bhuaigh Jack Johnson Craobh an Domhain sa dornálaíocht, an chéad fhear de chuid an chine ghoirm a bhain an gaisce sin amach. 257820 Taca an ama sin, bhí athruithe móra ag titim amach in oirthear na hEorpa agus bhí an Banc Domhanda ag tabhairt tacaíochta do na tíortha a bhí ag imeacht ón seanchóras cumannach go córas eacnamaíochta an mhargaidh. 257821 Taca an lá seo ceithre chéad bliain ó shoin, dhiúltaigh mac Mhic Suibhne Fhanaid uisce is connadh do lucht bháid Aodha is chuir troid orthu. 257822 “Tá cabhair ag teastáil uainn ar an deic. 257823 Tá cabhair ar fáil chomh maith más ag déanamh oibre sa ghairdín atá tú. 257824 Tá cabhair ar fáil chomh maith ó Ambasáid na hÉireann chun cáipéisí ar nós an teastas báis nó tuarascálacha leighis a fháil. 257825 Tá cabhair bhreise ar fáil i bhfoirm deontais speisialta agaus baintear gach úsáid astu agus as foinsí eile an bhoird chun tacaíocht a thabhairt do na daltaí seo. 257826 Tá cabhair chugainn anois, buíochas le Dia na Glóire thuas,’ arsa Peig le Siobhán agus an blaincéad á shocrú aici ina timpeall arís. 257827 Tá cabhair de dhíth orm le haistriú dhá abairte an scéil seo. 257828 Tá cabhair fachta againn ón American Ireland Fund do thionscadail áirithe. 257829 Tá cabhair fachta againn ó Údarás na Gaeltachta le fostaíocht, le taighde agus forbairt, agus le cóiriú na hoifige. 257830 Tá cabhair ó Bhord na Leabhar Gaeilge á chinntiú gur féidir an tIrisleabhar greanta seo a cheannach ar €12. 257831 Tá cabhlach de sheanséipéal an oileáin, Cill Chiaráin, fós le feiscint. 257832 Tá cac cait ceart déanta agat den sciathán sin. 257833 Tacadh le Raidió na Gaeilge agus cáineadh an Irish Independent. 257834 Tacadóir de chuid Manchester United is ea Darach agus tá sé mar aisling aige briseadh isteach ar an chéad fhoireann ag Blackburn Rovers agus ansin áit a fháil leis na Diabhail Dearga. 257835 Tá caidreamh an-chairdiúil idir an Astráil agus an iar-choilíneacht eile sa réigiún inar chuir daoine Briotanacha fúthu, an Nua-Shéalainn – diomaite den am a mbeidh cluichí spóirt ar siúl eatarthu! 257836 Tá caidreamh ann ag scoláirí, múinteoirí, tuismitheoirí is caomhnóirí agus gníomhairí seachtracha lena chéile. 257837 Tá caidreamh fada bhunaithe ansan…. 257838 Tá caidreamh i bhfad níos fearr againn anois. 257839 Tá caidreamh láidir acu ag an am chéanna, thig léi smaoineamh ar na bá thar lear agus na hadharca móra ata orthu - maith dom an t-imeartas focal! 257840 Tá caidreamh maith aige leis an fheidhmeannas ach próifíl íseal aige sna meáin chumarsáide. 257841 Tá caidreamh maith eatharthu in ainneoin ar tharla. 257842 Tá caidreamh oscailte ag muintir an cheantair agus múinteoirí lena chéile agus tuigtear do chách an tábhacht is an tairbhe oideachais a bhaineann le bheith ag a dul i dteagmháil lena chéile le linn na bliana. 257843 Tá caidreamh oscailte ann ag scoláirí, múinteoirí, tuismitheoirí is caomhnóirí agus gníomhairí seachtracha lena chéile. 257844 Tá caidreamh taitneamhach idir bhaill de phobal na scoile le sonrú le linn idirghníomhaíochtaí laethúla. 257845 Tá caidrimh sheasmhacha agus tacaíocht ó dhaoine fásta éagsúla ag teastáil ó dhaltaí a bhfuil míchumas foghlama éadrom orthu chomh maith le imeascadh leis an bpobal. 257846 Tá caifé agus ollmhargadh atá an-mhaith ann freisin, má tá bia ceart an cheantair uait. 257847 Tá caife agus siopa ansin, agus scannán a léiríonn scéal drámatúil faoi bheirt pháistí a thaistilíonn tríd an am ón Aois Mhéisiliteach go dtí ré theacht na Críostaíochta. 257848 Tá caifé déanta agam. 257849 Tá caife deas ann, a dhíolann cistí a bhíonn déanta sa bhaile. 257850 Tá caife geal ann, agus foireann bhríomhar chairdiúil. 257851 Tá caifé i ngach club, chomh maith le seomraí feistis, leithris, áit spraoi do pháistí, cúirt eitpheile, cúirt bollaí, agus scáthanna agus cathaoireacha gréine den scoth. 257852 Tá Caifé na Cultúrlanna féin ar an dóigh anois gur chomh dócha lena mhalairt nach seirbhís fríd mhéan na Gaeilge a gheobhfá. 257853 Tá caife, siopa leabhar, ionad ealaín agus club óige lonnaithe san fhoirgneamh atá mór, geal agus nua-aimseartha. 257854 Tá caifí, siopaí agus bialanna le fáil ar dhá thaobh na sráide, rud a thugann deis iontach don chuairteoir tuirseach sos a thógáil agus sult a bhaint as na radharcanna agus as bheith ag amharc ar na daoine ag dul thar bráid. 257855 Tá caighdeáin éagsúla Gaeilge ag Gwen Ní Hutain (25) agus a deirfiúr Jenny (20). 257856 Tá caighdeáin ghairmiúla agus iompair ann, áfach, a gcaithfidh na meáin chlóite cloí leo. 257857 Tá caighdeán agus ábhar na gclár ag ísliú gach uile bhliain Foilsithe an Dé hAoine, 05 Samhain 2010 12:43 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Níl a fhios agam céard atá ag tarlú sa tír seo ó thaobh cúrsaí teilifíse na laethanta seo. 257858 Tá caighdeán an Bhéarla go maith tríd an scoil. 257859 Tá caighdeán an-bhreá ag baint leis an obair seo uile. 257860 · Tá caighdeán an-mhaith ag baint leis an teagasc agus na modhanna gníomhacha atá in úsáid. 257861 Tá caighdéan an-mhaith bainte amach ag na daltaí sa ghné seo den churaclam. 257862 Tá caighdeán an-mhaith bainte amach sa Mhatamaitic ag mórchuid na ndaltaí. 257863 Tá caighdeán an oideachais, ceannaireacht sna institiúid chomh maith le nuálaíocht i gcláir éagsúla de na díolacháin agus margaíochta a chuir chun na críche seo. 257864 Tá caighdeán an pháipéir íseal go leor. 257865 Tá caighdeán an-sásúil matamaitic á shroichint sa scoil seo. 257866 Tá caighdeán an-sásúil Matamaitice á bhaint amach ag formhór na ndaltaí sa scoil seo. 257867 Tá caighdéan an-sásúil Matamaitice á bhaint amach ag mórchuid na ndaltaí sa scoil seo. 257868 Tá caighdeán an teagaisc agus na foghlama sa Mhatamaitic go maith tríd an scoil. 257869 Tá caighdeán an teagaisc agus na foghlama sa Stair go maith tríd an scoil. 257870 “Tá caighdeán an uisce iontach i gConamara agus tá foinse bheatha atá foirfe ag fás go nádúrtha anseo. 257871 Tá caighdeán ard á bhaint amach ag mórchuid de na daltaí san obair seo. 257872 Tá caighdeán ard ag baint le foghlaim agus le múineadh na Staire sa scoil seo. 257873 Tá caighdéan ard ar an bplean scoile don OSPS agus tá an clár oibre agus na téamaí a bheith ar súil tríd an scoil óna trí shnáithe leagtha amach go sóiléir. 257874 Ta caighdeán ard bainte amach sa scoil i dteagasc agus i bhfoghlaim na Matamaitice. 257875 Tá caighdeán ard bainte amach sa scoil i dteagasc agus i bhfoghlaim na Matamaitice. 257876 Tá caighdeán ard Gaeilge ag oidí na scoile agus feictear go bhfuil curaclam leathan á soláthar tríd an scoil. 257877 · Tá caighdeán ard Gaeilge i seilbh na n-oidí. 257878 Tá caighdeán ard léithoireachta ag na daltaí agus baineann an scoil feidhm as trialacha léitheoireachta Gaeilge de chuid Droim Conrach gach aon bhliain. 257879 Tá caighdeán bainistíochta na scoile le moladh. 257880 Tá caighdeán beatha den scoth ag formhór mór Éireannach anois; tá na 26 Chontae, an stát saor ar an oileán seo, ag déanamh go breá ó thaobh na heacnamaíochta de, agus thiocfadh dó, muna dtarlaíonn mí-ádh uafásach éigin, gur tuilleadh feabhais a bhéas ann. 257881 · Ta caighdeán breá ag mórchuid de na daltaí sa Ghaeilge. 257882 Tá caighdeán den Ghaeilge san Ollscoil níos oird ná Gaeilge don Ardteist. 257883 Tá caighdeán den scoth leagtha amach aige leis an ról a ghlac sé sna meáin Ghaeilge agus sna healaíona agus is cúis bhróid dó an t-ionchur seo,” a dúirt sé. 257884 Tá caighdeán Gaeilge na ndaltaí óga níos airde anois agus iad ag tosú sa scoil. 257885 Tá caighdéan Gaeilge sna gnáthscoileanna ag dul in olcas go mór agus in go leor scoileanna ní múintear gaeilfe ar bith I gcuid de na ranganna. 257886 Tá caighdeán iontach ard seinnte ag an dream úd. 257887 Tá caighdeán labhartha inmholta ag formhór na ndaltaí sna meánranganna agus sna hardranganna. 257888 Tá caighdeán lag sa scoil seo in ábhair áirithe churaclaim, go háirithe i litearthacht na Gaeilge. 257889 Tá caighdeán líofachta measctha sna Gaelscoileanna, cuid acu níos fearr na a chéile - ach iad uilig i bhfad níos fearr ná scoileanna ina bhfuil an Bhéarla mar mhéan teagaisc. 257890 Tá caighdeán litrithe ann, ach.. 257891 Tá caighdeán maith á bhaint amach ag mórchuid na ndaltaí go háirithe sna hard-ranganna. 257892 Tá caighdeán maith ag baint leis na pleananna curaclaim atá forbartha de réir téarmaí do na bliainghrúpaí difriúla. 257893 Tá caighdeán maith ar an iomlán á bhaint amach ag na daltaí san ábhar seo agus déantar cúram cóir agus cothrom de na snáitheanna uile den chlár. 257894 Tá caighdeán maith bainte amach ag na daltaí sa léitheoireacht Bhéarla. 257895 Tá caighdeán maith Gaeilge ag na múinteoirí ar fad agus is i nGaeilge a labhair siad ar fad leis na scolairí. 257896 Tá caighdeán maith Gaeilge le sonrú i measc fhormhór na ndaltaí sa scoil agus tá atmaisféar Gaelach le brath sna seomraí agus i dtimpeallacht na scoile. 257897 Tá caighdeán maith Gaeilge riachtanach chun an cúrsa seo a dhéanamh. 257898 Tá caighdeán maith sa phlean Béarla. 257899 Tá caighdeán na ceardaíochta sna foirgnimh agus sa chóras taistil míle uair níos fearr ná mar atá sa tír seo. 257900 Tá caighdeán na foghlama agus an teagaisc san Eolaíocht an-mhaith. 257901 Tá caighdeán na fuaime athraitheach dá bharr. 257902 Tá caighdeán na Gaeilge atá bainte amach ag daltaí sa scoil an-sásúil. 257903 Tá caighdeán na Gaeilge atá bainte amach ag na daltaí go maith agus chun an dea-obair a fhorbairt níos mó moltar béim leanúnach a leagan ar an gcumarsáid sa teanga tríd an scoil Cruthaítear timpeallacht phrionta an-shaibhir sna seomraí ranga. 257904 Tá caighdeán na Gaeilge i bhfad níos airde ar Raidió na Gaeltachta, dar liom féin. 257905 Tá caighdeán na Gaeilge íseal tríd an scoil. 257906 Tá caighdeán na Gaeilge scríofa go measartha. 257907 Tá caighdeán na himeartha sna Major Leagues chomh hard sin anois gur beag sult is féidir a bhaint as na cluichí, agus na himreoirí ag imirt mar chloig Eilvéiseacha. 257908 Tá caighdeán na léitheoireachta Béarla go maith ag tabhairt san áireamh go bhfuil cuid de na daltaí ag léamh an Bhéarla mar dhara theanga. 257909 Tá caighdeán na léitheoireachta Gaeilge go measartha. 257910 Tá caighdeán na léitheoireachta go maith. 257911 Tá caighdeán na léitheoireachta go maith ag mórchuid na ndaltaí agus tá stór breá leabhar ar fáil dóibh. 257912 Tá caighdeán na léitheoireachta le moladh. 257913 Tá caighdeán na Matamaitice ard. 257914 Tá caighdeán na Matamaitice ard go leor. 257915 Tá caighdeán na Matamaitice go maith agus tá iarracht ar bhonn scoile-uile déanta le dhá bhliain anois chun na caighdeáin a ardú níos faide sa ghné seo den churaclam. 257916 Tá caighdeán na múinteoireachta fós an-íseal, áfach, agus níl an chuma ar an scéal go dtiocfaidh athrú ar chúrsaí go ceann i bhfad. 257917 · Tá caighdeán na pleanála don seomra ranga an-ard. 257918 Tá caighdeán na pleanála don seomra ranga an-mhaith. 257919 Tá caighdéan na scríbhneoireachta go han-mhaith agus déantar an scríbhneoireacht chruthaitheach a fhorbairt go córasach. 257920 Tá caighdeán na scríbhneoireachta go híseal. 257921 Tá caighdeán na scríbhneoireachta go maith tríd an scoil, go háirithe sna seomraí ranga ina bhfuil an scríbhneoireacht chruthaitheach á forbairt go córasach. 257922 Tá caighdeán na scríbhneoireachta go measartha. 257923 Tá caighdeán na seirbhíse agus cairdiúlacht na ndaoine chomh cáiliúil le bealach nádúrtha, meallacach agus teochroí mhuintir na tíre. 257924 Tá caighdeán réasúnta maith sroichte ag cuid mhaith de na daltaí sa léitheoireacht. 257925 Tá caighdéan sásúil ar an obair seo ar an iomlán. 257926 Tá caighdeán sásúil sroichte ag céatadán áirithe de na daltaí tríd an scoil i léamh, scríobh, ordú agus suimiú na n-uimhreacha. 257927 Tacaigh leis an fheachtas chun a chinntiú go bhfaigheann daltaí na Gaelscolaíochta a suíochán ar an bhus. 257928 Tacaigh le nuachtán Gaeilge – síntiús do bhreis agus €1,000 tugtha cheana féin Bhí an nuachtán i bhfoirm clóite ar fáil i dTír Chonaill tamall ó shin ach ceal airgid chuaigh sé as cló. 257929 Tá cáil á baint amach againn ar thogha agus rogha a bhfuil againn agus mar gheall ar an luach a thugaimid ar airgead. 257930 Tá cáil á bhaint amach ag an Taoiseach faoi láthair san Eoraip toisc a fheabhas atá ag éirí le tréimhse uachtaránachta na tíre seo san Aontas. 257931 Tá cáil agus clú ar nuachtáin agus irisí Gaeilge anois. 257932 Tá cáil agus gradaim bainte amach acu sa Fhrainc agus chabhraigh an gradam de chuid Music Networks a bhuaigh siad (Young Musicwide Award 2006) go mór le haird a tharraingt orthu. 257933 Tá cáil air chomh maith mar fhile agus go leor duaiseanna Oireachtais bronnta air. 257934 Tá cáil air de bharr a phromanád cois farraige, agus a asplanád leathan, ar nós Rambla Médnex Núnez, ar a mbíonn daoine ag ithe amuigh faoin spéir ó cheann ceann na bliana beagnach. 257935 › Tá cáil an amhránaí shean-nóis Dara Bán Mac Donnchadha ag méadú go mór le blianta beaga anuas. 257936 Tá cáil an cheoil rince, an fhoinn mhall, agus na n-amhrán ar an mBeaglaoich óg. 257937 Tá cáil anois ar Thomás Mulcahy mar anailísí iomána ar RTÉ, ach bhain sé clú amach ar dtús mar iománaí láidir, lúfar de chuid Fhánaithe an Ghleanna agus Chorcaí. 257938 Tá cáil an tsiollaire air freisin. 257939 Tá cáil ar an Aonach féin ar fud na domhain agus tá an baile ag súil le 80,000 cuairteoir le linn a seachtaine, cuairteoir a chaithfidh breis agus €8 milliún go háitiúil de réir meastachán dóchasacha. 257940 Tá cáil ar an Bhreathnach féin mar chraoltóir agus mar dhuine orthu siúd a chuir 'Beathaisnéis' le chéile, acmhainn ag duine ar bith a chuireann suim i saol na hÉireann. 257941 Tá cáil ar an bparóiste seo de bharr an méid scríbhneoirí agus ealaíontóirí traidisiúnta a tháinig ón gceantar thar na mblianta. 257942 Tá cáil ar an cheantar seo de bharr an méid scríbhneoirí agus seanchaithe a tháinig ón áit thar na blianta. 257943 Tá cáil ar an mbaile seo i measc thurasóirí mála droma mar áit a bhfuil atmaisféar réchúiseach, rogha leathan lóistín agus daoine cairdiúla, suimiúla agus cineálta. 257944 Tá cáil ar an mbean chraiceáilte as amhráin den scoth agus físeáin chonspóideacha a chur os ár gcomhair agus leis an bhfírinne a rá, táimid i Raidió Rí-Rá ag súil go mór leis! 257945 Tá cáil ar an mbialann mar gheall ar fheabhas an tsoláthair a dhéantar inti. 257946 Tá cáil ar an oileán de bharr a ghleoiteacht nádúrtha, gnaoiúlacht na ndaoine agus cultúr shaibhir Ghaeilge. 257947 Tá cáil ar an scríbhneoir Maorach Witi Ihimaera ní hamháin mar ghearrscéalaí, úrscéalaí agus drámadóir - fuair an script a scríobh sé don scannán Whale Rider roinnt blianta ó shin an-mholadh go hidirnáisiúnta fosta. 257948 Tá cáil ar ár gclár imeachtaí agus ar ár gcuid cúrsaí. 257949 Tá cáil ar a scór mar gurb iad an grúpa traidisiúnta The Chieftains a sheinn é. Chinntigh tírdhreach drámata i gConga, Co. 257950 Tá cáil ar Browne mar eagarthóir den scoth ach tá droch-chlú air mar dhuine a chaitheann go dona leo siúd a bhíonn ag obair leis. 257951 “Tá cáil ar chlúdach an chainéil ar na cluichí Gaelacha le fada agus is cúis áthais dúinn gur chruthaigh Domhnach Cásca 2011 chomh maith sin dúinn. 257952 Tá cáil ar Comhar mar an iris intleachtúil, ach níl sé amhlaidh, dar liom, den chuid is mó. 257953 Tá cáil ar ‘Critical Mass’ fud fad na cruinne agus i gcathracha ar nós Bhúdaipeist, Vársa agus Pháras, áiteanna a mbíonn na scórtha míle duine páirteach ann. 257954 Tá cáil ar Dhiarmaid Ó Súilleabháin mar scríobhneoir próis. 257955 Tá cáil ar Éamon Ó Cuív, an tAire Stáit sa Roinn Talmhaíochta, Bia agus Forbartha Tuaithe, mar pholaiteoir atá neamhspleách go maith agus nach bhfuil eagla air an fód a sheasamh go tréan. 257956 Tá cáil ar earnáil léirithe na Gaeilge mar earnáil ina bhfuil bearna ollmhór idir na comhlachtaí beaga agus na comhlachtaí móra. 257957 Tá cáil ar Famagusta san oirthear de bharr a thránna gainmheacha fada agus a uisce úr glan. 257958 Tá cáil ar Gary as a bheith ina bhreitheamh iontach ionraic ar an gclár – chífimid an mbeidh sé chomh ionraic céanna le hOlly nuair a fheiceann sé é! Oh Olly! 257959 Tá cáil ar Huygens ach go háirithe as ucht a chuid turgnamh le cúrsaí solais agus deirtear go raibh lóchrann draíochta de chineál éigin in úsáid aige chomh luath leis an mbliain 1659. 257960 Tá cáil ar leith ar a shobaldhráma Ros na Rún agus ar an tseirbhís shainiúil ó Nuacht TG4. 257961 Tá cáil ar Mhormannaigh, fiú sa lá atá inniu ann, mar dhaoine a dtaitníonn an neamhspleáchas leo, agus ba léir go raibh dúil acu ann san ochtú haois déag freisin. 257962 Tá cáil ar Montpellier ó thaobh cúrsaí rugbaí de chomh maith. 257963 Tá cáil ar na hIndiaigh Zuñi as na feitisí --ainmhithe beaga -- a snoíonn siad as cloch. 257964 Tá cáil ar Nuacht TG4 as an tsúil a choinníonn sí ar phobail ar fud na tíre. 257965 Tá cáil ar Ó Maoilíosa i nGaillimh gan amhras mar ba é ba mhó a spreag muintir an chontae sin le héiri amach um Cháisc 1916. 257966 Tá cáil ar Phléaraca Chonamara mar fhéile pobail agus tá sé i gceist ag stiúrthóir na féile béim an phobail a choinneáil mar chuid lárnach den fhéile arís i mbliana. 257967 Tá cáil ar Robert Fisk go hidirnáisiúnta mar iriseoir a chuireann a bheatha i mbaol in áiteanna a bhfuil coimhlint ar siúl iontu ar mhaithe le léargas cruinn a thabhairt don domhan ar a bhfuil ag tarlú ansin. 257968 Tacaí lasmuigh ag 8.30am, Photoshoot leis na Rósanna ag RTÉ. 257969 Tá cáil bainte amach ag Muireann Nic Amhlaoibh le roinnt blianta anuas mar amhránaí agus ceoltóir leis an ghrúpa traidisiúnta Danú. 257970 Tá cáil bainte amach ag Peadar mar cheoltóir agus mar amhránaí le Duirling, agus tréimhsí caite ag Martin Joe le Craic agus le Cuan na Mara. 257971 Tá cáil bainte amach aige sa tír seo mar fhear eadrána. 257972 Tá cáil chomh mór sin air mar bhialann a chuireann bia maith folláin ar fáil, go bhfuil gach seans ann go mbeidh ort bord a chur in áirithe roimh ré, ach is fiú go mór é sin a dhéanamh. 257973 Tá Cailciam tábhachtach do rialáil gníomhaíocht hormónach de chuid an chomhlachta. 257974 Tá cáil dhomhanda ar a chuid úrscéalta agus gearrscéalta, atá ar fáil ina lán teangacha. 257975 Tá cáil dhomhanda ar an BBC maidir le fiúntas agus neamhchlaontacht gach a dtuairiscíonn siad. 257976 Tá cáil dhomhanda ar an saothar seo, agus deir Ó hEadhra go bhfuil an leagan Gaeilge “níos dorcha, níos fírinní agus níos géire ná an bunleagan”. 257977 Tá cáil dhomhanda ar na fógraí teilifíse a chraoltar i rith leathama, agus faightear na ceoltóirí agus na hoirfidigh is clúití chun an t-amhrán náisiúnta a rá roimh an gcluiche. 257978 Tá cáil i bhfad i gcéin ar Thoraí as a chuid boscadóirí cnaipe agus tá glúin óg acu siúd ag teacht chun tosaigh anois, ach freisin, bíonn daoine ag bualadh an chonsairtín, an fhidil, an ghiotáir, agus an bosca pianó. 257979 Tá cáil i bhfad is i ngearr ar Beckham ní hamháin i ngeall ar a chumas peile, ach a bhuíochas go háirithe don chóras margaíochta, bolscaireachta agus fógraíochta a bhaineann go dlúth le spórt sa domhan forbartha ar na saolta seo. 257980 Tá cáil i bhfad siar ar an ngearrscéal sa Ghaeilge, agus is fada lucht léinn na hÉireann, ach go háirithe, ag trácht air. 257981 Tá cáil idirnáisiúnta ar an Ailgéabraí an tOllamh Francesco de Giovanni agus tá taifead taighde den scoth aige. 257982 Tá cáil idirnáisiúnta ar an bhFrainc de bharr ardchaighdeán agus éagsúlacht a cuid bia. 257983 Tá cáil idirnáisiúnta ar Leacht Uí Chonchubhair mar gheall ar thonnmharcaíocht. 257984 Tá cáil idirnáisiúnta bainte amach ag Amharclann an Gheata mar gheall ar an obair chruthaitheach agus cheannródaíoch atá curtha i gcrích acu siúd a bhí agus atá ina bun. 257985 Tá cáil idirnáisiúnta bainte amach ag Lunny le daichead bliain anuas agus áirítear é ar dhuine de na ceoltóirí is tábhachtaí i gceol traidisiúnta na hÉireann san fhichiú haois. 257986 Tá cailín álainn á lorg ag an déantóir scannán Russell Joseph dá fhógra teilifíse nua. 257987 Tá cailín ar an bhaile seo arbh ainm di an Raimsce Siúlann sise an baile seo naoi n-uaire ina ceannfort Fásfaidh cosa seagail aisti is brisfidh muid an brainse Is nach iomaí sin ball bruite atá ar lorga mo Raimsce. 257988 Tá cailín ar an bhaile seo arbh ainm di Cos Dóite D'íosfadh sise coradh is trí bhaclach prátaí rósta. 257989 "Tá, cailín a rinne é," a deir sé, "a casadh orm." 257990 Tá cailíní óga rua gléasta don pháirt ar leabhrán turasóireachta an Oileáin. 257991 Tá cailín i Sile a bhí 13 nuair a rinneadh éigniú uirthi, Dia idir sin is an anachain, agus a shocraigh ina hintinn breith a thabhairt don ghin. 257992 Tá cailín mistéireach ag Emo, má tá! 257993 Tá cailín na camóige a chonaic mé i gCarn Tóchair, 3 mhíle siar ó Mhachaire Ratha, mar chuid den dul chun cinn sin. 257994 Tá cáilíochtaí eile mar CITY AND GUILDS ar fáil chomh maith. 257995 Tá cáilíochtaí TEG aitheanta in Éirinn agus thar lear. 257996 Tá cáilíochtaí TEG ina gcuidiú do dhaoine ar spéis leo na deiseanna fostaíochta sin a thapú agus do dhaoine eile atá ag iarraidh aitheantas oifigiúil dá gcumas teanga. 257997 Tá cáilíocht an obair phleanála seo le moladh. 257998 Tá cáilíocht an teagaisc agus na foghlama sa Mhatamaitic an-mhaith ar fad. 257999 Tá cáilíocht an teagaisc i mbeagnach gach rang ard. 258000 Tá cáilíocht an ullmhúcháin ag na múinteoirí da gcuid ranganna féin ar ardcháilíocht. 258001 Tá cáilíocht faoi leith bainte amach ag comhordaitheoir na foirne. 258002 Tá cáilíocht mhúinteoireachta ag an múinteoir eile ach níl an Ghaeilge sa chéim sa chás seo agus is amhlaidh a bhí an múinteoir seo ag déanamh ionadaíochta do mhúinteoir eile atá ar fhoireann teagaisc na scoile. 258003 Ta cáilíocht mhúinteoireachta ag gach duine de na múinteoirí agus an Ghaeilge ag leibhéal céime ag cúigear acu. 258004 Tá cáilíocht na bainistíochta inscoile go han-mhaith. 258005 Tá cáilíocht na foghlama agus an teagaisc i mBéarla an-mhaith. 258006 Tá cáilíocht na foghlama agus an teagaisc i Stair go maith. 258007 Tá cailíocht na foghlama agus an teagaisc sa Chorpoideachas go han-mhaith ar fad. 258008 Tá cáilíocht na foghlama agus an teagaisc sa Ghaeilge de chaighdeán maith sa scoil seo. 258009 · Tá cáilíocht na hoibre san OSIE le moladh, ach go háirithe an obair san Eolaíocht. 258010 Tá cáilíocht na pleanála ag gach oide ar chaighdeán ard. 258011 Tá cáilíocht na pleanála ag gach oide ar chaighdeán ard agus cuireann na hoidí ranga pleanáil idirdhealaithe an shoiléir ar fáil don teagasc. 258012 Tá cáilíocht na pleanála ranga go maith ar an iomlán. 258013 Tá cáilíocht speisialtóireachta i sláinte mheabhrach ag an síceolaí cliniciúil agus oibríonn sé/sí mar pháirt den bhfoireann sláinte mheabhrach in aonad nó in ospidéal agus tá siad páirteach i measúnú agus i gcomhairle teiripe. 258014 Tá cáilíocht tríú leibhéal ag leath de na hoibrithe deonacha, agus is iad na fir óga, neamhoilte, dífhostaithe is lú a bhíonn ag obair go deonach nó páirteach in eagrais nó gluaiseachtaí deonacha. 258015 Tá caillteanas gnáthóige ar an bhfadhb is measa atá ag an gcóála. 258016 Tá cáil mhaith bainte amach ag de Bruyne dó féin go dtí seo leis an gclub Genk agus deirtear go raibh Chelsea ina dhiaidh le tamall fada anois. 258017 Tá cáil mhór ar an ‘Glorious 12th’ in Albain. 258018 Tá cáil mhór ar Robert Burns mar bhard náisiúnta na hAlban ach tá gné dá shaol nach bhfuil ar eolas ag mórán. 258019 Tá cáil mhór bainte amach aici ar fud na Fraince le blianta beaga anuas. 258020 Ta cáil nach beag ar Aedín, iníon Mhattie Maleady, ar dheis De go raibh sé ag rince, ac ucht a feabhais mar oiliúnóir rincí Gaelacha. 258021 Tá cáil nach beag bainte amach aici mar scríbhneoir ildánach a chleachtaíonn idir Bhéarla agus Ghaeilge. 258022 Tá cáil nach beag bainte amach di féin ag Sibéal Davitt mar dhamhsóir ar an Sean-Nós. 258023 Tá cáil na fáilte agus na féile orainn ar fud an domhain mhóir agus Céad Míle Fáilte luaite linn le fada an lá ach an féidir níos mó béime a leagan ar ár dteanga agus muid inár n-óstaigh faoi láthair? 258024 Tá cáil na fáilte agus na féile orainn i measc go leor agus is eol do chuid mhaith tíortha an Céad Míle Fáilte a bheith rompu abhus, ach an féidir níos mó béim a leagan ar ár dteanga agus sinn inár n-óstaigh faoi láthair? 258025 Tá cáil na gaotaireachta ar an Uasal Snow cheana féin, é ag teacht ó Fox News, stáisiún a bhfuil móréileamh air i measc phobal Mheiriceá, ach a bhfuil cáil na claontachta air, agus a bhfuil drochmheas air i measc *intelligentsia *na tíre. 258026 Tá cáil na hamhránaíochta ar an gceantar agus is deas liom a rá go bhfuil traidisiún an tsean-nóis fós beo beathaíoch san áit agus tá scoth na n-amhránaithe ag cleachtadh na ceirde ársa seo. 258027 Tá cáil na leisce orthu ach is de bharr riachtanaisí bitheolaíochta a chaitheann siad breis is ocht n-uaire déag sa ló ina gcodladh. 258028 "Tá cáil na nuála orainn ó thús," a dúirt sé "agus is iontach linn an deis agus an dúshlán cluichí coláiste agus faoi 21 a bheochraoladh ar TG4 i lár na seachtaine." 258029 Tá cáil orainn go bhfuilimid solúbtha, go bhfuilimid toilteanach cibé athruithe is gá a dhéanamh a dhéanamh. 258030 Tá cáil Thír na mBascach mar cheanncheathrú ghastranómach na Spáinne lántuillte aici. 258031 Tá cáil uirthi sna cúirteanna freisin, ag labhairt ar son chúisithe gan ionadaíocht dlíodóra. 258032 Tacaím le breis cúrsaí reatha ar an staisiún agus is maith ann an sraith úr le Roisín Ní hEadhra – ach ba dheas liom níos mó arís. 258033 “Tacaím leis an athbhreithniú seo agus leanfaidh Sinn Féin ar aghaidh leis an fheachtas chun cearta Gaeilge a chosaint do chách.” 258034 Tacaím le na h-iarrachtaí atá ar bun an fhírinne maidir leis an mbuamáil seo a thabhairt chun solais. 258035 Tá cáin ag baint le coigilteas atá i dtaisce i gcomhair creidmheasa, ach tá réimse roghanna coigiltis ar fáil. 258036 Tá cáin á gearradh orm ar bhonn “Seachtain 1”, cad a chiallaíonn sé seo? 258037 Tá cáin á gearradh ort ar bhonn éigeandála, má tá an bonn cánach agus an cód cánach taifeadta mar “E” ar do dhuillín pá. 258038 Tá cáin ar gach rud sa tír seo cheana ach an bhfuil sé seo ag cabhrú le meanma na tíre? 258039 Tá Cáin Bhreisluacha (CBL) san áireamh sa phraghas i gcás formhór na dtáirgí agus na seirbhísí a úsáidimid gach lá. 258040 Tá Cáin Chlárúcháin Feithicle bunaithe ar 'an Praghas Díolacháin ar an Margadh Oscailte (PDMO). 258041 Tá cáineadh déanta acu go háirithe ar an dóigh a bhfuil na hiarrthóirí ar fad ar an ghearrliosta tar éis meán na físe a úsáid. 258042 Tá cáineadh déanta ag an CAI (IMF) ar an Rialtas as ciorruithe níos mó a dhéanamh ar an mBuiséad Caipitil ná mar a bhí beartaithe sa phlean bunaidh ceithre bliana, agus an ceart acu. 258043 Tá cáineadh déanta ag Conradh na Gaeilge faoi chinneadh na Cúirte Uachtaraí an tseachtain seo caite nach féidir le fear a chás a éisteacht ós comhair giúiré dhátheangach. 258044 Tá cáineadh gan staonadh ar an Eaglais sa leabhar seo, atá á fhoilsiú ag an Free Press. 258045 Tá cáinéadh gear deanta ag tuarascáil ó choiste cearta leanaí na Náisiúin Aontaithe ar an Bhatacáin faoin laghad atá déata acu le dhuil i ngleic le mí-úsáid páistí. 258046 Tá cáineadh láidir déanta ag tíortha an Iarthair ar uachtarán Putin na Rúise as a cuid fórsaí míleata sa gCrimé a neartú. 258047 Tá cáineadh trom déanta i réamhrá an leabhair ar Ann Enright, eagarthóir The Granta Book of the Irish Short Story. 258048 Tá Cáin Ghnóthachan Caipitiúil i gcomhair diúscairtí sa tréimhse níos déanaí dlite faoin 31 Eanáir sa bhliain cánach dar gcionn. 258049 Tá cáin iníochta ar gach díbhinn a éiríonn as scéimeanna le brabús a roinnt agus scéimeanna roghanna scaireanna. 258050 Tá cáin iníoctha ar Shochar Cuardaitheora Poist má tá tú ag oibriú go páirtaimseartha. 258051 Tá cáiníocóirí an tuaiscirt i dteideal cothrom na féinne agus luach airgid d’ infheistíocht 25% s’acu. 258052 Tá Cáin Mhaoine Áitiúil le híoc ar mhaoin chónaithe agus tiocfaidh sí i bhfeidhm in 2013. 258053 Tá cáin réadmhaoine níos seasmhaí fosta ná foinsí eile. 258054 Tá caint ann anois go mbeidh an dánlann iontach seo ina ceap oifige amach anseo ach tá mórán den phobal agus den aos ealaíne go háirithe ag súil nach dtarlóidh sé seo agus go bhfanfaidh an suíomh mar atá mar chuid d’oidhreacht na bliana. 258055 Tá caint ann ar ghiorruithe sa bhuiséad leasa shoisialta – ach ba cheart go mbunófaí síol chiste le h-aghaidh gnóanna nua a bhunú, gnóanna a fhéadfadh an gheilleagar a fhás. 258056 Tá caint ann faoi bhóthar nua amachó cheantar an chalafoirt i dtreo na Rinne Móire agus Pháirc Mheirlinne. 258057 Tá caint ann freisin go mb’fhéidir go mbeidh amhrán á eisiúint ag Minaj roimh dheireadh na bliana seo fiú! 258058 Tá caint ar chúnamh éigin a thabhairt do thuismitheoirí óga a gheallfadh go dtógfaidis clann le Gaeilge. 258059 Tá caint ar coup ann as seo go ceann coicíse. 258060 Tá caint ar imeacht a bheith ar siúl i mBÁC freisin ach níl dada deimhnithe go fóill. 258061 Tá caint arís faoi theorainneacha, agus faoi bhord a dhéanfadh aitheantas a dheimhniú nó a chealú. 258062 Tá caint chomh maith ar thrálaeirí, faoileáin agus ar shaláin, ach bíonn ort fanacht ar na teidil chreidiúna do sin. 258063 Tá cainteanna ag leanacht ar aghaidh idir an comhairleoir treorach agus an bhainistíocht shinsearach maidir le fearas teicneolaíochta agus oifige a sholáthar, agus tá dul chun cinn fóirsteanach déanta ina leith. 258064 Tá cainteanna atoisithe idir tromlach na bpáirtithe polaitíochta ó thuaidh le theacht ar réiteach na ceiste. 258065 Tá cainteanna le tosú idir ceannairí na gceardchumainn agus rialtas na sé chontae is fiche roimh i bhfad. 258066 Tá cainteanna síochána le tosú in Oslo 8 Deireadh Fómhair. 258067 Tá cainteanna tosaithe maidir leis an bhliain seo chugainn cheana féin, agus an Comórtas ar ais san ionad céanna. 258068 Tá cainteoirí aitheanta mar chuid den lá i mbliana agus aithne go náisiúnta orthu. 258069 Tá cainteoirí dúchais ag dul anonn chun an Oileáin Úir ó aimsir an Ghorta Mhóir. 258070 Tá cainteoirí dúchais - den Bhéarla, den Ghearmáinis, den Ghaeilge - arb fhurasta go mór do dhuine ar bith iad a thuiscint seachas cainteoirí dúchais eile. 258071 Tá cainteoirí na dteangacha sinn inár measc cheana féin agus ba cheart dúinn freastal orthu anois, mar gurb iad a chuirfeas dlús le gnéithe tionscail agus cultúir leis an taobh sin domhain an chéad ghlúin eile. 258072 Tá caint faoi smachtbhannaí ach is léisc le roinnt tíortha, an Ghearmáin san áireamh, smachtbhannaí dian a chur i bhfeidhm ó tharla go bhfuil siad ag brath go mór ar an Rúis do ghnéithe éagsúla dá ngeilleaga. 258073 Tá caint fosta ar chalcadh pá sa tseirbhís phoiblí agus ceardchumainn na bhfostaithe is ísle pá ag rá nach bhféadfadh aon ghlacadh a bheith lena leithéid nuair atá an boilsciú agus arduithe ar chostais maireachtála ag luí go trom ar a mbaill. 258074 Tá caint freisin ar chaighdeán slándála nua ar a dtugtar Palladium, caighdeán a chinnteoidh go mbeidh greim scrogaill ag Microsoft ar ríomhairí sa todhchaí agus nach mbeidh sé indéanta cláracha a dháileadh gan cead speisialta a fháil ón gcomhlacht. 258075 Tá caint ghliondrach bhaicle iascairí le cluinstin agus iad ag tarraingt isteach a líonta mar aon le scairteanna gáire na bpáistí atá ag súgradh agus iad ag fanacht ar a mbád scoile. 258076 Tá caint go bhfuil an t-ainm le n-athrú go dtí Údarás na Gaeilge, go gcaillfidh sé a ról mar áisíneacht fostaíochta agus gur ról i slánú agus i gcaomhnú na Gaeilge amháin a bheas aige amach anseo. 258077 Tá caint go gcuirfidis amach iarrthóir láidir amháin eatarthu, agus go vótálfadh na ceantair atá i mbaol ar son an iarrthóra seo. 258078 Tá caint go leor agus bagairtí nach beag á ndéanamh i dtaobh acmhainní an Artaigh anois agus claibín oighir an domhain ag leá leis in aghaidh an lae. 258079 Tá caint go leor déanta le gairid ag an gcomhlacht Eircom faoi a bheith ag cur córas leathanbhanda níos láidre ar fáil, an córas 4G agus go mbeadh an taobh tíre seo ar cheann de na limistéir a mbeadh sin ar fáil ann. 258080 Tá caint go rachaidh sé seo suas go €3,000 sa chéad cháinaisnéis eile um Nollaig. 258081 Tá caint tugtha ag an múinteoir seo ar chomhtháthú TFC sa teagasc d’fhoireann iomláin na scoile. 258082 Tacaíochtaí le cuidiú leat leanúint ar aghaidh ag maireachtáil sa bhaile Soláthraíonn Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) raon de Sheirbhísí Cúram Pobail le cuidiú leat leanúint ar aghaidh ag maireachtáil sa bhaile. 258083 Tacaíocht airgeadais le dul ar scoil Tá roinnt scéimeanna i bhfeidhm chun cabhrú leis na costais a bhaineann le freastal ar scoil. 258084 Tacaíocht an Iontaobhais do Ghaelscoil na Deirge Chuaigh Pilib Ó Ruanaí príomhfheidhmeannach Iontaobhas na Gaelscolaíochta chuig cruinniú cinn bliana Naíscoil na Deirge le seic ar £13,000 a bhronnadh ar Ghaelscoil na Deirge, Caisleán na Deirge. 258085 Tacaíocht chúraim leanaí le linn cúrsaí oiliúna FÁS Tá scéim chúraim leanaí ann do dhaoine atá ag freastal ar chlár oiliúna gairme de chuid FÁS. 258086 TacaíochtDar le Michelle, caitear níos fearr le gnáthphríosúnaigh ná mar a chaitear le híospartaigh a bhfuil iomrall ceartais i gceist ina gcásanna. 258087 Tacaíocht d’Íospartaigh sa Chúirt Cuireann Tacaíocht d’Íospartaigh sa Chúirt (VSAC) tionlacan cúirte ar fáil d’íospartaigh na coireachta, dá dteaghlaigh agus dá bhfinnéithe, gan aird ar shaghas an chiona choiriúil. 258088 Tacaíocht do dhaoine Homógnéasacha & a Muintir Bhfuil do ghasúr Homógnéasach nó Leispiach? 258089 Tacaíocht eile a chuirtear ar fáil do na scoláirí san ábhar is ea na seacht gcinn de scoláireachtaí chuig coláistí samhraidh sa Ghaeltacht atá ar fáil don scoil. 258090 Tacaíocht ioncaim agus tú ar scor Sula ndéanann tú an cinneadh dul ar scor ó fhostaíocht, seans go mbeidh eolas ag teastáil uait faoi thacaíocht ioncaim atá ar fáil. 258091 Tacaíocht láidir Aznar don chogadh Bhí go leor de phobal na Spáinne i gcoinne an chogaidh san Iaráic ach níor mhaolaigh sin ar thacaíocht an Phríomh-Aire Aznar d’ionradh na Breataine agus na Stát Aontaithe. 258092 Tacaíocht láidir ó 84% de na freagóirí a rinne an suirbhé le haghaidh cláir dhátheangacha "Tá muid cun líne a chuir ar an léarscáil!" 258093 Tacaíocht leanúnach phobal na Gaeilge. 258094 Tacaíocht Pháirtí an Lucht Oibre ag titim i rith an ama Tá tacaíocht do Pháirtí an Lucht Oibre tite go 7% de réir phobalbhreith nua san Sunday Times. 258095 Tacaíocht phraicticiúil – teimpléidí, treoir agus taithí – a chuirfinn ar fáil. 258096 Tacaíocht Rannóg na Gaeilge, Ollscoil Luimnigh. 258097 TACAÍOCHT: Scata d'fhearaibh an Oireachtais agus iad gan a bheith ag cur fiacal foclach ina dtuairimí faoi Shell Ireland. 258098 Tacaíocht Scoile do Líon Beag Daoine: tugann sé cuntas ar an gcaoi gur féidir le scoileanna tacú le daoine óga a bhfuil riachtanais níos casta agus níos buaine acu a bhaineann lena bhfolláine mheabhairshláinte agus mothúchánach. 258099 Tacaíocht taidhleoireachta d'Éireannaigh thar lear Tá cur síos gairid anseo ar an tacaíocht atá ar fáil ó Ambasáid agus Consalachtaí thar lear. 258100 Tacaíonn Aire Stáit Thuaisceart Éireann Owen Patterson leis an ghearradh i gcáin chorparáideach mar chuid de phlean leasaithe nua-liobrálach a dhéanfas slad iomlán ar an earnáil phoiblí ó thuaidh. 258101 Tacaíonn an bhainistíocht le dáileadh ama fabhrach don ábhar ar an tráthchlár. 258102 Tacaíonn an bhainistíocht le forbairt ghairmiúil na múinteoirí a chur chun cinn agus tá na múinteoirí Gaeilge ar fad tar éis freastal ar chúrsaí na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéal (STDL) don Ghaeilge. 258103 Tacaíonn an bhainistíocht le forbairt ghairmiúil na múinteoirí agus táthar tar éis an-leas agus an-tairbhe a bhaint as an tSeirbhís Tacaíochta Dara Leibhéal (STDL) don Ghaeilge sa bhliain scoile reatha. 258104 Tacaíonn an bhainistíocht leis na múinteoirí chun páirt a ghlacadh i ndeiseanna forbartha gairmiúla. 258105 Tacaíonn an bhainistíocht le pleanáil na ranna ábhar agus tugann an roinn eacnamaíocht bhaile go fonnmhar faoin bpleanáil ar bhonn foirmiúil agus neamhfhoirmiúil. 258106 Tacaíonn an bhainistíocht le soláthar maith ama don phleanáil agus tugtar deis chothrom do na múinteoirí ar na leibhéil ar fad a theagasc. 258107 Tacaíonn an bhéim seo ar an drámaíocht go háirithe leis an gcur chuige cumarsáideach d’fhoghlaim teanga atá mar dhlúthchuid de churaclam Gaeilge na scoile. 258108 Tacaíonn an bord go cóir leis an bpríomhoide nua-cheaptha agus leis na h-oidí chun a gcuid dualgas a chur i gcrích. 258109 Tacaíonn an bord go láidir le cur chun cinn cultúr agus eiteas na scoile. 258110 Tacaíonn an Bord Taighde Sláinte mar aon le FSS agus An Roinn Sláinte leis an staidéar. 258111 Tacaíonn an club áitiúil, Cumann Mhíchíl Bhreathnaigh leis an scoil thríd seisiúin traenála a eagrú ag an deireadh seachtaine sna cluichí éagsúla agus cuirtear na gasúir ar an eolas fúthu seo thríd an scoil. 258112 Tacaíonn an grúpa ranga breise i mbliain a trí agus a cúig le scoláirí mar is féidir grúpaí ranga níos lú a chruthú, chomh maith leis an tréimhse bhreise gach seachtain sa séú bliain. 258113 Tacaíonn an lagiarracht a rinne na Gardaí ar mhíniú sásúil d’fháil ar chuid de na rudaí aisteacha a tharla leis an tuairim nach bhfuil an fhírinne uilig ar eolas againn fós. 258114 Tacaíonn an leibhéal chomhghleacaíochta seo leis an teagasc agus leis an bhfoghlaim sa scoil. 258115 Tacaíonn an maoiniú seo le cur i bhfeidhm an Chlár Tacaíochta Teaghlaigh. 258116 Tacaíonn an méid a breathnaíodh agus a fuarthas amach in imeacht na cigireachta ábhair leis an bhféinmheasúnú seo. 258117 · Tacaíonn an príomhoide go mór le soláthar acmhainní don ábhar agus tá muinín aige as cumas agus éifeacht na múinteoirí Gaeilge. 258118 Tacaíonn an Roinn Oideachais agus Scileanna leis an dá Chomhairle Náisiúnta Tuismitheoirí trí dheontas a chur ar fáil. 258119 Tacaíonn an rúnaí go mór le cúrsaí riaracháin scoile. 258120 Tacaíonn an saibhreas prionta agus na taispeántais oideachasúla go mór le foghlaim na ndaltaí i roinnt seomraí ranga. 258121 Tacaíonn an Scéim Iompair Bhunscoile le leanaí a chónaíonn nach lú ná 3.2 ciliméadar óna scoil agus a bhfuil ag freastal ar an scoil náisiúnta is gaire dóibh a iompar go dtí an scoil agus ón scoil. 258122 Tacaíonn an scéim le lúthchleasaithe atá ag freastal ar an Ollscoil dul chun cinn a dhéanamh, mar aon le deis a fháil a gcumas spóirt a fhorbairt le linn a bheith ag staidéar in OÉ Gaillimh. 258123 Tacaíonn an Scéim Uirbeach le béilí scoile i mbunscoileanna i gceantair uirbeacha. 258124 Tacaíonn an t-atmaisféar dearfach seo leis an gcomhphleanáil agus tá sé mar bhonn leis an dea-obair atá déanta go dtí seo chun plean Eolaíochta a fhorbairt. 258125 Tacaíonn an triúr cúntóirí riachtanas speisialta go stuama leis na daltaí faoina gcúram. 258126 Tacaíonn bainistíocht na scoile go mór le forbairt ghairmiúil na múinteoirí Gaeilge agus na foirne teagaisc ar fad. 258127 Tacaíonn bainistíocht na scoile le forbairt ghairmiúil leanúnach na múinteoirí agus léiríonn an taifead ar na himeachtaí seo go bhfuil lán-úsáid á baint as an tseirbhís tacaíochta dara leibhéal don Ghaeilge. 258128 Tacaíonn bainistíocht na scoile leis na múinteoirí chun freastal a dhéanamh ar chúrsaí inseirbhíse san ábhar. 258129 Tacaíonn bainistíocht na scoile leis na múinteoirí Gaeilge chun deiseanna ar fhorbairt ghairmiúil leanúnach a thapú. 258130 Tacaíonn Coiste Gairmoideachais Chontae na Mí le scoláirí a spreagadh le dul chun na Gaeltachta trí mhaoiniú a chur ar fáil do dhá pháirt-scoláireacht ar chúrsaí samhraidh. 258131 Tacaíonn Cúirt Uachtarach na Spáinne le Gonzalez Inné, rialaigh Cúirt Uachtarach na Spáinne nach raibh baint ar bith ag Felipe Gonzalez leis an `Chogadh Salach' a reáchtáil an stát Spáinneach in aghaidh scarúnaithe Bascacha le linn na 1980í. 258132 Tacaíonn dea-chleachtas dá leithéid freisin le mionsamhla eile soláthair, mar chomh-mhúinteoireacht atá á chleachtadh cheana féin ag múinteoirí áirithe. 258133 Tacaíonn Eddie le Páirtí an Lucht Oibre sa Bhreatain Mhór agus ní hí seo an chéad uair dó a chuid spéise sa pholaitíocht a léiriú. 258134 Tacaíonn Éire ‘go huathoibríoch’ leis na Palaistínigh – Iosrael Tá Éire, an tSualann, an Bheilg agus an Phortaingéal luaite ar ‘tíortha a thacaíonn ‘go huathoibríoch’ leis na Palaistínigh’ i ndoiciméad atá curtha chuig gach Ambasaid Iosraelach ar domhan. 258135 Tacaíonn EOECNA leis na dlíthe cultúrtha oidhreachtúla atá anois i bhfeidhm sa chuid is mó de thíortha an domhain inniu, a dheimhníonn gur coir é déantán ársa a thabhairt amach as tír gan chead. 258136 Tacaíonn fianaise an iaraire Caoimhín Ó Beoláin leis an méid seo. 258137 Tacaíonn foireann bainistíocht inscoile dhíograiseach, atá dílis d’aidhm na scoile, leis an bpríomhoide. 258138 Tacaíonn foireann saineolaithe chomh tiomanta céanna i gcúrsaí Riaracháin, Cumarsáide, Seirbhísí Dlí, Airgeadais, Maoine & Seirbhísí, Acmhainní Daonna agus Teicneolaíochta leis an bhfócas cruthaitheach sin. 258139 “Tacaíonn muid go láidir le rialú cáilíochta,” a deir sé. 258140 Tacaíonn na dea-chleachtais a leanas leis seo: comh-mhalartaítear na leibhéil, leantar cláir comhchosúla oibre agus déantar meastóireacht chomhchoiteann ag deireadh bhliain a haon, bhliain a dó agus na hIdirbhliana. 258141 Tacaíonn na hiontaobhaithe leis an mbord ina ról agus tá oiliúint curtha ar gach ball den bhord maidir lena ról. 258142 Tacaíonn na mic léinn le, agus bíonn siad páirteach go rialta in imeachtaí a chuidíonn le tiomsú airgid chun tacú le heagraíochtaí carthanachta in Éirinn agus thar lear. 258143 Tacaíonn na pleananna go n-uige seo leis an aidhm seo agus tá siad dírithe ar éiteas na scoile a chothabháil i gcomhthéacs fáis agus faoi réir ag impleachtaí an Acht Oideachais 1998. 258144 Tacaíonn na socruithe seo go maith le cúrsaí pleanála san ábhar. 258145 Tacaíonn na tuismitheoirí go mór leis na beartais a cuireadh le chéile san achar seo curaclaim. 258146 Tacaíonn Nuacht24 go láidir le gach grúpa Gaeilge agus tugann muid ardán ar leith dóibh. 258147 Tacaíonn raon an-mhaith de threalamh teicneolaíochta faisnéise agus cumarsáide (TFC) le teagasc agus foghlaim na n-eolaíochtaí sa scoil. 258148 Tacaíonn sé leis an ionradh tubaisteach a rinneadh ar an Iaráic – ionradh a tharla mar gheall ar bhréaga na nuachoimeádach, cuir i gcás. 258149 Tacaíonn siad go láidir le cur i bhfeidhm an churaclaim ag cuidiú le heagrú gníomhaíochtaí spóirt sa scoil, ag obair i gcomhar lena bpáistí ar obair thionscadail agus ag teacht chuig an scoil amanta chun scileanna agus eolas a roinnt leis na daltaí. 258150 Tacaíonn siad le réimeas neasfhaisisteach i ndeisceart na Coiré. 258151 “Tacaíonn Tayto le hArd Mhacha” an mana a bhí ag an mhórghrúpa brioscán prátaí, atá lonnaithe i dTóin Re Ghaoth sa chontae, agus táthar ag súil go mbeidh a thuilleadh fógraíochta as Gaeilge le feiceáil amach anseo. 258152 Tacaíonn tromlach an phobail leis an gcairt ar fud an chúige, ach tháinig dreamanna mionlaigh – uachtarán Otharlann na nGiúdach, Dr. 258153 Tacaíonn tuismitheoirí le himeachtaí na hIdirbhliana agus bíonn siad i láthair ag searmanas na ngradam agus ag an seó tallainne mar a ndéanann pobal uile na scoile gnóthachtála na scoláirí a cheiliúradh. 258154 Tacaíonn Údarás na Gaeltachta agus an Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta leis an M.A. san Ateangaireacht Chomhdhála atá á thairiscint ag OÉ Gaillimh. 258155 Tá cáipéis curtha le chéile le scaipeadh ar na comhairleoirí áitiúla srl. 258156 Tá cáipéisí chuimsitheacha pleanála ar fáil sa scoil atá forbartha tríd níos mó ná timthriall amháin ag an bpointe seo. 258157 Tá cáipéisí faighte agam ó fheidhmeannas na Comhairle a léiríonn go soiléir go bhfuil botún mór sa tslat tomhais a d'úsáid na Comhairleoirí agus iad ag athrú an Phlean Forbartha Contae an tseachtain seo caite. 258158 Tá cáipéisíocht léirithe sa phlean scoile i leith polasaí Gaeilge atá an-sainiúil agus an-oiriúnach do chomhthéacs na scoile seo. 258159 Tá cairde agam ansin anois agus téim ag dreapadóireacht leo - as Gaeilge! 258160 Tá CAIRDE ag iarraidh a chur ina luí ar dhaltaí atá ag gabháil don Ghaeilge in Ard Mhacha go bhfuil roinnt mhaith roghanna gairme ar fáil do Ghaeilgeoirí nach bhfuil ar fáil do dhaoine nach bhfuil an dara teanga acu. 258161 Tá cairdeas ag fás idir Chaoimhe agus an múinteoir, Neasán, ach is cosúil go bhfuil a aird siúd ar Aisling. 258162 Tá cairdeas Philo agus Gunge i mbaol mar go gceapann na Doozer gurb é Gunge an rí. 258163 Tá cairde eile agam a labhraím Gaeilge leo i mBaile Átha Cliath, i nGaillimh agus i dTír Chonaill. 258164 Tá cairde liom pósta ar Ghearmánaigh, Spainnaigh agus Seirbigh. 258165 Tá cairde nua aici agus tá go leor ceoil á sheinm, ach tá deacrachtaí móra pearsanta aici freisin. 258166 Tá cairde sa chúirt gann. 258167 Tá CAIRDE Teo, Cairde Uí Néill agus an grúpa siúlóide Siúil atá á eagrú trí Chomhairle Dhún Geanainn agus na Coirre Críochaí, tá siad i ndiaidh pilleadh ó dheireadh seachtaine den scoth a chaith siad i nGaeltacht Thír Chonaill. 258168 Tá CAIRDE Teo, eagraíocht Ghaeilge in Ard Mhacha, ag tabhairt faoi thionscadal nua le Gaeilge labhartha a threisiú ar an bhaile agus le freastal ar riachtanais phobal na Gaeilge in Ard Mhacha, pobal atá ag fás leis i gcónaí. 258169 Tá Cairn Loch Craobh (tuamaí pasáiste ársa) 5,000 bliain d’aois, agus seans gurb iad an féilire is sine iad, agus na hionaid chónaithe is sine ar domhan atá ann fós. 258170 Tá cairt astrological Próifíl na Leo dúchais a shainítear ina spéir ó dhúchas, pláinéid go léir ar an gcóras gréine ról i bpacáistiú a uathúil i measc na comharthaí ar an stoidiaca. 258171 Tá Cairt Chustaiméirí agus Cóid Chleachtais ag Líonraí Bhord Gáis a bhaineann le gnéithe éagsúla dá ghnó. 258172 Tá cairteanna ar a bhfuil cnuasaigh focal agus múnlaí cainte curtha ar crochadh chomh maith le samplaí d’obair na scoláirí féin. 258173 Tá cairteanna ar a bhfuil nathanna cainte coitianta, cnuasaigh focal agus samplaí d’obair na scoláirí curtha ar crochadh sna seomraí ranga. 258174 Tá cairtín déanta ag Stan d'Eoinín don rás agus is cairtín fíor-speisialta í mar go bhfuil ríomhaire inti! 258175 Tá Caiseal Mumhan, Cluain Meala, bailte ar chósta Phort Láirge is Loch Gorman mar aon le roinnt bailte eile san oir agus san iardheisceart buailte go dona fosta. 258176 Tá caisleáin eile le tógáil. 258177 Tá Caisleán Bhaile na hInse suite ar bhruach na habhann agus an locha agus neadaithe i gcoill i gceantar sléibhe agus ní hiontas ar bith é gur tháinig agus go dtagann daoine chuig an áit álainn seo ar thóir suaimhnis agus caithimh aimsire. 258178 Tá Caisleán Bhéal Feirste, caisleán Barúnach Albanach, i lár na páirce. 258179 Tá Caisleán Kirkistown faoi chúram na Seirbhíse Comhshaoil agus Oidhreachta agus is féidir cuairt a thabhairt air ag amanna áirithe. 258180 Tá caismirtí is trodaíocht ag dul go rialta ar an teorainn idir Gaza agus Iosrael le roinnt seachtainí anois. 258181 Tá Cáit ag iarraidh snámh ceart a dhéanamh, ach bíonn a ceann i gcónaí ag dul faoi uisce agus bíonn uirthi teacht aníos ag caitheamh seilí agus ag spriúchadh. 258182 Tá Cáit bhocht marbh. 258183 Tacaítear go láidir leis an bhfoireann as an gcur chuige seo. 258184 Tacaítear le cur chuige teagaisc agus foghlama atá samhlaíoch agus éifeachtach agus déantar é seo a chothú. 258185 Tacaítear le daltaí a bhfuil deacrachtaí foghlama acu chomh maith le daltaí a bhfuil riachtanais ar leith acu ar nós shiondróm Asperger, NHEA (ADHD), disléicse, diospraicse, titeamais, agus a thuilleadh eile. 258186 Tacaítear le daltaí i bhforbairt scileanna gutha agus uirlise trína rannpháirtíocht i gcór na scoile agus i mbanna ceoil scoile, agus déantar iad a ghríosadh freisin chun páirt ghníomhach a ghlacadh i leírithe scoile. 258187 Tacaítear leis an gcleachtas seo, toisc go bhfreagraíonn sé do chuspóirí measúnaithe an tsiollabais, agus go dtugann marc comhiomlán, a bhfuil foghnéithe uile an tsiollabais san áireamh ann, léiriú nios cruinne ar chumas an mhic léinn san ábhar. 258188 Tacaítear leis na múinteoirí úd a mbíonn fonn orthu freastal ar chúrsaí inseirbhíse de chuid na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéal (STDL) don Ghaeilge. 258189 Tá caite go dona leis an teanga tríd an gcóras scolaíochta. 258190 “Tá caitheamh agus caitheamh ann!” a mhíníonn ár laoch, agus é ag tagairt don fhonn caite nár tháinig air ó bhí an bhliain seo caite ann. 258191 Tacaithe na Rúise i ndiaidh seilbh a ghabháil ar bheairic eile Seachas a bheith ag cúlú ó na foirgnimh poiblí atá faoina smacht tá tacaithe na Rúise in oirthear na hÚcráine i ndiaidh seilbh a ghabháil ar bheairic eile de chuid na péas ar maidin inniu. 258192 Tá Caitliceach de shórt eile líonmhar áfach. 258193 Tá Caitlicigh stuama trína chéile faoin méid atá tagtha chun solais maidir leis na scéalta faoi shagairt ag baint mí-úsáide as leanaí lena mianta gnéis a shásamh agus le hiarrachtaí na Vatacáine an oilbhéim a cheilt. 258194 Tá Caitlín daingean ina creideamh agus cloíonn le buanteagasc na hEaglaise Caitlicí. 258195 Tá Caitríona agus Breandán ar ais le chéile agus caitheann siad an oíche in éineacht. 258196 Tá Caitríona i bpáirt leo le tamall de bhlianta anois. 258197 Tá calaois airgeadais ardaithe le blianta beaga anuas agus coirpigh ag cuardach bealaí chun rochtain a fháil ar shonraí pearsanta airgeadais. 258198 TACA le £62,000 a bhronnadh ar an Ghaelscolaíocht Tá flaithiúlacht i gcónaí mar théama mór an t-am seo den bhliain. 258199 Tá callán na mangairí chomh nádúrtha céanna le torann na farraige. 258200 Tá camán breá agam le fáil má bhainim póg díotsa agus do na cait go léir.. 258201 Tá camchuairteana déanta aige ar fud na hEorpa agus sna Stáit Aontaithe. 258202 Tá cam muiníl, nó skewing, ar uimhreacha líon na gcainteoirí Francaise sa daonáireamh, dar liom, cionn is go maíonn Éireannaigh bhréagacha go bhfuil líofacht na Francaise acu, nuair nach bhfuil acu ach Francais na scoile, an Fhrancais a chodail amuigh. 258203 Tá campáil ar fáil ar chostas $5 an oíche an suíomh. 258204 Tá campaí samhraidh Chonradh na Gaeilge dírithe ar pháistí idir 7 mbliana agus 14 bliana d'aois. 258205 Tá campa mór míleata déanta den tír sin. 258206 Tá Campo de’ Fiori (a chiallíonn ‘cluain bláthanna’) ina mhargadh torthaí, glasraí, bia agus bláthanna ón 18ú céad i leith. 258207 Tá camus i n-a lár agus céidh bhreágh ann, céidh a dtiocfadh le soitheach mór fá lasta síneadh léithe. 258208 Tá CANAVAN ina shuí ar chathaoir uilleann ar dheis ón mbord Scrabble, é ag caitheamh tobac nó ag léamh nuachtáin. 258209 Tá cantal ar Eliot agus ar Kaytoo. 258210 Tá canúint Bhéarla an oileáin cosúil go leor le Béarla Learphoill. 258211 Tá canúintí fíorshuimiúil dá bharr seo. 258212 Tá canúintí laidre sa Ghearmainís atá i bhfad níos scartha óna chéile ná canúintí na Gaeilge. 258213 Tacaテュocht airgeadais do thionscadail comhshaoil Is clテ。r cテウmhaoinithe AE テゥ LIFE+ 2007-2013 a dhテュrテュonn ar chテコrsaテュ forbartha, forfheidhmithe agus nuashonraithe maidir le beartas comhshaoil agus reachtaテュocht chomhshaoil an AE. 258214 Tá caoga aerfort ar fud na hEorpa ag iarraidh orainn seirbhísí nua a thosú, agus airgead ar an mbord acu - cé mhéad a thabharfaidh sibhse dúinn?” 258215 Tá caoga bliain ó shin, bhí an sean-nós (mar a bhaist lucht na hAthbheochana ar an stíl áirithe amhránaíochta seo) i mbéal an bháis. 258216 Tá caoga míle duine ag léamh na hirise in aghaidh na míosa anois agus is minic a fheictear suas le cúig chéad á léamh ag aon am amháin. 258217 Tá caoga naoi dalta ag freastal ar an scoil faoi láthair agus meastar go mbeidh na huimhreacha seasmhach go ceann cúpla bliain. 258218 Tá caoga sliocht sa leabhar fosta, a thugann tuilleadh samplaí den teanga in úsáid. 258219 Tá Caoilte ina chónaí i gCinn Mhara, ar theorainn Chontae an Chláir, áit a mbíonn sé ag obair leis mar aistritheoir agus scríbhneoir. 258220 Tá caoi mhaith agus slacht ar an scoil, idir sheomraí ranga agus phasáistí, ach i ngach ceann de na seomraí ranga ar tugadh cuairt orthu bhí na ballaí lom gan aon ábhar clóite ná pictiúrtha mar mhaisiú nó mar spreagadh le timpeallacht na foghlama. 258221 Tá caoi mhaith ar na seomraí ranga agus tá cothabháil á dhéanamh orthu de réir a chéile agus péinteáil. 258222 Tá Caoimhe ag freastal ar Choláiste Chroí Mhuire sa Spidéal agus tá sí linn ar thaithí oibre le seachtain. 258223 Tá Caoimhín Ó Danachair ar a dhícheall sa leabhar iontach The Year in Ireland ag iarraidh a chur ina luí ar an léitheoir nach swastika an chros Bhríde (Danaher 17). 258224 Tá caoineadh na ban-sídhe san séideán san idir lí an doiris. 258225 Tá caoineadh sa chnuasach freisin ar Justin O'Mahony, file, ceoltóir sráide, éaneolaí, garraíodóir agus fear álainn agus ar Chaitlín Maude, sáramhránaí sean-nóis agus bean a bhíodh ag pléascadh le brí na beatha. 258226 Tá caoine leochaileach in “Baptisma Religionis” a chorraigh mé: uascadh idir na macallaí dúchasacha creidimh agus an t-eispéireas reatha. 258227 Tá caomhnú ár bplainéad tiomantas bhith. molann fhoirceadal Bith gur féidir a bheith álainn nó dathúil a dhéanamh go maith le daoine eile. 258228 Tá caomhnú ar shainmheon na n-iontaobhaithe an-tábhachtach don bhord agus aithnítear gur sin an chéad dhualgas atá ar na hiontaobhaithe ar an mbord bainistíochta. 258229 Tá caomhnú na teanga ag brath ar rogha an phobail agus ní ar thimpist bhreithe amháin. 258230 Tá caomhnú páistí agus córas maoirseachta chun sábháilteachta páistí ináirithe sa phlean scoile le freagrachtaí chuige seo leagtha ar dhaoine aitheanta. 258231 Tá capall is carr, tá capall is carr, Tá capall is carr i nGaillimh le mí, Tá capall is carr, tá capall is carr, Ag iarraidh gléas bainse don Cheallachín Fionn. 258232 Tá Cape Byron ar an bpointe is faide soir den mhórthír. 258233 Tá capsules slimming agus forlíontaí bia an-tóir ag poiblí murtallach. 258234 Tá cara agam - tabharfaidh mé Cristín uirthi - atá an-tógtha leis an loch fosta. 258235 Tá cara an Taoisigh, Tony Blair, éirithe as mar phríomhaire i Sasana tar éis téarma an-fhada a chaitheamh sa phost. 258236 Tá cara caillte ag pobal na Rinne ach faid a mhaireann a shliocht agus sliocht a shleachta cuimhneofar go deo ar Phádraig Uasal O Rónáin. 258237 Tá carachtar ann “a athraíonn a scéal” agus a ligeann air féin gurb é atá ann i ndáiríre ná fear atá básaithe. 258238 Tá carachtar Emma ina cúntóir ag Monroe sa scannán nua agus in ainneoin nach bhfuil Watson ach 21 bliain d’aois, tá an-tuiscint aici ar an mbrú a bhí á fhulaingt ag Monroe ag an am. 258239 Tá cara liom ag fanacht ar an dara hurlár, in uimhir a seacht. 258240 Tá cara liom as Béal Feirste ina chónaí in LA agus iníon leis pósta le duine as cúlra Meicsiceach – ní raibh sé ina chónaí riamh i Meicsiceo ach tá sé bródúil as cultúr agus as teanga Mheicsiceo agus chuaigh sé sin i gcion orm. 258241 Tá cara liom go bhfuil a breithlá ar an 1 Aibreán. 258242 Tá cara liom i mbaol agus beidh do chúnamh de dhíth.’ 258243 Tá cara liom thall a thabharfas áit dom le mo chloigeann a chur síos agus dúirt sé go bhfaigheadh sé obair dom ar an stáid Oilimpeach fad a bheinn ag tóraíocht gigeanna. 258244 Tá cara nua ag an muc, ach an bhfaca éinne riamh é? Tá na hainmhithe caite isteach sa bpríosún mar gheall ar robáil. 258245 Tá cara nua ag Fanboy agus Chum Chum atá déanta as guma coganta. 258246 Tá cara nua ag foireann Stacs agus tá orthu cúnamh a thabhairt dó chun a chaisleán a chosaint ó fhoireann Imperiaz. 258247 Tá cara óg liom, ceathair bhliain d’aois ag impí ar a thuismitheoiri Uimhir 1 a thabhairt dó ar son a pholasaithe. 258248 Tá Carn Tóchair ar an lion an-teoranta ceantar in Éirinn ar éirigh leo meath na Gaeilge a iompú agus tá sé ar an aon cheantar amháin in Éirinn taobh amuigh den Ghaeltacht oifigiúil ina bhfuil bunús pháistí na háite ag fail a gcuid oideachais trí Ghaeilge. 258249 Tá Carol agus Vera san iomaíocht do phost an bhainisteora. 258250 Tá Carolan den tuairim nach bhfuil cláirseoir traidisiúnta eile beo atá inchurtha le Bell agus, má chinneann na Chieftains ar dhuine a fháil ina áit, gurbh fhearr dóibh ceoltóir a sheinneann uirlis eile a roghnú. 258251 Tá carr a bhfuil na Gardaí in amhras faoi, á scrúdú chomh maith. 258252 Tá Carraig an Aifrinn ann, Dún na Siogaí agus 'souterrain' sa cheantar. 258253 Tá carraig ar an dtaobh thiar d’Inis Meáin agus Áit an Chráimhín a bheadh air dá mbeadh sé ar chósta thiar na hAlban ach mar gur ar chósta thiar na hÉireann Autaghnaveen atá thíos dhó ar an gcairt mhara. 258254 Tá Carraig na Roise, Gleann Cholm Cille, luaite sa leabhar Finding Birds in Ireland le Eric Dempsey agus Michael O’Clery. 258255 Tá carranna armúrtha Saracen ag réabadh isteach sa tsráid inár dtreo. 258256 Tá carr ar cíos aon simplí ná gur dealraitheach, agus le níos mó ná céad gníomhaireachtaí thart, daoine atá caillte uaireanta i gcuid roghanna ar cíos ar fheithicil i riocht maith ag an bpraghas is fearr is ísle. 258257 Tá carrchlós ansin agus níl sé ach cúpla slat go dtí an cosán suas. 258258 Tá Carrie sásta leis an saol atá caite aici agus deir sí gur beag rud a d’athródh sí dá mbeadh an deis sin aici. 258259 Tá carr nua ag Daideo ach ní carr deas í! Bhí Spirou chun dul amach le Suzette ach tá spota mór ar a shrón! 258260 Tá cárta aitheantais ag gach áiritheoir agus is féidir leat é seo a sheiceáil más mian leat. 258261 Tá cárta cláraithe an Phas Shábháilte ar chóimhéid le cárta creidmheasa. 258262 Tá cárta creidmheasa solúbtha agus is féidir iad a úsáid chun íoc as ábhair agus seirbhísí arlíne nó ar an teileafón. 258263 Tá cárta curtha ar fáil do thuismitheoirí ag léiriú na mbuntáistí a bhaineanns le Gaeilge a úsáid mar chéadteanga lena gclann. 258264 Tá cártaí beaga eile ann a bhfuil nathanna cainte agus noda fógraíochta orthu. 258265 Tá cártaí Gaeilge i gcomhar gach ócáid déanta de shaothar ealaíne na gceardlann. 258266 Tá cárta Vailintín faighte ag Spirou Beag. 258267 Tá cartlann agus bunchur saibhir, luachmhar eolais á chruthú a chuireann le heolas an duine ar imeachtaí agus ar cheirdeanna an chultúir thraidisiúnta in Éirinn. 258268 Tá Cartlann Cheol Thír Chonaill lonnaithe in Áislann Chill Charthaigh, foirgneamh a bhfuil gnátháiseanna poiblí ar fáil ann do bhunadh na háite. 258269 Tá cartlann chuimsitheach d’agallaimh, de dhíospóireachtaí, de bhéaloideas agus de thuairiscí nuachta bailithe ag Raidió na Gaeltachta le dhá scór bliain anuas. 258270 Tá cartlann de sheanpháipéir scrúdaithe ar fáil ar a láithreán gréasáin. 258271 Tá cartlann dhátheangach den scoth ar fáil agus mholfainn do dhuine ar bith logáil isteach ar www.TG4.ie. Áis tharraingteach atá éasca a úsáid agus an t-aon locht atá air ná go bhfuil sé deacair tú féin a tharraingt amach as. 258272 Tá cartlann míreanna scannán á mbailiú ag bainistíocht na scoile agus beidh fáil saoráideach ag gach roinn sa scoil ar seo. 258273 Tá cartlann thar a bheith luachmhar curtha ar fáil againn do na glúnta Gael amach anseo. 258274 Tá cartún maith ann le Doll faoi dhearcadh Fhianna Fáil agus Fine Gael ar scéal na Gaeilge, agus tuairisc ar imeachtaí na seachtaine ag Diarmaid Ó Súilleabháin, údar agus poblachtach, nach maireann. 258275 Tá casadh eile sa rud. 258276 Tá casadh na bliana thart agus is i dtreo na gile atá muid ag dul anois. 258277 “Tá cásanna againn ar fud na tíre maidir leis na greimlíní. 258278 Tá cásanna ann inar goideadh aitheantas duine a bhí básaithe ach tarlaíonn sin go luath i ndiaidh an bháis de ghnáth. 258279 Tá Cásanna an otracht go leor go bhfuil sé dodhéanta liosta iad go léir, ach is féidir le gach duine a bheidh ag teastáil meáchan a chailleadh buan, teacht ar an réiteach is fearr agus ar deireadh thiar meáchan a chailleadh. 258280 Tá cásanna casta á dtógaint in éadan na Vatacáine, agus ‘coireanna in éadan na daonnachta’ i gcoinne an Phápa féin. 258281 Tá cás cúirte Thriúr Anglo ag dul ar aghaidh i rith an ama. 258282 Tá CASEY agus CANAVAN istigh ar mhaithe le díthocsainiú, chun triomú amach de thoradh óil. 258283 Tá cás faoin acht os comhair na hArd-Chúirte i New South Wales faoi láthair atá an-chonspóideach, áfach, de bharr nach gnáthchoirpeach atá i gceist. 258284 Tá cás láidir acu ina choinne más rud é go dtugtar chuig an Háig é dar leo. 258285 Tá cás láidir ag Gerry dá réir le cruthú gurb í seo cúis an dífhostaithe agus ní titim ar chúrsaí éilimh. 258286 "Tá cás láidir ann i bhfabhar an comhdhlúthaithe chun tacú leis an ardchaighdeán. 258287 Tá cás láidir teangeolaíoch ar son ``theoiric na teanga,'' gur forás neamhspleách í ón sean-Bhéarla. 258288 "Tá cás na bileoige faisnéise trí Bhéarla ó Chúnamh Éireann a fhiosrú againn le roinnt laethanta anuas. 258289 Tá cás Sheán Kinsella ar cheann des na cásanna is míchothroime faoi láthair, nó tá Seán ag cur téarma saoil isteach sa tír seo, téarma a gearradh air siar i 1974. 258290 Tá casta acu anois le gach duine a chuir físeáin isteach chuig suíomh idirlín Mo Ghrá Gael agus tá orthu an té a bheidh ag dul go Búdapeist in éineacht leo a roghnú. 258291 “Tá castacht éigin ag baint leis an cheist mar go bhfuil stáisiún Gaeilge, TG4, ann cheana féin. 258292 Tá catagóir nua spreagúil, ar a dtugtar Gael Réalta na Bliana, tugtha chun cinn ag Gala i gcomhar le hOireachtas na Gaeilge i mbliana. 258293 Tá Catalóinis mhaith ag glúin iomlán mar gheall ar an chóras sin anois – páistí na n-imirceoirí ina measc. 258294 Tá cathair agat atá aitheanta mar chathair chruthaitheach agus is rud thar a bheith luachmhar é sin. 258295 Tá cathair Bhéal Feirste le feiceáil trí phriosma an scáthláin bhus agus tá léargas lom díreach ar phobal Bhóthar na bhFál le linn an phróisis síochána ann. 258296 Tá cathair Halifax dá hullmhú féin na laethanta seo do chomóradh an Titanic. 258297 Tá Cathair na Gaillimhe in iomaíocht faoi láthair do Phríomhchathair Chultúrtha na hEorpa do 2020. 258298 Tá cathair stairiúil Craców lonnaithe i ndeisceart na Polainne, agus téann a stair siar go dtí an seachtú haois. 258299 Tá 'Cathair Uí Bhriain' ann, mar shampla, ar a dtugtar Ciudad Obregon i dtuaisceart stáit Sonora. 258300 Tá Cathal brónach ar a chéad lá sa naíolann. 258301 Tá Cathal fillte agus é ar intinn aige iarracht eile a dhéanamh Berni a mhealladh. 258302 Tá Cathal sásta nuair a thagann a chara, Liam ar cuairt chuige. 258303 Tá cath amuigh le buachaint, agus mar sin ar aghaidh linn. 258304 Tá cathaoirleach agus rúnaí ainmnithe do na cruinnithe pleanála. 258305 Tá cathaoirleach agus rúnaí tofa ag an roinn ó dheireadh na bliana 2006. 258306 Tá cathaoirleach an Chomhchoiste Oireachtais um Chuntais Phoiblí ag bagairt bainistíocht na hÍoclainne Náisiúnta Sláinte a ghairm ós a gcomhair le míniú a thabhairt ar an gconspóid faoina gcuid íocaíochtaí pá agus pinsin. 258307 Tá Cathaoirleach an Chontae, Pól Ó Dougáin, iontach bródúil gur Gaeilgeoir é agus labhair sé le Seán Ó Maoilsté, Oifigeach Forbartha Gaeilge le CAIRDE Teo agus ball de Choiste Cultúir CLG Ard Mhacha faoin mheas atá aige ar an Ghaeilge. 258308 Tá cathaoirleach ar an gcruinniú lán chomh maith le cathaoirleach an chruinnithe.’ 258309 Tá cathaoirleach éifeachtach ag an mbord a oibríonn go dian, dícheallach chun freastal ar riachtanais na scoile. 258310 Tá cath cearta an aistriúchán buaite, stad ag baint den éacht sin. 258311 Tá Catherine Day, Éireannach, ina hArd-Rúnaí faoi láthair. 258312 Tá Catherine Morris ag obair ar an taispeántas seo le dhá bhliain anuas, agus an aidhm a bhí aici ón tús ná go ndéanfaí ceiliúradh ar shaothar Ní Mhaolagáin agus go dtabharfaí aitheantas do ról na bProtastúnach Ultach i stair na hÉireann. 258313 Tá cathracha agus bailte in áiteanna eile sa tír nach bhfuil go maith as ar chor ar bith, agus atá fós ag iarraidh teacht chucu féin i ndiaidh dheireadh ré an Chumannachais. 258314 Tá cathracha eile fud fad na hEorpa agus níos faide i gcéin ag bunú straitéisí d’athbheochan ar na tionscail chruthaitheacha agus ar acmhainní cultúrtha. 258315 Tá cath taidhleoireachta fíochmhar ar siúl i Stáit Aontaithe Mheiriceá an tseachtain seo de réir mar a fhéachann Náisiúnaithe is a dtacaithe thall tabhairt ar Bill Clinton toscaire síochána a cheapadh do na Sé Chontae. 258316 Tá cathú orm má tá sé ag cur isteach go mór ort.’ 258317 ‘Tá cathú ort a rá gur thug tú foláireamh dom roimh ré, agus nár éist mé leat. 258318 Tá CBL iníoctha fiú amháin nuair atá CBL íoctha sa tír eile. 258319 Tá CBL san áireamh i bpraghas an táirge sa bhallstát agus ní féidir íocaíocht bhreise cánacha, CBL san áireamh, a ghearradh anseo in Éirinn. 258320 Tá CD agam chomh maith ach níl mé in ann na focla a dhéanamh amach. 258321 Tá CD de chuid an Bothy Band agam (ach ní cuimhin liom an teideal) - agus tá an rian úd air. 258322 Tá CD leis an leabhrán, mar chabhair le foghraíocht, agus cloistear gach frása atá sa leabhrán ar an CD. 258323 Tá ceachtanna agus cártaí oibre leagtha amach do chuile leibhéal ó Naíonáin go Rang a 6. Clúdaítear forbairt na scileanna go paiteanta: Ag obair go heolaíoch, ag dearadh & ag déanamh, fiosrúcháin eolaíochta agus ar uile. 258324 Tá ceachtanna éagsúla foghlamtha againn ó chúrsaí eile a thit amach ach cé go bhfuil a fhios againn go mbeidh meancóga uafásacha móra déanta san am atá le teacht, leanfar ar aghaidh. 258325 Tá ceachtanna eile le foghlaim ag Foras na Gaeilge ón chiseach a déanadh den phróiseas seo ar fad. 258326 Tá ceachtanna go leor le foghlaim againn i gcónaí as an leabhar seo, más mian linn breathnú ar an saothar ar an mbealach seo. 258327 Tá ceachtanna i dtaobh an gheilleagair le foghlaim dar le John-Paul Mc Carthy ach éisteacht le Léachtaí Reith a thug Niall Ferguson le déanaí. 258328 Tá ceachtanna le foghlaim ag an IDA is ag Airí Rialtais ón tubaiste a tharla ag Packard. 258329 Tá ceachtanna samplacha san áireamh do mhúinteoirí ar na dioscaí seo. 258330 Tá ceacht anseo do lucht maoinithe na nuachtán Gaeilge. 258331 Tá ceacht le foghlaim as seo. 258332 Tá ceacht le foghlaim sa bhotún seo, sílim: tá a lán lán moirfeolaíochta sa teanga seo agus is féidir cuid di a fhágáil ar lár de thaisme, giota anseo, giota eile ansiúd, gan dua dá laghad! 258333 Tá ceacht le foghlaim sa dán seo freisin. 258334 Tá ceacht nó dhó sa phacáiste freisin, agus mínítear conas gur féidir le teagascóirí ceachtanna breise a chruthú. 258335 Tá cead acu freisin nótaí a thabhairt do chainteoir an choiste dháréag agus is féidir leo siúd ceist a chur ar an mbreitheamh cur síos a thabhairt ar ghnéithe an cháis. 258336 Tá cead, áfach, ag daltaí ar bith sa scoil páirt a ghlacadh ann agus níl aon teorainn leis an líon scoláirí ar féidir leo a bheith ag plé leis an gclár. 258337 Tá cead agad gan meas a bheith agad i dteangaidh 'n phobail, ach tá cead ag na daoiní eile barúil eile a bheith acu. 258338 Tá cead againn dul síos baile le bia a fháil agus siopadóireacht a dhéanamh ach tá orainn fanacht i ngrúpaí. 258339 Tá cead ag an bpobal cuairt a thabhairt orthu anois le roinnt mhaith blianta. 258340 Tá cead ag aon duine gnó poist a bhunú chun aon fhoirm de phost a láimhseáil. 258341 Tá cead agat caomhnóir a ainmniú i do thiomna. 258342 Tá cead agat cur isteach ar aon fholúntas oibre, lena n-áirítear poist san earnáil phoiblí. 258343 Tá cead agat na hearraí sa tábla thíos a thabhairt go hÉirinn, (faoi réir uasteorainneacha) má tá tú ag taisteal go hÉirinn ó aon tír lasmuigh den AE (cuimsíonn sé seo na hOileáin Chanáracha, Oileáin Mhuir nIocht agus Giobráltar). 258344 Tá cead agat titim i do chodladh i ndiaidh cúig bhomaite agus caithfidh gruaig ghorm a bheith ort. 258345 Tá cead agat úsáid a bhaint as cúnant mar bhealach cáinéifeachtúil chun airgead a thabhairt do leanbh atá thar 18 mbliana d’aois, ach d’fhéadfadh sé seo cur isteach ar theidlíocht an linbh chun Liúntas Míchumais a fháil. 258346 Tá cead ag dreapadóirí tosnú idir 5am agus 7am ach ba léir go raibh achan nduine ar an eolas faoin drochaimsir a bhí á tuar ó mheánlae roimhe sin. 258347 Tá cead ag duine aire a thabhairt do líon nach mó nach 5 páistí faoi aois a 6 ar a theallach féin (a mhuirín féin san áireamh). 258348 Tá cead ag duine ar bith atá ainmnithe ag craobh an Chonartha dul chun tosaigh don toghchán do Choiste Gnó an Chonartha. 258349 Tá cead ag fostaithe an chomhlachta chlampála feithiclí, feithiclí a chlampáil, (agus a dhíchlampáil), agus fógraí clampála a eisiúint d'fheithiclí atá ag sarú na rialacha páirceála. 258350 Tá cead ag gach aonad cónaitheach ballraíocht a ghlacadh sa chuideachta bainistithe úinéirí agus go ginearálta tá vóta amháin dlite dó. 258351 Tá cead ag gach duine fórsa marfach a úsáid nuair a shíleann sé é féin i mbaol. 258352 Tá cead ag gach saoránach den AE dul isteach chuig agus cur fúthu i limistéar aon bhallstát eile de chuid an AE ar feadh suas go trí mhí. 258353 Tá cead ag McVeigh tríúr duine dá chuid féin, beirt dlíodóir, agus comhairleoir spioradálta a bheith i láthair ag a bhás. 258354 Tá cead ag mic léinn neamh-LEE le ceadúnas fanachta Stampa 2 fostaíocht ócáideach a thógáil. 258355 Tá cead ag muintir Ghaoth Dobhair “teacht back” i ndiaidh dóibh an teach tábhairne a fhágáil le “graithe” a dhéanamh, ach is “gnó” a dhéanann siad más cúrsaí páipéir a bhíonn i gceist agus ansin bíonn orthu “teacht ar ais”. 258356 Tá cead ag na Gardaí ainm agus seoladh aon duine atá i láthair ag an áitreabh agus iad á chuardach a éileamh. 258357 Tá cead ag na rannpháirtithe a insint do na moltóirí faoi fho-limistéir faoi leith a d’fhéadfaidís breathnú orthu ach déanann na moltóirí an baile nó an sráidbhaile a mheas ina iomláine. 258358 Tá cead ag na scoileanna feidhm a bhaint as an gClár Socrúchán Oibre chun múinteoirí a fhruiliú maraon le céimithe nach céimithe sa mhúinteoireacht iad, agus neamhchéimithe. 258359 Tá cead ag oifigigh chustaim, áfach, na taistealaithe seo a cheistiú má tá amhras ann ar tháinig siad ó bhallstáit den AE nó nár tháinig. 258360 Tá cead ag tuismitheoirí an t-oideachas seo a chur ar fáil sa bhaile nó i scoileanna atá bunaithe nó aitheanta ag an Stát. 258361 Tá céad agus seacht mbailtí san méid de’n pharóisde atá i mBarúntacht Muscraidhe Thiar. 258362 Tá cead ar an mBunchúrsa ag daoine idir 18 agus 65 bliain d’aois a bhfuil méid suntasach den amharc caillte acu. 258363 Tá céad caoga leabhar sa bpacáiste ar fad chomh maith Rí an Fhocail & Máirtín Ó Cadhain sa gCnocán Glas agus an leagan drámatúil de Chré na Cille ina bhfuil ocht CD. 258364 Tá céad fear acu a chuir an t-airgead le chéile nár ghearr féith is nár ith an fheoil, ach, a chlann Mhig Eochagáin, má tá tú in Éirinn ná lig an léirscrios go hIorras Mór. 258365 Tá cead fostaíochta ag teastáil uait le dul ag obair nó cead gnó chun gnólacht a bhunú anseo. 258366 Tá cead gunna mar seo ag timpeall is 43,000 Ollannach. 258367 “Tá cead iontrála le sé shaothar ag chuile acadamhaí, ach bíonn sé deacair ar ealaíontóirí óga uaireanta. 258368 Tá cead isteach ag 180 cuairteoir achan leathuair agus in ainneoin nach bhfuil bealach ar bith leis na sluaite a sheachaint, deir an dánlann go bhfuil siad ag déanamh a ndichiall an t-imeacht a dhéanamh chomh pleisiúrtha céanna do gach duine. 258369 Tá cead isteach chuig gach ceann de na ceithre bhrainse d’Ard-Mhúsaem na hÉireann saor in aisce. 258370 Tá cead isteach roimh an gcorréan ar strae as Deisceart Bhleá Cliath freisin, buíochas le Dia. 258371 Tá cead isteach saor in aisce ag leanaí faoi bhun 16 mbliana d'aois. 258372 Tá cead luí agus éirí agamsa, tuigeann tú. 258373 Tá céad míle dea-chuimhne againn, cuimhní a bhí ar aon dul leis an chéad míle fáilte a d’fhear muid. 258374 "Tá cead pleanála faighte ag an gcuid is mó acu." 258375 Tá cead rudaí a dh'athrú nuair a rinneadh go mícheart iad. 258376 Tá céad seat an scannáin (na céadta imirceach ag siúl ón fharraige iseach ar an móinéar) ar an tosach is cumhachtaí a chonac ar aon scannán le fiche bliain anuas. 258377 Tá cead tuairimíochta ag daoine agus cead acu bheith leis an daoine ar mhaithe leo agus fanacht amach ó daoine eile nach maith leo. 258378 Tá cead tugtha ag an mBord Pleanála go dtógfaí seacht gcinn do thuirbíní gaoithe i gceantar Chnoc a' Locha i Maigh Cuilinn. 258379 Tá ceadú an Bhoird ag teastáil sula ndéanfar na cistí seo a thiomsú. 258380 Tá ceadúnais foghlaimeora bailí ar feadh 2 bhliain (nó 1 bhliain faoi chúinsí áirithe) agus ó 1 Eanáir 2013 is é an táille €35. 258381 Tá ceadúnais foghlaimeora do ghluaisrothair bailí ar feadh 2 bhliain (nó 1 bhliain faoi chúinsí áirithe) agus ó 1 Eanáir 2013 is é an táille €35. 258382 Tá ceadúnais tiomána idirnáisiúnta eisithe in Éirinn ar fáil do chónaitheoirí in Éirinn amháin a bhfuil ceadúnas tiomána iomlán acu. 258383 Tá ceadúnas fógraíochta anois chomh maith ag Raidió na Life 102, an t-aon raidió Gaeilge i mBaile Átha Cliath. 258384 Tá ceadúnas tiomána idirnáisiúnta ar fáil do chónaitheoirí in Éirinn, a bhfuil ceadúnas tiomána Éireannach iomlán acu. 258385 Tá cead vótála i dtoghcháin áitiúla ag gach cónaitheoir, agus ina theannta sin tá cead vótála i dtoghcháin Eorpacha ag saoránaigh den AE. 258386 Tá cead vótála i ngach ceann de chúig phainéal ag thart ar 870 Comhairleoir Contae agus Cathrach, Teachtaí Dála, agus comhaltaí den Seanad atá dá scor, agus acu siúd amháin. 258387 Tá ceamaraí ag éirí níos lú an t-am ar fad. 258388 Tá Ceanada ann. 258389 Tá ceangail dlí ag cinneadh an eadránaí agus rialaíonn dlíthe an próiseas (Acht Eadrána 2010). 258390 Tá ceangail Éireannacha ón lá atá inniu ann ag dhá ghné eile – an scáileán agus an córas stórála. 258391 Tá ceangail idir an dhá baile le fada an lá. 258392 Tá ceangail láidir ag Fionn Mac Cumhaill, Cormac Mac Airt, Laoghaire, muintir Uí Néill, Dónall Ó Conaill agus foireann peile na Mí agus iad uilig i mbéal phobail na tíre agus an áit ársa seo i gceist. 258393 Tá ceangail láidir idir Gaeltacht Cheanada agus an tOireachtas in Éirinn. 258394 Tá ceangail láidre le CLG Naomh Fionnbarra agus tá an-chuid de na daltaí ag imirt leo. 258395 Tá ceangail neamhfhoirmeálta ann idir an roinn eolaíochta agus foireann tacaíocht foghlama na scoile. 258396 Tá ceangail níos mó aige leis an Eoraip ná le Ceanada. 258397 Tá ceangailt laidir idir tuaisceart na tíre agus Sasana agus bogann go leor Sasanaigh ansin I ndiaidh éirí as obair; iadsan a thugann vótaí do na Tories. 258398 Tá ceangailt láidir le CLg Naomh Fionnbarra agus tá an chuid de na daltaí ag imirt leo. 258399 Tá ceangal agam le fada an lá le Cléire, oileán beag Gaeltachta in iarthar Chorcaí. 258400 Tá ceangal ag filíocht Ghearóid le saothar Rumi. 258401 Tá ceangal ag níos mó ná 75% den daonra leis an inimirce. 258402 Tá ceangal agus comhoibriú maith ar bun freisin idir Ó Cuaig agus Comhairleoirí Fhianna Fáil i gConamara - den chuld is mó. 258403 Tá ceangal ar úinéirí lasc-chártaí sonraí mar gheall ar a bhfeithiclí a chur ar fáil. 258404 Tá ceangal buan ag Crois Mhic Lionnáin le Gaeilgeoirí agus le filí iomráiteacha na Gaeilge. 258405 Tá ceangal cuí idir ullmhúchán na n-oidí agus an beartas scoile atá forbartha. 258406 Tá ceangal déanta idir Milwaukee agus Gleann Cholm Cille. 258407 Tá ceangal díreach idir an méid airgid a bhailíonn iarrthóir agus chomh maith is a éiríonn leis sa toghchán, agus tá iarrthóirí an chéad toghchán eile ag bailiú cheana féin. 258408 Tá ceangal eadar muid agus an tAcadamh ag gabháil siar go 1999. 258409 Tá ceangal gaoil aige le hUibhist a Deas, agus tá sé i ndiaidh a lorg a fhágáil ar na healaíona Gàidhlig, mar aisteoir, mar amhránaí agus scéalaí traidisiúnta, mar scoláire agus mar scríbhneoir. 258410 Tá Ceangal G dírithe go háirithe ar thacaíochtaí margaíochta is oiliúna a chur ar fáil do chomhlachtaí atá ag obair i réimsí na meán cumarsáide, na turasóireachta cultúrtha agus in earnáil an phobail. 258411 Tá ceangal idir an MLTB agus Comhairle Sléibhteoireachta na hÉireann (www. 258412 Tá ceangal idirlín ar fáil sna seomraí ranga ar fad áfach. 258413 Tá ceangal idir seo, dar le Robert McMillen, agus an UUP a bheith in ísle brí. 258414 Tá ceangal láidir acu le Gaoth Dobhair, mar go bhfuil beirt do Chlann Uí Chasaide, an darna glúin dona Casaidigh, sa ghrúpa. 258415 Tá ceangal láidir ag an ghrúpa leis an UDA/UFF ach bhí smaointe úra ó thaobh na ndílseoirí sa cháipéis seo 24 bliain ó shin. 258416 Tá ceangal láidir ag an scoil le Comhaltas Ceoltóirí Éireann (CCE) agus tuairiscítear go mbíonn cúrsaí samhraidh dá reachtáil ag craobh den CCE ins an scoil. 258417 Tá ceangal láidir ag rugbaí agus iománaíocht le comhlachtaí móra beorach agus a lán airgid ag teacht ón urraíocht a chuireann na comhlachtaí sin ar fáil. 258418 Tá ceangal láidir ag Seán le cathair Ard Mhacha nó d’fhreastail sé ar Scoil na mBráithre Críostaí agus bhí dlúthbhaint ag a theaghlach le cúrsaí iomána ar an bhaile agus sa chontae. 258419 Tá ceangal láidir aige leis an tSúdáin go fóill, mar sin féin. 258420 Tá ceangal láidir idir grúpaí faisisteacha agus na dílseoirí, ar ndóigh (cf. 258421 Tá ceangal sean-bhunaithe idir an Roinn agus Gaeltacht Chorca Dhuibhne. 258422 Tá ceangal sonrach idir an phlean scoile agus an obair ranga sa ghné seo den churaclam. 258423 Tá ceangal teilifíse i ngach seomra. 258424 Tá ceanglais áirithe sa dlí ina bhfuil dualgas ort méarloirg a sholáthar do na Gardaí má choinnítear tú tar éis tú a ghabháil. 258425 Tá ceann acu bainte amach cheana féin – is é sin go raibh diospóireacht na gceannairí craolta ar an gcainéal le linn an fheachtais toghcháin díreach thart. 258426 Tá ceann acu fad mo sciatháín uaim anois a cuireadh i gcló sa mbhliain 1671. 258427 Tá ceann acu, "Iníon Rí an Oileáin Dhorcha" sa chnuasach Gearrscéalta an Chéid, agus an ceann eile.. 258428 Tá ceann acu sách greannmhar -- domsa, ar aon nós. 258429 Tá ceann acu siúd in aice le siopa na ngréithe, cathaoireacha agus eile á ndeisiú ann. 258430 Tá ceann againne anseo. 258431 Tá ceann ag gach aon mhac máthar sa lá atá inniu ann. 258432 Tá ceann ag gach deirfiúr ach níl sé ag deartháir. 258433 Tá ceann ag teacht ó Mheiriceá isteach go hInis Oírr. 258434 Tá ceannaireacht an-éifeachtach le sonrú sa scoil seo. 258435 Tá ceannaireacht de dhíth chun fuinneamh agus fearg dearg na ndaoine a stiúradh sa treo cheart. 258436 Tá ceannaire agus leas-cheannaire scoile ó gach rang Ardteistiméireachta sa scoil agus déantar iad seo a thogadh as na ranganna sin mar aon le beirt chaptaen spóirt. 258437 Tá ceannaire de chuid an NTC ag cur in iúl go bhfuil Muammar Ghaddafi marbh. 258438 Tá ceannaire láidir de dhíth go mór ar Mheiriceá anois i ndiaidh ocht mbliana den lagcheannaireacht a chuaigh roimhe, agus tuigeann an té beag ar mealladh a mhorgáiste agus a mhaoin uaidh go bhfuil sé in am rialú a thabhairt ar ais. 258439 Tá ceannaire nua fuinniúil acu agus, de réir dealraimh, tá na baill uilig dá pháirtí ar aon intinn lena chéile maidir le tacaíocht a thabhairt dó. 258440 Tá ceannairí rialtais Shasana agus SAM tuillteanach dul i mbun cogaíochta gan cead óna muintir féin. 258441 Tá ceannáras na comhlachta i mBaile Blainséir agus ó tháinig an fochomhlacht de chuid eBay go hÉirinn in 2003 tá tuairim is 1,500 duine fostaithe acu. 258442 Tá ceannáras na scéime seo suite ar 666, Sráid an Leamháin agus, go comhthitimeach, faightear ainm an Dochtúra Drochthuair i measc na scrúdaitheoirí seachtracha. 258443 Tá ceann ar líne (Má Nuad), ceann in Ollscoil na Ríona, Béal Feirste agus ceann eile i nGailimh? 258444 Tá ceannasaí Golden Eagle.ie thar a bheith meallta faoin scéal is úire seo. 258445 Tá ceannasaí nua tar éis teacht ó Éirinn chun bheith ag obair i nDunedin, agus is léir go bhfuil an Ghaeilge mar chomhábhar nua sa mhonarcha! 258446 · Ta ceannasaíocht churaclaim mar bhunús do dhualgais na n-oidí le poist fhreagrachta agus comhlíonann na hoidí a gcúraim le díogras. 258447 Tá ceannasaíocht ghluaiseacht na Gaeilge i gCeanada toilteanach freastal ar an riachtanas. 258448 Tá ceannasaí phríomhcharthanas na hÉireann um fheasacht ar ólachán tar éis a rá nár cheart an lá seo a úsáid mar leithscéal chun an iomarca a ól, agus tá rabhadh tugtha aici go gcaithfidh an náisiún a meon i leith alcóil a athrú. 258449 Tá ceannasaithe an airm, ina bhfuil 2.3 milliún duine, i mbun staidéir chun cabhrú le saighdiúirí grá a aimsiú i dtuairisc ar na rialacha nua faoina bhfuil ceadaithe agus dícheadaithe ar an idirlíon d'oibrithe an airm. 258450 Tá ceann á thógail faoi láthair in Indreabhán, agus tá deontaisí caipitil ar fáil ón Roinn Dlí is Cirt, suas le milliún euro an naíolann, is cosúil. 258451 Tá ceann beag chloiche ón trá ann, ón Aois Iarainn, is dócha. 258452 Tá ceannbheart na mbeann, arbh ionann agus an chumhacht dhiaga, á maisiú. 258453 Tá ceann de mhór-dhuaiseanna an chomórtais sin buaite ag scoláire de chuid Dundalk Grammar School atá ina spreagadh do scoláirí eile agus mar uchtach do na múinteoirí féin. 258454 Tá ceann de na bodógaí faoi dháir. 258455 Tá ceann de na cartlanna béaloidis is mó ar domhan againn. 258456 Tá ceann de na ceantair Ghaeltachta is mó sa tír i nDún na nGall agus cúis áthais dúinn deis a fháil comhoibriú le hOllscoil na hÉireann, Gaillimh chun cúrsa nua gnó a reáchtáil trí mheán na Gaeilge." 258457 Tá ceann de na ceantair Ghaeltachta is mó sa tír i nDún na nGall agus tá an-áthas orainn a bheith ag comhoibriú le hOllscoil na hÉireann, Gaillimh chun cúrsa nua céime sa ghnó a sholáthar trí mheán na Gaeilge." 258458 Tá ceann de na córais deiridh bratphortaigh ghníomhach in Iarthar na hEorpa ann. 258459 Tá ceann de na maraithe seo ar ais sna ceannlínte, is é sin dúnmharú Peter McBride i 1992. 258460 Tá ceann de na ranganna sa dara bliain roinnte idir bheirt mhúinteoirí. 258461 Tá ceann den scoth ann le Rónán, ‘Mama, tá mé ag baint an-tairbhe as an saol’. 258462 Tá ceann des na cartlanna béaloidis is mó ar domhan in Eirinn anseo agus cuid mhór de sin as Gaeilge. 258463 Tá ceann díobh seo lonnaithe ar an Ardán Theas, mar a ndéantar freastal ar scoláirí an Timthrialla Shinsearaigh. 258464 Tá ceann eile a mhothaigh mé a bhí suimiúil ná go gcreideann roinnt daoine go dtaistealaíonn na hIúdaigh a ghlac páirt i gcéasadh Chríost i gcruthanna pilibíní go fóill. 258465 Tá ceann eile faoin nasc seo: An gcabhraíonn a leithéid d'fhoghlaimeoirí, dar leat? 258466 “Tá ceann eile sa tsraith Futa Fata Féasóg, dar teideal Ceol na Mara, á chóiriú agam faoi láthair. 258467 Tá ceann faoi agus náire an domhain ar mo dhuine agus é ag snámh go balbh ar ais go dtí a bhord féin. 258468 Tá ceann mór nua ann darb ainm Edinburgh Central (www. 258469 Tá ceann nua ann anois ó Mheiriceá, anseo: Más maith le haon duine bheith ar an 'gclár' seo, scríobh chugam go príobháideach. 258470 Tá ceann pearsanta eile in úsáid sa roinn. 258471 Tá ceannródaíocht i gceist maidir leis an tslí a phléitear leis an fhilíocht chlasacach sna haistí seo ‘Traidisiún na hAithrise Liteartha’, ‘Meafair san Fhilíocht Adhmholtach’, agus ‘Moladh na Féile’. 258472 Tá ceann roinne roghnaithe ag baill roinn na Gaeilge le tamall de bhlianta agus tá comhordaitheoir ceaptha mar chúntóir le blianta beaga anuas. 258473 Tá ceann sa teach seo anois, ach ní bhaintear aon úsáid as ach amháin le haghaidh na DVDs. 258474 ‘Tá ceann sa zú i mBaile Átha Cliath,’ arsa Cian. 258475 Tá ceann seolta agam féin cheana inniu. 258476 Tá ceantair ann nach bhfuil an Ghaeilge mar theanga pobail ar chor ar bith iontu agus is gá dúinn cur chuige difriúil a bheith againn sna ceantair sin. 258477 Tá ceantair Ghaeltachta i gCúige Mumhan- Corcha Dhuibhne, Múscraí, agus Rinn ó gCuanach; i gCúige Chonnacht - Connamara agus Muigh Eo; agus i gCúige Uladh - Tír Chonaill. 258478 Tá ceantair Maigh Cuilinn, Bearna agus Tulach Uí Chadhain i mbaol mór. 258479 Tá ceantair mhóra uirbeacha gan aon chlub Gaelach iontu. 258480 Tá ceantair na Gaeltachta a bhánú le daichead bliain anuas. 258481 Tá ceantar amháin, Gort na Tiobraid, a bhfuil roinnt Gaeilge á labhairt ann ach is lagcheantracha iad an chuid eile. 258482 Tá ceantar an Fheadha i ndeisceart Ard Mhacha, an ceantar céanna arbh as an file. 258483 Tá ceantar ann fós inniu ina labhraítear teanga na mBascach amháin. 258484 Tá ceantar Chois Fharraige i bhfad níos meallacaí don chineál seo duine ná mar atá a gceantair dúchais. 258485 Tá ceantar Getxo ar an gCósta ag béal na habhann a scarann an chathair sé sin an Nervion. 258486 Tá ceantar Iorras Aithneach áirithe ar cheann de thobair mhóra an bhéaloidis, an cheoil agus na hamhránaíochta. 258487 Tá ceantar na turasóireachta ar ard os cionn abhann an Mhississippi, agus mar sin níor deineadh dochar dó i rith na speirlinge, ach bádh na codanna na cathrach. 258488 Tá ceantracha móra Gaeltachta (mar atá sí) i ndáilcheantair an triúir TD seo. 258489 Tá ceantracha sna contaethe Luimneach an Clár, agus Gaillimh clúdaithe cheana féin agus ceantracha beaga in oirdheisceart agus i lár tíre. acu. 258490 Tá ceapachán Ócáideach / Neamhócáideach (“CNCA”) agam agus íoctar liom tríd an gCóras Éileamh ar Líne. 258491 Tá ceapachán Príomhoide Riaracháin mar chuid de na sceidil foirne tiomnaithe do scoileanna DEIS Banda 1 ag rollú de 116 dalta. 258492 Tá ceapachán úr déanta ag an Rialtas: Coimisinéir nua ceaptha cheana féin ag muintir Fhine Gael (.i. 258493 Tá ceapach ardaithe ann a rothlaíonn, do dhaoine i gcathaoireacha rothaí. 258494 Tá ceap magaidh déanta de na Náisiúin Aontaithe. 258495 Tá ceap mór oifigí nua-aimseartha ag Rialtas na hAlban ansin. 258496 Tá ceaptha trí cinn de choistí reachtúla a bhunú a bheidh i bpáirt ag na gairmeacha cláraithe ar fad sa chóras: Tá ceaptha éisteachtaí de chuid coiste um iompar gairmúil a thionóil go poiblí de ghnáth. 258497 Tá ceardaíocht agus teicníc den scoth le fáil tríd an gcnuasach seo ar fad. 258498 Tá ceardlanna drámaíochta Gaeilge ar cheann de na himeachtaí comhchuraclaim a chuirtear ar fáil. 258499 Tá ceardlann ar scileanna láithreoireachta á reáchtáil ag Raidió Rí-Rá do dhaoine óga (11 – 18 bliana d’aois) mar chuid den Oíche Chultúir ag Conradh na Gaeilge, 6 Sráid Fhearchair, Baile Átha Cliath ó 5.00 – 6.00in inniu! 258500 Tá ceardlann i nDeallbhóireacht Gairdín ar siúl ar Inis Oírr ar an 25, 26 & 27ú Aibreán. 258501 Tá ceardsiopaí ann, siopa beag potaireachta agus teach tábhairne ina measc. 258502 Tá cearnóg an bhaile ar nós ollchaife mhóir amháin! 258503 Tá cearrbhachas cosúil le mí-úsáid drugaí, alcólachas nó aon ghalar eile. 258504 Tá cearta agat faoin Treoir seo go fóill. 258505 ‘Tá cearta ag daoine ní ag críocha. 258506 Tá cearta ag leanaí faoi 18 mbliana d’aois cinntí faoi leith a dhéanamh - mar shampla, is féidir go dtoileoidh siad go bailí do chóir leighis ó 16 mbliana d’aois agus tá cead acu de réir an dlí tabhairt faoi ghníomhaíochtaí gnéasacha ó 17 mbliana d’aois. 258507 Tá cearta ag lucht labhartha na Gaeilge, na cearta céanna atá ag gach saoránach eile, ina measc sin, an ceart ar a dteanga dhúchais a labhairt i ngach gné dá ngnó agus dá saol sóisialta. 258508 Tá cearta ag na meáin maidir le saoirse cainte - ach le cearta, tagann freagrachtaí. 258509 Tá cearta ag na tuismitheoirí agus daltaí seo agus tá dualgas oideachas lán-Ghaeilge a sholáthar dóibh. 258510 Tá cearta ag oibrithe gníomhaireacht faoi reachtaíocht fostaíochta áirithe. 258511 Tá cearta ag TG4 freisin ar Chorn Heineken Cup, príomh-chomórtas na gclub san Eoraip. 258512 Tá cearta agus cearta ann – tá ceart ag páiste atá faoi mhí chumas oideachas cuí a fháil ina theanga dhúchais. 258513 Tá cearta agus dualgais tuismitheora ag GLT le linn an ama seo. 258514 Tá cearta agus oibleagáidí áirithe ag tiarnaí talún in Éirinn. 258515 Tá cearta áirithe ag baill na scéimeanna maidir le nithe ar nós eolais. 258516 Tá cearta áirithe ag oibrithe gníomhaireachta faoin reachtaíocht fostaíochta eile - féach 'Reachtaíocht fostaíochta eile' thíos. 258517 Tá cearta áirithe ag oibrithe gníomhaireachta faoin reachtaíocht fostaíochta seo a leanas: Cé a mheastar a bheith mar fhostóir ag an oibrí gníomhaireachta? 258518 Tá Cearta Chonamara ag iarraidh aird a tharraingt ar an drochbhail atá fágtha ar mhuintir dheisceart Chonamara ceal briogáid dóiteáin. 258519 Tá cearta cosanta láithreach ag athair freisin atá pósta le máthair a pháiste, don pháiste sin. 258520 "Tá ceart acu-san a dtuairim a bheith acu agus tá ceart agam mo thuarim féin a bheith agam," mar a dúirt Éamon Ó Cuív. 258521 Tá cearta dleathúla tábhachtacha ag Cúramaithe faoi dhlí na hÉireann. 258522 Tá cearta dlíthiúla áirithe ag iarrthóirí tearmainn agus acu siúd a chuireann iarratas isteach ar dhearbhú dídeanaí in Éirinn. 258523 Tá ceart ag aon pearsa aonair iarraidh ar rochtain a dhéanamh i scríbhinn faoi alt 4 de na hAchtanna um Chosaint Sonraí chun cóip a fháil dá gcuid sonraí pearsanta atá á gcoinneáil ag TG4. 258524 Tá ceart ag ceachtar den dá pháirtí achomharc a dhéanamh ag an gCúirt Chuarda ar cinneadh an Binse. 258525 Tá ceart ag gach duine atá ina chónaí i mballstát AE achainí a sheoladh chuig Parlaimint na hEorpa, ina aonar nó mar chuid de ghrúpa, le haghaidh ábhar laistigh de théarmaí tagartha Pharlaimint na hEorpa a bhaineann leo go díreach. 258526 Tá cearta lánúineacha comhghnéis comhchónaitheacha cosúil le cearta lánúineacha ar ghnéis dhifriúla comhchónaitheacha. 258527 Tá ceartanna áirithe agat maidir le páirt a ghlacadh in oideachas do chuid páistí. 258528 Tá ceart aon uair ag fir a bhfuil páiste leo le teacht ar an saol am a thógáil saor ón obair agus a bheith íoctha air le freastal ar an dá rang réamhbhreithe díreach roimh an mbreith. 258529 Tá ceart aon uaire ag fir le haghaidh clainne freastal ar dhá rang réamhbhreithe. 258530 Tá ceart ar cosaint ag RTÉ an Comhaontú a fhoirceannadh sa chás go mainneoidh an Fruilitheoir íocaíocht a dhéanamh de réir na dtéarmaí sin. 258531 Tá ceart ar cosaint ag RTÉ muirear a ghearradh ar aon chealuithe níos gaire do tharchur. 258532 Tá ceart ar cosaint ag RTÉ srian a chur ar aon tarchur in athuair ar an bhfógraíocht chéanna. 258533 Tá ceart ar cosaint ag RTÉ tarchur aon phíosa fógraíochta a chuirfear in áirithe faoin scéim a theorannú don tharchuradóir cuí. 258534 Tá cearta teanga agus comhionannas do phobal labhartha na Gaeilge á lorg ag Conradh na Gaeilge agus Aontas na Mac Léinn in Éirinn (AMLÉ) ón Rialtas um Nollaig. 258535 Tá cearta thar an gcoiteann ag an bpíb uilleann aitheantas a bheith aici mar uirlis cheoil náisiúnta na hÉireann agus ba cheart é sin a chur san áireamh nuair a bhíonn tacaíocht stáit á lorg. 258536 Tá ceart bunreachtúil ag gach leanbh – lena n-áirítear leanaí a bhfuil míchumas orthu agus leanaí a bhfuil riachtanais speisialta acu – bunoideachas a fháil saor in aisce. 258537 Tá ceart bunreachtúil ag tuismitheoirí an cineál scoile atá siad ag iarraidh dá bpáistí a roghnú agus tá ceart acu oideachas a chur ar na páistí sa mbaile má's mian leo. 258538 Tá ceart cónaithe agat ansin go ceann tréimhse is faide ná 3 mhí más rud é: Más saoránach Éireannach thú ag filleadh ar an tír seo agus má bhí tú ag obair i dtír eile den AE is oibrí inimirce thú go hoifigiúil de réir dlí an AE. 258539 Tá ceart crosta ag gach Ballstát maidir leis na ceisteanna seo mar sin. 258540 Tá ceart dleathach teoranta ag fostaithe a gcuid oibre a fhágáil ar feadh tréimhse, an fhaid is atá géarchéim clainne ar siúl. 258541 Tá ceart dlíthiúil ag tromlach na bhfostaithe ar íosphá náisiúnta. 258542 Tá ceartú le déanamh ag cuid den dream a thug faoin scríobh, is léir, agus níorbh fhéidir leo uair an chloig a chaitheamh leis an ríomhaire ach amháin nuair a bheas orthu aiste nó tionscnamh a bhreacadh is mar sin. 258543 Tá céatadán an-mhór den fhéinmharú ag tarlú i measc na bhfear óg idir cúig bliana déag agus fiche bliain. 258544 Tá céatadán beag daltaí ag freastal ar an scoil nach bhfuil mórán Gaeilge acu agus a bhfuil Béarla mar theanga theaghlaigh acu. 258545 Tá ceathar maruithe ag gunnadóirí sa phríomhchathair anois le 5 seachtain anuas. 258546 Tá ceathrar acu suite i lár Shráid Uí Chonaill agus iad ag siúl go leanúnach. 258547 Tá ceathrar agaibh in achan seomra.” 258548 Tá ceathrar againn ann. 258549 Tá ceathrar againn inár gcónaí i Luimneach agus bíonn muid ag seinm sna seisiúin ansin. 258550 Tá ceathrar ag freastal ar an gciorcal seo agus cúlra difriúil ag gach duine againn. 258551 Tá ceathrar agus fích' acu air an ranc amháin, Agus 'sí mo Mháire-sa an bhean is fearr, Tá blas na meal' uirthi 's an boladh breagh, Is í an pósaí álainn í atá doiligh fhagháil. 258552 Tá ceathrar Airí Stáit sannta don Roinn. 258553 Tá ceathrar ann, a dheartháir Richie a chumann in éineacht leis, PJ mac Donnacha ar na drumaí agus tá Toner Quinn ar an fhidil. 258554 Tá ceathrar baill de bhord bainistíochta na scoile ar an gCoiste Gairmoideachais faoi láthair, an príomhoide agus an cathaoirleach agus cathaoirleach an choiste san áireamh, agus bíonn cruinniú ag an gcoiste gach uile mhí. 258555 Tá ceathrar dlíodóir ar an 34 duine atá á gceistiú i rith an ama maidir le druga-choiriúlacht sa tír seo. 258556 Tá ceathrar ealaíontóirí ar an ghearrliosta i mbliana agus saothair ilchineálacha éagsúla á dtairiscint acu. 258557 Tá ceathrar eile ar phainéal Bhaile Átha Cliath faoi láthair freisin mar thoradh ar an gcaoi ar éirigh le DCU i gCorn Sigerson. 258558 Tá ceathrar fostaithe ag Glenfin Eggs anois idir tháirgeadh, phacáistiú, dhíolachán, mhargaíocht agus eile. 258559 Tá ceathrar iarrthóir neamhspleáach ann mar atá Charlie Keddy, Jim Tallon, Mick Martin agus Gerard O’Brien. 258560 Tá ceathrar in san seomra liom. 258561 Tá ceathrar ‘Maas’ a dhéanann an chócaireacht ar fad, agus is iontach ar fad an méid is féidir leo a dhéanamh le tine, cúpla oinniún, rís agus go leor leor ola! 258562 Tá ceathrar múinteoirí ag múineadh na Gaeilge sa scoil. 258563 Tá ceathrar múinteoirí ar fhoireann na matamaitice, agus múineann beirt díobh seo formhór na ranganna sa scoil. 258564 Tá ceathrar páistí acu: Cillian atá seacht mbliana déag, Emer atá cúig bliana déag, Damien atá trí bliana déag agus Conor atá deich mbliana. 258565 Tá Ceathrú Gaeltachta ann i mBéal Feirste, le tacaíocht agus airgead stáit. 258566 Tá ceathrú leath na tíre scriosta ag na múinteoirí, a chuaigh amach ar stailc ag lorg.. 258567 Tá céibh bheag ar an taobh thiar den oileán, beagán ó thuaidh den bhóithrín, tá lorg reilig páistí anseo, í beagnach ídithe ag an bhfarraige. 258568 Tá céidh bhreá, carrchlós agus teach bád ag an loch, agus creidim thart fá scór bád ag an chumann. 258569 Tá ceiliúradh pearsanta agus pobalda i gceist. 258570 Tá céim agam sa Ghaeilge agus tá liofacht na teangan ar fad agam. 258571 Tá céim ag Nikki ón International Institute of Hand Analysis agus bhí sí ar dhuine den dream a bhunaigh an t-irisleabhar Hand Analysis Journal. 258572 Tá céim aige sa Rúisis agus sa Ghaeilge. 258573 Tá céim BA aici sa Bhéarla agus i Staidéar na mBan, agus iarchéim sa Bhéarla ón Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath. 258574 Tá céim BA aici sa Bhéarla agus i Staidéar na mBan, agus tá sí ag déanamh cúrsa iarchéime sa Bhéarla sa Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath faoi láthair. 258575 Tá céim BA sa Ghaeilge agus sa Bhreatnais aige ón gColáiste Ollscoile, Baile Átha Cliath. 258576 Tá céim BSc agus Ardteastas san Oideachas ag Neansaí agus tá cónaí uirthi faoi láthair i nDoire Bhanbh i gCamas lena fear céile, Paddy Ó Fiannachta, agus a mbeirt iníonacha, Cliodhna agus Aisling. 258577 Tá céim chróga glactha ag an Uachtarán úr, Carlos Mesa, a bhí ina Leas-Uachtarán roimhe seo: tá rialtas sealadach curtha le chéile aige gan rannpháirtíocht ó na páirtithe móra, agus tá beirt dúchasach i measc na n-airí atá ceaptha aige. 258578 Tá céimeanna an chórais seo leagtha amach go soiléir i gCód Iompair na Scoile. 258579 Tá céimeanna á nglacadh le meon dearfach, oscailte a chur chun cinn i measc na scoláirí agus tá gaol níos dlúithe á chothú leis na bunscoileanna friothálacha ó thaobh na Gaeilge chomh maith. 258580 Tá céimeanna cinnte sa phlean na scoláirí a nascadh lena bhféiniúlacht Ghaelach féin, le hoidhreacht shaibhir na háite agus le tobar an dúchais mar atá sa cheantar inniu. 258581 Tá céimeanna dalba glactha aici i dtaca le trédhearcacht bíodh is go bhfuil cuid acu conspóideach go leor, ar nós fhoilsiú thuarascálacha cigireachta na scoileanna agus sraitheanna na dtorthaí scrúduithe. 258582 Tá céimeanna éagsúla an chomhthéacs úsáidte seo i gcás na hEabhraise rianaithe ag Nahir (1987; 1988). 258583 Tá céimeanna éagsúla i gceist san fheachtas seo agus níl sa chuid seo ach an chéad chéim. 258584 Tá céimeanna éagsúla sa nós imeachta achomhairc. 258585 Tá céimeanna eile, ar ndóigh, talún a chur ar fáil, cabhair a thabhairt do dhaoine atá ag iarraidh morgáiste, páirtíocht idir comhairlí agus tionóntaigh i gceannacht tithe agus araile. 258586 Tá céimeanna onóracha á ngnóthú ag mic léinn ollscoile nach bhfuil in ann a n-ainm a litriú go cruinn i nGaeilge. 258587 Tá céimeanna Onóracha Baitsiléara (Leibhéal 8) ar fáil fosta. 258588 Tá céimeanna réabhlóideacha á nglacadh aige maidir le príobháidiú Aer Lingus ach tá sé ró-luath le breithiúnas a thabhairt ar an ghníomh sin go fóill. 258589 Tá céimeanna síos chuige ón tsráid agus b'fhuirist titim isteach san áit nuair a bhíonn sé dorcha. 258590 Tá céimeanna tógtha ag Éirinn chomh maith mar bhall den Aontas Eorpach (AE) ó luath sna 1990aidí chun déileáil lena n-astaíochtaí gás ceaptha teasa. 258591 Tá céimeanna tosaigh an phróisis tugtha sa mhéid go bhfuil plean don Ghaeilge á chur le chéile. 258592 ‘Tá céim eile ann a bheidh feiliúnach dúinne na rabálaithe - Déardaoin idir San Vito di Cadore agus Vedelago (149 ciliméadar) in oirthuaisceart na tíre - áit ar féidir liom roinnt pointí breise a bhuachan,’ arsa Cavendish. 258593 Tá céimithe an chúrsa ag obair i gcomhlachtaí príomháideacha, san earnáil phoiblí, agus in eagrais dheonacha a bhaineann leis an nGaeilge – mar shampla: Farmer’s Journal; COGG; Coláiste na bhFiann; RTÉ; Údarás Craolacháin na hÉireann. 258594 Tá céimithe eile ag obair mar mhúinteoirí nó mar phríomhoidí i mbunscoileanna agus meánscoileanna na tíre. 258595 Tá céim MA sa Nua-Ghaeilge díreach críochnaithe aici sa Choláiste Ollscoile Baile Átha Cliath. 258596 Tá céim MBA ag Richard ó Henley Management College agus is céimí den University of Leeds é. Bhí Richard ina Phríomhoifigeach Teicneolaíochta idir na blianta 2009 agus 2011 leis an South African Broadcasting Corporation. 258597 Tá céim PhD aici ó Choláiste na Tríonóide. 258598 Tá céim sa bhéaloideas aici, ábhar a bhfuil an-suim aici ann, agus tá dúchas agus saol na tíre go lárnach ina cuid filíochta. 258599 Tá céim sa Chumarsáid ag Noel ó Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath (DCU ), áit a ndearna sé obair thaighde shonrach ar shaincheisteanna beartais chraoltóireachta. 258600 Tá céim sa Chumarsáid aige ó Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath (DCU), áit a ndearna sé obair thaighde shonrach ar shaincheisteanna beartais chraoltóireachta. 258601 Tá céim sa Ghaeilge ag an mbeirt is mó a bhíonn i mbun mhúineadh an ábhair. 258602 Tá céim san ilmhéan bainte amach i mbliana ag Fiona ó Institiúd Thiobraid Árann. 258603 Tá céim sa Nua-Ghaeilge agus sa tSean-Ghaeilge aici ón gColáiste Ollscoile, Baile Átha Cliath. 258604 Tá céim sa phleanáil agam. 258605 Tá céim sa Stair agus sa Pholaitíocht ag Clare ó UCD agus tá raon leathan post déanta aici sa Teilifís agus sa Raidió lena n-áirítear Ceannasaí Gnéchlár, Teilifís; Ceannasaí Léiriúchán, Teilifís agus Stiúrthóir na gClár, Teilifís. 258606 Tá céim sa tSean-Ghaeilge á chríochnú aici faoi láthair i gColáiste na Trionóide; de bhonnaibh Chonamara, cónaíonn sí i mBÁC. 258607 Tá céim shuntasach chun tosaigh tógtha againn inniu i saol an oideachais Lán-Ghaeilge.” 258608 Tá céim staire agam. 258609 Tá ceirnín úr go direach eisithe ag The Bonny Men, agus is féidir a bheith ag súil le ceol breá bríomhar gur féidir damhsa leis chomh maith le amhráin ar doigh. 258610 Tá ceirt línéadaigh fillte timpeall ar an mbeart agus snaidhm air le ruóg. 258611 Tá ceist agam ort dá bharr: an bhfuil "oíche" baininscneach i nGaeilge Mhaigh Eo? 258612 Tá ceist aige orm. 258613 Tá ceist ainmheasarthacht an óil fós linn ach tá deacracht eile againn i sochaí an lae inniu nach dtugtar aird chúi air go mbíonn sé i bhfad ródhéanach agus is é sin, an ‘droim dubhach’ agus ‘an galar dubhach’. 258614 Tá ceist amháin agam. 258615 Tá ceist amháin agam: Cén fáth? 258616 Tá ceist an daonra fite fuaite le dúnghaois inimirce mar go bhfuil fás an daonra ag brath beagnach go hiomlán ar inimirce, ní hionann is an ráta beireatais atá ag titim san Astráil le fada an lá. 258617 Tá ceistanna ann maidir le cumas na n-airí féin: an bhfuil an triúr mór – An Taoiseach, An Tánaiste, agus an tAire Airgeadais -- in ann dul i ngleic le géarchéim mar seo? 258618 Tá ceist ann freisin faoi na cúiseanna atá leis an easpa torthúlachta i dtalamh na Saiheile. 258619 Tá ceist ann i láthair na huaire faoin amhrán náisiúnta s’againne. 258620 Tá ceist bheag eile amháin ann, cad chuige a bhfuil an méid sin Éireannach scaipthe ar fud an domhain? 258621 Tá ceist chaomhnú na Gaeilge i bpobail Ghaeltachta chomh dúshlánach céanna, áfach, agus níos casta ar go leor bealaí ná an obair atá ar siúl lasmuigh de na Gaeltachtaí. 258622 Tá ceisteanna á gcur ag muintir Kieran Doherty fan tionchar a bhí ag MI5 ar shaol agus ar bhás an Dochartaigh. 258623 Tá ceisteanna á gcur ag Sasanaigh faoi cad chuige a bhfuil oiread sin glórtha Albanacha le cluinstin ar an raidió agus ar an teilifís agus cad chuige a bhfuil oiread postanna cumhachtacha acu i rialtas na Breataine? 258624 Tá ceisteanna á gcur faoin chur chuige a bhí ag na húdaráis eitleoireachta le seachtain anuas agus amhras ar roinnt aerchomhlachtaí go mba ghá cosc iomlán a chur ar eitiltí mar a rinneadh. 258625 Tá ceisteanna á gcur faoi neamhaird úinéirí an árais ar scoilteanna a chonachthas sna ballaí ann Dé Máirt. 258626 Tá ceisteanna á gcur lena chois faoin cheangal a bhí ag mórshiopaí idirnáisiúnta le roinnt de na dreamanna a bhí lonnaithe san áras. 258627 Tá ceisteanna ann faoina shláinte mar shampla. 258628 ‘Tá ceisteanna ann fós mar gheall ar shaothar Mhic Annaidh agus is fiú freagraí a lorg. 258629 Tá ceisteanna ann fosta faoi shocruithe praiticiúla. 258630 Tá ceisteanna an Uasail Uí Riain bainteach go direach le haon chúnamh a chuir an tÚdarás ar fáil do COMi chun seirbhís leathanbhanda bunaithe ar cheangal raidió le haeróg atá á chraoladh ó Chinn Mhara. 258631 Tá ceisteanna casta le socrú má tá Foinse agus an Foras le theacht ar chomhréıteach. 258632 Tá Ceisteanna Coitianta do Chustaiméirí (pdf) agus sonraí na critéir cháilíochta (pdf) ar fáil freisin. 258633 Tá ceisteanna coitianta faoi ghearradh cánach tar éis pósadh tairgthe ag na Coimisinéirí Ioncaim Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas Bain úsáid as aimsitheoir teagmhála na gCoimisinéirí Ioncaim le huimhir Lóghlao do réigiúin féin a fháil. 258634 Tá ceisteanna curtha nach bhfuil curtha ar na stáisiúin eile, le, b’fhéidir, dearcadh nach gcluinfidh tú ar stáisiúin eile. 258635 Tá ceisteanna dlíthiúla a bhainfeadh le haistriú sonraí na síntiúsóirí, úinéireacht na bhfearann a aistriú, agus óstáil nua a eagrú. 258636 Tá ceisteanna eile ag an gCeathrú Rua le díriú orthu agus is dócha gurb í cheist is mó a tharraing aird ar an mbaile le tamall ná ceist na tithíochta agus stádas na Gaeilge i gcúrsaí pleanála. 258637 Tá ceisteanna eile ann, ar ndóigh, faoi conas a tháinig Shell i bhfeighil ar an togra seo ar an gcéad dul síos agus na cinní rialtais a d'éascaigh dóibh teacht isteach. 258638 Tá ceisteanna faoi rátaí Uisce Éireann, dar leis an gComhairleoir Séamus Ó Domhnaill. 258639 Tá ceisteanna go leor á gcur ag na buachaillí agus ag na cailíní a mhúin tú, agus ní bheidh siad sásta go dtí go bhfreagróidh tú na ceisteanna sin. 258640 Tá ceisteanna le freagairt ag Michael Lowry faoin gcleasaíocht a bhí ar bun aige agus é ina Aire, cleasaíocht a thug cabhair suntasach do Denis O’Brien an conradh a bhuachaint don bhfón póca. 258641 Tá ceisteanna le freagairt fosta ag Oifig an Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste a bhfuil dualgas reachtúil air iniúchadh a dhéanamh ar chuntais eagraíochtaí stáit. 258642 Tá ceisteanna le freagairt ina dhiaidh sin ag na grúpaí bunmhaoinithe maidir le tuarastail agus cíos (tá cíos árd ar na hoifigí i lár BAC) agus ba cheart teacht ar phlean chun coigilitis a dhéanamh sna réimsí seo…. 258643 Tá ceisteanna le haghaidh foghlama agus dul siar san áireamh freisin. 258644 Tá ceisteanna maoinithe agus timpeallachta a bhaineann leis an tionscadal á scrúdú faoi láthair agus mura mbíonn aon deacracht ann tosófar ar an tógáil an bhliain seo chugainn agus críochnófar í sa bhliain 2007. 258645 “Tá ceisteanna polaitíochta ag baint leis ón dtaobh sin dhó. 258646 Tá ceisteanna suimiúla eitice ag teacht chun cinn de bharr na dteicneolaíochtaí nua seo ar fad agus is cinnte nach Google an t-aon dream a bheidh ag baint geite as daoine amach anseo. 258647 Tá ceisteanna tábhachtacha ag teacht chun cinn de bharr na ráige seo. 258648 Tá ceist eile agam ort, a Sheosaimh. 258649 Tá ceist eile ann, ar ndóigh, ar bhfiú mótarbhealaí a ghearradh tríd an tír chun freastal ar riachtanais thaistil in ionad córais thaistil eile a phlé? 258650 Tá ceist eile ann más ea conas go bhfuair na páipéir na pictiúir? 258651 Tá ceist eile le plé maidir leis an gcaoi a gcaithfidh na Péas le Gaeilgeoirí amach anseo ach sin scéal eile! 258652 Tá ceist faoi Shinn Féin fosta: an mbeidh siad in ann athrú ó pháirtí radacach pobalach go páirtí a bhfuil tacaíocht leathan acu? 258653 Tá ceistiúchán ó bhéal ina ghnás leanúnach laethúil sna ceachtanna. 258654 Tá ceist le cur ar Shinn Féin maidir lena dtost feadh na cuairte seo. 258655 Tá ceist le freagairt ag na heagrais stáit úd a bhfuil dualgas ar leith orthu leas na Gaeilge a dhéanamh. 258656 Tá ceist na bhfrithghiniúnach ar cheann de na ceisteanna is mó a d’fhág an Eaglais Chaitliceach gan réiteach ón fhichiú haois. 258657 Tá ceist na *Disappeared *sna ceannlínte arís; tá déistin go fóill ar dhaoine fá dhúnmharú Robert McCartney, agus níor imigh ceist robáil Bhanc an Tuaiscirt, tá a fhios agat! 258658 Tá ceist na féiniúlachta lárnach sa mhír seo. 258659 Tá ceist na Gaeilge an-simple go deo. 258660 Tá ceist na ginmhillte le bheith faoi chaibidil feadh an lae inniu ag an Choiste Oireachtais um Ghnóthaí Sláinte. 258661 Tá ceist na neodrachta sáite go mór leis an gceist náisiúnta. 258662 Tá ceistneoir a chur timpeal an chontae leis, ag fiafraí cé chomh leathan seirbhís Gaeilge atá á lorg ag muintir na háite. 258663 Tá ceist níos leithne ann, áfach. 258664 Tá ceist nó dhó dúisithe ag an dealbhóir Anthony Gormley, agus d’amharc Ciara Nic Gabhann ar roinnt díobh. 258665 Tá ceist pholaitiúil déanta as seo, ach ní dóigh liom go bhfuil seasamh Fhine Gael ag luí le tuairimí na múinteoirí ná na saineolaithe teanga, ná go deimhin, le dearcadh mhuintir na hÉireann. 258666 Tá ceist seo na hinimirce ina cnámh spáirne i measc na bpolaiteoirí, mar a bheifeá ag súil. 258667 Tá ceist shuntasach chomh maith ann faoin easpa freagrachta maidir le húsáid an airgid. 258668 Tá ceist thábhachach á hardú ag na náisiúnaithe. 258669 Tá ceist Westdoc an cheann de nu hábhair is mó a tharraing caint i gConamura le fada agus tá ceisteanna curtha faoi dhearcadh an Aire Gnóthai Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta. 258670 Tá ceithrar oidí ranga ar an fhoireann chomh maith le beirt oidí tacaíochta foghlama agus comhordaitheoir tuaithe. 258671 Tá ceithre acra sa suíomh ar fad agus d'obraigh na seandálaithe ar pháirt den suíomh seo. 258672 Tá ceithre albam taifeadta ag an mbanna ceoil go dtí seo. 258673 Tá ceithre amhrán déag ar an albam – aon cheann déag i.. 258674 Tá ceithre amhrán déag ar an albam – aon cheann déag i nGaeilge agus trí cinn i mBéarla. 258675 Tá ceithrear acu ann, tá’s agat. 258676 Tá ceithre bhealach: crua-earraí, lámh, cos agus le chéile. 258677 Tá ceithre bhraicéad aoise ann do thréimhse bailíochta cheadúnas tiomána. 258678 Tá ceithre bliain déag de fhoghlaim na Gaeilge curtha isteach ag beagnach chuile dhuine acu sin agus níl labhairt na Gaeilge ag an deichiú cuid acu. 258679 “Tá ceithre bliana déag sean go leor,” a dúirt Aoibheann, “agus tá an léirsiú seo tábhachtach.” 258680 Tá ceithre bliana, nó mar sin, caite go dtí seo ag na múinteoirí Gaeilge leis an bpleanáil um fhorbairt ábhair. 258681 Tá ceithre céim leis an bpróiseas:Treoir:Socraigh ar an gCINEÁL aiste atá tú le scríóbh. 258682 Tá ceithre chatagóir i gceist agus is iad sin; ‘Miondíol’, ‘Fáilteachas & Turasóireacht’, ‘Seirbhísí’, agus ‘Comhlachtaí Eile’. 258683 Tá ceithre chéad ochtó a haon scoláire ar an rolla agus foghlaimíonn siad an Mhatamaitic i dtimpeallacht chomhbhách. 258684 Tá ceithre chréamatóiriam (is é sin, ceithre créamatóiriam difriúla) in Éirinn - trí chréamatóiriam i mBaile Átha Cliath agus ceann amháin i gCorcaigh. 258685 Tá ceithre chúige ann, agus trí cinn eile in Iparralde na Fraince. 258686 Tá ceithre chúis ar fad ina aghaidh. 258687 Tá ceithre cinn de líonraí teileafóin phóca in Éirinn. 258688 Ta ceithre clár difriúla ag an scoil chun litríocht a thacú. 258689 Tá ceithre deacrachtaí (ar a laghad!) agam: Níor thógadh mé féin le Gaoluinn - agus níl cruinneas ná líofacht agam. 258690 Tá ceithre dhream i mbun cogaíochta d’ainmniúchán an pháirtí faoi láthair, agus ní fios go fóill cé a bhainfeas é. Is iad “seanfhondúirí” an pháirtí an chéad dream sainleasa, agus is é Mitt Romney, rogha na coitiantachta go dtí le fiórdhéanaí, a roghana. 258691 Tá ceithre fhothoghchán caillte anois aige i ndiaidh a chéile, ach sé an ceann is déanaí i nGlaschú Thoir is measa ar fad. 258692 Tá ceithre Grammy buaite ag Enya agus ainmníodh í féin agus a foireann léirithe/scríbhneoireachta do Golden Globe agus do Oscar as a saothar ar The Lord of the Rings. 258693 Tá ceithre heileacaptar de chuid an aerfhórsa ag cuidiú anois leis na hiarrachtaí chun tinte aitinn mhóra in aice leis an Fhál Carrach a mhúchadh. 258694 Tá ceithre IFTA ar an tinteán agam sa mbaile, tá mé an-bhródúil astu. 258695 Tá ceithre leagan den CD ar fáil, ceann do gach canúint (Connacht, Mumhan, Uladh agus canúint chaighdeánach). 258696 Tá ceithre mheascán éagsúla ann mar seo a leanas: Caithfear doiciméid a sholáthar mar chuid den iarratas a léiríonn gur chomhlíon tú na táscairí riachtanacha. 258697 Tá ceithre mhír sa bhéaltriail: Fáiltiú, Léamh na Filíochta, Cur síos ar Shraith Pictiúr agus Comhrá. 258698 Tá ceithre oiread daoine ag fáil oideachas tríú leibhéal anois ná mar a bhí sna seascaidí ach tá go leor daoine fós nach bhfuil deis acu teacht i dtír ar an réimse leathan cúrsaí atá ar fáil. 258699 Tá ceithre olltoghchán i ndiaidh a chéile buaite aige, agus tá a chomh-aireacht i mbun rialtais le beagnach dhá bhliain déag anuas. 258700 Tá ceithre phríomhstáisiún raidió á gcur ar fáil ag RTÉ (RTÉ Radio 1, RTÉ 2fm, RTÉ lyric fm agus RTÉ Raidió na Gaeltachta). 258701 Tá ceithre rátáil bhanda san iomlán, agus tá banda a haon ar an gceann is airde díobh agus tá banda a ceathair ar an gceann is ísle díobh. 258702 Tá ceithre réimse tosaíochta aitheanta aici: Cultúr, na Meáin agus Téacs; Teanga agus Cumarsáid; Miotaseolaíocht, Béaloideas agus Reiligiún agus Áit, Spás agus Stoiteachas. 258703 Tá ceithre rian a taifeadadh beo le linn na ceolchoirme le cloisteáil ar A Tribute to Andy McGann, mar aon le rianta eile a roghnaíodh le ceiliúradh agus comóradh a dhéanamh ar shaol Andy McGann agus ar an stíl cheoil a chleacht sé. 258704 Tá ceithre scoil mar sin aimsithe ag oifigigh mo Roinne go dtí seo, ach beidh muid ag súil le teacht ar níos mó acu i ndiaidh scaipeadh na foraithne seo. 258705 Tá ceithre seachtaine ag an bhfostóir chun an ráiteas a sholáthar. 258706 Tá ceithre shuíochán ag Sinn Féin faoi láthair, ag Gerry Adams in Iarthar Bhéal Feirste, Martin McGuinness i Lár Uladh, Michelle Gildernew i bhFear Manach/ Tír Eoghain Theas agus Pat Doherty in Iarthar Thír Eoghain. 258707 Tá ceithre sraith de dhánta comhthaithe ina bhfuil ábharthacht na dTurasanna mar chroílár ionntu. 258708 Tá ceithre theach i gceist, ó uimhir 14 go 17, agus roinnt lánaí maguaird. 258709 Tá ceithre threibh déag na Gaillimhe le sonrú sa mbuantrofaí seo agus treibh amháin sa mbreis ann chun buaiteoir Ghradam Sheosaimh Uí Ógartaigh a chur in iúl. 258710 Tá ceithre thréimhse ag an rang gnáthleibhéil sa tríú bliain. 258711 Tá ceithre thréimhse Matamaitice ag an Idirbhliain in aghaidh na seachtaine. 258712 Tá ceithre ursanna fé’n gcolumhain i lár baill os cionn an Phailliúin. 258713 Tá ceitrhe cinn faighte againn. 258714 Tá Celtic ag imirt i gcoinne Manchester United in Old Trafford i gcluiche mór cinniúnach de chuid an Premiership, cluiche a shocróidh cé a bhuafaidh an chraobh. 258715 Tá ceo ar na réalta ar an ghréin is ar an ghealaigh 'S tá dalladh ar mo radharcsa 'gus ní léir domhsa na bealaí Tá cuach i nGleann Éinnigh is ní féidir liomsa a mealladh Tá cumha nach scarann go héag liom go dté mo chónarsa i dtalamh. 258716 Tá ceo ar na réalta ar an ghréin is ar an ghealaigh 'S tá dalladh ar mo radharcsa is ní léir domhsa na bealaí Tá cuach i nGleann Éinnigh is ní féidir liomsa a mealladh Tá cumha nach scarann go héag liom go dté mo chónarsa i dtalamh. 258717 ‘Tá ceol agat, ar aon chuma. 258718 Tá ceol agus amhránaíocht, idir thraidisiúnta agus nuachumtha ar an albam seo, albam atmaisféarach lán de spioradáltacht, cheiliúradh, dhúshlán agus chraic! 258719 Tá ceol agus damhsa traidisiúnta beo bríomhar ar fud fad na gceantar locha i seisiúin nó céilithe sna tithe tábhairne. 258720 Tá ceol an après-ski cosúil le Eurotrash mar go mbíonn drochamhráin na n-ochtóidí – i nGearmáinis! 258721 Tá ceol 'cuimhneacháin' pianó ar an gclár chomh maith a scríobh cumadóirí ón naoú céad déag mar fhreagairt ar Moore's Melodies. 258722 Tá ceol cumtha go speisialta ag Vinnie Kilduff don chlár seo. 258723 Tá ceol curtha leis ag Pádhraic Ó Conghaile. 258724 Tá ceol dúchasach Chorca Dhuibhne curtha os comhair an tsaoil mhóir aige. 258725 Tá ceol eaglasta agus ceol de shaghsanna eile cumtha agam thar na blianta. 258726 Tá ceolfhoireann bheag ag an scoil le meascán d'uirlisí, cailíní ó Bl.1 go Bl.6. 258727 Tá Ceolfhoireann Shiansach Náisiúnta RTÉ (ceolfhoireann náisiúnta na hÉireann), Ceolfhoireann Choirme RTÉ, Ceathairéad Contempo RTÉ, Cór na nÓg RTÉ (cór na leanaí) agus Cór Fiolarmónach RTÉ le háireamh ar Cheolfhoirne, Cheathairéad agus Chóir RTÉ. 258728 Tá ceol hip hap curtha le chéile ag Pablo cheana féin, dar teideal 10 minutes. 258729 Tá ceol i ngach áit, a dúirt sé, agus tá daoine ag dul i ngleic leis ar bhealaí nua. 258730 Tá ceol iontach trí Ghaeilge le cloisteáil ó na bannaí seo: Gligeáil ar ainm an bhanna thuas chun teacht ar fhocail gach amhráin agus bain úsáid as Rí-Rá Le Hector mar áis sa seomra ranga, nó fiú sa ghluaisteán agus tú ag canadh i dteannta an cheoil! 258731 Tá ceol leithéidí Con Cassidy, Danny O Donnell agus Danny Meehan ann chomh maith. 258732 Tá ceol Líadan thar a bheith ealaíonta. 258733 Tá ceol maith ann chomh maith -- ceol a scríobh Mark Knopfler. 258734 Tá ceol meallacach le cloisteáil ar an gcéad albam aonair uaidh, Cúinne an Ghiorria/ The Hare’s Corner, ceol a mheabhródh teach leanna in Éirinn duit nó bluegrass i gceantair iargúlta Mheiriceá, ceol atá molta ag Colm Ó Snodaigh agus scata eile. 258735 Tá ceol nua de dhíth orainn. 258736 Tá ceol ó na tábhairní ag caitheamh macalla ar na sráideanna agus tá daoine amuigh faoin aer ag ól caife. 258737 Tá ceol sna focail agus cealg go minic sa líne deiridh. 258738 Tá ceol tábhactach i na oibreacha de chuid Ciarán Carson. 258739 Tá ceol tábhactach i na oibreacha de chuid Ciarán Carson. 2: Níl ainm cinnte ar mo thráchtas fós 3: Ag baint le béaloideas a lorg sna hoibreacha de chuid James Joyce agus Chiaráin Carson. 258740 Tá ceoltóirí ann nach gcaitheann aon am i gcomhluadar amhránaithe. 258741 Tá ceoltóirí den scoth i gcathair Luimnigh – ceoltóirí go bhfuil saoldearcadh agus réimse fairsing stíle ar a dtoil acu. 258742 Tá ceoltóirí, drámadóirí, damhsóirí agus craoltóirí proifisiúnta i mbun moltóireacht ar an gcomórtas i mbliana, agus thugadar ardmholadh do na daltaí ag na babhtaí réigiúnacha as an muinín agus an tallann a léirigh siad ar stáitse. 258743 Tá ceoltóirí eile mór le rá ag seinm air, leithéidí Liam Uí Mhaonlaí, Rónáin Uí Shnodaigh, Odhráin Uí Chasaide, Liam O’Flynn, Laoise Kelly, Helen Davis, Máire Breatnach, agus Pat Crowley. 258744 Tá ceoltóirí óga ann ar nós Mikie Smyth agus clann Mhic Eoin atá ina scothphíobairí cheana féin agus gan ach codán beag den bhliain is fiche sin curtha díobh acu. 258745 Tá ceoltóirí tar éis a aithint freisin gur straitéis mhaith margaíochta é samplaí dá gcuid ceoil a chur ar fáil do dhaoine ar líne. 258746 Tá ceoltóirí traidisiúnta na hÉireann ag tiúnáil suas á gcuid uirlisí le déanamh réidh do cheann de mhórimeachtaí ceoil na bliana seo. 258747 “Tá ceol traidisiúnta ar leith ar an oileán, ach tá na poirt agus na ríleanna an-chosúil le ceol Éireannach,” d’inis Paul dom. 258748 “Tá ceol uathúil againn,” a deir Rigney, “toisc go n-oibrímid go dian air. 258749 Tá ceol Úna le fáil ar a suíomh idirlín, Úna Monaghan. 258750 Tá Charles agus Caroline i gceannas ar Óstán Dakota, tá Nels, Harriet agus Jonathan Garvey ag obair sa salún agus tá Alice Garvey ag múineadh gasúir bhochta an bhaile sa gcró mar nach bhfuil siad in acmhainn freastal ar scoil an bhaile. 258751 Tá Charlie ag fanacht lena chéad chustaiméir don chréamatóiriam. 258752 Tá Charlie ag iarraidh airgead a shaothrú agus mar sin eagraíonn sé ceant. 258753 Tá Charlie Lennon ar dhuine de na ceoltóirí is aithnidiúla i saol an cheoil Ghaelaigh in Éirinn agus thar sáile agus, ar ndóigh, tá cáil ar a dheartháir Ben Lennon, a nia, Maurice Lennon, agus ar a chlann cheolmhar féin, Éilís, Seán agus Dónal. 258754 Tá Charlie san ospideál ach ní ar cuairt atá sé ann. 258755 Tá cheana ag Seán Óg Ó Ceallacháin, bail ó Dhia air. 258756 Tá cheana féin bonn Chlub Uile Éireann aige nuair a bhí mar bhall d’fhoireann Naoimh Uinsinn agus é ag imirt le Pat Gilroy le Mickey Whelan mar bhainisteoir na foirne sa bhliain 2008. 258757 Tá cheithre mhilliúin euro tugtha ag muintir na hÉireann d'eagraíochtaí fóirithinte le dhul i ngleic leis an bhail a cuireadh ar mhuintir na nOileán Filipíneach tar éis Tíofún Hyan. 258758 Tá cheithre shaotharlann ag an scoil (Fisic, Ceimic, Bitheolaíocht, Eolaíocht an Teastas Shóisearaigh) a roinntear leis an scoil eile ar an gcampas céanna. 258759 Tá cheithre thréimhse ann san am a caitheadh ó 1850 i leith. 258760 Tá Cheryl ar ais ar a seanléim díreach in am le daoine a dhíbirt ó X-Factor ag tithe na mbreitheamh. 258761 Tá Cheryl Cole ag bogadh isteach le will. 258762 Tá Cheyenne - ollréalta glamrac na n-ochtóidí - ar teitheadh óna cháil is ó thaibhsí mhothúchán na ciontachta. 258763 Tá Chichester Street i mBéal Feirste baiste as. 258764 Tá Children of Men suite i sa bhlian 2027, agus tá fadhb an-dáiríre orainn: bíonn gach duine neamhthorthúil. 258765 Ta Chios agam go bhfuil ceann ag Siul ar an ceadaoin, amh nil me abalta ag dul. 258766 Tá Chip ag iarraidh clár teilifíse a dhéanamh in éineacht le Lil Rob. 258767 Tá Chloe Kinsella, atá 15 bliain d’aois, ar iarraidh ón deireadh seachtaine seo caite. 258768 "Tá - chomh fada agus is eol dom. 258769 Tá chomh máistriúil ina shlí féin le Cré na Cille, chomh healaíonta, chomh dea-chainteach, chomh lán d'iontas. 258770 Tá chomh maith glúin nua le mealladh chun páirtíochta i saol bisiúil cultúrtha na teanga in Áras Chrónáin, idir na himeachtai rialta, bíodh siad beag nó mór, na féilte, na rangannna éagsúla agus seo uile foinsithe i dtimpeallacht fháilteach Ghaelach. 258771 Tá chomh maith le táirgí eile le haghaidh olacha nó tirim, cosúil le gruaig uachtair, masks. 258772 Tá chor a bheith achan leabhar ar an stailc ocrais léite agam. 258773 Tá chóras iomlán Gaeilge le fail ó Rua Telecom ach glaoch ar 0818 300 782 agus tá siad néios saoire ná Eircom! 258774 Tachtadh iad nuair a shúigh na tinte an t-aer as an log staighre ina rabhadar. 258775 Tá chúig chéim ar leith ag baint le Tionscadal 2025 agus maoiniú a bheith ar fáil agus ceanglais ghnó a chinnfidh cá huair a chuirfear tús le gach céim. 258776 Tá chuile bhláth, chuile chuileog ina eachtra duit má tá féith na suime ionat.” 258777 Tá chuile cheann acu sin bainte amach agam ar bhealaí éagsúla. 258778 Tá chuile chineál scéalaíochta i measc na gcéad scéal a chuireann an fear dána seo os comhair an léitheora. 258779 Tá chuile chosúlacht ann go gcuirfear an plean seo i bhfeidhm taobh istigh de shé mhí mar go n-aontaíonn an freasúra (an Lucht Oibre agus na Australian Democrats) leis. 258780 Tá chuile dhuine againn mar mholtóir ach caithfidh duine amháin an cinneadh a dhéanamh. 258781 Tá chuile dhuine difriúil gan dabht agus a scéal féin aige. 258782 Tá chuile mhúinteoir freagrach as tacú, cur i bhfeidhm, monatóireacht agus measúnú an pholasaí agus dearcadh dearfach a chothú d'úsáid na Gaeilge mar theanga chaidrimh sa scoil agus i gclós na scoile. 258783 Tá chuile mhúinteoir freagrach as tacú, cur i bhfeidhm, monatóireacht agus measúnú an pholasaí agus dearcadh dearfach agus atmasféar sona, oscailte, fáiltiúil a chothú sa scoil agus i gclós na scoile. 258784 Tá chuile mhúinteoir freagrach as tacú, cur i bhfeidhm, monatóireacht agus measúnú an pholasaí agus dearcadh dearfach i leith na Matamaitice a chothú i measc na ngasúir. 258785 Tá chuile shórt a bhailiú acu ó sheanchas, scéalta, ceol, seanphictiúirí, agus seanthaifid. 258786 Tá chuile shórt ó "áit a aithnítear de réir Acht eicínt" (léamh dlíthiúil) go "áit a bhfuil na Gaeil i réim" (léamh sanasaíoch). 258787 Tá Chun dul i mbun gnó ina n-aonar airgead a dhéanamh ar réiteach nua-aimseartha do dhaoine eachtrúil a bhfuil smaointe nua le haghaidh gnó a dhéanamh, ag éirí milliúin saibhir agus is féidir a dhéanamh ar an Idirlíon. 258788 Tá chur chuige iomlán scoile ag Coláiste Íde Naofa don obairbhaile agus don mheasúnú mar atá imlínithe sa chód iompair. 258789 Tá cialla éagsúla ag baint leis: "fiafraí, ceist a chur" agus "iarraidh". 258790 "Tá ciall ag an lá indiú" — is minic adeirtear sin nuair a thig lá measardha ciúin i ndiaidh lae ghairbh. 258791 Tá ciall ag an mbean sin, a smaoinigh sé. 258792 Tá ciall ag baint le sealbhú teangacha, ó thaobh cúrsaí eacnamaíochta de fiú. 258793 Tá ciall ar leith leis an méid a deir sé áfach. 258794 Tá ciall eacnamaíoch leis seo. 258795 Tá ciall leathan agam don ghrá. 258796 Tá ciall leathan agam don ghrá, mar a dúirt mé, agus sin bunaithe ar bhean agus clann; agus tá ciall leathan go leor agam don osnádúrthacht, faoi anáil Buddha seal agus Gaia níos minice, ach bunaithe ar an chreideamh inar tógadh mé. 258797 Tá ciall le gach leath den abairt, ach níl ciall leo nuair a chuirtear an dá leath le chéile. 258798 Tá ciall leis an socrú seo ach cuirtear dúshlán breise roimh an múinteoir agus na scoláirí ardleibhéil leis an gcúrsa sin a chíoradh go mion, go háirithe sa tsraith shóisearach nuair nach bhfuil ach ceithre thréimhse ar fáil in aghaidh na seachtaine. 258799 Tá ciall leis go deimhin. 258800 Tá ciall leis, má tá an té a bhfuiltear ag cainnt leis sa Chultúrlann cheana féin. 258801 Tá ciall leis sin. 258802 Tá ciall lena ndeir sé dar liom, cé go gcaithfidh mé admháil nár mhachnaigh mé air chomh domhain sin riamh. 258803 Tá ciall níos leithne ag breac ná spotaí amháin. 258804 Tá ciall níos leithne leis inniu, mothú nó léargas ar an bhunchiall atá le rud, léargas a thagann de ghnáth de thoradh ar eachtra nó ar thaithí bheag shimplí nó choitianta. 258805 Tá Cian ag cur an chláir “Rianta” i láthair ar TG4 ó bhí Fómhar na bliana 2000 ann, agus beidh an tríú sraith á craoladh ón mhí seo chugainn ar aghaidh. 258806 Tá Cian mar dhuine de bheirt láithreoirí an chláir ceoil “An Taobh Tuathail” a bhíonn le cloisteáil gach oíche ar Raidió na Gaeltachta. 258807 Tá Ciara Dolphin ag obair go páirtaimseartha mar oifigeach caidrimh phoiblí RTÉ Raidió na Gaeltachta agus tá Mairéad Uí Dhomhnaill ag obair mar shaoririseoir do RTÉ i mBaile Átha Cliath. 258808 Tá Ciara féin ar ais in Illinois i mbun pinn arís agus í ag obair ar thrí leabhar eile sa tsraith. 258809 Tá Ciarán ag gníomhú mar Leas-Phríomhoide sa scoil i láthair na huaire i ndiaidh dó a bheith ceaptha mí Meitheamh seo caite, 2012. 258810 Tá Ciara Nic Gabhann ar an eolas faoi. 258811 Tá Ciara Nic Gabhann den bharúil go mb’fhéidir gur inis an ceamara bréag anois is arís ó thosaigh an duine ag tarraingt grianghraif leis. 258812 Tá Ciara Nic Gabhann faoi dhraíocht na hailtireachta agus na staire i ndiaidh di cuairt a thabhairt ar an chathair shíoraí, an Róimh. 258813 Tá Ciarán ina chónaí i bPáras le beagnach scór bliain agus tá leabhar gramadaí Gaeilge-Fraincise foilsithe aige L’Irlandais de Poche. 258814 Tá Ciarán ina chonaí i nGaeltacht Thír Chonaill le tamall maith de bhlianta, áit a ndearna sé an Dioplóma sna Dána (Scileanna Teilifíse) leis an Acadamh in 2003. 258815 Tá Ciarán iontach buíoch de na ceoltóirí sin agus den Chomhairle Ealaíon a thug tacaíocht airgid dó, agus de Raidió na Gaeltachta fosta. 258816 Tá Ciarán Mac an Bhaird ag obair le Fiontar, Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath. 258817 Tá Ciarán Mac Aonghusa ag coimhéad lucht sainte áirithe a bhochtaigh an tír, an lucht dlí. 258818 Tá Ciarán Mac Aonghusa den bharúil go mbaineann impleachtaí tromchúiseacha leis an dul chun cinn go léir sa teicneolaíocht agus is baolach go gcaithfear faire ar na fairtheoirí. 258819 Tá Ciarán Mac Aonghusa den bharúil gur cheart dúinn crith a bhaint asainn féin, fírinne ár scéil a aithint agus ár n-aghaidh a dhíriú ar na ceisteanna is tábhachtaí i ndáiríre dúinn. 258820 Tá Ciarán Mac Aonghusa den tuairim go bhfágfaidh cuid d’oidhreacht an Lucht Oibre ‘Nua’ sa Bhreatain domlas ar roinnt dá lucht tacaíochta ina ndiaidh. 258821 Tá Ciarán Mac Aonghusa den tuairim go bhfuil deireadh bealaigh sroiste againn. 258822 Tá Ciarán Ó Con Cheanainn ar dhuine den ghlúin óg amhránaithe sa stíl dhúchasach atá tagtha chun cinn le blianta beaga anuas. 258823 Tá Ciarán Ó Maicín ag cur síos ar scéalaíocht ina cheantair dúchais in Ard Mhaca agus i mBéal Feirste 15 Nollaig 2012:Ó bhéil go peann go dlúthdhiosca agus go DVD. 258824 Tá Ciarán pósta le Niamh Lawless agus tá mac amháin aige. 258825 Ta Ciarraí agus Cill Chainnigh ar tí an stair a scríobh in 2008 – an tríú craobh i ndiaidh a chéile a bhuachan, rud nár tharla ó rinne Ciarraí é sa bhliain 1986 agus Corcaigh san iomáint sa bhliain 1978. 258826 Tá Ciarraí fós folamh sa tsraith, ach bhí sé soiléir ón tús go mbeadh deacrachtaí acu sa tsraith seo, i ndiaidh an bhliain fhada a bhí acu anuraidh agus na himreoirí atá caillte acu ón fheachtas sin. 258827 Tá cíbe atá déanta ar fáil iontu. 258828 Tá CIE agus Iarnród Éireann (agus na ceardchumainn atá iontu) i gcoinne an phlean: ba mhaith leo a gcumhacht a choimeád. 258829 Tá Cigire ainmnithe i ngach rannán Gardaí freagrach as idirchaidreamh a dhéanamh le hAonad lárnach Foréigin Teaghlaigh agus Ionsaí Gnéis an Gharda chun críche monatóireacht a dhéanamh ar chur i bhfeidhm an Achta um Chiontóirí Gnéis 2001 go ginearálta. 258830 Tá Cigna ag dúnadh na ndoirse, tá 180 le dífhostú agus tá Seán, Máire, Andy agus Juan ag léamh an nuachtáin um tráthnóna. 258831 Tá Cill Airne suite gar go leor do Ghaeltachtaí Chorca Dhuibhne agus Mhúscraí agus is nós le scoláirí áirithe tréimhse a chaitheamh sa Ghaeltacht i rith an tsamhraidh. 258832 Tá Cill Chainnigh i bhfad níos fearr, dhá chúilín déag ar a laghad, ná aon chontae eile, Tiobraid Árann, Corcaigh agus eile san áireamh”. 258833 Tá Cill Dara suite in oirthear na tíre. 258834 Tá Cillian de Búrca agus an chanúint álainn Uladh s’aige ar an aer gach Déardaoin óna 6.00 – 8.00pm. 258835 Tá Cillian i Sunshine anois, scannán eile ó Danny Boyle an fear a thug Trainspotting dúinn ach ní fhaca mé é fós. 258836 Tá Cill na Martra faoi bhun 20%. 258837 Tá Cill Rialaig in áit iargúlta, i gceantar Gaeltachta Chiarraí Theas. 258838 ‘Tá Cime Romham, Tá Cime i mo Dhiaidh.. 258839 Tá cimí Poblachtacha sa Jailtacht, an sciathan Gaeilge i bpríosún na Ceise Fada, ag iarraidh ar chailíní/mhná a bhfuil Gaeilge acu agus ar spéis leo scríobh chucu, dul i dteagmháil leo. 258840 Tá cineálacha áirithe díospóidí eile incháilithe freisin. 258841 Tá cineálacha baláiste ann is measa 'ná a chéile. 258842 Tá cineálacha bog-shóisialachais éagsúla i réim iontu, fiú i Méiricea, agus tugtar eacnamaíochtaí measctha orthu. 258843 Tá cineálacha difriúil creidmheasa ar fáil do thomhatoirí in Eirinn. 258844 Tá cineálacha difriúla ceada ann le haghaidh náisiúnach neamh-LEE, cead le haghaidh mac léinn agus cead do dhaoine a oibríonn in Éirinn san áireamh. 258845 Tá cineálacha difriúla faoisimh cánach ar fail chun cúram a thabhairt do dhuine nach bhfuil ábalta é/í féin a chothabháil. 258846 Tá cineálacha difriúla morgáistí agus soláthraithe difriúla morgáistí ar fáil. 258847 Tá cineálacha éagsúla de na teicnící massage agus cailliúint meáchain. 258848 Tá cineálacha éagsúla iar-bhunscoileanna ann. 258849 Tá cineálacha éagsúla mionnscríbhinne ag brath ar an gcineál fiachais atá i gceist. 258850 Tá cineálacha éagsúla pinsin ar fáil. 258851 Tá cineálacha éagsúla víosaí inimircigh ar fáil, tá an formhór díobh bunaithe ar urraíocht ó bhall teaghlaigh nó ó fhostóir ionchais. 258852 Tá cineálacha eile de capsules forlíontaí aiste bia, a bhfuil éifeacht detoxifying agus cailliúint meáchain gníomhach ag gníomhú di ar metabolism. 258853 Tá cineálacha eile den chóras ionadaíochta cionmhaire ann, ar ndóigh, agus is cosúil gur ceann éigin díobh a bhí i gceist ag ceannaire Fhine Gael. 258854 “Tá cineál aiféala orm nach ndeachaigh mé amach sa gcineál sin saoil níos luaithe - tá mé ag baint an-sásaimh as an saol seo. 258855 Tá cineál ceant ar siúl faoi láthair ag dílseoirí éagsúla, gach drong acu ag iarraidh an duais airgid is mó a shú ó Rialtas na Breataine, i.e. na cáiníocóirí atá faoi chois ag tírghráthóirí na láimhe deirge cheana. 258856 Tá cineál crosáid aonarach againn. 258857 Tá cineál de chrith-eagla ort agus beidh tú tamall istuigh sul a bhfághaidh tú an chainnt leat. 258858 Tá cineál díomá orm – ach ní fheadar an bhfuil aon ionadh orm. 258859 Tá cinéal E-coli nua ann tugtha fa deara san uisce ar na mallaibh atá an-chontúirteach ar fad agus a dtiocfadh daoine a mharú. 258860 Tá cineál mór ann do leantóirí ceoil fosta, le seisiúin eisiacha cheoil. 258861 Tá `cinéal nua tírghrá' á moladh ag Fine Gael. 258862 Tá cineál stíl háraim ag baint leis an mbríste seo agus is maith liom an tslí go gcasann sé suas ar na cosa. 258863 Tá cinedhíothú (mass extermination) ar siúl. 258864 Tá ciníochas láidir i gceist sna Stáit Aontaithe ó bunaíodh an tír. 258865 Tá cinn an Bhille aontaithe ag an Rialtas ach fós níl tasc air. 258866 Tá cinn ann a thaitníonn go mór linn go léir agus i rith na seachtaine cloisfimid guthanna aithnidiúla ag cur na seanfhocal a thaitníonn leo siúd inár láthair. 258867 Tá cinneadh an Ombudsman um Sheirbhísí Airgeadais ceangailteach, má tá tú míshásta leis an gcinneadh is féidir leat do chás a chur chuig an Ard-Chúirt. 258868 Tá cinneadh déanta againn sa scoil gur mó na mí-bhuntáistí ná na buntáistí a bheadh i gceist leis an aois-ghrúpa seo agus lá scoile níos giorra acu freisin. 258869 Tá cinneadh déanta agam clann a thógáil le Gaeilge amach anseo. 258870 Tá cinneadh déanta ag an AE nach mór do gach ballstáit stad craolacháin teilifíse analóige faoi dheireadh na bliana 2012. 258871 Tá cinneadh déanta ag an scoil gan comhordaitheoir a cheapadh ar roinn na Gaeilge cé go bhfuil cathaoirleach do na cruinnithe ainmnithe ó Mhéan Fómhair 2006. 258872 Tá cinneadh déanta ag duine de na scoláirí seo páirt a ghlacadh sna ranganna Gaeilge agus tá moladh tuillte ag an múinteoir úd a spreagann agus a thacaíonn leis an scoláire seo. 258873 Tá cinneadh déanta ag rialtas Bhaile Atha Cliath teorainn 1,000 duine a chur le líon na nAlbánach a ghlacfaí leo ó champaí na dteifeach. 258874 “Tá cinneadh déanta anois ag Coiste Gnó an Chonartha an ceannáras ar Shráid Fhearchair a dhíol, láthair nua a aimsiú agus foirgneamh nua-aimseartha a thógáil,” a deir sé. 258875 Tá cinneadh faoi rudaí mar sin fós le déanamh. 258876 Tá cinneadh na Cúirte Oibreachais ar an achomharc ceangailteach ort féin agus ar d'fhostóir araon. 258877 Tá cinneadh rialtais ann táille clárúcháin a ghearradh ar dhabhcha séarachais i dtithe ar fud na tuaithe agus tá cosc á chur ar dhaoine a gcuid móna a bhaint i bportaigh atá in úsáid leis na cianta. 258878 Tá cinneadh seo na Spáinne tar éis pobal na Catalóine a neartú agus ghlac gach páirtí polaitiúil sa tír – seachas an Partido Popular de chuid na heite deise – páirt sa léirsiú, mar aon leis na céadta eagras cultúrtha, spóirt agus pobail. 258879 Tá cinneadh tógtha ag an Ríocht Aontaithe (RA) gan páirt a ghlacadh sa euro ach tá sé tugtha le fios acu go bhfuil seans ann go mbeidh siad ag smaoineadh ar pháirt a ghlacadh ann níos deanaí. 258880 Tá cinneadh tógtha ag Comhairleoirí Chondae Chonamara a mbeidh tionchar tubaisteach aige ar Ghaeltacht Chonamara. 258881 Tá cinneadh tromchúiseach le déanamh ag baill an CLG, cinneadh a dhéanfas an eagraíocht a shainiú go ceann i bhfad. 258882 Tá cinn eagraithe ar fud an domhain, a bhformhór ar Lá Nollag nó Lá Fhéile Stiofáin. 258883 Tá cinnireacht ar leith tugtha ag an bpríomhoide ina leith seo. 258884 Tá cinnireacht de dhíth ar an cheist seo. 258885 Tá cinnireacht nua ag teastáil le stráitéis nua a chur le chéile agus le muid a threorú as an bpoll doimhin dorcha ina bhfuil muid sáinnithe faoi láthair. 258886 Tá cinnte, ach is fíor gur mór an difear idir a dearcadh artificiúlta sise agus ár ndearcadh muide ar an saol seo, an chaoi a smaoiníonn muid ar rud, a roghnaíonn rudaí, a dtugann meas ar rud. 258887 Tá, cinnte, ach tá an comhlacht an-óg agus dá bhrí sin tá forbairt agus fás seasmhach ag teastáil uainn, fé mar atá ó gach gnó, is dócha. 258888 Tá cinnteacht ag teastáil ó achan dhream, chan amháin ó aontachtaithe. 258889 Tá cinnte ag an Aire chomh maith go leathnófar sainchúram an Ghrúpa um Bhunú Scoileanna Nua chun tacú leis an bpróiseas dífheistithe. 258890 "Tá cinnte," arsa Máire "Ach níl néal ar an bhean chéanna. 258891 “Tá cinnte,” arsa Máire “Ach níl néal ar an bhean chéanna. 258892 Tá cinntí tógtha faoi thús na léitheoireachta sa Ghaeilge agus sa Bhéarla chomh maith le plean cuimsitheach don tumoideachas. 258893 Tá cíocras ar dhaoine athrú a dhéanamh. 258894 Tá cion ag gach duine ar na Muppets agus bhí na léirmheasanna iontacha a fuair an scannán "The Muppets" cúpla bliain ó shin tuillte go maith aige, ach faraor ní féidir an t-ardmholadh céanna a thabhairt don scannán seo. 258895 Tá cion agus meas ag muintir na hAstráile ar an gcarraig. 258896 Tá cion ard daoine óga ag teacht amach as Coláiste Feirste agus ag dul ar aghaidh go dtí an tArdoideachas agus an Breisoideachas. 258897 Tá cion mór ag an bpobal ar líne orthu: tá an grand prix agus an catagóir “Best Online Newspaper” buaite acu cúpla uair san Irish Web Awards. 258898 Tá cionta gaolmhara faoin dlí maidir le hiarracht ar éigniú, agus ar leithligh maidir le cabhrú agus neartú le héigniú. 258899 Tá ciontaí áirithe atá beagán difriúil, áfach. 258900 Tá ciontóirí gnéis atá bainteach le himeachtaí ordaithe ciontóra gnéis i dteideal cúnamh dlíthiúil a fháil saor in aisce nuair a chomhlíonann siad na critéir a leagtar amach in cúnamh dlíthiúil saor in aisce. 258901 Tá cíoradh iontach déanta ar scéalta comhaimseartha na tíre agus creidim go n-éiríonn le 'Cén Dochar' an fhírinne a nochtadh le greann agus le ceol. 258902 Tá cíoradh le déanamh agam ar na caiséadai lán ceoil atá bailithe agam le bliain anuas - iad lán le ghiotaí ceoil ceaptha ós na hamanntaí a d’airíos an draíocht ag bogadh timpeall orm. 258903 Tá ciorcail Shóisialta deis chun freastal ar an fhear saibhir. 258904 Tá ciorcal cainte ann oíche den tseachtain le deis a thabhairt do thuismitheoirí atá ag foghlaim agus ag feabhsú lena gcuid Gaeilge a chleachtadh i suíomh neamh-fhoirmeálta gan brú. 258905 “Tá ciorcal comhrá á eagrú againn agus is é an aidhm atá leis an tionscadal sin ná muinín a spreagadh sna foghlaimeoirí lena gcuid Gaeilge labhartha a úsáid taobh amuigh den tseomra ranga.” 258906 Tá Ciorcal Comhrá dea-bhunaithe í dTrá Mhór agus tagann na comhaltaí an ghrúpa le chéile gach Déardaoin, í leabharlann na Trá Móire ó 7:00-8:00, sa tráthnóna. 258907 Tá ciorcal lochtach i gceist anseo: téann an ráta boilscithe in airde, faightear ardú pá mar chúiteamh, téann an ráta níos airde fós, agus mar sin ar aghaidh. 258908 Tá ciorcláin agus faisnéis i ndáil le Scéimeanna Oibre Comhroghnacha ar fáil faoin gceannteideal um Fhoireann Oideachais ag an nasc seo. 258909 Tá ciorclaíocht de 251,455, an líon céanna, nach mór, is a bhí air bliain roimhe sin. 258910 Tá ciorclán na Roinne faoi na socruithe foirnithe i mbunscoileanna don scoilbhliain 2012 /2013 le fáil anois ar shuíomh gréasáin na Roinne. 258911 Tá ciorraithe i gceist agus beidh daoine míshásta. 258912 Tá ciorruithe i gceist freisin maidir leis an gcúnamh airgid a bheidh ar fáil d’ábhair mhúinteoirí a fhreastalaíonn ar chúrsaí Gaeilge sa Ghaeltacht. 258913 Tá cioruithe fioscacha an-phianmhar déanta sa Spáinn agus tá an geilleagar curtha as riocht ar fad sa Phortaingéil. 258914 Tá cíosanna bunaithe ar chumas an teaghlaigh chun íoc. 258915 Tá cíos d’á dhíol ag lucht na sráide leis na feirmeóiríbh go bhfuil na tighthe tógtha ar a dtalamh. 258916 Tá ciste ag teastáil, ciste shuntasach thart ar €1m a bheidh ag teastáil. 258917 Tá Ciste ag úsáid an t-airgead phoiblí a fuair siad níos cliste ná, mar shampla, Foras na Gaeilge agus ní fhéadfainn locht a fháil air. 258918 Tá ciste iomlán de €120,000 ar fáil agus tacófar le dhá scannán uair an chloig nó le fadscannán amháin. 258919 Tá císte na Nollag agus maróg na Nollag agus dinnéar na Nollag anois ite agus díleáite; poitín agus pórtar na Nollag anois diúgtha. 258920 Tá ciste speisialta á riaradh ag an Roinn Oideachais agus Scileanna a thugann cabhair do mhic léinn faoi mhíchumas fisiciúil tríd a dtréimhse staidéir. 258921 Ta cisti éagsúla Chomhairle Chontae na Gaillimhe, airgead na hEorpa, ciste na Roinne Gaeltachta agus ciste Údarás na mBóithre Náisiúnta uilig luaite. 258922 Tá cistin, stiúideo Orti Orangeee, gym agus áiseanna leithris ar an mbus. 258923 Tá cistin úr-nua curtha isteach le déanaí againn. 258924 “Tá City Channel le fáil anois ar NTL i mBaile Átha Cliath, i bPort Láirge agus i nGaillimh agus beidh sé á chraoladh i gCorcaigh agus i Luimneach go luath. 258925 Tá Ciúinigh ag iarraidh a heitleog a chur ag eitilt ach níl aon ghaoth ann. 258926 Tá ciúnas agus síocháin le brath san áit agus tá muintir na háite caoin agus cairdiúil. 258927 Tá ciúnas tar éis teacht orthu, agus is greannmhar an radharc é an bheirt acu, gan faic á dhéanamh acu ach ag glinniúint ar a chéile. 258928 Tá Clabstrálaí san liosta úd "Is iomaí duine ag Dia", a tógadh ó FGB (i meacs foinsí eile) Maidir leis an rialtas, eagla roimh a ndeánann siad seachas rompu atá orm. 258929 Tá Claíomh Solais ag rásaíocht den chéad uair anocht thar achar sé staid agus má tá tallann a clainne aici beidh sí i lár an aicsin um thráthnóna. 258930 Tá claíomh solais na Saoirse ag soilsiú, ag glinniúint i gcroí an fhile. 258931 Tá cláir athstiúrtha agus cláir eile ann a bhfuil sé mar aidhm acu cabhrú le páistí a thuiscint iarmhairtí na coireachta agus iad a choinneáil amach as an gcóras ceartais. 258932 Tá cláir bhána agus osteilgeoirí sna seomraí ar fad agus tá seinnteoirí dlúthdhioscaí ag na múinteoirí. 258933 Tá cláir bhána/dhubha, cláir fhógraí, cófraí stórála agus seinnteoirí CD i dtromlach na seomraí ranga. 258934 Tá cláir eile á bpleanáil i Ríomhaireacht agus Riarachán Gnó, Staidéar an Aistriúcháin agus Teicneolaíocht an Ghnó. 258935 Tá cláir raidió agus teilifíse curtha i láthair aige do RTÉ, do TG4 agus do BBC, agus bhí a chuid ceoil le cloisteáil ar fhuaimriain dhá scannán freisin. 258936 Tá cláir shiamsaíochta agus cláir faisnéise eile léirithe aici chomh maith. 258937 Tá cláir thaispeántais greamaithe d’fhallaí ar fud an fhoirgnimh agus baintear úsáid fhorleathan astu chun ábhar a bhaineann le Treoir, de leithéidí póstaeir, liostaí coláiste agus fógraíocht maidir le laethanta oscaile, a chur ar taispeáint. 258938 Tá claisceadal na nduilleog ag tosú, an teocht ag ísliú, tinte á lasadh in athuair. 258939 Tá clamhsán dhá dhéanamh le fada faoi sholáthar uisce na Ceathrún Rua. 258940 Tá clampáil feithiclí in áiteanna poiblí i bhfeidhm i roinnt cathracha. 258941 Tá clann an saighdiúra ag géarú i rith an ama ar a n-iarrachtaí lena shaoradh agus tá léirsithe an lae inniu mar chuid den bhorradh sin. 258942 Tá clann is cairde iontach agam. 258943 Tá clann óg ag Róisín agus is maith a thuigeann sí na dúshláin agus na deacrachtaí atá ag tuismitheoirí na linne seo. 258944 'Tá clann Sheáin Uí Dhuinn leagtha leis. 258945 Tá clann Uí Luasa fásta agus ag saothrú a gcoda in áiteanna éagsúla in Éirinn. 258946 Tá claonadh againn mar Gaeil gan mórán gearáin a dhéanamh faoi chomhlacht teilifíse s'againne toisc gur ndeirtear linn go minic gur chóir dúinn a bheith buíoch go bhfuil a leithéid de rud againn agus stáisiún teilifíse. 258947 Tá claonadh ag an bheirt an seanchóras a chosaint agus sin an chúis ar ghá dóibh imeacht. 258948 Tá claonadh ag go leor daoine a bheith ag caitheamh anuas ar an Fhoras ach is annamh a dhiúltaíonn siad do smaointe maithe. 258949 Tá claonadh ag go leor daoine a rá: `Bhuel, níl mo dhuine go holc leis an duine eile' ach an cúis mhaith é sin vóta a chaitheamh do dhuine ar bith acu. 258950 Tá claonadh ag na Gréagaigh a bheith chomh mór céanna in aghaidh coinbhinsiúin agus chomh fáilteach is atá na hÉireannaigh, ach b’fhearr daoibh teacht anseo go bhfeice sibh féin na cosúlachtaí sin. 258951 Tá claonadh aige nithe conspóideacha a chur ar an mhéar fhada. 258952 Tá claonadh ann freisin an briathar - 'buail' abair - a chur in aice leis an gcuspóir - an rud a bhuailtear. 258953 Tá claonadh ann san Eaglais Caitliceach, áfach, neamhaird a dhéanamh de dhuine ar bith atá ag gearán fá chúiseanna áirithe. 258954 Tá claonadh do ghníomhaígh de Chúile saghas chun géarán a dhéanamh ar gach cinneadh rialtais in aghaidh a bpaisean féin. 258955 Tá claonadh féin-shlánú sa duine daonna ó thús a shaol. 258956 Tá claonadh láidir i scríobhnóirí Ghaedhilg Uladh i leith leaganacha den chineál "sagart na paróiste", fiú nuair nach mbíonn paróiste áirid i gceist. 258957 Tá claonadh Ultach ar dhearadh agus ar ábhar na hirise féin agus cloítear leis an gcur chuige seo a thugann tús áite do phobal ar leith. 258958 Tá claontaí doimhne i gcoláistí áirithe ina aghaidh AMLÉ agus ba chuma ceannaireacht agus uachtarán iontach aige, bheadh daoine i gColáiste na Trionóide ina aghaidh fós. 258959 Tá cláracha á gcraoladh acu a thugann deis do dhaoine leagan de bhingó a imirt ag baint úsáide as teilifíseán idirghníomhach nó i-TV. 258960 Tá cláracha cúrsaí reatha agus cláracha maithe ceoil le cloisint ar Raidió na Gaeltachta. 258961 Tá cláracha eile atá an-chosúil le Napster fós á n-úsáid ag daoine chun ceol agus go fiú scannáin a scaipeadh. 258962 Tá cláracha oiriúnacha leagtha amach don Eolaíocht ag gach leibhéal sa scoil agus tá ard-mholadh tuillte toisc na fillteáin d’áiseanna a chuirtear ar fáil do gach rang mar thaca. 258963 Tá cláracha raidió agus teilifíse curtha i láthair aige do RTÉ, TG4 agus BBC, agus bhí a chuid ceoil le cloisteáil ar fhuaimriain dhá scannán freisin. 258964 Tá cláracha raidió agus teilifíse i gceist chomh maith le fógraí a chraoltar ar gach stáisiún raidió agus teilifíse poiblí, trachtála agus pobail sa Stát. 258965 Tá clár ag Cléireach an tSeanaid de na heagrais gur féidir leo iarrthóirí a ainmniú. 258966 Tá clár aistrithe scoile leagtha amach ag Coláiste Pobail Ráth Cairn do na scoláirí nua ag teacht isteach sa scoil agus is é an príomhoide tánaisteach atá mar chomhordaitheoir ar an gclár. 258967 Tá clár aistrithe scoile leagtha amach ag Gairmscoil Chú Uladh do na scoláirí nua ag teacht isteach sa scoil. 258968 Tá Cláraitheoir agus Clár na bPáirtithe Polaitiúla lonnaithe i dTithe an Oireachtais, i mBaile Átha Cliath. 258969 Tá clár ama, polasaí clóis, polasaí i leith smachta, polasaí faoi thromaíocht agus Ráiteas Sábháilteachta mar chuid lárnach den phlean. 258970 Tá clár an churaclaim leathan agus soláthraíonn sé raon de dheiseanna foghlama ilchineálacha. 258971 Tá clár ann d’imeachtaí comh- agus tras-churaclaim a chuireann an Ghaeilge chun cinn lasmuigh de shuíomh an tseomra ranga. 258972 Tá clár bliana leagtha amach ag na múinteoirí Gaeilge do ranganna na sraithe sóisearaí. 258973 Tá clár bríomhar cuimsitheach curtha le chéile ag Glór Uachtar Tíre agus beidh sin le sonrú ag an Fhéile Pádraig. 258974 Tá clár bunaithe ar ceithre shnáithe an churaclaim eolaíochta curtha le chéile agus á theagasc ag na hoidí a bhaineann le dúile beo, ábhar, fuinneamh agus fórsaí, agus feasacht agus cúram imshaoil. 258975 Tá clár bunaithe ar cheithre shnáithe an churaclaim Eolaíochta curtha le chéile agus á theagasc ag na hoidí a bhaineann le dúile beo, ábhar, fuinneamh agus fórsaí, agus feasacht agus cúram imshaoil. 258976 Tá clár 'Campas na Todhchaí' tiomanta d infrastruchtúr fisiceach na hOllscoile a fheabhsú, agus gach scoth-thréith de chuid an champais reatha a chaomhnú agus a chothú. 258977 Tá clár comónta teagaisc aontaithe don chéad bhliain mar a bhfuil ranganna cumais mheasctha. 258978 Tá clár cuimsitheach á chur i bhfeidhm ag an gcomhordaitheoir sa mhogall scoileanna i gcomhar leis na hoidí, na tuismitheoirí agus leis an gcomhordaitheoir gairmscoile áitiúil. 258979 Tá clár cuimsitheach imeachtaí don óige agus do dhaoine fásta beartaithe ag Gael Linn don bhliain amach romhainn. 258980 Tá clár cuimsitheach ionduchtaithe agus meantóireachta i bhfeidhm sa scoil. 258981 Tá clár cuimsitheach reiligiúnda ag an scoil agus cuidítear leis an gclár seo a chur i bhfeidhm trí thrí thréimhse in aghaidh na seachtaine do gach bliain ghrúpa a sholáthraíonn roinn reiligiúnda na scoile. 258982 Tá clár cuimsitheach scéimeanna ann atá dírithe ar lucht bunscoile, meánscoile is lucht tríú leibhéil. 258983 Tá clár dea-phleanáilte sainiúil d’ábhar an Bhéarla laistigh de Chlár Idirbhliain na scoile. 258984 Tá clár de na ceadúnais um Chosc agus Rialú Comhtháite ar Thruailliú ar fáil saor in aisce don phobal. 258985 Tá clár d' iar-bhunscoileanna forbartha chun feidmhiú i deannta le siollabas an Oideachais Shóisialta, Phearsanta agus Sláinte don tSraith Shóisearach. 258986 · Tá clár d’imeachtaí seach-, comh- agus tras- churaclaim a thacaíonn le cur chun cinn na Gaeilge. 258987 Tá Clare ina Comhalta Boird ar Fhéile Scannán Idirnáisiúnta Bhaile Átha Cliath Jameson, ar Business to Arts, agus ar Bhord Comhairleach na Scoile Scannán Náisiúnta. 258988 Ta clár feidhmiúil suimiúil leagtha amach do scoláirí na hidirbhliana ina bhfuil meascán fónta de ranganna foirmiúla teanga agus de ghníomhaíochtaí praiticiúla ina mbíonn labhairt na Gaeilge á gcleachtadh acu. 258989 Tá Clár Fógraí don Ghaeilge ina gcraobhscaoiltear nithe a bhaineann leis an nGaeilge. 258990 Tá clár fógraí EURES ag gach oifig a fhógraíonn folúntais ó raon tíortha Eorpacha. 258991 Tá clár fógraíochta ar leith don Ghaeilge i halla na scoile agus tá fógraí, póstaeir agus ábhar eile i nGaeilge ar na ballaí thart timpeall na scoile. 258992 Tá clár fógraíochta bán tiomnaithe do fhógraí an lae sa seomra foirne. 258993 Tá clár Gaeilge na hIdirbhliana an-ghonta agus ba chóir treoir níos soiléire a bheith ann maidir leis an gcaoi a bhfuil aidhmeanna an chláir le baint amach le trí thréimhse in aghaidh na seachtaine. 258994 Tá Clár Gairme na hArdteistiméireachta, Sceideal Dátaí Scrúduithe (pdf) le feiceáil. 258995 Tá clár Idirbhliana ar fáil mar rogha sa scoil agus déanann daltaí na hIdirbhliana staidéar ar raon topaicí SF le linn na bliana sin. 258996 Tá clár ilghnéitheach taitneamhach leagtha amach do scoláirí na hidirbhliana. 258997 · Tá clár ilghnéitheach taitneamhach leagtha amach do scoláirí na hidirbhliana. 258998 Tá clár imeachtaí á eagrú in Éirinn ag Nód Éireannach an IYA2009, faoi stiúir an Ollaimh Michael Redfern, Ionad na Réalteolaíochta, OÉ Gaillimh. 258999 Tá clár imeachtaí den scoth curtha le chéile le haghaidh féile na bliana seo. 259000 Tá clár i mo lámh agam anois: LFC in aghaidh Bristol City, 21.4.1979, leis an phraghas air : 20 pingin! 259001 Tá clár iomlán Féile An Droichead 2012 ar fáíl inniu, Céadaoin 1 Lúnasa agus tá na sonraí ar fáil ó www.androichead.com Tá Féile An Droichead maoinithe ag Foras na Gaeilge, An Chomhairle Ealaíne agus Comhairle Cathrach Bhéal Feirste. 259002 Tá clár iomlán imeachtaí agus léarscáil den chathair mar a bheidh sí thar an deireadh seachtaine ar fáil trí cuairt a thabhair ar www.thereturnofcolmcille.com Tuilleadh eolais ó Harriet Fitzgerald, ríomhphost harriet. 259003 Tá clár iomlán imeachtaí na féile díreach fógartha agus réimse iontach de 23 rang ceoil, amhránaíochta agus rince ar fáil, agus ranganna ar an ngiotár agus ar an mbainseó sa bhreis air sin, ag brath ar éileamh. 259004 Tá clár ionduchtaithe ar fáil do mhúinteoirí nua. 259005 Tá clar iontach air le Proinsias Ó Maonaigh, ag déanamh agallaimh agus ag casadh ceoil ar an bhfidil, in éineacht leis a inion Mairéad agus ceoltoirí ó Altan. 259006 Tá Clár Iúil ar fáil chomh maith do leanaí a bhfuil míchumas tromchúiseach/domhain foghlama orthu. 259007 Tá Clarke chun tosaigh faoi láthair, chomh maith le Lucas Glover agus Miguel Angel Jimenez. 259008 Tá clár laethúil raidió ann, cúig huaire sa tseachtain, a bhfuil réimse leathan ábhar clúdaithe ann. 259009 Tá clárleabhar scoláirí leagtha amach cheana, ina dtugtar riachtanais na scoláirí, na huaireanta breise a lamháltar do na scoláirí, na múinteoirí agus na baill foirne ábhartha eile, na mionsamhla seachadta agus an clár oibre atá idir lámha. 259010 Tá clár leathan á fheidhmiú a thugann deiseanna do na daltaí tairbhe agus taithneamh a bhaint as na ceachtanna. 259011 · Tá clár leathan ann d’imeachtaí comh- agus tras-churaclaim a thacaíonn le cur chun cinn na Gaeilge. 259012 Tá clár leathan ar fáil agus tá an fhoireann ag obair ar phlean Tíreolaíochta faoi láthair. 259013 Tá clár leathan á theagasc ag na hoidí a bhaineann le dúile beo, ábhar, fuinneamh agus fórsaí agus feasacht agus cúram imshaoil. 259014 · Tá clár leathan d’imeachtaí seach-churaclaim sa scoil a thacaíonn le cur chun cinn na Gaeilge. 259015 Tá clár maith taitneamhach éanfhairtheoireachta acu, mar aon le léachtaí agus imeachtaí dírithe ar pháistí. 259016 Tá Clár na bhFógraí Gaeilge curtha ar crochadh ar a mbíonn eolas ar imeachtaí éagsúla Gaeilge agus tionóltar ciorcal comhrá do lucht na chéad bhliana am lóin. 259017 Tá clár na bpatrún ag an Roinn Oideachais agus Scileanna agus mar sin is féidir le duine ar bith fáil amach cé hé/hí go díreach patrún aon bhunscoile ar bith. 259018 Tá clár na féile 2013 lán scothimeachtaí gaelacha a mbainfidh achan duine sult astu! 259019 Tá clár na féile agus foirm iarratais do na ceardlanna ar fáil ar www.seannos.ie Bíonn tuairisc ar an nuacht ar fad sa chlár seachtainiúil seo. 259020 Tá clár na féile le fáil sa rannóg Nuacht na Coicíse ar an suíomh Gaelport.com. Tá Beo! 259021 Tá “Clár na Gaeilge” ar Raidió SBS chomh maith agus bím ag obair ar an gclár sin i Melbourne i dteannta le Colin Ryan. 259022 Tá clár na hÉigse ar fáil anseo. 259023 Tá clár na hÉigse fógartha anois. 259024 Tá Clár na hIdirbhliana éigeantach sa scoil seo. 259025 Tá clár na hIdirbhliana roghnach ach níl scoláire ar bith ag gabháil don chlár i mbliana. 259026 Tá clár na n-ábhar leagtha amach go soiléir agus leantar teimpléad an Tionscnaimh um Phleanáil Fhorbartha Scoile (TPFS) le plean an ábhair a leagadh amach. 259027 Tá clár na seachtaine lán de mhórimeachtí ceoil agus cultúir, ina measc siúd comhoibriú idir an file Séamus Heaney agus an píobaire Liam Ó Floinn, ceolchoirmeacha le Dervish, Flook agus Cara Dillion, a bheidh ag seinm le Ceolfhoireann na hEireann. 259028 · Tá clár nuálach tacaíochta á mhaoiniú ag Coiste Gairmoideachais Chontae Liatroma leis an nGaeilge a chur chun cinn ar chúrsa samhraidh a eagraítear sa scoil. 259029 Tá clár oibre comónta leagtha síos ach fágtar saoirse faoi na múinteoirí an t-ábhar sin a chur in oiriúint dá gcuid ranganna féin chomh fada agus gur féidir leis na scoláirí tabhairt faoi scrúduithe tí comónta. 259030 Tá clár oibre, téarma ar théarma, leagtha amach don Cheimic. 259031 Tá clár oideachais agus oiliúna mo Roinnse ina bhunsraith faoi Phlean Téarnaimh Náisiúnta an Rialtais, lena bhfillfidh Éire ar an mborradh inmharthana eacnamaíoch." 259032 Tá clár oidhreachta curtha ar siúl ag Craobh an Iúir cheana féin agus beidh ceardlann, taispeántais is gníomhaíochtaí eile ar siúl as seo amach. 259033 Tá clár PEACE III do Thuaisceart Éireann agus Réigiún na Teorann á pháirtchistiú ag an Aontas Eorpach (EUR 225 milliún ón AE mar aon le EUR 108 milliún de ranníocaíochtaí náisiúnta) ó na Cistí Beartais Réigiúnaigh. 259034 Tá clár plé Beo scriosta acu, mar atá. 259035 Tá clár raidió ar WNTN as Gaeilge aici, achan Satharn mar chuid d’fhoireann “Sound of Erin”. 259036 Tá clár raidió Gaeilge ag muintir na cathrach agus is dócha nach mbeidh sé i bhfad eile go dtí go mbeidh clár teilifíse acu fosta. 259037 Tá clársceideal laethúil Gaeilge do pháistí agus do dhaoine óga ag TG4. 259038 Tá clársceideal speisialta don óige ullmhaithe ag Cúla4 agus Cúla4 na nÓg agus ag Máire Treasa & Colmán ar Ponc. 259039 Tá Clár Scoile an Teastais Shóisearaigh curtha ar bun sa scoil i mbliana. 259040 Tá clár seachanta níos saoire ag deireadh an lae ná aonaid chostasacha d’obráidí a thógáil agus a rith. 259041 Tá clár Sheachtain na Gaeilge 2007 ar fáil anois don fhéile a bheidh ar siúl i mbliana ón Satharn 3 - Dé Sathairn 17 Márta. 259042 Tá clár spéisiúil leagtha amach ag COGG a thabharfaidh deis daoibh éisteacht le taighdeoirí thuaidh agus theas agus le saineolaithe teangeolaíochta éagsúla. 259043 Tá clár spleodrach go maith ann agus orthu sin a bheidh ag caint ann beidh Eamon Dunphy, Roy Greenslade, Seán Óg Ó hAilpín, Pearse Ó Dochartaigh, Joanne O’Riordain agus go leor eile. 259044 Tá clár spriocdhírithe tacaíochtaí á chur ar fáil do na scoileanna seo, ina measc siúd, tá soláthar foirne breise chun ligean d’uasmhéid ranga de 15:1 i ngach rang sóisearach. 259045 Tá clár taitneamhach curtha le chéile ag an choiste áitiúil, a thosóidh leis an Fháiltiú, ar a hocht a chlog, oíche Dé hAoine, agus a thiocfaidh chun críche le seisiún ceoil, oíche Dhomhnaigh. 259046 Tá clár tógála forásach ar siúl sa scoil faoi láthair. 259047 Tá clárú na dtaifead ar thinreamh na ndaltaí sna ceachtanna TÁA agus SF ar chaighdeán an-ard agus déantar clárú go rialta agus go córasach ar thorthaí mheasúnaithe na ndaltaí. 259048 Tá clásal ‘sábhála’ á oibriú, áfach, lena chinntiú nach mbaineann rannpháirtí tairbhe níos lú as an socrú seo. 259049 Tá clástrafóibe ar Aoife ach caithfidh sí.. 259050 Tá Claudia ag ceiliúradh cothrom a lae breithe agus tá an chóisir is fearr a bhí riamh i Leitir Láir le bheith aici - ach, an dtabharfar cuireadh d'Aifric? 259051 Tá cleachtadh ag a léitheoirí le stíl is stor focal éigin, agus aithrítear scríbhneoireacht nach gcloíann leis go minic. 259052 Tá cleachtadh ag daoine ó bhíonn siad an-óg ar uaigneas imeachta agus ar áthas fillte, é seo fíor go speisialta sna hoileáin ina mbíonn ar pháistí dul chuig meánscoileanna cónaithe, mar nach bhfuil a leithéid acu sa bhaile. 259053 Tá cleachtadh agus obair níos mó i gceist le obair stáitse agus is maith liom an bheocht bhreá atá ag baint leis an lucht féachana. 259054 Tá cleachtadh na mblianta a’m air. 259055 Tá cleachtaí laethúil a fheabhsú agus cabhrú le folláine sruthán saill chun meáchan a chailleadh agus an toradh a bhfuil mais innéacs comhlacht ceart. 259056 Tá cleachtais agus nósanna imeachta de chaighdeán maith i bhfeidhm don mheasúnú. 259057 Tá cleachtais an D’you Pee iomlán cam, cearr, contráilte agus éagórach. 259058 Tá cleachtais mar seo chun foclóir na scoláirí a shaibhriú le moladh agus ba chóir a n-úsáid a leathnú. 259059 Tá cleachtas oscailte i réim sa scoil faoina bhfáiltítear roimh thuismitheoirí teagmháil a dhéanamh le múinteoirí na n-ábhar am ar bith sa bhliain de bhreis ar na cruinnithe tuismitheoirí-múinteoirí. 259060 Tá cleachtas tráchtála míthreorach má chuireann trádálaí eolas tábhachtach ar fáil i mbealach atá doiléir, débhríoch nó míthráthúil, nó mura n-aithníonn sé cuspóir tráchtála an chleachtais. 259061 Tá cleachtas tráchtála míthreorach má fhágann trádálaí eolas tábhachtach ar lár, nó má cheileann sé é, a theastódh ón ngnáth-thomhaltóir le cinneadh eolasach a dhéanamh. 259062 “Tá ‘Clean Elections’ againn anseo in Maine, clár a mhaoinítear go poiblí chun íoc as na feachtais. 259063 Tá cleas ag Tattootis. 259064 Tá cleasaíocht millteanach ar siúl i measc na meáin cumarsáide ar fad maidir le láimhseáil an ábhair seo. 259065 Tá cleasaíocht millteanach ar siúl ó bhí an chéad reifreann ar Nice. 259066 Tá cleas amháin foghlaimthe agam leis an cheann is fearr a fháil ar na hainmhithe, idir bheag agus mhór. 259067 Tá cleas níos fearr ag Ruairí ná mar a bhí ag Michael. 259068 Tá CLG ag déanamh a lán ar son daoine óga agus a mbaill go léir. 259069 Tá CLG ag iarraidh mothúchán Féile a bheith ann ar an oíche le go leor rudaí difriúla ag tarlú in áiteanna éagsúla mórthimpeall an Staidiam. 259070 Tá CLG théis mar sin an cinneadh a dhéanamh gur mhaith leo an nós seo a athrú beagáinín. 259071 Tá cling dheas leis mar ainm dar le Niggle. 259072 Tá Clinicí Mear-Rochtana ann le haghaidh brath agus cóireáil ailse phróstatach agus ailse scámhóg i ngach ceann de na hocht n-ionad ailse. 259073 Tá Clíona chun a thaispeáint daoibh anois conas sacar a imirt. 259074 Tá cliú agus cáil ar an oileán seo de bharr a ghleoiteacht nádúrtha, gnaoiúlacht na ndaoine, an cultúr saibhir Gaeilge atá ar an oileán agus an seandálaíocht a ghabhann chomh fada siar le míle cúig chéad bliain roimh aimsir Chríost. 259075 Tá clóca bán ar gach duine acu, an chorainn bearrtha ó chluas go cluas ar a éadan, bata ina lámh aige, a bhuidéal uisce déanta de leathar ar a chrios, agus a shoiscéal ar crochadh i mála thar a ghualainn. 259076 Tá cloch aoil ar Árainn agus cloch eibhir i gConamara, rud a dhéanann an tírdhreach sa dá áit neamhchosúil. 259077 Tá cloch ar a dtugtar Carraig an Iarainn suite ceithre chéad slat ó thuaidh den áth ag Snámh Bó, áit ar scriosadh bád a bhí ag iompar iarainn. 259078 Tá cloch eile i mBridell láimh le Cill Chiaráin, agus ceann i Llanarth tamall ó bhaile. 259079 Tá cloch oghaim sa séipéal in aice na mainistreach a bhfuil idir Ghaeilge ársa agus Laidin uirthi: tá an dá fhocal ‘Sagranus’ agus ‘Cunotami’ le tuiscint, dhá ainm. 259080 Tá clog ar an matal. 259081 Tá Cló Iar-Chonnachta ag ceiliúradh cúig bliana fichead ar an fhód i mbliana. 259082 Tá cloigeann bhreá gruaige ort agus beidh sí breá ábalta an dath a iompar. 259083 Tá cloigne dhá thua cloiche faighte ag Cor na hAirde Móire i gCill Chiaráin agus ceaptar go bhféadfadh ceann acu bheith os cionn 5,000 bliain d'aois. 259084 Tá cloigtheach gar don áit agus tá seanteach na bhFitzgeralds in aice don mhusaeum. 259085 Tá cloiste againn i bPopNuacht go bhfuil an t-aisteoir Sienna Miller ag smaoineamh ar bhogadh go Nua Eabhrac go fadtéarmach! 259086 Tá cloiste againn i bPopNuacht go bhfuil sos á thógáil ag Lily Allen ón amhránaíocht agus í meallta ag saol an aisteora is cosúil! 259087 Ta cloiste agam go raibh Gaeilge na nDeise a labhairt i ndeisceart an chontae ach arbh amhlaidh an cas i dtaobh an tuaiscirt? 259088 “Tá cloiste ag na meáin faoi agus bhí taighdeoirí an *Late Late Show *i dteangmháil linn faoi cheana féin! 259089 Tá cloiste ar an ngréasán sóisialta agam go bhfuil sé i gceist ag Na Gaeil Óga forbairt ina scátheagraíocht do na cumainn ghaelacha sna coláistí. 259090 Tá Cló Litríocht, mar chuid de ghrúpa Bárd na nGleann, ag tabhairt cabhrach d’údair a gcuid teideal a sheachadadh i bhfoirm rLeabhair le nach mór bliain anois. 259091 Tá clós amháin ann do na Naíonáin agus clós eile do ghasúir Rang a hAon go Rang a Sé ó thaobh sábháilteachta dhe. 259092 Tá cló sa timpeallacht le sonrú sa chuid is mó de na seomraí ranga. 259093 Tá clós beag taobh amuigh d’Aix ag bun Montagne Sainte-Victoire a bhíonn lasta suas gach oíche go speisialta do dhuine ar bith atá ag iarraidh an cluiche a imirt. 259094 Tá clós crua ar chúl an fhoirgnimh a shíneann fad na scoile, seoltán maisithe le léaráidí áitiúla ar chúl an chlóis agus plasóg beag glas os comhair na scoile. 259095 Tá clós crua stroighin a shíneann ó thuadh de chlós na scoile agus tá seoltán agus seomra stórála suite sa gcuid seo den chlós faoi láthair. 259096 Tá clós imeartha de thalamh garbh gainneamhach ó dheas den scoil. 259097 Ta clós na scoile á chludach le tarmacadam faoi láthair, tá sé i gceist an clós a líniú agus a fheistiú i gcóir cluichí agus baintear úsáid chomh maith as cárr chlós agus féarach an tséipéil mar ionad súgradh do dhaltaí le linn dea-aimsire. 259098 Tá clós nua-chlúdaithe le tarmacadam agus seoltán ó thuaidh den scoil a bhfuil sé beartaithe a líniú i gcóir cluichí éagsúla agus tá garraí reatha agus cluichíochta ó thuaidh de seo arís. 259099 Ta clós stroighin ar chúl an fhoirgnimh a shíneann fad na scoile, seoltán fada ar chúl an chlóis agus plasóg glas ach fliuch sa gheimhreadh os comhair na scoile. 259100 Tá clú agus cáil air go dtí an lá inniu. 259101 Tá clú agus cáil air mar dhuine a scríobh scéal beag greannmhar, `M'asal Beag Dubh' ach seachas sin ní dhéantar mórán trácht ar a shaothar. 259102 Tá clú agus cáil air mar scríbhneoir agus mar cheoltóir anois. 259103 Tá clú agus cáil ar a aghaidh thuaidh (600 méadar), áit ar thit mé féin i ngeimhreadh na bliana 2000, ach sin scéal eile. 259104 Tá clú agus cáil ar an Astráil mar thír atá an-tógtha le cúrsaí spóirt, agus is breá leis an lucht leanúna abhus cluichí idirnáisiúnta d’aon saghas a fheiceáil beo. 259105 Tá clú agus cáil ar an mBanna Ceoil Samba ó sheinn siad lasmuigh d’oifigí An Aire Oideachais agus ar seó Pat Kenny le déanaí! 259106 Tá clú agus cáil ar an obair chaomhnaithe a dhéanann Músaem Mara Merseyside agus is dá bharr seo a cuireadh bád Bheanntraí go Learpholl, áit a bhfuil John Kearon agus a fhoireann ag obair air le bliain anuas. 259107 Tá clú agus cáil ar an Ollscoil mar eagraíocht a thugann tús áite don mhac léinn agus bíonn béim láidir ar fhorbairt iomlánaíoch gach mac léinn. 259108 Tá clú agus cáil ar an scoil do na cóir agus don cheolfhoireann atá aici agus bíonn deis ag na mic léinn páirt a ghlacadh in an-chuid gníomhaíochtaí ceoil. 259109 Tá clú agus cáil ar an scoil i dtaobh amhránaíocht ar an sean-nós, ceoil, damhsa agus drámaíochta. 259110 Tá clú agus cáil ar chorrmhioltóga Ghaeltacht na hAlban, ar ndóigh. 259111 Tá clú agus cáil ar Fhachtna mar iriseoir, údar agus craoltóir. 259112 Tá clú agus cáil ar fhrith-poblachtánachas John A. Murphy. 259113 Tá clú agus cáil ar fud na tíre ar Ghaeil Dhún na nGall as a bhflaithiúlacht agus as a ndíograis do gach gné den chultúr dúchasach, ó scéalaíocht go hamhránaíocht sean-nóis, ó véarsaíocht go ceol traidisiúnta. 259114 Tá clú agus cáil ar Gammage as a shaothar faoi stair na hAstráile. 259115 Tá clú agus cáil ar imreoirí scuaise san Éigipt. 259116 Tá clú agus cáil ar Lugh toisc gur mharaigh sé Balor na súile nimhe, a sheanathair. 259117 Tá clú agus cáil ar na Gairdíní de bharr na bplúiríní sneachta agus lusanna an chromchinn san earrach agus de bharr na ródaidéandrón, asáilianna agus rósanna sa samhradh. 259118 Tá clú agus cáil ar Nan mar amhránaí sean-nóis den scoth agus bhain sí Corn Uí Riada amach ag Oireachtas na Gaeilge i 1998. 259119 Tá clú agus cáil ar Pháirc an Chrócaigh mar áit ar leith, ina n-imrítear ár gcluichí náisiúnta féin. 259120 Tá clú agus cáil ar Robert Burns (1759-1796) mar an file is clúití a scríobh in Albainis. 259121 Tá clú agus cáil ar Salman Rushdie ó chur an Ayatollah 'fatwah' air agus phós sé bean leath a haois ina dhiaidh. 259122 Tá clú agus cáil ar theaghlach Uí Dhubháin as an Aird Mhóir, Cill Chiaráin i gCo. na Gaillimhe de bharr a chumas damhsa ar an sean-nós agus de bharr a chuid ceoil. 259123 Tá clú agus cáil ar The Frames faoin am seo, agus aitheantas idirnáisiúnta tugtha dóibh. 259124 Tá clú agus cáil ar thrá an Dóilín ar an gCeathrú Rua, péarla Chonamara, de bharr na dtréithe thuas. 259125 Tá clú agus cáil bainte amach ag an mbanna seo agus ceol casta acu i Carnegie Hall agus d'Uachtaráin Mheiriceá, an tUachtarán Reagan agus Clinton. 259126 Tá clú agus cáil bainte amach ag leithéidí Laura Whitmore, Graham Norton, Craig Doyle agus Gráinne Seoige i Sasana. 259127 Tá clú agus cáil bainte amach aici mar chogadóir agus mar lánthacadóir ar son chogaidh maraon le baill eile de Riarachán Bush. 259128 Tá clú agus cáil dhomhanda bainte amach ag Altan ó shin.” 259129 Tá clú agus cáil idirnáisiúnta ar Treacy mar dhearthóir hataí a oibríonn le couturiers atá go mór i mbéal an phobail, leithéidí Karl Lagerfield, Helmut Lang, Alexander McQueen agus Theirry Mugler. 259130 Tá clú agus cáil in Éirinn agus thar lear ar Eoghan Mac Diarmada, pearsa Sheachtain na Gaeilge 2012, ó tá sé ina láithreoir teilifíse leis an gclár úr The Voice ar RTÉ agus ina DJ raidió ar XFM i Londain. 259131 Tá clú agus caill ar Mary-Ann Turner agus ar Maggie MacDonald agus chuir siad 2 cheardlann ar leith ar fáil – amhráin luadhaidh bréidín nó ‘Tweed waulking’ agus ceardlann eile ar Phuirt á Beul. 259132 Tá clú agus cáil léirmheastach bainte amach ag an mbeirt scríbhneoirí seo agus féachtar orthu mar cheannródaithe ina réimsí áirithe. 259133 Tá clú agus cáil uirthi ar fud na tíre agus eolas ag daoine ar a ghníomhartha éagsúla idir leigheasanna, beannachtaí agus mallachtaí. 259134 Tá clú agus cáil uirthi fud na tíre agus níos faide anonn mar gheall ar a hamhránaíocht agus a portaireacht, a scéalta agus a damhsa. 259135 Tá clú agus cáil uirthi i mbéaloideas na hAlban chomh maith agus í mar spiorad an fhásaigh agus mar chosantóir na n-ainmhíthe. 259136 Tá cluainire de Phríomhfheidhmeannach, Charles (Bruno Todeschini, soifisticiúil, síodúil, dathúil – teaspeántas sármhaith) ag iarraidh go mbeadh sí ina giota beag maisiúil ar thaobhlíne a ego féinig. 259137 Tá Cluain Mhic Nóis suite i gcroílár na tíre ag 'crosbhóthar na hÉireann'. 259138 Tá clú air mar fhile agus mar scríbhneoir Gaeilge. 259139 Tá clú ar an iarsmalann sin de bharr na gcloch Piochtach atá inti, agus comharthaí rúndiamhra greanta iontu. 259140 Tá clú ar an scéal ar fud na tíre fán dóigh a mbíodh giorria le feiceáil ag ól bainne ó chíocha na mbó. 259141 Tá clú ar an teach áirithe seo, uimhir a sé, mar ceannáras Chonradh na Gaeilge i láthair na huaire. 259142 Tá clú ar Chlíona (19) mar gheall ar an bpáirt a bhí aici sa chlár mór le rá Aifric, inar ghlac sí príomhpháirt an chailín óig a bhogann ó Bhaile Átha Cliath go Gaillimh. 259143 Tá clú ar Chonradh na Gaeilge as an teanga a theagasc d’fhoghlaimeoirí fásta ó bhunú an eagrais in 1893 agus tá an praghas is fearr sa phríomhchathair á thairiscint ar chúrsaí Gaeilge a chuirtear in áirithint trí www.cnag.ie/courses arís i mbliana. 259144 Tá clú ar mhuintir Lennon i measc lucht éisteachta an cheoil Ghaelaigh. 259145 Tá clú ar Saville as a cuid íomhánna ollmhóra péinteailte de mhná móra feolmhara agus tá cáil uirthi mar dhuine de na YBA’s (Young British Arists) a tháinig chun cinn sna 90í. 259146 Tá clú ar Tofo mar láithreán tumadóireachta agus bíonn deilfeanna, roic chochaill, siorcanna agus míolta móra cruiteacha le feiceáil ann go minic. 259147 Tá cluas Tony Blair ag Gerry Adams, agus is léir go gcuirfidh an dá rialtas oiread agus is féidir de Chomhaontú Aoine an Chéasta i bhfeidhm, beag beann ar na hAontachtaithe. 259148 Tá clú bainte amach ag Dunguib mar mhacasamhail Sea the Stars den tSeilg Náisiúnta agus ar an Domhnach ní fhéadfá ach aontú leis an tuairim sin. 259149 Tá clú bainte amach ag Sao Luís de bharr na reggae beats agus fuaim na ndrumaí atá le cloisteáil gach oíche. 259150 Tá club amhránaíochta an Ghóilín á reáchtáil i lár na cathrach i mBaile Átha Cliath le breis is fiche bliain anois. 259151 “Tá clubanna ar fud na tíre ag cailleadh imreoirí mar go bhfuil siad ag imeacht ar thóir oibre in áit éigin eile.” 259152 Tá clubanna bricfeasta nó soláthar béilí eile á reáchtáil ag formhór na scoileanna atá páirteach sa Chlár Críochnaithe Scoile, i gcomhréir leis na Treoirlínte Cothaithe atá eisithe ag an Roinn Coimirce Sóisialaí. 259153 Tá clubanna Series A na hIodáile ag feidhmiú le fiacha beagnach €2 bhilliún. 259154 Tá club beiriste sa scoil agus bíonn teagasc le fáil ar maidin Dé Sathairn. 259155 Tá Club Dornálaíochta Chonamara ag réiteach le cuairt a thabhairt ar Bhostún Mheiriceá i mí Meitheamh seo chugainn. 259156 Tá club fichille sa scoil freisin a bhuaileann le chéile gach re seachtain. 259157 Tá Club Gaelach sa scoil agus is iad daltaí na hidirbhliana atá i bhfeighil na n-imeachtaí. 259158 Tá club Gaelach sa scoil le hionadaithe ó gach bliain ina mbaill den choiste. 259159 Tá Club na Féile fós ag dul go tréan, agus an seachtú banna ceoil is daichead i ndiaidh dul ar an ardán. 259160 Tá Club Óige Warrington lonnaithe anseo agus is féidir le grúpaí as Sasana agus as Éirinn fanacht san áit - tá 59 leaba againn. 259161 Tá clú & cáil ar Ghaelcholáiste Reachrann i measc an phobail áitiúil, phobal na Gaeilge agus i measc phobal an oideachais. 259162 Tá clúdach dorcha ar an leabhar seo ach is seoid lonrach é. Ligfidh tú osna shásaimh nuair atá an leabhar seo léite agat, sin an saghas leabhair atá ann. 259163 Tá clú gach polaiteoir eile le rud a cheilt i mbaol dá bhrí. 259164 Tá cluiche amháin curtha dínn againn agus níor chailleamar ach mar gheall nach raibh an bua againn ní bheidh an pobal ag súil leis an méid céanna ón bhfoireann agus ní droch-rud é sin. 259165 "Tá cluiche ceannais na hÉireann sa pheil ar siúl i bPáirc an Chrócaigh faoi cheann uair an chloig," arsa Máirtín. 259166 Tá cluiche cliste ag Colm, Gina & Oscar. 259167 Tá cluiche gailf ar siúl idir Loopdidoo agus Bn. 259168 Tá cluiche gailfe ar siúl idir Loopdidoo agus Bn. 259169 Tá cluichí agus dathú ar an dlúthdhiosca freisin. 259170 Tá cluichí agus gníomhaíochtaí ar an dlúthdhiosca chomh maith- míreanna mearaí, meaitseáil agus ceisteanna mar gheall ar na hainmhithe. 259171 Tá cluichí, ceachtanna ranga, póstaeir, ceol agus físeáin ar fáil sna pacáistí ionas go mbeidh scoileanna ullamh do Rith 2014 i mí an Mhárta. 259172 Tá cluichí ceannais na hÉireann díreach curtha dínn againn agus beidh Sam agus Liam i dTír Eoghain agus i gCill Channaigh faoi seach go ceann bliana. 259173 Tá cluichí cosúla againn. 259174 Tá cluichí idirghníomhacha thar cionn mar go mbíonn an-suim go deo ag páistí iontu. 259175 Tá cluichí maithe imeartha ag a gcaptaen Shane Kavanagh mar lánchúlaí, agus ag Ger Farragher i lár na páirce. 259176 Tá clú idirnáisiúnta ar na pictiúir seo, go háirithe An Scréach, atá aitheanta mar chomhartha uilíoch an éadóchais ó tarraingíodh é in 1893 agus atá anois mar chomhartha íocónach ar fud an domhain. 259177 Tá clú idirnáisiúnta bainte amach ag an údar as a shaothar i mBéarla ach níl aon dabht ann ná go bhfuil An Béal Bocht ar cheann d'éachtaí liteartha Bhriain Uí.. 259178 “Tá cluinte agam go bhfuil sé de rún ag mná óga áille áirithe cóipeanna de na hirisí seo a thabhairt isteach agus iad faoi cheilt ina gcuid éadaigh, le dáileadh ar bhunadh an oileáin; ach beidh mise ag fanacht leo ar an ché le hiad a friskeáil. 259179 Tá clú is cáil bainte amach ag cuid de na daoine a tháinig trí Chraobh Naithí, ceoltóirí mar Sarah-Jane Woods agus Caoimhín Ó Raghallaigh. 259180 Tá clú na calaoise ar go leor péas i Meicsiceo. 259181 Tá clú sa bhaile agus i gcéin ar Phil mar phríomhthaighdeoir ar Fhiosrúchán Thubaiste Hillsborough agus dlúthbhaint aige i scaoileadh na fírinne, ar na mallaibh. 259182 Tá clú tuillte ag Standún mar úrscéalaí Gaeilge, ach is sagart é chomh maith. 259183 Tá cnag ar an doras. 259184 Tá cnámha eile leis in iarsmalann in Antalya agus, níos suimiúla fós, deirtear gur ghoid mairnéalaigh Ceilteacha iad as Bari agus go bhfuil siad curtha i Mainistir Sheireapúin, nó Jerpoint, i gCo. 259185 Tá Cnoc an Arbhair ainmnithe mar ionad náisiúnta agus tá dhá ionad satailíte ann. 259186 Tá Cnoc Chéin Mhic Cáinte suite dhá mhíle ó Dhún Dealgan. 259187 Tá cnoc íseal in aice le bá Phort mo-Cholmáig, agus séipéal ar a bharr. 259188 Tá cnónna le feiceáil ar an choll ag an am seo den bhliain mar chuid de thorthaí an fhómhair. 259189 Tá cnuasach breá d’ábhar as Lá. 259190 Tá cnuasach de théacsanna dílse bailithe ó na nuachtáin Ghaeilge Foinse, Lá agus Saol agus cóipeanna de na foilseacháin Staighre, Céim, agus Dréimire a bhíonn in úsaid sa rang. 259191 Tá cnuasach fliúrsach rann agus dánta Béarla ar eolas ag na daltaí sna ranganna éagsúla agus aithrisítear iad go han-spreagúil le geáitsíocht. 259192 Tá cnuasach iontach de scéalaíocht, filíocht agus amhránaíocht sa saothar seo is déanaí ó Phádraig agus beidh an t-údar féin i láthair. 259193 Tá cnuasach leabhar Gaeilge ar fáil i leabharlann na scoile leis. 259194 Tá cnuasach mealltach dánta do leanaí sna ranganna sóisearacha ar an mbunscoil curtha ar fáil ag an údar Siobhán Uí Luachra in Rannta Beaga, an chéad leabhar a tháinig uaithi. 259195 Tá cnuasach nua amhrán, Imíonn an tAm, díreach eisithe ag Tadhg Mac Dhonnagáin. 259196 Tá cnuasach nua dánta, agus rud eile de,* le foilsiú roimh Nollaig ag Coiscéim. 259197 Tá cnuasach suimiúil grianghrafanna i ndeireadh an leabhair. 259198 Tá Cochrane díreach tar éis tús a chur le tionscadal casta a bhfuil sé mar aidhm aige iniúchadh a dhéanamh ar na hÉireannaigh i Meiriceá, idir na hinimircigh agus iad siúd atá anois mar dhlúthchuid den phobal. 259199 Tá COC suite thart ar chiliméadar go leith ó Lár Chathair Chorcaí. 259200 Tá coda an-chabhrach sa phlean matamaitice ar theanga na matamaitice agus ar acmhainní teagaisc. 259201 Tá cód ag tionscail an phlaistigh chun gur féidir na cinéalacha éagsúla plaisteacha a aithint óna chéile, rud a chabhraíonn leis an athchúrsáil ar phlaisteach. 259202 Tá cód ann cinnte – ach ní leor é nó fuaireas an méid sin amach nuair a lorgaíos eolais faoin bproiseas agus faoin mholtóireacht a deineadh ar na h-iarratais ar fad a raibh ann le h-aghaidh an chonradh don nuachtán seachtainiúil. 259203 Tá codarsnacht ann ins an dán idir Naoise (óg agus dathúil) agus Conchúr (sean agus déistineach); an saol a bheith aici le Naoise amuigh ins na páirceanna agus an saol sócúlach a bheith aici in Eamhain Macha le Conchúr. 259204 Tá codarsnacht ann sa dán idir an dorchadas (an bás) agus an ghile (an solas/beatha), idir an ciúnas agus an torann agus idir an am atá thart agus an t-am atá ann anois. 259205 Tá codarsnacht ghéar le sonrú idir an dóigh ar chaith Howard lena shaoránach ag Guantanamo agus an chaoi ar chaith dlúthchara eile le Bush, Príomh-Aire na Breataine, Tony Blair, le saoránaigh a thíre ann. 259206 Tá codarsnacht mhór idir sin agus an dóigh a mbíonn siad ag déileáil linne. 259207 "Tá codarsnacht ollmhór idir crógacht Derek Mulligan agus brúidiúlacht agus uafás Mhichael Ferry agus an méid a dhein sé." a dúirt sí. 259208 Tá codarsnacht shoiléir le sonrú sa chás seo idir inchreideacht na meán fhadbhunaithe agus bréagadóireacht an idirlín. 259209 Tá cód cleachtais ag an Comhairle Phreasa in Éirinn agus glacaim leis go bhfuil an Limerick Leader sásta cloí leis an gcód seo sa ghnath shlí. 259210 Tá Cód cleachtais faoi iocaíochtaí iomarcacha a fháil ar ais curtha ar fáil ag an Roinn Coimirce Sóisialaí. 259211 Tá cód cleachtais lag ann a d’eisigh an Rialtas roinnt blianta ó shin. 259212 Tá Cód Cleachtais le haghaidh Sirriamaí na gCoimisinéirí Ioncaim (pdf). 259213 Tá Cód Cleachtais maidir le: Taispeáint Tháillí Príobháideacha i gCleachtais Fiaclóra (pdf) léirithe ag Comhairle na bhFiaclóirí. 259214 Tá cód déanártha ar an ráille is na maitríse, agus nuair a tagann an maitrís ceart ar thuas a fhánáin, titeann sé siar. 259215 Tá Cód Eitice agus Cleachtais aige. 259216 Tá cód eiticí dá bproifisiún ag Institiúid na gCuntasóirí Poiblí Teastaithe. 259217 Tá cód iompair ag an scoil agus is léir go gcuirtear i bhfeidhm é de réir mar is cuí. 259218 Tá cód iompair agus cód frith-bhulaíochta na scoile á gcur i bhfeidhm go héifeachtach. 259219 Tá Cód Iompair ann le go mbeadh timpeallacht shona, shábháilte ann don ghasúr. 259220 Tá cód iompair cothram agus céimniúil i bhfeidhm. 259221 Tá cód iompair déanta amach i gcomhairle leis na comhlachtaí pátrúnachta a chuirfidh teorainn le caiteachas ar sholáthar an eolais. 259222 Tá Cód Iompair um Chosaint Sonraí, ag an IDMA a leagann síos na rialacha um chosaint sonraí nach mór do bhaill an IDMA cloí leo. 259223 Tá cód iompraíochta ag an gcuid is mó de scoileanna anois a leagann amach conas mar a chuirtear pionós ar mhic léinn nuair a sháraítear an cód. 259224 Tá codladh ag teacht chuig an gcarbhán Éireannach. 259225 Tá codladh go leor, mar chuid den modh agus am chun cónaí óga. 259226 Tá codladh tábhachtach gan dul in aois go tapa, cuidíonn sé a choinneáil ar an gcomhlacht óg. 259227 Tá cód smachta leagtha amach sa phlean scoile agus roinntear é leis na tuismitheoirí. 259228 Tá cód smachta nó cód iompair daltaí ag beagnach gach scoil mar aon le liosta rialacha a bhfuiltear ag súil go ngéillfidh na daltaí dóibh. 259229 Tá cogadh cultúir á throid ag Nelson cóir le fada an lá. 259230 Tá cogadh fíochmhar ar na mallaibh, ní hamháin idir Daonlathaigh agus Poblachtánaithe, ach idir dhá eite an Pháirtí Phoblachtánaigh, agus ní tharlóidh tada sa tír go dtí go mbeidh an cogadh sin thart. 259231 Tá cogadh na hAfganastáine ar siúl le haon bhliain dhéag anuas agus tá muintir na hAstráile dubh dóite de, gan aon agó. 259232 Tá cogadh san Iaráic; tá daoine ag fáil bháis den ocras. 259233 Tá cogadh síoraí fógartha ag George W. Bush ar na sceimhlitheoirí agus orthusan a thugann dídean dóibh. 259234 Tá cogaíocht ag dul ar aghaidh fud na Siria ar bhonn laethúil anois agus lucht éirí amach ag déanamh dul chun tosaigh sa tuaisceart go háirithe. 259235 Tá cogaíocht athraithe go mór. 259236 Tá Cogar maoinithe ag Údarás Craolacháin na hÉireann agus bíonn an tseirbhís á cur ar fáil ag Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge. 259237 Tá coibhneas bainte amach idir ábhair chroíláir agus ábhair mhodúlacha, idir cúrsaí traidisiúnta acadúla agus cúrsaí nuálacha Idirbhliana. 259238 Tá coicís ag Kidney cúrsaí a chur ina gceart sa chuid seo den imirt sula dtabharfar aghaidh ar an mBreatain Bheag i bPáirc an Chrócaigh ar an 13 Márta. 259239 Tá coicís aige chun a shocrú ar mhaith leis a chás a chur faoi bhráid Chúirt Cearta Daonna na hEorpa. 259240 Tá coicís anois ag Kidney chun cúrsaí a chur ina gceart Foilsithe an Déardaoin, 25 Samhain 2010 17:56 Agus Tommy Bowe faoi dhó! 259241 Tá coicís leagtha síos don obair dheonach agus coicís don taithí oibre. 259242 Tá cóid agus polasaithe líonmhara curtha le chéile go cuimsitheach ag an mbord sa phlean scoile. 259243 Tacóidh fianaise den sórt sin leis an dearcadh nach raibh sé ar do chumas an fheithicil a smachtú i gceart. 259244 Tacóidh gach cainteoir Gaeilge sa tír agus go hidirnáisiúnta le Fine Gael mas amhlaidh gur i bhfírinne go bhfuil an páirtí sin ag iarraidh an drochstaid ina bhfuil an teanga sa chóras oideachais a réiteach. 259245 Tacóidh na School Self-Evaluation Guidelines le scoileanna chun a gcuid oibre féin a fhéinmheasúnú agus spriocanna a shocrú chun feabhas a chur ar mhúineadh agus foghlaim. 259246 Tacóidh páirtithe eile leis má chuireann sé reachtaíocht a n-aontaíonn siadsan léi faoi bhráid na Parlaiminte. 259247 Tacóidh Scoil Uí Ghramhnaigh, Ráth Chairn, go fonnmhar le tuismitheorí trí theagmháil idir an scoil agus an baile agus trí ghíomhaíocht le Cumann na dTuismitheoirí. 259248 Tacóidh siadsan leis an Rialtas fad is go ngéilltear cearta cultúrtha áirithe dóibh. 259249 Tá coigilteas €20,000 ag Joanne agus Frank in éineacht. 259250 Tá coileach Franncach amuigh annsin agus lomfaidh mise é agus ní fhágfaidh mé grainne cluimheach air ach oiread agus atá ar an leac sin. 259251 Tá coileach mór francach amuigh annsin," ars' eisean, "agus lomfaidh mise 'nocht é, agus ní fhágfaidh mé gráinn' air ach oiread le leac a' tarsaigh. 259252 Tá Cóilín lán de féin. 259253 Tá coill ársa ag Droim nDamh (tá ainm a bhfuil anáil na staire le mothú sa logainm sin, nach bhfuil? 259254 Tá cóimheas daltaí le múinteoir de 7:1 sna ranganna speisialta seo. 259255 Tá coimhlint bhreá láidir ar bun idir Co. an Chabháin agus Co. 259256 Tá coimhlint ghéar ar siúl de shíor idir na páirtithe móra le cur ina luí ar an lucht vótála go bhfuil siadsan níos déine ar mhuintir na mbád ná an taobh eile (Eagrán 89, Meán Fómhair 2008, Eagrán 97 Bealtaine 2009 & Eagrán 123, Iúil 2011). 259257 Tá coimhlint idir an mhaith agus an t-olc : Dia agus an Cearrbhach, Ifreann agus Neamh, an Cearrbhach mar dhochtúir agus an Bás. 259258 Tá coimhlintí uafásacha ar siúl i bPoblacht Daonlathach an Chongó (PDC) ó treascraíodh an deachtóir fadsaolach Mobutu Sese Seko i 1998. 259259 Tá coimhlint leasa agam, is dóigh liom, ag scríobh faoin chás seo. 259260 Tá coimhthiú áirithe tarlaithe dúinn le beagán de bhlianta anuas, agus ní dhéanfadh sé aon dochar a fhréamhacha a lorg. 259261 Tá Coimisinéir nua ag teastáil ón Danmhairg. 259262 Tá Coimisinéir Talmhaíochta an stáit, Todd Staple, tar éis “Hog Out Month — Get the Hog Outta Texas!” a ghlaoch ar mí Dheireadh Fómhair mar chuid d’fheachtas le fáil réidh leis na hainmnithe. 259263 Tá Coimisiúin agus Coimisinéirí ann chun do chearta a chosaint. 259264 Tá Coimisiún na hEorpa i ndiaidh cosc sealadach a chur ar dhíol mairteola iompórtáilte ón mBrasaíl. 259265 Tá Coimisiún Ombudsman an Gharda Síochána anois i mbun oibre agus tá córas cigireachta curtha ar bun a bheas ag cíoradh gearán in éadan na ngardaí agus ag fiosrú acmhainní agus modh oibre an fhórsa faoi seach. 259266 Tá Coimisiún Toghcháin na hAstráile freagrach as riar na dtoghchán agus as na nósanna imeachta vótála. 259267 Tá coimitmint ag Sinn Féin le cinnte a dhéanamh de go mbeidh stádas chomhionann ag an teanga. 259268 Tá coimitmint tugtha ag John Bruton tús áite a thabhairt do shuimeanna an phobail náisiúnaigh ó thuaidh sa phróiseas seo. 259269 Tá coinfheascar againn, tá fastyr acuin Eilean Mhannain, Dúradh 'coinfheastar' i nDoire fosta más cruinn mo chuimhne. 259270 Tá coinne acu leis go dtosóidh údarú na gcleachtóirí i mBealtaine 2013. 259271 Tá coinne acu leis go mbeidh siad réidh le glacadh le hiarratais faoi dheireadh Mheithimh 2013. 259272 Tá coinne againn leathanach gréasáin a chruthú chun an tionscnamh a chur chun cinn agus a fhógairt don saol Fódlach. 259273 Tá coinne againn tabhairt amach a bheith againn níos déanaí sa bhfómhar chun ceiliúradh cuí a dhéanamh ar an bhflaithiúlacht seo. 259274 Tá coinne agam an lá úd. 259275 Tá coinne ag an SDÉ leis go n-údaróidh siad iad mar Idirghabhálaithe Faofa nuair a chríochnóidh siad an oiliúint chreidiúnaithe seo. 259276 Tá coinne ag an tSeirbhís Dócmhainneachta leis go mbeidh siad réidh le glacadh le hiarratais i Meitheamh 2013. 259277 Tá coinne leis go mbíonn dea-iompar ag gach tráth ar chustaiméirí i mbeáir agus in áitribh cheadúnaithe in Éirinn agus go léirítear meas cuí ar dhaoine eile. 259278 Tá coinní d’othair sheachtracha curtha ar athló, chomh maith le hobráidí éagsúla. 259279 Tá coinníollacha áirithe ann ar fhad agus áit na hoibre. 259280 Tá coinníollacha áirithe ÁSPC a chaithfidh tú a chomhlíonadh chun go mbeifeá i dteideal chuid de na híocaíochtaí leasa shóisialaigh. 259281 Tá coinníollacha ann maidir leis an dtréimhse ama go gcaithfidh tú a bheith i do chónaí sa teach roimh agus tar éis duit an sochar a fháil. 259282 Tá coinníollacha ar leith san Acht maidir le hoideachas agus baineann cuid acu sin le daoine le míchumas nó daoine a bhfuil riachtanais speisialta acu. 259283 Tá coinníollacha bainteach le haois agus leis an gcinéal íocaíochta leasa shóisialaigh atá á fáil agat freisin. 259284 “Tá coinníollacha deacra san amharclann faoi láthair agus tá an t-uafás infheistíochta de dhíth. 259285 Tá coinníollacha faoi leith ag baint le Scéimeanna Ceadaithe le Brabús a Roinnt atá leagtha síos i reachtaíocht agus atá dhá riaradh ag na Coimisinéirí Ioncaim. 259286 Tá coinníollacha i gceist áfach – go gcaithfidh sé dul chuig príosún go seachtainiúil chun a shíniú a thabhairt agus beidh an tseirbhís promhaidh ag coinneáil súil air freisin. 259287 Tá coinníollacha oibre dian ag na comhlachta ilnáisiúnta ar fad. 259288 Tá coinníollacha oibre úafásach agus an pá is ísle in Éirinn acu. 259289 Tá coinníoll san Acht a dhéanann soiléiriú ar "chostas ainmneach", sé sin nach bhfuil an costas / ainmneacha díobhálach do, agus nach ndéanann siad maolú ar, na gnéithe éagsúla atá san Acht Oideachais 1998 maidir le páistí le míchumais. 259290 Tá coinníoll teanga ar aon teach déag i gContae Chorcaí ach go dtí seo níl scrúdú curtha ar aon duine ina leith. 259291 Tá coinníoll teanga leagtha ar 112 teach i nGaeltacht Chiarraí faoi Alt 47 den Acht Pleanála ón bhliain 2003 anall ach cé go dtéann cuid de na forbairtí siar go 2004 níl oiread is agallamh amháin curtha ar úinéir tí go dtí seo. 259292 Tá coinníoll teanga leagtha ar thuairim is 102 aonad cónaithe i nGaeltachtaí Dhún na nGall. 259293 Tá cóip agam d'Algébar Iolscoile leis agus is é an tseoid chruthanta é. (Message edited by Abigail on November 07, 2007) Tá fáilte roimh chuile cheartú! 259294 Tá cóip amháin san Acadamh Ríoga (Strong Room bay 37). 259295 Tá cóipcheart i mbuntaifid agus i mbunábhar tugtha ina dteannta, agus iad dá gcur i láthair sna Cartlanna. 259296 Tá cóip dár dteastais bhreithe againn go léir i dtarraiceán éigin, ar eagla go mbeadh orainn clóichead a fháil nó cuntas bainc a oscailt. 259297 Tá cóip de Bhedell agat a Abigail, nó an ndeachaís ar an idirlíon? 259298 Tá cóip de chuireadh ceangailte leis an teachtaireacht seo agus beidh fáilte chroíúil romhat ann Tá cead isteach saor sa cheolchoirm seo. 259299 Tá cóip de Fhorógra Girona leis seo. 259300 Tá cóip de na duilleogaí uilig ag Leabharlann an Acadaimh anois. 259301 Tá cóip den chúrsa inseirbhíse de chuid an SLSS, mar atá thuas luaite, sa bhfillteán pleanála. 259302 Tá cóip den dearbhú reachtúil (pdf) ar fáil ón Seirbhís Eolais Náisiúnta na Treoir (féach thíos) nó ar a láithreán gréasáin. 259303 Tá cóip den fhoirm seo ar fáil chomh maith ó d’oifig leasa shóisialaigh áitiúil nó trí theagmháil a dhéanamh leis an Rannóg Sochair Uchtaithe ag an seoladh nó ag an uimhir theileafóin thíos. 259304 Tá cóip den ghreannán luachmhar Ultra-Powerful Guy ar iarraidh. 259305 Tá cóip den Joe Heaney Collection, ar a bhfuil an chartlann seo bunaithe, lonnaithe san Áras, agus is ann a bhíonn an Chartlann á riaradh. 259306 Tá cóip den phlean ag gach oide agus ag baill an bhoird. 259307 Tá cóip den phlean scoile ag gach oide. 259308 Tá cóip de shiollabas Gaeilge na hArdteistiméireachta (gnáthleibhéal agus ardleibhéal) ceangailte leis na scéimeanna oibre seo. 259309 Tá cóip d’Imlitir 0042/2007 ceangailte sa phlean. 259310 Tá cóipeanna á ndáileadh faoi láthair ar chuile scoil Pléitear ann na buntáistí agus na dúshláin a bhaineann leis an ilteangachas agus scrúdaítear Dearbhú Uilechoiteann Chearta an Duine de chuid na Náisiún Aontaithe. 259311 Tá cóipeanna de cháipéisí tábhachtacha don ábhar ceangailte i bplean roinn na Gaeilge agus tá fáil ag na múinteoirí orthu seo go héasca – na siollabais Ghaeilge, imlitreacha cuí agus cóip de phlécháipéis Dr. 259312 Tá cóipeanna de na dlúthdhioscaí a théann leis na téacsleabhair, fístéipeanna agus póstaeir. 259313 Tá cóipeanna de na siollabais Ghaeilge agus treoirlínte do mhúinteoirí maidir le siollabas an Teastais Shóisearaigh ceangailte sa phlean. 259314 Tá cóipeanna den bhileog d'éilimh Chonradh na Gaeilge scaipthe go forleathan. 259315 Tá cóipeanna den fhoirm iarratais ar Chárta Eorpach um Árachas Sláinte ar fáil fosta ó na hOifige Sláinte Áitiúla. 259316 Tá cóipeanna den leabhar le buachan i gcomórtas mhí Dheireadh Fómhair Beo! 259317 Tá cóipeanna den leabhar le buachan i gcomórtas mhí Mheán Fómhair Beo! 259318 Tá cóipeanna den leabhar le buachan i gcomórtas mhí Mheán Fómhair *Beo! 259319 Tá cóipeanna le ceannach ag Currency Exchange, 12 Hill Street, An tIúr ar £5. 259320 Tá cóip iomlán den bhille atá chun an Bunreacht a athrú le feiceáil ag oifig an phoist nó in aon fhoirgneamh poiblí eile. 259321 Tá cóip leictreonach de na polasaíthe scoile ag gach oide agus is léir go bhfuil tionchur soiléir ag an gcóras pleanála ar an obair ranga. 259322 Tá coirce bán is eorna ann tá fataí 's arán go leor ann Tá cuireadh ag lucht bóthair ann is tá fáilte roimh gach n-aon Tá O'Reilly seinm cheoil ann, tá fíon tá brandy 's beoir ann I gcomhluadar daoine móra is an t-airgead dá roinnt. 259323 Tá coirce bán is eorna ann tá fataí 's rud go leor ann Tá cuireadh ag lucht bóthair ann is tá fáilte roimh gach n-aon Tá O'Reilly seinm cheoil ann, tá fíon tá brandy 's beoir ann I gcomhluadar daoine móra 'gus an t-airgead dhá roinnt. 259324 Tá coirce bán is eorna, tá fataí is rud go leor ann, Tá cuireadh ag lucht bóthair ann is fáilte roimh gach n-aon, Tá Ó Raghallaigh ag seinm ceoil ann, tá fíon ’s tá brandy is beoir ann, I gcomhluadar daoine móra tá an t-airgead dhá roinnt. 259325 Tá coir déanta den homaighnéasacht sa tír agus is mó tuairisc faoi dhaoine á gciapadh, á n-imeaglú, á mbreith ag na póilíní is á gcarcrú mar go meastar iad a bheith homaighnéasach. 259326 Tá cóireáil de chineálacha áirithe ar fáil, áfach, agus seo a leanas na rialacha maidir le cóireáil torthúlachta a sholáthar. 259327 Tá cóireáil ortoptach nó cóireáil dá samhail Tá faoiseamh cánach ar fáil do na módhanna fiaclóireachta a leanas: Áirítear cothú nó cóireáil i dteach altranais le cothú nó cóireáil in ospidéal. 259328 Tá cóireáil Spa relaxing meáchan a chailleadh nó meáchain caillteanas a bhaint amach, le réiteach foirfe chun tús a chur le clár de réir meáchain caillteanas gan fulaingt, trí athrú a gcuid nósanna itheacháin. 259329 Tá coireann nua cruthaithe ag an Acht freisin, ina measc imeaglú finné, ball den ghiúré nó aon duine atá ag tabhairt cúnaimh do na Gardaí agus iad ag déanamh scrúduithe ar chás coiriúil. 259330 · Tá cóiríocht agus áiseanna na scoile agus staid na bhfoirgneamh go han-mhaith. 259331 Tá cóiríocht, áiseanna na scoile agus staid na bhfoirgneamh an-mhaith. 259332 Tá cóiríocht na scoile an-mhaith agus tá timpeallacht na scoile taitneamhach agus tacúil don fhoghlaim. 259333 Tá cóiríocht na scoile ar chaighdeán ard. 259334 Tá cóiriú nua curtha ag Charlie ar chuid de na foinn seo laistigh den traidisiún, rud a thugann le fios na féidearthachtaí atá ann. 259335 Tá coirn agus gradaim buaite sa dramaíocht agus aisteoireacht ag an scoil i rith na bliana. 259336 Tá cóir ó gach cuid den tír páirteach ann agus is é seo an chéad dualgas oifigiúil ag an Uachtarán sa tuaisceart ó insealbhaíodh é Dé hAoine seo caite. 259337 Tá coirpigh i rialtais i dtíortha eile agus bíonn rialtais ann a théann i mbun beartas coiriúla ach is é an Maifia atá i gceannas ar gach gné de shaol na Rúise. 259338 Tá coiscéim na gúise mar thóirneach ar mhaol chnuic San Ínse Mhór is alpach a theacht Is caoire bána an sliabh amach. 259339 Tá cóisir á eagrú ag Rachel agus tá a deartháir ag iarraidh freastail air. 259340 Tá Cóisir bréagchultacha ag Elzee inniu ach gach uair a shocraíonn Zou cén culaith a chuirfidh sé air féin tá sé roghnaithe ag duine éigin eile cheana féin. 259341 Tá cóisir le bheith ag Ooo Ooo, ach níl aon bananaí aige. 259342 Tá cóisir mhór ag Cití ar a lá breithe agus tá spraoi agus spórt aici féin agus a cairde. 259343 Tá coisir mhór ann dó sa teach. 259344 Tá Cois Life buíoch den Chomhairle Ealaíon agus d'Fhoras na Gaeilge as a dtacaíocht leanúnach. 259345 Tá coiste achomhairc comhdhéanta de bhreitheamh ón gCúirt Dúiche, de chigire agus de dhuine ar bith eile a d'fhéadfadh an tAire a cheapadh. 259346 Tá coiste ag suí ar ghníomhaíochtaí na nGardaí maidir le dúnmharú John Carthy i Mainistir Leathrátha i gCo. 259347 “Tá coiste áitiúil ann a bhí ag obair i gcomhar leis an choiste náisiúnta. 259348 Tá Coiste an Oireachtais iontach sásta go mbeidh an Bhanríon leo i gCill Airne. 259349 Tá coiste bunaithe againn agus tá céimeanna beaga tosaigh glactha againn. 259350 Tá Coiste bunaithe i Loch Garman faoi cheannas Liam Mac Garraí, O/C Deisceart Loch Garman ag an am, Séamus Mac Suain agus Roibeáird Mac Eocaidh – bhí siadsan go léir ar an bhfeachtas agus chaith siad tréimhsí i bpriosún ó am go h-am. 259351 Tá coiste de chuid na Comhairle i ndiaidh aontú d’aonghuth ar an phacáiste agus cuirfear a moladh faoi bhráid na Comhairle iomlán ar 4 Márta. 259352 Tá coiste eile ag bagairt orainn, is baolach! 259353 Tá coiste faoi leith sa Dáil a bhfuil sé mar dhualgas air ceisteanna faoin athrú aeráide a chíoradh, agus d’fhoilsigh an coiste a bhille féin i mí Dheireadh Fómhair anuraidh maidir le hathrú aeráide agus slándáil fuinnimh. 259354 Tá Coiste Ghlór na nGael i mBaile Locha Riach iontach bródúil as na duaiseanna atá bainte amach acu. 259355 Tá Coiste Glas gníomhach sa scoil agus is léir ó iompar na ndaltaí go nglacann siad an fhreagracht go fonnmhar. 259356 Tá coiste glas gníomhach sa scoil agus is léir ó iompar na ndaltaí go nglacann siad leis an bhfreagracht seo go fonnmhar. 259357 Tá Coiste Glór na nGael an Aonaigh chun oifigí Conradh na Gaeilge a dheisiú agus a oscailt mar ionad cultúrtha is sóisialta do Ghaeilgeoirí na háite. 259358 Tá coiste gníomhach na dtuismitheoirí ag Gaelscoil Eois a dtugann an-tacaíocht don scoil. 259359 "Tá coiste idir-rannach ag plé conas is fearr sciar ceart d'fháil le caiteachas ar imeachtaí óige sna ceantair Ghaeltachta. 259360 Tá coiste in Ard Mhacha atá ag obair go dícheallach leis an Ghaeilge a chur chun cinn chomh maith leis an Scór, rud eile sa CLG atá tábhachtach don chultúr. 259361 Tá coiste maith againn. 259362 Tá coiste mOltóireachta neamhspleách bunaithe ag na Ionad agus cuirfear na scripteanna a seolfar isteach faoi bhráid an choiste. 259363 Tá Coiste na dTuismitheoiri láidir sa choláiste agus eagraítear go leor imeachtaí tacaíochta chun cur le himeachtaí breise na scoile. 259364 Tá Coiste na dTuistí lán-pháirteach sa phróiséas pleanála anois agus bíonn deiseanna ann dóibh a dtuairimí a roinnt agus a phlé le bainistíocht na scoile. 259365 Tá Coiste na dTuistí tiomanta, díograiseach agus réidh don dhúshlán seo agus is léir cheana go bhfuil siad éifeachtach i mbun oibre. 259366 Tá coiste na féile ag glacadh le hiarratais d’iontráil na hÉireann ó chumadóirí ceoil faoi láthair ach ní mór brostú mar ‘sé 5.00i.n. ar an Aoine, 20ú Eanair an spriocdháta. 259367 ‘Tá coiste ‘s againne tiomanta ar an gaelscolaíocht a chur ar fáil do phobal na háite. 259368 Tá coiste smachta éifeachtach ag feidhmiú sa scoil, ar a bhfuil an coiste sinsearach bainistíochta agus príomhoidí cúnta. 259369 Tá Coiste Stiúrtha de chúigear bhean i mbun an fheachtais cheana agus ard-dóchas acu go mbuafaidh siad an sreachailt seo. 259370 Tá coiste tacaíochta ar Inis Meáin faoi láthair agus tá ionadaithe tuismitheoirí ar an gcoiste sin. 259371 Tá coiste tuismitheoirí an-ghníomhach ag feidhmiú sa scoil. 259372 Tá coiste tuismitheoirí ath-bhunaithe tar eis dó dul i léig ar feadh tamaill. 259373 Tá coiste tuismitheoirí gníomhach sa scoil. 259374 Tá coiste tuismitheoirí nua-bhunaithe sa scoil agus eagraítear cruinnithe uair sa téarma. 259375 Tá coistí áitiúla againn i mBaile Átha Cliath, Béal Feirste, Corcaigh, agus Gaillimh, agus coistí á mbunú againn i gCill Chainnigh, Doire, Luimneach, agus Tír Chonaill. 259376 Tá coistí áitiúla ar fud na hÉireann a eagraíonn imeachtaí agus féiltí gach bliain chun spraoi a sholathar do mhuintir na háite agus do thurasóirí ar aon. 259377 Tá coistí Ghlór na nGael an-ghníomhach i dTuaisceart Éireann. 259378 Tá Coláiste Cois Life ina fhianaise ar an obair seo. 259379 Tá Coláiste Feirste ar a cuid féin anseo mar gurb í an t-aon scoil iar-bhunoideachais lán-Ghaeilge i mBéal Feirste í. Bunaíodh i 1991 í, chun iar-bhunoideachas a sholáthar do pháistí a fhreastalaíonn ar bhunscoileanna lán-Ghaeilge. 259380 Tá Coláiste Mhaolmhaodhóg ar Bhóthar Aontroma i dtuaisceartBhéal Feirste. 259381 Tá Coláiste na bhFiann ag dearadh roinnt cúrsaí difriúla faoi láthair a bheidh á reáchtáil san ionad. 259382 Tá Coláiste na hOllscoile Corcaigh (COC) ar cheithre chomh-ollscoil Ollscoil Náisiúnta na hÉireann. 259383 Tá Coláiste na hOllscoile Corcaigh déanta suas de cheithre Coláistí: Tá baint ag ranna éagsúla le riaradh na hOllscoile agus cuireann na ranna céanna seirbhísí ar fáil do mhic léinn. 259384 Tá Coláiste Naomh Aindriú páirteach i gcóras measúnaithe idirnáisiúnta ar a dtugtar The International Accreditation School Process, agus tá féinmeasúnú ar obair na scoile agus ar obair na múinteoirí féin ar siúl sa scoil ar bhonn leanúnach. 259385 Tá Coláiste Pobail Chloch na Coillte gafa sa phróiseas pleanála agus le dhá bhliain anuas tá Roinn na Gaeilge i mbun pleanála ar bhonn ábhair. 259386 Tá coláistí cáilúla na hiomána, an Mhainistir Thuaidh agus Fearann Phiarais, comhnasctha le chéile anois mar níl líon na ndaltaí sách mór le haghaidh dhá scoil agus is laige an iománaíocht i gcathair Chorcaí dá bharr sin. 259387 Tá colanna ar phósadh idir daoine áirithe a bhfuil gaol fola eatarthu nó gaol pósta acu le chéile. 259388 Tá col ceathair ag ceann de na ceoltóirí in a cónaí anseo agus, le linn a gceolchoirme d'iarr Einar uirthi teacht ar an stáitse agus fonn Ioruach a sheinm in éineacht leo. 259389 Tá Colin Parry chun seó cainte a chur i láthair ar Granada Television níos déanaí i mbliana. 259390 Tá College des Irlandais suite ar an mbóithrín seo. 259391 Tá Collins in aice mo láimhe. 259392 Tá Colm (30) ag obair mar innealltóir sibhialta faoi láthair, agus tá Máistreacht bainte amach aige i mbainistíocht tógála, réimse ina bhfuil taithí fairsing aige in Éirinn agus san Eoraip. 259393 Tá Colm ag obair le Aergrid agus ceolann an giotár go hoilte. 259394 Tá Colm ag saothrú sa réimse Dearadh agus Léiriú Amharclainne agus a dheirfiúr, Niamh, ag staidéar Ealaíne sa Choláiste Náisiúnta Ealaíne is Deartha. 259395 Tá Colm agus a fhoireann i mbun feachtais anois le roinnt seachtainí anuas agus is tuar dóchais agus misneach dóibh an fáilte atá dá chur rompu ar dhoirse Chonamara. 259396 Tá Colm ar tí a chéad albam aonair, Cúinne an Ghiorria, a lainseáil go hoifigiúil agus is cinnte gur seoid d’albam atá ann. 259397 Tá Colm féin i gcoinne an alcóil as siocair an dochar a dhéanann sé ina shaol féin agus i saol daoine i gcoitinne. 259398 Tá Colm Keaveney fagtha againn go fóill, a Shéamais. 259399 Tá Colm Mac Séalaigh ag meá tarraingt na sluaite ar na cluichí idir Éire agus an Astráil. 259400 Tá Colm Mac Séalaigh den tuairim go bhfuil an iomarca béime ar an traenáil i gcás na gcluichí Gaelacha agus go bhfuil seans ann go bhfuiltear ag déanamh an-dochar fisiciúil do na himreoirí. 259401 Tá Colm Mac Séalaigh den tuairim go bhfuil ilghnéitheacht saíochta, tíreolaíochta agus eile go léir ag imoibriú ar an óige i gcontaetha áirithe le sárimreoirí a chur chun páirce bliain i ndiaidh bliana. 259402 Tá Colm Ó Baoill ag obair leis an Commonwealth Bank of Australia i Sydney. 259403 Tá Colm Ó Gaora curtha i reilig Chill Bhriocáin i Ros Muc, Conamara. 259404 Tá Colm Ó Snódaigh splanctha i ndiaidh Nina Simone i ndiaidh dá chuid suime a bheith múscailte inti in athuair le déanaí. 259405 Tá “Colonel Martin” le WB Yeats agus “Sive” le John B. Keane air chomh maith agus amhrán spéisiúil dar teideal “The Female Prize-Fight”. 259406 Tá col seisir leis sa Dáil, Séamus Healy, Teachta Dála neamhspleách i dTiobraid Árann Theas. 259407 Tá colúin ollmhóra sa bhaistealann, ag dul suas chomh fada le háiléar, agus ansin go dtí an díon, agus tá sé dochreidte chomh hard is atá siad. 259408 Tá colúin san Irish Times agus i bhFoinse ach ní raighinn as mo shlí iad a léamh. 259409 Tá colúnaithe maithe acu, iad ar fad i mbéal an phobail. 259410 Tá colún ard, caol a bhfuil cros bheag ghreanta ar a aghaidh thoir ag an tobar chomh maith. 259411 Tá colún géar – agus cliste – ag an Seanduine Liath faoi Thuairisc Uí Riain agus mí órd na n-órd rialta. 259412 Tá comaoin mhór curtha ag Liam i gcaitheamh na mblianta ar a chomhfhilí in Albain as leaganacha dílse dá gcuid filíochta a chur os comhair lucht léite na Gaeilge anseo in Éirinn. 259413 Tá Combat 18 ainmnithe in ómós do Adolf Hitler: A an chéad litir den aibítir agus H an t-ochtú ceann - uaidh sin an ``18.' 259414 Tá comhad ag roinn na Gaeilge ina bhfuil scéimeanna bliantúla, cóipeanna de shiollabais na gclár éagsúil, miontuairiscí cruinnithe agus nótaí ó cheardlanna oiliúna. 259415 Tá comhad ar leith ann don Ghaeilge agus tugann an t-eolas atá sa bhfillteán seo léargas ar an obair ar fad a dhéantar i dtaca leis an nGaeilge sa scoil. 259416 Tá comhad forbartha ar dhul chun cinn gach dalta agus coinnítear go lárnach iad. 259417 Tá comhad fuaime de na dánta seo, á léamh ag an údar, ar fáil le híoslódáil ón rannóg An Teanga Bheo den suíomh idirlín seo. 259418 Tá comhad na Gaeilge á chnuasú ar bhonn leanúnach. 259419 Tá comhad pleanála ag an roinn agus chuir gach múinteoir samplaí dá gcuid pleanála aonair ar fáil. 259420 Ta comhad pleanála ag an Roinn ina bhfuil cóipeanna de shiollabais éagsúla, scéimeanna bliantúla rang-ghrúpaí áirithe agus miontuairiscí cruinnithe. 259421 Tá comhad pleanála ag Roinn na Gaeilge ina bhfuil cáipéisí éagsúla a bhaineann le múineadh na Gaeilge sa scoil (m.sh. siollabas na gclár Gaeilge, miontuairiscí chruinithe na Roinne, pleananna faidtréimhseacha). 259422 Tá comhad pleanála ag Roinn na Gaeilge ina bhfuil pleananna bliantúla leagtha síos. 259423 Tá comhad pleanála ag roinn na Gaeilge ina bhfuil ráiteas misin na scoile, ráiteas misin don Ghaeilge, léargas ar struchtúir tacaíochta na scoile, nótaí ó cheardlanna, cóipeanna de shiollabais agus pleananna fadtéarmacha don ábhar. 259424 Tá comhad pleanála cnuasaithe ag Roinn na Gaeilge. 259425 Tá Comhair Chreidmheasa i bPoblacht na hÉireann clúdaithe faoin Scéim Cosanta Éarlaise arna riar ag an Banc Ceannais na hÉireann. 259426 Tá Comhaireacht Iosrael iontach buartha anois faoin dlús atá faoin fheachtas baghcat idirnáisiúnta agus iad ag iarraidh pacáiste $28.5m a aontú le cur i gcoinne an fheachtais. 259427 Tá comháireamh tosaithe arís ar maidin i 9 ionad cuntais fud an stáit. 259428 Tá comhairle ag Diarmaid Mac Mathúna an mhí seo don té a bheadh ag smaoineamh ar phrintéir nua a cheannach. 259429 Tá comhairle agus cúnamh dlí ar fáil ón mBord um Chúnamh Dlíthiúil i gcásanna dlí teaghlaigh do dhaoine a shásaíonn tástáil acmhainne agus a gceaptar go bhfuil fiúntas lena gcás. 259430 Tá comhairle agus eolas le fáil faoi do chearta agus faoi na seirbhísí tacaíochta is gaire. 259431 Tá comhairle agus eolas le fáil faoi na seirbhísí tacaíochta is gaire. 259432 Tá comhairle agus ionadú dlíthiúil inmholta i gcónaí. 259433 Tá comhairle ann ar conas tionchar an Bhéarla a sheachaint agus débhrí nó doiléire chomh maith. 259434 Tá comhairle ar fáil anseo ar céard ba cheart do dhuine a dhéanamh má bhíonn sé/sí tinn de bharr bia truallaithe a ithe. 259435 Tá comhairle ar fáil sa cháipéis seo ar ba cheart duit a dhéanamh má tá tú gan dídean nó baol ann go mbeidh tú gan dídean. 259436 Tá comhairle ar fáil sa cháipéis seo conas deileáil le margaíocht díreach nár iarradh (dramhphost) Tugtar cosaint do thomhaltóirí in Éirinn agus san AE ón bhfógraíocht bhréagach mhíthreorach. 259437 Tá comhairle ar theicneolaíocht na saoire le roinnt ag Roseanne Smith. 259438 Tá Comhairle Cathrach agus Comhairle Contae Átha Cliath olc go leor mar atá le feiceáil ins na fógraí nuachtáin – léiriú den dearcadh Seoiníneach gan teora. 259439 Tá Comhairle Cathrach Bhaile Átha Cliath ag iarraidh cruinníthe leis an Aire Comhshaoil lena gcuid imní a léiriú faoi achmhainí na Comhairle ar fiú €2B iad a bheith tugtha ar lámh d'Uisce Éireann. 259440 Tá Comhairle Ceantar na nOilean ag eagrú dianchúrsa aisteoireachta i gConamara ón 28ú Lúnasa go dtí 17ú Me´án Fomhair i gcomhair leis an gcomplacht amharclainne 'TOSG' as Alban. 259441 Tá Comhairle Chathair Bhéal Feirste le £10 milliún a chaitheamh ar pháirceanna imeartha i mBéal Feirste ach ní bheadh sé ar eolas go coitíanta gur as airgead na Gaelscolaíochta a tháinig £2 mhilliún de sin. 259442 Tá Comhairle Chathair Dhoire ag tacú go hiomlán le hionad Raytheon. 259443 Tá comhairle chiallmhar le fáil in aguisíní an doiciméid seo i dtaca le hacmhainní agus pleanáil, chomh maith le hachair eile dea-chleachtais i dteagasc na Matamaitice. 259444 Tá Comhairle Chontae an Chlair ag maoiniú an cheád comórtas eile, Dán- Roinn A (Faoi 16). 259445 Tá Comhairle Chontae na Gailimhe ag moladh go dtriáilfi le grúpscéimeanna pobail a bhunú leis an gcóras leathanbhanda a thabhairt go ceantair tuaithe. 259446 Tá Comhairle Condae Dhún na nGall ag iarraidh eolais ar Bhord Iascaigh Mhara faoin méid abhainn a bhfuil bradáin iontu nach bhfuil cead iascaireachta orthu faoi láthair. 259447 Tá comhairle curtha ag Davy Russell agus ag Barry Geraghty orthu ach cé a bhainfidh ceann scríbe amach ar dtús? 259448 Tá comhairle curtha ar fáil ag an Irish Internet Association d’fhostóirí ar conas bainistiú a dhéanamh ar úsáid an idirlín, ach ait go leor, níl an cháipéis sin ar fáil ar líne. 259449 Tá comhairle den scoth curtha ar fáil acu do chách thar na blianta. 259450 Tá Comhairle Dhoire i ndiaidh cead a thabhairt do ostán do Ghaeilgeoirí i nDoire. 259451 Tá comhairle duit ag Roseanne Smith san alt seo. 259452 Tá comhairle faoi leith aige don ‘Taoiseach’, nach é Enda Kenny atá i gceist anseo, ach don cheannaire a bheadh ar aon bhuíon nó ar aon ghrúpa faoi leith. 259453 Tá comhairle iontu maidir leis an iompar atá oiriúnach i gcúinsí áirithe, rialacha faoi conas déileáil le gnáthchúrsaí an tsaoil. 259454 Tá comhairle Last san alt seo chun glacadh le do bhrollach an tslí ar chruthaigh tú, ach úsáid a bhaint as cleasanna beag uaireanta, is féidir ach Máinlia comhairle a thabhairt go bhfuil máinliacht cosmaideacha a thabhairt cíocha móra. 259455 Tá Comhairle na dTuismitheoirí ana thábhachtach d’obair an Choláiste. 259456 Tá comhairleoirí agus pobal i gContae Chorcaí ar buile cionn is nach bhfuil an tÚdarás um Bóithre Náisiúnta (an NRA) sásta airgead a chur ar fáil chun bóthar thar a bheith contúirteach a dheisiú. 259457 “Tá comhairleoirí i mbainistíocht an athruithe ceaptha againn – ‘Change, Decay and Decline’ – chun dul i mbun na h-oibre seo. 259458 Tá comhairleoir ranga ag gach rang a bhuaileann leis an rang cúpla uair sa tseachtain. 259459 Tá comhairle sa phacáiste maidir le heolas tábhachtach a bhaineann le do leanbh a bhailiú, rud a theastóidh uait má fhuadaítear do leanbh, chomh maith le céimeanna eile is féidir leat a ghlacadh chun an baol a laghdú. 259460 "Tá comhairliúchán curtha i gcrích againn cheana féin maidir leis an tsamhail mhaoinithe a athrú. 259461 Tá comhairliúchán leanúnach ar siúl ag an gComhairle Mhúinteoireachta maidir le hardú na riachtanas iontrála, an Ghaeilge san áireamh, don bhunmhúinteoireacht. 259462 Tá comhairliúchán saor in aisce astrological úsáideach le haghaidh aimsiú ghrá ina shaol. 259463 Tá comhairliúchán tosaithe ag Translink, an tseirbhís iompar poiblí ó thuaidh, maidir le comharthaí dátheangacha a chur ar scáileáin cheannscríbe bus in iarthar Bhéal Feirste. 259464 Tá Comhaltas Ceoltóirí Éireann ag ceiliúradh 60 bliain i mbliana agus cuireadh béim air seo le linn na seachtaine. 259465 Tá comhaontaithe a ndeachaigh na comhchónaitheoirí isteach iontu roimh thús an Achta forfheidhmithe. 259466 Tá comhaontaithe cánacha ann idir an cuid is mó den ballstáit an AE ar mhaithe le dliteanas cánach dúbailte a sheachaint, má bhíonn ioncam agat ó thíortha eagsúla. 259467 Tá comhaontú deonach idir an Rialtas agus Repak Ltd chun bailiú agus aisghabháil dramhaíola pacáistithe a chur chun cinn, a chomhordú agus a mhaoiniú d'fhonn na cuspóirí a leagtar amach sa Treoir um Dhramhaíl Pacála (féach thuas) a bhaint amach. 259468 Tá comhaontú intuigthe ann inar féidir teorainn a bheith ann leis an líon ar FGL ar lá ar bith agus ina bhfuil an fhoireann sásta cúnamh a thabhairt don ardbhainistíocht le saincheisteanna ar bith a d’fhéadfadh teacht chun cinn a réiteach. 259469 Tá comhaontú intuigthe ann nach bpléifear saincheisteanna a bhaineann leis an mbord ach ag cruinnithe boird amháin. 259470 Tá comhaontuithe comhchoiteann ann atá cláraithe leis an gCúirt Oibreachais. 259471 Tá comhar agus comhoibriú dearfach go feiceálach i measc bhaill na roinne. 259472 Tá comharaíocht, comhoibriú, oscailteacht agus comhghleacaíocht le brath go láidir san fhoireann. 259473 Tá Comhar an Tuaiscirt, (an chuid thuaisceartach de Chomhar na Múinteoirí Gaeilge) go mór i gcoinne na moltaí seo, faoi mar atá an eagraíocht trí chéile. 259474 Tá 'Comhar' bocht in ísle brí ó shin, agus ní dóigh liom go bhfuil téarnamh i ndán dó. 259475 Tá Comharchumann Cléire i mbun cúrsa ceoil a eagrú i Mí Lúnasa seo chugainn ar Oileán Chléire. 259476 Tá comharsana nua ag Hongbi. 259477 Tá comharsan nua ag muintir Pteranodon ach ní mó ná sásta a bhíonn an tUasal Pteranodon ar a fháil amach go bhfuil a chuid crann darach ar fad ite acu. 259478 Tá comhartha comhionannais ann ag comhairliú dúinn gurb ionann é agus an téarma faofa ‘teileafón’. 259479 Tá comhartha cuimhneacháin ar bhall laistigh a fhógraíonn gurbh ann a tógadh an cinneadh leis na hÓglaigh a chur ar bhun i 1913. 259480 Tá comharthaí ann fosta go bhfuil mic léinn ag tiontú ar Facebook i rith an ama agus go bhfuil na suíomhanna eile gréasánaithe sóisialta á dtréigean acu. 259481 Tá comharthaí ann go bhfuil ag éirí leis an pholasaí. 259482 Tá comharthaí ann go dtiocfaidh an t-am seo freisin. 259483 Tá comharthaí Astrological i gcoitinne ag luí le grúpaí de 3, i gcomhairle astralaíocht le fáil amach na rialacha seduction, amach ar an mbealach rúin a dhéanamh ar roinnt titim amháin i ngrá leat, a mhéadú do seans ghrá aimsiú agus a bheith i ngrá. 259484 Tá comharthaí beaga buí ann fosta a bhfuil 'S' agus saighead le fáil orthu, mar sin tá sé deacair dul amú. 259485 Tá comharthaí dátheangacha curtha ar crochadh agus tá roinnt Gaeilge sa dialann scoile. 259486 Tá comharthaí dóchais ann. 259487 Tá comharthaí dóchais ó thuaidh i measc an phobail Aontachtaigh Phrotastúnaigh. 259488 Tá comharthaíocht dhátheangach á húsáid ag gnólachtaí ar bheagnach gach sráid. 259489 Tá comharthaíocht dhátheangach le feiceáil go forleathan sa stór nua athchóirithe in Ionad Siopadóireachta na Gaillimhe agus tús áite tugtha acu don Ghaeilge. 259490 Tá comharthaíocht nua dhátheangach in úsáid agus tá an Ghaeilge in úsáid ar a gcuid stáiseanóireacht agus biachlár. 259491 Tá comharthaí sóirt ghalar na mallréire á nochtadh inti. 259492 Tá comharthaí tine le feiceáil go fóill, agus is dócha go mbaineann siad leis an eachtra áirithe sin. 259493 Tá comhartha na croise gearrtha isteach sa leac. 259494 Tá comhbhá agus meas ag na páirtithe éagsúla ar a chéile agus cuireann sé seo go mór le rannpháirtíocht na ndaltaí sa chlár foghlama agus le hatmaisféar folláin na scoile i gcoitinne. 259495 Tá comhbhá agus meas ar a chéile le sonrú i dtimpeallacht dhaonna na scoile. 259496 Tá comhbhá áirithe agam don Chomhairleoir Meaney. 259497 Tá comhbhá láidir instinneach ag an phobal náisiúnaíoch leis na Palaistínaigh, de bharr go bhfuil tír s’acusan faoi fhorghabháil fosta. 259498 Tá comhcheangal cumhachtach ann idir an ceardchumann seo agus Comhdháil Cheardchumann na hAfraice Theas (Cosatu), atá mar chomhghuaillí le Rialtas an ANC. 259499 Tá comhchoibhneas cuí idir ábhar, cuspóirí agus treoir an bheartais uile-scoile matamaitice agus an teagasc sna seomraí ranga. 259500 Tá Comhchoiste Dearbhaithe ag feidhmiú le tamall anuas agus d’éisigh siad preas ráiteas ag ócáid i mBilbo inniu. 259501 Tá comhdháil ar bun i mBaile Átha Cliath inniu atá eagraithe ag Bord Iascaigh Mhara le plé a dhéanamh ar a bhfuil i ndán do bhia mara na tíre seo, áit a mbeidh an tAire Talmhaíochta Bia & Mara Simon Coveney ag freastal. 259502 Tá comhdháil ar siúl i gCorcaigh ar leas agus cosaint leanaí. 259503 Tá comhdhéanamh mar is cóir ar an mbord. 259504 Tá comhdhéanamh oiriúnach ar an mbord agus páirt ghníomhach aige i mbainistiú na scoile. 259505 Tá comhdhéantús agus feidhmiú an bhoird bainistíochta, a bhfuil ochtar baill air, ag teacht le riachtanais an Achta Oideachais 1998, agus reachtaíocht éagsúil eile a bhaineann le hobair na scoile, agus le cleachtas feidhmiúcháin atá oiriúnach. 259506 Tá comhdhearcadh ann gur gá ciorruithe, ‘buiséad cothromaithe’ agus go gcaithfidh muid a bheith deas le lucht an rachmais nó gortóidh siad sinn agus tá an comhdhearcadh sin ag na páirtithe ó thuaidh, agus ag Sinn Féin féin chomh maith le cách. 259507 Tá comheagraí ceaptha don roinn. 259508 Tá comhfhreagracht ar Bhord na bPinsean agus ar na Coimisinéirí Ioncaim in Éirinn as táirgí CPCS a cheadúnú. 259509 Tá comhfhuaim i ndeireadh na gcorrlínte (ré, gé) agus na rélínte (tharbh, fhearg) Tá uaim go forleathan sa dán, Líne 5,14. 259510 Tá comhghairdeas á dhéanamh leo as gach aon taobh. 259511 Tá comhghairdeas ag dul do Ronan Keating as an gcrógacht a léirigh sé le déanaí ar son carthanais – thug an t-amhránaí faoin Muir Éireannach a shnámh le déanaí chun airgead a thiomsú do Cancer Research UK! 259512 Tá comhghairdeas ag dul le Caroline Daly ó Co. 259513 Tá comhghaol dearfach le sonrú idir na múinteoirí agus na daltaí agus cothaítear atmaisféar suaimhneach foghlama sa scoil. 259514 Tá comhghaol dearfach le sonrú idir na múinteoiri agus na daltaí agus éiríonn leis an fhoireann atmaisféar shuaimhneach fhoghlama a chothú sa scoil. 259515 Tá comhghaol dearfach le sonrú idir na múinteoirí agus na daltaí agus éiríonn leo atmaisféar suaimhneach foghlama a chothú sa scoil. 259516 · Tá comhghaol dearfach le sonrú idir na múinteoiri agus na daltaí agus tá atmaisféar suaimhneach foghlama le sonrú sa scoil. 259517 Tá comhghuaillíocht náisiúnach intógtha - ach ní mór do shos cogaidh bheith mar bhunchloch ina leithéid de chomhghuaillíocht. 259518 Tá comhlachtaí árachais mhótair agus bróicéirí árachais le fáil san Eolaí Teileafóin. 259519 Tá comhlachtaí ar nós Nokia, iPhone agus IOS ag cur seirbhísí ar fáil do dhaoine nach bhfuil radharc na súl acu. 259520 Tá comhlachtaí eile ag forbairt longa meara chun áit an iompair ar bhóithre a thógáil ar thurais fhada Eorpacha, ón Spáinn go dtí an Ísiltír, mar shampla. 259521 Tá comhlachtaí mar Chló Mhuigheo, Cois Life, Coiscéim agus cuid eile nach iad ag cur saothair agus samhlaíochta san fhás seo agus tá na e-leabhair ag teacht chun tosaigh anois. 259522 Tá comhlachtaí móra ag caitheamh airgid chun físeáin, fógraí agus cláracha teilifíse a chur ar fáil ar an idirlíon anois. 259523 Tá comhlachtaí móra ann cosúil le Salesforce agus Hubspot agus tá breiseáin ann do Facebook, Wordpress agus Drupal. 259524 Tá comhlachtaí neamhbhrabúis, comhlachtaí earraí tomhaltais, comhlachtaí earcaíochta, siopaí speisialtóireachta arlíne, lucht eolas fíona, eolaithe teicneolaíochta, ealaíontóirí, ceoltóirí agus eagraíochtaí Gaeilge (! 259525 Tá comhlachtaí scannáin Chalifornia go maith ag soláthar íomhá den saol meánscoile i SAM nach siúlann ar an bhfírinne dar le Brian Ó Broin. 259526 Tá comhlachtaí taistil go leor abhus agus i Nua-Ghuine Phapua a sholáthraíonn turais ann. 259527 Tá comhlachtaí teilifíse in Éireann ag argóint fá láthair agus iad ag iarraidh na cearta chraolacháin a cheannach ina thaobh óir creidtear gur fiú go mór leagan Éireannach a dhéanamh. 259528 Tá comhlachtaí turasóireachta go leor ag soláthar eitiltí timpeall an cheantair agus níl aon amhras ach gurb é seo an dóigh is fearr glasú agus fliuchadh an láir a fheiceáil. 259529 Tá comhlacht amháin atá, tar éis tréimhse fada rúndachta, ag fógairt réiteach ar an léitheoireacht. 259530 Tá comhlacht amháin in Alice Springs a bhfuil 20 tiománaí fostaithe aige a bhraitheann go mór ar iompar bóthair idir Alice agus Darwin. 259531 Tá comhlacht darbh ainm Fáilte a chabhraíonn linn leis an obair seo. 259532 Tá comhlacht glantóireachta fostaithe chun cúram a dhéanamh de ghlaineacht na scoile. 259533 Tá comhlacht guthán aige i mBaile Átha Cliath agus tá sé ag iarraidh polasaí árachais a cheannacht uainne.’ 259534 Tá comhlacht Mheiriceánach fostaithe ag an Pápa chun iniúchadh a dhéanamh ar gach ceann den 19,000 cuntas atá i mBanc na Vatacáine. 259535 Tá comhlacht nua darb ainm acmhainn.ie tagtha ar an fhód, áfach, a bhfuil sé mar aidhm aige dul i ngleic leis an fhadhb sin. 259536 Tá comhlacht trasteorann um chúrsaí teanga ar tí a bunaithe agus tá féidearthachtaí móra ansin. 259537 “Tá comhlacht úr Oideachas agus Traenála s’againn, Gaelchúrsaí, ag dul ó neart go neart agus ag seachadadh an ilomad cúrsaí creidiúnaithe do Ghaeil óga na cathrach. 259538 Tá Comhluadar ag feidhmiú ar bhonn uile-oileánda mar an phríomheagraíocht a chuireann an aistriú teanga ó ghlúin go glúin chun cinn, agus is guth aontaithe é ar mhaithe le cearta teaghlaigh i gcás seirbhísí poiblí trí Ghaeilge. 259539 Tá comhlucht Mheireacánach darb ainm 4Frontier Corp ag súil go n-osclófaí lonnaíochtaí daonna ar an Domhan Rua laistigh de fiche bliain. 259540 · Tá comhoibriú an-láidir i measc na múinteoirí maidir le scrúduithe, curaclam agus eagrú saotharlainne. 259541 Tá comhoibriú an phríomhoide agus an phríomhoide thánaistigh bunaithe ar chomhmheas agus ar chumarsáid rialta agus oscailte. 259542 Tá comhoibriú éifeachtach idir na múinteoirí agus an príomhoide agus i measc na múinteoirí ar mhaithe leis an scoil. 259543 Tá comhoibriú eile ar siúl i measc bheirt mhúinteoirí le dhá rang ardleibhéal sa séú bliain i mbliana ar chúinsí speisialta. 259544 Tá comhoibriú gach duine atá i gcothabháil agus i riarachán le feiceáil go soiléir ag dul isteach chun na scoile. 259545 Tá comhoibriú idir roinn an Bhéarla agus roinn na Gaeilge maidir le comhordú a dhéanamh ar thopaicí aistí. 259546 Tá comhoibriú i gcroílár chur chuige na bainistíochta sinsearaí. 259547 · Tá comhoibriú iomlán á fháil ag na múinteoirí ó na scoláirí sna ceachtanna ar fad agus baineann éagsúlacht leis na gníomhaíochtaí teagaisc sna ceachtanna. 259548 Tá comhollún­acht tugtha ag Ollscoil Stát Michigan (1855 bliain a bunaithe in éineacht) do Albert Fert, duine de bhuaiteoirí Nobel na Fisice in 2007 agus a shaothraíonn de ghnáth i gceann d’ollscoileanna Pháras na Fraince. 259549 Tá comhordaíocht na hIdirbhliana go maith. 259550 Tá comhordaitheoir ábhair ceapaithe sa scoil. 259551 Tá comhordaitheoir ábhair ceaptha ar an roinn. 259552 Tá comhordaitheoir ábhair ceaptha ar an roinn agus déantar malartú ar an gceapachán seo gach bliain a chinntíonn go bhfuil na scileanna ceannaireachta a ghabhann le ról an chomheagraí ag baill iomláin na foirne. 259553 Tá comhordaitheoir ábhair ceaptha ar an roinn chomh maith le leas chomhordaitheoir agus déantar malartú aontaithe ar an dá cheapachán seo gach bliain. 259554 Tá comhordaitheoir ábhair don Ghaeilge ceapaithe ag an bhfoireann Ghaeilge. 259555 Tá comhordaitheoir ábhar ann a fheidhmíonn go deonach agus moltar deis a thabhairt do bhaill eile na roinne an post tábhachtach seo a ghlacadh nuair is cuí agus ar bhonn rothlach. 259556 Tá comhordaitheoir ainmithe le bheith i gceannas ar phleanáil do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge a eagrú sa scoil. 259557 Tá comhordaitheoir ainmnithe ar roinn na Gaeilge. 259558 Tá comhordaitheoir an chláir lán-eolach air agus lán-ghníomhach ina chomhordú. 259559 Tá comhordaitheoir ann don ábhar agus tá tús curtha le pleanáil fhorbartha don ábhar mar chuid de churaclam na scoile. 259560 Tá comhordaitheoir ar phleanáil do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge ceapaithe sa scoil. 259561 Tá comhordaitheoir ar roinn na Gaeilge agus cuirtear am le haghaidh obair chomhphleanála san ábhar ar fáil trí nó ceithre huaire in aghaidh na bliana. 259562 Tá comhordaitheoir ar roinn na Gaeilge agus déantar an cúram sin a roinnt i measc na mball, cleachtas atá le moladh. 259563 Tá comhordaitheoir ceaptha ar an roinn chun an próiseas seo a stiúrú. 259564 Tá comhordaitheoir ceaptha ar roinn na Gaeilge chun an próiseas pleanála um fhorbairt ábhair a stiúrú. 259565 Tá comhordaitheoir ceaptha don roinn. 259566 Tá comhordaitheoir cheaptha ar an roinn agus rothlú rialta á dhéanamh ar an gceapachán. 259567 Tá comhordaitheoir don Ghaeilge ainmnithe ag an roinn agus déantar rothlú ar an gcúram seo ar bhonn bliantúil mar is cuí. 259568 Tá comhordaitheoir don phleanáil do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge ainmnithe i measc na múinteoirí Gaeilge. 259569 Tá comhordaitheoir i mbun an ábhair. 259570 Tá comhordaitheoir nó rúnaí ábhair ag gach roinn ábhair, agus coinnítear miontuairiscí ar na cruinnithe. 259571 Tá comhordaitheoir nó rúnaí ábhair, an teideal a úsáidtear sa scoil, ag Roinn na Fraincise. 259572 Tá Comhordóir againn (roinnte le trí scoil áitiúil eile) go speisialta le freastal ar riachtanaisí dhaltaí atá faoi mhíbhuntáiste ar aon bhealach. le cúlra teanga baile, tá scoláirí de chuile chineál againn. 259573 Tá comhordú ar obair roinn na Gaeilge faoi chúram duine de na múinteoirí is sinsearaí le cúpla bliain anuas ar mhaithe le comhar a chothú i measc bhaill nua na roinne agus treoir a chur ar fáil. 259574 Tá comhpháirtíocht díreach idir roinnt de na déileálaithe ríomhaire glúine mór-ríomhaire glúine ar chumas an margadh go dtí a dhéanamh ar réimse leathan de shamhlacha branda ríomhaire glúine ar díol ar phraghas saor. 259575 Tá comhpháirtithe láidre uainn, mar sin. 259576 Tá comhphleanáil lárnach i gcás na hIdirbhliana agus na séú bliana chomh maith. 259577 Tá comhphleanáil san ábhar ar siúl le roinnt blianta. 259578 Tá comhpholasaí measúnaithe i bhfeidhm sa scoil. 259579 Tá comhrá aige féin le Fearfeasa ag tosach an scéil ‘Reggie’; ‘Ní fios dom cé mhéad gloine mhaith fuisce ab éigean dom a thabhairt dó sular thug sé an scéal dom’, a deir sé. 259580 Tá comhráite ar siúl le tamall maidir leis sin.” 259581 Tá comhráití ar bun le comhlachtaí ar an ábhar. 259582 Tá comhrá le críochnú againn. 259583 Tá comhréiteach mar théama i ngach ceann de na sé thionscadal. 259584 Tá comhscrúduithe beartaithe do dhá rang tríú bliana atá ag glacadh páirt i scrúduithe bréige mí Feabhra seo chugainn. 259585 Tá comhtháthú na scileanna teanga agus gnéithe de na siollabais go téamach le léamh sa phleanáil don teagasc agus don fhoghlaim ach ba theoranta an úsáid a bhí le feiceáil den teicnic seo sna ranganna a breathnaíodh orthu. 259586 Tá comhthéacs agus tosca ar leith ag an scoil a aithnítear i gcáipéisí foilsithe na scoile. 259587 Tá comhthéacs na scoile seo mí-oiriúnach d’aois chuid de na daltaí atá sa rang speisialta. 259588 Tá comhthéacs sochtheangeolaíochta faoi leith ag an scoil mar gur scoil Lán-Ghaeilge í. Cuireann formhór na ndaltaí tús lena gcuid scolaíochta gan aon Ghaeilge acu. 259589 Tá comhthreomhaireacht áirithe i gceist maidir le gairmréim na beirte. 259590 Tá comhthuiscint ann maidir leis an gcaighdeán iompair a bhfuil muid ag súil leis agus airíonn na gasúir sábháilte agus sona san timpeallacht seo. 259591 Tá comhthuiscint idir an Ollscoil agus Údarás na Gaeltachta go dtógfaidh an Ollscoil foirgneamh nua 1,700m² ar shuíomh 10 n-acra de chuid an Údaráis ach cead pleanála a bheith ar fáil fá na choinne. 259592 Tá Comisiún an Aontais Eorpaigh ag cur brú arís ar an Rialtas toisc nach bhfuil feabhas tagtha ar caighdeán uisce ar an gCeathrú Rua. 259593 Tá comóradh dhá dhéanamh i mbliana ar an gcéad chogadh domhanda a tharla cead bliain ó shoin. 259594 Tá comóradh, i bhfoirm grianghrafanna, de na turais siúd crochta thartimpeall na scoile agus moltar é sin. 259595 Tá comóradh leanúnach ar siúl i Rath Maoláin agus beidh sé ann i rith na bliana. 259596 Tá comóradh na ndeartháracha Uí Lochnáin ar súil le léacht poiblí in Sean Eaglais féin an tseachtain seo, 88 mbliain I ndiadh a ndúnmharfa. 259597 Tá comórtais faoi 18 agus faoi 35 buaite aici, chomh maith le roinnt comórtais áitiúla freisin. 259598 Tá Comórtais Liteartha Oireachtas na Gaeilge ar an bhfód le 116 bliain agus is iad na comórtais liteartha Gaeilge is iomráití atá ann. 259599 Tá comórtais na mBailte Slachtmhara á reáchtáil ó 1958 i leith agus spreagann sé breis agus 700 pobal áitiúil le dhul san iomaíocht gach bliain chun duais airgid agus an teideal 'An Baile is Slachtmhaire in Éirinn' a bhuachan. 259600 Tá comórtas 'aimsigh an stoda' ar bun ag McCoggin ach tá Tommy agus Tallulah i bhfad ró-mhaith ag an gcluiche agus faigheann siad na stodaí ar fad go sciobtha. 259601 Tá comórtas á reáchtáil againn le gur féidir le duine ámharach amháin cúrsa iomlán 10 seachtaine a bhuachan saor in aisce (sonraí thíos). 259602 Tá comórtas Cumadóireacht Amhrán ( i gcuimhne Proinsias Ó Maonaigh) maoinithe ag Oireachtas na Gaeilge. 259603 Tá Comórtas Díospóireachta Uí Chadhain dírithe ar iarbhunscoileanna timpeall na tíre a ndéantar teagasc iontu trí Ghaeilge, agus dóibh siúd amháin. 259604 Tá comórtas idirnáisiúnta ag an rugbaí, le ceithre fhoireann as an Astráil, agus bíonn cúig fhoireann as an Nua-Shéalainn agus as an Afraic Theas araon páirteach ann. 259605 Tá comórtas le bheith ag Tom agus ag Duke le go socróidh siad cé acu a rachaidh amach le Zoe. 259606 Tá comórtas léirmheasanna á reáchtáil ar ClubLeabhar.com anois, i gcomhar leis an iris Beo! 259607 Tá Comórtas Léitheoireacht Ghaeilge an tSamhraidh ar siúl arís i mBaile Locha Riach na Gaillimhe agus sa cheantair máguaird. 259608 Tá comórtas na bliana seo dírithe ar na huirlisí giolcaigh miotail – bosca ceoil, consairtín, orgán béil srl. 259609 Tá Comórtas na mBláthanna ar siúl i bPlimpán ach rinne Stan dearmad glan air. 259610 Tá comórtas nua againn, Corn Bedell, agus bhí ardchaighdeán sna hiarratais a fuaireamar. 259611 Tá comórtas nua iontach againn do 2012. 259612 Tá comórtas peile na Heireann cothrom. 259613 Tá comórtas poiblí tosnaithe le h-aghaidh nuachtán Gaeilge ar líne. 259614 Tá comórtas speisialta eile do na cumainn ghaelacha i gcoláistí tríú léibhéal nach bhfuil an mholtóireacht air críochnaithe go fóill. 259615 Tá compántais áirithe damhsa comhaimseartha ar an bhfód – Coiscéim, cuir i gcás – nach bhfuil róthrom nó ró-shaindiamhair. 259616 Tá comparáidí nuair a cheannach pacáistí fearas cistin cleachtas riachtanach a chabhróidh leat teacht ar an Baineann is fearr nuair a thagann sé a cheannach. 259617 Tá comparáid neamhbhalbh le léamh leis na staitisticí ar bhonn náisiúnta. 259618 Tá comtháthú éifeachtach á dhéanamh le réimsí eile den churaclam. 259619 Tá Comunn Ceilteach anseo i StFX chomh maith agus eagraíonn siadsan imeachtaí Gaelacha cosúil le céilithe ó am go ham agus déanann siad iarracht i gcónaí an Ghaeilge a chur chun cinn fosta. 259620 Tá cónaí air i gCill Chartha. 259621 Tá cónaí air i gConamara. 259622 Tá cónaí air i mBéal Feirste. 259623 Tá cónaí air i mBéal Feirste Thoir. 259624 Tá cónaí air in California i láthair na huaire, agus tá sos gairme dhá bhliain tógtha aige óna phost mar léachtóir le Gaeilge agus mar Stiúrthóir ar Ionad an nAmhrán in Ollscoil Luimnigh. 259625 Tá cónaí air i nGaoth Dobhair. 259626 Tá cónaí air i Nua-Eabhrac anois, áit a bhfuil sé ag obair mar innealtóir. 259627 Tá cónaí air sa Spidéal. 259628 Tá cónaí air sa Spidéal, Co na Gaillimhe. 259629 Tá cónaí air sa Spidéal, Co. na Gaillimhe. 259630 Tá cónaí air sa Spidéal, Contae na Gaillimhe. 259631 Tá cónaí anois orm i bhfad ó bhaile, anseo ar bhruach na habhann. 259632 Tá cónaí ar 1.3 míle milliún duine ann. 259633 Tá cónaí ar a athair i bParás na Fraince agus dar leis gur baineadh geit mhillteanach as nuair a chuala sé a mhac luaite leis an slad seo. 259634 Tá cónaí ar a dheartháir David – an t-údar cáiliúil - in aice láimhe i Ráth Garbh agus tá seisean pósta le húdar cáiliúil eile, Ita Daly. 259635 Tá cónaí ar Alex Hijmans, Ollannach, sa Bhrasaíl le roinnt blianta anuas agus tá dá leabhar scríofa anois aige a bhfuil a shaol sa Bhrasaíl mar chúlbhrat ann. 259636 Tá cónaí ar an chuid is mó acu san iarthar – ar Uibhist a Deas agus ar Bharraigh sna h-Eileanan Siar agus thart ar Ghlaschú, áit a ndeachaigh roinnt mhaith Éireannach. 259637 Tá cónaí ar an fhear a gabhadh sa cheantar agus veain aige atá cosúil leis an veain a luaigh roinnt páistí agus iad ag cur síos ar fhuadach April. 259638 Tá cónaí ar Anna Heussaff i mBaile Átha Cliath, áit ar tógadh le Gaeilge í. Chaith sí blianta ag obair ar chláir raidió agus teilifíse sular thosaigh sí ag scríobh. 259639 Tá cónaí ar an Uachtarán san áit chónaithe oifigiúil, ar a dtugtar 'Áras an Uachtaráin’, atá lonnaithe i bPáirc an Fhionnuisce. 259640 Tá cónaí ar an údar, Tomás Mac Síomóin, sa gCatalóin. 259641 Tá cónaí ar bhreis is trí milliún duine ar Hokkaido. 259642 Tá cónaí ar Catherine Sheridan i mBaile Átha Cliath. 259643 Tá cónaí ar Dhonncha sna hAille in Indreabhán. 259644 Tá cónaí ar Éile ar oileán lena tuismitheoirí agus is iad na rónta a cairde. 259645 Tá cónaí ar Ellen van Vossen agus Oliver Wagemann in Amsterdam. 259646 Tá cónaí ar Emma gar go leor don bheirt eile agus fágann sin go gcaitear le chéile i dtriantán eachtraí iad. 259647 Tá cónaí ar Garth in iarthar na tíre ach bíonn sé ag foghlaim na Gaeilge in ollscoil Lehman i Nua-Eabhrac trí Skype. 259648 Tá cónaí ar Ghearóidín anois ar An Ard Mín, idir An Clochán Liath agus Croithlí. 259649 Tá cónaí ar Ghórdan Ó Ceadagáin in aice le Cathair Chorcaí, áit a bhfuil sé ag múineadh daoine bodhra. 259650 Tá cónaí ar Glossop i Londain agus tá sé tar éis a bheith ag obair thar na blianta le leithéidí Van Morrison, The Waterboys, Frank Zappa, The Wonder Stuff, John Lee Hooker agus Bob Geldof. 259651 Tá cónaí ar John i dTearmann Ainnín ar an gCnoc. 259652 Tá cónaí ar Maggie i Londain Shasana agus d’eitil sí go dtí Aerfort Idirnáisiúnta Bhéal Feirste, in aice le hAontroim. 259653 Tá cónaí ar “mhuintir na habhann” ar bruach na Yangste leis na céadta bliain anuas. 259654 Tá cónaí ar Michelle Diskin, deirfiúr George, i gCorcaigh agus labhair Alan Desmond léi le gairid faoina troid leis an gciontú éagórach a chur ar ceal. 259655 Tá cónaí ar Michelle i ndíonteach lena peata beag Tiffy agus, nuair nach mbíonn sí ag obair, caitheann sí a laethanta ag dul chuig ceantanna ealaíne le saothair a cheannach dá hárasán agus ag ól Cristal lena cairde. 259656 Tá cónaí ar Miss Molly, i dtigín beag atá ar cíos aici i Mullach Íde. 259657 Tá cónaí ar Miss Sweetman gar don stáisiún. 259658 Tá cónaí ar Paula Kehoe i Melbourne. 259659 Tá cónaí ar Pheadar sa bhaile; seinneann sé leis an ghrúpa ceoilGhaeilge, Bréag. 259660 Tá cónaí ar phobail bhundúchasacha fud fad na Nua-Ghuine, pobail atá ag maireachtáil ar a ndóigh thraidisiúnta féin leis na mílte bliain. 259661 Tá cónaí ar Rónán ar an gCeathrú Rua i gContae na Gaillimhe, áit a bhfuil sé pósta agus beirt chlainne air. 259662 Tá cónaí ar sa Spidéal. 259663 Tá cónaí fós sna seantithe ceann tuí ann. 259664 Tá cónaí i dTeach an Ghlebe go fóill. 259665 Tá cónaí orainn uilig sa mhórchruinne, ach seo é an baile.” 259666 Tá cónaí orm féin agus ar mo theaghlach anseo i Sydney na hAstráile le cúig bliana anois agus chaith muid seacht mbliana roimhe sin i dTóiceo na Seapáine. 259667 Tá cónaí orm i dTeasáil (Thessalia), ceantar dúchais Aicill agus Iasóin i gceartlár na Gréige, agus réigiún ina bhfuiltear ag tógáil capall urrúnta i dtólamh. 259668 Tá cónaí orm i dTurku - nó Åbo as Sualainnis, is cathair dhátheangach í - in iardheisceart na Fionlainne. 259669 Tá cónaí orm in Éirinn gar do bhaile a bhfuil an daonra céanna ann, agus tá sé suimiúil na difríochtaí a mheá idir an córas in Éirinn agus an córas sa Bhriotáin. 259670 Tá cónaí orm le cúpla mí anuas ar shráid ghnóthach chathrach atá líon lán le siopaí, bialanna agus beáir agus nach méanair dom. 259671 Tá cónaí orm leis fad is a bhím ag gabháil don chuntasóireacht. 259672 Tá cónaí orm le mo chlann ar fad agus le mo mháistreás shéimh. 259673 “Tá cónaí orm ón tús i mBrooklyn. 259674 Tá conaí ormsa i mBaile Átha Cliath - beagán difriúil le Dún na nGall. 259675 Tá cónaí orthusan beirt i Staten Island. 259676 Tá cónaí uirthi i dtigín beag atá ar cíos aici i Mulach Íde. 259677 Tá cónaí uirthi i gCorcaigh anois. 259678 Tá cónaí uirthi i nGlaschú. 259679 Tá conarthaí ag na Coimisinéirí Ioncaim le sé ghnólachta d'aturnaetha chun cabhrú leo fiacha na gCoimisinéirí Ioncaim a fhorfheidhmiú. 259680 Tá conarthaí ag Oisín le roinnt eagraíochtaí poiblí atá socraithe thar tréimhsí bliana, dhá bhliain agus níos faide fiú. 259681 Tá conarthaí ann leis An Eilvéis a leagann amach go gcaitear mar an gcéanna, go ginearálta, le náisiúnaigh na hEilvéise agus le náisiúnaigh den AE. 259682 Tá conarthaí fostaíochta ag fostaithe a bhí clúdaithe ag an ORF seo a rialaíonn a gcoinníollacha oibre. 259683 Tá conarthaí fostaíochta reatha ag fostaithe a bhí clúdaithe ag ORF a rialaíonn a bpá agus a gcoinníollacha oibre. 259684 Tá conarthaí tomhaltóirí cosanta ag an Acht um Dhíolachán Earraí agus Soláthar Seirbhísí 1980. 259685 Tá conarthaí tomhaltóra cosanta faoin Acht um Dhíol Earraí agus Soláthar Seirbhísí, 1980. 259686 Tá Concubhar ar Bhord TG4 agus is cruthú é gur féidir le duine a bhfuil fuinneamh agus brí ann lorg a fhágáil ar institiúidí bunaíochta ach cur chuige. 259687 Tá Connie ina cónaí san Astráil le 22 bliain anuas. 259688 Tá conradh 10 mbliana sínithe ag an Aire Rabbitte le Capita, comhlacht a bhéas ag cur na gCóid Poist ar fáil - tá Conradh na Gaeilge i mbun feachtais le go mbeidh Gaeilge in úsáid ar na Cóid Poist. 259689 Tá conradh acu le TG4/RTÉ agus soláthraíonn siad trí phacáiste nuachta dóibh chuile lá sa tseachtain. 259690 Tá conradh, a mhairfidh ar feadh chúig bliana go leath, sínithe ag de Bruyne, atá 20 bliain d’aois, le Chelsea. 259691 Tá conradh ar fiú €596,000 é bronnta ar Lá le nuachtán laethúil a sholáthar agus tá iris idirlín den chéad scoth againn. 259692 Tá conradh ar luach €70,267, buaite ag an chomhlacht KMK Metals Recycling Ltdatá lonnaithe ar an Tulach Mór in Uibh Fháilí chun na hinneall e-vótáil a athchursáil. 259693 Tá conradh daingnithe nuair atá glactha go foirmiúil leis ag Ballstát. 259694 Tá conradh léachtóra agam féin agus tagann leath de mo thuarastal as láracmhainní na hOllscoile agus an leath eile ó Choláiste na nDaonnachtaí (allúntas foirne Roinn na dTeangacha agus an Léinn Chultúir). 259695 Tá conradh measartha réasúnta acu a osclóidh an doras do na cluichí Gaelacha sa Bhreatain agus stádas ard sna meáin, rud nach raibh ann riamh. 259696 Tá Conradh na Gaeilge ag éileamh ar an Rialtas éisteacht le gach pointe atá déanta ag an gCoimisinéir Teanga don Chomhchoiste Oireachtais inniu agus tabhairt faoi na fadhbanna a réiteach láithreach i bpáirt leis an gCoimisnéir agus leis an bpobal.” 259697 Tá Conradh na Gaeilge ag geallúint an fhéile is fearr riamh agus beidh béim ann ar imeachtaí ceoil is drámaíochta go háirithe. 259698 Tá Conradh na Gaeilge agus Comhaltas Ceoltóirí Éireann, Maigh Eo, i gcomhair le Comhairle Contae Mhaigh Eo, ag déanamh sár iarracht chun a chinntiú go mbeidh Tóstal ar leith ag na daoine seo agus nach ndéanfaidh siad dearmad go deo ar an turas seo. 259699 Tá Conradh na Gaeilge le moladh as tionscnaimh ar nós Raidió Rí Rá is Seachtain Na Gaeilge is Ceol 09 is an coiste dúiche thar a bheith gniomhach i mBaile Átha Cliath (atá Feirsteach ag tabhairt ceannaireacht cumasach do, maith thú a Sheain). 259700 Tá Conradh na Gaeilge sásta neart picéad a eagrú; tá achainí ar líne curtha ar fáil ag Glór na nGael agus tá siad ar a ndícheall ag iarraidh plé polaitiúil a chothú ar an cheist. 259701 Tá conradh Páirtaimseartha Rialta agam. 259702 Tá Conradh Páirtaimseartha Rialta agam. 259703 Tá conradh sé albam ag Spillane le EMI ach beidh an ceart acusan deireadh a chur leis an chonradh sin mura ndíolann aon cheann de na halbaim go maith. 259704 Tá conradh tugtha ag an Ollscoil do chonraitheoir na Gaillimhe, JJ Rhatigan & Co, chun trí cinn de na foirgnimh thaighde den chéad scoth a thógáil. 259705 Tá consól againn féin le bliain anuas ó d’fhág Daidí na Nollag Wii faoin gcrann anuraidh. 259706 Tá conspóid ag baint léi faoi láthair mar, de bharr na bhfigiúirí a d’fhoilsigh Coimisiún na Gaeltachta, tá an chuma air go gcuirfear amach as an nGaeltacht muid. 259707 Tá conspóid ann faoi dhreige a tháinig anuas ar Antartaice cúpla milliún bliain ó shin. 259708 Tá conspóid ann i rith an ama faoin chosc ag mórshiúil Nua Eabhrac ar ghrúpaí aeracha a bheith ag mairseáil san pharáid. 259709 Tá conspóid ann mar gheall ar an litir a foilsíodh san Irish Times. 259710 Tá conspóid ar siúl taobh istigh de Fhine Gael ó luaigh Lucht Oibre an “rotating Taoiseach” arís i gcomhthéacs comhrialtais. 259711 Tá conspóid den chineál céanna ar siúl faoi láthair mar gheall ar chead a bheith tugtha ag Rialtas na hÉireann d’eitleáin Aerfhórsa na Stát Aontaithe Aerfort na Sionainne a úsáid agus iad ar a mbealach go dtí an Meánoirthear. 259712 Tá conspóid fós ann faoi na himeachtaí ag Ard Fheis an Chonartha i nDún Dealgan i 1915. 259713 Tá constaicí ag goilliúint ar Sheán anois. 259714 Tá contúirt áirithe ann i dtólamh, dar le Robert McMillen, ar cheart a aithint agus a bheith faicheallach ina thaobh. 259715 Tá contúirt éigin ag baint leis an ghontacht chéanna. 259716 Tá contúirt mhór go mbeidh rialtais na cruinne sásta brath ar cumhacht núicleach agus sin a fhorbairt do na glúnta atá le teacht inár ndiaidh. 259717 Tá contúirt mhór leis an fhear nó tá sé chomh deisbhéalach sin go bhféadfadh sé na héin a mhealladh ó na crainn, Tá sé ar an óráidí is fearr dar chuala mise ariamh agus sin an áit a bhfuil an chontúirt. 259718 Tá Cookie Monster ag canadh amhrán faoi bia slaintiúl agus tá Grover ag damhsa. 259719 Tá Cooks Illustrated go maith freisin le neart fîseán mínithe leis, ach caithfidh tú síntiús a ghlacadh chun an t-ábhar iomlán a fháil. 259720 Tá Cooper ag iarraidh dul i mbun troda le Angelo. 259721 Tá Cora ag obair mar oifigeach airgeadais in eagraíocht phobail i lár na cathrach. 259722 Tá cora cainte ann agus rudaí sa Ghaeilg a bhí ann cheana féin níos mó ná míle bliain ó shoin! 259723 Tá cór agus banna scoile sa scoil. 259724 Tá córais ann a théann thart ar na srianta agus beidh orm iad a fhiosrú ach ciallaíonn sin costas breise. 259725 Tá córais chuí i bhfeidhm a chuidíonn leis an gcumarsáid idir baill na scoile agus na tuismitheoirí a éascú. 259726 Tá córais éifeachtacha i bhfeidhm in san scoil ag an mbainistíocht inscoile chun teagmháil a dhéanamh le tuismitheoirí. 259727 Tá córais eile ann, a mbuanna agus a lochtanna féin ag gabháil le gach uile cheann díobh. 259728 · Tá córais mhaithe in úsáid ag an scoil don obairbhaile agus don mheasúnú. 259729 Tá córais pointí pionóis i bhfeidhm i dtíortha eile freisin. 259730 Tá córais WAP feiliúnach chuige seo agus cuireann sé ar chumas na bhfostaithe a bheith táirgiúil agus gan iad san oifig. 259731 Tá córas a chuireann srian ar pháirceáil agus a ghearrann fíneálacha i bhfeidhm ar fud bailte agus cathracha in Éirinn. 259732 Tá córas aerchóirithe ann a rialaíonn tú féin sna seomraí agus cófraí do bheirt agus bord maisiúcháin, guthán agus stáisiún nasctha iPod, teilifís 42” LCD agus seinnteoir DVDanna agus rochtain WiFi. 259733 Tá córas ag cuid de na húdaráis áitiúla inár féidir le líon tí a bhfuil ioncam íseal acu a bheith saor ó tháillí a íoc ar an dramhaíl a bhailíonn oibreoirí príobháideacha agus na húdaráis áitiúla. 259734 Tá córas an-mhaith ag an scoil maidir le páirt a thabhairt do na tuismitheoiri sa phróiseas pleanála agus bíonn deis acu pleananna a léamh agus a phlé eatarthu féin sula chuirtear iad faoi bhráid an bhoird. 259735 Tá córas ardoideachais den chéad scoth de dhíth chun an fhís seo a bhaint amach. 259736 Tá córas bainistíochta cladaigh ag Acadian i gCeanada áit a bhfuil ceadúnas acu sin do bhaint na feamainne ar chladaigh Nova Scotia agus leagann siadsan amach cén áit, cén uair agus cé mhéid feamaine gur féidir le daoine baint. 259737 Tá córas banda leathan sa scoil ina hiomláine. 259738 Tá córas bunaithe sa scoil chun riachtanais na scoláirí atá faoi mhí-bhuntáiste a aithint go mothálach agus tá modhanna eagsúla leagtha amach chun an córas seo a chur i gcrích. 259739 “Tá córas cárta buí againn agus tugaimid seans do na páistí nach bhfuil mórán Gaeilge acu. 259740 Tá córas cinnte ann chun na postanna seo a rothú go rialta agus mar sin bíonn seans ag an bhfoireann aoisghrúpaí éagsúla a mhúineadh. 259741 Tá córas codanna forbartha chun na mbotún gramadaí a aithint agus tugann na scoláirí faoin bhféin cheartúcháin de réir na gcodanna céanna. 259742 Tá córas codanna in úsáid i gcóipleabhair áirithe chun aird na ndaltaí a dhíriú ar earráidí gramadaí mar atá mínithe thuas. 259743 Tá Córas Coistí i nDáil Éireann. 259744 Tá córas cothú maith agus bia aiste bia sláintiúil an céim an-bhunúsach a ghlacadh, a choinneáil d'fhonn ár n-aigne agus comhlacht i gcruth maith. 259745 Tá córas cuimsitheach eadrána agus réitigh sa tír seo anois, agus má fheidhmíonn dream amháin nó eile lasmuigh den chóras sin, tá sé soiléir go bhfuil an córas sin curtha ó mhaith. 259746 · Tá córas cuimsitheach measúnaithe ann a dheineann an dul chun cinn atá déanta nó á dhéanamh a thomhas. 259747 Tá córas cuimsitheach measúnaithe curtha i bhfeidhm ag an scoil ina ndeintear dul chun cinn na scoláirí a thomhas go rialta. 259748 Tá córas cuimsitheach measúnaithe i bhfeidhm a áiríonn cumas na scoláirí sna scileanna cumarsáide ar fad. 259749 · Tá córas cuimsitheach measúnaithe i bhfeidhm a choimeádann na rannpháirtithe ar fad ar an eolas maidir le dul chun cinn na scoláirí. 259750 · Tá córas cuimsitheach measúnaithe i bhfeidhm a choimeádann na rannpháirtithe ar fad ar an eolas maidir leis an dul chun cinn atá déanta nó á dhéanamh. 259751 Tá córas cuimsitheach measúnaithe i bhfeidhm a dheineann dul chun cinn na scoláirí a thomhas. 259752 Tá córas cuimsitheach measúnaithe i bhfeidhm sa scoil a choimeádann na rannpháirtithe ar fad ar an eolas i dtaobh an dul chun cinn atá déanta / á dhéanamh ag scoláirí. 259753 Tá córas cuimsitheach measúnaithe i bhfeidhm sa scoil a choimeádann na rannpháirtithe ar fad ar an eolas i dtaobh dul chun cinn an scoláire. 259754 · Tá córas cuimsitheach measúnaithe i bhfeidhm sa scoil a choimeádann na rannpháirtithe ar fad ar an eolas i dtaobh dul chun cinn an scoláire. 259755 Tá córas cuimsitheach measúnaithe i bhfeidhm sa scoil a choimeádann na rannpháirtithe ar fad ar an eolas maidir le dul chun cinn na scoláirí. 259756 Ta córas cuimsitheach measúnaithe i bhfeidhm sa scoil a chuireann na rannpháirtithe ar fad ar an eolas maidir le dul chun cinn na scoláirí. 259757 Tá córas cuimsitheach measúnaithe i bhfeidhm sa scoil agus déantar obair na scoláirí a mheasúnú ar bhonn leanúnach. 259758 · Tá córas cuimsitheach measúnaithe sa scoil a áiríonn cumas na scoláirí sna scileanna cumarsáide uile. 259759 Tá córas cuimsitheach measúnaithe sa scoil ina ndéantar dul chun cinn na scoláirí a mheas agus a athbhreithniú ar bhonn rialta. 259760 Tá córas cuimsitheach measúnaithe sa scoil ina ndéantar dul chun cinn na scoláirí a thomhas trí mheascán de thrialacha éagsúla a chur orthu ar bhonn rialta. 259761 Tá córas cúléisteachta dlíthiúil i bhfeidhm i Meiriceá cheana féin, córas a d’úsáid an tUachtarán Bush 1,758 uair in 2005. 259762 Tá córas cúlúcháin ar bun sa scoil agus tagann na scoláirí amach as a ngnáth rang chun tacaíocht sa bhreis a fháil ina n-aonair nó i ngrúpaí beaga. 259763 Tá córas curtha i bhfeidhm mar sin ag an AE le haitheantas a thabhairt do dioplómaí agus d'oiliúint a chuireann ar do chumas úsáid iomlán a bhaint as an oiliúint atá ort agus as do scileanna i dtír eile de chuid an AE. 259764 Tá córas daonlathach i gceist san eagras, rud a chiallaíonn go ndéantar cinntí go mall in amanna áirithe agus go róthapa in amanna eile, gan machnamh ceart nó réamhobair a bheith déanta ag lucht na gcinntí. 259765 Tá córas den chineál céanna san Eilvéis, sa Fhrainc, sa Ghearmáin, san Ostair agus sa tSlóivéin. 259766 Tá córas dialanna obair bhaile an-mhaith sa scoil. 259767 Tá córas dialanna obairbhaile in úsáid agus ba léir uathu go raibh obair bhaile á dtabhairt go rialta. 259768 Tá córas dialanna obairbhaile in úsáid agus ba shoiléir go raibh raon leathan obairbhaile á dtabhairt go rialta. 259769 Tá córas dialanna obairbhaile in úsáid agus ba shoiléir uathu go raibh raon leathan obairbhaile á dtabhairt go rialta. 259770 Tá córas dialann obair bhaile in úsáid ag scoláirí iomláin na scoile, mar is cuí. 259771 Tá córas dialann obairbhaile in úsáid ag scoláirí iomlán na scoile. 259772 Tá córas dialann obairbhaile in úsáid ag scoláirí iomlán na scoile seachas ag daltaí na hIdirbhliana. 259773 Tá córas dialann obairbhaile sa scoil agus ba shoiléir óna dialanna go raibh raon leathan obairbhaile á dtabhairt go rialta. 259774 Tá córas 'dlúthchara' na scoile ag feidhmiú le fada agus leanann an obair seo go héifeachtach. 259775 · Tá córas éifeachtach, cuimsitheach Treorach, foirmeálta agus mífhoirmeálta, i bhfeidhm sa scoil. 259776 · Tá córas éifeachtach measúnaithe ag Roinn na Gaeilge agus moltar iad as scileanna cainte na scoláirí a thástáil sna ranganna sinsearacha. 259777 · Tá córas éifeachtach measúnaithe i bhfeidhm a choimeádann na rannpháirtithe ar fad ar an eolas i dtaobh an dul chun cinn atá déanta agus á dhéanamh. 259778 · Tá córas éifeachtach measúnaithe i bhfeidhm sa scoil. 259779 Tá córas éifeachtúil i bhfeidhm sa scoil chun aitheantas ar leith a thabhairt do dhaltaí le tinreamh maith. 259780 Tá córas eile ar intinn agam. 259781 Tá córas eile i réim san Eoraip, áit a bhfuil na seansreanga teileafóin fós i seilbh na gcomhlachtaí fóin, ach iad ar cíos ag an tsoláthraí seirbhíse. 259782 Tá córas eilíteach corparáideach a fheidhmíonn ar bhonn brabúis faoi réim inniu sna hollscoileanna. 259783 Tá córas feidearálach rialtais san Astráil, leis na cumhachtaí éagsúla roinnte idir an rialtas láir agus rialtais na stát agus na gcríoch, ar a dtugtar rialtas an dara leibhéil. 259784 Tá córas gearrtha faoi leith agam, stíl a úsáidim gach uile uair. 259785 Tá córas geilleagair an rachmais bunaithe ar shaint an dreama atá saibhir nó atá ag iarraidh a bheith saibhir. 259786 Tá córas ginearálta maidir le aitheantas a thabhairt do cháilíochtaí proifisiúnta curtha i bhfeidhm ar fud an AE. 259787 Tá córas glórfhógartha ag an gcuid is mó de na stáisiúin phríomhlíne agus fobhailteacha agus ag na stáisiúin DART uilig chun sonraí traenacha agus seirbhísí a thabhairt do dhaoine le míchumais amhairc. 259788 Tá córas i bhfeidhm a chinntíonn go bhfuil réimse leathan d’acmhainní oideachasúla ar fáil sa scoil agus a chinntítear go ndéantar bainistíocht éifeachtach orthu. 259789 Tá córas i bhfeidhm do cheadú agus do rialú drugaí. 259790 Tá córas i bhfeidhm maidir le comhaitheantas na gcáilíochtaí idir thíortha LEE. 259791 Tá córas íocaíochta ar an idirlíon ag cuid de na húdaráis áitiúla. 259792 Tá córas iompair iontach ann, praghsanna réasúnta agus rogha leathan bia, dí agus gníomhaíochtaí. 259793 Tá córas leagtha síos san Acht le deileáil le Chuir an tAcht seo srian leis an dlí a bhaineann le bannaí. 259794 “Tá córas leighis thraidisiúnta na hÁise ag ídiú cúpla milliún díobh gach bliain agus i ndáiríre, tá siad ag cur deireadh leo. 259795 Tá córas meantóireachta do scoláirí nua na chéad bhliana i bhfeidhm. 259796 · Tá córas measnaithe i bhfeidhm sa scoil a choimeádann na rannpháirtithe ar fad ar an eolas maidir leis an dul chun cinn atá déanta agus á dhéanamh. 259797 Tá córas measúnaithe cláraithe i bplean an ábhair. 259798 Tá córas measúnaithe cuimsitheach i bhfeidhm sa scoil. 259799 · Tá córas measúnaithe i bhfeidhm a choimeádann na rannpháirtithe ar fad ar an eolas maidir le dul chun cinn an scoláire. 259800 · Tá córas measúnaithe i bhfeidhm a choimeádann na rannpháirtithe ar fad ar an eolas maidir le dul chun cinn scoláirí. 259801 · Tá córas measúnaithe i bhfeidhm a choimeádann na rannpháirtithe ar fad ar an eolas maidir leis an dul chun cinn atá déanta nó á dhéanamh. 259802 Tá córas measúnaithe i bhfeidhm a dheineann dul chun cinn na scoláirí a thomhas agus a choimeádann na rannpháirtithe ar fad ar an eolas i dtaobh an dul chun cinn atá déanta/á dhéanamh. 259803 · Tá córas measúnaithe i bhfeidhm agus coimeádtar na rannpháirtithe ar fad ar an eolas maidir leis an dul chun cinn atá déanta nó á dhéanamh ag scoláirí. 259804 · Tá córas measúnaithe i bhfeidhm chun na rannpháirtithe ar fad a choimeád ar an eolas maidir le dul chun cinn na scoláirí. 259805 Tá córas measúnaithe i bhfeidhm ina n-áirítear trialacha ranga agus scrúduithe tí. 259806 Tá córas measúnaithe i bhfeidhm sa scoil a choimeádann na rannpháirtithe ar fad ar an eolas i dtaobh an dul chun cinn atá déanta nó á dhéanamh. 259807 · Tá córas measúnaithe i bhfeidhm sa scoil a choimeádann na rannpháirtithe ar fad ar an eolas maidir le dul chun cinn an scoláire. 259808 Tá córas measúnaithe i bhfeidhm sa scoil a choimeádann na rannpháirtithe ar fad ar an eolas maidir le dul chun cinn na scoláirí. 259809 · Tá córas measúnaithe i bhfeidhm sa scoil a choimeádann na rannpháirtithe ar fad ar an eolas maidir leis an dul chun cinn atá déanta nó á dhéanamh. 259810 Tá córas measúnaithe i bhfeidhm sa scoil a dhéanann tástáil ar an dul chun cinn atá déanta / á dhéanamh ag scoláirí. 259811 Tá córas measúnaithe i bhfeidhm sa scoil a dheineann dul chun cinn na scoláirí a thomhas agus a chur in iúl do na rannpháirtithe cuí. 259812 Tá córas measúnaithe sa scoil a dheineann dul chun cinn na scoláirí a thomhas agus a choimeádann na rannpháirtithe ar fad ar an eolas maidir leis an gcaighdeán atá bainte / á bhaint amach. 259813 Tá córas metro agus córas tram in Toronto. 259814 Tá córas múinteoireacht foirne in úsáid sa chéad bhliain agus sa dara bliain ar mhaithe le breis cabhrach a thabhairt do dhaltaí sna hábhair chroíláir. 259815 Tá córas náisiúnta acub ar Oileán Mhanainn go deimhin, freisin. 259816 Tá córas na scéimeanna teanga mar dhlúthchuid d’Acht na dTeangacha Oifigiúla fé mar atá an phleanáil teanga sna pobail Ghaeltachta mar dhlúthchuid d’Acht na Gaeltachta. 259817 Tá córas nua dialanna obairbhaile in úsáid ó 2004 agus ba léir uathu go raibh obair bhaile á dtabhairt go rialta. 259818 Tá córas nua in úsáid anois a áiríonn bagairtí i gcoinne Gardaí mar fhorneart agus ó cuireadh an critéir bhreise sin in úsáid tá méadú mór tagtha ar an líon cásanna atá á dtaifead. 259819 Tá có ras nua le cur ar bun mar scéim phíolótach in áit an chórais faoinar gealladh marca nna bónais le linn earcaíochta nó i gcás arduithe céime sa Státseirbhís do dhaoine le hinniú lacht i nGaeilge agus i mBéarla araon. 259820 "Tá córas nua measúnachta ag teacht isteach, agus córas nua cigireachta fosta. 259821 Tá córas nua Metro le déanamh dóibh agus tá líne an Dart le síneadh faoi thalamh. 259822 Tá Córas Oifigiúil na Slánródaíochta ríthábhachtach sa churaclam agus tá sé i gcroílár an tsiollabais. 259823 Tá Córas Oifigiúil na Slánródaíochta sa Ghaeilge anois ar fáil ar shuíomh NIDirect. 259824 Tá córas rialtais cónaidhme ag an Astráil, le cumhachtaí roinnte idir an rialtas náisiúnta agus rialtais na stát agus na gcríoch. 259825 Tá córas rialtais na hAstráile bunaithe ar chóras Westminster de chuid na Ríochta Aontaithe. 259826 Tá córas riaracháin torthúil forbartha aici agus tá cleachtas éifeachtach i gcúrsaí teagaisc agus foghlama á shroichint faoina cúram. 259827 Tá córas siollach eile ann, an aibítir Chatacánach. 259828 Tá córas slán íocaíochta ar fáil agus gearrann Eventbrite céatadán beag ar gach ticéad a dhíoltar. 259829 Tá córas socraithe-mhuirear fíneáil i bhfeidhm ar fud na hÉireann don pháirceáil mhídhleathach agus do neamh-íoc na dtáillí páirceála. 259830 Tá córas tacaíochta stáit don ghaelscolaíocht agus do na scoileanna Gaeltachta bunaithe anois, is é sin “An Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta”, faoi Alt 31 den Acht Oideachais (1998). 259831 Tá córas uathoibríoch táillí in úsáid ag seirbhísí uilig Bhus Átha Cliath. 259832 Tá cor beag eile sa scéal freisin, agus sin go bhfuil fadhb mhór dronganna sa chine gorm agus sna Easpáinneacha. 259833 Tá Corcaigh ag feabhsú, níl aon easpa féinmhuiníne orthu, agus tá Setanta leo, ach tá DJ le pléascadh fós. 259834 Tá Corcaigh díreach chun tosaigh ar Ghaillimh le 81; Contae an Chláir le 39 agus Dún na nGall agus Ciarraí le 33 an ceann. 259835 Tá Corcaigh imithe ar gcúl, beagán, ó 2005 agus tá a n-aird ar rudaí eile faoi láthair. 259836 Tá Corinne lán díograise, díograis atá an-tógálach. 259837 Tá Cork University Press le moladh as a fhoilsiú. 259838 Tá Cormac 66 bliain d’aois agus tá sé pósta. 259839 Tá Cormac Ó hEadhra ó RTÉ Raidió na Gaeltachta i lár an aonaigh sna catagóirí raidió i mbliana. 259840 Tá Corn na mBan buaite trí huare aici agus fuair sí an dara agus an tríú háít go minic i gcomórtas Chorn Uí Riada. 259841 Tá cor nua i gcúrsaí measúnaithe san ábhar leis an mbéim ar mheasúnú chun foghlama atá á cur chun cinn ag duine de na múinteoirí Gaeilge lena cuid ranganna féin. 259842 Tá Corn Uí Ógáin buaite ag Coláiste Iarfhlatha 12 uair. 259843 Tá Corn Uí Riada buaite aice dhá uair. 259844 Tá Coróin Shasana níos nimhní, ar ndóigh, ná aon institiúid mhonarcúil eile san Eoraip. 259845 Tá Corp agus Anam níos fearr. 259846 Tá Corpaich thart fá chúig mhíle ón Ghearasdan. 259847 Tá Corpoideachas ag éirí níos tábhachtaí in aghaidh an lae i saol an ghasúir agus tá go leor cainte ar mheáchan sa sochaí i láthair na huaire. 259848 Tá corp Shannon anois i Leitir Ceannáin áit a ndéanfar scrúdú iar-bháis air. 259849 Tá corradh agus 1,600 leacht cuimhneacháin ar an mblár i gcuimhne stát, reisimintí, oifigeach, agus pé rud eile gur féidir leat smaoineamh air. 259850 Tá corradh is 2 mhilliún focal reatha sna leabhair seo, d'fhíorscoth na Gaeilge. 259851 Tá corradh is 300 amhrán is rann sa leabhar a chuir Gearóid Trimble i dtoll a chéil. 259852 “Tá corradh is deichniúr aisteoirí ann agus beidh dhá scoil páirteach sa léiriú, ar shlí áirithe, chomh maith, mar atá, Coláiste Feirste agus Girls Model. 259853 Tá corradh is dhá mhilliún duine ar an eolas anois faoi Ros na Rún i ndiaidh do Stephen Fry páirt a thógáil sa sobaldhráma Ros na Rún. 259854 Tá corradh is leathmhilliún duine de bhunadh Nua-Shéalannach ina gcónaí san Astráil agus tagann na mílte eile le cur fúthu abhus gach bliain. 259855 Tá corradh is leathmhilliún Iosraelach ina gcónaí anois ar thailte gafa. 259856 Tá corradh is milliún euro caite ar athchoiriú na hamharclainne i ndiaidh do tine damáiste mhór a dhéanamh ann roinnt blianta ó shin. 259857 Tá corradh is milliún páiste ón Siria ina dteifeach anois dar le tuarascáil ó na Náisiúin Aontaithe. 259858 Tá corradh le 100 feisire ag na Liobrálaigh, leathchéad ag an Bloc Québecois, agus 30 nach mór ag an NDP de chuid na heite clé. 259859 Tá corradh le 25,000 taifeadadh idir dhlúthdhioscaí, fhadcheirníní, EPs, 78s, chaiséid agus shorcóirí féin ann. 259860 Tá corrcheann díobh sin luaite sa naomhsheanchas. 259861 Tá corrdhuine, áfach, a bhfuil na deora leis agus cairde cruinnithe timpeall air ag iarraidh sólás a thabhairt dó. 259862 Tá corrdhuine ann a bhfeil Gaeilg na hÉireann acu a bheadh ag iarraidh athrú ach is mionlach amach iad. 259863 Tá corr-mheafar de chuid an údair thall is abhus ann, ach is beag é le hais a bhfuil i leabhra eile leis. 259864 Tá corr nó dhó sa scéal, áfach, agus is iomaí eachtra a tharlaíonn i gCarna agus do Tommy agus é ag fanacht ar theacht an Aire! 259865 Tá corr-rud sa leabhar breá seo a dtógfainn féin ceist faoi. 259866 "Tá corruighe orm agus corruighe mór orm," arsan maighistir. 259867 ‘Tá Corsaicis ag an lad óg,’ arsa mise. 259868 Tá cosa an-fhada agam agus déanann Zara jíons breá fada do chailíní arda cosúil liomsa! 259869 Tá Cosacaigh ag feidhmiú I ról peas le linn na gCluichí Oilimpeacha. 259870 Tá cosa caol agus cosa álainn. bheith caol waist, bolg caol. 259871 Tá cos ag an Ghraoisín Mór i gcúpla tír ó thaobh a mhuintire de, ach bheadh ar Obama a bheith ina ochtapas le cos a bheith aigesean i ngach tír a dtig a mhuintir aisti. 259872 Tá cosáin ar nós The Western Way i gContaetha na Gaillimhe agus Maigh Eo báite agus ligthe i bhfiáin, cheal aire cheart, leanúnach. 259873 Tá cosaint acu ó dhífhostú éagórach agus iad ag obair le níos lú ná bliain más amhlaidh go mbaineann an dífhostú le gníomhaíocht áirithe (mar shampla, ballraíocht ceardchumainn, toircheas nó teidlíocht i leith an íosphá). 259874 Tá cosaint ag oibrithe ó dhífhostú éagórach má tá siad ag obair dá bhfostóir le níos mó ná bliain. 259875 Tá cosaint áirithe le fáil sna Fiche Sé Chontae ó thaobh obair an Choimisinéara Teangan, agus an bhunreachta. 259876 Tá 'Cosaint Chlinton' le fáil agat toisc go bhfuair tu an boladh ach nár tharraing tú d'anáil. 259877 Tá cosaint dhlíthiúil ag tomhaltóirí na hÉireann in aghaidh téarmaí éagóracha sna conarthaí a déantar leo. 259878 Tá ‘cosaint mhorgáiste’ in ainm is do mhorgáiste a aisíoc go hiomlán má fhaigheann tú bás sular íocadh as an morgáiste go hiomlán. 259879 Tá cosaint ó thine agus ó luchóga mhóra i gcré Ghartáin agus ba cheart giota a choinneáil sa teach i gcónaí. 259880 Tá cosán ag dul chomh fada leo. 259881 Tá cosán ann anois a théann trasna an chaolais. 259882 Tá cosán ann a théann i dtreo an fharraige. 259883 Tá cosán cois an chósta agus bhí cúpla duine ag siúl leo ansin. 259884 Tá cosán gluaiste ann, mar a bhíonn in aerfoirt, chun Beairic a thabhairt thart. 259885 Tá cosc air sin!’ arsa giolla stáisiúin. 259886 Tá coscairt ar siúl, ach tá Fífí Fáil fós i gcumhacht agus Fífí Gael ag fanacht! 259887 Tá cosc ar 22% de shaoránaigh na hÉireann (atá thar lear) vóta a chaitheamh i dtoghcháin Dála agus ar 96% de shaoránaigh na tíre vóta a chaitheamh i dtoghcháin Seanaid. 259888 Tá cosc ar ábhar na gCartlann a athúsáid in, nó a stóráil ar, aon láithreán nó aon mheán eile d’uireasa cead scríofa. 259889 Tá cosc ar an ábhar a úsáid nó a athrú len úsáid ar aon údar eile ach amháin mar atá cur síos air anseo (san áireamh anseo gan teorainn tá suíomhanna idirlín eile nó ríomhghreasáin). 259890 Tá cosc ar an fostóir íospairt a dhéanamh ar fhostaí atá ar chonradh téarma seasta atá ag iarraidh a chearta faoin Acht um Chosaint Fostaithe 2003. 259891 Tá cosc ar charranna ar an oileán de bharr go bhfuil na bóithre róchúng agus casta - ní cheadaítear ach rothair, móipéidí agus carranna leictreacha den chineál a úsáidtear ar an mhachaire gailf. 259892 Tá cosc ar dheochanna meisciúla i Lubbock agus, ó bhí 1995 ann, tá cosc chomh maith ar oideachas cuimsitheach gnéasachta. 259893 Tá cosc ar éinne ar an mBinse suim phearsanta a bheith acu sa chás. 259894 Tá cosc ar fhógraíocht, ar chiníochas, ar a bheith maslach le úsáideoirí eile, ar thurscar (spam! 259895 Tá cosc ar fhógraí poist a dhéanann leatrom. 259896 Tá cosc ar fhostóir íospairt a dhéanamh ar fhostaí ar théarma socraithe atá ag éileamh a chearta faoin Acht um Chosaint Fostaithe (Obair Téarma Shocraithe) 2003. 259897 Tá cosc ar na rudaí seo a leanas a thabhairt isteach i gceantair shrianta aerfoirt nó ar bord eitleáin mar bhagáiste nach bhfuil seiceálta isteach/láimhe: Coigistítear agus/nó coinsíntear na hearraí liostaithe thuas chuig broinn an eitleáin. 259898 Tá cosc ar oideachas creidimh a thabhairt do pháistí sna scoileanna. 259899 Tá cosc ar pháirceáil in áiteanna áirithe in Éirinn. 259900 “Tá cosc ar phoilíní a mharú” - leagan deas gan dabht ach níl an bhrí chruinn chéanna aige a bhí mé ag lorg. 259901 Tá cosc ar roinnt cineálacha éisc a mharú. 259902 Tá cosc ar úsáid digiteach nó ríomh-leabhar modh cur in iúl ar an leabhar ar an todhchaí. 259903 Tá cosc cuirthe ar na agóidí ag an rialtas agus tá iarratas idirnaisiunta cuirthe amach ag lorg tacaíocht agus dlúthphairtíocht. 259904 Tá cosc curtha ar mhargaíocht, díolachán agus dáileadh an bhreosla bhitiúmanaigh (is cúis le deatach) i roinnt áiteacha sa tír ó 1990. 259905 Tá cosc curtha ar mhargaíocht, díolachán agus dáileadh an bhreosla is cúis le deatach i roinnt áiteanna sa tír. 259906 Tá cos Crocky i bhfostú i mbuicéad. 259907 Tá cosmaidí an oiread sin gur féidir breathnú níos óige in aois fíor. 259908 Tá cosmhuintir na Pailistíne ag fulaingt cruatáin agus anró le breis agus seasga bliain mar gheall ar an éagóir a rinneadh orthu. 259909 Tá costais ag baint le seirbhísí ar nós páirceanna agus clós súgartha. 259910 Tá costais bhreise ag baint le carr a cheannach ba chóir a bheadh ar eolas agat sula gceannaíonn tú ceann. 259911 Tá costais éagsúla ar na cláir chónaitheacha, ach go hiondúil is táille bheag a bheas i gceist chun bia etc. a chlúdach le linn don chliant a bheith ann. 259912 Tá costaisí breise ag gabhail leis an earcaíocht seo – suas go €800,000 de réir an Tribune. 259913 Tá costaisí ollmhóra ag baint leis sin ó thaobh an aistriúcháin agus riaracháin go léir de, ach ní bhfuair an ollscoil airgead ar bith sa bhreis le forálacha an Achta a chur i gcrích.” 259914 Tá costais rátaí, fuinnimh, iompair, comhshaoil agus árachais ag méadú chomh maith leis an choiriúlacht gheilleagrach. 259915 Tá costas €1,800,000,000 ar cháiníocóir na hÉireann in aghaidh na bliana de bharr easpa aclaíochta sa bpobal. 259916 Tá costas €18 an duine agus thig dul i dteagmháil linn ag an seoladh thuas. 259917 Tá costas €18 ar iarratais chuig an gCúirt Dúiche maidir le gearáin faoi thorann. 259918 Tá costas €28 ar atástáil. 259919 Tá costas €30 ar an leabhar agus na dlúthdhioscaí go léir. 259920 Tá costas $500,000 an duine ar na tástálacha seo. 259921 Tá costas €50 an duine ar na ranganna ceoil agus amhránaíochta, atá dírithe ar dhaoine fásta agus ar cheoltóirí óga (10+). 259922 Tá costas €5 air. 259923 Tá costas €90 ar gach clárúchán. 259924 Tá costas an ola úra an-ard, agus níl praghas an pheitril chomh ard a bheadh riachtanach dóibh le brabús a fháil uaidh. 259925 Tá costas ar an seirbhís seo ach ós rud é gur córas tráchtála atá ann is ceart go mbeadh an seirbhís níos fearr. 259926 Tá costas ard ag baint le hiad a fhostú agus, lena chois sin, níor mhaith leis go bhféachfadh an pobal orthu mar ghrúpa atá ar iasacht aige ó cheoltóir eile. 259927 Tá costas ard ag baint le nuachtán a fhoilsiú agus a dháileadh ar fud na tíre. 259928 Tá costas beag leis an pacáiste mar a bheifeá ag dual; ach tá leath den fhoclóir ar fáil ar bhonn trialach laithreach ar 30c/25p. 259929 Tá costas idir €800 agus €900 ar an meán ag baint le páiste a chur chuig coláiste samhraidh ar feadh tréimhse trí seachtaine. 259930 Tá costas mór ag baint le cás cúirte mar sin tá feachtas bailithe airgid ag an scoil. 259931 Tá costas mór ag baint leis an chóras chomh maith. 259932 Tá costas ollmhór ag baint le bogadh tí chomh maith agus is beag duine atá ar fáíl liúntas cíosa a bhfuil an luach sin acu ach an oiread. 259933 Tá costas thar a bheith íseal ar an tsléibhteoireacht. 259934 Tá cosúlacht ag an fhonn seo le foinn atá ar shuantraithe eile fosta. san oíche ’réir a tugadh ó m’fhear mé Ár ngnúis le chéile ó shin ní fhaca muid. 259935 Tá cosúlachtaí áirithe ann idir scéal McDonalds agus scéal na Gaeilge ar fuaid an domhain. 259936 Tá cosúlachtaí ann, le déanaí, go dtuigeann siad go bhfuil bealaí níos caolchúisí agus níos éifeachtaí chun déileáil le leithéidí an Taliban ná ionradh a dhéanamh ar an Afganastáin. 259937 Tá cosúlachtaí go leor idir Éire agus na Stáit Aontaithe, go háirithe ó thaobh na teanga de (in ainneoin an bhéarlagair), ach feictear dom go bhfuil difríochtaí radaiceacha i gceist chomh maith, ar leibhéal níos doimhne cultúrtha. 259938 Tá cosúlachtaí idir an Ghaeilge agus Sanscrait a thug na Gearmánaigh faoi deara sa 19ú céad – leithéidí “Brahmin” agus breitheamh agus, “raja” agus rí, mar shampla. 259939 Tá cosúlachtaí idir an t-oideachas ollscoile sa Fhrainc agus an córas oideachais meánscoile atá againn in Éirinn. 259940 Tá cosúlachtaí idir na traidisiúin seo ach rud eile a rá go bhfuil gaol acu le chéile. 259941 Tá cosúlachtai idir seo agus na drámaí moráltachta a bhí coitianta sa mheánaois. 259942 Tá cosúlachtaí le feiceáil ina shaothar leis na hOsrealaithe, ach is ar an dromchla amháin atá sé seo. 259943 Tá cosúlachtaí maithe ann go mairfidh an croí i bpobal Charna, ach ní mór na pleananna forbartha atá ann anois a thabhairt chun críche. 259944 Tá cosúlacht ann anois, áfach, go bhfuil ceacht foghlamtha ag comhlachtaí áirithe agus é tugtha faoi deara ag cuid acu nach mbeidh gnó ar bith fágtha acu má tá an timpeallacht scriosta acu. 259945 Tá cosúlacht ann gur leis an dearcadh liobrálach sin is mó a bheadh luí ag an bpríomhaire nua, David Cameron, agus nach mbeidh bearna rómhór, i ndáiríre, idir é féin agus na Lib Dems. 259946 Tá cosúlacht cheannaire air, rud a thuigfear go coitianta nuair a chuirfeas an pobal eolas níos fearr air. 259947 Tá cosúlacht idir é agus Hearaclaíteas mar sin, ach tá sé le feiceáil nach bhfuil a chuid fealsúunachta chomh crua le fear an chogaidh nó caolaíonn sé í le grá. 259948 Tá cosúlacht idir úsáid na fola sin agus putóg dhubh na hÉireann, sílim, agus más buan mo chuimhne, d’óltaí fuil na bó anseo in Éirinn le linn an Drochshaoil chomh maith. 259949 Tá cosúlacht mhór idir cuid mhaith de na tascanna scríofa seo agus na ceisteanna a bhíonn ar na scrúdpháipéir stáit. 259950 Tá cothabháil bronnadh chuig páirtí sibhialta ar mhaithe leo féin cé go bhfuil cothabháil bronnadh le tuismitheoir neamhphósta ar mhaithe lena leanbh. 259951 Tá cothabháil i bhfoirm airgid thirim ó cheachtar tuismitheoir inmheasta mar acmhainn má tá Liúntas Míchumais á fháil agat. 259952 Tá cothromaíocht, binneas agus doimhneacht san albam, agus cé gur seanphoirt iad formhór na bport, cloistear leaganacha neamhghnácha díobh agus éagsúlachtaí blasta. 259953 Tá cothromaíocht chuí ann idir topaicí a threisíonn a bhfuil foghlamtha cheana ag scoláirí, gnéithe áirithe de chlár na hArdteistiméireachta agus topaicí eile, ina measc moltaí an tSeirbhís Tacaíochta don Mhatamaitic i leith na hIdirbhliana. 259954 Tá cothromaíocht de chineál éigin bainte amach ag náisiúntóirí agus ní chaithfidh siad vóta atá in éadan a leasa geilleagair. 259955 Tá cothromaíocht i bhfeidhm idir cúram na scoláirí a chaomhnú agus fócas cuí a choimeád ar chaighdán a gcuid ghnóthachtála. 259956 Tá cothromaíocht idir ealaín a dhéanamh agus breathnú ar agus freagairt don ealaíon. 259957 Tá cothromaíocht, idir eolas, ghníomhaíocht agus phlé le sonrú sna ceachtanna agus spreagtar na daltaí chun bheith páirteach go torthúil iontu. 259958 Tá cothromaíocht na hionadaíochta seo le moladh. 259959 Tá cothrom na Féinne de dhith ag an Afgánastánach mar dhuine, Is dual fóirithint air. 259960 Tá cothú agus spreagadh ar leith de dhíth ag daoine sa Ghalltacht. 259961 Tá Cotterpin Doozer beagáinín difriúil ó na Doozers eile - tá an ghráin shaolta aici ar a bheith ag tógáil. 259962 "Tá craiceann íontach luachmhar liom. 259963 Tá craic in Éirinn aagus is maith le turásoirí an chraic. 259964 Tá crainnín cumhra i lúib na coille Mar a mbeidh ceol binn na n-éan dar síorchur a chodladh Is geobhaimid na gamhna amárach. 259965 Tá crann baineann agus crann fireann ann. 259966 'Tá crann idir mé agus an doras. 259967 ‘Tá crann idir mé agus an doras. 259968 Tá crann ina lár is a leigheas dhá lán Is gurbh é Liútar a ghearr na foundations Na suckers a d’fhás, críonadh a mbláth Agus beidh siad ar lár más féidir. 259969 Tá crann ina lár is a leigheas dhá lán Is gurbh é Liútar a ghearr na plantations Na suckers a d’fhás, críonadh a mbláth Agus beidh siad ar láir más féidir. 259970 Tá crann ins an ngairdín ar a bhfásann air duilliúr is bláth buí, Nuair a leagaim mo láimh air nach láidir nach bpléascann mo chroí, ’Sé an sólás go bás is é fháil ó Fhlaithis anuas, Aon phóigín amháin is í fháil ó Bhean an Fhir Rua. 259971 Tá crann ins an ngáirdín ar a bhfásann ar duilliúr 's bláth buí, 'S nuair a leagann mé mo láimh air nach láidir nach bpléascann mo chroí. 259972 Tá crann múnlaithe aici ina príomhphíosa agus slabhraí úll crochta air. 259973 Tá crann sa pháirc sin a úsáideadh le h-aghaidh crochadh. 259974 Tá craobhacha áitiúla ag an gCumann ar fud na tíre. 259975 Tá craobhacha de na heagraíochtaí sin ar fud na tíre. 259976 Tá craobhchomórtais peile agus iomána Chumann Lúthchleas Gael faoi lán seoil agus an t-alt seo á scríobh agam. 259977 Tá craobh fidléireachta an Oireachtais buaite trí huaire ag Ciarán agus in 2003 bhronn TG4 gradam Cheoltóir Óg na Bliana air. 259978 Tá craobh na hÉireann bainte aige ag an bhFleadh Ceoil ceithre huaire - éacht cheolmhar! 259979 Tá craobh Shinsear agus Mionúr na hÉireann i seilbh mhuintir Chill Chainnigh arís, móide Corn na Sraithe agus Craobh Laighean arís. 259980 Tá craoladh beo TG4 le fáil ar Seinnteoir TG4 ag brath ar chearta. 259981 Tá craoltóir spórt RTÉ Evanne Ní Chulainn ainmnithe sa chatagóir Colúnaí na Bliana dá colún seachtainiúil i Foinse, agus tá Orla Bradshaw, Foinse, agus Ciarán Dunbar, eagarthóir Gaelscéal, i measc na ndaoine atá ainmnithe don ghradam Iriseoir na Bliana. 259982 Tá craos orthu anois i ndiaidh iad a bheith ar easpa féinmhuiníne. 259983 Tá creachadh déanta ag na hÉireannaigh ar na boinn ag craobhchomórtais bhollaí bóthair an domhain le gairid. 259984 Tá créacht ar a éadan agus tá scian ar an urlár. 259985 Tá creatchlár oibre sa phlean do gach bliainghrúpa in aghaidh an téarma, déantar tagairt do réimse modheolaíochtaí, cuirtear síos ar an soláthar do scoláirí a bhfuil riachtanais oideachais speisialta acu, atá de réir an chleachtais is fearr. 259986 Tá creathadh áirithe agus rithim bhríomhar inti. 259987 Tá creatlach an scéil róthrom don árthach beag seoil ar uairibh agus tosnaíonn sé ag tógáil uisce. 259988 Tá creat maith mar threoir le spriocanna foghlama a shainiú le fáil i bhfoilseachán Chomhairle na hEorpa Punann na dTeangacha Eorpacha. 259989 Tá creideamh láidir ag Aideen agus í páirteach go lárnach i Lá Paidreacha Domhanda na mBan. 259990 "Tá creideamh láidir agam, bhí riamh, seachas sna déaga b’fhéidir. 259991 Tá creideamh Moslamach ag tacú leis an nós seo fosta. 259992 Tá creidiúint ag dul do mhórán daoine eile leis a spreag é agus a thug misneach dó ach atá luaite sa leabhar. 259993 Tá creidiúint ag dul do Nuacht TG4 agus do Bhreandán Delap is do Shorcha Ní Mhonacháin, ach go h-áírithe, a lean leis an scéal seo ó thús ama nuair a raibh siad ag obair le Foinse siar ag tús na Mílaoise. 259994 Tá creidiúint mhór ag dul do na gardaí - ar deireadh thiar thall, a deir tú, agus an ceart ar fad agat - as fiosrúchán mall a dhéanmah chomh foighdeach sin. 259995 Tá creidiúint tuillte ag gach páirtí polaitíochta agus ag státseirbhísigh dá bharr. 259996 Tá creidiúnacht an Taoisigh ídithe go mór le roinnt míonna anuas ach an mbeidh sé in ann fanacht ina phost? 259997 Tá creidmheasanna breise chomh maith do thuismitheoirí sna blianta i ndiaidh báis an chéile nó pháirtnéir sibhialta Tá tuilleadh eolais anseo faoi cháin i mbliain an bháis agus sna blianta i ndiaidh an bháis. 259998 Tá creidmheasanna cánacha agus liúntais ar féidir le teaghlaigh a fháil chomh maith. 259999 Tá creidmheasanna cánacha ar fáil anois in áit liúntais saor ó cháin. 260000 Tá creidmheasanna cánach do thuismitheoirí atá ina mbaintreacha ann chomh maith. 260001 Tá creidmheas ann a oireann d'airgead a fháil ar iasacht ghearrthéarmach agus cinn eile a oireann níos fearr d'airgead a fháil ar iasacht fhadtéarmach. 260002 Tá Creidmheas Cánach do Leanbh Éagmusach má tá éagmus buan ar do leanbh, áfach, agus Creidmheas Cánach do Chúramóir Teaghlaigh, áit a bhfuil céile amháin ag cúram do chleithiúnach ar nós linbh. 260003 Tá creimeadh ina fhadhb mhór sa Pháirc Náisiúnta agus tá líon mór na bpeak-baggers ag cur leis an damáiste. 260004 Tá creimeadh mór sa Ghaeltacht Láir. 260005 Tá creimeadh mór tarlaithe ar an nGaeilge ó shin, mar a léirítear i staidrimh éagsúla atá le fáisceadh amach as uimhreacha Scéim Labhairt na Gaeilge agus ón Daonáireamh. 260006 Tá creimeadh na gaoithe, na haimsire agus na farraige ag leá na cloiche aoil agus mar sin tá an t-oileán ag laghdú ó lá go lá. 260007 Tá Cré na Cille ar cheann de dhornán leabhar atá roghnaithe ag foilsitheoirí Chló Iar-Chonnacht chun tús a chur lena soláthar ríomhleabhar. 260008 Tá creperie iontach deas istigh sa gcoill sin inar féidir galettes (pancóga traidisiúnta dorcha) agus crepes (atá níos gile agus níos siúcrúla) a ithe. 260009 Tá criarthach beag a bhíonn tirim le dea aimsire trasna an bhóthair a d’fhéadfaí a úsáid i gcóir cluichíochta dá gcuirfidh cóir air. 260010 Tá crinlín beag, ar a bhfuil páipéirí ina luí, le hais na leapa in aice an dorais. 260011 Tá críoch curtha agam anois le tráchtas M.Litt áit ar chláraigh mé na hamhráin uilig a bailíodh i mbarántacht Mhaigh Cuilinn, a bhformhór i gCois Fharraige, agus atá anois i seilbh Roinn Bhéaloideas Éireann. 260012 Tá críoch sásúil fileata cathrach curtha ag Antain Mac Lochlainn ar an úrscéal, agus ruball dea-snoite néata curtha aige ar an éan. 260013 Tá criosanna maolánacha i dtaca leis na crogaill timpeall na limistéar uirbeach sa tuaisceart agus tá clár gaistithe ar siúl iontu. 260014 Tá crios meáchan a chailleadh agus boilg cothrom tá córas nua chun fáil réidh le bolg saille. 260015 Tá Críostaithe den eite dheis go mór faoi chomaoin ag airgead Moon chomh maith. 260016 Tá critéir cháilitheacha éagsúla ag íocaíochtaí leasa shóisialaigh éagsúla. 260017 Tá critéir faoi leith ag CCSTB a n-úsáidtear chun scoileanna a mheas maidir le haitheantas oifigiúil. 260018 Tá critéir mhíochaine agus coinníollacha eile nach mór a chomhlíonadh. 260019 Tá critic againn go léir inár gceann ach namhaid is ea é sin nuair a bhíonn tú ag iarraidh rudaí cruthaitheacha a dhéanamh. 260020 Tá criticeoirí in adharca a chéile faoin gceist sin. 260021 Tá crochtaí, nó feirmeacha beaga, ansin atá imithe ó rath. 260022 “Tá croí ag an ridire dubh i ndiaidh an iomláin,” arsa Cian leis féin. 260023 Tá croí aige a scanraíonn roimh uafás an fhoréigin, croí a scanraíonn chomh mór sin nach dtig leis a dhualgas a chomhlíonadh agus gasúr óg, a measadh a bheith ina bhrathadóir, a chur chun báis. 260024 Tá croí ár máthar briste againn agus na hurláir uilig scriosta againn ón damhsa,” a dúirt léiritheoir agus príomhdhamhsóir an tseó Brian Ó Cuinneagáin. 260025 Tá croí cloiche ag cuid againn ó thuaidh agus is doiligh ag cuid againn caoinfhulaingt a bheith againn do dhreamanna eile. 260026 Tá croí gach duine díobh in Iarthar na hÉireann agus ina oidhreacht. 260027 Tá croí gach duine díobh sa réigiún seo agus i bhforbairt an réigiúin. 260028 Tá croíluachanna na scoile aimsithe go soiléir sa phlean scoile agus feidhmíonn an bord go dúthrachtach i gcomhar le cumann na dtuismitheoirí agus leis an bhfoireann chun na luachanna sin a chur chun cinn sa scoil. 260029 Tá croí mór acu. 260030 Tá croí na faidhbe i bhfad níos simplí - baineann sé le riail an dlí. 260031 Tá croinicí na scoile suas chun dáta agus tá plean feidhmiúil scoile curtha le chéile ar phríomh ghnéithe imeachta na scoile. 260032 Tá croinicí na scoile tugtha suas chun dáta agus tá plean feidhmiúil scoile curtha le chéile ar phríomh ghnéithe imeachta na scoile. 260033 Tá crois snoite ar thaobh amháin agus íomhánna Pioctacha ar an taobh eile. 260034 Tá crosa na dtíortha ar fad a bhí ar son King Billy ar an bhratach uasal álainn sin: Sasana, Albain, An Bhreatain Bheag, An Ísiltír agus Cúige Uladh. 260035 Tá crosfhocail ann do Lá Spóirt, leis an nasc anseo agus do Spórt leis an nasc anseo. 260036 Tá cruachás sóisialta agus eacnamíoch romhainn, áfach. 260037 Tá Cruach Mhárthan agus Sliabh an Fhiolair le feiscint agus an paróiste á ghardú acu, agus tá Cnoc Bhréanainn sa chúlra. 260038 Tá cruas de chineál eile i Philip Larkin. 260039 Tá cruinneas ag baint leis na cuspóirí agus tá fearas suimiúil ullmhaithe ag na múinteoirí a chuireann go mór le héifeacht na gceachtanna. 260040 Tá cruinneas an ailtire le feiceáil ina sceitseanna tosaigh, déanta le peann luaidhe, agus is léir an sult a bhaineann sé as an sceitseáil. 260041 Tá cruinneas binn ag baint lena méaracha agus bogann sí go mall, cuisleach le gach tonn ceoil – an veidhlín agus a corp ag longadán go suaimhneach in aon sruth le línte na bhfonn. 260042 Tá cruinneas Éireann acu ina gcuid scríobh agus ina gcuid cainte. 260043 Tá cruinniú ar bun sa Bhruiséal inniu ag Airí Gnóthaí Eachtracha an Aontais Eorpaigh leis an ngéarchéim sa tSiria a phlé. 260044 Tá cruinniú le bheith ag baill den Chlub Leabhar i dteach Angelo ach níl Angelo á n-iarraidh ann, beag ná mór. 260045 Tá cruinniú le bheith ann ar an nDéardaoin le Vodafone agus RTE Networks agus muintir na háite. 260046 Tá cruinniú leis an Taoiseach agus agóid ag Dáil Éireann ar na bearta atá faoi chaibidil. 260047 Tá Cruinniú: Live in Corofin ar díol i siopa ceoil Custy’s in Inis faoi láthair. 260048 Tá cruinniú práinneach mullaigh le bheith idir na tíortha éagsúla sa Bhruiséil ar an Déardaoin seo chun iarracht a dhéanamh dul i ngleic le fadhb na Gréige agus teacht roimhe in am. 260049 Tá cruth agus toirt an ábhair chríochnaithe ag cur in iúl gur leabhar buan é seo, leabhar chun a choimeád agus a thaispeáint. 260050 Tá cruthaitheacht na ndaltaí lárnach sna ranganna ealaíne. 260051 `Tá cruthaithe ag an scoil, arís is arís eile, go bhfuil sí beochumasach, go bhfuil sí ag fás ar ráta iontach gasta is, le cois air sin ar fad, d'éirigh leis an scoil in achan chigireacht is gach scrúdú ar chuir ionadaithe na Roinne uirthi. 260052 Tá cruth álainn ar an gceann seo ó Next mar gheall ar an muineál irise. 260053 Tá cruth an fhicsin ach cuma na fírinne ar chuid de na heachtraí a chumann Mac Grianna. 260054 Tá cruthanna de gach saghas le feiceáil ar an bhalla – portráidí agus abairtí, cuir i gcás – agus tá siad uilig múnlaithe as guma athchúrsáilte! 260055 Tá cruth ar do chuid Gaeilge go bhfuil ríomhaire a tiontú ó teanga eile, ach féachfaidh mé le adhmad a bhaint as: @Ní 1916 a bhaineann leis an plé. 260056 Tá cruth breá ar an bhfoigneamh anois do chur i bhfeidhm an churaclaim agus tugann an bord bainistíochta aire cuí do chothabháil an fhoirgnimh. 260057 Tá cruthú áirithe air seo sna scéimeanna pobail ócáidiúla a reáchtálann an Foras féin, sa mhéid is go mbíonn foireann fostaithe de dhíth i gcomhair thréimhse na scéime. 260058 Tá cruthúnach aige Pádraig ar seo go léir ach níl aon chuimhneamh aige muintir Chorcaí géilleadh don bhfianaise sin. 260059 Tá cruthúnas den mhéid seo (má bhí a leithéid de dhíth) le fáil i dTuarascáil Harris, nár foilsíodh go fóill ach a ndearnadh cur síos beacht uirthi san Irish Independent le gairid. 260060 Tá cruthúnas le léamh ann ar mhachnamh a bheith déanta ar riachtanais na bpáipéar scrúdaithe agus ar chumais éagsúla na scoláirí san ábhar. 260061 Tacsaí ón stáisiún i bPoznań amach go colbha an bhaile. 260062 Tá Cuach claonta go mór i dtreo na Breataine. 260063 Tá cuachmaí mara móra ar an ionsaí i mBikini Bottom. 260064 Tá cuaird Éilíse II deannaithe anuas agus tá bualadh bos mór ag dul dúinn toisc go rabhamar chomh béasach sin ina láthair seachas titim ar bhoird mar a dheineamar le JFK. 260065 Tá cuairt a thabhairt ar an Souks agus Bazards a thairgtear don amateurs na dealbha, neamhspleácha, papyrus, a dhéanamh gloine, tionscail bheaga de gach cineál. 260066 Tá cuairteanna ag sealbhóirí chártaí cuairte LG saor in aisce freisin ach ní fhéadhfadh seirbhísí eile bheith saor in aisce. 260067 Tá cuairteoirí againn. 260068 Tá cuairteoirí as an Rúis ag fanacht in éineacht le muintir Cartwright ar an Ponderosa. 260069 Tá cuairteoirí ina suí ar stólta thart fán tine atá i lár an tseomra, agus tá bean ag meascadh an bhracháin i bpota mór. 260070 Tá cuairt tugtha ag Liz Curtis ar roinnt iarsmalann suimiúil in Albain le tamall de bhlianta anuas. 260071 Tá cuan ann, agus bád tarrthála agus seandaoine ina suí ar bhinsí. 260072 Tá cuan beag pictiúrtha ann, agus ros a bhfuil iarsmaí séipéil air. 260073 Tá cuarbhóthar le déanamh thart ar chathair na Gaillimhe a chríochnóidh thart ar na Foraí Maola siar ó Bhearna. 260074 Tá cuardach ag dul ar aghaidh i roinnt áiteanna agus na fir á gceistiú faoi dhúnmharú an Chonstábla Ronan Kerr ar an Omáigh níos luaithe i mbliana. 260075 Tá cuardach ollmhór ar bun ó shin i leith. 260076 Tá cuasa ann anois a nascann Oileán Whithorn leis an mhórthír. 260077 Tá cud acu clóscríbhte sa chló Romhánach agus cuid acu sa chló Iodálach. 260078 Tá Cudahy ina chónaí i Virginia anois. 260079 Tá cuid acu á gcur féin chun tosaigh cheana féin. 260080 Ta cuid acu ag déanamh a seacht ndícheall daoine a chur ar an eolas i dtaobh míchothromais sa domhan is ag déanamh rud éigin ar an phointe chomh maith. 260081 Tá cuid acu ag obair sna mianachaí salainn. 260082 Tá cuid acu ag teacht anseo le cúig nó sé de bhlianta anuas. 260083 Tá cuid acu ag teacht leis na hamhráin, agus cuid eile leis an chiall aistidheach. 260084 Tá cuid acu a ndearnadh faillí orthu an-, nuair a itheann siad císte, dar leo, nach ndéanann sé ábhar. 260085 Tá cuid acu an-dhátheangach agus míniú i mBéarla á thabhairt ar an uile fhocal. 260086 Tá cuid acu an-mhaith. 260087 Tá cuid acu ann ó 1969 nuair a d’ionsaigh scaiftí dílseacha ceantracha Caitliceacha i mBéal Feirste agus chuir na céadta teach le tine. 260088 Tá cuid acu an-saibhir. 260089 Tá cuid acu bainte amach. 260090 Tá cuid acu bainte amach againn agus tá muid ag obair go crua ar an chuid eile a chur i gcrích. 260091 Tá cuid acu bunaithe ar dhaoine a bhí beo sa naoú céad déag nó ag tús an fichiú céad, ar nós Jack Riley ("the Man from Snowy River") agus a chumas leis na capaill. 260092 Tá cuid acu daite, mar bhain Frank Hussey úsáid as an próiseas nua ‘Paget’ chun iad a dhéanamh. 260093 Tá cuid acu fiú tar éis filleadh go dtí tithe altranais nó tithíocht shóisialta in iarthar na hÉireann. 260094 Tá cuid acu fostaithe go lánaimseartha sna meáin Ghaeilge agus cuid eile sna meáin Bhéarla, ach iad ar fáil go minic chun agallamh a dhéanamh nó alt a scríobh i nGaeilge. 260095 Tá cuid acu gníomhach in eagrais mar Chumann na bhFiann, Ógras, Dúshlán agus Conradh na Gaeilge. 260096 Tá cuid acu inmholta, an chuid eile ina chur amú ama dar liom. 260097 Tá cuid acu le cloisteáil beo ar an aer, agus daoine eile ag obair leo sa stiúideo, ag meascadh na fuaime nó i mbun eagarthóireachta, agus iad ag foghlaim scileanna teicniúla na ceirde. 260098 Tá cuid acu mín séimh, mar an fhaireog agus cuid eile cruálach contúirteach, mar an míol draide. 260099 Tá cuid acu nach bhfacthas go poiblí roimhe seo. 260100 Tá cuid acu níos sainiúla: léiríonn íomhá amháin fear sna tríochaidí ina shuí ar leaba atá cóirithe go néata. 260101 Tá cuid acu ró-ghinearálta. 260102 Tá cuid acu saor in aisce agus éasca, daoine eile costasach go leor agus casta. 260103 Tá cuid againn a chreideann fós go raibh cur chuige ann, fiú má bhí sé cuid mhór faoi cheilt, a bhí ár mbrú go leanúnach, conradh sna sála ar chonradh, i dtreo Stáit Feidearálach na hEorpa. 260104 Tá cuid againn ag súil go mór leis sin cheana féin. 260105 Tá cuid againn curtha ar Áit na Leathghine, ach má tá féin.. 260106 Tá cuid againn fliuch báite cheana féin – b’éigean eangacha a chrochadh ar na cúil agus brait a chur timpeall na páirce. 260107 Tá cuid againn, mar shampla, a shíleann gurb í an Ghaeilge an ghné is tábhachtaí ar fad díobh. 260108 Tá cuid againn ró-ard dos na suíocháin fuinneoige - níl aon rogha ach suíocháin an phasáiste a úsáid, le cos ag gobadh amach! 260109 Tá cuid ann le haghaidh daltaí meánscoileanna inar féidir leo foghlaim go hidirghníomhach, agus tá faisnéis agus tacaíocht le haghaidh múinteoirí agus gairmithe oideachais eile le fáil sa chuid seomra foirne. 260110 Tá cuid an-suntasach de bhonneagar na tíre sin scriosta go mór. 260111 Tá cuid céimeanna Patrick le cloisteáil ar an albam. 260112 Tá cuid dá caint le cloisteáil ar an ngearrthóg físe a ghabhann leis an tuairisc seo. 260113 Tá cuid dá lucht cáinte marbh anois agus Dixon chomh beo gránna is a bhí riamh. 260114 Tá cuid dá sheasamh stairiúil caite uaidh aige ar an údar gur tábhachtaí an eacnamaíocht a d'fhéadfadh Washington a scrios. 260115 Tá cuid de a chuir amú san trí áit! 260116 Tá cuid de cheol Thoraí anseo aici fosta, ‘Beití Sailí Dan' agus ‘Is deas an buachaill fóinteach mé' - amhráin a fuair sí ó bhanríon na n-amhrán í féin, Teresa Mhic Claifeartaigh, agus ó Éamonn Mac Ruairí, agus a dhó nó a thrí cinn eile. 260117 Tá cuid de Chontae an Chláir i gceantar Shliabh Eachtaí freisin. 260118 Tá cuid ded shaothar ealaíne feicthe agam cheana. 260119 Tá cuid de géar greannmhar, agus cuid eile páistiúil gáirsiúil. 260120 Tá cuid de go maith, na línte deiridh ach go háirithe. 260121 Tá cuid de mhórscríbhneoirí an chéid seo caite, Pádraig Mac Piarais, Máirtín Ó Cadhain agus Nuala Ní Dhomhnaill san áireamh, i measc iarbhuaiteoirí na gcomórtas seo. 260122 Tá cuid de mo cheol teaghlaigh caillte agam agus tá mo chuid Gaeilge caillte agam fosta. 260123 Tá cuid de na bailte cois aille le radharcanna gleoite an Atlantaigh féin le feiceáil. 260124 Tá cuid de na bainc a bhíonn ag oibriú in Éirinn rialaithe ina dtír dhúchais. 260125 Tá cuid den ábhar an-uathúil agus ní féidir a theacht air in áit ar bith eile ach is mar ealaín chomhaimseartha a phléann an Taisce leis an cheol traidisiúnta. 260126 Tá cuid den ábhar curtha ar leataobh lena fhoilsiú, agus ní bheidh sin ar fáil lena scrúdú go dtí go bhfoilseofar é, ach beidh na páipéir a bhaineann lena shaothar foilsithe ar fáil nuair a bheidh siad liostáilte-uimhrithe go h-iomlán. 260127 Tá cuid de na carrchlóis sin in áiteanna ciúine cúlráideacha, mar sin baintear úsáid astu mar ionaid choinne. 260128 Tá cuid de na ceoltóirí sin le cloisteáil sa tsraith agus cuid de cheol Shéamuis Ennis féin. 260129 Tá cuid de na chimí sin faoi ghlás go fóill i bPortlaoise. 260130 Tá cuid de na cláir ar an teilifís mínáireach gan dabht ar bith Cruthaithe an Dé Céadaoin, 14 Aibreán 2010 00:00 Foilsithe an Dé Luain, 06 Nollaig 2010 14:54 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Ní thuigim an clú agus cáil atá bainte amach ag Glee. 260131 Tá cuid de na cláir ar an teilifís mínáireach gan dabht ar bith Foilsithe an Dé Luain, 06 Nollaig 2010 14:54 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Ní thuigim an clú agus cáil atá bainte amach ag Glee. 260132 Tá cuid de na coláistí seo nascaithe le hollscoileanna nó le cumainn phroifisiúnta agus aitheantas dá réir ag na cailíochtaí a bhaintear amach iontu. 260133 Tá cuid de na coláistí seo nasctha leis na hollscoileanna nó le comhlachais ghairmiúla agus féadfar a gcuid cáilíochtaí a chreidiúnú dá réir– féach anseo thíos. 260134 Tá cuid de na condiment bia is coitianta: Ketchup - mayonnaise agus mustard. 260135 Tá cuid de na daltaí ag fáil taithí ar rólimirt, ar mhothúcháin a iniúchadh tríd an drámaíocht agus ar ghníomhaíochtaí fiúntacha drámaíochta a dhéanamh. 260136 Tá cuid de na daoine a chinneadh a mhealladh grá níos mó ina shaol a bheidh, iarracht chun freastal ar surprises daoine. 260137 Tá cuid de na daoine ag iontú ar an turasóireacht go páirtaimseartha nó go lánaimseartha le slí bheatha a bhaint amach. 260138 Tá cuid de na doiciméid pholasaí a breathnaíodh le linn an mheasúnaithe scoile uile ar tí a n-athbhreithnithe. 260139 Tá cuid de na féileacáin sheoighe seo chomh fada le sé horlaí nuair a shíneann siad a sciatháin. 260140 Tá cuid de na fostóirí seo sásta i bhfad níos lú ná an pá íosta a íoc leis na heachtrannaigh; tá siad sásta iad a chaitheamh isteach i dtithe gan teas nó compoird an tsaoil, ceathrar go minic i seomra codlata amháin agus iad ag maireachtáil ar bheagán. 260141 Tá cuid de na Gaelscoileanna ina scoileanna aon-aicme agus faoi phatrúntacht mar an gcéanna leis na scoileanna Caitliceacha ach tá comhlacht teoranta ag cuid eile acu. 260142 Tá cuid de na hacmhainní tonnfhuinnimh is fearr ar domhan ag Éirinn, agus de réir taighde atá déanta ag Fuinneamh Inbhuanaithe na hÉireann / Sustainable Energy Ireland, SEI, is féidir, go feidhmiúil, 2.4GW a ghiniúint ó na tonnta sin. 260143 Tá cuid de na hathruithe is suntasaí bainteach leis an taobh teicniúil de chúrsaí cumarsáide agus bhí tionchar mór ag na hathruithe, dá bhrí sin, ar chúrsaí spóirt agus ar an ngaol atá idir an gnáthdhuine agus spórt. 260144 Tá cuid de na hathruithe is suntasaí curtha i bhfeidhm le cúig bliana déag anuas, nó mar sin. 260145 Tá cuid de na heaspaig ag rá gur cheart a chinntiú go mbeadh cosc ar phiollaire na maidine dár gcionn, piollaire a bheidh ceadaithe má ghlactar le moladh an reifrinn. 260146 Tá cuid de na himreoirí ag rá gur chóir iad a íoc as imirt dá gcontae ós iad faoi deara an t-ioncam mór a thuilleann an CLG ó na cluichí móra. 260147 Tá cuid de na húdaráis áitiúla ag tabhairtairde ar thábhacht na teanga den chéad uair riamh. 260148 Tá cuid de na huirlisí sin ag teacht ar aghaidh go mór i gConamara. 260149 Tá cuid de na Liobraigh ar son a rogha féin a ligean ag an duine go pearsanta nó an cinneadh a dhéanamh go háitiúil. 260150 Tá cuid de na pleananna sin níos fearr ná a chéile. 260151 Tá cuid de na polaiteoirí is de na ‘hacks’ is de na tráchtairí nach bhfágfaidh uaigh gan oscailt sna seachtainí amach romhainn agus iad ag iarraidh salachar a aimsiú ar iarcheannaire an IRA i nDoire. 260152 Tá cuid de na radhairc is deise den chathair le feiceáil ó Bhinn Uamha i dtuaisceart na cathrach. 260153 "Tá cuid de na rannpháirtithe ag iarraidh bualadh le daoine nua agus tá cuid eile acu ag iarraidh aclaíocht a dhéanamh. 260154 Tá cuid de na rudaí atá ráite sa díospóireacht mar gheall ar an Ghaeilge le tamall anuas thar a bheith seafóideach. 260155 Tá cuid de na saothair anois le feiceáil sa Pomegranate Gallery, Manhattan, agus léirítear iontu radhairc agus dearcaidh éagsúla maidir leis an chogadh san Iaráic. 260156 Tá cuid de na scoileanna áitiúla ag déanamh jab maith cheana féin ag fónamh do pháistí as traidisiúin éagsúla cultúrtha, reiligiúnacha agus creidimh. 260157 Tá cuid de na scoláirí seo ag déanamh staidéir ar an nGaeilge agus é beartaithe acu an scrúdú stáit a dhéanamh. 260158 Tá cuid de na stáisiúin in ann spás chun carr a phairceáil a chur ar fáil d'úsáideoirí cathaoireacha rothaí agus tá rochtain do dhaoine le míchumas chuig ar a laghad ardán amháin i chuile stáisiún. 260159 Tá cuid de na taibhsí chomh fíochmhar sin go dtiocfadh leo daoine daonna a thabhairt go hifreann leo. 260160 Tá cuid de na teorainneacha seo sobhriste, ach cuid eile acu, is deacair iad a thrasnú. 260161 Tá cuid den cheart ag na tráchtairí seo. 260162 Tá cuid den creidiúint ag dul do TG4 agus don Ghaelscolaíocht. 260163 Tá cuid den locht ar bhainistíocht an stáisiúin a ghlac le buiséad chomh híseal thar na blianta gan seasamh a ghlacadh. 260164 Tá cuid den locht orainne a Enda! le caoinchead Ghaelscéal ag www.gaelsceal.ie Thiocfadh le ‘intern’ jab an Taoisigh a dhéanamh na saolta seo. 260165 Tá cuid den locht orainne, pobal/gluaiseacht na Gaeilge. 260166 Tá cuid den locht orainn féin mar cheannaitheoirí. 260167 Tá cuid den mhíniú tugtha cheana féin thuas. 260168 Tá cuid den mhuinín sin le feiceáil fosta i réimse an airgeadais, an gad is giorra do scornach an Albanaigh más fíor don steiréitíopa ciníoch. 260169 Tá cuid den N8 druidte a fhadh is go bhfuil an Garda i mbun fiosrúcháin. 260170 Tá cuid den pháirtí ar shon na moltaí agus tá an chuid is mó díobh ina n-aghaidh. 260171 Tá cuid den phobal ag rá má tá tacaíocht le tabhairt d’fheilméaraí ón státchiste nuair atá rudaí go dona, mar atá faoi láthair, nár chóir go mbeadh rud éicint le n-íoc ar ais nuair atá gach rud faoi bhláth? 260172 Tá cuid den saothar sin i leith na Gaeilge á dhéanamh ag an gConradh. 260173 Tá cuid den Scairbh ilchríochach istigh sa Bhá, leis sin, éiríonn an fharraige níos éadoimhne go tapa agus méadaíonn airde, cumhacht agus minicíocht na dtonnta. 260174 Tá cuid den scéal ceilte ar an saol go fóill.” 260175 Tá cuid den teicneolaíocht a d’úsáid iriseoirí le linn an chogaidh san Iaráic á húsáid ag comhlachtaí tacsaí i mBaile Átha Cliath agus i roinnt de na gutháin nua shoghluaiste atá ag teacht ar an margadh le tamall anuas. 260176 Tá cuid de seo ar na bacáin cheana féin agus leideanna tugtha ag an Aire Comhshaoil, Dick Roche, go mbeidh beartas éigin i gCáinaisnéis 2007 ina leith, más fíor. 260177 Tá cuid de thacaíocht an rialtais goidte ag an bpáirtí ciníoch One Nation le blianta beaga anuas agus ba chosúil go raibh tionchar aige sin ar na toghcháin stáit. 260178 Tá cuid de thréithe an ‘charachtair’ ag baint le Ronnie O Sullivan. 260179 Tá cuid d'fheisteas Sophia don dráma scoile ar iarraidh mar sin cuireann sí glaoch ar Bhuíon Umizoomi chun cabhrú léi. 260180 Tá cuid díobh ar siúl faoi láthair, ag treabhadh leo ar chostas ollmhór ó bhliain go bliain, gan - ba dhóigh leat - clabhsúr i ndán dóibh. 260181 Tá cuideachtaí beaga eile ag tairiscint seirbhísí i níos mó ceantair thuaithe anois freisin. 260182 'Tá cuideachta uaim, ' a dúirt Aletta, ag smaoineamh nach raibh sa mhéid sin ach leath na fírinne. 260183 Tá cuid eile acu nach gcuireann aon athrú ar an ainmfhocal. 260184 Tá cuid eile againn fós a shíleann nach é leas an náisiúin seo, agus is é an t-oileán ar fad atá i gceist, go nglacfaí leis an gcríoch­dheighilt mar shocrú buan agus deireannach. 260185 Tá cuid eile bianna dlús ard fuinnimh cosúil le cáis agus Feoil sailleacha, tá i gcónaí lán de calories i ndáil le conas trom bhfuil siad i ndáiríre. 260186 Tá cuidiu Albannaich de dhíth gan dabht le hinse dúinn cén rudaí nach dtuigeann sé / sí go rí-mhaith i nGaeilg na hÉireann. 260187 Tá cuid maith acu bainte amach faoi seo ach muid ag iarraidh iad a fheabhsú agus a fhorbairt i gcónaí. 260188 Tá cuid mhaith acu a thacaigh leis an Acht Um Dheochanna Meisciúla, 2000, a chuir fad leis na huaireanta a raibh cead alcól a dhíol, anois ag éileamh go ndéanfaí athbhreithniú air seo. 260189 Tá cuid mhaith (agus fíorbheagán) le feiceáil san áit anois, atá fós á cuardach ag seandálaithe. 260190 Tá cuid mhaith áiteanna san Iarthar báite arís i mbliana. 260191 Tá cuid mhaith amhrán againn anois." 260192 Tá cuid mhaith ceachtanna scríofa comhlíonta agus iad ceartaithe ag na múinteoirí. 260193 Tá cuid mhaith cumtha agat thar na blianta, nach bhfuil? 260194 Tá cuid mhaith cur agus cúitimh faoin méid daoine atá ag fanacht ar thithe Comhairle Contae agus Cathrach, ach tá an scéal i bhfad níos measa ná mar a léiríonn na figiúirí ar an gcéad amharc agus ar a laghad 10,000 duine ag fanacht ar na tithe seo. 260195 Tá cuid mhaith custaiméirí nua aimsithe againn do leabhair Ghaeilge, m.sh. na comic shops atá ag díol An Sclábhaí agus na clubanna éagsúla leabhar. 260196 Tá cuid mhaith daoine i mbaile agus i gcontae Loch Garman ag iarraidh a leithéid le tamall, mar a thuairiscíomar i LÁ cheana féin. 260197 Tá cuid mhaith dearmadtha agam: Óró a bhuachaillín, seol do bhó. 260198 Tá cuid mhaith de choirpigh na tíre as a meabhair cheana féin, agus cuireann soláthar seasta drugaí de gach sórt go mór leis an bhfadhb. 260199 Tá cuid mhaith de dírithe ar onnmhairithe agus tá an earnáil sin ag fás go measartha maith arís. 260200 Tá cuid mhaith de na hamhráin i mbéal na ndaoine fós, go háirithe A Rí an Domhnaigh agus Amhrán na Leabhar. 260201 Tá cuid mhaith de na pobail scoite amach ó na cathracha agus ó na bailte móra. 260202 Tá cuid mhaith de na scéalta i Foras Feasa chomh maith, Tá leagan nua Ghaeilge de sin ann. 260203 Tá cuid mhaith de na seancheoltóirí sin le feiceáil ar an scannán Ostatni Wiejscy Muzykanci (Na Ceoltóirí Tuaithe Deiridh) le hAndrzej Bieńkowski agus Monika Mencina. 260204 Tá cuid mhaith den chathair cosúil go leor le cathracha na Portaingéile, ach fós féin, ní bhíonn amhras ar bith ort ach gur san Afraic atá tú. 260205 Tá cuid mhaith den cheart sa mhéid sin, ach nuair a bhíonn stair na haimsire seo caite á plé mar bhonn polaitiúil don aois seo, is é seo an cluiche a bhíonn á imirt. 260206 Tá cuid mhaith den chreidiúint as an athbheochan atá tagtha ar an Oireachtas le roinnt blianta anuas ag dul do Nóirín Ní Chonghaile, a bhí ina hArdrúnaí le blianta fada. 260207 Tá cuid mhaith den dream sa cheantar seo a bhí ina mbaill den pháirtí éirithe as anois agus níl an t-ábhar bolscaireachta chomh feiceálach is a bhíodh ar na sráideanna. 260208 Tá cuid mhaith den fhírinne ansin freisin, bíodh nach iad na hionadaithe áitiúla is cúis leis sin, agus go mbeidís go maith in ann plé le réimse níos leithne dualgas, dá dtugtaí an cead sin dóibh. 260209 Tá cuid mhaith den obair bunaithe ar installations neamhghnácha, a thugann deis don chuairteoir a bheith lánpháirteach iontu. 260210 Tá cuid mhaith díobh ag rá go mbeidh orthu deireadh a chur lena gcuid seirbhísí má thagann tuilleadh gearradh sa mbuiséad seo. 260211 Tá cuid mhaith d’ionsparáid Davitt ag teastáil in Éirinn na fichiú haonú aoise. 260212 Tá cuid mhaith d'obair riaracháin na hOllscoile á déanamh trí Ghaeilge agus cloistear Gaeilge á labhairt sna seomraí caidrimh agus sna hionaid siamsaíochta agus chaitheamh aimsire ar fud na hOllscoile. 260213 Tá cuid mhaith dos na leabhair (agus dlúthdhioscaí) san agam fós. 260214 Tá cuid mhaith DVDanna, téacsanna dílse agus téipeanna cnuasaithe acu i seomra stórais na Gaeilge. 260215 Tá cuid mhaith eolais ar an ngramadach bailithe le chéile sa chlár freisin. 260216 Tá cuid mhaith feicthe aici, agus tá go leor céille aici taitneamh a bhaint as an bhfeabhas a tháinig ar an saol sin lena linn. 260217 Tá cuid mhaith físcheamaraí maithe digiteacha ar fáil anois ar phraghas réasúnta, agus go deimhin is féidir le roinnt ceamaraí a ghlacann grianghraif dhigiteacha giotaí gairide físe a thaifeadadh freisin. 260218 Tá cuid mhaith iriseoirí atá faoi thionchar na Bruiséile ag déanamh síorionsaithe ar an neodracht. 260219 Tá cuid mhaith Oifigigh Leasa Pobail ag rá linn go príobháideach go bhfuil cur chuige nua seo an Rialtas náireach agus go bhfuil siadsan faoi bhrú go mór ag cliaint atá an-trína chéile mar thoradh air. 260220 Tá cuid mhaith ríomhairí as dáta ag bailiú dusta i dtithe in Éirinn, agus tá an teicneolaíocht ag ropadh ar aghaidh chomh tapa sin gur beag eagraíocht charthanachta atá sásta glacadh le ríomhairí atá níos mó ná cúpla bliain d'aois. 260221 Tá cuid mhaith taighde fíor-shuimiúil déanta air seo le déanaí. 260222 Tá cuid mhaith teagmhála déanta againn le muintir na háite agus leis an gcomhairle áitiúil chun a mhíniú dóibh cad go díreach a bheidh ar bun.” 260223 Tá cuid mhaith tíortha siúlta agam anois, agus tuigim tábhacht an dara teanga: ionas nach gceaptar gur turasóir thú, nó chun bheith in ann bheith ag comhrá go príobháideach in áiteanna poiblí). 260224 Tá cuid mhór ábhar stairiúil ann, seanphictiúir, seanirisí agus nuachtáin, chomh maith le cnuasach mór de leabhair Ghaeilge agus leabhair thagartha ag baint le Gaoth Dobhair agus le Dún na nGall. 260225 Tá cuid mhór acmhainní, ar a n-áirítear ríomhairí, ceannaithe ag an mbord agus ag tuistí do na hachair churaclaim éagsúla. 260226 Tá cuid mhór acu ar bhéal na ndaoine i nGaeltacht Chonamara i gcónaí, agus Joe bocht céasta chuile bhliain ag daoine ag iarraidh agallamh nua air aimsir Oireachtais nó Féile. 260227 “Tá cuid mhór againn ar fud na cruinne anois a úsáideann an Ghaeilge go rialta ar bhlaganna, foraim, Facebook, Twitter srl. agus ba mhaith linn comóradh ceart a dhéanamh air sin,” arsa Ciarán Ó Meachair, bunaitheoir LNAG. 260228 Tá cuid mhór againn bréan tuirseach de. 260229 Ta cuid mhór áiseanna agus naisc air agus beidh níos mó le teacht. 260230 Tá cuid mhór aisteoirí aitheanta agus cruthaitheacha i ndiaidh a bheith páirteach i ndrámaí de chuid an Gheata thar na blianta – daoine mar Stephen Brennan, John Kavanagh, Susan Fitzgerald, Barbara Brennan, David Kelly, Donna Dent agus Risteard Cooper. 260231 Tá cuid mhór ball den eagraíocht amhrasach fá dtaobh de sin. 260232 Tá cuid mhór bochtanais sa tír agus is dócha gur sin an cnámh spairne is mó atá ag cruthú na tríoblóide. 260233 Ta cuid mhór cainte orthu le cúpla bliain anuas, go háirithe ón uair gur bhain siad an chraobh ceannais de chogadh na mbannaí Deis Rac sa bhliain 2008. 260234 Tá cuid mhór cairde maithe agam a mbíonn spraoi againn anseo sa cheantar ach tá cairde agam, idir chailíní agus bhuachaillí, i gceantracha eile sa chathair fosta. 260235 “Tá cuid mhór crotail anseo, mar go bhfuil an t-aer iontach glan,” ar sise. 260236 Tá cuid mhór dá bhuíochas san ag dul do Gerry Adams, ceannaire Shinn Féin, ach ní fheicimid an chinnireacht chéanna ag teacht ó lucht an Rialtais, mar a léireod ar ball beag. 260237 Tá cuid mhór daoine a bhfuil ceangal acu le Gaoth Dobhair agus le Tír Conaill anseo.” 260238 Tá cuid mhór daoine ag fuilstin cuid mhór go fisiciúil agus ar bhonn síceolaíochta. 260239 Tá cuid mhór daoine sa taobh ó dheas den tír buailte go trom leis an Corcaighzheimers – chan an CorkExaminers, ach an ceann eile, a ndeirtear faoi go bhfuiltear anois ag teacht ar leigheas fána choinne. 260240 Tá cuid mhór daoine taobh amuigh de Bhéal Feirste atá ag iarraidh go mbeadh Raidió Fáilte ar fáil i gceantar s’acu féin. 260241 Tá cuid mhór daoiní éagsúla ann, cuid mhór barúlacha éagsúla acu agus troid eatarthu go mion-minic.. 260242 Tá cuid mhór dá shaol caite ag Micheál le múinteoireacht ó bhain sé céim amach i gColáiste Phádraig, Droim Conrach i 1970. 260243 Tá cuid mhór déanta ag an Bhrainse sa leathchéad bliain ó bunaíodh é agus cuid mhór eile le déanamh. 260244 Tá cuid mhór de chruinnithe an bhoird bainistíochta as Béarla. 260245 Tá cuid mhór de mheon an nua-impiriúlachais léirithe sa leabhar The Clash of Civilisations leis an Ollamh Samuel Huntington (Simon & Schuster, Nua-Eabhrac, 1996). 260246 Tá cuid mhór de na leabhartha Gaeilge scríofa i dteanga atá curtha as a riocht ar fad ag teanga dúchais an scríbhneora, an Béarla. 260247 Tá cuid mhór den alt seo gafa le cúrsaí Fhine Gael agus a gceannaire Éanna Ó Cionnaith. 260248 Tá cuid mhór de na pobail lárchathrach scaipthe ar fud na mbruachbhailte móra neamhphearsanta. 260249 Tá cuid mhór den chathair faoi smacht saighdiúirí an rialtais ach bíonn carrbhuamaí á bpléascadh ann go rialta agus an tuairim ann gur grúpa den lucht éirí amach atá cóngarach do Al Qaeda a bhí freagrach astu. 260250 “tá cuid mhór den cheart ag Gearóid” a deir tú a Dhiarmaid. 260251 Tá cuid mhór den Pháirtí Coimeádach i gcoinne na hionadaíochta cionmhaire, ach mar aon leis sin, tá freasúra mór ina coinne i bPáirtí an Lucht Oibre chomh maith. 260252 Tá cuid mhór den smacht a bhí againn ar ár dtodhchaí féin scaoilte uainn againn. 260253 Tá cuid mhór den tír faoi smacht ag lucht éirí amach ach tá an rialtas agus fórsaí al Assad i gcumhacht sa dá phríomhchathair agus i gcuid mhór de na bailte eile. 260254 Tá cuid mhór den tuaisceart faoi throm-bhat sneachta ar maidin. 260255 Tá cuid mhór de theagasc an ábhair faoi na múinteoirí nuacheaptha. 260256 Tá cuid mhór eile fós le déanamh. 260257 Tá cuid mhór le foghlaim ag dílseoirí ó phoblachtanaigh. 260258 Tá cuid mhór le foghlaim ón chineál seo eachtraíochta dar liom. 260259 Tá cuid mhór le moladh faoi Ghaeil Bhéal Feirste. 260260 "Tá cuid mhór páistí ag na mná atá ansin." 260261 Tá cuid mhór pictiúirí agus léaráidí spéisiúla agus stairiúla sa leabhar mar aon le haguisíní an-úsáideach. 260262 Tá cuid mhór rudaí is mian liom a dhéanamh!” 260263 Tá cuid mhór seirbhísí saor in aisce ar fáil do dhaoine agus deir ionadaithe ón eagraíocht Samaritans gurb í an fhadhb is mó a bhaineann leis an dream nua a bhfuil an dúlagar orthu ná nach bhfuil siad eolach ar na seirbhísí atá ar fáil. 260264 Tá cuid nach beag den talmhaíocht san abhantrach ag brath ar uisciú ó na haibhneacha, ach ní raibh ach céatadán an-bheag den uisce ar fáil don lucht talmhaíochta i rith an triomaigh. 260265 ‘Tá cuid níos fearr ná na cinn seo’ arsa an bardach leis ag tabhairt masla orm i ngan fhios dó féin. 260266 Tá cúig bhailiúchán ann agus an ceann is tábhachtaí díobh ag díriú ar shaothar ón 15ú haois go dtí an 19ú haois. 260267 Tá cúig bhalla i nDoire, cúigear eile i bPort an Dúnáin agus ceann amháin ar an Lorgain. 260268 Tá cúig bhilliún Euro amuigh acu ar an Bhreatain agus ar an Ísiltír. 260269 Tá cúig bhunscoil agus breis agus céad daltaí páirteach sa scéim áirithe seo atá lonnaithe roinnt mílte ó Chathair Saidhbhín. 260270 Tá cúig bliana de sin imithe cheana féin agus fán am a thiocfaidh deireadh le do chonradh, ní bheidh ach deich mbliana fágtha lena chinntiú nach bhfíorófar an tuar úd. 260271 Tá cúig bliana imithe tharainn ó bhí Kíla ar camchuairt sna Stát Aontaithe. 260272 Tá cúig chás le cur ina leith an mhí seo gur oibrigh sé an cloigeann ar an stocmhalartán le brabach a dhéanamh. 260273 Tá cúig chlár sa tsraith agus iad maoinithe ag an Chiste Craoltóireachta Gaeilge agus TG4. 260274 Tá cúig choláiste oiliúna do mhúinteoirí bunscoile sa Phoblacht: Coláiste Phádraig, Droim Conrach; Coláiste Mhuire, Marino; Coláiste Frobel, an Charraig Dhubh; Coláiste Eaglais na hÉireann, Ráth Maoinis agus Coláiste Mhuire gan Smál, Luimneach. 260275 Tá cúig cineál teorainn luais ar bhóithre in Éirinn. 260276 Tá cúig cinn d’amhráin choitianta Ghaeilge roghnaithe ag Coiste na nÓg agus Coiste Gaeilge na Fleidhe. 260277 Tá CÚIG cinn de ‘Nasc na Fola’ le baint ag léitheoirí ach an cheist seo a fhreagairt. 260278 Tá cúig cinn de theidil foilsithe ar CD-ROManna againn le díol leis an bpobal: Cormac agus Órla agus Fionn Mac Cumhaill, An Chéad Choiscéim, Drochlá Ruairí, Seanfhocail, agus An Bíobla Naofa. 260279 Tá cúig déag nó sé déag traic ann ar fad. 260280 Tá cúig dhuais de chuid ghrád a haon bainte amach anois ag Solwhit óna shé rás dheireanacha agus níl ach foirm den scoth sa leabhar ag gilín Charles Byrne. 260281 Tá cúigear againn sa bhanna, ceathrar lads agus bean amháin. 260282 Tá cúigear ar a laghad marbh i ndiaidh do fhórsaí armtha na Bairéine ionsaí a dhéanamh ar lucht agóide ag Cearnóg an Phearla i lár na príomhcathrach Manama. 260283 Tá cúigear ar iarraidh go fóill. 260284 Tá cúigear ball ann atá ag obair sa tionscal fógraíochta go proifisiúnta, agus ochtar ball neamhspleách. 260285 Tá cúigear clainne ag Derek agus a bhean Eilis agus bhog siad go Birkdale in 2004 le bheith níos cóngaraí dá gcuid mac, atá ag freastal ar Scoil Stoneyhurst i Lancashire. 260286 Tá cúigear clainne ag Peter – na mic a bheas ag pósadh an bhliain seo chugainn agus triúr cailíní – agus tá baint acu uilig le cúrsaí gnó. 260287 Tá cúigear duine déag cúisithe cheana féin as coireanna a bhain le cogadh salach na Spáinne in aghaidh amhrasáin ETA. 260288 Tá cúigear fear áitiúil i bpríosún ó dheireadh mhí an Mheithimh cionn is gur dhiúltaigh siad gan cosc a chur ar Shell píblíne a thógáil fríd a gcuid talún. 260289 Tá cúigear fostaithe go lánaimseartha ag Cló Iar-Chonnacht ina gcuid oifigí in Indreabhán. 260290 Tá cúigear fostaithe go lánaimseartha ag Cumann na bhFiann, duine amháin go páirtaimseartha, agus tá foireann dheonach d’ochtó duine ann chomh maith.5. 260291 Tá cúigear múinteoirí ag múineadh na Gaeilge sa scoil. 260292 Tá cúigear múinteoirí Gaeilge i gColáiste Cholmchille. 260293 Tá cúigear múinteoirí lán-cháilithe ar fhoireann teagaisc na Gaeilge agus tá a n-inniúlacht sa teanga chun críche teagaisc sásúil. 260294 Tá cúigear oide ar an bhfoireann bainistíochta inscoile: an príomhoide, an príomhoide tánaisteach agus triúr oide le poist fhreagrachta. 260295 Tá cúigear oide ranga, oide tacaíochta agus oide acmhainne páirt-aimsire sa scoil. 260296 Tá cúigear oidí ar an bhfoireann bainistíochta inscoile: an príomhoide, an príomhoide tánaisteach agus triúr oidí le poist fhreagrachta. 260297 Tá cúig eastát faoi réir ag Comhaontaithe faoi Alt 47 den Acht Pleanála ach tá dhá cheann acu siúd faoi achomharc i láthair na huaire agus níl tús curtha le forbairt i gcás na trí cinn eile. 260298 Tá cúig éileamh acu, ina measc go múinfí na teangacha áitiúla Dúchasacha san ollscoil agus go gcuirfí níos mó scolaireachtaí ar fáil do mhic léinn Dúchasacha. 260299 Tá “Cúige Uladh” faoi dhraíocht ag cúrsaí míleata. 260300 Tá cúig fhíscheamara ag an oibrí feirme Palaistíneach, Emad. 260301 Tá cúig Ghaelscoil sa cheantar: dhá cheann i mBaile Munna agus trí cinn eile sa cheantar máguaird. 260302 Tá cúig mhí dhéag caite ó fógraíodh go caithréimneach ‘go raibh cuireadh tugtha do 6 cheantar pleanála teanga tosnú láithreach’ leis an bpleanáil teanga. 260303 Tá cúig nóíméad le spáráil agam agus cinnim ar bhualadh isteach chuig Mojo Records ag Áirse na gCeannaithe. 260304 Tá cúig pháirt sa tiún sin. 260305 Tá cúig rang daichead nóiméad ag beagnach gach rang sa tsraith shóisearach agus sa chúigiú bliain. 260306 "Tá cúig rannóg ann, ina measc, curaclam na mbunscoileanna a athrú ó bhun go barr agus 50% de na marcanna don Teastas Sóisearach a thabhairt don scrúdú labhartha." 260307 Tá cúig scoláireacht dar luach €2,000 an ceann ar fáil do mhic léinn a chláraíonn ar an gcúrsa MSc i nGnó agus i dTeicneolaíocht an Eolais. 260308 Tá cúig Thionscadal Comhchaidrimh don Ógra (YEP) san iomlán, tá trí cinn lonnaithe i mBaile Átha Cliath agus tá ceann amháin i gCorcaigh agus ceann amháin i Luimneach. 260309 Tá cúig thréimhse in aghaidh na seachtaine ag gach rang matamaitice sa timthriall sóisearach. 260310 Tá cúig thréimhse in aghaidh na seachtaine, de chúig nóiméad agus daichead de ghnáth, ag ranganna an timthrialla shóisearaigh. 260311 Tá cúig thréimhse sa Bhéarla ag na ranganna sa tsraith shóisearach agus sa chúigiú bliain gach seachtain agus tá sé cinn ag ranganna sa séú bliain. 260312 Tá cúig thréimhse sa timthriall sóisearach agus sé cinn sa timthriall sinsearach. 260313 Tá cuimhne agam go fóill ar cúpla imeachtaí, ach go ginearálta rinne mo thuismitheoirí gach rud chun muid a choinneáil “amach.” 260314 Tá cuimhne ag an saol mór ar na hagóidí a bhí ar siúl anuraidh nuair a thug Shell cuid de na hagóidithe agus feirmeoirí áitiúla os comhair na cúirte mar gheall go ndearna siad bac ar an obair le píoblíne a thógáil. 260315 Tá cuimhne ag gach duine ar éachtaí nó ar mhórghníomhartha nach raibh coinne leo agus a bhí suntasach dóibh nuair a tharla siad. 260316 Tá cuimhne ag mo dheartháir is ag mo dheirfiúr air. 260317 Tá cuimhne aige. 260318 Tá cuimhne aige Sammy Wilson, ball den DUP agus iar-Ardmhéara de chuid Bhéal Feirste, agus Rhonda Paisley ón pháirtí céanna, ag canadh na línte seo a leanas le linn cruinnithe: “No Pope and no priest, no rosary beads. 260319 Tá cuimhne an ghrá seo ag crochadh i mo chroí, ach labharfainn níos mó faoi, dá dtuigfinn an bhrí. 260320 Tá cuimhne bheag agam féin ba mhaith liom a roinnt libh. 260321 • Tá cuimhne fhíormhaith aige agus féadann sé eolas a thraschur de réir cúinsí éagsúla. 260322 Tá cuimhne ghlégheal agam ar mhír amháin den imirt. 260323 Tá cuimhne mhaith agam ar an lá a thiompaigh mo mháthair ceathracha. 260324 Tá cuimhne mhaith aige ar an oíche i 1987 ar seoladh an chéad leabhar dá chuid a d’fhoilsigh Cló Iar-Chonnachta, An Bealach ‘na Bhaile. 260325 Tá cuimhne mhaith aige fosta ar an lá ar scaoil an SAS Bobby Gamble, duine de bhunaitheoirí Bhunscoil Phobal Feirste, taobh amuigh dá theach. 260326 Tá cuimhne shoiléir agam ar imeachtaí an lae úd, lá na gaoithe móire, Maigh Eo in aghaidh an Chabháin agus mo chéad chuairt ar Pháirc An Chrócaigh. 260327 Tá cuimhní ag Máire ar laethanta suairce a chaith sí ar an nGleann Mór i gcuideachta theaghlach ceolmhar a seanmháthar. 260328 Tá cuimhní breátha ag Mícheál ar an tréimhse a chaith sé i dTiobraid Árann agus an-mheas aige ar mhuintir an chontae sin ó shin. 260329 Tá cuimhní cinn a chlann, gaolta agus a cháirde le léamh anseo chomh maith. 260330 Tá cuimhní cinn a lucht aitheantais thar a bheith cabhrach ar an gcuma sin. 260331 Tá cuimhní gléineacha acu ar fad ar an bpaisean ar leith a bhain leis na héachtaí sin agus an leas a rinne siad don pheil sna Sé Contae. 260332 Tá cuimhní maithe agam ar m’óige ins an Ghaeltacht agus ins an bhaile. 260333 Tá cuimse daoine sa taobh Sin tíre imníoch go gcuirfear daoine i mbaol de bharr an athraithe go dochtúir amháin. 260334 Tá cuinsí an lae inniu iomlán éagsúil agus tuigeann an mhórchuid dúinn sin, ar an dea-uair. 260335 Tá cúinsí ann inar féidir leat a bheith ag obair agus Sochar Cuardaitheora Poist a fháil. 260336 Tá cuinsí difriúla sna sé chontae gan amhras ach beidh daoine ó na ceanneagraíochtaí ag obair sa tuaisceart chomh maith, ag cur i bhfeidhm na hoibre ar bhealach atá oiriúnach don cheantar. 260337 Tá cuinsí polatúla i gceist, gan amhras, maidir leis an gcomhairle seo a ghlacadh nó gan glacadh leis. 260338 Tá cuireadh curtha ag an rialtas ar pháirtithe an fhreasúra, mar aon leis an Bhráithreachas Moslamach, chun díospóireacht náisiúnta a thosnú agus chun buarthaí a laghdú. 260339 Tá cuireadh faighte againn ó fhoilsitheorí haiku avant-garde freastal ar ócáid chun a gcuid foilseachán a cheiliúradh ina dteannta. 260340 Tá cuireadh faighte ag gach ealaíontóir teacht ar ais agus a shaothar a athphéínteáil le péinteanna atá síondíonach sa dóigh is go mairfidh siad i bhfad. 260341 Tá cuireadh faighte ag ionadaithe poiblí freastal ar an gcruinniú, agus beidh sé suimiúil féachaint cad a bheidh le rá ag an Aire Phil Hogan má fhreastalaíonn sé. 260342 Tá cuireadh faighte aige dul ag imirt le club sa Ghearmáin i rith an tsamhraidh seo chugainn. 260343 Tá cuireadh ní amháin ar an Bhean Uasal Tymoshenko ach ar cheannaire eile an fhreasúra san Úcráin mar atá an dornálaí agus polaiteoir Vitali Klitschko. 260344 Tá cuireadh tugtha ag an Aire Quinn do na páirtithe leasmhara a dtuairimí a léiriú ar na treoirlínte faoi 15 Meitheamh. 260345 Tá cuireadh tugtha ag an gComhairle Chontae don phobal aighneachtaí nó tuairimí scríofa a chur ag an Oifig Pleanála roimh an 4.00 ar an Luan 14 Eanáir. 260346 Tá cuireadh tugtha do mhúinteoirí agus bunscoileanna uile timpeall an chontae drámaí a ullmhú agus a léiriú ar an stáitse ar an lá. 260347 Tá cuireadh tugtha do na hiarrthóirí toghcháin freastal ar an gcruinniú. 1. Táimid ag cur brú ar Enda Kenny bualadh le toscaireacht an Chéadaoin seo nuair a bheidh sé i nGaillimh do dhíospóireacht TG4. 260348 Tá cuireadh tugtha do na hiarrthóirí toghcháin freastal ar an gcruinniú agus a bpolasaí i leith na Gaeilge agus go háirithe i leith na Gaeilge mar chroí-ábhar san Ardteist a chur in iúl. 260349 Tá cuireadh tugtha don Phápa Benedict teacht go hÉirinn don Chomhdháil Idirnáisiúnta Chorp Chríost a bheidh ar siúl i mí an Mheithimh. 260350 Tá cuireadh tugtha don ‘University of Kentucky Women’s Choir’ chuig Éirinn le canadh san áit spioradálta seo. 260351 Tá cuireadh tugtha do pháirtithe leasmhara a gcuid aighneachtaí a chur chuig an bhFóram faoi 7ú Meitheamh. 260352 Tá cuireadh tugtha do sé eagraíocht agus do dhuine aonair amháin aitheasc a thabhairt don Choiste, agus ina measc siúd a bheidh i láthair beidh Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, Conradh na Gaeilge, Pobal, Comhluadar, TG4 agus Foras na Gaeilge. 260353 Tá cuireadh tugtha dos na hiomaitheoirí áitiúla ar fad sa toghchán a bheith i láthair d’fhonn deis a thabhairt dóibh a ndearcadh ar an gceist seo ar fad a roinnt le pobal na Gaeltachta agus leis an bpobal i gcoitinne. 260354 Tá cuireadh tugtha, faoi dhó, do lucht gnó Gaelach i dtíortha thar lear a theacht go Farmleigh, i bPáirc an Fhionnuisce, le cuidiú linn in am ár gcruacháis. 260355 Tá cuirfiú ann agus arm na hÉigipte ag cuidiú leis na péas daoine a smachtú. 260356 Tá cuirí tugtha d’iarrthóirí an Olltoghcháin sa dhá dháilcheantar i gCo. 260357 Tá cuir síos ann ar an ioliomad focail bainteach le prataí agus cáinteach ar mhná atá sa bhfoclóir céanna, agus a rogha fhéin des na sleachta is greannmhara agus aistí dá bhfuil ar fáil sa bhFoclóir. 260358 Tá cuir síos anseo ar stair na dtreanach agus tá neart grianghrafanna ársa agus nua ag teaspáint na hinnill gal, gual, leictreach agus díosail. 260359 Tá cuir síos fíor-spéisiúil ar na daoine a bhí i gceannas ar Conradh na Gaeilge ag an am, na cruinnithe coiste, na rúin, na dúshláin roimh an Chonradh, na Gaeltachtaí & an Ghaeilge. 260360 Tá cúirt cispheile in aice láimhe agus páirc peile píosa siar an bhóthair in aice leis an aer stráice. 260361 Tá cúirteanna scuaise agus raicéadaíochta, halla ina bhfuil trí chúirt cispheile, stiúideonna ilchuspóireacha, giomáisiam an-mhór agus balla dreapadóireachta ann chomh maith. 260362 Tá cúirteanna scuaise agus raicéadaíochta, halla ina bhfuil trí chúirt cispheile, stiúideonna ilchuspóireacha, giomnáisiam an-mhór agus balla dreapadóireachta ann chomh maith. 260363 Tá cuirtíní ar an bhfuinneog ach tá páipéir balla ar an mballa. 260364 Tá Cúirt Uachtarach na Stát Aontaithe ag plé an dlí os comhair na sluaite daoine ar son agus in aghaidh pósta aerach. 260365 Tá cúis ag muintir Fhorbairt Feirste a bheith bródúil as a bhfuil déanta acu go dtí seo, ach níl an chuid is troime den obair ach ina tús. 260366 Tá cúis ar leith ag banc áirithe nach mbeinn ró-thugtha dó; 'Seachtain na Morgáistí'. 260367 Tá cúis cheiliúrtha ag na Gaeil, an deire seachtain seo, i ndiaidh gur éirigh chomh maith sin leis an mhórshiúl’ Dearg le Fearg’ i mBaile Átha Cliath, agus beidh cuid acu ag ceiliúradh ag Cabaret Craiceáilte na míosa seo, Tigh Hiúdaí. 260368 Tá cúis chúirte ar siúl le hocht mbliana ag sliocht na lorgairí ag iarraidh $84 milliún (cúiteamh agus cumas infheistíochta san áireamh). 260369 Tá cúis curtha ina leith áfach go raibh baint aici leis an scaoileadh a d’fhág beirt shaighdiúir le harm na Breataine marbh in ionsaí i mbaile Aontroma 2 bliain ó shin. 260370 Tá cúiseanna a bhaineann le hord poiblí agus i gcásanna áirithe damáiste choiriúil, curtha ina leith. 260371 Tá cúiseanna againn agus é sin ráite a'am! 260372 Tá cúiseanna againn le bheith dóchasach, chomh maith. 260373 Tá cúiseanna ann gan amhras agus is againne féin réiteach na faidhbe. 260374 Tá cúiseanna éagsúla ann, gan dabht. 260375 Tá cúiseanna éagsúla ann le go mbéifeá faoi dhliteanas anois níos lú cánach a íoc ná mar a cheap tú roimhe seo agus go mbeadh aisíoc dlite duit. 260376 Tá cúiseanna éagsúla, dar liom, go bhfuil an leabhar seo ar cheann de na saothair chritice is tábhachtaí a foilsíodh sa Ghaeilge le blianta beaga anuas. 260377 Tá cúiseanna éagsúla leis sin - b’fhéidir nach féidir leis an suíomh gréasáin déileáil leis an méid daoine atá ag féachaint air, nó b’fhéidir go bhfuil moill áit éigin sa slabhra ríomhairí ar gá do gach píosa eolais ar an idirlíon dul tríd. 260378 Tá cúiseanna eile leis an bhfadhb seo – an bia mícheart, cuir i gcás. 260379 Tá cúiseanna i bhfad níos bunúsaí ann go bhfuil líon na dturasóirí tite i mbliana. 260380 Tá cúiseanna láidre le meas, dar leis a lán, gur trí lámh fealltach a fuair Milosevic bás. 260381 Tá cúiseanna nach bhfuil chomh tromchúiseach céanna le cur i gcoinne na mball eile den ghrúpa. 260382 Tá cúis eile agam é sin a smaointiú. 260383 Tá cúis lagmhisnigh ag an SDLP ach tá údar misnigh ann chomh maith. 260384 Tá cúis leis an iontas seo. 260385 Tá cúis le sin, de réir dealraimh, sa mhéid nach mbionn go leor iomaitheoirí le Gaeilge ag iarraidh bheith pairteach ann agus go bhfuil saineolaithe le Gaeilge gann i measc saol na gcapall. 260386 Tá cúis maith ann go bhfuil an faoistin ann! 260387 Tá cúis mhaith ann go bhfuil fís faoi leith ag Angela: tá tréimhsí caite aici in Harvard mar ollamh cuairte, i Minnesota agus ag plé leis an Léann Éireannach i mBoston College. 260388 Tá cúis mhaith leis sin. 260389 Tá cúis mhaith le sin, is dócha, nó ba cheart go mbeadh an iris seo á dhíriú ar mhargadh na scoileanna agus ní dóigh liom go bhfuil múinteoirí na tíre ullamh chun a leithéid seo a scagadh sa rang. 260390 Tá cúis oideachas trí mheán na Gaeilge níos dochloíte mar gheall ar an éacht atá déanta acu.' 260391 Tá cúiteamh déanta aige. 260392 Tá cúiteamh le déanamh leis na daoine a d’fhulaing gan amhras, agus ba chóir é sin a dhéanamh ar bhealach ina mbeadh cothromaíocht ceart idir cion an Stáit agus cion na hEaglaise. 260393 Tá cúlra den eite dheis ag Fine Gael ach ní fhéadfadh aon duine a rá anois go fírinneach go bhfuil sé níos coimeádaí ná páirtithe eile Theach Laighean. 260394 Tá cúlra éagsúil geilleagair sa dá thír agus tá an dá chultúr pholaitiúla an-éagsúil ar fad lena chéile. 260395 Tá cúlra láidir stiúrthóireacht teilifíse aige chomh maith agus is stiúrthóir faoi láthair é ar shobalchlár Ros na Rún. 260396 Tá cúlra miotaseolaíochta taobh thiar de na tairbh agus creidtear gur déithe a bhí iontu tráth den saol. 260397 Tá cúlra oideachasúil leis an suíomh ag Cnoc Naomh Pádraig ar Shráid an tséipéil mar bunaíodh scoil ann sa bhliain 1802 agus ansin lonnaigh na Bráithre Críostaí ann nuair a tháinig siad chuig an Iúr thart ar 1850. 260398 Tá cúlra suimiúil ag Anna Heussaff. 260399 Tá cúl tugtha ag muintir na hÉireann do ghnéithe áirithe den chreideamh críostaí mar a bhíodh ag Caitlicigh (iadsiúd a lean an Cairdinéal gallda Cullen a chuir an ruaig ar naoimh na hÉireann as liostúirge na hEaglaise). 260400 Tá cultúir áirithe ann, áfach, agus is gnáthrud é ainmneacha cleite a úsáid, na daoine sin a dtugtar “shâ’er” orthu i gcultúr an Mheán-Oirthir, na filí Urdúise agus Peirseacha, fágaim. 260401 Tá cultúr agus saibhreas faoi leith ag baint le seanscéalta agus is iontach an smaoineamh iad a thabhairt chun solais athuair. 260402 Tá cultúr an Bhéarla agus an Meiriceánachas róláidir agus bíonn náire ar dhaoine a dteanga féin a labhairt ach amháin nuair a bhíonn siad i dteannta a chéile. 260403 Tá cultúr an tí chaifé san fhuil aici. 260404 Tá cultúr athmhachnamhach comhphleanála don churaclam ann i measc na múinteoirí anois. 260405 Tá cultúr baothchaithimh ann agus an chosúlacht ar an scéal go síleann muid nach dtiocfaidh deireadh leis an rathúnas choíche. 260406 Tá cultúr comhoibrithe agus comhthacaíochta le sonrú tríd an scoil. 260407 Tá cultúr comhoibrithe, comhthacaíochta agus dianoibre le sonrú i measc na foirne ar fad. 260408 Tá cultúr cruthaithe ag teicneolaíocht atá ag déanamh dochar airgid dúinn ar fad dar liom. 260409 Tá cultúr dearfach comhoibritheach á fhorbairt sa scoil ina ndéantar an-iarracht tallanna gach oide a úsáid go hiomlán ar son na ndaltaí. 260410 Tá Cultúrlann McAdam Ó Fiaich, ionad ealaíon i gCeathrú Ghaeltachta Bhéal Feirste ar cuspóir dó an Ghaeilge a chur chun cinn trí mheán na n-ealaíon, ag iarraidh tairiscintí le seirbhísí lónadóireachta agus bialainne a sholáthar ar an láthair. 260411 Tá Cultúrlann Uí Chanain i nDoire ag déanamh dul chun cinn rábach cois Feabhail. 260412 Tá cultúr na hÉireann aitheanta anois mar chuid tábhachtach d’oidhreacht cultúrtha na cathrach. 260413 Tá cultúr na ngunnaí ana-fhoirleathan sna Stáit Aontaithe agus feachtais éagsúla á reachtáil ina choinne sin le tamall. 260414 Tá cultúr na n-impiriúluithe sáite go domhan i meon na tíre seo, leis an mBéarla a labhraítear, foirne ar nós manchester United a leantar, cainéil theilifíse a fhéachtar orthu ar nós BBC, ITV, SKY agus roinnt eile. 260415 · Tá cultúr na pleanála comhoibthreach i measc na múinteoirí i roinn an Bhéarla. 260416 Tá ‘cultúr’ na ‘Ríochta Aontaithe’ par excellence le fáil fá Dhoire le fada an lá. 260417 Tá cultúr níos uileghabhálaí ar fáil dúinn mar chainteoirí Ghaeilge seachas mar a bheadh dá mba Bhéarlóirí amháin sinn. 260418 Tá cultúr polaitiúil na tíre seanbhlasta agus lofa. 260419 Tá cultúr saibhir na nGael mealltach mar go bhfuil sé difriúil: an ceol draíochtúil, an damhsa fuinniúil, na cúirtchairn agus na dolmain, an tírdhreach traidisiúnta agus na turais bheannaithe agus, níos mó ná aon rud eile, an teanga mhisteach sheanda. 260420 Tá cultúr, stair agus craic iontu agus tá áilleacht nádúrtha na hAlban ar leac an dorais acu. 260421 Tá cúlú aisteach teangeolaíochta déanta i gcuid de na ceantair seo atá luaite agam thuas sa gcaoi is nach bhfuil an teanga beo i gcuid acu inniu. 260422 Tá cúlú eacnamaíoch ag bagairt faoi láthair agus ní bheidh airgead chomh flúirseach agus a bhí. 260423 Tá cúlú na tíre seo, mar sin, chomh dona is a bhí meathlú na Fionlainne, ’sé sin, mura bhfuil sé níos measa fós. 260424 Tá cuma áiféiseach ar an fhigiúr sin. 260425 Tá cuma air go bhfuil ag éirí go breá leis an laoch óg san Oileán Úr, agus baintear preab asainn nuair a fhaighimid amach go bhfuil Paidí meáite ar bhanc a robáil. 260426 Tá cuma air gur scríobhadh amach as an stair é ainneoin gur aige féin a bhí an tasc a ba dheacra den bheirt agus é ag iarraidh a mhuintir féin a mhealladh chun glacadh le córas nua riarachána bhí le cuid mhór dena pribhléidí a bhí acu a bhaint díobh. 260427 Tá cuma aisteach air do Bhéarlóir mar mise. 260428 Tá cuma aisteach ar "Norṫern Ireland" agus a leithéidí. 260429 Tá cuma álainn air ceart go leor ach tá cuma costasach air chomh maith! 260430 Tá cuma an leabhair chlóite ar scáileán Kindle anois. 260431 Tá cuma an-mhaith ar an scoil i gcoitinne maidir le slacht agus glaineacht agus tugtar suntas dá réir do na fógraí dea-mhaisithe i nGaeilge atá le feiceáil ar na doirse ar fud na scoile. 260432 Tá cuma an-mhaith ar Chris Smalling sna cúlaithe a tháinig isteach ó Fulham. 260433 Tá cuma ar an scéal go bhfuil na brú-ghrúpaí seo ag brath ar dheontais ó Fhoras na Gaeilge an oiread sin nach bhfuil an fonn troda fágtha iontu a thuilleadh. 260434 Tá Cuma ar an scéal go bhfuil Rilatas na Breataine sásta pairlimint áitiúil a thabhairt dóibh agus cearta teanga chomh fada nach bhfuil siad ag lorg néamhspléachas. 260435 Tá cuma ar an scéal gur Gnáth Coiriúlaí Macánta (ODC) a bhí ann mar a dhéarfadh na péas, agus duine nó beirt eile ó thuaidh. 260436 Tá cuma ar an scéal in Éirinn go bhfuil leisc ar na húdaráis anseo eolas a scaoileadh agus, chuige seo, tá dlí ar nochtadh eolais ag teastáil - agus geallta le fada an lá, dála an scéil. 260437 Tá cuma ar an scéal nach mbeidh athrú ar an scéal go luath agus ó thaobh an chomórtais de caithfimid brath ar an pheil i gcóir eagsúlachta. 260438 Tá cuma ar an scéal seo nach iad na Bascaigh amháin a dhéanann imeacht mór, pobal-pháirteach mar seo, ná go bhfuil Gaeil na tíre seo ar an chéad dream leis an sampla a leanúint. 260439 Tá cuma ar Lance Armstrong (RadioShack) go bhfuil sé go hiomlán tugtha. 260440 Tá cuma bharrúil ar an chánan dearg, nó puifín, ach tá sé cliste go leor, agus é ag déanamh tollán fá choinne a chuid neadacha. 260441 Tá cuma bhreá gheal ar na “Celtic Seaweed Baths” san Leathros. 260442 Tá cuma cheist agallaimh do phost meánscoile ar an abairt a Heather agus ní múinteoir meánscoile mé ach tabharfaidh mé faoi. 260443 Tá cuma deas ar an dúichigh. 260444 Tá cuma dhathúil, fireann air! 260445 Tá cuma dheas air agus tá sé i ndeas d'achan rud. 260446 Tá cuma dheas air agus tá sé i ndeas d’achan rud. 260447 Tá cuma dheas ghalánta orthu. 260448 Tá cuma dhuairc ar bhallaí na bpasáistí sa scoil agus moltar breis mhór samplaí d’obair na bpáistí a chur ar taispeáint ar fud na scoile. 260449 Tá cuma fásaigh ar an áit, ach ní fásach é. Nuair a thagann seasúr na báistí, bíonn lochanna gealghorma idir na dumhcha agus cuma gealaí ar an áit. 260450 Tá cuma fhir ghnó mór le rá ar Ó hEára agus muid ag comhrá i seomra boird na Cultúrlainne ach tá turas saoil as an ghnáth siúlta ag an fhear a rugadh “faoi scáth na mballaí,” mar a deir sé féin. 260451 Tá cuma ghairmiúil ag an obair – ach is grá agus diograis na gnéithe is tabhachtaí ann, seachas airgead. 260452 Tá cuma gharbh ar an talamh, ach bhí ba ramhra donna ar féarach anseo is ansiúd agus laonna leo. 260453 Tá cuma gheal, taitneamhach ar an treoir ghramadaí seo. 260454 Tá cuma ghlan agus dea-chuí ar na hionaid seo. 260455 Tá cuma ghránna ar an scalltán, ach mar a deir an seanfhocal, “Is fada dho ráite gur geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin.” 260456 Tá cumainn mar Chonradh na Gaeilge agus Daltaí na Gaeilge ag méadú leo. 260457 Tá cumainn mar Chumann Uí Thuathail, Eoghan Ruadh agus Caoimhín ina gcuid lárnach de thraidisiún na hiománaíochta san Ardchathair le breis is céad bliain. 260458 Tá cumainn nó comhaltais in Éirinn ag nach mór gach uile ghairm in Éirinn a dhéanann ionadaíocht dá gcuid ball agus ar minic go rialaíonn siad iad freisin. 260459 Tá cuma iontach bheag air. 260460 Tá cuma iontach bheag air.” 260461 Tá cumais mheasctha i ngach rang agus is ann a fhreastalaítear ar éagsúlacht ábhar spéise na scoláirí. 260462 Tá cuma maith air. 260463 Tá cuma maith ar an bhfoirgneamh, coinnítear glan slachtmhar agus compórdach í don líon beag dalta atá ag freastal ar an scoil faoi láthair. 260464 Tá cuma maith ar phasáistí na scoile agus iad maisithe le samplaí d'obair na scoláirí, grianghrafanna d'fhoireann spóirt, turais scoile thar lear, i measc taispeántais eile. 260465 Tá cuma mhaith air ar an iomlán. 260466 Tá cuma mhaith air sin, ach toisc nach bhfaigheann Meiriceá ach 20% dá chuid ola on cheantar sin, níl ach ísliú iomlán de 15% i gceist. 260467 Tá cuma mhaith air sin, ar ndóigh, is é sin, go bhfaighe tú amach cé a dúirt é. Seoladh an tionscadal ag an Adelson Institute for Strategic Studies sa Shalem Center in Iarúsailéim ar an 31 Iúil, 2008. 260468 Tá cuma mhaith ar a chuid Gaeilge agus is cosúil go bhfuil sé sách stuama mar dhuine. 260469 Tá cuma mhaith ar an gcarr seo ó gach taobh. 260470 Tá cuma mhaith orthu; gléasann siad go néata agus go faiseanta; tá líofacht chainte agus scileanna cumarsáide ar ardchaighdeán acu agus tá sé éasca réalta teilifíse a dhéanamh astu. 260471 Tá cuma mullach ceann an tseanathar ar an rud atá i gceist. 260472 Tá cuma na maitheasa ar fhoireann peile Átha Cliath agus formhór a gcuid cluichí sraithe agus craoibhe go dtí seo i mbliana buaite acu gan stró. 260473 Ta cuma na míéifeachta ar an rud uilig agus nach raibh an tAire stuama go leor le fánacht agus an scéal a fhiosrú i gceart. 260474 Tá cuma na seanaimsire air maith go leor ach ní haon damaint air é sin. 260475 Tá cuma néata ar na rudaí thuasluaite, rud a thaispeánann do na cuairteoirí go bhfuil meas ag muintir na háite ar a stair. 260476 Tá cuma níos scafánta uirthi le tamall beag anuas. 260477 Tá Cumann Ailse na hÉireann (www. 260478 Tá Cumann Béaloidis Chonamara ag reáchtáil ócáide dar teideal 'Dea-chaint 's Deisbhéalaíocht' in Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge ar an gCeathrú Rua anocht, agus is é Máirtín aoichainteoir na hoíche anocht. 260479 Tá Cumann Chosaint na mBuailtí buailte, sáraithe ag an h. Ní fada uainn éagadh na bhfleiscíní. 260480 Tá Cumann Cosanta na mBuailte buailte, sáraithe le h. Seo feachtas cosanta an síne fada. 260481 Tá Cumann Cultúrtha Mhic Reachtain ag clárú ábhar Gaeilgeoirí, ag cúig leibhéal, don 13ú Scoil Samhraidh. 260482 Tá cumann dramaíochta Aisling Ghéar i mBéal Feirste ag úsáid córas chomhuaineach le blianta ag á gcuid dramaí agus oibríonn sé go héifeachtach agus meallann sé lucht féachana níos mó. 260483 Tá Cumann Gaelach ag Laurel Hill Coláiste FCJ agus tagann an cumann le chéile uair sa tseachtain agus is iad na mic léinn a eagraíonn na gníomhaíochtaí go léir. 260484 Tá Cumann Gaelach sa chúigiú bliain a oibríonn go dícheallach chun an Ghaeilge mar theanga a fhorbairt agus chun gnéithe sáiniúla dár gcúltúr a dhaingniú i gcroíthe na scoláirí. 260485 Tá Cumann Gleanna an Draoi dóchasach go mbeidh an fhuinneog in áit in am don Chomórtas `Irish Open' ag tús an tsamhraidh. 260486 Tá cumann láidir drámaíochta sa Sean-Phobal agus tarraingt mhór ag an bpobal ar na léiriúcháin. 260487 Tá Cumann Múinteoirí Éireann, an TUI agus an ASTI i ndiaidh gearán oifigiúil a dhéanamh leis an Chúirt um Chearta Daonna. 260488 Tá cumann na dtuistí gníomhach, dea-struchtúrtha agus tacúil don scoil. 260489 Tá Cumann na gCéimithe á riaradh ag an Oifig Alumni agus tá sé mar ghréasán inar féidir le céimithe cairdeas a choimeád lena chéile agus lena alma mater. 260490 Tá Cumann na gComhairleoirí Ospidéal ag iarraidh ar an rialtas an ciorrú 30% a cuireadh i bhfeidhim orthú dhá bhliain ó shin a chur ar ceal. 260491 Tá Cumann na mBunmhúinteoirí ag rá nach féidir a shéanadh go bhfuil baint ag múineadh creidimh sna scoileanna le briseadh an phríomhoide. 260492 Tá cumann rúnda ag obair ar mo shon - Cumann 37. Táthar chucu. 260493 Tá cumann tuismitheoirí ag an scoil agus is léir go bhfuil said an-bhrodúil as an gcaighdéan foghlama atá ar fáil sa scoil. 260494 Tá cumann tuismitheoirí ag feidhmiú sa scoil agus oibríonn baill an chumainn i gcomhpháirt leis an bpríomhoide ar son leasa na ndaltaí. 260495 Tá cumann tuismitheoirí gníomhach sa scoil. 260496 Tá cumann tuismitheoirí gníomhach sa scoil agus léiríonn siad suim in imeachtaí uile na scoile. 260497 Tá cumann tuismitheoirí gníomhach sa scoil a thacaíonn leis an mbord agus leis an bhfoireann ar gach uile bhealach. 260498 Tá cumann tuismitheoirí oifigiúil sa scoil agus bíonn cruinnithe rialta acu. 260499 Tá cumann tuismitheoirí sa scoil ach níl sé nasctha le Cumann Náisiúnta Tuismitheoirí (NPC). 260500 Tá cumann tuismitheoirí sa scoil ar a dtugtar ‘Cairde na Scoile’. 260501 Tá cuma normálta ar imeachtaí an toghcháin sin anois, ag breathnú siar orthu breis is dhá bhliain níos déanaí. 260502 Tá cuma nua ar an éadan le huisce in Lìte anois. 260503 Tá cuma pubaill sorcais air agus tá sé suite taobh thiar den *Tempodrom *(amharclann mhór do cheolchoirmeacha agus drámaí). 260504 Tá cuma puipéidí scantraithe ar Enda Kenny agus Éamonn Gilmore, gan bunsmaoineamh ar bith dá gcuid féin acu, gan aon mhisneach acu agus gan de chumas iontu dóchas a thabhairt don phobal a thogh iad. 260505 Tá cuma rí-aisteach orthu - mar bheadh cheithre roth ar an mbóthar (bhí trí roth ar chuid acu) agus clár leathan le grianchealla leagtha anuas sa mullach orthu. 260506 Tá cumarsáid an eochair chun iarracht a dhéanamh chun bualadh le daoine nua. 260507 Tá cumarsáid ar bun (ag muintir Cholmchille) ach ba cheart don rialtas a bheith i dteangmháil go seasta le Dùn Èideann agus gan a bheith ag brath ar Londain le haghaidh na cumarsáide sin. 260508 Tá cumarsáid oscailte idir an fhoireann chúraim agus na tuismitheoirí. 260509 Tá cumarsáid rialta agus an-mhaith leis na tuismitheoirí. 260510 Tá cumarsáid rialta agus éifeachtach idir na baill den bhainistíocht. 260511 Tá cumarsáid rialta idir an chathaoirleach agus foireann na scoile. 260512 Tá cumas ag oidi ar leith i dteagasc an Cheoil agus déantar malairt ranganna chun an Ceol a mhúineadh idir ranganna ar leith. 260513 Tá cumas áirithe ag an Dr O’Malley-Madec i labhairt na teanga, ach is i mBéarla a scríobhadh an Staidéar Tionchair Teanga. 260514 • Tá cumas breathnaithe fíorghrinn aige. 260515 Tá cumasc inmholta den fhoirmeáltacht agus den neamhfhoirmeáltacht bainte amach ag an scoil ina córais chumarsáide agus atreoraithe. 260516 Tá cumas cumarsáide creidiúnach ag roinnt daltaí i dtaca le Gaeilge mar theanga chaidrimh na scoile. 260517 Tá cuma seanteach mór galánta tuaithe air, agus neart tinteán agus péintéireachtaí ann. 260518 Tá cuma sheanchaite ar Mheiriceá; dealraíonn sé nach bhfuil aon duine ag tabhairt aire don tír. 260519 Tá cuma sheasmhach go leor orthu agus tá cuid mhór den chomhgheilleadh déanta cheana fein. 260520 Tá cuma shéimh ar an léiríú ársa seo – i bhfad níos síochánta ná Veasúiv an lae inniu! 260521 Tá cuma shnasta, tharraingteach air agus tá stíl shnoite, sholéite á chleachtadh ins na haltanna. 260522 Tá cuma shoineanta, a bhaineann le ré eile, ar an úsáid a bhain taoisigh is Airí Stáit as an teanga agus iad i mbun oibre nuair a amharctar ar chuimhní cinn Aylward trí lionsa comhaimseartha. 260523 Tá cumas i bhfad Éirinn níos láidre ag páistí, dara teanga a piocadh suas ag aois óg, má cuirtear isteach ar sin in aon slí, céad teanga an páiste a theagasc mar shampla, ní bhíonn ceachtar den dá thenga chomh láidir. 260524 Tá cuma simplí go leor ar an saghas san ceapadóireachta. 260525 Tá cuma slachtmhar ar an suíomh agus Go raibh maith agat as sin a rá. 260526 Tá cumas maith ag a lán daltaí chun fadhbanna a réiteach ó bhéal. 260527 • Tá cumas maith réasúnaíochta agus réiteach fadhbe aige. 260528 Tá cumas measctha i ngach rang. 260529 Tá cuma spéisiúil ar an scéal ó thaobh na canúna de. 260530 Tá Cumas, Pléráca agus eagraíochtaí eile forbartha ag cur go mór le misneach an phobail seo, in aineoinn an méid imirce a bhraith an pobal le linn an chéid seo caite. 260531 Tá cuma sreabhadh comhfheasa air, ach tá sé níos dílse leis an bun-teacs mar sin. 260532 Tá cuma thuirseach air. 260533 Tá “Cumha an Fhile” ar amhrán chomh deas agus atá le fáil. 260534 Tá cumha ar chuid acu faoina bhfuil feicthe thart orthu. 260535 Tá cumhacht ag an Banc Ceannais na hÉireann aon duine a bhfuil baint aige/aici le creidmheas a fhógairt a chúisiú más gá. 260536 Tá cumhacht ag an Dáil diúltú an tSeanaid do Bhille a shárú. 260537 Tá cumhacht ag an GNT pionóis ar an láthair a ghearradh as ciontaí a bhaineann le taispeáint praghsanna. 260538 Tá cumhacht ag daoine áirithe ár sonraí pearsanta a nochtadh, ár n-ainmneacha, ár n-áiteanna cónaithe, ár sonraí cárta creidmheasa, fiú ár stádas caidrimh! 260539 Tá cumhacht ag na hoifigigh údaraithe sin a bhfiosrúcháin a leanúint. 260540 Tá cumhacht ag Údarás Ainmnithe cionta líomhnaithe a imscrúdú sa réimse cuí agus torthaí a eisiúint maidir leo. 260541 Tá cumhacht agus smacht agam ar mo shaol féin. 260542 Tá cumhachtaí acu freisin tú a chuardach nó do réadmhaoin a chuardach. 260543 Tá cumhachtaí áirithe ag an Uachtarán maidir le reachtaíocht. 260544 Tá cumhachtaí astú féich ar leith ag na Coimisinéirí Ioncaim agus is féidir iad a fheidhmiú gan ordú cúirte. 260545 Tá cumhachtaí comhairleacha leathana ag HEA ar fud na hearnála oideachais tríú leibhéal ar fad. 260546 Tá cumhachtaí comhairleacha leathan ag HEA ar fud na hearnála oideachais tríú leibhéal ar fad. 260547 Tá cumhachtaí fairsinge ag na Gardaí agus tá an baol ann i gcónaí go mbainfear mí-úsáid astu. 260548 Tá cumhachtaí forfheidhmithe ag an GCC maidir le cáilíocht uisce óil. 260549 Tá cumhachtaí móra ag na póilíní seo, cumhacht a léiríonnn gur póilíní polaitiúla atá iontu. 260550 Tá cumhachtaí na gCoistí leagtha síos san Acht um Choistí Tithe an Oireachtais, 1997 (Iallach a chur ar dhaoine, Pribhléidí agus Díolúine Finnéithe). 260551 Tá cumhachtaí sonracha ag Sirriam Ioncaim socrú tráthchoda a dhéanamh leat. 260552 Tá cumhacht ar dóigh inti.” 260553 Tá cumhacht athnuachana ag an ngáire agus cuireann sé nithe i gcomhthéacs dúinn – go háirithe na fadhbanna sin a bhfuil an chuma orthu nach féidir iad a leigheas. 260554 Tá Cumhacht Aturnae, sa chiall níos leithne, ar cheann de na socruithe dlí is féidir leat a dhéanamh le linn do shaoil, sa chás go dtagann míchumas ort nó nach mbeidh tú in ann déileáil le do ghnóthaí. 260555 Tá cumhacht faighte ó rothaí uisce ó aimsir na Gréige na cianta ó shin. 260556 Tá cumhacht faoi leith ag an gceol-rian in amanna faoi leith sa scannán agus cabhraíonn sé go mór an atmaisféar trom dorcha a chur i bhfeidhm don lucht féachana. 260557 Tá cumhacht gan fhreagracht ag na meatacháin ar líne seo agus thuigfeá d’éinne nach mbeadh ag iarraidh feannadh den chineál sin a tharraingt orthu féin. 260558 Tá cumhacht gaoithe ag Íle freisin, roinnt tuirbíní, agus deirtear go bhfuil feirmeacha gaoithe ar na bacáin. 260559 Tá cumhacht na *mullah *ag dul i dtreise sa tír dá bharr. 260560 Tá cumhacht na teanga in úsáid mar uirlis shóisialta agus mar bhuthal aithneachtála go tréan i gcúlra na ceiste seo; go ndéantar daoine ar leith a aicmiú de réir iompair, tuairimí agus de réir chur i láthair. 260561 Tá cumhacht nua ag Maya - tá sí in ann an todhchaí a fheiceáil nuair atá siad sa Nua Shéalainn. 260562 Tá cumhacht nua impiriúil tagtha ar an saol agus muide, Éireannaigh, slogtha isteach ann. 260563 Tá cumhacht réabhlóideach chun cónaí fada agus fanacht óga a bhfuil torthaí agus glasraí. 260564 Tá cumhacht sa cheol seo a dhéanann teagmháil leis an anam. 260565 Tá cumha i ndiaidh Pheaits 'gus Tom agam is caitheadh mór 'na ndiaidh 'S mo dheartháir eile Máirtín a báthadh fadó riamh Sé Micil bán ba mheasa liom dhá bhfaca mé beo riamh Ach mo dhiomú-sa don tonn bháite sí a d'fhága mé 'na ndiaidh. 260566 Tá Cummings ag treabhadh i ngort álainn dá chuid féin i bhfilíocht na nua-Ghaeilge." 260567 Tá Cummiskey den tuairim go bhfuil an méid atá ráite ag an Mhéara Bloomberg an-chiallmhar ar fad. 260568 Tá Cummiskey, mar aon le go leor daoine eile, ag súil go dtiocfaidh maolú ar an bhagairt seo, sa dóigh is gur féidir leis an páistí ó Bhéal Feirste agus iad siúd atá ag tabhairt aire dóibh sult a bhaint as a n-am luachmhar le chéile. 260569 Tá cúnamh ag teastáil go géar uaim ag an bpointe seo. 260570 Tá cúnamh ag teastáil uaidh, ach cé a thabharfaidh an cúnamh sin dó? 260571 Tá cúnamh ar fáil ó na heagraíochtaí seo a leanas. 260572 Tá cúnamh á thabhairt do Choiste na mBailte Slachtmhara Bhaile an Cholaigh chun láithreacht na teanga a mhéadú ina gcuid oibre. 260573 Tá cúnamh deontais sainiúil don dalta agus tá sé bunaithe ar riachtanais an dalta, mar atá arna chinneadh ag an ngairmí ábhartha. 260574 Tá cúnamh dlí agus comhairle ar fáil i gcásanna cuí or orduithe díbeartha. 260575 Tá cúntais ar eachtraí eile sa leabhar, Cath Thuar Mhic Éadiagh, mar shampla. 260576 Tá cuntais faoi mhúinteoirí agus faoi scoileanna le fáil sa chuid sin de Scoilnet, ‘Scoileanna ar Líne’ (Schools Online). 260577 Tá cuntais le fáil chomh maith in Annála na gCeithre Máistrí agus Annála Uladh. 260578 Tá cuntas a dhéanamh ag daoine ar `laethanta deiridh na milaoise' cheana agus cuirtear an cheist anois is aris cá mbeidh tú agus cé a bhéas leat Oíche Chinn Bhliana? 260579 Tá cuntas a dhéanamh ar na blianta de réir na bliana inar rugadh Críost. 260580 Tá cuntas ag an bpríomhoide ar ghnóthachtálacha na scoláirí san ábhar sna scrúduithe teistiméireachta agus tá cuntas ar a gcuid scoláirí féin ag na múinteoirí. 260581 Tá cuntas ag Caitríona Ní Chonchúir ar an ngaol ar leith atá ag Halifax le hÉirinn, tharla gur cuireadh líon mór Éireannach faoin bhfód ann céad bliain is an t-am seo agus gur cuireadh líon nach beag díobh amuigh ar an bhfarraige freisin. 260582 Tá cuntas (agus tagairtí) ar na haibhlí ag DIL a mbeidh spéis agaibh ann, 'aidblib ngleo' ina measc. 260583 Tá cuntas ann ar an streachailt a bhí le déanamh chun uisce a thabhairt chun na cathrach nua, chun an tart a chosc, chomh maith (ar ndóigh) leis na tinte a mhúchadh a scaip go minic trí na foirgnimh adhmaid. 260584 Tá cuntas ar an bplé a rinneadh ar an bpointe deireanach seo le léamh i miontuairiscí na gcruinnithe ábhair mar ar diúltaíodh don smaoineamh scrúduithe comónta a chur ar bun. 260585 Tá cúntas ar Lár na hEorpa ag Aidan Doyle, agus ar an Liobán ag Mícheál Ó Bréartúin. 260586 Tá cuntas ar mhórán acu scríofa ag údar an ailt seo in irisí éagsúla. 260587 Tá cuntas ar na topaicí atá le déanamh leis na ranganna éagsúla agus ba mhaith ann aird a dhíriú i gcónaí ar na ceithre mórscileanna teanga á gcleachtadh leis na topaicí sin. 260588 Tá cuntas bainc ag Oifig na dTáillí ag: Ba cheart go ndéanfaí íocaíochtaí táillí le gíoró bainc Oifig na dTáillí a thugtar do na mic léinn ar fad sula gcláraíonn siad. 260589 Tá cuntas beoga ag Rónán Mac Con Iomaire, Leas-Cheannaire RTÉ Raidió na Gaeltachta ar na ceachtanna a d’fhoghlaim sé féin i meáin éagsúla. 260590 Tá cuntas breá réidh filiúnta fágtha aici ar a comharsain agus ar a gaolta. 260591 Tá cuntas buille ar bhuille ar na comhraic stairiúla le pictiúir de na trodaithe móra. 260592 Tá cuntas cruinn ar na hacmhainní céanna i bplean an ábhair don Ghaeilge. 260593 Tá cuntas fiúntach achomair le léamh i bplean an ábhair ar dháileadh an ama ar an ábhar – cé is moite den bhfigiúr míchruinn a chláraítear don Idirbhliain. 260594 Tá cuntas ginearálta le léamh faoi na cúrsaí sin sa phlean agus b’fhiú beachtú a dhéanamh orthu. 260595 Tá cuntas i ndoiciméad na Roinne Nósanna Imeachta Gearán (Bunscoil) faoi na céimeanna ba chóir duit a ghlacadh nuair atá gearán á dhéanamh agat in aghaidh scoileanna agus múinteoirí. 260596 Tá cuntas iomlán ar ghnóthachtálacha na scoláirí sa Ghaeilge sna trialacha measúnaithe iontrála ceangailte sa chuid is mó den obair sin mar threoir do cháilíocht Ghaeilge na scoláirí i dtús ama. 260597 Tá cuntas le léamh ar aidhmeanna agus ar chuspóirí mhúineadh na Gaeilge leis na ranganna ar fad. 260598 Tá cuntas maith ar an measúnú le léamh sa phlean a bhaineann leis an tríú bliain. 260599 Tá cuntas maith i scríbhinn ar fáil ar chlár Idirbhliana na scoile. 260600 Tá cuntas maith le fáil sa phlean céanna ar an ábhar a bheidh le déanamh leis na scoláirí i ngach bliain sa scoil cothrom leis na leibhéil éagsúla. 260601 Tá cuntas maith le léamh ann ar chur chuige na roinne maidir le modhanna teagaisc agus measúnachta. 260602 Tá cuntas maith le léamh ar an scéim oibre a bhaineann leis an dara bliain agus an tríú bliain ardleibhéal maidir le torthaí na foghlama. 260603 Tá cuntas misniúil faoi chúrsaí TFC le léamh in imeachtaí chruinniú pleanála na múinteoirí Gaeilge (Meán Fómhair 2007). 260604 Tá cuntas san Acht freisin ar na himthosca nach gá an leanbh a thabhairt ar ais agus na nósanna imeachta éagsúla a bhaineann le forfheidhmiú. 260605 Tá cuntas san áireamh ar an gcaoi a gcaitear ó thaobh cáin de le lánúin phósta sa bhliain a fhaigheann duine den lánúin bás. 260606 Tá cuntas sna nótaí seo thíos ar na hathruithe is mó a rinneadh ar an téacs. 260607 Tá cuntas thar a bheith cuimsitheach le léamh i bplean roinn na Gaeilge ar ghnóthachálacha na scoláirí sa Ghaeilge sna scrúduithe teistiméireachta. 260608 Tá cúntóir ceaptha sa scoil a fheidhmíonn mar chúntóir riachtanais speisialta agus mar chúntóir teanga. 260609 Tá cúntóirí ins gach scoil anseo anois, mar tá pobal agat nach bhfuil aon Ghaelainn acu. 260610 Tá cúntóirí riachtanas speisialta (SNAanna) leithdháilte do scoileanna chun oibriú le leanaí a bhfuil riachtanais chúraim speisialta acu. 260611 Tá cúntóir riachtanais speisialta amháin sa scoil i mbliana agus bíonn an cúntóir seo ag plé le scoláire amháin. 260612 Tá cúntóir riachtanais speisialta fostaithe sa scoil chomh maith. 260613 Tá cúntóir riachtanais speisialta freisin ar an bhfoireann go páirt-aimseartha. 260614 Tá cúntóir riachtanais speisialta sa scoil chomh maith agus cinntíonn sí, ar bhonn éifeachtach, go nglacann an dalta le riachtanais ar leith oideachais páirt iomlán sa churaclam. 260615 Tá cúntóir riachtanas speisialta, rúnaí scoile agus airíoch fostaithe freisin agus is cabhair mhór iad san don scoil. 260616 Tá cúntóir riachtanas speisialta sa scoil freisin agus aithníonn an tuairisc seo an dea-obair atá ar siúl ag an gcúntóir. 260617 Tá cúntóir teanga againn freisin trí scéim Mhuintearais. 260618 Tá cúntóir teanga againn sa scoil le ceachtanna breise Gaeilge a thabhairt do ghasúir a thaganns chun na scoile ar bheagán Gaeilge nó gan aon Ghaeilge. 260619 Tá cúntóir teanga fostaithe ag an mbord bainistíochta le tacaíocht ón Roinn Gnothaí Pobail Tuaithe agus Gaeltachta. 260620 Tá cúpla agam atá ag fágáil na bunscoile lán-Ghaeilge a bhfuil siad ag freastal uirthi le seacht mbliana anuas agus castacht mhorálta na *snog*ála ar a n-intinn. 260621 Tá cúpla agam atá ag fágáil na bunscoile lán-Ghaeilge a bhfuil siad ag freastal uirthi le seacht mbliana anuas agus castacht mhorálta na snogála ar a n-intinn. 260622 Tá cúpla (ag brath ar an data!) seachtain anois déanta agam agus tá ag éirí go geal le mo phlean beag. 260623 Tá cúpla áiteamh ina gcoinne. 260624 Tá cúpla áit eile ann gur féidir linn úsáid a bhaint astu agus táid go hálainn, ach má éiríonn lenár ngnó beidh rud níos buaine ag teastáil uainn. 260625 Tá cúpla albam déanta aige dá chuid cumadóireachta féin agus d’eisigh sé ceann nua le déanaí. 260626 Tá cúpla amhrán an-deas ar fad ar an albam. 260627 Tá cúpla amhrán gleoite ann, leis. 260628 Tá cúpla bhuidéil Old Spice agus fíon an BheanRialta Gorm faighte agam ó fear I bhFionnghlas. 260629 Tá cúpla bialann agus pizzeria ann ach níl oiread agus dioscó ná club amháin san áit. 260630 Tá cupla bliadhain ó shoin, i dtrátha na Samhna, bhí dhá uain 'e dhíth orm. 260631 Tá cúpla bliain caite ag Toralf agus Roman cheana féin ag taisteal. 260632 Tá cúpla bliain curtha isteach anois ó scríobh mé faoi Youtube, nó is cuimhin liom iontas a dhéanamh faoina gcúigiú breithlá i 2010. 260633 Tá cúpla cara agam le cinn 20gb agus tá tuairim is 15gb fós folamh acu. 260634 Tá cupla ceann acu sin nach bhfuil consoin srónach ann: prós, slóc, tóg. 260635 Tá cúpla ceann acu tar éis dul trí thine. 260636 Tá cúpla ceann ceart go leor a thaitníonn go mór liom. 260637 Tá cúpla ceann de mo chuid alt don iris seo scríofa agam uirthi: fuair mé eocharchlár Bluetooth léi. 260638 ;-) Tá cúpla ceann díobh ag bun na sráide anseo, ach níl siad céad faoin gcéad sásta anseo. 260639 Tá cúpla ceann thart fós áfach, a mholfainn go láidir, agus is dócha go bhfuil Mourne Seafood Bar, ar Sráid an Bhainc i lár Bhéal Feirste, ar cheann de na bialanna éisc is fearr ar an oileán. 260640 Tá cúpla Chian, Eoin inár scoil i gcónaí agus tá máthair na bpáistí, Deirdre, ar ár bhfoireann. 260641 Tá cúpla cineál éin a bhfuil sé oibrithe amach acu gur fearr an bhuaf a iontú bunoscionn agus gan ach an leath íochtair a ithe, áit a bhfuil an nimh i bhfad níos laige. 260642 Tá cúpla clár fáisnéise ó thíortha iasachta ar nós na Bainglaidéise agus na Maláive déanta chomh maith acu do TG4. 260643 Tá cúpla clár raidió faoi ainm na hÉireann anseo ach is annamh a chluintear Gaeilge orthu. 260644 Tá cúpla comhaontú tráchtála ag an GPA cheana féin agus tá siad ag dúil le go mbeidh CLG agus an GPA ábalta dul i mbun na hoibre seo le chéile. 260645 Tá cúpla comhartha Gaeilge thart ar an chlubtheach i gCrois Mhic Lionnáin agus tá Gaeilge ar an mhórchuid de na comharthaí ag an Pháirc Lúthchleasaíochta in Ard Mhacha. 260646 Tá cúpla comhlacht eile ag lorg aighneachtaí dá scéimeanna siúd. 260647 Tá cúpla Comhoiriúnacht tromchúiseacha grá atá bunaithe ar mhodhanna taithí trí na blianta fada ag obair le lánúineacha ghrámhar, ag breathnú gcuid caidreamh gnéis agus anailís a dhéanamh ar an saol mór roinnt daoine cáiliúla. 260648 Tá cúpla cúis leis seo. 260649 Tá cúpla deacracht ag baint leis an scéal. 260650 Tá cúpla deacracht ann – tá iomaiocht ghéar ann in earnáil na n-irisi ón mBreatain agus tá ag eirí go geal leo mar tá siad saor agus tá teacht acu ar na nithe go bhfuil speis ag an sprioc mhargadh, mná óga ag an ngruagadóir is ag an bhfiaclóir. 260651 Tá cúpla dosaen sainfhoclóir foilsithe ag an nGúm féin, gan trácht ar ábhar atá foilsithe ag Coiscéim, Bord na Gaeilge, Fiontar agus eagraíochtaí eile. 260652 Tá cúpla duine á dhéanamh go páirt aimseartha agus go sealadach. 260653 Tá cúpla eiseamláir déanta againn díobh ach tá mé fós ag iarraidh fadhbanna beaga a cheartú sula dtéann siad amach ar an margadh. 260654 Tá cúpla eisiamh ann i leith an fhaoisimh seo - féach 'Rialacha' thíos. 260655 Tá cúpla fath/Ieithsceal taobh thiar den traidisiún seo, cuid a bhaineann le ré réamhChríostaíocht agus cuid a thosaigh le linn do Chríostaíocht bheith ag iarraidh paganachas agus cumhacht na ndraoithe a bhriseadh in Éirinn. 260656 Tá cúpla fáth le seo. 260657 Tá cúpla focail a d’fheilfeadh dom faoin am seo de mo shaol, measaim. 260658 Tá cúpla focal ann a litríodh mar a fhuaimníodh iad is cosúil. 260659 Tá cúpla focal eile Bascaise atá cosúil leis an Ghaeilge ach dar leis an fhoclóir thuas nach bhfuil a mbunús ar eolas ag aon duine. 260660 Tá cupla foghlaimeoir eile san Fhionlainn, áfach. 260661 Tá cúpla fógra i nGaeilge na hAlban ann. 260662 Tá cúpla fonn úr scríofa agam féin freisin. 260663 Tá cúpla fronta sa chath. 260664 Tá cúpla imeacht thíos agam duit. 260665 Tá cupla lá comhluadair, cainte agus díospóireachta roimh theachtaí ach ar ndóigh beidh craic ann leis agus deis casadh ar sheanchairde agus sean-naimhde (!) is dócha. 260666 Tá cúpla leabhar á léamh agam: Christ in Celtic Christianity *agus leabhar a bhfuil baint agam féin leis - *Apocrapha Hibernia Evangelia Infancia. 260667 Tá cúpla leabhrán scríofa acu faoi shiúlóidí san áit, agus chuir siad dlúthdhiosca inléite do-athraithe (nó CD-ROM) le chéile agus 1,500 logainm air, le cois scéalta agus amhráin.” 260668 Tá cúpla mí caite ag Antaine Ó Faracháin ag eagrú Sheachtain na Gaeilge, a bheas ar siúl idir 10-17 Márta. 260669 Tá cúpla míle eile curtha leis ó shin agus daoine ag teacht as gach tír sa domhan ag amharc air. 260670 Tá cúpla mion-dhifríochtaí eile ann. 260671 Tá cúpla modh éagsúla athchúrsála againn sa ghairdín. 260672 Tá cúpla monarchan ann chomh maith. 260673 Tá cúpla monarchan eile tógtha sa cheantar ach níl duine ar bith ag obair iontu go fóill. 260674 Tá cúpla naíonra agus naíolann lán-Ghaeilge bunaithe, cumainn óige agus eile, ach is obair leanúnach, gan deireadh riamh, atá i gceist le formhór ár ngníomhaíochtaí. 260675 Tá cúpla nasc agam thíos, ní hamháin do na suíomhanna is mó ach do roinnt suíomhanna Éireannacha agus dóibh siúd a ligfeas duit do cheann féin a chruthú. 260676 Tá cúpla nath thíos chun blas Gaelach a chur ar do chuid beannachtaí. 260677 Tá cúpla oigheareas ann, mar shampla Ett konstverk ar ett korn av naturen sedd genom ett temperament (WI 5), atá suite in aice leis an bhóthar agus is féidir leat páirceáil in aice leo. 260678 Tá cúpla óstán agus roinnt pensioni ar Stromboli agus bíonn seomraí agus árasáin le fáil ar cíos ó mhuintir na háite chomh maith. 260679 Tá cúpla pictiúr agam a dhein sí. 260680 Tá cúpla pictiúr den agóid thíos(buíochas le Tomás Ó Cuireáin). 260681 “Tá cúpla píosa an-fhada air: naoi nóiméad, deich nóiméad, aon nóiméad déag agus trí nóiméad déag. 260682 Tá cúpla pleán ag an bhForas mar sin féin agus b’fhéidir go mbeadh airgead breise ag teastáil chuige sin…. 260683 Tá cúpla punt le caitheamh agam. 260684 Tá cúpla rian ceoil anseo freisin leis an.. 260685 Tá cúpla rian nach bhfaighim aon blas orthu, ach is maith liom an chuid is mó acu. 260686 Tá cúpla ríomhphost seolta agam fé rudaí eile, gearáin agus ceisteanna ginearálta, agus níor tugadh ard ar bith dom. 260687 Tá cúpla rud a dhéarfainnse mar gheall ar iriseoireacht na Gaeilge agus an ról a ghlac an Fhoras ina h-ainbhás. 260688 Tá cúpla rud aisteach a bhaineann leis na moltaí seo. 260689 Tá cúpla rud a ritheann liom? 260690 Tá cúpla rud breise faighte aige cheana féin do roinnt airí de chuid’ an pháirtí phoblachtaigh’. 260691 Tá cúpla rud eile a bhfuil fonn orm iad a bhreacadh síos, ach ní léir dom go bhfuil siad ag teacht go hiomlán le rialacha an taisc. 260692 Tá cúpla rud eile le rá agam faoi seo – ach tá a dhothain ráite agam go fóill. 260693 ‘Tá cúpla rud le réiteach agam — faoi dhiscréid, tá’s agat — leis an Athair Pádraig.’ 260694 Tá cupla rud nach dtuigeam fosta, an dtiocfadh leat iad a mhíniú le do thoil? 260695 Tá cúpla rud ná raibh sa tuairisc seo, mar sin, seo an sórt P.S. ba cheart a chur leis. 260696 Tá cúpla scéal rúnda agam ón am sin! 260697 Tá cúpla seachtain saor agam chun mo scí a ligeann(?) roimh a tosaíonn an ollscoil arís! 260698 Tá cúpla seirbhísí mar seo agus tá a fhios agam go bhfuil roinnt bainc thraidisiúnta ag breathnú ar an múnla seo mar sheirbhís bhreisluacha. 260699 Tá cúpla siopa deas ceirde ann agus tá iarsmalann bheag an-mhaith sa chearnóg, in aice leis an oifig turasóireachta. 260700 Tá cúpla togra suimiúil ar na bacáin aici faoi láthair, ag baint le hailtireacht an chuid is mó acu, d’inis sí dom. 260701 Tá cúpla torann i dteanga na Lao nach bhfuil i mBéarla nó i nGaoluinn. 260702 Tá cúpla trá an-speisialta feicthe agam ach níl dabht ar bith i mo thuairim go bhfuil Trá Leitir Geis thuas ansin leis na cinn is fearr. 260703 ‘Tá cúpla troigh de ghairdín os comhair na dtithe ar Shráid Leonaird agus ráille idir iad agus cosán. 260704 Tá curaclam bunscoileanna na hÉireann dírithe ar an bpáiste. 260705 Tá curaclam reatha na Sraithe Sóisearaí ar bun le 25 bliain gan aon leasú bunúsach a bheith déanta air. 260706 Tá curaclam suimiúil comhtháite á mhúineadh sa scoil agus cleachtaítear cur chuige páiste lárnach ag baint leasa as rangtheagasc, grúptheagasc agus teagasc aonair chun freastal ar riachtanais na ndaltaí. 260707 Tá cur agus cúiteamh ann faoi láthair fá phríosúin rúnda na Meiriceánach ar fud na cruinne agus an céasadh a mhaítear a bheith ag tarlú iontu sa “troid in éadan sceimhle. 260708 Tá cur agus cúiteamh ann faoi láthair fá phríosúin rúnda na Meiriceánach ar fud na cruinne agus an céasadh a mhaítear a bheith ag tarlú iontu sa “troid in éadan sceimhle.” 260709 Tá cur agus cúiteamh déanta ag an roinn ar chúrsaí a bhaineann le hobairbhaile sa Ghaeilge. 260710 Tá cur agus cúiteamh forleathan fá íospartaigh agus an dóigh ar caitheadh agus a gcaithfear leo. 260711 Tá cur agus cúiteamh go leor ann go fóill faoi leasuithe Moratti. 260712 Tá cúraim ar an Choimisiún monatóireacht agus athbhreithniú a dhéanamh ar reachtaíocht. 260713 Tá cúraim bhainistíochta inscoile ar an phríomhoide le ceithre bliana anois agus cinntíonn sí go mbíonn atmaisféar suáilceach fáiltiúil sa scoil do chuairteoirí agus do na páirtíthe éagsúla. 260714 Tá cúraimí ag gach ball den fhoireann bhainistíochta inscoile maidir le curaclam, eagrú na scoile agus tréadchúram, agus tugann na baill aiseolas ar na himeachtaí a eagraíonn siad don fhoireann ag cruinnithe foirne. 260715 Tá cúraimí an phoist fhreagrachta leagtha amach go soiléir sa phlean scoile ag tabhairt san áireamh dualgais churaclaim, riaracháin agus tréadchúraim. 260716 Tá cúraimí ar leith ag baill éagsúla an bhoird agus tá daoine ainmnithe le dul chuig cruinnithe traenála deoise do bhaill nuacheaptha. 260717 Tá cúraimí bainistíochta faoi leith cláraithe don phríomhoide agus do shealbhóir phoist fhreagrachta amháin le dualgais speisialta sa scoil. 260718 Tá cúraimí clainne ar go leor againn agus is buille trom é nuair a fheiceann tú do shlí maireachtála ag imeacht le sruth de bharr maorlathais míchóir. 260719 Tá cur amach ag go leor daoine ar ghnéithe dá dtraidisiún cultúrtha féin agus spéis acu ann, rud a fhágann gur ábhar an-fheiliúnach d'oiliúint leanúnach saoil é léann an traidisiúin. 260720 Tá cur amach ag na múinteoirí Gaeilge ar scileanna teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC) i ngeall ar chúrsaí oiliúna atá déanta acu mar chuid de chlár na scoile don bhfoireann teagaisc i bhforbairt ghairmiúil leantach. 260721 Tá cur amach ag Tomás Ó hAodha ar fhear na bhfrachtal, fear a cheap cuma na matamaitice do chuma aiceanta an dúlra thart orainn ar fud an domhain. 260722 Tá cúram agus faire iomlán uathúil aige. 260723 Tá cúramaí cinnte curtha ar an mbeirt oidí le poist fhreagrachta agus comhlíonann siad na dualgais go hoiriúnach. 260724 Tá cúramaí 'Gnóthaí Tuaithe agus Gaeltachta' ar Éamon Ó Cuív, más fíor, ach is beag a chloistear faoi na ceantair seo nach Gaeltachtaí (oifigiúla) iad, gan trácht ar na breac- (agus ná bréag)-Ghaeltachtaí. 260725 Tá cúram altrama in Éirinn rialaithe ag an tAcht um Chúram Leanaí agus na Rialacháin um Chúram Leanaí (Socrúchán Leanaí i gCúram Altrama) 1995. 260726 Tá cúram ar an Idirghabhálaí a chinntiú go dtugtar tús áit do leas an linbh. 260727 Tá cúram ar leith air maidir le cur chun cinn na Gaeilge ar bhonn trasphobail. 260728 Tá cúram ar leith ar Comhluadar a bhfuil a thábhacht féin ag baint leis. 260729 Tá cúram ar leith fós á dhéanamh den chuspóir úd, ach tá ár réimse oibre leathnaithe amach go mór. 260730 Tá cúram ar leith na bainistíochta do riachtanais na scoláirí ardleibhéal san ábhar le moladh, mar atá an cúram a léirítear d’fhorbairt ghairmiúil gach múinteora. 260731 Tá cúram á tabhairt di i ndiaidh don Gharda an scéal a chur in iúl di. 260732 Tá cúram bainistíochta inscoile ar an bpríomhoide ó 1998 agus cinntíonn sí go mbíonn atmaisféar suáilceach fáiltiúil sa scoil do na daltaí, do chuairteoirí agus do na páirtíthe éagsúla. 260733 Tá cúram cur chun cinn an cheoil ar bhonn uile-scoile ar oide le dualgas speisialta. 260734 Tá cúram éifeachtach á dhéanamh den téarmaíocht ag Fiontar in DCU agus ag an gCoiste Téarmaíochta ar www.focal.ie le blianta beaga anuas. 260735 Tá cúram maidir le comhordú an chorpoideachais ar an bpríomhoide táinisteach. 260736 Tá cúram na hoiliúna á chomhlíonadh anois ag meáin eile chumarsáide, dar leis; ag na meáin chraolta, an raidió, an teilifís, na scannáin is na físeáin, agus ag an ghréasán dhomhanda. 260737 Tá Cúram na nAosach freagrach as ionad lae do na seanóirí agus is mór an chreidiúint dóibh an t-áras atá acu. 260738 `Tá cúram páistí go teicniúil faoi Austin Currie ach ní eisean amháin a chuireann i gcrích polasaithe a bhaineann le cúram páistí, ní eisean atá i gceannas ar mhaoiniú áisíneachtaí agus a leithéid,' arsa an tSiúr Ainéislis. 260739 Tá cúram seo daonnacht an ainmhí feicthe cheana againn. 260740 Tá cúram sláinte príobháideach á dtairscint freisin ag mórchuid na n-ospidéal and caithfidh siad idirdhealú idir leapacha poiblí agus príobháideacha a dhéanmh go cruinn. 260741 Tá cúram teicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide mar phost freagrachta sa scoil. 260742 Tá cur chuige an choláiste agus na bainistíochta i leith phleanála le moladh. 260743 Tá cur chuige an fhreasúra thar a bheith tur faoi láthair. 260744 Tá cur chuige an phróisis phleanála seo le moladh. 260745 “Tá cur chuige an Rialtais i leith fhorbairt agus chur i bhfeidhm beartais alcóil spruánach. 260746 Tá cur chuige an traslitrithe níos coitianta i measc téarmaí eolaíochta is teicniúla, ar ndóigh, faoi mar a tharlaíonn i dteangacha eile. 260747 Tá cur chuige bríomhar ag na múinteoirí ar fad san idirphlé a bhíonn acu leis na scoláirí agus léiríonn na múinteoirí tuiscint chuí ar an ngreann ó am go chéile mar thaca le hatmaisféar na foghlama. 260748 Tá cur chuige comhtháite ag cúrsaí Iar Ardteistiméireachta, a dhíríonn ar eolas teicniúil, bunscileanna agus taithí oibre. 260749 Tá cur chuige cumarsáideach agus ionchur teanga den scoth le sonrú sna ceachtanna foirmiúla. 260750 Tá cur chuige dearfach ag an mbord i leith sainspiorad na scoile agus roinntear eolas le pobal na scoile trí nuachtlitreacha an phríomhoide agus an leabhrán eolais do thuismitheoirí. 260751 Tá cur chuige dearfach ann chun úsáid na Gaeilge a chur chun cinn i measc na scoláirí agus tuigtear go bhfuil baint aige seo le gnóthachtáil na scoláirí, go h-airithe i scoil Ghaeltachta. 260752 Tá cur chuige difriúil ar fad sa Fhrainc agus chuir na grianghrafanna den Uasal Strauss Kahn faoi ghlas láimhe, neamhbharrtha agus faoi strus sula bhfuil aon chinnteacht ann go bhfuil sé ciontach as aon rud, chuir siad olc ar Francaigh. 260753 Tá cur chuige feidhmiúil scoile uile de dhíth go práinneach chun na caighdeáin sna gnéithe éagsúla den chlár matamaitice a ardú. 260754 Tá cur chuige feidhmiúil scoile uile de dhíth go práinneach chun na caighdeáin sna gnéithe seo a ardú. 260755 Tá cur chuige forásách ó thaobh sintéis teanga a cheadóidh ath -chruthú ar chanúint, ar fhuaimníocht, ar bhéim, indéanta go teicniúil anois. 260756 Tá cur chuige imscrúdaitheach lárnach i siollabas na heolaíochta agus bíonn príomhról aige seo sa chuidiú a bhíonn ann chun machnamh eolaíochta agus scileanna turgnamhach na mac léinn a fhorbairt. 260757 Tá cur chuige ISS maidir le forbairt agus seachadadh seirbhíse bunaithe ar dhea-chleachtas thionscadal an ICT (ITIL do bhainistíocht seirbhísí agus PRINCE2 do bhainistíocht tionscadal). 260758 Tá cur chuige maith aontaithe i measc na múinteoirí faoina leagtar cúram ar mhúinteoirí éagsúla plean an teagaisc agus na foghlama a dhréachtú do bhlianta ar leith. 260759 Tá cur chuige mar seo le moladh. 260760 Tá cur chuige mar seo le moladh de bhrí go bhfaigheann gach ball den fhoireann an deis an ról a ghlacadh agus forbairt ghairmiúil a dhéanamh dá réir. 260761 Tá cur chuige mar seo le moladh de bhrí go gcruthaíonn sé leanúnachas dóibh le ranganna agus trí na leibhéil a mhalartú faigheann na múinteoirí ar fad deiseanna ar na cúrsaí éagsúla a chur i bhfeidhm, rud atá tábhachtach dá bhforbairt ghairmiúil. 260762 Tá cur chuige mar seo le moladh de bhrí go ndearnadh na tascanna freastal ar fhorbairt na scileanna teanga difriúla. 260763 Tá cur chuige múinteoireachta faoi leith ag Tomás. 260764 Tá cur chuige nua de dhith imo thuairim agus tá ciall leis an rud a deir tusa a Sheáin ach an bhfuil a oiread fuinnimh fágtha i nGluaiseacht na Gaeilge i ndiaidh blianta fada le agus iad beo ar deirce a theacht le chéile agus deireadh FNG a eileamh? 260765 Tá cur chuige taithí teanga á chur i bhfeidhm go héifeachtach ar bhonn uile scoile. 260766 Tá cur chuige uile-scoile i bhfeidhm do phleanáil na n-oidí. 260767 · Tá cur chuigí córasacha forbartha ag an roinn don obairbhaile agus don mheastóireacht. 260768 Tá cur chuigí córasacha forbartha ag an scoil don mheasúnú coimreach agus cuirtear tuairisc abhaile bunaithe ar na scrúduithe foirmiúla seo. 260769 · Tá cur chúigí córasacha forbartha don mheasúnú. 260770 Tá cur chuigí na roinne maidir le ceartúcháin mar chuid den phlean Gaeilge. 260771 Tá cur chúigí na roinne maidir le hobairbhaile agus le measúnú imlínithe sa phlean Gaeilge. 260772 Tá cur i bhfeidhm á mheas faoi láthair laistigh den Roinn. 260773 Tá cur i bhfeidhm an phlean TFC le moladh. 260774 Tá cur i bhfeidhm praiticiúil don Eolaíocht i bhformhór de na seomraí agus tugtar faoi thrialacha eolaíochta go minic sna ranganna. 260775 Tá cur i láthair atá bríomhar agus fíorphearsanta aige ó thaobh an cheoil agus cuireann sé an bá atá aige le iar-mháistrí an cheoil. 260776 Tá cur is cúiteamh ar siúl i nDoire Chalgaigh faoin chathair a chur i dtreo ‘am níos gile’ ina scéal. 260777 Tá cur isteach á dhéanamh ar chleachtadh na nósanna maireachtála seo, áfach, ó dheireadh na gcaogaidí ar aghaidh nuair a tháinig an comhlacht Shell ar ola in Ogoniland den chéad uair. 260778 Tá cúrsa acu a mbeidh sé mhí acu sa choláiste mar a bhfaighidh tú ceird an cheamara agus dearadh ar an ríomhaire, agus bíonn sé mhí taithí oibre ann. 260779 Tá cúrsa aistriúcháin ag Gaelchultúr- tá eolas le fháil anseo: Tá tú ábalta céim a dheanamh i nGaeilge agus Léann an Aistriúchán i hÓllscoill na Gaillimhe freisin, ach b’fheidir nach bhfuil tú ag iarraidh cúrsa chomh fhada sin a dheanamh? 260780 Tá Cúrsa Aistriúcháin don raidió curtha le chéile ag muintir an stáisiúin, freisin, agus déantar iarracht comhairle a chur ar chraoltóirí. 260781 Tá cúrsa ar an nGaeilge do thuismitheoirí ar fáil chomh maith. 260782 Tá cúrsa cócaireachta á eagrú faoi láthair. 260783 Tá cúrsa cóireála ar feadh an Mhuir Mharbh taithí unforgettable, toisc go bhfuil gach rud a ceapadh le haghaidh do chompord agus folláine. 260784 Tá cúrsa eile d’aosaigh, Tús Maith, scríofa aige le blianta beaga anuas agus tá sé ar tí an tríú cuid, agus an chuid dheireanach den tsraith seo, a fhoilsiú i ndiaidh na Nollag. 260785 Tá cúrsaí ag athrú agus, le córas na gcúigí sa ré ghairmiúil, feictear go bhfuil rugbaí i bhfad níos tarraingtí mar spórt – ní amháin go bhfuil borradh faoin lucht leanúna ach faoi líon na n-imreoirí chomh maith. 260786 Tá cúrsaí ag dul in olcas agus is beag beocht atá le feiceáil sa phroiséas síochánta. 260787 Tá cúrsaí ag éirí teasaí go maith faoi láthair. 260788 "Tá cúrsaí an Ionaid ag cabhrú lenár mic léinn fostaíocht mhaith a aimsiú mar aon le deis a thabhairt dóibh leanacht leis an oideachas fadsaoil gar do bhaile ina dteanga dúchais" a deir Ó Concheanainn. 260789 Tá cúrsaí ar ardchaighdeán á soláthar ag Sabhal Mòr Ostaig agus ag Ionad Chaluim Chille; bíonn idir léann, spórt agus spraoi i gceist, agus neartaítear an caidreamh lenár gcomharsa Ghaelach ar bhealach fíornádúrtha ar an gcaoi sin.” 260790 Tá cúrsaí athraithe ó shin. 260791 Tá cúrsaí baincéireachta sa Bhanc Cheannais an-difriúil ná a mhacasamhail sna gnáthbhancanna. 260792 Tá cúrsaí cáise go breá folláin arís. 260793 Tá cúrsaí chomh holc is a bhí riamh sna Sé Chontae, agus is léir ón bpríomhchoimisinéar ar an Northern Ireland Human Rights Commission, Monica McWilliams, gurb í an Ghaeilge an chloch is lú ar a paidrín maidir leis an gcoincheap atá aici siúd de chearta. 260794 Tá cúrsaí cóiríochta faoi chaibidil ag an mbord faoi láthair. 260795 “Tá cúrsaí craoltóireachta poiblí na hÉireann ag crosbhóthar agus is faoi phobal na tíre atá sé a chinntiú go mbeidh seirbhís cheart craoltóireachta poiblí ar fáil. 260796 Tá cúrsaí cúraim sláinte ag croílár an réitigh agus caithfidh an tír seo teacht ar comhchaighdeán le tíortha eile. 260797 Tá cúrsaí déanta ag oidí sa gharchabhair, san Oideachas Caidrimh agus Gnéasachta agus sa teagasc feabhais. 260798 Tá cúrsaí faoi lán tseoil chomh maith ag an Ollscoil i gCarna agus ar an gCeathrú Rua. 260799 Tá cúrsaí Ghaelchultúir faoi lánseol i mBaile Cheatharlach ó mhí Mheán Fómhair 2008 agus is léir go bhfuil na foghlaimeoirí an-tógtha leis an gcur chuige cumarsáideach atá mar chroílár an chórais. 260800 Tá cursai go dona sa teach. 260801 Tá cúrsaí go hainnis i gcuid de na ceantracha dílseacha is boichte sa tuaisceart ach ar náisiúnaigh a chuireann ceannairí aontachtacha an locht. 260802 Tá cúrsaí iarchéime sa Ghaeilge agus in ábhair eile ar siúl ag múinteoirí freisin agus tugann bainistíocht na scoile cabhair do mhúinteoirí i leith íocaíocht táillí. 260803 Tá cúrsaí iompair sa cheantar casta agus costasach. 260804 Tá cúrsaí iontach corrach agus ní léir cén casadh a thiocfaidh ar an scéal idir seo agus an mhaidin. 260805 Tá cúrsaí níos measa san áise le mórthuilte sa Bhainglaidéis agus sna Oileán Fhilipíneacha. 260806 Tá cúrsa in oiliúint mhúinteoirí ar fáil (4-8 Iúil) atá dírithe i mbliana ar na hacmhainní atá ar fáil le Gaeilge a theagasc ar shlite níos éifeachtúla; beidh ceardlanna ar Séideann Sí, Ící Pící agus ar ábhair theagaisc an Áisaonaid i mBéal Feirste. 260807 Tá cúrsaí oideachais ina ábhar spairne faoi láthair agus pléifidh foireann díospóireachta Choláiste na Coiribe (buaiteoirí chomórtas díospóireachta Gael Linn) an cheist trí dhíospóireacht le haoi ón Roinn Oideachais. 260808 Tá cúrsaí oidhreachta agus traidisiúnta á phlé anseo ag an Monsignor, i dteannta cursaí creidimhe chomh maith ar ndóigh. 260809 Tá cúrsaí polaitíochta chomh leamh sin faoi láthair, Groundhog Day arís agus arís eile, gur doiligh greann ar bith a shú as na himeachtaí. 260810 Tá cúrsaí sláinte ag feabhsú (básmhaireacht naíonán srl.) de réir a chéile. 260811 Tá cúrsaí sláinte “ar maos i gcac”, mar a dúirt Hiúdaí i ndán Chathail Uí Shearcaigh, “Agallamh na Seanórach”. 260812 Tá cúrsaí slándála anois faoi chúram fhórsaí míleata agus phóilíní na tíre. 260813 Tá cúrsaí Springboard ar fáil ó leibhéal 6 go dtí leibhéal 9 ar an gCreat Náisiúnta Cáilíochtaí (NFQ) agus cuireann soláthraithe ardoideachais príobháideacha agus poiblí ar fáil iad ar fud na tíre. 260814 Tá cúrsaí teann go leor an mhí seo. 260815 Tá cúrsaí teicneolaíochta ag feabhsú i gcónaí agus tá caighdeán an-mhaith ar an suíomh.” 260816 Tá cúrsaí ullmhúcháin do scrúduithe TEG ar siúl in ionaid oideachais éagsúla ar fud na tíre. 260817 Tá cúrsa léinn na Gaeilge coimhthíoch do go leor de na daltaí. 260818 Tá Cúrsa na hIdirbhliana roghnach sa scoil. 260819 Tá cúrsa na hIdirbhliana roinnte i gceithre mhodúil agus tógann ceathrar múinteoir modúil amháin an duine. 260820 Tá cúrsa neamhainmnithe san innealtóireacht ar tairiscint do mhic léinn in OÉ Gaillimh. 260821 Tá cúrsa nua Fisice ag tairiscint áiteanna do mhic léinn le 400 pointe CAO nó os a chionn. 260822 Tá cúrsa reatha STDL ar mhúineadh na Gaeilge le scoláirí na chéad bhliana déanta ag triúr de na múinteoirí i mbliana. 260823 Tá cúrsa Rochtana á chur ar fáil aici freisin dóibh siúd faoi mhíbhuntáiste socheacnamaíoch agus comhoibríonn sí le hOllscoil na hÉireann, Gaillimh lena clár BA siúd sa Léann Eacnamaíoch agus Sóisialta a chur ar fáil ar an gcampas sin. 260824 Tá cur síos ag an scríbhneoir Daniel Cassidy ina leabhar, How the Irish Invented Slang: The Secret Language of the Crossroads, ar an tionchar seo. 260825 Tá cur síos ag Bounds sa leabhar ar an dóigh ar éirigh sise, duine ón taobh amuigh ar chúpla bealach, an-mhór le muintir Guinan, agus le go leor den dream brománta sa cheantar chomh maith. 260826 Tá cur síos ag Brian mac a' Bhaird/COMHAR ar an triúr is deise ach is mí-ámharaí den lucht siúil dar mhair riamh. 260827 Tá cur síos ag Maier chomh maith ar an tslí a rachadh Bobby Kennedy - agus fiú JFK adharcach féin - i dtuilleamaí an chreidimh in am an ghátair. 260828 Tá cur síos ag Tony Birtill an mhí seo ar chuid de na heachtraí a bhain dó agus é ar chúrsa i sléibhte na hAlban. 260829 Tá cur síos aige freisin ar an gcaoi ar tháinig tuiscint nua ina shaol níos déanaí, go bhféadfadh rudaí eile sa saol, seachas peil, a bheith tábhachtach. 260830 Tá cur síos áirithe ann ar bhriseadh phósadh Sheosaimh agus ar an tslí ar thréig sé a bhean agus a cheathrar páistí agus nár fhill sé, fiú i ndiaidh bhás a mhná céile, le haire a thabhairt dá chlann óg. 260831 Tá cur síos ann ar an gcaoi a ndíoltaí iad ar shráideanna na Fraince i dtús an chéid, agus mar a thug na saighdiúirí ar ais arís go Meiriceá iad aimsir an chéad chogadh domhanda. 260832 Tá cur síos ann ar roinnt Contaetha agus coistí áitiúla chomh maith le rialacha agus aidhmeanna. 260833 Tá cur síos ann atá chomh beo, chomh braiteach, chomh lán de chroí is de nádúr, le haon rud atá léite agam le fada an lá, in aon teanga. 260834 Tá cur síos ann faoin meascán a tharla dóibh agus iad ag tabhairt cuairte ar theach 'Little' Jim Crofton in Alabama. 260835 Tá cur síos anseo acu ar chuid de na nithe a chonaic siad. 260836 Tá cur síos anseo ag Mary Attenborough, stiúrthóir teicniúil an chomhlachta, ar cheann de na príomhsheirbhísí atá acu, forbairt suíomh ríomhthráchtála gréasáin. 260837 Tá cur síos anseo ar a bhfuil i gceist le Deonú Probháide nó litreacha riaracháin a fháil. 260838 Tá cur síos anseo ar a bhfuil i gceist le fianaise a thabhairt i gcúirt dlí in Éirinn. 260839 Tá cur síos anseo ar an Ardteistiméireacht Bhunaithe. 260840 Tá cur síos anseo ar an bhfaoiseamh cánach atá ar fáil ar chostas a bhaineann le hárachas sláinte agus árachas don chúram fadthéarmach agus ar chostais leighis. 260841 Tá cur síos anseo ar an bhfaoiseamh cánach atá ar fáil ar tháillí tithe altranais agus ar son gaolta cleithiúnacha. 260842 Tá cur síos anseo ar an dlí a bhaineann le duine a choinneáil tar éis é/í a ghabháil. 260843 Tá cur síos anseo ar an gcaidreamh idir an Rialtas agus Dáil Éireann. 260844 Tá cur síos anseo ar an gcaidreamh idir íobartaigh choireanna agus an cróinéir. 260845 Tá cur síos anseo ar an gClár Go for Life, clár a bhfuil sé mar aidhm aige cur leis an rannpháirtíocht a bhíonn ag daoine aosta i spórt agus in imeachtaí fisiciúla. 260846 Tá cur síos anseo ar an gcóras bunscolaíochta in Éirinn agus eolas ar na córais iarratais a bhaineann leo agus ar do pháiste a chur chuig do rogha scoil. 260847 Tá cur síos anseo ar an gcóras le cáin a ghearradh ar phinsin agus ar íocaíochtaí eile leasa shóisialaigh. 260848 Tá cur síos anseo ar an gcóras oideachais tríú leibhéil in Éirinn agus an córas le háiteanna a dháileadh. 260849 Tá cur síos anseo ar an gcúiteamh atá ar fáil d'íobartaigh choireanna. 260850 Tá cur síos anseo ar an Liúntas don Té a Chónaíonn ina (h)Aonar, íocaíocht bhreise do dhaoine a fhaigheann pinsin leasa shóisialaigh agus a chónaíonn ina n-aonair. 260851 Tá cur síos anseo ar an tionchar a bhíonn ag obair tar éis dul amach ar phinsean ar shochair leasa shóisialaigh, cailíocht i gcomhair pinsin agus reachtú cosanta fostaithe. 260852 Tá cur síos anseo ar a tharlaíonn nuair a dhéantar duine a ghabháil. 260853 Tá cur síos anseo ar bhannaí agus ar urraí. 260854 Tá cur síos anseo ar Bhord an Chúnamh Dlí. 260855 Tá cur síos anseo ar cé leo na bunscoileanna agus conas a mhaoinítear iad. 260856 Tá cur síos anseo ar chearta shaoránaigh na hÉireann agus iad siúd go bhfuil conaí orthu in Éirinn a vótá a chaitheamh in aon toghchán. 260857 Tá cur síos anseo ar do chearta má dhiútaíonn aerlíne dul duit ar bord eitilt sceidealta nuair atá ticéad bailí agat agus áirithint deimhnithe agat. 260858 Tá cur síos anseo ar intofacht mar theachta i nDáil Éireann. 260859 Tá cur síos anseo ar mar a chaitear le duine atá faoi choimeád. 260860 Tá cur síos anseo ar na bealaí eagsúla le duine a bhfuil amhras coire air/uirthi a aithint. 260861 Tá cur síos anseo ar na bunchéimeanna a bhaineann le cás sibhialta. 260862 Tá cur síos anseo ar na cearta atá ag fostaí atá dhá ligint ag imeacht óna p(h)ost agus an córas achomhairc atá ann i gcás conspóide leis an bhfostóir. 260863 Tá cur síos anseo ar na cumhachtaí atá ag na Gardaí áitribh agus daoine a chuardach. 260864 Tá cur síos anseo ar na hAirteagail de Bhunreacht na hÉireann a bhaineann le hoideachas, le creideamh agus leis an teaghlach agus an tionchar atá acu ar an gcóras oideachais. 260865 Tá cur síos anseo ar na rialacha a bhaineann le breith a thabhairt ar choirpigh ciontaithe. 260866 Tá cur síos anseo ar na rialacha a bhaineann le finnéithe faoi 18 mbliana déag a thugann fianaise sa Chúirt Dúiche, Chuarda nó sa Chúirt Choiriúil Lárnach. 260867 Tá cur síos anseo ar na rialacha agus treoracha chomh maith leis an módh oibre a bhaineann le hiarratas a dhéanamh ar an trí chineál Deontais Bháis. 260868 Tá cur síos anseo ar na rialacha faoi leith atá i bhfeidhm maidir le fianaise a thugann finnéithe sa chúirt. 260869 Tá cur síos anseo ar na seirbhísí sláinte, cártaí leighis, seirbhísí ón dochtúir teaghlaigh, drúgaí agus cógas leighis ar oideas san áireamh a bhfuil muid i dteideal. 260870 Tá cur síos anseo ar na socruithe agus coinníollacha a bhaineann le díolúine ón nGaeilge atá ar fáil do scoláirí áirithe in iarbhunscoileanna agus i scrúdaithe iarbhunscoileanna. 260871 Tá cur síos anseo ar na socruithe speisialta cánacha a bhaineann le daoine atá 65 agus ós a chionn. 260872 Tá cur síos anseo ar oidhreacht shaibhir an chontae agus na cathrach agus ar an tost millteanach a tháinig ina háit. 260873 Tá cur síos anseo ar ról an Cathaoirligh sa Seanad. 260874 Tá cur síos anseo ar ról íobartach agus an tSeirbhís Phromhaidh agus Leasa. 260875 Tá cur síos anseo ar ról na nÍobartach agus an Príosún. 260876 Tá cur síos anseo ar sheirbhísí cúram sláinte in Éirinn, san áireamh tá cúram sláinte phoiblí agus phríobháideach. 260877 Tá cur síos anseo ar thoghcháin Seanad Éireann (an teach uachtar na parlaiminte Éireannaigh). 260878 Tá cur síos anseo ar thús a chur le cás sibhialta. 260879 Tá cur síos an-spéisiúil ar na nuachtáin Ghaeilge agus dátheangacha ó An Gaodhal a bunaíodh i Nua Eabhrac in 1881, Irisleabhar na Gaedhilge (1882), Fáinne an Lae (1898) agus An Claidheamh Soluis (1899-1932) ar aghaidh go dtí an lá atá inniu ann. 260880 Tá cur síos ar an bpróiseas seo sa Mhúnla Seirbhíse. 260881 Tá cur síos ar an difríocht idir an talún feirmeorachta i Maigh Eo. 260882 Tá cur síos ar an gcaoi le gearán a dhéanamh anseo. 260883 Tá cur síos ar ann ó Ghaeltacht go Gaeltacht, camchuairt ó dheisceart na contae go dtí tuaisceart na contae. 260884 Tá cur síos ar an ról agus na dualgaisí atá ag na húdarás áitiúla. 260885 Tá cur síos ar chearta siúlóirí agus fánaithe san Acht um Dhliteanas Áititheoirí 1995, a chuimsíonn "úsáideoirí siamsaíochta" mar earnáil úsáideoirí talún príobháidí. 260886 Tá cur síos ar chuid de na dlíthe tábhachtacha a bhaineann le íobartaigh san alt thíos faoi Rialacha. 260887 Tá cur síos ar éachtraí Lugh sa scríbhinn ón 11 haois `Cath Maige Tuired'. 260888 Tá cur síos ar gach ceann acu ar fáil ar an suíomh agus is léir gur chaith SPNF a lán ama agus a lán airgid ar an taighde seo. 260889 Tá cur síos ar imní na Roinne Oideachais i leith díláraithe le feiceáil sa scéim teanga atá aontaithe acu leis an Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta mar chuid dá ndualgas faoi Acht na dTeangacha Oifigiúla. 260890 Tá cur síos ar mhodhanna éagsúla múinteoireachta a thugann san áireamh nach leor modh amháin do mhúineadh rang ar bith. 260891 Tá cur síos ar na creidmheasanna ginearálta cánacha atá ar fáil do dhaoine atá 65 nó ós a chionn san alt Cáin do dhaoine atá ós cionn 65 agus bileog eolais na gCoimisinéirí Ioncaim IT 45 (pdf). 260892 Tá cur síos ar na h-amhráin i gceithre teanga agus aistriúcháin ar na h-amhráin chomh maith. 260893 Tá cur síos ar na seirbhísí a sholáthraíonn ár n-aonaid ghnó agus a sonraí teagmhála ar fáil ónár leathanach um bainistíocht agus Eagraíocht. 260894 Tá cur síos ar na socruithe cánacha a bhaineann le daoine atá os cionn 65 lena n-áirítear cáin ar phinsin gairme agus gearradh cánach ar íocaíochtaí leasa shóisialaigh. 260895 Tá cur síos ar seo sa mhír achomharc ar an gcinneadh. 260896 Tá cur síos beacht ar an chultúr seo le fáil sa leabhar Charades *a scríobh Karen McGlinchey faoina deirfiúr Adrienne, bean ar cuireadh ina leith go héagórach gur brathadóir de chuid an IRA a bhí inti. 260897 Tá cur síos beacht déanta aige ar ábhar an tsaothair sa Réamhrá: ‘Saghas dialann oibre atá ann’, cuntas ar shaothrú na staire seachas ar an ‘saothar críochnaithe’. 260898 Tá cur síos breá aici sa dán ‘Scaradh’ ar scarúint chairde agus mar a bháitear le himeacht na mblianta an t-aoibhneas a bhí ann tráth: i dtranglam an tsaoil. 260899 Tá cur síos breá ar fad ar a chuid cainte in An Sagart, Earrach 2014. 260900 Tá cur síos cuimsítheach ar mheadarachtaí agus ar struchtúr na filíochta Gaeilge le fáil ag V. S. Blankenhorn, Irish Song-Craft and Metrical Practice Since 1600 Lampeter and Lewiston, NY (2003). 260901 Tá cur síos cuimsitheach déanta ar na nósanna imeachta do riarachán éifeachtach na scoile. 260902 Tá cur síos déanta ag Livia Brennan ar fhilíocht Ailbhe Ní Ghearbhuigh mar fhilíocht a bhaineann sásamh as an saol uirbeach agus an fuinneamh plódaithe is an míbhinneas a fhaightear ann. 260903 Tá cur síos déanta anseo ar an teagmháil a bhíonn idir íobartaigh choireanna agus an Garda Síochána. 260904 Ta cur sios deanta anseo ar phriosuin agus aiteanna coinneala sa stait. 260905 Tá cur síos déanta ar an Scéim Deontais do Mhic Léinn inár gcáipéis ar Dheontais do mhic léinn in oideachas breise agus ardoideachas. 260906 Tá cur síos déanta sa cháipéis seo ar Chomhaontú Schengen, comhaontú idir roinnt de na tíortha san Eoraip a thugann cead do dhaoine taisteal gan bhac idir na tíortha sin gan aon phas a thaispeáint ag na teorainneacha inmhéanacha. 260907 Tá cur síos deanta sa cháipéis seo ar na rialacha a bhaineann le iarratas a dhéanamh ar Phinsin Cheirde. 260908 Tá cur síos déanta sa doiciméad seo ar sheirbhísí oideachais phríosúin laistigh de chóras phríosúin. 260909 Tá cur síos faoin riachtanas seo ar studentfinance.ie. Má shásaíonn tú na critéir do dheontas cothabhála seachas don choinníoll um chónaí sa Stát, d’fhéadfaí thú a cháiliú do dheontas táillí fós féin mar ‘mhac léinn teagaisc’. 260910 Tá cur síos gairid ar na cur chuigí iomláin scoile don mheasúnú forbartha ag an scoil. 260911 Tá cur síos gairid sa cháipés seo ar na seirbhísí atá ar fáil ó liachleachtóirí ginearálta agus ó chógaslanna. 260912 Tá cur síos greannmhar ar a chéad iarrachtaí; teipeanna ónar fhoghlaim sé críonnacht sléibhteoireachta agus tuiscint a cheirde. 260913 Tá cur síos greannmhar faoin scoil san Oileán Iarthach san iris Rosc '78 ag Pádhraic Ó Conchúir a bhí ag múineadh ann luath sna tríochaidí. 260914 Tá cur síos i gcéad chaibidil an leabhair ar na blianta 1959 – 1990, tréimhse a chaith Mac Grianna in ospidéal meabhairghalair Naomh Conall i Leitir Ceanainn. 260915 Tá cur síos i gcuntas Thírecháin ar mhisean Naomh Pádraig a scríobhadh de choir dheireadh an tseachtú céad ar mhanaigh Assicus á bhreith leo dá ainneoin ón oileán, áit a raibh seacht mbliana caite aige. 260916 Tá cur síos i miontuairiscí cuid de chruinnite na ranna ábhair ar phlé ar shaincheisteanna rangsheomra, de shamhail straitéisí éifeachtacha teagaisc agus foghlama. 260917 Tá cur síos iontach sa leabhar ar chúrsaí na tíre san am, agus ar an gcuid sin den tír is mó a thaithíodh Cearbhallán, oirthear Chonnachta. 260918 Tá cur síos maith déanta sa leabhar seo (bunaithe ar thuairiscí cúirte don chuid is mó) ar an réimeas uafáis a bhí i bhfeidhm sa chathair a bhuíochas do na dronga seo, idir dhúnmharaithe, eachtraí sáite agus chambhrú cosanta. 260919 Tá cur síos maith sa phlean don Ghaeilge ar mheasúnú chun foghlama agus ar an tionchar a d’fhéadfadh bheith aige sin ar fhoghlaim na scoláirí. 260920 Tá cur síos mion ar na tátail a baineadh as mar aon le deiseanna do bhreis taighde. 260921 Tá cur síos níos sainiúla le sonrú in ullmhúchán fadtréimhseach agus gearrthréimhseach na n-oidí. 260922 Tá cur síos paiteanta déanta ag an scríbhneoir James Joyce ar an dóigh scannalach a caitheadh leis an fhianaise Gaeilge a thug duine den triúr a crochadh, Maolra Seoighe: “Neither the old man nor the others accused knew English. 260923 Tá cur síos sa bhileog ar bhuntáistí an dátheangachais agus ar Comhluadar. 260924 Tá cur síos sa cháipéis seo ar an eagraíocht Bia Sábháilte - an Bord um Chur Chun Cinn Sábháilteacht Bhia - atá ina eagraíocht treasteorann a chuireann chun cinn sábháilteacht bhia. 260925 Tá cur síos sa cháipéis seo ar an gcineál cúnaimh atá ar fáil do dhaoine faoi mhíchumas le deis a thabhairt dóibh a saol a chaitheamh chomh neamhspléach agus is féidir leo. 260926 Tá cur síos sa cháipéis seo ar an gcóras polaitiúil ag leibhéal náisiúnta, chomh maith le cur síos ar an Oireachtas. 260927 Tá cur síos sa cháipéis seo ar an gcóras vótála atá i bhfeidhm le toghchán le Pharlaimint na hEorpa. 260928 Tá cur síos sa cháipéis seo ar an Scéim Easpórtála Miondíola, a chuireann ar chumas cuairteoirí ó thaobh amuigh den Aontas Eorpach earraí a cheannach in Éirinn agus iad a thabhairt abhaile agus faoiseamh a fháil ar cháin orthu. 260929 Tá cur síos sa cháipéis seo ar an scéim Eorpach Cárta Páirceála Duine le Míchumas do thiománaithe agus páisinéirí le míchumais. 260930 Tá cur síos sa cháipéis seo ar an staid reatha maidir le cleachtóirí i gcúram comhlántach agus malartach sláinte a chlárú. 260931 Tá cur síos sa cháipéis seo ar an Údarás um Thoircheas Géarchéime, a bhfuil sé mar phríomhfheidhm aige straitéis a ullmhú le dul i ngleic le toirchis ghéarchéime in Éirinn. 260932 Tá cur síos sa cháipéis seo ar cén chaoi le treoracha a thabhairt do dhlíodóir. 260933 Tá cur síos sa cháipéis seo ar chás a réiteach. 260934 Tá cur síos sa cháipéis seo ar chineálacha eagsúla éileamh sibhialta. 260935 Tá cur síos sa cháipéis seo ar chíos talún agus conas cíos talún ar d'áitreabh a cheannach amach. 260936 Tá cur síos sa cháipéis seo ar chonas ainmniúchán a fháil mar iarrthóir i dtoghchán Pharlaimint na hEorpa. 260937 Tá cur síos sa cháipéis seo ar chuid na rudaí gur féidir le cuairteoirí go hÉirinn a dhéanamh le coireanna a sheachaint. 260938 Tá cur síos sa cháipéis seo ar do chearta mar thomhaltóir má cheanaíonn tú earraí ó Bhallstát eile den AE. 260939 Tá cur síos sa cháipéis seo ar éisteacht cúirte i gcás sibhialta. 260940 Tá cur síos sa cháipéis seo ar fhaillí agus ar chúiteamh Tá cur síos anseo ar thús a chur le cás sibhialta. 260941 Tá cur síos sa cháipéis seo ar fheidhm an Uachtaráin daoine faoi leith a cheapadh. 260942 Tá cur síos sa cháipéis seo ar fheidhmeanna an Uachtaráin maidir leis an Dáil a chomóradh agus a lánscoir. 260943 Tá cur síos sa cháipéis seo ar fheidhmeanna Choimisiún an Uachtaráin. 260944 Tá cur síos sa cháipéis seo ar Liúntais don Líon Tí, an Liúntas Leictreachais, Liúntas Gáis Nádúrtha, Liúntas Leictreachais (Grúpchuntas) Liúntas ar Bhuidéal Gáis a Athlíonadh, Liúntas Teileafóin agus Ceadúnas Teilifíse in Aisce san áireamh. 260945 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na bailiúcháin agus na seirbhísí atá ar fáil i Leabharlann Náisiúnta na hÉireann. 260946 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na bealaí gur féidir le mic léinn iarracht a dhéanamh iad féin a choinneáil slán ó choireanna agus iad ar láthair an choláiste. 260947 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na cineálacha finnéithe gur féidir a fháil i gcúirt dlí in Éirinn. 260948 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na cúinsí inár féidir iallach a chur ar dhaoine fianaise a thabhairt i gcúirt dlí. 260949 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na hamanna inár féidir le finné i gcás cúirte fianaise a thabhairt tríd nasc teilifíse. 260950 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na heagrais atá freagrach as linnte snámha poiblí agus príobháideacha a rialú in Éirinn. 260951 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na príomhshochair gur féidir le fostaí a fháil sa bhreis ar a t(h)uarastal/pá agus conas a ngearrtar cáin ar na sochair sin. 260952 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na rialacha a bhaineann le ciandíolachán, bíodh sin ina dhíolachán ar an Idirlíon, tríd ríomh-phost, facs, orduithe tugtha ar an nguthán &rl. 260953 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na rialacha a bhaineann le corp duine a dhí-adhlacadh agus conas iarratas a dhéanamh ar cheadúnas dí-adhlactha. 260954 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na rialacha a bhaineann le creidmheas a fhógairt le caiteoirí in Éirinn. 260955 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na rialacha a bhaineann le fostaíocht páistí agus daoine óga. 260956 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na rialacha a bhaineann le toiliú don chóireáil leighis agus máinliach. 260957 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na scagthástála sláinte áirithe atá curtha ar fáil do pháistí atá ag freastal ar bhunscoileanna poiblí. 260958 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na seirbhísí a chuireann cúntóirí baile ar fáil agus ar an bhfáil atá orthu. 260959 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na seirbhísí oibre sóisialta atá soláthartha ag na seirbhísí sláinte phoiblí. 260960 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na seirbhísí teiripe urlabhra agus teanga atá ar fáil ón tseirbhís sláinte poiblí. 260961 Tá cur síos sa cháipéis seo ar na toghcháin don chúig phainéal sa Seanad (an teach uachtar na parlaiminte Éireannaigh. 260962 Tá cur síos sa cháipéis seo ar roinnt de na heagraíochtaí agus údaráis a bhfuil ról acu maidir le soláthar agus rialú na seirbhísí sláinte in Éirinn. 260963 Tá cur síos sa cháipéis seo ar ról agus feidhmeanna Baill de Pharlaimint na hEorpa - Feisirí Eorpacha Is í Parlaimint na hEorpa an institiúid a dhéanann ionadaíocht níos mó ná 503 milliún saoránach sa 28 tír an Aontais Eorpaigh. 260964 Tá cur síos sa cháipéis seo ar ról agus feidhmeanna Baill de Pharlaimint na hEorpa - Feisirí Eorpacha Tá an Chomhairle Aontas na hEorpa comhdhéanta d'aon Aire Rialtais amháin de gach Ballstát. 260965 Tá cur síos sa cháipéis seo ar ról agus feidhmeanna Baill de Pharlaimint na hEorpa - Feisirí Eorpacha Tá cur síos sa cháipéis seo ar an gcóras polaitiúil ag leibhéal náisiúnta, chomh maith le cur síos ar an Oireachtas. 260966 Tá cur síos sa cháipéis seo ar sheirbhísí bus in Éirinn atá dhá riaradh ag an Stát. 260967 Tá cur síos sa cháipéis seo ar Uachtarán a Ghairm agus ar na cuinsí inar féidir an tUachtarán a chur as oifig. 260968 Tá cur síos sa cháipéis seo conas gearán a dhéanamh maidir le clár teilifíse nó raidió chuig an tÚdarás Craolacháin na hÉireann. 260969 Tá cur síos sa chápéis seo ar ról an Uachtaráin mar Ionadaí na nDaoine. 260970 Tá cur síos sa chuid seo ar an bhfógra trí mhí nach mór don dá pháirtí i bpósadh a thabhairt ionas go mbeidh siad i dteideal pósadh go dlíthiúil. 260971 Tá cur síos sa dán seo ar an bhfuaiscailt a fuair an file, Áine Ní Ghlinn, oíche amháin nuair a tháinig cuairteoir chuig a teach. 260972 Tá cur síos sa doiciméad seo ar an dlí a bhaineann le comhaontaithe fruilcheannaigh in Éirinn. 260973 Tá cur síos sa doiciméad seo ar do cheart chun príobháideachta mar thomaltóir má tá tú gafa le comhaontú creidmheasa. 260974 Tá cur síos sa gcáipéis seo ar an réimse eagraíochtaí a chuireann ranganna oíche ar fáil, agus eolas maidir le costaisí iarratais agus na téarmaí ina mbíonn na cúrsaí ar siúl. 260975 Tá cur síos sa leabhar ar chuairt cúig mhí dhéag a thug Nicholson ar Éirinn “chun an bhail a bhí ar bhochtáin na hÉireann a fhiosrú”. 260976 Tá cur síos sa leabhrán ar an spreagadh a bhain le gach píosa ceoil, rud a fhágann blas fíorphearsanta ar an albam. 260977 Tá cur síos sa mhír Cáin ar Phinsin ar an mbealach a ghearrtar cáin ar phinsin agus ar íocaíochtaí áirid eile leasa shóisialaigh. 260978 Tá cur síos sa phlean ábhair ar chleachtas na roinne maidir leis an gcur chuige idirdhealaithe agus an trasnú atá acu leis an bhfoireann tacaíocht fhoghlama. 260979 Tá cur síos sna míreanna Pinsin Phearsanta agus Pinsin Cheirde ar an bhfaoiseamh cánach atá ar fáil do ranníocaíochtaí pinsin agus ar an gcóras cánach do phinsin phearsanta. 260980 Tá cur sios soiléir suimiúil tugtha ag Mícheál ar an turas agus is fiú go mór iad na moltaí agus eolas breise a thugtar sna h-aigiuisíní faoin 'bhfearas' is suantasaí do dhuine a thabhairt leis nó leí. 260981 Tá cur síos stuama ag Anton Mac Cába/COMHAR ar chlaontaí vótaíochta an Tuaiscirt. 260982 Tá cur síos suimiúil i Nuacht 24 faoi dearcadh an TUV ar acmhainn a chaitheamh ar an Gaeilge ó thuaidh. 260983 Tá curtha ag The Star leis na tionscnaimh trí mheán na Gaeilge ag an nuachtán le bliain anuas. 260984 Tá curtha i leith FRONTEX, áfach, go bhfuil daoine díbeartha aige ó theorainneacha an AE agus tearmann á iarraidh acu, rud a thagann salach ar dhlí Eorpach is idirnáisiúnta maidir le cearta an duine. 260985 Tá curtha ina leith go háirithe go raibh baint acu le dúnmharú Tommy English, ceannaire den UDA, a maraíodh le linn imreas idir an UVF is an UDA. 260986 Tá curtha in iúl acu sin a raibh plé acu leo cheana, Martin Mc Guinness, John Hume is Gerry Adams, go dtiocfadh an IRA ar ais ar bord dá mba rud é go bhfógrófaí dáta cinnte do chainteanna ilpháirtí. 260987 Tá curtha in iúl ag Boris Ieltsin 'gur dócha go ligfidh mé dóibh m'ainm a chur chun tosaigh do thoghcháin na hUachtaránachta.' 260988 Tá curtha in iúl ag ceannairí de chuid an OUP gur dócha go mbeidís sásta plé a dhéanamh le Sinn Féin dá mba rud é go nglacfadh Sinn Féin páirt sna toghcháin do thionól nua. 260989 Tá curtha in iúl ag ECAT go gcreideann siad go bhfuil suas le 300 olluaigh i mBoisnia, a mbunús mór acu lán de coirp Moslamach a mharaigh fórsaí Seirbiacha. 260990 Tá curtha in iúl aige, ar shlí iontach láidir, (1) nach nglacfaidh aon Rialtas de chuid na hÉireann le réiteach inmheánach - go deo! 260991 Tá curtha in iúl go minic ag an Gharda go bhfuil gá le maoiniú breise chun díriú níos mó ar lucht drugaí. 260992 Tá curtha in iúl go minic ag leithéidí David Ervine nach féidir síocháin a bhaint amach gan na páirtithe dílseora paramhíleatach bheith páirteach ann. 260993 Tá curtha isteach agam ar athbhallraíocht, tharla go bhfuil bun ceart faoi mo sheoladh is nach mbeidh athrú air feasta, mar a bhí ceaptha. 260994 Tá curtha leis na cuimhní atá le blaiseadh ann ag pobal na hardchathrach. 260995 Tá cuspóirí agus aidhmeanna leathana forbartha ag an roinn do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge. 260996 “Tá cuspóirí ar leith ag mo chuid oibre; a bheith ag coimhlint in aghaidh taomanna imeagla de réir mar a thagann siad orm. 260997 Tá cuspóirí na roinne curtha i bhfoirm spriocanna foghlama na scoláirí thar na ceithre scil teanga maraon le gnéithe éagsúla de na siollabais. 260998 Tá Cyril ar shlí na firinne; ní mé an bhfuil Niall beo fós? 260999 ‘Tada’ arsa mé, ‘Seachas go bhfuil mé níos sine’. 261000 Tada.” a scríobh sé ina bhlag i 2009, “B’fhéidir go dtiocfadh leo mé a tharraingt as amharc agus duine fuadaithe a dhéanamh díom, ach níl an chruthaíocht nó an tsamhlaíocht sin acu.” 261001 Tá dabht orm go n-éiríonn an aigne cleachtach ar obair na heagarthóireachta i ndiaidh tamaill agus ainchleachtach ar anailís na smaointeoireachta. 261002 Tá daichead dalta cláraithe le Gaeltalk go dtí seo. 261003 Tá daichead ’s a cúig staisiún Garda druidte le mí anuas; tá siopaí ag drud ceann i ndiaidh an cheann eile agus tá foirne peile gan imreoirí agus iad ag impí ar na seanimreoirí toggáil amach arís. 261004 Tá daideo ag iarraidh a bheith ag obair ach tá an torann atá ag casúr Franny ag cur as dó. 261005 Tá Daid gan cíos na háite i mbliana ar mhaithe le do shláintese. 261006 Tá d’aidhm leis an gclár go mbeadh caighdeán saoil agus neamhspleáchas chomh maith agus is féidir, de réir mar is toil leo féin, ag na hoiliúnaithe. 261007 Tá d’aidhm leis an scéim timpeallacht foghlama lán spraoi agus spleodair a chruthú do leanaí nach mbeadh seans acu murach seo an Ghaeilge a labhairt taobh amuigh d’uaireanta scoile. 261008 Tá dáileadh ama don Chorpoideachas leagtha síos ar an gclár ama do gach rang go seachtainiúil agus is inmholta a leithéid. 261009 Tá dáileadh cuí ceachtanna ag gach rang-ghrúpa i rith na seachtaine, ina measc ceacht dúbailte seachtainiúil ar mhaithe leis an obair phraiticiúil. 261010 Tá dáileadh geografach an-soiléir le sonrú do roinnt de na téarmaí, mar shampla na focail a mbaineann lucht an Bhéarla úsáid astu chun cur síos a dhéanamh ar dheochanna boga. 261011 Tá dáileadh maith déanta ar na ranganna matamaitice ar an gclár ama. 261012 Tá dáileadh na dtréimhsí ar an tráthchlár sásúil i gcás formhór na ranganna. 261013 Tá dáileadh na dtréimhsí ranga Gaeilge le linn na seachtaine sásúil i gcás formhór na ranganna. 261014 Tá dáileadh na dtréimhsí ranga Gaeilge le linn na seachtaine sásúil i gcás formhór na ranganna i mbliainghrúpaí éagsúla. 261015 Tá dáileadh na dtréimhsí ranga le linn na seachtaine sásúil de bhrí go mbíonn teagmháil rialta ag na scoláirí leis an teanga. 261016 Tá dáileadh na dtréimhsí ranga le linn na seachtaine sasúil i gcás gach bliainghrúpa. 261017 Tá dáileadh na dtréimhsí ranga le linn na seachtaine sásúil toisc go bhfaigheann na scoláirí ionchur rialta sa teanga. 261018 Tá dáileadh na ranganna Gaeilge i gcaitheamh na seachtaine sa tsraith shóisearach sásúil. 261019 Tá dáileadh na ranganna go maith ar an iomlán seachas sa chéad bhliain. 261020 Tá Dáil Éireann, Seanad Éireann agus an tUachtarán mar chuid den Oireachtas. 261021 Tá dáimh agam le hÉireannachas Uí Uiginn, rud nach raibh agam le duine ar bith eile de na hiarrthóirí dhá bliain ó shin. 261022 Ta daimh agam libh, ach chan maith liom bréaga mar chuid an tsuirbhé sin, siocair nach dtig maith ar bith as.. 261023 Tá dáimh ag an dá threibh le hAlbain. 261024 Tá dáimh ag bainistíocht na scoile leis an ábhar agus tugtar tacaíocht do na múinteoirí agus misnítear iad ina gcuid oibre. 261025 Tá daingin chruinne mar seo neamhchoitianta in Éirinn, ach tá siad le fáil go coitianta sa Bhreatain Bheag, áit dhúchais de Lacy. 261026 Tá daingniú déanta i gcur chuige na ndaltaí ar dhea-nósanna éisteachta agus ar dheiseanna labhartha a thabhairt dá chéile. 261027 Tá dainséar ann freisin go rachaidh siad i dteagmháil le strainséirí i seomraí cainte - fadhb a bhíodh ann roimhe seo nuair a bhí cairde pinn i gceist. 261028 Tá dainséar ann go gcasfaí an cheist ina conspóid idir iadsan atá ‘ar son na beatha’ agus iad atá ‘i bhfábhar rogha’. 261029 Tá Daire ag éirí as a phost mar ailtire sa gcaoi is gur féidir leis a chuid fuinnimh agus a chuid ama a dhíriú ar an gceol agus ar Slide. 261030 Tá dáiríreacht agus dúthracht le sonrú ar chur chuige na n-oidí go léir i dtreo go bhfuil ord agus eagar inmholta ar imeachtaí uile na scoile. 261031 Tá dáiríreacht agus dúthracht le sonrú ar chur chuige na n-oidí i dtreo go bhfuil ord agus eagar ar imeachtaí uile na scoile. 261032 Tada is cosúil, nó tá deireadh tagtha le rannpháirtíocht na bhfoirne sin i gcomórtais oifigiúla Chumann Lúthchleas Gael go dtí am éigin an bhliain seo chugainn. 261033 Tá daitheacha fiacaile ar Laura ach ní maith léi dul chuig an bhfiaclóir. 261034 Tá Daithí ag cur faoi in iarthuaisceart Mhaigh Eo le bliain anuas agus é sa tóir i gcónaí ar mhaidhmeanna agus ar thonnta cumhachtacha an Atlantaigh. 261035 ‘Tá Dáithí ag fáil togha na haire óna ghrá nua,’ arsa Sandra, fáthadh lag gáire ar a béal. 261036 Tá Dáithí agus Michelle ainmnithe i measc naonúr eile chun an gradam seo a bhuachan. 261037 Tá Daithí ina eagarthóir ar leabhar a foilsíodh i mbliana I dTreo Deilbhcháipéise D'Acht Teanga Éireannaigh (foilsithe ag Coiscéim). 261038 Tá Dáithí Mac Cárthaigh, Uachtarán Chonradh na Gaeilge, ar an liosta agus tá seans go n-éireoidh leis, má éiríonn leis a vóta a mhéadú go mór ón uair dheireanach. 261039 Tá Daithí mar uimhir a haon ar fhoireann an choláiste agus ciallaíonn sé sin go mbíonn sé ag imirt i gcoinne na n-imreoirí is fearr ag na coláistí eile. 261040 Tá Dáithí Ó Colchúin ina chónaí i Sydney. 261041 Tá Dáithí Ó Sé, Bláthnaid Ní Chofaigh, Gráinne Seoige agus Dara Ó Cinnéide i measc cuid de na Gaeilgeoirí eile a ainmníodh do ghradaim na bliana seo. 261042 Tá dála éagothrom san an rince mar inspioráid le dáinín nó dhó i dtaobh na beirte. 261043 Tá dalladh eolais le nochtadh go fóill as na gníomhais talún in Óstaí an Rí go deimhin, chomh maith leis na lámhscríbhinní ginealais in Acadamh Ríoga Éireann, ach ní bhfuair an obair sin a líon ceart scoláire go sea. 261044 Tá dalladh taifeadta againn lena gceartú nuair a thiocfas fonn a gceartaithe iontu. 261045 Tá dallamullóg curtha ar dhaoine acu leis na figiúirí agus bladar dlíthiúil ar fad. 261046 Tá dalta an tSeoighigh ina shuí ag bord agus ga de sholas bán lonrach ag dortadh isteach ina shúile atá ar lánoscailt. 261047 Tá daltaí a chomhlíonann na critéir do ranganna ach nach bhfuil rang speisialta ar fáil dóibh incháilithe do thacaíocht bhreise teagaisc. 261048 Tá daltaí ann a bhfuil fadhbanna agus deacrachtaí foghlama acu a bhfuil díolúine tuillte acu. 261049 Tá daltaí anois sa scoil nach ón gceantar áitiúil iad ach ar tháinig a muintir ón áit nó a bhfuil a dtuismitheoirí ag léiriú suime san oideachas Gaeltachta. 261050 Tá daltaí i scoileanna Béarla ag staidéar siollabais agus ag déanamh scrúduithe nach bhfuil fóirsteanach don leibhéal teanga atá bainte amach acu mar sin, agus ní chuidíonn seo leo an teanga a shealbhú. 261051 Tá daltaí na scoile dea-bhéasach, cuirtéiseach. 261052 Tá daltaí scoile agus micléinn ag déanamh tionscnaimh agus obair ealaíne chun fuinneoga na siopaí a mhaisiú. 261053 Tá damba ollmhór le tógáil in abhantrach na hAmasóine sa mBrasaíl. 261054 Tá dámhachtainí le fáil do raon ábhar, do chúrsaí múinte agus chláir thaighde araon. 261055 Tá damhsa traidisiúnta ag na Faróigh, damhsa a tháinig anuas ó na meánaoiseanna, agus a bhfuil an amhránaíocht fite fuaite tríd. 261056 Tá Damon agus Stefan fós ag iarraidh a bheith ag cur comhairle ar Elena is beag aird atá aici orthu. 261057 Tá 'DÁNA' á eagrú i gcomhair leis an gcomhlucht drámaíochta Albanach 'TOSG', faoi scáth Iomairt Cholmcille a bhfuil sé d'aidhm acu nascanna a chur chun cinn imeasc na Gaeil in Éirinn agsu Alban. 261058 Tá Dana ag dréim leis an cheathrú ainmiúchán a fháil roimh deireadh an lae. 261059 Tá ‘dán áitimh’ faoin eachtra i Verse in English from 18th Century Ireland le Andrew Carpenter. 261060 Tá Dana san iomaíocht anois i ndiaidh do Uibh Fhailí agus Dún na nGall tacú léi. 261061 Tá dán breá le Rafterí ann a bhfuil "Aithrighe" mar theideal air. 261062 Tá dán deas ag Biddy Jenkinson "Eiceolaí" ar an téama seo agus tá sé an-ghreannmhar. 261063 Tá dán eile ann a scríobhadh le bliain nó dhó faoi shiúlóid le leanbh (ar an Charraig Fhionn) agus an seanscéal faoin ruathar is féidir leis na laochra gintlí, na Mic Uí gCorra, a dhéanamh ar Éirinn muna stopann leanbh iad tré fhíor na croise a ghearradh. 261064 Tá dán feiliúnach Eocairisteach ar an chúl ó pheann Chiaráin Uí Choigligh. 261065 Tá Daniel i ndiaidh a ghealladh go mbeidh ar a laghad amhrán amháin i nGaeilge á cheol aige ar an chéad diosca eile dá chuid a eiseofar. 261066 Tá Dánlann Joan Clancy lonnaithe sa Rinn i nGaeltacht na nDéise. 261067 Tá Danny meidhreach, croíúil, gealgháireach, agus baineann Nancy a sáith taitnimh as an saol. 261068 Tá dánta aistrithe ó theangacha eile aige, trí dhán faoin dúlra ón tSínis, cúig dhán faoi dhaoine ón nGearmáinis, agus cúig dhán ar ábhair éagsúla ón Iodáilis. 261069 Tá dánta ann a chuirfidh tú ag fiafraí díot féin – cén dearcadh a bheadh ag Ó Súilleabháin dá mairfeadh sé níos faide? 261070 Tá dánta ann ó go leor filí nach gcuirfeadh iontas ar aon léitheoir ach tá riar dánta ann freisin ó fhilí aon chnuasaigh, nó aon dáin fiú, nár scríobh mórán filíochta riamh roimhe sin ná ó shin. 261071 Tá dánta de chuid Uí Shearcaigh aistrithe go cúig theanga dhéag anois, agus faigheann sé cuireadh go minic a shaothar a léamh ag féilte thar lear. 261072 Tá dánta den chéad scoth anso aici agus nílim ag scaothaireacht nuair a deirim go bhfuilid ar ardchaighdeán. 261073 Tá dánta sa *Leabhar Mór *nach raibh meas ar bith agam orthu roimhe. 261074 Tá daoine a bheadh ana shásta íonsaí a dhéanamh ar Eoghan Harris mar gheall ar a sheasamh ar chúrsaí staire. 261075 Tá daoine a bheadh den tuairim go mbeadh Cathal Mac Coille go maith – b’fhéidir é. Ní thaitníonn sé liom agus chuala mé é ag déanamh cacstaí de mhír faoi dheacrachtaí pholatúla i bPoblacht na Seice cúpla maidin ó shin ar Morning Ireland. 261076 Tá daoine a bhfuil galair fhadtéarmacha áirithe orthu i dteideal cógais agus leigheasanna a fháil saor in aisce le haghaidh an ghalair sin a chóireáil. 261077 Tá daoine a dearfadh gur trua é sin, nó go mbeadh polaiteoirí i bhfad níos macanta againn dá mbeadh a fhios acu go raibh iriseoir chun a scéal-san a iniúchadh go géar. 261078 Tá daoine a déarfadh nach dtógfadh aon fhoclóir áit an Duinnínigh, agus cuid den cheart acu, ach i ndeireadh na dála bhí gá le foclóir a mbeadh an t-eolas níos ­so-aimsithe ná sin ann. 261079 Tá daoine a déarfaidh gur beag a rachaidh an t-aitheantas seo thall san Eoraip chun leasa na teanga anseo sa bhaile. 261080 Tá daoine a deirfidh nár chóir do phoblachtanach rá riamh `go raibh am saor aige/aicí' agus an mhéad sin rudaí atá le déanamh i gcónaí agus an easpa daoine leis an dua a chomhlíonadh. 261081 Tá daoine a deir go maireann micléinn i saol eile ar fad, cosanta ó fhadhbanna an tsaoil mhóir, iargulta ó fhadhbanna normalta an tsochaí i gcoitianta. 261082 Tá daoine ádh agus daoine unlucky. 261083 Tá daoine ag amharc níos faide as baile go dtí an Astráil, tír ina bhfuil siad ag súil le fás eacnamúil de 4% inti i mbliana. 261084 Tá daoine ag an bhun agus sa lár ag íoc as an phrácás a rinne daoine santacha meargánta ag an bharr. 261085 Tá daoine ag baint úsáid as pé Ghaeilge atá acu.' 261086 Tá daoine ag bogadh suas síos ar imeallbhord an Aigéin Atlantaigh ó tháinig na céad fhiagaithe cnuasaitheoirí aníos ón Afraic roimh an Chlochaois. 261087 Tá daoine ag cailleadh a bpostanna agus tá easpa postanna á gcruthú do chéimithe nua. 261088 Tá daoine ag caint cheana féin mar gheall ar fhoireann iománaíochta Chill Chainnigh, agus ar an deis atá acu cúig chraobh a bhuachan as a chéile i mí Mheán Fómhair. 261089 Tá daoine ag caint faoi Frankie agus cócaon agus mar gheall ar Frankie, i mo thuairimse, níl an clár oiriúnach do leanaí anois. 261090 Tá daoine ag cuartú spioradáltachta, slí éigin chun a spiorad a chothú. 261091 “Tá daoine ag cur a cótaí ar chúl na gcathaoireacha!” 261092 Tá daoine á gcur i láthair aici nach bhfuil an tsoineanteacht chéanna ag baint leo agus a mheasfá nuair a bhuaileann tú leo an chéad uair. 261093 Tá daoine ag déanamh an-iarracht le glúin anuas. 261094 Tá daoine ag déanamh dearmaid ar an mbunaidhm atá leis an gciste seo: cláir ar ardchaighdeán a chur ar fáil don lucht féachana ó thuaidh. 261095 “Tá daoine ag déanamh ró-iascaireacht orthu chun seodra a dhéanamh astu agus chun iad a choinneáil mar pheataí. 261096 Tá daoine ag déileáil leis na dúshláin seo ina mbealaí féin, ach is cinnte nach mbeidh airgead a chaitheamh chomh flúirseach agus a bhíodh. 261097 "Tá daoine ag díriú ar mhír amháin den phacáiste atá againn don Ghaeilge sa chóras oideachais agus ba cheart amharc air ina iomlán. 261098 Tá daoine ag dul chuig an nGaeltacht mar gheall gur Gaeltacht í; go bhfuil an teanga ansin. 261099 Tá daoine ag éisteacht leis na cláracha uilig, ach go mb’fhéidir, thall is abhus, craoladh as na cluichí, go díreach na rudaí a bhfuil suim ag daoine as na ceantracha sin iontu. 261100 Tá daoine ag fáil bháis agus á ngortú mar gheall orthu, sibhialtaigh agus páistí san áireamh, agus na mílte foirgneamh scriosta acu. 261101 Tá daoine ag fáil bháis gach aon lá ar bhóithre na tíre seo toisc nach bhfuil fios a gnó ag an rialtas i dtaobh an ábhar seo. 261102 Tá daoine ag fiafraigh an mbeidh athrú ann agus Aire nua Shinn Féineach i reim? 261103 Tá daoine ag fulaingt i scoileanna ar fud na tíre leis an leatrom seo. 261104 Tá daoine ag gearán cheana féin ag rá go bhfuil coimhthígh agus teifigh ag goideadh 'jabanna s'acusan'. 261105 Tá daoine ag gluaiseacht thart níos mó agus níos minicí agus is mian leo teacht ar eolas agus iad i mbun taistil. 261106 Tá daoine ag iarraidh bua Dana a mhíniú agus a thuiscint ó toghadh í, nó is ionann `míniúchán' anois agus leithscéal ar an neamhaird a tugadh ar fheachtas na mná i rith na dtoghchán. 261107 Tá daoine ag ionadh uaireanta a fháil go gcaillfidh siad meáchan i bhfad i rith an chéad seachtain de aiste bia, ní mór aiste bia sláintiúil a ceapadh chun meáchan a chailleadh a bheith in éineacht iontógáil sreabhach leordhóthanach. 261108 Tá daoine ag rá, fiú dá mbeadh cúpla Euro acu le cur i dtaisce, cá gcuirfidís é, mar nach féidir a bheith cinnte an rachaidh ceann de na bancanna Éireannacha go tóin poill mar a tharla do Fannie May, Freddie Mac agus Lehman! 261109 Tá daoine ag rá freisin gur eisceacht a bhí sa tréimhse 1950-2000, an “ré órga”, nuair a bhí neart báistí ann agus na feilméaraí uilig sona sásta agus ag carnadh an airgid. 261110 Tá daoine ag rá gurb é seo an ceann is measa le 100 bliain. 261111 Tá daoine ag rá gur cheart an locht a chur ar an aimsir, nach raibh sé chomh fuar ó bhí an oighearaois dheireanach ann, ach tá an pobal míshásta, ní leis an aimsir ach fan dóigh a raibh ciuránacht ar NIW agus an ghéarchéim os a gcomhair. 261112 Tá daoine ag roghnú Chnoc Mhuire anois mar go bhfuil sé chomh héasca sin fáil amach as. 261113 "Tá daoine ag tabhairt forbairt ar rud nuair is scrios atá á dhéanamh. 261114 Tá daoine ag tarraingt ar an áit seo ó cheithre hairde na hÉireann agus tá an dúrud suime ag daoine i bhfoghlaim na Gàidhlig. 261115 “Tá daoine ag teacht chugainn ó gach contae in Éirinn.” 261116 Tá daoine ag teacht go hÉireann go fóill agus tá gach fáilte rompu. 261117 Tá daoine ag teacht i dtír ar an réabhlóid nach spéis leo ach iad féin a shaibhriú agus aithris a dhéanamh ar bhéascna na seanaicme thiarnais. 261118 Tá daoine ag tógáil níos lú sosanna agus ag fulaingt leis an neamhchodladh de dheasca na n-athruithe seo sa saol. 261119 Tá daoine ag troid leis an Status Quo a choinneailt in áit a bheith ag troid leis an Status Quo a bhriseadh agus rud éigin níos fearr agus níos éifeachtaí a chur ina áit. 261120 Tá daoine agus eagraíochtaí éagsúla ar fud na tíre ag obair ar a seacht ndícheall i rith an ama ar son na teanga. 261121 Tá daoine aineolach agus tá easpa suime acu i gcultúir eile. 261122 Tá daoine áirithe ag dearbhú a míshástachta le bratach na tíre beagnach ón gcéad lá ar fógraíodh é mar bhratach na hAstráile, i gcomharbacht ar bhratach na Breataine, sa bhliain 1954. 261123 Tá daoine áirithe ag obair sa réimse a bhfuil Gearóidín gníomhach ann nach bhfuil an fhoighid nó an tsuim acu a bheith ag plé le daoine atá ar bheagán Gaeilge ach is léir go mbaineann sise an-sásamh as an obair seo. 261124 Tá daoine áirithe ag rá go bhfuil an grúpa “frith-Chaitliceach”, agus dream eile (Daily ina measc, de réir tuairiscí) ag maíomh go bhféadfadh siad scoilt a chothú sna paróistí ina bhfuil siad. 261125 Tá daoine áirithe ann go fóill a bhfuil neamhspleáchas iomlán ag teastáil uathu, ach tá dream eile ann a bhfuil eagla orthu nach bhféadfadh na hoileáin bheaga seo maireachtáil gan na fóirdheontais a fhaigheann siad ón Danmhairg. 261126 Tá daoine áirithe ann nach bhfuil sásta bheith ar níos mó ná clár amháin, agus sin an fáth nach bhfuilimse sásta leis sin! 261127 Tá daoine áirithe ann nach gcaitheann crios sábhála go fóill. 261128 Tá daoine áirithe den bharúil gur súmairí iad muintir na Gaeltachta a bhíonn ag diúl airgid gan staonadh ón stát. 261129 Tá daoine áirithe den tuairim, áfach, go bhféadfadh suas le 40,000 striapach eachtrannach a bheith i gceist ar fad. 261130 Tá daoine áirithe den tuairim chomh maith gur bac éifeachtach ar an choireacht é. Níor cuireadh aon chruthúnas ar fáil riamh, áfach, go bhfuil an ceart acu siúd a úsáideann an dá argóint thuas mar chosaint ar an phionós báis. 261131 Tá daoine áirithe den tuairim go mb’fhéidir go bhfuil rud beag náire ar na Gael-Mheiriceánaigh mar gheall ar an stair seo. 261132 Tá daoine áirithe den tuairim gur cuid den saol iad na drugaí agus, go deimhin, tá siad sin ann a mheasann nach bhfuil dochar ar bith ag baint le drugaí boga a úsáid ó am go chéile. 261133 Tá daoine áirithe den tuairim nach bhfuil ach trí shéasúr i Meiriceá, agus ní ag smaoineamh faoin nádúr a bhíonn siad in aon chor: cispheil (earrach-samhradh), daorchluiche (samhradh-fómhar), agus peil (fómhar-geimhreadh). 261134 Tá daoine áirithe faoi an aois sin i dteideal na scéime freisin. 261135 Tá daoine áirithe ina measc atá níos cruinne ina gcuid cainte ná a gcomhaoisigh sa Ghaeltacht. 261136 Tá daoine áirithe nach bhfuil ina mbaill den eagraíocht, cuir i gcás, ach a bhfuil scaireanna ceannaithe acu. 261137 “Tá daoine áirithe nach maith leo tionlacan. 261138 Tá daoine áirithe san Astráil ag gearán faoina laghad bonn a bhain an fhoireann náisiúnta sna Cluichí Oilimpeacha agus iad á rá gur chóir maoiniú sa bhreis a chur ar fáil do spóirt éilíteacha sa tír dá bharr. 261139 “Tá daoine áirithe sa Tuaisceart den tuairim nach féidir leat baint a bheith agat le duine nó grúpa gan a bheith ar aon intinn leis an ghrúpa sin maidir le gach rud. 261140 Tá daoine áitiúla ag léiriú spéise san ábhar Gaeilge againn cheana féin.” 261141 Tá daoine á marú de dheasca na teipe sin,” ar sé. 261142 Tá daoine a mhaireann ar Oileán Thoraí (Co. 261143 Tá daoine amuigh ansin a chreideann i mboscaí do gach rud, agus tá daoine eile nach gcreideann. 261144 Tá daoine amuigh ansin, áfach, a bhíonn sásta Lá a cháineadh go minic, rud a ghoilleann go mór ar Ó Cairealláin. 261145 Tá daoine amuigh sna sráide san Éigipt le comharthaí ag iarraidh orainne i SAM dúiseacht. 261146 Tá daoine á n-adhlacadh i reilig na Seanchille le míle bliain gí go bhfuil dáta 1685 ar an leic is sine. 261147 Tá daoine an-chumhacht­acha i gceist, níl aon easpa airgid orthu, agus tá a gclú go mór faoi scamall de thoradh a bhfuil ráite i dtuaras­cáil Uí Mhuircheartaigh. 261148 Tá daoine an lae inniu ag maireachtáil níos faide agus tá siad níos sláintiúla agus mar sin tá sé tábhachtach pleanáil roimh ré don chéim nua sin sa saol. 261149 Tá daoine ann a aontaíonn leis gur chóir go ndéanfaí an teanga níos soiléire ar bhealaí a chruthódh ‘‘Gaeilge úr’’ a bheadh níos fusa don fhoghlaimeoir. 261150 "Tá daoine ann a bhaineann taitneamh as a bheith ina n-'ealaíontóirí', as saol an tsaorspioraid a bheith acu, as na héadaí cearta 'ealaíonta' a chaitheamh. 261151 “Tá daoine ann a bhaineann taitneamh as a bheith ina n-’ealaíontóirí’, as saol an tsaorspioraid a bheith acu, as na héadaí cearta ‘ealaíonta’ a chaitheamh. 261152 Tá daoine ann a bhfuil an-imní orthu, fiú sna Gaelscoileanna, go bhfuil Gaoluinn líofa lofa á labhairt ag na daltaí ansin. 261153 Tá daoine ann a bhí fostaithe sa rannóg phoiblí agus sa rannóg phríobháideach nach bhfuil árachas measctha acu. 261154 Tá daoine ann a chaitheann an tseachtain ar fad ag rith i ndiaidh a n-eireabaill de bharr an dul amú intinne seo. 261155 Tá daoine ann a chaitheann dóp, agus daoine eile a fhásann dóp agus a bhaineann móin, agus cuid eile fós a bhíonn dópáilte fiú gan dul in aice le dóp. 261156 Tá daoine ann a cheannaíonn bronntanais l'aghaidh gach duine gaolta leo is cách eile sa chomharsanacht. 261157 Tá daoine ann a cheapann go bhféadfadh sé a bheith ina chogadh dearg dá bharr sin, dá mbeadh aon scliúchas ann. 261158 “Tá daoine ann a chreideann go bhfuil an Domhan 6000 bliain d’aois agus go bhfuil Béal Feirste 400 bliain d’aois. 261159 Tá daoine ann a chreideann go bhfuil ceangal láidir aige leis an mafia, agus is cinnte nár chabhraigh sé le Berlusconi go bhfuair sé an-chabhair i gcónaí ó Bettino Craxi, an t-iar phríomhaire sóisialach (1983-’87) a ciontaíodh as caimiléireacht. 261160 Tá daoine ann a chreideann go láidir go bhfuil ceisteanna go leor fós gan freagairt faoi na heachtraí seo agus go bhfuil dlúthbhaint ag sean-mhallacht lenar tharla. 261161 Tá daoine ann a chreideann gur ionann an chinneadh seo agus deireadh le crioch dheighilt i ré na teanga. 261162 Tá daoine ann a chreideann nár cheart go mbeadh paistí óga, idir buachaillí agus cailíní, ag imirt na gcluichí seo ach fhaid is atá siad tá sé chomh maith dúinn na cluichí a úsáid chomh fada agus gur féidir linn iad a mhealladh i dtreo na Gaeilge…. 261163 Tá daoine ann a deirfeadh, go magúil, go raibh an sagairt ag troid a chogadh éacnamaíochta féin in aghaidh an chórais, nó gur ghearr sé idir £30 000 agus £35 000 breis ar phinsean a athair i ndiaidh a bháis. 261164 Tá daoine ann a deirfeas go bhfuair siad a raibh tuillte acu, na milliúnaithe seo. 261165 Tá daoine ann a deir go mbíonn an iomarca páipéir á chur amú ag na nuachtáin gach lá, idir imfhillteán ar seo agus ceann eile ar sin agus gan go leor ama againn an nuachtán féin a léamh gan bheith ag caint ar an `saor in aisce' a ghabhann leo. 261166 Tá daoine ann a deir gurb é an phríomhchúis ar tharla sé seo ná gur rug comhlachtaí ceirníní Stát Aontaithe Mheiriceá ar mhargadh mór na Gearmáine ó 1945 ar aghaidh. 261167 Tá daoine ann a deir gur Caitliceach mar seo é Kerry, nuair a chuirtear san áireamh an seasamh atá sé tar éis a ghlacadh i gcás an ghinmhillte agus ceisteanna conspóideacha eile. 261168 Tá daoine ann a deir linn go dtiocfaidh an domhan mar is eol duinn chun stad iomlán ag meánoíche an 31Nollag 1999. 261169 Tá daoine ann a deir nach bhfuil an Chúirt Iniúchóirí ró-iniúchach. 261170 Tá daoine ann a deir nach bhfuil aon mhaitheas ag baint leis an Ghaeilge, nach bhfuil a dhath le gnóthú aisti. 261171 Tá daoine ann a dhéanann an argóint, fiú, go raibh sé de cheart aici cumhacht na gceardchumann a bhriseadh agus príobháideachas a thabhairt i bhfeidhm mar pholasaí, í ag díol seoda agus maoin na Breataine isteach go lámha na hearnála príobháidí. 261172 Tá daoine ann a dteipeann orthu deiseanna oideachais, sóisialta, eacnamaíochta agus gairme a thapú de bharr deacrachtaí éagsúla cumarsáide. 261173 Tá daoine ann áfach nach bhfuil chomh cinnte gur togra fiúntach ealaíne atá i gceist sa saothar seo agus cháin Michael Daley, stiúrthóir an ghrúpa feachtasaíochta, ArtWatch UK, é mar obair a bhí ‘dotty’ agus ‘intellectually bankrupt’. 261174 Tá daoine ann, agus beidh i gcónaí, atá i bhfad ro-lagintinneach chun tada a mhúineadh dóibh. 261175 Tá daoine ann agus níl ag teastáil uathu ach go mbeidh cúpla focal acu le go mbeidh siad in ann a gcuid cairde a bheannú as Gaeilge. 261176 Tá daoine ann agus sé an dearcadh atá acu ná go bhfuil siad dífhostaithe de bharr gur cuireadh iachall orthu dul amach ar pinsean luath. 261177 Tá daoine ann a mhaireann trí mhéan an iliomad teanga; tá sé thar am ár saol a chuir ós comhar an tsaoil mar a fheictear is a cloistear dúinne é, ambaist! 261178 Tá daoine ann a mhaithfeadh gach uile peaca a rinneadh orainn ag fórsaí na Breataine agus a smaoinfeadh go raibh siad ag déanamh mar a ba cheart, agus nach fiú cuimhneamh ar a leithéid. 261179 Tá daoine ann á ndéanamh, ach is céatadán an-bheag iad. 261180 Tá daoine ann ar an mbord seo a bhfuil an-tóir acab ar Ghaeilge na Gaillimhe, mise san áireamh. 261181 “Tá daoine ann ar suim leo an ceol agus an amhránaíocht. 261182 “Tá daoine ann as achan taobh,” a deir Ruth. 261183 Tá daoine ann, a scríobh sé sa nuachtán Libération ar an 23 Feabhra, agus is ar éigean go bhfuil siad in ann maireachtáil ar an bpá íosta mhíosúil. 261184 Tá daoine ann a shíleann gur sa toghchán don 30ú Dáil, seachas don 29ú, a rachas Sinn Féin chun cinn go mór. 261185 Tá daoine ann atá ag iarraidh deireadh a chur le “Compulsory Irish": ba mhaith liomsa tús a chur leis, mar ná géillim go raibh a leithéid riamh ann. 261186 Tá daoine ann atá i gcoinnibh na Gaeilge, agus dar ndóigh, i gcoinnibh ríomhairí chomh maith. 261187 “Tá daoine ann a théann chuig gach uile oscailt chun a bheith sóisialta. 261188 Tá daoine ann, creid nó ná creid, a shíleann go raibh ciall agus réasún ag Maggie Thatcher agus í ina Príomhaire i Sasana. 261189 Tá daoine ann den tuairim go raibh íosa Críost ar cheann de na seanchaithe is fearr a mhair riamh. 261190 Tá daoine ann freisin a cheapann go bhféadfaidís nuachtán ana bhrea a chur ar fáíl ar €355,000. 261191 Tá daoine ann gurbh fhéidir leat brath orthu. 261192 Tá daoine ann gur cuma leo faoin bporngrafaíocht, nó faoin nuacht, mar nach bhfuil aon bhaint acu leis an saol sin. 261193 Tá daoine ann gur deacair leo teanga a fhoghlaim. 261194 Tá daoine ann in Éirinn ar mhaith leo sin ná rud maith agus déanann siad a ndícheall le ligint orthu go bhfuil a leithéid fíor. 261195 Tá daoine ann in Éirinn, tromlach daoine b’fhéidir, a chreideann go bhfuil an Libia éagsúl ó gach ionradh eile a rinne an tIarthar. 261196 Tá daoine ann le tuairimí éagsúla nach dtagann ón saol polaitiúil de ghnáth, daoine a thugann an-léargas ó thaobh na gcúiseanna a thagann isteach, ag brath ar an saineolas atá acub. 261197 “Tá daoine ann nach cuimhin leo an chéad uair gur chuala siad fonn mar go bhfuil sé sáite i dtaithí an teaghlaigh. 261198 Tá daoine ann nach féidir leo an méid sin a chur amú ar son na cúise ar pháipéar gan mhaith nó ar pháipéar a chuireanns déistin ar dhaoine cneasta. 261199 Tá daoine ann nach mbíonn aon abhar náire iontú Aontaím lena bhfuil ráite ag Séamus. 261200 Tá daoine ann nach mbreathnódh ar Twitter fiú, gan caint ar chuntas a oscailt, a bhfuil gréasán cruthaithe acu ar LinkedIn. 261201 Tá daoine ann nach mian leo troid. 261202 Tá daoine ann nach tig leó dul a gleacáideacht leis na curaoí Gaedhealacha, acht budh mhaith leó eolas ar ghunna a bheith aca, agus budh mhaith leo an gunna céadna a bheith aca is atá, nó a bhéas ag na hÓgláigh. 261203 Tá daoine ann nár chuala trácht riamh ar Mhící Joe Shéamais agus a aghaidh phlaisteach. 261204 Tá daoine anseo as gach cearn den domhan agus Gaeilge den scoth acu. 261205 Tá daoine ar an ngannchuid nach bhfuil aon airgead acu le bia a cheannach ach tá an rialtas ag caint faoi cháin ar shealúchas. 261206 Tá daoine ar an saol gur cuma cé mhéad grá a chuireanns tu in iúil. 261207 Tá daoine ar an saol seo agus ní bhainfeadh an diabhal an bhearna díobh ná suíochán ar an mbus. 261208 Tá daoine ar bís leis na forbairtí a chur chun cinn - cuidímis leo! 261209 “Tá daoine ar fud na tíre ag tabhairt airde ar an nGaeilge arís agus tá ról lárnach ag earnáil na meán Gaeilge an t-athrú seo a fhairsingiú agus ardán a chur ar fáil dúinn,” a deir sé. 261210 “Tá daoine ar m’aithne a bhfuil náire agus éad orthu mar gheall ar an easpa Gaeilge atá acu. 261211 Tá daoine as an Ghearmáin i mbun an bhrú sin agus jab an-mhaith déanta acu. 261212 Tá daoine a shíleann nach bhfuil sé cóir go mbeadh mórbhealach taobh le Teamhair na Rí, nó go mbeadh an chéad teanga oifigiúil de réir an bhunreachta faoi dhrochmheas sa státseirbhís. 261213 Tá daoine a shíleann nár chóir go mbeadh cead ag aon duine teach a thógáil sa Ghaeltacht ach an té a bhfuil Gaeilge aige nó aici. 261214 Tá daoine as obair anois nár thug lá díomhaoin riamh, pé acu céardaithe, sclábhaithe, innealltóirí nó ailtirí iad. 261215 Tá daoine atá ceangailte leis an lucht siúil, le coirpigh agus le lucht drugaí faoi amhras ag bleachtairí atá ag fiosrú na heachtra seo. 261216 Tá daoine atá faoi dhrochmhíchumas nó faoi mhíchumas buan agus a úsáideann feithiclí atá curtha in oiriúint dóibh mar thiománaithe agus mar phaisinéirí i dteideal réimse díolúinte cánach agus aisíocaíochtaí. 261217 Tá daoine atá i dteideal saorthaistil i dteideal freisin go dtaistileoidh a gcéile/bpáirtí leo saor in aisce nó féadfar go mbeidh siad i dteideal Pas Compánaí a fháil ar fhorais mhíochaine. 261218 Tá daoine breátha ag obair in earnáil na Gaelscolaíochta ó thuaidh ach ní fheadair an bhfuil siad ar mhí threó ó thaobh forbairt na hearnála de? 261219 Tá daoine breátha sa Chonradh ach mar eagraíocht is cuid den bhunaíocht í agus sin an leagán amach ar an tsaol atá acu. 261220 Tá daoine cairdiúil, oscailte agus groíúil ann. 261221 “Tá daoine chomh dúr sa tír seo agus níl siad sásta foghlaim. 261222 Tá daoine chun malairt tuairimí a bheith acu i leith na teanga. 261223 Tá daoine cumasacha i saol na Gaeilge agus san earnáil ghnó, a bheadh ina gceapachán fiúntach mar phríomhfheidhmeannach ar an Fhoras; tá súil againn go ndéanfaidh siadsan a machnamh agus go seolfaidh siad a n-iarratas isteach. 261224 Tá daoine de gach dearcadh polaitiúil, gníomhaithe teanga, lucht liteartha agus eile taobh thiar den fheachtas. 261225 Tá daoine den tuairim chéanna sna Stáit Aontaithe, the Afghanistan Study Group, mar shampla. 261226 Tá daoine den tuairim go bhféadfadh an tUachtarán Obama cuairt a thabhairt ar Mhuine Gall ina raibh siopa gréasaí ag sinsear Obama — baile a bhfuil daonra de 298 aige — níos déanaí sa bhliain. 261227 Tá daoine den tuairim nach ball den chine dhaonna é Fritzl de dheasca na truaillíochta a bhí go smior ann, ach go deimhin, is é an fáth a gcuireann cás Friztl a oiread uafáis ar dhaoine ná go bhfuil sé ina bhall den chine dhaonna. 261228 Tá daoine éagsúla tar éis teacht chun tosaigh thar na blianta ag rá gur tairgíodh airgead dóibh ar an gcoinníoll go n-oibreoidís do MI6, Tony agus Margaret Hyde as Baile Átha Cliath mar shampla. 261229 Tá daoine eile ag díriú a n-airde orthu siúd atá anseo cheana. 261230 Tá daoine eile ag iarraidh an taithí bheith ag staidéar taobh amuigh de Éirinn. 261231 Tá daoine eile ag rá nár chóir deontais a thabhairt ach iasachtaí agus gur chóir go mbeadh ar na feilméaraí an t-airgead a íoc ar ais nuair a thiocfaidh an bháisteach. 261232 Tá daoine eile ann, áfach, a bhíonn le feiceáil uaireanta ar chláracha cúrsaí reatha ar an teilifís a deir gur rud sealadach ina saol atá sa striapachas. 261233 Tá daoine eile ann ag iarraidh fáil amach cad é mar a d’íocfaí as cláracha sóisialta ar nós chóras na sláinte poiblí dá ndéanfaí infheistíocht chomh mór sin san arm. 261234 Tá daoine eile ann a leag crainn naofa ar mhaithe le teach, bóthar, droichead nó rud éigin eile a thógáil. 261235 Tá daoine eile ann atá muinín caillte – ar chúiseanna eile – agus arís eile is féidir an muinín sin a shaothrú arís. 261236 Tá daoine eile ann nach n-aontaíonn, ar ndóigh. 261237 Tá daoine eile atá ag fáil íocaíochtaí áirithe leasa shóisialaigh i dteideal freisin. 261238 Tá daoine eile buartha fá thairngreachtaí Nostradamus agus fá thionchar `Bug' na mílaoise ar na ríomhairí. 261239 Tá daoine eile den bharúil gurbh iad muintir na Fraince a ghlac francaigh go hÉireann ach ní féidir a bheith cinnte óir ní raibh siad in am le haghaidh Éirí amach 1798. 261240 Tá daoine eile ina suí in oifigí, sa mbaile os comhair ríomhaire. 261241 Tá daoine eile – John Gleeson i Milwaukee agus Sóisear agus Molaí Mac Cionnaith, cuir i gcás – i ndiaidh a bheith bainteach le gach aon ní a tharla ó thaobh chur chun cinn na teanga de i mbruachbhailte Nua-Eabhrac. 261242 Tá daoine eile le taithí eile agus scileanna difriúla. 261243 Tá daoine eile mí-shásta fán stíl atá ag an airgead nua. 261244 Tá daoine eile sa Dáil agus tar éis seal beag sa Rialtas ag baint pá agus pensioní iontach agus tá siad ag deanamh faic. 261245 Tá daoine faoi 18 mbliana d’aois iad faoi oibleagáid na Gardaí a chur ar an eolas nuair a ghearrtar pianbhreith orthu chomh maith, ach tá na tréimhsí níos gairide. 261246 Tá daoine faoi bhrú agus iad ag teitheadh ón anró. 261247 Ta daoine faoin tuath ag an ám seo agus iad fós ina luí, nó ag siúl thart ag amharc ar na beithígh, nó ag siúl cois trá, nó ag tiomaint go dtí Centra ar tarracóir I gcomhair Breakfast roll. 261248 Tá daoine fíorchineálta ar m’aithne nach gcreideann na scéalta uafáis seo inniu féin, i ndiaidh a bhfuil craolta sna meáin faoi. 261249 Tá daoine fíor-fíorshásta leis an tseirbhís nuachta. 261250 Tá daoine fós ag aistriú chuig Ráth Cairn agus tá scéim tithíochta curtha ar fáil ag an gComharchumann. 261251 Tá daoine fós ag baint taitnimh as ceol Uí Chearulláin inniu. 261252 Tá daoine fós ag fáil bháis mar gheall ar F&F. 261253 Tá daoine fós ag silstan gurb ionann drochmhúineadh agus claonchiníochas! 261254 Tá daoine fós i ngach gaeltacht a bhfuil stór mhór bealoidis acu; ach tá lucht éisteachta éirithe tearc. 261255 Tá daoine fuinniúla, cliste dea-thola - aontachtaithe agus náisiúnaithe - atá dall ar gach rud seachas an cheist náisiúnta. 261256 Tá daoine gan dídean gan fothain ag gluaiseacht trí na sráideanna. 261257 Tá daoine go leor abhus, go háirithe i measc na dtráchtairí ar chúrsaí reatha, a mheasann go bhfuil sé thar am fáil réidh leis na rialtais dara leibhéal, nó a bhfeidhm a chiorrú go géar ar a laghad. 261258 Tá daoine go leor san Astráil fós a mheasann go raibh na húdaráis rása nó na geallghlacadóirí sna Stáit Aontaithe freagrach as bás an chapaill. 261259 Tá daoine go leor sa tír seo a bhfuil náire orthu fós i ngeall ar an mbeartas eachtrach seo. 261260 Tá daoine gorma 6% den daonra, tá siad 16% de na hoibríthe sa tír seo agus 18% de na státséirbhisigh de réir ár Labor Department. 261261 Tá daoine gur cuma sa tsioc leo faoi íobairt Bobby Sands anois ag déanamh airgid as. 261262 Tá daoine i bpian cionn is nach bhfuil éalú ón phian atá siad a iompar ar feadh níos mó ná 35 bliain i gcásanna áirithe. 261263 Tá daoine i gach tír ag brath ar na daoine cliste i gach tír. 261264 Tá daoine i Harlesden as achan chearn den domhan. 261265 Tá daoine i léann na Gaeilge a dhéanann an t-idirdhealú agus tá daoine nach ndéanann. 261266 Tá daoine i mBaile Átha Cliath, Béal Feirste agus Cathair na Gaillimhe páirteach sa ghrúpa, ‘Misneach’. 261267 Tá daoine imithe agus daoine eile tagtha ina n-áit. 261268 Tá daoine imníoch agus ag greimeadh ar aon chomhartha dóchais. 261269 "Tá daoine ina gcónaí sna cnoic seo agus ní theastaíonn uathu imeacht, fiú mura dtig leo post a fháil," a dúirt sé. 261270 Tá daoine ina measc sásta seasamh ós comhair Chainsaws agus a leithéid leis na crainn a chosaint agus ba cheart meas a bheith againn ar an chrógacht seo. 261271 Tá daoine in ár measc áfach agus níl aon cheann den dá theanga sin acu. 261272 Tá daoine ina scuainí ar fud na Sé Chontae ag bailiú uisce ó leoraithe móra inniu, agus muid i 2011. 261273 Tá daoine in Éirinn ag íoc morgáistí móra ar thithe agus árasáin nach fiú oiread is leath an airgid a íocadh orthu agus tá fearg ar dhaoine dá bhrí sin. 261274 Tá daoine i ngach rannóg stát ag troid ar son cearta gaeilge, bíonn rath ar roinnt des na hiarrachtai sin, roinnt eile ní bhíonn. 261275 “Tá daoine lán-dáiríre faoin tsuim atá acu sa Ghaeilge mar aithníonn siad go bhfuil sí anseo, go bhfuil sí thart orainn, tá sí sa Bhéarla féin a labhraíonn muid,” arsa Linda. 261276 Tá daoine measartha go leor san DUP anois ar bhealach nach raibh tráth. 261277 Tá daoine míshásta freisin go bhfuil an iomarca airde ag an rialtas ar an Iaráic, tír nach bhfuil ag bagairt ar an Astráil. 261278 Tá daoine muinteartha neamh-LEE a fhaigheann cead cónaithe faoin Treoir AE 2004/38 díolmhaithe ón táille ghinearálta de €15 don Teastas Inimirce de Chlárú - cárta BNGSI. 261279 Tá daoine nach bhfuil dóthain pláitíní ina gcuid fola i mbaol fuil a chur gan choinne agus d’fhéadfaidís freisin an iomarca fola a chailleadh le linn obráide. 261280 Tá daoine nach n-aontaíonn le seo ar bhonn creidimh. 261281 Tá daoine neamhshocair agus tá eagla orthu go dtréigfimid ár ndúchas. 261282 Tá daoine níos ciúine agus níos béasaí. 261283 Tá daoine níos cliste ná mise chun teanga a fhoghlaim. 261284 Tá daoine ó bhallstáit eile de chuid an AE/Limistéar Eacnamaíoch Eorpach (LEE) agus ón Eilbhéis atá ar cuairt go hÉirinn go sealadach (mar shampla ar saoire nó ar ghnó) i dteideal seirbhísí sláinte éigeandála saor in aisce. 261285 Tá daoine ó cheann cheann na tíre ag gearán mar gheall ar Fhianna Fáil agus an cinneadh a thógadar gan iarrthóir a chur isteach sa chéad toghchán uachtaránachta eile. 261286 Tá daoine ó chúlraí éagsúla ag freastal ar an ollscoil anois, agus b’fhéidir nach bhfuil nós na hollscoile sna cúlraí sin. 261287 Tá daoine óga ag úsáid an tsuímh seo chun nithe maslacha gáirsiúla a scríobh faoi scoláirí eile. 261288 Tá daoine óga, agus lucht oibre, ag teacht i gcoimhlint le príomhpholasaithe an Aontais Eorpaigh. 261289 Tá daoine óga á n-oiliúint níos mó trí mheán na Gaeilge ná le fada an lá agus ní mór dúinn a dtodhchaí agus a gcearta a chinntiú trí reachtaíocht” “Ní haon bhagairt d’éinne í an Ghaeilge. 261290 Tá daoine ó gach aoisghrúpa anseo in aghaidh an chogaidh. 261291 Tá daoine óga mar Stiofán anseo, bail ó Dhia air, agus tá daoine eile mar é agus tá neart de na daoine óga seobh ann agus tá muidí ansin i gcónaí le agallaimh a dhéanamh leofa agus cabhair ar bith a thabhairt dófa. 261292 Tá daoine ón ghlúin sin anois mar thuismitheoirí na ndéagóirí ar baill de na dronga áitiúla iad. 261293 Tá daoine sa Lucht Oibre ag rá go hoscailte cheana féin go bhfuil dhá théarma eile sa bhfreasúra rompu. 261294 Tá daoine sa mhórshiúl ag amharc amach orainne an lucht féachana. 261295 Tá daoine san iarthar a chreideann gur chuige sin a dhéanamh a rinne na Stáit Aontaithe ionradh ar an tír sin an chéad lá. 261296 Tá daoine san Iodáil sa bhFrainc agus sa Spáinn ag seoladh páistí anseo go hÉireann gach Samhradh chun Béarla a fhoghlaim. 261297 "Tá daoine sa phairtí agus deir siad go bhfuil siad ró-ghnóthach aon rud a dhéanamh faoin Ghaeilge ach deirimse féin má tá tú ró-ghnóthach don teanga, tá tú ró-ghnóthach do Saoirse na hÉireann. 261298 Tá daoine sa rialtas agus sa bhfreasúra nach bhfuil uathu ach leithscéal chun deireadh a chur ar fad le comhlachtaí stáit. 261299 Tá daoine sásta a bheith ag comhoibriú le paramílitigh ar an léibhéal áitiúil ach cuirfidh siad deireadh leis an rialtas reigiúnda mar go bhfuil daoine a bhfuil baint acu le paramíliteachas, dar leo, ina n-airí sa rialtas sin. 261300 Tá daoine sásta de réir gach tuairisce. 261301 Tá daoine sásta gach ábhar a phlé ar beo fós, ach ní bhíonn ach cúpla duine ann. 261302 Tá daoine sa stair a sheasann amach chomh maith. 261303 Tá daoine sa státchóras a leanann de ghothaí agus de chleachtais na seanlaethanta, dar leis. 261304 Tá daoine sa tSín a fhágann a mbaile dúchais i gcúl na sléibhte agus a thugann aghaidh ar bhailte móra an chósta chun a mbeatha a thabhairt i dtír. 261305 Tá daoine sinsearacha ó thionscal na fógraíochta ar an bpainéal i gcomhpháirtíocht le hInstitúid Cleachtóirí na Fógraíochta agus Cumann na bhFógróirí. 261306 Tá daoine ‘teacht anseo fá choinne uaire agus tá an créamadh le deanamh againn! 261307 Tá daoine tuirseach den aiste bhia mar sin. 261308 Tá daoiní áiríd a churas a bpáistí chuig scoil Diwan agus nach militants iad ar chor ar bith ach an oiread : creideann sé go dtéanfaidh sé rud ineacht fá choinne todhchaí na teangtha. 261309 Tá "Daonlathas" an AE ceannaithe ag lucht rachmais an AE le fada an lá. 261310 Tá daonlathas sa tír ach is beag a mhaith muna bhaintear úsáid as. 261311 Tá daonnacht agus grinneas agus dea-stíl scríbhneoireachta sa leabhar seo chomh maith le haon rud atá scríofa.” 261312 Tá daonra an oileáin measartha seasmhach le deich mbliana anuas. 261313 Tá daonra de 18 milliún aici faoi láthair, agus daonlathas breá sláintiúil sa tír; tá cúrsaí sách socair ansin, go háirithe i gcomparáid leis na tíortha thart timpeall uirthi. 261314 Tá daonra de 21 milliún duine sa tír, agus is léir nach mbeidh muid “swamped” go ceann roinnt mílaoiseanna eile. 261315 Tá daonra de 3,365 ann agus níl aon bhaile Gaeltachta in Éirinn chomh mór leis. 261316 Tá daonra de 40,000 sa chathair ach tá corradh is 50 faoin gcéad de dhaonra na háite in aois oibre dífhostaithe. 261317 Tá daonra na Gaeltachta ag athrú de bhrí sin agus ní ar mhaitheas na Gaeilge atá sí sin ag dul.' 261318 Tá daonra na hardchathrach agus na mbruachbhailte, móide daonra na mbailte “beaga” timpeall na cathrach, ag fás gan staonadh. 261319 Tá daonra na hÉireann tar éis méadú 12.5% le deich mbliana anuas, ach níl an fhoireann ná na seirbhísí méadaithe dá réir. 261320 Tá daonra na hÉireann tar éis méadú ó chúig mhilliún go dtí 5.5 milliún i dtréimhse iontach gairid. 261321 Tá daonra níos lú acu ach tá siad i bhfad níos rathúla ná na hÉireannaigh. 261322 Tá Daphne ag smaoineamh éirí as foireann cispheile Carlton agus dul ag imirt ar fhoireann eile in éineacht lena cara nua Simone. 261323 Tá Darach agus Brídín páirteach ann freisin. 261324 Tá Darach ar fhoireann chúltaca Blackburn agus mar sin bíonn sé ag traenáil leo chomh maith leis dream óg an acadaimh. 261325 Tádar ag goid is ag fuadach ach tá sise san ospigéal agus tá sí ag fáil bháis i ndáiríre ach ag an am céanna she doesn’t miss a trick. 261326 Tá Daragh Ó Tuama an-mholtach faoi charr de chuid Škoda nár thug a shúil taitneamh di, go dtí gur shuigh sé isteach inti, an Yeti. 261327 Tá Dara plúchta ag Caitríona atá ar nós cearc ar gor. 261328 Tá d’argóint bunaithe ar sheasamh atá go hiomlán mícheart. 261329 Tá, dar le Balor agus tá Fine Gael sásta cionn is nach mbeidh orthu aon fhocal Gaeilge a fhoghlaim ná a labhairt feasta. 261330 Tá, dar leis, cúinge dearcadh, agus róbhéim ar thraidisiún amháin ina shaintréith den athbheochan ná fuil inghlactha i saol an lae inniu. 261331 Tá dáta athbhreithnithe san áireamh san chuid is mó de na polasaithe seo. 261332 Tá dáta fillte ar an ngnáthbhille sibhialta - sin an dáta a mbeidh an t-ábhar os comhair an Chláraitheora Contae. 261333 Tá dátaí scrúduithe agus measúnuithe 2BA, seimeastar 1 2013-14 ar fáil anseo Tá eolas cuimsitheach ar an gcúrsa seo ar fáil sa rannóg Sibhialtacht Ceilteach, ar an láithreán seo. 261334 Tá dáta nua socraithe don chluiche anois agus tá sé le bheith ar siúl ar an 4 Márta ag a 3pm. 261335 Tá d'athair agus do mháthair ann. 261336 Tada thairis sin. 261337 Tá dath amháin i gceist i ngach leabhar díobh agus tá na léaráidí dubh is bán cé is moite de nithe a bhfuil an dath airithe sin orthu. 261338 Tá dathanna soirbéid go mór istigh agus is deas an rogha é seo sa stíl sin. 5. Má tá ócáid agat go luath cosúil le bainis nó na rásaí, céard faoin seaicéad álainn seo a chaitheamh ó DOROTHY PERKINS? 261339 Tá dath an tírghráthóra curtha ar an mbeart ag Fine Gael ó shin. 261340 Tá dath dearg ar na hearráidí agus tá dath gorm ar rudaí atá ceart, ach go molfainn rud éigin eile ina ionad. 261341 Tá dath gorm ar théacs a bhfuil mé éigcinnte de. 261342 Tá dath gruama ar na ballaí, tá na fuinneoga clúdaithe agus tá na staighrí cúng agus crochta. 261343 Tá dá thréith thábhachtacha ag na frachtail seo. 261344 Tá dath spéirghorm ar cheann amháin, oráiste puimcín ar an dara ceann agus is patrún ceaileacó buí agus dubh atá ar an tríú ceann. 261345 Tá dathú gruaige, agus baint gruaige le céir, trí shnáithiú agus le pionsúirín ar chuid de na seacht gcéim a bhaineann le cóireáil HD Brows. 261346 Tá Dave an-mhacánta ina chuid dánta agus téann sé i ngleic le téamaí tromchúiseacha, ina measc an bhulaíocht, féinmharú, mí-úsáid leanaí, dúnmharú, foréigean, alcólachas agus cogaíocht. 261347 Tá David agus an pobal ag tabhairt saol crua do Alanna mar go bhfuil sí ar dualgas Mícheál a chur amach as a teach. 261348 Tá David Cronenberg agus daoine mar sin ag aisteoireacht ann. 261349 Tá David O. Russell, fear an scannáin American Hustle, in ann a léamh féin ar an saol a thabhairt chun soiléire go healaíonta dar le Pat Butler. 261350 Taddeo: fear lúfar deisbhéalach ar mhinice an mhallacht leis ná an phaidir. 261351 Tá dea-chaidreamh idir gnáthphobal na hÉireann agus cosmhuintir na Breataine. 261352 Tá dea-chaidreamh le sonrú idir thuismitheoirí agus oidí. 261353 Tá dea-cháil orainn le blianta fada anuas as caighdeán ár gclár Innealtóireachta agus cinnteoidh an fhorbairt nua seo go dtiocfaidh athrú iomlán ar áiseanna agus ar chaighdeán na gclár a bheidh á dtairiscint againn dár mic léinn. 261354 · Tá dea-chleachtais ar bun ag an bhfoireann agus iad comhordaithe i dtástáil na scoláirí. 261355 Tá dea-chleachtas ag an scoil sna ranganna tríú bliana agus sna blianta sinsearacha maidir le ranganna ilchumais mheasctha a eagrú laistigh de na leibhéil. 261356 Tá dea-chleachtas ag feidhmiú i rang na naíonán mar a bhfuil úsáid á baint as cófraí chun áiseanna agus trealamh a stóráil. 261357 Tá dea-chleachtas i bhfeidhm trína gcoinnítear cuntais ar na cruinnithe seo. 261358 Tá dea-chleachtas le feiceáil maidir le heagrú na foghlama agus oibríonn an tseirbhís i gcomhpháirt leis na hoidí ranga sa rangsheomra go háirithe sa Mhatamaitic. 261359 Tá dea‑chleachtas le sonrú sna ranganna ina mbaintear úsáid as cluichí matamaiticiúla, modhanna gníomhaíochta foghlama agus teicneolaíocht chun coincheapa na matamaitice a dhaingniú. 261360 Tá dea-chleachtas molta i gcásanna áirithe ina ndéantar obair agus toradh na gcruinnithe seo a thaifeadadh. 261361 Tá dea chleachtas roinnte saineolais sa scoil i gcoitinne agus spreagtar múinteoirí leis an saineolas atá faighte acu ar chúrsaí a roinnt.am curtha i leataobh ag cruinnithe foirne le gnéithe den Churaclam Corpoideachais a phlé. 261362 Tá deachtóirí curtha de dhroim seoil, ach amháin iadsan atá i ngéillsine don Pheinteagán i Washington. 261363 Tá dea-chuma ar na seomraí ranga éagsúla. 261364 Tá dea-chumarsáid ann maidir le cúrsaí an ábhair idir an bhainistíocht agus na múinteoirí Gaeilge. 261365 Tá deacracht ag an rialtas sa mhéid go bhfuil siad ag feitheamh go fóill le moltaí ón dream atá ag déanamh athbhreithniú ar an gcóras cánach. 261366 Tá deacrachtaí agam leis an sruth. 261367 Tá deacrachtai ag an gcomhalta ainmnithe Treasa Uí Lorcáin le roinnt de na hathruithe, "Ni aontaim leis an gcaoi go bhfuil an coinnioli fágtha i gceantar na nOileán agus i gceantar lorras Aithneach, ó Chamus siar," a deir sí. 261368 Tá deacrachtaí ag baint freisin le seirbhísí sláinte. 261369 Tá deacrachtaí ag na scoileanna gan dabht. 261370 Tá deacrachtaí airgid ag Marie, máthair Sophie, ó tharla í ag iarraidh a gnó a chur chun cinn. 261371 Tá deacrachtaí áirithe ag baint le múineadh na Gaeilge. 261372 Tá deacrachtaí ar leith ag Sinn Féin, deacrachtaí nach chuideoidh leo trath toghcháin. 261373 Tá deacrachtaí bunúsacha ansin mar go bhfuil an daonra deighilte ina dhá leath - pobal dúchasach (47%) agus pobal de bhunadh Indiach (49%), agus coimhlint ghéar eatarthu le tamall maith maidir le cumhacht pholaitiúil. 261374 Tá deacrachtaí foghlama ag aon duine dhéag acu agus is eachtrannaigh, nó daoine a fuair an chuid luath dá n-oideachas thar lear, an fuílleach. 261375 Tá deacrachtaí foghlama ag aon duine dhéag de na scoláirí seo agus is eachtrannaigh iad an fuílleach. 261376 Tá deacrachtaí foghlama ag beirt is fiche de na scoláirí seo agus is eachtrannaigh iad an fuílleach. 261377 Tá deacrachtaí foghlama ag ceathrar déag de na scoláirí seo agus is eachtrannaigh iad an fuílleach. 261378 Tá deacrachtaí foghlama ag ceathrar is daichead de na scoláirí seo agus déantar gach iarracht ar ranganna tacaíochta foghlama a thionóladh dóibh tráth a bhíonn na ranganna Gaeilge ar siúl. 261379 Tá deacrachtaí foghlama ag dáréag díobh agus is eachtrannaigh nó scoláirí a fuair a gcuid luathoideachais thar lear an fuílleach. 261380 Tá deacrachtaí foghlama ag fiche de na scoláirí seo agus is eachtrannaigh iad an fuílleach. 261381 Tá deacrachtaí foghlama ag fiche de na scoláirí seo agus is eachtrannaigh, nó scoláirí a fuair an chuid luath dá n-oideachas thar lear, an fuílleach. 261382 Tá deacrachtaí foghlama ag formhór na scoláirí seo agus is eachtrannaigh, nó scoláirí a fuair an chuid luath dá n-oideachas thar lear, an fuílleach. 261383 Tá deacrachtaí foghlama ag naonúr de na scoláirí seo agus is eachtrannaigh, nó scoláirí a fuair a gcuid oideachais tosaigh thar lear, iad an fuílleach. 261384 Tá deacrachtaí foghlama ag ochtar de na scoláirí seo agus is eachtrannaigh, nó scoláirí a fuair a gcuid luathoideachais thar lear, an fuílleach. 261385 Tá deacrachtaí foghlama ag seachtar díobh agus is eachtrannaigh nó scoláirí a fuair an chuid luath dá n-oideachas thar lear an fuílleach. 261386 Tá deacrachtaí foghlama ag seachtar is daichead de na scoláirí seo agus fuair an fuílleach an chuid luath dá n-oideachas thar lear. 261387 Tá deacrachtaí foghlama ag seachtar is fiche de na scoláirí seo agus is eachtrannaigh, nó scoláirí a fuair an chuid luath dá n-oideachas thar lear, an fuílleach. 261388 Tá deacrachtaí foghlama ag tríocha de na scoláirí seo agus is scoláirí a fuair an chuid luath dá n-oideachas thar lear an fuílleach. 261389 Tá deacrachtaí móra ann an teanga a chaomhnú agus a sheachadadh síos trísna glúintibh. 261390 Tá deacrachtaí ollmhóra roimh Obama agus gach iarrthóir eile idir seo agus Samhain 2008, ámh. 261391 Tá deacrachtaí ó thaobh stíle agam a thagann idir mise is an greann. 261392 Tá deacrachtaí suntasacha le sonrú sa scoil maidir le cur i bhfeidhm an churaclaim. 261393 Tá deacracht ann daoine oilte a fháil agus tógann sé tamall fada oiliúint a chur ar dhaoine. 261394 Tá deacracht beag amháin leis an gcur chuige áfach, ní chlúdaíonn an léarscáil ach an ceantar siar chomh fada leis an Tulach. 261395 Tá deacracht den chineál céanna i réimse na Treorach. 261396 Tá deacracht leis an straitéis seo freisin sa chaoi go dtabharfaidh sé seo borradh mór do na ceannaircigh. 261397 Tá deacracht níos doimhne sa chóras oideachais (nó scruduithe), creidim. 261398 Tá deacracht suntasach ag mo leithéidse agus ag an bpobal i gcoitinne na cúntais ó 2007 a cheangal leis an méid a tharla i 2007 i saol na Gaeilge nuair nach bhfoilsítear an tuarascáil go dtí ceithre bhliain ina dhiaidh sin. 261399 Tá Dead Hungry ar fáil sna teangacha seo a leanas: Béarla, Fraincis, Iodáilis, Gearmáinis, Spáinnis agus Gaeilge agus tá sé saor ó aon cheannach breise san App agus ó Fhógraíocht san App. 261400 Tá dea-eagar ar an seomra adhmadóireachta agus ba léir na gnáthaimh i rith cheachtanna uile na meastóireachta. 261401 Tá dea-fhorbairt déanta ar úsáid téarmaíocht eolaíochta trí mheán na Gaeilge agus is léir go bhfuil taithí ag na mic léinn ar an nGaeilge a chloisteáil agus a labhairt. 261402 Tá d'éagantacht go dona inniu, nach bhfuil? 261403 Tá "de" agus "do" rite ina chéile go hiomlán -- go bhfios dom -- i gCorca Dhuibhne. 261404 · Tá dea-iompair, béasa, cúirtéis agus iarrachtaí na ndaltaí i leith na foghlama le moladh. 261405 Tá dea-iompar na ndaltaí le moladh go mór. 261406 Tá dealramh taithneamhach ar bhur leathanaigh, ach tá an chuid is mó den abhar (seanchas faoi éin agus rl) i mBéarla. 261407 Tá dea-naisc idir roinn an Bhéarla agus roinn na tacaíochta foghlama. 261408 Tá dea-nósanna éisteachta agus iompair á gcothú i measc na ndaltaí i bhformhór na seomraí ranga. 261409 Tá dea-nósanna oibre le sonrú sna seomraí ranga agus tá atmaisféar taitneamhach foghlama le brath i dtimpeallacht na scoile. 261410 Tá dea-nósanna oibre lonnaithe sna daltaí agus tugtar faoi deara go bhfuil meas mór ag na daltaí ar a n-oidí. 261411 Tá dea-phleanáil agus ullmhúchán neamhriachtanacha, ba chóir duit a mheas do chuid láidreachtaí agus laigí i do ghnó nua a fhoghlaim chun tionscadail a fhorbairt, do chuid ama a eagrú agus plean gnó a ullmhú go maith. 261412 Tá dearadh agus cur amach an leabhair an-snasta. 261413 Tá dearadh álainn agus leagan amach an-soiléir ag gabháil leis agus táim cinnte go gcuirfear fáilte roimhe, ag na sagairt ar fad in mBaile Átha Cliath, a dhéanann freastal rialta ar Phobal Dé le Gaeilge agus ar Ghaelscoileanna agus Gaelcholáistí. 261414 Tá dearadh an fhoirgnimh seo fíorshuntasach agus is cinnte gurb é seo an rud is mó a chuirfidh an chathair in iúl do chuairteoirí ar Bhéal Feirste amach anseo ar nós an Guggenheim i mBilbao agus an Opera House i Sydney na hAstráile. 261415 Tá dearadh clár tonnmharcaíochta ar na báid a mbaintear úsáid astu sna maidhmeanna. 261416 Tá dearadh na bpóstaeir léine gorma sna toghcháin Eorpacha cosúil, deirimis, le póstaeir Sinn Féin agus cé fios cad a cheapann an fíor Joe Reilly (san Uaimh, ar ndóigh) faoi seo. 261417 Tá dearadh nua acu a thugann aitheantas d’achan taobh den phobal.” 261418 Tá dearadh simplí i gceist san áit: seanbhalla de bhrící nochta ar thaobh amháin den seomra agus balla úr bán ar an taobh eile. 261419 Tá dearadh tarraingteach ar shuíomh an Ghailearaí Hugh Lane. 261420 Tá dearbhú ann go bhfuil machnamh á dhéanamh ag na múinteoirí Gaeilge ar na dúshláin atá roimh theagasc an ábhair agus ar nithe a chuideodh lena leigheas. 261421 Tá dearbhú faighte aige go gcuirfear foirm i nGaeilge ar fáil anois. 261422 Tá dearcadh an-diúltach ar a chúl seo. 261423 Tá dearcadh an láidir ag na nGaeil i mBéal Firste go bhfuil ceart ag na nGaeil úsáid a bhaint as lár na cathrach. 261424 Tá dearcadh ar leith ag Murdoch. 261425 Tá dearcadh dearfach ag pobal na scoile i leith na Gaeilge, rud a thugann spreagadh do scoláirí na Gaeilge. 261426 Tá dearcadh eile áfach ag an pobal idirnaisiúnta agus tá an eachtra ag tarraingt airde ar an bhealach a gcaitear le heasaontóirí sa Rúis, rud atá cinnte ina ábhar míshuaimhnis ag rialtas Putin. 261427 Tá dearcadh na náisiúnaithe i mBéal Feirste i leith an IRA tar éis athrú go mór le tamall anuas, go háirithe ó dúnmharaíodh Robert McCartney, mar a mhíníonn Robert McMillen. 261428 Tá dearcadh níos bunúsaí agus níos ciallmhara ag daoine sna tíortha neamhfhorbartha ná mar atá abhus i leith socrú deacrachtaí dar le Robert McMillen. 261429 Tá dearcadh níos folláine ag Éireannaigh an tuaiscirt ar cheist na féiniúlachta. 261430 Tá dearcadh oscailte dearfach in uachtar i measc na múinteoirí maidir le modhanna teagaisc a fhorbairt i gcomhar le chéile chun feabhsúcháin a chur i bhfeidhm. 261431 Tá dearcadh simpli eile ann a rá gur daoine bománta go hiomlán iad. 261432 Tá dearcadh úr againn i leith an cheoil ceapaim, agus spéis faoi leith againn i gcruthú ceoil atá úrnua agus uathúil. 261433 Tá dearcaí agam nach dtagann leis an mórshruith i saol na Gaeilge ach ní féidir le héinne mo choimitmint nó mo cheannródaíocht a chur ar neamhní. 261434 Tá dearmad déanta acu ar na fórsaí dílseoireachta nach bhfuil toilteanach síochán a phlé fiú. 261435 Tá dearmad déanta ag na PD's gan dabht go raibh Dessie ag iarraidh stáisiún núicléach a lonnú i Loch Garman sna seachtaidí. 261436 Tá dearmad déanta ar an eachtra úd againne fadó. 261437 Tá dearmad déanta ar an fhíorchúis - gur mhaith le SAM smacht a fháil ar ola na Iaráice. 261438 Tá dearmad déanta um an dtaca seo den chéad leithscéal faoi na hairm ollmharfacha a bhí ag Saddam Hussein, agus nár thángthas orthu riamh. 261439 Tá deartháir agam anso, pósta agus tá clann aige. 261440 Tá deartháir céile Driscoll ina shairsint leis an NYPD. 261441 Tá deartháir Mhicky (Christian Bale) lárnach sa scannán. 261442 Tá deartháir níos sine aige, Jim, agus beirt deirfiúracha atá níos óige ná é, Maryann agus Alicia. 261443 Tá deartháir nua ag Tank Triceratops agus is beag aird atá ar Tank anois. 261444 Tá dea-rudaí cloiste agam faoi "Rotha Mór an tSaoil" ach níor léigh mé é fós. 261445 Tá dea-scéala againn do leantóirí Friends atá cumha orthu i ndiaidh an chláir agus atá ag iarraidh na carachtair a fheiceáil ar ais ar an scáileán beag arís. 261446 Tá dea-scéal agus drochscéal i dtaobh an traonaigh. 261447 Tá deasceal ann maidir leis an ghaoth fosta rud a fhágann go bhfuil Met Éireann muiníneach go mbeidh eitiltí ag taisteal amárach. 261448 Tá dea-scéal eile le roinnt aici leat: Wordpress ag gabháil le Gaeilge. 261449 Tá deasghnátha na heaglaise agus gnáis an phobail fite fuaite ina chéile chomh maith. 261450 Tá dea-theist fhorleathan ar Trevor Sargent agus tá san tuillte go maith aige. 261451 Tá dea-thoil agus tacaíoacht an phobail níos tábhachtaí ná aon acht. 261452 Tá dea thoil ann i leith na Gaeilge faoi láthair, mar a léiríonn suirbhé an tAthair Mac Gréil, ach táimíd chun sin a chur amú má chuirimíd an béim, ag trath na h-eigeandála, ar ábhar i nGaeilge nach bhfuil riachtanach nó tairbheach. 261453 · Tá dea-thoil don Ghaeilge le fáil ón bpriomhoide agus ón bhfoireann teagaisc i gcoitinne – go sonrach le labhairt na Gaeilge a chur chun cinn mar chuid de Sheachtain na Gaeilge. 261454 Tá de bhuntáiste eile aige is dóigh liom go bhfuil a lán táithí ar Mheiriceá áit a bhfuil i bhad níos mó tionchar ag Méaraí ar fhobairt eacnámúil. 261455 “Tá de cháil ar Chathair Bhéal Feirste cheana féin gur inti atá an chéad cheantar Gaeltachta i mbaile mór,” arsa an tArd-Mhéara Niall Ó Donnghaile, a sheol an féilire. 261456 Tá de cheart ag daoine faoi mhíchumas agus iad siúd ag a bhfuil soghluaisteacht laghdaithe ticéad agus áirithint a fháil d’aon seirbhís rialta gan aon chostas eile a íoc. 261457 Tá de chumas ag comórtais agus imeachtaí náisiúnta dá leithéidí seo aire na scoláirí a mhealladh agus iad a spreagadh ionas go n-ardófar próifíl an ábhair. 261458 • Tá de chumas aige a bheith gafa in obair thugtha ar feadh tréimhsí fada. 261459 Tá de dhiscréid ag an Oifigeach Araíonachta a iarraidh ar Uachtarán Chomhaltas na Mac Léinn freastal ar aon chruinniú i gcáil breathnadóireachta. 261460 Tá de dhíth orainn an léana a ghearradh go luath! 261461 Tá de dhúshlán breise roimhe amhrán nua a chumadh ag ceiliúradh na háite agus ag comóradh a sheal ann. 261462 Tá De Fréine an-dian ar fad, agus a chúis aige chuige, maidir leis na leasuithe riachtanacha gramadaí agus litrithe atá le déanamh, má tá an teanga le teacht slán. 261463 Tá deich bpíosa ar fhichead ar fad san áireamh ann, idir rannta, amhrán nó dhó agus dreas portaireacht béil. 261464 Tá deich bpíosa mhalla taifeadta againn cheana féin agus albam ann féin againn ach nílimid cinnte ar cheart dó sin a bheith neamhspleách ar an obair úr a thosaíomar i mí na Samhna – ceol rince. 261465 Tá deich dteaghlach agus fich' ann, agus tuairim ar chéad go leith duine. 261466 Tá deich dteaghlach is fiche ann agus céud go leith duine. 261467 Tá deich gcéad insa bhliain agham agus dúthaigh agham." 261468 Tá deich gcinn de chaibidlí ann ag plé le gnéithe éagsúla de na meáin — an cúlra stairiúil, foinsí nuachta, ailt nuachta, tuairiscí de chineálacha éagsúla, eiticí, srl. 261469 Tá deich gcinn i nGaeltacht Dhún na nGall amháin. 261470 Tá deich gcluiche imeartha agus gan ach údar beag amháin clamhsáin ann — cluiche cothrom in aghaidh na hAstráile, a bhfuil corn an domhain buaite faoi dhó acu. 261471 Tá deich gcomhlacht imithe tríd go dtí an babhta deireanach agus tá an-áthas orainn go bhfuil Cló Iar-Chonnacht ar cheann acu. 261472 Tá deich leagan Béarla ag Matheson dó. 261473 Tá deich mbliana againn chuige sin, sula mbíonn comóradh céid an Éirí Amach ann i 2016. 261474 Tá deich mbliana fichead caite ó bunaíodh Údarás na Gaeltachta agus braithim go bhfuil gá leis an eagraíocht a athnuachan. 261475 Tá deichniúr acu sin marbh agus ochtar éirithe as. 261476 Tá deichniúr baill ar an gcomhairle atá ag feidhmiú faoi láthair, ionadaithe as gach uile blian-ghrúpa ina measc, cé is moite de scolairí Choláiste Naomh Eoin, agus is é an ghrúpa chéanna a bhí ann anuraidh. 261477 “Tá deichniúr fostaithe againn anois,” a dúirt Frankie, a d’oibrigh in olacheantair ar fud na cruinne. 261478 Tá deichniúr fostaithe agam. 261479 Tá deichniúr múinteoirí ar an bhfoireann, beirt chúntóirí ranga speisialta agus beirt chúntóirí teanga. 261480 Tá deichniúr oide lán-aimseartha ar fhoireann na scoile: an príomhoide, ochtar oide ranga agus múinteoir tacaíochta. 261481 Tá deichniúr oidí ar an bhfoireann agus tá oide tacaíochta foghlama ó scoil eile sa timpeallacht ag obair sa scoil ar feadh dhá lá go leith sa tseachtain. 261482 Tá deichniúr scoláire sa scoil le díolúine ó staidéar na Gaeilge. 261483 Tá deich n-oiread eile le háireamh, cinnte. 261484 Tá deich rianta in iomlán ar an albam seo, ocht n-amhrán ar an sean nós agus dhá bhailéad Béarla. 261485 Tá deifir mór idir coincheap Ard Ríocht na hÉirean agus coincheap Ríocht na Breatáine. 261486 Tá deighilteanna soiléire eile le haireachtáil in ardscoileanna Mheiriceá freisin - sna ciníocha. 261487 Tá deighilt ghéar i measc lucht leanúna an chruicéid maidir le cé acu atá níos fearr. 261488 Tá deighilt ghéar le sonrú i dtaca leis an dearcadh atá ag muintir na tíre ar na ceithearnaigh coille. 261489 Tá deighilt ghránna sa tír sin idir iad siúd atá báúil leis an Rúis agus iad siúd atá ar son dlúthnasc a chothú leis an AE. 261490 Tá deighilt idir iad siúd a shíleann go mbaineann an Ultais le hUltaibh amháin. 261491 Tá deighilt i measc an phobail anseo. 261492 Tá deighilt leanúnach ann faoin Euro, agus an Bhreatain arís, an Danmharg agus an tSualainn ag díultú do. 261493 Tá deighilt mhór ar an gceist i bPáirtí an Lucht Oibre, gan aon agó, ach beidh an cheist ar an gclár oibre ag a gcéad chomhdháil náisiúnta eile, a reáchtálfar i mí na Nollag i mbliana. 261494 Tá deighilt mhór i bpobal na hAstráile faoin gcogadh seo atá á bhagairt. 261495 Tá déileálaithe mórdhíola an rogha is mó de gemstones ag praghsanna mórdhíola, le níos mó ná 100 gemstone ag an bpraghas is fearr. 261496 Tá déileálaithe mórdhíola gemstones chun foghlaim faoi phraghsanna gemstone, a thairiscint siad níos mó ná 100 gemstone ag an bpraghas is fearr. 261497 Tá Déileálann an Kitchen pacáiste fearas an bealach is fearr a fháil le sraith de fearais cistine ag an praghas is ísle. 261498 Tá deimhnithe go leanfaidh Foras na Gaeilge ag comhlíonadh a fhreagrachtaí reachtúla i dtaobh na Gaeilge, ar nós deontas a thabhairt do chomhlachtaí agus do ghrúpaí le tacú leis an teanga mar is cuí. 261499 Tá deimhniú faighte anois acu den tábhacht a bhaineann leis na turasanna chun na Gaeltachta sa samhradh. 261500 Tá Deirdre agus Sarah Jane ina gcónaí i mBaile Átha Cliath agus bíonn muid ar fad ag taisteal suas agus anuas go minic nó casann muid le chéile ag féilte ceoil timpeall na tíre. 261501 Tá deireadh á chur leis an bhfaoiseamh seo agus is í 2017 an bhliain deireanach ina mbeidh fáil air. 261502 Tá deireadh á chur leis an nósmhaireacht shóisialta seo anois, go tobann agus go críochnúil. 261503 Tá deireadh á chur leis an scéim seo agus 'sé an 31 Nollaig 2012 an lá deireanach le h-iarratas a dhéanamh faoin scéim. 261504 Tá deireadh ag teacht leis an Phailistín agus ní bheidh fágtha ach Bantustan nó dhó I nGaza agus an Bruach Thiar( West Bank). 261505 Tá deireadh ag teacht le ré Bush anois agus a chumhacht beagnach caillte aige le bua na nDaothlathach sa Seanad. 261506 Tá deireadh ag teacht le ré Paisley agus beidh ar na hAontachtaithe cumhacht a roinnt le Caitlicigh. 261507 Tá deireadh anois leis an éiginnteacht maidir leis an todhchaí, éiginnteacht a bhí ag cothú míshuaimhnis, imní agus deacrachtaí le 5 bliana. 261508 Tá deireadh an tséasúir transfer ar lár, níl trácht ar Chill Chais ná ar Torres, agus é imithe go Chelsea go brách. 261509 Tá deireadh ar fad curtha leis na liúntais Ghaeltachta thuasluaite i gcás éinne a earcaítear feasta. 261510 “Tá deireadh beagnach leis na bróga a dhéanaimid in Éirinn, ach táimid tiomanta d’athbheochan an traidisiúin bhródúil seo in Éirinn,” a dúirt Robin, a cheannaigh an gnó ó athair a mhná céile. 261511 Tá deireadh curtha, cheal dóthain airgid ó Fhoras na Gaeilge, ach go háirithe, leis an dá nuachtán sheachtainiúla a bhí ann. 261512 Tá deireadh curtha léi anois. 261513 Tá deireadh curtha leis na Deontais Tithíochta agus le Scéim Labhairt na Gaeilge, scéimeanna ar chuid de stair na Gaeltachta iad agus a théann siar amach go dtí fichidí an chéid seo caite. 261514 Tá deireadh curtha le scéimeanna seanbhunaithe fad atá an plé seo ar siúl. 261515 Tá deireadh feicthe agam nuair atá colún teilifíse ag fáíl tús áíte in iris mhíosúil mar seo. 261516 Tá deireadh fine tagtha, ó tharla nár bhronn Dia oidhre orm. 261517 Tá deireadh iomlán anois ar Chomhnaidhm na hIúgasláive mar a bhí sé ag tús 1991 agus gach cuid de scartha. 261518 Tá deireadh iomlán curtha le faoiseamh ÁSPC d'fhostóirí ar ranníocaíochtaí pinsin a dhéanann fostaithe. 261519 ‘Tá deireadh le ‘comhar na gcomharsan’ in Éirinn’ an téama a bheas faoi chaibidil ag na foirne ar an lá. 261520 Tá deireadh le flaithiúlacht na hEorpa i leith na hÉireann - go deimhin, beidh sciar den chostas a bhaineann le forbairt oirthear na hEorpa le n-íoc againne feasta. 261521 Tá deireadh leis! 261522 Tá deireadh leis. 261523 Tá deireadh leis.' 261524 ‘Tá deireadh leis. 261525 Tá deireadh leis an bhac ar airgeadú oifig Lá i nGaeltacht Dhún na nGall. 261526 Tá deireadh leis an gclár d'iarratasóirí nua agus cuireadh Erasmus+ ina áit. 261527 Tá deireadh leis an lá a bhfeicfeá laoch foirne ag filleadh ar pháirc an ‘áir’, a gheansaí báite lena chuid fola féin, bindealán bán timpeall a chloiginn, agus an slua tacaíochta ag béiceach go fiáin os ard. 261528 “Tá deireadh leis an lá a dtig linn a bheith ag úsáid an bhata agus ag scamhailéir orthu. 261529 “Tá deireadh leis an RECESSION anois a bhuachaillí, ar ais linn go dtí an clubtheach!” 261530 Tá deireadh leis an seanchóras vótála i bhFlorida, an córas lochtach úd a tharraing an oiread sin achrainn in 2004 agus a chuir téarmaí ar nós “pregnant chads” isteach i gcaint na ndaoine. 261531 Tá deireadh leis an toirmeasc. 261532 Tá deireadh leis an turas a thug mé timpeall na hAfraice, ach ó mo thaobhsa den scéal, níl deireadh fós leis an Afraic féin. 261533 Tá deireadh leis sin anois, faoi láthair ar aon nós. 261534 Tá deireadh le seanlaethanta an stáit aonpháirtí go deo na ndeor. 261535 Tá deireadh le teacht lena chonradh leis an bhfoireann ag deireadh mhí an Mheithimh. 261536 Tá deireadh na gcoillte ar lár; níl trácht ar Chill Chais ná ar a teaghlach is ní bainfear a cling go bráth. 261537 Tá deireadh oifigiúil inniu leis an thréimhse chainte idir Iosrael agus an tÚdarás Palaistíneach agus cé gur thug an dá thaobh agus Meiriceá le fios gur mhaith leo go leanfaí leis na cainteanna níl dreim le síneadh ama do chainteanna. 261538 Tá deireadh ré tagtha. 261539 Tá deireadh seachtaine déanta do Scoil Cheoil An Earraigh go mbíonn a lán de mhuintir an cheoil thraidisiúnta in Éirinn agus thar lear ag súil leis mar tá taithí faighte acu ar mheascán breá de cheol traidisiúnta áitiúil agus ó ar fuaid na tíre ar fad. 261540 Tá deireadh seachtaine den scoth ag tarlú thiar ar an gCeathrú Rua ag deireadh na míosa seo. 261541 Tá deireadh seachtain eile imithe uainn, agus níos mó daoine marbh ar na mbóithre. 261542 Tá deireadh tagtha leis an gcumannachas, faoi stiúir na Rúise. 261543 Tá deireadh tagtha leis na mainistreacha agus leis na clochair, seachas corr-cheann. 261544 Tá deireadh tagtha le No Frontiers ach níl deireadh tagtha le taisteal Kathryn. 261545 Tá deireadh tagtha le sos cogaidh s’acu agus tá siad ciontach as na céadta ionsaí buama ar thithe Caitliceacha le cúpla bliain anuas. 261546 Tá deireadh tobann ag teacht leis an chleachtas a bhí ar bun le blianta fada anuas agus tá ré úr na héiginnte ag breacadh dóibh. 261547 "Tá deire lem chuid damhsa anois murab ionann is riamh," arsa an Gobán leis féin. 261548 Tá deirfiúr aige freisin, La Niña, nuair a tharlaíonn fuarú neamhghnách san uisce, ach ní bhíonn sí siúd chomh tubaisteach. 261549 Tá deirfiúr leis ina cónaí in Éirinn, an Dr Christine Curtin, atá ina dochtúir teaghlaigh i gCorcaigh, ina cónaí ar Bhóthar na Modh-Fheirme, in aice le Baile an Chollaigh. 261550 Tá, deirtear linn, 3600 troigh chearnógach sna tithe seo, agus de réir leis an ríomhaithe sin, ba chóir go mbeadh praghas ar £360 000 an teach i gceist. 261551 Tá deis againn anois taispeáint don domhain mhór go mbainfear amach na spriocanna atá leagtha amach. 261552 Tá deis againn tosú as an nua. 261553 Tá deis ag Albanaigh inniu tús a chur le próisias fuascailte. 261554 Tá deis agam cuid den treallamh a chur siar isteach uaim ón taoide. 261555 Tá deis ag an mBlárach pé cuspóirí atá aige a bhaint amach beag beann ar bhrúghrúpaí. 261556 Tá deis agat dul siar agus seoladh go Meiriceá ar an long is mó a rinneadh riamh ó thús ama. 261557 Tá deis agat dul siar san am agus seoladh chuig an Antartach le hErnest Shackleton. 261558 Tá deis ag coláistí samhraidh ar fud na tíre éirí gafa le Glac Leis, camchuairt spreagúil Chonradh na Gaeilge ag cur daoine óga ar an eolas faoina gcearta teanga sa bhaile agus san Eoraip, an samhradh seo. 261559 Tá deis ag daoine an Ghaeilge a chur san áireamh thar mar is gnáth, dá réir. 261560 Tá deis ag múinteoirí múineadh sa dá thimthriall agus ag na leibhéil éagsúla scrúdaithe. 261561 Tá deis ag Pápa nua foireann nua “airí” a ainmniú. 261562 Tá deis ag pobal na hÉireann a mhíshástacht a chur in iúl don rialtas agus gan ghéilleadh dó. 261563 Tá deis ag Scríbín am a chaitheamh le Réiltín ach ní mar a shíltear a bítear. 261564 Tá Deis Amháin Chun Tosaigh Orthu ar Fad Ní fios na deiseanna atá ag teacht ar an margadh lá i ndiaidh lae. 261565 Tá deis an-mhór ag teacht: tá an plean straitéise 20 bliain in ár dtreo, tá daoine gairmiúla ceaptha chun comhairle a chur ar an Rialtas, agus tá comhchoiste aireachta ceaptha chun scrúdú a dhéanamh ar an taighde Gaeltachta agus moltaí a chur le chéile. 261566 Tá deis ann anois an scéal a chur ina cheart mar go bhfuil spéis ag grúpa forbairt a dhéanamh ar Arthouse, mar a bhí, agus ionad bríomhar Gaeilge a lonnú ansin. 261567 “Tá deis anois ag ceannairí SIPTU ceannródaíocht a thaispeáint dá mbaill agus tacú leis an gcomhghuaillíocht atá ag fás i gcoinne an chonartha seo. 261568 Tá deis anois aige na rudaí a gcreideann sé go láidir iontu ó thaobh na teanga agus ó thaobh an phobail de a chur chun cinn, ar bhealach nach raibh sé ábalta a dhéanamh roimhe seo. 261569 Tá deis ar leith ag muintir Dhoire léirthuiscint a bheith acu do théama an tsaothair drámaíochta seo, atá bunaithe ar thuairiscí focal ar fhocal, agus mar a fhiosraíonn sé an tionchar atá ag gníomh coiriúil ar bhaile mór. 261570 Tá Deisceart Ard Mhacha loitithe go mór ag na bunáiteanna seo ach go háirithe le túir fhaire agus beairicí ollmhóra i gCros Mhic Lionnáin. 261571 Tá deis chainte agus cháinte (!) tugtha do na réiteoirí sa leabhar agus tugann siad léargas dúinn ar chuid de na cinntí a rinne siad ag amanna éagsúla i gcluichí móra agus ar lean conspóid agus cur agus cúiteamh iad go minic ina dhiaidh sin. 261572 Tá deiseanna ann comhtháthú a dhéanamh ar na topaicí do na scileanna labhartha; an dalta féin agus áit chónaithe agus an fhilíocht le dánta ar nós ‘Níl aon Ní’ le Cathal Ó Searcaigh nó ‘Faoiseamh a Gheobhadsa’ le Máirtín Ó Direáin. 261573 Tá deiseanna ar fáil do dhuine ar bith clárú don eachtra le RTE ID is féidir a fháil via cuntas Facebook nó Twitter. 261574 Tá deiseanna curtha ar fáil do na múinteoirí uile le freastal ar fhorbairt ghairmiúil sna heolaíochtaí, a cuireadh ar fáil ag na seirbhísí tacaíochta ábhartha. 261575 Tá deiseanna éagsúla gairme ann do dhaoine a mbeidh an clár seo déanta acu. 261576 “Tá deiseanna iontacha sa cheantar do chomhlachtaí Éireannacha a dhéanann bogearraí ríomhaireachta agus teileachumarsáide, mar aon le huirlísí leighis,” deir sé. 261577 Tá deiseanna maithe ag na scoláirí chun leibhéal san ábhar a athrú i ngeall ar na socruithe atá i bhfeidhm ar an tráthchlár faoina mbíonn na ranganna ar siúl go comhuaineach i mblianta éagsúla. 261578 Tá deiseanna maithe ann chuige sin sa chéad bhliain agus san Idirbhliain go háirithe. 261579 Tá deiseanna nua ansin, mar sin. 261580 Tá deiseanna teoranta ann do na múinteoirí oibriú i bpáirt lena chéile agus tá iarrachtaí ina leith sin ar bun san Idirbhliain. 261581 Tá deis faighte aici go dtí seo a saothar a thaispeáint i Nua-Eabhrac, chomh maith le dánlanna éagsúla i dtuaisceart agus i ndeisceart na hÉireann agus i Sasana. 261582 Tá deis feabhas a chur ar scileanna litearthachta agus uimhearthachta ar fáil ag na hionaid Ógtheagmhála ar fad. 261583 Tá deis iontach agat leis sin a dhéanamh le linn Fleadh Cheoil na hÉireann 2013. 261584 “Tá deis iontach ann dó agus don fhoireann a bheidh leis acmhainn luachmhar oideachais, Gaeilge agus cultúrtha a bhunú sa cheantar” a dúirt Ó hEaghra. 261585 Tá deisiú agus athchóiriú déanta ar ár gceannáras ag Uimhir 6, Sráid Fhearchair, BÁC 2, le cúnamh ón Roinn Gnóthaí Pobail Tuaithe agus Gaeltachta. 261586 Tá deis níos mó agam é sin a dhéanamh anois agus táim an-bhuíoch as an deis sin a fháil. 261587 Tá deis shuntasach gnó ann cuideachta a bhunú chun éisc óga mara a thógáil don earnáil tráchtála". 261588 Tá deis Teastas Iarchéime a ghnóthú ar an MA tar éis bliana. 261589 Tá *Delbaran *suite ar an teorainn shléibhtiúil neamhthorthúil idir an Iaráin agus an Afganastáin, agus bíonn fuaim gunnaí le chloisteáil anois is arís. 261590 Tá Denise i ngrá le Freddie. 261591 Tá Dennehy i measc na ndaoine sin nach bhfuil mórán dóchais acu as na moltaí éagsúla maidir le leasuithe a dhéanamh ar na dlíthe imirce atá á bplé i Washington faoi láthair, ina measc moladh “aoi-oibrithe” rialtas Bush. 261592 Tá Dennis ar ais. 261593 Tá de nós ag Coimisinéir an Gharda baill den fhórsa a tógadh i nGaeltacht na Mumhan a sheoladh go Tír Chonaill, go hIorras, agus go Conamara d'fhonn is nach mbeadh trua acu do na comharsana dá gceapfaidis iad ag tiomáint abhaile ón bpub. 261594 Tá deoch, ar a dtugtar Lemon and Paeroa, ar an ní is cáiliúla a thagann ón mbaile seo. 261595 Tá Deoise Chluana lán ghníomhach mar chomh phatrúin leis an Coiste Gairmoideachais ar an gcoláiste. 261596 Tá deontais á mbronnadh ar thaighdeoirí a bhfuil 34 náisiúntacht éagsúil acu atá lonnaithe in 162 institiúid éagsúil ar fud na hEorpa. 261597 Tá deontais ar fáil do chúrsaí lánaimseartha ceadaithe Iar-Ardteistiméireachta a mhaireann ar feadh bliana ar a laghad in ionaid cheadaithe Iar-Ardteistiméireachta. 261598 Tá deontais chothabhála ar fáil do chúrsaí formheasta atá níos ísle ná leibhéal na céime in Éirinn agus stáit eile de chuid an AE agus do chúrsaí iarchéime formheasta in Éirinn agus i dTuaisceart Éirinn. 261599 Tá deontais chothabhála tástáilte ó thaobh acmhainne le fáil ag mic léinn atá ag déanamh cúrsaí tríú leibhéil. 261600 Tá deontais do mhic léinn roinnte ina ndá chuid – deontais cothabhála agus deontais táillí. 261601 Tá deontais faighte againn freisin ó fhathach Éireannach na hAstráile, Muiris Ó Súilleabháin, agus ó Rialtas na hÉireann. 261602 Tá deontais mhic léinn roinnte ina deontais chothabhála, deontais táillí agus an ranníocaíocht mhic léinn iarchéime. 261603 Tá deontais táillí ar fáil do chúrsaí formheasta atá níos ísle ná leibhéal na céime in Éirinn agus do chúrsaí iarchéime formheasta in Éirinn agus i dTuaisceart Éirinn. 261604 Tá deontais tithe ar fáil a bhaineann go speisialta le daoine aosta agus le daoine le míchumais. 261605 Tá deontais um Theicneolaíocht Oiriúnaitheach ar fáil freisin le haghaidh daltaí aonair a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu. 261606 Tá deontas 10 n-uaire oideachais sa bhaile sa tseachtain do leanaí ó 2½ go 3 bliana d'aois agus 20 uair sa tseachtain do leanaí os cionn 3 bliana d'aois. 261607 Tá deontas anois ceadaithe chun uasghrádú a dhéanamh ar an díon. 261608 Tá deontas beag againn ó Fhoras na Gaeilge ach ní leor é. 1. An bhfuil mórán de na spriocanna a leagadh síos i dtús ama bainte amach? 261609 Tá deontas brea ag an iris ó Fhoras na Gaeilge agus anois tá duine de na h-iriseoirí Gaeilge is cumasaí sa tír ina bun. 261610 Tá deontas ceadaithe ag an Aire Stáit Donnchadh Mac Fhionnlaoich do Chomhar Chumann Thoraigh le cuidiú leo trom lastas a thabhairt isteach 'un oileán. 261611 Tá deontas faighte ag Charlie agus ag Vincie ón Údarás le créamatóiriam a oscailt. 261612 Tá deontas HSCL, a thugtar chun gníomhaíochtaí a chur chun feidhme atá ag teacht le prionsabail agus le cleachtais Scéim HSCL, mar chuid de dheontas bliantúil DEIS na scoile. 261613 Tá Deontas i gCabhair de €322,000 ag dul chuig an nuachtán seachtainiúil in aghaidh na bliana agus £197,000 nó €298,000 ag dul go Lá Nua i mbliana. 261614 Tá deontas Labhairt na Gaeilge atá ann níos sia ná sin imithe. 261615 Tá deontas níos mó faighte ó Fhoras na Gaeilge anois agus tá an comhlacht sásta leanúint ar aghaidh ag infheistiú airgid ann. 261616 Tá deonú fáighte acu chun seomra ranga bhreise a chur leis an scoil agus tá súil acu go mbeidh conraitheoirí ar an suíomh roimh dheireadh na bliana. 261617 Tá deora i mo shúile agus mé ag éisteacht le leochaileacht na mothúchán in “The Other Woman”agus “I’ll Look Around” agus “In my Prime”. 261618 Tá deora Sarajevo, Srebrenice, Vukovar agus Mostar go léir silte. 261619 Tá de phribhléid agam é sin a bheith mar oidhreacht agam. 261620 Tá de phribhléid ag an Taoiseach aon seanadóir déag a cheapadh agus dar leis go mba cheart don Taoiseach daoine a cheapadh a bheadh tréithe an neamhspleáchais agus na héifeachta ag baint leo. 261621 Tá Dermot Somers ag taisteal ar chamall tríd an bhfásach i dteannta cheann de na grúpaí camall Tuareg. 261622 Tá de rogha ag na scoláirí uile staidéar a dhéanamh ar an ceithre ábhar atá faoi chaibidil na tuairisce seo. 261623 Tá Derry O’Sullivan ar an scríbhneoir Gaeilge is faide a bhfuil cónaí air thar lear agus sa Fhrainc ó aimsir na bPéindlithe ar aghaidh agus is é an scríbhneoir Éireannach is faide a bhfuil cónaí air i bPáras ó cailleadh Samuel Beckett. 261624 Tá Des Bishop ar dhuine de na fuirseoirí is mó a bhfuil aithne air in Éirinn. 261625 ‌ Tá Des McSharry ag obair i Scoil an Dlí agus sa Choláiste Gnó, Beartais Phoiblí agus Dlí. 261626 Tá de sprioc aige leanacht i mbun drámaí comhaimseartha i nGaeilge, le súil go bhfaighfear iad 'spéisiúil, spreagúil, dána agus greannmhar'. 261627 Tá de thoradh air seo, mar shampla, go bhféachann eagraíochtaí caomhantais, deontóirí agus comhlachais fhorbartha idirnáisiúnta chuige nach gcuireann a ngníomhaíochtaí isteach ar phobail dúchais. 261628 Tá d'fhostóir freagrach as do chuid ranníocaíochtaí ÁSPC a íoc. 261629 Tá dhá aidhm ar leith ag Bord an Chiste: tacaíocht a thabhairt d'fhorbairt eacnamaíochta agus shóisialta, chomh maith le plé, teagmháil agus athmhuintearas a chothú. 261630 Tá dhá aidiacht ann a chuirtear roimh an ainmfhocail 1. Droch - bad 2. Sean - old Cuirtear séimhiú (h) ar thúschonsan na haidiachta a thagann ina ndiaidh. 261631 Tá dhá Aip Cúlacaint, a sholáthraíonn foclóir nua agus Aipeanna spraoi ag Olly an Veain Bheag Bhán agus Ag Spraoi le Claude. 261632 Tá dhá albam eisithe aige go dtí seo agus tá sé ar dhuine de na ceoltóirí neamhspleácha is fearr a bhfuil ag éirí leis in Éirinn na laethanta seo. 261633 Tá dhá alt ar a laghad léite agam ag scríbhneoirí gné-ailt i nuachtáin náisúnta le déanaí ina ndéanann siad iontas mór den mbealach a bhris scéal ar líne. 261634 Tá dhá amhráin nua-chumtha chomh maith, ‘Londain Shasana’ agus ‘Ráth Cairn Glas na Mí’. 261635 Tá dhá amhrán ar a laghad a bhaineann leis an scéal, “Catalpa” agus “The Fenians’ Escape”. 261636 Tá dhá amhrán Bhéarla taifeadta anseo chomh maith agus baineann siad ar aon le Contae Luimnigh. 261637 Tá dhá amhrán nua-chumtha i nGaeilge faighte aici ó Éireannach Ceanadach darb ainm Tadhg Ó Muiris, cé nár casadh ar a chéile riamh iad. 261638 Tá dhá amhrán úra den chéad scoth scríofa aige, sin é mo thuairimse ina dtaobh ar aon nós. 261639 "Tá dhá asal agam, " a dúirt Verena. 261640 Tá dhá bharr cnoic rompu — an Côte de Laffrey agus an Col du Noyer — sula mbainfidh siad ceann scríbe amach. 261641 Tá dhá bhealach bhunúsach a úsáidtear i liposuction: tumescent agus ultrasonacha. 261642 Tá dhá bhealach eile gur féidir a úsáid, saitilít nó córas gan sreang. 261643 Tá dhá bhealach ina bhfásann agus ina bhforbraíonn teanga mar an Ghaeilge - ón mbonn aníos ón bpobal féin, agus ón mbarr anuas ón gcóras riaracháin. 261644 Tá dhá bhealach in Éirinn a chuireann ar do chumas dolaí a íoc - le hairgead tirim nó leis an eToll (rDhola). 261645 Tá dhá bhliain caite ag Brian le Scuad Forbartha Réigiúnda Iarthar na Mumhan agus tallann don scoth léirithe aige ó thosach. 261646 Tá dhá bhliain caite ag eagraíochtaí Gaeilge i mbun stocaireachta ar an gceist seo, agus thóg dhá Ghaelscoil, Gaelscoil Nás na Rí agus Gaelscoil Mhic Easmainn, Trá Lí, cás cúirte i gcoinne na Roinne Oideachais agus Eolaíochta. 261647 Tá dhá bhliain is fiche d’aois aige, ach ní dhéanfaidh sé an Ardteist go ceann dhá bhliain eile. 261648 Tá dhá bhórd stáit ann le freagracht do chur chun cinn na Gaeilge – Údarás na Gaeltachta don Ghaeltacht traidisiúnta agus Foras na Gaeilge don chuid eile den oileán. 261649 Tá dhá bhosca ceoil againn, pianó amháin, bodhrán amháin agus bím féin ag seinnt ar an bhfidil agus ag canadh. 261650 Tá dhá bhrú óige in Ulapul agus bhí an dá cheann lán - fuair mé an leaba dheireanach, chóir a bheith. 261651 Tá dhá bhunscoil lán-Ghaeilge in abhantracht na scoile. 261652 Tá dhá bhunscoil lán-Ghaeilge rathúil sa cheantar mar atá, Bunscoil an tSléibhe Dhuibh i mBaile Uí Mhurchú agus Gaelscoil na Móna i Lóiste na Móna. 261653 Tá dhá buiséad idir lámha ar an oileán beag seo againne faoi láthair, agus ceachtar acu ag déanamh mórán maitheasa do lucht oibre na tíre seo, in aineoin go bhfuilimid féin sa rialtas ó thuaidh. 261654 Tá dhá ceist agam. 261655 Tá dhá chamáin agam sa charr ionas gur féidir liom aithris a dhéanamh ar ghaiscígh an Chláir ar an trá agus ruaig a chur ar na Poncánaigh ag siúl ann lena ceamairí. 261656 Tá dhá charn mhóra ann - tá iarsmaí an chaisleáin ar an cheann is airde, agus bhíodh bábhún, nó clós cosanta, ar an cheann eile. 261657 Tá dhá charrchlós ann le haghaidh cuairteoirí ar COC – Inse Phearóid agus Ascaill Phearóid in aice le Bóthar an Choláiste.. 261658 Tá dhá charthanacht bunaithe aici leis an obair sin a chur i gcrích, agus tá sí de shíor ag stocaireacht leis na carthanachtaí a mhaoiniú. 261659 Tá dhá chás ann a bhféadfadh sé seo tarlú: Ní bhaineann na rialacha seo, áfach, áit a bhfuil fáthanna oibiachtúla ag míniú athnuachan conradh fostaíochtaí ar théarma seasta amháin. 261660 Tá dhá chás gur féidir Uachtarán a chur as oifig. 261661 Tá dhá chéad comórtas ann ar fad agus is é An Bonn Óir buaic na glóire. 261662 Tá dhá cheann acu i gceist, i ndáiríre - ceann don amhránaí fir is fearr agus ceann eile don amhránaí mná. 261663 Tá dhá cheann acu paranóiach agus éadulangach ach i dtaca leis an tríú ceann, an Pobal Dé, pobal roghnaithe ag Dia féin thar chine ar bith eile! 261664 Tá dhá cheann as *Finnegan’s Wake *le James Joyce: “The Ballad of Persse O’Reilly” agus “Forgivemequick”. 261665 Tá dhá cheann déag d’úrscéalta Gaeilge scríofa aige. 261666 Tá dhá chéim den Athbhreithniú ar Churaclam na Bunscoile curtha i gcrích ag NCCA. 261667 Tá dhá cheist ag muintir na háite: “An ndearna dílseoirí ó Bhéal Feirste nó Bolton an t-ionsaí? 261668 Tá dhá cheist le freagairt ag CLG go práinneach. 261669 Tá dhá chineál ateangaireachta ann: iaruaineach agus comhuaineach. 261670 Tá dhá chineál cárta ann – ‘Daoine Fásta’ agus ‘Leanaí’. 261671 Tá dhá chineál Cumhachta Aturnae ceadaithe faoi dhlí na hÉireann Tagann deireadh leis an bpéire seo ar bhás an deontóra. 261672 Tá dhá chineál dúin ann: dúnta cosanta agus dúnta cónaí. 261673 “Tá dhá chineál duine sa saol seo: an té a fhulaingíonn mar thoradh ar an angar agus an té a dtugann an t-angar tiomántas dó,” a deir Peter. 261674 Tá dhá chineál éagsúil morgáiste saoil ann agus tá sé tábhachtach go dtuigfeá an difríocht atá eatarthu: Dearbhaigh go dtugann do mhorgáiste saoil 'rathaíocht nach mbeidh cothromas diúltach' i gcónaí. 261675 Tá dhá chineál eolais ann: cinnteacht (fíricí, cruthúnas) agus oscailteacht (féidearthachtaí, samhlaíocht), agus cuidíonn an ealaín leis an dara cineál sin. 261676 Tá dhá chineál focail annseo, i dtaca le Gaedhilg Uladh de. 261677 Tá dhá chineál scaoileadh saor sealadach ann: Beidh an príosún ag tabhairt toscaí áirithe san áireamh nuair atá siad ag déanamh an cinneadh faoi scaoileadh saor sealadach. 261678 Tá dhá chineál staidéar iarchéimithe ann: Cúrsaí múinte agus taighde. 261679 Tá dhá chineál táillí uisce tráchtála ann. 261680 Tá dhá chineál tithíochta do dhaoine aosta ar fáil ó eagraíochtaí deonacha tithíochta - scéimeanna grúpa agus tithíocht faoi dhídean. 261681 Tá dhá chloigeann déag anois againn (naonúr i mBéal Feirste, beirt i gConamara, duine amháin i mBaile Átha Cliath). 261682 Tá dhá chluiche ar leith ann: Cabhraigh le Olly beartáin a bhailiú agus a thabhairt amach i dtrí áit éagsúil i lúbra. 261683 Tá dhá chluiche fós le himeacht ag foireann Bhaile Átha Cliath i Roinn 1A den sraithchomórtas, ceann i gcoinne Thiobraid Árann agus ceann i gcoinne Phort Láirge. 261684 Tá dhá chluiche ón gcomórtas sin a mhaireann i mo chuimhne, is é sin an Bhrasaíl in aghaidh Shasana, seaimpíní 1966, agus an cluiche ceannais idir an Bhrasaíl agus an Iodáil. 261685 Tá dhá chnámh spairne i gceist, ar ndóigh, agus is féidir dá bhféadfaí iadsan a scaradh óna chéile ar bhealach éigin nach mbeadh an chonspóid chomh teasaí ar fad agus a bhíonn. 261686 Tá dhá chnuasach gearrscéalta scríofa aige, Idir Feoil is Leathar agus Díbeartaigh, a d’fhoilsigh Coiscéim. 261687 Tá dhá chnuasach gearrscéalta scríofa aige, Idir Feoil is Leathar agus Díbeartaigh, a d’fhoilsigh Coiscéim i 2002 agus 2005. 261688 Tá dhá choincheap ama i gceist anseo, más ceadmhach dom scata leathanach a chomhshamhlú, an líne agus an ciorcal. 261689 Tá dhá choinnioll a bhaineann leis an tairiscint sin – beidh an míle euro ar fáil nuair a dheineann 999 eile an tairiscint céanna. 261690 Tá dhá Choiste Dála chun an scéal a fhiosrú agus dréim leis go mbeidh siad sin in ann teacht ar fhianaise go leor faoi cé a bhí freagrach as na scairteanna. 261691 Tá dhá Choláiste Samhraidh i Múscraí, ceann i mBaile Mhuirne agus ceann eile, Coláiste na Mumhan i mBéal Atha’n Ghaorthaidh. 261692 Tá dhá chomhábhar sa scéim – deontas cothabhála agus deontas táillí. 261693 Tá dhá chomhlacht is fiche, Roinn an Taoisigh san áireamh, a dhaingnigh scéim teanga ach atá an scéim sin anois imithe in éag gan scéim nua bheith tagtha i gcomharbacht ann. 261694 Tá dhá chóras i gceist: Is féidir éisteacht le naonúr toscaire sa turas agus a gcuid cainte a aistriú in dá theanga eile. 261695 Tá dhá chrann chumarsáide ann agus trí cheamara orthu, agus neart gléasanna eile. 261696 Tá dhá chuid mar chuid den deontas do mhic léinn – deontas cothabhála agus deontas táille. 261697 Tá dhá chuid sa leabhar ag cur síos ar an saol óna n-imircí agus Céiliúradh Pheig 2008. 261698 Tá dhá chuid sa leabhar seo. 261699 Tá dhá chúis á maíomh mar bhunús an fhoréigin. 261700 Tá dhá chúis leis an difear ollmhór idir líon na marbh sa dá cheantar buailte. 261701 Tá dhá chumhacht eile ag an Uachtarán maidir le reachtaíocht nár cuireadh i bhfeidhm ariamh. 261702 Tá dhá chuspóir ag an Acht um Gháinneáil ar Leanaí agus Pornagrafaíocht Leanaí (Leasú) 2004 i ndáil le cinsireacht na bhfoilseachán. 261703 Tá dhá comhlacht ag tairiscint seirbhísí fuaime anois atá a bhfuil spéis agam ann. 261704 Tá dhá dán nua agam, a chairde, is táim ag iarraidh cabhair a fháil chun iad a cheartú (ó thaobh gramadaí de). 261705 Tá dhá dhán roghnaithe agam ar deireadh a léiríonn cumas Cheaití mar fhile, agus ba mhaith liom iad sin a chur i láthair mar chlabhsúr ar an gcaint seo. 261706 'Tá dhá dheoch gan íoc astu cheana féin. 261707 Tá dhá dhíolam eisithe ag Adele, dhá dhíolam iontacha! 261708 Tá dhá dhiosca ag dul leis an leabhar seo ar a gcloistear an scéalaí é féin ag inse dhá scéal dúinn. 261709 Tá dhá dhlúthdhiosca eisithe ag CIC ar a bhfuil teacht ar thogha agus rogha ár stór ceoil, Ceiliúradh, a foilsíodh i 1995 mar chuid d’ár gceiliúradh deich mbliana, agus Caise Ceoil, a foilsíodh i 2000. 261710 Tá dhá dhlúthdhiosca leis an leabhar. 261711 Tá dhá diosca ag dul leis an leabhar seo ar a gcloistear an scéalaí é féin ag nósadh dhá scéala dúinn. 261712 Tá dhá diosca i dteannta an leabhar seo leis na hámhráin, filíocht agus scéalta orthu. 261713 Tá dhá eisceacht ann. 261714 Tá dhá eisceacht leis seo, áfach. 261715 Tá dhá fheidhm phríomha leis: chun bheith ina bhonn leis an eispéireas foghlama agus chun gnóthachtáil a thuairisciú. 261716 Tá dhá fhocal ag teacht a chéile, nach í sin fáth an ginideach a úsáid? 261717 Tá dhá fhoinse airgid ann duit chun teach a cheannacht: eagraíochtaí iasachta trádala mar bainc, Cumainn foirgníochta agus údaráis áitiúla. 261718 Tá dhá fhreagra ann, ar a laghad! 261719 Tá dhá fhuaim éagsúla le "o-fada" in Ultaibh, díreach mar tá in Albain ins na focla céanna, agus is samplaí den dá fhuaim sin Eoghan (ò) agus Eoin (ó). 261720 Tá dhá ghearrscéal ar bhunaigh Ó Conaire drámaí orthu sa.. 261721 Tá dhá ghearrscéal ar bhunaigh Ó Conaire drámaí orthu sa leabhar freisin. 261722 Tá dhá ghné ag baint leis an togra: (a) súilbhealach thart timpeall na páirce atá sábháilte chun siúil a sholáthar, agus (b) seomra feistis agus leithris do na daoine atá ag baint úsáid as an bpáirc. 261723 Tá dhá ghné de ráiteas Mhic Fhionnlaoich a bhfuil tábhacht leo. 261724 Tá dhá ghrianghraf agam ó mo thréimhse sa choláiste agus má a amharcann tú orthu tabharfaidh tú faoi deara ar líne cúil ansin ceithre nach bhfuil éidí scoile orthu. 261725 Tá dhá ghrúpa drámaíochta lonnaithe san áit, Aisteoirí Aon Dráma agus Aisteoirí Óg Dráma, iad ag cur drámaí sean agus nua os comhair gach cineál lucht féachana. 261726 Tá dhá ghrúpa sa chéad bhliain a bhfuil beirt mhúinteoirí Gaeilge acu agus grúpa amháin a bhfuil triúr múinteoirí acu. 261727 Tá dhá halla ann in Amharclann na Mainistreach, stáitse na Mainistreach agus stáitse Peacock. 261728 Tá dhá insint ar an scéal. 261729 Tá dhá institiúid ina nIonaid oscailte agus tá béim laghdaithe ar shlándáil a réitionn lena gcuspóir comhtháthú príosúnach sa phobal a chur chun cinn. 261730 Tá dhá leabhar eile foilsithe aige, Turasóireacht agus scéalta eile agus an –úrscéilín Pat the Pipe - Píobaire. 261731 Tá dhá leabhar eile sa bhailiúchán a chuirfeadh Gaeil ó fud fad an oileáin seo spéis ann: Léargas – Pobal na Gaeilge agus leagan Béarla de, Reflections. 261732 Tá dhá leabhar le Cois Life ar an ngearrliosta, ceann i ngach aon chatagóir. 261733 Tá dhá léamh ar na figiúirí seo: (a) nach bhfuil go leor muiníne ag iriseoirí na Gaeilge lena ngnó a dhéanamh leis an státchóras trí mheán na Gaeilge nó (b) nach bhfuil na meáin Ghaeilge ag baint úsáide as an Acht. 261734 Tá dhá léamh ar na heachtraí coiriúlachta seo. 261735 Tá dhá learscáil ann, afach: eirscáil na hÉireann ar taobh amháin, agus learscáil an Domhain ar an taobh eile. 261736 Tá dhá leibhéal sa chlár céime seo. 261737 Tá dhá liathróid déag ann, agus ceann níos éadroime nó níos troime ná na cinn eile. 261738 Tá dhá liosta de ghnóthaí na méire fada agam faoi láthair. 261739 Tá dhá litir don dá shiolla. 261740 Tá dhá mhí dhéag caite ar Inis Mór anois againn. 261741 Tá dhá mhíle bliain den chráin bhréan sin arb í Éire í, ag dul timpeall i mo chluasa, i mo bhéal, i mo shúile, i mo cheann, i mo bhrionglóidí. 261742 Tá dhá mhí pá ag dul do Charles ach ní dóigh go bhfaighidh sé é agus tá go leor amuigh ar Mhuintir Ingalls sa siopa áitiúil. 261743 Tá dhá mhír suite ar an mbealach amach ón taispeántas a léiríonn go bhfuil scéal na nÉireannach san Astráil beo beathach fós. 261744 Tá dhá mhúsaem sa bhaile agus ní gá ach ticéad amháin a fháil don dá cheann. 261745 Tá dhá nasc do shuímh Gaeilge ar an leathanach baile: nasc foclóra www.focal.ie agus nasc irise www.beo.ie. Moltar an cleachtas seo mar is ceart go dtuigfeadh na scolairí gur teanga bheo í an Ghaeilge sna meáin nua-aimseartha. 261746 Tá dhá ní nach maith liom faoin leabhar, áfach. 261747 Tá dhá nuachtán chun pobalbhreitheanna a fhoilsiú ar maidin amárach. 261748 Tá dhá oileán le feiceáil ar an dúiche sin: Eilean Mor agus Eilean na Comhairle. 261749 Tá dhá oiread de sheans ann go bhfaighidh tú bás ó ailse más den ghrúpa is ísle tú ná an grúpa is airde, agus seans 340% níos mó go bhfaighidh duine a bhaineann leis an aicme is ísle galar ainsealach scamhóg. 261750 Tá dhá pháirc náisiúnta mhóra in Abruzzo – an Gran Sasso agus an Majella – agus tá an dá cheann acu thiar sna sléibhte. 261751 Tá dhá pháirt ag P60 agus is doiciméad tábhachtach atá ann. 261752 Tá dhá pholasaí mar atá slándáil leanaí agus cód smachta nua geall le bheith críochnaithe. 261753 Tá dhá phríomhchineál costais ann: Is iad seo go bunúsach na costais agus táillí go léir a ghearrtar go réasúnta ar dhuine de na páirtithe sa ghníomh, le haghaidh chuspóirí an cháis. 261754 Tá dhá phríomhchineál pribhléide ann: Tá pribhléid i gcoinne féin-chiontaithe ag duine. 261755 Tá dhá phríomhchineál uisce i mbuidéal: fíoruisce agus uisce mianraí. 261756 Tá dhá phríomhchuid sa Bhunreacht. 261757 Tá dhá phríomheilimint sa “Mheiriceá nua” seo: an bunúsachas reiligiúnda agus na gnólachtaí ollmhóra. 261758 Tá dhá phríomhghnó aige - Líonraí agus Soláthar Fuinnimh. 261759 Tá dhá phríomhíocaíocht leasa shóisialaigh ann do chúramóirí atá ag tabhairt aire lánaimseartha do dhuine agus is iad sin Liúntas Cúramóra agus Sochar Cúramóra. 261760 Tá dhá phríomhshlí ina dtomhastar caighdeán scanóra - an méid giotán (nó “bit") a úsáidtear i gcomhair gach datha (is fearr os cionn 24 giotán a bheith i gceist) agus an taifeach (nó “resolution"). 261761 Tá dhá phríomhspás taibhithe ag an gCeoláras. 261762 Tá dha póstaerí deag eile le scaipeadh agam i mBéal Feirste. 261763 Tá dhá príomhchineál cosanta le fáil, ordú sábháilteachta agus ordú urchoisc. 261764 Tá dhá rang ag an Idirbhliain agus an Ardteist Fheidhmeach, bliain a haon agus a dó, gach seachtain. 261765 Tá dhá rang eile fós sa chéad bhliain gan cheacht Gaeilge ar cheann amháin de laethanta na seachtaine de bharr dhá thréimhse a bheith ar siúl ar lá ar leith. 261766 Tá dhá rang eile sa séú bliain mar a bhfuil ceacht Gaeilge in easnamh ar an tráthchlár lá amháin agus dhá cheacht ar dhá lá eile. 261767 Tá dhá rang-ghrúpa de scoláirí sa chéad bhliain atá páirteach i gClár Scoile an Teastais Shóisearaigh (CSTS) chomh maith le rang-ghrúpa amháin sa dara bliain agus sa tríú bliain. 261768 Tá dhá rang-ghrúpa matamaitice i ngach bliain, cé is moite den séú bliain mar a bhfuil trí roinn. 261769 Tá dhá rang ghrúpa sa bhliain seo eagraithe de réir leibhéil sna scrúduithe Stáit. 261770 Tá dhá rangghrúpa sa chéad bhliain agus rangghrúpa amháin sa dara agus sa tríú bliain den tsraith shóisearach atá ag tabhairt faoi Chlár Scoile an Teastais Shóisearaigh (CSTS). 261771 Tá dhá rangghrúpa sa chúigiú bliain agus sa séú bliain. 261772 Tá dhá rang-ghrúpa sa dara, tríú agus cúigiú agus séú bliain ag déanamh staidéir ar an nGaeilge ag an ardleibhéal agus is faoin ngnáthleibhéal a thugann tromlach mór na scoláirí eile. 261773 Tá dhá rang-ghrúpa san Idirbhliain agus rang ghrúpa amháin i ngach bliain den Ardteistiméireacht Fheidhmeach. 261774 Tá dhá rangghrúpa san Idirbhliain agus tá rangghrúpa amháin eile sa tsraith shinsearach atá ag glacadh páirte i gclár na hArdteistiméireachta Feidhmí. 261775 Tá dhá rang oíche Dioplóma sa Ghaeilge á reáchtáil againn. 261776 Tá dhá réimniú ag na briathra rialta; an chéad agus an dara réimniú. 261777 Tá dhá réimse ar leith sa chnuasach nua seo leis ar díol suntais iad, dar liom. 261778 Tá dhá rogha ag an uachtarán Bush, mar sin, agus gan é anois ach seachtain nó mar sin ón lá a marófar an 3,000ú saighdiúir Meiriceánach san Iaráic. 261779 Tá dhá rogha agat: is féidir leat drochaisteoir a bhfuil togha na Gaeilge aige a roghnú nó sáraisteoir ag a bhfuil Gaeilge lochtach a fhostú. 261780 Tá dhá rogha staidéir ar fáil faoin scéim seo: Is féidir leat freastal ar chúrsa dara leibhéal ag aon mheánscoil, pobalscoil, scoil chuimsitheach nó gairmscoil. 261781 Tá dhá roinn sa chomórtas, roinn amháin (Roinn A) d’iar-bhunscoileanna ina ndéantar teagasc trí Ghaeilge agus an roinn eile (Roinn B) do na scoileanna nach ndéantar teagasc trí Ghaeilge iontu. 261782 Tá dhá rud a dhéanann gach éinne i Meiriceá Lá Altaithe. 261783 Tá dhá rud anseo. 261784 Tá dhá rud ar na bacáin díreach faoi láthair. 261785 Tá dhá rud i gceist anseo. 261786 Tá dhá rud is fiú a rá faoi Chumann Chluain Ard, dar liom. 261787 Tá dhá rud léirithe ansan, dar liom ó thaobh dul chun cinn an Bhéarla cois an Ghaorthaidh. 261788 Tá dhá rud mhóra ar aigne aige na laethanta seo: téarma eile mar uachtarán, agus móramh sa Seanad agus i dTeach na nIonadaithe ar feadh an ama. 261789 Tá dhá scéim ann. 261790 Tá dhá scoil anois ann nach bhfuil aitheanta go fóill ach is scoileanna iad a bunaíodh i ndiaidh 2000. 261791 Tá dhá scór bliain caite aige i gConamara. 261792 Tá dhá scrúdú ann: Bronntar teastas ar gach iarrthóir tar éis an TIE a dhéanamh agus bíonn siombail na CCSTB clóbhuailte ar an teastas. 261793 Tá dhá shaol eile i gceist aige sa chnuasach seo agus iad léirithe i saorfhilíocht na linne seo agus i bhfilíocht aiceanta, nó in amhrán na nglún a d’imigh romhainn. 261794 Tá dhá shaotharlann dhea-fheistithe ag an scoil. 261795 Tá dhá shaotharlann Eolaíochta sa scoil. 261796 Tá dhá shéadchomhartha náisiúnta — Aillte an Mhothair agus Boireann — gar go leor le tiomáint chucu. 261797 Tá dhá sheanadóir déag ag gach ceann de na sé stát agus beirt ag an dá chríoch araon. 261798 Tá dhá sheanghléas sa teach agam anseo is ní oibríonn ceachtar díobh. 261799 Tá dhá sheomra codlata en suite ar an urlár íochtarach. 261800 Tá dhá sheomra curtha ar leataobh do mhúineadh na Gaeilge sa scoil. 261801 Tá dhá sheomra curtha ar leataoibh sa scoil do mhúineadh na Gaeilge, rud a éascaíonn stóráil áiseanna agus acmhainní. 261802 Tá dhá sheomra ranga príomhshrutha sa scoil; déantar freastal ar na ranganna óna naíonáin go rang a haon sa bhun roinn agus tá na ranganna ó rang a dó go rang a sé san ard roinn. 261803 Tá dhá sheomra ríomhaireachta leathanbhanda ar fáil ach iad a chur in áirithe. 261804 Tá dhá sheomra ríomhaireachta sa scoil agus is nós le múinteoirí áirithe scoláirí a thabhairt ann ó am go chéile. 261805 Tá dhá sheomra ríomhaireachta sa scoil agus tá teacht ag an scoil ar theanglann atá i bhfoirgneamh eile sa champas. 261806 Tá dhá sheomra ríomhaireachta sa scoil do scoláirí. 261807 Tá dhá sheomra ríomhaireachta trealmhaithe sa scoil agus tá pleanáil déanta chun ríomhairí a chur isteach i leabharlann na scoile. 261808 Tá dhá sheomra ríomhaireachta trealmhaithe sa scoil agus tá siad ar fáil do na múinteoirí Gaeilge agus dá ranganna ach iad a chur in áirithe. 261809 Tá dhá sheomra, seomra adhmadóireachta agus seomra líníochta, ar fáil chun na h-ábhair theicneolaíochta a mhúineadh iontu sa Ghaelcholáiste. 261810 Tá dhá shiocair mhaithe leis. 261811 Tá dhá shiopa den siopa ilranna is mó sa Spáinn, El Corte Inglés, sa chathair — agus is cinnte go dtaitníonn siad go mór le turasóirí na hÉireann. 261812 “Tá dhá shiopa gnéis againn i mBéal Feirste.” 261813 Tá dhá shráidbhaile bheaga, Stromboli agus Ginestra, ar an oileán, agus tá taobh iomlán de nach féidir cónaí a dhéanamh ann de bharr go mbíonn brúchtadh bolcánach ann go leanúnach. 261814 Tá dhá shráid comhthreomhar leis an chladach agus tithe agus siopaí atá péinteáilte bán le fáil orthu. 261815 Tá dhá shraithchomórtas ollscoile déag ar leith sna Stáit Aontaithe, agus cothrom is deich mball i ngach ceann, gan trácht ar scór nó dhó sraithchomórtas beag idir na coláistí agus ollscoileanna beaga timpeall na tíre. 261816 Tá dhá shruth i ngach bliain ghrúpa, sruth ina ndéantar an teagasc trí mheán na Gaeilge sna hábhair go léir agus sruth ina n-úsáidtear idir Ghaeilge agus Bhéarla do mhúineadh na n-ábhar. 261817 Tá dhá shuíochán sna feithiclí seo, agus iad faoi lán seoil is féidir leo 60 ciliméadar san uair a bhaint amach, agus timpeall 80 ciliméadar an raon atá acu. 261818 Tá dhá stát i Meiriceá a bhfuil traidisiún láidir Gearmánach acu (cé go bhfuil Gearmánaigh i ngach stát le fada): Pennsylvania agus Wisconsin. 261819 Tá dhá thaispeántas ar siúl acu faoi láthair, ceann i bhForas Cultúir Uladh i nGleann Cholm Cille agus ceann eile in Áisleann Chill Chárthaigh. 261820 Tá dhá thaispeántas ealaíne eagraithe mar chuid d’imeachtai an Bhéil Bhinn. 261821 Tá dhá thaobh ar gach scéal agus dhá leagan déag ar gach taobh. 261822 Tá dhá theach geata ann agus iad sa stíl nuachlasaiceach. 261823 Tá dhá theach parlaiminte abhus agus bíonn an páirtí a bhfuil móramh aige sa teach íochtarach, ar a dtugtar Teach na nIonadaithe, i gcumhacht. 261824 Tá dhá theanga ag go leor acu. 261825 Tá dhá theanga oifigiúla sa Stát agus is é rogha gach saoránaigh pé teanga is toil leis nó léi a labhairt. 261826 Tá dhá thoradh éagsúla a éireos as fhór-chaiteachas na n-acmhainní reatha seo. 261827 Tá dhá thrachtaireacht ag an Aire le déanaí ar fiú áird ar leith a thabhairt orthu agus sinn ag cuardach leideanna faoin aigne atá aige faoin straitéis teanga seo. 261828 Tá dhá thréimhse diúscartha éagsúla ann do Cháin Ghnóthachan Caipitiúil, socróidh sé seo an dáta ar a bhfuil an íocaíocht dlite chomh maith le cé acu duillín pá Cáin Ghnóthachan Caipitiúil a theastaíonn. 261829 Tá dhá thréimhse éagsúla tugtha aici ag obair go deonach san Afraic le dhá bhliain anuas. 261830 Tá dhá thréimhse in aghadh na seachtaine amchláraithe don Ghairmthreoir le scoláirí na Séú Bliana agus sé uair a chloig agus daichead nóiméad don Ghairmthreoir le scoláirí aonair agus le grúpaí beaga. 261831 Tá dhá thréimhse ranga Gaeilge ag na ranganna atá sa chéad bhliain agus sa tríú bliain ar an Luan. 261832 Tá dhá thrian de Queensland agus leath de Victoria buailte agus é fós ag dul chun donais - fógraíodh dhá cheantar nua i Victoria faoi thriomach díreach roimh an Nollaig. 261833 Tá dhá thuairim ann i dtaobh ainmniú na háite, Eamhain Mhacha. 261834 Tá dhá thúr chruinne láidre ar imeall an chlóis go fóill. 261835 Tá dhá túr taobh amuigh le stíleanna éagsúla. 261836 Tá dhá urlár san iarsmalann lán de rudaí a bhailigh sé thar 50 bliain: lámhainní, cártaí toitíní, bataí siúil, snaois, seanrothair, tithe bábóg agus go leor rudaí eile. 261837 Tadhg agus Emer Ó Drisceoil, Máire Proinsias Ní Choitir, Fiachra agus Róisín Ó Tórna, grúpa Mhary Tisdall Group. 261838 Tadhg Bréidí ab ainm don spiaire seo agus bhí sé pósta le h-iníon Máire Bhuidhe Ní Laoghaire, dhein sé teangmháil leis an mBarrach Mór i gCill Barra, agus thug an Barrach mála cruithneachtan dó mar bhreib i dtaobh a chuid scéalaíochta. 261839 Tadhg Furlong, Eibhlín agus Seán Ó Morónaigh agus Fraoich Nic Sheáin. 261840 Tadhg Ó Conghaile, bainisteoir réigiúnach Chonnacht/Laighean Údarás na Gaeltachta. 261841 Tadhg Ó Dubhshláine as Corcaigh a bheidh ag comhrá le Máirtín Tom Sheáinín ar an gclár. 261842 Tadhg Ó Gealbháin a bhí ann agus cé go raibh na cosa fada go maith aige, theip air aon bharra thuisle a bhaint asam na baint liom fiú. 261843 Tadhg Ó hIfearnáin, Máire Ní Neachtain An tSochtheangeolaíocht: Feidhm agus Tuairisc Sraith alt cuimsitheach ó pheann 14 údar ar ghnéithe éagúla den tsochtheangeolaíocht. 261844 Tadhg Ó hIfearnán ó Ollscoil Luimnuí ag labhairt ar an ábhar ëAn Ghaeilge agus an Dlí Pleanálaí ar an 11ú Márta. 261845 Tadhg Ó Murchú: Ag siúl a bhíodh sé, is dócha? 261846 Tadhg Ó Murchú: Cad a bhíodh ar siúl agaibh tráthnóna na scoile? 261847 Tadhg Ó Murchú & Máirtín Verling, Béarrach Mná ag Caint: Seanchas Mháiréad Ní Mhionacháin, Cló Iar-Chonnachta, Conamara, 1999. 261848 Tadhg Ó Rabhartaigh: Mian na Marbh, lch 124, líne 4 Arú, cha rabh beinn ag an fhear udaidh ar bhalla cruaidh guail — cha rabh ach oiread le balla clábair!” 261849 Tadhg Ó Rabhartaigh: Mian na Marbh, lch 161: “Is beag a shíl sé ar maidin indiu go rabh sé comh deas seo do'n bhás.” 261850 Tadhg Ó Rabhartaigh: Mian na Marbh, lch 175: Ní rabh aon duine sa teach nach rabh truaighe aige dó an uair a chonnaic siad comh buadhartha agus bhí sé agus comh deas agus a chuaidh sé féin do'n bhás. 261851 Tadhg Ó Rabhartaigh: Mian na Marbh, lch 186, líne 7 Ghread sé leis agus 'acha'n smailc aige as a phíopa go dtáinig sé ar an ródh toightheach a rabh an teach ann, amuigh ar imeall na cathrach. 261852 Tadhg Ó Rabhartaigh: Mian na Marbh, lch 61, líne 22 Bhí fóghmhar lustuin agus fleagha ar an tuighe, agus bhí na ballaí glas le caileanógach ó urla go talamh. 261853 Tadhg Ó Rabhartaigh: Mian na Marbh, lch 98, líne 22 Bhí an obair trom agus maslach; bhí an “poll dubh” dorcha, plúchtach, contabhairteach; ach bhí sé óg, aigeantach, urradhanta, agus cha rabh beinn aige air. 261854 Tadhg Ó Rabhartaigh: Thiar i nGleann Ceo, lch 109, líne 28 Ait liom nach mbíonn ciall ag daoiní!” 261855 Tadhg Ó Rabhartaigh: Thiar i nGleann Ceo, lch 124, líne 2 Bhí hata gréine air agus é ag baint lustain as oinniúin. 261856 Tadhg Ó Rabhartaigh: Thiar i nGleann Ceo, lch 15, líne 14 Bhí a cár ag greadadh ar a chéile, agus bhain sí teas na teineadh amach. 261857 Tadhg Ó Rabhartaigh: Thiar i nGleann Ceo, lch 212, líne 13 A fhad 's bheitheá ag greadadh do dhá bhos ar a chéile cuireadh claidhe trasna an bhealaigh mhóir nárbh fhuras a leagan. 261858 Tadhg Ó Rabhartaigh: Thiar i nGleann Ceo, lch 38, líne 17 Bhí sé ina shuidhe go neamh-shócamhlach ar chorr na cathaoire, agus a bhearád ar a ghlúin aige, agus é ag téathadh a lámh ós cionn na mbladhairí. 261859 Tadhg Ó Rabhartaigh: Thiar i nGleann Ceo, lch 63, líne 9 “Bhur n-athair agus bhur máthair, go ndéanaidh an Rí A mhaith ar na créatúir, cé aige a bhfuil a fhios nach bhfuil an bheirt aca de dheas go leor dúinn an Oidhche Nodlag seo? 261860 Tadhg Ó Scanaill agus Pádraig Ó Suibhne na múinteoirí a bhí aige i scoil na mBuachaillí ach ní mór a chloisfeá uaidh i dtaobh laethe a scoile. 261861 Tá dhúthdhiosca Selkie (Cló iar-Chonnachta) foilsithe ag Mick Conneely (www. 261862 Tá diabhalta déanta de na himircigh ar fad leis an reifreann seo a reachtáil. 261863 Tá diagacht anseo agus gliocas agus greann a d’eascair ónár sinsir go léir leis na cianta. 261864 Tá Dia Láidir, agus Máthair mhaith Aige, a mhúirnín.’ 261865 Tá dialann agus plean gníomhaíochta gearrthréimhseach acu leis an bplean scoile a chur i bhfeidhm go héifeachtúil. 261866 Tá Dialann ann freisin - má tá tú ag iarraidh do shaol sóisialta a eagrú, breathnaigh ar Gaelport.com. Seol teachtaireacht ríomhphoist chuig eolas@gaelport.com agus cuirfear suas eolas mar gheall ar d’imeacht ar an suíomh. 261867 Tá dialanna Uí Ríordáin á gcoimeád anois i leabharlann Choláiste na hOllscoile, Baile Átha Cliath. 261868 Tá dialann obairbhaile in úsáid sa scoil. 261869 Tá dialann obairbhaile in úsáid sa scoil agus monatóireacht rialta á dhéanamh orthu ag an teagascóir ranga agus ag an múinteoir cinn bliana. 261870 Tá dialann teagaisc agus foghlama in úsáid ag duine de na múinteoirí ina bhfuil machnamh á dhéanamh ag an múinteoir ar a éifeachtaí is atá modhanna múinte áirithe ó thaobh na teagaisc agus na foghlama de. 261871 Tá diamant an bhanphrionsa Marie agus mirlín Franny ar iarraidh. 261872 Tá diamhaireacht doimhin san bhfocal "aerach" nuair luaitear leis an saol eile é. Is ní bhfaigheadh aeracht saolta an láimh uachtrach air, le pé toghaileacht a gcuirfheadh sé chuige. 261873 Tá dianchúrsaí ar fáil chomh maith i scoileanna príobháideacha agus ollscoileanna do dhaoine le cáilíochtaí gairmiúla TEFL, ar spéis leo forbairt bhreise phroifisiúnta. 261874 Tá dianobair na múinteoirí Béarla ina leith seo le moladh go hard. 261875 Tá dianriachtanas le páirtíocht Mheiriceá in iarrachtaí idirnáisiúnta chun an tsíocháin a chaomhnú. 261876 Tá dianrialacha ann sa tSualann maidir le dódh chun nach mbeadh nimh nó truailliú ar leith ann dá bharr. 261877 Tá Diarmaid i gceannas ar chúrsaí léiriúcháin sa chomhlacht teilifíse Agtel (www. 261878 Tá Diarmuid de Faoite i bpáirt Cathal, tuairisceoir theilifíse ar chúrsaí coiriúlachta, agus is ceardaí é. Duine a bhionn an casadh is fearr agus is déanaí a bhaint as gach scéal. 261879 Tá dia sa tigh. 261880 Tá diaspora agus diaspora ann. 261881 Tá dia tagtha agus tá mé chun dul suas le bualadh leis agus labhairt leis faoi cheol. 261882 Tá díbirt daoine mar gheall ar ghníomhaíochtaí polaitiúla, ar ndóigh, ina ceist mhór i measc an phobail Éireannaigh. 261883 Tá Dick Roche curtha as an áireamh sa chuntas chun Teachtaí Chill Mhantáin a thoghadh. 261884 Tá dídeanaithe agus daoine bochta ag teicheadh ó anró agus leatrom. 261885 Tá Diego anois ina bhainisteoir ar fhoireann na hAirgintíne. 261886 Tá difear an domhain idir an béarlagair sin agus béarlagair Shinn Féin sa fhreagra a thug siad don Phlean Gníomhaithe don Phóilíneacht. 261887 Tá difear, ar ndóigh, nuair atá an focal aosta ann, nó ársa. 261888 Tá difear idir 'rún' is píosa reachtaíochta. 261889 Tá difear mór ann idir réalachas agus éadóchas agus measaim go bhfuil an dara galar acu seo ortsa! 261890 Tá difear mór idir Coire an t-Sneachda agus Deansgate! 261891 Tá difear mór idir na trí Ghaeltacht sin ó thaobh canúinte dhó. 261892 Tá dífhostaícocht agus ardphraghasanna tithe ag díbirt an aos óg as na Gaeltachtaí. 261893 Tá dífhostú de bharr gníomhaíocht cheardchumainn éagórach go huathoibríoch agus ní gá go mbeadh fad seirbhíse ar leith ag fostaí a dífhostaítear i gcúinsí mar sin chun a c(h)earta a fhorfheidhmiú. 261894 Tá dífhostú mar gheall ar ghníomhaíocht nó ar bhallraíocht de cheardchumainn éagórach faoi Alt 6 den Acht um Dhífhostú Éagórach, 1977. 261895 Tá difir amháin sóiléir idir cás na mbardach agus cás an RUC.. 261896 Tá difir an domhain idir uaisleacht an chuspóra agus réadúlacht a bhfuil ag titim amach - agus a thitfidh amach - ar na sráideanna. 261897 Tá difir idir mórtas cine agus an forchiníochas agus má bhí mórtas cine i gceist ar Bhóthar na Seanchille, an forchiniochas a bhí á fhógairt go hard taobh amuigh de Theach Pobail Naomh Pádraig. 261898 Tá difir suntasach idir méadú praghasanna anuraidh agus i mbliana. 261899 Tá difreálú agus measúnú san áireamh sa phleanáil agus tá treoracha tugtha faoi theagasc in il-ranganna. 261900 Tá difríochtaí eile idir comhaontaithe agus mar sin ní mór a bheith cinnte faoi do chás féin. 261901 Tá difríochtaí feiceálaigh ann chomh maith idir na cathracha agus bailte lasmuigh den Ghaeltacht. 261902 Tá difríochtaí iontu maidir le foghraíocht, gramadach, leaganacha cainte agus stór focail. 261903 Tá difríochtaí le sonrú sa nós imeachta ar fud na tíre. 261904 Tá difríochtaí móra idir praghasanna uaigheanna agus sochraidí, agus mar sin más féidir is fiú praghasanna a fhiosrú in áiteanna eagsúla. 261905 Tá difríochtaí móra i gceist ó cheantar go ceantar agus níl an socrú seo i bhfeidhm i roinnt áiteanna. 261906 Tá dífríocht amháin idir Minecraft agus Lego Harry Potter a thuigfidh aon tuismitheoir eile le ‘crafters’ sa teach: tá críoch le Lego Harry Potter; leanfaidh Minecraft go deo. 261907 Tá difríocht beag idir é agus an seicheamh atá níos coitinne le crosfhocail. 261908 Tá difríocht de €12bn idir teacht isteach an Rialtais agus an t-airgead a chaithimid chun seirbhísí riachtanacha an stáit a choinneáil ar siúl. 261909 Tá difríocht de chúig cent déag le feiceáil idir stáisiúin pheitril agus díosail i gcás líotar breosla; ná téigh de chóir na gceann is daoire - fág gan chustaiméirí iad. 261910 Tá difríocht idir an Bhunreacht sin agus an cheann atá in usaid inniu. 261911 Tá difríocht idir comhaontú fruile tomhaltóirí agus comhaontú fruilcheannaigh agus tá sé sin an-tábhachtach. 261912 Tá difríocht idir na h-údaráis áitiúla faoi seo; Teastaíonn ó chuid acu go mbeadh an gaol ag maireachtáil sa teach ar feadh íosmhéid blianta, cuid eile, ní ligfidís don ghaol seilbh a ghlacadh muna mbeadh an teach feiliúnach dá riachtanais. 261913 Tá difríocht mhór idir muintir mo cheantair féin – an tSiléis – agus, mar shampla, muintir Vársá. 261914 Tá difríocht mór idir laithriú chláracha chúrsaí reatha agus feasachán nuachta. 261915 Tá difríocht ollmhór idir Ahern agus Kenny. 261916 "Tá difríocht shuntasach amháin idir an cur chuige sa Ghaeltacht thall thar mar atá anseo," a dúirt sé. 261917 Tá díg annseo dae ro shuidhe ar cineál cloch bhun a bhí ann, agus tá glam a' rachtáil anuas fríd a' toigh. 261918 Tá díle báistí ag clagarnach anuas ar an tsráid amuigh agus tuilte ag éirí aníos idir na tithe. 261919 Tá Dillon cáinte go láidir ag Denise Fergus, máthair James, mar dearbhaionn sí go bhfuil sé ag iarraidh airgead a dhéanamh as an tubaiste. 261920 Tá dílseacht láidir ag an ngrúpa don dtraidisiún Ghaelach, ach éiríonn leo fós blas úr, nua a chruthú ina gcuid ceol. 261921 Tá dílseacht na foirne i leith forbartha ghairmiúil leanúnaigh inmholta agus an tslí ina scaiptear saineolas go háirithe. 261922 Tá dílseoirí is aontachtaithe chun tuilleadh léirsithe a eagrú Dé Sathairn. 261923 Tá dímheas ag an bhfile ar na saighdiúirí a bhí ag scaoileadh a ngunnaí agus ag athlíonadh a ngunnaí. 261924 Tá dímheas aige orthu. 261925 Tá diminsean breise ag roinnt leis sin, de bhrí gur beatha duine atá i gceist agus go bhféadfadh beatha daoine eile a bheith i mbaol. 261926 Tá dindiúirí sa phlean freisin ar mhodheolaíochtaí, pleanáil tras-churaclaim, an soláthar do riachtanais speisialta agus na téacs leabhair atá in úsáid sa roinn. 261927 Tá dinglis scanrúil sa mhóimint sin ina dtuigeann an buachaill cad d’fhéadfadh a bheith roimhe amach. 261928 Tá dinnseanchas a bhaineann le Te Rerenga Wairua nach mbeadh ar eolas ag chuile thurasóir a théann ansin. 261929 Tá Dinny McLaughlin, P.V. Ó Domhnaill, Julie Henigan, Tomás Ó Beirn agus an grúpa Seandrum orthu. 261930 Tá d'íocaíochtaí déanta suas de ratá pearsanta duit féin agus íocaíochtaí breise do chleithiúnaithe páiste. 261931 Tá d’íocaíocht FP bunaithe ar an ráta den íocaíocht leasa shóisialaigh a bhí á fháil agat sular thosaigh tú an scéim FP móide €20. 261932 Tá díogras na n-oidí le moladh ó thaobh mhúineadh na Gaeilge agus tá an caighdeán Gaeilge atá bainte amach ag páistí sa scoil sásúil agus an-mhaith ag roinnt daltaí. 261933 Tá díolachán ar nuachtáin ag titim i rith an ama de réir figiúirí nua ABC a foilsíodh inniu. 261934 “Tá díolachán na ndeochanna meisciúla méadaithe 60% agus díolachán an bhia i ndiaidh dúblú,” arsa Jones. 261935 Tá díol amach rialta ann ach níl aon teacht isteach againn. 261936 Tá díoltas ina croí aici dó mar guíonn sí drochrath air agus ar a chlann. 261937 Tá díoltas ina croí aici dó mar guíonn sí drochrath air agus ar a chlann : “A Mhic Uí Mhaol Chróin, ná raibh séan ort, ná raibh d’iníon ag iarraidh spré ort, ná raibh do chlann mhac i bhfochair a chéile “ Ag deireadh an dáin, tá uaigneas uirthi. 261938 Tá díolúine ag beirt scoláire is daichead ó staidéar na Gaeilge. 261939 Tá díolúine ag seachtar scoláirí déag ó staidéar na Gaeilge. 261940 Tá díolúine oifigiúil ó staidéar na Gaeilge ag seachtar scoláire is caoga. 261941 Tá díolúine ón nGaeilge ag 22% de dhaonra na scoile, tá deacrachtaí aitheanta foghlama ag 11% de na scoláirí agus tá 10% eile a fuair a gcuid oideachais lasmuigh den Stát. 261942 Tá díolúine ón nGaeilge ag 49 scoláire sa scoil. 261943 Tá diolúine ón nGaeilge ag beirt scoláire is caoga sa scoil de réir fhorálacha Imlitir M10/94. 261944 Tá díolúine ón nGaeilge ag deich faoin gcéad de mhóriomlán na scoláirí cláraithe ach fáiltítear roimh scoláirí a bhfuil díolúine ón nGaeilge acu páirt a ghlacadh sna ranganna Gaeilge. 261945 Tá díolúine ón nGaeilge ag fiche faoin gcéad de na scoláirí ar fad. 261946 Tá díolúine ón nGaeilge ag ocht déag faoin gcéad de mhóriomlán na scoláirí cláraithe. 261947 Tá díolúine ón nGaeilge ag tríocha ceathair scoláire – thart ar sheacht faoin gcéad den mhór iomlán – toisc deacrachtaí foghlama ar leith a bheith acu (23 scoláirí) nó, toisc go bhfuair siad an chuid luath dá n-oideachas thar lear (11 scoláire). 261948 Tá díolúine ó staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge ag fiche agus a cúig faoin gcéad d’iomlán rollachán na scoile ag an dara leibhéal. 261949 Tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag aon scoláire is caoga. 261950 Tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag beirt scoláire is fiche. 261951 Tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag beirt scoláirí is tríocha. 261952 Tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag caoga trí scoláire as an seacht gcéad fiche ceathar scoláire sa scoil ina hiomláine. 261953 Tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag caoga trí scoláire sa scoil as an cúig chéad seasca naoi scoláire atá sa scoil ina hiomláine. 261954 Tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag ceathrar scoláire is seasca. 261955 Tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag cúigear dalta is daichead. 261956 Tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag cúigear scoláire agus céad. 261957 Tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag cúigear scoláire is ochtó. 261958 Tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag cúigear scoláirí déag. 261959 Tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag cúigear scoláirí is tríocha. 261960 Tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag dhá chéad tríocha scoláirí as an naoi gcéad seachtó sé scoláire sa scoil ina iomláine. 261961 Tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag fiche scoláire. 261962 Tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag ochtar is caoga de na scoláirí (14%) toisc deacrachtaí foghlama a bheith acu (50%), nó, toisc go bhfuair siad an chuid luath dá n-oideachas thar lear (50%). 261963 Tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag ochtar scoláirí is fiche. 261964 Tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag ocht scoláire is seachtó. 261965 Tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag scoláire agus caoga. 261966 Tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag scoláire agus daichead. 261967 Tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag seachtar scoláire is daichead. 261968 Tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag seachtar scoláirí déag. 261969 Tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag seachtó haon scoláire as an sé chéad nócha haon scoláire sa scoil ina hiomláine. 261970 Tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag seachtó seacht scoláire sa scoil as seacht gcéad ochtó trí scoláire ina iomláine. 261971 Tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag seasca scoláire sa scoil as sé chéad is fiche trí scoláire san iomlán. 261972 Tá díolúine ó staidéar na Gaeilge ag tríocha cúig scoláire as an trí chéad fiche hocht scoláire sa scoil ina hiomláine. 261973 Tá díomá agus éadóchas ar an bhfile ag an deireadh mar tá an faoileán uaibhreach seo marbh agus cloiseann sé ceol uaigneach i bhfuaim na farraige. 261974 Tá díomá air an POBAL leis an deontas £20,000 a cuireadh ar leataobh dóibh in áit £200,000. 261975 Tá díomá ar Cholm Mac Séalaigh go bhfuil go leor d’údaráis an Chumainn Lúthchleas Gael ar nós cuma liom faoin iomáint. 261976 Tá díomá ar dhaoine nach bhfuil ag éirí leis an AE cúnamh a thabhairt dóibh dul i ngleic leis na fadhbanna a bhaineann leis an domhandú. 261977 Tá díomá i ndiaidh díomá fulaingthe ag pobal na Sé Chontae ó síníodh Comhaontú Aoine an Chéasta, ach is léir nach bhfuil an fál go haer ag cur isteach ar na poblachtánaigh. 261978 Tá díomá mór orm. 261979 Tá díomá orm, d’fhéadfá a rá, ach ar éigean go bhfuil íontas orm. 261980 Tá díomá orm gur loit tú an obair seo leis an bhfeachtas canúnach atá ar siúl agat. 261981 Ta dioma ormsa leis an easpa Sasana sa chomortas an tsamhradh ag teacht, aithnim na imreoiri go leir agus is tacatheoir den chlub Manchester United e mise freisin.. 261982 Tá diongbháilteacht, crógacht, agus féinmhuinín úr acu anois, agus le cúnamh Dé níl ach méid beag bídeach feicthe againn go fóill. 261983 Tá Dioplóma B2 sa Ghaeilge aitheanta ag an Roinn Oideachais mar cháilíocht iontrála sa Ghaeilge dóibh siúd atá ag cur isteach ar chúrsaí sna Coláistí Oiliúna Múinteoirí. 261984 Tá Dioplóma sa Cheol (MusDipEd) bainte amach aige ó Ollscoil na hÉireann, Gaillimh agus ó Choláiste na hOllscoile, Corcaigh. 261985 Tá Dioplóma sna Dána (Cóiriú agus Stáitsiú an Cheoil Thraidisiúnta) bainte amach aici. 261986 Tá dioscaí bailí le haghaidh uair an chloig amháin agus ní fhéadfaidh tú páirceáil i limistéar dioscpháirceála ach le haghaidh dhá uair an chloig. 261987 Tá diosca na n-amhráin ag dul leis an leabhar seo chomh maith. 261988 Tá diosca nua idir lámha acu anois – de cheol a n-athar – agus léiríonn an clár seo – agus cuimhní cinn a máthar atá in aois 95 bliain beagnach – go bhfuil an ceol go smior iontu fós. 261989 Tá Díospóidí, quarrels, fadhbanna a ba chúis breakage, agus a mbeidh an scéal níos measa in ionad réitigh. 261990 Tá díospóireacht ar siúl in Éirinn faoi láthair maidir le cé acu ar cheart do na Gardaí airm a bheith acu nó nár cheart. 261991 Tá díospóireacht ar siúl san Astráil ó shin i leith i dtaca le dáta an lae náisiúnta. 261992 Tá díospóireacht chinniúnach ar siúl faoin nGaeilge faoi láthair ach tá ceist amháin atá níos tábhachtaí ná aon cheann eile, a scríobhann Seán Tadhg Ó Gairbhí. 261993 Tá díospóireacht dhomhain, chuimsitheach, leanúnach ag dul ar aghaidh eadrainn ar fad faoi láthair. 261994 Tá díospóireacht inmheánach ar siúl taobh istigh de ghluaiseacht na poblachta fán ráiteas, cuid acu i bhfách leis, cuid eile atá glan ina éadan. 261995 Tá díospóireacht náisiúnta ag teastáil faoi céard a tharla agus faoi céard atá le foghlaim. 261996 Tá díotha breise ar fheithiclí earraí agus eile agus do mhótarcháin á athnuachan agat: Ag motortax. 261997 Tá “dípholaitiú na teanga” ar bhéal an uile dhuine, thuaidh agus theas, ina phota óir a bhfuil gach duine sa tóir air. 261998 Tá dírbheathaisnéis díreach críochnaithe ag Máire, agus beidh an leabhar sin á sheoladh ag Seamus Heaney i mí Dheireadh Fomhair. 261999 Tá dírbheathaisnéis scríofa ag an amhránaí i gcomhar le Chris Heath, ag tabhairt léargais dúinn ar shaol Robbie in earnáil an cheoil le 20 bliain anuas. 262000 Tá díriú tréan ar ghníomhaíochtaí eagraithe, go háirithe i gcás déagóirí óga. 262001 Tá Discover Science & Engineering, OÉ Gaillimh, Northern Ireland Space Office agus Réadlann Ard Mhacha ag déanamh urraíochta ar Dhúshlán Theileascóip Faulkes na Cruinne. 262002 Tá discréid absalóideach ag an Aire maidir le cé acu an ndeonfar nó nach ndeonfar d'iarratas ar eadóirseacht. 262003 Tá discréid ag an mbreitheamh i gcás an chéad chiona. 262004 Tá discréid iomlán ag an Aire Dlí agus Cirt agus Comhionannais chun d’iarratas a cheadú nó a dhiúltú. 262005 Tá discréid iomlán ag an bpríomhoide an cinneadh a dhéanamh faoi na daltaí is mó i ngátar. 262006 Tá discréid leathan ag an chúirt maidir le cé acu an nglactar nó nach nglactar le do ráiteas mar fhianaise. 262007 Tá Disney agus Warner Brothers ag troid le chéile chun cearta an scannáin a cheannach. 262008 Tá diúltaithe ag na ceardchumainn anois do théarmaí an rialtais agus caithfear teacht ar shocruithe eile. 262009 Tá dleacht stampála iníoctha ar aistriú réadmhaoine Faoiseamh cánach ar ús morgáiste/Faoiseamh cánach ag an bhfoinse Cur síos ar na socruithe nua le haghaidh faoisimh chánach ar ús morgáiste. 262010 Tá dleacht stampála iníoctha ar aistriú réadmhaoine Tá cur síos déanta sa cháipéis seo ar a bhfuil i gceist le gníomhas maoine agus conas gníomhas a chlárú le Clárlann na nGníomhas. 262011 Tá dlí ann, fiú, a deir gur gá do thiománaí a bhfuil suíochán folamh aige ina charr stopadh don té atá ag lorg síbe. 262012 Tá dlínse ag an gCúirt Chuarda i gcásanna sibhialta agus coiriúla níos tromchúisí. 262013 Tá dlínse ag an gCúirt Dúiche i mionchásanna sibhialta agus coiriúla. 262014 Tá dlínse aici i gcásanna sibhialta agus coiriúla chomh maith. 262015 Tá dlíodóirí leis an Uasal Moneea chun argóint nár cheart leanúint leis an triail cionn is nach bhfuil go leor fianaise ina choinne. 262016 Tá dlí ón bhliain 1737 i bhfeidhm sna Sé Chontae go fóill agus ní thiocfaidh deireadh leis as féin ach cuirfear deireadh leis. 262017 Tá dli Sharia i bhfeidhm san Araib Shádach. 262018 Tá dliteanas an iompróra teoranta don mhéid a leanas: Féadfaidh an t-iompróir agus an paisinéir comhaontú a dhéanamh ar theorainneacha dliteanais níos airde a shocrú. 262019 Tá dlíthe agus rialacháin géara ann maidir le cosaint sonraí lena rialaítear bailiú agus stóráil sonraí pearsanta agus tá sé deimhnithe againn go bhfuil an suirbhé seo ag cloí go hiomlán leo. 262020 Tá dlíthe ann freisin a dhéileáileann le ríomhphoist thráchtála gan iarraidh ar féidir leo cinntiú go bhfanann do shonraí pearsanta príomhaideach. 262021 Tá dlithe fostaíochta chun dhaoine óga i bhfostaíocht a chosaint. 262022 Tá dlíthe i bhfeidhm a dearadh chun cumhachtaí dlíthiúla soiléire cuimsitheacha a thabhairt do na Gardaí (fórsa póilíní na hÉireann) chun cur ar a gcumas déileáil le rialú sluaite. 262023 Tá dlús curtha ag Aontas na Macléinn le feachtas eolais ag iarraidh ar dhaoine óga gan páirt a ghlacadh sa gcluíche ólacháin "Nek Nominate." 262024 Tá dlús éigin le cur le forbairt na Ceathrún sílim ach gur dócha go nglacfaidh sé coiste níos féidhmiúla (de Ghaeil amhain?) a thabhairt le chéile le sin a dhéanamh. 262025 Tá dlús mór daonra ann. 262026 Tá dlúthbhaint acu uilig lenár ndúchas féin. 262027 Tá dlúthbhaint ag cultúr na caoithiúlachta i Meiriceá leis na deacrachtaí maidir le cailleadh meáchain agus cothú slí mhaireachtála atá sláintiúil. 262028 Tá dlúthbhaint ag cumann na dtuistí leis an mbord bainistíochta. 262029 Tá dlúthbhaint ag Leanne Hinton leis an scéal agus chuaigh John Walsh go Berkeley le déanaí chun a thuilleadh eolais a fháil uaithi. 262030 Tá dlúthbhaint ag muintir na hÉireann le Cricklewood le fada agus tá saibhreas tallainne le brath go mór sa gceantar. 262031 Tá dlúth-bhaint ag na modhanna measúnaithe atá i bhfeidhm i TÁA agus SF le cuspóirí an churaclaim. 262032 Tá dlúthbhaint ag prionsabal seo an chomhionannais mhinicíochta le leibhéal deacrachta an téacs. 262033 Tá dlúthbhaint ag sealaíocht leis, freisin - nó turn taking - mise ag déanamh peataireachta ortsa, tusa ag déanamh peataireachta ormsa ar ais: Éú! 262034 Tá dlúthbhaint aici le Oireachtas na Gaeilge, féile ar fhreastail sí uirthi den chéad uair i 1952. 262035 Tá dlúthbhaint ghnó ag an Mhianach Lonmin, atá ina chorparáid Shasanach, le Ceardchumann Náisiúnta na Mianadóirí (NUM), atá faoi stiúir Cyril Ramaphosa a shuíonn ar Bhord Stiúrtha Lonmin. 262036 Tá dlúthchairde agam ó bhíomar ar scoil le chéile agus buailim leo anois is arís. 262037 Tá dlúthchairdeas eatarthu agus téann siad amach ag ithe dinnéir agus go sóisialta le chéile, fiú i ndiaidh lá fada a chaitheamh ag obair le chéile. 262038 Tá dlúthchara liom ina cónaí sa cheantar – phós sí fear ar de bhunadh na háite é – agus iarrann sí orm ceardlanna a dhéanamh di go minic. 262039 Tá dlúthcheangail idir polasaithe cúraim na scoile agus aidhmeanna Críostaí, daonna agus oideachasúla na scoile mar atá leagtha amach sa phlean scoile. 262040 “Tá dlúthcheangal againn le hArd-Mhúsaem na hÉireann agus tá sé beartaithe acu an bád a chur ar taispeáint i mBaile Átha Cliath an t-earrach seo chugainn. 262041 Tá dlúthcheangal idir an scoil agus Cumann Seanchais Chloch na Coillte. 262042 Tá dlúthcheangal idir an Stát agus Caitliceachas go fóill, cé nach bhfuil an smacht céanna ag an Eaglais Chaitliceach ar ghnéithe éagsúla den tsochaí is a bhíodh aimsir an Ard-Easpaig McQuaid. 262043 Tá dlúthdhiosca, a bhfuil Gearóidín Bhreathnach féin le cloisteáil air, ag dul leis an leabhar. 262044 Tá dlúthdhiosca acu darb ainm Bun an Bhaile, agus amhráin ar an sean-nós air á rá ag Mairéad Mhic Dhonncha. 262045 Tá dlúthdhiosca agam de na píosaí nua – rinne Brian iad a thaifeadadh. 262046 Tá dlúthdhiosca ag dul leis an leabhar agus cuid de na dánta air ‘lus par le poète lui-même’ – Pearse féin á léamh. 262047 Tá dlúthdhiosca amháin ag breathnú siar, tá an ceann eile ag breathnú chun cinn." 262048 "Tá dlúthdhiosca amháin ag breathnú siar, tá an ceann eile ag breathnú chun cinn." 262049 Tá dlúthdhiosca, ar a bhfuil sí féin le cloisteáil ag léamh na scéalta, isteach leis an leabhar chomh maith. 262050 Tá dlúthdhiosca ceoil agus aithriseoireachta ar fáil leis an gcnuasach, a ndéanann leathbhádóir rialta Mhic Dhonnagáin, John Ryan, éacht leis ó thaobh na dánta a thabhairt chun beatha don éisteoir. 262051 “Tá dlúthdhiosca eisithe ag gach aon dara hamadán agus óinseach ar fhód na hÉireann faoi seo, agus bhí an t-eitleán sin lán dlúthdhioscaí – iad ar fad ar a mbealach chuig margadh Mheiriceá ag daoine nach raibh in ann ceann ar bith acu a dhíol in Éirinn. 262052 Tá dlúthdhioscaí ag cúl ‘Micí Moncaí’ agus ‘Máire agus a Mála’ gurab í Mairéad Ní Ghráda a n-údar. 262053 Tá dlúthdhioscaí ag dul leis an leabhar ar a bhfuil na frásaí go léir le cloisteáil sna trí chanúint. 262054 Tá dlúthdhioscaí curtha amach ag cuid mhaith de na ceoltóirí eile timpeall an bhaile. 262055 “Tá dlúthdhioscaí roghnaithe againn a chuirfidh daoine ar a suaimhneas, agus ceol le cloisteáil nach bhfuil le fáil in aon chaife nó bhialann eile sa chathair.” 262056 ” Tá dlúthdhiosca isteach leis an leabhar a bhfuil leaganacha d’amhráin de chuid Uí Éanaigh le fáil air nár eisíodh riamh cheana. 262057 Tá dlúthdhiosca istigh leis an leabhar agus tá focail na n-amhrán, léarscáileanna agus go leor grianghraf le fáil ann, leis. 262058 Tá dlúthdhiosca leis seo ar a léann an file cuid de dhánta an leabhair. 262059 Tá dlúthdhiosca leis seo ar a léann an file cuid de dhánta an leabhair le tionlacan. 262060 “Tá dlúthdhiosca nua, An Colm Bán, déanta againn i mbliana,” arsa Niall. 262061 Tá DNA déanta suas as patrún bandaí (beagainín cosúil le barrachód) agus tá socrú na mbandaí seo éagsúil i ngach duine. 262062 Tá do aghaidh mar chuid thábhachtach de do chorp, a chomhlíonann sé feidhmeanna úsáideach go leor gach lá. 262063 'Tá do bheatha á cur amú agat. 262064 Tá do cháil i mbéal na ndaoine in D.C. agus níl duine níos fearr ná thú chun soiscéal Fhianna Fáil.. 262065 Tá do chanúint go breá, ach ní bhíonn sé oiriúnach i gcónaí! 262066 Tá do chanúint go breá, ach ní bhíonn sé oiriúnach i gcónaí! cha bhíonn sé fóirsteanach nuair nach dtuigtear mé. 262067 Tá dochar á dhéanamh ag an gcoimhlint seo don oideachas lánGhaeilge, agus seachas aon ní eile, tá sé ag leanúint ar aghaidh rófhada. 262068 Tá dochar mór déanta ag an cur i gcéill seo do litríocht na Gaeilge le fada. 262069 Tá dochar mór déanta ag bodaigh seo ár linne. 262070 Tá dochar mór déanta ag doicheall seo na Sasanach do dhea-theist an Aontais ar fud na hEorpa. 262071 Tá do Chárta Eorpach um Árachas Sláinte bailí lena úsáid ar fud aon cheann de na tíortha seo agus san Eilvéis. 262072 Tá dóchas againn freisin go ndeinfear forbairt ar Choláiste Íosagáin. 262073 Tá dóchas agam, áfach, go mbeidh eagras nó dhó a thiocfaidh as agus iad níos laidre mar nach mbeidh siad ag brath feasta ar an bhForas dá chuid maoiniú agus go mbeidh siad i bhfirinne neamhspleach. 262074 Tá dóchas agam go mbeadh úne agam arís ach níl anois :( Tá colaiste an Albann d’ ainm Sabhal Mòr Ostaig. 262075 Tá dóchas ag an Rialtas go spreagfaidh na doiciméid uile plé forleathan ní amháin i measc na bpolaiteoirí is na Rialtas ach i measc an phobail ar dá thaobh na teorann. 262076 Tá dóchas agat as Conradh na Gaeilge a deir tú ach caithfidh mé a rá nach mbeadh an dóchas céanna agam féin. 262077 Tá dóchas ag Gaeilgeoirí sa tuaisceart go mbainfidh Sinn Féin tairbhe as an Aireacht Cultúir chun cur le cearta is maoiniú do phobal na Gaeilge sa tuaisceart agus chun stádas na teanga a threisiú, go háirithe trí Acht Gaeilge a thionscnamh. 262078 Tá dóchas ag roinnt contaetha arís, Corcaigh, Port Láirge, Áth Cliath, Luimneach, Gaillimh. 262079 Tá dóchas ag Skype nach fada go mbeidh a gcuid seirbhísí ar ais mar a ba cheart. 262080 Tá dóchas ag Spillane go mbeidh díol maith ar an albam, in ainneoin é bheith i nGaeilge. 262081 Tá dóchas aige, áfach, go mbeidh siad le chéile agus iarann sé uirthi éalú leis go luath ar maidin. 262082 Tá dóchas ann, áfach, a deir sé. 262083 Tá dóchas ann, áfach, go mbeidh misneach ag an chosmhuintir troid fhíochmhar eile a chuir ar na huasalaicmí cinedheighilte is déanaí. 262084 Tá dóchas le fáil i gcuid de na teoiricí agus ceapaim gur maith an rud é dearcadh dearfach a chothú ionainn féin chun déileáil le dúshláin an tsaoil. 262085 Tá dóchas orm nach miste libh na meancóga a dhéanfaidh mé agus bheinn buíoch daoibh as a chuir ina cheart. 262086 Tá do chéad chruinniú eile le haerlíne mhór ráthúil ionsaitheach, a bhfuil clú agus cáil orthu agus a dhéanann neart bolscaireachta mar gheall ar a bpraghsanna ísle. 262087 Tá do chéad chruinniú le comhlacht beag réigiúnach (cosúil le hAer Arann). 262088 Tá do chearta mar fhostaí in Éirinn faoi chosaint ag an dlí. 262089 Tá do cheartucháin agus focail eile ceart go léir! 262090 Tá do chóras néarógach corraithe de dheasca an iomarca ólacháin agus oícheanta malla. 262091 Tá dochtúireacht á déanamh aici ar lámhscríbhinní leighis ó na meánaoiseanna faoi láthair. 262092 Tá dochtúireacht aige sa tSocheolaíocht ó Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath faoi thionchar na Gaeilge ar fhorbairt shocheacnamaíoch na hÉireann. 262093 Tá dochtúirí áirithe den tuairim go dtiocfaidh ardú as cuimse ar líon na gcásanna MRSA sa tír seo má chuirtear moltaí Hanley i leith athstruchtúrú an chóras leighis i bhfeidhm. 262094 Tá do chuid cearta nuair atá tú ar siar faoi athchúirt mar a chéile agus atá sé nuair atá tú o do phríosúnaí cúisithe. 262095 'Tá do chuid déanta agat cheana féin!' a dúirt Seáinín leis os coinne an chupáin tae sciobtha. 262096 Tá do chuid faoistine déanta anois agat. 262097 Tá do chuid Gaeilge go hálainn agus níl sé loite le na botúin a d’fhloghlaim ar scoil. 262098 Tá do chuid Gaeilge go hiontach ar fad! 262099 Tá do chuid gluaise ag tearcú! 262100 Tá dóchúlacht de 1/6 go mbuafaidh an duine leis an gcéad caitheamh ar a chéad chaitheamh. 262101 Tá do dhá láimh gheala ghlégeal faoi ghéarsmacht na mbradán; Chúig phunt a bhéarfainn don té a thógadh suas mo ghrá Sé mo léan thú a bheith in t-aonraic a Neilí ghlégeal Nic Siúrtáin. 262102 Tá do dhálta féin orm anois. 262103 ‘Tá do dhóthain cúraim ort gan mise bheith mar seo.’ 262104 Tá do foinsí ioncaim go léir (mar shampla fostaiocht, caipiteal, airgead tirim agus cothabháil) measúnaithe ag an Roinn Coimirce Sóisialaí. 262105 Tá do garmhac, Ciarán, ag staidéar le bheith ina oide scoile, gairm ar chaith tú féin do shaol léi. 262106 Tá do ghob 'gus do scornach ar dhath an óir bhuí Is do bhéilín ró-dheas faoi leaca lom. 262107 Tá do ghob is do scornach ar dhath an óir bhuí Is do bhéilín ró-dheas faoi leaca lom. 262108 Tá d’oibleagáidí dlíthiúla, má tá tú i mótarthimpiste, le fáil in Alt 106 den Acht um Thrácht ar Bhóithre 1961 arna leasú ag Alt 45 den Acht um Thrácht ar Bhóithre 1994. 262109 Tá doicheall le braith i gcoircail idirnáisiúnta áirithe maidir le teacht i gcabhair ar na daoine atá ag fáil bháis sa Chóiré Thuaidh. 262110 Tá doiciméad curtha le chéile ag an gcúirt anois tar éis na gcainteanna agus táthar chun na moltaí a chur faoi bhráid na gceardchumann agus an luchta bainistíochta am éigin inniu. 262111 Tá doiciméadú ábhartha ar chód iompraíochta agus ar fhéilire na scoile, mar shampla, le feiceáil sa dialann scoláirí. 262112 Tá doiciméid na mbeartas den scoth ann agus cuireadh an raon iomlán os comhair na gcigirí mar thacaíocht ar an meastóireacht scoile uile. 262113 Tá doiciméid ó WikiLeak a sceitheadh leis an Belfast Telegraph i mBéal Feirste ar tí an comórtas do cheannasaíocht an SDLP a athbheochan. 262114 Tá doiciméid taistil do leanaí d’aois 5-17 mbliana bailí ar feadh a mhéid agus 10 mbliana. 262115 Tá doiciméid taistil do leanbh faoi 5 bliana d’aois bailí ar feadh a mhéid agus 5 bliana. 262116 Tá dóigh maith ar Fhianna Fáil ó thaobh cúrsaí airgid de. 262117 "Tá dóigh shásta aca," arsa mise, "i bhfarradh is mar a+tá ag an chuid eile de na h-oileánaibh le n-a gcuid eallaigh a thabhairt amach go tír mór." 262118 “Tá doimhneacht sa loch sin fosta,” a scread Ó Clarion. 262119 Tá Doire ag ullmhú do cheiliúradh mór cultúrtha i Meán Fómhair. 262120 Tá dóirse dúbhalta ag dul isteach ‘sa Choláisde ó bhóthar na sráide, agus ós a gcionn tá so sgríobhtha: "Coláisde Múinteórachta na Mumhan" Bhí an sgoil seo ‘n-a Choláisde go dtí gur deineadh an Coláisde Nua i mbliadhain a 1914. 262121 Tá doirse ’s fuinneoga ’s eile ann.” 262122 Tá dóiteán na gCailleacha Dubha fós i réim ann. 262123 Tá do láthair oibre ar an gcéad dul ba chóir duit a mothú go maith, a bheith ar aon dul leis féin, go mbeadh saol gairmiúil agus le fuinneamh a chomhlíonadh agus a threisiú slí bheatha. 262124 Tá do leanbh i dteideal measúnú ar riachtanas má mheasann tú go bhfuil siad faoi mhíchumas. 262125 Tá dollar Shingeapór ar an luach is ísle le trí blaina anuas. 262126 Tá domhan fada fairsing amuigh ansin agus deis ag daoine anois cuid éigin de a fheiceáil. 262127 Tá domhan iomlán eile le feiceáil i bPáirc Náisiúnta Bhaile Chruaich in iarthuaisceart Mhaigh Eo. 262128 Tá domhan na hiománaíochta curtha as a riocht ar bhealach maith faoi láthair. 262129 Tá domhan na teilifíse osréalach freisin. 262130 Tá domhan seilidí cruthaithe ó bheith i mbéal éin go bheith ag chatáil ar ‘seileacom. 262131 Tá Domhnall Mac Grianna luaite agam cheana féin, achfosta, bhíodh Pádraig Ó Cnáimhsigh ann, arbh as an Dúchoraidh inDún na nGall dó, creidim, agus bean éirimiúil as Gleann Fhinne, Bríghid Ní Ghaoithín. 262132 Tá Don ag guí le haghaidh sneachta fad is atá sé ar cuairt sa Mhol Thuaidh. 262133 Tá Dónal 50 bliain d’aois agus d’imir sé le foireann shinsearach peile an chontae ar feadh seacht mbliana agus é ina óigfhear. 262134 Tá Dónal ar a phinsean anois ach é fós gafa le cumann na dTionóntaí áitiúla ina cheantar féin agus le Craobh Inse Chóir de Chonradh na Gaeilge. 262135 Tá Dónal Lunny ag glaoch air agus caithfidh sé labhairt leis go práinneach. 262136 "Tá do nighean buaidhte," arsa seisean. 262137 Tá Donnchadh Ó hAodha ina bhall gníomhach de Chonradh na Gaeilge ón am go raibh sé ina dhéagóir, áit go bhfuil sé anois ina Chathaoireach ar Dháil Mumhan den Chonradh le tamall maith de bhlianta anuas, agus ina thimire deonach don Chúige ó 2010. 262138 Tá Donncha Ó hÉallaithe ag déanamh nach mbeidh, ach go bhféadfadh sé tarlú fós go mbeadh Éamonn Gilmore ina Thaoiseach ar an gcéad Rialtas eile, mura bhfaighidh Fine Gael réidh le Enda Kenny idir an dá linn. 262139 Tá Donncha Ó hÉallaithe den tuairim go mb’fhearr le cuid d’Airí Rialtais an Lucht Oibre nach mbeadh aon chomóradh ann! 262140 Tá Donncha Ó hÉallaithe den tuairim go mb’fhearr le cuid de Airí Rialtais an Lucht Oibre nach mbeadh aon chomóradh ann! 262141 Tá Donncha Ó hÉallaithe den tuairim gurbh é an scéim an slat tomhais is fearr agus gur chóir critéir Gaeltachta a bheith bunaithe ar sin seachas daonáireamh. 262142 Tá Donncha Ó hÉallaithe lonnaithe i gConamara le 40 bliain. 262143 Tá do pháirtí cláraithe (agus gaolta cleithiúnacha) i dteideal freisin aistriú in éineacht leat má dhéileálann an ballstát is óstach le comhpháirtíochtaí cláraithe mar chomhpháirtíocht atá coibhéiseach leis an bpósadh. 262144 Tá do phosóid gléasta romhat má théann tú i muinín an vacsaín nár tástáladh i gceart, dar le Maidhc Ó Cathail. 262145 Tá Dora agus Bróigín ag iarraidh an ridire a shábháil. 262146 Tá Dora agus Bróigín ag iarraidh féiríní a thabhairt chuici. 262147 Tá Dora ar cheann de na cláracha is ansa le lucht féachana Cúla4 ar TG4 - bíonn breis is leath de pháistí na tíre ag breathnú ar an gclár i gcaitheamh na bliana. 262148 Tá doras ar an gcéad cheann, sa bhfalla thoir-thuaidh aige. 262149 Tá doras ar an staobh thiar agus doras ar an staobh thoir agus dhá dhoras ag dul isteach go dtí an póirse laisteas. 262150 Tá doras mór ar an bpóirse ar an staobh thoir, agus ceann eile ar an staobh thiar, agus fuinneóg mhór ar an dtaobh theas. 262151 Tá ``doras oscailte'' ag polaiteoirí sna Stáit Aontaithe ach tá ``meon dúnta'' ag rialtas na Breataine. 262152 Tá doras oscailte ann anois do scoileanna neamhaitheanta agus tacaíocht ann dóibh seachas diúltú. 262153 Tá doras Scoil Mhuire ar oscailt ó shin i leith i nGaeltacht Mhúscraí. 262154 Tá dorchacht na hOifige ag fanacht orm idir lomeasnacha. 262155 Tá, do réir Mháire Uí Cheallaigh (Scoil na gCruach, lch 110), galar é ar shúil caora. 262156 Tá Doris ag obair ar scéim nua anois, chun ionad do shiúlóirí a chruthú sa ghleann agus bealaí comharthaithe a chur ar fáil ar na sléibhte. 262157 Tá dornálaí mór ina phoiliteoir mhór san Úcráin, nach bhfuil? 262158 Tá dornálaithe óga na tíre anois i dtaithí go maith ar thaisteal fud fad na hEorpa ag troid agus ag traenáil. 262159 Tá dornán beag dán ann leis as an dá chnuasach do leanaí a chum sé, mar atá An Seileitleán agus véarsaí seilí eilí (2004) agus Dánta Déanta (2006). 262160 Tá dornán beag daoine a bhfuil saineolas acu sa réimse sin, ach b’fhéidir gur údar dóchais go bhfuil daoine cumasacha i mbun an MA sin i nGaillimh, insa phleanáil teanga, daoine an-an-chumasach go deo. 262161 Tá dornán beag eagras ann nach bhfaigheann aon deontas stáit. 262162 Tá dornán ceannóga (Haiku) cliste casta le h-aimsiú sa leabhar chomh maith. 262163 Tá dornán de dhánta ann a mhairfidh agus ba cheart go mbeadh siad á léamh i gceann dhá scór bhliain eile. 262164 Tá dornán eile imreoirí atá gafa le dualgais oibre agus nach mbeidh, dá dheasca sin, le feiceáil ar an bpáirc i mbliana ach oiread. 262165 Tá dornán Haiku a bhaineann leo fite fuaite iontu nuair is cuí. 262166 Tá do saol gnéis a bhfuil chomh ups agus downs, uaireanta, tá tú gnéasach hyperactive agus uaireanta indifferent faigh ghrá. 262167 Tá do sháith ceisteanna agat anois, a Bhaloir; beidh cúpla buidéal eile againn sula n-imí tú. 262168 Tá do shaol ar fad caite agatsa ann,’ arsa Learaí, ‘agus níl aon tuiscint agat ar conas mar a bheadh ag deoraí ag filleadh.’ 262169 Tá do thaibhse anois ar d’oileáinín ar nós Mac Dara an naomh Ag siúl sa fhraoch is fós ag glaoch ar aitinn is ar chraobh: Teannaigí bhur gcriosanna agus teannaigí iad go docht. 262170 Tá dóthain aithise tuillte ag an rialtas cheana féin gan moilleadóireacht agus easpa gnímh a bheith á chasadh leo. 262171 Tá dóthain cáise, maoithneachais agus ‘hokiness’ sa domhan iarbháis sin a chruthaíonn Jackson chun fonn urlacain a ghiniuint. 262172 Tá dóthain den fhreagracht maidir leis an ngéarchéim eacnamaíoch leagtha go díreach ar an rialtas sna tuarascálacha seo go bhfuil an bonn bainte go huile ó argóint an Taoisigh gurb í an ghéarchéim dhomhanda ba mó ba chúis leis an tubaist. 262173 Tá dóthain easaontach ann fós chun an cineál seo ionsaithe a dhéanamh go deo. 262174 “Tá dóthain éilimh léirithe ó na tuismitheoirí ar rogha níos leithne maidir le pátrún scoile i mbeagnach dhá thrian de na ceantair a ndearnadh suirbhé orthu mar chuid den phróiseas seo, na ceantair phíolótacha ina measc. 262175 Tá dóthain le hithe againn, dóthain le hól agus oibríonn an córas rialaithe atmaisféir go maith. 262176 Tá dótháin spáis freisin do roinnt eile úsáideoirí cathaoireacha rotha in aice le doirse na dtramanna. 262177 Tá dóthain spáis stórála acu agus baintear úsáid mhaith as an spás. 262178 Tá do theideal ar shaorchúram mar an gcéanna sna hospidéil saineolacha agus sna hospidéil ghinearálta. 262179 Tá do theidlíocht do phríobháideacht faoi chosaint agus tá rialacha ann faoi iasachtóirí a bheith ag dul i dteagmháil leat. 262180 Tá do theidlíocht do sheirbhísí sláinte in Éirinn bunaithe ar chónaí agus ar acmhainní, seachas ar do cháin nó Árachas Sóisialach Pá-Choibhneasa (ÁSPC) a bheith íoctha. 262181 Tá do theidlíocht saoire le pá ó fhostaíocht ag brath ar do chonradh fostaíochta. 262182 Tá do thoiliú ag teastáil chun faisnéis faoi do stair chreidmheasa a thabhairt do Bhiúró Creidmheasa na hÉireann. 262183 Tá do thuairisc á cur aici gach uair a thugaim cuairt uirthi. 262184 Tá dragain go flúirseach anseo, cuid acu maith agus cuid acu olc. 262185 Tá draíocht ag baint leis. 262186 Tá draíocht ag baint leis an gceol seo agus tá an file faoi gheasa ag an gceol seo. 262187 Tá Draíocht ag tacú le Branar le blianta ach is é seo an chéad co-léiriú leis an t-ionad Ealaíona, atá ag céiliúradh 10 mbliana d’aois chomh maith. 262188 Tá draíocht an chaorthainn luaite i gcuid de na scéalta fiannaíochta agus bhí cumhacht riamh aige i gcoinne an olcais. 262189 "Tá draíocht ann. 262190 Tá draíocht dubh a rinneadh i spiorad na bhfeice agus fuath scrios a thabhairt. 262191 Tá draíocht faoi leith ag baint le ceol Chris a eascraíonn ó chroí, ó chúlra agus ó thraidisiún atá de.. 262192 Tá draíocht faoi leith ag baint le ceol Chris a eascraíonn ó chroí, ó chúlra agus ó thraidisiún atá de dhlúth is d’inneach ann. 262193 Tá draíocht iontach ag an saileach óir deirtear gurb í an t-aon crann amháin atá ábalta siúl. 262194 Tá draíocht, tuiscint, ómós, meas, léargas ar spórt agus tuilleadh le fáil in ailt Uí Uallacháin. 262195 Tá dráma bunaithe ar a cuairt go Dún na nGall a scríobhann Ciara Nic Gabhann. 262196 Tá dráma chomh maith le saineolas teiceneolaíochta agus eolaíochta ag baint leis an saothar seo. 262197 Tá dráma fada beagnach críochnaithe agam agus tá mé ag iarraidh drámaí éadroma, grinn a scríobh. 262198 Tá Drámaíocht ar siúl sa scoil ón tús. 262199 Tá drámaíocht, scannáin, rince, agus filíocht le Tom Paulin agus le Bernard O’Donoghue mar chuid den fhéile fosta. 262200 Tá dráma le cur ar an stáitse ag Dora agus a cuid cairde ach tagann foghlaithe agus goideann siad an taisce! 262201 Tá draoíocht ag baint fós le ainm Kruger. 262202 Tá DRD ar na tionscadala sin atá ainmnithe i gcomórtas Barr50 Ghrúpa Meán Bhéal Feirste, Scríofa ag eoghan nill ar 23.04.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 262203 Tá dréachtadh déanta ar pholasaí tacaíochta do dhaltaí le riachtanais oideachais speisialta agus tá sé seo mar chuid de na doiciméid phleanála scoile. 262204 Tá Dréacht Bunreachta an Aontais a phlé san Aontas Eorpach faoi láthair ach níl eolas ná soiléireacht ar bith a chur ar fáil don ghnáth phobal. 262205 Tá dréacht dá bhfuil le déanamh chun an Ghaeilge a bhuanú — an Ghaeilge a bhuanú, agus sin ar son phobal na hÉireann i gcoitinne — leagtha amach ag an stát anois mar is cóir. 262206 Tá dréacht de na rialacháin curtha i dtoll a chéile ag Roinn na Gaeltachta agus dualgais beachtaithe ann i leith úsáid na Gaeilge i stáiseanóireacht agus i gcomharthaí. 262207 Tá dréachtphlean le déileáil le héagmais chriticiúil déanta amach ag an gColáiste Pobail. 262208 Tá dréacht pholasaí don Ghaeilge ag an scoil agus táthar ag súil go mbeidh sé seo á chur i bhfeidhm ó Mheán Fómhair 2007 ar aghaidh. 262209 Tá dréacht pholasaí measúnaithe á fhorbairt ag roinn na Gaeilge, tá sé inmholta go ndéanfadh an roinn forbairt ar chur chuigí don mheasúnú agus don obairbhaile don Ghaeilge bunaithe ar an dá doiciméad uile scoile seo. 262210 Tá dréacht pholasaí obairbhaile ag roinn na Gaeilge. 262211 Tá dréacht pholasaí obairbhaile agus measúnaithe forbartha ag an scoil i mbliana. 262212 · Tá dréacht pholasaí obairbhaile críochnúil forbartha don Ghaeilge agus nósanna imeachta córasacha don mheasúnú. 262213 Tá dréachtrialacháin ag teacht os comhair Theach Laighean go gairid ina mbeidh cúig eisceacht sonraithe le h Acht na dTeangacha Oifigiúla. 262214 Tá dream áirithe den tuairim gur féidir feabhas a chur ar chúrsaí trí bheith eagraithe ag an leibhéal gnó agus polaitiúil. 262215 Tá dream amháin ag machnamh ar an gceist, is léir, ach ní léir go fóill céard a thiocfas as. 262216 Tá dream amháin speisialta a bhfuil ar Nia slán a fhágáil leo – na préacháin a bhfuil cónaí orthu sa chrann cnó capaill ag bun an ghairdín. 262217 Tá dream an áil seo go céasta cráite 'gus cíos is cáin á dturnadh' Agus búir go táchtmhar ar hallaibh bána agus deireadh a gcairde tabhartha. 262218 Tá dream an áil seo go céasta cráite 'gus cíos is cáin á dturnadh' Agus búir go táchtmhar ar hallaíbh bána agus deireadh a gcairde tabhartha. 262219 Tá dream an airgid anseo ag iarraidh neamhspleáchas a fháil do Santa Cruz agus scoilt iomlán a bheith idir iad fhéin agus daoine dúchais na tíre agus an tír í fhéin. 262220 Tá dreamanna áirithe agus a gcomrádaithe sna meáin ag feachtasaíocht leo go tréan in éadan chultúr dúchais na tíre seo. 262221 Tá dreamanna ar Facebook, líonraí ar Ning, liostaí ar Twitter, físeanna foghlamtha ar YouTube, VideoJug, ailt mínithe ar Wikihow is ar uile. 262222 Tá dreamanna éagsúla, ar nós foireann an Plastiki, ag iarraidh an scéal a scaipeadh, ach ní mór dúinn a thuiscint ag an deireadh thiar thall go dtéann tionchar ár ngníomhartha i bhfad níos faide uainn ná an saol lasmuigh de fhuinneog an tí s’againn féin. 262223 Tá dream de lucht Shell Chun Sáile ag siúl go Baile Átha Cliath agus a siúlóid fáda nach mór críochnaithe. 262224 Tá dream eile a deir go bhfuil athbhreithniú agus leasú ó bhonn riachtanach, agus go bhfuil todhchaí agus teacht slán na teanga ag brath air sin a tharlú. 262225 Tá dream eile dínn nár chrom ár gceann is nár fheac ár nglúin in ómós do Rí Shasana riamh agus nach ndéanfaidh go deo. 262226 Tá dream filí Éireannacha agus Breataineacha a bhuaileann le chéile gach bliain thall sa Bhreatain Bheag. 262227 Tá dréim le 30,000 duine a bheith i láthair ag an cheolchoirm i gContae Laoise agus orthu sin beidh 1,00o rothaí a bhfaighidh saorchead isteach chuig an imeacht nuair a théann siad ann ar rothar. 262228 Tá dréim le 70,000 duine ar a laghad a bheith i láthair ag Oxygen an deireadh seachtaine seo. 262229 Tá dréim le aerfhórsaí ón Fhrainc, ón Bhreatain is ón Ghearmáin tosú ar ball inniu ag déanamh patról ar bhonn tráthrialta os cionn na Libia. 262230 Tá dréim le caismirtí breise a bheith ann sna laethanta beaga amach romhainn. 262231 Tá dréim le cúrsaí a bheidh ag dul in olcas amárach áfach agus Déardaoin nuair a bheidh dá vóta ann faoin phacáiste IMF/AE. 262232 Tá dréim le foilsiú na nd0iciméid gan mhoill ach beidh WikiLeaks á gcur ar fáil ar dtús do roinnt nuachtáin mórchlú ar nós an New York Times agus an Guardian Shasana. 262233 Tá dréim le gearrtha ar luach €2 billiún ar an chiste liúntais leasa shóisialaigh. 262234 Tá dreim le go leanfaidh an drochaimsir sa cheantar inniu agus tá pobal an stáit ar a n-airdeall ar eagla go mbeadh tornádónna eile ann. 262235 Tá dreim le hollscaifte, idir milliún agus dhá mhilliún atá á tuar, a bheith i láthair don Aifreann agus imeachtaí eile a bheidh ar bun ag an Phápa in Rio de Janiero. 262236 Tá dreim leis an drochaimsir glanadh i ndiaidh meánoíche. 262237 Tá dreim leis an fheachtas ar son na reachtaíochta dul i dtreis anois agus an reachtaíocht le teacht faoi bhráid na Dála go luath. 262238 Tá dréim leis an ghaoth láidriú go mór ar ball agus fearthainn thar a bheith trom. 262239 Tá dréim leis an seirbhís a bheith ar fáil ó dheireadh an tsamhraidh. 262240 Tá dréim leis go bhfógrófar dáta nua don toghchán i ndiaidh don Aire Airgeadais bualadh le ceannairí Fhine Gael, Pháirtí an Lucht Oibre agus na nGlasach ar ball inniu. 262241 Tá dréim leis go lorgóidh an Phortaingéil iasacht ar luach €60-€80m ón IMF/AE go luath amach anseo agus más mar sin atá beidh impleachtaí aige sin don Spáinn nó tá córas baincéireachta na dá tíre fite fuaite lena chéile. 262242 Tá dréim leis go ndéanfaidh an Páirtí Glas go maith agus go n-éireoidh leo seachtar a fháil tofa sa tSeanad, rud a thabharfadh comhmheá na cumhachta dóibh sa tSeanad. 262243 Tá dréim leis go saorófar 33 mianadóir Sileach óna bpríosún faoi thalamh an deireadh seachtaine seo. 262244 Tá dréim leis go scorfar den chosc ar lonnaíochtaí nua i mí Meán Fómhair ach is léir ó chaint Mahmoud Abbas go mbeidh ar Iosrael roghnú idir lonnaíochtaí nua nó cainteanna nua leis an Údarás Palaistíneach. 262245 Tá dréim le léirsithe a bheidh ann i gcoinne chuairt an Phápa Benedict ar an Bhreatain. 262246 Tá dréim le roinnt mílte duine a bheith páirteach i mórshiúil agus slógadh taobh amuigh de Phálás Buckingham tráthnóna amárach fad is a bheidh Barack Obama ag dinnéar ann le Banríon Shasana. 262247 Tá dreim le scéal a bheith ann go luath ó Dana. 262248 Tá droch-ádh i ndán do lanúin i ngrá, áfach, má fheiceann ceachtar acu cuach i mbrionglóid. 262249 Tá drochaimsir ag cur as do seirbhísí farantóireachta agus do sheirbhísí taistil eile agus dréim leis gur in olcas a rachaidh cúrsaí ar ball. 262250 Tá drochbhail ar fad ar na nuachtáin i Meiriceá faoi láthair. 262251 Tá drochbhlas agus doicheall na Státseirbhíse roimh an nGaeilge le brath ar an bhfógra, agus bí cinnte de má éiríonn leis go dtarlóidh a leithéid céanna i réimsí eile. 262252 "Tá drochbholadh san áit seo," ar sé. 262253 Tá droch-cháil ag teacht ar Éirinn de dheasca phraghas an lóistín, an bhia, na dí agus na riachtanas eile beatha. 262254 Tá droch-cháil ar aimsir na tíre seo, dar le húdar na taighde, nach bhfuil tuillte aici i ndáiríre. 262255 Tá droch cháil ar ospidéil na tire agus an ganntannas seirbhísí iontu agus ag an ám ceanna tá scuaine Éirinnigh ag ceannach árasáin in Oirthear na hEorpa- an iadsan tiarnaí neamhchónaitheach an ré seo? 262256 Tá droch cháil ar Srebenica nuair a maraíodh ós cionn 8,000 fir agus deagóirí agus bhí ról larnach aige i 1999, nuair a chuireadh beagnach milliún as Kosovo. 262257 Tá droch chaoí ar ar an gcuid seo den chlós agus tá sé cuntúirteach do dhaltaí mar ionad súgartha. 262258 Tá drochchlú amach is amach ar fhórsaí na Breataine in Éirinn ach is cosúil nach bhfuil faic foghlamtha acu. 262259 Tá drochchlú ar an trom ó thaobh na Críostaíochta de fosta. 262260 Tá droch-chlú ar láthair an dúnmharaithe i Cherry Lane mar bhall dubh timpiste ó shin i leith. 262261 Tá droch-chlú á tharraingt ar na cluichí anois ar gheall ar an chamchuairt áirithe atá ar siúl faoi láthair. 262262 Tá drochchlú fosta ar Merseyside faoi láthair, áfach, mar gheall ar thriail atá ag dul ar aghaidh sa Chúirt Chorónach in Preston. 262263 Tá droch-chuma ar an Rialtas seo gan dabht – ach, i ndiaidh tosnú go maith, rinne an Rialtas deireanach praiseach de chúrsaí freisin agus ligeadar na maidí le sruth. 262264 Tá droch-clú ar Aonach Mór de thairbhe an mhéid maidhmeanna sneachta a bhíonn ann. 262265 Tá drochdhóigh amach is amach ar phobal Gaza mar gheall ar an bhac seo atá cáinte go minic agus go géar ag an Aire Gnóthaí Eachtracha Mícheal Ó Máirtín agus ag na Náisiúin Aontaithe. 262266 Tá drochdhóigh ar 1,100 de na heastait sin agus deir an tAire go mbeidh siad ag iarraidh plean a bheith réidh san earrach acu chun plé leis na fadhbanna atá ag na heastait seo. 262267 Tá drochdhóigh ar an chaidreamh idir Iosrael agus an t-aon cara Ioslamach a bhí acu sa reigiún, an Tuirc, mar gheall ar Iosrael a bheith ag diúltú leithscéal a ghabháil as marú naonúr ar an long Mari Mavara anuraidh. 262268 Tá drochdhóigh ar an stáisiún núicleach ag Fukushima agus buairt mhór gur in olcas a rachaidh cúrsaí arís eile sna huaireanta amach romhainn. 262269 Tá drochfhaisean agam gan a bheith ábalta tionscadal atá ar bun agam a thabhairt chun críche. 262270 Tá drochíomhá ag an ngnó, mar is dóigh go bhfuil sé sóisialta agus bíonn daoine amuigh go minic agus titeann go leor eachtraí amach dá bharr! 262271 Tá drochmheanma sa Gharda Síochána agus easpa muiníne ag an phobal san fhórsa mar thoradh ar shraith scannal a tháinig chun solais le dornán blianta anuas. 262272 Tá drochmheas aige ar an bhfear a mbeadh Nuala pósta leis. 262273 Tá drochmheas riamh anall ag Gearmánaigh an tuaiscirt ar chanúintí. 262274 Tá drochscéala ann sa socrú úr do mhuintir Ráth Cairn Glas na Mí. 262275 Tá drochscéala cloiste againn anseo i bPopNuacht go bhfuil deireadh oifigiúil tagtha le The Streets. 262276 Tá drochscéal amach is amach ag an gcomhairle don lucht gnó. 262277 Tá drochspin anois ar Bhalor bocht agus muid i mbéal na Nollag. 262278 Tá drochthionchar acu ar an timpeallacht, ar fhiadhúlra agus ar a ngnáthóga. 262279 Tá drochthithíocht ag cuid mhaith acu freisin agus tá baint mhór ag alcól leis an scéal. 262280 Tá drogall ar na Briotanaigh é seo a dhéanamh, áfach, sa chaoi gur buille mór a bheas i ndán dá gclú míleata agus dá gclú polaitiúil, chomh maith do Tony Blair agus don cheannasaíocht pholaitiúil timpeall air. 262281 Tá drogall ar Ray, áfach, an milleán a chur ar Barnes. 262282 Tá drogall orm a admháil go bhfuil ré órga na gcraoltóirí inspioráideacha beagnach thart, ach sin mar atá. 262283 Tá droichead ann taobh thoir den bhaile, agus sin an fáth gur thóg na Rómhánaigh an cheanncheathrú ansin. 262284 Tá droichead ar an mBun Síleann ag ceann an tsráid-bhaile, agus is uaidh sin do bhíodh " An Droichead" i mbéalaibh na sean-daoine ar an sráid-bhaile. 262285 Tá droichead ó Bheal Feirste anois anonn go Londain thall, Is beidh Mary, mar is iondúil, go minic ag imeacht sall, Ach beidh muid fada fuar ag fanacht le Banríon Shasana ag teacht anall, Ó chuaigh Mary Mac isteach arís san Áras. 262286 Tá droim díomhaoin acu le hais an t-ualach uafásach sin a bhíonn á iompar ag muintir na hÉireann. 262287 Tá drugaí de gach saghas in Éirinn san aois nua- nuair a eiríonn tú bréan den alcól agus drugaí is féidir leat díriú isteach ar reiligiún, ceol nó lúthchleasaíocht. 262288 Tá drugaí dleathacha áirithe ar díol i siopaí siabhráin ach tá an rialtas ag breath reachtaíocht a thionscnamh go luath chun díol na ndrugaí seo a chosc. 262289 Tá drugaí i gcoinne otracht formhuinithe ag dochtúirí go leor. 262290 Tá duais €100 á bhronnadh ar Orna Ní Choileáin don saothar “An Capsúl” Tá duais €100 á bhronnadh ar Jackie Mac Donncha don saothar “An tAdhlacóir” Tá an comórtas drama raidió maoinithe ag RTÉ. 262291 Tá duais €600 ag gabháil le chuile cheann acu! 262292 Tá duais chiste suntasach ar fáil do bhuaiteoirí na ngradam seo – is fiú €10,000 don fhoilsitheoir agus €5,000 don údar Gradam Uí Shuilleabháin agus tá duais €7,000 ar fáil d’fhoilsitheoir bhuaiteora Ghradaim Reics Carló agus €3,000 don údar sa chás sin. 262293 Tá duais de $5 milliún á tairiscint go fóill don té a chuirfidh eolas ar fáil faoin ghadaíocht seo. 262294 Tá duaiseanna aitheanta faighte ag an scannán seo cheana, ina measc Clár Fada Faisnéise is Fearr ag IFTA 2011 agus Duais an Lucht Féachana sa rannóg chéanna ag Fleadh Scannán na Gaillimhe 2010. 262295 Tá duaiseanna aitheanta faighte ag an scannán seo cheana, ó IFTA 2011 agus ag Fleadh Scannán na Gaillimhe 2010. 262296 Tá duaiseanna bainte againn don chaighdeán mar atá, mar sin ba mhaith linn bogadh go dtí an chéad leibhéal eile. 262297 Tá duaiseanna go leor bainte aici dá saothar, orthu sin ainmniúchán ar an ngearrliosta do dhuais Bisto i mbliana don leabhar filíochta do pháistí Brionglóidí. 262298 Tá duaiseanna Sheachtain na Gaeilge á gcur sa phost chuig na scoileanna éagsúla an tseachtain seo, agus seolfar Teastas Rannpháirtíochta chuig gach dalta a ghlac páirt sna comórtais i mbliana freisin. 262299 Tá duais éigin ag dul duitse freisin as an méid uaireanta a chuir tú eagar ar an scéilín! 262300 Tá dualgais a bhaineann le, cúrsaí spóirt, ceol, scéim na leabhar, cothabháil sláinte sábháilteacht, teascadáin, leabharlann agus pleanáil scoile ag na múinteoirí MDS. 262301 Tá dualgais agus feidhm TG4 (Teilifís na Gaeilge) leagtha síos san Acht Craolacháin 2009. 262302 Tá dualgais an oide le post freagrachta rianaithe sa phlean scoile agus á gcur i gcrích go críochnúil. 262303 Tá dualgais faoi leith ar bhaill den bhfoireann bhainistíochta in-scoile. 262304 Tá dualgais leagtha ar an mbord freisin maidir le maoirseacht a dhéanamh ar chaighdeán an teagaisc agus na foghlama sa scoil. 262305 Tá dualgais um dhícheall cuí don chustaiméir in ainm agus deacracht níos mó a chruthú chun gnólachtaí a úsáid le haghaidh sciúradh airgead coiriúil nó maoiniú sceimhlitheoireachta. 262306 Tá dualgas air, gan amhras, maoirseoireacht de short éigean a dhéanamh ar fheidhmiú Acht na dTeangacha Oifigiúla. 262307 Tá dualgas ansin ar an ionadaí pearsanta airgead agus maoin an mhairbh a roinnt de réir an dlí, na huachta - má tá ceann ann - nó na dlithe a bhaineann le bás gan tiomna muna bhfuil aon uacht ann. 262308 Tá dualgas ar an FSS seirbhísí a sholáthar do leanaí sula dtéann siad ar scoil. 262309 Tá dualgas ar an gCinsire Scannán scrúdú a dhéanamh ar gach taifeadadh fístéipe/DVD atá le díol nó le dáileadh in Éirinn. 262310 Tá dualgas ar an gComhairle Náisiúnta ar Oideachas Speisialta cúnamh riachtanas speisialta a sholáthar ag leibhéal bunscoile agus iarbhunscoile. 262311 Tá dualgas ar an ionadaí pearsanta an t-eastát a roinnt de réir na huachta agus / nó an dlí. 262312 Tá dualgas ar an Muilneoir bheith dílis dó fhéin agus do na prionsabail ar a sheas sé ar son a thofa, gan a bheith ag moladh na diachta nó ag lí tóineanna, Baineann an searmanas seo le clann na Breataine amháin. 262313 Tá dualgas ar an Roinn cheana féin scéimeanna teanga a aontú le heagraíochtaí stáit. 262314 Tá dualgas ar an Stát do cheart chun oibriú agus chun slí bheatha a bhaint amach a chosaint ó ionsaí éagórach. 262315 Tá dualgas ar dhaonlathaigh ciapadh leanúnach an Gharda Síochána ar bhaill agus ghníomhaithe Shinn Féin Youth i mBaile Átha Chliath a cháineadh. 262316 Tá dualgas ar dhuine printíseacht a chaitheamh i gcuideachta mháistir aitheanta sula dtig leis/léi dul ag taisteal ar fud an domhain. 262317 Tá dualgas ar fhostaí cúram réasúnta a thógáil dá s(h)ábháilteacht féin agus trealamh cosanta ar bith atá soláthraithe a úsáid. 262318 Tá dualgas ar fhostaithe le ceadanna fostaíochta cloí leis na rialacha inimirce. 262319 Tá dualgas ar fhostóirí faoin Acht um Shábháilteacht, Sláinte agus Leas ag an Obair (pdf) sláinte agus sábháilteacht na bhfostaithe san ionad oibre a chinntiú. 262320 Tá dualgas ar fhostóirí na hearnála poiblí (ranna rialtais, gníomhaireachtaí Stáit, Limistéir Fheidhmeannacht na Seirbhíse (FSS), údaráis áitiúla, srl.) riachtanais a gcuid baill fhoirne atá faoi mhíchumas a éascú. 262321 Tá dualgas ar gach duine againn ár bhfearg is ár mí-shástacht a léiriú le stop a chur leis an chogadh i gcoinne shaoránaigh na hIaraice - b'fhéidir gurb é an t-aon seans atá acu! 262322 Tá dualgas ar gach mac léinn comhoibriú leis na nósanna imeachta araíonachta atá sonraithe anseo thíos. 262323 Tá dualgas ar gach tír oibriú chun an cuspóir seo a bhaint amach a leagadh amach don tír laistigh d’amchlár a shocraigh an AE. 262324 Tá dualgas ar gach údarás RPS a choinneáil mar chuid dena bplean forbartha. 262325 Tá dualgas ar gach uile duine againn bheith níos curamí ar na bóithre agus meas a bheith againn dosna daoine eile atá á úsáid. 262326 Tá dualgas ar ghnólachtaí turais agus ar ghníomhairí taistil faoin Acht um Shaoire Lán-eagraithe agus Trachtáil Taistil 1995 an custaiméir a chosaint i gcás dócmhainneachta (féimheachta). 262327 Tá dualgas ar mhuintir na linne seo a bheith ar an eolas faoin saol thart orthu, faoin gcontúirt thart orthu agus ba chóir go ndéanfaimis iarracht ár gcomharsa a chur ar an eolas atá ag dul dósan chomh maith. 262328 Tá dualgas ar na baill an chuideachta a choinneáil ar an eolas maidir le haon athrú ábhartha. 262329 Tá dualgas ar na boird sláinte freisin eolas maidir leis na seirbhísí atá ar fáil ina gceantair a chur ar fáil. 262330 Tá dualgas ar na húdaráis Rialtais agus Áitiúla a chinntiú go leanfar na treoracha atá luaite san Acht Teanga agus féachaint chuige go gcoimeádtar na rialacha atá leagtha síos. 262331 Tá dualgas ar na meáin gan dul thar fóir Tá sé tábhachtach go mbeadh cead ag na nuachtáin tuairiscí a fhoilsiú ar chásanna cúirte ach tá freagracht orthu gan dul thar fóir leis an tuairisciú sin. 262332 Tá dualgas ar rialtais a bpobail a chosaint ar an ainbheart. 262333 Tá dualgas ar scoileanna faoi Alt 22 den Acht Oideachais chun 'meastóireacht rialta ar mhic léinn agus tuairisc faoi thorthaí na meastóireachta a thabhairt go tréimhsiúil do na mic léinn agus dá dtuismitheoirí'. 262334 Tá dualgas ar shaoránaigh Éireannacha pas bailí a bheith acu chun taisteal go dtí gach ceann scríbe ach amháin taisteal chuig an RA. 262335 Tá dualgas ar thiománaithe in Éirin fianaise a thaispeáint gur íoc siad a mótarcháin agus go bhfuil acu árachas reatha mótair ar ghaothscáth a bhfeithiclí. 262336 Tá dualgas dleathúil ar an gCoimisiún mar institiúid agus ar an bhfoireann oibre mar dhaoine aonair faoin gcód seo. 262337 Tá dualgas dlíthiúil ann in Éirinn lena bheith srianta mar a bhítear ag gluaisteánaíocht agus feidhmíonn sé seo do thiománaithe agus do phaisineirí araon. 262338 Tá dualgas dlíthiúil ar do thiarna talún a chinntiú go gcomhlíonann do theach íoschaighdeáin áirithe fhisiciúla. 262339 Tá dualgas dlíthiúil ar gach gnólacht turais agus gníomhaire taistil a bheith faoi bhannaí (árachas) roimh dóibh ceadúnas a fháil. 262340 Tá dualgas dlíthiúil ar institiúidí airgeadais chun nótaí nó boinn a bhfuiltear in amhras orthu a choimeád agus iad a thabhairt do NAC/CNAC an Bhainc Cheannais. 262341 Tá dualgas orainn ar fad, ár bpolaiteoirí san áireamh, dul i ngleic lenár bhfadhbanna. 262342 Tá dualgas orainn faoin Treoir Oifigiúil an Ghaeilge a chaomhnú agus a chur chun cinn. 262343 "Tá dualgas orainn uile a bhfuil sé d'ádh orainn an traidisiúin cheoil a bheith againn, an traidisiúin sin a thabhairt don chéad ghlúin eile," a dúirt sé. 262344 Tá dualgas ormsa mar Rí ar an chreag seo i lár na farraige mo phobal a choinneáil saor ó chathú agus ó cháim. 262345 Tá dualgas ort mar fhostaí gan gabháil le hiompraíocht mhíchuí a chuirfeadh an tsláinte, sábháilteacht agus leasa de thú féin nó de comhfhostaithe i mbaol. 262346 Tá dualgas ort sócmhainní an té atá básaithe a chosaint go dtí gur féidir iad a dháileadh agus na sócmhainní a chosaint ó díluacháil. 262347 Tá dualgas reachtúil ar an bhfostóir nua de réir na Rialúchán fostaithe an ghnó a athfhostú. 262348 Tá dualgas reachtúil ar an mBord Altramais údarás a thabhairt don altramacht agus do na gníomhaireachtaí. 262349 Tá dualgas reachtúil ar Ollscoil Luimnigh, mar aon le hollscoileanna eile, i leith chur chun cinn na Gaeilge (Acht na nOllscoileanna 1997 agus Acht Ollscoil Luimnigh (Díscor Choláiste Thuamhumhan) 1991). 262350 Tá dualgas trom ar Gael gan ligint dobhtha. 262351 Tá Dubh draíochta chun cinn thar na céadta bliain trí deasghnátha níos cumhachtaí draíochta, áfach, tá an éabhlóid an draíocht dubh chobhsaithe d'fhorbairt Albert idir bheag agus mhór. 262352 Tá dubhspéis ag fear an tí mar a bhfuilim, i bhfilíocht Dháibhí Uí Bhruadair. 262353 Tá dúchas na Catalóine ann freisin - ina intinn, ina bhéascna agus ar a theanga - ó chaith sé tamall de bhlianta ina chónaí in Barcelona. 262354 Tá dúcheist go fóill faoi shaol Frank a rugadh i Luimneach sa bhliain 1902 agus a fuair bás i Dresden sa bhliain 1944. 262355 Tá d'údarás áitiúil freagrach as fodhlíthe a dhéanamh, a liostálann na háiteanna ina gcuirfear táillí pairceála i bhfeidhm. 262356 Tá Dudley chun uaireadóir speisialta a úsáid le dul siar san am atá caite ionas go mbeidh sé in ann an cáca deiridh a ithe sula n-íosfaidh Kitty é. Bíonn sé ina chogadh dearg idir fir shneachta atá cosúil le Tom agus Jerry. 262357 Tá duifear eadar spéis a bheith agad sa teangaidh agus bheith 'do "mhilitant". 262358 Tá duifear mór eadar Gaeilg na Gaeltachta agus an Ghaeilg a labhras Béarlóirí dúchais sa Ghalltacht. 262359 Tá duifir mór eadar d, t na Gaedhilge agus d, t an Bhéarla. 262360 Tá dúil agam," a deir sé, "go bhfuil rud maith, agus cuid mhaith dae. 262361 Tá dúil agam go bhfuil rud maith agus cuid mhaith de. 262362 Tá dúil agam go dtabharfaidh d'onóir éisteach maith damh san rud atá rún agam a chur in do láthair." 262363 Tá dúil agam sa spórt agus mar sin tá dúil agam sna cluichí Oilimpeacha. 262364 Tá dúil ag baill an pháirtí ann agus chruthaigh sé cumas éigin sna haireachtaí a bhí aige. 262365 Tá dúil aige sa teagasc agus faigheann sé ar aghaidh go maith le daoine óga. 262366 "Tá dúil bhreá agam sa phost. 262367 Tá duilleoga lofa ann. 262368 Tá dúil mhór agam a bheith ag spásáil thart le teacht na hoíche, ag baint suilt as saoithiúlacht bazaarach na sráide. 262369 Tá dúil mhór agam féin ann, ach tá a fhios agam go mbíonn cuid mhór de *"emperor’s new clothes", *mar a deirtear sa Bhéarla, i gceist leis chomh maith. 262370 Tá dúil mhór agam sa teanga, agus bhí i gcónaí, go háirithe agus clann agam anois; bhí mac agam beagnach bliain ó shin agus táim ag labhairt as Gaeilge leis na laethanta seo chomh maith. 262371 Tá dúil mhór ag daoine ina saothar agus cúis mhaith acu - is radharcanna suaimhneacha, ildaite, spéiriúla iad den chuid is mó. 262372 Tá dúil mhór ag daoine sa cheol seo. 262373 Tá dúil mhór ag sciar dár mbuíon sa mhaorlathas. 262374 Tá dúil mhór aige sa choróin. 262375 Tá duine acu ag íoc táille an turais leis an bhfear tacsaí agus ag glacadh le sóinseáil uaidh is dócha. 262376 Tá duine acu ag treabhadh ar aghaidh le proiseas síochána agus tá na daoine eile ag déanamh a mhalairt. 262377 Tá duine acu ina iarrthóir maith go bhfuil cóireáil liposuction? 262378 Tá duine ainmnithe idirchaidrimh agus ionadaí idirchaidrimh ceapaithe de réir mar a éilíonn na treoirlínte. 262379 Tá duine amháin acu seo i ndiaidh teacht chun tosaigh cheana féin agus tá an duine eile ag fanacht le go ndéanfaidh a ghrúpa tacaíochta ord agus eagar a chur orthu féin, agus air féin fosta. 262380 Tá duine amháin acu sin a gortaíodh go dona tinn san ospidéal. 262381 Tá duine amháin ag obair ar leabhar a fhoilseofar an bhliain seo chugainn agus tá cúpla táirge eile do mhargadh na bhfoghlaimeoirí Gaeilge á gcur le chéile againn, agus tá baint againn le tionscnamh mór margaíochta d'Oileán Chléire. 262382 Tá duine amháin ag obair ar leabhar a fhoilseofar an bhliain seo chugainn agus tá cúpla táirge eile do mhargadh na bhfoghlaimeoirí Gaeilge á gcur le chéile againn, agus tá baint againn le tionscnamh mór margaíochta d’Oileán Chléire. 262383 Tá duine amháin ag obair go lánaimseartha agus duine eile go páirtaimseartha. 262384 Tá duine amháin de na múinteoirí ainmnithe mar chomheagraí ar phleanáil do mhúineadh agus foghlaim na teanga. 262385 Tá duine ar bith atá faoi réir ag éigeandáil mhíochaine i dteideal freastal ar roinn Timpistí agus Éigeandála. 262386 Tá duine as ceathrar atá ag obair ina monarcha i gcaidreamh le comhghleacaí; sin 61 lánúin a chas ar a chéile ann. 262387 Tá duine dá Choiste Ghnó, Siobhan Fearon, ina dhiaidh admháil go poiblí nach dtabharfaidh sí tacaíocht do Lohan nuair a pléifear ceist mhímhuiníne i gceann míosa. 262388 Tá duine de laochra na gluaiseachta frithchinedheighilte in Éirinn, Kader Asmal, i ndiaidh bás a fháil san Afraic Theas. 262389 Tá duine de na “Bláthanna Leochaileacha”, Fiachna Ó Braonáin, in éineacht liom mar aon leis an léiritheoir stiúideo, Shea Fitz. 262390 Tá duine de na heagraithe is trodairí is mó de chuid Al Qaeda, agus siombail idirnáisiúnta an eagrais, tá sé marbh anois. 262391 Tá duine de na múinteoirí ainmnithe mar chomhordaitheoir ar phleanáil do mhúineadh agus foghlaim na teanga. 262392 Tá duine de na múinteoirí Gaeilge ainmnithe mar chomhordaitheoir ar chúrsaí pleanála do mhúineadh agus foghlaim na teanga. 262393 Tá duine de na múinteoirí Gaeilge ainmnithe mar chomhordaitheoir ar phleanáil do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge. 262394 Tá duine de na múinteoirí Gaeilge ainmnithe mar chomhordaitheoir ar phleanáil do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge sa scoil. 262395 Tá duine de na múinteoirí Gaeilge ainmnithe mar comheagraí pleanála do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge sa scoil. 262396 Tá duine de na múinteoirí Gaeilge ceaptha mar eagarthóir ar iris bhliantúil na scoile ‘Spotlight’ a chuimsíonn ábhar i nGaeilge. 262397 Tá duine den bheirt gan cháilíocht múinteoireachta go fóill. 262398 Tá duine den seisear múinteoirí Gaeilge reatha a bhí lárnach i dteagasc an ábhair go dtí seo ceaptha mar phríomhoide tánaisteach. 262399 Tá duine de phríomhinnealtóirí Wordpress ag obair leis ó Chontae Chorcaigh agus cheannaigh Wordpress Polldaddy i 2008. 262400 Tá duine do na múinteoirí ag tabhairt faoi chúrsa iar-chéime i Modheolaíocht Múineadh Teangacha – An Ghaeilge agus taithí ag an múinteoir céanna ar na scrúduithe cainte. 262401 Tá duine éigin a aisling sé ar éigean a pósadh, go bhfuil sé deacair le maireachtáil le daoine eile agus obair foirne. 262402 Tá duine éigin ag cur as do Harris agus tá deartháir Shiobháin ag cur as dise. 262403 Tá duine éigin ag déanamh rud éigin i gceart de réir cosúlachta. agus sin anneoin ráta an-ard de bhéilte saora a bheith sa scoil ( 35%) a nglachtar leis go coitíanta mar shainchómhartha na bochtaineachta i gcomhluadar ar bith. 262404 Tá duine éigin ag iarraidh buartha shílfeá. 262405 Tá duine eile den seisear ag filleadh ar ranganna Gaeilge a theagasc i mbliana tar éis an áirithe de bhlianta i mbun cúraimí eile. 262406 Tá duine eile go dona tinn san ospidéal. 262407 Tá duine faoi árachas a gortaíodh ag an obair nó a bhfuil galar áirithe ceirde faighte acu i dteideal sochair leasa shóisialaigh a fháil. 262408 Tá duine faoi hypnosis stát idir wakefulness agus codladh. 262409 Tá duine fostaithe ag an mbord a dhéanann an glanadh agus is inmholta an slacht agus an ghlaineacht a shonraítear sa scoil ina hiomláine agus i gclós na scoile. 262410 Tá duine fostaithe ag an mbord a dhéanann an glanadh agus is inmholta an slacht agus an ghlaineacht a shonraítear sa scoiltheach ina hiomláine agus i gclós na scoile. 262411 Tá duine glantacháin fostaithe ag an mbord agus is inmholta an slacht agus an ghlaineacht a shonraítear sa scoil ina hiomláine. 262412 Tá duine idirchaidrimh ainmnithe agus ionadaí idirchaidrimh ceaptha de réir mar a éilíonn na treoirlínte. 262413 Tá duine idirchaidrimh ainmnithe ceaptha de réir cheanglas threoirlínte na Roinne. 262414 Tá duine idirchaidrimh ainmnithe de réir mar a éilíonn na treoirlínte, ach níl ionadaí idirchaidrimh ceaptha fós. 262415 Tá duine ina bhrín óg nuair atá sé ina bhuachaill óg. 262416 Tá duine ina scorach ó bheas sé tuairim is sé bliana déag go mbí sé naoi mbliana déag nó an scór. 262417 Tá duine nó beirt acu i ngach aon sráid, measaim, daoine gan dochar a fágadh gan dóchas ag imeachtaí nach dtuigfidh siad choíche agus atá á gcéasadh ag drong a tógadh le holcas. 262418 Tá duine ó Chiorcal na Gaillimhe, Maidhc Feeney, le bheith faoi agallamh ag Raidió Fáilte, www.raidiofailte.com maidin Aoine ar 8.00. 262419 Tá duine speisialta le teacht ag cuartaíocht chuig na hainmhithe. 262420 Tá duine teagmhála ceapaithe mar atá leagtha síos i dtreoirlínte na Roinne. 262421 Tá duine turasóireachta eco an ceann a lorg i leith taistil eachtra in áiteanna fiáine, le tuiscint do taiscéalaíochta cultúrtha, gan dochar a dhéanamh don chomhshaol, meas ar turasóireachta eco an áilleacht nádúrtha nó bithéagsúlacht de a chruthú. 262422 Tá dul amú air, áfach. 262423 Ta dul amú ar an Udarás sa gcás seo. 262424 Tá dul amú ar na daoine seo. 262425 Tá dul amú orthu siúd a chreideann gurb ionann athrú ar bith agus dul chun cinn. 262426 Tá dul amú ort má cheapann tusa gur sclabhaí mé. 262427 Tá dul chun chinn déanta in áiteanna. 262428 Tá dul chun chinn suntasach déanta ar phleanáil ranna ábhar sa scoil le tamall anuas. 262429 Tá dul chun cinn ach go háirithe déanta maidir le trí mhórghné- curaclam, measúnacht agus oideachas múinteoirí. 262430 Tá dul chun cinn á dhéanamh i dtíortha áirithe. 262431 Tá dul chun cinn áirithe déanta le 10 mbliana anuas ó tháinig Acht na dTeangacha Oifigiúla i bhfeidhm – go speisialta maidir le húsáid na Gaeilge ar chomharthaíocht phoiblí, i stáiseanóireacht agus i bhfoilseacháin éagsúla. 262432 Tá dul chun cinn an-mhaith á dhéanamh ag na daltaí i bhfoghlaim na Gaeilge agus labhraíonn siad an teanga go nádúrtha, réidh i rith an lae. 262433 Tá dul chun cinn an-mhaith déanta i bhforbairt phlean an ábhair. 262434 Tá dul chun cinn an-mhaith déanta i bplean cuimsitheach a fhorbairt don Ghaeilge. 262435 Tá dul chun cinn an-mhaith déanta ó thaobh na pleanála don Ghaeilge de agus tá an-mholadh ag dul don fhoireann as a bhfuil bainte amach. 262436 Tá dul chun cinn bainte amach ag an muintir aerach i ndáil lena gcearta le blianta beaga anuas. 262437 Tá dul chun cinn creidiúnach déanta ar pholasaithe riaracháin agus tá siad leagtha amach go soiléir i bhfillteán. 262438 Tá dul chun cinn déanta againn; bíodh 2002 mar Bhliain na Teagmhála - bímis i dteagmháil le chéile i nGaeilge, is cuma cá háit sa domhan a bhfuilimid! 262439 Tá dul chun cinn déanta againn maidir le ceist na Gaeilge a thógáil leis na ranna agus le heagraíochtaí poiblí. 262440 Tá dul chun cinn déanta aici faoin am seo ón leibhéal bunúsach seo chuig rannpháirtiú i gcuraclam rang 5 ag ardleibhéal. 262441 Tá dul chun cinn déanta is cinnte, ach tá gnáthchearta daonna i gceist le go leor de na moltaí a bhí ann i 1926 agus atá ann arís i mbliana. 262442 Tá dul chun cinn déanta le blianta beaga anuas i gcúrsaí oideachais Ghaeilge agus tá an ghluaiseacht Gaelscoileanna le moladh go hard. 262443 Tá dul chun cinn déanta sna 26 chontae leis an gCoimisinéar Teanga agus Acht na dTeangacha Oifigiúla, 2003, ach ní greasán comhairleoireachta dlí atá in oifig an Choimisinéara. 262444 Tá dul chun cinn dochreidte déanta ón am a d’fhág mé ach is féidir liom a rá nach mbeadh sé ann ar chor ar bith murach an obair a rinne muid á thosaí. 262445 Tá dul chun cinn féideartha Shinn Féin ó dheas - ainneoin go bhfuil go leor hype ag baint leis - ag cur eagla ar eite dheas na Breataine agus na hÉireann. 262446 Tá dul chun cinn inmholta déanta i soláthar saoráidí do chleachtadh na Treorach. 262447 Tá dul chun cinn iontach á dhéanamh agam mar tá sí foighneach agus spreagúil. 262448 Tá dul chun cinn íontach déanta i gcúrsaí teicneolaíochta go bhfuil inneal ann le gach uile jab beag is mór, beagnach. 262449 Tá dul chun cinn leanúnach á dhéanamh ag an Roinn chun na beartais oideachais sa Straitéis a chur i bhfeidhm. 262450 Tá dul chun cinn maith á dhéanamh ag na daltaí san Fhraincis, cuirtear béim an-mhaith ar dhea-fhoghraíocht agus ar théamaí oiriúnacha comhaimseartha a mhúineadh. 262451 Tá dul chun cinn maith déanta ag an Bhotsuáin agus ag an Namaib, cuirim i gcás. 262452 Tá dul chun cinn maith déanta ag roinn na Gaeilge in obair phleanála don ábhar. 262453 · Tá dul chun cinn maith déanta le cúrsaí pleanála agus is léir go bhfuil spiorad an-mhaith comhoibrithe i measc na múinteoirí. 262454 Tá dul chun cinn maith déanta san obair ar phlean a fhorbairt don Ghaeilge mar chuid de churaclam na scoile. 262455 · Tá dul chun cinn maith déanta sa phleanáil don ábhar. 262456 Tá dul chun cinn móra déanta ag Kieran McGeeney i gCill Dara agus beidh siad ag súil a dhul céim amháin eile i mbliana agus Craobh Laighean a sciobadh ón bpríomhchathair. 262457 Tá dul chun cinn mór ann le déanaí maidir le forbairt Treorach na scoileanna iomláine. 262458 Tá dul chun cinn mór déanta i Meiriceá Thuaidh go háirithe, áit ina bhfuil níos mó ná 40 milliún duine de bhunadh Éireannach ina gcónaí, agus dea-thoil mhór i leith na Gaeilge agus chultúr na hÉireann i measc an tslua chéanna. 262459 Tá dul chun cinn nach beag déanta ag Coiste Forbartha Charn Tóchair (CFCT) ag cur na Gaeilge ar ais i réim sa cheantar agus, tríd sin, ag cothú athfhás cultúrtha, sóisialta, timpeallachta agus eacnamaíoch. 262460 · Tá dul chun cinn nach beag déanta chun na pleananna ábhair a fhorbairt. 262461 Tá dul chun cinn sa dá chuid den tír riachtanach don Ghaeilge agus tá na pobail éagsúla ag brath ar a chéile ar go leor bealaí. 262462 Tá dul chun cinn suntasach déanta ag an mbord ag baint amach aidhmeanna a bhí acu, an díon nua a cuireadh ar fhoirgneamh an choláiste go luath roimh na meastóireachta san áireamh. 262463 Tá dul chun cinn suntasach déanta ag an scoil seo faoi cheannaireacht chumasach an phríomhoide. 262464 Tá dul chun cinn suntasach déanta ar mhúineadh na matamaitice ón tuairisc scoile dheireanaigh. 262465 Tá dul chun cinn suntasach déanta ar phleanáil fhorbartha scoile agus tá córas foirmeálta i bhfeidhm chuige. 262466 Tá dul chun cinn suntasach déanta i dtaca le pleanáil don roinn treorach agus leis an doiciméadú a chruthaítear dá thoisc. 262467 “Tá dul chun cinn suntasach déanta maidir leis an Ghaeilge le roinnt blianta anuas. 262468 Tá dul chun cinn suntasach in obair thionscnaimh le sonrú ar dhromchlaí taispeántais sa seomra ranga agus lasmuigh. 262469 ‘Tá dul chun cinn suntasach sa tuaisceart i mbliana le bunú Gaelscoil na Deirge agus Gaelscoil Eoghain ar an Chorr Críochach agus aitheantas bainte amach ag Bunscoil na mBeann i gCill Caoil. 262470 Tá dul chun cinn thar na bearta déanta ag CLG le 125 bliain anuas, agus mar sin, is mór an trua nár éirigh leis an nGaeilge áit níos lárnaí a bhaint amach i ngnóthaí an Chumainn. 262471 Tá dul i ngleic na múinteoirí le cúrsaí comhphleanála san ábhar le moladh agus níor mhiste anois tógáil ar an obair sin a bhfuil dúshraith leagtha faoi. 262472 Tá dul na drámaíochta riamh ina chuid scríbhneoireachta áfach. 262473 Tá Dumaguete ar cheann de na cuanta is áille sna hOileáin Fhilipíneacha. 262474 Tá dún ann go fóill, ceann a thóg na Meiriceánaigh i rith an chogaidh in 1812 idir iad féin agus Sasana, cé nár úsáideadh é. Bhí deireadh an lae ag teannadh linn agus an ghrian ag titim i dtreo an iarthair os cionn an Hudson. 262475 Tá dún cosanta eile ar an taobh thoir den oileán darb ainm Dún Dubhchathair. 262476 Tá Dunlop ag iarraidh anois an t-athzonáil is cliste dá shaol a dhéanamh agus Talamh Ard Morálta a dhéanamh as Fasrach Polaitiúil an Fhiosrúcháin agus é ag iarraidh a pheacaí féin a ghlanadh go poiblí. 262477 Tá dúnmharafóir ban amuigh ansin, é ag baint sásaimh as craos cortha a shamhlaíochta féin. 262478 Tá dúnmharú curtha i leith Candy agus cuirfear sa phríosún é mura bhfaighidh sé fianaise ó Indiach. 262479 Tá dúnmharú Miceala ag cur isteach go mór ar dhaoine ó chian is ó chongar gan dabht ach go háirithe ar Mhuintir Thír Eoghain ar an dóigh chéanna a chuir dúnmharú Diana, Banphionsa na Breataine Bige, ar fud an domhain. 262480 Tá dúnmharú pháiste sa Bosca Lasán, cinnte, ach tá téamaí ar leith ann fosta. 262481 Tá Dún na nGall ar ais i gcluiche ceannais na sraithe don dárna huair i gceithre bliana tar éis dóibh an tSraith Náisiúnta a bhaint in 2007. 262482 Tá Dunne agus Robbie Brady curtha ar an liosta feithimh. 262483 Tá dúshláin mhóra eile a gcaithfidh sí tabhairt fúthu go fóill ach is iad seo a dúshláin phearsanta. 262484 Tá dúshláin mhóra romhainn amach ach is féidir leat a bheith cinnte de go mbeimid ullamh chun tabhairt fúthu. 262485 Tá dúshláin nach beag do na meáin fhadbhunaithe sa bhorradh atá faoi na bealaí cumarsáide úra seo. 262486 Tá dúshláin phearsanta á gcruthú ag HD do dhaoine freisin: toisc go mbíonn cuma níos soiléire ar gach rud, bíonn ar aisteoirí agus léitheoirí nuachta a bheith níos cúramaí lena smideadh agus gach goirín a cheilt go cúramach! 262487 Tá dúshláin phearsanta agus phroifisiúnta bainte amach aige ar a bhealach go dtí an buaicphointe seo. 262488 Tá dúshláin roimh Fhoras na Gaeilge nach féidir a shárú gan comhoibriú a bheith i gceist leis na heagraíochtaí éagsúla a bhíonn ag plé leis an Ghaeilge ar bhonn laethúil. 262489 Tá dúshlán ag baint leis an úrscéal seo atá faoi chaibidil agam: todhchaí na Gaeltachta agus cad atá i ndán di. 262490 Tá dúshlán ar leith i gceist do theagasc an ábhair san Idirbhliain mar a bhfuil díreach rang amháin i gceist. 262491 Tá dúshlán dochreidte ann: pobal óg na Gaeltachta a chur ag labhairt na Gaeilge. 262492 Tá dúshlán fáthmheasa ann do thréidlianna an galar crúibe agus béil a aithint ar chaoirigh atá bacach leis an chrúibíneach seo. 262493 Tá dúshlán mar sin ann i gcónaí. 262494 Tá dúshlán mhór romhainn mar chine daonna aghaidh a thabhairt ar na spriocanna domhanda thuasluaite. 262495 Tá dushlán mór faoin earnáil dheonach, mar is ar an earnáil sin a thitfidh an cúram ceannaireacht a thabhairt do phobal na Gaeilge. 262496 Tá dúshlán mór roimh an scoil chun líon na scoláirí a thugann faoin nGaeilge ag an ardleibhéal a mhéadú agus an líon a thugann faoin mbonnleibhéal a ísliú. 262497 Tá dúshlán mór roimpi leoga, ach is dóigh liom go mbeidh comharsa nua againn in Canberra roimh dheireadh na bliana. 262498 Tá dúshlán nach beag ann do Ghaelscéal agus dar liom gurb é cruthú pobal léitheoireachta an chéad chonstaice a bheith orthu a dhul thar. 262499 Tá dúshlán na hAthbheochana chomh mór sin go nglacfaidh sé iomlán fuinneamh Ghael lena bhaint amach agus ní bheidh an tam againn fá choinne galamaisíocht pháirtíthe polatiúla Béarla is cuma cé hiad iad. 262500 Tá dúshlán na n-eagras dheonacha tugtha ag an Fhoras ach caithfidh siad féin a léiriú anois go bhfuil siad sách feidhmiúil le bainistiú ceart a dhéanamh ar a bhfuil beartaithe. 262501 Tá dúshlán roimh lucht polaitiúla san Ísiltír anois. 262502 Tá dúshlán tugtha aige do bhaill an Chumainn agus braitheann todhchaí an CLG ar cén taobh den argóint a dtabharfaidh mórchuid de na baill a dtacaíocht dó. 262503 Tá dúshlán úr nua romham inniu agus gan mé ar an eolas faoi go fóill! 262504 Tá dúshraith leagtha síos ach tá neart le déanamh go fóill. 262505 · Tá dúthracht agus éifeacht an bhoird bainistíochta le moladh. 262506 Tá Dva difriúil sa mhéid is gur scéal tíre atá againn an turas seo. 262507 Tá DVD neaisín le háigh hEorpa nó USA. 262508 Tá Dzhokhar Tsarnaev in ospidéal anois agus é ag fáil cúram leighis as gortú a bhain dó. 262509 Tá E46 agam féin – le hineall 1.8 lítear – agus níl inti ach ceithre shorcóir. 262510 Tá éabhlóid agus fás tagtha ar an gceol agus anois i mbliana tá amhránaí nua acu, Andrew Murray, a chaith tamall mar bhall den ghrúpa De Danann. 262511 Tá éacht á dhéanamh ag Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge agus ag Fiontar in DCU. 262512 Tá éachtaí na ndaltaí i gcuid mhaith de na hachair curaclaim ar fheabhas. 262513 · Tá éachtaí na ndaltaí trasna an churaclaim an-mhaith. 262514 Tá éachtaint sa bhfigiúr deiridh go speisialta ar argóint chliathánach. 262515 Tá éacht déanta againn, gan amhras, ní amháin as an cháipéis a chur le chéile, ach ansin na dréachtmholtaí a chur amach os comhair an phobail.’ 262516 Tá éacht déanta ag an eagras seo chun daoine a chur ar an eolas faoi cad a tharla in Eirinn le linn na tubaiste sin. 262517 Tá éacht déanta ag bainistíocht na scoile timpeallacht thaitneamhach fhoghlama a chruthú do scoláirí agus suíomh taitneamhach sábháilte oibre a chruthú do mhúinteoirí. 262518 Tá éacht déanta ag Balor na Súile Nimhe an mhí seo, a léitheoirí dílse. 262519 Tá éacht déanta ag daoine óga i gCeantar na nOileán faoi stiúir na heagraíochta oideachais, Muintearas, mar gheall ar an ngearrscannán breá faoi úsáid uisce atá déanta acu. 262520 Tá éacht déanta ag Éamon Ó Cuív TD le linn a thréimhse mar Aire na Gaeltachta ach má bhíonn Fine Gael agus Páirtí an Lucht Oibre sa chéad chomhrialtas eile, an mbeidh an t-aire a cheapfaidh siad chomh díograiseach agus dúthrachtach céanna? 262521 Tá éacht déanta ag Heussaff agus is deacair domsa friotal a chur ar na smaointe a rith liom agus mé ag léamh an leabhair seo, ach déanfaidh mé iarracht air. 262522 Tá éacht déanta ag (i)Beo! 262523 Tá éacht déanta ag Mícheál i ngach gné d’fhoilsitheoireacht na Gaeilge agus is scríbhneoir bisiúil é freisin. 262524 Tá éacht déanta ag muintir Dhoire foirgneamh chomh mór leis seo, agus chomh háisiúil leis seo, a fhorbairt. 262525 “Tá éacht déanta ag na foilsitheoirí as a bheith luaite ar an ngearrliosta don ghradam ardréime seo,' arsa Ferdie Mac an Fhailigh, Príomhfheidhmeannach Fhoras na Gaeilge. 262526 Tá éacht déanta ag POBAL.’ 262527 Tá éacht déanta ag Richard Boyd-Barrett. 262528 “Tá éacht déanta ag ‘Ros na Rún’ nuair a smaoiníonn tú go bhfuil pobal na Gaeilge fíorbheag. 262529 “Tá éacht déanta cinnte, ach tá sé in am anois breathnú go fuarchúiseach ar an bhfealsúnacht atá taobh thiar de TG4, i gcomhthéacs an mhéid atá ag tarlú do phobal na Gaeilge agus na Gaeltachta.” 262530 Tá éacht iontach déanta acu ar fad agus iad ag teacht ar ais le 16 bhonn ar fad – ocht mbonn óir, trí bhonn airgid agus cúig bhonn cré umha. 262531 Tá éacht nach beag déanta ag Gaillimheach óg, Tuán Ó Baoill, le deireanaí. 262532 Tá éacht náisiúnta bainte amach ag Nicholas Carolan (Céim Dhochtúireachta sa Litríocht) le scór bliain anuas le bunú Chartlann Cheol Traidisiúnta na hÉireann. 262533 › Tá eachtra chorraitheach i ndán do Dheirdre, do Cholm agus do Nóirín ar a dteitheadh chun na hAfraice dóibh ag tóraíocht a dtuismitheoirí. 262534 Tá eachtra eile ag Leabharlann JFK á fiosrú chomh maith. 262535 Tá eachtraí an scannáin bunaithe ar thaithí Sheridan féin i Meiriceá. 262536 Tá eachtra i chuile chaibidil: timpist, gadaíocht, fuadach, gaisce, grá, ina measc. 262537 Tá eachtraí, mistéir agus mór aicsean le fáil sa scéal bríomhar seo. 262538 Tá ‘Eachtra Mac nEachdhach Muighmheadhóin caomhnaithe i Leabhar Buí Leacáin agus Leabhar Bhaile an Mhóta. 262539 Tá eachtrannaigh nó daoine de bhunadh tír eile i ranga mo mhic, mar shampla. 262540 Tá éadaí ceannaithe agam uathu nár thaitin liom agus d’éirigh liom iad a chur ar ais gan aon stró. 262541 Tá éadaí dorcha á gcaitheamh acu agus tá siad cosnocht. 262542 Tá éad air freisin go bpósfadh sí an fear seo. 262543 Tá eadhlaí gach céird beagnach in éag ag an tsaoráid na laetheanta so. 262544 Tá éadóchas, gruaim agus díomá uirthi. 262545 Tá eagar cruinn scolárata ar shaothar Thaidhg go léir anseo le fearas breá léinn le variae agus nótaí, gluais agus innéacsanna. 262546 Tá eagarfhocal san Irish Daily Mail inniu ag gearán faoi ‘chlaontacht’ ar an gCraoltóir Náisiúnta. 262547 Tá eagarthóir s’againne, Seosamh Mac Slua Muirí, ina fhál cosanta idir muid agus cruatan an tsaoil, bail ó Chrom Dubh air. 262548 Tá eagarthóir ‘Sealadach’ An Nuacht Rob Cullan (Don Wycherley) ar ais ag a deasc agus a bhean agus a chlann ina theannta. 262549 Tá eagarthóir úr Beo Ar Éigean! i mbun cainteanna lena gcuid dlíodóirí. 262550 Tá eagla an domhain orm roimh mhadraí! 262551 Tá Eagla ar Bhéar! le Karma Wilson & Jane Chapman (Aistrithe go Gaeilge ag Eithne Ní Ghallchobhair): Go domhain i lár na coille tá an béar bocht imithe ar strae.. 262552 Tá eagla ar dhaoine gur féidir go dtarlódh sé seo d'fhear ar bith. 262553 Tá eagla ar mhuintir Beijing freastal ar an iarsmalann, áfach, agus is beag freastal atá déanta ar na salons agus ar na cainteanna a bhaineann leis an taispeántas, de réir na dtuairiscí. 262554 Tá eaglais eile tar mná a oirniú, an aontumha a chaitheamh i dtraipisí 7rl. 262555 Tá eagla le brath go forleathan i measc lucht gnó idirnáisiúnta go dtarraingeoidh fadhbanna Mheiriceá meathlú geilleagrach ar an domhan. 262556 Tá eagla orm a bhuailinn ma cainteoir duchais o thir chonmaill sa liter cheannaiogh, só, cén sort eolas a bhfuil 'i mo interest' agam (briather srl). 262557 Tá eagla orm a rá go bhfuil muid iontach mórtasach aisti - girseach bheag ghalánta agus nádúr séimh aici! 262558 Tá eagla orm dom féin freisin, ar ndóigh. 262559 Tá eagla orm go mbeidh múnla nó plean áit éigin a sheolfar amach chuig gach duine, go ndéarfaidh siad leanaidh oraibh anois, sin an rud atá le déanamh agus i gceann fiche bliain, beidh fiche cúig fán gcéad níos mó daoine ag labhairt Gaeilge. 262560 “Tá eagla orm gur lig tú d’fhaill thart, anois a pheata. 262561 Tá eagla orm iad a lua ar eagla ‘Snipeadóir’ an Fhorais a bheith ag léamh seo. 262562 Tá eagla orm nach bhfeicfidh mé choíche arís í. Tá an chéad Nollaig eile beagnach buailte linn – Nollaig nach bhfeicfidh mé m’iníon lena linn agus Nollaig nach mbeidh mé in ann taitneamh a bhaint aisti ina héagmais." 262563 “Tá eagla orm nach mbeidh a dóthain seirbhísí ann do na turasóirí mar shampla carr a fháil ar cíos, níl a dóthain carranna ar fáil le go mbeidh siad réitithe do na custaiméirí. 262564 Tá eagla orm nach tuigim roinnt páirtí an abairte.. 262565 Tá eagla orm roimh na rudaí a dtiocfadh leofa tarlú. 262566 Tá eagla orthu ach déanann siad fuaim amaideach. 262567 Tá éagóir ag baint leis sin. 262568 Tá eagraíochtaí amhail Gaelphobal mar bhunchuid de seo. 262569 Tá eagraíochtaí ann cheana féin ag plé leis an óige, ach níl na hacmhainní acu tabhairt faoi bheart chomh mór leis seo. 262570 Tá eagraíochtaí mar Amnesty agus Human Rights Watch tar éis a n-imní a chur in iúl faoi seo. 262571 Tá eagraíochtaí móra ag riar an mhargaidh a shocraíonn cé a sheasann cén áit, an táille ba cheart dóibh a ghearradh agus an méid airgid ba cheart dóibh a thabhairt don té atá i gceannas orthu ag deireadh na hoíche. 262572 Tá eagraíochtaí tábhachtacha curtha ar bun ag gníomhaithe a ghlac páirt san Earrach, leis. 262573 Tá eagraíocht ann cheana féin www.comhluadar.ie agus cheapfainn gurbh shin an áit le fóram dá leithéid a bhunú dá mbeidis sásta. 262574 Tá eagraíocht bunaithe ag roinnt feilméaraí le cur ina coinne. 262575 Tá eagraíocht i Meiriceá ar a dtugtar NARTH (National Association for Research and Treatment of Homosexuality) a mhaíonn go bhfuil cóir leighis ann dó. 262576 Tá eagraíocht nua, Comhaontas Thionscal Fáilteachais na hÉireann, bunaithe acu. 262577 Tá eagraíocht nua, Irish Rural Dwellers Association, tosaithe ag Jim Connolly as Contae an Chláir le dúshlán a thabhairt don dearcadh cathrach agus tá tacaíocht láidir á fáil aige ar fud na tíre dá sheasamh. 262578 Tá eagraíocht san Astráil darb ainm Ausflag, a bunaíodh tríocha bliain ó shin le tacaíocht a chothú i measc mhuintir na hAstráile bratach nua a roghnú don tír. 262579 Tá Eagraí Oideachais do Dhaoine Fásta (EODF) an CGO freagrach as cinntiú go bhfuil an Scéim Litearthachta do Dhaoine Fásta curtha i bhfeidhm. 262580 Tá eagrais Ghaeilge ag sileadh postanna ar fud na bhfud a Bhíos ag caint le fear le linn na seachtaine, fear a d’admhaigh go raibh sé ag léamh faoi láthair Plean 2028/9 do Chur Chun Cinn na Gaeilge etc. 262581 Tá eagrais Ghaeilge ós comhair an Choiste Oireachtais ar Ghnóthaí Oideachais. 262582 Tá Eagraithe Riachtanas Oideachais Speisialta atá fostaithe ag an NCSE lonnaithe ar fud na tíre chun seirbhísí a chomhordú ag leibhéal áitiúil. 262583 Tá eagras stáit darb ainm Bord Fáilte chun turasóirí a mhealladh go hÉirinn. 262584 Tá eagrúchán na scoile ó thaobh faid an lae, leithdháileadh na foirne múinteoireachta agus méid na ranganna ag teacht le rialacháin na Roinne Oideachais agus Scileanna. 262585 Tá eagrú déanta ar thimpeallacht fhoghlama sa suíomh seo agus tá réimse stráitéísí teagaisc agus modheolaíochtaí cuí á gcur i bhfeidhm. 262586 Tá éagsúlacht ábhar in Ingne Dearga Dheaideo, mar is dual do chnuasaigh ón údar céanna. 262587 Tá éagsúlacht á cur i bhfeidhm le blianta beaga anuas ar thraidisiún fadbhunaithe sa scoil faoina ndéantaí na ranganna a shruthú ó thús na chead bhliana ar aghaidh. 262588 Tá éagsúlacht ag baint leis na bealaí ar fad, ó thaobh an achair agus an ama a thógfaidh sé iad a chríochnú, ach tá radhairc iontacha agus tír-raon malartach acu ar fad. 262589 Tá éagsúlachtaí le feiceáil sa chaoi a ngléasann daoine, sa bhia a itheann siad, sna rudaí atá ar díol ar na sráideanna agus, go mór mór, sa taobh tíre féin. 262590 Tá éagsúlachtaí sa chluiche comhghéillte ón gcluiche a bhíonn á imirt de ghnáth ag na himreoirí agus bíonn ar an dá thaobh géilleadh do chuid de rialacha an taoibh eile. 262591 Tá éagsúlacht an-deas ar an diosca agus ceol sainiúil, pearsanta ó chuid de na ceoltóirí is fearr atá sa tír. 262592 Tá éagsúlacht ann i measc na mbonn i dtaobh méide, datha agus tiuibhe, de réir na luachanna a bhíonn orthu. 262593 Tá éagsúlacht bhreá sa chlár teagaisc. 262594 Tá éagsúlacht bhreá sna scéalta so, mar sin, agus is cinnte go mbainfidh léitheoirí sásamh as Goradh leis an nGréin. 262595 Ta éagsúlacht chartlann ar shaol pobail i seilbh Northern Visions, cuid ó na 1930í. 262596 Tá éagsúlacht éan, éisc agus ainmhithe ann nach bhfuil le fáil ach i gcorr-áit ar domhan. 262597 Tá éagsúlacht iontach áiseanna le fáil ar an idirlíon, idir Raidió na Gaeltachta, *Beo! 262598 Tá éagsúlacht mhór sna dánta seo in ainneoin gur scríobhadh iad uilig (seachas dán Phádraig Uí Éigeartaigh) sa dara leath den fhichiú aois. 262599 Tá éagsúlacht nua ag baint le Katonah Avenue i gceantar Woodlawn sna Bronx, Nua-Eabhrac, ar cheantar Éireannach amháin é tráth; na laethanta seo, tá inimircigh as tíortha eile i mbun *delis, *siopaí crua-earraí agus gnólachtaí eile sa cheantar. 262600 Tá éagsúlacht sa ghnóthachtáil le sonrú sa Mhatamaitic de bharr go bhfuil deacrachtaí tuisceana ag cuid de na daltaí ar theanga na matamaitice agus ar thuiscint coincheapa áirithe. 262601 Tá éagsúlacht sa ghrúpa ó thaobh aoise, inscne agus cúlra de; a bhformhór is as na Sceirí dóibh. 262602 Tá éagsúlacht san ábhar atá roghnaithe a léiríonn go bhfuil aird á tabhairt ar théacsanna dílse ó na meáin chraolta Ghaeilge mar spreagadh do na scoláirí le dul i ngleic leis an teanga bheo ar bhealach taitneamhach. 262603 Tá éagsúlacht, solúbthacht agus oscailteacht ag baint leis an teicneolaíocht inniu nach raibh ann fiche bliain ó shin. 262604 Tá éagsúlacht stíle, gutha agus canúna i gceist sna scéalta gonta atá á léamh ag na scríbhneoirí féin sa tsraith seo, agus tá ceol fite fuaite tríothu. 262605 Tá eala ar chaol na tráighe ag gabháil thart sáile amárach ‘Na Fraince nó ‘na Spáinne nó go Pairlimint an Rí Tá Úna a’ gabháil thar sáile teacht na Féile Pádraig Go scríobhaí sí don Bhanríon, “I will make you tea”. 262606 Tá ealaín ag Cian Healy, tá na beithígh ag Hayes! 262607 Tá ealaín den scoth ar taispeáint sa taispeántas ealaíne, ach an é Pato a rinne iad i ndáiríre? 262608 Tá ealaíontóirí agus dánlanna ar fud an domhain ag múscailt feachtais le haird a tharraing ar a scéal agus i measc na suíomhanna éagsúla idirlín atá ag tacú leis, déanann an láithreán atá cruthaithe ag a chairde, freeaiweiwei. 262609 Ta ealaíontóirí ar nós Damien Dempsey ag tacú le Seactain na Gaeilge, cé nach bhfuil Gaeilge líofa aige, agus tháinig in éindí le Bláthnaid Ní Chofaigh chun an fhéile a sheol go hoifigiúil. 262610 Tá ealaíontóir óg, Adrienne, tagtha go dtí an chathair ársa rómánsúil seo tar éis dá pósadh cliseadh, í ag súil le tús a chur le saol nua. 262611 Tá Eamon Mc Cann ar na neamhspleácaigh atá orthu sin atá ag fanacht go bhfaighidh siad amach an bhfuil suíochán faighte acu agus tá iarracht Jim Mc Allister fós idir dhá cheann na meá. 262612 Tá Éamonn ag obair in Oifig an Choimisinéara Theanga agus tá cónaí air i nGaillimh lena bhean agus a mbeirt mhac. 262613 Tá Eamonn Dunphy i ndiaidh teacht amach i bpáipéar an lae inniu ar son Martin Mc Guinness? 262614 Tá Éamonn Ó Cianáin, Eddie Keenan, ar slí na fírinne agus beidh Éire níos ciúine agus an neamh níos ceolmhaire dá bharr. 262615 Tá Éamon Ó Cuív ag blagáil anois - i mBéarla go fóill Táim sásta go bhfuil an iar Aire ag blagáil. 262616 Tá Éamon Ó Cúív imithe ó mhaith. 262617 Tá Éanna ag dul ar saoire go Ciarraí, contae dúchais mhuintir a mhná, ag dreapadóireacht sléibhte. 262618 Tá earnáil na honnmhairíochta ag fás léi cheana féin. 262619 Tá earra bog Macintosh go mór i mbéal an phobail de bharr na dtaispeántais sin. 262620 Tá easanna, seanmhainistreacha, tuamaí meigiliteacha, foraoisí, tírdhreacha áille agus pluaiseanna den scoth ann. 262621 Tá easaontas idir an NNI agus an rialtas leis faoi cé acu ar cheart an chomhairle nua a bhunú ar bhonn reachtúil nó nár cheart. 262622 Tá easaontú láidir ann go háirithe maidir le ceist na bport agus maidir leis an seasamh neodrach a ghlac an tír agus í ag déanamh iarrachta fanacht neamhspléach ó na tíortha a bhí i mbun cogaíochta. 262623 Tá eas beag freisin i ngar don tobar. 262624 Tá eascainí an tsagairt ag titim ar Aindí Ó ghoid sé an phluid dhorcha ó Leára. 262625 Tá eascainí ina bhéal ag beagnach gach aisteoir na laethanta seo. 262626 Tá easnaimh agus laigí le tabhairt faoi ndeara san fhoclóir nua. 262627 Tá easnamh €18.5 billiún faoi láthair ann. 262628 Tá easnamh éigin ar an saol in Eirinn go gcuirtear fáilte neamhshrianta roimh bhunú príosúin. 262629 Tá easpa airgid ann, easpa postanna, easpa bia, easpa todhchaí ag an ngnáthdhuine. 262630 Tá easpa an daonlathais áitiúil ag feidhmiú sna toghcháin, easpa a thig de dheasca cumhacht na bpáirtithe móra a bhrúnn a dtoil anuas ar na daoine, dá n-ainneoin. 262631 Tá easpa béime á leagan ar an nGaeilge mar theanga labhartha inár scoileanna dara leibhéil agus tá an iomarca béime á leagan ar litríocht na Gaeilge. 262632 Tá easpa bolscaireachta sa chathair (i gcomparáid leis an iarracht a rinneadh i mblianta tosaigh an stáisiúin). 262633 Tá easpa caoinfhulangtha i bhfocail an léachtóra féin ar fud a litreach. 262634 Tá easpa ceannasaíochta sa scoil. 262635 Tá easpa comhoibriú straitéiseach ar bhonn uile-Éireannach. 262636 Tá easpa dreasachta ann do na haerlínte leibhéal astiúchán s’acu féin a laghdú má thugtar cead astaithe carbóin dóibh saor in aisce. 262637 Tá easpa fianaise ann go bhfuil páistí na ngaelscoileanna chun deiridh ó thaobh inniúlacht sa Bhéarla faoin tráth a shroicheann siad na hardranganna (ó rang 4 ar aghaidh). 262638 Tá easpag Bangor i láthair – fear an tí. 262639 Tá easpa infheistíochta i gceist i dtrealamh. 262640 Tá easpa moráltachta ag baint leis an dá shochaí – tá gach mac máthar ag tochras ar a cheirtlín féin cosúil le Bilí Buistéir in úrscéal Uí Shúilleabháin agus Daisy Buchanan in úrscéal Scott Fitzgerald. 262641 Tá easpa spriocanna dúshlánacha intomhaiste iontu agus tá go leor sna pleananna atá ar siúl ag na ranna cheana féin, cosúil le Scéim na gCúntóirí Teanga; Scéim na bhFoghlaimeoirí Gaeilge; na foilseacháin bhliantúla a eisíonn Roinn an Taoisigh; srl. 262642 Tá easpa tuisceana, easpa saineolais agus easpa bá sa Roinn Oideachais i leith na Gaelscolaíochta agus an oideachais Ghaeltachta. 262643 Tá easpa uisce, leictreachais, bia agus bonneagair bhunúsaigh d'aon chineál ar nós scoileanna, leighis, taistil agus aon nithe riachtanacha. 262644 Tá easpórtáil earraí Éireannacha chuig Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha ag fás 20% le tamall de bhlianta anuas.” 262645 Tá eastát tionsclaíoch bunaithe le cúpla bliain anuas, ina bhfuil comhlachtaí ar nós More Net Teoranta agus Seaspray ag feidhmiú. 262646 Tá EasyReader cliste go leor chun leaganacha éagsúla d’fhocail a aithint - má roghnaítear an focal “earraí”, cuir i gcás, taispeánfar gach eolas ar an bhfocal “earra”. 262647 Tá "echbán" mar aidiacht in DIL, leis an mbrí "having white steeds". 262648 “Tá Ecotopia á eagrú le trí bliana déag anuas, agus is é seo an chéad uair dó a bheith in Éirinn. 262649 Tá EDCPT ag beartú bheith ina mhorthaca ag forbairt táirgí agus ag méadú acmhainne i dtíortha ina bhfuil galair eindémeacha. 262650 Tá Eddie Brennan chomh maith le Christy Ring, tá Henry Shefflin chomh cruinn le Jimmy Doyle agus tá Tommy Walsh chomh crua aclaí céanna ag marcáil is a bhí John Doyle ariamh. 262651 Tae éis na gcluichí idir Corcaigh agus Loch Garman, agus Port Láirge agus Cill Chainnigh, ba chóir go dtárlódh seo: Corcaigh v Cill Chainnigh agus Loch Garman v Port Láirge mar chluichí leathcheannais. 262652 Tá Effective Offshore lonnaithe i saoráid Údarás na Gaeltachta san Fhál Carrach i gContae Dhún na nGall. 262653 Tá Eibhlín ag gol agus ag béicigh ar Pheats anois. 262654 Tá Eibhlín agus Peig ina seasamh ag cúl an otharchairr agus chíonn Eibhlín deora an bhuachalla óig seo. 262655 Tá Eibhlín ar a glúine anois, agus cé go bhfuil gearranála uirthi, tá sí ag labhairt go grámhar ceanúil lena hiníon, a patacháinín, a Siobháinín. 262656 Tá Eibhlín Ní Chonghaile agus a criú ar ais do shéasúr nua cláracha, agus fad curtha leis an gclár go beagnach dhá uair an chloig. 262657 Tá Eibhlín Ní Chonghaile ó RTÉ Raidió na Gaeltachta i lár an aonaigh sna catagóirí raidió i mbliana. 262658 Tá éifeacht ag an chomhthéacs ar an teanga, atá foclach, saibhir sna dánta fada, prósacha, coincréiteacha, feidhmeacha seo. 262659 Tá éifeacht níos láidre ag na comharthaí seo de bharr gur buirg é Staten Island ina bhfuil tús áite ag an charr, bíodh sin ina rud maith nó ina drochrud. 262660 Tá eigeandáil airgeadais sa tír mar gheall ar, don chuid is mó, mí bhainistiú acmhainní na tíre ag an Rialtas. 262661 Tá éiginnteacht ag baint leis sin anois. 262662 Tá eiginnteacht ann le tamall de bharr gur dhiultaigh na hAirí don mholadh a rinne an Fhoras roimhe, an tSamhail Nua Mhaoinithe, agus ní raibh ró fháilte roimh an leagan leasuithe den Samhail. 262663 Tá éiginnteacht faoi na coinníollacha atá le comhlíonadh ag iarratasóirí agus faoi na baill teaghlaigh atá i gceist. 262664 Tá éileamh ag fás ar fud an domhain a réiteach cúiseanna otracht. 262665 Tá éileamh ag fás san Iarthar go mba cheart dorchla bonneagair a thógáil - idir mhórbhealach agus iarnród - chun go bhféadfaí geilleagar an Iarthair a fhorbairt ar chéim mar atá sa Chósta Thoir. 262666 Tá éileamh anois ar dhaoine gairmiúla ag oibriú trí Ghaeilge mar gheall ar an stádas oifigiúil a thug an tAontas Eorpach don Ghaeilge. 262667 Tá éileamh ar a leithéid de chúrsa, go háirithe de bharr an ghéarghá atá ag an Aontas Eorpach le hateangairí oilte, cáilithe le Gaeilge. 262668 Tá éileamh ar ateangairí cáilithe san Aontas Eorpach anois de bharr an stádais oifigiúil atá ag an nGaeilge ó 2007 agus cuireadh an cúrsa M.A. seo, an chéad chúrsa dá leithéid in Éirinn, ar bun chun freastal ar an margadh seo. 262669 Tá éileamh ar bhialanna Gaelacha; tá éileamh i measc turasóirí ar eolas faoi chultúr na tíre. 262670 Tá éileamh ar bhia sláintiúil agus nádúrtha a leathnú go tapa le deich mbliana anuas, agus tomhaltóirí ag éirí níos mó a bheith eolach ar an tionchar a scriosadh na talmhaíochta lotnaidicídí dian agus a leathnú le mí-úsáid na barra géinmhodhnaithe. 262671 Tá éileamh déanta ag beirt aire Rialtais ar na cearchumainn agus ar Bhainistíocht Bhord Sólathar an dul i mbun cainte, leis an aighneas atá ar bun sa chomhlacht faoin easnamh atá sa chiste pinsin a réiteach. 262672 Tá éileamh (demand) ar mhairteoil i mbialanna cosúil le MacDonalds ar fud an domhain. 262673 Tá éileamh leanúnach ó fhoghlaimeoirí agus ó mhúinteoirí Gaeilge ar cháilíocht TEG atá aitheanta ag an Roinn Oideachais, Forbairt Naíonraí Teoranta, Coimisiún Fulbright, An Garda Síochána agus eagraíochtaí eile. 262674 Tá éileamh maith ar na hábhair eolaíochta go léir don Ardteistiméireacht. 262675 Tá éileamh mór ar dhaoine a bhfuil na scileanna cuí craoltóireachta, teicniúla agus fuaime acu, ag eagraíochtaí ar nós RTÉ Raidió na Gaeltachta, stáisiúin raidió eile, TG4, Telegael, Abú Media agus neart comhlachtaí eile. 262676 Tá éileamh mór ar na ranganna seo. 262677 Tá éileamh mór ar na Rednecks ar fud an Domhain agus tá camchuairt ar an tSeapáin ar na bacáin. 262678 Tá éileamh mór ar SCRABBLE le breis leathchéad bliain. 262679 Tá éileamh mór ar sheomraí uile na scoile agus dá bharr sin bíonn seomraí na ríomhairí in úsáid mar ghnáth sheomraí ranga. 262680 Tá éileamh níos mó ann ar éagsúlacht ó thaobh cineálacha scoileanna, lena n-áirítear oideachas trí mheán na Gaeilge, ar fud na tíre in áiteanna a bhfuil an daonra ag fás iontu agus áiteanna nach bhfuil. 262681 Tá éileamh ollmhór ar fud na tíre le córas iompair póiblí a fhorbairt ach is cosúil nach bhfuil rialtas na tíre sásta freastal ar an éileamh céanna. 262682 Tá éileamh suntsach ar na heolaíochtaí don Ardteistiméireacht. 262683 Tá eilifint éalaithe ón Zú agus tá Zou cinnte go mbeidh sé in ann greim a fháil uirthi lena ghaiste - bráilín agus borróga sméara Mhamó. 262684 Tá eilifint éalaithe ón Zú agus tá Zou cinnte go mbeidh sé in ann greim a fháil uirthi lena ghaiste - braillín agus borróga sméara Mhamó. 262685 Tá éilimh ag an GPA atá réasúnta go maith tríd is tríd, ach tá aidhmeanna ag an eagraíocht nó ag cuid de bhaill na heagraíochta nach bhfuil chomh hinghlactha sin ag Cumann Lúthchleas Gael. 262686 Tá Eimear Ní Chonaola, a rinne cathaoirleacht ar an gcéad díospóireacht teilifíse riamh i nGaeilge idir ceannairí na bpáirtithe polaitíochta ar TG4 ina measc siúd atá ainmnithe don ghradam do Phearsa Teilifíse na Bliana. 262687 Tá Eimhear freagrachtach don Siollabas na Teanglainne faoi láthair agus tagann sí tacú leis na mic léinn agus teagascóirí san Ollscoil sin. 262688 Tá Éin an comhartha idéalach na saoirse, i mbrionglóid symbolizes éin álainn i chlumh ildaite a thugann comhartha uasal. 262689 Tá eInk ann ar ndóigh, an teicneolaíocht scáileáin a úsáideann Amazon sa Kindle, an léitheoir leictreonach s’acu. 262690 Tá Eircom ag diriú ar mhargadh cathrach, adúradh, agus ni fiú leo mórán a dhéananih faoin tuath mar nach mbeadh a ndóthain brabúis acu as. 262691 Tá Éire, agus muintir na hÉireann, ar cheann de na príomhghnéithe atá aige — agus fiú agus an t-ábhar sin ag éirí traochta, agus fiú agus an iomarca de na scéalta grinn seanchaite seo inste cheana féin, faigheann Ó Briain bealaí úrnua chun iad a úsáid. 262692 Tá Éireannaigh ag glacadh leis na deiseanna sin san Airgintín agus sa Bhrasaíl chomh maith. 262693 Tá Éireannaigh ann, daoine de bhunadh Éireannach, agus daoine nach bhfuil aon bhaint acu le hÉirinn seachas an tsuim atá acu sa teanga nó sa chultúr. 262694 Tá Éireannaigh ann go fóill a sheasann leis an chúischaillte! 262695 Tá Éireannaigh sa cheathrú háit agus gan ach 407,000 dínn áirithe mar chuid de dhaonra Sasana is na Breataine Bige. 262696 Tá Éire anois, arís, ina comhalta de Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe, í roghnaithe mar chomhalta ag formhór náisiúin na cruinne. 262697 Tá Éire an-tugtha go fóill don talk show agus cé nach bhfuil siad chomh trom is a bhíodh siad, níl siad tugtha suas don tsiamsaíocht ar fad mar atá thall le cláracha Graham Norton agus Jonathan Ross. 262698 Tá Éire ar an 4ú tír is mó sa domhan a bhfuil asma ar dhaoine. 262699 Tá Éire ar an darna tír is costasaí san Aontas Eorpach, de réir tuairisce a foilsíodh ar na mallaibh, díreach céim amháin taobh thiar de Finglas. 262700 Tá Éire ar cheann de na tíortha a bhfuil costaisí áirithe – an costas maireachtála go ginearálta – an-ard ar fad inti. 262701 Tá Éire beag beann ar an gconspóid sin. 262702 Tá Éire dhá phointe chun tosaigh ar an Albain a dara háit. 262703 Tá Éire faoi ascaill na Breataine an fad san go bhfuil daoine ag maíomh fiú gur cuid de thionscnamh na coilíneachta domhanda na Gaeil féin (Newton). 262704 Tá Éire faoi ionradh! 262705 Tá Éire gafa go huile is go hiomlán le múnla caipitlíoch an tsaor-mhargaidh. 262706 Tá Éire i gceannas ar an ESCE i mbliana. 262707 Tá Éire i measc na dtíortha Eorpacha is mó a athchraolann cartúin agus anamúlacht eile de dhéantús na Stát Aontaithe, agus i measc na dtíortha Eorpacha is lú a dhéanann freastal ar pháistí maidir le cláracha oideachasúla, fíriciúla nó drámaíochta de. 262708 Tá Éire lárnach sna cúrsaí seo ar fad – agus ní hamháin toisc go bhfuil Google lonnaithe anseo. 262709 Tá Éire mar limistéar tacsaiméadair amháin. 262710 “Tá Éire na nua-aoise an-éagsúil agus ní mór dúinn a bheith cinnte go bhfónann ár scoileanna don éagsúlacht seo. 262711 Tá éirí amach na tíortha Arabach mar ionspráid de lucht agóide na Spáinne. 262712 Tá Éirigí ar an tsaol 2006. 262713 Tá eirí in airde nach beag ag baint le Enda Kenny sa gcaoi a labhrann sé le, agus faoi, dhaoine - a comhleacaithe Rialtais san áireamh. 262714 Ta éirí in airde sna Gearmánaigh a fuair buille sa dara cógadh domhanda ach nár imigh go hiomlán ariamh. 262715 Tá Éirinnigh go leor ag rith timpeall, agus gan "fuckall" ar bith acu. 262716 Tá Éirinn le cur in aghaidh an phlean réití atá ag Comisiún na hEorpa faoin gconspóid iascach ronnach in iar-thuaisceart an Atlantaí. 262717 Tá éirithe go geal leis an scoil sa drámaíocht freisin agus bhuaigh sí dhá dhuais aisti sin i bhFéile Coirm i mbliana agus tá duaiseanna buaite ag na daltaí as an scríobhnóireacht chomh maith." 262718 Tá éirithe go han-mhaith leis an tionscadal go dtí seo. 262719 Tá éirithe le contaetha Chúige Uladh iad féin a láidriú agus a fhorbairt go mór ó thaobh na peile agus tá craobh peile na hÉireann tugtha leo seacht n-uaire le cúig bliana déag anuas. 262720 Tá éirithe le Google roinnt den aird a ghoid ó iPhone Apple freisin toisc go bhfuil siad tar éis an bhéim a bhogadh ón ngléas fóin féin go dtí na bogearraí atá air. 262721 Tá éirithe leis an Aire Ó Cuív tacaíocht an Taoisigh, an Tánaiste agus Coiste Aireachta na Gaeilge a fháil ar a chúl. 262722 Tá éirithe leis lucht féachana mór a mhealladh, agus is éacht é go bhfuil sé inmharthana. 262723 Tá éirithe leis na Faróigh a dteanga a athbheochan, teanga nach raibh scríofa agus nár labhraíodh ar chor ar bith, beagnach, ar feadh cúig chéad bliain. 262724 Tá éirithe le Nemeton dúshláin eile a shárú ar bhealaí cruthaitheacha fosta. 262725 Tá éirithe le Seán máistríocht a fháil ar an ngearrscéal clasaiceach fadó, an gearrscéal clasaiceach leis an oscailt phléascach agus an nóimeat suntasach amháin sin. 262726 Tá éirithe thar barr le Alex Salmond go dtí seo, ach tá an dúshlán is mó ar fad roimis go fóill. 262727 Tá éirithe thar cinn leis na heagraíochtaí sin torthaí suntasacha a bhaint amach in achar gearr ama. 262728 Tá eisceachtaí áirithe leis seo, áfach. 262729 Tá éisceachtaí ann ar ndóigh – leithéidí Gael Linn atá ag deileáil agus ag déanamh gnó leis an mórphobal i rith a stair – na comórtais diospóireachta, mar shampla, agus a gcuid ceirníní snásta. 262730 Tá eisceachtaí ann: leabhar Séamus Ennis mar shampla, ach bhí dlúthbhaint aige le Conamara. 262731 Tá eisceachtaí don teorainn seo do mhic léinn a bhfuil dochtúireacht ar siúl acu nó cúrsa ar nós leigheas agus do mhic léinn a bhfuil cúinsí speisialta acu, ar nós tinneas. 262732 Tá eisceacht amháin ann ina leith seo. 262733 Tá eisceacht ann, áfach, do leanaí ag aois 10 nó 11, mar is féidir iad a chúiseamh i ndúnmharú, dúnorgain, éigniú nó tromionsaí gnéasach. 262734 Tá eisceacht theoranta ann má tá tú ag bogadh tí agus, le linn an phróisis sin, má tá dhá mhaoin agat ar feadh tréimhse sách gearr. 262735 Tá eiseadh uathúil den chineál céanna ag an bhFéin, Atá lastall den eiseadh is den neamheiseadh. 262736 Tá eiseamláirí maithe ag na scoláirí lena gcuid múinteoirí maidir le labhairt na teanga agus tá cur chuige comónta i measc na múinteoirí maidir le hord agus eagar ar cheacht a riar. 262737 Tá eiseamláir le fáil ag na scoláirí ar an gcaoi seo ar an nGaeilge á labhairt lasmuigh den seomra ranga mar theanga chumarsáide agus tá spreagadh ann le haithris a dhéanamh air seo. 262738 Tá eiseamláir na Cultúrlainne i mBéal Feirste, cuir i gcás, ag dul i bhfeidhm ar go leor daoine. 262739 Tá eisean ag iarraidh dílseacht a chothú sa phaca gadhar, nó san fhoireann más mian leat. 262740 Tá eisiúint teoranta beartaithe in Éirinn do ‘I’m Going to Explode’ ón 3ú lá Iúil ar aghaidh. 262741 Tá éisteacht i gceist sa taispéantas, chomh maith leis na portráidí taibhsiúla. 262742 Tá éisteoirí dílse ag An Taobh Tuathail i ngach cúinne den domhan, agus is iomaí ceoltóir atá buíoch do Chian as ardán a thabhairt dó ar a chlár. 262743 Tá éiteas faoi leith ag scoileanna a bhaineann le hOideachas le Chéile a dhéanann cothromaíocht rochtana a ráthú maidir le leanaí pé cúlraí sóisialta, cultúrtha nó creidimh atá acu. 262744 Tá éiteas láidir for-rochtana acu agus bíonn daoine ón phobal Protastúnach, Aontachtach agus na n-inimirceach ag éisteacht agus ag craoladh ar Raidió Fáilte. 262745 Tá eiteas láidir for-rochtana ag an stáisiún agus bíonn daoine ón phobal Phrotastúnach, ón phobal Aontachtach agus ó phobail nua na n-inimirceach ag éisteacht agus ag craoladh ar Raidió Fáilte. 262746 Tá éiteas na seirbhíse poiblí gar do chroí Whitaker i gcónaí. 262747 Tá Eithne ag iarraidh an saol a chur ina cheart anois go bhfuil sí caite amach as an teach ag Pete. 262748 Tá eitilt amháin sa lá ann, agus bhí aithne agam ar dhaoine ar an eitilt amach agus ar an eitilt ar ais freisin. 262749 Tá eitiltí ag an chomhlacht Easyjet (www. 262750 Tá Elena ag iarraidh go mbeadh a saol mar a bhíodh fadó nuair a bhíodh a tuismitheoirí agus a hAintín fós beo. 262751 Tá Elly ar rothar, Pocoyo ar scútar agus Pato ar chlár scátála. 262752 Tá Emer ag obair mar léachtóir le Fiontraíocht le Fiontar in Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath (DCU). 262753 Tá Emer Ní Bhrádaigh ag obair mar léachtóir le Fiontraíocht le Fiontar in Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath (DCU), áit a bhfuil taighde ar an bhfiontraíocht sa Ghaeltacht ar siúl aici. 262754 Tá Emer Ní Bhrádaigh den tuairim go bhfuil sé tábhachtach scoláirí tríú leibhéal a ullmhú don saol mór seachas a gcloigeann a líonadh le fíricí. 262755 “Tae, mo thóin,” arsa Clíona, agus rinne sí ar an *Bodega *ba dheise di. 262756 Tá encounters scoite agus pearsanta do dhaoine fásta, do mhná ag lorg deas do gaol sin. 262757 Tá Enda ag déanamh níos mó poiblíochta ar son na Gaeilge ná mar a rinne polaiteoir ar bith leis na cianta. 262758 Tá Enda agus a chairde i ndiaidh trí fhoclóir an duine a ithe ó shin ag iarraidh a fháil amach an ag tabhairt freagraí nó maslaí a bhí sé. 262759 Tá Enda anois cathréimeach, gaisciúil agus mórfhoclach. 262760 Tá Enda Kenny féin anois i gceannas. 262761 Tá Enda Ó Cionnaith ag rá go díreach an rud a dúirt an Coimisinéir Teanga Seán Ó Cuirreáin roinnt blianta ó shin nuair a dúirt seisean nach bhfuil ag éirí leis an iarracht chun an teanga a fhoghlaim do dhaoine óga. 262762 Tá English Hertiage i ndiaidh diúltú plaic gorm a chur in airde i gcuimhne ar Edward Carson. 262763 Tá Enya, ó Ghaoth Dobhair i nGaeltacht Dhún na nGall ó dhúchas, agus a bhí sa bhanna Clannad lena teaghlach tráth, i measc na n-amhránaithe ban is cáiliúla ar domhan anois. 262764 Tá Eoghan ag déanamh obair mhaith le Nuacht 24 ach fad agus go bhfuil sé á chur amach ag duine amháin leis féin ní dócha go mbainfidh sé amach an taitheantas agus an lucht féachana atá tuilte aige. 262765 Tá Eoghan Harris, duine a thuigeann an Deisceart go maith, mar chomhairleoir pearsanta aige. 262766 Tá Eoghan Mac Diarmada ar fáil i gcomhair agallaimh. 262767 Tá Eoghan Ó Néill ag cur seirbhís den scoth ar fáil gach lá as a stuaim féin gan deontas le blianta ach is fiú an toibrí a thuarastal i gcónaí agus ba cheart a mhaoiniú láithreach. 262768 Tá Eoghan Ó Néill agus a chomhiriseoir Dónall Mac Giolla Chóil i ndiaidh dianscrúdú a dhéanamh ar na staitisticí agus ar fhiricí eile sa daonáireamh maidir le Béal Feirste agus ceist na Gaeilge an nag an am sin. 262769 Tá Eoghan Ó Neill lánghafa le Raidió Fáilte agus le Nuacht 24. Tá, dar leis, féidearthachtaí iontacha curtha ar fáil do saothraithe na Gaeilge ag teicneolaíocht nua na cumarsáide agus iad ag forbairt i gcónaí. 262770 Tá Eoghan uasal Ó Néill atá I mbun an tsuímh leis féin amháin le blianta (gan cuidiú ó Fhoras na Gaeilge is éigean a rá) ag cumadh agus ag cur téarmaí ar fáil dúinn lá ( an focal sin arís) in aghaidh an lae. 262771 Tá Eoin ag teagasc Gaeilge in Ollscoil Ottawa, Ceanada faoi choimirce an ICUF faoi láthair. 262772 Tá Eoin Dillon ag seinm ceoil ó bhí sé cúig bliana déag agus ina bhall den ghrúpa Kíla ó bhí tús na nóchaidí ann ach níl sé ach ag eisiúint a chéad albam aonair anois. 262773 Tá Eoin i rang a ceathair agus tá Áine i rang a haon. 262774 Tá Eoin Ó Catháin i gCeanada faoi láthair sin í an cheist atá ar dhaoine ina thimpeall. 262775 Tá Eoin Ó Murchú, sean chomrádaí ag Lá Nua agus céile comhraic caradach aar uairibh ar Facebook, míshásta go bhfuil an poipín á chaitheamh ag Roy Keane agus Martin O’Neill, an bheirt atá luaite mar fhoireann nua bainistíochta fhoireann sacair na hÉireann. 262776 Tá eolaí ar líne foilsithe acu ar bhrúnna, thithíocht tacaíochta, chomhairle, shláinte agus sheirbhísí eile do dhaoine gan dídean i mBaile Átha Cliath. 262777 Tá Eolaí d’Fhostóirí maidir le ÍMAT ar fáil ar láithreán gréasáin na gCoimisinéirí Ioncaim, ina bhfuil rannáin ar fhostaithe nua, an cháin dhlite a ríomh agus ÁSPC. 262778 Tá eolaire cuimsitheach d'ábhar acmhainne atá ar fáil anois chun tacú le múineadh agus le foghlaim trí mheán na Gaeilge ar láithréan gréasáin na Comhairle. 262779 Tá eolais ar an Uachtarán na hÉireann láithreach anseo. 262780 Tá eolais faoi iarratas a dhéanamh ar víosa chun cuairt a thabhairt ar an RA má tá tú faoi láthair in Éirinn ar láithreán gréasáin na Gníomhaireachta Teorann na Ríochta Aontaithe. 262781 Tá eolais maidir le táille tascaí ar fáil ar láithreán gréasáin an t-Údarás Náisiúnta Iompair, transportforireland.ie. Faoi Rialacháin reatha, is é an t-uastáille tacsaí an tsuim is airde is féidir le tiománaí tacsaí a ghearradh ort. 262782 Tá eolaithe cinnte de gur ó Mhars a tháinig sé. 262783 Tá eolas áfach, go bhféadfadh na deacrachtaí atá ag an duine cur isteach ar na rudaí seo a leanas nó d’fhéadfaidís moill a chur orthu: C. Cad is féidir a dhéanamh chun cabhrú le duine a bhfuil lagéisteacht/bodhaire air? 262784 Tá eolas againn ar bhall bruscair an Aigéin Chiúin le tamall anuas, agus tá roinnt mhaith poiblíochta agus taighde á dhéanamh air. 262785 Tá eolas ag cách ar an mhéid a rinne sí ó thaobh na healaíne agus na litríochta de, ach ba mhór an t-éacht a rinne sí i gcúrsaí intleachtúla. 262786 Tá eolas ag FSS ar na cineálacha éagsúla de vacsaíní ar a láithreán gréasáin, mar shampla le haghaidh calar nó le haghaidh eitinn. 262787 Tá eolas ag roinnt mhaith daoine as an tuath ar Bhaile Átha Cliath nó ar shaol na cathrach toisc go bhfuil orthu dul ag obair ann ach tá mé in amhras faoin méid eolais atá ag muintir Bhaile Átha Cliath ar shaol na tuaithe in Éirinn. 262788 Tá eolas agus comhairle faoi shábháilteacht ar an idirlíon ar fáil ar a láithreán gréasáin internetsafety.ie. Tá eolas ar úsáid shábháilte an idirlín ar fáil ag makeitsecure.org. Bhí seirbhís ar a dtugtar hotline. 262789 Tá eolas agus tuiscint cruinn ag foireann teagaisc an chláir ar a aidhmeanna agus a chuspóirí. 262790 Tá eolas áirid fán scríobhnóir le fagháil ón scríbhinn féin. 262791 Tá eolas á lorg ón bpobal ag na gardaí maidir leis an gcarr seo nó maidir leis na leanaí agus iarrtar ar dhaoine teagmháil a dhéanamh leo ar 1800 666 111. Did you understand this story? 262792 Tá eolas ann ar bhainistíocht do chuid airgid agus déileáil le deacrachtaí airgeadais, déileáil le fiacha an té atá básaithe, cuntais bhainc dhíomhaoine, ábhair dhlí, oidhreacht, uachtanna, srl. 262793 Tá eolas ann faoi os cionn 55,000 cúrsa lánaimseartha agus páirtaimseartha agus is féidir leat iad a chuartú faoin ábhar nó faoi áit. 262794 Tá eolas ann freisin faoi láithreáin ghréasáin a cheapadh le haghaidh scoileanna. 262795 Tá eolas anseo faoí na cúirteanna a bhíonn ag feidhmiú in Éirinn agus na hoifigí a thugann tacaíocht dóibh. 262796 Tá eolas anseo faoi na roghanna éagsúla cóireála agus cén chaoi a theacht ar na seirbhísí seo. 262797 Tá eolas anseo faoin mbealach a ghearrtar cáin ar phinsin. 262798 Tá eolas anseo maidir leis na pionóis a ghearrtar má fhaightear ciontach tú i gCoir Tiomána. 262799 Tá eolas ar an bhfoirm iarratais maidir le cé atá i dteideal a bheith mar fhinné. 262800 Tá eolas ar an gCód Cleachtais do thionscal na ngluaisteán ar cíos ag an gComhairle Charrchíosa na hÉireann. 262801 Tá eolas ar an suíomh na Stáisiúin Gharda in Éirinn atá liostaithe i ngach eolairí teileafóin phoiblí. 262802 Ta eolas ar an Taoiseach lテ。ithreach anseo. 262803 Tá eolas ar chathair mhór mhaorga Toronto breactha ag Sarah Ní Chonchobhair san alt seo, cathair ar fiú eolas a fháil uirthi. 262804 Tá eolas ar chosc tinneas agus ionfhabhtú agus iad thar lear ag an FSS. 262805 Tá eolas ar chur i bhfeidhm le haghaidh cothabhála agus na foirmeacha a úsáidtear ar fáil ar láithreán gréasáin na Seirbhíse Cúirteanna. 262806 Ta eolas ar comhúinéireacht agus lánúineacha comhchónaitheacha anseo. 262807 Tá eolas ar fáil ach scairt a chur ar 091-870718. 262808 Tá eolas ar fáil ann faoi na teicnící a bhain le mórshaothair an domhain a chruthú, ón tréimhse réamhstaire.. 262809 Tá eolas ar fáil ann faoi na teicnící a bhain le mórshaothair an domhain a chruthú, ón tréimhse réamhstaire anuas go dtí an lá inniu. 262810 Tá eolas ar fáil ann maidir lenár ceart a dhéanamh ar an bpointe tar éis bháis, liúntais leasa shóisialaigh a d’fhéadfadh sé go mbeadh ar fáil, cúrsaí cánach, ceisteanna airgeadais agus dlíthiúla a thiocfaidh aníos. 262811 Tá eolas ar fáil anseo céard ba cheart duit a dhéanamh má chailleann tú do phas Éireannach nó má ghoidtear é in Éirinn nó thar lear Is é an Garda Síochána fórsa póilíneachta náisiúnta na hÉireann. 262812 Tá eolas ar fáil anseo do shaoránaigh Éireannacha atá ag pleanáil pósta thar lear. 262813 Tá eolas ar fáil anseo faoí conas d'ainm a athrú de réir Gníomhais Aonpháirtí. 262814 Tá eolas ar fáil anseo maidir le bealaí, seirbhísí agus táillí Luais. 262815 Tá eolas ar fáil anseo maidir le conas iarratas a dhéanamh ar cheadúnas agus cén áit leis an iarratas sin a dhéanamh. 262816 Tá eolas ar fáil ar roghanna dlíthiúla tar éis cliseadh pósadh agus na roghanna dlíthiúla tar éis cliseadh pháirtnéireacht shibhialta, ar nós colscaradh, scaradh breithiúnach, comhaontaithe scartha agus díscaoileadh. 262817 Tá eolas ar fáil ar shaincheisteanna mar chearta cónaitheachta, cearta fostaíochta, seirbhísí sláinte, tithíocht, teidlíochtaí leasa sóisialta agus eolas ginearálta maidir le bogadh go hÉirinn. 262818 Tá eolas ar fáil faoi seo ar www.coe.int/portfolio. Eagraítear cruinniú go bliantúil idir na múinteoirí agus tuismitheoirí na scoláirí Idirbhliana. 262819 Tá eolas ar fáil faoi thicéid agus cláir ama roinnt seirbhísí traenacha sa Ríocht Aontaithe san Eorap ar shuíomh idirlín Iarnród Éireann. 262820 Tá eolas ar fáil ó eolas@forasnagaeilge.ie Scríofa ag Nuacht24 ar 03.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 262821 Tá eolas ar fail ón seoladh thíos nó ó shuíomh idirlín an Údaráis Éireannaigh um Shábhailteacht Bia. 262822 Tá eolas ar fáil sa leabhrán seo freisin cá bhfuil tuilleadh eolais agus tacaíocht ar fáil duit. 262823 Tá eolas ar-fógraí muirir sheasta agus fíneálacha ar fáil sa doiciméad ar chionta tiomána. 262824 Tá eolas ar líon orduithe a bronnadh ar fáil i Tuarascáil Bhliantúil na Seirbhíse Cúirteanna. 262825 Tá eolas ar lóistín atá ar fáil do dhaoine gan dídean ar fáil ón údarás áitiúil agus ó d'Oifig Sláinte Áitiúil FSS agus ba cheart duit agallamh le "Oifigeach Leasa Tithíochta" a iarraidh. 262826 Tá eolas ar staidéar san RA, Tuaisceart Éireann san áireamh le fáil in áit eile ar an láithreán gréasáin seo. 262827 " Tá eolas ar www.europa.eu/consumer faoin treoir seo de chuid an Aontais Eorpaigh (AE). 262828 Tá eolas beacht ann i dtaobh na n-amhrán ar fad atá ar an dlúthdhiosca. 262829 Tá eolas breise ar na cineálacha éagsúla bulaíochta i Roinn 2 de na Gnásanna Frithbhulaíochta Bunscoile agus Iar-bhunscoile. 262830 Tá eolas breise le fáil faoin Milwaukee Irish Fest ag www.irishfest.com Is as Gleann Cholm Cille i nDún na nGall é Liam Ó Cuinneagáin. 262831 Tá eolas breise níos mionsonraithe maidir le creidmheasanna cánach agus faoisimh ar fáil ó d’oifig cánach áitiúil. 262832 Tá eolas breise thíos chun cabhrú leat más mian leat a bheith páirteach san obair seo. 262833 Tá eolas, caipiteal agus earraí á scaipeadh ar luas lasrach ar fud an domhain. 262834 Tá eolas chreidiúnach ag formhór na ndaltaí ar an gceantar mórthimpeall, ar an dtír agus ar thíortha eile an domhain. 262835 Tá eolas chun tú a threorú i do chuid sainroghanna a thaifeadadh agus a chlárú i gcás éigeandála, tinneas tromchúiseach nó ar bhás ar fáil ag Thinkahead.ie. Léigh tuilleadh faoi shocruithe dlí i gcás duine atá míchumasaithe anseo. 262836 Tá eolas cruinn ag Laoise Ní Bhéimis dúinn ar an tslí a bhfuil rugbaí na mban in Éirinn faoi láthair, tharla go bhfuil taithí na mblianta aici féin ar imirt an rugbaí ar gach leibhéal ón gclub go dtí an fhoireann idirnáisiúnta. 262837 Tá eolas cuimsitheach curtha ar fáil sna School Self-Evaluation Guidelines a eisíodh inniú faoi bpróiseas féinmheastóireacht scoile. 262838 Tá eolas curtha leis seo a bhaineann go sonrach le leanaí a saolaítear do naisiúnaigh eachtracha, le breitheanna eachtrannacha agus le nósanna imeachta ó thaobh an chlárúcháin de. 262839 Tá eolas den scoth faoi Gharbhcríocha na hAlban, téacs The Massacre of the Rosses san áireamh, le fáil ar www.ambaile.org.uk Is scríbhneoir agus grianghrafadóir í Liz Curtis, a bhfuil cónaí uirthi i nDún Éideann. 262840 Tá eolas eile agus naisc sa thuairisc den fhíseán seo. 262841 Tá eolas fairsing ag na gasúir ar na imreoirí go léir sa Premier League, de bharr na hirisí a cheannaíonn siad. 262842 Tá eolas fá na daoine, fán Ghaeltacht mar a bhí, fán chanúint agus tá dlúthdhiosca ann ina bhfuil scéalta agus eile ann ó bhéil na gcainteoirí dúchais chomh maith, roinnt mhaith ábhar nach raibh ar fáil go dtí seo. 262843 Tá eolas fán teaghlach seo le fagháil ó na tumbaí 90, 91 agus 68 i Reilig an Leithid, agus tá siad ar liosta 1823 na dteaghlach ("an bhaintreabhach McCambridge"). 262844 Tá eolas faoi conas bás a chlárú in Éirinn le fáil anseo. 262845 Tá eolas faoi fhilleachán tinrimh a sheoladh ar an idirlíon. 262846 Tá eolas faoi na bronntanais ar fad ar shuíomh idirlín GOAL. 262847 Tá eolas faoi na cumhachtaí atá ar fáil do FSS ar fáil inár ndoiciméad, Leanaí faoi chúram. 262848 Tá eolas faoi na cumhachtaí atá ar fáil don FSS ar fáil inár ndoiciméad, Leanaí faoi chúram. 262849 Tá eolas faoina feachtais áirithe seo ar fáil ar www.cnag.ie agus is fiú duinn tacaíocht a thairt dóibh. 262850 Tá eolas faoina poist ar fáil, dála an scéil, ó gaelsceal@gmail.com. Beidh ar an Chlochartach, agus an duine a cheapfar mar eagarthóir Ghaelscéal, stíl, rialacha tí, eagarlíne agus réimsí nuachtáin a fhorbairt go gasta. 262851 Tá eolas faoin cd le fáil ó Mháire ag maireuna@gmail.com AR LÍNE DUITSE. 262852 Tá eolas faoin taighde atá ar bun faoi láthair le fáil ar láithreáin ghréasáin na rann. 262853 Tá eolas faoi shaol an lae inniu de dhíth air le cinneadh a dhéanamh. 262854 Tá eolas faoi shaoránacht Éireannach a éileamh trí dhearbhú a dhéanamh ar fhoirm speisialta - féach 'Tuilleadh faisnéise' thíos. 262855 Tá eolas faoi shiollabas agus curaclam na n-ábhar ar fáil. 262856 Tá eolas faoi trí cinn de leabhair ghleoite nuafhoilsithe do pháistí ag AN GÚM le haimsiú ach ‘cliceáil’ ar Foilsiúcháin san eagrán seo de SAOL. 262857 Tá eolas fiúntach ann chomh maith maidir le díriú ar ghnéithe den teagasc agus foghlaim a leasú. 262858 Tá eolas fiúntach le fáil i staitisticí na scoile a bhféadfaí leas a bhaint astu ar mhaithe le díriú ar réimse feabhsúcháin a shainaithint. 262859 Tá eolas fiúntach le fáil san anailís sin ar na spriocanna atá á leagadh síos ag roinn na Gaeilge agus ar a bhfuil á bhaint amach. 262860 Tá eolas freisin ar an suíomh seo ar chur chuigí idirdhealaithe don fhoghlaim agus don teagasc, rud a chuirfeadh go mór leis an bpleanáil ghearrthréimhseach. 262861 Tá eolas freisin ar a tharlaíonn leis an teach teaghlaigh nó an comhtheach agus comhaontaithe cothabhála. 262862 Tá eolas fúthu le haimsiú ar Léarscáil Beo SAOL. 262863 Tá eolas go leor againn faoin gcaoi ar fhorbair sé ach níl a fhios againn faoin gcaoi go díreach ar tharla sé. 262864 Tá eolas go leor ar fáil faoin modh maireachtála a bhí acu mar cnuas-shealgairí agus faoin dóigh a raibh siad roinnte ina dtreibheanna fud fad na tíre. 262865 Tá eolas le fáil anseo faoi chláir a thugann faoi mhíbhuntáiste san oideachas ar nós ag dul i ngleic le míbhuntáiste, Luath-Thosú, socruithe speisialta oideachais don Lucht Siúil. 262866 Tá eolas le fáil anseo maidir leis na háiseanna atá ar an gcampas chun cuidiú leat staidéar. 262867 Tá eolas le fáil anseo maidir le lóistín do mhic léinn, cúrsaí airgid agus riachtanais inimirce. 262868 Tá eolas le fáil ar an suíomh freisin faoi na cláir a bhíonn ar Cúla4 agus ar Cúla4 na nÓg gach lá; deis féachaint ar chuid de réalta Cúla4 agus breathnú ar na pictiúir a sheolann sibhse chugainn. 262869 Tá eolas le fáil faoi chúrsaí Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge ach glaoch ar (091) 595050. 262870 Tá eolas le fáil faoin imeacht agus faoin gcónaidhm ar www.sleddogsireland.com. Foilsithe an Dé Céadaoin, 13 Deireadh Fómhair 2010 10:51 Scríofa ag Cormac Ó Loideáin Thug mé cuairt ar bhaile beag Iascaí agus bhí na sluaite ag triall ar an mbaile céanna. 262871 Tá eolas le fáil faoin imeacht agus faoin gcónaidhm ar www.sleddogsireland.com. Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 262872 Tá eolas luachmhar sna staitisticí seo a chabhróidh le díriú ar spriocanna níos uaillmhianaí a bhaint amach mar chuid de phleanáil chun tuilleadh feabhsúchán a chur i bhfeidhm. 262873 Tá eolas maidir le cóid chleachtais ar fáil anseo. 262874 Tá eolas maidir le freagrachtaí an díoltóra i Déileálann carr ar fáil ar láithreán gréasáin na Gníomhaireachta Náisiúnta do Thomhaltóirí ar. 262875 Tá eolas maidir le gearán a dhéanamh maidir le seirbhísí sláinte agus cúraim shóisialta ag healthcomplaints.ie. Is féidir treoirlínte a léamh faoi ghearán a dhéanamh anseo. 262876 Tá eolas maidir le píosaí a gearradh amach as scannáin faoi leith coinnithe ar Chlár na nGearrthacha agus sonraí ar Chlár na gColfairtí maidir le scannáin ar cuireadh cosc orthu. 262877 Tá eolas maidir le rianú do dhaoine arna nglacadh, tuismitheoirí breithe agus dtuismitheoirí uchtála ar fáil ar láithreán gréasáin Chomhairle na Gníomhaireachtaí Uchtála na hÉireann. 262878 Tá eolas maith agam féin ar Hyde, an áit ar mharaigh sé suas le 600 duine idir 1977 agus 1998, mar is as Hyde Steve Taylor, fear céile mo dheirféar Angie (cé go bhfuil siad ina gcónaí i Londain anois). 262879 Tá eolas maith ar dhá shraith dá chuid, *Luí na Gréine agus CU Burn. a bhí le feiceáil ar TG4. 262880 Tá eolas mion aige ar an cheantar áirithe seo, ar an daoine agus ar an chineál fochultúr bád atá ann na laethanta seo. 262881 Tá eolas níos mine ar ghrianghraf pas ar fáil anseo. 262882 Tá eolas riachtanach le fáil sa phlean faoi theagasc an ábhair agus tá dea-eagar faoin bplean agus é cothrom le dáta. 262883 Tá eolas sásúil ag na daltaí ar na gnéithe atá múinte. 262884 Tá eolas soiléir le léamh sna treochtaí sin ar mhéid an dúshláin atá roimh na múinteoirí le múineadh an ábhair. 262885 Tá eolas teagmhála do gach stáisiún na nGardaí in Éirinn ar fáil ag tosach an eolaí teileafóin poiblí. 262886 Tá eolas teoranta faoinar tharla ach de réir roinnt de na tuairiscithe go raibh ionsaithe comhordnaithe ann, ionsaithe airtléire agus ansin roinnt ionsaithe le buama a caitheadh amach as heileacaptair. 262887 Tá Eric Benson, ar comhordaitheoir é ar chláracha HIV i gceantar Lubbock do Roinn Sláinte Texas, orthu siúd a cheapann gur cheart go mbeadh oideachas gnéasachta cuimsitheach sna scoileanna. 262888 Tá Esack, Ali Engineer, Shari'ati agus smaointeoirí Ioslamacha eile i ngleic ghéar lena gcomhchreidmhigh bhunúsaíocha. 262889 Tá ethos Caitliceach ag an scoil agus bíonn béim againn ar na sacraimintí agus ar fhéilte na bliana. 262890 Tá étos Chaitliceach sa scoil ag cur chun cinn meas agus omós don chreideamh i ngrá, saoirse, cearta, fírinne agus áthas. 262891 Tá étos Chaitliceach sa scoil agus tá dea-nósanna iompair agus saothair á gcothú sna daltaí. 262892 Tá EU4Schools ar an aon táirge dá chineál ar an margadh a sholáthraíonn an t-ábhar seo go díreach isteach sa seomra ranga, agus táthar ag brath go bhfreastalóidh sé ar riachtanais na múinteoirí agus na ndaltaí araon sa réimse ríthábhachtach seo. 262893 Tá EUR6.2m eile le cur ar fáil ó fhoinsí na heagraíochta féin ar a n-áirítear sprioc de EUR2m ó dhíolachán sócmhainní tráth a bhfuil an tóin tite as margadh na maoine. 262894 Tá Evelyn Davoren i gceannas ar Oifig na gCoistí a eagraíonn cruinnithe choistí reachtúla na hOllscoile. 262895 Tá fabhalscéal ag La Fontaine, An Criogar agus an Seangán1, ina bhfeictear an criogar ar cuairt chuig an seangán ag tús an fhómhair ag lorg cúnaimh go dtí go mbeidh an drochshéasúr thart. 262896 Tá fabhbanna cumarsáide i bhFine Gael, faraor. 262897 Tá fabht éigin sa chine daona a thugann orthu smaoineamh nach bhfuil an bás faoiná gcoinne in am ar bith. 262898 Tá Facebook iontach maith le do chuid gnó neamhfhoirmeálta a dhéanamh, agus is uirlis iontach é le tacaíocht a fháil nó a ghiniúint; scéal a fháil amach; eolas a chruinniú, srl., srl. 262899 Tá Fachtóir eile go bhfuil tionchar freisin an barrachas nó cailliúint meáchain, agus a chuireann ar na cúiseanna is mó de otracht i óige. 262900 Tá fadb ag an-chuid daoine san Íoslainn maidir lena gcuid morgáistí. 262901 Tá fadbh eile ann mar tá na mílte bradáin ag ealú ó fheirmeacha agus tá tionchar mhór acu siúd ar na bradáin fiána. 262902 Tá fadhb againn leis an otracht sa tír seo agus caithfimid dul i ngleic léi mar phobal, ach ní réiteoidh fógairt na gcalraí an fhadhb seo. 262903 Tá fadhb agam fós leis an "Tuig" - Tuigim a bheadh cruinn. 262904 'Tá fadhb agam, Mocha-ji,' a bhrúigh sé as a bhéal go pianmhar, práinneach faoi dheireadh. 262905 Tá fadhb ag an bhfear seo, tá a ingne ag lobhadh. 262906 Tá fadhb ag an Ord Oraisteach óir ní sheasann a chuid argóintí ar chor ar bith. 262907 'Tá fadhb agat?' arsa mise, ag suí siar ag feitheamh le deireadh an taom ciúnais a bhuail é, ciúnas macallach a leath tríd an tseomra. 262908 Tá fadhb ag Wally anois: ar chóir dó fanacht ciúin, seasamh siar agus a chairdeas le Kassie a fhágáil mar atá sé? 262909 Tá fadhb ama ann mar sin, mar bharr ar gach fadhb eile. 262910 “Tá fadhb an-mhór in Éirinn le mná a olann an iomarca, fir freisin, ach dhírigh muide ar mhná. 262911 Tá fadhbanna acu atá ceangailte lena meáchan agus b'fhearr leo gan a bheith chomh mór. 262912 Tá fadhbanna ag abhair eile freisin – mata, béarla. 262913 Tá fadhbanna againn ceart go leor. 262914 Tá fadhbanna againn maidir le Shell i gCo Mhaigh Eo chomh maith toisc go ndearna an rialtas conradh leo a chruthaigh trioblóid le muintir na háite. 262915 Ta fadhbanna ag an SDLP agus ag an UUP a bhain leis na toghcháin áirithe a throid siad ar na mallaibh. 262916 Tá fadhbanna ag saothrú as Gaeilge i gcónaí: níl aon chaighdeán scríte ann go bhfuil glactha leis ag lucht labhartha na teangan, mar shampla. 262917 Tá fadhbanna ann ach ní bheinn gan dóchas. 262918 Tá fadhbanna ann maidir le múineadh na Gaeilge. 262919 Tá fadhbanna an rialtais ag méadú in aghaidh an lae. 262920 Tá fadhbanna cultúir, teanga agus airgid ar ndóigh, anseo. 262921 Tá fadhbanna de chuile chineál ag na pobail atá ina gcónaí iontu ­ easpa oibre agus áiseanna, coirpeacht, mí-úsáid drugaí, gnáthbhochtanas, agus go leor eile. 262922 Tá fadhb ann, áfach. 262923 Tá fadhbanna foghlama de réir an chiorcláin M10/94 ag na scoláirí sin agus tugadh le fios go gcuirtear ranganna breise tacaíochta sa litearthacht agus san uimhearthacht ar fáil dóibh nuair a bhíonn na ranganna Gaeilge ar siúl. 262924 Tá fadhbanna go leor le suiteáil síntí gruaige. 262925 Tá fadhbanna mhóra ag na haerfoirt thuaidh is theas cionn is aerfoirt a bheith druidte fud fad na hEorpa. 262926 Tá fadhbanna móra airgid ag Bríd agus is níos measa atá siad ag fáil. 262927 Tá fadhbanna móra fós le réiteach ag an tír. 262928 Tá fadhbanna móra i gCorcaigh le blianta anuas le húsáid, leathnú agus díoladh drugaí. 262929 Tá fadhbanna ollmhóra ag Motorola toisc – i measc rudaí eile – go bhfuil siad ag cailliúint an chogaidh gnó idir iad féin agus Nokia. 262930 Tá fadhbanna teanga sa Ghaeltacht, agus beidh, go ceann tamaill, go dtí go mbeidh an teanga sách láidir le í féin a chosaint. 262931 Ta fadhb ann gan amhras maidir leis an cheannasaíocht. 262932 Tá fadhb ann, go háirithe i measc an aosa óig. 262933 Tá fadhb ann maidir le cúrsaí taistil do pháistí atá ina gcónaí breis agus trí mhíle ó Ghaelscoil. 262934 Tá fadhb ann maidir le múineadh na Gaeilge agus múineadh na Gaeilge go háirithe sna scoileanna ag an dara leibhéal. 262935 Tá fadhb bhunúsach ag pobail Ghaeltachta agus lucht na Gaeilge i gcoitinne ó bunaíodh an Stát seirbhísí a fháil ó áisínteachtaí i nGaeilge. 262936 Tá fadhb bhunúsach eile le roghnú na Seanadóirí: níl sé daonlathach. 262937 Tá fadhb búnusach ag Foras na Gaeilge. 262938 Tá fadhb éigin leis an nasc sin. 262939 Tá fadhb eile againn. 262940 Tá fadhb eile ag na leaids, tá an Ghaeilge sna foilseacháin mar seo mínádúrtha dóibh. 262941 Tá fadhb eile ann a bhaineann go díreach linne. 262942 Tá fadhb eile fós a bhaineann le hionradh míleata. 262943 Tá fadhb inár dtigh cónaithe againn. 262944 Tá fadhb inchreid­teachta i gceist. 262945 Tá fadhb, mar is eol dúinn, ag baint le hiompar leanúnach an Stáit i leith na teanga, go háirithe ó 1973-74, agus baineann sé le ceist na féiniúlachta Éireannaí. 262946 Tá fadhb mhór ag an Chatalóinis maidir le canúintí, mar shampla. 262947 Tá fadhb mhór ag an Roinn Oideachais agus Eolaíochta agus ag Cumann Múinteoirí Éireann (CMÉ) de bharr go bhfuil ganntanas múinteoirí oilte ann do na bunscoileanna. 262948 Tá fadhb mhór ag na Meiriceánaigh, áfach, sa chaoi go maíonn siad go dtagann fíor-dhlisteanas ag aon rialtas ón daonlathas agus is léir go bhfuil an dlisteanas sin faighte ag Chavez agus ag na réabhlóidithe ó mhuintir na tíre sin. 262949 Tá fadhb mhór le guma coganta i mbailte agus i gcathracha na tíre chomh maith agus bíonn ar na húdaráis áitiúla na milliúin euro a chaitheamh gach bliain á ghlanadh seo ó na sráideanna. 262950 Tá fadhb na hinimirce mídhleathaí linn fós san Iodáil agus ag dul in olcas le himeacht aimsire. 262951 Tá fadhb nua ag druidim orainn anois maidir le scoilteadh hiodrálach agus na torthaí a thiocfaidh ón tionscal sin. 262952 Tá fadhb shóisialta amháin, áfach, nach bhfuil luaite thuas agus sin fadhb na ndrugaí. 262953 Tá fadhb smachta sna cluichí Gaelacha Measann Colm Mac Séalaigh go bhfuil sé in am ag údaráis an Chumainn Lúthchleas Gael dul i ngleic le fadhb an mhí-iompair i measc na n-imreoirí idirchontae. 262954 Tá fadhb thromchúiseach againn agus caithfear díriú uirthi ar bhealaí éagsúla, ar mhaithe leo siúd atá ag smaoineamh ar dheireadh a chur lena saol féin agus ar mhaithe lena dteaghlaigh agus lena gcairde. 262955 Tá fadhb thruamhéalach againn maidir leis an nGaeilge agus saothair na scríbhneoireachta. 262956 Tá fadhb urlabhra aige. 262957 Tá Faigh i dteagmháil dhíreach le cuideachta a earcú is cloch mhíle do na gairmoiliúna slí iontach a chur ina luí fostóir a hires. 262958 Tá faighte amach anois ag Nuadha Dubhdara Fugaccia, gan ach an naoi mí fós aige, nach bhfuil aon éaló aige ón gcinniúint. 262959 Tá fáil ag an bpobal ar an ionad ó mhí Mheán Fómhar ar aghaidh. 262960 Tá fáil ag an fhórsa ar chóras inmheánach ríomhphoist, áfach, trí chóras ríomhaireachta ar a dtugtar Pulse. 262961 Tá fáil ag an scoil ar sheirbhís chúntóra teanga le Scéim na gCúntóirí Teangan atá faoi scáth na Roinne Gnóthaí Pobail Tuaithe agus Gaeltachta, nuair a bhíonn daltaí ar bheagán Gaeilge ag freastal ar an scoil. 262962 Tá fáil ag an scoil seo ar sheirbhísí roinnte do mhúinteoir tacaíocht foghlama/acmhainne, agus í Scoil Náisiúnta Naomh Seanáin scoil bhunaidh an mhúinteora seo. 262963 Tá fáil agat ar thacaíochtaí, áfach‚ má bhíonn díospóid trasteorann agat. 262964 Tá fáil ag daltaí ar an Teastas Sóisearach, an Ardteistiméireacht agus Clár na hIdirbhliana. 262965 Tá fáil ag gach othar incháilithe ar scrúdú saor in aisce gach bliain féilire mar aon le cóireáil éigeandála fiaclóireachta le haghaidh faoisimh ó phian agus seipsis. 262966 Tá fáil ag múinteoirí ar ríomhairí glúine agus ar theilgeoirí ach iad sin a chur in áirithe. 262967 Tá fáil ag na múinteoirí ar na leabhráin Dréimire, Staighre agus Céim le húsáid sna ranganna. 262968 Tá fáil ag na múinteoirí ar sheomra íl-mheáin, ar an dá sheomra ríomhaire chomh maith le háiseanna TFC a bheith i gcuid mhaith de na rang seomraí ginearálta agus sa leabharlann. 262969 Tá fáil ag na múinteoirí ar uasteilgeoirí, shonra theilgeoirí, ríomhairí so-ghluaiste, ar chláir bhána idirghníomhacha agus ar sheomra na ríomhairí ach iad a chur in airithe roimh ré. 262970 Tá fáil ag na múinteoirí Gaeilge ar sheomraí ríomhaireachta sa scoil ach cuireadh in iúl nach mbaineann na múinteoirí úsáid rialta as teicneolaíocht eolais is chaidrimh (TEC) i dteagasc agus i bhfoghlaim na Gaeilge. 262971 Tá fáil ag na múinteoirí Gaeilge ar sheomra ríomhaireachta na scoile agus tá ríomhaire glúine agus teilgeoir sonraí ar fáil le húsáid i seomraí ranga ach iad a chur in áirithe. 262972 Tá fáil ag na múinteoirí Gaeilge ar sholáthar maith d’acmhainní agus d’áiseanna teagaisc eile chomh maith le haonaid stórála ina seomraí ranga. 262973 Tá fáil ag roinn an heacnamaíochta baile ar osteilgeoirí, ar theilifís, ar threalamh fhíseáin/DVD agus ar cheamaraí. 262974 Tá fáil air i siopaí áirithe leabhar chomh maith, Siopa Leabhar Chonradh na Conradh atá suite ar Shráid Fhearchair, Baile Átha Cliath, ina measc. 262975 Tá fáil anseo ar lón go rábach, ach chím arís id’ shúile scáfara éin ag éalú faoi dhéin malairt muráite. 262976 Tá fáil ar acmhainní teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC) ar bhonn teoranta do theagasc na Gaeilge. 262977 Tá fáil ar acmhainní TFC chuige seo sa scoil agus tá scileanna TFC ar a dtoil ag beirt den triúr múinteoirí. 262978 Tá fáil ar áiseanna i dTeicneolaíocht Faisnéise agus Cumarsáide (TFC) don Ghaeilge chomh maith céanna do na hábhair eile. 262979 Tá fáil ar an bhfoirm seo freisin ó do Chlárlann Phrobháide Dúiche. 262980 Tá fáil ar an eolas seo ar www.examinations.ie Breathnaíodh cóipleabhair in imeacht na cigireachta a léirigh go raibh aird á tabhairt ar pholasaí na scoile maidir le hobair bhaile a thabhairt agus a cheartú go rialta. 262981 Tá fáil ar an eolas seo sa phlean mar atá ach go bhféadfaí an t-eolas sin a thabhairt le chéile ar bhealach níos gonta agus níos éifeachtaí. 262982 Tá fáil ar an leabhar agus ar an dlúthdhiosca ó shiopaí leabhar ar fud na tíre, agus ar an ngutháin agus ar líne ón tSeirbhís Tástála Teoirice Tiománaithe (Lóghlao 1890 606 106). 262983 Tá fáil ar an stáisiún i mBaile Átha Cliath agus sna ceantair máguaird ar 106.4 FM. 262984 Tá fáil ar bhileog faisnéise ar 'Athraitheacha neamhphósta; cearta agus freagrachtaí maidir lena leanaí' (pdf) anseo. 262985 Tá fáil ar bhreis faisnéise ar an EFSM ar láithreán gréasáin an Choimisiúin Eorpaigh. 262986 Tá fáil ar bhreis faisnéise ar láithreán gréasáin an EFSF. 262987 Tá fáil ar bhreis faisnéise ar láithreán gréasáin an ESM. 262988 Tá fáil ar bhreis faisnéise ar obair an Ionaid um Fhaireachas ar Chosaint Sláinte ó: Lárionad Faire um Chosaint Sláinte Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 21 February 2014 Tá an vacsaín éigeantach chun dul isteach roinnt tíortha. 262989 Tá fáil ar bhreis faisnéise inár gcáipéis Obair agus Liúntas Cuardaitheora. 262990 Tá fáil ar bhreis faisnéise, lena n-áirítear faisnéis ar ghrúpaí tacaíochta, ón Ionad Faisnéise do Shaoránaigh thíos. 262991 Tá fáil ar bhreis faisnéise ó d’oifig áitiúil cánach agus ón Ionad Faisnéise do Shaoránaigh thíos. 262992 Tá fáil ar bhreis faisnéise ó d’údarás áitiúil, an Ghníomhaireacht um Chaomhnú Comhshaoil nó ón Ionad Faisnéise do Shaoránaigh thíos. 262993 Tá fáil ar bhreis faisnéise ó líne chabhrach an ISI, 0761 06 4200 (ó luan go hAoine, idir 9am agus 6pm) agus óna láithreán gréasáin, isi. 262994 Ta fáil ar bhreis faisnéise ó líne chabhrach an SDÉ, 0761 06 4200 agus ar a láithreán gréasáin, isi. 262995 Tá fáil ar bhreis faisnéise ón nGníomhaireacht Náisiúnta Tomhaltóirí, ó nca.ie agus tá faisnéis le fáil freisin ar líne ag citizensinformation.ie agus ón tSeirbhís Teileafóin um Fhaisnéis do Shaoránaigh, 0761 07 4000. 262996 Tá fáil ar bhreis sonraí ar dhíolúintí sna nótaí treorach (pdf). 262997 Tá fáil ar chóipeanna clóite den fhoirm seo i dtromlach na n-oifigí údaráis áitiúil, na leabharlann agus na nIonad um Fhaisnéis do Shaoránaigh. 262998 Tá fáil ar chomhaltaí foirne ag na hionaid seo chun cabhrú leat le foirmeacha iarratais, más gá. 262999 Tá fáil ar chúrsaí páirtaimseartha agus lánaimseartha. 263000 Tá fáil ar chúrsaí TEFL i go leor scoileanna príobháideacha agus roinnt ollscoileanna. 263001 Tá fáil ar fhaisnéis ar bhearta eile a bheartaítear chun tiománaithe foghlaimeora agus neamhchleachtacha a chosaint ar láithreán gréasáin an Údaráis um Shábháilteacht ar Bhóithre. 263002 Tá fáil ar fhaisnéis ar chód cleachtais le haghaidh dea-rialachas eagraíochtaí pobail, deonacha agus carthanúla ag governancecode.ie. Beidh cistí chun an club a reáchtáil le tiomsú. 263003 Tá fáil ar fhaisnéis ar fhaoiseamh cánach le haghaidh comhlachtaí spóirt (Bileog GS 1) (pdf) agus do charthanachtaí (Bileog CHY 1) (pdf) ar láithreán gréasáin na gCoimisinéirí Ioncaim. 263004 Tá fáil ar fhaisnéis ar gach ceann de sheirbhísí An Post, mar aon leis na seirbhísí atá ar fáil trí líonra d’oifigí poist áitiúla ar láithreán gréasáin An Post. 263005 Tá fáil ar fhaisnéis ar ghearán a dhéanamh le Bus Éireann ar a láithreán gréasáin. 263006 Tá fáil ar fhaisnéis ar na bearta a bheartaítear chun tiománaithe foghlaimeora agus neamhchleachtacha a chosaint ar láithreán gréasáin an Údaráis um Shábháilteacht ar Bhóithre. 263007 Tá fáil ar fhaisnéis ar na rialacha agus na nósanna imeachta do chuairteoirí le haghaidh gach príosúin ar láithreán gréasáin Sheirbhís Phríosúin na hÉireann. 263008 Tá fáil ar fhaisnéis dóibh siúd ag a bhfuil ceadanna foghlaimeora bus agus trucaile ar fáil i gceisteanna coitianta bus agus trucaile (pdf). 263009 Tá fáil ar fhaisnéis faoi chostas seirbhísí cóipeála ar fáil anseo. 263010 Tá fáil ar fhaisnéis níos sonraí faoi rialáil seirbhísí cúram leanaí ó d’Oifig Áitiúil Sláinte – féach ‘Cá ndéanfaidh mé iarratas?’ 263011 Tá fáil ar fháisnéis teagmhála ar ghnóthais aturnaetha ar fud na hÉireann ar láithreán gréasáin Dhlí-Chumann na hÉireann. 263012 Tá fáil ar fhaisnéis teagmhála le haghaidh aturnaetha ar fud na hÉireann ar láithreán gréasáin Dhlí-Chumann na hÉireann. 263013 Tá fáil ar fhéilire imeachtaí ar láithreán gréasáin na hAmharclainne. 263014 Tá fáil ar fhiadhúlra as an ngnáth anseo ar nós an Uacaraí, agus tá sé ar an tearmann is mó sa domhan do na hiaguair, do na hiolair hairpí agus do na ba mara Amasóine. 263015 Tá fáil ar fhoirmeacha iarratais (NFS1) ag an oifig an phoist nó ag an oifig leasa shóisialaigh áitiúil, nó ar láithreán gréasáin na Roinne, www.welfare.ie. Tá tuilleadh eolais le fáil ón Ionad Faisnéise do Shaoránaigh thíos. 263016 Tá fáil ar fhoirmeacha iarratais ó d’údarás áitiúil. 263017 Tá fáil ar iasachtaí chun tithe a cheannacht ó chumainn foirgníochta, bainc agus údaráis áitiúla. 263018 Tá fail ar Ivan agus tá Olly ag iarraidh cúnamh a thabhairt dó. 263019 Tá fáil ar leabhrán CCCÉ i dtaobh chearta na n-oibrithe tí (pdf). 263020 Tá fáil ar léarscáileanna agus ar threoirleabhair do na cúrsaí ar fad a bhfuil aitheantas acu ó NWWAC. 263021 Tá fáil ar liosta de theagascóirí ceadaithe ar láithreán gréasáin an Údaráis um Shábháilteacht ar Bhóithre. 263022 Tá fáil ar liosta iomlán na gceisteanna agus na bhfreagraí tástála i leaganacha leabhair agus dlúthdhiosca. 263023 Tá fáil ar liúntas míosúil madra treorach d’úinéirí madra treorach sa chás go dteastaíonn sé. 263024 Tá fáil ar luach reatha SDR in euro ar fáil ar láithreán gréasáin an IMF. 263025 Tá fáil ar luach reatha SDR in Euro ar láithreán gréasáin an IMF. 263026 Tá fáil ar na torthaí is déanaí a baineadh amach ar láithreán gréasáin ComReg do thomhaltóirí. 263027 Tá fáil ar na trí cinn dá dhánta fada—‘Trí Oícheanta Airneáin’. 263028 Tá fáil ar os cionn 50 teideal le Cló Iar-Chonnacht mar ríomhleabhair anois. 263029 · Tá fáil ar phlean scoile cuimsitheach mar aon le doiciméid ábhartha. 263030 Tá fail ar Raa Raa. 263031 Tá fáil ar sheinnteoirí dlúthdhioscaí agus DVD a chuireann ar chumas na múinteoirí míreanna de chláir theilifíse Ghaeilge a úsáid sa rang. 263032 Tá fáil ar sheomraí ríomhairí chomh maith. 263033 Tá fáil ar sheomraí ríomhairí chomh maith agus tuigtear go mbaintear úsáid astu seo don Ghaeilge le ranganna na hIdirbhliana chun úsáid a bhaint as Vifax ar shuíomh idirlín Choláiste na hOllscoile Má Nuad. 263034 Tá fáil ar shonraí faoi eastáit incháilithe ar householdcharge.ie. Ní mór duit an réadmhaoin a chlárú d’fhonn tarscaoileadh a éileamh. 263035 Tá fáil ar shonraí teagmhála le haghaidh gnólachtaí aturnaetha ar fud na Éireann ar láithreán gréasáin Dhlí-Chumann na hÉireann. 263036 Tá fáil ar Shonraí teagmhála le haghaidh gnólachtaí aturnaetha ar fud na hÉireann ar láithreán gréasáin Dhlí-Chumann na hÉireann. 263037 Tá fáil ar Shonraí teagmhála le haghaidh údaráis áitiúla ar láithreán gréasáin na Gníomhaireachta Bainistíochta Rialtais Áitiúil. 263038 Tá fáil ar shonraí teagmhála soláthróirí údaraithe seirbhíse ar láithreán gréasáin ComReg. 263039 Tá fáil ar thacaí teicneolaíochta agus eolais na cumarsáide (TEC), ar a n-áirítear bogearraí cuí líníochta agus ceangal idirlíne, sa seomra TÁA/ SF agus i seomra ríomhaireachta na scoile. 263040 Tá fáil ar théacs iomlán an Chonartha (pdf) ar a láithreán gréasáin na Comhairle Eorpaí. 263041 Tá fáil ar theagascóirí Beir Bua ar an Saol chun oiliúint a chur ar cheannairí áitiúla gníomhaíochta fisiciúla (PAL) i ngníomhaíocht fhisiciúil le daoine aosta. 263042 Tá fáil ar threoir oideachasúil, pearsanta agus gairmiúil ag gach scoláire. 263043 Tá fáil ar thuilleadh faisnéise ar an gCairt ar a láithreán gréasáin an Choimisiúin Eorpaigh. 263044 Tá fáil ar thuilleadh faisnéise ar conas achomharc a dhéanamh ar láithreán gréasáin an Choimisinéara. 263045 Tá fáil ar thuilleadh faisnéise ar láithreán gréasáin AdVIC. 263046 Tá fáil ar thuilleadh faisnéise ar láithreán gréasáin an ITAS. 263047 Tá fáil ar thuilleadh faisnéise ar láithreán gréasáin an VSAC. 263048 Tá fáil ar thuilleadh faisnéise ar láithreán gréasáin na Seirbhíse Promhaidh. 263049 Tá fáil ar thuilleadh faisnéise ar limistéir ghníomhaíochta ar láithreán gréasáin Gaisce. 263050 Tá fáil ar thuilleadh faisnéise ar nótairí poiblí ar láithreán gréasáin na Dáimhe. 263051 Tá fáil ar thuilleadh faisnéise faoi rialacha do chuairteoirí anseo. 263052 Tá fáil ar thuilleadh faisnéise inár gcáipéis: Athbhreithniú breithiúnach i bpleanáil agus in ábhair chomhshaoil. 263053 Tá fáil ar thurais phoiblí saor in aisce ar an Satharn agus ar an Domhnach. 263054 Tá fáil ar Tobar Fíorghlan Gaedhilge. 263055 Tá fáil ar úrscéal leisean, House of Day, House of Night, ó Granta Books. 263056 Tá faileanna ar Raa Raa. 263057 Tá fáile ó chroí curtha roimh chomharthaíocht Ghaeilge atá díreach i ndiaidh dul in airde ar shiopa geallglacadóra Ladbrokes i gcroílár na Ceathrún Gaeltachta i mBéal Feirste. 263058 Tá fáil freisin ag múinteoirí ar sheomraí beaga do mhúineadh grúpaí beaga ar bhonn rialta. 263059 Tá fáil freisin ar ríomhairí i seomra beag sa scoil. 263060 Tá fáil freisin ar sheomra ina bhfuil ríomhaire agus teilgeoir sonraí seasta inar féidir ranganna a reachtáil má bhíonn gá le teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC) le linn an cheachta. 263061 Tá fáil freisin ar theicneolaíocht fáisneise agus cumarsáide (TFC) chun tacú le teagasc agus foghlaim na Gearmáinise. 263062 Tá fáil laistigh den chontae ar mhúinteoirí le taithí ar an nGaeilge a mhúineadh i suímh eile agus modhanna múinte acu a bhaineann leas as acmhainní TFC san ábhar. 263063 Tá faillí mhillteanach déanta le fada sa Ghaeilge ag Rialtas na hÉireann, go háirithe sna ceantair Ghaeltachta agus is mithid dúinne, Gaeil a chur orthu stad iomlán a chur leis sin. 263064 Tá fáil níos fairsinge ar dhrugaí ARV chomh maith. 263065 Tá fáil orthu seo ar an suíomh idirlín (www. 263066 Tá fáil orthu seo ó d'Ionad Faisnéise do Shaoránaigh áitiúil agus ó FLAC nó is féidir iad a íoslódáil ó láithreán gréasáin FLAC. 263067 Tá fáil orthu seo ó d’Ionad um Fhaisnéis do Shaoránaigh agus ICDS nó féadtar iad a íoslódáil ó ICDS. 263068 Tá fáil orthu sna hIonaid Tástála Teoirice Tiomána go léir. 263069 Tá fáil sa phlean ar na mór-aidhmeanna agus na mór-chuspóirí d’oideachas na matamaitice sa scoil, mar aon le cláir imlíneach oibre do gach bliainghrúpa agus leibhéal, sonraí eagrúcháin agus tagairtí d’acmhainní éagsúla. 263070 Tá fáil sna seomraí ranga, a bhíonn luaite de ghnáth le múinteoirí ar leith, ar osteilgeoirí agus ar threalamh líníochta don chlár bán. 263071 Tá fáil sna siopaí ar fud na tíre anois ar Mise Proinsias Bhur mBráithrín, Scríbhinní San Proinsias Assisi, fear a luaitear go mór leis an tsíocháin, fear a shéan maoin agus a roghnaigh an bochtanas ina áit, bunaitheoir Ord na bProinsiasach. 263072 Tá fáilte á cur roimh chinneadh Chomhairle Chontae na Gaillimhe limistéir feidhmithe an riail teanga d'fhorbairtí úra tithíochta a shíneadh chomh fada leis an Cheathrú Rua agus Casla i gConamara. 263073 Tá fáilte chuig chách (má tá gaeilge acu)! 263074 Tá fáilte curtha ag Glór na nGael roimh leasuithe an Aire Gaeltachta ar liosta na limistéar pleanála teanga Gaeltachta agus roimh an méadú ó naoi limistéar déag a fógraíodh anuraidh go sé cinn is fiche mar atá fógartha an tseachtain seo. 263075 Tá fáilte curtha ag go leor daoine a bhfuil suim acu sa teanga sa ráiteas. 263076 Tá fáilte curtha ag reibiliúnacha sa Libia roimh an scéala seo. 263077 Tá fáilte curtha go fairsing roimh an dtionscnamh san earnáil ghnó agus ag comhlachtaí ar nós Forfás, an Sainghrúpa ar Riachtanais Scileanna sa Todhchaí, agus an Tascfhórsa Nuála. 263078 Tá fáilte curtha roimh an mbuiséad go hidirnáisiúnta. 263079 Tá fáilte is fiche romhat, a Catherine. 263080 Tá fáilte isteach roimh an phobal. 263081 Tá fáilte mhór roimh pháistí ón scoil páirt a ghlacadh sa chlub seo. 263082 Tá fáilte roimh achan duine. 263083 Tá fáilte roimh aiseolas ó mhic léinn nó ó chomhaltaí foirne ar aon ghné de na seirbhísí a chuirimid ar fáil. 263084 Tá fáilte roimh aon eolas ar bith faoin briathar seo. 263085 Tá fáilte roimh aon ghrúpa tuistí agus leanaí/spraoi páirt a ghlacadh ann. 263086 Tá fáilte roimh aon tuismitheoir a bheith i láthair. 263087 Tá fáilte roimh chách! 263088 Tá fáilte roimh chách.” 263089 Tá fáilte roimh chách agus más suim leat tuilleadh eolais a fháil ar an fheachtas nó ar an dóigh le clárú beidh seastáin eolais agus ionadaithe ó sholathróirí cúrsaí ar fáil ar an lá. 263090 Tá fáilte roimh chách ag (www. 263091 Tá fáilte roimh chách anseo. 263092 Tá fáilte roimh chách bheith ag siúl linn ar an pharáid agus an éileamh ar an mheánscolaíocht trí Ghaeilge sa chathair a chuir in iúl ar dhóigh feiceálach. 263093 Tá fáilte roimh chách chuig an tseirbhís seo, a thosóidh ag 8pm. 263094 Tá fáilte roimh chách chuig imeachtaí éagsúla na Ard-Fheise. 263095 Tá fáilte roimh chách teacht agus an cultúr álainn a shú isteach. 263096 Tá fáilte roimh cheartúcháin! 263097 Tá fáilte roimh cheartúcháin. 263098 Tá fáilte roimh chuile cheartú! 263099 Tá failte roimh chuile dhuine chuig an gcomhdháil lena smaointí agus a dtuairimí a roinnt le daoine atá i rólanna comhchosúla timpeall na tíre. 263100 Tá failte roimh chuile dhuine idir 11-18 bliana. 263101 Tá fáilte roimh dhaoine úra gach Máirt ach glaoch roimh ré. 263102 Tá fáilte roimh gach barúil, craiceáilte nó stuama ar an suíomh úr seo agus foilseofar cuid de na tuairimí i leathanaigh Lá amach anseo. 263103 Tá fáilte roimh gach duine páirt a ghlacadh; mura bhfuil do cheantar luaite thuas is féidir do Phicnic féin a eagrú. 263104 Tá fáilte roimh gach éinne atá ag iarraidh an Ghaeilge a atógáil mar theanga phobail, idir dhaoine atá i mbun oibre faoi láthair agus daoine atá ag machnamh ar imeachtaí nó ar ghrúpa pobail nua a eagrú amach anseo. 263105 Tá fáilte roimh gach éinne atá ag iarraidh an Ghaeilge a atógáil mar theanga phobail, idir dhaoine atá i mbun oibre faoi láthair agus daoine atá ag machnamh ar imeachtaí nó ghrúpa pobail nua a eagrú amach anseo". 263106 Tá fáilte roimh gach leibhéal cumais ag na seisiúin seo, agus tá na háiseanna leabharlainne ar fad ar fáil saor in aisce. 263107 Tá fáilte roimh gach saoránach a chreideann i dtodhchaí na Gaeilge agus i gcearta daonna i gcoitinne". 263108 Tá fáilte roimh imircí, a dúirt sé, má oibríonn siad is má íocann siad a gcáin agus mura mbaineann siad mí-úsáid as an chóras leasa shóisialaigh. 263109 Tá fáilte roimh pháistí as gach ceantar. 263110 Tá fáilte roimh pháistí nua ó 4 bliana d’aois suas. 263111 Tá fáilte roimh scríbhneoirí a bhíonn ag scríobh i seánraí éagsúla litríochta, bíodh filíocht, gearrscéalaíocht, úrscéalaíocht, cuimhní cinn, stair áitiúil nó eile i gceist. 263112 • Tá fáilte roimh scríbhneoirí óga agus ­scríbhneoirí seanbhunaithe, agus go háirithe rompu san atá ag tabhairt faoin gceird don chéad uair. 263113 Tá fáilte roimh stíl ar bith do rincí gaelacha cuir isteach ar an gclár. 263114 Tá fáilte roimh thuismitheoirí freastal ar chruinnithe tuismitheoirí agus múinteoirí maidir le dul chun cinn a leanaí agus tá na múinteoirí sásta teagmháil dhíreach a dhéanamh le tuismitheoirí más gá maidir le feidhmíocht na scoláirí i measúnuithe. 263115 Tá fáilte romhat ar an gclár inniu. 263116 Tá fáilte romhat bualadh isteach ann lena shíniú. 263117 Tá fáilte romhat chun aon inchur gur mhaith leat a dhéanamh. 263118 Tá fáilte romhat isteach go dtí an People’s Republic of Redheadedness, fan go bhfeicfidh sibh an pictiúr atá ann de Jason Byrne ina leaid óg, gruaig rua agus spéaclaí sna seachtóidí, go hálainn! 263119 Tá fáilte romhat páipéar a thairiscint ar aon ghné de Ghaeilge na nDéise: litríocht, teangeolaíocht, lámhscríbhinní, an chanúint, ceol, amhránaíocht, stair srl. 263120 Tá fáilte romhat teagmháil a dhéanamh linn maidir le d’ordú. 263121 Tá fáiltiú sa lár, ansin seomraí ranga agus cistin bhreá nua do ranganna cócaireachta. 263122 Tá fáil uirthi sna hionaid dlí. 263123 Tá fáinne airgid agam a fuair mé ar an scoil agus chuaigh mé chuig an Ghaeltacht i Rann na Feirste nuair a bhí mé sa chéad agus sa dara bliain, rud a chuidigh go mór liom le mo chuid Gaeilge agus a chuaigh i bhfeidhm orm maidir le forbairt phearsanta. 263124 Tá fáinne eochrach an tseomra fós agam, meabhrú laethúil ó shin dom ar na huafáis a chonaiceamar, uafáis nach n-oireann focla dóibh. 263125 Tá fáinne plaisteach ceangailte timpeall a mhuiníl - luch an ríomhaire faoina smig, a ríomhaire ceangailte leis an idirlíon agus é ag cliceáil leis ó mhaidin go hoíche. 263126 Tá fáinní airgid agaibh anois. 263127 Tá faireachán agus baint na n-ábhar sin, mar aon lena ndiúscairt, faoi réir nósanna imeachta dochta agus ní mór do dhaoine inniúla amháin tabhairt fúthu. 263128 Tá faire curtha ag na póilíní ar mhuintir agus ar chomhluadar Treiber. 263129 Tá faireoga nimhe ar na guaillí acu agus tá ar a gcumas ainmhithe agus páistí óga a mharú agus daoine fásta a bhualadh go dona. 263130 Tá fairsinge mhór sa cheantar sciála atá faoi chúram an ionaid le hos cionn 250km de bhealaí sciála nó pistes ann agus neart áiteanna ar féidir imeacht ón piste agus do bhealach féin a sníomh trí fhoraoiseacha agus ceantair sceirdiúla. 263131 Tá fáiscín gorm i gcruth féileacáin á chaitheamh aici ina cuid gruaige, agus scairf uirthi den ghorm céanna. 263132 Tá faisnéis agus cúnamh maidir le nósanna imeachta forfheidhmiúcháin ar fáil ón gCláraitheoir um Éilimh Bheaga Muna bhfuil tú sásta leis an gcinneadh a rinneadh i gCúirt na n-Éileamh Beag, is féidir leat achomharc a dhéanamh chuig an gCúirt Chuardach. 263133 Tá faisnéis an Choimisinéara Teanga againn maidir leis sin. 263134 Tá faisnéis ar an láithreán gréasáin BBC Learning le haghaidh mic léinn atá ar scoil, i gcoláistí nó ag glacadh páirte i gcúrsaí oideachais do dhaoine fásta. 263135 Tá faisnéis ar an suíomh Gréasáin seo ar fáil i nGaeilge de réir ár gceangaltas i Scéim na Roinne faoi alt 11 d’Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 (an tAcht). 263136 Tá faisnéis ar an suíomh SEIÉ maidir le conas iarratas a dhéanamh agus na tréimhsí phróiseála reatha. 263137 Tá faisnéis ar chóras láimhseála gearán Iarnród Éireann ar fáil ar a láithreán gréasáin. 263138 Tá faisnéis ar do chearta fostaíochta agus ar an Acht um Shaoire Cúramóra 2001 sa leabhrán mínithe i dtaobh an Achta um Shaoire Cúramóra 2001 (pdf). 263139 Tá faisnéis ar earnálacha óna dteastaíonn ceadúnais agus ar na riachtanais le haghaidh suaitheantais aitheantais (pdf) ar fáil ar a láithreán gréasáin. 263140 Tá faisnéis ar fáil ag Leapcard.ie. Tá cláir ama do phaisinéirí ar fáil ar shuíomh idirlín Iarnróid Éireann. 263141 Tá faisnéis ar fáil anseo ar cad ba cheart duit a dhéanamh nuair a cheapann tú go bhfuil cuntas díomhaoin ag an duine éagtha. 263142 Tá faisnéis ar fáil ar ár leathanach um Fhaisnéis do Thuismitheoirí. 263143 Tá faisnéis ar fáil ar ghearán a dhéanamh ar a láithreán gréasáin. 263144 Tá faisnéis ar fáil chomh maith ón Seirbhís Teileafóin um Fhaisnéis do Shaoránaigh nó is féidir leat bualadh isteach ar an Ionad Faisnéise do Shaoránaigh (CIC) atá gar duit. 263145 Tá faisnéis ar fáil do shaoránaigh fosta ar theileafón tríd an tSeirbhís Theileafóin um Fhaisnéis do Shaoránaigh nó go pearsanta trí chuairt ar Ionad Faisnéise do Shaoránaigh (IES) gar duit. 263146 Tá faisnéis ar fáil faoi fhéilire imeachtaí an Cheolárais Náisiúnta ar láithreán gréasáin an Cheolárais. 263147 Tá faisnéis ar fáil faoi pinsin in Éirinn. 263148 Tá faisnéis ar fáil freisin ar líne ag citizensinformation.ie agus ón tSeirbhís Ghutháin um Fhaisnéis do Shaoránaigh, 0761 07 4000. 263149 Ta faisnéis ar fáil inár ndoicimead ar thuairisciú mí-úsáide linbh ag leibhéal bunscoile agus iarbhunscoile. 263150 Tá faisnéis ar laithreán gréasáin na Roinne mar gheall ar na comhairliúcháin agus na haighneachtaí a rinneadh ina leith. 263151 Tá faisnéis ar mhaoirseacht iar-scaoiltea ar fáil anseo. 263152 Tá faisnéis ar rialú coinneála a tugadh isteach leis an Acht um Leanaí, 2001, inár ndoiciméad maidir le leanaí agus an córas ceartais choiriúil. 263153 Tá faisnéis bhreise faoi chonarthaí uaireanta-nialasacha agus do chearta fostaíochta ar fáil ó na Seirbhísí do Chustaiméirí um Chaidreamh san Ionad Oibre– féach ‘Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas’ thíos. 263154 Tá faisnéis cinnte againn go raibh bandia againn dárbh ainm Bríd ach níl aon faisnéis iomlán ann le cruthú go raibh bannaomh ann leis an ainm céanna. 263155 Tá faisnéis d'fhostóirí ar éileamh iomarcaíochta a dhéanamh anseo. 263156 Tá faisnéis do dhaoine atá ag teacht chun oibriú san Astráil le fáil ar láithreán gréasáin na Roinne Inimirce agus Saoránachta san Astráil. 263157 Tá faisnéis do náisiúnaigh neamh-LEE a dhéanann iarratas ar víosa gearrchónaí chun ball teaghlaigh saoránaigh AE a ghabh le nó a chomhcheangal in Éirinn ar fáil sa suíomh gréasáin SEIÉ. 263158 Tá faisnéis faoi chóiríocht infhaighte do dhaoine gan dídean ar fáil ó d'údarás áitiúil agus an FSS. 263159 Tá faisnéis faoi conas iarratas a dhéanamh ar líne as Béarla (pdf) agus as Araibis (pdf), as Sínis (pdf), as Rúisis (pdf), as Fraincis (pdf), as Tuircis (pdf) agus as Urdais (pdf). 263160 Tá faisnéis faoin athaontú teaglaigh dhídeanaithe ar suíomh gréasáin SEIÉ. 263161 Tá faisnéis faoin oideachais in Éirinn ar fáil ar an suíomh gréasáin na Roinne Oideachais agus Scileanna. 263162 Tá faisnéis faoi oibriú sa Nua Shéalainn ar láithreán gréasáin Inimirce Rialtas na Nua Shéalainne. 263163 Tá faisnéis faoi straitéis an Rialtais chun an fhadhb drugaí a láimhseáil (pdf) ar fáil anseo. 263164 Tá faisnéis faoi thaispeántais reatha ar fáil ar láithreán gréasáin na Leabharlainne. 263165 Tá faisnéis faoi víosaí chun dul ar imirce chuig na Stáit Aontaithe ar fáil ar láithreán gréasáin ambasáid na Stáit Aontaithe i mBaile Átha Cliath. 263166 Tá faisnéis le fáil faoi mar is féidir iarratas ar-líne a chomhlánú i mBéarla (pdf) agus in Araibis (pdf), i Sínis (pdf), i Rúisis (pdf), i bhFraincis (pdf), i dTuircis (pdf) agus in Urdais (pdf). 263167 Tá faisnéis le fáil freisin ar líne ag citizensinformation.ie agus ón tSeirbhís Teileafóin um Fhaisnéis do Shaoránaigh, 0761 07 4000. 263168 Tá faisnéis maidir le cinntí pianbhreithe atá ar fáil ar láithreán gréasáin an Phianbhreitheanna na hÉireann Córas Faisnéise. 263169 Tá faisnéis maidir le gearán a dhéanamh ar fáil ar láithreán gréasáin na Comhairle. 263170 Tá faisnéis maidir le gnó a chur ar bun ar a suíomh gréasáin. 263171 Tá faisnéis maidir le hiarratas ar líne a dhéanamh, na doiciméid riachtanach agus na riachtanais fótagrafach ar shuíomh gréasáin na Roinne Gnóthaí Eachtracha agus Trádála. 263172 Tá faisnéis mhionsonraithe agus fógraí is déanaí do mhic léinn neamh-LEE ar fáil ar an láithreán gréasáin na Seirbhíse Eadóirseachta agus Inimirce na hÉireann (SEIÉ). 263173 Tá faisnéis mionsonraithe faoi dheontais agus chistí do mhic léinn san ardoideachas agus breisoideachas ar an suíomh gréasáin www.studentfinance.ie. Tá foinsí éagsúla de mhaoiniú do mhic léinn iarchéime. 263174 Tá faisnéis níos mionsonraithe ar fáil faoi phraghsáil earraí agus seirbhísí ar fáil anseo. 263175 Tá faisnéis teagmháil d'ospidéil phríobháideacha ar fáil i do eolaire teileafóin. 263176 Tá faisnéis teagmhála do Chúirt Dúiche áitiúla chomh maith le faisnéis teagmhála do Chúirte Cuarda áitiúl ar fáil ag tús an uile eolaí gutháin phoiblí. 263177 Tá faisnéis teagmhála faoi ambasáidí agus chonsalachtaí na hÉireann ar fud an domhain ar fáil anseo. 263178 Tá faisnéis teagmhála maidir le gach Údarás Áitiúil sa tír le fáil ag tosach d’eolaí teileafóin poiblí. 263179 Tá fáiteall lucht na Gaeilge seanroinnte! 263180 TÁ FAITÍOS an domhain ar bhunaíocht an stáit seo go bhféadsfaí reifreann a reachtáil sa mBreatain faoi bhallraíocht na tíre sin san Aontas Eorpach. 263181 Tá faitíos ann go mbeidh na fadhbanna céanna againn is atá ag an mBreatain nó an Fhrainc má bhíonn ilchultúrachas againn. 263182 Tá faitíos ar dhaoine an t-ábhar áirithe seo a phlé go macánta. 263183 Tá faitíos ar Hongshi roimh an gcréatúr dinglise a thagann amach san oíche. 263184 Tá faitíos ar Rialtas na hAstráile go bhféadfadh sceimhlitheoirí agus dreamanna eile a bhfuil suim acu sa gcoireacht leas a bhaint as laige an stáit ar mhaithe leo féin agus go mbeadh drochthionchar ag a leithéid ar an réigiún trí chéile. 263185 Tá faitíos ar Tom agus ar Baz Zoe agus Lena a iarraidh chuig an damhsa. 263186 Tá faitíos ar Yassine dul in aon áit mar go bhfuil madra ina chodladh sa halla. 263187 Tá faitíos ar Zou dul sa mbalún te ach cabhraíonn Daideo leis an lámh in uachtar a fháil ar an bhfaitíos. 263188 Tá faitíos, gliondar agus sceitimíní an domhain ar Hathaway as an bpost a fháil agus lena leithéid de Black Swan, Inception, The Social Network agus True Grit san iomaíocht do na gradaim mhór le rá ar an oíche úd, is cinnte gur ócáid iontach a bheidh ann! 263189 Tá faitíos orm féin go mbeidh an timpeallacht millte ar fad do mo pháistí féin. 263190 Tá faitíos orm go bhfuil praiseach déanta ag Foras na Gaeilge den scéal. 263191 Tá faitíos orm go b’shin é an treo ina bhfuil muid ag dul. 263192 Tá faitíos orm go mb’fhéidir nach bhfuiltear ag déanamh neart ar mhaithe le Gaeilge dhúchais na háit’ a chaomhnú agus a choinneáil beo. 263193 Tá faitíos orm gur ag fanacht a bheas siad áfach. 263194 Tá faitíos orm gur sin a tharlóidh don Stiúrthóir Náisiúnta Iomána ach, é sin ráite, tá súil agam go mbeidh mé mícheart. 263195 Tá faitíos orm roimh shnáthaid. 263196 Tá faitíos ormsa gur ceacht biogóideachta a bhí ann do na páistí a coinníodh amach as an scoil. 263197 Tá faitíos ormsa nach mbeidh sa Straitéis Fiche Bliain don Ghaeilge ach ornáideachas chomh maith. 263198 Tá fáitios ortha mar tá ceangal > idir an dúnmharú na ndaltaí agus an chreidiúnt Éabhlóide. 263199 Tá faitíos orthu ar fad go bhfuil sí fuadaithe ag an lú-la sin Brendan cibé ainm atá air. 263200 Tá faitíos orthu freisin mar tá an freasúra, na Poblachtánaigh, ag vótáil en bloc chun stop a chur le gach rud a dhéanann an Páirtí Daonlathach, agus breathnaíonn na Daonlathaigh lagtha. 263201 Tá faitíos orthu go dtitfidh praghas na hola arís, faoi mar a tharla ag deireadh na 1990í, agus feileann na praghasanna arda dóibh. 263202 Tá fallaí na seomraí Gaeilge maisithe le póstaeir agus le samplaí d’obair na scoláirí féin. 263203 Tá fáltas mhaoiniú EGF ón Aontas Eorpach coinníollach ar sholáthar maoinithe meaitseála náisiúnta. 263204 Tá fanacht cúig seachtaine ar a laghad i gceist le bunús mó na n-iarratas cé go bhfuil ocht seachtain ar a mheán coitianta. 263205 Tá fánán an-ghéar ag bealach amach an gharaiste, agus é cludaithe ag oighear agus sneachta. 263206 Tá Fanboy agus Chum Chum ar bís go bhfuil an Bus Reoite ag teacht. 263207 Tá Fanboy agus Chum Chum ar bís mar go bhfuil an Bus Reoite ag teacht. 263208 Tá Fanboy agus Chum Chum ar bís ó tharla go bhfuil a gcara Thorvald tagtha ar cuairt. 263209 Tá Fanboy agus Chum Chum sa tóir ar bhréagán as bosca arbhair atá an-deacair le fáil. 263210 Tá Fanning, Woodlocke agus daoine óga nach iad chomh maith le Maher agus le Lar Corbett agus sin scuad láidir agus má chuirtear Eoin Kelly leis an scuad sin, beidh seans acu an Chraobh a thabhairt leo. 263211 Tá faobhar ar a scríobhann sé - bíonn a altanna i gcónaí greannmhar ach bíonn pointe dáiríre á dhéanamh in achan cheann acu, bíodh sé ag scríobh fá pholaitíocht, fá dhaoine aeracha ó thuaidh, fán turasóireacht sna Se Chontae nó cibé rud. 263212 Tá faobhar oibre ar go leor acu. 263213 ‘Tá faobhar uirthi cinnte,’ ó Bharra agus fonn obann air imeacht ar chúis nár léir dó. 263214 Tá Faoi láthair, CV, curriculum vitae, an doiciméad bhunúsach do fostaíocht a fháil, mar gheall ar a thosaíonn an cuardach poist le scríbhneoireacht a atosú. 263215 Tá faoi láthair triúr ar cheathrar lárnach Gaeloiliúint, eadhon an Cathaoirleach, an Rúnaí, an Cisteoir agus an tOifigeach Forbartha. 263216 Tá faoi mar a bheadh tualangacht aiceanta na Gaeilge á hathmhúscailt faoi anáil na hiasachta.' 263217 Tá faoiseamh cánach ag an ngnáthráta (20%) ar fáil ar an táille a íocann tú ar árachas sláinte phríobháideach. 263218 Tá faoiseamh cánach agus cúnamh leasa shóisialaigh le fáil in Éirinn ag daoine ar ioncam íseal agus ag a gclann. 263219 Tá faoiseamh cánach ar fáil ar an ús a bhaineann le hiasacht nó morgáiste a fhaigheann tú chun teach a cheannacht, a dheisiú nó a fheabhsú. 263220 Tá faoiseamh cánach ar fáil ar tháillí íoctha maidir le cúrsaí tríú leibhéal faofa. 263221 Tá faoiseamh cánach ar fáil do tháillí teagaisc a íoctar i leith: Coinníollacha maidir le faoiseamh cánach a dheonú do chúrsaí iarchéime. 263222 Tá faoiseamh cánach ar tháillí teagaisc cáilithe suas go huasmhéid €5,000. 263223 Tá faoiseamh cánach le fáil ag an ráta caighdeánach de 20%. 263224 Tá faoiseamh cánach le fáil ar an gcostas a bhaineann le cúramóir a fhostú duit féin nó do bhall teaghlaigh. 263225 Tá faoiseamh cánach le fáil do chúrsaí iarchéime in ollscoil nó i gcoláiste tríú leibhéal a fhaigheann maoiniú poiblí i dtíortha lasmuigh den AE chomh maith. 263226 Tá faoiseamh cánach le fáil ó na Coimisinéirí Ioncaim as táillí teagaisc ar chúrsaí áirithe tríú leibhéal, má bhí ort na táillí teagaisc ar fad a íoc. 263227 Tá faoisimh agus díolúintí difriúla ó CCF agus tá tuilleadh eolais le fáil ó oifig cánach áitiúil na gCoimisinéirí Ioncaim. 263228 Tá faoisimh agus díolúintí eagsúla ar fáil ó CCF a íoc. 263229 Tá faoisimh agus liúntais chánach ar fail do dhaoine a íocann costais leighis nó a bhfuil faoi mhíchumas. 263230 Tá faomhadh tugtha ag an scoil do 22% de dhaltaí maidir le díolúine ón nGaeilge de réir fhorálacha Imlitir M10/94. 263231 Tá faomhadh tugtha ag an scoil do líon suntasach daltaí maidir le díolúine ón nGaeilge de réir fhorálacha Imlitir M10/94. 263232 Tá farasbarr luais luaite le clann mháthair Cape Blanco. 263233 Tá FARC ag coinneáil na scórtha giall faoi ghlas. 263234 Tá Faróis an lae inniu i bhfad níos gaire don Íoslainnis ná don Danmhairgis agus tá gnéithe de chuid na Sean-Ioruaise le fáil inti. 263235 Tá farraigí glana gorma, tírdhreach iontach álainn agus cuid de na daoine is cairdiúla dár casadh riamh orm sa Mheánmhuir anseo. 263236 Tá fás ag teacht uirthi in áiteanna. 263237 Tá fás agus borradh nár fhacthas riamh tagtha ar gheilleagar na Sé Chontae is Fichead. 263238 Tá fás agus forás ag teacht ar Shinn Féin agus tá muid ag iarraidh ár dteanga agus gcultúr a bheith lárnach san fhorbairt seo agus muid ag dul i dtreo chomóradh Éirí Amach 1916 chomh maith. 263239 Tá fás agus forás mór tagtha air. 263240 Tá fás agus forbairt ag teacht i gcónaí ar chlár oideachais na hOidhreachta. 263241 Tá fás agus forbairt tagtha ar RTÉ RnaG le blianta anois ó bunaíodh é 1972. 263242 Tá fás as cuimse tagtha ar phobal na Gaeilge sa cheantar seo sna 20 bliain ó bunaíodh an Cumann. 263243 Tá fás as cuimse tagtha ar Thaisce Cheol Dúchais Éireann ó bhunaigh Nicholas Carolan agus Harry Bradshaw é trí bliana déag ó shin. 263244 Tá fás as cuimse tagtha chomh maith ar chaighdeán na peile idirchontae i dTiobraid Árann faoi chúram John Evans. 263245 Tá FÁS díscaoilte agus d’aistríodh roinnt feidhmeanna FÁS go SOLAS. 263246 Tá fás eacnamaíoc ag moilliú ar fud na hEorpa agus tá an ráta fáis in Éirinn fós chun tosaigh ar aon stát eile san Aontas Eorpach. 263247 Tá fás faoi líon na ndealbh go fóill ach is fás orthu a bheas ag tarlú amach anseo. 263248 Tá FÁS freagrach as bainistiú a dhéanamh ar an scéim, i gcomhpháirtíocht leis an Roinn Coimirce Sóisialaí. 263249 Ta FÁS freagrach as eagraíocht, rialú agus faireachán ar ghnéithe uile na hoiliúna printísí. 263250 Tá fás iontach ag teacht ar uimhir na bhfeirmeoirí leis óir le deich bliain anois tá idir 20% agus 30% feirmeoirí breise ann gach bliain. 263251 Tá fás leanúnach tagtha ar an scoil ó bunaíodh í agus tuairiscítear go bhfuil an-éileamh ó thuismitheoirí a bpáistí a chlárú sa scoil. 263252 Tá fás mór ar an Ghaeilge agus ar phobal na Gaeilge sa chathair le roinnt blianta anuas agus bhí Cultúrlann Uí Cianáin ar na háiseanna iontacha a bhain an bua do Dhoire. 263253 Tá fás mór tagtha ar an ngnó le ceithre bliana anuas ach fós féin ba mhaith linn cur leis an bhfoilsitheoireacht agus freastal níos fairsinge a dhéanamh air na Gaeil agus ar na Gaelscoileanna. 263254 Tá fás mór tagtha ar dhúnmharú i measc na scataí coiriúlacha seo. 263255 Tá fás suntasach tagtha uirthi ó shin i leith agus i mbliana tá 199 dalta ag freastal ar an scoil. 263256 Tá fás tagtha ar ghaelscoileanna, idir chéad agus dara leibhéal, chomh maith le líon na gcainteori óga ag dul i méid an t-am ar fad. 263257 Ta fás tagtha ar líon na n-imeachtaí rialta Gaeilge agus cultúrtha tríd an bhliain. 263258 Tá fáth ag roinnt pobail Ghaeltachta a bheith buíoch go deo den Chomhdháil as an obair stuama a deineadh na blianta sin, obair nach raibh an tÚdarás ná An Roinn sásta drannadh leis. 263259 Tá fáthanna éagsúla leis an bhfáth nach bhféadfaí cead a thabhairt daoibh a bheith in bhur bpáirtnéireachtaí sibhialta – go dlíthiúil, tugtar constaicí orthu seo. 263260 Tá fáth éigin ann go bhfuil faillí á déanamh sa chontae agus caithfear díriú air seo luath nó mall. 263261 Tá Father Tom fós beo ina gcuid scéalta. 263262 Tá fáth glan leis an toirmeasc grod seo: foilsíodh cuimhní pinn is cinn an Athar Uí Mhurchú (dar teideal go lom `Spud') faoin inphrionta foilsitheora, sea, `PRÁTA'. 263263 Tá fáth simplí amháin leis an gcogadh béil seo – meath an oighir de bharr athrú aeráide. 263264 Tá FCUM, nó Football Club United of Manchester, ar an bhfód le ceithre nó cúig de bhlianta anuas, club a bunaíodh tar éis do Malcolm Glazier Utd a cheannach. 263265 Tá feabhas ag teacht ar an scéal. 263266 Tá feabhas as cuimse tagtha ar stádas agus ar mhisneach an phobail Chaitlicigh le tríocha bliain anuas. 263267 Tá feabhas beag tagtha ar chumas gailf Ray de bharr na hoiliúna atá faighte aige ó Mháirtín agus feabhas nach beag é ar chumas Gaeilge Mháirtín de bharr na hoiliúna faighte aige ó Ray! 263268 Tá feabhas chomh mór sin tagtha ar na fir seo go mbíonn comórtas na bhfear (ní comórtas an Oireachtais) ann don té is fearr atá gléasta. 263269 Tá feabhas leanúnach ag teacht ar Donaghy ó shin, ach ní mór a admháil gur rugadh é sa chúinne is fearr sa chontae ó thaobh na brionglóide sin a bhaint amach. 263270 Tá feabhas maith déanta ar chóiríocht na scoile freisin ina n-áirítear athchóiríocht ar an leabharlann, ar na leithris, ar na fuinneoga agus ar na spásanna stórála. 263271 Tá feabhas mór tagaithe ar stádas na teanga sa Tuaisceart ó síníodh Comhaontú Aoine an Chéasta. 263272 Tá feabhas mór tagtha ar an scéal sin le dhá bhliain déag anuas. 263273 Tá feabhas mór tágtha ar an uirlis seo ó éisiodh an córas oibriúcháin nua don iPhone an mhí seo caite. 263274 Tá feabhas mór tagtha ar mo chuid cócaireachta ón uair a d’aimsigh mé an suíomh seo. 263275 Tá feabhas suntasach tagtha ar cháilíocht an aeir sna ceantair seo mar thoradh ar an gcosc seo. 263276 Tá feabhas suntasach tagtha ar iomaíochas na tíre toisc go bhfuil an ráta boilscithe an-íseal le dhá bhliain anuas. 263277 Tá feabhas tagtha ar an gcóras riaracháin le tamall anuas, agus tuiscint níos leithne ar na seirbhísí atá de dhíth i dtír atá ag plé le héagsúlacht mhór agus pobal nua. 263278 Tá feabhas tagtha freisin ar na deiseanna atá ar fáil do dhaoine fásta gur mian leo dul ar ais chuig cúrsaí oideachais nó leanúint ar aghaidh oideachas lán nó páirt-aimseartha. 263279 Tá feabhas tagtha orthu le gach cluiche, agus oireann an cúldoras dóibh i mbliana. 263280 Tá feabhas tar éis teacht ar imreoirí na hÉireann bliain i ndiaidh bliana. 263281 Tá Féach ar an Stair trí Chartlann RTÉ ina chomhthogra píolótach idir an tINTO agus RTÉ ina gcuirtear gearrthóga as meáin a caomhnaíodh i gCartlann RTÉ i láthair chun feidhm a bhaint astu i meánoideachas. 263282 Tá feachtais de gach cineál le fáil ar Facebook, cuid acu atá leathan-bhunaithe, cuid atá ann le deis a thabhairt ionsaí a dhéanamh ar dhaoine eile, cuid atá gearr- nó fad-téarmach. 263283 Tá feachtais nua mhargaíochta seolta i gcuid mhaith de phríomh-mhargaí na tíre le cúpla mí anuas agus tá muinín ag an Rialtas go mbeidh feabhas beag ar an scéal an bhliain seo chugainn agus go ndúblófar an líon cuairteoirí idir seo agus 2012. 263284 Tá feachtas ag dul sna Sé Chontae i láthair na huaire chun eolas agus sonraí a bhailiú faoi vótóirí agus an bunachar vótóirí a uasdatú. 263285 Tá feachtas an-bhríomhar cruthaitheach ar bun ag muintir FEIC. 263286 Tá feachtas ann faoi láthair leis an soláthar oideachais tríú leibhéal trí mheán na Gaeilge a fhorbairt. 263287 Tá feachtas ar bhun le tamall de bhlianta stadás dhátheangach oifigiúil a bhaint amach don chathair agus anúraidh rinneadh suirbhé ar ghnónna agus mhuintir an bhaile ag lorg a dtuairimí faoin cheist. 263288 Tá feachtas ar bun ag an eagraíocht ICANN (www. 263289 Tá feachtas ar bun ag Bunscoil an Iúir chun £10,000 a thógáil do chiste na scoile, agus mar chuid den fheachtas, tá tuismitheoirí na Bunscoile tar éis féilire gleoite a fhoilsiú. 263290 Tá feachtas ar bun faoi láthair chun iad a thabhairt ar ais don Aetóip. 263291 Tá feachtas ar siúl ag ceannairí an tionscail turasóireachta le dul i ngleic le titim i líon na ndaoine atá ag caitheamh a laethanta saoire san Astráil. 263292 Tá feachtas ar siúl ag díriú ar an phobal i gcoitinne gealltanas a ghlacadh rud amháin dearfach a dhéanamh ar son na timpeallachta. 263293 Tá feachtas ar siúl le corradh is fiche bliain anuas abhus le hathmhuintearas a shnaidhmeadh idir muintir dhúchais agus daoine eile na hAstráile, ach ní dóigh liom go mbeidh fíor-athmhuintearas ann go dtí go bhfuilimid go hiomlán ionraic faoinár stair. 263294 Tá feachtas ar siúl le roinnt blianta ag lorg airgid a shaothraigh dúchasaigh blianta fada ó shin ach a cuireadh i gcuntais speisialta a bhí á riaradh ag an rialtas. 263295 Tá feachtas ar súil faoi stiúr na Náisiún Aontaithe agus UNICEF le cuid blianta anuas a iarrann aird an domhain a tharraing ar cheist na bpáistí, nó mí-úsáid na bpáistí le linn cogaí. 263296 Tá feachtas bailiú airgid ar siúl faoi láthair le síneadh a chur le Scoil Fhursa agus mar chuid dó sin beidh saothair ealaíne go leor á mbailiú ar mhaithe leis an bhfeachtas agus beidh siad á gcur ar ceant anocht. 263297 Tá feachtas bailiúchán airgid ar bun faoi láthair ag Coiste na dTuismitheoirí agus cabhróidh an t-airgead le háiseanna spóirt a fheabhsú agus a fhorbairt sa scoil. 263298 Tá feachtas ceithre bliana saothraithe ag na tuismitheoirí agus beidh an scoil lonnaithe i bhfoirgnimh fholmha scoile ar feadh cúpla bliain. 263299 Tá feachtas chun mná a threorú chuig comhairleoireacht iar-ghinmhillte agus scrúduithe sláinte ar bun ó mhí na Samhna 2008 i leith. 263300 Tá feachtas chun sráidainmneacha a Ghaelú ar bun againn, comórtais scoile agus feachtas comharthaíochta. 263301 Tá feachtas curtha ar bun ag CONCOS in aghaidh an chiorraithe agus táthar ag súil cruinnithe a reáchtáil sna Gaeltachtaí eile go luath ar an ábhar seo. 263302 Tá feachtas eagraithe i rith an ama ag cur i gcoinne na pleananna seo. 263303 Tá feachtas éifeachtach ar siúl ag na Gaeil Óga le tamall anuas fosta le seirbhís tuarthéacs i nGaeilge a fháil ó na comhlachtaí teileafóin agus dealraíonn sé go bhfuil Vodafone sásta a leithéid de sheirbhís a chur ar fáil. 263304 Tá feachtas faoi bhun ar an gcás seo agus bhí agóid acu ag Halla na Cathrach i mBéal Feirste ar an 25 Eanáir agus ag Stormont ar an 27ú Eanáir. 263305 Tá feachtas Ghlór na nGael faoi lán tseoil ag bailiú síniúcháin in aghaidh polasaí Fine Gael maidir le roghnú na Gaeilge mar ábhar don Ard Teist. 263306 Ta feachtas laidir feincuidithe le cur chun cinn i measc lucht dearoil na gceanntracha bochta dar liom ag dream nach bhfuil ar thoir na measulachta na ar thoir ceimiocht bhreige an pholaitiocht phairti. 263307 Tá feachtas láidir leathan de dhíth le taispeáint do mhuintir na Gaeltachta gur fiú dóibh an Ghaeilge a úsáid. 263308 Tá feachtas margaíochta agus fógraíochta nua, ar fiú €80,000 é, ar bun ag Foras na Gaeilge, le tuilleadh daoine a spreagadh chun leabhair Ghaeilge a léamh. 263309 Tá feachtas margaíochta faoi lán tseoil i láthair na huaire againn agus bíonn feidhmiú an fheachtais sin á chur chun cinn agus á mheasúnú ag an bhfoireann ar bhonn leanúnach. 263310 Tá feachtas Mitt Romney faoi bhrú in ainneoin é cúig stát a bhaint i gcomórtas Sár Mháirt na bPoblachtach i bhfeachtas toghcháin na bPoblachtach inné. 263311 Tá feachtas náisiúnta in ainm is a bheith ag dul ar aghaidh le muintir na hÉireann a spreagadh a gcuid bruscair a athchúrsáil agus a láimhseáil i gceart. 263312 Tá feachtas nua ar bun ag an gcomhlacht domhanda Sky. 263313 Tá feachtas ÓSF ag díriú ar dhaoine óga, ag iarraidh dea-cleachtais ar na mbóithre a spreagadh iontu. 263314 Tá feachtas Rousseff ach go háirithe ag baint leasa as an ngné sin: “Dilma Presidenta!” a fhógraíonn bratacha agus lamhnáin na bolscaireachta. 263315 Tá feachtas seicteach ag dul ar aghaidh in éadán Chaitlicigh an tuaiscirt le dhá bhliain anuas. 263316 Tá feachtas seolta ag Sinn Féin inniu ag achainní ar na rialtas an liúntas teilifóín a bhíodh dá fháil ag pinsinéaraí a fhágáil mar a bhí sé. 263317 Tá feachtas seolta inniu le daoine a ghríosadh leis an tsnáthaid don fhliú a fháil. 263318 Tá feachtas síniúcháin ar bun ag Netaid agus go dtí seo tá 94 milliún síniú faighte acu. 263319 Tá feachtas tarrthála an Ionaid faoi lán seoil anois ag an ICCH i Londain. 263320 Tá feachtas tosaithe ag muintir na Gaeltachta i dTír Chonaill le cur in éadan na moltaí uafásacha seo; tá gach eolas le fáil ar www.guthnag.com. Is feachtas pobail, neamhpholaitiúil agus traspháirtí atá ann. 263321 Tá feachtas tosaithe ag Trócaire ag díriú ar na ceannairí domhanda gan dearmad a dhéanamh fá na spriocanna seo agus cloí lena bhfocal a gcuid geallúintí a chomhlíonadh. 263322 Tá feachtas tosaithe ag tuismitheoirí, daltaí agus ag múinteoirí Ghaelscoil Lios na n-Óg tacú le girseach seacht mbliain d'aois fanacht in Éirinn. 263323 Tá feall á dhéanamh ag an mbeirt chosantóirí, Noel Hickey agus JJ Delaney, ar an Seanachánach a bhfuil ceithre lámh na beirte timpeall a mhuiníl, gan an sliotar le feiceáil. 263324 Tá fealsúnacht agus cuspóirí concréideacha an pholasaí chuimsithigh seo le moladh. 263325 Tá fealsúnacht agus tuiscint ar leith acu sin a chloíonn le fíorchleachtadh an spóirt. 263326 Tá fealsúnacht ar leith againn sa bhanna: ‘He who cares wins.’ 263327 Tá feamnach fós á cur ar na goirt in iarthar Shligigh. 263328 Tá fear 22 bliain d’aois á cheistiú faoin eachtra. 263329 Tá fear, 30 bliain d’aois, cúisithe as na cailíní óga, atá sé bliana agus naoi mbliana d’aois, a éigniú tráthnóna Dé Sathairn seo caite. 263330 Tá fear (39) gafa agus cúisithe ag póilíní ansin maidir lena dúnmharú. 263331 Tá fear 41 bliain d’aois á cheistiú faoi leoraí a thiomáint tríd geataí Thígh Laighean ar maidin. 263332 Tá fear 41 bliain d’aois agus fear 43 bliain d’aois á gceistiú. 263333 Tá fear 43 bliain d’aois le tabhairt os comhair cúirte ar ball. 263334 Tá fear á cheistiú i ndiaidh do Gharda nach raibh ar dhualgas robálaí a ghabháil. 263335 Tá fear acu, Seán Fagan, ceithre bliana agus ceithre scór d’aois. 263336 Tá fearadh na fáilte curtha roimhe i gceantracha Moslamacha na tíre ach tá go leor Criostaithe míshásta faoina chuairt agus faoin cheangal atá ag Hezbollah leis an Iaráin. 263337 Tá fear a gabhadh sa chóngar den charr a úsáideadh i marú Eamon Kelly á cheistiú ag an Gharda. 263338 Tá fear ag teacht chuige féin i ndiaidh gur scaoil beirt ghunnadóir é in ionsaí i gContae na Mí aréir. 263339 Tá fearais chlosamhairc, uirlisí ceoil, fearas ealaíne, ríomhairí agus bogábhar in úsaid chun tacú leis an bhfoghlaim tras-churaclaim. 263340 Tá fearais TFC forbartha ag na múinteoirí chomh maith agus déantar iad seo a roinnt idir baill na foirne. 263341 "Tá fear annso sa pháipéar a rá gurb iad tiománaithe ólta faoi ndear 40% de thimpistí bóthair." 263342 Tá Fear an Phobail in ann gearáin faoi úsáid mí-chothom, botúin nár ceartaíodh, drochsheirbhís, drochriaracháin, faillí agus sarú conartha/iontaobhais a iniúchadh. 263343 Tá fear an tí ag cur suas pitchers saor in aisce.’ 263344 Tá fearas ag an scoil do na gnéithe éagsúla den chlár. 263345 Tá fear as Albain darb ainm Ciarán a dheisíonn na fidilí agus ansin, ar ndóigh, Micheál Ó Raghallaigh a dheisíonn na consairtíní agus nach bhfuil ródhona ag baint ceoil astu ach an oiread! 263346 Tá fearas cearrbhachais ar fáil go forleathan sna clubanna sóisialta agus sna tithe tábhairne fud fad na tíre, cé is moite d’Iarthar na hAstráile, áit nach bhfuil siad ar fáil ach amháin sa chasaíne. 263347 Tá fearas teicneolaíochta, raon bogábhair agus neart áiseanna teagaisc ar fáil sa scoil chun tacú leis an teagasc. 263348 Tá fear Bhéal Átha Leice i mbun amhránaíochta agus siamsaíochta le breis is seasca bliain - ach is le Ceoltóirí Chualann faoi stiúir Sheáin Uí Riada a thuill sé cáil ar dtús, is dócha. 263349 Tá fear Bhéal Átha Leice i mbun amhránaíochta agus siamsaíochta le breis is seasca bliain – ach is le Ceoltóirí Chualann faoi stiúir Sheáin Uí Riada a thuill sé cáil ar dtús, is dócha. 263350 Tá fear breá céile aici, ceathrar gasúr, teach deas agus post ardphróifíle sna meáin. 263351 Tá fear cairdiúil darb ainm Karsten i mbun na háite. 263352 Tá fear cúnta faighte ag Dr. 263353 Tá fear cúraim an-deas ansin fosta, agus an-scéalta aige faoi na luibheanna. 263354 Tá fear éigin ag ligean air féin gurb é Adam é. Téann Adam sa tóir air mar go bhfuil sé ag tarraingt drochcháile air. 263355 Tá fear eile, a gabhadh inné freisin, scaoilte saor. 263356 Tá fear gafa ag na Gardaí agus tá sé á cheistiú faoin scaoileadh. 263357 Tá fearg ag fás mar go mbíodh Ó Fearaigh ar an láthair le linn gníomhaíochtaí do dhéagóirí. 263358 Tá fearg agus déistin ar an bhfile faoin dochar a rinne sí seo don bhfaoileán seo agus don timpeallacht go coitianta. 263359 Tá fearg agus faitíos le haireachtáil go domhain in aigne an ghnáth-Mheiriceánaigh. 263360 Tá fearg agus fíoch an duine a fheiceann an éagothromaíocht agus é scríofa ar dhreach na cathrach le fáil i gcuid mhaith de na dánta sa chnuasach. 263361 Tá fearg (agus ocras doleigheasta) ar vótálaithe Daonlathacha tar éis dhá thoghchán uachtaránachta i ndiaidh a chéile inár vótáil an tír chomh cothrom sin nach raibh idir na hiarrthóirí ach cúpla scór míle vóta i ndeireadh báire. 263362 Tá Feargal ag freastal ar choláiste i Sligeach, tá sé fiche bliain d’aois. 263363 Tá fearg ar an bhfile sa dán seo. 263364 Tá fearg ar an uachtarán. 263365 Tá fearg ar dhaoine faoin gcaoi ar theip ar pholaiteoirí fadhbanna ollmhóra tromchúiseacha a sheachaint agus faoin gcaoi ar chuir polaiteoirí leis na fadhbanna. 263366 Tá fearg ar dhaoine freisin mar gheall go bhfuil roinnt óstán ag ardú a gcuid praghsanna sa tír seo agus thar lear chomh maith. 263367 Tá fearg ar thacadóirí Rialtas na Siria faoi láthair mar gheall go raibh Ford ag caitheamh anuas ar an gcaoi a bhfuil Rialtas na Siria ag déileáil leis an éirí amach. 263368 Tá fear gealgháireach darb ainm Murray Cameron i mbun na hiarsmalainne, agus d’aithris sé scéalta agus dánta beaga dom. 263369 Tá Fearghas Ó hÍr, Príomhoide Meánscoil Feirste, i measc na n-iarrthóirí a bheidh ag dul chun tosaigh don Bhuanchoiste. 263370 Tá fearg le brath ina phictiúr ina bhfuil cur síos ar Dhomhnach na Fola trí chuimhneacháin agus íomhánna curtha i láthair ar cheithre phainéal. 263371 Tá fear gnó as An tSín ag iarraidh an ceantar timpeall Sráid an Mhúraigh agus sráid Parnell a athrú go Ceantar Síneach. 263372 Tá fearg ollmhór ar an phobal go fóill agus tógfaidh sé am sula dtiocfaidh maolú ar an fhearg sin. 263373 Tá fearg uirthi le Mac Uí Mhaol Chróin. 263374 Tá fear i gceannas ar an siopa sin a chuireann Monsieur Lheureux as Madame Bovary i gcuimhne dom. 263375 “Tá fear inár measc!” a scairteann na mná le hiontas, agus buaileann cuid acu bosa nuair a shiúlann athair óg a bhfuil rud beag náire air isteach i seomra an chruinnithe lena bhean. 263376 Tá fear ina shuí i lár an phictiúir. 263377 Tá fear is fiche acu in aon ghang amháin Sé an fear is deise mo mhíle grá Tá cúilín catach air is baibín bán Sé an rós i ngáirdín é go mb’fhéidir fháil. 263378 Tá fear le aghaidh corcra ag iarraidh bogadh isteach ar mo lána agus níl me ag ligint dó agus scaoileadh mé é le piléir muna bhogann sé- mothaím mar Michael Douglas sa scannán 'Falling Down'. 263379 Tá fear maith i mbun an chluiche ag an leibhéal is airde againn. 263380 Tá fear maith sa chúinne aici (a hathair Pete) agus tá an t-ullmhúchán déanta. 263381 Tá fear marbh agus beirt eile gortaithe i ndiaidh eachtra ‘sceimhle’ in Londain inniu dar leis na húdaráis sa Bhreatain. 263382 Tá fear mór le rá eile, George Clooney, mar léiritheoir air, i dteannta Grant Heslov agus Affleck. 263383 Tá Fear na Súile Nimhe den bharúil go mbeidh. 263384 Tá fear óg a gabhadh ina chuideachta cúisithe as a bheith ag sárú barantais a bhí ina choinne. 263385 Tá fear óg ag plé leis na glasraí sa siopa seo. 263386 Tá fear óg as Maigh Cuilinn go dona tinn san Astráil théis timpiste i linn snámha. 263387 Tá fear óg glanbhearrtha a bhfuil aoibh an gháire air le feiceáil i seomra néata eile agus é ag féachaint díreach ar an cheamara. 263388 Tá fear ollscoile eile tugtha isteach ag an Roinn Airgeadais chun comhairle a chur orthu faoi chúrsaí eacnamaíochta. 263389 Tá fear siopa in Eochaill is gheobhainn é gan púnt, is is dóigh liom gurb é siúd ab fhearr liom, A dhíolfadh as mo mháistreacht don ráithe seo chugainn, is a dhia nach aige siúd a bheinn im' scoláire. 263390 Tá Fear Tairtice ag reo gach duine! 263391 Tá fearúlacht, gaisciúlacht, stuaim, miotasaíocht, ciall is éigéill ann, agus samhlaíocht is teannas. 263392 Tá feasóg agus gruaig chatach niamhrach ar an dealbh agus súile déanta as eabhar agus adharc dhubh atá ábalta bogadh ina chloigeann! 263393 Tá féasóg ort, a mhic ó, agus tá sé le cloisteáil ag gach duine istigh ag fás. 263394 Tá féasóg orthu go léir agus caitheann cuid mhór acu gallabaya, léine mhór fhada a shroicheann an talamh nach mór. 263395 Tá Feasta níos eirimiúla (níos oiriúnaí do lucht na hollscoileanna). 263396 Tá Fedorchenko mar sin in ann traidisiúin a chumadh dóibh, de réir mar a oireann don scannán. 263397 Tá feicthe acu le cúpla glún anuas gur mór ag roinnt de mhuintir na Galltachta an teanga ach gur cuma, maidir le gníomh, an chuid is mó díobh an Ghaeilge a bheith ann nó as. 263398 Tá féidearthachtaí ann go leor forbartha a dhéanamh ar an bpost agus ar na dualgais a ghabhann leis agus go bhféadfaí leas a bhaint as chun féachaint ar úsáid na Gaeilge ar bhonn scoile uile seachas ag leibhéal na scoláirí amháin. 263399 Tá féidearthachtaí anseo don mheasúnú leanúnach, cuir i gcás. 263400 Tá féidearthachtaí anseo don phiar-mheasúnú agus b’fhiú do mhúinteoirí iad a phlé lena chéile faoi scáth na Foghlama Comhoibrithí. 263401 Tá féidearthachtaí anseo maidir leis an múinteoireacht i bpáirt agus cuireadh roinnt smaointe faoi bhráid na múinteoirí agus na bainistíochta ina leith seo. 263402 Tá féidearthachtaí cultúrtha agus oideachasúla ag baint anois leis sa tír seo agus thar lear. 263403 Tá féidearthachtaí eile sa scoil, a pléadh leis na múinteoirí, mar a bhaineann le Foghlaim Chomhtháite Ábhar agus Teangacha (FCÁT) a mb’fhiú a thriail ar mhaithe leis an nGaeilge a chur chun cinn i saol na scoile i gcoitinne. 263404 Tá féidearthachtaí iontacha ag baint leis an stáisiún toisc an luach agus an chumhacht a bhaineann leis an raidió ach tá gá le tuilleadh infheistíochta le han-chuid de na féidearthachtaí sin a bhaint amach.7. 263405 Tá féidearthachtaí iontacha ag baint leis an teicneolaíocht nua seo i ngach réimse den saol, an spioradáltacht ina measc. 263406 Tá féidearthachtaí iontacha ann. 263407 Tá féidearthachtaí móra ag baint leis an teicneolaíocht seo ó thaobh soláthar cúrsaí de.” 263408 Tá féidearthachtaí móra ag baint le nuachtsheirbhís Ghaeilge dá bharr. 263409 Tá féidearthachtaí nua ann d’fhalsaitheoirí freisin, faraor. 263410 Tá feidhm ag an Acht seo maidir le fostaithe faoi bhun 18 mbliana d'aois. 263411 Tá feidhm ag an alt seo (Alt 34) i gcás socruithe maidir le haisíocaíochtaí iasachta ón 14 Meitheamh 2010 i leith ach níl feidhm aige maidir le cíos. 263412 Tá feidhm ag an riachtanas seiceála maidir le gach cineál ceapacháin ar feadh ré ar bith, lena n-áirítear poist lánaimseartha, poist pháirtaimseartha agus poist mar ionadaithe. 263413 Tá feidhm ag an riachtanas seo le dul faoi sheiceáil nuair atá duine ag tosú fostaíochta agus cuimsíonn sé na daoine siúd atá ag athrú ó fhostóir amháin go fostóir eile e.g. ag dul ó scoil amháin go scoil eile etc. 263414 Tá feidhm ag an riail seo cuma an n-íocann tú do chíos díreach leis an tiarna talún nó le gníomhaire thar ceann an tiarna talún. 263415 Tá feidhm ag an Treoir ar fud na 27 Ballstát den AE agus sa Limistéar Eacnamaíoch Eorpach (EEA)- an Iorua, an Íoslainn, Lichtinstéin agus an Eilvéis. 263416 Tá feidhm ag an ‘uasteorainn trí bliana’ seo is cuma cibé an roghnaíonn tú an Iasacht Teach Altranais nó nach roghnaíonn. 263417 Tá feidhm ag Coinbhinsiún na hEorpa um Aitheantas agus Fhorfheidhmiú ar Chinntí Maidir le Caomhnóireacht Leanaí agus Athchóiriú Caomhnóireachta Leanaí (Coinbhinsiún Lucsamburg) i 1980 i roinnt tíortha san Eoraip. 263418 Tá feidhm ag gach duine agus tuigeann gach duine an ról atá acu. 263419 Tá feidhm ag íostréimhse fógra trí mhí i gcás an mhúinteora. 263420 'Tá feidhm ag na ceachtanna ó na hocht scoil seo ní amháin i leith scoileanna a fhónann do limistéir mhíbhuntáiste ach do na scoileanna uile. 263421 Tá feidhm ag na forálacha uile atá bainteach le fístaifeadadh ráiteas ó íospartaigh faoi bhun 14 bliana d'aois agus le hinghlacacht fístéipeanna dá leithéid i gcúirt ar aon íospartach faoi mhíchumas intleachta freisin. 263422 Tá feidhm ag na nósanna imeachta seo i leith na mbunscoileanna agus na n-iar-bhunscoileanna aitheanta ar fad agus i leith lárionaid oideachais (mar a shainmhínítear san Acht Oideachais, 1998 iad) a bhfreastalaíonn daltaí faoi bhun 18 bliain d’aois orthu. 263423 Tá feidhm ag na rialacháin i ngach ballstát maidir le teideal ar chóireáil ospidéil in dtír eile an AE/LEE nó san Eilbhéis. 263424 Tá feidhm ag teorainneacha aoise áirithe i gcás úsáide seaicéid tarrthála nó gairis snámha pearsanta ar soithí siamsúla a thiomáintear go meicniúil. 263425 Tá feidhm ag teorainneacha aoise áirithe i gcás úsáide soithí siamsúla a thiomáintear go meicniúil freisin. 263426 Tá feidhm ag teorainneacha aoise i gcás úsáide soithí shiamsúla áirithe a thiomáintear go meicniúil, mar scaird-scíonna, agus cuirtear teorainn freisin le caitheamh alcóil nó drugaí agus na soithí in úsáid. 263427 Tá feidhm ag tréimhse íosta fógra trí mhí maidir le múinteoirí. 263428 Tá feidhm ann don mhodh seo ach moltar go ndéanfar machnamh ar chur chuigí eile chun foclóir na scoláirí a leathnú agus a shaibhriú gan dul i dtuilleamaí an Bhéarla go leanúnach. 263429 Tá feidhmchláirín acu a ligeann don eagraí ticéid a scanáil ag an doras agus dangal don iPad a ligeann don eagraí airgead a ghlacadh ag an doras. 263430 Tá feidhmchláirín don BBC iPlayer ar fáil le mí anuas ach caithfear síntiús a ghlacadh chun an t-ábhar a fháil. 263431 Tá feidhmchláirín iPad is iPhone agam do Epicurious ón lá a bhfuair mé an chéad iPhone is dócha! 263432 Tá feidhm den chineál céanna ag an Overseas Development Administration i Sasana. 263433 Tá feidhm dhifriúil ag gach ceann de na cleachtais sin. 263434 Tá feidhmeanna breise ag roinnt eagraíochtaí chomh maith le bheith ag déileáil le gearáin ó thomhaltóirí. 263435 Tá Feidhmeannach Forbartha (Ealaíon) fostaithe ag an Údarás le comhordú a dhéanamh ar obair na nÁisitheoirí. 263436 Tá Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) bainteach le cur i bhfeidhm réimse reachtaíochta a bhaineann le sláinteachas agus sábháilteacht bhia - is iad na hOifigigh Sláinte Comhshaoil a chuireann an obair seo i gcrích. 263437 Tá Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) fostaithe ag an údarás áitiúil le tástáil a dhéanamh sna grúpscéimeanna poiblí uisce uair sa bhliain. 263438 Tá feidhmeanna eile ag an Seanad, a roinníonn sé leis an Dáil, mar shampla Uachtarán a chur as oifig nó breitheamh den Chúirt Uachtarach, staid phráinne a ghairm agusionstraim reachtúla a chur ar neamhní. 263439 Tá feidhmeannaigh an Údaráis ag obair i gcomhar leis an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta agus Foras na Gaeilge leis an chéad chéim eile den phróiseas a ullmhú agus beidh sé seo á fhógairt faoin cheann míosa. 263440 Tá feidhmeannaigh BP ag dul os comhair Coiste de chuid Chomhdháil Mheiriceá inniu chun ceisteanna a fhreagairt faoin tuibaiste i Murascaill Meicsiceo agus faoina bhfuil ar bun acu chun cúiteamh a íoc le daoine atá thíos leis an tubaiste sin. 263441 Tá feidhmeannaigh ón Troika - i mBaile Átha Cliath inniu - an dara cuairt déag agus an ceann deireanach acu - agus an tír seo le slán a fhágáil le pacásite tárrthála an Aontais Eorpaigh agus an Chiste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta - i Mí na Nollag. 263442 Tá feidhm eile ag iGaeilge agus is é sin dúshlán a thabhairt do bhuainíocht na Gaeilge maidir leis an cur chuige atá acu maidir leis an teanga. 263443 Tá feidhm fhoriomlán bheartais ag an Roinn Sláinte maidir le sláinteachas agus sábháilteacht bhia. 263444 Tá feidhmiú na mayo eiblithe ullmhaithe ag cur moille aon chomhábhar amháin (ola) leis an duine eile (uisce), agus a mheascadh go tapa ag an am céanna. 263445 Tá feidhm le cuid mhór den reachtaíocht chosaint fhostaíochta i gcás na bhfostaithe sin agus níl dliteanas le hiarrachtaí conarthaí téarmaí áirithe a úsáid d'fhonn an reachtaíocht um dífhostú éagórach a sheachaint. 263446 Tá feidhm le hAlt 16 den Acht más tuismitheoir, caomhnóir nó duine tú a bhfuil caomhnóireacht an linbh bronnta ort ag cúirt. 263447 Tá feidhm leis an gcóras seo beag beann ar a ndearna tú aisíocaíocht ar an bhfiacha nó ar theip ort do chuid íocaíochtaí a dhéanamh. 263448 Tá feidhm leis seo freisin suas le tréimhse 14 sheachtaine i ndiaidh bhreith a linbh. 263449 Tá feidhm le riail na fianaise is fearr i gcásanna sibhialta fós. 263450 Tá feidhm na nAirí leagtha síos go sonrach sa Bhunreacht agus i reachtaíocht. 263451 Tá feidhm réadúil agus riachtanach ag dúchas agus saintuiscintí dár raison d’etre an tÉireannachas ach go saothrófaí iad seo san lá inniu as an nua. 263452 Tá feidhm státseirbhísigh leagtha síos i reachtaíocht agus baineann cinnithe riaracháin agus straitéisí bainistíochta leo sin freisin. 263453 Tá feidhm tábhachtach eile ag an mBunreacht; Déanann sé cur síos ar na bunchearta atá ag chuile shaoránach Éireannach. 263454 Tá feidhm Taighde agus Forbartha na Roinne á comhordú ag an Láraonad Beartais. 263455 Tá feidhm thábhachtach eile ag an mBunreacht; déanann sé cur síos ar na bunchearta atá ag gach saoránach Éireannach. 263456 Tá feidhm thábhachtach le hobair bhaile sa phróiseas foghlama agus dáileadh í sna ranganna a breathnaíodh. 263457 Tá féidireachtaí ann anois ábhair plaisteacha a athchúrsáil fosta. 263458 Tá féidireachtaí ollmhóra anseo óir creideann saineolaithe dá dtiocfadh leo seilbh a fháil ar 0.1% den fhuinnimh seo gurb ionann sin agus 20 uair an cumhacht a úsáideann SAM. 263459 Tá Féile Ailt an Chorráin ar siúl an tseachtain seo,agus beidh paráid, rásaí bád, ceol beo agus comórtais den uile chineál ar siúl mar chuid d’imeachtaí na féile. 263460 Tá Féile an Acadaimh á reáchtáil ag Oifigeach na Mac Léinn, Jayne Ní Dhrisceoil i gcomhar leis an gCumann Sóisialta agus leis an gcumann Subhóró. 263461 Tá Féile an Phobail ar an féilte pobail is mó san Eoraip inniu. 263462 Tá Féile Bhaile Phúinse ar cheann de na himeachtaí capall is mó sa bhféilire spóirt. 263463 Tá féile bhliantúil Chéibh Ghlais na nUan, a bhíonn ar siúl i lár mhí Lúnasa, ar cheann de na féilte seo. 263464 Tá Féile Cheltenham beagnach linn agus níl amhras ar bith ach go bhfuil foireann láidir againn ag dul thar sáile i mbliana. 263465 Tá Féile Idirnáisiúnta Scannán Faisnéis Guth Gafa ar ais arís i mbliana. 263466 Tá féile le tosú sa chathair Fiestas del Pilar ar an tseachtain seo chugainn agus é bunaithe thart ar an Ard-Eaglais. 263467 Tá Féile Mara Chonamara ag tosú i Leitir Fraic ón 18ú go dtí an 28ú Deireadh Fómhair. 263468 Tá féile mhór tógtha ó thraidisiún na dtreabhacha áitiúla a mhaireann níos mó ná mí atá cáiliúil ar fud na tíre anois. 263469 Tá Féile na bliana seo ar bun i bPort Ia (St Ives) i gCorn na Breataine as seo go hAoine ( 2-4 Aibreán). 263470 Tá Féilim Ó hAdhmaill ag seasamh an fhóid in aghaidh na heite deise i gCorcaigh. 263471 Tá feilméirí iontach imníoch óir tá fíneáil á ngearradh orthu le tamall faoi thalamh a cailleadh le creimeadh ó rinneadh an chéad iarratas. 263472 Tá féilte ann, a deir sé (Seachtain na Gaeilge ina measc), a dhíríonn ar nithe traidisiúnta; bíonn ceol traidisiúnta i gceist, sean-nós, comórtaisí, etc. ach tá Féile 2002 ag iarraidh dearcadh eile ar na healaíona Gaeilge a chur os comhair an phobail. 263473 “Tá féilte na tíre seo ag mealladh na gceoltóirí agus na n-ealaíontóirí is fearr chucu agus beimid i gCill Chainnigh chun cuid den fhéile iontach seo a roinnt leis an lucht féachana,” a dúirt Kathryn. 263474 Tá Féin-hypnosis prionsabal go n-úsáideann dochtúirí a leigheas ar fhadhbanna róthrom. 263475 Tá feiniméan sna Stáit Aontaithe a dtugtar an "October Surprise" air ina dtarlaíonn rud ollmhór a athrós dreach an toghcháin as cuimse. 263476 Tá féin-mheastóireacht éifeachtach ar siúl faoina bhfuil bainte amach agus faoina bhfuil fós le cur i gcrích maidir leis na scileanna matamaitice. 263477 Tá féinmhuinín acu nach raibh ag glúin ar bith eile rompu. 263478 Tá féinmhuinín agus teacht i láthair ag na múinteoirí agus bhain ord agus eagar leis na ceachtanna ar fad. 263479 Tá féinmhuinín faighte acu ina dteanga, measaim. 263480 Tá feirm beag talamh ag gach teaghlach, ach tuilleann siad a mbeatha ar bhárr na fairrge. 263481 Tá feirm bhreá mhór thorthúil 150 acra ag Johnny in aice le Maigh Chromtha i gCo. 263482 Tá feirmeoir áitiúil darb ainm Paddy Doherty i mbun an ionaid seo. 263483 Tá feirmeoirí an láir ag súil le hinnilt thar riachtanas sa séasúr reatha agus bliain mhaith innilte eile ar a laghad mar gheall ar an maothú a tharla i mbliana. 263484 Tá feirmeoirí glice ann, sagairt chumhachtacha, aithreacha a rialaíonn an teaghlach le lámh láidir agus múinteoirí a dhéanann an t-íosmhéid oibre, nó níos lú, a fhad agus a fhaigheann siad ar shiúl leis. 263485 Tá feisire as an Tasmáin darb ainm Andrew Wilkie ina measc agus gheall Wilkie go dtacódh sé leis an rialtas ar an acht go rithfí reachtaíocht le dul i ngleic le ceist na gcearrbhach anó faoi mhí na Bealtaine 2012. 263486 Tá féith an Cheoil go láidir ag baill na foirne agus déantar cúram an-mhaith de chur chun cinn an cheoil sa scoil. 263487 Tá féith an Cheoil go láidir i measc na n-oidí agus déantar cúram maith de ghnéithe éagsúla an cheoil a chur chun cinn. 263488 Tá féith an cheoil go láidir i measc na n-oidí agus feidhmíonn siad in éindí lena chéile chun gnéithe an cheoil a chur chun cinn sa scoil. 263489 Tá féith an ghrinn le brath go láidir ar chuid dá dánta chomh maith le rian láidir den fheimineachas dúchais. 263490 Tá féith an ghrinn sna sceitseanna go cinnte. 263491 Tá féith an neamhspleáchais ann (Yvan Audouard) ach is iomaí ciall atá ag an téarma céanna i bpolaitíocht Québec: nationalistes, souverainistes agus indépendantistes. 263492 Tá féith ghrinn ag Neranjo, i dtaca le suáilcí eile, is léir. 263493 Tá feithiclí áirithe in Éirinn saor ó tháillí dola. 263494 Tá feithiclí beaga ag na hóstáin i sráidbhaile Stromboli chun cuairteoirí agus a mbagáiste a bhailiú ón ché ag Scari. 263495 Tá feithiclí scairdsciála ag treabhadh na dtonn le fada fiarach an lá in Éirinn ach is le gairid a tosaíodh á n-úsáid sa tonnmharcaíocht. 263496 Tá feith na ríomhairí agam fosta agus thiocfadh liom ceim a dhéanamh sa ríomhaireacht ach níl mé ag iarraidh an ghaeilge a chur ar leataobh. 263497 Tá Félim Borland ag obair go lánaimseartha le Feachtas mar chuid dá thaithí oibre ón ollscoil, ach beidh sé ag obair go páirtaimseartha leis an eagras nuair a thosóidh an bhliain nua acadúil. 263498 Tá feoiliteoir ag Focal ar carnivore. 263499 Tá Fergus Finlay ina PhríomhFheidhmeannach ar Barnardos anois. 263500 Tá FF ag titim as a chéile. 263501 Tá FG chomh holc sin nach fiú labhairt orthu ach ag gach preasócáid a chonaic mé féin go dtí seo níl ach Bearla scríofa ar na cúlraí ag FF. 263502 Tá fhicheall thar a bheith oiriúnach mar chluiche don aos óg, dar le hÚna, agus is cloch mhór ar a paidrín é go n-aithneofaí seo i gcúrsaí oideachais agus, go deimhin, mar chluiche aitheanta spóirt. 263503 Tá fhios acu go bhfuil an stát níos sobhogtha ná mar atá comhlachtaí príobháideacha i gcás stailce. 263504 Tá fhios agaibh go mbíonn "Death Valley" iontach te. 263505 Tá fhios againn anois leis go raibh dleacht na hEaglaise ró-uilechoiteann, agus ní an gnáthphobal amháin a bhí i gceist ansin. 263506 Tá fhios againn, ar ndóigh, nach bhfuil an cineál sin teaghlaigh neamhchoitianta ar fad. 263507 Tá fhios againn cad a tharla. 263508 “Tá fhios againn cheana féin go bhfuil líon suntasach de mhic léinn na céad bliana ann nach ndéanann dul chun cinn sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic – eochairbhloic thógála na foghlama,” adúirt antAireQuinn. 263509 Tá fhios againne anois gur duine géarchúiseach go maith a bhí sa ghinearál. 263510 Tá fhios againn go bhfuil ceisteanna á gcur le tamall anuas faoina laghad Gaeilge a bhíonn ag daoine óga a mbíonn trí bliana déag caite acu ag foghlaim na teanga. 263511 Tá fhios againn go bhfuil go leor sa tír atá i gcruachás de bharr ar tharla, agus is é is riachtanaí ar fad ná dul i ngleic leis an gcruachás sin. 263512 Tá fhios againn go gcuireadh na Rómánaigh leanaí ar altramas chomh luath is a saolaíodh íad --- is amhlaidh a bhíodh na hathaireacha faoi gheasaibh gan a leanaí féin a fheiscint go mbídís fásta. 263513 Tá fhios againn go háirithe cé chomh mór a bhí comharchumainn ag brath air. 263514 Tá fhios againn go léir go bhfuil athrú mór tar éis teacht ar shochaí na hÉireann leis na blianta deireanacha. 263515 Tá fhios againn go raibh mí-iompar agus mí-úsáid fairsing i gcúrsaí airgeadais agus caiteachais, go háirithe sa Ghréig agus i dtíortha nach í, sinn féin san áireamh. 263516 Tá fhios againn gur mó d'fhear Cumann Lúthchleas Gael é Bertie, ach is fear ilbhuach é freisin atá go maith in ann freastal ar níos mó ná an trá amháin. 263517 Tá fhios againn gur port leanúnach, bliain i ndiaidh bliana, é seo ag an gCoimisinéir agus tá a dhíomá follasach. 263518 Tá fhios againn gur téarma díobhálach agus dímheastúil é elitism gan trácht ar bias agus discrimination. 263519 Tá fhios againn gur tharla athrú mór ar fad sa ­bhfeachtas toghchán­aíochta nuair a d’ainmnigh Sinn Féin Martin McGuinness mar iarr­thóir. 263520 Tá fhios againn le blianta go raibh borradh agus fás thar fóir ar an iliomad eagraíochtaí stáit agus fo-stáit, áisíneachtaí agus quangónna do chuile chineál. 263521 Tá fhios againn nach bhfuil, agus bheadh sin amhlaidh pé acu an bhfuilimid ag caint ar na Stáit féin nó ar na críocha thar lear ina a bhfuil a ladar ag na Meiriceánaigh. 263522 Tá fhios againn nach col atá i gceist vótáil do mhná, pé acu ó thaobh na bhfear é nó ó thaobh na mban. 263523 Tá fhios againn nach mar sin atá. 263524 Tá fhios againn san am céanna nach bhfuil bail mhaith ar an teanga sa chóras oideachais, agus is eol dúinn freisin gur beag aird atá uirthi sa Státseirbhís. 263525 Tá fhios againn uilig an duifir — nach ionann "buile" agus "buille" nó "díth céile" agus "díth céille". 263526 Tá fhios againn uilig nach bhfuil sé ceart a rádh: Is bradán iasc nó Is an doctúir mise, agus ní abrann muid a leithéid. 263527 "Tá fhios agam," a deir sé, "go bhfuil. 263528 Tá fhios agam bean amháin as Gaoth Dobhair a scríobhann "Siúán" le bacadh ar dhaoine "shiv-AWN" a thabhairt uirthi. 263529 Tá fhios agam cúig cinn díbh. 263530 Tá fhios agam féin gur mó duine a bhi thíos ag an saol a fuair tacaíocht dhiscréideach uaidh. 263531 Tá fhios agam freisin go bhfuil an Taoiseach ar an eolas faoi na fadhbanna. 263532 Tá fhios agam freisin, tar éis na blianta a chaitheamh ag tuairisciú ar an tionscal, go ndearna scipéirí agus úinéirí bád áirithe neamhshuim de na rialacha agus gur ciontaíodh dá bharr sin iad. 263533 Tá fhios agam go bhfuil bunoideachas tré Ghaeilge le fáil i gCluainín Uí Ruairc, Co Liatroma agus tionchar dá réir ar an gceantar. 263534 Tá fhios agam go bhfuil daoine go leor ó NY/Nua Jersey atá ag scríobh go rialta ar an mbord seo: tá drochaimsir ann againn sa cheantar Nua Eabhrac.. 263535 Tá fhios agam go bhfuil fút dul go Meiriceá, agus má bheirtear na laonna ina mbeatha, nó más tú a gheobhas an toirtín, íocfaidh mise gach pingin de do phaisinéireacht nuair a thiocfas an lá. 263536 Ta fhios agam go bhfuil roinnt Dublin's ann leis. 263537 Tá fhios agam go bhfuil sé i bhfad faoi bhun an 126,921 vóta a fuair Sinn Féin ach tiocfaidh as an malrach sin. 263538 Tá fhios agam go dtéann Bus 76 trí Thamhlacht, ansin téim go dtí an láithrean agus cuirim an uimhir isteach sa bhosca. 263539 Tá fhios agam go mbíonn cúrsaí do mhúnteoirí acu. 263540 Tá fhios agam go ndearna Eoin Pól II a leath oiread is atá naoimh ann anois, ach dhá nó trí Pápa ó shoin, nár baineadh a gcuid naomhachta de mórchuid den seandream. 263541 Tá fhios agam go n-úsáidtear í sna cásanna seo a leanas ach ní bhím cinnte faoi chásanna eile, arbh fhéidir leat insint dom? 263542 'Tá fhios agam go rachaidh sé seo go mór chun sochair na bpáistí agus ní hamháin sin ach chun sochair a dtuismitheoirí chomh maith.’ 263543 “Tá fhios agam gur comórtas atá ann ach tá sé tábhachtach sult a bhaint as freisin. 263544 Tá fhios agam nach aontuighim féin i ilculturachas. 263545 Tá fhios agam nach bfhuil mo chuid Gaeilge ró-mhaith nuair atá mé ag scríobh ach an oiread. 263546 Tá fhios agam nach bhfuil mo chuid Ghaeilge go cruinn beacht ach ar mo shon tá tuirse orm anocht agus tá mo chanúint níos treise ná an caighdeán. 263547 Tá fhios agam ó do Chuimhní Chinn gur d’athghabh tú an sloinneadh Gaelach agat. 263548 Tá fhios agamsa." 263549 Tá fhios ag an DUP, mar atá fhios ag polaiteoirí i gcoitinne, thuaidh agus theas, go bhfuil an cineál riail dhíreach ó Londain atá i bhfeidhm faoi láthair míshásúil ar fad. 263550 Tá fhios ag an gcomhlucht go bhfuil fadhbh ann, ach tá an freastalaí i SAM - seans go gcaithfear fanacht go dtagann duine éigin ar obair ansin. 263551 Tá fhios ag an saol agus a mháthair go bhfuil an tír seo go hiomlán i bponc, ach sula dtugann an Rialtas cumhacht don Chiste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta (IMF), ní dhéanfadh sé aon dochar a thuiscint go bhfuil fíorluach €193.3 milliún ar an méid sin. 263552 Tá fhios ag an saol an mhórobair atá déanta aige agus an diminsean nua a thug sé isteach i saol na Gaeilge. 263553 Tá fhios ag an saol anois nach féidir siocháin a bheith idir Palaistínigh agus Iosraeil go dtí go mbíonn réiteach cóir ann maidir le bunú stáit inmharthana Phalaistínigh. 263554 Tá fhios ag an saol cé chomh riachtanach is atá sé go mbeadh daoine den chaighdeán is airde páirteach sa saol polaitíochta. 263555 Tá fhios ag an saol go bhfuil an Ghaelainn ag meath go mór sa cheantar san leis na blianta fada. 263556 Tá fhios ag an saol go bhfuil iomaíocht ghéar idir na Stáit Aontaithe agus an tAontas Eorpach, iomaíocht eacnamaíoch don chuid sí mó, ach tagann cúrsaí cultúrtha i gceist freisin. 263557 Tá fhios ag an saol gur ceist leochaileach í seo de bhrí go bhféadfaí ciníochas a chur i leith daoine. 263558 Tá fhios ag an saol gur cineál cluiche atá ar siúl anseo. 263559 Tá fhios ag an saol nach bhfuil Fianna Fáil ar a gcompord na laethanta seo. 263560 Tá fhios ag an saol nach cóir, nó nach fiú, a leithéid de gheáitsíocht a thógaint go ródháiríre. 263561 Tá fhios ag an saol nach iadsan na ceisteanna is tromchúisí faoin spéir i gcúrsaí an lae inniu sa tír seo. 263562 ‘Tá fhios agat go maith nach féidir dul i gceannas ar theallach gan spré. 263563 Tá fhios ag chách gur d'fhás an Proiséis Síochána as íobart Bobby Sands ach tháinig go leor eile as. 263564 Tá fhios ag gach bainisteoir agus imreoir nach móide go mbuafaidh siad Craobh na hÉireann gan Chill Chainnigh a chloí ag pointe éigin. 263565 Tá fhios a’m céard tá tú ag rá a Shéamuis…. is drochscéal amach is amach é sin… Mar phoint eolais, céard e an fhreagairt SF dó? 263566 Tá fhios gur in 1523 a bhásaigh sí. 263567 Tá fhios sin ag an Aontachtaí. 263568 "Tá fhois ag an domhan go bhfuil fadhbanna móra airgid ag RTÉ agus go bhfuil ciorraithe leathan á dhéanamh. 263569 Tá fhois aige go maith,mar shompla, an míniú leis an t-ordú "suí síos", ach an suíofaidh sé? 263570 Tá fiabhras olltoghchánaíochta réidh le briseadh amach ó thuaidh! 263571 Tá fiacha ollmhóra againn agus caithfimid airgead a shábháil, go háirithe i gcás rudaí nach dtuilleann airgead don rialtas. 263572 Tá fiacha ollmhóra – príobháideach agus poiblí – ag brú go trom ar an Bhreatain agus tuigtear anois go mbeidh ar an rialtas nua Coimeádach-Liobrálach ciorraithe géara a ghearradh ar an tír. 263573 Tá fiacha troma uirthi agus faigheann sí obair ag múineadh Gaeilge d'eachtrannaigh, rud a dhúisíonn roinnt buncheisteanna di. 263574 Tá fianáin agus teicneolaíocht rianaithe úsáideach le heolas a bhailiú maidir leis an gcineál brabhsaire agus córas oibriúcháin atá in úsáid le cuairt a thabhairt ar ár suíomh idirlín. 263575 Tá fianaise againn go bhfacthas sobal gallúnaí ag sileadh anuas thar chótaí báistí roinnt acu. 263576 Tá fianaise ag teacht amach diaidh ar ndiaidh go raibh baill an Bhrainse Speisialta páirteach in imeachtaí mídhleathacha, dúnmharú san áireamh. 263577 Tá fianaise agus a sáith de cheana féin a éilíonn go scrúdófaí an ról a bhí ag áisínteachtaí an stáit in eascú dúnmharú Pat Finucane. 263578 Tá fianaise aimsithe le gairid ó phailin i mbun locha go raibh ar a laghad trí thriomach le míle bliain a bhí chomh holc leis an gceann seo agus a mhair níos mó ná leathchéad bliain. 263579 Tá fianaise ann, de réir an Fondation de France, a léiríonn go gcuireann an t-uaigneas isteach go mór ar an aos óg chomh maith. 263580 Tá fianaise ann freisin go gcruthaíonn na daltaí go maith sa Mhatamaitic, trí thorthaí maithe a ghnóthú i scrúduithe scríofa agus trí chaighdeáin arda a bhaint amach i dtrialacha foirmiúla. 263581 Tá fianaise ann go bhfuil as do mheabhair! : ) @Bhuel, sin sin. 263582 Tá fianaise ann go bhfuil athbhreithniú ar siúl ag roinn an ábhair, i gcomhar le bainistíocht na scoile, in iarracht le feabhas a chur ar na socruithe a bhaineann le foghlaim agus teagasc san ábhar. 263583 Tá fianaise ann go bhfuil caidreamh neamhlíneach idir an t-éileamh ar tháirgí ganna agus an luacháil a chuirfear leo. 263584 Tá fianaise ann go bhfuil daoine ag úsáid na réalta mar oireas loingseoireachta agus eile leis na cianta. 263585 Tá fianaise ann, go deimhin, go mba é Údarás na Gaeltachta ceann de na heagraíochta atá ciontach as meath na Gaeilge sna ceantracha láidre Ghaeltachta. 263586 Tá fianaise ann go dtug siad amach gunnaí do dhílseoirí ar baineadh úsáid astu le Caitlicigh - ach ní Caitlicigh amháin - a mharú. 263587 Tá fianaise ann go gcaitheann an léitheoir an-iomarca ama ag cuartach na bhfocal nuair atá siad ag léamh. 263588 Tá fianaise ann go mbíonn éagothroime shuntasach ar bhonn inscne ón gcéad bhliain ar aghaidh ó thaobh staidéir san Eacnamaíocht Bhaile. 263589 Tá fianaise ann go ndéantar gach iarracht chun tacaíocht bhreise a lorg ó sheirbhísí seachtracha. 263590 Tá fianaise ann gur imríodh cluiche an-chosúil le liathróid láimhe na nGael mar chuid d’imeachtaí spóirt agus caithimh aimsire mhuintir na gcultúr ársa is aitheanta ar fud na cruinne. 263591 Tá fianaise ann le fada anois, áfach, gurb é an tobac is cúis le roinnt mhaith de na galair a thagann ar dhaoine. 263592 Tá fianaise ar cheann de na samplaí is luaithe den turasóireacht spioradálta seo le fáil i gceann de na heaglaisí is ársa sa chathair, chomh maith le mórán gnéithe inspéise eile. 263593 Tá fianaise ar fáil chomh maith de phleanáil a bheith ar bun do dhifreáil, do mheasúnú ar chumas labhartha Gaeilge na scoláirí agus do mhúineadh na gramadaí. 263594 Tá fianaise bhreise ar an leibhéal fónta comhoibrithe a tharlaíonn i measc na múinteoirí sna hacmhainní comhroinnte a chuimsíonn fo-ghné amháin d’fhillteán na roinne eolaíochta. 263595 Tá fianaise bhreise ar thiomantas na scoile do staidéar na Staire le fáil san Idirbhliain ina ndéanann na scoláirí uile staidéar uirthi, agus tairgítear an Stair mar chuid de rogha oscailte ábhar sa chúigiú agus sa séú bliain. 263596 Tá fianaise bhreise de seo le fáil i réamheolaire na scoile mar a bhfuil alt ar leith faoin nGaeilge. 263597 Tá fianaise eile ann go bhfuil an tír ag sleamhnú ó luachanna aimsir Mandela. 263598 Tá fianaise láidir air seo le feiceáil, cuir i gcás, ar an leathanach cúil do gach eagrán den Irish Times, áit a bhfuil tairiscintí ísle speisialta ar fáil ó óstáin mhóra ar fud na tíre. 263599 Tá fianaise láidir ann go dtugtar tacaíocht do scoláirí i gcomhthéacs Caitliceach le fréamhacha doimhne sa chultúr agus sa traidisiún Gaelach. 263600 Tá fianaise le fáil ar seo sa mhéid is gur croí-ábhar í an Eolaíocht sa tsraith shóisearach agus tá fáil ar réimse leathan ábhar eolaíochta sa tsraith shinsearach. 263601 Tá fianaise le léamh sna staitisticí mar thaca leis an mbreith sin. 263602 Tá fianaise le sonrú ar thiomantas na múinteoirí feabhas a chur ar a gcuid scileanna sa bhfíric go ndearna siad freastal ar chúrsaí roghnacha dírithe ar TFC san Eolaíocht agus ar úsáid braiteoirí sonraí. 263603 Tá fianaise na comhoibrithe atá déanta ag na rannóga ábhar sa scoil le féiceáil go soiléir. 263604 Tá fianaise na dea-oibre le feiceáil sna taispeántais tharraingteacha sna rangsheomraí. 263605 Tá fianaise níos leithne le fáil i Réaltaí QS faoi fheidhmiú líon neamhtheoranta ollscoileanna, ag cuidiú le mic léinn cinntí níos cliste agus níos eolaí a dhéanamh.” 263606 Tá fianaise shoiléir ann go gcuireann na hoidí na tosaíochtaí atá leagtha amach sa phlean chun cinn go paiteanta sa phleanáil aonair. 263607 Tá fianiase dhoiciméadach inghlactha mar fhianaise sa chúirt. 263608 Tá Fianna Fáil ag caint anois faoi `fheachtas dofheicthe' agus `gné dothuigthe' dá feachtas. 263609 Tá Fianna Fáil ag fanacht ina dtost faoi láthair maidir le cúrsaí comhrialtais. 263610 Tá Fianna Fáil ag reáchtáil comhdháil inniu ar na dúshláin a bhaineann le dul i ngleic leis an dí-fhostaíocht i measc an aos óg. 263611 Tá Fianna Fáil ag tabhairt aghaidh ar Chill Áirne an deireadh seachtaine seo dá 75ú Ardfheis agus súil borradh a chuir in athuair faoin bpáirtí. 263612 Tá Fianna Fáil ag tréigean mhuintir na hÉireann. 263613 Tá Fianna Fáil agus an Páirtí Glas sásta cionn is nach mbeidh aon fhreagracht orthu as an gheilleagar níos mó, agus go mbeidh aird an phobail ar rud inteacht eile seachas ar nósanna ólacháin an Taoisigh. 263614 Tá Fianna Fáil agus Sinn Féin ar son Seanad Éireann a choinneáil is a athnuachan agus beidh a gcuid urlabhraithe ag iarraidh ar a lucht tacaíochta gan tacú leis an moladh. 263615 Tá Fianna Fáil ar 20% sa tríú áit i ndiaidh dóibh cur 5% lena dtacaíocht siúd. 263616 Tá Fianna Fáil chomh scoilte le Fine Gael ar an gceist seo agus táthar ag rá anois nach gá go mbeadh aon vóta ar an reachtaíocht seo riachtanach, fiú. 263617 Tá Fianna Fáil chun a gcuid moltaí a chur chun cinn inniu agus ar na moltaí ann beidh siad ag moladh go mbainfí cúraimí toghcheantair de Airí le go dtiocfadh leo díriú ar ghnóthaí an stáit seachas gnóthaí a dtoghcheantair. 263618 Tá Fianna Fáil i gcumacht le beagnach 20 bliain. 263619 Tá Fianna Fáil imithe an-fhada ar fad ón sean-Fhianna Fáil a bhí ann fiú amháin fiche bliain ó shin. 263620 Tá Fianna Fáil i ndiaidh dul radacach. 263621 Tá Fianna Fáil i nDún Laoghaire ag maíomh go mbeidh sé deacair ag Máire Ní hAinfín a suíochán a choinneáil agus tá an páirtí buartha nach mbainfeadh siad ach suíochán amháin i mBaile Átha Cliath, is é sin suíochán Bhriain Uí Lionnacháin. 263622 Tá Fianna Fáil níos láidre i bhfad ná Sinn Féin. 263623 Tá fiántas ann, tá uaisleacht ann, tá grá agus briseadh croí ann. 263624 Tá Fíbín ag iarraidh fhás agus nasc idir pobail áitúla agus na healaíona a fhorbairt. 263625 Tá Fíbín Teo, i mbun sraith cláracha do ghasúir agus tá siad ag cuartú aisteoirí óga sa taobh seo tíre. 263626 Tá fíbín vótála ag teacht ar mhuintir Québec faoi reifreann tábhachtach atá ar na bacáin agus tá Eoin Ó Catháin thall ina measc. 263627 Tá fiche agus a dó amhrán le Art agus ceathair déag amhrán le filí eile. 263628 Tá fiche agus a hocht amhrán agus giotaí beaga éagsula eile sa leabhar. 263629 Ta ‘Ficheall’ le haistriú aici go Béarla chomh maith agus comórtas fichille idir Ghaescoileanna le heagrú, gach seans, i nDroichead Átha. 263630 Tá fiche ball buan sa ghrúpa agus tá dhá dhuine dhéag ceangailte go hindíreach leis, iad ar fad ina gcónaí sa cheantar. 263631 Tá fiche bliain agam agus déanann mé Béarla. 263632 Tá ‘fiche bliain ag fás, fiche bliain faoi bhláth’ feicthe ag Breandán de Gallaí anois. 263633 Tá fiche bliain ann ó bhí sí sa bhaile go deireanach. 263634 Tá fiche bliain, mar sin, idir an dá eagrán agus is mór an trua nár tugadh na nótaí a ghaibheann leis na scéalta suas chun dáta chun obair atá déanta ag scoláirí sa tréimhse sin a chur san áireamh. 263635 Tá fiche ceangal ag Rupert agus ag a nuachtáin le polaiteoirí sa Bhreatain agus beidh daor ar aon pholaiteoir nach leanann an líne. 263636 Tá fiche clár ar fad sa tsraith nua seo agus tá teacht orthu ar: www.raidionalife.ie Leanfar leis an tsraith Gaeilge na hArdteiste ar Raidió na Life 106.4FM gach Aoine ag 6.30pm. 263637 Tá fiche coláiste ar fad rannpháirteach sa Mheitheal, a bunaíodh i 2008. 263638 Tá fiche fadhb ann. 263639 “Tá fiche faoin gcéad de theangacha an domhain díbheo, agus tá cúig faoin gcéad slán. 263640 Tá fiche fealsúnacht fite fuaite i gcur chun cinn na Gaeilge á gcur chun cinn agus tá an ceart ag achan cheann acu.” 263641 Tá fiche gné eile den scéal. 263642 Tá fiche gníomhaíocht fíorchumarsáide in Gníomhaíochtaí Gasta ina ndírítear ar na deich dtéama atá sa churaclam Gaeilge: Mé Féin, Sa Bhaile, Bia, Siopadóireacht, An Teilifís, Caitheamh Aimsire, An Aimsir, Éadaí, An Scoil agus Ócáidí Speisialta. 263643 Tá fiche teaghlach a bhfuil an Ghaeilge acu anois ann. 263644 Tá fiche troigh curtha ag Dermo le hairde na mballaí thart ar a dhúnáras, geataí a fuair sé ó champa Arm na Breataine i gCrois Mhic Lionnáin; agus meaisínghunnaí móra suite i neadacha iarainn gach deich slat óna chéile fá bharr na mballaí. 263645 Tá figiúir éagsúla cruinn thart air sa chúlra agus seasann gach ceann acu do cheann de na peacaí marfacha. 263646 Tá figiúirí scanrúla ann a léiríonn go bhfuil méadú ollmhór tagtha ar líon na ndaoine a chuireann lámh ina mbás féin nó a dhéanann iarracht é sin a dhéanamh. 263647 Tá filíocht ann, taighde, leirmheasanna agus stait. 263648 Tá filíocht Dave réabhlóideach, corraitheach agus tá an-tóir air mar fhile a léann go poiblí in Éirinn agus ar fud na hEorpa. 263649 Tá filíocht, gearrscéalta, píosaí seanchais agus béaloideas na h-áite sa leabhar chomh maith le sean-phaidreacha agus sean-fhocail. 263650 Tá Filíocht Ghrá na Gaeilge ar fáil ar www.siopa.ie anois. 263651 Tá filíocht scríofa aige agus comheagarthóireacht déanta aige ar shaothar fileata ó Chúige Uladh agus ar leagan Nua-Ghaeilge de Theitheadh na nlarlaí Thaidhg Uí Chianáin, maidir le notaí luachmhara staire. 263652 Tá fillteáin phleanála ag na múinteoirí a leagann amach go soiléir clár na n-ábhar a dhéantar leis na blianta ar fad sa scoil. 263653 Tá fillteán ar Sheachtain na Gaeilge le liosta na ngníomhaíochtaí maraon le grianghrafanna á choinneáil ón mbliain 2003. 263654 Tá fimíneacht i gceist le cáineadh OBL a fhad is go bhfuil buamaí a dhoirtead anuas ar an domhan arabach. 263655 Tá Findlay ina dhlíodóir cáiliúil agus ina ardbhall den Pháirtí Coimeadach Albanach. 263656 Tá Fine Gael ag fógairt nach n-iarrfar ar na daoine sin aon chianóg bhreise cánach a íoc ar an ioncam ard atá acu ón stát. 263657 Tá Fine Gael ag iarraidh ar an rialtas gearradh siar ar úsáid carranna oifigiúla. 263658 Tá Fine Gael ag moladh an córas toghcháin a athrú sa chaoi is nach mbeidh an tionchar céanna ag cúrsaí áitiúla ar an pharlaimint náisiúnta. 263659 Tá Fine Gael anois sásta geallúint ar bith a thabhairt, polasaí ar bith a athrú, glacadh le haon pholasaí eile, agus rud ar bith eile a rá a cheapann an ceannaire a bheith riachtanach a dhéanamh chun a bheith i mbun Rialtais. 263660 Tá Fine Gael breá sásta leo féin agus an ceart sin acu. 263661 Tá Fine Gael den bharúil nach raibh na soithigh nite ró-mhaith ar chor ar bith sa chúig bhiain dheireannach. 263662 Tá Fine Gael i ndiaidh 104 iarrthóir a chur chun cinn le taobh 91 iarrthóir an t-am deireanach. 263663 Tá Fine Gael i ndiaidh 64.9% den vóta a shaothrú i Maigh Eo de réir lucht tally agus thiocfadh dó go mbainfeadh an páirtí 4 suíochán. 263664 Tá Fine Gael le cáineadh ar an cheist seo ach ná bíodh aon amhras ann go bhfuil gach páirtí neamartach ó thaobh na Gaeilge de. 263665 Tá Fine Gael mar Man City sa Dail I gcomparáid le Alex Ahern agus Willie Van Nistelroy. 263666 Tá Fine Gael sásta cionn is nach mbeidh orthu aon fhocal Gaeilge a labhairt níos mó, agus nach gá dóibh ligean orthu go bhfuil spéis dá laghad acu sa teanga. 263667 Tá finné don Rialtas ag iarraidh fanacht ar an Ponderosa ach bíonn imní ar Candy go dtarraingeoidh sé trioblóid orthu. 263668 Tá finscéal ann faoi chathair darbh ainm Ys a bhí ann fadó, a slogadh go hiomlán as amharc go tóin poill í de dheasca ceanndánacht an Iníon Rí darb ainm Dahut. 263669 Tá finscéal simplí a chuireann síos ar dhomhan sa dorchadas inar roghnaigh pobal na cruinne cónaí a dhéanamh faoin talamh. 263670 Tá Fintan O Toole ag rá gur cheart dhul i gcomhar leob, agus ba cheart. 263671 Tá fíodóir i gCamus darb ainm dó Sála Laoi Is tá bréidín caol fite aige ar Ghorumna thóin Uí Fhloinn Sé tonn Chnoc na Siongáin tonn aiteann is fearr sa tír Gur amuigh ar an gcnocán a chuireann sé an nós sa tslí. 263672 Tá fíon á tháirgeadh sa tír ó gabhadh í mar choilíneacht de chuid na Breataine i 1788. 263673 Tá fionnadh tiubh, síodúil, donn-dorcha feadh a choirp, ach an scórnach agus an brollach buí-bhán.’ 263674 Tá Fionn Mac Cumhaill, Mac na Míchomhairle agus daoine nach iad le fáil sna scéalta seo. 263675 Tá fíonta geala na Nua-Shéalainne an-mhaith go deo agus tá siad níos éadroime ná cinn gheala na Fraince. 263676 Tá Fiontar i mbun plean straitéiseach don Ghaeilge a fhorbairt don rialtas www.plean2028.ie. Tionscadail eile atá ar bun ag Fiontar ná *www. 263677 Tá fíorbheagán peileadóirí ar domhan a bhfuil an méid céanna rathúlachta ag gabháil leo agus atá ag gabháil le Zidane. 263678 Tá fíorghanntanas seirbhísí leighis trí mheán na Gaeilge ar fáil sna Gaeltachtaí. 263679 · Tá fíoriarracht déanta ar an nGaeilge a úsáid i gcomhthéacsanna éagsúla lasmuigh den seomra ranga agus d’aithin múinteoirí, le linn na cigireachta, deiseanna eile ina bhféadfaí an Ghaeilge a úsáid. 263680 Tá fíorshuim agus díogais aige i dtaobh gach gné de theangacha agus an comhthéacs cultúrtha a imríonn tionchar orthu. 263681 Tá fios a cheirde go maith ag Gréagóir agus Máistreacht aige sa Léann Proinsiasach ó Ollscoil San Bonaventura sna Stáit Aontaithe agus Ph. 263682 Tá fios a ghnaithe fein ag an Chonghaileach i bhfad níos fearr ná atá agamsa. 263683 Tá fios an scéil ag Bearnaí Ó Doibhlin sa domhan theas. 263684 Tá fios go bhfuil leath-shúil ag fear Bholuisce ar an bpolaitíocht, cé nach bhfuil aon pháirti luaite go fóill leis. 263685 Tá fios na contúirte ag Bearnaí Ó Doibhlin. 263686 Tá fiosrúcháin ar bun ag na póilíní faoi láthair agus tá na fir á gcoimeád acu. 263687 Tá fiosrúcháin ar siúl faoi láthair ag an SPTÉ. 263688 Tá fiosrúcháin ar siúl i láthair na huaire fán násc atá ag Coca-Cola le cásanna áirithe. 263689 Tá fiosrúchán a rinne an Garda ar Anglo-Irish curtha ar aghaidh chuig Stiúrthóir na nIonchúiseanna Poiblí. 263690 Tá fiosrúchán ar siúl ag na póilíní i rith an ama faoi chúis an phléasctha. 263691 TÁ FIOSRÚCHÁN cuimsitheach na ngardaí faoi liomhaintí maidir le mí-úsáid gnéis ar pháistí i roinnt coláistí samhraidh "ag druidim chun deiridh", a deir foinsí éagsúla le Cuisle. 263692 Tá fiosrúchán curtha ar bun ag an phéas chun an scéal a iniúchadh agus chun péas a bhí páirteach ann a chur i láthair na cúirte. 263693 Tá fiosrúchán níos mó ná fiosrúchán QC de dhíth i gcás chomh tromchúiseach seo. 263694 Tá fir agus mná sa tír seo ag fanacht níos faide anois, go dtí go socraíonn siad agus ní fhanann daoine lena chéile níos mó "ar son na bpaistí" go h-airithe go bhfuil fhios againn anois gur bréag a bhí ann. 263695 “Tá fir ann a chreideann sa treabh, a chreideann sa bhuíon – bhí na carachtair mar chuid den gang agus bhí an tÉireannachas mar chuid lárnach dá bhféiniúlacht. 263696 Tá fir Cúthail mar shampla, nó iad siúd nach bhfuil a fhios a chur in iúl i bhfocail a gcuid mothúchán an ghrá, claonadh chun gach rud i gceist ar an cuma súl. 263697 Tá fíric amháin faoi Shinn Féin nár chóir dearmad a dhéanamh air: tá an páirtí ar maos le hairgead, agus tig leat go leor a dhéanamh ach na pingineacha a bheith agat. 263698 Tá fíric eile tábhachtach. 263699 Tá fíricí agus béaloideas faoi Cholmcille á seachadadh anuas trí fhoinsí scríofa agus sa tseanchas trí na ghlúnta ón 6ú céad i leith. 263700 Tá fíricí in easnamh san alt. 263701 Tá Fírinne na hÍoslainn Ró-Shearbh do RTÉ Bíonn an fhírinne searbh, mar deir an sean-fhocal, agus sampla maith de chruinneas an ráitis sin na scéal eacnamaíocht na hÍoslainne. 263702 Tá fírinne rí níos cumhachtaí na arm saighdiúirí. 263703 Tá fírinne sa léamh sin fós, ach creidim, le cur chuige ionraic, oscailte, réabhlóideach Haneke, gur thug sé mé i bhfianaise a chuid carachtar, agus an domhain ina maireann siad. 263704 Tá firinne shearbh sa líne, ach is trua é nach bhfuil níos mó den chineál sin ann. 263705 Tá ‘First Nations’ ar fud na háite. 263706 Tá fís aici don scoil a roinneann sí leis an mbord bainistíochta agus le foireann na scoile. 263707 Tá fís an choláiste, bunaithe ar a ráiteas misin, fite fuaite le obair na bainistíochta ag gach leibhéal sa choláiste. 263708 Tá fís an-soiléir aici don scoil. 263709 “Tá fís Ceathrú Cultúrtha lonnaithe thart ar Mhórshráid Shéamais ag teacht chun réalachais go tapaidh agus tá áthas orm go mbeidh muid ábalta dhá fhoirgneamh liostaithe a athchóiriú agus úsáid chultúrtha bhaint astu. 263710 Tá fís cruthaithe aici don scoil, fís atá roinnte aici leis na h-oidí, leis na tuistí, leis na daltaí agus leis an bpobal ginearálta. 263711 Tá fís d’fhorbairt na scoile le feiceáil agus tá na pleananna cuí á bhforbairt de réir a chéile. 263712 Tá fís dhian ildaite ag Michael den domhan nádúrtha. 263713 Tá fiseáin agus transcripts agus chuile rud ann. 263714 Tá físeáin eile as Gaeilge ar mo bhlag más maith leat iad a fheiceáil :) Tá an físeán seo (faoi "RSS") déanta ar mo bhlag eile i mBéarla, amharc é chomh maith más maith leat! 263715 Tá físeáin ghairide ann, agus nithe ón tréimhse féin - réaltaí déanta as éadach buí a bhí ar na Giúdaigh a chaitheamh, mar shampla. 263716 Tá físeáin ghearra ann chomh maith, ina dtaispeántar tionscnaimh a rinneadh i scoileanna áitiúla Gaeilge, chun na daltaí a spreagadh. 263717 Tá físeáin thíos atá bunaithe ar ábhair éagsúla don bhéaltriail a chabhróidh leat agus tú ag staidéar. 263718 Tá físeán againn duit le taispeáint duit conas do leathanach baile a bhainistiú. 263719 Tá físeán déanta ag Julie atá ar youtube faoin turas pearsanta seo a théann siar sé ghlúin dá mhuintir ach ní The Fields of Athenry atá i gceist le Clocks ach ceol agus amhráin a bhaineann go dlúth leis an 21ú céad. 263720 Tá físeán le feiceáil ar an suíomh sin a thaispeánann capaill ag titim go truamhéileach le linn rásaí. 263721 Tá físeán lucht a bhunaithe le feiceáil, Chad Hurley agus Steve Chen, is iad ag fógairt na nuachta seo le comhphobal YouTube. 263722 Tá físeán mar chuid den taispeántas agus tá turas uirbeach le feiceáil ann agus lúbarnaíl i gceist ar bhealach teibí thart timpeall cathrach. 263723 Tá físeanna gearra ann ina ndéanann saineolaithe na Leabharlainne Náisiúnta cur síos ar ghnéithe éagsúla den taispeántas. 263724 Tá físeanna le gach gnáthamh a thugann treoir duit conas gach cuid den ghnáthamh a dhéanamh. 263725 Tá físeán nua agam. 263726 Tá fís fhadtéarmach acu – taighde a chothú, infheistíocht Mheiriceánach a mhealladh, ardléann a chur ar dhaoine óga agus bonneagar den scoth a thógáil. 263727 Tá fís oiriúnach aici don scoil a roinneann sí leis an mbord bainistíochta agus le foireann na scoile. 263728 Tá fís shoiléir acu don scoil agus don tábhacht a bhaineann le soláthar oideachais d’ardchaighdeán trí mheán na Gaeilge a bheith ar fáil do phobal an cheantair ag gach leibhéal. 263729 Tá fístaifeadán ag mórán daoine in Éirinn, ach níor bhuail mé riamh le duine a thuig conas taifeadadh a dhéanamh ar an diabhal gléas. 263730 Tá Fitness oiliúint níos mó úsáide a neartú ar an gcomhlacht, toisc go bhfuil sé de bhuntáiste ag obair go háitiúil matáin boilg, a ligeann duit go bhfuil goile cothrom. 263731 Tá fiú a n-uimhreacha gutháin phearsanta tugtha ag roinnt de na múinteoirí do thuismitheoirí chun teagmháil a éascú. 263732 Tá fiúntas teoranta ag baint le míreanna cluastuisceana na scrúduithe teistiméireachta mar nach caint nádúrtha a bhíonn ar siúl ach cainteoirí ag léamh píosaí réamhchumtha. 263733 Tá fiú oidis as ullmhú ó fhíon bán solas bláthanna roses. 263734 Tá flaithis na bProtastúnach, áfach, an-leamh ar fad. 263735 Tá Flaithre Ó Maolchonaire 39 i mbliana, ach tá seisean i Salamanca anois, cé go dtiocfaidh sé in éineacht na Spáinneach i gceann dhá bhliana mar fhear teanga agus taidhleoir. 263736 Tá Flea-Bag, Itch-E agus a gcairde sáinnithe i dteach súmaire fola. 263737 Tá Fléadh eagraithe ag muintir thuaisceart na cathrach timpeall an t-am céanna, ach mar a bhíonn muintir an Iarthair ag magadh, bíonn do phas a thaispeáint chun fáil isteach nó níos tábhachtaigh chun imeacht! 263738 Tá Fleadh Feirste faoi lán seoil i gceathrú Ghaeltachta agus brí iontach faoi chúrsaí ansin. 263739 Tá fliúirse ‘botúin’ le cloisteáil ar gach taifead agus anois, d’fhéadfaí a rá gur ‘botún’ é úsáid nó mí-úsáid na mbogearraí a cheileann, nó a bhrúnn, an croí as an gceol, rud atá tarlaithe le blianta beaga anuas i gceol pop-phlaisteach. 263740 Tá flosc agus fuinneamh tagtha ar ghníomhaíochtaí sa phobal seo le blianta beaga anuas agus léirítear é sin sa scoil féin agus sa bhforbairt atá tagtha ar áiseanna agus scileanna daonra go háitiúil. 263741 Ta flúirse anseo nach bhfaca mé i meáin eile go rómhinic. 263742 Tá flúirse eolais ar a gcuid leabhar ar an suíomh agus is féidir éisteacht leis na húdair ag déanamh cur síos ar a saothar freisin. 263743 Tá flúirse eolais le fáil mar gheall ar na hainmhithe go léir a bhuaileann le Ruairí agus lena chairde sa zú. 263744 Tá FNDC Ceannáras i mBaile Átha Cliath agus in aonaid fhaisnéise, feidhmiúcháin agus muirí agus aonaid na madraí braite drugaí atá lonnaithe go straitéiseach ag gach calafort agus aerfort mór agus ag ionaid éagsúla ar fud chósta na tíre. 263745 Tá FNG buíoch de na foilsitheoirí a thug cead na téacsanna seo a athfhoilsiú ar líne. 263746 Tá focail agus frásaí sna habairtí thíos a bhfuil brí faoi leith iontu seachas an ghnáthchiall. 263747 Tá focail ann a bhaineann le Cois Trá, Ar an bhFeirm, Sa Chathair, agus sa Choill chomh maith le rogha iolraí gaeilge. 263748 Tá focail ann a bhaineann leis an Aibítir, Uimhreacha, Dathanna, Bia agus Éadach Tá na focail le feiceáil scríofa agus le cloisteáil freisin. 263749 Tá focail ann a bhaineann leis an Trá, an Fheirm, an Choill agus an Chathair. 263750 Tá focail anseo a bhaineann leis an Aibítir, Uimhreacha, Dathanna, Bia agus Éadach. 263751 Tá focail as an dá theanga ag m'iníon (atá anois 18 mí). 263752 Tá focail chomhchiallmhara Béarla ann mar ‘finance, endow’ ar maoinigh, agus ‘bland, plausible, smooth, ­ingratiating’ ar plásánta. 263753 Tá focail eile ann ar áit le uisce a thrasnú; "cara" mar shampla. 263754 Tá focail iomarcach i gcás na ngrianghraf seo. 263755 Tá focail na n-amhrán.. 263756 Tá focail na n-amhrán inphriontáilte, tá aistriúchán Béarla ar fáil ar an scáileán agus do mhúinteoirí tá samplaí de cheachtanna bunaithe ar na hamhráin do mhúinteoirí. 263757 Tá focal coitianta sa tír, osadandaula, a chiallaíonn hakuna matata nó “ná bí buartha”, agus sin an cur chuige atá ag muintir na tíre maidir leis an saol! 263758 Tá focal “síle” i gceist sa Ghaeilge arb é is brí leis ná “duine baineanda”. 263759 Tá Focan Ocras Orm, Tromluí Móirfín, Thugas Buille sa Phus do Stróinséir, srl. 263760 Tá fócas ar leith ag an mbeirt acadaí seo ar an ngaol mhíchothrom idir an mhór theanga agus an mhion theanga sa phobal dhá theangach. 263761 Tá fócas ar leith an Gharda Síochána dírithe ar imscrúdú a dhéanamh ar chionta líomhnaithe agus ar cé acu a rinneadh nó nach ndearnadh coir. 263762 Tá fócas ar leith sa scoil ar mheas na scoláirí ar an timpeallacht agus ar a sláinte a fhorbairt. 263763 Tá focas na agóide anois dírithe ar an Sathairn, 21 Bealtaine. 263764 Tá fochoiste airgeadais ag an mbord agus tugann an coiste seo cuntas bliantúil don bhord agus do na hiontaobhaithe. 263765 Tá fochoiste an Rialtais ann agus Foras na Gaeilge agus bórd an Údaráis. 263766 Tá focla aonair ann, gan amhras: bob, sás, m'anam, ramhar (má théitear i muinín an phoinc shéimhithe, cleas nár mhiste dúinn.) Tá fáilte roimh chuile cheartú! 263767 Tá focla eile ann, muirighin; ach is é rud a chialluigheas sé clann mheasardha líonmhar de pháistí óga. 263768 Tá foclaí iasachta i chóir a bheith achan teangaí don domhain agus cha gciallaíonn sé nach bhfuil teangaí cheart aige na cainteoirí nó nach cainteoirí dúchais iad. 263769 Tá foclaíocht an pholasaí iontrála curtha in oiriúint chun cuimsiú a chinnitiú agus ag teacht le carachtar na scoile. 263770 Tá focla maithe simplidhe coitianta nach mbaintear a sáith feidhme astu, gidh go gcastar a n-ócáid orainn go minic. 263771 Tá focla na n-amhrán réabhlóideach á ligean i ndearmad cheana féin, ach bítear ag feadalaigh. 263772 Tá focla ó Thír Eoghain uaidh i bhFoclóir Béarla–Gaedhilge O'Neill–Lane. 263773 Tá foclóir ceannaithe aici mar go bhfuil líon mór focal agus téarmaí nua di sa Ghaeilge. 263774 • Tá foclóir deafhorbartha aige (níos snasta ná a chuid piaraí, b’fhéidir). 263775 Tá foclóir den sórt sin fadó in easnamh dúinn! 263776 Tá foclóir Gàidhlig-Béarla ar shuíomh Googlebooks de chuid MacFarlane ó 1815. 263777 Tá foclóirí beaga tagtha amach ó Collins, Oxford agus araile, ach tá stop iomlán tagtha ar an obair ar an bhfoclóir mór Gaeilge-Gaeilge a gheall Acadamh Ríoga na hÉireann dúinn fiche bliain ó shin, gan oiread is focal amháin foilsithe go fóill. 263778 Tá foclóirín ag bun an leabhair agus gluais níos iomláine ag cúl an leabhair. 263779 Tá foclóirín Gaeilge-Béarla leis an leabhar. 263780 Tá foclóirín leis an leabhar. 263781 Tá Foclóir nua Béarla-Gaeilge á réiteach ar líne ag Foras na Gaeilge. 263782 Tá fógartha ag an Aire Quinn cheana féin go ndéanfar an suirbhé sna ceantair eile go luath i mí Eanáir. 263783 Tá fógartha ag an Aire Stáit Donnchadh Mac Fhionnlaoich, go bhfuil coiste comhairliúcháin le cur ar bun maidir le cur i bhfeidhm na Straitéise 20 Bliain don Ghaeilge. 263784 Tá fógartha ag Éanna Ó Cionnaith go mbeidh ‘liosta’ d’fhiche Teachta Dála i gceist aige féin nuair a bheidh sé ina Thaoiseach, tar éis an chéad toghcháin eile, ar ndóigh. 263785 Tá fógartha ag Údarás na Gaeltachta go gcuirfí tús leis an bpróiseas pleanála teanga i mbliana. 263786 Tá foghlaimeoirí ann nach n-abrann gur cainteoirí dúchais iad agus cha ndéanann siad meancógaí mar a ghéanfadh Aonghas. 263787 Tá foghlaimeoirí ar an gclár Ógtheagmhála i dteideal liúntais oiliúna a fháil. 263788 Tá foghlaimeoirí de chuid SOLAS, daoine ar scéimeanna SOLAS agus daoine ós cionn 66 atá ag obair, clúdaithe le haghaidh Sochair Gortuithe Ceirde. 263789 Tá foghlaimeoirí na Gaeilge i gCeanada spreagtha i leith na teanga agus iad ar bís chun tabhairt faoin dúshlán. 263790 Tá foghlaimeoirí níos sothuigthe d'fhoghlaimeoirí ná cainteoirí dúchais, ar ndóighe. 263791 Tá foghlaim na Gaeilge níos éifeachtaí sna seomraí ina úsáideann na hoidí ábhair léirithe agus focail nua á múineadh acu. 263792 Tá foghlaim na Gaeilge thar a bheith tábhachtach. 263793 Tá foghlaim nuatheanga Eorpach amháin éigeantach sa tsraith shóisearach agus sa tsraith shinsearach. 263794 Tá fógra 4 lá ag teastáil ón Rialtas do cheist bhéil agus fógra 3 lá do cheist scríobtha nó ceist tús áite. 263795 Tá fógra an Aire ag cur dlúis le héilimh an GPA agus ag cur brú mór ar an CLG a pholasaí i leith amaitéarachais a athrú. 263796 Tá fógra ar shuíomh idirlín an TTNB go dtiocfaidh deireadh lena gcuid gníomhaíochta ar fad ag deireadh na scoilbhliana reatha seo. 263797 Tá fógraí acu i bhFoinse gach seachtain faoi láthair agus tá líon na gcustaiméirí ag fás an t-am ar fad. 263798 Tá fógraí beaga in aice le hailt ar an suíomh The Register www.theregister.co.uk - suíomh a fhoilsíonn nuacht theicniúil. 263799 Tá fógraí Cíos in eastát réadach, ar an Idirlíon i measc an chuid is mó cuairt ag teaghlaigh agus singles. 263800 Tá fógraí dátheangacha le cloisteáil sa stór agus tá comharthaíocht dhátheangach curtha ar a gcuid veaineanna siopadóireachta ar líne. 263801 Tá fógraí eile i nGaeilge crochta ar fud na scoile. 263802 Tá fógraí Gaeilge ar fud na scoile le atmasféar agus íomhá Gaelach a chruthú. 263803 Tá fógraí i nGaeilge ceannaithe do na seomraí ranga agus bailiúchán cuimsitheach leabhar Gaeilge do dhaoine óga atá cláraithe i bplean an ábhair. 263804 Tá fógraí i nGaeilge le léamh ar fud na scoile agus baineann ardchaighdeán leis na taispeántais d’ábhar tarraingteach atá le feiceáil i gcuid de na seomraí atá faoi chúram na múinteoirí Gaeilge. 263805 Tá fógraí le feiceáil thart fán áit, “Fainic ar an tarbh!” agus ní bolscaireacht fholamh í sin, mar chonaic mé féin tarbh mór matánach ina luí ar a sháimhín só agus a háram thart air. 263806 Tá fógraí le heolas ar chúrsaí gairmthreorach curtha in airde ar phríomhphasáiste na scoile ag an bpríomhoide. 263807 Tá fógraíocht acu ar an suíomh ar tháille bheag chomh maith le nasc dá suíomh Foras na Gaeilge. 263808 Tá fógraíocht dár maslú i rith na tréimhse ó mhí Mheán Fómhair ar aghaidh. 263809 Tá fógra mór in aice le doras na cúirte ag cur foláirimh ar an phobal agus iad ag dul isteach chun éisteacht leis: D’fhéadfadh an cás cúirte seo dochar a dhéanamh do shláinte duine! 263810 Tá fógra RTÉ tráthúil agus ag teacht le breithniú pleanáilte Chomhairle Cathrach Bhaile Átha Cliath ar Phlean Forbartha Cathrach Bhaile Átha Cliath. 263811 Tá fógra RTÉ tráthúil agus ag teacht le breithniú pleanáilte Chomhairle Chontae Bhaile Átha Cliath ar Phlean Forbartha Cathrach Bhaile Átha Cliath. 263812 Tá fógra teilifíse air fé láthair ag Daz, ag díriú isteach ar éadach bán. 263813 Tá foilseacháin cosúil le Treoir Ghairid maidir leis an Acht um Shábháilteacht, Sláinte agus Leas ag an Obair 2005 (pdf) agus sraith de bhileoga Sábháilteacht Shimplí acu, atá dírithe go háirithe ar ghnóthais bheaga miondíola nó bia. 263814 Tá foilseacháin in úsáid, de bhreis ar na téacsleabhair, ar mhaithe le hábhar léitheoireachta agus cluaséisteachta cothrom le dáta a chur ar fáil. 263815 Tá foilseacháin nach bhfuil ag brath ar dheontais de dhíth orainn ag an am seo go háirithe nuair atá an t-airgead gann. 263816 Tá foilsiú na Dréachtscéime Ginearálta ag teacht i ndiaidh próisis phoiblí comhairlithe a tionóladh in 2011 nuair a sheol an tAire plépháipéar faoi rollú i scoileanna. 263817 Tá foilsiú na dTreoirlínte ag teacht i ndiaidh suirbhé a rinne Cigireacht na Roinne ar scoileanna anuraidh. 263818 Tá foinn agus focail araon ar a dtoil ag na daltaí agus léiríonn said uile go mbaineann said taitneamh as an gcantaireacht. 263819 Tá foinn ann a chum Ó Cearbhalláin; tá ábhar ann a bhaineann le Pádraig Sáirseál agus leis na Seacaibítigh. 263820 Tá fóin phóca á ndíol anois lena bhfuil micrishlis GPS ar fáil freisin. 263821 Tá Foinse á dháileadh anseo freisin – cé nach mbionn sé ar fáil de ghnath go dtí an Satharn. 263822 Tá Foinse ag fáil €300,000 sa bhliain agus Lá Nua ag fáil tuairim is €252,000 sa bhliain. 263823 Tá Foinse ar dóigh agus is iomaí uair molta é. Ach an é nach bhfuil duine ar bith in iomlán na foirne ag an Irish Independent a dtiocfadh leis nó léi ‘Is féidir linn’ a litriú dóibh. 263824 ” Tá Foinse ar dóigh gan amhras. 263825 Tá foinse luachmhar ag roinn na Gaeilge le TFC a chur chun cinn ina measc agus léirigh comhad leictreonach roinn na Gaeilge go bhfuil dlús á chur leis an obair sin a fhorbairt. 263826 Tá ‘Foinse’ nua, forlíonadh san Indo, éadrom go leor mar nuachtán, agus i ndáiríre tá sé níos cosúla le forlíonadh oideachais ná nuachtán. 263827 Tá foinse sóláis eile ann anois: tá an craoladh ag tosú ag 1.00 a.m. am Cheanada. 263828 Tá Foinse thar barr. 263829 Tá foinse trí abhainn i gceantar Ar Chapel Nevez. 263830 Tá foinsí éagsúla cistithe do mhic léinn iarchéime. 263831 Tá foinsí faisnéise eile ar fáil, lena n-áirítear an treoir chun na féinfhostaíochta, Toil and Trouble (pdf) (Dua agus Diachair) agus bileog faoi thacaíocht airgeadais do ghnólachtaí Éireannacha (pdf). 263832 Tá foinsí Fhianna Fáil ag tabhairt le fios go bhfuil fiacha €3m ag an pháirtí agus go gcuirfidh an feachtas toghcháin go mór lena bhfadhbanna. 263833 Tá foinsí slándála ag rá go bhfuil an LVF, atá gníomhach i dtuaisceart na cathrach, ag treisiú i rith an ama agus tá caint ann go bhfuil na léirsithe le toiseacht in athuair. 263834 Tá foinsí taobh istigh den bhForas tar éis a thabhairt le fios dom go raibh brú ag teacht ó na Rannaí, thuaidh agus theas, agus gurb amhlaidh nach bhféadfadh an Fhoras an brú sin a sheasamh níos mó. 263835 Tá foinsiú allamuigh éasca i go leor réimsí anois toisc gur féidir eolas digiteach a scaipeadh go saor timpeall an domhain. 263836 Tá fo-íosrátaí ann do dhaoine áirithe cosúil leis na daoine siúd in aois faoi 18 (féach thíos d'eisceachtaí agus fo-íosrátaí). 263837 Tá foirceannadh toirchis ar fáil sna tíortha seo ar fad. 263838 Ta fóirdheontas bliantúil ar fáil do chostais reatha na grúpscéime uisce. 263839 Tá foireann 80 duine, ó gach cearn d'Éirinn, fostaithe ag TG4 ina Cheannáras i mBaile na hAbhann i nGaeltacht Chonamara. 263840 Tá foireann ag obair i mBaile na nGall, ó dheas i gCorca Dhuibhne. 263841 Tá foireann agus aisteoirí Ros na Rún ag cuir coirmcheoil ar siúl ar mhaithe le airgead a bhailiú le haghaidh Pieta House. 263842 Tá foireann ‘An Nuacht’ ar ais don dara sraith agus an t-eagarthóir ‘sealadach’ Rob Cullan ar ais ag a dheasc – a bhean agus a chlann ina theannta. 263843 Tá foireann an Údaráis thar a bheith sásta, áfach, go bhfuil glór acu ar an bhord ag am nuair atá airgead gann. 263844 Tá foireann ar leith ag obair sa Roinn anois chun dul i ngleic leis na saincheisteanna a luaitear sa Straitéis. 263845 Tá foireann Bhaile Átha Cliath a rachaidh chun páirce i gcoinne Chorcaí i gcluiche leathcheannais peile na hÉireann Dé Domhnaigh ainmnithe ag an bhainisteoir Pat Gilroy. 263846 Tá foireann bheag ag Raidió Fáilte agus is craoltóirí deonacha iad formhór na gcraoltóirí a dhéanann cláir ann. 263847 Tá foireann bheag daoine sa tír atá in ann seirbhís nuachta a chur ar fáil, agus anailís i bhfoirm colún. 263848 Tá foireann bhríomhar agus spreagúil ag tacú léi na laethanta seo, atá chomh tiomanta céanna don Ghaeilge agus atá sí féin. 263849 Tá Foireann Chigireachta na Scoileanna, mar chuid den Roinn Oideachais agus Scileanna, freagrach as cigireacht agus measúnú a dhéanamh ar na scoileanna Stáit go léir. 263850 Tá foireann curtha le chéile anseo i gCois Fharraige de bhuachaillí faoi 12 le mise mar bhainisteoir! 263851 Tá foireann de 60 duine ag an Eagraíocht san Siria ó 1 Deireadh Fómhair agus dar leo go bhfuil siad i ndiaidh cuairt a thabhairt ar 5 cinn de 20 láthair a luadh le hairm cheimiceacha. 263852 Tá foireann dhíograiseach againn a chreideann sa choincheap. 263853 Tá foireann dhíograiseach ag an pháipéar, meallann siad daoine óga, agus tá an suíomh idirlín an-mhaith. 263854 Tá foireann dícheallach ann freisin a cuidíonn le gnó na scoile. 263855 Tá foireann éifeachtach gníomhach anseo a bhfuil fréamhacha láidre acu sa phobal. 263856 Tá foireann fostaithe ag ACT ach ba dhoiligh a rá go bhfuil siad ag obair ann, cé is moite den pheata cainteach éinín ar a bhfuil Máirtín Ó Cadhain báistithe mar ainm. 263857 Tá foireann iontach cumasach agus díograiseach ceaptha don champa, atá cáilithe agus neart taithí acu. 263858 Tá foireann 'Lá' den bharúil go mbeidh siad ábalta 8,000 cóip a dhíol gach lá agus iad lán-cinnte go bhfuil an córas scaipiúcháin réidh le freastal ar an éileamh. 263859 Tá foireann láidir ag plé le múineadh agus foghlaim na Gaeilge i Scoil Muire agus Padraig. 263860 "Tá foireann láidir iomlán againn arís, agus sinn ag tabhairt aghaidh ar sheaimpíní roinn a haon. 263861 Tá foireann McCloskey sásta anois go bhfuil na conarthaí sínte agus go bhfuil sé in am anois bheith ag díriú isteach ar an dornalaíocht. 263862 Tá foireann mhaith peile ag an scoil náisiúnta agus tá ag éirí go maith leo i sraith na scoltachta náisiúnta san iarthuaisceart. 263863 Tá foireann mhór múinteoirí i roinn na Gaeilge. 263864 Tá foireann na hÉireann do Shraith na Rialacha Idirnáisiúnta ainmnithe ag an bhainisteoir Anthony Tohill roimh an dá chluiche i gcoinne na hAstráile níos moille an mhí seo. 263865 Tá foireann na Roinne Coimirce Sóisialaí (DSP) freagrach as measúnú a dhéanamh ar ioncam duine a chuireann isteach ar íocaíochtaí faoin Scéim Liúntais Leasa Fhorlíontaigh. 263866 Tá foireann óg, fhuinniúil tugtha le chéile ag bainistíocht *Lá *agus is féidir a bheith cinnte go ndéanfaidh siad a ndícheall lena chinntiú go n-éireoidh leis an tionscadal. 263867 Tá foireann oibre comhairleoirí oilte agus eolaithe bia ann, agus bíonn sé ar oscailt ó Luan go hAoine, 9rn go dtí 5in. 263868 Tá foireann ó na Náisiúin Aontaithe san Siria i láthair na huaire agus iad ag scrúdú áiteanna mar ar tharla ionsaithe le hairm ceimiceacha, más fíor. 263869 Tá foireann peile acu — Piarsaigh na Dromada — a théann i bhfad siar, ach toisc an daonra a bheith chomh scáinte, ba bheag ar fad a bheadh buaite riamh acu. 263870 Tá foireann reatha de 4.4 státseirbhíseach ag obair inti. 263871 Tá foireann Ros na Rún ag cuardach aisteoirí fir agus aisteoirí mná le lasair a chur sa bharrach sa bhaile beag tuaithe agus scéalta móra agus maithe le teacht! 263872 “Tá foireann s’againne i dteagmháil le baill an Phobail Phreispitéirigh i gCill Fionáin agus bheadh súil againn nascanna a thógáil leo agus fáilte a chur rompu más mian leo cuairt a thabhairt ar an Eaglais.” 263873 Tá foireann saineolaithe le cás samplach a thabhairt os comhair na cúirte i gContae Dhún na nGall níos déanaí an mhí seo, agus iad ag argóint go bhfuil na rátaí ar thuirbíní gaoithe ró-ard. 263874 · Tá foireann sciliúil diansaothrach ag múineadh sa scoil le tallanna éagsúla, cosúil le bua an Cheoil, a thacaíonn go mór le caighdeán na múinteoireachta. 263875 Tá foireann tacaíochta foghlama de chúigear aitheanta sa choláiste. 263876 Tá Foireann Tarrthála lonnaithe ansin agus nuair a chuaigh mé ann an tráthnóna sin thug mé faoi deara go raibh sé ina rí rá ann, le hotharcarr agus carr póilíní taobh amuigh agus baill den fhoireann thart timpeall. 263877 Tá foireann tarrthála ón tír seo agus ón Bhreatain ag comhoibriú féacháil le teacht i dtarrtháil orthu sin atá ar iarraidh. 263878 · Tá foireann teagaisc agus tacaíochta dúthrachtach agus díograiseach ar fáil sa scoil. 263879 Tá foireann teagaisc Choláiste Cholmcille lánsásta glacadh leis an dúshlán a bhaineann le múineadh trí mheán na Gaeilge, an teanga agus an chultúr a chothú i scoil suite i gceantar tuaithe Ghaeltachta. 263880 Tá foireann teagaisc na Gaeilge tiomanta don Ghaeilge a chur chun cinn agus a stádas sa scoil a bhuanú. 263881 Tá foireann theicniúil, innealtóirí cháilithe ina measc, gníomhach leis an gcuideachta mar aon le haistritheoirí ar mór an taithí acu sa réimse áirithe seo. 263882 Tá foireann timpeall 70 duine ag obair ar an bhfoclóir seo ó 2000 ar bhuiséad iomlán €6.088m a théann ar aghaidh go dtí deireadh 2015. 263883 Tá foirgneamh álainn againn anois agus cuireadh síneadh iontach leis an scoil i 2009. 263884 Tá foirgneamh breá nua ann, déanta as adhmad a bhfuil dath éadrom air. 263885 Tá foirgneamh na scoile oiriúnach do dhaltaí le riachtanais speisialta chomh maith. 263886 Tá foirgneamh úr acu, tá siad ag cruthú caitheamh aimsire agus eagna chinn i measc daoine óga na háite, agus ag tabhairt féiniúlachta do bhunadh an cheantair. 263887 Tá foirgneamh úr ceadaithe don scoil seo agus tá na pleananna curtha i gcrích chun tús a chur leis an obair thógála go luath. 263888 Tá foirgnimh úra ag Scoil na Fuiseoige, Naíscoil an tSléibhe Dhuibh agus Gaelscoil Éanna i mBéal Feirste. 263889 Tá foirm 12 ar fáil ó d'oifig chánach áitiúil. 263890 Tá foirm athrú leibhéil le síniú ag tuismitheoirí/caomhnóirí agus ag an múinteoir ranga. 263891 Tá foirm chaighdeánach ar fáil ón Oifig Chánach nó d'fhéadfadh an fhoirm a bheith ag an mbanc. 263892 Tá foirm chlárúcháin ar fáil ón scoil nó anseo ar an suíomh idirlín. 263893 Tá Foirm E104 riachtanach má chuireann tú iarratas isteach ar shochar tinnis agus tá Foirm U1 riachtanach ar chúiseanna sochair dífhostaíochta. 263894 Tá foirmeacha áirithe ar fáil ón Oifig Leasa Shóisialaigh Áitiúil. 263895 Tá foirmeacha ar fáil ar www.checktheregister.ie. Caithfidh tú foirmeacha comhlíonta a fhilleadh do d’údarás áitiúil. 263896 Tá foirmeacha ar fáil freisin ar www.checktheregister.ie Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 25 July 2013 Tá cur síos anseo ar chearta shaoránaigh na hÉireann agus iad siúd go bhfuil conaí orthu in Éirinn a vótá a chaitheamh in aon toghchán. 263897 Tá foirmeacha ar fáil ó d'fhiaclóir. 263898 Tá foirmeacha ar fáil ó do radharceolaí, Ionad Intreo, oifig Seirbhísí Leasa Shóisialaigh áitiúil nó ón Rannóg Sochair Cóireála. 263899 Tá foirmeacha ar fáil ó d’údarás áitiúil agus is é chun na háite seo ba chóir foirmeacha comhlíonta a sheoladh. 263900 Tá foirmeacha ar fáil ó sholáthróirí nó ón Rannóg Sochair Cóireála. 263901 Tá foirmeacha ballraíochta agus teachtaireacht fáiltithe curtha ar fáil le déanaí ar shuíomh idirlín Fhine Gael, www.finegeal.ie, i bPolainnis, i Liotuáinis agus i Rúisis de bharr éilimh ó chainteoirí na dteangacha sin atá ina gcónaí in Éirinn. 263902 Tá foirmeacha iarratais ar chárta leighis nó ar chárta cuairte dochtúra ar fáil ar líne nó ó d’Oifig Sláinte Áitiúil. 263903 Tá foirmeacha iarratais ar cheadúnas dramhaíola ar fáil ó aon cheann de na hoifigí réigiúnda den ÚCT. 263904 Tá foirmeacha iarratais ar fáil ag oifig an phoist. 263905 Tá foirmeacha iarratais ar fáil chomh maith i ngach suíomh cúraim shláinte i do cheantar, agus an Oifig Sláinte Áitiúil agus ospidéil san áireamh. 263906 Tá foirmeacha iarratais ar fáil in An Carn. 263907 Tá foirmeacha iarratais ar fáil ó do chógaslann áitiúil, d’Oifig Sláinte Áitiúil nó d’ionad sláinte. 263908 Tá foirmeacha iarratais ar fáil ó d’údarás áitiúil nó VEC freisin. 263909 Tá foirmeacha iarratais ar fáil ó oifigí an phoist. 263910 Tá foirmeacha iarratais ar fáil sna oifigí poist. 263911 Tá foirmeacha iarratais ar sheirbhísí fiaclóireachta, súl nó cluas faoin Scéim um Sochar Cóireála i mballstáit eile de chuid an AE beagáinín difriúil óna foirmeacha thuas. 263912 Tá foirmeacha iarratais ceangailte leis na ciorcláin. 263913 Tá foirmeacha iarratais le haghaidh ceadúnas capaill ar fáil ón Údarás Áitiúil. 263914 Tá foirmeacha ospidéil aici ar chlár, mála do na héadaí, pitseamaí, slipéirí, chomh maith le mála níocháin CASEY. 263915 Táfoirmeacha Sochair Cuardaitheora Poist ar fáil ar líne anois. 263916 Tá foirm ghearáin ar líne nua (á fáil trí ‘Déan iarratas maidir le cearta fostaíochta’ a roghnú ar workplacerelations. 263917 Tá foirm ghearáin ar líne nua freisin (á fáil trí ‘Déan iarratas maidir le cearta fostaíochta’ a roghnú ar workplacerelations. 263918 Tá foirm ghearáin GSOC 1 ar fáil anseo. 263919 Tá foirm iarratais agus breis eolais ar fáil ar an suíomh seo nó in Oifig na Gaeilge Labhartha ag an uimhir ghutháin 021-4903529. 263920 Tá foirm iarratais ann don Scéim na dTionscadal Áitiúil na mBéilí Scoile (pdf). 263921 Tá foirm iarratais faoi leith do chead aistrithe laistigh de chuideachta (pdf). 263922 Tá foirm iarratais i gcomhair cóip de theastas pháirtnéireacht sibhialta ar fáil anseo. 263923 Tá foirm iarratais i gcomhair cóip de theastas pósta ar fáil anseo. 263924 Tá foirm teagmhála leis an mbaile le haghaidh deacrachtaí leis an obairbhaile. 263925 Tá foirne CLG curtha chun páirce ag An Charraig Dhubh, Belvedere, Naomh Muire, Tír an Iúir, Naomh Pól, Teach Mealóg agus scoileanna eile nach iad. 263926 Tá foirne de chomhairleoirí treoracha ag an bhFeidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte a chuireann eolas, comhairle agus treoir ar fáil maidir le seirbhísí traenála agus obair shóisialta an bhoird sláinte. 263927 Tá foirne iomána na hÉireann i mbliana curtha in ord feabhas a n-imeartha ag Colm Mac Séalaigh agus is cosúil iad lenar chruthaigh siad anuraidh. 263928 Tá fóirne maithe ag formhór na gcontaetha. 263929 Ta foirne maithe eile ann, go cinnte, ach tá Tiobraid Árann an oiread sin níos fearr ná an chuid eile acu. 263930 Tá foirne na nuachtán sin scaipthe fud fad na tíre anois agus iad fostaithe i réimsí éagsúla den saol. 263931 Tá foláirimh bhréige faoi bhuamaí againne go fóill anseo, ionsaithe le buamaí píoba agus ionsaithe lámhaigh pionóis. 263932 Tá folúntais ag na gráid seo a leanas sa Lár-Aonad: Aistritheoir (Grád II) – beidh an duine seo freagrach do Stiúrthóir an Lár-Aonaid. 263933 Tá folúntais sa stáisiún i láthair na huaire do léitheoirí nuachta, láithreoirí ar chláir irise agus láithreoirí ar chláir cheoil is siamsaíochta. 263934 Tá folúntas amháin i roinn a haon do sheaimpíní na roinne níos ísle, agus is idir Loch Garman, Ceatharlach agus an Clár atá an comórtas sin. 263935 Tá folúntas cruthaithe le héirí as oifig an Uasal Sean Gallagher agus tá cinnte ag na Rialtas an tUasal Michael Moriarty, Ard-Rúnaí an Chumainn Gairmoideachais in Éirinn, a cheapadh ar an mBord don tréimhse suas go dtí Eanáir 2015. 263936 Tá folúntas fós ar an gCoiste Comhairleach idir Bearna agus Cárna agus tá fáilte roimh éinne gur spéis leo a bheith ar an gcoiste sin. 263937 Tá folúntas le líonadh ag an dTaoiseach, nó is é féin an Aire Cosanta faoi láthair, ar bhonn sealadach nó, níos fearr b’fhéidir ar eagla na míthuisceana, eatramhach. 263938 Tá folús uafásach ar fud na hEorpa ó thaobh ionadaíocht lucht oibre mar go bhfuil na páirtí uilig a bhí uair amháin ar an eite chlé imithe anonn ar an eite dheis. 263939 Tá fo-mhuireán U-234 i Chill Mhic Ruadháin i nGaillimh faoi rún. 263940 Tá fón cliste agat agus déanann tú coinne le do leithéidí féin ar Facebook nó ar Twitter.“ 263941 Tá fonn air beannachtaí na Nollag a ghuí ar roinnt daoine, mar sin féin. 263942 Tá fonn ar bhainisteoir na hIodáile, Cesare Prandelli a chruthú do lucht leanta an tsacair sa mbaile go bhfuil sé ag dul chun cinn agus is cinnte go dtabharfaidh sé foireann láidir leis. 263943 Tá fonn ar dhuine acu, An tAthair Denis Maher as Tiobraid Árann, dul chun cainte le Shipman sa phríosún agus ceist a chur air céard a spreag é chun ainghnímh. 263944 Tá fonn ar na múinteoirí eolaíochta méadú a dhéanamh ar líon na mac léinn a roghnaíonn ábhair eolaíochta sa timthriall shinsearach. 263945 Tá fonn caointe orm… d’éirigh leis na hAontachtóirí réimse iomlán úr a chur ar an chlár (paráideanna), agus níor éirigh le Sinn Féin fiú rud a bhí ar an chlár 3 bliana ó shin a chur ar ais sa téacs. 263946 Tá fonn deas rithimiúil ag dul leis. 263947 Tá fonn fós ar Daniellou tabhairt faoi shraith finscéalaíochta agus íomhánna áitiúla spreagúla a chur ar fáil don lucht féachana atá ag dul i líonmhaire. 263948 Tá fonn i mo cheann. 263949 Tá fonn mór ar an mbord ceist na scoile nua a chur chun cinn mar tuigtear nach bhfuil an foirgneamh mar atá sé oiriúnach do bhunscoil sa 21ú aois. 263950 Tá fonn orainn an leathanach nó roinn seo de Saol a chur ar fáil do lucht saothraithe na teanga fud fad na cruinne. 263951 Tá fonn orainn seinnt dá phobal ach tá muid bloody spíonta. 263952 'Tá fonn orm a bheith' atá ceart ó thaobh na scríbhneoireachta de, ach is minic nach gcloisfeá é sa chaint. 263953 Tá fonn orm gach aon rud a dhéanamh mar ba chóir ach, i ndáiríre, níl dóthain ama agam chuige sin. 263954 Tá fonn orm pairtí pholatúil a thosnú agus é mar aidhm ag an phairtí sin an salachar sa saol pholatúil a ghlanadh. 263955 'Tá fonn orm tógáil ar an dea-thoil atá cruthaithe aige don Ghaeilge sa chaoi go mbeimid in ann leanúint orainn ag spreagadh mac léinn agus múinteoirí chun labhairt na Gaeilge i scoileanna,' adúirt an tAire O'Keeffe. 263956 Tá fonn spraoi ar Ooo Ooo agus Raa Raa nuair atá am codlata ann. 263957 Tá fón póca agam le nóiméidí saor in aisce idir 7in-7rn agus i rith deireadh na seachtaine ar fad. 263958 Tá Fónta Teo ina shaineolaí aitheanta i dteicneolaíocht ghreime ar ardluas agus oibríonn sé le déantúsóirí meaisíní, díoltóirí agus úsáideoirí deiridh i dtionscail phriontála, pacáistíochta agus ceangal tionsclaíoch. 263959 Tá foráil cosúil léi sin san Acht um Chiontaí in Aghaidh an Stáit. 263960 Tá foráil déanta sa Straitéis freisin do bhunú creatlaí feidhmíochta nua faoina mbeidh institiúidí ardoideachais atá maoinithe go poiblí freagrach don Rialtas as a bhfeidhmíocht de réir tosaíochtaí náisiúnta sainaitheanta. 263961 Tá foráil in Acht na bliana 2004 go mbeadh próiseas idirghabhála ann má ídítear aon cheart achomhairc atá ann faoin reachtaíocht. 263962 Tá foráil san Acht go n-íocfaí na rátaí seo a leanas dóibh siúd atá faoi thraenáil: Tabhair faoi deara: ní mór do gach trian díobh a bheith ann ar feadh míosa ar a laghad agus ar feadh bliana ar a mhéid. 263963 Tá foráil san Acht Oideachais 1998 a chuireann dualgais áirithe ar bhord bainistíochta gach meánscoile: Caithfidh bord bainistíochta gach scoile beartas iontrála dá chuid féin a cheapadh agus an fhaisnéis seo a chur ar fáil do thuismitheoirí. 263964 Tá Fóraim um Póilíneacht Pobail bunaithe i roinnt ceantar de chuid Thascfhórsaí Áitiúla Drugaí le cabhair an phobail a fháil le dul i ngleic le fadhb na ndrugaí. 263965 Tá forais Thuaidh-Theas ag plé le gnéithe den saol — polasaí teanga ina measc. 263966 Tá forálacha áirithe an Rialacháin éigeantach agus baineann siad le gach seirbhís. 263967 Tá forálacha ann go mbraitheann an maoiniú seo ar theacht isteach Cumann Luthchleas Gael, is é sin go mbíonn daoine ag teacht isteach chuig na cluichí. 263968 Tá forálacha ann le haghaidh seirbheáil ionadach atá cosúil leo siúd atá sa Chúirt Dúiche. 263969 Tá Fóram ar an suíomh acu agus má thaistaíonn ó dhuine a bheith ceangailte sé an slí is fearr tosu ná teachtaireacht a chuir istigh anseo. 263970 Tá fóram na gceanneagraíochtaí ann agus fóram ‘rannphairteach’ le teacht. 263971 Tá Foraois Bháistí Daintree díreach in aice leis an Mórsceir Bhacainneach – dhá Shuíomh Oidhreachta Domhanda taobh le taobh. 263972 Tá foraoiseacha an-tábhachtach ar go leor cúiseanna, san áireamh an fiadhúlra a chothaíonn siad. 263973 Tá foraoiseacha i Ruanda, Uganda agus PDC ceaptha ag na húdaráis mar pháirceanna náisiúnta agus mar thaobh tíre caomhantais le dhá scór bliain anuas, rud a fhágann go bhfuil na Batwa díbrithe as na foraoiseacha sin. 263974 Tá Foraois na Gaeilge i ndiaidh an deontas a athnuachan: sé mhilliún Euro sa mhí do Leamh Ó Cuinneagáin agus lucht Odious Gael chun trí bliana eile de Sheosamh Mac Slua Muirí a bhrú ar mhuintir bhocht mhánla na Gaeilge. 263975 Tá Foras na Gaeilge ag beartú deireadh a chur le bunmhaoiniú bliantúil d’eagraíochtaí Gaeilge. 263976 Tá Foras na Gaeilge ag cur stop freisin le scéimeanna pobail a thugann acmhainní do eagraíochtaí le cúrsaí gaeilge a chur chun cinn go háitiúil ar fud na tíre. 263977 Tá Foras na Gaeilge ag glacadh le hiarratais do na sceimeanna a leanas thíos anseo. 263978 Tá Foras na Gaeilge ag tacú le Bliain na Gaeilge. 263979 Tá Foras na Gaeilge ar tí deireadh a chur leis an nuachtán breá, Gaelscéal, ar mhaithe le dornán scalta d’Euro a shábháil. 263980 Tá Foras na Gaeilge go láidir den tuairim go bhfuil sé thar a bheith tábhachtach go mbeadh An Ghaeilge mar chuid d’aireacht shinsearach. 263981 Tá Foras na Gaeilge tar éis diúltú dár n-iarratas. 263982 Tá Foras Pátrúnachta na Scoileanna Lán-Ghaeilge an-ghníomhach i bhfeachtas Aitheantas ó shin agus tá An Foras ina phátrún ar Choláiste Ghlór na Mara i mBaile Brigín, Co. 263983 Tá foras tábhachtach poiblí amháin caillte san áit, an teach leanna, agus níl mórán thairis sin ann. 263984 Tá forás tagtha air mar gheall ar dhaoine a bheith tagtha le chéile a bhfuil an Ghaeilge mar nasc eatarthu. 263985 Tá forbairt á déanamh ar na clibeanna simplí sin anois chun gur féidir leo níos mó eolais a chraoladh faoin earra ar a bhfuil siad - agus taifead a choimeád de gach rud a dhéantar leis tar éis dó an mhonarcha a fhágáil. 263986 Tá forbairt agus bailiúchán déanta ar raon maith acmhainní teagaisc don Eacnamaíocht Bhaile. 263987 Tá forbairt agus dul chun cinn ar chumas labhartha, litearthachta agus uimhearthachta ríthábhachtach le haghaidh réimsí eile foghlama agus le haghaidh rannpháirteachas an linbh sa tsochaí agus sa tsaol laethúil. 263988 Tá forbairt an-bhreá tagtha ar an ngaol sin thar na blianta. 263989 Tá forbairt an chláir san oideachas caidrimh agus gnéasacha faoi lánseol ag an scoil agus bíonn deis ag tuismitheoirí gnéithe den chlár a phlé le haoiléachtóirí ag cruinnithe speisialta a eagraítear. 263990 · Tá forbairt an-mhaith déanta ag roinn an Bhéarla d’fhonn léitheoireacht a spreagadh agus tagtar neart deiseanna do na scoláirí chun páirt a ghlacadh i réimse gníomhaíochtaí comhchuraclaim a bhaineann leis an mBéarla. 263991 Tá forbairt an ráitis ag dul ar aghaidh mar is cóir agus moltar go mbeadh ráitis sonrach ar sheomraí agus achair eile iniata sa ráiteas iomlán mar is gá. 263992 Tá forbairt ar leith déanta ar an phuball Gaeltachta ansin le seacht mbliana anuas agus tá sé anois aitheanta mar an áit a dtagann na céadta le chéile don chomhrá, don cheol, don amhránaíocht agus don chraic i rith an deireadh seachtaine. 263993 Tá forbairt ar scil labhartha mar thosaíocht ag roinn na Gaeilge i mbliana. 263994 Tá forbairt ar siúl faoi láthair maidir le soláthar ar acmhainní teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC). 263995 Tá forbairt bheag déanta cheana féin: cuireadh in iúl anuraidh go dtosnófar seirbhís nua ó Chathair Chorcaí go Mainistir na Corann in 2007. 263996 Tá forbairt déanta ag an IBF chomh maith ar Threoir um Dhéileáil le Deacrachtaí maidir le Morgáiste a Aisíoc (Guide to Dealing with Mortgage Repayment Difficulties) (pdf) i gcomhairle le MABS. 263997 Tá forbairt déanta ar mhodhanna maithe cumarsáide le tuismitheoirí agus le gníomhaireachtaí ón dtaobh amuigh. 263998 Tá forbairt déanta ar phleananna uile-scoile do na réimsí uilig sa churaclam. 263999 Tá forbairt déanta ar phlean scoile agus tá glactha ag an mbord bainistíochta leis seo, agus tá sé á chur i bhfeidhm. 264000 Tá forbairt déanta le tamall anuas ar phleananna do gach uile ábhair ar churaclaim na scoile freisin agus moltar é seo. 264001 Tá Forbairt Feirste ag dul a bheith ceannródaiteach ar fad i mbliana agus iad ag eagrú Aonach Oibre 2010 gcomhar le Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge agus Comhar na Múinteoirí na Gaeilge. 264002 Tá forbairt halla spóirt á plé leis an gCoiste Gairmoideachais agus an Roinn chun féidearthacht chorpoideachais a thairiscint mar ábhar scrúduithe a thapú. 264003 Tá forbairtí ar nós forbairtí sna meáin - Raidió na Gaeltachta, Raidió na Life, agus go speisialta bunú TG4, an chéad stáisiún teilifíse trí Ghaeilge, tar éis cur go mór le hathrú agus athbheochan in íomhá na Gaeilge go háirithe i measc an aos óg. 264004 Tá forbairtí i dtaca le feasacht teanga, oiliúint, cleachtas agus prótacail nua ag eascairt as torthaí an cháis seo,” a dúirt sé. 264005 Tá forbairt inmholta á déanamh ag an bhfoireann ó thaobh luath-idirghabhála de agus chun treisiú leis an obair fhiúntach seo moltar forbairt a dhéanamh ar an tástáil a dhéantar ag léibhéal na naíonán. 264006 Tá forbairt iontach déanta ag na nuachtáin Gaeilge ar na mallaibh idir 'Lá' agus 'Foinse'. 264007 Tá forbairt leanúnach á déanamh ar theicneolaíocht mheán na fuaime agus dúshlán a bheidh ann a dhul i ngleic leis seo. 264008 · Tá forbairt leanúnach á dhéanamh ar an bplean scoile ó bhlian go bliain. 264009 · Tá forbairt leanúnach ar bun i gcúrsaí comhphleanála don ábhar agus baineann dea-cháilíocht leis an obair phleanála don ábhar a cuireadh i láthair – obair a thugann aird ar mhodheolaíochtaí teagaisc agus foghlama. 264010 Tá forbairt mhór ar na meáin mar réimse léinn agus tá na meáin Ghaeilge féin tar éis bláthú ó bunaíodh RnaG i 1972. 264011 Tá forbairt mhór beartaithe le seomraí breise carr-chlós agus páirc imeartha ar chúl na scoile. 264012 Tá forbairt na gceithre scil teanga intuigthe sa phlean cé go gcuirfeadh sé leis an bplean ach an méid sin a dhéanamh soiléir ón tús. 264013 Tá forbairt na haipe seo maoinithe ag Foras na Gaeilge faoin scéim Nuálaíocht i Réimse an Ghnó. 264014 Tá Forbairt Naíonraí Teoranta ag obair go leanúnach leis na príomheagraíochtaí deonacha Gaeilge eile ar chur chun cinn na teanga agus ar chúram agus oideachas leanaí trí mheán na Gaeilge, ach go háirithe sa suíomh luath-thumoideachais. 264015 Tá Forbairt Naíonraí Teoranta (FNT) ag lorg teagascóirí na luathbhlianta ó fud fad na tíre chun painéal a chur le chéile. 264016 Tá forbairt na Straitéise Náisiúnta ar OFI ar cheann de na tiomantais in Ár dTodhchaí Inbhuanaithe - Creat don Fhorbairt Inbhuanaithe d’Éire a d’fhoilsigh an Roinn Comhshaoil, Pobail agus Rialtais Áitiúil i 2012. 264017 Tá forbairt phearsanta agus forbairt shláinte an pháiste á gcothú trí imeachtaí éagsúla a chur ar siúl do na daltaí. 264018 Tá forbairt seo TFC san ábhar le moladh go mór agus breathnaíodh eiseamláirí eile de TFC á gcleachtadh le ranganna éagsúla le linn na cigireachta. 264019 Tá forbairt shóisialta, forbairt phearsanta agus forbairt shláinte na ndaltaí á gcothú trí imeachtaí éagsúla. 264020 Tá forbairt shuntasach déanta ag an scoil maidir le cúrsaí pleanála. 264021 Tá forbairt sna cleachtais scríbhneoireachta seo de dhíth ar chuid de na daltaí. 264022 Tá “foréigean Shinn Féin/IRA” ag leanstan ar aghaidh gan stad gan staonadh. 264023 Tá foréigin agus íonsaí gnéis ag tarlú. 264024 Tá forlámhas ag píosaí páipéir fós sa dlínse seo, nach bhfuil? 264025 Tá Forlíonadh Cíosa á fháil agam agus táim dífhostaithe faoi láthair. 264026 Tá forlíonadh speisialta do bhunscoileanna ar fáil. 264027 Tá forlíonta breise seachtainiúla do riachtanais speisialta teasa agus aistí bia ar fáil faoin Liúntas Breise Leasa. 264028 Tá formáid an chláir á húsáid sa Tuirc agus dúirt Freeman, an cruthaitheoir, go raibh na cearta ceannaithe ag cuideachta teilifíse sa Pholainn. 264029 Tá formhór (96%)na mbunscoileanna in Éirinn faoiúinéireachtpátrún reiligiúnach. 264030 Tá formhór ár seirbhísí téacs-bhunaithe ar líne caint-chumasaithe. 264031 Tá formhór de Ghaeilgeoirí dúchais na tíre bréan d'eagrasaí atá in ainm an Ghaeilge a chur chun cinn sa tír m.sh Foras na Gaeilge. 264032 Tá formhór de thíortha na hEorpa chun tosaigh orainn. 264033 Tá formhór forbairtí na Gaeilge ag tarlú lasmuigh den Ghaeltacht i láthair na huaire, go háirithe i réimse na gaelscolaíochta. 264034 Tá formhór leabhair Chló Iar-Chonnacht ar dlúthdhioscaí ar €10 agus téipeanna ar €1. 264035 Tá formhór mór na bpóilíní armtha, tá cead ag fir shlándála phríobháideacha gunna a iompar agus is iomaí gnáthdhuine a bhfuil gunna ina sheilbh. 264036 Tá formhór mór na múinteoirí lonnaithe ina seomraí féin. 264037 Tá formhór na bpáirtithe ag gealladh go mbeidh tacaíocht do thuismitheoirí a dteastaíonn uathu go mbeidh oideachas trí Ghaeilge ag a gcuid páistí. 264038 Tá formhór na bPoblachtánaithe ag vótáil en bloc mar tá faitíos orthusan freisin. 264039 Tá formhór na bpolasaithe éagsúla faofa, sínithe agus dátaithe de réir mar a ghlactar leo. 264040 Tá formhór na bpolasaithe scríofa i mBéarla cé gur scoil Ghaeltachta í seo. 264041 Tá formhór na dtacaithe atá ag imirt an rugbaí go gairmiuil chomh mór céanna leis na tosaithe agus tá chuile dhuine acu i bhfad níos mó ná a macasamhail sna 1980í, cuir i gcás. 264042 Tá formhór na dteangacha dúchais NSW dulta in éag agus níl ach na rianta seo d’iarsmaí fágtha ina dhiaidh. 264043 Tá formhór na dtíortha a bhaint amach anois go bhfuil sé faoi am chun tús a chur leis an bpróiseas a aithint Phalaistín. 264044 Tá formhór na gcainteoirí dúchasacha lonnaithe lasmuigh den Ghaeltacht chomh maith. 264045 Tá formhór na gcluichí ríomhaireachta bunaithe ar fhoréigean - agus go deimhin níl sé ceadaithe roinnt cluichí a dhíol le daoine atá faoi bhun 18 mbliana d’aois. 264046 Tá formhór na gcoláistí seo cheana féin ag breithniú na roghanna maidir le dámhachtainí a dhéanamh amach anseo agus nuair a bheidh an díscaoileadh curtha i gcrích beidh sé riachtanach dóibh comhshocruithe nua a chur ar bun maidir le dámhachtainí. 264047 Tá formhór na leathanach sna Cartlanna bunaithe ar thaifeadtaí fuaime. 264048 Tá formhór na marcanna ag dul do chaighdeán na Gaeilge (80%) agus níl ach an fíorbheagán ag dul don ábhar (20%). 264049 Tá formhór na mbeartas éagsúla faofa ag an mbord agus sínithe ag cathaoirleach an bhoird bhainistíochta. 264050 Tá formhór na mbialann sa chathair páirteach i gclár píolótach chun biachlár dátheangach a úsáid. 264051 Tá formhór na mbogearraí oideachasúla atá ar fáil in Éirinn dírithe ar churaclam oideachais Mheirceá agus na Breataine. 264052 Tá formhór na mianach guail agus amhiarainn lonnaithe i gceantair iargúlta agus bíonn saothrú maith ag na hoibrithe sna mianaigh mar chúiteamh as an gcruatan sna campaí. 264053 Tá fórmhór na ndaltaí ag teacht ar scoil gan Gaeilge ar bith. 264054 Tá formhór na ndaltaí ina gcónaí laistigh de raon ceithre chiliméadar ón scoil. 264055 Tá formhór na ndaoine i ngach stát agus críoch, cé is moite de Queensland, ina fhabhar chomh maith. 264056 Tá formhór na ndaoine óga iompaithe ar an mBéarla - go fiú an bheagáin a tógadh le Gaeilge i ndáiríre. 264057 Tá formhór na n-ionaduithe anois ag samhlú an bhfuil na Méireacánaigh dáiríre faoin ngá go ngearrfar síos ar astaíocht gháis ar mhaithe leis an dochar don timpeallacht a laghdú. 264058 Tá formhór na n-oibrithe sóisialta atá fostaithe ag FSS ag plé le seirbhísí cúraim leanaí a sholáthar. 264059 Tá formhór na n-oidí ag tabhairt go dúthrachtach faoi Churaclam na Bunscoile 1999 a chur i bhfeidhm agus ag saothrú chun dlúthcheangail a chóthú idir an plean scoile, prionsabail an churaclaim agus an cleachtas sna seomraí ranga. 264060 Tá formhór na scéimeanna dírithe ar dhaltaí a bhfuil a n-ioncam teaghlaigh faoi bhun leibhéil áirithe agus a bhraitheann ar íocaíochtaí leasa shóisialaigh don chuid is mó. 264061 Tá formhór na sonraí anseo faoi chóipcheart acu siúd a sholáthair iad. 264062 Tá forneart san Afganastáin ag dul in olcas i rith an ama agus an Talaban ag breith buntáiste as an fhearg mhór atá ar an phobal i ndiaidh do saighdiúirí Mheiriceánacha roinnt Khoran a dhódh ag bunáit aerfhórsa Mheiriceá, Bagram, an tseachtain seo caite. 264063 Tá forneart san Iaráic ag dul in olcas as an úr. 264064 Tá forograí toghcháin á éisiúint is a leithéid. 264065 Tá foroinn clabhsúir anseo ‘seanchas pearsanta’ ach is é fírinne an scéil é go bhfuil an toise phearsanta ar fud an bhaill, gné a chuireann beogacht ar leith san iomlán. 264066 Tá fórsaí eile ar nós an PSNI ag baint úsáide as teicneolaíocht nua-aimseartha na ríomhaireachta le deis a thabhairt don phobal coireanna a thuairisciú. 264067 Tá fórsaí frithGhaddafi ag fáil an lámh in uachtar i gcuid mhór de Tripoli de réir tuairsicithe atá ag teacht ón Libia anocht. 264068 Tá fórsaí na hÍsiltíre ag feidhmiú i gCúige Uruzgan i lár na hAfganastáine mar chuid de fhórsaí NATO ó 2006. 264069 Tá Fortune Sínis Horoscope modh ársa an-sonrach, a cheadaíonn daoine le deacrachtaí airgeadais, a réiteach fadhbanna airgid, ar na cúiseanna fhréamh blocálacha arís agus arís eile agus an seans a bhuaigh a aithint agus a bheith saibhir. 264070 Tá fós áiteacha á n-aimsiú den chéad uair riamh agus cruthaítear logainmneacha dóibh ag lucht a n-aimsithe! 264071 Tá fós i mbun roinnt moltóireachta go háitiúil ach cúraimí riaracháin air anois mar ionadaí Laighean ar Choiste Náisiúnta na Réiteoirí. 264072 Tá fós ina bhainisteoir ar thionscnamh foilsithe An Sagart. 264073 Tá fosta a cháil féin ar Ray mar oideachasóir agus é ina phríomhoide ar Ghaelscoil Míde na hardchathrach. 264074 Tá fostaíocht cruthaithe do lucht na Gaeilge. 264075 Tá fostaithe a oibríonn i siopaí ar feadh níos mó ná sé huaire i dteideal sos uaire leantach a thógáil idir 11.30 r.n. agus 2.30 i.n. nuair a chuimsíonn a n-uaireanta oibre na huaireanta sin. 264076 Tá fostaithe Eircom breá sásta leis an scéal - nach bhfuil siad ag déanamh brabús mór as na scaireanna a tugadh dóibh féin - ach tá muintir na hÉireann thíos go mór leis. 264077 Tá fostaithe i dteideal creidmheas pearsanta cánach (€1,650 in 2013) mar aon le creidmheas cánach ÁSPC (€1,650 in 2013) a fháil. 264078 Tá fostaithe i dteideal sosanna le linn oibre agus sos idir tréimhse oibre. 264079 Tá fostaithe mná i dteideal saoire mháithreachais, roimh agus i ndiaidh breithe a leanbh. 264080 Tá fosta pobal 100,000 nó mar sin ann a bhaineann úsáid measartha rialta as an teanga cé nach cainteoirí dúchais iad. 264081 Tá fostóirí ag tuar go sollúnta go gcaillfear 250,000 post mar gheall air. 264082 Tá fostóirí agus soláthróirí pinsin freagrach as an Muirear Sóisialta Uilíoch a asbhaint as tuarastail a bhfostaithe. 264083 Tá fostóir John ceart faoin tréimhse seirbhíse. 264084 Tá fothbhríste leis an focal ‘endurance’ scríofa ar an taobh, ag crochadh ar an chiseán; tá scata chuileoga ag ithe úll lofa ar an talamh agus cuileog eile ag déanamh leaba dó féin ar sean stoca ar an mbord. 264085 Tá fothchoiste ag an mbord a bhfuil cúramaí cothabhála mar cúram air. 264086 Tá fotheidil ann. 264087 Tá fothracha chaisleán chlann Mhic Shuibhne le feiceáil fós in áit ar a dtugtar Magh Ros i bhFánaid. 264088 Ta Frainc Mac Cionnaith i mbun imeachtaí, Gerard Shannoni mbun cothabhála, Fionnuala Nic Ainmhire i mbun riaracháin agusPádraig Ó Ceallaigh i mbun an airgid. 264089 Tá Frances ag obair le Raidió na Gaeltachta le os cionn 20 bliain, agus tá sí lonnaithe i stiúideo na nDoirí Beaga i dTír Chonaill. 264090 Tá Frances thar a bheith cumasach i ngach réimse den chraoltóireacht raidió, agus taitníonn a stíl agallaimh leis an lucht éisteachta, stíl atá cothrom agus proifisiúnta agus atá i gcónaí tuisceanach." 264091 Tá Franco 32 bhliain d’aois agus tá sé le feiceáil sa scannán is déanaí de chuid Danny Boyle, 127 Hours, áit go bhfuil sé i bpáirt an tsléibhteora atá gafa faoi bhollán i gcainneoin iargúlta. 264092 Tá Frank ag obair go dian anois ar thionscadal darb teideal River Road. 264093 Tá Frank Deegan agus Jack Jones le chéile i ngrianghraf amháin. 264094 Tá Franny in éineacht lena cara Petrov sa Rúis. 264095 Tá Franny san India ar bhainis a cara Amir. 264096 "Tá freagairt iontach faighte againn go dtí seo. 264097 “Tá freagairt iontach faighte againn go dtí seo. 264098 Tá freagarthacht orainn uilig as ár gcuid comharsana is cuma caidé chomh hamaideach agus atá siad. 264099 Tá freagra anois ann. 264100 Tá freagra ar an chéad cheist ach loighic agus réasún a oibriú, agus níl againn ar an dara ceist ach corrmhéar fhliuch a chur in airde, ag tomhas na gaoithe. 264101 Tá freagracht ag an Bhainc Ceannais na hÉireann as rialú na bhforas creidmheasa agus tá Cóid Chleachtais forbartha acu d’fhorais chreidmheasa. 264102 Tá freagracht ag an mbainistíocht inscoile as cur i bhfeidhm polasaithe éagsúla an churaclaim. 264103 Tá freagrachtaí ábhartha ag an bpríomhoide tánaisteach agus ag múinteoirí a bhfuil dualgais speisialta acu. 264104 Tá freagrachtaí ar leith ar na baill agus tugann siad go fial flaithiúil dá gcuid ama ar son na scoile. 264105 Tá freagrachtaí faoi leith cláraithe do bhaill uile na foirne maidir le cúrsaí curaclaim, le heagrú na scoile agus le cúrsaí tréadchúraim. 264106 Tá freagracht an-mhór ar an Taoiseach anois. 264107 Tá freagracht an-mhór ar Mhícheál Mac Dubhghaill anois mar sin. 264108 Tá freagracht ar an bhfoireann teagaisc, ar ghasúir, ar thuismitheoirí, Bord Bainistíochta, an cigire agus an Roinn Oideachais & Eolaíochta don athbhreithniú. 264109 Tá freagracht ar an rialtas as iompar ár bhfórsaí armtha agus mar gheall air sin, thar cheann an rialtais – agus go deimhin thar cheann ár dtíre – tá mé an-bhuartha.” 264110 Tá freagracht ar an rialtas foclaíocht rún an reifrinn a cheapadh, ach ba chóir dó dul i gcomhairle thomhaiste chomhoibríoch leis an bhfreasúra le rún simplí soiléir a chur le chéile. 264111 Tá freagracht ar an ÚCT i dtaobh aon sárú ar an Acht seo a dhéanann daoine atá i bhfeighil na láithreán le ceadúnas ón ÚCT. 264112 Tá freagracht ar an Údarás Clárúcháin Maoine maidir leis na córais chlárúcháin thuasluaite. 264113 Tá freagracht ar Aonad na Gaeilge i dtaca le beartais taighde ar an nGaeilge san oideachas agus ar an nGaeilge mar mheán teagaisc agus taighde a thionscnamh agus a stiúradh i gcomhar le comhghleacaithe san Ollscoil. 264114 Tá freagracht ar Lár-Aonad Beartais na Roinne as an gCoiste Taighde agus Forbartha. 264115 Tá freagracht ar leith ag baint leis sin agus caithfidh tú meas a léiriú ar na páistí.” 264116 Tá freagracht dhlíthiúil ar d'fhostóir as ÁSPC. 264117 Tá freagracht díreach aici chomh maith i dtaobh táirgí príomha áirithe. 264118 Tá freagracht fhoriomlán ar an Roinn Oideachais agus Scileanna don rannóg. 264119 Tá freagracht orainn a chinntiú go mbeidh gairmeacha beatha spreagúla agus fiúntacha ar fáil don chéad ghlún eile iarchéimithe, an dream sin atá díreach tar éis foirmeacha an CAO a chomhlánú. 264120 Tá freagracht reachtúil ag roinnt acu le gearáin a fhiosrú. 264121 Tá freagracht shonrach ag Stiúrthóir Tomhaltais an Bhanc Cheannais as Cláraitheoir Chomhair Chreidmheasa Ceapann Banc Ceannais na hÉireann an Cláraitheoir Chomhair Chreidmheasa a rialaíonn comhair chreidmheasa. 264122 Tá freagracht uirthi freisin as beartas a fhorbairt agus as cur chun cinn na hÉireann mar ionad oideachaisidirnáisiúnta. 264123 Tá freagra Seanaid faighte a’m ón Aire Shatter a deir go bhfuil athbhreithniú a dhéanamh ar na comhaid a bhaineann leis na Gardaí, le Feidhmeannacht na Seirbhísí Sláinte, leis an Roinn Oideachais agus Eolaíochta. 264124 Tá freagra substaintiúil tugtha ag Conradh na Gaeilge ar mholtaí Mhic Charthaigh agus tá sé ar fáil anseo. 264125 Tá fréamhacha a n-iompair le haithint i gcultúr polaitiúil a dtíre. 264126 Tá fréamhacha an rása seo i mBá na Bioscáine. 264127 Tá fréamhacha doimhne aige, agus tamhan láidir freisin. 264128 Tá fréamhacha na faidhbe chomh fite fuaite le ceist chonspóideach úinéireacht na talún sa tír, áfach, gur dóichí ná a mhalairt gur de réir a chéile a rachfar i mbun leigheas an scéil. 264129 Tá fréamhacha na geamaireachta le fáil sa Commedia Dell’Arte, modh siamsíaochta a thosaigh san Iodáil agus a leathnaigh amach chomh fada leis an Fhrainc agus an Bhreatain – mar a raibh an-tóir air. 264130 Tá freascó den eachtra sin le feiceáil taobh istigh den séipéal. 264131 Tá Freastalaí Sheirbhís Custaiméara ar fáil i ngach seirbhís Enterprise agus tá rochtain éasca do na traenacha do phaisinéirí le míchumas agus daoine i gcathaoireacha rothaí. 264132 Tá freastalaithe RTÉ a choimeádann faisnéis phearsanta suite ar champas RTÉ i láithreacha slána. 264133 Tá freastal an-mhaith déanta ag na múinteoirí ar imeachtaí na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéal (STDL) don Ghaeilge. 264134 Tá freastal ar an aicme tuistí+leanaí mar bíonn siad ag teacht le chéile. 264135 Tá freastal déanta acu ar chúrsaí ionghairme do mhúinteoirí Gaeilge chun léargas a fháil ar fhorbairtí i réimsí oideachais na Gaeilge. 264136 Tá freastal déanta ag gach duine de na múinteoirí ar chúrsa na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéal don Ghaeilge. 264137 Tá freastal déanta ag ionadaithe na roinne ar chúrsaí inseiribhíse de chuid na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéil (STDL) don Ghaeilge. 264138 Tá freastal déanta ag na múinteoirí ar chúrsaí agus ar chainteanna eile a chuireann le teagasc agus foghlaim na Gaeilge sa scoil. 264139 Tá freastal déanta ag na múinteoirí ar fad ar chúrsaí inseirbhíse leis an tSeirbhís Tacaíochta Dara Leibhéal (STDL) agus ag múinteoir amháin ar shainchúrsa STDL in úsáid na teicneolaíochta faisnéise agus cumarsáide (TFC) sa seomra ranga Gaeilge. 264140 Tá freastal déanta ag na múinteoirí ar oiliúint inseirbhíse sna heolaíochtaí agus tacaíonn an scoil le ballraíocht i gCumann Mhúinteoirí Eolaíochta na hÉireann. 264141 Tá freastal déanta ag na múinteoirí Gaeilge ar chúrsa inseirbhíse na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéal don Ghaeilge agus deimhníonn siad fiúntas an chúrsa sin, a raibh úsáid acmhainní TFC mar chuid de. 264142 Tá freastal dílis déanta aige ar cheardlanna filíochta le filí aitheanta an cheantair, Bríd Ní Mhóráin, an-chara dó agus bean a bhfuil tagairt déanta di sa leabhar seo, Pádraig Mac Fhearghusa, Mícheál Ó Ruairc agus Nuala Ní Dhomhnaill. 264143 Tá freastal níos fearr ná mar a bhí riamh le mo linnse, ar lucht na Gaeilge ó thaobh na craoltóireachta de. 264144 Tá freasúra mór don fearas i nGaillimh agus i gConamara agus thug socrú an Choimisinéir Mathies spreagadh mór don fheachtas ina aghaidh. 264145 Tá freisin, agus é seo ag teacht le saintréith na scoile, grúpa ceoil traidisiúnta ag an scoil, ina bhfuil ceoltóirí ón gcéad bhliain go dtí an séú bliain, agus bíonn siad ag teacht le chéile go rialta don chleachtadh agus don léiriú. 264146 Tá freisin cineál planda agus dóirí aiste bia luibhe saille. 264147 Tá freisin Cúram Luath-Óige agus Scéim Oideachais do leanaí aois réamhscoile. 264148 Tá freisin ina chathaoirleach ar Thurasóireacht Dheisceart Bhaile Átha Chliath faoi láthair. 264149 Tá friotal an rugbaí tar éis galrú a dhéanamh ar chluichí eile agus ar an saol poiblí féin. 264150 Tá frustrachas an-mhór ag baint le bheith ag cleachtadh do chuid Fraincise sa Fhrainc, dar le Breandán de Gallaí. 264151 Tá frustrachas domhain ann i measc muintir na Spáinne, idir óg ‘s aosta agus muintir na réigiúnta difriúla. 264152 Tá frustrachas ollmhór ar na tuismitheoirí maidir leis an easpa eolais atá ar fáil dóibh. 264153 Tá FSS ag obair i gcomhar le roinnt ranna rialtais eile chun scrúdú a dhéanamh ar shaincheisteanna eile a bhaineann le Tacaíochtaí Cúraim Baile. 264154 Tá FSS i mbun oibre ar mheasúnú riachtanas náisiúnta chun gach duine aonair a chaighdeánú. 264155 Tá FSS tar éis Bainisteoirí Cáis a cheapadh agus iad a ainmniú mar Oifigigh Idirchaidrimh chun Ráitis Seirbhíse a dhréachtú. 264156 Tá FSS tiomanta do chur i bhfeidhm na gcaighdeán ar bhonn neamhreachtúil, trí leas a bhaint as na hacmhainní atá ar fáil. 264157 Tá fuadar faoi gach aon duine teacht i gcabhair air, an moltóir, bainisteoir ceann de na foirne agus beirt oibrí paraileighis agus sínteán ar iompar acu. 264158 Tá fuadar neamhghnách faoi Dhún na nGall, is fiú súil a choimeád ar Thír Eoghain gach aon bhliain agus ná déanaimis dearmad go raibh an Dún i gcluiche ceannais na hÉireann i mí Mheán Fómhair seo caite. 264159 Tá fuaim dheas leis dar liom. 264160 Tá fuaimeanna áirid a ligeann duit tríréidí a chur isteach sa tiún nó ornáidíocht de shaghsanna eile. 264161 Tá fuaimeanna cosúila ag “ní thiocfadh” agus “ní fhaca”. 264162 Tá fuaimeanna cuirthe leis na scéalta chomh maith. 264163 Tá fuaimeannaí an Bhéarla éadtrom, i gcomórtas leis na fuaimeannaí Gaelacha a rabh muid ag trácht orthu roimhe. 264164 Tá fuaimníocht na Manainnise difriúil ó cheann na Gaeilge agus ó cheann Ghaeilg na hAlban fosta. 264165 Tá fuaimrian an fhíseáin le fáil i sé theanga Eorpacha, Gàidhlig na hAlban san áireamh. 264166 Tá fuascailt i smaointe agus sa staidéar a dhéanfaimid orthu. 264167 Tá fuath agam ar an fhoréigean agus tá trua agam do chlann an fhir a maraíodh. 264168 Tá fuath aige ar phoblachtánaithe agus ina intinn, is ionann gach Caitliceach agus Poblachtach, dearcadh seafóideach a chuirfeadh alltacht ar David Ervine. 264169 “Tá fuath na namhad agamsa ar an Nollaig ar na saolta deireanacha seo. 264170 Tá fuil á dortadh, fiú, agus ní hí fuil an mhadra rua. 264171 Tá fuil ar lámha ár nGiolla Mear. 264172 Tá fuil bhréige gann agus tá ionsaithe na vaimpírí ar na daoine ag treisiú. 264173 Tá fuil Éireannach ag sní tríd feithe suas le 500,000 Airgintíneach. 264174 Tá fuílleach eolais faoi ar an suíomh. 264175 Tá fuil Mhalae, na Céinia, na Cipire, Aidin, na Siombáibe agus na hÉireann ar a meirg aici. 264176 Tá fuil nua go mór de dhíth orthu. 264177 Tá fúinn atmaisféar scoile a chothú ina léiríonn baill an bhoird, múinteoirí, tuismitheoirí agus páistí na Gaelscoile meas ar a chéile, áit ina mothaíonn gach ball de phobal na Gaelscoile sona agus slán.” 264178 Tá fúinn díriú ar fhorbairt ghnéithe morálta, spioradálta, fisiciúla, acadúla, aeistéiticiúla agus cultúrtha an pháiste. 264179 Tá fuinneamh agus creideamh agus samhlaíocht acu, mar a bhí ag Conradh na Gaeilge sarar ghlac an IRB seilbh air. 264180 Tá fuinneamh agus samhlaíocht ag baint lena gcuid seóanna agus éiríonn leo drámai a chur i láthair a bhíonn, ní hamháin tarraingteach, ach a spreagann machnamh agus ceisteanna chomh maith. 264181 Tá fuinneamh ar dóigh acu, agus meas fiánta ar bhaill an ghrúpa, Angus Mc Kenzie, Damien Helliwell, Gabe Mc Varish, Ross Martin, agus Gríogair mar cheoltóirí. 264182 Tá fuinneamh maith bailithe ag an bhfeachtas, áfach, faoi seo, agus bheadh sé fíor a rá go bhfuil daoine ag éirí dóchasach go mbeidh dea-thoradh air. 264183 Tá fuinneamh mór agus paisean ag na daoine seo. 264184 Tá fuinneamh, scileanna agus acmhainní teicneolaíochta, cumarsáide agus feachtasaíochta againn nach raibh ar fáil do Ghaeilgeoirí óga riamh roimhe seo. 264185 Tá fuinneoga ann le harmas Theaghlach Ríoga Shasana, mar aon le sraith fuinneoga le harmas Tiarna Donegall, teaghlach Chichester, agus teaghlach Shaftesbury. 264186 Tá fuinneoga i seomra na mBall in Acadamh Ríoga na hÉireann oscailte agus leoithne bhog ghaoithe ag coimheascar leis an tormán, ón tranglam tráchta a bhí ag dul thar bráid ar Shráid Dawson taobh amuigh. 264187 Tá fuinneoga suimiúla ann atá déanta as gloine agus as adhmad. 264188 Tá fuinneóg bheag Ghótach ar gach póirse agus an bullán ar tháirsing na fuinneóige. 264189 Tá fuinneog fhada sa bhfalla thiar-thuaidh, ar cosúil go síneann sé nach mór go dtí an cúinne ó thuaidh. 264190 Tá fuinneog siopa sa phríomhshráid atá lán de mhascanna carnabhail. 264191 Tá fúinn na naisc idir úsáideoirí na dteangacha Ceilteacha a threisiú tré deiseanna a thabhairt do cheoltóirí na hAlbain teacht anseo go rialta agus a gcuid ceol is a dteanga a roinnt linn. 264192 Tá fúinn pleanálaí gairmiúil teanga a fhostú agus tá fúinn pleananna teanga agus forbartha pobail a aontú leis na pobail áitiúla. 264193 Tá fuíollach eolais ar fáil dúinn go léir agus scata leagan ar an eolas sin chomh maith. 264194 Tá fuiollach litríocht ann agus leabhair faisnéise. 264195 Tá fuíollach rudaí ar féidir a rá anois faoi sin. 264196 Tá fúm anseo córas nua a mholadh don Seanad. 264197 “Tá Fundit ar dóigh ach ní thuigeann daoine cad é an méid oibre atá i gceist albam a dhéanamh agus a eisiúint. 264198 Tá furmhór a chuid scéalta bunaithe i Rosmuc. 264199 Tá furmhór mhór na scéimeanna teanga a aontaíodh go dtí seo – 79 nó 75% – imithe in éag gan iad a bheith athnuaite trath go bhfuil ‘athbhreithniú’ á dhéanamh ar an reachtaíocht. 264200 Tá gá, áfach, a chinntiú go n-úsáidtear agus go bhforbraítear teanga na heolaíochta ar bhonn córasach, forchéimnithe ag na rangléibhéil éagsúla. 264201 Tá gá agam lóistín a fháil agus níl a fhios agam go mba chóir dom dul isteach le teaghlaigh nó tigh a fháil ar cíos? 264202 Tá gá agat le hUimhir Chláraithe d’Fhostóra chun críocha cánach. 264203 Tá gá ag Baile na Muc le sárbhromanna Johnny arís. 264204 Tá gá agus úsáid lena leithéid. 264205 Tá gá ann le graiméar deifnídeach Gaeilge chomh maith le cinn eile, macasamhail an chinn seo, a shíolróidh ón cheann údarásach. 264206 Tá gá anois ar chur i bhfeidhm raon níos leithne cur chuige agus teagaisc chun taitneamh na foghlama agus an t-inspreagadh chun foghlama a threisiú a thuilleadh fós. 264207 Tá gá anois forbairt íomlán a dhéanamh ar fhoirgneamh agus clós na scoile chun na háiseanna agus caighdeán na cóiríochta a thabhairt suas chuig caighdeán na linne. 264208 Ta gá anois go ndéanfadh múinteoirí athbhreithniú leanúnach ar na pleananna churaclaim chun cinntí a phlé agus a chur i bhfeidhm tríd an scoil. 264209 Tá gá anois le balla sa chlós a dheisiú agus le ráillí láimhe a chur suas taobh leis na céimeanna ag dul isteach chuig seomraí ar leith. 264210 Tá gá anois le scoil nua a thógáil sa cheantar seo agus moltar don bhord bhainistíochta dul i mbun idirghábhála leis an rannóg pleanála agus tógála scoile san Roinn Oideachais agus Eolaíochta chun an proiseas seo a thosú. 264211 Tá gabha geal sa Spáinn ‘s ní thráchtfad lem’ shaol air, Briseadh ar a shláinte nár gheibhe sé faothamh, Mallacht ón bPápa ‘s óna chairde go léir air, Mar dhein sé an corrán dom ‘s níor fhág sé roinnt maol é, ‘san Bóilió. 264212 Tá gabháil an laoich náisiúnta seo agus dúnmharú a chailínchara, i dtír a bhfuil forneart i gcoinne ban coitianta agus ina mhórcheist i rith an ama, i ndiaidh croitheadh a bhaint as pobal na hAfraice Theas. 264213 Tá Gabhla 'na luighe amuigh trí mhíle ó'n tír mór ar chósta Dún na nGall, leath bealaigh eadar Toraigh agus Arain. 264214 Tá Gabriel Byrne ag maíomh gur camscéim é ‘Filleadh 2013′, scéim atá á brú ag an rialtas chun daoine de shliocht na hÉireann mar aon le himircigh a mhealladh go hÉirinn ar an bhliain seo chugainn. 264215 Tá Gabriel Ó Fatharta an-ghóthach lena tháirge cáis gabhair agus é tiomanta an gnó a sheoladh sa samhradh. 264216 Tá gach abairt tábhachtach, gearr amach aon rud atá leadránach nó nach mbaineann le hábhar. 264217 Tá gach ábhar ar fáil i mBéarla agus tá an chuid is mó den ábhar ar fáil i nGaeilge, agus bíonn roinnt doiciméad an-tábhachtach ar fáil i bhFraincis, i Rómáinis agus i bPolannais. 264218 Tá gach a bhfuil déanta againn bunaithe ar an bhFráma Tagartha Eorpach d’Fhoghlaim Teangacha agus ag teacht leis na dea-chleachtais is déanaí ó thaobh mhúineadh agus fhoghlaim teanga. 264219 Tá gach a n-abair tú siosmaideach agus tá súil agam go bhfuil an Eaglais ag plé le seo uilig mar a deir tú. 264220 Tá gach aonad déanta suas d'fhoireann chigirí bunscoile agus iar-bhunscoile a sholáthraíonn seirbhísí measúnaithe (cigireacht ina measc) sa réigiún. 264221 Tá gach aonad FNDC soghluaiste; féadfar iad a imlonnú chuig ionaid eile de réir mar is gá. 264222 Tá gach aon dealramh air nach bhfuil ann ach cumraíocht an bhrabhsálaí i gceist. 264223 Tá gach aon diabhal rud atá ar an dlúthdhiosca comhaimseartha domsa. 264224 Tá gach aon duine ar domhan ag iarraidh bheith ina Paddy. 264225 Tá gach aon rud sa gháirdín faoi bhláth. 264226 Tá gach bailitheoir fiachais, lena n-áirítear daoine aonair príobháideacha agus gníomhaireachtaí bailiúchán fiachais, clúdaithe ag Alt 11 den Acht um Chionta Neamh-Mharfacha in aghaidh an Duine 1997. 264227 Tá gach ball den Choiste gníomhach in obair na teangan agus an chultúir sa cheantar. 264228 Tá gach ballstát freagrach as imeachtaí ó aerfoirt laistigh dá bhfearann féin agus as teacht isteach go dtí na haerfoirt sin ó thríú tíortha ar iompróirí ag a bhfuil ceadúnas ón gComhphobal. 264229 Tá gach Ballstát freagrach as lárúdarás a ainmniú chun Barántais Ghabhála Eorpacha a bhainistiú. 264230 Tá gach barra óir a dhíoltar mar barra de 1 kg gach é, an íonacht óir rialaithe i gcónaí meáchan, ceann amháin ar a laghad 995 barra óir óir íon a bheith incháilithe chun a liostú ar an scoláireachta. 264231 Tá gach bean i bhfostaíocht i dteideal saoire mháithreachais bhunúsach a thógáil (lena n-airítear oibrithe ócáideacha), ar neamhchead don méid ama a caitheadh ag obair don chomhlacht nó an méid uaireanta a oibrítear in aghaidh na seachtaine. 264232 Tá gach bunscoil agus iarbhunscoil Béarla ina múintear an Ghaeilge i dteideal cur isteach ar ghradaim GLEO. 264233 Tá gach bunscoil agus iar-bhunscoil Bhéarla ina múintear an Ghaeilge i dteideal cur isteach ar ghradaim GLEO. 264234 Tá gach cáin ina saint mar sin? 264235 Tá gach carr nua in Éirinn faoi dhliteanas ag Cáin Chláraithe Feithiclí atá iníoctha nuair a dhéantar an carr a chlárú ar dtús. 264236 Tá gach ceann de na heagraíochtaí atá liostáilte thíos ceangailte go díreach le rannóg áirithe tionsclaíochta nó tráchtála agus tá réimse de chúrsaí gairmeacha lánaimseartha agus páirtaimseartha á reachtáil acu. 264237 Tá gach ceann de na seomraí seo feistithe le hionad stórála, teilifíseán, seinnteoir DVDanna, ríomhaire, uasteileagóir, téipthaifeadán nó seinnteoir dlúthdhioscaí, agus teileagóir sonraí. 264238 Tá gach ceart acu an iarracht sin a dhéanamh, ach ní hionann é sin agus gur chóir don Rialtas anseo géilleadh dóibh. 264239 Tá gach ceart againn sa tír seo polasaithe agus rialacha an Aontais Eorpaigh a cheistiú, mura n-oireann siad do leas ár muintire. 264240 Tá gach ceart ar cosaint. 264241 Tá gach cineál bataire aige, níor lorgaíos riamh aon rud uaidh nach raibh aige. 264242 Tá gach cineál ina measc ar nós aon dream cainteoirí eile, ach feiceann súil ghlas saol glas ina dhiaidh sin agus ní morán is féidir a rá leis an duine nach bhfuil ag éisteacht. 264243 Tá gach cineál na táirgí le haghaidh an dea-bhail naíonáin: uachtair craicinn, Seampúnna agus cumhrán gruaige bog don chomhlacht, agus mar sin an moms a ghlacadh áthas orm pampering a gcuid leanaí. 264244 Tá gach cláruimhir ar fáil le cur in áirithe ach amháin an chéad uimhir a eisítear gach bliain sna cathracha seo a leanas - Corcaigh, Baile Átha Cliath, Luimneach agus Port Láirge. 264245 Tá gach coiste contae freagrach as imeachtaí ina chontae féin agus tá aithne ag gach duine ar (a) na réiteoirí (b) baill an choiste contae (c) uncail a d’imir leis an gcontae (d) iarchathaoirleach an choiste smachta, agus mar sin de. 264246 Tá gach cosúlacht air go bhfuil deireadh ré sroichte againn sa mhéid sin. 264247 Tá gach cosúlacht ann go bhfuil móramh sa pháirtí a aontódh leis sa dearcadh sin, bíodh gur cinnte go bhfuil roinnt daoine ann, agus Teachtaí Dála ina measc, nach mbeadh ar aon fhocal leo. 264248 Tá gach cosúlacht ann go n-eiseoidh sí an t-albam úr san earrach, ach thug an t-amhránaí le fios le déanaí go mbeadh singil á heisiúint aici i mí Feabhra nó i mí an Mhárta ar dtús báire. 264249 Tá gach cosúlacht ann gur beag suim atá ag na daoine seo fiú i staid eacnamaíoch an stáit, bíodh nach bhfuil bail mhaith ar an staid sin. 264250 Tá gach cosúlacht ar anois nach é robáil Bhainc an Tuaiscirt i mBéal Feirste atá ag déanamh an dochair is mó do Shinn Féin, ach marú brúidiúil Robert McCartney sa chathair chéanna tamall ina dhiaidh sin. 264251 Tá gach cosúlacht ar an scéal go mbeidh pacáistíocht phléineáilte ar thoitíní i bhfeidhm abhus gan mhoill. 264252 Tá gach cosúlacht ar an scéal go ngearrfar an sean-nasc bunreachtúil idir an Bhreatain agus an Astráil san am atá romhainn. 264253 Tá gach cosúlacht ar an scéal gur ar an gcluiche rugbaí mar a imríodh i Sasana é (cé go raibh rialacha éagsúla á n-úsáid fós) a bunaíodh rialacha an choiste, ach bhí cúpla athrú suntasach i gceist freisin. 264254 Tá gach cosúlacht ar an scéal gur naimhdeas leis an gcóras gaelscolaíochta amháin atá ag tiomáint na ndaoine seo, naimhdeas a eascraíonn as éad cheapfainn. 264255 Tá gach cosúlacht ar an scéal nach bhfuil bealach fós ag na suímh seo chun cinntiú nach gcuirtear an geal ina dhubh orthu i dtaobh aois na bpáistí. 264256 Tá gach cosúlacht ar lucht agóide go bhfuil réimse leathan daoine ina measc. 264257 Tá gach cosúlacht ar Shinn Féin agus an DUP go bhfuil siad, ar nós na muca in Animal Farm George Orwell ag claochló. 264258 Tá gach cosúlacht go bhfuil na hionadaithe poblachtánacha slógtha isteach san údarás agus iad féin ag feidhmniú mar chuid den chóras anois. 264259 Tá gach cosúlacht go bhfuil náire ar phobal na tíre seo ar na seantithe ach tá cuid mhór de na seanbhallóga leagtha ar fad agus glanta go hiomlán as cuimhne na n-óg. 264260 Tá gach cosúlacht gur féidir le úinéir nó tógálaí a rogha rud a dhéanamh a fhad is a bhfuil an t-airgead is an tochailteoir aige. 264261 Tá gach cosúlacht gur tháinig eitleáin le cimí Al-Qaeda isteach chun na Sionainne fosta. 264262 Tá gach cuid den finéal úsáideach. 264263 Tá gach cuid di chomh héagsúil sin, agus bhí ról lárnach ag áiteanna áirithe ar Uluru i ngnáthshaol Bhundúchasaigh an cheantair. 264264 Tá gach cuma ar an scéal, áfach, go bhfuil lucht agóide i bhfad níos eagraithe ná riamh. 264265 Tá gach cuma ar an scéal go mbeidh “In the Name of the Fada” thar cionn. 264266 Tá gach cuma ar an scéal go ngníomhóidh an Príomh-Aire, Kevin Rudd, ar bhonn náisiúnta agus go háitiúil le deireadh a chur le heaspa dídine san Astráil. 264267 Tá gach cuma ar an scéal gur feidhm fhatach de shaghas éigin a bhí leis an teanga an chéad uair daoine eile, mar fheiniméan sóisialta seachas, díreach, mar bhealach le heolas cruinn a thabhairt. 264268 Tá gach cuma ar a shaol féin anois gur i dtreo an léirithe a dhíreoidh sé a chuid talainne go háirithe. 264269 Tá gach cuma go bhfuil Dúchas tuillteanach glacadh le dearcadh an rachmais ar mhaithe le fobairt bréagach a dhéanamh. 264270 Tá gach cur i bhfeidhm phrionsabail na Feng Shui in oiriúint i slí uathúil do gach ionad oibre agus a chuid spriocanna a uasmhéadú ar an acmhainneacht a tháirgeadh agus a sreabhadh oibre a fheabhsú. 264271 Tá gach dalta difriúil agus ba chóir go dtagródh na roghanna do spéiseanna agus do mhianaidhmeanna gach duine óig, bíodh sé go bhfuil siad ag iarraidh leanúint ar aghaidh sa chóras oideachais nó bogadh go thraenáil agus fostaíocht. 264272 Tá gach dara leathanach maisithe go foirfe le grianghraif ag a deireadh a léiríonn cumas ailtireachta Thomáis Uí Dhálaigh. 264273 Tá gach dara scríbhneoir ag iarraidh bheith conspóideach ionas go mbeidh dúil ag an phobail sna h-altanna. 264274 Tá gach dath acu láidir ag an imeall agus lag ag an lár (liath). 264275 Tá gach dealramh air gurb iad an leibhéal ard coireachta agus foréigin a eascraíonn as mí-úsáid alcóil an t-aon rud a bhfuil an Rialtas seo buartha faoi. 264276 Tá gach dealramh ar an scéal go bhfuil sé seo ag athrú anois. 264277 Tá gach dícheall déanta ar a dheimhniú go bhfuil an fháisnéis atá sna Cartlanna seo ceart ach ní bheidh Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, freagarach as aon chailliúint, díobháil nó costas de bharr an fháisnéis a bheith amú. 264278 Tá gach dícheall déanta sna Cartlanna le cóipcheart nó ceart eile um mhaoin intleachtúil a shannadh leis na daoine nó leis na hinstitiúidí cuí. 264279 Tá gach dinner guest ina nduine amharasacha, mar sin. 264280 Tá gach Dúiche ansin roinnte i gceantair den Chúirt Dúiche. 264281 Tá gach duine a choinneáltar faoi na hAchtanna seo i dteideal dul i gcomhairle le haturnae. 264282 Tá gach duine acu ag iarraidh an duais mhór a bhaint amach agus a n-aghaidh a thabhairt ar Oireachtas na Gaeilge i gCill Airne an tseachtain seo chugainn. 264283 Tá gach duine acu láncháilithe agus taithí fhada acu ar mhúineadh na Gaeilge. 264284 Tá gach duine a dhein aon rud chun saoirse a bhaint amach, chun stát a bhunú, chun institiúidí poiblí a chur ar fáil, chun an tír agus a phobal a chur chun cinn, le moladh. 264285 Tá gach duine ag caint faoi. 264286 Tá gach duine ag iarraidh aird Azmuth a fháil, Míríomh san áireamh. 264287 Tá gach duine ag imirt cluiche inniu! 264288 Tá gach duine ag súil go mór leis, go mór mór Tommy agus Tallulah. 264289 Tá gach duine ag súil gur mar sin a leanfaidh cúrsaí. 264290 Tá gach duine ag tarraingt pictiúr le cur ar taispeáint ach tá Tommy agus Tallulah ag iarraidh gur acu féin a bheidh an pictiúr is fearr. 264291 Tá gach duine, an rialtas agus gnáthmhuintir na tíre araon, ag iarraidh na fadhbanna seo a réiteach chomh luath agus is féidir, ach faraor níl gach éinne ar aon intinn conas is féidir é seo a dhéanamh. 264292 Tá gach duine ar bís le tú a chloisteáil. 264293 Tá gach duine atá níos sine ná 66 bliain d’aois díolmhaithe ó ÁSPC a íoc agus íocann daoine atá níos sine ná 70 bliain d’aois íosráta den Mhuirear Sóisialta Uilíoch. 264294 Tá gach duine cláraithe le Coiste Átha Cliath CLG agus ní mór d’imreoirí aistriú oifigiúil a fháil ón gcumann lena raibh siad ag imirt cheana más mian leo imirt. 264295 Tá gach duine faicheallach fá chúrsaí airgid mar sin agus is cuma an tírghrá ann nó as, rachaidh daoine sa tóir ar na hearraí is fearr praghas, is cuma cé acu tá siad le fáil i Sprucefield nó i lár Bhaile Dhún Droma. 264296 Tá gach duine freagrach as an staid seo, agus caithfidh gach duine íoc as — na daoine ar leas sóisialta ina measc. 264297 Tá gach duine páirteach ann. 264298 Tá gach duine sa Bhrasaíl ag iarraidh Béarla a fhoghlaim. 264299 Tá gach duine sa chlár ag obair agus ag dul amach agus ag déanamh rudaí cosúil leis an saol iarbhír. 264300 Tá gach duine sa scannán seo, idir fhíor is bhréagach, i bpríosún. 264301 Tá gach eagrán den nuachtán ag dul siar go 1859 anois ar fáil do léitheoirí ar líne." 264302 Tá gá cheana féin, agus cás na gclubanna mar atá sé, le polasaí nua chun freastal i gceart ar an ngnáthimreoir club. 264303 Tá gach éinne ag baint taitneamh as, agus le Colm Ó Foghlú mar an stiúrthóir (agus scríobhnóir agus cumadóir!) is cosúil go mbeidh seó thar barr ar siúl againn. 264304 Tá gach éinne ar an bhfoireann páirteach, rúnaí agus airíoch san áireamh. 264305 'Tá gach éinne difriúil agus tá sé do dhualgas orainn ár ndifriúlachtaí a cheiliúradh. 264306 Tá gach eolas a bhaineann leis an roicéad ar fáil ar wikipedia ar ndóigh! 264307 Tá gach eolas ag na fir faoin rud atá le teacht. 264308 Tá gach eolas agus foirmeacha iarratais do gach post acu le fáil ar www.focloir.ie Ba chóir go mbeadh na foirmeacha iarratais comhlánaithe seolta chuig Foras na Gaeilge faoi 5.00 p.m. Dé hAoine 17 Meán Fómhair 2010. 264309 Tá gach eolas agus foirmeacha iarratais do na scéimeanna thuas ar fáil ar shuíomh gréasáin Gael Linn (www. 264310 Tá gach eolas aige ina dtaobh.' 264311 Tá gach eolas ann faoin chóras agus is féidir siollabais, páipéir scrúdaithe shamplacha agus ábhar teagaisc samplach a íoslódáil. 264312 Tá gach eolas ar scéimeanna Ealaín na Gaeltachta le fáil óna háisitheoirí Ealaíne. 264313 Tá gach eolas ar www.rith.ie.” Dúirt Bainisteoir gníomhach Sheachtain na Gaeilge, Brenda Ní Ghairbhí: “Táimid an-sásta go mbeidh Rith 2012 ar phríomhimeachtaí Sheachtain na Gaeilge i mbliana. 264314 Tá gach eolas a theastaíonn uait chun iarratas a dhéanamh ar áit i gcoláiste ar an suíomh idirlín seo, lena n-áirítear: conas iarratas a dhéanamh, táillí agus eolas faoi choláistí. 264315 Tá gach eolas faoi ar an idirlíon anseo! 264316 Tá gach eolas faoi Ard-Fheis Chonradh na Gaeilge 2012 le fáil ar-líne ag cnag. 264317 Tá gach eolas faoi imeachtaí na seachtaine ar fáil ó Chonradh na Gaeilge ag 45 Sráid Doiminic, Gaillimh nó glaoch a chur ar (091) 567824. 264318 Tá gach eolas faoi na himeachtaí ar fad a bheidh ar siúl i lárionad Gaeilge na cathrach ar fáil ar www.facebook.com/Uimhir6 agus fáilteofar roimh dhaoine ó gach cúlra – idir óg agus aosta, bualadh isteach ar Uimhir 6 don Oíche Chultúir i mbliana. 264319 Tá gach eolas faoin na duaiseanna sin ar fáil ar www.glornangael.ie’. Scríofa ag Nuacht24 ar 26.10.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 264320 Tá gach eolas i dtaobh na hÉigse le fáil ón uimhir ghutháin. 075-31008. 264321 Tá gach eolas le fáil faoi chúrsaí Gaeilge ar Inis Mór ach glaoch ar (099) 61264 (ríomhphost: colodir@indigo. 264322 Tá gach eolas maidir le ceadúnais agus monatóireacht ar láithreáin dramhaíola ar fáil ón ÚCT. 264323 Tá gach eolas maidir le Comhrá 24/7 ar shuíomh Bhliain na Gaeilge ar www.gaeilge2013.ie mar aon le físeáin agus íomhánna ón gcuriarracht. 264324 Tá gach eolas maidir le ticéid, praghsanna agus taisteal ar fáil ar an suíomh www.colmcille.net. As Baile Átha Cliath í Deirdre Daly. 264325 Tá gach eolas seolta chuig scoileanna uile an chontae agus iarrtar ar mhúinteoirí clárú gan mhoill. 264326 Tá gach féidearthacht ann nach bhfuil muid fiú amháin ag amharc ar a fhíorchorp agus go bhfuil cibé smál nó neamhfhoirfeacht a bhí uirthi (i. 264327 Tá gach fógra san aerfort ar eolas de glanmheabhair agam. 264328 Tá gach fostaí incháilithe i dteideal Tá an íocaíocht chnapshuime bunaithe faoi réir uasteorainn phá €600 sa tseachtain (€31,200 sa bhliain). 264329 Tá gach fuinneóg troigh agus naoi n-órlaigh ar leithead, agus cúig órlaigh ar dhoimhneas. 264330 Tá gach gá bunúsach a rá. 264331 Tá gach gaelscoil anois nasctha le gréasán C2K. 264332 Tá gach gné díobh sin agus eachtraí eile nach iad tábhacht, ní hamháin duit féin ach don lánúin óg atá ina gcónaí i ngar duit ar chimí geilleagair anois iad i dteach nó in árasán a raibh orthu a cheannach mar go raibh gasúr ar an mbealach. 264333 Tá gach gradam bainte ag Ríoghnach le foirne Chamógaiocht agus Peil Sinsir Chorcaí le blianta beaga anuas. 264334 Tá gach iarracht á déanamh ag an gcoiste chun teagascóirí feadóg stáin agus iománaíochta le Gaeilge a earcú chun cur leis an churaclam ceoil agus corpoideachais. 264335 Tá gach iarracht á déanamh na laigí seo a shárú le cinntiú go mbeidh WAP ina uirlis ríthábhachtach. 264336 Tá gach iarracht á dhéanamh ar an nGaeilge a bheith feiceálach mórthimpeall na scoile. 264337 Tá gach iarracht déanta ag mórán múinteoirí ar thimpeallacht spreagúil foghlama a chruthú ina seomraí ranga. 264338 Tá gach iarracht déanta ar an nGaeilge a bheith feiceálach i bhfoirgneamh na scoile. 264339 Tá gach iarracht déanta ar an nGaeilge a bheith feiceálach mórthimpeall na scoile. 264340 Tá gach iarracht déanta ar thimpeallacht Ghaelach a chruthú. 264341 · Tá gach iarracht déanta ar thimpeallacht Ghaelach a chruthú agus is léir go bhfuil an scoil lánsásta agus lánchumasach maidir le gníomhú trí mheán na Gaeilge. 264342 Tá gach iarracht déanta ar thimpeallacht spreagúil a chruthú trí chairteanna a chur ar crochadh ar na ballaí. 264343 Tá gach iarracht déanta ar thimpeallacht spreagúil foghlama a chruthú i seomraí ranga na múinteoirí. 264344 Tá gach iarracht déanta ar thimpeallacht spreagúil foghlama a chruthú sna seomraí ranga. 264345 · Tá gach iarracht déanta ar thimpeallacht spreagúil Ghaelach a chruthú sa scoil. 264346 Tá gach iarracht déanta i ndearadh an chláir ama riachtanais scoláirí Gaeilge ag na leibhéil difriúla a sholáthar i dtús. 264347 Tá gach insint an-nádúrtha; ní túisce a chloisimid a guth mealltach ná go bhfuil sí ina suí romhainn ar chathaoir cois tine ár mealladh isteach i ndomhan draíochtúil a scéil. 264348 Tá gach íocaíocht leasa shóisialaigh lena n-áirítear pinsin díolmhaithe ón Muirear Sóisialta Uilíoch. 264349 Tá gach ionad dhá riaradh ag beirt mhúinteoir cáilithe bunscoile a bhfuil saineolas léirithe acu i dteagasc na naíonán agus beirt oibrí cáilithe i gcúram páistí, atá ceapaithe ag Bord Bainistíochta na scoile. 264350 Tá gach ionad faoi réir fhaomhadh an Aire Leanaí agus Gnóthaí Óige. 264351 Tá gach leabhar lán de phearsantacht, carachtar, féiniúlacht agus scéalta corraitheacha a chuireann caomhnú agus cur chun cinn na Gaeilge in iúl os ard,” arsa Liam Ó Maoladha, Stiúrthóir Oireachtas na Gaeilge. 264352 Tá gach leathanach maisithe go haoibhinn le léaráidí.. 264353 Tá gach líne leictreachais lasnairde, cuaille leictreachais agus cábla faoi thalamh san áireamh leis seo. 264354 Tá gach míniú agus treoir faoi na bréagáin teicniúla is úire in alt seo Roseanne Smith. 264355 Tá gach moladh agus cinneadh ina cheangal ar na páirtithe mura ndearnadh faoi na hAchtanna Caidrimh Thionscail 1969-2001 iad. 264356 Tá gach na bianna sláintiúla agus ina bhfuil níos lú leasaithigh agus breiseáin a dhíoltar stánaithe táirgí a dhíol nó cheana féin a cooked. 264357 Ta gach ni dar achmhainni nadurtha ligithe le sruth againn sa tir seo. 264358 Tá gach ní inár dtimpeall a thugann dúinn oíche chodlata, sláinte, bolg lán, tine, teas agus greim inár mbéalaibh. 264359 Ta gach ní inste i bhfís an pháiste. 264360 Tá gach oibrí i dteideal am saor as a n-íoctar thú nó pá do shaoire phoiblí a fháil. 264361 Tá gach ordú faoi choinníoll go bhfuil an táirge ar fáil agus go bhfuil an praghas cruinn. 264362 Tá gach páipéar claonta ar dhoigh no ar dhoigh eile. 264363 Tá gach páirtí seachas Sinn Fein ag iarraidh cur in iúl gur féidir leo tionchar a imirt agus iad i gcroí an rialtais thall. 264364 "Tá gach píosa eolais faoi Jordan agus Peter Andre agam!" a deir sí. 264365 Tá gach pobal Eorpach dílis dá náisiún agus dá stát féin. 264366 Tá gach póirse aca naoi dtroighthe ar fhaid, ocht dtroighthe ar leitheadh, agus seacht dtroighthe dhéag ar aoirde. 264367 Tá gach rannóg ábhair sa scoil gafa faoi láthair le polasaí a aontú maidir le hobair bhaile. 264368 Tá gach réamhfholáireamh tugtha agam duit. 264369 Tá gach rud acu anseo!" 264370 Tá gach rud ann. 264371 Tá gach rud ann briste síos go dtí an cruth is bunúsaí agus is simplí, mar shampla plánaí geoiméadracha atá le feiceáil i bpíosaí ailtireachta. 264372 Tá gach rud ar an mbord. 264373 Tá gach rud athraithe ó bhí Alex ina chónaí anseo. 264374 Tá gach rud ceart go leor.’ 264375 Tá gach rud dubh agus bán, ceart nó mícheart. 264376 Tá gach rud faoi aclaíocht ar eolas ag ár gcairde i Dillydale. 264377 Tá gach rud faoi réir, nach mór ag Gaeil Bhéal Feirste do theacht Rith2012 chuig an chathair. 264378 Tá gach rud mar sin ó thaobh riaracháin agus glantacháin de in ord is in eagar sa scoil. 264379 Tá gach rud mínithe agam chomh cuimsitheach is a d'fhéadfainn - na díochlaontaí, uimhreacha, an chopail, srl. 264380 Tá gach rud mínithe agam chomh cuimsitheach is a d’fhéadfainn - na díochlaontaí, uimhreacha, an chopail, srl. 264381 Tá gach rud sa siopa seo! 264382 Tá gach saghas áise sa Daingean le freastal a dhéanamh ar shaoire tumadóireachta mar sin b’fhiú go mór tú féin a bhunú anseo le tabhairt faoi eachtraí mara na háite. 264383 Tá gach saghas bia ar fáil ann agus tá siopadóireacht den scoth ann. 264384 Tá gach saghas coiste, cumann, agus eagras ag feidhmiú san áit agus iad gníomhach i mbun oibre agus críochnúil i mbun beartais. 264385 Tá gach saghas ealaín troda ar fáil anseo. 264386 Tá gach saghas oibre déanta san amharclann aige faoin am seo, idir aisteoireacht, léiritheoireacht, stiúrthóireacht, scríbhneoireacht agus mhúineadh na drámaíochta. 264387 Tá gach saoránach atá 18 bliana d’aois agus atá ar chlár na dtoghthóirí i dteideal vóta a chaitheamh sa reifreann. 264388 Tá gach scannán ar chóras an Boeing 747 feicthe agam cheana. 264389 Tá gach seans ann, dar le Dónall Ó Maolfabhail, go n-éireoidh leis na fiosrúcháin atá á mbunú ag rialtais na hÉireann agus na Breataine claonpháirteachas idir Arm na Breataine agus dílseoirí sna Sé Chontae a chruthú. 264390 Tá gach seans ann go bhfiafróidh do bhean chnáimsí nó do dhochtúir díot an bhfuil sé ar intinn agat freastal a dhéanamh ar rang réamhbheirthe ag an ospidéal. 264391 Tá gach seans ann go bhfuil an léitheoir féin ina measc. 264392 Tá gach seans ann go bpléascfaidh an bolgán, mar a phléasc bolgán na tithíochta. 264393 Tá gach seans ann go gcuirfidh an chonspóid bhunreachtúil seo deireadh le Rialtas José Luis Rodríguez Zapatero. 264394 Tá gach seans ann go mbeidh Gnáth CPCS in ann riachtanais formhór na ndaoine a shásamh. 264395 Tá gach seans ann go ndéanfaidh rialtas na 26 contae iarracht éisceacht neodrachta a chruthú agus a chur leis an Chonradh agus iad ag iarraidh ar mhuintir na tíre glacadh leis. 264396 Tá gach seans anois go mbeidh díospóireacht i nGaeilge ar TG4 ina cuid lárnach den tuairisciú toghcháin. 264397 Tá gach seans go bhfacamar trí bhuaiteoir Cheltenham thar thréimhse na Nollag ag Baile na Lobhar. 264398 Tá gach seans go bhfuil laghdú tagtha ar an uimhir sin mar gheall ar an gcúlú geilleagair. 264399 Tá gach seans go dtabharfaidh an dara duine a tháinig ar an bPápa an mhaidin chinniúnach sin a chuid rún leis go cré na cille. 264400 Tá gach seans go dteipfidh ar an gcás má bhíonn an cuma ar an scéal go bhfuair an leanbh "traenáil". 264401 Tá gach seans go mbainfidh sé an chéad toghchán Uachtaránachta eile I Meiriceá mar gheall air. 264402 Tá gach seans, mar sin, go n-iarrfaidh siad airgead fuascailte ar an iarsmalann. 264403 Tá gach seans, mar sin, nach mbeidh Polannaigh óga deargtha go bun a gcluas as seo amach ag iompar náireach a rialtais. 264404 Tá gach spreagadh an treo eile faraor. 264405 Tá gach stáisiún núicléach sa tSeapáin druidte, seachas beirt, mar gheall ar an tubaiste a tharla anuraidh ag stáisiún Fukushima. 264406 Tá gach tacaíocht (idir chúnamh airgid is mórálta) dlite don dá fhoilseachán má táthar leis na cosa a thabhairt leo ón ghéarchéim reatha. 264407 Tá gach teaghlach saor chun cinneadh a dhéanamh ar an gcineál cúraim agus an cineál táirgí sláinte, i gcosmaidí nó ba mhaith léi don leanbh. 264408 Tá gach tionónta a íocann cíos as tithíocht phríobháideach i dteideal do leabhar cíosa de réir an dlí. 264409 Tá gach tír sa réigiún i mbaol a dhíbhunaithe, go fiú an Ghréig, an tír is socra orthu. 264410 Tá gach uile céim ó chuirtear an síol sa talamh go dtí go dtógtar builín abhaile ag brath ar ola ar dhóigh éigin; tarrachóirí, innill, leasaithe, taisteal, cócaireacht, clúdach plaisteach fiú.. 264411 Tá gach uile dhuine ag faire ar an Spáinneach agus ag fanacht le feiceáil céard a dhéanfaidh sé anois sa rás seo. 264412 Tá gach uile dhuine aois 66 agus os cionn atá ina chónaí in Éirinn i dteideal taisteal ar iompar poiblí saor in aisce. 264413 Tá gach uile dhuine go deas séimh linn. 264414 Tá gach uile eagraíocht á maoiniú ag an gcáiníocóir ar bhealach amháin nó ar bhealach eile, bíodh sé trí Fhoras na Gaeilge, An Roinn Gnóthaí Pobail, Comhionannais agus Gaeltachta, nó tríd An Roinn Oideachais nó trí eite eile den státchóras. 264415 Tá gach uile rud curtha ar ceal de thairbhe go bhfuil muintir na tíre buartha fá ghalar na crúibe is béil. 264416 Tá gach uile rud faoi stiúir bainisteoirí agus déanta ar mhaithe le brabús, airgead agus clú a bhaint amach. 264417 Tá gach uile rud i mBarcelona dátheangach, agus tús áite tugtha don Chatalóinis go minic. 264418 Tá gach uile sheans go dtitfidh rialtas John Major i mbliana agus go mbeidh an bua ag an Lucht Oibre san olltoghchán. 264419 Tá gach úinéir maoin chónaithe, lena n-áirítear maoin ar cíos, faoi dhliteanas íoc as an gcáin. 264420 Tá gach úirlis le fáil i mBéarla agus i ndornán beag eile mór -theangacha; ar fuaid an Aontais Eorpaigh tá an beárna idir iad agus na mionteangacha af leathnú dá réir. 264421 Tá gach vóta i gcomhréir leis an méid fiachais atá le híoc leis an gcreidiúnaí sin. 264422 Tá gá cinnte le Club Leabhar agus molaim Gaelchultúr as é seo a chur ar bun. 264423 Tá Gadaí na gCruthanna ag goid cruthanna ar fud Chathair Úmí agus tá an áit bun os cionn aige. 264424 Tá gá, dar liom, atbhhreithniú a dhéanamh ar an slí a ceaptar comhaltaí ar bhórd an Fhorais. 264425 Tá gadhar agam - Biddy is ainm di. 264426 Tagadh méadú deich n-uaire air, ní chuirfidh sin cosc ar mheath na Briotáinise. 264427 Tagadh “Protastúnaigh an tí fhuair” isteach sa teas agus an Tuaisceart Éireann úr á chruthú. 264428 Tá gadh rus as Gaeilge na hAlban ansiud. 264429 Tá Gaeil an chumainn seo bródúil gur bunaíodh iad ar comóradh daichead bliana Éirí Amach na Cásca in 1956. 264430 “Tá Gaeilg agaibh, bail ó Dhia oraibh” a dúras agus thosaigh an comhrá. 264431 Tá Gaeilg ar a thoil ag an Taoiseach agus tá sé ag tabhairt a thacaíochta don teanga. 264432 Tá Gaeilg bhreá agat, bail ó Dhia ort, ach scaoil leis an bpobal a rogha ní a scríobh a Lughaidh. 264433 Tá Gaeilg bhreá i gCo. 264434 Tá Gaeilge acu siúd agus labhraím Gaeilge leo. 264435 Tá Gaeilge á foghlaim agus á labhairt i Londain dá bhrí sin chaithfeadh sé easca an rud chéanna a dhéanamh ar an Oileán sin. 264436 “Tá Gaeilge agam mar sin tá súil agam go rachaidh fréamhacha chuid de mhuintir Feeney agus de muintir Seoighe siar go Conamara nó go hOileáin Arann,” ar sí, “ach d’fhoghlaim mé mo chuid Gaeilge ar scoil. 264437 “Tá Gaeilge agamsa freisin,’ ar siadsan go minic, agus i nguth súgach deir siad abairt mar "Cod milley fall-chi" leat! 264438 Tá Gaeilge agam toisc go bhfuil mé im' Éireannach, rugadh agus togadh i gCorcaigh mé. 264439 Tá Gaeilge ag an gcéad triúr sa liosta sin. 264440 Tá Gaeilge agat. 264441 Tá Gaeilge ag cúpla duine againn.” 264442 Tá Gaeilge ag gach duine acu agus is ceoltóirí iad chomh maith. 264443 Tá Gaeilge ag gach duine in Éirinn cé go ndeireann cuid mhaith daoine nach bhfuil Gaeilge ar bith acu nuair a iarrtar orthu. 264444 Tá Gaeilge ag Michelle Smith, an snámhaí a bhuaigh boinn airgid agus óir sna Oilimpeacha deireannacha. 264445 Tá Gaeilge ag Norris, Michael D, Mitchell agus Ó Cuív. 264446 Tá Gaeilge ag Uachtarán Chomhairle Uladh agus is deas an Ghaeilge a chluinstin i bPáirc an Chrócaigh nuair a bhronntar na coirn. 264447 Tá Gaeilge agus Gaeilge ann, mar a deir siad. 264448 Tá Gaeilge agus Matamaitic ar fáil ag an mBonnleibhéal freisin. 264449 Tá Gaeilge á húsáid ag Gaeilgeoirí ar fud an domhain. 264450 ‘Tá Gaeilge aige’ dúradh liom, ‘ach is fearr leis Béarla a labhairt’! 264451 “Tá Gaeilge á labhairt ag carachtair an scannáin seo leis an nasc atá eatarthu féin mar chomhluadar agus leis an nasc atá acu le hÉirinn a chur in iúl. 264452 Ta Gaeilge a labhairt ag na h-aisteoiri uilig. 264453 Tá Gaeilge ar a dtoil ag na múinteoirí ar a dtugadh cuairt orthu. 264454 Tá Gaeilge ar a thoil ag Barry agus shaothraigh sé an teanga sna sraitheanna teilifíse Aifric, Ros na Rún, Corp & Anam, An Cosc agus Kings. 264455 Tá Gaeilge ar a thoil ag Hugh Barrett, urlabhraí le Burma Action Ireland (BAI), fear a chaith 10 mbliana ina chónaí sa Téalainn agus as a thaithí ansin, a chuir suim i gcúrsaí Bhurma. 264456 Tá Gaeilge ar stáiseanóireacht na scoile agus bíonn roinnt Ghaeilge sa chomhfhreagras scríofa a chuireann an scoil chuig páirtithe seachtracha. 264457 Tá Gaeilge bhreá ó dhúchas ag na páistí anseo ach níl focal Gaeilge ag na daoine sin a thigeanns á scrúdú!" 264458 Tá Gaeilge de chineál le cloisteáil ar an LUAS. 264459 Tá Gaeilge den scoth agat. 264460 Tá Gaeilge den scoth ag na múinteoirí Gaeilge agus d’fháiltigh siad roimh an deis chun a gcuid cleachtais féin a phlé agus chun caint a dhéanamh ar fhorbairtí modheolaíochta a d’fhéadfaí a chur i bhfeidhm. 264461 Tá Gaeilge gan Stró! 264462 Tá Gaeilge iontach maith ag a lán acu. 264463 Tá Gaeilge láidir ag Mícheál D. Ó hÚigín. 264464 "Tá Gaeilge láidir ag Mícheál D. Ó hÚigín." 264465 “Tá Gaeilge le cloisteáil ann mar tá líon mór Éireannach ann, go mór mór muintir Dhún na nGall. 264466 Tá Gaeilge líofa ag cuid de bhaill an bhoird agus tá frásaí Gaeilge ar eolas ag gach ball den bhord. 264467 "Tá Gaeilge líofa ag Enda Kenny." 264468 Tá Gaeilge líofa ag Salvatore agus bhí sé ábalta focail agus gramadach a mhíniú do na cailíní Iodálacha ina dteanga féin. 264469 Tá Gaeilge liofa aige agus creideann sé san tumoideachas. 264470 "Tá Gaeilge mhaith ag Eamonn Ó Cuív." 264471 Tá Gaeilge mhaith ag Eamonn Ó Cuív ach na polaiteoirí eile? 264472 Tá Gaeilgeoirí ar fud an tuaiscirt ag iarraidh go mbeadh ionchur acu i Raidió Fáilte. 264473 ‘Tá Gaeilgeoirí ó chóngar is ó chéin ag dúil le bheith i láthair agus a bheith páirteach ann, agus is cinnte go mbeidh lá Gaeilge den scoth againn. 264474 Tá Gaeilgeoirí óga Choláiste Feirste fos i suíocháin chúil an bhus dar le Concubhar Ó Liatháin ina cholún siúd agus ina n-eagarfhocal deiridh cíorann siad na ceisteanna a bhaineann lena dúnadh, go háirithe an phlé maidir le figiúirí díolacháin. 264475 Tá Gaeilge ró-shimplí á múineadh. 264476 Tá Gaeilge sa Ghaeltacht ag meadú agus an Ghaeltacht ag maolú fós ach tá daoine eile ann ag iarraidh an seans maireachtáil i gceantar ina bhfuil siad ábalta saol fíor Ghaelach a chaitheamh. 264477 Tá Gaeilge sa Ghaeltacht ag meadú agus an Ghaeltacht ag maolú fós > ach tá daoine eile ann ag iarraidh an seans maireachtáil i gceantar ina > bhfuil siad ábalta saol fíor Ghaelach a chaitheamh. 264478 Tá Gaeil i bhfad níos oscailte maidir le cultúir choimhthíocha i mo thaithíse fosta. 264479 Tá Gaeil na hAlban iongantach bródamhail as an choláiste seo, agus tá an dá Ghaeilg ag cuid den lucht teagasc innti. 264480 Tá Gaelainn le clos ar bhéalaibh daoine ar fud na leithinise, go mór mhór laistiar den Daingean. 264481 Tá Gaelchultúr anois ag díriú isteach ar nideoga ar leith: forbairt acmhainní teagaisc, cuir i gcás, agus seirbhísí a chur ar fáil atá bainteach le hAcht na dTeangacha Oifigiúla. 264482 Tá Gael dílís, stiúrthóir ar Scoil Samhraidh Willie Clancy, Muiris Ó Rócáin i ndiaidh a bháis. 264483 Tá Gael-Linn 50 bliain d'aois i mbliana. 264484 Tá Gael Linn ag saothrú go gníomhach leis an Straitéis 20 Bliain a thabhairt chun críche.” 264485 Tá Gael Linn chun tosaigh cheana féin agus tá seirbhís nach beag déanta, ní hamháin do CLG, ach do mhuintir na hÉireann tríd síos leis an DVD nua. 264486 Tá Gael Linn trí scór bliain ar an bhfód in 2013, agus sa leabhar seo déantar cur síos cuimsitheach ar eagraíocht Ghaeilge a raibh ceannródaíocht, nuálaíocht agus fiontraíocht ar leith ag.. 264487 Tá Gaelscéal measartha diúltach maidir leis an toradh seo don Ghaeilge agus tá siad iontach dearfach de ghnáth … cá bhfuil an fhírinne? 264488 Tá Gaelscéal pléite againn beirt ar do shuíomh féin ag iGaeilge (atá ar an tsuíomh is fearr díospóireachta i dteanga ar bith dar liom) agus sílim go bhfuil tú ró throm ar an pháipéar ach bíodh sin mar atá is fearr imreas na uaigneas. 264489 Tá gaelscoil amháin eile le bunú i mbliana sna 26 > Co. in ainneoin fás as cuimse sna Naíonraí sa limistéar céanna (c50 > Naíonraí nua le 3 bliana anuas). 264490 Tá Gaelscoil Chluain Meala lonnaithe i Scoil Ghramadaí Chluain Meala a tógadh sa bhliain 1830. 264491 Tá Gaelscoileanna againn ag plé leis an ngaelscolaíocht sa tír i gcoitinne, agus Comhairle na Scoileanna Gaeltachta ag plé leis na scoileanna sa Ghaeltacht. 264492 Tá Gaelscoileanna ansin freisin chun cabhair, comhairle agus tacaíocht a thabhairt do scoileanna nuabhunaithe agus scoileanna seanbhunaithe. 264493 Tá Gaelscoil eile lonnaithe i Nás na Rí. 264494 Tá Gaelscoil Léim a Mhadaidh i gcontae Dhoire agus Bunscoil na mBeann, atá i gCill Caoil, Co. 264495 Tá Gaelscoil Mhic Amhlaigh i gCnoc na Cathrach i mbun an fheachtais seo ón mbliain 2000. 264496 ­ Tá Gaelscoil Mhic Amhlaigh i gCnoc na Cathrach i mbun feachtais le síneadh a chur leis an scoil ón mbliain 2000. 264497 Tá Gaelscoil Uí Dhochartaigh ar ais ar an ardán in éineacht leis na carachtair gheamaireachta is fearr linn. 264498 Tá Gaelscoil Uí Earcáin i bhFionnghlas ainmnithe in ómós dó. 264499 Tá Gael-Taca ag ceiliúradh 25 bliain ar an bhfód i mbliana agus, mar cheann de na himeachtaí, tugadh cuireadh do chlubanna Chumann Lúthchleas Gael i roinn an tSeandúin páirt a ghlacadh sa ghradam. 264500 Tá Gael Taca i gCorcaigh. 264501 Tá Gaeltacht Bhéal Feirste ag cur foirne isteach chuig Comórtas Peile na Gaeltachta le roinnt blianta anuas agus cá bhfios nach mbeidh foireann acu, nó ag Gaeltachtaí uirbeacha eile, ag Rásaí na gCurachaí amach anseo. 264502 Tá Gaeltacht Bhothar Seoighe i mBéal Feirste Thiar ar an tsaol le dá scór bliain anois. 264503 Tá “Gaeltacht” dhomhanda gan teorainneacha geografacha á cruthú. 264504 Tá Gaeltacht Ráth Chairn suite idir Baile Átha Troim agus Áth Buí i gCo. na Mí – díreach uair an chloig ó Bhaile Átha Cliath! 264505 Tá Gaeltacht úr faoi na cnaipí anois againn uile anseo i nganfhios dúinn ach sinn leas a bhaint aisti. 264506 Tá Gaeltalk le fáil ag www.gaeltalk.net. Tá costas €20 ar an chúrsa gairid, agus €50 ar an cheann níos faide. 264507 Tá Gaelteacht beomhar i Rinn Ó gCuanach i bPort Láirge cé go bhfuil sé an-beag. 264508 Tá gá forbairt á dhéanamh ar na polaisithe seo ionas go mbeidh an cleachtas éifeachtach a bhí le sonrú i roinnt ranganna i múineadh na n-ábhar le feiceáil ar bhonn uile scoile. 264509 Tá gá forbairt na Gaeilge a spreagadh a thuilleadh i measc na ndaltaí agus na n-oidí ar bhonn scoile uile. 264510 Tá gá freisin ar bhreis infheistíochta a dhéanamh chun ríomhairí nua a chur ar fáil do gach seomra ranga agus ábhar nithiúla breise a sholáthar don seomra tacaíochta agus do sheomra ranga na ranganna sinsearacha. 264511 Tá gá géar agus ceannaireacht de dhith ag an stáitín chaillte seo. 264512 Tá gá go bhfuil tuilleadh reachtaíocht a thugann cearta do lucht labhartha teanga na mBascach. 264513 Tá gá go dtabharfaí na mná isteach i riaradh na heaglaise agus go mbeadh deis acu a dhul sna sagairt ach an fonn sin a bheith orthu. 264514 Tá gá go dtiocfadh lucht na Gaeilge le chéile, ag tabhairt tacaíocht do pháirtithe is polaiteóirí a thugann tacaíocht duinn, ach ag cinntiú go mbeidh ár leas polaitiúil sa túsáit againn. 264515 Tá "Gàidhlig agus Gaeilge" ar fáil anseo. 264516 Tagaid le canúint eile a tharrtháil chomh maith céanna, ach is measa a ghlacann daoine leis an ngalar áirid seo in Ultaibh faraor. 264517 Tá gá i gcónaí le breis poiblíochta agus le caidreamh níos mó leis na meáin chumarsáide a chruthú. 264518 Tá Gaillimh, gan dabht, ana-chosúil le Ciarraí. 264519 Tá Gaillimh le Gaeilge ag eagrú Tráthnóna Eolais, i bpáirt le buaiteoir Ghradam Sheosaimh Uí Ógartaigh na bliana seo caite, An Galleon, chun cabhrú le gnólachtaí ullmhú don Ghradam seo. 264520 Tá Gaillimh le Gaeilge ann ó 1987. 264521 Tá Gaillimh le Gaeilge ar an bhfód ó bhí 1987, ag cur na Gaeilge chun cinn i measc ghnólachtaí na cathrach. 264522 Tá Gaillimh le Gaeilge ar fáil chun cuidiú leat an Ghaeilge a shní isteach i do ghnó ar go leor bealaí saor in aisce! 264523 Tá Gaillimh le Gaeilge, i bpáirt le buaiteoir Ghradam Sheosaimh Uí Ógartaigh na bliana anuraidh, Óstán an Menlo Park, ag eagrú Tráthnóna Eolais faoin Ardghradam seo Dé Máirt 24 Eanáir 2012 ó 6.30 i.n. go 7.30 i.n. in Óstán an Menlo Park, Gaillimh. 264524 Tá Gaillimh le Gaeilge, i gcomhar leis an Galway Advertiser, ag fáiltiú roimh ainmniúchán i gceithre chatagóir ó ghnólachtaí agus eagraíochtaí atá lonnaithe i gcathair na Gaillimhe. 264525 Tagaim anuas den bhalla agus siúlaimid i bhfochair a chéile síos an bóthar. 264526 Tagaim ar an saol i mo choileán beag, bídeach. 264527 Tagaim ar an saol i mo choinín beag bídeach. 264528 Tagaim féin leis an tuairim seo. 264529 Tagaim go hiomlán leis sin go háirithe má fhágtar Londain as an gcothromóid. 264530 Tagaimid ar an saol ina n-ainmhithe beaga, ach conas a fhásaimid ina n-ainmhithe móra a fheiceann tú ar an bhfeirm? 264531 Tagaimid le chéile chun beocht a thabhairt isteach inár saol le ceol, capall bán, éadaí tuí, ól, spraoi agus rince. 264532 Tagaimis i leith anois ó na frathacha arda ábhairín níos giorra do leibhéal na talún. 264533 Tagaim isteach ar a hocht ar maidin agus téim abhaile ar a seacht san oíche. 264534 Tagaim leat, agus is fiú cur ina coinne le lámh láisir fosta. 264535 Tagaim leat, a shéamuis, ach nach gnáth shiúite i measc comhairleoirí cathrach é seo? 264536 Tagaim leat go bhfuil an focal 'aistriúchán' faoi réir an 'a réiteach', gur aonad é 'aistriúchán a réiteach', ach níl an 'an t-' atá roimhe faoina réir. 264537 Tagaim leis an abairt dheireannach agat. 264538 Tagaim leis an moladh atá tugtha do POBAL. 264539 Tagaim leis na tuairimí eile faoi Chonchubhar - fear cróga a sheas an fód i gcoinne bulaíochta lucht Shinn féin. 264540 Tagaim lena dtuairim go bhfuil muintir na hÉireann, tríd is tríd, ar easpa stuama. 264541 Tá gaineamh ar thaobh amháin den leac agus bolláin ar an taobh eile. 264542 Tá gá ins an tréimhse atá le teacht go mbímid ag féachaint orthusan atá ag teacht isteach inár dtír, agus an teanga a mhúineadh leo. 264543 Tá gairdín againn ach is fuath liom garraíodóireacht. mar sin, is mó fiaile ná aon rud eile ag fás ann! 264544 Tá gairdín álainn ann atá 200 bliain d'aois. 264545 Ta gáirdín álainn forbartha taobh amuigh den scoil, rud a chuidíonn le cuma dheas a chuir ar thimpeallacht na scoile. 264546 Tá gairdín deas ann atá dírithe ar dhaoine míchumasaithe. 264547 Tá gairdíní agus arboretum áille ar fáil freisin, atá saor in aisce agus a chuireann réimse mór áiseanna ar fáil do gach duine. 264548 Tá Gairdíní Chaisleán Ghleann Bheatha i bPáirc Náisiúnta Ghleann Bheatha i Mín an Lábáin i gContae Dhún na nGall, agus bíonn siad oscailte an bhliain ar fad. 264549 Tá Gairdíní Glenview in Inis Céin i gContae Chorcaí lán de ghnéithe foirfe gairdíní, ina bhfuil téamaí, plandaí, féara, bambúnna, cosáin rúnda agus gnéithe uisce. 264550 Tá Gairdín Leighis Dhomhanda ann fosta, ina bhfuil plandaí mar “teatree”, a úsáideann bundúchasaigh na hAstráile, agus a úsáidtear go coitianta mar fhrithsheipteach ar fud an domhain anois. 264551 Tá gairdín Mháire lán de bhláthanna: tá na rósanna faoi bhláth faoi dheireadh. 264552 Ta gairdín na gcéadfaí forbartha ag pobal na scoile taobh amuigh den scoil, rud a chuireann go mór le cuma na scoile. 264553 Tá Gairmchlár na hArdteistiméireachta difriúil ón Ardteistiméireacht bhunaithe sa mhéid agus go ndírítear ar ábhair theicniúla agus modúil bhreise le fócas gairme acu. 264554 Tá gairmeacha áirithe ann nach ndéantar ceadanna fostaíochta a bhreithniú ina leith. 264555 Tá gairmoiliúint do dhaoine dífhostaithe agus do dhaoine atá ag filleadh ar an bhfórsa oibre trí oiliúint agus chúrsaí oiliúna um scileanna speisialta. 264556 Tá gairmscoileanna Státbhunaithe agus tá siad á riar ag Bhord Oideachais agus Oiliúna (BOOanna), agus tá scoileanna pobail agus cuimsitheacha á mbainistiú ag Boird Bhainistíochta a bhfuil comhdhéanaimh éagsúla i gceist leo. 264557 Tagairt ab ea seo don scoláireacht chuig Ollscoil na Ríona a bhain sé ina óige ach a séanadh air toisc a chúlra náisiúnta agus Chaitlicigh. 264558 Tagairt a bhí ann do fhísteip a chuir ceannasaí ar ghrúpa de throdairí frithrialtais ar an idirlíon dhá mhí ó shin a léirigh é ag ithe orgáin saighdiúir de chuid na Siria a bhí maruithe aige. 264559 Tagairt a bhí ann don iarracht comhréitigh atá ar bun ag an Aontas Eorpach i gcúrsaí na hUcráine agus thug sé le fios gur beag an meas atá ag Meiriceá ar an iarracht sin. 264560 Tagairt agus Seirbhテュsテュ Eolas Ginearテ。lta Bテュonn roinn "tagartha" ag gach leabharlann phoiblテュ, ina mbテュonn leabhair agus テ。bhair eile gur fテゥidir a テコsテ。id sa leabharlann. 264561 Tagairt bhreise is ea uimhir 13 nár luadh ar eagrán na Bealtaine. 264562 Tagairt cháiliúil CJ Haughey don leasú a bhí á mholadh aige siúd ar an dlí, leasú a thabharfadh cead do phoitigéirí coiscíní a sholáthar – do lánúineacha pósta amháin – ar oideas! 264563 Tagairt do leasainm Domhnaillín atá ann. 264564 Tagairt domsa ann agus m’ainmniúchán ar ghearrliosta na gcolúnaí is fearr. 264565 Tagairt i leabhar eile d'Étar, agus don Mháigh a bheith ar aonmhá Éirinn nuair a tháinig Partalán i dtír. 264566 Tá gaisce déanta ag an scoil le blianta beaga anuas i gcomórtas díospóireachta Gaeilge Ghael Linn. 264567 Tá gaiscí déanta ag lucht Coderdojo cheana féin. 264568 Tá gais glasa le sonrú i gConradh na Gaeilge go háirithe. 264569 Tá Gala, ceann de na grúpaí siopaí áise is mó foráis in Éirinn le deich mbliana anuas, i mbun urraíochta ar na gradaim don dara bliain as a chéile. 264570 Tá Gala, ceann de na grúpaí siopaí áisiúla is mó foráis in Éirinn le 10 mbliana anuas, ag cur urraíochta ar fáil do na gradaim. 264571 Tá gál ag teastáil ón ngeilleagar anois thar mar a bhí sé riamh roimhe agus ba mhaith an rud é, dar liom, infheistiú a dhéanamh i ngnóanna beaga. 264572 Tá Gala, i gcomhar le hOireachtas na Gaeilge, ag rith an Ghradaim don Ghael-Réalta Gala na Bliana arís i mbliana. 264573 Tá Gala, i gcomhar le Oireachtas na Gaeilge, ag rith an Ghradaim don Ghael-Réalta Gala na Bliana arís i mbliana. 264574 Tá galar intinne nó máchail coirp mar bhun de chuid de na scéalta. 264575 Tá galar na gcás ann fiú, agus b’fhéidir gurb é sin is túisce a luafaí leis na daoine ciapaithe sin a théann le ceird na polaitíochta. 264576 Tá gá le aistriúchán agus an fhorbairt a théanns leis agus tá gá le dream daoine a bhfuil sé ar a gcumas acu Gaeilge a scríobh go beacht agus srl. 264577 Tá gá le athrú dearcaidh uaim agus uainn go leir le teacht slán. 264578 Tá gá le bealach a ghineann ioncam súntasach dá chuid féin agus tá ‘slua-mhaoiniú’ molta ag Alex Hjimans agus cé nach olc an moladh é, tá sé teoranta. 264579 Tá gá le Béarlagair sa Ghaeilge do gach réimse. 264580 Tá gá le béim sa bhreis a dhíriú ar chur i láthair na hoibre ó thaobh peannaireachta, poncaíochta agus litrithe de, agus moltar samplaí d’obair na bpáistí a chur ar taispeáint ar fud na scoile. 264581 `Tá gá le bille dá leithéid chun cearta a thabhairt do phobal na Gaeilge atá ag iarraidh a ngnó leis an státchóras a dhéanamh trí Ghaeilge' a deir mac Mathúna. 264582 Tá gá le breis scoileanna, agus breis srutha sna scoileanna aon-srutha, d'fhéadfainn 5 gaelscoil i ndeisceart Átha Cliath a ainmniú a d'fhéadfadh ar a laghad sruth eile a thógáil isteach dá gcuirfí an cóiríocht cuí ar fáil. 264583 Tá gá le brú a chur ar an Rialtas glacadh leis na moltaí seo uilig agus iad a chur i bhfeidhm mar nach bhfanfaidh slánú na Gaeilge sa Ghaeltacht le cúrsaí eacnamaíochta domhanda. 264584 Tá gá le buíon Gael a chosnódh oineach ár gcine sa gcath atá romhainn agus go mormhór sa tsíocháin a bheas ann tar éis an chatha más do Ghaeil is treise sa gcath. 264585 Tá gá le caighdeán don teagasc, do na mórmheáin. 264586 Tá gá le caighdeán, le teanga intuigthe do chuile dhuine. 264587 Tá gá le cásanna áirithe a thabhairt os comhair cúirte chun cearta teanga agus leas na Gaeilge a chur chun cinn. 264588 Tá gá le comhoibriú idir na páirtnéirí scoile go léir chun déileáil go h-éifeachtach leis na dúshláin teanga sa scoil seo, rud atá tosaithe an bhliain seo. 264589 Tá gá le córas, struchtúr, oiliúint, áiseanna agus airgead. 264590 Tá gá le cur chuige ildisciplíneach i leith an taighde chun ár n-acmhainn uisce a chosaint agus chun soláthairtí uisce a chur ar fáil. 264591 Tá gá le dearbhú soiléir agus poiblí ó na h-eagraíochtaí Gaeilge atá fagtha sa reicneáil go mbeidh oifigí acu ó thuaidh le daoine fostaithe anseo chun an obair mhaith a bhí á dhéanamh ag Pobal agus Iontaobhas Ultach a leanúint. 264592 Tá gá le díospóireacht leathan mhacánta faoin staid ina bhfuil muid agus an áit atá muid ag iarraidh dhul. 264593 Tá gá le eagras úr sosialach ar sráideanna na gceantracha aicme oibre in achan chearn den chathair – le troid in aghaidh dunadh na n-otharlainne, gearradh siar sna seirbhísí poiblí agus le tacaíocht a thabhairt do oibrithe ar stailc. 264594 Tá gá le eolas níos sainiúla a chlárú i gcuid de na beartais chun dea‑chleachtas an teagaisc agus na foghlama a aithint agus chun a chinntiú go bhfuil gach snáithe agus snáithaonaid curtha san áireamh. 264595 Tá gá le fada le daoine atá ag saothrú ar an talamh sa Ghaeltacht a mhealladh isteach i gConradh na Gaeilge agus má fhaigheann an scaifte seo isteach, ní bheidh caill ar bith air. 264596 Tá gá le feidhmiú ar an talamh – ie na Cultúrlannaí thuas luaite – agus tá gá le beartú go straitéiseach ag an am chéanna. 264597 Tá gá le fir fosta! 264598 Tá gá le fís aontaithe an-chinnte a leagan síos do chomhthéacs faoi leith na scoile seo agus an ról lárnach atá ag gach oide i gcur i gcrích na físe a rianú. 264599 Tá gá le fís aontaithe an-chinnte do chomhthéacs faoi leith na scoile seo a cheapadh agus tá ról tábhachtach le himirt ag an bpríomhoide, ach go háirithe, an fhís sin a thabhairt chun críche. 264600 Tá gá le fochoistí ar bhonn náisiúnta agus réigiúnda anois chun cearta teanga a shlánú i gcúrsaí a bhaineann go dlúth le saol lucht na Gaeilge sna codanna den earnáil phríobháideach a bhí tráth san earnáil phoiblí. 264601 Tá gá le forbairt a dhéanamh ar scileanna labhartha na ndaltaí. 264602 Tá gá le forbairt chuimsitheach a dhéanamh ar an bplean don ábhar ar bhonn gearrthéarmach agus ar bhonn fadtéarmach, i gcás gach bliainghrúpa, an Idirbhliain agus an Ardteistiméireacht Fheidhmeach san áireamh. 264603 Tá gá le Gaeilge i ngach réimse, nó gheobhaidh sí bás. 264604 Tá gá le ‘G-spóireacht’ agus tá súil agam go mbeidh sé de acmhainn ag lucht riartha na diospóireachta anocht míreana a thaifeadadh agus a chraoladh ar an idirlíon sna laethannta romhainn. 264605 Tá gá le guth láidir ceanndána, mínáiriúil, poblachtach anois! 264606 Tá gá le hamharc siar má táimid le dul ar aghaidh. 264607 Tá gá le hathchóiriú a dhéanamh ar na háiseanna ionas go mbeidh riachtanais shláinte agus shábháilteachta á sásamh agus obair phraiticiúil ar siúl ag na scoláirí. 264608 Tá gá le hathrú nó dhó, dar liom, chun deireadh a chur le cuid den streachailt agus den tarraingt atá tagtha chun cinn le tamall anuas. 264609 Tá gá le h-athrú Rialtais gan moill. 264610 Tá gá le hionaid chearta chun an traenáil a dhéanamh. 264611 Tá gá leis an ábhar teagaisc a dhifreálú agus modhanna gníomhacha a úsáid chun go gcuirfear ar chumas an uile dhalta dul i ngleic le hobair dhúshlánach le linn na gceachtanna matamaitice. 264612 Tá gá leis an dara babhta vótála anois, ach ní ghlacfaidh Marina Silva, a tháinig sa tríú háit, páirt ann. 264613 Tá gá leis an gcur chuige seo mar gheall ar ghanntanas na hacmhainne foirne agus chun a chinntiú go bpróiseáltar go tráthúil na sochair dóibh siúd atá ag dul ar scor. 264614 Tá ga leis an iliomad rud: Gaeilge cois teallaigh, cois cuntar san teach tábhairne, ach cois cuntar in oifigí Stáit, bainc, siopa chomh maith. 264615 Tá gá leis an nós sin a athrú. 264616 Tá gá leis an saghas sin tacaíochta d’fhoghlaimeoirí fásta. 264617 Tá gá leis an seomra eolaíochta a fhorbairt ionas go mbeidh sé níos oiriúnaí d’obair phraiticiúl na ndaltaí san Eolaíocht. 264618 Tá gá leis an t-airgead chun bonn láidir a chur faoi sheirbhís nuachta is fóram plé rannpháirteach is eolgaiseach, acmhainn a bheadh neamhspleach ar fad ón stát agus saor, mar sin, óna marbh fhaisc. 264619 Tá gá leis na ceoltóirí seo a cheiliúradh agus comóradh a dhéanamh orthu áfach. 264620 `Tá gá le míreanna beaga eolais agus biadáin (gan bheith clúmhillteach) mar shampla, plé ar na daoine a d'fhéadfadh bheith san áireamh do phoist a mbeadh spéis ar leith ag Gaeilgeoirí iontu. 264621 Tá gá le misneach ar leith i gcónaí i ngluaiseacht na Gaeilge; an bhfuil gá le Misneach eile? 264622 Tá gá lena a leithéid dar liom nuair atá na páirtithe uilig eile ar an dá thaobh slugtha isteach sa bhunaíocht agus iad ag sodar i ndiaidh na n-uasal Aontaím go hiomlán. 264623 Tá gá lena leithéid chun staid na hiomána a choinneáil ar an gclár díospóireachta. 264624 Tá gá lena leithéid seo, a deir sé, toisc nach bhfuil éirithe leis na struchtúir atá i bhfeidhm le fada. 264625 Tá gá le níos mó ná argóint pholaitiúil faoin difríocht idir Sinn Féin, Sinn Fhéin, Muid Fhéin agus Ourselves Alone! 264626 Tá gá le nuachtán maith i nGaeilge. 264627 Tá gá le nuachtán neamhspleách Gaeilge, cinnte, agus tionscadail neamhspleácha Gaeilge. 264628 Tá gá le plé agus díospóireacht rialta leo siúd agus le dreamanna eile, le cinntiú go bhfuil éifeacht lena saothar agus go bhfuil siad sásta rudaí nua a thriail. 264629 Tá gá le pleanáil agus straitéisiú agus coimitmint ollmhór thar cheann a lán lán daoine thar blianta fada. 264630 Tá gá le pleanáil cheart, réalaíoch. 264631 Tá gá le plé faoi Raidió na Gaeltachta is an bealach chun tosaigh. 264632 Tá gá le pointe teagmhála nua maidir le conas a d’fhéadfaí polasaí éifeachtach a chur i bhfeidhm. 264633 Tá gá le polasaí dearfach cinnte i leith na hiomána agus na peile araon. 264634 Tá gá le réabhlóid san Eaglais a chuirfeadh beagán beochta inti. 264635 Tá gá le saineolas den chéad scoth agus traenálaithe agus oiliúnóirí den scoth freisin. 264636 Tá gá le sciar an-bheag caipéisí a aistriú go Ghaeilge agus níl na hIonstraim Reachtúla i gceist agam anseo ná an ceannaire maorlathais atá a fhostú ag an Áire don ionad nua aistriúcháin ina Roinn. 264637 Tá gá le seift nó plean cliste a thabharfadh na cluichí ar ais go dtí an staid ina raibh siad agus a thabharfaidh an stádas dóibh a bhí acu tráth. 264638 Tá gá le seó raidio ar Raidio na Gaeltachta ina ndeintear plé ar chúrsaí reatha mar a deintear plé orthu ar Raidio 1 nó ar Newstalk nó ar Today FM. 264639 Tá gá le smaointe faoin chineál seirbhíse raidió a chuideodh le haos óg na Gaeltachta. 264640 Tá gá le smaointe nua, cur chuige nua, fuil nua, agus dearcadh nua i leith na Gaeltachta. 264641 T á gá le tuilleadh meán agus srl. ach mar theanga tá forbairt de dhíth ar an Ghaeilg mar atá de dhíth ar gach teanga eile. 264642 Tá galf I gcóir seandaoine agus daoine nach bhfuil in ann a saol ar fad a chaitheamh leis an bean chéile agus daoine ar mhaith leo amharc ar phéint ag triomú. 264643 Tá Gallagher tar éis teagmháil a dhéanamh le ceannairí na bpáirtithe polaitíochta le hiarraidh orthu casadh leis chun an cheist seo a phlé. 264644 Tá gá mór ann do litríocht a léiríonn an saol ina bhfuil tú. 264645 Tá, gan amhras. 264646 Tá gan amhras, a bhuí do Dhia. 264647 Tá, gan amhras, préamhacha ag an gceist seo i bhfad siar sa stair, siar amach go dtí Díscaoileadh na Mainisreacha le linn réimeas nraí VIII. 264648 Tá gan dabht, arsa mise, á fhreagairt, agus Máthair mhaith Aige. 264649 Tá gan dabht, tá trí bhunscoileanna agus a lán rang Gaeilge ar fáil chomh maith. 264650 Tá gá níos mó le COGG ná riamh. 264651 Tá gá níos mó ná riamh, sa saol casta trasnáisiúnta atá le caitheamh againn, mar a dúrt, le heagraíocht phobail a chuireann go láidir ar son na teanga. 264652 Tagann 2,500 cás nua chun cinn gach bliain. 264653 Tagann a céasadh ag cúigear mac léinn chun solais ina dialann ar ball. 264654 Tagann acmhainní breise i gceist do chuid mhór de na scoláirí seo. 264655 Tagann a cormleacai, Pól Mac Donnacha, leis an méid sin agus aontaíonn siad beirt gur rud folláin é sin. 264656 Tagann aidhmeanna agus cuspóirí na roinne Gaeilge le ráiteas misin na scoile sa mhéid is go gcothaítear dearcadh dearfach i leith na teanga maraon le féin mheas is féin mhuinín na scoláirí a fhorbairt trí mheán na Gaeilge. 264657 Tagann ainm an Choinbhinsiúin ón tsráidbhaile Schengen i Lucsamburg inar síníodh an Comhaontú sa bhliain 1985. 264658 Tagann ainmneacha na mbailte fearainn ón Ghaeilge agus cuirtear fáilte roimh dhaoine i gcuid mhór ceantair i ndeisceart Ard Mhacha i nGaeilge, go háirithe ar an Mhullach Bhán, áit ina bhfuil cloch mhór le hainm gach baile fearainn. 264659 Tagann a lán turasóirí anseo leis an bhád farantóireachta a fháil go Steòrnabhagh ar Leòdhas, nó i rith turais thart timpeall Gharbhchríocha na hAlban. 264660 “Tagann a lán VIPeanna go Renards agus tríd an obair chuir mé aithne ar dhaoine ón tionscal fógraíochta agus ó na meáin chumarsáide agus tháinig muinín chugam agus mé ag labhairt le daoine den saghas sin.” 264661 Tagann Alex Higgins isteach i mo cheann. 264662 Tagann amhránaí óg go Virginia City agus cuireann sé i leith Ben Cartwright gurb é ba chionsiocar le bás a athar. 264663 Tagann an aidhm dheireanach seo go hiomlán le haidhmeanna chlár na hidirbhliana. 264664 Tagann an anailís seo leis an bhfianaise a breathnaíodh in imeacht na cigireachta go bhfuil seasamh maith ag an nGaeilge sa scoil agus go bhfuil cúiteamh á fháil ag na scoláirí agus ag na múinteoirí ar an obair atá ar siúl. 264665 ‘Tagann an bás aniar aduaidh orthu sin go bhfuil sé áitithe orthu go dtiocfaidh. 264666 Tagann an cead i bhfoirm cáipéise ar a dtugtar Deonú Ionadaíochta. 264667 Tagann an Cháin Mhaoine Áitiúil (CMÁ) in ionad an Mhuirir Theaghlaigh, ar cuireadh deireadh leis ón 1 Eanáir 2013. 264668 Tagann an chamchuairt is déanaí do na lads sna sála ar an tríú albam dá gcuid, Humbug, atá léirithe ag Josh Homme de cháil Queens of the Stone Age. 264669 Tagann an chineál iompar seo ón easpa infheistíochta déanta ag an Rialtas ar na pobail luchtoibreacha seo le ganntanas áiseanna do dhaoine óga agus don pobal i gcoitinne. 264670 Tagann an chrógacht agus an dílseacht sin óna athair. 264671 Tagann an chuid is mó de scoláirí Choláiste Cholmcille ó na ceithre bhunscoileanna áitiúla agus ó réimse leathan cúlra socheacnamaíochta. 264672 Tagann an chuid is mó d'fhearas a phróiseálann saineolaithe athchúrsála na tíre seo ón rannóg tráchtála. 264673 Tagann an cinneadh seo tar éis cainteanna roimh an Nollaig go raibh Páirc an Chrocaigh chun triail a bhaint as an chóras céanna atá in úsáid in Wimbledon. 264674 Tagann an Ciorcal faoi Chlár Litríochta agus Drámaíochta don Óige Phléaráca Teo. 264675 Tagann an clár nua seo le straitéis an Rialtais Éire a chur chun cinn i dteicneolaíocht nua Taighde & Forbartha agus biteiripic nua." 264676 Tagann an cleachtas seo go dlúth le haidhmeanna agus le cuspóirí na siollabas. 264677 Tagann an cogadh míthrócaireach i 1914 agus níl fágtha ag Stephen ón lá sin ach cuimhní cinn d’Isabelle, cuimhní cinn a thugann misneach dó a dhícheall a dhéanamh teacht slán as an rúscadh fuilteach. 264678 Tagann an Coiste Comhairleach um Thástáil Shíciméadrach le chéile ar bhonn bliantúil chun athbhreithniú agus nuashonrú a dhéanamh ar an liosta. 264679 Tagann an Coiste um Tháillí & Iasachtaí na Mac Léinn le chéile faoi thrí sa bhliain – idir lár agus deireadh mhí Dheireadh Fómhair, lár mhí Feabhra agus Aibreán. 264680 Tagann an comhordaitheóir oideachais d’fhonn cothromú deise a chinntiú do pháistí, chun an scoil faoi dhó sa tseachtain. 264681 Tagann an comhordaitheoir oideachais d’fhonn cothromú deise a chinntiú do pháistí, chun na scoile faoi dhó sa tseachtain. 264682 Tagann an cuid is mó den báiste sa tír seo ón iarthar. 264683 Tagann an cúntóir teanga go dtí an scoil chun saibhriú a dhéanamh ar Ghaeilge na ndaltaí. 264684 Tagann an dá abhainn sin le chéile in aice le Wentworth agus ba léir go mbeadh an baile i gcruachás nuair a thiocfadh na tuilte anuas chomh fada leo. 264685 Tagann an dá chabhail aníos agus a lámha thart ar a chéile ag fáscadh. 264686 Tagann an Damhsa le chéile leis an Spiorad agus an Grá Is ansin tá mé láidir agus buan. 264687 Tagann an dán "An Ceoltóir Jazz" ón chéad chnuasach filíochta atá aige, "Tine Chnámh". 264688 Tagann an daréag múinteoir le chéile ag tús gach scoilbhliana, an cúigear ón gColáiste ina measc, chun na socruithe seo a dhéanamh. 264689 Tagann an dá rud le chéile i pheannaireacht Shíneach, dar le Max. 264690 Tagann an dream a bhfuil sórt dúshláin uathu, daoine a bhfuil spreagadh ag baint leo, daoine a bhfuil fonn orthu rud nua a dhéanamh, rud éagsúil.” 264691 Tagann an dreasacht seo in ionad na Scéime Postchúnamh Ioncaim agus na Scéime Díolúine Post Fostóra (ÁSPC) ón 1 Iúil 2013. 264692 Tagann an dreasacht seo in ionad na Scテゥime Postchテコnamh Ioncaim agus na Scテゥime Dテュolテコine Post Fostテウra (テヾPC) テウn 1 Iテコil 2013. 264693 Tagann an duine is faití isteach ar seo go gasta, nó is é bua na hoiriúnachta atá i gceist sa chathair seo, dá bhrí sin ciceáil thusa tóin nó do cheannsa a bheas ciceáilte. 264694 Tagann an fhógairt mhór seo ar an 18ú lá de mhór-agóidí ar fud na tíre inár ghlac na milliúin duine páirt, iad ar fad ag impí ar Mubarak deireadh a chur lena thréimhse 30 bliain i gcumhacht. 264695 Tagann an focal Béarla 'Easter' ón ainm 'Eástre' nó 'Ostara' a bhí mar bhandia Sacsanach ar éirí na gréine agus ar an earraigh. 264696 Tagann an focal “meallta” isteach sa chomhrá go minic agus an Búrcach ag labhairt faoin nGaeilge. 264697 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,014 focal. 264698 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 100,169 focal. 264699 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,043 focal. 264700 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 100,757 focal. 264701 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,081 focal. 264702 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 101,053 focal. 264703 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 101,351 focal. 264704 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,135 focal. 264705 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,159 focal. 264706 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 101,651 focal. 264707 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 101,953 focal. 264708 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 102,256 focal. 264709 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,240 focal. 264710 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 102,561 focal. 264711 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,262 focal. 264712 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,308 focal. 264713 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 103,177 focal. 264714 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,031 focal. 264715 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 103,488 focal. 264716 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 103,801 focal. 264717 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 104,115 focal. 264718 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,417 focal. 264719 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,424 focal. 264720 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 104,432 focal. 264721 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 104,750 focal. 264722 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,047 focal. 264723 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,500 focal. 264724 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,503 focal. 264725 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 105,071 focal. 264726 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,536 focal. 264727 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,545 focal. 264728 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,555 focal. 264729 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 105,717 focal. 264730 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,581 focal. 264731 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,597 focal. 264732 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 106,044 focal. 264733 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 106,372 focal. 264734 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,643 focal. 264735 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,657 focal. 264736 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,696 focal. 264737 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,072 focal. 264738 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,733 focal. 264739 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 107,706 focal. 264740 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,773 focal. 264741 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,794 focal. 264742 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,801 focal. 264743 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,804 focal. 264744 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,831 focal. 264745 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,835 focal. 264746 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 108,385 focal. 264747 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,852 focal. 264748 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,900 focal. 264749 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 109,073 focal. 264750 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,907 focal. 264751 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,924 focal. 264752 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 109,421 focal. 264753 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,973 focal. 264754 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 109,770 focal. 264755 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,980 focal. 264756 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 10,998 focal. 264757 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 110,122 focal. 264758 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,022 focal. 264759 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,033 focal. 264760 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 110,476 focal. 264761 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,058 focal. 264762 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,079 focal. 264763 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 110,833 focal. 264764 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,090 focal. 264765 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,101 focal. 264766 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,111 focal. 264767 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 111,191 focal. 264768 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 111,552 focal. 264769 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,162 focal. 264770 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,166 focal. 264771 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,169 focal. 264772 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,198 focal. 264773 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 112,281 focal. 264774 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 112,650 focal. 264775 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,290 focal. 264776 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 113,020 focal. 264777 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,328 focal. 264778 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,335 focal. 264779 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 113,393 focal. 264780 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,373 focal. 264781 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 113,769 focal. 264782 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 114,147 focal. 264783 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,433 focal. 264784 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 114,527 focal. 264785 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,475 focal. 264786 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,483 focal. 264787 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,491 focal. 264788 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,502 focal. 264789 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,541 focal. 264790 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 116,075 focal. 264791 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,642 focal. 264792 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 116,468 focal. 264793 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,650 focal. 264794 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,690 focal. 264795 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,694 focal. 264796 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 116 focal. 264797 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,718 focal. 264798 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 117,263 focal. 264799 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,726 focal. 264800 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 117,665 focal. 264801 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,176 focal. 264802 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,782 focal. 264803 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,786 focal. 264804 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,794 focal. 264805 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,802 focal. 264806 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 118,069 focal. 264807 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,831 focal. 264808 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 118,476 focal. 264809 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,847 focal. 264810 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 118,886 focal. 264811 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,896 focal. 264812 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,191 focal. 264813 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,925 focal. 264814 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,954 focal. 264815 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 119,715 focal. 264816 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 11,988 focal. 264817 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 120,133 focal. 264818 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 120,555 focal. 264819 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,059 focal. 264820 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,205 focal. 264821 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,085 focal. 264822 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 120,979 focal. 264823 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,119 focal. 264824 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,127 focal. 264825 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 121,407 focal. 264826 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,179 focal. 264827 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 121,837 focal. 264828 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,218 focal. 264829 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,222 focal. 264830 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 122,271 focal. 264831 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,235 focal. 264832 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 122,708 focal. 264833 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,270 focal. 264834 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,283 focal. 264835 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,229 focal. 264836 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,305 focal. 264837 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 123,147 focal. 264838 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,323 focal. 264839 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,336 focal. 264840 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,345 focal. 264841 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,350 focal. 264842 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 123,590 focal. 264843 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,359 focal. 264844 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,390 focal. 264845 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,399 focal. 264846 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 124,037 focal. 264847 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,242 focal. 264848 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,435 focal. 264849 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 124,486 focal. 264850 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 124,939 focal. 264851 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,512 focal. 264852 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,516 focal. 264853 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,521 focal. 264854 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 125,395 focal. 264855 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,544 focal. 264856 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 125,854 focal. 264857 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,636 focal. 264858 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,654 focal. 264859 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 126,783 focal. 264860 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 127,252 focal. 264861 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,748 focal. 264862 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 127,725 focal. 264863 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,820 focal. 264864 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 128,682 focal. 264865 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,286 focal. 264866 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,289 focal. 264867 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 129,166 focal. 264868 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,916 focal. 264869 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,921 focal. 264870 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,960 focal. 264871 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 129,653 focal. 264872 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,975 focal. 264873 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 12,989 focal. 264874 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 130,144 focal. 264875 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,024 focal. 264876 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,133 focal. 264877 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,138 focal. 264878 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,143 focal. 264879 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,174 focal. 264880 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,204 focal. 264881 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,214 focal. 264882 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,235 focal. 264883 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 132,657 focal. 264884 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,270 focal. 264885 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,306 focal. 264886 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 133,171 focal. 264887 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,337 focal. 264888 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,363 focal. 264889 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 133,689 focal. 264890 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,405 focal. 264891 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 134,211 focal. 264892 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,457 focal. 264893 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 135,268 focal. 264894 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,526 focal. 264895 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,574 focal. 264896 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 135,803 focal. 264897 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,585 focal. 264898 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,607 focal. 264899 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,623 focal. 264900 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 136,342 focal. 264901 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,639 focal. 264902 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,645 focal. 264903 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,650 focal. 264904 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,661 focal. 264905 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,672 focal. 264906 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 136,885 focal. 264907 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 137,433 focal. 264908 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,743 focal. 264909 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 137,985 focal. 264910 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,815 focal. 264911 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,826 focal. 264912 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,837 focal. 264913 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,848 focal. 264914 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 138,541 focal. 264915 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,385 focal. 264916 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,887 focal. 264917 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,898 focal. 264918 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,921 focal. 264919 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,927 focal. 264920 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 13,989 focal. 264921 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 140,237 focal. 264922 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,069 focal. 264923 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 140,812 focal. 264924 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,110 focal. 264925 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,121 focal. 264926 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,133 focal. 264927 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,150 focal. 264928 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,416 focal. 264929 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,185 focal. 264930 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 141,976 focal. 264931 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,215 focal. 264932 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,227 focal. 264933 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 142,565 focal. 264934 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,256 focal. 264935 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,262 focal. 264936 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,274 focal. 264937 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,309 focal. 264938 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 143,159 focal. 264939 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,351 focal. 264940 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,363 focal. 264941 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 143,758 focal. 264942 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,375 focal. 264943 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,387 focal. 264944 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,412 focal. 264945 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,424 focal. 264946 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,442 focal. 264947 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 144,362 focal. 264948 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,454 focal. 264949 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,540 focal. 264950 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,552 focal. 264951 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 145,585 focal. 264952 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,620 focal. 264953 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,670 focal. 264954 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,683 focal. 264955 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,695 focal. 264956 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,701 focal. 264957 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,733 focal. 264958 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 147,460 focal. 264959 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,474 focal. 264960 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,765 focal. 264961 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,477 focal. 264962 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,790 focal. 264963 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,803 focal. 264964 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 148,095 focal. 264965 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,809 focal. 264966 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,815 focal. 264967 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,841 focal. 264968 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,847 focal. 264969 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,854 focal. 264970 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 14,905 focal. 264971 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 149,383 focal. 264972 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,036 focal. 264973 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,082 focal. 264974 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,129 focal. 264975 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 151,358 focal. 264976 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,142 focal. 264977 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,155 focal. 264978 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,169 focal. 264979 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,516 focal. 264980 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,519 focal. 264981 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 152,027 focal. 264982 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,209 focal. 264983 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,236 focal. 264984 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,256 focal. 264985 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,263 focal. 264986 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 152,703 focal. 264987 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,324 focal. 264988 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 153,385 focal. 264989 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,533 focal. 264990 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,372 focal. 264991 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,393 focal. 264992 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 154,072 focal. 264993 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,421 focal. 264994 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,543 focal. 264995 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,441 focal. 264996 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 154,766 focal. 264997 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,547 focal. 264998 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,490 focal. 264999 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,497 focal. 265000 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,504 focal. 265001 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,511 focal. 265002 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 155,467 focal. 265003 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,560 focal. 265004 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,574 focal. 265005 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,596 focal. 265006 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,681 focal. 265007 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,688 focal. 265008 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,710 focal. 265009 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,724 focal. 265010 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,731 focal. 265011 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,739 focal. 265012 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,789 focal. 265013 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,579 focal. 265014 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,833 focal. 265015 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,847 focal. 265016 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,855 focal. 265017 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,869 focal. 265018 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,884 focal. 265019 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,891 focal. 265020 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 15,958 focal. 265021 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,040 focal. 265022 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 160,552 focal. 265023 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,070 focal. 265024 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,077 focal. 265025 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,611 focal. 265026 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 161,306 focal. 265027 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,614 focal. 265028 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,176 focal. 265029 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,191 focal. 265030 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 162,067 focal. 265031 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,222 focal. 265032 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 162,835 focal. 265033 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,283 focal. 265034 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,298 focal. 265035 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,337 focal. 265036 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,634 focal. 265037 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,353 focal. 265038 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,392 focal. 265039 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 164,393 focal. 265040 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,439 focal. 265041 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,462 focal. 265042 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,502 focal. 265043 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 165,183 focal. 265044 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,574 focal. 265045 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,590 focal. 265046 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 165,981 focal. 265047 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,661 focal. 265048 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,670 focal. 265049 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 166,787 focal. 265050 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,703 focal. 265051 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,719 focal. 265052 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,735 focal. 265053 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,743 focal. 265054 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 167,601 focal. 265055 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,768 focal. 265056 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,792 focal. 265057 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 168,422 focal. 265058 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,858 focal. 265059 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,908 focal. 265060 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,916 focal. 265061 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 169,252 focal. 265062 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,933 focal. 265063 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,950 focal. 265064 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,958 focal. 265065 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 16,983 focal. 265066 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,009 focal. 265067 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,042 focal. 265068 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 170,936 focal. 265069 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,093 focal. 265070 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,153 focal. 265071 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 171,791 focal. 265072 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,179 focal. 265073 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 172,654 focal. 265074 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,370 focal. 265075 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,387 focal. 265076 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,739 focal. 265077 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,414 focal. 265078 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,423 focal. 265079 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,744 focal. 265080 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,467 focal. 265081 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,494 focal. 265082 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,511 focal. 265083 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 175,297 focal. 265084 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,529 focal. 265085 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,538 focal. 265086 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,565 focal. 265087 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,574 focal. 265088 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 176,196 focal. 265089 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,646 focal. 265090 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,655 focal. 265091 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,765 focal. 265092 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,766 focal. 265093 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,683 focal. 265094 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 177,104 focal. 265095 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,710 focal. 265096 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,747 focal. 265097 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,774 focal. 265098 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,776 focal. 265099 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 178,022 focal. 265100 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,802 focal. 265101 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,783 focal. 265102 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,848 focal. 265103 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,786 focal. 265104 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,876 focal. 265105 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,885 focal. 265106 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 178,949 focal. 265107 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,792 focal. 265108 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,932 focal. 265109 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,793 focal. 265110 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 17,960 focal. 265111 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,007 focal. 265112 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 180,832 focal. 265113 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,083 focal. 265114 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,092 focal. 265115 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,121 focal. 265116 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,169 focal. 265117 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 181,789 focal. 265118 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,236 focal. 265119 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,824 focal. 265120 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 182,756 focal. 265121 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,275 focal. 265122 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,314 focal. 265123 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,324 focal. 265124 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,334 focal. 265125 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,353 focal. 265126 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 183,734 focal. 265127 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,393 focal. 265128 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,841 focal. 265129 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,452 focal. 265130 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 184,721 focal. 265131 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,511 focal. 265132 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,551 focal. 265133 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 185,720 focal. 265134 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,602 focal. 265135 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,622 focal. 265136 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,632 focal. 265137 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 186,729 focal. 265138 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,672 focal. 265139 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,693 focal. 265140 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,734 focal. 265141 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,764 focal. 265142 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 187,750 focal. 265143 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,795 focal. 265144 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,826 focal. 265145 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,888 focal. 265146 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,889 focal. 265147 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,930 focal. 265148 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,940 focal. 265149 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,894 focal. 265150 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,961 focal. 265151 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 18,992 focal. 265152 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 189 focal. 265153 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 19,013 focal. 265154 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 19,056 focal. 265155 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 190,879 focal. 265156 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 19,194 focal. 265157 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,920 focal. 265158 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 19,248 focal. 265159 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 19,269 focal. 265160 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 19,291 focal. 265161 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 19,302 focal. 265162 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,930 focal. 265163 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 19,313 focal. 265164 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 19,356 focal. 265165 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 194,114 focal. 265166 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 19,477 focal. 265167 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 19,499 focal. 265168 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,950 focal. 265169 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 19,555 focal. 265170 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,956 focal. 265171 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 19,599 focal. 265172 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 196,332 focal. 265173 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 19,633 focal. 265174 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 19,689 focal. 265175 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 19,700 focal. 265176 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 19,757 focal. 265177 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 19,791 focal. 265178 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 19,814 focal. 265179 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 198,602 focal. 265180 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 19,871 focal. 265181 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 19,883 focal. 265182 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 1,992 focal. 265183 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 199,757 focal. 265184 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 19,975 focal. 265185 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 19,998 focal. 265186 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 200,925 focal. 265187 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,013 focal. 265188 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 20,163 focal. 265189 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 202,107 focal. 265190 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 20,210 focal. 265191 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,024 focal. 265192 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 20,270 focal. 265193 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 203,303 focal. 265194 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 20,342 focal. 265195 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 20,378 focal. 265196 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 203 focal. 265197 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 204,513 focal. 265198 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 20,487 focal. 265199 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,052 focal. 265200 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 20,586 focal. 265201 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,060 focal. 265202 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 20,610 focal. 265203 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,070 focal. 265204 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 20,785 focal. 265205 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 20,810 focal. 265206 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 20,835 focal. 265207 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 20,848 focal. 265208 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,088 focal. 265209 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 20,988 focal. 265210 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 21,039 focal. 265211 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 21,065 focal. 265212 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 21,078 focal. 265213 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 21,104 focal. 265214 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 21,117 focal. 265215 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,112 focal. 265216 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,115 focal. 265217 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 21,169 focal. 265218 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 21,195 focal. 265219 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 212,088 focal. 265220 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 21,287 focal. 265221 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 213,405 focal. 265222 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 21,340 focal. 265223 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 21,380 focal. 265224 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 21,407 focal. 265225 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,145 focal. 265226 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 21,473 focal. 265227 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 21,514 focal. 265228 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 21,541 focal. 265229 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 21,554 focal. 265230 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 21,568 focal. 265231 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 216,089 focal. 265232 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,160 focal. 265233 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,162 focal. 265234 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,171 focal. 265235 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 217,457 focal. 265236 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 21,745 focal. 265237 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 21,759 focal. 265238 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 21,787 focal. 265239 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 21,800 focal. 265240 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 21,856 focal. 265241 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 218,842 focal. 265242 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 21,912 focal. 265243 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 21,926 focal. 265244 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 22,010 focal. 265245 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,202 focal. 265246 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,206 focal. 265247 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 221,666 focal. 265248 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 22,223 focal. 265249 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 22,238 focal. 265250 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,224 focal. 265251 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 22,252 focal. 265252 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 22,267 focal. 265253 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 223,105 focal. 265254 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 22,310 focal. 265255 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 22,325 focal. 265256 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,253 focal. 265257 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 226,041 focal. 265258 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 22,604 focal. 265259 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 22,648 focal. 265260 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 22,708 focal. 265261 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 22,723 focal. 265262 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,276 focal. 265263 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 22,783 focal. 265264 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 22,799 focal. 265265 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 22,814 focal. 265266 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,283 focal. 265267 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 22,859 focal. 265268 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 22,875 focal. 265269 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 228 focal. 265270 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,291 focal. 265271 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 22,936 focal. 265272 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 23,043 focal. 265273 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 230,592 focal. 265274 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 23,059 focal. 265275 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 23,074 focal. 265276 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 23,105 focal. 265277 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 23,136 focal. 265278 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 23,168 focal. 265279 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 232,150 focal. 265280 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 23,215 focal. 265281 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 23,230 focal. 265282 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 23,277 focal. 265283 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 23,293 focal. 265284 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 23,309 focal. 265285 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,330 focal. 265286 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 23,325 focal. 265287 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 233,729 focal. 265288 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 23,388 focal. 265289 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 23,404 focal. 265290 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,342 focal. 265291 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 23,436 focal. 265292 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 23,516 focal. 265293 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,351 focal. 265294 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 23,581 focal. 265295 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,358 focal. 265296 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 23,613 focal. 265297 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,367 focal. 265298 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 23,793 focal. 265299 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 238,599 focal. 265300 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 24,009 focal. 265301 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 240,267 focal. 265302 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 24,026 focal. 265303 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 24,043 focal. 265304 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,413 focal. 265305 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,416 focal. 265306 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 24,178 focal. 265307 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 24,247 focal. 265308 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,426 focal. 265309 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 24,315 focal. 265310 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 24,419 focal. 265311 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,443 focal. 265312 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 24,454 focal. 265313 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 24,489 focal. 265314 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 245,416 focal. 265315 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 24,559 focal. 265316 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 24,576 focal. 265317 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 24,594 focal. 265318 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 24,611 focal. 265319 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 24,682 focal. 265320 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 246 focal. 265321 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 247,181 focal. 265322 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,475 focal. 265323 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 24,789 focal. 265324 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 248,972 focal. 265325 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 24,897 focal. 265326 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 24,987 focal. 265327 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,498 focal. 265328 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 25,006 focal. 265329 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 25,042 focal. 265330 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 250,790 focal. 265331 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 25,134 focal. 265332 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 25,170 focal. 265333 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 25,319 focal. 265334 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 25,337 focal. 265335 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,533 focal. 265336 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 25,450 focal. 265337 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 25,469 focal. 265338 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 25,488 focal. 265339 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 25,507 focal. 265340 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 25,564 focal. 265341 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 25,602 focal. 265342 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 25,621 focal. 265343 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 256,404 focal. 265344 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 25,775 focal. 265345 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 25,813 focal. 265346 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 25,911 focal. 265347 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 25,930 focal. 265348 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 25,950 focal. 265349 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 25,969 focal. 265350 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 25,989 focal. 265351 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 25 focal. 265352 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 26,127 focal. 265353 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 26,207 focal. 265354 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 262,276 focal. 265355 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 26,227 focal. 265356 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 26,287 focal. 265357 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 26,348 focal. 265358 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 26,368 focal. 265359 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 264,294 focal. 265360 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 26,429 focal. 265361 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 26,490 focal. 265362 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 26,551 focal. 265363 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 26,572 focal. 265364 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 26,593 focal. 265365 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 26,613 focal. 265366 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 266,343 focal. 265367 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 26,654 focal. 265368 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 26,758 focal. 265369 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 26,779 focal. 265370 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 268,423 focal. 265371 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 26,863 focal. 265372 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,689 focal. 265373 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,691 focal. 265374 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 26,947 focal. 265375 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,704 focal. 265376 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 270,537 focal. 265377 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,714 focal. 265378 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 27,246 focal. 265379 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 27,333 focal. 265380 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,738 focal. 265381 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 27,420 focal. 265382 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,742 focal. 265383 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 27,442 focal. 265384 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 27,464 focal. 265385 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 274,866 focal. 265386 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 27,486 focal. 265387 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 27,508 focal. 265388 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 27,597 focal. 265389 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 27,641 focal. 265390 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 277,082 focal. 265391 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 27,797 focal. 265392 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 27,843 focal. 265393 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,786 focal. 265394 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,790 focal. 265395 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 279,335 focal. 265396 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 27,933 focal. 265397 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 27,956 focal. 265398 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 279 focal. 265399 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 28,001 focal. 265400 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 28,024 focal. 265401 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 28,070 focal. 265402 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 28,116 focal. 265403 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 281,625 focal. 265404 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 28,162 focal. 265405 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,817 focal. 265406 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 28,208 focal. 265407 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 28,255 focal. 265408 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 28,325 focal. 265409 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 283,952 focal. 265410 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 28,395 focal. 265411 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 28,418 focal. 265412 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,844 focal. 265413 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 28,489 focal. 265414 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 28,513 focal. 265415 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,856 focal. 265416 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 28,631 focal. 265417 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 28,703 focal. 265418 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 28,751 focal. 265419 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 28,824 focal. 265420 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 288,724 focal. 265421 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 28,872 focal. 265422 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 28,945 focal. 265423 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 28,969 focal. 265424 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 28 focal. 265425 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 29,067 focal. 265426 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 291,171 focal. 265427 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 29,166 focal. 265428 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,918 focal. 265429 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 29,216 focal. 265430 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,921 focal. 265431 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 29,265 focal. 265432 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 29,290 focal. 265433 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 29,315 focal. 265434 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 29,340 focal. 265435 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 293,660 focal. 265436 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 29,441 focal. 265437 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 29,542 focal. 265438 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 296,191 focal. 265439 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,962 focal. 265440 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 29,644 focal. 265441 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,964 focal. 265442 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 29,670 focal. 265443 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,976 focal. 265444 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,977 focal. 265445 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,983 focal. 265446 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 298,767 focal. 265447 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 29,902 focal. 265448 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 29,928 focal. 265449 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 29,954 focal. 265450 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 2,995 focal. 265451 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 30,059 focal. 265452 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 30,112 focal. 265453 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 301,388 focal. 265454 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 30,138 focal. 265455 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 30,165 focal. 265456 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 30,191 focal. 265457 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,020 focal. 265458 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 30,218 focal. 265459 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 30,244 focal. 265460 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,026 focal. 265461 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 30,325 focal. 265462 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 30,351 focal. 265463 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 304,055 focal. 265464 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 30,432 focal. 265465 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 30,486 focal. 265466 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 30,540 focal. 265467 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,058 focal. 265468 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 30,595 focal. 265469 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 305 focal. 265470 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 30,622 focal. 265471 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 306,770 focal. 265472 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,067 focal. 265473 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 30,731 focal. 265474 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 30,869 focal. 265475 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 30,897 focal. 265476 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,091 focal. 265477 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 309,533 focal. 265478 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 30,953 focal. 265479 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,097 focal. 265480 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 31,009 focal. 265481 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,101 focal. 265482 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 31,065 focal. 265483 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 31,093 focal. 265484 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,113 focal. 265485 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 31,149 focal. 265486 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 31,206 focal. 265487 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 31,263 focal. 265488 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,136 focal. 265489 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 31,492 focal. 265490 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 315,213 focal. 265491 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 31,521 focal. 265492 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 31,550 focal. 265493 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 31,579 focal. 265494 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 31,608 focal. 265495 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 31,695 focal. 265496 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 31,725 focal. 265497 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 318,132 focal. 265498 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 31,931 focal. 265499 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 31,961 focal. 265500 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 31,990 focal. 265501 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 32,020 focal. 265502 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 32,080 focal. 265503 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 321,105 focal. 265504 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 32,200 focal. 265505 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 32,231 focal. 265506 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,223 focal. 265507 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 32,352 focal. 265508 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 32,382 focal. 265509 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 32,413 focal. 265510 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 32,444 focal. 265511 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 32,536 focal. 265512 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,255 focal. 265513 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 32,567 focal. 265514 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 32,597 focal. 265515 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,259 focal. 265516 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 32,659 focal. 265517 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 32,691 focal. 265518 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 327,221 focal. 265519 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 32,753 focal. 265520 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 32,784 focal. 265521 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 32,815 focal. 265522 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 32,910 focal. 265523 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 32,941 focal. 265524 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 32,973 focal. 265525 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,297 focal. 265526 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,303 focal. 265527 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 33,068 focal. 265528 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,319 focal. 265529 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 33,260 focal. 265530 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,330 focal. 265531 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 333,575 focal. 265532 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,342 focal. 265533 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,345 focal. 265534 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 33,487 focal. 265535 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 336,845 focal. 265536 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 33,684 focal. 265537 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 33,717 focal. 265538 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 33,783 focal. 265539 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 33,917 focal. 265540 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 33 focal. 265541 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 340,180 focal. 265542 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 34,153 focal. 265543 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,419 focal. 265544 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 34,289 focal. 265545 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,430 focal. 265546 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 34,323 focal. 265547 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 343,582 focal. 265548 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 343 focal. 265549 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 34,461 focal. 265550 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 34,530 focal. 265551 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,456 focal. 265552 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 34,600 focal. 265553 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 34,635 focal. 265554 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,468 focal. 265555 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 347,053 focal. 265556 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 34,740 focal. 265557 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,474 focal. 265558 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 34,810 focal. 265559 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,481 focal. 265560 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 34,952 focal. 265561 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,503 focal. 265562 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 350,594 focal. 265563 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,513 focal. 265564 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 35,167 focal. 265565 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,526 focal. 265566 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 35,311 focal. 265567 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,537 focal. 265568 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,538 focal. 265569 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 35,457 focal. 265570 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,547 focal. 265571 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 35,494 focal. 265572 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 35,530 focal. 265573 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 35,604 focal. 265574 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,562 focal. 265575 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 35,641 focal. 265576 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 35,678 focal. 265577 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 35,752 focal. 265578 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 357 focal. 265579 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,584 focal. 265580 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,591 focal. 265581 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 35,939 focal. 265582 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,593 focal. 265583 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 35,977 focal. 265584 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 36,052 focal. 265585 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 36,090 focal. 265586 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 36,204 focal. 265587 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,626 focal. 265588 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 362 focal. 265589 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,630 focal. 265590 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 36,357 focal. 265591 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 36,396 focal. 265592 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 36,435 focal. 265593 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 36,473 focal. 265594 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 364 focal. 265595 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,650 focal. 265596 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,656 focal. 265597 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 36,590 focal. 265598 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 36,629 focal. 265599 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,668 focal. 265600 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,672 focal. 265601 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 36,786 focal. 265602 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 36,825 focal. 265603 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 36,865 focal. 265604 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 36,904 focal. 265605 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,693 focal. 265606 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 37,023 focal. 265607 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,702 focal. 265608 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 37,103 focal. 265609 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 37,184 focal. 265610 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,722 focal. 265611 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 37,427 focal. 265612 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 37,468 focal. 265613 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,746 focal. 265614 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 37,550 focal. 265615 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,756 focal. 265616 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 37,632 focal. 265617 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 376 focal. 265618 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 377 focal. 265619 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 37,964 focal. 265620 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,799 focal. 265621 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 38,006 focal. 265622 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 38,049 focal. 265623 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,804 focal. 265624 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 38,091 focal. 265625 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,812 focal. 265626 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,814 focal. 265627 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,825 focal. 265628 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,826 focal. 265629 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 38,303 focal. 265630 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 38,389 focal. 265631 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 38,475 focal. 265632 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,849 focal. 265633 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,853 focal. 265634 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 38,648 focal. 265635 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,865 focal. 265636 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 38,691 focal. 265637 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 38,866 focal. 265638 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,888 focal. 265639 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,889 focal. 265640 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 38,910 focal. 265641 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 38 focal. 265642 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 39,132 focal. 265643 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,918 focal. 265644 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 391 focal. 265645 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 39,221 focal. 265646 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 39,311 focal. 265647 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 39,356 focal. 265648 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,936 focal. 265649 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,937 focal. 265650 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 39,492 focal. 265651 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 39,674 focal. 265652 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 39,720 focal. 265653 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,972 focal. 265654 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,989 focal. 265655 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 39,905 focal. 265656 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 3,990 focal. 265657 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 39,951 focal. 265658 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 39,997 focal. 265659 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 40,044 focal. 265660 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 40,232 focal. 265661 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,025 focal. 265662 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 40,373 focal. 265663 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,038 focal. 265664 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,039 focal. 265665 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,040 focal. 265666 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 40,564 focal. 265667 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 40,660 focal. 265668 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 40,708 focal. 265669 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 40,757 focal. 265670 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,076 focal. 265671 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 40,854 focal. 265672 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,085 focal. 265673 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 40,951 focal. 265674 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 40 focal. 265675 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 41,000 focal. 265676 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,101 focal. 265677 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,106 focal. 265678 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 41,098 focal. 265679 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 41,147 focal. 265680 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,130 focal. 265681 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 41,345 focal. 265682 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,137 focal. 265683 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 41,395 focal. 265684 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,140 focal. 265685 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 41,445 focal. 265686 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 41,545 focal. 265687 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,166 focal. 265688 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 41,798 focal. 265689 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,179 focal. 265690 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,181 focal. 265691 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 41,900 focal. 265692 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 41,951 focal. 265693 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,199 focal. 265694 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 419 focal. 265695 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 42,002 focal. 265696 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 42,054 focal. 265697 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,224 focal. 265698 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 42,261 focal. 265699 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,233 focal. 265700 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 42,417 focal. 265701 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 42,522 focal. 265702 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 42,575 focal. 265703 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 42,787 focal. 265704 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,279 focal. 265705 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 42,894 focal. 265706 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 43,055 focal. 265707 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 43,109 focal. 265708 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,319 focal. 265709 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 43,381 focal. 265710 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 433 focal. 265711 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 43,436 focal. 265712 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 43,491 focal. 265713 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 43,601 focal. 265714 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 43,657 focal. 265715 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 43,768 focal. 265716 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 43,824 focal. 265717 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 43,880 focal. 265718 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 43,936 focal. 265719 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 43,992 focal. 265720 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 44,219 focal. 265721 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 44,333 focal. 265722 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,436 focal. 265723 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,441 focal. 265724 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 44,447 focal. 265725 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 44,621 focal. 265726 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,466 focal. 265727 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,483 focal. 265728 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 44,854 focal. 265729 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,489 focal. 265730 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 44,912 focal. 265731 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,492 focal. 265732 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 45,030 focal. 265733 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,504 focal. 265734 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,518 focal. 265735 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 45,208 focal. 265736 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 45,327 focal. 265737 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 45,387 focal. 265738 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 453 focal. 265739 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,545 focal. 265740 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,550 focal. 265741 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,551 focal. 265742 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,553 focal. 265743 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 45,628 focal. 265744 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 45,689 focal. 265745 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,568 focal. 265746 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,573 focal. 265747 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 45,811 focal. 265748 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 45,933 focal. 265749 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,597 focal. 265750 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 45,995 focal. 265751 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,602 focal. 265752 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,609 focal. 265753 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 46,242 focal. 265754 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,636 focal. 265755 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 46,430 focal. 265756 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,646 focal. 265757 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 46,619 focal. 265758 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 466 focal. 265759 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 46,809 focal. 265760 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 46,873 focal. 265761 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 47,001 focal. 265762 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 47,066 focal. 265763 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 47,195 focal. 265764 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 47,260 focal. 265765 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 47,325 focal. 265766 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 47,456 focal. 265767 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,748 focal. 265768 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 47,587 focal. 265769 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,760 focal. 265770 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 47,653 focal. 265771 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,768 focal. 265772 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 47,719 focal. 265773 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 47,786 focal. 265774 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 48,053 focal. 265775 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,808 focal. 265776 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 48,120 focal. 265777 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 48,188 focal. 265778 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,823 focal. 265779 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 48,323 focal. 265780 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 48,460 focal. 265781 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 48,528 focal. 265782 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 48,873 focal. 265783 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,890 focal. 265784 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 48,943 focal. 265785 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 49,013 focal. 265786 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 49,083 focal. 265787 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 49,153 focal. 265788 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,918 focal. 265789 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 49,223 focal. 265790 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 49,294 focal. 265791 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,935 focal. 265792 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,942 focal. 265793 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 49,436 focal. 265794 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 49,507 focal. 265795 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,955 focal. 265796 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 49,579 focal. 265797 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 49,650 focal. 265798 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,965 focal. 265799 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 49,722 focal. 265800 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,976 focal. 265801 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 4,977 focal. 265802 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 49,866 focal. 265803 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 49,939 focal. 265804 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 50,084 focal. 265805 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 50,158 focal. 265806 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 50,304 focal. 265807 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 50,378 focal. 265808 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,040 focal. 265809 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 50,452 focal. 265810 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 50,526 focal. 265811 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,054 focal. 265812 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 50,675 focal. 265813 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 50,976 focal. 265814 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 50 focal. 265815 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 51,052 focal. 265816 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 51,128 focal. 265817 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,118 focal. 265818 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,119 focal. 265819 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 51,204 focal. 265820 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,121 focal. 265821 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,136 focal. 265822 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,138 focal. 265823 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 51,434 focal. 265824 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 51,588 focal. 265825 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,165 focal. 265826 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,172 focal. 265827 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 51,744 focal. 265828 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 51,822 focal. 265829 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 51,979 focal. 265830 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 51 focal. 265831 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 52,057 focal. 265832 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,206 focal. 265833 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 52,136 focal. 265834 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 52,216 focal. 265835 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 52,295 focal. 265836 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 52,375 focal. 265837 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,251 focal. 265838 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 52,535 focal. 265839 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,259 focal. 265840 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,268 focal. 265841 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,275 focal. 265842 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 52,858 focal. 265843 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,291 focal. 265844 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 52,940 focal. 265845 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,295 focal. 265846 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,298 focal. 265847 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,307 focal. 265848 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 53,268 focal. 265849 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,328 focal. 265850 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,332 focal. 265851 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 53,351 focal. 265852 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 534 focal. 265853 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 53,517 focal. 265854 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,351 focal. 265855 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 53,601 focal. 265856 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,363 focal. 265857 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,376 focal. 265858 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 537 focal. 265859 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 53,853 focal. 265860 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 53,937 focal. 265861 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,415 focal. 265862 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 54,192 focal. 265863 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 54,278 focal. 265864 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 54,364 focal. 265865 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,445 focal. 265866 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,446 focal. 265867 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,451 focal. 265868 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 54,536 focal. 265869 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,458 focal. 265870 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 54,623 focal. 265871 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,463 focal. 265872 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,480 focal. 265873 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,493 focal. 265874 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,513 focal. 265875 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 55,149 focal. 265876 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,519 focal. 265877 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 55,238 focal. 265878 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 55,327 focal. 265879 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,541 focal. 265880 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 55,506 focal. 265881 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,550 focal. 265882 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,558 focal. 265883 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 55,595 focal. 265884 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 55,686 focal. 265885 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 55,776 focal. 265886 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,580 focal. 265887 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,585 focal. 265888 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,587 focal. 265889 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,594 focal. 265890 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 55,958 focal. 265891 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,596 focal. 265892 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 56,049 focal. 265893 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,606 focal. 265894 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,613 focal. 265895 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,622 focal. 265896 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 56,232 focal. 265897 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,629 focal. 265898 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 56,325 focal. 265899 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 56,417 focal. 265900 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 56,510 focal. 265901 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,651 focal. 265902 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,654 focal. 265903 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,670 focal. 265904 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 56,790 focal. 265905 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,684 focal. 265906 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 57,073 focal. 265907 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 57,263 focal. 265908 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 57,359 focal. 265909 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,738 focal. 265910 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,743 focal. 265911 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 57,455 focal. 265912 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,760 focal. 265913 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 57,744 focal. 265914 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 57,842 focal. 265915 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,792 focal. 265916 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,819 focal. 265917 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,821 focal. 265918 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 58,333 focal. 265919 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 58,432 focal. 265920 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 584 focal. 265921 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,871 focal. 265922 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 58,832 focal. 265923 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 58,933 focal. 265924 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,893 focal. 265925 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,898 focal. 265926 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 59,034 focal. 265927 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,904 focal. 265928 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,935 focal. 265929 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,942 focal. 265930 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 59,443 focal. 265931 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 59,546 focal. 265932 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,958 focal. 265933 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 59,753 focal. 265934 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 5,978 focal. 265935 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 59,857 focal. 265936 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 60,066 focal. 265937 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 60,172 focal. 265938 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,034 focal. 265939 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 60,383 focal. 265940 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,042 focal. 265941 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 60,489 focal. 265942 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 60,596 focal. 265943 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 60,703 focal. 265944 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,071 focal. 265945 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,072 focal. 265946 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 60,811 focal. 265947 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 60,918 focal. 265948 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,100 focal. 265949 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,101 focal. 265950 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 61,244 focal. 265951 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,132 focal. 265952 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 61,463 focal. 265953 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 61,684 focal. 265954 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 61,795 focal. 265955 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 61,906 focal. 265956 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 62,018 focal. 265957 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 62,243 focal. 265958 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,228 focal. 265959 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 622 focal. 265960 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 62,356 focal. 265961 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,244 focal. 265962 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 62,583 focal. 265963 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,267 focal. 265964 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 626 focal. 265965 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,280 focal. 265966 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,283 focal. 265967 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 62,927 focal. 265968 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 63,158 focal. 265969 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,319 focal. 265970 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 63,274 focal. 265971 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,339 focal. 265972 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 634 focal. 265973 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,350 focal. 265974 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,372 focal. 265975 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 63,744 focal. 265976 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 63,862 focal. 265977 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,388 focal. 265978 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,396 focal. 265979 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 63,981 focal. 265980 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,402 focal. 265981 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 64,101 focal. 265982 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,422 focal. 265983 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,424 focal. 265984 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 64,341 focal. 265985 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 64,462 focal. 265986 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,466 focal. 265987 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 64,704 focal. 265988 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,471 focal. 265989 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 64,826 focal. 265990 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,485 focal. 265991 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 64,949 focal. 265992 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,494 focal. 265993 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,499 focal. 265994 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 649 focal. 265995 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 65,072 focal. 265996 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 65,195 focal. 265997 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 65,444 focal. 265998 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,553 focal. 265999 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 65,569 focal. 266000 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 65,694 focal. 266001 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 656 focal. 266002 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,575 focal. 266003 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,579 focal. 266004 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 65,820 focal. 266005 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,584 focal. 266006 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,585 focal. 266007 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 65,946 focal. 266008 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,597 focal. 266009 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 65 focal. 266010 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,601 focal. 266011 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,606 focal. 266012 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 66,073 focal. 266013 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 66,200 focal. 266014 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 66,328 focal. 266015 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 66,456 focal. 266016 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 66,585 focal. 266017 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 667 focal. 266018 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 66,844 focal. 266019 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 66,975 focal. 266020 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,709 focal. 266021 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,726 focal. 266022 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,732 focal. 266023 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,740 focal. 266024 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 67,501 focal. 266025 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,756 focal. 266026 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,758 focal. 266027 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 67,634 focal. 266028 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,771 focal. 266029 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 67,767 focal. 266030 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 67,901 focal. 266031 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 68,036 focal. 266032 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 68,171 focal. 266033 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,830 focal. 266034 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 68,442 focal. 266035 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,859 focal. 266036 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 68,716 focal. 266037 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 68,854 focal. 266038 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,904 focal. 266039 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,911 focal. 266040 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,914 focal. 266041 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,915 focal. 266042 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 69,270 focal. 266043 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 69,410 focal. 266044 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 69,551 focal. 266045 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,956 focal. 266046 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 69,833 focal. 266047 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 6,983 focal. 266048 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 69,976 focal. 266049 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 70,118 focal. 266050 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,021 focal. 266051 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 70,406 focal. 266052 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 70,550 focal. 266053 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 70,696 focal. 266054 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 70,841 focal. 266055 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 71,135 focal. 266056 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,126 focal. 266057 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 71,282 focal. 266058 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,131 focal. 266059 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,137 focal. 266060 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,156 focal. 266061 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 71,579 focal. 266062 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 71,729 focal. 266063 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,172 focal. 266064 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 72,029 focal. 266065 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,213 focal. 266066 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,215 focal. 266067 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,225 focal. 266068 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 72,333 focal. 266069 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,247 focal. 266070 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,262 focal. 266071 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 72,639 focal. 266072 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 72,792 focal. 266073 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,294 focal. 266074 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 73,102 focal. 266075 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 73,572 focal. 266076 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,361 focal. 266077 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,374 focal. 266078 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 73,888 focal. 266079 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 74,207 focal. 266080 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,427 focal. 266081 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 74,368 focal. 266082 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,440 focal. 266083 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 74,529 focal. 266084 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 74,691 focal. 266085 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,482 focal. 266086 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,487 focal. 266087 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 749 focal. 266088 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 74 focal. 266089 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,513 focal. 266090 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 75,182 focal. 266091 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,542 focal. 266092 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,549 focal. 266093 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 75,512 focal. 266094 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,564 focal. 266095 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,577 focal. 266096 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 75,846 focal. 266097 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 76,013 focal. 266098 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 76,182 focal. 266099 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,618 focal. 266100 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 76,351 focal. 266101 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 76,521 focal. 266102 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,664 focal. 266103 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,684 focal. 266104 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 76,864 focal. 266105 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,693 focal. 266106 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,695 focal. 266107 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 77,036 focal. 266108 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,708 focal. 266109 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 77,383 focal. 266110 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,745 focal. 266111 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 77,558 focal. 266112 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 775 focal. 266113 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,761 focal. 266114 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 77,733 focal. 266115 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,780 focal. 266116 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 77,909 focal. 266117 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,792 focal. 266118 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,798 focal. 266119 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,821 focal. 266120 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,840 focal. 266121 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 78,443 focal. 266122 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,846 focal. 266123 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 78,623 focal. 266124 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 78,803 focal. 266125 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,887 focal. 266126 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,907 focal. 266127 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,911 focal. 266128 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,922 focal. 266129 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 79,349 focal. 266130 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 794 focal. 266131 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 796 focal. 266132 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 79,717 focal. 266133 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 7,975 focal. 266134 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 79,902 focal. 266135 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 80,089 focal. 266136 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,029 focal. 266137 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,037 focal. 266138 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 80,464 focal. 266139 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 80,653 focal. 266140 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,071 focal. 266141 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 81,033 focal. 266142 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 81,225 focal. 266143 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 81,417 focal. 266144 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,147 focal. 266145 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,155 focal. 266146 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 81,611 focal. 266147 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,174 focal. 266148 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 81,805 focal. 266149 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 82,000 focal. 266150 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,200 focal. 266151 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 82,196 focal. 266152 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,233 focal. 266153 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 82,393 focal. 266154 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 82,591 focal. 266155 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,261 focal. 266156 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,265 focal. 266157 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,281 focal. 266158 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,287 focal. 266159 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,293 focal. 266160 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 82,990 focal. 266161 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,299 focal. 266162 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 83,191 focal. 266163 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,341 focal. 266164 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,343 focal. 266165 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,345 focal. 266166 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 83,596 focal. 266167 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 835 focal. 266168 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,365 focal. 266169 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 83,800 focal. 266170 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,388 focal. 266171 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 84,211 focal. 266172 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,421 focal. 266173 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,441 focal. 266174 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 84,626 focal. 266175 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 84,835 focal. 266176 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,485 focal. 266177 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 85,045 focal. 266178 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,508 focal. 266179 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 850 focal. 266180 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 85,256 focal. 266181 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 85,468 focal. 266182 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,551 focal. 266183 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,572 focal. 266184 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 85,895 focal. 266185 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,589 focal. 266186 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 860 focal. 266187 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 86,327 focal. 266188 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 866 focal. 266189 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 86,763 focal. 266190 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,676 focal. 266191 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 86,982 focal. 266192 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,698 focal. 266193 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 87,203 focal. 266194 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 87,425 focal. 266195 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 87,648 focal. 266196 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,764 focal. 266197 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,771 focal. 266198 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,776 focal. 266199 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,782 focal. 266200 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 87,872 focal. 266201 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,800 focal. 266202 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 88,098 focal. 266203 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,832 focal. 266204 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 883 focal. 266205 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 88,552 focal. 266206 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,866 focal. 266207 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 88,781 focal. 266208 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,882 focal. 266209 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,889 focal. 266210 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 89,242 focal. 266211 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,952 focal. 266212 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,954 focal. 266213 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 8,966 focal. 266214 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 89,708 focal. 266215 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 89,943 focal. 266216 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,006 focal. 266217 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 90,179 focal. 266218 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 90,655 focal. 266219 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,065 focal. 266220 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 90,894 focal. 266221 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,091 focal. 266222 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 91,378 focal. 266223 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,142 focal. 266224 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,145 focal. 266225 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,152 focal. 266226 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,159 focal. 266227 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 91,622 focal. 266228 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,162 focal. 266229 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 92,113 focal. 266230 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,221 focal. 266231 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 922 focal. 266232 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 92,360 focal. 266233 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,248 focal. 266234 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 92,609 focal. 266235 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 92,860 focal. 266236 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 928 focal. 266237 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 93,364 focal. 266238 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,374 focal. 266239 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,395 focal. 266240 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 94,132 focal. 266241 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 942 focal. 266242 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,446 focal. 266243 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 94,650 focal. 266244 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,496 focal. 266245 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 95,175 focal. 266246 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,517 focal. 266247 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,530 focal. 266248 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,533 focal. 266249 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,541 focal. 266250 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 95,439 focal. 266251 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,557 focal. 266252 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,565 focal. 266253 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,570 focal. 266254 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,578 focal. 266255 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,589 focal. 266256 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,591 focal. 266257 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 95,972 focal. 266258 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,618 focal. 266259 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 96,241 focal. 266260 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 962 focal. 266261 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,632 focal. 266262 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,662 focal. 266263 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,664 focal. 266264 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 96,783 focal. 266265 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,700 focal. 266266 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,702 focal. 266267 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 97,057 focal. 266268 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,705 focal. 266269 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,713 focal. 266270 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,719 focal. 266271 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 97,332 focal. 266272 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 978 focal. 266273 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 98,166 focal. 266274 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,819 focal. 266275 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 98,447 focal. 266276 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,847 focal. 266277 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,858 focal. 266278 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,861 focal. 266279 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,867 focal. 266280 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 98,730 focal. 266281 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 99,015 focal. 266282 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,910 focal. 266283 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,921 focal. 266284 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 99,301 focal. 266285 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,935 focal. 266286 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,941 focal. 266287 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,944 focal. 266288 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,956 focal. 266289 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 9,964 focal. 266290 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 996 focal. 266291 Tagann an focal seo chun cinn uair amháin i ngach 99,878 focal. 266292 Tagann an freagra le chéile saineolaithe agus úsáideoirí, ní hea, ní fíor, mar go mbíonn na téacsanna mar leabhar páipéar traidisiúnta. 266293 Tagann an gaoth ón bhfarraige i rith an lae agus a mhalairt atá fíor san oíche. 266294 Tagann an garda nua chuig an teach leis an seomra a fheiceáil agus le neart ceisteanna a chur ar Mo freisin. 266295 Tagann Angelo ar phlean chun cácaí saor in aisce a fháil ó Cathy. 266296 Tagann an greann as an gcaidreamh éalárnach eatarthu beirt, agus idir iad agus na ‘cairde’ seo uilig. 266297 Tagann an grúpa le chéile go rialta agus baintear idir thairbhe agus taitneamh as an dteanga. 266298 Tagann an inspioráid do na brístí seo ón stíl míleata a bhí le feiceáil sa chlár sin. 266299 Tagann an léiriú bolcáin is luaithe atá ar eolas againn as Anatolia láir - Tuirc ár linne féin. 266300 Tagann an maoiniú don scéim seo ón Roinn Oideachais agus Scileanna agus tá an scéim á riaradh ag príomhoide na scoile i ngach scoil. 266301 Tagann an meas sin ón stíl imeartha atá aige. 266302 Tagann an méid a fuair mé in "An Béal Beo" leis sin. 266303 Tagann an méid seo leis an bhfianaise eolaíoch a thacaíonn leis an dearcadh gur dócha gur bhfuil nasc idir gníomhaíocht dhaonna agus téamh aeráide." 266304 Tagann an méid sin lenar thug Growing Up In Ireland agus Microsoft araon le fios ina gcuid taighde siadsan. 266305 Tagann an mháthair chéile le cúnamh a thabhairt leis an bpáiste agus freisin leis an gcócaireacht, siopadóireacht agus le glanadh a dhéanamh. 266306 Tagann an mothúchán sin as a taithí féin, is dócha. 266307 Tagann an nath cainte Béarla chun cuimhne go bhfuil sé éascaí amadán a scaradh óna chuid airgid agus má bhí cruthúnas de dhíth ar an teoiric sin, tá sé faighte againn an tseachtain seo. 266308 Tagann an nós sin trasna go hiomlán ar an dea-chleachtas a breathnaíodh sna ceachtanna agus ar shealbhú na sprioctheanga mar a mholtar sna siollabais. 266309 Tagann an obair seo ar fad leis an bplean uile scoile don oideachas um riachtanais speisialta. 266310 Tagann an phleanáil sa ghné seo le hábhar agus le treoirlínte an Churaclaim. 266311 Tagann an pholaitíocht chun tosaigh ag leibhéal Chomhairle an Aontais Eorpaigh, go príomha, agus dealraíonn sé gur réitíodh an cháipéis seo ar iarratas ón gComhairle mar cháipéis chúlra do pholaiteoir éigin. 266312 Tagann an ráchairt ar Acht na Gaeilge ón obair iontach atá ar bun ag Gaeil na tíre, agus go háirithe ó thuaidh – an t-aon áit ar na hoileáin seo nach bhfuil cosaint suntasach reachtaíochta ar fáil ceanna féin don phríomhtheanga dhúchais. 266313 Tagann an ráiteas faoi scáth teannais agus neamhchinnteachta san Iaráic féin mar gheall ar theip na mórpháirtithe polaitiúla ansin theacht ar réiteach chun rialtas nua a chur ar bun. 266314 Tagann an Reifreann seo salach ar an ráiteas úd agus ar an mbuncheart sin agus, dá bharr sin, níl aon ghá leis. 266315 Tagann an rogha seo ó Monsoon ar €119. 266316 Tagann an saol a bhí ag Rob agus a shaol nua salach ar a chéile nuair a chastar Alix agus Rebecca ar a chéile arís. 266317 Tagann an saol gnó agus na bhfear gnó le chéile, ach tá ag éirí an-saibhir Is féidir le gach duine a bhfuil rún acu, tá sé uaireanta go leor chun gnáth daoine a bhfuil smaointe gnó maith, agus tús a dhéanamh ar airgead maith. 266318 Tagann an saothar ó ealaíontóirí éagsúla ar fud an domhain a fuair cuireadh taighde ealaíne a dhéanamh i saotharlann SymbioticA, atá lonnaithe University of Western Australia i bPerth. 266319 Tagann an scaoileadh seo ar an lá céanna is a scaoil gunnadóir Gerard Eglington (27) chun báis i gCúil an tSúdáir i gContae Laoise. 266320 Tagann an scéalaí slán ach céard faoin scéal? 266321 Tagann an scéala seo tar éis do McCarthy cúig bliana go leith a chaitheamh i gceannas ar an gclub ag Molineux. 266322 Tagann an scéala seo uaireanta a chloig i ndiaidh don chomhlacht Standard & Poors socrú ar stádas creidiúna na Spáinne a ísliú. 266323 Tagann an scéal le chéile agus tríocha bliain caite ar imirce i Londain ag na fir, iad bailithe i dtábhairne ag fágáil slán le duine den gang a fuair bás go tragóideach. 266324 Tagann an seanadóir ar cuairt oifigiúil chuig baile Eliot agus tá Isabelle chun cóisir a eagrú ina ónóir i halla an bhaile. 266325 Tagann an slaghdán ar Fanboy agus ar Chum Chum. 266326 Tagann an smaoineamh ó Thír na mBascach, áit a bhfuil an Korrika á rith acu ó 1980 i leith, áit a nglacann breis agus 600,000 duine páirt san fhéile. 266327 Tagann an smaoineamh ó Thír na mBascach, áit go bhfuil an Korrika á rith acu ó1980 i leith agus áit a ghlacann breis agus 600,000 duine páirt san fhéile. 266328 Tagann an smaoineamh taobh thiar de Rith 2010 ón bhféile Korrika a tharlaíonn gach dara bliain i dTír na mBascach ó 1980. 266329 Tagann an spreagadh chun scéim Pobal Ar Aire a bhunú go minic ón bpobal féin, nó d'fhéadfadh an t-iarratas a theacht ó na Gardaí. 266330 Tagann an t-ábhar laistigh de na príomhrannáin sin aníos ar thaobh na láimhe clé den scáileán. 266331 Tagann an t-ainm Las Ramblas ón fhocal Araibise ramla, a chiallaíonn gaineamh, agus tagraíonn sé don sruthán séasúrach a ritheadh tríd an chathair uair amháin. 266332 Tagann an tainm Ogham ó Oghma, ceann de na sheandéithe págánacha a bhí ag na Gael. 266333 Tagann an t-ainm seo ón gcarachtar Margaret Houlihan sa chlár Mash. 266334 Tagann an t-aitheantas seo i ndiaidh an ghradaim ó IFTA, a fuair an comhlacht rathúil seo níos luaithe sa bhliain. 266335 Tagann an t-am do'n phréamh féin nuair ná fanann inti cur aisti níos sia. 266336 Tagann an Taoiseach slán ón vóta, ach tuairiscítear gur vótáil an tríú cuid den pháirtí parlaiminte ina éadan. 266337 Tagann an t-each uisce amach as an t-uisce agus siúlann sé go dtí go dtagann sé ar thaistealaí thuirseach. 266338 Tagann an téarma Gangnam Style ón Chóiréis agus tagraíonn sé don stíl mhaireachtála mhianaidhmeach atá le feiceáil i gceantar Gangnam (Beverly Hills Seoul) agus is faoin chultúr tomhaltach seo a dhéanann PSY scigmhagadh ina amhrán. 266339 Tagann an téarmaí seo ó roimh 1979 nuair a stampáladh fostaitheoirí cárta go fisiceach gach seachtain den fhostaíocht. 266340 Tagann an t-éileamh seo 16ú Márta díreach tar éis d'Uachtarán an Choimisiúin, Romano Prodi, agus do na deich gCoimisiúin ainmnithe, gréasán oifigiúil an AE a sheoladh i dteangacha na mballstát úra. 266341 Tagann an t-iriseoir mór le rá, Dottie Shannon, chuig an mhonarcha mar go bhfuil sí ag scríobh píosa ar Mhná sa gCogadh. 266342 Tagann an tréimhse chomhairliúcháin ar siúl ar an bpáipéar cúlra d'athbhreithniú na Gaeilge chun críche ar Dé hAoine 17 Eanair, 2014. 266343 Tagann an triúr ó Choiste Réiteach Díospóide an BTCP agus tá eolas agus taithí gairmiúil agus ábhartha acu. 266344 Tagann an t-uafás iarratas isteach charity gigs a dhéanamh agus caithfidh tú cuid acu a* *thabhairt san áireamh agus ní féidir gach ceann acu a dhéanamh. 266345 Tagann an tUasal Ó Cualáin i gcomharbacht ar Alan Uas. 266346 Tagann aoi chainteoirí agus scríbhneoirí chun na scoile ar bhonn rialta. 266347 Tagann aoi-chainteoirí ar bhonn rialta chun na scoile. 266348 Tagann aoichainteoirí isteach sa scoil ó na gníomhaireachtaí seirbhisí oiliúna le labhairt leis na scoláirí faoi chúrsaí agus faoi shaol na hoibre. 266349 Tagann App CúlaCaint 2 sa mbreis ar an gcéad App a sheol Cúla4 ag Oireachtas 2011. 266350 Tagann App CúlaCaint 3 sa mbreis ar an dá ceann eile atá amuigh againn. 266351 Tagann a ráiteas sna sála ar mholadh Ard Mhaistir an Oird i mBéal Feirste nár cheart do Phrotastúnaigh Gaeilge a fhoghlaim cionn is, dar le George Chittwick, cionn is gur cuid den chlár Poblachtach é sin. 266352 Tagann ár mbeirt leanbh chugam agus fanann siad oíche amháin liom sa tseachtain. 266353 Tagann athfhás an Earraigh i ndiaidh dorchadas an Gheimhridh agus bíonn aiseirí na gréine gach maidin tar éis oíche. 266354 Tagann athrú ar an séasúr oscailte in Éirinn ó bhliain go bliain, chomh maith, ag brath ar láthair agus ar speiceas na bhfianna. 266355 Tagann athrú ar chúrsaí áfach nuair a iarrann Hostetler ar Taggart súil a choinneáil ar a bhean chéile mar gheall go gcreideann sé go bhfuil sí ag dul in éineacht le fear eile. 266356 Tagann athruithe ar na rátaí deontas i bhfeidhm i mí Eanáir gach bliain. 266357 Tagann athrú mór ar Stromboli san oíche. 266358 Tagann athrú suntasach ar Eoin, tosaíonn sé ag déileáil lena pháistí agus bíonn trua aige dá bhean amuigh san aimsir uafásach. 266359 Tagann a tuiscint ar an oideachas, ar fhorbairt an pháiste, ar shealbhú agus ar fhorbairt teanga, go hiomlán le tuiscint an Phiarsaigh. 266360 Tagann baill an chlub le chéile uair sa choicíos. 266361 Tagann baill gach roinn le chéile ar bhonn foirmeálta agus ar bhonn neamhfhoirmeálta. 266362 Tagann baill ón bpobal maguaird isteach chun gnéithe den chlár a mhúineadh. 266363 Tagann baill ón bpobal máguaird isteach chun gnéithe den chlár a mhúineadh. 266364 Tagann baill ón Chumann Lúthchleas Gael isteach chun gnéithe den chlár a mhúineadh. 266365 Tagann beagnach 10,000 cuairteoir go Cathair na Mart le linn na hócáide seo. 266366 Tagann bean ar bhuidéal sa chladach ina mbíonn teachtaireacht ann. 266367 Tagann beirt fhear le Dálaigh a mharú ach impíonn sé orthu ligean dó paidir a rá. 266368 Tagann beirt oifigeach ó Chomhairle na nDaltaí os comhair an bhoird uair sa bhliain chun cuntas a thabhairt ar a gcuid imeachtaí. 266369 Tagann Ben, Gwen agus Daideo Max trasna ar pháirc craiceáilte na Nollag áit a gceapann an té atá ina bhun gurb é Daideo Max Daidí na Nollag. 266370 Tagann Berni agus Cathal abhaile as an ospidéal agus iad sona sásta. 266371 Tagann Bonnie le chéile le Damon agus le Jeremy chun teacht ar ortha cumhachtach. 266372 Tagann breis is tona de bhrú ar a mhuineál óna phaca féin agus ón bpaca eile. 266373 Tagann brón orm nuair a smaoiním air gur mhair sí ar feadh beagnach seachtó bliain agus nach bhfuil tada anois ann lena smaoineofaí uirthi. 266374 Tagann buairt uirthi – seo bean ‘a thuigeann rudaí’ – an chéad nóta buailte go bhfuil an domhan as a riocht, go bhfuil anord chugainn. 266375 Tagann Buddy, fear óg cathrach ón Oirthear, go baile LaraeDó. 266376 Tagann bulaíocht atá ceangailte leis na forais idirdhealaitheacha thuas faoi na hAchtanna um Chomhionannas Fostaíochta. 266377 “Tagann bunús an eolais ón uasaicme liteartha, iadsan a bhreac rudaí síos agus tá na cartlanna teaghlaigh sin i Leabharlann Náisiúnta na hÉireann. 266378 Tagann busanna Mhic Fhionnaoile cúpla uair sa lá ón phríomhchathair go Gaoth Dobhair, bus Shéamais Uí Dhomhnaill ó Bhéal Feirste agus busanna Feda Uí Dhónaill as Gaillimh. 266379 Tagann cailín óg isteach sa scéal - col ceathar leis an bhuachaill atá ag insint an scéil. 266380 Tagann Caitríona trasna ar albam pictiúr le Breandán agus feiceann sí go bhfuil pictiúir aige de pháistí ann, Réailtín iníon Mhichíl ina measc. 266381 Tagann casadh ar an scéal ag deireadh agus ní aniar aduaidh a thagann sé ar an léitheoir ach fós, is léiriú deas é an scéal seo ar chaidreamh idir sheanmháthair agus ghariníon agus ar an tslí a mhair­eann cainteanna na marbh i meabhair na mbeo. 266382 Tagann casadh sa scéal sa dán so – dán eachtrúil atá ann tar éis an tsaoil – mar téann an file trasna na teorann trí dhearmad agus stadann saighdiúir a bhfuil ‘tuin Oxbridge’ aige. 266383 Tagann céadatán daltaí chun na scoile freisin le Béarla amháin mar theanga cumarsáide agus is iondúil freisin go dtagann daltaí ó thíortha eile na hEorpa agus Mericeá, gurbh í an Bhéarla an teanga cumarsáide a chleachtann siad. 266384 Tagann ceannairí tíortha eile ar cuairt go fóill, ach bíonn drochnuacht leo. 266385 Tagann ceist chun cinn freisin maidir lena dtarlóidh do theach an teaghlaigh. 266386 Tagann ceist iomarcaíochta chun cinn ansin mura bhfostaítear thú ach ní thagann go dtí sin. 266387 Tagann ceoltóirí Gaelacha go dtí an ceantar seo go minic; anuraidh, mar shampla, tháinig Pádraigín Ní Uallacháin agus Máire Ní Chathasaigh le ceolchoirmeacha a thabhairt. 266388 Tagann ceoltóirí mór le rá ó gach cearn den domhan le chéile gach bliain le bheith páirteach in Celtic Connections, féile a dhéanann ceol Ceilteach – agus ceol eile nach é – a cheiliúradh. 266389 Tagann Cigire na mBleachtairí, Seán Ruiséal agus a fhoireann chun an choir a fhiosrú. 266390 Tagann coinne mhór amháin gach bliain i saol páiste – mura bhfuil ann ach cóisir lá breithe féin – gan amhras. 266391 Tagann coinní móra eile fosta agus iad ag éirí aníos agus bíodh is go mbaineann pléisiúr leo, baineann siad geit nach beag asat. 266392 Tagann coistí parlaiminte le chéile go hiondúil ar feadh coicíse gach mí sa Bhruiséal le bheith gar do Choimisiún na hEorpa agus do Chomhairle Aontas na hEorpa. 266393 Tagann Coláiste Rónaofa na gCairdinéil go haonláthair sa Vatacán i gcomhar an toghcháin idir cúig lá déag agus fiche lá i ndiaidh an bhásadh. 266394 Tagann col ceathrair Toto ar cuairt. 266395 Tagann col ceathrar le muintir Cartwright ar cuairt agus cuireann sé an áit trína chéile. 266396 Tagann comhairle na mac léinn le chéile gach coicís agus cinntítear go bhfuil leanúnachas ann trí fhiche cúig faoin gcéad de bhallraíocht na bliana roimhe a choimeád mar bhaill den chéad chomhairle eile. 266397 Tagann comhartha an euro anois go súile Kalle nuair a ardaíonn an ghaoth! 266398 Tagann Conor Cruise O'Brien, Justin Keating, Risteárd Ó Maolchatha, Seán Mac Giolla Bhríde agus Seán Moylan agus Brian Lenihan chun cuimhne ach sin an méid thar thréimhse fada. 266399 Tagann costas an árachais anuas de réir mar a bhíonn taithí faighte ag duine agus ceadúnas glan iomlán. 266400 Tagann craobhacha náisiúnta na CC le chéile mar chomhdháil idirnáisiúnta uair sa bhliain chun na spriocanna sin a chur i gcrích. 266401 Tagann cuairteoir ag an doras lá. 266402 Tagann cuairteoirí chuig an Fhéile, ní amháin ón cheantair, ach ó áiteanna ar fud na tíre agus na cruinne. 266403 Tagann cuairteoirí éagsúla isteach chun scileanna áirithe a fhorbairt i measc na ndaltaí. 266404 Tagann cuid den obair ó na daltaí féin ach tá saothar ealaíontóirí proifisiúnta ann freisin. 266405 Tagann cumha air agus é ag cuimhneamh ar an tréimhse seo dá shaol: “Ach bhí an óige galánta, ach faraor imeann sí agus imeann sí iontach fáilí.” 266406 Tagann cumhacht focail ar leith as achoimriú ealaíonta. 266407 Tagann cumhacht scripteanna Milch as traidisiún fealsúnachta agus stairiúil ar leith, an traidisiún sin a chuireann bearna idir imeachtaí an lae inniu agus imeachtaí ár sinsear. 266408 Tagann cúpla céad duine fásta ó achan chearn den tír agus den domhan chuig cúrsaí na Crannóige (www. 266409 Tagann daltaí ó rang 4, 5 agus 6 isteach san Ollscoil tráthnóna amháin sa tseachtain i rith théarma an earraigh agus cuireann mic léinn Rochtana agus fochéimithe Rochtana na hollscoile cuidiú agus treoir ar fáil dóibh lena gcuid obair bhaile. 266410 Tagann Danny ó na Corona’s isteach i mo cheann. 266411 Tagann daoine agus imíonn siad, fanann daoine roinnt laethanta agus tagann daoine chun an cheantair agus b’fhéidir nach ndéanfadh siad aon fhreastal ar ócáidí foirmeálta an Oireachtais in aon chor. 266412 Tagann daoine ann, mar a thagann siad chuig cuid mhór de na láithreacha cuimhneacháin seo, agus tuiscint acu gurb í an tsíocháin an t-aon chuimhniúchán fiúntach ar íobairt na ndaoine ar fad a maraíodh. 266413 Tagann daoine anseo ó chian is ó chóngar chun tairbhe a bhaint as na tonnta. 266414 Tagann daoine as gach cearn den tír ann sa samhradh chun feabhas a chur ar a gcuid Gaeilge. 266415 Tagann daoine – go háirithe daoine óga – as tíortha i gcéin is i gcóngar le páirt a ghlacadh inti. 266416 Tagann daoine isteach chun labhairt le meánrangannna agus ardranganna faoi thíortha eile agus deintear tionscnaimh shuimiúla sna ranganna sin ar thrádáil chóir. 266417 Tagann daoine le chéile agus oibríonn siad i dteannta a chéile d’fhonn fadhbanna comhchoitianta na sochaí a réiteach. 266418 Tagann daoine ó chuile cheard den tír agus ó áiteacha thar lear go Baile Átha Cliath agus caitheann siad an deireadh seachtaine ar fad, de ló agus d’oíche, ag gabháil fhoinn agus ag éisteacht le hamhráin. 266419 Tagann daoine ó chuile chearn den tír chuig an Oireachtas agus tuilleadh ó áiteacha thar lear. 266420 Tagann daoine ó na Stáit Aontaithe, Ceanada, Éire, An Bhreatain Bheag, agus Albain chuici chun smaointe agus teoiricí a roinnt. 266421 Tagann daoine ón “dá thraidisiúin” agus ó na traidisiúin nua chugainn. 266422 Tagann daonnacht Bhab trasna go beo tríd na hinsintí; í grámhar, bríomhar, greannmhar, machnamhach, agus spleodrach. 266423 Tagann dea-scéal anois is arís – cuirim i gcás ordú mór do Bombardier ar fiú £200 milliúin é - ach is léir go mbeidh geilleagar na Sé Chontae in ísle brí go ceann i bhfad i bhfad eile. 266424 Tagann deireadh le gach ré, áfach, agus is cinnte gur ré nua í seo d’Fhoras na Gaeilge agus an eagraíocht ag dul i ngleic le forbairt na Gaeilge ar an oileán uilig. 266425 Tagann deireadh leis an fhéile inniu le ceardlanna ar amhráin na Gàidhlig le daltaí ó Choláiste an Lagáin. 266426 Tagann deireadh leis an phroiséas comhairliúcháin ar 28 Feabhra agus dá mba mhaith le haon duine aischothú nó aighneacht a chur isteach, is féidir rphost a chur chuig feedback@translink. 266427 Tagann deireadh le ordú coisc ar leabhar ar an 31 Nollaig tar éis tréimhse 2 bhliain déag a thosnaíonn ar an dáta a thagann an t-ordú i bhfeidhm. 266428 Tagann deireadh le ré gach foirne am éigin. 266429 Tagann dhá scéilín chun cuimhne dom féinig agus tharla siad araon i bpubanna cáiliúla sa phríomhchathair. 266430 Tagann do chearta agus oibleagáidí mar thiarna talún in Éirinn ó dhlí sonrach na dtiarnaí talún/na dtionóntaí. 266431 Tagann drámaíocht amach as daoine. 266432 Tagann drong leipreachán faoi dheireadh, grúpa fear gléasta in éide scéiniúil ghlas agus féasóga dearga orthu. 266433 Tagann duine isteach chun an damhsa céilí a dhéanamh leis na daltaí lá amháin gach seachtain ar feadh uair a chloig le gach rang sa tréimhse dheireannach den scoil bhliain. 266434 Tagann eagraíocht ón taobh amuigh isteach sa scoil le seimineár ar scileanna spreagtha agus staidéir a sholáthar do na scoláiri. 266435 Tagann ECAT i dtír ar chruachás mhuintir Kosovo Bhí díomá orthusan a shíl go scorfaí Eagraíocht Chonradh an Atlantaigh Thuaidh (ECAT/NATO) nuair a bheadh deireadh leis an gCogadh Fuar. 266436 Tagann éirí ar an bpríosúnach bocht; troideann sé go cróga in aghaidh a mhianta ach sa deireadh teagmhaíonn a shlat leis an tsreang leictreach… agus sin sin. 266437 Tagann Elin Roberts amach as a teach, féachann suas agus croitheann a lámh orm. 266438 Tagann eolas faoin am atá caite chun solais faoi Kane agus féachann sé féin agus a fhoireann lena chur i bhfolach ar an bpobal. 266439 Tagann fadhbanna chun cinn mura bhfuil na páirtithe go léir ina gcónaí sa tír chéanna nó mura bhfuil siad go léir ina náisiúnaigh den tír chéanna. 266440 Tagann Fanboy agus Chum Chum ar leipreachán i mbosca gránach. 266441 Tagann fás agus forbairt faoin scéal agus faoi na carachtair le linn an dráma. 266442 Tagann fathaigh fíochmhara, gaiscígh móra agus ollphéist roimhe ar a chuid taistil agus é ag féachaint le hiníon Rí an Domhain Thoir a fháil le pósadh. 266443 Tagann fear ar a bhean, a d'fhuadaigh Indiaigh Paiutes blianta roimhe sin, ach ní mó ná sásta a bhíonn sé a fháil amach go bhfuil páiste aici le duine acu anois. 266444 Tagann fear isteach sa bhus agus suíonn síos le mo thaobh. 266445 Tagann fear óg darbh ainm Billy Wilcox atá tinn agus a bhfuil ocras air go dtí an Ponderosa, ach tá imní air go n-aithneoidh an fear dlí nua atá ar an mbaile é mar gur mharaigh sé fear tráth á chosaint féin agus rith sé. 266446 Tagann fiabhras ar an ainmhí agus tagann spuaiceanna ar an teanga agus ar an chraiceann idir na crúba. 266447 ‘Tagann fíbín air nuair a chloiseann sé an ceol.’ 266448 Tagann filí mór le rá ar chuairt, eagraítear céardlann drámaíochta agus glacann na scoláirí sóisearacha agus sinsearacha páirt i gcomórtais díospóireachta. 266449 Tagann fir an tí le chéile agus casann siad saranáid do bhean an tí. 266450 Tagann fís Mhíchíl as an seansaol, atá imithe anois. 266451 Tagann Flea-Bag agus Itch-E ar ubh agus socraíonn Flea-Bag aire a thabhairt di. 266452 Tagann fógra an lae inniu sna sála ar chinneadh de chuid Fhoras na Gaeilge ar 28 Feabhra 2014 deireadh a chur leis an maoiniú reatha do na hirisí Feasta, An tUltach, agus NósMag agus leis na láithreáin ghréasáin Gaelport. 266453 Tagann forbairt pholasaí agus cur chun cinn teanga faoi théarmaí tagartha Bhord na Gaeilge atá ar fáil i staitiúidí XCV agus CXL de chuid Staitiúidí Choláiste na hOllscoile Corcaigh. 266454 Tagann formhór na ndaltaí atá ag freastal ar an scoil seo ó chúlraí meánaicmeacha nach í an Ghaeilge an chéad teanga acu. 266455 Tagann formhór na ndaltaí ó theaghlaigh nach labhartar an Ghaeilge mar chéad theanga bhaile. 266456 Tagann formhór na n-inimirceach faoin scéim as tíortha san Áise. 266457 Tagann formhór na scoláirí chun na scoile ar an mbus. 266458 Tagann Fred agus foireann cispheile na gcailíní ar réiteach le go mbeidh Braianna in ann a bheith ar an bhfoireann. 266459 Tagann gach gné de litríocht na Gaeilge i gceist le níos mó ná 15 catagóir comórtais lena mbaineann ficsean, an gearrscéal, an t-amhrán, an gearrscannán agus cineálacha eile. 266460 Tagann gach rud le chéile ansin ar shlí iontach cliste agus éiríonn le Ní Ghlinn críoch chuí shochreidte a thabhairt don léitheoir. 266461 Tagann gach sórt mac máthar agus iníon athar ann. 266462 Tagann Garfield agus Odie ar iasc atá in ann caint. 266463 Tagann gearr-anála ar Nóirín, ó dhéistin agus ó dheabhadh na bhfocal, agus ón ngomh atá anois mar a bheadh práta greamaithe ina scórnach á tachtadh. 266464 Tagann Gilly Maples chomh fada leis an Ponderosa ag maíomh gur cara le Adam atá ann ach is éard atá uaidh i ndáiríre ná lastas óir a ghoid. 266465 Tagann glantóir isteach freisin gach tráthnóna agus beirt ar an Aoine chun an scoil a ghlanadh. 266466 Tagann glantóir isteach go dtí an scoil gach lá chun an obair ghlantacháin a dhéanamh agus bhí gach ní in ord agus in eagar ag am na meastóireachta ó thaobh glaineachta de sa scoil. 266467 Tagann gléas nua cumarsáide ar an saol in aghaidh na seachtaine agus cuireann an chuid is mó acu daoine i dteagmháil leis na suíomhanna móra leictreonacha. 266468 Tagann gné eile chun solais i saothar Mhic Amhlaigh, mar atá scaipeadh na mbotún ó ghlúin go glúin nuair a ‘ghoid’ foclóirithe ábhar ó fhoclóirí eile a chuaigh roimhe. 266469 Tagann go leor cuairteoirí go dtí an t-oileán seo mar gur dóigh leo gur áit ar leith atá ann. 266470 Tagann go leor daoine go hInis Mór sa lá atá inniu ann. 266471 Tagann go leor “inimirceach” chuig an gcathair ón tuath, le cois roinnt mhaith daoine ón Iodáil agus ón bPortaingéil - gan trácht ar na céadta Meireacánach atá ag obair sa Ghinéiv leis na Náisiúin Aontaithe. 266472 Tagann grúpa beag marcaithe SUP le chéile ar abhainn na Life. 266473 Tagann grúpa Gaeilgeoirí le chéile uair sa mhí i mBaile Átha Cliath le beiriste a imirt. 266474 Tagann grúpa scríbhneoireachta le chéile le scríbhneoir cáiliúil ar bhonn rialta sa scoil. 266475 Tagann Gusaí Gaimbín – “an tógálaí mór le rá” – chuig Lios na gCat agus cead pleanála á lorg aige chun casino, ionad dramhaíola agus monarcha don phróiseáil seithí a thógáil. 266476 Tagann Hongbi agus Hongshi ar ais ón leabharlann le go leor leabhar. 266477 "Tagann i gceist leis seo go bhfuil imeachtaí Gaeilge ina gcuid dhílis den saol mealltach cultúir i mBéal Feirste agus tá fairsinge á chur le ról na Gaeilge ar fud Bhéal Feirste ar fad. 266478 “Tagann i gceist leis seo go bhfuil imeachtaí Gaeilge ina gcuid dílis den saol mealltach cultúir i mBéal Feirste agus tá fairsinge á chur le ról na Gaeilge ar fud Bhéal Feirste ar fad. 266479 Tagann íomhánna agus smaointe isteach ina aigne faoin gceoltóir seo. 266480 Tagann ionadaí ón Údarás isteach sa scoil scoláiri a chur faoi thriail agallaimh mar chuid den chlár um Threoir agus le heolas a thabhairt do scoláirí na hArdteistiméireachta faoi na printíseachtaí a chuirtear ar fáil sa Ghaeltacht. 266481 Tágann Jamie Heaslip, a chaill amach ar áit sa bhua in éadan na hIodáile mar gheall ar ghortú rúitín, isteach sa líne chúl den phaca ag uimhir a hocht. 266482 Tagann Juliette ar litir ó Jolene ag insint faoin gcaoi a n-airíonn a máthair i ndáiríre. 266483 Tagann Kioka agus a cairde ar bhuicéad rúndiamhair. 266484 Tagann Kioka ar phaca cártaí agus í ag tabhairt cúnaimh do Selly an teach a ghlanadh. 266485 Tagann leabharfhoinse Phádraig Uí Fhiannachta, An Barántas, i gceist anseo chomh maith, gan amhras, le Párliament na mBan agus Pairlement Chloinne Tomáis. 266486 Tagann Léo le Chat chun sproi linn! 266487 Tagann Loopdidoo ar rud éigin i bpluais a chabhraíonn leis a bheith níos cliste ach téann sé sa gcloigeann air. 266488 Tagann macléinn máistreachta ó ollscoil áitiúil isteach chuig an scoil ar feadh cúpla uair a chloig gach seachtain. 266489 Tagann mac léinn ollscoile atá i mbun na céime sa Ghaeilge agus tuismitheoir a bhfuil Gaeilge líofa aici, isteach chun na scoile uair sa tseachtain chun scoláirí a thógaint, i ngrúpaí de cheathrar, do chleachtadh i labhairt na Gaeilge. 266490 Tagann madraí & muintir Bhaile an Leasa – na Púcaí ó Chathair Phúca agus Marianne lena fhriochtáin. 266491 Tagann Máirín anall as Bostún Mheiriceá gach bliain i gcomhair an chomórtais seo agus tá an-chreidiúint ag dul di as ucht taisteal chomh fada sin ó bhaile. 266492 Tagann maoiniú i gcomhair béilí scoile ón Roinn Coimirce Sóisialaí agus ó na húdaráis áitiúla. 266493 Tagann maoiniú na seirbhíse ón airgead a fhaigheann RTÉ ón gceadúnas teilifíse. 266494 Tagann maoiniú ón rialtas feidearálach, ó áisíneachtaí rialtais stáit, fondúireachtaí príobháideacha, airgead ó dhaoine aonair, agus imeachtaí bailithe airgid a ndéanann an t-ionad urraíocht orthu. 266495 Tagann Mary Wharton, seanchara le muintir Cartwright, chun cónaithe i Ponderosa lena fear céile. 266496 Tagann máthair Fhiach gan súil ar bith go dtí Mo. 266497 Tagann máthair Fhiaich gan súil ar bith go dtí Mo. 266498 Tagann máthair Zoe ar cuairt agus bíonn ar Zoe páirt a ghlacadh i gceoldráma in éineacht léi. 266499 Tagann mic léinn as gach cearn den domhan chuig OÉ Gaillimh gach aon bhliain chun iarchéim a dhéanamh, agus ag an am gcéanna tá an dea-cháil atá orainn ag dul ó neart go neart." 266500 Tagann mic léinn atá ag tabhairt faoin Ardteastas san Oideachas (ATO) ar chleachtadh múinteoireachta agus tugtar gach cabhair agus treoir dóibh i gcaitheamh an ama sin. 266501 Tagann mo chéad rogha ó na siopaí an tseachtain seo ó Dorothy Perkins mar atá á chaitheamh ag an mainicín anseo. 266502 Tagann Mokey, Wembly agus Boober ar phluais naofa agus iad ag cleachtadh don seó a bheidh ar siúl níos déanaí sa lá. 266503 Tagann mórán de na scoláirí ó chúlraí nach í an Ghaeilge an meán teagaisc bunscoile iontu. 266504 Tagann mórán leanaí agus ógánaigh i dteagmháil le seirbhísí easpa dídine trí ghníomhaireachtaí dheonacha, trí oibrithe sóisialta nó na Gardaí. 266505 Tagann mórán ógánaigh atá as baile (.i. 266506 Tagann Mór ar an láthair agus éadach bhean sí uirthi. 266507 Tagann mórchuid an gháis a n-ídítear in Éirinn as an Muir Thuaidh. 266508 Tagann mórchuid na ndaltaí go dtí an scoil seo ar bheagán Gaeilge agus is dúshlán ar leith é d’fhoireann na scoile chun úsáid na Gaeilge a láidriú i measc phobal na scoile i gcoitinne. 266509 Tagann Mór i leith ar na carraigeacha, agus píosa aráin ina glaic. 266510 Tagann múinteoir cheoil isteach uair sa tseachtain agus déanann na múinteoirí cleachtadh breise leo. 266511 Tagann múinteoirí áirithe a bhfuil na blianta céanna faoina gcúram le chéile chun pleanáil fhadtréimhseach a dhéanamh agus na sainspriocanna foghlama a leagadh amach. 266512 Tagann múinteoirí ó Éirinn chun cúnamh a thabhairt dúinn; bíonn deis againn ár stíl mhúinteoireachta a fhorbairt faoi stiúir múinteora agus modhanna nua a fhoghlaim. 266513 Tagann múinteoir seachtrach isteach sa scoil chun bréagscrúdú cainte a chur ar scoláirí sa chúigiú bhliain agus ar scoláirí na hArdteistiméireachta chomh maith. 266514 Tagann na buachaillí ar mhilseán breise agus bíonn orthu socrú cé aige a mbeidh sé. 266515 Tagann na Cartwrights agus Candy ar shaighdiúir atá gortaithe. 266516 Tagann na céadta míle duine go Chamonix gach samhradh agus spéis ag an gcuid is mó acu dul amach ag siúl nó ag cnocadóireacht ar na sléibhte. 266517 Tagann na céadta míle turasaóir chuig an Afraic Theas, an Bhotsuáin agus an Namaib chun na hainmhithe seo a fheiscint ina ngnáthóg nádúrtha. 266518 Tagann na cuspóirí teagaisc ó thorthaí na scrúduithe díognóiseacha. 266519 Tagann na daltaí chuig an scoil ó bhaile Dhomhnach Seachnaill agus an timpeallacht máguaird don chuid is mó agus tá an tinreamh go han-chreidiúnach. 266520 Tagann na daltaí chuig an scoil ó bhaile Dhún Búinne agus ón gceantar máguaird agus tá an tinreamh go hinmholta. 266521 Tagann na daltaí chuig an seomra seo i ngrúpaí cuid mhaith den am ach déantar iarracht cabhair a chur ar fáil sna seomraí ranga freisin. 266522 Tagann na daltaí chuig na seomraí seo i ngrúpaí cuid mhaith den am ach déantar iarracht cabhair a chur ar fáil sna seomraí ranga freisin. 266523 Tagann na daltaí ó Bhaile Átha Cliath 7, ach is as an Chabrach formhór na bpáistí. 266524 Tagann na daltaí ón gceantar mórthimpeall. 266525 Tagann na daltaí uile ón gceantar mórthimpeall. 266526 Tagann na daoine deireanacha seo chun na hAstráile ar víosaí éagsúla agus fanann siad abhus nuair a bhíonn téarma an víosa imithe in éag. 266527 Tagann na focail The State of Hope ó dhán a scríobh Hewitt i 1958, ‘An Irishman in Coventry’ agus labhair Bean Mhic Róibín ar an chuairt a thug sí chun na cathrach sin le linn di a bheith ina hUachtarán. 266528 Tagann na foinsí fuatha seo uilig le chéile i mbaiclí beaga daoine nach bhfuil a dhath dearfach le déanamh acu. 266529 Tagann na foirne Eanach Mheáin agus Chiarraí róghar dá chéile le linn rásaíochta ach níor doirteadh ach allas. 266530 Tagann na giúróirí ar ais chuig seomra na cúirte chun cúnamh a fháil ón mbreitheamh, ach ní fhéadtar breithniú a dhéanamh ar fhianaise nua ag an gcéim seo. 266531 Tagann na hairí mara le chéile sa mBruiséal agus cuireann siad socrú nua iascaireachta ar bun a dhéanfas dochar mór don tionscal abhus. 266532 Tagann na hamhránaithe aníos i ndiaidh a chéile ansin duine ar dhuine, beirt ar bheirt, triúr ar thriúr. 266533 Tagann na hoibrithe gairmiúla a bhaineann le só-sheoltóireacht idirnáisiúnta le chéile ann: tógálaithe long, bróicéirí, dearthóirí, oirtheoirí, cuideachtaí seirbhísí agus eile. 266534 Tagann na hoilithrigh seo ó Aontroim, ó Longfort, ó Áth Cliath, ó Chill Dara, is é sin ó gach aird den tír, gan teip gach samhradh go Páirc Uí Chaoimh, Staid Semple nó Páirc na nGael. 266535 Tagann na mamanna lena bpáiste is óige agus cleachtar comhrá agus amhránaíocht Ghaeilge a fhad is a bhíonn na rudaí beaga ag súgradh. 266536 Tagann na mic léinn ón gceantar idir An Mám agus Conga agus Loch Coirib agus Loch na Fuaithe. 266537 Tagann na mílte ar cuairt chuig an séipéal gach bliain. 266538 Tagann na mílte duine agus a gcuid páistí ó áiteacha i gcéin is i gcóngar.” 266539 Tagann na mílte turasóir chuig an gceantar gach bliain agus tá tithe samhraidh ag cuid mhór Eorpach ansin chomh maith. 266540 Tagann na múinteoirí Gaeilge le chéile ar bhonn foirmeálta trí huaire sa bhliain chun nithe a bhaineann leis an nGaeilge a phlé. 266541 Tagann na múinteoirí Gaeilge le chéile ar bhonn foirmeálta trí nó ceithre huaire le linn na scoilbhliana. 266542 Tagann na múinteoirí Gaeilge le chéile ar bhonn rialta. 266543 Tagann na múinteoirí Gaeilge le chéile go foirmeálta agus go neamhfhoirmeálta chun cúrsaí a phlé. 266544 Tagann na múinteoirí Gaeilge le chéile go minic chun cúrsaí na Gaeilge sa scoil a phlé. 266545 Tagann na múinteoirí Gaeilge le chéile go minic chun nithe a bhaineann leis an nGaeilge a phlé. 266546 · Tagann na múinteoirí Gaeilge le chéile go minic chun nithe a bhaineann leis an nGaeilge a phlé. 266547 Tagann na múinteoirí Gaeilge le chéile go rialta ar bhonn neamhfhoirmeálta freisin. 266548 Tagann na múinteoirí Gaeilge le chéile go rialta, bíodh sé ar bhonn foirmeálta nó neamhfhoirmeálta, chun plé a dhéanamh ar nithe a bhaineann leis an nGaeilge. 266549 · Tagann na múinteoirí Gaeilge le chéile go tráthrialta chun ceisteanna éagsúla maidir le foghlaim agus teagasc na Gaeilge sa scoil a phlé. 266550 Tagann na múinteoirí Gaeilge le chéile go tráthrialta chun cúrsaí éagsúla a bhaineann leis an nGaeilge sa scoil a phlé. 266551 Tagann na múinteoirí Gaeilge leis an gcuspóir seo agus dá chomhartha sin níl rang ar bith sa scoil ina ndéantar an cúrsa bonnleibhéal a theagasc ná níl scoláire ar bith ag tabhairt faoin mbonnleibhéal sa Ghaeilge sna scrúduithe teistiméireachta. 266552 Tagann na múinteoirí le chéile, ar bhonn foirmeálta, trí huaire sa bhliain. 266553 Tagann na múinteoirí le chéile go minic chun nithe a bhaineann leis an nGaeilge a phlé, bíodh sé ar bhonn foirmeálta nó neamhfhoirmeálta. 266554 · Tagann na múinteoirí le chéile go mionmhinic chun plé a dhéanamh ar shlite ar a bhféadfaí cur leis an dtaithí foghlama agus teagaisc. 266555 Tagann na múinteoirí le chéile go rialta. 266556 · Tagann na múinteoirí le chéile go rialta chun plé a dhéanamh ar shaincheisteanna. 266557 Tagann na múinteoirí teanga go léir le chéile chun ‘Lá na dTeangacha Idirnáisiúnta’ a chomóradh gach bliain. 266558 Tagann na munchies (muintir na gaeltachta) agus na daoine ón gceantar agus sár-chraic a bhíonn ann! 266559 Tagann na nósanna seo salach ar an chomhionannas, an fhreagracht, an t-ionracas, agus ar an oscailteacht. 266560 Tagann na piongain ar stoca beag sa sneachta. 266561 Tagann na póilíní ar chorp ar an droichead idir an tSualainn agus an Danmhairg. 266562 Tagann na ráitis próifíle don Ghaeilge atá in CSTS le Siollabas don Teastas Sóisearach: Gaeilge agus moltar go gcumasófaí agus go dtacófaí leis na scoláirí chun tabhairt faoin scrúdú Gaeilge sa Teastas Sóisearach ag leibhéal cothrom lena gcumas. 266563 Tagann na ranna ábhar le chéile go foirmiúil ar bhonn rialta mar chuid de chruinnithe foirne agus tarlaíonn plé neamhfhoirmiúil níos minice i measc na múinteoirí ábhar. 266564 Tagann na sluaite chaon bhliain as tíortha thar lear len iad féin a fhéachaint ar aistear fada dúshlánach ar Shléibhte Mhám Toirc. 266565 “Tagann na sluaite isteach chuig na trialacha agus ní féidir linn ach méid áirithe a thaispeáint i gclár uair an chloig. 266566 Tagann na srianta sin i gceist, ar an gcéad dul síos, de bharr líon na scoláirí cláraithe atá sa scoil agus na srianta a leanann uaidh sin maidir le leithdháileadh múinteoirí. 266567 Tagann na Stacs ar sheanlong a bhí ag athair Ky tráth. 266568 Tagann na taifid seo a leanas faoi raon feidhme an Achta um Shaoráil Faisnéise: D’fhonn stiúradh iomchuí ghnó an Rialtais a éascú, áfach, beidh sé riachtanach corruair cineálacha áirithe faisnéise a dhíolmhú ó scaoileadh in imthosca áirithe. 266569 Tagann na téamaí seo le raon taithí na scoláirí agus spreag na hábhair cainte a gcuid rannpháirtíochta. 266570 Tagann nath an Tánaiste roimh an olltoghchán chun cuimhne: ‘bealach Frankfurt nó bealach an Lucht Oibre’. 266571 Tagann na torthaí amach i lár na seachtaine chun na cóisirí seo a sheachaint ach is cuma leis na daltaí. 266572 Tagann neart daoine go dtí an ceantar seo le bheith páirteach i ngníomhaíochtaí éagsúla faoin spéir. 266573 Tagann ó Dia an bia do chaithimíd Mar thagann an ghrian as diaidh na fearthanna. 266574 Tagann oibrithe chuig Áine agus chuig Séamus Mac Géidigh, léiritheoir an chláir, agus iad buartha go bhfuil a bpost i mbaol. 266575 Tagann oide seachtrach chun na scoile chun Drámaíocht as Béarla a mhúineadh le linn am scoile. 266576 Tagann oide tacaíochta foghlama chuig an scoil ar bhonn roinnte chomh maith le comhordaitheoir tuaithe faoin scéim Deis Cothrom do Leanaí faoin Tuath. 266577 Tagann oiliúnóir chugainn chuile sheachtain le traenáil a thabhairt do na gaúir sna meán agus sna hardranganna. 266578 Tagann oiliúnóirí ón Chumann Lúthchleas Gael isteach chun gnéithe den chlár a mhúineadh. 266579 Tagann Olivia ar bhronntanas do Fhraincín i mbosca gránach - bráisléad bándearg! 266580 Tagann Olly agus Stan ar Ghróigín, an cat, thuas sa chrann. 266581 Tagann ordú cinnidh ón mBord mar thoradh ar chomhaontú eadránaithe nó ar chinneadh an bhreithneora nó an Bhinse. 266582 Tagann páiste aníos go barr an ranga agus cuimhníonn sé/sí ar uimhir (ach níl a fhios ag na páistí eile cén uimhir atá ann). 266583 Tagann páistí, déagóirí, daoine proifisiúnta agus daoine atá éirithe as a gcuid oibre. 266584 Tagann píosaí dealbhóireachta chun solais anois is arís i Ros Maircnidh, go háirithe nuair a bhíonn uaigh á tochailt. 266585 Tagann Pocoyo agus a chairde ar scáth fearthainne a mbíonn an-spraoi acu leis! 266586 Tagann Pocoyo ar cheamara agus bíonn sé ag iarraidh pictiúr a thógáil dá chuid cairde ar fad. 266587 Tagann polasaí iompar teanga na heagraíochta faoi Cód Iompair agus Rialacha Imeartha araon. 266588 Tagann Preispitéirigh agus muintir Eaglais na hÉireann agus Caitlicigh le chéile i gcomhair seirbhisí agus imeachtaí eile trí mheán na Gaeilge. 266589 Tagann ranganna cumais mheasctha i gceist don Ghaeilge go minic, fiú ón dara bliain ar aghaidh tar éis do na múinteoirí na ranganna a roinnt de réir cumais. 266590 Tagann roinnt bheag airgid isteach ó urraíocht. 266591 Tagann roinnt dá cuid as brionglóidí agus uireanta ní bhíonn 'cuspóir' ann ar chor ar bith, ach aiteas, agus ceisteanna. 266592 Tagann roinnt mhaith fadhbanna i gceist maidir leis an tsaotharlann agus leis an ionad stórála/ullmhúcháin. 266593 Tagann roinnt scoláirí anois ó Dhún Garbán agus tá seirbhís bus scoil ar faíl dóibh. 266594 Tagann rudaí eile i gceist: caighdeán, praghas, dáiliúchán, dílseacht do nuachtán eile. 266595 Tagann sagart ón bparáiste isteach sa scoil mar seiplíneach páirt-aimseartha. 266596 Tagann saoirse agus éagsúlacht ó bheith ag brath ar dhaoine atá ag obair ar bhonn deonach, agus ó bheith saor ó bhrú tráchtála. 266597 Tagann scata de Ghaeilgeoirí le chéile gach Aoine nach mór i mBarra an Teampaill thart faoi 11.r.n. agus tugtar cuairt ar ionad éigin stairiúil nó suimiúil. 266598 Tagann scata de Ghaeilgeoirí le chéile gach maidin Domhnaigh ag 11.20 r.n. i mbialann Tilly’s, Cnocán Doirinne Chluain Tarbh i mBaile Átha Cliath 3. Tá an bhialann shnasta go díreach ós comhair Eaglais Naomh Gabriel. 266599 Tagann scéala gur bhuail toirpéad an SS Caribou amach ó Thalamh an Éisc. 266600 Tagann scéal chugam a d’inis sé do Rachel Eoin oíche Chéadaoin amháin sa Palace Bar. 266601 Tagann scéal chuig Órlaith, cailín óg daithiúil ó Thiobraid Árainn go bhfuil sí le canadh leo i dteannta a col-ceathar Nuala atá acu mar príomh-amhránaí. 266602 Tagann scoláirí chun na scoile le díolúintí neamhoifigiúla ón nGaeilge acu ach nach dtugtar cead dóibh éirigh as staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge. 266603 Tagann Scríbín ar a theaghlach sa deireadh. 266604 Tagann scrúdaitheoirí seachtracha chun na scoile chun scrúduithe béil a chur ar lucht na séú bliana. 266605 Tagann scrúdaitheoir seachtrach chun na scoile gach bliain chun bréag scrúdú béil a chur ar lucht na séú bliana sa Ghaeilge. 266606 Tagann Scullion le chéile gach cúpla bliain, ach ba dhíol suntais í an tsraith dheireanach cheolchoirmeacha i gCorcaigh mar gur eagraíodh í le ceiliúradh a dhéanamh ar an mbanna a bheith tríocha bliain ar an bhfód. 266607 Tagann sé abhaile ag a deich san oíche. 266608 Tagann sé ag pointe atá nádúrtha le deireadh a chur le h-aon rud. 266609 Tagann Seáinín ar na madraí uisce ar bhruach na h-abhainn agus cothaíotar cáirdeas eatarthu. 266610 Tagann sé amach ceithre huaire in aghaidh na bliana. 266611 Tagann sé amach ceithre uair in aghaidh na bliana. 266612 Tagann seanchara le Rekkit, Méarlorg Mac Láimh ar cuairt. 266613 Tagann sean-chara le Toch ar cuairt. 266614 Tagann sé an-chóngarach dó go minic. 266615 Tagann se ar ais) Ok, ticéid a chairde. 266616 Tagann sé ar áiteanna cáiliúla chomh maith le ar dhaoine mór le rá i saol an cheoil, na litríochta, an spóirt agus an bhéaloidis mar pháirt dá chuid tascanna. 266617 Tagann sé ar a leagan féin de bhelle dame sans merci an fhile Keats agus é ag ­tabhairt aghaidhe ar an mbás. 266618 Tagann sé ar chara nua agus tugann sé ag scátáil é. Ach ní maith leis an gcara nua a shaol nua. 266619 Tagann sé ar sheanléarscáil a mhúsclaíonn an fhiosracht ann. 266620 Tagann sé ar sheanmhapa a phriocann an fhiosracht ann. 266621 Tagann sé as airgead a thuilltear agus thú ag déanamh do sheacht ndícheall cuistaimearaí a shásamh. 266622 Tagann sé as Gideon, an laoch Bíobla a fuair an ceann is fearr ar naimhde Iosrael. 266623 Tagann sé as san. 266624 Tagann sé chun solais go bhfuil Conor ag cur brú ar mhuintir an fhir chaillte a chuid fiacha a íoc. 266625 Tagann sé faoi chúram an Údarás um Bóithre Náisiúnta agus na n-údarás áitiúla na rialacháin sin a chur i bhfeidhm. 266626 Tagann sé freisin ar an aiste bia agus athchur béile bhfuil an réiteach radacach chun cabhrú bhaint rianta de cellulite. 266627 Tagann sé i bhfeidhm ansin. 266628 Tagann sé i bhfeidhm díreach tar éis don Uachtarán síniú a chur leis ach amháin sa chás go bhfuil clásál nó clásáil faoi leith luaite ann a dheireann cén uair a thiocfaidh sé i bhfeidhm. 266629 Tagann sé i gcomharbacht ar bhuaiteoir 2012 mar a bhí Jim Mc Guinness. 266630 Tagann sé i gcomharbacht ar John Gormley. 266631 Tagann sé isteach sa teach. 266632 Tagann sé isteach thar ursain dorais ar dheis. 266633 Tagann seo le dearcadh Fheargail Quinn a mhaíonn gur chun tairbhe aon ghnólachta an dúchas agus an bród a mhúsclaítear in úsáid na Gaeilge. 266634 ‘Tagann seo sa bhreis ar an eolas a tugadh gur déanadh gearradh siar 68% ar an gcaiteachas ar ghnóthaí Gaeltachta & oileánda faoin Roinn idir 2008 agus 2012. 266635 Tagann sé seo leis an bpleanáil atá déanta don bhliainghrúpa. 266636 Tagann sé seo sna sála ar an lánúin Mark Salling agus Naya Rivera – nó Puck agus Santana mar is fearr aithne orthu sa chlár – briseadh suas le déanaí. 266637 Tagann sé seo sna sála ar ráth Mary Davis, iarrthóir eile neamhspleách, ceithre ainmniúchán a mhealladh chomh maith. 266638 Tagann sé seo sna sála ar thorthaí maithe san Ardteist anuraidh – an chéad bhliain ina raibh an siollabas úr i bhfeidhm. 266639 Tagann sé trasna ar Leslie (Lopez) ar a bhealach agus tugann sí seo cúnamh dó. 266640 Tagann siad ach ní imíonn siad. 266641 Tagann siad amach agus dearmad glan déanta acu ar na scileanna sóisialta a bhí acu tráth. 266642 Tagann siad amach as na siopaí ina bhfuilid ag obair chun dul ag guí. 266643 Tagann siad amach in am an ghá - "faigh an foclóir" - "an ceann glas nó an ceann gorm, a dhaidí?" 266644 Tagann siad i dtír ar an gclaonadh atá san ollchultúr Angla-Mheiriceánach pearsanú a dhéanamh ar gach rud. 266645 Tagann siad i láthair mar dhaoine atá féinmhuiníneach astu féin mar mhúinteoirí Gaeilge agus arb é cur chun cinn an ábhair leis na scoláirí an príomhchúram acu féin go haonar agus eatarthu féin. 266646 “Tagann siad isteach, déanann siad damhsa, ólann siad cupa tae nó gloine fíona agus téann siad abhaile,” a deir Milo Butler. 266647 Tagann siad isteach réasúnta óg agus caitheann siad tréimhsí éagsúla laistigh de chodanna áirithe den Bhanc Domhanda. 266648 Tagann siad isteach sa scoil go rialta agus cabharíonn siad le ‘reading buddies’, leis an snámh agus le cúrsaí spóirt, chomh maith le rudaí eile. 266649 Tagann siad le chéíle go foirmiúil uair sa téarma agus go neamhfhoirmiúil níos minice ná sin. 266650 Tagann siad le chéile go minic chun pleanáil agus ullmhúchán a dhéanamh do theagasc na heolaíochta. 266651 Tagann siad le chéile go minic, go foirmiúil agus go neamhfhoirmiúil, agus cuidíonn na cruinnithe seo leis an obair phleanála a bhíonn ar bun acu. 266652 Tagann siad le chéile go réasúnta minic; uair sa mhí ar bhonn foirmeálta. 266653 Tagann siad le chéile uair sa ráithe ar an Satharn. 266654 Tagann siad le himeacht ama, le taithí cleachtaithe agus leis na hiarrachtaí éagsúla a n-éiríonn leo agus nach n-éiríonn. 266655 Tagann siad lena gcreidimh is a nósanna. 266656 Tagann siad sa tslí sin ar an tuiscint nach ina n-aonar atá siad. 266657 Tagann siad sin anseo ní de thairbhe go dtig leo pá íseal a íoc agus costais táirge a choinneáil íseal dá bharr, ach de thairbhe gur mhaith leo úsáid a bhaint as na scileanna ar leith atá ag oibrithe sa tír seo. 266658 Tagann sí ar thicéad lotto le Micheál ar fiú Eur12,000 é. An dtabharfaidh Bríd ar ais do Mhicheál é? Aimsir réigiúnach agus náisiúnta. 266659 Tagann sí ar thicéad lotto le Micheál ar fiú Eur12,000 é. An dtabharfaidh Bríd ar ais do Mhicheál é? Tá cáil mhór ar An Aird Thoir agus an Aird Thiar i gCarna, Conamara as an oiread seaimpíní sean-nóis a chur chun cinn ansin thar na blianta. 266660 Tagann sí féin agus Jason ar ní tábhachtach faoina leaba. 266661 Tagann sí i gcomharbacht ar Dominique Strauss Kahn a bheidh ag dul faoi thriail i Nua Eabhrac ar an mhí seo chugainn. 266662 Tagann sin, ar ndóigh, leis an eolas atá againn cheana féin ó eolaíochtaí eile, socheolaíocht teanga ach go háirithe. 266663 Tagann Síobadh Mór an Atlantaigh Thuaidh aniar aneas timpeall ar an oileán, rud a fhágann an aimsir gan bheith róthe ná rófhuar, agus rud a fhágann caipín ceo ar chnocaibh Chléire go minic. 266664 Tagann siúlóirí isteach fá choinne cuach d’anraith orgánach nó cupán tae a fháil. 266665 Tagann smaointe agus moltaí ón bhfoireann teagaisc agus ón mbainistíocht idir shinsear is mheánach. 266666 “Tagann smaointe áirithe agus imíonn smaointe eile, ach tagann an script le chéile ag an deireadh. 266667 Tagann smaointe isteach i m’intinn ach déanaim iarracht gan aird a thabhairt orthu. 266668 Tagann spéirbhean ón oileán úd chuig Bran sa scéal seo agus brostaíonn sí é chun iomramh a dhéanamh go dtí an oileán: tionscain iomramh thar muir ghlan féachaint an sroichfidh tú Tír na mBan. 266669 Tagann spiaire Gearmánach go hÉirinn chun teagmháil a dhéanamh leis an IRA. 266670 Tagann spideog bheag ar cuairt chuige. 266671 Tagann Spongebob agus Patrick ar raic loinge. 266672 Tagann spórt chun tábhachta freisin i gcás shláinte an phobail, an taithí scoile, obair dheonach agus “caipiteal” sóisialta (rannpháirtíocht, caidreamh, comhar na gcomharsan, etc.). 266673 TagannStócólm, Cóbanhávan agus Amstardam chun cuimhne. leath chomh fada ar shiúil sin chun sholáthar mar is ceart a fheiceáil do lucht rothair. 266674 Tagann suas le 16,000 gé dubh gach bliain go Loch Cuan, le beathú ar an láib ag lag trá. 266675 Tagann suas le 2,000 déagóir ó na ceithre hairde ag triall go “Gaeltacht Gheal Ghaoth Dobhair” achan samhradh le freastal ar chúrsaí Choláistí Cholm Cille agus an Phiarsaigh. 266676 Tagann Taidhgín, col ceathrair Eoin, ar cuairt. 266677 Tagann tairbhe as cuid de na tograí, imíonn tograí eile i léig tar éis tamaill. 266678 “Tá ganntanas airgid sa tír seo agus caithfidh tuilleadh eolais a bheith againn faoi céard go díreach a gcaitheann an Rialtas airgead air.” 266679 Tá ganntanas an-mhór leabhar sa réimse seo mar sin, agus cabhraíonn an leabhar Ar an Taifead go mór chun an bhearna seo a líonadh. 266680 Tá ganntanas daoine i gceist sa chuid is mó de na grianghrafanna; glacann an breathnóir áit na ndaoine atá in easnamh. 266681 Tá ganntanas múinteoirí ann fá láthair, ach dá mbeadh na coinníollacha oibre feabhasaithe, dearfainn go mbeadh siad tuillteanach pilleadh. 266682 Tá ganntanas póilíní ann, tá an soláthar uisce agus an tseirbhís bhailiúchán bruscair lochtach. 266683 Tagann taom feirge air ó am go chéile, riastradh a chuireann i gcuimhne dúinn an t-am anallód inar thug sé "Phil" ar fhéin! 266684 Tagann téacs chugam ag rá go raibh bolcán na hÍoslainne tar éis séideadh arís. 266685 Tagann teagascóir ceoil chuig an scoil chun a chur ar chumas na ndaltaí san ardrang cloigíní a sheinm. 266686 Tagann teagascóir eile ceoil chuig an scoil chun stór álainn fonn a mhúineadh do na daltaí ar an bhfeadóg stáin. 266687 Tagann teagascóirí eile isteach go dtí an scoil chun scileanna peile agus cleachtaithe, ag díriú ar scileanna gleacaíochta ar leith a theagasc do na daltaí. 266688 Tagann teagascóir isteach go dtí an scoil chun uirlisí ceol a mhúineadh ar feadh téarma sa bhliain do na meán agus na hard ranganna agus déanann an scoil agus coiste na dtuismitheoirí an ghníomhaíocht seo agus an damhsa gaelach a mhaoiniú. 266689 Tagann teagascóir peile isteach chun oiliúint a chur ar na daltaí i scileanna spóirt do thréimhse i rith na scoilbhliana. 266690 Tagann teagascóir peile isteach go dtí an scoil ar feadh tréimhsí i rith na scoilbhliana chun scileanna den pheil Ghaelach a theagasc. 266691 Tagann teagascóir seachtrach chuig an scoil ar feadh téarma amháin chun ranganna drámaíochta a chur ar fáil do gach dalta ó rang a haon aníos le tacaíocht ón scéim Phléaráca Teo. 266692 Tagann teagascóir speisialta go dtí an scoil chun an Ceol a theagasc agus an damhsa Gaelach a fhorbairt. 266693 Tagann teaghlaigh le chéile chun an mhóin a bhaint, a chnuchairt agus a thabhairt abhaile ón bportach. 266694 Tagann tírdhreach sceirdiúil Chonamara go mór le meon an taispeántais áirithe seo. 266695 Tagann tocht goil ar Finucane nuair a chuimhníonn sé ar ghrianghraf de chara dá chuid, an Leifteanant Ray Murphy, ag siúl isteach sa smionagar agus sa toit, tar éis don chéad túr titim. 266696 Tagann tocht ort agus tú i do sheasamh i lár na heaglaise, foirgneamh a bhí mar fhinné ar an lá millteanach sin, ag meabhrú ar an chuma a bhí ar an bhaile sular leagadh é agus an saol a bhí ag daoine sular tháinig an t-ollscrios. 266697 Tagann Tommy agus Laura ar sparán lán le hairgead. 266698 Tagann Tony go hiomlán leis an méid sin. 266699 Tagann Tootsie isteach i gcró an tsorcais, ar leathchois ar dhroim Tattootis, na soilse ag glioscarnaigh orthu, an ceol go meidhreach. 266700 Tagann tuairim breis is 75% de chláracha a chraoltar ar an teilifís ó na Stáit Aontaithe agus ní féidir a shéanadh an tionchar ollmhór cultúrtha a eascraíonn ó seo. 266701 Tagann tú i láthair agus bíonn b’fhéidir fiche duine thart ar bhord mór agat; cuireann tú an-aithne orthu. 266702 Tagann tuismitheoirí agus aosach an cheantair ag cuairt chuig na scoile le linn na bliana agus léiríodh do na daltaí conas ‘Boxty’ a dhéanamh le linn na hócáide seo anuaraidh. 266703 Tagann uafás na hÓmaí chun cuimhne láithreach, chomh maith le 9/11. 266704 Tagann Vince ar ais agus é go mór ag iarraidh a insint do gach duine faoin drochbhail a chuir Cathal ar Róise. 266705 Tagann Whithorn ón ainm Angla-Shacsanach ar theach bán. 266706 Tagann Wiley agus Annie Kane chuig an Ponderosa chun obair a dhéanamh do Ben mar chúiteamh as fiacha a n-athar. 266707 Tagann Yassine ar scoil le cluiche nua aige a fuair sé ar iasacht óna chol ceathrar. 266708 Tá gaois phobail ann, eolas pobail ar an dóigh le déileáil le deacrachtaí mar sin, atá againn ónár sinsir. 266709 Tá gaol ag an bhfocal peasant leis an bhfocal pagánach, ón Laidean paganus agus ón bhFraincis païsant nó païs a chiallaíonn ceantar tuaithe (Ó Cadhla 2007 103). 266710 Tá Gaolainn ag formhór mhuintir an oileáin, go háirithe ag na daoinibh a rugadh agus a tógadh ann. 266711 Tá gaol an-láidir cothaithe ag an scoil le Draíocht, ionad ealaíne áitiúil, leis an leabharlann phoiblí agus le Radio Phoenix, an stáisiún áitiúil. 266712 Tá gaol an-láidir idir Peil na mBan agus TG4 agus go deimhin i mbliana déanfar ceiliúradh ar aon bhliain déag den bpáirtnéireacht agus cheanna fhéin tá gach éinne ag súil le sár Chraobhchomórtas. 266713 Tá gaol an-mheasúil taitneamhach le sonrú idir an fhoireann agus na daltaí scoile sna seomraí ranga agus i dtimpeallacht na scoile. 266714 Tá gaol an-taitneamhach le sonrú idir an bhfoireann agus na daltaí agus i measc na ndaltaí féin. 266715 Tá gaol ar leith eatarthu. 266716 Tá gaol casta idir teanga, ciall agus machnamh, ach tá fianaise ann go bhfuil nós an mhodh eolaíochta, an cleachtas a bheith ag smaoineamh i dtéarmaí adamhacha agus réadacha, dlúthcheangailte le claonadh scoilteach sa Bhéarla. 266717 Tá gaol cineálta agus an-taitneamhach le sonrú idir an fhoireann scoile agus na daltaí. 266718 Tá gaol deas aige le pobal na scoile agus tá aithne mhaith aige ar na clanna go léir. 266719 · Tá gaol láidir ag an scoil le grúpaí éagsúla sa phobal a thugann deontais don scoil d’acmhainní agus d’fhearas. 266720 Tá gaol láidir forbartha idir Éirinn agus Meiriceá le blianta anuas. 266721 Tá gaol láidir idir an scoil agus na tuismitheoirí. 266722 · Tá gaol láidir idir an scoil agus pobal na dtuismitheoirí. 266723 Tá gaol láidir idir Éirinn agus Ceanada agus maíonn thart fá 4.5 milliún Ceanadach go bhfuil baint ag a sinsear le hÉirinn. 266724 Tá gaol maith forbartha leis na heagrais Stáit, na meáin chumarsáide, scoileanna, coistí agus eagrais phobail agus le pobal na Gaeltachta go ginearálta. 266725 Tá gaol maith oibre aige le Fianna Fáil rud a bheas cuidiúil agus ómós uilepháirtíoch a bheith á shaothrú ag an Chathaoirleach. 266726 Tá gaol measúil, taitneamhach le sonrú i measc na ndaltaí agus iad i mbun oibre agus spraoi. 266727 Tá gaol níos láidre ná riamh, mar shampla, idir Éirinn agus an tSín. 266728 Tá gaol oscailte cineálta idir na páirtithe scoile. 266729 Tá gaol speisialta fadbhunaithe ag an dánlann le go leor ealaíontóirí agus leis an phobal agus is dá bhrí seo atá saothar dúshlánach úr - tionscadail phoiblí, ealaín bheo (performance) agus taispeántais dánlainne - á chur ar fáil anois. 266730 Tá gaolta eile leis i ndiaidh a rá gur thacaigh an saighdiúir go hiomlán leis an mhisean. 266731 Tá gaolta fós leithi i gCor na Móna. 266732 Tá gaolta le Pat Finucane ag cur suim mhór sa chomhfhreagas nó dar leo go léiríonn sé go raibh seirbhísí faisnéise na Breataine agus rialtas na Breataine araon ag iarraidh a chinntiú nach mbeadh fiosrúchán neamhspleách ar dhúnmharú an dlíodóra. 266733 Tá gaolta na marbh ag lorg a leithéid d'fhiosrú leis na blianta. 266734 Tá Gaoth Beara agus Gaoth Dobhair ann, agus rudaí is lugha ná iad sin — Gaoth Anagaire, nó Gaoth na Brághad, agus Gaoth an Chagail, etc. 266735 Tá "gaoth" ina fhocal choitcheannta go maith i n-ainmneacha áiteach i dTír Chonaill. 266736 Tá Gaoth Sáile anseo agus ceann eile ansin. 266737 Tá Garda den tuairim gur sceitheadh gáis a ba chúis le bás fir agus a bheirt pháiste ina dteach féin ar an Ghoirtín i gContae Mhaigh Eo. 266738 Tá Gardaí ag fiosrú na heachtra faoi láthair ach táthar ag déileáil leis mar thimpiste thragóideach. 266739 Tá gardaí ag impí ar aon duine a chonaic an t-ionsaí ag tarlú, dul i dteagmháil leo féin ar 1800 666 111. Cuireadh as do sheirbhísí áirithe an Luais (líne dhearg) ar maidin mar thoradh ar an eachtra ach tá gach rud ag feidhmiú mar is ceart anois arís. 266740 Tá gardaí ag impí ar fhinnéithe na heachtra teagmháil a dhéanamh leo. 266741 Tá Gardaí ag scrúdú láthair na heachtra faoi láthair. 266742 Tá gardaí cósta ann, a chuireadh isteach ar mhuintir na háite agus iad ag iarraidh raic as longbháití a bhailiú. 266743 Tá Gardaí tosaithe ar fhiosrúchán ollmhór thart timpeall na háite ar tharla an scaoileadh. 266744 Tá gar do 40,000 léitheoir acu i scór tír, agus is fiú eolas a chur ar a ndearcadh. 266745 Tá Garfield ag ceapadh nach mbeidh tada le déanamh aige ach a bheith ag ithe agus ag oscailt bronntanas ach is gearr go mbeidh a fhios aige é! Is í an Nollaig í agus i dteach Jon a bheidh dinnéar na Nollag. 266746 Tá Garfield tinn tuirseach de bheith ag obair sa stiallchartún. 266747 Tá garmhac stuacach drochbhéasach cúig bliana déag á thógaint aici ina hárasán simplí. 266748 Tá gártha Christy agus an Chigire fós i mo cheann. 266749 Tá Garth Brooks le teacht go Páirc an Chrócaigh. 266750 Tá Gary Ó Gallachóir agus Josephine Nic Aoidh ina gcónaí in Anagaire i nDún na nGall. 266751 Tá gásanna truaillithe ag gabháil isteach san atmaisféar go laethúil ar léibhéal ró-ard ar fad. 266752 Tá gas ard caol air agus ispín ar a bharr. 266753 Tá Gateway á bhainistiú ag comhairlí cathracha agus comhairlí contae (a thugtar údaráis áitiúla le chéile) don Roinn Coimirce Sóisialaí, a bhfuil freagracht fhoriomlán ar an scéim. 266754 Tá Gay le díriú ar na cluichí Oilimpeacha i Londain an chéad bhliain eile anois, os rud é go bhfuil sé gortaithe faoi láthair. 266755 Tá GCAT forbartha go maith sa choláiste, é curtha ar fáil le dhá bhliain déag anuas. 266756 Tá géaga crann torthaí maisithe aici le torthaí beaga gloine agus balla clúdaithe le *gerbera *- blath gan bholadh - le feiceáil ina taispeántas chomh maith. 266757 Tá géag den stair, más stair í, a dtugtar “an stair fhrithfhíorasach” uirthi. 266758 Tá gealladh mór faoi cheannaire Fhianna Fail-safe, agus beidh go deo. 266759 Tá geall curtha ag Angelo le Tracy. 266760 Tá geall curtha ar an dá thaobh ar na páirtithe eile. 266761 Tá geallghlacadóirí an-tógtha leis an amhránaí óg, Ronan Parke, 12 bhliain d’aois, ag rá go bhféadfadh seisean an comórtas a bhuachan. 266762 Tá geall le gach seomra ranga eagraithe agus maisithe i mbealach an-tarraingteach agus an-spreagúil don fhoghlaim. 266763 Tá geallta ag an Aire Ó Cuív go ndéanfar athbhreithniú ar na teoramnneacha oifigiúla Gaeltachta ach an mórstaidéar teangeolaíochta atá ar bun faoi láthaur a bheith foilsithe san Fhómhair. 266764 Tá geallta ag Bush go ndéanfaidh sé a dhícheall iad siúd a mhairbh Robert McCartney a thabhairt chun cuntais. 266765 Tá gealltanais ann freisin maidir le forbairt Pholasaí Gaeilge agus tionscnamh Gradaim na Gaeilge. 266766 Tá gealltanaisí Fianna Fáil ag teacht salach. 266767 Tá gealltanais shonracha ann le tacaíocht a thabhairt d’fhás na Gaeilge. 266768 Tá gealltanas i gClár an Rialtais nach mbeifear chomh mór i dtuilleamaí seomraí réamhdhéanta a glacadh ar cíos do scoileanna. 266769 ' Tá gealltantas tugtha ag Ouseley go dtabharfaidh sé faoin bhfrith-Eireannachas ar aon bhonn le gach cineál ciníochais eile. 266770 Tá geallúintí den chineál céanna déanta ar Executive ProtestantDating.com. Tá roinnt suíomh eile nach suímh déanta cleamhnas iad ag cabhrú le fás na seirbhísí déanta coinní ar an idirlíon. 266771 Tá geallúintí faoi chúiteamh suarach Ó theachtar nár láimhsigh pice ná sleán Nach bhfuil uatha ach an ghlain a fheacadh Do choimhthigh níos cumhachtaí ná iad féin. 266772 Tá geamaireachtaí agus drámaí scríofa aige, amhráin agus filíocht, scripteanna agus sceitseanna, agallaimh bheirte agus lúibíní chomh maith lena shaothar do pháistí agus do dhéagóirí. 266773 Tá gean agus cion ar leith ag muintir na hAstráile ar an gcosán seo i ngeall ar fheachtas míleata tábhachtach a tharla ann i rith an Dara Cogadh Domhanda. 266774 Tá gean aige ar dhaoine agus léiríonn a chuid scéalta beaga an luach atá ag daoine san Iarthar ar an ghné spioradálta dá saol go fóill. 266775 Tá gean ar leith agam air. 266776 Tá gean éigean agam ar Ó Mairtín mar le linn dom bheith im mhacléinn i gCorcaigh, tháinig sé ag canbhasáil go dtí an tigh ina rabhas ag fánacht. 266777 Tá gean mór acu ar a dtír féin, pé acu an í an Ghailís nó an Spáinn í. Deir siad gur fánach an áit a bhfaighfeá gliomach, agus anseo in A Coruña tá cumann peile, ar Ghailísigh uilig iad lucht a bhunaithe, ar an bhfód le bliain go leith. 266778 Tá geansaí bán ann don rothaí is sciobtha faoi 25 bliain d’aois agus tá geansaí dearg don rothaí a ghnóthaíonn an méid is mó pointe sa ráib. 266779 Tá geansaí nua le muineál V agus triantáin bhándearga faighte agam in Tylers agus bríste Farah le ceapaire tuna agus mála leathair le leabhair paidreacha ann. 266780 Tá gearáin á dhéanamh acu mar gheall nach bhfuil aon pholasaí i bhfeidhm faoi láthair chun dul i ngleic leis an bhfadhb seo. 266781 Tá gearánach an duine a rinne an gearán. 266782 Tá gearán (mór) amháin agam faoin suíomh seo, áfach, atá maoinithe ag an Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta agus curtha le céile ag DCU agus Fiontar. 266783 Tá géarchéim ag teacht chun cinn i mBaile Átha Cliath ó thaobh CLG (agus a leithéid chéanna sna bailte móra ar fud na tíre). 266784 Tá géarchéim ann mar gheall air seo thug Gerry Kelly le fios ar maidin ach deir Peter Robinson nach mothaíonn sé go bhfuil géarchéim ann ná go bhfuil fonn ar dhream ar bith an bonn a bhaint de na hinsititiúidí ag Stormont. 266785 Tá “géarchéim féiniúlachta” againn i gCeanada - cé hé muid féin, agus cén rud faoi leith atá againn le tabhairt don chomhphobal domhanda? 266786 Tá géarchéim geilleagair faoi lántseoil faoi láthair arís agus, arís eile, tá an lámh in uachtar ag baincéirí, amhantóirí, na forais airgeadais agus iad ag cur brú ar rialtais an fód a sheasamh amhail is nach bhfuil ann ach bealach amháin chun cinn. 266787 Tá géarchéim gheilleagrach againn san Eoraip, an ghéarchéim is measa le dhá ghlúin, géarchéim a fhágann go bhfuil cuid mhór de mhuintir na hEorpa i gcruachás agus go bhfuil naisc pholaitiúla ár nAontais á dtástáil. 266788 Tá géarchéim i bPáirlimint na hEorpa áit ina bhfuil baill den Pháirlimint ag éileamh nahc bhfuil an Coimisiún ag déanamh an dóthain le airgead lucht íoctha cánach a choinneáil slán. 266789 Tá géarchéim i scoileanna áirithe Gaeltachta mar nach féidir leo teacht ar mhúinteoirí a bhfuil an Ghaeilge ar a dtoil acu. 266790 Tá géarchéim sna ceantair Ghaeltachta i dTír Chonaill ó thaobh seirbhíse leathanbhanda de, agus níl an Straitéis Náisiúnta Leathanbhanda ag tabhairt aitheantais dó sin a cheapann Adhamhnán Mac Cuinneagáin. 266791 Tá géar diaspóireacht as siúl i láthair na huaire i gContae na Gaillimhe maidir leis Dréacht-Phleann-Fhorbartha an Chontae agus moltaí áirithe atá déanata maidir leis an nGaeilge. 266792 Tá géarghá ag Timor Thoir leis an airgead i dtír a bhfuil 70% de na daoine dífhostaithe agus ioncam níos lú ná $1.50 sa ló an duine acu. 266793 Tá géarghá ann le caighdeán, agus is fiú cloí leis. 266794 Tá géarghá anois beartas a fhorbairt ar Oideachas, Caidrimh agus Gnéasachta (OCG) i gcomhpháirt le tuismitheoirí na scoile ionas go mbeadh na páistí ar an eolas faoi shaincheisteanna íogaireacha. 266795 Tá géarghá le buanacht agus leanúnachas i gcúrsaí pleanála, gníomhaíochta agus fostaíochta chun seirbhís ghairmiúil chuimsitheach a dheimhniú. 266796 Tá géarghá le comhordú a thabharfas cineál aitheantais náisiúnta do dhrámaí nua Gaeilge. 266797 Tá géarghá le cúnamh maith airgid má táthar chun na céimeanna cearta a thógáil chun an creimeadh a chosc: £100,000 ar a laghad i ngach ceantar trá. 266798 Tá géarghá le díospóireachtaí dá leithéid i measc na ndaoine, ar na ‘haerthonnta’ agus achan áit eile faoin spéir. 266799 Tá géarghá le dochtúirí, altraí, cuntasóirí, innealtóirí agus bainisteoirí ar fud na hAfraice. 266800 Tá géarghá le feachtas oideachais don tír ar fad, agus é dírithe ar dhaoine fásta in éineacht le déagóirí. 266801 Tá géarghá le foclóir nua sa Ghaeilge — foclóir Gaeilge-Gaeilge a chuirfidh ar chumas aos léinn na tíre bheith ag stáidéar gan bheith ag bráth ar an Bhéarla. 266802 Tá géargha le hAcht Gaeilge chun tacaíocht dlí a thabhairt dóibh siúd ar mhaith leo a saoil a chaitheamh trí mheán na Gaeilge. 266803 Tá géarghá le háiseanna breise, agus le cothromaíocht, timpeall na tíre. 266804 Tá géarghá le hoifigí nua agus le háiseanna nua teicniúla a thógáil, mar aon le spás nua réamhléirithe a chur ar fáil. 266805 Tá géarghá leis an maoiniú a thabhairt ar ais do na seirbhísí in áit airgead a bheith bainte ó chúrsaí riaracháin in earnáil an mhíchumais agus tugtha d’earnáil eile,” a dúirt sé. 266806 Tá géarghá le polasaithe curaclaim a ullmhú do na hachair éagsúla go mór mhór don litearthacht agus don uimhreas. 266807 Tá géarghá le sagairt a bheadh sásta a bheith ar róta leis an Aifreann a léamh i nGaeilge sna paróistí agus sna ceantair thuasluaite. 266808 Tá géarghá le tuilleadh grinn sna Sé Chontae, dar le Robert McMillen, agus glúin úr lucht grinn le teacht i gcomharbacht ar an dream radacach a bhí ann sna nóchaidí. 266809 Tá géarghá, níos mó ná mar a bhí riamh, le pleananna Gaeltachta agus náisiúnta le dul i ngleic leis an mheath seo, agus le pobail Ghaeilge a dhaingniú sa Ghaeltacht agus i gceantair eile. 266810 Tá géarghá troid i gcoinne an impiriúlachas cultúrtha atá i réim ar fud na tíre. 266811 Tá Gearmáinis agus Fraincis líofa aici, le cois na Gaeilge agus an Bhéarla. 266812 Tá Gearmánach agus fear ón Ungáir á ceistiú. 266813 Tá Gearóid ag dul go dtí an tSlóvéin ag deireadh na míosa, áit a mbeidh filí ó Thír na mBascach, agus ón Bhreatain Bheag. 266814 Tá Gearóid ceaptha mar rinceoir cónaitheach ar an sean-nós san ollscoil as seo go ceann bliana. 266815 Tá Gearóid féin arais ar choiste na fondúireachta a bhunaigh sé na blianta ó shin. 266816 Tá Gearóidín ag brath leanúint ar aghaidh leis an obair atá ar bun aici sna blianta atá amach romhainn. 266817 Tá Gearóidín Gabhar beagáinín bodhar. 266818 Tá Gearóidín le fada i mbun tráchtaireachta agus i mbun cúrsaí spóirt dúinn. 266819 Tá Gearóidín páirteach i scéim le labhairt na Gaeilge a chothú i measc páistí bunscoile le roinnt blianta anuas, scéim, dar léi, a bhfuil ag éirí go maith léi. 266820 Tá Gearóid Mc Adaim chun a fhógairt ar ball go bhfuil sé chun seasamh sa chéad toghchán eile Dála. 266821 Tá Gearóid Ó Riain ag obair leis an eagraíocht don Lucht Taistil, Pavee Point. 266822 Tá Gearóid, Roibéard agus Micheál pósta le Labhaoise, Caroline agus Lorraine. 266823 Tá Gearóid thar a bheith tógtha leis na hathruithe atá ag titim amach ina cheantar dúchais faoi láthair fosta. 266824 Tá gearradh siar á dhéanamh i gcás ­múinteoirí. 266825 Tá gearradh suntasach déanta ar Chiste na Gaeilge – síos ó €8.415m go €5.716m – sin gearradh 32%. 266826 Tá gearrscéalta, geamaireachtaí agus drámaí scríofa aige, amhráin agus filíocht, scripteanna agus sceitseanna, agallaimh bheirte agus lúibíní chomh maith lena shaothar do pháistí agus do dhéagóirí. 266827 Tá gearrtha agus ciorraithe á gcur i bhfeidhm sa Bhreatain faoi láthair atá beagnach ar aon leibhéal leosan atá i gceist anseo. 266828 Tá gearrthóg físe a théann leis an agallamh seo a chuirfidh pearsa beo Barry in bhur láthair. 266829 Tá géarsheirbhísí d'othair chónaitheacha á gcur ar fáil in aonaid shíciatracha in ospidéil ghinearálta nó in ospidéil shíciatracha. 266830 Tá geilleagar an chúige ag fás – fad is nach bhfuil mórán fás faoin gheilleagar náisiúnta. 266831 Tá geilleagar na Gearmáine buailte go holc, ach tá drogall ar mhuintir na tíre a admháil go bhfuil ag teip ar an gcóras a raibh siad chomh bródúil sin as, mar a mhíníonn Christoph Wendler. 266832 Tá geilleagar na hAstráile ag dul ó neart go neart i láthair na huaire gan aon agó. 266833 Tá geilleagar na hÉireann ar cheann de na geilleagair is oscailte ar domhain agus, dá bharr sin, táimid ag brath go mór ar an trádáil. 266834 Tá geilleagar na Síne ag forbairt níos tapúla ná aon cheann eile ar domhan le fás 9% in aghaidh na bliana agus ní dócha go mbeidh aon laghdú ag teacht ar an bhfigiúir seo. 266835 Tá geilleagar na tíre an-oscailte, faoi mar atá geilleagar na hÉireann. 266836 Tá geilleagar na tíre faoi bhrú agus tá an Rialtas ag sracadh le deacrachtaí. 266837 Tá geilleagar s’agaibhse ag éirí níos láidre in aghaidh an lae. 266838 Tá geineas éigin de dhíth le filíocht mhaith a scríobh i dteanga nach í do mháthairtheanga í, ach is rud as an ghnách ar fad é dánta a scríobh a bhfuil áilleacht, armóin agus rithim iontu. 266839 Tá géirchéim teanga sna ceantracha Gaeltachta is láidre atá againn. 266840 Tá gemologist saineolaí i clocha lómhara agus leathlómhara clocha. 266841 Tá gé neamhchoitianta ann ar a dtugtar an Nene, a dhéanann fuaim go díreach mar sin. 266842 Tá geoiníl san ngaoith, is lóg na ban-sídhe, Leanbh a caoi is ní sheasóidh fear a tí seo go lá! 266843 Tá geopholaitíocht na coiriúlachta eagraithe i gceannas ar an domhan. 266844 Tá George Lee chun éirí as Fine Gael agus as an pholaitíocht ar fad. 266845 Tá Ger ag caint linn agus ár mealladh lena ghealgháire. 266846 Tá Geraghty, a bhain dhá bhonn uile Éirinn, 38 bliain d’aois agus cé gur éirigh sé as imirt ag an leibhéal chontae in 2008 tháinig sé ar ais anuraidh agus scóráil cúl i gcoinne Chill Dara ach níor ceadaíodh, rud a bhí conspóideach go maith. 266847 Tá Ger Brennan 26 bliain d’aois agus neart ama fágtha roimhe mar imreoir. 266848 Tá Ger Loughnane fós beo agus bríomhar. 266849 Tá Ger Ó Lachtnáin i mbun na Gaillimhe agus tá borradh faoi fhoireann Átha Cliath. 266850 Tá Gerry Adams fós á choinneáil ag póilíní ó thuaidh maidir le dúnmharú Jean McConville i 1972 agus dúirt Michael Noonan go mbeidh laghduithe cánach á dtabhairt ag a Rialtas sna buiséid amach romhainn. 266851 Tá Gerry agus Patrick ag fiosrú an seasamh atá aon fhear amháin, Éamonn, a ghlacadh in aghaidh forbartha. 266852 Tá GGT ag Jason agus caithfidh sé teacht ar bhealach le cóir leighis a chur ar Molly i ngan fhios di. 266853 Tá Ghaeltacht bheag i gCúige Laighean freisin, i Rath Cairn, Co. na Mí. 266854 Tá ghá le níos mó cúrsaí a dhíríonn ar na scileanna ríomhaireachta agus cruthaitheachta seo agus is gá go múinfí roinnt acu trí Mandarin! 266855 Tá gile is lasadh inti de réir a chéile, Is binne a béilín ná cuach ar chraobh, Is a méin ná a tréartha ní bhfaighfeá in aon bhean Ó d'éag an péarla a bhí i mBaile Uí Laoi. 266856 Tá gile is lasadh inti de réir a chéile, Is binne a béilín ná cuach ar chraobh, Is a méin ná a tréatha ní bhfaighfeá in aon bhean Ó d'éag an péarla a bhí i mBaile Uí Laoi. 266857 Tá Gilmore ina ghéibheannach ag an mbladar is bladhmann polaitíochta a bhíonn ar bun ag daoine, ar nós Pat Rabbitte, faoin gceist seo. 266858 Tá Ginger Stripe ar shlí na fírinne. 266859 Tá ginmhilleadh baolach do na máthair uaireanta freisin! 266860 Tá ginmhilleadh in aghaidh an dlí in Éirinn ach amháin má bhíonn baol fíor agus suntasach ann do bheatha (seachas do shláinte) na máthar. 266861 Tá Giobráltar ina chnámh spairne idir an Spáinn agus an Bhreatain le beagnach trí chéad bliain anois ach b’fhéidir go bhfuil réiteach i ndán don aighneas sa deireadh, mar a mhíníonn Pádraig Ó Domhnalláin. 266862 Tá gíogadh le cluinstin, agus tá roinnt gob beag oscailte le feiceáil. 266863 Tá Giorria na Cásca, Daidí na Nollaig, dlíodóir bocht agus dlíodóir saibhir ag siúl an bhealaigh nuair a fheiceann siad $100. 266864 Tá giota beag giotáir agus den dordveidhil againn ar chúpla píosa ach sin é. AÓF: Ar chinn sibh d’aon ghnó rudaí a choinneáil simplí, nó macánta b’fhéidir, gan an iomarca maisiú bréagach a dhéanamh ar an gceol? 266865 Tá Girdwood i gceann de na ceantracha is fuiltí de chuid na dTrioblóidí. 20% de na daoine a maraíodh le linn na dTrioblóidí - dhá dtrian acu ina gCaitlicigh - tharla siad fá mhíle de Girdwood. 266866 “Tá Giúdaigh, Arabaigh, Caitlicigh agus Protastúnaigh ina gcónaí sa tsráid seo,” arsa Gerry McCullough a d’fhág a theach cónaithe féin i dtuaisceart Bhéal Feirste i ndiaidh 20 ionsaí taobh istigh de 18 mí. 266867 Tá giuirléidí ar fáil ar focal.ie anois don phobal. 266868 Tá glacadh ag Lucht Oibre leis an meon seo atá ag na páirtithe eile: nach bhfuil aon chóras polaitíochta ná eacnamaíochta eile le fáil seachas an caipitleachas. 266869 Tá glacadh forleathan ar TG4 sa Tuaisceart le tamall de bhlianta, ar chomhartha craolta ón bPoblacht, ar shatilít Sky agus ar chóras cábla Virgin i gcathair Bhéal Feirste. 266870 Tá glacadh leis thuaidh agus theas gur bealach iontach mí-éifeachtach é seo chun plé le daoine nár mhaith leo nó nach féidir leo fineáil a íoc ach ní léir go fóill cén uair a chuirfear córas malartach ar bun. 266871 Tá Glacadh le plean gníomhaíochta fisiciúla isteach i do shaol laethúil ar bhealach úsáideach chun rialú do mheáchan. 266872 Tá glacadh le siombailí reiligiúnacha sa Gharda Síochána ó bunaíodh an fórsa; tá crois Cheilteach mar shuaitheantas aige agus caitheann go leor de na gardaí a bhíonn ar dualgas Dé Céadaoin an Luaithrigh luaithreach ar a n-éadan. 266873 Tá glactha ag Feidhmeannas agus ag Bord RTÉ leis na moltaí. 266874 Tá glactha ag na múinteoirí seo leis gur comhartha é an gleo go bhfuil scoláirí i mbun cumarsáide lena chéile. 266875 Tá glactha ag Údarás na hOllscoile d'aonghuth leis an ngéarghá atá leis an leasú sin." 266876 Tá glactha leis ag an gcúirt nach dtugann ranníocaíochtaí cosúil le bheith ag obair ins an teach ag tabhairt aire do leanaí agus airgead a chaitheamh nó obair a rinneadh ar fheabhsúcháin tí aon chearta úinéireachta duit maidir leis an teach. 266877 Tá Gladstone ar dhuine de thriúr Sasanach mór le rá a rugadh i 1809. 266878 Tá Gladys trína chéile gur bhris Clifford as a post í. Insíonn sé freisin di gur rugadh ar Marco mar gheall ar eolas a roinn sí féin. 266879 Tá glantachán agus tíos mar shamplaí den chineál oibre a dhéanann oibrithe tí. 266880 Tá glantóir a bhfuil blianta fada caite aici ag obair sa scoil freisin. 266881 Tá glantóir agus doirseoir fostaithe ag an mbord bainistíochta agus déanann siad obair mhaith. 266882 Tá glao fíoraisteach acu: meascán den fhuaim a dhéanann lacha, asal agus cat! 266883 Tá glaonna á gcur ar a chlann in Éirinn. 266884 Tá glaonna chuig gutháin siúil fós daor, faraor, ach tá siad níos saoire ná mar is gnách le VoIP. 266885 “Tá glaonna faighte againn ó go leor custaiméirí a bhí trína chéile. 266886 Tá Glaschú chomh lán Gael (Albannaigh is Éireannaigh) agus go bhféadfá bualadh le duine eigin i gcúilín eigin ag am eigin agus labhairt leo i pé rogha teanga atá agat, Gáidhlic nó Gaeilge. 266887 Tá glasraí curtha aige chomh maith le húllord agus coinníonn sé muca freisin. 266888 Tá gleann beag in Tír Chonaill, tá ins an ghleann sin ina chomhnaidhe trí theaghlach. 266889 Tá Gleann Cholm Cille, an áit a bhfuil mé ag obair faoi láthair mar cheannaire ar chúrsa siúl sléibhe in Oideas Gael, ina LfCS. 266890 Tá gleann i dTír Chonaill. 266891 Tá gléas fótachóipeála, seomra ríomhairí, maraon le ríomhaire in aghaidh an ranga ar fáil. 266892 Tá Glenfin Eggs á ndíol in 200 siopa timpeall na tíre i láthair na huaire agus trí euro atá ar bhosca. 266893 Ta gleoiteacht nádúrtha, gnaoiúlacht daoine, agus cultúr saibhir Ghaeilge ar an oileán chomh maith le saíocht agus seanachas scéalaíochta a ghabhann chuig aimsir Chríost. 266894 Tá gleoráin oráiste ag lúbadh timpeall fhréamhacha na gcrann, ag dreapadh ar ráillí an deck agus ag rith ar nós sruthanna uisce trasna na plásóige féir. 266895 Tá gliondar agus ceiliúradh san oíche. 266896 Tá gliondar ar Sheána Nic Réamoinn a clár seachtainiúil nua, 'Tobar an Dúchais,' a chur i láthair. 266897 Tá gliondar curtha ar léitheoiri óga agus níos sine ag Róisín, Ruairí and Múinteoir Molly. 266898 Tá gloine Dhonncha nach mór folamh seachas bheith reidh le líonadh. 266899 Tá glór ag gach duine againn agus nuair a thagann muid le chéile, cloistear an glór sin. 266900 Tá glór aláinn ag Muc. 266901 Tá glór fíor-chumhachtach aici agus is cosúil go gcuireann sí a croí is a hanam sna amhráin a chanann sí. 266902 Tá glór na beirte againn iontach cosúil lena chéile agus caithfidh sé go raibh daoine measctha suas linn. 266903 Tá Glór na nGael ag ceiliúradh 50 bliain i 2010-2011. 266904 Tá Glór na nGael ag iarraidh go mbeidh grúpaí éagsúla rannpháirteach sa chomórtas, bídis ina n-imirceoirí, ina bhfoghlaimeoirí de bhunadh Éireannach i bhfad siar, nó dream ar bith eile a chuireann spéis sa Ghaeilge." 266905 ‘Tá Glór na nGael an-sásta leis an nuacht go mbeidh duais €500 agus Trófaí á thabhairt ag an Irish Independent mar chuid dár gcomórtas bliantúil’ arsa Lorcán Mac Gabhann. 266906 Tá Glór na nGael tar éis udar.ie a thabhairt ar an saol agus léiríonn Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge nach bhfuil siad ró fhada ar chúl le tionscnaimh ar nós Gaelport. 266907 Tá Glór na nGael (www. 266908 Tá GLT in ann cuidiú sa bhreis a chur ar fáil do dhaoine óga suas go 21 d’aois a bhí faoi chúram. 266909 Tá gluais ar chúl an leabhair chun cabhrú leis an bhfoghlaimeoir óg. 266910 Tá gluais chuimsitheach ag deireadh gach scéil agus tá dhá dhlúthdhiosca leis an leabhar ar a bhfuil ceathrar cainteoirí dúchais as Rann na Feirste le cloisteáil ag léamh na scéalta. 266911 Tá gluais curtha le chéile agam le focail agus friotail nach mbeadh, b'fhéidir, ar a chumas aige ag gach éinne. 266912 Tá gluais dheas ann freisin a chabhródh le déagóir no foghlaimeoir fásta lán tairbhe a bhaint as an insint. 266913 Tá gluaiseachtaí cosmhuintire nua ag tabhairt dúshláin don bhunaíocht pholaitíochta agus shóisialta. 266914 Tá gluaiseacht faoi na Shinners faoi láthair agus tá siad ag bualadh in éadan dhíog chosanta an DUP. 266915 Tá gluaiseacht na Gaeilge an-bheag ar an oileán. 266916 Tá gluaiseacht na Gaeilge 'nua' óg ó thaobh fhorbairtí de agus leis an fás leis na gaelscoileanna tiocfaidh feabhas ann. 266917 Tá gluaiseacht na gaelscolaíochta láidir agus aitheanta anois i measc lucht na Gaeilge agus lucht oideachais araon. 266918 Tá gluaiseacht nua sa tír, a bhfuil dlúthbhaint aige le polaiteoirí mar Sarah Palin, craoltóirí mar Rush Limbaugh, agus leabharlannaí ár mbaile anseo i Nua-Gheirsí. 266919 Tá gluais foclóireachta ag deireadh an leabhair. 266920 Tá gluaisín beag le míniú na bhfocal ag deireadh gach caibidil. 266921 Tá gluais sa leabhar mar thacaíocht don léitheoir. 266922 Tá gluaisteacht, traenáil sa teicneolaíocht agus gnáthscileanna maireachtála ina ngnéithe lárnacha den chúrsa. 266923 'Tá gluaisteáin an lae inniu compordach, slí iontu do chlann, agus tuilleadh más gá,' a deir sí, ag caochadh súile orm. 266924 Tá gluaisteáin só ar cíos agus freisin, is féidir leat teacht ar ghluaisteáin a úsáid. 266925 Tá gluais téarmaíochta ar gach leathanach agus innéacs cuimsitheach i gcúl an leabhair. 266926 Tá glúin amuigh ansin ar tí pléascadh, nach bhfuil oiread agus nóisean an tairbh acu cad is údar don fhuinneamh scriostach seo laistigh díobh. 266927 Tá glúin nua ceoltóirí óga ag teacht chun cinn i nDún na nGall (luann sí a nia féin, Ciarán Ó Maonaigh, mar shampla, agus Derek McGinley as Gleann Cholm Cille) agus tá suim sa cheol traidisiúnta ag fás i gcónaí. 266928 Tá glúin úr óg ag gabháil don Ghaeilge. 266929 Tá glúin úr óg ag glacadh páirte sa Chonradh agus in imeachtaí agus saol na Gaeilge — ní chluintear cloíteacht orthu, agus ní chluinfear. 266930 Tá gnáthaimh an bhoird maidir le bainistiú acmhainní airgeadais na scoile agus na gnáthaimh i dtaca le ceapacháin agus le harduithe céime éifeachtach. 266931 Tá gnáthaimh an bhoird maidir le bainistiú acmhainní airgeadais na scoile agus na gnáthaimh i dtaca le ceapacháin foirne agus le h-arduithe céime éifeachtach. 266932 Tá gnáthdhaoine na hEorpa ar fad ag fulaingt as siocair na bhfiach – fiacha a chruthaigh na bancanna agus nár chruthaigh muintir na hEorpa féin. 266933 Tá gnáthfhoirm ghearáin ar fáil, atá ceadaithe ag an Aire Coimirce Sóisialaí, nach mór duit úsáid a bhaint aisti. 266934 Tá gnáth-Ghaeilge na ngnáthdhaoine san amhrán. 266935 Tá gnáthóga éagsúla á bhforbairt faoi láthair i gclós na scoile. 266936 Tá gné aisteach fíorchumhaíúil le háireamh le linn atuile Gaeilge na Galltachta. 266937 Tá Gnéas-achomharc tábhachtach grá a aimsiú, is cuma an duine ina fhachtóir tábhachtach a dhéanamh sexy dó, tá na bhfear i gcoitinne meallta ag mná deasa, chomh maith mná atá ag seduced fir hansom, tá gnéas tábhachtach i saol, ionas cosmaidí. 266938 Tá gné den fhírinne i gcláir mar Jersey Shore, The Sopranos, agus Real Housewives of New Jersey. 266939 Tá gné den iriseoireacht chlóite mar chuid de, agus chuir mic léinn na bliana seo caite forlíonadh le chéile a foilsíodh sa nuachtán Foinse. 266940 Tá gné drámaíochta an Bhéarla sna ceachtanna seo. 266941 Tá gné eile dá dhearcadh ar an bpolaitíocht ar fiú tagairt dó. 266942 Tá gné eile den olltoghchán a bhí fíorstairiúil. 266943 Tá gné eile den scéal seo atá náireach. 266944 Tá gné eile den uachtaránacht reatha nach mór a lua. 266945 Tá gnéithe a bhaineann leis an antraipeolaíocht, an eitneagrafaíocht, leis an socheolaíocht agus le go leor eile. 266946 Tá gnéithe breise curtha leis an eagrán seo, go háirithe treoir faoi chúrsaí eagarthóireachta agus plé cuimsitheach ar na meáin úra. 266947 Tá gnéithe de ITIL agus PRINCE á gcur i bhfeidhm ag ISS chun go mbeimid in ann freastal ar riachtanais ár gcustaiméirí. 266948 Tá gnéithe den churaclam tíreolaíochta á gcíoradh go cuimsitheach i ngach rang. 266949 Tá gnéithe den sláinte agus sábháilteacht clúdaithe i bpolasaithe a bhaineann le teagasc oideachas caidrimh agus gnéasachta (OCG) agus sa chód smachta. 266950 Tá gnéithe de shaol an choláiste ann nach minic a nochtar: an t-anró a bhaineann le teach a aimsiú; argóintí agus.. 266951 Tá gnéithe éagsúla ag baint le stádas. 266952 Tá gnéithe eile den teanga seo atá sábhailte go leor. 266953 Tá gnéithe go leor ann a mhodraíonn an scéal ar an lucht féachana lasmuigh den áit. 266954 Tá gné láidir charthanachta ag baint le hobair an Chumainn agus tá breis is €25,000 bronnta acu ar charthanachtaí áitiúla le cúig bliana anuas. 266955 Tá gné seo na muiníne ríthábhachtach. 266956 Tá gné thábhachtach de chleachtadh daonlathach na tíre, áfach, nach bhfuil pléite ag aon pháirtí go dtí seo, mar atá, córas na n-aoirí. 266957 Tá gníomhaíochtaí maithe ar fáil chun tacú le teagasc agus le foghlaim na Gearmáinise. 266958 Tá gníomhaíochtaí urraithe ag na stáit seo le leas a dteanga a dhéanamh i dtíortha eile; samplaí sea an Alliance Francaise nó Instituto Cervantes. 266959 Tá gníomhaíocht inmholta déanta ag an bhfoireann an fhadhb shochtheangeolaíochta seo a sharú. 266960 Tá gníomhaireachtaí fostaíochta in Éirinn á rialú ag an Acht um Ghníomhaireacht Fostaíochta 1971 faoi láthair. 266961 Tá gníomhaireachtaí maidir leis an Teastas Sóisearach ar an suíomh gréasáin English Language Support Programme. 266962 Tá gníomhaireachtaí turasóireachta speisialaithe réamh-Déileálann honeymoon pacáistithe go bhfuil an chuid is mó den am an-solúbtha agus na socruithe a thairiscint do roghanna. 266963 Tá gníomhaire agam agus déanann sí sin an obair ar fad dom. 266964 Tá gníomhairí áirithe teanga (*reintegracionistas *a thugtar ar an dream seo) den tuairim go mbeadh todhchaí i bhfad níos tréithí ag an teanga dá mbeadh daoine sásta dul ar ais chuig “ré órga na litríochta” agus litriú na Portaingéilise a úsáid. 266965 Tá gníomhairí feidearálacha sa tóir ar an té d'ionsaigh Raylan agus Winona. 266966 Tá gníomhais iontaobhais sínithe ag na húinéirí, a chinntíonn gur scoileanna a bheidh iontu i gcónaí. 266967 Tá gníomhaithe teanga buartha gurb é an toradh a bheadh ar mheon an Seanad na teanga a choimhead taobh istigh na ranganna agus gan tuigbheáil ag an Choimisiún gurb é bunús teanga ar bith ná cumarsáid a dhéanamh. 266968 Tá gníomhartha aithride ann a Fhearn a aithnítear mar “coireanna cogaí ” acu sin a fhearann cogadh fiú amháin. 266969 Tá gníomhú dearfach chun comhtháthú isteach san fhostaíocht a éascú do dhaoine thar na naoi bhforas go léir seo a cheadaítear faoin Achtanna. 266970 Tá gnó an tsacair fós beo, tá an t-airgead fós ag silleadh isteach ann ó Sky agus na hurraitheoirí éagsúla agus go deimhin ó na holagarcaigh atá i gceannas ar roinnt acu. 266971 Tá gnó á thabhairt chun cinn aici maidir le seirbhísí fuaime ar an idirlíon agus don fón póca. 266972 Tá gnólachtaí ag streachailt le maireachtáil agus tá na dílseoirí ag iarraidh do bhóithre bloc ag an tréimhse is tábhachtaí den bhliain. 266973 Tá gnólachtaí ag úsáid níos mó Gaeilge na laethanta seo ná riamh chun a gcuid seirbhísí a dhéanamh níos tarraingtí don phobal. 266974 Tá gnólachtaí ag úsáid níos mó Gaeilge na laethanta seo ná riamh chun a gcuid seirbhísí don phobal a dhéanamh níos tarraingtí. 266975 Tá gnólachtaí ar fud an domhain sásta airgead a íoc a fheiceáil na tuairimí pearsanta na dtomhaltóirí. 266976 Tá gnólachtaí eisiata ón bhfaoiseamh más láimhseáil airgeadra, urrúis, stoic, scaireanna, tailte nó foirgnimh ar fad nó is mó atá ar bun acu, nó déanamh nó coinneáil infheistíochtaí. 266977 Tá gnólachtaí na Gaillimhe ag leanúint ar aghaidh ag tapú gach deise chun an Ghaeilge a úsáid agus chun an infheistíocht seo a chothú agus a dhaingniú don chathair. 266978 Tá gnó na gColáistí Gaeilge, tábhachtach do na ceantair Ghaeltachta. 266979 Tá gnónna ag tiontú i dtreo na Gaeilge anois ar an tuiscint gur fiú dóibh é sin a dhéanamh, agus go bhfaighfidh siad a thuilleadh gnó dá réir. 266980 Tá gnóthachtáil dhaltaí na hÉireann sa mhatamaitic os cionn mheáin an OECD anois agus rangaithe sa 13ú háit as 34 tír. 266981 Tá gnóthachtáil na ndaltaí go maith. 266982 Tá gnóthachtáil na ndaltaí le moladh i dtaobh teanga na matamaitice agus a ngastacht sa ríomhaireacht ó bhéal. 266983 Tá gnóthachtáil na scoláirí sna scrúduithe stáit go maith sa Ghaeilge. 266984 Tá gnóthachtúil oideachais i measc fear óg i gceantair Phrotastúnacha i ndiaidh dul i léig méid millteanach le déanaí. 266985 Tá gnótha chuile áit aici ach san áit ar cheart di bheith. 266986 Tá gob agus cosa lachan air. 266987 Tá Gobharnóir Cullen go mór sna meáin. 266988 Tá Gobo ag ceapadh go bhfuil muintir Gorg ar fad imithe ar saoire agus féachann sé dul isteach sa gcaisleán ag spaisteoireacht. 266989 Tá go breá, a dúirt Emil leis fhéin. 266990 Tá go breá, arsa mise agus litrigh 'Duilleabhar sléibhe'di. 266991 ‘Tá go cinnte’, arsan Donnchadh. 266992 Tá go dearfa, ach tá mé ag feithemh ar an tairiscint Hollywoodúil! 266993 Tá, go deimhin. 266994 Tá go deimhin chuige sin Aonad Cothaithe Feabhais ann faoi stiúradh an IUA céanna. 266995 Tá, go deimhin, easpaig agus sagairt in Éirinn a thug saol do pháistí `neamhphleanáilte' nár thaispeáin aon ghrá riamh dá síol, rud, nach mór a rá nach bhfuil aon pioc difriúil ó thaithí an tuaith. 266996 Tá, go deimhin, Tegwin agus Margiad ag ceiliúradh 40 bliain de pháirtíocht i mbun stiúradh na féile i dteannta Chon Uí Chonaill. 266997 Tá go dtí 2015 ag Éirinn chun an ceanglas easnaimh 3% den GDP a bhaint amach agus go dtí 2018 chun an ceanglas fiachais a bhaint amach. 266998 Tá go dtí 25 Samhain agat le ceartúchán a dhéanamh nó le d’ainm a chur ar an liosta. 266999 Tá go dtí an 24 Eanáir 2011 ag filí le bheith ag agairt na Bé inspioráid a bhronnadh orthu. 267000 Tá go dtí deireadh na míosa seo ag an gcoiste tuairisc a chur le chéile don Rialtas bunaithe ar na moltaí sin. 267001 Tá go dtí seo 14,000 cm nó 8,700 míle i 470 lá curtha dó de rith na gcos agus is i Meiriceá Thuaidh atá sé faoi láthair agus sléibhte Aindéis Mheiriceá Theas roimhe! 267002 Tá goinbhlastacht ag baint leis na cumhdaigh taisí seo mar go raibh iontu baill choirp, cnámha nó gruaig, iarsmaí na naomh, a caomhnaíodh go minic i ndiaidh dóibh bás millteanach a fhulaingt. 267003 Tá go leor a bhaineann le comharthaí sóirt an stáit sa chonradh seo. 267004 Tá go leor ábhair choincréitigh ar fáil le húsáid le linn ceachtanna matamaitice agus eolaíochta. 267005 Tá go leor ábhar ag éisteoirí na Gaeilge ar fud na cruinne anois ó thaobh radio, teilifíse agus podchraoltaí de. 267006 Tá go leor ábhar foilsithe aige ar chúrsaí eaglasta, Pápaí an Fichiú hAois (2002), mar shampla, agus foilsíodh a mhórshaothar Deismir: Cnuasach de chora cainte is de nathain i nGaeilge Uladh sa bhliain 2003. 267007 Tá go leor ábhar imní acu. 267008 Tá go leor ábhar machnaimh agus díospóireachta sa leabhar seo ag Éamonn Mac Suibhne agus is leabhar an-taitneamhach é. Mar atá scríofa ar an gclúdach cúil, seo leabhar faoi Chumann Lúthchleas Gael atá difriúil. 267009 Tá go leor a chreideann, áfach, gur ionann agus tacaíocht an Stáit agus póg an bháis don teanga. 267010 Tá go leor a chreideann gur féidir leis an ealaín a bheith mar theiripe le cuidiú le daoine déileáil leis a rud a tharla dóibh agus tá na céadta sampla den saorghlanadh seo le feiceáil sna Stáit Aontaithe. 267011 Tá go leor acmhainní ar líne ar fáil anois domhic léinn ar mian leo a líofacht agus a gcruinneas a fheabhsú. 267012 Tá go leor acmhainní luachmhara nádúrtha – ar nós diamant, óir, copair agus ábhair a úsáidtear le micrishliseanna a dhéanamh – le fáil i bPoblacht Dhaonlathach an Chongó, nó an tSáír mar a tugadh ar an tír. 267013 Tá go leor acmhainní scríofa ar an idirlíon do dhaoine atá ag foghlaim na Gaeilge - ach, ar ndóigh, is fearr teanga a chloisint freisin. 267014 Tá go leor acu ann, is fíor. 267015 Tá go leor acu fós den tuairim gur peaca ollmhór é an fhéile a bheith ar siúl de bharr go spreagann sí “an stíl mhaireachtála homaighnéasach” i measc daoine óga. 267016 Tá go leor a déarfadh gurb amhlaidh nach bhfuil siad sásta an chumhacht a roinnt leis na Náisiúnaigh. 267017 Tá go leor a déarfadh leis gur mó an brú ar ár gcultúr ó na Stáit Aontaithe ná ón Eoraip. 267018 Tá go leor a déarfadh ná raibh i gceist ach sotal, forlámhas, agus ollchumacht Mheiriceá. 267019 Tá go leor againn ann ach ní bhímid i dteagmháil le chéile go minic. 267020 Tá go leor agallamh déanta againn le nuachainteoirí Gaeilge as na ceithre hairde a bhfuil cúlraí éagsúla acu. 267021 “Tá go leor ag baint le scríbhneoireacht sobail atá míshásúil ó thaobh na cumadóireachta de. 267022 Tá go leor ag brath ar ndóigh ar cé leis thú, cé dar díobh an stáisiún áitiúil, an nuachtán náisiúnta nó an áisíneacht idirnáisiúnta nuachta. 267023 Tá go leor ag cur na gcosa uatha faoi sin i dtíortha an euro. 267024 Tá go leor ag déanamh iontais go bhfuil an rúnaí ina phost go fóill, agus ceaptar go forleathan go bhfuil sé ann mar nach bhfuil éinne eile a ghlacfaidh leis an bpost. 267025 Tá go leor ag fulaingt. 267026 Tá go leor ag rá go gcaithfear deireadh a chur le haontumha na cléire. 267027 Tá go leor ainmhithe acu san Fhionlainn. 267028 Tá go leor airgid curtha ar fáil ag Cumann Iorrais i Londain chun fearas agus áiseanna den scoth a fháil don rang. 267029 Tá go leor airgid margaíochta caite ag Fáilte Ireland ar an chineál seo saoire. 267030 Tá go leor aiseanna foghlama Gaeilge ar líne ach is gá an fíorshaol a léiriú chomh maith nach mbaineann le foghlaim amháin. 267031 Tá go leor aisteoirí & rl sna Stáit Aontaithe ag fáil cuidiú proifisiúnta ós rud gur aindiúligh gnéis iad! 267032 Tá go leor áiteanna ar an chósta sin luaite ina gcuid Vitae mar bhailte cuain a thaithigh siad: Quentovic agus Boulogne agus Wissant agus eile. 267033 Tá go leor áiteanna le concealed carry agus daoine le gunnaí sna leabharlanne agus sna bialanna agus sna hollscoileanna agus ‘chuile áit! 267034 Tá go leor alt scríofa ag Seán ar ábhair taidhleoireachta agus ghinearálta a le haghaidh irisí Éireannacha agus idirnáisiúnta. 267035 Tá go leor amhrán comhaimseartha ar an dlúthdhiosca seo, cinn le Richard Thompson agus Gerry O’Beirne ina measc, agus fiafraím di an léiríonn sé sin go measann sí go bhfuil na hamhráin thraidisiúnta rótheoranta, ó thaobh ábhair agus mothúchán de. 267036 Tá go leor anseo do bheirt. 267037 Tá go leor ansin fosts a chuireann an dubh in gheal orainn chomh maith. 267038 Tá go leor ansin nár chóir a dhéanamh i ngach tír pé scéal, agus Éire ach go háirithe, ach tá daoine ann a deir go bhfuil sé ro-mhall céim ar aghaidh a thógáil in Éirinn, nó tá an gluaisteán ina threith lárnach anois do shaol ár linne in Éirinn. 267039 Tá go leor aontachtaithe, Pastor Jack McKee ó Bhóthar na Seanchille i mBéal Feirste ina measc, atá sásta comhoibriú le poblachtánaigh ar bhonn áitiúil ach nach dteastaíonn uathu aon bhaint a bheith acu le Sinn Féin i dTionól Thuaisceart Éireann. 267040 Tá go leor ar eolas againn faoi Phádraig, an Bhreataineach chráifeach a tháinig go hÉireann sa gcúigiú aois. 267041 Tá go leor ar m’aicíd,” ar sé. 267042 Tá go leor ar na bacáin ag Ó Searcaigh faoi láthair. 267043 Tá go leor ar siúl sa leabhar seo, más fíor; haincí paincí a deirtear; ginmhilleadh fiú. 267044 Tá go leor a shíleann anois go bhfuil an iomad tionchair ag na meáin chumarsáide sa saol poiblí agus go bhfuil laghdú dá réir le héifeacht agus le neamhspleáchas na bpolaiteoirí. 267045 Tá go leor atá míshásúil leis an gcóras, is é sin an ionadaíocht chionmhar leis an aon-vóta inaistrithe. 267046 Tá go leor atá thíos go mór lenar tharla lena linn. 267047 Tá go leor athraithe dearfa ag tarlú maidir leis an Gaeilge mar an borradh ar na Gaelscoileanna agus an rath atá ar TG4. 267048 Tá go leor athraithe ó 1998. 267049 Tá go leor athraithe ó shin agus beidh an Slogadh ar súil i mbliana idir Aoine an 3ú agus an Domhnach an 5ú Deireadh Fómhair in Ostán na Páirce sa Spidéal gan boladh cordite ar bith ag baint leis, mar dhea. 267050 Tá go leor athruithe móra tagtha i bhfeidhm le deich mbliana anuas agus beidh sé níos éasca duit an chuid is fearr a bhaint as do chearta má chuireann tú eolas ar na forbairtí seo. 267051 Tá go leor bainte amach againn le tríocha bliain anuas agus tá bunchloch láidir againn, rud a chuirfidh ar ár gcumas tabhairt faoin dúshlán atá romhainn. 267052 Tá go leor bainte amach ag an scoláire agus scríbhneoir Angela Bourke as Baile Átha Cliath ó chuaigh sí leis an léann ar dtús suas le tríocha bliain ó shin, go háirithe le tamall de bhlianta anuas. 267053 Tá go leor ban imní mhór faoi shláinte agus ar áilleacht, de bhreis ar saille agus cellulite gcuirfí isteach ar an ghné ginearálta an chomhlachta, conas cellulite a leigheas Is ceist mhaith. 267054 Tá go leor bealaí a fháil haitheantas coibhneasta de na blackheads olc. 267055 Tá go leor bealaí a Gamble agus risking do chuid airgid ar an Idirlíon: ar an Lotto cluichí, ar líne poker. 267056 Ta go leor bealaí ann inar féidir leat filleadh ar an oideachas. 267057 Tá go leor bianna a spreagadh na faireoga. 267058 Tá go leor botúin scaptha ar fud na tíre agus sin dearfa.. 267059 Tá go leor brandaí agus múnlaí go leor de na criosanna bolg aiste bia, criosanna áirithe meáchan a chailleadh tar éis éirí cáiliúil agus nach bhfuil daoine eile a ndearnadh tástáil leordhóthanach chun torthaí iontaofa. 267060 Tá go leor buntáistí a bhaineann le taisteal an iarnróid, nó ‘idir- iarnródaíócht’, atá ar fáil do saoránaigh na nEorpa. 267061 Tá go leor buntáistí ag baint le bheith páirteach sa scéim Is Leor Beirt. 267062 Tá go leor buntáistí a gconradh le post eatramhach nó sealadach. 267063 Tá go leor buntáistí a thosú gairme neamhspleách i gcúrsaí gnó cosmaidí. 267064 Tá go leor caillte cheana féin, agus tá go leor eastát tithíochta gan anam againn, a bhfuil ainmneacha mar “Ashleigh Downs” nó “Belview Grove” orthu, gan píosa eile dár stair chultúrtha a chailleadh. 267065 Tá go leor cainte agus conspóide tarraingthe ag an ngrianghraf seo ar líne cheana féin. 267066 Tá go leor cainte ar Google Glass agus an chaoi go mbeidh daoine in ann gach a bhfeiceann siad a thaifeadadh agus a chraoladh agus iad ag siúl síos an bóthar. 267067 Tá go leor cainte arís i limistéar an euro ar cháin ar idirbhearta airgeadais. 267068 Tá go leor cainte déanta le scaitheamh anois faoin gcaoi a mbíonn creideamh á mhúineadh i mbunscoileanna na tíre seo. 267069 Tá go leor cainte faoi bhoilsciú sa tír i láthair na huaire. 267070 Tá go leor cainte faoi láthair ar na fadhbanna airgeadais atá ag na comhlachtaí móra teileachumarsáide ar nós Vodafone agus British Telecom. 267071 Tá go leor cainteoirí dhúchais pósta nó i gcaidreamh le páirtí nach ón nGaeltacht dd/i ó dhúchas. 267072 Tá go leor cásanna eile den chineál céanna ciníochais i measc na bpóilíní tagtha chun solais le roinnt blianta anuas. 267073 Tá go leor ceantar difriúil sa chathair. 267074 Tá go leor ceantracha cathrach roinnte ina limistéir le haghaidh bainistíocht tráchta. 267075 Tá go leor ceisteanna á gcur anois faoi fhorlámhas fealsúnach an tsaormhargaidh agus an chórais chaipitleachais i gcoitinne. 267076 Tá go leor ceisteanna eile agam – ach is leor sin don lá inniu. 267077 Tá go leor ceisteannaí a chaithfear a fhágáil fá choinne lá eile: Beidh muid sásta inniu má éirigheann linn an duifir eadar "ll" caol agus "l" caol i gcorp focail nó ag deireadh focail a thabhairt linn, agus "baile", "sáile", etc. a rádh mar is ceart. 267078 Tá go leor ceoltóirí tar éis foghlaim uaidh thar na blianta i gceantar Inis Eoghain. 267079 Tá go leor ceoltóirí Tuaisceartacha á lua freisin ar an liosta ag deireadh an fhíseáin. 267080 Tá go leor cineálacha daoine luaite sna teachtaireachtaí thuas agus nílimse cinnte ar cheart dúinn a leithéidí a ligean isteach sa chlub in aon chor. 267081 Tá go leor cineálacha difriúla spóirt measctha leis ó chleasghleacaíocht go healaín chomhraic. 267082 Tá go leor cineálacha éin ar an oileán ach, ar nós gach oileáin bhig, níl mórán ainmhithe air. 267083 Tá go leor cinn béarla atá séinnte ag lucht Na Dubliners agus a leithéid do bhanna ach faraor níl go leor amhráin inár dteanga féin ar eolas agam! 267084 Tá go leor cinntí tábhachtacha le déanamh ag Séamus. 267085 “Tá go leor cláracha Béarla againn ach tá go leor cláracha Gaeilge againn freisin agus cuid den dream a bhíonn ag rá nach bhfuil dóthain cláracha Gaeilge againn go ndéanann siad dearmad díreach cé mhéad cláracha Gaeilge atá againn. 267086 Tá go leor cláracha le dealramh ar TG4 ar fiú bheith ag féachaint orthu. 267087 Tá go leor cloiste againn le tamall maith anois ó na saoithe eile sin a bhfuil cur amach acu ar na cúrsaí seo, agus iad ag tabhairt foláirimh dúinn maidir leis an téamh domhanda, agus athruithe aeráide, atá ag bagairt ar shaol na cruinne. 267088 Tá go leor cloiste agam ó shin faoi lochtanna ‘Gaelscéal’, go háirithe go raibh an iomarca béime ar scéalta faoin nGaeilge agus faoin nGaeltacht ann. 267089 Tá go leor coimisiún tábhachtach poiblí faighte aige, ar nós portráidí, múrmhaisiú, póstaer, priontaí, dearadh cúlstáitse, clúdach leabhar, agus leac cuimhneacháin. 267090 Tá go leor comharthaí i nGaeilge laistigh den phub agus ar na fuinneoga. 267091 Tá go leor comharthaíocht Gaeilge timpeall an busáras agus an staisiún traenach agus le tamall anuas tá athbhrandáil á déanamh in Aerfort na Gailimhe agus beidh an Ghaeilge mar chuid den phróiseas sin. 267092 Tá go leor comhlachtaí ag scaipeadh cáipéisí i bhfoirm PDF nó *Portable Document Format *("Formáid Doiciméad Iniompartha” sa Ghaeilge) toisc go bhféachann siad go díreach mar ba chóir i gcónaí agus toisc nach féidir le daoine iad a athrú go héasca. 267093 Tá go leor comhlachtaí móra i ndiaidh a aithint go bhfuil pobal na Gaeilge ag fás, agus go bhfuil seirbhísí chomh tábhachtach dúinn a’s atá siad do dhaoine eile. 267094 Tá go leor conspóide ag baint leis na bóithre nua ar fad atá á dtógáil in Éirinn, toisc go ndeir roinnt caomhnóirí go bhfuil damáiste á dhéanamh ag na bóithre seo d’oidhreacht seandálaíochta na tíre. 267095 Tá go leor conspóide faoin eagraíocht nua seo, nó dar le go leor san earnáil, níl eagraíocht eile ag teastáil ach breis maoinithe agus pleanáil straitéiseach comhtháite idir na heagraíochtaí. 267096 Tá go leor constaicí os do chomhair amach agus is deacair slí bheatha a shaothrú mar cheoltóir in Éirinn ár linne. 267097 Tá go leor cosúlachtaí idir an cur chuige idirghníomhach a bhí ag an BBC sa chás seo agus an blogging a bhíonn ar siúl ag go leor daoine ar líne. 267098 Tá go leor cosúlachtaí idir chuairt George W Bush agus cuairt Ronnie Reagan i 1984 is cuairt Nixon i 1970. 267099 Tá go leor cuideachtaí a thairiscint do tháirgí den scoth a choimeád ar bun tairní sláintiúil. 267100 Tá go leor cúiseanna soiléire a chur ar chairde bainise ar áiteanna oibre, mar a chaitheamh fir saibhir go leor an chuid is mó dá gcuid ama ar an láthair oibre agus nach bhfuil aon am chun áiteanna a théann poiblí, mar shampla pictiúrlanna agus bialanna. 267101 Tá go leor cúrsaí maithe ar fáil agus mholfainn d’aon duine iarracht a dhéanamh ar áit a fháil ar cheann de na cúrsaí sin. 267102 Tá go leor curtha i gcrích le 32 bliain ag an tseirbhís ach, cosúil le gach seirbhís mhaith chumarsáide, ní féidir ariamh stopadh ag fás agus ag forbairt. 267103 Tá go leor dá fhilíocht,dá phrós, dá aistriúcháin i gcló chomh maith. 267104 Tá go leor damáiste déanta, do dhaoine agus don Eaglais féin. 267105 Ta go leor damhsa ann agus ceol agus amhrain Ghaelacha i rith an drama. 267106 Tá go leor dánta eile anseo a bhfuil cáil orthú, 'An Ghleann inar Tógadh Mé' ina measc. 267107 Tá go leor daoine a bhfuil Gaeilg acu ag tógáil a gcuid páistí le Béarla. 267108 Tá go leor daoine a bhraitheann dona nuair a shocraíonn siad a leanúint ar aiste bia. 267109 Tá go leor daoine abhus anseo ag caint faoin stailc a d’fhéadfadh a bheith ann sa major league baseball ach ba cheart dóibh a bheith ag caint i ndáiríre faoin stailc atá ar intinn cuid ball an NYPD. 267110 Tá go leor daoine a chreideann go mba é Fianna Fáil a chuir tús le Gaeilge éigeantach sa gcóras oideachais. 267111 Tá go leor daoine ag cur i gcoinne an phlean seo, áfach, mar a mhíníonn Tony Birtill. 267112 Tá go leor daoine ag súil go mór le drámaí den scoth agus aisteoirí d’ardchaighdean ag teacht ó fud fad na tíre le bheith i láthair thar dheireadh na seachtaine. 267113 Tá go leor daoine ag úsáid na líne cabhraí, áfach, in áit comhairlithe mar go bhfuil liosta feithimh sé mhí ann. 267114 Tá go leor daoine a mhaíonn gur aitheantas bréige a thugann CLG don Ghaeilge agus nach mbaineann an eagraíocht feidhm as na hacmhainní ollmhóra atá aici chun an teanga a chur chun cinn. 267115 "Tá go leor daoine an-chorraithe mar gheall air. 267116 Tá go leor daoine ann a chreideann gur chóir cúrsaí spóirt agus cúrsaí polaitíochta a scaradh óna chéile i gcónaí. 267117 Tá go leor daoine ann a déarfadh nár cheart go mbronnfaí marcanna breise ar dhaoine a bhfuil Gaeilge acu in aon chor agus nach é seo an dóigh is fearr leis an teanga a chur chun cinn. 267118 Tá go leor daoine anseo, mé féin ina measc, a d’fhoghlaim an Ghaeilge mar sin. 267119 Tá go leor daoine as obair, agus iadsan nach bhfuil, tá siad ar a dtáirm ag íoc morgáistí ar thithe a bhfuil cuid mhaith dá luach caillte acu, nó ag déanamh íocaíochta ar shócharranna móra mar an Hummer nach ndéantar níos mó, fiú. 267120 Tá go leor daoine atá déanta cluiche poker ar bhealach a thuilleamh ina gcónaí, is féidir leat freisin, má cheapann tú go bhfuil tú talann iontach do poker. 267121 Tá go leor daoine buartha nach ndíreofar ar na hábhair imní atá ag na hÉireannaigh de bhrí gurb é Bush a bhuaigh an toghchán. 267122 "Tá go leor daoine darb ainm sin anseo" arsa an máistir poist "Tá Maidhc an búistéir ann.. 267123 Tá go leor daoine den tuairim go bhfuil a spriocdháta díola bainte amach aige, mar a deirtear sa Bhéarla. 267124 Tá go leor daoine den tuairim gur thaispeáin Ciarraí gurb iadsan an fhoireann ab fhearr le deich mbliana anuas lena dtaispeántas in aghaidh Chorcaí. 267125 Tá go leor daoine gan obair, tá daoine ag coimhlint faoina gcuid tithe a choinneáil, agus tá na mílte ag imeacht as an tír. 267126 Tá go leor daoine i Meiriceá ar de bhunú Éireannach iad féin nó a muintir a tháinig rompu. 267127 Tá go leor daoine ina dtríochaidí nár bhac le drugaí agus iad níos óige ag baint triail as cócaon ag an deireadh seachtaine. 267128 Tá go leor daoine inár measc atá as obair, nó go bhfuil fadhbanna acu a bhaineas le morgáistí. 267129 Tá go leor daoine sa Chumann Lúthchleas Gael atá sásta le cúrsaí mar atá siad agus nach bhfeiceann gur chóir airgead agus fuinneamh a chur "amú" ar scéimeanna "gan dealramh". 267130 Tá go leor daoine san Astráil, feilméaraí ina measc, amhrasach faoin modhnú géiniteach, mar a mhíníonn Dáithí Ó Colchúin. 267131 Tá go leor daoine sa phobal anseo a thuigeann sin agus sin an fath nár chaith ach 38% den phobal bhóta sa toghchán is deireanaí a bhí againn in Iarthar Béal Feirste. 267132 Tá go leor daoine sa tír, fíorphoblachtaigh san áireamh, a mheasann gur chóir fanacht go dtí deireadh réimeas Éilís II sula ngairfear reifreann eile ar cheist na poblachta. 267133 Tá go leor daoine sna Stáit Aontaithe ag súil le deireadh uachtaránacht George Bush. 267134 Tá go leor daoine thar an "gnáthaois" phinsin fostaithe. 267135 Tá go leor daoine tríd a chéile mar gheall ar na vótaí éagsúla a rinneadh agus an poiblíocht mhór a tugadh dóibh. 267136 Tá go leor dá shaothar fágtha oscailte, rud a chuireann brú ar an bhreathnóir dul faoi chraiceann na bpíosaí chun teagmháil níos doimhne a dhéanamh leis na sonraí atá de dhlúth agus d’inneach iontu. 267137 Tá go leor deacrachtaí ag Árainn Mhór ó thaobh bhuanú na teanga, bhonneagar na háite, agus fostaíochta de ach tá spiorad iontach le sonrú sna daoine. 267138 Tá go leor deacrachtaí ag foghlaimeoirí gan a bheith ag éisteacht le botún chomh simplí le haidiacht gan séimhiú i ndiaidh ainmfhocal baininscneach. 267139 Tá go leor déagóirí atá go fóill ar scoil tugtha don ólachán agus cuireann sé seo isteach ar an tinreamh scoile, go háirithe gach maidin Dé Luain. 267140 Tá go leor déanta acu. 267141 Tá go leor déanta ag an Rialtas dúinn agus más gá ár dtáillí a ardú chun feabhas a chur ar staid na tíre, deirimse, ‘ardaigh iad’. 267142 Tá go leor de mhianach sean-Ghaeilge lár-Uladh meascthaí suas anseobh againní in iarthuaisceart Chontae Mhaigh Eo. 267143 Tá go leor de mhuintir na tíre seo buartha faoin chur i gcéill agus faoin mhí-ionracas atá ar siúl ag an Rialtas le blianta anuas faoin cheist seo. 267144 Tá go leor de mo chairde á dhéanamh go lánaimseartha. 267145 Tá go leor de mo chairde tar éis tosú leis na glasraí sa ghairdín. 267146 Tá go leor de na brainsí leighis na Síne traidisiúnta chun cabhrú le daoine saill róthrom chailleadh punt breise: Sínis Tuina massage, bia-eolaíocht na Síne, cógaisíochta agus i Sínis Qi Cong. 267147 Tá go leor de na brandaí mustaird ar an margadh lá atá inniu ann, is féidir fuair muid freisin tipiciúil agus an-cáiliúil Meiriceánach Mustard, lena dath buí geal. 267148 Tá go leor de na cimí ar stailc ocrais agus tá dochtúirí is banaltraí míleata á gcothú in aghaidh a dtola. 267149 Tá go leor de na curachóirí seo áfach nach bhfaigheann deis an iomradh áirithe seo a chleachtadh agus a chaitheann a saol ag iomradh i gcurachaí canbháis agus i mbáid eile. 267150 Tá go leor de na daoine óga ag imeacht go dtí na cathracha le haghaidh oibre agus oideachais, le haghaidh craice, ceoil agus siamsa - rudaí nach bhfuil le fáil go héasca istigh faoin tír. 267151 Tá go leor de na daoine seo de shliocht Arabach nó Meánoirthearach á gcoinneáil faoi ghlas gan aon choir a bheith curtha ina leith agus gan cead a bheith acu comhairle dlí a fháil. 267152 Tá go leor de na Gaeilgeoirí ar pinsean agus iad ina mbaintreacha nó ina n-aonar. 267153 Tá go leor de na hamhráin sa chnuasach seo beo fós i mbéal na ndaoine, rud.. 267154 Tá go leor de na hamhráin sa chnuasach seo beo fós i mbéal na ndaoine, rud a chruthaíonn gur den fhilíocht fhiúntach iad. 267155 Tá go leor de na heaspaig nach bhfuil sásta labhairt leis na meáin.” 267156 Tá go leor de na moltaí a rinneadh sna tuarascálacha eile fós gan cur i bhfeidhm. 267157 Tá go leor de na mórdhuaiseanna grianghrafadóireachta domhanda buaite ag an Uasal Hondros. 267158 Tá go leor de na Naoínraí seo a bhfuil ainm Béarla orthu. 267159 Tá go leor den aos ealaíne an-tógtha le saothar an Albanaigh Richard Wright. 267160 Tá go leor de na pleananna ró-ghinearálta. 267161 Tá go leor de na sean-amhrasáin céanna páirteach sa sraith seo – leithéidí Don Wycherley i bpáirt Rob, an eagarthóir, Denis Conway, an úinéir, Donncha Crowley, an tuairisceoir ‘sínsearach’ agus Caitríona Ní Mhurchú. 267162 Tá go leor de na seandílseachtaí polaitiúla imithe le sruth faoin am seo, agus cuirfidh cuid de na torthaí an-iontas ar dhaoine. 267163 Tá go leor de na socruithe, a deirim, leáite go maith anois ó chuaigh na ballcholáistí a dtreo féin i ndeireadh na 1990í. 267164 Tá go leor den chriú faoi ghlas in Iosrael agus roinnt acu le dul os comhair cúirte. 267165 Tá go leor den dream atá ag brath vóta a thabhairt do Kerry ag vótáil i gcoinne na físe seo, seachas a bheith ag vótáil do Kerry amháin. 267166 Tá go leor den locht air siúd as titim ó chéile na hIúgslaive mar stát ilnáisiúnta. 267167 Tá go leor den phleán nach mbaineann le hÉirinn ar chor ar bith, ar ndóigh, ach tá cuid de a leagann síos patrúin do dhlínse Bhriotanach, agus de bhrí sin, do na Sé Chontae. 267168 Tá go leor d’fhonnadóirí/filí agus ceoltóirí na tíre tar éis bheith linn ag an mBéal Binn. 267169 Tá go leor dínn in ann an dá thra a fhreastal - chuala mé go bhfuil iar-óglaigh ag freastal ar thaispeantas an ‘Ideal Homes’ agus ag caint faoi páipéar falla agus Ricki Lake. 267170 Tá go leor díospóireachta ar an Idirlíon, pill do inflating breasts, hormone nó a mhéadú a breasts, tá siad le fáil i nonprescription ar fud an Idirlíon. 267171 Tá go leor díospóireachta déanta le bliain anuas faoin sprioc uaillmhianach sa straitéis go dtiocfadh méadú ar an líon daoine a labhraíonn Gaeilge gach lá lasmuigh den chóras oideachais ó 83,000 go 250,000 fán bhliain 2030. 267172 Tá go leor díospóireachtaí inniu in Éirinn faoi conas ár gcuid seirbhísí meabhairshláinte a fheabhsú, go háirithe agus fadhb thromchúiseach an fhéinmharaithe ag goilliúint ar fhir óga na tíre ach go háirithe. 267173 Tá go leor dlíthe curtha i bhfeidhm ag na húdaráis áitiúla a léiríonn na ceantair ina gcaithfear madraí a choinneáil ar iall nó na ceantair a bhfuil cosc iomlán ar mhadraí. 267174 Tá go leor drugaí ar fáil anois, ach tá a n-éifeacht ag dul i laige de bhárr mí-usáide. 267175 Tá go leor duaiseanna agus coirn buaite ag an scoil i dtaispeántais drámaíochta. 267176 Tá go leor duaiseanna bainte amach ag gasúir na scoile ó thaobh na drámaíochta dhe. 267177 Tá go leor duaiseanna buaite ag an scoil sa drámaíocht agus cuidíonn sé go mór leis an fhéinmhuinín. 267178 Tá go leor dul ar gcúl le tuairisciú le 3 bliain anuas, ach ní luaitear é sin sa tuarascáil seo. 267179 Tá go leor dúshláin le sarú ag an BBC go fóill maidir le dearcadh an chraoltóra i leith na Gaeilge – ach seo léiriú ar chéim shuntasach sa treo ceart. 267180 Tá go leor éagsúlachta i mo phost i láthair na huaire agus má leanann sé mar sin fanfaidh mé leis. 267181 Tá go leor eile acu, áfach, feargach. 267182 Tá go leor eile a d'fhéadfaí a rá nach bhfuil spás chuige anseo, ach má dheineann an coimisiún an taighde agus an phleanáil riachtanach, cá bhfios ná go mbréagnófaí ár ndoicheall. 267183 Tá go leor eile ar a bplátaí acu faoi láthair. 267184 Tá go leor eile, cosúil le ré Hitler, a bhfuil faitíos orthu seasamh suas in aghaidh eagóir, ar eagla go mbeidh siad féin an chéad dream eile faoi bhrú.. 267185 Tá go leor eile cosúíl liom ann. 267186 Tá go leor eile fós le theacht amach as Fiosrúchán Morris. 267187 Tá go leor eile idir lámha ag Gaelchultúr, gan amhras. 267188 Tá go leor eile i gceist gan amhras, gan a lua ach dath craicinn. 267189 Tá go leor éilimh ann agus go leor ar cheart tabhairt faoi go luath. 267190 Tá go leor eolais, sainscileanna agus saintuiscintí riachtanach le dul i mbun cúram agus oideachas luathóige ar bhonn gairmiúil. 267191 Tá go leor fadhbanna ag crá an chórais polaitíochta ó thuaidh faoi láthair. 267192 Tá go leor fadhbanna ann do dhaoine óga, ógánaigh ag freastal ar choláistí agus ógánaigh nach bhfuair an deis sin riamh araon. 267193 Tá go leor fairsinge ann le beocht, le héagsúlacht agus le fuinneamh phobal na Gaeilge a léiriú. 267194 Tá go leor fearg agus díomá á léiriú in Ultaibh agus an scéal millteanach seo á scaipeadh. 267195 Tá go leor féidearthachtaíann! 267196 Tá go leor féidearthachtaí ann, ach tabharfaidh sé deis don ealaíon briseadh amach as an bhfáinne fí den chomórtas agus gur féidir réaltaí cearta a dhéanamh de na daoine atá go maith ag an sean-nós.” 267197 Tá go leor fianaise ann a thacódh leis sin, is fíor, faraoir. 267198 Tá go leor fianaise ar fáil a chruthaíonn go mbíodh caidreamh collaí i gceist go minic idir na fir i rith luathstair na coilíneachta. 267199 Tá go leor físeáin faoi taistil ón foinse céanna seo www.unraveltravel.eu ach níorbh féidir liom ceann eile as Gaeilge a aimsiú seachas an ceann seo faoin Chróit. 267200 Tá go leor focail ar ghnéithe fisicúla nach bhfuil le fáil sna leabhra ná i do shuí síos sa mbaile ar an idirlíon ná ar chúrsaí teangan. 267201 Tá go leor focail eile agam ach táim ag tabhairt sampla duit den méid focail atá a n-úsáid ag lucht cónaithe i gConamara i gnáth chúrsaí an lae nach gcluintear sna meáin ná úsáidtear san gcóras oideachais inniu. 267202 Ta go leor focal imithe anois as ár dteanga. 267203 Tá go leor foclóirí maithe ar an margadh agus is fiú roinnt mhaith airgid a chaitheamh agus ceann maith fiúntach a fháil. 267204 Tá go leor foilsithe aici faoi na hábhair seo sa litríocht eolaíoch agus is iomaí píosa scríofa agus craolta a raibh baint aici leo freisin. 267205 Tá go leor foilsithe faoi thar na blianta ag na saineolaithe úd. 267206 Tá go leor frithGhiúdaigh i measc na Daonlathaithe. 267207 Tá go leor gairmeacha bainteach le feabhsuithe tí agus liostaítear na príomhchinn anseo. 267208 Tá go leor geallúintí tugtha ag na páirtithe éagsúla le roinnt seachtainí anuas agus is maith ann iad. 267209 Tá go leor gnéithe de fhealsúnacht Thatcher a nglactar go forleathan leo inniu. 267210 Tá go leor gnéithe den Túsluath dhá mheas ag an Ionad Taighde Oideachais agus mar sin tá an clár fós ag an ngné píolótach. 267211 Tá go leor gnéithe eile a bhfuil tionchar acu ar phraghsanna liposuction, cosúil leis an gcostas a ghearrann an fhoireann leighis agus an áis, ag a mbeidh an máinliachta a dhéanamh. 267212 Tá go leor gníomhaíochtaí spóirt agus cultúr ar bun sa scoil agus cuirtear na gníomhaíochtaí seo ar fáil do gach dalta. 267213 Tá go leor go héasca Feng Shui socrú a rinneadh sa bhaile, ach a bheith ag obair laistigh de chuideachta, ní féidir le fostaithe a roghnú i gcónaí an cineál troscán nó suíomh a n-oifige, ná an stíl a n-décor áit oibre. 267214 Tá go leor gradam bainte ag aisteoirí seo na Bunscoile agus turas déanta acu chuig an Fhéile Náisiúnta Scoildrámaíochta sa Mhuileann gCearr. 267215 Tá go leor grúpaí tacaíochta agus féin-chabhrach ar fáil do dhaoine a bhí ina n-uchtleanaí nó a thug suas a gcuid páistí le huchtáil. 267216 Tá go leor iarrachtaí déanta ag an Oireachtas le theacht ar airgead le taispeántais, ceardlanna agus ócáidí eile sean-nóis a eagrú ach ní léiríonn lucht urraíochta aon spéis ansin ach sna comórtais. 267217 Tá go leor iarshaighdiúirí ón ré úd fós sna hospidéil anseo nó i mboscaí cairtchláir faoi na droichid. 267218 Tá go leor iarsmaí de na mainistreacha seo le feiceáil fós. 267219 Tá go leor íle agus fínéagar ar an mbord chomh maith, agus bíonn cuma an Oirthir ar an rud ar fad go mórmhór nuair a bhíonn ceol Éigipteach á sheinnt sa bhialann. 267220 Tá go leor imeachtaí eile i gceist, agus tá sé in am go mbeadh breithiúnas éigin níos cruinne ann faoi cad a d'fhéadfaí a ligean ar aghaidh agus cad ba chóir a stop. 267221 Tá go leor impleachtai eule ag baint leis an status quo do chás na Gaeilge sa Ghaeltacht, gan trácht ar an amhras a chaitheann na teorainneacha ar inchreidteacht thoghcháin Údarás na Gaeltachta. 267222 Tá go leor inti nach féidir le poblachtóirí ghlacadh leis, rudaí a sheasann - ar an chéad radharc de - in aghaidh na bprionsabal a stiúraigh agus a threoraigh sinne le glúin ina dhiaidh glúine. 267223 Tá go leor íobairtí i gceist sa bpolaitíocht ó thaobh cúrsaí ama agus cúrsaí clainne de. 267224 Tá go leor iriseoirí dífhostaithe nó a bheadh toiltheanach cuidiú a thabhairt le nuachtán a chur a chosa ach teacht ar acmhainní chun a leithéid a chló agus a dháileadh. 267225 Tá go leor leaganacha éagsúla den chárta BNGSI ann, ag brath ar stádas an duine. 267226 Tá go leor le clos i láthair na huaire faoi thionóil phobail. 267227 “Tá go leor le déanamh againn mar eagraíocht idir seo agus 1ú Iúil chun muid féin a chur in oiriúint do ról Ceanneagraíochta ach creidim go bhfuilimid ábalta é sin a dhéanamh agus gur níos láidre a bheimid dá bharr” a deir sé. 267228 Tá go leor le déanamh agam, geallaimse dhuit.' 267229 Tá go leor le déanamh ag Claude chun dul i gcleachtadh ar an mbaile ar leith seo ó tharla go raibh sé ina chónaí roimhe seo i bhfuacht an Artaigh. 267230 Tá go leor le déanamh fós chun clár cearta daonna na tíre seo a thabhairt isteach san 21ú aois. 267231 Tá go leor le déanamh fós chun na riachtanaisí a chomhlíonadh dona daoine mar phobal sulma dtosaíonn muid ag labhairt faoi airgead a bhronnadh ar an duine aonar. 267232 Tá go leor le fáil ar shuíomh gréasáin Turas Teanga ag www.rte.ie/tt, mar shampla comhaid fhuaime agus fhíse, rannóg chuimsitheach gramadaí agus eolas faoin nGaeilge. 267233 Tá go leor le foghlaim ag an Stát faoi chúrsaí póilíneachta ón Tuaisceart Nuala O’Loan, iar-Ombudsman i dTuaisceart Éireann. 267234 Tá go leor le foghlaim ag Éirinn ó na hiarrachtaí atá á ndéanamh ar Íle na hAlban chun úsáid a bhaint as acmhainní nádúrtha an oileáin agus timpeallacht níos glaine a chruthú, dar le Stiofán MacGréill. 267235 Tá go leor le foghlaim, dar le Breandán Delap, faoi mheicníocht an phróiseas síochána ó thuaidh ó chuntais iar-Phríomh-Aire na Breataine, Tony Blair, agus iar-Stát-Rúnaí an Tuaiscirt, Peter Mandelson in dhá leabhar a foilsíodh ar na mallaibh. 267236 Tá go leor le foghlaim i gcúrsaí spóirt ó shaol na heolaíochta. 267237 Tá go leor le foghlaim ónár gcairde Catalónacha agus eile. 267238 Tá go leor leithscéal á gcur chun tosaigh faoi na droch thorthaí a fuair Sinn Féin san olltoghchán. 267239 Tá go leor le moladh i gclár toghcháin Fhine Gael mar gheall ar an dianmhachnamh is léir atá déanta ar cheist na Gaeilge. 267240 Tá go leor le moladh sa dréachtstraitéis. 267241 Tá go leor leor ábhar eile faoi chaibidil san eagrán stairiúil seo atá ar fáil sna siopaí anois. 267242 Tá go leor leor áiseanna ar fáil, mar shampa póstair de gach sórt.. 267243 Tá go leor leor áiseanna ar fáil mar shampla póstaeir de gach sórt, puipéid, ceol, rainn agus amhráiní. 267244 Tá go leor leor bots ag léamh as Gaeilge. 267245 Tá go leor leor buanna eile ag an oibrí nua, chan amháin maidir leis an teanga ach maidir leis an chultúr Ghaelach fosta. 267246 Tá go leor leor constaicí i mbealach príosúnach a iarrann aistriú agus is minic iad fágtha gan dóchas go dtógfar ar ais go hÉirinn riamh iad. 267247 Tá go leor leor deiseanna (plenty of opportunities) chun eolas a fháil (to obtain information) faoi fhoilseacháin (publiocations) agus imeachtaí a bhaineann le saol na Gaeilge. 267248 Tá go leor leor fear ar leathchumas gnéis a ghnothóidh leigheas agus cabhair as aimsiú an druga agus gach rath orthu agus ar a gcéilí. 267249 Tá go leor leor gléasanna, uirlísí leitreacha, sorn, cuisneoirí, videonna, córas téamhtha tithe, eitleáin, bancanna agus gach uile rud eile gur féidir leat smaoineamh faoi `cláraithe' le sceallóg siliceon a theipfidh ar an dáta sin. 267250 Tá go leor leor gnéithe de shaol Chathal Uí Eochaidh a chaithfear iniúchadh go fóill, agus is fiú iad a ghrinnscrúdú. 267251 Tá go leor leor imeachtaí eile le bheith ann, orthu sin ‘Bláisín Ceoil’ ceolchoirm le buaiteoirí an Oireachtais agus Maeve Mc Kinnon oíche Aoine ar 8.00 in. 267252 Tá go leor leor míthuiscintí á scaipeadh i measc an phobail faoi nuachtán clóite. 267253 Tá go leor leor oibre déanta ar theagasc an Bhéarla mar theanga iasachta mar gur tionscal ollmhór é. Fiú sna teangacha Eorpacha eile, tá go leor taighde déanta agus is fiú go mór teacht i dtír ar an obair seo.” 267254 Tá go leor leor páirceanna poiblí anseo, áit ar féidir leat do scíth a ligean agus faoiseamh a fháil ó chrá croí la vie quotidienne. 267255 Tá go leor leor Poblachtánaigh an-sásta a bproinn agus a maoin a roinnt leis na daoine bochta. 267256 Tá go leor, leor sa tír seo, ollúna le stair san áireamh, a bheadh ar aon aigne le Dónall Ó Conaill maidir leis an nGaeilge. 267257 Tá go leor le rá faoi inár seanscéalta agus sa bhéaloideas. 267258 Tá go leor le tairiscint ag Turnberry, agus ní bhaineann sé ar fad leis an ‘gCluiche Iontach’. 267259 Tá go leor litiam san uisce agus tá bunús maith eolaíochta leis an traidisiún, a deir saineolaithe an lae inniu. 267260 Tá go leor meicníochtaí foirmiúla agus neamhfhoirmiúla san Ollscoil agus, lena chinntiú go bpléitear le gearáin mar is cuí, iarrtar ar mhic léinn na meicníochtaí atá ann a úsáid chun an cheist a réiteach go neamhfhoirmiúil, más féidir. 267261 Tá go leor mianaigh druidte sa cheantar seo agus tá Cuma ar an áit go bhfuil Tá stair na tíre an chosúil linn féin ó tháinig na Ceiltigh ceathair chéid roimh Chríost agus iad faoi chois ó na Sasanaigh ón 12ú aois. 267262 Tá go leor míbhuntáistí ag baint le bithbhreoslaí áirithe, mar a mhíníonn Pádraig Mac Éamoinn. 267263 Tá go leor miotaseolaíochta fós fúthu, ach le hionradh an duine djaonna, cliseadh ar a ríocht. 267264 Tá go leor mná eagla a chaitheamh bikini ar imeall an uisce, ag breasts beag i bikini nach bhfuil, i gcónaí chun féachaint ar taitneamhach. 267265 Tá go leor modhanna cóireála le haghaidh otracht, aistí agus deireadh a chur le caillteanas punt de, bealaí sin go leor saille agus córais le haghaidh meáchain caillteanas agus cóireálacha slimming ar fáil. 267266 Tá go leor moltaí sa tuarascáil atá fiúntach cé nach n-aontaím leis an dteanga acadúil agus an bhéim ar an ghné sin den cheist. 267267 Tá go leor múinteoirí Gaeilge tar éis múineadh sa teach céanna. 267268 Tá go leor naisc freisin go dtí na siopaí leictreonacha ina bhfuil a n-amhráin le fáil." 267269 Tá go leor nithe sa tsaol níos tábhachtaí ná leas an lucht rachmais. 267270 Tá go leor obair agus am curtha isteach san pleananna. 267271 Tá go leor obair léiriúcháin déanta aige: sa bhliain 2009, léirigh sé an dráma Cripil Inis Meáin le Martin McDonagh don Taibhdhearc, i gcomhair Fhéile Ealaíon na Gaillimhe agus Fhéile Ealaíon Iorrais. 267272 Tá go leor oibre curtha i gcrích ag coiste na dtuismitheoirí mar gheall ar bhia sláintiúil agus folláin i mboscaí lóin na ndaltaí. 267273 Tá go leor oibre déanta sa scoil le blianta beaga anuas ar Phleanáil Forbartha Scoile. 267274 “Tá go leor oibre i gceist ach taitníonn sé go mór linn. 267275 Tá go leor oibre le déanamh. 267276 Tá go leor oibre le déanamh againn ón taobh sin go fóill. 267277 "Tá go leor oibre le déanamh fós agam sula mbeidh mé sách aclaí agus caithfidh mé dul i dtaithí ar an liathróid ach tá mé ag tnúth leis an dúshlán.” 267278 Tá go leor oibre le déanamh sula dtiocfaidh feabhas ar an scéal. 267279 Tá go leor óstán ar an idirlín, agus chonaic mé gur féidir seomraí a fháil ar lastminute.com atá níos saoire ná na hóstáin iad féin. 267280 Tá go leor páirtithe eile san iomaíocht i dtoghchán Westminster ó thuaidh mar aon le Sinn Fein. 267281 Tá go leor pictiúr sa leabhar seo agus is féidir an-chuid cainte a bhunú orthu. 267282 Tá go leor plé á dhéanamh ar bheochan fíorúil idirghníomhach de theach iargúlta ar chónaigh Osama bin Laden ann ar feadh tamaill san Afganastáin i 1996, saothar a chruthaigh na healaíontóirí Ben Langlands agus Nikki Bell. 267283 Tá go leor pleananna eile againn, dár ndóigh. 267284 Tá go leor plé faoin Éirinn nua ar siúl le déanaí, ach beidh an tseanbhratach chéanna ar mo mhála agam Déardaoin seo chugainn agus mé ag imeacht agus tá a fhios agam céard a chiallaíonn sé sin domsa. 267285 Tá go leor poblachtach in Éirinn nach n-aithníonn a dhíscaoilte is atá an Ríocht Aontaithe sa Bhreatain féin. 267286 Tá go leor poblachtánach den bharúil, a deir Robert McMillen, go bhfuil moilleadóireacht ar bun ag na haontachtaithe sa phróiseas síochána de bharr go bhfuil imní orthu faoin mhéid a éireoidh le Sinn Féin a bhaint amach go polaitiúil. 267287 Tá go leor poill san reachtaíocht agus phioc an léachtóir amach dúinn na háiteanna ar tharraing dlíodóirí suas an reachtaíocht sa chaoi go bhfuil bealach as ag daoine aonair agus ag comhlachtaí Poiblí/Stáit. 267288 Tá go leor pointí déanta ag Séamus faoi ‘spás’ gan a bheith ar fáil do na hÉireannaigh/Éireannachas i mBéal Feirste tar éis dom bheith ag maíomh go raibh an cheart ag an Méara bheith ann ag Searmanas an tSosa Cogaidh ar an Luan. 267289 Tá go leor ráite agus scríofa cheana faoi lógó FF agus cé chomh beag agus lag a’s atá siad ar na póstaeir. 267290 Tá go leor ráite cheana againn faoina bhfuil ar siúl ag an ngrúpa Stádas chun aitheantas ceart a fháil don teanga san Aontas Eorpach, agus a bhfuil páirt mhór ag an gConradh ina chuid oibre. 267291 Tá go leor ráite, fág marbh é! B'fhéidir nach bhfuil oiread goile ag muintir na hÉireann do na 'pacification exercises' is a síleadh. 267292 Tá go leor ráite sa reachtaíocht faoi na dualgaisí atá ar an gcraoltóir náisiúnta i leith na Gaeilge. 267293 Tá go leor rudaí agam-sa. 267294 Tá go leor rudaí amhrasach l'aimsiú againn go fóil i dtaobh Michael Noonan. 267295 “Tá go leor rudaí ar mo dheasc,” a dúirt sí nuair a bhuail mé léi, “mar tá mé ag plé le cláracha le haghaidh na Nollag i rith na seachtaine seo. 267296 Tá go leor rudaí cosúil le sin ar súil i rith na bliana. 267297 Tá go leor rudaí eile ba mhaith léi a dhéanamh san am atá romhainn, áfach, clár nó dhó teilifíse ina measc. 267298 Tá go leor rudaí mar sin sa nGaeltacht agus bhí riamh, nuair a bhí Gaeltacht ann agus Gaeltacht mhór. 267299 Tá go leor rudaí spéisiúla inti! 267300 Tá go leor rudaí suimiúla cloiste agus feicthe ag Liz Curtis ó thosaigh sí ag obair mar rúnaí sealadach i mBéal Feirste. 267301 Tá go leor rún eolaíochta á gceilt ag bosca gleoite bán an iPod! 267302 Tá go leor sa dá pháirtí, áfach, nár aontaigh leis an gcinneadh a rinne a gceannairí. 267303 Tá go leor saincheisteanna éagsúla le plé, tacaíocht airgeadais, teach an teaghlaigh agus tuismitheoireacht na leanaí ina measc. 267304 Tá go leor saincheisteanna suimiúla ag baint leis an gceist seo; cúrsaí polaitiúla, teanga agus eacnamaíochta. 267305 Tá go leor saineolaithe ar an bhfilíocht den tuairim láidir go bhfuil an Duais Nobel ar son na Litríochta tuillte ag file as Kerala na hIndia, K. Satchidanandan. 267306 Tá go leor samhlacha, Brúigh, BALCÓIN, padded, athneartaithe agus ansin a bhrú-ups go léir deartha chun ardaitheoir, a thacú agus a fheabhsú do breasts. 267307 Tá go leor samplaí ann den chur i gcéill. 267308 Tá go leor samplaí den deagh-úsáid againn lenár dtreorughadh ar bhealach ár leasa: an Teaghlach Naomhtha, nó an Teaghlach Ríoga, mar shampla; ní fhéadfaí "clann" a rádh sna cásanna sin. 267309 Tá go leor samplaí de sa scéal seo. 267310 Tá go leor samplaí eile a léiríonn neamhaird an phobail i dtaca le sonrú treo e.g. ag ‘trasnú an droichid’ agus ‘ag dul an droichead anonn’ nó ‘ag dul thar an droichead’. 267311 Tá go leor samplaí eile ann d’fhaoistiní nár cruthaíodh sa chúirt go fóill iad a bheith bréagach ach go bhfuil ceisteanna go leor fúthu. 267312 Tá go leor san SDLP nach bhfuil ag briseadh na gcos le dul isteach in Éirinn Aontaithe ach a bheadh sásta le páirtí a thabharfadh le chéile Protastúnaigh is Caitlicigh ar bhealach a aithníonn a gceart ar an dá thaobh. 267313 Tá go leor sárchapall sa rás i mbliana cosúil le Kalahari King agus Big Zeb, ach bheinn ag súil má tá capall Éireannach chun an rás seo a thógáil gur Forpadydeplasterer a bheidh ann. 267314 Tá go leor scataí réinfhia i tuaisceart na Fhionlainne. 267315 Tá go leor scéalta ar an idirlíon mar gheall ar seo. 267316 Tá go leor scéalta craiceáilte agam. 267317 Tá go leor scoileanna ar fud na hÉireann le haghaidh daoine a mbíonn suim acu Béarla a fhoghlaim mar dara teanga. 267318 Tá go leor scoileanna Caitliceacha i Nua-Eabhrac go fóill. 267319 Tá go leor scoilteanna taobh istigh den lucht éirí amach agus tá buairt ann i gcónaí gur críochdheighilt an toradh a bheidh ar thacaíocht an Iarthair don lucht éirí amach. 267320 Tá go leor scríbhneoirí ann (níos mó ná bhí ariamh is dóigh liom) ach an bhfuil an cumas gnó ionainn leis an taobh sin a láimhseáil? 267321 Tá go leor scríofa ag daoine atá níos cliste ná mé féin ar an ábhar seo…Franz Fanon, Alberto Memmi agus Tómas Mac Síomóin na tíre seo agus molaim do chách iad a léamh. 267322 Tá go leor scríofa faoi na blianta réabhlóideacha ag staraithe, agus ag a lán eile a bhí gníomhach sa tréimhse corraitheach úd. 267323 Tá go leor scríofa sna meáin le seachtain anuas faoi seo ach ‘sé bun agus barr an scéil ná go bhfuil an Ghaeilge i gcruachás géar de dheasca chomhlíonadh ghealltanais an rialtais. 267324 Tá go leor seancharranna Meiriceánacha ó na caogaidí le feiceáil, áfach (Chevrolets agus dath an-gheal orthu, mar shampla). 267325 Tá go leor seoltóireachta déanta freisin aige le Paddy Barry, duine de na máirnéalaigh is mó cáil sa tír seo. 267326 “Tá go leor sintéise á dhéanamh sna mórtheangacha – na cinn a bhfuil airgead taobh thiar díobh. 267327 Tá go leor sonraí sa Tuarascáil ar iompraíocht sláinte leanaí as 41 tír. 267328 Tá go leor spéiseanna eile agam seachas an scríbhneoireacht. 267329 Tá go leor spreads gur féidir le psychic Tarot léitheoir a dhéanamh, a insint dúinn faoi féin ó bhreith go dtí aois a chur i láthair agus aosta. 267330 Tá go leor staidéar nua ar mhuintir na n-oileán seo ann, bunaithe ar DNA agus ar theangacha na linne seo, a thugann eolas suimiúil dúinn faoi chúlra na nGael agus treibheanna éagsúla eile, agus na réigiúin thar lear arbh as dóibh. 267331 Tá go leor stair ag baint leis an cheantar ina mbeidh an Slógadh suite agus tá sé i gceist ag lucht eagraithe na himeachta go rachaidh an turas chomh fhada leis na Páirceanna Céidí san iarnóin, ar an tSatharn. 267332 Tá go leor suíomhanna ann cheana – ina measc Nuacht 24, Meon Eile agus An Tuairisceoir, agus ní mór freisin, Beo, a lua. 267333 Tá go leor tacaíochtaí "sa phost" le fáil ón gclár seo, Traenálaí Poist mar shampla a chuireann cúnamh ar fáil don fhostóir agus don té atá ag lorg fostaíochta. 267334 Tá go leor taighde inúsáidte déanta ag na Conallaigh óga seo go léir ag Óg-Eolaí BT i mbliana. 267335 Tá go leor taistil déanta ag Caitríona ag gabháil fhoinn; chas sí os comhair slua de 15,000 ag Féile Idir-Cheilteach Lorient agus bhí an lucht éisteachta ansin faoi dhraíocht aici. 267336 Tá go leor taistil déanta ag Máire Ní Chuagáin le dornán blianta anuas ach tháinig sí ar an tuiscint an mhí seo caite go bhfuil áiteanna speisialta níos cóngaraí do bhaile freisin. 267337 "Tá go leor, tá m'fhear iongantach olc." 267338 Tá go leor tarlaithe ó bhí 1981 ann ar ndóigh agus ní mór dúinn oidhreacht na stailce a thuigbheáil. 267339 Tá go leor teicnící is féidir a dhéanamh le bean breathnú níos óige ná a aois agus sin i bhfad níos áille. 267340 Tá go leor tionscadal ar na bacáin agus forbairt le déanamh orthu, agus faoi láthair táimid ag obair ar chlár anamúlachta do TG4 agus tá ag éirí go breá leis. 267341 Tá go leor tíortha eile in éad linn as cead a bheith againn ár nguth a chaitheamh ar cheist chomh tromchúiseach agus chomh bunúsach i dtaobh an treo ina bhfuil an tAontas ag gluaiseacht. 267342 Tá go leor tíortha eile san Eoraip a bhfuil níos mó ná aon teanga oifigiúil amháin iontu, agus tá cuid acu beag. 267343 Tá go leor tírghrá sa sé chontae toisc go bhfuil an dá dhream ag iarraidh na difríochtaí a bhainneann lena gcúltúr féin a chur in iúl. 267344 Tá go leor tuairimíochta faoi cé acu an mbeidh an bua ag deireadh an lae ach cad a deir léitheoirí Nuacht24? 267345 Tá go leor tugtha ag Gaillimh dom. 267346 Tá go leor údaráis caillte ag an rialtas de bharr an bhuiséid agus ar lean é, agus ní bhíonn sé éasca aon teacht aniar a dhéanamh nuair a tharlaíonn sé sin. 267347 Tá go maith, ach caithfidh mé mo mhachnamh a dhéanamh air. 267348 "Tá go maith," a deir Máire. 267349 Tá go maith agus níl go holc. 267350 ‘Tá go maith,’ arsa an Ríordánach agus síos leo. 267351 "Tá go maith", ar seisean, ag cur meangadh bacach air féin. 267352 ‘Tá go maith,’ ar seisean, ‘raghaidh mé ag rásaíocht libh oíche Dé Céadaoin.’ 267353 “Tá go maith” ar sise. 267354 Tá go maith, ba dheas ceol smólaigh bheith ag duine agus cumas eitilte: ach is i gcontúirt a chaitheann lucht na gcleití a mbeatha - contúirt an éin chreiche. 267355 Tá go maith maidir le oideachas saor ó smacht eaglasta — agus fáiltímse roimhe sin — ach is léir nach bhfuil aon spéis ag an Aire Oideachais Ruairí Quinn sa ngaeloideachas, ná ag an Roinn Oideachais ach an oiread. 267356 ‘Tá go maith mar sin,’ arsa Eibhlín. 267357 Tá gontacht iontach ag baint leis an dán úd agus é ar maos i gceol agus i ngreann. 267358 Tá Google Earth agus na híomhánna satailíte atá mar chuid den phacáiste sin á n-úsáid in am éigeandála cheana féin, ach bheadh sé i bhfad níos fearr dá bhféadfaí teacht go tapa ar íomhánna atá suas chun dáta agus iad a scaipeadh go poiblí láithreach. 267359 Tá Google millte agam cheana, a Dhomhnaill! 267360 Tá Google tar éis $30 milliún a chur ar fáil do chomórtas atá á reáchtáil, le bheith ar an gcéad comhlacht (nó lucht fiontair) príobháideach a rachaidh suas chuig an ngealach. 267361 Tá 'go rabh maith agat' beo in Íle mar shampla. 267362 Tá Gormaigh i Meiriceá ón tús. 267363 Tá Gormley ag súil go dtabharfaidh One & Other léargas ar Bhreatain na linne seo agus tá sé cinnte go dtarlóidh sé sin, ach níl aon chinnteacht ann nach céad lá de ‘wannabes’ a bheas ann – daoine a amharcfaidh orthu féin ag amharc orthu féin. 267364 Tá gort fairsing taighde ansin don lucht léinn sna blianta atá romhainn. 267365 Tá Gort Inse Guaire nasctha le bóthar iarainn Thuamhan (nó, Thuadh-Mhumhan, más fearr leat). 267366 Tá gothaí eile a léiríonn treo na gaoithe. 267367 Tá grá againn duit fós Colin ach beidh ort smacht a chur ar an teasacht sin más athair a bheas ionat arís gan mhoill! 267368 Tá grá agam d’Éirinn agus d’Éireannaigh. 267369 Tá grá agam do mo thírse, agus tá súil agam go bhfuil ag an móramh fós in Éirinn. 267370 Tá grá agam don dá theangaidh. 267371 Tá grá ag an bhfile don cheol agus tá grá ag an gceoltóir jazz don cheol atá á sheinm aige féin ar an bhfliúit. 267372 Tá grá ag an bhfile don nádúr agus bhí sé thíos maidin amháin cois farraige. 267373 Tá grá ag Bran dá Dhaideo agus tá grá ag Daideo do Bhran Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Bíonn an-spórt ag Bran ar scoil. 267374 Tá grá ag Bran dá Dhaideo agus tá grá ag Daideo do Bhran Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 267375 Tá grá ag Bran dá Mhamó agus grá ag Mamó do Bhran. 267376 Tá grá agus tuiscint don Ghaeilge a chóthú laistigh agus lasmuigh den seomra ranga mar chuspóir fite fuaite sa phlean Ghaeilge don Idirbhliain. 267377 Tá grá aici don oíche sin mar nuair a smaoiníonn sí siar ar an oíche sin, cuireann cuimhne na póige an ruaig ar an uaigneas a thagann uirthi. 267378 Tá grá aige don Ghaeilge agus bua na dteangacha aige chomh maith. 267379 Tá grá aige don léann agus do na leabhair. 267380 Tá gradaim agus duaiseanna buaite aici as a cuid saothair. 267381 Tá gradaim bainte ag cláracha éagsúla de chuid TG4 in Éirinn agus ar fud na hEorpa le blianta beaga anuas, agus tá méadú suntasach tagtha ar an líon daoine atá ag féachaint ar an stáisiún de bharr fheabhas a sceidil. 267382 Tá gradaim bainte chomh maith ar pháirc na caide agus píosa spraoi tuillte go maith tar éis oícheanta crua traeneála an gheimhridh agus na n-aistí bia a bhain gach pioc de mheáchan breise! 267383 Tá Gradaim Cheoil TG4 ann agus bíonn an-chraic ann, go mór mór ina dhiaidh. 267384 Tá gradaim idirnáisiúnta bainte amach sa dornálaíocht, sa lúthchleasaíocht agus sa rugbaí ag lúthchleasaithe na tíre seo le blianta beaga anuas. 267385 Tá Gradaim Mhic Con Mhidhe ainmnithe do Phádraig McNamee, iar Uachtarán CLG, agus iar-bhall de Chomhairle RTÉ, agus tugann siad aitheantas do shár obair i réimsí na cumarsáide agus na meáin spóirt in Éirinn. 267386 Tá gradaim tuillte go maith ag an chuid is mó acu as ucht iad a bheith ag sclabhaíocht leo i ngort na Gaeilge gan buiochas nó gan tuarastal fiú ag cuid acu. 267387 Tá gradam áirithe ag baint leis. 267388 Tá gradam BAFTA buaite ag an gclár roimhe seo, agus mheall an chéad léiriú den tríú sraith 3 mhilliún duine le breathnú air ar E4 le déanaí – sin an lucht féachana is mó a bhí ag amharc ar E4 riamh! 267389 Tá gradam bainte amach ag Scéal na Gaeilge cheana don tsraith is fearr ag Gradaim Chumarsáide an Oireachtais agus fuair sé ainmniúchán do na hIFTAs. 267390 Tá gradam is onóir tuillte aige. 267391 Tá grá domhain acu don Ghaeilge agus baineann siad taitneamh as teacht le chéile chun taithí a choimeád beo ar úsáid na teanga. 267392 Tá grád onóracha san Adteist acu siúd uile. 267393 Tá grádú déanta ar an ngramadach sa gCuraclam ach níl sé i gceist go mbeadh aon bhéim ar an ngramadach fhoirmiúil ach amháin sna hardranganna. 267394 Tá grafanna gréine agus roinnt mhaith téacsanna ann. 267395 Tá gráin agus fuath aige do na daoine móra le hairgead. 267396 Tá Gráinne an-tógtha le Foinse freisin: “Tá Foinse go hálainn, tá sé spraíúil, agus meallfaidh sé sin daoine óga. 267397 Tá Gráinne Mhaol ag teacht thar sáile, Gaeil iad féin is ní Gaill ná Spáinnigh.. 267398 Tá Gráinne san ospidéal agus tugann Treasa cuairt uirthi. 267399 Tá Gráinne Seoighe le bheith ina eagarthóir ar ghnémhíreanna GMTV. 267400 Tá gráin shíoraí aige ar an “Iarthar” agus ar gach rud uafásach a thagann chugainn “aniar”, go háirithe ar homaighnéasachas. 267401 Tagraíodh don chinneadh i ``Meamran Comhthuisceana'' ar ghlac Airí Dlí agus Cirt agus Gnóthaí Baile leis ar 23 Samhain 1995. 267402 Tagraíodh don dtréimhse roimh 1940 toisc gur ré í atá ligthe i ndearmad, cuid mhaith. 267403 Tagraíodh go minic i gcruinnithe leis an mbainistíocht shinsearach agus le baill eile den fhoireann, don leibhéal an-mhaith tacaíochta a sholáthraíonn an coiste don scoil. 267404 Tagraíodh roinnt uaire ins na tuairiscí do dhea-cháilíocht na measúnachta neamhfhoirmeálta a dhéantar sa seomra ranga. 267405 Tagraíonn an inimirceach ar thír a dhúchais mar bhaile, cé go mbíonn siad sa tír nua den chuid is mó dá shaol. 267406 Tagraíonn an raiteas thuas sa cheannlíne don mhéid a raibh le rá ag sean chara liom, eagarthóir ‘Berria‘ agus ‘Egunkaria‘, dhá nuachtán laethúil i mBascais. 267407 Tagraíonn an tAcht do théarmaí a bhaineann le neamhinfheidhme mar gheall ar thinneas nó ghortú mar cheann de na téarmaí a gcaithfidh an fostóir eolas a thabhairt don fhostaí faoi. 267408 Tagraíonn an tAcht um Íoc Pá 1991 do chásanna ina bhfuil asbhaintí ó phá nó ní mór don fhostaí íocaíocht leis an bhfostóir a dhéanamh. 267409 Tagraíonn an téarma seo do leanaí atá i mbaol agus a bhfuil cúram agus cosaint ag teastáil uathu agus a bhfuil gá acu le soláthar agus le seachadadh seirbhíse oideachais i dtimpeallacht atá slán agus teiripeach. 267410 Tagraíonn Cód Cleachtais an Choimisiúin um Chaidreamh Oibreachais ar Íospairt (pdf) d’íospairt mar gheall ar bhallraíocht nó neamhbhallraíocht fostaí de cheardchumann mar aon le gníomhaíocht nó neamhghníomhaíocht i gcás ceardchumainn. 267411 Tagraíonn Kernan don mhothú seo a cheanglaíonn Mc Ginley le himirt foirne: “Nuair a bhíonn ról foirne agat, níl tú id’ aonar. 267412 Tagraíonn McCann freisin do staraí ‘iomráiteach’ an chluiche Dr Prior, a mhaígh sa bhliain 1872 go raibh sé cinnte gur as Éirinn a tháinig cróice go Sasana. 267413 Tagraíonn na tuairiscí ábhair ar leith do achair shonracha ar chóir do na ranna individiúla aghaidh a thabhairt orthu mar bhealach chun an phleanáil forbairt ábhair a chur chun cinn. 267414 Tagraíonn oideachas pobail d’oideachas agus d’fhoghlaim aosach, taobh amuigh d'earnáil an oideachais fhoirmiúil go ginearálta. 267415 Tagraíonn Pá do do ghnáthphá seachtainiúil reatha, ragobair rialta ar an meán agus sochair chomhchineáil san áireamh, ach roimh asbhaintí cánach agus ÁSPC – d’ollphá. 267416 Tagraíonn sé don Eoraip:— …cad é an chríoch a bhéas ar na hathruithe go léir? 267417 Tagraíonn sé don riachtanas atá le struchtúir ar leith oideachais don Ghaeltacht agus go mbunófaí coláiste oideachais lánGhaeilge. 267418 Tagraíonn sé do seo, ach níl go leor smaointe caite leis; agus tá drogall ar gach eagras Gaeilge roimh an dlí cionn is go bhfuil faitíos orthu go gcaillfeadh siad a deontaisí Rialtais. 267419 Tagraíonn sé do shaol an duine ó bhreith go bás, ó bhás amach agus ó inné go dtí inniu. 267420 Tá grá is paisean mór millteach ag Seána do chultúr na hÉireann, agus déanfaidh sí ceiliúradh ar an gcultúr seo chuile sheachtain le míreanna ar stair na hÉireann, na healaíona agus oidhreacht na tíre, mar aon le píosaí de cheol Gaelach. 267421 Tagraítear, ach go háirithe, don tábhacht a bhaineann le polasaithe riaracháin a thagann leis an reachtaíocht a chur ar fáil. 267422 Tagraítear do do chuid íocaíochtaí árachais shóisialta mar ÁSPC (Árachas Sóisialta Pá-Choibhneasta) agus tá tú i dteideal dá réir réimse sochar atá riartha ag an Roinn Coimirce Sóisialaí. 267423 Tagraítear dó mar mheon a bhaineann le saol atá caite, le hiarracht, mar dhea, le fanacht glan ar an saol amuigh. 267424 Tagraítear don lá ag dul chun síneadh, don saoiste ag ól a phíopa, agus do na fir ag síolchur, gnáthimeachtaí an lae oibre. 267425 Tagraítear go dearfach don ábhar a roghnaítear don phlean Idirbhliana, atá feiliúnach agus cothrom. 267426 Tagraítear go sainiúil don seomra adhmadóireachta i ráiteas sláinte agus sábháilteachta na scoile. 267427 Tagraítear ins an tuarascáil don anailís ar scoileanna friothálacha na n-ollscoileanna agus léiritear gur chuir 22% de ghaelscoileanna dara leibhéil a gcuid mac léinn uilig chun na hollscoile le hais 7% de scoileanna eile. 267428 Tá "Gramadach na Gaeilge agus litriú na Gaeilge - An caighdeán oifigiúil" agam, ar ndóigh, ach ní féidir liom fáil an leathanach a mbaintear le ceist an ghrúpa -ghth-.. 267429 Tá grá mór againn don cheol traidisiúnta agus sin an méid. 267430 Tá grá mór agam don phíb, an phíb mhór ach go háirithe. 267431 Tá grá mór aici dá mac agus beidh sí croíbhriste nuair a imeoidh sé uaithi. 267432 Tá grá mór i rith a saoil. 267433 Tá grá na gcéadta i gclár a héadain, Is geall a féachaint le réalt an luain, Is dá mbeadh sí in éifeacht le linn na ndéithe, Ní suas do Véineas a bhéarfaí an t-úll. 267434 Tá grá na hÁise karma horoscope ar ríomhaireachtaí cruinn ó dháta breithe, ach tá sé an tslí ina dtuigtear siombalach a luach. 267435 Tá grá na máthar aige ón tús, ach, níl aird ag aonduine eile air, fiú a athair féin. 267436 Tá gránnacht ar leith ag baint leis an gciníochas sna póilíní agus sna cúiretanna i Sasana. 267437 Tagrann sé do na hÉireannaigh a bhíodh i n-arm Fhreidric Mhóir na Prúise. 267438 Tagraテュonn na rialacha seo do lテ。nテコineacha geallta, nテュ hionann an lテ。nテコin bheith ina gcテウnaテュ le chテゥile agus iad bheith geallta dテ。 chテゥile. 267439 Tá grásta, gile, leochaileacht, soineantacht, éirim, agus nádúr éasca fírinneach ag an ngirseach shláintiúil seo. 267440 Tá grá thar na bearta aige don dís mac – ach ní thig leis go minic an grá sin a thaispeáint. 267441 Tá grá tíre aici, tá grá teanga aici, Tá grá staire aici, tá grá léinn aici. 267442 Tá Gréagóir Ó Dúill ag saothrú leis mar fhile le beagnach dhá scór bliain. 267443 Tá greann agus gramadach le baint as samhlaíocht Bhríona! 267444 Tá greann ann, tá uaigneas ann, tá áilleacht ann. 267445 Tá greann incurtha sa leabhar freisin. 267446 Tá greann, stair, géarchúis, scéalta, seanchas agus béaloideas ag léimrigh siar síos tríd an insint seo ó chlúdach go clúdach. 267447 Tá gréasa agus cruthanna le feiceáil i ngach cnapán. 267448 Tá gréasaithe, poitigéirí, siúinéirí, gaibhne geala, óir, agus dubha, agus eile, i mbun a gceirde sa bhaile seo díreach mar a bheadh siad sa bhliain 1775. 267449 Tá gréasán beag daoine anseo a bhfuil dúil againn sa teanga. 267450 Tá gréasán de bhunscoileanna agus de scoileanna dara leibhéal Gaeilge (Gaelscoileanna) ann freisin, chomh maith le scoileanna Gaeilge i gceantair Ghaeltachta. 267451 Tá gréasán de Ghaeilgeoirí ó cheann ceann na tíre ann anois. 267452 Tá gréasán gan sreang i bhfearas inti. 267453 Tá gréasán maith daoine againn ar fud na tíre. 267454 Tá gréasán mór de raonta rothar in Portland, agus rothaíonn 3.5% den daonra fostaithe chuig an obair. 267455 Tá gréasán sóisialta á thógáil de réir a chéile ar fud na tíre seo in áiteanna mar Bhéal Feirste, Doire, Baile Átha Cliath agus Gaillimh, agus thar lear fosta. 267456 Tá gréasán traenála a’ainn sa gceantar seo ar a nglaoimid ‘Gréasán na Meán’. 267457 Tá Green Gables House go deas galánta agus tá na gairdíní iontach slachtmhar. 267458 Tá Green Machines, an comhlacht a bhreathnaíonn ina dhiaidh, á fhiosrú faoi láthair. 267459 Tá "green tea latte" ar fáil ó Starbucks anseo le déanaí freisin, ach tá an ceann ó Koots i bhfad níos fearr! 267460 Tá Greg Lemond orthu sin atá ag cuidiú le maoiniú cás Paul Kimmage ach tá tacaíocht faighte aige ó go leor grúpaí agus daoine fud na cruinne a chreideann gur cás saoirse cainte atá ann thar aon rud eile. 267461 Tá greim aici orm ó rugadh mé, arsa Hiúdaí. 267462 Tá greim bhreá ag Somers ar fhoclóir na heachtraíochta agus cruthaíonn sé íomhánna áille don léitheoir den duine daonna agus é/í i gcoibhneas leis an nádúr. 267463 Tá greim chomh mór sin ag miotais den chineál seo ar fhormhór na n-iriseoirí nach bhfuil siad ábalta glacadh le heolas nua den chineál a chuir James Kelly ar fáil, fiú nuair a bhíonn sé i ndubh agus bán os a gcomhair amach. 267464 Tá grianghrafadóirí ó gach cearn den domhan tar éis bheith ina mbaill de Magnum ó shin i leith, ina measc Henri Cartier-Bresson, Elliot Erwitt, Josef Koudelka, Martin Parr agus Eve Arnold. 267465 Tá grianghraf álainn le William Huber dar teideal “Rural Road in Ireland” ar chlúdach an leabhair. 267466 Tá grianghraf de Damien Duff ar an bhalla an acadaimh mar tháinig seisean go dtí an áit i 1996 agus é 17 bliana d’aois fosta. 267467 Tá grianghraf de Jim Larkin le feiceáil ar stampa amháin, Séamas Ó Conghaile ar stampa eile agus Constance Markiewicz ar an tríú stampa. 267468 Tá grianghraf de linn uisce leis an alt seo a bhfuil na créatúir sin reoite istigh faoi ag fanacht, go foighdeach mar dhea, leis an gcoscairt. 267469 Tá grianghraf den dá leathanach taobh leis an gcur síos seo. 267470 Tá grianghraf den triúr ar an bpóidiam, Smith agus Carlos cromcheannach le dorn in airde agus lámhainn dhubh orthu fad is a seinneadh amhrán náisiúnta SAM, ar na pictiúir is íocónaí riamh i stair spóirt. 267471 Tá grianghraif agus léarscáileanna beoite ar shuíomh gréasáin Paris Promenades; lean treoracha an tsuímh ar an leathanach teidil. 267472 Tá grianghraif de na foclóirí go léir a luaitear sa leabhar curtha leis an téacs chun blaiseadh níos fearr a thabhairt den ábhar. 267473 Tá grianghraif den cheantar agat, agus eolas faoin méid turasóirí a bhíonn ansin a fuair tú ó Bhord Fáilte. 267474 Tá grianghraif Dermot féin sa leabhar mar aon le gluais de théarmaí Gaeilge. 267475 Tá grianghraif eile ann, áfach – a tógadh i gcillíní na gcimí – a thaispeánann gnéithe de shaol an phríosúin nach mbeadh daoine chomh heolach céanna orthu, agus atá cineál coimhthíoch ina n-eileacht. 267476 Tá grianghraif lándaite agus cairteacha i dteannta an téacs. 267477 Tá Gríogair sa ghrúpa Dàimh anois le tamall anuas, grúpa a bhfuil iomrá mhór leo in Albain le cúig bliana déag. 267478 Tá Grover i Meicsiceo agus é ag foghlaim ceird na potaireachta. 267479 Tá gruaig ag fás ar cholainn Spirou Beag don chéad uair! 267480 “Tá grúpa againn ón Ionad Cultúrtha Éireannach i Phoenix, Arizona, agus daoine ó Shasana, ó Cheanada, ón tSeapáin, ón Ísiltír agus ón Ghearmáin. 267481 Tá grúpa ag tabhairt faoi shiúlóid sa Bhreatain Bheag an mhí seo a thabharfaidh iad ó shiombail amháin de chuid na saoirse go siombail eile. 267482 Tá Grúpa Alternatives to Pylons (ATP) ag eagrú siúlóid ar an Domhnach, an 24ú Mean Fomhair ag 5in. 267483 Tá grúpa ban ar cheann de na hoileáin, Inis Oírr, go mór ag iarraidh suim na ndaoine sa seanéadach seo a athbheochan. 267484 Tá grúpa Comanchero ag dul ar fud Ponderosa á robáil agus á scrios agus rún acu an áit a lasadh go talamh. 267485 Tá grúpa deas imreoirí ag Áth Cliath san aoisghrúpa sin, imreoirí a d’imir le foireann iomána Choláistí Átha Cliath i gcluichí ceannais Choláistí Laighean agus a bhfuil boinn Choláistí gnóthaithe ag cuid acu. 267486 Tá grúpa deonach tar éis ionad a bhaint amach ar léas ach caithfidh siad teacht suas le £1,000 leis an léas céanna a chinntiú. 267487 Tá Grúpa Dlúthpháirtíocht na mBascach i mBéal Feirste ag éileamh go saorófaí Arturo Villanueva, Bascach a bhfuil cónaí air le roinnt blianta anois i mBéal Feirste. 267488 Tá grúpa forfheidhmithe sa Roinn Airgeadais ag déileáil leis na roghanna morgáistí “um thrádáil anuas” nó “scoilte”. 267489 Tá grúpaí antoisceacha Ioslamacha, roinnt acu atá ag taobhú le hAl Qaeda, i mbun gnóithe in Sinai le roinnt blianta anuas agus tá cogaíocht idir iad agus arm na hÉigipte le tamall maith anuas. 267490 Tá grúpaí ar nós Taisce Árainn Teoranta agus Comharchumann Árainn Mhór ar a ndícheall ag iarraidh infrastruchtúr turasóireachta a chruthú don oileán agus tá forbairt na turasóireachta cultúrtha mar bhunaidhm acu. 267491 Tá grúpaí ar siúl i nGaillimh, Maigh Eo, Inis, Baile Átha Cliath agus creid é nó ná creid i bPáras na Fraince! 267492 Tá grúpa i bun agóide maidir leis an roinn Éigeandála san Ospidéal i Ros Comáin faoi láthair freisin. 267493 Tá grúpaí de chuid na nGiúdach sa Ghearmáin ag rá, áfach, go bhfuil smál curtha ag “airgead fola” ar an bhailiúchán. 267494 Tá grúpaí eile a thacaíonn le daoine a dtéann ólachán dhuine eile i gcion orthu oscailte d'éinne. 267495 Tá grúpáil déanta ar ranganna ar leith sa chéad agus sa dara bhliain chun ranganna comhreathacha a sholáthar. 267496 Tá grúpaí pobail líonta leo sin atá báúil nó ar aon intinn leis an pháirí atá i gcumhacht. 267497 Tá grúpaí sa tír chomh maith a sheinneann an ceol traidisiúnta agus is féidir iad a chluinstin sna tithe tábhairne nó, ar ocáidí áirithe, i gClub na nÉireannach. 267498 Tá grúpa maith dílis againn agus bheadh áthas orainn fáilte a chur roimh dhaoine nua, ag gach aon chruinniú. 267499 Tá Grúpa Nuachta Bhaile Andarsan (Lá, Daily Ireland, srl) ag dul i bpáirtnéireacht leis Na Gaeil Óga don fheachtas. 267500 Tá grúpa nua cruthaithe ag tuismitheoir i mBaile Átha Cliath. 267501 Tá grúpa oibre inmheánach bunaithe ag RTÉ le maoirsiú a dhéanamh ar fhorbairt Polasaí Gaeilge do RTÉ agus lena bhreithniú cad eile a d’fhéadfaí a dhéanamh le freastal ar a lucht féachana. 267502 Tá grúpa pleanála ag an scoil agus tá clárú á dhéanamh ag an ngrúpa ar pholasaithe i réimsí éagsúla. 267503 Tá grúpa pobail in Ard Mhacha i ndiaidh aitheantas a fháil don Ghaeilge ón mhórchomhlacht aibhléise sna Sé Chontae Power NI. 267504 Tá grúpscéimeanna uisce freagrach as monatóireacht a dhéanamh dóibh féin. 267505 Tags: 7 Lá, an tSamhail Nua Mhaoinithe, Foras na Gaeilge, Nuachtán Ar Líne, TG4 Ceisteanna gan bhrí, ceisteanna le brí Posted on 28 January 2014 by igaeilge An iNuacht, iarratas a raibh láímh agam féin ann, a bhainfidh comortas an Fhorais? 267506 Tags: 7 Lá, Cilian Fennell, Donncha Ó hÉallaithe, Foras na Gaeilge, Michael Davitt, Mná an IRA, Páidí Ó Lionaird, RTÉ, TG4 An bhfuilim bearáilte as an gclub? 267507 Tags: 7 Lá, Cormac ag a Cúig, Foras na Gaeilge, Fox News, Nórita Ní Chartúir, Nuachtán ar líne Gaeilge, Páidí Ó Lionaird, Some People Say Tá an smaoineamh amuigh ansin…. 267508 Tags: Acht Ghaeilge, Irish language, TUV, Unionist Níos mó Gaeilge ar shuíomh an TUV – ná ar shuíomh Shinn Féin Posted on 06 June 2011 by igaeilge Anois tá níos mó Gaeilge ar shuíomh an TUV ná mar atá ar shuíomh Shinn Féin! 267509 Tags: Acht Ghaeilge ó thuaidh, An Mod, an Prionnsa Searlas, Béal Feirste, Gaeilge na hAlba, Oireachtas na Gaeilge, Sinn Féin An Prionnsa Searlas – ‘Gile mear’ na Gaeilge? 267510 Tags: Acht na dTeangacha Oifigiúla, Acht na Gaeilge Tuaisceart Éireann, An tAire Ghnóthaí Pobail, Éamon Ó Cuív, Janet Muller, POBAL, Tuaithe agus Gaeltachta Cad a dhéanfaimís feasta gan POBAL? 267511 Tags: Acht na dTeangacha Oifigiúla, An Choimisinéir Teanga, An tAire Ghnóthaí Pobail, Aontas na hEorpa, Tuaithe agus Gaeltachta Cad is fiú “cothromas” don Ghaeilge? 267512 Tags: Acht na dTeangacha Oifigiúla, An Choimisinéir Teanga, Conradh na Gaeilge, Gluaiseacht an Treo Mícheart, Maorláthas Ar Mire, Seán Ó Cuirreáin Cad is fiú Coimisinéir Teanga anois? 267513 Tags: Acht na dTeangacha Oifigiúla, An Choimisinéir Teanga, Géarchéim Bunreachtúil, Seán Ó Cuirreáin, Uachtarán na hÉireann Géarchéim bunreachtúil mar gheall ar an nGaeilge? 267514 Tags: Acht na dTeangacha Oifigiúla, An Choimisinéir Teanga, RTÉ, RTÉ News, Scéimeanna Teanga An dtarlódh sé le teanga ar bith eile? 267515 Tags: Acht na dTeangacha Oifigiúla, An Post, Daidí na Nollag, Santa Posted on 21 November 2011 by igaeilge Nár cheart go mbeadh Gaeilge ag Daidí na Nollag? 267516 Tags: Acht na dTeangacha Oifigiúla, An Tostal, Gaeilge, Lanstad na Gaeilge, Maorláthas Ar Mire An t-é nach bhfuil laidir, ní foláír do bheith glic…. 267517 Tags: Acht na dTeangacha Oifigiúla, Comhairle Phreasa na hÉireann, Fuath-chaint, Ian O'Doherty, Irish Independent, Seán Ó Cuirreáin pIan O’DOHerty: guth fánach san fhásach Posted on 09 December 2013 by igaeilge Ian O’Doherty, colúnaí san Indo. 267518 Tags: Acht na dTeangacha Oifigiúla, Éamon Ó Cuív Posted on 14 March 2012 by igaeilge Tá Éamon Ó Cúív, a thug Acht na dTeangacha Oifigiúla dúinn agus é in Aire Gaeltachta, anois ag blagáil. 267519 Tags: Acht na Gaeilge, Brian Cowen, DUP, Gordon Brown, Sinn Féin Clamhnas an DUP agus Sinn Féin i mbaol Posted on 14 December 2009 by igaeilge Tá deacrachtaí sa chlamhnas idir Sinn Féin agus an DUP, is cosúil. 267520 Tags: Adhmhaidin, An Choimisinéir Teanga, Seán Ó Cuirreáin Maorláthas ar Mire na gCoimisinéirí Ioncaim Posted on 29 March 2010 by igaeilge Ar maidin inniu a seoladh Tuarascáil Oifigiúil an Choimisinéara Teanga don bhliain seo chaite. 267521 Tags: Adhmhaidin, Ite Ní Chionnaith, Seachtain Posted on 14 April 2014 by igaeilge Níl deireadh le ré na nuachtán chlóite i nGaeilge fhaid is a mhaireann Seachtain. 267522 Tags: Aindrias Ó Cathasaigh, Máirtín Ó Cadhain Posted on 24 May 2013 by igaeilge Faoi láthair táim ag léamh ‘Caiscín’, bailiúcháin de cholúin a scrígh Máirtín Ó Cadhain don Irish Times idir 1953-6. 267523 Tags: Aisling Gheal, Cúil Aodha, Múscraí An ghlúin óg ag iompar lochrann an dóchais Posted on 21 February 2012 by igaeilge Iad seo an dream a ghlac pairt i Snó2 – Sean Nós na nÓg – le linn Éigse Dhiarmuid Ó Suilleabháin i gCúil Aodha roimh na Nollag. 267524 Tags: Aistriúcháin, Maorláthas Ar Mire Teacht Google Gaeilge, imeacht tionscal an aistriucháin? 267525 Tags: Aitheasc, Cáirdeas, Cúil Aodha Posted on 13 November 2008 by igaeilge Is é seo an t-aitheasc a thug Liam O hEigearta, cara buan le m’athair, ag béal na h-uagha. 267526 Tags: Alan Titley, Bileog, Irish Times, Treibh, Tuarascáil Ar dtúis Gaelscéal, anois ‘Treibh’? 267527 Tags: Alex Hijmans, Foinse, Foras na Gaeilge Maorláthas mire an Fhorais ag fás leis Posted on 28 March 2009 by igaeilge Foras na Gaeilge ag earcú foirne agus ag iarraidh ar eagrasaí a gcriosanna a theanntú.. 267528 Tags: An Aire Stait Donnchadh Mac Fhionnghaile, An Rialtas, Dinny McGinley, Éamon Ó Cuív, Fine Gael, Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge Posted on 03 June 2011 by igaeilge Seo an méid ar fhograíodh ar maidin? 267529 Tags: An Aire Stait Donnchadh Mac Fhionnghaile, Ceapacháin do bhoird Stáit, Fine Gael, Udarás na Gaeltachta An bhfuil rud éigean lofa i Stát na hÉireann? 267530 Tags: an, An Cailín Sa Chathair, An Druma Mór, Cathal Mac Coille, Gradaim Cumarsáide an Oireachtais, Na Meáin Ghaeilge, nós*, Raidió Rí Rá Ré oscailteacht na Meáin Ghaeilge ag breacadh? 267531 Tags: An Bhreatain, An Ghaeilge, Aondachtaithe, Briotanachas Cé chomh Briotanach is atá na hAondachtaithe? 267532 Tags: An Bórd Snip Nua, Ciorruithe, Dréacht Straitéis 20 Bliain na Gaeilge, Guth na Gaeltachta, Maorláthas Ar Mire Ag stocaireacht, ag stocaireacht, ag stoc-aireacht…. 267533 Tags: An Cheathrú Poilí, An Chultúrlann, Béal Feirste, Lá Nua, Litriocht. 267534 Tags: An Druma Mór, Beo, Comhar, Cúrsaí Reatha, Faoi Chaibidil, Foinse, Lá Nua, Nuacht TG4, Seó Beo an tSathairn Posted on 29 June 2009 by igaeilge Tá ceisteanna fós ann i dtaobh Foinse – an bhfuil sé beo nó marbh? 267535 Tags: An Ghaeilge, Maorláthas Ar Mire Foras na Gaeilge, Údarás na Gaeilge, Maorláthas na Gaeilge….cad faoi Aontas na Gaeilge? 267536 Tags: An Iaráin, Hashem Shaabani, Maorláthas Ar Mire An file a cuireadh chun báis as a bheith ina ‘namhad ag Dia’ Posted on 10 February 2014 by igaeilge Is scéal é seo a chuireann sceon orm. 267537 Tags: An Nollaig, Fairytale of New York as Gaeilge, Róisín, Ros na Rún, TG4 Tá tú Meabhrach, A Bhanríon Nua Eabhrac! 267538 Tags: An Phoblacht, cinsireacht, Mír 31, Poblachtánachas, Sinn Féin Posted on 04 March 2014 by igaeilge Is féidir liom cur leis an liosta de phearsaí nó institiúidí atá ag cur cosc orm ar twitter. 267539 Tags: An Post, Maorláthas Ar Mire, Straitéis 20 Bliain na Gaeilge Straitéis 20 Bliain na Gaeilge? 267540 Tags: An Rialtas, Fine Gael, Páirtí an Lucht Oibre An Ghaeilge agus an Ghaeltacht i gclár oibre an Rialtais nua Posted on 07 March 2011 by igaeilge Seo an méid atá scríte sa chlár rialtais i leith na Gaeilge agus na Gaeltachta nua. 267541 Tags: An Roinn Ghnóthaí Pobail Tuaithe agus Gaeltachta, Ciste Idirnáisiúnta an Airgeadais, Eacnamaíocht, Éamon Ó Cuív, IMF Céard atá i ndán don Ghaeilge ón mBórd Snip? 267542 Tags: An Taoiseach, Brian Cowen, Fianna Fáil Litir um thoghcháin ón dTaoiseach, Brian Cowen Posted on 04 June 2009 by igaeilge Seo r-phost a fuaireas trathnóna nuair a d’fhill mé ón obair ón dTaoiseach, Brian Cowen. 267543 Tags: An Taoiseach, Brian Cowen, Late Late Show, Pat Kenny, RTÉ, Ryan Tubridy Posted on 07 September 2009 by igaeilge Bhí mé istigh oíche Dé hAoine, ag faire ar an Late Late Show, agus caithfidh mé a rá nár chuaigh sé i bhfeidhm go mór orm. 267544 Tags: An Taoiseach, Brian Cowen, Picturegate, RTÉ Claontacht, Cowen, an Daily Mail agus RTÉ Posted on 26 March 2009 by igaeilge Tá comhbhá éigean agam do Bhrian Cowen as ucht an chonspóid is déanaí ina bhfuil sé sáite. 267545 Tags: An Tuairisceoir, An tUltach, Feasta, Foras na Gaeilge. 267546 Tags: Aondachtóirí, DUP, Proiseas Pholatúil an Tuaiscirt, Sinn Féin, UUP Aontas na nAondachtóirí ina chéim i dtreo aontú na tíre? 267547 Tags: Ard Teist, Frith Ghaelachas, Gaelsceal, Irish Times, Séasúr na Seafóide Frith Ghaelachas beo beathach san “Irish Times” Posted on 10 June 2013 by igaeilge Tá daoine ag ‘tuíteáil’ as Gaeilge le fada an lá…. 267548 Tags: Baile Bhuirne, Coláiste Íosagáin, Comórtas Peile na Gaeltachta, Dónal Ó Liatháin Fágaíg an Bealach…. 267549 Tags: Banríon Shasana, costaisí, Droch phoiblíocht, Eilís II, Gaelsceal, Mean Tuarastal Tionsclach, Sinn Féin, stairiúil SF agus an Banríon: ná buail mé agus mé ar tí ‘cruinniú stairiúil’ a bheith againn! 267550 Tags: Banríon Shasana, Eilís 2, Foireann Rugbaí na hÉireann, Irish Times An bhfuil Gaeilge ag Banríon Shasana? 267551 Tags: Banríon Shasana, Eilís II, Gerry Adams, Sinn Féin Posted on 14 May 2011 by igaeilge Cé a chreidfeadh é? Táimíd beo agus tá rudaí suimiúla ag titim amach timpeall orainn. 267552 Tags: Barack Obama, Caoimhín Ó Raghallaigh, Diarmuidín Ó Suilleabháin, Dónal Ó Liatháin, Martin Hayes, Peadar Ó Riada Faoi gheasa ag….’ 267553 Tags: Barack Obama, Ioslamaigh, SAM Posted on 04 June 2009 by igaeilge Tá sé deacair a shamhlú, i ré seo an ‘soundbite’, go bhféadfadh oráid ó pholaiteoir bheith spreagúil, géar chúiseach agus dea thomhaiste. 267554 Tags: Barack Obama, Langerland, Newsweek Posted on 25 February 2009 by igaeilge Tá ‘Nob Nation’ ar an raidió – ach is beag atá ar an teilifis chun léargas ‘aorúil’ a thabhairt dúinn ar eifeacht – nó easpa éifeachta – ár Rialtas. 267555 Tags: Béal Feirste, Cultúrlann McAdam Ó Fiaich, Damhscoil Mhúscraí, Filíocht, Loch Lao Cois Suláin go bruacha Loch Lao Posted on 22 October 2013 by igaeilge Bhí na filí i gcónaí chun tosaigh ar an chuid eile againn. 267556 Tags: Boardwalk Empire, HBO, Love/Hate, RTÉ, Sons of Anarchy Aon Rud Pearsanta – ainriail Gaelach i réim Posted on 20 November 2013 by igaeilge Tá’s agam go mbionn go leor de na Gaeil ag maíomh faoin ‘réabhlóíd‘ agus go bhfuil siad sáite ann. 267557 Tags: Bórd na Leabhar Ghaeilge, Foras na Gaeilge, Irish Times, leabhair Ghaeilge, nós*, Pól Ó Muirí Posted on 03 June 2009 by igaeilge B’fhéidir go bhfaigheann sibh deacair an cheannlíne sin a chreidiúint ar thrachtaireacht ar an mblag seo. 267558 Tags: Bród Club, Seachtain na Gaeilge, Straitéis 20 Bliain na Gaeilge An Ghaeilge ag leathadh ‘mar a bheadh galar ghnéas chraolta’… Posted on 12 March 2012 by igaeilge Rith 2012 ar an Srath Bhán, Co. 267559 Tags: Camino, Raidió na Gaeltachta, Ronán ar an Camino, Rónán Mac Aodha Bhuí, TG4 Posted on 01 March 2013 by igaeilge Don chéad uair dar liom, tá clár teilifíse fónta ag Rónán Mac Aodha Bhuí le cur i láthair agus tá an dúshlán á sharú aige gan amhras. 267560 Tags: Carál Ní Chuilinn, Foras na Gaeilge, Lá, Lá Nua, Sinn Féin, Spin Féin, Straitéis Ghaeilge Spin Féin – teip eile arís ón bpáirtí i leith na Gaeilge Posted on 20 March 2012 by igaeilge Tá Sinn Féin ar buile liom, arís. 267561 Tags: Cinsireacht Pholatúil, Foinse, Sinn Féin Tromaíocht pholatúil ar na meáin? 267562 Tags: Cló Ceart Teo, Foinse, Foras na Gaeilge, Gaelsceal, Nuacht TG4, Nuachtán Sheachtainiúil Ghaeilge Moill le bheith ar ‘Gaelscéal’? 267563 Tags: Columba McVeigh, Comhrialtas, Disappeared, Éamon Ó Cuív, Fianna Fáil, Poblachtánachas Fíor Phoblachtánachas, Sinn Féin Poblachtánachas agus Poblachtánachas eile Posted on 30 April 2012 by igaeilge Is iomaí cineál phoblachtánachas atá ann is cosúil. 267564 Tags: Comhaontú an Titanic, Gerry Adams, Sinn Féin Posted on 09 February 2010 by igaeilge Freagra ar bith ag Gerry Adams ar na ceisteanna a chuir mé air Dé Domhnaigh i leith an tsolathar don Ghaeilge sa Chomhaontú nua go fóill. 267565 Tags: Comhar, Foinse, Foras na Gaeilge, Lá Nua, Pól Ó Muirí Foinse – an ‘nuachtán is fearr ag pobal na Gaeilge’? 267566 Tags: Comhar, Foras na Gaeilge, nós* Posted on 28 February 2010 by igaeilge D’fhill mé abhaile ó sheachtain i gCeatharlach agus bhí carn mór litreacha agus beairt ag feitheamh orm. 267567 Tags: Conchúr Ó Giollagáin, Éamon Ó Cuív, Gaelsceal, Straitéis 20 Bliain na Gaeilge Posted on 05 September 2011 by igaeilge Léigh mé alt faoi chúrsaí Ghaeilge sa Ghaeltacht le déanaí a bhain preab asam. 267568 Tags: Conradh na Gaeilge, frith Ghaeil, Leo Varadkar Posted on 09 November 2013 by igaeilge Seo coip den litir a sheolas chuig na h-eagarthóirí faoi na comharthaí Nua dhá theangacha. 267569 Tags: Cór Chúil Aodha, Cúil Aodha, Diarmuid Ó Suilleabháin, Éigse Dhiarmuidín, Martin Hayes Posted on 16 November 2009 by igaeilge Tá’s againn go bhfuilimíd i ndúlaíocht an Gheimhridh nuair a thosnaítear ag caint ar an Éigse. 267570 Tags: Cór Chúil Aodha, Cúil Aodha, Peadar Ó Riada An Nollaig ag teacht…. 267571 Tags: Cormac ag a Cúig, Foinse, Foras na Gaeilge, Gaelsceal, Lá Nua, Na Meáin Chlóite Gaeilge, Raidió na Gaeltachta, Seachtain Posted on 27 September 2013 by igaeilge D’imigh Foinse ag tús an tSamhraidh agus níor tháinig sé ar ais sa bhFómhar. 267572 Tags: Cúil Aodha, Dáimhscoil Mhúscraí Uí Fhloinn, Filíocht, Múscraí Posted on 10 February 2011 by igaeilge Beidh Dáimhscoil Mhúscraí Uí Fhloinn ar siúl i mbliana ar an Aoine, Márta 11, in Ostán Ghobnatan Baile Mhuirne ag 8in. 267573 Tags: Cúil Aodha, Dónal Ó Liatháin, Filíocht Posted on 12 November 2008 by igaeilge Is é seo an phíosa filíochta ó pheann m’athair a rinne mo dheirfiúr, Bríd, aithris air ag béal na h-uagha. 267574 Tags: Cultúrlann McAdam Ó Fiaich, Gearóid Ó Cairealláín Posted on 08 October 2010 by igaeilge Gearóid Ó Cairealláin ar mhúr phictiúr nua na Cultúrlainne Tá sé ag cur báistí anseo i gCúil Aodha ar maidin agus an spéir dorcha go maith. 267575 Tags: Cúrsaí meachan, Fota, Gaelshirt, Pangur Bán Posted on 11 August 2009 by igaeilge Thug mé cuairt ar Pháirc na n-Ainmhí ar Oileán Fóta le na páistí Dé Domhnaigh. 267576 Tags: Dinny McGinley, Nuacht TG4, Ronán Ó Domhnail, RTÉ, Seán Ó Cuirreáin Mairg nár h-ainmníodh mé i mo Choimsinéir Teanga! 267577 Tags: Dónal Ó Liatháin, Filíocht Posted on 05 April 2009 by igaeilge Is píosa filíochta é seo a chum m’athair, Dónal Ó Liatháin. 267578 Tags: Donncha Ó hÉallaithe, Foinse, Foras na Gaeilge, Gaelsceal, Lá, Lá Nua, Nuachtán Chlóite Posted on 20 December 2013 by igaeilge Táim ullamh i gceart don Nollag anois. 267579 Tags: DUP, Éire Aontaithe, NAMA, Sammy Wilson Posted on 08 September 2009 by igaeilge Is olc an ghaoth nach séideann do dhuine éigean. 267580 Tags: Éire Aontaithe, Foinse, Gerry Adams, Sinn Féin Éire ag aontú nó níos deighilte ná riamh? 267581 Tags: Físeán, Lá, Nuachtán Laethúil Ghaeilge Posted on 21 December 2008 by igaeilge Cuir do chloch féin ar an gcarn…. 267582 Tags: Foinse, Foras na Gaeilge, nuachtán Ghaeilge Conradh an Fhorais imithe go Conamara – quelle surprise! 267583 Tags: Foinse, Foras na Gaeilge Ronán Mac Aodha Bhuí Go raibh an bhróg ar an chos eile…. 267584 Tags: Foras na Gaeilge, Gaelsceal, Lá, Sinn Féin, Udarás na Gaeltachta Uaillmhian ‘Gaelscéal’ – an seans deiridh Posted on 01 March 2010 by igaeilge Nil sé deacair nuachtán Ghaeilge a fhoilsiú. 267585 Tags: Foras na Gaeilge, Gaelsceal, Nuachtán Cinneadh Fhoras na Gaeilge deireadh a chur le Gaelscéal – ceisteanna gan freagraí Posted on 01 February 2013 by igaeilge Cad is féidir a rá faoi seo? 267586 Tags: Foras na Gaeilge, Gradaim Cumarsáide an Oireachtais, Na Meáin Chlóite Posted on 01 April 2014 by igaeilge Ba cheart go mbeinn sásta. 267587 Tags: Foras na Gaeilge, Léitheoireacht na Gaeilge Posted on 18 November 2008 by igaeilge Foras na Gaeilge - an ‘Dearthar Mór’ i saol na Gaeilge Táimíd i mbéal na Nollag, an séasúr is mó a dhíoltar leabhair agus, is dócha, leabhair Ghaeilge ina measc sin. 267588 Tags: Foras na Gaeilge, Maorláthas Ar Mire Posted on 29 March 2009 by igaeilge Bhí mé ag iarraidh nasc a fháil le h-aghaidh scéal a bhain le Foras na Gaeilge agus tháinig mé ar an leathnach seo ar an suíomh ollmhór, Gaeilge. 267589 Tags: Foras na Gaeilge, Nuachtán Ar Líne Posted on 11 December 2013 by igaeilge Tá fógra sna nuachtáin inniu. 267590 Tags: Foras na Gaeilge, Samsung, Tuar Théacs, Vodafone Posted on 27 January 2009 by igaeilge Ní mór bheith cothrom. 267591 Tags: Gaelsceal, RTÉ, Scott de Buitléar Posted on 26 May 2010 by igaeilge Breis is bliain ó shin, bhí trachtaireacht ar an suíomh seo faoi easpa oiread is clár amháin i nGaeilge ar sceidil sé staisiún nua digiteacha a sheol RTÉ taca an ama sin. 267592 Tags: Gearóid Ó Cairealláín, Gerry Adams, Sinn Féin Hearts & Minds – an físeán I, II agus III Posted on 20 February 2009 by igaeilge Trath go raibh Sinn Féin ag caint faoi ‘réabhlóid’. 267593 Tags: Gnéas, gnéasúlacht na Gaeilge, súil eile, TG4 Posted on 01 September 2011 by igaeilge Táim ag iompú im fhear mheanaosta mhíshásta. 267594 Tags: Gradaim Blagála na hÉireann, Irish Blog Awards iGaeilge – buaiteoir Gradam na mBlaganna 2010… Posted on 27 March 2010 by igaeilge Gradam blagála eile do iGaeilge. 267595 Tags: Gradaim Blagála na hÉireann Posted on 23 January 2010 by igaeilge Shroich iGaeilge clochmhíle an tseachtain seo, céad míle cuairt atá tugtha ar an suíomh ó thosnaigh sé i mí Feabhra 2008. 267596 Tags: Ian Malcolm, Lá Nua, Nollaig Ó Gadhra, RTÉ Posted on 25 February 2009 by igaeilge Is ag amanntaí mar seo a áirímíd uainn Nollaig Ó Gadhra. 267597 Tags: Na Cloigne, Rónán Mac Aodha Bhuí, TG4 Ó Sé – sraith nua bleachtaireachta ar TG Leathair? 267598 Tags: RTÉ, Sharon Ní Bheoláin, Youtube Posted on 22 January 2010 by igaeilge Ní minic a bhrisim polasaí an suímh seo, bheith i nGaeilge amháin, ach is fiú go mór éisteacht leis an amhrán seo agus tá an físeán go maith. 267599 Tags: Staidéar Chuimsitheach ar Úsáid na Gaeilge sa Ghaeltacht An bhfuil an cheart ag Conchúr Ó Giollagáin? 267600 Tags: Súdaireacht an gcomhlacht, a ullmhú craiceann tan, Féin-tanners don chomhlacht, suathaireacht zen folláine teiripe, aimsiú Déileálann mór nuair a cheannach, ar an oiriúintí faisin is fearr, saor éadaigh faisin a aimsiú. 267601 Tagtaí ar corpanna, seachtain ina dhiaidh seachtaine, caite mar bhruascar i gcanail, ar na sráideanna, nó ar charn bruascair agus réimeas Pinochet ag fáil reidh leis an bhfreasúra. 267602 Tagtar i gcabhair ar pháistí maidir le hullmhú na ceapadóireachta de agus déantar gach iarracht suim a spreagadh sa léitheoireacht trí leabhair breise spreagúla a sholáthar dóibh agus taithí a thabhairt ar úsáid leabharlann na scoile. 267603 Tagtar trasna go minic ar an gcorr-éisc san ealaín Cheilteach. 267604 'Tagtha ón gcathair ar an traein atá sé, mar a chloisim. 267605 Tá Guantanamo ann go fóill. 267606 Tá Gugalaí Gug lán de charachtair agus de radharcanna a bhéarfas greim ar do shamhlaíocht. 267607 Tá Guilin, i nDeisceart na Síne, ar cheann de na háiteanna is áille ar domhan. 267608 Tá gúnaí déanta ag Versace faoi láthair agus leathar in úsáid acu freisin. 267609 Tá gúnaí mar seo le fáil níos saoire ó NEW LOOK agus PENNEYS. 5 Tá na céadta seaicéad seacaine le fáil faoi láthair ach is maith liomsa an ceann seo ó NEXT ar €96.00. 267610 Tá gunnaí chomh flúirseach sin sna Stáit Aontaithe go bhfuil sé ró-éasca do gach duine teacht orthu. 267611 Tá gunnaí forleathan sa Bhrasaíl. 267612 Tá guth álainn croíúil aige gan dabht. 267613 Tá guthán ar fáil freisin in oifig an chomhairleora. 267614 Tá guthanna áthasacha páistí le cloisteáil sa chúlra agus iad ag canadh amhrán na Nollag. 267615 Tá guth an-sainiúil ag croílár an leabhair seo. 267616 Tá guth breá aige.’ 267617 Tá guth iontach óg le cluinstin air. 267618 Tá guth na cathrach le clos ar TG4 agus táimid, dar liom, tar éis pobal Gaeilge níos dlúithe a chruthú i mBaile Átha Cliath. 267619 Tá Guth na Gaeltachta go háirithe le moladh as sprolladh agus splanc sa bhreis a chur ionainn. 267620 Tá Haddock ina bhall seanbhunaithe den UVF ach tá líomhaintí láidre déanta go raibh sé ina spiaire de chuid na bpóilíní agus gur ligeadh do coireanna a dhéanamh, dúnmharú san áireamh, dá bharr. 267621 Tá halla an-bhreá sa scoil ina bhfuil ardán so-ghluaiste agus tá clós fairsing ar chúl na scoile. 267622 Tá halla breá ar fáil do theagasc chorpoideachais agus rince agus tá clós oiriúnach ar fáil ar chúl na scoile. 267623 Tá halla breá taobh leis an nDún go bhfuil saotharlann ríomhaireachta agus seomra cluichí istigh ann. 267624 Tá halla corpoideachais ag 86% de scoileanna Átha Cliath ach deir 60% dá múinteoirí nach bhfuil siad sách maith. 267625 Tá halla pobail lonnaithe cóngarach don chlochar agus bhí earraí Cóir-Thrádála ó Neipeal ar díol taobh istigh. 267626 Tá Halla Uladh foirfe mar lárionad na siamsaíochta, áit a dtig linn beocht phobal na Gaeilge a léiriú do luchtanna féachana sa mhórphobal. 267627 Tá Hanafin ina TD agus ina haire agus a deartháir ina Sheanadóir. 267628 Tá Harney ar dhuine de na polaiteoirí sin a thugann íomhá mhaith dóibh siúd atá bainteach leis an bpolaitíocht. 267629 Tá Harney faoi bhrú mar go bhfuil daoine i scuainí i ngach cearn den tír ag fanacht le seirbhísí ospidéil. 267630 Tá Harold Ford, duine gorm a bhfuil dlúthcheangal ag a mhuintir le polaitíocht an stáit sin, ag seasamh in aghaidh Bob Corker, iar-mhéara Chattanooga agus comharba ar Bill Frist, iarcheannaire Pháirtí Parlaiminte na bPoblachtánach. 267631 Tá Harry Blaney sean, níl an tsláinte ró-mhaith aige agus deirtear go bhfuil díomá áirithe air maidir leis an méid is féidir leis a bhaint amach trí chóras Theach Laighean, cé gur chaith a dheartháir Neil 45 bliana ann. 267632 Tá hata ar a cheann agus culaith ornáideach á caitheamh aige. 267633 Tá Haughey ar tí deire a chur leis anmbreith báis. 267634 Tá HD Brows oiriúnach do dhaoine idir óg agus aosta, idir fhir agus mhná. 267635 Tá HD Brows triailte ag réaltaí ar nós an láithreora teilifíse agus an t-amhránaí Jenny Frost, an t-aisteoir Shobna Gulati, an mainicín Bianca Gascoigne agus an láithreoir teilifíse Konnie Huq. 267636 Tá Healy ina Stiúrthóir ar an Institiúid Taighde Eacnamaíochta Nevin (NERI) faoi láthair. 267637 Tá Heathrow mar dhaingean ag British Airways – is leo gach dara heitleán a thuirlingíonn nó a éiríonn den talamh ann – agus go dtí seo d’éirigh leo cur ina luí ar Rialtas na Bhreataine an status quo a choimeád. 267638 Tá heileacaptar de chuid an aerfhórsa ag cuidiú le lucht múchta mar aon le 50 saighdiúir. 267639 Tá Helena ag caitheamh bliana ar intéirneacht le Raidió na Life i gcomhpháirt le CRAOL (Fóram Raidió Pobail na hÉireann) agus FIONTAR. 267640 Tá hibou – ulchabhán – ar lár. 267641 Tá Higgins agus an páirtí go mór i gcoinne phríobháidiú comhlachtaí stáit. 267642 Tá hit list sa bhaile agam féin - Dod’s Parliamentary Gazette an t-aimn atá air, agus tá ainm agus seoladh gach polaiteora sa Ríocht Aontaithe ann. 267643 Tá Hochdeutsch na Rúisise againn anseo, ceart go leor. 267644 Tá Hogan diongbháilte go mbeidh impleachtaí i gceist agus tá cáin le bheith curtha ar gach duine nach n-íocann roimh an Satharn. 267645 Tá Hokkaido beagnach chomh mór le hÉirinn. 267646 Tá Hongbi agus a cuid cairde ag eagrú margaidh chun fáil réidh leis na rudaí nach mbíonn siad a úsáid níos mó. 267647 Tá Hongbi agus Hongshi ag iarraidh ar Dhaideo damhsa a mhúineadh dóibh. 267648 Tá Hóng feiliúnach mar leabhar ranga agus don léitheoireacht ginearálta araon. 267649 Tá Hongshi ag an aois anois go bhfuil sé ag iarraidh a bheith mór. 267650 Tá Hosni Mubarak ligthe amach as príosún inniu. 267651 'Tá HRB ag obair i gcomhpháirt le hOllscoileanna agus Ospidéil le fada an lá chun tacú le taighde ar ardchaighdeán. 267652 Tá Hummingbird Productions/South Winds Blows ar an bhfód le breis agus fiche bliain anois. 267653 Tá Hurrican Katrina ag George Bush. 267654 Tá hypnosis teiripe anois mar chuid de na modhanna éifeachtacha a úsáidtear chun meáchan a chailleadh. 267655 Tá iachall ar scoileanna a bpolasaí cláraithe a fhoilsiú. 267656 Tá iachall dhá chuir ar thionóintí margántaíocht a dhéanamh lena gcuid tiarnaí talúna chun a gcíos a laghdú. 267657 Tá iachall ort fianaise ded’ cheadúnas a thaispeáint má iarrann An Garda Síochána ort é sin a dhéanamh, agus mar sin ba chóir faisnéis chun dáta a bheith ar do cheadúnas. 267658 Tá iachall ort fianaise de do cheadúnas a thaispeáint má iarrann an Garda Síochána ort é sin a dhéanamh, agus ar an ábhar sin, ba chóir faisnéis chothrom le dáta a bheith ar do cheadúnas. 267659 Tá iad seo a leanas príomhghnéithe dhréachtscéim an Bhille: Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 12 November 2010 Tá raon binsí le feidhmeanna difriúla in Éirinn. 267660 Tá iallach air nó uirthi cuairt a thabhairt ar gach institiúid uair amháin sa mbliain ar a laghad. 267661 Tá iallach orthu díriú ar thodhchaí agus átogáil an pháirtí. 267662 Tá Ian Bailey saor agus cuma air nach mbeidh aon dúshlán eile cúirte ann i ndiaidh don Chúirt Uachtarach socrú gan a eiseachadadh a cheadú. 267663 Tá Ian Gordon anseo le thú a threorú agus lena thaithí leathan féin ar an ábhar seo a roinnt leat. 267664 Tá Iaráic agus an domhain uilig i bhfad níos sábháilte inniu. 267665 Tá iarArd Rúnaí na Náisiúin Aontaithe, Khofi Annan, le bheith ina thoscaire ag na Náisiúin Aontaithe agus ag tíortha Arabacha atá i gcoinne Assad, féacháil le comhréiteach a aimsiú in Siria. 267666 Tá iarbhunscoileanna le idir 3 and 13 dhalta nach cainteoirí Béarla iad i dteideal uaireanta múinteoireachta breise a fháil. 267667 Tá iarcheannaire an UVF Gusty Spence i ndiaidh bás a fháil. 267668 Tá iarcheannaire an UVF i mBéal Feirste Thuaidh, agus brathadóir de chuid an RUC, Mark Haddock, orthu sin a fuarthas neamhchiontach. 267669 Tá iarcheannaire Fhine Gael luaite leis an phost a bhí roimhe seo ag Richard Bruton, urlabhraí ar ghnóthaí airgeadais, ach dar leis go bhfuil sé sásta glacadh le cibé post a dhéantar a thairscint dó. 267670 Tá iarcheannasaí Anglo-Irish Banks, Sean Fitzpatrick, á cheistiú ag na Gardaí. 267671 Tá iarcheannasaí Roinn an Bhéaloidis ag Coláiste na hOllscoile Bhaile Átha Cliath i ndiaidh bás a fháil. 267672 Tá iarchéile inniúil le fianaise a thabhairt agus d'fhéadfaí iallach a chur air/uirthi fianaise a thabhairt ar son na gcosantóirí nó na gcúisitheoirí. 267673 Tá iarchoimisnéir an Gharda Martin Callinan agus an tArd-Aighne Maire Whelan éirithe an-chúthail fad is go bhfuil cur is cúiteamh thart timpeall orthu. 267674 Tá iar-eagarthóir an Daily Mirror, Gearóid Ó Muilleoir, agus Eagarthóir na hirise NÓS, Tomaí Ó Conghaile, bainteach leis an nuachtán nua a bheidh á cur le chéile i mBéal Feirste. 267675 Tá iarfhear céile Amy, Blake Fielder-Civil i bpríosún faoi láthair, ar feadh tréimhse de 32 mhí mar gheall ar choireanna foréigneacha a rinne sé. 267676 Tá iarfhear chéile le duine de na mná á cheistiú anois ag an Gharda. 267677 Tá Iarla Urmhumhan,.i. de Buitléir, Iarla Tuamhumhan,.i. ceann Mhuintir Uí Bhriain, agus Clann Riocaird anois go dílis daingean do na Sasanaigh. 267678 Tá iarmhairtí idirnáisiúnta agus trasnáisiúnta ag gabháil leis an gcoimhlint seo sa chaoi go mbaineann an cheist leis an gcoimhlint bhunúsach idir pobail dhúchasacha ar fud na Cruinne agus na leasa corparáideacha cumhachtacha. 267679 Tá iarmhic léinn ó chúrsa Ghaoth Dobhair ag obair le comhlachtaí teilifíse ar fud na tíre agus tá ag éirí go geal leo. 267680 Tá iar-mhúinteoir, Mary Hanafin, mar Aire Oideachis faoi láthair. 267681 Tá iaroibrithe le Foinse páirteach in Cló Ceart Teo agus bhí siad sin ar na hiarratasóirí a lorg an conradh don nuachtán seachtainiúil. 267682 Tá iarracht á déanamh ag an pheileadóir Ryan Giggs an dlí a chur ar an tsuíomh agus brú a chur air ainmneacha na ndaoine a sháraigh an t-ordú a thabhairt ar láimh. 267683 Tá iarracht a dhéanamh acu a chruthú go bhfuil sé de cheart acu bheith I gceannas I gCúige Uladh ach deacrachtaí acu teacht ar cruthúnas. 267684 Tá iarrachtaí á ndeanamh faoi láthair maoiniú buan a fháil ionas gur féidir linn bheith níos gníomhaí agus craobhacha a bhunú ar fud na tíre. 267685 Tá iarrachtaí an-mhaith ar bun ag an mbainistíocht agus ag na múinteoirí chun cabhair agus tacaíocht a thabhairt do thuismitheoirí na scoláirí a muinín i dtaobh na Gaeilge a fhorbairt. 267686 Tá iarrachtaí ar bun cheana féin ag na húinéirí nua caighdeán oibre na bhfostaithe a chreimeadh. 267687 Tá iarrachtaí ar bun féacháil leis na daoine a thabhairt amach beo. 267688 Tá iarrachtaí ar siúl ag na múinteoirí chun feabhsúcháin a bhaint amach sna pointí tagartha sin. 267689 Tá iarrachtaí bhainistíocht na scoile agus na múinteoirí Gaeilge i leith na scoláirí a dhíriú agus a mhisniú i dtreo an leibhéil is airde san ábhar le moladh. 267690 Tá iarrachtaí éagsúla ar siúl, áfach, chun dínit is cearta imirceach idirnáisiúnta a chumhdach. 267691 Tá iarrachtaí eile ar siúl ag na múinteoirí Gaeilge leis an teanga a spreagadh agus tá foireann díospóireachta ag glacadh páirte i gcomórtas díospóireachta Gael Linn. 267692 Tá iarrachtaí fónta déanta ag múinteoirí na Gaeilge taithí na scoláirí ar an nGaeilge mar theanga bheo a leathnú agus a fhorbairt. 267693 Tá iarrachtaí maithe á ndéanamh chuige sin. 267694 Tá iarrachtaí maithe ar siúl ag an scoil leis an nGaeilge a chur chun cinn. 267695 · Tá iarrachtaí maithe ar siúl ag na múinteoirí leis an nGaeilge a chur chun cinn ar bhonn scoile uile le linn Sheachtain na Gaeilge. 267696 Tá iarrachtaí maithe ar siúl le haitheantas a thabhairt do na scoláirí sin a dhéanann an iarracht is mó leis an ábhar sa cheacht Gaeilge. 267697 Tá iarrachtaí mar seo le deiseanna a chur ar fáil do scoláirí ar an nGaeilge a chleachtadh lasmuigh den seomra ranga féin le moladh go mór agus tá na múinteoirí le moladh as a gcuid iarrachtaí ina leith seo cheana. 267698 Tá iarrachtaí mar seo le moladh go mór. 267699 Tá iarrachtaí móra déanta ag Institiúid Teicneolaíochta i Sligeach le cosc a chur ar scaipeadh. 267700 Tá iarrachtaí na múinteoirí ar imeachtaí a eagrú iad féin agus le heolas ar imeachtaí eile a scaipeadh le moladh. 267701 Tá iarrachtaí na múinteoirí leis an líon scoláirí a thugann faoin mbonnleibhéal a choimeád chomh híseal agus is féidir agus gan géilleadh don chathú tabhairt faoin líne is lú friotaíochta le moladh. 267702 Tá iarrachtaí na múinteoirí leis na scoláirí a chumasú sa teanga ag leibhéal cuí dúshlánach dóibh le moladh. 267703 Tá iarrachtaí na scoile leis an nGaeilge chumarsáideach a chur ar fáil do na scoláirí sin le moladh. 267704 Tá iarracht an-inmholta déanta ag an scoil freastal ar na riachtanais seo uile agus oideachas a chur ar fáil a thugann an chastacht teangeolaíochta agus acmhainne seo san áireamh. 267705 Tá iarracht an-mhaith déanta ag an scoil chun freastal ar riachtanais teangeolaíochta na ndaltaí seo. 267706 Tá iarracht ar bun ag Concubhar, is dóigh liom,na tosaíochtaí a ba cheart a bheith ag lucht na Gaeilge a shoiléiriú trí díospóireacht agus go fírinneach bhí sin de dhíth bíodh an ghéarchéim eacnámaíochta ann nó as. 267707 · Tá iarracht ar bun ag na múinteoirí Gaeilge an gnáthleibhéal a chur mar íos-sprioc roimh na scoláirí ar fad. 267708 Tá iarracht ar bun daoine a tharrtháil i láthair na huaire. 267709 Tá iarracht ar siúl ag roinnt gardaí i gceantar Bhaile Atha Cliath ráfla a scaipeadh go bhfuil líon na n-éignithe méadaithe faoi dhó ó tháinig méadú ar an inimirce. 267710 Tá iarracht chomhfhiosach ar bun ag na múinteoirí Gaeilge an gnáthleibhéal a chur mar íos-sprioc roimh na scoláirí ar fad. 267711 Tá iarracht déanta ag an Rialtas dul i gcomhairle leis an tionscal, níos mó airde a thabhairt ar na riachtanais atá aige, agus tá tuiscint á fháil acu ar an ngá atá le cás láidir a dhéanamh. 267712 Tá iarracht déanta ag Dave Duggan teacht ar dhóigheanna le hamharc ar na ceisteanna seo ar bhealach samhaltach trína chuid scríbhneoireachta – le teagmháil a dhéanamh lena lucht féachana ar bhealach nach bhfuil cointinneach. 267713 Tá iarracht déanta ag mórán múinteoirí ar atmaisféar spreagúil foghlama a chruthú sna seomraí seo. 267714 Tá iarracht déanta ag múinteoirí ar thimpeallacht spreagúil foghlama a chruthú sna seomraí ranga ina múineann siad an Ghaeilge. 267715 Tá iarracht déanta ag na múinteoirí na ceimiceáin atá sa saotharlann thíos staighre a stóráil ar bhealach chomh sábháilte agus is féidir sna cúinsí reatha. 267716 Tá iarracht déanta ar an nGaeilge a bheith feiceálach mórthimpeall na scoile. 267717 Tá iarracht déanta ar chomharthaíocht Ghaeilge a chur ar taispeáint. 267718 Tá iarracht déanta ar thimpeallacht dhátheangach a chruthú leis an gcomharthaíocht dhátheangach ar fud na scoile. 267719 Tá iarracht déanta ar thimpeallacht spreagúil foghlama a chruthú. 267720 Tá iarracht déanta i roinnt cásanna ar thimpeallacht spreagúil a chruthú trí chártaí agus comharthaí a chur ar taispeáint. 267721 Tá iarracht déanta tríd síos gan ach an ghramadach atá ag teastáil i gcomhthéacs toipice a chur i láthair, agus gan an iomarca di a bheith i gceist. 267722 Tá iarracht den olc ormsa mar sin féin, ar shlí, ach ní bhaineann sé libhse, a dhaoine uaisle, go díreach ar chor ar bith. 267723 Tá iarracht faoi leith déanta codanna éagsúla den phobal a mhealladh chun an cheantair. 267724 Tá iarracht idir láimhe caighdeáin na scoile a ardú agus tá moladh tuillte as an gcomh iarracht comhordaithe atá ar siúl i measc na foirne. 267725 Tá iarrachtín sa bhreis ar an trí scór ag Mija (Yoon Jeong-hie), baintreach sheanmháthar ina cónaí i mbruachbhaile sa Chóiré Theas. 267726 Tá iarracht mhaith déanta ar thimpeallacht spreagúil foghlama a chruthú do scoláirí. 267727 Tá iarracht mhór ar bun ar an mbóthar ó thuaidh, an N59 le fáil réidh le comharthaí a thaispeánann cá bhfuil óstáin agus lucht leaba agus bricfeasta. 267728 “Tá iarracht réamhbheartaithe ar siúl ag an Indinéis le muintir Phapua Thiar a ghlanadh ó dhromchla an domhain, agus glúin nua a shíolrú a bhfuil craiceann geal acu agus gruaig dhíreach orthu. 267729 Tá iarratais á nglacadh le haghaidh áiteanna ar an gcúrsa faoi láthair agus is féidir teagmháil a dhéanamh le Siobhán Ní Chualáin ag + 353 91 495428 nó ar an ríomhphost ag aistriuchan@oegaillimh.ie má theastaíonn tuilleadh eolas breise ina thaobh. 267730 Tá iarratais á nglacadh le haghaidh áiteanna ar an M.A. (Ateangaireacht Chomhdhála) faoi láthair agus is féidir teagmháil a dhéanamh le Siobhán Ní Chualáin ag + 353 91 495428 nó ar an ríomhphost ag siobhan. 267731 Tá iarratais deontas ar fáil ó Choistí Gairmoideachais áitiúla. 267732 Tá iarratais ó iarrthóirí seachtracha a fhaightear tar éis 14 Feabhra 2014 faoi réir táillí deireanacha a íoc fiú má rinneadh an táille thosaigh a tharscaoileadh. 267733 Tá iarratais ó iarrthóirí seachtracha a fhaightear tar éis an 14 Feabhra 2014 faoi réir táillí deireanacha fiú má rinneadh an táille thosaigh a tharscaoileadh. 267734 Tá iarratas curtha ag Comhairle Contae Chiarraí go dtí an Roinn Iompair, Turasóireachta agus Spóirt maoiniú a chur ar fáil an bhliain seo chugainn chun bealaí glasa a fhorbairt i dtuaisceart agus i ndeisceart an Chontae. 267735 Tá iarratas curtha isteach ag an scoil freisin freastal ar lá traenála faoi stiúir Discovery Primary Science, Forfás. 267736 Tá iarratas curtha isteach chuig rannóg foirgníochta na Roinne Oideachais agus Eolaíochta maidir le foirgnimh nua atá molta agus tá obair eile ar siúl mar atá léirithe thuas. 267737 Tá iarratas déanta ag Éirinn agus an Ríocht Aontaithe le bheith páirteach sna bearta comhoibrithe póilíneachta agus breithiúnacha amháin. 267738 Tá iarratas i dtaca leis an bhfiontar seo curtha isteach chuig Rannóg Pleanála agus Foirgníochta na Roinne. 267739 Tá iarratas ina leith curtha ar aghaidh ag an scoil go dtí an Rannóg Fhoirgníochta. 267740 Tá iarratas ón scoil le Rannóg Pleanála na Roinne Oideachais agus Eolaíochta faoi láthair. 267741 'Tá iarrtha agam ar Paul Rellis bheith ina chathaoirleach ar an ngrúpa agus beidh mé ag iarraidh ainmniúchán ar pháirtithe leasmhara eile i rith na seachtainí seo chugainn,' adúirt an tAire O'Keeffe. 267742 Tá iarrtha agamsa ar an leabharlann áitiúil teacht ar chóip dom. 267743 Tá iarrtha ag an Uachtarán Mhic Giolla Íosa ar an Chomhairle Stáit stádas bunreachtúil dhá phíosa reachtaíochta nua a phlé léi. 267744 Tá iarrtha ag Cathaoirleach an Choiste, an tUas. 267745 Tá iarrtha anois ar iardhaltaí agus ar thuismitheoirí a bhí páirteach ó thús teagmháil a dhéanamh leis an scoil go roinnfear a gcuimhní cinn agus scéalta leo. 267746 Tá iarrtha ar Alice Rekab roinnt píosaí ealaíne a dhéanamh in éineacht leis an bpobal sa gceantar. 267747 Tá iarrthóir de chuid an rialtais reatha ag maíomh gurbh eisean ba chúis lena mbunú. 267748 Tá iarrthóirí a bhfuil cárta leighis reatha acu nó gur chleithiúnaithe iad de chuid tuismitheora nó caomhnóra a bhfuil cárta leighis reatha aige nó aici díolmhaithe ó tháillí scrúduithe a íoc. 267749 Tá iarrthóirí ag Fine Gael agus ag an Lucht Oibre cheana féin mar sin ní h-iad atá ann. 267750 Tá iarrthóirí laga roghnaithe ag Fianna Fáil sa dáilcheantar. 267751 Tá iarrthóirí san iomaíocht freisin ag na Glasaigh, Páirtí Sóisialach an Lucht Oibre (muintir Arthur Scargill) agus ag an gComhaontas Sóisialach Aontaithe (manglam aisteach a bhfuil idir phoblachtaigh Bhreatnacha agus an SWP ann). 267752 Tá iarrthóirí úra ag teacht chun solais in aghaidh an lae agus ó gach cearn den tír. 267753 Tá iarsmaí an choilíneachais le cartadh amach as Bunreacht na hAstráile go fóill agus tá Bearnaí Ó Doibhlin ag faire ar an réiteach go léir atá ar bun chuige sin. 267754 Tá iarsmaí ann a théann siar go dtí an 12ú haois. 267755 Tá iarsmaí Chaisleán an Easpaig ann, agus seancholáistí atá mar chuid den ollscoil. 267756 Tá iarsmaí den tseanchiníochas le fáil fós sa mBreatain, na scéalta grinn faoin bPáidín bómánta, an t-amhras faoi chúrsaí sceimlitheoireachta, cáil an drabhláis agus droch-chlú na trodaireachta. 267757 Tá iarsmaí Neoliteacha scaipthe fud fad na tíre. 267758 Tá iarsmaí ó aimsir Mhochuda Naofa i reilig Leasa Móire. 267759 Tá iarsmaí séipéil bhig tiomnaithe di ar láithreán álainn ar cheann tíre in aice leis an fharraige, nach bhfuil i bhfad ó bhaile Naomh Daithí. 267760 Tá iarsmaí shéipéal Naomh Ciarán ann, naomh a saolaíodh anseo sa cheathrú haois. 267761 Tá iarsmaí sna cnoic thart ar Bhéal Feirste a théann siar go dtí an tréimhse neoiliteach, i ndiaidh d’fheirmeoirí teacht as Albain le cur fúthu in Éirinn idir 4500 – 2500 RC. 267762 Tá iarsmaí stairiúla brataithe ar an oileán ó theacht na strainséaraí le linn cúlú ré na leac oighre, go hiarsmaí de chaisleán na mBrianaigh, tiarnaí an oileáin sa séú aois déag. 267763 Tá iarsmalann bheag ann, agus eolas (suarach go maith, mar a tharlaíonn) ar an Manainnis ach bímis ag súil go gcuirfear leis in imeacht ama. 267764 Tá iarsmalann ghailf san áit freisin, agus siopa ag díol éadaí dearthóra gailf. 267765 Tá Iarsmalann Uladh ar an ghearrliosta don Art Fund Prize, duais a aithníonn dánlanna agus iarsmalanna as a sárchleachtadh. 267766 Tá iar-Stiúrthóir Ginearálta RTÉ, Cathal Goan, ainmnithe in éineacht le Mícheál Ó Muircheartaigh ar an liosta ainmniúcháin don Ghradam Saoil. 267767 Tá iasacht de nach mór billiún €uro á cur ar fáil ag an gCiste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta fána choinne, ach tá an fhadhb chomh forleathan. 267768 Tá iascaireacht chladaigh agus ar bhádaí ar fáil ann fosta. 267769 Tá iascairí áitiúla, daoine óga ó Ghalicia, ón Spáinn agus ó thíortha iasachta ag obair ó dhubh go dubh chun na tránna agus na carraigeacha a ghlanadh. 267770 Tá iasc anseo atá díreach cosúil leis an maicréal; buree a ghlaotar air. 267771 Tá iasc ar an gclúdach. 267772 Taibhdearc na Gaillimhe agus Fíbín - is iad siúd na compántais atá ag gníomhú de shíor ar feadh na bliana chun caighdeán fíorard a bhaint amach. 267773 Tá i bhfad barraíocht difríocht eatartha. 267774 Tá i bhfad barraíocht ráite ag George W. cheana agus tuigimid go ró-mhaith go bhfuil na mílte maraithe dá bharr. 267775 Tá i bhfad Éireann níos mó deiseanna fostaíochta ann anois d’ábhar iriseoirí Gaeilge agus méadú dá réir tagtha ar scóp na hoibre agus ar an éileamh atá air. 267776 Tá i bhfad níos lú Protastúnach ag obair i gcúrsaí sláinte, nó sa tseirbhís phoiblí i gcoitinne, cuir i gcás. 267777 Tá i bhfad níos mó aithne uirthi mar Luna Lovegood ón scannán cáiliúil Harry Potter. 267778 Tá i bhfad níos mó ann ná dubhairt ~ dúirt a sheasann idir muid agus litríocht na laethanta úd. 267779 Tá i bhfad níos mó ardáin acu lena gcur chun tosaigh ná mar atá ag Sinn Féin. 267780 Tá i bhfad níos mó béime ar na jócanna ná ar an scéal féin. 267781 “Tá i bhfad níos mó brú ar theaghlaigh anois, go háirithe iadsan atá ag brath ar leas sóisialach agus ar gearradh a n-íocaíochtaí i gCáinaisnéis na Nollag chomh maith le teaghlaigh ar ioncam íseal.” 267782 Tá i bhfad níos mó comhlachtaí árachais ná ariamh ann ag lorg gnó agus is féidir airgead a shábhailt má dhéanann tú fiosrucháin le cuid mhaith acu. 267783 Tá i bhfad níos mó cosanta ar fáil ón láithreán dramhaíola inniu don timpeallacht agus do dhaoine áitiúla ná mar a bhíodh ag láithreáin cheana. 267784 Tá i bhfad níos mó daoine á labhairt anois. 267785 Tá i bhfad níos mó de gach gort ansin faoi chloch ná mar atá faoi fhás. 267786 Tá i bhfad níos mó difríochta idir 'Cantoníos' is 'Maindearain' ná mar a bhíonn idir Spáinnis agus Iodálais, mar shampla. 267787 Tá i bhfad níos mó díobh sna Sé Chontae cé gur lú dá muintir a chuaigh sna fórsaí sin ná mar a chuaigh as an 26 Chontae. 267788 "Tá i bhfad níos mó eolais le fáil anois faoi na ceoltóirí atá le cloisteáil ar an raidió. 267789 Tá i bhfad níos mó eolas fúthu i m'abairt féin. : ) Dúirt Fearn:::::Cé mise lena tabhairt faoi? 267790 Tá i bhfad níos mó gaeilge ar an suíomh ag An Post anois ná mar a bhíodh. 267791 “Tá i bhfad níos mó i gceist le forbairt ná rátaí fáis amháin.” 267792 Tá i bhfad níos mó i gceist leis an leabhar seo ná díolaim bheag thaitneamhach de dhánta a bhaineann leis an aon téama amháin. 267793 Tá i bhfad níos mó i gceist ná táirgí glasa a chur ar fáil ar dhóigh faiséanta ar mhaithe le brabús a dhéanamh as dea-thoil an phobail. 267794 Tá i bhfad níos mó i gceist san idirlíon ná an greasán domhanda amháin. 267795 Tá i bhfad níos mó le tairiscint aige agus níl sé ach sé huaire an chloig uainn trasna na farraige. 267796 Tá i bhfad níos mó ná bás a dheartháirín á chaoineadh ag an bhfile sa dán seo. 267797 Tá i bhfad níos mó ná 'leathfhocal' le comhlíonadh sna spriocanna domhanda seo. spriocanna domhanda. 267798 "Tá i bhfad níos mó ná sin ag teastáil má tá aon athrú le teacht, má tá an rud le socrú síos fiú amháin," a dúirt sé. 267799 Tá i bhfad níos mó ná sin i gceist. 267800 Tá i bhfad níos mó ná sin le rá ag Williams. 267801 Tá i bhfad níos mó oibre i gceist, agus leis an Nuacht, an AA, an Spórt, tá criú de dheichniúr ag obair air. 267802 Tá i bhfad níos mó sa leagan crannda. 267803 Tá i bhfad níos mó véarsaí sa leabhrán do gach amhrán ná atá ceolta aige Denez Prigent ar an diosca. 267804 Tá i bhfad níos tábhachtaí agus níos toirtéisí agus níos tromchúisí ná sin ann: tá OBE úr ann – nó beirt acu, más fíor. 267805 Taibhse Éireannach sáinnithe go deo i Learpholl Féachann Tony Birtill ar an cheangal láidir atá idir Learpholl agus Éirinn leis na céadta bliain. 267806 Taibhse nach ndíothófar go héasca Níos luaithe i mbliana tháinig dornán sóisialaithe ó bPortaingéil, ón Danmhairg agus ón Isiltír le chéile sa Bhruiséil d'fhonn iris Bhéarla nua a bhunú le teachtaireacht na heite clé a scaipeadh ar scála Eorpach. 267807 Taibhsí an Locha By Antain Mac Lochlainn, Cló Iar-Chonnacht Tar éis don mhilliúnaí agus an fear gnó John Grayling teacht slán (ar éigean) as drochthimpiste, éiríonn sé as a chuid oibre agus filleann ar a sheanteach mór faoin tuath. 267808 Taibhsíodh a híomhá dó agus gan coinne d'airigh sé cruas fáilí ann féin. 267809 Taibhsíonn sé domsa, áfach, gur beart míloighciúil é gan an Ghaeilge a iniúchadh trátha an ama chéanna le ranna teanga eile na hOllscoile, an Béarla is nua-­theangacha na hEorpa, abraimis, gur dealraithí ar fad a gcás lenár gceann-na. 267810 Taibhsíonn sé nach é amháin go bhfuil nós déanta den mheasúnú, ach go bhfuil sé iompaithe amach ina thionscal, munar faisean é, geall leis. 267811 Tai caomhnú teanga, cultúir agus timpeallachta ar siúl acu sa tír seo ó chuir na chéad lonnaitheoirí fúthu i dtuaisceart na hÉireann 10,000 bliain ó shin. 267812 Tai Chi atá mar chuid disciplíní Síne go déileáil leis an gcur chuige an chomhlachta agus aigne. 267813 Táid ag a mac grámhar, aerach, Johnny, go fóill déarfainn. 267814 Táid ag súil go mbeidh torthaí ar a gcuid cainte le fogairt roimh deireadh na bliana. 267815 Tá IDA Ireland ag tacú leis an infheistíocht – infheistíocht a chosnóidh sa bhreis ar €6 mhilliún. 267816 Táid amuigh fé'n mbáistigh ag grafadh 'gus a' tárlamh, Is sagairt agus bráithre reamhar - choirp ag feoil. 267817 Táid ann a deir gurb é Lemass a chuir an Loingseach chun tosaigh mar iarrthóir comhréitigh le scoilt sa pháirtí a sheachaint. 267818 Táid ann a níonn an difear úd a fheiscint idir obair tís agus obair scoile atá le déanamh sa mbaile. 267819 Táid ann chomh maith nach samhlaíonn go bhféadfaí go mbeadh rath ar a leithéid de mhíchleamhnas leannán. 267820 Táid ann freisin, ar ndóigh. 267821 Táid ann freisin nach gcreideann go bhféadfaí go mbeadh bunús fírinneach faoin ngaol mídhóchúil idir Natalie agus Markus. 267822 Táid ann, gan dabht dá laghad, agus tá "pióg úll" againn in FGB. 267823 Táid a rá gur fíor-amadáin iad daoine mar Marion Price – daoine bochta a ndeachadar ina gcodladh tamall mór ó shin agus a bhíodar caillte ar leathanach eile de leabhar staire na hÉireann nuair a dhúisíodar (nó rud éigin eile mar sin). 267824 Táid ar an gclár roimhe sin ag Seán. 267825 Táid ar a nglúine san uisce, aghaidh tugtha acu ar a chéile, saothar anála orthu, a lámha leagtha ar a nguaillí, agus iad ag stánadh isteach sna súile ar a chéile. 267826 Táid ar Facebook chomh maith agus molta go hard ag na daltaí! 267827 Táid ar fad ag scrúdú agus ag athscrúdú toradh an daonáirimh, agus fós an chaoi a bhfuil an rolla vótála úr leagtha amach. 267828 Táid ar fad chun brú a chur ar dhaoine vótáil don Chonradh contúirteach seo nach bhfuil a dhath a bhaineann leis chun sochar na tíre seo. 267829 Táid ar son aon chomhcheangal a bheadh ábalta Fianna Fáil a bhualadh. 267830 Táid beirt ag éisteacht go cúramach. 267831 Táid beirt chun imeacht arís ar an gCéadaoin. 267832 Táid beirt imithe ar shlí na fírinne anois. 267833 Táid beirt ina bhaill d’Aisteoirí Bulfin fosta agus feidhmíonn Ray mar chumadóir agus mar thionlacaí dá gceoldrámaí siúd. 267834 'Táid deas le féachaint orthu agus saor go maith an tráth seo den bhliain.' 267835 Tá idé-eolaíochtaí éagsúla ag gabháil i gcion ar chainteoirí Gaeilge agus tá idé-eolaíochtaí atá contráilte le chéile á gcur chun cinn ag daoine aonair agus dreamanna eagraithe i measc lucht páirte na Gaeilge. 267836 Tá idé-eolaithe ón dá thaobh ag truailliú na díospóireachta. 267837 Táid fós ag dréim le cur ar a cheann an breithiúnas sin, agus go ndéanfaí fiosrú úrnua isteach sa scéal. 267838 Táid fós ag teacht, an líon beag díobh a mbeifeá ag súil leis, agus ní drochmheas atá acu ar an teanga. 267839 Táid go léir ag gabháil dó, ag stoitheadh scraitheanna ar an mbruach agus ag rith isteach san abhainn chun na bearnaí a líonadh, iad ag teacht agus ag imeacht mar bheacha ag breith meala ó phaiste seimre. 267840 Táid go léir bailithe leo, agus táim i m’aonar anseo ar bhruach na habhann. 267841 Taidhgín cén socruithe atá déanta agat ar féidir linn bheith ag súil leo? 267842 @Taidhgín Tá a fhios agam nach mbíonn fleiscín (focal nua domsa!) roimh cheannlitir. 267843 Taidhleoir de chuid Iosrael le díbirt Tá an rialtas i ndiaidh iarraidh ar Iosrael duine ar leith dá bhfoireann taidhleoirí a thabhairt ar ais go Tel Aviv. 267844 Taidhleoir eile ab ea Foucault, taidhleoir an dhíomá, nó saineolaí ar an gcliseadh agus ar an gciapadh stairiúil fiú. 267845 Táid i bhfad ró-chorrthónach de bharr na video games úd a bhíonn ar siúl acu. 267846 'Táid imithe leo sa tacsaí agus an chuma orthu nach mbeidh siad ar ais róluath ach oiread agus an lá faoi dheireadh nuair nár fhilleadar go dtí tar éis meán oíche.' 267847 Tá idir 4 000 000 agus 5 000 000 daoine ag obair i ndéantús éadaí sa Bhainglaidéis. 267848 Tá idir 5,000 agus 6,000 fonn cláraithe ar an dóigh seo. 267849 Tá idir ábhar cartlainne, agallamh leis an aoi féin agus léirmheasanna ó chéilí comhraic agus ó thráchtairí i ngach clár. 267850 Tá idir Al Qaeda agus trodairí Sunni ag cur lena bhforneart san Iaráic go háirithe ó d’imigh saighdiúirí Mheiriceá ón Iaráic anuraidh. 267851 Tá idir amhráin sean-nóis, agus amhráin le tionlacan anseo, ina measc Iníon an.. 267852 Tá idir amhránaíocht agus seinnt uirlisí le trí shórt banna ceoil ann agus bíonn oícheanta ceoil ar siúl i rith na bliana. 267853 Tá idir aor agus maoithneachas in ‘Away We Go’, tranglam sofaisticiúil do lucht féachana ar dúil dóibh leithéid ‘American Beauty’, ‘Sideways’ agus ‘Little Miss Sunshine’. 267854 Tá idirbheartú idir an mbord bainistíochta agus Rannóg Foirgníochta na Roinne Oideachais agus Eolaíochta ó bunaíodh an scoil, maidir le suíomh agus foirgneamh buan a fháil don scoil. 267855 Tá idir Chaitlicigh liobrálacha agus Chaitlicigh choimeádacha ag cur a bhfeirge in iúl. 267856 Tá idir cléir & tútaigh bainteach leis an iarracht seo de réir mo thuiscint. 267857 Tá idirdhealú idir bealaí achtaithe poiblí agus príobháideacha i ndlí na hÉireann. 267858 Tá idir dhoircheacht agus dhaonnacht trína chéile sa bhean seo. 267859 Tá idir fhilíocht, ghearrscéalta agus phrós foilsithe aige le cúig bliana fichead anuas. 267860 Tá idir fhíricí agus bhreithiúnas sa mhéid sin. 267861 Tá idir fhoirne club agus fhoirne contae i mbun traenála ó thús Eanáir nó roimhe, dhá nó trí nó ceithre huaire sa tseachtain agus ag amannta aisteacha freisin. 267862 Tá idir Ghaeilge agus Bhéarla le léamh sa phlean seo. 267863 Tá idir ghreann agus mhíthuiscintí agus chasaidh as cuimse.. 267864 Tá idir ghreann agus mhíthuiscintí agus chasaidh as cuimse anseo, agus an léitheoir á thógáil ar ghírle guairle na heachtraíochta. 267865 Tá idir ghreann, stair, pholaitíocht, agus ar ndóigh agallaimh bheirte sa chnuasach agus cuireann filíocht agus feannadh an leabhair seo go mór le stóras litríochta Chois Fharraige agus Chonamara trí chéile. 267866 Tá idir institiúidí ardslandála "dúnta" agus príosúin "oscailte" le mionslandáil ar fáil. 267867 Tá idir léachtaí, taispeántais, ceardlanna agus ceolchoirm oíche Dé Sathairn ar chlár imeachtaí an deireadh seachtaine comórtha in Áras Shorcha Ní Ghuairim. 267868 Táidir mhagadh is dáiríre sa leabhar seo agus tarraingíonn na hiriseoirí ar thaithí fhairsing na mblianta le scéilíní agus le smaointe faoi chleachtadh na hiriseoireachta a roinnt linn. 267869 Tá idir mhagadh is dáiríre sa leabhar seo agus tarraingíonn na hiriseoirí ó thaithí fhairsing na mblianta le scéilíní agus le smaointe faoi chleachtadh na hiriseoireachta a roinnt linn. 267870 Tá idir mhodhúlacht agus uaisle iompair go smior ina cruthú Mija. 267871 Tá idir naíscoileanna, bhunscoileanna agus mheánscoileanna cláraithe linn mar bhaill maille le daoine aonair agus dreamanna neamhspleácha ar suim leo ár gcuspóirí. 267872 Tá idir nua-agallaimh agus ábhar cartlainne sa gclár seo, agallaimh le staraithe, lucht leanta, imreoirí agus iriseoirí. 267873 Tá idir óg is aosta ann, idir Éireannaigh is eachtrannaigh, idir dhaoine maithe is dhrochdhaoine. 267874 Tá idir Phoblachtaigh agus Dhaonlathaigh i bhfách le gníomhú i gcoinne WikiLeaks agus go háirithe i gcoinne Julian Assange. 267875 ‘Tá idir sean agus nua ar an liosta i mbliana’ arsa Lorcán Mac Gabhann, Ceannasaí Ghlór na nGael, ‘ach is léir go bhfuil gné amháin i gcoitianta idir na coistí seo ar fad, ‘s sin an fhorbairt ina gcuid ghníomhaíochtaí le blian anuas. 267876 Tá idir seanstair agus nua stair araon ann, léigh mar shampla an t-alt fíorshuimiúil le Bernard Moffatt ar thaithí na Manannach a bhí páirteach i dteitheadh Dunkirk. 267877 Tá idir shamhlaíocht agus chur abhaile thar na bearta le haithint anseo agus tá stíl bhreá á cleachtadh anseo tríd síos atá trédhearcach agus an-éifeachtach. 267878 Tá idir sholas agus scáil sa dá phríomhcharactar ban – rud a thaispeánann aibíocht shocair an léiritheora. 267879 ``Tá idir spreagadh agus dúshlan ann duinn mar gheall ar thorthaí an tsuirbhe seo '' arsa Pádraig Ó Baoill. 267880 Tá idir stair agus fháistine ar fáil ó sheirbhís aimsire TG4, eolas agus graificí atá soiléir snasta mar aon le láithreoirí a bhfuil fios a gceirde acu. 267881 Tá idirtheanga le sonrú uaireanta, ach is léir go bhfuil cruinneas ag teacht ar chaint na ndaltaí. 267882 Tá idirthréimhse ann san am i láthair ó thaobh soláthar múinteoirí Gaeilge de i ngeall ar bheirt mhúinteoirí a bhí lárnach i dteagasc an ábhair a chuaigh ar scor ag deireadh na scoilbhliana 2008/09. 267883 Tá idir úrscéalta, ghearrscéalta, fhabhalscéalta, dhrámaí, scripteanna teilifíse, scoláireacht, agus go fiú filíocht, scríofa ag Alan Tiitley. 267884 Táid le feiscint ar an léarscáil seo. 267885 ‘Táid mall a ndóthain ag teacht, mhuise,’ a deireann Nóirín léi féin, mar ní theastaíonn uaithi faitíos ná eagla a chur ar an gcailín deas seo, leis an ngruaig bándearg faoin mblaincéad. 267886 Táid mar shamhlódh na cnoic is na sléibhte choíche ag glaoch chuige. 267887 Táid nach mór ullamh chun imeacht as an áit. 267888 Táid na comharthaí dóchais ann. 267889 Táid na DVD-anna seo uile ar na seilfeanna ar láimh liom - lón anama fá choinne na n-íos-sealanna, sciath in éadan an truflais, gairleog cosanta ar Filistíneachas Hollywood. 267890 Táid na Gaeil a teacht na dtaoile isteach annso, is na Sasanaigh ag imeacht na dtaoile amach, is ná beidh in aon tír díobh ar ball ach allúraigh. 267891 Táid náirithe; tá an Irish Times féin náirithe. 267892 Táid níos líonmhaire ná na réaltaí i spéir na hoíche. 267893 Táid préachta, na créatúir, ina ngúnaí beaga, ach fair play, leanann siad orthu leis na ciceanna arda agus le rothlú na mbataí, beag beann ar an bhfuacht san aer. 267894 Táid seanchríonna agus táid timpeallaithe ag crainn óga atá ag foghlaim uathu ar nós na gcrann beiche agus darach a bhí i bhForaois Sherwood. 267895 Táid sin go léir ar bhruach na h-Abha Móire. 267896 Táid triúr líofa i dtrí theanga anois! 267897 Táid uilig i gcré na cille anois agus bhí sé de phribhléid agam sna blianta ina dhiaidh sin aithne a chur ar a bhformhór, daoine breátha, uirísle agus uaisleacht fite le chéile iontu. 267898 Taifeadadh 1970. 3. Seán ó hEochaidh le scéal aige fán urraim a bhí ag iascairí Theilinn in Iar-dheisceart Dhún na nGall do Naomh Pádraig. 267899 Taifeadadh an clár faisnéise i nGaeltacht Ghaoth Dobhair ag tús na bliana. 267900 Taifeadadh an clár seo i gceithre mhórthír agus cuirfear daoine mór le rá ar nós Bill Clinton, Desmond Tutu agus Joseph Stiglitz faoi agallamh. 267901 Taifeadadh an clár seo i Meán Fómhair 1987 mar chuid den tsraith 'The Session' agus ba é David Heffernan a chuir an clár i láthair. 267902 Taifeadadh an dráma in Ionad na nGleannta (Cluainín) agus sa Stiúideo Dearg (BÁC) le maoirseacht fuaime ó Ray Duffy. 267903 Taifeadadh an t-albam The Bonny Men i Windmill Lane Recording Studios, áit a bhfuil an-mheas air ar fud an domhain. 267904 Taifeadadh beo é seo den cheathrú ceolchoirm bliantúil den Acoustic Music Festival in.. 267905 Taifeadadh beo ón bhféile litríochta IMRAM é seo agus i measc na bhfilí agus na gceoltóirí a bheidh páirteach ann beidh Áine Ní Ghlinn, Tadhg Mac Dhonnagáin agus an Gaelic Jazz Project. 267906 Taifeadadh iad seo cúig bliana is fiche ó shin agus cuireadh an tionlacan pianó leo sa stiúideo i mbliana. 267907 Taifeadadh na hamhráin in dhá thigh i gCo. an Chláir in ionad stiúideo. 267908 Taifeadadh neamhfhoirmeálta é agus tá caighdeán na fuaime athraitheach dá bharr. 267909 Taifeadfar an bonn cánach mar “F” ar do dhuillín pá má tá cáin á gearradh ort ar bhonn ‘Seachtain 1’. 267910 Taifead staire atá ann. 267911 Taifeadta ag James Cowdery, Wesleyan University, Middletown, CT, idir 1979 agus 1981. 12 Is dócha gur óna úsáid mar mhéadranóm a fhréamhaigh an drochmheas a bhí ag Seosamh ar an ngiotár, mar a phléitear anseo. 267912 Taifeadtaí an chomhlachta a bheith ar fáil sna siopaí móra ceoil ar fud na tíre agus thar lear. 267913 Taifead taibhreamh - Oíche mhaith, agus codlata sámh! seo an áit ina bhím ag cleachteamh mo chuid Gaeilge. 267914 Taifeadtar ainmneacha agus sonraí an uile chuairteora, go háirithe daoine óga faoi aois 18 mbliana ar cheart a n-ainm iomlán, dáta breithe, seoladh agus an caidreamh atá acu leis an bpríosúnach a chur san áireamh. 267915 Taifeadtar cionta pointí pionóis ar thaifead do cheadúnais tiomána: Níl cead ag aon tiománaí in Éirinn feithicil a thiomáint nuair atá 12 pointe pionóis reatha ar a gceadúnas tiomána acu. 267916 Taifeadtar iad ar thaifead do cheadúnais tiomána, atá á choimeád ag an gComhad Feithiclí Náisiúnta atá á oibriú ag an Roinn Iompair, Turasóireachta agus Spóirt. 267917 Taifid ceadúnas tiomána ar siúl ar an Comhad Náisiúnta Feithiclí agus Tiománaithe i bhfeidhm ag an Roinn Iompair, Spóirt agus Turasóireachta. 267918 Taifid coinnithe in Oifig an Chinsire Scannán Tá cláir éagsúla, nach bhfuil ar fad coinnithe ar ríomhaire, coinnithe in Oifig an Chinsire Scannán. 267919 Taifid coinnithe in Oifig Chinsire na Scannán Tá cláir coinnithe in Oifig an Chinsire Scannán maidir le saothar ar tugadh teastais dó agus ar cuireadh cosc air chomh maith le cláir na Miondíoltóirí agus Mórdhíoltóirí fístéipeanna/DVD. 267920 Tá iGaeilge beo le breis is bliain anois agus go leor cuairteoirí tagtha anseo, cuid mhaith acu d’fhag siad teachtaireacht, cuid mhór acu bhí siad ag tacú le na tuairimí anseo, cuid eile ní raibh. 267921 Tá Igam Ogam ag dul thart ag cur dinglis ar gach duine. 267922 Tá Igam Ogam ag iarraidh go mbeidh aird gach duine aici. 267923 Tá Igam Ogam ag imirt cleasanna ar dhaoine. 267924 Tá Igam Ogam ag léimneach i ngach áit. 267925 Tá Igam Ogam ag ligean uirthi féin gur duine éigin eile í! Beidh Red páirteach i gcomórtas snámha agus tá Gobo ag iarraidh ar gach duine teacht in éineacht leis chuig an gCloch Ghorm. 267926 Tá Igam Ogam ag ligean uirthi féin gur duine éigin eile í! Cuireann Mokey aithne ar chréatúr draíochtúil darb ainm Begony a bhíonn ag cur an-bhrú uirthi. 267927 Tá i gceist agam ruainnín siopadóireachta a dhéanamh leis an gConradh, deoch a chaitheamh sa gclub thíos staighre - ar son na cúise, tuigeann tú - agus má bhíonn an t-ádh liom gheobhaidh mé mo 'sean-nós fix' thuas i gClub an Ghóilín oíche Dé hAoine. 267928 Tá i gceist ag Torann na dTonn Teoranta go mbeidh an nuachtán fuinniúil soléite agus go mbeidh an chéad eagrán ar fáil go luath san athbhliain. 267929 Tá i gceist go mbeidh an feachtas ag feidhmiú go láidir sula n-éiríonn an Coimisinéir Teanga as a ról ar 23 Feabhra 2014. 267930 Tá i gceist go mbeidh daoine ábalta bualadh isteach agus sult a bhaint as na caifí agus tábhairní atá istigh san fhóram féin. 267931 Tá i gceist leis an gcóras nua go mbeidh na daltaí, seachas na scrúduithe, ag croílár chur chuige mheasúnú an Teastais Shóisearaigh leasaithe. 267932 Tá i gceist Oíche Eolais a bheith ar siúl i gColáiste na Rinne, ar an 27ú Meitheamh, ar a 7.30 trathnóna. 267933 Tá i gcónaí a lán le foghlaim againn uathu, as an díograis a léiríonn siad agus as an mbród atá acu ina dteanga féin. 267934 Taighde a dhéanann iniúchadh ar bhun- múinteoirí a oileadh thar lear agus comparáid idir stádas teanga agus cáiliú bhunmúinteoirí in Éirinn. 267935 Taighde agus forbairt a bhíonn ar siúl acu. 267936 Taighde atá dírithe ar othair a bheidh ar siúl san áis seo agus cabhróidh sé go mór le taighde iarchéime agus agus oiliúint gairmithe sláinte. 267937 Taighde déanta aige sa stair agus sa mbéaloideas. 267938 Taighde le déanaí ar an innéacs mais comhlacht, thaispeáint go bhfuil daoine a bhfuil a fheidhmiú i bhfad ró chun teacht ar an meáchan idéalach de chuid an chomhlachta, ithe bia níos mó tar éis a fheidhmiú crua. 267939 Taighdeoir á Lorg ag Cló Iar-Chonnacht Scéal siúlach i mBaile na hAbhann! 267940 Taighdeoir fíormhaith atá i nDiarmuid tá mé cinnte go mbeidh leabhar s’aige incurtha le leabhar staire ar bith eile atá ar an mhargadh faoin ábhar seo. 267941 Taighdeoirí staidéar eolaíoch le déanaí a rinneadh ag an ionad taighde ar bhia sláintiúil, gceapann daoine is mó a ithe healthily, chaith siad níos mó airgid ar bhia. 267942 Taighdeoir PhD is ea í Macleod ag Colaisde a' Chaisteil, UHI, in Steòrnabhagh, Leòdhas. 267943 Tá Ihimaera tar éis a chuid leabhar a scríobh thar lear den chuid is mó. 267944 Tá i lan oibre le déanamh i gcathair Chorcaí! 267945 Tá ilghnéitheacht ag teastáil, ní hamháin maidir leis an gcomhshaol, ach ilghnéitheacht smaointeoireachta i dtaca leis an timpeallacht chéanna chun go mbeidh níos mó guthanna ar an ngiúiré, níos mó gaoise le roinnt. 267946 Tá ilghnéitheacht agus saibhreas agus beocht sa cheol a sheinntear inniu a bhí in easnamh b’fhéidir san am atá thart. 267947 Tá ilghnéithneacht agus leithne an rogha ábhar atá ar fáil le moladh. 267948 Tá iliomad brúnna eile ar an teanga.” 267949 Tá iliomad cluichí le fáil saor in aisce ar an líon – agus tá siad go maith. 267950 Tá iliomad comhlachtaí poiblí nach bhfuil scéim teanga daingnithe acu – ina measc RTÉ (sprioc Aibrean 2010), an Feidhmeannacht Seirbhísí Sláinte (2007), Coimisiún na Scruduithe Stáit agus an Chomhairle Oidhreachta (2006). 267951 Táille €100 a bheidh ar an gcúrsa, atá iníoctha le Acmhainn. 267952 Táille : $1700 (gan eitilt san áireamh) Spriocdháta Éarlaise: 17 Márta 2013 Deireadh Seachtaine Lán-Ghaeilge, Dún Laoghaire, Ontario Is í ár dteanga í, ár n-oidhreacht, ár bhféiniúlacht, agus geall ár dtodhchaí. 267953 Táille €25 an duine atá ar an chúrsa agus is gá áit a chur in áirithint roimh ré. 267954 Táille: £5 Tabharfar seans dóibh siúd atá ag iarraidh Gaeilge a fhoghlaim, dianchúrsa a dhéanamh ar an Satharn 11ú Meitheamh agus an Domhnach 12ú Meitheamh. 267955 Táille cláraithe €20; mic léinn €5 (Lón ag Músaem na Gaillimhe, 1 i.n. san áireamh sa táille). 267956 Táille de 20 euro atá le n-íoc ar chuntas/tuairimí a nochtadh. 267957 Táille don Aoine, Satharn, agus Domhnach: CDN$60. 267958 Táille isteach £15 agus beidh cúrsaí ar fáil ag achan leibhéal. 267959 Táille isteach £2.00 (Páistí agus pinsinéirí saor in aisce) Páirceáil ar fáil ag cúl an Choláiste (Ascaill Ard na bhFeá) Scríofa ag Nuacht24 ar 02.08.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 267960 Táille nua a ghearrfar ar mhálaí siopadóireachta plaisteacha a thiocfaidh i bhfeidhm ar an 4 Márta 2002 atá i gceist sa cháipéis seo. 267961 Táille teaghlaigh de €100 le cur i bhfeidhm Foilsithe an Dé Máirt, 26 Iúil 2011 14:43 Fógraíodh go bhfuil an Chomh-aireacht tar éis aontú ar tháille teaghlaigh de €100 a chur i bhfeidhm. 267962 Táillí an AE Más saoránach de chuid an LEE nó Eilvéiseach thú mura bhfuil i dteideal táillí saor in aisce nó má tá cónaí ort i stát an AE le haghaidh roinnt bliana is féidir go mbeidh tú i dteideal táillí rátaí an AE a íoc. 267963 Táillí an Chláir 2014-2016 Chun eolas a fháil ar Tháillí an Chláir 2014-2016, déan teagmháil le Oifig na dTáillí Fees Office Déantar iarratas ar áit ar an Máistir Gairmiúil san Oideachas tríd an Ionad Iarratas Iarchéime, agus ní tríd an Ollscoil. 267964 Táillí an Oideachais Aosaigh agus Leanúnaigh Baineann na táillí thíos leis na cláir Oideachais Aosaigh agus Leanúnaigh in OÉ Gaillimh. 267965 Táillí ar sheirbhísí timpiste agus éigeandála/taismí agus othar seachtrach Má úsáideann tú seirbhísí timpiste agus éigeandála gan bheith atreoraithe ann ag do dhochtúir teaghlaigh (LG), beidh táille €100 le híoc. 267966 Táillí Athdhéanta NEAMH-AE – Gach Disciplín: €4,025 atá iníoctha ina n-iomláine, sula gcláraíonn tú i Meán Fómhair 2010. 267967 Táillí cúrsaí fochéime 2010/2011 Ar an drochuair, níl an t-eolas atá uait ar fáil ag an am seo sa teanga seo, féach ar anseo chun féachaint ar an tábla seo i mBéarla. 267968 Táillí dlí agus costais ar chásanna sibhialta in Éirinn Tá cur síos sa cháipéis seo ar na costais a bhaineann le Cás Sibhialta. 267969 Táillí do chártaí leigheis, do chúntóirí baile agus eile á meas D’admhaigh an tAire Sláinte aréir nach bhfuil sé as an cheist go mbeadh táille $50 sa bhliain feasta ar chártaí leigheis. 267970 Táillí do ghrúpscéimeanna uisce phoiblí Mar bhall de ghrúpscéim phoiblí, beidh an t-uisce ag teacht chugat ón gcóras príomhphíopaí poiblí. 267971 Táillí do ghrúpscéimeanna uisce príobháideacha Beidh ar úsáideoirí tí íoc as a gcuid uisce más baill de ghrúpscéim uisce phríobháideach iad, sa chá go mbeidh an t-uisce á sholáthar duit ó fhoinse phríobháideach ar nós tobair nó locha mar shampla. 267972 Táillí fánaíochtaí le hísliú do chustaiméirí thar lear Foilsithe an Dé Céadaoin, 06 Iúil 2011 10:27 Ceaptar anois go gcuirfear iallach ar ghnólachtaí teileachumarsáide a gcuid táillí fánaíochta a ísliú do dhaoine a bhíonn thar lear. 267973 Táillí oidis do shealbhóirí cárta leighis Ón 1 Deireadh Fómhair 2010, íocann daoine ag a bhfuil cártaí leighis táillí do chógais a fhaigheann siad ar oideas ó chógaslanna. 267974 Táillí Ollscoile – an chúis a bhfuilim ina bhfábhar. 267975 Táilliúir an Mhagaidh atá á chasadh ag Josie ar an taifead seo, amhrán taitneamhach i bhfoirm chomhrá idir an Táilliúir atá ag lorg mná agus an bhean a dhiúltaíonn dó. 267976 Táilliúir Dubh na Tua, ba eisean an teachtaire sin. 267977 Taillí uisce, beidh nó ní bheidh siad ann tús 2014? 267978 Táillí uisce le fógairt roimh na dtoghcháin áitiúla & Eorpacha anois is cosúil. 267979 Táilliúr na Geince agus Táilliúr na gCrúb Agus Táilliúr na Buile ó Chill Airne. 267980 Táilliúr na Geince 'gus Táilliúr na gCrúb Agus Táilliúr na Buile ó Chill Airne. 267981 Táilliúr na Geince is Táilliúr na gCrúb Agus Táilliúr na Buile ó Chill Airne. 267982 Tailte Cuspóireacha taobh amuigh den Chlár Ghinearálta REPS Má tá tailte cuspóireacha agat seachas cimín agus nach mian leat cur isteach ar an gclár ginearálta REPS, d'fhéadfá roinnt cabhrach a fháil i leith an talamh cuspóireach amháin. 267983 Taim 16 bliain d'aois agus ta suil agam do leannan mo staidear Ghaeilge i gcolaiste an bhliain seo chugainn. 267984 Táim 16 bliana d'aois agus tá súil agam go leanann mo staidéar Ghaeilge i gcoláiste an bhliain seo chugainn. 267985 Táim ábalta beagnach gach rud a thuiscint agus mé fós sa mheánscoil. 267986 Táim á freagairt mar seo i ngan fhios dom féin. 267987 Táim ag aistriú scéal a bhailigh an Coimisiún Béaloideas Éireann ó athair athar mo sheanathar sna tríochaidí. 267988 "Táim ag amharc fo na fir a chuaidh chun a chogaidh, chan fhuil siad ag teacht 'na bhaile!" 267989 Táim ag baint an-sult as mo chuid ama anseo agus tá sé thar barr an feabhas atá tagtha ar mo chuid Gaeilge. 267990 Táim ag baint an-taitneamh as go dtí seo, agus sceitimíní orm faoin am atá romhainn. 267991 Táim ag baint an-taitnimh as. 267992 Táim ag baint cúpla pointe freisin ó bhí atmaisféar rud beag bathlúil ann idir íomhánna agus físeanna frithmhná agus bobanna ó eagraí na comhdhála faoi chleamhnas a dhéanamh idir duine de na cainteoirí atá an-saibhir agus a dheirfiúr féin. 267993 Táim ag baint suilt as an ngrian, an paella agus na fiestas Cruthaithe an Dé Céadaoin, 04 Lúnasa 2010 00:00 Foilsithe an Dé Céadaoin, 25 Bealtaine 2011 15:45 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Saludos a todos los lectores del Taobh Rua I Foinse desde Bilbao! 267994 Táim ag baint suilt as an ngrian, an paella agus na fiestas Foilsithe an Dé Céadaoin, 25 Bealtaine 2011 15:45 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Saludos a todos los lectores del Taobh Rua I Foinse desde Bilbao! 267995 Táim ag baint taitneamh as saol na scoláire den chuid is mó, ach bheadh áthas an domhain orm mura n-íosfadh duine eigin eile i m'árasán mo bhia. 267996 Táim ag baisteadh an "G" spota ar an sainchomhartha seo cheana féin ach ní chuireann seo cosc ar dhuine theacht aníos le rud éigin níos. 267997 Táim ag baisteadh an “G” spota ar an sainchomhartha seo cheana féin ach ní chuireann seo cosc ar dhuine theacht aníos le rud éigin níos…feiliúnaí. 267998 Táim ag baiste Comhaontú an Titanic ar an gComhaontú de bharr gur thart ar an am seo, i 1912, a chuaigh an lóng sin, déanta i mBéal Feirste, go tóín phoil in ainneoin an buaileam sciath a bhí déanta ag a dtogálaithe faoi chomh do phollta is a bhí sí. 267999 Táim ag bogadh ar ais go hÉirinn le dul ag obair. 268000 Táim ag brath air, is dócha, go dtreiseofar ar iarrachtaí den tsort seo chun leitheoireacht na Gaeilge a spreagadh. 268001 Táim ag breathnú anois ar "Corpas na Gaeilge 1600-1882". 268002 Táim ag breathnú ar radharc dochreidte. 268003 Táim ag cabhrú leat mar seo.' 268004 Táim ag caint faoi cearta ó thuaidh agus ó dheas. 268005 Tá'im ag caint faoi nuair nach bhfuil an t-alt i gceist. 268006 Táim ag casacht, ag spriúchadh, ag caitheamh seilí. 268007 “Táim ag casadh le blianta d’eachtrannaigh ar chúrsaí Oideas Gael i dTír Chonaill agus bíonn an-suim agam i conas mar a ghlacann siad le mo cheol.” 268008 Táim ag ceapadh go bhfuil an cheart ag Abigail. 268009 Táim ag ceapadh go raibh siad de ghlanmheabhair againn ar fad. 268010 “Táim ag ceapadh gur maith ann an ealaín – amhrán nó dráma nó rud ar bith – chun rudaí áirithe a phlé. 268011 Táim ag cepaadh go mbeadh difear mhór idir mo Bhéarlasa agus do chuidse, abair.. 268012 Táim ag cuimhneamh anois ach go háirithe ar dhán a scríobh sé ar a uncail Joe agus a foilsíodh i gcnuasach eile leis. 268013 Táim ag cuimhneamh ar chúrsaí eacnamaíochta, ar aighnis ghéara tráchtála, agus ar nithe a d'fhéadfadh teacht chun solais as na Binsí Fiosraithe. 268014 Táim ag cur fúm i mBaile Átha Cliath le tuairim is seacht mbliana, agus cúig bliana acusan caite ag obair le RTÉ Raidió na Gaeltachta. 268015 “Táim ag cur fúm in Éirinn le seacht mbliana anois agus fós cuireann sé ionadh orm nach labhraíonn níos mó daoine Gaeilge go laethúil. 268016 Táim ag déanamh céime sa Ghaeilge agus san Aistriúchán in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, faoi láthair. 268017 Taim ag deanamh mo bhliain deireannach ar scoil ag an am seo agus ta me ag deanamh ardleibheal sa Gaeilge ach ta a lan obair le deanamh agam. 268018 Táim ag déanamh mo dhícheall é sin a chur ina luí orm féin,’ ar sise, ‘ach dáiríre, tá ag teip orm dul i gcomhairle liom féin.’ 268019 Taim ag deanamh mo hardteist ag an am seo agus tar eis mo scruduithe ba mhaith liom cursa a dheanamh i mbearla agus gaeilge i hollscoil luimni. 268020 Táim ag déanamh na hardteistiméireachta i mbliana agus mar sin ba mhaith liom feabhas a chur ar mo chuid Gaeilge, ach bím ag leamh na bhfotheidil i gconaí. 268021 Táim ag déanamh staidéar ar cúpla scéal sa leabhar iontach so. 268022 Táim ag déanamh staidéir ar an gceol in ollscoil Luimnigh agus bhuail mé le daoine as an nGaeltacht, ach an mhórchuid acu, Béarla a labhraíodar. 268023 Táim ag déanamh taighde ar teangacha i gcomhthéacsana ilteangeolaíoch agus caithfead a rá ní hí seo an chathair is fearr chun an ábhair sin. 268024 ‘Táim ag deireadh mo chuid Laidne,’ arsa an dochtúir Gearmánach de chogar díreach roimh theacht d’Oscar ar an saol. 268025 Táim ag díol anois as,’ a deireann Nóirín agus Rennie á lorg aici ina póca. 268026 Táim ag dúil go mór le feidhmiú thar ceann Oireachtas na Gaeilge don bhliain amach romhainn agus is cúis áthais dom go háirithe go mbeidh Oireachtas na Samhna ar ais i Leitir Ceanainn arís i mbliana,” a dúirt sé. 268027 Táim ag dul go dtí an Algarve I’m going to Algarve Nach bhfuil an t-ádh orm? 268028 Táim ag dul isteach sa seomra, a deirim. 268029 Táim ag dul siar faoi dhéin tigh Mhichíl Dhomhnaill Mhór. 268030 Táim ag éirí mearbhallach i mo shean-aois. 268031 'Táim ag éirí níos féinmhuiníní ag labhairt na teanga. 268032 Táim ag éiseacht le Morning Ireland agus mé á scríobh seo agus beidh an-athas orm bheith mícheart! 268033 Táim ag éisteacht leis an bpíosa Lammermuir le Phamie Gow, cruitire óg ar bhuail mé léi ar Turas na bhFilí, ach nár chuala mé le blianta. 268034 Táim ag éisteacht leis na hargóintí ar an dá thaobh, ó thosaigh an díospóireacht. 268035 ‘Táim ag fanacht sa bhaile amárach,’ a deir sí agus Muiris ag gluaiseacht i dtreo dhoras na cistine. 268036 Táim ag feo is ag sleabhcadh is ag smaoineamh ar an tsíoraíocht. 268037 Táim ag foghlaim i gcónaí – aréir bhí nótaí á scríobh agam – focail agus frásaí don todhchaí. 268038 Táim ag foghlaim na Gaolainne ach níl mórán Gaoluinne agam fós. 268039 Táim ag foghlaim na teangan anso ó labhairt le cairdibh timpeall na háite, i dtithe tábhaire agus araile! 268040 Táim ag fós ag magadh faoi. 268041 Táim ag freastal ar an Ollscoil ina bhfuil an t-ainm céanna ar an gceantar. 268042 Táim ag freastal ar chúrsaí Oideas Gael le ceithre bliana anuas anois. 268043 Táim ag glacadh ábhair don chéad eagrán eile, má tá suim ag éinne. 268044 Táim ag iarracht mo chuid Gaeilge a fheabhsú agus bheinn an-bhuíoch as ceartúcháin ar bith - GRMA. 268045 “Táim ag iarraidh an poll sin idir ficsean agus réalachas a líonadh – an difríocht sin eatarthu a laghdú. 268046 Táim ag iarraidh ar pháirtithe agus ar pholaiteoirí tús a chur le nós nua ar twitter, labhairt liom i nGaeilge. 268047 Táim ag iarraidh mo bótuin a chéartu. 268048 Táim ag iarraidh mo chuid Gaeilge a chleachtadh agus a feabhsú i stíl sóisialta. 268049 Táim ag iarraidh na ngaeltachtaí ina labhraítear an Ghaolainn go forleathan. 268050 Táim ag iarraidh post/ sealadach nó buan? 268051 Táim ag iarraidh scríobh le scuab gruaige. 268052 ‘Táim ag imeacht anois,’ arsa Laoise, ag gáire. 268053 Táim ag ithe bia na maidne anois i gcaifé bhig mar go bhfuil Idirlíon gan sreang ann - tá ithe agus clósgríobh á ndéanamh agam geachaire dtamall. 268054 Táim ag léamh dánta na Scol, agus filíocht sa tréimhse sin agus bheadh foclóir fíor-úsáideach! 268055 Táim ag léamh Seacht mBua an Éirí Amach (le Pádraic Ó Conáire) i láthair, fuairas leabhar éigin le Mairtín Ó Cadhain (mar bhí eolas chloiste fé roimh ré) ach ghabh an eagla mé tar éis an céad leathanch. 268056 Táim ag lorg aon suíomh idirline a bhfuil oirúineach chun deis a thabhairt doibh a chuid Gaeilge a chleachtadh agus a feabhsadh. 268057 Táim ag lorg bhúr dtacaíocht chub brú a chur ar pholaiteoirí, ar pháirtí the pholatúla agus an statchóras, thuaidh is theas Gaeilge a úsáid go rialta ar twitter. 268058 Táim ag lorg na bhfreagraí fós. 268059 Táim ag mionnú duit go pearsanta nach mé a mharaigh mo bhean. 268060 Táim ag moladh go gcuirfimid Dáithí isteach i dteach banaltrais – abair ar feadh sé seachtaine. 268061 Táim ag moladh go mbeadh Choiste Forbartha an Oileáin nó a leithéid de choiste, i mbun dáileadh an airgid ar scéimeanna fóirsteánacha ar an oileán. 268062 Táim ag múineadh leis an eagraíocht ó bhí 1989 ann. 268063 Táim ag obair anseo i nGaillimh faoi láthair, san ionad turasóireachta (tourism centre) agus is aoibhinn liom an áit agus na daoine anseo. 268064 Táim ag obair go páirtaimseartha mar fháilteoir in oifig Nasc, eagraíocht a thugann idir thacaíocht agus chomhairle d’inimircigh. 268065 Táim ag obair sa siopa anseo agus tá an obair an-suimiúil mar tagann daoine ó gach cearn den domhan (every corner of the world) ag siopadóireacht anseo. 268066 Táim ag rá leat nach gá dhuit a bheith buartha faoi sin. 268067 Táim ag rith ar aon bhord le fear gealgháireach. 268068 Táim ag sá mo theanga amach chucusan. 6. Thug Aonghus an freagra duit. 268069 Táim ag scríobh an ailt seo agus cuid is mó den dara seachtain – seachtain ocht lá! 268070 Táim ag scríobh an ailt seo ó Thigh Ned, teach tábhairne an-stairiúil agus cáiliúil ar an oileán seo. 268071 Táim ag scríobh chugat de bharr go mbeidh Tromluí Pinocchio, an dráma is déanaí le Moonfish, ag dul ar camchuairt i Mí an Mhárta le linn Sheachtain na Gaeilge. 268072 Táim ag scríobh chun fios a chur oraibh mar gheall ar dhá chúrsai a bheidh ag tosnú go luath in Ionad Ghael-Taca. 268073 Taim ag scriobh I mo iphone sin an fath Bach bhfuil fadas agam! 268074 'Táim ag simpliú cás na gcáilíochtaí agus an dearbhú ardchaighdeáin trí ghníomhaireachtaí atá ann cheana a chónascadh sa réimse sin. 268075 Táim ag siúl amach le hÉireannach le mí anuas agus tá a lán bainte amach agam go gairmiúil ó tháinig mé anseo in 2001. 268076 Táim ag smaoineamh ar 'Cleas Amhrán,' ach má ba mhaith leat rud eile don raidió, níor mhiste liom. 268077 Táim ag smaoineamh ar tionscadal acadúil a dhéanamh ar duine a bhain le mo cheantar féin ; Gaillimh. 268078 Táim ag smaoineamh faoi iarratas a dhéanamh ar scéim Fostaíocht Pobail. 268079 Táim ag smaoineamh go háirithe ar a ndearna Bertie Ahern agus a chairde agus a chomhairleoirí maidir leis na Sé Contae. 268080 Táim ag staidéar don Ardteist faoi láthair. 268081 Táim ag staidéar thar lear faoi láthair (beagnach críochnaithe anois) agus 'sé ceann do na rudaí is mó a bhraithim uaim ná na hamhráin atá againn in Éirinn. 268082 Táim ag súil go bhfanfaidh mé féin agus gach duine sa bhaile slán sábháilte. 268083 Táim ag súil go bhfoilseofar an Bille a luaithe agus is féidir, ag brath ar amchlár reachtaíochta an Rialtais.” 268084 Táim ag súil go mbainfear leas as torthaí an tionscadail seo amach anseo chun an caighdeán is airde uisce is féidir a chur ar fáil in Éirinn." 268085 “Táim ag súil go mór le bheith sa bhaile don Nollaig agus ag casadh san Aura i Leitir Ceanainn. 268086 “Táim ag súil go mór leis an dara hobráid. 268087 Táim ag súil go mór leis sin. 268088 Táim ag súil leis cheanna féin agus táim cinnte go mbeidh an citeal á bheiriú acu ann dom - tabharfaidh mise na tae bags! 268089 ‘Táim ag súil le leanúint ag obair le Edwin Poots, DUP, amach anseo, chun cearta Gaeilgeoirí a chinntiú. 268090 Táim ag súil le tamall leis an sraith nua ó TG4, Rásaí na Gaillimhe, agus anocht a chraolfar an chéad eagrán. 268091 Táim ag tabhairt aird, mar a bhím minic go leor leis na blianta, ar sheod eile de chuid an Stáit seo, neodracht mhíleata. 268092 Táim ag tabhairt cuairte ar mo mhuintir (visiting family). 268093 Táim ag tabhairt m'aghaidh ar Chicago an tseachtain seo chugainn, an 2ú lá Márta go dtí an 8ú lá Márta, agus táim ar thóir gaeilgeoirí i Chicago, in Ohio agus i Texas. 268094 Táim ag taisteal go héadrom! 268095 Táim ag tarraingt ina choinne mar tá an t-uisce – uisce fliuch fionnuar – ag éirí aníos os cionn mo ghlún, suas, suas i gcónaí de réir mar a bhímid ag bogadh ón uisce éadomhain ag an mbruach. 268096 Táim ag tathaint ar na páirtithe leasmhara éagsúla teacht le chéile chun an t-aitheantas reachtúil sin a bhaint Mhol Cathaoirleach Ghaillimh le Gaeilge Iggy Ó Muircheartaigh buaiteoirí an Ghradaim agus rinne sé comhghairdeas leo. 268097 Táim ag titim chun deiridh. 268098 Táim ag tnúth go háirithe leis an fhianaise a bheidh le tabhairt ag an tógálaí Tom Gilmartin ag Binse Fiosrúcháin Moriarty. 268099 Táim ag tnúth go mór le a bheith ag caint libh. 268100 Táim ag tnúth go mór leis. 268101 Táim ag tnúth go mór leis na turais uilig! 268102 Táim ag tnúth go mór le saol na scoláire Find More Posts by Richard Cranium Originally Posted by Richard Cranium Tá áthas orm é sin a chloisteáil! 268103 Táim ag tnúth le bheith críochnaithe leis an diabhal tráchtais seo chun go mbeidh mé in ann gnáthleabhair a léamh arís seachas Ion *Selective Electrodes in Analytical Chemistry *agus a leithéid! 268104 Táim ag tnúth le cur leis an obair iontach atá déanta ag an Oifig seo cheana féin." 268105 Táim ag tnúth le turas gairid chun na Gearmáine ag tús na míosa seo, agus mo shaoire san Ind san athbhliain. 268106 Táim ag tosú ar rudaí beaga toisc go mbeidh gairm bheatha sa tionscal seo agam. 268107 Táim ag trácht dar ndóigh ar na rialacha atá i bhfeidhm ó thús na bliana sna cluichí idirchontae sinsear, ach nach bhfuil in úsáid ag aon leibhéal eile! 268108 Táim amhrasach faoina chiontú, dála daoine go leor eile. 268109 Táim ana-bhuíoch díot as teacht chun cainte liom inniu. 268110 “Táim an-bhródúil ar fad as bheith i mo Ghael agus tá sé ríthábhachtach dom an dúthracht seo atá agam don Ghaeilge a thabhairt do mo pháistí. 268111 “Táim an-bhuíoch do na múinteoirí ar fad sa Choláiste a spreagann ár daltaí sna healaíona, an Mháistreás Naomi Ní Mhuiríosa agus an Mháistreás Fionnuala Ní Choigligh ina measc.” 268112 'Táim an-fheasach faoin ngá le cur le cumas TFC scoileanna agus is mian liom a chinntiú go mbíonn an teicneolaíocht ina bunchuid de phróiseas foghlama na ndaltaí agus iad óg. 268113 Táim an-mhór leat riamh, a Pheats, a ghrá gheal, ach ná tosnaigh anois anseo!’ 268114 Táim an-mhuiníneach agus mé ag tnúth leis na craobhchluichí i mbliana. 268115 Táim ann ceart go leor, bím ann agus beidh mé ann. 268116 Táim anois i mo shaineolaí ar oifigí Shéarlais, gruagaire Diana, árasán Mohammad Al Fayed inar chaith Diana agus Dodi am ag suirí, cistiní na Banríona, agus seoid an turais - soláthróirí fo-éadaí na Banríona. 268117 Táim an-sásta ar a lán slite, agus ag an am céanna, nílim ag súil go mbeidh mé fíorshásta. 268118 Táim an-sásta gur thóg mé an cinneadh sin. 268119 "Táim an-sasta gur tógadh an vóta agus is cuma liom faoi Airdeail," arsa sé. 268120 Táim anseo ar mhaithe le forbairt dhaonna. 268121 Táim anseo ar mo chathaoir shugáin agus mé ar mo mharanna faoi na heachtraí uafara úd a thit amach scór go leith bliain ó shin. 268122 Táim an-shásta a bheith anseo dá bhrí sin, ach ar ndóigh, is breá dul ar ais abhaile agus a bheith ann i rith an tSamhraidh ar feadh tamaillín agus i rith na Nollag. 268123 Táim ar ais arís! 268124 Táim ar ais in íochtar an domhain faoi láthair agus éiríonn sé dorcha ag a sé a chlog. 268125 Táim ar a shon sin go mór ó shin. 268126 Táim ar a son sa mhéid gur throideadar.. 268127 Táim ar bhord bainistíochta m’iar-bhunscoile agus uaireanta cuireann sé ionadh orm an seantrealamh a fheiceáil agus na boird agus cathaoireacha a bhí ann le mo linnse fós ann. 268128 Táim ar bís ag smaoineamh faoin tsraith seo, ní raibh mé riamh thuas ann, tá an áit ollmhór ar fad, tá daoine agus cathracha agus tírdhreach nua le feiceáil. 268129 Táim ar bís chun dul sa tóir ar iontais eile na tíre móire draíochtúla seo. 268130 Táim ar bís faoin gclár nua seo, ní rabhamar ar an mbóthar le dhá bhliain anuas, tá an t-ocras taistil orainn arís. 268131 Táim ar bís go bhfuil réidh agus oscailte faoi dheireadh!” 268132 Táim ar bís go bhfuil sé go léir tagtha le chéile ar deireadh!” 268133 “Táim ar bís gur chuir an gradam seo luach ar mhúinteoireacht mhaith,” arsa Evelyn. 268134 Tá'im ar clár raidió ar an staisiún 'Raidió Campais Chorcaí' - staisiún Raidió do Choláiste na hOllscoile Corcaigh, caithfidh a bheith rud le déanamh le sin. 268135 'Táim ard do m'aois,' a dúirt mise, mé ar bís ag iarraidh dul i bhfeidhm uirthi, 'agus caithim C-chupán.' 268136 Táim ar fáil anois mar chomhairleoir d’aon duine ar suim leis nó léi níos mó a fhoghlaim faoi thóstail na Sasanach. 268137 Táim ar mo laethanta saoire in iarthar na tíre. 268138 Táim, ar shlí, ag iarraidh domhan a chruthú nach bhfuil beo níos mó lasmuigh de mo cheann. 268139 Táim ar son Foinse a choinneáil mar go gcreidim gurb é sin an slí is fearr le h-iriseoireacht chlóite na Gaeilge a thabhairt slán agus má tá an nuachtán beo, is féidir feabhas a chur air. 268140 Táim ar stailc faoin am seo. 268141 Táim ar tí an t-aistear siar a dhéanamh leis na leanaí. 268142 Táim ar tí éirí as. 268143 Tá ÍMAT Aon Tráth, Aon Lá ar fáil don bhliain reatha agus do na 4 bliana roimhe sin. 268144 Táim bailithe de bheith a ghearradh agus greamú. 268145 Táim bainteach leis an Áras anois le thart ar scór bliain. 268146 Táim báite san obair le deánaí is ní bhfuair deis ar thomhas ainm tíre a chumadh, ach más eol daoibh an stát is eol daoibh an tír. 268147 Táim beagáinín chun cinn orthu fós, ach ní fada a mhairfidh sin. 268148 Táim beagán as alt liom féin inniu. 268149 Táim beagnach ag rith ag an bpointe seo agus níl idir mé agus an deireadh ach droim tanaí amháin le trasnú. 268150 Táim beagnach cinnte go raibh a lán teacs leagtha as Gaeilge le Linotype idir na seasca bliain ratha - agus go raibh maitríse le gutaí fada is consain poncáilte (?) i meaisíní Gaeilge. 268151 Táim beagnach cinnte nach bhfuil Gaeilge aige. 268152 Táim bréan de na chardonnays móra le blas na daire agus an ime a dhéantar i gCalifornia. 268153 Táim bréan leis an IPA seafóideach sin! 268154 Táim brodúil as eacht mo mhuintir a thug an Ghaeilge dom. 268155 Táim buioch as daoine a chuireann suas liom – agus táim buioch freisin go gcuireann daoine trioblóid orthu féin mo chuid tuairimí a léamh agus freagra a thabhairt orm. 268156 ‘Táim buíoch daoibh as teacht’, ar sí leis an Dr. 268157 Táim buíoch den údar as an obair a ghabháil idir lámha agus an tuarascáil bhreá taighde seo a chur inár láthair. 268158 Táim bunaithe i nGaillimh anois ach is as Cill Dara mé. 268159 Táim caillte ar fad! 268160 Táim cairdiúil ó shin le Jimmy Spencer agus tagaimid le chéile anois is arís ag plé na laethanta a chaitheamar le chéile ar shráideanna Phort Láirge. 268161 Táim chun bogadh go hÉirinn sul i bhfad – conas a fhaighim Uimhir PSP? 268162 Táim chun cúrsa ar líne a dhéanamh le gaelchultúr agus táim ag iarraidh níos mó leabhair as gaelainn a léamh. 268163 Táim chun leabhar nua a léamh.. 268164 “Táim chun mí an Mheithimh a chaitheamh aga baile i nDún Chaoin agus déanfaidh mé cúpla ceolchoirm i séipéal Naomh Séamas sa Daingean, i dteannta Gerry O’Beirne agus cúpla ceoltóir eile. 268165 ‘Táim chun mo chulaith snámha a fháil,’ scairteann Cáit. 268166 Táim cinnte, ach beidh sé ar fáil le Internet Explorer 9. Tá sé sin go brea le h-aghaidh cúpla focal, ach tá 6,000+ carachtair i gceist ag Nuacht1. 268167 Táim cinnte áfach go mbeadh amhras ar an phobal nach mbeadh sa straitéis seo ach iarracht ar na ceisteanna is mó a chur siar. 268168 Táim cinnte dearfach de go bhfuil scaifte mór poblachtaigh ann nach n-aontaíonn le treo agus le modhanna oibre Shinn Féin. 268169 Táim cinnte dearfach go mbeidh bua éasca againn i gcoinne Alban Dé Sathairn timpeall ar 20 pointí. 268170 Táim cinnte dearfa go mbeidh Béarla cruinn le sonrú i mo léirmheas agus mé críochnaithe! 268171 Táim cinnte go bhfaighidh mé post ann arís i mbliana má bhíonn sé uaim. 268172 Táim cinnte go bhfuil a fhios ag gach duine againn ná fuil Éirinn ina tír Ghaelach inniu, cé go bhfuil Gaeilge mar teanga oifigiúl aici. 268173 Táim cinnte go bhfuil a leithéidí ar fáil i nGaeilge. 268174 Táim cinnte go bhfuil an todhchaí níos gile agus creidim, go bhfuil dearcadh dearfach ag an ngluaiseacht ceannródaíoch seo. 268175 Táim cinnte go bhfuil bunús le cuid de na míniúcháin seo fad is nach bhfuil i gcuid eile acu ach smaointe fánacha. 268176 Táim cinnte go bhfuil cureadh oscailte i gceist agus má tá aon fhadhb, luaigh m’ainm ar an doras. 268177 Táim cinnte go bhfuil i bhfad níos mó rudaí le feiceáil agus le cluinstin chomh maith. 268178 Táim cinnte go bhfuil sé ar eolas ar gach duine sa domhan go bhfuil an peitreal ag éirí costasach le déanaí. 268179 Táim cinnte go bhfuil siad ar fáil ar an idirlíon, freisin. 268180 Táim cinnte go gcreideann SF go bhfuil a lá ag teacht go luath mar go bhfuil siad, de réir a cheile, ag goid éadaí FF. 268181 Táim cinnte go gcuirfidh idir lucht leanúna, lucht urraíochta agus imreoirí céad mile fáilte roimhe. 268182 Táim cinnte go gcuirfidh sé le fás agus le forbairt Oifig um Aistriú Teicneolaíochta Ignite sna blianta beaga amach romhainn." 268183 Táim cinnte go hiomlán go bhfuil siad ag déanamh a naoi ndícheall sna coinníollacha ina bhfuil siad. 268184 Táim cinnte go leanfaidh an fhorbairt sin le linn réimeas Sheán Tadhg. 268185 Táim cinnte go mairfidh a chuimhne linn. 268186 Táim cinnte go mbeadh obair aici duit. 268187 Táim cinnte go mbeadh siadsan toilteanach tú a fhostú go ceann sé mhí.” 268188 Taim cinnte go mbeidh se chomh maith no nios fearr na nuachtan Ghaeilge ar bith roimhe agus gur fiu an tairbhe an triobloid a chuir Foras na Gaeilge ar féin an ‘chomortas’ seo a reachtail. 268189 Táim cinnte go n-abraítear mórán chuile rud sa ghnáthchaint ach an Gaeilge nó Manainnis a bneidh againn ar deireadh? 268190 Táim cinnte go n-aithníonn tú ar a laghad roinnt de na seanadóirí cumasacha sin. 268191 Táim cinnte go ndeachaigh praghasanna go mór mór in airde in Éirinn le cúpla bliana anuas. 268192 Taim cinnte go n-deanfadh tu muintoir maith la eicint! 268193 Táim cinnte gur chabhraigh nós na scoraíochta, saol na ndaoine a dhéanamh beagainín níos boige agus níos taitneamhaí. 268194 ‘Táim cinnte, gur ghráigh sí go mór tú.’ 268195 Táim cinnte nach deacair d’eagrais dheonacha tabhairt faoi ghearradh siar ar chostais, nó faoi oibriú ar bhonn níos comhtháite, ar son leas na Gaeilge. 268196 Táim cinnte nach dtiocfadh cóipcheart 'Bheo' idir 'Kino' agus focal clóite. 268197 Táim cinnte nach gcuirfeadh a leithéid isteach ar mhuintir Bhéal Feirste – is fada iad ag gabhail don obair seo gan ‘aitheantas’ agus leanfaidh siad leis. 268198 Táim cinnte ná raibh aon eolas ag Deaglán nó Paddy faoin chás seo sara thug siad breithiúnas réasúnta agus cothrom, cheap mé, ach táim ag ceapadh go mbeadh siad ar mhalairt tuairime anois. 268199 Táim den bharúil go mbeidh olltoghchán ann in earrach na bliana seo chugainn. 268200 Taim den thuairim má chuireann rialtas na Breataine níos mó béim ar na tionscail a úsáideann barraíocht uisce in ionad ag cur béim ar an gnathduine ar an sráid feictear réiteach iontach. 268201 Táim den tuairim go mbeidh tuilleadh díospóireachta ar an ábhar seo go luath. 268202 Táim den tuairim gur féidir leis an teicneolaíocht chur le beagnach gach réimse den tsaol; seachas b'fheidir an bhainistí thuasluaite. 268203 Táim den tuairim gur riachtanas bunúsach é ionad éigeandála agus ionad dianchúraim a bheith ar fáil inár n-ospidéal áitiúil. 268204 Táim den tuairim nach bhfuil an ceart ag a leithéid. 268205 Táim den tuairim sin le fada. 268206 Táim dhá uair níos sine ná Nollaig is mé cáilithe agus cleachtach ar an obair don chomhlacht nua. 268207 Táim díreach tar éis cúrsa nua do thosnaitheoirí a chur ar bun, agus ciallaíonn sin go bhfuil ceithre chúrsa teangan agam, ó thosnaitheoirí go haistritheoirí. 268208 Táim dochasach go n'éireoidh le Port Láirge sa Mhumhan ach chun an fhírinne a rá tá amhras orm go bhfuil a gcuid foireann (nuair a gcuireann tu suíl ar a ionadaí)ann i Mhean Fomhair. 268209 Táim dóchasach gur lean sé – cé nach bhfuilim ró chinnte go mbeidh toradh chomh soiléir agam an dara seachtain. 268210 Tá ‘imeachtaí’ ag titim amach ar Facebook chomh maith le haitheantas a fháil don chúis. 268211 Tá imeachtaí agus féilte ar fud na hÉireann a fheilfidh do lánúin, do theaghlaigh agus do ghrúpaí cairde mí Iúil. 268212 Tá imeachtaí á reáchtáil chomh maith i Nua Eabhraic agus i gCathair Kansas ag lucht The Driscoll School of Irish Dance, The O'Riada-McCarty-Manning Academy, Céilí at the Crossroads, and Clanna Éireann Celtic Dancers. 268213 "Tá imeachtaí eagraithe againn ar fud an Stáit agus thug muid tacaíocht d’ócáid chuimhneacháin ar íospartaigh bhuamáil Bhaile Átha Cliath-Mhuineacháin i mBaile Átha Cliath inné freisin." 268214 Tá imeachtaí éagsúla ar siúl faoi láthair chun an chéad deich mbliana a cheiliúradh, taispeántais nua le Rebecca Horn agus Sol LeWitt ina measc. 268215 Tá imeachtaí mar seo á n-eagrú go fóill sa lá atá inniu ann. 268216 “Tá imeacht an lae inniu á eagrú faoin spiorad seo agus iarrann muid ar ghrúpaí pobail, ar cheardchumainn agus ar gach eagras a thacaíonn le hoibrithe déanamh amhlaidh chun deireadh a chur leis an chás reatha.” 268217 Tá imeacht ceiliúrtha Líofa mar chuid de chlár imeachtaí Gaeilge a bheas ar siúl le linn aimsir na Fleá. 268218 Tá imeall an locha faoi chúram an Iontaobhais Náisiúnta. 268219 Tá imeallú á dhéanamh ar eagrais Gaeilge ó thuaidh agus is léir go gcaithfear tabhairt faoi.’ 268220 Tá imeartas deas focal i gceist leis an teideal seo mar, ar ndóigh, Éist leis an gCóta ba theideal don leabhar a chuir Niall Ó Brosnacháin amach ar fhoclóir Sheáin an Chóta. 268221 Táim faoi dhraíocht ag an teanga ó shin i leith. 268222 “Táim feasach go mbíonn gá le tréimhse ullmhúcháin chun scoil nua a bhunú: fógra a chur amach faoin scoil, an próiseas rollacháin, ceapadh an Phríomhoide, cead pleanála a fháil nuair is gá sin, agus nithe eile. 268223 Táim féin ag cur tús le páirti nua, ar mhaithe le h-éagsúlacht, agus is é Páirtí na Saoirse an ainm a bheidh air. 268224 Táim féin ag gabháil i dtreo na tuairime gur chóir bliain a chaitheamh ag obair roimh fhreastal ar an ollscoil, ach níl ionamsa ach an colúnaí teicneolaíochta! 268225 Táim féin ag iarraidh go mbeadh lucht Gaidhlice na h-Alban ann chomh maith ach nior thárla san go fóill beag. 268226 Táim féin ag sileadh deora. 268227 Táim féin ag teacht den tuairim go mb'fhéidir go mb'fhearr go dtabharfadh dream óg gníomhaire faoi mhór-chur-isteach a dhéanamh ar shearmanais oifigiúla an chomórtha. 268228 Táim féin agus cara liom ag tabhairt faoi na Wainwrights: 214 ceann díobh. 268229 Táim féin agus na hiníonacha craiceáilte faoi Chlub Sacar Chorcaí!” 268230 Táim féin ar dhuine de'n mbeagán a leanann de'n tsean-nós. 268231 Táim féin chomh daonna leis an domhan agus chomh duineata leis an dara, nó leis an dona duine. 268232 Táim féin chun triall a bhaint as: is fiú sin a dhéanamh faoi láthair mar tá sé go hiomlán saor in aisce le linn na tréimhse beta. 268233 Táim féin den bharúil céanna faoi ‘cheisteanna crua’. 268234 Táim féin go háirithe ag iarraidh iad a chur ar aghaidh go dtí an dream óg. 268235 Táim féin lonnaithe i gCathair na Gaillimhe, cé go bhfuil dualgais eile orm i mo phost mar Thimire Náisiúnta an Chonartha. 268236 Táim féin luaite leis an dtionscnamh ós rud é gur chuir mé comhairle orthu agus, anuas ar sin, go bhfuil sé i gceist go mbeinn im eagarthóir má eiríonn leis an iarratas. 268237 Táim féin sa chás céanna ach go dtugaim súil ar na leabhra gramadaí nuair is gá. 268238 Táim féin sásta a rá anois go bhfuil an fhoireann seo ar cheann de na foirne is fearr a bhí riamh ann agus go mbeifear den bharúil sin go coitianta taobh istigh de chúpla bliain eile. 268239 Táim féin sásta leis mar is dóigh liom go gcaithfear cruthú gur féidir le gnó mar seo seasamh ar a chosa féinig, agus is leor an chabhair agus na deiseanna atá againn chuige sin fé láthair. 268240 Táim féin tar éis cúpla Euro a chur chuthu ar mhaithe leis an gcúis. 268241 Táim féin tógtha le Epicurious.com le blianta anuas mar fhoinse oideas bia ar líne. 268242 Táim fós ag iarraidh féachaint air áfach mar taitníonn Mark Wahlberg agus go háirithe Russell Crowe go mór liom agus táim ag súil go mbeidh siad ag barr a maitheasa sa scannán seo. 268243 Táim fos ag lorg na freagraí. 268244 “Táim fós i dteagmháil le Liz O’Kane agus Don Baker agus ba bhreá liom bualadh le Joe is Donna McCaul, ba chraic iontach iad.” 268245 Táim freisin i mo shaineolaí ar na cnaipí atá ar na seaicéid atá ag na reisimintí éagsúla, agus maireann Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus na hÉireann thall i bPálás Buckingham - reisimintí Albanacha agus Éireannacha ina measc. 268246 Táim glasaithe aici ar fad. 268247 Táim gnóthach go leor leis an ‘stuif teaghlaigh’ freisin. 268248 Taim gnothach lem chlann og fein i lathair na huaire ach ba maith liom ag dul anon tam eigin tuisce (some time soon? 268249 Táim go maith, agus séanmar nach raibh aon ceann de chailíní ag obair i m'áit. 268250 Táim go maith ar mo cheird agus le cúnamh Dé beidh mo dhóthain airgid agam sula fada sa tslí is go bpósfad agus nuair a bheidh leanaí agam ní bheidh orthu dul le ceird a máthar. 268251 Táim go mór i ngrá leis an bhfarraige agus ní dhiúltaím di. 268252 Táimhe áirithe atá i gceist, ar ndóigh, ach níos measa fós is é glaoch na Síréanaí a mheallann daoine ar ais chuig an status quo an t-am ar fad. 268253 Táim i bhfad ró fhalsa chuige sin. 268254 Táimid ag 6000m os cothrom na mara anois agus tá mé ag mothú lag agus tuirseach. 268255 “Táimid ag baint feidhme as teicneolaíocht nua ár n-aoise féin chun ár gcuspóirí a bhaint amach,” a deir Séamas Ó Neachtain, stiúrthóir gréasáin Chumann Carad na Gaeilge, “go díreach mar a bhain ár mbunaitheoir feidhm as teicneolaíocht a aoise siúd.” 268256 Táimid ag bogadh ar aghaidh ó na hidéil thraidisiúnta i réimsí eile. 268257 Táimid ag brath ar go leor de na Ranna eile chomh maith leis an Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta. 268258 Táimid ag brath, beagnach go hiomlán, ar an ola chun ár gcuid traenacha, longanna, eitleán, agus leoraithe a choinneáil ag imeacht. 268259 Táimid ag brath go mór ar dhea-thoil an phobail má tá an teanga chun dul chun cinn. 268260 Táimid ag caint ar gach roinn. 268261 “Táimid ag caint faoi líon beag portach,” ar seisean. 268262 Táimid ag caint faoin fhadhb ar bhealach nár labhair muid os ard faoi roimhe seo. 268263 “Táimid ag caitheamh breis agus €1bn sa bhliain in Éirinn ar 600 eagraíocht neamhrialtasach a chuireann cúntóirí baile agus eile ar fáil do dhaoine atá faoi mhíchumas,” arsa an Seanadóir. 268264 “Táimid ag cineál teacht chugainn féin,” a dúirt Driscoll, as Lake Carmel, Nua-Eabhrac liom, le linn cumarsáide giorra a bhí agam léi roimh dheireadh seachtaine Lá na Máithreacha, agus í tar éis bheith ag seirbhís chuimhneacháin in Albany. 268265 Táimid ag craoladh beo ar-líne gach oíche Déardaoin agus gach Aoine, wúp wúp! 268266 Táimid ag cuardach aisteoirí fir agus mná atá fuinniúil agus ildánach a bhfuil bua acu! 268267 “Táimid ag cuimhneamh faoi cheathrar eile a fhostú go luath, ach is é an sprioc atá againn 40 nó 50 duine a bheith ag obair anseo amach anseo.” 268268 “Táimid ag cur fáilte roimh níos mó ná 1,000 cuairteoir in aghaidh an lae ar a n-áirítear cuimse chuairteoirí agus pháistí scoile ó thar lear. 268269 Táimid ag cur in iúl dóibh go measúil go bhfuil dul amú orthu ar an dá cheist,” ar sé. 268270 Táimid ag cur na ceiste i gcomhthéacs an chomórtha in 2016, de bhrí go gcloistear dúinn go bhfuil athmhachnamh i gceist ag ceann de na páirtithe a luadh maidir le hionad na Gaeilge sa chóras oideachais. 268271 Táimid ag cur tairiscintí speisialta, rátaí grúpa chomh maith le laghduithe tarraingteacha ar fáil ar ár gcúrsaí i mbliana. 268272 Táimid ag déanamh ár ndíchill ag iarraidh a bheith cinnte go bhfuilimid ag dul i dtreo na cumarsáide dearfaí idir muidinne agus na heagraíochtaí, oiread agus a thig linn.” 268273 Táimid ag déanamh go maith.” 268274 “Táimid ag déanamh margaíochta agus stocaireachta do na coláistí samhraidh ar bhun náisiúnta agus is ar mhaithe le gach coláiste samhraidh atáimid.” 268275 Táimid ag díol scaireanna faoi láthair ($300 Ceanadach ar 1%). 268276 “Táimid ag díriú ar an tionscal líonra agus is é Nortel an cliant is mó atá againn,” a deir Mac Gearailt. 268277 Táimid ag díriú ar dhaoine nach bhfuil staidéar déanta acu ar an Ghaeilge ó bhí siad ar scoil agus ag féachaint le dul i ngleic leis an dearcadh diúltach i leith na teanga atá le fáil go forleathan sa tír. 268278 Táimid ag díriú ar sprioc úr anois, is é sin, 5,000 duine faoi 2015. 268279 Táimid ag díriú isteach ar aíonna as ceantar áirithe. 268280 Táimid ag díriú isteach ar leabhair agus altanna acadúla a chur ar fáil dá chéile. 268281 Táimid ag druidim go tapaidh le buaicphointe na bliana maidir le cluichí móra Chumann Lúthchleas Gael. 268282 Táimid ag dúil go mór le sibh a fheiceáil ar an lá. 268283 Táimid ag dúil le fáilte mhór mhaith a chur roimh níos mó ná 10,000 ceoltóir chun na cathrach thar deich lá spleodrach ceolmhar ar an bhliain seo chugainn. 268284 Táimíd ag dul ag iascaireacht má bhíonn an tráthnóna oiriúnach. 268285 Táimid ag dul chun cinn gan amhras, ach ní thiocfaidh deireadh leis an choimhlint idir an mhaith agus an t-olc i gcroí an duine. 268286 Táimid ag dul go dtí an tSeapáin i mí na Nollag - táimid ag súil go mór leis sin. 268287 Táimid ag eagrú cruinnithe eile in Óstán Menlo Park, Gaillimh ar an Aoine, 11 Márta ag 14.00 le torthaí an olltoghcháin a mheas agus leis na céad chéimeanna eile san fheachtas a aontú. 268288 Táimíd ag éisteacht leis an Raidió. 268289 Táimid ag fágaint gach rud faoin bPlean 20 Bliain, 2010/2030. 268290 Táimid ag fáil eireaball Speirling Katia i láthair na huaire agus tá cur isteach ar an chóras iompair fud an oileáin. 268291 Táimid ag fáil tacaíocht an-mhaith ón bhForas ó shin. 268292 Táimid ag fanacht ar thuilleadh ceadúnas sular féidir linn níos mó meaisíní a shuiteáil.” 268293 Táimid ag fanacht go minic le haghaidh uair an chloig breathnú ar an teilifís gan a fheidhmiú, a distract chugainn ó na gníomhaíochtaí go léir a dhéanann muid ag an obair. 268294 Táimid ag fanacht le léirmheasanna faoi láthair. 268295 Táimíd ag féachaint ina dtreo ag súil go dtacóidh siad le cibé fiontar atá ar bun againn agus creidimíd mar go bhfuil sé san fhuil anois gurb é an deontas an t-aon uirlis atá ag an Stát chun teacht i gcabhair orainn. 268296 “Táimid ag feitheamh ar an tseirbhís seo le fada an lá,” a deir Eoin Ó Riain, foilsitheoir atá lonnaithe i gCaorán, gar do Bhaile na hAbhann i gConamara, “ach níl aon chomhartha faighte againn go mbeidh sí againn go luath.” 268297 Táimid ag forbairt cineálacha nua cigireachta agus cuairteanna comhairleacha ar scoileanna freisin. 268298 Táimid ag freastal ar réimse leathan d’fhoghlaimeoirí lenár gcuid cúrsaí agus áiseanna foghlama. 268299 Táimid ag fulaingt in Éirinn mar gheall ar an meathlú eacnamaíochta. 268300 Táimid ag gabháil don obair seo i gcónaí agus go leor fágtha gan déanamh go fóill. 268301 Táimid ag glaoch ar gach éinne a bhfuil aithne againn air fud fad an stáit agus na tíre. 268302 Táimid ag iarraidh a chinntiú go bhforbróidh na scoláirí tuiscint dhomhain ar an saol, agus ar na saincheisteanna a bhaineann leis an ábhar léinn atá roghnaithe acu. 268303 ``Táimid ag iarraidh an ceangal a choinneáil leis an t-am atá thart, agus ag an am céanna an Ghaeilge agus an chultúr a bhrú ar aghaidh isteach sa 21ú aois'', a deir sé. 268304 Táimid ag iarraidh an tarbh a chur in áirithint.’ 268305 Táimid ag iarraidh ar dhaoine clárú linn anois agus teacht amach chun páirt a ghlacadh ann. 268306 Táimid ag iarraidh ar dhaoine Seachtain na Gaeilge a úsáid mar dheis chun níos mó Gaeilge a úsáid agus tá rud ann do chuile dhuine leis an réimse imeachtaí a bheidh ar siúl”, arsa Máire Treasa Ní Dhubhghaill. 268307 “Táimid ag iarraidh ar phobal na Gaeilge dul i bpáirt linn san obair seo, go háirithe sa chuid sin den suíomh a dtugtar ‘Cruinneas’ air.” 268308 Táimid ag iarraidh dóthain airgid a fháil lena dhéanamh i gceart. 268309 “Táimíd ag iarraidh freisin ar na h-údaráis cuí a chinntiú go n-íocfar deontaisí atá ceadaithe faoi scéim Leader d’eagraíochtaí ar fuaid Mhúscraí atá ag brath ar an dtacaíocht sin chun obair riachtanach Forbartha a dhéanamh ar áiseanna sa cheantar seo.” 268310 Táimid ag iarraidh go gcaithfear an t-airgead sin go ciallmhar agus ar leas an chuid is mó daoine. 268311 “Táimid ag iarraidh go mbeadh atmaisféar cairdiúil sa chaife agus seirbhís éifeachtach phroifisiúnta ar fáil. 268312 “Táimid ag iarraidh go mbeadh daoine ar an eolas go bhfuilimid amuigh ansin, i measc an phobail.” 268313 “Táimid ag iarraidh go mbeidh an t-ionad an-tarraingteach do phobal na Gaeilge agus go mbeidh sé lárnach; faoi láthair táimid in áit thar a bheith ciúin. 268314 Táimid ag iarraidh muinín a mhúscailt sa chóras airgeadais agus ansin tarlaíonn eachtra mar seo! 268315 Táimid ag iarraidh nach dtógfaí rud ar bith eile ar an sráidbhaile go dtí go bhfuil córas séarachais cuí i bhfeidhm." 268316 Táimid ag iarraidh na teicnící agus na modhanna is fearr atá in úsáid a thabhairt chun suntais chun gur féidir iad a roinnt le scoileanna eile timpeall na tíre.” 268317 Táimid ag iarraidh níos mó tacaíochta a thabhairt do labhairt na Gaelainne sa chlann.” 268318 Táimid ag iarraidh sochaí nua a bhunú. 268319 Táimid ag iarraidh taispeáint do dhaoine óga gur féidir leo dul i bhfeidhm ar a gceantair féin agus ar an stát trí chéile ach gníomhú chuige sin le chéile. 268320 Táimid ag iarraidh tógáil air sin. 268321 Táimid ag iarraidh tógáil air sin i mbliana. 268322 Táimíd ag iarraidh tús a chur le seo le linn ‘Seachtain na Gaeilge’ sa Dáil agus sa Seanad ar 10, 11, 12 Márta nuair a bheidh gnó 50% trí mheán na Gaeilge. 268323 Táimíd ag imirt in aghaidh na daoine crua ó Fionnghlas agus ag iad ag súil le Dessie Ellis sa Dáil go luath. 268324 Táimid ag infheistiú in áiseanna den chéad scoth dár mic léinn. 268325 Táimid ag iniúchadh chóras Fhleadh Cheoil na hÉireann - bíonn ort an chéad nó an dara háit a bhuachan i bhfleadh chúigeach i dtús báire sula n-imíonn tú go dtí an chéad leibhéal eile. 268326 Táimid ag íoc €3.30 ar an bpionta anois, a chosain £2.60 anuraidh. 268327 Táimid ag labhairt faoi fhorbairt agus faoi bhuanú na hearnála agus ár scoileanna. 268328 Táimid ag lorg 53 duine (bus iomlán) le páirt a ghlacadh. 268329 ``Táimid ag lorg cinntiú nach mbeidh ár bpobal teoraithe isteach mar bheithígh ar feadh 26 uair arís i mbliana'' adúirt urlabhraí do GCOI. 268330 Táimid ag lorg daoine le Gaeilge mhaith acu, roinnt ama le spáráil agus neart fuinnimh! 268331 Táimid ag lorg meáchan a chailleadh, agus ansin ní mór dúinn monatóireacht a dhéanamh ar bhia agus ar chleachtas laethúil a fheidhmiú. 268332 Táimid ag maireachtáil anois i ré na popstars. 268333 Táimid ag obair ar reachtaíocht faoi láthair, ach caithfidh an reachtaíocht sin a bheith an-láidir le cinntiú nach mbeidh aon bhealach éalaithe ann. 268334 Táimid ag obair go dian ó shin. 268335 Táimid ag obair go dian ó shin anseo i mBaile na Cúirte, Loch Garman ar son na rónta. 268336 Táimid ag obair in Éirinn ó luath in 2009 ar cheadanna oibre, agus bhí leanbh againn déanach in 2012. 268337 Táimid ag obair le aistriúcháin an seachtain seo agus caithfimid achoimhre a scríobh amach ar sliocht a bhfuil scríbhte as Béarla. 268338 Táimid ag obair le Vodafone le roinnt mhaith blianta le seirbhís téacsála a fhorbairt do chainteoirí le Gaeilge líofa agus do dhaoine a bhaineann úsáid as ‘cúpla focal’ anois agus arís. 268339 Táimid ag pleanáil ar aghaidh i ndiaidh an Aoine chomh maith. 268340 Táimid ag plé na meastúchán anois agus beidh an cháinaisnéis ag teacht amach ar an seisiú lá de mhí na Nollag agus tá mé cinnte go mbeidh ciorruithe ansin nach raibh, fiú amháin, daoine ag súil leis. 268341 Táimid ag pósadh agus tá sé beartaithe againn leanúint ag cónaí sa Bhreatain Bheag. 268342 Táimid ag rá san iris seo le fada gur fhéach sé dúinn go raibh rialtais sa tír seo ag cúlú go mall ach go cinnte ina ndúthracht i leith na Gaeilge. 268343 Táimíd ag scaipeadh nuacht litir i Múscraí, www.imuscrai,com, ag iarraidh an Ghaeilge a chur ós comhair an phobail i slí tarraingteach agus ag iarraidh na comhlachtaí a mhealladh mar sin. 268344 Táimid ag siúl níos tapúla anois, toisc go bhfuil sé níos contúirtí a bheith ar an gcnoc i rith an lae. 268345 Táimid ag smaoineamh ar chóras satailíte de chuid an chomhlachta seo a fháil a fhreastalódh ar an gceantar máguaird anseo,” a deir Ó Riain. 268346 “Táimid ag smaoineamh ar scannánaíocht i mí Iúil. 268347 Táimíd ag sodar I ndiaidh na comhlachtaí ilnáisiúnta Meiricánacha nách n-íochann a chuid cánacha sa chaoi go mbeadh díon thar chinn ” na daoine beaga”. 268348 Táimid ag súil go gcláróidh suas le 250 duine do chúrsa an fhómhair i mBaile Átha Cliath; tuairim is ar 180 a d’fhreastail air anuraidh. 268349 Táimid ag súil go mbainfidh níos mó daoine triail as i mbliana agus go rachaidh grúpa A1 2009 ar aghaidh go dtí leibhéal A2 i mbliana. 268350 Táimid ag súil go mbeidh na moltaí atá ullmhuithe againn mar chuid lárnach de na moltaí atá an tAire féin a ullmhú faoi láthair le cur os comhair phobal Thuaisceart Éireann agus gur daingniú ar obair a chéile an iarracht ar fad.’ 268351 Táimid ag súil go mór leis an gcéad eachtra eile agus le tógáil ar an rath a bhí ar an tsraith go dtí seo. 268352 Táimid ag súil go mór leis an mbliain atá romhainn.” 268353 “Táimid ag súil go n-éireoidh go maith leis taobh amuigh den tír seo chomh maith, i margadh an cheoil dhomhanda. 268354 ‘Táimid ag súil le bheith ag obair leis an Roinn Oideachais agus Eolaíochta agus leis an earnáil oideachais thar na míonna agus na blianta amach romhainn ag feidhmiú moltaí na tuairisce.' 268355 Táimid ag súil le bualadh le Foras na Gaeilge go luath len'iad seo a phlé." 268356 Táimid ag súil le cloisteáil ón bpobal le comhrá a dhéanamh linn faoi rud ar bith faoin ngrian! 268357 Táimid ag súil le deireadh seachtaine den scoth, mar is gnách. 268358 Táimid ag súil le hÉigse 2015 cheana féin! 268359 Táimid ag súil le hionchur a fháil ón bpobal ar Shuíomh Gréasáin na Gluaise Pobail.” 268360 Táimid ag súil leis an lá go mbeidh siad ag teacht ar ais ag múineadh anseo! 268361 “Táimid ag súil le modúl speisialta a chur ar fáil do lucht na hidirbhliana. 268362 Táimid ag súil le ráiteas tábhachtach go luath ó George Lee faoin gceist seo. 268363 Táimid ag súil le slua breá ar an lá agus leis an nGaeilge a bheith mar chroí-lár na hócáide”. 268364 Táimid ag suirí le chéile anois ar feadh tamaill mhaith, agus tá aithne curtha againn ar a chéile, má thuigeann tú mé, agus is dóigh liom go bhfuil oibleagáidí ormsa dá bharr sin.’ 268365 Táimíd ag tabhairt faoin laige sin sa Straitéis. 268366 Táimid ag tabhairt faoi shuirbhé ar son Fhoras na Gaeilge maidir le Féile Leabhar na Nollag 2013. 268367 “Táimid ag tabhairt isteach roinnt de na bearta coigiltis céim ar chéim thar na ceithre bliana amach romhainn chun deis a thabhairt do dhaoine pleanáil a dhéanamh,” adúirt an tAire. 268368 Táimid ag tabhairt linn litreacha grá do phobal Gaza. 268369 Táimid ag tabhairt tacaíochta don Bhulgáir ina h-iarrachtaí ar shaoirse a bhaint amach do sheisear daoine neamhchiontacha: cúigear banaltraí agus dochtúir as an Phalaistín agus iad faoi bhagairt píonós an bháis sa Libia. 268370 Táimíd ag tnúth go mór anois freisin leis an gcéad imeacht mór eile ar ár bhféilire bliana, ócáid bhronnta Ghradaim Chumarsáide an Oireachtais, a bheidh ar siúl i gcathair na Gaillimhe den tríú bliain as a chéile” a dúirt sé. 268371 “Táimid ag tnúth go mór le dul go Cill Chainnigh ag an deireadh seachtaine, mar a bhíonn i gcónaí. 268372 Táimid ag tnúth go mór le fáilte fhíor-Albanach a chur roimh mhuintir na hÉireann agus iad ag teacht go dtí na hoileáin don ócáid ilchultúrtha seo.” 268373 Táimid ag tnúth le cur lenár ndeiseanna taighde leis an eagraíocht seo a bhfuil cáil dhomhanda bainte amach aici". 268374 Táimid ag tnúth leis cheana féin! 268375 Táimid ag tnúth leis gur seisiún ionraic, spraíúil agus dúshlánach a bheidh ann. 268376 Táimid ag tnúth le tú a fheiceáil ann. 268377 Táimid ag tnúth le tuairisc uait ina dhiaidh (nó ina rith), dar ndóigh. 268378 Táimid ag troid i gcoinne constaicí leanúnacha. 268379 Táimid ag troid toghcháin arís i mbliana, beidh cumainn áitiúla ag iarraidh eolais, ráitis laethúla, agus an modh chun ár dteachtaireacht a chur chun chinn. 268380 'Táimid ag úsáid dearaí úrscothacha caomhnaithe uisce cheana féin inár scoileanna nua agus inár síntí nua scoile mar chuid de na dearaí scoile ísealfhuinnimh caighdeánacha. 268381 Táimid agus beimid ag aisíoc go trom as pé botúin atá déanta againn nó iasachtaí atá faighte againn. 268382 Táimid á lua sin, go mór mór i mbliana, nuair atá a chomhionann d’ísle brí ag crá ár muintire. 268383 Táimíd ana mhórálach as ár ndaltaí agus tá toradh a ndíograis (i mbun gach gnéithe dá saoil) le feiscint sna torthaí a gnóthaíonn siad ina gcuid scrúdaithe. 268384 "Táimid an bhródúil as an uimhir ainmniúchán a fuaireamar ar ghearrliosta na bliana seo, go háirithe i réimse na drámaíochta. 268385 “Táimid an-bhuíoch as an tacaíocht airgeadais a thug an Chomhairle dúinn chun Féile Cholm Chille a eagrú i mbliana.” a deir Mairi Mcleod. 268386 “Táimid an‑bhuíoch díobh agus d’Fhoras na Gaeilge a thugann tacaíocht don turas seanbhunaithe gach aon bhliain.” 268387 Táimid an-bhuíoch freisin de Dermot McLaughlin, Príomhfheidhmeannach Temple Bar Properties; murach eisean, is beag seans go n-éireodh linn spás a fháil i mBarra an Teampaill. 268388 Táimid an-chúramach faoi na daoine a fhostaíonn muid; is cuid an-tábhachtach den chomhlacht iad siúd. 268389 Táimid an-ghann ar acmhainní daonna, daoine taobh istigh den chóras atá in ann an tseirbhís a chur ar fáil agus Acht na dTeangacha Oifigiúla a chomhlíonadh. 268390 Táimid anois ag feitheamh le cad a bheidh le rá ag na polaiteoirí sna páirtithe éagsúla, náisiúnach agus aontachtach, maidir le tairiscint 'dheireanach' an dá rialtas. 268391 Táimid anois ag streachailt le mórualach fiacha atá thar cuimse do thír bheag mar seo. 268392 Táimid anois i sochaí ina bhfuil eolas níos tábhachtaí ná láidreacht fhisiciúil, agus forbraíonn eolas le hoideachas. 268393 Táimid an-sásta freisin gur tugadh aitheantas don atmasféar Gaelach, dearfach sa scoil, ó thaobh cur chuige i leith forbairt na bpáistí agus i dtaobh bainistiú na scoile. 268394 Táimid an-sásta go bhfuil na fadhbanna le hAcht na dTeangacha Oifigiúla 2003 a bhí aitheanta againn san áireamh i dtuairisc an Choimisinéara agus tá moltaí cuimsitheacha ann len iad a réiteach. 268395 “Táimid an-sásta le cúrsaí agus, mar a luaigh mé cheana, tá foireann den scoth againn. 268396 Táimid anseo ag fágáil slán seal saoil le bean dár ndlúthdhúchas Cine – Gaeltachta agus Cathrach, Iníon agus Deirféar Dhílis, Bean chéile agus MáthairChairéiseach, Scothmhúinteoir agus Ceannródaí. 268397 Táimid anseo chun freastal ar mhuintir na háite agus a gcuid riachtanas, ach is féidir leosan páirt a ghlacadh sna himeachtaí chomh maith.” 268398 Táimid anseo sa Rinn ó shin ins na Déise. 268399 Táimid anseo tráth a bhfuil athchóiriú beartaithe ar earnáil na Gaeilge. 268400 “Táimid an-tógtha leis an gclár atá againn i mbliana,” a deir Mairéad Ní Ghallchóir, Stiúrthóir Ealaíon Áras Éanna. 268401 Táimid á plé agus ag éirí feargach fúithi. 268402 Táimid ar aghaidh an Bhlascaoid Mhóir amach. 268403 Táimid ar áireamh i gClár Oibre Poblachtánach. 268404 Táimid ar ais ag plé le comhdhlúthú polaitiúil nó Aontas Feidearálach Eorpach de chineál amháin nó eile. 268405 Táimid ar ais, mar sin, mar a rabhamar mí ó shin, ag feitheamh le spriocdháta eile. 268406 Táimid ar an bhfód ar feadh dhá lá agus níl an scoilt tagtha go fóill! 268407 Táimid ar an dé deiridh thuaidh is theas, faoi luí na bíse ag ciorruithe eacnamaíochta, fiacha troma, dífhostaíocht, éagóir agus inimirce. 268408 Táimid ar an ngannchuid i dtaobh tuismitheoirí altrama agus fáiltítear i gcónaí iarratais nua agus fiosrúcháin. 268409 Taimíd ar ár mbealach go Dolwydellin, baile beag iargúlta in aice le Ballydung, I gcroílár Ghaeltacht na tíre- níl aon Bhreatainis agam ach Cymru agus coalminer agus ní fhaca mé an buachaill aerach ó 'Little Britain' go fóill. 268410 Táimid ar ár nglúine sa seantír ach níor ísligh na praghsanna go dtí léibhéal an Geansaí Nua (tá brón orm, a mhuintir New Jersey!). 268411 “Táimid ar bís le dul leis, ach beidh orainn fanacht. 268412 Táimid ar cheann de na comhlachtaí foilsitheoireachta is bisiúla sa tír, agus ar an chomhlacht phríobháideach foilsitheoireachta Gaeilge is mó, le cúigear fostaithe go lánaimseartha inár n-oifigí in Indreabhán, Conamara. 268413 Táimid ar chionn de na ceithre stáisiún raidió FM atá siad ag cur ar fáil do phobal na hÉireann. 268414 "Táimid ar cuairt le gaolta anseo agus is í seo an oíche dheireannach in Éirinn againn" adeir Erin liom. 268415 "Táimid ar fad ag tnúth le bheith ag obair agus ag maireachtáil sa phobal, ag bualadh le muintir Kawama, ag sealbhú scileanna nua agus ag cuidiú le teaghlaigh tithe simplí inacmhainne a thógáil". 268416 Táimid ar fad an-ghnóthach. 268417 Táimid ar fad ar bís faoi, ‘sea táimid ag fáil madra den chéad uair riamh agus cúpla cat. 268418 Táimid ar fad rannpháirteach san obair náisiúnta chéanna. 268419 Táimid ar fáil chun cabhrú le gnóthaí, agus le daoine ar leibhéal pearsanta gur mian leo an Ghaeilge a labhairt. 268420 Táimid ar oileán Oki, Hokkaido, ag taisteal chuig a chathair, Ashikawa. 268421 Táimid ar strae arís ón bpolaitíocht agus ón toghchánaíocht. 268422 Táimid ar thairseach na mílaoise anois agus tá plean faoi seo agus plean faoi sin á chur le chéile le tamaill, sinn meath le tionscnaimh mhílaoiseacha. 268423 Táimid ar tí ár gcuigiú halbam a chur amach go luath, agus táimid go léir fós ag caint lena chéile, éacht suntasach ann féin! 268424 Táimid ar tí fáil amach an bhfuil beathraí ar Mhars, a bhuíochas sin ar mhisean an spásárthaigh Phoenix. 268425 Táimid á sheinnt ag ceolchoirmeacha ach níl croílár nó atmaisféar an cheoil sroichte againn go fóill, ná baol air. 268426 Táimíd beo ag am eiginnte ó thaobh na h-eacnamaíochta agus mar sin ní feidir a rá nach mbeidh deiseanna eile mar seo ann – ach ní thuigim cén fath nach feidir le baicle Gaeil, Baile nó dream eile, teacht le cheile agus an deis seo a thapú. 268427 Táimid beo in am a mbeidh méid áirithe coiriúlachta ann i gcónaí. 268428 Táimid beo in am corrach gan amhras ar bith! 268429 Táimíd beo i ré úr anois. 268430 Táimíd bréan de Enda Kenny is Brian Hayes is tuile atá á mbagairt. 268431 Táimid breá sásta anseo, tá sé ciúin agus tá an teach déanta agus críochnaithe. 268432 Táimid bualadh le daoine níos mó agus níos mó otrach gach lá atá ag iarraidh cothrom boilg gan saill, tá an éifeacht a thabhairt do dhaoine ar eagla ar a sláinte. 268433 Táimid buíoch do dhaoine a léigh réamhleaganacha d’ábhar an tsuímh, go háirithe do Helena Ní Ghearáin agus do Sheán Ó Raghallaigh. 268434 ‘Táimid buíoch don Leinster Leader a bhí ag tabhairt tacaíochta don réimse oibre seo le blianta fada anuas. 268435 Táimid buíoch do Panu Höglund as muid a chur ar an eolas faoin láithreán seo. 268436 Táimid ceangailte leis an gcóras domhanda atá tagaithe i dtreis le blianta anuas. 268437 Táimid chun aghaidh a thabhairt inniu ar Hiroshima chun cumas scriosta an duine a mheabhrú dúinn féin. 268438 Táimid chun albam nua a thosnú i mí an Márta. 268439 Táimid chun cuairt a thabhairt ar bhaile beag tréigthe ar a dtugtar Calico. 268440 “Táimid chun iarracht a dhéanamh tuarastal a laghdú,” deir sé. 268441 · Táimid chun na cláir mheasúnaithe Gaeilge Comharthaí Cumais na Gaeilge a usáid an bhliain seo chugainn. 268442 Táimid chun na foirmeacha éagsúla a bhailiú le chéile i ngrúpaí. 268443 ‘Táimid chun rás a bheith againn ar an Edgeware Road istoíche amárach, an dtiocfaidh tú linn, a Lada?’ 268444 Táimid chun sár-iarracht a dhéanamh i mbliana An Ghaeilge a chur chun cinn sa scoil. 268445 Táimid cinnte go bhfuil scéalta cloiste acu faoin ngrúpa moncaithe Éireannacha a sheinneann ceol spleodrach, a rinne taifeadadh le hOki agus a d’fháiltigh roimh a chultúr, a theanga agus a cheol. 268446 Táimid cinnte go dtiocfaidh an síol seo i mbláth freisin agus go mbeidh rath agus cáil ar na daoine seo nuair a bhainfidh siad an chéad chéim eile amach san earnáil drámaíochta teilifíse." 268447 Táimid cinnte go mbeidh dea-mhéin gach Gaeilgeora aige agus é ag streachailt le teanga a shinsear. 268448 Táimid cinnte go rachaidh an leabhar seo go mór chun tairbhe na ndaoine sin atá ag déanamh staidéir ar na meáin chumarsáide Ghaeilge, agus go mbainfidh lucht déanta polasaí craolacháin agus teanga tairbhe as chomh maith. 268449 Táimid cinnte gur chabhraigh Lá Mór na Gaeilge agus Slán Le Seán go mór mór le dul i bhfeidhm ar an Rialtas sa deireadh. 268450 Táimid cosúil le lucht féachana ag ollchluiche pócair, ach amháin go bhfuil ár n-imreoir ag imirt lenár gcuid airgid sinne. 268451 Táimid cuid mhaith os cionn an meán sna roinn seo ar fad. 268452 Táimid dall ar fad ar an dochar a dhéanann an dearcadh cúng áitiúil do shaol polaitíochta na tíre. 268453 Táimid dallta anois ag figiúirí agus céatadáin agus aoisghrúpaí, agus cé hiad is cóir a chur san áireamh mar chainteoirí Gaeilge. 268454 ‘Táimid damnaithe a fheara,’ arsa Pól mac an tSagairt agus thit sé chun talún. 268455 Táimíd de shíor ag feitheamh ar dheontas theacht ón spéir (ón stát) chun teacht i dtarrtháil orainn. 268456 Táimid díreach tar éis ár gcuid airgid a chaitheamh ar na margaí ar fad a bhí le fáil sna sladmhargaí agus cheana féin tá na siopaí lán d'éadaí nua lonracha! 268457 Táimid dírithe sa treo ceart le glúin anuas agus feicfimid linn lena bhfuil againn i mbliana 2011 agus a bhfuil romhainn. 268458 Táimid dóchasach, áfach, go bhfuil dul chun cinn maith á dhéanamh againn i ngach gné den mhargadh atá ann agus, i gcomhpháirt lenar gcliaint, go bhfuilimid chun cinn le seirbhísí nua a aithint agus a fhorbairt sa mhargadh eascarthach seo. 268459 Táimid dóchasach áfach, go mbeidh a comharba, Liam Ó Maolaodha, lán chomh bríomhar agus chomh héifeachtach. 268460 Táimid dóchasach go bhfásfaidh an comhlacht de réir a chéile agus go mbeidh sé ar ár gcumas daoine breise a fhostú go lánaimseartha. 268461 Táimid dóchasach go mbeidh an-ráchairt ar an MA seo sa Ghaeilge Fheidhmeach agus go mbainfidh an dream a fhreastalóidh air tairbhe agus taitneamh as. 268462 Táimid dóchasach go mbronnfar aitheantas ar Scoil an Droichid agus ar roinnt gaelscoileanna eile ó Roinn an Oideachais ó thuaidh.' 268463 Táimid dóchasach gur chun feabhais agus chun maitheasa do ghach éinne sa cheantar atá na hathruithe seo a dhéanamh. 268464 Táimid faoi choimhlint ón tús. 268465 Táimid faoi chomaoin mhór agaibh. 268466 Táimid faoi chomaoin mhór agat. 268467 Táimid féin ag dul i gcosúlacht ríomhairí. 268468 Táimid fíorbhuíoch díobh go léir as bhur dtacaíocht. 268469 Táimid fíor-riachtanach a bhaint amach ola lus an choire a bhfuil an virtues díleá, energizes agus antispasmodics. 268470 Táimid flosctha faoi cheana féin! 268471 Táimid fós ag díriú isteach ar aistriúcháin do dhaoine acadúla eile. 268472 Táimid fós ag díriú isteach ar théacsanna a chur ar fáil do dhaoine acadúla eile. 268473 Táimid fós ag iarraidh teacht aniar ón tubaiste sin, agus bheimis níos fearr de gan rud ar bith a dhíol seachas beart mar sin a dhéanamh in athuair. 268474 Táimid fós i mbun earcaíochta agus tá fáilte roimh imreoirí nua agus an-ghá le cúntóirí is traenálaithe go ginearálta chomh maith. 268475 Táimid gafa i gcónaí leis an gceol is dual dúinn agus is aoibhinn linn go bhfuilimid ag baint slí bheatha as foirm ealaíne a bhfuil ár gcroí is ár n-anam inti. 268476 Táimíd gafa I réabhlóid cumarsaide ar scála domhanda a fhagann gur féidir linn Comhrá i nGaeilge le fear I Vancouver chomh tapaidh le duine i mBaile Gaeltachta ar bith. 268477 Táimíd gafa sa scéal agus a insint réidhchúiseach nadúrtha agus spórtúil. 268478 Táimid gníomhach ag lorg stádas cuí - stádas oifigiúil agus oibre - don Ghaeilge san Aontas Eorpach. 268479 Táimid gníomhach i nGréasán Gaeilge Chiarraí. 268480 Táimid, go bhfóire Dia orainn, cleasach, cluanach ó dhúchas, nó is féidir fós gur iarsma de chuid na staire é, de bharr ár gcaidreamh mí-ámharach lenár sean-namhaid Sasanach, foinse an uile oilc, gan dabht, inár gcásna. 268481 Táimid go fóill in éadan scéim chonspóideach píblíne/scaglann Shell atá beartaithe d’Iorras Chontae Mhaigh Eo agus phríosúnú triúir iascairí áitiúla a daoradh go héagórach in ionsaí agus ar gearradh príosún trí mhí orthu. 268482 Táimid go léir ag éisteacht lena chéile. 268483 Táimid go léir ag fanacht ar an nuacht ach caithfidh mé a rá gur faighim na meáin cumarsáide ró-ionsáiteach ar fad sa feachtas seo. 268484 Táimid go léir ar bís anseo i bPopNuacht ó chualamar go bhfuil na Gleeks ag teacht ar cuairt chugainn! 268485 Táimid go léir faoi chomaoin agat as an leathanach idirlín agat ar an ábhar. 268486 Táimid go léir go mór faoi chomaoin ag an múinteoir Fraincise sin a spreag é le dul leis an scannánaíocht! 268487 Táimid go léir i bhfiacha duit.” 268488 Táimíd go léir, is dócha, ag iarraidh an chinniúint sin a sheachaint. 268489 Táimíd go léir lag; ach tuigse ná fuil éinne níos laige ná thú féin. 268490 Táimid go léir, mar phobal, i bhfad róthugtha don chaidreamh pearsanta, don ghar, don chúlshocrú, agus don eisceacht. 268491 Táimid go léir muinteartha ar bhealach amháin nó eile ach a ghabháil siar 10 nó fiche glúin ar aon nós. 268492 Táimid go léir na laethanta seo i dtiúin agus i dtaithí ar chiorruithe, ar chomhdhlúthú agus tíosúlacht agus iadsan go háirithe i gceist i gcás an stáit féin, a chur chuige agus a institiúidí agus eagraíochtaí. 268493 Táimíd go mór ag tnúth le tuairimí ón gcoiste idir-rannach úd, ach tá míshuaimhneas an rialtais faoin gceist ar fad le brath go láidir. 268494 Táimid go mór faoi chomaoin ag Colmcille mar gheall ar an tacaíocht leanúnach a chuireann siad ar fáil don sparánacht, ar bhain breis is 100 mac léinn a tháinig go hÍle buntáiste aisti le cúig bliana anuas. 268495 Táimid go mór faoi chomaoin ag Colmcille mar gheall ar an tacaíocht leanúnach a chuireann siad ar fáil don sparánacht, ar bhain breis is 100 mac léinn a tháinig go hÍle buntáiste aisti le cúig bliana anuas.” 268496 Táimid go mór faoi chomaoin den DHO (Digital Humanities Observatory). 268497 Táimid i bhfad ón gcuntasaíocht agus muid ag iarraidh Gaeilge a chur ar an abairt seo. 268498 Táimid i bhfiacha polaitíochta leis na Stáit Aontaithe. 268499 Táimid i bponc beag leis. 268500 Táimid i gceist le cuidiú le daoine a fhorbairt agus gairme neamhspleách a thosú, is féidir le gnó rathúil a dhéanamh ar an bhfearann cosmaideacha, tús a chur le do ghnó príobháideach féin agus ag fás go gairmiúil agus go pearsanta. 268501 Táimid i gcónaí ag brath ar chomhlachtaí eachtrannacha nó ar dhaoine eachtrannacha le tús a chur le rudaí nua sa tír.” 268502 Táimid i gcóngar an tí sula n-osclaíonn sí a béal, agus is ionadh liom a tost. 268503 Táimid i lár baill na ‘Culture Wars’ faoi láthair anseo i Meiriceá. 268504 Táimid i lár Thír na nÓg, Tír na nAinu. 268505 Táimid i mbun an clár a dháileadh fud fad an chontae anois nó is féidir le daoine teagmháil a dhéanamh linn ag 091 567824, conradh@bradan. 268506 “Táimid i mbun feachtais le hairgead a bhailiú faoi láthair,” arsa Elaine. 268507 Táimid imithe ar strae ón mBille / Acht Gaeltachta. 268508 Táimid imithe go hiomlán i dtreo na polaitíochta reachtúla ó thaobh Éire shaor 32 contae a chur chun cinn agus tá droim láimhe tugtha go hiomlan don láimh láidir sa bpróiséas sin ar fad. 268509 Táimíd imithe i dtaithí orthu an oiread sin gur chuthú a n-iompaímíd mar scathán ar ár saol agus mar fhuinneog ar shaol eile. 268510 “Táimid in aois an ríomhaire anois, a chairde, ach tá sibhse sa chlochaois,” a dúirt duine den dream, Pádhraic Mac Cormaic, oíche amháin. 268511 Táimid in ár gcónaí i Sasana - mar sin níl na h-áiseanna céanna don bhfoghlaimeoir anseo is a bhfuil ar fáil in Éirinn - naíonraí, Gaelscoileanna, TG4 ar an ngnáthteilifís agus rl. 268512 `Táimid inár gcónaí i sochaí dhátheangach, tá comharthaí den sórt seo coitianta sa Bhreatain Bheag is in Albain agus ar fud na 26 Chontae. 268513 Táimid inár gcónaí sa Bhuiríos i gContae Cheatharlach. 268514 Táimid inbhreathnaitheach agus gan mórán airde againn ar an mhéid atá ag titim amach san oideachas go ginearálta. 268515 Táimid i ngiorracht ceithre lá do Chluiche Ceannais Peile na hÉireann idir Maigh Eo agus Dún na nGall. 268516 Táimid in iomaíocht anois le tíortha in oirthear na hEorpa agus tuairiscítear go bhfuil bealaí eagraithe siúlóide den chéad scoth i dtíortha mar an tSlóivéin, an Rómáin, an Pholainn, an Bhulgáir agus an tSlóvaic. 268517 Táimid in umar úd na haimléise i gceart anois. 268518 “Táimid iontach buíoch do dhaoine as an dea-thoil agus as an dea-mhéin atá léirithe acu, ach ba mhaith linn anois a bheith fágtha linn féin agus leis na páistí chun déanamh réidh don obráid.” 268519 Táimid iontach sásta go bhfuil foireann na gcailíní againn arís! 268520 Táimid iontach sásta go mbeidh ionad againn i mBéal Feirste den chéad uair riamh. 268521 Táim idir bun-leibhéal agus mean-leibhéal. 268522 Táimid lánchinnte go mbainfidh rannpháirtihe na bliana seo – idir fhoghlaimeoirí agus mhúinteoirí na Gaeilge ó SAM – taitneamh agus tairbhe thar na bearta as a dtumadh i gcúrsaí Gaeltachta ar fud na hÉireann. 268523 Táimid lándóchasach, mar sin, go mbeidh scéala againn ó John de Chastellain sar i bhfad go bhfuil an próiseas sin tosaithe. 268524 Táimid le cúpla mí anois ag plé le cúrsaí pleanála maidir leis an nGaeilge, agus go háirithe leis an dá phlean sin atá á mbeartú don Ghaeltacht agus don Ghaeilge sa tír i gcoitinne. 268525 Táimíd leis nuair a mhíníonn na dochtúirí dá chlann go bhfuil brú 60 ar a inchinn nuair is ionann 40 agus curiarracht domhanda a bhionn luaite in irisí leighis. 268526 Táimid lonnaithe sa cheantar ceart. 268527 Táimid, lucht leanta na gcluichí, ag súil agus ag tnúth go mór leis na hócáidí craoibhe. 268528 Táimid mar a bheadh ainmhí i zú ann, i sáinn i gcró róbheag agus daoine ag síorfhaire air. 268529 Táimid, mar a deirtear, ar bís. 268530 Táimíd mar sicín gan cheann anois gan taca sa Dáil faoi (níor luaiodh Teanga Dála ar scor ar bith sa Straitéis Fiche Bliain! 268531 Táimid mór-bhuíoch comh maith go rabhamar ábalta an gnó ar fad a dhéanamh tré Ghaeilge Tá áthas orainn gur aithníodh go dtugann an scoil an-tacaíocht do scoláirí mar is é sin bunluach na scoile atá lonnaithe go mór anseo. 268532 Táimidne ag iarraidh go diocfaidh athrú ar sin. 268533 Táimidne anseo i Rí-Rá Spórt i gcónaí ag iarraidh níos mó eolas a chur ar fáil níos furasta daoibh. 268534 Táimid neodrach gan amhras nuair nach gcuireann sé isteach ar ár bpócaí, nó nach gcuireann sé as dár nDeartháir Mór thall i Washington. 268535 Táimidne sa phairtí seo ag glaoch ar an rialtas súil níos géire a chaitheamh ar an ábhar seo agus seo mar a iompaíonn siad. 268536 Táimid níos cleachta le hathionchollú an scéil, mar atá, an ceoldráma My Fair Lady ina raibh Audrey Hepburn agus Rex Harrison agus d’ainneoin an móréileamh air siúd, tá sé suimiúil nár léiríodh an dráma in Amharclann na Mainistreach riamh roimhe seo. 268537 Táimid réasúnta sásta leis na torthaí. 268538 Táímid ró pharóístiúil agus – is cinnte go gcuirfear paróistiúilachas i mo leith mar gheall ar an raiteas seo – ach ba cheart go mbeadh sé mar mhanna againn nach bhfagfar aon duine ar chúl. 268539 Táimid sa chuid deiridh den phróiseas sin dar leis. 268540 Táimid saor, nuálach, agus solúbtha mar dhream daoine. 268541 Táimid sa Roinn ag féachaint ar impleachtaí Acht na Gaeltachta 2012 ar an soláthar don oideachas trí Ghaeilge sna ceantair Ghaeltachta. 268542 Táimid sásta go leor leis. 268543 Táimid sásta go leor leis an méid airgid atá faighte againn ón bhForas go dtí seo. 268544 “Táimid sásta le leibhéal na rannpháirtíochta atá tar éis tarlú tríd an gcomhairliúchán uile,” a dúirt Ferdie Mac an Fhailigh, príomhfheidhmeannach Fhoras na Gaeilge. 268545 Táimid sásta, mar a léiríonn an tuairsc, go bhfuil córas éifeachtach neamhfhoirmeálta i bhfeidhm agus tuigimid go gcaithfimid níos mó fhoirmeáltacht a chur ann nuair atá líon na daltaí sa scoil ag ardú. 268546 Táimid sa tseachtain dheireanach den fheachtas olltoghcháin agus is cinnte go bhfuil ceist stádas na Gaeilge mar chroí-ábhar Ardteiste tar éis a bheith pléite ar fud na tíre. 268547 Táimid scapaithe óna chéile sa lá atá inniu ann. 268548 Táimid tagtha go deireadh chéad ráithe Uachtaránacht Bharack Obama, agus mar is iondúil d'uachtarán nua, táthar á scrúdú go géar, féachaint ar éirigh go maith leis nó nár éirigh, agus ag lorg tuaranna don chuid eile dá thréimhse oifige. 268549 Táimíd tagtha in aois ó shin. 268550 “Táimid tar éis an-obair a dhéanamh le cuideachtaí beaga agus meánacha, agus deir siad linn go mion minic go bhfuil sé tar éis cuideachtaí agus poist nua a chruthú.” 268551 Táimid tar éis ár ndromanna a chasadh ar phríobháideachas ag cur gach gné dár saol ar fáil agus á sheoladh amach ansan go dtí an cibearspás. 268552 “Táimid tar éis bualadh le daoine ó gach cearn den domhan agus nuair a chloiseann siad gur as Éirinn muid, iarrann siad ‘An bhfuil sibh in ann Gaeilge a labhairt?’ 268553 “Táimid tar éis iomarcaíocht dheonach a fheiceáil cheana féin ach tá na poist is leochailí sa mhargaíocht, sa díolachán agus sa riarachán. 268554 Táimid thar a bheith buíoch don aitheantas a thugtar dúinn leis na gradaim ar nós gradaim chumarsáide an Oireachtais agus táimid an-dearfach faoi thodhchaí an stáisiúin,” a dúirt Muiris. 268555 Táimid thar a bheith buíoch, ní hamháin de Joe Steve, ach den chliar is den fhoireann léirithe agus den chomhlacht neamhspleách, Katcom atá á dhéanamh. 268556 Táimid thar a bheith sásta dul i bpáirtnéireacht le hAcadamh na hOllscolaíochta Gaeilge chun deis mar seo a chuir ar fáil do mhic léinn an BA agus an MA sa Chumarsáid. 268557 Táimid thar a bheith sásta le caighdéan na gcláracha agus tá a fhios againn go mbeidh éileamh mór orthu.” 268558 Táimid théis roinnt oibre a dhéanamh le bia atá go maith duit, agus bia nach bhfuil ró-mhaith duit! 268559 Táimid tiomanta chun a chinntiú go mbíonn teaglaim chuí de fhreagairtí oideachasúla agus de fhreagairtí oiliúna ar bun chun cabhrú leo siúd go léir a bhfuil a gcuid jabanna caillte acu gabháil ar ais chun fostaíochta inmharthana. 268560 “Táimid tosaithe ar phleanáil don léiriú, cé nach dócha go mbeidh sé ann anois go dtí an bhliain seo chugainn. 268561 Táimid tosaithe cheana féin ag obair le comhlacht Gearmánach darb ainm Fair Oak ar scannán nua agus faoi láthair táimid ag lorg maoinithe le gur féidir linn scannán eile a dhéanamh i gcomhar le Rock and Reed.” 268562 Táimid tosaithe freisin ag lorg cruinnithe faoin ngéarchéim seo le gach Aire ar an bhfochoiste Rialtais leis an Straitéis 20 Bliain a chur i bhfeidhm, An Taoiseach agus an Tánaiste san áireamh. 268563 Táimid tuirseach ach dóchasach mar sin, agus níl aon rud ar domhan chomh tábhachtach leis an dóchas sin. 268564 Táimid uile ar bord, más olc maith linn é. Maraon leis na páistí, atá ag tabhairt aghaidhe ar a dtodhchaí féin. 268565 Táimid uilig ag streacailt le haghaidh sochaí nua agus feictear tír ilteangach agus ilchultúrach inár measc. 268566 “Táimid uilig ag tnúth go mór leis an teachtaireacht a chloisteáil ar Lá Fhéile Pádraig i nGaillimh. 268567 Táimid uilig go mór i bhfiachas dóibh inniu.” 268568 Táimid uilig in ísle brí anseo in Éirinn agus údaráis eachtracha airgeadais ag síor-éileamh aisíochtaí orainn ar fhiacha nach linn. 268569 Táim i gcás idir dhá chomhairle. 268570 ‘Táim i m’aonar,’ a dúirt sí, ‘agus ní tusa an duine a bhí á lorg agam. 268571 Táim i mbun tráchtas a dhéanamh ar an bpobal Gaeilge ar an Idirlíon agus úsáid na Gaeilge sa cláracha cainte, macasamhail daltai.com anseo. 268572 Táim im chónaí sa Fhrainc anois, i mBordeaux - ollamh is ea mé ar an ollscoil agus is maith liom go mór é. Tá an fíon níos fearr ná san Fhionlainn Roimhe sin bhíos im chónaí i Milano agus fillim go minic san Iodáil mar bím ag múineadh ansan leis. 268573 Táim imithe, a chroí, a dúirt sé, ní thiocfaidh mé ar ais. 268574 Táim i mo bhainisteoir ar Sheachtain na Gaeilge Teoranta - táim sa phost sin le bliain go leith anuas. 268575 Táim i mo bhall de Chonradh na Gaeilge. 268576 Táim i mo bhall de ghrúpa síochána i mo bhaile dúchais. 268577 Táim i mo chónaí i mBaile Atha Cliath ag an nóiméad agus níl seans agam Gaeilge a labhairt le héínne. 268578 Táim i mo chuigiú bliain sa mheanscoil. 268579 Táim i mo phrintíseach eagarthóireachta i láthair na huaire. 268580 Táim i mo rúnaí freisin; bhí an post sin agam ó 1993 go 1998, agus toghadh mé i mó rúnaí arís in 2002. 268581 Táim i mo shuí anseo ar bhruach na habhann ag faire ar Cháit, an t-uisce go dtí na glúine uirthi. 268582 Táím in amhras gur prionnsa é Brian Ó Comhainn ar féidir brath air sa phriacal seo. 268583 Táim in ann anois a chur suas leo! 268584 Táim in ann ‘Dia Duit’ a rá agus sin é. Tá súil agam go mbeidh cúpla focal níos mó agam tar éis an tsamhraidh. 268585 Táim in ann do chluiche féin a imirt, a deireadh a shúile, agus é ag cúlú isteach go réidh i ndiamhair a choille. 268586 Táim in ann dul ag scuabadh agus ag glanadh,' a dúirt mise. 268587 Táim in ann mo chuid Fraincíse a chleachtadh! 268588 Táim in ndiadh "Laochra na Machairí" le hAnnraoi Ó Liathain a léamh: cur síos ar cogadh na Sioux agus Cheyenne (is dóigh liom) agus an cine geal. 268589 Táim iontach buíoch de na mílte léitheoir a scríobh isteach ag déanamh comhghairdis liom mar eagarthóir sealadach as siocair caighdeán na truflaise a bheith i bhfad níos airde ann ná mar a bhíonn de ghnáth. 268590 Tá 'Imirce na nIarlaí' ar fáil in Bookworm, Eason's agus Books and News i nDoire agus i siopaí leabhar ar fud na tíre. 268591 Táim lag anuas ar an dtalamh aici nuair atá gach éinne eile agus í caite acu dhóibh. 268592 "Táim lándáiríre faoin ngeall seo," a dhearbhaigh Colm. 268593 Tá imleabhar eile críochnaithe acu a chlúdaíonn cúige de Morbihan agus cruthúnas suntasach ann faoin imirce díreach idir a dhá thír. 268594 Táim 'mo mhaighistir teachail scoile im Baile Átha Cliath. 268595 Tá imní, áfach, laistigh d’Fhianna Fáil go dtárlódh dó mar a tharla d’iarcheannaire Fhine Gael Michael Noonan, fear eile a raibh intleacht agus an-tuiscint ar chúrsaí polaitíochta aige. 268596 Tá imní agus fearg ar Tony Birtill mar go bhfuil rudaí gránna, aisteacha agus míchuí á gcur i mbaill áilleachta timpeall Ghleann Cholm Cille. 268597 Tá imní agus míshuaimhneas ar a lán, agus b’fhéidir an t-amhras ag méadú go bhfuil siad á dtreorú mar a bheadh scata caorach ar chosán nach eol dóibh a cheann scríbe. 268598 Tá imní air faoi stádas Otharlann Leitir Ceanainn de bharr an t-áth-eagar ar otharlanna a d'fhógair an tAire Sláinte, An Dr. 268599 Tá imní á léiriú acu freisin faoi mhíolta farraige, an éifeacht a bheadh ag iasc a éalaíonn ar éisc fiáine agus faoi thruailliú. 268600 Tá imní ann cheana féin go gcaillfear níos mó post san earnáil turasóireachta i mbliana mar go bhfuil níos mó agus níos mó daoine ag diúltú teacht anseo ar laethanta saoire, mar go bhfuil Éire ródhaor dar leo. 268601 Tá imní anois ar chuid de na príomhthionónta an ndearna siad an rud ceart. 268602 Tá imní ar an gcéimí de chuid DCU go bhfuil ag teip ar an Rialtas infheistíocht a dhéanamh ar an ngréasán náisiúnta a d’fhéadfadh iallach a chur ar ár saineolaithe féin anseo in Éirinn dul thar lear. 268603 Tá imní ar Angelo go bhfaighidh an Pháirc Siamsaíochta réidh leis an uachtar reoite is fearr leis; 'Rogha Angelo'? 268604 Tá imní ar Bhertie go gcaillfidh Fianna Fáil suíochán ina dháilcheantar féin nuair a bheidh Mary Lou McDonald ó Shinn Féin san iomaíocht. 268605 Tá imní ar bhunadh Toraí faoi seo. 268606 Tá imní ar Caroline, áfach, faoi mar a ghlacfaidh Charles leis más cailín beag a bheidh aici. 268607 Tá imní ar Choláiste Dhochtúirí Teaghlaigh na hÉireann faoin gcaoi a gcuirfear an scéim cúram dochtúra do ghasúir faoi 6 bliana d'aois i bhfeidhm. 268608 Tá imní ar chuid mhór daoine atá ina gcónaí gar do “líne na síochána” go mbeidh siad fágtha gan chosaint. 268609 Tá imní ar dhaoine go bhféadfadh na cluichí Gaelacha a bheith scuabtha de dhromchla an domhain má ghéilltear do na fórsaí sin. 268610 “Tá imní ar dhaoine go bhfuil roinnt iarrachtaí ag dul ar aghaidh chun próiseas na síochána a chur ó mhaith. 268611 Tá imní ar gach duine go mbeidh an dheilgneach orthu. 268612 Tá imní ar go leor leor daoine, áfach, nach mbeidh na tóghchán saor agus go mbeidh an Iondainéis ag cur isteach, go díreach agus go hindíreach ar an phróiseas. 268613 Tá imní ar lucht tacaíochta Iosrael, áfach, go ndéanfaidh a léithéid d’easaontas dochar don chúis. 268614 Tá imní ar phobal rothaíochta na Fraince nach bhfuil duine tagtha go fóill i gcomharbas ar Bernard Hinault, an rothaí deireanach ón bhFrainc a bhuaigh an Tour sa bhliain 1985. 268615 Tá imní ar Samantha mar nach bhfuil an bia is fearr lena deartháir Tyler aici agus tá ocras air. 268616 Tá imní ar Teddy go ndéanfar dochar dá fheachtas nuair a thiocfaidh an scéal faoi Peggy agus faoina chuid trioblóidí airgeadais amach. 268617 Tá imní ar Toto go mbeidh air athrú as an rang ina bhfuil sé agus nach mbeidh aon chairde aige níos mó. 268618 Tá imní ar Walt faoi Gus a bheith ag cur a ladar sa scéal agus ar chomh lag is atá Jesse. 268619 Tá imní forleathan ann faoi réimeas an Uachtaráin Bush, agus go háirithe faoina pholasaithe míleata atá i bhfeidhm sa Chogadh in aghaidh na Sceimhlitheoireachta, mar a thugtar air. 268620 Tá imní fós ar dhaoine maidir leis an líon póilíní a bhí ar dualgas ann, nuair atá acmhainní gann mar atá siad cheana. 268621 Tá imní go mbeidh moill curtha ar go leor eitiltí agus go bhféadfadh sé go mbeadh orthu roinnt acu a chur ar ceal ar fad. 268622 Tá imní mhór ar na péas gur fuadaíodh April. 268623 Tá imní mhór cruthaithe ag dearcadh diúltach Edwin Poots, Aire Cultúir an DUP i leith na Gaeilge, agus go háirithe an dóigh ar phléigh sé le hAcht na Gaeilge agus le Ciste Craoltóireachta na Gaeilge. 268624 Tá imní mhór faoi sheirbhísí meabhair shláinte i gCondae Dhún na nGall Dr John Walsh - Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 268625 Tá imní mór ar phobal oileáin Árann go bhféadfaí úsáid a bhaint as an athbhreithniú ar sheirbhísí aeir PSO don trí oileán, le deireadh a chur leis an tseirbhís riachtanach seo. 268626 Tá imní nach molfaidh an grúpa saineolaithe atá bunaithe ag an rialtas aon leasaithe ar ghéarcheim na morgáistí. 268627 Tá imní orm agus staidéar deanta ar thorthaí shuirbhé na mac léinn go bhfuil dearcadh níos measa ag aos óg an lae inniú ná mar atá ag daoine níos sine. 268628 Tá imní orm faoi seo. 268629 Tá imní orm go mbeidh mo chuid Gaeilge caillte agam. 268630 Tá imní orthu a bheith fágtha fuar agus bocht. 268631 Tá imní orthu faoi loit na timpeallachta. 268632 Tá imní orthu go mbainfear smacht náisiúnta sna cúrsaí sin de rialtais na mballstát, agus go ndéileálfar leo mar earraí atá le díol is le ceannach ag cuideachtaí móra ilnáisiúnta. 268633 Táim níos cinnte fós faoi seo ó thráthnóna Déardaoin nuair a chuala mé go bhfuil $15.6 billiún d’ioncam reatha ag a chomhlacht Apple. 268634 Tá imní uirthi go bhfuil Pearse ag dul in éineacht le bean eile. 268635 Tá imní uirthi gurb í seo an Nollaig dheireanach aici mar mhaisiú ar an gcrann. 268636 Tá impeachtaí tábhachtacha aige seo do roinnt réimsí i do shaol – ina n-áirítear cearta oidhreachtúla, úinéireacht réadmhaoine, cúram agus caomhnóireacht leanaí, uchtú agus altramú. 268637 Tá impleachtaí ann do mhúineadh na Gaeilge, don ghaelscolaíocht agus don Ghaeltacht. 268638 Tá impleachtaí anseo do raon na n-acmhainní a úsáidtear agus iarrtar ar mhúinteoirí taifead a choimeád de na hacmhainní éagsúla a úsáideann siad agus topaicí an tsiollabais á gclúdach acu. 268639 Tá impleachtaí fuaimintiúla i gceist anseo a bhaineann le pobal na hÉireann ar fad, agus ní le lucht labhartha na Gaeilge amháin. 268640 Tá impleachtaí móra ag an ísliú seo i gcáin chorparáideach. 268641 Tá impleachtaí móra ag baint leis an gcaoi ina bhfuil an saol nua-aoiseach anseo do na clubanna i mBaile Átha Cliath. 268642 Tá impleachtaí móra d’Áth Cliath sa cháipéis sin (dhá fhoireann peile, mar shampla, agus dhá choiste contae). 268643 Tá impleachtaí móra i gceist. 268644 Tá impleachtaí móra teangeolaíocha i gceist leis an ord ina mbíonn an briathar, an t-ainmní, agus an cuspóir san abairt - mar shampla ó thaobh úsáid réamhfhocal de. 268645 Tá impleachtaí nach beagag a bhfuil molta do sheasamh na Gaeilge i gcoitinne i dTuaisceart éireann. 268646 Tá impleachtaí ollmhóra ag baint leis seo san earnáil ghnó de dheasca an mhéid oibre a dhéantar ar líne anois. 268647 Tá impléachtaí slándúla, sláintiúla agus timpeallachta má leanfar ar aghaidh le seirbhísí ar leith a phríobháidiú mar córaisí uisce agus iompair go háirithe. 268648 Táim pósta le Gráinne agus tá iníon amháin againn. 268649 Táim pósta* le Micheál agus tá mac amháin againn. 268650 Táim réasúnta cinnte faoin gceathrú ceann agus cuirfead ainm leosan atá san iomaíocht don gceann deireanach. 268651 'Táim réidh (chun cainte, is dócha)'. 268652 Táim réidh chun mo léirmheas Béarla a scríobh i ndeireadh báire! 268653 Tá imreoir den scoth caillte ag an gCabhán cheana féin i mbliana, agus caithfear ceisteanna a chur. 268654 Tá imreoirí ag teastáil uathu go fóill. 268655 Tá imreoirí áirithe freisin ann a chreideann go bhfuil cuid den phota óir seo tuillte acu féin toisc gurb iad a chuireann an tsiamsaíocht ar fáil agus gurb iad, dar leo féin, a mheallann na sluaite móra gach Domhnach (agus go leor Satharn freisin). 268656 Tá imreoirí den chéad scoth faoina stiúir aige agus scileanna gleoite acu araon. 268657 Tá imreoirí maithe ag contaetha eile gan amhras, ach teipeann orthu níos minice ná a chéile an lámh in uachtar a fháil ar na Ciarraígh. 268658 Tá IMRO ag déanamh urraíochta ar an gcomórtas náisiúnta i gcomhar le Gael Linn. 268659 Táim ró daonlathach le glacadh leis go bhfuil a léithéid de mheon sasúil sa chomhluadar. 268660 Táim ró-iargúlach, is chomh sámhshocair sin is ná teighim i ngaor na cathrach ar ao chor. 268661 Tá IMRO i gcomhar le Gael Linn ag déanamh urraíochta ar an gcomórtas agus bronnfar duais €1,000 ar an mbuaiteoir naisiúnta. 268662 Táim ró-óg mé féin ach is cuimhin liom go raibh cúrsaí go dona, go raibh airgead gann agus go raibh an baile á fhágáil ag gach aon dara duine. 268663 Táim ró-paranóiach anois, mar tháinig buirgléirí isteach ar oíche Lá Fhéile Stiofáin agus d'imigh bhur bhfón, carnaí ó hairgead, is mionrudaí eile leo. 268664 Táim sa bheairic anois, i seirbhís an Ghoirm agus an Bháin (bratach na Gréige), i sléibhte na Macadóine. 268665 Táim sách cinnte go bhfuil an chéad chuid de freagra na tomhaise fút anois díreach. 268666 Táim saghas mórálach as rudaí a bheith tosnaithe agus iad a bheith curtha i gcrích agus iad a bheith fós beo. 268667 Táim sásta éirí as bheith ag scríobh anseo más amhlaidh go bhfuil mo chuid aistí ag cur isteach ar dhaoine. 268668 Táim sásta freisin go dtugann an comhaontú seo an raon feidhme is gá le teicneolaíocht bhreise agus nuáil a fhorbairt sa réimse seo don tionscal." 268669 Táim sásta leis an dá cheann ach an t-am a fháil taitneamh a bhaint astu! 268670 Táim sásta leis an méid atá bainte amach agam ó thaobh na dtoghchán de.” 268671 Táim sásta leis sin. 268672 Táim sásta na cluasáin a úsáid agus tá siad úsáidte agam sa am atá caite. 268673 Táim sásta tairiscint a rinne mé roimhe seo a dhéanamh in athuair. 268674 Táimse ag déanamh iarrachta i gcónaí. 268675 Táimse ag déanamh m'Ardteiste i mbliana, agus táimse ar ardleibhéal leis an nGaeilge. 268676 Táimse ag déanamh mo dhíchill feabhas éigint a chur ar sin i gcónaí. 268677 Taimse ag dul a luí sula gcuirim olc ar éinne eile! 268678 Táimse ag éirí préachta leis an bhfuacht fén am seo. 268679 Táimse ag iarraidh fanacht sa bhaile! 268680 Táimse ag iarraidh mo chuid argóíntí a chur i láthair chomh soléir agus is féidir. 268681 Táimse ag obair ar úrscéal, mar atá. 268682 Táimse ag súil go mór le gluaiseacht Eorpaigh (agus domhanda) i rith mo shaol. 268683 Táimse ag tnúth go mór leis an gcéad Domhnach de mhí Mheán Fómhair. 268684 Táimse ag tógáil páistí le Gaeilge i mBAC. 268685 "Táim sean," a deir sí, "agus gheobhaidh mé bás roimh i bhfad. 268686 Táim seanoilte ar na comharthaí sóirt, ar ghal na bhfuinneog, ar an solas leathmhúchta sin. 268687 Táimse ar ais ansin chun tabhairt faoi dhochtúireacht ar na meáin chumarsáide in Ollscoil Auckland, agus thosaigh an seimeastar i mí Feabhra. 268688 Táimse á rá leat nach bhfuil aon fhocal eile a dhéanfadh cur síos ar na radharcanna os mo chomhair amach. 268689 Táim-se ar an dara dream den dá dhream sin mar is eol do chách." 268690 Táimse ar an dól 210 euro in aghaidh na seachtaine agus cuireann an saghas sin ailt agus tuairimíochta masmas orm. 268691 Táimse ar an dtaobh mí cheart den loch! 268692 Táimse ar na daoine úd, dár Fia! 268693 Táimse brónach id dhiaidh a Dhónail Mar nár cheapas riamh go mbeifeá róm-sa Chonac d’anáil deireannach ag croitheadh do bheola Faoiseamh duit mar d’fhulaingís do dhóthain, Gan gearán gan oscna sar ar dhún do shúile. 268694 Táimse chun cúpla ubh scrofa a ullmhú dom féin. 268695 "Táim-se chun tabhairt faoi, a Stiofáin," arsa mise, "agus cuirfead faoi bhráid na cúirte é, más gá." 268696 Táimse cinnte nach mbeidh siad ag déanamh a gcuid gnó trí ghaeilge an t-am ar fad, ach fiafraím díot an ndéanann tusa nó éinne eile 100% dá gnó trí ghaeilge? 268697 Táimse cliste, Teacher, dúirt siad nach rabhas, ach táimse cliste!’ 268698 Táimse den tuairim gur bhain sé le cúrsaí collaíochta. 268699 Táimse féin ag blagadóireacht, cuirim i gcás, ó 2003 nuair a tháinig mé ar bhlag de thaisme is mé ar fánaíocht síos ascaill an eolais tráthnóna amháin. 268700 Táimse féin ag feidhmiú mar stiúrthóir an chomhlachta ach gabhaim do gach saghas oibre atá le déanamh toisc gur comhlacht an-bheag é. 1. Cén fáth ar bunaíodh an comhlacht an chéad lá riamh? 268701 Táimse féin fós ag imirt camógaíochta leis an gclub camógaíochta, Portobello, i mBaile Átha Cliath. 268702 Táimse go láidir i bhfabhár athrú treo seachas maorlathas. 268703 Táimse ’gus Máire go sásta inár n-aigne, Ó nascadh i bpáirt sinn ag an altóir ró-bheannaithe, Thug sise grá thar cairde ’gus fearaibh dhom, Thógas ar láimh í ’s go brách brách ní scarfaimid. 268704 Táimse ’gus Máire go sásta ’nár n-aigne Ó nascadh i bpáirt sinn ar an altóir róbheannaithe. 268705 Táimse I mbanna 3, mar sin déarfainn nach mbéadh seans ollmhór agamsa sa tsraith Béarla Find More Posts by Ladymuck Thesecond Mar a thuigimse é lads, má theipeann ort an caighdéan Gaeilge atá uathu a bhaint amach, beidh deis ad fós sa tsraith Béarla. 268706 Táimse i mo Chathaoirleach ar an mBord agus tá an oifig sin agam le breis is dhá bhliain anuas. 268707 Táimse i mo chónaí in Zürich - cathair atá chomh haontach Eorpach céanna leis an nGinéiv, cuirfidh mé mar sin é! - agus bheinn sásta cuidiú libh más féidir. 268708 Táimse i mo rúnaí feidhmiúcháin ar Choiste na Gaeilge. 268709 Táimse i mo stiúrthóir ar Aonad na Gaeilge agus táim sa ról le beagnach dhá bhliain anuas. 268710 Táimse in amhras go bhfuil rudaí chomh suanmhar is a cheapann an tAire. 268711 Táimse mar Aire, céad faoin gcéad taobh thiar di mar a bhí an tAire Ó Cuív romham. 268712 “Táimse ochtó dó bliain d’aois,” a d’inis sé dúinn ina chuid Iodáilise binne, “agus ní fhaca mé báisteach mar sin riamh i rith mhí Iúil.” 268713 Taimse préachta ar maidin pé scéal é; cuma liath ar mhuir agus ar spéir anseo i Mullach Íde. 268714 ‘Táimse ró-aosta le bheith ag dul ag sodar go dtí Páirc an Fhionnuisce,’ a d’fhógair sí. 268715 Táimse sách fada ar an saol seo is gur deacair dom dearmad a dhéanamh ar an gcogadh uafásach ó thuaidh lenar thacaigh Sinn Féin, i gcaitheamh an achair. 268716 Táimse sásta €1,000 a infhéistiú ina leitheid de chiste – agus ní beag liom an tsuim sin – chomh fada is go bhfuil 999 Gael eile ag teastáil. 268717 Táimse sásta dóchas a chur ann go fóill. 268718 Táimse sásta má théann an leabhar amach go garbh – muna bhfuil sé ró-shnasta. 268719 Táim sórt fuar i leith an chomórtais de bharr go gcreidim gur beag foireann peile seachas leithéidí na Gaeil Óga agus Laochra Loch Lao a úsáideann an Ghaeilge le linn na gcluichí agus timpeall na n-imeachtaí eile. 268720 Táim suite ag crinlín den sean-déanamh, le hais meall eile in aice mo láimhe deise, a bhfuil cosúlacht leapa móire milltí air, agus arb as a thagann guth an Chigire de ghnáth. 268721 Táim tagtha ar ais is faighim anseo ina luí é. Conas is ceart onóir a thabhairt dá anam dílis? 268722 Táim tar éis a fháil amach cad as a dtáinig an scéal seo faoin airgead mhór don Chiste Craoltóireachta agus tá droch scéal agam díóbh a chairde. 268723 Táim tar éis ana thaithneamh a bhaint as an chéad dhá chlár sa sraith seo ar chúpla chúis. 268724 Táim tar éis a rá anseo roimhe nach dtagaim leis an iarracht atá á dhéanamh ag pobail in Éirinn, leitheidí phobal Mhuine Ghaill, seilbh a fháil ar Bharack Obama tre mór is fiú a dhéanamh dá phréamhacha Éireannacha. 268725 ‘Táim tar éis cúpla seachtain a chaitheamh faoi sceimhle agus faoi ionsaí acu sin sa bhaile,’ ar sise. 268726 “Táim tar éis éisteacht le múinteoirí agus le Príomhoidí a bhí ag iarraidh go mbeadh an timthriall sóisearach nua acmhainnithe go hiomlán. 268727 ‘Táim tar éis labhairt leis an dochtúir Ó Mainnín,’ ar sí, ‘measann sé go mbeadh sé den chríonnacht duitse sé seachtaine a chaitheamh i dteach banaltrais, áit ina bhfaighidh tú cúram den scoth. 268728 Táim tar éis teacht ó Bhaile na Buaile anois ó na stáisiúin. 268729 Táim thar a bheith buartha go mbeidh an síneadh sa bhealach ar sholas ar mo chistin agus ar mo ghairdín ach níl agam aon sonraí faoina bhfuil beartaithe go díreach. 268730 Táim thar a bheith sásta an acmhainn digiteach seo a sheoladh. 268731 "Táim thar a bheith sásta go mbeidh Educate Together ina phátrún ar scoil amháin agus ina gcomhphátrún ar scoil eile. 268732 Táim t'réis ceapadh "punt neamhfhillte" ach fíor-amhras orm go bhfuil seo i gceart. 268733 Tá, ina ainneoin sin, caidreamh maith ag an ngnáth-Éireannach lena mhadra ach mar is eol do mhadraí an bhaile, is fíorannamh a fheictear carr madra luaite ar chlár imeachtaí spóirt sa tír seo. 268734 Tá ina bhall de Bhord Chomhlacht Turasóireachta Dhún na nGall agus Fondúireacht Fiontraíochta Chontae Dhún na nGall. 268735 Tá ina dteannta an geansaí agus gradam a thuill laoch na Liathróide Láimhe, Eoin Kennedy. 268736 Tá inár measc an iarraidh seo an dream a dtugtar na Nua-Ghaeil orthu, agus raidhse teangacha as gach cearn ar domhan leo, rud a dhéanfas ár leas. 268737 Tá, ina theannta sin, bunreacht aontaithe ach leasuithe beaga a dhéanamh air, agus Graham Fraser, Coimisinéir Teangacha Oifigiúla Cheanada, roghnaithe mar chathaoirleach. 268738 Tá Inbhear Beag suite leathmhíle níos faide soir. 268739 Tá ‘Incendies’ ar thaispeáint i cineama éigin gar duit faoi láthair. 268740 Tá inchur ann freisin ó Pháirtí Cumannach na Portaingéile, Comhaontas Dearg-Glas na Danmhairge agus Páirtí Clé Radacach na Polainne chomh maith le heagraíochtaí comhshaoil agus comhdhlúthaíochta. 268741 Tá i ndiaidh féachaint dé tá preas na Gearmáine a rá. 268742 Tá India le coisc a chuir ar homoaighnéasachas, tá na hAstráil le dlí faoi pósadh chomhghnéasach a aisgairm agus anois, dhiúltaíonn an rialtas na Spáinne don Chatalóin an cead chun reifreann a reáchtáil i gcoinne a todchai féin. 268743 Tá India le coisc a chuir arís ar homoaighnéasachas, rinne críoch fhiodarálach na hAstráile dlí faoi pósadh chomhghnéasach a aisgairm agus anois, dhiúltaíonn an rialtas na Spáinne don Chatalóin an cead chun reifreann a reáchtáil i gcoinne a todchai féin. 268744 Tá indibhidiúlachas nua le feiceáil i measc na ndaoine seo dar leis (ibid. 165). 268745 Tá i ndomhnach! 268746 Tá infheidhmiú na n-acmhainní nádúrtha ag dul ar aghaidh go han-ghasta, agus tá greim an airm ar an tír tar éis éirí níos daingne.” 268747 Tá infheisteoirí ag lorg dollar seachas euro in am seo na neamhchinnteachta. 268748 Tá Infheisteoirí a thuilleamh go leor airgid i stoic, iad siúd a bhfuil a fhios cathain agus conas a infheistiú agus dá bhrí sin buntáistí móra airgeadais a ghiniúint. 268749 Tá infheisteoirí chuid is mó eagla ar an smaoineamh praghsanna stoc go tapa ag ardú, infheisteoirí fiú saineolaithe agus gairmiúla. 268750 Tá infheisteoirí príobháideacha chomh maith againn. 268751 Tá infheistíocht de €400 milliún i gceist. 268752 Tá infheistíocht de níos mó ná £1.68 milliún curtha isteach sna saoráidí nua seo ag mo Roinn. 268753 Tá infheistíocht mhaith déanta ag an scoil raon leathan d’acmhainní a sholáthar. 268754 Tá infrastruchtúr sóisialta ann atá níos laige ná an t-infrastruchtúr fisiciúil, agus tá na seirbhísí pobail easnamhach ar go leor bealaí. 268755 Tá inghlacthacht na bainistíochta le moladh dá leithéid an-dearfach, agus faoi réir ag na hacmhainní a bhíonn ar fáil, tacaítear go láidir leis an smaoineamh. 268756 Táinig an liaigh go n-a thrí daltadhaibh go gcualadar éagcaoine Thaidhg ag tigheacht gus an dún dóibh. 268757 Táinig don chomhmbáid do bhí idir na cúigeadhaibh is na críocha réamhráidhte go raibhe cosmhaíleas 'n-a mbéasaibh eatorra leath ar leath do réir an cháirdeasa is an chumainn do bhí ré chéile aca. 268758 Táinig don dá chúis sin gur ghabhadar fir Mhumhan briseadh chuca, i n-aoinfheacht. 268759 Táinig Eoghan Mac Cormaic trasna suíomhanna in ómos dilseoireachais agus é ag surfáil le déanaí, ach ní bhfuair sé móráon ionspráide iontu.. 268760 Táinig fás 'n-a dhiaidh sin orra, agus rugadh Breoghan mac Brátha. 268761 Táinig fós Murchadh mac Floinn rí Midhe chuige is tug é féin dó, amhail do rónsad cách oile, ionnus nach raibhe rí ná taoiseach na tighearna i n-Éirinn nach tug umhla is tighearnas orra féin do rígh Sacsan an tan soin. 268762 Táinig iar sin Cearbhall mac Muireigéin rí Laighean roimhe go Cill Dara is drong mhór d'fhearaibh Mumhan i láimh aige is Flaithbheartach mac Ionmhainéin mar aon riú. 268763 Tainig immorro teirce bídh dá toisg sin dona manchuibh, ionnus gur eigin dóibh dealughadh ré ceile. 268764 Táinig iomorro an oidhche iar soin, is téid Aaron go Maoise agus do innis dó na tairgsiona tug Niúl dó, agus fá buidheach Maoise is Aaron de tríd sin. 268765 Táinig iomorro Deaghaidh go hairm a raibhe Duach agus mar ráinig do láthair gabhthar lé Duach é, gur bhean a dhá shúil as, go raibhe 'n-a dhall go dearbhtha; gonadh de sin do lean Duach Dallta Deaghaidh mar fhorainm air. 268766 Táinig Ruaidhrí 'n-a gcoinne go bruach na Sionna go ndearnaidh síoth is cáirdeas ris an rígh in-a láthair sin, agus do gheall umhla is onóir do thabairt dó. 268767 Táinig taoiseach sluaigh ríogh do Agus tugadar Cath Rátha Móire i Maigh Line, áit ar mharbhadar Cumascach rí Cruithneach agus drong mhór do Ghaedhealaibh mar aon ris. 268768 Tá inimirceoirí a thagann go hÉirinn ag léiriú spéise sa teangachomh maith.' 268769 Tá inimircigh ó chuile tír i Meiriceá Theas anseo agus tagann siad anseo mar gurb iad tireacha bochta na heite chlé iad á dtíreacha dúchais. 268770 Tá iníon agam atá tugtha do na Dubs agus bhí craic den scoth againn, anuraidh, nuair a bhuaigh na Dubs in aghaidh Laoise agus Uíbh Fháillí. 268771 Tá iníon aige a saolaíodh trí mhí sular gabhadh é. Dúradh leis go gcoinneofaí i ngéibheann é dá gceapfaí gur baol slandála é ach go scaoilfí saor é dá gceapfaí nach raibh aon dochar ann. 268772 Tá iníon deas freisin aige. 268773 Tá iníon Rí na Gréige ag fáil bháis le cumha ina dhiaidh Is níor chodail a súil néal le trí ráithe. 268774 Tá iníon Rí na Gréige ag fáil bháis le cumha ina dhiaidh Níor chodail a súil néal le trí ráithe. 268775 Tá íníon Stalin i ndiaidh bás a fháil. 268776 Tá inisealacha go leor de na scríbhneoirí cáiliúla seo le feiceáil ar an gcrann cáiliúil ‘síniúcháin’ sa pháirc. 268777 Tá Inis Eoghain ag déanamh réidh do sheachtain na ndeor nó cuirfear ochtar de bhunadh na háite sna laethanta beaga amach romhainn. 268778 Tá Inis Fada eile ann i gCorcaigh. 268779 Tá Inis Meadhoin, agus Inis Oirthir. 268780 Tá iniúchadh déanta ag an scoil le déanaí tacaíocht a fháil ón scéim Clár Críochnú Scoile chun ranganna snáimh a chur ar fáil ar an trá sa tríú téarma. 268781 Tá inneall beag taobh amuigh againn freisin, a úsáidtear nuair a bhíonn a lán stuif ar bord againn agus an rámhaíocht iontach trom. 268782 Tá inneall fotheidil ilteangach ar fáil ar an margadh anois sa tréimhse teilifís dhigiteach, Ná bí leisciúil TG4. 268783 Tá inneál toghchánaíochta acu fríd an tír agus pearsáin láidre acu. 268784 Tá innealtóireacht i gcroí-lár an ‘Gheilleagair Chliste’ atá ag teacht chun cinn agus tuigeann OÉ Gaillimh a ról maidir le céimithe den scoth a chur ar fáil chun freastal ar riachtanais an tionscail agus an Gheilleagair Chliste”, a dúirt an tOllamh Lyons. 268785 Tá inniúlacht Ghaeilge labhartha gach múinteora chun críche teagaisc sásúil. 268786 · Tá inniúlacht Ghaeilge na múinteoirí chun críche teagaisc sásúil. 268787 Tá innse scéil ar na rudaí a bhí aige ina thoigh: cúig rothar, ceithre cinn déag de phoballacha, cameras, treallamh gailf, treallamh iascaireachta, agus sceana. 268788 Tá inrochtaineacht ar cheann de na téarmaí is tábhachtaí i saol an idirlín faoi láthair. 268789 Tá inse eile ag an scéal seo. 268790 Tá institiúid Ghaeilge na hOllscoile, Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge tiomanta do cheannródaíocht san oideachas tríú leibhéal trí Ghaeilge. 268791 Tá Institiúidí Ardoideachais príobháideacha in Éirinn freisin a thairgeann cláir a fhaomhann Dearbhú Cáilíochta agus Cáilíochta Éireann (QQI). 268792 Tá institiúidí iasachtaí cosúil le bainc agus cumainn foirgníochta faoi cheanglais ag cóid iompair maidir le daoine a bhfuil deacrachtaí acu le morgáiste a íoc. 268793 Tá Institiúid Náisiúnta Spóirt san Astráil le 25 bliain agus toradh dá réir. 268794 Tá Internet Explorer (gach leagan) an brabhsálaí amháin gan tacaíocht don "TrueType Webfonts". 268795 Tá intinn ar leith ag dornálaí agus an bealach ina smaoiníonn sé, tá sin difriúil ó dhuine go duine. 268796 Tá Intreo ar fáil i 43 oifig na Roinne Coimirce Sóisialaí láithreach. 268797 Tá intreoir agus nótaí leis an téacs. 268798 Tá íobairtí áirithe déanta aige ina shaol ó chuaigh sé i mbun oibre le Riverdance ach tá sé sásta go bhfuair sé an deis a bheith páirteach ann, mar sin féin. 268799 Tá íocaíochtaí áirithe ar fáil ón Roinn Coimirce Sóisialaí chun cuidiú leis an gclann i rith an tréimhse deacair seo. 268800 Tá íocaíochtaí den sórt sin neamh-inaisíoctha. 268801 Tá íocaíochtaí faoin Scéim Shóisialta Tuaithe (RSS), TÚS agus faoin gClár Seirbhísí Pobail inchánaithe. 268802 Tá íocaíochtaí iomarcaíochta reachtúla díolmhaithe ón táille. 268803 Tá íocaíochtaí leasa shóisialaigh áirithe eisiata ó ‘ioncam ríofa’ ó thaobh na tástála acmhainne de. 268804 Tá íocaíocht an Deontais Mótariompair curtha ar an gcoinníoll nach n-iarrfar ar Fheidhmeannach na Seirbhíse Sláinte airgead a thabhairt chun an fheithicil a rith ag aon phointe ar leith sa todhchaí. 268805 Tá iolair fhíréana ar Mhuile fosta agus téann na mílte turasóir chuig an oileán sin chun iad a fheiceáil. 268806 Tá iomaíocht ann dá áit, ach ní féidir an Tarbh a chur ar féarach fós. 268807 Tá iomaíocht ghéar ann i mbliana idir craoltóirí éagsúla — TG4, RTÉ agus an BBC — agus foilseacháin éagsúla — Foinse, Gaelscéal agus an Irish Times — guímid gach rath orthu uilig,” a deir sé. 268808 Tá iomaíocht ghéar ar siúl idir an dá thír i gcúrsaí spóirt ó nach raibh sa tír seo ach coilíneacht de chuid Impireacht na Breataine. 268809 Tá iomaíocht ghéar i gceist i margadh na gcluichí ríomhaireachta, go háirithe ó láinseáil Microsoft a ngléas féin, an Xbox. 268810 Tá iomaíocht ghéar ina saol, rud nach bhfágann mórán spáis don leochaileacht. 268811 “Tá iomaíocht ghéar san earnáil seo ó iomaitheoirí eachtracha agus beidh ar chomhlacht ar nós Arramara Teoranta a bhfuil roinnt costais bhuana arda orthu, a bheith solúbtha agus éifeachtach ó thaobh costais de.” 268812 Tá iomaitheoir amháin ar thóir díoltais ar a sheantreibh agus tugtar bata agus bóthar don triú iomaitheoir. 268813 Tá iománaithe na Gaillimhe áithrid agus aisteach. 268814 Tá iomarcaíocht dheonach i gceist nuair a bhíonn ar an bhfostóir an líon foirne a laghdú agus iarrann sé ar roinnt fostaithe iomarcaíocht dheonach a ghlacadh. 268815 Tá iomarcaíocht i gceist nuair a tharlaíonn aon cheann díobh siúd: Tá comhiomarcaíocht i gceist nuair, taobh istigh d'aon tréimhse 30 lá, a scaoiltear líon fostaithe. 268816 Tá iomarca rósanna den dath sin faighte aici lena saol.' 268817 Tá íomhá de bhean eile, Sara, le feiceáil ar scáileán eile atá curtha in airde ar phlionta – tá sí ag damhsa go leanúnach taobh amuigh den dánlann féin ar Chearnóg Parnell. 268818 Tá íomhá dheas thall a rinne grúpa saindearthóirí grafacha ón gcoláiste chun an coincheap a léiriú. 268819 Tá íomhá na camógaíochta athraithe le blianta beaga anuas agus tacaíonn sí le feachtais ar nós ‘Chicks with Sticks’ a tharraing aird ar an spórt. 268820 Tá íomhánna de Uachtaráin na hÉireann ar fad agus na blianta a.. 268821 Tá íomhánna de Uachtaráin na hÉireann ar fad agus na blianta a raibh siad ina n-uachtaráin. 268822 Tá íomhánna, fuaimeanna agus scannáin ar an DVD idirghníomhach seo agus is áis réabhlóideach léinn anois é don scoláire. 268823 Tá íomhánna greanta ina intinn agus ina chroí nach ndearmadfaidh sé go brách. 268824 Tá íomhánna láidre istigh in intinn achan duine de chuid de na himeachtaí scáfara ar a dtugann muid na Trioblóidí. 268825 Tá íomhá nua-aimseartha ag TG4 agus tá mórán daoine ar fud na tíre nach raibh aon teagmháil acu leis an Ghaeilge roimhe seo ag breathnú air ar bhonn rialta. 268826 Tá íomhá nua ann den Bhreatain Bheag mar náisiún a bhfuil muinín aici aisti féin. 268827 Tá íomhá óna óige, a mheascann an dá rud sin le chéile, i bhfastó go daingean in intinn Buckley. 268828 Tá íomhá rúnda Ben feicthe ag an domhan mór agus tá sé anois ina laoch idirnáisiúnta le cion ag páistí ar fud na cruinne air ach easpa trusta ag daoine fásta as. 268829 Tá iomlán de €48 milliún curtha ar fáil chomh maith sa Chiste Náisiúnta Oiliúna do bhearta gníomhachtaithe saothair dóibh siúd atá dífhostaithe agus i gcomhair oiliúna spriocdhírithe i scileanna in 2013. 268830 Tá iomlán na foirne ag dúil go mór le rás agus lá den chéad scoth. 268831 Tá iompar pholaiteoirí aontachtacha maidir le Teach Pobail Naomh Pádraig ina náire shaolta ach ní cúis ar bith iontais é sin. 268832 Tá iomrá ar bheirt den teaghlachsin ar TG4, mar atá, na láithreoirí Ailbhe Ó Monacháin agus SorchaNí Mhonacháin. 268833 Tá iomrá ar Deasún Ó hAgáin, atá 78 bliain d’aois, as an ról lárnach a bhí aige i Sinn Féin Oifigiúil agus ar ball i bPáirtí na nOibrithe. 268834 Tá iomrá i gcónaí ar Christy Ring mar ghaiscíoch spóirt, an laoch iomána ab fhearr riamh dar lena lán. 268835 Tá ionadaí díolacháin le post mar chuid thábhachtach de rathúlacht an tionscail agus mórdhíoltóirí '. 268836 Tá ionadaíocht ag Na Gaeil Óga ar go leor coistí éagsúla ar nós Choiste Gnó Chonradh na Gaeilge agus Choiste Oideachais Chomhdháil Náisiúnta na Gaeilge. 268837 Tá ionadaíocht mhaith ag clubanna ‘UL Bohemian’ agus ‘Blackrock’ chomh maith. 268838 Tá ionadaí ó gach rang ar an gcoiste seo, chomh maith leis na cinnirí i mbliain a sé. 268839 Tá ionadaí sealadach ag feidhmiú sa scoil in áit oide eile atá ar shaoire ghairme faoi láthair. 268840 Tá ionadaithe ag Sinn Féin anois ar chomhairlí contae, sa Dáil agus i bParlaimint na hEorpa. 268841 Tá ionadaithe ainmnithe ar an mbord ag na ceardchumainn, ag fostóirí, ag an Rialtas, ag tionscal na bpinsean agus ag grúpaí proifisiúnta a bhfuil baint acu le scéimeanna pinsin gairme. 268842 Tá ionadaithe ann ó Chonradh na Gaeilge, Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, Gaelscoileanna, Comhar na Múinteoirí Gaeilge, Fiontar agus Oideas Gael, mar aon le hionadaithe ón earnáil dlí. 268843 Tá ionadaithe na Roinne Coimirce Sóisialaí (tugadh Oifigigh Leasa Pobail (CWOanna) orthu roimhe seo) ag deileáil leis araon na híocaíochtaí seo. 268844 Tá ionadaithe ó 40 tír páirteach sa chomhdháil agus iad ag iarraidh a leagan amach sceideal do aistharraingt saighdiúirí idirnáisiúnta ón tír. 268845 Tá ionadaithe ó fhormhór d’ollscoileanna agus d’institiúidí tríú leibhéal na tíre páirteach sa Mheitheal atá faoi stiúir an Dr. 268846 Tá ionadaithe ón trí pháirtnéir anseo linn inniú. 268847 Tá ionad ann do cheolchoirmeacha agus d’imeachtaí eile. 268848 Tá ionad beag cuairteoirí ag Mainistir Liath fosta, agus tá luibhghort ann agus luibheanna ó na meánaoiseanna ag fás ann. 268849 Tá ionad breá san óstán, agus feictear ceoltóirí ar nós Mike Denver agus The Grand Ladies of Country anseo. 268850 Tá ionad 'buail isteach' aige ina oifig i mBaile Átha Cliath mar ar féidir le tuismitheoirí, lucht gairme agus mic léinn teacht le chéile agus fadhbanna na ndaoine a bhfuil uathachas orthu a phlé. 268851 Tá Ionad Cuairteoirí Chath na Bóinne lonnaithe in Áras an tSeandroichid, teach ón 19ú hAois a athchóiríodh le déanaí. 268852 Tá ionad cuairteoirí iontach ansin, Doagh Visitor Centre, a dtugann na mílte turasóir cuairt air gach bliain. 268853 Tá Ionad dea chóirithe pobail in aice láimhe, le halla ilfhóinteach agus seomra cluichíochta, cistin agus ionad citheanna. 268854 Tá Ionad Gaelphobal mar lárionad fá choinne imeachtaí agus gniomhaíochtaí Gaeilge sa cheantar. 268855 “Tá ionadh an domhain orm,” a dúirt sí, “ní raibh súil ar bith agam leis seo agus glacaim an corn seo thar ceann gach scoláire sa séú bliain. 268856 Tá ionad lárnach ag an bhfeirm féin i saol na ndaoine seo, agus is é an cine foinse an údaráis agus an smachta (Brody 1973: 10). 268857 Tá ionad mór cumarsáide de chuid BT i nDoire anois, ach tá daoine buartha go n-imeoidh siadsan go dtí an Ind. 268858 Tá ionad oibre do scríbhneoirí, aisteoirí, ealaíontóirí is ceoltóirí na Gaeilge ar an bhfód faoi dheireadh. 268859 Tá Ionad Oidhreachta ar an Bhrocaigh ina bhfuil eolas agus iarsmaí den seansaol i dtaisce. 268860 Ta ionad orm fos mar ni gcheapfainn go bféadfádh achrann eádrainn (an dha cine). 268861 Tá Ionad Pobail dea-chóirithe taobh leis an scoil le halla ilfhóinteach agus seomraí cluichíochta agus ranga chomh maith le cistin agus seomraí cruinnithe. 268862 Tá Ionad Saoire Pháirc na Saileach suite ar 500 acra dá chuid talún féin sa chuid is áille agus is iomráití de Chontae Chiarraí ó thaobh radharc tíre de. 268863 Tá Ionad Siopadóireachta 'Bhlanch'ar mo thaobh chlé, túr ollmhór gloine agus spáslong gránna plaistic agus coincréideach agus tá sé ag stealladh baistí go fóill agus tá beirt thiomanaí ag eascainí ar a chéile. 268864 Tá ionad siopadóireachta ollmhór darb ainm Ocean Terminal ann freisin a bhfuil leaba ancaire don iar-bhád ríoga Britannia in aice leis. 268865 Tá ionad spraoi agus cluichíochta ó dheas den scoil chomh maith le poll mór gaimh a mbaineann na daltaí an tairbhe as. 268866 Tá ionad stórais d’acmhainní sa seomra seo mar aon le háiseanna closamhairc: teilifíseán/seinnteoir DVDanna agus seinnteoir dlúthdhioscaí. 268867 Tá ionad súgartha le luascáin, frámaí dreapadóireachta, téid luasca, crainn tacaíochta, sleamhnáin agus ionad spraoi nadúrtha agus deartha ar a chúl, le páirc feistithe cluichíochta ar teorainn leis. 268868 Tá Ionad tábhachtach um Fhorbairt Tháirgí Bia aici freisin agus bíonn baint aici le tionscnaimh éagsúla trasteorann i bpáirt le hinstitiúidí oideachais i dTuaisceart Éireann. 268869 Tá ionad TFC sa leabharlann leis. 268870 Tá Ionad Traenála na nEilifintí i mbaile Ta Yaak i gceantar Chiang Dao atá thart ar 56 ciliméadar ó thuaidh de chathair Chiang Mai ar an mbóthar go Fang agus Tha Ton. 268871 Tá ionad úr acmhainne ilfheidhmeach €1.5 milliúin forbartha i gcroí lár bhaile Rann na Feirste i Rosa Thír Chonaill. 268872 Tá ionaid ‘beo’ más maith leat i nDoire, an Carn, Sráth Bán, beidh cultúrlann ann i nArd Mhacha, ar an Iúr, agus ansin sna Beanna Boirche. 268873 Tá ionaid chultúrtha acu i ngach áit. 268874 Tá Ionaid Eolais don Óige ar fáil do gach duine óg agus do dhaoine atá ag obair leis an óige. 268875 Tá Ionaid Oideachais ina gcomhlachtaí reachtúla faoi bhainistiú coistí deonacha bainistíochta a thoghtar ar bhonn bliantúil. 268876 Tá ionaid tacaíochta teaghlaigh molta freisin a chuirfeadh raon cuimsitheach áiseanna agus seirbhísí ar fáil sa Ghaeltacht, a bheadh teoranta do dhaoine atá ag tógáil a gclann le Gaeilge amháin. 268877 Tá ionann is 10 mbliana caite agam ag fáisceadh clár le mo chos agus ag tabhairt faoi mhaidhmeanna fiáine an Atlantaigh, ach baineadh stangadh asam an lá faoi dheireadh. 268878 Tá ionann is céad bliain ann ó bunaíodh an stát seo ach go fóill féin tá dúil leanbaí againn in aitheantas a fháil as a bhfuil bainte amach againn. 268879 Tá ionann is scór bliain ann mar sin ó baineadh Peig den Ardteist. 268880 Tá ioncam agus fostaíocht sna bialanna tar éis méadú, de réir Rick Sampson, uachtarán an New York State Restaurant Association, agus ní bhíonn mórán daoine ag briseadh an dlí. 268881 Tá ioncam bliantúil agat atá níos lú ná €15,028. 268882 Tá ioncam bliantúil ag RTÉ de níos mó ná £200m agus tagann an tríú cuid de seo ó tháillí ceadúnais. 268883 Tá ioncam fógraíochta agus urraíochta a thuilleamh ag an gcainéal agus díolann sé cláracha freisin. 268884 Tá ioncam fógraíochta de thart ar €4 nó €5 mhilliún sa mbliain againn. 268885 Tá ioncam i gcás ina bhfuil Cáin Choinneála ar Ús Taisce íoctha cheana díolmhaithe ón MSU. 268886 Tá ionchas nua suas anois,cinnte, ach níl fhios agam an mbeadh an meas chéanna agam ar an phápa dá raibh sé ag ithe ceapairí banana in aon chuibhreann liom sa bhialann. 268887 Tá ionchur agus tacaíocht na ballraíochta iontach tábhachtach. 268888 Tá ionchur faighte ag an bhfoireann go léir ón Togra Pleanála um Fhorbairt Scoile (TPFS) maidir leis an bpleanáil scoile. 268889 Tá ionchur laethúil curtha ar fáil d’fhormhór mór na mbliainghrúpaí mar is cuí. 268890 Tá ionchur ollmhór déanta aige sna meáin chumarsáide Gaeilge agus, lena chur chuige sainiúil i ngach aon ghné den chraoltóireacht a thóg sé air féin, bhí sé lárnach i leagan síos caighdeán agus dea-chleachtas sa cheird,” a dúirt sé. 268891 Tá ionchur ollmhór déanta aige sna Meáin Chumarsáide Ghaeilge agus go leana sé mar sin,” a dúirt sé. 268892 Tá ionfhabhtú cliabhraigh agam. 268893 Tá ionradh na Mór-Roinne ar a bhonnaí cearta anois, tá drad an Iarthair nochta agus tá na mílte curtha i mbun slad ar a chéile mar is toil leo, ó Libia go Máilí. 268894 Tá ionsaí déanta ar mhoscaí agus ar ionaid phobail na Moslamach ar fud na tíre. 268895 Tá ionsaí speisialta ag Zane chun an dallamullóg a chur ar Ky. 268896 Tá ionsaithe ar Shinn Féin chomh géar glórach sin is gur cinnte eagla a bheith curtha aige ar cheannasaíocht pháirtithe eile. 268897 Tá ionsaithe i gceist. 268898 Tá iontais go leor ar thaobh eile an droichid, ámh. 268899 Tá Iontaobhas na Gaelscolaíochta ann do na naíscoileanna agus do bhunscoileanna neamh-mhaoinithe, a chuireann airgead ar fáil do thuarastail, do shuímh, do bhotháin agus araile. 268900 Tá iontaoibh ag an ardmháistir as cumas na múinteoirí Gaeilge agus baineann dearcadh dearfach agus díograis i leith a gcuid oibre leis na múinteoirí. 268901 Tá iontaoibh ag an bpríomhoide as na múinteoirí Gaeilge mar fhoireann ghairmiúil a oibríonn go díograiseach leis an ábhar a chur chun cinn. 268902 · Tá iontaoibh ag bainistíocht na scoile as na múinteoirí Gaeilge, bhí fonn ar na scoláirí i gcoitinne sna ranganna a breathnaíodh le dul chun cinn a dhéanamh san ábhar agus tá an mheanma go hard i measc roinn na Gaeilge. 268903 Tá iontas ar an mbean rialta, ceart go leor, ach ós rud é gurb eisean an sagart, deir sí: - Tá go maith, a athair, má tá tú cinnte nach sárú móide a bheadh ann. 268904 Tá iontas orm freisin nach gcuireann Conradh na Gaeilge nó Foras na Gaeilge dlús le hathbheochan na drámaíochta sa bpríomhchathair. 268905 Tá iontas orm go bhfuil daoine ag úsáid na n-ainmneacha i nGaeilge go forleathan gan stró ná gearán. 268906 Tá iontas orm go bhfuil gradam bunaithe cheana féin le meas ar dhuine nach bhfuil sa Dáil ach le dornán beag míonna. 268907 Tá iontas orm nach bhfuil níos mó tacaíochta ag Máire ó na páirtithe polaitiúla. 268908 Tá iontráil le haghaidh "dóbair" ag Ó Dónaill ach ní luann sé aon rann cainte. 268909 Tá íoróin áirithe ag baint leis an gceist sin. 268910 Tá íoróin áirithe sa scéal gurbh fhile Éireannach go smior é, ach nárbh fhile Angla-Shacsanach go dtí é ina fhriotal. 268911 Tá íoróin nach beag ag baint leis seo: tugadh neart eolais don té nach bhfuil aon taifead ar fáil dá iarratas ach níor tugadh a dhath don té a chuir iarratas oifigiúil faoi bhráid na Roinne! 268912 Tá íosmhéid gur gá a asbhaint chuile sheachtain le haghaidh gach bille a íoctar leis an Scéim Bhuiséadta Teaghlaigh. 268913 Tá íosmhéid rialacha ann do scoláirí agus glactar leo go toilteanach. 268914 Tá íospartaigh na tréimhse seo uilig marbh. 268915 Tá Iosrael ag iarraidh ar na Náisiúin Aontaithe stop a chur le cabhlach long atá chun dul a fhad le Gaza ar an mhí seo chugainn. 268916 Tá Iosrael agus Meiriceá ar a seacht ndícheall ag iarraidh nach mbainfeadh na Palaistínigh vóta in Ard Tionól na Náisiúin Aontaithe i mí Meán Fómhair ach tá dréim le bua glan a bheith ag na Palaistínigh. 268917 Tá Iosrael ar a seacht ndícheall ag cur ina choinne agus bhí Obama agus Netenyahu beirt ag brú ar na Palaistínigh an fhoclaíocht ina rún a mhaolú agus ag brú ar bhallstáit eile na Náisiúin Aontaithe gan tacú leis. 268918 Tá Iosrael ar bhonn laethúil i mbun réimeas sceimhle stáit agus ba cheart don Aontas Eorpach stop ar gach caidreamh leis. 268919 Tá Iosrael faoi bhrú mór idirnáisiúnta i rith an ama agus meastar go bhfuil siad chun ceadú do na Náisiúin Aontaithe ról níos mó a imirt amach anseo i soláthar earraí fóirthinte do Gaza. 268920 Tá Iosrael i mbun a leithéidí seo leis na scórtha bliain. 268921 Tá Iosrael ina stát bradach. 268922 "Tair, a fhaoileann óg agus suidh faoi mo chionn. 268923 ‘Táir ag iarraidh mé a mharú,’ ar seisean. 268924 Tair agus fiafraigh dúinn mar gheall ar Thig Mhóire, ar “Bhád na nGort nDubh”, ar an “Santa Maria de La Rosa”, ar “Dhóiteán Bhailícín” agus na gnéithe sin ar fad de shaol agus de stair an pharóiste atá fós ar bhéalaibh daoine. 268925 Tair anuas anso agus taispéanfad-sa dhuit cá bhfuil sé ag dul". 268926 “Táir ar do chúilín tseabhrach anso,” arsa duine acu leis. 268927 Taire sin an tan ráinig Irial san ríoghacht is do ghabh oirbheart is arrachtas ré a ais, do marbhadh cheithre mic Éibhir leis, mar atá Ér Orba Fearón Feargna, i ndíoghail a dhá bhráthar do marbhadh leo-san. 268928 Tairgeadh a deich in aghaidh a haon do Bhalor ar an easpag bheith fós ann i gceann bliana ach ní raibh an Cearrbhach Cáiréiseach sásta glacadh leis mar gheall. 268929 “Tairgeadh an tríú bliain dom san Institiúid, rud a deirtear liom atá ina éacht iontach, nár tharla sé ach do chúpla duine. 268930 Tairgeann an Roinn cúrsaí a thugann deis do mhic léinn iad féin a chur chun cinn i dteanga agus i gcultúr na Gaeilge. 268931 Tairgeann Bean Oleson cloigín mór atá aici féin dó chomh maith le plaic mar chomóradh ar an ócáid. 268932 Tairgeann clár Leonardo da Vinci socrúchán oibre do mhic léinn i gcuideachtaí thar lear mar chuid de chúrsa staidéir. 268933 Táirgeann Cuidiú: Iontaobhas Bhreith Linbh na hÉireann treoir do sheirbhísí máithreachais in Éirinn agus eolas ar na cineálacha seirbhísí éagsúla atá ar fáil. 268934 Tairgeann Cumann Disléicse na hÉireann ceardlanna lasmuigh d’uaireanta na scoile do dhaltaí a bhfuil disléicse orthu i 28 mball timpeall na tíre. 268935 Tairgeann Daltaí na Gaeilge cláir i Stát Nua-Eabhrac, New Jersey agus Coill Phenn. 268936 Táirgeann feirmeoireachta Sláintiúil barra agus táirgí feirme eile ar bhealach nádúrtha gan úsáid a bhaint as fás hormóin, lotnaidicídí, ceimiceáin, antaibheathaigh, breiseáin saorga. 268937 Tairgeann Helen Maginn ranganna Gaeilge do mhic léinn Ollscoil Fordham, ollscoil na nÍosánach i Nua-Eabhrac. 268938 Tairgeann múinteoirí a bhfuil taithí acu, ar a nglaoitear meantóirí, tacaíocht do mhúinteoirí nuacháilithe ag leibhéal na scoile. 268939 Tairgeann Roinn na Gaeilge na cúrsaí iarchéime seo a leanas. 268940 Tairgeann roinnt díoltóirí fearais grád gairmiúla go n-úsáideann na gairmithe barr an chuid is mó den am. 268941 Tairgeann roinnt iasachtóirí airgid earraí do chustaiméirí ar cairde. 268942 Tairgeann sí eolas ar go leor ábhar faoin AE, agus féadann sí úsáideoirí a tharchur chuig an bhfoinse comhairle is fearr ag leibhéil an AE, go náisiúnta, go réigiúnach agus go háitiúil. 268943 Tairgeann sí eolas ar raon leathan ábhar lena n-áirítear cearta shaoránaigh an AE. 268944 Tairgeann sí eolas faoi raon leathan ábhar lena n-áirítear reachtaíocht, beartais, forais, cláir agus cearta shaoránaigh an AE. 268945 Tairgfear deontais do 200 scoil chun cóiríocht bhuan a thógáil i mbliana – uimhir níos mó ná trian de na scoileanna atá faoi láthair ag glacadh seomraí réamhdhéanta ar cíos. 268946 Tairgfear intéirneacht do rannpháirtithe na scéime idir 6 agus 9 mí ar fhad le heagraíocht óstaigh. 268947 Tairgfear sraith ceardlann le linn na seachtaine dírithe orthu siúd ar mhian leo slí bheatha a aimsiú in earnáil an cheoil. 268948 Táirgí a Seachain ar aiste bia chun dul i ngleic le strus agus tuirse. 268949 Táirgí chun cosc a chur ar chuma wrinkles ar an duine. 268950 Táirgí cosmaideacha cúram comhlacht, áilleacht agus sláinte, teacht ar na táirgí orgánacha is fearr le haghaidh cúraim chomhlacht. 268951 Táirgí Mór-éilimh Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268952 Táirgí Mór-éilimh Aifric Mac Aodha Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268953 Táirgí Mór-éilimh Aindrias Ó Cathasaigh 1916 Seachtar na Cásca (Leabhar) › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268954 Táirgí Mór-éilimh Áine Bean Maitiú Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268955 Táirgí Mór-éilimh Áine Bean Uí Laoi Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268956 Táirgí Mór-éilimh Áine Ní Cheannain Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268957 Táirgí Mór-éilimh Áine Ní Dhioraí Na Cruacha: Scéalta agus Seanchas › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268958 Táirgí Mór-éilimh Áine Ní Ghlinn Bronntanais agus Féiríní Eile › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268959 Táirgí Mór-éilimh Áine Ní Shúilleabháin Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268960 Táirgí Mór-éilimh Áine Uí Fhoghlú Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268961 Táirgí Mór-éilimh Alan Harrison Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268962 Táirgí Mór-éilimh An Chomhairle um Oideachas Gaeltachta & Gaelscolaíochta Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268963 Táirgí Mór-éilimh An Comhchoiste Réamhscolaíochta Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268964 Táirgí Mór-éilimh An Comhchoiste Réamscolaíochta Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268965 Táirgí Mór-éilimh Andras Millward Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268966 Táirgí Mór-éilimh Andrew Mac Namara Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268967 Táirgí Mór-éilimh Angela Wilkes Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268968 Táirgí Mór-éilimh Angharad Tomos Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268969 Táirgí Mór-éilimh Anne Marie Carroll Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268970 Táirgí Mór-éilimh Anne Marie Herron Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268971 Táirgí Mór-éilimh Annette Byrne Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268972 Táirgí Mór-éilimh Annette Marnat Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268973 Táirgí Mór-éilimh Ann Marie McCarthy Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268974 Táirgí Mór-éilimh Annraoi Ó Liatháin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268975 Táirgí Mór-éilimh Anraí Mac Giolla Chomhaill Lorcán Ó Muireadaigh: Sagart agus Scoláire › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268976 Táirgí Mór-éilimh Antain Mac Lochlainn Speaking Irish / An Ghaeilge Bheo › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268977 Táirgí Mór-éilimh Antain Mac Shamhráin Litríocht, Léitheoireacht, Critic › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268978 Táirgí Mór-éilimh An tAthair Peadar Ua Laoghaire Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268979 Táirgí Mór-éilimh An tAthair Tomás Ó Ceallaigh Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268980 Táirgí Mór-éilimh Antoine Ó Flatharta Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268981 Táirgí Mór-éilimh Antóin Mac Gabhann Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268982 Táirgí Mór-éilimh Aodán Mac Póilín Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268983 Táirgí Mór-éilimh Aodh Ó Canainn Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268984 Táirgí Mór-éilimh Aoife de Paor Lá an Phaoraigh (Ríomhleabhair) › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268985 Táirgí Mór-éilimh Aoife Ní Cheallaigh Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268986 Táirgí Mór-éilimh Aoife Ní Ghuairim Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268987 Táirgí Mór-éilimh Art Ó Beoláin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268988 Táirgí Mór-éilimh Art Ó Súilleabháin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268989 Táirgí Mór-éilimh Avelyn Davidson Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268990 Táirgí Mór-éilimh Bairbre McCarthy Favourite Irish Legends in Irish and English › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268991 Táirgí Mór-éilimh Beairtle Ó Domhnaill Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268992 Táirgí Mór-éilimh Bearnard Ó Dubhthaigh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268993 Táirgí Mór-éilimh Beartla Ó Brádaigh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268994 Táirgí Mór-éilimh Beatrice Hollyer Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268995 Táirgí Mór-éilimh Biddy Jenkinson Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268996 Táirgí Mór-éilimh Binette Scroeder Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268997 Táirgí Mór-éilimh Bláthnaid Uí Chatháin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268998 Táirgí Mór-éilimh Breandán ‘ac Gearailt Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 268999 Táirgí Mór-éilimh Breandán Delap Scéal Scéil: Rúndiamhra na Meán › Úrscéalta Stairiúla na Gaeilge › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269000 Táirgí Mór-éilimh Breandán Ó Buachalla Clár na Lámhscríbhinní Gaeilge i Leabharlainn Phoiblí Bhéal Feirste › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269001 Táirgí Mór-éilimh Breandán Ó Conaire Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269002 Táirgí Mór-éilimh Breandán Ó Conchubhair Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269003 Táirgí Mór-éilimh Breandán Ó Conchúir Scríobhaithe Chorcaí, 1700-1850 › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269004 Táirgí Mór-éilimh Breandán Ó hEithir Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269005 Táirgí Mór-éilimh Breda Keville Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269006 Táirgí Mór-éilimh Brenda Seabrooke Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269007 Táirgí Mór-éilimh Brian de Bhaldraithe Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269008 Táirgí Mór-éilimh Brian Fitzgerald Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269009 Táirgí Mór-éilimh Brian McNamara Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269010 Táirgí Mór-éilimh Brian Ó Baoill Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269011 Táirgí Mór-éilimh Brian Ó Domhnaill Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269012 Táirgí Mór-éilimh Brian Ó Raghallaigh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269013 Táirgí Mór-éilimh Bridget Bhreathnach Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269014 Táirgí Mór-éilimh Bríd Ní Mhaoileoin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269015 Táirgí Mór-éilimh Bríd Ní Mhóráin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269016 Táirgí Mór-éilimh Bright Child Productions Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269017 Táirgí Mór-éilimh Briogáid Dhóiteáin Thuaisceart Éireann Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269018 Táirgí Mór-éilimh Bríona Nic Dhiarmada Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269019 Táirgí Mór-éilimh Buaiteoirí Chorn Uí Riada Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269020 Táirgí Mór-éilimh Caitlín Maude Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269021 Táirgí Mór-éilimh Caitlín Ní Bheaglaoich Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269022 Táirgí Mór-éilimh Caitlín Ní Dhomhnaill Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269023 Táirgí Mór-éilimh Caitlín Uí Sheighin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269024 Táirgí Mór-éilimh Caitríona Ní Chonaola Jude, Gaeilgeoir Deireanach Charna & Incubus › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269025 Táirgí Mór-éilimh Caitríona Nic Sheáin Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269026 Táirgí Mór-éilimh Caoimhín Ó Conghaile Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269027 Táirgí Mór-éilimh Caoimhín Ó Fearghail Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269028 Táirgí Mór-éilimh Caoimhín Ó Sé Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269029 Táirgí Mór-éilimh Carmel Uí Cheallaigh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269030 Táirgí Mór-éilimh Carole Lexa Shaefer Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269031 Táirgí Mór-éilimh Carolyn Curtis Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269032 Táirgí Mór-éilimh Cartoon Saloon Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269033 Táirgí Mór-éilimh Catherine Doolan Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269034 Táirgí Mór-éilimh Catherine Duffy Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269035 Táirgí Mór-éilimh Catherine Sheridan Réiltin agus Banríon na Gealaí › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269036 Táirgí Mór-éilimh Cathie Stewart Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269037 Táirgí Mór-éilimh Celia de Fréine Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269038 Táirgí Mór-éilimh Celia Ní Fhátharta Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269039 Táirgí Mór-éilimh Céline Tubridy Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269040 Táirgí Mór-éilimh Ceoltóirí agus Amhránaithe Rinn ó gCuanach Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269041 Táirgí Mór-éilimh Charlie Lennon Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269042 Táirgí Mór-éilimh Charlie Piggott Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269043 Táirgí Mór-éilimh Chris Haughton Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269044 Táirgí Mór-éilimh Christina Balit Atlantis : An Chathair a Bádh › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269045 Táirgí Mór-éilimh Ciarán Dawson Peadar Ó Gealacáin: Scríobhaí › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269046 Táirgí Mór-éilimh Ciara Ní Dhuinn Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269047 Táirgí Mór-éilimh Ciarán Ó Con Cheanainn Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269048 Táirgí Mór-éilimh Claire Dagger Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269049 Táirgí Mór-éilimh Claire Llewellyn Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269050 Táirgí Mór-éilimh Clark Kessinger Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269051 Táirgí Mór-éilimh Cóilín Cliseam Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269052 Táirgí Mór-éilimh Cóilin Ó Confhaola Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269053 Táirgí Mór-éilimh Cóil Learaí Ó Finneadha Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269054 Táirgí Mór-éilimh Cóil Neaine Pháidín Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269055 Táirgí Mór-éilimh Cois Abhann na Séad Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269056 Táirgí Mór-éilimh Coláiste Chonnacht Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269057 Táirgí Mór-éilimh Colm Dubh Ó Méalóid Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269058 Táirgí Mór-éilimh Colm Ó Ceallaigh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269059 Táirgí Mór-éilimh Colm Ó Méalóid Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269060 Táirgí Mór-éilimh Conall Ó Domhnaill Mairfidh na Filí Má Mhaireann Ár gCuimhne › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269061 Táirgí Mór-éilimh Con Fada Ó Drisceoil Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269062 Táirgí Mór-éilimh Con Ó Drisceoil Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269063 Táirgí Mór-éilimh Cora Harrison Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269064 Táirgí Mór-éilimh Cormac de Barra Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269065 Táirgí Mór-éilimh Criostóir Mac Aonghusa Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269066 Táirgí Mór-éilimh Criostóir Mag Fhearaigh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269067 Táirgí Mór-éilimh Criostóir O’Flynn Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269068 Táirgí Mór-éilimh Daire Mac Pháidín Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269069 Táirgí Mór-éilimh Dairíne Ní Dhonnchú Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269070 Táirgí Mór-éilimh Daithí Ó Diollúin Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269071 Táirgí Mór-éilimh Dáithí Ó hÓgáin Gadaí an Cheoil agus Dánta Eile › Skálda - Éigse is Eachtraíocht sa tSean-Lochlainn › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269072 Táirgí Mór-éilimh Daithí Ó Muirí Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269073 Táirgí Mór-éilimh Dara Bán Mac Donnchadha Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269074 Táirgí Mór-éilimh Darach Ó Scolaí Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269075 Táirgí Mór-éilimh Dara Ó Conaola Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269076 Táirgí Mór-éilimh David Gatward Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269077 Táirgí Mór-éilimh David Munelly Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269078 Táirgí Mór-éilimh Déaglán Collinge Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269079 Táirgí Mór-éilimh Déaglán Ó Murchú Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269080 Táirgí Mór-éilimh Deasún Breathnach Galar na bhFocal agus Scéalta Eile › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269081 Táirgí Mór-éilimh Deborah Rawlinson Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269082 Táirgí Mór-éilimh Deirbhile Ní Churraighín Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269083 Táirgí Mór-éilimh Deirdre Davitt Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269084 Táirgí Mór-éilimh Department of Education and Science Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269085 Táirgí Mór-éilimh Dezi Donnelly Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269086 Táirgí Mór-éilimh Diarmaid Ó Gráinne Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269087 Táirgí Mór-éilimh Diarmuid Ó Murchadha Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269088 Táirgí Mór-éilimh Diarmuid Ó Tuama Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269089 Táirgí Mór-éilimh Doimnic Mac Giolla Bhríde Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269090 Táirgí Mór-éilimh Dominic Ó Braonáin Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269091 Táirgí Mór-éilimh Dónall Ó Colchúin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269092 Táirgí Mór-éilimh Dónall Ó Conchúir Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269093 Táirgí Mór-éilimh Donla Uí Bhraonáin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269094 Táirgí Mór-éilimh Donnchadh C. Ó Laighin Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269095 Táirgí Mór-éilimh Donnchadh Ó Driosceoil Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269096 Táirgí Mór-éilimh Donncha Ó Súilleabháin An Cumann Scoildrámaíochta: 1934-1984 › Scéal an Oireachtais: 1897-1924 › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269097 Táirgí Mór-éilimh Donough O’Malley Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269098 Táirgí Mór-éilimh Douglas Sealy Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269099 Táirgí Mór-éilimh Éamonn Mac Giolla Iasachta Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269100 Táirgí Mór-éilimh Éamonn Ó Loingsigh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269101 Táirgí Mór-éilimh Éamonn Ó Ríordáin Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269102 Táirgí Mór-éilimh Éamon Ó Cíosáin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269103 Táirgí Mór-éilimh Eddie Bheairtle Ó Conghaile Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269104 Táirgí Mór-éilimh Edwina Riddell Mo Chéad Leabhar faoi Ainmhithe › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269105 Táirgí Mór-éilimh Eibhín Ní Chionnaith Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269106 Táirgí Mór-éilimh Eibhlín Bean Mhic Choisdealbha Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269107 Táirgí Mór-éilimh Eibhlín Nic Ghearailt Seán Ó Ríordáin agus ‘An Striapach Allúrach’ › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269108 Táirgí Mór-éilimh Eibhlín Uí Iarlaithe Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269109 Táirgí Mór-éilimh Eilín Ní Bheaglaoich Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269110 Táirgí Mór-éilimh Eilín Ní Chearna Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269111 Táirgí Mór-éilimh Éilís de Brún An Leon Ocrach agus drámaí beaga eile › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269112 Táirgí Mór-éilimh Éilís Ní Thiarnaigh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269113 Táirgí Mór-éilimh Eithne O’Connell Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269114 Táirgí Mór-éilimh Elizabeth Kay Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269115 Táirgí Mór-éilimh Elizabeth Shaw Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269116 Táirgí Mór-éilimh Eoghan Ó Ceallaigh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269117 Táirgí Mór-éilimh Eoghan Ó Colm Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269118 Táirgí Mór-éilimh Eoghan Ó Súilleabháin Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269119 Táirgí Mór-éilimh Eoghan Ó Tuairisc Religio Poetae agus Aistí Eile › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269120 Táirgí Mór-éilimh Esther Göbl Uí Nualláin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269121 Táirgí Mór-éilimh Feenish (Fíghinis) Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269122 Táirgí Mór-éilimh Fil Uí Dhubhghaill Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269123 Táirgí Mór-éilimh Finbarr Dwyer Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269124 Táirgí Mór-éilimh Fionn MacCumhaill Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269125 Táirgí Mór-éilimh Fionnuala Uí Fhlannagáin Mícheál Ó Lócháin agus ‘An Gaodhal’ › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269126 Táirgí Mór-éilimh Flann Ó Riain Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269127 Táirgí Mór-éilimh Four Men & a Dog Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269128 Táirgí Mór-éilimh Francie Byrne Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269129 Táirgí Mór-éilimh Frank O’Brien Filíocht Ghaeilge na Linne Seo › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269130 Táirgí Mór-éilimh Gabrielle Ní Mheachair An Chailleach agus a cuid Gruaige › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269131 Táirgí Mór-éilimh Galmac Computers Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269132 Táirgí Mór-éilimh Garry Ó Briain Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269133 Táirgí Mór-éilimh Gavin Ralston Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269134 Táirgí Mór-éilimh Gearóidín Bhreathnach Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269135 Táirgí Mór-éilimh Gearóidín Breathnach Cathal Coinín agus Cairde Beaga Eile › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269136 Táirgí Mór-éilimh Gearóid Ó Cléirigh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269137 Táirgí Mór-éilimh Gearóid Ó Tuathaigh Pobal na Gaeltachta – A Scéal agus a Dhán › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269138 Táirgí Mór-éilimh George Thomson Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269139 Táirgí Mór-éilimh Gérard Moncomble Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269140 Táirgí Mór-éilimh Gerry Harrington Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269141 Táirgí Mór-éilimh Gerry McDonagh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269142 Táirgí Mór-éilimh Gillian Perdue Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269143 Táirgí Mór-éilimh Glór na nGael Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269144 Táirgí Mór-éilimh Granada Learning Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269145 Táirgí Mór-éilimh Gréagóir Ó Dúill Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269146 Táirgí Mór-éilimh Harald Juengst Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269147 Táirgí Mór-éilimh Heinrich Becker Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269148 Táirgí Mór-éilimh Helen Emanuel Davis Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269149 Táirgí Mór-éilimh Helen Oxenbury Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269150 Táirgí Mór-éilimh Honor Mhic Giolla Chlaoin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269151 Táirgí Mór-éilimh Initial Teacher Education Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269152 Táirgí Mór-éilimh Iorras Aithneach Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269153 Táirgí Mór-éilimh Jackie Mac Donncha Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269154 Táirgí Mór-éilimh Jacqueline de Brún Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269155 Táirgí Mór-éilimh Jean Carighan Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269156 Táirgí Mór-éilimh J.E. Caerwyn Williams Traidisiún Liteartha na nGael › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269157 Táirgí Mór-éilimh Jennifer Moore-Mallinos Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269158 Táirgí Mór-éilimh Jessica Spanyol Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269159 Táirgí Mór-éilimh Jimmy Dinny Ó Gallchóir Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269160 Táirgí Mór-éilimh Jimmy Fitzgerald Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269161 Táirgí Mór-éilimh Johnathan Emmet Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269162 Táirgí Mór-éilimh John Campbell Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269163 Táirgí Mór-éilimh John Faulkner Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269164 Táirgí Mór-éilimh John Lawrence Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269165 Táirgí Mór-éilimh John McCloskey An Béal Bocht - Leabhar Grafach › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269166 Táirgí Mór-éilimh John McGreevy Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269167 Táirgí Mór-éilimh Johnny Chóil Mhaidhc An Cruastóir & An Mhéar Fhada › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269168 Táirgí Mór-éilimh Johnny Mháirtín Learaí Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269169 Táirgí Mór-éilimh Johnny Óg Connolly Aisling Joshua / Joshua’s Dream › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269170 Táirgí Mór-éilimh Johnny Óg Ó Conghaile Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269171 Táirgí Mór-éilimh Johnny O’Leary Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269172 Táirgí Mór-éilimh John Spillane Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269173 Táirgí Mór-éilimh Josephine Keegan Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269174 Táirgí Mór-éilimh Joseph Sheils Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269175 Táirgí Mór-éilimh Julia Donaldson Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269176 Táirgí Mór-éilimh Kevin Glackin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269177 Táirgí Mór-éilimh Laoise Ní Chomhraí Ag Taisteal le Tarlach sa tSeapáin › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269178 Táirgí Mór-éilimh Lasairfhíona Ní Chonaola Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269179 Táirgí Mór-éilimh Laurent Escudie Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269180 Táirgí Mór-éilimh Leabhar Breac Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269181 Táirgí Mór-éilimh Learaí Ó Finneadha Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269182 Táirgí Mór-éilimh Liam de Noraidh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269183 Táirgí Mór-éilimh Liam Mac Cóil Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269184 Táirgí Mór-éilimh Liam Mac Uistín Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269185 Táirgí Mór-éilimh Liam Ó Caithnia Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269186 Táirgí Mór-éilimh Liam P. Ó Caithnia Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269187 Táirgí Mór-éilimh Liam P. Ó Murchú Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269188 Táirgí Mór-éilimh Lillis Ó Laoire On a Rock in the Middle of the Ocean › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269189 Táirgí Mór-éilimh Lochlainn Ó Tuairisg Mícheál Breathnach: Scríbhinní › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269190 Táirgí Mór-éilimh Lorcán Ó Treasaigh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269191 Táirgí Mór-éilimh Louis Beaudoin Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269192 Táirgí Mór-éilimh Louise Mulcahy Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269193 Táirgí Mór-éilimh Lucinda Jacob Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269194 Táirgí Mór-éilimh Lynette Evans Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269195 Táirgí Mór-éilimh Maidhc Dainín Ó Sé Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269196 Táirgí Mór-éilimh Maidhc Stiofáinín Seoighe Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269197 Táirgí Mór-éilimh Maighréad Uí Chonmhidhe Seanchas na Midhe: A Selection of Lectures › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269198 Táirgí Mór-éilimh Mairéad Mac Con Iomaire Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269199 Táirgí Mór-éilimh Mairéad Mhic Donncha Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269200 Táirgí Mór-éilimh Mairéad Nic Craith Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269201 Táirgí Mór-éilimh Mairéad Ní Chinnéide Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269202 Táirgí Mór-éilimh Mairéad Ní Nuadháin Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269203 Táirgí Mór-éilimh Máire Begley Ó Seaghdha Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269204 Táirgí Mór-éilimh Máire Mhac an tSaoi Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269205 Táirgí Mór-éilimh Máire Mhic Eoin Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269206 Táirgí Mór-éilimh Máire Ní Chéileachair Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269207 Táirgí Mór-éilimh Máire Ní Chéilleachair Guth ar Fán / A Wandering Voice › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269208 Táirgí Mór-éilimh Máire Ní Choilm Nuair a Théid Sé Fán Chroí (MP3) › Nuair a théid sé fán chroí (CD) › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269209 Táirgí Mór-éilimh Máire Ní Ghaoithín Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269210 Táirgí Mór-éilimh Máire Ní Ghormáin Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269211 Táirgí Mór-éilimh Máire Ní Ghráda Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269212 Táirgí Mór-éilimh Máire Uí Dhufaigh Beag agus Bídeach Leabhar Spraoi › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269213 Táirgí Mór-éilimh Máire Uí Fhlatharta Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269214 Táirgí Mór-éilimh Máirín Concannon Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269215 Táirgí Mór-éilimh Máirín Nic Eoin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269216 Táirgí Mór-éilimh Máirín Ní Laoithe Uí Shé Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269217 Táirgí Mór-éilimh Máirín Ní Mhárta Ná hEitil chuig an nGealach ar an Apollo 13 › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269218 Táirgí Mór-éilimh Máirín Ní Mhuiríosa Traidisiún Liteartha na nGael › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269219 Táirgí Mór-éilimh Máirín Ó Cléirigh Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269220 Táirgí Mór-éilimh Máirín Uí Chomáin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269221 Táirgí Mór-éilimh Máirtín Mac Conmara An Léann Eaglasta in Éirinn 1200-1900 › An Léann Eaglasta in Éirinn 1000-1200 › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269222 Táirgí Mór-éilimh Máirtín Mac Niocláis Seán Ó Ruadháin: Saol agus Saothair › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269223 Táirgí Mór-éilimh Máirtín Ó Briain Téada Dúchais: Aistí in ómós don Ollamh Breandán Ó Madagáin › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269224 Táirgí Mór-éilimh Máirtín Ó Cadhain Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269225 Táirgí Mór-éilimh Máirtín Ó Cadhain Cré na Cille - bunleagan (Ríomhleabhair) › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269226 Táirgí Mór-éilimh Máirtín Ó Catháin Conamara agus Boston - Tríocha Bliain Anonn is Anall › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269227 Táirgí Mór-éilimh Máirtín Tom Sheáinin MacDonnacha Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269228 Táirgí Mór-éilimh Máirtín Tom Sheáinin Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269229 Táirgí Mór-éilimh Maldon Meehan Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269230 Táirgí Mór-éilimh Maoilios M. Caimbeuel Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269231 Táirgí Mór-éilimh Maolíosa Ní Chléirigh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269232 Táirgí Mór-éilimh Marcas de Búrca Céad Bliain ag Fás: Cumann Lúthchleas Gael 1884-1984 › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269233 Táirgí Mór-éilimh Marcas Ó Murchú Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269234 Táirgí Mór-éilimh Margaret Connolly Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269235 Táirgí Mór-éilimh Maria Ní Chumhaill Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269236 Táirgí Mór-éilimh Marie O’Reilly Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269237 Táirgí Mór-éilimh Martina Hegarty Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269238 Táirgí Mór-éilimh Martin Donohoe Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269239 Táirgí Mór-éilimh Martin Joe Ó Flatharta Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269240 Táirgí Mór-éilimh Martin McDonagh Go dTaga do Ríocht, Boicíní Bhóthar Kilburn agus Cripil Inis Meáin › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269241 Táirgí Mór-éilimh Marvin Halleraker Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269242 Táirgí Mór-éilimh Mary O’Sullivan Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269243 Táirgí Mór-éilimh Meadhbh Ní Eadhra Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269244 Táirgí Mór-éilimh Meaití Jó Shéamuis Ó Fátharta Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269245 Táirgí Mór-éilimh Meidhbhín Ní Úrdail Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269246 Táirgí Mór-éilimh Mercier Press Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269247 Táirgí Mór-éilimh M.F. Ó Conchúir Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269248 Táirgí Mór-éilimh Michael Davitt Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269249 Táirgí Mór-éilimh Michael Mullen Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269250 Táirgí Mór-éilimh Michael Smith Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269251 Táirgí Mór-éilimh Michael Tubridy Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269252 Táirgí Mór-éilimh Mícheál Darby Ó Fátharta Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269253 Táirgí Mór-éilimh Micheál Mac Craith Diasa Díograise: Aistí i gCuimhne ar Mháirtín Ó Briain › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269254 Táirgí Mór-éilimh Mícheál Mac Liammóir Oícheanta Sí (Leabhair Clóite) › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269255 Táirgí Mór-éilimh Micheál Mac Ruairí Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269256 Táirgí Mór-éilimh Mícheál Ó Brolacháin Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269257 Táirgí Mór-éilimh Micheál Ó Cuaig Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269258 Táirgí Mór-éilimh Micheál Ó Máille Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269259 Táirgí Mór-éilimh Mícheál Ó Raghallaigh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269260 Táirgí Mór-éilimh Mícheál Ó Ruanaigh Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269261 Táirgí Mór-éilimh Micheál Ó Siadhail Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269262 Táirgí Mór-éilimh Mícheál S. Mac Craith Lorg na hIasachta ar na Dánta Grá › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269263 Táirgí Mór-éilimh Micheál Ua Ciarmhaic Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269264 Táirgí Mór-éilimh Michelle Mulcahy Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269265 Táirgí Mór-éilimh Michelle O’Brien Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269266 Táirgí Mór-éilimh Micí Mac Gabhann Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269267 Táirgí Mór-éilimh Mick Conneely Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269268 Táirgí Mór-éilimh Mike McCarthy Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269269 Táirgí Mór-éilimh Miriam Collins Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269270 Táirgí Mór-éilimh Morag Stiúbhart Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269271 Táirgí Mór-éilimh Muireadhach Méith Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269272 Táirgí Mór-éilimh Muireann Ní Bhrolcháin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269273 Táirgí Mór-éilimh Muiris (Mossie) Ó Scanláin Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269274 Táirgí Mór-éilimh Muiris Ó Droighneáin An Sloinnteoir Gaeilge agus an tAinmneoir › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269275 Táirgí Mór-éilimh Muiris Ó Laoire Athbheochan na hEabhraise: Ceacht don Ghaeilge? 269276 Táirgí Mór-éilimh Muriel O’Connor Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269277 Táirgí Mór-éilimh Mylene Cullen Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269278 Táirgí Mór-éilimh Myra Mhic Eochaidh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269279 Táirgí Mór-éilimh Niamh Ní Shiadhail Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269280 Táirgí Mór-éilimh Niamh Sharkey Ar an mBóthar le Mavis agus Marge › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269281 Táirgí Mór-éilimh Nicola Moffatt Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269282 Táirgí Mór-éilimh Nioclás Tóibín Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269283 Táirgí Mór-éilimh N.J.A. Williams Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269284 Táirgí Mór-éilimh Noel McGonagle Irish Grammar: A Basic Handbook › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269285 Táirgí Mór-éilimh Nóirín Ní Ghrádaigh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269286 Táirgí Mór-éilimh Nóirín Ní Mhianáin Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269287 Táirgí Mór-éilimh Nóirín Uí Mhaolaoí Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269288 Táirgí Mór-éilimh Nóra Ghriallais Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269289 Táirgí Mór-éilimh Nuala Nic Con Iomaire Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269290 Táirgí Mór-éilimh Nuala Ní Dhomhnaill Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269291 Táirgí Mór-éilimh Odi Ní Chéilleachair Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269292 Táirgí Mór-éilimh Oifig an tSoláthair Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269293 Táirgí Mór-éilimh Oisín Mac Diarmada Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269294 Táirgí Mór-éilimh Paddy O’Brien Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269295 Táirgí Mór-éilimh Pádhraic Learaí Ó Finneadha Bóithríní an Locháin agus Amhráin Eile › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269296 Táirgí Mór-éilimh Pádraic Breathnach Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269297 Táirgí Mór-éilimh Pádraic de Bhál Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269298 Táirgí Mór-éilimh Pádraic de Bhaldraithe Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269299 Táirgí Mór-éilimh Pádraic Reaney Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269300 Táirgí Mór-éilimh Pádraig de Paor Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269301 Táirgí Mór-éilimh Padraig G. Ó Laighin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269302 Táirgí Mór-éilimh Pádraigín Ní Uallacháin An Dara Craiceann / Beneath the Surface › An Dealg Óir / The Golden Thorn › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269303 Táirgí Mór-éilimh Pádraigín Riggs Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269304 Táirgí Mór-éilimh Pádraig Mac Donncha Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269305 Táirgí Mór-éilimh Pádraig Mac Fhearghusa Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269306 Táirgí Mór-éilimh Pádraig Mac Piarais Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269307 Táirgí Mór-éilimh Pádraig Ó Croiligh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269308 Táirgí Mór-éilimh Pádraig Ó Fiannachta Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269309 Táirgí Mór-éilimh Pádraig Ó Giollagáin Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269310 Táirgí Mór-éilimh Padraig Ó Héalaí Téada Dúchais: Aistí in ómós don Ollamh Breandán Ó Madagáin › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269311 Táirgí Mór-éilimh Pádraig Ó Luánaigh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269312 Táirgí Mór-éilimh Pádraig Ó Miléadha Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269313 Táirgí Mór-éilimh Pádraig Ó Siadhail Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269314 Táirgí Mór-éilimh Pádraig Ó Siochrú Liam na Leisce agus Teach na Gaoithe › Aililiú, Seo Chugainn Bricriú › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269315 Táirgí Mór-éilimh Pádraig Rynne Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269316 Táirgí Mór-éilimh Pádraig Tom Photch Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269317 Táirgí Mór-éilimh Pádraig Ua Maoileoin Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269318 Táirgí Mór-éilimh Paschal Mac Gabhann Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269319 Táirgí Mór-éilimh Pat Phádraic Tom Ó Conghaile Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269320 Táirgí Mór-éilimh Patricia Forde Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269321 Táirgí Mór-éilimh Patrick Connolly Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269322 Táirgí Mór-éilimh Patrick Gallagher Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269323 Táirgí Mór-éilimh Peadar Bairéad Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269324 Táirgí Mór-éilimh Peadar Ó Flatharta Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269325 Táirgí Mór-éilimh Peadar Ó Loinsigh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269326 Táirgí Mór-éilimh Pearse Hutchinson Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269327 Táirgí Mór-éilimh Peatsaí Ó Ceannabháin Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269328 Táirgí Mór-éilimh Peter Caffrey Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269329 Táirgí Mór-éilimh Peter Jan Rens Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269330 Táirgí Mór-éilimh Pilib Ó Laoghaire Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269331 Táirgí Mór-éilimh P.J. Ó hIarnáin Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269332 Táirgí Mór-éilimh Pól Ó Foighill Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269333 Táirgí Mór-éilimh Pól Ó Súilleabháin Mise Proinsias Bhur mBráithrín › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269334 Táirgí Mór-éilimh Proinsias Mac Anna Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269335 Táirgí Mór-éilimh Proinsias Ó Drisceoil Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269336 Táirgí Mór-éilimh Ray Mac Mánais Máire Mhic Ghiolla Íosa: Beathaisnéis › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269337 Táirgí Mór-éilimh Réamonn Ó Muireadhaigh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269338 Táirgí Mór-éilimh Ré Ó Laighléis An Coileach a Chaileann a Ghlór › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269339 Táirgí Mór-éilimh Ríonach Ní Fhlaitheartaigh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269340 Táirgí Mór-éilimh Ríona Ní Fhrighil Briathra, Béithe agus Banfhilí › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269341 Táirgí Mór-éilimh Risteard Mac Aodha Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269342 Táirgí Mór-éilimh Risteárd Ó Dubhghaill Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269343 Táirgí Mór-éilimh Risteard Ó Dúill Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269344 Táirgí Mór-éilimh Rita Ann Higgins Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269345 Táirgí Mór-éilimh RTÉ/Cló Iar-Chonnacht Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269346 Táirgí Mór-éilimh Sadh Nic Fhionnbhaire Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269347 Táirgí Mór-éilimh Sam McBratney Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269348 Táirgí Mór-éilimh Scríbhneoirí Ban Ros Muc Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269349 Táirgí Mór-éilimh Séamas Ó Catháin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269350 Táirgí Mór-éilimh Séamas Ó Maitiú Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269351 Táirgí Mór-éilimh Séamus Cooley Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269352 Táirgí Mór-éilimh Séamus Creagh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269353 Táirgí Mór-éilimh Seamus Heaney Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269354 Táirgí Mór-éilimh Séamus Mac Aonghusa Mise an fear ceoil: Séamus Ennis-Dialann Taistil 1942-1946 › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269355 Táirgí Mór-éilimh Séamus Mac Mathúna Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269356 Táirgí Mór-éilimh Séamus Ó Néill Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269357 Táirgí Mór-éilimh Seán ‘ac Dhonncha Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269358 Táirgí Mór-éilimh Seán Cheoinín Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269359 Táirgí Mór-éilimh Seán Chóilín Ó Conaire Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269360 Táirgí Mór-éilimh Seán Mac Labhraí Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269361 Táirgí Mór-éilimh Seán Ó Brádaigh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269362 Táirgí Mór-éilimh Seán Ó Cearnaigh Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269363 Táirgí Mór-éilimh Seán Ó Cionnaith Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269364 Táirgí Mór-éilimh Seán Ó Coileáin Seán Ó Ríordáin - Beatha agus Saothar › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269365 Táirgí Mór-éilimh Seán Ó Conghaola Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269366 Táirgí Mór-éilimh Seán Ó Corraidh Seosamh Mac Grianna: Aistritheoir › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269367 Táirgí Mór-éilimh Seán Ó Curraoin De Ghlaschloich an Oileáin: Beatha agus Saothar Mháirtín Uí Chadhain › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269368 Táirgí Mór-éilimh Seán Ó Duinnshléibhe Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269369 Táirgí Mór-éilimh Seán Ó Dúrois Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269370 Táirgí Mór-éilimh Seán Óg de Paor Lá an Phaoraigh (Ríomhleabhair) › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269371 Táirgí Mór-éilimh Seán Ó hEachthigheirn Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269372 Táirgí Mór-éilimh Seán Ó hÉigeartaigh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269373 Táirgí Mór-éilimh Seán Ó Leocháin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269374 Táirgí Mór-éilimh Seán Ó Mainnín a chnuasaigh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269375 Táirgí Mór-éilimh Seán Ó Mórdha Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269376 Táirgí Mór-éilimh Seán Ó Morónaigh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269377 Táirgí Mór-éilimh Seán Ó Neachtain Coláiste Chonnacht 1910-2010: Céad Bliain Faoi Bhláth › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269378 Táirgí Mór-éilimh Seán Ó Súilleabháin Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269379 Táirgí Mór-éilimh Seónaidh Ní Shíomhóin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269380 Táirgí Mór-éilimh Seosamh Céitinn Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269381 Táirgí Mór-éilimh Seosamh Mag Uidhir Pádraig Mac a Liondain: Dánta › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269382 Táirgí Mór-éilimh Seosamh Ó Ceannabháin Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269383 Táirgí Mór-éilimh Seosamh Ó Cinnéide Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269384 Táirgí Mór-éilimh Seosamh Ó Duibhginn Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269385 Táirgí Mór-éilimh Seosamh Ó hÉanaí Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269386 Táirgí Mór-éilimh Seosamh Ó Murchú Ar Fud an Domhain: Ár nAinmhithe › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269387 Táirgí Mór-éilimh Sharon Shannon Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269388 Táirgí Mór-éilimh Shoned Wyn Jones Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269389 Táirgí Mór-éilimh Síle Ní Fhlaithearta Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269390 Táirgí Mór-éilimh Sinéad De Valera Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269391 Táirgí Mór-éilimh Siobhán Grogan Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269392 Táirgí Mór-éilimh Siobhán Ní Shúilleabháin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269393 Táirgí Mór-éilimh Siobhán Parkinson Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269394 Táirgí Mór-éilimh Siobhán Patten Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269395 Táirgí Mór-éilimh Sonaí Choilm Learaí Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269396 Táirgí Mór-éilimh Sorcha Ní Ghuairim Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269397 Táirgí Mór-éilimh Stephaine Dagg Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269398 Táirgí Mór-éilimh Steve McSweeney Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269399 Táirgí Mór-éilimh Steve Simpson Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269400 Táirgí Mór-éilimh Stiofán Ó hAnnracháin An Comhchaidreamh: Crann a Chraobhaigh › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269401 Táirgí Mór-éilimh Tadhg Mac Cárthaigh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269402 Táirgí Mór-éilimh Tadhg Mac Dhonnagáin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269403 Táirgí Mór-éilimh Tadhg Mac Dhonnagáin Fionn Mac Cumhaill Taoiseach na Féinne › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269404 Táirgí Mór-éilimh Tadhg Ó Dúshláine An Eoraip agus Litríocht na Gaeilge - Gnéithe den Bharócachas Eorpach i Litríocht na Gaeilge › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269405 Táirgí Mór-éilimh Tadhg Ó hIfearnáin An tSochtheangeolaíocht: Feidhm agus Tuairisc › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269406 Táirgí Mór-éilimh Tadhg Ó hUallacháin Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269407 Táirgí Mór-éilimh Tadhg Ó Murchú Béarrach Mná ag Caint: Seanchas Mháiréad Ní Mhionacháin › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269408 Táirgí Mór-éilimh Tadhg Ó Síocháin Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269409 Táirgí Mór-éilimh The Bridge Céilí Band Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269410 Táirgí Mór-éilimh The Christian Brothers Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269411 Táirgí Mór-éilimh The Duggan Family Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269412 Táirgí Mór-éilimh The National University of Ireland, Galway Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269413 Táirgí Mór-éilimh The O’Brien Press Oícheanta Sí (Leabhair Clóite) › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269414 Táirgí Mór-éilimh Tithe an Oireachtais Gramadach na Gaeilge: An Caighdeán Oifigiúil › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269415 Táirgí Mór-éilimh Tomás de Bhaldraithe Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269416 Táirgí Mór-éilimh Tomás de Bhaldraithe Pádraic Ó Conaire: Clocha ar a Charn › Daithí Ó hUaithne: Cuimhní Cairde › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269417 Táirgí Mór-éilimh Tomás de Paor Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269418 Táirgí Mór-éilimh Tomás Mac Anna Fallaing Aonghusa - Saol Amharclainne › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269419 Táirgí Mór-éilimh Tomás Mac Síomóin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269420 Táirgí Mór-éilimh Tomás Ó Canainn Fífeanna agus Feadóga (Ríomhleabhar) › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269421 Táirgí Mór-éilimh Tomás Ó Duinnshléibhe Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269422 Táirgí Mór-éilimh Tomás Ó Fiaich Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269423 Táirgí Mór-éilimh Tomás Ó Floinn Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269424 Táirgí Mór-éilimh Tomás Ó Máille Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269425 Táirgí Mór-éilimh Tom Bheairtle Tom Ó Flatharta Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269426 Táirgí Mór-éilimh Tommy O’Sullivan Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269427 Táirgí Mór-éilimh Tom Pheaidí Mac Diarmada Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269428 Táirgí Mór-éilimh Tony O’Connell Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269429 Táirgí Mór-éilimh Tracey Elliot-Reep Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269430 Táirgí Mór-éilimh Treasa Ní Ailpín An Sionnach Glic agus an Chircín Rua › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269431 Táirgí Mór-éilimh Treasa Ní Cheannaigh Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269432 Táirgí Mór-éilimh Treasa Ní Mhiolláin Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269433 Táirgí Mór-éilimh Tríona Ní Chinnéide Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269434 Táirgí Mór-éilimh Unsionn Ó Domhnaill Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269435 Táirgí Mór-éilimh Valerie Thomas Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269436 Táirgí Mór-éilimh Vivian French Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269437 Táirgí Mór-éilimh Willie Clancy Éagsúil Ceol agus Foinn Scoil Samhraidh Wilie Clancy › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269438 Táirgí Mór-éilimh Yann-Franc Jacq Níl aon táirgí eile cosúil leis seo Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269439 Tairgíodh bliain eile ar a laghad dom ag an ollscoil i gCorcaigh, ach bhí orm teacht anseo chun freastal ar mo dhreatháir, mar bhí sé an-lag ag an am. 269440 Tairgíonn go leor daoine seirbhísí, trádálaithe, ceardaithe nó daoine gairmiúla ina measc. 269441 Tairgíonn sé ionaid sa chóngar, nó is féidir áit nua a chur leis an mbunachar. 269442 Táirgí Orgánacha agus táirgí nádúrtha le haghaidh dea-shláinte: ginger, luibheanna, tarsainn, spíosraí, conas a ullmhú cócaireacht sláintiúil le táirgí orgánacha agus táirgí nádúrtha eile sláintiúil. 269443 Táirgí sláinteachais agus éadaí speisialta Ceadaítear faoiseamh cánach do thuismitheoirí/chaomhnóirí leanaí arb othair oinceolaíochta iad agus leanaí faoi mhíchumas buan as costas tabhaithe maidir le táirgí sláinteachais agus éadaí speisialta. 269444 Tairgítear an tsuathaireacht chéanna ar €50 a fhad is go bhfuil céad duine sásta an margadh seo a cheannach. 269445 Tairgítear le go leor polasaithe árachais theileafóin phóca cosaint a thabhairt do do theileafón póca in aghaidh dhamáiste de thimpiste, ó ghadaíocht, caillteanas, damáiste ó uisce, agus eile. 269446 Tairgítear rogha chlár agus ábhar oscailte do scoláirí gan tagairt d’inscne ná ábaltacht agus déantar gach iarracht a gcéadroghanna a shásamh. 269447 Táirgtear 350,000 camán in Éirinn gach bliain agus is as fuinseog allmhairithe a dhéantar 65% díobh. 269448 Tairgtear ansin samplaí de dhea-úsáid na dtéarmaí agus tagairtí leathanaigh do Mhatamaitic Bhunscoile Collins, áit ar féidir teacht ar na téarmaí i gcomhthéacs cuí. 269449 Tairgtear camchuairteanna sa dá theanga oifigiúla ach tá an bantreoraí óg Francach díomhaoin ar maidin. 269450 Tairgtear labradóir, Alsáisigh agus go leor cineálacha eile ainmhithe freisin. 269451 Tairgtear oiliúint do dhaoine i bhfostaíocht trí phrintíseachtaí agus oiliúint inmheánach. 269452 Tairgtear Seirbhísí TG4 le haghaidh úsáid phearsanta amháin agus ní cead iad a úsáid chun críoch tráchtála. 269453 ""Tair i measc na n-asal ar feadh tamaill go bhfeicfidh tú á n-iomlasc féin i smúit an mhóinteáin iad; tair go gcloisfidh tú an patois teangan atá fágtha ages na natives." 269454 Tá Iris acu, freisin, Iris na Gaeilge. 269455 “Tairiscint fhlaithúil” a thug an rialtas air. 269456 Tairiscintí do pháipéir ag Comhdháil na nDéise Foilsithe an Dé hAoine, 25 Eanáir 2013 00:00 Beidh an dara Comhdháil na nDéise ar siúl in Institiúid Teicneolaíochta Phort Láirge (ITPL) ar an 27ú Aibreán, 2013. 269457 Tairiscíonn comhlachtaí príobháideacha áirithe turais treoraithe siúlóide agus rothaíochta feadh na mbealaí marcáilte. 269458 Tairiscíonn cuid de na heagraíochtaí, mar shampla, cúrsaí traenála ag an triú leibhéal. 269459 Tairiscíonn neart ceardchumann scéimeanna litearthachta saor in aisce dá mbaill. 269460 Tairiscíonn sé an Teastas Sóisearach, Idirbhliain roghnach agus cláir Ardteistiméireachta dá scoláirí. 269461 Tairiscíonn siad meascán de obair phraiticiúil, obair acadúil, agus taithí oibre. 269462 Tá iriseoir anois i mbeagnach gach baile i gCois Fharraige ach níl SCÉAL ar bith idir an 'whole lot' acu! 269463 Tá iriseoireacht na Gaeilge ar ais sa gheiteo anois. 269464 Tá iriseoirí áirithe le moladh, ní iomlán acu, as a bheith ag iarraidh oiread den fhírinne a aimsiú agus a dtiocfadh nuair a bhí constaic de bharr ar chonstaic á gcur sa bhealach orthu. 269465 Tá Irish Community Care Merseyside (ICCM) ar cheann de na grúpaí atá ag obair ar son na nÉireannach sa Bhreatain agus a fhaigheann deontas ó Dhíon leis seo a dhéanamh. 269466 Tá Iris in éadan an homaighnéasachais mar gur léigh sí i leabhar gur chóir di a bheith ina éadan. 269467 Tairis sin do bhris Brian is Dál gCais díobh gur marbhadh iomad nach áirmhighthear dhíobh, agus an mhéid nachar marbhadh do gabhadh lé Brian iad. 269468 Tairis sin do chuir teachta i ndáil a bhráthar 'ga iarraidh air teacht da fhéachain. 269469 Tairis sin is é an Cairbre Crom-so ré n-a bhás tug Cath Feimhean ar Cholmán Bheag mac Diarmada, áit ar briseadh do Cholmán is ar marbhadh iomad da mhuinntir ann. 269470 Tairngaireacht atá anseo do dheireadh an leabhair, is dóigh liom, mar d'aithin sí go raibh 'an ribín ag teacht idir í agus Seoirse.' 269471 Tairní atá brittle agus tá gach triomacht chúis striated is mó. 269472 Tairní láidir níos resistant a aggressions laethúil teasa agus fuar Chun tairní neartú, molaimid dhéanann tú é seo ar a laghad uair sa lá, go háirithe san oíche nuair nach bhfuil an tairní a nochtar don aer taobh amuigh. 269473 Taisbainfeacha mé mo chása duibh-se uilig go glan." 269474 Taisceadáin todhchaíDar le Warhol, taisceadáin todhchaí a bhí i gceist leis na boscaí seo. 269475 Taiscéaltar an teannas a d’eascair idir an t-athair is an.. 269476 ‘Taisce ar leith’ a thug an t-iris ar an chathair agus mhol a ‘atmaisféar speisialta.’ 269477 “Tá, is dócha,” arsa Tadhg, “ach bheir muid cead raide daofa ar na bronntanais lá Nollag nó ní bhíonn siad beag óg ach an seal gairid.” 269478 Taisí naoimh ina gcnámh spairne, rud ab annamh dar leat? 269479 Taisí Pablo Neruda le hathscrúdú Sa tSile táthar chun taisí an fhile Pablo Neruda a thógáil as an uaigh lena iniúchadh cionn is tuairimíocht a bheith ann gur thug junta Pinochet nimh don fhile agus gur sin a ba chúis lena bhás. 269480 Tá ísle brí éigin le brath ar an bpolaitíocht anseo sa Phoblacht faoi láthair. 269481 Tá ísliú suntasach tagtha ar dhaonra an phobail ó shin agus níl ach 12 cailíní agus 16 buachaillí ar an rolla anois. 269482 Tá isliú suntasach tagtha ar ionrollú na scoile seo le scór bliain sa chaoí gur fiche cúig dalta atá cláraithe sa scoil faoi láthair. 269483 Tá isliú suntasach tagtha ar rollú na scoile seo dá réir sa chaoí gur aon déag dalta atá cláraithe sa scoil faoi láthair. 269484 Taisme ag stáisiún niúcleach Francach Maraíodh duine amháin agus gortaíodh roinnt daoine eile nuair a tharla pléascán ag stáisiún niúcleach sa Fhrainc tráthnóna inniu. 269485 Taispáineann an chodarsnacht idir an dá dhán réamhluaite go raibh an file, ag an tréimhse san dá shaoil pé ní, i bhfad níos compórdaí ina chorp is ina aigne sínte fén ngrian ó dheas. 269486 Taispáineann tú go bhfuil daoine toilteanaigh chun an teanga a labhairt i ngach áit sa tír. 269487 "Taispeain an sparán," a dubhairt a' fear beag ribeach ruadh "go bhfeicidh mé caidé rud é." Thaispeain sí 'n sparán dó. 269488 Taispeáin an t-iarratas go mbeadh caidreamh pearsanta, ar bhealach díreach agus soiléir, agus má tá sé le dreidire bean, ansin beidh an nós imeachta a bheith difriúil. 269489 “Taispeáin,” arsa Ingrid, agus chuir sí a dhá cois isteach sa sciorta agus thosaigh á tharraingt aníos. 269490 “Taispeáin,” arsa Ingrid, agus tharraing sí an chulaith anuas thar a ceann agus shín síos thar a cuid másaí í. Sheas sí ansin agus d’amharc sí ar Mháire sular thiontaigh sí i dtreo an scátháin. 269491 Taispeáin dom é.' Ní raibh fhios aige ó thalamh an domhain cá raibh sé. 269492 Taispeáineann Eoin Warner do Síle cén chaoi Turkish Delight a dhéanamh as Bláthanna troim Bí cúramach agus tú ag piocadh aon rud amuigh faoin dúlra & iarr comhairle ar na Saineolaithe. 269493 Taispeáineann Máire agus Josie do Síle conas Fíon a dhéanamh as biatas. 269494 Taispeáineann sé an saghas saoil a bhí ag daoine i "stát póilíneach". 269495 Taispeáint faisnéise: Ní mór do thiománaithe a n-uimhir cheadúnas tiomána SPSV a thaispeáint ar a suaitheantas. 269496 Taispeáint na bpraghsanna i siopaí miondíola Is é cuspóir na Rialúchán um Phraghsáil Táirgí 2002 ná le cur ar chumas tomhaltóirí praghas an táirge a fheiceáil sula gceannaítear é agus chun comparáidí praghais a dhéanamh. 269497 Taispeáint praghais do Bhia i mBialanna, Caiféanna agus Óstlanna Má thugann tú cuairt ar bhialann is féidir leat a bheith ag dúil go réasúnta go gcuirfear ar an eolas thú faoina bpraghsanna bia. 269498 Taispeáint praghsanna do Dhíosal agus Peitreal Ní foláir do stáisiúin seirbhíse faoin Ordú chun Praghsanna Miondíola (Díosal agus Peitreal) a Thaispeáint, 1997 na praghsanna peitril agus díosail a thaispeáint. 269499 Taispeánadh an físeán don chéad uair ag ócáid a eagraíodh ar an 16ú de mhí Iúil. 269500 Taispeánadh an mhír den nuacht féin agus casadh an tráchtaireacht cúpla uair. 269501 Taispeánadh an scannán don chéad uair ag Féile Idirnáisiúnta Scannánaíochta Jameson i mBaile Átha Cliath i mí Feabhra agus bhuaigh Eoghan an Michael Dwyer Discovery Award don pháirt a ghlac sé sa scannán. 269502 Taispeánadh an scannán seo go poiblí den chéad uair mí Iúil 2010 ag Film Fleadh na Gaillimhe. 269503 Taispeánadh bean amháin ceangailte do chathaoir, daoine eile á maslú agus á gcothú i gcoinne a dtola. 269504 Taispeánadh cuid de na leanaí fágtha ceangailte in ardchathaoireacha ar feadh uaireanta an chloig, gan dada tugtha dóibh le déanamh fad is a bhí siad iontu. 269505 Taispeánadh do phobal na Gaeilge nach bhfuil an rialtas tugtha do chur chun cinn na teanga anois agus nach raibh siad riamh. 269506 Taispeánadh giotaí as cláracha spóirt i ndá chás a breathnaíodh agus moltar an cur chuige seo go mór. 269507 Taispeánadh grianghraf den imreoir aitheanta rugbaí Ronan O’Gara ach níor luadh gaisce an imreora chéanna i mbua stairiúil fhoireann rugbaí na hÉireann sa Bhreatain Bheag seachtain roimhe sin ná níor luadh an cluiche féin. 269508 Taispeánadh na gearrscannáin a stiúir Frank (Fanatic, Boat Racing agus The Black Suit) ag féilte scannáin in Éirinn agus thar lear. 269509 Taispeánadh na seomraí dúinn i mbarr a’ tí. 269510 Taispeánadh níos mó ná séipéal amháin dom a thóg sagairt Éireannacha sa tSaimbia blianta ó shin. 269511 Taispeánadh pictiúir mar spreagadh le cineál an tsiopa a ainmniú ina mbeadh a leithéid ar díol. 269512 Taispeánadh san Ard-Chúirt i Heaney v Éire (1994) gur leagadh amach an ceart chun tosta in Alt 38.1 de Bhunreacht na hÉireann. 269513 Taispeánadh scannán nua O’Hara, Fluent Dysphasia, ag Féile Scannán Chorcaí an mhí seo caite agus bhuaigh sé gradam an lucht féachana don ghearrscannán is fearr Éireannach. 269514 Taispeánadh scannán, oíche Dé hAoine, amuigh faoin aer, le scáileán mór crochta ar bhinn Tí Mholly. 269515 Taispeánadh sraith íomhánna agus pointí mar spreagadh leis an ábhar a phlé. 269516 Taispeánaim modh dóibh, mar sin, chun na briathra sin a fhoghlaim de ghlanmheabhair. 269517 Taispeánann an aigne seo dom go bhfuil dul amú ar na hAstrálaigh i dtaca lena bhféiníomhá. 269518 Taispeánann an cás seo nach teoranta go dtí aon aicme amháin foghlaimeoirí ná go dtí aon ghné ar leith den gcóras oideachais a bhí na hiarrachtaí ar son na teanga ag an am, ach cúlra maith leathan sóisialta is oiliúna ag na haidhmeanna céanna. 269519 Taispeánann an cinneadh maidir le hOifig an Choimisinéara Teanga é seo Tabhair féin freagra, más maith leat. 269520 Taispeánann an clár seo an méid cíosa a fhaigheann faoiseamh cánach i gach bliain suas go dtí 2017. 269521 Taispeánann an dul chun cinn seo go raibh éifeacht ag an bpleanáil chun aidhm teanga na scoile a chur chun cinn. 269522 Taispeánann an fireannach damhsa suirí faoin uisce chun an bhaineannach a mhealladh ó mhí an Mhárta ar aghaidh. 269523 Taispeánann an ganntanas áiseanna, seirbhísí agus cumann mac léinn nach bhfuil ach aidhm amháin ag na hollscoileanna Francacha: na mic léinn a mhúineadh. 269524 Taispeánann an leagan “urraithe” seo fógraí i gcúinne den scáileán fhad is atá sé in úsáid - ach ní chuireann na fógraí isteach ar obair úsáideoirí toisc go bhfuil siad réasúnta beag agus deartha go simplí. 269525 Taispéanann an stróc seo comh soiniciúil is atá FG, “FF Nua”. 269526 Taispeánann cairde Hongbi di na rudaí a bhíonn siad a bhailiú. 269527 Taispeánann figiúirí de chuid an Choiste Comhairleach Náisiúnta ar Dhrugaí do 2002/2003 gur bhain suas le 5% de dhaoine óga idir 15-34 bliain triail as cóicín ar a laghad uair amháin. 269528 Taispeánann Franny dó le breith ar ubh gan úsáid a bhaint as a chuid eiteog. 269529 Taispeánann gach ceann acu cuid dhifriúil de sheasamh mhuintir a bhaile de leatrom na nIosraelach. 269530 Taispeánann Ghirlandaio saibhreas a phatrúin Tornabuoni tríd na meáin mórchostais, lapis lazuli nó leac neimhe, ór agus ruaim an chachtais a úsáideann sé i bhfreascó ’s aige Díbirt Joachim ón Teampall. 269531 Taispeánann grianghraf amháin cime ag fanacht, le cuairteoir is dócha. 269532 Taispeánann Gumball do Bobert le bheith ina bhuachaill ach glacann Bobert smacht ansin ar shaol Gumball. 269533 Taispeánann Micheál go bhfuil ár bhfeachtas beo go fóill, taispeánann sé go bhfuil daoine ábalta ‘níl’ a rá os comhair ‘bully boy’ tactics.” 269534 Taispeánann na cúig shuirbhé gurb é Educate Together an chéad rogha i ngach ceann de na cúig bhaile. 269535 Taispeánann na daltaí leibhéil arda spreagtha agus spéis mhór sna himeachtaí foghlama. 269536 · Taispeánann na daltaí leibhéil arda spreagtha agus spéis mhór sna himeachtaí foghlama. 269537 Taispeánann na pictiúir, a thóg grianghrafadóirí proifisiúnta agus amaitéaracha, ina measc fir dhóiteáin, páistí agus póilíní, an léirscrios a bhí le feiceáil thart ar na sráideanna, chomh maith le daoine a tháinig slán ó na túir. 269538 Taispeánann rannpháirt an Ard-Mhéara chomh lárnach is a d’éirigh féile na Gaeilge de chuid POBAL i bhféilire na cathrach. 269539 Taispeánann réamh-mheastú an bhoird bhainistíochta go dtiocfaidh méadú comhlacaithe ar líon foirne na scoile agus go mbeidh gá le breis spáis foirne. 269540 Taispeánann Rialacha do Scoileanna Náisiúnta gur scoileanna ilchreidmheach iad den chuid is mó. 269541 Táispeánann sé, agus Seachtain na Gaeilge linn, go bhfuil dóchas ann fós agus go bhfuil Foinse ag troid dá thodhchaí féin i módh muiníneach. 269542 Táispeánann sé an chontúirt atá ann má a measctar an fhinscéalaíocht leis an fhírinne nó bíonn an fhírinne searbh. 269543 Taispeánann sé babhla torthaí aibí in aice leis an fhear óg agus ina measc tá úll a bhfuil poll péiste ann agus pomagránait atá ró-aibí. 269544 Taispeánann sé cé chomh fairsing is a bhí an teanga gan bhriseadh ar fud fad an oileán, go dtí ar na mallaibh. 269545 Taispeánann sé dátá an chláraithe agus an dáta a thiteann sé in éag agus grianghraf díot ar an éadán. 269546 Taispeánann sé fianaise nach raibh an tuiscint céanna ar `coróin' nó `rí' in Éireann ó thús ama; mar shampla déantaí rí Connachta a cheapadh tríd an slat agus an leathbhróg a bhronnadh air agus gan aon tagairt do choróin. 269547 Taispeánann sé gnáthmhí i measc peileadóirí ar fud na tire agus bhí áthas ar na buachaillí The Pavilions a fheiceáil sa scannán. 269548 Taispeánann sé go bhfuil borradh úr faoi fhoilsitheoireacht na Gaeilge, é ag leagan síos caighdeán nua ó thaobh dearadh agus insint scéil de.” 269549 Taispeánann sé píosa físe a thóg sé féin de Joe Cooley. 269550 Taispeánann siad tírdhreacha a léiríonn pléisiúr agus suaimhneas seachas sclábhaíocht agus cruatan, agus daoine ag ligean a scíthe agus ag tógáil rudaí go réidh i mbun gníomhaíochtaí deasa. 269551 Taispeánann sin is dócha an méid daoine atá ag brath ar an ghluaisteán sa lá atá inniu ann, daoine nach mbíonn ag siúl mórán a chor ar bith. 269552 Taispeánann sí sciathán leathair marbh dúinn atá á iompar thart aici i mbosca beag. 269553 Taispeánann spárálaí scáileáin na míosa seo grianghraif de na Blascaodaí, grúpa oileán atá suite in iardheisceart na hÉireann, amach ó chósta Chorca Dhuibhne i gContae Chiarraí. 269554 Taispeánann Spritz an litir is tábhachtaí don leitheoir le dath dearg, rud beag ar chlé ar an scáileán. 269555 Taispeánann taighde idirnáisiúnta gurb é an treo is fearr ó thaobh cruthaitheachta de ná deiseanna a thabhairt do dhaoine a bheith ag smaoineamh ar bhealaí difriúla. 269556 Taispeánann tú an diosca in áit fheiceálach i do charr, mar shampla ar an ngaothscáth, nó ar thaobhfhuinneog. 269557 Taispeánann tuarascálacha ón nGníomhaireacht um Chaomhnú Comhshaoil faoin uisce óil go bhfuil caighdeán an uisce sa chóras príomhphíopaí poiblí réasúnta ard. 269558 Taispeánfaidh an cluiche seo cén teacht aniar atá iontu. 269559 Taispeánfaidh an fráma atá molta ionchur na rannpháirtithe agus chomh leathan is atá réimse treorach na scoile. 269560 Taispeánfaidh an múinteoir leabhar don phaistí chun spéis a spreagadh agus cuirfidh sí ceisteanna orthu. 269561 Taispeánfaidh an scannán mar a cuireadh an milleán ar Conor Cruise O'Brien, a bhí ina ionadaí do na Náisiúin Aontaithe i Katanga ag an am, nuair nach raibh príomhfheidhmeannaigh na Náisiún Aontaithe iad féin sásta aon mhilleán a ghlacadh. 269562 Taispeánfaidh lucht bainte móna i nGaillimh dúinn faoi mar a bhaintear, a ghróigtear agus a scartar í agus an obair uilig a bhaineann le leoraí móna a thabhairt abhaile sa bhFómhar. 269563 Taispeánfaidh lucht bainte móna i nGaillimh dúinn faoi mar a bhaintear, a ghróigtear agus scartar í agus an obair uilig a bhaineann le leoraí móna a thabhairt abhaile sa bhFómhar. 269564 Taispeánfaidh na tascanna seo cé chomh láidir is atá na feirmeoirí. 269565 Taispeánfaidh Peadar Ó Riada a gharraí i gCúil Aodha dúinn áit a bhfuil glasraí agus barra ar nós líon agus coirce curtha aige. 269566 Taispeánfaidh sé seo don Oifigeach Leasa Pobail cén mhéid den ús morgáiste is féidir leat a íoc. 269567 Taispeánfaidh sin daofa gan bheith ag magadh ormsa.” 269568 Taispeánfar an brón a bhain le bás na ndaoine agus fearg an phobail faoi ghníomhaíochtaí na nÚdarás. 269569 Taispeánfar an iomaíocht mhór atá idir na trí oileán ag Féile na bPátrún agus beidh comórtas Red Bull Cliff Diving ar an oileán don chéad uair. 269570 Taispeánfar ceithre ghearrscannán ar an oíche; ‘Clare sa Spéir', 'Fíorghael', 'Yu Ming is Ainm Dom' agus 'Gaiscithe Spáis'. 269571 Taispeánfar cúpláil agus breith searraigh, mar a dhíoltar ar an margadh iad agus an iomaíocht ghéar a bhíonn le brath ag na haontaí. 269572 Taispeán sé dúinn chonas a dhéanadís na pící a úsáidtear i 1798. 269573 Taispeántar an clár céanna sin gach lá ar feadh coicíse. 269574 Taispeántar an páiste ag fás aníos, na hagóidí síochánta a rinneadh agus an méid a cuireadh leis an balla deighilte seo. 269575 Taispeántar an t-am a bheidh an pháirceáil caite agus tú ag cur boinn isteach. 269576 Taispeántar an teorainn luais i lár an chomhartha le huimhreacha dubha (is é sin 30, 40, 60 agus araile). 269577 Taispeántar ardchaighdeán tallainne i réimsí éagsúla ón Albain, Éire, an Bhreatain Bheag, an Chorn agus an Bhriotáin. 269578 Taispeántar íomhánna de dhaoine atá i ndiaidh a saol a chaitheamh in institiúidí atá ann dóibh siúd a bhfuil an meabhairghalar orthu; de phian agus d’éadóchas; de dhaoine a bhfuil galair thromchúiseacha fhisiceacha agus mheabhracha orthu. 269579 Taispeántar obair thionscnaimh na bpáistí go rialta i seomraí áirithe. 269580 Taispeántar, san fhuinneog uachtair den chomhchordacht, suas go 15 sampla den fhocal — samplaí 1–15 sa chás seo — sampla amháin ar gach líne. 269581 Taispeántas álainn spéisiúil é seo agus a bhfuil le feiceáil agus le foghlaim ann faoi cheann de thréimhsí mórthábhachtacha ealaíne an domhain. 269582 Taispeántas ar Michelanglo atá faoi chaibidil ag Ciara Nic Gabhann. 269583 Taispeántas ar shaol anChairdinéil Uí Fhiaich an chéad mhórimeacht a bhí againn sanfhoirgneamh. 269584 Taispeántas Bogaimid ar aghaidh agus téann Louis agus John isteach i gceann de na beairicí adhmaid ina bhfuil taispeántas a dhéanann cur síos ar roinnt de na daoine a cimíodh in Majdanek, mar aon le heolas faoi na Naitsithe a rith an sluachampa. 269585 Taispeántas d’ealaín na heolaíochta i mBaile Átha Cliath a tharraing aird Chiara Nic Gabhann. 269586 Taispeántas Dhuais Turner an-pholaitiúil i mbliana Tá tathag ag baint le taispeántas Dhuais Turner i nGailearaí an Tate i Londain i mbliana nach bhfacthas cheana féin. 269587 Taispeántas hataí Philip Treacy Tháinig an haitéir Philip Treacy ar ais go hÉirinn le bheith i láthair ag oscailt a thaispeántais nua ‘Unlikely Sculpture: Hatforms’ in Áras Nua-Ealaíne na hÉireann i mBaile Átha Cliath ag tús mhí Aibreáin. 269588 Taispeántas i gCorca Dhuibhne Tá taispeántas ealaíne le Cliodna Cussen ar siúl i gCorca Dhuibhne faoi láthair. 269589 Taispeántas mór a bheidh sna cluichí a léireoidh go bhfuil an tSín ina cumhacht mhór agus go mbeidh sí i lár báire feasta nuair a bheidh cúrsaí an tsaoil idir chamáin ag na tíortha móra. 269590 Taispeántas mór atá ann ina bhfuil breis is 150 pictiúr ó chartlann an ghrúpa idirnáisiúnta Magnum (www. 269591 Taispeántas na gCéimithe ITBÁC 2013 Preas Ráitis – Taispeántas na gCéimithe ITBÁC 2013 Thosnaigh an taispeántas céimithe is fairsinge sa tír Taispeántas na gCéimithe ITBÁC 2013, inné (Meitheamh 4) agus leanfaidh sé ar aghaidh go dtí an 16 Meitheamh. 269592 Taispeántas na nImpriseanaithe i sciathán nua Ghailearaí Náisiúnta na hÉireann »»» Martin Creed: ag cur dallamullóg ar dhaoine nó ag soilsiú an dorchadais? 269593 Taispeántas sa seomra ‘Viera y Clafigo’ i dtrí choda mhóra, bunaithe ar stair na taighde a bhí déanta ar radharc, dearcadh sofheicthe, méid, glaineacht. 269594 Taissealbhuiss a shupailche co n-a dheig-inntinn dóip. 269595 Tá isteach agus amach le 2,500 leabhar ar fad foilsithe acu agus cuireadh 30 leabhar agus pacáiste acmhainne, do leanaí óga, do dhéagóirí agus d'aoisghrúpaí eile, leis an liosta i mbliana. 269596 Tá isteach is amach le sé huaire an chloig, seacht n-uaire an chloig laethanta, de chláracha Gaeilge againn. 269597 Taistealaíonn Áine Goggins agus Maeve Hackett ar fud na hEorpa ag fanacht le teaghlaigh éagsúla ar chuir siad aithne orthu ar an idirlíon. 269598 Taistealaíonn an lucht féachana sa suíochán paisnéara leis ar bhóithrí intíre na gcoillte cúil, agus suímid lena thaobh i gcábáin suaracha na móstán bréan, gan de shócúlacht againn ach caochaíl Obama agus Palin ón teilifíseán sa chúinne. 269599 Taistealaíonn na daltaí go dtí ostán ar an tír mhór chun na scileanna snámha a chleachtadh ar feadh téarma amháin den scoilbhliain. 269600 Taistealaíonn siad idir Nua Eabhrac agus San Francisco le cuairt a thabhairt ar a chéile agus baineann an scannán leis na hiarrachtaí a dhéanann siad chun an caidreamh a choinneáil beo agus iad ar dhá thaobh éagsúil de Mheiriceá Thuaidh. 269601 Taisteal: 'An mbeidh tú ag dul thar lear?' 269602 Taisteal ar phraghas unbeatable, tá go leor le haghaidh laethanta saoire ar an gcostas is ísle is féidir. 269603 Taisteal Deir Darach gurb iad na paisin is mó atá aige ina shaol ná an taisteal agus an tseoltóireacht. 269604 ”Taisteal Deir Darach gurb iad na paisin is mó atá aige ina shaol ná an taisteal agus an tseoltóireacht. 269605 Taisteal is customizable chun fanacht in óstáin, carr ar cíos, eitiltí, ticéid agus iarsmalanna, pháirceanna spraoi do leanaí, agus gníomhaíochtaí i gcuimhne eile freisin. 269606 Taisteal, Lóistín, Aimsir, Bia, Daoine, Rudaí le feiceáil 2. An féidir leat cur leis an liosta? 3. An dtuigeann tú na focail seo? 269607 Taisteal ó gach cearn den ar fud an domhain le haghaidh cinn scríbe saoire ag Rio de Janeiro. 269608 Taisteal ó gach cearn den domhan le haghaidh cinn scríbe saoire ag Bombay (Mumbai). 269609 Taisteal ó gach cearn den domhan le haghaidh cinn scríbe saoire ag Calcúta (Kolkata). 269610 Taisteal ó gach cearn den domhan le haghaidh cinn scríbe saoire ag Delhi. 269611 Taisteal ó gach cearn den domhan le haghaidh cinn scríbe saoire ag Dhaka (Dacca). 269612 Taisteal ó gach cearn den domhan le haghaidh cinn scríbe saoire ag Iacárta. 269613 Taisteal ó gach cearn den domhan le haghaidh cinn scríbe saoire ag Iostanbúl. 269614 Taisteal ó gach cearn den domhan le haghaidh cinn scríbe saoire ag Karachi. 269615 Taisteal ó gach cearn den domhan le haghaidh cinn scríbe saoire ag Meicsiceo. 269616 Taisteal ó gach cearn den domhan le haghaidh cinn scríbe saoire ag Moscó. 269617 Taisteal ó gach cearn den domhan le haghaidh cinn scríbe saoire ag Osaka. 269618 Taisteal ó gach cearn den domhan le haghaidh cinn scríbe saoire ag Seoul. 269619 Taisteal ó gach cearn den domhan le haghaidh cinn scríbe saoire ag Tehran. 269620 Taisteal ó gach cearn den domhan le haghaidh cinn scríbe saoire ag Tóiceo. 269621 Taisteal ó gach cearn den domhan le haghaidh cinn scríbe saoire i bPáras. 269622 Taisteal ó gach cearn den domhan le haghaidh cinn scríbe saoire i Londain. 269623 Taisteal Scríbe scríbe taisteal i bhfad i gcéin nó in aice leis? 269624 Taisteal Scríbe teas Destination Taisteal go fuar? 269625 Taisteal thar lear: comhairle ghinearálta Tá leideanna anseo do thaistealaithe chun timpistí agus eile a sheachaint thar lear. 269626 Taisteal thar Lear Tá an-drochíomhá ag Meiriceá thar lear go fóill: tír an chéasaithe, tír na maistíneachta, tír an oilc agus an fhuatha. 269627 Tá Íte ag leachtóireacht le hITBÁC ó 1979 ann agus tá ardmheas bainte amach aici le linn an ama sin mar oideoir den scoth agus mar ghníomhaí teanga. 269628 Tá ithe sláintiúil fhoinse phléisiúir. 269629 · Taithí acu ar chomhrá líofa, soiléir a dhéanamh as Gaeilge. 269630 Taithí an-mhaith a bhí ann ó thaobh bheith ag plé le daoine, ag cur cláracha le chéile agus bheith ag roghnú ábhar. 269631 Taithí ar an saol mór. 269632 · Taithí ar chomhordú an ábhair agus ar an ardleibhéal a theagasc a chur ar fáil ar bhonn níos fairsinge i measc na múinteoirí. 269633 Taithí chuíLe cúig bliana anuas, tá sí ag feidhmiú mar ghobharnóir in Queensland, agus de réir dealraimh measann rialtas agus muintir an stáit sin araon go bhfuil sárobair déanta aici sa ról. 269634 Taithí fhada ar an obair seo. 269635 Taithí mhaith a bhí ann, cé go raibh sé deacair in amanna.” 269636 Taithí na hÉireann: Tionscadal GA IATE By Caoilfhionn Nic Pháidín, Fionnuala Cloke, Úna Bhreathnach, Cois Life Tá staidéar nua Téarmaíocht don Aontas Eorpach. 269637 Taithí na hÉireann: Tionscadal GA IATE › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 269638 Taithí na hÉireann: Tionscadal GA IATE tiomsaithe ag Fiontar, DCU agus foilsithe ag Cló Iar-Chonnacht. 269639 Taithí na mblianta atá aici is dóigh. 269640 · Taithí na scoláirí sa seomra ríomhaireachta ar an nGaeilge le hacmhainní TFC a chur ar bun ar bhonn níos foirmeálta agus níos rialta. 269641 Taithí oibre do chuardaitheora poist Cuireann JobBridge, an Scéim Náisiúnta Intéirneachta taithí oibre ar fáil do dhaoine a fhaigheann íocaíocht cuardaitheora poist nó atá ag síniú i gcomhair creidmheasanna ar feadh 3 mhí ar a laghad. 269642 Taithí oibre le TG4 Tá an-spéis agam sa smideadh - tugadh ‘Umpa Lumpa’ orm minic go leor - mar sin, chaith mé lá ar thaithí oibre in TG4 ag tabhairt cúnaimh don rannóg smidithe ar an gclár Comhrá. 269643 Taithí shuaimhneach shuáilceach a bhí agam anseo. 269644 Taithníonn an áit agus na daoine go mór léi. 269645 Taithníonn ceol Enya(Áine Ní Bhraonáin ainm ceart di) leat go mór. 269646 Taithníonn cholún Chaoimhe liom mar is léir dom gur guth úr í agus gur fiú éisteacht lei. 269647 Taithníonn sé go mór liom gur chuir tú spéis san ábhar sin. 269648 Taithníonn sé le leithéidí RTÉ bheith ábalta maíomh gur craoltóir é atá ábalta oifig a bheith ag an gcainéal i Washington. 269649 Taitneamh agus tairbhe na foghlama Foilsithe an Dé Luain, 22 Samhain 2010 17:07 Scríofa ag Batt O'Keffee TD An tseachtain seo, sheol mé clár píolótach den áis Abair Leat! i gColáiste Choilm, Baile an Chollaigh, Co Chorcaí. 269650 TAITNEAMH: Cuid den slua ag baint ceol as mír de thaispeántas. 269651 Taitneamh gréine, an píobairín fraoigh a gabháilt a phoirtín is an fuiseoigín rua ag éirí le na cuid ceiliúra san aer. 269652 Taitneamh Láithreach nó ar Ball Beidh cuimhne ag lear maith daoine ar an eisiúint aonair Floating. 269653 TAITNEAMH NA hÓCÁIDE: Sa ghrianghraf seo tá Fiadhna Ní Fheinneadha, Paula Melvin, Shane Ó Faoláin agus Dara Ní Lóiste. 269654 TAITNEAMH NA HÓCÁIDE: Séamus Ó Méalóid Chamuis agus damhsóir, le Art Ó Maolfhábhail, file, ag baint taitneamh is léir ón ócáid. 269655 Taitneoidh an cnuasach seo le héinne gur breá leo dearcadh intinneach, scléipeach, fileatúil ar an domhan mór; agus taitneoidh siad go háirithe leo siúd a bhfuil an páiste istigh beo bríomhar iontu fós. 269656 Taitneoidh an tsraith seo póstaer go mór le cailíní agus buachaillí beaga na naíonra agus nithe a aithníonn siad á gcomhaireamh acu. 269657 Taitneoidh na dánta le go leor páistí; bainfidh na héisteoirí is óige sult as an véarsaíocht cheolmhar, agus tá leibhéal spraoi leis an teanga a shásóidh iad siúd atá níos sine. 269658 Taitneoidh picnic i bPáirc Náisiúnta Chill Airne i gCo. 269659 Taitneoidh sé go mór leat. 269660 Taitneoidh sé go mór le lucht latte agus le muintir na meán. 269661 Taitneoidh sé leis na mná níos mó ná riamh mar thoradh air sin ach taitneoidh sé leis na fir freisin mar tá an t-aicsin céanna le feiceáil ann freisin, le neart troda, pléascáin, gunnaí, carranna, srl. 269662 Taitníonn an amhránaíocht agus na ceachtanna feadóige go mór leis na daltaí. 269663 Taitníonn an bunsmaoineamh liom do na IFTAS ach cúpla bliain ó shin measaim go raibh níos mó craice agus caidrimh ins an oíche seo. 269664 Taitníonn an ceol agus an amhránaíocht chomh maith céanna liom. 269665 Taitníonn an chócaireacht go mór liom agus taitníonn an bia liom dá reir! 269666 Taitníonn an cruth, craiceann agus an luach liom go mór, saor in aisce! 269667 Taitníonn an drámaíocht agus cláracha faisnéise le O’Hara ach deir sé gur fearr leis an drámaíocht. 269668 Taitníonn an drámaíocht agus zúnna go mór leis ó shin! 269669 Taitníonn a ngontacht go mór liom, bíodh go bhfuil cuid acu níos cliste ná a chéile. 269670 Taitníonn an leagan atá aige de “There’s the Day” ("Níl ‘na Lá") liom a tháinig chuige ó Kevin Mitchell via Cathal Mc Connell (Boys of the Lough) agus, ar ndóigh, an t-amhrán a d’fhoghlaim sé óna mháthair, “An Buachaillín Bán”, atá go hálainn ar fad. 269671 Taitníonn an meascán daoine agus scileanna atá timpeall uirthi go mór léi. 269672 Taitníonn an obair léi ach deir sí nár mhaith léi bheith ina siopadóir lánaimseartha mar go bhfuil sé róleadránach. 269673 Taitníonn an ollscoil, agus Gaillimh i gcoitinne, le cách.” 269674 Taitníonn an saol leis i Meiriceá agus an ceantar ina bhfuil sé ina chónaí. 269675 Taitníonn an scoil go mór le páistí - is maith leo suí síos ag na seandeasca agus triail a bhaint as scríobh ar sclátaí nó peann a chur sa dúchán. 269676 Taitníonn an scríbhneoireacht liom, ach bhí mé chomh gnóitheach go minic is nach mbíodh am agam mír bhlaig a scríobh. 269677 Taitníonn an t-ilnáisiúnachas seo le daoine óga, dar le Gearóid. 269678 Taitníonn buidéal uisce the go mór liom agus a bheith amuigh sa timpeallacht nádúrtha, uaireanta an dá rud le chéile! 269679 Taitníonn ceol na Gaeilge labhartha liom, ach níl an rithim chéanna ag baint le Maori. 269680 Taitníonn Chef Jeff le Daphne ach insíonn Bay agus Emmet di go bhfuil Melody ag dul in éineacht leis. 269681 Taitníonn daoine cróga linn, na daoine sin atá beagáinín craiceáilte agus atá ar nós cuma liom. 269682 Taitníonn drámaíocht go mór liom agus táim i mo bhall d'Aisteoirí Bulfin na príomhchathrach. 269683 Taitníonn Gambini, fear a bhíonn sa sorcas le Albert ach is beag nach maraíonn sé féin dá bharr. 269684 Taitníonn gasúir liom ach níl a fhios agam an mbeinn go maith ag an obair sin. 269685 Taitníonn haiku Janak Sapkota liom, fear as Neipeal. 269686 “Taitníonn Micheál go mór liom. 269687 Taitníonn na dúshláin atá ag baint leis an bpost leis – agus admhaíonn sé nach post é do dhuine ach amháin a bhfuil “tairseach leadráin an-íseal” aige. 269688 Taitníonn na leabhair Harry Potter liom chomh maith is bhí mé sa phictiúrlann le déanaí chun an séú scannán sa tsraith a fheiceáil in éineacht le grúpa ó Scoozi’s.” 269689 Taitníonn na seanphoirt fhada liom. 269690 Taitníonn na straidhpeanna go mór liom agus tá sé cosúil le ceann a tháinig amach ó DVF an séasúr seo. 269691 Taitníonn obair theilifíse léi ach dar léi, tá sé dúshlánach: “Caithfidh mé a bheith beo bríomhar i gcónaí agus ní féidir liom teacht isteach ag an obair le pus mór ar m’aghaidh. 269692 Taitníonn scannáin cheoil liom de ghnáth ach bhí an ceann seo beagán iomarcach dom leis an bhfírinne a insint. 269693 Taitníonn sé go mór le Ciarán agus tá sin tábhachtach. 269694 Taitníonn sé go mór liom. 269695 Taitníonn sé go mór liom am a bheith agam i gcathair gan aon bhrú a bheith orm a bheith ag rith timpeall leis na radhairc mhóra ar fad a fheiscint. 269696 Taitníonn sé go mór liom féin agus táim ag súil leis na dathanna seo a chaitheamh. 269697 Taitníonn sé liom am a chaitheamh i measc na gcnoc. 269698 Taitníonn siad le daoine atá iontach óg. 269699 Taitníonn siad leo mar tá go leor tithe lóistín suite faoin tuath agus taitníonn an saol ciúin iargúlta leis na hEorpaigh. 269700 Taitníonn siad liom (cé go bhfuil focla anseo is ansiúd nach dtuigim.) Ach ba nós le cuid de na filí ainmneacha a gcéadghránna a chur i gceilt sna dánta, agus tá an fhiosracht do mo chiapadh! 269701 Taitníonn sí go mór liom! 269702 Taitníonn stíl cheoil oirthear na Gaillimhe go mór liom freisin agus dá bhrí sin tá an-tóir agam ar cheol Paddy Carty, a fuair bás i 1985. 269703 Tá iTunes ann anois – agus fliúrse siopaí úrnua mar é ar an ngréasán domhanda – ar féidir leat aon cheol is mian leat a íoslódáil uathu. 269704 Tá Ivana an-bhródúil as an toradh a bhí ar lá na mban. 269705 Tá Ivan agus Mario le páirt a ghlacadh i gceoldráma. 269706 Tá Ivor Callely bocht imithe agus Mícheal bocht Von Dubhghaill i ndiaidh éirí as – beidh sé ag cur isteach ar jab i 44 Cearnóg Pharnell, ag tabhairt aire don doras. 269707 Tá jab an-speisialta ag Zou inniu. 269708 Tá jab deacair ag John anois. 269709 Tá jab i bhfad níos deacra ná ceann ar bith de na tascanna sin le déanamh aige i bhForaois na Gaeilge. 269710 ‘Tá jab maith á dhéanamh agat féin den ghnó sin. 269711 Tá Jack, Daniel, agus James, i measc na ndeich n-ainm is coitianta ar bhuachaillí sa dá thír, agus Sophie, Chloe agus Emily ar na cailíní. 269712 Tá Jackie Ní Fhlatharta ar ais sa chistin. 269713 Tá Jack Knife an-tógtha lena chuid oibre fiú. 269714 Tá Jade ag iarraidh a bheith ag staidéar le haghaidh scrúdú agus ag coinneáil súil ar Eliot ag an am céanna. 269715 Tá jaibín faighte aige ag dul thart ó leabharlann go leabharlann i rith an lae ag obair agus ag glanadh (cé go mbíonn go leor puiteach air féin uaireanta) agus ag léamh na leabhair, do na gasúir. 269716 Tá James ag streachailt leis an obair tí agus ag tabhairt aire de na leanaí agus tugann Siegfried agus Tristan moladh dó ach ní thugann siad aon chabhair dó. 269717 Tá James Coleman ar cheann de na hamharcealaíontóirí Éireannacha is cáiliúla i mbun na healaíne faoi láthair, cé gur fearr aithne air thar sáile ná in Éirinn. 269718 Tá James Larkin-Connolly díreach cáilithe mar mhúinteoir i mbliana. 269719 Tá Jamie Roberts ar an bhfoireann anois arís freisin, tar éis dó a bheith feabhsaithe ó ghortú a bhain le teannán na hioscaide. 269720 Tá Jane pósta le Seán agus tá triúr leanaí acu. 269721 Tá Jay buartha nach bhfuil sé ag fás tapaidh go leor. 269722 Tá Jennifer Sleeman, (80) ó Chloich na Coillte ag moladh do mhná gan dul ar Aifreann ar an lá sin chun a léiriú don Vatacáin nach bhfuil mná na hÉireann chun glacadh a thuilleadh le stádas dara grad. 269723 Tá Jenny anois ag saothrú le Lynette Fay agus a comhghleacaithe i mBBC Uladh. 269724 Tá Jessica pósta le fear as Hong Cong, Albert Tse, a bhfuil an Chantainis aige ón gcliabhán. 269725 Tá Jethro agus Olly ag dul ag faire ar na héin. 269726 Tá Jezki anois mar rogha na coitiantachta do Chliathrás an Supreme ag an bhféile. 269727 Tá Jim Allister ar buille faoin ‘tréas’ seo ar an bpobal aondachtach. 269728 Tá Jim chun comhairle cuidithe a thabhairt do Mc Ginley mar chaptaen, faoi aigne foirne. 269729 Tá Jim Mc Daid i ndiaidh éirí as an Dáil. 269730 Tá Jimmy Keane ann ar an gcairdín pianó, John Williams (a d’fhás aníos i Chicago) ar an gconsairtín agus a bhíodh ag seinm leis an ngrúpa Solas, Marty Fahy ar an bpianó. 269731 Tá Jindal, mac inimircigh as an Ind, ceaptha le bheith ina iarrthóir d’ainmniúchán uachtaránachta an Pháirtí Phoblachtaigh in 2012, ach más ea, rinne sé praiseach dá dheis. 269732 Tá Joan in ann gnó a dhéanamh trí Ghaeilge agus déanann sí bolscaireacht ar a gnó sna meáin Ghaeilge, agus tá sí tar éis páirt a ghlacadh i gcláir ealaíne ar TG4. 269733 Tá Joanne ag obair go páirtaimseartha trí lá sa tseachtain agus tuileann sí €85 in aghaidh na seachtaine. 269734 Tá Joe 67 bliain d'aois agus tá sé ag fáil Pinsin Stáit (Neamh-Ranníocach) le beagnach bliain anuas. 269735 Tá Joe amú sa bhfásach ach sa deireadh éiríonn leis a bhealach a dhéanamh chuig baile a bhfuil daoine aisteacha ann. 269736 Tá Joe Connolly athcheaptha chun an bhoird agus leanfaidh sé de bheith ag fónamh mar aon le Pól Ó Gallchóir, Conchubhar Ó Liatháin agus Rónán Ó Coisdealbha. 269737 Tá Joe Costello a dhéanann go leor obair ar son na cimí ag rith agus beidh troid ollmhór i gcomhair an suíochan deireannach idir Mary Lou agus Fianna Fáil. 269738 Tá Joe Higgins 67 bliain d’aois ach deir sé gur rún dó leanúint ar aghaidh i saol na polaitíochta go fiú nuair atá sé imithe ón Dáil. 269739 Tá Joe ina iriseoir ón mbliain 1977 i leith, le RTÉ den chuid is mó. 269740 Tá Joe John ceaptha mar amhránaí cónaitheach in Ionad an Léinn Éireannaigh, Ollscoil na hÉireann, Gaillimh Dé Céadaoin seo chugainn (25 Meán Fómhair). 269741 Tá Joe mór le Calamity Jane agus ní mó ná sásta a bhíonn Doc Holliday, an fear a bhfuil sí ag súil amach leis, faoi seo. 269742 Tá Johanna Ní Mhurchú ina mac léinn céad bhliana in Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath, áit a bhfuil sí ag déanamh céime san Iriseoireacht agus sa Ghaeilge. 269743 Tá John ag iarraidh dul ar ais ag obair i mbeár agus chuir sé isteach ar phoist i roinnt tithe tábhairne agus óstán áitiúil. 269744 Tá John ag obair le heagraíochtaí idirnáisiúnta sibhialtacha ó shin i leith, i mBoisnia-Heirseagaivéin, sa Chosaiv agus anois i nGaza, ach is samplaí loma soiléire iad na coimhlintí sin de theip Eagraíocht na Náisiún Aontaithe, go háirithe Ruanda. 269745 Tá John ar dhuine de cheannródaithe na tonnmharcaíochta ar cheann téide sa tír seo. 269746 Tá John Bull ag iarraidh carcair Bhreatánach a dhéanamh as carcair Phortlaoise, agus srian a bhuanú ar shaol na gcimí fiú nuair atá siad ar ais ar Chríocha Fodhla. 269747 Tá John dífhostaithe ceithre lá as sé lá. 269748 Tá John fós ar iarraidh. 269749 Tá John Gilligan saor i ndiaidh dó 17 mbliain a chaitheamh faoi ghlas. 269750 Tá John Hunter agus Peter King bailithe leo, agus caitheann John Taylor bunús a chuid ama sa Chipéir. 269751 Tá John ina léachtóir dlí in Ollscoil Learphoill, ach is as Trá Lí ó dhúchas é, áit a bhfuil gaolta leis ag freastal ar an nGaelscoil. 269752 Tá John Joe ag tuilleamh airgid mhóir leis an díosal glas. 269753 Tá John Joe i gcruachás ceart agus bagraíonn sé ar Mo go n-inseoidh sé chuile shórt do Tina faoin gcaimiléireacht a bhí ar bun acu sa siopa geallghlacadóireachta mura gcabhróidh sí leis. 269754 Tá John Joe i sáinn cheart agus airgead ag teastáil go géar uaidh. 269755 Tá John Kerry le dul i mbun plé le lucht rialtais i gCív inniu, a chéad chuairt ar an reigiún ó cuireadh an iarUachtarán Yanukovych as cumhacht roinnt seachtainí ó shin. 269756 Tá Johnny ag déanamh amach gur tháinig sé go Ros na Rún le Molly a chur ar a suaimhneas mar gheall go bhfuil pósadh a tuismitheoirí briste. 269757 Tá Johnny Óg ag déanamh an chúrsa MA (Teagasc Teangacha: An Ghaeilge) le hAcadamh na hOllscolaíochta Gaeilge faoi láthair. 269758 Tá Johnny pósta le Bríd (Eithne Nic Enrí) agus is é athair Molly é freisin. 269759 Tá Johnny ‘Ringo’ Mc Donagh, Eugene Kelly agus Seán Ó Loingsigh mar aíonna ar an albam. 269760 Tá John Ó Colla as Machaire Rabhartaigh i dTír Chonaill mall sna tríochaidí agus hinsíodh dó roinnt blianta ó shoin go bhfuil multiple sclerosis air. 269761 Tá John Walsh in Chomhstiúrthóir ar an Meitheal um Theagasc na Gaeilge ar an Tríú Leibhéal a bhfuil siollabas nua teanga don Ghaeilge deartha aici. 269762 Tá Jonathan agus Amanda chun suíomh comhrá Gaeilge a chruthú chun cabhrú le daoine Gaeilge a fhoghlaim. 269763 Tá Jon Voight and Anglena, Kate Hudson agus a máthair siúd Goldie Hawn. 269764 Tá Jorge Bergoglio i ndiaidh bheith tofa mar Phápa. 269765 Tá Joseph Aloisius Ratzinger, nó Benedictus XVI mar is fearr aithne air, i ndiaidh an t-ualach seo a iompar ar feadh ocht mbliana, chóir a bheith, agus ní beag an tionchar a bhí ag an tromualach seo ar a shláinte, deirtear. 269766 Tá Justice for the Forgotten ach go háirithe an-sciliúil ag an obair mhaslach agus fuair siad eolas arbh fhearr leis na húdaráis nach mbeadh sé acu. 269767 Tá Kahn, atá 62 bliain d’aois faoi bhraighdeanas baile in Manhattan, ó cuireadh ina leith go ndearna sé ionsaí gnéis ar chailín tí in óstán beagnach seacht seachtaine í shin. 269768 Tá Kane fós tinn. 269769 Tá Kanye ag obair ar albam aonair faoi láthair freisin agus tá súil aige go mbeidh sé ullmhaithe faoin samhradh seo. 269770 Tá Kate Fennell ag glacadh le nósanna na Tuirce, go fiú nuair a chiallaíonn sé do leanbh a scaoileadh le daoine coimhthíocha a chasfar duit sa tsráid. 269771 Tá Kate Hudson (32) ag súil. 269772 Tá Kate Murphy ann – an file nach file í ach atá anois ina riarthóir filíochta, í sásta tionchar a imirt ar chúrsaí filíochta trí phátrúnacht a hoifige agus trí dhíoltas a bhaint as craiceann foilsitheoirí a dhiúltaigh dá dánta féin. 269773 Tá Kate thar a bheith sásta a bheith ar ais in éineacht lena máthair agus tá sceitimíní uirthi faoina bainis. 269774 Tá Kathleen Mavourneen fostaithe anseo; mar sin is ise an Lucht Oibre. 269775 Tá Kathryn ag baint an-sult as an ndúshlán nua: “Tá an láithreoireacht raidió go hiomlán difriúil ón láithreoireacht teilifíse,” a deir sí. 269776 Tá Katy beagánín difriúil óir níl aon mhatán seasmhach go leor aici - seachas a súile. 269777 Take a dea-oícheanta codlata agus codladh go maith san oíche, cuidíonn an iomlán sláinte na gruaige. 269778 Tá Keiko (an bhean a thug cuireadh dúinn teacht amach) breá sásta, agus dá bharr sin, tá muidne breá sásta chomh maith! 269779 Tá Keneally dóchasach go mbeidh an Astráil ina poblacht faoi thús na mílaoise. 269780 Tá Ken Maginnis éirithe as an UUP, páirtí a bhí sé chun tosaigh ann le 30 bliain nó mar sin. 269781 Tá Kerikeri san oirthuaisceart, thart ar chiliméadar ó Auckland. 269782 “Tá Kevin ag bainistiú fhoireann peile faoi 21 Loch Garman faoi láthair ach ba mhúinteoir iontach líníocht mheicniúil é freisin.” 269783 Tá Kevin Kenny i gceannas ar chúramaí sa teach mór pailme nuair a thugann planda banana torthaí uaidh! 269784 Tá Kevin Myers ar dhuine de na hiriseoirí is mó a bhfuil aithne air in Éirinn. 269785 Tá Khaled Dawoud ar na hÉigiptigh is aitheanta ar theilifís san Iarthar ach dúirt sé ar maidin nach dtiocfadh leis fanacht leis an Fronta i ndiaidh dóibh fanacht ina dtost faoin arm is péas a bheith ag marú oiread sin sibhialtach an tseachtain seo. 269786 Tá Khamis, a fuair oiliúint airm sa Rúis, i gceannas ar an chathlann 32 d’arm na Libia, an dream atá ag troid i Misrata agus in Zlitan. 269787 Tá Khan ag traenáil i láthair na huaire le duine de na traenalaí is mó clú agus cáil ar domhan, Freddie Roche, agus beidh Khan ábalta comhairle a fháil óna leithead den dornalaí ‘punt ar phunt’ is fearr ar domhan Manny Pacquiao. 269788 Tá Kieran difriúil chomh fada agus a bhaineann sé le modhanna traenála. 269789 Tá Kíla ag seinm leo ar bhonn rialta ach ní chaitheann siad mórán ama as baile mar sin féin. 269790 Tá Kíla le chéile anois ó bhí na hochtóidí ann. 269791 Tá Killoran i gceannas ar Chiste Craoltóireachta Gaeilge Choimisiún Scannán agus Teilifíse Thuaisceart Éireann (CSTTÉ) agus tá breis is dhá mhilliún déag punt sa chiste sin le caitheamh ar chláracha Gaeilge idir 2005 agus 2009. 269792 Tá Kim Beazley, a bhí ina cheannaire, éirithe as. 269793 Tá Kindle Amazon le buachan ag beirt léirmheastóirí. 269794 Tá KIO, grúpa a bhunaíodh i 1994 (www. 269795 Tá Kioka agus a cairde ag iarraidh é seo a dhéanamh. 269796 Tá kit fith-nimhe ullamh againn ar eagla na h-eagla. 269797 Tá Kitty Seán Cunningham as Teileann ar dhuine de mhorcheoltóirí traidisiúnta Dhún na nGall. 269798 Tá Klervi ag déanamh iarchéim eitneolaíochta anois agus ag iarraidh breathnú ar thurasóireacht sa Bhriotáin. 269799 Tá Knowles agus a máthair Tina tar éis bailiúchán éadaí a dhearadh faoin ainm House of Deréon, agus bhí na baill éide á gcur ar an ardán taispeána i Selfridges don chéad uair le linn Sheachtain na bhFaisean. 269800 Tá Korrika 17 ar siúil an tseachtain seo i dTír na mBascach, rith a théann fud fad na tíre agus a dhéanann céiliúradh ar an Bhascáis. 269801 Tá Krauss ag déanamh staidéir ar Eyak ó bhí na seascaidí ann agus tá doiciméadú déanta aige ní hamháin ar an teanga sin ach ar go leor de na naoi dteanga dhéag eile atá á labhairt go fóill in Alasca. 269802 Tá Kris Kristofferson i lár na seachtóidí agus chomh beo beathach mar ealaíontóir is a bhí sé riamh. 269803 Tá Kutlug Ataman, as Istanbul ó dhúchas, ar an ghearrliosta mar gheall ar a scannán Twelve, ina bhfuil cur síos ar chúigear fear agus bean amháin, a chreideann in athionchollú, roimh agus i ndiaidh a mbáis. 269804 Tá Kyótó timpeallaithe ag cnoic, mar sin bíonn an ghrian ábhairín mall ag éirí agus tugann sí an leaba aoibhinn uirthi féin go luath. 269805 Tá Lá ag strácáil riamh anall le hansmacht na bhfigiúirí díolacháin agus ní dócha gur i bhfeabhas atá siad ag dul. 269806 Tá LÁ anois ina pháipéar seachtainiúil arís agus moladh mór faighte go minic aige mar an pháipéar Gaeilge. 269807 Tá lá an rása mhóir linn agus is faoi na capaill agus faoi na marcaithe atá sé anois. 269808 Talabanaigh agus sceimhlitheoirí na daoine sin, a deirtear linn. 269809 Tá labhairt na Gaeilge ag cuid acu, de réir dealraimh, agus tá léamh na Gaeilge ag roinnt eile; ach níl scríobh na Gaeilge ag duine ar bith acu, i bhfianaise na bolscaireachta a thagann amach óna gcuid clinicí go rialta. 269810 Tá labhairt na Gaeilge go saoráideach mar aidhm lárnach sna siollabais. 269811 Tá lachain ann atá an-álainn go deo, cuid acu i mbaol. 269812 Tá Lá Dearg Béal Feirste ag teacht chugainn. 269813 Tá Lady Gaga á lorg ag Quentin Tarantino is cosúil! 269814 Tá lá eile ag an bPaorach, mar sin. 269815 Tá "laethanta báistí" ceart, ar ndóigh. 269816 Tá laethanta caite acu ag iarraidh na himoibreoirí núicléacha a chosaint ar na tuilte. 269817 Tá laethanta na mbréag agus an uisce faoi thalamh ag teacht chun deiridh. 269818 Tá laethanta Phríomhroinn Shasana geall le bheith thart. 269819 Tá lá fada amach rompu, agus tá go leor le déanamh acu! 269820 Tá lá fad ar obair agam amárach. 269821 Tá Lá Fhéile Pádraig ag teannadh linn agus ciallaíonn sé sin rud amháin: beidh Seachtain na Gaeilge – ar coicís na Gaeilge í na laethanta seo – faoi lán seoil roimh i bhfad. 269822 Tá lá fós le dul agus an colún seo á scríobh. 269823 Tá lá geal fuar againn i NJ; tá an teocht ocht gcéim déag, is déirtear go bhfuil sé timpeall a náid anocht. 269824 Tá laghdú 42% ar chaiteachas Gaeltachta agus ísliú aon trian ar mhaoiniú na Gaeilge Maidir le TG4, tá laghdú de €500,000 san iomlán ar bhuiséad TG4. 269825 Tá laghdú ag teacht ar onnmhairithe fíona ón bhFrainc den chéad uair le fada agus tá imní ar na saothraithe ansin. 269826 Tá laghdú ar na seirbhísí riachtanacha agus gach otharlann lán go doras. 269827 Tá laghdú de 33% tagtha ar fhoireann Chomhairle Contae Dhún na nGall le roinnt blianta agus deir an Comhairleoir Daithí Alcorn go bhfuil sé in am amharc ar an tionchar atá ag an laghdú seo ar obair na Comhairle. 269828 Tá laghdú i líon na ndaoine ar an bhfadhb is mó. 269829 Tá laghdú Meáchan molta chun brú fola níos ísle agus leibhéil glúcóis i cholesterol agus fola. 269830 Tá laigí ag baint le gach córas ríomhaireachta agus bíonn slite ann i gcónaí chun teacht timpeall ar aon scéim slándála atá ann. 269831 Tá láimhdeachas de bhreis is €1.8 billiún ag an nGrúpa anois, lena n-áirítear 43 monarcha dhéantúsaíochta i 28 tír ar fud an domhain. 269832 Tá láimhseáil leanaí agus iad i gcoimeád na nGardaí clúdaithe ag an Acht um Leanaí 2001. 269833 Tá lá is d'éis la Samhna ann agus d'imthigh an faidh gargach orainn & caithfidhmuid ceathramhnacha geimhridh a leagan amach do na fir. 269834 Tá láithreacha conláiste pobail agus ionaid bhailiúcháin ar fáil sa chuid is mó áiteanna, atá dhá rith ag na húdaráis áitiúla nó ag comhlachtaí príobháideacha. 269835 Tá láithreacha seandálaíochta anseo againn, iarsmaí ón luath-Chríostaíocht ann go flúirseach agus cultúr na nGael le blaiseadh ann. 269836 Tá láithreacht mhór mhíleata acu ansin. 269837 Tá láithreáin ghréasáin réadmhaoine, ceantálaithe agus gníomhairí eastáit ann a fhógraíonn maoin atá ar díol. 269838 Tá láithreáin ghréasáin um chomparáid chostais creidiúnaithe ag an gCoimisiún um Rialáil Fuinnimh (CER) má bhaineann siad caighdeáin áirithe. 269839 Tá laithreáin tógála, fuarchúiseacha le feiceáil ann, tochaltóirí móra ag fágáil rian a bhfiacla ar an talamh nocht. 269840 Tá láithreán gréasáin ann freisin: Brabhsálaí OPERA 5.02, a chuirfidh ar do chumas scimeáil ar an nGréasán agus teachtaireachtaí ríomhphoist a sheoladh agus a fháil trí mheán na Gaeilge (nó trí mheán Ghaeilge na hAlban, na Breatnaise nó na Briotáinise). 269841 Tá láithreán gréasáin tapa agus simplí a aimsiú ar líne tromchúiseach fógraí a fhoilsiú. 269842 Tá La Jonction agus Oighearshruth Les Bossons le feiceáil ar chlé. 269843 Talamh a cheannach agus talamh a thabhairt do Ghaeilgeoirí le teach a thógáil. 269844 Talamh a d'fhéadfadh aon duine cur faoi ann agus a shaothrú. 269845 Talamh agus trá, mná faoi sheálta, gleic na ndaoine ar an leic lom, an cime cathrach, Oisín i ndiaidh na Féinne: bhí a chuid ábhair aige agus chloigh sé leis. 269846 Tá lámh ban an-fhada ag an bheith. 269847 Talamh bán is ea an 19ú haois go bhfios dom. 269848 Talamh fásaigh a chruthaigh mé, áit nach mbláthaíonn an fiaile féin. 269849 Tá lámh isteach agam leis na hiontaobhaithe.' 269850 Tá lámh láidir in úsáid in aghaidh oibrithe sa Chóiré Theas ó tá siad ag cur in éadan ciorruithe agus olliomarcaíochta. 269851 Tá lámhleabhar, agus cártaí sracfhéachana ar fáil ar an DVD mar chúnamh do mhúinteoirí agus do dhaltaí, chomh maith le taifead den láithreoir, Marcus Lamb ag léamh na ndánta. 269852 Talamh maith déanta ag Ionad Orgánach Ros Inbhir Bhuail Liz Curtis le roinnt de na feirmeoirí atá bainteach leis an fheirmeoireacht orgánach i gContae Liatroma le déanaí. 269853 Tá lámh na bparaimíleatach le feiceáil go soiléir - buamaí, marú, racáin - ní hionann agus seirbhísí slándála. 269854 Tá lámh na nGael i gcruthú cultúr Shasana ar eolas le fada. 269855 “Talamh neodrach í. Níor chaith sé oíche sa teach le dhá bhliain, agus ní raibh oíche caite aige i leaba a mhná le trí bliana roimhe sin. 269856 Tá lampa leagtha ar an bhord, an solas láidir as ina shlaod thar a cheannaithe. 269857 Tá lá na gcropaithe thart ach tá na biogóidí ar fad againn. 269858 Tá Lance Armstrong 37 bliain d’aois agus dar lena lán, ní cóir dó bheith ag smaoineamh ar dhul suas ar rothar athuair agus tabhairt faoin spórt is deacra ar fad. 269859 @Tá lánchoimitmint ag Sinn Féin do thodhchaí na Gaeilge – Cad chuige nach bhfuil mé cinnte gurb é an cás? 269860 Ta lan cuspoiri a aimsiu ag an GAA i BAC maidir leis na ollscoileanna sa ghniomh seo - feach ar UCD agus an eachtra conspoideach lena bhfoireann iomanaiochta. 269861 Tá lán Gaeilge agat. 269862 Tá Langlands agus Bell tar éis fáil réidh leis an aidréanailín ón chluiche stua,” a dúirt Judith Nesbitt, coimeádaí thaispeántas Dhuais Turner, a bheas ar siúl go dtí go mbronnfar an duais i mí na Nollag. 269863 Tá lánleor molta agus fiú beartaithe sa Straitéis atá le moladh, ach is ceist é an mbeidh an t-airgead ar fáil atá riachtanach chun iad a chur i bhfeidhm agus ár staid eacnamaíoch mar atá. 269864 Ta lánmhuinín againn as an idirghuí a dhéanann siad go buan os do chomhair. 269865 Tá lán mhuinín ag An Foras Pátrúnachta as Fergus. 269866 “Tá lán mo bhéil ann,” a deireadh sí. 269867 Tá lánrogha ag an nGníomhaireacht éisteacht ó bhéal a cheadú nó a dhiúltú. 269868 Tá lánrothlú laistigh de na leibhéil ag an tsraith shóisearach agus ag an tsraith shinsearach agus tá sé beartaithe sna blianta atá le teacht go múinfidh níos mó ball d’fhoireann na matamaitice an t-ábhar ag an ardleibhéal. 269869 Tá Lá Nua ina thost anois de bharr cinneadh an Fhorais, cinneadh a thacaigh ionadaithe an phairtí leis ag an gcruinniú i mí Mheán Fomhair agus a chur Gerry Adams fáilte roimhe ag an am. 269870 Tá lánúin phósta láithreach mar chosantóirí comhfhreagracha dá bpáistí. 269871 Tá laoch nua spóirt acu fosta, an galfaire Won Joon Lee. 269872 Tá Lá Phlimpáin linn agus tá gach duine ar bís faoin gceiliúradh. 269873 Tá lár an bhaile, ar ceantar beag é, mar chroílár an phobail. 269874 Tá Lárchoiste Feidhmiúcháin an Chomhaltais le casadh lena chéile i mBaile Átha Cliath ar an Satharn áfach, chun achomharc atá déanta ag brainse Dhoire den eagraíocht i gcoinne an chinnte, a phlé. 269875 Tá lárionad eolaíochta CERN sa chathair freisin, an áit as ar tháinig an “www.” 269876 Tá Lárionad Tomhaltóirí na hEorpa in Éirinn. 269877 Tá lárionad traenála arm na Pacastáine sa bhaile agus tá barúil láidir ann go raibh a fhios ag duine nó daoine in arm na Pacastáine gur ansin a bhí sé. 269878 Tá Larkin sa mhúrmhaisiú galánta eile, ar taobh an Flying Picket, láthair cheoil cóngarach do Combermere Street. 269879 Tá lá saoire ag Olly agus fágann sé sin go bhfuil ar Stan an obair ar fad a dhéanamh. 269880 Tá lascaine 10 faoin gcéad ar thuras ar bord an Bees Nees á tairiscint do léitheoirí Foinse má chuireann siad áit in áirithe roimh dheireadh na míosa seo chugainn. 269881 Tá lascaine 50 faoin gcéad ar ‘top secret hotels’ lastminute.com faoi láthair, a thugann lascaine breise 50 faoin gcéad duit chomh maith leis an ráta laghdaithe a bhíonn acu ar aon chuma. 269882 Tá lascaine ar fáil do scoileanna. 269883 Tá lascainí le fáil chomh maith ar leabhair do pháistí ó fhoilsitheoirí eile agus ar dhlúthdhioscaí ó lipéidí eile ceoil. 269884 Tá lá spraoi geallta do pháistí agus theaghlaigh araon agus beidh cead isteach saor in aisce. 269885 Tá Latakia faoi léigear ag fórsaí an rialtais le ceithre lá anuas. 269886 Tá láthair forbartha don Ghaeilge ar shuíomh gréasáin na scoile agus tá ábhar dílis comhaimseartha á fhorbairt ar an suíomh ag na múinteoirí a bhfuil ardscileanna TFC acu. 269887 Tá láthair tumadóireachta eile gar dó don té ar suim leis tabhairt faoi thumadh níos dúshlánaí. 269888 Tá 'Lá Timpeallachta an Domhain' eagraithe arís i mbliana don 5 Meitheamh. 269889 Tá 'Lá Troscaidh' eagraithe ag Concern 25 Samhain. 269890 Tá Laugesen ag diúltú a insint do Katrine cé as ar tháinig na pictiúir. 269891 Tá Laura ag iarraidh dul ag damhsa bliantúil an earraigh in éineacht le Henry Henderson agus tá súil ag Grace Snider go n-iarrfaidh an tUasal Edwards í féin chuige. 269892 Tá Laura agus cailín eile ag faire ar an mbuachaill céanna. 269893 Tá Laura agus Sophie ag déanamh bronntanais do bhreithlá an mhúinteora. 269894 Tá Laura agus Sophie tite amach lena chéile. 269895 Tá Lauren tugtha don scríbhneoireacht agus an Tús Maith déanta aici cinnte. 269896 Tá Lawlor agus Burke beirt tar éis a thabhairt le fios go bhfuil scéalta le hinsint acu agus ainmneacha le sceitheadh. 269897 Talbóid an sloinne a bhí ar a mháthair agus bhí deartháir lei, Riocárd ina Iarla ar Thír Chonaill agus duine eile acu, Peadar, ina ard-easbog ar átha Cliath. 269898 Tá lch idirlíon ag an bhfeachtas anseo: Táim fhéin go pearsanta ina choinne ar chúpla cúis 1) Níl boithre éifeachtach. 269899 Tá leaba istigh agus crinlín beag, ar a bhfuil páipéirí ina luí, lena ais. 269900 Tá leaba istigh, agus rud is cosúil le crinlín beag lena ais. 269901 Tá leaba mhór istigh, ar a bhfuil Christy agus an Cigire ina suí, agus cartaí imeartha ina lámha beirt. 269902 Tá leaba shingil agus leaba bheirte iontu ar fad. 269903 Tá leabhair agus altanna scríofa aige faoin ábhar. 269904 Tá leabhair den chaighdeán céanna atá uaim. 269905 “Tá leabhair den chaighdeán is airde curtha ar fáil arís i mbliana ag an nGúm,” arsa Ferdie Mac an Fhailigh, Príomhfheidhmeannach Fhoras na Gaeilge. 269906 Tá leabhair éagsúla scríofa aige d’fhoghlaimeoirí agus do mhúinteoirí – Essential Irish Grammar (2008), Gramadach gan Stró! 269907 Tá leabhair eile arís ann, agus tá sé seo ríthábhachtach, ar shaothair nua ficsin atá iontu, rud a chuireann i gcuimhne dúinn an tobar domhain tallainne airgthí atá fós á spreagadh ag an teanga Ghaeilge i saol domhanda agus luaineach an lae inniu. 269908 Tá leabhair Ghaeilge á scríobh is á bhfoilsiú is dua á chaitheamh leo ag gach éinne atá bainteach leo. 269909 Tá leabhair lán grianghrafanna curtha ar fáil agus leabhair don bhord caife, mar aon le cinn a dhéanann cur síos ar “mhallacht mhuintir Chinnéide”. 269910 Tá leabhair mhaithe ar fáil a dhéanann cur síos ar na stáid éagsúla agus ar na tithe lóistín atá sna bailte éagsúla ar an mbealach. 269911 Tá leabhair nótaí/oibre ag na scoláirí uile ina ndéanann siad a n-obair imscrúdaitheach a thaifeadadh. 269912 Tá leabhair nótaí/oibre saotharlainne ag na scoláirí Teastais Shóisearaigh go léir ina ndéanann siad a gcuid oibre imscrúdaithe a thaifeadadh. 269913 Tá leabhair ó gach cuige agus ó gach canúint anseo ach ní dheántar faillí ar scríobhneoirí ó Ghaillimh agus ó Chonamara ach an oiread. 269914 Tá leabhair scríofa faoí féin, agus faoí na shaothar. 269915 Tá leabhair spéisiúla sa chló againn agus tá fáilte againn roimh leabhair, aistí agus litríocht chruthaitheach a chuirfí faoinár mbráid le foilsiú ach iad a bheith ar fáil go leictreonach agus i bhfoirm chrua. 269916 Tá leabhair thuairisce foilsithe lasmuigh in úsáid a cheadaíonn tuairisciú ar na daltaí agus cuirtear iad seo go dtí na tuismitheoirí ag deireadh gach scoilbhliana. 269917 Tá leabhar agam dar tideal "Dhá Dhúnmharfa go Leith" le M. Standún.. 269918 “Tá leabhar agam duit ón Bhriotáin” arsa duine de na múinteoirí, ‘bronntanas a chuirfidh tú spéis ann, is dócha”. 269919 Tá leabhar álainn curtha le chéile acu chomh maith le dul leis an CD, rinneadh agus tógadh an rud ar fad thuas i gContae Mhaigh Eo ar oileán Atlantach atá ina luí faoi scáth an Reek Mór, Cruach Phádraig. 269920 Tá leabhar an-tábhachtach curtha amach ag Pat Mitchell faoi cheol an phíobaire Séamus Ennis. 269921 Tá leabhar ar an ngearrliosta ag Cló Mhaigh Eo, “Hiúdaí Beag” a scríobh Eithne Ní Ghallchobhair agus a mhaisigh Olivia Golden. 269922 Tá leabhar Bannister agam, agus níl an ceann seo. 269923 Tá leabhar bliantúil cheantar Iorras Aintheach ar fáil arís i mbliana. 269924 Tá leabhar Böll ar fáil i nGaeilge, dála an scéil (ach is fearr an bunleagan) A Niamh, seo nasc ó Google reader s’agamsa do bhlaganna i nGaeilge. 269925 Tá Leabhar Comhbhróin oscailte in Ambasáid na hIorua i mBaile Átha Cliath. 269926 Tá leabhar cuimsitheach de ghearrthóga as nuachtáin, agus de mhíreanna eile atá bainteach leis an scoil, curtha i dtoll a chéile ag ball foirne ar bhonn leanúnach ó dháta bunaithe na scoile. 269927 Ta leabhar dar teideal 'La Corse en 20 questions' a bhfuil scagadh ann ar a leitheid. 269928 Tá leabhar de chuid Coiscéim, “Duinnín Bleachtaire ar an Sceilg” le Biddy Jenkinson ar an ngearrliosta freisin. 269929 Tá leabhar díreach foilsithe a thugann deis do roinnt réiteoirí a gcuid tuairimí a thabhairt mar gheall ar eachtraí conspóideacha a tharla le linn cluichí a raibh siadsan ina bhfeighil. 269930 Tá leabhar eile ann a tháinig amach i 1998 agus beidh sé sin curtha ar dlúthdhiosca amach anseo. 269931 Tá leabhar eile foilsithe le déanaí a bhfuil an-tábhacht ag baint leis. 269932 Tá leabhar faoin bhfeachtas chun Scoil Dhún Chaoin a choinneáil ar oscailt á scríobh aige. 269933 Tá leabhar filíochta leis curtha i gcló ag Salmon Poetry ‘The Boy in the Ring’, leabhar a bhuaigh Duais Eithne Strong in 2008 don chéad chnuasach is fearr agus tá leabhar filíochta eile ar na bioráin aige. 269934 Tá leabhar foilsithe ag Nollaig Ó Gadhra (?) ar an ábhar seo. 269935 Táleabhar gleoite ar fáil don leabhar spraoi seochomh maith atá foirfe mar leabhar.. 269936 Táleabhar gleoite ar fáil don leabhar spraoi seochomh maith atá foirfe mar leabhar scoile nó don léitheoir aonarach. 269937 Tá leabharlanna ar fáil sna seomraí ranga go léir agus baintear úsáid bhreá astu. 269938 Tá leabharlann á cur ar bun sa scoil arís agus tá duine de na múinteoirí Gaeilge i mbun an tionscnaimh chun leabhair a cheannach agus ábhar léitheoireachta breise cuí a chur ar fáil. 269939 Tá leabharlann agus hallaí sa cheantar dúnta cheana féin acu. 269940 Tá leabharlann agus leabharlannaí sa scoil a bhíonn ar fáil do mhúinteoirí agus dá ranganna. 269941 Tá leabharlann agus mion-iarsmalann beartaithe againn, ach thar aon ní tá géarghá ann chun áit shóisialta shiamsaíochta a sholáthar do na Gaeil, go mór mór do dhaoine óga. 269942 Tá leabharlann agus mórphianó sa seomra suí. 269943 Tá leabharlannaithe i ngach contae in Éirinn tar éis cúrsa oiliúna a dhéanamh faoi scáth Opening the Book. 269944 Tá leabharlanna ranga fónta forbartha sa scoil a oireann go mór do raon aoise agus suime na ndaltaí. 269945 “Tá leabharlann bheag againn anseo. 269946 Tá leabharlann bheag d'ábhar a bhaineann le Treoir ar fáil do scoláirí san oifig agus úsáidtear cláir thaispeántais d'eolas coimrithe, chun dáta, ar fud an fhoirgnimh. 269947 Tá leabharlann bhreá sa choláiste a bhíodh mar áis phoiblí tráth agus atá mar acmhainn suntasach don choláiste anois. 269948 Tá leabharlann i ngach seomra ranga agus moltar anois polasaí chun úsáid na leabhar a chur chun cinn ar bhonn scoil uile. 269949 Tá leabharlann i ngach seomra ranga agus tá múinteoir le post freagrach ag cur leabharlann lárnach le chéile chomh maith. 269950 Tá leabharlann iontach anseo le húdair Éireannacha sa Bhéarla chomh maith leis an nGaeilge. 269951 Tá leabharlann nua beagnach réidh le hoscailt sa scoil. 269952 Tá leabharlann nua sa scoil ina bhfuil cnuasach de leabhair Ghaeilge do dhéagóirí. 269953 Tá leabharlann ranga i ngach seomra. 269954 Tá leabharlann sa dá sheomra ranga le meascán oiriúnach de leabhair. 269955 Tá leabharlann sa Lárionad Faisnéise a thugann comhairle agus faisnéis ar cheisteanna a bhaineann le páistí. 269956 Tá leabharlann sa scoil ach nach n-úsáidtear chun tacaíocht a thabhairt do mhúineadh agus d’fhoghlaim na teanga mar ní cnuasach leabhair nua aimseartha atá inti. 269957 Tá leabharlann sa scoil agus bhí athchoiriú á dhéanamh uirthi aimsir na cigireachta. 269958 Tá leabharlann sa scoil agus tá sé mar sprioc ag an roinn rannóg Gaeilge a fhorbairt sa leabharlann. 269959 Tá leabharlann sa scoil freisin, áit ina mbíonn teacht ar raon téacsleabhar agus ábhar léitheoireachta eile. 269960 Tá leabharlann sa scoil ina bhfuil bailiúchán de leabhair Ghaeilge. 269961 · Tá leabharlann sa scoil ina bhfuil cnuasach leabhar do dhéagóirí. 269962 Tá leabharlann sa scoil ina bhfuil cnuasach leabhar Gaeilge. 269963 Tá leabharlann sa scoil ina bhfuil láthair ar leith do leabhair Ghaeilge. 269964 Tá leabharlann scóipiúil sa scoil agus tá acmhainní maithe inti. 269965 Tá leabhar le Séamas Mac Seáin le seoladh i gCultúrlann Mc Adam – Ó Fiaich i mBéal Feirste an tSatharn seo chugainn. 269966 Tá leabhar Mhic Mhurcaidh domhain, cuimsitheach ar achan bhealach agus, cé nach bhfaighfeá rud ar bith ann nach bhfuil le fáil i ngraiméir eile, is fiú é sa dóigh is go bhfuil na mórthéamaí pléite go maith aige sna 280 leathanach seo. 269967 Tá leabhar mór toirtiúil ar chúrsa nua onóracha na hArdteiste ina bhfuil aistí fada leadránacha léannta ann ar Stair na Teanga. 269968 Tá leabhar nua Alex, cnuasach gearrscéalta, ‘Gonta’, ar fáil ón Cheathrú Póilí agus ó siopaí leabhair maithe fud na tíre, nó ó na foilsitheoirí Cois Life. 269969 Tá leabhar nua foilsithe faoi Sheán Boylan, bainisteoir fhoireann pheile Chontae na Mí. 269970 Tá leabharthaí agam i gcanúint Thír Chonaill agus faghthar "in(t)eacht" iontu gomh maith.. 269971 Tá leabharthaí ann a léann tú ó chlúdach go clúdach, leathanach ar leathanach, san ord a foilsíodh iad, a bheag nó a mhór. 269972 Tá leabhra foilsithe, drámaí léirithe, cláracha faisnéise le fáil ar an raidió agus ar an teilifís a bhaineann lena scéal. 269973 Tá leabhráin léitheoireachta curtha le chéile ag na daltaí sa mheán-roinn agus san ard-roinn. 269974 Tá leabhrán ag dul leis an dlúthdhiosca. 269975 Tá leabhrán ag gabháil leis an taispeántas, a thabharfaidh breis eolais dóibh siúd a bhfuil níos mó ná íomhánna uathu. 269976 Tá leabhrán áisiúil faisnéise ag Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS), An Turas Le Chéile (The Journey Together) (pdf) do theaghlaigh agus do chairde a thacaíonn le daoine ag a bhfuil fadhbanna meabhairshláinte. 269977 Tá leabhrán d’fhostóirí maidir le foréigean san ionad oibre (pdf) foilsithe ag an Údarás Sláinte agus Sábháilteachta. 269978 Tá leabhrán eolais ar fáil do thuismitheoirí dhaltaí na naíonan ar an lá eolais a eagraítear dóibh. 269979 Tá leabhrán eolais a thugann achoimre de chuid de na beartais riaracháin ar fáil do gach tuismitheoir. 269980 Tá leabhrán eolais le fáil fosta ina bhfuil aiste le hEoghan Ó hAnluain ar an údar, agus alt le Liam Ó Muirthile, an léirtheoir. 269981 Tá leabhrán foilsithe ag Treoir ar teideal a bheith ann lena n-aghaidh (pdf) do sheantuismitheoirí leanaí nach bhfuil a dtuismitheoirí pósta lena chéile. 269982 Tá leacáin dhearga ar na díonta, tá na ballaí ar dhath an uachtair, agus tá duirleoga faoi do chosa. 269983 Tá leac fhada ag gobadh amach ón aill ag deireadh Cosán an Aon Fhir, leac atá ‘An Gob Fada’ air. 269984 Tá leach mhór mar urlár ar cheann de na botháin seo. 269985 Tá léachtanna ar chrainn agus ar alán ábhair eile maidir leis an timpeallacht ar siúl. 269986 Tá leachtanna cuimhneacháin do Thomas Addis Emmet agus William J. MacNeven sa reilig sin, díreach faoi scáth na dTúr. 269987 Tá léachtannna ag dul ar aghaidh mar is gnáth. 269988 Tá leacht cuimhneacháin breá ar an uaigh anois, mar is laoch é Noonan do sóisialaithe i Learpholl agus ar fud an domhain. 269989 Tá leacht cuimhneacháin maith i Learpholl don 30 ball den Bhriogáid as an chathair a fuair bás sa Spáinn agus, ar ndóigh, leacht breá ar Acaill do Tommy Patten. 269990 Tá leacht tiubh sa chochla agus ar a hurlár tá structúr ilchasta, ar a ghlaotar Orgán Corti, leis na mílte mionghuairí, ribí gruaige a 'léann', nó a bhaineann adhmad as an minicíocht chasta, phróiseáilte. 269991 Tá leadradh maith á fháil ag an rialtas mar a d’fhéadfaí bheith ag súil leis. 269992 Tá leaganacha Braille, caiséid agus dlúthdhiosca den fhoirm dhaonáirimh ar fáil ach iad a iarraidh ó d'áiritheoir nó ón bPríomh-Oifig Staidrimh. 269993 Tá leaganacha breátha tugtha sa fhoclóir nua seo i sraith mhaisiuil an Ghúim, 'Nua-Théarmaíocht na Gaeilge'. 269994 Tá leaganacha deasa arbh fhéidir a chumadh: "cáis bhainne minsí" mar shampla. 269995 Tá leaganacha de Wikipedia i mBreatnais agus i nGaeilge na hAlban agus i go leor miontean­gacha eile. 269996 Tá leaganacha éagsúla de na gléasanna ar fáil; nuair atáthar i nguais is gá cinn láimhe a chur ar siúl tú féin. 269997 Tá leaganacha éagsúla den scéal a chuireann síos ar mhaighdeán mhara a tháinig i dtír amhlaidh. 269998 Tá leaganacha Gaeilge agus Béarla den fhoirm le fáil - abair le d'áiritheoir cé acu is mian leat a fháil. 269999 Tá leaganacha nua port maille le hamhráin atá curtha ina ndúiseacht arís ar na dlúthdhioscaí. 270000 Tá leaganacha snasta Béarla de gach paidir curtha ar fáil ag an údar dúinn, an bunleagan agus an t-aistriú ar gach ré leathanach, uaireanta. 270001 Tá leagan amach an ionaid bunaithe ar bhallóga - mar aon le heolas a fuarthas ó bhéaloideasaithe - in Áit Tí an Mheasaigh, Contae Mhaigh Eo. 270002 Tá leagan amach an leabhair go hálainn, agus grianghraif ann a ghlac Ciara Conway. 270003 Tá leagan amach an pholasaí le moladh agus tá Alt 9, fo-altanna (f) agus (h) tógtha san áireamh i dtaobh na Gaeilge a choinneáil mar phríomhtheanga an phobail. 270004 Tá leagan amach an-shoiléir ar na ceachtanna Gaeilge sna ranganna sóisearacha sa scoil seo. 270005 Tá leagan amach éagsúil ar chlár Ard-Fheis Chonradh na Gaeilge i mbliana, áit go bhfuil béim níos mó á leagan ar thraenáil idirghníomhach do theachtaí na hArd-Fheise, ar chomhphairtnéireacht agus ar roinnt eolais lena chéile. 270006 Tá leagan amach na n-ábhar roghnach atá ar fáil do chláir an Teastais Shóisearaigh agus na hArdteistiméireachta bunaithe ar roghnúcháin na scoláirí. 270007 Tá leagan amach úr ag teacht don pholaitíocht aontachtach ach ní féidir a thuar cad é an crut a bheas air Ach sin an pholaitíocht. 270008 Tá leagan an-deas den amhrán “Mary from Dungloe” ansin ag Don Stiffe agus Matt Keane agus ansin Noel Hill agus Tony Linnane le ríleanna arís. 270009 Tá leagan ar líne ar a dtugtar an Estimator chomh maith le roinnt Ceisteanna Coitianta ar fáil ar láithreán gréasáin an Bhoird. 270010 Tá leagan athchóirithe díobh ar fáil ar dhlúthdhioscaí dar teideal Skeealyn Vannin (Scéalta Mhanann). 270011 Tá leagan bog agus leagan crua den úrscéal liteartha seo ar fáil le ceannach anois! 270012 Tá leagan dátheangach ar chuid de na polasaí chun freastal ar phobal na scoile. 270013 Tá leagan de ar an DD A Stór is a Stóirín le Pádraigín Ní Uallacháin. 270014 Ta leagan den fhoirm ar fáil i gcló mór freisin. 270015 Tá leagan faoi leith acu den Bhéarla, agus níl amhras ar bith ach go bhfuil acu den Ghaeilge fosta. 270016 Tá leagan Gaeilge agus Béarla an Phiarsaigh de Íosagán agus An Rí, agus is iad na leaganacha Béarla amháin atá ann de Owen (bíodh go ndeirtear gur i nGaeilge a bhí an bunleagan) The Master agus The Singer. 270017 Tá leagan Gaeilge agus leagan Béarla den scéal taobh le taobh sa leabhar seo. 270018 Tá leagan Gaeilge, ar a dtugtar Vicipéid, ar fáil freisin. 270019 Tá leagan Gaeilge faoin teideal "An Hobad, nó Go Ceann Scríbe agus Ar Ais Arís" á ullmhú i láthair na huaire. 270020 Tá leagan iomlán de eu2013.ie le fáil i nGaeilge, i bhFraincis agus i nGearmáinis. 270021 Tá leagan iontach digiteach de Ó Dónaill ar fáil faoin ainm GLÉACHT. 270022 Tá leagan iPad dá Sheinnteoir clár seolta ag TG4 anois, áis chuireann ar chumas úsáideoirí an ghoiris sin iar-fhéachaint ar ábhar Gaeilge ar Sheinnteoir TG4 ó aon áit ar domhan. 270023 Tá leagan leictreonach d'fhoclóir Uí Dhónaill atá in oiriúint do MS Windows foilsithe ag An Gúm - WinGléacht. 270024 Tá leagan neamhúdaraithe le feiscint le fada anois ar ‘YouTube’. 270025 Tá leagan níos béasaí ann, ‘Boku’ agus arís, is iad na fir amháin a déarfas é seo. 270026 Tá leagan nua den amhrán Teardrop le Massive Attack á eisiúint ag ceoltóirí éagsúla faoin ainm The Collective le tuilleadh airgid a bhailiú don charthanas idir seo agus an Nollag freisin. 270027 Tá leagan nua den litreoir Gaeilge “GaelSpell 3” do Microsoft Word díreach foilsithe ag an údar ar an suíomh gréasáin www.gaelspell.com agus beagnach 300,000 iontráil ann. 270028 Tá leagan nua den litreoir Gaeilge "GaelSpell 3" do Microsoft Word foilsithe ag an údar ar an suíomh gréasáin (www. 270029 Tá leagan sean-nóis an-deas agam féin den *Blue Danube.. 270030 Tá leagan úr den scéal seo le fáil anois ar an láithreán úr ag Panu. 270031 “Tá leaid a chuireann ríomhphoist chugainn, Elvis Dubh a thugann sé air féin. 270032 Tá leaid an chúrsa samhraidh curtha san otharcharr fén tráth seo, agus duine den lucht cabhrach ag rith aniar i dtreo an chailín gortaithe atá faoin mblaincéad. 270033 Tá lé aige le Cymru agus le Cymraeg, agus is é sin an t-abhar sásaimh is mó atá aige. 270034 Tá léamh aige siúd ar an gCóran a chuireann béim ar choinceapa mar an pobal (al-nais), daoir na cruinne (al-mustad'afun fi'l-ard), ceartas (quist) agus gleic (jihad). 270035 Tá léamh ar leith ag Maidhc Ó Cathail ar chuairt Barack Obama ar sheanfhóda dúchais na beirte acu, thart ar Mhuine Gall. 270036 Tá léamh cuíosach iomlán le fáil ar shaol litríochta na Gaeilge sna haistí atá roghnaithe. 270037 Tá léamh filíochta ón Leabhar Branach ar shuíomh an Dúna á phleanáil. 270038 • Tá léamh foghlamtha aige in aois níos óige ná an gnáthdhalta. 270039 Tá léamh sainiúil aige ar chuid dá bhfuil ag titim amach sa domhan mhór thart orainn ar na mallaibh AR NA SAOLTA SEO/AN tSÚIL NIMHE LE BALOR Lucht Dearóil an tSaoil Fódlaigh agus an tSaoil Bhraonaigh Balor bocht! 270040 Tá leanaí a fhreastalaíonn ar scoileanna ilchreidmheacha nó Gaelscoileanna (scoileanna labhartha Gaeilge) incháilithe má chomhlíonann siad ceanglais fhaid dá scoil. 270041 Tá leanaí a fhreastalaíonn ar scoileanna príobháideacha san áireamh anseo. 270042 Tá leanaí bunscoile (11 bhliain d'aois), in íochtar ó thaobh iompraíocht dhiúltach cosúil le troid (37ú háit) agus bulaíocht (33ú háit) agus tá Éire sa deich dtír is fearr ó thaobh sástacht saoil. 270043 Tá leanaí i dteideal oideachas a fháil saor in aisce i mbunscoileanna agus i meánscoileanna a mhaoinítear go poiblí. 270044 Tá leanaí iontacha agam agus ghlac siad leis go raibh orm cabhrú le Barry." 270045 Tá leanaí mínithe san Acht mar daoine faoi bhun 16 bliana d'aois agus daoine óga mar daoine idir 16 agus 17 bliana d'aois. 270046 Tá leanaí na hÉireann sa chúig is fearr ó thaobh dlúthchairde agus an chaoi a n-éiríonn leis na haoisghrúpaí ar fad ag an scoil. 270047 Tá leanaí óga ag na ladsanois agus tá sé ródheacair dóibh bheith imithe as baile. 270048 Tá leanbh ilchasta i bhfolach fán smidiú. 270049 Tá leanúnachas agus dul chun cinn tairbheach le sonrú iontu. 270050 Tá leanúnachas idir é agus an bord deireanach sa mhéid go bhfuil taithí ag roinnt de na comhaltaí ar bheith ag plé le cúrsaí bainistíochta scoileanna. 270051 Tá leanúnachas ó rang go rang san ábhar teagaisc agus foghlama. 270052 Tá leapacha lonnú fadthéarmacha sannaithe ag roinnt ospidéal ceantair agus geriatric. 270053 Tá léaráid den CNC ar láithreán gréasáin Dearbhú Cáilíochta agus Cáilíochtaí Éireann (DCCE). 270054 Tá léaráidí áille ann den dhá charactair meallacacha agus iad ag déanamh a mbealach sa saol dóibh féin. 270055 Tá léaráidí ann d’fhir a bhfuil hataí babhlaera á gcaitheamh acu agus de mhná a bhfuil scáthanna fearthainne ar iompar acu. 270056 Tá léaráidí daite ann leis an údar. 270057 Tá léaráidí daite d'fheithidí agus le na larbhaí a bhaineann leo sa leabhar, maille le.. 270058 Tá léaráidí daite d'fheithidí agus le na larbhaí a bhaineann leo sa leabhar, maille le léarscáileanna dáileacháin agus eolas achomair ar an ábhar. 270059 Tá lear den ioncam indiúscartha seo acu, agus níl mórán acu lena chaitheamh air, ach amháin ar goodies dóibh féin. 270060 Tá léargas againn ar aigne an chine dhaonna, go háirithe i dtaca le ciníocha na hEorpa, maidir le gné an dóchais. 270061 Tá léargas ann freisin ar an sciar fairsing de litríocht an domhain atá aistrithe go Gaeilge. 270062 Tá léargas ar chuid de chathracha Oirthear na hEorpa: Liúibléana, Taillinn, Sairéavó is Vilnias. 270063 Tá léargas ar fáil fosta sna comhaid a scaoil Roinn na Gaeltachta saor faoin riail 30 bliain go raibh go leor stocaireachta ar siúl sna blianta sular bunaíodh an tÚdarás chun go mbeadh feidhmeanna pleanála aige. 270064 Tá léargas ar intinn an fhile ann, i bhfoirm agallaimh le Cathal O Searcaigh, agus is agallamh fada doimhin é gur fiú léamh. 270065 Tá léargas den scoth le fáil ar an saol in Éirinn le caoga bliain anuas i dtaispeántas grianghraf atá ar siúl i mBaile Átha Cliath faoi láthair. 270066 Tá léárgas glinn ar stair Ghaoth Dobhair sa 19ú céad.. 270067 Tá léárgas glinn ar stair Ghaoth Dobhair sa 19ú céad agus sa 20ú céad agus ar na heachtraí agus na pearsain a mhúnlaigh an pharóiste le fáil ina shaothar staire atá scríofa i stíl scolártha, sothuigthe. 270068 Tá léargas i leabhar Marlin ar dhá chéad bliain d’iompar polaitiúil, agus ról lárnach na nÉireannach sa pholaitíocht le linn na tréimhse sin. 270069 Tá léargas ionraic tuisceanach iontu ar aigne an déagóra ag aoiseanna éagsúla. 270070 Tá léargas maith ar an Éirinn nua le fáil ar Shráid Parnell i mBaile Átha Cliath. 270071 Tá léargas ríspéisiúil ar Shéamus Ennis agus ar a chuid oibre le fáil sa leabhar seo, atá curtha in eagar ag Ríonach uí Ógáin. 270072 Tá lear mór airgid á íoc amach cheana féin a deirtear, ach dáiríre, ní fios cé méid. 270073 Tá lear mór altanna frith-‘Kony2012’ foilsithe le déanaí. 270074 Tá léar mór DVD-anna fós neamhoscailte ar an tseilf thuasluaite fá choinne lá an ghátair, nó, níos measa fós, b’fhéidir, oícheanta leadránacha na saesúr seasc. 270075 Tá lear mór strainséirí ag cur fúthu sa Rinn, cliamhaineacha isteach ina measc, agus cé go bhfuil cuid acu ‘níos Gaelaí ná na Gaeil féin’, caithfear a rá nár dhein cuid mhaith acu mórán d’iarracht leis an teanga. 270076 Tá léaró dóchais ag an mionlach mí-áidh, áfach. 270077 Tá léarscáil de Strathcarron ann atá bunaithe ar obair a rinne Timothy Pont thart fán bhliain 1600, agus neart lonnaíochtaí le feiceáil feadh an Carron agus a fo-aibhneacha. 270078 Tá léarscáileanna ag an dream in Éirinn a thacaíonn leis na Palaistínigh a léiríonn gur chaill na Palaistínigh a gcuid talaimh i leath an ama, nó b’fhéidir níos mire fós, ná mar a chaill na Gaeil a dtalamh in Éirinn. 270079 Tá léarscáileanna agus cruinneoga le sonrú i ngach rang agus úsáidtear iad seo go cuí. 270080 Tá léarscáileanna le sonrú i ngach rang agus tá cruinneoga le feiceáil i gcuid de na ranganna freisin. 270081 Tá léarscáil lándaite iniata leis an leabhar. 270082 Tá léasadh tugtha acu do Thiobraid Árann agus do Chorcaigh, agus seachas i gcoinne Phort Láirge sa dara cluiche, níl aon chluiche caillte acu sa sraithchomórtas, cé go ndeachaigh Luimneach agus Áth Cliath gar dó sin a dhéanamh. 270083 Tá leasa dílsithe freisin an-láidir ag lucht liachta na tíre seo ar pholasaí sláinte an rialtais agus go dtí seo, níl aon rialtas le dromchla mar is cuí sásta seasamh ina n-aghaidh. 270084 Tá leasanna eile ar ndóigh ab fhearr leo staid cúrsaí mar atá, ar nós na táirgtheoirí ola agus lucht gnó sna Stáit Aontaithe. 270085 Tá leasa rachmais ón Iarthar anois ag tabhairt faoi thíortha san Oirthear le hinfheistiú ollmhór chun tairbhe agus brabús a bhaint ar mhaithe leo féin. 270086 “Tá leas dílsithe sna hÚdaráis ar dhá thaobh na teorann” a dúirt sé. 270087 Tá leas éifeachtach á bhaint as an allúntas seo agus seirbhís chothramaithe á cur ar fáil. 270088 Tá léaspairtí gaoise ann agus noda praicticiúla, agus na ceangail.. 270089 Tá leas sóisialta is geilleagair thíortha bunaidh is cheann scríbe á chur chun cinn ag an imirce le fada an lá. 270090 Tá leasuithe ag dul ar aghaidh ag baint le póilíneacht, dímhíleatú agus an clár cothromaíochta, mar a thugtar air, a mbeidh náisiúnaithe sásta leo. 270091 Tá leasuithe le déanamh ar an Acht Teanga agus cinntí tábhachtacha le déanamh faoin mbealach a fhreastalóidh an státchóras feasta ar phobal na Gaeilge agus na Gaeltachta. 270092 Tá leasú mór á thabhairt isteach leis an bhforáil sa reachtaíocht seo nach n-íocfar as an gciste poiblí ach múinteoirí cláraithe i scoileanna aitheanta, agus iadsan amháin. 270093 Tá leasú reachtúil á mholadh anseo chun gur féidir an ciste ina iomláine a leithdháileadh bunaithe ar iomaíocht oscailte agus ar na hiarratais is fearr • Ullmhóidh Foras na Gaeilge straitéis lárnach amháin don chiste seo. 270094 Tá leathadh amach an dara chéim de na cláir ar siúl faoi láthair agus 760 áit ar fáil ar 15 clár aonair i bhforais ardoideachais príobháideacha agus poiblí ar fud na tíre. 270095 Tá leathanach ann freisin inar féidir leis an úsáideoir dul i mbun scríbhneoireachta, ealaíne agus líníochta dó féin. 270096 Tá leathanach ansin ar a dtugtaí an tainm Breach Gaeltacht air. 270097 Tá leathanach eile ag mo bhean, Uta, anseo. 270098 Tá leathanaigh Facebook a thugann eolas faoi sheicphointí i 19 gcontae bunaithe ag baill den phobal go dtí seo. 270099 Tá leathannaigh eile nach gcomhlíonann na coinníollacha san liostaithe sa mBreach Ghaeltacht. 270100 Tá leathbhliain eile caite (27 Eanáir, 2010) sula dtagann an Roinn ar ais maidir leis an fhreagra a thug Oifig an Ombudsman ar na leasuithe a bhí molta ar an dréachtscéim. 270101 Tá leathchuid d’Éirinn tinn agus an leath eile ag caoineadh leis an sioc agus an fuacht ach níl baol ar bith go bhfaighidh duine ar bith bás lasmuigh ach amháin na créatúir gan dídean. 270102 Tá leathchuid den 1.3 milliún custaiméir atá ag an chomhlacht sa Bhreatain. 270103 Tá leath de limistéar Cathair na Gaillimhe sa nGaeltacht go fóill! 270104 Tá leath de na mic léinn in ainm is an Bhreatnais a roghnú mar ábhar ach de bharr chlú agus cháil na hÉireann (agus a ceoil go háirithe) is minice an tromlach a bheith ag plé leis an nGaeilge bhreá bhinn bhlasta mhilis ná an Bhreatnais. 270105 Ta leath na cathrach ag bogadh faoin tuath agus ag maíomh as an caighdéan maireachtala atá acu- ag tiomaint ar feadh ceathair uair a chloig gach lá agus dul ar siúlóid ar an bypass- "bóthair na dtóin mhóra " a ghlaotar orthu. 270106 Tá leathoiread fuiseog ann anois i gcomparáid lena líon cúig bliana is fiche ó shin cé gur doiligh glacadh leis an fhíric seo má bhíonn tú ag spaisteoireacht ar chnoic Bhéal Feirste. 270107 Tá leath troigh nó mar sin amuigh anois, agus fós ag titim. 270108 Tá leat, mar is dócha go sílfidh do chuid cairde go bhfuil tú breá cluimhrithe. 270109 Tá leatrom á dhéanamh orm mar fheisire Eorpach agus tá leatrom á dhéanamh in aghaidh shaoránaigh na tíre seo." 270110 Tá leatrom le feiceáil ar an lucht siúil go minic ó institiúidí stáit, ó na gardaí agus ón phobal i gcoitinne. 270111 Tá Lee ag ceapadh anois go bhfuil sé ag dul i mbradaíl uirthi. 270112 Tá le feiceáil anois go mbíonn TG4 ag craoladh idir seacht agus ocht n-uair a' cloig gach lá sa seachtain. 270113 Tá le feiceáil ar a aghaidh ag duine amháin de mheasúnóirí an tSeanaid go gcuireann an bualadh bos déistean air. 270114 Tá le feiceáil ar youtube inniu na ‘saineolaithe’, mar dhea, a bhí ag magadh faoi Peter Schiff tamall gairid de bhlianta ó shin. 270115 Tá le feiceáil go bhfuil sé ag iarraidh níos deacra do dhaoine ón taobh amuigh cuairt a thabhairt ar an Bhruach Thiar. 270116 Tá leibhéal an-mhaith agus oscailte cumarsáide idir an mheánbhainistíocht agus an bhainistíocht shinsearach. 270117 Tá leibhéal an-mhaith comhoibrithe, ar bhonn neamhfhoirmeálta, idir bhaill roinn na Gearmáinise. 270118 Tá leibhéal an tsoláthair agus na tacaíochta a chuirtear ar fáil don Ghaeilge íseal. 270119 Tá leibhéal an tsoláthair ama seo íseal agus ba cheart cur leis i mbliain amháin den tsraith ar a laghadh ar fad. 270120 Tá leibhéal ard tuisceana i measc a mball i ndáil le feidhmeanna agus freagrachtaí an bhoird. 270121 Tá leibhéal liteartha tuisceana bainte amach ag cuid de na daltaí. 270122 Tá leibhéal na dtáillí a ghearrtar fíor thábhachtach; laghdaíonn na táillí a ghearrtar an ciste atá tusa in ann a bhailiú. 270123 Tá leibhéal na teanga éasca go leor agus níor chóir go gcuirfeadh sé stró rómhór ar léitheoirí óga an leabhar a láimhseáil. 270124 Tá leibhéal úr sroichte ag tromaíocht an lae inniu. 270125 Tá leibhéil éagsúla cáile ann, dar leis féin. 270126 Tá leibhéil inghlactha truailleán áirithe san aer agus modhanna monatóireachta leagtha amach i dTreoracha an AE agus i rialacháin náisiúnta atá bunaithe ar na treoracha seo. 270127 Tá leideanna ag Diarmaid Mac Mathúna maidir leis na suíomhanna gréasáin ar féidir úsáid a bhaint astu agus tú i mbun athchóirithe tí. 270128 Tá leideanna ag Roseanne Smith duit san alt seo. 270129 Tá leideanna agus seolta idirlín go leor ag Roseanne Smith san alt seo d’fheilirí, do bhréagáin, do bhronntanais srl., seolta a chuideos leat réiteach le haghaidh na Nollag. 270130 Tá leideanna amhairc agus ealaíne chomh saibhir sin iontu siúd go bhfuil alt léanta dar teideal ‘This Is How the End Begins’ scríofa cheana féin fútha ag Manohla Dargis sa New York Times. 270131 Tá leideanna comhairle ag Roseanne Smith duit más ag plé leis an bpobal a bhíonn tú. 270132 Tá leide sa bhunleagan ‘parcours du combattant’. 270133 Tá leidí ag Roseanne Smith le thú a chur ag ceannach, nó ag díol, fút is tharat, ach ar leath an chostais a íocadh roimhe seo. 270134 Tá leid tugtha ag ball sinsearach an DUP go mbeadh an páirtí sásta glacadh le reifreann faoin teorainn. 270135 Tá leid tugtha gur seans go n-iarrfar ar dhuine ón taobh amuigh teacht i gcomharbacht ar Martin Callinan ach dar leis an Uasal Parker go bhfuil CIG 100% ar son Nóirín Ní Shuilleabháin má shocraíonn sí dul chun tosaigh don phost. 270136 Tá leigheas air sin fosta. 270137 Tá leigheas amháin a dhéanann maitheas d’óg agus aosta, is dealraitheach, leigheas atá saor in aisce. 270138 Tá leigheas an tslaghdáin ann, sólás don té a mbeadh piñata sna hailt air, agus úsáidtear ina ungadh é uaireanta dá mbeadh goimh, cealg nó dó craicinn ar dhuine. 270139 Tá leigheas ar sin. 270140 Tá leigheas comhlántach, dá bhrí sin le réiteach maith go fadtéarmach, cé uaireanta go bhfuil sé an-éifeachtach a chailleadh buan punt de saill, go minic ar féidir le duine meáchan a chailleadh i limistéir áirithe de chuid an chomhlachta. 270141 Tá leigheas feidhmiúil sa racht gáire, sa scigireacht chiúin, nó fiú sa mheangadh séimh. 270142 Tá leigheas le fáil ag duine ar bith a théann ag snámh sa loch beag ó shin agus tá an t-ollphéist fágtha chomh lag sin nach dtig leis duine daonna a ghortú a thuilleadh. 270143 Tá leigheas malartach le teiripe a sholáthraíonn na cabhrach daonnúla, áfach, ná a bheith ag súil míorúiltí meáchan a chailleadh tapaidh. 270144 Tá leigheas malartach le teiripe atá difriúil ó na modhanna eile maidir le meáchain caillteanas, freisin, nach leigheas malartach agus táirgí a mheastar faoi láthair a bheith mar chuid den leigheas traidisiúnta. 270145 Tá leigheas Sínis Traidisiúnta atá bunaithe ar an bprionsabal amháin: go bhfuil an galar a chosc, tá sé tábhachtach a choimeád ar bun le fuinneamh saol maith sláintiúil. 270146 Tá léine bánbhuí Darling agus tá cairdeagan Darling le feiceáil freisin. 270147 Tá léinte teanna lása ann a léiríonn go bhfuil tú gnéasach agus léinte scaoilte lása ann a dhéanann gaisce as d’fhaisean. 270148 Tá léirchuimhne agam ar an ócáid agus is eol dom conas a tharla sa tábhairne áirithe san mé agus cad a thug isteach i gcomhluadar Bhenito agus a chairde mé. 270149 Tá léire ar leith ina léargas ar fhírinní loma an tsaoil sin, i gcóngar is i gcéin. 270150 Tá léirithe ins na beartais atá foilsithe ag an gcoláiste go dtugtar an-aird ar a fhís a chur i bhfeidhm ina h-iomlán. 270151 Tá léiriú againn anseo ar ghnéithe den dá fhoinse chéanna. 270152 Tá léiriú air seo le fáil freisin i leibhéal gnóthachtála na mac léinn sna scrúduithe Stáit. 270153 Tá léiriú ann, leis, ar inniúlacht agus ar neart na teanga’ agus ar chumas an údair chun téarmaí nua a chumadh agus aistriú a chur ar fáil. 270154 Tá léiriú ar sheasamh láidir na Gaeilge ar chláir na scoile le fáil i rátaí rannpháirtíochta na scoláirí ag na leibhéil éagsúla san ábhar sna scrúduithe teistiméireachta. 270155 Tá léiriú fianaiseach le fáil ón gcuma agus ón leibhéal eagrúcháin sna ceithre shaotharlanna ar cháilíocht na hoibre seo. 270156 Tá léiriú fiúntach le fáil sna sonraí seo ar threochtaí san ábhar agus ar sheasamh an ábhair ar chláir na scoile. 270157 Tá léiriú gairid físteipe le hais an agallaimh seo daoibh chun pearsa Chiaráin Kilkenny a bhlaiseadh. 270158 Tá léiriú le fáil sa chóip den obair chomhphleanála a cuireadh ar fáil ar phlé agus machnamh a bheith déanta ag na múinteoirí ar na céimeanna is fearr a ghlacadh, dar leo, le teagasc an ábhair a chur chun cinn. 270159 Tá léiriú le fáil sna staitisticí rannpháirtíochta mar a bhaineann leis na leibhéil éagsúla san ábhar sna scrúduithe teistiméireachta ar sheasamh an ábhair i measc na scoláirí. 270160 Tá léiriú maith le fáil ann ar aidhm agus spriocanna mhúineadh na Gaeilge sa scoil agus tá treoir le fáil don mhúinteoir nuacheaptha sa scoil. 270161 Tá léiriú maith le léamh sa phlean seo ar sheasamh an ábhair ar churaclam na scoile agus tá treoir shoiléir le léamh ann maidir le haidhmeanna mhúineadh na Gaeilge do na blianta ar fad sa scoil. 270162 Tá léiriú soiléir ar ráiteas misin, a dhéanann cur síos ar dhá shaintréith na scoile, is iad siúd an reiligiún agus an Ghaeilge. 270163 Tá léiriú suntasach déanta ag Picasso ar pháis Guernica. 270164 Tá léirmheasanna á ndéanamh ar an tarna albam, Harmonic Motion, agus is cosúil go dtaitníonn sé go mór le daoine. 270165 Tá léirmheasanna maithe faighte ag an scannán nua den chuid is mó agus deirtear go bhfuil sé carachtar Superman nua-aimseartha sa cheann seo. 270166 Tá léirmheastóirí agus fiú eagarthóir a lorg acu. 270167 `Tá léirscrios agus leatrom á n-imirt ar an phobal Palaistíneach agus tá sin chomh doghlactha is atá an sceimhle atá á himirt ar phobal Iosrael.' 270168 Tá léirsithe ar bun ó cheann ceann na tíre ag tacú leo is ní léir cén deireadh a bheas leis an scéal. 270169 “Tá léirsiú ann ach ní dóigh liom go rachaidh mé,” a d’fhreagair sí. 270170 Tá leis, ar ndóigh, an dáilcheantar seo gar do Bhaile Átha Cliath, agus go leor ag taisteal isteach agus amach go dtí an chathair in aghaidh an lae, is é sin muran díomhaoin dóibh. 270171 Tá leisc ar na tráchairí is cliste aon tuar a dhéanamh nó tá meon an phobail maidir leis an seachtar iarrthóir don Uachtaránacht doléite. 270172 Tá leisce ar an Rialtas, ar Charlie McCreevy ach go háirithe, aon ardú sa gcáin ioncaim a thabhairt isteach sa gcáináisnéis. 270173 Tá leisce ar Collins a rá go bhfuil teachtaireacht sa scannán, ach tá. 270174 Tá leis ceol, dánta, amhráin, rócáin agus rannta ag feadaíl as cliabhrach an tsaothair seo. 270175 Tá leisce orm an dóchas céanna a chur i Dinny Mc Ginley is a chuireas in Éamonn Ó Cuív i 1997. 270176 Tá leisce orm Google a luadh arís san alt seo ach tá an méid sin seirbhísí maithe acu go bhfuil sé deacair iad a sheachaint. 270177 Tá léite aige orainn. 270178 Tá leithead agus éagsúlacht ag baint leis na ceachtanna inar rinneadh meastóireacht orthu. 270179 Tá leithéidí Áine Ní Chonaill i gCorcaigh i mbun feachtais le roinnt blianta anuas chun srian a chur leis an mhéid eachtrannach atá ag bogadh go hÉirinn. 270180 Tá leithéidí HBO, Showtime, na comhlachtaí móra seo, tá siad in ann na sraitheanna seo a dhéanamh agus iad a dhíol thar lear. 270181 Tá leithéidí Lily Allen feicthe ag caitheamh seacainí de chuid Chanel agus Sienna Miller á gcaitheamh ó Gucci le déanaí. 270182 Tá leithéidí na Gatherings seo ar siúl sna Stáit Aontaithe le fada an lá. 270183 Tá leithéidí Shadow won’t Make Noise mar seo, amhrán breá suaimhneach le giotar fuaimiúil a chuirfeadh Nick Drake i gcuimhne duit ag an tús. 270184 Tá leithéidí Visa, Allied Irish Banks agus Master Card in éis dul i muinín na teicneolaíochta seo. 270185 Tá léitheoireacht thar a bheith taitneamhach sa liosta sin, agus is cinnte go léifidh go leor daoine le fonn é, beag beann ar chuspóir an údair 'clár ábhar a ullmhú don "foras feasa" sin, an Encyclopedia Hibernica, NÁR scríobh an tAth. 270186 Tá léitheoirí maithe aici agus tuigeann sí an margadh ar a bhfuil sí féin (agus Cois Life) ag freastal – foghlaimeoirí fásta agus daoine ar cainteoirí líofa iad ach léitheoirí falsa. 270187 Tá leithscéal ag Balor a bheith ag ceiliúradh fhéile dhorchadas na bliana agus é ina phágánach chruthanta agus ina Fhomhórach dílis, ach cén leithscéal atá ag an oiread sin de mhuintir na hÉireann nach bhfuil sásta an focal Nollaig féin a úsáid níos mó? 270188 Tá leithscéal maith againn, áfach. 270189 Tá leochaileacht na seanaoise, an bás féin, agus cumhacht tharchéimnitheach an ghrá in ábhar coganta an babhta seo aige. 270190 Tá, leoga, an rud céanna ag tosú anois agus an stat ag iarraidh smacht a choinneáill ar comórthaí 1848. 270191 Tá Leo Kavanagh ann, ar foilsitheoir Gaeilge agus radacach síochánta é. Tá sé ar lorg an chéad fhile mór eile – agus grá – agus tá Vincy Erikson ann, an fear a chorraíonn croí Anna as an nua. 270192 Tá Leopold ag iarraidh Suzette a mhealladh ach socraíonn Spirou Beag go meallfaidh se féin ar dtús í. Téann scannán faoi bhithiúnaigh i bhfeidhm go mór ar Scríbín. 270193 Tá le tuigbheáil, ar ndóigh, gur leis an cat an duine agus nach bhfuil cás úinéireachta ag an chine daonna i dtaobh Ie cait. 270194 Tá le tuiscint go bhfuil na diúilicíní gallda seo le fáil i lochanna, aibhneacha agus uiscebhealaí éagsúla na tíre, 56 san iomlán. 270195 Tá le tuiscint ó fahrt gur gníomh atá i gceist, seachas rud a tharlaíonn do dhuine. 270196 Tá le tuiscint sa mhíniú seo gur fear a bhíonn sa laoch agus is dóigh gurb amhlaidh de réir traidisiúin, staire agus úsáid an fhocail. 270197 Tá Liadán cúig bhliain d’aois ag tarraingt ar daichead. 270198 Tá Liadh mar iarrthóir do Shinn Féin sa Deisceart do thoghchán na hEorpa an bhliain seo chughainn. 270199 Tá Liam ag seinm ceoil ar an bhfeadóg mhór agus ar an bhfeadóg stáin le tríocha bliain anuas, agus d'eascair an ceol atá le cloisteáil ar Sweetwood ón taithí ceoil sin, chomh maith lena thaithí saoil. 270200 Tá Liam B de Freinse ar dhuine de na healaíontóirí ilmheáin is rathúla in Éirinn ach ní leor iad na dearcealaíona amháin don fhear as Ard Eoin i mBéal Feirste - is file, scríbhneoir, dealbhadóir agus is fear déanta scannán é chomh maith. 270201 Tá Liam B de Frinse ar dhuine de na healaíontóirí ilmheáin is rathúla in Éirinn ach ní leor iad na dearcealaíona amháin don fhear as Ard Eoin i mBéal Feirste - is file, scríbhneoir, dealbhadóir agus is fear déanta scannán é chomh maith. 270202 Tá liamhaintí níos tromchúisí fós faoin gcomhlacht seo sa chaoi go raibh imeaglú agus bagairt á imirt ar a n-oibrithe. 270203 Tá liamhás mór sa chuisneoir anois díreach. 270204 Tá Liam ina bhainisteoir beáir i dTeach Hiúdaí Beag ar an Bhun Beag i bparóiste Ghaoth Dobhair. 270205 Tá Liam Ó Briain, "Ar Aghaidh", Meitheamh 1941, lch 1; agus Micheál Ó Siadhail, "Modern Irish" 12.6 ar aon intinn le Mac Uí Ghrianna gur nós Muimhneach amháin é, gidh go bhfuil sé foghluimnithe ag aos óg Thír Chonaill faoi seo. 270206 Tá Liam Ó Maoilíosa le feiceáil ag caint i mBaile Uí Bhódáin, léigear na gCeithre Cúirteanna agus cath i Sráid Uí Chonaill agus go leor eile. 270207 Tá liathróid agat agus deir tú ‘Mearcair’ agus ansin caitheann tú an liathróid go páiste sa rang. 270208 Tá liathróid peile agus liathróid cispheile ar fáil do dhuile rang. 270209 Tá liathróid phreabach ag Raa Raa, ach níl sé maith á thiomáint. 270210 " Tá Lillis bainteach leis an Léann Éireannach in Ollscoil Loyola Marymount, áit a bhfuil sé ag múineadh Gaeilge do ghlantosaitheoirí den chuid is mó. 270211 ” Tá Lillis bainteach leis an Léann Éireannach in Ollscoil Loyola Marymount, áit a bhfuil sé ag múineadh Gaeilge do ghlantosaitheoirí den chuid is mó. 270212 Tá limistéar suite príobháideach ag gach seomra leapa thuas staighre, agus bhí mo sheomra maisithe go hálainn. 270213 Tá Linda ar scor bliana óna post mar mhúinteoir leis an Ghaeilge a chur chun cinn i measc an phobail Phrotastúnaigh, a bhuíochas do dheontas ó Fhoras na Gaeilge. 270214 Tá Linda Ervine ina oifigeach forbartha na Gaeilge i mBéal Feirste Thoir agus aird ar leith aici ar chur chun cinn na Gaeilge i measc an phobal Protastúnach ansin. 270215 Tá líne ann chomh maith, gan amhras, gan a shá síos scornach aon duine ach an oiread, agus ansain, déarfaidís, “oh your man’s sort of cool”, labhraíonn sé Gaeilge, labhraíonn sé Béarla. 270216 Tá líne chabhrach ann do thuismitheoirí a bhfuil cúnamh, faisnéis agus tacaíocht á lorg acu agus na grúpaí sainleasa. 270217 Tá líne chabhrach saor ar fáil sa Roinn d’aon duine a bhfuil deacrachtaí ar bith aige/aici ag comhlánú an tsuirbhé: 1800 303621. 270218 Tá líne chabhrach SBCA, mar is fearr aithne air, ar fáil don phobal mar chuid de sheirbhís shaor neamhspleách atá ar bhfód ó 1992, tráth a bunaíodh í le dul i ngleic le hiasachtú mídhleathach. 270219 Tá líne curtha faoi na focail is deacra. 270220 Tá líne DSL agam agus ní fheicim na dathanna aisteacha ar aon ait mar youtube no NBC.com. Chuir mé fios ar Dell (duirt siad liom go raibh mo choras féin i gceart) agus scríobh chuig TG4 féin ar an Domhnach ach ní fuair mé freagra fós. 270221 Tá líne fóin ar leith ag cuid de na comhair chreidmheasa chun sonraí ar iarratas iasachta a thógáil ón mball ar an bhfón. 270222 Tá líne ghutháin fós ag rith i dtreo an teachín ina raibh sé ina chónaí- díon leathan rocach galbhánaithe cruach agus aispeist, garaí beag taobh an tí agus lúis an chromchinn fiáin ar fud na háite. 270223 Tá líne sa seanamhrán An Captaen Ó Máille a ritheann liom uaireanta i gcás mar seo. 270224 Tá líne spéisiúil leis ina dtráchtann ar chailín álainn mar a ndeir go raibh sí ar an ealabhean is áille dá bhfeaca ‘cérbh fhada mo shiúlta ón nGaillimh go Londain ’s don Róimh’ (42, 20). 270225 Tá lingua franca na sibhialtachta nua-aimseartha tar éis greim a fháil ar theanga na nGearmánach agus tá sí á líonadh lena cuid focal féin. 270226 Tá Lingua + Musica á eagrú ag an gcomhlacht Gaelchultúr (www. 270227 Tá líníocht de chártaí le treoir a cheadaíonn saor-rogha a chuid gníomhaíochtaí agus smaointe. 270228 Tá líníocht le feiceáil sa taispeántas fosta, chomh maith le físeán dá thaispeántas deireanach, a bhí ar siúl i bPáras agus ar éirigh go hiontach leis. 270229 Tá linn de scríbhneoirí maithe acu, idir iad siúd a scríobhann go rialta agus iad siúd a bhíonn ag scríobh go hócáidiúil. 270230 Tá linn snámha Oilimpeach againn anois tar éis blianta fada de throid agus de bhrú ó lucht snámha. 270231 Tá linnte snámha ansin, linnte speisialta i gcomhair teiripe, trá phríobháideach in aice na farraige féin agus gach áis eile a bheadh uait chun saoire thaitneamhach chiúin a bheith agat, agus faoiseamh a fháil ón saol mór. 270232 Tá línte ama ar taispeáint i ngach seomra ranga freisin. 270233 Tá línte ama i gcuid mhór de na ranganna a chláraíonn dátaí tábhachtacha sa Stair. 270234 Tá línte Béarla ag Meaney agus tá sé soiléir gur éirigh go breá leis an charachtar, Joe, thall. 270235 Tá línte maithe cumarsáide idir na baill foirne agus tugtar aitheantas don tionchar lárnach a bhíonn ag múinteoirí ábhair i dtaca le cáilíocht na foghlama agus na tacaíochta a chuirtear ar fáil. 270236 Tá Líofa ag dul I mhéid agus níos mó daoine ag foghlaim agus ag labhairt na Gaeilge ná mar a bhí riamh. 270237 Tá Líofa ag imeacht ó neart go neart agus ní tharlaíonn sé sin gan tiomantas. 270238 Tá líofacht bhreá sna bundánta anseo agus sna haistriúcháin ar leithéidí Lorca. 270239 Tá líofacht Ghaeilge mhaith ag na daltaí. 270240 Tá líofacht inmholta bainte amach ag tromlach na ndaltaí sa Ghaeilge agus léann na daltaí le tuisinct ar an iomlán sa Ghaeilge. 270241 Tá líofacht thar na bearta bainte amach ag roinnt daoine agus tá go leor díobh ina múinteoirí teanga anois, nó tá siad páirteach i gcláracha teanga nó reáchtálann siad cúrsaí samhraidh agus a leithéid. 270242 Tá líomhaintí ag rothlú le blianta anois nár deineadh fiosrúcháin cruinn ar bhagairtí ar shaol Rosemary. 270243 Tá líomhaintí déanta ag Ciarán Mac Aonghusa san alt seo a chaithfear a chur ar shúile do chaon duine den eite chlé ar spéis leis aon dul chun cinn a fheiceáil á dhéanamh ag a leagan amach san am atá le theacht. 270244 Tá líomhaintí faoi drochiompar agus briúdiúlacht na bpéas san Afraic Theas líonmhar agus tá grúpaí cearta daonna sa tír den bharúil nach bhfuil córas éifeachtach ann chun na líomhaintí a fhiosrú i gceart. 270245 Tá líomhaintí úra faoi dhrochiompar na ngardaí i dTír Chonaill fós á nochtadh ag Binse Fiosraithe Morris. 270246 Tá líon agus riachtanais na scoláirí ag fáil tacaíochta ag teacht leis an meán náisiúnta. 270247 Tá líon áirithe moltaí eile sa Phlean Aicsin lena mbreithniú a thuilleadh ag Airí, gníomhaireachtaí agus comhlachtaí eile. 270248 Tá líon beag (6) spás páirceála in aice leis an Ionad Fáiltithe ag an tslí iseach ar Bhóthar an Choláiste. 270249 Tá líon beag agóidithe i gceist. 270250 Tá líon beag bainisteoirí a d’fhéadfadh jab maith a dhéanamh, seans, de bhainistiú Manchain Aontaithe. 270251 Tá líon beag scoileanna ann do mhic léinn atá faoi mhíchumas fisiciúil agus líon beag scoileanna speisialta do mhic léinn atá suaite ina mothúcháin. 270252 Tá líon chomhlacht a chuireann árachas sláinte phríobháideach ar fáil in Éirinn - VHI, Laya Healthcare (Quinn-healthcare roimhe seo), Hibernian Aviva, GloHealth agus HSF Health Plan (níl aon chumhdach costais ospidéil d'othair chónaitheach). 270253 Tá líon cuimsitheach de pholasaithe na scoile san áireamh sa chéad chuid eile den phlean. 270254 Tá líon dochreidte dealbh thart ar bhallaí agus ar dhíonta na cathrach - naoimh, déithe clasaiceacha, maighdeana mara, sclábhaithe fiú. 270255 Tá líon fairsing iriseoirí Gaeilge ann atá fostaithe ag leithéidí TG4, RTÉ, RnaG, BBC srl. 270256 Tá líon ionaid faisnéise áitiúla Europe Direct in Éirinn. 270257 Tá líon léitheoirí de 324,000 ag an Irish Times. 270258 Tá líon méadaitheach eisceachtaí ann anois, agus, ar an ábhar sin, molann Oifig na bPasanna go bhfaigheann tuismitheoirí pasanna aonair dá leanaí. 270259 Tá líon mór bonn uile-Éireann ag imreoirí Chill Chainnigh ó na comórtais faoi aois le blianta beaga anuas, agus anois i gcraobh na sinsear, beidh siad ar cheann de na foirne is deacra a chur as an áireamh. 270260 Tá líon mór cuilteanna Éireannacha sna taispeántais i mbliana. 270261 Tá líon mór daoine cáiliúla ag súil faoi láthair. 270262 Tá líon mór daoine ciallmhara ann nach bhfuil ag iarraidh ach a gcuid eolais a roinnt le daoine eile. 270263 Tá líon mór de na táirgí nua ar an miracle an margadh in aghaidh caillteanais gruaige, claonadh a bhíonn le mearbhall ar an bpobal agus ar an chógais ar oideas a chabhróidh i ndáiríre cosc a chur ar aghaidh caillteanais gruaige míchlú. 270264 Tá líon mór ealaíontóirí ag cur fúthu sa Rinn agus iad ag plé le meáin dhifriúla: gloine, adhmad, cré agus, dar ndóigh, an phéintéireacht féin. 270265 Tá líon mór múinteoirí Gaeilge sa scoil. 270266 Tá líon na bpaisinéirí ag laghdú agus is é seo an fáth a bhfuil sé i gceist acu praghsanna na dticéad a ardú. 270267 Tá líon na bpáistí ar rolla ag dul i méid bliain i ndiaidh bliaina agus tá 111 dalta ar rollaí na scoile faoi láthair. 270268 Tá líon na bpáistí atá ag freastal ar scoileanna lánGhaeilge ag fás go suntasach sna 26 contae; bhí tuairim is 33,000 páiste ag freastal ar scoileanna lánGhaeilge i 2006. 270269 Tá líon na calories againn swallow ár bia gach lá atá ag fás, sna cásanna seo a scoirfidh an boilg a bheith cothrom. 270270 Tá líon na dtréimhsí a chuirtear ar fáil don ábhar ar thráthchlár na scoile sásúil. 270271 Tá líon na dtréimhsí a chuirtear ar fáil don ábhar ar thráthchlár na scoile sa tsraith shóisearach íseal go maith. 270272 Tá líon na dtréimhsí a dháiltear ar an nGaeilge sásúil. 270273 Tá líon na dtréimhsí agus a ndáileadh ar an tráthchlár i gcás na ranganna eile sásúil. 270274 Tá líon na dtréimhsí ranga a chuirtear ar fáil don Ghaeilge ar an tráthchlár teoranta go maith sa tsraith shóisearach – mar a bhfuil ceithre thréimhse in aghaidh na seachtaine i gceist i ngach bliain de na trí bliana. 270275 Tá líon na dtréimhsí ranga a chuirtear ar fáil don Ghaeilge sa tsraith shóisearach teoranta. 270276 “ Tá líon na dtúismitheoirí atá aga roghnú Gaeloideachais ag méadú an t-am ar fad. 270277 Tá líon na dtúismitheoirí atá ag roghnú Gaeloideachais ag méadú an t-am ar fad. 270278 Tá líon na dtúismitheoirí atá ag roghnú Gaeloideachais ag méadú i nrith an ama. 270279 Tá líon na fógraí nua an-tábhachtach, mar go bhfuil líon na bhfeithiclí a úsáidtear a thairiscint lena ndíol chomh maithe. 270280 Tá lion na gcainteoirí Gaeilge ag méadú agus ag méadú. 270281 Tá líon na gcainteoirí líofa Gaeilge agus líon na ngréasán Gaeilge ró-íseal le go mbeadh an oiread sin deiseanna ag daoine óga caidreamh a bhunú trí Ghaeilge. 270282 Tá líon na gceachtanna a dháiltear in aghaidh na seachtaine ar an nGaeilge ar an tráthchlár sásúil sa tsraith shóisearach, mar a bhfuil ceithre cheacht sa chéad bhliain, cúig cinn sa dara bliain agus cúig cinn sa tríú bliain. 270283 Tá líon na gcimí a ngearrtar pionós an bháis orthu iontach leathan ar fad. 270284 Tá líon na gclamhán is na meirliún ag dul i méid, a bhuí sin le dea-nósanna cothaithe is caomhnaithe, nósanna a bheidh orainn a chur i bhfeidhm sa ghairdín cúil roimh i bhfad, is cosúil. 270285 Tá líon na gcóálaí ar tír mór san Astráil tite 51 faoin gcéad le trí bliana anuas, de réir an Líonra, agus tá titim de 64 faoin gcéad le sonrú ó cuireadh tús le monatóireacht an Líonra deich mbliana ó shin. 270286 Tá líon na gCríostaithe san Iaráic tite as cuimse mar gheall ar an chogaíocht ann agus gach seans go gcuirfidh an slad seo leis an laghdú sin. 270287 Tá líon na marbh i dtubaiste Dhaka na Banglaidéise i ndiaidh dul thar 500 duine. 270288 Tá líon na mballaí ag dul i méid. 270289 Tá líon na mban agus na bhfear le waistline lagaithe ag fás. 270290 Tá líon na mban le míchumais ar fud na cromáin ag méadú i gcónaí. 270291 Tá líon na mbuntáistí seo le sonrú nuair a chuirtear staid na Gaeilge i gcomórtas le teangacha mionlaithe eile agus leis na cinn Cheilteacha ach go háirithe. 270292 Tá líon na n-agallamh gur féidir leat freastal orthu le hateangaire neamhtheoranta. 270293 Tá líón na ndaltaí ag an scoil úd ag ardú i rith an ama agus faoin fhómhar seo beidh beagnach 200 dalta ann. 270294 Tá líon na ndaltaí ag méadú go tapaidh. 270295 Tá líon na ndaltaí laghdaithe go mór le hais mar a bhí, trí scoil eile dúnta sa leathpharóiste le tríocha bliain. 270296 Tá líon na ndaltaí sa scoil seasmhach le tamall de bhlianta anuas agus faoi láthair tá 223 daltaí ar na rollaí. 270297 Tá líon na ndaltaí sa scoil seo fós ag fás agus sa chomhthéacs sin, déantar iarrachtaí cuí an seachtar múinteoir ranga príomhshrutha a leithdháileadh chun freastal cothrom a dhéanamh ar líon difriúla na ndaltaí sna haois-ghrúpaí áirithe. 270298 Tá líon na ndaltaí sna ranganna sóisireacha níos airde ná mar atá sna ranganna sinsearacha agus roinntear rang a dó ar an dá oide ranga ag amanna éagsúla chun méid na ndaltai faoi chúram na n-oidí a chothromú. 270299 Tá líon na ndaoine a bhaineann úsáid as Facebook, an suíomh gréasánaithe shóisialta, ag dul i méid go leanúnach ó cuireadh tús leis sa bhliain 2004. 270300 Tá líon na ndaoine ar fheirmeacha agus atá fostaithe ar an talamh san abhantrach ag laghdú le blianta fada anuas agus cuireadh go mór leis an gclaonadh seo le linn an triomaigh thuas. 270301 'Tá líon na ndaoine atá fostaithe faoi scáth Údarás na Gaeltachta níos airde anois ná riamh agus is comhartha maith é sin don bhliain seo, 1996. 270302 Tá líon na ndaoine atá fostaithe sa tír ag chóir a bheith dhá mhilliún anois agus ioncam an stáit ó cháin ag méadú dá bharr. 270303 Tá líon na n-imreoirí ag dul i méid i gcónaí agus is dea-scéala é seo d’fhoireann na hÉireann. 270304 Tá líon na n-institiúidí a chuireann dioplóma den sórt sin. 270305 Tá líon na n-ionsaithe den chineál seo ag méadú an t-am ar fad ó thuaidh. 270306 Tá líon na ranganna ardleibhéal teoranta go maith sa scoil agus léiríonn dáileadh na ranganna sin go mb’fhiú taithí ar an ardleibhéal a chur ar fáil ar bhonn níos fairsinge. 270307 Tá líon na scoileanna agus líon na ndaltaí atá ag freastal orthu ag méadú in aghaidh na bliana. 270308 Tá líon na scoláirí a bhfuil díolúine ón nGaeilge acu faoi fhorálacha Imlitir M10/94 sách íseal. 270309 Tá líon na scoláirí a bhfuil díolúine ón nGaeilge acu sách íseal. 270310 Tá líon na scoláirí a dhéanann freastal ar chúrsaí Gaeltachta teoranta sa scoil ainneoin iarrachtaí a dhéantar leis na cúrsaí seo a mholadh. 270311 Tá líon na scoláirí ag dul i méid freisin. 270312 · Tá líon na scoláirí a ghlacann na páipéir ardleibhéil sna scrúduithe stáit Ardteistiméireachta ag ardú le blianta beaga anuas agus tá gnóthachtáil na scoláirí sna scrúduithe stáit ag an dá leibhéal go maith. 270313 · Tá líon na scoláirí a thógann páipéir ardleibhéil sna scrúduithe stáit feabhsaithe go mór le blianta beag anuas. 270314 Tá líon na scoláirí a thugann faoin ardleibhéal sa Ghaeilge sna scrúduithe teistiméireachta go maith os cionn na meánfhigiúirí náisiúnta. 270315 Tá líon na scoláirí sna ranganna Gaeilge sa tsraith shinsearach níos lú san am i láthair ar mhaithe le teagasc agus foghlaim san ábhar a chur chun cinn níos mó. 270316 Tá lionn dubh ar Emma; leanann cantal an déagóra de Dhara; agus tá éad ar Mhuiris de bharr nach bhfuil sé chomh rathúil lena bhean féin. 270317 Tá líon orduithe forghníomhaithe éagsúla ar fáil. 270318 Tá líonra acmhainní acu i gcomhair cúramóirí. 270319 Tá líonra dá chuid féin cruthaithe ag an gcomórtas agus tá mic léinn, múinteoirí agus gairmithe in ann dul i dteagmháil lena chéile trí Facebook, Twitter agus blag. 270320 Tá líonra de mhic léinn deonach intuigthe go díreach chun cabhrú le daoine óga eile, agus a thabhairt dóibh huirlisí is gá, iad a chumasú chun a n-aisling de thurais. 270321 Tá líonra d'ionaid Ghaeltachta curtha le chéile ag an Ollscoil agus iad rite ag Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, institiúid náisiúnta cheannródaíoch OÉ Gaillimh atá tiomanta d'oideachas tríú leibhéal a chur ar fáil trí Ghaeilge. 270322 Tá lionsaí ann a chuirfeadh éad ar d’athair féin. 270323 Tá líon suntasach cumhachtaí reachtúla ann a cheadaíonn do na Gardaí daoine a stopadh ar chúiseanna ar leith, ach níl ach ceann amháin a thugann cead ar leith do Gharda duine a stopadh agus a cheistiú, gan an duine a ghabháil. 270324 Tá líon suntasach scoláirí a bhfuil díolúintí ón nGaeilge acu ag teacht le forálacha imlitir M10/94 agus is scoláirí nach iad an Béarla ná an Ghaeilge an mháthairtheanga i gcás líon mór díobh sin. 270325 Tá líon suntasach scoláirí ann a bhfuil díolúine ón nGaeilge acu – diolúintí a bronnadh cothrom le forálacha Imlitir M10/94 amháin. 270326 Tá líon suntasach scoláirí sa scoil áfach nach bhfuil ag déanamh staidéir ar an nGaeilge i ngeall ar dhíolúine ón nGaeilge a bheith acu. 270327 Tá líon suntasach scoláirí, thart ar seacht déag faoin gcéad den mhóriomlán cláraithe, a bhfuil díolúine ón nGaeilge acu. 270328 Tá líon teoranta áiteanna ar fáil ar an chúrsa speisialta seo agus is féidir tuilleadh eolais a fháil trí theagmháil a dhéanamh le Seán ar 028 3751 5229 nó sean@cairdeteo.com. Scríofa ag Nuacht24 ar 18.04.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 270329 Tá líon teoranta cóipeanna den DVD (500 cóip) le díol ón 7 Samhain 2006 ar aghaidh ach teagmháil a dhéanamh le hAcadamh na hOllscolaíochta Gaeilge 091 492428 nó caitriona. 270330 Tá líon teoranta d’áiteanna Fostaíochta Pobail ar fáil. 270331 Tá líon teoranta postanna ar fáil mar chuid den Scéim Fostaíochta Pobail. 270332 Tá líon teoranta spásanna ar fáil ar an turas agus tá líon níos lú ar fáil ar an bhus. 270333 Tá líon uafásach ard daoine sa tír a bhfuil an galar SEIF orthu – deirtear go bhfuil sé ar 23 faoin gcéad de phobal Nkhata Bay. 270334 Tá liosanna, dúnta, caisleáin, clocha cuimhneacháin, reiligí páistí agus a lán eile imithe ó na léarscáileanna de bharr 'forbairt na haoise seo'. 270335 Tá Lios na gCat le leagadh anocht le titim na h-oíche… Tagann na cait ó gach aird. 270336 Tá liosta acmhainní curtha le chéile. 270337 Tá liosta ag an Roinn Coimirce Sóisialaí a leagann amach na Galair Cheirde. 270338 Tá liosta ag an Údarás um Shábháilteacht ar Bhóithre de theagascóirí faofa IBT ar a láithreán gréasáin mar aon le liosta de theagascóirí faofa tiomána, lena n-áirítear teagascóirí gluaisrothair. 270339 Tá liosta an-mhaith foinsí le gach caibidil, gluais a mhíníonn cuid den téarmaíocht iriseoireachta agus innéacs cuimsitheach ag deireadh an leabhair. 270340 Tá liosta breise ar an bhfoirm le daoone a bhíonn sa teaghlach de ghnáth, ach nach bhfuil ann ar oíche an daonáirimh, a chomhaireamh. 270341 Tá liosta ceisteanna a chuirtear go minic faoi iomarcaíocht. 270342 Tá liosta ceisteanna coitianta faoi bhreithiúnas Zambrano ar fáil i láithreáin ghréasáin na Seirbhíse Eadóirseachta agus Inimirce na hÉireann. 270343 Tá liosta ceisteanna coitianta faoi iomarcaíocht ar suíomh na Roinne Coimirce Sóisialaí. 270344 Tá liosta ceisteanna coitianta freisin faoi ábhair, mar shampla, gluaisteánaíocht, fostaíocht, cáin, cúram sláinte, tomhaltóirí agus leas sóisialach. 270345 Tá liosta ceisteanna coitianta maidir le hiomarcaíocht le fáil. 270346 Tá liosta cuimsitheach ar an láithreán gréasáin de na cúrsaí Gaeilge atá ar fáil le haghaidh leanaí agus daoine fásta mar aon le cuntas ar an gcaoi a mhúintear Gaeilge sna scoileanna. 270347 Tá liosta cuimsitheach de na cúrsaí Gaeilge atá le fáil ag páistí agus daoine fásta ar an láithreán, agus faisnéis faoin gcaoi a múintear Gaeilge ar scoil. 270348 Tá liosta cuimsitheach de na háiseanna agus na hacmhainní teagaisc atá ann d’ iarbhunscoileanna curtha ar fáil ag an gComhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta ag eolas@cogg. 270349 Tá liosta d’eagraíochtaí náisiúnta deonacha cúram leanaí ann a chuireann cáilíocht i gcúram leanaí chun cinn. 270350 “Tá liosta déanta amach agam anseo,” arsa Aoife. 270351 Tá Liosta de Bunscoileanna foilsithe ag an Roinn Oideachais agus Scileanna. 270352 Tá liosta de cheisteanna coitianta faoi Chearta sa Chonradh AE ar láithreán gréasáin an SEIÉ. 270353 Tá liosta de cheisteanna coitianta maidir le hiomarcaíocht ann freisin. 270354 Tá liosta de chláraitheoirí áitiúla ar fáil freisin ó Oifig an Ard-Chláraitheora. 270355 Tá liosta de chonraitheoirí inniúla aispeiste agus de chomhairleoirí teicniúla mar aon le tuilleadh treoirlínte ar fáil ar láithreán Gréasáin na Roinne. 270356 Tá liosta de chuideachtaí dócmhainneacha atá i mbun leachtaithe ar láithreán gréasáin Oifig an Stiúrthóra um Fhorfheidhmiú Corparáideach. 270357 Tá liosta de na cheisteanna coitianta mar gheall ar chearta Chonradh AE ar láithreán gréasáin INIS. 270358 Tá liosta de na díolúintí a dheonaigh gach ballstát ar fáil anseo (pdf). 270359 Tá liosta de na forlíonta aiste bia a mholadh go bhfuil breasts mór, a úsáideann siad sleachta plandaí eol do na glúnta a thabhairt toirt agus áilleacht sa bhrollach. 270360 Tá liosta de na hospidéil agus na tithe altranais atá ceadaithe le haghaidh faoisimh chánach ag na Coimisinéirí Ioncaim. 270361 Tá liosta de na soláthróirí cúraim leanaí a ghlacann páirt sa scéim CETS agus tuilleadh eolais ar fáil ó d’oifig áitiúil seirbhísí fostaíochta nó ón oifig Seirbhísí Fostaíochta Áitiúla. 270362 Tá liosta de na suíomhanna agus siopaí ina bhfuil sé ar fáil anseo Dúirt Ciarán Ó Cofaigh, léiritheoir Cré an Cille: ‘Aithnítear Cré na Cille mar phríomh-úrscéal comhaimseartha na Gaeilge. 270363 Tá liosta de na trodaithe Éireannacha a tháinig slán as Cogadh Cathartha na Spáinne i leabhar Uí Ríordáin agus b’as Learpholl ceathair acu. 270364 Tá liosta den stuif sin ar leathanach a haon, agus is gránna gach rud atá ann. 270365 Tá liosta de sholáthraithe agus tuilleadh eolais faoi cheangal ar Bhanda Leathan leis an idirlíon ar fáil anseo. 270366 Tá liosta de speisialtóirí agus comhairleoirí, a fháil comhairle saor in aisce meáchan a chailleadh nádúrtha, gan costas mór agus gan fulaingt. 270367 Tá liosta de thaighdeoirí ginealaigh acu, áfach. 270368 Tá liosta Diaitéiteach/ Saineolaithe Cothúcháin cáilithe ann a dhéanann obair phríobháideach ar fud na tíre. 270369 Tá liosta d’imeachtaí (a list of events) fud fad na cathrach (all over the city) chomh maith le fáil ach scairt ar Sheán Ó Coileáin ag 087/2351825 nó buail isteach chuig www.ionad.org.Go leor leor eile faoi imeachtaí i mBaile Átha Cliath ar an suíomh seo. 270370 Tá liosta díobh san iontráil is déanaí ar an mblag - fé.. 270371 Tá liosta díobh seo faoi na teidil a leanas: Dínit, Saoirse, Comhionannas, Dlúthpháirtíocht, Cearta Saoránach, agus Ceartas agus tá prionsabail shonracha ann a bhaineann le grúpaí sonracha, ar nós daoine scothaosta, leanaí agus daoine atá faoi mhíchumas. 270372 Tá liosta fada bailithe aige ar chúl ar leabhair freisin. 270373 Tá liosta fada feithimh ag formhór na n-gníomhaireachtaí de dhaoine atá ag iarraidh a dteaghlaigh bhreithe a lorg agus d'fhéadfadh sé go mbeadh ort a bheith foighneach leo. 270374 Tá liosta fada oibre atá déanta ag Sinn Féin ar son na teanga ó chuaigh páirtí s’againne isteach sa Chomhrialtas agus thiocfadh linn a thuilleadh a dhéanamh ach níl muid ag obair le daoine a bhfuil mórán deathola acu don teanga. 270375 Tá liosta feithimh ag oifigí áirithe do choinní agus d’fhéadfaidís daoine a fheiceáil ar bhonn tosaíochta. 270376 Tá liosta fiúntach cláraithe i bplean an ábhair de na hacmhainní TFC atá ar fáil agus in úsáid. 270377 Tá liosta Hot Press ar fáil ag an seoladh thíos agus cuireadh tugtha do léitheoirí vótáil do liosta mar é do léitheoirí amháin: Is as Dumhach Thrá i mBaile Átha Cliath é Colm Ó Snodaigh. 270378 Tá liostaí ag cuid de na hÚdaráis Áitiúla ar a suímh idirlín de spásanna atá ar fáil do dhaoine le míchumas. 270379 Tá liostaí d’ionaid tabhartha i do cheantar ar fáil ó d’údarás áitiúil. 270380 Tá liostaí feithimh do chúraimí éagsúla go holc is a bhí riamh, rud a fhágann daoine i gcruachás agus i bpian ar feadh i bhfad sula mbíonn deis acu teiripeoir nó eile a fheiceáil fiú. 270381 Tá liostaí fostaíochta ar fáil ar an idirlín. 270382 Tá liostaí ina ceann de na rudaí nach n-itheann Dara, Emma agus Muiris. 270383 Tá liosta imeachtaí na féile ar fáil ar *www. 270384 Tá liosta imeachtaí na féile ar fáil ar www.snag.ie agus ar aip na féile, SnaG 2014, atá ar fáil le híoslódáil saor in aisce ar an AppStore agus Google Play. 270385 Tá liosta imeachtaí na féile ar fáil ar www.snag.ie agus ar aip na féile, SnaG 2014, atá ar fáil le híoslódáil saor in aisce ar iTunes agus ar Google Play. 270386 Tá liosta iomlán d’earraí an tsiopa sin le fáil ar shuíomh Oideas Gael (www. 270387 Tá liosta iomlán de leabhair na sraithe seo le feiceáil ar ClubLeabhar.com. Más mian leatsa go mbeadh leabhar Gaeilge a thaitníonn go mór leat mar leabhar na míosa ar an suíomh, bí i dteagmháil linn! 270388 Tá liosta iomlán de na bhfilí ar fáil ach lean an nasc ón chlúdach ar chlé. 270389 Tá liosta iomlán de na cáipéisí ar riachtanach mar fhianaise ar d’aitheantas iad le fáil anseo. 270390 Tá liosta iomlán de na ceoltóirí agus de na huirlisí eile le fáil ar mo shuíomh gréasáin. 270391 Tá liosta iomlán de thíortha aitheanta ar fáil ó an Bhoird Uchtála. 270392 Tá liosta iomlán na n-ngníomhaireachtaí cláraithe uchtála ar fáil ar shuíomh idirlín an Bhoird Uchtála. 270393 Tá liosta iomlán na scoileanna a bhfuair gradaim thíos. 270394 Tá liosta leabhar agus acmhainní cláraithe sa phlean a léiríonn go bhfuil na múinteoirí Gaeilge ar an eolas faoi ábhar taighde ar chúrsaí modheolaíochta. 270395 “Tá liosta leatha d’imeachtaí agus deiseanna labhartha ar siúl ag an Droichead agus is áis phobail cheart ionad an Droichid féin. 270396 Tá liosta le fáil ar Clubleabhar.com de na clubanna leabhar Gaeilge atá ag feidhmiú in Éirinn cheana féin agus tá Gaelchultúr ag súil go spreagfaidh an tionscadal seo ar líne daoine le clubanna nua a thosú, ní hamháin in Éirinn ach ar fud an domhain. 270397 Tá liosta maith mór díobh san ann um an dtaca seo, agus ní i laghad atá sé ag dul. 270398 Tá liosta mór fada díobh san ann ar a bhfuil áirithe baincéirí agus lucht forbartha, státseirbhísigh, eacnamaithe agus, ar ndóigh, na polaiteoirí. 270399 Tá liosta na bparóistí agus na gceantar san ard-deoise ina bhfuil an tAifreann Gaeilge le fáil ar idirlíon na hard-deoise: www.dublindiocese.ie. Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 270400 Tá liosta na cáipéisí atá gá duit nuair tá tú ag déanamh iarratas ar Shochar Cuardaitheora Poist. 270401 Tá liosta na gcláraitheoirí ar fáil anseo freisin. 270402 Tá liosta na gcúrsaí DOG ar láithreán gréasáin Qualifax. 270403 Tá liosta na n-acmhainní Béarla ar fáil sa phlean Béarla agus tá áiseanna ann chun acmhainní mar iad a stóráil. 270404 Tá liosta na ngníomhaíochtaí míleata a bheadh ceadaithe leathnaithe go mór, ó bhunú na síochána agus gníomhaíocht dhaonna go dtí gníomhaíochtaí míleata de chineál ar bith. 270405 Tá liosta na n-ionad ceadaithe ar fáil ó BOO áitiúil. 270406 Tá liosta ollmhór de chomhlachtaí phoiblí ann – breis is 650 – agus scéimeanna teanga le h-aontú lena bhfurmhór. 270407 Tá liosta sa leabhar seo tugtha ag Louis de Paor agus ag Róisín Ní Ghairbhí dá chomhfhilí agus den lucht critice ba mhó gradam i bhfilíocht na Gaeilge a mhol a chuid filíochta go hard. 270408 Tá liosta scoil i gClár Túsluath Réamhscoile ar láithreáin gréasáin den Roinn Oideachais agus Scileanna. 270409 Tá liosta seirbhísí tríú léibheal do mhic léinn míchumasacha ar an suíomh AHEAD, chomh maith le liosta d'ainmneacha agus seoltaí na gcumann a sholáthraíonn cúnamh dóibh. 270410 Tá liosta seoltaí oifigeach achomhairc ag deireadh an bhileog. 270411 Tá liosta sna Rialacháin um Mí-Úsáid Drugaí 1988 (I. 270412 Tá liosta soláthróirí árachais cothabháilte ag an Cónaidhm Árachais na hÉireann. 270413 Tá liosta Teachtaí Dála, grúpáilte in ord aibítre de réir ainm nó Teachtaí Dála grúpáilte de réir toghcheantair ar fáil. 270414 Tá liosta teagmhála d'udaráis áitiúla ar fáil ar shuíomh idirlín an Roinn Chomhshaoil, Pobal agus Rialtais Áitiúil. 270415 Tá liosta teicnící teagaisc imlínithe faoin gcuid sin den phlean a bhaineann le ‘straitéisí teagaisc idirdhealaithe’. 270416 Tá liosta thíos den reachtaíocht bhainteach faoina bhféadfar tú a chur faoi choinneáil. 270417 Tá lipéid i Spáinnis an-choitianta freisin, agus is minic a bhíonn na trí theanga taobh le taobh ar phacáiste a bhfuil -- mar shampla -- scriúire ann. 270418 Tá Liposuction ar cheann de na nósanna imeachta is coitianta cosmaideacha a dhéanamh chun deireadh a chur saille. 270419 Tá liricí agam ar 'Is Trua Gan Peata An Maoir Agam', agus críochnaíonn an curfá leis an líne: "Is ó gairim gairim thú, is tú peata beag do mháthair". 270420 Tá liricí na n-amhrán uilig sa leabhrán, chomh maith le haistriúchán ar gach amhrán go Béarla, déanta agam féin agus ag mo mháthair Caitlín. 270421 Tá Lisa ar a bealach go Londain lena cara Kate, faoi rún agus é beartaithe ag Lisa ginmhilleadh a fháil ansin. 270422 Tá Lísín ar ais i scéal barrúil nua scríofa ag Patricia Forde. 270423 Tá litir athrú leibhéil le síniú ag tuismitheoirí nó caomhnóirí agus ag an bpríomhoide. 270424 Tá litir chlúiteach againn ón dara haois déag i gcáipéis ar a dtugtar an Leabhar Laighneach. 270425 Tá litir gearáin á sheoladh agam chuig an Ceannasaí anois. 270426 Tá litir, i nGaolainn na Mumhan, a chuir de Valera chuig Maddrell le fáil san iarsmalann in Doolish. 270427 Tá litir sínithe ag 26 scríbhneoir aisteoir is ealaíontoir ag cur a míshásamh in iúl faoi chinneadh RTÉ cuireadh a thabhairt dó chun a bheith páirteach ann. 270428 Tá litreacha á bhfoilsiú go laethúil ar leathanach an eagarthóra san *Irish Times* ag moladh leasainmneacha do shnáthaid shnasta seo Shráid Uí Chonaill. 270429 Tá litreacha curtha amach ag an Roinn Coimirce Sóisialaí ó lár mhí an Mheithimh ar aghaidh ag insint do dhaoine cathain agus conas a dhéanfar a n-íocaíochtaí. 270430 Tá litreacha gearáin scríofa chuig Coimisinéir na bPóilíní agus chuig na Náisiúin Aontaithe ag muintir Rūātoki. 270431 Tá litreacha príobháideacha agus oifigiúla ann, agus tuarascálacha, uainchláracha agus cuntais. 270432 Tá litreacha samplacha agus ráitis airgeadais bána ar láithreán gréasáin MABS. 270433 Tá litreacha samplacha ar fáil ar láithreán gréasáin MABS. 270434 Tá litríocht de gach sórt de dhíth orainn; níl maorlathas gan mhaith de dhíth. 270435 Tá litríocht mhór sa teanga ann ó dhúchas Chléire chomh maith, ó bhéal agus scríte, na trí leabhar thábhachtacha Seanchas Chléire, Aistí ó Chléire agus Céad Fáilte go Cléire san áireamh. 270436 Tá liúntais agus faoisimh éagsúla sna creidmheasanna cánach a bhféadfá éileamh a dhéanamh orthu, ag brath ar do chuid imthoscaí. 270437 Tá liúntas €30,000 in aghaidh na míosa tugtha ag na Cúirteanna do agus dá chlann le bheith ‘beo’ mar sin is cinnte, fiú nuair atá deireadh ráite, nach mbeidh siad bocht ná baol air. 270438 Tá liúntas baile ar fáil nuair a bhaintear úsáid as an soláthar uisce d’úsáid baile agus tráchtála araon. 270439 Tá liúntas breise ar fáil má tá madra treorach oilte agatsa, nó ag do chéile. 270440 Tá Liverpool ag rá nach bhfuil clásal ar bith mar seo i gceist áfach. 270441 Tá Liz Curtis ag obair mar rúnaí sealadach i gcomhlachtaí éagsúla i mBéal Feirste le roinnt míonna anuas anois. 270442 Tá ll i bhfocla mar: buille, milleadh, pilleadh, céillí. 270443 Tテ。 a lテ。n rudaテュ le n-eagrテコ chomh maith leis an mテウrathrテコ fisiceach a bhaineann le bogadh go hテ。it nua. 270444 Tá locaí aige ar bharr a chinn agus ar a aghaidh. 270445 Tá locha beaga in Ruaumoko ar féidir suí iontu, mar a dhéanfadh duine i Jacuzzi. 270446 Tá locha eile ann chomh maith: dhá Loch Muc, Loch na mBradán, Loch Eirig agus Loch Ghleann na mBuachaill. 270447 Tá Loch Altan ag bun an Earagail agus bhí an t-ainm áitiúil agus gonta.” 270448 Tá Loch an Iúir breá bríomhar agus is ag dul i méid atá sé ó bhliain go bliain. 270449 Tá lochanna áille, cnoic arda, agus crainn mhóra shíorghlasa againn. 270450 Tá loch ar bhuaic shliabh Ruapehu atá ar cheann de na locha cráitéir is mó ar domhan. 270451 Tá Loch Bogoria, ceann de lochanna an Scoiltghleanna, tuairim is 250 ciliméadar siar ó thuaidh as Nairobi, príomhchathair na Céinia. 270452 Tá Loch Eirne sa cheathrú áit nó sa triú. 270453 Tá loch insan áit seo againne agus ní dheachaidh aon duine dh'iascaireacht ariamh inntí nach mbeádh luach a shaothair aige. 270454 Tá Lochlannaigh ar sciuird go hÉireann chun comhrac a déanamh in éineacht na Fianna. 270455 Tá Loch na bhFraochóg i Rosa Thír Chonaill (Na Glúnta Rosannacha (1952), lch 182). 270456 Tá locht ar na páirtithe uilig as laigí na Gaeilge ach níl ach feachtas ag dul i gcoinne aon pháirtí amháin. 270457 "Tá lód maith comhthrom libh mar tá sibh," arsa fear aca; "agus ach nach mise a ba cheart mur ngnoithe a innse díbh, ní thabhairfinn liom an bothán sin ar chor ar bith da mbéinn in mur n-áit." 270458 Tá lofacht ag baint leis an gcóras polataíóchta thuaidh agus theas – sa tslí sin ar a laghad tá Éire aontaithe. 270459 Tá logainmneacha leithinis Wirral, in aice le Learpholl, an-suimiúil, dar le Tony Birtill, de bhrí go bhfuil meascán den Ioruais, den Ghaeilge agus den Bhéarla le fáil iontu. 270460 Tá Loighic agus daonnacht ag baint leis an ghnás sin is dóigh liom. 270461 Tá loingis ag an Línseach a rinneadh ins an tír seo De choillte is de chrainnte a d’fhás dhó. 270462 Tá loingis ag an Línseach a rinneadh ins sa tír seo De choillte is de chrainnte a d’fhás dhó. 270463 Tá loingseoireacht satailíte a bhaineann úsáid as córais ar nós GPS ag éirí níos saoire agus, mar sin, níos coitianta le bliain nó dhó anuas. 270464 Tá Lóiseanna a chabhróidh go mall caillteanas gruaige, iarratas a dhéanamh go rialta lóis seo gach lá, tá an leigheas costasach agus ní i gcónaí a bheith sásúil. 270465 Tá lóistín sa bhrú teoranta dóibh siúd atá ag fanacht don tseachtain iomlán. 270466 Tá lóistín sa chathair agam cheana féin.' 270467 Tá Lokar ag iarraidh ionsaí a dhéanamh ar mhainistir Baoddai agus deireadh a chuir lena chuid namhad. 270468 Tá lomchlár na fírinne déanta agat, a bhráthair! 270469 Tá lón ag mamaí sa mhála duit agus tá póca beag milseán agam anseo a íosfas muid ar an bhealach,” arsa an mháthair mhór. 270470 Tá long cúrsála cúig réalta, ceann scríbe an Mhuir Chairib nó in áit eile ar só go bhfuil an cleachtadh i ngach séasúir. 270471 Tá long ó Éirinn ar na longa atá le bheith ag triall ar Gaza faoin 31 Bealtaine, bliain go cothrom ó cailleadh naonúr nuair a d’ionsaigh saighdiúirí long i bhfarraigí idirnáisiúnta amach ó chósta Gaza. 270472 Tá Loopdidoo ag iarraidh cleas a imirt ar Oodles mar gheall nár chabhraigh sí leis. 270473 Tá Loopdidoo ag iarraidh néal a bhaint amach. 270474 Tá Loopdidoo agus a chuid cairde ag troid mar gheall ar phéarla. 270475 Tá Loopdidoo agus Oodles chun rás a bheith acu. 270476 Tá Loopdidoo agus Oodles sa tóir ar ór ach éiríonn siad an-santach. 270477 Tá Loopdidoo agus Petunia ar thóir meala ón gcoirceog. 270478 Tá lorg Conallach ar a shaothar faoin am seo, lorg a fheicfear ag an taispeántas ‘Seacht mBliana i nGleann Cholm Cille’ a osclófas i mBéal Feirste tús na míosa seo. 270479 Tá lorg na nDanar ar an leithinis agus tionchar láidir na Normannach - Le Fireter, Le Hore, de More, de Geraldyn - le brath sna sloinnte, chomh maith le tionchar na Sasanach. 270480 Tá Lorna trína chéile go bhfuil sí ag súil le páiste. 270481 Tá LO, SF, FF, CG ar a son. 270482 Tá Loughnane ag fulaingt le leoicéime le roinnt míonna anuas anois agus ní raibh sé ábalta a bheith páirteach san fhoireann anailíse a bhíonn ag RTÉ don iománaíocht dá bharr seo. 270483 Tá Louis den tuairim gur cheart treisiú leis an Ghaeilge sa chóras oideachais. 270484 Tá ‘Love Hearts’ á dtáirgeadh ag Swizzels Matlow le 58 bliain anuas. 270485 Tテ。 Altraテュ Slテ。inte Phoiblテュ fostaithe ag Feidhmeannacht Seirbhテュse Slテ。inte chun rテゥimhse seirbhテュsテュ cテコraim slテ。inte sa phobal a sholテ。thar. 270486 Tá luach €1.6 milliún ar an gconradh ceithre bliana seo chun nuachtán seachtainiúil uile-oileánda a fhoilsiú i bhfoirm chlóite agus leictreonach. 270487 Tá luach €2,000 ar an duais seo, atá urraithe ag an Roinn Oideachais agus Scileanna. 270488 Tá luach a bpinsin i measc na bpinsean is ísle san Eoraip. 270489 Tá luach airgeadúil ag an obair seo ar fad - thaispeáin taighde a rinne Freda Donoghue ó Choláiste na Tríonóide gur fiú breis is €600,000 sa bhliain an obair dheonach do gheilleagar na hÉireann. 270490 Tá luachanna na scoile sainithe go cruinn agus iad de réir luachanna Ord na Trócaire. 270491 Tá luach dochreidte ag baint le bheith ag obair le daoine ag leibhéal an-phearsanta, mar atá mise.” 270492 Tá luach eile ag baint leis an tuarascáil sa mhéid is go léirítear inti go soiléir na meonta a bhí ag muintir na Gaeltachta féin, cuid acu a bhí ag teacht salach go hiomlán ar thuairimíocht oifigiúil na hathbheochana. 270493 Tá luach geilleagrach i gceist agus go teoiriciúil d’fhéadfaí na feidhmiúlachtaí costais a mheas. 270494 Tá luach i bhfad níos mó ar do chois scoite ná mar atá ar do chois bheo. 270495 Tá luach maith le fáil ar do chuid airgid, le formhór na ndinnéar le fáil faoi €13 agus beidh tú ag lí do chuid liopaí ar an mbealach amach. 270496 Tá luach maith le fáil ar ríomhairí faoi láthair ach ní hiad na cinn a fhógraítear na cinn is fearr i gcónaí. 270497 Tá luach na dtithe tite le 53 faoin chéad agus líon na dtithe a thógtar tite le 60 faoin chéad ó bhí 2006 ann agus tá fiacha €4 billiúin ag iasachtaithe sa tuaisceart ar NAMA. 270498 Tá luach na scaireanna tite anois go dtí an leibhéal is ísle ó bhí Meán Fómhair 2009 ann. 270499 Tá luach níos mó ná ríamh a chur ar an oideachas iarchéime san ionad oibre. 270500 Tá luach tithe na tíre titithe go tapa agus i bhfad. 270501 Tá luaidreáin láidir san aer i mBaile na nGall go ndéanfar aiséirí ar An Saol Marbhánta Ó Dheas i sceideal an Fhómhair. 270502 Tá luaite agam cheanagur chláraigh mé féin agus Seán Mac Aindreasa le Craobh anChraoibhín Aoibhinn de Chonradh na Gaeilge i gCorcaigh leis anéagóir a bhí á déanamh ar mhuintir an Tuaiscirt a phoibliú. 270503 Tá luaite i bPlean Straitéiseach na hOllscoile go bhfuil sé mar sprioc ag lucht OÉ Gaillimh campas eiseamláireach dátheangach a chruthú in OÉ Gaillimh agus is cuid thábhachtach den phróiseas sin é seoladh na scéime teanga. 270504 Tá luas agus struchtúr an-éifeachtach le sonrú iontu agus is léir go mbaineann na daltaí an-taitneamh astu. 270505 Tá luas an chluiche an-tapa, tá an liathróid an-tapa agus an-bheag chomh maith. 270506 Tá luasmhéadair marcáilte i gcileaméadair san uair i mbeagnach gach feithicle nua a chuir tionscail mótair na hÉireann ar an margadh ó Eanáir 2005. 270507 Tá lúb aimsithe ag Tom Higgins tríd an rialú sin áfach, a bhaineann leis an fhoclaíocht ‘dícheangail’. 270508 Tá lúb ar lár éigin sa mhéid sin. 270509 Tá lúbra rúndiamhrach Alkborough i ndiaidh na mílte cuairteoir a mhealladh thar na céadta bliain agus is iad cosa (agus glúine b’fhéidir?) na gcuairteoirí fiosracha seo ba chúis leis an droch-chreimeadh a rinneadh ar an láithreán. 270510 Tá Lucca suite ar mhá fhliuch – tagann a ainm ón fhocal Ceilteach luk, a chiallaíonn corcach. 270511 Tá lúchair ar an Chabaret go mbeidh Emma Ní Fhíoruisce agus Cormac Ó Mórdha óna Iconics ar ais ag Cabaret na míosa seo fosta, lena gcuid leaganacha féin den rac cheol chomhaimseartha. 270512 Tá lúcháir ar an Iarsmalann ceantar nua foghlama sa mhúsaem a fhógairt: an Crios Fionnachtana – eochaireilimint den obair athchóirithe atá lonnaithe ar leibhéal 1 san fhoirgneamh. 270513 Tá lúchair ar Bhranar agus an seó is dearnaí a fhogairt ‘Mise, Scéal Cáilín’. 270514 Tá lúcháir ar dhaoine go bhfuil dearthóir de chuid na hÉireann – Fergus Niland ag obair mar cheann roinne táirge agus dearaidh leis an chomhlacht Santini i mBergamo, san Iodáil atá i mbun na ngeansaithe a dhearadh don Giro d’Italia. 270515 Tá lúcháir ar lucht an Tea Party. 270516 Tá lúcháir ar phobal Gaelscoil Uí Earcáin a chur in iúl go bhfuilimid ag tabhairt faoin bpeil, agus beidh an stíl ar ár ngeansaithe réidh le stíl ár scileanna a mheatsáil. 270517 Tá lúcháir ar Shìm Innes, comhordnóir na gcúrsaí gairide ag Sabhal Mòr Ostaig, fáilte a chur roimh scoth na gceoltóirí: "Tá sé ar fheabhas go mbeidh bannaí ceoil chomh clúiteach ag teagasc ar ár gcúrsaí gairide. 270518 Tá lúchair mór orainn go bhfuil Clive Dutton faighte ag Roinn Cultúr Ealaíon agus Fóillíochta fríd Forbairt Feirste agus é fostaíthe chun nascanna tras-rannógacha a thógáil thar cúraimí na airí éagsúla agus na áisíneachtaí áitiúla. 270519 Tá lúcháir orainn a bheith in ann réimse táirgí d'ardchaighdeáin a chur ar fáil chomh maith le seirbhís freagartha sciobtha dár gcustaiméirí Éireannacha ag praghsanna iomaíocha. 270520 Tá lúchair orainn leis an dóigh a ndeachaigh an bhliain chuige seo agus leis an deathionchar sóisialta agus eacnamaíoch atá feicthe. 270521 Tá lúcháir orm an Straitéis dréachta seo a fhoilsiú mar chuid de phróiseas comhairliúcháin leis an phobal. 270522 Tá lúchair orm go mbainfidh tú sult as. 270523 Tá lúcháir orm gur deis iontach é seo. 270524 "Tá lúcháir orm tús a chur leis an phróiseas pleanála teanga sa Ghaeltacht inniu. 270525 Tá lucht a fhreasúra ag maíomh go mba cheart an ospidéal a thógáil i dTamhlacht ach deir an rialtas go bhfuil siad maíte ar dhul ar aghaidh leis. 270526 Tá lucht agóide ag brath ceathrú milliún nuacht litir a scaipeadh, feachtas postaeir a reáchtáil, agus cruinnithe is agóidí a thionol ar bhonn rialta. 270527 Tá lucht agóide ag éileamh go saorófaí Sean Quinn agus go mbeadh cainteanna comhréitigh idir teaghlach Quinn agus an Chorparáid Éireannach um Réiteach Banc. 270528 Tá lucht an airgid ag cur na ruaige fiú ar na Doiminicigh anois, agus praghas talaimh i Nua-Eabhrac chomh hard sin. 270529 Tá lucht an bháid fós á gceistiú maidir leis an eachtra, le fáil amach an bhfuil aon mhilleán le cur orthu féin. 270530 Tá lucht an bhéadáin ag dul i líonmhaire agus tá an sraidbhaile domhanda ag éirí níos lú. 270531 Tá lucht an bhéadáin scaipthe fud fad na cruinne anois a bhuíochas leis na twitterati. 270532 Tá lucht an bhunchreidimh chomh láidir sin ar son na Giúdaise go mbíonn an teanga ar a dtoil ag an chuid is mó de na Giúdaigh eile sa chathair chomh maith, 17,000 san iomlán. 270533 Tá lucht an fheachtais ag éileamh ar Thionól Thuaisceart Éireann: Beidh an slua ag bualadh ag Cultúrlann McAdam Ó Fiach, Bóthar na bhFál, ag 2pm agus as sin tabharfar aghaidh ar Chearnóg Theach an Chustaim, i lár chathair Bhéal Feirste. 270534 Tá lucht an Happy Cow ag súil go gcuirfeadh a scéim praghsanna mar seo ar fáil in Éirinn. 270535 Tá lucht an Oireachtais fiú buartha nach mbeidh na comórtais le craoladh beo ar an bhliain seo chugainn. 270536 Tá lucht an tionscail fháilteachais ag rá go gcaillfear vótaí agus postanna má ghlactar an chéim radacach seo ach, iontas na n-iontas, tá na polaiteoirí ag seasamh le chéile chun sláinte thromlach an phobail a chosaint. 270537 Tá lucht árachais ag teacht i dtír ar chúrsaí spóirt Tá an baol ann, dar le Colm Mac Séalaigh, go dtiocfaidh an t-am nuair a bheidh leisce ar dhaoine obair dheonach a dhéanamh sa spórt ar eagla go dtabharfaí chun na cúirte iad. 270538 Tá lucht camógaíochta ar fud na tíre ag súil le craobh lán de spiorad, scil, fuinneamh agus de phaisean, agus gan amhras ní chuirfidh na himreoirí díomá ar aon duine. 270539 Tá lucht comhionannais i ndiaidh tuarascáil a dhreachtú faoi nósmaireacht seo agus dréim leis go gcuirfidh sé brú ar chomhairleoirí aontú ar an bhratach a chaitheamh ar 17 lá áirithe sa bhliain seachas ar 365 faoi mar a rinne siad go dtí seo. 270540 Tá lucht cumarsáide, ach go háirithe na tráchtairí polaitíochta, ag déanamh iontais de thorthaí an olltoghcháin. 270541 Tá lucht déantúsaíochta ríomhairí agus teicstíle ag féachaint soir ar thíortha oirthear na hEorpa agus ar an tSín agus an Ind. 270542 Tá lucht eagraithe an rása ag súil go nglacfaidh na céadta mac léinn agus daoine nach mac léinn iad páirt sa rás agus rachaidh aon airgead a thuillfear ar tháillí iontrála chun tairbhe charthanacht na hollscoile, Saorálaithe Thar Lear UCD. 270543 Tá lucht eagraithe na ceolchoirme ag súil go bhfreastalóidh breis agus 65 míle duine ar an ócáid mhór i Vienna – n’fheadar an éireoidh linne anseo i bPopNuacht ticéad a fháil áfach! 270544 Tá lucht éirí amach ag diúltú aon ról ná páirt do Bashir al Assad ná oifigigh sinsearacha a rialtais i bpróiseas síochána. 270545 Tá lucht éisteacha láidir ag seó Vysigrad atá dírithe ar dhaoine ó oirthear na hEorpa atá ina gcónaí i mBéal Feirste. 270546 Tá lucht éisteachta dílis agus forleathan ag Raidió na Gaeltachta agus meas as cuimse ag daoine ar TG4 de bharr an chaighdéain cláracha atá bainte amach le buiséad an-bheag. 270547 Tá lucht freastail ag dul timpeall ag tógaint orduithe go tapaidh. 270548 Tá lucht gaoise de chineál eile againn. 270549 Tá lucht gnó sna contaetha cois teorainn ó dheas dóchasach go mbeidh díbhinn ann dóibh i ngeall ar bhuiséad na Breataine a bheith ag ardú CáinBhreisLuacha go 20% ó thuaidh. 270550 Tá lucht Goitse tar éis feachtas le dealramh a chur ar bun – seachas feachtas fánach chuig Foras na Gaeilge – le €5000 a bhailiú ar mhaithe le trí eagrán den nuachtán a fhoilsiú. 270551 Tá lucht Ireland Reaching Out ag súil go mbeidh siad in ann a dóthain airgid a thiomsú chun é seo a dhéanamh. 270552 Tá lucht leanta sacair an domhain fós faoi dhraíocht ag Diego Armando Maradona ach is beag acu, dar liom, a bhí ag súil go mbeadh ról baileach chomh lárnach ag éinín na gcéadta cath i bpríomhócáid spóirt an tsamhraidh seo. 270553 Tá lucht leanúna mór anois ag Jedward agus tuigeann sé nach bhfuil siad chun an comórtas seo a bhuachan, mar ar deireadh is comórtas amhránaíochta é seo agus beidh ar Cowell a chuid airgid a dhéanamh ag díol ceirníní srl. 270554 Tá lucht na Gaeilge á dtachtadh ag saineolas agus ag saineolaithe, nuair is gníomh a theastaíonn. 270555 Tá lucht na Gaeilge ina gcodladh > Iris mhíosúil é seo, nach ea? 270556 Tá lucht na Gaeilge san Astráil go mór faoi chomaoin ag Noone as a shaothar éachtach a thugann léargas dúinn ar chuid dár stair a bhí dofheicthe le fada. 270557 Ta lucht na Gàidhlig iongantach bródamhail as an choláiste seo, agus tá eadar Ghàidhlig agus Ghaeilge ag cuid den lucht teagaisc innti. 270558 Tá lucht na hársaíochta ann agus fonn ar chuid mhór acu a gcuid eolais a léiriú trí mheán an Bhéarla. 270559 Tá lucht na héirí amach ag tuar go mbeidh an lámh in uachtar acu ar fhórsaí Ghaddafi fud na cathrach amárach. 270560 Tá lucht na Manainnise ag iarraidh smaointe a fháil ó na Gaeilscoileanna in Éirinn agus in Albain, agus thug Brian Stowell agus a chairde cuairt ar chuid acu i mBaile Átha Cliath, i mBéal Feirste agus i nGlaschú le gairid. 270561 Tá lucht na meán sa tír seo le fada in aghaidh dlí nua chun príobháideacht an duine a chosaint a bheith ceangailte le leasú ar na dlíthe leabhail. 270562 Tá lucht na teilifíse muiníneach go mbeidh lucht féachana de 50 milliún duine acu faoi dheireadh na bliana seo. 270563 Tá lucht raidió ag únfairt is ag anfairt ar nós fhoirne Chorcaí agus an Chláir sa tollán i nDúrlas Éile. 270564 Tá lucht Redmond sa treis san áit ag tús an leabhair, cé nach bhfuilid gníomhach, ach is breá leo seónna buaileam-sciathacha. 270565 Tá lucht sacair agus rugbaí i gcruachás mór, gan staid cheart acu dá gcluichí móra, cé go bhfuil an-éileamh ar na cluichí céanna. 270566 Tá lucht spóirt iad fhéin tagtha ar bord i mbliana agus iad ag iarraidh aird a dhíriú ar an bhfadhb seo agus gheobhaidh muid léargas uathu siúd ar na hiarrachtaí atá ar bun acu. 270567 “Tá lucht Studio North West an-fhiúntach ó thaobh comhairle agus trealamh de. 270568 Tá lucht tacaíochta de chuile chineál acu ach le blianta beaga anuas tá tacaíocht á fáil acu ó chuid de na daoine is saibhre san Astráil, duine de mhuintir Besen as Melbourne, cuir i gcás, a bhfuil sé de cháil orthu gur fiú $1.4 billiún iad. 270569 Tá lucht tacaíochta Karl ag dréim le deachtóir a dhéanamh de,’ arsa Searbhlach, an Duinníneach ag breathnú ar an bpáipéar. 270570 Tá lucht tacaíochta Margaretta D’Arcy ag reáchtáil dhá léirsiú agóide in aghaidh na seachtaine, Dé Céadaoin ag Teach Laighean agus Dé hAoine ag Príosún Luimnigh. 270571 Tá lucht tacaíochta SF ar Twitter ag ramhaillí faoi na pairtithe eile san Fheidhmeannas, Rialtas na hÉireann agus an Ghorta – agus iad ag iarraidh freagracht a sheachaint iad féin. 270572 Tá lucht tiomána na SUVanna ar cheann de na grúpaí is mó a ndéantar gearán fúthu mar is minic nach féidir leo rothaithe a fheiceáil, fiú agus iad díreach in aice leo. 270573 Tá lucht tionscail agus talmhaíochta i bhfad níos mó ar an airdeall agus níos freagraí maidir le laghdú dramhaíola ó tháinig an coincheap i bhfeidhm go n-íocann an truaillitheoir faoi reachtaíocht dramhaíola an AE. 270574 Tá luí ag Sorcha le lucht na gCeart Sibhialta rud nach maith lena fear céile a shíleann gur lú a sheans ar phost níos airde a fháil sa chomhlacht cuntasaíochta dá bharr. 270575 Tá luibheanna nach bhfuil chomh maith ar fhorlíonadh nádúrtha leis an ealaín ar an tábla. 270576 Tá Luimneach agus Briostó i measc na n-iarrthóirí atá curtha isteach air cheana féin. 270577 Tá Luimneach i bhfad ón Aonach más gá duit cúram éigeandála a fháil. 270578 Tá Luimneach sa dara háit faoi láthair i dtábla Roinn a Dó. 270579 Tá luisne ina leicinn nach bfhaca mé ann riamh roimhe. 270580 Tá Luke Flaningan, ‘Ming the Merciless’, chun tosaigh san fheachtas i Ros Comáin. 270581 Tá Lunny ag cur faoi sa tSeapáin lena bhean, an ceoltóir Hideko Itami, le roinnt blianta anuas. 270582 Tá Lunny ag léamh mhórshaothar Sheosaimh Mhic Grianna, Mo Bhealach Féin, faoi láthair agus tá sé beartaithe aige sleachta as an leabhar sin a fhí isteach sna píosaí ceoil atá á scríobh aige d’Fhéile an Earagail. 270583 Tá Lunny ag léamh mhórshaothar Sheosaimh Mhic Grianna, *Mo Bhealach Féin*, faoi láthair agus tá sé beartaithe aige sleachta as an leabhar sin a fhí isteach sna píosaí ceoil atá á scríobh aige d’Fhéile an Earagail. 270584 Tá Lunny dhá bhliain is seasca anois ach níl iomrá ar bith aige éirí as an cheol. 270585 Tá má ag glacadh leis na deiseanna nua 's iontacha i mo dhomhan. 270586 Tá Ma agus Pa Gorg ag ceiliúradh 513 bliain pósta agus tá siad chun pósadh as an nua arís. 270587 Tá MA aici ó Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, agus Ph. 270588 Tá Mable ina cónaí isteach go maith sna sléibhte, agus tá a muintir ansin leis na glúnta. 270589 Tá mac agam a dúirt sé liom. 270590 Tá Macalla 1996-97 ar fáil ón Cumann Éigse agus Seanchais, COG, Gaillimh. 270591 Tá macalla den dráma seo sna nuachtán an tseachtain seo. 270592 Tá macallaí sa stair ar an gcineál chos ar bolg seo. 270593 Tá macalla na laethanta sin ar ais, áfach, an tseachtain seo. 270594 Tá macalla na spéire múchta inti. 270595 Tá macalla sa halla nuair a labhraíonn sé. 270596 Tá macántacht freisin sa leabhar faoi féin mar dhuine. 270597 Tá macántacht sa doiciméad nach mbíodh le aithint roimhe seo i ráitis an Údaráis maidir le ceist chasta na Gaeilge. 270598 Tá macasamhail an dearcaidh seo le sonrú sa chur chuige a chonaiceamar ag Martin Collins ar "Prime Time" agus sna meáin eile. 270599 Tá macasamhail an dearcaidh seo le sonrú sa chur chuige a chonaiceamar ag Martin Collins ar “Prime Time” agus sna meáin eile. 270600 Tá macasamhail den bhád beag sin sa taispeántas idirghníomhach seo agus is féidir leat seiseamhán a úsáid chun a gcúrsa go South Georgia a leanacht. 270601 Tá macasamhail den charáiste traenach sin ar taispeáint anois sa Clairière de l’Armistice taobh amuigh de Compiègne. 270602 Tá macasamhail lánmhéid den seomra i Sí an Bhrú sa taispeántas fairsing, chomh maith le macasamhail lánmhéid de cheann de na tuamaí ag Cnóbha. 270603 Tá macasamhla ann de rudaí a tharla ag an am, mar shampla corp á chaitheamh isteach in olluaigh agus reithe cogaidh á úsáid le daoine a díshealbhú. 270604 Tá Macbeth, an dráma clúiteach de chuid Shakespeare, ar fáil anois trí mheán na Gaeilge mar cháipéis dar teideal An Brón-Chluiche Macbeit. 270605 Tá Mac Carthaigh Rua agus Mac Carthaigh Mhuscraí (.i. 270606 Tá Macdara Ó Fátharta ar dhuine de na haisteoirí is fearr sa tír, dar liom. 270607 Tá mac deartháir liom thart ansin i gcónaí cé gur chaith sé roinnt dá óige ar thaobh seo na teiscinne. 270608 Tá Mac Grianna féin ris os comhair an tsaoil; ní cheileann sé chomh gonta agus a bhí sé. 270609 "Tá machairí na tíre seo ag glaoch orm," arsa Mícheál, é braon den mianadóireacht tolláin agus an sclábhaíocht i Nua-Eabhrach. 270610 Tá machnamh á chaitheamh faoi láthair le hathbhreithniú trialacha siciméadracha. 270611 Tá machnamh déanta ag an bhfoireann ar ranganna cumais mheasctha amháin a chur ar bun sa chéad bhliain, gan bandaí cumais a chur ar bun mar atá a dhéanamh le dhá bhliain anuas. 270612 Tá mac léinn amháin ó Nanjing University i mbun staidéir in Ionad an Léinn Éireannaigh faoi láthair. 270613 Tá mac léinn eile ag tabhairt fé *L’Attaque *a aistriú an mhí seo chugainn. 270614 Tá mac léinn malairte ag fanacht in éineacht le muintir Spirou. 270615 Tá mac leis ag gabháil do theagasc na cumarsáide teicniúla le hAcadamh na hOllscoile ar an gCeathrú Rua agus i nGaillimh faoi láthair. 270616 Tá Mac Lochlainn le moladh nuair nár ghéill sé don chathú siamsa agus greann ar fad a dhéanamh den fhiontar seo, mar is nós le daoine agus iad ag trácht ar fhoclóir an Duinnínigh, ach díriú ar na seoda eolais ar fud leathanaigh an fhoclóra. 270617 Tá mac óg Tony Birtill ag traenáil le foireann phroifisiúnta sacair faoi láthair ach tuigeann Tony nach ionann sin is a rá go n-éireoidh leis gairm a bhaint amach sa spórt sin. 270618 Tá Mac Rí Éireann ainmnithe ar ghearrliosta na bliana seo do The Bisto Children’s Book of the Year Awards, na duaiseanna is mó do leabhair pháistí in Éirinn. 270619 Tá Mac Rí Éireann ar deoraíocht sa Domhan Thoir, áit a gcuirtear i bhfeighil beithíoch é. Bíonn air tabhairt faoi fhathaigh móra, faoi ghaiscigh láidre agus faoi ollphéist farraige sula bhféadann sé iníon Rí an Domhain Thoir a phósadh. 270620 Tá mac, Seán Fionnbharr, againn fosta, atá trí bliana go leith aige. 270621 Tá mac Steve, Ryan McKenna, ina chaptaen ar The Pumas. 270622 Tá madra ag mo fhear céile. 270623 ‘Tá madra ag Nellie Breen mar sin?’ 270624 Tá magadh maith déanta sa sraitheanna seo fá na cúrsaí tromchúiseacha. 270625 Tá magh ghlas chothrom ann idir sléibhte agus farraige, agus roinnt mhaith tithe scaipthe thart uirthi. 270626 Tá, má ghlacann tú le figiúirí loma. 270627 Tá Mahmoud Abbas agus Údarás na Palaistíneach ag brú na ceiste agus Hamas ina choinne. 270628 Tá maicín óg thart ar dhá bhliain d’aois ag an mbeirt a thagann orthu i mbun ghnímh. 270629 Tá Maidhc ar shlí na fírinne ó rinneadh an clár seo. 270630 Tá Maidhc Ó Cathail ag léamh ar an dream is mó a bhíos ag síneadh na méire ar cheap milleáin eile roimh cogaidh. 270631 Tá Maidhc Ó Cathail ag saothrú leis ag iarraidh ceann de theoiricí George Washington a léiriú don phobal. 270632 Tá Maidhc Ó Cathail in amhras faoi Yousef Al-Khattab, fear conriochtúil, fear agartha an mhíle mhurdar, más fíor dó féin tráth a mbeidh ceamara FoxNews ag dearcadh isteach faoin smut aige. 270633 Tá Maidhc Ó Cathail sásta gabháil ag tuar ar chuid de shaol na polaitíochta idirnáisiúnta agus ní haon dea-scéala atá le roinnt aige. 270634 Tá Maier ag obair do *Newsday *agus scríobh sé beathaisnéisí an Dr. 270635 Tá Maigh Eo ar cheann de na háiteanna in Éirinn is mó a buaileadh ag an eisimirce le 200 bliain anuas. 270636 Tá máilín beag, tá máilín beag. 270637 Tamaillín i ndiaidh sin, chruinnigh na cimí ar fad agus tugadh deis dúinn labhairt leo faoi na fathanna éagsúla a raibh na baill den taidhleoireacht i láthair. 270638 Tamaillín ó shin, agus mé thall in Londain, tháinig mé ar chárta poist i siopa beag leabhar. 270639 Tá máinliacht Cíoch éirí anois oibríocht ghnáthamh, do na meáin labhairt mar gheall air gach lá, cé go bhfuil go leor criticeoirí agus bhí sé chomh maith go hiomlán gan mharcáil. 270640 Tá máinlianna sa Cathedral Eye Clinic i mBéal Feirste tar éis fearas a chur i súil Mary McCall a bhfuiltear ag glaoch an ‘mhíorúilt mhilliméadair’ air cheana féin. 270641 Tá m'ainm fúm, agus mo shloinne ós mo chinn. 270642 Tá m'ainm mar scéalaí le cosaint agam. 270643 Tá Mairéad Ní Cheallaigh ina príomhoide ó 2001. 270644 Tá Mairéad sásta leis an chinneadh, áfach. 270645 Tá Máire ag múineadh i Scoil Bhriocáin, An Gort Mór, Ros Muc faoi láthair agus guíonn muid chuile rath uirthi. 270646 Tá Máire ag tabhairt cuairte ar chara léi agus tá sí ag insint di faoi na laethanta saoire atá beartaithe aici féin agus a clann. 270647 Tá Máire agus Peadar fillte as Florida agus cé gur mhaith Róise an éagóir di, tá Máire trína chéile mar gur gheall sí dá máthair go bhfillfeadh sí ar na Stáit Aontaithe le cónaí go buan ann léi. 270648 Tá Máire beo bocht, agus mealladh na bhfear inti. 270649 Tá Máire díreach tagtha abhaile ó bheith ag siopadóireacht sa bhaile mór agus tá cúpla blús ceannaithe aici. 270650 Tá Máire ina seasamh ag an sorn, ag ullmhú rís agus sicín don dinnéar. 270651 Tá Máire Mhac an tSaoi ar dhuine de na filí is fearr in Éirinn. 270652 Tá Máire Ní Chuagáin san Afraic faoi láthair, agus beidh sí ag triaill ar an Áis níos moille sa bhliain, agus beidh sí ag scríobh tuairiscí rialta do Beo! mar gheall ar na heachtraí a thitfidh amach le linn a cuid taistil. 270653 Tá Máire Ní Chuagáin san Afraic faoi láthair, agus beidh sí ag triall ar an Áis níos moille sa bhliain. 270654 Tá Máire Ní Chuagáin san Afraic faoi láthair, agus beidh sí ag triall ar an Áis níos moille sa bhliain, agus beidh sí ag scríobh tuairiscí rialta do Beo! mar gheall ar na heachtraí a thitfidh amach le linn a cuid taistil. 270655 Tá Máire Treasa Ní Dhubhghaill, an láithreoir teilifíse do pháistí agus an tráchtaire rugbaí, i measc na ndaoine atá ainmnithe do Craoltóir Teilifíse na Bliana chomh maith le Tristan Rosenstock, láithreoir an chláir ealaíon “Imeall” ar TG4. 270656 Tá m'airgead ar uimhir a dó. 270657 Tá Máirtín Ó Muilleoir ag brath seasamh do toghchán comhairle Bhéal Feirste ar an bhliain seo chugainn. 270658 Tá Máirtín Ó Muilleoir gníomhach go polaitiúil ó bhí tús na n-ochtóidí ann. 270659 Tá Máirtín san ospidéal agus socraíonn Ruairí agus Séimí dul ar cuairt chuige. 270660 "Tá, maise," ar seisean. 270661 Tá maisiú an-chliste déanta ag Jean- Baptiste Vendamme ón Cartoon Saloon. 270662 Tá máistreacht bainte amach ag an Aontas ar cheird an chomhréitigh. 270663 Tá Máistreacht cheana féin aige i Nuastair na hÉireann agus in Iriseoireacht agus Cumarsáid i nGaeilge. 270664 Tá Máistreacht cheana féin aige ón Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath, i Scríobh agus Cumarsáid i nGaeilge. 270665 Tá Máistreacht i dTaibhléiriú an Cheoil Thraidisiúnta agus Dioplóma Iarchéime in Oideachas an Cheoil bainte amach aici freisin ó Ollscoil Luimnigh. 270666 Tá Máistreacht sa Bhainistíocht aige ó Choláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath. 270667 Tá máistrí coilíneacha eile ag na Briotánaigh, an t-aon náisiún Ceilteach ar an mór-roinn, agus tá gleic chun saoirse ar siúl ansin chomh maith. 270668 Tá Mait Dálaigh ina chaptaen san IRA agus é ag cur cogaidh ar fhórsaí an tSaorstáit. 270669 Tá maíte ag Gerry Adams gur ghlac an SDLP an cinneadh glacadh leis an Phlean Gníomhaithe don Phóilíneacht le “fíoruisce glas” (focail s’agamsa) a chur idir iad agus Sinn Féin. 270670 Tá maitheas le baint as smaointe dearfacha is fearr dea-thoil ná droch-chomhairle Dame Edna Everage agus spéaclaí. 270671 Tá maitheas sa gháire, idir mhaitheas aigne agus colainne, creid é nó ná creid. 270672 Tá makeup makeup simplí agus nádúrtha beagnach dofheicthe. 270673 Tá makeup neodrach makeup déanta as an dath nádúrtha an aghaidh agus gruaig, agus tá sé comhdhéanta de shades ar nós dubh, liath, bán, beige, Eabhair. 270674 Tá mála beag ar mhaide ar a ndroim ag an mbeirt acu. 270675 Tá malaidh chrochta aníos as Mín na Cuinge go dtí an loch. 270676 Ta malairt rogha agat, áfach; agus is féidir leat foirm iarratais a íosluchtú (pdf) ón tUdarás Um Shábháilteacht Ar Bóithre nó is féidir leat cóip a fháil ón Oifig Mótarchánach is áitiúla duit. 270677 Tá mála lán síolta ag gach imirceach dá bhfuil an Ghaeilge ar a dtoil acu. 270678 Tá malartú cultúrtha daltaí á eagrú aige (le fíorbheagán cúnaimh) idir daltaí i Maigh Nuad agus daltaí i dTaillinn. 270679 Tá Malartú d'aois dhá roth rogha eile maith le ceithre ghluaisteán rothaí, nó téigh go don scooter a úsáidtear go bhfuil níos saoire ná gluaisrothar branda nua. 270680 Tá malartú i gceist ag gabháil le traneáil srl. 270681 Tamall anuas luaigh Jim Shannon ón DUP gur “the dead language of a dead people” a bhí sa Ghaeilge agus bhí ar Keith Harbinson ón TUV a leithscéal a ghabháil tar éis dó “leprechaun language” a thabhairt uirthi. 270682 Tamall beag de bhlianta ó shin, tharla a lán coimhthíoch ar cuairt i mbaile áirithe de chuid Thír Chonaill. 270683 Tamall beag eile as san, bhí Gleann Thóibín acu. 270684 Tamall beag ina dhiaidh sin, ar chuireadh ó Chathal Goan, d’oibrigh sí mar thuairisceoir ar “Cúrsaí” agus, le linn a tréimhse ar an gclár sin, thosaigh sí ag caitheamh cúigiú hata a saoil phroifisiúnta: hata an léiritheora. 270685 “Tamall beag ina dhiaidh sin, bhí mé i scoil chónaithe i Loch Garman – Scoil Naomh Peadar i bhFearna. 270686 Tamall beag ina dhiaidh sin tugadh faoi deara go raibh an bratach, a bhíonn de bhuan crochta ar chuaille ag an Halla, go raibh sé ar iarraidh. 270687 Tamall de bhlianta beaga ó shin shíl muid gur mhór an méid é milliún, ach is beag an méid anois é. Baincéir ar bith ar fiú tráithnín é tuilleann sé cúpla milliún sa bhliain. 270688 Tamall de bhlianta ina dhiaidh sin tháinig Bráthair eile mar chomharba ar fhear an léinn agus ní rófhada go raibh Humphry agus a chompánaigh ar fhoireann an choláiste i gCraobhchluiche na Mumhan! 270689 Tamall de bhlianta ó shin agus mé ag freastal ar Scoil Geimhridh de chuid Chumann Merriman b'amhlaidh casadh orm oibrí, cainteoir dúchais as Gaoth Dobhair, agus cháin sé an tÚdarás as a sheasamh in éadan na Gaeilge. 270690 Tamall de bhlianta ó shin bhí Eamonn Barnes ina aoichainteoir ag ón an Fhoras Gnó i mblaiann an Dála i dTeach Laighean. 270691 Tamall de bhlianta ó shin, mar chomhartha aitheantais agus ómóis dó as a raibh déanta aige ar son na teanga i rith na mblianta, bhronn Bord na Gaeilge gradam speisialta air. 270692 Tamall de bhlianta ó shin rinne lucht eagraithe Duais Booker seift. 270693 Tamall de laethanta sular fhág sé an saol seo dúirt Sean Ó Dálaigh lena raibh i láthair go raibh sé ag saothrú an bháis agus go raibh sé ag fáiltiú roimhe. 270694 Tamall de mhíonna ó shin d’fhagamar Cúil Aodha le glacadh le post eile ó thuaidh i mBéal Feirste. 270695 Tamall den tsaol b'iad an dá mhóraidhm a bhí ag Fianna Fáil ná an tír a athaontú agus an Ghaeilge a athbheochan. 270696 Tamall de sheachtainí roimhe, bhí na Briotanaigh i ndiaidhscrúdú sláinte a cheadú do dhuine ar bith a bhí le ceistiú. 270697 Tamall eile arís bhí Gleann a Phréacháin acu, arís bhí Gleann na Laidhre acu, dtí gur shrois sí an t-eas, agus as san síos dtí gur dheoch sé an Finn-uisc bhí Gleann Síoltáin acu uirthi. 270698 Tamall gairid ina dhiaidh sin, bhí sé ar ais sna Sealadaigh agus é ag robáil banc an iarraidh seo - gníomh eile atá píosa fada ón dearcadh románsúil ar chomhrac na saoirse. 270699 Tamall gearr agus tháinig cathaoirleach an Bhoird de rúchladh isteach sa seomra agus é as anáil. 270700 “Tamall gearr sular fhág mé, dúirt mé le fear amháin, ‘oh, Caitlicigh agus Protastúnaigh’ agus dúirt seisean: “Caitríona, cá mhéad trúpa Breataineach atá ansin? 270701 Tamall ina dhiadh sin, tógadh os comhair na cúirte í ach níor réitigh an ghiúiré eatarthu an raibh sí ciontach nó gan locht. 270702 Tamall ina dhiaidh, bhí 'Oileán an Áthais' le feiceáil acu. 270703 Tamall ina dhiaidh sin an tig ciúin. 270704 Tamall ina dhiaidh sin, bhí an garáiste i sáinn arís agus mise leis. 270705 Tamall ina dhiaidh sin bhí pictiúr de Chaitlín agus í ag fuáil i measc na ngrianghraf a cuireadh ar fhéilire a bhí urraithe ag Magee. 270706 Tamall ina dhiaidh sin, chuir Lemass go mór le athchruthú an gheilleagair. 270707 Tamall ina dhiaidh sin fuair sé amach go raibh gadaithe ar an gcóngar seo. 270708 Tamall ina dhiaidh sin iarradh air seasamh mar ionadaí de chuid Fine Gael sa toghchán náisiúnta sa bhliain 1980 gur bhain suíochán Dála atá ina sheilbh ó shin. 270709 Tamall ina dhiaidh sin, phós sé cara mór de chuidBhríghde, Fionnuala Ní Chléirigh, agus rinne cónaí i mBaileAndarsan. 270710 Tamall ina dhiaidh sin, tháinig Drewe ar ais chuig Myatt ag rá gur cheannaigh Christies a shaothar ar £25,000. 270711 Tamall ina dhiaidh sin, thosaigh mé ag canadh na bport a bhíodh á gcleachtadh ag mo dheirfiúr ar an veidhlín. 270712 Tamall ina dhiaidh sin thriail mé thar Éirinn ó dheas ag cuardach an Rábaigh. 270713 Tamall ina dhiaidh sin, thug sé faoin phíb uilleann a fhoghlaim le cuidiú ó cheoltóir áitiúil, Noel Divine. 270714 Tamall in dhiaidh sin, bhí an beirt ina suí sa seomra suite agus thosaigh sí ag gol. 270715 Tamall i ndiaidh dá ‘Dánta 1939-1979’ a bheith foilsithe, dúirt sé liom go raibh an fhéith fhileata ann ag cliseadh air ‘cheal téama’, go raibh laige spride ag tíocht air. 270716 Tamall i ndiaidh do Aoidhmín bás a fhagháil, bhí Florence Clarke istigh ina theach lá is í ag glanadóireacht léithe, nuair a tháinig seanfhear beag a rabh caipín air agus cóta mór dubhghorm, tháinig sin go dtí an doras. 270717 Tamall i ndiaidh dóibh a bheith lonnaithe ansin, tugadh fá deara go raibh uisce sa timpeallacht laghdaithe agus truaillithe. 270718 Tamall 'na dhiaidh sin d'imthigh siad. 270719 Tamall ó dheas de leithinis Laighean – Llŷn i mBreatnais – agus d’Enlli na naomh agus na n-oilithreach, tamall ó dheas agus siar i bhfad, céard atá le sonrú ach an dá shliabh is airde i gCill Mantáin. 270720 Tamall ó shin agus mé sínte sa leaba le fliú, chuala mé John Murray ag cur agallamh ar bhean faoi chúrsaí Opera agus bhí sraith ann d’agallaimh ag iarraidh bun nithe Opera a mhúineadh do dhaoine. 270721 Tamall ó shin bhunaigh rialtas Bhaile Atha Cliath gasra de státseirbhísigh, ceardchumannaithe agus fostóirí le teacht ar chód deonach a chinnteodh aitheantas do cheardchumainn. 270722 Tamall ó shin chuir grúpa tuismitheoirí a gcuid buartha faoi chúrsaí curaclaim os comhair an bhoird. 270723 Tamall ó shin, scríobh mé sna leathánaigh seo faoi `Cháisleán an Mhéaracáin' nó Thimble Castle agus sreachailt Mhicheál Mullins in aghaidh dúbhchíos ar theach a theaghlaigh i nGaillimh. 270724 Tamall ó shoin, bhí tuarastal an Taoisigh ar thuarastail arda an domhain do chinn rialtais, níos mó ná Seansailéir na Gearmáine agus Uachtarán SAM. 270725 Tamall ó shoin, chuir Máire Mhic Mhuiris scairt orm ag lorg eolais faoi an bhFáinne ­ an comhartha óir sin a chaitheann cuid de lucht labhartha na Gaeilge ar a gcótaí. 270726 Tamall roimh Nollaig an bhliain seo caite shocraigh sí go gceannodh sí inneall fuála dá máthair i gcomhair na Nollag. 270727 Tamall sa chathair an lá dár gcionn ag siopadóireacht agus abhaile leo go Corcaigh. 270728 Tamall síos an tsráid tá siopa sách mór atá lán de chloig. 270729 Tamall sula mbainim an mullach amach, tagaim ar an bhfoinse uisce ar a dtugtar *Fuente Reniega *(Tobar an tSéanta). 270730 Tamall tar éis a bháis, chuir a dheirfiúr Ethel lámhscríbhinn dá chuid filíochta chuig eagarthóir irise a d’fhoilsigh cuid mhaith d’fhilíocht nua-aoiseach na linne. 270731 Tá m’alt deireanach agus tá mé róthinn le hé a chríochnú.” 270732 “Tá Mam ag caoineadh. 270733 Tá Mamaí ag obair go crua agus tá Hongbi agus Hongshi a chúnamh di. 270734 Tá mamaithe na háite iontach cruthaitheach, agus athraíonn siad cló a gcuid páistí go banphrionsaí agus sióga agus béir agus diabhail. 270735 Tá Mamó ar an leaba tinn. 270736 Tá mana Aek na bliana seo ‘maitatu, ikasi, ari euskalakari’ a chiallaíonn ‘tabhair grá di, déan staidéar uirthi agus úsáid í Euskalakari.’ 270737 Tá mana ar an ngeansaí scoile anois freisin. 270738 Tá Manchester United cothrom le Manchester City anois, ó thaobh na bpointí de. 270739 Tá Mandairínis ag ceannaire Pháirtí an Lucht Oibre, Kevin Rudd, agus ag a iníon, Jessica. 270740 Tá *mandate *eile de dhíth ar an DUP agus ní thiocfaidh sin roimh an chéad toghchán Tionóil eile. 270741 Tá maoin agus áilleacht ag an tír. 270742 Tá maoin agus infheistíocht agam anseo. 270743 Tá maoiniú á chur ar fáil do Clubleabhar.com ag Clár na Leabhar Gaeilge (Foras na Gaeilge) agus ag an gComhairle Ealaíon. 270744 Tá maoiniú á chur ar fáil don scoil ag Comhairle Bhéal Feirste agus an Chomhairle Ealaíona Tuaisceart Éireann. 270745 Tá maoiniú á fháil ag Gaelchultúr ó Fhoras na Gaeilge (www. 270746 Tá maoiniú an GPA leagtha amach go soiléir sa chomhaontú agus as seo amach gheobhaidh an GPA maoiniú díreach ó lárciste CLG mar aon le maoiniú atá fáighte ag an GPA ó gníomhaíochtaí tiomsaithe airgid. 270747 Tá maoiniú ar fáil ar rátaí béile do gach páiste. 270748 Tá maoiniú ar fáil trí Chlár Náisiúnta Infheistíochta sa Chúram Leanaí (CNICL). 270749 “Tá maoiniú ceadaithe do scoileanna nach ann dóibh faoi láthair. 270750 Tá maoiniú curtha ar fáil ag HRB agus HSE do ICRIN d'fhonn a chinntiú gur féidir le níos mó othar tairbhe a bhaint as taighde cliniciúil sa bhealach is costéifeachtaí agus is féidir. 270751 Tá maoiniú dhá chur ar fáil do Spóirt Fís na hÉireann ó Chomhairle Spóirt na hÉireann. 270752 Tá maoiniú faighte ag an East Side Gallery ón Chrannchur Náisiúnta agus gi go dtacaíonn an pobal i gcoitinne agus an Bord Turasóireachta leis an chinneadh, tá roinnt eile nach bhfuil chomh sásta leis. 270753 Tá maoiniú gnó a fháil céim thábhachtach, infheistíocht airgeadaíochta pearsanta, tá eilimintí neamhriachtanacha tábhachtach agus tosú ag am tosaithe. 270754 Tá maoiniú leithdháilte ar dhá fhéile atá lonnaithe i nDún na nGall faoin tionscnamh seo. 270755 Tá maoiniú ón Roinn Fiontar, Trádála agus Fostaíochta ag tacú le 1,500 ionad páirtaimseartha fochéime. 270756 Tá maoiniú reatha €32.75m do TG4 curtha ar fáil ag an Rialtas do 2013. 270757 Tá maoiniú substaintiúil ón Stát ag rannóg na n-ollscoileanna, rannóg na teicneolaíochta agus ag na coláistí oideachais. 270758 Tá maoiniú teoranta ar fáil le haghaidh traenáil. 270759 Tá maoirseacht de dhíth le go gcoimeádfar súil ghéar ar chúrsaí agus le go rachfar i mbun gnímh chomh luath agus a dhéantar gearáin. 270760 Tá maoir thráchta in Éirinn freagrach as forfheidhmiú an dlí a bhaineann le páirceáil neamhdhleathach agus le stopadh mótarfheithiclí. 270761 Tá "maolaitheoir" ag an Dálach ar "Dimmer" nó "Dipper" sa réimse "Automobilism" Ach ní bheidh mé maolchluasach má thagann duine eile ar leagan níos fearr. 270762 Tá Maolmhaodhóg Ó Ruairc ag obair le Comhairle na hEorpa sa Bhruiséil. 270763 Tá maolú mór déanta acu ar fhorálacha an Achta agus is iomaí constaic a bhíonn le sárú anois chun teacht ar bheagán eolais. 270764 Tá, mar a deirtear, ór sna cnoic sin: is fiú $58 billiún díolacháin domhanda cluichí agus, ag $28 billún, is ar cluichí consóil a chaitear formhór an airgid. 270765 Tá, mar adúrt, tionchar na mbunscoileanna agus tá meon aigne i gceist, chomh maith. 270766 Tá mar aidhm ag an leabhar nua adhradh dátheangach a éascú agus an tslí a réiteach do léargas diaga úrnua agus sinn i mbun adhartha. 270767 Tá mar aidhm aici, freisin, meas agus grá don teanga agus don chultúr Gaelach a chothú sna scoláirí, i spiorad atá oscailte do chultúir eile. 270768 Tá, mar atá dlite i Riail 126, pleanáil fhadtréimhseach agus pleanáíl ghearrthréimhseach déanta do gach rang. 270769 Tá Marcas ag teagasc Gaeilge agus Spáinnise i nDoire o bhí 1993 ann. 270770 Tá mar choinníoll le massage an-beag, ní mór dúinn a roghnú an cineál massage agus an masseur nó masseuse. 270771 Tá mar chuspóir ag an gclár ionchur suntasach a bheith ag roghanna na scoláirí i leith an chláir agus na modúil. 270772 Tá Marcus ag baint an-taitneamh as an gcarachtar. 270773 Tá margadh beag ‘Lisu’ ag Ionad Traenála Eilifintí Chiang Dao freisin, inar féidir earraí ildaite agus ileagair a cheannach ó threabh cnoic Lisu (is cosúil go bhfuil ‘muintir an tsléibhe’ níos inghlactha ná ‘treabh cnoic’ sa lá atá inniu ann!). 270774 Tá margadh iompair aeir léirscaoilte san Aontas Eorpach (A. 270775 Tá margadh na gcuilteanna, cearnóg na gcuilteanna, bialann “Round Robin” agus mórán láthair eile ag an sráidbhaile, in éineacht leis na taispeántais, a chuirfidh seirbhísí siopadóireachta, siamsaíochta agus cothaithe ar fáil. 270776 Tá margadh na ngliomach sa bhFrainc na laethanta seo, agus tá mótair faoi na curraigh. 270777 Tá margadh nua ann, tá éilimh nua ann, tá riachtanas nua ann. 270778 Tá margáil tosaithe cheana féin taobh istigh d'Fhianna Fáil faoi roghnú iarrthóra don toghchán Uachtaránachta. 270779 Tá margaíocht Affiliate córas maith ar airgead a dhéanamh go tapa le láithreán gréasáin. 270780 Tá margaíocht dhíreach an bealach is fearr chun post a fháil go sealadach i rith an tsamhraidh. 270781 Tá Margaret Thatcher i ndiaidh bás a fháil. 270782 Tá Marian á coinneáil faoi ghaibhniú aonair ar feadh an ama ar fad cé go bhfuil seo ag sárú treoracha cearta daonna. 270783 Tá, mar is eol dúinn, Martin McGuinness ina LeasChéad-Aire ar an bhFeidhmeannas atá i mbun rialaithe i mBéal Feirste. 270784 "Tá, mar nach bhfuil ceird agam." 270785 Tá maróg ríse déanta ag Mama ach tá an ghráin ag Yuck, Spirou Beag agus Grand-Pop air. 270786 Tá, mar shampla, an díospóireacht a chuir sé ar bun le haghaidh suaitheantas nua do lucht labhartha na Gaeilge chomh maith leis an obair chomhairleorachta a rinne sé do ‘Easyreader’, pacáiste foghlama Gaeilge. 270787 Tá, mar shampla, gá le heolas cuimsitheach a bheith ag imreoirí faoi aiste bia agus cúrsaí sláinte. 270788 Tá, mar sin féin, soláthar in Éirinn do chlárú dlíthiúil ar pháirtnéireachtaí comhghnéis mar páirtnéireachtaí sibhialta. 270789 Tá Martin Mc Guinness ag déanamh go maith agus é sa tríú áit ach is é mórscéal an lae ná cliseadh iomlán ar vóta Fhine Gael. 270790 Tá Martin O’Neill – iarbhainisteoir Celtic, Sunderland, Aston Villa agus eile – luaite leis an ról cheana féin. 270791 Ta marú na ndaoine bochta seo sa Phailistín contráilte is cuma Iosrael ann nó as. 270792 Tá Mary ag breathnú amach do cheapachán a d'oirfeadh don Bhuamadóir O'Malley ó theip air sa toghchán don Pharlaimint Eorpach ceithre bliana ó shin. 270793 Tá Mary ag obair lena fostóir ar feadh 15 mí. 270794 Tá Mary ar an mbóthar le fada an lá — ceann dos na réaltaí is mó a bhí riamh againn sa tír seo. 270795 Tá Mary Coughlan ag coinneáil a post mar Thánaiste – ach beidh sí á dhéanamh i roinn eile, An Roinn Oideachais agus Scileanna. 270796 Tá Mary McCall (66) ag éirí dall de réir a chéile be bharr glácóma, galar atá freagrach as breis agus 67 milliún duine ar fud na cruinne a bheith gan radharc na súl. 270797 Tá MA sa Bhéaloideas ó UCD ag Cathal agus tá léachtaí tugtha aige go forleathan sa bhaile agus thar lear maidir le cúrsaí béaloidis agus litríochta. 270798 Tá masks concealer Cúram do áilleacht na súile an duine go leor, leis an gcuspóir a ghiniúint ioncaim táirgí cosmaideacha chun sláinte na súl de na masks aghaidh a bhaint ciorcail dorcha faoi na súile, masks aghaidh concealer cúraim. 270799 Tá masla ag baint le scríobh na Gaeilge, is cuma cé acu foghlaimeoirí nó cainteoirí dúchais a bheadh ag plé leis. 270800 Tá matáin ana-bheaga ag rialú na dtrí chnámh agus má thagann fuaim ró-ard a fhad leis na cnámha seo, crapfaidh na matáin leis na cnámha a tharraingt siar ón dtiompán mar chosaint dúinn ionas nach mbodharófar sinn. 270801 Tá Matamaitic sa timpeallacht le sonrú, le póstaeir agus cúinní matamaitice sna ranganna. 270802 Tá máthair Kurt sa chlár marbh agus tá Anne ag iarraidh páirt deirfiúr óg a mháthar a ghlacadh. 270803 Tá máthair Toto ag iarraidh an teach a réiteach agus ar ndóigh tá a chuid tuairimí féin ag Toto faoi. 270804 Tá 'math' níos coiteanta sa dá thír. 270805 Tá Matthias Politycki mar dhuine de na bhfílí is tábhachtaí ár linne a bhfuil neart duaiseanna agus dámhachtainí buaite aige. 270806 Tá Maurice Templesman ina chathaoirleach ar bhord stiúrtha Lazare Kaplan International, corparáid ollmhór diamant. 270807 Tá May i ndiaidh beathaisnéis Íosa a scríobh agus dar leis go bhfuair sé spléachadh ar na dialanna. 270808 Tá May You Live in Interesting Times le Conor O’Clery foilsithe ag Poolbeg. 270809 Tamazek a labhraíonn Tuareg an ghaineamhlaigh, Tashelhit nó Shilha a bhíos ag muintir Shléibhte Rife agus aroile. 270810 Tá McBratney ag lorg scéalta faoi theaghlaigh Éireannacha agus an *mob *Éireannach. 270811 Tá McBratney tar éis bualadh leis an aisteoir cáiliúil Matt Dillon, atá ag forbairt scannáin faoi Ed Maloney, Gael-Mheiriceánach eile agus comhpháirtí de chuid McBratney. 270812 Tá McCausland ag treabhadh leis in éadan na Gaeilge le fada an lá. 270813 Tá McCluskey (mo shloinne féin, beagnach) in North Dakota. 270814 Tá McCreevy mar stiúrthóir neamhfheidhmiúcháin ar Sports Direct International, ar Ryanair agus ar Bank of New York Mellon Clearing Group i mBaile Átha Cliath freisin. 270815 Tá McEniff dóchasach go mbeidh Dún na nGall in ann Corn Mhic Uidhir a bhuachan arís an bhliain seo chugainn. 270816 Tá Mc Geady i ndiaidh tarraingt siar ó fhoireann na Poblachta a bheidh ag imirt i gcoinne na hAirgintíne Dé Céadaoine cionn is go mbeidh sé sa Rúis. 270817 Tá mé 80 bliain de aois anois agus tá droc-réim gallda sa sé condaethe ar feadh mo shaol agus nios fuidge na sin. 270818 Tá mé abhus le cúpla ceist a chur ort faoi na pictiúir seo de Kate Middlesex. 270819 Tá meáchain caillteanas mall níos sábháilte, ní a chur faoi deara le cothromaíocht de chuid an chomhlachta, le meáchain caillteanas seasta in aghaidh na seachtaine nach mó ná 1-2 punt, is é an bealach surest agus faigh ar ais do chomhlacht caol. 270820 Tá meáchan a chailleadh le clár hypnosis comhchoiteann agus harmless. 270821 Tá meáchan iontach ann. 270822 Tá meáchan mór sa saothar, atá curtha naoi méadar faoin uisce agus glacann gach dealbh foireann de thriúr nó ceathrar lena dhaingiú ina áit. 270823 'Tá mé á cheapadh,' ar sí agus gan choinne aici go n-aontódh duine ar bith díobh léi, 'Tá mé á cheapadh go mb'fhearr as mé i dteach banaltrais an tráth seo dem shaol, ambaist. 270824 Tá méadair uisce suiteáilte ag gach grúpscéim le go mbeidh an t-údarás áitiúil in ann monatóireacht a dhéanamh ar an méid uisce a úsáideann gach grúpa. 270825 Tá mé a dhéanamh go mbeadh gach scéala na háite dá úire ag Bernie Uí Bhreathnach thuas. 270826 Tá meadhrán i mo chloigeann tar éis trí lá sa leaba. 270827 Tá mé admhálach nach bhfaca mé an sraith. 270828 Tá méadú ag teacht an t-am ar fad ar an sciar de dhaonra SAM a saolaíodh i Meiriceá Laidineach nó a shíolraíonn ó dhaoine as an gcuid sin den mhór-roinn. 270829 Tá méadú ag teacht ar na hiarratais a fhaighimid tacú le comhaltaí foirne leis an obair atá ar bun acu i suíomhanna lasmuigh den champas. 270830 Tá méadú ar an tuiscint ar chearta teanga agus tá an Oifig s’againne ann mar thaca aige sin. 270831 Tá méadú ar teacht in aghaidh an lae ar an méid daoine fásta atá ag iarraidh an teanga a fhoghlaim tríd an idirlíon nó atá ag freastal ar ranganna teanga in Éirinn nó thar lear. 270832 Tá meadú beag le feiceáil i líon na dtraonach i dTír Chonaill agus in iarthar Chonnachta. 270833 Tá méadú de sheacht déag faoin gcéad tagtha ar na praghsanna le cúpla mí anuas agus anois tá na bainc sásta morgáistí de chaoga faoin gcéad den ioncam indiúscartha míosúil a thabhairt dá gcuid custaiméirí ar feadh cúig bliana is tríocha. 270834 Tá méadú i gach daonáireamh i líon na ndaoine a mhaíonn líofacht éigin sa teanga. 270835 “Tá mé,” a dúirt Aoibheann agus fios aici nach stopfadh a hathair í an iarraidh seo. 270836 Tá méadú le feiceáil san sé chontae anois i líon na ndaoine ar mhaith leo an Ghaeilge a labhairt, méadú atá á léiriú in éileamh tuismitheoirí ar mhaith leo go bhfaigheadh a bpáistí oideachas trí mheán na Gaeilge. 270837 Tá méadú mór tagtha ar an phraghas le dhá bhliain anuas, agus is dócha go leanfaidh sé sin ar aghaidh. 270838 Tá méadú mór tagtha ar shiopaí, ar ollmhargaí agus ar ghnóthais Shasanacha ar nós Marks and Spencers, na siopaí éadaí agus roinnt eile, agus de réir a chéile tá siad ag ruaigeadh na siopaí Éireannacha. 270839 Tá méadú spéise ó gach carn den tír in imeachtaí Slógaidh Shinn Féin 1997 agus aithnítear é mar an t-aon imeacht dá leithéid - deireadh seachtaine polaitiúl, ina mbíonn na díospóireachtaí agus léachtanna go léir trí Ghaeilge. 270840 Tá méadú suntasach le feiceáil sa fhrith-Chaitliceachas le bliain anuas agus measaim go bhfuil baint aige le cothrom céad bliain síniú Chúnaint Uladh a bheas a cheiliúradh an mhí seo (Meán Fómhair). 270841 Tá méadú suntasach tagtha ar an éileamh ar gach cúrsa Tráchtála agus méadú 30 pointe go 525 ar Thráchtáil (Idirnáisiúnta) le Fraincis. 270842 Tá méadú tagtha ar líon na mball le déanaí, is dócha. 270843 Tá méadú tagtha ar líon na ndaltaí sa scoil le cúpla bliain anuas (167 dalta – Meán Fómhair 2008) agus tá seachtar oide ranga ann faoi láthair. 270844 Tá méadú tagtha ar na háiseanna atá ar fáil do ghaeilgeoirí le raidió agus teilifís ann chomh maith le teicneolaíochtaí nua ag teacht ar an bhfód an t-am uilig. 270845 Tá méadú tagtha ar na rátaí Cánach ar Fháltais Chaipitiúla agus Cáin Ghnóthachan Caipitiúil go dtí 33% aníos ó 30% ón 5 Nollaig 2012. 270846 Tá méadú tagtha ar na réimsí seo agus ar Ionaid Nuálaíocha Taighde i réimsí cosúil le hInnealtóireacht Bhithleighis, Cearta Idirnáisiúnta an Duine, Na Meáin Dhigiteacha & Staidéar Scannán agus Leigheas Athghiniúnach. 270847 Tá méadú tagtha ar úsáid an Bhéarla sna Gaeltachtaí is láidre fiú, agus creimeadh tagtha ar an Ghaeilge dá réir. 270848 Tá méadú thar a bheith suntasach tagtha ar an líon daoine atá ag déanamh a ngnó tré Ghaeilge leis an ionad sin, agus tá sin bunaithe ar rud amháin: go bhfuil daoine atá ina gcónaí san áit ag cur na seirbhísí ar fáil tré Ghaeilge. 270849 Tá méadú thar cuimse tagtha ar an scuaid ‘elite’ seo a thraenálann go lánaimseartha agus níl aon duine den deichniúr a bhaineann Teideal na hÉireann gan dornálaí nó beirt eile ar a sháile. 270850 Tá mé ag an’c siar anois. 270851 Tá mé ag athlonnú go Chóiré Thuaidh. 270852 Tá mé ag athrú bríste go dtí 34"- caithfidh me cuairt a thabhairt ar Michael Guiney's nó Bowsie Casey's. 270853 Tá mé ag athrú mo chreidimh go dtí Moslamachas - ní maith liom an Pápa agus muna maireann mo chéad phósadh eile beidh triúr ban céile fágtha agam. 270854 Tá mé ag baint an-sult as ‘Dúil’. 270855 Tá mé ag caint ar an agóid a rinne Comhairle na dTuismitheoirí ó dhá scoil i Ráth Caola, Co. 270856 Tá mé ag caint ar an Roinn atá mé féin ann, ag caint ar an Oideachas agus Scileanna, ar an Roinn Chumarsáide. 270857 Tá mé ag caint ar cibé rialtas a bheas ann. 270858 Tá mé ag caint (ar ndóigh) faoi bhailiúcháin cháiliúla litreacha ar nós MP3, JPG agus DOC. 270859 Tá mé ag caint faoi ghoideadh smaoineadh, cóipchirt. 270860 Tá mé ag caint faoi gluaiseacht ealaíne an Íostachais. 270861 Tá mé ag caint faoin chineál taithí a bhíonn acu cheana féin ar theangacha eachtrannacha sula bhfreastalaíonn siad ar mo rangsa. 270862 Tá mé ag caint leis na fáinleogaibh. 270863 Tá mé ag ceannach anorak agus déshúiligh amárach agus imeacht i dtreo Stáisiún Heuston! 270864 Tá mé ag ceapadh ag an am go raibh mé tuairim is seacht mbliana déag, ocht mbliana déag. 270865 'Tá mé ag ceapadh go bhfuil a fhios agat go maith céard a tharla,' a dúirt sí, chomh séimh lena bhfaca tú riamh. 270866 Tá mé ag ceapadh go bhfuil nuachtán eile laethúil i mBéarla ag an Andersonstown News Group. 270867 Tá mé ag ceapadh go bhfuil rud éicint ag cur as do mo Mham,rud éicint eile ag cur as do mo Dheaid. 270868 Tá mé ag ceapadh go bhfuil sé thar am agam mo rothar féin a cheannach! 270869 Tá mé ag ceapadh gurb í straitéis na bunaíochta ó thuaidh agus ó dheas Gaeil a chur ar strae ag tóraíocht ” lia fáil” an phlean chorpóraideach stáit a shabhálfaidh an teanga. 270870 “Tá mé ag ceapadh gur chuidigh sé leo freisin gur cúpla iad, agus go raibh siad saghas craiceáilte agus chomh maith leis sin sheas siad amach de bhrí gur Éireannaigh iad ar chlár Sasanach.” 270871 Tá mé ag ceapadh gur “dhaoibh” a ba chóir a bheith ann, seachas “dhíbh”. 270872 Tá mé ag ceapadh gur oscáilt súl a bhí ann ag go leor daoine Mary Lou McDonald agus Richard Bruton taobh le taobh i gcoinne Micheál Mairtin agus iad faoi agallamh ag Vincent Brown. 270873 Tá mé ag ceapadh nach raibh aon chall do Joe iad a scríobh síos. 270874 Tá mé ag cleachtadh mo chuid gluaiseachtaí agus eile ach ní bheadh ‘fhios agat céard a dhéanfadh Anto. 270875 Tá mé ag cluinsint daoine ag caint faoi chinn ag titim.. 270876 Tá mé ag crosbhealaigh i mo shaol. 270877 Tá mé ag cuardach deise chun freastal ar ranganna Gaeilge mar tá a fhios agam go bhfuil deacrachtaí móra agam go fóill leis an tuiseal ginideach, le haimsirí na mbriathra agus le haidiachtaí. 270878 Tá mé ag cuartú na focal den amhrán "Éistigh Liomsa Sealad". 270879 Tá mé ag cuimhniú ar mála sách mór le haghaidh foclóir Uí Dhónaill a thabhairt thart na háite liom mar bíonn fonn orm focail a aimsiú i ngach aon áit :) Anois mo chomhleacaí, an bhfuil chuile dhuine ar a chompóirt? 270880 Tá mé ag cur fúm sa Rinn le hocht mbliain anois, mar ar chaith mé blianta m’óige agus is breá le Joe, mo mhac, an Rinn. 270881 Tá mé ag déanamh amach go bhfuil sé thart ar thri scór míle ó thuaidh de chósta Aontroma. 270882 Tá mé ag déanamh an dóigh chun tosaigh ná iad a mhealladh chomh maith is a thig linn. 270883 Tá mé ag déanamh cúrsa Cumarsáide le hOllscoil na hÉireann Gaillimh agus taitníonn sé thar cionn liom! 270884 Tá mé ag déanamh go bhfuil ádh an tosaitheora iontach tábhachtach agus tú ag imirt Boules nó bhí mé iontach maith aige, agus bímse cat go maith ag cluichí liathróide go hiondúil! 270885 Tá mé ag déanamh go bhfuil ádh an tosaitheora iontach tábhachtach agus tú ag imirt Boules nó bhí mé iontach maith aige, agus bímse *cat* go maith ag cluichí liathróide go hiondúil! 270886 Tá mé ag déanamh go bhfuil Raidió na Gaeltachta mar atá sé, iontach, iontach maith, iontach cumhachtach. 270887 Tá mé ag déanamh go mbíonn daoine ag éisteacht leis na cláracha áitiúla i dTír Chonaill, agus insna ceantracha eile, nach n-éisteodh leis na cláracha as na réigiúin eile. 270888 Tá mé ag déanamh go n-aithneoinn parti pris *Miller ar fud an leabhair dá mbeinn eolach go leor ar na conspóidí critice údaí ar labhair mé cheana orthu, agus b’fhéidir ar chonspóidí úra atá ag fabhrú faoi láthair. 270889 Tá mé ag déanamh go raibh fios ag na duine abí ansin nuair a scriobh Íosa, cád a scriobh Sé. 270890 Tá mé ag déanamh go raibh mac agus iníon againn ar fad. 270891 Tá mé ag déanamh go raibh siad i mBéarla ar dtús. 270892 Tá mé ag déanamh gurb iad na rudaí sin ar fad, oiread lena leas pholaitiúil, a thug ar Georgios Papandreou reifreann a mholadh sula ligfeadh sé don IMF/AE teacht isteach leis an siosúr is an tua is an sábh miotail. 270893 Tá mé ag déanamh gur rud luachmhar é ag na páistí ón dá scoil an teanga a chleachtadh le daoine taobh amuigh dena scoileanna féin. 270894 Tá mé ag déanamh na nuachta, tá mé ag déanamh na bhfógraí agus tá mé ag déanamh na fuaime agus rudaí mar sin," a dúirt sé. 270895 "Tá mé ag déanamh rudaí difriúla gach aon lá. 270896 “Tá mé ag déanamh rudaí difriúla gach aon lá,” a deir sé. 270897 Tá mé ag dréim leis an deis arís cheana. 270898 Tá mé ag dúil go mór leis an albam seo de chuid Casadh a fháil nuair a thiocfas sé amach, Amhrán maith ceolta ag amhránaí den scoth. 270899 Tá mé ag dúil go mór leis an pháirtíocht seo." 270900 Tá mé ag dúil go mór lena léamh. 270901 Tá mé ag dúil leis an phlé seo a fhorbairt ag seoladh na Tuairisce inniu i gColáiste Hazelwood. 270902 Tá mé ag dul a phlé rud nach bhfuil cead agat a phlé go poiblí sna ceantair náisiúnacha sa tuaisceart, is é sin, an chinsireacht taobh istigh de na ceantair sin. 270903 Tá mé ag dul ceist a chur ar Albannach le feiceáil an bhfuil an dá chiall aige. 270904 Tá mé ag dul dó sin anois. 270905 Tá mé ag dul go hEireann amárach. 270906 Tá mé ag dul in aoisagus ta mí-shláinte orm ó bhí mé i ngéibheann. 270907 'Tá mé ag dul trí ifreann,' ar seisean, 'is ní fada go dtiocfaidh tú tríd.' 270908 Tá mé ag éirí as gné áirithe agus as tréimhsé áirithe de mo shaol. 270909 “Tá mé ag éirí astu,” a chuala mé arís agus arís eile, agus cé go raibh grúpaí beaga ag caitheamh taobh amuigh de na doirse, bhí neart iarchaiteoirí taobh istigh. 270910 Tá mé ag éirí go luath anois gach maidin le sé mhí anuas le dul amach ag obair agus cheapfá gur meán lae atá ann na laethanta seo agus tú ag breathnú amach tríd an bhfuinneog ag 5.30am. 270911 Tá mé ag éirí imníoch faoi Apple. 270912 Tá mé ag éisteacht faoi láthair le píosa de chuid Bach, “Goldberg Variations”, á chasadh ag Glenn Gould, an pianadóir as Ceanada. 270913 Tá mé ag éisteacht le leagan den amhrán á ghabháil ag Niamh de Búrca. 270914 Tá mé ag eitilt go Cúba amárach, áit a mbíonn ceannaire na tíre ag crochadh thart i gculaith spóirt. 270915 Tá mé ag fáil ar aghaidh leis an tsaol. 270916 Tá mé ag fail mo phota phinginí agus mo scáth bhaistí agus ag filleadh ar Bundoran le Francie Brady! 270917 Tá mé ag fanacht ar athbheochan na Gaeilge, ar athaontú na hÉireann agus ar an lá a bhuafaidh Contae Aontroma Corn Mhic Uidhir leis na blianta anois!” 270918 Tá mé ag fanacht ar mo bhean i dtábhairne in Cambridge Shasana. 270919 Tá mé ag fanacht ar thrófaí dom féin as cuid de m'éachtaí atá, dar liom, ar chomhchéim le Tony agus Richard. 270920 Tá mé ag fanacht le fáil amach a mbeidh féinaithne ag teacht ar éinne sa téad seo. 270921 Tá mé ag fanacht leis na fáinleogaibh. 270922 Tá mé ag fanacht leo le seachtain. 270923 “Tá mé ag feabhsú liom faoi láthair ach ba mhaith liom a bheith líofa agus an Ghaeilge a chur chun cinn.” 270924 Tá mé ag fearadh fáilte roimh lucht na meán cumarsáide amach ar an phortach Dé Luain seo chugainn (sónraí thíos) le cuidiú beag éigin a thabhairt leis an mhóin a tharraingt abhaile in éineacht le roinnt teaghlach. 270925 Tá mé ag feidhmiú go lánaimseartha mar dhuine d’Oifigigh Forbartha Feachtas agus tá mé sa phost ó chríochnaigh mé mo chéim le Fiontar, Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath i samhradh na bliana 2004. 270926 Tá mé ag feidhmiú mar bhainisteoir ó 1995. 270927 Tá mé ag feidhmiú mar Chomhordaitheoir Acadúil san Acadamh le bliain nó mar sin. 270928 Tá mé ag feidhmiú mar Rúnaí ar an gCoiste Téarmaíochta (an CT) agus mar eagarthóir ar an téarmaíocht. 270929 Tá mé ag foghlaim fosta, ach sílim go bhfuil siad ceart. 270930 Tá mé ag foghlaim na Gaeilge le mí amháin, ach níl a fhios agam aon daoine as Éirinn. 270931 Tá mé ag foghlaim na Gaeilge le roinnt míonna (le trí mhí, is docha) anuas. 270932 Tá mé ag foghlaim na teanga le hos cionn bliana ag an bpointe seo, níl mé líofa fós ach is féidir liom comhrá a bheith agam. 270933 Tá mé ag freastal ar an meánscoil eile, Paiholansaari." 270934 Tá mé ag freastal ar an ócáid speisialta seo le fada an lá. 270935 Tá mé ag freastal ar chúrsa sa gcoláiste faoi láthair. 270936 Tá mé ag freastal ar na comhdhálacha ó shin agus i mbliana is mise uachtarán an Chumainn. 270937 Tá mé ag gabháil a shaothrughadh páighe a' lae. 270938 Tá mé ag gabháil go Dawson." 270939 Tá mé ag gáire fós. 270940 Tá mé ag glaoch ar m’agent, mo fhear, agus ní obreoidh tú sa gcathair seo aríst. : ) Cró mór an idirlíon a tá ann. 270941 Tá mé ag glaoch, go sceitimíneach, ar mo dheartháir, le rá leis go bhfuil rithim den scoth aimsithe agam. 270942 Tá mé ag iarraidh a bheith istigh don naoi. 270943 Tá mé ag iarraidh amhrán a trí a bhualadh duit.” 270944 Tá mé ag iarraidh an rud ceart nádúrtha a rá, mar sin má tá 'sea' crapáilte sa chás sin, tá sé crapáilte! 270945 Tá mé ag iarraidh a thuigbheail, - b’fhéidir go bhfuil barúil agat féin cad é an fáth a bhfuil siad á dhéanamh - ní fhéadfadh siad a bheith á dhéanamh le drochrud, ach mar sin féin, tá siad ag déanamh dochair. 270946 Tá mé ag iarraidh bheith cosúil leis i gcóir mo chuairte ar theach Aintín Nóirín Lá Nollag agus mo hata páipeir glas orm. 270947 Tá mé ag iarraidh caint faoi fear atá ag obair, mar bhoss, mar a déirfeá,i dteach tabhairne. 270948 Tá mé ag iarraidh caitheamh go cóir le daoine eile sa saol seo. 270949 Tá mé ag iarraidh dóthain airgid le coinneáil ag imeacht agus tá mé breá sásta leis sin.” 270950 Tá mé ag iarraidh dul go croí an scéil agus an fhírinne a bhain leis ar fad a fháil. 270951 Tá mé ag iarraidh fáil amach an bhfuil gá le coincheap an tuisil chuspóirigh chun cur síos a dhéanamh ar an teanga sa lá atá inniu ann. 270952 “Tá mé ag iarraidh gan eagla a bheith orm roimhe,” a deir sí. 270953 Tá mé ag iarraidh gazpacho andaluz a chur le chéile i mo chistin anseo atá chomh maith céanna leis an gazpacho a bhlais mé thall! 270954 Tá mé ag iarraidh go gcabhróidh mo scéal le deireadh a chur leis an íomhá atá ann gur galar i measc cailíní amháin í an anaireicse. 270955 Tá mé ag iarraidh go mbeidh mo chuid páistí in ann an Ghaeilge a labhairt. 270956 Tá mé ag iarraidh na guthannaí a dh'fhoghlaim atá i nGaeilge, sin an méid. 270957 Tá mé ag iarraidh oibre (ginideach) Tá mé ag iarraidh obair a dhéanamh (gan ginideach) Tá mé ag iarraidh obair a bheidh furasta Tá mé ag iarraidh oibre a bheidh furasta (sílim seo) An ndéanann 'atá, a bheidh, a bheadh srl' difear? 270958 Tá mé ag iarraidh oibre (ginideach) Tá mé ag iarraidh obair a dhéanamh (gan ginideach) Tá mé ag iarraidh obair a bheidh furasta Tá mé ag iarraidh oibre a bheidh furasta (sílim seo) An ndéanann ‘atá, a bheidh, a bheadh srl’ difear? 270959 Tá mé ag iarraidh oráiste,” ar seisean. 270960 “Tá mé ag iarraidh spraoi leis an gcat,” a deir sí. 270961 Tá mé ag iarraidh teacht ar chóip den leabhar le ceannach dom féin. 270962 Tá mé ag iascaireacht ó bhí mé sé bliana déag d’aois ar bhonn páirt- nó lánaimseartha agus tá mé tríocha bliain d’aois anois.” 270963 Tá mé ag innse na fírinne duit, cha dtaobhfainn mo chorp leis an oidhreogaigh sin ar a bhfuil de ór in Alaska." 270964 Tá mé ag inse scéaltaí do pháistí le mo chuimhne. 270965 Tá mé ag insint duit, bhí an scéal go léir aige agus é cíocrasach d'fhiricí eile dá leithéid. 270966 Ta me ag ionnsachadh le sean ríomhchlár. 270967 Tá mé ag labhairt ar an fhealsúnacht a chreid gur daoine ar leith muintir s’againn agus gur fó-dhaoine achan duine eile. 270968 Tá mé ag léamh an scéal "Triúrmhilleadh".. 270969 Tá mé ag léamh ‘Dúil’. 270970 Tá mé ag léamh leabhar Banks (idir Iain agus Iain M.) le beagnach fiche bliain anuas anois agus is ionann an t-iontas a bhraithim faoin ábhar féin agus faoi gur féidir leis scéal casta, spéisiúil a chur os comhair an leitheora arís is arís eile. 270971 Tá mé ag léamh leabhar nua Anna Hussaf, ‘Buille marfach’ á léamh agam i láthair. 270972 Tá mé ag lorg an seirbhís seo le dhá bhliain anuas agus anois is cosúil go bhfuil mé thar n-ais san áit ina raibh mé - nó b'fhéidir níos measa - sular thosaigh mé. 270973 Tá mé ag lorg le Gaeilgeoirí eile a bhualadh as caint, craic, srl. 270974 Tá mé ag máirseáil ar son daoine ocracha an domhain. 270975 Tá mé ag múineadh ranganna i gColáiste Staten Island, agus ag dul thar timpeall na h-áite chuig na deireadh seachtainí. 270976 Ta me ag obair ana-congrach i agus thugas cuairt ar o ham go tam. 270977 Tá mé ag obair anseo faoi láthair ag teagasc Gaeilge in Ollscoil Naomh Proinsias Xavier, nó StFX mar is fearr aithne air. 270978 Tá mé ag obair ar chonradh téarma sheasta le 2 bhliain anuas. 270979 “Tá mé ag obair ar leabhar eile anois, ach God bless us, tá sé do mo mharú! 270980 Tá mé ag obair chomh maith ar thaifeadadh de mo chuid cumadóireachta amhrán féin i nGaeilge le Steve Cooney. 270981 Tá mé ag obair faoi láthair ar shraith de shé chlár do TG4 faoi cheol an lucht siúil. 270982 Tá mé ag obair le Goal le cúig bliana anois. 270983 Tá mé ag obair leo anois le bliain anuas.” 270984 Tá mé ag obair le Raidió na Gaeltachta ó bhí 1974 ann. 270985 "Tá mé ag obair le scoth na n-aisteoirí i Ros na Rún atá thar a bheith proifisiúnta agus ag an am céanna tá atmaisféar deas suaimhneach ann.” 270986 Tá mé ag plé leis an drámaíocht ó shin.” 270987 Tá mé ag plé na gceisteanna sin leis an Státseirbhís faoi láthair. 270988 Tá mé ag rá agus ag rá le Yvonne gur imithe le leaid óg éigin atá sí. 270989 Tá mé ag rá libh, a léitheoirí - go bhfuil an t-amhrán amaideach sin ar cheann des na hamhráin is fadradharcaí a scríobhadh riamh agus is botún mór a leithéid de chiall a mhaslú tríd `amaidíocht' a chur air. 270990 Tá mé ag réiteach don Altú! 270991 Tá mé ag rith thart fud fad na háite ag ullmhú do lá amháin, béile amháin (dhá cheann, má áirímid Lá Fhéile Stiofáin), ar nós duine craiceáilte. 270992 Tá mé ag scríobh chugaibh mar tá a fhios agam nach bhfuil aon ‘War News’ agaibh na laethanta seo agus níl aon scéalta faoi na ‘Peelers’ ag tochailt suas urlár i mBéal Feirste. 270993 Tá mé ag seinm ceol tíre agus cheol traidisiúnta na hÉireann ó dheireadh na n-ochtóidí agus chítear domhsa nach féidir idirdhealú a dhéanamh idir an Ghaeilge agus an ceol. 270994 “Tá mé ag smaoineadh go hairithe ar daoine ón Ardscoil agus Cumann Chluain Ard agus níos deánaí muintir Bóthar Seoighe - a spreag Bobby Sands chun litir a scrióbh níos mó ná tríocha bliain ó shin faoi ag bunú Gaeltachtaí ar fud an tuaiscirt. 270995 “Tá mé ag smaoineadh go háirithe ar dhaoine ón Ardscoil agus Cumann Chluain Ard agus níos déanaí muintir Bhóthar Seoighe – a spreag Bobby Sands chun litir a scrióbh níos mó ná tríocha bliain ó shin faoi bhunú Gaeltachtaí ar fud an tuaiscirt. 270996 'Tá mé ag smaoineamh, a mhúinteoir,' ar seisean ag cogaint barr a phinn. 270997 Tá mé ag smaoineamh ar "Murder Machine" an Phiarsaigh. 4. Rineadar dian scrúdú ar an gcóras pleanála sna ceantracha Ghaeltachta ar fad agus fuaireadar nach raibh aon chóras cinnte nó faoi leith ag aon údarás pleanála. 270998 Tá mé ag smaoineamh ar Paul O’Shaughnessy a dtiocfadh leis fanacht leis an ghrúpa Altan ach a chuaigh isteach sa státseirbhís, a thóg clann, agus anois tá sé ar ais ag seinm ceoil. 270999 Tá mé ag smaoineamh cuairt a thabhairt ar bhaile dúchais George W. agus suíochán a fháil ón bhásaire agus é ag cur stócach éigin chun báis le hinstealladh nó rópa, cosúil leis na Talabanaigh – tá níos mó cosúlachtaí eatartha ná mar a cheaptar. 271000 Tá mé ag smaoineamh dul isteach sa pholaitíocht in Éirinn nuair a bheidh mé saor. 271001 " Tá mé ag smaoineamh go bhfuil sé ina neach bheo, agus mar sin dícháilithe, ós é an chéad chéim mhór le bheith i do naomh an bás a fháil ;-) Ná habair go bhfuil Páidín bocht Mhucraise ár bhfaire freisin! 271002 Tá mé ag staidéar Mata i Ollscoil Cathrach Baile Átha Cliath, bhuel - Achtúire chun bheith díreach. 271003 Tá mé ag stracadh liom leis an mhodh choinníollach agus sílim go dtuigim an tuiseal ginideach ach níl mé rómhaith a n-úsáid sa chaint. 271004 “Tá mé ag súil go dtiocfaidh deireadh leis an gcúlú geilleagraigh in 2010. 271005 Tá mé ag súil go mbeidh an Roinn, an tÚdarás agus na heagraíochtaí pobalbhunaithe ag obair as lámha a chéile chun an próiseas seo a chur i gcrích." 271006 "Tá mé ag súil go mbeidh cúig mhíle duine sásta an páipéar a léamh gach lá. 271007 Tá mé ag súil go mbeidh na céimeanna sin tógtha i mbliana agus go gcríochnófar an eagarthóireacht an bhliain seo chugainn. 271008 Tá mé ag súil go mór le bheith bainteach ar pé bealach a n-iarrtar orm le himeachtaí agus le cúrsaí cultúrtha timpeall na tíre. 271009 Tá mé ag súil go mór leis agus na himeachtaí a bheas ar fáil ansin trí mheán na Gaeilge go minic is go rialta cosúil leis an cheann atá i mBeál Feirste. 271010 Tá mé ag súil go mór leis an obair agus le bheith i mo chónaí i gcathair chomh mór agus chomh bríomhar, spéisiúil sin. 271011 Tá mé ag súil go mór leo sin. 271012 Tá mé ag súil gur amhlaidh a bheidh i mbliana.” 271013 Tá mé ag súil le aithne a chur ar oraibhse, na baill eile, chomh maith de réir a chéile. 271014 “Tá mé ag súil leis an ócáid mar gur an-oíche í agus tá sé iontach go bhfuair an oiread seo cainteoirí Gaeilge ainmniúcháin i mbliana,” a dúirt láithreoir an Reel Deal le Foinse. 271015 Tá mé ag súil le lainseáil na Gaillimhe Dé Luain seo chugainn sa Crane Bar ag 9.00 p.m. agus tá níos mó gigeanna ag teacht. 271016 Tá mé ag tabhairt mo ghrá amach go Bré ar chúl mo rothair ar mhí na meala. 271017 Tá mé ag tabhairt mo vóta don Teidí ata ag rith i ndeisceart na cathrach darbh ainm Dochtúir Róisín Healy. 271018 Tá mé ag tabhairt tacaíocht san olltoghchán do na PD's agus an sár-iarracht atá ar siúl acu chun fáil réidh le cáin agus cúpla príosúin breise a oscailt do na 'hoodies' a bhíonn ag crochadh thart an 'Ilac'. 271019 Tá mé ag taifeadadh. 271020 Tá mé ag taisteal le deich mbliana. 271021 Tá mé ag teacht amach anois, a scairt mé. 271022 Tá mé ag teagaisc rang Gaeilge Meán-leibheál le bliain go leith anúas i dteach tabhairne sa chuid oirthear dén chathair seo. 271023 Tá mé ag tiomáint trasna na tíre ón taobh Meánmhuireach di, a bhfuil cónaí orm ann, go dtí an taobh Atlantach chun bualadh le cúpla chara ó BhÁC atá ag cuidiú leis na h-othair agus a' tabhairt cúram dóibh i Lourdes faoi láthair. 271024 Tá mé ag tnúth go dtiocfaidh an lá nuair a bheidh fuaimniú chomh binn céanna leisean agam féin. 271025 Tá mé ag tnúth go mór leis. 271026 Tá mé ag tnúth go mór leis an Nollaig! 271027 Tá mé ag tnúth go mór leis na díospóireachtaí, go háirithe nuair a bheas an bille ag céim an choiste. 271028 Tá mé ag tnúth go mór le sin. 271029 Tá mé ag tnúth le do leabhar a léamh, a Shéamuis. 271030 Tá mé ag tógáil teach nua anseo. 271031 Tá mé ag tolgadh tinneas cinn tar éis dhá nóiméad den siúl, de bharr easpa ocsaigín agus tá orm stopadh agus analú isteach go deas réidh ar feadh 30 soicind, agus síothlaíonn an diachair. 271032 Tá mé ag tosnú anseo le scéal anghrách. 271033 Tá mé ag trácht anseo ar a leithéid de `Gairm na Cúrte' agus `Power Rangers'. 271034 "Tá mé a' gul go dtí na Tonna Ceananna taobh ó thuaidh de Albain, go lá an bhreitheamhnais, mar i ndúil go dtabharfadh Dia deagh-bhreitheamhnas orm an lá sin." 271035 Tá mé á himirt anois leis na blianta. 271036 Tá mé ait ar bhealach. 271037 Tá Meaití ag casadh ceoil agus ag gabháil fhoinn agus ag roinnt a chuid eolais in ionaid éagsúla an Acadaimh le fada an lá. 271038 Tá mealladh eile ann, áfach, agus is é sin go bhfuil seans i gcónaí ann go dtarlóidh clampar, cipeadráil nó spairníocht idir imreoirí ar an bpáirc rud a tharla go minic san am atá thart. 271039 Tá mé an-bhródúil as an obair a rinneamar leis an gclár ‘Cúrsaí Ealaíne’ agus, ó baineadh den aer é, tá folús ann nár líonadh go fóill. 271040 Tá mé an-bhródúil as sin mar gur chruthaigh muid gur féidir leat genre a léiriú i nGaeilge ar mhaithe le siamsaíocht. 271041 “Tá mé an-bhuartha, áfach, fán dóigh a bhfuiltear ag dul ina cheann. 271042 Tá mé an-bhuíoch duit mo cheisteanna go léir a fhreagairt, a Aonghuis. 271043 Tá mé an-bhuíoch go raibh an deis agam bheith dlúthcháirdiúil lei. 271044 Tá mé an bródúil as a bheith ina Éireannach nuair a léigh mé seo. 271045 Tá meancógaí chóir a bheith in achan suíomh i nGaeilg ar an idirlíon. 271046 Tá mé an-dóchasach ó thaobh na teanga de. 271047 Tá meangadh ar a aghaidh agus é ag baint taitnimh as an aird atá mé ag tabhairt air agus ar feadh cúpla bliain, ní dhéanfaidh sé aon dath difríochta dó an mar phréachán nó mar aingeal a chanfaidh mé! 271048 Tá meánlae breá ar an 21ú agus 22ú lá agus bhur ndóthain tae san áireamh. 271049 Tá mé an-mhór le Mamó agus Daideo Cur síos ar an gcaidreamh fíor-luachmhar a bhíonn ag páistí lena gcuid seantuismitheoirí. 271050 Tá mé an-phaiseanta faoin teanga agus tá mé an-bhródúil aisti freisin. 271051 Tá mé an-sásta a bheith ann. 271052 Tá mé an-sásta faoin mhéid sin. 271053 Tá mé an-sásta go bhfuil cnuasach filíochta againn mar leabhar na míosa den chéad uair riamh an mhí seo Bailiúchán de dhánta Gaeilge ar théama an ghrá ón luathaois go dtí an nua-aois atá sa leabhar, agus tá sé maisithe go healaíonta ag Anna Nielsen. 271054 Tá mé an-sásta gur aontaigh RTÉ agus The Gathering Ireland 2013 a bheith páirteach sa tionscnamh tábhachtach seo. 271055 Tá mé an-sásta le sin - tá draíocht ag baint leis. 271056 Tá meánscoileanna bainistithe go príobháideach agus faoi úinéireacht phríobháideach. 271057 Tá meánscoileanna faoi úinéireacht phríobháideach agus bainistítear iad go príobháideach. 271058 Tá Meánscoil Feirste fós gan aitheantas is deontas ceart beagnach sé bliana tar éis di teacht ar an saol. 271059 Tá mé anseo le ceithre bliana is fiche anuas. 271060 Tá mé anseo le dhá bhliain anuas, agus mé ag baint ceoil as go fóill! 271061 ‘Tá mé anseo liom féin’, ar seisean, ‘le seacht mbliana agus tá cuideachta sa deireadh agam’. 271062 Tá mé anseo ó shin i leith. 271063 Tá mé ansin anois le deich mbliana anuas. 271064 Tá mé aon naoú cuid Ungáireach, dhá naoú cuid Mohawkach, trí naoú cuid Gearmáineach agus seacht naoú cuid Éireannach.’ 271065 Tá méar á díriú ar na bancanna agus ar na forbróírí chuile lá sna meáin. 271066 Tá mé ar ais ag an obair ach tógfaidh sé am orm dul i dtaithí air sin arís. 271067 Tá mé ar an fhoireann faoí 18 bliana anois ach níor imir mé leo i mbliana mar bhí mé gortaithe.” 271068 Tá mé ar aon intinn leat a Fhirn. 271069 Tá mé á rá sin leo i rith an ama agus is cuma sa tsioc liom. 271070 Tá mé á rá sin leo i rith an ama agus is cuma sa tsioc liom.” 271071 Tá mearbhall air arís an mhí seo, a léitheoirí dílse, i ndiaidh cháinaisnéis na míosa seo caite. 271072 Tá mearbhall air arís an mhí seo, a léitheoirí dílse, nó níl a fhios aige cé atá i mbun na liarlóige seo i láthair na huaire. 271073 Tá mearbhall air le mí anuas agus an oiread sin long ag dul go tóin poill. 271074 Tá mearbhall ar go leor daoine faoin scéal áirithe seo agus d’fhéadfadh sé nach dtiocfaidh deireadh leis go ceann tamall maith. 271075 Tá mearchuimhne agam ar litir nó ar alt a scríobh Frank Kermode áit éigin ag moladh dá chomrádaithe i saol na litríochta sa Bhreatain eiseamláir an *New York Review of Books *a leanúint nuair a bhí an fhaill acu. 271076 Tá mearchuimhne agam ar scéal faoi fheirmeoir Rómhánach a bhain na clocha ar fad as a pháirc. 271077 “Tá mé ar dhuine chomh heagraithe go gcuireann sé eagla orm féin in amanna!” a deir sé. 271078 Tá méar i gcónaí ag an gCumann ar chuisle an náisiúin agus seasann sé fós le fealsúnacht na mbunaitheoirí. 271079 Tá mé ar lorg ar phost don Samhradh, agus shil mé, b'feidir, go bhfúil post agaibh í mí Iúil mar cúntóir teanga Gaeilge. 271080 Tá mé ar na hamadáin sin a mealladh ag comhairle Mhary O’Rourke agus ródseó Alfie Kane nuair a bhí Eircom á ramhrú don mhargadh. 271081 Tá me ar ordú dochtúra a luí ar feadh seachtaine - Tá mé ‘teacht! 271082 Tá mé ar tí cúrsa mar sin a thosú in Ollscoil Chorcaí. 271083 Tá meas againn ar uathúlacht dhaoine agus glacaimid lena dtaithí agus lena ndearcthaí éagsúla agus tuigimid gurb é sin an rud a chuireann leis an tslí a ndéanaimid gnó. 271084 Tá meas againn orthu siúd a bhriseann na seanmhúnlaí agus a chíonn an domhan ar bhealach úr. 271085 Tá meas agam ar an aistriúchán dílis mar dhisciplín fhoghlama agus is dearbh gur roghnaigh Gógan máistrí maithe foirme ar féidir foghlaim uathu. 271086 Tá meas agam ar an gcaoi a d'fhoghlaim tú an teanga ach níl meas dá laghad agam ar an méid atá a rá agat i do bhlog. 271087 Tá meas agam ar chreideamh dhaoine eile, ach éilím an meas chéanna ar mo chreideamhsa - sé sin, níl mé sásta glacadh le claoninsint air, nó eolas míchruinn faoi, má tá sé ar mo chumas an rud a chuir ina cheart. 271088 Tá meas agam ar chuid mhór daoine, go háirid daoine a bhfuil aisling acu agus a dhéanann a ndícheall an aisling sin a fhíorú. 271089 “Tá meas agam ar Gormley mar ealaíontóir. 271090 Tá meas agam ar Lá Nua agus ar na daoine atá ina bhun. 271091 “Tá meas agam ar Nuala mar fhile go fóill, ach ní mar dhuine.” 271092 Tá meas agam ar Rónán, tá intinn ghéar aige agus tá sé tiomanta. 271093 Tá meas agam féin ar an nGaeilge mar theanga fhíor-Astrálach (rud a chuirfeadh iontas ar roinnt Éireannach, b’fhéidir). 271094 Tá meas agam orthu mar indibhidí.” 271095 Tá meas agam roimh dhaoine óga le Gaeilge ar fheabhas in ainneoin drochmhúinidh sa chóras oideachais agus lagstadais na Gaeilge lasmuigh den Ghaeltacht. 271096 Tá meas ag an bhfile ar an gceoltóir jazz mar go bhfuil sé ag cur a chroí agus a chorp isteach ins an gceol álainn seo. 271097 Tá meas ag an gcomhphobal traidisiúnta ar Nóirín mar mhúinteoir ceoil thraidisiúnta, agus go háirithe ar a scileanna teagaisc agus ar a díograis. 271098 Tá meas ag an údar ar an teanga, agus tá cur síos iontach ar ghnéithe éagsúla shaol na tíre ann. 271099 Tá meas ag na daltaí ar an teanga agus léiríonn siad tuiscint mhaith ar ghnáthchaint. 271100 Tá meas ag RTÉ ar phríobháideachas gach cuairteoir ar ár láithreán gréasáin. 271101 Tá meas aici ar amhráin chomh maith agus tá cláracha raidió agus teilifíse faoin gceol traidisiúnta curtha i láthair aici i gcaitheamh na mblianta freisin. 271102 Tá meas air féin agus tá meas ar Mary Harney. 271103 Tá meas áirithe ag an bpobal ar Treiber, ar a ghliceas agus ar an dóigh ina bhfuil sé ábalta ceap magaidh a dhéanamh d’fhórsaí an dlí. 271104 Tá meas ar an uachtarán, cinnte, ach meas rialta atá ann a imíonn (don chuid is mó) nuair a éireoidh an t-uachtarán as oifig, agus mar a thaispeáin an sealbhóir deireannach, uaireanta ní leanann sé chomh fada sin, fiú. 271105 Tá meas ar McKew cinnte ach ní dóigh liom go n-éireoidh léi Howard a dhíbirt. 271106 Tá meascán acu de phearsaí TG4 agus Raidió na Gaeltachta chun colúin a chur ar fáil – Gemma Ní Chionnaith, Dáithí O Sé agus Hector O hEochagáin. 271107 Tá meascán ann de na seisiúin ardtráchtála sin a fheiceann tú i nGaillimh, i gCorcaigh, in Inis, Contae an Chláir nó i mBaile Átha Cliath, ainneoin go bhfuil cuid mhór mhór ceoltóirí iontacha ann, tá an scene ró-scaipthe, ró-ghnaitheach. 271108 Tá meascán breá d’amhráin ar an albam nua seo, idir shean-nós, bhailéid agus amhráin nua-chumtha. 271109 Tá meascán de cheol ar an albam. 271110 Tá meascán de chiorruithe agus de bheartais chun airgead breise a thógáil sa bhuiséad. 271111 Tá meascán den dúchas agus den iasacht sa chuid sin den litríocht bhéil a chuireann síos ar Pháis Chríost. 271112 Tá meascán de sneachta, flicshneachta agus fearthainn ag titim i rith an ama agus ag cur isteach ar phobail fud fad na tíre. 271113 Tá meascán de threalamh spóirt ghníomhaíochtaí agus ar tháirgí a chabhraíonn le haiste chothrom a fháil. 271114 Tá meascán d’uisce mara agus uisce abhann le fáil sa chaolas iar-oighearshrutha – agus gléghlan – seo. 271115 Tá meascán foirfe den chultúr Gaelach agat ansin agus (rud atá an-tábhachtach domsa mar eagraí!) tá dóthain seirbhísí poiblí ann: lóistíní, hallaí poiblí, óstáin, agus mar sin de. 271116 Tá meascán idir dhualgais eagraíochta, tréadchúraim agus curaclaim ag an triúr seo, mar ba chóir. 271117 Tá meascán iontach de cheol agus d’amhráin draíochtacha ar an dlúthdhiosca gleoite seo le meascán iontach d’amhráin Ghaeilge agus Bhéarla. 271118 Tá meascán maith de ciníocha éagsúla i lár na cathrach. 271119 Tá meascán maith de tháirgí ar fáil ann ina measc bia áitiúil agus bia ón mór-roinn agus sainbhia eile. 271120 Tá meascán mearaí de stíleanna ar an albam, agus tá an oiread sin rudaí ag tarlú gur fhág sé mearbhall orm ag an deireadh. 271121 Tá meascán mearaí sa téarmaidheacht oifigiúil i gcás ar bith: Roinn na Mara, Rannóg an Aistriúcháin: ceart An Roinn Oideachais: contráilte; sin teideal oifigiúil na roinne atá i mbun theagasc na Gaedhilge! 271122 Tá meascán mór ábhair i gceist sna scéalta agus muintir Bahia ag croílár an leabhair. 271123 Tá meas faoi leith acu ar an nasc idir fréamhúlacht, ard-eitic oibre agus pobal nuálaíoch cumasach a chothú. 271124 Tá meas forleathan tuillte aige. 271125 Tá meas go fóill ag daoine ar neamhspleáchas agus crógacht Tell in aghaidh údarás cruálach. 271126 Tá meas iontach ar an bhfear seo, phríomh laoch aiséirí na caisce, agus nuair a fheiceann tú an baile a d'fhág sé nuair a dfhíl sé ar Baile Átha Chliath, ní fheadach ach mheadú teacht ar an meas sin. 271127 Tá meas le sonrú idir na hoidí agus na daltaí agus idir na daltaí féin. 271128 Tá meas mór acu ar na hoidí agus ar a chéile. 271129 Tá meas mór agam ar Aodh Mór i ndáiríre agus ar Eoghan Ruadh faoi lár an chéid, ach gur loic Eoghan seal orainn ag Doire chomh maith. 271130 Tá meas mór agam ar dhaoine a thugann a saol féin ag cuidiú le daoine eile — obair dheonach sa bhaile nó i gcéin. 271131 Tá meas mór ag dul don rapcheoltóir Eminem tar éis dó barr na gcairteacha a bhaint amach i Meiriceá le breis agus 2 mhilliún cóip dá albam Recovery díolta go dtí seo. 271132 Ta meas mor ar bunadh Loch an Iuir ar bunadh na se contae agus an rud ceanna amhlaidh an bealach eile. 271133 Tá meas níos mó tuillte acu – agus socrú níos fearr ná an forogra fuar – ní sinne a fhostaigh iad mar sin ní thiteann an locht orainn – atá ag teacht ó urlabhraithe an Fhorais go dtí seo. 271134 Tá meastúchán déanta ar luach an gháis mar €420 billiún agus an rud is suntasaí faoin scéal ná nach linne an t-airgead. 271135 Tá meas tuillte ag gach teanga agus ba chóir faill a bheith ag gach pobal ar sheirbhísí ina dteanga féin. 271136 Tá measúnú á dhéanamh ar bhonn neamhfhoirmiúil agus foirmiúil. 271137 Tá measúnú á dhéanamh ar bhonn neamhfhoirmiúil agus foirmiúil mar atá leagtha amach sna pleananna ábhair bhliantiúla. 271138 Tá measúnú ar labhairt na teanga tosaithe ag na múinteoirí sa chéad bhliain agus sa dara bliain le scrúdú béil gairid um Nollaig agus sa samhradh mar chuid de na scrúduithe tí. 271139 Tá measúnú comónta tosaithe sa chéad bhliain agus sa dara bliain ag teacht leis na ranganna cumais mheasctha. 271140 Tá measúnú cuimsitheach leanúnach ar bun san ábhar, le scrúduithe comónta san áireamh. 271141 · Tá measúnú cuimsitheach leanúnach ar bun san ábhar, le scrúduithe comónta san áireamh. 271142 Tá measúnú do chostais taisteal ag brath ar an áit ina bhfuil tú i do chónaí. 271143 Tá measúnú foirmiúil déanta go dtí seo ar fhorbairt an chláir Túsluath ag an Ionad Taighde Oideachais, Droim Conrach. 271144 Tá measúnuithe comónta in úsáid ag na múinteoirí eolaíochta agus is maith ann a leithéid mar chleachtas toisc go dtacaíonn sé leis an bpleanáil ábhair chomhoibritheach sa roinn. 271145 Tá measúnú laethúil is leanúnach ar bun agus ba léir leis gur thuig na múinteoirí an tábhacht is an dlúthbhaint atá ann idir fhorbairt fhoghlama na scoláirí agus a bhforbairt phearsanta leis. 271146 Tá measúnú leanúnach ar siúl sa teanga le gach rang. 271147 Tá mé a' teacháil ionn le fada. 271148 Tá meath ag teacht ar chaighdeán an tsacair sa Serie A fosta. 271149 ‘Tá meath air ach nach dtig leat rud a dhéanamh faoi ar an 5 Meitheamh? 271150 Tá meath leanúnach tagtha ar fhigiúirí díolacháin na nuachtán ar fud na cruinne le scór bliain anuas, mar shampla. 271151 Tá meath mór tagtha ar Fhianna Fáil agus ar Fhine Gael araon in Éirinn, rud a théann chun leasa an tríú pháirtí, Páirtí an Lucht Oibre. 271152 Tá meath mór tagtha ar mo chuid Gaeilge, áfach, agus ní fhéadfainn a mhaíomh gur cainteoir maith mé a thuilleadh.” 271153 Tá mé á thochas go fóill. 271154 Tá meath tagtha ar an daonra sa cheantar máguaird agus d’fhág céatadán daltaí eile an ceantar. 271155 Tá meath tagtha ar an líon fostaíochta atá dhá chur ar fáil ar an eastát, áfach, agus bhí leithéidí Insilco Technologies ag scaoileadh le daoine anuraidh. 271156 Tá meath tagtha ar an méid Gaeilge a labhraítear sa Ghaeltacht agus teorainn an Ghaeltacht í féin cualaithe go mór. 271157 Tá meath tagtha freisin ar líon na dteaghlach sa cheantar a bhfuil Gaeilge á labhairt iontu agus is é an Béarla príomhtheanga formhór na ndaltaí agus iad ag teacht ar scoil. 271158 "Tá mé a' tuitim as mo chuid éadaigh uait. 271159 “Tá mé beagnach deich mbliana i Ros na Rún anois agus taitníonn sé thar cionn liom. 271160 Tá mé beo, agus a fhad is a bheidh mé ag tarraingt m’anála, beidh cumhacht agam. 271161 Tá mé beo ar mo chéadfaí féin le fada fada. 271162 Tá mé bodhraithe aige. 271163 Tá mé breá fuinniúil go fóill. 271164 Tá mé breá sásta ach tá go leor le baint amach go fóill. 271165 Tá mé breá sásta cúrsaí a thógáil go réidh agus deiseanna a thapú de réir mar a thagann siad chun cinn. 271166 Tá mé breá sásta fá sin agus fán dóigh a bhfuil mé ag cuidiú le lorg carbóin na tíre a laghdú!” 271167 "Tá mé breá sásta go raibh faill agam sna caogaidí athrú bunúsach polasaí a bhunú agus a threorú, is é sin an caomhnachas a thréigint agus dul in iomaíocht leis an domhan mhór. 271168 Tá mé briste, bascaithe agus brúite acu. 271169 Tá mé briste, bascaithe agus brúite aige. 271170 ” “Tá mé bródúil go bhfuil ár dteanga féin againn atá beo go háirithe mar gheall go gcaithim an oiread sin ama thar lear. 271171 Tá mé bródúil go bhfuil mé ag obair le daoine an-chliste agus éirimiúil agus ealaíonta ins an ngnó seo sa tír seo. 271172 Tá mé bródúil gur éirigh liom dul i bhfeidhm ar roinnt daoine óga ó am go chéile ar bhealach dearfach. 271173 Tá mé brónach ’s tú im’ dhíth. 271174 Tá mé buartha faoin struchtúr atá i gceist le teacht ar chinntí chomh maith. 271175 Tá mé buartha go bhfuil siad ag éirí róchumhachtach. 271176 Tá mé buartha in amanna nach léir dóibh an mórphictiúr. 271177 Tá mé buartha nach bhfeiceann siad an tábhacht nó an ról a bhaineann leis na smaointe atá ag teacht ó na daoine ar an talamh, ó phobal na Gaeilge é féin.” 271178 Tá mé buidheach don Dr Nollaig Mac Congáil as cuid de na tagairtí seo a thabhairt domh. 271179 “Tá mé buíoch as an chuireadh agus cinnte ba deas liom fanacht ach tá cruinniú agam an chéad rud ar maidin agus ní thiocfadh liom á athrú.” 271180 Tá mé buíoch de Elisa Roma as é seo a chur ar mo shúile dom. 271181 Tá mé buíoch de Shiuán Ní Mhaonaigh as an téacs seo a léamh agus roinnt ceartúchán a mholadh. 271182 Tá mébuíoch díobh nach ndearna siad gearán riamh mar gheall orm bheithas láthair chomh minic ina n-óige; ó mo thaobh féin de, ba‘dhílleachtaí na Gaeilge’ iad. 271183 Tá mé buíoch díobh siúd atá sásta éisteacht leis na hamhráin úra.” 271184 ‘Tá mé buíoch díot as ucht do charthanais, ach déanaimse mo chuid sclábhaíochta féin. 271185 Tá mé buíoch do Chormac Ó Cómhraí, staraí as Conamara, as ucht fórmhór na sonraí san alt seo, a thagann as caibidil i leabhar atá le foilsiú ar an 2ú Nollaig i mBaile Locha Riach ‘Carachtair Áitiúla, Tionchar Náisiúnta’. 271186 Tá mé buíoch do na hiomaitheoirí eile a throid feachtas fada dian agus déanfaidh mé iarracht cuid de na smaointe iontacha a bhí acu sin a thógáil ar bord agus mé i mo Uachtarán.’ 271187 Tá mé buíoch go bhfuil feabhas ag teacht ar mo chuid Gaeilge an t-am ar fad. 271188 Tá mé buíoch gur éirigh liom an turas seo a dhéanamh agus, le cuidiú Dé, tiocfaidh mé ar ais le píosa eile a shiúl an bhliain seo chugainn. 271189 Tá mé 'ceapadh go mbeidh siad anseo anocht. 271190 Tá mé 'ceapadh gur bhfuair mé é ag sochráide m'uncail. 271191 ‘Tá mé chomh follán le breac’ Mugabe Deir Uachtarán na Siombaibe, Robert Mugabe, go bhfuil sé chomh follán le breac. 271192 Tá mé chomh sásta go bhfuil sé sin déanta agam.” 271193 Tá mé chun an cíoradh a dhéanamh cois cladaigh, i dtigh álainn i mBré agus mé ag breathnú amach an fhuinneog ar na tonnta go diamhair isteach is amach, tonn bheag ar agus mhór, ceann i ndiaidh a chéile. 271194 Tá mé chun dul ar ais ann más féidir ar an Luain seo chugainn más féidir. 271195 ‘Tá mé chun na soilse a lasadh anois.’ 271196 Tá mé chun tú a chaitheamh amach as do phost. 271197 Tá mé chun tús a chur leis an tsraith seo le haiste, i nGaeilge, faoin Ghaeilge ag moladh Gaeilgeoirí blah, blah, blah. 271198 Tá mé cineál muiníneach mar dhuine. 271199 Tá mé cinnte anois go bhfuil an t-anraith ar fheabhas! 271200 'Tá mé cinnte,' ar seisean, 'leis an gcur chuige ceart, agus le chuile dhuine ag obair le chéile, gur féidir linn difríocht an-mhór a dhéanamh ar mhaithe leis an nGaeilge agus leis an nGaeltacht. 271201 Tá mé cinnte dearbhtha de sin. 271202 Tá mé cinnte dearfa anois gur croisín a thugtar ar an bpól seo. 271203 Tá mé cinnte dearfach go mbeidh caighdeán difriúil ceartais i gceist i gcás máthar óige gile a bhí suaite agus a mharaigh cúigear, ná mar a bhí i gceist i gcás fir mheabhairéislinnigh de shliocht Spáinneach a mharaigh duine amháin. 271204 ‘Tá mé cinnte de go mbeidh Teachtaí eile a chuirfidh ina choinne’ ar seisean. 271205 Tá mé cinnte de gur smaoinigh sí, ag an deireadh, ar a máthair agus ar a hathair. 271206 Tá mé cinnte de nach bhfuil mórán d'aos óg na Gaeltachta ag éisteacht le `Dialann Earraigh' nó `Seó Beo an tSathairn' nó `An Saol ó Dheas' nó `Do Bharúil', bíodh is gur cláir den scoth iad seo. 271207 Tá mé cinnte go bhfuil daoine maithe san eaglais agus sa chóras dlí. 271208 Tá mé cinnte go bhfuil duine nó beirt sa lucht éisteachta atá ina n-áisitheoirí ag Údarás na Gaeltachta nó ag Ealaín na Gaeltachta. 271209 Tá mé cinnte go bhfuil mé ag iarraidh níos mó taistil a dhéanamh agus an domhan mór a fheiceáil!” 271210 Tá mé cinnte go bhfuil níos mó crógacht ag an Liath Fáil ná mar atá ag formhór na n-iarrthóirí atá ag crochadh ó na cuaillí sráide faoi láthair. 271211 Tá mé cinnte go bhfuil sí ag amharc anuas oraibh. 271212 Tá mé cinnte go bhfuil suíomhanna eile ann a bhfuil suaitheantais le fáil orthu a bhfuil baint acu le hÉirinn. 271213 Tá mé cinnte go bhfuil tú ar aon intinn le Recep Erdogan a dhúirt gur ‘ar nós treanach é an Daonlathas. 271214 Tá mé cinnte go dtabharfaidh an lárionad beocht eacnamúil as an nua do cheantar an tSeamlais agus go bhfeicfidh muid postanna nua cruthaithe dá bharr. 271215 “Tá mé cinnte go dtaitneodh an scannán seo go mór leis.” 271216 Tá mé cinnte go dtaitneoidh sé go mór leat. 271217 Tá mé cinnte go dtiocfaidh dul chun cinn as an teannas seo agus gur ábhar dóchais atá sna hionsaithe seo. 271218 Tá mé cinnte go dtuigeann siad an méid sin gan mise ná tusa á chur i gcuimhne dóibh, so they do. 271219 Tá mé cinnte go gcodlaíodh sé ina chuid éadaí ina sheomra staidéir, scaití, leisce aghaidh a thabhairt ar na ‘scáthanna’ seo. 271220 Tá mé cinnte go gcuirfidh sé le húsáid na teanga náisiúnta anseo sa phríomhchathair.” 271221 Tá mé cinnte go ligfidís mé isteach mar thug mé breis agus fiche milliún do Chumann Lúthchleas Gael agus tá siad siúd ar fad sa Chónra freisin. 271222 Tá mé cinnte go mbeadh corr theaghlach ina measc nach mbeadh sé ar a n-achmhainn b’fhéidir teach a thógáil gan an cuidiú sin. 271223 Tá mé cinnte go mbeadh drogall ar dhéagóirí teachtaireachtaí maslacha a scríobh ar an idirlíon nó a sheoladh óna nguthán dá mbeadh an baol ann go mbéarfaí orthu. 271224 Tá mé cinnte go mbeadh siad i ndiaidh an Domhan agus na pláinéid uilig eile sa réaltra a fhiosrú. 271225 Tá mé cinnte go mbeadh siad sásta teacht chun fóirthinte ar dhaoine nach bhfuil chomh hádhúil leo féin, dá n-iarrfaí orthu.” 271226 Tá mé cinnte go mbeidh Santa Claus fial flaithiúil lenár gcuid daoine óga, agus go mbeidh siad sin fial flaithiúil lena chéile chomh maith. 271227 Tá mé cinnte go mbeidh tú féin in ann comparáid a dhéanamh idir é seo agus na cúntais a tháinig roimhe. 271228 Tá mé cinnte go ndéanfaidh Briain gearán faoin "H8te" agus an 'War on Women'.. 271229 “Tá mé cinnte go rachaidh an acmhainn a seoladh inniu chun tairbhe do mhúinteoirí i nGaelscoileanna áitiúla go háirithe iad siúd atá ag iarraidh oideachas Saoránachta a theagasc trí mheán na Gaeilge.” 271230 Tá mé cinnte go raibh ach is beag tagairt atá ann dóibh anois, na Mc Dickies sin a d’éalaigh mar theifigh ón bochtanas sa tír seo agus a chuir fúthu I measc a gcolcheathaireacha Ceilteacha thall in Alban mar a mhínigh sé stair a mhuintire. 271231 Tá mé cinnte go raibh costas nach beag ar seo agus níor mhothaigh mé cur ina choinne móran mar a mbeifeá ag súil leis. 271232 “Tá mé cinnte go síleann daoine go bhfuil mé ar mire, ach mothaím normálta. 271233 Tá mé cinnte gurb fhearr le Pádraic Ó Conaire go mbeadh tuiscint ag muintir na hÉireann ar a chuid scríbhneoireachta ná fios a bheith acu go raibh dealbh ann in ónóir dó i gcathair na Gaillimhe. 271234 Tá mé cinnte gur cailín dathúil a bhí inti. 271235 Tá mé cinnte gur chuir ár gCeannairí polaitiúla abhus, idir Aontachtaithe agus Phoblachtaithe á mí -shásamh faoi chéasadh na gcimí in Guantánamoi i niúl go láidir nuair a bhuail siad leis an uasal “Obuama ” Dé Luain na seachtaine seo. 271236 Tá mé cinnte gur crá croí a bhíonn ionam do go leor daoine!” 271237 Tá mé cinnte gur cuimhin leat an dealbh sin i lár an timpealláin.’ 271238 Tá mé cinnte gur féidir leat é seo a aistriú. 271239 “Tá mé cinnte gur fíor duit, a Dhochtúir, ach cérbh é do mhúinteoir? 271240 Tá mé cinnte gur ghoill an teip sa Róimh go mór ar fhoireann na hAlban agus gur theastaigh uathu an scéal a chur ina cheart agus iad in éadan Shasana in Murrayfield. 271241 Tá mé cinnte nach bhfuil a ainm cloiste ag formhór na ndaoine sa tír faoin am seo. 271242 Tá mé cinnte nach bhfuil sé chomh simplí sin, ach sin mar a thuigtear an vóta in áiteanna." 271243 ``Tá mé cinnte nach eisceacht é an baile seo '' arsa Mac Cormaic. 271244 Tá mé cinnte nach raibh mé ag caint leis an Tiarna Lucan an oíche sin, ach de réir an leabhair Dead Lucky, a scríobh iarbhleachtaire de chuid Scotland Yard, Duncan McLaughlin, agus an t-iriseoir William Hall le gairid, bhí mé. 271245 Tá mé ciontach as gadaíocht. 271246 Tá mé croíbhriste agus cosúil le Mickey, Marian, deartháireacha agus clann Michaela, tá mé cloíte ar fad. 271247 Tá mé cuibheasach ard agus tanaí. 271248 Tá mé curtha i sáinn agat! 271249 Tá mé dall ar phastuso. 271250 Tá mé dearfa cinnte nár thuig mo dheirfiúr ach corrfhocal dá raibh á léamh aici, ach bhí bua na dtean­gacha aici agus dúil sa Ghaeilge aici. 271251 Tá mé dearg le fearg go fóill nuair a chuimhnim an dóigh ar chuir Foras na Gaeilge deireadh le Lá Nua agus gan de chúis acu ach nach raibh maoinitheoirí neamhthrócaireacha sásta leis an líon cóipeanna a bhí á ndíol. 271252 Tá mé den bharúil, áfach, nach bhfuil mé i m'aonar. 271253 Tá mé den bharúil go bhfuil léitheoirí An Phoblacht measartha eolach ar drochghníomhartha Shell, McDonalds agus Coca-cola ach mothaím gur chóir díriú ar Nestlé arís. 271254 Tá mé den bharúil go mbíonn a leithéid chéanna ar bun ag BBC Alban i dtaobh neamhspleáchas na tíre sin. 271255 Tá mé den bharúil gur chóir an córas toghcháin a scrúdú níos fearr óir nuair nach gcaitheann ach 28% den toghlach vóta, sílim gur cheart a admháil go bhfuil an toghchán féin gan éifeacht, gan rath. 271256 Tá mé den tuairim go bhfuil feirmeoireacht na tíre ag brath barraíocht agus bheithigh a choinneáil agus nach ndéantar mórán iarracht curaíocht a chothú is a fhorbairt. 271257 Tá mé den tuairim gur díbríodh an oiread céanna daoine amach as an tír seo de bharr easpa saoirse ina saol pearsanta is a ndeachaigh ar imirce ar chúinsí geilleagair is ar easpa fostaíochta. 271258 Tá mé dh’á ithe anois. 271259 Tá médiatheque den scoth sa lárionad cultúrtha (cé go bhfuil sé beag) ina bhfuil neart achmainní faoi Éirinn agus faoi chultúr na tíre. 271260 Tá mé díreach ag iarraidh do bharúil a fháil faoin staid ina bhfuil cúrsaí i dtaca le pá agus cúinsí na múinteoirí sa tír. 271261 Tá mé díreach tar éis an deireadh seachtaine iomlán seo a chaitheamh ag an scoil Mherriman seo thuas luaite ag Seosamh, áit ina raibh mé in ann guthanna áille na gcainteoirí dúchasacha agus neamh-dhúchasacha araon a chloisteáil. 271262 Tá mé díreach tar éis ríomhphost a fháil ó bhean i Montréal, a scríobh sí i nGaeilge. 271263 Tá mé dóchasach ag éisteacht le sin. 271264 Tá mé dóchasach faoin teanga. 271265 Tá mé dóchasach go mbainfimid ár n-aidhmeanna amach.' 271266 Tá mé dochásach go mbeidh forbairt mhór le feiceáil ar an Ghaeilge sna bailte, go háirithe anois agus an tAontas Eorpach ag meadú agus ag leathnú. 271267 Tá mé dóchasach go mbeidh séasúr sách maith againn.” 271268 Tá mé dóchasach gur féidir 12,000 logainm riaracháin eile a chur leo sin faoi cheann cúig bliana, gan trácht ar na céadta logainm de chineálacha eile, ainmneacha aibhneacha, sléibhte etc. 271269 Tá mé dóchasach le muintir na Gaeltachta, ag teacht isteach sa gcathair agus ag éisteacht leofa ag caint i nGaeilge. 271270 Tá mé dóchasach mar go bhfuil an t-uafás dea-thola amuigh ansin, don teanga. 271271 “Tá mé dóchasach ó bheith ag casadh leis na comhairleoirí contae go bhfaighidh mé an tacaíocht a theastaíonn uaim uathu,” a dúirt sé. 271272 Tá mé dubh dóite ar fad de na dochtúirí.” 271273 “Tá mé dubh san aghaidh ag inse duit saothar a ghlacadh le do chuid oibre. 271274 “Tá mé dubh-thinn ag amharc ar phéint. 271275 Tá mé dubhthinn duit, idir a bheith ag priollaireacht thart agus ag geabaireacht bomaite amháin, agus an chéad rud eile tá tú i do shuí suas áit inteacht agus aoibh an gháire ort mar a bheadh dundarlán ann a bhfuil cearr beag air. 271276 Tá mé dubhthinn duit, idir a bheith ag priollaireacht thart agus ag geabaireacht bomaite amháin, agus an chéad rud eile tá tú i do shuí suas áit inteacht agus aoibh an gháire ort mar a bheadh dundarlán ann a bhfuil cearr beag air.” 271277 Tá mé dul a bhogadh go Cúba sula dtagann na Poncánaigh agus m’ainm a chur ar an liosta i gcóir obráide agus deireadh a chur leis an phríosún i mo chorp – Siobhán. 271278 Tá mé dul a cheannach ‘anorak’ nua agus filleadh go dtí Stáisiún Heuston le mo chóipleabhar agus mo chairde le speaclaí- tar arais ‘Tarbhghadhar’ Ionaid siopadoireachta. 271279 "Tá mé fair caught," adúirt an lucharachán agus thug sé trí wishes di. 271280 Tá mé faoi chomaoin agat, Pauline. 271281 Tá mé faoi chomaoin gan áireamh acu. 271282 Ta mé faoi fhíor-chomaoin agaibh go léir as ucht a chur orm smaioneamh ar shanasaíocht na bhfocal san uilig. 271283 Tá mé féin ag baint úsáid as an líne polaitiúla i gceart freisin. 271284 Tá mé féin ag déanamh rudaí a rinne seisean nuair a bhí sé óg. 271285 Tá mé féin ag feidhmiú mar urlabhraí anois le dhá bhliain anuas. 271286 Tá mé féin ag foghlaim amhrán nua faoi láthair, nua dom-sa ar a laghad, cé gur amhrán ar an sean nós é. 'Sé "Tiocfaidh an Sámhradh" an teideal atá air. 271287 Tá mé féin ag freastal go rialta ar an gclub seo le blianta fada agus cuireann sé iontas orm i gcónaí an oiread amhrán is atá ann. 271288 Tá mé féin ag iarraidh Ollscoil Raithin a thabhairt orm féin ar an bhliain seo chugainn. 271289 Tá mé féin ag iarraidh snás a chur ar mo chuid Gaeilge mar níl sí mar a bhí, i ndiaidh dom an méid ama atá caite agam i bhfad ó chuisle na teanga. 271290 Tá mé féin ag tiomáint le tamaill sa taobh seo tíre agus ní raibh orm foirm iarratais i mBéarla a lionadh choíche. 271291 Tá mé féin agus daoine eile sa Chonradh ag moladh faoi láthair gur cheart ábhar faoi leith a dhéanamh as teanga na Gaeilge. 271292 Tá mé féin agus Jack thíos i gCorcaigh, Áine agus Damien i nGaillimh, Ryan thuas i mBéal Feirste, Anne-Marie i mBaile Átha Cliath agus Siobhán i Má Nuad. 271293 Tá mé féin agus m'fhear chéile, Dominic, ag súil le breith ár gcéad linbh faoi láthair. 271294 Tá mé féin agus mo chairde anseo i Milwaukee ar bís le leanúint ar aghaidh leis an obair. 271295 Tá mé féin, an léiritheoir Evan Chamberlain agus Rosco O’Callaghan, fear an cheamara, réidh arís don chéad turas eile. 271296 Tá mé féin an-tógtha le Loch Cuan i gContae an Dúin mar áit. 271297 Tá mé féin ar dhá cheann na meá faoi úsáid na bhfeithiclí scairdsciála sa tonnmharcaíocht. 271298 Tá mé féin chun ceann a iarraidh air. 271299 Ta me fein dearg le fearg de bharr an easpa tacaiochta don ghaeilge ar na mallaibh. 271300 Tá mé féin den barúil go raibh Pádraig i mbun a mhisean i measc na nGael sular ceapadh Palladius ina chéad easpag ar Éirinn, agus go mba shin an chúis nach bhfuil aon tagairt déanta dhó sa Confessio. 271301 Tá mé féin den bharúil gur cheart deontaisí a chur ar fáil do fheirmeoirí atá ag obair le bia orgánach a sholáthar. 271302 Tá mé féin den bharúil nár chóir an Ghaeilge a rangú i roinn beag amháin ag an deireadh mar a dhéanann páirtithe polaitiúla eile. 271303 Tá mé féin den tuairim go bhfuil an chaint seo ar fad tuillte. 271304 Tá mé féin den tuairim go bhfuil na páirtithe móra polaitióchta sásta go leor fán chóras toghcháin atá againn fá láthair. 271305 Tá mé féin gafa leis an rith agus an rothaíocht, spórt i gcóir drochiomanaí, ach ar a laghad tá mé sean agus ramhar. 271306 Tá mé féin go maith os cionn 21 bliain d’aois agus tá na fiacaile curtha go maith agam! 271307 Tá mé féin go mór in amhras fá thorthaí an chomhdháil áirithe seo. 271308 Tá mé féin idir dhá chomhairle faoi. 271309 “Tá mé féin i gceannas ar an taighde faoi chúrsaí fuinnimh i Roinn na Timpeallachta sa rialtas. 271310 Tá mé féin i mo shuí ag an ríomhrá i Milwaukee, Wisconsin. 271311 Tá mé féin i mo stiúrthóir ar an chúrsa siúl sléibhe i gcoláiste Oideas Gael i nGleann Cholm Cille agus, mar sin, bím ag siúl thart ar an cheantar máguaird le grúpaí ó gach cearn den domhan. 271312 Tá mé féin i ngrá le mo rothar – bhí ariamh. 271313 Tá mé féin meallta go mór nach mbeidh colúnaithe Ghaelscéal le léamh agam an tseachtain seo chugainn. 271314 Tá mé féin sa grianghraf (lch 11) le póstaer ‘RIP Derry 13’ i mo láimh agus na póilíní ag coinneáil súil orainn. 271315 “Tá me féin sásta an chéad mholadh a chaitheamh isteach sa charn aoiligh,” a deir Balor an Bard. 271316 Tá mé féin, Sinéad agus Mike Long ag seinm ceol traidisiúnta na hÉireann i mbanna ceoil darb ainm Dance Around Molly le blianta anois agus seinnimid ag bainiseacha agus ag cóisirí eile. 271317 Tá mé féin tar éis "Peig" a chríochnú cúpla lá ó shin, ach is dócha go bhfuil sé léite agat le fada. 271318 Tá mé fillte ar an Rúis anois. 271319 Tá mé fíorbhuíoch díbh as an chuidiú ar fad, ach tá mé féin ag lorg an eolais óir ní thuigim i gceart go fóill é - más fiafraitheach is feasach! 271320 Tá mé fliuch go craiceann. 271321 Tá mé foighneach go maith má bhím ag iarraidh an tuiseal ginideach a mhíniú ach níl foighid agam le smaointe daoine eile mar ba mhaith liom. 271322 Tá mé fós ag fanacht leis an t-alt faoi Fast & Furious nó dunadh na ndíoltóirí carranna nó aon scannal ar bith eile tharla. 271323 Tá mé fos ag freastal ar Ollscoil na hÉireann Gaillimh. 271324 Tá mé fós ag léamh ach caithfidh mé 'Cien años de soledad' a chríochnú ar dtús. 271325 Tá mé fós ag teacht go dtí an ceantar seo, ach anois ar eitleán! 271326 Tá mé fós anseo le mo chlann ar mo laethanta saoire bliantúla. 271327 Ta me fós faoi ghruaim gan mo 'Varlboro éatrom' agus ag cur allays go trom gan 'mo dhruga' - ní féidir liom dul I bhfolach níos mó Ó mo mhothúchain nó uaigneas an saol aonarach- n'fheadar ce mhead seachtain a mhairfidh mé an uair seo. 271328 Tá mé fostaithe mar cúntóir ranga i nGaelscoil in Iarthar Bhéal Feirste. 271329 Tá mé freagrach as an tseirbhís aistriúcháin; agus sraitheanna de thráth na gceist a reáchtáil agus na ceisteanna a cheapadh. 271330 Tá mé freagrach as gach gné de riarú an Bhrainse, agus as leaganacha Gaeilge na logainmneacha a réiteach ach go háirithe, i gcomhar leis an hoifigigh taighde eile. 271331 Tá mé freagrach as gach gné d’obair na Comhairle faoi stiúir Chathaoirleach na Comhairle, Breandán Mac Cormaic. 271332 Tá mé freagrach as riar deontas a bhaineann le gné idirnáisiúnta na n-ealaíon: duaiseanna taistil, an clár cónaithe Banff i gCeanada, agus an chomhaltacht Location One i Nua-Eabhrac. 271333 Tá mé 'gabháil air shiubhal." 271334 Tá mé gaolta le daoine i gContae Loch Garman chomh maith.” 271335 "Tá mé ghá thabhairt suas go 'Frisco don mhaighistir. 271336 Tá mé go fóill cinnte de go mbainfidh muid amach Acht na Gaeilge. 271337 Tá mé go maith mar sin agus go raibh maith agat as ucht fiafraí. 271338 Tá mé go mór faoi chomaoin ag baill an Chonartha ar an Lorgain a chuidigh liom gan teip nuair a bhí mé ag foghlaim na teanga anallód. 271339 “Tá mé go mór faoi chomaoin ag Michael mar gur thug sé isteach sa bhuíon mé, agus chuir sé ina luí orm go dtiocfadh liom roinnt airgid a dhéanamh ag an ealaín seo.” 271340 “Tá mé go mór in amhras mar gheall ar pháistí a thógáil le Gaeilge, mura gcinntíonn tú go mbeidh Béarla den chéad scoth acu freisin. 271341 Tá mé go mór in éad leatsa agus tú i do cheann stáit ar thír atá rathúil. 271342 ‘Tá mé i bhfad níos fearr,’ ar sise. 271343 Tá mé i bhfad scéil. 271344 Tá meicníochtaí ag roinnt acu le fiosrú a dhéanamh maidir le gearáin nuair nach gcloíonn ball le caighdeáin ghairmiúla riachtanacha. 271345 Tá meicníocht ghearáin ag Institiúid na gCunatasóirí Cairte a láimseáileann gearáin i gcoinne a mbaill. 271346 Tá meicníocht neamhspleách gearán agus achomharc ann do dhaoine nach bhfuil sásta leis an measúnú, an Ráiteas Seirbhíse nó le soláthar seirbhísí ina dhiaidh sin. 271347 Tá meicníocht thaifeadta á forbairt faoi láthair ag an oifig a dhéanfaidh sonraí a ghabháil maidir le teagmhais a spreagtar ag ciníochas a tharlaíonn áit ar bith in Éirinn. 271348 Tá méid áirid vótaí ag gach Ballstát, a bhaineann le méid a dhaonra. 271349 Tá méid áirithe áiseanna do mhúineadh agus foghlaim na teanga ar fáil sa scoil agus iad storáilte idir an leabharlann agus cófra i seomra na múinteoirí. 271350 Tá méid áirithe contúirte i gceist mar go bhféadfadh sé tarlú nach mbeadh a ndóthain airgid ann ar deireadh chun an iasacht iomlán a aisíoc. 271351 Tá méid áirithe oibre déanta ag na múinteoirí Gaeilge maidir le plean a chur le chéile do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge sa scoil. 271352 Tá méid áirithe seirbhísí gur féidir a fháil i nGaeilg. 271353 Tá méid áirithe ticéad le fáil ón Oifig Preasa agus Faisnéise ag 091-493361 nó trí ríomhphost a sheoladh chuig info@nuigalway.ie. Is féidir ticéid a chur in áirithe freisin ach teagmháil a dhéanamh le hAcadamh Ríoga na hÉireann ag www.ria.ie. 271354 Tá méid an ama a chuirtear ar fáil don Ghaeilge ar thráthchlár na scoile sásúil agus tá na socruithe don ábhar ar an tráthchlár i gcoitinne go maith. 271355 Tá méid an ama a dháiltear ar an ábhar ar thráthchlár na scoile an-sásúil. 271356 Tá méid an ama a dháiltear ar an ábhar ar thráthchlár na scoile íseal go maith sa tsraith shóisearach agus san Idirbhliain. 271357 Tá méid an ama a dháiltear ar an ábhar ar thráthchlár na scoile sásúil. 271358 Tá méid an chúiteamh ar féidir le cúirt a ordú teoranta leis an méid ar féidir leis an gcúirt a dhámhachtain i gcás sibhialta. 271359 Tá méid an dúshláin a bhaineann le líon níos mó scoláirí a mhealladh agus a mhisiniú chun an ardleibhéil sa Ghaeilge le léamh sna staitisticí thuas. 271360 Tá mé i DCU (OCBÁC?) mé fhéin! 271361 Tá méid flaithiúil a bheag nó a mhór sna huaireanta atá leithdháilte do threoir ag pointe cúig de mhéid atá cothrom le múinteoir lán aimseartha nó aon uair an chloig déag sa tseachtain. 271362 Tá mé idir an dá chathair. 271363 Tá mé idir dhá chomhairle. 271364 Tá méid millteanach eaglaisí sa cheantar agus ar an Domhnach feictear scataí daoine ag dul chucu, iad gléasta go deas. 271365 Tá méid millteanach góilíní ar dhá thaobh an locha, agus meastar go bhfuil 68 oileán ar fad ar an loch. 271366 Tá méid millteannach suimeacha le déanamh le theacht ar an uimhir seo – 2.44 nó cibé a bheas ann domhsa, chor a bheith go bhfuil an tUasal Hawking ag teastail lena oibriú amach fá do choinne. 271367 Tá méid na bhfocal ceaptha chun minicíocht úsáide na bhfocal sin a léiriú. 271368 Tá méid na ngrúpaí ina bhfuil an Lucht Taistil ag teacht le chéile ag dul i méid. 271369 Tá méid nósanna imeachta ann ar féidir le GLT úsáid a bhaint astu agus í ag plé le leanaí i mbaol nó leanaí a bhfuil riachtanas cúraim acu. 271370 Tá méid ollmhór daltaí meánscoile ag freastal ar cheachtanna príobháideacha, rud a léiríonn go bhfuil an córas oideachais ag teipeadh orainn go mór. 271371 Tá méid ollmhór oibre déanta ar theangacha eile agus caithfimid an obair sin a chur in oiriúint don Ghaeilge. 271372 · Tá méid suntasach ceachtanna scríofa comhlíonta ag na scoláirí ar fad. 271373 Tá méid suntasach d’obair scríofa déanta ag scoláirí agus an-chruth ar ar na cóipleabhair acu. 271374 · Tá méid suntasach obair scríofa déanta ag scoláirí agus an-chruth ar na cóipleabhair acu. 271375 Tá méid teoranta de na haltanna ó chuid de na foilseacháin sin ar fáil ar líne ach is beag iad. 271376 Tá mé i gcaidreamh agus bíonn sé deacair a bheith as baile an t-am ar fad. 271377 ‘Tá mé i gceart anois,’ ar seisean, ’gus tocht ina ghlór. 271378 Tá mé i gcoinne an ráitis seo gan amhras ar bith. 271379 Tá mé i gcónaí ocras, ní nibble ó am go ham chun appease mo ocras, beidh mé meáchan a fháil? 271380 Tá meigilit mhór Shí an Bhrú 300 troigh trasna, agus suas le 50 troigh ar airde.' 271381 Tá mé i lár triaróg ficsean eolaíochta le Peter F. Hamilton a léamh faoi láthair. 271382 Tá mé ilghabhálach ó thaobh ceoil. 271383 Tá mé i m'aonar.' 271384 Tá mé i mBéal Feirste Thuaidh. 271385 Tá mé i mbláth mo shláinte agus nach bhfuil an aimsir ar fheabhas! 271386 Tá mé i mbun comharthaí a dhéanamh le haghaidh an "fundraiser" (caidé sin as Gaeilge? 271387 Tá mé i mbun tráchtais dochtúireachta fosta, cé go bhfuil an obair laethúil ag cur isteach ar an chaitheamh aimsire sin. 271388 Tá mé im' chónaí san Eastóin, is Eastónach mo bhean chéile. 271389 Tá mé i m’iontaobhaí ar an chomórtas ar son mo pheacaí. 271390 Tá mé imithe i gcleachtadh ar an taobh seo tíre. 271391 Ta me imithe le tri bliana agus ba mhaith vota a chaithimh do Michael D ach ni raibh se ar mo chumas. 271392 Tá mé i mo bhainisteoir ar Chumann na bhFiann le ceithre bliana anuas agus ar fhoireann Chumann na bhFiann le naoi mbliana. 271393 Tá mé i mo Bhainisteoir ar Ghlór na nGael le beagnach cúig bliana anuas. 271394 Tá mé i mo bhall de Chlub Chonradh na Gaeilge i mBaile Átha Cliath, chóir a bheith le bliain anois, agus caithim roinnt de m’am saor ansin; glacaim páirt sna himeachtaí a bhíos ar siúl sa chlub gach seans a fhaighim. 271395 Tá mé i mo bhall dén Fáinne Órga anois, feach an nasc thíos:- Tá fáilte romhat do thuairim a chuir chugam faoin seoladh seo, nó seo. 271396 Tá mé i mo bhliain deirneach san ollscoil, agus mar chuid de módúil Cás Staidéar ar Margaíochta Idirnáisiúnta, is gá dom taighde margaíochta a dhéanamh. 271397 Tá mé i mo chathaoirleach ar Choiste Ghlór na nGael Mhuintir Chrónáin le cúig bliana anuas freisin. 271398 Tá mé i mo chónaí anois le blianta i mBaile Átha Cliath agus ní tharlóidh sé go deo go siúlfaidh mé isteach in óstán nó siopa agus go mbeidh aithne ag na daoine ar mo mhuintir. 271399 Tá mé i mo chónaí i gcathair anois, tar éis an tsaoil.. 271400 Tá mé i mo chónaí i gCeanada (i gcúige an Québeic). 271401 Tá mé i mo chónaí i gceantar beag Caitliceach ar na gaobhair, agus bíonn eagla an domhain ar mo chomharsana dul ansin. 271402 Tá mé i mo chónaí i gceantar náisiúnach i dtuaisceart Bhéal Feirste ina bhfuil a lán interfaces, fiú ag deireadh sráid s’againne. 271403 Tá me i mo chónaí i gcoláiste agus bíonn sinn ag labhairt i nGaeilge anseo. 271404 Tá mé I mo chonaí I gcontae an Dún agus ní thig liom fannacht a bheith I bPairc an Crocaigh ina cupla seachtaine! 271405 Tá mé i mo chónaí i Marienheide, timpeall 60 km oirthearach de Köln. 271406 Tá mé i mo chónaí i mBaile Átha Cliath le dhá bhliain anuas. 271407 Tá mé i mo chónaí i mBellingham, Washington anois. 271408 Tá mé i mo chónaí in árasán ar an tríú hurlár, agus tá roinnt rudaí suimiúla sa radharc. 271409 Tá mé i mo conaí i lár M.eirica Theas agus mar sin níl seans agam chun aon duine a ra as Gaeilge. 271410 Tá mé i m’Oifigeach Forbartha le Togra Mhaigh Eo agus tá mé beagnach bliain anseo anois. 271411 Tá mé imo leas-Chathaoirleach den Fhoras agus mar sin glacaim leis go bhfuil comhfhreagracht orm as an cinneadh ach is fiú a rá nár tógadh an cinneadh go héascaí agus go raibh an Bord ag iarraidh teacht ar réiteach leis an intinn agus chan leis an croí. 271412 Tá mé i mo rúnaí ar an Choimisiún Logainmneacha mar chuid de mo dhualgaisí, agus tá mé mar ionadaí na hÉireann ar Ghrúpa Saineolaithe na Náisiún Aontaithe ar Ainmneacha Geografacha (UNGEGN). 271413 Tá mé ina gcoinne cionn is go raibh rogha acu dul le teagasc na síochána a bhí ag macasamhail John Hume ach gur roghnaigh siad a mhalairt. 271414 Tá mé in aice liom féin le fearg. 271415 Tá mé ina imreoir poker ghairmiúil, sílim gur is féidir linn a bhuachan airgead mór go seasta ag seinm ar líne poker nó i poker seomra, ar an tábla le himreoirí eile. 271416 Tá mé in Albain anois le naoi mbliana. 271417 Tá mé ina mhaighistir a' teacháil scoile i mBail' Áth' Cliath. 271418 Tá mé in amhras an fearr a thuigfeadh léitheoirí an ‘throwcrook’ ná an ‘thrawhook’ (a thuigfeadh corr-Ultach) ach bhí ­‘prionsabal Webster’ slán. 271419 Tá mé in amhras ar scréachóg reilige an t-éan a chonaic mé aréir, nó ar éan éalaithe é de chineál eile. 271420 Tá mé in amhras faoin mholadh seo deireadh a chur leis an Seanad. 271421 Tá mé in amhras faoi sin mar de réir mar a fheictear domsa is beag na h-athruithe a deineadh idir an dréacht straitéis de réir mar a foilsíodh anuraidh agus an straitéis a foilsíodh an tseachtain seo. 271422 Tá mé in amhras más féidir teanga a shabháilt is a bheith chomh 'pure' sin ag an am ceánna. 271423 Tá mé in ann 35 crann éagsúla a chomhaireamh nuair a shiúlaim an bóthar anois, crainn nach mbeadh ann ach ab é gur ghlac mé orm féin iad a tharrtháil ón bhás. 271424 Tá mé in ann an post a líonadh go foirfe, go dearfach agus le fuinneamh.” 271425 Tá mé in ann faigh réidh le mo 'Jesus sandals' agus tá leithscéal againn an tráthnóna a chaitheamh sa local ar an karaoke mar tá an aimsir ró-dhona. 271426 Tá mé in ann roinnt teangachaí a léamh agus leas a bhaint astu má chaithim. 271427 Tá mé in ann sé ainm eile a chur leis an ghinearál. 271428 Tá mé i ndeireadh na péice. 271429 Tá mé in dhiaidh cuid den trachteanna thuas a fhéicáil.. 271430 Tá mé i ndiaidh an deireadh seachtaine na Gaeilge i Esopus le Daltaí na Gaeilge. 271431 “Tá mé i ndiaidh bualadh le daoine ó gach cúlra agus ó gach réimse den saol, daoine atá ag céimeanna éagsúla ar bhóthar foghlama na teanga. 271432 "Tá me i ndiaidh ceist a chur ar fhear a' toighe a' rabh an seomra beag fá réir. 271433 Tá mé i ndiaidh cóip a fháil de cháipéis rúnda ó fhoinse atá ard go leor i bhFianna Fáil. 271434 Tá mé i ndiaidh fanacht ansin anois cúpla uair agus bualadh le roinnt daoine suimiúla ann, ina measc scríbhneoir óg ón tSairdín, a chuir faoi ansin ar feadh cúpla seachtain le roinnt scríbhneoireachta a dhéanamh. 271435 Tá mé i ndiaidh pilleadh ó mhí na meala ar chósta Amalfi na hIodáile. 271436 Tá mé i ndóchas go bhfuil a lán acu ag fanacht linn faoin talamh fós. 271437 Tá mé in Éirinn anois le scríobh faoin Ghaeilg mar an chuid is mó de mo chuid léitheoirí, is Meiriceánaigh iad. 271438 Tá mé i ngrá le fear pósta agus ba mhaith leis go mbeadh a fhios a intinn fíor gan an Rush, anois is dóigh liom gaol iallach a chur i bhfolach, toisc go bhfuil sé pósta. 271439 Tá mé i ngrá leis an Liotuáinis ach go háirithe. 271440 Tá mé in Orlando faoi láthair, in óstán deas le seomraí móra, idirlíon saor in aisce, bricfeasta álainn, seomra aclaíochta agus beár. 271441 Tá mé iontach bródúil as sin. 271442 Tá mé iontach buíoch go bhfuair mé an deis sin. 271443 Tá mé iontach faiteach anois go bhfuil an galar damanta orm ach níl dochtúir ar bith sásta mé a scrúdú. 271444 Tá mé iontach sásta faoi sin. 271445 Tá mé iontach sásta go ndearna mé sin, go seasann Sinn Féin don rud a gcreideann siad ann agus sílim gur léir sin ón stair atá ag an bpáirtí. 271446 “Tá mé iontach sásta leis an leabhar. 271447 Tá Meiriceá ag iarraidh go ndéanfaí an tUasal Garland, (77) go Meiriceá mar gheall ar líomhaintí go ndearna sé luach ceathrú milliún de dhollar Meirceánacha bréagacha a dháileadh sa Rúis. 271448 Tá Meiriceá agus an Rúis taréis aontú ar dhréacht-rún a chuirfear ós comhair Chomhairle Slándála na Náisiúin Aontaithe, níos déarnaí inniu, chun fáil réidh le airm cheimiceach na Siria. 271449 Tá Meiriceá agus Sasana ag meas ar cheart dóibh baint de smachtbhannaí i gcoinne Bhurma i bhfianaise na nGinearál a bheith ag ceadú saoirse éigin do Aung San Suu Kyi agus dá lucht tacaíochta. 271450 Tá Meiriceá i mbaol ó chuid dá chóras féin a deir Maidhc Ó Cathail. 271451 “Tá Meiriceánaigh den uile dhath ag cur na ceiste,” a deir siad ar a suíomh www.unbrandamerica.org, “An liomsa an Meiriceá seo feasta?” 271452 Tá Meiriceá trasnaithe agam, tá Meiriceá Theas rithe agam, tá bun agus barr na hAfraice sroichte agam. 271453 Tá méirscrí sleánna agus claimhte, canónacha agus gunnaí, trinsí agus tancanna, agus tuilleadh eile, le feiceáil ar ár n-ilchríoch. 271454 Tá Meitheal Forbartha na Gaeltachta dírithe ar féin-mhuinín is féin-fhorbairt a chothú imeasc muintir na Gaeltachta chun a chur ar a gcumas gach gné dá saol féin a fhorbairt go hiomlán. 271455 Tá mé lag - tá a fhios agam go bhfuil mé lag! 271456 Tá mé lag – tá a fhios agam go bhfuil mé lag! 271457 Tá mé lánchinnte de go dtiocfadh leis an rialtas sábháil i bhfad níos éifeachtaí a dhéanamh agus an tuarastal s'acu féin a ghearradh. 271458 Tá mé lánchinnte de go raibh an bua agam féin ach d’inseodh m’fhear céile scéal eile. 271459 Tá mé lánchinnte go dtig linn teacht tríd an ghéarchéim seo ag brath ar an athléimneacht aonair atá ionainn agus ar an neart pobail atá againn. 271460 Tá mé lánchinnte go mbeidh mé ag éirí as an ól lá eicint; níl a fhios agam cathain ach tá mé cinnte go dtarlóidh sé. 271461 Tá mé lánchinnte go ndeachaigh mo chuid Gaeilge i bhfeabhas gach am a thug mé cuairt ar Ghaoth Dobhair agus de ghnáth caithim cúpla lá ansin ag deireadh an tsamhraidh agus i rith Scoil Gheimhridh Frankie Kennedy. 271462 Tá mé lánchinnte go raibh tuismitheoirí na tíre i mbun tóraíocht taisce timpeall na dtithe Dé Máirt seo caite agus iad ag cuartú na mboscaí lóin. 271463 Tá Melancholia, plainéad rógánta, is cosúil, a bhí i bhfolach ar thaobh eile na gréine, ag teacht fá dhéin an domhain ar ruthag eilipseach. 271464 Tá mé lán cinnte, áfach, go mbeadh Fianna Fáil sásta dul ag suirí leo dá dtiocfadh an crú ar an tairne. 271465 Tá mé lánsásta le á foghlaim, tá mé bródúil as. 271466 Tá mé lán sásta mar sin. 271467 Tá mé le bheith ag seinnt anseo. 271468 Tá mé le dhá sheachtain a chaitheamh i mBÁC an samhradh seo chugainn, agus tá eagla an domhain orm go mbeidh sé níos measa fós faoin am sin. 271469 Tá Mel Gibson ag déanamh scannán ar shaoil Íosa Chríost faoi láthair, go léir trí Laidin agus Aramaic. 271470 “Tá mé mar a bheadh páiste i siopa milseán,” ar sé. 271471 Tá mé mar a bheadh snag breac ann, ag tabhairt rudaí beaga ó dhaoine eile ar ais liom chuig an nead. 271472 Tá mé 'mo chónaí sa nGearmáin le beagnach dhá scór bliain. 271473 Tá mé 'mo shuidhe ó d'éirigh an ghealach aréir, A' cur teineadh síos go buan is 'a fadódh go géar, Tá bunadh an toighe 'na luighe is tá mise liom féin Tá na coiligh ag glaodh is tá'n tír 'na gcodladh ach mé. 271474 Tá mé 'mo shuidhe ó d'éirigh 'n ghealach aréir, Aig cur teineadh síos go buan 's a fadughadh go géar, Tá bunabh an toighe ionn a luighe is tá mise liom féin, Tá na coiligh ag glaoch is tá'n tír 'n a gcodladh ach mé. 271475 ``Tá mé muiníneach as an cheannaireacht'' ar seisean. 271476 Tá mé neirbhíseach fós mar is é seo mo chéad iarracht ar job chomh mór seo. 271477 Tá mé níos compordaí ar an ardán agus tá mé níos compordaí i saol na hamharclainne ná, abraimís, mar mhac léinn i saol na hollscoile. 271478 Tá mé níos mórtasaí as an gcéim sin ná aon ní eile a rinne mé i mo shaol acadúil. 271479 “Tá mé níos sine ná tusa,” a dúirt sí ag gáire. 271480 Tá mé nócha is a hocht bliain d’aois agus níl drogall ar bith orm an méid sin a admháil os comhair an tsaoil. 271481 Tá mé óg go leor go fóill. 271482 Tá mé oilte sa teanga claisiceach fosta, is ais í sin i dtólamh go dearfa. 271483 Tá mé olc agus fuathúil, lán mioscaise agus aimhleasa, agus béarfaidh mé liom sibh síos go leac na bpian, in éineacht leis na hanamacha bochta atá sa mhála ar mo ghualainn. 271484 Tá “meon aigne na stuamachta” laistigh den “amhras” céanna sa tSínis. 271485 Tá meon áirithe ann – síleann siad go bhfuil an t-airgead tuillte acu. 271486 Tá meon ana-dhifriúil ann anois agus braithim i bhfad níos sona in Éirinn ná mar a dhein sna hochtóidí. 271487 Tá meon an phobail guagach, agus is léir go bhfuil míshásamh ag méadú ina measc. 271488 Tá meon Caitliceach sa scoil agus tá dea-nósanna saothair á gcothú sna daltaí. 271489 Tá meon dearfach i leith na sprioctheanga an-tábhachtach i gcás shealbhú an dara teanga. 271490 Tá Meon Eile, suíomh a bhíonn dírithe go mór mór ar thuairiscí físeáin ach a bhfuil colúnaithe acu chomh maith. 271491 Tá meon forleathan acu a chruthaíonns fabhdanna le daoine eile. 271492 Tá mé préachta ó tháinig mé coicís ó shin agus mé á cheapadh go mbeadh an aimsir caoin an tráth seo bliana. 271493 Tá mé réasúnta cinnte gur i bhfad ó shin a léigh mise é. Fiche bliain ó shin? 271494 “Tá mé réidh anois,” arsa Aoife, agus í ag déanamh a bealaigh mar a bheadh cearc ar shiocán ann. 271495 Tá mé réidh le hathchlárú mé féin, cé nach bhfuil mé chomh óg sin níos mó. 271496 Tá mé ródhéanach don chóisir agus 85,000 geallta cheana. 271497 Tá mé ro-fhada thar lear! 271498 Tá mé róshean agus tá brachán déanta agam de m’intinn le fiche bliain! 271499 Tá me ró thógtha le cursaí eile faoi lathair – tá ár bhfoireann scoile i gcluiche ceannais Camógaíochta Bhaile Atha Cliath amárach. 271500 Tá mé sa deisceart ar feadh an Gheimhreadh áit a bhfuil se 20 céim Celsius agus grianmhar. 271501 … tá mé san Astráil – an tír is Gaelaí ar domhan taobh amuigh d’Éirinn féin. 271502 Tá mé san ochtú bliain i mo chathaoirleach ar an gcumann anois agus táimid ag cur scéala amach go bhfuil athrú glúine ag teastáil - gur mhaith linn dream níos óige a theacht linn. 271503 Tá mé sa phost le dhá bhliain go leith anuas - go lánaimseartha ar dtús agus go páirtaimseartha ó bhí mí Éanair na bliana seo ann. 271504 Tá mé sa phost sin le beagnach dhá bhliain; roimhe sin bhí mé i mbun Aonad na Gaeilge amháin agus roimhe sin arís i mo léiritheoir raidió agus ansin teilifíse. 271505 Tá mé sásta ag déanamh aon chineál spóirt le cairde, go speisialta ar an bhfarraige, amuigh ar an suaimhneas agus, dar ndóigh, ag rothaíocht. 271506 Tá mé sásta dul amach agus gníomh a dhéanamh ach ní treoraí mé. 271507 “Tá mé sásta dul go príosún,” ar seisean. 271508 Tá mé sásta go bhfuil an sprioc a bhí romham ag tús an turais chorr a bheith bainte amach agam – níl ach 10 ciliméadar le siúl inniu go Logrono! 271509 Tá mé sásta go bhfuil daoine ag scriobh i ndroch-Ghaeilge,fiú. 271510 “Tá mé sásta go bhfuil siad ag dul sa treo ceart. 271511 Tá mé sásta go leor leis. 271512 Tá mé sásta go leor leis ach fanfaidh mé go bhfeice mé cén bharúil a bheas ag daoine a bhainfeas úsáid as de. 271513 Tá mé sásta go leor san áit a bhfuil mé. 271514 Tá mé sásta gur shocraigh muintir Thuath na bhFál chun neamhaird a dhéanamh ar na cancráin, ar lucht na hollscoileanna agus ar lucht an éadóchais. 271515 Tá mé sásta íoc as an méid a chuirim ar m'iPod. 271516 Tá mé sásta leis sin. 271517 Tá mé sásta mó £1000 a chur ina threo sin láithreach. 271518 Tá mé sásta níos mó airgid a íoc ar leabhair Gaeilge chomh fada is a thaitníonn siad liom. 271519 Tá mé sa tóir ar na leabhair sin ach ní féidir liom suíomh idirlíne Chosicéim a fháil amach. 271520 Tá mé sé bliana déag d'aois anois. 271521 Tá mé siúráilte gur imir do ríomhaire droch-chleas eicínt ort agus tú ag cur do litreach isteach anseo. 271522 Tá mé siúrálta go gcuirfear riar maith oraibh go léir amach anseo. 271523 Tá mé socraithe síos i nGraz anois - phós mé “Grazach” anuraidh agus tá mé iontach sásta le mo shaol ansin. 271524 Tá mé spíonta agus tá sé in am dúinn dul abhaile. 271525 Tá mé stiúgtha agus ní thuigim focal dá bhfuil ar an rud seo. 271526 Tá mé suite le Dee, Eoin, Rossa agus páistí Dee. 271527 Tá mé tar éis McCarthy’s Bar, an leabhar móréilimh le Pete McCarthy, nach maireann, a léamh agus tá píosa mór ann faoi na deacrachtaí a bhí aige ciorcail chloiche a aimsiú i gCorcaigh. 271528 “Tá mé tar éis srian ama a chur leis an rud, dá bhrí sin ní bhím ag rá liom féin, ‘Oh God, beidh mé stuck anseo go deo.’ 271529 Tá mé thar a bheith bródúil as an bhfoilseachán *A Selection of Irish Traditional Step Dances *le Micheál Ó Tiobraide - an chéad bhailiúchán de dhamhsaí aonair a foilsíodh riamh. 271530 Tá mé thar a bheith bródúil gur tugadh deis domh, cúpla uaire, a bheith páirteach leis an fhís. 271531 Tá mé thar a bheith buíoch díot. 271532 “Tá mé thar a bheith buíoch díot as d’eitleán pearsanta a chur fá mo choinne…” “Céad fáilte romhat, a Bhaloir, ach ní liomsa é ar chor ar bith. 271533 Tá mé thar a bheith buíoch, san áit a bhfuil mé ag obair anois, nach mistéir ar bith é an dinimic mhíleata atá ag feidhmiú – an éagsúlacht aigne, na heachtraí, an t-iompar, tuigim iad uilig. 271534 Tá mé thar a bheith dóchasach faoi.” 271535 Tá mé thar a bheith mórtasach as a bhfuil bainte amach againn le blianta beaga anuas, agus creidim go bhfuil sé d’acmhainn againn a thuilleadh fós a dhéanamh. 271536 Tá mé thar a bheith réasúnta. 271537 “Tá mé thar a bheith sásta. 271538 “Tá mé thar a bheith sásta cluinstin faoi na cúrsaí, ceardlanna agus tionscnaimh atá ar fáil in An Carn a chuideoidh le daoine spriocanna Líofa a bhaint amach. 271539 Tá mé thar a bheith sásta lena bhfuil bainte amach agam – agus níl mé ach ag tosú, le cuidiú Dé. 271540 “Tá mé tinn ag amharc ort ag cur gaosáin ort féin. 271541 Tá mé tinn don tír sin. 271542 Tá mé tinn tuirseach de. 271543 Tá mé tinn tuirseach is dubh dóite leis an bhfimínteacht a bhionn á chleachtadh ag Gaeilgeoirí ar an gceist seo. 271544 Tá mé tiomanta do chinntiú go leanann an rogha do thuismitheoirí, oideachas a chur ar a bpáistí trí mheán ár dteanga dhúcháis. 271545 Tá mé tiomanta do theagmháil a dhéanamh le daltaí agus le tuismitheoirí le tuiscint níos fearr a chothú ar an gCreat Teidlíochta agus ar an mbealach a rachaidh sé chun a leasa.” 271546 Tá mé tnúth go mór leis. 271547 Tá mé togra gnó brabúsaí leasa choitinn a roinnt le leat; Baineann sé leis an aistriú suim mhór airgid. 271548 Tá mé tógtha le ceist chaighdeáin na Gaeilge, cé leis an teanga agus cad ba chóir a bheith inghlactha sa teanga. 271549 Tá mé tógtha leis an smaoineamh nua seo a bheith ag scríobh i gcaife. 271550 Tá me trí bhliain is tríocha d’aois, anois. 271551 Tá mé trí bliana is tríocha d’aois. 271552 Tá mé trína chéile faoi gach rud agus ní fiú is go labhróidh sí liom faoi. 271553 "Tá mé tugtha," arsa Rua, agus shuigh sé cois tine. 271554 Tá mé tuirseach den liosta fada torthaí a fhaighim nuair a dhéanaim rud éigin a chuardach. 271555 Tá mé tuirseach go maith ach tá mé ag súil go mór leis an lá amárach agus le baile Pamplona a fheiceáil. 271556 Tá m’fhear céile ag léamh leabhair faoi na laethanta seo, agus measaim gur creideamh an-spéisiúil é. Deirtear ann gurb é an fear maith múinteoir an drochfhir, agus go bhfuil an drochfhear mar cheacht ag an bhfhear maith.” 271557 Tá m’fhear céile ag oibriú agus faighimid FIT (Forlíonadh Ioncam Teaghlaigh). 271558 Tá ~ mhaith faoi na prátaí, the potatoes look promising. 271559 Tá mianach éigin ag síobadh san aer. 271560 Tá m'iar fiancé ag fanacht liom. 271561 Tá míbhuntáiste sa mhargadh saothair ag daoine óga a fhágann oideachas gan cháilíochtaí aitheanta agus tá siad i mbaol níos mó maidir le bochtaineacht agus eisiamh sóisialta. 271562 Tá míbhuntáistí áirithe ag baint leis an gcóras atá i bhfeidhm faoi láthair - ach tá buntáiste mór amháin aige: is féidir na páipéir bhallóide a fheiceáil agus a chomhaireamh ar shlí thrédhearcach, shimplí. 271563 Tá míbhuntáistí leis an gcóras seo: tá tú ag brath ar obair dheonach, agus ar dheathoil an té atá mar nasc agat leis an gcóras. 271564 Tá Michael D ar tuairim is 26% agus Martin Mc Guinness luaite le 15%-13%. 271565 Tá Michael Lowry faoi iontas ag líon a thacaíochta i dTiobraid Árann agus ag líon na n€uro a chruinnigh sé le hallas a mhalaí féin go dúthrachtach. 271566 Tá Micheál ag glacadh páirte i ndúshlán trí mharatón i dtrí thír dhifriúl i dtrí seachtaine, beidh ceann i gConamara, ceann i Londain agus ceann eile i mBoston. 271567 Tá Mícheál anois ina chónaí i mBéal Feirste agus tá sé ag foghlaim na Gaeilge, agus labhrann sé le Judy-Meg faoina chreideamh. 271568 Tá Mícheál ina phríomhoide ar Scoil Mhuire Cois Bóthar i gCill Thiarnáin le fada an lá. 271569 Tá Micheal J. tinn na laethanta seo le galar Parkinson. 271570 Tá Mícheál Martin ag dul i bhfeidhm ar an bpobal. 271571 Tá Mícheál Mór Ó Domhnaill ag scríobh cuntais ar fhilí na háite agus deir sé go bhfuil os cionn scór a chuir peann le páipéar i nGaeilge agus i mBéarla. 271572 Tá Mícheál Ó hAodha ag súil go mór le scannán atá bunaithe ar úrscéal Jack Kerouac On the Road a fheiceáil ar an scáileán go luath. 271573 Tá Mícheál Ó hAodha an-tógtha le leabhar mór téagartha a d’fhoilsigh Cló Iar-Chonnacht anuraidh. 271574 Tá Mícheál Ó hAodha den bharúil go bhfuil lagar ar réimeas al-Assad na Siria, ach go bhfuil cúinsí an taoibh sin domhain ag imirt tionchair ar an scéal i rith an ama. 271575 Tá Mícheál Ó Muircheartaigh a chaith na scórtha bliain ag craoltóireacht ar dhuine díobh siúd a ainmníodh inniu ar an ngearrliosta don Ghradam Saoil ag Gradaim Chumarsáide an Oireachtais i gcomhar le Gala. 271576 Tá Micheál Ó Muircheartaigh, Ceannasaí Bhord na Gaeilge sásta go bhfuil Apple ag freastal ar riachtanas lucht labhartha na teanga. 271577 Tá Mícheál Ó Nuanáin anois beagnach mí ina Cheannaire agus tá sé tugtha le fios aige ón tús nach ionann in aon chor a leagan amach ginearálta agus leagan amach John Bruton. 271578 Tá Micheál tar éis trí mharaton a rith i dtrí seachtaine ar mhaithe le feachtas ''Katie Born to Run'', ar cheann acu sin rith sé maratón Bhoston Dé Luain seo caite. 271579 Tá míchlú tarraingthe ar an bhfoclóir dá bharr sin, agus is mór an trua é sin, mar a luann Maolmhaodhóg Ó Ruairc, in Aistrigh go Gaeilge: Is léir le tamall go bhfuil boladh na seanaoise ar EID mar fhoclóir don aois seo. 271580 Tá Micí Ó Leery sásta teacht chun comhghéillte ar an cheist. 271581 Tá Micí sásta eisceacht bheag bhaoideach amháin a cheadú sna rialacha úra. 271582 Tá Mickey Woods aisteach go leor.. 271583 Tá Mick McAuley fós ina chónaí i gCill Chainnigh. 271584 Tá Micko 75 bliana d’aois, cuma téagarta go maith air agus loinnir ina shúile. 271585 Tá Micko fós ag stiúradh Loch Garman. 271586 Tá mic léinn ag déanamh staidéir le haghaidh scrúduithe seachas bheith ag fáil léinn. 271587 Tá mic léinn agus oidí ó Ollscoil Cheannchathara Londan ag iarraidh cuidiú le forbairt na Ceathrún agus tá siad i ndiaidh roinnt laethanta a chaitheamh ag labhairt le daoine sa cheantar agus le Gaeil na cathrach. 271588 Tá mic léinn anseo ó chuile chearn den tír agus is cuid an-tábhachtach d'eispéireas an choláiste an ghné sheach-churaclaim", a dúirt Treasa Uí Lorcáin, Riarthóir Ionad an Acadaimh ar an gCeathrú Rua. 271589 Tá mic léinn dara agus tríú leibhéal ag déanamh staidéir ar roinnt mhaith de na hamhráin seo mar dhánta agus ba mhaith liom go mbeadh an deis acu iad a chloisteáil mar phíosaí ceoil, mar is amhráin ó cheart iad.” 271590 Tá mic léinn eile ann a fhreastalaíonn ar ranganna Gaeilge mar go bhfuil spéis acu sa cheol traidisiúnta, go háirithe san amhránaíocht. 271591 Tá mic léinn nach bhfuil ag iarraidh Gaeilge a dhéanamh ag fáil amach de réir a chéile go bhfuil bealach éalaithe as an riachtanas seo trí dhíolúine a fháil, ar an mbonn go bhfuil deacrachtaí foghlama acu, mar dhea. 271592 Tá micreafón ar an mbus agus beidh deis againn scéal grinn a insint. 271593 Támíd ag caint ar cheantair a bhí aitheanta mar chroícheantair na n-aontachtaithe, nó na ndílseoirí fiú. 271594 Tá Míde Nic an Aoire as Coláiste Íosagáin i mBaile Átha Cliath ag déanamh staidéir ar dhearcadh thiománaithe óga i leith cúrsaí tiomána. 271595 Tá mí-eagar Fhianna Fáil soiléir i gcónaí, agus ní haon mhaolú a dhéanfaidh an cor nua seo air sin. 271596 Tá mí Eanáir buailte linn arís, a léitheoirí dílse, agus gach a mbaineann leis. 271597 Tá míghnaoi na meán cumarsáide don pháirtí sin le brath go mór le tamall anuas. 271598 Tá mí-iompar á chur i leith na nGardaí go rialta le roinnt blianta anois, áfach, mar a mhíníonn Dónall Ó Maolfabhail. 271599 Tá Mike Skinner 32 bhliain d’aois anois agus teastaíonn uaidh a chuid fuinnimh a dhíriú ar an togra nua s’aige, comhoibriú le Robert Harvey dar teideal The Dot. 271600 Tá míle agus céad sampla eile dó seo agus níl agus ní bheidh aon éalú as! 271601 Tá míle ceist fós ar mo ghoib, agus faoin am seo tá sé ag bailiú amach an doras, ach tá i bhfad níos mó le plé againn. 271602 Tá míle ceist i m’intinn féin (cad chuige ar éirigh Foinse as, cad chuige nach gceannaíonn na daoine seo nuachtáin neamhspléacha srl), ach is é an rud is tábhachtaí agus is dóchasaí go raibh spéis ag líon measartha suntasach daoine sa nuachtán Gaeilge. 271603 Tá míle fáilte roimh chách. 271604 Tá míle fáilte romhat chuig láithreáin Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge OÉ Gaillimh Tá míle fáilte romhat chuig láithreán Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, OÉ Gaillimh. 271605 Tá míle is céad rud ann le bheith buíoch as agus is ceart dúinn díriú isteach orthu seo níos mó. 271606 Tá míle is céad sampla do seo. 271607 Tá míle slí chun grá a thaispeáint agus ní chosnaíonn sé pingin rua. 271608 Tá militants polaiteacha anseo nach bhfuil fíorshuim ar bith acu sa teangaidh, ach a úsáideann í mar leithscéal fá choinne rudaí polaiteacha.. 271609 Tá Miller fós sa tóir ar fhreagraí. 271610 Tá milliún eile, is cosúil, ag obair don rialtas a bhfuil an deimhniú céanna acu. 271611 Tá milliún go leith páiste Dé faoi mo chúram san ard-deoise. 271612 Tá mínádúr ag baint le saothar na téarmaíochta mar gheall is nach bhfuil pobal láidir teanga againn ag éileamh téarmaí agus á bpromhadh. 271613 Tá min eorna agam is tá min choirce agam Is tá min seagail le dórtadh amach agam. 271614 Tá m’iníon i rang a haon scoil lán gaeilge agus tá súil agam nach beidh an fuath céanna aici don Gaeilge agus atá agam. 271615 Tá m'inion Kelly ina múinteoir agus tá sí liofa, ach beidh sí ag obair anseo i Halifax ag an am sin. 271616 Tá míniú an-simplí ar an díograis seo. 271617 Tá míniú ar na cineálacha éagsúla stampa thíos. 271618 Tá míniú éigin ar chás na Meiriceánach (mar a dúradh thuas) ach an bhfuil léamh nó míniú ar thaispeántas Mhaigh Eo i gcoinne Chiarraí? 271619 Tá míniú iomlán dlite do na híospartaigh sin nach bhfuair cothrom na Féinne ariamh. 271620 Tá míniú maith tugtha ar an gceist sin ag eagarthóirí an leabhair seo, John McDonagh agus Stephen Newman, sa chéad aiste sa leabhar — gearrinsint ar shaol an fhile. 271621 Tá míniú tugtha freisin ar na téarmaí polaitiúla a úsáidtear. 271622 Tá míochainí éagsúla, na Lóiseanna is cáiliúla a bheith ullmhaithe as luibheanna nádúrtha, tá Lóiseanna dtaca le húsáid áitiúil a chuirtear i bhfeidhm ar an scalp go héasca. 271623 Tá mionchuntas ag Arensberg ar na fir ag teacht le chéile chun cúrsaí feirmeoireachta agus eile a phlé agus chun comhairle a lorg ar a chéile (ibid. 126). 271624 Tá mionfaisnéis faoi na nósanna imeachta iarrtais ar shuíomh na Seirbhíse Eadóírsithe agus Inimirce. 271625 Tá mionlach láidir in Albain go háirithe a bhfuil neamhspleáchas glan uathu. 271626 Tá mionlaigh éagsúla ag iarraidh neamhspleáchas ó Stáit atá fadbhunaithe, ar nós na gCatalónach sa Spáinn is na nAlbanach sa Bhreatain. 271627 Tá míonna gnóthacha an tsamhraidh thart agus is gearr go mbeidh sé ina fhómhar agus ina gheimhreadh. 271628 Tá mionrialacha ann maidir le hiompar tástálacha cliniciúla agus an t-eolas nach mór a thabhairt do rannpháirtithe na dtástálacha seo. 271629 Tá mionrudaí eile sa bhille, ach is iad na rudaí seo thuas na gnéithe is tábhachtaí sa mbille. 271630 Tá mionsonraí ár gcuid gníomhaíochtaí le feiceáil ag www.leathchathail.org 6. Cad iad na foinsí maoinithe atá ag CGLC? 271631 Tá mionsonraí faoi na doiciméid a theastóidh agus faoi na riachtanais maidir le grianghraif ar láithreán gréasáin Sheirbhís Eadóirseachta agus Inimirce na hÉireann (SEIÉ). 271632 Tá mionsonraí faoin William Kennedy Piping Festival, a bheas ar siúl idir 14-20 Samhain i mbliana, le fail ag www.wkpf.org Is iriseoir leis an *Irish *News i mBéal Feirste é Robert McMillen. 271633 Tá mionsonraí maidir le hachar, am agus míreanna breise ar an gcárta. 271634 Tá mionsonraí na huirlise seo, an iPad, gan locht ón méid a chonaic mé sa fhiseán den eocharchaint ach ná bígí ag ceapadh gur ríomhaire glúine nó uirlis cumarsáide ar nós an iPhone atá ann. 271635 Tá mion sonraithe tugtha ar an ord ina múintear na topaicí teagaisc agus foghlama difriúla agus i bhformhór mór na bpleananna tá torthaí na foghlama tugtha de réir na dtéamaí sin. 271636 Tá miontuairiscí an chruinnithe sin againn agus, spéisiúil go leor, is i nGaeilge a scríobhadh iad. 271637 Tá miontuairiscí cuimsitheacha á choiméad ar na cruinnithe foirimiúla ó Mheán Fómhair na bliana 2005. 271638 Tá miotas ann go gcaithfidh camán a bheith ina g(h)laic ag an naíonán sa chliabhán. 271639 Tá miotas ann go raibh muintir Bhéal Feirste naimhdeach don Ghaeilge. 271640 Tá miotas eile a chruthú chomh maith, a deir go raibh an bhéim a leag Mandela ar athmuintearas agus ar mhaithiúnas a dhéanamh taobh thiar de réabhlóid shíochánta a chuir deireadh le cinedheighilt agus a thug daonlathas don Afraic Theas. 271641 Tá mír ann faoin nGaeilge agus faoin nGaeltacht ar Lch 62. Féach ar seo go cúramach. 271642 Tá míreanna áirithe den ioncam airgid nach gcuirtear san áireamh, áfach. 271643 Tá míreanna mearaí, cluichí litearthachta, póstaeir, leabhair agus bogearraí ríomhaireachta ann. 271644 Tá mír go dtugtar ‘Speaking Dublinese’ air. 271645 Tá mír nua ar an Druma Mhór anois ag rá go bhfuil POBAL meallta faoin chomhaontú. 271646 “Tá mise *%$£ 103 agus tá jockey agamsa” caithfidh sibh féachaint air agus sa phíosa ceanna tagann glór Hayley “back”. 271647 Tá mise 46 agus as Tuisceart na hÉireann mé agus thosaigh mé ag foghlaim na Gaeilge thart fá ocht mbliaina ó shin i nDoire. 271648 Tá mise ag an obair chomh maith. 271649 Tá mise ag ceapadh go bhfuil sé in am ag muintir Chonamara ceist a chur cé tá ag déanamh socruithe istigh sa gComhairle Contae ar mhaithe linn agus cén fáth go mórmhór mura n-aontaíonn muid leo. 271650 “Tá mise ag déanamh amach go bhfuil isteach is amach le 600 duine beo ar an tionscadal seo go díreach agus go leor daoine eile go hindíreach, ag cur seirbhísí ar fáil is araile. 271651 “Tá mise ag dul ag máirseáil,” a dúirt a hathair léi. 271652 Tá mise ag dul ar chuairt go hAlban go tráthrialta le blianta anuas agus mhothaigh mé áthrú éigin i dtreo an “Albanachais” sa tír ó fuair siad Pairlimint dá gcuid féin. 271653 Tá mise ag dul i mbun mo chuid dualgas. 271654 Tá mise ag dul suas,” a dúirt mé le Dave. 271655 Tá mise ag foghlaim chomh maith agus tá mé céad faoin gcéad cinnte go mbeidh mé ag foghlaim le tamall fada eile sula mbeidh saibhreas ar bith ar mo chuid Ghaeilge. 271656 Tá mise ag freastal ar ranganna Gaeilge agus cé go bhfuil dul chun cinn déanta agam, ní bheinn ábalta páirt a ghlacadh i gcomórtas go fóill! 271657 Tá mise ag glanadh an tseomra seo - shílfeá go bhfeicfeá sin.” 271658 “Tá mise ag iarraidh a bheith ag déanamh mo rud féin. 271659 ‘Tá mise ag iarraidh fiosrúcháin neamhspleách.’ 271660 Tá mise ag iarraidh go mbeidh na cláir sin ann ach go mbeidh meascán i gceist. 271661 Tá mise ag imeacht.' 271662 Tá mise ag múineadh na Gaeilge san earnáil phríobháideach le deich mbliana anuas anois agus níl thar ocht milliún euro curtha ar leataobh agam. 271663 Tá mise ag obair i Rannóg Forbartha an chlinic, rannóg a bhfuil sé de chúram uirthi maoiniú a fháil don eagraíocht agus dá cláracha éagsúla. 271664 Tá mise ag obair mar Oifigeach Forbartha leis an Chumann Gaelach. 271665 Tá mise ag rá leis na tuismítheoirí sin go dtig leo bheith cinnte go bhfaighidh siad an t-oideachas is fearr is féidir linn a thabhairt dóibh. 271666 Tá mise ag tabhairt mo uimhir a haon do Teidí. 271667 Tá mise agus Síle Chuirrístín — go ndeánaidh Sé 'mhaith ar na mairbh — clann-a'-bheirt-deártharach; fear a' toighe seo agus Máirtín an dá ua; Séimidh agus clann Mháirtín an dá fhionn-ua.” 271668 Tá mise agus tusa ag cur ar dhíslí, muidne ag uainaíocht, caitheamh i ndiaidh caithimh. 271669 Tá mise á lorg le bliain anuas. 271670 Tá mise á lorg le breis agus trí bhliain agus fós níl tuairim agam caithain nó fiú conas a bhfaighinn é! Níl dul ar aghaidh ar bith feicthe agamsa agus ag mo leithéad. 271671 "Tá mise annseo," adeir mo h-athair, "goidé tá contráilte?" 271672 “Tá mise anseo mar Aire lena n-iarrachtaí agus lena dtiomantas a aithint. 271673 Tá mise an-tógtha leis an nGaelscoilíocht ach cheapfainn go mbeadh ort a bheith an-simplí dá gcreifeá go bhfuil baill den lucht siúl ag dul go Gaelscoileanna. 271674 Tá mise ar an gcoigríoch agus is maith liom é. Cad é an obair thabhachtach seo? 271675 Tá mise ar dhuine acu agus beidh mé ann. 271676 Tá mise ar dóigh. 271677 Tá mise ar duine desna daoine sin sin a léann Gaelscéal ar an idirlíon agus is brea liom e. Cé tá ag déanamh griinfhiosrú ar chaiteachas taobh istigh den Fhoras? 271678 Tá mise ar son na Gaeilge – ach nílim ar son beartais atá chun aimhleasa na teanga faoi mar a thuigimse é. Le cur leis na figiúirí a luaigh mé thuas, seo thíos na figiúirí fá choinne fo-oifig amháin san Ionad ar an Chlochán Liath. 271679 Tá mise a' tol ar mo chomhairle féin." 271680 Tá mise chomh maoth ar an bhean seo nach bhfaighim aon chodladh ar bith Ba mhaith liom an cheist a chur uirthi Ní féidir liom ligean mo scíth. an ceangal a fháisceadh go teann, a póga ag iarraidh mo ghríosadh d'fhág mise le fadhb i mo cheann. 271681 Tá mise cineál nua don chraic seo agus, mar sin, ní bheadh a fhios agam cad iad na cinn is fearr ach mar a dúirt mé is maith liom an ceann seo. 271682 Tá mise cinnte go gcuideoidh an fhorbairt go léir atá déanta le blianta beaga anuas le daoine atá ag iarraidh níos mó ama a chaitheamh anseo ar an oileán.” 271683 “Tá mise den tuairim nach féidir a rá le haisteoir, ‘abair é seo mar seo’ agus ‘déan é sin mar sin’. 271684 "Tá mise dhul na bhFlaitheas, a dhul na bhFlaitheas sibh féin" na dearthaigh ó Domhnall Ó Daoraí. 271685 Tá mise dóchasach as Conradh na Gaeilge sa ghnó seo, as Misneach. 271686 Tá Mise Éire ag cara liom. 271687 Tá mise fós ag foghlaim na Gaeilge freisin, ceapaim go mbeidh mé á fhoghlaim go deo! 271688 Tá mise fosta ag guí ar son an Urramaigh agus a mhuintire. 271689 “Tá mise gafa go hiomlán leis an cheol traidisiúnta - tá a fhios agam sin anois agus ní fiú a bheith á throid!” 271690 Tá mise go mór in éad an ríogachais, agus mar sin tá mé go mór ar son an phoblachtachais. 271691 Tá mise i bhfách le leithscéal ar bith chun coisir a reáchtáil, ach tá seo ag dul thar fóir dálta cuid mhór dreamanna eile i stair an domhain, tá na Gaeil á ndíbirt ón taifead oifigiúil. 271692 Tá mise i dtrioblóid anois. 271693 Tá mise i gCeathrú Gaeltachta Bhéal Feirste agus mura mbaineann an clár seo le “mo reigiúnsa” tá dul amú orm. 271694 Tá mise imithe an méid sin ama ón tír nach bhfuil mé "au fait" leis na himeachtaí ar fad atá ar siúl sa bhaile maidir leis an teanga de. 271695 Tá mise i mo cheann stáit ar thír atá ina chac agus ní maith le duine ar bith muid. 271696 Tá mise i mo chónaí i dTamhlacht is ag labhairt trí Ghaeilge go h-iomlán le mo mhac is nílim ag fáil phingin rua! 271697 Tá mise i mo chónaí le cainteoirí dúchais ón nGaeltacht(Conamara agus Árainn) a bhfuil an leagan sin den mhodh coinníollach acu. 271698 Tá mise i mo chónaí thar lear fosta le fada anuas agus tá taithí agam ar an saol i dtíortha éagsúla. 271699 "Tá mise in ann a rá ar an mBíobla nach ndearna aon tógálai aon teagmháil riamh liomsa maidir leis an gcoinnioll teanga. 271700 “Tá mise in ann seo a dhéanamh mar go bhfuil fear maith agam,” arsa Róisín. 271701 Tá mise iomlán dáiríre faoi na freagrachtaí atá orm agus mé i m’Ard Mhéara.’ 271702 Tá mise leis i mo chonaí i gCarolina Tuarscearte sa cathair Greensboro (Glais-buirg? 271703 Tá mise níos measa mar freagair mé - ach ní múineann cluichí gaelach conas an leiceann eile a ofráil! 271704 ‘Tá mise réidh chun éirí as faoin cheist seo’ Peter Robinson Deir Peter Robinson go n-éireoidh sé mar Chéad Aire má dhéantar iarracht Coróin Shasana a bhaint ar shiúil mar shiombail na seirbhíse príosúin sa tuaisceart. 271705 Ta mise sa dara banna, fuair me an riamhphoist cheanna, sasta go bfuil seans agam fail frid go dti an chead staid eile, bhfuil a fhios ag aon duine cad a tharlaionn anois? 271706 Tá mise sásta caint leo am ar bith amach anseo. 271707 Tá mise sásta mé féin a bheith na shagart." 271708 Tá Mise – Scéal cailín arna tacú ag An gComhairle Ealaíon agus arna léiriú i gcomhar le Draíocht Arts Centre. 271709 “Tá mise seasca a hocht anois ach mothaím neart brí agus fuinnimh go fóill. 271710 Tá mise tinn brónach le fada, deir mo mhuintir gur athraigh mo shnua, Ag dearcadh go géar ar an gcailín, atá ina cónaí i gCúirt Bhaile Nua. 271711 Tá mishásamh áirithe leis inar gheall ar an seasamh a thóg sé maidir leis an gcoinnioll teanga le haghaidh cead pleanála. 271712 Tá míshásamh go forleathan faoin dóigh a reáchtáil an rialtas toghchán parliminte na seachtaine seo caite, toghchán a thug bua do pháirtí Vladimir Putin. 271713 Tá Míshásta fós ag treabhadh leis, ag scríobh píosa ó am go chéile. 271714 Tá míshuaimhneas sa dá pháirtí rialtais faoin reifreann, go háirithe i bPáirtí an Lucht Oibre. 271715 Tá míshuaimhneas san aer agus tá daoine míshásta. 271716 Tá misneach agus muinín ag na himreoirí agus iad meáite ar a ndícheall a dhéanamh agus aimsiú na scór a dhéanamh chomh deacair agus is féidir don fhreasúra. 271717 Tá míthuiscint fhorleathan ann faoina bhfuil ag tarlú sa Mheánoirthear agus ceaptar gur mar a chéile gach tír ann. 271718 Tá míthuiscintí áirithe ann atá an-fhorleathan ina measc. 271719 Tá mí-úsáid páistí chomh dháiríre nach chóir caitheamh leis i slí éatrom go háirithe nuair a tá tú ina ainm dea-iriseoireachta. 271720 Tá Mladic ar an dhuine is sinsirí díobh siúd a bhí i gceannas na Seirbia nuair a d’fhearaigh siad cogadh ar an Bhoisnia, an Chróit agus roinnt Poblachtaí eile de chuid na hIúgslaive. 271721 Tá M marbh agus níl ach scéal Z againn. 271722 “Tá mná a bhfuil cuisithe as neamh-íocaíocht de fíneáileacha ag dul chuig an bpriosún rud nach in-glactha in aon chor agus níl mná le ceisteanna mórchúiseach sláinteachas meabhair ag fáil an cúram atá uathu. 271723 Tá mná ag déanamh a gcion féin faoi láthair chomh fada agus is féidir leo, ag tabhairt amach comaoineach, ag glanadh séipéal, ag gníomhú mar shacraisteoirí agus tá cead ag na cailíní óga bheith ina gcléirigh aifrinn. 271724 Tá mná clúiteach cosúil le Agyness Deyn, Chloe Sevigny agus fiú amháin Emma Watson (nó Hermione Granger) feicthe againn ag caitheamh leathair i slí éigin le déanaí. 271725 Tá mná in Éirinn a d’fulaing marbh-bhreith i dteideal saoire máithreachais iomlán ón obair. 271726 Tá mná tí a bhíonn ag coinneáil scoláirí Gaeilge mí shásta le cinneadh Roinn na Gaeltachta isliú a dhéanamh ar an líon gasúr a bhfaighfidh siad íocaíocht laethúil orthu feasta. 271727 Tá Mo ag smaoineamh gan bacadh níos mó leis an gcúirtéireacht ar líne ach tá duine amháin eile fós a d'fhéadfadh a bheith oiriúnach aici. 271728 Ta mo BBQ féin ag fáil sean go leor, tá sé in úsáid anois le roinnt mhaith blianta. 271729 Tá mo bharúil faoi seo nochtaithe cheana féin. 271730 Tá mo bharúil féin agam faoi na bhfreagraí – nuair a deir polaiteoir go mbeidh sé ag úsáid na Gaeilge, an féidir linn sin a chreidiúint? 271731 Tá mo bharúil féin agamsa. 271732 Tá *Mo Bhealach Féin *ar an leabhar is ionraice a scríobh údar. 271733 Tá mo bhean chéile leath ag magadh fúm agus í ag rá nach dtiocfaidh mé slán thar an Nollag gan teilifís. 271734 Tá mo bheirt ghariníonacha ag freastal ar ghaelscoil i Mainistir na Corann. 271735 Tá mo bheirt iníon fasta, agus tá mé i mo chónaí i dteach níos lú anois. 271736 “Tá mo bholg thiar ar mo dhroim ag fanacht leat. 271737 Tá mo chaisleán á thógáil agus beidh go brách, ach airím go bhfuil dúshraith anois faoi, agus oiread den bhunurlár tógtha is go mb'fhéidir liom dul chun cónaí ann. 271738 Tá mo chara, An Teidí ar an raidió le Vincent agus ag cáineadh Mr Tayto agus Willie O’ Dea – tá sé i ndiaidh Barbie a fhágail i gcomhair Paris Hilton ach níl Pádraig Mac an Choinín ró-shasta faoi. 271739 Tá mo chárta ballraíochta i gclub lucht leanúna Hans Kung ó na seascadaí agam. 271740 Tá mo cheannsa dearg. 271741 Tá mo cheann suaite faoi nithe eile agus níl an ócáid seo ag cuidiú puinn. 271742 Tá mo cheol beagáinín beag difriúil, an dtuigeann tú?’ 271743 Tá mo chíos reatha níos mó ná an teorainn nua ach táim ceangailte le léas ar feadh 4 mhí eile. 271744 Tá mo chlár oibre soiléir. 271745 Tá mo chlogad crua, mo sciath óir, claíomh géar na lainne glaise agus mo phéire sleá fós crochta go teolaí ar na rachtaí agam fá bhun na tuí agus fós cha dtáinig an Ginearál de Chateaubriand fá scread asail de mo dhún,” a mhaíonn Balor Iarghnóch. 271746 Tá mo chloigeann éadrom ag éisteacht libh. 271747 Tá mo chluasa bódhruighthe agat a' léigheamh na scéaltach sin." 271748 Tá mo chomhghleacaithe ag scríobh faoi dhaoine a bhain le CnG agus filí agus scríbhneoirí ach ba mhaith liom rud difriúl a dhéanamh. 271749 Tá mo chorp bodhar. 271750 Tá mo chraiceann tinn ach níl mé in ann stopadh. 271751 Tá mo chroí ag rince le spiorad agus grá. 271752 Tá mo chroí briste go raibh orm an áit a fhágáil,ach le cuidiú Dé rachaidh mé ar ais, ach an rud is measa faoi seo uilig níl an deis labhartha nó na brithre binne agam le cur síos daoibh caidé atá an píosa beag de neamh seo cosúil leis! 271753 Tá mo chroí chomh dubh le h-airne nó le gual a buailfí i gceártain, Ó d’airíos iad á rá go raibh Ifreann im' chóir. 271754 Tá mo chroí istigh sa teanga agus ba bhreá liom leanstan lei ach níl suim agm dul i dtreo na múinteoireachta agus ar an drochuair is beag post atá ar fáil le ceim sa ghaeilge seachas an mhúinteoireacht. 271755 Tá mo chroíse chomh dubh le h-áirne, Nó le gual dubh a dhóighfí i gceárta, Nó le bonn bróige ar hallaí bána, ‘S tá lionndubh mór os cionn mo gháire. 271756 Tá mo chuid alt ar an idirlíon áiteanna eile, pé scéal, cé nach luaítear ar an suíomh seo iad. 271757 Tá mo chuid Gaelainne scríofa cuíosach olc chomh maith! 271758 Tá mo chuidse Gaeilge níos closáilte do Ghaeilg Uladh ná do chuidse cibé ar bith. 271759 Tá mo chuid tuairimí féin agamsa, dar ndóigh.. 271760 Tá mo chúpla punta reidh agam le caitheamh isteach sa chiste do dhream ar bith a dhéanamh staidéir mar sin a thionscnamh. 271761 Tá mo comhbhrón leis an Seanadóir agus a theaghlach. 271762 Tá modh a cheadaíonn do roinnt thinner aghaidh, agus níos óige, leis an gcleachtas cleachtaí in oiriúint go speisialta chun feabhas a chur ar an limistéar facial. 271763 Tá modhanna cinnte ar fáil chun eolas a roinnt le tuismitheoirí. 271764 Tá modhanna cóireála éagsúla a chur in ionad acupuncture meáchan a chailleadh. 271765 · Tá modhanna cumarsáide éifeachtacha agus rathúla bunaithe le tuismitheoirí roimh agus le linn na hIdirbhliana agus tá teagmhálacha an-mhaith · Tá caighdeán pleanála ábhair an-mhaith ar fáil i roinnt de chláir staidéir na hIdirbhliana. 271766 · Tá modhanna éifeachtacha tuairisceoireachta i bhfeidhm. 271767 Tá modhanna is féidir go leor. 271768 · Tá modhanna measúnaithe á bhforbairt a thabharfaidh aitheantas foirmeálta, le himeacht aimsire, do chumas labhartha na scoláirí uile. 271769 Tá módhanna múinte éifeachtúla á núsáid i dteagasc na Tíreolaíochta agus tá treoir tugtha sa phlean scoile maidir le topaicí don scoilbhliain ag na rangleibhéil éagsúla. 271770 Tá modhanna roinnt de massage ar fáil chun cabhrú chailleadh saille. 271771 Tá mo dheartháir Johnny fós thall ann ó 1948 agus bím ar an bhfón ina theannta na haon tseachtain agus ní labharamar riamh Béarla le chéile. 271772 Tá mo dheartháir Kevin Burke cúig bliana déag níos sine ná mé féin. 271773 Tá mo dheirfiúr ina cónaí in Maine, agus siúlann na hainmhithe ar a cuid talún go minic, fianna den chuid is mó, ach tháinig mús cúpla uair. 271774 Tá mo dheirfúir ina cónaí sa Bhruiséal, dá bhrí sin bím ann cúpla uair in aghaidh na bliana. 271775 Tá mo dhiúite Críostúil déanta agamsa. 271776 Tá modhnóirí ag Tigh na nGealt? 271777 Tá modh nua den chleachtas bia d'athnuachan, atá ar fáil anois ar feadh tréimhse níos faide óga agus ag maireachtáil. 271778 Tá mo dhóthain agam de.’ 271779 Tá mo dhroim dona go leor. 271780 Tá modúil sa chúrsa a dhíríonn ar theanga do thionscal na craoltóireachta idir chraoladh, fhotheidealóireacht agus nuacht. 271781 Tá modúl leabharlainne deich seachtaine acu chomh maith a chuireann le teagasc agus le foghlaim an Bhéarla. 271782 Tá modúl sé seachtaine á chur ar fáil do na scoláirí sin chomh maith chun tabhairt faoi Léann an Chultúir Éireannaigh (Irish Cultural Studies) – modúl a chuirtear ar fáil chomh maith do na scoláirí atá ag déanamh staidéir ar an nGaeilge. 271783 Tá mo eagrán den dán thuas bunaithe ar leagan MN C 62(g): 44, le malairt ó ARÉ 23 B 7: 12 i líne 41. Véarsaí ochtlíneacha atá sa trí leagan lámhscríofa, ach bhriseas gach líne ina dhá chuid de ghrá na meadarachta. 271784 Tá mo fhear céile agus mé in ár gcónaí i dteach beag, ach is maith linn é. Tá ár dteach bán. 271785 "Tá mo fhear chéile mar sin," arsa cara liom, "ní fhaca sé aon duine acu go rabhadar in ann peil a imirt agus ní haon Rómánach é." Seans gur nós Ind-Eorpach é. Bhí dhá shórt altramais ann. 271786 Tá mo ghairdín réidh don Samradh- d’ullmhaigh mé faiche úr cathrach le coincréid agus clocha- bhí féar ag fás air ach bhí sé ró-ghlas agus bhí an féar plaisteach ró dhaor. 271787 Tá mo ghlór féin ansin. 271788 Tá mo ghlór féin idir an dá cheol, measaim, agus níor chuala mé an rangú difríochta idir an dá cheol go dtí go ndeachaigh mé isteach sa ghrúpa Dervish. 271789 “Tá mo ghoile thiar ar mo dhroim nó níor ith mé greim ó tháinig an mhaidin.” 271790 Tá mo ghrá-sa ar dhath na sméara, ‘S ar dhath na n-áirní lá breá gréine, Ar dhath na bhfraochóg ba dhuibhe an tsléibhe, ‘S is minic bhí ceann dubh ar cholainn glégeal. 271791 Tá mo ghrua ar dhath na craoibhe is tá mo bhéilín ar dhath na heala Stadaigí feasta de bhur bplé liom nach deas an féirín an fear fearúil. 271792 Tá mo ghúna faighte agam ach is rún é cén saghas gúna é!” Tá aithne níos fearr ag daoine ar Tara mar Tina O’Dowd, an rógaire sa sobaldráma Ros na Rún. 271793 Tá Mohamed Ibrahim Abdel-Monem ar a sheachaint ó shin ach sa chúirt inniu ciontaíodh é as a bheith ag marú 20 agóidí le linn na léirsithe i mí Eanáir/Feabhra. 271794 Tá moill anois ar an MV Rachel Corrie agus gach seans nach mbeidh sí faoi chóngar Gaza roimh an Luan. 271795 Tá moill ar a tháirge nua, an A380, tá cúpla duine dá bhainisteoirí sinsearacha éirithe as a bpost, agus tá sé ar a dhícheall ag iarraidh teacht chuige féin. 271796 Tá moill curtha ar fhoilsiú na straitéise agus tá teipthe ar a n-údar trí spriocam a bhaint amach go dtí seo – deireadh na bliana 2008, an Cháisc agus tús an tSamhraidh. 271797 Tá moill fosta ar iarratas Lá chuig Foras na Gaeilge. 271798 Tá moill millteanach l'iarrastaisí a phroiseáil agus creidtear go mbeidh breis agus 20,000 ag fanacht ar a gcuid iarrastaisí ag gabháil tríd an chórais ag deireadh na bliana. 271799 Tá móiminteam ar chúl an pháirtí a chuirfidh eagla a gcraicinn ar leithéidí Michael McDowell, Kevin Myers agus The Irish Independent, chomh maith leis an haontachtaithe Ultacha. 271800 Tá móiminteam i bhfabhar na poblachta le sonrú i measc mhuintir na hAstráile i láthair na huaire, agus meastar go forleathan nach bhfuil aon cheist faoi ach go mbunófar poblacht abhus luath nó mall. 271801 Tá móitífeanna Ceilteacha sa scéal -- ceo draíochta agus bean atá ina maighdean mara nó leath-rón, mar shampla. 271802 Tá moladh againn ar siad d’aon ghuth. 271803 Tá moladh agam: Athraigh an t-am athraithe do theachtaireachtaí ó thríocha nóiméad go lá don chuid Gaeilge den fhóram.. 271804 Tá moladh agamsa anois, chun deireadh a chur leis an mhéid seo: 1. Go gcuirfí ionadaithe pobail, gníomhaithe ar son na ndaoine sna Gaeltachtaí ina seasamh sa chéad olltoghchán eile, agus go ndíreodh na daoine seo iar shuíocháin Fhine Gael a bhaint. 271805 Tá moladh ag dul chomh maith don phlean a bhí forbartha don Ardteistiméireacht Fheidhmeach. 271806 Tá moladh ag dul d’acmhainneacht na múinteoirí agus iad ag teacht ar shlite chun ábhar an cheachta a chur i dtuiscint do na scoláirí. 271807 Tá moladh ag dul do chomhoibriú na foirne i dtaca le húsáid na lamhála seo a uasmhéadú. 271808 Tá moladh ag dul dó freisin as an gcrógacht a thaispeáin sé agus é ag cur ina luí ar an stiúrthóir agus ar an bhfear ceamara Risteard Ó Domhnaill, gur fearr dó féin a bheith ina thost! 271809 Tá moladh ag dul do gach éinne ar an gcaoi a gcoimeádtar timpeallacht na scoile agus an foirgneamh scoile go néata, taitneamhach. 271810 Tá moladh ag dul dóibh ar fad as an dearcadh proifisiúnta a thugann siad leo chun na hoibre. 271811 Tá moladh ag dul dóibh as an iarracht a dhéanann siad an Ghaeilge atá acu a úsáid. 271812 Tá moladh ag dul dóibh as an machnamh críochnúil a dhein siad ar chéimeanna na gceachtanna a breathnaíodh. 271813 Tá moladh ag dul dóibh leis as am a chaitheamh le cur chun cinn na n-imeachtaí seo. 271814 Tá moladh ag dul dóibh siúd uile atá páirteach sna gníomhaíochtaí seo. 271815 Tá moladh ag dul don Aire as an bhogadh ar aghaidh agus caithfear dlús a chur anois leis an obair agus leis na gníomhaíochtaí. 271816 Tá moladh ag dul do na múinteoirí as a gcuid díograise. 271817 Tá moladh ag dul do na múinteoirí as an am agus as an bhfuinneamh a chaitheann siad leis na himeachtaí seo. 271818 Tá moladh ag dul do na múinteoirí as an gcúram a chaitheann siad leis an gceartú agus as an aiseolas a thugann siad. 271819 Tá moladh ag dul do na múinteoirí as an nósmhaireacht seo a chothú i measc na scoláirí. 271820 Tá moladh ag dul do na múinteoirí as an spreagadh a thugann siad do na scoláirí uile a bheith páirteach i saol Gaeilge na scoile. 271821 Tá moladh ag dul do na múinteoirí as an ullmhúchán a bhí déanta acu do na ranganna a chuir siad i láthair le linn na cigireachta. 271822 Tá moladh ag dul do na múinteoirí as muinín agus spéis na scolaírí san fhoghlaim a spreagadh. 271823 Tá moladh ag dul do na múinteoirí as ucht a bheith lánsásta an chonair seo a thaisteal. 271824 Tá moladh ag dul do na múinteoirí a thugann gach spreagadh dóibh go léir páirt a ghlacadh sa rang Gaeilge agus in imeachtaí lasmuigh den seomra ranga mar is cuí chun feasacht na scoláirí seo ar a bhféiniúlacht mar shaoránaigh Éireannacha a shaibhriú. 271825 Tá moladh ag dul do na múinteoirí siúd a bhfuil éirithe leo an fhéinmhuinín agus an cumas chun labhartha a chothú sna scoláirí faoina gcúram. 271826 Tá moladh ag dul do na múinteoirí úd a bhfuil éirithe leo an fhéinmhuinín chuí agus an cumas labhartha a chothú sna scoláirí faoina gcúram. 271827 Tá moladh ag dul do na múinteoirí úd a bhfuil éirithe leo an mhuinín agus an cumas cainte seo a chothú sna scoláirí faoina gcúram. 271828 Tá moladh ag dul do na múinteoirí úd a chaitheann am leis an gceartúchán agus leis an aiseolas. 271829 Tá moladh ag dul do na múinteoirí úd a dheineann monatóireacht rialta ar obair na scoláirí agus a thugann aiseolas dóibh maidir leis an dul chun cinn atá déanta, nó á dhéanamh, acu. 271830 · Tá moladh ag dul do na rannpháirtithe ar fad as an bhfonn agus as an díograis a thugann siad leo go dtí na ranganna Gaeilge. 271831 Tá moladh ag dul do na rannpháirtithe ar fad as an díograis agus as an bhfonn a thugann siad leo chun an ranga. 271832 Tá moladh ag dul do na samplaí a breathnaíodh do mhúineadh na litríochta sa dá shraith. 271833 Tá moladh ag dul do na scoláirí as caighdeán a gcuid Gaeilge agus do na múinteoirí as an gcumas seo a chothú iontu. 271834 Tá moladh ag dul do na scoláirí úd a bheartaíonn ar staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge cé go bhfuil siad i dteideal díolúine. 271835 Tá moladh ag dul don bhainistíocht agus do na múinteoirí de bharr a gcur chuige lánghníomhach i leith athchóiriú an tsaotharlann eolaíochta. 271836 Tá moladh ag dul don bhainistíocht as an soláthar seo chun freastal ar riachtanais na múinteoirí. 271837 Tá moladh ag dul don bhainistíocht as na socruithe seo agus deis a thabhairt do na scoláirí chomh maith lena dtuismitheoirí a ngnóthachtálacha agus a riachtanais a phlé leis na múinteoirí. 271838 Tá moladh ag dul don chleachtas seo. 271839 Tá moladh ag dul don chomhlacht as na cláracha dúshlánacha atá léirithe go dtí seo aige – leithéidí ‘Dúshlán’ mar shampla. 271840 Tá moladh ag dul don chomhoibriú a éascaíonn na córais oibre seo ar fad. 271841 Tá moladh ag dul don dá bhuíon dá dtoisc seo. 271842 · Tá moladh ag dul don díograis a thugann múinteoirí leo chun na pleanála, bíodh an chomhphleanáil nó an phleanáil aonair i gceist. 271843 Tá moladh ag dul don fheidhmíocht láidir seo. 271844 Tá moladh ag dul don fhoireann agus don bhainistíocht as an tosaíocht seo a thabhairt don phleanáil don teanga. 271845 Tá moladh ag dul don nóta measúnaithe atá le léamh sa phlean seo ar inniúlacht na scoláirí sa teanga agus ar chineál na modheolaíochta teagaisc is mó a mbíonn rath air. 271846 Tá moladh ag dul don réamhullmhúchán seo. 271847 · Tá moladh ag dul don scoil as líon íseal na ndíolúintí agus as an gcaoi ina n-éiríonn leo rannpháirtíocht na scoláirí ar fad, Éireannaigh agus eachtrannaigh, sna himeachtaí éagsúla a bhaineann leis an nGaeilge a chinntiú. 271848 Tá moladh ag dul don teanga a bheith le feiceáil i dtimpeallacht na scoile lasmuigh de na ranganna Gaeilge. 271849 Tá moladh ag dul don úsáid a baineadh as oibriú i ngrúpaí beaga. 271850 Tá moladh ag dul don úsáid a bhaintear as an am a chuirtear ar fáil do chruinnithe. 271851 Tá moladh ag dul do phobal uile na scoile as an dearcadh dearfach atá acu i leith na Gaeilge agus as an bhfonn a bhíonn orthu an Ghaeilge a labhairt agus a chur chun cinn. 271852 Tá moladh ag dul do pholasaíthe uile-Éireann na Talún, sampla maith de seo an Comórtas Náisiúnta Treabhdóireachta. 271853 Tá moladh ag dul dó seo mar is ar an mbealach seo a fhanfaidh múinteoirí ar an eolas ar shaincheisteanna a bhaineann le hoideachas eolaíochta. 271854 Tá moladh ag dul do thiomantas agus do dhíograis múinteoirí a chuireann gníomhaíochtaí spreagúla dá leithéid seo, a chothaíonn suim agus foghlaim na scoláirí, ar fáil. 271855 Tá moladh ag dul d’úsáid meascáin de cheisteanna, cuid díobh ar an ardleibhéal, agus d’fhreagair na scoláirí don dúshlán sin. 271856 Tá moladh ag dul d'úsáid ollseisiúin ag críoch an imscrúdaithe, toisc gur thug sin deis chun foghlaim na scoláirí a athdhearbhú. 271857 Tá moladh ag dul freisin don sampla a breathnaíodh d’obair ar léamhthuiscint. 271858 Tá moladh ag dul leis don chomhoibriú atá ar bun le roinn na Spáinnise ar mhaithe le cur i láthair tarraingteach a dhéanamh d’ábhar i nGaeilge. 271859 Tá moladh áirithe ag dul dóibh dá réir. 271860 Tá moladh ann freisin go mbainfí leas as córas ceapacháin oscailte do Bhord Údarás na Gaeltachta le comhaltaí eile an Bhoird a cheapadh, amhlaidh ceapacháin le Bord RTÉ. 271861 Tá moladh ann go dtabharfadh an tAire leath den óráid as Gaeilge agus leath den óráid as Béarla chun urraim cheart chuí a thabhairt don phríomhtheanga oifigiúil agus don teanga oifigiúil eile. 271862 Tá moladh an-suimiúil ann faoi Aonad Tiomnaithe Oideachais Tríú Leibhéal do léann na soch-theangeolaíochta Gaeilge agus don phleanáil teanga. 271863 Tá moladh ar leith ag dul chomh maith do na cásanna sin inar ceanglaíodh an t-ábhar le taithí na scoláirí féin agus do na cluichí a eagraíodh go héifeachtach chun cabhrú leis na scoláirí foghlaim a dhéanamh agus a muinín in úsáid na teanga a fhorbairt. 271864 Tá moladh ar leith ag dul d’acmhainní a bhí forbartha nó curtha in oiriúint ag na múinteoirí féin dá ranganna. 271865 “Tá moladh ar leith ag dul d’Emer Ní Fhlaitheartaigh, Oifigeach Ghaeilge na Comhairle. 271866 Tá moladh ar leith ag dul do Chonn Ó Múineacháin, Edgecast Media, as urraíocht a dhéanamh ar na gradaim. 271867 Tá moladh ar leith ag dul dóibh as a dtionscnaíocht maidir le scileanna piarmheasúnaithe na scoláirí a fhorbairt trí scoláirí ón tsraith shinsearach a chumasú chun a bheith ina scrúdaitheoirí béaltrialach do scoláirí sa tsraith shóisearach. 271868 Tá moladh ar leith ag dul dóibh as an tús atá curtha acu le difreáil a dhéanamh ar na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo i gcás na leibhéil éagsúla ag a ndéanann na scoláirí staidéar ar an nGaeilge. 271869 Tá moladh ar leith ag dul dóibh as cruinneas Gaeilge agus téarmaíochta na cáipéisíochta. 271870 Tá moladh ar leith ag dul do mhúinteoirí as an úsáid a baineadh as ábhar beo cosúil le grianghraif chun samhlaíocht na scoláirí a spreagadh. 271871 Tá moladh ar leith ag dul do na cásanna sin ina ndearnadh difreáil ar an obair bhaile chun freastal ar riachtanais na scoláirí. 271872 Tá moladh ar leith ag dul do na cásanna sin ina raibh ábhar dílis aimsithe le húsáid leis na ranganna. 271873 Tá moladh ar leith ag dul do na cásanna sin ina raibh acmhainní forbartha ag na múinteoirí féin chun an t-ábhar a chur in oiriúint do na scoláirí agus ina raibh na háiseanna a bhí ar fáil curtha san áireamh. 271874 Tá moladh ar leith ag dul do na cásanna sin ina raibh bileoga forbartha ag na múinteoirí féin agus ina raibh réamhullmhúchán déanta chun difreáil a dhéanamh ar ábhar an ranga. 271875 Tá moladh ar leith ag dul do na cásanna sin ina raibh na ceartúcháin cuiditheach. 271876 Tá moladh ar leith ag dul do na cásanna sin ina raibh nótaí moltacha agus treoir maidir le slite chun an obair a fheabhsú le léamh ar obair na scoláirí. 271877 Tá moladh ar leith ag dul do na cásanna sin inar tugadh am do na scoláirí chun ceisteanna a fhreagairt agus inar cuireadh ceisteanna ag leibhéil éagsúla deacrachta ag teacht le cumas na scoláirí. 271878 Tá moladh ar leith ag dul don aird seo ar riachtanais aonair an mhic léinn toisc an raon leathan cumas atá i gcóhort na mac léinn. 271879 Tá moladh ar leith ag dul do na múinteoirí agus don bhainistíocht as Club Gaeilge, le cabhair ó scoláirí séú bliana a reáchtáil do scoláirí sa chéad bhliain agus sa dara bliain. 271880 Tá moladh ar leith ag dul do na múinteoirí as an leibhéal maith comhphleanála atá ar bun acu trí mar shampla pleananna comónta a leagadh amach don chéad bhliain agus do thús na tríú bliana agus na cúigiú bliana laistigh de leibhéil. 271881 Tá moladh ar leith ag dul do na múinteoirí as an obair de bhrí go léiríonn sé go bhfuil machnamh á dhéanamh ar na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo mar a léiríonn na pleananna ábhair don chéad bhliain agus don chúigiú bliain mar shampla. 271882 Tá moladh ar leith ag dul do na múinteoirí Gaeilge as a dtionscnaíocht in úsáid a bhaint as an teicneolaíocht a thaithíonn na scoláirí chun cabhrú leo ullmhú do bhéaltriail na hArdteistiméireachta. 271883 Tá moladh ar leith ag dul do na múinteoirí úd a bhain leas éifeachtach as ábhar beo ar nós grianghraf chun samhlaíocht na scoláirí a spreagadh agus chun tuairimíocht a mhealladh uathu dá bharr. 271884 Tá moladh ar leith ag dul do na múinteoirí úd a bheartaigh ar gach deis a thapú chun leas a bhaint as an TFC. 271885 Tá moladh ar leith ag dul do na múinteoirí úd a dhírigh aird na scoláirí ar phointí teanga de réir mar a thángthas orthu sa cheacht. 271886 · Tá moladh ar leith ag dul do na múinteoirí úd a spreagann na scoláirí chun páirt a ghlacadh i réimse fíorleathan imeachtaí seach-churaclaim a chuireann an teanga agus an cultúr Gaelach chun cinn. 271887 Tá moladh ar leith ag dul do na samplaí a breathnaíodh d’obair bheirte a bhí dea-struchtúrtha agus do na cásanna sin inar ceanglaíodh an fhoghlaim go díreach le taithí saoil na scoláirí féin. 271888 Tá moladh ar leith ag dul do na samplaí a breathnaíodh i gcóipleabhair de threoir a thabhairt do na scoláirí ar bhealaí chun a gcuid oibre a fheabhsú. 271889 Tá moladh ar leith ag dul do na scoláirí úd a dhein iarracht mhacánta ar fhreagraí nó ar thuairimí a sholáthar trí mheán na Gaeilge. 271890 Tá moladh ar leith ag dul don bhainistíocht as am do na múinteoirí Gaeilge le caitheamh sna seomraí ríomhaireachta lena gcuid ranganna a thráthchlárú do na seomraí seo go foirmeálta. 271891 Tá moladh ar leith ag dul don chás ina ndearnadh difreáil ar an ábhar a cuireadh i láthair na scoláirí. 271892 Tá moladh ar leith ag dul don chás ina raibh scoláirí á gcumasú chun ceisteanna ar thopaic áirithe a chur ar a chéile agus moltar go leanfaí de agus go leathnófaí an fhorbairt seo ar a gcumas ceisteanna a chur. 271893 Tá moladh ar leith ag dul don chás inar baineadh úsáid an-éifeachtach as chun íomhánna a bhain le téacs amhráin ó chúrsa ainmnithe litríochta na hArdteistiméireachta a chur i láthair na scoláirí. 271894 Tá moladh ar leith ag dul don chás inar bunaíodh tascanna éagsúla scríbhneoireachta – díospóireacht agus comhrá, mar shampla – ar an téacs a bhí á léamh. 271895 Tá moladh ar leith ag dul don chás inar cuireadh tús leis an obair trí shampla d’fhíor chárta poist a thaispeáint do na scoláirí agus tríd an bhfoclóir a bheadh de dhíth orthu don tasc scríbhneoireachta a mhealladh uathu. 271896 Tá moladh ar leith ag dul don chás inar iarradh ar scoláirí ceisteanna a chumadh ar théacs léitheoireachta don obair bhaile. 271897 Tá moladh ar leith ag dul don chás inar úsáideadh an comhthéacs i dtéacs agus focail eile i nGaeilge chun foclóir nó nathanna a mhíniú. 271898 Tá moladh ar leith ag dul don chleachtas a breathnaíodh le rang sa tsraith shóisearach a rinne na scileanna teanga ar fad a chomhtháthú go héifeachtach san aon cheacht. 271899 Tá moladh ar leith ag dul don chleachtas seo agus don leibhéal comhoibrithe a chothaíonn a leithéid sin oibre i measc na foirne. 271900 Tá moladh ar leith ag dul don chur chuige seo agus obair na scoláirí á ceartú agus moltar go mbeadh sé ina ghnáthchleachtas ag na múinteoirí Gaeilge. 271901 Tá moladh ar leith ag dul don dul chun cinn atá déanta ar phleananna foghlama aonair a fhorbairt do na scoláirí a bhfuil riachtanais aitheanta acu. 271902 Tá moladh ar leith ag dul don obair phleanála atá déanta ag na múinteoirí don mheasúnú ar chumas labhartha Gaeilge na scoláirí. 271903 Tá moladh ar leith ag dul don phuzal bunaithe ar línte filíochta a bhí le déanamh ag na scoláirí i mbeirteanna mar chuid den obair seo, obair a bhí dúshlánach. 271904 Tá moladh ar leith ag dul don ról a thugtar do scoláirí na hIdirbhliana mar chuid dá gclár in eagrú agus i reáchtáil na n-imeachtaí seo. 271905 Tá moladh ar leith ag dul don sampla a breathnaíodh de théacs dílis ó na meáin chraolta a bheith in úsáid sa chomhthéacs seo. 271906 Tá moladh ar leith ag dul don sampla a breathnaíodh do chomhoibriú san fhoghlaim idir scoláirí agus iad i mbun tasc scríbhneoireachta. 271907 Tá moladh ar leith ag dul don sampla a breathnaíodh d’úsáid a bhaint as téacs dílis san obair seo. 271908 Tá moladh ar leith ag dul don sampla a breathnaíodh d’úsáid an idirlín agus uirlisí ceoil chun feasacht chultúir na scoláirí a fhorbairt. 271909 Tá moladh ar leith ag dul don sampla inar comhtháthaíodh forbairt na scileanna teanga trí éagsúlacht tascanna bunaithe ar na scileanna difriúla teanga a thabhairt do na scoláirí le comhlíonadh. 271910 Tá moladh ar leith ag dul don spreagadh a tugadh do na scoláirí chun ábhar a léamh agus a aithris go drámatúil os comhair ranga. 271911 Tá moladh ar leith ag dul don tionscnaíocht a bhaineann le rang CSTS a thabhairt ar cuairt chuig Gaelscoil mar chuid dá gclár staidéir. 271912 Tá moladh ar leith ag dul don tslí ina bhfuil na múinteoirí tar éis úinéireacht a thabhairt do na scoláirí ar sholáthar na bhfrapaí, na bhfeisteas agus na bolscaireachta do na seónna. 271913 Tá moladh ar leith ag dul don ullmhúchán a bhí déanta ar íomhanna dáin agus an úsáid éifeachtach a baineadh as mar scafaill do na scoláirí agus an dán á phlé acu. 271914 Tá moladh ar leith ag dul don úsáid chliste a baineadh as seo mar ábhar tacaíochta do na scoláirí agus obair ar bun acu ar thasc scríobhneoireachta. 271915 Tá moladh ar leith ag dul do seo de bharr go raibh ar na scoláirí a mothúcháin agus a dtuairimí féin a chur in iúl ó bhéal sa rang. 271916 Tá moladh ar leith ag dul dó seo freisin de bhrí go gcuirtear na scileanna teanga ar fad san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar obair na scoláirí seo. 271917 Tá moladh ar leith ag dul do shamplaí d’obair na scoláirí a chur ar taispeáint agus moltar go leanfaí de agus go gcoimeádfaí suas chun dáta iad. 271918 Tá moladh ar leith ag gabháil don Iontaobhas Ultach as ucht a gcuid oibre i gcaitheamh na mblianta. 271919 Tá moladh ar leith tuillte ag an bpríomhoide, an múinteoir ábhar agus an múinteoir treoir as a gcuid oibre sa ghnó seo. 271920 Tá moladh ar leith tuillte ag an dream daoine a choiníonn an gáirdín agus clós na scoile as ucht chomh tarraingteach spreagúil atá siad mar ionad cónaithe agus foghlama. 271921 Tá moladh ar leith tuillte ag an gcás ina ndearna scoláirí cúigiú bliana gearrscannán dá gcuid féin a thaifeadadh mar achoimre ar Clare sa Spéir. 271922 Tá moladh ar leith tuillte ag an mbainistíocht as an gclár ríomhaireachta atá curtha le chéile do na daltaí. 271923 Tá moladh ar leith tuillte ag an sampla a breathnaíodh do fhreagracht as ceisteanna a chumadh ar théacs léamhthuisceana a tugadh do na scoláirí mar thasc. 271924 Tá moladh ar leith tuillte ag ceacht le rang ardleibhéal sa tsraith shóisearach a bhain leis an gcopail ‘is’ a chleachtadh mar éagsúlacht ar an mbriathar ‘tá’ a úsáid go ró-mhinic. 271925 Tá moladh ar leith tuillte ag foireann teagaisc na Gaeilge as na spriocanna pleanála fadtéarmacha atá aitheanta acu. 271926 Tá moladh ar leith tuillte ag múinteoir an ábhair as an obair a rinne sí ar an bpolasaí seo agus ar ráiteas sláinte agus sábháilteachta an tseomra Eacnamaíocht Bhaile. 271927 Tá moladh ar leith tuillte ag na hoidí as an slí ina úsaidtear úrscéalta chun Gaeilge na ndaltaí a shaibhriú agus tá rian na hoibre sin le sonrú i scríbhneoireacht chruthaitheach agus phearsanta na ndaltaí. 271928 Tá moladh ar leith tuillte ag na múinteoirí ar fad as an am agus as an bhfuinneamh a chaitheann siad le cur chun cinn na Gaeilge in imeachtaí seach-churaclaim. 271929 Tá moladh ar leith tuillte ag na múinteoirí úd a dhear bileoga oibre, sleamhnáin agus luaschártaí dá gcuid féin i dtreo is go n-oirfidís do riachtanais na scoláirí faoina gcúram; dá n-ábhair spéise agus dá leibhéal teanga. 271930 Tá moladh ar leith tuillte as an mbealach tarraingteach ina gcuirtear samplaí d’obair na bpáistí ar taispeáint ar fud na scoile. 271931 Tá moladh ar leith tuillte don anailís atá déanta ar na torthaí caighdeánaithe ó bhliain go bliain chun a chinntiú go n-éireodh le gach dalta mianach foghlama a bhaint amach sa scoil. 271932 Tá moladh ar leith tuillte don chlár teilifíse a forbraíodh ina raibh na daltaí ag caint faoi chultúr ilghnéitheach na Gaeltachta. 271933 Tá moladh ar leith tuillte don dea-chleachtas seo. 271934 Tá moladh ar leith tuillte don diosca digiteach agus don leabhrán ar stair na scoile atá forbartha. 271935 Tá moladh ar leith tuillte don tionscadal seo a mhúintear ar fad trí mhéan na Gaeilge. 271936 Tá moladh ar leith tuillte don úsáid a bhaintear as cairteacha, spreagthaí léirithe agus ábhair chorpartha le linn an teagaisc chun an fhoghlaim a dhaingniú sna seomraí ranga agus sna seomraí tacaíochta araon. 271937 Tá moladh curtha ag Coiste Forbartha an Spidéil chuig na Coistí éagsúla i gCeantar Chois Fharraige, go dtiocfadh siad le chéile mar ghrúpa amháin chun iarratas a dhéanamh le plean teanga a réiteach don cheantar idir na Forbacha agus Ros a' Mhíl. 271938 Tá moladh curtha faoi bhráid an rialtais acu cheana féin do chóras metro a dhéanfadh freastal ní hamháin ar chustaiméirí an aerfoirt ach fosta orthu siúd a bheadh ag triall ar Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath agus ar Ospidéal an Mater. 271939 Tá moladh curtha isteach chuig Ofcom a iarrann cead a thabhairt do Raidió Fáilte craoladh taobh amuigh de Bhéal Feirste. 271940 Tá moladh dá réir tuillte acu araon as an ndúthracht a thugann siad chun an tseomra ranga. 271941 Tá moladh déanta anois ag Ian Paisley agus mar thúsphointe don díospóireacht ( ó dhearcadh aontachtach) is moladh suimiúil é. Agus ar ndóigh is eol dúinn le tamall maith nach bhfuil dearcadh Éaman Uí Chuív i bhfad ó dhearcadh an Dochtúra. 271942 Tá moladh faoi leith ag dul do cheartúcháin a thug treoir do na scoláirí faoi conas a gcuid oibre a fheabhsú. 271943 Tá moladh freisin ag dul don sampla a breathnaíodh d’obair bheirte ina raibh ar na scoláirí ceisteanna bunaithe ar thopaic áirithe a fhiafraí dá chéile. 271944 Tá moladh go deo tuillte ag na múinteoirí as ucht na rannpháirtíochta sa bhforbairt ghairme. 271945 Tá moladh leis ag dul do na scoláirí as an dearcadh dearfach a léiríonn siad i leith na Gaeilge agus as an díograis a thugann siad leo chun na hoibre. 271946 Tá moladh mór acu d’ardchaighdeán na gceoltóirí sráide sa Danmhairg agus deir go bhfuair siad faoiseamh teanga sa Spáinn, áit a ndearna siad roinnt gigeanna i mBarcelona. 271947 Tá moladh mór ag dul do Ian Foster as ucht an scéal a athbheochan arís ag an am seo agus Banríon Shasana tagtha anall ar cuairt chugainn agus síocháin i réim i dTuaisceart Éireann le breis agus dhá bhliain déag. 271948 Tá moladh mór ag dul do phobail uile na scoile as an duais seo a bhaint amach. 271949 Tá moladh mór ag Nikki don dream atá i mbun an ionaid sin, go háirithe do Leo Walsh atá ina stiúrthóir ar an Roinn Imeachtaí Cultúrtha. 271950 Tá moladh mór aige do na múinteoirí a bhí aige nuair a bhí sé sa mheánscoil i bPobalscoil Chloich Cheann Fhaola ar an Fhál Carrach. 271951 Tá moladh mór aige don stiúideo; deir sé go raibh sé compordach ansin agus gur bhraith sé ar a shaimhín só. 271952 Tá moladh mór tuillte agaibh agus guím gach rath oraibh sa todhchaí. 271953 Tá moladh mór tuillte ag Craobh an Earagail den INTO as an agóid a eagrú agus fuair sí tuairisciú mhaith ar RnaG, ar TG4 agus ar RTÉ. 271954 Tá moladh mór tuillte ag Máirín Nic Eoin i gColáiste Phádraig, an Ceann Roinne ansin, mar go bhfuil sise i ndiaidh grúpa a thabhairt le chéile ó na príomhcholáistí, ag obair as lámha a chéile. 271955 Tá moladh mór tuillte aici dá bharr sin. 271956 Tá moladh speisialta tuillte ag an scoil as an mbealach a chuirtear an Ghaeilge chun cinn i gcónaí sna hachair curaclaim uile. 271957 Tá moladh speisialta tuillte aici as an iarracht a dhéanann sí an Ghaeilge a chur chun cinn mar theanga caidrimh agus mar theanga teagaisc na scoile. 271958 Tá moladh speisialta tuillte aici as an iarracht a dhéanann sí an Ghaeilge a chur chun cinn mar theanga chaidrimh agus mar theanga theagaisc na scoile. 271959 Tá moladh speisialta tuillte as an gcaoi ina roghnaítear obair agus saol ealaíontóra mar spreagadh don obair ealaíne ar bhonn scoile. 271960 Tá moladh spéisiúl ar bhlag Alex Hijmans sa Bhrasaíl! 271961 Tá moladh tuillte acu as an oscailteacht a thugann siad chun an phróiseas chomhphleanála. 271962 Tá moladh tuillte ag an bhfoireann as a bheith chun tosaigh mar gheall ar daltaí a bhfuil deacrachtaí foghlama acu a aithint go luath agus idirghabháil luath a chur i ngnímh. 271963 Tá moladh tuillte ag an bhfoireann as a bheith chun tosaigh mar gheall ar daltaí a bhfuil deacrachtaí foghlama acu a aithint go luath agus idirghabháil luath a chur i ngníomh. 271964 · Tá moladh tuillte ag an bhfoireann, i gcomhar leis an timire Gaeilge, a eagraíonn roinnt imeachtaí comh-churaclaim is seach-churaclaim. 271965 Tá moladh tuillte ag an bpríomhoide go n-éiríonn léi an fhís seo a chur i gcrích. 271966 Tá moladh tuillte ag an mbord as an liosta de thosaíochtaí atá roghnaithe acu dá dtréimhse oifige. 271967 Tá moladh tuillte ag an mbord as an méid tacaíochta a thugtar don fhoireann agus do na daltaí chun timpeallacht tharraingteach léinn a chruthú. 271968 Tá moladh tuillte ag an mbord as an méid tacaíochta a thugtar don fhoireann chun áiseanna breátha a sholáthar don scoil. 271969 Tá moladh tuillte ag an mbord as an méid tacaíochta a thugtar don fhoireann chun timpeallacht chuí léinn a chruthú agus is leas leis na daltaí na háiseanna atá ar fáil dóibh taobh istigh agus taobh amuigh den scoil seo. 271970 Tá moladh tuillte ag an mbord as an méid tacaíochta a thugtar don fhoireann chun timpeallacht chuí léinn a chruthú sa scoil. 271971 Tá moladh tuillte ag an mbord as an méid tacaíochta a thugtar don fhoireann chun timpeallacht tarraingteach léinn a chruthú. 271972 Tá moladh tuillte ag an mbord as an tacaíocht a thugann sé don scoil agus an teagmháil rialta a dhéanann sé leis an bhfoireann teagaisc. 271973 Tá moladh tuillte ag an mbord as ucht an liosta tosaíochtaí atá roghnaithe dá thréimhse oifige. 271974 Tá moladh tuillte ag an mbord as ucht an scoil a chur ar fáil do na ranganna agus ag na hoidí freisin atá bainteach le heagrú na ranganna seo. 271975 Tá moladh tuillte ag an roinn Eacnamaíochta Baile as a ról gníomhach ó thaobh sholáthar comhairle do dhaltaí ionchasacha. 271976 Tá moladh tuillte ag an scoil as ucht polasaí scríofa don obair bhaile a bheith dréachtaithe agus a bheith á dheimhniú i láthair na huaire. 271977 Tá moladh tuillte ag bainistíocht na scoile as an iarracht a dheintear ar bhunús na scoláirí sa Ghaeilge a fheabhsú i dtreo is go mbeidh ar a gcumas tabhairt faoin ngaelscolaíocht. 271978 Tá moladh tuillte ag bórd bainistíochta agus oidí na scoile as ucht an dua a chaitear le múineadh agus foghlaim na Gaeilge sa scoil. 271979 Tá moladh tuillte ag comhlachtaí mar Google, Meteor, Samsung srl as a n-iarrachtaí leaganacha Gaeilge a chruthú dá suímh, ach tá píosa fós le foghlam nuair atá aistriúchán chomhuaineach á sholáthar ar shuíomh cosúil le Google Translate. 271980 Tá moladh tuillte ag Conradh na Gaeilge as ucht a bheith sásta leanúint ar aghaidh ag ardú na ceiste ar feadh na mblianta agus gan mórán ag tabhairt airde ar a gcuid éileamh. 271981 Tá moladh tuillte ag cuid mhaith díbh leis as an iarracht atá déanta acu ar chur lena scileanna mar theagascóirí Gaeilge. 271982 Tá moladh tuillte ag foireann agus ag bainistíochta na scoile as uchtach agus spreagadh a thabhairt do na daltaí an leibhéil seo a bhaint amach. 271983 Tá moladh tuillte ag foireann na scoile as ucht a gcuid dea iarrachtaí úinéireacht a thógáil ar fheachtas ardú caighdeáin sa scoil seo i gcomhair le comhordaitheoir D.E.I.S., cé gur oidí sealdacha atá iontu beirt. 271984 Tá moladh tuillte ag gach duine as an bhfuinneamh a thug siad leo chun na hoibre. 271985 Tá moladh tuillte ag múinteoir an ábhair agus ag an bpríomhoide as an obair atá déanta chun leas a bhaint as teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC) chun teagasc agus foghlaim san Eacnamaíocht Bhaile a fheabhsú. 271986 Tá moladh tuillte ag múinteoirí as aitheantas a thabhairt do thuairimí agus do thaithí na scoláirí agus ábhair éagsúla á bplé sa rang. 271987 Tá moladh tuillte ag múinteoirí as timpeallacht spreagúil foghlama a chruthú do scoláirí. 271988 Tá moladh tuillte ag na hoidí as an mbealach ina bhfuil siad ag déanamh iarrachta leis na blianta anuas na cuspóirí a bhaineann leis an dualgas seo a chur i bhfeidhm ar fud na scoile. 271989 Tá moladh tuillte ag na hoidí eolaíochta de bharr an tiomantas ama agus díchill atá tugtha acu i leith na ngníomhaíochtaí seo. 271990 Tá moladh tuillte ag na múinteoirí as a bhfuil déanta acu go dtí seo maidir le scéim oibre a leagadh amach do bhliainghrúpaí na gclár éagsúil. 271991 Tá moladh tuillte ag na múinteoirí as a gcuid oibre maidir le suim na scoláirí a ghríosú sna heolaíochtaí agus don atmaisféar cairdiúil a chuidíonn leis an bhfoghlaim a chruthú. 271992 Tá moladh tuillte ag na múinteoirí as an bhfuinneamh agus as an acmhainneacht a thugann siad chun na gníomhaíochtaí seo. 271993 Tá moladh tuillte ag na múinteoirí as an díograis a chaitheann siad le hullmhúchán a gcuid ceachtanna. 271994 Tá moladh tuillte ag na múinteoirí as an gcumas seo a chothú sna scoláirí faoina gcúram. 271995 Tá moladh tuillte ag na múinteoirí as an spreagadh a thugann siad do na scoláirí seo. 271996 Tá moladh tuillte ag na múinteoirí eolaíochta de bharr a gcuid acmhainní a roinnt lena gcomhghleacaithe i scoileanna eile. 271997 Tá moladh tuillte ag na múinteoirí úd a chruthaigh na deiseanna ar labhairt na Gaeilge dóibh. 271998 Tá moladh tuillte ag na rannpháirtithe toisc a dtiomantas d’éascú gníomhaíochtaí oideachasúla, spreagúla dá leithéid. 271999 · Tá moladh tuillte ag na scoláirí a ghlacann páirt i ngníomhaíochtaí na gceachtanna le díograis agus le fonn. 272000 Tá moladh tuillte ag na scoláirí ar fad as an sáriarracht a dhein siad ar a bheith rannpháirteach sna ceachtanna. 272001 Tá moladh tuillte chomh maith ag foireann Ghaeilge na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéal as ucht na hoibre atá déanta ábhar na háise a chur in oiriúint d’fhoghlaimeoirí iarbhunleibhéil. 272002 Tá moladh tuillte dá réir acu. 272003 Tá moladh tuillte don bhéim a chuirtear ar an bhfoghraíocht agus ar fhoneolaíocht na Gaeilge tríd an scoil agus ar fhocalaithint sna bunranganna. 272004 Tá moladh tuillte don fhoireann as ucht a n-iarrachtaí coinsiasacha tús láithreach a dhéanamh leis an moladh seo a chur i bhfeidhm. 272005 Tá moladh tuillte don réamhmhachnamh atá déanta ar phlean praiticiúl a fhorbairt chun obair na scoile a threorú. 272006 Tá moladh tuillte leis ag na múinteoirí as tacú leis na scoláirí céanna agus as iad a spreagadh chun staidéar foirmeálta a dhéanamh ar an nGaeilge. 272007 Ta moladh tuilte ag an dá scoil as ucht an ceannródaíocht a thóg siad san fhiontar seo. 272008 Tá mo lámha éirithe tuirseach agus bím ag fáil corrphian i mo mhéara. 272009 Tá mo leabaidh cóirithe is an luachair croite agam Is Níon Uí Mhórtha le theacht ar cuairt agam. 272010 Tá mo léargas ar an bhfear agus mo thuiscintí dá shaothar bunaithe ar na comhráití fada eadrainn a chuaigh i bpáirt leis an gcaradas úd. 272011 Tá moll mór teaghlaigh le Gaeilge in achan contae sa tír. 272012 Tá molta ag an gCoimisiún Eorpach suas le €1 billiún a chur ar fáil as buiséad an AE chun maoiniú ó thíortha comhpháirteacha na hEorpa a mheaitseáil. 272013 'Tá molta ag an ngrúpa chomhairleach go mbunóinn grúpa stiúrtha chun feidhmiú na moltaí sa tuairisc a bhrú chun cinn. 272014 Tá molta ag an nGrúpa Oibre go ndéanfaí normalú ar úsáid na Gaeilge ar RTÉ agus tá deimhnithe ag Príomh-Stiúrthóir RTÉ, Noel Curran, go n-earcófar duine mar Cheannaire Gaeilge tras-rannach a bheas i bhfeighil ar chúrsaí craoltóireachta trí Ghaeilge i RTÉ. 272015 Tá moltaí agus slite diúideacha éasca agus feidhmiúla ann chun do rian coise a laghdú agus do lámhlorg a mhéadú. 272016 Tá moltaí áirithe i dtaca leis an bpróiseas a dhéanamh foirmiúil luaite i roinn eile den tuairisc seo. 272017 Tá moltaí á lorg anois chun gearrliosta a chur le chéile i gcomhair Ghradam Shean-Nós Cois Life. 272018 Tá moltaí ann an córas seo a athrú le go mbeidh an tuarastal céanna dhá íoc le gach feisire Eorpach. 272019 Tá moltaí ar leith ag AN DRAOI RUA l'aghaidh Seachtain na Gaeilge i mbliana. 272020 Tá moltaí Choimisiún na Gaeltachta, a raibh an dá cheann thuas ina measc, á gcur i bhfeidhm de réir a chéile. 272021 Tá moltaí ciallmhara maidir le teagasc na teanga déanta ag daoine, rudaí a chóireodh an córas ón bhonn aníos. 272022 Tá moltaí ciallmhara radacha istigh ann agus é mar aidhm acu meoin na tiománaithe sa tír seo a athrú. 272023 Tá moltaí d’Acht cuimsitheach dréachtaithe ag Sinn Féin agus a lán aighneachtaí curtha faoi bhráid RCEF ag éileamh cur chuige bunaithe ar cearta. 272024 Tá moltaí déanta sa tuairisc Bhéarla iniata maidir leis seo. 272025 · Tá moltaí éagsúla ar fáil sa tuairisc seo maidir leis an teagasc agus an fhoghlaim agus tá siad seo curtha ar fáil ar mhaithe le tógáil ar an dea-chleachtas is léir cheana féin. 272026 Tá moltaí fiúntacha déanta ag an Aire Dlí is Cirt, Michael McDowell ina leith. 272027 Tá moltaí géara agus roghanna deacra maidir leis an gcaiteachas poiblí curtha faoi bhráid an Rialtais arís i mbliana agus iad seo le faomhú nó faomhaithe cheana sa Bhruiséil agus in áiteanna eile freisin, is dócha. 272028 Tá moltaí monatóireachta leagtha síos ag an ÚCT do láithreáin dramhaíola. 272029 Tá moltaí radacacha sa tuarascáil chun an meath seo a mhaolú agus na pobail a iompú ar ais i dtreo na Gaeilge. 272030 Tá moltaí Rifkind á bplé ag an pháirtí faoi láthair agus déanfaidh a gceannaire ráiteas ina leith sna míonna beaga amach romhainn. 272031 Tá moltaí suimiúla i leith na Gaeilge sa chóras dlí déanta in iris úr agus tá léargas spéisiúil tugtha ar úsáid na teanga ag an leibhéal is sinsirí den státchóras ar fáil in iris eile. 272032 Tá molta sna cinn billí go síneofaí an tréimhse go 7 mbliana, rud a ligfeadh do na ranna Rialtais éagsúla a ndualgas a sheachaint. 272033 Tá moltóireacht bhliantúil Glór na nGael ar siúl faoi láthair, le foirne moltóireachta amuigh ag scrúdú obair na gcoistí i ngach cearn den tír. 272034 Tá mo mhadra istigh sa teach adhmaid sin. 272035 Tá mo mháithrín go haonraic léi fhéin i gCaladh na mBád Ag osnaíl 's ag éagaoin ó oíche go lá Tá a comrádaí sínte i gCill Bhríde 'gus leac ar a cheann 'S tá a mac ar fud na tíre ag imeacht is ag ealaíon le mná. 272036 Tá mo mhéara gan ghrásta iontu. 272037 Tá mo mhic comhshamhlaithe go maith i sochaí na hÉireann, tá duine acu ar fhoireann sacair Chorcaí faoi bhun ceithre bliana déag, agus tá staidéar gnó á dhéanamh ag an duine eile in institiúid tríú leibhéal. 272038 Tá mo mhisneach ag éirí anois. 272039 Tá mo mhisneach á thrá; mo choinsias á chliseadh. 272040 Tá mo mhisneach go haimhneart 's mo ghéaga, mo lámha gan osa 's mo chosa gan éasgacht, mo bhéal le hathadh ag ceangal dá chéile. 272041 Tá mo mhuintir aige baile i gcónaí. 272042 Tá mo mhuintir ar an Spidéal le beagnach 25 bliain anuas. 272043 Tá mo mhuintir thall i Meiriceá go fóill agus beidh, ach in ainneoin sin, ní shílim faoi láthair go rachaidh mé ar ais. 272044 Tá Momoko Ando i bhfad ró-ealaíonta chun srian cúng dá leithéid a chur ar a samhlaíocht, ná ar a cuid oibre. 272045 Tá monainilís déanta aige. 272046 Tá monarcha mhór fíona anseo agus tá clú agus cáil ar fhíon Irache atá i gceantar Navarre. 272047 Tá monarchana eile ag an chomhlacht chéanna ar fud an domhain. 272048 Tá Monatóireacht a dhéanamh ar bheathú tábhachtach toisc go dtugann gach rud a ithe againn sa lá thoradh ar an lá dár gcionn, agus ba chóir aon rud a stóráil i limistéar an bolg. 272049 Tá monatóireacht cúramach á dhéanamh faoi láthair ar dhaltaí áirithe a bhfuil drochthinreamh ag goilliúint orthu. 272050 Tá moncaí práis amuigh ag lorg táthaire! 272051 Tá mo nua-chulaith phósta ar ndóigh gan sníomh. 272052 Tá Mooers i dteideal an mháinliacht seo a bheith aici de bharr go bhfuil sí níos mó ná 100 punt róthrom agus tá súil aici 150 punt a chailleadh de bharr na hobráide seo. 272053 Tá mo pháistí ag freastal ar an naíonra i láthair na huaire agus bíonn siad ag foghlaim agus ag casadh amhráin Ghaeilge ann. 272054 Tá mo phointe soiléir a Fhearn. 272055 Tá mo phrintéir féin as feidhm.” 272056 Tá móramh Aontachtach sa toghlach seo, ach roinn an DUP agus an UUP an vóta sin go cothrom eatarthu, agus tháinig Mac Dónaill aniar aduaidh orthu. 272057 Tá móramh ar éigean ag an bPríomh-Aire, Julia Gillard, 76 vóta in éadan 74 ag an bhfreasúra, mar gheall ar na cinntí thuas. 272058 Tá móramh Howard ag sleamhnú sa suíochán sin agus dá n-éireodh le McKew an vóta a bhí acu go deireanach a ardú 4.2% bheadh leo. 272059 Tá móramh thar na bearta ag scoileanna Mheiriceá ón tús anseo thar gach aon mhór-roinn eile díobh. 272060 Tá mórán á bhaint amach sa scoil freisin mar thacaíocht d’fhorbairt phearsanta, shóisialta agus oideachasúil na scoláirí. 272061 Tá mórán an obair chéanna ar bun ag Colm Ó Broin i nGaelscoil le tamall anuas. 272062 Tá mórán an rud céanna ráite ag Mark Belisle agus Stephen McDowell ina leabhar *America’s Providential History *(1989), téacsleabhar a úsáidtear go forleathan i scoileanna Críostaí. 272063 Tá mórán conarthaí den saghas seo 20 nó 30 bliain d’aois nó fiú níos sine fós, ó ré ina raibh na rialtais ag iarraidh a n-aerlínte náisiúnta féin a chosaint ón iomaíocht eachtrannach. 272064 Tá mórán cúiseanna éagsúla le heaspa dídine ógánach in Éirinn. 272065 Tá mórán cúiseanna leis an scéal a bheith amhlaidh. 272066 Tá mórán dá bhfuil bailithe le chéile agus curtha in eagar aige dúinn sa tsraith seo úrnua domsa, agus déarfainn do mhórán eile. 272067 Tá mórán daoine a bhfuil meas agam orthu ar shlite difriúla. 272068 Tá mórán daoine ag bréagnú The Da Vinci Code, mar shampla. 272069 Tá mórán daoine den bharúil go mbeadh cuairt ó Bhanríon Shasana ina comhartha cinnte go bhfuil deireadh go deo le gortaithe agus leitheadais na staire, agus nach loitfidh siad riamh arís an gaol idir an dá oileán. 272070 Tá mórán daoine míshásta agus míshuaimhneach leis an gceangal atá coitianta idir ól agus spórt. 272071 Tá mórán deiseanna ag scoláirí Idirbhliana chun bheith ag foghlaim go neamhspleách, ina measc tionscadal filíochta agus tionscadal ar an úrscéal. 272072 “Tá mórán de lucht na Gaeilge agus ní dóigh liom go dtuigeann siad na rudaí a bhíonn ar siúl agam. 272073 Tá mórán de na hamhráin mhóra le cloisteáil ar an albam seo, ina measc Amhrán na Trá Báine, Baile Uí Lia agus An Bonnán Buí. 272074 Tá mórán den oidhreacht bhéaloideasa agus seanlitríochta i dtaisce lena cur ar an idirlíon, nó a scaipeadh i bhfoirm thaifeadta ar phraghas íseal. 272075 Tá mórán eagraíochtaí ag obair go háirithe le daoine gan dídean agus le hógánaigh gan dídean. 272076 Tá mórán eile ann nach féidir liom ach iad a lua anseo, agus a fhágaint fúibh féin iad a léamh daoibh féin. 272077 Tá mórán eolais agus comhairle ar shuíomhanna an GPA agus CLG, rud nach léir ar na láithreáin eile. 272078 Tá mórán gach dream sa Bhreatain Bheag ag súil leis go bhfógrófar go luath go leanfar le Stádas Chuspóir 1 i gcás na tíre sin maidir le cistí struchtúrtha AE ach tá amhras ann an mbeidh comh-mhaoiniú ar fáil ó Londain. 272079 Tá mórán le rá acu atá siosmaideach faoi chúrsaí foilsitheoireachta agus léitheoireachta. 272080 Tá mórán na cearta fostaíochta céanna ag daoine a oibríonn i dtithe daoine eile agus atá ag oibrithe eile. 272081 Tá mórán rudaí ná deineann eolas orthu aon tairbhe don anam. 272082 Tá mórán samhlaíochta agus tionscnaimh agus cumais léirithe ag CLG ó bunaíodh é agus meas agus tacaíocht an phobail faighte aige dá réir. 272083 Tá móran sochair bhreise ar fáil do dhaoine áirithe a fhaigheann íocaíocht leasa shóisialaigh. 272084 Tá mórán stró curtha ag daoine orthu féin ag ullmhú agus ag cur le chéile an dá cháipéis seo ach an bhfuil sé chomh deacair sin tosaíocht éigin a aimsiú le todhchaí na Gaeltachta a chinntiú? 272085 Tá mórán suíomh staire agus seandálaíochta sa dúiche seo. 272086 Tá mórán tionscadail idirthréimhseacha tithíochta trasna na hÉireann, ach níl rochtain orthu ach trí atreorúcháin ó ghníomhaireachtaí eile. 272087 Tá mórán úafás ón tráth san tagtha chun solais ó shin, ach bhí Hutchinson ag cáineadh sotal, míthrócaire agus ansmacht an chórais nuair ba mhuirthéachtaí an té a dhéanfadh a leithéid. 272088 “Tá mór athrú tábhachtach ar bun sa chóras oideachais faol láthair. 272089 Tá mórbhealach agus líne iarnróid ag teastáil go géar le haghaidh tráchtála, iompair, taistil, teagmhála agus mar sin de. 272090 Tá mórchomhad pleanála ann ina bhfuil mórán eolais faoina bhfuil ar siúl sa scoil i dtaca leis an nGaeilge. 272091 Tá mórchuid ama caite ag na múinteoirí Gaeilge, mar roinn, ag plé ceisteanna a bhaineann leis an nGaeilge. 272092 Tá mórchuid den domhan siúlta agam agus tugadh deiseanna dom ag amanna éagsúla agus táim ana-shásta leis sin. 272093 Tá mórchuid díobh ag teacht ón Afraic agus níl saorchead acu cur fúthu anseo. 272094 Tá mórchuid duaiseanna bronnta air dá shaothair, go náisiúnta agus go hidirnáisiúnta. 272095 Tá mórchuid na LSS ar pháipéar, ach cuid mhaith freisin ar chraicinn beithígh. 272096 Tá mórchuid paidreacha ann agus an daonnacht go tréan iontu in onóir do Mhuire, agus í ar ndóigh go dlúth i dteannta a Mic. 272097 Tá mórdhifríocht amháin ann. 272098 Tá mórfhadhbanna ag aerfort Amstardam agus ag roinnt aerfoirt sa Ghearmáin, sa Fhrainc agus san Iodáil. 272099 Tá mórfhealsaimh an domhain réidh chomh maith, mar aon le Deich nÚdar Rúiseach Ní beag sin mar ghníomh creidimh! 272100 Tá morgáistí tithíochta inacmhainne speisialta molta ag iasachtóirí príobháideacha áirithe. 272101 Tá mórhsiúl Mhuire, leanaí ag tabhairt flowers of the rarest go Muire, ceangailte leis an nós seo. 272102 Tá mórlach na n-áitritheoirí atá i gcóiríocht fhadtéarmach le tacaíocht ag aimsiú sochair leasa shóisialaigh. 272103 Tá mórleasuithe ar bun faoi láthair maidir le coinneáil leanaí agus daoine óga. 272104 Tá móroibríocht idirnáisiúnta sa tsiúil ag eagrais idirnáisiúnta féacháil le cuidiú a fháil a fhad leis na daoine is measa atá buailte ach meastar go dtógfaidh sé roinnt laethanta sula mbeidh aon fhaoiseamh ann do na daoine seo. 272105 “Tá mo Roinn ag comhoibriú inniu ar bhonn leanúnach le Chomhairle na Gaelscolaíochta agus ní mheasaim go bhfaigheann an Chomhairle an chóir. 272106 Tá mo Roinn ag dul i mbun gnímh ar bhonn leanúnach d’fhonn múineadh agus foghlaim na Gaeilge a threisiú. 272107 Tá mórphlean éigeandála curtha i ngníomh ag Otharlann Ollscoil Chorcaí agus táthar ag fanacht ar thaismigh theacht ó láthair na taisme. 272108 Tá mórshaothar, aon saothar foilsithe, Michael Farrell Thy Tears Might Cease le háireamh san léig san i dtaobh thréimhse Chogadh na Saoirse ina dhúthaigh féin ­ mo dhúthaigh féin fosta! 272109 Tá mórshiúltaí agus slógaí á reáchtáil i gcúig bhaile eile ar fud na Sé Chontae ag deireadh mhí Bealtaine chun fáiltiú ar ais a chur roimh shaighdiúirí de chuid an RIR atá ar dhualgas san Afganastáin. 272110 Tá mórtas cine láidir i measc na ndaoine ar labhraíodh leo le linn na cigireachta agus tá ceanntréine ann ina rabhthas in ann éachtaí suntasacha a bhaint amach i gcúrsaí oideachais agus i gcúrsaí cultúrtha ba chuma faoi líon an daonra. 272111 Tá Mort tar éis a fháil amach nach daoine ach róbait iad tuismitheoirí Braianna. 272112 Tá “mo scéal féin” ar fáil ó na siopaí seo a leanas, An Siopa Leabhar, BÁC, Café Liteartha, Co Chiarraí, An Ceathrú Póilí, Béal Feirste agus ÁIS, BÁC. 272113 “Tá mo sháith agam,” arsa sise, agus í ag amharc síos ar ghríodán dí ar thóin a gloine. 272114 Tá mo sháith anseo agam, a Dhonnchaidh. 272115 Tá mo shaith feicthe agam de Oprah agus Riki Lake agus na "cheating confessions" ar an droch staisiún sin TV 3 agus mé sínte ar an tolg le fliú le seachtain. 272116 Tá mo sháith ráite agam! 272117 Tá mo sháith ráite agam!” 272118 Tá mo sháith ráite agam ar an ábhar,” arsa Balor na Bailbhe. 272119 Tá mo shaol anseo agus táim gafa le mo theaglach agus comhlacht beag bith-theicneolaíochta atá bunaithe againn. 272120 Tá mo shaol caite agam ag obair san Údarás agus ag obair sa nGaeltacht. 272121 Tá mo shaol féin le réiteach agam.’ 272122 Tá mo shaol lán le grá, go háirithe in Copperface Jacks gach Aoine. 272123 Tá mo shaothar dúshlánach agus cad ina thaobh nach mbeadh? 272124 Tá mo sheal mar eagarthóir ar nuachtán náisiúnta Ghaeilge – agus ba nuachtán náisiúnta Ghaeilge é Lá Nua/Lá – caite. 272125 Tá mo sheanmháthair beo fós agus bhí a máthair siúd beo nuair a rinne Marconi an chéad chumarsáid thras-Atlantach sa bhliain 1901. 272126 Tá mo sheanmháthair san oispidéal anois, agus tá eagla orainn nach bhfuil a lán am fágtha aici. 272127 'Tá mo sheans féin glan tharamsa anois. 272128 Tá mo shloinneadh bunaithe ar ainmfhocal agus faghthar an t-ainmfhocal Gaeilge atá ar aon chiall leis sa tsloinneadh Ghaeilge. 272129 Tá Moslamaigh taobh thiar de leathchuid de na cogaí ar an domhan, tá siad ag troid in aghaidh á gcomharsan i mbeagnach gach tír agus gach áit ina bhfuil siad lonnaithe ón Ind go Dhearborn, Michigan. 272130 Tá m’osna lag lúbach is mé marbh le grá. 272131 Tá mo thaighde ag baint le teangalíocht agus le lítriocht agus, ar ndoigh, le béaloideas. 272132 Tá mo thaithí féin agam ar sin, freisin, ar beo.ie agus scoilgaeilge. 272133 Tá mo theach ag bun na sráide, agus tá sé go hiomlán i bhfolach. 272134 Tá mo theaghlach i bhfad uaim agus caithfidh muid aghaidh a thabhairt ar an drochíde seo gach lá. 272135 Tá mo theangaidh amuigh” agus tá Dónall ar a bhonnaí agus tá an bheirt acu ag tarraingt ar an doras. 272136 Tá mo "theoiric" léirithe agam cheana féin maidir le háis den chineál seo agus seo é an "turgnamh", mar a déarfá. 272137 "Tá, mo thrí ultach den tsaidhbhreas is fearr atá agat a thabhairt domh a' lá a chuirfeas tú ar shiubhal mé. 272138 Tá mo thuairim agam. 272139 Tá mo thuairim bunaithe go príomha ar na prionsabail atá i gceist. 272140 Tá mo thuairim féin agam faoi chláracha ar nós “Bású” agus “Seachtar Dearmadta”. 272141 Tá mo thuairim féin ag neartú nach bhfuil suim ar bith i gcur chun cinn agus fás na Gaeilge ar an oileán seo. 272142 Tá mo thuairimí bunaithe ar na fíricí. 272143 @Tá mo thuairimí bunaithe ar na fíricí. 272144 Tá mo thuismitheoirí ar shlí na fírinne, beannacht Dé leo, ach tá mo chuid deartháireacha agus deirfiúr sa timpeall i gcónaí.” 272145 “Tá mo thuismitheoirí colscartha óna chéile ó bhí mé an-óg agus tá céilí nua acu. 272146 Tá mothú láidir ann go bhfuil an áit seo dúnta, a chúl tugtha aige leis an saol. 272147 Tá mothú, teannas agus fuinneamh ag baint leis na hargóintí a chíorann sé ina dhráma, Bás Tongue. 272148 Tá Mouk agus Chavapa ag ceiliúradh na Nollag faoin ngrian. 272149 Tá Mouk agus Chavapa ag fanacht in éineacht lena gcara Kalpita san India. 272150 Tá Mouk agus Chavapa i bhfásach an tSahára. 272151 Tá Mouk agus Chavapa i Madagascar agus buaileann siad le haintín agus uncail Anosy - - úinéirí Chaifé Baobab. 272152 Tá Mouk agus Chavapa i Veiniséala ach nach bpléascann an rotha ar Chavapa. 272153 Tá Mouk agus Chavapa san Afraic agus tugann siad cúnamh dá cara Bouba ag bainis a chol ceathrair. 272154 Tá Mouk agus Chavapa san Afraic chun cuairt a thabhairt ar a gcara Bouba. 272155 Tá Mouk agus Chavapa sa tSeapáin agus bíonn siad ag ceiliúradh Hanami sa pháirc. 272156 Tá Mouk agus Chavapa sna hAindéis. 272157 Tá Mount Kisco i dtuaisceart Stát Nua-Eabhrac. 272158 Tá MSF ag obair sa Chongó ón mbliain 1987. 272159 Tá MSF i gceannas ar ospidéal sa bhaile seo; áit a gcuireann siad máinliacht, seirbhísí cothaithe, cúram eitinne, cúram calair agus cúram VEID ar fáil. 272160 Tá mugadh magadh déanta ag an Aire, dar liom, don chóras seo mar gur léirigh sé gurbh fhearr i bhfad cara sa chúirt ná dul trí phróiseas fadálach, costasach. 272161 Tá muid á dhéanamh seo le bileoga eolais, suíomh gréasáin cuimsitheach, agus fógra teilifíse atá le craoladh ó oíche Shamhna ar aghaidh. 272162 Tá muid ag bailiú smaointí is eolas leis chéile sa dóigh is gur urrainn linn na difríochta beag (dar liom) a sharú. 272163 "Tá muid ag bogadh ar shiul ó fhadhb amháin go dtí ceann eile, ach is iad na 'himreoirí' céanna ata páirteach," arsa Jack McKee. 272164 “Tá muid ag bogadh ar shiul ó fhadhb amháin go dtí ceann eile, ach is iad na ‘himreoirí’ céanna ata páirteach,” arsa Jack McKee. 272165 Tá muid ag bogadh i dtreo na simplíochta i gcónaí in achan réimse den saol. 272166 Tá muid ag caint ar Éirinn, ar ndóigh, agus ba ghearr gur tháinig cúiseanna reiligiúnda chun tosaigh! 272167 Tá muid ag caitheamh siar piontaí ceart go leor ach tá faitíos orm go bhfuil na casúir ag déanamh meirge. 272168 Tá muid ag ceiliúradh 40 bliain ar an bhfód i mbliana agus ag eagrú ócáidí ceiliúrtha sna cúigí éagsúla. 272169 Tá muid ag ceiliúradh an t-Earrach faoi láthair! 272170 Tá muid ag coínneáil leis," adeir an Teachta Grealish. 272171 ‘Tá muid ag crosbhóthar faoi láthair,’ a deir sé, ‘agus tréimhse fíorchinniúnach romhainn amach maidir le cinntí faoin mbealach a fhreastalóidh an státchóras feasta ar phobal na Gaeilge agus na Gaeltachta’. 272172 “Tá muid ag cruthú timpeallachta ina ndéanfar ár bpáistí a ionfhabhtú, ina n-éireoidh siad torrach agus ina ndéanfaidh siad daoine eile torrach,” a dúirt sé. 272173 Tá muid ag cuir tús le grúpa Ghaelach a chuir ar bun sa cheantar a bheas mar aidhm aige an teanga a chuir chun cinn agus áis sóisialta thabhairt do na neart gaelgóirí atá lonnaithe sa cheantair. 272174 Tá muid ag cur dallamullóg orainn féin má cheapaimid nach bhfuil a leithéid de rud mar chiníochas sa tír. 272175 Tá muid ag cur iarratais isteach ar scoileanna glasa arís i mbliana. 272176 Tá muid ag cur plean gnó le chéile agus ag iarraidh ionad buan a aimsiú leis an eagraíocht a lonnú. 272177 “Tá muid ag cur sreang nua ar an díon le haghaidh an rave ag an deireadh seachtaine,” arsa Emile liom. 272178 “Tá muid ag déanamh aithrise ar imeall na foraoise,” a deir Hans. 272179 Tá muid ag déanamh cúrsa oifigiúil CCEA agus an DOE. 272180 Tá muid ag déanamh iarrachta clár teilifíse a dhéanamh do pháistí, ag cinntiú go bhfuil páistí de gach sórt cine le feiceáil ionas nach mbeidh daoine áirithe fágtha ar lár. 272181 Tá muid ag déanamh leatrom ar na daltaí is fearr i scoileanna Béarla dá bhrí seo – ach thiocfadh leo an teanga a shealbhú go furasta dá mbeadh an córas ceart. 272182 Tá muid ag déanamh rud beag staidéir ar a cuid saothair san am i láthair. 272183 Tá muid ag dhéanamh dinnéar 'Dúnmharú sa Chlub' - dráma mistéire atá i gceist ina gcaithfear fáil amach 'cé a rinne é' roimh go bhuil an dinnéar críochnaithe. 272184 Tá muid ag díriú isteach ar athchúrsáil, ar chlub bricfeasta, ar úsáid leictreachais agus ar BikeIt sa scoil i mbliana. 272185 Tá muid ag dúil, chomh maith, le bualadh le hairí rialtas na hÉireann go luath chun plé a dhéanamh ar a gcuid tacaíochta. 272186 Tá muid ag dúil go mór le bhur gcuid tacaíochta! 272187 Tá muid ag dúil go mór le haischuairt ó dháltaí Ghaelscoil Eois go luath san am atá romhainn. 272188 Tá muid ag dúil go mór leis an cháipéis a athsheoladh.’ 272189 “Tá muid ag dúil go mór leis, mé féin, Mairéad agus Hannah. 272190 Tá muid ag dúil le fáilte mhór ar ais a chur roimh na daltaí agus iad ag leanstan ar aghaidh le hoideachas trí mheán na Gaeilge.” 272191 "Tá muid ag dúil le hidirphlé bríomhar mar is é seo an chéad uair a raibh a leithéid seo de dhíospóireacht ann i mBéal Feirste ó cuireadh an Dréachtbhille Teanga roimh an Dáil." 272192 “Tá muid ag dul an bealach seo,” ar sise, “is cuma ann nó as an t-ionad siopadóireachta.” 272193 Tá muid ag dul chun tosaigh i gceart. 272194 Tá muid ag dul go Meiriceá ar chamchuairt leis na Chieftains (nó na Taoisigh!) ar feadh sé seachtaine tar éis na Nollag. 272195 Tá muid ag éileamh ar Foras na Gaeilge stad a chur leis an slad ar na heagrais bhunmhaoinithe Ghaeilge ó thuaidh ar 30 Meitheamh 2014. 272196 Tá muid ag éileamh CEARTA, COTHROMAS & CÓIR do lucht na teanga. 272197 “Tá muid ag éileamh córas sláinte agus córas leasa shóisialaigh a thugann cothrom na Féinne do gach duine,” a deir Gomez, atá ina Stiúrthóir Feidhmeannach ar Mary’s Center ón chéad lá. 272198 Tá muid ag fanacht ar na déantóirí sa tSeapáin córais a chur ar fáil dúinn a sháróidh na laigí atá ag WAP faoi láthair. 272199 Tá muid ag fanacht go fóill le Gaeil a mbanc féin a bhunú. 272200 Tá muid ag feitheamh ort. 272201 Tá muid ag iarraidh a bheith ar fáil agus fáiltiúil do ‘chuile dhuine ar an oileán seo, agus níl muid ag iarraidh go gceapfadh éinne go bhfuil agenda polaitiúil faoi bhun againn. 272202 Tá muid ag iarraidh ar an Aire diúltú don Samhail Nua Maoinithe.’ 272203 "Tá muid ag iarraidh ar an rialtas na geallúintí a rinneadh ceithre bliana ó shin a chomhlíonadh," arsa an Comhairleoir Ó Cuaig le Lá, inné. 272204 Tá muid ag iarraidh ban a léiriú ar an dóigh is oscailte le taispeáint cad é go díreach a shíleann siad. 272205 Tá muid ag iarraidh caighdeán úr níos airde a bhaint amach. 272206 Tá muid ag iarraidh comhairleoirí óga a thabhairt isteach agus glúin eile a mhealladh, ach glacfaidh sé tamall.” 272207 Tá muid ag iarraidh go mbeadh a fhios ag gach duine go bhfuil aon duine a deir gur Jedward iad ar Twitter ag insint bréige,” a dúirt Edward. 272208 Tá muid ag iarraidh go nglacfaí le moltaí Phádraig Ó hAoláin maidir le díospóireacht oscailte agus chuimsitheach faoin scéala seo. 272209 Tá muid ag iarraidh réimse níos leithne seirbhísí a chur ar fáil dár mbaill agus do scoileanna, ceardlanna idirlín agus raidió ina measc. 272210 "Tá muid ag iarraidh rud casta go maith a dhéanamh, sin an pobal a choinneáil beo agus an Ghaeilge a choinneáil láidir. 272211 Tá muid ag íoc as an mbotún sin anois. 272212 “Tá muid ag iompar níos mó paisinéirí anois in aon seachtain amháin ná mar a d’iompar muid an bhliain uilig trí bliana ó shin. 272213 Tá muid ag lainseáil Feis Loch Lao, inniú Dé Máirt, 4ú Deireadh Fómhair. 272214 Tá muid ag lorg an cheoil nua, an treo nua, an ceol a tharraingeoidh sinn le chéíle, a chuirfidh smacht orainn, a phléascfaidh paisean trínár bhféitheanna, a chuirfidh ár gcuislí ag preabadh agus ag damhsa. 272215 Tá muid ag maireachtáil san aonú haois is fiche. 272216 Tá muid ag moladh do ghrúpaí isteach chuig an Roinn chomh maith mar is léir go bhfuil táithí faoi leith ag grúpaí éagsúla ar an ábhar casta seo. 272217 Tá muid ag múineadh na ndaoine óga an chaoi ar múineadh muide tríocha nó ceathracha bliain ó shin. 272218 Tá muid ag obair air faoi láthair idir na turais agus na ceolchoirmeacha. 272219 Tá muid ag obair air sin a Fhearn, go dtí seo tá Bahaí amháin againn don tsraith! 272220 “Tá muid ag obair air sin a Fhearn, go dtí seo tá Bahaí amháin againn don tsraith!” 272221 Tá muid ag obair le comhlachtaí i Meiriceá ar nós Mike Young Productions agus Porchlight Entertainment agus Discovery, agus mar sin de, agus ag an am céanna tá muid ag obair le comhlachtaí san Eoraip agus le comhlachtaí san Áis. 272222 “Tá muid ag obair linn sa gcistineach sa mbaile don seó seo Fuaim Chonamara le trí bliana anuas. 272223 “Tá muid ag pleanáil go mbeidh cúrsa oiliúna ann do na craoltóirí nua ag deireadh mhí Eanáir. 272224 Tá muid ag plé foreann Duke LaCrosse agus Tawana Brawley agus á léithéid. 272225 Tá muid ag smaoineamh air sin, go mbeadh sé go deas rud inteacht mar sin a thaifeadadh. 272226 Tá muid ag smaoineamh uirthi agus ag guí dá fear John, dá athair Mickey Harte, dá clann agus dá cairde ar fad. 272227 Tá muid ag soláthar scéimeanna / cláracha stáit atá múnlaithe do phobail labhartha Gaeilge agus a neartaíonn scileanna teanga agus fostaíochta na bpobal sin. 272228 Tá muid ag súil go mór leis na h-aipeanna saor in aisce a lainseáil ag Eamhain Mhacha roimh an Nollaig. 272229 Tá muid ag súil gur mar sin a bheidh sé. 272230 Tá muid ag tabhairt cuiridh do dhaltaí, dá gclann agus dá gcairde a bheith linn i rith dheireadh na seachtaine sin. 272231 `Tá muid ag tabhairt na leabhar seo ar fad amach anois, ag bronnadh ar ghrúpaí éagsúla iad'. 272232 “Tá muid ag tabhairt neamhairde ar na hinimircigh a tháinig chun na tíre seo. 272233 ‘Tá muid ag tnúth an cinneadh seo a phlé go mionsonrach leis an Foras, agus tá muid ag tnúth leis an phróiseas tairisceana,’ arsa Ó Muilleoir. 272234 Tá muid ag tógáil go hiontach ar an siamsaíocht a bheidh ar fáil, agus tá a fhios againn nach bhfuil deireadh tagtha go fóill le líon agus le héagsúlacht na n-imeachtaí! 272235 Tá muid ag troid in aghaidh an tsrutha sin le fada. 272236 Tá muid ana-shásta go bhfuil an scoil ar fáil, ach tá gá againn leis na háiseanna breise.” 272237 Tá muid an-bhuíoch de Chlár na Leabhar Gaeilge (Foras na Gaeilge) agus den Chomhairle Ealaíon, a bhfuil maoiniú curtha ar fáil acu don tionscadal; murach iad, ní bheadh éirithe linn ClubLeabhar.com a chur ar líne. 272238 Tá muid an-bhuíoch de Hilary agus Tom as oíche lán-Ghaeilge chomh suimiúil agus chomh sultmhar; agus ar ndóigh de Dhomnall Mac Síthigh, údar, file agus léachtóir thar barr. 272239 Tá muid an-bhuíoch de Sheán Ó Cearúil, iartheicneoir de chuid an stáisiúin, a chuidigh go mór linn. 272240 Tá muid an-buíoch do phríomhurraithe an Tóstail Údarás na Gaeltachta agus Co Contae Mhaigh Eo. 272241 Tá muid anois ag tarraingt ar Greenwich Village agus Chelsea – ceantar na healaíne agus ceantar Boihéamach atá níos mó cosúil le sráidbhaile duilleach le carachtar Eorpach nó ceantar a bheadh i gceannchathair. 272242 Tá muid an-sásta go bhfuil Libraries NI ag tacú linn chun an taispeántas agus leabhrán a thabhairt amach chuig na daoine agus ag éascú na n-ócáidí seo i bpríomh-leabharlann Dhoire.’ 272243 Tá muid arais ag “cogadh na bhfigiúirí” de réir cosúlachta. 272244 Tá muid ar ais sa 19ú aois, ar bhealach, nuair a bhí círéibeacha seicteacha ann gach uair a bhí teannas ard polaitiúil i gceist. 272245 Tá muid ar bhruacha Loch Superior i Milwaukee. 272246 ‘Tá muid ar fad istigh fá lár an bhaile i bPub Ostaireach, cineál de Beer Hall,’ a d’fhreagair sé. 272247 "Tá muid ar lorg seilg'. 272248 Tá muid ar maos i straitéisí. 272249 Tá muid ar thaobh an lucht oibre agus grúpaí mionlaigh - an lucht siúil, mar shampla. 272250 “Tá muid ar thaobh na hÉireann. 272251 Tá muid bréan tuirseach den chur i gcéill mhallaithe seo atá ag cur na teanga ar bhealach a haimhleasa agus ag déanamh a bheag dúinne, Gaeil. 272252 Tá muid breá sásta le caighdeán na mbád farantóireachta a théann go hInis Mór na laethanta seo. 272253 Tá muid bródúil chomh maith as fear Bharr na nAillte, an foclóirí, scríbhneoir agus staraí, an Dr. 272254 Tá muid buíoch chomh maith díobh siúd go léir a chuir isteach ar an chomórtas seo. 272255 Tá muid chomh beag de thabhacht go síleann na Páirtithe Polaitiúla go dtig leo neamhiontas iomlán a dhéanamh dínn agus ní Fine Gael amháin a shíleann sin. 272256 Tá muid chomh sibhïalta agus chomh múinte sin go bhfaighfidh muid uilg bás den leadrán sara fada. coinnigh leat ag scríobh a Liam is cuma séimh ná binnibeach. 272257 Tá muid chun an fód a sheasamh i gcoinne na nguthán siúil ainnis! 272258 Tá muid chun tú a thabhairt chuig na sleibhte.’ 272259 Tá muid cinnte go bhfágfadh cluiche iománaíochta duine níos traochta ná an rothaíocht ar fad a rinne muidne. 272260 Tá muid cinnte go bhfuil sí anois i measc na naomh sna Flaithis. 272261 Tá muid cleachtaithe le bheith ag éisteacht le cearca ag gocarsach ach má thosaíonn siad ag glaoch deirtear nach bhfuil mórán ádh ag baint leo agus ní mhaireann siad ró-fhada ar fheirm dá bharr. 272262 Tá muid compordach ar aon nós. 272263 Tá muid crui(nnithe) anseo inniu le slán a fhágail ag an bleachtaire Mícheál Ó Domhnaill. 272264 Tá muid deimhnithe, iontaofa agus iontaofa. 272265 Tá muid dílis don fhís a bhí againn ón tús mar go bhfuil muid neamhspleách. 272266 Tá muid díreach tosaithe ar an obair phleanála agus ag déanamh idirphlé leis an bhForas maidir le hacmhainní foirne agus airgid. 272267 Tá muid dlúthcheangailte leis an stair sin agus caithfear aghaidh a thabhairt uirthi, rud a dhiúltaigh John Howard a dhéanamh; agus tá sé ag diúltú don fhírínne go fóill. 272268 Tá muid dóchasach go mbeidh an chéad Rith eile, a bheidh ar siúl i 2014, in ann níos mó tacaíochta a chuir ar fáil d’imeachtaí mar seo.” 272269 Tá muide ag cur múnla geilleagair an-difriúil chun cinn agus tógfaidh sé tamall ar dhaoine athrú mar gheall ar an gcoimeádachas atá iontub. 272270 “Tá muide ag iompar gar do 600,000 paisinéir i mbliana. 272271 Tá muide sna heagrais dheonacha sásta dul chun cainte leis an bhForas faoin 'dúbláil' oibre a chuireann siad inár leith ach caithfidh siadsan an bhagairt dífhostú a tharraingt siar. 272272 Tá muid fágtha arís gan nuachtán clóite Gaeilge ar bith. 272273 Tá muid fágtha in athbharr na Nollag agus faic romhainn seachas díle an gheimhridh. 272274 Tá muid faoi bhrat ceo anseo i Seattle agus ní féidir liom mo dhóthain tae agus caife a ól le m'intinn a choinneáil géar. 272275 Tá muid faoi chomaoin acu sin a throid ar son Raidió na Gaeltachta, ansin Gaeilge ar an teilifís agus, ina dhiaidh sin, bealach teilifíse Gaeilge. 272276 Tá muid faoi chomaoin aige agus ag Bríd Ní Bheirn gur chuir siad an saothar seo orthu féin. 272277 Tá muid fillte ar Nua-Eabhrac i ndiaidh dúinn comhdháil an-spéisiúil a chur dínn. 272278 Tá muid fíorbhuíoch de gach duine de na ceoltóirí as an gcúnamh a thug siad dúinn an dlúthdhiosca a chur le chéile. 272279 Tá muid fíor-bhuíoch don CBÉ as cead a thabhairt dúinn cuid dhe a chur ar fáil ar an suíomh seo. 272280 Tá muid fíorbhuíoch do phobal an tSratha Báin agus geallann Gaelphobal go gcuirfear gach pingin nó gach cent, den duais isteach i dtograí Gaeilge agus i gcur chun cinn na Gaeilge. 272281 Tá muid gaibhte siar i mbliana go dtí lár na míosa (15 - 16 Bealtaine). 272282 Tá muid go léir go mór faoi caomhaoin agaibh. 272283 Tá muid go léir sásta,” a dúirt an leifteanant, atá anois amuigh ar pinsean, ón Fire Department of New York (FDNY) in agallamh le déanaí. 272284 Tá muid go mór faoi chomaoin acu, bail ó Dhia orthu. 272285 Tá muid i bhfad níos éagsúla freisin ó thaobh chreidimh, chultúir, chúlra, oidhreachta, mheoin, agus fealsúnachta faoi chúrsaí an tsaoil. 272286 Tá muid i bhfad níos measa as. 272287 Tá muid i bPort Rois, agus níl Inis Eoghain ach 18 míle ar shiúl. 272288 Tá muid i dteideal comhfhreagras de gach cineál a dhéanamh leis an stát trí Ghaeilge faoin Chairt. 272289 Tá muid i lár shéasúr na gcóracha ach is cosúil nach bhfuil aon spéis ann nó nach bhfuil go leor córacha ag canadh i nGaeilge. 272290 Tá muid i mbun idirbheartaíochta leis an Roinn ina leith seo agus tá plean straitéiseach á fhorbairt againn i láthair na huaire chun fadhb seo an easpa maoinithe a réiteach. 272291 Tá muid imithe ó bharr an tábla ó thaobh cumas léitheoireachta dhó (5ú áit i 2000) go dtí a lár (17ú áit i 2009) agus tá muid titithe sa Mhatamaitic ón16ú áit i 2000 go dtí an 26ú áit. 272292 Tá muid in aghaidh tithe a cheadú i gceantair ina labhartar Gaeilge, gan chosaint a bheith tugtha don Ghaeilge, do réir mar atú leagaithe sios san Acht Pleanála agus sna Pleananna Forbartha. 272293 Tá muid in ar Idirnaisiúntí comh maith agus tá muid in éadan an smacthú atá ag dul ar aghaidh faoi lathair ar an gluaiseacht óg na mBasque i Segi agus ar na Cummanaí Óg KSM san Czech Republic. 272294 Tá muid inár suí go te. 272295 Ta muid i ndeichniur na gcomóradh (decade of commemórations) agus is é comóradh an Chúnaint an ceann is mó go dtí seo. 272296 Tá muid i ndiaidh éacht a dhéanamh. 272297 Tá muid in Iarthar Bhéal Feirste i ndiaidh Féile an Phobail a bheith againn agus dubhradh fosta go raibh sin ar an cheann a b’fhearr ariamh. 272298 Tá muidinne ag brath ar léiritheoirí le teacht chugainn chun rudaí a thairiscint dúinn. 272299 “Tá muidinne ag iarraidh a oiread agus is féidir a thaifeadadh ach is tábhachtaí i bhfad an ghné bheo ná an rud taifeadta.” 272300 Tá muid iontach bródúil as forbairt is as fás Chearta agus Ceiliúradh le 4 bliana anuas. 272301 Tá muid iontach bródúil as forbairt is as fás Chearta is Ceiliúradh le 4 bhliain anuas. 272302 Tá muid iontach buíoch de na daoine ar fad a thug cuidiú dúinn le linn an tionscadail agus tá an-áthas orainn go bhfuil cuid mhaith de na daoine sin i láthair inniu. 272303 Tá muid láidir ionainn féin. 272304 Tá muid le páirt a thógáil i gcomórtas sacair a bheas ar bun le gairid mar chuid de Chluichí Pobail na Gaillimhe. 272305 Tá muid lonnaithe i gceantar álainn Gaeltachta Ghort an Choirce. 272306 Tá muid lonnaithe i lár na cathrach agus meallann muid ceoltóirí óga an cheantair isteach. 272307 Tá muidne ag fáil mac léinn, mic léinn aosacha agus fiú mic léinn óga, atá ag déanamh an Léinn Cheiltigh mar go bhfuil spéis acu sa turasóireacht nó san oidhreacht go ginearálta. 272308 "Tá muidne ag iarraidh an deis a thabhairt do dhaoine óga an Ghaeilge a úsáid." 272309 “Tá muidne chun brocairí teo bheith againn.” 272310 Tá muidne in Éirinn cleachtaithe le maoiniú trasteorann a fháil don iliomad tionscadal tábhachtach – feirmeoireacht, gnó, dealbha ag ceiliúradh na síochána, agus a leithéidí sin. 272311 Tá muidne mar dhaoine athraithe go mór, agus na carachtair iad féin athraithe go leor leis. 272312 Tá muidne scaipthe ar fud an domhain, mar atá a fhios agat. 272313 Tà muid nios bochta gan e. Fear usal. 272314 Tá muid réidh le luí isteach ar an obair. 272315 Tá muid sa Ghaeltacht!" 272316 Tá muid sásta 7,000,000,000 acu a dhíol leat ar €5 an ceann – agus sin sladmhargadh nach bhfaighfeá i Read’s i Sráid Nassau. 272317 “Tá muid sásta cáin ioncaim a ardú chun tuilleadh airgid a chur ar fáil don chóras oideachais, don chóras sláinte agus do sheirbhísí eile poiblí,” a dúirt Kiron Reid liom. 272318 Tá muid sásta go n-osclóidh Carál Ní Chuilín, an tAire Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta, an ócáid.’ 272319 Tá muid sásta go n-osclóidh Carál Ní Chuilín, an tAire Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta, an ócáid." 272320 Tá muid sásta gur ghlac sé le cuireadh uainn labhairt le pobal na Gaeilge ag an ócáid seo as úsáid na Gaeilge sna cúirteanna i dTÉ.’ 272321 “Tá muid siar is aniar sa scéal, ach is é an deireadh atá air nó nach fiú a dhul go Nua-Eabhrac ar feadh cúpla lá. 272322 Tá muid slua beag ann inniu ach ná cuireadh sin beaguchtach ar bith oraibh. 272323 Tá muid tagtha go huair na cinniúna agus gan fágtha ach cheithre iomaitheoir sa mbabhta ceannais. 272324 Tá muid thar a bheith buíoch den Aire as aird mhuintir na hÉireann a tharraingt ar an chontúirt seo. 272325 Tá muid thar a bheith buíoch den Aire as aird mhuintir na hÉireann a tharraingt ar an chontúirt seo.” 272326 Tá muid thar a bheith buíoch fosta don BOLB, go háirithe seirbhís Óige s’acu a bhí iontach cuidiúil fud fad an chúrsa. 272327 Tá muid thar a bheith sásta go bhfuil tacaíocht gníomhach leanúnach na saineolaithe uilig a thug comhairle dúinn sé bhliain ó shín. 272328 Ta muid thar a bheith sásta gur ghlac sí lenár n-iarratas.’ 272329 Tá muid tiomanta cabhrú leatsa na hócáidí speisialta sa teaghlach agus sa phobal a choinneáil i gcuimhne trí do chuid pictiúir a phriontáil. 272330 Tá muid tiomanta do shlándáil sonraí Coinnítear d’eolas pearsanta slán. 272331 Tá muid uilig ag fulaingt mar gheall go bhfuil an bhunaíocht pholaitiúil ag eascú theacht an G8 ó thuaidh agus iad ag iarraidh srian imeaglach a chur ar chearta daonlathacha s’againn chun freasúrthacht a léiriú ina n-éadan. 272332 Tá muid uilig ag iarraidh go mbeadh an caighdeán maireachtála is fearr againn féin agus ag ár gcuid páistí. 272333 Tá muid uilig ag íoc as an chinneadh neamhdhaonlathach sin ó shin. 272334 Tá muid uilig á leanstan ar feadh tamaillín anois agus bainimid uilig an-sult agus an-taitneamh as ceol agus spioraid s’aici. 272335 Tá muid uilig beo mar is fearr is féidir linn. 272336 Tá muid uilig bródúil agus páirteach den lucht oibre. 272337 Ta muid uilig buartha agus brónach ina diaidh. 272338 Tá muid uilig i bhfách le “tacaíocht trasphobail” ach ciallaíonn sé go dtig leis na haontachtaithe bac a chur ar chinneadh ar bith nach maith leo - riail an mhóraimh in éide úr, dar le Sinn Féin agus an SDLP. 272339 Tá Muileann Hansen dúnta mar go bhfuil an custaiméir is mó dá raibh ag an ngnó bancbhriste. 272340 Tá muince déanta ag Petunia dá máthair ach briseann Loopdidoo é. An mbeidh sé in ann caoi a chur air sula bhfaighidh Petunia amach céard atá déanta aige? 272341 Tá múineadh abhair eile sachas Gaeilge a dhéanamh trid Bhearla agus mar sin a bheithis an sceal. 272342 Tá múineadh na nAmharcealaíon go maith. 272343 Tá muineál práis air. 272344 Tá muinín againn go n-éireoidh linn. 272345 Tá muinín agam as na daoine atá ag obair dom iontu. 272346 "Tá muinín agam go gciallóidh na scoileanna nua seo, le hais na scoileanna atá cheana féin i ngach ceantar, go mbeidh rogha sásúil ag tuismitheoirí agus iad ag lorg an scoil is fearr a léiríonn a n-éiteas féin." 272347 Tá muinín ag an dream seo agus ní bheimíd ag súil le léasadh o na Corcaíoch nó puisíni Cill Chainnaigh. 272348 Tá muinín ag daoine as a scileanna bainisteoireachta agus tá an tuairim ann go forleathan nach mbeidh deacracht dá laghad aige ag reáchtáil Italia Inc., ós rud é gur éirigh leis impireacht mhór gnó a riar go héifeachtach. 272349 Tá muinín ag na daltaí as múinteoirí na scoile. 272350 Tá muinín caillte ag mórán daoine sna forais a mbíodh muinín acu astu; tá daoine ag féachaint ar an Rialtas le ceannasaíocht láidir daingean a thabhairt, ach níl sé soiléir gur féidir seo a fháil. 272351 Tá muinín éigin dothomhasta i muintir na tíre seo, thar mar a bhí leathchéad, nó scór go leith bliain ó shin agus b’fhéidir gur méar ar eolas do fhreagraí na gceisteanna thuas an ghaelscolaíocht, cá bhfios? 272352 Tá muin na muice i mbaol a bhriste agus tá an trá fholamh beagnach lán fán tráth seo le daoine a fágadh air le blianta beaga anuas. 272353 Tá Muintearas ar cheann de na heagraíochtaí a bhfuil gearradh siar déanta ag Údarás na Gaeltachta ar an deontas reatha orthu. 272354 Tá múinteoir aitheanta mar chomhordaitheoir ar an obair phleanála. 272355 Tá múinteoir amháin ainmnithe ina chomhordaitheoir ábhair don Ghaeilge sa scoil. 272356 Tá múinteoir amháin ar iasacht ó phost faoi láthair i ndiaidh a cheaptha mar bhall den tSeirbhís Tacaíochta Dara Leibhéal (STDL) don Ghaeilge. 272357 Tá múinteoir amháin cáilithe san Oideachas Speisialta agus tá sí ina comhordaitheoir ar an roinn. 272358 Tá múinteoir amháin eile ag a bhfuil taithí ar mhúineadh na Gaeilge ó cuireadh an scoil ar bun. 272359 · Tá múinteoir amháin roghnaithe chun a bheith i gceannas ar oideachas speisialta. 272360 Tá múinteoir amháin tar éis freastal a dhéanamh ar chúrsa inseirbhíse na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéal don Ghaeilge do theagasc na Gaeilge sa chéad bhliain i rith na scoilbhliana reatha 2007/08. 272361 Tá múinteoir an timthrialla shinsearaí tar éis freastal ar na seisiúin inseirbhíse a chuir an Fhoireann Inseirbhíse Staire ar fáil, ar a n-áirítear na seisiúin a bhí dírithe go sonrach orthu siúd atá ag múineadh an tsiollabais leasaithe trí Ghaeilge. 272362 Tá múinteoir ceaptha mar chomhordaitheoir ar Roinn na Gaeilge agus tagann na múinteoirí le chéile go minic chun ceisteanna éagsúla i leith na Gaeilge a phlé. 272363 Tá múinteoir ceimice Walter White (Bryan Cranston), ag fulaingt le hailse ach tá saol eile aige freisin - é ar an táirgeoir agus an dáileoir is mó in Albequerque den druga mídhleathach methamphetamine. 272364 Tá múinteoir eile ann go seasmhach ag obair le scoláirí go bhfuil riachtanais oideachais speisialta acu agus i mbliana tá roinnt uaireanta acmhainní in úsáid ag triúir múinteoirí eile. 272365 Tá múinteoir eile den naonúr tar éis filleadh ar an ábhar a theagasc i ndiaidh an áirithe de bhlianta i mbun ábhar eile. 272366 · Tá múinteoirí ag baint úsáid éifeachtach as acmhainní na scoile. 272367 Tá múinteoirí ag freastal ar laethanta inseirbhíse sa Drámaíocht i mbliana. 272368 Tá múinteoirí agus cúntóirí riachtanas speisialta i dteideal 18 seachtaine de shaoire thuismitheoirí do gach leanbh suas go dtí 13 mbliana agus go dtí 16 bliana i gcás linbh atá faoi mhíchumas. 272369 Tá múinteoirí agus cúntóirí riachtanas speisialta i dteideal tréimhse saoire atharthachta de 3 lá gan phá. 272370 Tá múinteoirí áirithe a bhfuil blianta fada de thaithí acu agus múinteoirí eile nach bhfuil ag obair mar mhúinteoirí Gaeilge ach le cúpla bliain anuas. 272371 Tá múinteoirí áirithe in ann uirlisí a sheinnt iad féin chun tionlacan éifeachtach a thabhairt do na daltaí agus moltar go mór an dea-chleachtas seo. 272372 Tá múinteoirí ar m’aithne nach bhfuil acu ach tithe saoire sa Tuirc! 272373 Tá múinteoirí cumasacha i roinn na Gaeilge inniúil ar an dúshlán seo a thabhairt. 272374 Tá múinteoirí eolaíochta ag obair freisin i dtreo chláir oibre comónta a bheith acu, ar a n-áirítear measúnú don uile bhliain. 272375 Tá múinteoirí Gaeilge againn faoi láthair ina lán áiteanna agus dá bhfaighidís Éire air, ní fhéadfaidís maithe a dhéanamh, toisc gan slí oiriúnach múinteoireachta a bheith acu. 272376 Tá múinteoirí Gaeilge áirithe tosaithe ar theilgeoirí sonraí agus ríomhairí glúine a úsáid sa rang. 272377 Tá múinteoirí i roinn na Gaeilge a bhfuil taithí acu ar chúrsaí Gaeltachta samhraidh a theagasc. 272378 Tá múinteoirí, mianadóirí, oibrithe iompair, saighdiúirí agus dochtúirí go háirithe buailte leis sin. 272379 Tá múinteoirí na scoile gafa leis an bpróiseas um phleanáil ábhair le trí bliana anuas. 272380 · Tá múinteoirí nua-theangacha i measc na múinteoirí Gaeilge – rud a chuireann le réimse na taithí ar mhúineadh dara teanga. 272381 Tá múinteoir nua agam ó Eanáir 2004, Baile Átha Cliathach a bhfuil Gaeilge álainn aici agus grá fíréanta don teanga. 272382 Tá múinteoir nua ceaptha agam. 272383 Tá múinteoir sealadach teanga againn sa scoil le déileáil le gasúir a thaganns chun na scoile ar bheagán Gaeilge nó gan aon Ghaeilge. 272384 Tá múinteoir sinsearach i mbun chomhordú an ábhair faoi láthair agus tá baill uile na roinne sásta an cúram seo a ghlacadh ar láimh ar a seal. 272385 Tá Múinteoir Tacaíochta Foghlama againn freisin roinnte idir muid fhéin, Scoil Mhíchíl Naofa (An Spidéal) agus Scoil Cholmcille (An Tulaigh). 272386 Tá múinteoir tacaíochta foghlama agus múinteoir acmhainne bunaithe anseo. 272387 Tá múinteoir tacaíochta foghlama lánaimseartha agus múinteoir acmhainne do dhaltaí le riachtanais speisialta, atá roinnte le scoil eile, ag feidhmiú go héifeachtach mar chuid den fhoireann. 272388 Tá múinteoir teanga eile, Síó Tánaca as an tSeapáin, i mo chuideachta anseo. 272389 Tá muintir an chéad domhan ag caitheamh gach saghas fuílligh isteach san fharraige. 272390 Ta muintir an Chlair chomh cleachtaithe leis faoin am seo nach dtugann éinne aon aird ar 160,000 saighdiúirí a tháinig tríd an t-aerfort le bliain anuas. 272391 Tá muintir an choláiste an-dheas, fiú muna mbeidh tú ag obair sa choláiste féin déarfainn go gcuirfidh siad seomra ar fáil. 272392 Tá muintir an oileáin ar an eolas go maith faoina n-oidhreacht Eireannach. 272393 Tá muintir an phobail ar buile faoin iompar seo agus tá an-chuid eolais tagtha chun cinn anois ag tabhairt comhairle do dhéagóirí gan na rudaí seo a dhéanamh. 272394 Tá muintir an tuaiscirt an-bhuartha de bharr fógra ón gComhlacht Bus Éireann a bhí ar Raidió na Gaeltachta inné. 272395 Tá muintir Átha Cliath ag tnúth le 2010. 272396 Tá muintir Bhaile Muna i mBaile Átha Cliath, má’s fíor, le tabhairt faoi chomharsanacht mar sin a bhunú, mó ghraidhin go deo iad. 272397 “Tá muintir Bhaile Munna saibhir i go leor slite nach bhfuil daoine eile saibhir. 272398 Tá muintir bhocht thír na hÉireann bánaithe agat: tá Tubs agus Kenny agus Marian agus Miriam anois ar an trá fholamh, gan acu ach ón lámh go dtí an béal. 272399 Tá muintir Chill Chainnigh ar bís leis an smaoineamh sin, agus nach breá a bheadh sé d’imreoirí sinsir Chill Chainnigh, an lámh in uachtar a fháil — faoi dheireadh — ar an mbagairt is mó a bhí ann le linn a ré. 272400 Tá muintir Chúba an-oscailte faoi chúrsaí gnéis, agus déanann siad neart cainte ar an ábhar sin. 272401 Tá muintir dhúchais sa dá thír thíos leis ón gcéad lá a chuir an fear geal faoi sna Fritíortha agus is mithid an t-aitheantas beag seo a thabhairt dá n-oidhreacht. 272402 Tá muintir Dillon ina gcónaí anseo, agus ag feirmeoireacht ann, ón mbliain 1716. 272403 Tá muintir Gungalidda i dtuaisceart na tíre ag iarraidh deireadh a chur leo ar armas oifigiúil na hAstráile mar go bhfuil tábhacht spioradálta ag baint leo ina gcultúr féin agus nár chóir iad a úsáid dá bharr sin. 272404 Tá muintir Ingalls agus a gcuid cairde tagtha ar ais go Walnut Grove. 272405 Tá muintir Johnson tiomanta do ghníomhaíocht dhearfach chun an tionchar ar an gcomhshaol a laghdú, agus úsáideann siad táirgí orgánacha. 272406 Tá muintir Karen, ceann de bhreis is dosaen grúpaí eitneacha sa tír, ag iarraidh stát dá gcuid féin laistigh de Bhurma ó fuarthas neamhspleáchas ón mBreatain i 1948. 272407 Tá muintir m'athar rianaithe ag uncail liom siar go dtí fear darb ainm Andrew Mitchell a bhí ina fhíodóir i bparóiste Fionnbhotha i mblianta tosaigh an 19ú haois. 272408 Tá muintir na coille achrannach, gnóthach, beo bríomhar, eachtriúil. 272409 Tá muintir na Gaeltachta go h-iomlán freagrach as an teanga a choinneáil beo. 272410 Tá muintir na Gaeltachta scaipthe ar fud na tíre agus iad breá sásta a gcuid "cainte" a chur in oiriúint dóibh siúd a bhfuil siad mór leo. 272411 Tá muintir na gcathracha beaga a buaileadh leis na tuilte ag déanamh iarrachta dul i ngleic leis an saol in athuair. 272412 Tá muintir na Gearmáine ag íoc as málaí plaisteacha san ollmhargadh le fiche bliain anuas! 272413 Tá muintir na háite ag ullmhú chun fáilte mhór cheilteach a fhearadh roimh na mílte a bheidh ag triail ar bhaile Cheatharlach don Fhéile Idirnáisiúnta Pan Cheilteach ón 10ú go 15ú Aibreán. 272414 Tá muintir na háite agus an chontae an-bhródúil as na gradaim spóirt éagsúla atá buaite le roinnt blianta anuas - sa rugbaí, san iománaíocht agus sa pheil Ghaelach, ach go háirithe. 272415 Tá muintir na háite an-bhródúil as oidhreacht an bhaile. 272416 Tá muintir na háite le ceangal mar gheall air seo agus tá siad ag iarraidh na seanchlocha, a bhí dumpáilte ag an Chomhairle, a fháil ar ais chun an seandroichead a thógáil in athuair. 272417 Tá muintir na hAstráile ag cur is ag cúiteamh faoin lá náisiúnta a athrú agus faoi athruithe eile chomh maith leis an mhéid sin a chur i bhfeidhm ag an am chéanna ar leagan amach reachtúil na tíre. 272418 Tá muintir na hAstráile an-bhródúil as an rath a bhíonn ag a lucht spóirt ach is annamh a bhíonn bua ag a bhfoireann rugbaí in éadan fhoireann na Nua-Shéalainne, na All Blacks. 272419 “Tá muintir na hÉireann i ndiaidh Enda Aoibhinn Aoibhiúil a cheapadh d’aon ghair agus d’aon ghuth mar Ardrí Éireann. 272420 Tá muintir na hÉireann loite ó thaobh rogha córais nuachtlitreach leictreonacha. 272421 Tá muintir na hIaráice ag vótáil i dtoghcháin parlaiminte. 272422 Tá muintir na Mumhan an-tógtha leis an fhoireann rugbaí faoi láthair cé go dtagann leath na foirne ón Astráil ach ní mhairfidh sé mar tá sé lán le ‘Yah-heads’ agus Trevor lena chóta leathair ag ól Corona IN Lillie’s Bordello. 272423 Tá muintir na n-oileain tar éis vótail cheana féin agus ta Patsy Dan fós ina Ard Rí ar Thoraí – tá fáinne cluasa galánta aige agus muintir na háite fós ag ól poitín don bhricfeasta – tá an Sagart Pharóiste ina Gharda agus tá na piseoga fós acu. 272424 Tá muintir na Nua-Shéalainne an-bhródúil de bharr nár cuireadh daoránaigh ina measc riamh, agus meastar ann go bhfuil na hAstrálaigh amhlánta agus brománta mar gheall ar thionchar na gcimí. 272425 Tá muintir na Pólainne agus sinne féin an-chosúil lena chéile, dáiríre. 272426 `Tá muintir na Síne i dteideal chosaint a gceart daonna oiread is atá muintir na hÉireann nó an pobal in aon tír eile ar domhan.' 272427 Tá muintir na Stát Aontaithe, níos scaipthe agus níos iargúlta ná mar atá muintir na hEorpa. 272428 Tá muintir na tíre i gcoitinne ar aon intinn leis na rialtais i dtaca leis an gcur chuige seo, de réir dealraimh. 272429 Tá muintir na tíre seo ag ligint orthu féin go bhfuil gach ní ina cheart,ach níl! 272430 Tá muintir óg na hÉireann saoithiúil, oilte, uaillmhianach agus ábalta. 272431 Tá muintir Pteranodon ar a dTuras Domhanda i gcónaí ach airíonn Shiny uaithi an baile. 272432 Tá muintir Pteranodon sa Chathair Mhór agus iad ar bís dul chuig an gcomhdháil. 272433 Tá muintir Scoil Phobail Mhic Dara uilig ag déanamh gan a gcuid carranna inniu agus chuile dhuine ag tarraingt ar an scoil de shiúl na gcos nó ar rothar. 272434 Tá muintir Texas díreach cosúil le muintir an deiscirt i gcoitinne sa chaoi sin. 272435 ‘Tá muintir Windsor ag bualadh bob ort’ – Morrisey Ta iarcheoltóir na Smiths, ar tháinig a thuismitheoirí ó Bhaile Átha Cliath, ar dhuine acu sin atá ag tabhairt amach faoi chuairt Bhanríon Éilís na Breataine ar na 26 Chontae. 272436 Tá Muireann Ní Bhrolcháin ar dhuine de na príomhdhaoine atá bainteach leis an fheachtas atá ar siúl le tamall anuas chun mótarbhealach an M3 a bhogadh níos faide ar shiúl ó Chnoc na Teamhrach i gContae na Mí. 272437 "Tá muirighin mhór ar Phádraig" — is ionann sin agus a rádh go bhfuil teaghlach líonmhar ag Pádraig agus iad comh h-óg agus go bhfuil sé d'fhiachaibh air seiftiughadh dóbhtha uilig. 272438 Tá muirir bliantúil ar leith iníoctha chuig coláistí do chostais sheirbhísí mac léinn agus scrúduithe – féach ‘Ranníocaíocht na mac léinn’ thíos. 272439 Tá Muiris é féin ina bhainisteoir ar an stáisiún le bliain anuas agus chaith sé seal ag obair mar reachtaire clár le Raidió na Life sula bhfuair sé an post is sinsearaí. 272440 Tá Mullach Dubh 219 méadar os cionn na farraige. 272441 Tá m'úll glas ite agam agus na poill in uillinn mo sheaicéid deisithe le leathar agus bosca lóin nua agam. 272442 Tá "munar chailleas" agus "muna raibh" mícheart i gclásal iata, ach bheadh "muna gcaillfinn/gcaillinn" nó "muna mbeadh" ceart. 272443 Tá Mundy ainmnithe le haghaidh dhá cheann de na gradaim seo: an tAmhránaí Fir Éireannach is Fearr agus an tAlbam Éireannach is Fearr (24 Star Hotel). 272444 Tá múnlaí éagsúla den oideachas dátheangach ann. 272445 Tá múnlaí éagsúla den tumoideachas á gcleachtadh go hidirnáisiúnta, agus anseo in Éirinn, ag brath ar chúinsí áitiúla agus sochtheangeolaíochta. 272446 Tá músaem beag suimiúil ann fosta, an Highland Museum of Childhood, a léiríonn cad é mar a bhí saol na bpáistí sa cheantar caoga nó céad bliain ó shin. 272447 Tá músaem mara agus pláinéadlann bheag ann agus is mór an trua nach raibh go leor ama againn le cuairt a thabhairt orthu. 272448 Tá músaem níos sine béal dorais, faoi chúram Historic Scotland, agus bailiúchán iontach dealbh ón Ré Luath-Chríostaí a fuarthas go háitiúil ann. 272449 Tá múscailt de dhíth má táimid chun an pholaitíocht a athnuachan i gceart, ach ní dóigh liom go bhfuil an cheist seo ag goilleadh go róghéar ar mhuintir Theach Laighean. 272450 Tá MySpace againn freisin – agus neart suíomhanna eile greasánaithe sóisialta mar é – ar ar féidir leat do cheol a chur ar fáil do dhaoine le go mbeidh siad in ann eisteacht leis saor in aisce. 272451 Tá na 30 seirbhís dóiteáin á bhfeidhmiú ag 37 Údarás Dóiteáin, atá á mbainistiú ag comhairlí cathrach, comhairlí contae, comhairlí buirge agus comhairlí baile mórthimpeall an Stáit. 272452 Tá na airíochtaí ar líne ar fáil do chustaiméirí a thabhairt ar lascaine speisialta, seirbhís saor in aisce nó le bronntanas a chur chun cinn ag díol. 272453 Tá na báid is loing ag iarraidh earraí leighis agus cabhair a thabhairt go pobal Gaza de neamhaird ar bhac eacnamaíochta Iosrael ar an cheantar. 272454 Tá na bailiúcháin á gcoimeád i bhfoirgneamh músaeim a tógadh le sainchuspóir agus a bhain gradam amach, atá suite faoi léibhinn locha ar thailte Theach Pháirc an Turlaigh, Contae Mhaigh Eo. 272455 Tá na baill chéanna páirteach i Kíla anois ó bhí 1996 ann agus deir Colm go réitíonn siad go maith le chéile. 272456 Tá na baill foirne a bhíonn páirteach i stiúradh chór na scoile, agus i ngníomhaíochtaí ceoil a eagrú, le moladh as na hiarrachtaí agus an tiomantas a léiríonn siad leis na tascanna seo. 272457 Tá na bailte beaga gnóthach ach mallghluaiseach agus tá mílte de chaorán, cnoic agus farraige ann don duine atá ag iarraidh é féin a thumadh sa tsuaimhneas ar feadh tamaill. 272458 Tá na bailte leagtha amach sa dóigh is go mbíonn an carr riachtanach. 272459 Tá na Bailte Slachtmhara ag cur feabhais ar an gcomhshaol ina mairimid le hos cionn 50 bliain agus chuidigh siad chun íomhá na hÉireann a chur chun cinn thar lear. 272460 Tá na bainc briste, na bainc is mó agus is saibhre a bhí againn riamh — bainc a bhí chomh flúirseach leis na sponduliks dhá bhliain ó shin, bhíodar ag tairiscint barraí rotha ag na geataí. 272461 Tá na Balcáin go háirithe bunúsach do straitéis ECAT. 272462 Tá na Bandits dáiríre: ‘Níl dada greannmhar faoinár saothar, a mhac’ Foilsithe an Déardaoin, 21 Aibreán 2011 15:29 Scríofa ag Ann Nic Dhonnacha Is beag duine sa tír seo nach bhfaca an físeán ‘Horse Outside’ de chuid The Rubberbandits. 272463 Tá na barántais seo eisithe ar chúiseanna de choireanna in aghaidh an chine daonna. 272464 Tá na bearbóirí an-mhaith chun stíl nua a thabhairt duit, cé gur fuath leo a bheith ag gearradh gruaig mná; ní ghearrann formhór na mban sa tír seo a gcuid gruaige in aon chor. 272465 'Tá na bearta coigilte ag cur le hiarracht fhoriomlán an Rialtais an t-easnamh sa Státchiste a laghdú agus ag an am céanna an briseadh isteach ar sheirbhísí túslíne san earnáil oideachais a íoslaghdú. 272466 Tá na beartais riaracháin soiléir, cabhrach, éasca a thuiscint agus trédhearcach. 272467 Tá na bearta nua seo ina gcuid den Straitéis Náisiúnta Litearthachta agus Uimhearthachta a lainseáil an tAire anuraidh. 272468 Ta na bhfoclai ar a leithead "ruig" agus "athach" ana cotienta sna gaoiluinne thimpeall na 19u aois i gcanuinti airithe. 272469 Tá na bianna bianna nádúrtha plandaí slimming ard i carbaihiodráit agus saill snáithín agus go bhfuil an-íseal. caol agus cuir isteach i do na bianna aiste bia ionas gur féidir leat fanacht caol agus sláintiúil. 272470 Tá na bileoga Sábháilteacht Shimplí ar fáil i dteangacha eile. 272471 “Tá na billiúin euro caite ar an nGaeilge chuile bhliain. 272472 Tá na binsí fiosraithe linn i gcónaí agus is fada eile a bheidh, iad ag scaoileadh a gcuid scéalta chugainn in aghaidh an lae faoi pholaiteoirí anseo nó ansiud ag fáil suimeanna móra airgid ó thógálaí nó conraitheoir. 272473 Tá na Bláraigh ina choinne ar dhá chuntar, go bhfuil sé rómhór ar clé dóibh agus go bhfuil sé rónáisiúnaíoch. 272474 Tá na blianta ag imeacht go sciobtha! 272475 Tá na blianta caite aici ag amhránaíocht ar an sean-nós. 272476 Tá na blianta fada caite acu ag bailiú stair agus bhéaloideas an oileáin. 272477 Tá na blianta fada printíseachta thart agus seal gach seanleithscéal tugtha. 272478 Tá na Blizzards ag teacht chuig an Olympia i mBaile Átha Cliath d’oíche amháin Dé Sathairn an 12 Nollaig 2009. 272479 Tá na bloic roghnúcháin don Ardteistiméireacht bunaithe ar roghanna na scoláirí. 272480 Tá na bogearraí céanna suiteáltha agam ar an dá ríomhaire: Microsoft Office Home and Student 2007. 272481 Tá na bóithre cúng le guaillí caola agus an trácht go dona in áiteanna. 272482 Tá na bóithre plódaithe le fir.’ 272483 Tá na bónais seo in ainm a bheith bunaithe ar fheabhas a gcuid oibre, díreach mar a tharlaíonn i gcomhlachtaí príobháideacha. 272484 Tá na bonnáin ag sceamhlach sa tráthnóna ciúin te. 272485 Tá na boscaí méadaithe agus dromchla an chopair snasta an oiread sin gur féidir leat d’íomhá féin a fheiceáil ann go soiléir. 272486 Tá na bradáin san N17 níos mó ná na carranna atá tréigthe ann, agus is contúirtí na siorcanna thart faoi Bhéal Átha na Sluaighe ná crúba na gcapall. 272487 Tá na braiteoirí chomh mór le húraitheoir aeir agus is féidir iad a fháil agus a chur ar ais leis an bpost le hanailís a dhéanamh orthu. 272488 Tá na brandaí móra ag baint úsáide as seacainí ina mbailiúcháin don fhómhar agus don gheimhreadh freisin. 272489 Tá na bréagtheachtaireachtaí ann fós, agus an duine ann fós. 272490 Tá na Breithimh agus na hAbhcóidí Ginearálta ceaptha trí chomhaontú rialtais na mballstát. 272491 Tá na briathra breátha ráite aige. 272492 Tá na bríonna chomh tiubh le fiailí an ghairdín ar an gcéad leathanach. 272493 Tá na Briotanaigh ag éirí níos amhrasaí faoin eachtra seo agus tá sé ráite go poiblí ag an nginearál is airde acu siúd go mb'fhearr dóibh tarraingt amach go huile is go hiomlán agus a luaithe is féidir. 272494 Tá na bróga rómhór dó, a deir sé, bronntanas ó Ghearmánach mná a rinne trua de, ach dá mbeadh stocaí níos tibhe aige seans go bhfóirfeadh na bróga i gceart dó. 272495 Tá na broic ar thaobh an léanna, tá an sionnach rua ar na péaca Is an giorria ag boc-léimnigh le pléisiúr insa bhfraoch. 272496 Tá na buachaillí bó ag teacht go Gaillimh an deireadh seachtaine seo. 272497 Tá na buachaillí breátha i mbun chamchuairt phoiblíochta ar fud na tíre faoi láthair, ag bualadh lena lucht leanúna agus ag síniú cóipeanna den albam i mBaile Átha Cliath, i nGaillimh, i gCorcaigh agus i Luimneach idir seo agus deireadh na míosa. 272498 Tá na buachaillí faoi ionsaí ag corrmhíolta. 272499 Tá na buamadóir féinmharaithe ina amadán agus is é seo an cineál seafóid go gcreideann sé. 272500 Tá na buanna ar fad aici, geall leis. 272501 Tá na bunghnéithe is úsáidí den fheidhmchlár seo saor in aisce agus ar $25 in aghaidh na bliana is féidir tuilleadh feidhmeannais agus tacaíochta a fháil. 272502 Tá na bunspriocanna bainte amach ach caithfear cur leo i gconaí. 272503 Tá na busanna ag baint amach meánluasanna níos moille in ainneoin na mórlánaí bus a bheith curtha i bhfeidhm le tamall anuas. 272504 Tá na busanna an-sean agus is minic a úsáidtear seanleoraithe, fiú amháin, mar ghléas taistil. 272505 Tá na caighdeáin sábháilteachta bia seo leagtha síos sa dlí freisin chun an tomhaltóir a chosaint agus chun dea-chleachtas a leagan síos do mhiondíoltóirí. 272506 Tá na caighdeáin teagaisc agus foghlama sa Tíreolaíocht an-mhaith. 272507 Tá na caighdeáin teagaisc agus foghlama sa Tíreolaíocht go maith. 272508 Tá na cáig, na colúír agus na seabhaic chomh beathuithe ‘s a bhíodar ag Seán Maistir; an chéirseach comh sliochta, sleamhain agus a bhí a’riamh, cé go bhfeicfeá go minic ceann i do chosán, na coisíní san aer aici, a boilgín lan le ceimicí nár oir di. 272509 Tá na cáilíochtaí tríú leibhéal ar Leibhéil 6-10 sa Chreat. 272510 Tá na cainéil Spáinnise chun tosaigh, b'iad ba thúisce a bhí bunaithe, agus in ainneoin rogha maith nuachtán a bheith ann, ceannaíonn a trí oiread daoine an t-earra laethúil Spáinnise. 272511 Tá na cainteanna á n-eagrú le cuidiú ó Institiúid Léann na hÉireann, Ollscoil Learphoill, agus ó Ionad an Staidéir Imirce atá lonnaithe i nDaonpháirc Uladh-Mheiriceá i gContae Thír Eoghain. 272512 Tá na cainteanna á reáchtáil mar gheall go bhfuil imní go gcuirfear deireadh le poist éagsúla – thart ar 180 post ar a mhéad a cheaptar. 272513 Tá na cainteanna idir an dá thaobh ar siúil le roinnt blianta ach thit an tóin astu anuraidh. 272514 “Tá na cainteoirí Briotáinise trína chéile toisc nach bhfuil an rialtas sa Fhrainc réidh chun glacadh le teanga eile.” 272515 Tá na cainteoirí Gaeilge ar fáil ach an bhainisteoireacht agus an t-eagrú a bheith déanta mar is ceart. 272516 Tá na cairde ar a labhraíonn sé ar roinnt de na haisteoirí is mó ar domhan: John Malkovich, Morgan Freeman agus Helen Mirren! 272517 Tá na caisleáin dá dtógáil de réir a chéile. 272518 Tá na Cait agus an Ríocht ag súil le na duaiseanna móra ach tá samhradh fada romhainn agus níl aon rud buaite fós. 272519 Tá na Cait leonta agus fonn díoltais orthu. 272520 Tá na cánacha a bhaineann an rialtas dínn. 272521 @Tá na cánacha a bhaineann an rialtas dínn. 272522 Tá na canúintí ag teacht salach ar an léiriú ‘Conamarach’ Foilsithe an Dé Céadaoin, 03 Samhain 2010 14:14 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Chuaigh seisear Éireannach anonn go Londain i 1975. 272523 Tá na canúintí éagsúla an-suimiúil le tionchar na nÉireannach, na nAlbanach agus na Sasanach le cloisteáil sa chaint. 272524 Tá na Caomhaigh sásta go mbeadh reifreann ann maidir le córas vóta eile (alternative vote), córas atá a bheag nó a mhór leathbealaigh idir an vóta díreach agus an córas atá againne anseo in Éirinn. 272525 Tá na capsules, a bheith ina chúis le caillteanas meáchain do riamh, tá siad bunaithe go ginearálta ar phlandaí le feidhmeanna diuretic. 272526 Tá na carachtair agus na daoine curtha ina steillebheatha aige ar an leathanach ar shlí a bheireann bua ar an scáileán féin. 272527 “Tá na carachtair in Kings lonnaithe in ‘idirthír’ - a gcolann i Sasana agus a gcroí in Éirinn,” arsa Meaney. 272528 Tá na carachtair san úrscéal seo ar shlí na fírinne ach ní fhéadfá a rá gur marbh atá siad. 272529 Tá na cártaí ar díol sna Cybercaifé/Leabharlann Rosmuc agus sna siopaí áitiúla. 272530 Tá na cartaí creidmheasa thar teorainn agus tá an banc ag gearán arís. 272531 Tá na cásanna seo á dtógaint ag brúghrúpaí, eagraíochtaí deonacha agus ag dlíodóirí aonraic. 272532 Tá na cásanna seo an-bhrónach agus beidh i bhfad níos mó bochtanais in Éirinn má dhéantar gearradh siar mór ar shochair leasa shóisialta sa cháinaisnéis. 272533 Tá na cásanna sin ina ndéantar measúnú leanúnach ar obair na scoláirí le moladh chomh maith. 272534 Tá na catagóirí slimming capsule agus capsules fhorlíonadh aiste bia. 272535 Tá na ceachtanna ar an suíomh idirghníomhach spraíúil agus cabhróidh siad go mór leis an fhoghlaimeoir cur lena scileanna teanga agus leibhéal níos airde cruinnis a bhaint amach. 272536 Tá na céadta agus céadta teanga eile anseo san Astráil ach ní chloistear go rómhinic iad. 272537 Tá na céadta ann roimhe, agus amuigh chun tosaigh ar na céadta sin tá Vladimir Putin na Rúise. 272538 Tá na céadta ball ag Ciorcal Bruno Groening fud na cruinne agus tá craobhacha acu in Éirinn, Béal Feirste san áireamh. 272539 Tá na céadta ball de Shinn Féin ó thuaidh ag cur ár gcuid páistí chuig na Gaelscoileanna le go mbeadh oideachas Gaeilge acu. 272540 Tá na céadta buama píopa agus peitril caite ar thithe Caitliceacha fud fad na Sé Chontae, go háirithe i dtuaisceart Bhéal Feirste mar a bhfuil Scoil na Croise Naofa suite. 272541 Tá na céadta buama píopa caite ar thithe na haicme oibre, nó an aicme *dole *ba bheaichte a rá, b’fhéidir, lá i ndiaidh lae. 272542 Tá na céadta cás den tsórt sin feicthe in Éirinn, ar fud na hEorpa, i Meiriceá Thuaidh agus san Astráil le blianta beaga anuas. 272543 Tá na céadta drámaí léirithe acu ó bunaíodh an grúpa daichead bliain ó shin. 272544 Tá na céadta fógra comhbhróin ar shuíomh Facebook Phillip, ‘Philly’ Mc Guinness, i ndiaidh dó bás a fháil as gortú a bhain dó agus é ag imirt dá chlub ag deireadh na seachtaine seo caite. 272545 Tá na céadta foirgneamh, siopaí don chuid is mó, buailte go dona ag na tuilte agus dreim le olldamáiste a bheith déanta faoin am a bhíonn trá ann. 272546 Tá na céadta iarsmalann bheag in Albain, agus is cuid thábhachtach den saol áitiúil iad. 272547 Tá na céadta imreoir imithe thar lear le déanaí, agus faraor, ní imreoirí contae amháin atá á gcailleadh againn. 272548 Tá na céadta luascheamara nua le cur in airde in áiteanna mar ar tharla taismí bóthair roimhe seo. 272549 Tá na céadta maraithe ann Fearn, is é an scéal is mó é ar gach meán ar domhain… An tír bhocht, daoine bochta. 272550 @Tá na céadta maraithe ann Fearn, is é an scéal is mó é ar gach meán ar domhain… An tír bhocht, daoine bochta. 272551 Tá na céadta mile daoine ó gach cuid den Spáin ag bailliú ar sráideanna agus plazas na mórchaithair chun a míshonas leis an gcóras poilitiúl agus eacnamaíochta a léiriú. 272552 Tá na céadta míle inimirceach tagtha go hÉirinn ó shin ach an bhfuil mórán athraithe sa tír i ndáiríre? 272553 Tá na céadta milliún duine chomh bocht le Abdul. 272554 Tá na céadta mílte marbh dá bharr agus tá an tír scriosta. 272555 Tá na céadta péas sa chóngar. 272556 Tá na céadta príosúnach ann ar ceart dóibh a bheith in ospidéal seachas a bheith i bpríosún. 272557 Tá na céadta pub acu ar fud na tíre, cosc ar an tobac ag an bheár i gceist iontu agus 30% den teach tábhairne saor ó thoit. 272558 Tá na céadta samplaí ann. 272559 Tá na céadta scoil fós ag feidhmniú as botháin leis na francaigh ag damhsa thart 's páistí ag éirí tinn ón boladh leithris agus óstáin galánta á thógáil béaldorais leo! 272560 “Tá na céadta teachtaireachtaí faighte agam ar Youtube ó fhir óige atá i lár cathanna le bia.” 272561 Tá na céadta tuairisc faighte ó shin ó dhaoine a dúirt go bhfaca siad an tíogar in áiteacha éagsúla ach is é an t-ól nó diabhlaíocht is cúis leis an gcuid is mó acu sin. 272562 Tá na ceamaraí iontu go hainnis. 272563 Tá na ceanglais seo níos sonraí ná na ceanglais ghinearálta lena mbaineann rannpháirtíocht phoiblí atá i gceist le saincheisteanna eile a chuimsíonn Coinbhinsiún Aarhus. 272564 Tá na ceannfhocail uile san fhoclóir le fáil sa leagan seo móide 25% de na habairtí samplacha agus roinnt ceannfhocal breise. 272565 Tá na ceantair ina bhfuil na ceamaraí á bhfeidhmiú ar fáil ar shuíomh gréasáin na nGardaí. 272566 Tá na ceantair seo ag brath le fada ar Ghael-Mheiriceánaigh agus ar lucht leanúa Maureen O’Hara, John Huston agus Barry Fitzgerald (The Quiet Man, agus araile). 272567 Tá na ceantair seo sna cathracha móra, in iarthar Sydney ach go háirithe, na ceantair cheannanna chéanna ina bhfuil toghcheantair imeallacha go leor. 272568 Tá na cearca ag breith go maith agatsa ar sgor ar bith." 272569 Tá na ceardchumainn fíorlag sna tíortha seo fosta, agus is cinnte gur mar seo is fearr le leithéidí Primark agus Benetton. 272570 Tá na ceardlanna ar an nGaeilge agus ar ghnéithe éagsúla den chultúr Gaelach fós á dtairiscint againn chomh maith agus go leor scoileanna, agus ranganna idirbhliana go háirithe, ag léiriú suime iontu. 272571 Tá na cearta ag an stáisiún ar iomlán na gcluichí sa dá chraobh, rud nach bhfuil ag aon eagraíocht eile sa tír. 272572 Tá na cearta atá ag fostaithe ar théarma seasta cosúil le cearta atá acu siúd ar chonarthaí neamhiata. 272573 Tá na cearta céanna agat agus atá ag aon saoránach eile maidir le saoirse ó leatrom. 272574 Tá na cearta céanna ag náisiúnaigh choigríche atá ag obair go dleathach in Éirinn faoi chearta na reachtaíochta fostaíochta, agus atá ag Éireannaigh atá ag obair anseo. 272575 Tá na cearta díreacha céanna agat nuair a bhíonn tú ag siopadóireacht sna díolacháin a bhíonn agat ag aon tráth eile den bhliain. 272576 Tá na cearta fostaíochta céanna ag aon duine a fhaigheann fostaíocht tríd an scéim seo agus atá ag gach fostaí eile. 272577 Tá na cearta maidir le saothrú ón chladach leagtha síos san Acht Úrthrá 1933 agus achtanna a tháinig ina dhiaidh. 272578 Tá na ceartanna ag an dream atá cneasta Réitíonn agus níor sháraigh, a Fhirn, mar rinne Trayvon rogha arb é an toradh as ná á bhás. 272579 Tá na ceartanna ag an dream atá sibhialta. 272580 Tá na ceartanna ag an dream atá thuas. 272581 Tá na cearta oidhreachta céanna óna thuismitheoirí ag páistí a rugadh taobh istigh agus taobh amuigh den phósadh. 272582 Tá na cearta seo bunaithe ar an bhfíoras go ndéarna tú ranníocaíocht maidir le praghas ceannaithe an tigh agus é ar intinn agat scar den úinéireacht a bheith agat. 272583 'Tá na ceartuithe buiséadacha riachtanach mar chuid de hiarrachtaí an Rialtais an caiteachas comhlán poiblí a laghdú agus an t-airgeadas poiblí a chobhsú. 272584 Tá na céatadáin le feiceáil sa tábla thall. 272585 Tá na céilithe agus na ranganna dírithe go hiomlán ar na rincí féin agus ar iad a theagasc ar bhealach taitneamhach; ní bhíonn comórtais ar bith ar siúl. 272586 Tá na céimeanna le haghaidh gnó rathúil ar an ngréasán. 272587 Tá na ceimiceáin seo i stóras faoi láthair de réir dathchódú aicmiúchán stórais, cé is moite de cheimiceáin sho-lasta atá stóráilte i gcófra lasairdhíonach na scoile. 272588 Tá na ceisteanna a fhreagraíonn tú ag an bpointe seo curtha ar bhealach le treoir a thabhairt duit fianaise a thabhairt i d'fhocail féin ar an méid a tharla. 272589 Tá na ceisteanna agus na freagraí thíos. 272590 Tá na ceisteanna sa daonáireamh ó thuaidh faoi chúrsaí teanga teoranta go leor ó thaobh an t-eolas a thugann sé dúinn, dírithe mar atá siad ar eolas ar an teanga agus gan aon cheist curtha faoi mhinicíocht úsáide. 272591 Tá na ceisteanna san fós beo. 272592 Tá na ceisteanna seo agus tuilleadh bainteach leis an ábhar agus is cinnte go mbeadh athrú ar an gCumann Lúthchleas Gael dá dtiocfadh an ghairmiúlacht i bhfeidhm. 272593 Tá na ceisteanna sin a iarraidh orainn féin gach lá faoi cearrbhachais agus seans. 272594 Tá na ceithre Airde á gclúdach sna caibidil ann. 272595 Tá na ceithre bhonn lán le haer greamaithe ar an mbealach céanna leis an gclár scátála, rud a cheadaíonn don mharcach an clár a chasadh go héasca. 272596 Tá na ceithre scór ag Paisley anois agus ní bhíonn ach sealad ag aon duine againn. 272597 Tá na ceoltóirí céanna fós ag seinm ceoil. 272598 Tá na ceoltóirí tógtha leis an cheol atá a sheinm acu. 272599 Tá na ceoltóirí uilig coimeádta faoi rún go fóill, ach bí cinnte gur scoth an cheoil a bheidh le cloisteáil. 272600 Tá na chéad ‘aistriúcháin’ oibrithe amach chuige seo aici agus níl le déanamh anois ach an spléachadh intinne iomasach is dual don imreoir fichille a aimsiú. 272601 Tá nach mór gach réadmhaoin phríobháideach chónaithe, seachas tarscaoiltí agus díolúintí áirithe, ar nós tithe soghluaiste, faoi dhliteanas an Muirear a íoc. 272602 “Tá na cibear-ionsaithe ar chórais teicneolaíochta faisnéise san AE ag méadú i gcónaí agus sonraí digiteacha pearsanta muintir na hEorpa á gcur i mbaol dá bharr. 272603 Tá na cimí 'éadroma' seo measctha le cimí contúirteacha foréigneacha agus chonacthas cás tragóideach le dúnmharú Gary Douch i bPríosún Mountjoy an mhí seo caite. 272604 Tá na cineálacha bia seo san áireamh: Ciallaíonn lipéadú cothaitheach eolas ar bith ar lipéad ag cur síos ar thairbhe fuinnimh an bhia agus/nó a chothaithigh, mar shampla prótéin, carbaihiodráit, saill. 272605 Tá na cineálacha ríomhairí glúine iniompartha próiseálaithe gné atá optamaithe le haghaidh taisteal soghluaisteacht; trí iad na múnlaí na glúine atá tíosach ar fhuinneamh, chomh maith le dlúth. 272606 Tá na cinn seo níos gaire don stíl háraim atá le feiceáil go mór an samhradh seo agus cuma shíoda orthu. 272607 Tá na cinntí atá fógartha ag Foras na Gaeilge maidir leis an ‘Samhail Nua Mhaoinithe’ agus deireadh na n-irisí ina éagóir mhór ar an dteanga agus ar phobal a labhartha ó thuaidh. 272608 Tá na ciorcláin agus an fhaisnéis ar fad maidir le Cead Neamhláithreachta ar fáil faoin gceannteideal um Fhoireann Oideachais ag an Nasc seo. 272609 Tá na ciorruithe le cur i gcrích idir seo agus an tsamhradh seo chugainn. 272610 Tá na cláir agus na seirbhísí as a bhfuil an ghníomhaireacht freagrach leagtha amach sa doiciméad seo. 272611 Tá na cláir féin iontach proifisiúnta, iontach maith. 272612 Tá na cláir go huile is go hiomlán idirghníomhach mar a déarfá, leis na téacsanna, na ríomhphoist, an Twitter, an webcam, agus den chéad uair riamh an Facebook, nó mar a dúirt seanleaid liom i mo phub áitiúil an oíche cheana ‘bookface’. 272613 Tá na cláir le tosú idir Feabhra agus Meán Fómhair 2013. 272614 Tá na cláir oideachais achar atá in oiriúint do na riachtanais agus a úsáideann modhanna cruthaithe an chianoideachais. 272615 Tá na cláir oideachais seo a leanas ar fáil sa scoil – an Teastas Sóisearach, an Idirbhliain, an Ardteistiméireacht (Bhunaithe), an Ardteistiméireacht Fheidhmeach agus Gairmchlár na hArdteistiméireachta. 272616 Tá na cláir oscailte d’iarratais ó 16 Aibreán 2012 – féach ‘Conas iarratas a dhéanamh’ thíos. 272617 "Tá na cláir seo ag gabháil go han-mhaith le haidhm an Rialtais an caipitil daonna againn a neartú trí leibhéil oideachais agus scileanna a fheabhsú i gcomhréir leis an Straitéis Náisiúnta Scileanna agus riachtanais na 'Geilleagrach Cliste'. 272618 Tá na cláir seo dírithe ar naisc oideachais a fhorbairt idir an AE agus an 5 thír ina pháirtí. 272619 Tá na cláracha seo á ndéanamh ag daoine neamhspleácha. 272620 Tá na cláracha sin den chéad scoth, ceapaim.” 272621 Tá na cleachtaí meáchan a chailleadh saill, agus cabhróidh tú a threorú meáchan a chailleadh agus an muinín a thabhairt chun dul agus do chorp a thaispeáint ar an trá tú. 272622 Tá na cleachtais seo le moladh. 272623 Tá na cleachtais seo le moladh agus tagann siad leis na hartagail bhainistíochta do scoileanna a fheidhmíonn faoi choimirce coiste gairmoideachais. 272624 Tá na clinicí faoi rún, saor in aisce agus oscailte do chách. 272625 Tá na clinicí rúnda, saor in aisce agus oscailte do chách. 272626 Tá na clinicí seo faoi rún agus saor in aisce do chách. 272627 Tá na clinicí seo faoi rún, saor in aisce agus oscailte do chách. 272628 Tá na clinicí seo faoi rún, saor in aisce agus oscailte do gach duine. 272629 Tá Na Cloigne lonnaithe i mbaile an Chloiginn i gConamara, áit atá beo le hachrainn teaghlaigh, éad agus fórsaí dorcha an oilc. 272630 Tá na cluichí ag dul ar aghaidh le breis agus céad bliain gan íocaíocht ar bith bheith tugtha do na himreoirí. 272631 Tá na cluichí idirghníomhacha ann freisin: Páistí laga: Do na páistí atá níos laige is féidir na luaschártaí leis na pictiúir agus na focail a úsáid, a thabhairt dóibh nó a chur ar an mballa in aice leo. 272632 Tá na cnaipí ar cheamaraí digiteacha á mbrú gan tairiseamh agus roinnt de na déagóirí ag spraoi agus ag suairceas mar a bheidís i bpáirc aonaigh nó in iarsmalann ina bhfuil stair ársa á léiriú nach bhfuil aon bhaint acu in aon chor léi. 272633 Tá na coileáin i measc grúpa ainmhithe atá á n-úsáid chun sonraí pearsanta a mhealladh ón bpobal. 272634 Tá na coimhlintí le hÁth Cliath lárnach don scéal go léir, gach duine agus a scéal féin aige faoi sin. 272635 Tá na coinbhinsiúin chuí uile sínithe againn, Coinbhinsiún Valetta agus Coinbhinsiún Fhlórans san áireamh, ach tá an rialtas ag tabhairt neamhairde orthu uile. 272636 Tá na coinbhinsiúin idirnáisiúnta agus an Rialachán AE a rialaíonn filleadh an linbh bunaithe ar na prionsabail chéanna. 272637 Tá na coinníollacha atá i bhfeidhm go díreach mar an gcéanna leis na coinníollacha do Theastas Cúnaimh Dhlíthiúil (Triail Ar Dhíotáil). 272638 Tá na coinníollacha céanna fostaíochta i bhfeidhm d'fhostaithe faoin scéim seo agus atá i bhfeidhm don fhoireann eile uile. 272639 Tá na coinníollacha leagtha síos san Acht inar féidir le daoine aonair nó eagraíochtaí eolas a chur ar fáil ar sheirbhísí dlíthiúla ginmhillte atá ar fáil taobh amuigh d’Éirinn do dhaoine aonair nó do ghrúpaí in Éirinn. 272640 Tá na coinnle ar lasadh agus na tinte fadaithe. 272641 Tá na coinnle lasta sna fuinneoga sa bhaile ag bunadh an tí. 272642 Tá na coinnle lasta sna séipéil fosta ag lucht minic a thig agus, go háirithe, ag lucht minic nach dtig. 272643 Tá na coláistí samhraidh agus na mná tí tábhachtach don Ghaeltacht agus don tír, ní hamháin ó thaobh chur chun cinn na teanga de, ach ó thaobh an gheilleagair chomh maith. 272644 Tá na coláistí samhraidh ina gcuid thábhachtach de gheilleagar na Gaeltachta. 272645 Tá na colanna seo i bhfeidhim maidir le leanbh uchtaithe agus a m(h)uintir nádúrtha agus a t(h)uismitheoirí uchtaithe. 272646 Tá na colúnaithe Conall Ó Moráin, Eoghan Ó Néill agus Concubhar Ó Liatháin ó Gaelscéal i gcoinne a chéile sa chatagóir Colúnaí na Bliana. 272647 Tá na comhábhair uilig acu (seachas na gunnaí). 272648 Tá na comhaid sna comhadchaibinéad eagraithe go han-chúramach de réir na haibítre. 272649 Tá na comhaontuithe sin cosúil le comhaontuithe fruilcheannach sa mhéid go gceannaítear ábhar agus go n-íoctar as i dtráthchodanna. 272650 Tá na comharchumainn ag feidhmiú go fóill agus is maith ann iad. 272651 Tá na comharthaí ann go bhfuil níos mó ban rannpháirteach i gcúrsaí spóirt inniu ná mar a bhí riamh cheana ach níl an dul chun cinn sin á léiriú fós sna meáin chumarsáide i gcoitinne. 272652 Tá na comharthaí go maith agus tá, mar a deirtear, na coinníollacha in áit. 272653 Tá na comhlachtaí bád farantóireachta agus éitleáin ag déanamh go leor airgid as na turasóirí agus ní féidir liom smaoineadh faoi aon mhonaplacht sa tír seo níos eifeachtaí ná turais go hoileán. 272654 Tá na comhlachtaí dí sásta an praghas in aghaidh an canna a laghdú ar mhaithe le líon na gcannaí a dhíoltar a ardú. 272655 Tá na comhlachtaí go léir ag dul trí am an-chrua ar fad faoi láthair.” 272656 "Tá na comhlachtaí móra sin ag iarraidh an teacht isteach atá acu a ardú. 272657 “Tá na comhlachtaí móra sin ag iarraidh an teacht isteach atá acu a ardú. 272658 Tá na comhlachtaí ola, na comhlachtaí ceimice agus lucht tionscail in Éirinn ag iarraidh brú a chur ar an rialtas é sin a thabhairt isteach ó 1992, ach ní ghéillfeadh fiú Fianna Fáil dófa. 272659 Tá na comhlachtaí sin ann chun tú a chur ar an eolas faoi do chearta mar thomhaltóir agus chun cuidiú leat na cearta sin a chur i bhfeidhm. 272660 Tá na comhlachtaí trasteorann ag oibriú leo. 272661 Tá na comhpháirtithe comhfhreagrach as bainistíocht an ghnó agus má chliseann air seo tá na comhpháirtithe comhfhreagrach as na fiacha. 272662 Tá na comhphobail seo ina gcónaí ina ndúichí traidisiúnta, atá sna ceantair is iargúlta sa tír de ghnáth. 272663 Tá na consáin ceart go leor (seachas "v". 272664 Tá na córais seo ar fad bunaithe ar an bprionsabal céanna. 272665 Tá na costais arda teileachumarsáide agus an líon íseal tithe a bhfuil ceangal leathanbhanda acu ag cur bac ar fhás na teileachomaitéireachta in Éirinn, mar a mhíníonn Mary Beth Taylor. 272666 Tá na costais seo curtha le méid an bhreithiúnais agus is féidir iad a chur i bhfeidhm i do choinne mar chuid de fhorghníomhú an bhreithiúnais. 272667 Tá na crainn duillsilteach mar atá in Éirinn. 272668 Tá na crainn leathanduilleacha iontach tábhachtach i gcóir áiteanna dúchais do phlandaí agus d'ainmhithe. 272669 Tá na crainn seo á bplandáil sa phaiste plandaí dúchasacha sna Garraithe. 272670 Tá na crainn seo á gcur sa phaiste plandaí dúchasacha sna Garraithe. 272671 Tá na craobhacha peile is iomána faoi lán tseol agus curaithe cúige i ngach cúige is an dhá chluiche nach mór fán dtrath seo. 272672 Tá na craobhchluichí san iománaíocht agus sa pheil díreach thart. 272673 Tá na créatúir seo go léir ar shlí na fírinne, bás faighte go hanabaí acu ar ár mbóithre fealltacha. 272674 “Tá na criospaí á ndíol againn ar Facebook, in Superquinn agus ó mhiondíoltóir speisialta i Nua-Eabhrac. 272675 Tá na cruthúnais a éilítear faoi Alt 4(2), (3) agus (4) den Acht um Thrácht ar Bhóithre 2010 (.i. 272676 Tá na cuardaigh seo ar bun mar chuid d’fhiosrúchán atá sa tsiúil ag an PSNI faoi fhorbairt a rinneadh ar shuíomh i mBéal Feirste. 272677 Tá na cúinsí is fabhraí don bhfoghlaim á gcur ar fáil ag na múinteoirí do na scoláirí sna ceachtanna Gaeilge. 272678 Tá na cúirteanna breactha ar fud na tíre ach faraor tá go leor díobh ligthe i ndearmad agus imithe i léig i roinnt mhaith bailte. 272679 Tá na cúirteanna in ann chomh maith páirtnéireachtaí sibhialta a dhíscaoileadh ar bhealach cosúil le bronnadh colscartha, ach tá na rialacha a rialaíonn díscaoileadh pháirtnéireachtaí sibhialta difriúil. 272680 Tá na cúirteanna in ann freisin páirtnéireachtaí sibhialta a dhíscaoileadh ar bhealach cosúil le bronnadh colscartha. 272681 Tá na cuirtíní tarraingthe acu ina seomra tosaigh agus tá a deartháir Elvet, nár thug cuairt riamh uirthi nuair a bhí sí beo, ag iompar a gléas teilifíse amach chuig a charr. 272682 Tá na cúlbhinseoirí ag Fianna Fáil ag lorg ceannaire ón ghlúin nua – ie duine níos óige ná Michael Ó Máirtín, Mary Hanafin srl. 272683 Tá na cumhachtaí níos lú a úsáidtear go minic na laethanta seo. 272684 Tá na cúraimí mar a bhaineann le comhordaitheoir ar roinn na Gaeilge á gcomhlíonadh go maith. 272685 Tá na cúraimí sin á gcomhlíonadh go críochnúil agus ar ardchaighdeán. 272686 Tá na cúramaí seo roinnte go cothrom idir chúramaí riaracháin, curaclaim agus tréadchúraim. 272687 Tá na cúrsaí formheasta leagtha síos i Rialachán 4 de na Rialacháin Tacaíochta do Mhic Léinn 2013 (pdf) agus tá na hinstitiúidí formheasta liostáilte i Sceidil 1 agus 2 de na Rialacháin. 272688 Tá na cúrsaí lánaimseartha agus is féidir leo tógáil suas le dhá bhliain, agus 30 uair in aghaidh na seachtaine. 272689 Tá na cúrsaí seo ag freastalar riachtanais an tionscail i gcoitinne. 272690 Tá na cúrsaí seo ag freastalar riachtanais an tionscail i gcoitinne.” 272691 Tá na cúrsaí seo uile aitheanta ag an Roinn Oideachais do laethe saoire pearsanta agus tá ráta ar leith ar fáil ag bhunmhúinteoirí a chláraíonn dóibh. 272692 Tá na cuspóirí a chlúdaíonn an clár OCG leagtha amach go soiléir sa phlean scoile. 272693 Tá na daitheacha ag cur as dó anois. 272694 Tá na daltaí ag dul i dtaithí ar téamaí agus imeachtaí a ordú de réir ama agus chuige sin baineann na hoidí feidhm éifeachtach as amlínte. 272695 Tá na daltaí, atá idir 10 agus 15 bliana d’aois, ar bís. 272696 · Tá na daltaí fáiltiúil agus cuirtéiseach. 272697 Tá na daltaí lonnaithe ina gcuid seomraí ranga féin agus mar sin bíonn ar na múinteoirí bogadh timpeall ó sheomra go seomra ag iompar áiseanna clos-amhairc leo. 272698 Tá na daltaí scoile ag filleadh ar ais ar na scoileanna. 272699 Tá na daltaí sin ag iarraidh ceardchumann dá gcuid féin a bhunú. 272700 Tá na daltaí sna naíonáin agus sna bunranganna in ann caint go muiníneach faoi réimse cuí téamaí ina n-áirítear a dteaglaigh féin, an aimsir, na séasúir agus a mbailte. 272701 Tá na daltaí sona, féinmhuiníneach agus faigheann siad gach tacaíocht chun a mbuanna uile a fhorbairt agus a léiriú. 272702 Tá na dánta aici roinnte i gceithre rannóg sa bhailiúchán is déanaí uaithi: - dánta na cuimhne, dánta ar an nádúr 's ar an tsaoil, cairde, na comharsainn agus smaointe siar ar eachtraí i Londain. 272703 Tá na dánta ar fad thíos, ach amháin na dánta 'Cuacha' atá tógtha as Traein na bPúcaí agus 'Labhraidh Loingseach' atá tógtha as Oiread na Fríde, foilsithe ag An Clóchomhar, 1994 agus 1998 faoi seach. 272704 Tá na dánta roinnte i sé chuid atá ceangailte le tréimhsí stairúla faoi leith. 272705 Tá na daoine a bhíonn ag obair ann ana-dheas agus ana-chabhrach. 272706 Tá na daoine ag teacht le chéile agus tá dream de bhunadh na hIaráice atá ag cur fúthu i dtíortha eile ag pilleadh abhaile le seasamh i gcoinne na n-ionróirí. 272707 Tá na daoine an-chairdiúil agus an-chabhrach. 272708 Tá na daoine ann fíormhaith ag crochadh na saothar freisin. 272709 Tá na daoine ann lán de spiorad agus craic. 272710 Tá na daoine anseo bródúil as an teanga, as an stair agus gan aon dabht, as an gcultúr atá acu. 272711 “Tá na daoine anseo iontach cairdiúil,” ar seisean. 272712 Tá na daoine anseo thar a bheith cairdiúil liom, go háirithe nuair a fhaigheann siad amach gur as Éirinn mé. 272713 Tá na daoine a raibh cónaí orthu, i Halla na Prióireachta i mBaile Átha Cliath ag déanamh a gcuid machnaimh an tseachtain seo ar cháipéis atá curtha os a gcomhair le réiteach a fháil ar na deacrachtaí a bhain lena gcuid árasán. 272714 Tá na daoine á thréigean, nó tá an chosúlacht sin air mar scéal. 272715 Tá na daoine cairdiúil agus bríomhar, tá an tír féin álainn agus suaimhneach agus níl rian róláidir fágtha ag an turasóireacht uirthi – go fóill ar aon nós. 272716 “Tá na daoine cairdiúil anseo, agus glacann siad liom mar chuid den phobal,” a deir sí. 272717 Tá na daoine fadhbanna sláinte, agus ba mhaith liom fáil réidh leis an saille go pervades roinnt codanna de chuid an chomhlachta go buan. 272718 Tá na daoine, nó na figiúirí, sna híomhánna comhdhéanta d’imlínte tiubha thart timpeall orthu agus tá ciorcail i gceist mar chloigeann. 272719 Tá na daoine seo a gabhadh idir 14 agus 35 bliain d’aois agus tharla na heachtraí ar an 18 Meán Fómhair. 272720 Tá na daoine seo ag cur slachta ar na cathaoireacha deice agus an Titanic ag dul go tóin poill. 272721 Tá na daoine seo a ghlac na cinntí seo cosúil leis an bhfear a chuaigh go barr sléibhe chun cléití a scaipeadh sa ghaoth. 272722 Tá na daoine seo a leanas i dteideal a bheith ar an mBanc Sonraí: Maidir le úsáideoirí seirbhísí teiripe teanga agus urlabhra bheadh daoine a bhfuil liopa agus carball scoilte, diospraicse, sain-neamhord teanga agus diagnóis trom (e. 272723 Tá na daoine seo i mBleá Cliath go háirithe agus rachfadh a lán díobh ina gconaí i nGealtacht áitiúl má tá ceann ann, ach níl ceann ann agus tá na Gaeltachtaí eile ag dul in olcas de réir mí-aird agus gann cúram. 272724 “Tá na daoine seo ina gcónaí i gcampa géibhinn,” a deir sé fá threibh na Lacótá. 272725 Tá na daoine sin ag maoímh gur Éireannaigh iad féin, nó go mbaineann siad leis an treabh againne, leis an diaspora Éireannach, ar bhealach amháin nó ar bhealach eile. 272726 Tá na daoine sin cúramach lena gcuid airgid, ach sa gcás seo is féidir leo toradh a fheiceáil ar obair na heagraíochta agus ar a gcuid caiteachais féin. 272727 Tá na daoine sin tábhachtach. 272728 Tá na Daonlathaigh ionaclaithe anois in aghaidh an chogaidh, chúns atá ar na Poblachtánaigh an nimh a shlogadh. 272729 Tá na dátaí deireanacha an-dian de bhrí go bhfuil BRODM ina nós imeachta iarratais breise atá am próiseála breise ag teastáil uaidh. 272730 Tá na dátaí deireanacha an-dian de bhrí go bhfuil nós imeachta iarratais breise ar BRA a bhfuil am próiseála breise ag teastáil uaidh. 272731 Tá na dathanna agus maisiúchán díreach mar a bhí in 1829. 272732 Tá na dea-chleachtais seo le moladh. 272733 Tá na deacrachtaí céanna ag cuid othar an ionaid sin is atá ag daoine ar ioncam íseal ar fud na Stát Aontaithe. 272734 Tá na déagóirí seo den tuairim go mbeidh tionchar ag teifigh ar chultur na tíre is go bhfuil ár bhféiniúlacht i mbaol dá bharr. 272735 Tá na déagóirí seo den tuairim nach bhfuil an spás sa tír do na teifigh agus go mbeidh `an fhadhb' níos measa nuair atá linbh úra ar an tsaol agus méadú sa daonra. 272736 Tá na deartháireacha chomh tógtha sin leis an nGaeilge go dteastaíonn uatha amhráin a chanadh i nGaeilge. 272737 Tá na deartháireacha de Barra ligthe amach as an bpríosún a bhuíochas sin dá ndeartháir Oisín ach ní mó ná sásta atá siad go gcaithfidh siad dul ar ais go Gaillimh. 272738 Tá na deiseanna a tapaíodh chun an t-ábhar a cheangal le gné eile de na cúrsaí le moladh chomh maith. 272739 “Tá na deiseanna fostaíochta a chuirfidh an comhlacht seo ar fáil ríthábhachtach do Ghaeltacht Mhúscraí agus cheana féin, ag an staid luath seo, tá ardú feicthe againn sa líon daoine atá fostaithe ag an gcomhlacht seo. 272740 Tá na deontais seo á eagrú le tacaíocht ón Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála. 272741 Tá na deora seo a' déanamh ródaí ar achan taobh de mo ghruaidh Tráthnóna Dé Domhnaigh is ar maidin Dé Luain. 272742 Tá na diaileanna ar fad dírithe i dtreo an tiománaí agus tá na cuair ar fad ar an taobh amuigh le feiceáil istigh. 272743 Tá na difríochtaí is mó idir na grúpaí socheacnamaíocha, thuaidh agus theas, seachas idir an dá chuid den tír. 272744 Tá na difríochtaí seo le feiceáil thar na scoileanna táille idir scoileanna Protastúnacha agus scoileanna a bhfuil éiteas eile acu. 272745 Tá Nadine féin aitheanta mar cheann de na hamhránaithe is fearr sa ghrúpa Girls Aloud agus tá na comhlachtaí ceirníní ar fad ag iarraidh an réalt álainn Éireannach seo a shíniú leo! 272746 Tá na dioscaí sin bunaithe ar chórais mhaighnéadacha agus tá an t-eolas orthu i bhfoirm dhigiteach i maighnéid bheaga bhídeacha. 272747 Tá na dioscaí uilig le fáil i Leabharlann an Acadaimh. 272748 Tá na dlíodóirí ann ag gach taobh a la ‘Hanging Chad George Bush. 272749 Tá na dlíodóirí atá ag gaolta na saighdiúirí tar éis fainic a chur ar a gcliaint, ag rá go bhféadfadh sé go ndearnadh bradaíl ar an gcuid glaonna féin freisin. 272750 Tá na dlíthe seo i bhfeidhm leis na blianta agus tugtar Rialacha Comhionanna an CIV agus an CIM orthu, agus rinne an Eagraíocht Idir-Rialtasach um Iompar Idirnáisiúnta d'Iarnród (OTIF) iad a fhorbairt. 272751 Tá na dlúthdhioscaí ar díol anois agus tá mé ag súil go mbeidh an-tóir orthu nuair a scaipfear scéala fúthu. 272752 Tá na Doichill ann; sin an áit ar cailleadh bád fad ó shoin, agus sin an t-ainm atá ar an áit anois, na Doichill. 272753 Tá na doiciméid seo ar ardchaighdeán agus leíríonn siad an ionchur atá faighte cheana féin ag an scoil ón TFPS ar phleanáil ábhair. 272754 Tá na dóirse agus na pasáistí go breá leathan agus oiriúnach do chathaoireacha rotha. 272755 Tá na doirse iarainn oscailte agus tá an taobh istigh mór fairsing. 272756 Tá na draíodóirí ag ligean orthu féin nach bhfuil Voldemort tagtha ar ais. 272757 Tá na dreasachtaí ar fáil le tosú, macasamhail an phacáiste tacaíochta a d’fhógair Údarás na Gaeltachta an mhí seo caite le deis a thabhairt do dhaoine a smaointe gnó a fhorbairt agus a chur i gcrích. 272758 Tá na drogallóirí i ndiaidh an chuairt bhlaintúil a thabhairt ar na gaolta i bhfad amach agus tá gach aon duine i ndiaidh teacht ar chomhréiteach sealadach sobhriste ar na hiaróga leis na neasghaolta sa teach. 272759 Tá na drogallóirí i ndiaidh an chuairt bhlaintúil a thabhairt ar na gaolta i bhfad amach agus táthar i ndiaidh sos cogaidh sealadach sobhriste a fhógairt sa chath síoraí leis na neasghaolta sa teach. 272760 Tá na drogallóirí i ndiaidh an chuairt bhlaintúil a thabhairt ar na gaolta i bhfad amach agus táthar i ndiaidh teacht ar chomhréiteach sealadach sobhriste ar na hiaróga leis na neasghaolta sa teach. 272761 Tá na duaiseanna atá bronnta ar an gcríoch seo, ar nós ‘An trá is áille i Queensland’ agus ‘An trá is éiceabháiche ar domhan’, tuillte go maith aici. 272762 Tá na dualgais a leagtar amach do na poist seo faoi réir athbhreithnithe neamhfhoirmeálta leanúnaigh agus déantar coigeartú orthu i gcomhthéacs athbhreithnithe bhliantúil na bpost. 272763 Tá na dualgais atá ar an Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste leagtha síos i reachtaíocht. 272764 Tá na dualgais atá orthu mar phostaitheoirí oiriúnach dóibh, luachmhar don scoil agus soiléir don bhfoireann. 272765 Tá na dualgais thíos ar an gCartlann Náisiúnta: Scriosadh roinnt mhaith de na cairteacha a fuair Oifig Thaifead Poiblí na hÉireann roimh 1922 i dtinte agus i bpléascthaí nuair a thosaigh Cogadh Cathartha na hÉireann i Meitheamh 1922. 272766 Tá na Dubs fós ann agus iad in aghaidh Chorcaí sa chluiche leathcheannais eile, beidh Cnoc 16 lán go béal i gceann cúpla seachtain. 272767 Tá na dúchasaigh á ruaigeadh (being expelled) as na foraoiseacha. 272768 Tá nádúr an phobail athruithe go mór agus daoine i bhfad níos so-ghluaiste. 272769 Tá na dúshláin sin aitheanta ag an mbord. 272770 Tá na dúshláin uaillmhianacha seo cláraithe go soiléir sa phlean agus tá siad le moladh. 272771 Tá na facials bia maith, a ráthú complexion maith agus chomh maith leis an dul in aois de chealla a theorannú. 272772 Tá na fadhbanna a bhaineann le róthrom ginearálta mar bhunús, fadhb ar iompar itheacháin unhealthy, mar an gníomh snacking idir béilí nó overeat ag amanna neamhrialta, ach ag saint. 272773 Tá na fadhbanna céanna acu maidir le leatrom is atá ag daoine gorma, ach ní mheasann na húdaráis go bhfuil Éireannaigh i dteideal na seirbhísí agus na cosanta a chuirtear ar fáil do mhionlaigh eile. 272774 Tá na fadhbanna céanna ag ‘an dá phobal.’ 272775 Tá na fadhbanna san earnáil sláinte fós linn - foilsíodh tuarascáil i rith an tsamhraidh ag taispeáint nach bhfaigheadh beagnach 6,000 duine faoi 65 bliain d’aois bás dá gcuirfí deireadh leis an éagothroime shóisialta. 272776 Tá na faichillí ag titim ó shúile an Easpaid, is léir! 272777 Tá na fallaí maisithe le cairteanna ar a bhfuil cnuasaigh focal, seanfhocail agus pointí gramadaí. 272778 Tá na fánaí measartha géar agus clúdaithe le beitheanna. 272779 Tá na faoileáin ag triall ann aniar ó na Sceirdí, Tá nead na gcorréisc ann an eala is an ál, Tá fuaim na mea-ghabhair ann, an londubh is an chéirseach, Neart ceol agus pléisiúr ag an té a d'fhanfadh ann. 272780 Tá na faoileáin ag triall ann aniar ó na Sceirdí, Tá nead na gcorréisc ann an eala is an ál, Tá fuaim na mea-ghabhar ann, an londubh is an chéirseach, Neart ceol agus pléisiúr ag an té a d'fhanfadh ann. 272781 Tá na fáthanna séanta seo leagtha síos i gCuid 2 den Acht um Bannaí, 1997. 272782 Tá na féidireachtaí scannáin curtha in athriocht ag Haneke. 272783 Tá na feilméaraí ar mhuin na muice - nó ar mhuin na caorach ar aon nós. 272784 Tá na feirmeoirí ag brath freisin ar dhaoine ar scor a chaitheann cuid dá saol ag taisteal – ‘fánaithe na léithe’, mar a thugtar orthu, ach arís, níl an cumas ceart iontu. 272785 Tá na feirmeoirí ag ullmhú don séasúr mór oibre. 272786 Tá na fiacha ann ar fad áit éigin ach tá an margadh idirnáisiúnta airgid ag iompair iad siúd ar bhealach éigin ach níl na hÍoslánaigh a níoc agus is cuma leo. 272787 Tá na figiúirí agus fíricí go léir sa leabhar seo. 272788 Tá na figiúirí do 2009 díchumtha áfach de bharr go dtagraíonn 144 de na gearán do chraoladh amháin agus do leithscéal ina dhiaidh sin (tuairisc nuachta ar scigphictiúr Brian Cowen). 272789 Tá na figiúirí go léir san alt seo bunaithe ar an trádáil a dhéanaimid leis na tíortha seo. 272790 Tá na figiúirí sin ag teacht salach ar shraith de pobalbhreitheanna eile a thug le fios go bhfuil Sinn Féin ar 15%-16% agus Fianna Fáil ar 19% nó mar sin. 272791 Tá na figiúirí sin bunaithe ar eolas ó 2005, áfach. 272792 Tá na fiosrúcháin mairteola curtha dínn, na fiorúcháin pleanála i mbun gnó agus chomh luath is atá siad sin réidh mé á rá leat beidh na rudaí seo anuas orainn. 272793 Tá na fir á gceistiú faoin trí dhúnmharú a tharla i Luimneach in 2008-2009. 272794 Tá na fir chrua i réim rófhada - is gá iad a ruaigeadh! 272795 Tá na fir faoin bhfód agus an saol ag bogadh ar aghaidh. 272796 Tá na fir ina n-iascairí agus ina mbádóirí maithe. 272797 Tá na focail ar eolas ag na cailíní; canann siad na hamhráin le chéile. 272798 Tá na focail chéanna againne. 272799 Tá na focail curtha i mbéal Dheirdre agus léiríonn sí cé mhéid ghrá a bhí aici do Naoise. 272800 Tá na focail den amhrán as Gaeilge agus i mBéarla. 272801 Tá na focail ins an dán seo curtha i mbéal Dheirdre. 272802 Tá na focail le feiceáil scríofa agus le cloisteáil freisin. 272803 Tá na focail, nodaireacht an cheoil agus cúlra na n-amhrán san áireamh sa leabhar, chomh maith le réamhaiste faoin bhfilíocht bhéil i gConamara. 272804 Tá na focail thuas le fáil sa cholún meánach ar líne 35, ag tosú i lár na líne leis an nod "7". 272805 Tá na focla seo coitianta go maith in ainmneacha áite, mar shampla: Gortnavreeghan i gCo na Chabháin ar thaoibh Sliabh Roisin, ach cá bhfios cé acu caorthaí nó éanacha a bíos i gceist? 272806 Tá na foilsitheoirí Éireannacha Cois Life i ndiaidh dul i bpáirt leo chun Hurlamaboc le hEilís Ní Dhuibhne a chur ar fáil i nGàidhlig agus cnuasach gearrscéalta le Màrtainn Mac an t-Saoir agus Donnchadh Mac GiollaIosa a chur ar fáil i nGaeilge. 272807 Tá na foilsitheoirí Leabhar Breac lonnaithe in Indreabhán, Co. na Gaillimhe agus tá níos mó ná 40 leabhar do dhaoine fásta agus do leanaí foilsithe acu ón mbliain 1994 i leith. 272808 Tá na foirgintí díolta, athruithe, forbartha. 272809 Tá na foirgnimh sin ionann agus a bheith lán faoin tráth seo. 272810 Tá na foirmeacha ar gach symbolism cártaí. 272811 Tá na foirmeacha iarratais ar fáil i ngach príosún agus ba chóir a sheoladh chuig an údarás áitiúil do cheantar. 272812 Tá na foirmeacha seo ar fáil ag gach stáisiún Garda agus ag aon oifig an phoist leis an lógó "Seirbhís Bhreise” taispeánta. 272813 Tá na foirmeacha seo ar fáil ag gach stáisiún Garda agus ag aon Oifig an Phoist leis an lógó “Seirbhís Bhreise” taispeánta. 272814 Tá na foirmeacha seo ar fáil ó d'údarás áitiúil. 272815 Tá na foirmeacha seo ar fáil ón ngníomhaireach leasa shóisialta chuí sa tír a bhfuil tú ag teacht aisti agus cuireann siad sonraí do thaifid árachais shóisialta ar fáil. 272816 Tá na foirmeacha seo le fáil ó d'oifig phoist áitiúil agus óna hoifigí áitiúla de chuid na Roinne Coimirce Sóisialaí. 272817 Tá na foirm iarratais (SPT/SPC1) (pdf) le fáil ó oifigí an phoist agus ó d'oifig leasa sóisialaigh áitiúil. 272818 Tá na foirmiúlachtaí dlíthiúla thar lear an-difriúil ó na cinn in Éirinn ar an mórchuid, mura bhfuil agus i ngach cás. 272819 Tá na foirmlí matamaitice ar fad cruashreangaithe ar na cártaí seo. 272820 Tá na folk highschools seo ar fud na Danmhairge agus is scoileanna an-spéisiúla iad. 272821 Tá na forálacha a bhaineann leis “an taighleach” fós ina gcnámh spairne eadrainn. 272822 Tá na Forbacha agus An Spidéal i mbaol go gairid agus céard a dhéanfaímís ansin nuair atá an Ghaeltacht ag stopadh ag Cois Fharraige. 272823 Tá na forbairtí atá déanta ina leith seo le moladh. 272824 Tá na forbróirí céanna damnaithe anois, ach níl sé ach tamall gearr ó bhíodar á gceiliúradh sna meáin chéanna mar laochra eacnamaíochta. 272825 Tá na fostaithe ar shaoire gan phá go dtí go gcailleann siad an meáchan dar le ráiteas ó Turkish Airlines atá faoi smacht an stáit, a dúirt Haber Turk. 272826 Tá na fostóirí ag faire amach freisin an éireoidh le lucht bainistíochta Irish Ferries a mbeart scannalach a chur i bhfeidhm. 272827 Tá na frámaí ama níos cinnte agus in oiriúint d’fhad na dtopaicí. 272828 Tá na francaigh ag dul le Fianna Fáil. 272829 ‘Tá na Francaigh chomh tógtha le gradaim is atá an Sasanach.’ 272830 Tá na Francaigh is na Gearmánaigh ceart go leor. 272831 Tá na freagrachtaí sin leagtha síos sa dlí faoi Acht Oideachais 1998. 272832 Tá na freagraí ar fad ar fáil ar www.cnag.ie Déan iarracht na habairtí i nGaeilge agus na habairtí i mBéarla thíos a mheaitseáil 1. Cén t-ainm atá ort? 272833 Tá na freastalaithe de chuid TG4 ar a gcoinnítear aon fhaisnéis phearsanta i gceanncheathrú TG4 in áiteanna slána. 272834 Tá na freastalaithe go maith agus an bia blasta. 272835 Tá na fuadaigh á n-iniúchadh ag na Náisiúin Aontaithe faoi láthair ach deir an tUachtarán George Bush nach bhfuil siad ag sárú an dlí. 272836 Tá na fuaimeanna an-deacair.’ 272837 Tá, ná fuil oiread is ceann díobh tiomnaithe don Ghaeilge féin amháin ná d’aon ghné thaibhseach fhairsing de shibhialtacht na hurlabhra sin. 272838 Tánag 41. Nualaith Bhreagh, buime na gcliar, bainmheirleach einigh Oirghiall, ar muin mhná Eine n-a heoch a-tá a heire don eineoch. 272839 Tá na Gaeil ag téarnamh de réir a chéile, d’ainneoin na mbacainní ar fad atá curtha roimh an ‘social fact par excellence’. 272840 Tá na Gaeil chomh faoi chois is a bhí siad roimh 1916, sin an fáth a bhfuil na Saorstátaigh ábalta caint go hoscailte faoi chuairt ó Bhanríon Shasana, mar a tharla le Rí Shasana i 1911. 272841 Tá Na Gaeil Óga ag earcú imreoirí, lucht traenála is tacaíochta arís. 272842 Tá Na Gaeil Óga, an t-aon chumann sa Chumann Lúthchleas Gael a fheidhmíonn trí Ghaeilge amháin i mBÁC ag iarraidh imreoirí úra a mhealladh. 272843 Tá Na Gaeil Óga, an t-aon chumann sa Chumann Lúthchleas Gael a fheidhmíonn trí Ghaeilge i mBÁC ag gairm ar dhaoine a bhfuil spéis acu cabhrú le foirne nua lánGhaeilge a chur ar bun. 272844 Tá na Gaeil Óga gníomhach ar an idirlíon agus chun tosaigh ó thaobh úsáid na teicneolaíochta is nua-aimseartha, mar sin. 272845 Tá Na Gaeil Óga, idir fhir agus mhná, ag iarraidh imreoirí úra! 272846 Tá na Gaelscoileanna ag leanúint orthu ag baint ardchaighdeán amach i líofacht teanga. 272847 Tá na Gaeltachtaí ag imeacht agus, mar sin, ba mhaith liom go mbeadh ceantair eile ann ina mbeadh an Ghaolainn á labhairt mar theanga laethúil - i mBaile Átha Cliath nó anseo i bPort Láirge, mar shampla. 272848 Tá na gairmeacha leighis in Éirinn comhlachtaí rialála a chur chun cinn caighdeáin arda iompair ghairmiúil, clár de phearsanra cáilithe a choimeád ar bun agus líomhaintí mí-iompar gairmiúil nó aclaíochta a chleachtadh imscrúdú. 272849 Tá na gaiscígh seo ar shlí na fírinne anois. 272850 Tá na Gardaí ag cuardach an tí agus an ceantar maguaird. 272851 Tá na Gardaí ag cuardach tí i mBaile Átha Cliath agus iad ag fiosrú marú Rudo Mawere, an mac léinn ón Mhalaiv a fritheadh a corp i mála in aice le Páirc an Fhionnuisce Dé Domhnaigh. 272852 Tá na Gardaí ag díriú ar liosta de dheichniúr príomhamhrasán as dúnmharú Eamon Dunne agus mar aon le drongadóirí ina bhaicle féin agus i ndronganna eile, tá ar a laghad duine amháin atá ceangailte leis an INLA. 272853 Tá na Gardaí ag iarraidh a fháil amach cé a chuir mála a raibh buama ann ar bhus ó Mhaigh Nuad go Baile Átha Cliath. 272854 Tá na gardaí ag impí ar aon duine a chonaic dada, teagmháil a dhéanamh leo. 272855 Tá na Gardaí ag leanúint lena gcuardach ag dá suíomh nó fuarthas rothar Michaela ag suíomh eile seachas ag an áit ar maraíodh í. Scríofa ag eoghan nill ar 30.08.2010 Rannóg náisiúnta, nuacht. 272856 Tá na Gardaí ag leanúint leo de cheistiú fir maidir le dúnmharú Aoife Phelan. 272857 Tá na Gardaí ag plé le bás an chailín óig seo mar ‘thragóid phearsanta’. 272858 Tá na Gardaí agus lucht Bhriogáid Doiteáin ar an láthair. 272859 Tá na Gardaí ansin ag impí ar aon duine a chonaic an timpiste ag tarlú, dul i dteagmháil leo féin. 272860 Tá na Gardaí ar an láthair agus iad ag iarraidh lucht agóide a bhrú amach. 272861 Tá na Gardaí buartha go bhfuil dlús ag teacht faoi imris idir coirpigh i mBaile Átha Cliath. 272862 Tá na Gardaí dírithe ar thrua, cúirtéis, meas agus dínit a thaispeáint d'íobartaigh choireanna. 272863 Tá na Gardaí in amhras faoi bhás fir i gcathair Luimnigh aréir. 272864 Tá na gardaí óga úra ar fad, iad siúd nach gá go mbeidh cáilíocht ar bith sa Ghaeilge acu faoi rialacha nua an Aire Dlí, Micí Mac Dual, tá siad le cur go dtí na ceantair Ghaeltachta. 272865 Tá na Gardaí sa tóir ar choiriúlacht Idirlín freisin agus seo leo ar ruathar chuig teach Mhic Iarnáin anois, gabhann an ríomhaire tar éis dóibh ábhar gnéis a fháil air agus is é Cathal, an tuairisceoir atá faoi amhras. 272866 Tá na gasúir ag déanann ealaín as rudaí neamhghnách. 272867 Tá na gasúir ar ais ar scoil, tá claochlú ar an aimsir, tá coiscéim coiligh ag an oíche ar an lá agus táim féin ar ais ag obair tar éis briseadh máithreachais, ach tuilleadh faoi sin níos faide anonn. 272868 Tá na gasúir ar maos i mBéarla ar nós a gcuid múinteoirí, ar nós a dtuismitheoirí agus ar nós a gcairde thart orthu. 272869 Tá na geallghlacadóirí ag tuar gurb iad Corcaigh agus Ciarraí a bheidh san iomaíocht don chraobh peile agus an dá fhoireann mar chomhrogha na coitiantachta chun an corn a bhuachan. 272870 Tá na Géanna Fiáine ag teacht le ­cabhair, a áitíonn sé, in éineacht le Séarlas III. 272871 Tá na ghníomhairí díolacháin go ginearálta nach bhfuil a fhágáil a n-oifig. 272872 Tá na glaonna sin go léir saor in aisce. 272873 Tá na Glasaigh anois ar muin na muice,” a deir sé, “agus ní miste do gach duine dul ar an mhuin chéanna.” 272874 Tá na Glasaigh, na Sóisialaigh agus Sinn Féin cinnte ar son neodrachta agus is maith sin. 272875 Tá na Glasaigh, Sinn Féin, na Sóisialaigh agus a lán, lán daoine neamhspleácha i gcoinne Chonradh Nice agus ábhar acu. 272876 Tá na Gleannta bánaithe ag an imirce agus tá sé níos measa le theacht. 272877 Tá na gléasanna seo a chóipeálann na cártaí, ar a dtugtar “skimmers”, an-bheag agus tá siad ag éirí níos coitianta gach bliain, agus bím buartha go n-úsáidfear an teicneolaíocht sin chun mo chuid airgid a ghoid. 272878 Tá na gnáthchearta agat faoin reachtaíocht um chosaint sonraí (pdf) chun rochtain a fháil ar na taifid atá á gcoimeád ag gníomhaireachtaí creidmheasa fút agus go gceartaítear aon fhaisnéis mhícheart. 272879 Tá na gnáthfhadhbanna saoil aici: maistín mór de dheartháir, múinteoir scoile crosta agus an deacracht fáil ar fhoireann peile na scoile. 272880 Tá na gnáthghalair ann a bhuaileann an corp nó an intinn. 272881 Tá na gnáth-rudaí le fáil ann: geansaithe déanta ar na hOileáin Árann; dlúthdhioscaí; boscaí tae Lyons, srl. 272882 Tá na gnáth shocraithe ann do scrúduithe coimreacha. 272883 Tá na gnáthshocraithe ann sa scoil do scrúduithe coimreacha do na bliain ghrúpaí difriúla. 272884 Tá na gnáth-shocruithe ann don mheasúnú coimreach agus cuirtear tuairisc chuig an mbaile bunaithe ar na scrúduithe seo. 272885 Tá na gnéithe de bheartas maith tógtha san áireamh ann, lena n-áirítear tagairt do mhisean na scoile, feidhmeanna, dátaí athbhreithnithe agus táscairí feidhmíochta. 272886 Tá na gnéithe eile, TG4, na comhlachtaí eile atá ag feidhmniú trí Ghaeilge agus Conradh na Gaeilge. 272887 Tá na gníomhaireachtaí carr ar cíos ar an ngréasán a thairiscint i gcoitinne seirbhís an-mhaith iontaofa, cíos carr go sábháilte tar éis a dhéanamh le comparáid idir fruiliú gluaisteán éagsúla tairiscintí. 272888 Tá na gníomhaireachtaí carr ar cíos líonraí fairsing ar cíos. 272889 Tá na gníomhartha atá molta i réimse an oideachais sa straitéis leagtha amach leis na prionsabail a leagadh síos i Rialtas na hÉireann - Ráiteas i leith na Gaeilge 2006 a foilsíodh i mí na Nollag 2006. 272890 Tá na gníomhartha móra romhat go fóillín. 272891 Tá na Gorg chun fáil réidh leis an Trash Heap. 272892 Tá na Gradaim seo ann le gach mac léinn a spreagadh le lántairbhe a bhaint as a gcumas mar mhic léinn, trí thairseach réalaíoch feabhais a leagan amach agus luach saothair a thabhairt do gach mac léinn a bhaineann an leibhéal sin amach. 272893 Ta na greamáin déanta as vinil agus iad láidir sábháilte. 272894 Tá na greamáin déanta as vinil, agus is féidir iad a úsáid arís agus arís eile. 272895 Tá na grianghrafanna ann de na faoileáin go h-iontach, chomh soiléir agus iad ag eitilt go h-ard sa spéir ag lorg greim den ghriain. 272896 Tá na grianghraif den sléacht a bhí ar na nuachtáin agus ar an teilifís ar na híomhánna is scáfara dar foilsíodh le linn na dtrioblóidí. 272897 Tá na griangrafanna de árd-chaighdeán (400 dpi), tá siad gan aon éifeachtaí speisialta (níl aon géarú déanta orthu &rl. 272898 Tá na grúpaí antoisceacha ag déanamh dul chun cinn mór sna ceantracha atá faoi smacht ag na trodairí frithAssad agus le roinnt seachtainí tá cathanna ag dul idir iad agus na Coirdinigh a bhí i gceannas ar chuid de thuaisceart na Siria go dtí seo. 272899 Tá na gutaí fada ann i roinnt focail má bhíonn T9 in úsáid agat - ach in easnamh i bhfocail eile. 272900 Tá na hábhair chonspóide ann gan amhras. 272901 Tá na hábhair costasach go maith freisin agus na frámaí do na pictiúir. 272902 Tá na hábhair péinteáilte ar phlána cothrom aici agus tá léaslíne le feiceáil iontu fosta. 272903 Tá na hacmhainní againn. 272904 Tá na hacmhainní atá ar fáil do theagasc an ábhair go maith. 272905 Tá na hacmhainní foghlama agus saotharlainne eagraithe go maith. 272906 Tá na hacmhainní seo ar fáil in Ionad na Gaeilge Labhartha do mhic léinn Gaeilge, do mhúinteoirí Gaeilge agus d’fhoireann na hOllscoile. 272907 Tá na hacmhainní seo suite ar shuíomh brataithe le crainn lán fhásta ag crochadh os cíonn plasóga tor agus bláth le gáirdín orgánach agus glasáin gleoite spraoi ag síneadh le gualainn theas an ionaid. 272908 Tá na hacmhainní teicneolaíochta ann leis an saibhreas oidhreachta a chraobhscaoileadh agus creidim go bhfuil dualgas ar an Bhrainse a theacht i dtír orthu sin, ar acmhainní an idirlín ach go háirithe. 272909 Tá na hacmhainní teicneolaíochta faisnéise agus cumarsáide (TFC) sa scoil go maith. 272910 Tá na hacmhainní TFC seo á bhforbairt i roinn na Gaeilge le húsáid níos leithne a bhaint astu ar ball. 272911 Tá na haerfoirt sna Sé Chontae druidte agus tá cur isteach mhór ar trácht agus ar an chóras iompair fud an tuaiscirt ar fad. 272912 Tá na haerlínte i ról na mná dáthúla i singles bar agus na haerfoirt ag iarraidh iad a mhealladh - go gairmiúil amháin, ar ndóigh. 272913 Tá na haidhmeanna a bhaineann leis na snáithe agus snaithaonaid an churaclaim do gach rang leagtha amach go sóiléir sa phlean. 272914 Tá na haidhmeanna atá luaite sa phlean bunaithe orthu sin atá sna siollabais. 272915 Tá na haidhmeanna céanna againn sa lá atá inniu ann. 272916 Tá na haillte mara, pluaiseanna faoi thoinn, agus bád lastas airm ón gcéad chogadh domhanda ar an ngrinneall in aice an oileáin. 272917 Tá na hailt go léir as Gaeilge, le péire acu as Gaeilge na hAlban. 272918 Tá na h-ailt tuairimíochta, taobh amuigh de chúpla éiseacht, gan bhrí gan téagar – motháim nach bhfuil tada fiúntach nó substaintiúil ráite in altanna na bpríomhcholúnaithe, Póílín Ní Chiaráin nó Cathal Mac Coille, le mo chuimhne. 272919 Tá na hainmneacha, Dubhchoill, Damhas, agus Seithe ar eolas ag gach mac (agus iníon) máthar ins na paróistí Béal Atha'n Ghaorthaidh - Uibh Laoghaire, Beanntraí agus Dúnmaonmhaí. 272920 Tá na hainmneacha i nGaeilge agus Laidin agus cuideoidh an tuairisc ar gach phlanda le léitheoirí sult a bhaint as an leabhar seo ar a gcuid taistil féin. 272921 Tá na hainmneacha scríofa agus ráite i nGaeilge agus i mBéarla agus nuair a bhíonn scéal bainteach leo, bíonn sin le fáil ar an diosca fosta. 272922 Tá na h-ainmneacha uilig ann. 272923 Tá na hAirí úd tofa go daonlathach dar ndóigh. 272924 Tá na hairm seo le scriosadh faoin bhliain 2004 mar chuid de chlár na Náisiún Aontaithe chun deireadh a chur le hairm cheimiceacha. 272925 Tá na háiseanna agus an fhoireann sa stiúideo sin iontach go deo agus tá an radharc ón stiúideo fíorálainn. 272926 Tá na h-áiseanna iomadúla seo ar fad ar fáil duit ach an cnaipe a bhrú. 272927 Tá na háiseanna le haghaidh riarachán na scoile de chaighdeán an-ard. 272928 Ta na háiseanna seo go léir le fáil ar champas na scoile agus déantar iad a roinnt le Meánscoil Chnoc na Labhras. 272929 Tá na háiseanna teagaisc agus cliniciúla is fearr ar fáil in Áras Moyola chun a chinntiú go mbeidh an chéad ghlúin eile de lucht gairme na sláinte ullmhaithe chomh maith agus is féidir chun freastal a dhéanamh ar an gcóras cúraim shláinte in Éirinn." 272930 Tá na háiseanna traenála go maith freisin ach tá nós an bhua caillte acu le blianta fada. 272931 Tá na háisíneachta creidmheasa ag tabhairt rabhaidh go n-ísleofar grádú creidmheasa na tíre. 272932 Tá na haistí seo scríofa ag Alan Titley, Jacques-Yves Mouton, Laoise Ní Chléirigh, Lydia Groszewski, Máirtín Coilféir, Órla Ní Chuilleanáin, Pádraig de Paor, Pádraig Ó Baoighill, Seosamh Ó Murchú, Siobhán Kirwan-Keane agus Siwan M. Rosser. 272933 Tá na haistritheoirí ann chun a aistriú go Spáinnis Castellano caint na Seanadóirí sin ar fearr leo labhairt i gCatalà, Euskara, Galego nó Valenciano. 272934 Tá na háiteanna mór le rá ar fad feicthe agam faoin am seo: saothar Gaudi, an Sagrada Familia agus Parc Guell, iarsmalann Picasso, agus Montjuïc. 272935 Tá na háiteanna teoranta ar an chúrsa, mar sin cuir d’fhoirm agus d’íocaíocht chugainn chomh luath agus is féidir leat le d’áit ar an chúrsa a chinntiú. 272936 Tá na hamhráin agus an seanchas fá choiscéim dá chéile, bíon an siúl céanna leo, ag inse scéal a bpobail agus is amhlaidh an cás sa chnuasacht ceoil agus amhrán seo, Ceol Cheann.. 272937 Tá na hamhráin agus an seanchas fá choiscéim dá chéile, bíon an siúl céanna leo, ag inse scéal a bpobail agus is amhlaidh an cás sa chnuasacht ceoil agus amhrán seo, Ceol Cheann Dubhrann. 272938 Tá na hamhráin agus na foinn seo taifeadta acu tar éis dá lucht leanúna agus dá gcuid cairde a leithéid a iarraidh orthu le blianta. 272939 Tá na hamhráin agus na tiúineanna seo taifeadta acu tar éis dá lucht leanúna agus dá gcuid cairde a leithéid a iarraidh orthu le blianta. 272940 Tá na hamhráin ar fad againn agus á gcasadh againn daoibh ar an bhFuaim Eile ar Raidió Rí-Rá! 272941 Tá na hamhráin eile beoga cosúil leis an rian is déanaí uathu ‘Lovesounds’. 272942 Tá na hamhráin go léir ina theanga dhúchais agus chuaigh siad i gcion go mór ar mhuintir na hAstráile, agus ar dhaoine thar lear nuair a chuala siad an fear óg eisceachtúil á gcanadh. 272943 Tá na hamhráin le fáil ar chaiséad freisinagus an t-amhránaí sean-nóis Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha dá gcanadh. 272944 Tá na hamhráin mhóra anseo mar ‘An Draighneán Donn’ agus ‘Róisín Dubh’, chomh maith le suantraithe séimhe. 272945 Tá na hamhránaithe salm ina mbaill de Shaor-Eaglais na hAlban, eaglais Phreispitéireach, agus tá siad lonnaithe i gceantar eaglaise darb ainm Back. 272946 Tá na haontachtaithe á mbrú isteach i dtrí mhórcheantar in oirthear na Sé Chontae. 272947 Tá na hArabaigh ag tabhairt dúshlán na ndeachtóirí – tá Iosrael níos mó faoi smacht a gcuid deachtóirí ná riamh. 272948 Tá na hargóintí a mbaineann lucht an tobac úsáid astu cloiste agam cheana féin óir lean mé an díospóireacht faoin gcosc ar chaitheamh tobac a bhí ar siúl in Éirinn cúpla bliain ó shin. 272949 Tá na hargóintí ón dá thaobh an-láidir agus is fiú éisteacht go géar leis an dá thaobh sar a ndéanfaimid aon cineadh ar. 272950 Tá na hAstrálaigh ag rá nach maith a ghlacann na hÉireannaigh lena mbualadh, ach dar leis na hÉireannaigh ní spórt a bhí i gceist ar aon chor ach bascadh agus brúidiúlacht. 272951 Tá na hAstrálaigh san Asganastáin níos faide anois ná a bhíodar i Vítneam. 272952 Tá na hathnuachanóirí - lucht leanúna David Trimble - in ísle brí agus a gcás ag dul in olcas an t-am ar fad. 272953 Tá na hathruithe ó thaobh chreidimh follasach, agus ní fios cad é an toradh nó tionchar fadtéarmach a bheidh i gceist leosan. 272954 Tá na hathruithe rialtais úd a raibh oiread sin plé á dhéanamh fúthu i gcaitheamh an tsamhraidh díreach fógraithe ag an Taoiseach. 272955 “Tá na héachtaí a rinne sé san earnáil tiomsaithe airgid thall ar taifead; an méid ollmhór airgid a mheall sé, na deontóirí a mheall sé, agus dá réir. 272956 Tá na heachtraí seo curtha síos do shaighdiúirí in éide an Airm ach, bhí lorg na seirbhísí rúnda le mothú orthu. 272957 Tá na heacnamaithe fós féin i bpíobáin a chéile. 272958 Tá na héagóracha atá fite fuaite i gcóras inimirce na hÉireann tugtha faoi deara ag eagraíochtaí lasmuigh den tír, leis. 272959 Tá na heagraíochtaí fréamhaithe sa phobal agus ballraíocht leathan acu a shaothraíonn ar bhonn deonach. 272960 Tá na heagraíochtaí seo tuirseach agus caite, níl siad freagrach do dhuine ar bith seachas iad féin, agus ba cheart iad a bheith scriosta. 272961 Tá na heagraíochtaí stáit ag rá go bhfuil méadú tagtha i mbliana ar líon na dturasóirí, ach is dócha nach gcreideann éinne sin agus, i ndáiríre, níl aon chóras éifeachtach acu le fás a thomhas ná le figúirí cearta a chur ar fáil. 272962 Tá na hEasbaig Protastúnacha – nó Easbaig Eaglais na hÉireann – tar éis labhairt amach go laidir i gcoinne an Aire agus a Roinn. 272963 Tá na heastáit tionsclaíochta sna Gaeltachtaí á mbualadh go láidir toisc go bhfuil siad ag brath ar thionscail thraidisiúnta, mar shampla éadaí agus earraí leictreacha, dá gcuid postanna. 272964 Tá na héifeachtaí slimming uaireanta go bhfuil na táirgí ar tharla an caillteanas meáchan chorp agus tugann sé. 272965 Tá na heilimintí difriúla seo den chúrsa comhtháite go hiomlán. 272966 Tá na hÉireannaigh agus na Breatnaigh ag teacht go Learpholl le blianta fada, ach tá ceangal láidir idir an chathair agus Oileán Mhanann fosta, agus tá bád farantóireachta gasta ag dul idir an dá áit. 272967 Tá na hÉireannaigh an-tógtha leis an am a chuaigh thart. 272968 Tá na hÉireannaigh iná gceap magaidh aríst agus sibh ag céiliúradh chuairt Obama, an t-Uachtarán is dallintinnaí agus is measa a bhí againn ariamh. 272969 Tá na hÉireannaigh páirteach ó 1972 i leith (agus roinnt acu siúd ag scríobh do Beo!). 272970 Tá na héisteachtaí déanta. 272971 Tá na heitleáin in úsáid cheana féin de réir fhoinsí rialtas Mheiriceá. 272972 Tá na hEndorois seo beo bocht dar leis an Minority Rights Group agus níl ar chumas an-chuid díobh íoc as oideachas ná as seirbhísí eile. 272973 Tá na hiar-anna sin curtha laistiar de anois, agus is scríbhneoir lánaimseartha iarbhír atá ann. 272974 Tá na h-iarrachtaí i mBéarla ón tír seo imithe in olcas go mór ó na laethannta órga sna 90í nuair a raibh an chomórtas á bhuachaint blianta i ndiaidh a chéile ag sár amhráin á gcanadh ag sár amhránaithe. 272975 Tá na hiarrachtaí seo ar fad leis an nGaeilge a chur ar fáil do na scoláirí i gcomhthéacs eile lasmuigh den cheacht Gaeilge le moladh go mór. 272976 Tá na hiarrachtaí seo ar fad le moladh go mór agus moltar filleadh ar iarrachtaí mar seo. 272977 Tá na hiarrachtaí seo le hacmhainní TFC a úsáid i dteagasc agus foghlaim na Gaeilge le moladh agus ba mhaith an rud an úsáid seo a leathnú chuig scoláirí na mblianta eile. 272978 Tá na hiarrachtaí seo le moladh. 272979 Tá na hiarrachtaí seo le moladh mar léiriú ar a gcion féin a bheith á ghlacadh ar láimh ag na múinteoirí ar mhaithe le comhphleanáil agus cur chuige comónta a chur chun cinn ina measc. 272980 Tá na hiarrachtaí seo le taithí a thabhairt do na scoláirí ar an nGaeilge á labhairt i gceantar fíor-Ghaeltachta le moladh. 272981 Tá na hiarrachtaí sin le moladh. 272982 Tá na hiarrachtaí tacaíochta seo ar mhaithe leis an nGaeilge agus imeachtaí cultúrtha Gaelacha a chur chun cinn le moladh. 272983 Tá na hiarratais á meas i láthair na huaire agus tá saineaolaí ar chúrsaí digiteacha agus ar shuímh idirlín ag cuidiú leis an chéim seo den mheasanú. 272984 Tá na hiarrthóirí ag úsáid foirmle máta: an móide an póstaer, a lúide an lógó agus dá gheall an cúlra, dá ghile dath an lógó go dtí an pointe go mbeadh an lógó níos lú ná stampa poist agus é clóite i ndath diúch atá níos éadroime ná scáil geimhridh. 272985 Tá na hiarrthóirí ar fad ag leanúint dóibh ag feachtasú i ndiaidh seachtain a bhí dúshlánach do bhunús acu. 272986 Tá na hiarsmaí ann go fóill, ach tá siad clúdaithe go hiomlán le fásra. 272987 Tá na himeachtaí go léir saor in aisce agus beidh go leor spraoi againn le Duck Norris, sonóg Aontais na Mac Léinn, ITBÁC agus beidh foireann Spin 103.8 ag craoladh beo ó Shráid Aungier. 272988 Tá na himeachtaí seo taobh amuigh Baile Átha Cliath, an áit ina bhfuil formhór na gcruinnithe á reáchtáil ach b’fhiú dúinn níos mó dár gcultúr agus dár n-oidhreacht a léiriú. 272989 Tá na himiceoirí as iarthar Chonamara don tuairim - mar atá muid féin - gur cheart go mbeadh an bóthar ag tosnú abhus anseo. 272990 Tá na himirceoiri seo iarraidh go mbeadh ceann an bhóthair in ait éicint i gceantar Scríb - an Tigh Dhóite. 272991 Tá na himpleachtaí céanna aige do na mílte de ghnáthbhaill SIPTU chomh maith", dar le Ó Clochartaigh. 272992 Tá na himreoirí Conor Sammon agus Glenn Whelan le háit Robbie Keane (captaen) agus Paul Green a thógáil sa chluiche. 272993 Tá na himreoirí Craig Gilroy agus Simon Zebo ainmnithe aige mar na cliathánaithe don chluiche. 272994 Tá na himreoirí is fearr sa tír ag Cill Chainnigh agus Ciarraí, agus maidir le foireann amháin, tá an bainisteoir is fearr sa tír aici le deich mbliana anois. 272995 Tá na hIndiaigh Karuk ina gcónaí in Iarthuaisceart Chalifornia, cuid mhór acu fós ina ndúiche féin cois na habhann ar a dtugtar an Klamath inniu. 272996 Tá na hinimircigh an-tábhachtach i gcóir folláine sóisialta agus eacnamaíochta na tíre seo. 272997 Tá na hinnealtóirí ag iarraidh réiteach a fháil, agus tá an lucht díolacháin ag súil nach gcuirfidh na haerlínte mífhoighneacha a n-orduithe ar ceal. 272998 Tá na hinstitiúdaí atá de dhíobhail orainn le pobal láidir a dhéanamh dínn féin le bunú (cuid acu bunaithe cheanna féin) ach is muid féin a chaithfeas iad a bhunú agus ní féidir le stát ar bith iad a bhunú faoinar gcoinne. 272999 Tá na hinstitiúidí stáit ag brú Béarla de shíor ar phobal na Gaeltachta, mar shampla Bord Sláinte an Iar-Thuaiscirt, An Chomhairle Contae, An Roinn Dlí agus Cirt, agus a macasamhail. 273000 Tá na híocaíochtaí cáilithe liostaithe ar shuíomh gréasáin na Roinne Coimirce Sóisialaí. 273001 Tá na híocaíochtaí seo tástáilte ó thaobh acmhainne agus bunaithe ar ranníocaíochtaí árachas sóisialta. 273002 Tá na hiománaithe ar an gclaí ar aon fhocal ná beidh saol chomh bog ag an Taoiseach le Mac Dubhghaill agus mar bhí le Mary Harney. 273003 Tá na híomhánna i gcluichí níos cóngaraí do dhroch-chartúin ná an réalachas fíorúil a bhí geallta dúinn. 273004 Tá na hionaid oidhreachta ag cuid de na Gaeltachtaí. 273005 Tá na hionaid oiliúna céimithe i measc líon eochaireilimintí den 'chomhaontas oideachais' a comhaontaíodh idir Microsoft Ireland agus an Roinn Oideachais agus Eolaíochta. 273006 “Tá na hionsaithe ag éirí níos boirbe. 273007 Tá na hionstraimí agus na doiciméid seo ar fad tábhachtach agus an-úsáideach. 273008 Tá na hIúdaigh buíoch don fháinleog fosta agus iad den tuairim gur chuidigh sí go mór leis an Teampall Mór in Iarúsailéim a shábháilt. 273009 Tá na hocht mbunscoil á dtacú ag DEIS (Cothromaíocht Deiseanna a Sheachadadh sna Scoileanna), an plean aicsin do chuimsiú oideachasúil ag an Roinn Oideachais agus Eolaíochta. 273010 Tá na hochtóidí déanta níos fíneálta ag Mathew Williamson ag úsáid dathanna pastail. 273011 Tá na hOgiek fós gan seirbhísí bunúsacha riachtanacha cosúil le rochtain ar chúram sláinte. 273012 Tá na hoibleagáidí dlíthiúla atá ar tháirgeoirí agus ar thrádálaithe maidir le lipéadú teicstíle agus coisbhirt leagtha amach sna Rialacháin ainmnithe thuas. 273013 Tá na hoibreoirí poist údaraithe ag ComReg go léir ar liosta ar láithreán gréasáin ChomReg. 273014 Tá na hoidí ar an eolas go bhfuil na caighdeáin sa Bhéarla le feabhsú ag líon áirithe daltaí sa scoil agus tá obair ar siúl ag na hoidí chun gníomhú ar an laigeacht seo. 273015 Tá na hoidí le moladh as an réimse breá acmhainn a ullmhaíonn siad le tacú leis an teagasc agus an fhoghlaim. 273016 Tá na hoidí le moladh as an réimse leathan uirlisí measúnaithe atá in úsáid sa scoil chun monatóireacht a dhéanamh ar ghnóthachtáil pháistí sa léitheoireacht agus sa Mhatamaitic agus chun páistí le deacrachtaí foghlama a aithint. 273017 Tá na hoidí le moladh as na deiseanna a thugtar do na páistí cuairteanna a thabhairt ar an amharclann áitiúl go rialta. 273018 Tá na hoileáin an-álainn ar fad – tá an gaineamh bán agus foirfe, agus tá uisce glan an Aigéin Indiaigh timpeall orthu. 273019 Tá na hoileáin atá mar chuid d’Oileánra Bazaruto faoi chosaint mar pháirc náisiúnta. 273020 Tá na hollchuideachtaí déantúsaíochta agus airgeadais go mór ar son an phróisis seo agus á thiomáint chun cinn. 273021 Tá na holl-léirsithe sa Bhrasaíl faoi láthair mar a bheadh gaineamh ann. 273022 Tá na hollmhargaidh i ndiaidh an focal rogha a bhaint den teanga díreach mar atá déanta agus á dhéanamh ag Tesco in Eirinn agus fulaingíonn na soláthróirí dá bharr, feirmeoirí ina measc. 273023 Tá na horduithe bunaithe do ghlanadh ar chonradh, gruagaireacht, tionscal slándála agus ostáin lasmuigh de Bhaile Átha Cliath agus Corcaigh leasaithe. 273024 Tá na hospidéil go maith (dúirt idir Chúbaigh agus eachtrannaigh é sin) agus tá aire dochtúra saor in aisce do thurasóirí. 273025 Tá na huaireanta fada oibre seo mídhleathach faoi dhlí an Aontais Eorpaigh. 273026 Tá na huaireanta oibre do dhaoine óg faoi bhun 18 mbliana d'aois rialaithe ag an Acht um Chosaint Daoine Óga (Fostaíocht) 1996. 273027 Tá na húdaráis ag admháil anois gur maraíodh 100 duine ar a laghad i bhforneart na maidine agus gur gortaíodh corradh is 600 duine. 273028 Tá na húdaráis ag breathnú ar dhá fhéidearthacht go háirithe, gur tharla an taisme mar gheall ar an traein a bheith ag dul go róghasta ag cuid den traic a bhíonn contúirteach cionn is chomh casta is atá sé, nó go raibh pléascán de shaghas éigin ann. 273029 Tá na húdaráis ag diúltú cead pleanála a thabhairt ar na cúiseanna seo: dochar don timpeallacht agus milleadh radharcanna tuaithe; easpa infrastruchtúir tuaithe agus an costas a bhainfeadh le caighdéain sasúil a bhaint amach sa réimse seo. 273030 Tá na húdaráis ag tógáil damba ar abhainn an Yangtse. 273031 Tá na húdaráis áitiúla ag dul i gcomhairle lena n-oibrithe faoi chosc ar thobac ina gcuid foirgneamh - hallaí baile agus mar sin de. 273032 Tá na húdaráis áitiúla freagrach as ceadúnais le dramhaíl a bhailiú a eisiúint do gach bailitheoir dramhaíola ina gceantair. 273033 Tá na húdaráis áitiúla freagrach as (faoin Acht Tithíochta 1988) na riachtanais tithíochta dóibh siúd atá gan dídean a shásamh. 273034 Tá na húdaráis áitiúla freagrach as na córais phríomhphíopaí poiblí a chothabháil agus caighdeáin an uisce atá á dháileadh acu a chinntiú. 273035 Tá na húdaráis áitiúla freagrach, freisin, as caighdeán uisce san earnáil ghrúpscéime uisce. 273036 Tá na húdaráis atá ann anois (Oifig Iompair Átha Cliath, agus an Ghníomhaireacht um Fháil Iarnród atá freagrach as an Luas) i gcoinne an phlean: níl siad chun a mbarántas báis féin a shíniú! 273037 Tá na húdaráis chruicéid ag iarraidh atmaisféar teaghlaigh a chothú sna staideanna, agus bíonn páistí le feiceáil ag na cluichí – iad in éineacht lena dtuismitheoirí nó lena seantuismitheoirí. 273038 Tá na húdaráis den bharúil gur chuidigh baill de phéas is arm na hAfganastáine leis an Talaban. 273039 Tá na húdárais lándáiríre faoin riail seo agus cuirtear i bhfeidhm go tréan í. An oíche áirithe seo tháinig ceathrar suas chuig doras an tí tábhairne: beirt bhan meánaosta agus a n-iníonacha. 273040 Tá na húdaráis sa Danmhairg muiníneach go laghdóidh an cháin nua díol bia beagmhaitheasa ar nós píotsa is burgair mhairteola. 273041 Tá na húdaráis sa Fhrainc i ndiaidh ordú do na haerlínte gearradh siar 50% ar eitiltí amárach agus tá corradh is 1,000 stáisiún artola tirim ceal artola. 273042 Tá na húdaráis sláinte ag fiosrú truailliú fola a tugadh do 45 othar i seacht n-ospidéal stáit. 273043 Tá na hÚdaráis sna Stáit Aontaithe agus i Meicsiceo amuigh ag cuardach na ndaoine seo faoi láthair. 273044 Tá na huimhreacha réasúnta seasta le blianta beaga anuas, leis an imirce laghdaithe go mór, agus roinnt daoine a bhfuil gasúir acu ag filleadh ó Shasana agus Meiriceá. 273045 Tá na huimhreacha teoranta agus tá an cúrsa féin ag braith ar éileamh. 273046 Tá na huirlísí ag cur isteach ar an chumarsáid eadrainn. 273047 Tá na hurláir nocht fosta agus tá troscán traidisiúnta Éireannach san áit. 273048 Tá na húsairí seo - fíor-rialtóirí na dTíogar Aiseacha - ag cur iallach ar na rialtais cánacha a ardú, caiteachas a chiorrú agus níos mó acmhainní stáit a dhíol. 273049 Tá naíonra amháin i nGaeltacht Chonamara i ndiaidh a fhógairt nach mbeidh siad ag glacadh le dalta ar bith faoi bhun seacht mbliana déag an bhliain seo chugainn. 273050 Tá Naíonra & Bunscoil Gaelach ar an gcaighdeán is fearr sna 32 contae ann. 273051 Tá naíonraí Chomhar Naíonraí na Gaeltachta dírithe ar luathoideachas den scoth trí mheán na Gaeilge a chur ar fáil i naíonraí Gaeltachta. 273052 Tá Naíonraí Teo. i gcomhpháirt le carthannachtaí eile tar éis suíomh idirlín, dealeffect. 273053 Tá Naíonra lonnaithe sa scoil. 273054 Tá naíonra mar chuid den síneadh nua agus bailíodh níos mó ná €330,000 go háitiúil don togra seo. 273055 Tá naíonra sa cheantar, club na n-óg, Cumann Lúthchleas Gael agus, ar ndóigh, ranganna Gaeilge. 273056 Tá náire orainn gur gá dúinn cúnamh a lorg. 273057 Tá náire orainn gur gá dúinn cúnamh a lorg.' 273058 Tá náire orm a rá go raibh mé ar Chnoc 16 le déanaí, agus cuid de lucht tacaíochta Átha Cliath ag tabhairt íde seicteach d’imreoirí Thír Eoghain. 273059 Tá náire orm a rá gur fear ó iarthar an Chláir a tharraing é as poll éigin in aice Tikrit, a bhaile dhúchais, agus gur scríobh an ‘Clare Champion’ alt faoi, agus é ina laoch. 273060 Tá náire orm a rá nár bhaineamar é. Cur i láthair eile a bhí ar fheabhas ná ceann ó John Collison inar thóg sé sás (nó app) beag ar Ruby on Rails a fhad is a bhí sé ag caint linn. 273061 Tá náire orm a smaoineadh go bhfuil muid ag tabhairt drochshampla d'fhoghlaimeoirí. 273062 Tá náire orm mar is fada an lá ó bhí mé i Careysfort. 273063 Tá naisc an-mhaith le gníomhaireachtaí seachtracha ar nós na Seirbhíse Náisiúnta Síceolaíochta Oideachais (SNSO) agus ceaptar go bhfuil an-tairbhe le baint ag an scoil agus ag na scoláirí as an tseirbhís seo. 273064 Tá naisc ann freisin chuig eolas níos mionsonraithe a mhíníonn do chearta i gcúinsí faoi leith. 273065 Tá naisc ar an suíomh www.tg4.ie chuig suímh tríú páirtí. 273066 Tá naisc chuig suíomhanna agus nithe spéise ar leith sa chathair ansin freisin. 273067 Tá naisc eile ann leis. 273068 Tá naisc láidre ag an scoil leis an bpobal lasmuigh agus baintear leas as na naisc seo ar mhaithe leis an Treoir. 273069 Tá naisc láidre forbartha ag roinn na Gaeilge leis an bhfoireann tacaíocht fhoghlama. 273070 Tá naisc le fáil chuig cuid de na carthanais seo a leanas mar atá Concern (www. 273071 Tá naisc le taighde agus le faisnéis ar líne faoi oideachas sa bhaile le fáil ar a láithreán gréasáin agus is féidir leis na baill leabhair faoin ábhar seo a fháil ó sheirbhís leabharlainne an ghrúpa. 273072 Tá naisc mhaithe cruthaithe ag an bhfoireann eolaíochta le pearsanra tacaíocht fhoghlama na scoile a bhíonn ag obair leis na mic léinn. 273073 Tá naisc mhaithe forbartha ag an roinn leis an bhfoireann tacaíochta foghlama. 273074 Tana: Is gnáthach duine tana 'bheith snuighte, nó tarraingthe, san aghaidh. 273075 Tá náisiúin eile ar fud an domhain níos fuinniúla, níos urranta faoin a dteanga agus tugann siad tús áite dó. 273076 Tá náisiúnaithe fós in Albain a shíleann go socrófar gach rud de réir réasúin agus go ngéillfidh an stát ``Briotanach'' go héasca do thoil an tromlaigh. 273077 'Tá náisiún na nGael chomh cleachtach sin le nós na deoraíochta anois gur beag nach den dúchas iontu é', a scríobh Walahfrid Strabo faoi chine Gael sa 9ú haois. 273078 Tá na jócanna ar na bacáin le tamall anuas, agus is amhlaidh go bhfuil comhairleoir teanga anois ag cabhrú le Des le cinntiú nach gcaillfear an ghramadach sa ghreann. 273079 Tá na Kabyle lonnaithe i Kabylie, réigiún sléibhtiúil soir ó Algiers, príomhchathair na hAilgéire. 273080 Tá na ladrainn, na drónanna feallmharfacha úd, sna spéartha os cionn na Pacastáine. 273081 ‘Tá na laethanta is fearr os bhur gcomhair amach go fóill’ ar seisean. 273082 Tá na laethanta saoire ag teannadh linn agus tá chuile dhuine ag súil leo seachas Yassine. 273083 Tá na laethanta sin thart a Ghreavsie, agus ní éisteofar riamh arís le "Trust us, we're Fianna Fáil". 273084 “Tá na laethanta sin thart le fada,” arsa scríbhneoir an eagarfhocail, ach mar a dúirt gníomhaí teanga amháin liom, tá an t-am a dtig le haontachtaithe a rá linn cad é le déanamh thart fosta. 273085 Tá na láithreoirí proifisiúnta agus dathúil, an dá rud atá riachtanach sna meáin chumarsáide sa lá atá inniu ann. 273086 Tá na lámha síos liom fosta,” arsa Seán go truacánta, “agus tá mé stiúgtha leis an ocras.” 273087 Tá na lánúin, bean as an bhFrainc agus fear as an mBeilg ag rá gur leo féin an cailín óg áfach. 273088 Tá na lasca taobh amuigh den seomra, agus ní féidir na soilsí a fheiscint ón áit sin. 273089 Tá na leabhair curtha ar fáil le cabhair airgid ó Fhoras na Gaeilge. 273090 Tá na leabhair féin a scaipeadh go leictreonach i bhfoirm comhad a léitear ar Kindle nó ar fhón póca go fiú. 273091 Tá na leabhair i gcló agus ar fáil ar DVD. 273092 Tá na leabhair lán de scéalta mar gheall ar Dhaideo agus Mamó ina suí cois teallaigh agus na páistí óga ag éisteacht lena gcuid cuimhní cinn agus lena gcomhairle faoi chúrsaí an tsaoil. 273093 ‘Tá na leabhair léite againn, na scéalta ar fad: conas mar a shábháil tú na Seapánaigh ar Annapurna; an stoirm úd ar Mhanaslu.. 273094 Tá na leabhair phraiticiúla seo ar ardchaighdeán. 273095 Tá na leabhair rollaí mar bhonn de thuairisceáin oifigiúla thábhachtacha ar a ndéantar soláthairtí soláthar foirne agus maoinithe a chinneadh. 273096 Tá na leabhair seo ar fáil go domhanda anois. 273097 Tá na leabhair sin agam i gcónaí. 273098 Tá na leabhartha a bhí agam díolta nuiar a bhog mé isteach sa teach seo, is oth liom a rá. 273099 Tá na léachtaí agus na díospóireachtaí seo á n-eagrú ag Conradh na Gaeilge chun cur lenár dtuiscint uile ar stair na Gaeilge, ar staid na Gaeilge san am i láthair, agus ar a bhfuil i ndán don Ghaeilge sa chaoga bliain romhainn. 273100 Tá na léachtóirí, Anne Brindley agus Colin Gilligan, sa Choláiste Turasóireachta & na nEalaíon in Institiúid Teicneolaíochta na Gaillimhe-Mhaigh Eo ag obair air seo ó 2006 i dteannta seachtar páirtithe eile san AE. 273101 Tá na leaganacha Gaeilge agus Béarla tugtha ar aghaidh a chéile. 273102 Tá na leaganacha seo agam mar a bheidís sa chaighdeán cé le bheith macánta is leasc liom litreachta nach bhfoghraítear a scríobh más téacs canúnach atá i gceist. 273103 Tá na leaids ó One Republic le cloisteáil ag casadh a n-amhrán nua Secrets sa bhfíseán do na cumhráin, agus is é an grianghrafadóir Bruce Weber a rinne an físeán a stiúradh. 273104 “Tá na leanaí scoile – 460 ar fad – agus ár bhfoireann ag glacadh leis an bplódú seo atá sa scoil le i bhfad rófhada anois agus níl sé ceart ná cóir, an cinneadh seo atá déanta ag an Rialtas”, a dúirt príomhoide na scoile, Dairíona Nic an Iomaire. 273105 Tá na léaráidí déanta ag Olivia Golden. 273106 Tá na léaráidí dubha agus bána a ghabhainn leis an téacs simplí, ach táid ag teacht go haoibhinn leis an ábhar agus an leagan amach. 273107 Tá na léarscáileanna seo in ainm is a bheith stairiúil ach ní aithnítear na cuinsí polaitiúla a bhí i bhfeidhm le linn an tréimhse sin. 273108 Tá na leasuithe éagórach, dar leo. 273109 Tá na leathanaigh Gaeltachta rointe mar seo. 273110 Tá na leathanaigh laistigh maisithe go gleoite le léaráidí ó Karen Dietrich (www. 273111 Tá na leibhéil éagsúla á múineadh mar ranganna comhtháite. 273112 Tá na leideanna a bhronn ag daoine a bhfuil taithí acu taithí roimhe sin sa saol gnó, an comhairle a thabhairt duit do chuid airgid a infheistiú smaointe leis mar riosca beag agus is féidir, ní dhéanann na Comhairlí gealltanas chun na milliúin a dhéanamh. 273113 Tá na leideanna seo a leanas chun críocha eolais. 273114 Tá na leideanna úsáideacha agus tábhachtach go mbeadh a fhios conas a leá an punt comhlacht go deo, agus meáchan a chailleadh go buan, is féidir leis an Idirlíon a chur ar fáil freisin cabhrú le daoine. 273115 Tá na leigheasanna ó phlandaí agus luibheanna curtha chun bheith dlite tóir ar a n-éirigh go hiontach, agus éasca le húsáid, agus mar sin ní dhéanann siad costas i bhfad an iomarca. 273116 Tá na léirsitheoirí ag éirí níos diongbháilte lá i ndiaidh lae.” 273117 Tá na leithscéalta gan a léamh ag leá diaidh ar ndiaidh! 273118 Tá na leit-reacha i.h.s. ar gach bullán aca. 273119 Tá na *Lib-Dems *i gcumhacht sa chathair, ach bhí Páirtí an Lucht Oibre ar aon ghuth leo ar an ábhar seo. 273120 Tá na línte anseo fada, trom agus brónach a léiríonn an brón mór a mhothaigh an file. 273121 Tá na línte is cáiliúla sa dán ag tús an dara véarsa: Of drought and flooding rains. 273122 Tá na línte seo simplí. 273123 Tá na líomhaintí séanta go láidir ag Pell a dúirt gur bréaga mailíseacha atá iontu. 273124 Tá na litreacha scríofa go Dhaidí na Nollaig agus na freagraí faighte (tá sé ag teacht agus tá gach rud aige). 273125 Tá na logainmneacha dátheangach fosta, agus níor chuala mé go mbíonn aon easaontas faoi seo. 273126 Tá na lóistíní seo mealltach do chuairteoirí mar nach bhfuil a macasamhail le fáil i mórán tíortha eile. 273127 Tá na luachanna sin go smior inti; is amhlaidh gur oibrí deonach í go fóill. 273128 Tá na luathghlacóirí ann, tá giuirléidí á gcruthú ag forbróirí don Wave dúinn, ach níl a dhóthain feidhmeanna tionscantacha feicthe againn go fóill. 273129 Tá na luathscríobhaithe ag fanacht, a dhá lámh trasna ar a chéile. 273130 Tá na macallaí thart timpeall i gcónaí agus d’athmhúscail agallamh Cowen iadsan. 273131 Ta na madraí fiáin sa cheantar seo. 273132 Tá na madraí oilte chun drugaí cosúil le cannabas, cócaon, hearóin agus amfataimíní a thabhairt faoi deara. 273133 Tá na maidí greamaithe 'sa' tsiocán. 273134 Tá na mainistreacha don chuid is mó lonnaithe in áiteanna iargúlta ar loch nó ar bharr sléibhe agus níor bheag an taisteal a bhí le déanamh ag Reidy chun cuairt a thabhairt orthu. 273135 Tá na mairbh ina seasamh laistiar de á bhrostú chun cinn is ag ciorrú an bhóthair leis. 273136 Tá na marcaithe ag obair go dian ar an dianchúrsa. 273137 Tá na margaí is fearr ar fáil ar réimse táirgí ina measc éadaí fear agus ban, seodra, bréagáin, earraí tí, leabhair agus fóin phóca. 273138 Tá na meáin ag fanacht ciúin faoi na tuairimí sin, go fóill ar aon nós. 273139 Tá na meáin ag scanrú daoine i dtíortha eile ar an gcaoi chéanna. 273140 Tá na meáin chumarsáide agus go háirithe an BBC, ag déanamh glóiriú agus tréaslú ar an chogaíocht, an mhílteachas agus ansmacht an impiriúlachais. 273141 Tá na meáin chumarsáide eadarnáisiúnta ag ráit go bhfuilimid ag déanamh cúis mhaith, go bhfuilimid ag dul i ngleic leis na fadhbanna atá againn agus go bhfuil ag éirí linn iad a cheansú de réir a chéile. 273142 Tá na meáin – Eaglais ár linne – lán le daoine barrthabhachtacha atá ag iarraidh stiúr a chur ar an dtír. 273143 Tá na meáin san Astráil ag tuairisciú go bhfuil fear a ghabh na péas ar maidin le cúisiú as dúnmharú agus coireanna eile a bhaineann le himeacht as radharc Jill Magher. 273144 Tá na meáin sa tSeapáin ag tuairisciú go bhfuarthas nóta in aice lena mála scoile ag míniú go raibh sé ag cur lámh ina bhás féin. 273145 Tá na meáin seo ag dul in ísle brí. 273146 Tá na meáin seo go léir comhtháite chun cúrsa cuimsitheach agus suimiúil a chur ar fáil dóibh siúd a bhfuil roinnt Gaeilge acu cheana féin agus ar mian leo luí isteach ar fhoghlaim na teanga arís. 273147 Tá na meáin thraidisiúnta marbh; gura fada buan iad! 273148 Tá na ‘mear-naisc’ chucu seo uile ar an leathanach teidil. 273149 Tá na meastacháin atá an-tábhachtach chun tús maith, le do athmhúnlú ar do chistin; le trealamh go n-úsáideann leictreachas níos lú, a cheadú leat airgead a shábháil ar bhillí leictreachais. 273150 Tá na Meiriceánaigh ag ceannach cearta le leaganacha Béarla a dhéanamh do leithéidí, The Killing. 273151 “ Tá ‘Name Your Place’, an dara eagrán, foilsithe ag Club na Sionna de Chonradh na Gaeilge, urraithe ag Foras na Gaeilge, le hathraithe ann, tugtha suas chun dáta le hainmneacha ann do shiopaí, óstáin, ionaid gnó agus árasáin. 273152 Tá na mic léinn ardteistiméarachta a ghlacann páirt san ghnéith seo den scoil ag cur go mór le sainspiorad na scoile agus moltar go mór a gcuid oibre agus a dtiomantas don scoil. 273153 Tá na micreabhusanna fós sa tsiúl. 273154 Tá na milliúin dollar tugtha isteach ag an Lance Armstrong Livestrong Foundation a bhfuil sé mar aidhm aige an galar marfach a chloí. 273155 Tá na milliúin euro tuillte acu as an chleas is úire dá gcuid: na bealaí rúnda tuaithe thart ar an bhaile a thaispeáint do na gluaisteánaithe bochta a bhíonn ag iarraidh taisteal idir an Uaimh agus Baile Átha Cliath gach lá. 273156 Tá na milliúin focal scríofa um an dtaca seo faoin sléacht a tharla i Nua Eabhrac agus i Washington. 273157 Tá na milliúin saighdiúir ag druidim linn ón tír ollchumhachtaigh ábhalmhóir san Oirthear, agus gan againn ach an sean-Rí agus a chlaíomh amháin!" 273158 Tá na milliúin sicín, lacha agus gé maraithe ar fud na hÁise de bharr orduithe rialtais ach níl an galar fós faoi smacht. 273159 Tá na mílte acu ann, iad ag gabháil thart i riocht gardaí agus gurriers, múinteoirí agus mionchoirpigh, cioclóip agus ciontóirí. 273160 “Tá na mílte ag freastal ar ranganna Gaeilge ach, go dtí seo, ní raibh deis acu cáilíocht mar seo a bhaint amach. 273161 Tá na mílte ag teacht go Mendips agus ag éisteacht lena chuid ceoil, nó ag déanamh iarrachta a bheith cosúil leis. 273162 Tá na mílte bealaí físe ann. 273163 Tá na mílte cime Palaistíneach tosaithe ar stailc ocrais agóide agus gortaíodh na scórtha duine ar na sráideanna nuair a bhí caismirtí le saighdiúirí Iosraelacha. 273164 Tá na mílte corp caillte go deo faoi na méadair d'ithir, agus ní thiocfar orthu arís. 273165 Tá na mílte crann cnó cócó le feiceáil i ngach aon áit. 273166 Tá na mílte dalta scoile ag réiteach do na trí seachtaine seo. 273167 Tá na mílte díobh marbh, agus is cosúil gur mná agus páistí formhór díobh. 273168 Tá na mílte dóirí saille ar an margadh forlíontaí bia, ach nach bhfuil ar fad in ann cabhrú le meáchan a chailleadh. 273169 Tá na mílte duine ar fud na cruinne ar mian leo breathnú ar chláir TG4 go rialta agus is mian linne go mbeadh an deis sin acu.” 273170 Tá na mílte duine ar fud na tíre ag obair go dian dícheallach chun na cluichí agus an eagraíocht a chur chun cinn. 273171 Tá na mílte duine óg ag tréigean a gceantracha féin de bharr an scriosta atá déanta ag cuid cuótaí an Aontais Eorpaigh ar thionscal na hiascaireachta agus na talmhaíochta. 273172 Tá na mílte duine tar éis theacht amach i lár Bhéal Feirste le comhbhrón a dhéanamh leis an imreoir snúcair, Alex Higgins, a fuair bás an tseachtain seo caite. 273173 Tá na mílte eile mar iad ag bualadh ar dhoirse na hEorpa gach uile lá beo. 273174 Tá na mílte Éireannach ag imeacht thar sáile gach bliain ar saoire, go deisceart na Spáinne nó chun na hIodáile, mar shampla. 273175 Tá na mílte finscéal cumtha agus na mílte scéal atá fíor nó leathfhíor inste faoi eachtraí a bhain le lucht leanúna na hÉireann, an chuid is mó acu greannmhar agus áiféiseach. 273176 Tá na mílte foghlaimeoir ag freastal ar ranganna Gaeilge in Éirinn agus i dtíortha eile ar mhaithe le forbairt phearsanta agus phroifisiúnta a bhaint amach dóibh féin. 273177 Tá na mílte forlíontaí aiste bia chun meáchan a chailliúint, roinnt torthaí miraculous tuar dóchais inti, ach i ndáiríre is beag atá éifeachtach. 273178 Tá na mílte Gaeilgeoir amuigh ansin a bheadh ábalta tráchtanna ciallmhara a dhéanamh ar chúrsaí reatha. 273179 Tá na mílte Gael, as gach cearn den tír agus níos faide i gcéin, bailithe le chéile i gCill Airne, Co. 273180 `Tá na mílte iarchimí i gach cearn den tir, daoine a thuigeann tábhacht na bpríosún sa phróiseas seo, agus t'mé ag iarraidh orthu dul i ngleic leis an dushlán seo, agus bheith páirteach san fheachtas Saoirse nua'. 273181 Tá na mílte i mbun agóide ann cionn is nach bhfuil an rialtas míleata ag tabhairt cothrom na Féinne dóibh go háirithe agus iad ar thairseach toghcháin. 273182 Tá na mílte íospairteach inar sochaí de bharr na coimhlinte ach is beag a chluineann muid uathu féin ach cluintear go leor ó pholaiteoirí agus ó chorr grúpa íospairteach a bhfuil a gcuid airgid ag brath ar cás na iospairteach a dhéanamh. 273183 Tá na mílte lámh léite aici le fiche bliain anuas, ach ní dhearna sí seisiún trí mheán na Gaeilge go fóill. 273184 @Tá na mílte marbh mar gheall ar an chogaíocht go dtí seo. 273185 ‘Tá na mílte milliún de chealla fágtha i d’inchinn go fóill, a Úna. 273186 Tá na mílte múinteoirí ag an mbunléibhéal agus ag an dara léibhéal nach bhfuil ag tógail teaghlaigh le Gaeilge agus tuismitheoirí ag cur a gcuid gasúir go dtí an Ghaelscoil agus gan Gaeilge ar bith á labhairt acu sa bhaile. 273187 Tá na mílte saighdiuirí Francacha ag troid ar thaobh an ghnáthairm. 273188 Tá na mílte sibhialach, mná agus leanaí ina measc, á marú ag buamaí atáthar ag stealladh orthu ón aer. 273189 Tá na mílte tar éis teicheadh as an tíre - tá 15,000 díobh sa Téalainn amháin. 273190 “Tá na mílte teanga agus cultúr dúchasach scriosta agus réabtha mar gheall ar an impiriúlachas agus an caipitleachas. 273191 Tá na mílte teifeac ón tSomáil ag éalú ón dtriomach is measa sa tír le 60 bliain anuas go campaí plódaithe sa Chéinia agus san Aetóip. 273192 Tá 'na mílte troigh' ag Ó Dónaill (a. 273193 Tá na mionbhuamaí sin an méid céanna le canna deoch mianra, agus titeann siad leis an ghaoth. 273194 Tá na miondifríochtaí ann agus tá siad córasach. 273195 Tá na mionsonraí iomlána le fáil i Socruithe Riaracháin um Chosaint na nÍobartach sa Gháinneáil i nDaoine (pdf) ar láithreán gréasáin Sheirbhís Eadóirseachta agus Inimirce na hÉireann. 273196 Tá na mionteacha thíos leis nuair a thagann sé ag polasaithe inmheánacha alán stáit, cuid acu glan ina n’aghaidh. 273197 Tá na míreanna á gcur i láthair i gcanúintí éagsúla a roghnaíodh ó bhunábhar i gcartlanna saibhre RTÉ Raidió na Gaeltachta agus OÉ Gaillimh. 273198 Tá na mná ag teacht chun cinn de réir a chéile agus ag obair leo. 273199 Tá na mná ag teacht chun cinn, rud atá go maith. 273200 Tá na mná róghléasta. 273201 Tá na mná seo an-chleasta níl fear dár fháisc bairiall Nár imir siad cleas luath nó mall air, Mar chinneadar cheana ar Aristotle Thug sé a sheacht míle mallacht go brách dhóibh. 273202 Tá na mná seo an-chleasta níl fear dár fháisc bairiall Nár imir siad cleas luath nó mall air, Mar chinn siad cheana ar Aristotle Thug sé a sheacht míle mallacht go brách dhóibh. 273203 Tá na modhanna measúnaithe idir mhúnlaitheach, dhiagnóiseach, shuimitheach agus mheastóireacht á gcíoradh go fónta ar bhonn uile-scoile faoi láthair. 273204 Tá na modhanna oibre seo i bhfeidhm chun an tsochaí a chosaint agus calaois ioncaim a sheachaint. 273205 Tá na modh tábhachtach chun feabhas a chur ar shláinte an chomhlachta, beidh an straitéis seo cabhrú agat comhlacht caol deas, gur bhrionglóid. 273206 Tá na moltaí déanta ag an gCoimisinéir sa tuairisc leis an Acht a láidriú ciallmhar, loighciúil agus infheidhmithe. 273207 Tá na moltaí ginearálta, seachas mionsonrach nó saintreorach, ach is dóigh liom gur fearr sin agus dá réir, go bhfágfaí faoi údarás na scoileanna lán-Ghaeilge slánchúis na scoileanna a chosaint, rud atá riachtanach". 273208 Tá na moltaí reatha le haghaidh forbartha curaclaim de Chorpoideachas, spórt agus de chaitheamh mar bhunchuid de na moltaí le hinfreastruchtúr fisiceacha na scoile a fhorbairt sa réimse seo. 273209 Tá na moltaí seo bunaithe ar thaighde ar chúinsí mar an costas maireachtála, costas tithíochta, boilsciú, etc. 273210 Tá na monarchana éisc dúnta agus tá na báid iascaigh ceangailte suas. 273211 Tá na mórthéamaí uilig anseo – dílseacht agus brath, mac a d’éalaigh le brideach athar, laochas agus tréas, an grá agus an drúis. 273212 Tá na mórtheangacha ann mar theangacha réigiúnacha, agus tá mionteangacha, nó teangacha mionlaithe, le fáil sna réigiúin sin. 273213 Tá na mórthíortha i gcoitinne den tuairim nár cheart aon bhunleasú a dhéanamh agus tá na miontíortha den tuairim nár mhiste an scéal a phlé a thuilleadh. 273214 Tá na mór-údair ann - Liam Ó Flaithearta, Pádraic Ó Conaire, Pádraig Mac Piarais - agus údair nach bhfuil an aithne chéanna orthu, b'fhéidir - Peigí Rose, Fionntán de Brún, Annraoi Ó Liatháin. 273215 Tá na Moslamaigh antoisceacha an-láidir sa dá thír sin agus tá lucht tacaíochta líonmhar ag bin Laden iontu araon, go háirithe i measc na n-óg. 273216 Tá na muilte seo ar fud mhachairí móra fairsinge Ostfriesland, ag síorshiosarnach agus iad ag ag síneadh i dtreo na bhfaitheas. 273217 Tá na múinteoirí ag díriú ar labhairt na teanga a fhorbairt níos mó leis na scoláirí. 273218 Tá na múinteoirí ag plé na ceiste faoi láthair maidir leis an gcaoi is fearr leis an aitheantas seo a chur ar fáil agus tá treoir á cur orthu maidir leis an mbéaltriail roghnach i scrúdú Gaeilge an Teastais Shóisearaigh. 273219 Tá na múinteoirí agus an bainistíocht le moladh as na deiseanna seo a sholáthar do na scoláirí de bharr a thábhachtaí agus atá sé a dtaithí ar úsáid na teanga agus ar an gcultúr lasmuigh den rang a fhorbairt. 273220 Tá na múinteoirí agus an bhainistíocht le moladh as a gcumarsáid le tuismitheoirí. 273221 Tá na múinteoirí agus an bhainistíocht le moladh as deiseanna a sholáthar do na scoláirí chun a dtaithí ar an teanga agus ar an gcultúr a leathnú lasmuigh de na ranganna foirmeálta. 273222 Tá na múinteoirí agus an bhainistíocht le moladh as deiseanna a sholáthar do na scoláirí chun an Ghaeilge a úsáid lasmuigh de shuímh fhoirmeálta ranga. 273223 Tá na múinteoirí agus an bhainistíocht le moladh as seo. 273224 Tá na múinteoirí agus an bhainistíocht le moladh chomh maith as anailís a dhéanamh ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna scrúduithe stáit. 273225 Tá na múinteoirí agus an bhainistíocht le moladh chomh maith as an nGaeilge mar atá in Siollabas don Teastas Sóisearach: Gaeilge a sholáthar do scoláirí an chláir seo. 273226 Tá na múinteoirí agus an bhainistíocht oscailte don tuairim le hathruithe nuálacha mar seo a chur i bhfeidhm don Ghaeilge sa scoil ach an maoiniú a bheith ar fáil chuige sin. 273227 Tá na múinteoirí ar fad tar éis freastal ar chúrsa inseirbhíse na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéal don Ghaeilge (STDL) agus dearbhaíonn siad feabhas an chúrsa sin. 273228 Tá na múinteoirí atá ag obair leis an gcéad bhliain le moladh as an gcomhphleanáil atá ar bun acu do mhúineadh an ábhair do na ranganna sin. 273229 Tá na múinteoirí bunaithe ina seomraí féin agus gach tairbhe bainte acu as an mbuntáiste seo. 273230 Tá na múinteoirí díograiseach, cé gur foghlaimeoirí cuid acu féin. 273231 Tá na múinteoirí Gaeilge an-ghníomhach ag iarraidh an Ghaeilge a chur chun cinn lasmuigh den rang. 273232 Tá na múinteoirí Gaeilge an-shásta leis an soláthar a dheineann bainistíocht na scoile maidir le cruinnithe a reáchtáil. 273233 Tá na múinteoirí Gaeilge an-tiomanta d’fhorbairt chumas Gaeilge na scoláirí agus tugann bainistíocht na scoile lántacaíocht dóibh. 273234 · Tá na múinteoirí Gaeilge an-tiomanta d’fhorbairt chumas na scoláirí sa Ghaeilge agus tugann bainistíocht na scoile lántacaíocht dóibh. 273235 Tá na múinteoirí Gaeilge ar fad tar éis freastal a dhéanamh ar chúrsa inseirbhíse na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéal don Ghaeilge (STDL) le linn na scoilbhliana 2007/08 i dtaca le foghlaim ghníomhach a chur chun cinn le scoláirí céad bliana. 273236 Tá na múinteoirí Gaeilge díograiseach maidir le cur chun cinn an ábhair agus eagraítear imeachtaí comhchuraclaim i gcaitheamh na bliana de bhreis ar imeachtaí cultúrtha Gaelacha tras-churaclaim le linn Seachtain na Gaeilge. 273237 Tá na múinteoirí Gaeilge inniúil ar chinneadh den chineál seo a dhéanamh. 273238 Tá na múinteoirí Gaeilge le moladh as na deiseanna seo a chur ar fáil. 273239 · Tá na múinteoirí Gaeilge, le tacaíocht bhainistíocht na scoile, an-díograiseach faoi fhreastal ar chúrsaí inseirbhíse na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéal don Ghaeilge. 273240 Tá na múinteoirí gafa le pleanáil fhorbartha don Ghaeilge agus tá plean forbartha. 273241 Tá na múinteoirí gníomhach sa phróiseas pleanála um fhorbairt ábhair agus tugann plean na Gaeilge léargas cuimsitheach ar obair na roinne. 273242 Tá na múinteoirí go léir mar bhaill de Chomhar na Múinteoir Gaeilge. 273243 · Tá na múinteoirí lánghníomhach sa phróiseas pleanála um fhorbairt ábhair agus tá plean cuimsitheach leagtha síos don Ghaeilge. 273244 · Tá na múinteoirí lánghníomhach sa phróiseas um phleanáil ábhair. 273245 Tá na múinteoirí le moladh as a gcuid oibre sa réimse seo. 273246 Tá na múinteoirí le moladh as an aidhm seo a chur rompu agus as feabhas an dul chun cinn atá déanta leis an aidhm sin a bhaint amach. 273247 Tá na múinteoirí le moladh as an bpleanáil agus as an ullmhúchán a bhí déanta acu. 273248 Tá na múinteoirí le moladh as an bpleanáil fhadtéarmach atá ar siúl acu dul chun cinn leanúnach a dhéanamh maidir le líon na scoláirí a thugann faoin ábhar ag na leibhéil éagsúla san ábhar a ardú agus ar ghráid i gcoitinne a ardú. 273249 Tá na múinteoirí le moladh as an obair a bhí ar bun acu ag am na cuairte chun cur leis an ábhar léitheoireachta i nGaeilge i leabharlann na scoile. 273250 Tá na múinteoirí le moladh as an taithí seo a thabhairt do na scoláirí mar chuid dá n-ullmhúchán do na scrúduithe stáit. 273251 Tá na múinteoirí le moladh as banc acmhainní a bheith forbartha acu chun tacú le foghlaim na scoláirí, agus as iad a roinnt. 273252 Tá na múinteoirí le moladh as bheith sásta na deiseanna sin a iniúchadh. 273253 Tá na múinteoirí le moladh as bualadh le chéile ina gcuid ama féin chomh maith lasmuigh de na cruinnithe foirmiúla le cúrsaí na roinne a phlé mar is gá. 273254 Tá na múinteoirí le moladh as moltaí an chúrsa sin a chur i bhfeidhm sa seomra ranga. 273255 Tá na múinteoirí le moladh as na hiarrachtaí seo. 273256 Tá na múinteoirí le moladh as na himeachtaí seo a eagrú ar mhaithe leis na scoláirí. 273257 Tá na múinteoirí le moladh as na taifid a choimeádann siad ar ghnóthachtálacha na scoláirí, as anailís agus monatóireacht a dhéanamh orthu agus as tuismitheoirí a choimeád ar an eolas. 273258 Tá na múinteoirí le moladh as taifid mar seo a chlárú. 273259 Tá na múinteoirí le moladh go mór as a gcuid iarrachtaí ar fad an Ghaeilge a chur chun cinn agus dearcadh dearfach a chothú ina leith. 273260 Tá na múinteoirí molta go hard don am, i bhfad níos mó ná na gnáth uaireanta teagaisc, a chaitheann siad ag pleanáil, ag bainistiú agus i mbun na ngníomhaíochtaí seo. 273261 Tá na múinteoirí ranga freagrach as slacht a choinneáil ar a gcuid seomraí agus siad na gasúir atá freagrach as slacht a choinneáil ar a gcuid boird fhéin agus timpeallacht an tseomra agus an chlóis a choinneáil saor ó bhrúscar. 273262 Tá na múinteoirí tosaithe ar chomhphleanáil a dhéanamh agus tá an-mholadh ag dul dóibh as tús a bheith curtha acu leis an gcur chuige seo don phleanáil. 273263 Tá na múnlaí éagsúla solas-úsáid an idirlín agus Consóil ríomhaire glúine atá díreach an rud ar-an-dul córas ríomhaireachta, agus tá siad freisin an-saor chomh maith. 273264 Tá na Murdochs ag baint ama agus faoiseamh beag chun gach rud a bhainistiú agus dar liom go bhfuil an lámh in uachtar anois acu. 273265 Tá na naíonáin seo ag dul chun na scoile den chéad uair le fiche nó tríocha bliain anuas gan Bhéarla. 273266 `Tá na naíscoileanna, bunscoileanna agus naí-ionaid nua spréite ar fud na Sé Chontae.' 273267 Tá na naisc seo le moladh. 273268 Tá na naisc sin i mbéal an phobail anois. 273269 Tá na Náisiúin Aontaithe agus an Astráil ag cuimhneamh ar a gcuid póilíní agus saighdiúirí a thabhairt amach as Tíomór Thoir an bhliain seo chugainn. 273270 Tá na Náisiúin Aontaithe go mór as ­feidhm ó ceapadh Ban Ki-moon ina Ard-Rúnaí. 273271 Tá na naisiúnaithe breá ábalta ionsaithe a dhéanamh iad féin, ar ndóigh, ach is í an bhunfhadhb ná an seicteachas brúidiúil atá i gceist i measc an lucht oibre dílseach. 273272 Tá na Náisiún Aontaithe sásta áfach go bhfuil an próiseas cláraithe beagnach críochnaithe anois agus go bhfuil 90% den daonra - atá i dteidéal vótaí - cláraithe cheana. 273273 Tá nanaitheicneolaíocht lárnach sna gnéithe sin – agus tá comhlacht sa Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath ag forbairt slí nua chun eolas a thaispeáint ar scáileáin a bhfuil cuma páipéir orthu. 273274 Tá na nascanna an chabhrach ar fad. 273275 Tá na nascanna seo ag bun gach leathanaigh, nó roghnaigh leathanach ón chlár. 273276 Tá na nathanna seo atá lán gaoise agus grinn tar éis teacht chun cinn sa traidisiún béil leis na céadta bliain anuas. 273277 Tá na nathanna seo, cuid dár mbéaloideas traidisiúnta, caillte ar na glúinte óga nach mór. 273278 Tá na neithe sin uile dá gcoimeád ós comhair ár n-aigne de shíor ar a lán slite; agus is baol, b’fhéidir, go ndéanfadh cuid againn faillí sa cheist is mó díobh go léir – ceist atá fíor-riachtanach i mbeatha an náisiúin – eadhon. 273279 Tá na nithe leictreacha agus leictreonacha fuílleacha seo a leanas coiteanta: Céard iad na príomhcheisteanna comhshaoil? 273280 Tá na nithe seo ag tarlú go fóill i Meiriceá, agus tá Nua-Eabhrac ar cheann de na háiteacha is mó a bhfuil a leithéid ag gabháil ar aghaidh ann. 273281 Tá na nithe seo a leanas ar fáil i mbeagnach gach láithreán dramhaíola: Ní bhíonn ach píosaí beaga, ar a dtugtar cilliní, den láithreán in úsáid ag an am. 273282 Tá na nithe seo a leanas díolmhaithe ó Cháin Fháltais Caipitiúil: Tá an chéad €3,000 den luach iomlán ar na bronntanais ar fad a fhaightear ó duine amháin i mbliain na féilire ar bith díolmhaithe. 273283 Tá na nithe sin níos tábhachtaí ná riamh anois agus cúrsaí beatha agus báis teanga á dtuiscint i dtéarmaí éiceolaíochta agus éicitheangeolaíochta. 273284 Tá na nósanna ar bhealach nádúrtha agus faigh ar ais ar waist caol. 273285 Tá na nósanna imeachta a bhaineann le horduithe iontaofa agus sealbhaithe a fháil san Ard-Chúirt cosúil leis na cinn a bhíonn i gceist sa Chúirt Chuarda. 273286 Tá na nósanna imeachta liostaithe go hiomláin sna himlitreacha seo a leanas: Ní mór achomharc a dhéanamh chuig fostóir an phríomhoide/an mhúinteora (BOO nó Bord Bainistíochta) laistigh de 10 lá scoile tar éis fógra a fháil faoin ngníomh araíonachta. 273287 Tá na nósanna imeachta nua ceaptha chun treoir a thabhairt d’údaráis scoile agus lucht foirne scoile maidir le cosc a chur le hiompraíocht bhulaíochta scoil-bhunaithe i measc na ndaltaí agus maidir lena réiteach. 273288 Tá na nósanna sin láidir sa chluiche, fiú más ag imirt do Chathair na Mart nó na Auckland Blues atá tú. 273289 Tá na nótaí a bhreacas síos ina ranganna ar na sealbha de mo chuid is ansa liom. 273290 Tá na nuachtáin sin uilig imithe ar shlí na fírinne agus níl teacht ar an chuid is mó dá raibh iontu ach ar mhicrifís i gcúinní dorcha, deannachúla na Leabharlainne Náisiúnta. 273291 Tá na nuachtáin thraidisiúnta ag cailleadh léitheoirí lá i ndiaidh lae. 273292 Tá na oidis bianna maith a choimeád ar bun leis an gcomhlacht sláintiúil agus cuidiú a choinneáil ar an waistline foirfe. 273293 Tá naoi gcinn ceannaithe cheana féin. 273294 Tá naoi múinteoirí ceaptha mar chomhairleoirí ranga. 273295 Tá naoi saothar le TG4 roghnaithe ag an ngiúiré Éireannach le bheith san iomaíocht idirnáisiúnta ag Féile na bliana seo. 273296 Tá Naomh Richard as Sasana ann, taobh istigh de sharcófagas Rómhánach, a fuair bás anseo ar a bhealach go dtí an Róimh mar oilithreach sa bhliain 722. Agus tá Naomh Zita ann, a dtugtar an-urraim di sa chathair. 273297 Tá naonúir múinteoirí ag múineadh na Gaeilge i mbliana agus leanann na múinteoirí na scoláirí agus iad ag bogadh ón dara agus cúigiú bliain go dtí an tríú agus an séú bliain. 273298 Tá naonúr á gceistiú ag an Gharda faoi dhúnmharú beirte aréir. 273299 Tá naonúr daltaí ag freastal ar an rang agus iad le míchumas foghlama ginearálta meánach agus míchumas foghlama ginearálta trom. 273300 Tá naonúr fostaithe ag an stáisiún faoi láthair, triúr go lánaimseartha agus seisear go páirtaimseartha, ar scéim fostaíochta pobail. 273301 Tá naonúr san fhíseán, a dhéanann aithris ar Sorry Sorry (amhrán cáiliúil don bhanna Super Junior). 273302 Tá na pacáistí dírithe ar agus deartha le himeachtaí eachtraíochta agus cultúrtha a chur ar fáil don turasóir, a thugann deis dóibh blas fíor a fháil den choirnéal faoi leith seo d’Éirinn. 273303 Tá na paidreacha maoithneacha mainséaracha ráite agus na coinnle lasta anois múchta. 273304 Tá na paidreacha maoithneacha mainséaracha ráite agus na coinnle lasta sna fuinneoga ag bunadh an tí agus sna tithe pobail ag lucht minic nach dtig. 273305 Tá na paidreacha maoithneacha máinséaracha ráite agus na coinnle lasta sna fuinneoga ag bunadh an tí agus sna tithe pobail ag lucht minic nach dtig. 273306 Tá na paidreacha sa díolaim seo roinnte de réir téama: paidreacha móra do Dhia; d’Íosa Críost, don Spiorad Naomh agus do Mhuire; le haghaidh na Nollag agus na Cásca; d’ócáidí, agus mar sin de. 273307 Tá na páipéirí, cláracha raidió agus cláracha teilifíse lán go barra leo. 273308 ‘Tá na páirceanna imeartha ar fad reoite agus ní fhéadfaimis dul ag traenáil dá dheasca. 273309 Tá na páirtithe eile dubh in éadan athruithe bunúsacha sa Chomhaontú agus ní bhfaighidh eite Robinson/Dodds spreagadh ar bith uaidh sin. 273310 Tá na páirtithe polaitíochta uile i bhfábhar an chonartha ach amháin Sinn Féin. 273311 Tá na Pairtithe Sinn Féin, Lucht Oibre agus na Glasaigh ag iarraidh plé iomlán a bheith ann sa Dáil mar gur ceist an-thabhachtach í, an mbéimíd ag glacadh páirt san arm catha seo, agus an mbeidh deire len ár bpolasaí neodrachta. 273312 Tá na páistí ag iarraidh teacht ar 'thaisce rúnda na múinteoirí' sa scoil. 273313 Tá na páistí ag obair go dian, ag cosc an uisce aon áit a fheiceann siad drithlín ag sruthú trí bhearna idir na clocha. 273314 Tá na páistí agus na múinteoiri breá sásta leis an éide spóirt nua. 273315 Tá na páistí ar fad ag freastal ar an mbunscoil áitiúil. 273316 Tá na páistí corrthónach sa teach agus iarrann siad ar Mham scéal a insint dóibh. 273317 Tá na páistí imithe abhaile agus tá mé anseo ag piocadh mo shróine taobh thiar de chóip den Irish Independent. 273318 Tá na Pajanimals ag súil go mór leis an gcluiche nua a bheidh siad a imirt ar maidin ach tá imní ar Apollo nach mbeidh aon mhaith leis féin ag an gcluiche céanna. 273319 Tá na paráideanna thart tá an Taoiseach agus a chuid airí fillte abhaile tar éis a gcamchuaird ar fud na cruinne. 273320 Tá na patrúin fostaíochta ag athrú agus tá níos mó tuismitheoirí ag fáil cúram agus oideachas do leanaí réamhscoile. 273321 Tá na péas ag fiosrú do líomhaintí gur ghníomhaigh an iarAire Airgeadais go mídhleathach nuair a cheadaigh sí an íocaíocht cúitimh ar luach €285m le Bernard Tapie. 273322 Tá na péas chun athagallamh a chur ar tuairim is 30 duine acu siúd a thug fianaise do na Gardaí roimhe seo. 273323 Tá na péas in Arkansas den tuairim gur chuir Mindy Mc Cready lámh ina bás féin. 273324 Tá na péas sa Bhreatain Bheag ag tabhairt le fios nach raibh streachailt ann nuair a chuaigh April Jones isteach in veain in aice lena bhaile in Machynlleth. 273325 Tá na pící neadaithe ar an dealb i gcuimhne '1798' agus colm na síochána le haghaidh '1998'. 273326 Tá na pictiúir a dhéanann Rachel a phéinteáil teibí go maith. 273327 Tá na pictiúir ar díol ar phraghsanna éagsúla, ó €500 suas. 273328 Tá na pictiúirí seo an-éifeachtach mar a deirim agus, i mo chás féin, cuireann siad i gcuimhne dom an tsamhail a bhí agam de na hiománaithe a chonaic mé le linn m’óige. 273329 Tá na pills meáchain caillteanas, atá bunaithe go ginearálta ar phlandaí, ar a bhfuil airíonna diuretic. 273330 Tá na pills slimming ainmneacha agus ainmneacha éagsúla, tugann siad leis míorúiltí éifeacht, amhail pills aiste bia nó drugaí a meáchan a chailliúint. 273331 Tá na píobaí ar fad tiúnáilte go hálainn agus ton álainn uathu freisin. 273332 Tá na pionóis agus na fíneálacha gur féidir leis an gCúirt Uachtarach a ghearradh i bhfad níos troime ná iad siúd a ghearann an Chúirt Dúiche agus is féidir díspeagadh cúirte a chur i leith duine nach gcomhlíonann cinneadh na Cúirte Uachtaraí. 273333 Tá na píosaí gleoite ealaíona, a rinneadh ag na ealaíontóirí áitiula, Dan Devenney agus Marty Lyons lonnaithe i lár sraith de mhúrmháisithe ag an Bhalla Idirnáisiúnta, mar a bheirtear air, ag bun Bhóthar na bhFál. 273334 Tá na píosaí sin thuas os cionn an ainm "Greagóirína Nic Ghréagóir Gréagach" ach amháin uimhir VIII nach bhfuil ainm ar bith leis, agus nach léir go bhfuil baint aige leis an chuid eile. 273335 Tá na plásóga míne, cothroma, ollmhóra, leathana sin ar díol ar phraghas an-mhaith. 273336 Tá na pleananna ábhair don chéad agus don dara bliain leagtha amach de réir téamaí agus déantar na téamaí seo a mhúineadh thar na scileanna teanga agus na gnéithe éagsúla de na cúrsaí ag teacht le treoirlínte na siollabas. 273337 Tá na pleananna ann, deir beagnach chuile dhuine go bhfuil gá leis, ach fós féin níl tada ag tarlú. 273338 Tá na pleananna ar fad faoi réir go mór ag leagan amach na dtéacsleabhar agus tá an bhéim, cuid mhór, ar chlár na n-ábhar atá le déanamh. 273339 Tá na pleananna cuimsitheach agus cabhraitheach agus tá sé i gceist cuid acu a chur ar shuíomh gréasáin na scoile go luath. 273340 Tá na pleananna curaclaim bunaithe ar riachtanais fhoghlama na ndaltaí agus ag teacht le prionsabail an churaclaim. 273341 Tá na pleananna curaclaim uile bunaithe ar struchtúr Churaclaim na Bunscoile (An Roinn Oideachais agus Eolaíochta, 1999). 273342 Tá na pleananna fad-téarmacha agus gearr-théarmacha atá dearaithe ag an roinn cuimsitheach agus le moladh. 273343 Tá na pleananna foghlama aonair ag teacht go dlúth le moltaí na síceolaithe agus deartar iad i gcomhpháirt leis an oide ranga agus na tuismitheoirí. 273344 Tá na pleananna foirmeálta sna hábhair a ndearnadh meastóireacht orthu ag pointí éagsúla dá bhforbairt. 273345 Tá na pleananna gearrthéarmacha bunaithe ar na pleananna bliana agus leagtha amach de réir na dtopaicí do gach téarma. 273346 Tá na pleananna leagtha amach go soiléir cuimsitheach agus is inmholta an dua atá caite leo. 273347 Tá na pleananna seo an-chuimsitheach ar fad. 273348 Tá na pleananna seo bunaithe ar an siollabas, agus déantar cur síos soileír iontu ar an ábhar atá le clúdach gach téarma. 273349 Tá na pleananna seo bunaithe ar an siollabas, faoi riar ama, agus soláthraíonn siad imlíne soiléir ar an ábhar le bheith curtha i gcrích gach téarma. 273350 Tá na pleananna seo bunaithe ar Churaclam Bunscoile 1999. 273351 Tá na pleananna seo ceaptha chun na costais scoile ar thuismitheoirí a laghdú agus is cuid den chlár oibre mór iad atá ag an Aire Quinn chun dul i ngleic le costais arda a bhaineann le dul ar scoil. 273352 Tá na pleananna seo cuimsitheach agus is léir gur eascair siad as díospóireacht shaibhir i measc phobal na scoile. 273353 Tá na pleananna seo go deas soléir agus tá siad curtha in oiriúint do riachtanais agus do chomhtheács na scoile. 273354 Tá na pleananna seo leagtha amach de réir topaic, na modhanna múinte feiliúnacha, obairbhaile agus measúnú. 273355 Tá na Pobhlachtaigh ag iarraidh cosc a chur ar mhna birth control a fháil! 273356 Tá na poblachtaigh easaontacha a leag an buama faoin gcarr in aice Bhaile Raghnaill maidin Dé hAoine seo caite ag iarraidh an pholaitíocht a chur i lár an aonaigh sna Cluichí Gaelacha arís. 273357 Tá na poblachtánaigh ag cur an mhilleáin ar an Uachtarán Obama agus tá Obama ag cur an mhilleáin ar BP. 273358 Tá na Poblachtánaigh i lár an líne. 273359 Tá na Poblachtánaigh i > Mór an trua í go bhfuil cuid is mó den domhan sásta leis an taobh den líne > polataíochta Hitler agus Mhao agus Stalin agus an Taliban. 273360 Tá na póilíní ag impí ar aon duine sa cheantar sin a chonaic dada maidir leis seo, teagmháil a dhéanamh leo féin. 273361 Tá na póilíní ag impí ar fhinnéithe a chonaic dada teacht chucu. 273362 Tá na poist go léir seo athlonnaithe anois agus tá an ghné seo den dílárú curtha i gcrích. 273363 Tá na poist seo roinnte go hoiriúnach le béim curtha ar chúrsaí riaracháin agus curaclaim. 273364 Tá na poist sin á n-aistarraingt anois trí shrianadh na gcritéar a úsáidtear chun a mheas an bhfuil páistí i dteideal teagasc teanga. 273365 Tá na polaiteoirí abhus i bhfad chun cúil ar mhuintir na tíre de réir na bpobalbhreitheanna – mar is iondúil leo. 273366 Tá na polaiteoirí ag brú ar aghaidh gan dul i dteagmháil leis an bpobal. 273367 Tá na polaiteoirí agus an Foras ar strae – colún le Gearóid Ó Cairealláin Tá Foras na Gaeilge i ndiaidh mearbhall a chur ar fud earnáil na Gaeilge leis na moltaí s’acu i dtaobh maoinithe de. 273368 Tá na polaiteoirí, agus go deimhin an pobal aontachtach i gcoitinne, go mór in amhras fúthu. 273369 Tá na polaiteoirí ar an raidió ag argóint le Vincent Browne faoi Oideachas! 273370 Tá na polaiteoirí atá ag iarraidh fáil réidh leis an Seanad ag geallúint dúinn go ndéanfar modh oibre na Dála a leasú, má vótáileann muid le deireadh a chur leis an Seanad. 273371 Tá na polaiteoirí báúil, ach tá sé ag dul do na polaiteoirí mar chúnamh go ndíreodh an pobal féin a n-aird gan mhoill ar na tosaíochtaí is práinní. 273372 Tá na polaiteoirí faoi bhrú de bharr na ceiste agus tá an chuid is mó acu ag seasamh an fhóid leis an aire. 273373 Tá na polaiteoirí i ndiaidh cruachinneadh a dhéanamh faoin mhalairt róil sin d’arm Cheanada. 273374 Tá na polaiteoirí le spreagadh le tuilleadh céimeanna dearfacha a thógáil feasta. 273375 Tá na polaiteoirí seo á gcosaint ar chúis éigin agus is beag an baol go gcuirfear an dlí orthu. 273376 Tá na polasaithe éagsúla, polasaithe riaracháin agus polasaithe curaclaim san áireamh, leagtha amach go han-soiléir soléite le cláir ina dhá fhillteán. 273377 Tá na polasaithe riachtanacha údaraithe nó tá an bord bainistíochta ag gabháil do phróiseas a n-údaraithe faoi láthair. 273378 Tá na polasaithe riaracháin leagtha amach go cúramach. 273379 Tá na polasaithe riaracháin scríofa i mBéarla don chuid is mó ach tá sé i gceist ag an mbord iad a aistriú go Gaeilge go luath. 273380 Tá na ‘political tourists’ mar a thug tráchtaire RTÉ ar Shinn Féin tráth, tá siad anois i lár an aonaigh. 273381 Tá na portráidí seo le feiceáil ar Shráid Rossville i lár na cathrach. 273382 Tá na póstaeir atá ag na gasúir ar na ballaí uilig i nGaeilge agus tá na focail do na hainmhithe uilig i nGaeilge. 273383 Ta na póstaeir seo lannaithe, mar sin mairfidh siad i bhfad. 273384 Tá na postaer nua seo níos measa don timpeallacht (ní ní thagann meath ar phlaisteach) ach, ar a laghad, is féidir iad a úsáid arís agus arís eile fad a's atá an teachtaireacht orthu fóirsteanach do níos mó ná tóghchán amháin. 273385 Tá na postanna atá ar fáil sna Gaeltachtaí gearrthéarmach nó ag brath ar thurasóireacht agus tá an pháigh ró-íseal le slí mhaireachtáil a bhaint amach agus teach agus clann a thógál. 273386 Tá na Preispitéirigh in Éirinn leis na céadta bliain. 273387 Tá na printéirí léasair bunaithe ar theicneolaíocht gléasanna fótachóipeála agus bíonn caighdeán an chló dhuibh níos airde uathu sin. 273388 Tá na príomhcharachtair sna déaga nó sna fichidí luatha agus léirítear an-tuiscint orthu agus an-mhacántacht. 273389 Tá na príomh phrionsabail leagtha síos sna hAchtanna Leasa Shóisialaigh agus tá na riachtanais sonracha leagtha síos sna hIonstraimí Reachtúla. 273390 “Tá na Protastúnaigh agus na Caitlicigh mar a gcéanna, agus is cuma cad é an méid oideachais atá acu. 273391 Tá na puntaí meáchain curtha suas ag Balor agus na puntaí airgid curtha síos aige ag rásaí na gcapall agus rásaí na gcon. 273392 Tá na puntaí meáchain curtha suas agus na puntaí airgid curtha síos. 273393 Tá na radharcanna ina dtagann Ó Dubháin agus O Kelly le chéile ar chuid de na radharcanna is corraithaithí atá feicthe agam i scannán ar bith, i dteanga ar bith le déanaí, iad beo le paisean, grá, fuath, fearg agus éad. 273394 Tá na rainn sna rannta seo ag snoí na véarsaí faoi tréithe an tsaoil is an duine, olc, maith nó ait, i modh cliste machnúil atá an-taitneamhach le léamh. 273395 Tá na ráitis seo uilig agus tuilleadh mar iad cloiste againn go minic i rith na mblianta. 273396 Tá na ranganna an-bheag agus cuirtear an líon ceart ranganna ar fáil. 273397 Tá na ranganna á reachtáil anseo againn ó shin, ach tá deacrachtaí againn sa mhéid is go bhfuil an-ráchairt ar na ranganna agus níl spás go leor againn. 273398 Tá na ranganna á reáchtáil le hocht mbliana anuas anois agus an-rath orthu. 273399 Tá na ranganna ar fad agus na pasáistí maistihe go tarraingteach le samplaí de shaothar ealaíne na ndaltaí. 273400 Tá na ranganna Gaeilge ar fad ar siúl ag an am céanna ar an tráthchlár sa tríú bliain, sa chúigiú bliain agus sa séú bliain – socrú a fhágann solúbthacht do na scoláirí maidir le leibhéal san ábhar a athrú. 273401 Ta na ranganna léitheoireachta struchtúrtha go han-mhaith agus cuirtear béim suntasach ar réamh-phlé, ar spléachadh agus ar ghrinnléitheoireacht. 273402 Tá na ranganna roinnte go cothrom. 273403 Tá na ranganna roinnte go cothrom ar ochtar oidí príomhshrutha. 273404 Tá na ranganna sa chéad bhliain eagraithe in dhá bhanda le trí rang i mbanda amháin agus dhá rang sa dara banda i mbliana. 273405 Tá na ranganna seo á roinnt idir múinteoirí Gaeilge na scoile agus múinteoirí faoi oiliúint atá ag gabháil don Dioplóma Iarchéime san Oideachas. 273406 Tá na ranganna sinsir scartha ón gcuid eile den scoil agus lonnaithe ar an taobh eile den gcampas i gCnoc Mhuire. 273407 Tá na ranganna sna bliainghrúpaí tráthcláraithe go comhuaineach rud a éascaíonn fáil na scoláirí ar an rang is fearr a oireann dá riachtanais. 273408 Tá na ranganna sna buíonghrúpaí tráth chláraithe go comhuaineach seachas bliainghrúpa na chéad bhliana agus na hArdteistiméireachta Feidhmí. 273409 Tá na rangsheomraí feistithe leis an Teicneolaíocht Eolais agus Chumarsáide (TEC), agus rochtain ar an leathanbhanda idirlín san áireamh, nó le telefíseáin agus le huasteilgeoirí. 273410 Tá na ranna ábhar tar éis tosú ar mhiontuairiscí foirmeálta a choimeád ar na cruinnithe ó Mheán Fómhair 2007. 273411 Tá na rannpháirtithe le moladh as an gcaoi ar thug siad faoina ndualgais le díograis agus le fonn. 273412 Tá na rátaí Caesarach ag dul suas gach aon áit, mar aon leis na rátaí epidural. 273413 Tá na rátaí dola do na bóithre dola le fáil ar láithreán gréasáin an Údaráis um Bóithre Náisiúnta: Leagann Tollán Chalafort Bhaile Átha Cliath dola ar charranna, thacsaithe, rothair ghluaiste, veaineanna agus ar fheithiclí tráchtála éadroma amháin. 273414 Tá na rátaí do leanaí incháilithe mar seo a leanas: Deirtear gur leanbh cleithiúnach atá ann má tá sé/sí faoi 18 nó os cionn 18 agus faoi 22 agus in oideachas lánaimseartha. 273415 Tá na rataí fáiscthe anois ar an teach altranais nua do dhaoine aosta an cheantair. 273416 Tá na rátaí pá ar fáil ó Rannóg na Seirbhísí Corparáideach (Roinn na n-Acmhainní Daonna) i d'údarás áitiúil. 273417 Tá na réadtiomnóirí an-dóchasach faoi thodhchaí an mhargaidh agus go dtiocfaidh athrú eile chun feabhais ar na háiseanna seo. 273418 Tá na reathaithe lúfara, idir óg agus bhreacaosta, ag greadadh bóithre agus bóithríní fud fad na tíre. 273419 Tá na Red Hand Commandos ceangailte leis an UVF. 273420 Tá na réimsí seirbhísí seo a leanas le fáil: D'fhéadfadh tú a bheith curtha ar aghaidh ag do LC nó, i roinnt cásanna d'fhéadfá féin siúl isteach chun fáil a bheith agat ar an tseirbhís. 273421 Tá na réimsí seo le moladh de bhrí gur féidir iad a úsáid mar thaca chun dea-chleachtais teagaisc agus foghlama sa seomra ranga a chur chun cinn. 273422 Tá na réimsí táirgí áilleacht nádúrtha bith do na fir curtha ar bun ag a n-áit i saol na cosmaidí ar fud an domhain. 273423 Tá na riachtanais chéanna ag bunadh na Trá Giorra agus ag bunadh Bhaile Mhic Airt. 273424 Tá na riachtanais cónaithe níos fabhraí do chéilí nó pháirtnéirí sibhialta saoránach Éireannach. 273425 Tá na riachtanais do chónaí maidir le saoránacht trí shaoránach Éireannach a phósadh nó páirtnéireacht shibhialta a dhéanamh níos trócairí. 273426 Tá na riachtanais sin ag teacht i bhfeidhm anois agus creidim go dtiocfaidh méadú, agus méadú suntasach, ar an éileamh a bheidh ar sheirbhísí ar nós aistriúcháin agus seirbhísí teanga eile, sna blianta atá romhainn. 273427 Tá na rialacha a bhaineann le AEA leagtha síos i gConradh Maastricht, a tháinig i bhfeidhm in Éirinn tar éis do phobal na tíre glacadh leis i reifreann i mí an Mheithimh 1992. 273428 Tá na rialacha a bhaineann leis casta go leor, ach tá siad uilig mínithe i nGraiméir Gaeilge na mBráithre Críostaí atá ar fáil ar-líne (féach ar phointe 4.14 go 4.16): Mar sin, ní i gcónaí a sheachnaíonn an Ghaeilge an éiginnteacht. 273429 Tá na rialacha a bhaineann le measúnú ar chaipiteal difriúil sna tástálacha acmhainne maidir le Liúntas Míchumais (LM) agus Pinsean Stáit (Neamh-Ranníocach). 273430 Tá na rialacha a bhaineann le nósanna imeachta leagtha amach i Rialacha na Cúirte Dúiche. 273431 Tá na rialacha beachta a bhaineann leis an bhformáid speisialta de phláta clárúcháin fheithiclí atá leagtha síos i ndlí na hÉireann faoi (IR 318/92 Rialacháin Chláracháin Fheithicle agus Cánachais 1992 arna leasú. 273432 Tá na rialacha daingne riamh ag baint le peataí a thabhairt isteach in Éirinn. 273433 Tá na rialacha do Liúntas Cuardaitheora Poist cosúil leis na cinn a bhaineann le Sochar Cuardaitheora Poist ach beidh ort tástáil mhaoine a dhéanamh. 273434 Tá na rialacha faoi cathain a bhíonn na drugaí agus na cógais saor in aisce nó fóirdheonaithe mar an gcéanna, is cuma cé a sholáthraíonn iad. 273435 Tá na rialacháin a bhaineann le baid aeraíochta agus soithí uisce a úsáid in Éirinn leagtha síos sa cháipéis seo. 273436 Tá na rialacha maidir le sábháilteacht aeriompair i bhfeidhm go hidirnáisiúnta, agus méadaíodh iad go suntasach le blianta beaga anuas. 273437 Tá na rialacha seo leagtha amach sna hAchtanna Deochanna Meisciúla éagsúla. 273438 Tá na rialacha seo leagtha síos sna Rialacháin um Thrácht ar Bhóithre (Soilsiú Feithiclí), 1963. 273439 Tá na rialacha tí GFI agus nós imeachta le gearáin a dhéanamh (pdf) ar fáil ar an suíomh gréasáin na Gníomhaireachta. 273440 Tá na rialtais breá sásta béalghrá a thabhairt do chruachás na saoránach, ach ní dóigh liom go ligfidh siad do laghdú sna praghsanna agus caillteanas cothromais tarlú. 273441 Tá na ródannaí meala ag na meachain ins gach ceard den tsliabh, Is tá siúcra donn craite ar a mblaiseann mo ghrá den bhia. 273442 Tá na roghanna atá ar fáil dóibh siúd i bpáirtnéireachtaí sibhialta áit a bhfuil cliseadh sa chaidreamh cosúil leo siúd atá ar fáil do lanúineacha phósta. 273443 Tá na ruathair cáinte go géar ag an ghluaisceacht izquierda abertzale (neamhspleáchaithe clé) agus tá agóidí ina gcoinne eagraithe in áiteanna éagsúla ar fud Euskal Herria thar an deireadh seachtaine. 273444 Tá na rudaí is tábhachtaí chun tacaíochta a thabhairt den teanga in easnamh. 273445 Tá na sainfhorálacha do dhaoine a bhfuil míchumais orthu le fáil i Alt 5 den Acht um an Dlí Coiriúil (Cionta Gnéis) 1993. 273446 Tá na Samaritans ag tosú ar chomhoibriú le heagraíochtaí eile anois toisc éileamh níos mó ná riamh ar a gcuid seirbhísí agus níos lú airgead acu chun an chabhair a thabhairt. 273447 Tá na samplaí saothair curtha go tarraingteach ar na fallaí agus comhtháthaítear gníomhaíochtaí go seiftiúil le gnéithe eile den churaclam. 273448 Tá na saoráidí breise seo ar fáil ar an suíomh: Dúirt an tAire Mac Fhionnlaoich agus an suíomh seo á sheoladh aige: “Tá an tionscadal Beathaisnéis tugtha ar aghaidh glúin eile isteach sa ré dhigiteach, ag Fiontar, DCU. 273449 Tá na sárchéimeanna, mar a deireadh Michael Davitt, file, ‘ag staiceáil suas’. 273450 Tá nascadh mar sin ag tarlú idir comhlachtaí. 273451 Tá nascáil mhaith déanta leis an roinn tacaíocht foghlama agus tuairiscíodh go gcuirtear tacaíocht bhreise ar fáil do mhic léinn sna heolaíochtaí, más gá. 273452 Tá na scamaill arais Buíochas le Dia, beidh ‘Chartbusters’ agus na tiománaí sásta. 273453 Tá nasc an-láidir idir an fhorbairt agus saibhriú teanga agus cleachtadh an Chorpoideachais sa scoil. 273454 Tá nascanna anseo nó lúbanna chuig suíomhanna ina bhfuil roinnt Gaeilge ann. 273455 Tá nascanna eile idir na hamhráin agus an bás gur fiú iad a lua. 273456 Tá na scannáin go léir i nGaeilge agus fotheidil Bhéarla orthu. 273457 Tá na scannáin saor do baill Club Scannáin Iorrais – ballraíocht €5. 273458 Tá na scannáin sin níos sine ná na cinn a rinne sé le déanaí, ach tá siad thar barr ar aon chuma. 273459 Tá nascanna láidre forbartha ag Coláiste Cholmcille le na bunscoileanna friothalacha agus cabhraíonn na nascanna siúd le tacaíocht a thabhairt do na scoláirí agus iad ag aistriú ón mbunscoil go dtí an scoil dara-leibhéal. 273460 Ta nasc beo chuig RnaG ar www.rte.ie 'An Briathar Beo', Luan-Aoine, 12-16 Márta, 6.40am Is é Gary Hastings, propast Eaglais San Nioclás, Gaillimh agus an t-iar reachtaire i gCathair na Mart, Co. 273461 Tá nasc brónach idir an t-oileán seo agus Learpholl, mar sheol cuid mhaith den loingeas a tháinig i dtír ansin as Abhainn na Mersey, cuir i gcás an Virginius le 476 paisinéir ar bord. 273462 Tá nasc bunaithe, chomh maith, le scoileanna éagsúla agus leis an bpobal Gaelach áitiúil, i gcoitinne. 273463 Tá nasc comhair buanaithe i measc na ndaltaí ar mhaithe lena gcomhdhaltaí a mbíonn deacrachtaí oideachais nó mothúchánacha acu. 273464 Tá nasc cothaithe ag an scoil leis an nGaelcholáiste nua in Inis Córthaidh agus d’fhreastail an scoil ar an lá spóirt a eagraíodh anuraidh idir an cheithre ghaelcholáiste sa dúthaigh. 273465 Tá nasc cothaithe le hOireachtas na Gaeilge le blianta beaga anuas chomh maith. 273466 Tá nasc cumhachtach, athghiniúna idir teanga agus féiniúlacht. 273467 Tá nasc déanta ag Ollscoil na hÉireann, Maigh Nuad le Ráth Cairn agus cuireann siad cúrsaí teastais oíche ar siúl i rith an gheimhridh do dhaoine a bhfuil Gaeilge acu atá ina gcónaí i bhfoisceacht fiche míle den cheantar. 273468 Tá na scéalta agus an seanchas atá ar an dá dhlúthdhiosca (60 uair an chloig le breis is dhá uair an chloig d'insintí) oiriúnach don gcainteoir dúchais agus don bhfoghlaimeoir araon. 273469 Tá na scéalta áitiúla chomh tábhachtach leis na cinn náisiunta agus b'fhéidir nios tábhachtaí mar gurb iad a bhionn dá bplé amach sa lé, a mhaionn Mairin. 273470 Tá na scéalta an-deas. 273471 Tá na scéalta ar fad lonnaithe sa Bhrasaíl agus dírithe ar mhuintir Bahia. 273472 Tá na scéalta ar fad sa leabhar suite sa Bhreatain Bheag. 273473 Tá na scéalta béaloidis i bhfad níos dorcha. 273474 Tá na scéalta curtha i láthair ar oícheanta na bpríomhfhéilte ársa Gaelacha agus cuireann siad síos ar eachtraí a tharlaíonn tar éis titim na.. 273475 Tá na scéalta curtha i láthair ar oícheanta na bpríomhfhéilte ársa Gaelacha agus cuireann siad síos ar eachtraí a tharlaíonn tar éis titim na hoíche. 273476 Tá na scéalta curtha inár láthair go paiteanta i nGaeilge shuaithinseach an Iarthair. 273477 Tá na scéalta, diaidh ar ndiaidh, ag baint an bonn ón rialtas, go háirithe toisc go bhfuil an milleán den chuid is mó á leagadh ar Fhianna Fáil. 273478 Tá na scéalta faoi fhearg na múinteoirí, na cartaí dearga agus an heicleáll ag baint ó na h-argóintí sin. 273479 Tá na scéalta is suimiúla le fáil i ndírbheathaisnéis O’Clery, agus an seanfhocal Síneach thuas mar theideal air. 273480 Tá na scéalta lonnaithe i mbailte beaga nó i gceantair thuaithe den chuid is mó. 273481 Tá na sceana ar ais ina dtruaill acu, tá nimh na mbuidéal ar an tseilf is airde. 273482 Tá na sceana géaraithe. 273483 Tá nasc eile ann leis na blianta de ghuth Linda Eastman (bean chéile Paul McCartney). 273484 Tá na scéimeanna fostaíochta sóisialta seo lárnach i bhforbairt an phobail agus i gcothabháil gníomhaíochtaí Gaeilge sa Ghaeltacht. 273485 Tá na scéimeanna pinsin stiúrtha ag tÚdarás Pinsean. 273486 “Tá na scéimeanna seo anois áirithe i gClár Infheistíochta Seirbhísí Uisce 2010 – 2013 mo Roinne. 273487 Tá na scéimeanna seo dírithe ar sheanóirí ar úineirí tí iad chomh maith. 273488 Tá na scéimeanna seo rite ag na Coimisinéirí Ioncaim agus tá na rialacha leagtha síos sa reachtaíocht. 273489 Tá na scéimeanna sin bunaithe ar mhatamaitic chasta a chinntíonn go dtógfadh sé i bhfad ar aon duine an t-incriptiú a bhriseadh. 273490 Tá nasc fíor láidir idir Gaeil Glaschú agus tá ár bhféile mar chuid don oidhreacht sin, atá iontach beo fós, a choinneáil agus a cheiliúradh.” 273491 Tá nasc fíorláidir idir na stáit éagsúla agus bíonn ar an stát aontais éagsúla idirnáisiúnta a chomhlíonadh. 273492 Tá nasc idir na teidil sa cholún ar chlé de gach mír le roinnt cáipéisí faoin ábhar, agus tá nasc idir iad siúd sa cholún ar dheis le sonraí faoi íocaíochtaí nó seirbhísí sonracha. 273493 Tá na scileanna, an teicneolaíocht agus an cumhacht ag an 'deartháir óg' bogadh i dtreo shlánú na cruinne ach an bhfuil an toil aige. 273494 Tá na scileanna réamh-léitheoireachta a fhoghlaimíonn na daltaí i rang na naíonáin bheaga agus ar aghaidh tras-churtha idir an Ghaeilge agus an Béarla. 273495 Tá na scileanna sin á bhforbairt ó shin agus chonacthas in úsáid iad sna ceachtanna. 273496 Tá na scileanna teanga á bhforbairt go héifeachtúil tríd an scoil. 273497 Tá na scileanna teanga maraon le gnéithe éagsúla de na cúrsaí comhtháite sna modheolaíochtaí atá imlínithe ag teacht le heochair phrionsabail na siollabas. 273498 Tá nasc láidir aige leis an rás seo — siar go 1989 nuair a bhí ról lárnach aige leis an mbád Éireannach ‘NCB Ireland’. 273499 Tá nasc láidir ann anois idir an teicneolaíocht agus saol laethúil an ghnáthdhuine. 273500 Tá nasc láidir cothaithe le ranna corpoideachais, Fraincíse, teicneolaíochta agus tíreolaíochta na scoile agus eagraítear imeachtaí éagsúla i gcomhpháirt leo. 273501 Tá nasc láidir idir an scoil agus an brainse áitiúil de Ghlór na nGael. 273502 · Tá nasc láidir idir an scoil agus ceantair áirithe i nGaeltacht Chorca Dhuibhne. 273503 Tá nasc láidir idir Coláiste na Sceilige agus an ‘Comhchoiste’, ar mór acu caomhnú agus cur chun cinn na Gaeilge sa cheantar, agus is suntasach an chaoi a dtéann an tacaíocht seo i bhfeidhm ar an nGaeilge sa scoil trí chéile. 273504 Tá nasc laidir idir Ghairmscoil Chu Uladh agus Údáras na Gaeltachta. 273505 · Tá nasc láidir idir na múinteoirí Gaeilge agus na múinteoirí Riachtanais Oideachais Speisialta. 273506 Tá nasc láidir idir na scéalta seo agus cúrsaí geilleagair na tíre. 273507 Tá nasc láidir trasteorann mar chroí-pháirt den eagraíocht. 273508 Tá nasc le léamh sa phlean le gnéithe de mhúineadh teangacha eile – go sonrach múineadh na gramadaí agus nasc leis an nGaeilge agus an Spáinnis. 273509 Tá Nasc na Fola bunaithe ar scéal fírinneach agus tugtar cuntas ar eachtraí agus ar éachtaí na ndearthár agus ar dheoraithe eile a bhain leis na Géanna Fiáine agus iad a cur fúthu as an nua thart ar an Muir Chairib. 273510 Tá na scoileanna faoi réir ag na hAchtanna um Stadás Comhionann 2000-2011. 273511 Tá na scoileanna i riocht leithleach chun iad siúd atá ag dul tríd an ngátar a shainaithint agus a thacú, agus chun timpeallacht a chruthú a spreagann daoine óga chun teagmhais nó fadhbanna ar bith atá ina n-ábhar buartha a thabhairt ar aire. 273512 Tá na scoileanna seo ina gcuid den tionscadal 100 meigibheart in aghaidh an tsoicind (mb/s) d'iarbhunscoileanna a lainseáil an Rialtas inniu. 273513 Tá na scoileanna stáit agus scoileanna neamhspleácha ar fad san áireamh. 273514 Tá na Scoláireachtaí Sármhaitheasa ann chun luach saothair a thabhairt do na daltaí is fearr a n-éiríonn leo san Ardteistiméireacht, agus chun a dtiomantas leanúnach i bhfeabhas acadúil a spreagadh le linn a dtréimhse in OÉ Gaillimh. 273515 · Tá na scoláirí á n-ullmhú go maith do na scrúduithe teistiméireachta. 273516 Tá na scoláirí ar fad atá sa tsraith shóisearach ag glacadh páirte i gClár Scoile and Teastais Shóisearaigh (CSTS). 273517 Tá na scoláirí cuirtéiseach agus dea-iompartha. 273518 Tá na scoláirí díograiseach agus is léir go bhfuil suim acu sa teanga. 273519 Tá na scoláirí éirithe ró-chúthaileach agus ro-fhaiteach faoi labhairt na Gaeilge ag an aois sin agus tá sé deacair orthu dul i dtaithí ar úsáid na teanga ar bhonn neamhfhoirmeálta. 273520 Tá na scoláirí Francacha ó Lyon ag caitheamh seala sa Scoil Chuimsitheach ar scéim malartaithe scoláirí. 273521 Tá na scoláirí ó Milwaukee anseo sa Ghleann faoi láthair. 273522 Tá na scoláirí roinnte ina dhá ghrúpa de réir cumais struchtúrtha san Idirbhliain. 273523 Tá na scórtha amhránaí ar fáil. 273524 Tá na scortha duine gortaithe de réir tuairiscithe luath ón láthair. 273525 Tá na scórtha mílte teach gan aibhléise san iarthuaisceart agus chaith oibrithe an lá ag ath-oscailt bóithre a bhí druidte mar gheall ar chrainn a thit le linn na stoirme. 273526 Tá na scríbhinní seo breac-lán le poinntí luachmhara eolais. 273527 Tá na scripteanna críochnaithe anois agus ní fada go gcuirfear tús le roghnú na n-aisteoirí sula dtéitear i mbun léiriúcháin go háitiúil i dTír Chonaill. 273528 Tá nasc sna teidil i ngach mír le doiciméid ghinearálta faoin ábhar, agus tá nasc sna doiciméid liostáilte le sonraí faoi íocaíochtaí nó faoi sheirbhísí sonracha. 273529 Tá nasc soiléir idir moltaí na tuairisce sicoideachasúla ábharaí agus an POA sa chuid is mó de na pleananna seo. 273530 Tá nasc suntasach idir iad siúd a chreideann gur féidir cosc a chur leis an homaighnéasachas agus an creideamh. 273531 Tá na seacht scéal sa bhailiúchán seo ar chuid de na gearrscéalta is fóinte i litríocht na Nua-Ghaeilge. 273532 Tá na seanfhoinsí tostach ar fad faoi na luachanna sin: bhí a leithéid d’ábhar coiscthe go hiomlán ag an Eaglais nua de réir dealraimh. 273533 Tá na seanlaethanta ar ais! 273534 Tá na seansocruithe fós i bhfeidhm do Ghaelscoileanna a bhfuil aitheantas buan nó sealadach acu ón Roinn Oideachais agus Scileanna. 273535 Tá na seirbhísí ardráta teileafóin á rialáil ag ComReg freisin. 273536 Tá na seirbhísí comhairleoireachta seo saor in aisce. 273537 Tá na Seirbhísí Custam agus Máil bainteach freisin leis an nGrúpa Il-disciplíneach um Choiriúlacht Eagraithe agus lena chois sin tugann siad féin agus na Gardaí gach cabhair d’oibriú Bhiúró na Sócmhainní Coiriúla. 273538 Tá na seirbhísí d'othair sheachtracha sna hospidéil phoiblí saor in aisce freisin ach d'fhéadfadh sé go gcaithfeadh roinnt daoine táille tosaigh a íoc murb é/í Liachleachtóir ginearálta a sheol ann iad. 273539 Tá na seirbhísí géara ospidéil ann chun aire a thabhairt d'othair atá an-tinn nó gortaithe go dona agus chun iad a fháthmheas agus a chóireáil. 273540 Tá na seirbhísí go léir lena n-áirítear tithe altranais idir phoiblí, phríobháideach agus dheonach faoi réir an cheanglais seo maidir le clárú agus cigireacht neamhspleách. 273541 Tá na seirbhísí ó Bhiúró Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais saor in aisce. 273542 Tá na seirbhísí otharchairr ar fáil mar chuid de na seirbhísí éigeandála - ag an uimhir 999 nó 112. (Tá an uimhir 112 in úsáid ar fud an AE). 273543 Tá na seirbhísí seo a leanas de chuid RTÉ ar fáil ar Saorview: RTÉ One, RTÉ Two HD, RTÉ News Now, RTÉjr, RTÉ One +1 agus RTÉ Aertel Digital, mar atá seirbhísí raidió FM agus digiteacha uile RTÉ. 273544 Tá na seirbhísí seo ina gcuid lárnach den chlár cúraim pobail agus tacaíonn liachleachtóirí ginearálta leo. 273545 Tá na seirbhísí seo inrochtana ó na ríomhlanna ar an gcampas, ó ríomhairí glúine atá oiriúnaithe le húsáid a bhaint as an líonra gan sreang ar an gcampas, agus ó chúinne ar bith den domhan ar an Idirlíon. 273546 Tá na seirbhísí sin lánriachtanach do na cúramóirí teaghlaigh. 273547 Tá na seirbhísí sláinte phoiblí soláthartha ag Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS). 273548 “Tá na seisiúin breá láidir go fóill, go háirithe anseo i mBéal Feirste,” ar sé. 273549 Tá na seolta agus na huimhreacha teagmhála uilig ó Lárionad Faisnéise Shábháilteacht Bhia an Údaráis um Shábháilteacht Bhia. 273550 Tá na seoltaí suímh go léir ag Roseanne Smith duit san alt seo. 273551 Tá na seomraí ar fad maisithe le póstaeir réamhdhéanta agus le cairteanna ar a bhfuil samplaí d’obair na scoláirí féin. 273552 Tá na seomraí codlata eile folamh anois, agus tá súil agam tosú ag baint páipéir de na ballaí an tráthnóna seo, má éiríonn liom ord éigin a chur ar an áit seo. 273553 · Tá na seomraí Gaeilge maisithe go tarraingteach ar mhaithe le timpeallacht spreagúil foghlama a chruthú. 273554 · Tá na seomraí Gaeilge maisithe go tarraingteach le cairteanna agus le hobair na scoláirí. 273555 Tá na seomraí Gaeilge maisithe go tarraingteach le cairteanna ar a bhfuil obair na scoláirí, cnuasaigh focal, léaráidí de mhórphointí na saothar litríochta, pointí teanga agus mar sin de. 273556 Tá na seomraí ranga agus an siúltán maisithe go tarraingteach, cruthaitheach le háiseanna teagaisc, taispeántais agus samplaí d’obair na ndaltaí. 273557 Tá na seomraí ranga an-gheal agus breá fairsing chun an curaclam a chur i bhfeidhm go torthúil. 273558 Tá na seomraí ranga an-gheal agus maisítear iad go tarraingteach le taispeántais de háiseanna teagaisc agus le hobair na ndaltaí. 273559 Tá na seomraí ranga ar fad atá in úsáid don ábhar geal, dea-mhaisithe agus fáilteach agus iad faoi chúram na múinteoirí. 273560 Tá na seomraí ranga atá ar fáil don Ghaeilge, mar shampla, maisithe le fógraí agus le taispeántais ar ardchaighdeán a chuireann le seasamh an ábhair. 273561 Tá na seomraí ranga eagraithe go maith agus baintear usáid as raon leathan de mhodhanna múinte. 273562 Tá na seomraí ranga Gaeilge maisithe go tarraingteach. 273563 · Tá na seomraí ranga maisithe go tarraingteach le cairteanna ar a bhfuil samplaí d’obair na scoláirí chomh maith le pointí tagartha eile. 273564 Tá na seomraí ranga, na dorchlaí agus na pasáistí an-ghlan agus an-néata ar fad. 273565 Tá na seomraí réamhdhéanta ceangailte le chéile agus tá siúltán i lár. 273566 Tá na seomraí sealadacha ina bhfuilid lonnaithe níos sine, gach seans, ná tuismitheoiri dhaltaí seo an lae inniu i Scoil Chaitlin Maude. 273567 Tá na seomraí seo feistithe le seilfeanna, téipthaifeadán/seinnteoir dlúthdhioscaí agus cófra. 273568 Tá na seomraí seo geal agus i gcásanna áirithe fearastúil. 273569 Tá na seomraí seo geal agus oiriúnach. 273570 Tá na seomraí seo maisithe go tarraingteach acu. 273571 Tá na seomraí seo maisithe go tarraingteach ag gach múinteoir. 273572 Tá na seomraí seo maisithe go tarraingteach agus tá ionad stórais d’áiseanna agus d’acmhainní iontu. 273573 Tá na seomraí sin maisithe go maith le hábhar spreagthach a chuireann le hatmaisféar na foghlama agus le timpeallacht thacúil don ábhar. 273574 Tá na seomraí tacaíochta foghlama agus acmhainne maisithe go spreagúil le cairteacha oideachasúla. 273575 Tá na seomraí uilig maisithe go cuí ach tá fadhbanna spáis ag baint leis an gcuid is mó díobh. 273576 Tá na *Shinners *sásta fanacht leis an DUP, ag éisteacht go cúramach agus ag léamh, idir na línte, na ráiteas “deimhneach” atá ag teacht ó chuid den pháirtí. 273577 ‘Tá na Sínigh ag sántú só-earraí’ arsa an tUasal Sealey. 273578 Tá na siopaí móra ag athrú freisin. 273579 Tá na Slánaitheoirí chugainn. 273580 Tá na sléibhte contúirteach go leor, fiú do shléibhteoirí leis an trealamh ceart agus taithí acu. 273581 Tá na sléibhte mar scáth ag pobail scaipthe an cheantair, ag cothú cultúir agus traidisiún atá ann leis na glúnta. 273582 Tá na sliseanna sna ríomhairí neamhshreangaithe ag éirí níos lú fosta. 273583 Tá na sluaite amuigh ní amháin i gCearnóg Tahrir ach taobh amuigh d’oifigí theilifís an stáit, ag pálás an Uachtaráin, agus taobh amuigh d’foirgnimh poiblí in Suez, in Alexandria agus i gcathracha is bailte eile na tíre. 273584 Tá na sluaite cheana féin ag déanamh a mbealach go gContae Chill Dara agus le linn dheireadh na seachtaine cluinfidh siad ceol ó leithéidí Eminem, the Stereophynics, Eliza Doolittle, Fatboy Slim agus go leor eile. 273585 Tá na sluaite gan áireamh tar éis bás a fháil sa Rúis le linn uachtaránacht Yeltsin de dheasca na n-iarrachtaí tuatacha an caipitealachas a athbhunú ansin. 273586 Tá na sluaite móra a bhí ag tacú leis an ngluaiseacht le feiceáil, mar shampla, le linn shochraidí Thomáis Mhic Curtáin, Thraolaigh Mhic Shuibhne agus shochraidí Mhic Aoidh, Mhic Fhlannacha agus Uí Chlúin. 273587 Tá na snipéirí, a síltear a bheith ceangailte leis an arm agus le fórsaí an rialtais, i mbun scaoilte i rith an ama. 273588 Tá na socrúcháin ar fad in aon chóiríocht éigeandála nó shealadach déanta ar an mbunús go bhfuil/gur: Tá tithíocht idirthréimseach dírithe ar dhaoine go bhfuil am agus cúnamh uathu chun ullmhú do mhaireachtáil neamhspleách. 273589 · Tá na socruithe a bhaineann le dáileadh ama don ábhar ar amchlár na scoile an-sásúil. 273590 Tá na socruithe á ndéanamh anois chun an tAcht a chur i bhfeidhm. 273591 Tá na socruithe ar an tráthchlár sásúil maidir leis an rang sa tsraith shinsearach don ATF mar a bhfuil ceithre cheacht. 273592 Tá na socruithe i leith phleanáil an ábhair go maith. 273593 Tá na socruithe maidir le dáileadh an ábhair ar an tráthchlár i rith na seachtaine an-mhaith sa séú bliain mar a bhfuil an t-ábhar ar fáil gach lá sa tseachtain ag gach rang. 273594 Tá na socruithe maidir le dáileadh an ama ar an ábhar agus tráthchlárú an ábhair sásúil. 273595 Tá na socruithe maidir le tacrú an ábhair ón dara bliain ar aghaidh sásúil. 273596 Tá na socruithe nua le teacht i bhfeidhm ó 01 Iúil 2014. 273597 Tá na socruithe seo ar fad sásúil. 273598 Tá na socruithe seo le moladh. 273599 Tá na socruithe sin ag teacht le riachtanais an tsiollabais. 273600 Tá na socruithe sin sásúil agus bhí cruthúnas le léamh sna fillteáin phleanála mar dhearbhú ar obair roinn na Geailge i gcomhar le chéile. 273601 “Tá na soilse lasta ach níl aon duine istigh,” an abairt sa ghnáthchaint agus tháinig sé isteach i mo chloigeann i ndiaidh mé Peter Robinson agus Nigel Dodds a fheiceáil ar dhá chlár teilifíse Dé Domhnaigh. 273602 Tá na soláthraithe seirbhíse sin faoi oibleagáid chonarthach den tsamhail chéanna. 273603 Tá na sonraí ar fad le fáil i gclár na seachtaine. 273604 Tá na sonraí ar fáil ar na seolta idirlín thuas chomh maith. 273605 Tá na sonraí go léir a bhaineann le truailliú aeir atá ag údaráis áitiúla agus ag an nGCC (m.sh. sealbhóirí ceadúnais, leibhéil astaíochtaí, srl.) ar fáil don phobal. 273606 Tá na sonraí seo maidir le minicíocht úsáide focal bunaithe ar Nua-Chorpas na hÉireann, bailiúchán ionadaíoch de théacsanna Gaeilge a bhfuil breis is 30 milliún focal ann. 273607 Tá na sonraí teagmhála de d’oifig cánach dúiche ar fáil anseo. 273608 Tá na sonraí teagmhála don rannóg ábhartha le fáil ar an leathanach cúil den fhoirm iarratais - féach ‘Conas iarratas a dhéanamh’ thuas. 273609 Tá na sonraí thíos. 273610 Tá na sonraí uilig le fáil ar an suíomh. 273611 Tá na spásanna páirceála le haghaidh daoine le míchumas máirceáilte go soiléir le comharthaí agus marcanna bóithre. 273612 Tá na spriocanna foghlama do gach dalta an-oiriúnach agus insroichte laistigh de thréimhse ama ar leith. 273613 Tá na spriocanna seo uilig ceangailte lena chéile. 273614 Tá na sráideanna cúng agus casta, agus is féidir dul ar strae go han-éasca. 273615 Tá na sráideanna díreach agus leathan, agus tá an spéir mór. 273616 Tá na sráideanna sin uilig sa chomharsanacht chéanna, i gceantarChluain Ard (Clonard), achar gearr ó Mhainistir Chluain Ard, mainistir de chuid Ord an tSlánaitheora. 273617 Tá na stáisiúin ‘cable’ móra Meiriceánacha in ann na sraitheanna dhéanamh agus ansin iad a dhíol. 273618 Tá na stáisiúin raidió ag dul sa treo céanna chomh maith leis an chóras cumarsáide leictreonach agus Valencia ag glacadh seilbhe ar Eircom. 273619 Tá na stáisiúin seo ní hamháin ag craoladh ach tá an lucht éisteachta ag fás, raidió áitiúil bainteach leis an bpobal. 273620 Tá na stáisiúin vótála oscailte ó bhí a seacht a chlog ar maidin agus beidh siad ag fanacht oscailte go dtí a 10.00 in. 273621 Tá na Stáit Aontaithe ag cur airgead agus gníomhaithe chuig an tír ach tá siad den tuairim go bhfuil an chalaois chomh forleathan anois is gur ghá polasaí millteanach láidir go fadthréimhseach chun buille marfach a thabhairt do na dronganna. 273622 Tá na Stáit Aontaithe ag cur a ladhair isteach i saol an Mheánoirthir le fada an lá agus is beag tuiscint atá ag an saol mór san Iarthar ar an gceist. 273623 Tá na Stáit Aontaithe ag fanacht ar an taobhlíne, gan amhras de bharr lán a mboilg a bheith faighte cheana féin acu san Iaráic agus san Afganastáin. 273624 Tá na Stáit Aontaithe ina choinne freisin. 273625 Tá na Stáit Aontaithe tar éis filleadh ar pholasaithe géibhinn an Dara Cogadh Domhanda. 273626 Tá na staitisticí ansin i dtaobh coireanna. 273627 Tá na staitisticí seo ina chabhair don scoil le pointí tagartha nua a leagadh amach cothrom le haidhmeanna na scoile don ábhar sa todhchaí. 273628 Tá na stampaí seo ó mo Mham láithreach. 273629 Tá na státseirbhísigh, na hard-státseirbh­ísigh go háirithe, míshásta go maith freisin agus a gcumann ionadaíochta gnóthach á gcosaint, pé ar na meáin chlóite nó ar raidió agus teilifís. 273630 Tá na straitéisí leagtha amach go cruinn sa phlean scoile. 273631 Tá na straitéisí seo le moladh go hard. 273632 Tá na struchtúir bainistíochta inscoile éifeachtach. 273633 Tá na struchtúir chéanna agus na bealaí oibre céanna ag na príomheagraíochtaí Gaeilge le blianta fada anois agus b’fhéidir go bhfuil sé in am don Fhoras iad a spreagadh le hathruithe radacacha a chur i bhfeidhm. 273634 Tá na suímh ghréasáin phearsanta ag cuid mhaith ceoltóirí lán de cheol freisin - idir rianta iomlána agus bhlúirí de cheol a thugann deis don éisteoir blaiseadh a fháil air. 273635 Tá na suíomhanna áille sin gan cháim, iad saor ó thruailliú ag an ngramaisc dhaonna, glan agus úr. 273636 Tá na suíomhanna sin an-mhaith ar fad. 273637 Tá na tábhairneoirí ag maíomh go bhfuil laghdú tagtha ar líon na gcuairteoirí agus á chur seo síos don chosc ar chaitheamh tobac san áit oibre a cuireadh i bhfeidhm i mí an Mhárta i mbliana. 273638 Tá na tábhairneoirí agus a gcomhghuaillithe ag moladh go gcuirfí ar fáil seomra ar leith i ngach tábhairne agus bialann do lucht caite tobac, ach dealraíonn sé nach bhfuil an t-aire sásta le comhghéilleadh mar seo, fiú. 273639 'Tá na tacaithe seo ag iarraidh an timthriall míbhuntáiste a bhriseadh trí chabhrú le páistí dul i dteagmháil arís lena scoileanna agus an tairbhe is mó is féidir a bhaint as a gcuid scolaíochta. 273640 Tá na taifeadtaí seo curtha ar fáil againn do na stáisiúin raidió ar fud an domhain agus tugann seo aitheantas náisiúnta agus idirnáisiúnta do na hamhránaithe agus na ceoltóirí. 273641 Tá na taifid a choinníonn na baill foirne individiúla atá gafa le tacaíocht scoláirí ag teacht le dea-chleachtas pleanála agus tugann siad aitheantas cuí don rúndacht. 273642 Tá na táillí a fhaigheann siad leagtha amach in ionstraimí reachtúla. 273643 Tá na táillí teagaisc do chúrsaí iarchéime éagsúil ó institiúid amháin go hinstitiúid eile, agus ó choláiste go coláiste, ach go hiondúil bíonn sé thart ar chúpla míle punt sterling. 273644 Tá na táirgí suppressants goile, dóirí saill agus suckers uisce. 273645 Tá na táirgí suppressants goile, saill agus dóirí suckers uisce. 273646 Tá na taisí anois á scrúdú i mBaile Átha Cliath. 273647 Tá na taispeántais agus tionscadail atá curtha i gcrích le moladh. 273648 Tá na taispeántais agus tionscadail le moladh. 273649 Tá na taispeántais atá curtha i gcrích sna bunranganna le moladh. 273650 Tá na taispeántais den obair atá déanta i roinnt ranganna le moladh. 273651 Tá Natasha gnóthach ag ullmhú don Ardteist agus ag staidéar go dian, í féin agus a dlúthchairde, Ailbhe agus Mollaí, i meánscoil Chnoc na Rós. 273652 Tá Natasha gnóthach ag ullmhú don Ardteist nuair a thosaíonn a máthair ag briseadh na ngréithe agus nuair a bhailíonn a hathair leis i lár na hoíche. 273653 Tá Natasha Mc Shane ar ais in Éirinn. 273654 Tá Natasha tar éis roinnt mhaith blianta a chaitheamh ag plé le cuid de na polaiteoirí is cumhachtaí in Éirinn, le linn di bheith ag obair i gcúrsaí caidrimh phoiblí agus mar Stiúrthóir Tiomsaithe Airgid le Fianna Fáil. 273655 Tá na teachtaí ar an mbord lántoilteanach tuairimí na dtuismitheoirí a chur faoi bhráid an bhoird agus bíonn deiseanna ag tuismitheoirí ceisteanna a ardú ag cruinnithe a eagraítear ó am go chéile chun beartais scoile a phlé. 273656 Tá na teachtaireachtaí beagáinín níos casta 'Buail ar an doras' agus 'Déan do dhícheall i gcónaí'. 273657 Tá na téacsanna ar líne cosúil leis na téacsanna a foilsíodh – botúin agus bearnaí san áireamh. 273658 Tá na téacsanna inchuardaithe ar bhealach bunúsach faoi láthair. 273659 Tá na teangacha láidir agus iad ag seasamh le chéile. 273660 Tá na téarmaí inár féidir le oibreoirí príobháideacha dramhaíl a bhailiú agus a iompar leagtha síos sna ceadúnais seo. 273661 Tá na téarmaí tagartha don Choimisiún Fiosrúcháin atá le bunú faoin gconspóid a bhaineann le taifid ghlaochanna teileafóin na nGardaí, pléite ag cruinniú an Rialtais inniu. 273662 Tá na téarmaí teicniúla a tábhachtach a thuiscint, ionas gur féidir leat a dhéanamh rogha cliste le haghaidh an ríomhaire glúine is fearr atá ar fáil ar an margadh ag an bpraghas is fearr chomh maith. 273663 Tá na teidil ar fad nach mór sa chatalóg ar fáil ar leithéidí iTunes anois freisin. 273664 Tá na teorainneacha ama seo leagtha amach i Reacht na dTréimhsí 1957, arna leasú, nó i reachtaíocht shonrach ag déileáil leis an gceist cúirte i gceist. 273665 Tá na teorainneacha céanna i bhfeidhm ó thaobh deontais i gcabhair dá gcuid cliantchomhlachtaí is atá do chomhlachtaí sa Ghalltacht. 273666 Tá na teorainneacha Gaeltachta ath-tharraingthe acu i nGaillimh agus ní bheidh buntáiste ag éinne as, ach ag lucht forbartha agus a gcuid comhleacaithe. 273667 Tá na teorainneacha suas go dtí €10,160 móide €765 in aghaidh na bliana iomláine de sheirbhís de bhreis ar an iomarcaíocht reachtúla. 273668 Tá nath ábharaín éagsúil ag an gluaiseacht seo áfach. 273669 Tá nath ag na Francaigh a deir dá mhéid a athraíonn cúrsaí sea is mó a fhanann siad mar a bhí. 273670 Tá Nathan, Julian agus Clay ag cóitseáil chéad chluiche dhaorchluiche Jamie. 273671 Tá nath cainte againne in Éirinn, 'ní neart go cur le chéile', agus sin atá i gceist againne inniu. 273672 Tá na ticéadaí saor na laethanta. 273673 Tá na tinte ag dul go fianta le dhá lá anuas ach chlis ar na hiarrachtaí lena a smachtú go dtí seo. 273674 Tá na tinte ealaíne íseal-ghuaise seo deartha le n-úsáid laistigh agus áirítear iontu míreanna ar nós 'party-poppers', sparklers áirithe, pléascóga Nollag agus stiallacha tailmeálaithe nó caipíní do ghunnaí bréige. 273675 Tá na tinte seo scaipthe amach ar fud Cheann Bhinn Éadair. 273676 Tá na tionóntaí a thógann seomra(í) ar cíos i do theach i dteideal éilimh a dhéanamh ar fhaoiseamh cánach ar an gcíos. 273677 Tá na tionscadail idir leibhéal 3 agus 6 ar an gCreat Náisiúnta Cáilíochtaí (NFQ) nó a fhad le deimhniú riachtanach tionscail. 273678 Tá na tionscadail seo sa bhreis ar 56 mórthionscadal tógála scoile a fógraíodh cheana féin le haghaidh 2012. 273679 Tá na tionscail theangabhunaithe seo ag mealladh daoine óga ó gach Gaeltacht sa tír go Conamara. 273680 Tá na tionscaintí seo go hinmholta. 273681 Tá na tionscnaimh seo ina dtaca binn leis na birt chun béim i bhfad níos mó a chur ar an nGaeilge mar theanga labhartha sna scoileanna. 273682 'Tá na tíortha siúlta anois agat,' a dúirt Proditor, á scrúdú go cleithmhagúil. 273683 Tá na tithe ar fad cruinnithe faoin aon díon amháin agus sráideanna dúnta ag síneadh soir siar ar fud na háite ann. 273684 Tá na tithe pobail ag cur thar maoil leis na fíréin agus fosta ag lucht minic nach dtig. 273685 Tá na tithe seo ``ceannaithe ag strainséirí a thagann uair sa bhlian'', a fhad a's go bhfuil muintir na háite ag imeacht leo toisc nach bhfuil tithe ar fáil dóibh. 273686 Tá na tithe tábhairne le druid gach Déardaoin feasta ar a leath i ndiaidh a haon déag. 273687 Tá NATO agus an Western European Union (WEU) ceangailte leis an Chomhphobal Eorpach. 273688 Tá na toghcháin Eorpacha ag teacht agus toghchán sin Westminster, ach beidh Sinn Féin gnóthach ó dheas fosta - tá toghchán ar na bacáin ansin agus tá siad ag díriú ar sheachtar nó ochtar Teachtaí Dála a bheith acu. 273689 Tá na toighthe seo ró-phloduighthe, ar scor ar bith. 273690 Tá na torthaí carnacha ar na scrúduithe a thógtar sa chéad téarma mar bhonn leis an tuairisc a chuirtear chuig tuismitheoirí na scoláirí ag deireadh an téarma sin. 273691 Tá na torthaí ina seasamh ar sheilfeanna lasmuigh: dátaí, figí, fíonchaora, ka-ka - féachann siad cosúil le trátaí ach go bhfuil dath oráiste orthu - bananaí Éigipteacha atá beag agus saor, bananaí ó Eacuador atá mór agus an-daor, agus oráistí! 273692 Tá na torthaí le fáil ar fáil i scoileanna ar fud na tíre ón 9am ar aghaidh agus beidh siad ar fáil ar líne ó mheán lae ar aghaidh freisin. 273693 Tá na torthaí sa phobalbhreith Sunday Independent / Quantam mórán ar aon dul leis seo, cé go gcuireann siad Michael D chun cinn ar Sean Gallagher agus David Norris chun cinn ar Gay Mitchell le tacaíocht 10%. 273694 Tá na torthaí searbh ach tá siad maith.” 273695 Tá na torthaí seo mar bhunús don mharc a fhaigheann siad ina gcuid tuairiscí Nollag agus samhraidh. 273696 Tá na tosca cuí chuige sin le múinteoirí díograiseacha, ranganna beaga, agus scoláirí a léirigh meas ar a gcuid múinteoirí sna ranganna ar fad ar tugadh cuairt orthu. 273697 Tá na tráchtairí ag déanamh scrios air faoi láthair, agus mura mbuann Sasana Corn an Domhain níos déanaí i mbliana, bheadh sé chomh maith aige éirí as gnó ar fad. 273698 Tá na tráchtairí agus na saineolaithe go callánach i gcónaí ag díriú na méire thall is abhus orthu siúd atá ciontach in ár nguais. 273699 Tá na tráchtairí le lochtú, áfach, nach ndeineann siad idirdhealú idir feirmeoirí beaga agus iad sin a chleachtann an fheirmeoireacht thionsclaíoch. 273700 Tá na tráchtairí polaitíochta ag tuar go bhfaighidh Fianna Fáil drochbhualadh, ach d'fhéadfadh téarma rathúil uachtaránachta an Aontais Eorpaigh athrú a chur ar sin. 273701 Tá na tráchtairí Sasanacha a bhfuil eolas acu ar an “Phálás” ag rá go bhfuil an bhanríon ag súil leis an ócáid. 273702 Tá na traidisiúin i Sasana agus sa nGearmáin níos cosúla le hinnealtóireacht. 273703 Tá na traidisiúin seanda seo intuigthe nuair a chuirtear stair na bhfearann seo san áireamh. 273704 Tá na tréimhsí a chaith mé ann i ndiaidh cur go mór le mo chumas sa Ghaeilge. 273705 "Tá na Treoirlínte chun Scéimeanna do Théacsleabhair ar Cíos a Fhorbairt i Scoileanna á fhoilsiú agam mar dhréacht chun dea-chleachtas na scéimeanna seo a roinnt leis an uile scoil ag an mbunleibhéal agus ag an iar-bhunleibhéal. 273706 Tá na treoracha inimirce d’íospartaigh fhoréigin baile (pdf) ar fáil ar láithreán gréasáin SEIÉ. 273707 Tá na trialacha caighdeánacha go léir á ndéanamh ag na hoidí ranga. 273708 Tá na trialacha caighdeánacha go léir á ndéanamh go díograiseach ag an oide tacaíocht foghlama faoi láthair; an “Micra T”, an “Drumcondra Reading Test”, an “Schonnel Spelling Test” agus an NRIT. 273709 Tá na trí Chorn Óir, a bhuaigh Best Mate, feicthe agam. 273710 Tá na trí chúige eile amuigh le haimsiú agus tá dóchas ann dóibh - déan mar nach ndéanann Baile Átha Cliath agus éireoidh thar barr leo! 273711 Tá na trí dhoiciméad seo san áireamh sa roinn treoirlínte thíos. 273712 Tá na trí modhanna go léir an sprioc céanna: chun meáchan a chailleadh, daingean agus ton an craiceann a dhéanamh chun breathnú smoother, agus a chur ar an comhlacht meáchan a chailleadh. 273713 Tá na trí piontaí fós le críochnú agam. 273714 Tá na trí piontaí ina seasamh ann. 273715 Tá na trí scór go maith sroiste ag Michael D. agus is dócha go mbeidh sé ós cionn a 65 bliain sa chéad Olltoghchán eile. 273716 Tá na trí theangaidh níos difriúla ná a shíleas tú, dar liom. 273717 Tá na trófaithe agus na gradaim urraithe ag Údarás na Gaeltachta arís i mbliana. 273718 Tá na tuairiscí a bhfoilsiú anois ionas go mbeidh deis ag oiread múinteoirí agus is féidir staidéar a dhéanamh ar na moltaí agus na haonaid nua teagaisc a thriail ina gcuid ranganna féin. 273719 Tá na tuairiscí cigireachta scoile a rinneadh tar éis 6 Feabhra 2006 á gcur ar fáil don bpobal. 273720 Tá na tuairiscí cigireachta scoile a rinneadh tar éis 6 Feabhra 2006 foilsithe ar shuíomh gréasáin na Roinne Oideachais agus Scileanna (ROS). 273721 Tá na tuairiscí léite agam, agus scanraíonn siad mé. 273722 Tá na tuairmí agus 'firicí' aontaobhachta. 273723 Tá na tuarisc faoin marbh ag an arm na hEigipte feicthe agam fosta. 273724 Tá na tuilte seo ann mar gheall ar an méid baistí a chaith sé ann le thart ar cheithre lá anuas. 273725 Tá na tuismitheoirí araon i dteideal saoire tuismitheora. chomh maith. 273726 Tá na tuismitheoirí ón oileán ag iarraidh go mbeadh cothrom na féinne ag scoláirí ón oileán, ó thaobh chúrsaí oideachais de, agus iad ag fáil a gcuid oideachas dara-leibhéal ina bpobal féin chun a gcultúr agus a dteanga a choinneáil slán. 273727 Tá na turais siopadóireachta seo ag teacht le gáirsiúlacht an Tíogair Cheiltigh. 273728 Tá na urnaighe seo coitchionn 's leitheadach i mbéal na ndaoine i dTír Chonaill. 273729 Tá na véarsaí scríofa i meadarachtaí éagsúla atá ealaíonta, láidir, taitneamhach. 273730 Tá na vilí an-chosúil leis na tithe móra grástúla a thóg an t-uaslathas sa Bhreatain agus in Éirinn. 273731 Tá na vocables *ann le freastal ar an tiún, ní a mhalairt. 273732 Tá na Zapatistigh ag streachailt le talamh agus saoirse a bhaint amach i gChiapas, gan suim acu i gcumhacht stáit. 273733 Tテ。 an Bord Bainistテュochta freagrach go hionadach as faillテュ a chuid mテコinteoirテュ. 273734 Tancanna ar shráideanna Chaireo Tá tancanna ar shráideanna Chaireó inniu i ndiaidh do caismirtí idir tacaithe an Uachtaráin Morsi agus lucht freasúra cúigear a fhágáil marbh agus na céadta gortaithe. 273735 Tá’n ceart agat, a Chrosbhealaí, tá treasnaíol ansan, rud a thugas súntas do sa phost atá trácht déanta agat air. 273736 Tテ。 an chテコrsa fテウchテゥime Ealaテュne de chuid Ollscoil na hテ永reann i mBaile テ》ha Cliath mar shampla maith den chineテ。l seo cテコrsa. 273737 Tテ。 an chumhacht aici chomh maith fodhlテュthe a ghlacadh chun cosc nテウ stad a cur le nテコis sa cheantar. 273738 Tテ。 an chumhacht freisin ag an gCathaoirleach an cruinniテコ a chur ar athlテウ i ngeall ar mhテュ-ord ginearテ。lta nテウ mテ。 dhiテコltaテュonn duine an cruinniテコ a fhテ。gテ。il tar テゥis iarraidh air/uirthi imeacht. 273739 Tテ。 an clテ。r テ。 ionchorprテコ mar chuid de chlテ。r LIFE+. 273740 Tテ。 An Clテ。r Toghthテウirテュ i seilbh d'テコdarテ。is テ。itiテコil. 273741 Tテ。 an cテコnamh deontais curtha ar fテ。il ag rテ。ta テ腔sphテ。 Nテ。isiテコnta ar feadh uasmhテゥid de 640 uaire. 273742 Tテ。 an deontas solテ。thartha faoin gCiste Freastal Rテゥasテコnta na Roinne Coimirce Sテウisialaテュ. 273743 Tá'n diabhal ort mar a scaoileann tú an uain uait. 273744 Tテ。 an dlテュ ann chun a bheith cinnte go mbeidh tテコ in ann do vテウta a chaitheamh, agus chun go mbeidh sテゥ coinnithe faoi rテコn. 273745 Tテ。 an duais seo bunaithe ar chaighdeテ。n rochtana, slテ。inteachais agus sテ。bhテ。ilteachta, ar pholasaテュ comhshaoil, テ。iseanna taobh istigh agus taobh amuigh, cテ。ilテュocht uisce chomh maith le eolas agus oideachas. 273746 Tá neadacha ar bhruach Abhann Wisconsin. 273747 Tá nead déanta ag damhan alla inti. 273748 Tá nead iolar ar an mbruach thall agus chuamar an-ghar dó sa bhad. 273749 Tテ。 an eagraテュocht dhテ。 chomhaoiniテコ ag an Rialtas, ag an テコdarテ。s テ。itiテコil agus airgead prテュobhテ。ideach. 273750 Tá "Néal" mar aistriúcháin ar an mothú Rapture ag de Bhaldraithe. 273751 Tá neamh agus talamh lán de do ghlóir. 273752 Tá neamhaird ar fad déanta ag na meáin fá fhíorchuspóirí an chogaidh, dar an t-Uasal Slipchenko. 273753 Tá neamhaird bhreise ioncaim i gceist le haghaidh íocaíochtaí aonair. 273754 Tá neamhchinnteacht ann anois faoina bhfuil i ndán don 250 oibrí lánaimseartha agus an 78 oibrí páirt aimseartha atá fostaithe ann. 273755 Tá neamhchinnteacht ann san Éigipt anocht agus tuairiscithe ann go bhfuil an tUachtarán Mubarak chun imeacht as cumhacht gan mhoill. 273756 Tá neamhchinnteacht faoina bhfuil i ndán sa Chipir i ndiaidh don Pharlimint ansin diúltú do phacáiste ón Troika d’éiligh tobhac idir 5%-10% ó chuntais taisce gach duine a bhfuil cuntas bainc acu. 273757 Tá neamhpleáchas na gcúirteanna rí-thábhachtach agus caithfear aird a thabhairt ar na horduithe a thugann siad. 273758 Tá neamhréaltacht éigin ag baint leis. 273759 Tá neamhspleáchas ag lucht bainistíochta na nGaelscoileanna ó rialú na heaglaise Caitlicí. 273760 Tá neamhspleáchas TG4 luaite i gceannbhille an Bhille Chraolacháin atá beartaithe. 273761 Tá neamhthor an Aontais maidir le faoiseamh ar ár bhfiacha baincéireachta, agus an tnúth gan comhlíonadh a bhaineas leis, ina ábhar imní fós ní hamháin do dhá pháirtí an rialtais ach don tír agus don phobal i gcoitinne. 273762 Tá neart ábhair ann gan amhras. 273763 Tá neart acmhainní ar fáil ar líne anois, agus dúradh uair nó dhó go raibh cuid mhaith de thuarastal na dtuismitheoirí ag dul go leithéidí Oideas Gael agus Litríocht. 273764 Tá neart acmhainní ar fáil do dhaltaí sa scoil. 273765 Tá neart acmhainní ar líne agus i bhfoirm feidhmchláir a chabhróidh le réaltóga de gach aois aithne níos fearr a chur ar an gcosmas. 273766 Tá neart airgead fós sa tír seo agus tá sciar don airgead sin ag gabháil chuig an teanga s’againn a rinneadh neamart uirthi le breis agus 300 bliain. 273767 Tá neart airgid sa Stát anois áfach. 273768 Tá neart aistí stairiúla sa leabhar ag tagairt do dhaoine agus ócáidí stairiúla. 273769 Tá neart áiteanna áitiúla le hithe gar do Anna’s House, agus ba é TT Bistro (www. 273770 Tá neart áiteanna stairiúla eile le feiceáil i gCill Rìmhinn. 273771 Tá neart ama caite cheanna féin ag an scoil ag plé an phróisis pleanála. 273772 Tá neart a thig linne a chur i gcrích chun go mbeidh muid mar eiseamláir do thíortha bochta atá ag iarraidh forbairt agus dul chun cinn a dhéanamh. 273773 Tá neart athruithe tagtha ar Bharra an Teampaill, áfach, atá tar éis dul chun sochair an cheantair. 273774 Tá neart bainte amach ag CIG ó thaobh stádas na n-imreoirí a fheabhsú de, dul cinn chun maidir le cúram sláinte agus costais a íoc leis na himreoirí san áireamh. 273775 Tá neart bealaí agus smaointe cabhrach, dóibh siúd daoine atá dífhostaithe post a aimsiú maith go airgead a dhéanamh. 273776 Ta neart bealaí ann chun an fhoirm iolra d’ainmfhocal as an gcéad díochlaonadh a dhéanamh. 273777 Tá neart bealaí eile le súp a bhaint as na huiscebhealaí. 273778 Tá neart bealaí inar féidir an stíl seo a chaitheamh i rith an lae mar a fheicfidh sibh thíos. 273779 Tá neart beár agus bialanna tógtha thart fá’n abhainn, an fharraige agus fá na canálacha. 273780 Tá neart bearnaí ann cinnte, agus chuardaigh mise go leor foclaí nach bhfuil ar fáil ar an chóras go fóill. 273781 Tá neart bialann eile atá chomh maith leis.” 273782 Tá neart caiféine ann, ach tá rudaí eile ann chomh maith. 273783 Tá neart caint fud fad an chontae nach bhfuil go leor imreoirí glactha fríd aige ó na haoisgrúpaí a bhain go leor craobhacha mionúr agus fé 21 sa chéad deireanach. 273784 Tá neart capall ag an rainseoir David Braxton le goid. 273785 Tá neart carranna 4x4 ar na bóithre nach bhfuil mórán maitheasa iontu le tiomáint easbhóthair a dhéanamh. 273786 Tá neart ceisteanna ag daoine maidir leis an chumhacht is an saibhreas a choinníonn an cléir ar fud na cruinne. 273787 Tá neart cluichí idirghníomhacha le fáil ar www.foinse.ie atá an-fheiliúnach don cheacht seo. 273788 Tá neart comhlachtaí DFÉ ann chun cabhair a thabhairt don mhaisitheoir tí leis an gcéad togra eile. 273789 Tá neart comórtas Gaeilge ar siúl mar chuid de chomórtais Fhleadh Cheoil na hÉireann. 273790 Tá neart cosúlachtaí idir sinn agus iad, ar ndóigh, maidir le stair, teanga, cultúr, méid agus cruth na tíre agus daonra. 273791 Tá neart cruinnithe, mórshiúlta is eile eagraithe ar fud na tíre agus cuairt Bush ag dul ar aghaidh. 273792 Tá neart cruinnithe tar éis a bheith acu timpeall na tíre agus dréachtcheisteanna curtha os chomhair an phobail. 273793 Tá neart cúiseanna leis an athrú seo, ach an tsiocair is mó atá ann, athbheochan a chur isteach i dtionscal na gcarranna. 273794 Tá neart cumann ann inar féidir leis taitneamh agus tairbhe a bhaint as an ollscoil tríd na rudaí a gcuireann sé spéis ann, ón spórt go cúrsaí Gaeilge. 273795 Tá neart daoine ag freastal ranganna Gaeilge fud fad na tíre. 273796 Tá neart daoine ann nach bhfuil aon chúrsa iompair níos tábhachtaí dóibh ná a gcomaitéireacht laethúil, agus chuaigh an fhadhb seo in olcas ar feadh roinnt mhaith blianta tar éis 2005. 273797 Tá neart daoine anois ag freastal ranganna Gaeilge fud fad na tíre. 273798 Tá neart daoine ar fud na cruinne gan bunriachtanais mar bhia, uisce, foscadh, cóir leighis agus bun-oideachas. 273799 Tá neart daoine beagáinín trína chéile cheana féin agus tá siad ag éirí bréan de na comharthaí mearbhlacha atá ag teacht ó na húdaráis. 273800 Tá neart daoine cumasacha ar fáil amuigh ansin agus tá muid ag iarraidh cloisteáil ó dhuine ar bith a cheapann go bhfuil ról dearfach le himirt acu sa togra seo,’ a deir Ó Clochartaigh. 273801 Tá neart daoine dífhostaithe, gan dídean agus gan na bunchearta thuasluaite inár measc. 273802 Tá neart daoine eile thart a thiocfaidh i gcomharbas orthu. 273803 Tá neart daoine ó thíortha eile ag fanacht sa tír seo anois. 273804 Tá neart déanta acu sna réimsí éagsúla lena mbaineann siad – gnó, na healaíona, ceol, daonchairdeas agus ceartas agus tá an-áthas ar an Ollscoil a bheith in ann aitheantas a thabhairt do na daoine iontacha seo." 273805 Tá neart déanta ag Google ó shin i leith chun a líonra físeán a dhaingniú. 273806 Tá neart deiseanna ann do ghnólachtaí ag feidhmiú in earnáil na nGael”, dúirt Bainisteoir Margaíochta CheangalG, Concubhar Ó Liatháin. 273807 Tá neart de na glasraí agus na torthaí éagsúla rogha le baint anois cheana féin agus is cúis mór ceiliúrtha nuair atá fómhar iontach bainte againn. 273808 Tá neart duaiseanna á dtairiscint ag Oireachtas Gaeilge Cheanada, díreach mar atá ag Oireachtas na Gaeilge in Éirinn. 273809 Tá neart eagraíochta, grúpaí agus daoine aonaracha gaelacha ar fud na tíre ach ní féidir a rá go cinnte go bhfuil gluaiseacht ann. 273810 Tá neart eile le feiceáil anseo fós agam! 273811 Tá neart eile le feiceáil ar fud na tíre — léiríonn Ard-Mhúsaem Shaol na Tuaithe i bPáirc Thurlaigh i gCaisleán an Bharraigh, Co. 273812 Tá neart Éireannach á úsáid cheana féin ag roinnt eolais faoi chomhdhálacha, léachtaí, ceolchoirmeacha agus faoi imeachtaí sóisialta. 273813 Tá neart eolais eile ar fáil ann chomh maith. 273814 Tá neart féidearthachtaí turasóireachta amuigh faoin spéir in Éirinn, ach caithfidh an straitéis cheart a bheith i bhfeidhm. 273815 Tá neart feidhmchláiríní ann freisin chun do chuid costaisí a thaifeadadh, rud a chabhródh go mór leat do chuid nósanna caithimh a thuiscint. 273816 Tá neart féilte agus ceardlann ann trí Bhéarla cheana féin. 273817 Tá neart fianaise, áfach, gur a mhalairt glan atá i ndán. 273818 Tá neart fianaise ann a mhaíonn go bhfuil ráta athchiontaithe i bhfad níos ísle do chiontóirí faoi ordú cúirte ná do chiontóirí faoi ghlas. 273819 Tá neart fianaise fhileata ann go raibh a luí leis an lucht oibre, leis an duine a bhí thíos, seachas leis an aicme cheannais. 273820 “Tá neart fiontraithe amuigh ansin a bhfuil ardmholadh tuillte acu. 273821 Tá neart focal eile den sórt le teacht go siúráilte. 273822 Tá neart fógraí ann a chuireann síos ar an bhochtanas millteanach atá chomh forleathan sin, ar an dáileadh éagothrom maoine, agus ar an mhéid ollmhór airgid atá caite ar airm. 273823 Tá neart forbartha déanta ag an coláiste le blianta anuas agus tuigtear é seo don bhainistíocht ón athbhreithniú a déantar go rialta ar dul chun cinn an choláiste. 273824 Tá neart Frainciseoirí i mB. 273825 Tá neart freagrachta air maidir leis na geansaí speisialta seo ach in éineacht leis na freagrachtaí tá onóir ann dó mar dhearthóir, deir sé. 273826 Tá neart Gaeilge in Ard Mhacha anois. 273827 Tá neart gnéithe éagsúla sa nuachtán, a dhéanann iarracht freastal ar gach duine ar fud na hÉireann agus beidh neart le fáil ar an suíomh anois freisin: nuacht, spórt, oideachas, eagarfhocail, léirmheasanna, gailearaí, cluichí agus go leor eile. 273828 Tá neart gníomhaíochtaí ar fáil do na scoláirí a thacaíonn leis an bhfoghlaim agus a shaibhríonn an fhoghlaim. 273829 Tá neart gníomhaíochtaí seach-churaclaim ar fáil do na daltaí sa scoil seo. 273830 Tá neart iascairí ann, áfach, nach mbacann le snámh a fhoghlaim óir má ghlaonn Manannán orthu, tá siad tuillteanach gabháil chuige. 273831 Tá neart i gceist leis an tseachtain seo: siamsaíocht teaghlaigh, margaí bia agus paráid seolta sula bhfágann na luaimh ar an 9 Iúil den chuid deiridh den rás go dtí an Ríocht Aontaithe. 273832 Tá neart imreoirí óga cumasacha in Aontroim ach an mbeidh siad in ann a dhul céim níos faide in 2010? 273833 "Tá neart iomaíochta in Uladh freisin. 273834 Tá neart ionad caife, tithe tábhairne agus bialanna i COC, mar shampla is féidir leat lón spólainne iomlán a fháil i gClub Áras in Áras na Mac Léinn nó tae agus scónaí in gCaife Glucksman. 273835 Tá neart iostas féinfhreastail timpeall na háite má tá tú ag fanacht ann thar oíche agus bíodh siúlóid dheas agat thart ar Carrablagh House. 273836 Tá neart is féidir a dhéanamh i do theach cónaithe féin le hastuithe ceaptha teasa a laghdú. 273837 Tá neart le ceiliúradh againn, dar liom, gan dul i mbun cumadóireachta. 273838 Tá neart le déanamh agus le feiceáil sa Lios Mór freisin, áit a mbeidh Margadh Feirmeoirí dá gcuid féin ar siúl Dé Sathairn, an 17 Aibreán, ag bealach isteach Chaisleán an Leasa Mhóir. 273839 Tá neart le feiceáil ar chósta an iarthair. 273840 Tá neart le foghlaim acu am baiste. 273841 Tá neart le foghlaim ó eachtraí staire agus ceachtanna ann don lá inniu is amáraigh. 273842 Tá neart le léamh idir na línte ar ndóigh. 273843 Tá neart le léamh i mblaganna i ngach teanga agus daoine ag scríobh mar go mbainneann siad taitneamh as agus ní haon eisceacht blaganna na Gaeilge agus iad beo beathach. 273844 Tá neart Meiriceánach ann atá bródúil as a n-oidhreacht Éireannach. 273845 Tá neart Meiriceánaigh ina choinne is ag iarraidh rialtas úr a thoghadh. 273846 Tá neart míreanna ann ó údair éagsúla (Rita Byrne agus Donncha Ó Cealacháin, gan ach beirt a lua) faoi ghnéithe ar leith den Ghorta sna Déise. 273847 Tá neart múinteoirí teanga ar fáil ann cheana ach níl duine ar bith ag múineadh na Gaeilge. 273848 Tá neart neart buntáistí bainteach léi. 273849 Tá neart nuacht agus eolas ar láithreáin ghréasáin éagsúla, faoi déileálaithe mórdhíola chun cabhrú le mionchoigeartú tomhaltóra a gcuid scileanna ríomhaire glúine agus siopadóireacht ríomhaireachta. 273850 'Tá neart obair bhaile le déanamh agam.' 273851 Tá neart Óil uisce a úsáidtear chun tacú le do metabolism, cleanse an comhlacht ag tocsainí a dhíchur. 273852 Tá neart poblachtánaithe gníomhach go fóill i ngluaiseacht na Gaeilge agus tá Gaeilgeoirí díograiseacha aonaracha ag déanamh a seacht ndícheall ar fad. 273853 Tá neart ráite ag an leanbh le cúpla bliain sula bhfuil sé in ann léamh agus is cinnte go bhfuil a lán leabhair léite sula bhfuil mórán scríofa aige. 273854 Tá neart ráite ag an rialtas anseo faoin sárú atá déanta ar chearta daonna ag réimeas Saddam Hussein agus tá cuid mhaith den cheart acu. 273855 Tá neart rialacha ann agus mar sin táimid chun cur síos a dhéanamh orthu i gcúpla blag faoi leith. 273856 Tá neart ríomhairí san eitleán (roinnt mhaith acu chun a rogha scannáin agus ceoil, agus an t-idirlíon, a thabhairt do gach paisinéir), agus aimsíodh fadhbanna leis an sreangú eatarthu. 273857 Tá neart roghanna ag an Aire Ó Cuív más mian leis tabhairt faoin cheist chigilteach seo. 273858 Tá neart saineolaithe is múinteoirí ann cheana agus tá Google ag coinneáil súil ghéar orthu agus ar chaighdeán a gcuid oibre. 273859 Tá neart samplaí ann, áfach, den dúshaothrú a imríonn lucht maoine ar mhuintir an Oirthir. 273860 Tá neart samplaí d’imreoirí iontacha ar scrios an t-ól an saol orthu. 273861 Tá neart samplaí fán dóigh a bhfuil neamhaird tugtha do chearta daonna ag an comhlacht ilnáisiúnta seo. 273862 Tá neart scóip sna hathruithe seo le go bhféadfadh múinteoirí obair i bpáirt le chéile níos mó chun an dara tuairim a thabhairt ar cháilíocht Ghaeilge labhartha na scoláirí. 273863 Tá neart scríofa i dtaobh theoiricí na fiontraíochta agus i dtaobh thréithe an fhiontraí. 273864 Tá neart seastán nua ann i mbliana. 273865 Tá neart seirbhísí ar fáil ó chomhlachtaí a bunaíodh agus atá lonnaithe sa tír seo. 273866 Tá neart seirbhísí bróin agus grúpaí tacaíochta ar fud na tíre, seirbhísí poiblí agus príobháideacha, proifisiúnta agus deonacha, eaglasta agus tuatha. 273867 Tá neart slí sa charr chun rudaí a stóráil – agus go leor pócaí inti do nithe beaga. 273868 Tá neart slí sa salún chomh maith – agus go leor leor slí sa charr fada chomh maith. 273869 Tá neart smaointe iontacha ar www.discoverireland.ie agus is féidir cuid díobh a fheiceáil anseo.. 273870 Tá neart stíleanna lóistín ar fáil ann agus tá vearanda príobháideach agus gaothráin dín i ngach seomra, a bhreathnaíonn amach thar linnte snámha áille. 273871 Tá neart stuif eile ann - amharcaigí féin ar an suíomh. 273872 Tá neart suim agam sa fadhb i dTeamhair na Rí. 273873 Tá neart suíomhanna iontacha seandálaíochta ann, agus trí amfaitéatar ar a laghad ina mbíonn ceolchoirmeacha agus drámaí ar siúl le linn an tsamhraidh. 273874 Tá neart suíomh ann gan bheith ag bruidhinn mu dheidhin na bhidios ar youtube srl. 273875 Tá neart tacaíochta i gceist leis. 273876 Tá neart tagairtí againn sa litríocht ar an dóigh a raibh laochra agus filí áirithe meallta chuig an domhan eile; Oisín, Étain, an dia Créide, an tIarla Deasún, Art Mac Cumhaidh agus eile. 273877 Tá neart tagairtí ann don mhaighdean mhara ach níl an oiread sin trácht ar na fir mara. 273878 Tá neart tagairtí sa chnuasach seo dá ceantar dúchais i gCiarraí; luaitear go háirithe an Blascaod Mór agus Corca Dhuibhne. 273879 Tá neart taifead i dtaobh stair teaghlaigh na hÉireann taobh istigh den Chartlann Náisiúnta. 273880 Tá neart táirgí le fáil anseo — bácáil bhaile thraidisiúnta, torthaí agus glasraí d’ardchaighdeán, iasc úr, táirgí feola orgánaí, cácaí agus cáis. 273881 Tá neart taistil i gceist sa bhéaloideas chomh maith. 273882 Tá neart taithí ag Andrew Whitson agus ag Caitríona Nic Sheáin ar a bheith rathúil faoin am seo, agus iad ag cur seanscéalta i láthair lucht léitheoireachta comhaimseartha. 273883 Tá neart taithí faighte ag Siobhán ó shin ag obair mar Bhainisteoir Forbartha Gnó le Gaelchultúr, Bainisteoir Imeachta don fhéile náisiúnta Rith 2010 agus anois mar Fheidhmeannach le An Foras Pátrúnachta. 273884 Tá neart taobhshráideanna ag baint leis agus bíonn sé contúirteach do choisithe agus iad á thrasnú. 273885 Tá neart téarmaí ann as seanfhoclóirí atá leasaithe ó shin agus corruair, bréagnaíonn siad an chomhairle a thugtar faoi úsáid an téarma ag barr an leathanaigh. 273886 Tá neart tithe i Loch an Iúir a chuirfheas bia agus leaba ar fáil, ainneoin go mbíonn thart fá 1,200 scoláire ón Choláiste Gaeilge ag stopadh sna tithe le linn chúrsaí an tsamhraidh agus na Cásca. 273887 Tá neart tithe tábhairne agus bialann den scoth ann chomh maith le caiféanna agus siopaí ina bhfuil earraí áitiúla á ndíol go bródúil. 273888 Tá neart tráchtairí domhanda ag maíomh anois gurb é an tSín a bheidh le bheith an geilleagar is mó ar domhan agus an tír is cumhachtaí san áireamh agus de réir mar a fhásann geilleagar na tíre sin, is iadsan a beidh na tuaillitheoirí is mó amach anseo. 273889 Tá neart tránna iontacha sa cheantar máguaird agus bíonn siad ciúin an t-am seo den bhliain más mian leat dul ar shiúlóid aonair. 273890 Tá Neasa ag baint an-taitnimh as ról Joanne ach tá fonn taistil uirthi nuair atá sí réidh leis. 273891 Tá Neasa ag taisteal sa Fhrainc agus sa Bheilg leis an Emerald Isle Theatre Company, comhlacht amharclainne oideachasúla. 273892 Tá Neasa ar shos gairme óna post mar Cheannasaí Rannóg na gCláracha Gaeilge in RTÉ faoi láthair agus í mar Chathaoirleach ar Choiste na hÉireann den Bhiúró Eorpach do Theangacha Neamhfhorleathana. 273893 Tá Neasa Ní Chinnéide ar shos gairme faoi láthair óna post mar Cheannasaí Rannóg na gClár Gaeilge in RTÉ. 273894 Tá Neil Leyden ag iarraidh Lárionad Idirnáisiúnta Seirbhísí Digiteacha a bhunú anseo agus tá athnuachan reachtaíocht cóipchirt mar chuid de sin. 273895 Tá Neil Ní Chinnéide, Ospidéal Thrá Lí, Eanáir 2001, luaite mar fhoinse le ‘Fairland’. 273896 Tá neimh na meanadh ar an snáthaid, the poison of the awl is on the needle (of inherited qualities); domlas dragúin agus neimh thríd suaidhte go mbadh é deoch do shuain é ar uair do bháis. 273897 Tá New South Wales ar fad, ach amháin ruainne beag bídeach sna Snowy Mountains, fógartha faoi thriomach. 273898 Tテ。 an fhreagracht ag Coimisiテコn Scrテコduithe Stテ。it na hテ永reann chun stiテコradh ceart na scrテコduithe Stテ。it a chinntiテコ. 273899 Tá'n foghmhar i mbliadhna gabháil ionn aghaidh na mban óg, Chan na fir atá dá n-iarraidh ach iad aig gabháil leo, Cé gur ciúin céillidhe a shiubhailfidh siad an ród, Ní phósfar aon bhean i mbliadhna gan an riabhach 's a' crón. 273900 Tángadar ann iomorro mar aon ris sliocht Fhiachach Muilleathain go n-a ngabhlaibh geinealaigh, tromshluagh tairpeach toicheastlach. 273901 Tángadar drong dhíobh fós i dtír i n-oirthear Laighean is do hairgeadh cealla is tuatha leo, agus tillid tar a n-ais tar éis iomad creach is airgthe do dhéanamh dhóibh. 273902 Tángadar maithe Mumhan chuige iar sin is tugsad umhla is onóir dó mar an gcéadna. 273903 Tángadar na teachta tar a n-ais go Ruaidhrí is nochtaid dó freagra Mhic Murchadha orra. 273904 Tangattar an bhuidhen úasal sin le Ciaran; & ise Foda mac Forax maille lena shiol do bí ann, & do aontaigettar iad fein maille lena síol do Chiarán, & tuccattar iad féin dó ó thús, & do h-adhlaicedh iad aicce. 273905 Tá Niall Ó Brolacháin, iarArd-Mhéara leis an Chomhaontas Glas i nGaillimh, den tuairim go bhfuil an ceart ag an Aire Gormley cosc a chur ar shaothrú na bportach. 273906 Tá Niall Ó Catháin agus a chomrádaithe ag léiriú dúinn an bealach le dul chun tosaigh. 273907 Tá Niall O'Dowd agus Bruce Morrison, beirt de na Gaeil Mheiriceá a raibh ról lárnach acu i bhfógairt sos cogaidh an IRA, tá siad beirt ag iarraidh ar an Uachtarán Clinton toscaire síochána a cheapadh chun an leamhsháinn i bpróiseas na síochána a chealú. 273908 Tá Niall pósta le Niamh Mulvany agus tá siad ina gconaí lena gceathrar páistí: Ferdia, Amy, Fionn and Cianán i gCnoc na Cathrach i gCathair na Gaillimhe. 273909 Tá Niamh tar éis dhá orlach déag dhá cuid gruaige a bhearradh ar mhaithe le Ospidéal na Leanaí i gCromghline. 273910 Tá nia na Kings ina bhall d’ár gcraobh anseo i Learpholl sa lá atá inniu ann, agus beidh sé i láthair nuair a dhéanfaidh muid an leacht cuimhneacháin a nochtadh an bhliain seo chugainn. 273911 Tá nia na Kings ina bhall d’ár gcraobh sa lá atá inniu ann, agus ba eisean a nocht an leacht. 273912 Tá nia na Kings ina bhall d’ár gcraobh sa lá atá inniu ann, agus beidh sé i láthair ar an 29 Meitheamh. 273913 Tanic buden aile and dano isin tulaig cétna i Slemuin Mide, for Mac Roth. 273914 Tá Nicholas diongbháilte faoin mhéid seo: má fhágann amhránaí nó grúpa an traidisiún ina ndiaidh, ní bheidh áit acu sa Taisce. 273915 Tá ní éigin speisialta ar bun idir na deartháireacha, b’fhéidir, agus gan focal a rá, tuigeann muid go bhfuil atmaisféar éigin aimsithe againn. 273916 Tá ``Niggers go home,'' ``Nigger free zone'' le feiceáil fud fad na cathrach. 273917 Tá Nikki an-tógtha le stíl Chaitlín Maude, an t-amhránaí sean-nóis as Conamara a fuair bás go hóg i 1982, agus teastaíonn uaithi cuid dá leaganacha d’amhráin Chonamara a chur ar an dlúthdhiosca nua. 273918 Tá/Níl” ar chárta amháin. 273919 Tá Níl lámh cosúil le ceann eile, tá sé ar an gcúis go bhfuil na destinies daoine eile. 273920 Tá nimh éigin i gcuid de na hargóintí seo a leathann amach agus a dhéanann díobháil, nuair a bhítear ag iarraidh an t-eolas a thuiscint san eitneolaíocht babhtaí. 273921 Tá níos fearr ná Gaelscéal tuillte ag pobal na Gaeilge. 273922 Tá níos fearr tuillte ag Éirinn. 273923 Tá níos lú airgead ag daoine le caitheamh ar dul chuig chluichí, le caitheamh ar na léinte is ar na giúirléidí a cheannach agus tá brú ar ioncam fógraíochta Sky chomh maith. 273924 Tá níos lú cumhachta ag an Seanad maidir le Billí Airgid. 273925 Tá níos lú cumhachta ag Comhairle Condae Dhún na nGall gnóthaí na condae a riaradh, agus níl an plean seirbhísí a reáchtáil go lárnach ag freastal ar phobal Dhún na nGall, a deir an Comhairleoir Condae Séamus Ó Domhnaill. 273926 Tá níos lú daoine ag crochadh thart taobh amuigh, ar ndóigh, agus iad níos foighní i leith a chéile, toisc an chaoi ina bhfuil an aimsir, b’fhéidir. 273927 Tá níos lú Gaeilgeoirí i dtithe an Oireachtais faoi láthair, tá guth láidir de dhíth ó phobal na Gaeilge. 273928 Tá níos lú ná 130 leathanach i Míreanna Saoil agus bheadh fonn ar an léitheoir seo beathaisnéis a mbeadh trí oiread ann a léamh faoi dhuine a raibh saol chomh suimiúil sin aige! 273929 Tá níos lú ná aon faoin chéad de bhuiséad TG4 ag *Lá Nua. 273930 Tá níos lú ná bliain caite ag Gerry ag obair don fhostóir, agus faoi ghnáthchúinsí ní bheadh sé ábalta éileamh a dhéanamh maidir le dífhostú éagórach. 273931 Tá níos lú ná céad duine ina gcónaí sa tsráidbhaile. 273932 Tá níos lú ná dáréag Garda ón rannóg seo freagrach as formhór na bhfaoistiní a dhéantar. 273933 Tá níos lú ná deichniúr cainteoirí dúchais fágtha acu, ach tá an teanga, ar ball den ghrúpa Hokan í, á múineadh sna scoileanna anois, faoi dheireadh. 273934 Tá níos lú ná leath an gnáthléibhéil d’ocsaigín ann agus mothaím nach bhfuilim in ann mo scámhóga a líonadh. 273935 Tá níos lú ná leath de chríoch na Gaeltachta i 1926 fós sa Ghaeltacht. 273936 “Tá níos lú scoláirí ag déanamh staidéir ar an nGaeilge ag an ardleibhéal agus níos mó scoláirí ag teip san ábhar. 273937 Tá níos lú uaireanta oibre acu go léir nó tá a bpost caillte ar fad acu. 273938 Tá níos measa le teacht. 273939 Tá níos mó á chaitheamh ag na fir (€2,395). 273940 Tá níos mó aerlínte ag iarraidh samhail ghnó Ryanair nó easyJet a chur i bhfeidhm ar a n-eitiltí cianaistir. 273941 Tá níos mó ag baint le tionscail theilfíse ná an rud a fheictear ar an scaileán. 273942 Tá níos mó agus níos mó áiseanna dírithe ar cheisteanna taithí an úsáideora, conas gur féidir an taithí a fheabhsú oiread na fríde eile go dtí go mbíonn an taithí sin go furasta agus gan stró. 273943 Tá níos mó agus níos mó ceannairí míleata is polaitiúla san Iarthar ag moladh cainteanna leis an Talaban agus tá teagmhálacha, ar chúla téarma, déanta cheana féin. 273944 Tá níos mó agus níos mó daoine ag eagrú laethanta saoire agus turais as baile fiú atá bunaithe ar imeachtaí agus ar rásaí éagsúla a bheidh ar siúl fud fad na hÉireann. 273945 Tá níos mó agus níos mó de lucht antraipeolaíochta ag amharc ar an damhsa anois le cur síos ar iompraíocht daoine. 273946 Tá níos mó agus níos mó fógraí á seoladh ag comhlachtaí chuig gutháin shoghluaiste gan choinne. 273947 Tá níos mó agus níos mó iarrthóirí do phoist eatramhach ag foghlaim na buntáistí a bheith neamhspleách ag an obair. postanna sealadacha a úsáideadh roimhe sin chun tacú leis an solúbthacht an mhargaidh saothair. 273948 Tá níos mó agus níos mó, mná le cromáin mór timpeall, beidh sé seo a thabhairt do dhaoine ar chúis chun cóir leighis a n-chomhlachtaí. 273949 Tá níos mó airgid againn agus nílimid lasta le fearg leis na scuaine dí-fhostaíochta agus ár mbolg ag méadú le haois. 273950 Tá níos mó airgid ag na strainséirí ná mar atá ag againne.” 273951 Tá níos mó airgid ag teacht isteach an doras, creid é nó ná creid, ag an gCiste Craoltóireachta Gaeilge ná mar atá ag teacht isteach chun scannáin a mhealladh go Tuaisceart Éireann. 273952 Tá níos mó airgid ar fáil chun mic léinn chumasacha a mhealladh; iarchéimithe, mar shampla. 273953 Tá níos mó áiseanna agus acmhainní le haghaidh mhúineadh na Gaeilge geallta ag Fianna Fáil. 273954 Tá níos mó áiseanna ann na laethanta seo mar chúnamh don fhoghlaimeoir nua ná mar a bhí ann nuair a thosaigh mise - an t-idirlíon thar gach uile ní. 273955 Tá níos mó ann a deir gur gcuirfeadh a chuid amhránaíochta scamall dubh agus lionn dubh ort. 273956 Tá níos mó Aontachtaithe san áireamh ná riamh agus seasamh láidir ag go leor acu. 273957 Tá níos mó ar fad cloiste agat ná atá agamsa. 273958 Tá níos mó Béarla ná Gaeilge ionta. 273959 Tá níos mó béim ar cuma agus eadaí polaiteoirí in ionad bheith ag ceistiú a bpolasaithe agus an idéalachas. 273960 Tá níos mó béime ar an tráchtáil agus ar an ghairéad i ngach spórt agus caitheamh aimsire i saol ár linne. 273961 Tá níos mó camán á ndíol anois ná riamh mar gheall ar an líon club de chuid an CLG atá á mbunú thar lear. 273962 Tá níos mó céile leis sin, mar níor thuig mé "súil as Dia". 273963 Tá níos mó comhimeachtaí ann idir na cumainn Ghaelacha anois ach tá go leor oibre fós le déanamh chun scátheagras iomlán a chur ag feidhmiú. 273964 Tá níos mó comhoibrithe cothaithe le heagraíochtaí eile sna bailte. 273965 "Tá níos mó comórtais anois fiú sna meáin Ghaeilge, ni raibh aon TG4 nó Foínse nó Lá san am agus tá sinn uilig ag treabhadh sa ghort céanna," a deir sé. 273966 Tá níos mó damáiste ó thaobh caidrimh phoiblí de déanta ag dúnmharú McCartney ná mar a rinne bolscaireacht na Sasanach agus na n-aontachtaithe le tríocha bliain anuas. 273967 Tá níos mó daoine ag fáil bháis de bharr an bhochtanais agus tá réiteach simplí ar an fhoréigean sin. 273968 Tá níos mó daoine ag úsáid na Gaeilge in aghaidh an lae. 273969 Tá níos mó daoine i bpríosún i Meiriceá ná in aon áit eile ar domhan anois, fiú ag cur áiteanna mar Chúba, an Rúis, an tSín, agus an Iaráic san áireamh. 273970 Tá níos mó daoine ná riamh ag baint sult as Foinse, dar le figiúirí oifigiúla do lucht léitheoireachta. 273971 Tá níos mó daoine ná riamh ag labhairt Gaeilge anseo, tá líon na naí-scoileanna, gaeilscoileanna, meánscoileanna Gaeilge, agus cúrsaí tríú leibhéal atá ar fáil i nGaeilge ag dul i méid gach uile lá. 273972 Tá níos mó déanta ag Ruairi Mac Giolla Rua ar son Éire Aontaithe i gceithre lá ná mar a rinne SF ó 1999! 273973 Tá níos mó déanta aici ar a son fiú ná mar a dhein fear na cloiche aibítire dá chomhleacaithe féin. 273974 Tá níos mó deiseanna fostaíochta sa gceantar. 273975 Tá níos mó de leannlus ann agus, mar sin, coinneáiltear úr sa teas san aimsir thrópaiceach. 273976 Tá níos mó dúile ag daoine an dara carr agus an choicís in Lanzarote a bheith acu ná leas na tíre. 273977 Tá níos mó éagsúlacht le cluinstean ar an chnuasach seo ná mar a bhí ar Ritual. 273978 Tá níos mó éilimh ar bhreith sa bhaile agus i Sasana anois, tá na rátaí imithe go 20 faoin gcéad in Anglia Thoir, i Devon agus Cornwall. 273979 Tá níos mó Éireannach ar an scáileán i Sasana anois ná mar a bhí riamh. 273980 Tá níos mó eolais ar an Scéim le Measúnuithe Pearsanta Síceolaíochta a Ordú ar fáil anseo Cén chaoi gur cheart leanaí a roghnú le measúnú pearsanta síceolaíochta? 273981 Tá níos mó eolais ar fáil ag ar www.effectiveofshore.ie nó ar an bhfón ag 074 9135999. 273982 Tá níos mó eolais ar fáil ar www.beoireland.com. Bhí se ina rás ceart dá cuid féin ag Lynette go Doire le bheith ina Bean Tí do cheolchoirm speisialta, Ceol na mBan, i gCultúrlann Uí Chanáin an oíche dár gcionn. 273983 Tá níos mó eolais ar fáil inár ndoiciméad ar saoirí poiblí. 273984 Tá níos mó eolais ar fáil inar ndoiciméad maidir le íocaíochtaí do chúramóirí. 273985 Tá níos mó eolais ar fáil sa nasc “Tacaíocht do Mhic Léinn Triú Leibhéil” faoi “Cúrsaí” ar chlé. 273986 Tá níos mó eolais faoi riachtantais agus faoi cháilíochtaí atá ag teastáil ó iarrathóirí le fáil ag www.icuf.ie/clar-gaeilge agus sonraí faoi na folúntais seo do mhúinteoirí Gaeilge i Montréal, Albain Nua, Nua Brunswick, Talamh an Éisc agus Toronto. 273987 Tá níos mó eolais le fáil ach glaoch ar (01) 675-3658. 273988 Tá níos mó eolais le fáil faoi Bharra an Teampaill ag www.temple-bar.ie. Is as Contae na Mí í Ruth Nic Giolla Iasachta. 273989 Tá níos mó eolais le fáil faoi Bhernadette Nic Gabhann agus a cuid ceoil ag www.bernadettefiddle.com. Is amhránaí, ceoltóir, múinteoir agus fear spraoi é Antaine Ó Faracháin. 273990 Tá níos mó eolais le fáil faoi Mundy ag www.mundy.ie Is as Baile Átha Cliath í Eva Stack. 273991 Tá níos mó eolais le fáil faoin Díseart ag: www.diseart.ie Is as Corca Dhuibhne í Aoife Ní Chonchúir. 273992 Tá níos mó faisnéise ann faoin TRS ar láithreán gréasáin na gCoimisinéirí Ioncaim. 273993 Tá níos mó faisnéise ar Cosaint Sonraí in Éirinn ar fáil anseo. 273994 Tá níos mó faisnéise ar fáil ar eitiltí ar a bhfuil moill inár gcáipéis ar chúiteamh le haghaidh eitiltí san AE atá ró-áirithithe, curtha ar ceal agus ar a bhfuil moill. 273995 Tá níos mó faisnéise ar fáil ar láithreán gréasáin Choimisiún an Aontais Eorpaigh. 273996 Tá níos mó faisnéise ar fáil faoi cineálacha víosaí chomh maith le ceadanna fostaíochta, víosaí turasóireachta, víosaí gnó and víosaí mac léinn. 273997 Tá níos mó faisnéise ar tá an dlí ar chionta gnéis ar fáil anseo. 273998 Tá níos mó faisnéise faoi choinneáil leanaí agus daoine óga anseo. 273999 Tá níos mó faoin dlí maidir le halcól in Éirinn anseo. 274000 Tá níos mó fear buí greanta ar chomharthaí in iarthar na tíre ná mar a bhíonn i nDroim Chrí i mí Iúil. 274001 Tá níos mó fíona á tháirgeadh anois ná mar tá á ól. 274002 Tá níos mó foighne agam anois, níos mó ama, agus níos mó tuisceana ar an bpróiseas tógála. 274003 “Tá níos mó i gceist anseo ná déanamh agóide, níos mó ná cead cainte a bheith ag daoine. 274004 Tá níos mó i gceist leis an Aontas Eorpach ná an tsíocháin idir na náisiúin. 274005 Tá níos mó i gceist le Rós Thrá Lí ná clár teilifíse — i bhfad níos mó. 274006 "Tá níos mó i gceist ná na focla. 274007 “Tá níos mó i gceist ná na focla. 274008 Tá níos mó i gceist ná úll amháin sa lá leis an ruaig a chur ar dhochtúir. 274009 Tá níos mó i gceist sa Céinia ná cumhacht phearsanta Moi. 274010 Tá níos mó lamháltas do thiománaithe míchumasaithe agus do phaisinéirí agus deontas ó na húdaráis áitiúla chun do bhaile a chur in oiriúint. 274011 Tá níos mó le léamh in osna bheag, mala ardaithe, nó strachfhéachaint eolach ná mar a gheobhfá i scannán iomlán as córas monarchach Hollywood. 274012 Tá níos mó meáin i láthair ná mar a bhí i láthair ag aon toghchán riamh i nDún na nGall. 274013 Tá níos mó measa ag a lán daoine mar theanga anois. 274014 Tá níos mó Meiriceánach ná mar a bhí riamh - 55% de mhuintir na tíre, dar leis an National Institutes of Health - róthrom, agus tá 20% de na daoine sin an-mhéith ar fad. 274015 Tá níos mó muiníne agam i mo chumas sa Ghaeilge mar ní raibh mé in ann na focail go léir a fhoghlaim i mBéarla os rud go gcaithfeá iad a fhoghlaim de ghlanmeabhar agus fréamh eachtrannach acu go léir beagnach. 274016 Tá níos mó muiníne ag pobal na Gaeilge as an teanga agus tuiscint níos fearr acu ar a bhféiniúlacht.” 274017 Tá níos mó múinteoirí acu sa scoil sin ná i mo scoil fhéin agus freisin tá níos mó daltaí acu sa scoil. 274018 Tá níos mó múinteoirí sa Dáil anois ná gairm ar bith eile. 274019 Ta níos mó na 100,000 a labhraíonn Gaeilge go laethúil. 274020 Tá níos mó ná 1,100 daoine a bhfuil an galar orthu in Éirinn agus deirtear gur iompróir an ghalair é duine as gach 19 Éireannach. 274021 Tá níos mó ná 14% de dhaonra na tíre ar an dól. 274022 Tá níos mó na 17,000 oileán sa tír, a shíneann trasna 5,200 ciliméadar den Aigéan Indiach. 274023 Tá níos mó ná 20,000 duine tar éis páirt a ghlacadh i Rith 2012 go dtí seo, ollrith sealaíochta 700km ar son na Gaeilge atá ar siúl mar chuid de Sheachtain na Gaeilge 2012, agus tá dhá lá reatha fós le dul. 274024 Tá níos mó ná 20,000 duine tar éis páirt a ghlacadh i Rith 2012 i mbliana, ollrith sealaíochta 700km ar son na Gaeilge a bhí ar siúl mar chuid de Sheachtain na Gaeilge 2012. 274025 Tá níos mó ná 2,000 leabhar as Gaeilge againn anois ach níl an spás sa siopa chun iad a thaispeáint i gceart. 274026 Tá níos mó na 220 milliún duine san Indinéis, agus ródhaonra ann. 274027 Tá níos mó ná 300 gan teach cónaithe de bharr fheachtas imeaglaithe na ndílseoirí. 274028 Tá níos mó ná 40 bleachtaire ag obair ar an chás agus dóchas acu go mbeidh siad in ann dul chun cinn go gasta anois go bhfuil an ghrainnghunna a d’úsáid na marfóirí aimsithe acu. 274029 Ta níos mó na 40 dán anseo scríte i dtrí theanga. 274030 Tá níos mó ná 40 grianghraf sa leabhar. 274031 Tá níos mó ná 4 mhilliún duine dífhostaithe, tá ag clis ar an gcóras sláinte agus tá na pinsin i mbaol chomh maith. 274032 “Tá níos mó ná €500,000 infheistithe againn sa ghnó agus ní raibh sé éasca, ach má fhaighimid an tacaíocht cheart, creidimid gur féidir linn fás tuilleadh.” 274033 Tá níos mó ná 500 duine den lucht oibre imithe ón eagraíocht le tamall anuas. 274034 Tá níos mó ná 500 múinteoir ag obair sna scoileanna sin. 274035 Tá níos mó ná 50 dán meabhróideach sa leabhar seo a chuirfidh d'intinn ag rásaíocht ag cothú báíocht síreachtach. 274036 Tá níos mó ná 50 grúpa cláraithe. 274037 Tá níos mó ná 50 páiste sa scoil sin anois. 274038 Tá níos mó ná 70% de na meáin chlóite faoi smacht Nuachtáin an Independent agus an Uasail Tony O’Reilly. 274039 Tá níos mó ná 80 clár déanta go dtí seo, agus anois táimid réidh le druidim go dtí an céad. 274040 Tá níos mó ná 80 dán aici a bhfuil draíocht na nOirthear iontu. 274041 Tá níos mó ná 9,000 fostaithe ag Allergan Incorporated in áiteanna éagsúla ar fud na cruinne ach is sa mhonarcha i gCathair na Mart a shaothraítear níos mó ná leath d’ioncam na corparáide. 274042 Tá níos mó ná airgead de dhíth ar scoil, go háirithe nuair atá gachrud le cur ar fáil, ón chailc go dtí na cathaoireacha. 274043 Tá níos mó ná an bua i gceist sa spórt Is mór an trua go bhfuil an “spórt” imithe as spórt, dar le Colm Mac Séalaigh. 274044 Tá níos mó ná an dá oiread gáis cheaptha teasa ann anois ó eitlíocht idirnáisiúnta an AE ó bhí 1990 ann. 274045 Tá níos mó ná aon teanga i dtír mar Switzerland (agus in áiteanna mar Catalunya, Österbotten, Torninlaakso, Friesland, etc. etc. ar fud na hEorap) agus tá na teangacha san beo ag na daoine. 274046 Tá níos mó ná ardán tuairimíochta i gceist ag Spectre. 274047 Tá níos mó ná bonn amháin leis an míshuaimhneas. 274048 Tá níos mó ná céad treibh i gCalifornia agus a thuilleadh ag teacht chun cinn i gcónaí (gáire). 274049 Tá níos mó ná ceangal proifisiúnta ag Flannery leis an ionad cuimhneacháin seo: Bhí a athair Patrick ar dhuine de na hoideachasóirí a bhailigh eolas ar choinníollacha maireachtála in Áit Tí an Mheasaigh tar éis an Ghorta. 274050 Tá níos mó ná ceithre scór bliain caite aici ar an saol, ach nuair a labhraíonn tú léi, ní thugann tú faoi deara a haois - ní oireann aon lipéad aoise di. 274051 Tá níos mó ná ciall amháin ag beagnach chuile fhocal, agus mar sin ní mór a bheith an-chúramach leo. 274052 Tá níos mó ná cúig scannán déag nach raibh léirithe in Éirinn go dtí seo mar chuid de chláir Guth Gafa. 274053 Tá níos mó ná cúiseanna míleata leis an athghléasadh sin: cruthaíonn sé margadh do ghléasanna troda guas treallamh eile agus do sheirbhísí oiliúna. 274054 Tá níos mó ná deich ngrúpa eitneach sa tír agus is iad na Han an grúpa is mó. 274055 Tá níos mó ná fáth amháin: Tá sé bunaithe ar spéis in ionad a bheith bunaithe ar phobal. 274056 Tá níos mó ná fearg faoi shuarrachas na liúntas i gceist sa drogall atá ar na hoileániagh bogadh. 274057 Tá níos mó ná fiche cairde déanta agam cheana féin! 274058 Tá níos mó ná glúin iomlán imithe ón uair sin agus féadaimid a bheith buíoch go bhfuil an duine ceart ar an fhód arís leis an ábhar luachmhar céanna a chur inár láthair ar bhealach cuimsitheach. 274059 Tá níos mó ná leagan amháin de ann. 274060 Tá níos mó ná leathmhilliún custaiméir ag fáil lascaine ar a bpacáistí faoi láthair agus leanfaimid orainn ag cur na bpacáistí is oiriúnaí ar fáil dóibh.” 274061 Tá níos mó ná míle comhlachtaí éagsúla as beagnach céad tír ag soláthair na hairm beaga seo. 274062 Tá níos mó ná míle satailít i bhfithis timpeall an domhain, agus tá trealamh éisteachta agus spiaireachta ag na tíortha móra nach bhfuil ar eolas againn ar chor ar bith. 274063 Tá níos mó ná ospidéil i gceist le córas leighis, áfach - tá cláir shláinte agus cláir sheachanta lán chomh tábhachtach. 274064 Tá níos mó ná scéal amháin le hinsint sa leabhar seo agus tá béaloideas agus scéalta mhuintir Donna fite fuaite ina scéal féin, aguisín a shaibhríonn an leabhar agus a dhúisíonn ionainn an mothúchán go bhfuil muid beo faoi scáth ár muintire i gcónaí. 274065 Tá níos mó ná sin i gceist. 274066 Tá níos mó ná sraidbhaile amháin tréigthe, imithe go deimhin, sna sléibhte seo agus faraor ní fheicfear arís iad nó tá forais agus coillte agus bainistiú an talaimh i ndiaidh an tírdhreach a athrú go mór. 274067 Tá níos mó ná trí mhilliún buille faighte ag an rian sin ó shin, agus ní shin deireadh an scéil. 274068 Tá níos mó ná trí mhilliún cuairt tugtha ar na suímh sin go léir ó bunaíodh iad. 274069 Tá níos mó páistí óga ag imirt an spóirt agus tá níos mó á mealladh an t-am ar fad. 274070 Tá níos mó plé san Eoraip ar chánacha a ghearradh ar an aerthaisteal mar gheall ar an drochéifeacht atá aige ar an chomhshaol. 274071 Tá níos mó príosúnaithe ag baint úsaid as gníomhaíochtaí corpoideachais agus cluichí taobh amuigh. 274072 Tá níos mó riosca ag baint leis na cuntais seo, mar go dtéann luach an chuntais suas nó síos ag brath ar luach na mbunsócmhainní. 274073 Tá níos mó roinnt páipéir níos mó atá ag teastáil chun bheith ina bhfiontraithe príobháideach, cosúil le fáil d'uimhir chuntais buan agus séala do chomhlacht féin, chomh maith a fháil deimhniú corpraithe. 274074 Tá níos mó rónta glasa ná rónta beaga againn anseo, agus is dócha mar thoradh ar sin, go bhfeicfimid an rón glas níos minice sa tearmann ná mar a fheicimid a chara an rón beag. 274075 Tá níos mó saighdiúirí á marú i rith an ama. 274076 Tá níos mó seans ann go mbeidh timpiste ag daoine óga agus ag seandaoine agus mar sin íocann siad níos mó árachais. 274077 Tá níos mó seans ann gurb é seo a tharlóidh má tá tú ag brath ar thaifid ó na 1930aidí, 1940aidí, 1950aidí nó 1960aidí mar gheall ar a laghad eolais atá coinnithe sna comhaid sin. 274078 Tá Níos Mó Seomra i mo Bholg a bheas mar theideal ar an magnum opus *seo agus, mar is léir ón teideal, beidh tagairt nó dhó ann don ithe agus don ól mar is iondúil i rud ar bith a scríobhann Balor an Blaochán. 274079 Tá níos mó sonraí ann faoin chuntas Paypal fosta ar an leathanach Facebook, ‘Cycle for Jim’. 274080 Tá níos mó sonraí ar cháiliú le hiomarcaíocht anseo. 274081 Tá níos mó sonraí ar fáil sa tuarascáil mheasúnachta (pdf) ar an gCiste. 274082 Tá níos mó sonraí faoin ngradam inár gcáipéis ar Ghradam an Uachtaráin. 274083 Tá níos mó sonraí faoi oibrithe sannta agus ÁSPC ar an suíomh gréasáin RCS. 274084 “Tá níos mó suime agam i scéalta (cé go mbíonn scéal i gceist le clár fáisnéise chomh maith). 274085 Tá níos mó tairbhe le baint as an bhfarraige, idir chaitheamh aimsire (curachaí agus húicéirí na Gaillimhe) agus fhostaíocht (feirmeoireacht bradán, gliomadóireacht agus srl). 274086 Tá níos mó taithí agam anois sa teanga sin ná mar atá i nGaeilge nó i mBéurla :-) Táim buíoch díbh. 274087 Tá níos mó taithí ag na sléibhteóirí thíos in Albain le coinníollacha geimhridh ach le sléibhte níos airde agus sneachta níos doimhne, tá contúirt mhór eile acu ansin- maidhmeanna sneachta. 274088 Tá níos mó teangacha le cloisteáil in Éirinn anois ná mar a bhí riamh agus seans go bhfuil Éireannaigh ag smaoineamh ar thábhacht a dteanga féin ar bhealach nach raibh roimhe seo. 274089 Tá níos mó tocsainí agus níos lú cothú i nduilliúr na n-eoclaipí mar gheall ar an athrú seo, agus bíonn ar na cóálaí bogadh níos minice ó chrann go crann le bia sa bhreis a fháil. 274090 Tá níos mó Tonkori á ndéanamh gach lá agus i lámha ábalta Oki tá an uirlis tar éis an domhan a thaisteal, ag canadh amhráin an Ainu. 274091 Tá níos nó ná bulóga sa chiseán Dúirt Kerry an tseachtain seo caite nach féidir le tír amháin ionradh a dhéanamh ar náisiún eile faoi leithscéal bréagach. 274092 Tá Niteoir Cairr nua déanta ag Stan ach níl sé ag iarraidh go bhfeicfeadh aon duine é go dtí amárach. 274093 Tá nithe níos pearsanta fós romham ar gá dom a chur díom ach tá siad beagáinín róphearsanta le roinnt go poiblí go fóill beag! 274094 Tテ。 an liテコntas ar fテ。il freisin do thionテウntaテュ Chumainn Tithテュochta a chテウnaテュonn i dtithe atテ。 curtha ar fテ。il faoin Scテゥim Fordheontas Cテュosa atテ。 ag ceannach nテウ ag tテウgテ。il tテュ le morgテ。iste. 274095 Tテゥann na comhaltaテュ i mbun a gcuid dualgas seacht lテ。 tar テゥis lテ。 na dtoghchテ。n. 274096 Tánn siad i gcampa an mhargaidh, tánn siad i gcampa an mhaorlathais. 274097 Tánn siad sa rialtas sna tíortha úd. 274098 Tánn siad súd ag leanúint orduithe an CAI agus an chórais airgeadais. 274099 Tann tú á cheistiú mar a dhéanfadh bleachtaire nó duine de na gardaí.’ 274100 Tánn tú ag magadh fúm.’ 274101 Tánn tú ar an gcósta. 274102 ‘Tánn tú gairid do bheith ag béiceadh agus tá daoine ag féachaint ort.’ 274103 Tánn tú i ndroch-chaoi.’ 274104 Tann tu plodaite le nuacht! an bhfuilar dul sall go minic. 274105 "Tánn tú tacaithe aríst!" arsan sagart leis an aoire. 274106 Tá - nó ba cheart go mbeadh - Gaeilge ag dlíodóirí na tíre. 274107 Tá nod ann leis insan rún a ritheadh ag an Ard Fheis i mbliana. 274108 Tá Noel Coonan ina Theachta Dála ionadaíoch ar dháilcheantar Thiobraid Árann Thuaidh. 274109 Tá Noel Grelish, PD, faoi bhrú, go háirithe ó Niall Ó Brolacháin, Comhaontas Glas, agus beidh obair ag Grelish an suíochán a choinneáil. 274110 Tá No Great Mischief le hAlastair MacLeod díreach léite agam. 274111 Tá'n oidhche seo dorcha & béidh go lá Chaill mé mo mhuirghnín, níl dul agam a fágháil Chuartuigh mé an t-ísleacht & cúl an áird Na' hí an fheólín (faoilleán) alúinn í atá doiligh fhagháil. 274112 Tá 'n oidhche seo dorcha 'gus béidh go lá, Chaill mé mo mhuirnín 's níl dul a'm a fagháil, Ó chuartuigh mé 'n t-ísleacht is cúl 'n áird, Ná an neoinín álainn í 'tá doiligh 'fhagháil. 274113 Tá noidín beag á thabhairt don Ghaeilge ag Margaret Cox. 274114 Tá Nóirín ina cónaí i gCarna leis na blianta anuas agus í ag múineadh ceol traidisiúnta sa cheantar, agus ag seinm go rialta i seisiúin ar fud na háite. 274115 Tá Nokia Internet Radio ina fheidhmchlár in aisce ó Nokia Smartphones. 274116 Tá "Nollaig" baininscneach áfach. 274117 Tá Nollaig eile buailte linn agus an t-áthas agus an draíocht agus an brón a ghabhann leis. 274118 Tá Norma Ní Chonchúir, príomhoide Ghaelscoil Mhic Aodha, an-bhródúil as an éacht atá bainte amach ag pobal na scoile i mBaile Chill Dara cheana féin. 274119 Tá nós acu anseo i bPeiriú agus Eacaudór agus tír ar bith eile a mbíonn oícheanta deasa te acu, cóisir mhór phágánach a bheith acu ar an trá. 274120 Tá nós agam féin anois Gluais Gaeilge- Béarla a chur le gach doiciméad fada a aistrím. 274121 Tá nós ag iar-Thaoisigh na tíre, go háirithe Albert Mac Raghnail, ‘pointí maitheasa’ a thabhairt dóibh féin de dheasca an Próisis Síochána. 274122 Tá nósanna cainte Mheiriceá ag teacht isteach in Éirinn ar cosa in airde. 274123 Tá nós ann agus níl fhios agam cén áit nó cén chaoi ar thosaigh sé, go mbreathnaíonn ceantair an oirthir anuas ar áiteanna san iarthar. 274124 · Tá nósanna imeachta córasacha don mheasúnú agus don obairbhaile. 274125 · Tá nósanna imeachta córasacha don mheasúnú agus don obairbhaile agus bhí athbhreithniú forbarthach á dhéanamh orthu go rialta. 274126 Tá nósanna imeachta i bhfeidhm ag an Roinn maidir lena baill foirne féin chun treoir a thabhairt dóibh maidir leis an méid ba chóir dóibh a dhéanamh más rud é go dtarraingítear a n-aird ar imní faoi chosaint leanaí. 274127 Tá nósanna imeachta i bhfeidhm sa scoil chun athbhreithniú a dhéanamh ar na polasaithe uile atá ann faoi láthair agus déantar athbhreithniú go timthriallach ar na polasaithe atá ar fáil. 274128 Tá nós ann anois gach duine atá ait nó éagoitianta ar bhealach ar bith a chur i dteach na ngealt, go háirithe má bhíonn airgead aige. 274129 Tá nósanna obair bhaile agus measúnú forbartha ag na rannóga ábhair uile agus aontaíonn na nósanna siúd le polasaí obair bhaile na scoile. 274130 Tá nósanna oibre préamhaithe iontu agus tá atmaisféar compordach foghlama cruthaithe ag na hoidí sna seomraí ranga. 274131 Tá nósanna oibre préamhaithe iontu agus tá meas le sonrú idir na hoidí agus daltaí agus idir na daltaí féin. 274132 Tá nósanna oibre préamhaithe sna daltaí agus tá meas le sonrú idir na hoidí agus na daltaí agus idir na daltaí féin. 274133 Tá nós ar a dtugtar *rahui *ag na Maoraigh. 274134 Tá nós imeachta ann a thugann cead do thuismitheoirí nó caomhnóirí rochtain ar eolas pearsanta maidir le duine mionaoiseach. 274135 Tá nós imeachta gearáin acu don phobal agus ciste cúitimh le haghaidh cásanna mídhilsithe de mhaoinithe chliaint. 274136 Tá nósmhaireacht léitheoireachta á fórbairt tríd an phróiseas seo. 274137 Tá nós pleanála go láidir sa scoil agus tá cinnireacht ar leith tugtha ag an bpríomhoide don obair seo. 274138 Tá nótaí Aindreas ina dtaca tábhachtach agus idir dhátaí agus ionaid ócáidí breactha go cruinn ceart cúramach aige. 274139 Tá nótaí cuimsitheacha ar Andy McGann agus ar an triúr ceoltóirí ar an albam le fáil sa leabhrán. 274140 Tá nótaí dátheangacha ar chuile phíosa véarsaíochta scríofa ag Mac Dhonnagáin chomh maith, a chuireann eolas suimiúil i dtaobh na ndánta agus na bhfilí os comhair an léitheora. 274141 Tá nótaí faoi aois, faoi chaighdeán na teanga, faoi líon na n-aisteoirí i ngach dráma mar aon le hachoimre ar an scéal. 274142 Tá nótaí leis na h-amhráin ar fad ina ndéantar cur síos mion ar mheadaracht agus friotal na n-amhrán. 274143 Tá nótaí treorach san áireamh ar na scoláirí a léiríonn go bhfuil réamh-mhachnamh déanta ar chláir na mblianta éagsúla. 274144 Tá nóta le léamh chomh maith faoi seo uile i Litreacha. 274145 Tテ。 an Roinn Chomhshaoil agus Rialtais テ(tiテコil, trテュd an テ單arテ。s Cosanta Timpeallachta (テ咾T) freagrach as monatテウireacht a dhテゥanamh ar chテ。ilテュocht uisce i ngach ceantar poiblテュ snテ。mha. 274146 Tテ。 an Scテゥim Chテウirテュochta ar Cテュos テ。 reachtテ。il ag na hテコdarテ。is テ。itiテコla do dhaoine a fhaigheann Forlテュonadh Cテュosa ar feadh nテュos mテウ nテ。 18 mテュ. 274147 Tテ。 an scテゥim cuid den Chiste Freastal Rテゥasテコnta na Roinne Coimirce Sテウisialaテュ. 274148 'Tanta bo' mar a bhi in Eirinn fado. 274149 Tテ。 an t-テコdarテ。s ag an Aire Comhshaoil, Pobal agus Rialtais テ(tiテコil cinntテュ a dhテゥanamh faoi bheartas pleanテ。la agus forbartha ginearテ。lta agus caithfidh an Bord iad seo a thabhairt san テ。ireamh agus a gcuid cinntテュ テ。 ndテゥanamh acu. 274150 "Tá'n t-earrach ann, agus ní bhfuighidh tú níos mó den aimsir fhuair," arsa an fear. 274151 Tá NTERA, Inc. lonnaithe sa Lárionad Nuála agus Aistrithe Teicneolaíochta sa choláiste (féach www.ntera.com/home.html) ag forbairt “an chéad ghlúin eile” de scáileáin a léireoidh íomhánna agus dathanna bríomhara, nádúrtha gan mórán cumhachta a úsáid. 274152 Tテ。 an tobhach seo i bhfeidhm le lテ。ithreテ。in uirbeacha amhテ。in ach de rテゥir na dtテゥarmaテュ atテ。 leagtha sテュos san Acht um Lテ。ithreテ。in Trテゥigthe 1990. 274153 Tテ。 an tSeirbhテュs Aisテュoctha do Chテコram Prテュomhテコil freagrach go bunテコsach as: Cuireann an tSeirbhテュs tuarascテ。il bhliantテコil ar fテ。il a lテゥirテュonn lテュon na ndaoine a bhfuil cテ。rtaテュ leighis acu, costas na seirbhテュsテュ agus faisnテゥis eile bhainteach. 274154 Tán tú anois id stráille, níl ór agat ná pláta, Níl bean agat ná páiste ach do phíopaí lán de cheo, Agus tiocfaidh an bás ort i lúib a' chlaí nó i mbearnain, Is beidh t'anam-sa go bráth in Ifreann dá dhó. 274155 'Tá'n tú sona, a thaisce?', d'fhiafraigh an tAthair Pádraig di, tar éis tamaill. 274156 ‘Tán tú thar a bheith cinnte faoi sin?’ 274157 Tá Nuacht24 ag taifeadadh ag an Oireachtas agus beidh fís-thuairiscí den spraoi le fáil anseo go luath. 274158 Tá Nuacht24 chun tosaigh ar an idirlíon agus ba cheart díriú ar na seirbhísí sin, mar is é sin an todhchaí. 274159 Tá Nuacht 24 i dtiúin leis an aimsir thar mar a bhí aon seirbhís/nuachtán chló Ghaeilge eile roimhe. 274160 Tá Nuacht24 le moladh. 274161 Tá nuachtán ina luí ar chathaoir, leath den cheannlíne inléite ‘. 274162 Tá nuachtán laethúil, seachtainiúl, irísí de gach saghas, raidió agus teilifís de dhíth ag an phobal seo. 274163 Ta nuachtlitir ag an scoil a théann amach cúpla uair sa bhliain agus baineann cumann na dtuismitheoirí úsáid as nuachtlitreacha an pharóiste chomh maith le litreacha ón scoil chun nuacht a scaipeadh go héifeachteach. 274164 Tá nuachtlitir sheachtainiúil curtha ar fáil via r-phost agus ar shuíomh an choláiste. 274165 Tá nuachtshuíomhanna ann cheana agus deirtear go bhfuil obair mhór déanta ag TG4 agus RnaG le Nuachtshuíomh i nGaeilge a bhunú. 274166 Tá Nuacht TG4 go fóill ag treabhadh i ngort aon mheán amháin. 274167 Tá Nua-Ealaín ag tabhairt cuireadh do scríbhneoirí na Gaeilge páirt a ghlacadh i gcomórtas scríbhneoireacta nua! 274168 Tá Nua-Orléans ar cheann den bheagán cathracha sin a ligeann do dhaoine ól ar an tsráid agus feictear mar sin buíonta ag siúl ar fud an bhaill le gloiní móra deochanna meisciúla ina nglaic acu. 274169 Tá nuathéarmaíocht aici anois atá ag teacht le saol na linne. 274170 Tá, ó 2014 ar aghaidh, beidh Sraith Shóisearach nua á tabhairt isteach de réir a chéile. 274171 Tá obair á déanamh ar shaincheisteanna amhail: Tá taithí leathan polaitíochta ag Ruairí Quinn, ós rud é gur fhóin sé mar Aire i sé Roinn éagsúla, lena n-áirítear mar Aire Airgeadais ó 1993 go 1997. 274172 Tá obair a dhéanann Státseirbhísigh, Gardaí, Fórsaí Cosanta, foireann údaráis áitiúil agus foireann Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) san áireamh sna téarmaí obair Stáit nó seirbhís Stáit. 274173 Tá obair amach roimh an gCoimisinéir seo. 274174 Tá obair an Ionaid ag tacú le cur chun cinn an bhonneagair oideachais, eacnamaíochta agus seirbhíse ar fud na Gaeltachta. 274175 Tá obair an Iontaobhais níos tábhachtaí ná riamh. 274176 Tá obair an-mhaith déanta ag an roinn sna pleananna fadtréimhseacha agus gearrthéarmacha maidir le láithriú an churaclaim do na bliainghrúpaí eile. 274177 · Tá obair an-mhaith déanta ag an roinn sna pleananna fadtréimhseacha agus gearrthéarmacha maidir le láithriú an churaclaim do na bliainghrúpaí eile. 274178 Tá obair an-mhór le déanamh anois, má theastaíonn ó na húdaráis thall córas éifeachtúil múineadh teangacha a chur ar fáil sna bunscoileanna. 274179 Tá obair ar bun ar shuíomh idirlín na Dáimhscoile faoi láthair agus beidh www.damhscoil.ie beo in am don ocáíd. 274180 Tá obair bhaile le tabhairt gach aon oíche agus cláraítear sa phlean go bhfuil moltaí ar an obair bhaile le scríobh ag an múinteoir mar spreagadh agus mar threoir do na scoláirí. 274181 "Tá obair bheag eile agam anseo agus téann sé crua go leor ar chuid againn a dheanamh agus bo chóir duitse feachaint an ndeanfá í". 274182 Tá obair bhreá déanta ag daltaí ins na meánranganna ar shiméadracht agus is an-inmholta an mháistreacht a léiríonn na daltaí ar an bhfoclóir matamaticiúil as Gaeilge. 274183 Tá obair chapaill curtha isteach acu ó thús na bliana seo. 274184 Tá obair chríochnúil déanta faoi réimsí áirithe den phlean. 274185 Tá obair chríochnúil déanta i réimsí áirithe den phlean. 274186 Tá obair chrua déanta ag damhsóirí na hAstráile ach ní bheidh siad ar fad ag teacht go Baile Átha Cliath. 274187 Tá obair chuimsitheach le léamh sna cóipleabhair ag na scoláirí. 274188 Tá obair Chumann na bhFiann urraithe ag Foras na Gaeilge, agus bailíonn muid neart airgid eile trí bhailiúcháin sráide agus a leithéid. 274189 Tá obair déanta ag na múinteoirí ar phlean a chur le chéile don Ghaeilge. 274190 Tá obair déanta aici ar ghearrscannáin agus ar chláracha teilifíse agus tá drámaí agus scripteanna scríofa aici. 274191 Tá obair déanta aige ar Chlár Náisiúnta Chórais Nuálaíochta de chuid an OECD agus ar ghrúpa stiúrtha do Dhorchla Teicneolaíochta an Atlantaigh. 274192 Tá obair den chineál seo riachtanach mar chleachtadh do na scrúduithe teistiméireachta agus tá an méid sin le moladh. 274193 “Tá obair den scoth déanta ag Airí Shinn Féin, go háirithe Caitríona Ruane, an tAire Oideachais a bhfuil a lán déanta aici don Ghaelscolaíocht.” 274194 Tá obair den scoth déanta ag leithéid Phádraig Uí Shnodaigh ina leabhar Comhghuaillithe na Réabhlóide air seo agus mholfainn do dhuine ar bith a bhfuil dóthain Gaeilge aige an leabhar sin a léamh arís. 274195 Tá obair den scoth déanta aige agus ag a oifig le breis agus 9 mbliana anuas agus is buille tubaisteach é don Ghaeilge go mbeidh sé ag éirí as. 274196 Tá obair éachtach déanta ag Cairde na Scoile d’fhonn leabharlann scoile a chur ar fáil agus faoi láthair tá obair á cur i gcrích maidir le seomra ríomhairí nua a fheistiú don scoil. 274197 “Tá obair éachtach déanta aige maidir leis an ionchur a rinne sé sa chraoltóireacht i nGaeilge le tríocha bliain anuas. 274198 Tá obair faoi lánseol ar an saothar cheana féin agus Madonna ag cur fúithi sa stiúideo i Nua Eabhrac ag taifead ó dheireadh an tsamhraidh, de réir na dtuairiscí. 274199 Tá obair fhiúntach ar siúl sna iarrachtaí tuismitheoirí a fháisce le gníomhaíochtaí oideachais a bpáistí trí chleachtais éagsúla faoi scéim DEIS agus cinntítear atmaisféar suáilceach oscailte don phobal. 274200 Tá obair fhiúntach ar siúl tríd an scoil sna hAmharcealaíona agus cuirtear béim i ranganna áirithe ar an tábhacht a bhaineann le déanamh na healaíne agus le freagairt d’ealaíon araon. 274201 Tá obair fhiúntach déanta leis an bpróiséas pleanála i ranna áirithe sa scoil agus tá dúthracht á chaitheamh le curaclam athbhreithnithe 1999 a chur i bhfeidhm go torthúil. 274202 Tá obair fhorbartha áitiúil mar seo inmholta agus is fiú na cleactais a fhoirfiú sna cásanna a bhfuil gá leo. 274203 Tá obair fós le déanamh, áfach, chun na polasaithe uile a chur ar fáil as Gaeilge agus as Béarla. 274204 Tá obair idir láimhe ar an gceist seo, sa tír seo go háirithe. 274205 Tá obair idir lámha, chomh maith, leis an ghnáth chluiche Scrabble, an leagan aitheanta, a Ghaelú proiséas a thógann am, taighde agus cleachtadh ar ndóigh. 274206 Tá obair idir lámha freisin maidir le róil agus freagrachtaí na foirne scoile a shonrú. 274207 Tá obair inmholta fheidhmiúil agus cruthaitheach le sonrú i gcóipleabhair agus leabhair saothair na ndaltaí. 274208 Tá obair iontach ar siúl aige Ciarán agus ag a chombalacht thíos ansin. 274209 “Tá obair iontach déanta ag Gael Uladh thar na mblianta,” a dúirt an tAire Stáit. 274210 “Tá obair iontach déanta ag Pauline Turley agus Aidan Connolly, stiúrthóirí an Lárionaid, agus iad siúd uilig atá gníomhach san fheachtas. 274211 Tá obair leanúnach á déanamh aige ar bheathaisnéis an údair Chonallaigh Seosamh Mac Grianna fosta. 274212 Tá obair leanúnach ar bun leis an gcóras a leasú is a fhorbairt, óir tá sé óg go maith, go fóill, mar chóras. 274213 Tá obair leanúnach ar siúl i dtaca le scéimeanna oibre a aontú san idirbhliain agus sa chúigiú bliain agus tá aird ar na scéimeanna oibre eile le léamh i gcáipéisí na roinne mar obair idir lámha. 274214 Tá obair luachmhar ar bun ag na mná tí. 274215 Tá obair mar seo ar siúl ag cairde eile liom - ag cruthú caradais le lucht cuardaithe tearmainn nó le seandaoine. 274216 Tá obair mhaith á déanamh acu leis na monarcha agus rudaí eile a thabhairt go dtí an Ghaeltacht. 274217 Tá obair mhaith ar bun ag an Meitheal, gan amhras, ach ba dhóigh leat gur ar scála i bhfad níos lú é ná i gcás an Údaráis. 274218 Tá obair mhaith ar siúl ag Translink, dá bhféadfadh DRD an rud céanna a dhéanamh leis na comharthaí bóthair bheadh muid ar mhuin na muice! 274219 Tá obair mhaith ar siúl i gCo. na Mí ar son an chluiche ach is deacair an dul chun cinn is gá a dhéanamh i gcontae ina bhfuil an bhéim is mó ar an bpeil Ghaelach, rud atá fíor i mBaile Átha Cliath freisin, dar ndóigh. 274220 Tá obair mhaith curtha i gcrích ag na múinteoirí eolaíochta chun eagar a chur ar an saotharlann agus chun trealamh agus ceimicí a stóráil. 274221 · Tá obair mhaith déanta ag na múinteoirí eolaíochta maidir leis an seomra ullmhúcháin a eagrú agus maidir leis na ceimicí a stóráil agus a rangú mar atá luaite i dtreoirlínte na Roinne Oideachais agus Eolaíochta. 274222 · Tá obair mhaith phleanála déanta ag an roinn maraon le hathbhreithniú agus forbairt ar bhonn leanúnaigh. 274223 · Tá obair mhaith phleanála déanta ar ghnéithe áirithe den phlean Gaeilge. 274224 Tá obair mhaith phleanála déanta ar ghnéithe áirithe den phlean ina measc pleanáil do dhaltaí le riachtanais speisialta, pleanáil tras-churaclaim, pleanáil do shochaí ilchultúrtha agus liosta modhanna múinte paiteanta. 274225 Tá obair mhór ar siúl ag an mbean ghníomhach seo, i mórán réimsí den saol. 274226 Tá obair mhór ar siúl ag bainistíocht Átha Cliath faoi láthair chun struchtúr agus córas ceart éifeachtach a chur i bhfeidhm a chinnteoidh go mbeidh foireann na hardchathrach in ann dul in iomaíocht leis na contaetha is láidre san am atá le teacht. 274227 Tá obair mhór ar siúl sna iarrachtaí tuismitheoirí a bheith páirteach i ngníomhaíochtaí oideachais a bpáistí trí scéimeanna D.E.I.S. agus cinntítear atmaisféar suáilceach fáilteach sa scoil. 274228 Tá obair mhór déanta ag an Bhord Pleanála i leith shlánú na Gaeilge. 274229 Tá obair mhór déanta ag an gComharchumann ó shin i leith agus tá Ráth Cairn ina bhaile beag anois, ina bhfuil áras pobail agus clubtheach, meánscoil, ionad fiontraíochta, páirc spóirt, siopa, bialann agus ionad taispeántas. 274230 Tá obair mhór déanta ag dornán ollscoileanna sa Bhreatain agus i Meiriceá len é seo a chur ina cheart ach is beag sin. 274231 Tá obair mhór déanta ag foireann na scoile i bpáirt leis na tuismitheoirí agus leis an mbord chun polasaithe a fhorbairt a oireann sna toscaí áirithe seo. 274232 Tá obair mhór déanta ar dhearadh ábhair d’fhoghlaimeoirí fásta agus tá ceithre chúrsa shainiúla ag an Aonad faoin am seo. 274233 Tá obair mhór déanta, mar shampla, ar phríomhbhóithre agus ar bhóithre iarainn. 274234 Tá obair mhór le déanamh ag an gcoiste úd. 274235 Tá obair mhór le déanamh ag na ceithre nó cúig chontae is laige i Roinn a hAon, gan trácht ar na contaetha i Roinn a Dó. 274236 Tá obair mhór le deanamh go práinneach ar an gCaighdeán Oifigiúil - Gramadach na Gaeilge agus Litriú na Gaeilge, má tá an teanga le maireachtáil. 274237 Tá obair mhór mhaith á déanamh ag grúpaí Gaeilge fud fad na tire agus go háirithe ó thuaidh – an t-aon áit amháin ar na hoileáin seo nach bhfuil cosaint reachtaíochta ann don phríomhtheanga dúchasach. 274238 Ta obair Mhor roimhe. 274239 Tá obair mhór romhainn uilig má tá an clár ama leagtha síos ag an CATT le cur i bhfeidhm. 274240 Tá obair mór roimh Seán O Cuirreáin agus pé foireann a fhaigheas sé, ach go h-áirithe tabhairt faoin meon frith-Ghaelach i measc alán san stát chóras. 274241 Tá obair na dtréimhsí seo comhtháite leis an gclár treorach. 274242 Tá obair na méar beagnach díreach mar a chéile ach is í an difríocht is mó ná an ton agus an t-análú. 274243 Tá obair na scoláirí curtha ar taispeáint, mar aon le póstaeir agus le cairteanna ar a bhfuil na nathanna cainte is coitianta nó mórphointí gramadaí breactha. 274244 Tá obair nuálach mar seo le moladh agus b’fhiú go mór cuntas achomair a bhreacadh sa phlean ar na buanna a bhaineann leis an gclár sin a úsáid. 274245 Tá obair pháirtaimsireach ag Mija – í ag tabhairt aire do sheanfhear atá buailte le hurchar millte. 274246 · Tá obair phleanála na múinteoirí Gaeilge ar ardchaighdeán agus moltar an féinmheasúnú a dhéantar ar a gcuid pleananna agus gnéithe éagsúla den mhúinteoireacht. 274247 Tá obair roinn na Gaeilge dea-eagraithe agus bíonn cruinnithe foirmeálta agus neamhfhoirmeálta ag na múinteoirí. 274248 Tá obair shuntasach déanta ag na múinteoirí ar phlean cuimsitheach a ullmhú do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge sa scoil. 274249 · Tá obair shuntasach déanta ar cháipéisí pleanála don Ghaeilge. 274250 Tá obair shuntasach déanta le stóráil shábháilte na gceimiceán a chinntiú. 274251 Tá obair spéisiúil ar súil ag na daltaí san achar seo curaclaim agus tá sé i gceist ag an bhfoireann plean uile-scoile a chur i bhfocal anois tar éis freastal a dhéanamh ar chlár inseirbhíse na scoilbhliana seo. 274252 Tá obair thábhachtach déanta acu mar aon leis na heagrais Ghaeilge eile. 274253 "Tá obair thar na bearta déanta ag An gCumann Sóisialta faoi stiúir Louise Ní Dhaibhéid agus is iontach an méid atá bainte amach acu. 274254 Tá obair thionscnaitheach curtha ar bun i measc na múinteoirí Gaeilge maidir le buíonteagasc sa tsraith shóisearach. 274255 Tá obair thógála le tosú gan mhoill ar sheomraí agus ar áiseanna breise a chur leis an scoil. 274256 · Tá obair tosaithe ar na torthaí foghlama a mbeifí ag súil leo a leagann amach do na bliainghrúpaí agus do na leibhéil éagsúla. 274257 Tá obair tosaithe ar pholasaí a bhaineann leis an gcomharthaíocht dhátheangach san Ollscoil. 274258 Tá Obama ar a shon, ach ní ligfidh an Comhdháil a chos leis! 274259 Tá Obama ar chuairt ar trí cheann de na heochar-stáit seo inniu, Mitt Romeny ar chuairt ar cheithre cinn acu. 274260 Tá Obama faoi bhrú chomh maith agus an tubaiste seo a chuir i gcomparáid le Hairicín Caitríona maidir leis an fhreagairt mhall a bhí ag an rialtas feidearálach ar an dá thubaiste. 274261 Tá Obama i bhfad níos measa ná Romney. 274262 Taobh amuigh, bhí buachaillí óga ag rith thart gléasta mar a bhíodh na Piochtaí, agus sleánna agus sciatha acu, agus bhí bean gléasta sa stíl Lochlannach i mbun cócaireachta i bpota mór dubh os cionn tine oscailte. 274263 Taobh amuigh, bhí fíoch san eagraíocht sin agus cuireadh bagairt bháis ar Colin. 274264 “Taobh amuigh bhí gníomhaithe eile ag bunú Gaeltachta agus bhunaigh siad an chéad scoil lán-Ghaeilge ó thuaidh. 274265 Taobh amuigh dá chuid imeartha agus riaracháin leis na Melbourne Demons, bhunaigh Stynes an Reach Foundation i 1994. 274266 Taobh amuigh de Bhaile Átha Cliath bhí Corcaigh ar an cheantar is mó mar ar tharla páirtnéireachtaí sibhialta le 33 páirtnéireacht in 2011. 274267 Taobh amuigh de Bhaile Átha Cliath caithfidh tú clárú ag do Ceanncheathrú Ceantair Garda áitiúil. 274268 Taobh amuigh de Bhéal Feirste, tá áit ghalánta darb ainm Caisleán an Easpaig (Castle Espie sa Bhéarla). 274269 Taobh amuigh de chaillteanas pá agus ranníocaíochtaí pinsin, fanfaidh do phost mar a bheadh murar thóg tú saoire tuismitheora. 274270 Taobh amuigh de chlár fógraí Gaeilge sa phasáiste, is beag den chomharthaíocht Gaeilge atá le feiceáil mórthimpeall na scoile nó sna seomraí ranga. 274271 Taobh amuigh de Chorp Oideachas a dhéanann gach páiste sa scoil, oibríonn muid le Comhairle Uladh chun peile a chur ar fáil sa Bhonnchéim agus Eochair chéim 1. In EC2 fríd comhoibriú le Coiste Chontae Aontroma, bíonn iomanaíocht sa tsiúl fosta. 274272 Taobh amuigh de chúrsaí Gaeilge is mór is fiú ‘Language, Resistance and Revival’ mar stair na príosúnachta sna Sé Chontae. 274273 Taobh amuigh de chúrsaí oibre, tá sé gníomhach i gcúrsaí luthchleasaíochta, agus is é duine de bhunaitheoirí TríSpórt é, ceann de na clubanna tríatlain is láidre in Éirinn. 274274 Taobh amuigh de chúrsaí teanga, chíoraigh an daonáireamh ceist na féiniúlachta agus don chéad uair bhí ‘Northern Irish’ luaite mar náisiúntacht do na rannpháirtithe. 274275 Taobh amuigh de Gillian Wearing (34), bhí an t-ochtar ealaíontóirí eile faoi thríocha bliain d’aois nuair a bhain siad an duais. 274276 Taobh amuigh d’eisceachtaí ar nós Gluaiseacht na Gaelscoileanna agus éacht ‘Goitse’, tá an spiorad sin ar iarraidh ó dheas. 274277 Taobh amuigh de mhaoiniú an Chláir Forbartha Pobail, tá gá le maoiniú fadthéarmach, go mór mór ó thaobh an chláir ealaíon de. 274278 Taobh amuigh de mhí-thuiscint faoi dhualgais an stáit faoi Acht na dTeangacha Oifigiúla is léir gur bheag an meas a bhí an an Bhord Snip ar chúrsaí Gaeilge i gcoitinne. 274279 Taobh amuigh de na bailte móra, áfach, is áit álainn í Penn ar Bed, le neart leithinsí agus oileán beag. 274280 Taobh amuigh de na bialanna agus na tábhairní ar fad tá fógraí móra trí-theangacha crochta anois: “Keine Dogs, le bhur dtoil! 274281 Taobh amuigh de na bialanna agus na tábhairní ar fad tá fógraí móra trítheangacha crochta anois: ‘Keine Dogs, le bhur dtoil! 274282 Taobh amuigh de na Boird Forbartha Contae nテウ Cathrach, bテュonn roinnt coistテュ nテウ grテコpaテュ oibre nascaithe le gach Bord. 274283 Taobh amuigh de na ceantair uirbeacha, téann páistí chuig an scoil áitiúil acu go hiondúil, agus is minic gur scoil faoi úinéireacht agus pátrúnacht na hEaglaise Caitlicí í sin. 274284 Taobh amuigh de na cruinnithe seo, eagraítear cruinnithe breise de réir mar a bhíonn gá leo, cuid acu foirmeálta ach a bhformhór neamhfhoirmeálta. 274285 Taobh amuigh de na hAirí, is féidir le húdaráis eile faoi leith, go mór mór údaráis rialaithe, foreachtaíocht a dhéanamh. 274286 Taobh amuigh de na hamhráin Dhéiseacha, amhrán as Uíbh Ráthach is ea “Do bhéarfainn comhairle d’fhearaibh óga”. 274287 Taobh amuigh de na mórchruinnithe sin eagraíonn na múinteoirí cruinnithe ina gcuid ama féin ag brath ar riachtanais na linne. 274288 Taobh amuigh de na nósanna agus de na piseoga is léiriú saibhir ar mhacnamh agus ar chumas fealsúnachta an duine é. Cuireann sé ar ár gcumas doirseoirí an eolais a cheistiú agus an léann folláin fiosrach beo a chur chun cinn. 274289 Taobh amuigh de na páirtithe polaitiúla a bhíonn an chuid is mó de na gníomhaithe ag obair na laethanta seo agus tá sin le feiceáil sa titim i mballraíocht Pháirtí an Lucht Oibre, síos ó 400,000 i 1997 go dtí 280,000 inniu. 274290 Taobh amuigh de na portráidí maorga tá easpa an-mhór beatha le brath - i bpictiúr amháin, cuir i gcás, feictear bunchruth teallaigh, lom agus fuar, a oibríonn mar mheafar den easpa anama agus croí atá le brath sna tírdhreacha aimride seo. 274291 Taobh amuigh de na ranganna sa sruth lán-Ghaeilge féin déantar iarracht líon ard scoláirí a spreagadh le tabhairt faoin ardleibhéal sa Ghaeilge. 274292 " Taobh amuigh de na tithe, tá cosán clúdaithe a théann trí thaispeántas faoin 19ú haois agus an Gorta Mór. 274293 ” Taobh amuigh de na tithe, tá cosán clúdaithe a théann trí thaispeántas faoin 19ú haois agus an Gorta Mór. 274294 Taobh amuigh den cheantar sin, is é an t-oifigeach clárúcháin inimirce áitiúil ná an Ceannfort ag ceanncheathrú dúiche áitiúil an Gharda Síochána. 274295 Taobh amuigh den chóras oideachasúil amach is amach a cuireadh tús leis an fhás - Ba ag ranganna oíche faoi choimirce meánscoileanna agus inár seomraí suí féin a thug an chuid is mó dínn faoin teanga a fhoghlaim den chéad uair. 274296 Taobh amuigh den Chultúrlann, bunaíodh ionad oideachais do dhaoine fásta, Ionad Uíbh Eathach, scáthghrúpa do Ghaelscoileanna, Gaeloiliúint, agus Craobh na Scríbhneoirí. 274297 Taobh amuigh den dóiteacht atá air cionn is nár iarradh a chead a phictiúr a chur ar na cártaí, tá sé ciaptha gur seanphortráid dá chuid a bhfuil stáraithe an domhain ag gácáil air. 274298 Taobh amuigh den doras ní raibh rian de John Joe. 274299 Taobh amuigh den eaglais, tá clú agus cáil ar an bheirt mar amhránaithe Gaelacha, a bhaineann na duaiseanna is mó sna comórtais. 274300 Taobh amuigh den fhuinneog tá sráidbhaile Ros na Rún, áit a raibh Tadhg ag obair ar feadh dhá bhliain mar eagarthóir scripte. 274301 Taobh amuigh den Ghailearaí Náisiúnta bhí bratach ollmhór Phalaistíneach, ar foluain trasna an bhóthair. 274302 Taobh amuigh den gheata ionns a' sean-bhóthar bhí sé buachaillí beag 'na shuidhe air sé gearrán. 274303 Taobh amuigh den idirlíon agus nós*, níl aon meán Ghaeilge nach bhfuil ag brath ar airgead ón sparán phoiblí agus mar gheall ar seo is beag dúshlán a thugann na meáin sin, Foinse, Comhar, TG4 nó RTÉ Raidió na Gaeltachta don bhuainíocht. 274304 Taobh amuigh den mbeag is fiú a rinne sé de ghearáin na beirte, thug sé le fios nárbh é an coiste sin ab’oiriúnaí chun fiosrú a dhéanamh faoin scéal. 274305 Taobh amuigh den mheasúnú rialta a dhéantar go neamhfhoirmeálta sa seomra ranga, tionóltar scrúduithe tí agus tá córas éifeachtach measúnaithe leanúnaigh curtha i bhfeidhm leis. 274306 Taobh amuigh den obair chomhphleanála níl taithí ag na múinteoirí ar obair i bpáirt le chéile sa teagasc féin. 274307 Taobh amuigh den scoil bheadh muid ag labhairt Béarla i gcónaí. 274308 Taobh amuigh den stair, tá cúpla rud faoi leith i mBeirlín nach mór a thriail, an Liquidrom, mar shampla. 274309 Taobh amuigh den stiúideo tá cairn seiceamair agus feá le feiceáil ag triomú, ag fanacht leis an scéal rúnda atá iontu a bheith ligthe saor. 274310 Taobh amuigh den tseanchathair, mar shampla, tá túr mór cumarsáide le fáil. 274311 Taobh amuigh de shaol na Gaeilge, ta caitheamh aimsire measartha normálta ag Aodan. 274312 Taobh amuigh de sin, ámh, ní shamhlófá thú féin as Éirinn agus tú i do shuí i seomra ranga ardscoile i Meiriceá. 274313 Taobh amuigh de sin, bhí trí cheardlann deireadh seachtaine sa Ghaeilge ar siúl againn, agus is amhlaidh go bhfuil ainm de shaghas againn dá mbarr: chláraigh beagnach 60 duine don cheardlann deireadh seachtaine a bhí ar siúl ag tús mhí na Nollag 2001. 274314 Taobh amuigh de sin, braithimid ar tháillí ranganna, cíos a fhaighimid don Halla Nua agus ó sheomraí an Árais a chur ar fáil do ghrúpaí éagsúla, táillí ballraíochta agus brabús ón mbeár chun ár gcostaisí (iasachtaí ón mbanc san áireamh) a ghlanadh. 274315 Taobh amuigh de sin, Breandán Delap, eagarthóir Foinse. 274316 Taobh amuigh de sin, freastalaíonn idir 450 agus 500 daoine ar ranganna Gaeilge, ceoil, ealaíne etc. 274317 Taobh amuigh de sin, mholfainn d'fhoghlaimeoir ar bith bheith ag amharc ar Nuacht TG4 agus bheith ag éisteacht le cláracha ar RnaG srl. 274318 Taobh amuigh de sin, níl a fhios agam an bhfuil dóigh le roinnt cláracha a chraoladh go háitiúil. 274319 Taobh amuigh de sin, rinne muidcinneadh gur ionad do na hEalaíona Gaeilge a bheadh ann agus gogcuirfí aon spás sa bhreis ar fáil do ghrúpaí Gaeilge eile agus doghnónna beaga Gaeilge go háirithe. 274320 Taobh amuigh de sin tá an freastal agus seirbhís go léir ag teacht ó chosta na hAlban, rud a cheadaíonn an rialtas faoi théarmaí `saoirse ghluaiseacht na n-oibrithe' san AE. 274321 Taobh amuigh, éiríonn toit ó na tithe ceann tuí agus glaonn coileach. 274322 Taobh amuigh na Gaeltachta, níl paróiste eile mar seo! 274323 Taobh amuigh, seans, d’fhorbairtí anseo is ansiúd ar an tsleá. 274324 Taobh amuigh, tá clós ós comhair na scoile agus páirc mhór taobh thiar den scoil. 274325 Taobh amuigh tá cóip dhubh dhaoine ag réiteach fá choinne rud éigin. 274326 Taobh eile de, is fiú suim sa Ghaeilge a fhorbairt ar fud na hEorpa. 274327 Taobh eile de, léigh mé in bhfóram ar bith go mbaineann daoine óga úsáid as foirmeacha an Chaighdeán go minic i nGaeltacht Dhún na nGall. 274328 Taobh eile de Shruth na Maoile, tá corraíl in aigne daoine ar chóir go mbeadh faire air abhus agus faisnéis níos mó faoi ná mar atá. 274329 Taobh istigh, bhí roinnt de na freascóanna is áille dá bhfaca mé riamh. 274330 Taobh istigh d’achan ‘chillín’ acu feictear samhaíl mhillteanach de Ai Wei Wei, dingthe isteach sa spás beag agus é faoi scrúdú leanúnach ag beirt de lucht a ghabhála. 274331 Taobh istigh d’achar gairid, bhí sé ag díriú ar thionscadal mór: beathaisnéis Bhreandáin Uí Eithir, an scríbhneoir, iriseoir agus criticeoir as Árainn, a fuair bás sa bhliain 1990. 274332 Taobh istigh d’achar gearr bhí glais lámh phlaisteacha curtha ag póilíní in éide chíréibe agus ar chapaill ar 150 den lucht agóide a dhiúltaigh bogadh. 274333 Taobh istigh dá seomra oibre tá roinnt griangraf ar na ballaí dá hathair agus seanathair ag déanamh an obair chéanna is atá ar siúl aige. 274334 Taobh istigh de bhliain beidh a fhios go soiléir an bhfuil aon mhaith dá dhéanamh ag Enda Kenny nó ag Pat Rabbitte. 274335 Taobh istigh de bhliain bhí 6m ag Facebook (2004 go 2005), bhí 3m ag Twitter (2007 go 2008) ach bhí 90m “úsáideoir” ag Google+. 274336 Taobh istigh de choicís, ag tús mhí Dheireadh Fómhair agus mise ar ais slán sábháilte sa Spáinn, chuaigh an scéal ó smacht ar fad. 274337 Taobh istigh de choicís, bhí ar mo thuismitheoirí iad féin a chroitheadh le chéile agus iarracht chróga a dhéanamh an Nollaig a cheiliúradh de réir spiorad na féile. 274338 Taobh istigh de chúig bhomaite bhí siorradh gaoithe ag cuimilt ár gcraicinn agus deora móra ag titim go mall as an spéir agus ag flliuchadh ár gcraicinn. 274339 Taobh istigh de chúig mhí bhí cúig chéad fhichead de mhílte siubhalta aca, agus ar feadh na n-ocht gcéad déag deireannach de na mílte sin, ní rabh aca ach cúig lá de sgíthiste. 274340 Taobh istigh de chúpla bliain, áfach, bhuaigh Bobby Sands toghchán, chuaigh na poblachtánaigh le polaitíocht thoghchánach agus iad níos dáiríre fúithi ná mar a bhí Bernadette féin, fiú. 274341 Taobh istigh de chúpla mí, toghtar coiste áitiúil agus leanann an club áitiúil ar aghaidh ina dhiaidh sin ag glacadh páirt iomlán san eagraíocht. 274342 Taobh istigh de chúpla seachtain, bhí léirsithe ar siúl i gcathracha eile mar Londain, Frankfurt, agus Zurich. 274343 Taobh istigh de chúpla uair an chloig, bhí gach póilín sa Stát ag lorg Davis agus a chairde. 274344 Taobh istigh de cúpla bliain bhí rialtas ann ina raibh an dá phobal ag comhoibriú. 274345 Taobh istigh de cúpla bliana, áfach, chuiredh an seicteachais ar leathaobh don aontas a bhí á lorg ag na hÉireannaigh Aontaithe. 274346 Taobh istigh de dhá bhliain ba chóir go mbeadh muid ag iompar isteach is amach le milliún paisinéir. 274347 Taobh istigh de dhá bhliain, bhí post bainte amach aici le RTÉ agus aithne uirthi ó cheann ceann na tíre. 274348 Taobh istigh de dhá bhomaite bhí an Mhí chun tosaigh agus an chuma ar go raibh Joe Sheridan réidh don chluiche. 274349 Taobh istigh de dhoras na heaglaise ar Oileán Í, tá cóipeanna den Bíobla curtha ar fáil in go leor leor teangacha don té ar mhian leis an Bíobla a léamh ina theanga dhúchais. 274350 Taobh istigh de gach earnáil seo, cuirtear na praghsanna faighte d'earra ar leith le chéile le praghsanna na míosa roimhe. 274351 Taobh istigh de ghlúin amháin bhí an teanga caite i dtraipisí, gan oiread agus focal Gaeilge le cloisteáil ar bheola iarGhaeilgeoirí iarthar na hÉireann. 274352 Taobh istigh de ghlúin, bhí a phort seinnte. 274353 Taobh istigh de na fachtóirí comhthéacsacha seo tá sé mar aidhm ag Coláiste Cholmcille agus an t-aonad freastal ar na riachtanais oideachasúla ar leith atá ag na bpobal Gaelach siúd, i gCois Fharraige agus ar oileán Inis Meáin, anois agus sna todhchaí. 274354 Taobh istigh de na heagrais go léir bhí Bráithreachas na Poblachta ag obair chun daoine a spreagadh chun troda ar son na saoirse. 274355 Taobh istigh de na Minor Leagues, bíonn leibhéil éagsúla i gceist freisin. 274356 Taobh istigh de naoi mí, áfach, b’éigean an t-ionad a dhúnadh de bharr go raibh creimeadh ag tarlú. 274357 Taobh istigh den dá chineál conartha sin, is iomaí rogha eile atá ann. 274358 Taobh istigh den fhorhalla beidh níos mó eolais scríofa agus ar téip le fáil. 274359 Taobh istigh den Ríocht Aontaithe tá Sasana, An Bhreatain Bheag, An Albain agus Tuaisceart Éireann. 274360 Taobh istigh den roinn seo tá cúpla rannóg. 274361 Taobh istigh den siopa tá na glasraí: aubergines, trátaí, an cabáiste is mó dá bhfaca mé riamh, prátaí iontacha, cairéid, cillí dearga agus glasa, piobair dhearga agus ghlasa agus bhuí agus gach rud a bheadh uait, ach amháin an meacan bán. 274362 Taobh istigh den teach an chéad rud a thugann tú faoi deara ná na leabhair; tá siad i ngach áit: ar sheilfeanna, ar an urlár, ar na boird. 274363 Taobh istigh den teorainn, ni gá céatadán tithe i bhforbairtí tithíochta nua Gaeltachta a chur ar leataobh do Ghaeilgeoiri ach amháin in áiteanna cosúil le Cois Fharraige ina bhfuil nios mó ná 20% ag labhairt na Gaeilge. 274364 Taobh istigh den túr, bhí litreacha móra bána ar na ballaí cloiche, i bpéint úr. 274365 Taobh istigh de scoil imeasctha, bheadh gach páiste abalta oideachas cráifeach a fháil óna sainchreideamh fhéin. 274366 Taobh istigh de sheachtain bhí alt scríofa aige do The Irish Times, ‘Language Proposals Can be “Dangerous”: Methods Point to Failure in Future’ an teideal a bhí air. 274367 Taobh istigh de sheachtain, bhí siadmar dhaltaí ar Choláiste Íosagáin agus cónaí orthu i Ráth Maonais imBaile Átha Cliath i rith na seachtaine. 274368 Taobh istigh de sheachtain, fuair muid léargas ar an pholaitíocht úr agus macalla de chastacht na dtrioblóidí a réab an chuid seo d’Éirinn ar feadh 40 bliain. 274369 Taobh istigh de thamall gearr, d’fhás an líon líomhaintí go dtí go raibh tuile mhór i gceist. 274370 Taobh istigh de thraidisiún briste sa léann, agus de thuiscint Euralárnach nó Angla-Mheiriceánach seans, cé mhéid den eolas seo a thuigimid sa tslánchruinne. 274371 Taobh istigh de thréimhse ghairid a shaoil, chum Ó Riada méid ollmhór ceoil, scóir scannáin san áireamh, agus chuir sé Cóir Chúil Aodha ar bun. 274372 Taobh istigh de thréimhse ghearr, d’athraigh an cluiche beag páirtaimseartha seo go mórchluiche gairmiúil, a bhí á imirt ar bhonn Pan-Mheiriceánach. 274373 Taobh istigh de thrí lá, chaith dílseoirí buama peitril ar theach Caitliceach ar an Lorgain i gContae Ard Mhacha agus a mhacasamhail ar theach i dtuaisceart Bhéal Feirste. 274374 Taobh istigh de thrí mhí, tar éis dhó na focail breátha sin a rá, cheadaigh Kennedy don CIA, ionradh náireach a dhéanamh ar Chúba, a bhí tar éis saoirse ó dheachtóireacht Baptista a bhaint amach, an bhliain roimhe sin. 274375 Taobh istigh d’uair an chloig, bhí an mhórsceir féin bainte amach againn agus ba dhochreidte na radhairc a chonaic muid os ár gcomhair. 274376 Taobh istigh na príosún féin `sé an rud is mó a sheasann amach ná an cosúlacht, an t-ionannas idir carcair amháin agus carcair eile. 274377 Taobh istigh tá altóir na ceithre shuáilce le Bernini, fear a dhear Cearnóg Pheadair agus a bhí ar ailtirí na Baislice, réamhbhlaiseadh d’Aoibhneas N. Treasa i S.Maria della Vittoria agus dá dhealbhdóireacht le téamaí clasaiceacha sa Villa Borghese. 274378 Taobh istigh, tá fear ina shuí in aice le tine bhreá the, agus ríomhaire glúine os a chomhair. 274379 Taobh istigh, tá iarsmaí le fáil de dhá bhalla cathrach atá níos sine; thóg na Rómhánaigh an chéad cheann agus baineann an dara ceann leis na meánaoiseanna. 274380 Taobh istigh, tá sé fionnuar dorcha, agus tá leaca móra ar an urlár. 274381 Taobh le Death Valley bhí Ifreann fuar. 274382 Taobh le Faolán atá a dhaid, Mícheál Daibhís, agus tá Aodán Mac Suibhne taobh le Marie. 274383 Taobh leis an gceannfhocal Béarla tá an soláthar lom Gaeilge móide abairtí samplacha Gaeilge a léiríonn ceartúsáid an fhocail nó an nath ina chomhthéacs nádúrtha. 274384 Taobh leis ar dheis sa ghrianghraf tá Gearóid Mac Craith. 274385 Taobh leis bhí East Lynne le Mrs. 274386 Taobh leis Mícheal Ó Conghaile, stiúrthóir Chló Iar-Chonnachta. 274387 Taobh leis sa ghrianghraf tá Síle Nic Gearailt, Seán Ó Coileáin, eagraí an fhleá, Phylis Mac Lachlann, Cris Uí Choileáin agus Ben Mac Lachlann. 274388 Taobh leis sin, agus neamhspleách air, moltar tosaíocht a thabhairt sa phleanáil ghearrthéarmach d’úsáid éifeachtach acmhainní TFC le héagsúlacht agus úire a chur sna ceachtanna Gaeilge. 274389 Taobh leis sin ba chóir don Ghaeilge a bheith aitheanta mar chuid den chlár cearta.’ 274390 Taobh leis sin, i ranganna áirithe, bhí úsáid á baint as aistriúchán go Béarla, agus aistriúchán ó Bhéarla go Gaeilge, mar chomhartha ar thuiscint na scoláirí don ábhar a rabhthas ag díriú air sa cheacht. 274391 Taobh leis sin tá suíomh oiriúnach aimsithe don scoil agus tá an scoil faoi scáth an Fhorais Phatrúnachta mar atá sainithe ag an Roinn.” 274392 Taobh leis, tá Ardeaglais Newark ann. 274393 Taobh le sin, shínigh Sinn Féin Youth amach i dtreo páirtithe agus grúpaí eile, in Éireann agus thar lear. 274394 Taobh le sin tá ceisteanna agam i gcónaí faoi na dathanna a roghnaíonn iarrthóirí. 274395 Taobh na Cánala, Taobh na Carraige Duibhe srl. 274396 Taobh na Gaeilge amháin. 274397 Taobh na habhann an t-aon leid amháin go rabhas san Amasóin. 274398 Taobh ó dheas de sin tá balla ard tógtha ó chósta go cósta a chuir cuma sconsa ar Bhalla Bheirlín. 274399 Taobh ó dheas de, tá gleann mínghlas torthúil Dyfi, ar an leiceann thiar thuaidh baile Bala, agus in alt an tsléibhe ag breathnú soir i dtreo Shasana tá Llanrhaeadr. 274400 “Taobhóidh mé le mo dheartháir i gcónaí.” 274401 Taobh thiar den chros sin, tá cnoc beag clochach a dtugtar Tòrr an Aba air. 274402 Taobh thiar den chuirtín, d’oscail doras ar chéimeanna síos díreach ón tsráid a fhad le seomra íseal, leathan. 274403 Taobh thiar den phuball, tá dramhcharn, agus sliogáin, cnámha éisc agus cnámha ainmhithe le fáil air. 274404 Taobh thiar den stáitse bhí siopaí beaga - éadaí, caifí, bitter, sladmhargadh dlúthdhioscaí, seoda. 274405 Taobh thiar díobh, tá greille shlachtmhar de shráideanna leathana. 274406 Taobh thiar díobh tá Polannaigh, ar bhorr a líon ó 58,000 i 2001 go 579,000 i 2011 agus sa tríú háit tá Pacastánaigh. 274407 Taobh thiar di ó chlé tá Emma Coll, Eoin Keague, Dylan Ó Bréannán agus Conal Ó Corcora. 274408 Taobh thiar di thiocfadh le Nell duine inteacht eile a chluinstean ag tarraingt uirthi. 274409 Tá obráid éigeandála le cur ar mhadra. 274410 Tá ócáidí ann fosta nuair is siosmaidí agus nuair is saoire i bhfad scaifte airí agus a gcuid comhairleoirí is státseirbhísigh a eitilt in aon árthach amháin. 274411 Tá ócáidí mar An tOireachtas, an club Sult agus deirí seachtaine Dhaltaí na Gaeilge ag dul i líonmhaireacht agus deiseanna ag daoine cineálacha éagsúla saoire a bheith acu sa Ghaeltacht. 274412 Tá ócáid thar a bheith speisialta á heagrú ag foireann Chlub Sult don oíche seo. 274413 Tá Ocean of Frequency amuigh anois ar Music is for Losers agus tá sé ar fáil in achan siopa ceoil maith. 274414 Tá, ó chlé ar chúl, Gabriel Rosenstock, Liz Ó Droma, buanchara an fhile, Cathal Ó Searcaigh, Ríona Ní Fhrighil, Louis de Paor, Máire Ní Annracháin agus Biddy Jenkinson. 274415 Tá ochtar acu ar a laghad ar iarraidh fós.’ 274416 Tá ochtar as gach deichniúr de Laidinigh Mheiriceánacha i dteaghlaigh atá ag feidhmiú. 274417 Tá ochtar déag as céad seachtó dó scoláire sa scoil le díolúine ón nGaeilge. 274418 Tá ochtar oidí, cúntóir riachtanas speisialta agus rúnaí páirtaimseartha ar fhoireann na scoile. 274419 Tá ochtar roghnaithe acu fosta le dul i mbun traenála le comhlachtaí éagsúla léiriúcháin ón fhómhar seo ar aghaidh. 274420 Tá ochtar roghnaithe againn atá ar chamchuairt timpeall na tíre in éineacht linn, chun a fháil amach cé hé no hí an Gaeilgeoir is Greannmhaire. 274421 Tá ochtar scéalaí ag tabhairt cuairteanna ar na bunscoileanna ag insint agus ag múineadh scéalta do na daoine óga. 274422 Tá ocht bliana déag d'aois angus ansin tá mé ag déanamh staidéir ar dramaíocht i Ollscoil na Trinoide. 274423 Tá ocht gcarr leictreacha á dtiomáint ar Oileáin Árann le hos cionn trí mhí anuas. 274424 Tá ocht gcinn d'ainmniúcháin eile IFTA faighte ag tograí éagsúla eile de chuid TG4 freisin. 274425 Tá ocht gcinn de gheamaireachtaí scríofa ag Proinsias thar na blianta, mar aon le hamhráin i mBéarla agus i nGaeilge. 274426 Tá ocht leabhar Ghaeilge foilsithe aige, idir phrós agus fhilíocht, agus ceann amháin eile i mBéarla, dar teideal Skelligside. 274427 “Tá ocht mbliana aici orm, is geall le dara máthair í!” Ach is léir tríd síos an agallamh go bhfuil sí thar a bheith geanúil is ceanúil ar na deartháireacha chomh maith. 274428 Tá ocht mbliana caite ó rinneadh Conradh Bhéal Feirsde agus níl dul chun cinn ar bith dá laghad sa Chóras Dlí nó na Póilíní maidir le cearta teanga don Ghaeilge.' 274429 Tá ocht mbonn éagsúla ann maidir le dearadh, dath agus toirt. 274430 Tá ocht mbriogáid dóiteáin in oirthear na Gaillimhe. 274431 Tá ocht n-ainmniúcháin faighte ag An Crisis, sraithdhráma grinn TG4, ó Fhéile Teilifíse Monte Carlo 2010, ceann de na féilte is fad-bhunaithe agus is cáiliúla sa domhan. 274432 Tá ocht ndream is fiche mar bhaill d’ALTE anois agus tá scrúduithe curtha ar fáil ag na baill sin i gceithre theanga is fiche atá ceangailte leis an Fhráma Tagartha Comónta Eorpach. 274433 Tá ocht n-oiread an lín sin i Meiriceá ag rá go bhfuil an nasc seo acu le hÉirinn. 274434 Tá ocht n-uaire acmhainne is fiche ar fad ag an scoil. 274435 Tá ocht seomraí ranga ann maraon le hoifig, seomra foirne agus seomra ranga breise atá in úsáid go sealadach don tacaíocht fhoghlama. 274436 Tá ocht seomraí ranga inti maraon le hoifigí, seomra foirne agus seomraí don tacaíocht fhoghlama. 274437 Tá ocht seomraí ranga sa scoil, chomh maith le seomra foirne, oifig don phríomhoide agus don rúnaí, seomra feabhais agus halla. 274438 Tá ocht seomra ranga, dhá oifig, seomra foirne, halla mór spóirt agus clós imeartha le pinniúir liathróide láimhe sa scoil. 274439 ” Tá Ó Ciardha den tuairim go bhfuil ag éirí le TG4 seirbhís an-mhaith a chur ar fáil in ainneoin bhuiséad teoranta an stáisiúin. 274440 Tá ocras an domhain ar Stiúcaí Stiúgtha! 274441 Tá ocras ar na hiomaitheoirí agus bís orthu dá bharr sa Dúshlán Díolúine. 274442 Tá ocras orm, tá ocras orm, tá ocras orm! 274443 Tá ocras orthu; le sé seachtaine anuas, tá siad ag imirt gach uile dheireadh seachtaine. 274444 Tá Ó Cuaig ar dhuine de na polaiteoirí Gaeltachta is aitheant se tír agus bhi baint aige le Glualseacht Chearta Sibhialta na Gaeltachta san aimsir a caitheadh agus le gluaiseachtaí éagsúla eile Gaeltachta ó shin. 274445 Tá Odi Ní Chéilleachair agus a deirfiúr Sorcha tar éis a gcéad albam (’Briseann an Dúchas’) a eisiúint ar an lipéad Cló Iar-Chonnachta. 274446 Tá OÉ Gaillimh, a bunaíodh mar Choláiste na Banríona Gaillimh in 1845, ar cheann de phríomhionaid feabhais acadúil na hÉireann. 274447 Tá OÉ Gaillimh ag léiriú ceannaireachta trína chinntiú go bhfuil soláthar seasta céimithe oilte san aistriúchán, sa teangaireacht agus sna scileanna teanga feidhmí chun an t-éileamh seo a shásamh. 274448 Tá OÉ Gaillimh ar fáil duit taobh amuigh den seomra ranga. 274449 "Tá Ó Fearaigh ann, an fear eile sin agus cúpla duine eile a bhíodh thart ar Ardscoil Mhuire i gcónaí san áit ar tharla an mhí-úsáid," a dúirt an chéad íospartach. 274450 Tá Ogiek eile in iarthar na Céinia is in iarthuaisceart na Tansáine agus áirítear gurb ann do 40,000 díobh san iomlán. 274451 Tá Ógra Shinn Féin tiománta chun Daon-Phoblacht Shóisialach 32 chondae a bhaint amach agus gríosann muid na daoine óga anseo chun páirt a ghlacadh sa thasc ollmhór seo trí dul sa streachailt. 274452 Tá oibleagáid ar an gcreidiúnaí a bhunú, thar aon amhras réasúnta, go bhfuil acmhainní agat ach go bhfuil tú ag diúltú a íoc go toiliúil. 274453 Tá oibleagáid ar dhaoine a chiontaítear as cionta áirithe gnéis faisnéis áirithe a chur ar fáil do na Gardaí, lena n-áirítear an seoladh ina mbeidh siad ina gcónaí i ndiaidh a scaoilte saor ón phríosún. 274454 Tá oibleagáid ar dhaoine a chiontaítear as cionta áirithe gnéis roinnt faisnéise a chur ar fáil do na Gardaí, lena n-áirítear an seoladh a bhfuil siad ina gcónaí i ndiaidh dóibh teacht amach as an bpríosún. 274455 Tá oibleagáid ar fhostóirí san earnáil phoiblí (mar shampla, ranna stáit, gníomhaireachtaí Stáit, Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte, údaráis áitiúla) éascaíocht a dhéanamh do riachtanais a bhfoireann faoi mhíchumas. 274456 Tá oibleagáid ar Ghobharnóir an phríosúin a chur in iúl do na Gardaí go bhfuil tú le scaoileadh saor ar a laghad 10 lá sula scaoiltear saor thú. 274457 Tá oibleagáid ar GLT leas na leanaí seo a chothú fad agus atá sé sin de dhíth. 274458 Tá oibleagáid ar mhiondíoltóirí eolas a sholáthar don tomhaltóir ar conas is féidir leo diúscairt a dhéanamh ar threalamh leictreonach nó leictreach nuair nach mbíonn aon mhaitheas sa trealamh sin níos mó. 274459 Tá oibleagáid dlíthiúil ann (faoin Acht Staidrimh 1993) an fhoirm a líonadh. 274460 Tá oibleagáid ghinearálta ar an réalóir míchaoithiúlacht d’úinéirí an aonaid a íoslaghdú d’fhonn a chinntiú go bhfuil rochtain acu ar an aonad ag gach am réasúnta. 274461 Tá oibleagáid ghinearálta ar údaráis áitiúla chun dramhaíl intíre a bhailiú nó socrú a dhéanamh ina leith. 274462 Tá oibleagáid ort faisnéis a sholáthar do na Gardaí fút féin: Má ghearrtar téarma príosúnachta ort agus ansin cuirtear cuid den téarma sin ar fionraí, meastar gur daoradh thú don chuid nár cuireadh ar fionraí. 274463 Tá oibligeáid ar an mbinse, ár ndóigh ómós a bheith acu do ghnáth éilimh cearta nádúrtha, m.sh., caithfidh sé a chinntiú go mbeidh cóipeanna dena tuairiscí atá faoi chaibidil ag an mbinse, le fáil ag an othar. 274464 Tá oibligeáid ar an mbinse, ár ndóigh, ómós a bheith acu do ghnáth éilimh cearta nádúrtha, m.sh., caithfidh sé a chinntiú go mbeidh cóipeanna dena tuairiscí atá faoi chaibidil ag an mbinse, le fáil ag an othar. 274465 Tá oibrí sóisialta ag gach leanbh altrama a dhéanann monatóireacht ar fhás agus forbairt an linbh, agus a chinntíonn go bhfuil an leas is fearr don leanbh i gcónaí chun tosaigh. 274466 Tá oibrí sóisialta ag gach teaghlach altrama, duine b'fhéidir a chuidigh chun an teaghlach a mheasúnú mar theaghlach oiriúnach do leanaí altrama, agus a thacóidh leis an teaghlach tríd an téarma altrama go léir. 274467 Tá oibrí sóisialta ar dualgas ag gach Oifig Sláinte Áitiúil. 274468 Tá oibrithe ag an NOTW ar buille faoin chinneadh, deirtear, agus go háirithe os rud é go mbeidh a post ag Rebecca Brook agus nach mbeidh aon phost ag na hoibrithe nach raibh aon bhaint acu le haon scannal, dar leo. 274469 Tá oibrithe atá aistrithe anseo ó bhallstáit eile de chuid an AE/Limistéar Eacnamaíoch Eorpach (LEE) agus ón Eilbhéis i dteideal cárta leighis. 274470 Tá oibrithe Cadbury in Éirinn buartha anois faoin gcaoi a n-íocfaidh Kraft a chuid fiacha agus airíonn siad go bhféadfaí a shocrú gur trí phoist agus trí infheistíocht sa tír seo a chiorrú is fearr seo a dhéanamh. 274471 Tá oibrithe HMV i Luimneach i mbun agóide fosta. 274472 Tá oibrithe i dteideal íosmhéid fógra a fháil má bhristear iad as a bpoist. 274473 Tá oibrithe sóisialta fostaithe ag cuid de na hOifigí Sláinte Áitiúla le freastal ar riachtanais atá ag daoine níos sine. 274474 Tá oibrithe sóisialta fostaithe ag formhór na n-ospidéal poiblí agus é mar phríomhdhualgas orthu cúnamh a thabhairt do dhaoine nuair a fhágann siad an t-ospidéal. 274475 Tá oícheanta snagcheoil, ceol tíre, agus na goirmeachaí beartaithe do na seachtainí agus do na míonna atá amach romhainn. 274476 Tá oíche i dTeach Farmleigh, teach aíochta an Rialtais, geallta do gach aoinne ar an ngearrliosta, chomh maith le maithe agus mór uaisle na Gaeilge. 274477 Tá Oíche Shamhna ag teacht agus níor rug na gardaí ar mo thinteán ag trasnú na teorann. 274478 Tá oideachas againn go léir. 274479 Tá oideachas agus sláinte ar an dá sheirbhís is mó agus is tábhachtaí a riarann na rialtais dara leibhéal, mar a luaigh mé thuas, ach is dócha go mbeidh an rialtas náisiúnta freagrach astu as seo amach, de réir dealraimh. 274480 Tá oideachas agus traenáil tábhachtach agus seasfaidh tú amach. 274481 Tá Oideachas Aosach leagtha amach i Foghlaim don Saol – Páipéar Bán ar Oideachas Aosach, a foilsíodh i 2000. 274482 Tá oideachas atá maoinithe ag an Stát ar fáil ag gach leibhéal, mura roghnaíonn tú do leanbh a chur chuig institiúid phríobháideach. 274483 Tá oideachas dara leibhéal soláthraithe ag cineálacha éagsúla iarbhunscoileanna. 274484 Tá oideachas iarchéime den chéad scoth ar fáil ó ITBÁC atá dírithe ar fhorbairt gairme agus tá cáil bainte amach ag an Institiúid as barr feabhais a bhaint amach i múineadh agus i gcúrsaí taighde. 274485 Tá oideachas lán-Ghaeilge á fháil ag beagnach 1,000 dalta i gCluain Dolcáin faoi láthair. 274486 Tá oideachas maoinithe ag an Stáit ar fáil ag gach leibhéal agus mar sin ní bheidh aon táillí le n-íoc ach amháin sa chás go roghnaíonn tú go mbeadh do pháiste ag freastal ar scoil nó coláiste príobháideach. 274487 Tá Oideachas Reiligiúnach ar fáil mar ábhar scrúdaithe agus mar ábhar neamhscrúdaithe araon. 274488 Tá oideachas tríú leibhéal déanta suas de roinnt rannóg. 274489 Tá oide acmhainne eile páirtaimseartha ag feidhmiú sa scoil freisin. 274490 Tá oide acmhainne páirt aimseartha ceaptha do dhalta le riachtanais ar leith oideachais. 274491 Tá Oideas Gael ag cabhrú le Cathal a sceideal a eagrú. 274492 Tá Oideas Gael lonnaithe i nGleann Cholm Cille fosta, agus tá mé ag dul suas Sliabh a Liag le dreamanna as an choláiste le níos mó na 20 bliana. 274493 Tá Oideas Gael tar éis socrú speisialta a dhéanamh le Bord Scannán na hÉireann leis an diosca a dháileadh. 274494 Tá oide eile ag an scoil atá ag obair leis an scéim Giving Children an Even Break. 274495 Tá oide oilte i dteiripí forbairt intinne sa scoil agus leantar clár ar leith i bhforbairt intinne le daltaí i gcomhar lena gcuid tuismitheoirí ar bhonn rialta. 274496 Tá oide tacaíochta foghlama lán-aimsire agus oide acmhainne páirt-aimsire sa scoil. 274497 Tá oide tacaíochta foghlama lonnaithe sa scoil, ach roinnte le scoil amháin eile sa cheantar. 274498 Tá oide tacaíochta foghlama páirt aimseartha ag feidhmiú sa scoil chomh maith ar feadh dhá uair go leith in aghaidh na seachtaine. 274499 Tá oide tacaíochta lán-aimseartha ag an scoil. 274500 "Tá oidhche lóistín uam." 274501 Tá oidhreacht an Titanic fite fuaite anois in oidhreacht Halifax mar is ann a cuireadh an líon is mó de choirp íospháirtithe soithí na mícháile a d’imigh go tóin poill céad bliain ó shin. 274502 Tá Oidhreacht Chorca Dhuibhna chun cúrsa do Scéim na gCuairteoirí Baile a eagrú sa bhfómhar seo chugainn i gcomhar le Institúid Teicneolaíochta Bhaile Átha Cliath agus le maoiniú ó Údarás na Gaeltachta. 274503 Tá oidhreacht fhada ag an allagar seanchaite seo, ar ndóigh. 274504 Tá oidhrí na Réamonnach ag réiteach lena leithéid de choir a imirt ar an nglúin atá le teacht. 274505 Tá oidis éagsúla le haghaidh masks, an-éifeachtach chun cuidiú le cosc, ciorcail dorcha faoi na súile a laghdú. 274506 Tá oifig ag Bús Átha Cliath do mhaoin chaillte agus cuirtear aon earraí a fhaightear ar na busanna chuici taobh istigh de cheithre uaire fichead. 274507 Tá Oifig an Aire agus anPhreasoifiglaistigh de réimse riaracháin an Aire. 274508 Tá oifig an phoist (agus an siopa a bhí mar chuid di) dúnta le tamall anuas, ach cúig bliana ó shin nuair a thug mé féin agus coiste na craoibhe cuairt ar an áit, cheannaigh mé cóip den leabhar Frongoch, University of Revolution le Séan O’Mahony. 274509 Tá oifig ar fáil ina bhfuil rogha áiseanna. 274510 Tá oifig ar leith ag comhordaitheoir na hIdirbhliana ina bhfuil guthán, ríomhaire, printéir agus fáil ar an leathanbhanda. 274511 Tá oifig dea-threalmhaithe ar fáil mar chuid de ina bhfuil fáil ag scoláirí agus múinteoirí ar leabhair thagartha agus áiseanna agus acmhainní TFC. 274512 Tá oifigeach allamuigh eile ann chun tacú leis an FNDC leis an bhfreagracht acu as brath agus cosc smuigleáil drugaí mar chuid dá ngnáthdhualgais. 274513 Tá oifigeach sinsearach dóiteáin amháin, a bhí ag déileáil le cuid de na dóiteáin ba mheasa sa tír an tseachtain seo, ag impí ar an bpobal gan bheith ag lasadh tinte taobh amuigh. 274514 Tá oifig eolais faoi leith ag an gcuid is mó eagrais agus tá cúnamh ar fáil maidir le fiosrúcháin ghinearálta, éileamh ar eolas agus foilseacháin. 274515 Tá oifig Ghaeilge Locha Riach ann chun freastal ar phobal labhartha na Gaeilge mar aon le deiseanna labhartha a chruthú don té nach bhfuil in ann sin a dhéanamh ar a shon féin. 274516 Tá oifigí acu ar Shráid an Phiarsaigh i mBaile Átha Cliath. 274517 Tá oifigí ag an bpríomhoide agus an rúnaí. 274518 Tá oifigí buana ag Mabs, SFP, agus ag Comharchumann Mhic Dara sa Chrompán. 274519 Tá oifigigh áirithe de chuid na hEaglaise den bharúil nach bhfuil Kerry Caitliceach go leor, nuair a chuirtear san áireamh an dearcadh liobrálach atá aige. 274520 Tá oifigigh cheadaithe ag an údarás le cumhachtaí leathana chun go mbeidh siad in ann dul isteach in áitribh bia agus iad a scrúdú, iad a chaomhnú le haghaidh scrúdaithe níos deireanaí, taifid a scrúdú agus más gá, iad a thógáil. 274521 Tá oifigigh éagsúla ainmnithe ar an gcoiste, déantar teagmháil rialta leis an mbord, agus tugann comhaltaí an choiste an-tacaíocht don scoil trí bhailiú airgid, eagrú ranganna snáimh agus damhsa sean-nóis. 274522 Tá Oifigigh Fhorbartha Ghlór na nGael i mbun clárú coistí do chomórtas 2012 i láthair na huaire agus tá foirmeacha iontrála á seoladh ag breis agus 150 coiste deonacha ar fud na tíre. 274523 Tá Oifigigh Fhorbartha Glór na nGael i mbun clárú coistí do chomórtas 2012, i láthair na huaire agus tá foirmeacha iontrála á seoladh ag breis agus 150 coiste deonacha ar fud na tíre. 274524 Tá oifigigh in Éirinn den tuairim anois go bhféadfadh an tír €600 milliún sa bhliain a shábháil leis an socrú nua seo. 274525 Tá oifigigh ón dá stát ag maíomh gur ar mhaithe le muintir bhocht bhrúite chráite dhealbh na hÉireann a dhéanfar an géilleadh agus an ghabháil. 274526 Tá oifigigh thaidhleoireachta inniúil agus is féidir leo fianaise a thabhairt, ach níl aon iallach orthu fianaise a thabhairt mar fhinnéithe in imeachtaí coiriúla ná sibhialta. 274527 Tá oifigí Oisín lonnaithe i gcroílár Ghaeltacht Mhúscraí i gContae Chorcaí. 274528 Tá oifigí príomhaidh lonnaithe i ngach Institiúd agus Teach Coinneála. 274529 Tá Oifig na bhFoirgneamh agus Bord Soláthair an Leictreachais i mbun an damáiste a mheas faoi láthair. 274530 Tá Oifig na Gaeilge Labhartha agus gníomhaíochtaí na nIonad Gaeltachta ag teacht faoi scáth an Acadaimh. 274531 Tá oifig náisiúnta eolais don phobal, An Bradán Feasa, inár n-áras i nGaillimh. 274532 Tá oifig treorach suite go lárnach agus é oiriúnach d’obair an chomhairleora treorach le troscán agus trealamh cóiriúil d’obair oifige, stóráil agus ábhair a chur ar taispeáint. 274533 Tá oifig Uí Bhama níos fairsinge fiú ná mar a amharcann sí ar The West Wing. 274534 Tá óige de dhíth, tá oibrithe fuinneamhacha ag teastail chun obair thábhachtach an Chonartha a chomhlíonadh agus caithfidh dóigh a fháil a mheallfaidh na daoine óga isteach. 274535 Tá Oileáin Árann i gContae na Gaillimhe, Acaill i gContae Mhaigh Eo, Árainn Mhór i Dún na nGall, Inis Uí Dhrisceoil i gCorcaí, Inis Bó Finne i nGaillimh agus Toraigh i nDún na nGall lán de stair agus d'oidhreacht. 274536 Tá Oileánaigh ann atá mórtasach as an iníon dhúchasach. 274537 Tá Oileán an tSéipéil tréigthe anois, ach bhí daoine ann ar feadh tamaill an-fhada. 274538 Tá Oileán Ghabhla 'na luighe amuigh, trí mhíle ó'n tír mór, ar chósta Thír Chonaill, leath bealaigh iodar Toraigh agus Árainn. 274539 Tá oileán i lár ’chaon bhaile díobh, ard aerach uasal ar leataobh na habhann, agus infheistíocht mhaith ag teastail le cic ar aghaidh a thabhairt don dá áit bonn araon. 274540 Tá Oileán Mhanann, a bhíodh mar chineál crosbhóthair san fharraige, le feiceáil go soiléir ón áit. 274541 Tá Oileán Whithorn cúpla míle soir ó dheas. 274542 Tá Oilibhéar ina leaschaptaen, tá fhios agaibh. 274543 Tá oiliúint ar leith ag baill na nGardaí le plé leis na cásanna seo agus thig leo comhairle, eolas agus cúnamh a thabhairt. 274544 Tá oiliúint faighte ag Uígir, dar leis an tSín, ó Al Qaeda san Afganastáin agus cé go bhfuil curtha in iúl ag eagraíochta cearta daonna gur beag seans go bhfuil a leithéid fíor, dealraíonn sé gur ghlac na Stáit leis an líomhain mar fhírinne. 274545 Tá oiliúint fhada curtha isteach agat in go leor réimsí éagsúla den eagraíocht agus is cinnte go raibh lúcháir orainn uilig gur ceapadh duine a bhfuil taithí fhairsing aige a bheith ag obair ar fud na Gaeltachta don phost is sinsirí san Údarás. 274546 Tá oiliúint le fáil sa leabhar chomh maith ar stair shóisialta Chonamara - ar lámh láidir na hEaglaise, ar an scoilt idir an uasaicme le Béarla agus gnáthmhuintir na Gaeltachta, agus ar bhád bán na himirce. 274547 Ta oiliúnóirí ag teastáil ag gach leibhéal i mórán spórt agus áiseanna ag teastáil ó lúthchleasaithe. 274548 Tá óir ar fáil sna cnoic úd gan aon amhras agus tá acmhainní aiceanta na hÉireann mar a bhíodh an Yukon tráth. 274549 Tá Oireachtas Gaeilge Cheanada ag fáil tacaíocht thar chuimse óna pháirtí, “Oireachtas na Gaeilge” in Éirinn, agus plúr na moltóirí á sheoladh trasna an Atlantach le beith páirteach arís i 2012. 274550 Tá Oireachtas Gaeilge Cheanada ag fáil tacaíocht thar cuimse óna pháirtí “Oireachtas na Gaeilge” in Éirinn. 274551 Tá Oireachtas na dTeachtaí Dála, na Seanadóirí agus an Uachtaráin ainmnithe mar gheall ar Oireachtas na Gaeilge. 274552 Tá oiread ábhar sa tsaol is féidir a scagadh, a scríobh agus a mhúnlú le haghaidh alt irise ar na saolta seo go dtig liom a mhaíomh go bhfuil mic léinn na meán millte. 274553 Tá oiread airgid ag an 85 duine is saibhre ar domhan agus atá ag leathchuid den chine daonna Tá níos mó airgid ag an 85 duine is saibhre ar an domhan ná mar atá ag an 3.5 billiún duine is boichte ar domhan de réir Oxfam. 274554 Tá oiread áirithe Gaeilge sna scoileanna; tá raidió agus stáisiún teilifíse Gaeilge ann. 274555 Tá oiread áirithe teannais ann, tá’s agat. 274556 Tá oiread céanna airde ag na meáin ar chúlra Julian Gillard. 274557 Tá oiread eolais ag snámh fúinn is tharainn anois is nach mbeidh an t-aineolas inleithscéal feasta. 274558 Tá oiread fuinnimh agus grinnis sa bhfear céanna nár mhór d’Éanna Ó Cionnaith faire amach dó féin. 274559 "Ta oiread lochta orthu is atá ar na sceimhlitheoirí," arsa Jones. 274560 “Ta oiread lochta orthu is atá ar na sceimhlitheoirí,” arsa Jones. 274561 Tá oiread Meiriceánach ann, idir shean agus óg, lena sloinnte dúbáilte, fleiscín-scartha, a bhíonn de shíor ag lorg a fréamhacha agus eolais faoina ngéaga ginealaigh - dealraíonn sé go mbíonn muid i gcónaí ag lorg fhreagra na ceiste sin, “Cé muid féin?” 274562 Tá oiread Polannach anseo is go bhfoilsítear forlíonadh ina dteanga siúd san Evening Herald. 274563 Tá oiread ráite agus foilsithe um an dtaca seo, agus tá an méid a tharla chomh gráinniúil ná beadh fonn ar aon duine a bheith ag cur leis. 274564 Tá oiread ráite agus scríofa faoi chomh hobann is a tharla an t-ionsaí, agus an mhíthráthúlacht agus amscaíocht ar leith a bhain leis, gur deacair a thuiscint cén spreang a bhuail oiread sin de bhaill shinsearacha an pháirtí. 274565 Tá oiread san iris seo gur deacair tagairt dóibh ar fad. 274566 Tá oiread sin ag tarlú sa tsaol polaitíochta le mí anuas gur deacair go leor a rá cár chóir tosú. 274567 Tá oiread sin cainte acu ar phleananna teanga, ar phróisis phleanála agus ar chritéir theangeolaíocha nár dhóigh leat gur ghnáthdhaoine daonna a bhí i gceist ar aon chor. 274568 Tá oiread sin fadhbanna ag Blair faoi láthair gur olc an seans go mbeidh sé ina phríomhaire faoi cheann bliana. 274569 Tá oiread sin gangaide agus conspóide cothaithe ag Airteagal 40, mír a 3 fomhír a 3 gan trácht ar chaingin chúirte agus theip ar aon reifreann a rinne iarracht dul i ngleic leis na fadhbanna a eascraíonn as. 274570 Tá oiread sin le foghlaim uathu, an dream éachtach eisceachtúil, is gur mór an peaca gan suí sa charr amárach, inniu, nó láithreach, agus an chuairt sin a thabhairt. 274571 Tá oiread sin rudaí ag teacht idir iad agus sin, go háirithe cultúr an ‘Coca-Cola’. 274572 Tá oiriúnacht eile ag baint le foilsiú na haiste úd. 274573 Taoiseach a labhair amach go tréan in aghaidh Chogadh na Malvinas. 274574 Taoiseach Éimin agus Tionscal an Khat Sular éalaigh an Taoiseach Ali Abdullah al Saleh as Poblacht Éimin go dtí An Araib Shádach i mbliana, chas sé de thaisme ar Amanda Reid sna sléibhte i gceantar Aden in iardheisceart na tíre. 274575 Taoiseach gan Gaeilge. 274576 Taoiseach muiníneach as Willie O’Dea Deir an Taoiseach go bhfuil sé muiníneach go maith nár sháraigh an tAire Chosanta Willie O’Dea cód iompair nuair a rinne sé ráiteas faoi mhionn don Ard Chúirt, ráiteas a bhí bréagach. 274577 Tá Oisín 20 bliain d’aois agus tá sé ag imirt peile agus iománaíochta ó bhí sé beag bídeach. 274578 Tá Oisín ar a laethanta saoire ón scoil agus is breá leis dul amach ar fán sna sléibhte agus sna gleannta mórthimpeall. 274579 Tá oisté-airtríteas ar bhreis agus 100 milliún duine ar fud an domhain, agus tá sé ar cheann de na cúiseanna is coitianta le míchumas. 274580 Tá Oki ar a shuaimhneas. 274581 Tá "olainne" cloiste i nDún Chaoin aige comhghleacaí liom. 274582 Tá olc orthu leis na polaiteoirí freisin mar go ndeir siad nach bhfuil lipéadú oiriúnach i bhfeidhm agus gur féidir táirge na hAstráile a thabhairt ar bhia fiú má tháinig a leath as tír éicint eile. 274583 Tá Olivia ag déanamh a díchill roinnt béasa a chur ar Perry ach níl ag éirí ró-mhaith léi! 274584 Tá ollfheirm Kiwi360 anois ag éileamh na dtorthaí milse seo. 274585 Tá olliarmhairtí a bhaineann le gach gné den saol ag roinnt leis an díolachán seo ach tá deis ag an Éireannach troid ina choinne. 274586 Tá ollionad cónaithe do mhic léinn, a bheas réidh i Meán Fómhair 2006, á thógáil freisin faoi láthair ar chostas €12 m. 274587 Tá ollscoileanna na hÉireann maoinithe ag an Stát ach tá siad neamhspléach, go hiondúil. 274588 Tá Ollscoil na hÉireann, Gaillimh agus Institiúid Teicneolaíochta Leitir Ceanainn ag comhoibriú lena chéile leis an chéim i Riarachán Gnó a reáchtáil i nGaoth Dobhair. 274589 Tá Ollscoil na hÉireann, Má Nuad neamhspleách ar an seancholáiste anois le roinnt blianta agus tá fás agus forbairt ag tarlú go leanúnach ar an gcampas. 274590 Tá olltoghchán eile romhainn anois. 274591 Tá Olly ag cruthú meaisíní nua le cúnamh a thabhairt dó lena chuid oibre. 274592 Tá Olympus mju ag comhghleacaí dom agus is ceamara thar a bheith maith é ach ní ceann 'tough' é agus níor chaith an ceamara aon am faoi uisce. 274593 Taomanna (Closleabhar) By Padraic Breathnach Ceithre scéal le Pádraic Breathnach, an gearrscéalaí cáiliúil, agus iad á léamh ag an údar féin. 274594 Tá Ombudsman na bPoilíní sa tuaisceart, Nuala O’Loan, ag fiosrú an naisc idir an UVF i Mount Vernon i mBéal Feirste agus na fórsaí slándála. 274595 Tá Ombudsman na Póilíneachta, Nuala O’Loan, ag fiosrú líomhaintí McCord Snr agus bhíothas ag súil go bhfoilseofaí a tuarascáil i mí Mheán an Fhómhair. 274596 Tá ómós don dúlra agus do dhathanna iontacha an dúlra ann. 274597 Tá Ó Muirí tar éis corrthuairim dhiúltach i leith TG4 a nochtadh in “Tuarascáil” thar na blianta fosta. 274598 Tá One Direction i gcónaí sna nuachtáin na laethanta seo, agus scéalta ann faoi na cailíní atá siad ag siúl amach leo, ach anois tá said ag caint faoi One Direction le duine éigin eile – Eminem! 274599 Tテ。 aon fhostaテュ atテ。 ann roimhe seo (ag obair ar aon leibhテゥal don eagraテュocht) agus a thagann tinneas, riocht nテウ mテュchumas air/uirthi a chuireann isteach ar a p(h)ost, clテコdaigh faoin scテゥim. 274600 Tá onóir na máthairthíre salaithe ag Rialtas Comhoibríoch na Síne. 274601 Tá OpenOffice ar fáil i nGaeilge don Mac. 274602 Tá orainn brí nua a shamhlú agus athbhreithniúnas leanúnach reatha a dhéanamh ar fhianaise ár súl agus ár gcuimhne. 274603 Tá orainn Gaeilge a bisigh sna búnscoileanna agus ag an dara leibhéal, agus béim a chur ag na Ghaeltachtaí, agus níos mo ranganna Gaeilge a eagraigh. 274604 Tá orainn na géaga a sheachaint agus bíonn sé deacair do na capaill bealach a aimsiú tríd, agus muid ag déanamh iarracht na beithí a threorú ag an am céanna. 274605 Tá orainn pé caradas atá fágtha againn sa Teach Geal a chaomhnú. 274606 Tá orainn timpeallacht a chruthú a spreagann daoine agus a thugann muinín dóibh a gcuid Gaeilge a úsáid, pé leibhéal atá acu. 274607 Tá ord agat ón Dá cailín an chrota so agus na deilbhe seo a lorg ar fuaid Éireann. 274608 Tá ord agus eagar ar gach rud; feicim go soiléir cé hiad na rudaí a bhfuil tábhacht leo agus cé na rudaí nach bhfuil. 274609 Tá ord agus eagar ar na cóipeanna de cháipéisí tagartha agus treorach atá san áireamh sa phlean a léiríonn go bhfuil cur amach ag na múinteoirí ar an ábhar riachtanach seo. 274610 Tá ordú cúirte faighte ag an Údarás in éadan úinéir an chomhlachta le h-aghaidh £1.2m agus beidh le feiceáil cé acu an bhfaighidh siad an t-airgead seo ar ais. 274611 Tá orduithe ag aithint cineáil pháirtnéireachtaí sibhialta mar chaidrimh dhlíthiúla déanta ag an Aire Dlí agus Cirt agus Athchóiriú Dlí atá cláraithe i dtíortha eile agus a chomhlíonann critéir ar leith. 274612 Tá orduithe dúnta agus toirmisc liostaithe ar láithreán gréasáin Údarás Sábháilteachta Bia na hÉireann. 274613 Tá orduithe tráthchoda faoi rialú ag na hAchtanna um Fheidhmiú Orduithe Cúirte 1926 - 2009 agus Ordú 53 de Rialacha na Cúirte Dúiche. 274614 Tá O’Reilly le leanúint ar aghaidh ina ról mar Ombudsman agus mar Choimisinéir Faisnéise ar an tír seo go dtí an 1 Deireadh Fómhair. 274615 Tá orgáin eile nach féidir a bhronnadh ach amháin tar éis don duine bás a fháil (is iad sin, na duáin, an croí, na scamhóga, an paincréas, na súile, srl.). 274616 Tá Órlaigh Ní Dhuibhir an-bhródúil astu, mar go bhfuil a col ceathrair Nuala ina hamhránaí sa bhanna. 274617 Tá Orlaith ag iarraidh a fháil amach céard atá ar siúl anseo, céard a bhain don phopamhránaí. 274618 Tá orm aisíoc a dhéanamh ar fhiacha Seán Quinn agus cur suas le seirbhísí laghdaithe anuas ar sin. 274619 Tá orm a rá go mba dhaoine córa fiala a bhí i muintir an tí mhór, mar a thugtaí air, daoine a raibh caothúlacht agus cuntanós ag baint leo. 274620 Tá orm glaoigh ar m’athair agus ceist a chur dó. 274621 Tá orm mo mheáchán iomlán a tharraingt suas anois ag dul chun tosaigh, táimid ag dreapadh ceart ag an bpointe seo, agus táim ag scréadach chun mé féin a spreagadh. 274622 Tá ormsa a rá go bhfuil an t-ábhar sa leabhar seo spéisiúil, cé nach bhfaca mé forbairt leanúnach. 274623 Tá ort cód cleachtais a chur i dtoll a chéile ina gcuimsítear gearáin ó chustaiméirí agus sásamh. 274624 Tá orthu a bheith gan taifead coiriúil agus meánscoil nó tréimhse san arm críochnaithe nó fós ar siúl acu. 274625 Tá orthu a bheith tagtha go dtí na Stáit sula raibh siad 16 bliain d’aois agus cúig bliana ar a laghad tugtha acu sna Stáit. 274626 Tá orthu a gcuid pleananna pinsin a chur ar leataobh (má thugtar an deis dóibh) agus fanacht ag obair seal eile de bhlianta. 274627 Tá orthu leanúint ar aghaidh le buiséad atá gearrtha go smior agus níltear cinnte conas ciorruithe a dhéanamh gan slad a dhéanamh ar an tseirbhís. 274628 Tá orthu liosta a chur i dtoll a chéile de na rudaí is féidir linn a dhéanamh anois de bharr ríomhairí agus is féidir leo pictiúir a tharraingt freisin más mian leo (m.sh. ríomhphost a sheoladh, uathphíolóta ar na heitleáin, srl.). 274629 Tá ort "X" a chuir sa bhosca do "Tá" nó "Níl" ar do pháipéar ballóide. 274630 Tá Osama Bin Laden agus tromlach a shaighdiúirí marbh anois. 274631 Tá oscailt ann d'Éirinn a bheith páirteach sna socruithe seo, má dhéanann gach ball Schengen agus ionadaí Rialtais na hÉireann vótáil d'aonghuth i bhfabhar laistigh de Chomhairle an AE. 274632 Tá oscailteacht bhreá ghliondrach ag baint leis an Ode agus, os a choinne sin, cumhacht dhorcha dhiamhair i gceist le Darthula (ainm Dheirdre i leagan Mhic Phearsain) a chuir Wagner i gcuimhne dom. 274633 Tá oscailt sa chomhaontú do bhallstáit Schengen eile. 274634 Tá Oscará chuardach ag Colm ar fud an tí. 274635 Tá Oscar ina bhfolach. 274636 Tá Oscar’s Bistro in Sheen Falls freisin, chun béile níos neamhfhoirmiúla a fháil. 274637 Tá os cionn 100 scríbhneoir ar a bhfuil an-éileamh ar a gcuid litríochta. 274638 “Tá os cionn 120,000 duine tar éis an pacáiste a íoslódáil ó 2002 i leith,” a dúirt urlabhraí Microsoft le *Beo! 274639 Tá os cionn 2,000 de na gnáth-frásaí agus gnáth-focail a mbaintear úsáid astu go minic le fáil sa leabhar.. 274640 Tá os cionn 2,000 leabhar agus os cionn 300 píosa ceoil foilsithe ag an nGúm ó chuaigh sé i mbun oibre. 274641 Tá os cionn 200 páipéar acadúil agus 15 leabhar foilsithe ag an Ollamh Browne. 274642 Tá os cionn 20 agallamh déanta ag Uachtarán an Chonartha, Daithí Mac Cárthaigh, agus ar a laghad, deich gcinn eile le teacht. 274643 Tá os cionn 225,000 km de chead slí i Sasana agus 36,000 km sa Bhreatain Bheag, mar shampla, agus is páirceanna náisiúnta iad 9.3% agus 20% de thalamh na dtíortha sin fá seach. 274644 Tá os cionn 23 milliún seoladh “. 274645 Tá os cionn 3,000 sa tír - rud a chinntíonn go mbíonn cruinneas ard ag baint leis an eolas atá ar fáil faoin áit ina bhfuil guthán. 274646 Tá os cionn 3.5 milliún cuairt tugtha ar ábhar Stiofáin ar YouTube - mar sin is maith is eol dó cad a theastaíonn le bheith ar an stáitse. 274647 Tá os cionn 44,000 focal Gaeilge i bhfoclóir inmheánach an fhóin, rud a chabhróidh go mór le daoine teachtaireachtaí Gaeilge a scríobh. 274648 Tá os cionn 500 marbh agus 2000 gortaithe i Gaza i gcompáráid le 4 marbh i gceantar Sderot in Iosrael. 274649 Tá os cionn 700 acra sa pháirc ansin, agus tá idir phluaiseanna Neoiliteacha agus liosanna na hIarannaoise ann. 274650 Tá os cionn 79,000 duine ag leanúint an leathanaigh ar Twitter go dtí seo, ag súil go bhfaighidh siad amach céard go díreach é féin. 274651 Tá os cionn €849 milliún infheistithe ag an gCiste seo i dtionscadail ar fud na hÉireann. 274652 Tá os cionn dhá mhilliún euro ceadaithe le caoi a chur ar chéibheanna i gContae na Gaillimhe a ndearna na stoirmeacha damáiste dóibh i dtús na bliana. 274653 Tá os cionn milliún duine ag fáil oideachas lánaimseartha anois. 274654 Tá os cionn seasca léiriúchán dá chuid drámaí curtha ar stáitse ar fud na hÉireann agus fiú sna Stáit Aontaithe. 274655 Tá os coinn 2,200 múinteoir bunscoile agus thart ar 400 múinteoir dara leibhéal i dteideal an liúntas seo a fháil san am i láthair agus cosnaíonn sé thart ar €5m ar an státchiste gach bliain. 274656 Tá ospidéil, sanatóirí, tithe do dhaoine faoi mhíchumas intinne nó fisiciúil, tithe máthaireachais, ionaid téarnaimh, saotharlanna, clinicí, ionaid sláinte, scoileanna nó clubanna san áireamh leis seo. 274657 Tá óstáin ag éirí níos flúirsí ná mar a bhíodh, tá feabhas ag teacht ar an chóras iompair, ainneoin go bhfuil cuid mhór eile le déanamh agus tá níos mó aerbhealaí ag nascadh an tuaiscirt le cuid mhór den Eoraip. 274658 Tá Óstaí na nÓg i ngach áit ar fud an domhain. 274659 Tá óstáin ar fud na tíre, a bhformhór acu ar leis na bainc iad ag leanúint orthu ag ísliú a gcuid praghsanna. 274660 Tá óstáin sa tír a mhéadaíonn a gcuid praghsanna, go háirithe agus iad ag plé le grúpaí as Meiriceá, chun gach ceint a shú as pócaí na gcustaiméirí. 274661 Tá óstlann mhór chiorclach i gcontae Shligigh in aice Mhainistir na Búille ag fáiltiú roimh iarratais ó ealaíontóirí na Gaeilge chun seal cónaithe a chaitheamh ann chun dul i mbun oibre ar a gcuid saothair. 274662 Tá othair thinne go fóill ina luí ar thralaithe i ndorchlaí ospidéil ar fud na tíre agus airgead á chur amú ar chapaill agus ar thaisteal ar fud na hEorpa. 274663 Tá, ó thaobh an cur i bhfocail agus i láthair, ach níl ann ach modh déanamh bia agus ní féidir cóipcheart a chur ar mhodh déanta. 274664 Tá OTHAR ÉIGIN agus OTHAR EILE ag imirt Scrabble ag bord taobh leis an bhfalla cúil le linn do CASEY teacht isteach. 274665 Tá otharlanna agus seirbhísí éagsúla i mbaol dúnadh, rud a fhágfaidh muintir iargúlta na tíre go háirithe i ndrochdhóigh agus turais móra rompu i gcásanna práinneacha. 274666 Tá pacáiste á bheartú ag an dá Rialtas chun cainteanna ilpháirtí a chur sa siúl faoi mhí Bealtaine. 274667 Tá pacáiste bogearraí Let’s Talk Irish cláraithe ar na hacmhainní agus tá iarrachtaí ar bun le deacrachtaí teicniúla a shárú ar mhaithe le pacáiste eile a thriail World Talk Irish. 274668 Tá pacáiste bogearraí ríomhaireachta ceannaithe ag an scoil le déanaí in iarracht le fadhbanna tráthchláraithe mar seo a shárú. 274669 Tá pacáiste eolais agus liosta áiseanna againn do bhaill nua, á gcur ar an eolas faoi imeachtaí agus faoi na hearraí éagsúla atá ar fáil (leabhair, téipeanna, etc.). 274670 Tá pacáiste ríomhaireachta á dhearadh ag an scoil i láthair na huaire a thabharfadh rochtain do mhúinteoirí na scoile ar thorthaí agus ar dhul chun cinn na ndaltaí. 274671 Tá pacáiste turasóireachta “Fáilte Dhoire” curtha le chéile ag Cultúrlann Uí Chanáin agus tá sé sin dírithe ar an turasóir cultúrtha a bheadh suim agat sa chineál sin. 274672 Tá Pacáistí Cúram Baile deartha chun riachtanais daoine aonair a chomhlíonadh. 274673 Tá pacáistí eile déanta againn do chustaiméirí faoi leith: pacáistí touch-screen do mhúsaeim, suímh ghréasáin, agus mar sin de. 274674 Tá pacáistí móra lónadóireachta d’fheoil agus de ghlasraí le fáil ann den chéad uair i mbliana. 274675 Tá pacáistí saoire phéintéireachta ar feadh dhá lá ar fáil ar chostas ó €205 ar aghaidh, lena n-áirítear lóistín ar feadh dhá oíche, béile sa tráthnóna, agus dhá lá de phéintéireacht thírdhreacha i lár radhairc áille Bhoirne. 274676 Tá Padaí marbh le fada anois, cé go bhfuil Kathleen Walsh beo fós. 274677 Tá Paddy in éadan seicteachais agus idirdhealú sa bhaile, agus tá taispeántas breá dearfach ann faoi stair agus chultúr an Lucht Taistil. 274678 Tá Paddy Moloney agus a chomhgleacaithe tamall fada ar an mbóthar agus is tráthúil gur i teach ósta a gcomhghleacaí Matt Molloy a bhailíodar agus a gcairde ceoil le chéile don chóisir speisialta seo. 274679 Tá Paddy Murray ar iarraidh le 6 mí. 274680 Tá Paddy Power ag tairiscint 40/1 go gcuirfear aon chluiche craoibhe sinsir ar ceal de bharr imreoirí a dhul ar stailc. 274681 Tá Pádraig agus Briocán istigh sa Raidió ar thaithí oibre ó Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge ar an gCeathrú Rua faoi láthair. 274682 Tá Pádraig dífhostaithe agus b’fhéidir go mbeidh air dul ar imirce. 274683 Tá Pádraig ina léachtóir le Gaeilge ag Ollscoil Nua-Eabhrac, agus caitheann sé a chuid samhraí ag múineadh na teanga ar an chúrsa seo i mBaile Átha Cliath. 274684 Tá Pádraig liom fosta air sin agus tá sé ag casadh an ghiotáir fosta ar cheann eile. 274685 Tá Pádraig lonnaithe i gConamara anois le breis is tríocha bliain. 274686 Tá Pádraig Mac Donnacha, Iar-Uachtarán Chomhdháil Náisiúnta an Gaeilge; Iar-Chathaoirleach Radio na Gaeltachta; faoi láthair, Cathaoirleach Chomharchumann Ráth Chairn, ar an mboird leis. 274687 Tá Pádraig Mac Éamoinn ag obair i gcomhlacht aerlíne Éireannach. 274688 Tá Pádraig Mac Éamoinn ag obair in earnáil na heitlíochta. 274689 Tá Pádraig Mac Éamoinn dóchasach go ndéanfaí Rialtas na hÉireann tuilleadh airgid a infheistiú sna hiarnróid go luath agus go dtiocfaidh forbairt mhór orthu dá bharr sin. 274690 Tá Pádraig O Conchúir ar shlí na fírinne anois tar éis ráig thinis a bhuail go dona é le gairid. 274691 Tá Pádraig Ó Siadhail ag scríobh bheathaisnéis Phiarais Bhéaslaí faoi láthair agus beidh sé ag nochtadh leacht cuimneacháin sa tsráid inar rugadh an file Gaelach agus an réabhlóidí seo i Learpholl in 1881, mar ócáid eile san fhéile in 2004. 274692 "Tá Paid féin ar shlua na marbh anois, trócaire air, é féin agus a Mhamach agus is lom an áit an Com á gceal." 274693 Tapaidh an deis fógraíocht a dhéanamh ar árdáin TG4, ar teilifís agus ar líne. 274694 Tá Páidí Ó Sé i mbun an Oireachtais, é ceapaithe lena bheo. 274695 Tá paidir beag anseo agam nó cuid de. 274696 Tá paidir dá rá aige ar fhadcheirnín de chuid RTÉ a eisíodh sna 70 óidí. 274697 Tá paidreacha dá sórt in Albain, rud a dheimhníonn a n-aois, mar nach raibh riamh ardrí in Albain. 274698 Tá Páid tar éis cupla euro a chur ar leataobh i gCuntas Dreasachta Coigiltis Speisialta agus é ag súil le hé a chaitheamh i mbliana ar SUV nua nó ar shaoire in Oileáin Mhaildíve. 274699 Tapaigh an deis an dráma spreagúil seo a fheiceáil, dráma a bhfuil duais Stuart Parker agus ainmniúchán don Irish Times Theatre Award faighte aige. 274700 Tapaigh do dheis, mar sin, agus tabhair cuairt ar www.gaelchultur.com chun tuilleadh eolais a fháil agus chun cúrsa a chur in áirithe. 274701 Tapaím an deis seo, dá réir, tréaslú le coiste agus le heagraithe óga Raidió Rí-Rá, a bhfuil tonnta aerógacha nua á dtreabhadh acu ar son aos óg na Gaeilge. 274702 Tapaímis an deis, úsáidimis an spás síceolaíoch atá cruthaithe ag na daoine seo dúinne. 274703 Tá painéal ar a bhfuil trí dhuine dhéag, a roghnaigh an Lower Manhattan Development Corporation, in ainm is an buaiteoir a roghnú i mí Dheireadh Fómhair. 274704 Tá painéal de bheirt go bhfuil an-chur amach acu ar an gcúrsa ag cíoradh ábhar an chúrsa ar gach chlár. 274705 Tá painéal d’éin chosúla ar gach leathanach don té a mbeadh baol ann go measfadh sé iad Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 274706 Tá painéal d’éin chosúla ar gach leathanach don té a mbeadh baol ann go measfadh sé iad Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cuntas ar na crainn is coitianta san Eoraip. 274707 Tá painéal láidir ag na Corcaígh agus bhain contúirt mhór le himirt Daniel Goulding agus Paul Kerrigan sa líne lántosaí sa dá chluiche go dtí seo. 274708 Tá painéal maith imreoirí bailithe le chéile ag Lièvremont, áfach. 274709 Tapaíodh an deis chun na geansaithe nua a chaitheamh agus a sheoladh go hoifigiúil ag Sorcha. 274710 Tapaíodh deiseanna lena linn seo chun foghraíocht na scoláirí a cheartú. 274711 Tapaíonn deiseanna a thagann aniar aduaidh air go n-aimsíonn bóithríní eile ealaíne ina shaol. 274712 Tapaíonn Dudley an deis na rudaí ar fad nach mbíonn cead aige a dhéanamh a dhéanamh. 274713 Tapaíonn feisirí agus seanadóirí na Comhdhála an sos míosa, agus filleann siad abhaile go dtína dtoghcheantair timpeall na tíre. 274714 Tapaíonn na hoidí gach deis chun an comhrá, léitheoireacht agus scríbhneoireacht Ghaeilge a fhorbairt go h-éifeachtach. 274715 Tapaíonn na múinteoirí an deis chun comhoibriú lena chéile ar imeachtaí cultúrtha mar chuid de chlár na Gaeilge san Idirbhliain. 274716 Tapaíonn na múinteoirí deiseanna chun freastal ar fhorbairt inghairme leanúnach as a stuaim féin agus ón gClár Tacaíochta den Churaclam Bunscoile (CTCB). 274717 · Tapaíonn na múinteoirí oiread deiseanna agus is féidir chun forbairt a dhéanamh ar a gcuid scileanna gairmiúla. 274718 Tapaíonn sé a chuid suime san fhilíocht chun na mná saonta a fhreastalaíonn ar oícheanta filíochta a mhealladh. 274719 Tapaíonn sé an deis go rímhinic sonc a thabhairt don Aire Éamon Ó Cuív agus saighid a chaitheamh i dtreo an Pháirtí Dhaonlathaigh. 274720 Tapaíonn seo an deis le hobair ar ardchaighdeán a dhearbhchothú go fonnmhar agus chun aiseolas forbartha a chur ar fáil do scoláirí atá faoi réir ag measúnú chun foghlama (AfL). 274721 Tapaíonn siad deiseanna éagsúla chun a bheith páirteach i bhforbairt inghairme leanúnach. 274722 Tapaíonn siad gach deis chun cabhrú leis na daltaí teacht ar an teanga nua atá de dhíth d’inmheánú ghnéithe den churaclam. 274723 Tapaíonn sí an deis cúlra an choláiste samhraidh a úsáid le habairtí Béarla a chur sa scéal ar bhealach iontach cliste - caint rúnda na gcailíní agus iad as éisteacht múinteoirí agus litreacha abhaile. 274724 Tá páipéar balla ar an mballa sa seomra suite ach níl ar bhalla nacistine. 274725 Tá páipéar eolais foilsithe ag Rialtas na Breataine ag léiriú an bhuntáiste atá ann d'Albain a bheith sa Ríocht Aontaithe. 274726 Tá páipéirí eile a luaidheann John le muileann plúir i Latharna ag amannaí eadar 1853 agus 1862.17 I gcuid dena páipéirí seo, sé "Glenarm Deerpark" an seoladh a chuirtear síos do John McCambridge. 274727 Tá páipéir, seimineáir agus ceardlanna tugtha aige. 274728 Tá páirc an áir roghnaithe ag Sarkozy don chéad toghchán uachtaránachta eile. 274729 Tá Páirc an Chrócaigh cleachtaithe le cluichí NFL i ndiaidh do na Chicago Beers aghaidh a thabhairt ar na Steelers i 1997 agus in 1996 d’imir foireann de chuid ollscoil Notre Dame in éadan fhoireann de chuid Chabhlach Mheiriceá. 274730 Tá Páirc an Chrocaigh nua ann agus tá sé oscailte suas do chluiche eile. 274731 Tá páirceáil chuairteoirí an-teoranta ar fad ar láthracha eile COC. 274732 Tá páirceanna cothroma ann gan mórán crann, agus ba agus caoirigh iontu. 274733 Tá páirceanna imeartha & galfchúrsa ar imeall an tsráidbhaile. 274734 Tá páirceanna náisiúnta curtha ar bun anois chun na foraoisí a chosaint. 274735 Tá páirceanna torthúil, coillte íontach agus páirceanna náisiúnta álainn sa tSicil. 274736 Tá páirc imeartha ann agus clós do chluichí peile, iománaíochta, srl., amuigh. 274737 Tá Páirc na gCroc le fáil sa Choill Mhór. 274738 Tá páirt ag Brad sa scannán mar Billy Beane, fear a chuir tús leis an bhfoireann daorchluiche Oakland Athletics in 2002 ainneoin easpa mhór airgid ag an am. 274739 Tá páirt á ghlacadh aici i ndráma West End dar teideal Reasons To Be Pretty agus deir sí go bhfuil ábhar an tsaothair an-tábhachtach di go pearsanta. 274740 Tá páirt á glacadh sa mharatón cainte Comhrá Ollmhór 24/7 agus eagrófar Ceiliúradh Cainte i scoileanna an cheantair. 274741 Tá páirt bheag ag Frank Kelly (as Father Ted) sa scannán seo. 274742 Tá páirteach i nGlór na nGael ó bunaíodh é agus i gCumann na Sagart ó d'fhill sé ar Éirinn. 274743 Tá páirt ghlactha ag na mílte duine i gcúrsaí agus in imeachtaí a reáchtálann an t-eagras Daltaí na Gaeilge (www. 274744 Tá páirt ghníomhach mar seo do na scoláirí in imeachtaí an cheachta le moladh. 274745 Tá páirt glactha agam in an-chuid seónna faisin is gruaige ó mhí an Mhárta i leith. 274746 “Tá páirtí agam a thugann an-tacaíocht go deo dom agus oireann a chuid uaireanta oibre do na huaireanta oibre atá agam féin. 274747 Tá Páirtí an Lucht Oibre ag iarraidh go mbeadh athchuntas ann. 274748 Tá Páirtí an Lucht Oibre anois san áit a raibh na Glasaigh rompu agus an PD roimhe sin. 274749 Tá Páirtí an Lucht Oibre ansin ag glacadh le seasamh aontachtach agus Páirtí Náisiúnach na hAlban ag maíomh neamhspleáchas iomlán – an dá pháirtí is mó in Albain. 274750 Tá Páirtí an Lucht Oibre ar 11%. 274751 Tá Páirtí an Lucht Oibre chun iarrthóir s’acu a roghnú an tseachtain seo agus dréim leis go gcuirfidh siad Michael D Higgins chun cinn cé go mbeidh iomaíocht aige ó Fergus Finlay. 274752 Tá Páirtí an Lucht Oibre sa Bhreatain iontach buartha go bhfuil dochar déanta dá bhfeachtas i ndiaidh do Gordon Brown ‘bigot’ a thabhairt ar sheanbhean agus gan fios aige go raibh micrafón ag taifead go fóill. 274753 Tá Páirtí Aontachtach Uladh scoilte ina dhá chuid, dream amháin ag iarraidh bogadh chun tosaigh agus muinín a chur i náisiúnaithe, dream eile ag cur gach bac ar féidir leo sa bhealach, agus David Trimble ag luascadh anonn is anall ar an rópa teann. 274754 Tá Páirtíocht agus páirtíocht ann. 274755 Tá páirtithe eile ann (is iad an Páirtí Glas agus an Páirtí Liobrálach na cinn is cumhachtaí, ach eatarthu ní fhaigheann siad ach 2% de vótaí na tíre), agus níl aon dabht, mar sin, ach go dtiocfaidh an chéad uachtarán eile ó cheann den dá pháirtí mhóra. 274756 Tá páirtí Trimble ag dul isteach sa toghchán agus cuid mhór bainte amach acu, ach tá beithíoch na n-easaontóirí chomh trom sin ar dhroim an UUP nach féidir leis rith. 274757 Tá páirt mhór faighte ag Zoe i scannán in éineacht le réalta mór as Hollywood. 274758 Tá páirt thábhachtach ag an dúlra sa scéal, a thugann léargas ar dheacrachtaí comhchónaithe an chine dhaonna le hoisrí agus le héanlaith. 274759 “Ta paisean agam don tionscal seo. 274760 Tá paisean faoi leith a bhaineann le spiorad na gclub i gCumann Lúthchleas Gael. 274761 Tá páiste amháin, iníon darb ainm Frances, ag Ruth agus David. 274762 Tá paiste as gach deichniúr ag maireachtáil i mbochtaineacht leanúnach agus fós féin tá an Rialtas chun €3.1billiúin eile a bhaint as buiséad na bliana seo. 274763 Tá páiste dá cuid ag freastal ar an scoil. 274764 Tá páistí a bhí deich mbliana d’aois cúig bliana déag ó shin anois ag teacht faoi bhláth mar gur fhreastail siad ar ranganna agus ar cheardlanna a reáchtáil Fèisean nan Gàidheal. 274765 Tá páistí ag cuid de na lánúineacha seo a phós. 274766 Tá páistí á múineadh i seomraí réamhdhéanta atá lofa agus mí-oiriúnach don scolaíocht. 274767 Tá páistí ann a thógtar le Manainnis. 274768 Tá páistí freisin i dteideal seirbhísí vacsaínithe agus imdhíonta saor in aisce. 274769 Tá páistí in Éirinn agus i dtíortha forbartha eile ag éirí níos raimhre. 274770 Tá páistí in Éirinn i dteideal oideachas bunscoile agus iar-bhunscoile saor in aisce a fháil. 274771 “Tá páistí na linne seo thar a bheith grinnchúiseach ina roghanna féachana," a dúirt sí, "agus ní foláir ábhar den scoth a bheith againn le cur ina láthair ar gach modh glactha dá bhfuil in úsáid acu. 274772 Tá páistí na scoile ag eagrú éirí amach i gcoinne Tracy. 274773 Tá páistí óga acu uilig anois agus i ndiaidh daichead bliain, tá an tríú glúin de Ghaeilgeoirí á dtógáil i nGaeltacht bheag BhótharSeoighe. 274774 Tá páistí sa stát seo ag fáil a gcuid oideachais fríd mheán na Gaeilge le breis agus daichead bliain. 274775 Tá páistí scoile ag dearadh póstaer. 274776 Tá páistí suas go dtí 18 bliana d'aois i dteideal seirbhísí oideachais. 274777 Tapaítear an deis scileanna sóisialta agus pearsanta na ndaltaí a fhorbairt go neamhfhoirmiúil le linn gníomhaíochtaí trasna an churaclaim agus le linn gníomhaíochtaí seach-churaclaim. 274778 Tá Pandora, Grooveshark agus iTunes scoite go maith ag Spotify, seirbhís ardchaighdeáin atá molta go mór san alt seo ag Roseanne Smith. 274779 Tá Pápa againn! 274780 ‘Tá paraisiút ar do dhrom agat, ná bí ag plobaireacht, seo leat, léim.’ 274781 Tá parlaimint na hAfraice Theas ag teacht le chéile inniu lena n-ómós a 'spáint do Nelson Mandela, tráth a bhfuil ceannairí an domhain ag déanamh ar an tír sin don tseirbhís chuimhniúcháin a bheidh ar siúl amárach. 274782 Tá Parlaimint na hEorpa gníomhach maidir leis an tsaincheist seo agus beidh ag vótáil go gairid ar Tuarascáil maidir le “comhar breithiúnach in ábhair choiriúla: ag dul i ngleic le hionsaithe ar chórais faisnéise.” 274783 Tá parlaimint úrnua de dhíth ar an fhreasúra, gan Mubarak ina bhun, chun toghcháin chothroma a reáchtáil agus chun todhchaí dhaonlathach a chruthú don tír. 274784 Tá paróistí Caitliceacha mar Naomh Pádraig agus Naomh Maoileachlainn ar thaobh amháin agus halla Oráisteach ar an taobh eile. 274785 Tá pasáistí le feiceáil a lúbann isteach ar a chéile agus nach dtéann áit ar bith, agus iad clúdaithe le múnlú bambú, eoclaip, duilleoga atá ag feo agus adharcáin ochtapais. 274786 Tá pasanna 3 bliana ar fáil do leanaí faoi 3, agus pasanna 5 bliana ar fáil do leanaí atá idir 3 agus 17 mbliana d’aois. 274787 Tá pasanna taistil neamh-inaistrithe agus is é an duine ainmnithe amháin ar féidir leis úsáid a bhaint astu. 274788 Tá Pat agus Páirtí an Lucht Oibre go mór sa nuacht, “Cá seasann siadsan anois?” agus de réir na meáin tá na PDs críochnaithe gan mórán sa todhchaí dóibh. 274789 Tá Pat Butler ag dul in aghaidh lucht na géarmheastóireachta an iarraidh seo arís agus molann sé dúinn súil a chaitheamh ar aisteoireacht François Damiens agus Audrey Tautou in ‘La Delicatesse’. 274790 Tá Pat Butler den tuairim go bhfuil sáraisteoir óg eile chugainn. 274791 Tá Pato ag dul ar thuras ach tá dearmad déanta aige ar ní tábhachtach amháin. 274792 Tá Pato ag iarraidh breathnú ar an teilifís ach tá a chuid cairde tagtha ar cuairt. 274793 Tá Pato le scannán a thaispeáint dá chuid cairde ach cé a bheidh sa lucht féachana? 274794 Tá pátrúin ann a chuireann scoileanna lán-Ghaeilge chun cinn freisin. 274795 Tá patrúin i gcóir masc agus puipéad láimhe agus méar ag cúl an leabhair. 274796 Tá pátrún láidir ar na cinn seo ó Next chomh maith ar €37, tá gearradh éagsúil orthu freisin le coim ard agus pócaí móra, go deas de lá nó d’oíche. 274797 Tá Paul Finlay roghnaithe le himirt freisin, tar éis dó a bheith feabhsaithe ó ghortú ar a ghualainn. 274798 Tá Pauline McLynn théis landáil ar an bhfód ann agus í mar ghrá nua ag duine des na príomhcharachtair Frank Gallagher. 274799 Tá Paul Maskey chun ainmiúchán a lorg le dul chun tosaigh mar iarrthóir Shinn Féin i dtoghchán Westminster Iarthar Bhéal Feirste. 274800 Tá Paul McGill as Doire agus a bhean chéile Linda as Hondúras ag cur fúthu i nGaeltacht Ghaoth Dobhair le seacht mbliana anuas. 274801 Tá Paul Quinn i gceannas ar athchóiriú soláthair ar fud na seirbhíse poiblí agus beidh oifig nua á bhunú aige, an Oifig Soláthar Rialtais (OSR). 274802 Tá Pavan Sukhdev, geilleagraí le Deutsche Bank, ar aon intinn le Stern. 274803 Tá Peadar gafa acu. 274804 Tá peannaireacht iontach aici, agus tá na pictiúir go hálainn. 274805 Tá peannaireacht na ndaltaí ar chaighdean maith tríd an scoil. 274806 Tá pearsantacht aige a ghlacann le chuile rud. 274807 Tá pearsantachtaí láidre cruthaithe anseo, an dubh agus an geal, an suaimhneas tostmhar atá le fail in Pat, an argóint agus an chrostacht in Aoife. 274808 “Tá pearsantacht an-láidir aici agus faigheann sí a bealach féin i gcónaí. 274809 Tá péas Chicago i ndiaidh fear agus bean a ghabháil as an ionsaí a rinneadh ar Natasha Mc Shane agus a cara Stacy Jurich. 274810 Tá Peats ina thost! 274811 Tá peileadóirí Astrálacha den chéad scoth ag imirt sacair gan aon agó, ach níl siad ag imirt sa chomórtas náisiúnta abhus ar an drochuair. 274812 Tá peil Ghaelach curtha chun cinn go mór sa scoil agus is i nGaeilge atá ainm agus mana na scoile ar gheansaí scoile na foirne peile. 274813 Tá péintéireachtaí díbh ar feiscint sa Musaem Oidhreacht na Mara, Mass, SAM. 274814 Tá péire bronntanais ceannaithe agam cheana ar www.gruupy.com ach ní féidir liom scríobh an iomarca fúthu ar eagla go léadh an faighteoir faoi anseo. 274815 Tá péire charachtar (ar a laghad!) san úrscéal —Séamas S. 0 Ceallaigh, iriseoir Gaeilge leis an nuachtán Teachtaire na hÉireann — gan ach an fhírinne ghlan. 274816 Tá péire de na hamhráin ag Seán féin ar an téip. 274817 Tá péistleann againn i gcúinne le foscadh sa ghairdín, ina gcuirimid bia, páipéar agus málaí tae. 274818 Tá peitril ag éirí thar a bheith costasach i láthair na huaire ach cén fáth? 274819 Tá Perry tar éis bláthanna Daisy a chartadh agus beidh ar Olivia an áit a réiteach! 274820 Tá persántachtaí laidre ag FF agus fágfaidh sin lorg ar go leor toghcheantar. 274821 Tá Peter ag obair in Éirinn le cúig bliana anuas. 274822 Tá Peter ag súil go mór le dul i ngleic leis na dúshláin sin. 274823 Tá Peter cóir chomh sotalach, uaibhreach is a bhí sé riamh. 274824 Tá Peter Robinson agus a chomhghleacaithe ag baint úsáide as focail mheallacacha - freagracht, daonlathas, éifeachtacht ach, taobh thiar de seo, measann naisiúnaithe gur bac eile ar an bhealach chuig roinnt na cumhachta atá i gceist. 274825 Tá Peter Robinson ina Aire Airgeadais agus d’fhoilsigh sé dréachtphlean airgid an Tionóil ag deireadh na míosa seo caite. 274826 Tá Petra tou Romiou (Carraig Afraidíte) ar chósta deisceartach an oileáin ar thrá álainn eile. 274827 Tá PfP ina céim eile i dtreo NATO, i dtreo deireadh le neodracht. 274828 Tá pianbhreith 16 seachtaine gearrtha ar Cawley anois. 274829 Tá pianbhreitheanna éigeantacha ann i gcomhair cionta áirithe. 274830 Tá pianbhreith saoil gearrtha ar Recep anois. 274831 Tá pianóis ann faoi dhaoine a choinneáil go héagórach in ospidéil meabhrach. 274832 Tá Piaras Ó Dochartaigh ar 37% den vóta ar an chéad léamh. 274833 Tá píbe uillinn `is fidil leis coinnithe go sabhailte in iarsmalann i dTír Cónaill go dtí an lá inniu. 274834 Ta pictiúir a ghlac sé le feiceáil sa chur síos greannmhar a scríobh Steinbeck faoin turas – A Russian Journal. 274835 Tá pictiúir bailithe aici ó ghaolta, ó chairde agus fiú ó strainséirí a léigh faoina tionscadal, agus tá sí dochásach go n-éireoidh léi a bheith mar chuid den tionscadal cuimhneacháin atá tosaithe i Nua-Eabhrac. 274836 Tá pictiúirí deasa agam ón am a bhí Gobnait in Éirinn agus táim chun iad a chur ar líne ar an leathanach atá agam di (téamaí "cuairteoir") ar mo shuíomh chomh luath agus atá siad curtha in oiriúnt don ríomhaire. 274837 Tá pictiúirí i bhfrámaí de ghaolta agus chairde ar na ballaí, mar aon le píosa ealaíne a léiríonn, go híorónta, éin agus iad ag éirí ar eitleog. 274838 Tá pictiúir saitilít de na tithe ann, ach tá neart botún sa suíomh. 274839 Tá pictiúir sa leabhar seo de chineálacha éagsúla ainmhithe ó áiteanna ar fud an domhain. 274840 Tá pictiúr de chait ar gach balla ina seomra codlata aici. 274841 Tá pictiúr den dream a d'eagraigh í lámh le dealbh Chúchulainn in Ardoifig an Phoist ar chlúdach eagrán na Bealtaine 1966, agus eagarfhocal báúil istigh. 274842 Tá pictiúr den gcúrsa san sa leabhrán atá curtha ar fáil agus chífidh sibh ón bpictiúir go raibh freastal mór ar an rang aige. 274843 Tá pictiúr den ghrúpa thuas, ag bronnadh an tseic ar Barry McCann ó Croí. 274844 Tá pictiúr di, mar a bhíodh, ag: Agus tá beagán seanchais fúithi ag: Agus.. 274845 Tá pictiúr eile dá chuid dar teideal an claidheamh soluis sa Newz Brasserie, Learpholl (Beo!, eagrán 15, Iúil 2002). 274846 Tá pictiúr iomlán ann dá stair creidmheasa, bíodh sé maith nó olc. 274847 Tá PIGWS an-chosúil le scéim rathúil atá ar siúl sa Nua-Shéalainn le blianta beaga anuas. 274848 Tá Pina an-chairdiúil agus tá sí an-bhródúil as an fhoirgneamh. 274849 Tá pinniúr dúbailte i gclós na scoile a tógadh le deontas na Roinne Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta agus le cúnamh ó Chumann Liathróide Láimhe Mhíchíl Bhreathnaigh. 274850 Tá pinsean ollmhór á ghlacadh acu uilig agus i ndáiríre is é an t-aon phionós a gearradh orthu go dtí seo ná go bhfuil cibé stádas a raibh acu imithe anois. 274851 Tá Pinsean Stáit (Idirthréimhse), a thugadh Pinsean Scoir roimhe sin, iníoctha le daoine atá 65 bliana d’aois agus ar scor agus a bhfuil a ndóthain ranníocaíochtaí árachais sóisialta acu. 274852 Tá Pinsean Stáit (Idirthréimhse) iníoctha le daoine atá 65 bliana d’aois agus ar scor agus a bhfuil a ndóthain ranníocaíochtaí árachais sóisialta acu. 274853 Tá pinsin eachtrannacha áirithe a bheadh saor ó cháin dá mbeadh faighteoir an phinsin ina chónaí sa tír as atá an pinsean ag teacht agus mar sin tá siad saor ó cháin in Éirinn chomh maith. 274854 Tá pinsin fíorchasta agus ní mór comhairle saineolaithe a fháil maidir le luach pinsin. 274855 Tá píoba a brollaigh ar lí na h-eala Is a gnaoi comh maisiúil le réalta an earraigh Is a ciabh mar chleite an fhéich dhuibh. 274856 Tá píob a brollaigh ar lí na h-eala Is a gnaoi comh maisiúil le réalta an earraigh Is a ciabh mar chleite an fhéich dhuibh. 274857 Tá píobaí uisce go mór i gcontúirt ó na diúilicíní séabra seo fosta. 274858 Tá Piobar mar gráin, triomaithe nó púdaraithe. 274859 Tá piocóid oighir de dhíth ar shiúlóirí sléibhe sa gheimhreadh, chomh maith le dreapadóirí. 274860 Tá pioctúirí de fhoireann agus mhic léighinn na Coláiste os coinne lgh 16 agus 18. Ag lch 16, is é Aodh Mac Gréacháin an tríomhadh duine ó chlé sa tsraith tosaigh; ag lch 18, is é an seachmhadh duine ó chlé é sa tríomhadh sraith ón toiseach. 274861 Tá piocúlacht an-ard i gceist leis an mBéarla ag an ardléibheal agus éiríonn leis an gcuid is mó de na scoláirí gráid arda a ghnóthú sa Bhéarla mar atá le feiceáil sa ráta ‘A’, ‘B’ agus ‘C’. 274862 Tá pionóis ann i gcomhair cionta drugaí in Éirinn. 274863 Tá pionóis den tsamhail chéanna infheidhme maidir le duine a chiontaítear in allmhairiú drugaí a bhfuil luach €13,000 nó níos mó leo. 274864 Tá pionóis, ionchúiseamh nó an dá cheann i gceist má mura ndéantar é sin. 274865 Tá pionóis troma, ó phionós saoil go 5-7 mbliain faoi ghlas mar aon le fineáil ollmhór, leagtha amach do dhuine a chiontítear as aon cheann de réimse leathan ‘coireanna’ ó chollaíocht go cur chun tosaigh an homaighnéasachais. 274866 Tá pionós an bháis i bhfeidhm anois i 38 stát ar fud na Stát Aontaithe. 274867 Tá pionós fachtóir amháin go bhfuil witches lú agus níos lú nó wizards, cibé an bhfuil foghlaim a chleachtadh leis an stíl mhaireachtála na Magician sách deacair le maireachtáil. 274868 Tá pionós suas le 5 bliana sa phríosún ag dul leis ar díotáil. 274869 Tá píopaí agus an bombard, agus drumaí an-choitianta chomh maith leis an bhosca ceoil. 274870 Tá píosa fada fiáin ceoil ag an mbanna dar theideal, Luna Park. 274871 Tá píosaí áirithe a gcuirfidh daoine áirithe spéis iontu. 274872 Tá píosaí déanta agamsa le Dixon cheana, ag dul i bhfad siar. 274873 Tá píosaí san fhoilseachán seo fós ag déanamh anailíse ar an toghchán. 274874 Tá píosa scríofa ar seo i Coinníollacha Príosúin. 274875 Tá píosa tábhachtach taighde déanta ar na mallaibh ag COGG (údar: Aoife Ní Sheaghdha) atá ag díriú isteach ar thacaíochtaí do chainteoirí dúchais ins na bunscoileanna Gaeltachta. 274876 Tá Pirtek ag cur thar bruach ar laethanta na gcluichí baile ó shin i leith. 274877 Tá piseog eile faoin dolmain sin, go gcaithfidh lánúin siúl timpeall agus na clocha a chomháireamh, duine ar dhuine. 274878 Tá pisreoga éagsúla bainte le lá na bainise féin. 274879 Tá pisreoga éagsúla i dtaobh capaill fosta. 274880 Tá pisreoga eile a chleacht mná óga agus iad ag iarraidh fáil amach nithe ar leith fána bhfir chéile a bheadh acu. 274881 Tá pisreoga eile i dtaobh glaoch na cuaiche a bhíonn ag brath go mór ar an chéad uair sa bhliain a bhíonn sí le cloisteáil ag duine. 274882 Tá pisreog eile ann i dtaobh an chaorthainn ná gur choinnigh daoine slat chaorthainn sa teach i gcónai toisc gur chreid siad go raibh cosaint ann leis an teach a choinneail slan ó gabhail trí thine. 274883 Tá PJ Mac Gabhann ag coinneáil súile ar scéal Jean-Pierre Treiber sa Fhrainc. 274884 Tá PJ Mac Gabhann ag meá cheist na glaine agus an chostais maidir le giniúint aibhléis na tíre. 274885 Tá PJ Mac Gabhann in ann a insint dúinn nach bhfuil líon na marbh i dtimpístí bóthair chomh millteanach ard agus a bhíodh, sa Fhrainc ná in Éirinn. 274886 Tá plaic bainte asat ag nathair mhór dhubh an leithleachais! 274887 Tá plandaí agus síolta curtha ag gach dalta. 274888 Tá plandaí duilleogacha thart, agus troscán trom dorcha. 274889 Tá Play it by Ear le Dinny McLaughlin ar fáil ag an seoladh seo: Shandrum, Drumfries, Inis Eoghain, Contae Dhún na nGall, Éire ar €19 (móide €3 ar phostas). 274890 Tá Playography na Gaeilge le breathnú anois ar www.irishplayography.com Scríofa ag eoghan nill ar 01.05.2010 Rannóg ealaíona. 274891 Tá pléadáil oifigiúil neamhchiontach curtha isteach ag an mbreitheamh ar son Mladic anois. 274892 Tá plé á dhéanamh le mí anuas ar Stráitéis Fiche Bliain na Gaeilge - plean an Rialtais chun an Ghaeilge a chur chun cinn ar fud na tíre - agus tá ceisteanna móra tromchúiseacha á gcur in athuair faoi thodhcaí na teanga. 274893 Tá Plean 2028 ar cheann de na fiontair is uaillmhianaí teanga dár cheap an Rialtas riamh agus é mar chuspóir ann cúram a dhéanamh den Ghaeilge i ngach earnáil sa Stát go cionn scór bliain. 274894 Tá plean ábhair chuimsitheach forbartha don Ghaeilge. 274895 Tá plean ábhair curtha le chéile ag dámh na Gaeilge ina bhfuil pleananna fadtéarmacha do na bliain grúpaí go léir. 274896 Tá plean ábhair don Ghaeilge curtha le chéile ag an roinn ina bhfuil pleananna fadtéarmacha do na bliain ghrúpaí go léir. 274897 Tá plean ábhair forbartha don Ghaeilge ina bhfuil pleananna curaclaim do na bliain ghrúpaí go léir. 274898 Tá plean againn, in éineacht le grúpaí eile i Montréal, Toronto, Ottawa agus sna Stáit Aontaithe, píosa talaimh a cheannach agus Gaeltacht Bhuan a chur ar bun. 274899 Tá plean ag BP gás a bhaint amach as faoin fharraige. 274900 Tá pleanáil ag teastáil ach caithfear tionscadail a thosú, insa Ghaeltacht féin. 274901 Tá pleanáil agus infheistíocht don gheilleagair ag teastáil a thugann isteach san áireamh turasóireacht, oideachas agus cur ar fáil seirbhís sláinte. 274902 Tá pleanáil agus ullmhúchán de chaighdeáin maith ar siúl sa scoil le comhordaitheoir agus múinteoirí proifisiúnta is díograiseacha ann. 274903 Tá pleanáil agus ullmhúchán de chaighdeán ard sa scoil le múinteoirí agus comhordaitheoir proifisiúnta is díograiseach. 274904 Tá pleanáil agus ullmhúchán de chaighdeán ard sa scoil seo agus tá an-mholadh tuillte ag an gcomhordaitheoir, na múinteoirí agus ag an mbainistíocht. 274905 Tá pleanáil agus ullmhúchán de chaighdeán ard sa scoil seo agus tá an-mholadh tuillte ag na múinteoirí agus ag an mbainistíocht. 274906 Tá pleanáil agus ullmhúchán de chaighdeán maith sa scoil seo. 274907 · Tá pleanáil agus ullmhúchán den scoth sa scoil seo. 274908 Tá pleanáil ailtireachta fhairsing tugtha chun críche ag na scoileanna atá le hathsholáthar nó le hathchóiriú agus is féidir dul ar aghaidh chuig tairiscint agus tógáil go tapa. 274909 Tá pleanáil an-struchtúrtha déanta agus tá clár an-chinnte ríomhaireachta, litearthachta agus teanga á chur ar fáil. 274910 Tá pleanáil chúramach déanta ar an gcóras roghnaithe leibhéal agus tá beartas dearbhaithe faoi leith bunaithe ar an bpleanáil sin. 274911 Tá pleanáil déanta ag an bhord don fhoirgneamh scoile nua. 274912 Tá pleanáil deánta chun scéim comhléitheoireachta a fhorbairt ar feadh sé seachtainí agus beidh an comhordaitheoir tuaithe ag tacú le foireann na scoile chun an scéim seo a chur i bhfeidhm. 274913 Tá pleanáil don mheasúnú i ngach ábhar an churaclaim sa phlean scoile agus anois d’fhéadfaí na torthaí a chlárú ag baint úsáide as an teicneolaíocht chun dul chun cinn na ndaltaí a rianú trasna an churaclaim ó bhliain go bliain ar bhonn scoile uile. 274914 Tá pleanáil i rannóg na heolaíochta sa scoil ar ardchaighdeán. 274915 Tá pleanáil na múinteoirí dá gcuid ranganna dílis do phlean an ábhair agus tá cúrsa comónta teagaisc á leanacht ag na leibhéil éagsúla san ábhar, rud atá le moladh. 274916 Tá pleanáil roinn ábhair ar siúl san Eacnamaíocht Bhaile agus forbraíodh doiciméad polasaí fadtréimhse a chuimsíonn sonraí eagrúcháin, pleanála, teagaisc agus foghlama, agus measúnachta an ábhair. 274917 Tá pleanáil um fhorbairt scoile ar siúl freisin agus i láthair na huaire tá an fhoireann ag féachaint ar mhúineadh na Staire, an obair ríomhaireachta, múineadh na Tíreolaíochta agus múineadh na Drámaíochta. 274918 Tá plean aiste bia nua-aimseartha a mhná ina Ní mór do choinneáil waistline slimming gan fulaingt ocras. 274919 · Tá plean an ábhair don Ghaeilge soiléir, soléite agus tá cruthúnas le léamh ann ar mhachnamh a bheith déanta ar riachtanais na bpáipéar scrúdaithe agus ar chumais éagsúla na scoláirí san ábhar. 274920 Tá plean an ábhair faoi réir ag aidhmeanna na siollabas Gaeilge agus tá cóipeanna de na siollabais ar fáil mar acmhainní tagartha mar aon le cóipeanna de cháipéisí agus d’imlitreacha cuí. 274921 Tá plean an ábhair faoi réir ag na siollabais Ghaeilge agus ag treoirlínte na múinteoirí, mar is ceart, maidir le haidhmeanna agus cuspóirí don ábhar. 274922 Tá plean an Aire Sláinte go ndéanfaí tuilleadh cigireachta ar otharlanna agus go mbeadh orthu cuntais sláinteachais rialta a thabhairt, le moladh go mór. 274923 Tá plean an-éifeachtach curtha le chéile ag na hoidí agus tá toradh fónta dá réir le sonrú san obair ranga. 274924 Tá pleananna ábhair bhliantúla eagraithe de réir séasúr do bhliainghrupaí áirithe agus is de réir seachtaine atá na pleananna curaclaim eile. 274925 Tá pleananna ábhair curtha le chéile do gach ábhar atá ar churaclam na scoile agus réitíonn siad seo le riachtanais an tsiollabais do gach ábhar. 274926 · Tá pleananna ábhair fhadtéarmach forbartha do na bliain ghrúpaí go léir don scoilbhliain reatha. 274927 Tá pleananna ábhair fhadtéarmaigh aontaithe ag an roinn agus iad leagtha amach de réir téarmaí. 274928 · Tá pleananna ábhair fhadtréimhseacha forbartha do na bliain ghrúpaí go léir don scoilbhliain reatha. 274929 Tá pleananna againn agus fís. 274930 Tá pleananna againn le haonaid nua a chur leis an lárionad agus tá muid ag plé straitéise chun oll-ionad úr a thógáil ar thoiseach an bhealaigh mhóir. 274931 Tá pleananna ag an bhord i gcomhar leis an fhoireann chun an polasaí don oideachas caidreamh gnéis a láidriú tré ionchur na dtuismitheoirí a fhorbairt níos faide. 274932 Tá pleananna á gcur i dtoll a chéile don cheathrú ionad i mBaile an Fheirtéaraigh, Co. 274933 Tá pleananna ag na húdaráis áitiúla chun láithreáin staid oifigiúla a sholáthar ach tá ag teip orthu na pleananna sin a chur i bhfeidhm i gceart. 274934 Tá pleananna ann chun athchóiriú a dhéanamh ar Staid Ravenhill agus infheistíocht déanta in acadamh rugbaí an chúige le cinntiú go mbeidh soláthar maith imreoirí óga, daoine ar nós Craig Gilroy agus Paddy Jackson, ag teacht tríd. 274935 Tá pleananna aonair oideachais (IEP) ullmhaithe agus tá siad seo á gcur i bhfeidhm faoi láthair. 274936 · Tá pleananna aontaithe ag an roinn do mhúineadh agus d’fhoghlaim an churaclaim do na bliainghrúpaí éagsúla. 274937 Tá pleananna aontaithe ag an roinn do mhúineadh agus d’fhoghlaim an churaclaim do na bliainghrúpaí éagsúla maraon le hobair chríochnúil déanta faoi réimsí áirithe den phlean. 274938 Tá pleananna ar bun chun cosán a thógáil timpeall ar chósta na Breataine ina iomláine. 274939 Tá pleananna beaga eile agam, ach tá mórán ar siúl i láthair na huaire.” 274940 Tá pleananna ceachta cuimsitheacha agus acmhainní teagaisc den scoth curtha le chéile ag Gaelchultúr don chúrsa seo. 274941 Tá pleananna chun tuilleadh forbartha a dhéanamh ar dhoiciméid ábhair TÁA agu SF reatha agus moltar go ndéanfaí an obair seo ar bhonn leanúnach. 274942 Tá pleananna corraitheacha ag an Chomhairle na cnoic a chur ar fáil do lucht spaisteoireachta ar bhealach i bhfad níos éascaí, áis iontach do mhuintir na cathrach agus lucht turasoireachta araon. 274943 · Tá pleananna curaclaim fhadtéarmacha ann do na bliainghrúpaí go léir le cur chuige iontu a thugann stíleanna foghlama agus straitéisí teagaisc idirdhealaithe san áireamh. 274944 Tá pleananna curaclaim fhadthéarmacha do láithriú an churaclaim ann do na bliainghrúpaí go léir. 274945 Tá pleananna curaclaim fhadtréimhseach forbartha do na bliainghrúpaí go léir. 274946 Tá pleananna curaclaim forbartha do na bliainghrúpaí go léir sa scoil agus fianaise óna miontuairiscí de na cruinnithe seo go bhfuil athbhreithniú rialta á dhéanamh ar na pleananna, do rang na chéad agus na dara bliana ach go háirithe. 274947 Tá pleananna curtha le chéile ag an mbord mar gheall ar struchtúr a thógáil in aice na scoile a bhaineann le Naomh Colmcille agus chun iarsmaí ó na foirgnimh stairiúla sa cheantar agus an cúlra stairiúil a bhaineann leo a scríobh. 274948 Tá pleananna dá gcuid féin déanta amach ag na múinteoirí atá dílis do phlean na roinne. 274949 Tá pleananna deartha cheana do sholáthar foirgnimh aonaraigh gar don láthair reatha. 274950 Tá pleananna do na ranganna a mhúineann siad faoi láthair leagtha amach ag múinteoirí aonair ach níl an phleanáil ábhair don roinn ach i dtús forbartha. 274951 Tá pleananna fadtéarmacha leagtha amach do gach bliainghrúpa. 274952 Tá pleananna fadtéarmacha le cur síos iontu ar ábhar agus acmhainní na gcúrsaí do na bliainghrúpaí go léir chomh maith leis na tascanna ranga, obairbhaile agus na modhanna measúnaithe. 274953 Tá pleananna fadtéarmacha le cur síos iontu ar ábhar na gcúrsaí do na bliain ghrúpaí go léir, acmhainní, tascanna ranga, obairbhaile agus modhanna measúnaithe. 274954 Tá pleananna fadtéarmacha le cur síos iontu ar ábhar na gcúrsaí do na bliain ghrúpaí go léir, ainm na dtéacsleabhar, tascanna ranga agus modhanna measúnaithe. 274955 Tá pleananna fadtéarmacha le cur síos iontu ar ábhar na gcúrsaí do na bliainghrúpaí go léir, ainm na dtéacsleabhar, tascanna ranga agus modhanna measúnaithe. 274956 Tá pleananna fadtréimhseacha forbartha do na bliainghrúpaí go léir. 274957 Tá pleananna faoi lán seoil ag an Ghaeláras ionad a lonnú i lár na cathrach agus cinnteoidh an díograis a bhaineann leis an dream seo go n-éireoidh leo. 274958 Tá pleananna faoi réir chun campus lánGhaeilge a fhorbairt ar an suíomh rud a chiallódh go mbeadh Coláiste Chilliain agus an dá bhunscoil lánGhaeilge áitiúla ag feidhmiú ar aon láthair amháin. 274959 Tá pleananna foghlama ar fáil do gach dalta atá curtha le céile ag na h-oidí tacaíochta agus ag na h-oidí ranga. 274960 Tá pleananna follasacha leagtha amach mar thaca don obair le gach bliainghrúpa, ina measc clár an-bhreá don Idirbhliain a dhíríonn isteach go héifeachtach ar fhorbairt scileanna agus ina bhfuil moladh ar leith ag dul don stair shóisialta agus áitiúil. 274961 Tá pleananna forbartha ag Ollscoil na hÉireann, Gaillimh ar an mbaile freisin. 274962 Tá pleananna forbartha faoi lánseol agus tá súil go mór le ‘Spraoi!’ 274963 Tá pleananna Ghaelscoil Mhic Amhlaigh i measc trí thionscnamh de chuid na Roinne Oideachais ar fud an Stáit nach raibh mar chuid den fhógra a déanadh 12 Márta 2012. 274964 Tá pleananna i dtreo ag an scoil do shruth lán-Ghaeilge ag an tsraith shinsearach ón bhliain seo chugainn ar aghaidh. 274965 Tá pleananna in áit do cheardlanna ar chúrsaí raidió agus na meáin, ealaín agus ceardaíocht, agus cóitseáil spóirt chomh maith. 274966 Tá pleananna móra ag Maebh do Raidió na Life. 274967 Tá pleananna ó na Forsaí Cosanta curtha chuig an Roinn Ghnóthaí Eachtrannacha Tá cinneadh le déanamh go luath ag Rialtas Atha Cliath chun saighdiúirí a chur chuig Bosnia. 274968 Tá pleananna réitithe ag an Roinn 75 duine a fhostú i gCo. 274969 Tá pleananna sa tsiúl ag an bhfoireann chun an sprioc seo a chur i gcrích. 274970 Tá pleananna Sean-Nós Cois Life 2012 ar bun cheana féin, agus beimid ag súil le bualadh libh ann. 274971 Tá pleananna uaillmhianacha ag pobail eile chun dul chun cinn a dhéanamh, a bhuíochas den Chiste. 274972 Tá plean ann suíomh gréasáin do ghach uile teanga a chur ar an idirlíon. 274973 Tá plean ar bun chun treoracha a thabhairt d’oidí maidir le pleanáil don obair sa seomra ranga, rud atá inmholta. 274974 Tá plean ar fáil sa scoil do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge. 274975 Tá plean bliana leagtha amach ag na múinteoirí i gcás na leibhéal éagsúil sna blianta éagsúla. 274976 Tá plean céimnithe leanúnach ag an mbord bainistíochta i leith cothabhála agus tógála sa scoil. 274977 Tá plean chun cosc dlí a chur ar an Bhraithreachas le plé i mí na Samhna i ndiaidh do phainéal a cheap na húdaráis socrú go mba cheart a leithéid a mheas. 274978 Tá plean cuimsitheach, cabhraitheach leagtha amach ag an scoil i leith an mheasúnaithe agus baineann na hoidí, idir an príomhoide, na hoidí ranga agus na hoidí tacaíochta feidhm an-éifeachtach as modhanna measúnaithe éagsúla tríd an scoil. 274979 Tá plean cuimsitheach deartha don Ghaeilge bunaithe ar bhun phrionsabail an churaclaim agus ar chomhthéacs na scoile. 274980 Tá plean cuimsitheach don Ghaeilge mar chuid lárnach de phlean uile scoile Choláiste Cholmchille. 274981 Tá plean cuimsitheach eolaíochta ag an roinn eolaíochta agus tugann sé grinnléargas ar obair na roinne. 274982 Tá plean cuimsitheach forbartha don Idirbhliain go háirithe sna réimsí a bhaineann le modhanna múinte agus foghlama chomh maith le huirlisí athbhreithnithe do dhaltaí agus do thuismitheoirí nó chaomhnóirí. 274983 Tá plean cuimsitheach leagtha amach don Chorpoideachas agus baineann na daltaí idir shult agus thairbhe as na gníomhaíochtaí éagsúla. 274984 Tá plean cuimsitheach leagtha síos acu don Ghaeilge. 274985 · Tá plean cuimsitheach scríofa don Mhatamaitic. 274986 Tá plean curtha le chéile don Ghaeilge agus eascraíonn mórchuid den cháipéisíocht seo as an gcomhphlé a dheineann múinteoirí lena chéile ag cruinnithe. 274987 Tá plean curtha le chéile don Ghaeilge mar chuid de churaclam na scoile. 274988 Tá plean curtha le chéile don Oideachas, Caidrimh agus Gneasaíochtaí agus mhínigh an príomhoide go gcuirtear cuid den chlár i bhfeidhm le cabhair ó sheirbhísí seachtraigh. 274989 Tá plean déanta amach a ainmníonn na snáitheanna do gach téarma. 274990 Tá plean den scoth léagtha amach ag an scoil maidir le measúnú. 274991 · Tá plean don Ghaeilge leagtha síos agus aithníonn na múinteoirí gur próiseas leanúnach í an phleanáil um fhorbairt ábhair agus nár mhiste córais oibre a leasú agus a chur in oiriúint do riachtanais na scoláirí. 274992 Tá plean fadtéarmach á chur i bhfeidhm go héifeachtach ag na múinteoirí. 274993 Tá plean fadtréimhseach againn a mbuilimid ag cur leis bliain i ndiaidh bliana. 274994 Tá plean fadtréimhseach forbartha ag an roinn i mbliana ina leagtar amach tosaíochta na roinne. 274995 Tá plean fadtréimhseach leagtha amch do gach bliain agus cloíonn siad ar fad leis na spriocanna atá sainithe sna pleananna céanna. 274996 Tá plean forbartha ag an gComhairle Contae, atá aontaithe leis an gComharchumann, nach dtugann cead dó seo tarlúint agus tá súil againn go gcloífidh an chomhairle leis. 274997 Tá plean forbartha don Ghaeilge mar chuid de churaclam na scoile agus baineann cáilíocht mhaith le gnéithe de. 274998 Tá plean Gaeilge Choláiste Cholmcille leagtha amach ag an am seo, tar éis dul i gcomhairle le pobal na scoile agus tá sé mar chuid lárnach de phlean uile scoile. 274999 Tá Plean Gaeilge curtha i dtoll a chéile ag Coiste na dTuismitheoirí d'fhonn iompar teanga na ngasúir( Sé sin labhairt na Gaeilge) taobh istigh agus taobh amuigh den scoil a shealbhú, a chaomhnú agus a bhuanú. 275000 Tá plean Gaeilge forbartha ag an roinn agus tá na sonraithe ar fad faoi eagar na roinne sa chéad chuid den phlean. 275001 Tá plean gnímh curtha i gcrích ag an mbord chun na hábhair go léir a mhúineadh trí Ghaeilge, seachas Matamaitic, a mhúintear sa dá theanga. 275002 Tá plean gníomhaíochta ceaptha ag an mbord chun gach ábhar a mhúineadh trí Ghaeilge do na ranganna naíonán amháin sa bhliain 2012. 275003 Tá plean imlíne ginearálta ar fáil do na topaicí atá le clúdach sa chéad agus sa dara bliain ach níl a leithéid ar fáil fós don triú bliain. 275004 Tá plean ina leith seo faoi bhráid na Roinne agus an Choiste Gairmoideachais faoi láthair. 275005 Tá plean iomlánaíoch ar leith don bhliain áirithe seo. 275006 · Tá plean iomlánaíoch don Idirbhliain ach tá an clár teagaisc agus foghlama níos feiliúnaí don chéad bhliain den teastas sóisearach in áit a bheith ag tabhairt níos mó tacaíochta do chomhthéacs an tumoideachais. 275007 Tá plean iontach cabhrach déanta amach don Mhatamaitic. 275008 Tá plean leagtha amach don idirbhliain ina bhfuil sé mar aidhm taithí atá pas beag éagsúil leis na gnáthchleachtais a thabhairt do scoláirí ar fhoghlaim na Gaeilge. 275009 Tá plean le foilsiú amach anseo ag Noel Treacy le fadhbanna na Gaillimhe a reiteach. 275010 Tá plean maith déanta ag an bhfoireann don Eolaíocht. 275011 Tá plean maith déanta sa scoil don eolaíocht. 275012 Tá plean maith leagtha amach don Idirbhliain ina bhfuil comhtháthú déanta idir clár staidéar na Gaeilge agus clár na n-imeachtaí ginearálta atá ar siúl i gcaitheamh na hIdirbhliana. 275013 “Tá pléanna ar siúl i gcónaí leis na príomhphátrúin Chaitliceacha insna ceantair seo, agus i roinnt ceantar eile, chun cóiríocht bhuan a shainaithint agus a aimsiú. 275014 · Tá pleann ag foireann na scoile polasaí peannaireacht a dhreachtú ag an gcéad chruinniú fóirne eile. 275015 Tá plean na hIdirbhliana bunaithe ar thrí phríomhghné, cur chun cinn na teanga labhartha, na cluastuisceana agus na litríochta. 275016 Tá plean na hIdirbhliana dílis d’aidhmeanna an chláir sin agus tá an plean don Ardteistiméireacht Fheidhmeach leagtha amach go maith. 275017 Tá plean na hIdirbhliana go maith agus ag teacht le haidhmeanna an chláir sin maidir le nuálacht a chur i dtaithí na foghlama. 275018 Tá plean na hIdirbhliana leagtha amach go soiléir agus go beacht. 275019 Tá plean na hIdirbhliana le moladh as na téamaí tras-churaclaim atá le léamh ann – an Ghaeilge, an stair, litríocht an Bhéarla agus na Gaeilge sa bhfichiú haois agus an ghné Eorpach don Ghaeilge. 275020 Tá plean náisiúnta imscrúdaithe á fhorbairt ag an nGníomhaireacht um Chaomhnú Comhshaoil agus socróidh na húdaráis áitiúil go dtabharfaí faoi imscrúduithe. 275021 Tá pleannana go leathnófaidh lamháil an PfP níos leithne ná an t-síocháin a choimead go síochán a chur i bhfeidhm le ``níos mó comhoibriú míleata, mar a dúirt oifigeach de ECAT i mí Mheitheamh, 1997. 275022 Tá plean na roinne don Ghaeilge ag teacht le haidhmeanna na siollabas Gaeilge. 275023 “Tá plean nua ag Danú gan bheith ar an mbóthar an oiread sin, dhá nó trí chamchuairt sa bhliain a dhéanamh, seachtain nó coicís ar fhad. 275024 Tá plean oileánda curtha le chéile anois ag an Údarás agus ag Roinn na Gaeltachta. 275025 Tá plean roinn na Gaeilge soiléir soléite maidir le clár na n-ábhar atá le teagasc do gach bliain agus leagtar amach go maith é in aghaidh an téarma mar threoir le cúrsaí comónta a theagasc. 275026 Tá plean scoile an-chuimsitheach leagtha amach do mhúineadh na Matamaitice sa scoil agus cuirtear treoracha cinnte ar fáil ann a thagann lena bhfuil molta sa churaclam. 275027 Tá plean scoile cuimsitheach cumtha i dtaca le cabhair bhreise a thabhairt do dhaltaí a bhfuil deacrachtaí foghlama nó riachtanais speisialta acu. 275028 Tá plean scoile cuimsitheach déanta don tacaíocht foghlama agus do dhaltaí a thagann ó chúlra atá faoi mhí-bhuntáiste. 275029 Tá plean scoile cuimsitheach don Eolaíocht bunaithe ar ceithre shnáithe an churaclaim eolaíochta curtha le chéile agus clár leathan á theagasc ag na hoidí a bhaineann le dúile beo, ábhar, fuinneamh agus fórsaí, agus feasacht agus cúram imshaoil. 275030 Tá plean scoile cuimsitheach leagtha amach don Mhatamaitic. 275031 Tá plean scoile forbartha ag an bhfoireann faoi stiúir an phríomhoide. 275032 Tá plean scoile leagtha amach don Mhatamaitic ina gcuirtear san áireamh na hábhair theagaisc agus spriocanna foghlama, na modhanna teagaisc agus measúnú. 275033 Tá plean scoile leagtha amach don Mhatamaitic ina gcuirtear san áireamh na snáitheanna, na modhanna agus measúnú. 275034 Tá plean scoile leagtha amach don Tíreolaíocht ach tá sé ró-ghinearálta agus ní thugann sé a dhóthain tacaíochta do chur i bhfeidhm an churaclaim ar leibhéal an tseomra ranga. 275035 Tá plean scoile leagtha don Mhatamaitic ina gcuirtear san áireamh snáithe agus na snáth aonaid. 275036 Tá plean scoile réitithe ag an bhfoireann san Eolaíocht agus ba thairbheach dá ndéanfaí athbhreithniú air anois chun réimse na hoibre a shoiléiriú ag na rangleibhéil dhifriúla agus an forchéimniú a chur in iúl. 275037 Tá plean scoile uile leagtha amach don Chorpoideachas agus cuirtear clár cuimsitheach agus cothrom ar fáil i dtaca leis na snáitheanna go léir. 275038 · Tá plean scríofa don Mhatamaitice ullmhaithe. 275039 Tá plean scríofa ullmhaithe don Mhatamaitic ina bhfuil doiciméid shiollabais maraon le treoirlínte foilsithe do mhúinteoirí ag leibhéal an Teastais Shóisearaigh. 275040 Tá Plean Seirbhíse na Feidhmeannachta Sláinte don bhliain seo chugainn cáinte ag Cumann na nDochtúirí Teaghlaigh. 275041 Tá plean teagmhasach curtha i bhfeidhm ag Aer Lingus mar is cosúil go gcuirfear as de 30,000 paisinéir má leanfar ar aghaidh leis an ngníomhaíocht thionsclaíoch. 275042 Tá plean teoranta curtha le chéile do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge sa tSraith Shóisearach. 275043 Tá plean treorach na scoile ag dul ar aghaidh go maith. 275044 Tá plean treorach na scoile ina dhoiciméad struchtúrtha ina gcuirtear síos ar chlár treorach na scoile agus ina sonraítear an dóigh a mbeidh aghaidh le tabhairt ar riachtanais treorach na ndaltaí. 275045 Tá plean trí bliana cothabhála agus soláthar acmhainní ag an bhord. 275046 Tá plean uaillmhianach chúig bliana cláraithe i bplean an ábhair maidir le feabhsúcháin a sheoladh sa chomhrá. 275047 Tá plean uile-scoile á chur le chéile ag foireann na scoile le blianta beaga anuas agus tá athbhreithniú á dhéanamh ar ghnéithe den phlean sin ar na moillibh. 275048 Tá plean uile-scoile deartha don Mhatamaitic ina leagtar síos cuspóirí do gach rang maraon le haidhmeanna ginearálta don ábhar. 275049 Tá plean uile-scoile forbartha don Eolaíocht agus tá ceangal cuí idir é agus ullmhúchán na n-oidí. 275050 Tá plean uile-scoile leagtha amach don Chorpoideachas. 275051 Tá plean ullmhaithe do gach cuid den churaclam seachas Oideachas Sóisialta Pearsanta agus Sláinte (OSPS). 275052 Tá Pléaráca Teo., An Scéim Ealaíon Phobail lonnaithe i Ros Muc i gConamara Theas. 275053 Tá plé ar bun acu i láthair na huaire leis an seirbhis sin a chur ar fáil ó thuaidh chomh maith leis an dlínse ó dheas ach de reir tuairiscí ní aithníonn Raidió Rí-Rá teorainn nó tá fáil ar comhartha Bhaile Átha Cliath chomh fada le hArd Mhacha. 275054 Tá plé ar siúl faoi láthair faoi comhordnú a dhéanamh orthu sin sa gcaoi gur faoi bhrat MFG go ginearálta a bheadh na páirtnéireachtaí. 275055 Tá plé ar siúl san Astráil i dtaca le daonra na tíre beagnach ó cuireadh tús le lonnaíocht Eorpach sa bhliain 1788. 275056 Tá plé cháipéis faoi fhreagracht sa tseirbhís phoiblí foilsithe inniu ag an Aire Caitheachias Poiblí Brendan Howlin. 275057 Tá plé déanta sa cháipéis seo ar Dhuais an Uachtaráin, Duais Náisiúnta Dúshláin an Uachtaráin a bhronntar ar dhaoine óga idir 15 agus 25 bliain d'aois. 275058 Tá plé déanta sa cháipéis seo ar fheidhmeanna agus cumhachtaí Bhanc Ceannais na hÉireann. 275059 Tá “pleidhcí an fhlainín” – nó na flannelled fools mar a thug Kipling orthu – le feiceáil ar na páirceanna imeartha ar fud na hAstráile. 275060 Tá pléisiúr nach beag ag baint le hábhar nua den sórt seo a fheiceáil i gcló. 275061 Tá plé leanúnach á dhéanamh ar bhonn scoile uile ar fhorbairt scileanna litearthachta agus uimhearthachta scoláirí mar chuid den ghnáthcleachtas ranga. 275062 Tá plé suntasach á dhéanamh faoi láthair faoi dhóigheanna nua le TFC a úsáid sa seomra ranga, lena n-áirítear foghlaim leasaithe go digiteach. 275063 Tá plé tarlaithe idir an bord, SOC agus an Roinn Oideachais agus Eolaíochta, le súil go bhfeabhsófaí ar an insroichteacht. 275064 Tá pobail ann freisin a d'fhéadfadh tús a chur leis an obair. 275065 Tá pobail ann freisin a d’fhéadfadh tús a chur leis an obair. 275066 Tá pobail ar n-oileáin ina bhfoinsí luachmhara agus ina gcaomhnóirí ar ár n-oidhreacht, ar ár gcultúr agus ar ár dteanga Ghaeilge. 275067 Tá pobail bheaga eile scaipthe ar fud na tíre, i Sydney, in Adelaide agus i mBrisbane den chuid is mó. 275068 Tá pobail bheaga taobh le taobh i gceantracha áirithe agus leibhéil úsáide Gaeilge éagsúla iontu agus beidh ar an phleanáil agus ar an ghníomhú déileáil le seo. 275069 Tá pobail faoin dtuath atá ag brath ar na scoileanna seo chun an eiteos atá ag na pobail sin a chosaint. 275070 Tá pobail na Gaeilge mórthimpeall na tíre ar buile leis an bhfreagra a tháinig ón Aire agus ón Roinn le déanaí. 275071 Tá Pobal ag déanamh mír ar leith ar an gcomórtas steip rínce – mór an trua go bhfuil deireadh ag teacht leis an t-aon chlár Ghaeilge ar RTÉ 1 i ndiaidh na Nollag. 275072 ‘Tá POBAL ag éileamh go n-aithníonn BTTÉ go bhfuil sé ag sárú ar chearta an Gaeilgeora. 275073 Tá POBAL ag iarraidh bunachar cuimsitheach a dhéanamh de na healaíontóirí Gaeilge ar fad sa tír seo agus in Albain. 275074 Tá POBAL ag obair as lámh a chéile le hionadaithe ó Ollscoil na Ríona (An t-Ollamh Dónall Ó Baoill agus an Dr Micheál Ó Mainnín), ó Ollscoil Uladh (An t-Ollamh Séamus Mac Mathúna agus an Dr. 275075 Tá pobal an Chraoslaigh an-mhí shásta mar go bhfuil airgead atá ag dul dhóibh as obair athnuachan ar an tsráidbhaile á choimeád siar uathu. 275076 Tá POBAL anois teacht amach agus tacaíocht a thaispeáint arís eile d’acht Gaeilge chuimsitheach, ceart-bunaithe.’ 275077 Tá POBAL ar dtús cadhnaíochta san fheachtas ar son Acht na Gaeilge ó thuaidh ó 2004. 275078 Tá pobal ar leith i gCarn Tochair /Sleacht Néill atá i ndiaidh cur rompu Gaeltacht a dhéanamh de taobh istigh de 50 bliain. 275079 Tá Pobal as agus tá Forbairt Feirste as an reicneáil. 275080 Tá pobalbhreitheanna, a rinneadh i ndiaidh do Mhicheál Ó Máirtín teacht i gceannas ar Fhianna Fáil, le bheith ar an Sunday Business Post agus an Sunday Tribune. 275081 Tá pobal breá bríomhar ar líne agus iad ag caint is ag cabaireacht le chéile i nGaeilge. 275082 Tá pobal bunaithe aici, leis an mhaith agus an olc le fáil i ngach áit. 275083 Tá pobal dátheangach againn. 275084 Tá pobal éisteachta bainte amach ag an bpodchraoladh sin ar fud an domhain, agus i mí na Márta bhuaigh sé Gradam na Gaeilge ag Gradam Blag na hÉireann. 275085 Tá Pobal Feirste i ndiaidh tús a chur le réabhlóid i gcúrsaí Gaeilge. 275086 Tá pobal forleathan tagtha faoi thionchar chláir shealbhaithe agus bhuanaithe Gaeilge an Ionaid freisin. 275087 Tá pobal Gaeilge de shórt i mBéal Feirste agus in áiteanna eile faoin tír agus, dar ndóigh, tá na Gaeltachtaí oifigiúla ann ach pobail scáinte is ea iad go léir faoin am seo atá faoi bhrú mór ón mBéarla. 275088 Tá pobal Gaeilge Mheiriceá Thuaidh ag gluaiseacht arís, agus ag dul ó neart go neart. 275089 Tá POBAL i dtús cadhnaíochta ar cheist na reachtaíochta, ag éileamh cosaint don Ghaeilge ar aon chéim leis an chosaint atá ar fáil don Bhreatnais sa Bhreatain Bheag, don Gàidhlig in Alban agus don Ghaeilge féin sa deisceart. 275090 Tá POBAL i dtús cadhnaíochta maidir le stádas na Gaeilge a fheabhsú, agus ar na mallaibh, scríobh an eagras chuig David Cameron agus Nick Clegg, chuig Owen Patterson, Stát rúnaí agus chuig Aire Dlí is Cirt, David Ford. 275091 Tá pobal Iosrael go mór in ísle brí tar éis sos comhraic a bheith fógartha idir treallchogaithe Hezbollah agus Stát Iosrael de dheasca gur chlis orthu na treallchogaithe seo a chloí. 275092 Tá pobal Iosrael ina gcónaí ina ndomhan beag bídeach agus Netenyahu ina laoch mór acu. 275093 · Ta pobal láidir comhaontaithe, idir thuismitheoirí, múinteoirí agus bord bainistíochta ag obair as lámha a chéile ar son leas na ndaltaí. 275094 Tá pobal láidir Gaelach faoi rath sa cheantar sin agus dar le Niall Ó Catháin, duine de phobal na Gaeilge ann, go gcuirfidh an raidió dlús nach beag faoin athbheochan sa cheantar, a raibh cainteoirí dúchais ina gcónaí go dtí 50 bliain nó mar sin ó shin. 275095 Tá pobal léitheoireachta breis is 46,000 duine ag Beo! 275096 Tá pobal líonmhar ar fuaid an domhain a labhraíonn Gaeilge – cúpla seachtain ó shin bhí scéal i Lá ag tabhairt le fios go raibh breis is 25,000 cainteoir Gaeilge i Stáit Aontaithe Mheirceá. 275097 Tá pobal mór dátheangach amuigh ansin agus go leor eile ina theannta a bhfuil meas acu ar an teanga agus ar an traidisiún. 275098 “Tá pobal mór foghlaimeoirí againn san áit seo,” a deir Máire, “daoine atá ag teacht isteach chun maireachtaint anseo. 275099 Tá pobal na Gaeilge fós ag fanacht, fós mí-fhoighdeach, ach fós cinnte go gcaithfear acht a reachtú má tá a gcearta teanga le cosaint i mbealach nach bhfuil ag brath ar thoil athrach institiúidí stáit. 275100 Tá pobal na Gaeilge i dteideal infrastruchtúir teanga a dhéanann freastal ar mhianta s’againne mar phobal labhartha teanga le riachtanais agus cearta. 275101 Tá pobal na Gaeilge ó thuaidh ‘dearg le fearg’ sna cúinsí reatha ina bhfuil achmhainní teoranta s’againn curtha i mbaol ag ciorruithe stáit agus cearta teanga a séanadh orainn ar bhonn córasach sna Sé Chontae. 275102 Tá pobal na Gaeilge sásta go minic an dubh a chur ina gheal orainn tre glacadh le geallúintí ach gan a bheith ró bhuartha faoi chomhlíonadh na ngeallúintí. 275103 `Tá pobal na Gaeilge, seachas na húdaráis, ag iompar ualach an fháis seo. 275104 Tá pobal na Gaeltachta féin an-mheasctha: bunadh na háite; daoine gan Ghaeilge a tógadh thar lear; daoine gustalacha a bhfuil jab mór acu sa chathair is cóngaraí; cuairteoirí, teifigh, jaingléirí, agus bodaigh bhóthair. 275105 Tá pobal na Polainne i bhfad níos líonmhaire ná pobal na hÉireann, bhí an Pholainn ina tír níos cumasaí agus níos láidre fadó, go háirithe sna 15ú agus 16ú haois. 275106 Tá pobal na scoile an-mhórálach as an gcaoi a bhfuil éirithe leo, thar na blianta, an Ghaeilge agus an cultúr Gaelach a chothú. 275107 Tá pobal na scoile báúil leis an teanga agus dá bhrí sin tá an Ghaeilge feiceálach mórthimpeall na scoile, ar chomharthaí eolais agus ar phóstaeir a bhaineann le himeachtaí éagsúla. 275108 · Tá pobal na scoile trí chéile báidhiúil leis an nGaeilge. 275109 Tá pobal na tíre an-bhródúil as, b’fhéidir fiú níos bródúla ná mar atá siad as an 4 Iúil. 275110 Tá pobal na tíre seo gafa go mór le Premiership Shasana agus na foirne a thugann faoina chéile ann. 275111 Tá “pobal” nua Gaeilge tagtha chun cinn! 275112 Tá pobal óg bríomhar ag fás aníos inár gceantar anois agus chímid Gaeltacht nua-aimseartha den 21ú haois ag teacht ar ais chun cinn, le béim láidir ar an chultúr agus ar na healaíona. 275113 Tá pobal Rann na Feirste iontach bródúil as Shane. 275114 Tá pobal SAM oibrithe go fraochta faoin gcaoi ar crochadh uathu go dleathach agus go coiriúil araon, an saibhreas a shaothraigh siad le blianta roimhe seo. 275115 Tá pobalscoileanna agus scoileanna cuimsitheacha á mbainistiú ag boird bhainistíochta de bhallraíochtaí éagsúla. 275116 Tá pobalscoil náisiúnta cheana féin ag Contae Chill Dara faoi CGO Chill Dara agus í suite i Nás. 275117 Tá pobal suntasach de chainteoirí dúchais Rúisise agus Bealarúisise ann chomh maith. 275118 Tá pobal uile na scoile go láidir den dtuairim go mbaineann an feiniméan seo leis an líon beag scoláirí atá sa scoil agus leis an bpobal teann atá cothaithe dá bharr. 275119 Tá poblachtánaigh agus iarshaighdiúirí iad féin ar aon intinn go bhfuil an líon i bhfad níos mó ná seo. 275120 Tá poblachtánaigh easaontacha mar dhream amháin i measc an oiread sin aicmí ó dheas, ach tá na poblachtánaigh so-aitheanta. 275121 Tá Poblachtánaithe i stáit eile, dála Ohio, Indiana, agus Nua-Gheirsí, ag breathnú ar Wisconsin go géar, féachaint an bhféadfaidís an beart céanna a dhéanamh ina stáit féin. 275122 Tá Pocoyo ag cuardach Elly chun cluiche a imirt ach tá sí gnóthach. 275123 Tá Pocoyo ag ligint air féin go bhfuil sé ag rialú an tráchta. 275124 Tá Pocoyo ag spraoi le bosca draíochta. 275125 Tá Pocoyo agus a chairde ag ligint orthu féin go bhfuil siad ag obair i mbialann. 275126 Tá Pocoyo agus a chuid cairde ag foghlaim le ceol a sheinm. 275127 Tá Pocoyo agus a chuid cairde ag péinteáil. 275128 Tá Pocoyo, Elly agus Pato ag gléasadh suas. 275129 Tá POD beo, a cheadaíonn nuashonrú an eolais i rith na bliana. 275130 Tá PoetryBeo ann dóibh sin a thugann grá don Ghaeilge agus dóibh sin a mhothaíonn beagán caillte inti. 275131 Tá poiblíocht mhór faighte ag Babóg Baby le hachar gearr anuas – ar an gclár The Jonathon Ross Show ar ITV, ar an gclár The Saturday Night Show ar RTÉ agus ní fada go mbeidh sraith nua cartún, a bheas bunaithe ar Babóg Baby, á craoladh ar TG4 freisin. 275132 Tá poiblíocht mhór tugtha don fhorneart a cleachtaíonn grúpaí áirithe i gcoinne daoine aeracha. 275133 Tapóidh Fianna Fáil a ndeis san Dáil anocht le linn díospóireachta le áird a tharraingt ar na hathraithe a déanadh sa gcáinfháisnéis An Saol ó Dheas - An Fhéile Náisiúnta Drámaiochta Nuacht a hAon - Páid Ó Neachtain. 275134 Tá póilíneacht an lae inniu níos cliste – úsáid trealaimh chlosamhairc, feidhm a bhaint as staidreamh, béim a leagan ar na háiteanna is mó a ndéantar coireanna, srl. 275135 Tá póilíní agus dlíodóirí éillitheacha ina pá agus fána dúmhál. 275136 Tá póilíní i mbun fiosruithe faoi láthair ionas go bhfaighidh siad amach céard go díreach a tharla. 275137 Tá pointe ag Aonghus ag caint faoi "maoláin chosanta" agus is maith é mar smaoineamh ach i láthair na huaire ní maoláin iad ar chor ar bith ach "preabchlár" don Bhéarla. 275138 Tá pointe ag Joe Higgins ón bPáirtí Sóisialach, nuair a deir sé nach cáin cothrom iad na táillí sin, mar nach gcuireann siad ioncaim daoine san áireamh. 275139 Tá pointe ag Lula. 275140 Tá pointe tagartha ar fáil ón anailís sin mar threoir le plean forbartha a sheoladh san ábhar. 275141 Tá pointí agus seiceálacha teorann bainte amach idir na stáit limistéir Schengen agus tugann víosa choiteann Schengen (féach thíos) cead rochtana nó cuairte chuig an limistéar. 275142 Tá pointí tagartha luachmhara le léamh iontu seo. 275143 Tá pointí teicniúla eile i gceist le sealbhú teanga: fuaimeanna nó an fhóineolaíocht, crot na bhfocal nó an deilbhíocht, struchtúr abairtí nó an chomhréir, agus brí na bhfocal nó an tséimeantaic. 275144 Tá poirt ón dreoilín ar an albam, mar sin cheapas go mbeadh sé oiriúnach. 275145 Tá Poist Fhreagartha ina gcuid de struchtúr bainistíochta scoile. 275146 Tá poist fhreagrachta múinteora le haghaidh dualgas speisialta ag ceathrar múinteoirí, an príomhoide tánaisteach gníomhach san áireamh, agus tá an post mar chomhordaitheoir cláir ag múinteoir amháin. 275147 Tá polaiteoirí ag cur an mhilleáin ar an dream eile, mar a bhí Nero agus an Róimh ag dó. 275148 Tá polaiteoirí agus lucht riaracháin le prionsabail ag teastáil go géar sa tír seo. 275149 Tá polaiteoirí den Partido Popular (Páirtí an Phobail) agus den Partido Socialista (an Páirtí Sóisialach) araon den tuairim go gcaithfear daoine a spreagadh le tithe a fháil ar cíos, seachas iad a cheannach. 275150 Tá polaiteoirí san Ísiltír ag moladh conair na Fionlainne a leanacht. 275151 Tá polaiteoirí Sunni is polaiteoirí Coirdíneacha ag dul san iomaíocht leis an Uasal al- Maliki ach tá scair nach beag den phobal Sunni nach mbeidh ag caitheamh vóta. 275152 Tá polaiteoirí Theach Laighean ag titim dá gcuid suíochán costasach compordach mar a bheadh duilleoga sa ghaoth Mhárta – cuid acu ag titim gan éirí, agus cuid eile ag titim le teann gáire fúthu siúd nach n-éireoidh arís. 275153 “Tá polaitíochta an stróc marbh ach go maire an stróc” A Dhia dearc anuas orainn má’s iad seo lucht ár sabhála Níl Sinn Féin féin ró fhada ó na strócanna – ach ar a son féin a bhionn siad ag strócáil. 275154 Tá polaitíocht an ” stroke” a raibh Fianna Fáil ó dheas breá oillte ina cheann i ndiaidh neadú inár measc agus níl sé sláintiúil dar liom. 275155 Tá polaitíocht Éireann ag fás. 275156 Tá polaitíocht, stair agus béaloideas á léiriú ann. 275157 Tá Polannaigh i bhfad níos traidisiúnta. 275158 Tá polasaí ag Madrid iad a chur i bpríosúin i ndeisceart na Spáinne. 275159 Tá polasaí agus cleachtas an-mhaith i gColáiste Chilliain ó thaobh an mheasúnaithe de. 275160 Tá polasaí an-chuimsitheach i leith na matamaitice sa scoil léirithe sa cháipéisíocht phleanála. 275161 Tá polasaí an-éifeachtach sa scoil mar gheall ar chaidreamh agus ar chumarsáid. 275162 Tá polasaí an-oscailte ag an scoil maidir le caidreamh a dhéanamh lena pobal. 275163 Tá polasaí aontaithe ag an scoil don Ghaeilge. 275164 Tá polasaí aontaithe ag an scoil don obair bhaile ar a n-airítear an úsáid a baintear as dialann ar leith don obair bhaile. 275165 Tá polasaí ar leith forbartha ag an scoil maidir le Scoláireachtaí Gaeltachta. 275166 · Tá polasaí córasach ag roinn na Gaeilge don obairbhaile agus don mheasúnú. 275167 Tá polasaí cuimsitheach ag an scoil don obair bhaile. 275168 Tá polasaí cuimsitheach ceaptha ag an fhoireann scoile chun cúrsaí measúnaithe a láimhseáil agus a threorú. 275169 Tá polasaí cuimsitheach forbartha ag an scoil don oideachas speisialta agus cuirtear plean foghlama aonair ar fáil do na daltái a fhaigheann tacaíocht bhreise agus dóibh siúd a bhfuil uaireanta acmhainne acu. 275170 Tá polasaí cuimsitheach forbartha faoin gClár Caidrimh Baile, Scoil agus Pobail ina bhfuil misean agus aidhmeanna an chláir leagtha amach, chomh maith le ról an chomhordaitheora, an stráitéis phleanála, agus cur i bhfeidhm agus monatóireacht. 275171 Tá polasaí cuimsitheach i leith Oideachas Caidrimh agus Gnéasachta forbartha ag an scoil. 275172 Tá polasaí cuimsitheach, machnamhach ar fáil don chur chuige agus don mhodheolaíocht sa Mhatamaitic. 275173 Tá polasaí cuimsitheach scoile-uile forbartha san OSPS chun obair na n-oidí a threorú, ina dhéantar ráiteas gearr ar oideachas caidrimh agus gnéasachta. 275174 Tá polasaí cuimsitheach scríofa a dhíríonn ar mhúineadh agus ar fhoghlaim na Tíreolaíochta. 275175 Tá polasaí don mheasúnú cláraithe ar an bplean forbartha don bhliain seo. 275176 Tá polasaí don mheasúnú curtha le céile a dhéanann tagairt do mheasúnú foirmitheach, measúnú diagnóiseach agus measúnú suimitheach. 275177 Tá polasaí don obair bhaile curtha le chéile agus aontaithe ag an scoil, agus tá sé i gceist ag roinn na heacnamaíochta baile a treoirlínte féin a chur le chéile don obair bhaile agus don mheasúnú trí phróiséas an phleanáil ábhair. 275178 Tá polasaí éifeachtach measúnaithe ag an scoil. 275179 Tá polasaí foirmeálta leagtha amach ag an Ollscoil maidir le cur chun cinn na Gaeilge le fada an lá. 275180 Tá polasaí frith-bhulaíochta ag scoileanna na tíre anois, nó ba cheart go mbeadh. 275181 Tá polasaí gabhála i bhfeidhm a léiríonn obair na nGardaí ar son an íobartaigh agus an teaghlaigh a chosaint. 275182 Tá polasaí Gaeilge ag an scoil ina bhfuil sé mar aidhm féin mheas agus féin mhuinín na ndaltaí a chothú trí thuiscint a thabhairt dóibh ar a bhféiniúlacht agus ar an oidhreacht chultúrtha ag teacht le ráiteas misin na scoile. 275183 Tá polasaí Gaeilge chuimsitheach forbartha ag an scoil le haidhmeanna inseachtha dúshlánacha. 275184 · Tá polasaí Gaeilge curtha le chéile ag an scoil ón mbliain 2006. 275185 · Tá polasaí Gaeilge forbartha ag an scoil agus tréaslaítear go láidir leis an mbainistíocht agus leis an bhfoireann Gaeilge atá ag obair go leanúnach chun an soláthar don Ghaeilge a chur chun cinn. 275186 Tá polasaí Gaeilge forbartha ag an scoil ón mbliain 2006 ina bhfuil ról na gcomhpháirtí leagtha síos maidir le caomhnú na Gaeilge mar theanga cumarsáide na scoile. 275187 Tá polasaí Gaeilge leagtha síos ag an scoil, cleachtas atá inmholta. 275188 Tá polasaí i bhfeidhm sa Pháirc Náisiúnta sin cúiteamh a íoc le feirmeoirí má tharlaíonn a leithéid. 275189 Tá polasaí i dTeicneolaíocht an Eolais don scoil sa phlean freisin. 275190 Tá polasaí iomlán scoile ag Coláiste Cholmáin don obairbhaile atá cothrom agus dalta lárnaithe. 275191 Tá polasaí iomlán scoile don obairbhaile forbartha ag an scoil ón mbliain 2004. 275192 Tá polasaí leagtha amach do gach ábhar curaclaim agus déantar tagairt mhaith do mhodhanna múinte, straitéisí measúnaithe agus acmhainní na scoile. 275193 Tá polasaí léitheoireachta agus scríbhneoireachta forbartha ag an scoil chun tús áite a thabhairt don dá scil seo. 275194 Tá polasaí measúnaithe ag an gcoláiste agus córas cuimsitheach measúnaithe dá réir curtha ar bun. 275195 Tá polasaí measúnaithe ag an scoil a dhíríonn ar scrúduithe comónta tí ag na leibhéil chéanna san ábhar. 275196 Tá polasaí measúnaithe ag an scoil agus is é an cleachtas measúnú a dhéanamh go míosúil sna ranganna scrúdaithe agus measúnú meán téarma a dhéanamh sna ranganna eile. 275197 Tá polasaí measúnaithe ag an scoil agus úsáidtear é seo mar threoir don mheasúnú ar an nGaeilge. 275198 Tá polasaí measúnaithe ag roinn na Gaeilge a leagann amach na modhanna éagsúla ar a ndeintear caighdeán na foghlama a mheas. 275199 Tá polasaí measúnaithe agus polasaí obairbhaile forbartha ag an scoil agus moltar an dá pholasaí a bheith mar chuid den phlean Gaeilge. 275200 Tá polasaí measúnaithe agus struchtúr do scrúduithe tí forbartha ag an scoil. 275201 Tá polasaí measúnaithe i bhfeidhm sa scoil do gach ábhar. 275202 Tá polasaí measúnaithe na scoile á dhréachtadh faoi láthair. 275203 Tá polasaí na múinteoirí ar choinneáil taifead leagtha amach sa phlean Eolaíochta. 275204 Tá polasaí obair bhaile ag an scoil agus cuireann roinn na Gaeilge é seo i bhfeidhm. 275205 Tá polasaí obairbhaile ag an scoil agus tá sé de nós obairbhaile a thabhairt gach oíche i gcás na Gaeilge. 275206 Tá polasaí obair bhaile ag an scoil a leagann síos idir fiche agus tríocha nóiméad don ábhar gach oíche agus obair scríofa ar a laghad dhá uair sa tseachtain. 275207 Tá Polasaí Obair Bhaile ag an scoil a léiríonn go sonrach gur dlúthchuid den bpróiseas foghlama é obair bhaile. 275208 Tá polasaí obairbhaile ag an scoil ina bhfuil cur síos ar dhualgas agus ar fhreagrachtaí páirtithe uilig sa phobal scoile. 275209 Tá polasaí obair bhaile ag Roinn na Gaeilge a leagann síos na saghasanna éagsúla tascanna a thugtar do scoláirí. 275210 Tá polasaí obair bhaile ag Roinn na Gaeilge ina sainítear an méid ama is cóir do scoláirí na rang-ghrúpaí éagsúla a chaitheamh leis an nGaeilge gach oíche. 275211 Tá polasaí obair bhaile agus measúnaithe ag an scoil. 275212 Tá polasaí obairbhaile agus measúnaithe ag an scoil. 275213 Tá polasaí obair bhaile agus measúnaithe forbartha ag an roinn Eacnamaíocht Bhaile atá ag gabháil leis an bpolasaí scoile uile don obair bhaile. 275214 Tá polasaí obair bhaile ann don Ghaeilge. 275215 Tá polasaí obairbhaile forbartha ag an scoil agus córas dialann obairbhaile in úsáid ag scoláirí iomláin na scoile, mar is cuí. 275216 Tá polasaí obairbhaile iomlán scoile forbartha ag Laurel Hill Coláiste FCJ. 275217 Tá polasaí obairbhaile iomlán scoile i bhfeidhm i bPobalscoil Ghort Inse Guaire ó Mheitheamh na bliana 2005. 275218 Tá polasaí obair bhaile leagtha amach ag Roinn na Gaeilge agus machnamh déanta acu ag cruinnithe ar an méid ama ba chóir a chaitheamh leis an obair bhaile Gaeilge. 275219 Tá polasaí obair bhaile sa scoil. 275220 Tá polasaí scoile don obair bhaile ar fáil a dhéanann cur síos ar an bhfeidhm a bhíonn le dialann na mac léinn agus a mholann tréimhse áirithe ama don obair bhaile. 275221 Tá polasaí scoile obair bhaile a leagann síos méid an ama a aontaítear a thabhairt in aghaidh na n-ábhar éagsúil gach oíche. 275222 Tá polasaí scoile uile ann maidir le hobair bhaile. 275223 Tá polasaí scríofa ag an scoil do scoláirí le riachtanais oideachais speisialta. 275224 Tá polasaí scríofa don Ghaeilge ón mbliain 2004. 275225 Tá polasaí straitéiseach acu i ndáil le tuirse agus tnáitheadh na n-imreoirí a laghdú. 275226 Tá polasaí tacaíocht foghlama cuimsitheach leagtha amach sa phlean scoile agus diaidh ar ndiaidh tá stóras oiriúnach d’áiseanna teagaisc agus foghlama a chabhraítear le dul i ngleic le deacrachtaí scríbhneoireachta agus léitheoireachta á chur ar fáil. 275227 Tá polasaí teanga forbartha ag an scoil ina bhfuil cur síos ar staid reatha na teanga sa scoil. 275228 · Tá polasaí teanga, léitheoireachta agus scríbhneoireachta dúshlánach forbartha ag an scoil. 275229 Tá polasaí teanga scríofa ag an scoil, áfach, a dhearbhaíonn go múintear na hábhair uile trí Ghaeilge ach go ‘dtugtar aird ar riachtanais teagaisc agus foghlama i gcás na dteangacha eile a mhúintear sa scoil’. 275230 Tá polasaithe an-fhiúntacha curtha ar fáil ar mhórghnéithe riaracháin na scoile. 275231 Tá polasaithe ann freisin, a bhfuil gá reachtúil leo, ar bheartas iontrála, tinrimh agus rannpháirtíochta, ar iompar, ar chosaint leanaí, ar threoir, agus ar shláinte agus sábháilteacht. 275232 Tá polasaithe breise sa rannóg forbartha a bhaineann le gnéithe éagsúla de shaol na scoile mar atá. 275233 Tá polasaithe ciníocha curtha i bhfeidhm, rud a fhágann saol níos crua ag teifigh agus ag imircigh. 275234 Tá polasaithe cuimsitheacha, machnamhacha ar fáil do na gnéithe curaclaim. 275235 Tá polasaithe cuimsitheacha, machnamhacha ar fáil do na gnéithe curaclaim agus polasaithe eagraíochta na scoile. 275236 Tá polasaithe forbartha ar chúrsaí riaracháin. 275237 Tá polasaithe maidir le riachtanais reachtúla den Acht Oideachais mar gheall ar cód iompraíochta, polasaí iontrála, tinreamh scoile agus polasaí sláinte agus sábhailteachta faofa ag an mbord. 275238 Tá polasaithe maithe ann agus tugann sé le fios go dtuigeann an rialtas a chrua is atá an meathlú. 275239 Tá polasaithe praiticúla forbartha sna hachair éagsúla churaclaim a dhearbhaíonn go bhfuil cíoradh réasúnta maith déanta ar na modhanna múinte agus ar na scéimeanna éagsúla atá in úsaid ar bhonn uile scoile. 275240 Tá polasaithe reachtúla, curaclaim agus tréadchúraim agus polasaithe maidir le riarachán faofa ag an mBord agus á gcur i bhfeidhm go rialta agus ar dhóigh éifeachtach. 275241 Tá polasaithe reachtúla, curaclaim agus tréadchúraim, maraon le polasaithe maidir le riarachán, faofa ag an mbord agus tá cuid acu seo á gcur i bhfeidhm ar dhóigh éifeachtach. 275242 Tá polasaithe reachtúla, curaclaim, tréadchúraim agus polasaithe maidir le riarachán faofa ag an mbord agus á gcur i bhfeidhm go rialta. 275243 Tá polasaithe reachtúla curaclaim, tréad chúram agus polasaithe maidir le riarachán deartha ach níl siad faofa ag an mbord go fóill. 275244 Tá polasaithe reachtúla curaclaim, tréad chúram agus polasaithe maidir le riarachán faofa ag an mbord agus á gcur i bhfeidhm go héifeachtach. 275245 Tá polasaithe teanga Údarás na Gaeltachta á scrúdú arís, ó d'fhógair an tÚdarás infheistíocht de £300,000 sa chomhlacht le 33 post nua a chruthú ann, agus tuilleadh san fhadtéarma. 275246 Tá polasaithe ullmhaithe do gach gné den churaclam agus tá caighdean sásúil ar an obair seo, ar an iomlán. 275247 Tá polasaithe ullmhaithe do na gnéithe den churaclam a bhfuil oiliúint ionghairme faighte iontu. 275248 Tá polasaí um ``idir-inoibriú'' á chur chun cinn i dtíortha eile oirtehar na hEorpa. 275249 Tá Polasaí Úsáid Inghlactha Theicneolaíocht an Eolais i scoil s’againne anois. 275250 Tá Pól ina shuí taobh le Hilary ag an Aifreann - féach an scannáinín - agus beidh sé le cloisteáil ar an bpodchraoladh sul i bhfad, freisin. 275251 Tá poll mór i gcuid gruaige Dhaideo ach bíonn rudaí deasa le hithe ina phóca i gcónaí. 275252 Tá poll san fhalla a ligeann an teas agus an deatach amach sa tsráid. 275253 Tá poll uisce i lár an pubal anois ach tá sorn beag agam agus na ponairí beagnach réidh- beidh orm tae a dhéanamh sa phota céanna ina dhiaidh. 275254 Tá Pól Ó Gallchóir, mar shampla, ina Cheannasaí ar TG4. 275255 Tá Pól Ó Muirí ag obair mar eagarthóir Gaeilge an Irish Times le hocht mbliana anuas anois ach tá go leor oibre eile idir lámha aige, an scríbhneoireacht chruthaitheach san áireamh. 275256 Tá polytunnel mór i ngarraí Phádraig Uí Thuairisc ar Inis Mór ina gcuireann sé gach cineál glasra — cinn thraidisiúnta chomh maith le cinn nach mbeadh tú ag súil ar chor ar bith leo, cosúil le hanann agus le mealbhacán! 275257 Tá portaigh go leor ag na Gearmánaigh, agus nuair a chaith mé seal in Ostfriesland atá idir Bremen na Gearmáine agus Groningen na hÍsiltíre, mheas mé go minic go rabhas i bportaigh na hÉireann. 275258 Tá pórtar caite in aer agam ach chun an fhírinne a rá ní raibh san deacair mar ná rabhas ag ól puinn ar aon chuma! 275259 Tá portráidí agus saothar genre (pictiúir a léiríonn an saol laethúil le teachtaireachtaí rúnda mar fhothéacsanna) le feiceáil sna seomraí eile sa dánlann agus ina measc, seacht bpictiúr de chuid Vermeer. 275260 Tá portráidí aige fosta de shean-Fhinín ó a67 ina mhacalla de sheanré agus tá fear buaite an chatha áitiúil aimsir Chogadh na Talún é féin anois ina mheisceoir briste gan rath. 275261 Tá portráidí ban le feiceáil ar na braillíní atá sa taispeántas agus tá seanbhaisín níocháin suite fúthu. 275262 Tá pósadh sách normálta aici le haigneolaí, Marcus Bachmann, agus tá cúigear clainne acu. 275263 Tá póstaeir agus cairteanna curtha ar crochadh ar a bhfuil cnuasaigh focal, pointí gramadaí agus samplaí d’obair na scoláirí. 275264 Tá póstaeir ar a dtugann na himreoirí an teachtaireacht chéanna á gcur ar fáil ag an gCumann do chlubanna agus do scoileanna. 275265 Tá póstaeir, léarscáileanna agus grianghrafanna ón nGearmáin ar taispeáint. 275266 Tá póstaer lánfhad de Cantona i seomra codlata Eric. 275267 Tá post agam agus tugann mo theaghlach cuairt orm anseo anois. 275268 Tá post agam mar ghlantóir le dochtúir i bPrato. 275269 Tá post agam mar múinteoir Béarla i dTallinn. 275270 Tá póstaí a tharlaíonn in Éirinn trí shearmanais reiligiúnacha n saolta sonraithe nó trí shearmanas sibhialta (is é sin, in Oifig Chláraithe nó áit cheadaithe eile) chomh bailí céanna agus ceangailteach de réir dlí na hÉireann. 275271 Tá post aige ar an gCrow Reservation i Montana le fada. 275272 Tá póstaí neamhnithe agus póstaí in-neamhnithe. 275273 Tá post airgead a dhéanamh go tapa. 275274 Tá postanna 250,000 duine ag brath ar an turasóireacht le bheith beo. 275275 Tá postanna agus airgead ann in áit na scuainí imirce, tá árasáin áit a mbíodh na páirceanna agus tá lattes in áit na bpotaí tae! 275276 Tá postanna á n-aistriú ón Státseirbhís go dtí earnálacha an rialtais áitiúil, an oideachais agus na sláinte. 275277 Tá postanna buana ag caoga duine in Aintree, ach bíonn níos mó na 4,000 duine eile ag obair ansin i rith sheachtain an Grand National. 275278 Tá postanna freagrachta ag beirt sa scoil. 275279 Tá postanna freagrachta ag ceathrar de na hoidí. 275280 Tá postanna lánaimseartha buan ag tromlach mhór na múinteoirí agus tá chuid mhaith acu tar éis blianta fada á chaitheamh ag múineadh sa scoil. 275281 Tá postanna maithe acu ar fad, tuarastal de thart ar $200 sa mhí, agus iad ag tacú le deartháireacha agus deirfiúracha atá fós ar scoil. 275282 Tá postanna sinsearacha ag Caitlicigh sa saol polaitiúil, eacnamaíoch agus dlí anois. 275283 Tá post as gach 12 in Éirinn anois ag brath ar an turasóireacht, agus is í an tionscal dúchasach is mó dá bhfuil ann. 275284 Tá post caillte ag duine amháin as gach seisear in Éirinn atá i bpian de dheasca na riochta atá orthu. 275285 Tá post comhordaitheora agus leas-comhordaitheora ar fáil do roinn na Gaeilge. 275286 Tá post cuisíoch maith agam i gcomparáid le go leor daoine eile agus an t-ádh liom fostaíocht bhuan a bheith agam. 275287 Tá post Díolacháin thar a bheith spreagúil. 275288 Tá post do gach duine sa tír. 275289 Tá post freagartha ag an gcomhordaitheoir agus tá an comhordaitheoir eagraithe is cáilithe. 275290 Tá post freagrachta ag comhordaitheoir roinn na Gaeilge mar chomhordaitheoir ar phleanáil scoile i gcoitinne de bhreis ar a chúraimí i mbun roinn na Gaeilge. 275291 Tá post freagrachta sa scoil faoi láthair do chomhordaitheoir chláir de réir ciorclán PPT 19/02 Postanna do Comhordnóirí Chláir i nGairmscoileanna. 275292 Tá post maith aici sa nuachtán; tá sí ina leaseagarthóir ar rannóg an spóirt, agus uaireanta oibre níos rialta aici ná mar a bhíodh nuair a bhí sí ag gabháil don iriseoireacht. 275293 Tá post maith aige anois agus chuir a fhostóir é chun an choláiste mar shíl sé gurbh infheistíocht bhrabúsach í. Tá gnó mór le comhlachtaí idirnáisiúnta ar siúl acu agus tá daoine le neart Béarla de dhíth go géar orthu. 275294 Tá post margaíochta faighte aici le heagras forbartha áitiúil agus fonn uirthi anois freastal ar an Ollscoil freisin. 275295 Tá post páirtaimseartha ag a hiníon is sine i siopa áitiúil. 275296 Tá post páirtaimseartha do mhac léinn taithí iontach ar fáil in a fhoirmiú a bheith i do dhaoine fásta. 275297 Tá potholes go leor sa tír anois, i ndiaidh a raibh againn de shioc agus sneachta agus oighear – a bhuíochas sin do scabhaitéirí Fhianna Fáil nach raibh sásta na píobáin teasa a chur faoi na bóithre mar a mhol mé. 275298 Tá powerpoint iontach, má cuireann sé an béim ar an scaoileann in áit an duine atá ag caint é/í féin, nach gcuireann? 275299 Tá praghas €10 / €8 ar na ticéid isteach. 275300 Tá praghas fothain fad-téarmach imithe ar mire ar fad. 275301 Tá praghas na stampaí ag laghdú sa Nua-Shéalainn, agus tá ar New Zealand Post bheith i gcónaí á dhéanamh féin níos tana agus níos éifeachtaí. 275302 ‘Tá praghas na talún i ndiaidh dúbailt le bliain anuas agus mar sin de gheobhaidh na feirmeoirí a lán airgid cibé a tharlóidh,’ a dúirt sé. 275303 Tá praghsanna chomh hard is a bhí riamh ar chruithneacht, ar olann is ar bheithígh. 275304 Tá praghsanna fós ag titim. 275305 Tá Praghsanna i gruaige máinliacht cosmaideacha institiúid ard go leor ach i gcónaí ar scála síos toisc go bhfuil an nós imeachta a oibriú a shimpliú le himeacht ama. 275306 Tá práinn ag baint le freagra a fháil ar an cheist seo nó tá mo mhac le pósadh Dé Sathairn seo chugainn agus caitheann sé lionsaí tadhaill. 275307 Tá práinn ag baint le roinnt de na gnéithe seo atá le sárú; easpa straitéise sa roinn maidir le daltaí lag chumais, straitéisí idirdhealaithe teagaisc a fhorbairt do ranganna le meascán leibhéil maraon le scileanna na roinne maidir le TFC a threisiú. 275308 Tá praiseach déanta ag George Bush agus ag Tony Blair maidir leis an Iaráic; an fhadhb is mó ná go mbeidh an domhan níos contúirtí mar áit sa todhchaí, ní hamháin dúinne ach do na glúnta a thiocfaidh inár ndiaidh. 275309 Tá praiseach déanta ag na Comhairleoirí den scéal - iad féin a chaithfidh sin a chur ina cheart. 275310 Tá praiticiúlacht teanga ar an rud is tábhtachtaí ar na saolta seo. 275311 Tá práta déanta ag an tarbh, Traolach, de féin. 275312 Tá prátaí uile an fheirmeora goidte ag leipreachán. 275313 Tá Preas-Oifig an Gharda ina tost ó shin i dtaobh staid reatha an athbhreithnithe. 275314 Tá preasráitis rialta ag teacht amach ó na hionadaithe pobail, an taobh seo tíre. 275315 Tá priacail sláinte éagsúla ann ó thír go chéile, mar sin ba chóir duit comhairle a lorg ó do dhochtúir teaghlaigh, FSS nó gníomhaireacht taistil roimh thaisteal duit. 275316 Tá priacail sláinte éagsúla ann ó thír go chéile, mar sin ba chóir duit comhairle a lorg ó do dhochtúir teaghlaigh (GP), Limistéar Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) nó gníomhaireacht taistil roimh thaisteal duit. 275317 Tá pribhléid ar leith ag baint leis an státseirbhís, b'fhéidir. 275318 Tá pribhléidí faoi leith ag Seanadóirí mar bhaill den Oireachtas. 275319 Tá Príomh Aire na Tuirce, Recep Tayyip Erdogan, chun bualadh amárach leis na daoine a d’eagraigh an léirsiú i gCearnóg Taksim, an chéad chruinniú eatharthu ó thosaigh na himeachtaí ansin coicís ó shin. 275320 Tá príomhchomhad pleanála ag an Roinn ina bhfuil an cháipéisíocht ar fad a bhaineann leis an nGaeilge sa scoil. 275321 Tá príomhchomhad pleanála ag Roinn na Gaeilge. 275322 Tá príomhdhuais i gcomórtais éagsúla de chuid Chomórtais Liteartha an Oireachtais buaite aige le ceithre bliana anuas as a chéile. 275323 Tá príomh-eagraí ceapaithe le plé le gach spórt a bhfuil baint ag an eagraíocht leis agus tá an duine sin freagrach as imeachtaí a chur chun cinn agus a eagrú taobh istigh den spórt áirid sin. 275324 Tá Príomhfheidhmeannach eagraíocht lucht Leaba agus Bricfeasta, Town and Country Homes, tar éis straitéis nua a fhorbairt a bhfuil sé mar aidhm aici an earnáil sin a shábháil, agus tá súil ag go leor daoine go n-éireoidh léi mar straitéis. 275325 Tá príomhfheidhmeannach náisiúnta amháin againn atá lonnaithe i nGaillimh. 275326 Tá príomhfheidhmeannach na Seirbhíse Náisiúnta Íocshláinte; Brian Conlon th'éis éirí as. 275327 “Tá príomhfheidhmeannaigh ag Bráithre na Carthanachta i nGaillimh, i Luimneach, sa Chlár agus eile. 275328 Tá príomhfhoirgneamh na scoile, na seomraí speisialta, agus na gnáthsheomraí réamhdhéanta coinnithe ar chaighdeáin ard agus go ginearálta tá na hacmhainnaí atá ag teastáil iontu ar fáil. 275329 Tá príomhoide agus ceathrar oidí ranga lánaimseartha ar fhoireann na scoile, maraon le hoide tacaíochta lán-aimseartha. 275330 Tá Príomhoide an choláiste, Fíona Uí Uiginn, thar a bheith bródúil astu beirt agus as na daltaí uile mar gur baineadh ardtorthaí amach sa scrúdú acu uile. 275331 Tá príomhoide cúnta i bhfeighil na leibhéil acadúla a choimeád slán agus a fheabhsú mar chuid dá chúram. 275332 Tá príomhoide cúnta le cúram speisialta don sábháilteacht agus sláinte sa choláiste. 275333 Tá príomhoide Ghaelscoil Chluain Meala ag feidhmiú ar son na scoile ón mbunú i 1994. 275334 Tá príomhoide gníomhach ceaptha sa scoil seo ó ghlac an príomhoide dualgaisí eile le scéim Tús Maith. 275335 · Tá príomhoide inniúil gairmiúil agus éifeachtúil i gceannas ar an scoil. 275336 Tá príomhoide na scoile ar saoire riaracháin le tamall agus d’fhág an príomhoide ionaid an scoil ag tús na scoilbhliana seo. 275337 Tá príomhoide na scoile ina rúnaí ar an mbord. 275338 Tá príomhoide, príomhoide tánaisteach agus beirt oide um dhualgais speisialta sa scoil. 275339 Tá príomhoide, príomhoide tánaisteach, príomhoide cúnta agus cúigear oide le dualgais speisialta sa scoil. 275340 Tá príomhoide riaracháin, seachtar múinteoirí ranga, beirt mhúinteoirí acmhainní, múinteoir páirt-aimseartha agus triúr cúntóirí riachtanaisí speisialta ar an bhfoireann theagaisc. 275341 Tá príomhoide tánaisteach agus beirt oidí le dualgais speisialta ar an bhfoireann bainistíochta inscoile. 275342 Tá príomh pholasaithe dréachtaithe ag an scoil, ar nós polasaí cláraithe, cód smachta agus polasaí um chosaint leanaí. 275343 Tá Príomhroinn uimhir a 19 buaite againn, agus idir seo agus an 28 Bealtaine beidh mo lámha dírithe ar an spéir ag lorg inspioráide agus cúnaimh ón bhfear mór thuas staighre le haghaidh Shraith na gCuradh. 275344 Tá "Príomhsheirbhís Phoist" dhá rith ag Cumann na hÉireann um Mhargaíocht Díreach (IDMA), eagraíocht ionadaíochta do lucht margaíochta dírí in Éirinn, i gcomhair le An Post. 275345 Tá prionsabail ann ach bíonn éiginnteacht ann agus má bhíonn, i gcónaí téann daoine sa seans gan dabht. 275346 Tá prionsabail bhunúsacha a leanúint, más mian le cailín óg le taisteal amháin, níor chóir Coed óg a bheith naive ag an am a turas amháin. 275347 Tá prionsabal an carr ar cíos i ré ársa, is féidir ar fud an domhain a fháil ar bhealach a léasú ar fheithicil, is iad na gníomhaireachtaí carr ar cíos atá freagrach as cíos gach cineál na bhfeithiclí do gach ócáid. 275348 Tá priontaí adhmaid ann ón tréimhse sin ag léiriú Sinterklaas mar dhuine ard agus róba fada air. 275349 Tá priontaí de na pictiúir ar díol ar $25 an ceann agus téann an t-airgead sin chuig páistí atá i gcruachás i ndiaidh 9/11. 275350 Tá príosúnach – Breen (atá ceangailte de gheata iarainn) – agus bosca le tabhairt ag Dálaigh thar na cnoic. 275351 Tá príosún amháin atá leath-oscailte agus difriúil sa mhéid is go bhfuil léibhéal slándála inmheánaigh níos ísle aige. 275352 Tá prófílí agus cláracha foghlama aonair (PCFA) leagtha amach go soiléir le spriocanna foghlama oiriúnacha. 275353 Tá proifíl ag Craobhacha na gClub agus an Craobhach Fé 21 CLG de bharr an craoltóireacht d’ard chaighdeán atá á dheanamh ag Nemeton ar son TG4 ar na cluichí seo. 275354 Tá próifíl ard ag an Bhord ar ndóigh agus cuid den straitéis phoiblíochta ná fógraíocht a cheannach ag cluichí sacair, ag rásaí capall, corn a urrú ag rásaí con, agus urraíocht a dhéanamh ag cluiche ceannais na camógaíochta. 275355 Tá próifíl de chuid duine a cruthaíodh chun éascú le cruinniú de na daoine ar mian leo chun pósadh, agus atá ag iarraidh a thógáil sa bhaile le haghaidh bainise dáiríre agus sa todhchaí sásta le chéile. 275356 Tá próifíl gnéasach ar an comhartha réalta dúchais Cúpla chinnfear de réir na pláinéid a bhainistiú do chairt spéir. 275357 Tá proiseas ann, bíodh is nár baineadh úsáid as nó an é gur baineadh miúsáid as, chun baill an phobail a cheapadh ar bhórd an Údaráis. 275358 Tá próiseas comhairliúcháin ar siúl faoi láthair, agus chaithfí a bheith i ndóchas go mbeidh toradh fónta ar sin. 275359 Tá próiseas comhairliúcháin ar siúl faoi láthair maidir le gearrchúrsaí agus beidh fáil orthu ó Earrach 2014 ar aghaidh. 275360 Tá próiseas comhairliúcháin phoiblí fógartha a mhairfidh dhá sheachtain déag agus a bhainfidh leis an tsamhail mhaoinithe iomaíoch nua, atá beartaithe le teacht i bhfeidhm in ionad an tsamhail bhunmhaoinithe atá ann faoi láthair. 275361 Tá próiseas comhairliúchán ar siúl go dtí an 22ú Feabhra 2012. 275362 Tá próiseas foirmiúil ag an Eaglais Chaitliceach anois le hiniúchadh a dhéanamh ar chásanna mar seo ach tá daoine ann a deir nach bhfuil an próiseas sásúil. 275363 Tá próiseas i bhfad níos casta i gceist má tá cumhacht bhuan aturnae á cur i gcrích. 275364 Tá próiseas na n-iarratas dúnta anois. 275365 Tá próiseas na síochána ag brath ar thoradh an easaontais. 275366 · Tá próiseas pleanála den scoth á chur i bhfeidhm sa scoil ag an bpríomhoide. 275367 “Tá próiseas roghnaithe ann atá beagán ar nós cheann na gCluichí Oilimpeacha (seachas an rógaireacht!). 275368 Tá próisis mheasúnaithe acu a dheineann tástáil ar scoláirí agus a choimeádann na rannpháirtithe go léir ar an eolas faoin dul chun cinn atá déanta/á dhéanamh acu. 275369 Tá Project Zambia ar an fhód le breis agus 10 mbliana. 275370 Tá Protastúnaigh a gcreideann gur Éireannaigh iad, ar bhealach, agus Caitlicigh a gcreideann gur Briotánaigh iad, ar shlí. 275371 Tá psychics agus meáin ann chun treoir a thairiscint léargas luachmhar, freisin, is féidir machnamh a dhéanamh ar na féidearthachtaí amach anseo, agus tugann sé comhairle le peirspictíochtaí nua. 275372 Tá psychics cosúil le meáin agus léitheoirí oracles tóir orthu ó am ársa, le daoine de gach catagóir. 275373 Tá pubanna Éireannacha in Lorient, Brest agus bailte móra eile feicthe agam ach ní fhaca mé riamh Welsh Pub nó Cornish Pub os cionn dorais an tí tábhairne. 275374 Tá puipéid, maisc agus na hilmhéain i measc na n-uirlisí a mbaineann an compántas leas astu chun an lucht féachana a shá i lár an aicsin. 275375 Tá Quicktime agam, nochtann sé ar an scáileán, ach ní thagann aon fhuaim as. 275376 Tá Quinn chun an gnólacht Q2 a oscailt, a bheas mar choimhlinteoir ag a ghnólacht Quinn Insurance, atá faoi chumhacht Anglo Irish Bank anois. 275377 Tá Ra'ad ag iarraidh éalú ó Chruachair. 275378 "Tar, a aoileann óg, agus suidh faoi mo cheann. 275379 Tá Raa Raa ag iarraidh gach rud a dhéanamh é féin. 275380 Tá Raa Raa leis an scéal a fhiosrú. 275381 Tá rábhacht ar leith le seo. 275382 Tá rabhadh tugtha ag Bainimarama do thíortha eile an réigiúin gan a ladar a chur sa scéal. 275383 Tá rabhadh tugtha do mhic léinn is do státseirbhísigh gan an Ramadan a choimeád. 275384 Tá rabharta eolais (íomhánna agus fuaimeanna ach go háirithe) ag sileadh isteach ina intinn an t-am ar fad. 275385 Tá rabh seachas raibh níos coiteanta in Éirinn fiú. 275386 Tá race-based set-asides agus pribhléidí acu nach bhfuil ceart ná cóir a bheith acu, má bhíonn an ciníochas mícheart agus in ann dochar a dhéanamh. 275387 Tá ráchairt an-mhór ar tháirgí cultúrtha Meiriceánacha sa Fhrainc mar shampla. 275388 Tá ráchairt ar chóras mar WAP. 275389 Tá ráchairt ar chúrsaí deireadh seachtaine ar fud na tíre agus bhí cúpla ceann ar siúl le seachtainí beaga anuas in Dallas agus in Toronto. 275390 Tá ráchairt mhór ar an tseirbhís idir Carraig Fhinne agus Baile Átha Cliath, agus bíonn dhá eitilt ann gach lá, ar maidin agus tráthnóna. 275391 Tá ráchairt mhór ar eolaithe den uile chineál agus le blianta beaga anuas, tá caitheamh aimsire nua ag teacht chun cinn. 275392 Tá Rachel breá sásta go ndeachaigh sí leis an phéintéireacht - in ainneoin chomh deacair is atá sí mar ghairm. 275393 Tá racht eile féinsciúrsála ar bun againn faoi láthair, ach ní mór a admháil láithreach bonn gur mó go mór atá sé tuillte againn an iarracht seo. 275394 Tá radhairc áille ó fhormhór na seomraí ar an ngalfchúrsa agus ar na gairdíní tírdhreachaithe, agus tá balcóin ag cuid de na seomraí coirnéil. 275395 Tá radharc ag Emil orthu ach níl radharc airsean taobh thiar den chuirtín lása. 275396 Tá radharc amháin in In America faoin Ghaeilge. 275397 Tá radharc ann ag an deireadh agus é ag siúl sa chistin agus é ag cabhrú lena mháthair agus trian den mheáchan a bhí air caillte! 275398 Tá radharc ansin ar eilimint thábhachtach de theagmháil na beirte. 275399 Tá radharc aoibhinn ann ar na hoileáin fhada chothroma atá ar an imeall. 275400 Tá radharc aoibhinn ann de shoilse na cathrach, agus ar gach uair an chloig san oíche, lasann soilse glioscarnacha ar an túr é féin, agus bíonn sé ar nós crainn Nollag le tinsil airgid. 275401 Tá radharc ar an adharc ó cheann ceann na cathrach. 275402 Tá radharc ar an Hudson ón áit seo. 275403 Tá radharc ar an mbord san trí ghloinne an dorais mhóir.' 275404 Tá radharc ar Easa na Simhean nó ar Chuan Neidín ó fhormhór na seomraí. 275405 Tá radharc breá ann, trí sheomra leapa.. 275406 Tá radharc eile a bhaineann le bá fir i ndiaidh taisme húicéara le scannánú ar chósta Chonamara. 275407 Tá radharc iontach ann trasna locha Chill Áirne go dtí na sléibhte. 275408 Tá radharc iontach ar an ndúthaigh sin go léir o dheas, ó bharr an chnoic, ar a dtugtar, Pipe Hill. 275409 Tá radharc iontach as an bhrú trasna na farraige agus ar an oileán, nó is dócha go bhfuil, mar bhí ceo ann agus ní fhaca mé ach sundaí scáthacha mílítheacha. 275410 Tá radharc leathan dochreidte ón bharr, trasna bharr an oileáin go dtí na sléibhte. 275411 Tá Radió na Life lar fáil chomh maith. 275412 Tá ráfla ag dul thart go bhfuil fadhbanna airgid ag an Ponderosa. 275413 Tá ráfla ag dul thart le bliain nó mar sin go bhfuil siad le dílárú go Gaoth Dobhair, ach tá faighte amach ag Balor an Bleachtaire nach bhfuil sé sin ar na bacáin anois ar chor ar bith. 275414 Tá ráfla ann anois go bhfuil sé ar intinn ag Chomhairle Chontae na Gaillimhe loisceoir a lonnú áit éigin in iarthar na contae; déarfainn nach mbeidh muintir Chonamara ró-shásta seo a chluinstin. 275415 Tá ráfla ann nár gabhadh Kelly beag ná mór, gur mhair sé go dtí 1977, go raibh siopa hamburger aige in Alice Springs agus gur dhíol sé le hElvis é tar éis na dtuairiscí go bhfuair seisean bás. 275416 Tá ráfla cloiste againn anseo i bPopNuacht go bhfuil Gary Barlow ar mire leis an amhránaí Olly Murs! 275417 Tá ráfla cloiste againn anseo i bPopNuacht go mbeidh The Hangover III ag teacht chun na pictiúrlainne sár i bhfad! 275418 Tá ráfla cloiste againn anseo i bPopNuacht gurb é albam nua na Stereophonics is cúis le bua Manchester United thar Tottenham cúpla seachtain ó shin! 275419 Tá ráfla cloiste againn anseo i bPopNuacht gur boigéisí mór millteanach é Tinie Tempah! 275420 Tá ráfla cloiste againn anseo i bPopNuacht gur We Found Love an t-ainm a bheidh ar shingil nua Rihanna! 275421 Tá ráfla cloiste againn freisin go bhfuil Beyoncé ag iarraidh ceolchoirm a chinntiú i Las Vegas ar an oíche chéanna, ionas gur féidir léi dul i dteannta a fir chéile. 275422 Tá ráflaí ag dul thart anois go bhfuil rud éigin ag dul ar aghaidh idir an ngalfaire mór le rá agus an t-imreoir leadóige, Caroline Wozniacki mar gheall gur tuairiscíodh gur fhacthas le chéile iad i Londain san oíche Dé Domhnaigh. 275423 Tá ráflaí ag goil thart go bhfuil cúlra CIA ag an mórchuid acu. 275424 Tá ráflaí agus tuairiscithe go forleathan in Tripoli. 275425 Tá ráflaí ann faoi gach rud agus i measc na scéalta táthar ag maíomh gur theith an Choirneál Ghaddafi ó Tripoli aréir agus go bhfuil sé imithe chuig an Algéir. 275426 Tá ráflaí ann go bhfuil sí ag obair leis an DJ clúiteach Martin Solveig ón bhFrainc freisin agus ní féidir linn fanacht leis an saothar deiridh a chloisteáil! 275427 Tá ráflaí ann go mbeidh The Wanted ag dul ar an gcamchuairt chomh maith – bheadh sé sin ina ceolchoirm iontach maith! 275428 Tá ráflaí ann go raibh sé i gceist ag Lunny saothar de chuid Chathail Uí Shearcaigh a úsáid sa tionscadal ach nach bhfuil sé sin chun tarlú anois. 275429 Tá ráflaí cloiste againn anseo i bPopNuacht go bhfuil buachaill Adele ar tí an cheist mhór a iarraidh uirthi! 275430 Tá ráflaí cloiste againn anseo i bPopNuacht go bhfuil Eddie Izzard ag dul don pholaitíocht amach anseo! 275431 Tá r áflaíocht ag dul go trean feadh an lae inniu faoina bhfuil i ndán do rialtas na Greige agus iad ag déanamh réidh do vóta muiníne sa pharlaimint amárach. 275432 Tar ag a sé a chlog don phíobaire a chuireann fáilte roimh an oíche a fheiceáil agus é ag casadh na bpíobaí os comhair an óstáin mar a bheadh saighdiúir ann. 275433 Tá raic ann mar gheall ar gur mhol an Rialtas le gairid go mbogfaí na príosúnaigh go láthair nua in aice le Cill Dhéagláin i gContae na Mí, timpeall deich míle ó lár chathair Bhaile Átha Cliath. 275434 Tá raic ar siúl sa Pharlaimint i Sasana faoi láthair, agus, go deimhin, ar na sráideanna freisin, toisc go bhfuil an rialtas ansin ag iarraidh acht a rith a chuirfeadh cosc ar fhiach ainmhithe fiáine le madraí. 275435 Tá raic long trádála agus a lastas — an ceann is sine ar domhan — laistigh de bhallaí an chaisleáin. 275436 Tá raic, rí-rá is ruaille buaille ar siúl i measc na n-aingeal. 275437 Tá raidhse grianghrafanna agus fótóchóipeanna ag gabháil le cuid de na haistí. 275438 Tá raidhse leabhar i gcló anois a shoilsíonn gnéithe éagsúla de scéal míthaitneamhach sin na mí-úsáide, agus feidhm theiripeach go minic ag an insint féin do na daoine a d’fhulaing an bhrúidiúlacht mar pháistí. 275439 Tá raidió acu, raidió na réablóide agus an rud is réabhlóidí ar fad fúthu is mná iad uilig. 275440 Tá Ráidíoanna in go leor áiteanna tríd an tír ach tá tuilleadh acu ag teastáil. 275441 Tá raidió digiteach ann cheana féin agus meastar go mbeidh deireadh go huile is go hiomlán leis an tarchuradóireacht analógach teilifíse faoin bhliain 2012. 275442 Tá Raidió Fáilte 107.1fm ag tabhairt cuireadh duit freastal ar chruinniú i gCultúrlann McAdam Ó Fiaich i mBéal Feirste ar 22 Meán Fómhair 2011 ar 2:00 i.n. le ceist raidió pobail lán-Ghaeilge a phlé. 275443 Tá Raidió Fáilte ag feidhmiú faoin cheadúnas céanna agus iad ag dul go láidir i rith an ama. 275444 Tá Raidió Fáilte ar lorg Gaeilgeoirí cruthaitheacha le páirt a ghlacadh i gcúrsa nua traenála atá á reáchtáil i gcomhar le Ciste Craoltóireachta na Gaeilge le tacaíocht ó Northern Ireland Screen. 275445 Tá Raidió Fáilte ar lorg Gaeilgeoirí cruthaitheacha le páirt a ghlacadh i gcúrsa traenála atá á reáchtáil i gcomhar leis an Chiste Craoltóireachta Gaeilge de chuid Scáileán Thuaisceart Éireann. 275446 Tá Raidió Fáilte i mBéal Feirste, le ceadúnas iomlán, ar an tsaol le cúig bhliain anois agus é ag dul i dtreis i rith an ama. 275447 Tá Raidió Fáilte ina stáisiún pobail, ag obair le craoltóirí deonacha, le foireann bheag de chúigear agus le beagán airgid. 275448 Tá Raidió Mhanann ar fáil go soiléir ar chósta an oirthir ar na meántonnta agus d’éistinn le Claare ny Gael, clár na Tíreolaíocht: I lár Mhuir Éireann, idir Éirinn agus an Bhreatain. 275449 Tá Raidió na Gaeltachta a athchruthú féin. 275450 Tá Raidió na Gaeltachta ag athrú diaidh ar ndiaidh is tá an t-athrú seo go maith. 275451 Tá Raidió na Gaeltachta ina chuidiú mór ag TME. 275452 Tá Raidió na Gaeltachta tar éis go leor dul chun cinn a dhéanamh ó lár na n-ochtóidí, nuair a tháinig Breandán Feiritéar i gceannas. 275453 Tá Raidió na Life ag ceiliúradh 20ú bliain a bhunaithe i mbliana agus bliain oiriúnach is ea í don stáisiún pobail ainmniúchán a fháil sna gradaim mhóra le rá. 275454 Tá Raidió na Life ag déanamh taifeadtaí de leabhair choitianta do pháistí agus á gcur ar fáil mar phodchraoltaí ionas go gcábhródh siad lenár n-éisteoirí óga agus iad ag léamh na scéalta is fearr atá ar fáil dóibh trí mheán na Gaeilge. 275455 Tá Raidió na Life ag obair i dtreo bunaidhmeanna an Chomharchumainn a bhaint amach i gcónaí – “seirbhís chuimsitheach craolacháin lán-Ghaeilge a chur ar fáil do mhórcheantar Bhaile Átha Cliath, ar bhonn oideachasúil agus pobail”. 275456 Tá Raidió na Life agus Raidió Rí Rá ar fáil ar an gcóras céanna. 275457 Tá Raidió na Life, an stáisiún raidió Gaeilge atá lonnaithe i lár Bhaile Átha Cliath, ag craoladh gan stop ó bhí 25 Meán Fómhair 1993. 275458 Tá Raidió na Life, ‘Cuisle na Cathrach’, le cloisteáil ar an minicíocht 106.4 FM, nod don té a bheas ag taisteal abhaile tráthnóna Dé hAoine, nó ag am ar bith. 275459 Tá Raidió Rí-Rá ag craoladh beo ar an gcóras FM buíochas le ceadúnas sealadach ilchathrach a bhronn Coimisiúin Craolacháin na hÉireann air. 275460 Tá Raidió Rí-Rá faoi cheannas Raidió X Teoranta le tacaíocht ó Chonradh na Gaeilge agus maoinithe ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta trí Chiste na Gaeilge ó Fháltais an Chrannchuir Náisiúnta. 275461 Tá Raidió Rí-Rá maoinithe ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta trí Chiste na Gaeilge ó Fháltais an Chrannchuir Náisiúnta agus le tacaíocht ó Chonradh na Gaeilge ó bunaíodh an cairtstáisiún ceoil i 2008. 275462 Tá Raidió Rí-Rá maoinithe ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta trí Chiste na Gaeilge ó Fháltais an Chrannchuir Náisiúnta agus le tacaíocht ó Chonradh na Gaeilge ó bunaíodh an stáisiún i 2008. 275463 Taraifí leictreachais do chustaiméirí baile An Coimisiún um Rialáil Fuinnimh rialáilte taraifí BSL Éire Leitreach (ar a dtugtar Soláthar Custaiméirí BSL) roimhe seo. 275464 Tá rainseoir ag cuardach duine éigin a phósfadh a iníon! 275465 Tá ráite acu go mbaineann seo le cúrsaí airgeadais ach is léir go bhfágfar breis clár as Béarla. 275466 Tá ráite acu nach bhfuil lá rúin acu díchoimisiúnú. 275467 Tá ráite acu nach bhfuil siad ag déanamh margáil le Michael D asgus nach mbeidh coinníollacha ar leith ann dó má chuireann sé é féin i láthair na cúirte. 275468 Tá ráite ag an Aire Ruane go bhfuil “bá” aici leis na cúntóirí ach, ag an am chéanna, tá sí ag rá leis na Boird Oideachais nach dtig léi airgead breise a thabhairt dóibh leis an fhadhb a réiteach. 275469 Tá ráite ag an gComhairle, áfach, go mbeidh díolúine san éileamh sin le fáíl ag an té a mbeidh Gaeilge déanta cheana aige nó aici mar ábhar sa chéad bhliain. 275470 Tá ráite ag Gardiner, ball de Pháirtí Lucht Oibre Tony Blair, áfach, nach bhfuil tuilleadh airgid ar fáil. 275471 Tá ráite ag Higgins nár cuireadh an Poblacht i gcrích ó dheas riamh. 275472 Tá ráite ag Margaret Ritchie gur rún di an fód a sheasamh agus troid i gcoinne aon iarracht chun ceannaire nua a cheapadh ina áit. 275473 Tá ráite ag Michael McGimpsey, fear a raibh cúram na Gaeilge air agus é ina aire i Roinn Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta an Tuaiscirt, nach bhfuil i gcur in éadan na Gaeilge sa DUP ach geamaireacht. 275474 Tá ráite ag na trí Bhord eile go mbeidh géarchéim airgeadais acu mura bhfaigheann siad tuilleadh airgid. 275475 Tá ráite ag Ombudsman úr na bpóilíní, Al Hutchinson, gur cheart do mhuintir an tuaiscirt bheith ag díriú ar an todhchaí agus ní ar mhíghníomhartha na bpóilíní san am atá thart. 275476 Tá ráite ag Robinson, agus an ceart aige, nach mbeadh an pobal naisiúnach sásta dá mbeadh ball den DUP ina Aire Póilíneachta - agus nach mbeadh an pobal aontachtach sásta glacadh le hAire Póilíneachta ó Shinn Féin. 275477 Tá ráite ag Séanna Walsh, Cathaoirleach Roinn an Chultúir: “Caithfidh an ghlúin óg dul amach inniu agus eiseamláir Chaoimhín Mhic Bhrádaigh a leanúint ó thaobh na Gaeilge de agus ó thaobh gníomhaíochta poblachtánachais de. 275478 Tá ráite aige gur mhaith leis an IRA a náiriú, go mbeadh orthu "sackcloth and ashes" a chaitheamh. 275479 Tá ráiteas á dhéanamh agam faoi theagasc na hEaglaise.” 275480 Tá ráiteas ann sa Bhéarla a ritheann liom agus mé á scríobh seo. 275481 Tá ráiteas Chittick cáinte ag grúpaí idir pholaiteoirí agus ghníomhaí, go háirithe Linda Ervine, Oifigeach Forbartha Gaeilge ag Misean Oirthear Bhéal Feirste. 275482 Tá ráiteas ina mheastachán ar do shochair. 275483 Tá ráiteas láidir cáinteach á dhéanamh aige faoin gcaoi ar chaith an eaglais institiúideach leis an máthair a thug an mharbhghin ar an saol. 275484 Tá ráiteas láidir eisithe ag Aontas na Mac Léinn in é;irinn freisin a éilíonn ar Fhine Gael a moladh conspóideach a tharraingt siar. 275485 Tá ráiteas leis an Ollamh J.J. Lee aige mar thúsphointe don taighde seo, agus tugann sé an léitheoir ar thuras tríd an litríocht a bhaineann leis an ábhar trí chéile. 275486 Tá ráiteas misin sa phlean scoile agus tá pleananna ar fáil do gach achar curaclaim. 275487 Tá ráiteas misin sa phlean scoile agus tá pleananna ar fáil do na hachair curaclaim uile. 275488 Tá ráiteas sláinte agus sábháilteachta ag an scoil, a ceapadh i 2003 agus a athbhreithníodh i 2006. 275489 Tá ráiteas slandála ullmhaithe agus eisithe ag an mbord. 275490 Tá Ráiteas Straitéise Cois Life don tréimhse 2014-2016 le fáil anois sa mhír 'Eolas faoi Cois Life' ag bun an leathanaigh bhaile. 275491 Tá ráite go neamhbhalbh leo go dteastaíonn reachtaíocht eile cun tacú le beartas láidir dearfach don Ghaeilge.’ 275492 Tá ráite go rialta ag an dá pháirtí seo go mbeadh fadhbanna móra acu le aon reachtaíocht a leasódh na dlíthe bannaí. 275493 Tá ráite linn go mbeidh toradh an phlé sin ar fáil go luath." 275494 Tá ráitis ag teacht ó Fhianna Fáil le déanaí go bhfuil siad ag plé na ceiste maidir leis an bpáirtí a eagrú trasna na teorann. 275495 Tá ráitis go leor ó Shéamas Mac Suain faoin bhaint a bhí aige le Mac Stiofáin agus an Ghluaiseacht i Londain i dtús na gcaogaidí. 275496 Tar amach ag súgradh linn, a Bhéar! 275497 Tar amach an cures agus tréimhsí folláine, gheobhaidh tú freisin cóireálacha Spa éagsúla agus cures iar réamhbhreithe, leas as lascainí le linn do bhriseadh Spa Tréimhsí ar frith-strus Spa fanacht. 275498 ‘Tar amach chun na Forbacha agus pioc suas mé lá éigin’ arsa sé. 275499 Tar amach faoin aer le Cathal! 275500 Tá ranganna agam féinig i gCorca Dhuibhne agus chomh maith leis sin bím ag múineadh ranganna praiticiúla i Roinn an Cheoil i gCorcaigh. 275501 Tá ranganna a haon, a dó agus a trí in aon rang-ghrúpa amháin, agus sin mar atá freisin ag ranganna a ceathair, a cúig agus a sé. 275502 Tá ranganna á reáchtáil againn ag am lóin freisin agus cúrsaí do dhaltaí Ardteiste agus do mhic léinn tríú leibhéal. 275503 Tá ranganna ar fáil ann do thosaitheoirí agus d’fheabhsaitheoirí araon. 275504 Tá ranganna ar siúl againn gach oíche Dé Máirt le 30 bliain anuas. 275505 Tá ranganna Cócaireacht aiste bia, freisin, saor in aisce, ionas gur féidir leat a bheith acu, nósanna maithe do chócaireacht sláintiúil, agus bia sláintiúil agus cothrom a ghlacadh. 275506 Tá ranganna Gaeilge eile de chuid an Chonartha ar siúl i mBaile Locha Riach, i nGaillimh, in Inis, i Luimneach, i Maigh Eo agus in áiteanna eile ar fud na tíre freisin. 275507 Tá ranganna Gaeilge eile de chuid an Chonartha ar siúl i nGaillimh, Inis, Luimneach, Maigh Eo agus in áiteanna eile ar fud na tíre freisin. 275508 Tá ranganna ghairmtreorach ar amchlár na scoile uair sa seachtain ag scoláirí na hIdirbhliana agus na scoláirí sinsearacha. 275509 Tá ranganna laethúla ag beagnach gach bliain ghrúpa seachas an Idirbhliain ag a bhfuil trí rang agus an Ardteist Fheidhmneach, bliain a haon agus a dó, ag a bhfuil dhá rang gach seachtain. 275510 Tá ranganna na Céadaoine agus an tSathairn neamhspleách ar a chéile, agus is féidir freastal ar cheachtar acu, nó ar an dá lá gan a thuilleadh costais a íoc. 275511 Tá ranganna na scoile roinnte idir na hoidí le ranganna naonán agus rang a dó le chéile faoi chúram an chúntóra agus ranganna trí, ceathair, cúig agus sé faoi chúram an phríomhoide. 275512 Tá ranganna na scoile roinnte idir na hoidí le ranganna naonán agus rang a dó le chéile faoi chúram an phríomhoide agus ranganna trí, ceathair, cúig agus sé faoi chúram an chúntóra nua-cheaptha. 275513 Tá ranganna oíche ríomhaireachta (ranganna do thosaitheoirí, ECDL, EqualSkills, an tIdirlíon) á reáchtáil againn anseo ar an gCeathrú Rua agus i Seanscoil Sailearna in Indreabhán. 275514 Tá ranganna speisialta do mhic léinn a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu ag gabháil le roinnt iar-bhunscoileanna. 275515 Tá ranganna TÁA bhliain a haon agus a dó curtha le chéile ar an gclár ama ar feadh tréimhse dhúbailte agus tréimhse shingil amháin gach seachtain agus tá tréimhse shingil bhreise ar leith eile curtha ar an gclár ama don dá ghrúpa. 275516 Tá ranganna TEG B1 agus TEG B2 ar siúl gach oíche Luain ag 7pm i Meánscoil San Nioclás. 275517 Tá rang damhsa Dora le taispeántas mór damhsa a chur ar siúl ach níl na bróga cearta ag Dora. 275518 Tá rang dúbailte ag an gcúigiú bliain ar an Aoine de bharr sé thréimhse ranga a bheith acu in aghaidh an seachtaine. 275519 Tá rang ghrúpa amháin i ngach bliain den tsraith shóisearach atá rannpháirteach i gClár Scoile an Teastais Shóisearaigh (CSTS). 275520 Tá rang-ghrúpa amháin san Idirbhliain. 275521 Tá rannán sa phlean chomh maith ina bhfuil pleananna gníomhaíochta do fhorbairt na scoile san áireamh. 275522 Tá ranníocaíochtaí do pinsean incháilithe d'fhaoiseamh cánach ag an ráta ard cánach. 275523 Tá ranníocaíochtaí i leith pinsin incháilithe le haghaidh faoisimh chánach ag an ráta imeallach. 275524 Tá Rann na Feirste an-láidir chomh maith agus tá mé cinnte de go mbeadh Domhnall ábalta áit nó dhó a mholadh duit ó dheas. 275525 Tá rannóg an aistriúcháin ann ó 1919 Baint dá laghad aige leis an Acht. 275526 Tá rannóg ar leith sa phlean scoile d’fhorbairt, áit a leagtar amach na tosaíochtaí d’athbhreithniú agus d’fhorbairt polasaithe. 275527 Tá rannóg de leabharlann na scoile curtha ar leataobh le bailiúchán de cháipéisí agus leabhair a bhaineann le Treoir. 275528 Tá Rannóg Iompair Scoile na Roinne freagrach as beartas a cheapadh agus as Scéimeanna Iompair Scoile a riar. 275529 Tá rannpháirtíocht ban ar nós 42 faoin gcéad san Fhionlainn, 47 faoin gcéad sa tSualainn agus 36 faoin gcéad i gCúba. 275530 Tá rannphártaíocht na ndaltaí ar ardchaighdeán agus baineann siad taitneamh agus tairbhe as na ceachtanna. 275531 "Tar annseo, 's tabhair lámh chuidighthe domh sul a dtarraingidh tú do chuid airgid," ar seisean arais. 275532 Tá rannta beaga ann, tá tomhais agus ó am go ham tagann tú ar sheoda gaoise mar seo. 275533 Tar anseo go bhfeicfidh tú an babaí úr. 275534 Tá raon an-chuimsitheach pleananna riaracháin curtha le chéile sa scoil. 275535 Tá raon an-leathan de pholasaithe scoile, ó thaobh riaracháin agus churaclaim de, forbartha. 275536 Tá raon an-mhaith áiseanna agus acmhainní ar fáil do mhúineadh na Gaeilge sa scoil. 275537 Tá raon an mheasúnaithe don ábhar sa scoil dílis do raon an mheasúnaithe a bhaineann leis na scrúduithe teistiméireachta, don chuid is mó. 275538 Tá raon bearta a chaithfidh fostóirí a ghlacadh maidir le haonaid fístaispeána (VDU). 275539 Tá raon breá d’ábhair ealaíne sa scoil agus tá fáil orthu de réir mar a oireann. 275540 Tá raon breá d’áiseanna teagaisc curtha ar fáil ag an mbord bainistíochta i ngach seomra ranga maraon le soláthar an-oiriúnach de chairteacha, léaráidí agus d’áiseanna tacaíochta a chuireann na hoidí féin ar fáil. 275541 Tá raon costais ag baint le seirbhísí ardráta. 275542 Tá raon cúrsaí aistriúcháin ag leibhéal dioplóma agus ard-dioplóma á thairiscint ag an Acadamh le cúig bliana anuas. 275543 Tá raon d’áiseanna Ealaíona, Eolaíochta, Ceoil agus trealamh Matamaitice agus Corpoideachais ar fáil go forleathan. 275544 Tá raon d’áiseanna teagaisc agus d’fhearas teicneolaíochta curtha ar fáil ag an mbord bainistíochta i ngach rangsheomra agus tá raon fairsing cairteacha, léaráidí agus áiseanna tacaíochta foghlama a sholáthraíonn na hoidí féin. 275545 Tá raon d’áiseanna teagaisc agus d’fhearas teicneolaíochta curtha ar fáil ag an mbord bainistíochta i ngach rangsheomra agus tá raon fairsing cairteacha, learáidí agus áiseanna tacaíochta foghlama a sholáthraíonn na hoidí féin ón roinn sóisearach suas. 275546 Tá raon d’áiseanna teagaisc curtha ar fáil ag an mbord bainistíochta i ngach rangsheomra maraon le raon fairsing cairteacha, léaráidí agus áiseanna tacaíochta foghlama a sholáthraíonn na hoidí féin. 275547 Tá raon d’áiseanna teagaisc curtha ar fáil do mhúineadh na hEolaíochta. 275548 Tá raon de chláir réamh-dhearaithe á n-úsáid sa scoil chomh maith agus is breá an fhéinfhreagracht agus scileanna comhchúraim a chothaítear san obair. 275549 Tá raon de leabhráin faoi phinsin le fáil saor in aisce ón mBord ar féidir leat a íoslódáil. 275550 Tá raon de makeup uile-nádúrtha a choimeád ar bun craicinn óige. 275551 Tá raon de pholasaithe a bhaineann le gnéithe de riaradh agus de churaclam na scoile forbartha. 275552 Tá raon d’íocaíochtaí agus sheirbhísí ar fáil in Éirinn chun tacaíocht a thabhairt do dhaoine aosta a éiríonn tinn nó a thiteann faoi mhíchumas. 275553 Tá raon fairsing acmhainní do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge. 275554 Tá raon fairsing de ghníomhaíochtaí comhchuraclaim agus seach-churaclaim ar fáil do na scoláirí uile agus moltar na múinteoirí a bhíonn gafa le gníomhaíochtaí a chabhraíonn go soiléir le taithí fiúntach a dhéanamh den saol scoile. 275555 Tá raon faoiseamh ó cháin ioncaim atá in ann an méid cánach a chaithfidh tú a íoc a laghdú. 275556 Tá raon leathan acmhainní agus áiseanna sa scoil, ina measc áiseanna ríomhaireachta, áiseanna clos-amhairc, seinnteoirí dlúthdhioscaí agus leabharlann. 275557 Tá raon leathan acmhainní áirithe ar fáil don Chorpoideachas. 275558 Tá raon leathan acu agus bíonn sladmharagadh ar siúl acu go rialta. 275559 Tá raon leathan áiseanna agus acmhainní do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge. 275560 Tá raon leathan áiseanna Gaeilge eile ar fáil ó Fhorbairt Naíonraí Teoranta. 275561 Tá raon leathan áiseanna teagaisc curtha ar fáil do na hoidí go hinmholta ag údaráis na scoile. 275562 Tá raon leathan bealaí measúnaithe in úsáid sa scoil chun monatóireacht chuí a dhéanamh ar fhoghlaim na ndaltaí. 275563 Tá raon leathan cúrsaí ar fáil ag leibhéal 1 go leibhéal 6 ar an gCreat Náisiúnta Cáilíochtaí. 275564 Tá raon leathan d’acmhainní matamaitice sa scoil. 275565 Tá raon leathan d’ áiseanna teagaisc curtha ar fáil do mhúineadh na hEolaíochta agus iad liostaithe go sóiléir sa phlean scoile. 275566 Tá raon leathan d’áiseanna teagaisc curtha ar fáil sa scoil a bhaineann leis na réimsí curaclaim uile agus moltar go mór an úsáid a bhaintear as na háiseanna uile le linn múineadh na gceachtanna. 275567 Tá raon leathan d'áisíneachtaí earcaíochta in Éirinn a sholáthraíonn eolas faoi phoist in Éirinn (féach 'Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas' thíos). 275568 Tá raon leathan d’amhráin agus de rainn ar eolas ag na naíonáin agus na bunranganna. 275569 Tá raon leathan dánta agus rann ar eolas acu. 275570 Tá raon leathan de pholasaithe riaracháin agus curaclaim leagtha amach go soiléir agus á chur i bhfeidhm. 275571 Tá raon leathan de pholasaithe scoile uile agus de phleananna curaclaim forbartha agus athbhreithnithe in imeacht na mblianta. 275572 Tá raon leathan de théacsleabhair léitheoireachta nua aimseartha Gaeilge ar fáil agus in usáid sa scoil. 275573 Tá raon leathan dualgas air mar gurb é an t-aon oifigeach amháin Gàidhlig ar fhoireann na Roinne Oideachais, cé go bhfuil leathbhádóir i roinn eile aige, Sarah Gundry. 275574 Tá raon leathan faisnéise le fáil ar an láithreán gréasáin Qualifax faoi chúrsaí ardoideachais agus breisoideachais, ó chéimeanna ollscoile go dtí teastais agus dioplómaí i gcoláistí breisoideachais agus in institiúidí teicneolaíochta. 275575 Tá raon leathan leabhar Gaeilge ar fail freisin d’fhonn taoiléitheoireacht a dhéanamh leis na daltaí. 275576 Tá raon leathan oidí againn; Eleanor Burns, Josephine Helly (Grodchúrsa Bhantracht na Tuaithe), Bonnie Hunter, Noriko Endo ón tSeapáin agus Ineke Berlyn ón Ísiltír ina measc. 275577 Tá raon leathan polasaithe riaracháin ag an scoil agus tá raon polasaithe aici do ábhair churaclaim. 275578 Tá raon leathan polasaithe riaracháin agus curaclaim curtha le céile ag an scoil. 275579 Tá raon leathan straitéisí measúnuithe, idir fhoirmiúil agus neamh-fhoirmiúil, á gcur-i-bhfeidhm sa scoil. 275580 Tá raon maith ábhar agus fearas ealaíne sa scoil agus tá fáil ag gach oide orthu. 275581 · Tá raon maith acmhainní agus áiseanna ag an scoil do mhúineadh na Gaeilge. 275582 · Tá raon maith acmhainní agus áiseanna ag an scoil do theagasc agus d’fhoghlaim na Gaeilge. 275583 · Tá raon maith acmhainní agus áiseanna suntasacha ag an scoil do theagasc agus d’fhoghlaim na Gaeilge, áiseanna TFC ach go háirithe. 275584 Tá raon maith áiseanna teicneolaíocht na faisnéise agus na cumarsáide (TFC) ar fáil don roinn ach iad a chur in áirithe. 275585 Tá raon maith d’acmhainní eolaíochta curtha ar fáil chun an curaclam a chur i bhfeidhm. 275586 Tá raon maith de leabhair mhóra in úsáid sna bunranganna. 275587 Tá raon maith fearais in úsáid chun coincheapa a fhorbairt agus chun scileanna a chleachtadh. 275588 Tá raon modhanna múinte éagsúla éifeachtacha á gcleachtadh ag na hoidí agus cuireann an éagsúlacht le héifeacht na foghlama. 275589 Tá raon oiriúnach leabhar sna seomraí ranga éagsúla chun suim sa léitheoireacht a chothú, go háirithe úrscéalta do ghrúpaí agus léitheoirí comhthreomhara. 275590 Tá raon pacáistí bogábhair ar fáil i ngach rangsheomra freisin a úsáidtear go sainiúil chun díriú ar riachtanais daltaí aonair agus chun ábhar dúshlánach spreagúil a chur faoi bhráid grúpaí beaga agus rang-ghrúpaí. 275591 Tá raon reachtaíochta in Éirinn agus san AE ann a théann i ngleic le diúscairt cineálacha dramhaíola éagsúla. 275592 Tá raon sásúil trealaimh teicneolaíochta fáisnéise agus cumarsáide (TFC) ar fáil do theagasc agus do mhúineadh na hEolaíochta. 275593 Tá raon sna seirbhísí seo ó scoileanna speisialta atá sainithe do ghrúpaí míchumais ar leith, trí ranganna/aonaid speisialta atá ceangailte le gnáthscoileanna, go socrú ar bhonn comhtháite i ngnáthscoileanna le tacaí. 275594 Tá raon tacaíochtaí ar fáil do dhaoine faoi mhíchumas le cabhrú leo fostaíocht a fháil agus a choimeád. 275595 Tá raon tacaíochtaí eile forbartha chomh maith chun cabhrú le scoileanna leis an bhféinmheastóireacht. 275596 Tá raon Treoracha Neamhspleácha do Thomhaltóirí curtha le chéile ag Gníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí a mhíníonn conas mar a oibríonn cineálacha éagsúla árachais. 275597 Tar ar ais a Liam, is cuma cén chaoi! 275598 “Tar ar ais an bhliain seo chugainn!” 275599 'Tar ar ais anseo amárach ag am dúnta agus labhróidh muid faoi ansin. 275600 Tar ar ais chugam air sin i gceann deich mbliana!” 275601 “Tar ar ais chugam sula dté tú a luí anocht agus míneoidh mé cúrsaí duit.” 275602 Tá rás de chuid ghrád a haon buaite ag an dá chapall a chríochnaigh roimhe ag Cheltenham ó shin. 275603 Tá rás FF rite – agus b’fhéidir nach mbeidh FF ina fhórsa níos mó i saol na tíre. 275604 Tá rás mór le bheith ag Zou agus Elzee inniu ach tá a chos gortaithe ag Daide. 275605 Tá rás ubh agus spúnóg, rás an bara rotha agus rás na trí gcos i gceist. 275606 Tá ráta 1% ar réadmhaoin cónaithe luacháilte suas go €1 milliún agus 2% ar an iarmhéid. 275607 Tá ráta 6.45 i gceist anois, an ráta is airde riamh. 275608 Tá ráta an-ard SEIF sa tír; bhí 26% den daonra i mbaile amháin ina raibh mé buailte aige. 275609 Tá ráta an-íseal beireatais san Iodáil anois agus nuair a bhíonn sé sin amhlaidh i dtír mealltar daoine ó thíortha a bhfuil daonra ró-ard iontu. 275610 Tá ráta ard dífhostaíochta i Wyoming County de bharr go bhfuil sé chomh hiargúlta sin. 275611 Tá ráta báis níos airde ag an rón glas ach fágann an bhainirseach é ar an gcladach ar feadh tréimhsí agus mar thoradh ar seo, téann an t-eán róin i dteagmháil le daoine níos minice. 275612 Tá ráta caighdeánach agus ardráta ann don Uastáille Náisiúnta Tacsaí. 275613 Tá rátaí agus uasteorainneacha éagsúla ann le haghaidh faoiseamh i leith ús morgáiste, ag brath ar do chuid cúinsí. 275614 Tá rátaí báis ó ghalair ar nós ailse níos airde in Éirinn ná mar atá ar an meán san Aontas Eorpach. 275615 Tá rátaí ísle marthanais i gceist i gcás ailse scamhóg i dtuaisceart na hÉireann. 275616 Tá rátaí Sochair Cuardaitheora Poist grádaithe de réir an méid a thuilltear. 275617 Tá rátaí Sochair Cuardaitheora Poist grádaithe de réir tuillimh sa bhliain cánach ábhartha d'éilimh. 275618 Tá rátaí socruithe leagtha amach le haghaidh iarratas ar cheadúnais truaillithe aeir agus CRTC agus iad a athnuachan. 275619 Tá ráta lascainithe €25 ann i leith iarratais ar líne roimh 20 Eanáir 2014. 275620 Tá ráta na dífhostaíochta sna comhphobail an-ard agus tá móramh na ndaoine iontu ag brath ar shocair leasa shóisialaigh, ar a dtugann siad sit down money. 275621 Tá ráta seachtainiúil Liúntas Freastail Leanúnaigh €205 í 2014. 275622 ‘Tá rath ag teacht ar an áit, ambaiste, a dúirt Mick. 275623 Tá ráthaíocht tugtha ag Kraft dá scairshealbhóirí go ndéanfar coigiltis agus níl amhras ar bith orm ach go mbeidh caillteanas post in Éirinn dá thoradh sin.” 275624 Tá rath an togra le sonrú ins an chinneadh leanstan leis an choincheap agus an nuachtán Seachtain a dháileadh anois. 275625 Tá rath ar anscríbhneoireacht trí Ghaeilge. 275626 Tá rath ar Chonair Iarnróid an Iarthair, ó Chorcaigh go Clár Chlainne Mhuiris, agus tá nasc maith bus freisin idir Clár Chlainne Mhuiris, Sligeach agus cathair Dhún na nGall, ar ceangal maith é leis na traenacha. 275627 Tá rath ar fhiontraithe óga na Gaeltachta Foilsithe an Dé Luain, 10 Eanáir 2011 15:49 Tá ag éirí go maith le roinnt fiontraithe Gaeilge in ainneoin an chúlaithe eacnamaíochta. 275628 Tá rath ar na hiarrachtaí a rinneadh le hatmaisféar foghlama spreagthach don Ghaeilge a chur ar fáil i gceann de na seomraí ranga sin, ar eiseamláir é. Déantar seomra amháin díobh a úsáid do chúrsaí eile chomh maith. 275629 Tá rath mór ar an gClár Cónaitheachta seo atá á reáchtáil ag Oifig Ealaíon Chomhairle Contae Mhaigh Eo le 23 bliain anuas. 275630 Tá rathúlacht na drugaí nua mar gheall ar chaighdeán na táirgí a chuirtear ar fáil ar an margadh agus a gcuid praghsanna saor agus saor. 275631 Tá rathúlacht na huachtaránachta ag brath ar Éirinn ag déanamh an rud is fearr a dhéanann sí. 275632 Tá rathúlacht na huachtaránachta ag brath ar Éirinn ag déanamh an rud is fearr a dhéanann sí, sin an tÉireannachas a léiriú. 275633 Tarchéimníonn daoine nithe dofhulaingthe agus cuireann siad tús le rud úr … Ní daoine éagumasacha muid … Is uirlis chumhachtach iad na healaíona a thacaíonn leis an sracadh le maireachtáil agus chun fuascailt a bhaint amach.” 275634 Tar chuig ár bpáirceanna náisiúnta Deis iontach iad sé Pháirc Náisiúnta na hÉireann chun sult a bhaint as dúlra agus nádúr éagsúil na tíre. 275635 Tarchuireann A rosebud bándearg an teachtaireacht ar an teacht chun cinn nó a bhreith an tuiscint ar an ghrá nó cairdeas. 275636 Tarchuirtear an t-iarratas ar athaontú teaghlaigh chuig an gCoimisinéir Iarratais do Dhídeanaithe agus tugtar fógra d’Ard-Choimisinéir na Náisiún Aontaithe do Dhídeanaithe. 275637 Tá réabhlóid thionsclaíoch ar siúl sa tír agus tá éabhlóid shóisialta ag gabháil leis, faoi mar a tharla ar fud an domhain. 275638 Tá reacaireacht sciobtha an tsleachta seo mar a bheadh frithchaitheamh ar fhuinneamh an éirí amach féin. 275639 Tá Reachlann suite in Éirinn agus bhí leanúnachas tuisceana ann i gcónaí idir muintir an oileáin agus na Gaeil eile thart orthu, bíodh sin i gcontae Aontroma nó Alba. 275640 Tá reachtaíocht 2001 bunaithe ar fhealsúnacht nár chóir don stát leanaí i gcoinbhleacht leis an dlí a choinneáil (caomhnadh) ach mar rogha deiridh. 275641 Tá reachtaíocht a bhaineann le “piollaire na maidine dár gcionn” leasaithe ag lucht na polaitíochta coimeádaí chomh maith. 275642 Tá reachtaíocht againn a thugann cead dúinn teangmháil leis na daoine sa feidhmiúcháin i dTeanga na mBascach ach ní aithníonn siad sin. 275643 Tá reachtaíocht agus stádas oifigiúil san Aontas Eorpach ann anois, agus níos mó le héileamh fós. 275644 Tá reachtaíocht ann a rialaíonn na déileálacha a bhíonn ag institiúidí airgeadais le tomhaltóirí. 275645 Tá reachtaíocht ann a thugann údarás don Aire Dlí agus Cirt taifeadadh a fhaomhadh faoi thosca áirithe ar ghlaonna daoine. 275646 Tá reachtaíocht ann sna 26 Chontae, sa Bhreatain Bheag agus in Albain agus saineolaithe an Aontais Eorpaigh ag moladh a macasamhail sa tuaisceart. 275647 Tá reachtaíocht ar leith ann chun do chearta daonna a chosaint agus chun comhionannas sa láthair oibre a chinntiú. 275648 Tá reachtaíocht, bunaithe ar phroiseas chomhairliúcháin fadalach agus cuimsitheach, cumtha ag POBAL chun cosaint a thabhairt don Ghaeilge ó thuaidh. 275649 Tá reachtaíocht in Éirinn agus san AE a bhfuil sé mar aidhm aici an bhithéagsúlacht a chinntiú trí ghnáthóga nádúrtha, agus fána agus flóra fiáin a chaomhnú. 275650 Tá reachtaíocht láidir i bhfeidhm lena chinntiú nach bhfuil a gcearta ceilte ar dhaoine le meabhair ghalar, nuair atá siad ag fáil cóireála síciatraí. 275651 Tá reachtaíocht maidir leis an ‘Cás X’ le plé, ciorruithe sláinte, leasa shóisialaigh agus oideachais ar na bacáin chomh maith - rud nach mbeidh toghlach an Lucht Oibre ró-cheanúil air ach go háirithe. 275652 Tá reachtaíocht mar seo i ngach tír eile san Aontas Eorpach cheana féin, seachas in Éirinn. 275653 Tá reachtaíocht nua ag teastáil sular féidir an scéim nua seo a chur i bhfeidhm go hiomlán. 275654 Tá reachtaíocht nua san Astráil freisin de bharr an ionsaithe a chuireann ar chumas an rialtais daoine a chur ar a dtriail san Astráil faoi Astrálaigh a mharú thar lear. 275655 Tá reachtaíocht righin ar úinéireacht ghunnaí san Ísiltír, agus cuirtear i bhfeidhm í. Cosúil leis an mBrasaíl, tá ar dhuine a dteastaíonn uaidh gunna a cheannach cead a fháil ó na póilíní. 275656 Tá réadlann sa bhaile ag Mike agus a bhean Helen agus is féidir freastal ar chúrsa réalteolaíochta ansin. 275657 Tá realpolitik ag briseadh amach ó thuaidh agus, mura bhfuil sé léite acu cheana, ba cheart do na polaiteoirí Animal Farm le George Orwell a léamh. 275658 Tá réaltaí ceoil dá leithéid na Sugababes, Calvin Harris, Estelle, na Blizzards, na Kooks, Razorlight, Republic of Loose, Kasabian agus Tom Jones fiú ag casadh ceolchoirmeacha in ionaid éagsúla sa chathair. 275659 Tá réaltaí móra ar dhá thaobh na himeartha. 275660 Tá réalt ceoil, gníomhaithe ar cheisteanna aeracha, sagart Caitliceach agus roinnt ban ar an liosta. 275661 “Tá réalteolaithe ag teacht ar phláinéid úra i rith an ama. 275662 Tá réamhaiste le Pádraig de Paor ar an ngreann atá iontu, agus iar-aiste ag an údar ar a ndéistin. 275663 Tá réamhrá achomair, beacht ag an Dr Caoimhín Mac Giolla Léith ar shaothar de Paor. 275664 Tá réamhrá achumair snasta ag gabháil leis ina bpléitear an plean, an cuspóir, na foinsí agus aimsir agus log scríofa an tsoiscéil seo. 275665 Tá réamhrá agus sonraí eagrúcháin an chláir mar aon le pleananna na n-ábhar agus na modúl ar fáil. 275666 Tá réamhrá an-mhaith leis na pleananna seo a thugann cur síos ar cháilíocht na teanga ag scoláirí sna ranganna éagsúla. 275667 Tá réamhrá breá leis an leabhar ó Chaoimhín Mac Giolla Léith agus is trua nár aistríodh é mar chabhródh sé le léitheoirí Béarla comhthéacs a aimsiú do shaothar an Mhuirthiligh. 275668 Tá réamhrá cuimsitheach eolasach ag tosach an leabhair a chíorann cúlra agus saintréithe thraidisiún fhilíocht agus amhráin ghrá na Gaeilge ón luathaois go dtí ár linn féin. 275669 Tá réamhrá fada agus go leór notaí i mBéarla. 275670 Tá réamhrá iontach ag Christy Moore ar an amhrán 'Hey Ronnie Reagan' agus é le cloisteáil ar an chnuasach a tháinig amach uaidh le déanaí. 275671 Tá réamh-scoileanna, bunscoileanna agus scoileanna dara leibhéil i dteideal na scéime atá maoinithe ag an AE agus ag an Rialtas. 275672 Tá réamhscoil, scéim samhraidh, cumann óige, ionad oideachais do dhaoine fásta, ionad cultúrtha agus Cumann Lúthchleas Gael rathúil ar an láthair chéanna. 275673 Tá réamhthorthaí an daonáirimh foilsithe ar láithreán gréasáin an POS. 275674 Tá Réamonn Mac Réamoinn ag súil le bailchríoch a chur ar Mháistreacht san Innealtóireacht Sibhialta in Ollscoil John Hopkins a dhíreoidh ar thionchar na gaoithe ar droichid fadréise (longspan). 275675 Tá ré an éastáit nua imithe anois, ar aon nós. 275676 Tá ré an idirlín ag cur go mór le foghlaim na ngluaiseachtaí agus tá fás ag teacht faoin parkour dá réir. 275677 Tá ré an idirlín agus an ghutháin phóca tagtha. 275678 Tá ré an kalashnikov i lámh amháin agus an páipéar ballóide sa lámh eile thart. 275679 Tá ré an rachmais thart go cinte. 275680 Tá réasún láidir ag baint leis seo ó tharla go nglacfar le naoi dteanga eile ar an 1ú Bealtaine le leathnú soir an Aontais. 275681 Tá Rebecca ag iarraidh go gcuirfear an pionós cuí ar an té a mharaigh a deirfiúr, Adele, ag triail a dúnmharaithe. 275682 Tá Red ag ullmhú don chomórtas snámha agus níl sí ag iarraidh cúnamh ó dhuine ar bith. 275683 Tá RED i bpictiúrlanna faoi láthair, eisithe ag E One Entertainment. 275684 Tá Red trína chéile faoi go gceapann gach duine go bhfuil sí ag déanamh bréag faoina curiarracht nua. 275685 “Tá Reg Empey ann, ach cá bhfuil na dlíodóirí, na cuntasóirí, na fir mhóra gnó?” 275686 Tá Reg Empey chun éirí as mar cheannaire an UUP go luath. 275687 Tá ‘Reggie’, ina gcuirtear síos ar ‘chontúirt na Gaeilge’, ar cheann de na scéalta sin. 275688 Tá régime nua aige anois: níos lú beorach, níos mó reatha. 275689 Tá Reics an-éirimiúil agus teastaíonn uaidh freastal ar an scoil le Róise, ach cén chaoi a nglacfaidh na madraí eile leis sin? 275690 Tá reifreann ar neamhspléachas, faoi chóras na Náisiún Aontaithe, ag teastáil ó na Saháraigh ach tá Maracó ag diúltú d’aon fhéidearthacht níos mó ná tuilleadh féinrialach. 275691 Tá reilig ann freisin ina bhfuil níos mó ná 1,500 saighdiúir Meiriceánach curtha, saighdiúirí a fuair bás de bharr a gcuid créachtaí nó den Fhliú Spáinneach ag deireadh an Chogaidh Mhóir in ospidéil na príomhchathrach. 275692 Tá reilig Chill Taobhóige in úsáid ansin go fóill. 275693 Tá reilig fós gan áireamh, gur dócha nár cuireadh éinne inti le breis is céad bliain, Reilig a tSléibhe. 275694 Tá Réiltín an tsióg Nollag, sean agus caite. 275695 Tá réim fairsing polasaithe churaclaim curtha le chéile ag an scoil. 275696 Tá réimse acmhainní ar fáil a thacaíonn le foghlaim agus le teagasc na Gaeilge. 275697 · Tá réimse acmhainní ar fáil a thacaíonn le foghlaim agus le teagasc na Gaeilge agus baineadh leas éifeachtach as cuid de na hacmhainní seo le linn na gceachtanna a breathnaíodh. 275698 Tá réimse an-leathan d’ábhar léitheoireachta ar fáil agus is léir go léann na daltaí a lán leabhar, go háirithe sna meán-ranganna. 275699 Tá réimse an leathan feidhmeanna an ag aturnaetha: Murab ionann agus abhcóidí is féidir le aturnaetha teacht le chéile chun comhpháirtíochtaí nó comhlachtaí a chur ar siúl agus is féidir leo a gcuid seirbhísí a fhógairt. 275700 Tá réimse an-mhaith d’acmhainní teagaisc don Eacnamaíocht Bhaile ar fáil sa scoil, ina n-áirítear leabhair thagartha, liostaí, foilseacháin oiriúnacha agus fístéipeanna. 275701 Tá réimse beartas aontaithe ag mórphobal an choláiste agus dearbhaithe ag an mbord bainistíochta. 275702 Tá réimse blaganna anseo ar Rolla na mBlaganna ar cheart a chur san áireamh freisin. 275703 Tá réimse breá acmhainn ar fáil le tacú leis an teagasc agus leis an bhfoghlaim. 275704 Tá réimse breá bogábhar in úsáid chun treisiú a dhéanamh ar thuiscint dhaltaí ar choincheapa trí mheán teicneolaíocht an eolais. 275705 Tá réimse breá bogábhar in úsáid chun treisiú a dhéanamh ar thuiscint na ndaltaí ar choincheapa trí mheán teicneolaíocht an eolais. 275706 Tá réimse breá d’acmhainní teagaisc curtha ar fáil agus úsáidtear go tairbheach iad. 275707 Tá réimse breá d’acmhainn teagaisc curtha ar fáil sna seomraí ranga agus úsáidtear iad go tairbheach. 275708 Tá réimse breá leathan de chainteoirí agus de chathaoirligh, iad uile ina saineolaithe ar na hábhair faoina mbeidh siad ag caint, ag glacadh páirt i Léachtaí na Mílaoise. 275709 Tá réimse cáipéisí ag baint le Cláir Oideachais Eorpacha agus d'fhéadfaidís a bheith ina ndíol suime duit. 275710 Tá réimse cluichí oideachasúla san Aip seo, ar leibhéil éagsúla éascaíochta, ina measc, comhaireamh, tomhas fuaimeanna, cluiche cuimhne, cluiche aimsithe agus péinteáil. 275711 Tá réimse cúrsaí ann ón mbunoideachas agus ón mbunoiliúint aníos go hardoiliúint ghairme. 275712 Tá réimse cúrsaí fochéime formheasta sa Ríocht Aontaitheagus i stáit eile san Aontas Eorpach i gceist. 275713 Tá réimse deas in Penneys faoi láthair agus d’fhéadfá aithris a dhéanamh ar Daisy Duke leis na cinn dhearga agus bhána seo ar €11. 275714 Tá réimse de cheithre dhath an-gheala curtha amach ag J Brand do jíons. 275715 Tá réimse de chreidmheasanna agus faoiseamh cáin ioncaim ar fáil in Éirinn do theaghlaigh aon tuismitheora. 275716 Tá réimse de leabhair as Gaeilge sna leabharlanna i roinnt seomraí ach moltar anois aird a dhíriú ar leabhair a chur ar fáil sna meánranganna agus sna hardranganna chun a chinntiú go bhfuil ábhar léitheoireachta suimiúil ar fáil don aois ghrúpa seo. 275717 Tá réimse de mhodhanna measúnaithe in úsáid go rialta san Eacnamaíocht Bhaile chun dul chun cinn na scoláirí a scrúdú agus chun cinntiú go mbíonn dóthain taithí acu ar dhéanamh scrúduithe. 275718 Tá réimse den mhargadh nach bhfuiltear ag díriú aird mar ba chóir fágtha lag lúbach. 275719 Tá réimse de thaithí ar theagasc an ábhair i measc bhaill reatha na roinne lena n-áirítear taithí ar leith ar an teagasc i gcineálacha éagsúla scoileanna. 275720 Tá réimse d’fhaoisimh cánach ar fáil le haghaidh ceannach agus úsáid feithiclí de réir Scéim na dTiománaithe agus na bPaisinéirí faoi Mhíchumas. 275721 Tá réimse eagraíochtaí deonacha in Éirinn a bhíonn ag obair leis an tsláinte intinne. 275722 Tá réimse eagraíochtaí in Éirinn a chuireann seirbhísí comhairlithe lucht méala ar fáil do dhuine ar bith a d’fhulaing méala le deireanas in Éirinn. 275723 Tá réimse eolais ar an suíomh gréasáin AHEAD maidir le tacaíocht oideachais atá ar fáil do mhic léinn míchumasach agus iad ag freastal ar oideachas tríú leibhéal. 275724 Tá réimse fairsing de thaithí ar theagasc an ábhair i measc fhormhór an chúigear múinteoirí Gaeilge atá sa scoil faoi láthair. 275725 Tá réimse fíorspéisiúil carachtar cruthaithe ag Hijmans san úrscéal seo. 275726 Tá réimse imeachtaí do dhaoine fásta chomh maith. 275727 Tá réimse íocaíochtaí cúnaimh shóisialaigh ann. 275728 Tá réimse iontach rudaí le déanamh sa cheantar sin. 275729 Tá réimse láidir cainteoirí agus toscairí meallta ag An Tionól ó réigiúin Ghaeltachta na hÉireann. 275730 Tá réimse leagain do fhógraíocht idirlínne ar fáil - déan teagmháil linn len iad a phlé. 275731 Tá réimse leathan ábhair ar fáil ann. 275732 Tá réimse leathan acmhainní ábharacha sa scoil. 275733 Tá réimse leathan acmhainní TÁA agus SF forbartha agus usáidtear iad chun tacú le teagasc agus le foghlaim. 275734 Tá réimse leathan blaganna acu ar an suíomh freisin. 275735 Tá réimse leathan cláracha sa sceideal agus nuacht ar fáil ar an uair chuile uair ó mhoch maidine go dtí deireanach san oíche. 275736 Tá réimse leathan clár ar fáil sa scoil agus tá an Ghaeilge mar ábhar croíláir iontu seo ar fad. 275737 Tá réimse leathan cumhachtaí ag an údarás tuairiscí a chuartú ó chomhlacht Stáit ar bith faoi cheist a bhfuil baint aici le sábháilteacht bia agus tuairisc a chur faoi bhráid an Aire Sláinte. 275738 Tá réimse leathan cúraimí rianaithe do gach ball den bhfoireann bainistíochta inscoile, ach is léir go bhfuil na baill breá sásta cúraimí breise a ghlacadh orthu féin nuair is gá. 275739 Tá réimse leathan cúrsaí ag an gceathrú leibhéal á thairiscint ag OÉ Gaillimh. 275740 Tá réimse leathan d’ábhar léitheoireachta ar fáil. 275741 Tá réimse leathan d’acmhainní agus fearas bailithe suas ag an scoil don chorpoideachas agus baintear dea-úsaid astu. 275742 Tá réimse leathan d’amhráin oiriúnacha ar eolas ag na daltaí sna ranganna éagsúla i mBéarla agus i nGaeilge agus cantar go binn iad. 275743 Tá réimse leathan daoine i saol na Gaeilge ag tacú le Roisín McAliskey. 275744 Tá réimse leathan daoine tagtha faoi anáil an mhórscéil seo agus é ina spreagadh acu. 275745 Tá réimse leathan de chúrsaí praiticúla ann ar a nglaotar sainghnéithe gairmeacha orthu inár féidir leis an scoláire roghnú a dhéanamh. 275746 Tá réimse leathan de phianbhreitheanna ar fáil do bhreithiúna ar féidir a ghearradh ar dhuine a fhaightear ciontach i gcion coiriúil. 275747 Tá réimse leathan de thaithí, idir dhá bhliain agus breis is fiche bliain, i measc na múinteoirí agus tuigeadh ó na múinteoirí go mbíonn an-chomhoibriú eatarthu. 275748 Tá réimse leathan d'imeachtaí seach-curaclaim ar fáil sa scoil agus tugann na himeachtaí siúd cabhair agus tacaíocht d'fhoghlaim, forbairt phearsanta, agus forbairt shóisialta na scoláirí. 275749 Tá réimse leathan gníomhaíochtaí anseo ó chúrsáil in aice le tírdhreach álainn go galf, slatiascaireacht agus seoltóireacht den scoth. 275750 Tá réimse leathan grúpaí polaitiúla i bParlaimint na hEorpa. 275751 Tá réimse leathan idir dhuganna agus challairí gan sreang ar fáil ó Altec Lansing, mar shampla, le réimse leathan praghasanna leis. 275752 'Tá réimse leathan i gceist ach tá mé cinnte go mbeidh toradh iontach ar an tionscnamh seo.' 275753 Tá réimse leathan imeachtaí curtha ar bun againn leis an mhéid sin a éascú. 275754 Tá réimse leathan imeachtaí eile pleanáilte chomh maith, ina measc, céilí, lá teaghlaigh, ceardlanna drámaíochta agus comórtais, chun cur leis an taitneamh. 275755 Tá réimse leathan imeachtaí seach-churaclaim ar bun sa scoil. 275756 Tá réimse leathan leabhair do pháistí againn ó phictiúrleabhair go leabhair do dhaoine óga. 275757 Tá réimse leathan leabhar ceannaithe ag an scoil chun é seo a chur i gcrích. 275758 Tá réimse leathan oibre i gceist. 275759 Tá réimse leathan pianbhreitheanna ar fáil do bhreithiúna gur féidir a ghearradh ar dhuine a fhaightear ciontach i gcion. 275760 Tá réimse leathan polasaithe riaracháin ar fáil maraon le polasaithe curaclaim don chuid is mó de na h-ábhair. 275761 Tá réimse leathan rann ar eolas ag na páistí uile agus déanann siad iad a aithris go líofa, cé go bhféadfaí cur le brí, beocht agus le cruthaitheacht na haithrise. 275762 Tá réimse leathan seirbhísí ar fáil a chuimsíonn oideachas, promhadh agus leas, cóir drúgaí, siceolaíocht, obair agus oiliúnt. 275763 Tá réimse leathan síolta prátaí ar díol acu ansin agus tabharfaidh siad cibe cuidiú do dhaoine. 275764 Tá réimse leathan taighde foilsithe agus comhairle á cur ar fáil go leanúnach d’áisíneachtaí oideachais ar ábhar a bhaineann le teagasc trí Ghaeilge agus teagasc na Gaeilge,” dar le Mac Cormaic. 275765 Tá réimse leathan táirgeoirí ag díol a gcuid dtáirgí úra leis an bpobal ag an margadh seo. 275766 Tá réimse leathan táirgí ar fáil ann agus má tá aon mhisneach agat, is féidir leat stangaireacht a dhéanamh le húinéirí na seastán. 275767 Tá réimse liostaí a bhaineann le hÉirinn agus leis an Bhreatain Mhór ar fáil ar líne (www. 275768 Tá réimse maith ábhar agus meán ealaíne sa scoil agus tá fáil le gach oide orthu. 275769 Tá réimse maith áiseanna teagaisc curtha ar fáil sa scoil agus baintear úsáid éifeachtach astu i bhformhór na ranganna chun suim a spreagadh agus scileanna agus coincheapa a fhorbairt. 275770 Tá réimse maith leabhar Gaeilge agus Béarla ar fáil do gach aois ghrúpa. 275771 Tá réimse meáin chumarsáide na Gaeilge ana chúng - agus níl aon ábhar 'cutting edge' ar siúl in earnáil ar bith - cló, caint, teilifís nó ar líne - ar éigean. 275772 Tá réimse mhaith áiseanna ag na múinteoirí Gaeilge mar a bhaineann sé le háiseanna teicneolaíochta. 275773 Tá réimse mór de dhaoine a fuair bás ar bord na loinge curtha sna reiligí céanna, ó cheoltóir veidhlín de bhanna ceoil an Titanic darbh ainm Hume, go rúnaí uachtarán an chomhlachta, White Star Line. 275774 Tá réimse mór físeán leis ar fáil a bhfuil amhráin agus radharcanna áille Fhánaide á gceiliúradh iontu. 275775 Tá réimse oibre a bhaineann leis an cheist seo tugtha chun cinn ag an Bhord cheana, lena n-áirítear Clár Téamach Chearta an Duine ar an Phóilíneacht le agus ar son an lucht Leispiach, Aerach, Déghnéasach agus Trasinscneach. 275776 Tá réimse polaithollán ann, ina measc ceann beag darb ainm “an tollán caithimh aimsire” agus ceann níos mó, “tollán an teaghlaigh”, inar féidir glasraí a fhás don teaghlach. 275777 Tá réimse polasaithe curtha ar fáil a léiríonn go bhfuil tuiscint mhaith ag bainistíocht na scoile ar an reachtaíocht is déanaí agus ar shainriachtanais na scoile. 275778 Tá réimse saothair i gceist, idir bhlaisíní agus mhíreanna aitheantais. 275779 Tá réimse scéimeanna ag Foras na Gaeilge chun pobal léitheoireachta Gaeilge a spreagadh agus a fhorbairt agus chun tacú le foilsiú agus scríobh leabhar ardchaighdeáin. 275780 Tá réimse seirbhísí athchúrsála agus áiseanna i do cheantar a athchúrsálann dramhaíl bhaile. 275781 Tá réimse seirbhísí comhairleoireachta do lucht méala mar aon le seirbhísí tacaíochta ar fáil. 275782 Tá réimse seirbhísí comhairleoireachta príobháideacha andúile agus alcóil ann freisin. 275783 Tá réimse seirbhísí iompair phoiblí in Éirinn (idir sheirbhísí poiblí agus seirbhísí an Stáit) a ofráileann seirbhísí ar go leor bealaí bus. 275784 Tá réimse sochair agus teidlíochtaí ar fáil do thuismitheoirí aonair chomh maith le heagraíochtaí a chuireann tacaíocht ar fáil. 275785 Tá réimse tacaíochtaí agus seirbhísí ar fáil do thuismitheoirí agus do chúramóirí le haghaidh leanaí faoi mhíchumas. 275786 Tá réimse tacaíochtaí fostaíochta ar fáil in Éirinn chun cabhrú le fostaithe le míchumas post a fháil agus a choinneáil. 275787 Tá réimse uimhreacha ó E100 go dtí E518 in úsáid le haghaidh ábhar breise ag an Aontas Eorpach. 275788 Tá réimse úr maoinithe ag teacht ón Eoraip fosta – Peace III, Interreg IVA Urbact II agus clár úr forbartha tuaithe. 275789 Tá réimsí áirithe freagrachta a rachadh sé chun a leasa, agus don bpostshealbhóir, tréimhse níos faide ná bliain a chaitheamh ina mbun. 275790 Tá réimsí éagsúla oibre i gceist in Áras na nGael, ina measc: ranganna Gaeilge do dhaoine fásta agus déagóirí; seirbhísí Gaeilge (aistriúchán, etc. 275791 Tá réimsí fairsinge san Astráil Thiar agus san Astráil Theas tirim freisin, cé nach bhfuileadar i ngar a bheith chomh dona leis na stáit san oirthear. 275792 Tá réimsí leathan earraí éagsúla curtha ar fáil ag 'Fair Trade' i láthair na huaire, idir thorthaí, caifé, tae, cócó agus seacláid. 275793 Tar éis 10 go dtí 15 bliana a chaitheamh ag feidhmiú mar abhcóidí sóisir, d'fhéadfadh abhcóide a shocrú ar bheith ina abhcóide sinsir. 275794 Tar éis 10 mbliana ag taisteal ar fud an domhain le TG4, tá ealaín na pacála foghlamtha go maith agam. 275795 Tar éis 13 seachtain titfidh tú faoin ngnáthchóras leasa shóisialaigh in Éirinn. 275796 Tar éis 16 bliain i mBaile Átha Cliath; péire i bParas agus seacht gcinn i Londain táim ar ais. 275797 Tar éis 50 lá d’idirbheartaíocht, tá sé níos soiléire anois cén chuma a bheas ar an chomhrialtas nua a mbeidh na daonlathaithe Críostaí, an LPF agus na liobrálaithe páirteach ann. 275798 Tar éis 6 bliana faoi sclábhaíocht, dúirt guth leis i mbrionglóid go raibh long réidh dhó agus d’éalaigh sé ar bhord na loinge. 275799 Tar éis 70 noiméad, thug Ian Farmer cead don rúnaí tagairt a dhéanamh do na ráitis sna miontuairiscí, ach ní na ráitis ina n-iomláine. 275800 Tar Éis a Bháis: Aistí ar Sheán Ó Ríordáin Tríocha bliain cothrom lena bhás, seo sraith léachtaí a craoladh ar RTÉ Raidió na Gaeltachta mar chomóradh ar an bhfile Seán Ó Ríordáin agus ar a shaothar. 275801 Tar éis a bháis in 2007, tháinig Dawn Purvis i gcomharbas air ach dealraíonn sé go bhfuil deireadh tagtha le fís Ervine — sa samhradh dúnmharaíodh an dílseoir Bobby Moffett go brúidiúil ar Bhóthar na Seanchille, agus lochtaíodh an UVF. 275802 Tar éis a bháis, rinne cara Sheosaimh, Lucy Simpson, iarracht ar chúpla focal a chur síos a léireodh cé chomh tábhachtach agus a bhí cairdeas Sheosaimh di féin. 275803 Tar éis a bheith ar an bhfód le deich mbliana anuas, tá sé scannalach go bhfuil muid fós ag feidhmiú ar láithreán roinnte agus i seomraí ranga réamhdhéanta. 275804 Tar éis a bheith in ísle brí le fada, tá deis anois ag an SDLP teacht i dtír ar an míthreoir ina bhfuil Sinn Féin. 275805 Tar éis a bheith saor ar feadh seachtaine tagann tú ar ais úr chuige. 275806 Tar éis a bhfuil faighte amach againn le bliain anuas, ní féidir muinín a chur a thuilleadh iontu. 275807 Tar éis a bhfuil ráite céard atá le déanamh agus lá an reifrinn ag druidim linn. 275808 Tar éis a bhfuil ráite, níl aon amhras ná gur leabhair shuimiúla an dá leabhar atá i gceist. 275809 Tar éis a bhfuil tarlaithe, an sos cogaidh, an Socrú Angla-Éireannach agus anois an dí-armáil, is cosúil gur do Shinn Féin a thugtar formhór na creidiúna, go háirithe i measc náisiúnaithe an Tuaiscirt. 275810 Tar éis a bhfuil tarlaithe le bliain anuas, ní haon ionadh go mbeadh ísle brí le brath ar an bpáirtí. 275811 Tar éis a boilg cothrom dtabharfaidh an duine le breathnú dinimiciúil agus sporty, comhartha de sláinte, saibhreas agus rath sóisialta. 275812 Tar éis a chóiste agus de bhord a choimeád ar bun ar an áilleacht agus sláinte an chomhlachta. 275813 Tar éis a chothú leanbh ar feadh 6 mhí ba chóir duit a bheith i dteideal Sochar Linbh, ach ní mór dóibh iarratas a dhéanamh air. 275814 Tar éis a chuid oideachais a fháil i scoil Íosánach i Learpholl, fuair Béaslaí post mar iriseoir gairmiúil agus bhí sé ina eagarthóir ar an *Catholic Times *ar feadh tamaill. 275815 Tar éis agóidí díográiseacha ar champas na hOllscoile, ina raibh na céadta páirteach iontu, d’éirigh leo cruinnithe a eagrú le Leas-Uachtarán na hOllscoile chun na héilimh seo a chíoradh. 275816 Tar éis a haircut i bhealach a chabhraíonn le bean a thabhairt amach níos óige ná a aois. 275817 Tar éis aifrinn a chloisteáil i mBasilica Naomh Pheadair, téann na cairdinéil isteach i seomra daingean gardáilte lamh leis an Seipéal Sistín le haghaidh an toghcháin, rid a dtugtar comhdáil no concléabh air. 275818 Tar éis aistear mór fada a chuirfeadh gruaim ar naomh ní mó ná sásta a bhíomar nuair a dúradh linn ar shroicheadh aerfort Bhleá Cliath dúinn go raibh an t-eitleán coinnithe ar an talamh de bharr sneachta ar an rúidbhealach. 275819 Tar éis an achair seo glactar leis go bhfuil conradh de théarma éiginnte ag an bhfostaí (mar shampla, conradh buan). 275820 Tar éis an Aifrinn ar an lá deireannach, cruinnigh an t-airm Éireannach, na polaiteoirí agus an t-Aire Lár na hÉireann, Máire Ruairc san gáirdín síochána i mBéal Átha na Muc. 275821 Tar éis an Aifrinn, léadh Forógra na Poblachta (1916) i nGaeilge agus i mBéarla. 275822 Tar éis an Aifrinn thug an tAthair Alan caint ar stair na hirise agus ar na daoine a bhí páirteach san obair le céad bliain anuas. 275823 Tar éis an áit a bhaint amach, bhuail mé le fear an tí. 275824 Tar éis an ardmholadh a fuair sé an bhliain seo caite, beidh an seó ar siúl i sé ionad ar fud na tíre i rith na míosa seo. 275825 Tar éis an athaontaithe, chuir sí struchtúr ní ba bhuaine ar bun – ach dar le roinnt Gearmánach go raibh an seanphuball i bhfad níb fhearr, agus ní ba shaoire leis! 275826 Tar éis an bhuailte d'fhanamar inár luí go fóill beag. 275827 Tar éis an Biennale, i mí Feabhra, beidh saothar an deiscirt le feicéail i dtaispeántas i nDánlann Louis Glucksman i gCorcaigh. 275828 Tar éis an bua sin, do phobail na Gaeilge, tá Na Gaeil Óga dírithe ar ghnéithe éagsúla de stádas na Gaeilge a ardú agus a bhuanú, sna córais oideachais. 275829 Tar éis an chéad doras bhí sé éasca go leor. 275830 Tar éis an chéad eagráin ní shílim gur chualas duine ar bith ag caint faoi, agus níl aithne agam ar dhuine ar bith a bhíodh á léamh. 275831 Tar éis an chéad ghéarchéim ola ag tús na seachtóidí, tháinig méadú ar an gcéatadán aibhléise sa Fhrainc a gineadh i stáisiúin eithneacha, bliain i ndiaidh bliana. 275832 Tar éis an chéad seal éadóchais, atá intuigthe, cé mhéid acu a bhíonn in ann casadh i dtreo jab nó slí bheatha nua? 275833 Tar éis an chleachtadh, ghléas muid suas ar nós daoine marbh don mhórshiúl agus ar aghaidh linn! 275834 Tar éis an chluiche, bhí ardmholadh ag Daniel Herbert don bhuachaill óg cróga a sheas ina choinne. 275835 Tar éis an chluiche bhíomar ag caint go dtí a dó a chlog ar maidin ag ól tae. 275836 Tar éis an chluiche, thug Doherty le fios ar worldsnooker.com go raibh fonn ar éirí as an snúcar ar fad ag pointe amháin sa bhliain 2009 nuair nár éirigh leis cáiliú do na cluichí i dtéatar Crucible sa Bhreatain. 275837 Tar éis an chogaidh, chas go leor Briotánach ón dteanga, mar cuimhníodh uirthi mar urlabhra na bhfealltóirí, nó ‘collabos’ - lucht tréasa. 275838 Tar éis an chogaidh, dhírigh Seosamh agus na mílte Éireannach eile ar Shasana, áit a raibh neart oibre le fáil. 275839 Tar éis an chogaidh idir Meiriceá agus Meicsiceo in 1848, tugadh an talamh atá anois in California, Nevada, Arizona, Nua-Mheicsiceo, Colorado agus Utah do na Stáit Aontaithe. 275840 Tar éis an chonartha i 1921 bhí Patrick King ina oifigeach san arm náisiúnta, ach d’fhan George King san IRA agus lámhachadh é ar an 6 Feabhra 1923 agus é seacht mbliana is fiche d’aois. 275841 Tar éis an chuairt meastóireachta, thug na cigirí aiseolas ó bhéal maidir le torthaí na meastóireachta don fhoireann agus don bhord bainistíochta. 275842 Tar éis an chúrsa dhá bhliain seo bíonn an seans acu leanúint ar aghaidh léi sa chúigiú bliain (céim cúig bliana atá anseo) ar bhonn deonach, rud a nglactar leis go minic. 275843 Tar éis an comhra sin, fuair mé an suíomh idirlín seo: www.irelandsislands.com, le níos mó eolais faoi Whiddy Island, is araile. 275844 Tar éis an cur agus cúiteamh ar fad an bhfuil fhios ag aon duine cad é an t-ainm oifigiúil atá ar an bpríomhbhaile ársa sin i gCorca Dhuibhne. 275845 Tar éis an cúrsa seo a dhéanamh beidh deis ag mic léinn iarratas a dhéanamh ar an gcúrsa MA (Léann an Aistriúcháin) chun barr feabhais a chur ar na scileanna atá sealbhaithe acu le linn na bliana. 275846 Tar éis an cúrsa seo a dhéanamh, beidh deis ag mic léinn iarratas a dhéanamh ar an gcúrsa MA (Léann an Aistriúcháin) chun barr feabhais a chur ar na scileanna atá sealbhaithe acu le linn na bliana. 275847 Tar éis an dara chupán caifé bhí an t-amhras thuasluaite leáite beagán. 275848 Tar éis an dara cogadh domhanda chaith comhlachtaí Meiriceánacha dúthracht le hearcú oibrithe ó Phórtó Ríce chun folúntais a líonadh i monarchana san Oirthuaisceart. 275849 Tar éis an Dara Cogadh Domhanda, nuair a fuair gnáthdhaoine laethanta saoire le pá agus thosaigh siad ag dul go dtí na hAlpa, thosaigh na Francaigh an córas Grande Radonnée nó GR, is é sin, cosán fada agus fógraí slí air. 275850 Tar éis an Dara Cogadh Domhanda, tháinig na céadta míle inimirceach ón nGréig chun na hAstráile agus chuir beagnach caoga faoin gcéad acu fúthu in Melbourne. 275851 Tar éis an dá thúr a leagadh, deir Turks gur leag Diddy agus comhghleacaithe leis na páistí s’aici freisin. 275852 Tar éis an díolachán a bheith déanta Nuair a bhíonn díolachán déanta, caithfear do ghníomhais, a shonraíonn sonraí na húinéireachta nua agus sonraí morgáiste, más cuí, a chlárú le Clárlann na nGníomhas nó Clárlann na Talún. 275853 Tar éis a ndiúltaithe, bhagair siad Leasú 1 (saoirse labhra) ar na comhlachtaí iompair, agus cuireadh na fógraí in airde arís. 275854 Tar éis an draíocht a bhaineann leis an Afraic agus lena muintir (agus muintir na Maláive go háirithe) a bhlaiseadh, seans go mbeidh sé deacair ag an Astráil dul i gcion orm chomh láidir céanna. 275855 Tar éis an dráma a chur ar an stáitse, rinneamar scannán de agus bhunaíomar eagraíocht chun an teanga a chur chun cinn trí mheán na drámaíochta. 275856 Tar éis an dráma cheap ‘chuile dhuine go raibh sé iontach. 275857 Tar éis an Éirí Amach, bhí Dwyer agus a chuid comrádaithe mar a bheadh bior sa mbeo ag na Sasanaigh i ngleannta agus sléibhte Chill Mhantáin, go dtí gur chuir sé deireadh leis an troid in 1803 nuair a chlis ar Éirí Amach Roibeard Emmet. 275858 Tar éis an fheachtais faoin Acht Teanga, dhírigh Uachtarán Chonrad h na Gaeilge, Séagh Mac Siúrdáin, a aird ar cheist na Gaeilge san Eoraip, agu s reachtáladh seimineár faoin ábhar le linn an Oireachtais i dTrá Lí i Samhai n na bliana 2003. 275859 Tar éis an fheachtais i mhí na Samhna, bhí an dúshlán rompu an nuachtán a thabhairt ar ais roimh na Nollag agus seo é ar an 20ú Nollag, díreach mar a gheall siad. 275860 Tar éis an fhiosrúcháin, cuirfidh an cróinéir, má dhéantar éileamh air, cóipeanna de na cáipéisí a chur ar fáil don teaghlach. 275861 Tar éis an frustrachas agus ar aon chliseadh go leor, an Onne bhean bhraitheann nach bhfuil a bheith, gnáthrud é, cosúil le mná eile, an frustrachas ar gan a bheith in ann páirt a ghlacadh i taitneamh a bhaint as duine d'fhéadfadh an miondealú. 275862 Tar éis an Ghorta, agus b’fhéidir cuid mhór dá bharr, is ar éigean nach raibh port na teanga seinnte. 275863 Tar éis an iarracht go léir atá déanta ag Ógra i dtaobh an fheachtas Moilligh Síos le déanaí, bhíos breá sásta go raibh an teachtaireacht faighte ag an rialtas. 275864 Tar éís an iliomad carranna a thriallthiomáint suas síos bóithre Nua-Gheirsí, roghnaíomar táirge na Seapáine i ndeireadh báire. 275865 Tar éis an MA a chur de, d’éirigh le Ó Ciardha scoláireacht a fháil le taighde a dhéanamh i Scoil an Léinn Cheiltigh san Institiúid Ardléinn i mBaile Átha Cliath. 275866 Tar éis an méid atá titithe amach ó Bhínse Fiosrúcháin Morris go dtí seo, is léir go raibh na Gardaí imithe as smacht le linn a gcuid imeachtaí i dTír Chonaill, go háirithe tar éis bás Ritchie Barron. 275867 Tar éis an mheid sin, cén fáth ar fhill sí go Ciarraí? 275868 Tar éis an mhórshiúil thuasluaite, eagraíodh cóisir – ar tugadh an Mardi Gras uirthi – agus ghabh na póilíní 53 duine a bhí páirteach inti. 275869 Tar éis an na cailliúna sin i gcoinne Chorcaí, dhírigh siad ar an gcéad chluiche eile agus chuir Cill Chainnigh i leataobh go fóill. 275870 Tar éis an obair ar fad a rinne Guth na Gaeltachta agus an Conradh leis an Roinn a choimeád tá tusa ag cur an scian i ndroim phobail na Gaolainne. 275871 Tar éis an ollthoghcháin ní mór go mbeadh tacaíocht tromlach na dteachtaí sa Dáil nua ag an té a ainmnítear mar Thaoiseach. 275872 Tar éis an phróisis athchláraithe seo, cuirfear ar ceal na lasc-chártaí sin nach bhfuil athchláraithe. 275873 “Tar éis an ranga, bhí cúpla duine timpeall a bhí ag labhairt i nGaeilge.” 275874 Tar éis an scannáin, bhí plé agus díospóireacht ann faoin bhfeachtas chun an Chúigear a scaoileadh saor. 275875 Tar éis an scannáin roinn an rang in dhá ghrúpa A agus B. Is féidir le leath A labhairt lena gcomhscoláirí faoi gach rud a tharlaíonn i rith an lae agus is féidir le leath B labhairt lena gcomhscoláirí faoi gach rud a tharlaíonn i rith na hoíche. 275876 Tar éis an strachailt a bhí déanta acu bhí tart ar Dhonnchadh agus d'ardaigh sé an mug poitín air féin. 275877 Tar éis an taispeáintas beidh fóram ann, áit a mbeidh daoine óga in ann a cuid taithí féin a roinnt gan eagla ar bith faoi breithiúnas. 275878 Tar éis an Teastais Shóisearaigh, déanann na scoláirí an Ardteistiméireacht Fheidhmeach nó Gairmchlár na hArdteistiméireachta, ag braith ar an ngrúpa scoláirí a bhíonn i gceist. 275879 Tar éis an Teastais Shóisearaigh tosaíonn na scoláirí ar an gcéad bhliain den Ardteistiméireacht bhunaithe nó den Ardteistiméireacht Fheidhmeach. 275880 Tar éis an tréimhse sin, a bhí réitithe roimh ré, íocann tú an ghnáth ús agus tagann ardú ar na haisíocaíochtaí míosúla. 275881 Tar éis an tsaoil, a dúirt sé leis féin, ba cheist thábhachtach dhlisteanach a bhí inti a chaithfeadh Dia a réiteach sa saol eile mura mbeadh réitithe dó ag daoine ag fágáil an tsaoil seo. 275882 Tar éis an tsaoil aithnímid ar fad an difir idir 'is leabhar dearg é' agus 'tá an leabhar dearg'. 275883 Tar éis an tsaoil, ámh, ná déan dearmad gur vótáil pobal Mheiriceá dó, ní uair amháin, ach faoi dhó, agus gur bhua sách éasca a fuair sé ar a sheanchomrádaí ollscoile John Kerry i dtoghchán 2004. 275884 Tar éis an tsaoil, an rud is annamh is iontaí. 275885 Tar éis an tsaoil, ba é an frith-Chaitliceachas a chonaic Joe le linn fheachtas uachtaránachta Al Smith i 1928 a chuir ina luí air nach bhféadfadh sé féin seasamh don uachtaránacht go deo. 275886 Tar éis an tsaoil ba é féin an chéad duine a bhí ar an láthair ceathrú uaire roimhe sin, a chonaic é gan aithne gan urlabhra agus a scaip an scéinscéal, a ghair daoine, daoine a bhí anois ag tabhairt cluas bhodhar dó. 275887 Tar éis an tsaoil, ba é Setanta an laoch nua óg i gCorcaigh - an t-iománaí ab fhearr b’fhéidir ó chroch Jimmy Barry Murphy féin a chamán faoin staighre (nó cibé áit ina gcrochann sean-iománaithe a gcuid camán nuair a éiríonn siad as!). 275888 Tar éis an tsaoil, ba mhó an bhagairt í an imirce don teanga sa Ghaeltacht ná aon chor diúltach ná dearfach a chur an rialtas ina chinniúint. 275889 Tar éis an tsaoil, bhí faill eachtraíochta is maoine ann, fiú dá raibh baol báis nó ciorraithe ag baint leis. 275890 Tar éis an tsaoil, bhíodh furmhór mhór na meán cumarsáide ar feadh na gcianta i gcoinne Fhianna Fáil. 275891 Tar éis an tsaoil, b'ionann an gnáthphobal anseo agus na halutzim, lucht na tiargálaíochta a raibh turas fada déanta acu; agus a bhí tar éis lonnú i dtír úr agus tosú as an nua, a raibh mórfheidhm shiombalach ag roinnt léi. 275892 Tar éis an tsaoil, bíonn siad ag brath ar an chaidreamh seo le heolas (agus le faisnéis rúnda in amanna) a bhailiú. 275893 Tar éis an tsaoil, braithim go bhfuil cuid den mhilleán ormsa gur fhág mé carn airgid ina luí i dtarraiceán oscailte.' 275894 Tar éis an tsaoil, cé gur scil an-deacair é, is poc *saor *é. 275895 Tar éis an tsaoil, chonacthas dóibh, b’iomaí buntaiste a bhí ag an oileán beag: gaoth ón fharraige mhór, na tonnta, solas geal, an ghrian, agus timpeallacht neamhthruaillithe - achan rud. 275896 Tar éis an tsaoil cuireadh a athair, an Mhaor Airm John MacBride, chun báis tar éis Éirí Amach 1916. 275897 Tar éis an tsaoil d'fhás siad go díreach as an gcoimhlint fhada a thosnaigh i 1969. 275898 Tar éis an tsaoil, easpa muiníne is ciontsiocair leis an drogall atá ar chainteoir leaganacha as canúintí eile a tharraint aige féin.. 275899 Tar éis an tsaoil, easpa* muiníne is ciontsiocair leis an drogall atá ar chainteoir leaganacha as canúintí eile a tharraint aige féin.. 275900 Tar éis an tsaoil, i gcoitinne, ní shéantar dóibh ach i gcás gur deachtóir a bhíonn i gceannas. 275901 Tar éis an tsaoil, is aige féin atá pictiúr den phoblachtánach Pádraic Mac Piarais os cionn a dheisce. 275902 Tar éis an tsaoil is cinnte nach raibh an gnáthphobal ag súil ar aon chor le hÉirí Amach. 275903 Tar éis an tsaoil, is colúnaí é agus ní íoctar a leithéidí mura bhfuil rudaí suimiúla le rá acu! 275904 Tar éis an tsaoil is é an reifreann an gníomhaíocht pholaitíochta is mó a mbeidh pobal na tíre seo páirteach ann i mbliana. 275905 Tar éis an tsaoil, is é bunaitheoir an pháirtí is mó sa tír a mhaígh, nuair a ba mhian leis tuairim an ghnáthdhuine a bheith aige, nach raibh le déanamh aige ach amharc isteach ina chroí féin. 275906 Tar éis an tsaoil, is féidir leis an maoinitheoir a chuid rialacha féin a chumadh dó féin agus smacht docht a chur ar an gcuid eile. 275907 Tar éis an tsaoil is iad na cáiníocóirí a bheidh thíos leis, agus níor fhéach sé go raibh margadh cóir ná cothrom á fháil acusan. 275908 Tar éis an tsaoil is í an Ghaeilge an chéad ­teanga oifigiúil sa tír seo de réir an Bhunreachta. 275909 Tar éis an tsaoil, is le ceannaireacht a thabhairt a cheaptar Taoiseach. 275910 Tar éis an tsaoil, is Síónach go smior é stiúrthóir feidhmiúcháin na hinstidiúide, an Dr. 275911 Tar éis an tsaoil, leanfar ar aghaidh ag íoc thart ar €49 billiún sa mbliain le feirmeoirí an Aontais Eorpaigh faoin bpolasaí nua. 275912 Tar éis an tsaoil, má dhein an bhean seo aon rud as bealach riamh ní mar ionadaí poiblí a dhein sí é ach nuair a bhí sí ag obair do Bhanc Astrálach. 275913 Tar éis an tsaoil, má tá Chequers ag Príomh-Aire na Breataine, cén fáth nach mbeadh a phálás féin ag Taoiseach na hÉireann? 275914 Tar éis an tsaoil nach bhfuil an seans ann go ndéanfar dearmad ar na geallúintí nuair a bheidh an toghchán thart agus go bhfillfidh ár bpolaiteoirí ar a gcéill. 275915 Tar éis an tsaoil, nach bhfuil léim an dá mhíle tugtha againn thar tairseach na mílaoise nua? 275916 Tar éis an tsaoil nach é an sainmhíniú atá ar Chorcaíoch ar bheagán féinmhuiníne ná duine a cheapann go bhfuil sé chomh maith le duine ar bith eile! 275917 Tar éis an tsaoil nach iad na déithe beaga Ar bhreá leo a bheith ag satailt ar dhaoine beaga. 275918 Tar éis an tsaoil, nach raibh ardchumas sa Ghaeilge ag na glúnta a chuir an Béarla in uachtar mar theanga labhartha? 275919 Tar éis an tsaoil ná raibh an Iarmhí tar éis craobh Laighean a thabhairt leo sa pheil don chéad uair riamh, agus an gaisce céanna déanta ag Fear Manach i gCúige Uladh. 275920 Tar éis an tsaoil, ní bhronnfar feochadán as Albain, ná rós as Sasana ná cainneann as an Bhreatain Bheag ar Uachtarán Mheiriceá i Washington i gcaitheamh na mblianta. 275921 Tar éis an tsaoil ní go dtí go bhfuair an freasúra eolas ar an scéal gur bhac sé le haon iarracht a dhéanamh stop a chur le cúrsaí. 275922 Tar éis an tsaoil, níl aon chúis go mbeadh na húdaráis a cheadaigh scrios chomhshaol agus áilleacht na tíre róbhuartha faoin oidhreacht chultúrtha ach chomh beag. 275923 Tar éis an tsaoil, níor cheart go mbeimis ag súil go mbeadh an chearc fhrancach ag vótáil ar son na Nollag! 275924 Tar éis an tsaoil ní raibh dearcadh an nuachtáin maidir le ceannairí an Éirí Amach, agus cad ba chóir a dhéanamh leo, imithe as cuimhne ar fad. 275925 Tar éis an tsaoil, ní raibh i gceist ach slánú an chine dhaonna. 275926 Tar éis an tsaoil, sé an té a dhéanann an gáire deireanach is faide a bhíonn ag gáirí. 275927 Tar éis an tsaoil, seo an áit a bhfuil go leor de na státseirbhísigh faoi éide ina gcónaí, gan trácht ar na fostaithe oifige sin ar fad nach saothraíonn milliún dollar sa bhliain, ná baol air. 275928 Tar éis an tsaoil, seo an eaglais chéanna a dúirt le Galileo go raibh a theoiric go dtéann an domhan timpeall ar an ngrian mícheart agus ansin a chuir é faoi choimeád agus a rinne cinsireacht iomlán ar a chuid scríbhinní. 275929 Tar éis an tsaoil, sin go díreach a tharla. 275930 Tar éis an tsaoil, tá go leor fianaise a léiríonn nach raibh an Brainse Speisialta ag obair as a stuaim féin le linn na dTrioblóidí agus go raibh siad á dtreorú ag Seirbhísí Rúnda na Breataine, leithéidí MI5. 275931 Tar éis an tsaoil, tá neart ábhar léitheoireachta saor eile ar fáil ar an idirlíon. 275932 Tar éis an tsaoil, tasc ollmhór atá roimhe agus tógfaidh sé cúpla bliain ar a laghad air a mharc a fhágáil ar an bpáirtí. 275933 Tar éis an tsaoil, tá sé de chead agus de chumhacht ag an Rialtas an tAcht a athrú mar is toil leo gan dul i gcomhairle leis an phobal. 275934 Tar éis an tsaoil, tá sí ceaptha a bheith an príomhchathair. 275935 Tar éis an tsaoil tá stair againn a théann i bhfad siar i scéal na hEorpa. 275936 Taréis an tsuipéir nuair a bhí gach aoinne ag dul a chodladh thógadar leo capall agus trucaill agus ghluaiseadar fé dhéin an bhaile, cruaidh, tirim, réillteach. 275937 Tar éis an turais, bíonn deis ann dul ar rafta bambú síos abhainn ghleoite Ping, agus impím oraibh seo a dhéanamh freisin — tá sé iontach. 275938 Tar éis an turais farraige deireanach idir Loch nam Madadh agus Uig, bhíomar ar ais sa mhionbhus agus ar an mbóthar go Glaschú. 275939 Tar éis an turais úd chun na Breataine, thug Benito cuairt ar an leithreas. 275940 Tar éis a post maith a íoc, cibé acu an deireadh seachtaine sealadach nó ar é, ar an chabhair do lucht cuardaigh fostaíochta, cuideachtaí ar cíos go minic foirne maith a íocadh. 275941 Tar éis a raibh d'útamáil acu le ceannairí le roinnt blianta tá ag éiri níos fearr le Éanna Ó Cionnaith ná mar a bhí go leor ag súil leis. 275942 Tar éis a raibh le rá againn le trí mhí anuas faoi phleananna Gaeilge agus Gaeltachta, féach nach bhfuil deireadh ar fad ráite fós againn. 275943 Tar éis a raibh le rá ag ceannaire Fhine Gael faoin nGaeilge is dóichí ná a mhalairt go mbeidh sí ina cnámh spairne sa toghchán atá romhainn amach. 275944 Tar éis a raibh le rá mí ó shin faoin Straitéis 20 Bliain níl deireadh déanta fós againn. 275945 Tar éis argóinte idir an bheirt acu, chaith Holohan clocha ar ghluaisteán O'Donoghue agus thosaigh troid eatarthu. 275946 Tar éis ar inis an Múinteoir Eileen dom faoi Íosa san fhásach, é gan bhia, gan deoir uisce fiú amháin! 275947 Tar éis ár ngnáth chamchuairt táimid ar ais ag an Taoiseach agus ceapachán na n-airí rialtais. 275948 Tar éis a thaispeáint do na scoláirí a bhí réidh chuige conas an t-adhmad a ghlanadh le páirín agus chéir bheach a chuimilt isteach ann le cirt, lig a múinteoir dóibh féin é seo a dhéanamh. 275949 Tar éis a thréchlis aréir áfach, tá 68 cúl in iomlán faighte ag Messi anois dá chlub in aon séasúr amháin agus is aige atá an churiarracht nua. 275950 Tar éis a thréimhse in Albain, fuair Diarmuid deis eile a bheith ag obair ar “The Morbegs” ach thosaigh sé ag éirí bréan den chlár. 275951 Tar éis beagnach aon uair déag i mo shuí san áit chéanna, ba mhór an t-áthas a bhí orm nuair a fuair mé amach nach raibh Basil Fawlty ag feitheamh orainn ag an deasc fáiltithe! 275952 "tar éis beagnach céad bliain ó bhunú an stáit, níl tuiscint ag formhór na ndaoine a bhíonn ag déanamh taifid ar an tréimhse sin ar an phríomhteanga oifigiúil." 275953 Tar éis bheith ag taisteal mar sin, bheadh neart grianghraf agam - ach bhí mé ag iarraidh eolas níos doimhne a fháil agus, dá bhrí sin, thuig mé gur ghá dom fanacht níb fhaide in áiteanna, gan bheith ag rith i gciorcail. 275954 Tar éis bhíodh an t-ádh dearg agam, seachas na huaireanta a bhíodh míadh agam. 275955 Tar éis bhliana nó mar sin bhí costas an bhóthair abhaile curtha i dtaisce aici. 275956 Tar éis Bhóthar Haddington, chuaigh sé go dtí Scoil Uí Chonaill, Sráid Richmond Theas. 275957 Tar éis bhunú phianchoilíneacht Sydney san Astráil i 1788, féachadh ar Aotearoa mar leasdeartháir geilleagrach New South Wales. 275958 Tar éis bliain amháin a chaitheamh ar an uirlis bheag álainn sin, an fheadóg stáin, cheannaigh mo mháthair fidil bheag bhídeach dhom i mBaile Átha Cliath. 275959 Tar éis bliana iarradh orm páirt ghníomhach a ghlacadh arís i gcúrsaí polaitíochta. 275960 Tar éis blianta de thaighde, tá a lán fianaise ann a thugann le fios go n-imríonn an aimsir tionchar nach beag ar an dhuine. 275961 Tar éis blianta fada faillí an Stáit agus gníomhaireachtaí eile, beidh muintir na tuaithe in Éirinn in ann idirlíon ardluais a fháil ar deireadh. 275962 Tar éis botúin eile ina chuid oibre, díbrítear ar ais abhaile go Kentucky é – áit a bhfuil go leor tarlaithe fad a bhí sé imithe – agus ní athrú chun feabhais é in aon chás acu. 275963 Tar éis breathnú ar scannán faoin mbithiúnach Silent Jack, cuireann Garfield glas ar na doirse. 275964 Tar éis Bretton Woods ní raibh ceangail dhaingne idir na hairgeadraí – tháinig córas ráta malairte chomhlúthaigh ar an fhód agus cuireadh deireadh de réir a chéile leis sna srianta trasteorann. 275965 Tar éis briseadh trí seachtaine agus timpeall chúrsa an Churraigh, ba chóir go mbeadh na coinníollacha ina bhfabhar ionas go mbeidh O’Brien in ann cúig dhearbaí as a chéile a thabhairt leis. 275966 Tar éis brú idirnáisiúnta ar an Indinéis, cuireadh reachtaíocht nua i bhfeidhm a thugann cumhachtaí breise don rialtas maidir le daoine a bhfuil sceimhlitheoireacht curtha ina leith. 275967 Tar éis bunscoil, is féidir le daltaí cuid a n-oideachas a fháil tríd Mannainnis sa mheánscoil i bPort na hInse (Purt ny Hinshey) agus tá an teanga le fáil mar ábhar roghnach in dhá cinn de na chúig mheánscoil ar Oileán Mhanann. 275968 Tar éis cailliúnt amach ar an bhfoireann sa chéad ainmniúchán d’imreoirí, bhí an cuma ar an scéal go raibh Giovanni Trappatoni chun fanacht leis na himreoirí céanna a bhuaigh an cáilíocht go dtí Euro 2012 an samhradh seo. 275969 Tar éis cainteanna fada casta, tháinig na ballstáit ar chomhréiteach agus shínigh siad Conradh Liopóin. 275970 Tar éis cás cúirte, má tá tú míshásta leis an toradh, is féidir achomharc a dhéanamh. 275971 Tar éis Cath na Bóinne i 1690, chuaigh se ar fud na hÉireann ag seinm ceol álainn. 275972 Tar éis céim a bhaint amach i gCúil Raithin rinne Áine teastas san oideachas in Ollscoil na Ríona i mBéal Feirste. 275973 Tar éis céim a bhaint amach sa Luibheolaíocht, thosaigh Diarmuid ag caitheamh níos mó ama ag aisteoireacht leis na Fánaithe, compántas taistil drámaíochta a bhí lonnaithe i nGaillimh, seachas gairm a lorg ina réimse saineolais. 275974 Tar éis céimeanna a bhaint amach sa gceol agus sa Léinn Cheilteach ag Wellesley College agus ag Harvard University, tháinig sí go hÉirinn in 1975. 275975 Tar éis ceithre bliana a thabhairt ag Murphy thosnaíos mo chomhlucht féin le beirt pháirtithe agus d'éirigh linn go maith. 275976 Tar éis ceithre seachtaine a chaitheamh san áit ag caint leo agus á gceistiú, tá i bhfad níos mó eolais agam faoin stádas atá acu. 275977 Tar éis Cill Dara a fheiceáil an tseachtain seo caite, tá mo chuid airgid ag dul orthu. 275978 Tar éis clárú leis an bpainéal dá mbainfidh tú a fháil go rialta ríomhphoist a phost ag tabhairt cuireadh duit páirt a ghlacadh i pobalbhreith agus suirbhéanna. 275979 Tar éis cluichí sacair Chorn an Domhain, an rugbaí roimhe, agus le hais cuid de na cluichí sa pheil Ghaelach, is breá an rud é cluiche iomána a fheiceáil. 275980 Tar éis Cogaidh an Dá Rí, díoladh an 272 ghníomh leis an Hollow Sword Blade Corp. agus nuair a leogadar san an talamh ar cíos ní raibh mórán de mhuintir Laoire ina dtonóntaithe acu. 275981 Tar éis comhráití le Brian Cowen, Dermot Ahern agus Micheál Martin, cinneann an Taoiseach go leanfaidh sé lena chúram. 275982 Tar éis conspóide a mhair cúpla seachtain, d'éirigh Frank Flannery as bord Rehab agus as a ról mar stiúrthóir toghchánaíochta Fhine Gael. 275983 Tar éis cruinnithe den choiste stiúrtha téann an comhordaitheoir thart agus déanann sí teagmháil leis na múinteoirí uile chun iad a chur ar an eolas faoi céard atá ag tarlú agus tugann sé seo seans dóibh inchur a bheith acu sa phróiseas pleanála. 275984 Tar éis cruinniú fada i lár na hoíche, fógraíonn an tAire Airgeadais go mbeidh an rialtas ag tabhairt barántais de luach €400 bn (dhá oiread na holltáirgeachta náisiúnta) ar thaiscí agus ar iasachtaí na mórbhancanna. 275985 Tar éis cruinniú mullaigh gangaideach sa Bhruiséil, agus rírá idir an Bhreatain agus tíortha eile, ach go háirithe an Ghearmáin agus an Fhrainc, tá mórthionscamh stairiúil Eorpach anois i mbaol. 275986 Tar éis cuairt a thabhairt ar an iarsmalann socraíonn Toto gur mhaith leis a bheith ina ealaíontóir. 275987 Tar éis cuardach a dhéanamh, muna mbíonn do cheist curtha cheana féin romhat, is féidir do cheist féin a chur. 275988 Tar éis cúig bhliain ag freastal ar scoil na Bráithre Críostaí i mBaile an Róba i gContae Maigh Eo, fuair mé bua san ardteistiméireacht. 275989 Tar éis cúig bhliana fichead níor éirigh ach le duine amháin filleadh abhaile arís. 275990 Tar éis cúig bliana is tríocha a chaitheamh gan baint ar bith a bheith agam leis an nGaeilge, cheap mé go mbainfinn craic as iarracht a dhéanamh an teanga a labhairt arís. 275991 Tar éis cúig bliana sa Tuirc, áfach, bhraith sí go raibh an Ghaeilge “ag éalú uaithi” agus chinn sí ar fhilleadh go hÉirinn. 275992 Tar éis cúpla babhta éireoidh an líne níos lú go dtí nach mbeidh ach duine amháin fágtha agus is é/í sin an buaiteoir. 275993 Tar éis cúpla bliain thosaigh mé ag freastal ar scoileanna samhraidh mar Scoil Samhraidh Willie Clancy agus Scoil Cheoil Joe Mooney. 275994 Tar éis cúpla focal leis an mbartender, chuaigh an fear seo go dtí Ti-Boy. 275995 Tar éis cúpla focal ó Mhicheál de Mórdha, Bainisteoir, Ionad an Bhlascaoid, chuir sé Donnchadh Ó hAodha, Uachtarán an Oireachtais, in aithne againn. 275996 Tar éis cúpla lá, áfach, bhíos tinn de bheith i mo shuí ansin ag cur ama amú. 275997 Tar éis cúpla lá, ba cheart duit sampla den uisce dífhabhtaithe ón tobar a sheoladh chuig an Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) lena thástáil an mbaineann sé na caighdeáin óil amach nó nach mbaineann. 275998 Tar éis cúpla mí a chaitheamh ag taisteal san Afraic, thug Máire Ní Chuagáin aghaidh ar an Astráil le gairid. 275999 Tar éis cúpla mí faigheann tú amach ón Roinn Gnóthaí Baile an bhfuil cead isteach agat. 276000 Tar éis cúpla mí fuaireas post in oifig John Murphy, tógalaí cáiliúil agus páirt de mo dhualgaisí ná an chuid mhaith den chéad leath den lá a chaitheamh ar an bhfón. 276001 Tar éis cúpla nóiméad ag labhairt leis an mbean sa Rinn bhíos ag rá "tigh" in ionad "teach". 276002 Tar éis cúpla nóiméad dá chéad fhís a bheith crochta ar an suíomh bhí os cionn míle i ndiaidh amharc air. 276003 Tar éis cúpla nóiméad siúlann an bhean chéanna anonn go dtí é agus aoibh an gháire uirthi. 276004 Tar éis cupla nóméid eile, thainig an t-otharcharr. 276005 Tar éis cúpla seachtain feirge agus argóna (is cara le Jacques Chirac é Monsieur Forgeard), d’éirigh sé féin agus ceannasaí eile Airbus as a bpost, agus thosaigh na bainisteoirí nua ag déanamh iarrachta rudaí a chur ina gceart. 276006 Tar éis cúpla seachtain ghearr áfach, is cosúil gur ghéill sé dóibh,” a dúirt sé. 276007 Tar éis cúpla seachtain tháinig buachaill óg, Michael Ghimaux ó Graye sur Mer, chucu le huibheacha agus prátaí agus bhí sé ina chara maith acu. 276008 Tar éis cúpla urchar, thaispeáin Phil dom conas seasamh i gceart díreach os comhair an ocky agus an dairt a chaitheamh mar ‘lob shot’. 276009 Tar éis dá roinn polasaithe maidir le hinimirce a ghlacadh faoina cúram anuraidh, dúirt sé go mb’fhéidir go gcinnfeadh a chuid oifigeach ar stádas dleathach a bhronnadh ar inimircigh mhídhleathacha a bhí sa tír cheana féin. 276010 Tar éis deontas mór a fháil ó Atlas Auto Services Fionnghlas tá geansaithe peile agus iománaíochta againn faoi dheireadh. 276011 Tar éis d'fhostaí filleadh chun na hoibre tar éis saoire mháithreachais, má tá riosca ar bith don fhostaí toisc go raibh leanbh aici le déanaí nó toisc beathú cíche, ba chóir fáil réidh leis an riosca seo. 276012 Tar éis dhá bhliain uafásacha don chontae tá tiontú tagtha ar rathúnas s’acu. 276013 Tar éis dhaingniú an CII bheadh trasnáisiúntach in ann caingean dlí a thionscnamh in aghaidh rialtais, eagraíochta nó duine aonair a sheasfadh sa mbealach air nó a mhaolódh an tairbhe a bheadh le baint as a infheistíocht. 276014 Tar éis dhá lá den sneachta ba mheasa a chonacthas sa tír le 40 bliain anuas, bhí sé iontach ar fad nuair a tháinig an ghrian amach agus bhíomar in ann na radharcanna áille a bhí thart timpeall orainn a fheiscint. 276015 Tar éis dhá lá, d’fhág mé an áit ag mothú suaimhneach athnuaite, agus chuaigh mé siar ó thuaidh go hoileáin Arainn. 276016 Tar éis dhá lá ní raibh aon uisce le hól againn ar an mbád (líonadh soitheach mór le huisce an tsráidbhaile sular sheolamar). 276017 Tar éis dhíomá na bliana seo caite, tá sé féin agus na himreoirí eile iomlán dírithe ar olliarracht a dhéanmah SAM a bhreith ar ais go dtí an Ardchathair. 276018 Tar éis dianscrúdú a dhéanamh, dúirt siadsan má bhí na pictiúir iontaofa go raibh siad sásta gurb é an tíogar ceilte a bhí le feiceáil iontu. 276019 Tar éis di an tArd-Teastas san Oideachas a dhéanamh, thug Anna cúig mhí ag múineadh i meánscoil ar an Charraig Dhubh i mBaile Átha Cliath. 276020 Tar éis di bliain a chaitheamh sa Mhaláiv, braitheann Máire Ní Chuagáin go bhfanfaidh ithir dhearg na tíre sin go dlúth ina hanam go deo. 276021 Tar éis di céim MA sa Nua-Ghaeilge a chríochnú anuraidh, chaith sí tréimhse ina cónaí i Meicsiceo. 276022 Tar éis di céim MA sa Nua-Ghaeilge a chríochnú in 2002, chaith sí tréimhse ag múineadh Gaeilge sa University of Wisconsin, Milwaukee agus chónaigh sí i Meicsiceo ar feadh tamaill chomh maith. 276023 Tar éis di céim MA sa Nua-Ghaeilge a chríochnú in 2002, chaith sí tréimhse ag múineadh Gaeilge sa University of Wisconsin, Milwaukee agus tá sí ag cur fúithi anois in Barra de Navidad, Meicsiceo. 276024 Tar éis di ceithre bliana bheith caite aici le Carr Communications, áfach, bhí fonn taistil ar Natasha arís. 276025 Tar éis di cúpla mí a chaitheamh ag taisteal san Afraic, thug Máire Ní Chuagáin aghaidh ar an Astráil. 276026 Tar éis di cúrsa gairid a dhéanamh i Londain, thosaigh sí ag obair mar theileafónaí lagradharcach sa bhliain 1948, post a mhair ar feadh tamall de bhlianta. 276027 Tar éis di deich mí a chaitheamh ina haonar i bpríosún Maghaberry, bhí sláinte Mharian Price chomh dona sin gur bogadh í go Hydebank ar an 17 Feabhra 2012, “áis sláinte” (mar dhea) nach bhfuil cóir cheart leighis ar fáil di ann. 276028 Tar éis di dinnéar uafásach a eagrú le gach aon státseirbhíseach sinsearach i Whitehall ag tosach a réime, theith Thatcher óna gcuideachta gruama ag deireadh na hóiche i dtreo seomra Armstrong chun gearán a dhéanamh de profundis. 276029 Tar éis di Donal Lawler a phósadh, d’aistrigh siad go dtí an Muileann gCearr sa bhliain 1991. 276030 Tar éis di glaoch ar Emma uair amháin ní ghlaonn Máire uirthi arís. 276031 Tar éis díospóireacht bhreá bhríomhar ina raibh go leor cur agus cúiteamh, chinn an triúr moltóir, Kevin de Barra, Gerry Motherway agus Cathal Póirtéir, gurb ag foireann Choláiste na hOllscoile, Corcaigh, a bhí an bua. 276032 Tar éis di sos a ghlacadh beidh an saoránach Máire Mhic Giolla Íosa ag déanamh dianstaidéir ar Dhlí Canónach na hEaglaise. 276033 Tar éis di teacht ar ais as Meiriceá, rinne sí cúrsa comhairleoireachta saoil i mBaile Átha Cliath agus ansin chuaigh sí i mbun oibre sa réimse sin. 276034 Tar éis di The Hills a fhágáil chun saol níos suaimhní a chaitheamh léi féin i gCalifornia, is cosúil go bhfuil Lauren Conrad i ndiaidh conradh a shíniú chun clár teilifíse nua a dhéanamh le MTV! 276035 Tar éis di trí bliana a bheith tugtha aici mar mhúinteoir, d’fhág Carrie an ghairm sin ina diaidh i 1988 agus fuair post in pizzeria. 276036 Tar éis di uimhir a haon a bhaint amach i gcairteacha na hÉireann lena hamhrán nua Next To Me an tseachtain seo caite, tá Emeli Sandé ag scríobh amhráin do na Sugababes! 276037 Tar éis do Alan Curbishley é fhéin a tharraingt as an rás, tá Steve Bruce anois mar rogha na ngeallghlacadóirí chun an post bainistíochta ag Wolves a ghlacadh. 276038 Tar éis do Allen Craobhchomórtas domhanda Betfred.com a chailleadh ag an Crucible in Sheffield i mí Aibreáin na bliana seo, dúirt sé lena chéile comhraic, Cao Yupeng, gur chosúil go raibh sé mar threith ag imreoirí ón tSín a bheith ag caimiléireacht. 276039 Tar éis dó an Ardteist a bhaint rinne sé scrúdú do Dhaltas (Cadetship) san Arm agus d’éirigh leis. 276040 Tar éis dó an bhunchéim a chríochnú, thug sé faoi Ph. 276041 Tar éis dó an chéad dúshlán a shárú, bhí lúcháir ar a theaghlach agus ar mhuintir Iarthar Bhéal Feirste. 276042 Tar éis dó an chuid eile dá shaol a chaitheamh ag gabháil don obair sin cailleadh é ar an seachtú lá déag de mhí na Márta sa bhliain ceithre chéad seasca a haon (461 AD). 276043 Tar éis dó an mheánscoil a fhágáil, thug sé aghaidh ar Bhaile Átha Cliath chun dul i mbun staidéir i gColáiste na Tríonóide. 276044 Tar éis dó an scoil a fhágáil, fuair sé post i mBanc na hÉireann i Luimneach (rud a thug inspioráid dó don amhrán "Bank of Ireland Sean-nós Blues") ach theastaigh uaidh, thar aon rud eile, dul leis an cheol. 276045 Tar éis dó ár gcuid seomraí a chuartú, ghlaoigh sé ar an mbord fáilte chun easpa na teicneolaíochta a fhiosrú. 276046 Tar éis dó a théarma sa mheánscoil a chríochnú, ghnóthaigh sé scoláireacht go dtí Coláiste na hOllscoile, Corcaigh, áit ar thosaigh sé mar mhac léinn i bhfómhar na bliana 1943. 276047 Tar éis dó ballaí an tí seilge a thógáil as clocha an chairn, chuir se díon breá slinne ar a bharr. 276048 Tar éis do bhuama deorgháis pléascadh díreach os comhair na léirseoirí rith slua beag, mé féin ina measc, isteach i dtaobhshráid. 276049 Tar éis dó breathnú ar na beithígh chuaigh sé go dtí an cheárta chun an páipéar a léamh do na comharsana go dtí am bleáin. 276050 Tar éis dó céim a bhaint amach in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, thug sé a aghaidh ar Choláiste na hOllscoile, Baile Átha Cliath sa bhliain 2003, áit a ndearna sé tráchtas MA darbh ainm Gnéithe de Sheachadadh na nAmhrán Traidisiúnta sa Ghaeilge. 276051 Tar éis do cháin a bheith ríofa mar chéatadán den ioncam atá agat, déantar an creidmheas cánach a asbhaint ón méid seo chun an méid cánach a bhíonn ort a íoc a laghdú. 276052 Tar éis do Cheiro roinnt blianta a chaitheamh ag cur faoi i Londain – sa tréimhse chéanna thaistil sé go forleathan ar fud an domhain - thug sé aghaidh ar na Stáit Aontaithe mar ar fhan sé ar feadh a shaoil. 276053 Tar éis do chíréibeacha tarlú – a dtugtar Cogadh na Mormannach orthu anois – thug an stát ordú don arm na Mormannaigh a dhíothú in 1838. 276054 Tar éis do Cholm a bhanc a chur ar an eolas faoi na cártaí creidmheasa a goideadh uaidh, agus nuair a bhí seicleabhar nua agus burla nótaí airgid ina phócaí arís aige, chuaigh sé chuig na Gardaí agus thug sonraí dóibh maidir leis an bPorsche. 276055 Tar éis dó DCU a fhágáil, d’oibrigh sé mar iriseoir gnó sular ceapadh é ina Eagarthóir Nuachta ar an iris Business and Finance. 276056 Tar eis do dhuine a bheith bochtaithe ag gadai mimhacanta, an sileann tu gur feidir leis "vote with his dollars"? 276057 Tar éis dó duais an scannán faisnéise is fearr ag an bhféile a bhuachan thaistil sé go Toronto Ceanada, áit ar ghlacadh leis go fáiltiúil. 276058 Tar éis dó éirí as, chruthaigh sé go maith sa saol freisin agus d’éirigh leis postanna sinsearacha riaracháin a bhaint amach ina chathair dhúchais. 276059 Tar éis dó éirí as mar imreoir, lean sé air ag obair ar son pheil na Gaillimhe agus bhí sé ina roghnóir agus ina bhainisteoir ar fhoireann na Gaillimhe go luath sna hochtóidí. 276060 Tar éis dó éirí as sa bhliain 1986 tá tréimhsí caite aige mar bhainisteor ar Chill Dara, ar Laois agus ar Chill Mhantáin. 276061 Tar éis dó gasúir a chloisteáil ag dul ó dhoras go doras ag canadh amhrán Nollag, tosaíonn Garfield é féin ag gabháil fhoinn. 276062 Tar éis do ghearán a fháil, ní mór d’Ombudsman an Gharda Síochána an cinneadh a dhéanamh cibé acu an bhfuil nó nach bhfuil do ghearán inghlactha agus cibé acu an féidir nó nach féidir leo do ghearán a láimhseáil. 276063 Tar éis dóibh a bheith á gcluimhriú féin ar feadh tamaill, suas leo thar na carraigeacha chuig na boscaí neadacha atá curtha ar fáil ag an tearmann. 276064 Tar éis dóibh iarratais a fháil ó Ghaeil áitiúla, bheartaigh Translink fáilte a chur roimh mholtaí ón phobal faoi eolas Gaeilge a chur ar fáil dá gcuid seirbhísí bus ar líne Metro 10, a fhreastalaíonn ar Bhóthar na bhFál. 276065 Tar éis dóibh lá oibre a dhéanamh, agus tar éis dóibh bheith in éineacht airí na hInde agus daoine mór le rá eile, bhí na ceolchoirmeacha sin acu agus bhí sé chomh deas sin. 276066 Tar éis dóibh na heochracha a fháil ag tús Lúnasa chaith baill foirne, na tuismitheoirí agus cairde na scoile 10 lá ó mhoch maidne á ghlanadh ó bhun go barr agus á réiteach do lá a oscailte mí Mheán Fómhair. 276067 Tar éis dóibh saol fada oibre a bheith curtha isteach acu, bíonn siad ag súil go mór le seal fada ar a suaimhneas, gan stró, gan strus. 276068 Tar éis dóibh siúd labhairt beidh plé ar chur chuige chlár PEACE a chur i bhfeidhm in áiteanna eile sa domhan. 276069 Tar éis dóibh súil a choinneáil ar rian an diúracáin ar feadh cúpla bomaite eile, thuig na Rúisigh nach raibh sé ag tarraingt orthu. 276070 Tar éis dóibh teacht slán as stoirm uafásach ar an bhfarraige, fágtar an bheirt ar long na dtaibhsí! 276071 Tar éis do Jay agus Rekkit troscán Mham a scriosadh, téann siad go Chakabrak chun cóir seomra suite a cheannach ach i ngan fhios dóibh tá coiriúlacht agus brúidiúlacht ag baint leis an troscán úd! 276072 Tar éis dom an t-árasán seo a fheiceáil, bhí mé saor ó na hiarrachtaí teanndíola a bhí ar siúl ag Barry. 276073 Tar éis dom a thuairisciú go raibh Údarás na Gaeltachta ag teacht ar chapall bán chun an nuachtán a tharrtháíl, ní doigh liom go bhfuil sé chomh soiléir le sin. 276074 Tar éis dom a thuilleadh fiosruithe a dhéanamh, feictear dom go bhfuil pobal Gaelach bríomhar is líonmhar ar Leabhar na nAghaidheanna. 276075 Tar éis dom bheith ag moladh an tseachtain seo chaite nach gcuirfí ‘airgead amú’ ar an aonad aistriúcháin atá beartaithe ag an Aire Ó Cuív chun tabhairt faoi 6,000 leathnach d’ionstraim reachtúla a aistriú go Gaeilge, tá moladh nua agam anois. 276076 Tar éis dom bheith i Mayoka, rith sé liom nach raibh teagmháil ar bith idir na haíonna i Kande agus muintir na háite agus, dar liomsa, bhí droch-atmaisféar ann dá bharr. 276077 Tar éis dom cúpla oíche a chaitheamh i Lilongwe, agus go leor iarrachtaí a dhéanamh teacht ar mo mhála, a bhí imithe ar strae go dtí Harare na Siombáibe, bhí sé in am dom bóthar a bhualadh go dtí mo bhaile nua. 276078 Tar éis dom cur ceist orthu an bhfuil Gaeilge acu bhí cuma ar neart daoine mar a bheadh ag iarraidh faoi teanga eachtrannach a bhí mé. 276079 Tar éis dom dhá bhliain a chaitheamh ag múineadh na Gaeilge, d’fhéachas ar an gcarn mínithe a bhí scríte agam, agus shocraíos iad a chur isteach i leabhar. 276080 Tar éis dó Meicsiceo a shárú, níl ach moladh aige do na daoine go léir ar bhuail sé leo ainneoin drochscéalta faoin tír ollmhór seo a chloisteáil. 276081 Tar éis dom fanacht i gcathair Corcaí, thaistil mé chun cathair Bhaile Átha Cliath agus mise ag fanacht ansin ar feadh dhá lá. 276082 Tar éis dom féachaint ar mhír den suíomh, www.gaeilge.ie, a luaigh mé thuas, rith sé liom féachaint ar an méid airgid a chaitheann an Foras ar shuíomh an eagrais. 276083 Tar éis dom léamh na fógraí san fhóram luaite agam, tá faitíos orm gur ag gáirí fúm a bhí nó atá na hÉireannaí taobh thiar mo dhroma. 276084 Tar éis dom na céad línte de *Molloy *a léamh, thugas faoi deara ar an toirt gur dhearcadh neamhchoitianta ar an saol a bhí ann, dearcadh a bhain le domhan smaointeoireachta eile ar fad. 276085 Tar éis dom oíche dheas chompordach a chaitheamh i mbrú óige ansin, bhraitheas réidh le thabhairt faoi Bhealach na Banríona Charlotte. 276086 Tar éis dom sroicheadh an aerphóirt Bhaile Átha Cliath, chuaigh mé amach chun bus go dtí lár na cathrach a thógáil. 276087 Tar éis dom teocht de 35 céim Celsius a fhágáil i mo dhiaidh i Sydney agus Singapore, céard a bhí ag fanacht orm i mBaile Átha Cliath? 276088 Tar éis dom tosú ar chúrsa dochtúireachta i KUL mar sin, shocraigh mé go dtiocfainn go hÉirinn i bhfómhar 2004 chun ábhar a chuardach. 276089 Tar éis do na ceannaircigh cóiste an Tiarna Kilwarden a ionsaí, d'imigh na capaill scanraithe ar cosa in airde ar ais go Corcach. 276090 Tar éis don aisteoir Christina Applegate a bheith ag fulaingt in aghaidh ailse le cúpla bliain anuas, is cosúil go bhfuil sí ar bhóthar a leasa anois agus í ag déanamh níos fearr ná ariamh di féin. 276091 Tar éis dó na toisí a shoiléiriú trí cheistiú na scoláirí, chuir an múinteoir sceitse de ghearradh ceartingearach an urláir ar an gclár dubh. 276092 Tar éis do na Westmeath Friends of Animals gearán a dhéanamh leis na clódóirí agus leis an Aire Oideachais, tá socraithe ag muintir Fallon athchoiriú a dhéanamh ar chló úr den leabhar agus an píosa áirithe seo a fhágáil ar lár. 276093 Tar éis don bhreithiúnas a thabhairt, féadfaidh an creidiúnaí iarratas a dhéanamh ar Ordú Forghníomhaithe ionas go mbeidh siad in ann an breithiúnas a fhorghníomhú. 276094 Tar éis don cheimiceoir óg seo an dúcheist a réiteach faoin ghleann aistreánach agus a mhuintir neamhghnách agus a rúndiamhra, filleann sé go caithréimeach ar shaol an tionscail agus na margaíochta, ag súil le fortún agus aitheantas. 276095 Tar éis don chigireacht a bheith déanta ar an bhfeithicil, ríomhann na Coimisinéirí Ioncaim an ráta Cáin Chláraithe Feithiclí. 276096 Tar éis don Chomhchoiste na ceisteanna a scagadh agus éisteacht leis na páirtithe, d’fhoilsigh siad a dtuairisc inniu. 276097 Tar éis don fheirmeoir a chuid costas a íoc, d’fhágfadh sé sin thart ar 10 cent an lítear mar bhrabús aige. 276098 Tar éis don fhíorasc neamhchiontachta a bheith fógartha, after the not guilty verdict was announced Tar éis don fhíorasc neamhchiontachta a bheith fógartha, chuathas i mbun círéibeacha ar caitheadh 1,700 duine i bpríosún mar gheall orthu. 276099 Tar éis don mhilliúnaí agus an fear gnó John Grayling teacht slán (ar éigean) as drochthimpiste, éiríonn sé as a chuid oibre agus filleann ar a sheanteach mór faoin tuath. 276100 Tar éis do Nowak an Afraic a bhaint amach ar an 30ú Deireadh Fómhair 1931, thug sé aghaidh ar Gadames ar a rothar breá, baile i gceartlár an ghaineamhlaigh láimh le teorainn trí thír, An Libia, An Tuinéis agus An Ailgéir. 276101 Tar éis don Rialtas cinneadh a dhéanamh, ní raibh drogall ar an bpáipéar céanna alt diúltach ó Aontachtach Ultach, a d'iarr go stopfaí an próiseas, a fhoilsiú, gan cúlra oifigiúil an scríbhneora a thabhairt. 276102 Tar éis don Seanad rún a rith tamall ó shin ag tabhairt tacaíochta don bhfeachtas tá déanta amhlaidh ag an Dáil anois. 276103 Tar éis do phainéal neamhspleách roghnúcháin an próiseas iomaitheach a chur i gcrích tá CGO Cathrach Átha Cliath roghnaithe le feidhmiú mar an t-údarás nua láraithe. 276104 Tar éis dó roinnt a chanadh, d’fhág Morrison ach choinnigh mo chara air ag obair. 276105 Tar éis dó seal a chaitheamh ag obair in Amharclann na Mainistreach sna hochtóidí, d’imigh sé go Nua-Eabhrac agus chuaigh sé i mbun múinteoireachta san American Academy of Dramatic Arts. 276106 Tar éis dó sonóg na foirne eile, ar a dtugtar The Houston Cougar, a leagan chun talaimh, chrom sé thairis agus thosaigh sé ag déanamh ionsaithe ar an Cougar a raibh cuma ionsaithe gnéis air! 276107 Tar éis dó teacht chuige féin, chuaigh sé le leigheas agus bhí lámh aige sa bhFeachtas um Shláinte Poiblí in éadan na heitinne. 276108 Tar éis do theachtaireacht a leamh is léir gurb é Domhnall an fear a scíobh é. Ansin cheapeas gur Domnall MacCarthaigh eile a bhí i gceist (fear a bunaigh Manistir Muc Ros anseo i gCill Áirne san 5ú haois déag). 276109 Tar éis do Thiobraid Árann cailliúint i gcoinne Chorcaí i gcluiche ceannais na Mumhan an bhliain sin (1975), chuir sé in iúl i scríbhinn do chathaoirleach Choiste an Chontae nár mhian leis bheith ina roghnóir le Tiobraid Árann riamh arís. 276110 Tar éis do Tom sraith cuairteanna gan fáilte a thabhairt ar an teach mór, d’aithin an Ginearál Bethune go raibh bua an cheoil sa leanbh aisteach seo agus rinne sé ranganna teagaisc a shocrú dó. 276111 Tar éis do Tottenham turas a thabhairt ar SAM le linn an tsamhraidh, áit ar imir Keane go maith, síleadh go bhfanfadh sé leis an chlub ach tuigtear anois go bhfuil suim ag Spurs i dtairiscintí atá déanta ag Aston Villa agus West Ham don imreoir. 276112 Tar éis dó triail a bhaint as an leagan nua de Word a bheas ar an margadh gan mhoill, tá Diarmaid Mac Mathúna den tuairim go gcuirfidh an comhéadan nua atá forbartha ag Microsoft mearbhall ar go leor daoine. 276113 Tar éis dráma teilifíse Jimmy McGovern faoi Hillsborough i 1996, d’amharc an Breitheamh Stuart-Smith ar an fhianaise ag baint leis an tubaiste arís, ach dúirt sé nach raibh fiosrúchán eile de dhíth. 276114 Tar éis drochphoiblíochta mar sin, bhí a fhios agam go mbeadh *fall-out *sa choláiste, mar go mbeadh an Roinn Oideachais i Sasana i dteagmháil leis an phríomhoide faoin chás. 276115 Tar éis drochscéal na roinne a chloisteáil áfach, chinn cuid de na tuismitheoirí gur fearr a bpáistí a chlárú le scoileanna eile, scoileanna atá aitheanta ag an Roinn. 276116 Tar éis dúinn an t-óstán breá sócúil a bhaint amach, is cuimhin liom go raibh an-díomá ar m’fhear céile nuair a thuig sé nach raibh teilifís ar bith sa seomra. 276117 Tar éis dúinn clárú ar an Aoine, bhí tráth na gceist againn. 276118 Tar éis dúinn snámh ansin, trí thonnta a bhí iontach cumhachtach mar gheall ar an aill chosanta a bheith ansin, bhí clapsholas tagtha. 276119 Tar éis dúinn teip go tubaisteach sa dá olltoghchán deireanach, dúirt na tráchtairí polaitiúla nár éirigh linn ‘ár dteachtaireacht a dhíol.’ 276120 Tar éis duit a bheith ag obair in Éirinn ar feadh 1 bhliain ar chead oibre is féidir leat iarratas a dhéanamh le do theaglaigh a thabhairt amach chun cónaí leat. 276121 Tar éis duit a dhearbhú an bhfuil sé de chead agat teacht chun cónaí in Éirinn nó nach bhfuil, beidh eolas eile ag teastáil uait maidir leis na gnásanna a bhaineann le cónaí anseo. 276122 Tar éis duit an fhoirm chomhlánaithe a sheoladh chuig na Coimisinéirí Ioncaim, gheobhaidh tú deimhniú go bhfuil tú cláraithe mar fhostóir mar aon le d’uimhir chláraithe fostóra le haghaidh ÍMAT. 276123 Tar éis duit an "túis" a ion-analú - nó roimh ré? 276124 Tar éis duit d'fhocal a bhriseadh ar mhaitheamar duit gan choinníoll, an bhfuil spiorad úrnua le brath ó tháinig tú abhaile ar deireadh nó an cuma linn amach is amach? 276125 Tar éis duit do chuid fianaise a chríochnú is féidir leis an scrúdaitheoir tiomána nó a n-ionadaí dlí croscheistiú a dhéanamh ort (ceisteanna a chur ort) agus is féidir leis an mbreitheamh ceisteanna a chur ort freisin. 276126 Tar éis duit dul i dteagmháil leis an tSeirbhís Tástála Náisiúnta Gluaisteán agus do choinne shealadach a dhearbhú nó a athrú, gheobhaidh tú litir ‘Dearbhú ar Choinne’. 276127 Tar éis duit iad a fheiceal, má cheapann tú go bhfuil a leithéid de chárta agat féin, tá áis ann lena chur chucu! 276128 Tar éis duit sonraí d’eitilte a chinntiú, clóbhuailtear do chárta bordála agus ní gá duit ach do mhálaí a thabhairt go dtí deasc speisialta, áit a ndéantar iad a mheá ar an ngnáthshlí. 276129 Tar éis dul ar imirce le Nóra, rinne Séamus iarracht 'Stephen' a shuíomh i gcomhluadar iomlán (.i. 276130 Tar éis dúshlán treampánach gan réiteach, chaith Gilmore an chéad chloch i dteach an chriostail ghreanta! 276131 Tar éis éagothroime ar feadh na nglúnta, tá níos mó Maorach i bpríosún nó faoi scáil an bhochtanais i gcoibhneas leis na Pākehā. 276132 Tar éis é ar mhaoin a dhíol, a fhaigheann an bróicéirí eastát réadach nó gníomhairí coimisiún. 276133 Tar éis Eilean a’ Chalmain a fhágaint ar dheasbhord, stiúradh an bád idir Bogha nam Ramfhear agus Ruadh Sgeir: is mar sin atá an dá charraig ainmnithe ag an British Admiralty ar an gcairt mhara. 276134 Tar éis Eilean nam Muc a thimpeallú, bhí radharc le fáil againn ar Í agus ar an eaglais mhór atá tógtha san áit a bhunaigh na Gaeil a mainistir cháiliúil sa bhliain 563 iC. 276135 Taréis Éirí Amach na Cásga 1916 bhí dream mór Éireannach i bpríosúin Frongach, Knutsford, Glasgow, Lewes, Wandsworth agus Stafford ach scaoileadh saor iad don Nollag. 276136 Tar éis éirí an ngréasán ina huirlis riachtanach le haghaidh tarchuir ar an eolas. 276137 Tar éis é sin go léir, chuas ar ais go dtí an leathnach arís. 276138 Tar éis feachtais éagsúla thar na blianta, reachtaíodh Acht na Maoirise (1987), a chuir an teanga ar bhonn oifigiúil náisiúnta mar aon leis an mBéarla, agus bunaíodh Te Taurawhiri i Te Reo Māori (coimisiún teanga na Maoirise). 276139 Tar éis feachtais in aghaidh an tionscadail seo, díoladh an stiúideo i mí Iúil 2006 le triúr fear gnó áitiúil – Steve Macfarlane, Gary Millar agus Tom Lang – a raibh baint acu leis an áit agus, buíochas le Dia, tá sé fós ag feidhmiú mar láthair cheoil. 276140 Tar éis fheallmharú Kennedy, d’oibir O’Brien don Uachtarán Lyndon Johnson, agus bhain sé an post mar phostmháistir ginearálta amach sa deireadh. 276141 Tar éis fiche bliain a chaitheamh i mo mhúinteoir i mBaile Átha Cliath, shocraigh mé sos gairme a ghlacadh sa bhliain 2000 agus teacht go Páras. 276142 Tar éis gach cláir, craolfar mórscannán aitheanta ar théama ábharach don eagrán a chuaigh roimhe. 276143 Tar éis gach cluiche, d’fhanaimis siar chun bualadh leis na himreoirí agus síniú pearsanta a fháil uathu i leabhair speisialta. 276144 Tar éis gach glaoch, imíonn na haosaigh amach sa tóir orthu, ar nós na Keystone Cops. 276145 Tar éis glúin amháin i Meiriceá, níl ach an cúigiú cuid de theaghlaigh Easpáinneacha fós ag labhairt Spáinnise. 276146 Tar éis go bhfuil an saille nach bhfuil ag teastáil sa cheantar, a bhaintear as an chomhlachta, le bhfolús cumhachtach, agus mar sin ag fágáil an craiceann, matáin, nerves, agus gach soitheach fola slán. 276147 Tar éis go léir do tairní tirim, beidh feidhm eile cóta de hardener ingne agus an dath i bhfeidhm mar is mian leat. 276148 Tar éis go léir, is féidir leat bualadh le daoine nua, nach tú? 276149 Taréis greimín éigin a ithe i gcoinnibh mo thola do rithfinn amach agus do chuirfinn carraig-íle sa ghluaisteán, do léimfinn isteach agus seo chun bóthair mé lem'deich scillinge go daingean im' phóca agam. 276150 Tar éis gur admhaigh O'Donoghue an méid a tharla dá athair, thángthas ar chorp Holohan agus cúisíodh é do dhúnmharú. 276151 Tar éis gur éirigh chomh maith leis an bpáirtí san olltoghchán leathbhliain ó shin, níl sé éasca míniú a thabhairt ar an droch­thoradh seo. 276152 Tar éis gur fhógair an Méara Michael Bloomberg le déanaí go raibh gníomhairí de chuid Al Qaeda ag pleanáil ionsaithe ar *subwa*y Nua-Eabhrac, tá atmaisféar bogfhaiteach ann. 276153 Tar éis gur fhógair an Méara Michael Bloomberg le déanaí go raibh gníomhairí de chuid Al Qaeda ag pleanáil ionsaithe ar subway Nua-Eabhrac, tá atmaisféar bogfhaiteach ann. 276154 ' Tar éis gur gabhadh Poblacht Dhaonlathach na Gearmáine (PDG) isteach sa Phoblacht Chónaidhme tháinig Jack agus a bhean, Renate, chun cónaí in Eirinn. 276155 Tar éis iarratas rochtana a dhéanamh ar na Gardaí, tá tú i dteideal na rudaí seo a leanas: Tá roinnt cearta eile agat faoi na hAchtanna um Chosaint Sonraí, chomh maith leis an gceart ar rochtain a dhéantar cur síos air thuas. 276156 Tar éis idirbheartaíochta áirithe, tá síneadh ama go Meitheamh 2011 tugtha anois dóibh, is cosúil, ach titfidh an tua ansin. 276157 Tar éis idirghabháil liposuction, an chuid is mó othar sásta leis an cruth nua a bolg agus an chuid is mó den am, is dóigh níos féin-mhuinín. 276158 Tar éis imeachtaí na maidine, áfach, ní ligfeadh Bean Uí Cheallaigh aon duine abhaile go dtí gur tháinig tuismitheoir nó feighlí faoina gcoinne. 276159 Taréis Imeacht na nIarlaí tháinig deireadh le réim na dTaoiseach Gaelach, tháinig deireadh le dlíthe na mBreithiún, le Córas Oideachais na bhfilí Gaelach. 276160 Tar éis Imeacht na nIarlaí tháinig deireadh le réim na dTaoiseach Gaelach, tháinig deireadh le dlíthe na mBreithiún, le Córas Oideachais na bhFilí Gaelacha. 276161 Tar éis imscrúdú a thionscnamh pian muscle, go dtiocfadh leat iniúchadh a dhéanamh ar luibheanna chun tacú le do chomhlacht. 276162 Tar éís iniúchadh a dhéanamh ar na pleananna scoile uile déanann an bord bainistíochta iad a fhaomhadh. 276163 Tar éis ionsaí Iosrael ar Ghasá na Palaistíne, is léir go mbaineann an beart seo níos mó le díoltas ar mhuintir na háite ná le tarrtháil a dhéanamh ar shaighdiúir Iosrealach a sciob míleataigh Phalaistíneacha. 276164 Tar éis lá a chaitheamh i Lilongwe, príomhchathair na tíre, ag baint suilt as an atmaisféar speisialta a bhaineann le cathracha Afracacha, bhuail mé bóthar suas go Nkhata Bay, baile ar bhruach Loch na Maláive, ceann de na lochanna is cáiliúla ar domhan. 276165 Tar éis lá nó dhó ina gcuideachta thabharfá mionna gur casadh ort iad ins na naíonáin bheaga agus go raibh siad ag crochadh thart leat ó shin! 276166 Tar éis lá oibre thosaíodh sé ag gabháil fhoinn. 276167 Tar éis lastas a fhágáil ina diaidh le seoladh ar ais go New Bedford, tógadh criú nua ar bord agus sheol sí léi arís ó dheas ar thóir na míolta móra, thart timpeall na hAfraice agus soir chomh fada le Bunbury in Iarthar na hAstráile. 276168 Tar éis léiriú daltaí an choláiste samhraidh uilig agus an banna ‘Seo Linn’ ar an Late Late Show, tá na mílte i ndiaidh breathnú ar an bhfíseán ar Youtube. 276169 Tar éis ‘lena mbaineann’ cuir isteach ‘agus ina bhfuil na pobail atá ina gcónaí iontu comhchosúil lena chéile go teangeolaíoch’. 276170 Tar éis lóin, labhair Keith Young, saineolaí teicneolaíochta, faoin leas a d'fhéadfadh scoileanna a bhaint as Google Apps for Education chun suirbhéanna agus eile a dhéanamh ar phobal na scoile. 276171 Tar éis lón tabharfar cuairt ar Bhailiúchán Sheáin Uí Chléirigh i mBéal an Átha. 276172 Tar éis machnaimh a dhéanamh ar na líomhaintí atá déanta, d'fhéadfadh an Garda cinneadh a dhéanamh: Stiúrthóir na nIonchúiseamh Poiblí Déanann SIP cinneadh neamhspleách an leanfar leis an gcúiseamh a dhéanamh. 276173 Tar éis machnaimh ar an bhfreagra sin réitíonn an Rúnaíocht moladh don Choiste Gearáin agus seolann sí cóip chuig an ngearánaí agus chuig an bhfógróir. 276174 Tar éis machnamh a dhéanamh air seo, siad na dátaí is fearr dár liom ná an 17ú nó 18ú lá de mhí na Nollag. 276175 Tar éis machnamh beag a dhéanamh mhol sé do mo dhuine cliabhan deas a dhéanamh as agus go bhéarfadh sé aire dá chlann. 276176 Tar éis m’Ard-Dioplóma a bhaint amach, chuir mé isteach ar phoist le TG4. 276177 Tar éis moille cúpla soicind, chrom mé féin mo cheann le nach dtuigfeadh mo chomhbhlastóirí a aineolaí a bhí mé ar na cúrsaí seo. 276178 Tar éis mo lá turasóireachta sa chathair, bhuaileas le lucht an chúrsa Ghaeilge ansin don bhéile Éireannach ba bhlasta a d’ith mé taobh amuigh d’Éirinn. 276179 Tar éis mórán tochais chinn, is deacra anois a rá cad ar a shon an cogadh sin ach an oiread le mórán cogaí eile ón aimsir chaite. 276180 Tar éis na bunscoile i dTamhlacht, chuaigh sé go Ceardscoil Bhóthar na Cloiche, áit a raibh Seamus Colman ina mhúinteoir ealaíne aige. 276181 Tar éis na cainte go léir níor léir dó fós céard a bheadh á dhéanamh sa mhonarcha, ach ba chuma, féach scéimh na teicneolaíochta uirthi, seo na pleananna ar an mbord. 276182 Tar éis na capaill a úmachan, na téada ruthaig agus na machetes a bhailiú agus duilleoga Coca (bunábhar cocaine) sa bhéal againn, bhíomar in ann bualadh chun béalaigh. 276183 Tar éis na ceardlainne bhí taispeántas damhsa ar an sean-nós. 276184 Tar éis na céime, chinn sí ar luigh isteach ar staidéar a dhéanamh ar an bhFraincis agus chuir sí fúithi in Bordeaux le hiarchéim a bhaint amach sa teanga sin. 276185 Tar éis nach mór seacht mí, tá sé críochnaithe don bhliain Foilsithe an Dé Luain, 29 Samhain 2010 12:17 Cé a déarfadh é ach tar éis nach mór seacht mí tá sé críochnaithe! 276186 "Tar éis na cigireachta, bhí muid ar fad scriosta, bhí Transit Van lán páipéir agus cáipéisí againn agus mhothaigh muid uilig gur am agus airgead amú a bhí ann." 276187 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na meastóireachta do na múinteoirí ábhair agus don phríomhoide. 276188 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na meastóireachta do na múinteoirí ábhair, don phríomhoide gníomhach agus don phríomhoide tánaisteach gníomhach. 276189 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na meastóireachta don phríomhoide. 276190 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na meastóireachta don phríomhoide agus d’ionadaithe de chuid na múinteoirí Gaeilge. 276191 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na meastóireachta don phríomhoide agus do bhaill fhoireann tacaíochta na scoile do riachtanais speisialta oideachasúla. 276192 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na meastóireachta don phríomhoide agus do chuid de na múinteoirí ábhair. 276193 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na meastóireachta don phríomhoide agus do na múinteoirí Matamaitice. 276194 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na meastóireachta don phríomhoide agus don mhúinteoir ábhair. 276195 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na meastóireachta don phríomhoide agus don phríomhoide tánaisteach agus do bheirt de na múinteoirí ábhair. 276196 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na meastóireachta don phríomhoide, don phríomhoide tánaisteach agus do na múinteoirí ábhair. 276197 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na meastóireachta don phríomhoide feidhmeach agus don phríomhoide tánaisteach feidhmeach. 276198 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na meastóireachta don phríomhoide gníomhach agus do na múinteoirí ábhair. 276199 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na meastóireachta don phríomhoide gníomhach agus don phríomhoide tánaisteach gníomhach. 276200 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na meastóireachta don phríomhoide/phríomhoide tánaisteach agus don comhairleoir treorach. 276201 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na meastóireachta don phríomhoide tánaisteach agus do mhúinteoir an ábhair. 276202 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na meastóireachta don phríomhoide tánaisteach agus do na múinteoirí ábhair a tháinig chuig an gcruinniú aiseolais. 276203 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na measúnachta do mhúinteoirí an ábhair agus don phríomhoide. 276204 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na measúnachta don phríomhoide agus ag na múinteoirí ábhair. 276205 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na measúnachta don Phríomhoide agus do bhaill an fhoireann tacaíochta do riachtanais speisialta oideachasúla na scoile. 276206 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na measúnachta don phríomhoide agus do mhúinteoirí an ábhair. 276207 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na measúnachta don Phríomhoide agus do na múinteoirí Matamaitice. 276208 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na measúnachta don phríomhoide agus don fhoireann treorach. 276209 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na measúnachta don phríomhoide agus don mhúinteoir ábhar. 276210 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na measúnachta don phríomhoide agus don mhúinteoir i bhfeighil na Treorach. 276211 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na measúnachta don phríomhoide agus na múinteoiri ábhair. 276212 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na measúnachta don phríomhoide agus na múinteoirí ábhair. 276213 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na measúnachta don phríomhoide, don leas-phríomhoide agus do na múinteoirí ábhair. 276214 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na measúnachta don phríomhoide, don phríomhoide tánaisteach agus do na múinteoirí ábhair. 276215 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na measúnachta don phríomhoide, don phríomhoide tánaisteach agus do na múinteoirí Gaeilge. 276216 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na measúnachta don phríomhoide gníomhach agus do mhúinteoir an ábhair. 276217 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na measúnachta don phríomhoide, phríomhoide tánaisteach agus na múinteoirí Gaeilge. 276218 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na measúnachta don phríomhoide tánaisteach agus do mhúinteoirí an ábhair. 276219 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na measúnachta don phríomhoide tánaisteach agus do na múinteoirí ábhair. 276220 Tar éis na cuairte meastóireachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na measúnachta don phríomhoide tánaisteach agus do na múinteoirí Gaeilge. 276221 Tar éis na cuairte measúnachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na measúnachta don phríomhoide agus don chomhairleoir treorach. 276222 Tar éis na cuairte measúnachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na measúnachta don phríomhoide, agus do roinn na Gaeilge. 276223 Tar éis na cuairte measúnachta, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí na measúnachta don phríomhoide agus na múinteoirí ábhair. 276224 Tar éis na cuairte measúnaithe, thug an cigire aiseolas ó bhéal ar thorthaí an mheasúnaithe don phríomhoide agus don mhúinteoir ábhair. 276225 Tar éis na Dioscúrsaíochta go léir agam, tá sé in am sampla de shoinéid Ghaelacha Mhuiris Sionóid a bhlaiseadh. 276226 Tar éis na díospóireachta chuaigh an scata againn ar aghaidh go dtí an LIC Bar, gairdín beorach cúpla céad slat síos an bóthar. 276227 Tar éis na díospóireachta cuireadh ranganna damhsa salsa - damhsa náisiúnta na gCúbánach - ar siúl do lucht an champa. 276228 Tar éis na droch-rudaí a tharla an tseachtain seo chaite i Meiriceá is soiléir go raibh a leithéid ag teastáil ag Dia agus táim cinnte go raibh sé ag teastáil. 276229 Tar éis na freagraí a fháil ó na páistí, cuir na ceisteanna, ‘Cén chaoi a bhfuil tú cinnte go bhfuil sé ina oíche/ina lá in Éirinn?’ 276230 Tar éis na fualaingthe ar fad, tharla sé uilig arís fiche bliain ina dhiaidh sin. 276231 Tar éis na hAfganastáine tá dearmad déanta ar Vítneam. 276232 Tar éis na hagóide, bhí cóisir mhór againn i gConradh na Gaeilge. 276233 Tar éis na hArdteistiméireachta, d’éirigh le Michael post a fháil i dteach pobail i mBiorra. 276234 Tar éis na hArdteistiméireachta, thug de Paor aghaidh ar Choláiste na hOllscoile, Corcaigh áit a ndearna sé céim sa Ghaeilge agus sa Léann Dúchais. 276235 Tar éis na heachra, dúirt Schleck le stáisiún an BBC: “Níl an rás thart go fóill agus bainfidh mé mo dhíoltas amach sna laethanta seo amach romhainn.” 276236 Tar éisna heachtra, chuala mé gur chaith fear óg a bhí ag obair sa gharáisteagainn,Tony Cahill, chuala gur chaith sé brící leo agus iad ag imeacht. 276237 Tar éis na heachtraí a tharla cúpla seachtain ó shin, i mo thuairimse, níl an clár oiriúnach do dhaoine óga ar chor ar bith. 276238 Tar éis na hidirbheartaíochtaí míonna agus rúnda a bhí ar siúl roimhe sin agus anois Riarachán Clinton isteach sa scéal, bhí réiteach nua le teacht as sin. 276239 Tar éis na hinfheistíochta seo de €4.2 milliún is ionann agus €6.2 milliún an caiteachas iomlán ar threalamh TFC scoileanna faoin gClár Tógála Scoileanna i mbliana. 276240 Tar éis na hoíche anocht beidh duine de na mná tí seo ag dul ar aghaidh chuig an mbabhta leathcheannais. 276241 Tar éis na hoíche dheineas mo mhachnamh ar an lagcheangal atá ann idir Éire agus ár gcomharsa Cheilteach, an Bhriotáin. 276242 Tar éis na hollscoile, tá neart roghanna ag Joanne mar tá airgead aici chun aon rud is mian léi a dhéanamh. 276243 Tar éis na mblianta de chomhpháirtíocht shóisialta, de chomhaontaithe náisiúnta agus de mhaorlathú plúchtach bhain Ryanair geit as daoine a shíl go raibh an aicmechogadh passé. 276244 Tar éis na mblianta fada, lán den easpa stíle, tá ceannaire nua againn chun ‘Éirí Amach na nÉadaí Galánta’ a bhrú chun tosaigh. 276245 Tar éis na mblianta i mBanc Ceannais na hÉireann, tá Aodh le tamall anois ag scríobh go lánaimseartha. 276246 Tar éis na méarloirg a bheith tarchurtha chun críoch na comparáide, ní stórálann Eurodac a thuilleadh iad. 276247 Tar éis na míonna gnóthacha ar fad a chaith mé i mbun staidéir agus spóirt, agus ag coinneáil mo shaol sóisialta ag imeacht, ní raibh mé cleachtaithe ar rudaí a thógáil go réidh. 276248 Tar éis na Nollag, tharla turas ó thuaidh orm. 276249 Tar éis naoi mbliana de phianseirbhís fuair an Rianach ‘ticket of leave’, a thug cead dó obair a dhéanamh ar an gcuntar go mairfeadh sé i gceantar sonraithe. 276250 Tar éis naoi seachtainí crua a bheith curtha isteach ag na feirmeoirí níl fágtha anois ach triúr acu. 276251 Tar éis na paráide beidh ceol traidisiúnta sa Chearnóg. 276252 Tar éis na paráide, d'fhill muid ar an teach ósta. 276253 Tar éis na réabhlóide ar a rabhamar ag trácht mí ó shin tá curtha chun oibre ag ár rialtas nua. 276254 Tar éis na réamhoibre thuasluaite a dhéanamh ar dhramhaíl feileann sé níos fearr don láithreán dramhaíola agus laghdaíonn sé na fadhbanna a bhaineann le drochbholadh, mionainmhithe, cuileoga, ábhar a shéideann sa ghaoth chomh maith le baol tinte. 276255 Tar éis na scoile, caitheann an bheirt deartháireacha na tráthnónta ina gceardlann ag déanamh peann agus nithe eile as adhmad. 276256 Tar éis na scoile, chuaigh Máire go dtí An Coláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath, áit a ndearna sí an Léann Ceilteach agus nuatheangacha - Gaeilge, Béarla agus Fraincis. 276257 Taréis na scoilte, thréigh formhór na bhFíníní i Meiriceá Seán Ó Mathúna agus chuadar le W. R. Roberts agus an "Senate Wing." 276258 Tar éis na siúlóidí, chuinnigh rannpháirtithe an Champa le chéile ag Óstán Ghleann Cholmcille chun féachaint ar an scannán faisnéise faoi Chúigear Miami. 276259 Tar éis na smachtbhannaí i gcoinne an Rúis, an mbeidh na Stáit Aontaithe ag tharraingt siar a cabhair le haghaidh na arm na hÉigipte anois? 276260 Tar éis na sochraide thug sé sciúird timpeall ar dheisceart Chill Dara. 276261 “Tar éis na sraithe sin, bhí coincheap do shraith eile faoi chúrsaí inimirce á fhorbairt againn. 276262 Tar éis na Stailceanna Ocrais i 1981, thuig an Dá Rialtas go raibh na Poblachtánaigh tagtha ar an bhfód polaitiúil. 276263 Tar éis na stailce dhá lá a d’eagraigh oibrithe an chórais iompair, tá an stáisiún agus an chathair ag teacht chucu féin arís. 276264 Tar éis na timpiste, mé fillte ar an obair ach ag fanacht fós leis na dochtúirí a bhí chun na créachta a leigheas, bhíos oíche i mbeár ar chúlsráid thíos sna duganna. 276265 Tar éis na torthaí seo a fháil, tá an tAire tar éis tosnú ar phróiseas nua chun an cheist a iniúchadh an bhféadfaí roinnt scoileanna a aistriú go dtí comhlachtaí pátrúnachta eile i 44 ceantar ar fud na tíre. 276266 Tar éis na tréimhse 6 seachtaine sin, d'aistrigh tú do Liúntas um Fhilleadh ar Obair má d'fhan tú ag obair. 276267 Tar éis na trialach, bhí trácht sna meáin ar an cheangal idir an tOrd Oráisteach agus an UVF i Learpholl agus in Éirinn. 276268 Tar éis na trialach, tagann an bhreith. 276269 Tar éis neomait airíodh an Laudate á chantan agus ba ghairid go dtáinig slua de bhuachaillí amach, ina mbeirt agus ina mbeirt, agus gan aon chaint eatarthu. 276270 Tar éis obair sé mhí ag foireann triúir nó ceathrar níor athraigh siad ach ord dhá fhocal ar cheann de na cláir ar an leathanach baile. 276271 Tar éis ocht mbliana ag fanacht ar fháinne, cuirfidh ‘Waity Katie’ pósadh ar ais in intinn na mban a shocraigh a bheith ina ‘bpáirtí’ ag fir seachas iad a phósadh. 276272 Tar éis ocht mí a chaitheamh ansin, feicim difríocht ollmhór idir saol an mhic léinn in Éirinn agus sa Fhrainc. 276273 Tar éis ocht mí dhéag, de réir Wakefield, ní raibh rath ar bith ar fheachtas John agus d’fhill sé féin agus Richard de Walton ar Learpholl sa bhliain 1187 agus beirt chailíní Éireannacha i ngéibhinn acu. 276274 Tar éis oíche chraiceáilte cheiliúrtha a chaitheamh le mo chairde, bhíos chun mo scíth a ligean. 276275 Tar éis píosa san Irish Post le déanaí, fuair mé deich nglao ag lorg ranganna Gaeilge. 276276 Taréis plé a dhéanamh ar an ábhar seo táimid den tuairim (agus aontaíonn dochtúirí linn) nach bhfuil seomraí reamhdhéanta iontach sláintiúil mar scaiptear “breoiteacht” de bharr iad a bheith tais, ro-the. 276277 Tar éis Raidió na Gaeltachta a bhaint amach i 1972 ba é Údarás Gaeltachta an chéad chloch eile a bhí ar phaidrín Ghluaiseacht Chearta Sibhialta na Gaeltachta sna seachtóidí. 276278 Tar éis reifreann na bliana 1997, chuir na páirtithe móra coiste ar bun chun cleachtaí inmheánacha an tionóil a réiteach. 276279 Tar éis réimeas Franco i 1979, rinneadh Pobal Féinrialaitheach den Chatalóin arís. 276280 Tar éis roinnt cainte eatarthu féin, d’imigh beirt agus tháinig siad ar ais le coileach breá mór álainn. 276281 Tar éis roinnt deacrachtaí, d’éirigh leo cur ina luí ar Mhac Dhonnchadha agus Ceannt go raibh ord géillte an Phiarsaigh dáiríre agus ghéill an bheirt cheannfort. 276282 Tar éis roinnt glaonna gutháin a dhéanamh leis an bhFraincis bhriotach a bhí againn d’éirigh linn fear an tí a chur as an leaba. 276283 Tar éis roinnt mhaith machnaimh a dhéanamh ar an gceist, bheadh fonn orm féin meitheal a thabhairt le cheile leis an ceist seo a phlé: ar cheart go mbeadh nuachtán clóite ann? 276284 Tar éis roinnt míonna bhí sé go léir léite agam. 276285 Tar éis roinnt tinte cathrach, b’éigean do na Spáinnigh an chathair go léir (nach mór) a atógáil. 276286 Tar éis sceitheadh na tuarascála maidir le todhchaí labhartha na Gaeilge sa Ghaeltacht níos luaithe an mhí seo caite, tá díospóireacht spreagtha arís maidir leis an gcur chuige is fearr conas tabhairt faoin gceist seo. 276287 Tar éis sciúradh an craiceann, a fhágáil ar aghaidh masc purifying, ní mór a ghníomhóidh a thuaslagadh agus a bhaint blackheads. 276288 Tar éis scrios a dhéanamh ar an lacha chéanna agus ar píseanna blasta na mBaitsiléirí agus ar na prátaí álainne, plúrmhara, théadh na seanóirí a chodladh ar feadh cúpla uaire, chun cabhrú leis an díleaghadh. 276289 Tar éis scrúdú gasta ó Andy lean mé ar aghaidh arís, mé ag cur níos mó béime ar m’aclaíocht choise. 276290 Tar éis scrúduithe Mhí na Samhna, déantar scoláirí na Gaeilge sa bhliain a scagadh de réir a dtorthaí scrúduithe - sruthaítear ranganna ardleibhéil de réir cumais agus is ranganna cumais mheasctha iad na ranganna gnáthleibhéil. 276291 Tar éis scrúduithe na Nollag is ar ranganna sruthuithe a roinntear na scoláirí laistigh de na bandaí agus, den chuid is mó, is sna ranganna seo a fhanann na scoláirí don chuid eile den tsraith shóisearach. 276292 Tar éis seacht mbliana bhí an t-airgead sin uilig caite agus bhí an coláiste i bhfiacha. 276293 Tar éis seal ag caint le dreapadóir a bhí ag cur cor ar théad ar an bharr, dúirt Kevin linn: "OK, we’ll go down to the Coire Cas carpark now. 276294 Tar éis seal ag caint le dreapadóir a bhí ag cur cor ar théad ar an bharr, dúirt Kevin linn: "*OK, we'll go down to the Coire Cas carpark now. 276295 Tar éis seal den amaidí seo, dúirt mé leo go raibh obair le déanamh agam agus d’fhág mé an áit. 276296 Tar éis séasúr crua ó mhí Dheireadh Fómhair seo caite agus na mílte rása, tá an crème de la crème de na capaill ar fad sa National Hunt bailithe le chéile in aon áit amháin. 276297 Tar éis sé bliana déag bhí an pobal éirithe tuirseach d'Fhianna Fáil. 276298 Tar éis sé bliana de bheith ag tuilleamh £120,000 sa bhliain beidh air dul i dtaithí ar bhreathnú ar thaobh na bpraghsanna den bhiachlár. 276299 Tar éis sé mhí de chur agus cúiteamh, chinn an Bord Pleanála ar dhiúltú don scéim ina hiomláine. 276300 Tar éis sé uair i m’aonar, bhí iontas orm nár chas mé leis an treibh a bhí á lorg agam. 276301 Tar éis siar-fhéachaint ar am aisfhiliúcháin agus gnéithe eile den fhuaim i bhfoirgnimh agus déileáil le príomh ábhar an cheachta, insliú fuaime, thug na scoláirí faoi líníochtaí saorlámhacha de na modhanna inslithe fuaime a bhíothas tar éis a shoiléiriú. 276302 Tar éis sí mhí, bhí gach uile cheacht sa leabhar críochnaithe agam, agus chuaigh mé tríd arís - faoi dhó, faoi thrí - nó gur thit an leabhar as a chéile ar fad. 276303 Tar éis sin fuair mé cláirseach ar cíos ó Janet Harbison ar feadh bliana. 276304 Tar éis sin is uile, ní mór an méid seo a rá. 276305 Tar éis sin, tairraingeoidh critéir iontrálacha ar na téamaí seo a leana: siblínigh, an páiste is sine sa teaghlach, bunscoileanna fhriothálacha, paróiste, dobharcheantair agus an scoil chóngarach is fóirsteanaigh. 276306 Tar éis sos gairid, tá mí chinniúnach buailte linn Foilsithe an Dé hAoine, 26 Samhain 2010 10:49 Tá dúshláin sa todhchaí ag cuid de na foirne Gaelacha. 276307 Tar éis tae chuaigh Cól agus a bhean siar sa seomra le hiad féin do ghléasadh chun bóthair. 276308 Tar éis tamaill áfach thosaigh na daoine óga ag magadh agus ag déanamh spóirt. 276309 Tar éis tamaill an-fhada do samhlaíodh di gur líonadh an áit de chineál leath-sholais, solas a bhí idir solas gréine agus solas gealaí. 276310 Tar éis tamaill beidh tú ábalta nuachtáin, bróisiúirí, iriseáin agus leabhair a léamh arís. 276311 Tar éis tamaill, bhí aithne agam orthu agus caithfidh mé a rá nach bhfuil daoine níos fearr áit ar bith! 276312 Tar éis tamaill bhí seal beag ciúnais againn. 276313 Tar éis tamaill, bhí sé deacair na ceoltóirí a choinneáil le chéile agus cuireadh deireadh leis an chraobh. 276314 Tar éis tamaill, bhí sé de mhisneach ag an éamú dul chun cainte le roinnt éanacha a bhí i mbun damhsa éigin. 276315 Tar éis tamaill bhí sé san Antartach. 276316 Tar éis tamaill, bhrúigh sé ar an zaipire agus chuir ceol na mara ar siúl. 276317 Tar éis tamaill chuaigh an múinteoir ar ais ag múnadh agus ní aithníonn éinne leis. 276318 Tar éis tamaill, chuir mé ceist uirthi mar gheall ar an nGaeilge -- ní cuimhin liom go beacht anois, ach is cinnte nach raibh an cheist chomh neamhbhalbh le "Do you speak Irish?" 276319 Tar éis tamaill, d'eirigh i bhfad níos fearr leis an nuachtlitir seo ná an Ba leis na Cosantóirí (Defenders) an áit úd ag an am, ach bhí tionchar mór ag na smaointí nua ar Caitlicigh na h-áite chomh maith. 276320 Tar éis tamaill den dtráthnóna a bheith caite, d'éirigh m'athair ina sheasamh. 276321 Tar éis tamaill, d’fhiafraigh muid de dhuine de na boic mhóra an mbeadh sé sásta comhairle a chur orainn. 276322 Tar éis tamaill, d’fhiafraigh Séamus de mo thuismitheoirí an mbeadh suim agamsa tosú ar an bhfidil. 276323 Tar éis tamaill, d’imigh an Neue Deutsche Welle mar a shlogfadh an talamh í. Bhí an Béarla i réim arís agus de réir mar a d’fhás muid suas agus Béarla á fhoghlaim againn, shíl muid nach raibh aon mhaith inár dteanga féin mar theanga chantha amhrán. 276324 Tar éis tamaill fhada labhair sí, ‘An Lada,’ ar sise. 276325 Tar éis tamaillín, d’fhill siad agus an cumadh orthu go raibh rud éigin á iompar acu. 276326 Tar éis tamaillín eile bhí sé ina shuí in aice léi agus a lámh faoina com aige. 276327 Tar éis tamaillín glactar leis an fhoréigean sa tsóchaí mar rud nadúrtha de shaol an duine, Leoga, tá sé deacair do pháiste go haois áirithe an difir a aithint idir rudaí a tharlaíonn ar an teilifís atá fíor nó bréagach. 276328 Tar éis tamaill scríobh sé abhaile go raibh ag éirí thar cinn leis, go raibh duine faighte aige chun arásán a roinnt leis, agus go raibh gach rud seoigh. 276329 Tar éis tamaill, seoladh go Londain é agus ansin go dtí an Ind ar bord loinge (an Britannic ab ainm di) i mí na Nollag 1942. 276330 Tar éis tamaill, stop siad de bheith ag cur glaonna orm mar níor chuir mé airgead ar bith chucu. 276331 Tar éis tamaill, tháinig aithreachas ar na hUltaigh agus d'iarr siad ar Chonchúr Mac Neasa iad a ligint arais go hÉirinn. 276332 Tar éis tamaill, tháinig an bheirt eile chuige agus thosaigh siad ag labhairt le chéile. 276333 Tar éis tamaill thosaigh mé ag gabháil isteach níos doimhne sa scéal go dtí gur chinn mé ar thumadh isteach ar fad ann. 276334 Tar éis tamaill, thosaigh sé ag teacht chuige féin beagáinín. 276335 Tar éis tamall a chaitheamh sa chathair agus greim a ithe ansin, ar aghaidh liom go Cizur Minor. 276336 Tar éis tamall an-fhada dar liom, cé go bhféadfaí nach raibh ann ach tríocha soicind nó mar sin, d’éirigh siad díom agus tháinig mé chugam féin. 276337 Tar éis teip cóilíneachta darbh ainm ‘Avalon’ i dTalamh an Éisc, d’éirigh leis cead a fháil ón rí ceann nua a bhunú ar chuan Chesapeake. 276338 Tar éis The Blake Review (2005) i ndiaidh bás ceathrar earcach óg ag Deepcut Barracks, Surrey, moladh ardú ar aois earcaíochta go dtí 18 blana. 276339 Tar éis thitim an Bhalla, bhog go leor daoine siar agus fágadh na mílte árasán folamh ar an taobh thoir. 276340 Tar éis thoghchán Mheán Fómhair 1927, bhí rialtas Chumann na nGaedhael ag brath ar chúnamh ó dhreamanna eile agus ó neamhspleáigh chun fanacht i gcumhacht. 276341 Tar éis tinreamh iontach ag an gcéad scannán beidh an chéad cheann eile ar siúl Dé Máirt 4 Deireadh Fómhair. 276342 Tar éis titim an Aontais Shóivéidigh i 1989, ní raibh ach sárchumhacht amháin ar domhan, ach le roinnt blianta anuas anois, tá tíortha mar an Ind, an tSín, agus (más tír é) an tAontas Eorpach, ag teacht chun cinn mar iomaitheoirí do Mheiriceá. 276343 Tar éis titim i gcoinne carraigeacha cá mhéad uair, agus dul go glúin i nglaise, shroich mé an barr agus b’in Niamh ag fanacht liom agus gan puinn ceo le feiceáil. 276344 Tar éis titim Impireacht na Róimhe agus an chlaochlú ar an gCríostaíocht a bhí mar thoradh air, ba iad na manaigh Éireannacha a choinnibh an lóchrann ar lasadh agus a thug an tseanshíbhialtacht slán. 276345 Tar éis tost fada, deir an cúisí fós, go héiginnte: I mo cheann, tá mar bheadh folús ann. 276346 Tar éis tréimhsí sagartóireachta sa Cheathrú Rua, agus in Inis Meáin agus Inis Oírr, Árann chuaigh sé go Tuar Mhic Éadaigh. 276347 Tar éis trí bliana, fiú má tá cúram fadtéarmach á fháil agat i gcónaí i dteach altranais, ní íocfaidh tú aon ranníocaíocht eile bunaithe ar do phríomháit chónaithe. 276348 Tar éis trí lá inar imir muintir Chorcaí slad ar mhuintir na hAlban, agus a mhalairt ar feadh trí lá eile, bhí sos comhraic ann. 276349 Tar éis trí mhí a chaitheamh faoi ghlas, scaoileadh as príosún iad nuair a tháinig borradh mór leis an agóid úd. 276350 Tar éis trí nó ceithre seachtaine, nuair a chailleann siad an fionnadh a bhí acu, scoithfear den chíoch iad agus bíonn siad ullamh chun dul amach san fharraige. 276351 Tar éis trí nóiméad, bhreathnaigh sé go raibh rudaí i bhfabhar an Chláir nuair a thaispeáin réiteoir an lae, John Sexton, cárta dearg d'Eoin McGrath. 276352 Tar éis tríocha bliain - agus neart cruatain ar shuíomhanna tógála ar fud Shasana agus saol a chuaigh amú le ragairne agus ólachán - tagann siad le chéile lá tórraimh an fhir ab óige acu, Jackie. 276353 Tar éis tuairim is cúig bliana déag ag obair a smaoiníonn an chuid is mó Abhcóidí Sóisearacha ar a bheith ina nAbhcóidí Sinearacha. 276354 Tar éis tumadh sa tSionainn uair nó dhó, bhí sé in am agam dul suas chun na foinse, go Log na Sionainne sa Chabhán. 276355 Tar éis turas fada a dhéanamh filleann siad ar an Antartaice agus tugann aghaidh ar na rosuailt. 276356 Tar éis uair a chaitheamh i gcomhrá le Bríd tuigim cén fáth go bhfuil Abú Media faoi bhláth. 276357 Tar éis uair an chloig a chaitheamh le Natasha ina hoifig ar Shráid an Chaisleáin, in aice le Teampall Chríost i mBaile Átha Cliath, áfach, tháinig mé ar a mhalairt tuairime. 276358 Tar éis uair an chloig—chaith sé múr trom báistí, bhí toirneach agus tintreach ann, stoirm cheart, agus ní raibh radharc ar dhuine ar bith lena linn—sheas fear chun tosaigh ar an slua le micreafón agus méadaitheoir soghluaiste ar iompar aige. 276359 Tar éis uair an chloig eile ghlaoigh an cailín air agus chuaigh sé isteach i seomra an dochtúra. 276360 Tá réiteach ann. 276361 Tá réiteach ann, a Bhriain! 276362 Tá réiteach an-simplí ar an bhfadhb. 276363 Tá réiteach eile ag teastáil ón bhrúghrúpa áitiúil “Meath On Track”: tá siadsan ag lorg cur chuige eile, seachas bheith i gcónaí ag tógáil breis bóithre. 276364 Tá réiteach eile de dhith ar na fadbanna bochtanais atá le sonrú gan aon amhras ar Bhóthar Baile Nua na hArda Íochtar. 276365 Tá réiteach radacach chun fáil réidh le saille chomhlachta. 276366 Tá réiteach simplí á mholadh ag Donncha Ó hÉallaithe dóibh: a ndílseacht mar Chríostaithe do Mhaigh Nuad agus don Róimh a scaoileadh uathu agus dul le Protastúnachas! 276367 Tá réiteach simplí ar an éagothroime seo. 276368 Tá réiteach simplí ar sin: fad na scoilbhliana a mhéadú beagán sa gcaoi is nach gcaillfí aon am teagaisc. 276369 Tá réiteach wetting táirgí saline agus eile, a íoslaghdú aon chaillteanas fola, agus ina bhfuil ainéistéiseach áitiúil chomh maith. 276370 Tá réitigh éagsúla chun fáil réidh le gruaige buan ó liopaí uachtair, má tá tú gruaige fíneáil nó fiú thicker. 276371 Tá réitigh eol simplí a chur i bhfeidhm a bhaint wrinkles aghaidhe, ach i saol gach lá, is féidir leat a bheith sláinteachas sláintiúil facial, modhanna frith-wrinkles atá ann chun a dhéanamh, dar linn is féidir linn shárú an chuma ar roic go leor. 276372 Tá réitigh go dtiocfadh le melt an punt comhlacht breise le capsúil fhorlíonadh aiste bia, siad éifeachtach? 276373 Tá réitigh phraiticiúla agus úsáideach chun post a chuardach, cúnamh agus leas a bheith ag obair, is féidir cabhrú le go leor daoine óga ag lorg oibre. 276374 Tá réitigh stuama agus phraiticiúla ann a thabharfadh údar dóchais dúinn in áit údar imní. 276375 Tá Relatives for Justice ag ullmhú d'eagrán a 3 faoi láthair dá nuachtlitir nua `Justice'. 276376 Tá ré mhór na cispheile thart le tamall anois, tar éis gur bhris na Chicago Bulls na curiarrachtaí go léir sna nóchaidí, agus ó shin i leith tá meath beag tagtha ar an spórt sin. 276377 Tá ré Mhúbarack thart, tá sé i ndiaidh cumhacht a thabhairt don arm. 276378 Tá ré na hiargúltachta thart agus tá baile beag domhanda na cumarsáide Gaeilge lonnaithe i gConamara. 276379 Tá ré na niascairí agus feirmeoirí bheaga thart, agus ní haon leigheas beagán "turasóireacht chultúrtha", cé go mbeadh roinnt daoine in ann slí beatha éigin a bhaint amach as sin. 276380 Tá ré na vuvuzelas tagtha go hÉirinn. 276381 Tá ré na vuvuzelas tagtha go hÉirinn Cruthaithe an Dé Céadaoin, 14 Iúil 2010 00:00 Foilsithe an Dé Céadaoin, 03 Samhain 2010 12:05 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Bail ó Dhia oraibh agus céad fáilte romhaibh go hInis Oírr, Cuan na Gaillimhe. 276382 Tá ré na vuvuzelas tagtha go hÉirinn Foilsithe an Dé Céadaoin, 03 Samhain 2010 12:05 Scríofa ag Hector Ó hEochagáin Bail ó Dhia oraibh agus céad fáilte romhaibh go hInis Oírr, Cuan na Gaillimhe. 276383 Tá ré nua breactha don Ghaeilge agus don Ghaeltacht le foilsiú tuairisc McCarthy. 276384 Tá ré nua breactha sa tír seo, agus ní mór dúinn dul i dtaithí air. 276385 Tá ré órga i ndán don Ghaeilge má bhíonn dream deonach den chineál seo ag plé léi. 276386 Tá *repertoire *Gaelach, barócach agus clasaiceach againn le chéile, meascán. 276387 Tá re úr againn. 276388 Tá riachtanais ar leith ag daoine áirithe atá gan dídean. 276389 Tá riachtanais íosta iontrála ann do gach cúrsa tríú leibhéil. 276390 Tá riachtanais maidir le gnáthchónaí le híocaíochtaí cúnaimh shóisialaigh a fháil in Éirinn. 276391 Tá riachtanais uile na gcomhranganna aitheanta sa phleanáil agus tá córais an-inmholta ann an soláthar curaclaim a chur in oiriúint do na comhranganna seo. 276392 Tá riachtanais uile na gcomhranganna aitheanta sa phleanáil agus tá córais ann chun an soláthar curaclaim a chur in oiriúint do na comhranganna seo. 276393 Tá riachtanas ar dhaoine dá leithéid na Gardaí a chur ar an eolas má bhí siad ina gcónaí in Éirinn ar feadh 7 lá. 276394 Tá riachtanas faisnéisithe chomh maith nuair a bhíonn an duine faoi réir ag riachtanas tuairiscithe den chineál céanna faoi dhlí na háite inar ciontaíodh iad. 276395 Tá Riail 21, a chuir cosc ar fhórsaí na corónach, imithe, mar aon le Riail 28 a chuir cosc ar bhaill an CLG cluichí gallda a imirt. 276396 Tá riail neamhscríofa idir múinteoirí Gaeilge nach mbíonn siad ag gaire, riamh, ar iarrachtaí an fhoghlaimeora, (le linn an ranga, an dtuigeann tú) cé go mbíonn go leor leor scéalta faoi aistriúcháin agus abairtí caillte san aistriúcháin ag foghlaimeoirí. 276397 Tá rialacha agus dlíthe ann a chinneann agus a riarann a leithéid. 276398 Tá rialacha agus dlithe éifeachtacha um chosaint an tomhaltóra ríthábhachtach ó thaobh feidhmiú éifeachta an mhargaidh aonair de agus ní foláir de na Ballstáit dul i mbun comhoibriú agus comhordú éifeachtach chun cearta an tomhaltóra a áirithiú.” 276399 Tá rialacha agus módh oibre a bhaineann leis an mbealach nach mór caitheamh leis an duine atá faoi choimeád. 276400 Tá rialacha agus próisis tábhachtacha éagsúla ann a bhaineann le hiarratas a chur isteach ar stádas dídeanaí in Éirinn Séard is eadóirseacht ann bealach inár bhféidir le náisiúnach eachtrach éirí ina shaoránach de chuid na hÉireann. 276401 Tá rialacha áirithe ag baint le gach scéim phinsin. 276402 Tá rialacha áirithe ann maidir le hachomhairc. 276403 Tá rialacha áirithe leagtha síos sa reachtaíocht agus caithfidh siad cloí leo seo. 276404 Tá rialacha ann a bhaineann le praghasanna Éireannacha a mhalartú go Euro. 276405 Tá rialacha ann a rialaíonn lipéadú bia. 276406 Tá rialacha ann don tosaíocht le tabhairt chuig fiacha éagsúla sa chás go dtéann an ghnólacht faoi leachtú nó faoi ghlacadóireacht. 276407 Tá rialacha ann maidir le hiompar agus na dualgais atá ar thiománaithe tacsaithe, hacnaí agus limisíní in Éirinn. 276408 Tá rialacha ann maidir leis an tosaíocht ar chóir a thabhairt do fhiacha éagsúla i gcás comhlacht a théann as gnó. 276409 Tá rialacha ar leith a bhaineann le gach ceann de na céimeanna seo. 276410 Tá rialacha ar leith ag baint le ioncaim ó fheirmeoireacht agus foirmeacha eile féin fhostaíocht, ioncaim ó scéimeanna áirithe, ioncam ó fhostaíocht agus ioncam ó shealúchas agus caipiteal. 276411 Tá rialacha ar leith freisin le sábháilteacht na dtáirgí leanaí a chinntiú. 276412 Tá rialacha casta ann faoin bhfianaise lenar féidir glacadh i dtriail choiriúil. 276413 Tá rialacha daingne i dtaca le cothromaíocht mar mhír sa cheadúnas a fhaigheann na cainéil. 276414 Tá rialacha diana ann faoi iarratas a dhéanamh ar eadóirseacht mar shaoránach Éireannach agus tá na rialacha seo leagtha amach thíos. 276415 Tá rialacha dochta i gceist in RTÉ maidir le huaireanta agus coinníollacha oibre, atá rud beag ródhocht, dar léi, ach a mhalairt atá i gceist san earnáil neamhspleách. 276416 Tá rialacha éagsúla ag baint le sochair chomhchineála. 276417 Tá rialacha éagsúla maidir le cead isteach ag cláir phríobháideacha chóireála, mar sin b'fhéidir go mbeadh ort dul i dteagmháil leo go díreach le fáil amach céard ba chóir duit a dhéanamh. 276418 Tá rialacha éagsúla tástáil mhaoine ann dóibh siúd atá faoi bhun 70 bliain d’aois. 276419 Tá rialacha éagsúla tástáil mhaoine ann dóibh siúd atá os cionn 70 bliain d’aois. 276420 Tá rialacha faoi leith ann freisin i dtaobh cánachais sa bhliain inar bhásaigh duine agus i dtaobh creidmheasanna cánach le haghaidh baintreach agus páirtnéirí sibhialta mharthanaigh. 276421 Tá rialacha faoi leith ann maidir le teacht isteach sa scéim árachais i gcás daoine féinfhostaithe. 276422 Tá ríalachaí ag baint le d'fhoirneamh, importáil, easpórtáil, d'oibrí agus a gcuid paí agus na rudaí atá cead nó nach bhfuil cead acu a dhéanamh, agus árachas,cánachaí, taillí agus teastáil,. 276423 Tá ríalachaí ag baint le d'fhoirneamh, importáil, easpórtáil, > d'oibrí agus a gcuid paí agus na rudaí atá cead nó nach bhfuil cead acu a > dhéanamh, agus árachas,cánachaí, taillí agus teastáil,. 276424 Tá rialacha i bhfeidhm in Éirinn ar conas láthair tromchoire a chosaint agus ar conas imscrúdú a dhéanamh uirthi. 276425 Tá rialacha i bhfeidhm in Éirinn maidir leis an mbealach a ghearrtar táillí le haghaidh seirbhísí tacsaí, hacnaí agus limisín. 276426 Tá rialacha i gceist maidir le fógraí in Éirinn. 276427 Tá rialacháin ar leith ann a rialaíonn uaireanta oibre dochtúirí faoi oiliúint (SI 494 de 2004) agus fostaithe ag obair ar muir. 276428 Tá rialacha incháilitheachta diana ann agus spriocdhátaí d'iarratais. 276429 Tá rialacháin chustaim faoi onnmhairiú earraí srianta nó coiscthe agus tá cumhacht ag oifigigh Chustaim agus Mháil cuardaigh a dhéanamh ar bhagáiste daoine atá ag taisteal go hÉirinn. 276430 Tá rialacháin cinnte maidir le bunú agus soláthar foirne sna siopaí poitigéara pobail. 276431 Tá rialacháin dochta maidir le aispheist i tairgí agus foirgnimh a úsaíd, a dheisiú agus a bhaint amach. 276432 Tá rialacha in Éirinn agus san AE maidir le lipéid ar tháirgí. 276433 Tá rialachán Eorpach dar teideal “Teilifís Gan Teorainn” le leasú uaidh seo go 2004 agus is ar an réiteach don leasú seo is mó a bhfuil aird na bhfógróirí dírithe. 276434 Tá rialacha sábháilteachta táirgí sainiúla ag catagóirí táirgí áirithe – ina measc siúd tá: Tá cosc ar tháirgeoirí táirgí contúirteacha a chur ar mhargadh an AE. 276435 Tá rialacha sainiúla ann maidir le cónaitheacht i dtaobh cúinsí cánach. 276436 Tá rialacha sonracha ann faoi othair a choimeád i gcoinne a dtola. 276437 Tá rialacha sonracha faoi ligean isteach in ospidéil shíciatracha nó aonaid shíciatracha ceadaithe atá ceangailte le ospidéil ghinearálta. 276438 Tá rialacha sonraithe sa Chiorclán Tithíochta 41/2012 Rochtain ar thithíocht shóisialta do náisiúnaigh neamh-Éireannacha (pdf). 276439 Tá rialacha speisialta i bhfeidhm maidir le hearraí atá faoi réir ag dleacht mháil áfach, cosúil le deochanna meisciúla agus táirgí tobac. 276440 Tá rialacha tábhachtacha ann freisin maidir le conas a chuirtear lipéad ar chodanna áirithe de choisbheart. 276441 Tá rialtais an Iarthair ag cur i gcoinne Robert Mugabe na laethanta ach ní ar mhaithe le pobal na Siombáibe atá siad á dhéanamh sin, dar le Maidhc Ó Cathail. 276442 Tá rialtais ar fud an domhain chomh ciontach céanna agus iad ag plé leis na comhlachtaí móra gáis, mianra agus ola. 276443 Tá rialtais faoi bhrú ó shin leasú a dhéanamh ar an lúb ar lár seo sa bhunreacht le daingniú a dhéanamh ar dhlí na tíre ionas nach mbeadh aon cheist faoi ghinmhilleadh de chinéal ar bith a bheith ar fáil ach i gcásanna ar leith. 276444 Tá rialtas Berlusconi níos laige ná riamh ach in ainneoin sin bhí tromlach aige sa dá vóta. 276445 Tá Rialtas Bhaile Atha Cliath ceangailte le beartas an Dúin Eorpaigh atá ciníoch go smior. 276446 Tá rialtas coimeádach Aontachtach sa Bhreatain fosta agus tá faoiseamh éigin ansin dóibh. 276447 Tá rialtas de chuid an Lucht Oibre i gcumhacht i Sasana faoi láthair ach tá an príomhaire ansin níos faide ar dheis ná Margaret Thatcher. 276448 Tá rialtas Fhianna Fáil/Na Glasaigh i gceannas anois le trí bliana. 276449 Tá rialtas Iosrael i ndiaidh a iarraidh ar an Rúis, an Ghreig agus an Iodáil eitleáin a ligean ar iasacht acu chun an tine a mhúchadh. 276450 Tá rialtas Mhecsiceo i ndiaidh 3,200 den phéas a bhriseadh as a bpost. 276451 @tá Rialtas na Breataine ag deanamh faillí ar a gcoimitimint i leith tacú le nuachtán Ghaeilge amháin agus, anuas ar sin, tá siad ag déanamh faillí ar Chomhaontú Aoine an Chéasta. 276452 Tá Rialtas na Breataine ag déanamh iarrachta a bheith ag déileáil leis an fhadhb seo. 276453 `Tá Rialtas na Breataine ag unfairt dona hAondachtaithe arís' arsa Browne. 276454 Tá rialtas na Breataine agus pobal Alban dáiríre faoi Albain neamhspleách cionn is go bhfuil rialtas i gcumhacht i nDún Éidinn atá dáiríre faoi neamhspleáchas agus a bhfuil gach mórpholasaí dá gcuid dírithe ar a bhaint amach. 276455 Tá rialtas na Breataine i ndiaidh an chuid dheireannach de fhiacha an chéad chogadh domhanda a aisíoc leis na Meiriceánaigh. 276456 Tá Rialtas na Breataine níos láidre faoi, dá mbeadh páirt ag Sinn Féin sna toghcháin agus dá mbeadh sos cogaidh eile ann bheadh cárta iontrála isteach chuig cainteanna ilpháirtí do Shinn Féin tar éis na dtoghchán. 276457 Tá rialtas na Fraince chun a cás ar son ionsaí ar an Siria a chur i láthair an Assemble Nationale amárach agus dreim leis go bhfaighidh siad tacaíocht na Parliminte chun dul ar aghaidh le hionsaí go luath. 276458 Tá rialtas na hAstráile ag caint faoin gcomhaontú seo le tamall de bhlianta agus ag rá go mbeadh buntáistí móra ag dul leis don Astráil - go háithrid maidir le cúrsaí talmhaíochta - agus, dá bharr sin, bhí na feilméaraí ag tnúth go mór leis. 276459 Tá rialtas na hAstráile ag maíomh go laghdófar an buntáiste sin. 276460 Tá Rialtas na hAstráile ag maíomh go rachaidh comhaontú nua atá sínithe idir an tír agus na Stáit Aontaithe chun sochair fheirmeoirí na hAstráile ach, mar a mhíníonn Dáithí Ó Colchúin, tá go leor daoine sa tír amhrasach faoi. 276461 Tá rialtas na hAstráile tar éis a rá go bhfuil plean éigeandála acu don ghalar má bhíonn aicíd fhorleatach ann. 276462 Tá rialtas na hÉireann ag tabhairt aird ar leith ar an ócáid le tamall anuas agus bíonn ionadaí polaitiúil acu ansin gach bliain. 276463 Tá Rialtas na hÉireann agus an AE ag monatóireacht astaíochtaí CO2 na hÉireann go seasmhach. 276464 Tá rialtas na Polainne ag rá go hoscailte gur buaileadh bob orthu faoin Iaráic. 276465 ‘Tá rialtas na Polainne a’ rá leis na blianta nach bhfuil ceol traidisiúnta ar bith fágtha sa tír,’ arsa Eva Skalla, Sasanach de bhunadh na Polainne a bhíonn ag eagrú imeachtaí ceoil ar fud an domhain. 276466 Tá rialtas na Siria ag cur an locht ar Al Qaeda agus ar Arm Saoirse na Siria as dhá charrbhuama a mharaigh 36 duine nuair a phléasc siad sa Damáisc ar maidin inniu. 276467 Tá rialtas na Stát Aontaithe ag díriú ar thuarastail na maithe móra agus na saoistí agus tá ‘czar’ ceaptha ag Barack Obama chun na tuarastail sin a shrianú. 276468 Tá rialtas nua sa Spáinn, atá, de réir dealraimh, níos liobrálaí, agus a cheapann go bhfuil réiteach ann don fhadhb. 276469 Tá rialtas Obama ag iarraidh dlús a chur faoi chúlú ón Iaráic agus é ar intinn acu gach saighdiúir a bheith imithe faoi dheireadh 2011. 276470 Tá rialtas SAM ag rá a mhalairt lena bpobal féin. 276471 Tá Rialtas Westminster ag íoc as an staidéar seo de thairbhe an mhéid daoine nach bhfuil sásta dul isteach sa seomra rang ag múineadh tar éis cúrsa oiliúna a dhéanamh - is é sin 40% den iomlán. 276472 Tá rialú cúirte le bheith ann níos moille i mbliana ar roinnt cásanna eile ina choinne. 276473 Tá rian 13 le hOliver Deveney agus Jody Henry (bean chéile Sheáin) go hálainn. 276474 Tá rian á fhágáil ag Gaeilgeoirí eile ar an tír seo. 276475 Tá rian an chláir seo le sonrú go glé i ndea-iompar agus i bhféinmhuinín na ndaltaí agus i ndea-atmasféar na scoile ina hiomláine. 276476 Tá rian an scrioptúir ar roinnt mhaith de na paidreacha. 276477 Tá Rí an Domhain Thiar agus Banríon an Domhain Thoir ar shiúl chun an bhaile, agus a gcúpla focal Gaeilge fágtha ina ndiaidh acu. 276478 Tá rian fágtha ag an tubaiste ar mhuintir Learphoill, agus ba cúis bhróid agus bhróin dúinn anseo an t-ainm Paul Harrison a fheiceáil ar an fhoireann sa chluiche deireanach den séasúr in aghaidh Newcastle United. 276479 Tá rian fhorbairt shibhialtacht na hÉireann le sonrú ó theacht na chéad phobal go hÉireann san Aois Mheisiliteach (nó an Mheán-Chlochaois) anuas go dtí Éire dheireadh na Meánaoise. 276480 Tá rian na béarnan ar chlaidhe an phóirsín mar a dteidheadh an pobul isteach ‘sa tséipéal. 276481 Tá rian na drámaíochta ar phlota chliste an scéil seo. 276482 Tá rian na drámaíochta ar phlota cliste an leabhair seo, rud a mbeifeá ag súil leis ó fhear a bhfuil cáil go forleathan air mar aisteoir i sobaldráma TG4, Ros na Rún. 276483 Tá rian na físe seo ar gach gné d’obair na bainistíochta. 276484 Tá rian na Gaeilge fós sa Chorrán ach tá Acaill go maith faoi bhun 20%. 276485 Tá rian nua-aimseartha le tabhairt faoi deara ar an dán 'Na Coisithe' le Liam S. Gógan. 276486 Tá rian ré an tíogair Cheiltigh le feiscint go láidir ar shaol na mná so – tá post mór aici in earnáil na fógraíochta agus rachmas aici féin agus a fear céile dá bharr. 276487 Tá rian ré na coilíneachta fós le feiceáil go láidir i bpríomhchathair na tíre, Maputo. 276488 Tá riarachán an fheachtais maoinithe ag Foras na Gaeilge. 276489 Tá riarachán oifige, dearadh gréasáin agus ríomhchlárú, cumarsáid leathanbhanda agus cothabháil RP (Ríomhaire Pearsanta) i measc na gcúrsaí. 276490 Tá riar den daonlathas ag baint leis an bProtastúnachas. 276491 Tá riar maith áiseanna teicneolaíochta eolais agus cumarsáide (TEC) ar fáil do mhúineadh na hEolaíochta. 276492 Tá riar maith amhrán scríofa aige, ina measc An Cine Meata, Na Gunnaí Móra, An Polaiteoir, agus Amhrán Ros Dumhach − amhráin a bhíonn le cloisteáil go minic ar RTÉ Raidió na Gaeltachta. 276493 Tá Riarthóir Acadúil Ghaelchultúir, Róisín Ní Mhaolchallann, ar fáil le hagallaimh a dhéanamh leis na meáin. 276494 Tá riarthóir fostaithe acu a choinníonn smacht ar chúrsaí, chomh maith le clár na bhfógraí a choinneáil suas chun dáta maidir le taispeántais, deontais, srl. 276495 Tá Richard Archibald i mbun dochtúireachta sa mhatamaitic in Ollscoil Dhún Éideann faoi láthair. 276496 Tá Richard Barrett Boyd orthu sin a ghlac leis gur cosúil go raibh an bua ag lucht ‘Tá.’ 276497 Tá Richard Branson ag maíomh go mbeidh eililtí suas go dtí an spás ar fáil faoi dheireadh an deichbhliain seo. 276498 Tá ríchathaoir an Phápa Gréagóir Mór (580) le feiceáil ann fosta chomh maith le mósáic óir ón 6ú aois a léiríonn Críost agus na naoimh Primus agus Felicianus ar a dhá thaobh. 276499 Tá Rick Epping le feiceáil i roinnt ionad ar Youtube leis féin agus ag áit amháin go háirithe in éineacht le Mick Kinsella mar a bhfuil sé thar a bheith fuinniúil. 276500 Tá Rihanna ag seasamh leis an bhfíseán agus dúirt sí ar twitter an tseachtain seo go bhfuil teachtaireacht an-láidir san fhíseán do chailíní cosúil léi féin. 276501 Tá Riko ar maos le soifisticiúlacht éasca na nuamhná Seapánaí. 276502 ‘Tar i leith, a Chathail, ná bíodh doicheall ort a theacht i mo chóngar. 276503 Tá ríméad ar bhunús an phobail i ndeoise Fhearna go bhfuil an scéal mar sin. 276504 Tá ríméad ar chách a bhfuil baint acu leis an Ionad le Gradam seo na hAislinge agus an t-aitheantas a thugann sé dá n-iarrachtaí agus an dul chun cinn. 276505 Tá ríméad ar Stirling Film & Television Productions Ltd baint a bheith acu le coincheap nua saoil do TG4 atá dírithe orthusan ar fad ar mian leo dul ag taisteal agus scileanna nua a fhoghlaim le linn an chúlaithe eacnamaíochta seo. 276506 "Tá ríméad orainn agus táimid thar a bheith sásta do Robert as an mbonn óir seo a bhfuil tuillte go mór agus le fada aige. 276507 “Tá ríméad orainn gur ghlac Mícheál lenár gcuireadh le bheith ina Uachtarán do 2012,” a dúirt Liam Ó Maolaodha, Stiúrthóir Oireachtas na Gaeilge. 276508 Tá ríméad orainn Túr na nAmhrán a chur i láthair an phobail i mbliana, amhráin de chuid Leonard Cohen aistrithe go feillbhinn ag beirt fhilí a bhfuil aithne acu ar a chéile ó laethanta órga INNTI, mar atá Gabriel Rosenstock agus Liam Ó Muirthile. 276509 'Tá ríméad orm ach go háirithe go bhfuilimid in ann éascú le himscaradh 20 céimí a bheidh ag obair leis an Ionad Náisiúnta don Teicneolaíocht san Oideachas mar chuid de chomhaontú an chomhaontas oideachais a síníodh inniu leis an Aire O'Keeffe. 276510 “Tá ríméad orm agus is onóir mhór dom Uachtaránacht d'eagraíocht náisiúnta chomh tábhachtach leis seo a ghlacadh orm féin” arsa Bláthnaid agus slabhra na hoifige á bhronnadh uirthi. 276511 Tá ríméad orm fáilte a chur rompu ar an gcampas seo agus tá moladh ag dul dóibh as an Ollscoil seo a roghnú le staidéar a dhéanamh inti. 276512 Tá rinngit na Malaesia, rupiah na hIndinéise agus baht na Téalainne buailte go dona. 276513 Tá Rí nua ann i Sasana i ndiaidh Eilíse, Albanach a bhfuil Séamas air. 276514 Tá ríocht na maighdine mara mílte aige. 276515 Ta riomhaireacht a dheanamh agam, agus caithfidh me teacht anios le smaoineamh nua agus clar riomhaireachta a chruthu a bheadh usaideadh do dhaoine. 276516 Tá ríomhaire agus bogearraí le haghaidh treoir sa seomra seo agus tá an leathanbhanda ar fáil ann freisin. 276517 Tá ríomhaire agus osteilgeoir i ngach seomra. 276518 Tá ríomhaire amháin i roinnt ranganna agus úsáidtear iad chomh maith chun tacaíocht a thabhairt do pháistí le riachtanais speisialta foghlama. 276519 Tá ríomhaire curtha ar fáil i ngach seomra chomh maith, mar aon le bogearraí faoi choinne réimsí éagsúla den churaclam. 276520 Tá ríomhaire glúine agus sonrateilgeoir i gceann amháin de na seomraí Gaeilge. 276521 Tá ríomhaire glúine ar fáil do gach múinteoir agus déantear gach iarracht cúrsaí inseirbhíse a chur ar fáil laistigh den choláiste ó am go ham. 276522 Tá ríomhaire glúine a thuilleadh rud aisteach don chuid is mó de na daoine. 276523 Tá ríomhaire glúine curtha ar fáil do gach oide, tá teilgeoirí sonraí i roinnt mhaith de na rangsheomraí, tá teacht acu ar leathanbhanda an idirlín agus tá siad líonraithe. 276524 Tá ríomhaire glúine in úsáid ar bhonn pearsanta chuige seo agus tá na hiarrachtaí seo le moladh. 276525 Tá ríomhaire glúine mhaith níos lú seans maith le haghaidh crashing ná a predecessors, agus freisin pacáistí sé i gnéithe seamlessly. 276526 Tá ríomhaire glúine solas agus tanaí, a bhfuil amanna fhadtréimhse ceallraí inacmhainne do mhic léinn. 276527 Tá ríomhaire i gceann de na seomraí ranga agus tá fáil ag na múinteoirí Gaeilge ar theanglann agus ar sheomraí ríomhaireachta na scoile ach iad a chur in áirithe. 276528 Tá ríomhaire i gcuid de na seomraí agus tá fáil ag na múinteoirí ar theilgeoir sonraí. 276529 Tá ríomhaire le ceangal leathan bhanda i bhfórmhór na seomraí Gaeilge. 276530 Tá ríomhaire le ceangal leathan bhanda i ngach seomra sa scoil. 276531 Tá ríomhaire, teilgeoir sonraí agus ceangal idirlín ar fáil i ngach seomra ranga agus tá soláthar ríomhairí ar fáil do na múinteoirí sa seomra foirne. 276532 Tá ríomhairí ar fáil sna seomraí ranga agus is gearr go mbeidh córas an bhanda leathan ar fáil. 276533 Tá ríomhairí chomh casta sin agus an t-idirlíon chomh hoscailte nach bhfuil mórán de chosaint ag príobháideacht an ghnáthdhuine go fóill. 276534 Tá ríomhairí glúine ag na múinteoirí Gaeilge agus tá córas banda leathan sa scoil ina hiomláine. 276535 Tá ríomhairí i ngach seomra agus baintear úsáid chuí astu sa scoil. 2.4 Bainistíocht an chaidrimh agus na cumarsáide le pobal na scoile Léirítear dea-nósanna cumarsáide idir muintir na scoile agus na tuismitheoirí. 276536 Tá ríomhairí leis sa seomra foirne. 276537 Tá ríomhchainteoir darb ainm Cabóigín forbartha ag an tSaotharlann Foghraíochta agus Urlabhra i gColáiste na Tríonóide. 276538 Tá ríomhchlár ar a dtugtar WsxM curtha ar fáil saor in aisce ag an gcomhlacht Nanotec www.nanotec.es sa Spáinn a chuireann dathanna bréige isteach in íomhánna agus a chruthaíonn macasamhail 3D d’íomhánna ó mhicreascóip. 276539 Tá ríomh dóchúlacht a bhuaigh an Chrannchuir nó uimhir eile líníochta gambling bunaithe ar an uimhríochtúil na huimhreacha é, ach ábhar ríomh sin a bhuaigh an Pota Óir. 276540 Tá Ríonach uí Ógáin, Stiúrthóir an Chnuasaigh, ag cur eagair faoi láthar ar ar thug Colm Ó Caodháin do Shéamas Ennis agus do bhailitheoirí eile an Choimisiúin, idir cheol, sheanchas agus amhráin, ar thug sé 212 do Ennis sna 1940í. 276541 Tá riosca ó thaobh gortú de ag baint le mórán spórt agus cluichí agus glacann chuile dhuine leis go bhfuil sé sin fíor. 276542 Tar テゥis bhreith do linbh, cuifear chuig barda poiblテュ tテコ don achar a bheidh tテコ istigh, go ginearテ。lta thart ar thrテュ lテ。. 276543 Tar テゥis cinneadh a bheith dテゥanta in achomharc pleanテ。la, nテュ phlテゥifidh an Bord na hargテウintテュ i bhfテ。bhar agus i gcoinne an chinnidh. 276544 Tar テゥis duit do phost a chailliテコint b'fhテゥidir gur mhaith leat filleadh ar an oideachas nテウ ar an oiliテコint ghairmiテコil, agus b'fhテゥidir do ghairmrテゥim a athrテコ. 276545 Tar テゥis na toirbhearta, fanfaidh tテコ i mbarda leathphrテュobhテ。ideach, ina mbeidh thart ar 3-5 mテ。thair eile. 276546 Tar isteach agus labhair linn! 276547 Tar isteach ar cuairt, cuir d'ainm ar an liosta teagmhála imeachtaí, nó bíodh cupán caife agat agus tú ag breacadh tríd na leabhair. 276548 ‘Tar isteach go dtí an chistin go ­bhfeice mé é.’ ‘Ní faic é,’ arsa Tomás. 276549 'Tar isteach sa chistin, a thaisce agus beidh cupán tae againn agus féadann tú a inseacht dom ina thaobh. 276550 Tá Risteard ag obair ar linn tógála- críochnaíonn sé ag a cúig sa trathnóna agus taréis cúpla uair a chloig sa leaba, bíonn sé amuigh ag traenail ó mheán oíche go dtí sé ar maidin. 276551 Tá Risteard ar bhord Colmcille chomh maith, an eagraíocht a bhunaigh rialtas na hÉireann agus na Breataine chun nasc níos láidre a chothú idir Gaeil na tíre seo agus na hAlban. 276552 Tá Risteard Mac Gabhann, Uachtarán an Oireachtais 2006, gníomhach i saol na Gaeilge agus i gcúrsaí oideachais le blianta fada anois, ina chathair dhúchais, Doire, agus go náisiúnta. 276553 Tá Risteard thar a bheith sásta go bhfuair sé an deis bheith ina Uachtarán ar an Oireachtas ina chathair dhúchais. 276554 Tar テゥis toghchテ。in an Mheithimh mhテゥadaigh lテュon na bhFeisirテュ go dtテュ 732 (feisirテュ na mBallstテ。t nua san テ。ireamh). 276555 Tá Rite of Passage go hard sa mhargadh geallghlacadóireachta freisin ach tá ráite ag a thraenálaí Dermot Weld nach bhfeilfidh an rás dó toisc líon mór capall bheith san iomaíocht ann. 276556 Tá Rith 2010 maoinithe i bpáirt ag Foras na Gaeilge. 276557 'Tá ríthábhacht ag baint le cláir Foghlama ar feadh an tSaoil chun cur ar chumas ár bhfoghlaimeoirí go léir gabháil le hoideachas agus oiliúint leanúnach ar feadh an tsaoil. 276558 Tá ríthábhacht leis an Ghaeilge agus muid ag sainmhíniú cé muid féin. 276559 Tá rith an ráis ag Fine Gael anois ach is thuas seal thíos seal atá cluiche na polaitíochta sa tír seo i láthair na h-uaire. 276560 Tá rithim bhreá nádúrtha le cloisteáil ó Ghaeilge na dtaifead, agus tá chuile fhocal dhe scríofa sa leabhar. 276561 Tá rithimí dá cuid féin aici sna dánta diamhra cumasacha seo. 276562 Tá Rjukan suite i limistéar Telemark. 276563 Tarla Aaron do leathtaoibh an tsluaigh air agus do innis scéala mac nIsrael is Mhaoise dhó agus na míorbhaile fiadhnaiseacha do imir Dia ar Pharao is ar a shluagh tré dhaoirse chloinne Israel. 276564 Tarlach Chonaill Óig agus gloine uisce bheatha ar an tábla ag n-a thaoibh! 276565 Tarla cheana do Chormac ar mhéid a ghrádha dhi bheith ag a feitheamh ar feadh gach feadhma dhíobh sin. 276566 Tarla da éis sin gur ghabh Ceallach mac Cormaic an duine uasal-so tar slánadh Aonghusa, gur bhean a shúile as gan chead don rígh. 276567 Tarla fán am soin cogadh mór idir an rígh Pharao is rígh na Aetiopia. 276568 Tarla fán am soin gur ghabhadar Muimhnigh neart mór i Laighnibh ionnus gur shealbhuigheadar Osruighe agus Laoighis go Mullach Maistean. 276569 Tárla fán am soin gur ghabh Cairbre Músc neart mór san Mhumhain agus go dtárla míorath agus meath talmhan ré n-a linn san Mhumhain; agus do ba neimhiongnadh sin, óir is tré chorbadh agus tré chol do rinne sé Corc ré Duibhfhinn do ba deirbhshiúr dhó féin. 276570 Tarla Fiachaidh Sraibhthine i n-Dubhchumair láimh ré Tailltin andeas agus sluagh aige ann. 276571 Tarla fós cogadh mór idir Míléir is Séathfruidh Moiréis is Uilliam Maruscál gur milleadh mórán d'fhearaibh Laighean is Mumhan eatorra da gach leith. 276572 Tárla fós da éis sin ré linn an treas Henrí cogadh mór idir Hugo óg de Lacy is Uilliam Maruscál gur milleadh an Mhidhe uile leo is gur thuiteadar morán de Ghaedhealaibh da gach leith ag congnamh leo. 276573 Tarla giolla ag Conchubhar ar an láthair sin dar bh'ainm Ceann Bearroide agus i ndóigh ris an ríoghacht da rochtain féin tógbhais an corp go calma agus rug leis go h-Ardachadh Sléibhe Fuaid é, gur bhris a chroidhe agus go bhfuair bás ann sin. 276574 Tarla go grod da éis sin go bhfuaradar na trí seoide sin bás; agus scríobhais Mochua leitir da éis sin go Colum Cille ar mbeith i n-Í i n-Albain dó, agus do-ní casaoid ar éag na healtan soin. 276575 Tarla iomorro Brandubh mac Eochach fán am soin i ríghe Laighean; agus cuiris Aodhán teachta chuige d'iarraidh giall air ré bheith fá chíoscháin dó féin nó go ndiongnadh críoch Laighean uile d'argain. 276576 Tarla iomorro da hoide laogh do mharbhadh ré proinn d'ollmhughadh dhisi lá sneachta; agus iar ndortadh fhola an laoigh san sneachta cromais fiach dubh da hól. 276577 Tarlaíonn a lán de na gníomhaíochtaí spóirt seo sa halla gleacaíochta a bhfuil an-trealamh ann, ar na páirceanna haca agus camógaíochta, ar a n-áirítear an pháirc uile-aimsire, agus ar na cúirteanna leadóige. 276578 Tarlaíonn a lán rudaí sa chúlra ar ríomhaire chun gur féidir an t-eolas digiteach atá i gcomhad ceoil MP3, mar shampla, a athrú ar ais go dtí rud éigin a bhfuil fuaim mhaith aige i gcluasáin. 276579 Tarlaíonn a leithéid go minic má chúlaíonn feithicil agus í ró-chóngarach do fheithicil eile. 276580 Tarlaíonn an chéad cheannairc i bhFine Gael nuair a cháineann an cúlbhinseoir, Lucinda Creighton, an Taoiseach as gan an Conradh a bheith léite aige. 276581 Tarlaíonn an cineál dochair seo ar chosáin cháiliúla mar Striding Edge sa Lake District i Sasana - ach deisíonn siad an dochar ansin, ní dhúnann siad an cosán, mar tuigeann siad go gcaillfidh siad cuairteoirí má dhéanann siad sin. 276582 Tarlaíonn an cineál dochair seo ar chosáin cháiliúla mar Striding Edge sa Lake District i Sasana ach níl sé deacair a dheisiú - tá na scileanna forleathan agus an teicneolaíocht simplí. 276583 Tárlaíonn an fhorbairt phleanála don eolaíocht mar chuid de seo. 276584 Tarlaíonn an méid sin go rialta don bhfoghlaimeoir teanga a chloiseann an sprioctheanga á labhairt go nádúrtha ina thimpeall. 276585 Tarlaíonn an scéal in Oirthear na Gearmáine i ré na gCumannach. 276586 Tarlaíonn athrú thall is abhus mórán i ngan fhios, mar a tharla sna 1990aí. 276587 Tarlaíonn breith anabaí go minic gan aon rabhadh agus is minic nach féidir aon chúis mhíochaine a fháil faoin gcúis ar tharla sí. 276588 Tarlaíonn craobh na gclub i gcontaetha áirithe nuair a bhíonn foireann an chontae críochnaithe. 276589 Tarlaíonn cruinnithe roinne foirmiúla agus neamhfhoirmiúla i rith na scoilbhliana. 276590 Tarlaíonn cúram altrama lae i mbaile an tuismitheora altrama agus filleann an leanbh ar a b(h)aile féin gach oíche. 276591 Tarlaíonn dífhostú cóir mar gheall ar chúiseanna cáilíochtaí i ndá bhealach. 276592 Tarlaíonn draíocht dá leithéid ar feadh fad iomlán 150 neomat ‘Un prophete’. 276593 Tarlaíonn eachtraí lámhaigh anseo chomh maith le háiteanna eile ar dhromchlár na cruinne, faraor, ach ní hí an tír seo is measa. 276594 Tarlaíonn fuadach idirnáisiúnta leanaí nuair a tharlaíonn sé seo a leanas don leanbh: D’fhéadfadh aon duine a bheith i gceist leis an bhfuadaitheoir ach is minic gur duine de thuismitheoirí an linbh a bhíonn i gceist. 276595 Tarlaíonn fuadach idirnáisiúnta leanaí nuair a thógtar leanbh amach as tír go neamhdhleathach nó nuair a choinnítear iad i dtír go neamhdhleathach. 276596 Tarlaíonn fuadach idirnáisiúnta leanaí nuair a thógtar leanbh ó thír go neamhdhlíthiúil nó nuair a choinnítear leanbh go neamhdhlíthiúil i dtír. 276597 Tarlaíonn gearríocaíocht cánach nuair a bhíonn níos lú cánach íoctha agat ná a bhí dlite. 276598 Tarlaíonn gníomhaíocht an dráma ar an maidin chéanna leis an bPósadh Ríoga idir Charles agus Diana, agus sin é an dara gné tráthúil den dráma, á léiriú, mar atá sé, mí i ndiaidh bás na mná sin. 276599 Tarlaíonn go bhfaca sí an leanbh ag breathnú orthu ag bualadh craicinn. 276600 Tarlaíonn go dtiteann an crann ormsa iarracht bhaoth éigin a dhéanamh cúpla focal a chur I dtoll a chéile I gcuimhne agus mar cheiliúradh ar shaol Dhónail. 276601 Tarlaíonn go leor eachtraí dochreidte áibhéileach sa scéal béaloidis seo. 276602 Tarlaíonn go minic gurb ionann na baill atá ar fhoireann dá leithéid agus baill chroílárnacha an tascghrúpa pleanála don treoir uilescoile. 276603 Tarlaíonn gur ábhar iad a taifeadadh san am atá thart ach nár eisíodh riamh. 276604 Tarlaíonn idirdhealú indíreach nuair nach cosúil go ndéanann beartais nó cleachtais idirdhealú in aghaidh grúpa amháin seachas grúpa eile ach go mbíonn tionchar idirdhealaitheach acu i ndáiríre. 276605 Tarlaíonn imeacht an-deas gach fómhar - teacht na ngéanna dubha ó Cheanada. 276606 Tarlaíonn iomarcaíocht nuair a chailleann tú do phost toisc cúinsí cosúil le dúnadh an ghnó nó laghdú ar an líon foirne. 276607 Tarlaíonn iontais go leor dóibh sa bhforaois draíochta, áit atá lán do rudaí ar féidir foghlaim uathu - dathanna, cruthanna, cairde, agus ainmneacha. 276608 Tarlaíonn leagan as nuair nach bhfuil fostóir ábalta go sealadach obair a sholáthar duit. 276609 Tarlaíonn maistíneacht ar aon nós, má tá nó muna bhfuil feisteas scoile ann, tá a lán cúiseanna ann i gcomhar maistíneachta. 276610 Tarlaíonn maithiúnas nó cealú féich nuair a chinneann do chreidiúnaí gan an fiach a leanúint. 276611 Tarlaíonn, mar thoradh ar na hacmhainní a bheith á roinnt idir an dá scoil, scoil Bhéarla agus scoil Ghaeilge, go mbíonn spásanna á roinnt acu araon go rialta. 276612 Tarlaíonn meancóga i gcónaí, rud atá cinnte dearfach faoin chine daonna. 276613 Tarlaíonn mí-úsáid fhisiciúil nuair a ghortaítear leanbh d’aon turas nó nuair a ghortaítear é mar thoradh ar fhaillí d’aon turas ó thaobh an chúramóra de chun an leanbh a chosaint. 276614 Tarlaíonn mí-úsáid ghnéasach nuair a bhíonn leanbh á úsáid ag duine ar mhaithe lena sásamh gnéasach féin nó sásamh gnéasach duine eile. 276615 Tarlaíonn na difríochtaí sin de bharr éagsúlachtaí i stádas sláinte na mball. 276616 Tarlaíonn na fadhbanna seo idir na tíortha go léir agus ní hamháin idir ballstáit an AE. 276617 Tarlaíonn na mórshiúlta sin achan bhliain anois agus is go síochánta a tharlaíonn siad. 276618 Tarlaíonn na scrúduithe praiticiúla agus na béaltrialacha i rith bliana deiridh an chláir. 276619 Tarlaíonn na scrúduithe praiticiúla agus na scrúduithe béil i rith an tríú bliain den chlár. 276620 Tarlaíonn na sladanna sna háiteanna leis na dlíthe is laidre i naghaidh gunnaí. 276621 Tarlaíonn na toghcháin seo gach cúig bliana agus bíonn fócas láidir ar na pobail áitiúla agus ar a gcuid riachtanaisí. 276622 Tarlaíonn obair ghearr-ama nuair a bhíonn do phá nó uaireanta níos lú ná leath an gnáthmhéid sheachtainiúil - toisc laghdú ar an méid oibre atá le déanamh. 276623 'Tarlaíonn rud a d'fhéadfá draíocht a thabhairt air, beagnach, nuair a bheirtear ealaíontóir i ndomhan an cheoil.. 276624 Tarlaíonn said seo lasmuigh de na ceachtanna amchláraithe, ag soláthar sa tslí seo cúnamh breise don scoláire. 276625 Tarlaíonn sárchleachtas mar go leagann na múinteoirí Béarla scrúduithe comónta amach agus scéimeanna marcála comhaontaithe acu. 276626 Tarlaíonn scliúchais fhoréigneacha idir dreamanna Imazigh is Arabacha agus tá roinnt Imazighen, idir uasal is íseal, curtha den saol ó 2005 a bhfuil Ioslamaigh dhíograiseacha freagrach as, de réir an rialtais. 276627 Tarlaíonn sé achan bhliain agus is iontach an t-imeacht é. Mothaíonn muintir na Gaeilge ar feadh roinnt laethanta nár múchadh an dé ina sinsir, is má buaileadh iad go dona sa saol, níor síobadh de dhromchla an domhain iad ar aon chuma. 276628 Tarlaíonn sé áfach, níl neart air. 276629 Tarlaíonn sé do chuid mhaith daoine nuair a éiríonn siad aosta ach tharla sé domsa agus mé i mo bhuachaill óg. 276630 Tarlaíonn sé fosta go raibh an Bandia Bríd is Naomh Bríd beirt an-báúil d'ainmhithe. 276631 Tarlaíonn sé gach sé nó seacht mbliana agus bíonn sé suas le hocht mí dhéag sula dtagann deireadh leis. 276632 "Tarlaíonn sé go bhfuil Dead Hungry Diner an-oiriúnach don ardán iPad/iPhone. 276633 Tarlaionn sé go bhfuil mé i mo chathaoirleach ar Choiste Bóithre agus lompair na Comhairle Contae faoi láthair. 276634 Tarlaíonn sé go bhfuil mé i mo chomhaita i gComhthionól na Teorann, Lár Tire agus an iarthair freisin - an BMW mar a thugtar air. 276635 Tarlaíonn sé go dtaispeánann radharc as saol duine aonair dúinn an méid a bhí ag titim amach ar an stáitse náisiúnta fosta. 276636 Tarlaíonn sé go dtiteann Lá Fhéile Dhéagláin ag an am seo den bhliain ar 24 Iúil. 276637 Tarlaíonn sé go gcaitheann daltaí iarbhunoideachais ó na scoileanna áitiúla seal freisin ag obair sna hionaid mar chuid den taithí oibre san Idirbhliain agus/nó mar chuid de YOUTHREACH, cláracha Ullmhúcháin nó Traenála Gairmiúla. 276638 Tarlaíonn sé go hiondúil i gcúrsaí spóirt, go n-éiríonn imreoirí as tar éis tréimhse fhada rathúil. 276639 Tarlaíonn sé go minic ach déantar scéal mór de toisc go bhfuil siad os comhair an phobail. 276640 Tarlaíonn sé go minic go dtosnaíonn ‘Séasúr na Seafóide’ ag an am chéanna sna meáin cumarsáide, trath go mbionn easpa nuachta ann agus, mar sin, bionn gá na leathnaigh a líonadh le gach sórt raiméise. 276641 Tarlaíonn sé go ndéanann muid ár gcuid oibre go léir tré Ghaoluinn. 276642 Tarlaíonn sé go raibh lucht leanúna aici i measc na Ceiltigh uilig agus cuireadh Briganti orthu. 276643 Tarlaíonn sé go rialta ag cluichí ag gach aois agus gach leibhéal ar fud na tíre. 276644 Tarlaíonn sé gur ar chláir eachtraíochta faoin aer úr atádar ag saothrú, agus is mó na scéalta pearsanta ná scéalta a gcuid oibre a bhíonn á gcrá i rith an tsaothair. 276645 Tarlaionn sé i gcónaí domhsa go mbíonn an aimsir galánta agus mé ag déanamh staidéir, ar mire! 276646 Tarlaíonn sé i gcónaí go dtiteann an Charghas ag tús an Earraigh gach bliain. 276647 Tarlaíonn sé mar sin go mbíonn scoláirí le díolúine ón nGaeilge, go háirithe na scoláirí sin nach bhfuil acmhainní eile dlite dóibh, ina suí i gceachtanna Gaeilge. 276648 Tarlaíonn sé nuair caithfidh an fostaí a bheith sa bhaile, de bharr cúiseanna práinneacha teaghlaigh, de thoradh gortaithe nó breoiteachta a tharla do ghaol gairid teaghlaigh. 276649 Tarlaíonn seo domsa an t-am ar fad. 276650 Tarlaíonn seo fiú muna bhfuil cáin le n-íoc agat go hiondúil. 276651 Tarlaíonn seo go nádúrtha sa chaint agus úsáidtear réamhfhocail go minic: ‘‘In ionad ordú na cúirte tá traidisiún maith le ordú ón gcúirt a rá faoi mar atá ionadaí don rialtas in ionad ionadaí an rialtais. 276652 Tarlaíonn seo, in ainn­eoin, dar leis, go bhfaigheadh an té a labhródh Gaeilge leis an strainséar freagra as Gaeilge trian den am. 276653 Tarlaíonn seo i ndiaidh ionsaí eile ar an nGaeilge ó Edwin Poots agus an scéal a thainig amach as freagra a thug an tAire ar cheist Chomhthionóil a chuir Uachtarán Shinn Féin, Gerry Adams faoi thodhchaí Chiste Craoltóireachta na Gaeilge. 276654 Tarlaíonn seo mar gheall go bhfuil rialacha dlíthiúla ann a bhaineann leis an bhfianaise gur féidir leat a thabhairt. 276655 Tarlaíonn seo trí phróiseas preabadh agus frithchaitheamh i bpluaiseanna agus feadáin na pinneoige agus an fhuaim ag déanamh iarrachta poll na cluaise a shroichint. 276656 Tarlaíonn sé seo ag an leibhéal is airde sa Chumann agus is sampla de seo an chaoi inar éirigh le Coiste Chiarraí a “chruthú” nár cuireadh Dara Ó Sé den pháirc anuraidh agus é ag imirt lena chlub. 276657 Tarlaíonn sé seo ag leibhéal i bhfad níos sóisearaí fiú agus is scannal uafásach é go raibh teacht ag Príomfheidhmeannach comhlachta fho-stáit ar eolas rúnda ar feadh trí mhí a d’fhéadfaí a úsáid chun aimhleas na heagraíochta a dhéanamh. 276658 Tarlaíonn sé seo ar dhá fhath: sa chéad dul síos níl siad ann ach ar feadh tamaill ghiorra, agus sa dara áit, ní mór a rá, ní bhíonn turasóirí sasta tuilleadh a chaitheadh ar oileán tar éis costas an turais féin. 276659 Tarlaíonn sé seo aríst agus aríst agus aríst eile mar nach nglacann lucht na heite chlé leis an bhfírinne. 276660 Tarlaíonn sé seo de ghnáth nuair a chloisim polaiteoirí ag labhairt agus ag seachaint croílár pé ceiste a cuireadh orthu. 276661 Tarlaíonn sé seo gach trí seachtainí, nó gach mí, nó mar sin. 276662 Tarlaíonn sé seo go minic sa Ghaeilge agus sa Stair. 276663 Tarlaíonn sé seo mar bíonn tuilleadh ioncaim ó íocaíochtaí úis ar iasachtaí acu, agus bíonn sé d'acmhainn acu rátaí úis níos ísle a ghearradh ar bhaill. 276664 Tarlaíonn sé seo mar ní gá go raibh leas an ghaoil nó an charad i gceist ag an úinéir. 276665 Tarlaíonn sé seo nuair a bhíonn daoine Éireannacha pósta i searmanais shibhialta thar lear, agus bíonn siad pósta i searmanas reiligiúnach an chéad uair eile a fhilleann siad ar an mbaile. 276666 Tarlaíonn sé seo toisc go bhfuil easpa eolais acu fúthu. 276667 Tarlaíonn sé sin, go mí-ámharach, i gcásanna nach bhfuil na tuismitheoirí sásta bheith ag comhoibriú leat. 276668 Tarlaíonn sé sin go minic nuair a bhíonn an aimsir mhaith ann. 276669 Tarlaíonn sé sin in Lá, agus Foinse, gan amhras. 276670 Tarlaíonn sé sin mar go bhfuil muid ag craoladh mar chuid de sheirbhís Bhéarla agus chan ar sheirbhís d’ár gcuid féin. 276671 Tarlaíonn sé taobh istigh den oifig, faoi rún mar a déarfá, agus ní bheidh a fhios ag éinne tada faoi. 276672 Tarlaíonn sé uaireanta go dtugann an duine atá ar a theitheadh é féin ar láimh toisc an brú air a bheith rómhór. 276673 Tarlaíonn sé uaireanta go mbíonn deoch nó dhó sa bhreis acu. 276674 Tarlaíonn sé uaireanta gur cúiseanna eacnamaíochta cosúil le dífhostaíocht a bhíonn i gceist. 276675 Tarlaíonn sí i mí na Bealtaine, cé go bhfuil muid tar éis na dátaí a athrú beagán ó bhliain go bliain, ag iarraidh ócáidí eile a sheachaint. 276676 Tarlaíonn sin ar na meáin soisialta go minic. 276677 Tarlaíonn teagmháil rialta eadrainn ar chomhdhálacha nó ar choistí scoláiriúla. 276678 Tarlaíonn téamh domhanda mar gheall ar gháis cheaptha teasa agus is féidir leis seo tionchar a bheith aige ar an aeráid. 276679 Tarlaíonn timpiste a mhilleann saol Dharach agus a chothaíonn teannas uafásach idir an triúr eile. 276680 Tarlaíonn tubaiste díreach roimh leath ama: bronntar poc éirice ar an bhfreasúra as calaois a dhéanann duine dár gcosantóirí. 276681 Tarlaíonn uchtú ag leastuismitheoir nuair a dhéantar leanbh a úcthú ag lánúin phósta, ar tuismitheoir nádúrtha an linbh duine amháin díobh (an mháthair de ghnáth) agus nach tuismitheoir nádúrtha an duine eile. 276682 Tárlaíonn urú ghealaí nuair a thagann an domhain idir an ghrian agus an ghealach. 276683 Tarlaithe roinnt mhaith ionsaithe san Iaráic ach is cosúil go bhfuil i bhfad níos mó ag tarlú ann le laethanta beaga anuas agus ó fógraíodh go mbeidh na saighdiúirí Meiriceánacha ag imeacht as roimh dheireadh na bliana seo. 276684 Tarlaテュonn bテゥadchaint nuair a dhテゥantar damテ。iste d'ainm nテウ clテコ duine de bharr brテゥaga a fhoilsiテコ ar bhealach nach bhfuil buan (mar shampla, i gcomhrテ。). 276685 Tarla trá go grod da éis sin comhdháil idir Ulltachaibh is Connachtaigh da gach leith don t-Sionainn ag Inis Clothrann agus tig Forbuidhe anoir i gcomhdháil na n-Ulltach. 276686 Tar linn go coiléar i gCamus, Conamara, áit a mbeidh cór 50 duine agus físealaín ag insint scéal Vercingetorix. 276687 Tar liom abhaile, a chréatúirín bhreá: Tá grian gheal an tsamhraidh ag damhsa ar mo theach, Tá ithe 'gus ól ann - nach dtiocfá isteach?' 276688 'Tar liom ag fóirthint ar Miss Sweetman agus scaoilfidh mé na tomhaiseanna duit.' 276689 Tar liom agus taispeánfaidh mé duit an chloch as Conamara a thug Turlach chugainn. 276690 Tar liom Buddy, beidh saoire againn Gheobhaimid ticéid agus beidh an-spraoi againn Rachadh muid ag taisteal agus is cuma faoin aimsir ‘S feicimid gach cineál ainmhí ar “Thraein na nDineasáir” Táimid ag dul dul dul dul dul ar Thraein na nDineasáir. 276691 Tar liomsa im’ dhóid chun go dtomhaisfead do chneá Is ná bí chomh glórach ní ceol do bhac bhac Idir bhriseadh `gus leonadh tá ainnise mhór ort Is is céasadh san domhsa mo lacha bhacach. 276692 Tar liomsa láithreach thar tairsigh isteach Is fan ann go soláthraid duit cláirín is ceart Déanfaidh cliath dhaingean d’háisceadh ar bhriseadh do chnáimhín Is snaimhigh naoi lá é is beir sásta go maith. 276693 Tarlódh díobháil don timpeallacht dá réir. 276694 Tarlódh sin nó ná tarlódh is é an seanscéal é – táimid beo in am corrach ó thuaidh. 276695 Tarlóidh, áfach, má leanann Rialtas Mheiriceá ar aghaidh ag cur polasaithe i bhfeidhm a ghríosfaidh Moslamaigh an domhain agus a dhéanfaidh baill bhreise a earcú do leithéidí Al- Qaeda. 276696 Tarlóidh agóid na Gaillimhe ag 14:00 ag an Póirse Spáinneach ar an Sathairn, 21 Bealtaine. 276697 Tarlóidh an díospóireacht seo in atmaisféar nach bhfuil ar dhóigh ar bith ciníoch, dar le lucht a mholta! 276698 Tarlóidh an t-atheagar taobh istigh de roinnt seachtainí seachas roinnt míonna dar leis na foinsí. 276699 Tarlóidh an t-imeacht le linn don chéad deireadh seachtaine i mí Iúil. 276700 Tarlóidh go bhfógrófar a iarrthóireacht, deirtear go fairsing, go luath an mhí seo. 276701 Tarlóidh go leor de na himeachtaí san fhéile ó Shráid Fhearchair síos Sráid Grafton agus istigh i mBarra an Teampaill. 276702 Tarlóidh sé áfach, agus cuideoidh mé leis, má thosnaíonn tú ar an obair laithreach agus tabhairt faoi nuachtán a bhunú. 276703 Tarlóidh seo mar gheall ar shrianta a bheith go fóill ar ghnó Quinn Insurance sa Ríocht Aontaithe agus sa tuaisceart. 276704 Tarlóidh sé seo, dar liom féin, de réir a chéile. 276705 Tarlóidh siad toisc an méadú as cuimse atá ag teacht ar dhaonra an domhain agus an tóir a bheas ar acmhainní atá gann. 276706 Tテ。 ar na lテ。ithreacha oibre traidisiテコnta a ndテゥanann an tテ單arテ。s Slテ。inte agus Sテ。bhテ。ilteachta cuairt orthu na riachtanais an choisc ar thobac a chomhlテュonadh mar chuid dテ。 gcomhlテュonadh ginearテ。lta ar riachtanais shlテ。inte agus sテ。bhテ。ilteachta. 276707 Tá RNCI forbairt déanta freisin ar an suíomh gréasáin, rapecrisishelp. 276708 Tá rng &tg4 breac lé béarla. 276709 Tá Rob ag iarraidh tabhairt faoi Sheabhdar Neiptiúin. 276710 Tá Rob agus a chuid cairde páirteach sna scannáin. 276711 Tá Rob agus a theaghlach ar thuras cámpála. 276712 Tá Rob Broderick, as Baile Átha Cliath, agus James Hancox, a chasann an giotár, sa díséad Abandoman, agus cuireann siad dreasa barúla hip hap os comhair a lucht féachana, atá bunaithe ar mholtaí ón lucht féachana féin. 276713 Tá Robert McMillan ag plé leis an Tuaisceart. 276714 Tá Robert McMillen ag leagan amach gur gairid eile go dtolgfaidh achan duine sa taobh ó thuaidh taom olltoghchánaíochta. 276715 Tá Robert McMillen den bharúil go bhfuil an-lear daoine ar chaon taobh den phobal á saobhadh féin le híomhánna míréadúla faoin ‘treibh’ eile. 276716 Tá Robert McMillen den bharúil go bhfuil is go mbeidh beanna codlatacha na dteampall ó thuaidh codlatach ó thuaidh go Lá Philib an Chleite. 276717 Tá Robert McMillen den bharúil gur saoithiúil an dóigh a athraíonn saol na polaitíochta i bhfaiteadh na súl. 276718 Tá Robert McMillen den tuairim, áfach, go gcaithfidh athrú a theacht ó thaobh meoin de, ní hamháin ar na PSNI, ach ar Shinn Féin chomh maith. 276719 Tá Robert McMillen den tuairim go gcaithfidh gach duine, idir ghnáthdhaoine agus lucht na polaitíochta, éirí aníos go measartha gasta má tá siad chun todhchaí níos fearr a chruthú dá bpáistí. 276720 Tá Robert McMillen den tuairim go mbaineann cur as feidhm na n-easaontóirí le cothrom na Féinne a roinnt ar chách tríd an pholaitíocht. 276721 Tá róbhéim anois ar an gcur i láthair. 276722 Tá Rob Riggle agus Eva Mendes le feiceáil sa scannán freisin agus mar a luaigh mé ceana, is scannán grinn é The Other Guys. 276723 Tá rochtain ar an idirlíon, ríomhaire agus fearas logála sonraí ag gach saotharlann, agus tá teilgeoir sonraí feistithe ar shíleáil saotharlainne amháin. 276724 Tá rochtain éasca ar an bhflúirse pictiúr den Fhrainc ar an suíomh gréasáin, French-Luxury. 276725 Tá Rocky Ros Muc breac le daoine iontacha nach mbeadh as áit i leabhar ficsin. 276726 Tá Rocky Ros Muc le fáil sna siopaí, agus ar líne ag cic.ie agus amazon. 276727 Tá Rodney Parade mar chuid den cheantar a dtugann muintirBhóthar na bhFál ‘St James’s’ air. 276728 Tá rogha 9 leibhéal ann le cúrsa do gach leibhéal foghlaimeora ar fáil ach áit a chur in áirithint ar www.cnag.ie/courses. Bíonn na ranganna ar siúl ó 7 – 9.00in oíche amháin in aghaidh na seachtaine. 276729 Tá rogha againne. 276730 Tá rogha agam idir óstlann agus áit níos síoraí. 276731 Tá rogha agam i mbliana – béile saor ó Simon nó Vincent de Paul – ta sé i bhfad níos fearr ná an bruscar a fuair mé anuraidh ó mo dheirfiúr chéile. 276732 Tá rogha ag an bhfostóir s'agat an iarratas a cheadú nó gan a cheadú. 276733 Tá rogha agat; casann roinnt daoine (réaltaí roc, baincéirí agus a leithéid) ar chlé, agus ar aghaidh leo go dtí na suíocháin mhóra chompordacha. 276734 Tá rogha agat idir dianchúrsaí Gaeilge, damhsa Gaelach, ceol agus amhráin Gaelacha (bíonn an rang deiridh gach lá ag plé le ceol, na micléinn ag foghlaim amhráin Gaeilge! 276735 Tá rogha ag mic léinn a chónaíonn ar shiúil óna mbaile agus iad ar freastal ar choláiste, le bheith cláraithe ag an seoladh baile nó ag an seoladh áras cónaithe mac léinn. 276736 › Tá Rogha an Chéid mar a bheadh Field Day Gaelach ann. 276737 Tá rogha ann cáin a ghearradh ar an airgead mar chuid de ioncam na bliana reatha nó cáin a ghearradh air ag an meánráta cánach a bhí le n-íoc agat le 3 bhliana roimhe - féach 'Do mheánráta cánach a mheas' thíos. 276738 Tá rogha ann idir leagan i nGaeilge amháin agus leagan dátheangach. 276739 Tá rogha dánta as na sé gcnuasach eile foilsithe (Míorúilt an chleite chaoin, eag. 276740 Tá rogha eile ann. 276741 Tá rogha fhairsing de 70 dánta taitneamhacha idir na clúdaigh. 276742 Tá rogha ‘Iarratas Teaghlaigh’ ag An Post freisin ag ráta speisialta de €15.50. 276743 Tá rogha leathan ábhar ar fáil. 276744 Tá rogha leathan ar an mbiachlár, idir shailéad cruthaitheach, thrinsiúir feola agus mhilseoga. 276745 Tá rogha leathan cúrsaí ag Gaelchultúr istoíche agus ag an deireadh seachtaine freisin atá oiriúnach dóibhsean nach féidir leo freastal ar ranganna i rith an lae. 276746 Tá rogha leathan de Brúnna ar fáil ar phraghsanna réasúnta: Afraic, san Áise, san Eoraip, an Meán-Oirthear agus go deimhin, ar fud na mór-roinne de Mheiriceá Thuaidh agus Theas. 276747 Tá rogha leathan gúnaí ann atá feiliúnach i gcomhair bainiseacha ach ná lig dó sin cur as duit agus tú ag siopadóireacht. 276748 Tá rogha leathan tugtha do dhaoine fásta lasmuigh de thráth na Cásca agus I dtráth na Cásca; do Adhlacadh Leanaí Lasmuigh de thráth na Cásca agus I dtráth na Cásca. 276749 Tá rogha na gcoláistí samhraidh agus rogha na gcúrsaí atá á gcur ar fáil ann do dhaoine óga agus daoine fásta níos leithne i mbliana ná riamh roimhe. 276750 Tá rogha na n-ábhar don Ardteistiméireacht bunaithe ar shainrogha na scoláirí a léirítear le linn na hIdirbhliana. 276751 Tá roghanna difriúla ann freisin. 276752 Tá roghanna éagsúla ar fáil dúinn, ní hamháin san Astráil ach in oileáin an Aigéin Chiúin agus i dtíortha san Áise. 276753 Tá roghanna éagsúla laistigh de na teacht na mban le haghaidh méadú brollaigh. 276754 Tá roghanna maithe ar fáil do na scoláirí chun teacht ar an leibhéal is fearr a oireann dóibh de bharr na socruithe seo. 276755 Tá rogha ollmhór amuigh ansin faoi láthair agus is féidir na mílte a chaitheamh orthu. 276756 Tá rogha shimplí acu sa scéal uafásach seo - moladh do gach duine a rinne gearán leo dul chuig an Gharda Síochána agus an gearán sin a dhéanamh go foirmeálta. 276757 Tá rogha turasóireachta áiseanna spá agus lóistín a mheallann daoine atá faoi chúram a gcruth agus sláinte. 276758 Tá Roghnaithe bianna slimming maith do na sláinte toisc go bhfuil siad lán le saill, próitéiní sláintiúil agus agus cothaithigh tábhachtacha éagsúla atá riachtanach a choinneáil ar an gcomhlacht slimy. 276759 Tá Roghnú ríomhaire glúine solais agus tanaí go bhfuil inacmhainne le haghaidh mac léinn ábhar scil. 276760 Tá róil lárnacha ag an comhairleoir treorach, an príomhoide, an múinteoir tacaíochta oideachais agus ag an comhairleoir cailíní. 276761 Tá roinn dánta, go háirithe i dtreo dheireadh an chnuasaigh, a d’aistrigh an t-eagarthóir féin. 276762 Tá roinn de leabhraí an tseanchais i dtaisce agam i gcófra; Bhí t'athair ar na rógairí ba mhó a bhí sa tír, Go bhfuighfí cearc na baintrí sa sa nid aige trathnóna, Sin is gach sórt eile a gcomhairfí ann mísc. 276763 Tá roinn de na húdair agamsa nár aithris mé go fóill dhuit" Nuair a chuala sé na glórtha thit na deora uaidh síos: "Gheobhfaidh tú amach sa tseanchas gur mac don Dearg Mhór mé, Is más troid atá tú a thóraíocht, seas romham is ní bheir buíoch." 276764 Tá Roinn Gaeilge na scoile bunaithe le dhá bhliain anuas. 276765 Tá roinn Gaeilge na scoile bunaithe le roinnt blianta anuas agus tá duine ceaptha mar chomhordaitheoir uirthi. 276766 Tá roinn Gaeilge na scoile bunaithe le tamall de bhlianta agus buaileann na múinteoirí lena chéile go foirmiúil ceithre huaire in aghaidh na bliana. 276767 Tá Roinn Gaeilge na scoile bunaithe le tamall de bhlianta agus gach bliain ceaptar duine de na múinteoirí mar chomhordaitheoir chun an próiseas a stiúradh. 276768 Tá roinn na Gaeilge ag plé leis an bpróiseas um phleanáil fhorbartha scoile (PFS) ón mbliain 2005. 276769 Tá roinn na Gaeilge ag plé leis an bpróiseas um phleanáil fhorbartha scoile (PFS) ón mbliain 2006. 276770 Tá roinn na Gaeilge ag plé leis an bpróiseas um phleanáil fhorbartha scoile (SDP) ón mbliain 2005. 276771 Tá roinn na Gaeilge agus an scoil i gcoitinne le moladh go mór as na hiarrachtaí móra seo leis an nGaeilge a chur chun cinn sa rang Gaeilge agus i saol na scoile. 276772 Tá roinn na Gaeilge ar cheann de na ranna ábhar atá páirteach i dtionscadal speisialta bunaithe ar an McF ina bhfuil an scoil páirteach. 276773 Tá roinn na Gaeilge bunaithe agus glacann duine de na múinteoirí ról an chomhordaitheora. 276774 Tá roinn na Gaeilge gafa le próiseas um phleanáil fhorbartha scoile (PFS) ón mbliain 2005. 276775 Tá roinn na Gaeilge láidir maidir le cáilíochtaí cuí sa Ghaeilge, suim sa bhforbairt phearsanta ghairmiúil, agus taithí ar theagasc na Gaeilge agus teangacha eile. 276776 Tá roinn na Gaeilge le moladh as an bhforbairt atá beartaithe don bhailiúchán d’ábhar léitheoireachta agus clos-amhairc i nGaeilge. 276777 Tá roinn na Gaeilge le moladh as na deiseanna inseirbhíse seo a thapú. 276778 Tá roinn na Gaeilge, le tacaíocht ghníomhach an phríomhoide, le moladh as an gcinneadh a cuireadh i bhfeidhm cheana gan rang bonnleibhéal a thosú ón gcéad bhliain amach. 276779 Tá Roinn na hEolaíochta ag dúil chomh maith go gcuirfidh an ocáid seo le suim in Ard Léibheál Fisice agus cúrsaí ollscoile a bhaineann leis an Fhisic. 276780 Tá roinn nua, Cosaint Shoisialta, ag Eamon O Cuív agus tuigtear duínn gur ardú céime é seo. 276781 Tá roinn seirbhíse do chustaiméirí ag gach ISP a phléifidh le haon ghearán a bheadh agat. 276782 Tá roinnt ábhair Support Google nach bhfuil siad ag glacadh leo a thuilleadh ar feadh tréimhse freisin. 276783 Tá roinnt acmhainní maithe ag an scoil chun tacú le teagasc agus foghlaim na Gearmáinise, ar nós leabhair, téipeanna, dlúthdhioscaí, foclóir agus úrscéalta gairide. 276784 Tá roinnt acmhainní teagaisc agus foghlama ó thaobh bileoga oibre tosaithe ag an roinn agus is inmholta an obair seo. 276785 Tá roinnt acu bainte amach agus cuid eile acu atá ag brath ar nithe éagsúla le go mbeadh a gcur i gcrích indéanta. 276786 Ta roinnt acu go hiontach, ach ta roinnt eile acu agus nil siad comh hiontach sin ar cor ar bith! 276787 Tá roinnt aerlínte nua anois ag forbairt choincheap an chompoird - ní chuireann siad ach suíocháin ghrád gnó amháin ina n-eitleáin. 276788 Tá roinnt áfach nach bhfuil chomh cinnte sin den scéala, leithéidí Mark Lawrenson mar shampla – iarimreoir le Liverpool. 276789 Tá roinnt againn tugtha do na siopaí daoine fásta agus roinnt eile lasmuigh den siopa céanna ar phicéad agus an Choróin Mhuire á rá againn. 276790 Tá roinnt ag an Arm, ach coinnítear ar leataobh iad le haghaidh na dturasanna thar lear. 276791 Tá roinnt ag gearán faoin gcaoi a chuaigh Cumann Peile na hÉireann le bainisteoir nua a cheapadh agus an chaoi a sceitheadh ainm Staunton agus Robson sna meáin gan dul tríd an próiseas ceapúcháin mar ba cheart. 276792 Tá roinnt a ghlacfas a leagan féin eolais, ó mhúinteoir, ó chainteoir dúchais, ó dhuine i réimse acadúil nó as leabhar srl. 276793 Tá roinnt agóidí reáchtáilte ag mic léinn go dtí seo i mbliana maidir leis an gcás agus bhí siad i mbun agóide ar feadh roinnt mhaith míonna an bhliain seo caite freisin maidir leis an ábhar céanna. 276794 Tá roinnt agus déanann siad é sin, go háirithe má theastaíonn uathu fanacht i mBarcelona mar shampla, nó gabháil ar ais ann, caithfidh siad a dhéanamh. 276795 Tá roinnt aibhneacha in Albain a bhfuil Carron orthu. 276796 Tá roinnt aidiachtaí ann, áfach, nach gcaolaítear a gconsan deiridh, cé go gcríochnaíonn siad ar chonsan leathan m. sh. 276797 Tá roinnt airgid i dtaisce agam – an gcuirfidh FSS é seo san áireamh nuair a bheidh m’iarratas á mheasúnú acu? 276798 Tá roinnt airí ag caint ar bhorradh a chur faoi thionscail na tógála. 276799 Tá roinnt áirithe roghanna ag na húdaráis áitiúla ag braith ar do leibhéal ioncaim agus an gátar tithíochta atá agat. 276800 Tá roinnt áirthid smaointe i mo chloigeann agam. 276801 Tá roinnt áiseanna réamhscoile atá ag fáil deontas Stáit do pháistí faoi mhíbhuntáiste den chuid is mó nó dóibh siúd go bhfuil riachtanais speisiálta acu. 276802 Tá roinnt aisteoirí óga ann freisin. 276803 Tá roinnt áiteanna bunúsach éagsúla ar mo shloinne i.e. Éire,Albain,Sasana,an Fhrainc,agus na hAlbanaigh Ultach,b'fhéidir-agus tá a lán athrúcháin difriúla don litriú chomh maith. 276804 Tá roinnt áiteanna coinnithe ag gach coláiste tríú leibhéal atá rannpháirteach sa scéim do lucht fágála scoile atá incháilithe do DARE. 276805 Tá roinnt áiteanna eile nach bhfuil brí na n-ainmneacha chomh soléir sin, nó nach bhfuil iomlán na scéalta taobh thiar díobh ar eolas. 276806 Tá roinnt áiteanna fós ar fáil ar an gcúrsa. 276807 Tá roinnt albam eile déanta ag Breanndán cheana, cuid acu mar bhall de na grúpaí Boys of the Lough agus Beginish agus dhá albam aonair - Seana Choirce a tháinig amach i 1987, agus We Won’t Go Home ‘Til Morning a eisíodh cúig bliana ó shin i 1997. 276808 Tá roinnt altanna scríofa agam (m.s. Beo eagrán 120. Aibreán 2011) faoin tsléibhteoireacht in Albain agus in Éirinn agus na logainmneacha áille, fileata sa dá thír, atá lán le ciall don Ghaeilgeoir, agus sin an fáth go raibh suim agam sa leabhrán ar dtús. 276809 Tá roinnt alt foilsithe aige ar Léachtaí Cholm Cille agus ar Irisleabhar Mhá Nuad. 276810 Tá roinnt amhráin Gaeilge ag Marianne cé gur Danmhargach í agus bhí amhráin Ghaeilge ar an dhlúthdhíosca a sheol sí anuraidh, ‘Dear Irish Boy.’ 276811 Tá roinnt ann a shíleann gurb é sin díreach ainm an pháirtí, An Páirtí Nua. 276812 Tá roinnt Appanna ag na Comhlachtaí seo ach is i mBéarla amháin atá siad. 276813 Tá roinnt athruithe ar rialacha maidir le clárú an bháis san Acht um Chlarú Sibhialta 2004 Tá feidhm ag na hathruithe seo ó 5 Nollaig 2005. 276814 Tá roinnt bailiúchán tábhachtach de shaothar iriseoirí Gaeilge ar fáil, m.sh. Liam Ó Muirthile, Proinsias Mac Aonghusa agus Breandán Ó hEithir. 276815 Tá roinnt bailte, fiú, nach ligtear daoine isteach iontu gan chárta aitheantais agus cruthúnas go bhfuil cuireadh faighte ag an duine. 276816 Tá roinnt ballstáit doicheallach roimh airm a thabhairt don lucht éirí amach. 276817 Ta roinnt beag Gaelainn a labhairt ag gaeilgeoir dian i radharc amhain den scannan. 276818 Tá roinnt bealaí a chailleadh bolg saill, agus tá boilg cothrom. 276819 Tá roinnt bealaí ag aistritheoirí agus ag cuideachtaí beaga aistriúcháin le jabanna a fháil: (i) Bíonn áisíneachtaí aistriúcháin ag tairiscint jabanna dóibh agus cead acu an obair a ghlacadh nó a dhiúltú. 276820 Tá roinnt bealaí chun airgead a dhéanamh ar an Idirlíon le láithreán gréasáin, ach ní mór duit plean sula dtosaíonn tú. 276821 Tá roinnt bealaí éagsúla agus smaointe a fháil bialanna sláintiúil maith. 276822 Tá roinnt bealaí éagsúla chun breithiúnas a fhorfheidhmiú. 276823 Tá roinnt bealaí éagsúla leis na brístí seo a chaitheamh. 276824 Tá roinnt bealaí, lena n-áirítear bhaint gruaige léasair, a bhfuil a bhí i speisialtóireachta. 276825 Tá roinnt beartas pléite agus sínithe ag an mbord bainistíochta agus tá nósanna imeachta á socrú faoi láthair chun a thuilleadh beartas a chur faoina mbráid agus faoi bhráid na dtuismitheoirí chomh maith. 276826 Tá roinnt bheag measúnú stáit ar scoileanna phríobháideacha mar gheall go bhfuil orthu déanamh cinnte de go bhfaigheann páistí méid áirithe oideachais. 276827 Tá roinnt bheag scoileanna idirnáisiúnta príobháideacha in Éirinn ina measc scoil Francach, scoil Seapánach agus scoil Ghearmánach. 276828 Tá roinnt bianna saibhir i carbaihiodráití casta snáithín, mar shampla pónairí, grán iomlán, agus mhin choirce. 276829 Tá roinnt bileoga ar fáil ó FLAC a sholáthraíonn faisnéis bhunúsach ar ghnéithe dleathacha a d’fhéadfadh cabhrú leat. 276830 Tá roinnt bileoga faisnéise curtha ar fáil ag an ASTI do mhúinteoirí faoi cheisteanna mar smacht sna scoileanna, bulaíocht agus treoirlínte maidir le hiompar gairmiúil. 276831 Tá roinnt blátholaí ar eolas ó antiquity, tá virtues nó astreingeantes draenáil agus is féidir meáchain caillteanas, ceallailit agus freisin cabhrú le tocsainí deireadh a chur as an comhlacht difear. 276832 Tá roinnt botún sa Ghaeilge agat ar an bpríomhleathanach. 276833 Tá roinnt bunfhaisnéis gheografach faoi Pháras san áireamh ar shuíomh gréasáin Maps of World. 276834 Tá roinnt bunmhúinteoirí ann, nár cheart ligint dóibh Mata a mhúineadh leis na ardranganna bunscoile mar nach bhfuil siad féin ar a socracht le huimhríocht ná nach bhfuil siad muiníneach as a gcumas féin. 276835 Tá roinnt buntáistí a cheannach a úsáidtear ríomhairí glúine athchóirithe chomh maith; tá cinnte riosca níos lú a bheith as airgead tirim i gcás teagmhais droch-mhaith timpiste nó goid ríomhaire glúine. 276836 Tá roinnt buntáistí agus na míbhuntáistí a ghabhann leis an mbealach seo meáchan a chailleadh, ach b'fhéidir is féidir linn teacht a bhaint amach an sprioc. 276837 Tá roinnt caidrimh phoiblí fós le déanamh ag Google Wave is dócha! 276838 Tá roinnt cainte á dhéanamh den Bhord Rialaithe seo le roinnt míonna anuas maidir le líomhaintí breabaireachta agus caimiléireachta a cuireadh ina leith. 276839 Tá roinnt cáipéisí beartais curtha ar fáil ag an TUI faoi cheisteanna mar bhulaíocht agus ciapadh gnéasach i scoileanna. 276840 Tá roinnt cásanna, áfach, ina bhfuil Garda i dteideal tú a stopadh agus a cheistiú ach nach bhfuil aon chumhacht reachtúil ann ina leith. 276841 Tá roinnt cásanna ann inar féidir idirdhealú caolchúiseach a dheánamh: 'cos mhaide' (.i. cos atá déanta as adhmad) agus 'cos maide' (ball áirithe de bhata) mar shampla. 276842 Tá roinnt cásanna eisceachtúla ann nuair nach féidir bunchíosanna a cheannach amach, mar shampla muna bhfuil sé ar leas an phobail, nó má tá alt faoi leith i léas a chuireann cosc ar seo, ach ní minic a bhíonn na cásanna seo amhlaidh. 276843 Tá roinnt catagóirí ann faoinar féidir le múinteoirí iarratas a chur isteach chuig an gComhairle Mhúinteoireachta le haghaidh cláraithe. 276844 Tá roinnt catagóirí daoine díolmhaithe ón tástáil mhaoine, lena n-áirítear daoine atá i dteideal cárta leighis a fháil faoi Rialacháin an AE. 276845 Tá roinnt catagóirí de dhaoine díolmhaithe ón tástáil mhaoine, lena n-áirítear daoine atá i dteideal cárta leighis a fháil faoi Rialacháin an AE. 276846 Tá roinnt ceachtanna foghlamtha agam faoi sin, mar tá a fhios agam go raibh mé i bhfad ró-uaillmhianach mar léiritheoir, nuair nach raibh mé eolach go leor ar an cheird, agus ag iarraidh rudaí a bhaint amach nach bhféadfaí a bhaint amach. 276847 Tá roinnt ceardchumainn páirteach ann agus bhí scuainí fada tráchta i lár Bhéal Feirste inniu agus i bhfad níos mó carranna ar an bhóthar de thairbhe busanna agus traenacha a bheith stopaithe ag an stailc. 276848 “Tá roinnt ceardchumainn tar éis a léiriú nach dtacaíonn siad leis an Reifreann – an TEEU, UNITE, agus Mandate ina measc agus níl aon cheardchumann tar éis tacaíocht iomlán a thabhairt dó. 276849 Tá roinnt ceathrúna againn ag cur síos ar ghluaiseacht Gael éigin ón Máigh go dtí an Bhóinn. 276850 Tá roinnt ceisteanna eile, cuid acu tromchúiseach, cuid acu nach bhfuil, le réiteach sna míonna atá amach romhainn. 276851 Tá roinnt ceisteanna le cur mar sin. 276852 Tá roinnt ciall le "mogall" sa Ghaelainn; mogall i líontán, mogall do shúl, mogall cnó. 276853 Tá roinnt cimí ar stailc ocrais i bpríosún Cúba faoi láthair. 276854 Tá roinnt cineálacha plandaí agus luibheanna a chabhraíonn leo a bheith níos tanaí, agus mar sin tá gach úsáid a réiteach ar fhadhb na meáchain éagsúla. 276855 Tá roinnt clanna cláraithe cheana fhéin i mbliana do Chúrsa Gaolainne Comhchoiste Gaeltachta Uibh Ráthaigh. 276856 Tá roinnt cláracha faisnéise á bhforbairt acu faoi láthair, sraith amháin i dtaobh stair CLG agus a nasc le náisiúnachas san áireamh. 276857 Tá roinnt clár príobháideach ann chomh maith, a chuireann cabhair ar fáil dóibh siúd atá ag iarraidh tionchar na handúile san alcól a chomhrac. 276858 Tá roinnt cleachtaí bolg simplí agus beagnach gach áit is féidir leo go tapa agus go héifeachtach ton limistéar an bhoilg. 276859 Tá roinnt cliaint a chuireann seirbhísí ar iarraidh a fháil, agus go bhfuil siad sásta a íoc tú airgead chun fiosrú a dhéanamh nó a sheoladh suirbhé ar do láithreán gréasáin. 276860 Tá roinnt cluichí do bhuíonta iomaitheoirí freisin: mar sin ní ghá gach uile cluiche boird a iompar leat ar saoire a thuilleadh. 276861 Tá roinnt cógas eile ar a dtionscnamh ó leighis na Síne cáiliúil le breis agus 5000 bliain. 276862 Tá roinnt cóid iompair reachtúla ag an mBanc Ceannais a chuireann oibleagáid ar institiúidí airgid a ghníomhú ar bhealach cothrom trédhearcach, agus ar mhaithe lena gcuid custaiméirí. 276863 Tá roinnt coláistí eile a bhronnann céimeanna ó Ollscoil Bhaile Átha Cliath, ina measc Institiúid Teicneolaíochta Bhaile Átha Cliath. 276864 Tá roinnt colúin nua ann – ina measc colún breá motair, an chéad cholún i nGaeilge ar mhótair ar léigh mé agus a bhain mé sult as, agus tá colún nua d’fhir óg aeracha, Buachaill sa Bhruachbhaile. 276865 Tá roinnt comhairlí a bheith acu sula dtugtar faoi affair ghrá. 276866 Tá roinnt comhairlí a tugadh chun cabhrú le conas a roghnaigh an ceann scríbe mhí na meala. 276867 Tá roinnt comhairlí chun déileáil le timeshare ar bhealach slán. 276868 Tá roinnt comhlachtaí ann freisin atá sásta comhairle a thabhairt a bhaineann lena dtairgí freisin. 276869 Tá roinnt conspoide tarraingthe ag an gcinneadh a rinne an reiteoir, agus go leor ag rá go bhfuil sé dochreidte. 276870 Tá roinnt córais agus structúir ar bun sa scoil chun scoláirí atá faoi mhí-bhuntáiste a aithint agus chun tacú leo ionas go mbeidh siad in ann páirt iomlán a ghlacadh i saol na scoile. 276871 Tá roinnt córais tacaíochta curtha i bhfeidhm le íobartaigh a spreagadh agus le tacaíocht a thabhairt dóibh agus len iad a chosaint ó imeaglú. 276872 Tá roinnt cosaintí i bhfeidhm le mí-úsáid a sheachaint in aghaidh rialach na fianaise clostráchta, ionas gur féidir leis an gcúirt glacadh le fianaise dhoiciméadach i dtriail choiriúil. 276873 Tá roinnt critéar riachtanach d'fhonn a fháil ar an caighdeán praghas is fearr. 276874 Tá roinnt cuairteanna baile eagruithe chomh maith. 276875 Tá roinnt cuideachtaí árachais sláinte phríobháidigh in Éirinn. 276876 Tá roinnt cuideachtaí árachas sláinte príobháideach in Éirinn. 276877 Tá roinnt cuideachtaí in Éirinn a chuireann clibeanna leictreonacha ar fáil do ghluaisteánaithe. 276878 Tá roinnt cúiseanna go bhféadfá a bheith ag íoc an ráta mícheart ÁSPC. 276879 Tá roinnt cúiseanna leis sin - ceann tábhachtach amháin ná nach bhfuil spás i nguthán do lionsa maith. 276880 Tá roinnt cúiseanna loighciúla ann nach bhfuil fianaise aitheantais mar seo iontaofa. 276881 Tá roinnt cuntas coigiltis éagsúla gur féidir leat úsáid a bhaint astu cé nach bhfuil siad go léir ar fáil i ngach comhar creidmheasa. 276882 Tá roinnt dá chuid féiríní ceannaithe aige cheana féin. 276883 Tá roinnt dá chuid léite agam, a dhírbheathaisnéis "Eaglais na Catacóm" ina measc. 276884 Tá roinnt dánta sa díolam freisin a ríomhann an tionchar a bhí ag daoine eile seachas na tuismitheoirí ar an bhfile. 276885 Tá roinnt daoine a chaitheann a saol iomlán in RTÉ agus is iadsan na daoine is mó a bhíonn gafa leis an bpolaitíocht, sílim.” 276886 Tá roinnt daoine ag obair sna monarchain i nGaoth Dobhair, daoine eile ar an Chlochán Liath agus roinnt eile daoine féinfhostaithe. 276887 Tá roinnt daoine ar a aithne den bharúil go dtarraingeodh an 132 a dhá oiread de mhí-ádh orthu. 276888 Tá roinnt daoine, ar as Doire a mbunús, i sáinn i gcuan Tripoli nuair a d’imigh bád gan iad. 276889 Tá roinnt daoine ar iarraidh go fóill. 276890 Tá roinnt daoine, atá go mór i gcoinne inimircigh mhídhleathacha ar bith bheith sa chathair, ag cur ceiste ar cheart *rud ar bith *a dhéanamh faoin laghdú seo i líon na nÉireannach. 276891 Tá roinnt daoine cláraithe do na ranganna cheana féin ach is feidir clárú go fóill ach teagmháil a dhéanamh le Seán ag sean@cairdeteo.com nó ar 028 3751 5229. 276892 Tá roinnt daoine den bharúil gur páiste faoi leith, cineál prodigy, í Marla ach diúltaíonn a tuismitheoirí glacadh leis sin; tá siad sásta a admháil go bhfuil bua aici ach, taobh amuigh de sin, deir siad gur gnáthpháiste atá inti. 276893 Tá roinnt daoine den tuairim go bhfuil sé iomarcach a bheith ag trácht ar chearta eachtrannach sa tír seo nuair atá an méid sin Éireannach in umar na haimléise. 276894 Tá roinnt daoine faoi mhíchumas in ospidéil phoiblí agus i dtithe altranais phríobháideacha. 276895 Tá roinnt daoine faoi mhíchumas in ospidéil síciatracha ach glactar leis nach bhfuil sé seo feiliúnach agus tá clár leanúnach ann le socrúcháin níos feiliúnaí a sholáthar don ghrúpa daoine seo. 276896 Tá roinnt daoine in Éirinn atá i bhfad ró-sprionlaithe costasaí bruscair a íoc. 276897 Tá roinnt daoine níos t-ádh ná a chéile a bhuachan ag lotto. 276898 Tá roinnt daoine ón Pholainn ina gcónaí sa Rinn agus níl móran Béarla acu - ná bac le Gaeilge. 276899 Tá roinnt daoine sona sa saol, ar neamhchead don diabhlaíocht go léir a thit amach thart timpeall orthu. 276900 Tá roinnt deacrachtaí díobhálach do shláinte an boilg agus cosc orthu a bhfuil boilg árasán, mar shampla constipation, a Boilscíonn an bolg. 276901 Tá roinnt deacrachtaí eile i gceist maidir leis an Fiesta. 276902 Tá roinnt déanta acu ach tá neart fós le déanamh. 276903 Tá roinnt de chuid pictiúr McAteer le feiceáil sa Westend Gallery chomh maith, dánlann atá suite cúpla slat ó stiúideo an ealaíontóra; leanfaidh an taispeántas sin ar aghaidh go dtí deireadh an tsamhraidh. 276904 Tá roinnt de dorcha dom. 276905 Tá roinnt de ghaolta na ndaoine a maraíodh chun bualadh leis an Taoiseach ar ball inniu. 276906 Tá roinnt de mhuintir na Gréige tar éis beartais nuálacha a cheapadh agus a fhorbairt le teacht slán ón ngéarchéim airgeadais agus ón gcúlú géar san airgeadas poiblí le cúig bliana anuas. 276907 Tá roinnt den ábhar seo agus luíonn a gcóipceart leis an duine a chruthaigh é ach tá cuid eile de agus is le comhlacht a luíonn an cóipceart. 276908 Tá roinnt de na bogearraí a fhoilsíonn Fios Feasa dírithe ar dhaoine fásta, ar nós leagan Gaeilge den Bhíobla agus bailiúchán na seanfhocal, ach tá cinn curtha ar fáil do pháistí óga freisin. 276909 Tá roinnt de na cimí sin ar stailc ocrais agus an mhí seo caite cailleadh duine acu, Orlando Zapata Tamayo. 276910 Tá roinnt de na comhairleoirí ann agus ní bhacann siad leis an tseirbhís a úsáid, seans go bhfuil Tiarnan Walsh níos ionraice ná daoine eile. 276911 Tá roinnt de na Comhairlí Condae go bhfuil plean dearfach acu maidir le hainmneacha i gcursaí pleanala, Comhairle Co. an Chlair ina measc. 276912 Tá roinnt de na daoine atá luaite ar liosta ‘Red Pepper’ ina gcónaí thar lear ach meastar go bhfuil a mbunús ina gcónaí in Uganda i rith an ama. 276913 Tá roinnt de na daoine seo thíos bogtha as an nGearmáin ó shin, is eagal liom, ach is féidir go bhfuil roinnt eile de na seolta seo ag obair go fóill. 276914 Tá roinnt de na gaolta ag éileamh go mbeadh fiosrúchán poiblí chun iomlán na fírinne faoinar tharla a aimsiú agus a nochtadh don tsaol. 276915 Tá roinnt de na gníomhaireachtaí príobháideacha bailiúcháin fiachais seo ag feidhmiú in Éirinn. 276916 Tá roinnt de na híomhánna chomh so-aitheanta céanna anois is a bhí nuair a bhí na dánta á gcumadh sna hochtóidí. 276917 Tá roinnt de na hoidí gafa le forbairt ghairmiúil ar bhonn pearsanta, rud a chuideoidh a thuilleadh le, mar shampla, clár eolaíochta na hIdirbhliana agus le seachadadh tacaíochta do scoláirí le riachtanais bhreise. 276918 Tá roinnt de na múinteoirí seo go hiontach, ainneoin an easpa cáilíochta. 276919 Tá roinnt de na pleananna ró-ghinearálta agus ábhar bhunaithe agus ní thugann siad a dhóthain tacaíochta do chur i bhfeidhm éifeachtúil an churaclaim ar leibhéal an tseomra ranga. 276920 Tá roinnt de na pleananna ró-ghinearálta agus ní thugann siad a dhóthain tacaíochta do chur i bhfeidhm éifeachtúil an churaclaim ar leibhéal an tseomra ranga. 276921 Tá roinnt de na radhairc shléibhe is áille sa Charaib ar fáil ar oileán bolcánach St Lucia atá clúdaithe i bhfásra úr. 276922 Tá roinnt de na radharcanna is áille sna ceantair éagsúla le feiceáil ar na bealaí seo. 276923 Tá roinnt de na saineolaithe ag rá linn go bhfuil lagtrá i ndán don eacnamaíocht sa tír sna blianta beaga atá romhainn, go bhfuilimid ag brath rómhór ar thionscal na tógála agus mar sin de. 276924 Tá roinnt den cheart agat. 276925 Tá roinnt den eolas go hiomlán indiúscartha, ach tá roinnt an-úsáideach. 276926 Tá roinnt den fhoireann thar a bheith sásta é sin a dhéanamh ach tá amhras ar an gcuid eile. 276927 Tá roinnt deontais tithíochta ar fáil do dhaoine aosta agus do dhaoine faoi mhíchumas. 276928 Tá roinnt des na ceisteanna is dáirire bunaithe timpeall ról an RUC agus aon inchur nó eolas a bhí acu ar an bplean máthair triúr a mharú. 276929 Tá roinnt difríochtaí idir na comhaontaithe agus ní bhíonn an t-idirdhealú seo curtha san áireamh i ngach ceann acu. 276930 Tá roinnt difríochta i nGaeilge na Mumhan. 276931 Tá roinnt difríocht idir fearais cistin saor nach bhfuil costas a lán de na fearais airgid agus cistin atá simplí saor. 276932 Tá roinnt díobh ag úsáid na teanga sa bhaile, fiú, daoine a bhfuil páistí acu agus iad ar a míle dícheall ag iarraidh a oiread agus is féidir den teanga a labhairt leo. 276933 Tá roinnt díobh seo do dhaoine faoi mhíchumas atá ag obair – féach ‘Fostaithe faoi mhíchumas’ thíos. 276934 Tá roinnt díolúintí agus faoisimh éagsúla ann ag brath ar an gcineál bronntanas nó oidhreacht atá i gceist. 276935 Tá roinnt díolúintí eile. 276936 Tá roinnt díomá orm; d'fhiosraigh mé roimh dul ann cá mbeadh lóistín le Gaeilge le fáil agam, agus mhol an mbean ón Údarás an Muileann dom. 276937 Tá roinnt dlíthe ann áfach, a bhaineann an discréid seo den bhreitheamh agus a chuireann iallach air íos-phianbhreith áirithe ar a laghad a ghearradh. 276938 Tá roinnt dlú-dhioscaí cheoil foilsithe ag scoláirí agus iar-scoláirí na scoile le cabhair eagraíochtaí áitiúla. 276939 Tá roinnt droch-ghaeilge scríofa agatsa podser, ach má cheapann tú go bhfuil tú ag déanamh dochair don teanga, a mhalairt atá fíor! 276940 Tá roinnt duaiseanna bainte agat, nach bhfuil? 276941 Tá roinnt duaiseanna Oireachtais bainte aige, chomh maith le Gradam Lawrence O’Shaughnessy (agus $5,000) sa bhliain 2000. 276942 Tá roinnt eagraíochtaí ann atá dírithe go hiomlán ar chearta daoine faoi mhíchumas a chur chun cinn. 276943 Tá roinnt eagraíochtaí deonacha ann (ar nós an tIonad Faisnéise do Shaoránaigh áitiúil) agus is féidir leo treoir a thabhairt duit le socrú an bhfuil foras achomhairc agat. 276944 Tá roinnt eagraíochtaí deonacha otharchairr freisin ann. 276945 Tá roinnt eagraíochtaí in Éirinn a chuireann tacaíocht ar fáil do náisiúnaigh choigríche go háirithe: D’fhéadfadh na scéimeanna seo a leanas cabhrú leat má shocraíonn tú Éire a fhágáil chun filleadh ar do thír dhúchais. 276946 Tá roinnt eagras reachtúil agus deonach do thomhaltóirí in Éirinn chun túa chur ar an eolas faoi do chearta mar thomhaltóir. 276947 Tá roinnt­ éigin de sin ar siúl cheana féin, go háirithe maidir lenár gcóras riaracháin agus toghchánaíochta, ár státseirbhís, agus an Dáil agus an Seanad. 276948 Tá roinnt eile nach mbíonn ach a dhóthain Ghaeilge iontu leis an airgead coimisiúnaithe a fháil ó TG4. 276949 Tá roinnt eisceachtaí a bhaineann leis an riail ginearálta a chuireann cosc ar leatrom. 276950 Tá roinnt eisceachtaí áfach leis sin. 276951 Tá roinnt eisceachtaí ann, áfach. 276952 Tá roinnt eisceachtaí ann freisin do mhic léinn in institiúidí teicneolaíochta atá ag athrú cúrsaí. 276953 Tá roinnt eisceachtaí ann ina thaobh seo, féach ‘Eisceachtaí leis an gceanglas dlíthiúil’ thíos. 276954 Tá roinnt eisceachtaí i gceist anseo, mar shampla, dá mbeadh na costais atá i gceist rómhór. 276955 Tá roinnt eisceachtaí i leith an mhuirir ann, mar shampla, i gcás tithe soghluaiste, carbhán nó árasáin mhuintire – féach ‘Eisceachtaí ón NPPR’ thíos. 276956 Tá roinnt fachtóirí tábhachtacha nach mór don bhreitheamh a thógáil san áireamh agus é ag gearradh pionóis ort. 276957 Tá roinnt fadhbanna a réiteach ionas go caol na cromáin agus seol ar ais chuig tomhais cromáin gnáth. 276958 Tá roinnt fáthanna áfach, go ndíreodh, is eagal liom. 276959 Tá roinnt feidhmeanna ag an gcigire. 276960 Tá roinnt fiachais, mar shampla, morgáistí, 'urraithe' - ciallaíonn sé sin go n-úsáidtear earraí nó maoin, do theach de ghnáth, mar urrús sa chás nach n-íoctar an fiachas. 276961 Tá roinnt fir i seo a shíniú stoidiaca bhfuil an-éad ag nádúr agus is fearr ar chúiseanna instinctive grá an gcluiche seo agus éad. 276962 Tá roinnt físeanna ar YouTube den Chróise Hipeairbóileach seo, chomh maith le patrún, le fáil ar líne freisin. 276963 Tá roinnt focal ann a chum an Maolánach chun leaganacha Gàidhlig a aistriú go Gaeilge. 276964 Tá roinnt focal sa Ghaeilge nach séimhítear agus nach n-uraítear. 276965 Tá roinnt fochatagóirí ag gach catagóir agus beidh cuid acu á dtaispeáint ar an leathanach baile. 276966 Tá roinnt fo-chatagóirí i ngach rátáil bhanda, agus cuireann siad seo síos go mion ar na cineálacha oibreacha atá ag teastáil agus ar an bpráinn a ghabhann leis na hoibreacha seo. 276967 Tá roinnt foilseachán úsáideach faoi shláinte bhéil eisithe ag an bhFundúireacht Sláinte Fiacla in Éirinn. 276968 Tá roinnt foinsí eolais maidir le filleadh ar oideachas agus is féidir tuilleadh eolais a thabhairt duit ar na cúrsaí a d'fhéadfadh a bheith ar fáil duit. 276969 Tá roinnt forálacha i gConarthaí an AE a dhéileálann le saorghluaiseacht daoine agus go sonrach le saorghluaiseacht oibrithe. 276970 Tá roinnt foréigean ann, le radharc amháin go háirithe atá sách grafach ach thairis seo, níl sé ródhona. 276971 Tá roinnt gairmeacha neamh-incháilithe do cheadanna oibre agus ní mór don fhostóir léiriú nach bhféadfaí an folúntas ábhartha a líonadh ó laistigh den LEE (nó den Eilvéis). 276972 Tá roinnt gaiscí agus éachtanna oifigiúla bainte amach aige agus fós féin maítear e mar fhear ciúin, lách, béasach agus umhal. 276973 Tá roinnt gnéithe de chultúr na Polainne a bhainfeadh siar as an eachtrannach. 276974 Tá roinnt gníomhaíochtaí i bhfeidhm ag na seirbhísí tacaíochta curaclaim ag leibhéal na bunscoile agus ag leibhéal na hiarbhunscoile chun maireachtáil shláintiúil agus beartais bhia shláintiúil a chur chun cinn i scoileanna. 276975 Tá roinnt gníomhaireachtaí ann a dhéanann soláthar cúramóirí baile a shocrú dóibh lena mbíonn siad ag teastáil. 276976 Tá roinnt gníomhaireachtaí taistil specialize in eagrú spóirt agus turais hiking, tá fionnachtana taistil de gach cineál ar fáil ag gach praghsanna agus gach buiséid. 276977 Tá roinnt grianghraf againn anseo daoibh a thabharfaidh blaiseadh éigin den teacht le chéile séo atá ar na hócáidí is tábhachtaí do na banpheileadóirí agus do lucht spóirt na tíre. 276978 Tá roinnt grianghraf a ghlacamar le blaiseadh agaibh anseo, a léitheoirí. 276979 Tá roinnt grianghrafanna a ghlac sé ar an oileán agus den muintir faoi chaibidil anseo chomh maith. 276980 Tá roinnt grúpaí a chuireann tacaíocht agus faisnéis ar fáil do dhaoine breacaosta. 276981 Tá roinnt grúpaí tacaíochta tuismitheoirí ag feidhmiú in Éirinn anois agus is féidir sonraí a fháil sa Leabhrán Uchtaithe a fhoilsíonn Cumann Tuismitheoirí Páistí Uchtaithe na hÉireann, gur féidir a cheannach in aon siopa leabhar nó díreach ón gcumann. 276982 Tá roinnt gúnaí difriúla roghnaithe agam daoibh anseo. 1 Tagann an gúna dúghorm seo ó Reiss ar €185, is aoibhinn liom an lása mín atá air agus gan dabht bheadh na muinchillí fada go hiontach d'aon duine atá buartha faoi na géaga. 276983 Tá roinnt iarchimí i ndiaidh eirí as an ghluaiseacht agus dóchas caillte ag roinnt eile. 276984 Tá roinnt iarrachtaí déanta ag an gCoiste Téarmaíochta le leagan Gaeilge a cheapadh le haghaidh attraction sa chomhthéacs seo. 276985 Tá roinnt iarrachtaí déanta chomh maith ag na scoileanna rugbaí sa phríomhchathair chun cluichí Gaelacha a chothú. 276986 Tá roinnt iarscoláirí agus tuismitheoirí de scoláirí reatha atá fostaithe nó atá bainteach leis na heagraíochtaí seo. 276987 Tá roinnt iasachtaí atá sách solúbtha ach níl cinn eile nó ní bhíonn siad solúbtha ach amháin má fhaigheann tú ráta úis inathraithe. 276988 “Tá roinnt infheistíochta déanta againn i margaíocht áfach agus anois tá éileamh ar an dtáirge san Eoraip, sa tSeapáin, i Meiriceá, sa Bhrasaíl, i gCeanada agus eile. 276989 Tá roinnt íocaíochtaí difriúla ar fáil ón Roinn Coimirce Sóisialaí chun cabhrú le teaghlaigh le linn na tréimhse deacra seo. 276990 Tá roinnt íomhánna uaimheadóireachta ag Club Uaimheadóireachta an Chláir ar Flickr a chuireann in iúl a mhéad pluaiseanna atá in Éirinn. 276991 Tá roinnt ionadaithe óga, mná óga san áireamh, i ndiaidh a bheith tofa don pháirtí agus cuideoidh sin lena athnuachan. 276992 Tá roinnt ionad ógra ag dúnadh síos, níl dóthain saoráidí ar fáil nach bhfuil baint acu leis an ól. 276993 Tá roinnt ionstraimí reachtúla ann chomh maith a phléann le sainghnéithe na dTreoracha AE. 276994 Tá roinnt iontrálacha samplacha ann a léiríonn cur chuige agus ábhar an tionscadail mhóir seo. 276995 Tá roinnt leabhar Béarla foilsithe againn chomh maith, aistriúcháin a bhformhór ar mhórshaothair Ghaeilge. 276996 Tá roinnt leabhar i mBéarla foilsithe ag CIC, aistriúcháin ar litríocht thábhachtach i nGaeilge a bhformhór, agus d’fhoilsigh siad roinnt leabhar dátheangach freisin. 276997 Tá roinnt leabhar nua curtha leis an gcnuasach, cúpla leabhar Fraincise ina measc. 276998 Tá roinnt leideanna agus smaointe le feiceáil go bhfuil breasts níos mó. 276999 Tá roinnt lipéad bán nó do dhaoine eile a dhíoltar leis an bpost amháin, agus ní obair meáchan a chailleadh. 277000 Tá roinnt liúntais bhreise ann le haghaidh leanaí. 277001 Tá roinnt meánscoileanna ann a éilíonn táillí. 277002 Tá roinnt meánscoileanna ann a thugann tús áite do dhaltaí ó bhunscoileanna áirithe. 277003 Tá roinnt mhaith amhrán Gaeilge scríofa aige féin agus ag an gceoltóir John Spillane agus duaiseanna buaite acu i gcomórtas Réalta Raidió na Gaeltachta. 277004 Tá roinnt mhaith arm ollscriosta ag Iosrael fosta. 277005 Tá roinnt mhaith bainisteoirí go hiomlán i gcoinne an choisc, toisc go mbíonn sé deacair foireann a ullmhú i mí Eanáir amháin, agus níos deacra fós súil a chaitheamh ar imreoirí nua roimh an séasúr dár gcionn. 277006 Tá roinnt mhaith ban tí ar an liosta sin a bhfuil cónaí orthu i mBaile an Fheirtéaraigh féin, agus iad fial flaithiúil lena gcuid Gaeilge chomh maith lena mbricfeastaí. 277007 Tá roinnt mhaith béarlagair i gceist sa Staidéar, ach ní bheadh sé éasca é sin a sheachaint in obair den chineál seo. 277008 Tá roinnt mhaith bileog agus leabhar ar fáil ansin, chomh maith le boscaí éin agus málaí prátaí síl. 277009 Tá roinnt mhaith ceolchoirmeacha déanta acu mar ghrúpa. 277010 Tá roinnt mhaith cleachtaí ann le cuidiú leis an bhfoghlaimeoir dul i dtaithí ar phríomhstruchtúir agus ar phríomhréimsí gramadaí na Gaeilge. 277011 Tá roinnt mhaith coláistí oideachais a chuireann sainoiliúint ar fáil do mhúinteoirí bunscoile. 277012 Tá roinnt mhaith cúiseanna taobh thair de. 277013 Tá roinnt mhaith daoine amhrasach fós faoi na himpleachtaí a bhaineann leis an chonradh seo agus tá go leor míshásta go bhfuiltear ag súil leo dul amach ag vótáil arís in ainneoin gur diúltaíodh don chonradh an uair dheireanach. 277014 Tá roinnt mhaith daoine le Gaeilge fostaithe acu chomh maith atá in ann freastal ar chustaiméirí trí Ghaeilge. 277015 Tá roinnt mhaith de na saothair seo ar fáil ar dlúthdhiosca agus ar caiséad, cuid acu sa tsraith spreagúil An Béal Beo. 277016 Tá roinnt mhaith de na seanchlaonta diúltacha díbrithe – cé go bhfuil cuid fós le brath go fóill. 277017 Tá roinnt mhaith de seo agus agallamh le Nico fá dtaobh de, le feiceáil ar Youtube. 277018 Tá roinnt mhaith díobh i bhfiacha is bíonn orthu na fiacha a íoc trí obair mar lucht saothair faoi bhanna, in ainneoin gur cleachtas é seo a cuireadh ar neamhní i 1976. 277019 Tá roinnt mhaith dlúthdhioscaí déanta aici as Gaeilge agus as Béarla. 277020 Tá roinnt mhaith drámaí cláraithe cheana féin agus páistí i mbun cleachtaidh. 277021 Tá roinnt mhaith drioglann sa cheantar seo, agus is féidir cuairt a thabhairt ar chuid acu, ach ní ar an cheann seo. 277022 Tá roinnt mhaith duaiseanna tugtha leis aige agus ní beag a bhfuil de thaisteal déanta aige ag ceol i dtíortha eile – Sasana, Meiriceá agus An Eilvéis ina measc. 277023 Tá roinnt mhaith fearais ag an scoil a choimeádtar i dtaisce i gclós na scoile 4.7 Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte Léirítear sainspioraid na scoile sa ráiteas misean a leanas. 277024 Tá roinnt mhaith físeán ar YouTube ina gcuireann daoine na gnéithe traidisiúnta den lá mór ar cúl, agus ina mbaineann siad úsáid as amhráin Chris Brown, Michael Jackson agus Grease, cuir i gcás, chun píosa craice a bhaint as an lá. 277025 Tá roinnt mhaith Gaeilge i measc an phobail atá ina gcónaí sa dá thrian eile, agus bheadh sé fíor a rá go raibh an pobal sin fábhrach go maith don Ghaeilge. 277026 Tá roinnt mhaith léirmheasanna leite agam faoin scannán seo agus tá a lán tuairimí éagsúla ag daoine faoi is cosúil. 277027 Tá roinnt mhaith macallaí d’Éirinn le fáil anseo, agus ní comhtharlúint atá i gceist. 277028 Tá roinnt mhaith machnaimh déanta agam ar rotha mór an tsaoil le déanaí ó thit sé ar mo chrannsa teach mo mháthar baiste a fholmhú, tharla go bhfuair sí bás, an bhean bhocht, faoi Shamhain seo caite. 277029 Tá roinnt mhaith moltaí fiúntacha eile déanta ag an dá pháirtí a chuirfeadh go mór le feidhmiúlacht an chórais riaracháin. 277030 Tá roinnt mhaith moltaí fiúntacha sa Tuarascáil faoi chúrsaí oideachais, ón réamhscolaíocht suas go dtí an tríú leibhéal, agus oideachas gairmiúil agus fadsaoil san áireamh. 277031 Tá roinnt mhaith obair léirithe cheoil á dhéanamh ag Maurice na laethanta seo. 277032 Tá roinnt mhaith oibre déanta, le cabhair na Roinne agus le friochnamh an choláiste, chun acmhainn agus cóiríocht a fheabhsú, athchóiriú iomlán ar an díon agus trealamh nua don seomra miotalóireachta san áireamh. 277033 Tá roinnt mhaith ranganna speisialta ann chomh maith i scoileanna príomhshrutha agus i roinnt scoileanna speisialta. 277034 Tá roinnt mhaith samplaí eile ann, ach is spéisiúil é fosta gur tharla an t-athrú i mbeagnach gach cás tar eís géarchéim mhór náisiúnta nó idirnáisiúnta. 277035 Tá roinnt mhaith siopaí inar féidir lámhmhaisiú a fháil i stíl Nua-Eabhrac. 277036 Tá roinnt mhaith spriocanna bainte amach againn cheana féin ach tá go leor le déanamh san am atá romhainn. 277037 Tá roinnt mhaith stáisiún hidrileictreach agus muileann gaoithe acu anseo in Aotearoa. 277038 Tá roinnt mhaith taifeadtaí déanta ag Seosamh le ceoltóirí eile ar a n-áirítear Ceol Inné, Ceol Inniu le Carl Hession, The Auld Plaid Shawl le Garry Ó Briain agus Aifreann Chaomháin le Charlie Lennon. 277039 Tá roinnt mhaith taistil déanta aige féin agus ag an ghrúpa Kíla le bliain anuas, sna Stáit Aontaithe den chuid is mó, ach i láthair na huaire tá siad ag taifeadadh albam nua agus ag obair leo ar a suaimhneas. 277040 Tá roinnt mhaith teilifíseán mar aon le seinnteoirí CD agus DVD ar fáil do na múinteoirí Béarla. 277041 Tá roinnt mhaith téipeanna agam, agus déanaim mo chuid liostaí san Iodáilis. 277042 Tá roinnt mhaith trasnú idir na hábhair mar gheall ar na himeachtaí éagsúla seo. 277043 Tá roinnt mhaith túr mar seo fud fad Aird Uladh. 277044 Tá roinnt mílte léirsitheoirí sa chearnóg i rith an ama agus iad ag éileamh ar arm na hÉigipte clárama a leagan amach don aistriú go rialtas daonlathach. 277045 Tá roinnt mílte mac léinn páirteach san agóid agus ag naoi a chlog san oíche bhí roinnt mílte go fóill ann. 277046 Tá roinnt mionsamhla de bháid ar taispeáint, ina measc ceann darb ainm an Hector, bád atá an-tábhachtach sa scéal. 277047 Tá roinnt moille ag baint faoi láthair le hiarratais ar phinsin stáit a phróiseáil agus d’fhéadfadh sé roinnt ama a ghlacadh ar an Roinn d’éileamh a phróiseáil. 277048 Tá roinnt moille i gceist áfach mar gheall go bhfuil scrúdú iarbháis le déanamh. 277049 Tá roinnt moltaí stuama déanta agat mar gheall ar Gaelscéal le roinnt seachtainí anuas ach sílim nach bhfuil móran eile le rá agat má tá tu anois dírithe ar earáidí cló agus droch litriú. 277050 Tá roinnt nasc curaclaim agus topaicí foghlama liostaithe ar shuíomh idirlín an tsliogáin phéarla. 277051 Tá roinnt nithe ann nach foláir do gach tiománaí a dhéanamh i gcomhair do thástála tiomána agus tá roinnt riachtanas dlíthiúil ann nach mór duit cloí leo. 277052 Tá roinnt nósanna imeachta cosúil le fógra go gcaithfidh an fostóir leanúint nuair atá baill fhoirne á ndéanamh iomarcach. 277053 Tá roinnt nótaí insan leabhar as doiciméadaí na linne sin, níl na piosaí sin aistrithe go Gaeilge, dá bhrí sin bheadh sé deacair ag an léitheoir an leabhar a leanúint gan Fraincís a léamh. 277054 Tá roinnt oibre déanta aige le comhlachtaí éagsúla, ina measc Druid, Rough Magic, Pigsback agus 7:84 in Albain. 277055 Tá roinnt oibre déanta cheana féin ar an gcoincheap seo ach ní mhothaíonn Nic Pháidín go bhfuil an plé tar éis díriú ar na ceisteanna is tábhachtaí, is iad sin an fhís, an fhealsúnacht a bheidh taobh thiar de agus riachtanais na mac léinn féin. 277056 Tá roinnt oibre le déanamh ag Loopdidoo ar dtús. 277057 Tá roinnt oibritheoirí freagrach as an tseirbhís a chur ar fáil, lena n-airítear An Post, soláthraí seirbhíse comhchoitianta na hÉireann. 277058 Tá roinnt ospidéal saineolacha ann - mar shampla, ospidéil mháithreacháis, ospidéil síciatracha, ospidéil ailse cé gur ospidéil ghinearálta iad na hospidéil eile. 277059 Tá roinnt páistí tar éis fanacht le Cummiskey féin agus lena bhean Pat, duine a tháinig sé bliana as a chéile ina measc. 277060 Tá roinnt pinsean pro-rata ann a tugadh isteach toisc na bhfadhbanna agus na haimhrialtachatí a d'eascair ó fheidhmiú riail na meánuimhreacha ranníocaíochtaí agus toisc go raibh daoine áirithe eisiata ón gcóras árachais shóisialta ag uaireanta éagsúla. 277061 Tá roinnt Pinsin Stáit (Ranníocach) Pro-Rata a íoctar ag ráta níos ísle. 277062 Tá roinnt plé déanta agam le daoine faoin difear idir frásaí le séimhiú agus gan séimhiú - cad é an míniú a thugann tú ar 'gloine fíona' agus 'gloine fhíona'? 277063 Tá roinnt pointí eile i dtaobh an toghcháin ar cheart dúinn a chuimhneamh: • Bhí breis agus 70 páirtí polaitiúla ag glacadh páirte ann. 277064 Tá roinnt pointí suimiúla le tabhairt faoi deara as an gcómhfhreagras seo. 277065 Tá roinnt postanna ann fós nach bhfuil aon aois pinsean sainordaithe sa gconradh fostaíochta, ach ní mórán acu atá ann. 277066 Tá roinnt ranganna speisialta ann do leanaí a bhfuil uathachas orthu atá ceangailte le scoileanna speisialta agus príomhshrutha chomh maith le ranganna speisialta éagsúla do leanaí a bhfuil Siondróm Asperger orthu. 277067 Tá roinnt rannóg eile ann a bhíonn ag plé le cúrsaí riaracháin. 277068 Tá roinnt reachtaíochta fostaíochta ann a thugann cosaint duit ó íospairt má tá tú ag iarraidh do chearta a fháil, nó ag úsáid do chearta faoin reachtaíocht. 277069 Tá roinnt réaltaí faisin nua dar liomsa a bheidh ag teacht chun solais i mbliana. 277070 Tá roinnt réigiún i Mailí, mar shampla, atá ag brath, beagnach go hiomlán, ar sheoltáin a theacht abhaile as tíortha eile. 277071 Tá roinnt rialúchán i bhfeidhm ó 1997 faoi dhaoine ag teacht go hÉirinn ón Ríocht Aontaithe, ach ní chiallaíonn sé sin go gcaithfidh tú do phas Éireannach nó Ríochta Aontaithe a thabhairt leat agus tú ag taisteal idir na tíortha. 277072 Tá roinnt Ríomhlann Rochtana Ginearálta ar fáil d’úsáideoirí cláraithe. 277073 Tá roinnt roghanna ag an gcúirt. 277074 Tá roinnt rudaí ann ar cheart do gach duine a dhéanamh uair amháin, agus seo ceann acu: turas eilifinte sa Téalainn. 277075 Tá roinnt rudaí ann is gá duit a dhéanamh le hullmhú do do thástáil tiomána agus tá roinnt ceanglais dhlíthiúla ann nach mór duit a chomhlíonadh. 277076 Tá roinnt rudaí eile ina choinne. 277077 Tá roinnt rudaí eile leathdhéanta ach b’fhearr liom gan tada a rá fúthu. 277078 Tá roinnt rudaí gur féidir le tiománaithe óga a dhéanamh le costas árachas mótair a choinneáil íseal: Cineálacha polasaí árachais mótair in Éirinn "Árachas don tríú duine" an bunárachas atá ar fáil agus teastaíonn seo de réir an dlí. 277079 Tá roinnt rudaí nár chóir a chur san áireamh agus an t-íosráta pá á ríomh, is iad seo ná: Céard a thógfar san áireamh mar íocaíocht? 277080 Tá roinnt rudaí riachtanacha a bhaint amach a bhaint amach gruaig go hálainn. 277081 Tá roinnt saghsanna curaí le fáil thart ar chósta na hÉireann, agus is naomhóg Chiarraíoch í an Colmcille. 277082 Tá roinnt saineolaithe agus na daoine gairmiúla a fhios conas is féidir do bhialanna ráta, saineolaithe agus na moltaí gairmithe thart bialanna a fháil i meáin phoiblí, tá siad a mbealach féin a roghnú an bhialann ceart do gach duine. 277083 Tá roinnt saineolaithe, agus údair an Staidéir Teangeolaíoch ar úsáid na Gaeilge sa Ghaeltacht ina measc, den tuairim go ndéanfadh an straitéis mar atá tuilleadh dochair fós do stádas na Gaeilge mar theanga phobail agus teaghlaigh sa Ghaeltacht. 277084 Tá roinnt saineolaithe baldness acmhainn a mhéadú ar an dlús na gruaige agus an méid de mhais gruaige, tá a fhios agam an teicníochtaí maidir le cóireáil baldness. 277085 Tá roinnt samplaí deasa de shaothar na ndaltaí ar taispeáint i dtimpeallacht na scoile. 277086 Tá roinnt samplaí de na ceisteanna agus freagraí coitianta go minic le linn agallaimh le haghaidh tástála earcaíochta. 277087 Tá roinnt samplaí de na clachain le feiceáil timpeall an oileáin. 277088 Tá roinnt samplaí de tháirgí sláintiúil a chuidíonn chun dul i ngleic leis an tuirse agus strus. 277089 “Tá roinnt samplaí iontacha againn cheana féin de scoileanna atá ag úsáid na teicneolaíochta le bheith nuálach sa seomra ranga. 277090 Tá roinnt scannáin déanta anois a chuirfidh go mór leis an léiriú is féidir a thabhairt sa tseomra léachta ar ghnéithe áirithe den saol in Éirinn mar a bhí agus mar atá. 277091 Tá roinnt scéimeanna cúitimh ann. 277092 Tá roinnt scéimeanna curtha i bhfeidhm do dhaoine a bhfuil an scoil fágtha acu cheana féin, agus gur mhaith leo feabhas a chur ar a gcuid oideachais agus oiliúna. 277093 Tá roinnt scéimeanna i bhfeidhm chun cabhrú leis na costais a bhaineann le freastal ar scoil. 277094 Tá roinnt scéimeanna oideachais ann do dhaoine óga agus do dhaoine eile a d'fhág an scoil gan aon cháilíocht aitheanta. 277095 Tá roinnt scéimeanna tacaíochta agus deiseanna oiliúna ar fáil do dhaoine faoi mhíchumas má theastaíonn uathu dul isteach san fhórsa oibre. 277096 Tá roinnt scéimeanna tacaíochta ar fáil duit má thagann míchumas ar dhuine de do bhaill fhoirne nó má fhostaíonn tú ball foirne nua a bhfuil míchumas air/uirthi. 277097 Tá roinnt scoileanna a bhíonn ag iarraidh méarloirg na ndaltaí a fháil le go mbeidh siad sa chóras acu agus tá sé ráite go mbíonn garda slándála i roinnt de na scoileanna freisin. 277098 Tá roinnt scoileanna tiomána ann a chuireann teagasc ar fáil i dteicnící tiomána gluaisrothair ar fud na hÉireann. 277099 Tá roinnt scoláirí tar éis éacht a dhéanamh ag cruthú dúinn gur ann do na foinsí ach tochailt a dhéanamh. 277100 Tá roinnt seanfhondúirí mar Laraí Mac Ardghail, na Ruarcaigh, Éaman agus Maolmhaodhóg, agus Cormac Mac Mathúna ag bualadh le chéile le fada. 277101 Tá roinnt seirbhísí ar fáil do dhaoine de réir an riachtanais nó an stádais sláinte atá acu, is cuma má tá nó muna bhfuil cárta leighis acu. 277102 Tá roinnt siopaí rothair timpeall an Embarcadero inár féidir le turasóirí rothair a thógáil amach ar cíos íseal, agus bhíos lánsasta mo phinginí a íoc le bheith ar ais sa diallait arís. 277103 Tá roinnt smaointí maithe sa tuarascáil ach tá roinnt moltaí ann atá fíorchontúirteach do chraolachán na Gaeilge. 277104 Tá roinnt sochair chomhchineáil saor ó cháin nó is féidir iad a ghlacadh go cáinéifeachtúil. 277105 Tá roinnt sochar leasa shóisialta agus deontas ar fáil tar éis báis a d’fhéadfadh nach bhfuil tú ar an eolas fúthu. 277106 Tá roinnt spásanna fágtha ar chúrsaí Gael Linn go fóill agus is féidir a thuilleadh eolais a fháil ach dul i dteagmháil le Gael Linn ag reamonn@gael-linn.net nó 01 6751200. 277107 Tá roinnt speisialtóirí i mbianna slimming nádúrtha dúirt mhin choirce ar cheann de na bia foirfe don bhricfeasta. 277108 Tá roinnt sraitheanna faisnéise dírithe ar ceol agus ealaíon déanta ag Sonas cheana féin do TG4, Stair na mBannaí Céilí, a léirigh stair na bannaí céilithe in Éirinn agus Buail Cosl, a d’inis scéal an damhsa Gaelaigh in Éirinn. 277109 Tá roinnt sriantaí maidir le spás seomra ranga faoi láthair. 277110 Tá roinnt stíleanna gruaige i gcónaí san fhaisean agus ar chumas an bhean a rejuvenate cúpla bliain: Ceadaíonn an ponytail mná a rejuvenate cúpla bliain. 277111 Tá roinnt suíomh sainaitheanta cheana ag SOC ach thángthas ar bhreith go bhfuil an ceann ba dhéanaí a ainmníodh mí-oiriúnach, toisc go bhfuil sé suite ar láthair le fiúntas seandálaíoch atá gar do thimpeallán tráchta atá le tógáil. 277112 Tá roinnt tacaíochtaí agus scéimeanna oideachais agus oiliúna ar fáil ar féidir leo tacú leat filleadh ar oideachas agus oiliúint. 277113 Tá roinnt tacaíochtaí iompair eile ann, amhail an Deontas Iompair Mótair agus lámháltais cánach atá ar fáil do dhaoine faoi mhíchumas. 277114 Tá roinnt taighdeoirí a fuair caidreamh idir codladh agus ar an bhfíric meáchan a chailleadh, ré codlata agus tionchar an caillteanas nó an meáchan a fháil. 277115 Tá roinnt taighdeoirí chreidiúint go n-imríonn uisce óil ról mór i deireadh a chur le saill comhlacht agus cailliúint meáchain a leanas. 277116 Tá roinnt táirgí nua beartaithe againn agus chomh maith le sin tá muid anois in ann seirbhís cothabhála agus deisiúcháin a chur ar fáil. 277117 Tá roinnt táirgí slimming, mar shampla, atá ullmhaithe le táirgí is féidir a bheith díobhálach do shláinte an duine, chomh maith a bheith cúramach toisc roinnt gnéithe nádúrtha atá measctha le ceimiceáin eile nach bhfuil glan. 277118 Tá roinnt táirgí tanúcháin cosc saille ó bheith digested. 277119 Tá roinnt teachainí sócúlacha ar an láthair freisin. 277120 Tá roinnt teaghlach Gaeltachta ag casadh ar an mBéarla. 277121 Tá roinnt teorainneacha ar do shaoirse nochta. 277122 Tá roinnt teorainneacha eile ar do shaoirse chun teacht ar tionól. 277123 Tá roinnt tionscnaimh eagraithe le cabhair ó dheontas faoi choimirce Clár Scoile an Teastais Shóisearaigh (CSTS), ina measc reáchtáiltear maidin chaife, ranganna ceoil agus turas chun na Gaeltachta. 277124 Tá roinnt tíortha eile á meas i láthair na huaire agus orthu sin an Íoslainn, an Mhacadóin, an Tuirc agus an Mhontainéagró. 277125 Tá roinnt toibreacha naofa aige ar fud na tíre agus leigheasanna de gach saghas le fáil uathu. 277126 Tá roinnt tosaíochtaí luaite ag an mbord bainistíochta agus ina measc luaitear athbhreithniú a dhéanamh ar na polasaithe atá ann faoi láthair ar a n-áirítear beartas iontrála, cód smachta, polasaí don Ghaeilge agus polasaí úsáide idirlín. 277127 Tá roinnt tosca ann a chinntíonn an t-achar is féidir le duine Sochar Cuardaitheora Poist a éileamh, agus ós rud é go bhfuil breis agus 260 ranníocaíocht ÁSPC déanta ag Michael tá sé i dteideal Sochar Cuardaitheora Poist a fháil ar feadh 312 lá. 277128 Tá roinnt treoirlínte ginearálta anseo a chuideoidh leat fadhbanna a sheachaint nuair a cheannaíonn tú seirbhís. 277129 Tá roinnt tuairimí aisteacha eile aige. 277130 Tá roinnt uaireanta curtha ar fáil do theagmháil ranga amháin atá ar an amchláir agus tá an fuílleach in úsáid d’obair duine le duine agus d’obair le grúpaí beaga. 277131 Tá Róise ag ullmhú dá hagallamh mór don phost mar láithreoir teilifíse ach ní chuidíonn Berni léi. 277132 Tá Róise Ní Bhaoill ina Leas-Stiúrthóir agus Gordon McCoy ina Oifigeach Trasphobail leis an eagras sin. 277133 Tá Róise trína chéile go bhfuil Cathal imithe uaithi. 277134 Tá Róisín Ní Bhluine anois ceaptha ina áit. 277135 Tá Róisín Nic Dhonncha ag teagasc sa Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath faoi láthair. 277136 Tá Róisín Ní Mhainnín á dhéanamh sin arís i mbliana. 277137 Tá ról ag an Bhainc Ceannais na hÉireann freisin i bhforálacha a fhorfheidhmiú i réimse na seirbhísí airgeadais. 277138 Tá ról ag Aniston mar chomhairleoir Jules sa dara shraith den chlár teilifíse, agus beidh an chéad léiriú den tsraith nua le feiceáil gan mhoill. 277139 Tá ról ag an pháirtí seo i bhfuascailt na bhfadhbanna inmheánacha, gan trácht ar chíoradh na ceiste náisiúnta. 277140 Tá ról ag Foras na Gaeilge i dtaca le comhairle a chur ar lucht rialtais, Thuaidh agus Theas, agus ar chomhlachtaí poiblí agus ghrúpaí eile sna hearnálacha príobháideacha agus deonacha i ngach gnó a bhaineann leis an nGaeilge. 277141 Tá ról ag gach aon duine againn maidir lena chinntiú go bhfuil áit ag daoine scothaosta i dtionscnaimh shóisialta agus phobail. 277142 Tá ról ag gach duine againn sa troid ar son cothrom na Féinne do na Palaistínigh. 277143 Tá ról ag gach duine ceannaireacht a thabhairt. 277144 Tá ról ag gach duine dúshlán tuairimí claonta agus fuatha a thabhairt agus is léiriú é an dráma seo ar an dúshlán sin. 277145 Tá ról ag na daoine atá ag obair i ngach gné den riarachán poiblí agus ag páirtithe leasmhara pobail i bhfeidhmiú na Straitéise. 277146 Tá ról ambasadóireachta agam féin agus déanaim gach iarracht Éire agus muintir na hÉireann, chomh maith lenár gcuid buanna, ár gcultúr agus ár gcuid gnóthaí a chur chun cinn ar an ardán domhanda. 277147 · Tá ról an chomhordaitheora sainithe go soiléir agus comhlíontar raon leathan dualgas ar bhealach tiomanta díograiseach. 277148 Tá ról an chultúir i bhforbairt cúrsaí nuálaíochta ag éirí níos tábhachtaí in aghaidh an lae. 277149 Tá rólanna agus freagrachtaí áirithe ag cuid de na baill: cathaoirleach, cisteoir agus rúnaí san áireamh. 277150 Tá rólanna áirithe ag cuid de na baill: cathaoirleach, cisteoir agus rúnaí. 277151 Tá rólanna áirithe ag cuid de na baill: cathaoirleach, cisteoir, rúnaí agus oifigeach sláinte agus sábháilteacha. 277152 Tá rólanna áirithe ag cuid de na baill: cathaoirleach, cisteoir, rúnaí agus oifigeach sláinte agus sábháilteachta. 277153 Tá rólanna áirithe ag na baill agus tugann siad tacaíocht thábhachtach d’fhoireann na scoile ó thaobh cur le stór acmhainní na scoile. 277154 Tá ról an phatrúin curtha ar bhonn reachtúil ag an Acht Oideachais 1998 agus leagann sé síos na rialacha a bhaineann le cén duine a bheidh mar phatrún. 277155 Tá ról ar leith ag an gcoiste i gceannaireacht agus feidhmiú na scoile agus tugann siad tacaíocht follasach don phríomhoide, don fhoireann, do na daltaí agus do thuismitheoirí na scoile. 277156 Tá ról ar leith ag gach rothaí — san fhoireann ag tabhairt tacaíochta do cheannasaí na foirne agus ina aonar mar speisialtóir dreapadóireachta, rábálaí nó iad siúd atá sásta bheith ar an talamh réidh. 277157 Tá ról ar leith ag na coláistí i gcaomhnú na Gaeilge, ní hamháin i measc na bpáistí iad féin agus ina gcuid scoileanna, ach fosta sna pobail a bhfuil siad lonnaithe iontu. 277158 Tá ról breise againn mar Stiúrthóirí Naíonraí Gaelacha cearta teanga an linbh a chosaint agus feasacht a ardú ar na cearta teanga sin sa phobal ina bhfeidhmímid ar leasa na leanaí.” 277159 Tá ról breise againn mar Stiúrthóirí Naíonraí Gaelacha cearta teanga an linbh a chosaint agus feasacht a ardú ar na cearta teanga sin sa phobal ina bhfeidhmímid ar leas na leanaí. 277160 Tá ról cinnireachta an phríomhoide sa ghné seo aitheanta ag na cigirí. 277161 Tá ról comhairleach aige maidir le hiomlán na earnála oideachais tríú leibhéal. 277162 Tá ról cosaint tomhaltóirí ag an gCoimisiún chomh maith. 277163 Tá ról criticiúíl a imirt ag na heagraíochtaí Gaeilge ar an talamh ó thaobh cur chun cinn na Gaeilge de le fada agus is ceart an t-aitheantas ceart a thabhairt doibh as an obair sin. 277164 Tá ról faire ag an fhreasúra mar sin lena chinntiú nach ligeann an rialtas na maidí le sruth agus le brú a chur orthu éirí as oifig má bhíonn aon ní cam ar bun acu. 277165 Tá ról fíor thábhachtach á chomhlíonadh ag An Foras Pátrúnachta le tacaíocht ónár scoileanna, ónár dtuismitheoirí agus ó phobal na Gaeilge i gcoitinne. 277166 Tá ról fíorthábhachtach á chomhlíonadh ag An Foras Pátrúnachta le tacaíocht ónár scoileanna, ónár dtuismitheoirí agus ó phobal na Gaeilge i gcoitinne. 277167 Tá ról fiúntach á chomhlíonadh againn le fada i gcothú na síochána ar fud an domhain agus meas orainn mar dhaoine atá cothrom agus nach dtaobhaíonn le dream amháin i gcoinne dreama eile. 277168 Tá ról freisin ag an obair shóisialta roghanna a aimsiú agus tacú le céimeanna le beartas sóisialta agus seachadadh seirbhíse a chur chun cinn. 277169 Tá ról gníomhach ag an mbord bainistíochta ag dearú cuid de na doiciméidí. 277170 Tá ról ionadaíochta agus comhordnaithe ag Comhairle Tithíocht Shóisialta na hÉireann maidir leis na heagraíochtaí tithíochta deonacha gan brabach. 277171 Tá rollachán faoi bhun 86 daltaí ag ceann amháin as gach trí bhunscoil díobh de réir na bhfigiúirí do Mheán Fómhair 2011. 277172 Tá ról láidir ag an nGaeilge san fheiceálacht teanga mar gur cuid de bheartas teanga na tíre é go mbeadh an leagan Gaeilge agus an leagan Béarla le feiceáil ar bheagnach gach comhartha tráchta oifigiúil in Éirinn sa lá inniu. 277173 Tá ról lárnach acu sna Scéimeanna Teanga a chur le chéile agus a chur i bhfeidhm, agus comhairle agus tacaíocht a chur ar fáil do chomhaltaí foirne maidir lena gcur i bhfeidhm ó lá go lá. 277174 Tá ról lárnach ag an Acadamh ag tacú leis an bpróiséas forbartha pobail agus ag cruthú bonneagar Gaeltachta atá teanga lárnaithe," a deir an tAire. 277175 Tá ról lárnach ag an cheol i saol an aois óig agus i bhfás na n-óg ghluaiseachtaí teanga. 277176 ‘Tá ról lárnach ag an daichead duine a bhfaighidh aitheantas inniu, oibrithe deonacha, tá ról lárnach acu sa spórt bíodh is nach minic iad faoin spotsholas. 277177 Tá ról lárnach ag ár dteanga dhúchais chun ár bhféiniúlacht a neartú,” a deir Raj. 277178 Tá ról lárnach á ghlacadh ag FNT i ndréachtadh, i bhforbairt agus i seachadadh an chur chuige nuabheartaithe do Chosaint Leanaí, i gcomhthéacs an Bhille Tús Áite do Leanaí, 2012. 277179 Tá ról lárnach ag na hinstitiúidí stáit sa bhainistíocht agus sa phleanáil teanga mar is tríothusan a chuirtear tacaíocht agus treoir ar fáil do na heagraíochtaí agus coistí pobail chun gur féidir leo gníomhaíochtaí dearfacha a thionscain. 277180 Tá ról lárnach ag na húdaráis áitiúla i dtruailliú aeir a chosc agus a chomhrac. 277181 Tá ról lárnach ag na tuismitheoirí maidir le foghlaim na Gaeilge go háirithe chun an Ghaeilge neamhfhoirmiúil a chothú sa Bhaile nó chun a páistí a spreagadh chun TG4 a bhreathnú. 277182 Tá ról lárnach ag Peter sa Quinn Group, an scáthchomhlacht a reáchtálann cúrsaí gnó a dhearthár. 277183 Tá ról lárnach aige sa sobaldhráma teilifíse Ros na Rún le sé bliana déag agus ghlac sé páirt i scannáin cháiliúla freisin. 277184 Tá ról lárnach anois aige i bhfógraíocht obair Ionad na Gaeilge Labhartha ag baile agus thar lear. 277185 'Tá ról lárnach le himirt ag an óige thréitheach atá againn, ag an earnáil oideachais agus ag an TFC i bhforbairt na "geilleagrach cliste". 277186 Tá ról lárnach mar sin acu i dtodhchaí na teanga. 277187 Tá ról leathan maoirseoireachta ag an gcúirt maidir leis an gCumhacht Bhuan Aturnae. 277188 Tá ról leithleach le glacadh ag iar-bhunscoileanna chun tacú le meabhairshláintedhearfach agus folláine daoine óga. 277189 Tá rollú 146 mac léinn sa scoil faoi láthair. 277190 Tá rollú ceithre chéad ochtó haon cailíní i gColáiste Íosagáin. 277191 Tá rollúchán de 59 dalta ag Gaelscoil na bhFilí faoi láthair. 277192 Tá rollúchán de chaoga dalta ag an scoil agus de réir an rollúcháin mheasta do na trí bliana amach romhainn meastar go bhfanfaidh na huimhreacha seasmhach. 277193 Tá ról maoirseachta ag HEA ar phleananna agus ar nósanna imeachta maidir le dearbhú cáilíochta den sórt sin. 277194 Tá ról Mháistir na hArd-Chúirte comhchosúil (ach ní díreach mar an gcéanna) le ról Chláraitheoir Contae na Cúirte Cuarda. 277195 Tá ról rialta ag Yare i bpáirt an oibrí shóisialta Felix sa sobalchlár Fair City, ach d’éirigh leis ról a fháil sa scannán mór le rá, Neverland, mar fhoghlaí mara darbh ainm Vranch. 277196 Tá ról ríthábhachtach againn mar Stiúrthóirí Naíonraí a thugann cúram do leanaí óga ar bhonn laethúil, feidhmiú sa chaoi is go gcosnaíonn muid cearta an linbh agus go gcuireann muid tuismitheoirí agus an pobal i gcoitinne ar an eolas faoi na cearta sin. 277197 Tá ról ríthábhachtach againn mar Stiúrthóirí Naíonraí a thugann cúram do leanaí óga ar bhonn laethúil, feidhmiú sa chuí is go gcosnaíonn muid cearta an linbh agus go gcuireann muid tuismitheoirí agus an pobal i gcoitinne ar an eolas faoi na cearta sin. 277198 Tá ról soiléir ag na tuismitheoirí tacaíocht a thabhairt do na scoláirí lena n-obair bhaile agus aon deacrachtaí leis an obair bhaile a thabhairt faoi bhráid na scoile chun teacht ar réiteach comhoibritheach. 277199 Tá ról soiléir ag na tuismitheoirí tacaíocht a thabhairt do na scoláirí lena n-obairbhaile maidir le monatóireacht rialta a dhéanamh ar na dialanna obairbhaile. 277200 Tá ról tábhachtach ag an Ard Aighne, mar go gcuireann sé comhairle roimh an Fheidhmeamannas ar réimse ábhar a bhaineann le reachtaíocht, na dualgais atá orthu faoi chonartha idirnáisiúnta san áireamh. 277201 Tá ról tábhachtach ag na coláistí Gaeilge i líofacht na scoláirí a fhreastalaíonn orthu a chothú agus a fhorbairt. 277202 Tá ról tábhachtach le himirt ag cistí an AE i réiteach an bhealaigh roimh shochaí chomhroinnte ina dtairbheoidh gach pobal de thorthaí na síochána. 277203 Tá ról tábhachtach sóisialta ag feirmeoirí i gcaomhnú saol na tuaithe agus tá cás maith ann go dtabharfaí aitheantas don ról sin. 277204 Tá rómhar domhain déanta ag Diarmaid Mac Mathúna leis an Ghaeilge in ithir na teicneolaíochta ó thosaigh sé ag soláthar ar an iris seo. 277205 “Tá Ronan an-neamhbhalbh faoin cheangal idir caitheamh tobac agus galar na scamhóg,” ar Simon Kelly. 277206 Tá Rónán Beo den aer don samhradh, agus níl fhios agam an mbeadh clár eile feiliúnach. 277207 Tá Rónán Mac Con Iomaire ina stiúrthóir ar an gcomhlacht caidrimh phoiblí, Meas Media. 277208 Tá Rónán Ó Domhnaill 38 bliain d’aois. 277209 Tá Ronnie ag troid i gcoinne ailse faoi láthair agus cheap Bono agus Simon Carmody (a bhí leis an Golden Horde tráth) go mb’fhéidir go gcuideodh an t-amhrán lena mheanma beagáinín. 277210 Tá Ron Paul i n-aghaidh an ghinmhillte ach nach bhfuil fadbh aige leis an 'Morning After Pill'. 277211 Tá rópaí cruacha ar an bhealach, a cuireadh ansin i dtús báire le linn an Chéad Chogadh Domhanda nuair a bhí an líne tosaigh idir an Ostair agus an Iodáil tríd an cheantar seo. 277212 Tá Roseanne Smith ag coinneáil súil ar threochtaí nuatheicneolaíochta. 277213 Tá Roseanne Smith ag dul i mbun na ndeiseanna sin níos minice ar na mallaibh tharla gur athraigh sí féin a chuid oibre le déanaí. 277214 Tá Roseanne Smith an-sásta le roinnt acu, le Raspberry Pi go háirithe agus tá súil aici lena hionad meáin féin amach anseo. 277215 Tá Roseanne Smith ar nós tuismitheoirí go leor eile, ag faire amach go géar dá clann tharla dúil acu i gcluichí idirlín Beidh an fhéile Sean-Nós Cois Life ar siúl an 12-14 Aibreán 2013. 277216 Tá Roseanne Smith den tuairim go gcaithfidh tú intinn agus amhras an chustaiméara a shocrú agus a bheith ilteangach, más mian leat do chomhlacht a chur ar bonn brabúis. 277217 Tá Rose cromáin tae a úsáidtear le dul i ngleic ionfhabhtuithe díleá go leor de na inní. 277218 Tá Rose uisce agus olaí bláthanna eilimintí neamhriachtanacha den chineál sin meas orgánach agus an comhshaol. 277219 Tá ró-shimpliú á dhéanamh ar an gceist, de réir mar atá léirithe sa pháipéar comhairliúcháin seo. 277220 Tá Ros Mór againn anseo ar Merseyside fosta, ach is mór an difear idir é féin agus an ros álainn sin i nDún na nGall. 277221 Tá Ros na Rún mar chuid lárnach de chlársceideal TG4 ó bunaíodh an stáisiún 14 bliain ó shin. 277222 Tá Ros na Rún sa tóir ar an gcéad réalta mór eile Gaeilge Foilsithe an Dé Céadaoin, 28 Samhain 2012 15:30 Tá dráma Gaeilge TG4 Ros Na Rún, sa tóir ar aisteoirí nua Gaeilge. 277223 Tá rotha mór an tsaoil tiontaithe. 277224 Tá rothar ar leith aige sin, rothar a bhfuil cairrín chun tosaigh ann agus ar an chairrín sin, callaire agus i-pod. 277225 Tarracóir a mbíonn inneallra beag bainte ar a chúl atá i gceist agus ba mhaith linn é sin a léiriú Dé Luain chomh maith céanna. 277226 Tarraiceán amháin lán de stocaí níolóin, ceann eile líonta le hirisí seoltóireachta. 277227 Tarraing chugat d’ainm, do shloinne agus do sheoladh sa bhunleagan Gaeilge amháin agus caith uait go brách aon leagan truaillithe. 277228 Tarraing d'anáil agus bíodh cupán tae deas agat. 277229 Tarraingeochaidh muid cupla sampla as na hamhráin. 277230 Tarraingeoidh neart de na himeachtaí seo geek ar bith amach as an ngaráiste! 277231 Tarraingeoidh sé aird mhuintir an Bhéarla déarfainn. 277232 Tarraingeoidh sé drochchomhluadar ar an áit, a dúradar. 277233 “Tarraingigí isteach cathaoir agus suígí bomaite agus bíodh bhur gcomhrá agaibh. 277234 Tarraingím focla Thír Chonaill chugam féin nuair a bhím sa taobh sin. 277235 Tarraingíodh ábhar éigin cainte eile anuas agus b'shin sin go fóill. 277236 Tarraingíodh aird an domhain ar an bhean Sasanach dhá mhí ó shin nuair a rinne cameara taifead uirthi agus í ag cur cat isteach i gcanna bruscair. 277237 Tarraingíodh aird i dtaighde a rinneadh ar na mallaibh ar an ghá atá leis an fhreagairt d’íospartaigh coireacht fuatha a fheabhsú. 277238 Tarraingíodh anuas cuid de ráiteas Sheosaimh Uí Chuaig le Pádraig Ó hAoláin ar Raidió na Gaeltachta. 277239 Tarraingíodh Aontroim, An Dún, An Lú, Muineachán, Ard Mhacha, An Iarmhí nuair a rinne Banríon Éilís Tiúdar iarracht a riarachán a chur i bhfeidhm anseo. 277240 Tarraingíodh contaethe Uíbh Fhailí agus Laoise le linn Phlandáil Bhanríon Máire Tiúdar. 277241 Tarraingíodh na pictiúirí féin sa gCóiré Theas, áit a bhfuil costas i bhfad níos ísle ar an gcineál sin oibre. 277242 Tarraingíodh scoileanna DEIS tuaithe ó sheirbhís an Chomhordaitheora Tuaithe faoi TBSP i Meán Fómhair na bliana 2011. 277243 Tarraingíodh siar an leabhar go gairid i ndiaidh dó a bheith foilsithe sa Bhreatain sa bhliain 1993. 277244 Tarraingíodh siar an vóta mímhuiníne sa Rialtas ó chlár na Dála, ar eagla go dtitfeadh an Rialtas agus nach mbeadh an Bille Airgeadais rite roimh an toghchán! 277245 Tarraingíonn an Cheathrú Ghaeltachta ar a láidreachtaí traidisiúnta teanga agus cultúir le heispéireas turasóireachta agus ealaíon Gaeilge a chur chun tosaigh. 277246 Tarraingíonn an file ár n-aird ar eilimintí den saol, chun go bhfeicfimis níos soiléire iad, chun go dtuigfimis níos cruinne iad. 277247 Tarraingíonn an t-amhrán daoine le chéile, agus cuidíonn sé leo guth a chur lena gcuid mothúchán. 277248 Tarraingíonn an túr CN an-chuid daoine chun féachaint amach ar an gcathair ina hiomláine. 277249 Tarraingíonn bainisteoirí aird agus raic orthu féin go minic, agus ní gá go mbeadh aon cheo as bealach déanta acu, fiú. 277250 Tarraingíonn Caitlicigh agus Protastúnaigh go maith le chéile i dTom an t-Sabhail, agus is cosúil gur mar sin a bhí sé i gcónaí. 277251 Tarraingíonn Don Mullan aird ar an gcaoi ar scoireadh de Róiste go gairid roimh an gcás cúirte agus ar an tslí nár bhac na Gardaí le haon cheann de na paisinéirí, de Róiste féin ina measc, a cheistiú. 277252 Tarraingíonn Máire Mhac an tSaoi ar thraidisúin an-ársa i litriocht na Gaeilge áfach sna dánta fíorphaiseanta ‘An Seanghalar’ agus ‘A Fhir dár fhulaingeas’. 277253 Tarraingíonn na lúibíní go leor díobh chomh maith. 277254 Tarraingíonn Ó Cathasaigh ar an saothar liteartha ó thráth go chéile le huisce a tharraingt chuig muileann an tsóisialachais, ach ní fhuineann sé tada eile seachas sin as an saothar céanna. 277255 “Tarraingíonn sé aird phobal eile na hÉireann ar na scríbhneoirí seo. 277256 Tarraingíonn Seán sna scéalta as tobar domhain eispéireas chun tart an léitheora a mhúchadh. 277257 Tarraingíonn siad clampar agus rírá. 277258 Tarraingíonn sí aird ar an méid cuas atá le feiceáil ar na dealbha. 277259 “Tarraing isteach anseo, agus cúlaigh siar thart ar an choirneál sin,” arsa McAllister. 277260 Tarraingítear ainmneacha ó bhosca ballóide chun is go gcuirfí painéal 12 giúróir le chéile. 277261 Tarraingítear feithiclí go dtí gabhann carranna agus is féidir táille shuntasach (suas go 160 euro) a ghearradh chun iad a scaoileadh. 277262 Tarraingítear iad go gnéasach go páistí -- agus tá sé go hiomlán as smacht orthu! 277263 Tarraingníonn rásaí húicéirí na Gaillimhe na mílte turasóirí sa samhradh. 277264 Tarraingníonn roinnt cláracha teilifíse m'iúl istoíche, i ndiaidh nuacht 7.00 ar TG4. 277265 Tarraingníonn scéal scéal eile, deir siad. 277266 Tarraingníonn sé ar mhórán modhanna éagsúla mar chuidiú le gléas oiriúnach a chruthú don tionscnamh seo: cur chun cinn na teanga mionlaí; forbairt soch-eacnamúil; fás eacnam­úil agus nua-aoisíocht. 277267 Tarraing pictiúr bunaithe ar an bpíosa sin. 277268 Tarraingteach, dochreidte agus álainn — sin cuid de na focail a thagann chun cuimhne nuair a fhéachtar ar an léargas tírdhreacha atá cosúil le pictiúr as leabhar beagnach agus a bhainfidh an anáil díot ar fad. 277269 Tarraingt shaor in aisce agus an-simplí ar fad a bheas sna réaltaí go deo, áit ar bith nach bhfuil truailliú soilse. 277270 Tarrtháil na gcorp a bhí mar phríomhchúram ag muintir Halifax, muintir na cathrach seo a chuir an fháilte dheireanach roimh phaisnéirí na loinge. 277271 Tarrtháladh 18 ar dtús agus ansin tharrtháil bád eile an chuid eile de na daoine a bhí ar bord na loinge. 277272 Tárrtháladh an criú ach fágadh an bád ina luí ar an gcladach. 277273 Tarrtháladh mé nuair a bhuail an tiománaí cloigín an ­dorais. 277274 “ Tar slán, a mhuc, is maith an léim í sin,” ar seisean, agus thuit sé sin chomh maith. 277275 Tá RSS i mbeagnach gach áit ar an Idirlíon ach níl a fhios ag a lán daoine cad é an rud. 277276 Tá RTÉ agus a soláthróirí seirbhíse coitianta faoi cheangal ag an Acht um Chosaint Sonraí, nach gceadaíonn d’aon chuid den eolas a fhaighimid trínár seirbhísí a chur ar aghaidh chuig aon tríú páirtí. 277277 Tá RTÉ don cheathrú bliain as a chéile ag ceiliúradh seachtain mhór an cheoil arís i mbliana ón 30ú Meán Fómhair go dtí an 6ú Deireadh Fómhair agus mar chuid de sin tá na ceoltóirí linn inniu. 277278 Tá RTÉ Raidió na Gaeltachta ag ceiliúradh 40 bliain ar an aer, agus mar chuid den chomóradh tá siad ag déanamh athbhreithniú cuimsitheach ar ról agus ar chur chuige an stáisiúin. 277279 Tá RTÉ Raidió na Gaeltachta ag taifeadadh fógra nua teilifíse – an chéad cheann le fada an lá – ag deireadh mhí an Mheithimh agus tá muid ag iarraidh an baile Gaeltachta is fearr in Éirinn a aimsiú leis an fógra a thaifeadadh ann. 277280 Tá RTÉ Raidió na Gaeltachta ar a ngearrliosta do Stáisiún Raidió na Bliana. 277281 Tá RTÉ tar éis a lán airgid a ghiniúint ón bhfeachtas seo - rud a léiríonn an chumhacht atá ag micrea-íocaíochtaí mar ní chosnaíonn sé ach thart ar 60 cent gach vóta a chaitheamh. 277282 Tá RTÉ tiomanta don Ghaeilge agus coinsiasach dá ról lárnach i saol cultúrtha na tíre. 277283 Tá RTÉ tiomanta don méid seo a leanas: I gcás gach gearán a fhaightear i bhfoirm scríofa nó ríomhphoist tabharfaidh comhalta cuí den fhoireann léiriúcháin freagra air laistigh de 20 lá oibre. 277284 Tar thar ais aon uair. 277285 Tá Ruán fágtha sa teach leis féin ós rud é go bhfuil a dheartháir, Cuán, imithe chun fanacht le cairde. 277286 Tá rú ann fosta, a chuireann an ruaig ar dhragain.” 277287 Tá ruball tragóideach leis an scéal seo nó tá an teaghlach lánchinnte go bhfuarthas duine de na hionsaitheoirí sin ciontach i ndúnmharú cúpla bliain ina dhiaidh sin. 277288 Tá Ruby Walsh 1/2 le bheith mar Sheaimpín na Jacaithe ag an bhFéile agus leis na capaill a bheidh á marcaíocht aige, ní féidir argóint leis an bpraghas sin! 277289 Tá rudaí ag athrú de réir a chéile, ach go dtí go ndéanfar leasú ar na dlíthe frith-cheardchumainn, beidh go leor deacrachtaí le sárú againne sna ceardchumainn. 277290 Tá rudaí ag athrú go mall in Albain, deir MacIlleathain. 277291 Tá rudaí ag dul chun donais anois de bharr go bhfuil an ráta dífhostaíochta ag ardú sna Stáit Aontaithe. 277292 “Tá rudaí ag éirí níos measa. 277293 Tá rudaí ag feabhsú, cinnte, ach is beag a chloisfeá faoi na healaíona seo ó Oireachtas amháin go hOireachtas eile go dtí le gairid.” 277294 Tá rudaí ag feabhsú de réir a chéile ó thaobh an chomhshaoil de, ach tá sé seo ag tarlú go han-mhall ar fad. 277295 Tá rudaí ag tarlú ach tá an chontúirt ann. 277296 Tá rudaí áirid sa saol seo atá níos tábhachtaí ná an grá! 277297 Tá rudaí áirithe a chuireann isteach orm agus mé ag léamh ailt i nGaeilge. 277298 “Tá rudaí airithe ag dul ar gcúl, an amhránaíocht go háirithe, toisc nach bhfuil an comhthéacs sóisialta ann a thuilleadh. 277299 Tá rudaí áirithe nach féidir leis na griangraif a léiriú. 277300 Tá rudaí an-Eorpach ag baint léi, agus bhraith mé gur chaith mé an chuid is mó de mo chuid ama ag rith timpeall ó ait go háit ag iarraidh tabhairt faoi gach rud. 277301 Tá rudaí ar nós caifé idirlín, amharclainne agus naíolainne luaite cheana féin. 277302 Tá rudaí a thaitníonn go mór liom faoin jab seo, tá rudaí nach dtaitníonn chomh mór liom freisin, ar ndóigh, ach tá sé sin amhlaidh i chuile phost, ceapaim. 277303 Tá rudaí athraithe go mór ó bhí mise óg. 277304 Tá rudaí chomh dona is go bhfuil an tÚdarás ag díol ar an margadh oscailte, pé maoin atá acu sna ceantair Ghaeltachta éagsúla, ag an uair is measa le talamh forbartha a dhíol ó bunaíodh an stáit. 277305 Ta rudaí chomh holc leis sin ráite ag an taobh eile freisin, áfach. 277306 Tá rudaí ciúin go leor, ar sise. 277307 Tá rudaí cruálacha míchearta déanta ag náisiúnaithe chomh maith le daoine eile, ar sise. 277308 Tá rudaí dearfacha i gceist sna leasuithe chomh maith. 277309 Tá rudaí deasa, sách nua ann: John Beag ( i nGaeilge); amhrán nó dhó scriofa ag Pádraig Ó hAolain - Coilín Phadraig Shéamais agus ceann éigin faoi monarchan. 277310 ‘Tá rudaí dorcha ann nach ceart scríobh fúthu,’ a dúirt sé ‘agus tá rudaí dorcha ionam féin nach scríobhfaidh mé focal fúthu go brách.’ 277311 Tá rudaí eile a mholtar duit a dhéanamh ar mhaithe le sábháilteacht agus chun aon chaillteanas airgeadais a d’fhéadfadh a bheith i gceist duit a laghdú. 277312 Tá rudaí eile ann ar ndóigh seachas na comórtaisí - seoltaí leabhar agus dhlúthdhioscaí, mar shampla, agus ansin Scléip na hÓige, féile taobh istigh d'fhéile, d'fhéadfá a rá. 277313 Tá rudaí eile curtha i leith breith epidural chomh maith, ar nós tinneas cinn, fadhbanna fuail agus fiocas, nó haemorroids. 277314 Tá rudaí eile i bhfad níos tábhachtaí ná é sin maidir le diongbháilteacht nó drochcáil dhuine, i mo thuairimse féin. 277315 Tá rudaí eile sna boscaí a bhaineann go dlúth le saol pearsanta Warhol – na leabhair a bhí á léamh aige sular bhfuair sé bás in ospidéal i Nua-Eabhrac sa bhliain 1987, cuir i gcás. 277316 Tá rudaí fágtha le déanamh ach i ndáiríre bhí deiseanna iontacha agam i mo shaol pearsanta agus oibre. 277317 “Tá rudaí feabhsaithe go mór ó anuraidh agus ceapaim go ndéanfaidh craoladh an chláir difríocht mhór freisin.” 277318 Tá rudaí fónta, drochrudaí, agus rudaí a d'fheadfaí a fheabhsú ag baint le TG Fóir. 277319 “Tá rudaí go dona faoi láthair, agus ní fheicim aon fheabhas i mbliana,” a dúirt Hedgley, scríbhneoir clúiteach taistil agus scríbhneoir de chuid Foinse. 277320 Tá rudaí go dona thall. 277321 Tá rudaí go holc ar na línte tosaigh sa chogadh, agus níl cuma ródheas ar chúrsaí sa bhaile go dtí seo ach oiread. 277322 Tá rudaí i bhfad níos simplí anois!” 277323 Tá rudaí i bhfad níos tábhactaí i gceist anseo ná an t-aon ionsaí amháin anseo – gídh go nglacaim go huile is go hiomlán le gur náireach uafásach tubáisteach a bhí ann sin amach is amach. 277324 Tá rudaí imithe in olcas sa chathair, ar an drochuair, ó scríobh mé an t-alt sin faoi Rhys Jones i 2007. 277325 Tá rudaí iontacha ag titim amach in Albain agus bíonn malartú idir iad féin agus féile in Oileán Sgiathanach - tagann amhránaithe Gàidhlig agus ceoltóirí Albanacha go hÉirinn agus téann na hÉireannaigh chun an oileáin. 277326 Tá rudaí maithe somholta ann: scríbhneoireacht d’ardchaighdeán tríd síos, an t-imeartas téacsúil agus cuid de na scéalta beaga. 277327 ‘Tá rudaí nach cóir bheith ag smaoineamh fúthu, ní áirím a bheith ag scríobh fúthu’, a dúirt Máirtín. 277328 Tá rudaí níos measa ná gcreideann tú. 277329 Tá rudaí níos measa, níos "uruithe" fecithe agam i dteangacha eile! 277330 Tá rudaí níos tábhachtaí le réíteach acu faoi láthair. 277331 Tá rudaí rúnda i dtaobh Thír na nÓg a scaoileadh ón Draoi Rua na seachtaine seo. 277332 ‘Tá rudaí sa saol nach dtuigim conas ar tharla siad,’ arsa Cian. 277333 Tá rudaí suimiúla i leabhar Ian Malcolm, Towards Inclusion: Protestants and the Irish Language, ina bpléann an t-údar an dearcadh atá acu ar an Ghaeilge le déagóirí Protastúnacha. 277334 Tá rudaí thar a bheith salach faoin rud uilig. 277335 Tá rud amháin acu comh holc leis an rud eile. 277336 Tá rud amháin ann, mar is feasach anois, inar cheart dóibh ar fad a bheith mar a chéile. 277337 Tá rud amháin ar eolas agam, caithfimid leanúint ar aghaidh leis an saol mar atá. 277338 Tá rud amháin cinnte, áfach: má leanann an stát seo de bheith ag tabhairt tacaíochta do na Stáit Aontaithe i gcoinne na dtíortha Moslamacha, beidh a praghas féin le híoc ag an tír. 277339 Tá rud amháin cinnte, áfach: ní raibh íomhá na mBuachaillí Gorma riamh níos ísle. 277340 Tá rud amháin cinnte, áfach, sé sin go bhfuil teagasc agus staidéar na Gaeilge ina mbeocheist pholaitiúil anois. 277341 Tá rud amháin cinnte, áfach: tá suaimhneas nach bhféadfaí a shamhlú ag baint leis an eispéireas. 277342 Tá rud amháin cinnte: bhí go leor de na Teachtaí Dála atá le míonna anuas ag cur i leith Fhianna Fáil nach ndearna siad dóthain le srian a chur ar Ghardaí Dhún na nGall sa rialtas i 1985 agus ní raibh gíog astu ag an am. 277343 Tá rud amháin cinnte go maith, go mbeidh orm bogadh gan mórán moille sula n-éiríonn brú na cathrach lárnaí ró-ard chun déileáil leis. 277344 Tá rud amháin cinnte ní chaillfidh lucht lí tóna na bPáirtíthe polaitiúla rud ar bith. 277345 Tá rud amháin cinnte: ní dhearna robáil Bhanc an Tuaiscirt pioc maitheasa do thacaíocht ghluaiseacht na poblachta i gcoitinne, ach a mhalairt ghlan. 277346 Tá rud amháin cinnte ní fhaca mé a oiread raiteas uathu ariamh agus atá anois ó rinneadh “Capo” na Gaeilge dóibh ar Éirinn uile. 277347 Tá rud amháin comónta ag na eagraíochtaí seo ar fad. 277348 Tá rud amháin dearfach faoi Ard-Fheis Chonradh na Gaeilge i mbliana: beidh Uachtarán nua i mbun na heagraíochta i ndiaidh chinneadh Dháithí Mhic Cárthaigh, an tUachtarán reatha, gan ligean dá ainm dul ar aghaidh arís mar Uachtarán. 277349 Tá rud amháin eile ar iarraidh ón obair uilig seo agus ‘s é sin nach bhfuil stráitéis comhordú lonnaithe i lár ceannaireachta an pháirtí agus níl an forbhreathnú ag duine ar bith chun cinntiú go mbíonn athleanúint agus freagairt rialta. 277350 Tá rud amháin eile, dar liom, a chinntíonn an tseasmhacht - an easpa páirtithe polaitíochta. 277351 Tá rud amháin i gcoiteann ag na plandálaithe tae seo, is é sin an grá atá acu don tae atá anois ina shlí mhaireachtála acu. 277352 Tá rud amháin i gcoiteann ag na plandóirí tae seo, is é sin an grá atá acu don tae atá anois ina shlí mhaireachtála acu. 277353 Tá rud amháin le rá faoi Garret FitzGerald — b’fhear díreach agus ionraic a bhí ann agus chuir sé leas an náisiúin chun tosaigh i gcónaí. 277354 Tá rud amháin nach bhfuil athraithe ó na laethanta tosaigh: an t-ardú céime agus an t-aitheantas a thugann an Oscar duit, más duine de na haisteoirí ádhúla sin tú a bhaineann ceann nó fiú má fhaigheann tú ainmniúchán. 277355 Tá rud amháin nach dtuigim in aon chor faoin bhFrainc: tá an-suim acu i mbia agus fíon, ach is minic a chonaic mé daoine ag caitheamh tobac i rith an dinnéir i mbialanna maithe. 277356 Tá rud amháin san dréacht nach bhfuil céillí mar mholadh, sé sin gur cheart do Éireannaigh an litríocht Angla- Éireannach a chothú seachas fíor litríocht bhéarla Shasana. 277357 Tá rud amháin suimiúil mar sin féin. 277358 ‘Tá rud ar leith ag baint le Béal Feirste’ arsa Dearbhla Lennon. 277359 "Tá rud beag contráilte go seadh. 277360 Tá rud beag eolas formálta agam ar Ghaeilg na hAlbain, cinnte, ach bheadh sin ag tromlach de na Gaeil a bhfuil aithne agam orthu, go hairithe duine oilte atá in ann Gaeilge a léamh is a scríobh. 277361 Ta rud beagnach chomh maith ag na héin - súile i dtaobh a gcloiginn, rud a fhágann réimse radhairc chóir a bheith 360% acu. 277362 Tá rud beag nó dhó, i dtaca leis an briathra mí-riaghalta de i nGaedhilg Chúige Uladh, nach bhfuil mar atá sa Chaighdeán Oifigiúil. 277363 Tá rud éicint ann san uisce mar a déarfá. 277364 Tá rud éigean aisteach faoi sin. 277365 Tá rud éigin aisteach, mínádúrtha ag baint leis. 277366 Tá rud éigin álainn agus spreagúil faoi bhliain nua. 277367 “Tá rud éigin ana-shásúil ar fad faoin scéal atá le hinsint ag Éirinn faoi láthair. 277368 Tá rud éigin an-deas faoi chanúint chairdiúil Chiarraí tar éis tiomáint fhada. 277369 Tá rud éigin ann do gach duine. 277370 Tá rud éigin ann do gach duine — fiadhúlra, taisteal, streachailt ghnó, maoiniú agus is scéal pearsanta é freisin.” 277371 Tá rud éigin an-réchúiseach, compordach, beomhar ag baint leis an áit – agus is cinnte go bhfuil sí níos saoire ná Dún Éideann! 277372 Tá rud éigin anseo do chách. 277373 “Tá rud éigin an-tirim maidir leis an gcaoi a bhfuil an Ghaeilge á múineadh faoi láthair. 277374 Tá rud éigin ar leith le brath idir na príomhcharachtair sa scannán seo - shílfeá nach aisteoireacht a bhí ar siúl acu ar chor ar bith. 277375 Tá rud éigin cearr leis an domhain seo, dar liom, gur féidir le suimeanna doríomhaithe airgid a chaitheamh le duine aonar ( a chuir a shaol féin i mbaol) a thabhairt saor ó sháinn, a fhad agus atá na milliúin ag fáil bháis d'ocras. 277376 Tá rud éigin cearr leis na príomhcharachtair san úrscéal seo. 277377 Tá rud eigin cearr le sin; tá an tír imithe ar strae. 277378 Tá rud éigin draíochta faoina focail. 277379 Tá rud éigin faoi shúile Tom Sally a thugann le fios go raibh saol suimiúil aige! 277380 Tá rud éigin i bhfad ró-theolaí faoi seo. 277381 Tá rud éigin i bhfolach ag Elena ina seomra. 277382 'Tá rud éigin i bhfolach faoi'n chóta mór sin aige!' arsa an Duinníneach. 277383 ‘Tá rud éigin i bhfolach faoin gcóta mór sin aige!’ arsa an Duinníneach, ‘Rud éigin toirtiúil!’ 277384 Tá rud éigin i gcónaí le foghlaim, a chuideoidh leat, b’fhéidir, amach anseo leat. 277385 Tá rud éigin in easnamh ann. 277386 Tá rud éigin nach bhfuil ceart nó nádúrtha faoin rud ar fad. 277387 “Tá rud éigin níos tarraingtí faoi Éirinn anois díreach,” a dúirt Guerrera. 277388 “Tá rud éigin ort, is léir,” a dúirt sé. 277389 Tá rud éigin speisialta ag baint le bheith ag cócaireacht faoin aer. 277390 Tá rud éigin tarraingteach faoin gcineál seo saoire a mheallann ar ais an t-oilithreach bliain i ndiaidh bliana. 277391 Tá rud éigin uirthi.’ 277392 Tá rud eile ag déanamh buartha dhom chomh maith. 277393 Tá rud eile ag tarlú sna Stáit Aontaithe ar cúis mhór imní é agus a léiríonn chomh ciníoch is atá an tsochaí. 277394 Tá rud eile ann a d’fhoghlaim mé thar na blianta, sé sin, nach ndéanann an páirtí atá thíos chomh holc agus a bhíos na pobalbhreitheanna ag tuar agus nach ndéan an páirtí(na páirtíthe sa chás seo) atá thuas chomh maith agus atá tuartha. 277395 Tá rud eile ann: san áit a bhfuil na daoine ag éirí as an talmhaíocht, bíonn an gaineamhlach á mhealladh aduaidh agus an bealach á réiteach dó. 277396 Tá rud eile ar féidir a rá faoi fhigiúirí an Údaráis. 277397 Tá rud eile de dhíth – tá, go dtiocfadh an pobal ar an tuiscint go mbeidh orthu bealach nua a fháil, táille tí nó eile, leis an rialtas áitiúil a mhaoiniú. 277398 Tá rud eile i gceist. 277399 Tá rud eile i gceist freisin: bua iontach Fhianna Fáil a bheith i mbun rialtais ach a bheith ábalta a thabhairt le tuiscint san am céanna go rabhadar gan dóthain cumhachta leis seo nó siúd a dhéanamh de bharr námhadais pháirtithe an fhreasúra. 277400 Tá rud eile nach bhfuil soiléir faoi na haonaid seo cé mhéad abhar iontú a bheas á dteagasc fríd mheán na Gaeilge? 277401 Tá rud fíorspeisialta ina gcuid ceoil. 277402 Tá rud i bhfad níos tábhachtaí ná scéal sí le hinsint agamsa do Bhalor anseo.” 277403 Tá rud inteacht eile ar siúl. 277404 Tá rud inteacht iontach deas faoin scéim seo nár thuig mé i gceart nuair a thoisigh muid air agus tá mé iontach tógtha leis anois. 277405 Tá rud inteacht iontach domhain istigh ansin ach níl staidéar déanta ag duine ar bith air. 277406 Tá rud ’inteacht le bheith ráite mar sin féin, fá dtaobh de a bheith ciallmhar nuair atá rud éigin de dhíobháil ort a bhfuil fiúntas ann i do shaol, agus do chuid obair baile a dhéanamh sa dóigh agus deal a fháil má bhíonn ceann a gha’il. 277407 “Tá rud inteacht níos feiceálaí ná sin a dhíth orm,’’ arsa Ingrid. 277408 “Tá rud inteacht níos feiceálaí ná sin de dhíth orm,” arsa Ingrid. 277409 Tá rud iontach déanta ar Rob ar na mallaibh. 277410 Tá rud iontach domhain i sícé na bhfear. 277411 Tá rud iontach speisialta faoi bheith ag éisteacht le Raidió na Gaeltachta. 277412 ‘Tá rud le rá agam leat.’ 277413 Tá rud le rá i ngach abairt ann agus sleachta gearra curtha mar thacaíocht le pointí áirithe nuair a oireann. 277414 Tá rud mór i gcoitinn aige leis an aon bhean amháin atá sa rás thall – bhí deacrachtaí ag an bheirt acu le fear céile Hilarious. 277415 Tá rud nach féidir linn cur faoi deara a dhéanamh faoi an tír seo a reachtáil as Gaeilge. 277416 Tá rud neamhchoitianta ansin, is é sin crann tótaim, a dhéanann an nasc le Ceanada a cheiliúradh. 277417 Tá rud níos gaiste ná ráfla i gceist. 277418 Tá rud níos measa in ann áfach. 277419 Tá rud nó dhó an i gconaí, nach bhfuil? 277420 Tá rud suimiúil eile le lua. 277421 Tá rud thar a bheith eagraithe, agus ag an am céana ainrialaithe nó ainrialach fiú, faoi aonaigh mhóra. 277422 Tá rugbaí á imirt in áiteanna a bhí mar dhúnfoirt ag an CLG. 277423 Tá rugbaí seachtar an taobh á aithint anois mar spórt Oilimpeach agus imreofar den chéad uair é sna hOilimpeacha Samhraidh 2016. 277424 Tá rúin chomh maith ag lorg Ionad Oideachais le lonnú sa Ghaeltacht a sholáthródh múinteoirí Gaeilge d’ardchaighdeán amach anseo. 277425 Tá rúin curtha ag an ngrúpa Sóisialta taobh istigh den Pháirlimint an bata is bóthar a thabhairt do na fiche baill den Chomhairle sa Bhruiséal. 277426 Tá rúin go leor i gceist ach tá ceann amháin nár scaoil Kane le héinne fós – go bhfuil tinneas tubaisteach inchinne tolgtha aige féin agus a chumas ag meath dá réir. 277427 Tá rúin na seanré fite go dlúth liom. 277428 Tá Rúisis agam cheana féin." 277429 Tá rún acu eolas a chur ar ábhair eile de bhreis ar eolas a chur ar an nGaeilge, an teangeolaíocht mar shampla? 277430 Tá rún acu lá breá éigin bóthar mór a scaoileadh siar trína cheart lár, ag deighilt tuismitheoirí óna gclann, ag deighilt comharsan óna chéile agus ag scoilt gabháltais talúna ina dhá chuid. 277431 Tá rún againn bheith ag cur leis an Suíomh seo agus tuilleadh de sheoda sean nóis na cartlainne a chur ar fáil don phobal. 277432 Tá rún againn bheith ag cur leis an Suíomh seo agus tuilleadh de sheoda sean-nóis na cartlainne a chur ar fáil don phobal. 277433 Tá rún agam ceacht a mhúineadh don mhadadh sráide sin i Washington agus dá chuid bithiúnach. 277434 Tá rún agam gan fanacht rófhada. 277435 Tá rún ag a mhamaí go mbeidh deirfiúir ag teacht ar an saol. 277436 Tá rún agam mór eagrán na nollaig a cheannach chun triail a bhaint as. 277437 Tá rún agam roinnt imeachtaí eile a chur le chéile an bhliain seo chugainn, laethanta Gaeltachta, mar shampla, ag a mbeidh múinteoirí áitiúla ag múineadh na Gaeilge. 277438 Tá rún ag an mbord Naíonra a lonnú sa scoil go luath, mar tuigtear do bhaill an bhoird go gcuideodh an soláthar seo go tairbheach an Ghaeilge a chur ar a dtoil ag na páistí sula dtosaíonn said i rang na Naíonán. 277439 Tá rún ag an Rialtas infheistíocht chaipitil €39 billiún a dhéanamh idir seo agus 2016, ach ní feasach mé go gcaithfear mórán de san Iarthar. 277440 Tá rún ag an Uas Flatley an seó a thabhairt go Meiriceá ar ball ach braitheann sin ar an ghlacadh a bhíonn leis anseo in Éirinn agus sa Bhreatain Mhór. 277441 Tá rún ag Balor dul i dteagmháil le May le ceacht nó dhó a fháil. 277442 Tá rún ag Gordon Brown pá íosta na Sé Chontae a ísliú. 277443 Tá rún ag lucht gabhála leanúint lena bhfeachtas agus inniu buailfidh siad le comhairleoirí dlí lena roghanna a mheas. 277444 Tá rún ag OÉ, Gaillimh cláir chéime a sholáthar i nGaoth Dobhair go gairid. 277445 Tá rún ag rialtas Maidrid, áfach, droim láimhe a thabhairt don éileamh seo agus d’éileamh na gCatalónach ar reifreann a bheith acu sin faoin neamhspleáchas. 277446 Tá rúnaí agus airíoch fostaithe ag an mbord agus comhlíonann siad a ndualgaisí go héifeachtach. 277447 Tá rúnaí fostaithe ag an scoil agus is breá an tacaíocht a thugann sí d’obair an phríomhoide. 277448 Tá rún aige i bhfad níos mó ná na státseirbhísigh agus gach aon chineál seirbhísigh eile a ruaigeadh amach as an ardchathair. 277449 Tá rún aige Londain a bhaint amach, ach ní thuigeann sé gur bóthar caoch é Calais dá leithéid. 277450 Tá Rúnaí Ginearálta na heagraíochta sin, Kofi Annan, den tuairim gur ionsaí mídhleathach atá ar siúl ag an Bhreatain agus ag Meiriceá agus go gcothófar fadhbanna uafásacha sláinte agus beatha do chosmhuintir na tíre sin. 277451 Tá rúnaí, glantóir agus airíoch ag an scoil freisin. 277452 Tá rúnaíocht agus feighlíocht éifeachtach sa scoil mar thacaíocht dóibh agus d’fheidhmiú na scoile i gcoitinne. 277453 Tá rúnaí páirtaimseartha fostaithe sa scoil agus tacaíonn sí le riarachán laethúil na scoile. 277454 Tá rúnaí scoile páirtaimseartha den chéad scoth fostaithe sa scoil agus is tacaíocht mhór í d’fhoireann na scoile. 277455 Tá rún a seduce duine ar an bhfíric go bhfuil sé i an gníomh gan déanamh gach rud breá leis an intinn chun gníomhú, go beacht a bheidh faoi threoir ag daoine eile. 277456 Tá rúndacht eolais phearsanta ar nós taifead leighis, faoi chosaint an Achta um Chosaint Sonraí agus na nAchtanna um Shaoráil Faisnéise. 277457 Tá rún daingean againn greim a choinneáil ar an gcuid sin dár neamhspleáchas atá fágtha againn agus an daonlathas a chosaint. 277458 Tá rún daingean agam aghaidh a thabhairt ar na constaicí ar an Reconquest? 277459 Tá Run Luath Lae (Uimh: 1348), cláraithe faoi urraíocht ag an Fheisire Margaret Ritchie. 277460 Tá Ruth Nic Giolla Iasachta díreach tar éis bogadh go dtí an Nua-Shéalainn agus beidh sí ag scríobh mar gheall ar an tír don iris seo sna míonna atá romhainn. 277461 Tá Ruth Nic Giolla Iasachta i measc na mBriotánach agus tá sí ag cur aithne dá réir ar mhuintir na Briotáinise. 277462 Tá Ryanair agus Easyjet ar fáil na laethe seo agus tá Aer Lingus ag eitilt cúpla uair sa lá ón Ghearmáin, ó Shasana agus ó Mheiriceá. 277463 Tá Ryanair ar fheabhas nuair is saoire shaor i mball éigin san Eoraip a bhíonn uainn, ach an mbeadh sé ciallmhar a bheith i dtaobh le dhá Ryanair? 277464 Tá Ryan Feeney i gceannas ar fhorbairt pobail, straitéis agus gnóthaí pobail le Comhairle Uladh den CLG ach tá sé ar dhuine de deichniúr ball neamhspleách ar an bhord nua. 277465 Tá sabhailteacht maith go leor ach is sop in áit na scuaibe é seachas failte a fhearadh roimhdhaoine. 277466 Tá sabháilteacht príosúnach tábhachtach agus déantar chuile iarracht príosúnaigh a chur in áit a mbeidh cosaint acu ó dhochar. 277467 Tá sabhna féin ag Pól, aon cara liom. 277468 Tá sa bhreis ar 40 Bealach Náisiúnta Marcáilte ar fud na hÉireann, ina measc Slí Chill Mhantáin, Slí Chiarraí agus Slí an Bhuirinn agus tá go leor siúlóidí níos lú freisin ann a bhaineann leis na forbairtí móra sin. 277469 Tá sacar agus rugbaí an-láidir sa réigiún, gan trácht ar chineálacha eile spóirt agus cluichí agus a lán sórt caitheamh aimsire eile. 277470 Tá sacar á imirt san Astráil ó na 1880í ar aghaidh, ach cé gur imríodh é fud fad na tíre ní raibh sé riamh ar an gcluiche ba choitianta in aon áit sa tír. 277471 Tá’s acu gur beag suim atá ag na meáin Bhéarla i scannal i saol na Gaeilge, seachas ceann faoin chostas ar chaipéis nár léadh i mBéarla a aistriú go Gaeilge. 277472 Ta Saddam Hussein ar a thriail i mBaghdad de bharr a choireanna iomadúla, ach deirtear go bhfuil sceimhlitheoireacht den chineál céanna ar bun ag na fórsaí Meiriceánacha agus ag fórsaí eile. 277473 Tá, sa deisceart ach go háirithin. 277474 Tá's a'd féin mo thír faoin am seo, a Aonghuis, ach b'fhéidir go gceapfaidh mé rann beag eile amárach (tá tuirse orm anocht) a chuirfeas in iúl cé hí. 277475 Tá's ag achan duine an seanjóc fá dtaobh don ghasúr a chaith an samhradh ag tabhairt togha na haire don phlanda nach raibh - nach mbeadh - ann ar dheireadh thiar ach caisearbhán nó neantóg nó nóinín ná a macasamhail. 277476 Tá's agaibh an taobh atá i gceist agam. 277477 Tá’s agaibh cad iad mo thuairimí? 277478 Tá’s againn cad d’imigh ar an ngeallúint sin. 277479 Tá’s againn cad is gá chun an Ghaeilge is an Ghaeltacht a thabhairt slán don chéad ghlúin eile – ní fiú bheith ag feitheamh ar mhaorláthas mhíeifeachtach is bhastúil chun ‘plean’ a bhronnadh orainn, plean gan acmhainní, cheapfainn. 277480 Tá's againn cé chomh daingean agus a sheas Bulfin don Ghaeilge in Éirinn, ní gá ach giotaí áirithe de Rambles in Erin a léamh, ach is cosúil nár éirigh leis a dhearcadh a chur chun cinn ar an gcaoi chéanna i measc Gaeil na hAirgintíne. 277481 Tá's againn go bhfuil an Ghaeilge i mbaol agus ar leaba a bháis etc sa Ghaeltacht - nach é sin an fath go mbímíd de shíor ag caint faoi. 277482 Tá’s againn go bhfuil ‘Gaeltacht’ in iarthar Bhéal Feirste, go bhfuil ‘Gaeltacht’ i gCeanada. 277483 Tá ’s againn ón Réamhcheol – mír sé seat déag – an toradh a eascróidh as triall Melancholia orainn. 277484 Tá sagairt pósta ann cheana – Anglácánaigh a d’iompaigh mar shampla. 277485 Tá’s agam áit amháin, mar shampla, ar fhoilsigh an cumann stair leabhair roinnt blianta ó shin a lean stair an bhaile ó thús ama ach a stop díreach roimh an droch-am agus a thosaigh a insint arís sna 30aidí. 277486 ‘Tá’s agam, a Mhamaí!’ ar seisean, ag iarraidh an drochscéal a chur ó dhoras. 277487 "Tá's agam," ar sise leis, "nach gcoinnigheann tú mé i bhfad, agus nuair a chuirfeá 'un siubhail mé, geallstan a thabhairt domh, trí ultach de do chuid saidhbhris a thabhairt damh." 277488 ‘Tá’s agam cad a cheapann tú, ach seo mo stór bia don turas. 277489 Tá's agam céard a bhí ar intinn agam anois: Ad·muiniur m'argetnia nad ba nad beba.. 277490 Tá's agam é mar gur chuir Peadar chugainn í chun árthach na mbeach a fháil ar iasacht ó Tom.' 277491 Tá's agam go bhfuil an Ghaeilge ag dul chun cinn ann agus ba bhreá liom páirt a ghlacadh san fhorbairt. 277492 Tá’s agam go bhfuil an tir seo tar éis leas mór a bhaint as an gceangal leis an Aontas Eorpach ach ní h-ionann sin is nár iocamar praghas árd ar sin. 277493 Tá's agam go bhfuil cúpla dream dá léithéid sa Ghearmáin - thug mé mo ghasúr go pow wow dá gcuid i Pankow tráth; sílim go bhfuilid fairsing thall, nach bhfuil? 277494 Tá’s agam go bhfuil daoine a léireodh mífhoighne nach bhfuil an t-airgead ar fad infhéistithe ach ní beag an méid atá infhéistithe go dtí seo agus tá tuilleadh fós le h-infhéistiú. 277495 Tá’s agam go bhfuil daoine breatha ag obair le Foras na Gaeilge. 277496 Tá's agam go gcuirfidh siad seo daoine áirithe le báiní ach b'fhéidir nach mbeidh a fhios acu go bhfuil a leithéidí ann má fhanaimid i bhfolach ar an dtaobh seo den chlaí. 277497 ‘Tá’s agam go maith, a Dhaideo,’ arsa an gasúr, agus lean air mar bheadh athsheinm taifead den tráthnóna úd fadó agus é féin i seomra leapa na dtuismitheoirí. 277498 Tá’s agam go mbeidh sibh ag fiafraí céard sa diabhal atá ar bun ag mo leithéidse ag caint faoi dhroch chaighdeán Ghaeilge muintir Chonamara – más fíor – nuair atáim féin chomh lochtach. 277499 Tá’s agam go mbrisfeadh sé croí Mhamó dá gceapfadh sí nach raibh aon Daidí na Nollag ann.’ 277500 Tá’s agam go rabhais áit éigin i measc Na ngéanna ar a dtriall ó dheas. 277501 Tá's agam gurb é ceantar Chárna is na Ceathrún Rua croí-lár na Gaeltachta ach bhí an teanga i bhfad níos láidre, níos feiceálaí, agus níos éasca a chloisteáil ná mar a shamhlaigh mé a bhéadh. 277502 Tá's agam gur ceist bheag í ach an bhfuilim i m'aonair leis an litriú so? 277503 Tá’s agam gur dheineas é – cé gur chuireas luach leis ina dhiaidh sin – agus chuirfeadh sé alltacht orm casadh leis an iriseoir nár dhein a leithéid. 277504 Tá's agam gur mé an comhráití is dúire dár leag méar ar ríomhaire riamh ach beidh mé buíoch den té a inseoidh an rún dom.. 277505 Tá’s agam, mar shampla, go bhfuil foilsitheoir amháin go bhfuil cúpla céad míle leabhar aige i storas agus iad ag lobhadh leo de bharr nach féidir iad a dhíol ar ór ná ar airgead. 277506 Tá's agam nach gá leat bheith id dhalta agus tú páirteach sa Chumann Gaelach, DCU. 277507 Tá's agam nach gnó don Aifreann ná don Eaglais a leithéid sin ach b'fhéidir dá dtabharfaín tacaíocht do lucht na Gaeilge in áit seachas bheith ag caitheamh leo mar chancaráin gurbh fhearrde an tarraingt a bheadh ag an Eaglais ar dhaoine. 277508 ‘Tá’s agam, tá’s agam,’ arsa Aoife leis ansin. 277509 Tá ’s ag an domhan mór cad í, agus cé hí Tautou, agus cén saghas ról a luíonn lena nádúr. 277510 Tá’s ag an saol gur olc an mhaise domsa, is dócha, bheith ag gearán faoi easpa cruinnis muintir RTÉ i gcúrsaí teanga is foghraíochta. 277511 Tá's ag an saol gur tearc ar an dtalamh a bhí dlíodóirí a bhí in inmhe a gcuid oibre a dhéanamh as Gaeilge, ainneoin an "scrúdú" úd. 277512 Tá’s ag an saol mór nach bhfuil an Ghaeilge ag imirt cos ar bholg ar chultúr ar bith, gur teanga agus cultúr ‘ar an imeall’ í ina dtír dhúchais féin. 277513 Tá sagart ina chónaí sa deoise a bhfuil líomhain curtha ina leith. 277514 Tá's agat, ar ndóigh, nach bhfuil sé sin ceart. 277515 Tá's agat go maith cén uimhir atá i gceist agam. 277516 Tá’s agat go mbeinn leat dá mbeadh sé ar mo chumas.’ 277517 Tá saghas dathanna 'psychedelic' ag na claracha agus mé ag féachaint orthu. 277518 Tá saghas dualgais orm agus mothaím gur gá dom a dhéanamh. 277519 Tá saghas nua gineadóra cumhachta toinne, ar a dtugtar Wavebob, ceaptha ag fisiceoir Éireannach. 277520 Tá saghas seomra suite ann, le cúpla cathaoir chompordach, lampaí, agus sean-ráidio. 277521 “Tá saghas taisce nó cartlann curtha le chéile againn. 277522 Tá saghas taithí agam ar theachtaireachtaí a fháil ó dhaoine cumhachtacha nó is minic, freisin, go bhfaighim teachtaireacht ón Uachtarán Barack Obama. 277523 Tá sa ghrianghaf, ar chúl, Conall agus Niall Mac Dhonnagáin, agus chun tosaigh, Feilim féin lena dheartháir, Éanna. 277524 Tá’s ag muintir an tuaiscirt an scéal seo. 277525 Tá saibhreas ag bunadh na Gaeltachta a bhfuil go leor daoine sa chuid eile den tír in éad leo mar gheall air. 277526 “Tá saibhreas agus luach ar leith leis an iris seo sa dóigh go bhfuil gné an chanúnachais ag baint léi. 277527 Tá saibhreas amhránaíochta ar an taifeadadh seo nach bhfuil a shárú le fáil, ina measc leaganacha áitiúla de An Bhó Bán agus An Sagart Ó Domhnaill. 277528 Tá saibhreas amhrán traidisiúnta sa Ghaeilge ba mhaith linn a thabhairt dár ndaltaí. 277529 Tá saibhreas, beocht agus forbairt na litríochta Gaeilge sa chéad seo caite léirithe sna leabhair seo. 277530 Tá saibhreas chultúr Ghaelach an cheantair seo go láidir agus tá sé cláraithe sa phlean Gaeilge go bhfuil “fíor thabhacht ag baint leis an scoil bheith ag cuidiú le eagraíochtaí sa cheantar chun an Ghaeilge a choinnéal beo”. 277531 Tá saibhreas grianghrafanna ag cur leis an insint. 277532 Tá saibhreas iontach foclóra idir na canúintí. 277533 Tá saibhreas iontach Gaeilge ag múinteoirí agus a rian le haithint i bhfoghraíocht chruinn na scolairí. 277534 Tá saibhreas mór amhránaíochta aige baile againn agus ana-chuid amhránaithe nótáilte ar nós Áine “Cheaist” Ní Chatháin, Eibhlín Uí Chearna, Páidí “Mharthan” Mac Gearailt, Éilís Ní Chinnéide agus muintir Bheaglaioch. 277535 Tá saibhreas mór oidhreachta agus iarsmaí seandálaíochta ar fud an oileáin, Cill Chiaráin, Dún an Óir agus Cloch Chléire i measc mórán eile. 277536 Tá saibhreas staire agus ailtíreachta ag baint le Rotunda Santo Stefano ag toiseacht leis an suíomh é féin, áit ar sheas teampall Mithraic sa dara haois. 277537 Tá saibhreas teanga iontu, idir fhoirmeacha agus fhoclóra, a chuireann le gnáthchomhrá nó le scríbhneoireacht agus tá seanfhocla le fáil go flúirseach i saothar scríbhneoirí litríochta na nua-Gaeilge. 277538 Tá saibhris teanga, tréan samhlaíochta agus neart grinn sna míreanna agus tá an seó fóirsteanach d’achan duine beag agus mór, cé acu 2 bliana nó 102 bliain d’aois iad. 277539 Tá said ag féachaint amach gan a gclann, a gcairde agus a slite beatha nach bhfuil ann níos mó. 277540 Tá said an-mhór le chéile, cé go bhfuil Wally an-chiniciúil agus néaróiseach. 277541 Tá said anois tríd go dtí an Chraobh Náisiúnta a bheas i bPáirc an Chrócaigh ar an seachtú lá déag de mhí Aibreáin. 277542 Tá said fós ann deich mbliana ina dhiaidh agus iad breá nua! 277543 Tá said ina Caitlicigh, Protastúnaigh, Ioslamaigh agus gach rud eile. 277544 Tá saidsan le cloisteáil ag tabhairt tionlacan do Danny ar an albam nua ‘In Retrospect’. 277545 Tá saighdiúirí ag an Iorua san Afganastáin agus bhí an Iorua ceangailte le himeachtaí na Libia. 277546 Tá saighdiúirí ar na sráideanna i rith an ama agus ardteannas ann. 277547 Tá saighdiúirí Cheanada ag marú daoine san Afganastáin. 277548 Tá saighdiúirí Cheanadacha – bean duine acu – i ndiaidh anbhás a fháil san Afganastáin. 277549 Tá saighdiúirí Iosrael ina gcéadta ag cuardach Nablus agus na ceantracha maguaird. 277550 Tá saighdiúirí na hAstráile sa chúige fós agus na trí ról úd fós idir láimhe acu, an troid, an atógáil agus an oiliúint airm. 277551 Tá saighdiúirí rialtais agus trodairí Ghaddafi go líonmhar ann i gcónaí, rud a bhréagnaíonn dearbhú lucht éirí amach go bhfuil f orsaí Ghaddafi briste. 277552 Tá sailéad glas réidh cheana féin, é gléasta le híle as buidéal eile. 277553 Tá saill bhoilg bolg babhta mór, chun bheith ina riosca sláinte. 277554 Tá saill uaigní na mara le blaiseadh sna dánta. 277555 Tá sainchomharthaí eile a bhaineann leis an zheimers áirithe seo ach tá dearmad déanta agam orthu, nó mura bhfuil, bhuel, níl mé sásta a admháil gur.. 277556 Tá sainchomharthaí na sean-Pholainne le feiceáil i dteannta na mac léinn, na dturasóirí agus na bPolannach iad féin – idir óg agus aosta – agus iad ag baint suilt as an gcathair ghalánta seo. 277557 Tá saineolaí den eite dheis ag caint anois faoin bhealach inar chuidigh na Poncánaigh saoirse a thabhairt do Mheiriceá Láir! 277558 Tá saineolaithe ann go bhfuil ar a gcumas athchúrsáil a dhéanamh ar nithe níos casta ná seo mar ríomhairí agus teilifíseáin. 277559 Tá saineolaithe ar fáil san Institiúid le plé a dhéanamh ar ábhair ón infreastruchtúr inbhuanaithe, nuálaíocht bhia, optaiméadracht go dtí bainistíocht miondíola, margaíocht dhigiteach, teicneolaíocht eitlíochta agus go leor leor eile. 277560 Tá saineolaithe caillteanas go leor meáchan an tuairim chéanna, agus comhairle a ól uisce níos mó. 277561 Tá saineolaithe cruthanta ar an bhfoireann teagaisc a bhfuil taighde ceannródaíoch foilsithe acu i ngach aon cheann de na réimsí thuasluaite, agus flosc orthu a gcuid saineolais agus taithí a roinnt ar scoláirí óga. 277562 Tá saineolaithe de chuid an Gharda ag obair i rith an ama féacháil leis na comhaid a oscailt gan na pasfhocail ach mar aon leis sin tá na Gardaí chun athagallamh a chur ar roinnt iar-fheidhmeannaigh ag an bhanc féacháil leis na pasfhocail a aimsiú. 277563 Tá saineolaithe tar éis a rá áfach go bhfuil a mhalairt i gceist i gcás na bhfear agus nach gá go mbíonn tionchar ag méid ná ag meáchan a mbean chéile ar a gcaidreamh. 277564 Tá saineolas agus feasacht bailithe ag saineolaithe na hInstitiúide le himeacht na mblianta chun cíoradh a dhéanamh ar ábhair chomh maith le cúlra agus comhthéacs a thabhairt ar ábhair éagsúla. 277565 Tá saineolas ar chúrsaí TFC i measc na múinteoirí Gaeilge agus ba léir i gcásanna go bhfuil na múinteoirí go huile ar a gcompord in úsáid na nua-theicneolaíochta. 277566 Tá saineolas ar leith ag an ionad i dtaighde airtítis agus cuirtear béim ar leith ar thorthaí a chuid taighde a úsáid chun teiripe nua a úsáid i ngalair ortaipéideacha, chardashoithíocha agus néaracha. 277567 Tá saineolas de dhíth le húsáid a bhaint as an teicneolaíocht nua. 277568 Tá sainmhíniú ar liosta na dtíortha nach bhfuil víosa de dhíth orthu le teacht isteach in Éirinn i Acht Inimirce 2004 (Víosaí) Ordú 2011 (IR 417 de 2012). 277569 Tá sainmhíniú ar údaráis phoiblí faoi Rialacháin AIE níos fairsinge ná mar atá sé faoin reachtaíocht FOI. 277570 Tá sainmhiniú sách cúng ar "lucht" nuair is daoine atá i gceist. 277571 Tá sainmhíniú sainiúil ar chónaí chun críocha cánach ag brath ar cá mhéad laethanta a chaitheann tú sa tír. 277572 Tá sainseomra eacnamaíochta baile amháin a fheidhmíonn mar chistin agus mar sheomra teicstíle. 277573 Tá sainspiorad na scoile faoi mar a bhaineann sé le dea-riailbhéas agus le meas ar ard-cháilíocht sa scoil. 277574 Tá sainuimhir tagartha ar an bhfoirm gíoró bainc agus caithfear an fhoirm seo a úsaid. 277575 Tá Salann Garbh le fáil ag cách ó Chló Iar Chonnacht, Indreabhán, Co. na Gaillimhe: 091 593307 Facs 091 593362 www.cic.ie. Ná spárálaigí an salann anois agus sibh ag fáil sásaimh ar an lón léitheoireachta atá sna gearrscéalta breátha seo. 277576 Tá Salem cat dubh, tá Sweeny cat liath agus bán, agus tá Lovey cat liath rua agus bán. 277577 Tá Salmond ar son fanacht amach as ECAT/NATO ach a bheith páirteach in Aontas Iarthar na hEorpa. 277578 Tá SAM ag bagairt chogaidh ar an Iaráic. 277579 Tá SAM ag maoiniú na deachtóireachta in ainm Dé! 277580 Tá SAM agus agus a gcairde i NATO ag taobhú le dream amháin i gcogadh cathartha. 277581 Tá SAM agus Iosrael tréigthe fiú amháin ag a gcairde in ECAT – NATO sa Chomhthionól Coitinn. 277582 Tá samhail ag an bpríomhoide don oideachas agus dearbhaíonn sí iarrachtaí na foirne i dtaobh an phróisis foghlama a chur chun cinn. 277583 Tá samhaiscín chomh deas lena bhfaca tú riamh agam féin agus í faoi láth.’ 277584 Tá samhlaíocht acu, tá misneach acu agus níl siad sáinnithe ag an sean-nós stálaithe, mar a bhí an ghlúin a chuaigh rompu. 277585 Tá samhlaíocht ag baint leis agus tá rud éigin cineál osnádúrtha faoi freisin de thairbhe go bhfuil sé bainteach le nós ársa.” 277586 Tá samhlaíocht ag baint leis na plotaí. 277587 Tá samhlaíocht ag teastáil agus cur chuige. 277588 Tá samhlaíocht láidir agam, mar is léir. 277589 Tá samhlaíocht, taitneamh agus caighdeán sásúil teagaisc agus gnóthachtála ag baint leis an chur chuige i leith theagasc agus fhoghlaim na nAmharcealaíona. 277590 Tá samhradh caite ó thug Harry aghaidh ar an Tiarna Dorcha. 277591 Tá samhradh gnóthach i ndán do Cholm Ó Snodaigh agus do cheoltóirí eile an ghrúpa Kíla. 277592 Tá samhradh lán le ceol ar siúl in Éirinn i mbliana mar sin! 277593 Tá sampla againn den bhua sin sa léamh grinnslítheach ata déanta aici ar an tsraith dánta le Nuala Ní Dhomhnaill, Na Múracha a thriomaigh. 277594 Tá sampla amháin de "Ind" in DIL, ón dán céanna thuas ó Leabhar Laighean: Ach is í an abhainn Indus atá i gceist anseo. 277595 Tá sampla breá den chineál seo comhthéacsaithe le fáil sa réamhrá cumasach a chuir Cathal Ó Háinle le Barbed Wire Uí Chadhain le deireanas. 277596 Tá sampla breagh den chóras seo in úsáid i gCaibideal XII de "Caisleáin Óir": “A mháthair-mhór,” arsa Séimidh, i ndiaidh a theacht 'na' bhaile, “an bhfuil gaol ar bith againne do bhunadh Mháirtín?” 277597 Tá sampla den chineál taifead creidmheasa (pdf) a bhíonn dhá choinneáil ag Oifig Chreidmheasa na hÉireann anseo. 277598 Tá sampla de seo le feiceáil sa bhealach a cuireadh deireadh le formhór siúlóidí na bhFear Buí trí cheantair Náisiúnacha. 277599 Tá sampla eile den sotal seo le sonrú i logleabhair scairdeitleán an rialtais le cúig bliana anuas. 277600 Tá samplaí áille de na dathanna seo á n-úsáid ó na dearthóirí móra, go háirithe ó leithéidí Burberry Prorsum, Dior, Versace, Michael Cors agus Alberta Ferretti. 277601 Tá samplaí dá shaothar le feiceáil in Angel of the North, an figiúr tionsclaíoch ollmhór a amharcann síos ar an A1 ag Gateshead i Sasana agus Another Place - céad figiúr múnlaithe as miotal a amharcann amach ar an fharraige ó thrá Crosby. 277602 Tá samplaí deasa d’obair ealaíne na ndaltaí sa líníocht, i bpéint agus dath, i bprionta, i gcré, i dtógáil agus i bhfabraic agus snaithín, ar taispeáint go tarraingteach sna seomraí ranga agus ar fud na scoile. 277603 Tá samplaí de phostanna dualgais sa scoil a bhfuil an obair atá i gceist leo laghdaithe le blianta beaga anuas agus tá samplaí eile ann a bhfuil an t-ualach oibre luaite leo méadaithe go mór. 277604 Tá samplaí de rudaí teoranta thíos: Téigh i dteagmháil le d'aerlíne má tá ceisteanna agat faoi bhagáiste aeir nó sábháilteacht ar bord eitleáin. 277605 Tá samplaí de shaothar na ndaltaí ar taispeáint freisin. 277606 Tá samplaí de shaothar scríofa na ndaltaí ar taispeáint sna ranganna. 277607 · Tá samplaí d’obair na scoláirí ar taispeáint sna seomraí Gaeilge agus mórthimpeall na scoile. 277608 Tá samplaí d’obair na scoláirí curtha ar crochadh chomh maith. 277609 Tá samplaí eile ann d’ealaíontóirí ar tháinig athrú iomlán ar a stíl i ndiaidh dóibh stróc nó taom croí nó galar a fháil. 277610 Tá samplaí go leor de ar an idirlíon, ach ní minic a bhaineann sé le duine. 277611 Tá samplaí go leor le cloisteáil ann. 277612 Tá samplaí inár bhain daoine úsáid as lámhscríbhinní le neadacha na gcearc a chóiriú. 277613 Tá samplaí maithe ar fáil ar fud na tíre den chineál seo fiontraíochta; fiontair ina bhfuil an Ghaeilge á labhairt ag na fostaithe agus ag an bhainistíocht ina ngnáthshaol oibre, agus fiontraíocht ina bhfuil an Ghaeilge mar chuid lárnach den táirge. 277614 Tá samplaí maithe d’obair na ndaltaí i bpéint, líníocht, cré, fabraic agus snáithín, prionta agus tógáil le feiscint ar fud na scoile. 277615 Tá samplaí maithe d’obair na ndaltaí ins na snáitheanna ealaíona éagsúla le feiscint ach b’fhiú níos mó samplaí a chur ar taispeáint timpeall na scoile. 277616 Tá samplaí spéisiúla na tograí as Gaeilge le feiceáil ó na scoláirí. 277617 Tá sampla maith tugtha ag muintir Chinn Mhara i gCo na Gaillimhe ar an mhéid a dtiocfadh le pobal na tíre a dhéanamh dá mbeadh an toil cheart agus an tacaíocht ann. 277618 Tá sampla ráiteas scríofa faoi théarmaí fostaíochta ar fáil ar an suíomh gréasáin na Seirbhísí do Chustaiméirí um Chaidreamh san Ionad Oibre. 277619 Tá sampla tugtha anseo: Tá tú ag freastal ar sraith de 8 ranganna agus is é seo an chéad toircheas agat agus tú fostaithe. 277620 Tá Samsung Tocco agam féin faoi láthair agus go dti maidin inniu ní rabhas ábalta úsáid mar is ceart a bhaint as an bhfeidhm ‘tuar théacs Ghaeilge’ ar an bhfón. 277621 Tá san ana láidir - braithim go mbeadh náire ar dhuine a uiríslíodh. 277622 Tá san á rá in ainneoin na scannal a léiríodh i mBaile Átha Cliath le déanaí ag binsí fiosraithe. 277623 Tá san déanta anois agus is bisiúla ár saol poiblí dá bharr. 277624 Tá Santa Marbh 7 Tá Dia ar Shiúl Faoin am a bhí an phóg dheireanach léite ag Santa bhí Balor ar fhleasc a dhroma ar an urlár, a dhá chois in airde aige agus é ag béicíl agus ag lúbadh anonn is anall le teann gáire. 277625 Tá saoil na mórlaochra lán de seo. 277626 Tá saoire buaite ag Fanboy agus ag Chum Chum. 277627 Tá saoire phoiblí amháin, áfach, a chomórann siad go ciúin agus go hurramach: an tsaoire a dtugtar Lá Anzac air. 277628 Tá saoirse ag Éirinn anois agus tá an láthair chatha ciúin leis na blianta anuas, buíochas le Dia. 277629 Tá saoirse ag polaiteoir a rogha bealaigh a ghlacadh os comhair na Dála dar le Muiris Ó Meara agus ná cuirimis dallamullóg orainn féin i dtaobh srian aon pháirtí ar thoil aon Teachta Dála. 277630 Tá saoirse agus nuaíocht as an ngnách ag baint le scéalta Kerouac agus tá na tréithe sin i measc na gcáilíochtaí is tarraingtí fúthu. 277631 Tá saoirse ann san áit a bhfuil teanga dúchasach i réim, áit a bhfuil meon difriúil, sainiúil, ar leith agat. 277632 Tá saoirse anseo topaicí éagsúla a roghnú ag cur san áireamh aois, cúlra agus spéiseanna na ngasúir. 277633 Tá saoirse de shaghas éigin bainte amach ag na 26 Chontae, mar sin tá cead acu a bheith chomh hÉireannach agus is mian leo (ahem! 277634 Tá saoirse is cearta de dhíth ag gach uile saoránach is ba chóir go mbeidh sé de chuspóir againn deireadh a chur le gach raon den seicteachas is ciníochas atá ar fud fad na tíre fá láthair. 277635 Tá saoirse le sonrú i ngruaig fhada a fheiceáil ar dhuine. 277636 Tá saoirse tugtha don scoil chomh maith i ngníomhaíochtaí difriúla agus éagsúla atá ar fáil agus a spreagtar. 277637 Tá saol an cheoil athraithe as éadan le hais mar a bhí deich mbliana ó shin fiú amháin. 277638 Tá saol an fhochoinsiasa á fhionnachtain níos doimhne ná roimhe seo anseo ag Nuala mar a chuirtear in iúl go háirithe sa roinn ‘Na Murúcha a Thriomaigh’. 277639 Tá saol an mhúinteora bhoicht dian go leor gan Micí Ó Leery ag cur suas praghsanna eitiltí Ryanair amach as Baile Átha Cliath chuig na hionaid saoire is ansa le múinteoirí na hÉireann ag an bhriseadh lárthéarma. 277640 Tá saol an oileáin san fhuil sna daoine ach feiceann siad an dóigh a bhfuil an saol ag athrú ar tír mór: an saol sóisialta, agus an tsaoirse atá ag daoine, agus na deiseanna atá ag daoine óga (in ainneoin na géarchéime geilleagraí). 277641 Tá saol an rothaí dulta in olcas, dar leis an mbrúghrúpa seo, in ainneoin go bhfuil na raonta rothar anois curtha i bhfeidhm. 277642 Tá saol as an choitiantacht caite ag Caitríona Ruane. 277643 Tá saol crua ag na leanaí seo gan amhras, ach is fearr leo a bheith saor ar na sráideanna ná a bheith faoi smacht sna dílleachtlanna. 277644 Tá saol daoine aonair á n-athrú acu agus aird an phobail is na meán á tarraingt acu ar cheisteanna tábhachtacha, dhá éacht nach beag. 277645 Tá saol eile ann seachas saol an Bhéarla, má sea. 277646 Tá saol fada, gnóthach agus gníomhach caite ag an mbeirt acu, le chéile agus ina n-aonar. 277647 Tá saol iomlán difriúil i Hóng, i gcomparáid leis an léamhthuirse a bhíonn i mBaile an Chuain ó thús go deireadh na bliana. 277648 Tá saol leadránach aige, tá teach leadránach aige, tá a chat leadránach fiú! 277649 Tá Saol na Gaeilge ag lorg liosta de ranganna agus cúrsaí agus ócáidí fud fad na tíre do léarscáil idirghníomhach Nua. 277650 Tá Saol na Gaeilge ag lorg liosta de ranganna, cúrsaí agus ócáidí fud fad na tíre do léarscáil idirghníomhach a bheas á seoladh i SAOL mhí Mheán Fómhair. 277651 Tá saol na Gaeilge bocht go leor ó thaobh na healaíne seo. 277652 Tá saol na linne agus an seansaol á nochtadh iontu agus an chodarsnacht eatarthu á léiriú go tuisceanach. 277653 Tá saol nua agam anois. 277654 Tá saol nua agam anois agus caithfidh mé dul i dtaithí air sin. 277655 Tá saol róbhog ag déagóiri inniu,' a smaoinigh sí. 277656 Tá saol sóisialta iontach i gCúba: má thaitníonn ceol Laidineach-Mheiriceánach leat, beidh am ar dóigh agat. 277657 Tá saol sóisialta, polaitiúil agus eacnamúil na bPalaistíneach á dtachtú ag na hIosraelaigh de réir a chéile le go mbeidh siad in ann a n-aisling Síónach a chur i gcrích. 277658 Tá saol sóisialta suimiúil agus bríomhar ag Susan agus ag a fear mar gheall ar Cleopatra. 277659 Tá saol suarach á chaitheamh ag an bpobal Endorois ó shin i leith, ar stiallacha de thalamh breacthur ar chladach an locha. 277660 Tá saoránacht an chuid is mó de na saoránaigh Éireannacha le fáil trí bhreith nó bhunadh. 277661 Tá saoránaigh atá ina gcónaí in Éirinn i dteideal vótáil ag gach toghchán agus aithnítear iad leis an litir ‘P’ i ndiaidh a n-ainm ar an gclár. 277662 Tá saoránaigh Éireannacha atá ag taisteal chuig áiteanna taobh amuigh den AE curtha ar na srianta pas agus na díotha ar leith atá ag na tíortha sin. 277663 Tá saoránaigh Éireannacha a thaistealaíonn chuig cinn scríbe lasmuigh den AE faoi réir rialuithe agus riachtanais shonracha phas na dtíortha sin. 277664 Tá saoránaigh Éireannacha ina mbaill fhoimiúla de phobal na hÉireann a bhfuil cónaí orthu in Éirinn agus thar lear. 277665 Tá saoránaigh na mballstát nua i dteideal cónaí in aon cheann de na ballstáit a bhí ann cheana chun staidéar a dhéanamh nó mar dhaoine ar scor. 277666 Tá saorghluaiseacht ar cheann de bhunaidhmeanna an Aontais Eorpaigh. 277667 Tá saorghluaiseacht iomlán ann ó 2014 i leith don Bhulgáir agus don Rómáin a tháinig isteach i mBealtaine 2007. 277668 Tá saorghluaiseacht iomlán ann ó 2020 i leith don Chróit a tháinig isteach in Iúil 2013. 277669 Tá saorthaisteal le fáil ar líon teoranta sheirbhísí bhus príobháideach áirithe freisin. 277670 Tá SAORVIEW faoi úinéireacht agus á bhainistiú ag RTÉ. 277671 Tá saothair ealaíne á n-ionsaí le tamall anuas de bharr go bhfuil siad graosta, dar le daoine áirithe. 277672 Ta saothair le Máire Mac An tSaoi, Nuala Ní Dhomhnaill, Biddy Jenkinson, Liam Ó Muirithile, Gabriel Rosenstock, agus Michael Davitt ina measc. 277673 Tá saothar ag siúl ar Shráid Uí Chonaill Tá íomhánna beo ar taispeáint i mBaile Átha Cliath faoi láthair, ach ní i ndánlann atá siad le feiceáil. 277674 Tá saothar an Mheiriceánaigh óig Marla Olmstead, atá ceithre bliana d’aois agus atá ina cónaí lena teaghlach i mBinghampton i stát Nua-Eabhrac, ag díol ar phraghsanna a chuirfeadh éad ar go leor ealaíontóirí fadbhunaithe. 277675 Tá saothar ann ó thart ar dhaichead údar a chuimsíonn beagnach réimse uile na litríochta, an fhilíocht, an ghearrscéalaíocht, an léirmheastóireacht, iriseoireacht, dialannaíocht agus go leor eile. 277676 Tá saothar Atkinson le feiceáíl mar chuid de thaispéantas grúpa atá coimeádta ag an pholaiteoir agus foilsitheoir Máirtín Ó Muilleoir. 277677 Tá saothar clúiteach de chuid an ealaíontóra Vermeer tar éis inspioráid a thabhairt do scríbhneoir agus do stiúrthóir scannáin. 277678 Tá saothar dá chuid le feiceáil i mbailiúcháin ar fud an domhain, ina measc, i nDánlann Hugh Lane agus in Iarsmalann na hEalaíne Nua-aimseartha i mBaile átha Cliath. 277679 Tá saothar dealbhóireachta de chuid John Coen le feiceáil faoi láthair i ndánlann Uí Chionnaith. 277680 Tá saothar de chuid Monet, Cèzanne, Picasso, Kandinsky, Chagall, Rodin agus Renoir le feiceáil sa dánlann. 277681 Tá saothar ealaíontóirí gairmiúla agus amaitéaracha le feiceáil ann, rud a thugann an-deis dóibh siúd nach bhfuil fadbhunaithe a saothar a thaispeáint taobh leis an dream a bhfuil aitheantas bainte amach acu go forleathan cheana féin. 277682 Tá saothar eitseála agus obair déanta ar páipéar mar chuid den taispeántas chomh maith. 277683 Tá saothar go leor foilsithe aige agus ardmholadh faighte acu. 277684 Tá saothar Harry Clarke le feiceáil in ionaid éagsúla: Gailearaí Crawford i gCorcaigh, Dánlann Chathrach Hugh Lane don Nua-Ealaín i mBaile Átha Cliath agus Díseart sa Daingean, Contae Chiarraí. 277685 · Tá saotharlanna eolaíochta na scoile ar ardchaighdeán, agus déantar iad a eagrú agus a chothabháil go maith. 277686 Tá saotharlann amháin don adhmadóireacht sa scoil chomh maith le seomraí faoi leith don TE agus don Líníocht. 277687 “Tá saothar le feiceáil i gcúig áit go dtí seo agus tá muid ag cur leo an t-am ar fad,” a deir Séigheann. 277688 Tá saothar leis foilsithe ag Feasta agus ag Dedalus Press agus craolta ag RnaG, RTÉ agus TG4. 277689 Tá saothar mór caite aici féin agus a comhghleacaithe leis an fheachtas seo agus níl siad ar tí géilleadh go furasta. 277690 Tá saothar na bhfilí so ró-chasta le go bhféadfaí sainmhíniú a thabhairt orthu i gceithre líne. 277691 Tá saothar osréalaíoch le feiceáil sa láithreán gaineamhlaigh seo, a chuirfeadh aislingí Salvador Dali i gcuimhne duit. 277692 Tá saothar seo Chliodhna Cussen trí mhéadar ar airde agus é ina shuí ar shuíomh óna bhfuil radharc taibhsiúil le linn laethanta is gaire na bliana um Nollaig ar shíneadh na gréine ag dul faoi thart ar Bhá Bhaile Átha Cliath. 277693 Tá saothar stairiúil ann ach ní iarsmalann é. Má chuireann tú ainm duine isteach sna catalóga fuaime, gheobhaidh tú gach tagairt don duine sin. 277694 Tá sár-acmhainní aimsithe ag a scoil chun an stair aitiúil a mhúineadh ar bhonn tionscnaimh. 277695 Tá Sarah Whitson ó Human Rights Watch” céillí nuair a deir sí gur fianaise seachas tuairmiíocht atá ag teastáil agus dar fia bhí ar sáith tuairimíocht agnn sa chogadh seo. 277696 Tá sárchaidreamh oibre idir an bord bainsitíochta agus foireann shinsearach bhainistíochta na scoile. 277697 “Tá sárchaighdeán agus ardcháilíocht na foilsitheoireachta le sonrú arís i mbliana ar na leabhair atá ar na ngearrliostaí”, arsa Aedín Ní Bhroin, Stiúrthóir Chlár na Leabhar Gaeilge, Foras na Gaeilge. 277698 · Tá sár-chinnireacht á léiriú ag an bhfoireann shinsearach bhainistíochta atá ag feidhmiú, agus ba léir a mbainistíocht agus a dtacaíocht do phobal uile na scoile le linn na meastóireachta. 277699 · Tá sárchleachtas bunaithe ag na múinteoirí Eolaíochta maidir le measúnú foirmiúil a dhéanamh ar scileanna praiticiúla na scoláirí. 277700 Tá sár-fhoireann bailithe le chéile ag an léiritheoir Cathal Póirtéir, ina measc Donal O'Kelly, Don Wycherly, Joan Sheehy agus Caitríona Ní Mhurchú. 277701 Tá sár-iarracht á dhéanamh ag gach ball den fhoireann fís, misean agus aidhmeanna na scoile a chur i bhfeidhm ar bhonn comhaontaithe. 277702 Tá sár iarracht os ár gccomhar amach anseo le chinntiú go dtig linn an rud céanna a dhéanamh anseo in Éirinn. 277703 Tá sár-imreoir ag Walnut Grove ach nuair a fhaigheann a bhean amach go bhfuil muintir an bhaile ag cur geallta air ní ligeann sí cead dó imirt. 277704 Tá Sar mór amháin againn cheana féin i bhforas na Gaeilge ach is beag a ghnóthaigh muid ar sin. 277705 Ta sárobair á déanamh maidir le ceoluirlisíocht sna ranganna, áit a múineann na hoidí ranga an fheadóg stáin do nach mór gach dalta. 277706 Tá sar obair á dhéanamh anseo acu – agus is dóibh san seachas lucht Foinse a bhí buaic Ghradam Cumarsáide an Oireachtais dlite. 277707 Tá sár-obair déanta ag an bhfoireann eolaíochta chun plean cuimsitheach a fhorbairt don Eolaíocht. 277708 Tá sárobair déanta ag an gCoiste sin agus is díol suntais é go bhfuil tacaíocht traspháirtí faighte againn. 277709 Tá sárobair déanta ag an HFSG ar son mhuintir na marbh, ach bhí deacrachtaí ar leith ag na daoine a tháinig slán as agus sin an fáth go bhfuil an HJC ann. 277710 Tá sárobair déanta ag an mBainisteoir Tionscadail, Ailín Ní Chonchúir, chun acmhainní tarraingteacha ilmheáin a fhorbairt. 277711 Tá sárobair déanta ag Ciarán Mac Murchaidh anseo agus é ag cinntiú go mbeidh filíocht ghrá na Gaeilge ar fáil do réimse níos leithne léitheoirí a bhfuil grá acu don teanga. 277712 Tá sár obair déanta ag Donncha i réimse na teilifíse. 277713 Tá sár-oibre á déanamh ag cuid mhór de na heagrais Ghaeilge ar an talamh ach caithfidh muid a cheist a thógáil; an bhfuil scrúdú cuí déanta ar an obair a dhéanann mór-eagraíochtaí na Gaeilge? 277714 Tá sárscéal ó Nova Scotia ag Seán Mac Mathúna agus éagsúlacht den réalachas agus den tsamhlaíocht i scéalta le Dara Ó Conaola, Séamas Mac Annaigh, Pádraic Breathnach, Seán Ó Curraoin, Mícheál Ó Conghaile, Colm agus Pádraig Ó Snodaigh agus Liam Prút. 277715 Tá sárscileanna TFC ag múinteoir Gaeilge nuacheaptha agus tá tús maith curtha le háiseanna TFC a chomhtháthú sa teagasc ag an bpointe seo. 277716 Tá sárshaothar déanta ag Audiard ar fiú éirí as sócúlacht teolaí an teallaigh ar cheann de na hoícheantaí fuara Earraigh seo chun ligint don scannán Francach is dúshlánaí ar an chamchuaird reatha dul i gcionn ort. 277717 Tá sár-úsáid na teanga ag Ceaití agus cuireann sí é seo i bhfeidhm orainn agus muid ag léamh tríd na dánta cliste gleoite san leabhair. 277718 Tá sa seanchas gur duine darbh ainm dó Bruadair a mharaigh Brian agus é ar a dhá ghlúin ag paidreoireacht ar imeall láthair an chatha. 277719 Tá sa taifead freisin go raibh leac oighir idir bruacha na Taimse sa Londain roimh Nollaig 1598. 277720 Tá SBCA agus na comhair chreidmheasanna ag obair le chéile chun córas íocaíochta a chur ar fáil do dhaoine a bhfuil deacrachtaí buiséadachta acu. 277721 Tá scabhait agus sráideanna beaga ann le tithe beaga adhmaid as an Mheánaois ann go fóill, agus tá cuid mhaith de na foirgnimh níos nua-aimseartha tógtha le hadhmad agus péinteáilte le dathanna príomhúla geala. 277722 Tá scagaire junk mail agam, ach tá sé réasúnta cúramach agus ní minic a théann teachtaireachtaí legit i bhfostú ann. 277723 Tá scagthástáil chíche faoin gclár BreastCheck ar fáil saor in aisce do gach bean sna ceantair shonraithe atá idir 50 agus 64 bliain d'aois. 277724 Tá scaifte bailithe taobh amuigh de Ambasaid Eacuadór in Londain agus iad ag cur i gcoinne aon iarracht ag an phéas chun dul isteach san Ambasaid. 277725 Tá scaifte i Chicago a bhfuil Gaeilge bhreá acu. 277726 Tá scaifte nach beag ag Sinn Féin i nDáil Éireann anois. 277727 Tá scaiftí móra bailithe cheana féin i gCearnóg Tahrir, taobh amuigh de cheannáras teilifís an stáit, agus in áiteanna eile fud Chaireo. 277728 Tá scaileán físe ann le gur féidir le mo mhac imirt ar an X Box agus tá iliomad gléasanna eile sa tig le go mbeidh mo m’iníon, más maith lei, ábalta faire ar ‘netflix’. 277729 Tá scaipeadh forleathan ar na loscainn timpeall na tíre. 277730 Tá scair amháín agam féin agus ag mo bhean i Lá Nua – cé nach miste dom a rá nach bhfuil iontaoibh iomlán agam as an cur chuige atá ag Grúpa Meán Bhéal Feirste, ar leo 50% de na scaireanna, i leith todhchaí an nuachtáin ag an pointe seo. 277731 Tá scair de na 26 Chontae mar nach bhfuil inneall pháirtí ar bith ag Sinn Féin ann. 277732 Tá scair de na trodairí a chreideann gurb iad daoine atá cóngarach don Chomhairle a mharaigh an Ginearál seachas daoine atá ag tacú le Ghaddafi. 277733 Tá scairdphrintéirí saora ar fáil go forleathan anois, agus cuireann siad cló ar chaighdeán ard agus pictiúir bhreátha ildaite ar fáil do ghnáthúsáideoirí ríomhairí. 277734 Tá scair mhór againn, tromlach againn seans, nach miste dúinn a thuilleadh an líne neamhfheicthe sin ó Dhún Dealgán go Doire. 277735 Tá scair mhór den fhirinne agat ansin, a Shéamuis. 277736 Tá scair mór den phobal sa Bhreatain nach mothaíonn go bhfuil aon ghlór acu sa sochaí. 277737 Tá scairshealbhóirí eile nach bhfuil chomh míshásta sin. 277738 Tá scála ama míréadúil curtha i bhfeidhm ar an atheagrú, agus tá eagla orm nach chun leas na Gaeilge é. Bheadh ciall áirithe le hatheagrú ó thuaidh, ach caithfear sin a bheith déanta i gcomhthéacs straitéis don teanga – rud nach bhfuil againn. 277739 Tá scamaill dubh agus liath lasmuigh, tá an gaoth ag séideadh agus níos tabhachtaí ná sin tá sé ag stealladh báistí. 277740 Tá scamall amháin ar crochadh os cionn Nua-Orléans go fóill, ámh: Speirling Katrina. 277741 Tascanna agus trialacha deartha ag an múinteoir – Is féidir leat an obair bheirte sa Tréimhse Réamhchumarsáide, sa rólghlacadh, Amhrán don Chód Sábhála, Cluiche idirghníomhach agus Ar gcód sábhála a úsáid. 277742 • Tascanna agus trialacha deartha ag an múinteoir – Is féidir leat an plé a úsáid faoi na físeáin de chláir teilifíse, Cluiche ciorcail, Cluiche tomhais focal, an obair bheirte, Seó cluichí agus Ag léiriú clár teilifíse. 277743 Tascanna agus trialacha deartha ag an múinteoir – Is féidir leat na cluichí Deir Ó Grádaigh, Cluiche Kim, Cluiche Ciorcail, Tomhas Focail agus na Cluichí Idirghníomhacha a úsáid. 277744 • Tascanna agus trialacha deartha ag an múinteoir – Is féidir leat úsáid a bhaint as Ag réiteach béile sláintiúil, Cluiche idirghníomhach, Rialacha do chócaireacht shábháilte, Ag leanúint oidis agus Ceibeab Torthaí. 277745 Tascanna feidhmiúla is mó a chleachtar le linn na ngníomhaíochtaí scríbhneoireachta. 277746 Tá scannail pholaitíochta ár linne á bplé ag Máiréad Ní Chinnéide, cúrsaí sláinte ag Eoin Ó Murchú agus an choiriúlacht in Éirinn ag Séamus Breathnach. 277747 Tascanna léitheoireachta agus scríofa is mó a bhí i gceist: bearnaí le líonadh, ceisteanna eolais le freagairt agus ceachtanna meaitseála, a bhformhór bunaithe ar mhíreanna léitheoireachta. 277748 Tá scannán á dhéanamh i bPlimpán agus faigheann Olly páirt ann. 277749 “Tá scannánaíocht dian ar aon nós mar bíonn na laethanta an-fhada ach píosa craice atá ann, faigheann tú an méid sin sásaimh as. 277750 Tá scannán eile ag Alfonso Cuarón a thaitin go mór liom: Y TU MAMA TAMBIEN Tá áthas orm go bhfuil ag éirí go geal leis na stiurthóirí ó México le déanaí. 277751 Tá scannán Kirk Douglas The Heroes of Telemark feicthe ag go leor daoine agus, mar sin, bheadh a fhios acu chomh tábhachtach is a bhí an ceantar seo do na Naitsithe agus iad ag déanamh “uisce trom” le haghaidh buama adamhaigh ag Ionad Vermork i Rjukan. 277752 Tá scannánú á dhéanamh againn ar cheamara HDV don chuid is mó agus na taifeadtaí ar fhíor ard-chaighdeán dá thoradh san. 277753 Tá scannán uafáis ar an teilifís ach níl cead ag Angelo ná ag Sherwood féachaint air. 277754 Tá scanradh, fórsa, dallamullóg, bagairtí nó fuadach i gceist le gáinneáil freisin. 277755 Tá scaoll sna daoine roimh na dronganna armtha de chuid an NTC atá scaoilte ina measc, ach níl siad ag glacadh leo agus i roinnt áiteanna ligeadh isteach ina mbailte d’aon úim iad lena marú. 277756 Tá scata ainmfhocal sa Ghaeilge ar ionann iad ginideach uatha agus ainmneach iolra na n-ainmfhocal. 277757 Tá scata áiteanna ó Bhaile an Bhuinneánaigh go Sligeach, agus ó Átha Luain go Port Laoise agus Loch Garman, agus go dtí Baile Átha Cliath féin, ina bhféadfaí leas na teanga agus leas na heagraíochta a dhéanamh, agus déanfar sin. 277758 Tá scata annseo a' feitheamh le na thabhairt ar siubhail leobhtha." 277759 Tá scata breá daoine sa chumann - tá cuid mhaith acu scortha agus cineálacha éagsúla cúlra acu, ó iarfhear an phoist go hiarollamh ríomhaireachta. 277760 Tá scata eaglaiseach ar fud na hEorpa ag tacú leis an iarracht agus beidh toscaireacht uathu ag casadh leis an gcarabhan i Meicsiceo le dul ar aghaidh go Havana ar 23 Iúil. 277761 Tá scata grianghraf anseo a tógadh le linn cheiliúradh a ndaichead bliain ar an bhfód don Chomharchumann agus do Ghlór na nGael. 277762 Tá scata maith daoine sa gceantar ag coinneáil orthu ag iascaireacht i gcónaí, ach tá tuilleadh forbartha ag teastáil ar an obair sin. 277763 Tá scata seanfhocail ann freisin, msh. 277764 Tá scáthchruth dearscnach na mBeanna Boirche le feiceáil i bhfad uainn, agus, níos moille, tá Oileán Mhanann le feiceáil trasna na farraige. 277765 Tá scáth na hoibre le feiceáil sa phictiúr ar an gclúdach. 277766 Tá scéala ag Rory Francis as Blaenau Ffestiniog ar a bhfuil ag titim amach faoi láthair i dTionól na Breataine Bige. 277767 Tá scéal acu gur fiú a chloisint i nGaeilge cinnte. 277768 Tá scéala díreach tar éis teacht go bhfuil Osama Bin Laden curtha de dhroim an tsaoil tar éis deich mbliana a bheith caite sa tóir air. 277769 Tá scéal ag baint le hainm an bhanna freisin. 277770 Tá scéal ag Colm Ó Snodaigh an mhí seo faoi ghrá a chuaigh i bhfuaire. 277771 Tá scéal ag gabháil leis an dtógáil sin agus leis an rí ar leis an caisleán. 277772 Tá scéal ag gach éinne faoin trácht agus faoin bplódú tráchta a bhíonn le feiceáil gach lá i mBaile Átha Cliath. 277773 Tá scéal agus teoiric amaideach ann faoinár seanchara agus d'fhoilsigh *An Sunday Telegraph *iad seo. 277774 Tá scéal aisteach cloiste againn anseo i bPopNuacht…is cosúil gur chuir bean éigin ó Los Angeles an dlí ar Diddy le déanaí – as ionsaithe an 11 Meán Fómhair! 277775 Tá scéal an Daingin ina fhotharaga ceart um an dtaca seo agus an saol mór is a mháthair (go háirithe an mháthair) ag briseadh a gcroíthe ag gáire faoin rud ar fad. 277776 Tá scéal an Hector mar chuid de scéal bhunú Nova Scotia agus sa bhliain 2000 cuireadh ar snámh macasamhail chuimsitheach den Hector san fharraige ag Pictou. 277777 Tá scéal ann a bhaineas le Cú Chulainn, ceann eile fá eachtra a tharla do Cholm Cille nuair a bhí sé fán leithinis seo. 277778 Tá scéal ann a choinneoidh aird an léitheora óig ón gcéad chaibidil go dtí an chaibidil dheiridh. 277779 Tá scéal ann go raibh siad ag iarraidh dul chun na Fraince. 277780 Tá scéal ann, leoga, go ndearna na gasúir eile maistíneacht air nuair a chualadar é ag labhairt lena mhadra sa ‘teanga bheannaithe’, mar a thugadar uirthi. 277781 Tá scéal an oideachais ag athrú, á dhaonlathú fiú, sa tír seo. 277782 Tá scéal an scannáin bunaithe ar na heachtraí a luaitear sa leabhar The Master of Disguise Tony Mendez, gníomhaire de chuid an CIA. 277783 Tá scéal an scannáin níos casta ná sin, ar ndóigh, ach is leor an cuntas sin mar réamhrá ar a bhfuil le rá agam faoi na himeachtaí stairiúla ba bhonn leis an scannán. 277784 Tá scéal an-shuimiúil taobh thiar den ainm sin. 277785 Tá scéal ansin ar cheart a inseacht, an dtuigeann tú. 277786 Tá scéal an tsagairt seo spéisiúil agus tá scéal a linne agus na ndaoine a bhí ina chuideachta chomh spéisiúil céanna. 277787 Tá scéal ar an nós céanna ar siúil anseo i Meiriceá freisin. 277788 Tá scéal ar drivetime go bhfuil 'Fianna Fáil Nua' bunaithe. 277789 Tá scéal ar leith a chuireann síos ar an dóigh ar lig sé do fhear bhocht áirithe na húdaráis a chur ar an eolas cá háit ina raibh sé i bhfolach sa dóigh is go dtiocfadh leis an fhear bhocht airgead a fháil mar dhuais. 277790 Tá scéal ar leith le hinsint ag Leabhar Mhic Cárthaigh Riabhaigh maidir leis an gcaidreamh idir Éirinn agus an Bhreatain, caidreamh a bhí casta ar uairibh. 277791 Tá scéal béaloideasa a chuireann síos ar an dóigh a ndeachaigh bean bocht chuig teach mór áirithe ag iarraidh déirce di féin agus a clann. 277792 Tá scéal béaloideasa ann a chuireann síos ar capall a tháinig as loch. 277793 Tá scéal bhás an linbh seo ar an gcás cúirte a tharraing ní ba mhó aird ná aon chás eile i stair na tíre agus tharla an t-iomrall ceartais ba mheasa san Astráil le mo linn abhus mar gheall ar an mbás freisin. 277794 Tá scéal clúiteach ann fá bhean óg a fuair bás go tobann agus a tháinig ar ais le scéal a inse dá fear chéile. 277795 Tá scéal cumhachtach le hinse acu ar fad. 277796 Tá scéal daonna corraitheach taobh thiar de na bairéid chéanna. 277797 Tá scéal deas ag Toto dá dheirfiúr beag faoin lá ar rugadh í. Cláir spleodracha, spraíúla ar Cúla4. 277798 Tá scéal deas ag Toto dá dheirfiúr beag faoin lá ar rugadh í. Níl aon chumhacht fanta i gceallra ríomhaire Mouk agus Chavapas. 277799 Tá scéal DIT, ‘The Story of Dublin Institute of Technology’, a foilsíodh sa bhliain 2000, ríofa ag Matt i dteannta Joseph Hegarty agus Thomas Duff. 277800 Tá scéal eile ann a chuireann síos ar an fhear áirithe seo a bhí ag taisteal. 277801 Tá scéal eile ann anois. 277802 Tá scéal eile fan dreoilín a cuireann síos ar an dóigh a rinne sé iarracht bob a bhualadh ar fheirmeoir fadó. 277803 Tá scéal eile faoi 'Díog na Muice Duibhe' ná gur tógadh é ag an Chraobh Rua le linn do Chonchúr Mac Neasa a bheith i réim i gCúige Uladh le cosc a chur ar na tána. 277804 Tá “Scéal Ghearóid Iarla” le Máire Mhac an tSaoi a d'fhoilsigh Leabhar Breac ar an ngearrliosta chomh maith. 277805 Tá scéal Guillermo cosúil le scéalta na mílte Gael a chuaigh go Meiriceá Theas ó leag beirt cos ar an tír den chéad uair in 1520. 277806 Tá scéal i bhforlíonadh sealúchais an Irish Times ar maidin faoi eastáit tithíochta d’ard chaighdeán, cultúrlann san áireamh, atá á dhíol i gContae Chill Chainnigh ar €1m. 277807 Tá scéal iontach a thagann aníos chugainn darbh ainm 'Imram Brain'. 277808 Tá scéal iontach fé Higgins, lá agus é ag imirt cluiche snúcair agus é ag dul timpeall an bhoird chonaic sé pictiúr de George Best ar an bhfalla agus dúirt sé: “he drank too much, what a waste of talent”, ha ha! 277809 Tá scéal íontach ó Chúige Mumhain a thráchtann ar an loch draíochta ina bhfuil `oileán an bheatha' agus `oileán an bháis' ann. 277810 Tá scéal Labhraidh Loingsigh ar na scéalta is clúití sa Ghaeilge. 277811 Tá scéal le hinse ag gach orlach i ndinnseanchas uafásach an bháis i dtuaisceart Bhéal Feirste. 277812 Tá scéal le hinsint fós faoi Bhrú na Mí. 277813 Tá Scéal Mhairtírigh Éadan Tobair mar chuid lárnach den leabhar. 277814 Tá scéal mhuintir Uí Chathasaigh iontach suimiúil agus spreagúil agus tá an t-eolas ar fad sa leabhar ‘The Legendary Casey Brothers’ le Jim Hudson, in éineacht le Jim Casey, a d’athfhoilsigh The Collins Press 2013. 277815 Tá scéal mór ag Jude di freisin. 277816 Tá Scéal na Gaeilge maoinithe ag TG4, An BAI agus Foras na Gaeilge. 277817 Tá Scéal na Gaeilge sa stát ó thuaidh againn ó Charlie Dillon. 277818 Tá scéal na leanaí a fuadaíodh, leanaí de shliocht measctha, óna muintir, agus Bundúchasaigh a sheas an fód faoi cheannas na 'Shamrock Aboriginees', dream a chreid go raibh siad uilig ag troid i gcoinne an leatroim chéanna, ag croílár an fhiosraithe seo. 277819 Tá scéal na spailpíní ceoil ag Colm Ó Snodaigh, an dream úd a gcloistear a saothar ar fud an domhain i rith an ama, ach nach gcuimhnítear orthu féin ach go hannamh. 277820 Tá scéal ón bhéaloideas a chuireann síos ar iarrachtaí an dhiabhail fear ar leith a thabhairt go hifreann leis. 277821 Tá scéal ón bhéaloideas i dtaobh Naomh Lorcán a deir gur phioc préacháin na súile as. 277822 Tá scéal púcaí ag Tomás, scéal fiannaíochta ag Malachí agus scéal grinn ag Domhnall. 277823 Tá scéal scaipeadh na nÉireannach sna ceithre hairde scagtha go minic ag Keneally ina shaothar, sa leabhar The Great Shame ach go háirithe. 277824 Tá scéal seo na dílsí níos casta fós, agus lámh ag Iodálaigh eile sa cheist. 277825 Tá scéal simplí ag lucht an bhéaloidis a chuireann síos ar loch ina bhfuil 'oileán an bheatha' agus 'oileán an bháis'. 277826 Tá scéal suimiúil a théann siar chuig tréimhse ina raibh daoine in ann sé chéadfaí a úsáid agus go raibh siad ábalta a gcorpanna a chur i gcruthanna ainmhíthe de réir mar ba mhian leo. 277827 Tá scéal suimiúl taobh thiar den amhrán grea 'Cailín Deas Crúite na mBó'. 277828 ‘Tá scéalta ag an fhear sin nach bhfuil fiosraithe fós agus tá mé ag iarraidh agallamh a chur air.’ 277829 Tá scéalta ann faoi dhaoine faoi strus, na céadta pictiúr sa cheamara acu ach gan iad ábalta dul go dtí an chéad chéim eile. 277830 Tá scéalta ann faoi Sheán a bheith ag troid taobh amuigh den bhfáinne, mar shampla, agus bhí sé míchompordach ag insint na scéalta sin. 277831 Tá scéalta ann i dTír Chonaill a chuireann síos ar an dóigh a tháinig na préacháin go hÉireann leis na tiarnaí talaimh. 277832 Tá scéalta ar fáil anois ar thaifead, seachas ó chuimhne na ndaoine. 277833 Tá scéalta barúla agus brónacha ag Margaret. 277834 Tá scéalta ‘breis is 1,800 duine’ inste ag Diarmuid Breathnach agus Máire Ní Mhurchú (agus ón séú himleabhar amach ag Máire Ní Mhurchú agus Diarmuid Breathnach). 277835 “Tá scéalta cloiste agam faoi dhaoine a chuaigh amach agus a chaith na rónta don chraic,” a nocht sé. 277836 Tá scéalta éadroma ann i gcónaí agus ba cheart iad seo a thabhairt chun solais chomh maith. 277837 Tá scéalta éagsúla ann ag cur síos ar an spideog ag clúdach marbhán le duilleoga agus le caonach i gcoillte agus in amanta eile ag canadh go brónach taobh le duine marbh. 277838 Tá scéal tagtha go mbeidh ráta danartha úis, 5.8%, ag dul leo. 277839 Tá scéalta i dtaobh mórshiúlta agus ceiliúradh Bealtaine go flúirseach i mbéaloideas na tíre seo. 277840 Tá scéaltaí Nuacht24, agus anois na físeáin seo, ar an bhforbairt is mó sna meáin Ghaeilge le fada an lá. 277841 Tá scéalta iontacha aige faoina shaol le scannáin, ar an teilifís agus ar an stáitse. 277842 Tá scéalta na gcoistí sin cloiste agus scrúdaithe ag moltóirí Ghlór na nGael anois, agus inniu fógraímid gearrliosta na gcoistí a ndéanfar measúnú agus moltóireacht eile orthu chun buaiteoir na bliana a aimsiú”, a dúirt sé. 277843 Tá scéalta na laochra agus na h-imeachtaí réabhlóideach lena raibh siad bainteach á léiriú sa leabhar stairiúil seo. 277844 Tá scéal taobh thiar den mhéid sin áiteanna agus foirgneamh, agus tá an chathair féin ar maos i stair na hAlban. 277845 Tá scéalta seanchais, amhráin nuachumtha, filíocht, léarscáileanna agus liostaí logainmneacha sa leabhar bhreá seo, le.. 277846 Tá scéalta seanchais, amhráin nuachumtha, filíocht, léarscáileanna agus liostaí logainmneacha sa leabhar bhreá seo, le líníochtaí le David Cannon, agus tá 7 n-amhrán agus dhá scéal le cloisteáil ar an dlúthdhiosca. 277847 Tá scéalta uafáis gach lá thall ar na meáin chumarsáide faoi mhionchostaisí na dteachtaí parlaiminte. 277848 Tá scéalta uafásacha cloiste againn ó na daoine atá ag sroicheadh na gcampaí; scéalta faoi pháistí agus faoi sheandaoine ag fáil bháis ar an mbealach go dtí na campaí toisc go bhfuil siad rólag le bheith ag siúl níos mó. 277849 Tá scéal Thúr Bháibil ar eolas againn uile agus an-leas bainte as leis na céadta i gcúrsaí teanga agus teangeolaíochta. 277850 Tá scéal tragóideach an tuaiscirt le feiceáil i ndathanna ildaite ar bheanna tithe ar fud na tire agus déanann siad blianta cráite stair na dTrioblóidí a léíríú le héífeacht. 277851 Tá scéal Ulapul fite fuaite leis an fharraige, agus tá neart le feiceáil faoin stair sin. 277852 "Tá sceideal craolta teilifíse den chéad scoth beartaithe don fhómhair", a deir Karen Kirby, Léiritheoir Feidhmiúcháin na gClár Gaeilge sa BBC. 277853 Tá sceideal de phoist agus de na dualgais a ghabhann leo forbartha agus tugtar conradh do gach postshealbhóir a shonraíonn na dualgais sin go soiléir. 277854 Tá sceideal Geimhridh 2010/11 á chur le chéile ag foireann Raidió Fáilte faoi láthair na huaire agus ba mhian leo spás sa sceideal a thabhairt do chraoltóirí nua ar mhian leo sraith de chláir nua raidió a thoiseacht ar Raidió Fáilte. 277855 Tá sceideal laghdaithe i bhfeidhm ag Bus Éireann ach tá busanna ag taisteal idir príomhbhailte ar fud an oileáin. 277856 Tá Sceideal Náisiúnta na gClár Gaeilge 2013 ar fail le híoslódáil ar www.cogar.ie/sceideal2013 Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 277857 Tá sceideal vEMCanna fíoraithe agus eisithe a bheidh le taispeáint ag an gClár WEEE, an comhlacht clárúcháin náisiúnta do tháirgeoirí. 277858 Tá scéilín ag Nicholas Williams faoi Cholm Cille agus an Beathnua. 277859 Tá scéim ag Clárlann na Talún a thugann deis d'úinéirí réadmhaoine ar léas an bunchíos a cheannach amach agus a bheith ina n-úinéirí iomlána ar a maoine. 277860 Tá sceim ann ar feadh na mblianta, an American Ireland Fund, agus tugann deontóirí airgead do thograí ar leith agus faigheann siad an chomh-mhéid in airgead tirim ó fhoinsí oifigiúla. 277861 Tá scéim athchúrsála tosaithe acu ina bailítear ábharacha éagsúla l'athchúrsáil in ionad iad a bheith curtha chuig láithreáin dramhaíola. 277862 Tá scéim chomhionainn i bhfeidhm maidir le plaistigh feirme agus tá scéim eile cosúil léi á moladh le haghaidh feithiclí a bhfuil a ré caite. 277863 Tá scéim chúitimh do lánúineacha comhchónaithe a bhí i gcaidreamh comhchónaithe fadtéarmach. 277864 Tá scéim curtha nua tosaithe i nGarraithe Náisiúnta na Lus i gCill Mhic Currach. 277865 Tá scéim deontais traenála le bheith ar an eolas maidir le míchumas dírithe ar fhostóirí a sholáthraíonn traenáil agus a chuidíonn le daoine a chur ar an eolas faoi cheisteanna a bhaineann le míchumas san ionad oibre. 277866 Tá scéim dhátheangachais, Doire le Dúchas agus í lonnaithe sa Ghaeláras, ag gaelú chathair Dhoire le comharthaíocht dhátheangach sráide agus tráchta; tá 105 comhartha le feiceáil ar ár sráideanna dá bharr. 277867 Tá scéimeanna áirithe ann, cosúil le Fostaíocht Pobail nó an Clár Seirbhísí Pobail, a sholáthraíonn deiseanna fostaíochta atá pobalbhunaithe. 277868 Tá scéimeanna áirithe i bhfeidhm inár féidir leis an bhfostóir cur leis an gciste más gá. 277869 Tá scéimeanna ann chun cabhair a thabhairt do theaghlaigh ar ioncam íseal chun costais scolaíochta a ghlanadh. 277870 Tá scéimeanna an Ombudsman do na hInstitiúidí Creidmheasa agus Ombudsman Árachais na hÉireann mar chuid de Bhiúró Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais anois. 277871 Tá scéimeanna cuibhrinn ar bun ag roinnt comhairlí contae i mBÁC agus tá roinnt cuibhreann príobháideach i gcontaetha eile; Gaillimh, Sligeach, an Mhí, Corcaigh agus eile. 277872 Tá scéimeanna éigeantacha árachais ag cur go mór le costais reatha na gcumann spóirt. 277873 Tá scéimeanna eile acu a bhfuil riosca níos mó ag baint leo, an cearrbhachas, mar shampla, agus an rud ar a dtugann bunadh na háite “troid sicíní”. 277874 Tá scéimeanna FÁS ag stáisiúin phobail eile go fóill, leithéidí NEAR FM áta lonnaithe i mBaile Átha Cliath chomh maith, ach theip ar Raidió na Life daoine a aimsiú de bharr gur athraigh FÁS na rialacha. 277875 Tá scéimeanna i bhfeidhm ag roinnt údarás áitiúil in Éirinn a chuireann coimeádáin mhúirín ar fáil ar lascaine do theaghlaigh áitiúla. 277876 Tá scéimeanna oibre bliantúla leagtha amach do gach bliainghrúpa. 277877 Tá scéimeanna oibre leagtha amach acu a léiríonn sainspriocanna foghlama na ranganna éagsúla. 277878 · Tá scéimeanna oibre leagtha amach do bhliainghrúpaí áirithe. 277879 Tá scéim eile á leagan amach a chur ina ionad. 277880 Tá scéim eile á leagan amach a chur ina ionad i gceithre am mhí. 277881 Tá scéim faoiseamh cánach ann ar ioncam le haghaidh roinnt carthanachtaí incháilithe agus comhlachtaí eile faofa, lena n-áirítear comhlachtaí spóirt. 277882 Tá scéim fhadtéarmach déanta ag an bhfoireann faoin tionscnamh DEIS chun spriocanna don litearthacht agus don uimhearthacht a bhaint amach. 277883 Tá scéim fhadtéarmach déanta ag an bhfoireann faoin tionscnamh DEIS chun spriocanna don litearthacht agus don uimhreacht a bhaint amach. 277884 Tá scéim ghearáin ag HomeBond le haghaidh lochtanna neamhstruchtúrtha i dtithe nua, ag teacht chun solais laistigh de bhliain tar éis duit an teach a cheannacht. 277885 Tá sceimhle san Iorua anois, tír a bhí slán óna macasamhail feadh na gcianta. 277886 Tá sceimhlitheoireacht ar siúl go leanúnach sa Tuaisceart. 277887 Tá scéim leabhar ar cíos á reáchtáil do na scoláirí sa tsraith shóisearach. 277888 Tá Scéim Litearthachta do Dhaoine Fásta an Choiste Ghairmoideachais ar fáil tríd an gCoiste Gairmoideachais is gaire duit agus i gcuid de na hionaid áitiúla pobail/acmhainní. 277889 Tá Scéim Litearthachta do Dhaoine Fásta an Choiste Ghairmoideachais oscailte do gach duine fásta a bhfuil deacrachtaí litearthachta aige/aice. 277890 Tá scéim mharcála leagtha amach sa phlean agus is maith an socrú go mbeidh athbhreithniú bliantúil á dhéanamh air. 277891 Tá scéim mheantóireachta ag Roinn na Gaeilge sa mhéid go dtugann na múinteoirí ar mhórthaithí tacaíocht agus cúnamh do mhúinteoirí nua-cheaptha. 277892 Tá scéim mholta IMB móran ag coinneáil leis an rialachán atá molta ag an AE. 277893 Tá Scéim na bhFoghlaimeoirí Gaeilge fós ann ar ndóigh, is é sin an scéim ina n-íoctar mná tí Gaeltachta as scoláirí a choinneáil i rith an tsamhraidh. 277894 Tá Scéim na Sochar Gortuithe Ceirde ann chomh maith, a bhaineann le gortuithe agus galair a tharlaíonn san obair. 277895 Tá scéim nua thábhachtach ar siúl anois a bhaineann le páistí. 277896 Tá scéim píolótach ann anois agus an chuma ar na gcomharthaí atá in airde cheana féin. 277897 Tá Scéim Pobail Fhoras na Gaeilge á feidhmiú agus gan í bheadh dúshlán roimhe féin agus roimh Risteard Ó hAilín. 277898 Ta scéim scoláireachta ar fáil do scoláirí cónaithe agus cuirtear scrúduithe ar siúl i mí an Mhárta do dhaltaí bunscoile rang a sé a chuireann isteach ar áit sa chéad bhliain sa scoil chónaithe. 277899 Tá scéim shásaimh do lánúineacha comhchónaithe a bhí i gcaidreamh fadtéarmach nó a raibh leanaí acu. 277900 Tá scéim traenála ag an Roinn Comhshaoil, Oidreachta agus Rialtais Áitiúil i gcomhair le FÁS d'oibrithe ar láithreáin dramhaíola a chlúdaíonn gach gné den riarachán a bhaineann le láithreán dramhaíola. 277901 Tá sceitimíní ar Fanboy agus ar Chum Chum go mbeidh siad ag dul ar rollchostóir nua Fhear Tairtice. 277902 Tá sceitimíní ar gach aon duine de réir mar a éiríonn an deireadh seachtaine níos gaire”. 277903 Tá sceitimíní áthais ar Chrúibín nuair a chloiseann sé go bhfuil searrach nua sa pháirc is cóngaraí don Mhóin Mhór. 277904 Tá sceitimíní orainn anseo i Raidió Rí-Rá ó tá sceideal spleodrach nua againn an fómhar seo! 277905 Tá sceitimíní ort ón uair a d’fhágamar stáisiún Luimnigh. 277906 Tá ‘sceo’ agam cinnte. 277907 Tá sciar den locht, mar sin, ar na Gardaí as cuid den phobal bheith ar nós cuma liom maidir le bheith ag ól agus ag tiomáint. 277908 Tá sciar fada de bhlianta caite ag an mbeirt acu ar an bhfoireann agus bhí siad ar an bhfoireann bhunaithe de sheisear. 277909 Tá sciar maith d’obair an Choiste Téarmaíochta a bhaineann le réimsí eile saoil - an t-oideachas, an tseoltóireacht, cúrsaí ealaíne - agus nár foilsíodh riamh i bhfoirm leabhair. 277910 Tá sciar mhór de bhuiséad fograíochta comhlachtaí á infheistiú ar líne anois. 277911 Tá sciar mór maith de bhunadh Bhéal Feirste mar a gcéanna, cé go bhfuil sin ag athrú go malltriallach. 277912 Tá sciath bheag chruinn i láimh amháin aige, sleá ghairid sa láimh eile, agus adharc réasúnta mór air! 277913 Tá scigaithris ann freisin ar na príomhfhoirmeacha liteartha a bhí i réim ag an am; aithris ar shaol na naomh, aislingí, iomramh, tairngreachtaí agus an Tiomna Nua. 277914 Tá scil ag Gaillimh agus acu dul chun tosaigh, ach ní i mbliana. 277915 Tá scileanna ag na múinteoirí in úsáid acmhainní TFC. 277916 Tá scileanna agus oideachas go leor acu — céimithe, lucht gnó, altraí, dochtúirí, ceolteoirí, acadúlaithe is eile. 277917 Tá scileanna ceannaireachta éifeachtacha ag an bpríomhoide. 277918 Tá scileanna comhlánacha ag baill an bhoird agus tá saineolas le fáil uathu ar mhaithe le leas na scoile. 277919 Tá scileanna cruthanta ag duine de na múinteoirí Gaeilge chun ábhar tarraingteach a chur le chéile a rachadh go mór chun leasa na múinteoirí eile agus an ábhair. 277920 Tá scileanna drámaíochta á bhforbairt ar dhóigh fhoirmeálta agus go samhailteach trí mheán na filíochta ach go háirithe. 277921 Tá scileanna drámaíochta á bhforbairt go samhailteach trí mheán na filíochta ach go háirithe. 277922 Tá scileanna drámaíochta á bhforbairt go samhailteach trí mheán na filíochta agus na scéalaíochta ach go háirithe. 277923 Tá scileanna fiosrúcháin á bhforbairt go sciliúil i dteagasc na Tíreolaíochta. 277924 Tá scileanna inaistrithe éagsúla ann – modúil a ndearnadh staidéar orthu, socrúcháin oibre, obair dheonach, clubanna nó cumainn". 277925 Tá scileanna mapála na ndaltaí á bhforbairt go céimniúil tríd an scoil. 277926 Tá scileanna na hoibre foirne, an taighde, na pleanála, na margaíochta, na cumarsáide, na luachála agus na hacmhainne gnó go léir tugtha le chéile chun a thaispeáint cad is fiontraíocht ann. 277927 Tá scileanna na ndaltaí á neartú trasna na snáitheanna éagsúla trí ghníomhaíochtaí cuí sna hAmharcealaíona. 277928 Tá scileanna ríomhaireachta in úsáid acu agus griangrafanna digíteacha a bhailiú de na seanchaithe. 277929 Tá scileanna teanga á bhforbairt go héifeachtúil ag na hoidí ranga. 277930 Tá scileanna teanga a fhorbairt go héifeachtúil i ngach rang. 277931 Tá sciúradh tagtha ar bhonn na slipe. 277932 TÁ SCLÁBHAÍOCHT na bpáistí préamhaithe i mórán tíortha ar fud an domhain, agus earraí den uile chineál á ndéanamh acu. 277933 Tá sclaigeanna sa mbóthar, tá an pháirc imeartha ina puiteach agus tá chuile dhuine fliuch báite. 277934 Tá scléaróis iolrach ar 6,000 duine in Éirinn agus tá sé níos coitianta i measc na mban. 277935 “Tasc mór atá sa chluiche sin. 277936 Tásc ná tuairisc acu ná ag éinne ar an bheirt leaideanna. 277937 Tásc ná tuairisc níor aimsíodh air ó shin ainneoin dhianiarrachtaí Johnny féin - go fiú i Meiriceá! 277938 Tasc nó tuairisc ar Mhary Aggie! 277939 Tá scoil, a bheadh ábalta freastal ar na riachtanais oideachais reatha atá acu, dlite ag an bhfoireann agus ag na daltaí agus sin a bhí geallta dóibh”, a deir Ó Clochartaigh. 277940 Tá scoil bhreá nua dea-mhaisithe tógtha agus oscailte go hoifigiúil ar an oileán anois le flúirse spáis, agus is féidir a thuilleadh uasgrádú a dhéanamh trí halla ilfhóinteach a thógál agus athchóiriú a dhéanamh ar na sean-seomraí de réir a ndeise. 277941 Tá scoil bríomhar, dearfach againn anseo i gcathair Chill Chainnigh ó 1984 ar aghaidh agus tá breis is 450 dalta againn i gceann de na Gaelscoileanna is mó in Éirinn. 277942 Tá scoil chuimsitheach ar an bhaile, scoil náisiúnta, Óstán Highlands, stáisiún gardaí, siopaí agus suas le deich dteach tábhairne, chomh maith le teach pobail Caitliceach a bhain duaiseanna ailtireachta. 277943 Tá scoileanna ag tabhairt isteach imreoirí gairmiúla mar chóitseálaithe. 277944 Tá scoileanna áirithe ann ag glacadh páirt san Uirlis féinmheasúnaithe i gcoinne na bulaíochta cheana féin. 277945 Tá scoileanna atá bunaithe ar chreideamh á ndruid mar gheall ar thitim i líon na ndaltaí in áiteacha a mbeadh scoil amháin imeasctha inmharthana. 277946 Tá Scoileanna Glasa dhá rith ag An Taisce, eagraíocht neamhspléach, timpeallachta neamh-rialtais i gcomhair leis na húdaráis áitiúla in Éirinn. 277947 Tá scoileanna, grúpaí pobail, clubanna spóirt, clubanna óige, eagraíochtaí agus daoine aonair ag glacadh páirt sa rith agus ag aistriú an bhata sealaíochta ó chiliméadar go ciliméadar i rith tréimhse 9 lá. 277948 Tá scoileanna ilchreidmheacha á riaradh ag Educate Together, áfach. 277949 Tá scoileanna nua a tógadh le déanaí níos mó ná dhá uair níos tíosaí ar fhuinneamh ná scoileanna a tógadh de réir an chleachtais idirnáisiúnta is fearr. 277950 “Tá scoileanna s’againne leithscartha, ach ní chuirim an milleán ar an Eaglais Chaitliceach, mar sílim go bhfuil creideamh láidir i scoileanna s’acusan, nach bhfuil le fáil i gcónaí sna scoileanna stáit. 277951 Tá scoileanna speisialta ar suíomh gréasáin na Ranna Oideachais agus Scileanna. 277952 Tá scoileanna surfála eitleoige le fáil ar fud na tíre, ach ba cheart cinntiú go bhfuil an scoil cláraithe leis an IKSA. 277953 Tá Scoil Gheimhridh Frankie Kennedy á reáchtáil gach bliain ó shin ag Gearóid Ó Maonaigh, atá pósta ar Anne, deirfiúr le Frankie. 277954 Tá Scoil Lorcáin cláraithe anois leis An Taisce chun stádas an Bhrat Ghlais a bhaint amach. 277955 Tá Scoil Lorcáin ag céiliúradh i mbliana. 277956 Tá Scoil Lorcáin fós ag glanadh suas a gceoldráma féin agus caithfidh siad dul i ngleic le haonréad nua. 277957 Tá Scoil Mhuire ann fós, a tháinig i ndiaidh Meán Scoil Mhuire agus go mairfidh sé i bhfad. 277958 'Tá Scoil na hÁirde Móire i ndroch chaoi le blianta fada agus ainneoin mór-iarrachtai pobail le leigheas a fháil ar an gcruachás, níl tacaiocht ar bith faighte acu ón Roinn ná ón Rialtas. 277959 Tá scoil náisiúnta mór ann, ina bhfuil 18 múinteoir, gach duine acu i dteideal an liúntas €3,000 in aghaidh na bliana as a bheith ag múineadh i scoil Ghaeltachta. 277960 Tá scoil náisiúnta triúr oidí (ar mná iad triúr) ann, teach pobail, oifig an phoist, dhá shiopa, halla paróiste agus dhá theach tábhairne (bíonn ceol agus craic i gceann acu, Teach an Cheoil, gach deireadh seachtaine). 277961 Tá Scoil Samhraidh Mhic Reachtain ag tarraingt clú agus cáil an-mhór uirthi féin mar chuid lárnach de Fhéilire Chultúrtha Bhéal Feirste agus arís eile i mbliana, beidh seisiúin cheoil traidisiúnta ar siúl gach oíche i mBeár Uí Madáin i lár an bhaile. 277962 Tá scoilteanna móra ar shíleáil an tseomra chodlata. 277963 Tá scóip ann chun breis forbartha a dhéanamh ar an ngné seo den ábhar go háirithe sna blianta luatha den tsraith shóisearach. 277964 Tá scóip ann don fhoireann chun breis comhphleanála a dhéanamh do chur i bhfeidhm na siollabas. 277965 Tá scóip theoranta ann, áfach, chun athbhreithniú a dhéanamh ar shubstaint chinnidh chomh maith. 277966 Tá scoith an bhia ann agus seirbhís mhaith chairdiúil. 277967 Tá scoith na Gaeilge le flúirse na bhfocal sna dánta seo ag an tUasal Vogel, atá ina chónaí inár measc i gConamara ó 1996. 277968 Tá scoith na samhlaíochta ag baint leo go léir a léiríonn saibhreas na teanga ón údair. 277969 Tá scoláireacht spóirt ag Daithí de thoradh an chumais atá léirithe aige i mbun na leadóige ó bhí sé ina ghasúr. 277970 Tá scoláirí a bheadh i dteideal díolúine ach a bheartaíonn ar staidéar foirmeálta a dhéanamh ar an nGaeilge. 277971 Tá scoláirí ag obair go díograiseach ar shaothar bhéaloideasa i rith an ama ach chomh maith leis sin thosaigh cúpla scéim a thugann ábhar misnigh dúinn ar fad. 277972 · Tá scoláirí áirithe a bhfuil díolúine ón nGaeilge acu i mbun staidéir ar an ábhar i ngeall ar chuireadh ó na múinteoirí tabhairt faoin dúshlán sin. 277973 Tá sconsa thart ar imfhálú mór agus tá séipéal adhmaid ina lár. 277974 Tá scóp go leor ag Mary Harney ainm a dhéanamh di féin san aireacht atá faoina cúram anois, agus chomh maith leis sin aghaidh níos daonna a chur ar na Daonlathaigh. 277975 Tá scoth na bhfonnadóirí agus na gceoltóirí ann. 277976 Tá scoth na gceoltóirí agus na n-amhránaithe bailithe le chéile ar an albam seo agus scoth an cheoil agus na n-amhrán á dtabhairt acu dúinn. 277977 “Tá scoth na hoibre déanta ag Ionad Uíbh Eachach i dtaca le tacú leis an tionscnamh Líofa agus leis an Ghaeilge agus cuireann sé cuidiú agus tacaíocht ar fáil do gach aoisghrúpa agus do gach leibhéal cumais. 277978 “Tá scoth na scéalaíochta sa leabhar seo”, arsa an comh-eagarthóir, Róise Ní Bhaoill. 277979 Tá scoth ranganna ar leibhéil éagsúla idir chamáin ag Honor i dTuaisceart Bhaile Átha Cliath. 277980 Tá Scott ag fógairt san alt seo NACH gael é agus, mar a deir sé, ‘sin go breá’. 277981 Tá Scott de Buitléar i mbun blag spéisiúil freisin, Dialann Scott, agus cá bhfios ach gur ag an scríobhnóir seo a bheidh an bua trathnóna? 277982 Tá SCRABBLE as Gaeilge foirfe do gach Gaeilgeoir - ó chainteoirí líófa go foghlaimeoirí. 277983 Tascradh ar ghlaonna teileafóin agus pacáistí Tá forálacha reachtúla ann a thugann an chumhacht do Ghardaí teicneolaíocht a úsáid chun faireachas a dhéanamh ar dhaoine. 277984 Tá screig a dtugtar Nead an Iolair uirthi ar Shliabh Liag agus tor farraige den ainm céanna i Málainn Mhóir. 277985 Tá scríbhneoireacht taistil, iriseoireacht, tráchtaireacht ar an bpolaitíocht agus ar an litríocht, cuimhní cinn, cumadóireacht agus filíocht sa leabhar, chomh maith le scéal a bheatha. 277986 Tá scríbhneoirí móra ar shlí na fírinne – ach maireann a saothar. 277987 Tá Scríbín mór millteach mar thoradh ar an nga claochlaithe. 277988 Tá Scríbín sáinnithe ar oileán in éineacht le seangán atá ar mire. 277989 Tá scríofa aige faoi Choirn Eorpacha agus Dhomhanda, Cluichí Oilimpeacha agus Cluichí Ceannais na hÉireann, chomh maith le pearsanra spóirt ar nós George Best, Muhammad Ali agus Stephen Roche. 277990 Tá scríofa go domhain aige ar ár naoimh féin agus leabhar taitneamhach aige ar Naomh Columbán. 277991 Tá scrios déanta ar an dtimpeallacht, ar shaol go leor leor teaghlach agus ar an gcóras polaitíochta, as an easpa smachta a cuireadh ar shaint na racmasóirí seo. 277992 Tá script le críochnú agam, agus má theastaíonn uait am a chaitheamh ag caint seafóide, téirigh chuig do shrink. 277993 Tá script scríofa ag Andrew Niccol don scéal The Host le Meyer, agus níl aon amhras ann ach go mbeidh an-tóir air ó chomhlachtaí scannánaíochta ag iarraidh rath Twilight a chruthú dóibh féin. 277994 Tá scrúdú agam agus mar sin tá an eolas seo ar fháil agam. 277995 Tá scrúdú dhá dhéanamh faoi láthair ar mholtaí le cáinaisnéis a dhéanamh ar feadh tréimhsí níos faide blianta. 277996 Tá scrúdú iarbháis le cur ar an aisteoir, a bhí aitheanta go mór mór mar gheall ar a ról mar Tony Soprano sa tsraith Mheiriceánach faoin Mafia, na Sopranos. 277997 Tá scrúduithe ar fáil ag ceithre leibhéal cumais, is é sin ag Bonnleibhéal 1 agus 2 (A1 agus A2) agus ag Meánleibhéal 1 agus 2 (B1 agus B2) agus tá foireann teg ag obair ar na hArdleibhéil (C1 agus C2) faoi láthair. 277998 Tá scrúduithe comónta in úsáid do na bliainghrúpaí go léir agus is inmholta an cleachtas seo. 277999 Tá scrudúithe i dteangacha UE a thairiscint do dháltaí áirithe. 278000 Tá scrúduithe le déanamh ag Sherwood chun áit a bhaint amach i scoil do dhaltaí ardéirme. 278001 Tá scrúduithe praiticiúla agus obair thionscadail i gceist in ábhair áirithe mar shampla Ealaín, Staidéar Foirgníochta agus Innealtóireacht. 278002 Tá scrúduithe praiticiúla ins na sainghnéithe gairmiúla. 278003 Tá scrúduithe tí foirmeálta um Nollaig do scoláirí na tríú bliana, na cúigiú agus na séú bliana. 278004 Tá scrúdú tosaithe, dar leis na húdaráis, ar an ról a bhí ag péas áirithe i gcosaint agus cuidiú le baill den pháirtí, páirtí a lochtaíodh as an iliomad ionsaí ar inimircigh. 278005 Tá scuaine fada de dhúramáin ag tabhairt amach faoin chur amú airgid seo. 278006 Tá S de F stuama thairis sinmás féidir é threorú le saothar a dhéánamh atá sé i n-ann a dhéanamh. 278007 Tá sé 100 bliain i mbliana ó saolaíodh an file ar Inis Mór. 278008 Tá sé 10/1 in áiteanna don rás seo agus má théann sé sa tóir ar an duais sin beidh an‑seans aige. 278009 Tá sé 12 bliain ó d’éirigh sé as mar láithreoir an Late Late Show. 278010 Tá sé 13 bliain ó dhíbir na Sínigh iriseoir amach as an Sín. 278011 Tá sé 200km ón Amasóin agus tá sé iontach cosúil leis ach amháin go bhfuil na crainn bainte agus feirmeacha cruthaithe ina n-áit. 278012 Tá sé 20 bliain ó reáchtáladh a leithéid de mhórshiúil agus is comhartha é de chomhoibriú idir eite chlé Iosrael agus na heagrais pobail Palaistíneacha in Iarúsléim. 278013 Tá sé 25 bliana d'aois Aodh Mac Aigeal Mac Cathmhaoil agus Roibeart Mac Artúir, séiplíneach Aodha. 278014 Tá sé 25 cilimeadar as La Paz, príomhchathair na Bolaive. 278015 Tá sé 35 bliain ó d’fhág me Béal Feirste ceart go leor agus is beag am a chaith mé sa chathair ó shin. 278016 Tá sé 40 bliain i mbliana ó bhí racáin Shráid Duibhise ar siúl, an rud a chuir tús leis na trioblóidí, dar le go leor daoine, agus tá ceacht an-tábhachtach foghlamtha ag poblachtánaigh. 278017 Tá sé 50 bliain go cothrom ó bhain an Dún corn Mhic Uidhir an chéad uair riamh. 278018 Tá sé 66 anois, rud a ciallaíonn gur ghlac sé leis an bpost úd ag am dá shaol ina mbíonn an chuid is mó againn ag smaoineamh faoin áit ar chóir duinn ár gcóisir scoir a shocrú! 278019 Tá sé 6 bliain ó shin ach bhféidir nach bhfuil an téad seo thart go fóill. 278020 Tá sé 73 bliain d’aois agus thar am aige imeacht. 278021 Tá sé 8 dtroighe ar leithead agus 4 throighe ar airde. 278022 Tá sé 97 faoin gcéad críochnaithe go dtí seo. 278023 Tá sé abhus chun freastal ar Fleadh Ceoil na hÉireann de chuid Comhaltas ar an dTulach Mhór. 278024 Tá sé á cheistiú ag stáisiún na nGardaí i mBré Chuilinn. 278025 Tá sé á cheistiú i stáisiún na nGardaí sa Tualach Mhór faoi láthair. 278026 Tá “Seachtain” beagán tánaí go fóill ach fásfaidh sé le ham. 278027 Tá Seachtain bunaithe a bheag nó a mhór ar mhúnla Foinse cé go bhfuil níos mó téagair iriseoireachta le sonrú sa chéad cúpla eagrán den nuachtán úr ná mar a bhí ar a réamhtheachta. 278028 Tá Seachtain Cinedheighilte Iosrael tosaithe san Afraic Theas an tseachtain seo. 278029 Tá seachtain, dá fhadacht é, ag Rialtas na Breataine leis an chinneadh a ghlacadh. 278030 Tá Seachtain na Gaeilge ag obair i gcomhar leis an togra turasóireachta Tóstal Éireann 2013 le daoine thar lear a mhealladh abhaile go hÉirinn le linn 2013 chomh maith. 278031 Tá Seachtain na Gaeilge ar siúl idir an 1 – 17 Márta agus tá na mílte imeacht pleanáilte in Éirinn agus ar fud an domhain chun an Ghaeilge agus cultúr Gaelach a cheiliúradh. 278032 Tá 'Seachtain na Gaeilge' eagraithe ag Conradh na Gaeilge ach is cosúil go ndeachaigh siad thar fóir lena cuid imeachtaí óir maireann an féile idirnáisiúnta seo ó 8- 17 Márta i mbliana. 278033 Tá 'Seachtain na Síochána' eagraithe 14- 21 Márta agus grúpaí frith-chogaíochta ag díriú ár n-aird go bhfuil bliain caite anois ó thosaigh fórsaí mhíleata SAM ag ionsaí mhuintir na hIaráice. 278034 “Tá seachtain throm agam, ach fan, beidh mé ábalta rud inteacht a chur siar ar mhaithe leatsa.” 278035 Tá seachtar acu seo Neamhspleách, tá ceathrar ag seasamh d’Fhine Gael, triúr ag seasamh d’Fhianna Fáil, duine ó Pháirtí an Lucht Oibre, duine ón gComhaontas Glas agus iarrthóir ó Shinn Féin. 278036 Tá seachtar ball i roinn na Matamaitice sa scoil faoi láthair. 278037 TÁ seachtar cime eile le haistriú an tseachtain seo, rud a fhagann timpeall dosaen cime thall fi gcónaí, ina measc ceathrar a bhfuil breis agius 22 bliain curtha isteach acu, agus gan aon data saoirse (nó tariff) acu fós. 278038 Tá seachtar dalta idirnáisíúnta ag freastal ar an scoil faoi láthair. 278039 Tá seachtar déag múinteoirí lánaimseartha agus triúr múinteoirí páirtaimseartha sna postanna seo. 278040 Tá seachtar de na déagóirí féin ag glacadh le freagrachtaí an taighde a chur le chéile ach beidh deis ag na déagóirí ar fad inchur dá gcuid féin a bheith acu sa bhailiúchán. 278041 Tá seachtar díobh fostaithe go buan ar bhonn lánaimseartha, tá beirt díobh le conarthaí go ceann tréimhse éiginnte agus tá seisear múinteoirí ar bhonn pro rata. 278042 Tá seachtar Éireannach orthu sin atá faoi ghlas in Iosrael i ndiaidh imeachtaí an Luain. 278043 Tá seachtar múinteoirí ag múineadh na Gaeilge sa scoil. 278044 Tá seachtar san iomaíocht don phost uachtaránachta i 2011. 278045 Tá seacht chakras is mó. 278046 Tá seacht gceann fós romhainn. 7. Is ag foghlaim na briathra neamhrialta atá an buachaill bhocht. 278047 Tá seacht gcineál déag d’éin agus de mhamaigh farraige i mbaol ina gcónaí ar an oileán de réir thuarascáil na ranna thuas. 278048 Tá seacht gcinn déag de leabhra foilsithe aige, ina measc tá Bean Aonair, Buicéad Poitín, Íosla, An Pincín agus Scéalta Eile, Ingne Dearga Dheaideo, agus As na Cúlacha. 278049 Tá seacht gcraobh ag Grupo Candeias de Capoeira, ceann de phríomheagraíochtaí an capoeira, sa tír seo. 278050 Tá seacht mbliana caite agam sa Fhrainc ón bhliain 2000 i leith. 278051 Tá seacht ndúanóg / shoinéad déag aige in An tSlí Abhaile agus is aistriúcháin a bhformhór, go háirithe ón Ostaireach Rainer Maria Rilke (1875-1926). 278052 Tá seacht nduine dhéag fostaithe i gClódóirí Lurgan na laethanta seo agus braitheann Ó Céidigh go bhféadfaí go leor forbartha a dhéanamh air. 278053 Tá seacht n-eagrán ar an DVD seo agus rogha breathnú orthu i nGaeilge nó i.. 278054 Tá seacht stáisiún in iomlán ar an ngearrliosta sa rannóg seo. 278055 Tá sé á chur amú sa trí áít…. 278056 Tá sé á chur ar shuíomh Gréasáin na scoile anois mar chuimhneachán buan ar an mbeirt pháistí áille a chailleamar ar an lá sin. 278057 Tá sé á chur faoi thriail go fóill as a bheith ag sárú ar a chumhachtaí trí bheith ag fiosrú na n-eachtaí sin beag beann ar thearmaí an phardúin a d’fhógair Franco as na coireanna seo sna 1970í. 278058 Tá sé á dhéanamh agam (>ainm firinscneach) Tá si á hól agam (>ainm baininscneach) Tá siad á mbriseadh agam (>ainm iolra). 278059 Tá sé á dhéanamh chomh mall sin gur ar éigean a thabharfá faoi deara é. Tá sé gafa suas thar an chéad sraith de na clocha agus tá sé leathslí suas ar an gcéad sraith eile. 278060 Tá sé admhaithe ag acadúlaí atá ar son fáil réitithe le riachtanas na Gaeilge don Ardteist nach bhfuil aon fhianaise ann go n-éireodh lena leithéid de bheart droch-chaighdean labhartha na ndaltaí a bhisiú. 278061 Tá sé admhaithe go poiblí ag dlíodóir do bheirt den naonúr go ndearna siad é agus go raibh siad “amaideach”. 278062 Tá sé a' fagháil trioblóid mhillteanach leobhtha. 278063 Tá sé á fhéinmheas sa bhfáinne. 278064 Tá sé ag achainní ar an Aire Oideachais Ruairí Quinn, múinteoirí a cheapadh a bhfuil luí acu le bheith ag múineadh thrí mheán na Gaeilge, in áit múinteoirí a fháil ó phainéal áitúil. 278065 Tá sé againn i gceart, i nGaedhilg agus i mBéarla, in Abhainn na Fearsaide / Farset River. 278066 Tá sé ag aisteoireacht le thart ar 10 mbliana anuas agus tá punann éachtach curtha le chéile aige. 278067 Tá sé agam le dhá bhliain anuas ach tá an cóta plaisteach fós air. 278068 Tá sé ag baint ardtaitneamh as ealaín na léirithe. 278069 Tá sé ag baint a shlí bheatha amach sna meáin anois. 278070 Tá sé ag baint úsáide as an sláinteachas bóithre. 278071 Tá sé ag báisteach. 278072 Tá sé ag bordáil ar leathchéad bliain ó thug saighdiúirí na hÉireann aghaidh ar Katanga agus ar an Chongó. 278073 Tá sé ag bordáil ar leath troighe níos airde ná mé agus d'iosfadh sé níos mó de bhéile! 278074 Tá sé ag brath ar an méid saille a bhaint as an chomhlachta, má tá sé beag go leor, is féidir an obráid liposuction a bheidh le déanamh i gcoitinne, ach an oiread san dochtúir oifig nó i gclinic máinliacht othar seachtrach. 278075 Tá sé ag brath ar dhaoine an t-am seo leis an tionscadal is déanaí atá ar siúl aige ina mbeidh 2,400 duine den ghnáthphobal rannpháirteach in ealaín suiteála beo. 278076 Tá sé ag brath ar mhuintir na háite iad féin. 278077 Tá sé ag brath ortsa fios a bheith agat ansin go bhfuil tú réidh.” 278078 Tá sé ag brath rothar nua a cheannach dó féin. 278079 Tá sé ag buachailleacht achan lá." 278080 Tá sé ag bualadh ar na fuinneoga lena ghob, ag leagadh pótaí agus ag scriosadh plandaí beaga sa ghairdín, ag scaoileadh lena chac timpeall an tí is ag briseadh bhréagáin na bpáistí. 278081 Tá sé ag caint ar réimeas useless, toisc nach bhfuil go leor daoine ag caint ar chruatan a bolg caol. 278082 Tá sé ag caint faoin racán a tharlaíonn gach bliain i lár mhí Iúil nuair a mháirseálann roinnt daoine de chuid an Oird Fhlannbhuí trí ghabhal Bhóthar na Cromghlinne agus Bhóthar na Seanchille i bParóiste Ard Eoin i mBéal Feirste. 278083 Tá sé ag caint liom ach ní thuigim focal uaidh. 278084 Tá sé ag casadh ceoil ar an gcruit le deich mbliana anuas. 278085 Tá sé ag ceapadh faoi láthair gur mithid do shaol na Gaeilge tabhairt faoi ghné an-tábhacht eile, saol an airgeadais, trí chomhar creidmheasa a bhunú do mhuintir na Gaeilge. 278086 Tá sé ag ceiliúradh na teanga, an chultúir, na daonnachta, a fhás mar dhuine agus, níos doimhne fós, a ghrá. 278087 Tá sé ag ceol anois le Dana, ach ní hionann ceachtar tiún Ó chuaigh Mary Mac isteach arís san Áras. 278088 Tá sé ag ceol le Dia i nGaeilge anois, í líofa agus fras Ó chuaigh Mary Mac isteach arís san Áras. 278089 Tá sé ag cinneadh ar Charles duine a fháil a thabharfaidh aire do leanaí Sanderson. 278090 Tá sé ag cinnt orm faoi láthair an leabhar atá uaim d'fháil. 278091 Tá sé ag cleachtadh an lagiolra stairiúil ar nós 'comhar na gcomharsan'. 278092 Tá sé ag cleachtadh na ceirde is ag cur barra feabhais ar a chuid véarsaíochta le tamall de bhlianta anuas. 278093 Tá sé ag cnuasach ceoil le blianta fada, idir shean agus nua, agus tá éagsúlacht bhreá fonn le cloisteáil ar an albam seo. 278094 Tá sé ag comhlíonadh geallúintí rásaí na Gaillimhe an bliain roimh ré. 278095 Tá sé ag cosnadh 18 billiún níos mó an tír seo a reáchtáil ná atá muid ag fáil. 278096 Tá sé ag críochnú máistreachta san fhisic i gColáiste na Tríonóide faoi láthair. 278097 Tá sé ag cruthú an spáis sin ar bhealach atá iomlán solúbtha agus ilghnéitheach Tá an clár le moladh as an oiread sin earnálacha a tharraingt le chéile in aon phróiseas foghlama amháin. 278098 Tá sé ag cuidiú le clár nua grinn a scríobh do Sky TV, más fíor do na scéalta, agus deirtear gur Moone Boy an t-ainm a bheidh ar an gclár nua. 278099 “Tá sé ag cur as d’iompar earraí ar eitleáin agus ar bháid, go háirithe sa tionscal bia.” 278100 Tá sé ag cur báistí anois díreach. 278101 Tá sé ag cur brú ar na ceantracha Gaeltachta, cuirim i gcás in Iorras, tá sé tar éis cinneadh a dhéanamh go mbeidh eagraíocht amháin in Iorras a bheas ag rith cúrsaí airgead na Gaeilge agus cúrsaí Gaeilge ar fad. 278102 “Tá sé ag cur cíocrais orm.” 278103 Tá sé ag cur faoi i Maidrid faoi láthair. 278104 Tá sé ag cur faoi in Éirinn anois ón mbliain 2005 agus baint mhór aige le cur chun cinn capoeira anseo. 278105 Tá sé ag cur goití air féin cheana féin. 278106 Tá sé ag cur lena chuid Spáinnise sa Phatagóin faoi láthair. 278107 Tá sé ag cur pionós orthu as ucht bheith ag plé leis an nGaeilge. 278108 "Tá sé ag cur 's ag báistigh," deirtear nuair a bíos greadadh maith fearthanna ann. 278109 Tá sé ag déanamh dochar don tús nua i gcúrsaí poilíneachta gach lá a bhfanann sé ina phost.’ 278110 Tá sé ag déanamh feille ar an nGaeilge, níl aon náire orm a rá, ach tá náire orm gur shíl mé in am amháin go ndéanfadh sé togha Aire. 278111 Tá sé ag déanamh staidéair ar thús an domhain, ar éabhlóid an domhain. 278112 Tá sé ag déanamh staidéir ar chúrsaí gnó anois agus chuidigh Cathal leis teach a thógáil. 278113 Tá sé ag déanamh taighde le tamall anuas ar na Gaeil ba cháiliúla a chuaigh go dtí an Airgintín ó 1500 go dtí 1900. 278114 Tá sé ag díriú a aird an mhí seo ar na Carainn i mBurma. 278115 Tá sé ag díriú ar albam ceoil a chur le chéile anois. 278116 Tá sé ag doirteadh báistí agus níl faic na ngrást le déanamh. 278117 Tá sé ag dréim le dul ann. 278118 Tá sé ag druidim le Scríofa ag Nuacht24 ar 25.04.2012 Rannóg idirnáisiúnta, nuacht. 278119 Tá sé ag dul a cheangal sna páirtiseáin. 278120 Tá sé ag dul a thógáil am, go fiú ag samhlú ag pictiúr is fearr den rud, chun cumhacht a thabhairt do dhaoine ar bhealach éifeachtach readúil. 278121 Tá sé ag dul dian ar Shinn Féin a bheith ina sóisialaithe agus iad i gcumhacht, mar a mhíníonn Robert McMillen. 278122 Tá sé ag dul ina treo. 278123 Tá sé ag eachtrannaigh atá in ainm is a bheith ag foghlaim Béarla fiú, mar go bhfiúl nós an dúchais a bhfuil muid mórálach as caite amach ag gach aon dream sa tír anois, ó Fháilte Ireland go dti stáisiún teilifise. 278124 Tá sé ag éileamh foscadh fiúntach a bheith curtha ar fáil do dhíthreabhaigh i mBaile Atha Cliath. 278125 Tá sé ag éileamh go dtiocfadh an tionól ar ais ó shaoire lár téarma chun na ciorruithe a phlé agus chun socrú ar pholasaí aontaithe chun cur ina gcoinne. 278126 Tá sé ag éirí dorcha. 278127 Tá sé ag éirí fuar. 278128 Tá sé ag éirí fuar a dhóthain. 278129 Tá sé ag éirigh níos deacra i gcónaí bealach na fógraíochta a sheachaint i saol an lae inniu agus is beag áit phoiblí nach mbíonn faoi ionsaí ag fógróirí chomh maith leis na meáin. 278130 Tá sé ag éirí iontach soiléir go mbeidh tuiscint ar an AE agus ar conas teagmháil a dhéanamh leis ina scil ríthábhachtach saoránachta don ghlúin a fhágfaidh scoil sna deich mbliana romhainn. 278131 'Tá sé ag éirí mall.' 278132 Tá sé ag éirí níos deacra cuntas a choinn­eáil orthu. 278133 Tá sé ag éirí níos deacra déileáil leis an drámhaíl ón rannóg seo mar tá ré fearais leictreonach ag giorrú agus an méid fearais bhriste nó críon ag méadú. 278134 Tá sé ag éirí níos deacra teacht ar láithreáin staid. 278135 Tá sé ag éirí níos láidre de réir a chéile. 278136 Tá sé ag éirí níos soiléire in aghaidh an lae chomh míshásúil a bhí sé go bhfuarthas réidh le riachtanas na Gaeilge sa státseirbhís siar sna seachtóidí. 278137 Tá sé ag éirí tuirseach den taisteal seo agus ba mhaith leis go gceapfaí duine eile mar phríomhfheidhmeannach ar an chomhlacht taobh istigh de bhliain nó de bhliain go leith. 278138 Tá sé ag éirí tuirsiúil a bheith ag éisteacht leis na cláracha cainte raidió, ó nach bhfuil ach aon churfá amháin acu, idir láithreoirí agus éisteoirí: "Croch Iad! 278139 Tá sé ag fágail dáílcheantair (Iarthar Bhéal Feirste) atá ar na dáilcheantracha is boichte in iarthar na hEorpa agus a bhfuil sé ina Fheisire dó le fiche bliain. 278140 Tá sé ag fágáil gach aon rud ina dhiaidh. 278141 Tá sé ag fáil níos deacra i gcónaí agus míchuibhiúil láithreacha feiliúnacha a aimsiú don dramhaíl agus tá sé leagtha síos i dtreoracha an AE agus an Rialtais nach mór dúinn gearradh siar ar a bheith ag brath ar an mbealach seo le fáil réidh le dramhaíl. 278142 Tá sé ag faire a dheise i rith an ama faoi ainm an dea-bhéasa. 278143 Ta sé ag fanacht anois le glaoch ón otharlann le go rachaidh sé faoi scian agus cromán nua saorga a fháil dó féin. 278144 “Tá sé ag fanacht féachaint cad é an toradh a bheidh ar na toghcháin. 278145 Tá sé ag feidhmiú mar Ghobharnóir anois agus ag baint leasa as an taithí atá aige chun dul chun cinn a dhéanamh i Stát Maryland. 278146 Tá sé ag feidhmiú níos mó ná bliain anois in Ionad Éireannach Naomh Mícheál sa chathair (www. 278147 Tá sé ag filleadh ar an tír dhúchais úd nach bhfuil an bás ach an t-aoibhneas sioraí ann. 278148 Tá sé ag foghlaim na Gaeilge ó bhí 1999 ann. 278149 Tá sé ag freastal anois ar scoil do pháistí a bhfuil uathachas orthu, a bhfuil táillí €20,000 sa bhliain ag baint léi. 278150 Tá sé ag freastal ar Ghaelscoil. 278151 Tá sé ag freastal ar mhuintir Chorcaí ó 1788. 278152 Tá sé ag Gaeilgeoirí Nua-Eabhrac; tá sé ag Gaeilgeoirí Oregon; tá sé ag Gaeilgeoirí Oirthear Ontario. 278153 Tá sé ag glaoch “Ainu Dance Party” air. 278154 “Tá sé ag goilliúint go fóill ar na fir anseo,” a deir Cole. 278155 Tá sé á ghléasadh féin chun bóthair: maide fada cuilinn ina ghlaic, hata stuacach os cionn an dá chluais, casóg olla air agus crios aniar faoina lár. 278156 Tá sé ag iarraidh a fhágáil nuair a tá sé ar cheann greedy, chun dul chun blas oidis chistin éagsúla ar fud an domhain. 278157 Tá sé ag iarraidh an briocht áidh atá ag a chol ceathrair a bheith aige dó féin. 278158 Tá sé ag iarraidh ar cheannairí na hEorpa tacú le ráiteas i dtaobh neodracht na hÉireann sa dóigh is go mbeidh siad ábalta vótaí a mhealladh i reifreann eile ar an ábhar. 278159 Tá sé ag iarraidh ar Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte otharcharr a lonnú ar an bhFál Carrach. 278160 Tá sé ag iarraidh ar Mheiriceá a mhíniú cad chuige nach ndéanann siad iarracht daoine a ghabháil agus a chur faoi thriail seachas iad a mharú. 278161 “Tá sé ag iarraidh a shúil a choinneáil ar an bhealach agus tá turas fada romhainn. 278162 Tá sé ag iarraidh bheith ina bhean! 278163 Tá sé ag iarraidh go dtabharfaí tuilleadh agus tuilleadh d’airgead na Gaeilge le caitheamh ar Bhéal an Mhuirthead, áit nach bhfuil Gaeilge ar bith. 278164 Tá sé ag iarraidh líon na n-albam Gaeilge a dhíoltar ar fud na cruinne a mhéadú go cúig mhilliún sa bhliain. 278165 Tá sé ag imeacht níos measa uait". 278166 Tá sé ag imirt cluiche gach aon lá: *roulette *den chineál Rúiseach, Ó chuaigh Mary Mac isteach arís san Áras. 278167 Tá sé ag imirt níos fearr le tamall anuas agus tá muid ag súil le neart cúl uaidh an séasúr seo, go háirithe nuair atá ag teip ar na tosaithe eile cúil a aimsiú. 278168 Tá sé ag íochtar garraí atá ar thaobh na láimhe deise den bhóthar idir tigh Dhroighneáin agus tí na mBéarthaí. 278169 Tá sé ag léiriú go bhfuil iarracht déanta acu chun cuma maith a bheith orthu. 278170 “Tá sé ag loic ar gach naíonán, páiste agus duine fásta i Sasana,” a dúirt sé. 278171 Tá sé ag maidneachan sa chlochar. 278172 Tá sé ag Maighrréad agus Tríona Ní Dhomhnaill (le Dónal Lunny) ar Idir an Dá Sholas. 278173 “Tá sé ag méadú cionn is go bhfuil linbh úr ag teacht ar an saol agus cúlra Éireannach ag dul siar acu. 278174 Tá sé ag mealladh daoine chuig an stáisiún nár bhain úsáid as a gcuid Gaeilge le fada an lá, daoine nach mbeadh ag féachaint ar a leithéid de chlár ar a leithéid de bhealach teilifíse de ghnáth. 278175 Tá sé ag mo chomradaithe polaitiúla le fada an lá ach le déanaí tá cuid acu-siúd ag éirigh dalba agus ag glaoch orm san aimsir chaite, má a thuigeann tú mé. 278176 Tá sé ag moladh go leanfaimid ag tabhairt tacaíochta do bhainc a ghoid ón bpobal sa deireadh thiar. 278177 Tá sé ag múineadh Gaeilge san Escuela Oficial de Idiomas sa chathair sin. 278178 Tá sé ag múineadh Gearmáinise agus Rúisise i meánscoil i Rochester, Kent anois le dhá bhliain is fiche. 278179 Tá sé ag obair ar staidéar don earnáil ICT in Éirinn faoi láthair agus ar thionscadal taighde maidir le hathchóiriú struchtúrtha agus geilleagar eolasbhunaithe na hEorpa. 278180 Tá sé ag obair ar úrscéal níos réadúla chomh maith, a bhfuil an teideal caolchúiseach Crackheads air. 278181 Tá sé ag obair do chomhlacht mór ríomhaireachta. 278182 Tá sé ag obair do chuideachta le tamall maith, ach níl a chuid uaireanta oibre rialta. 278183 Tá sé ag obair do dhuine atá ag iarraidh trátaí a chur ag fás anseo in Éirinn, faoi ghloine. 278184 Tá sé ag obair don diabhal ar mhullach an tsléibhe le seacht mbliana, agus is é an t-ainm atá air An Bráthair Ó Gréacháin. 278185 Tá sé ag obair faoi láthair ar Stair na hÉireann II linn. 278186 Tá sé ag obair faoi láthair mar Chomhordaitheoir Acadúil le hAcadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, áit a mbíonn sé i mbun léachtóireachta agus taighde i réimse na Pleanála Teanga. 278187 Tá sé ag obair i bPáirc Náisiúnta Ghleann Bheatha, atá suite i dtuaisceart Dhún na nGall. 278188 Tá sé ag obair i Raidió na Gaeltachta. 278189 Tá sé ag obair le RTÉ Raidió na Gaeltachta ó 2007, agus cuireann sé an clár cúrsaí reatha Cormac ag a Cúig i láthair ar an stáisiún ó Luan go hAoine. 278190 Tá sé ag obair mar ateangaire i bParlaimint na hEorpa le sé bliana anuas. 278191 Tá sé ag obair mar Bhainisteoir Réigiúnach le comhlacht árachais ó shin. 278192 Tá sé ag obair mar eagarthóir Gaeilge an* Irish Times le deich mbliana anuas. 278193 Tá sé ag obair mar eagarthóir leis an nGúm i mBaile Átha Cliath. 278194 Tá sé ag obair mar ghrianghrafadóir neamhspleách agus chomh maith leis sin is múinteoir páirtaimseartha é san Institiúid Ealaíne, Deartha agus Teicneolaíochta i nDún Laoghaire. 278195 Tá sé ag obair mar Phríomhoide ar Scoil Mhuire i bhFánaid anois. 278196 Tá sé ag obair sa Ghailís faoi láthair. 278197 Tá sé ag obair san Ionad Closamhairc sa Choláiste Ollscoile Baile Átha Cliath. 278198 Tá sé ag Ó Dónaill. 278199 Tá sé ag pleadáil neamhchiontach. 278200 Tá sé ag rá go ndúirt an cumadóir (duine de mhuintir Dhálaigh, ó Inis Mhiceáláin) gur thug na sióga an fonn dó oíche amháin agus é ina shuí cois tine ag seinnt a veidhlín lena uaigneas a cheansú. 278201 Tá sé ag rith i mBéarla anois. 278202 Tá sé ag saothrú ar son na Gaeilge le blianta fada. 278203 Tá sé ag scríobh colún Gaeilge go seachtainiúil don Irish Echo le deich mbliana anuas. 278204 Tá sé ag scríobh leabhair faoin cheangal idir a shinsearsan agus Éirí Amach na Cásca agus tá súil aige go mbeidh sé críochnaithe aige roimh 2016. 278205 Tá sé ag scríobh leabhar aistir i láthair na huaire faoin am a chaith sé i Meiriceá Láir. 278206 Tá sé “ag seasamh ar leataobh” óna chuid cúraimí mar ardeaspag go dtí go mbeidh deireadh leis an bhfiosrú a bheas á dhéanamh ar an scéal. 278207 Tá sé ag seasamh d’oifig Uachtarán na hÉireann agus fuair daoine sa meáin eolas faoi litir a scríobh sé ceithre bliana déag ó shin. 278208 Tá sé ag seasamh le SF. 278209 Tá sé ag seinm ceoil go proifisiúnta anois le breis is deich mbliana ach is cinnte nach ar mhaithe leis an airgead atá sé á dhéanamh. 278210 Tá sé ag siúl na Mór-Roinne faoi láthair áit éigin agus gach b'fhéidir níos mó ná a chéile go bhfuil sé sa Ghearmáin faoi láthair. 278211 Tá sé ag smaoineamh ar laghdú mór praiticiúil agus comharthach a dhéanamh ar stádas na Gaeilge. 278212 Tá sé ag sneachta agus níl na trucail in ann bia a thabhairt chuig na hainmhithe atá sa zú. 278213 Tá sé ag spaisteoireacht timpeall i rith an lae ó shin, na héanacha eile ag fanacht siar uaidh ach beidh le feiceáil anocht an mbeidh páirtnéireacht shóisialta eatarthu in ann chomháitiú a aontú sa chró féin. 278214 Tá sé ag staidéar ann le cabhair ó scoláireacht spóirt, agus tá sé ag imirt peile ar son fhoireann Sigerson Niall Moyna chomh maith. 278215 Tá sé ag súil go gcuirfidh an clár faisnéise seo an leagan ceart de scéal na ndrongadóirí ar fáil, scéal nach bhfuil le fáil i scannáin agus i leabhair faoin ábhar. 278216 Tá sé ag súil go mbeidh Mrs Quirke ó Haselmere, Surrey ann anocht. 278217 Tá sé ag súil go mbeidh muintir óg na hÉireann chomh spreagtha leis féin chun an teanga a úsáid agus a labhairt gach uile lá. 278218 Tá sé ag tabhairt faoi na fadhbanna faoi is thairis ar luas nach raibh súil ag daoine leis in aon chor. 278219 Tá sé ag tabhairt isteach go leor leor daoine ann agus tá suim mhór ag muintir na háite iad féin ann. 278220 Tá sé ag tagairt do dhaonáireamh na Impireachta gur thug Iósaf agus Muire go Betlehem - ach is dóigh liom gur thuigis ón gcomhthéacs é.. 278221 Tá sé ag taispeáint faisnéise a fuair sé ón gceardchumann do chomhghleacaí leis nuair a thagann a fhostóir isteach sa bhialann mearbhia agus tugann sé faoi deara cad atá ar siúl ag Gerry. 278222 Tá sé ag tarlú ag gach leibhéal, agus i ngach aoisghrúpa, geall leis, agus tá sé ag tarlú ó cheann ceann na tíre. 278223 Tá sé ag tarlú cheana. 278224 Tá sé ag tarlú cheana féin. 278225 Tá sé ag tarlú i mo scoil féin, agus ag dul in olcas diaidh ar ndiaidh. 278226 Tá sé ag tárlú ó bhí mé imo ghasúr óg ach ba ar shon a bheag de mhaith do leas na Gaeilge a bhí sé dar liom. 278227 Tá sé ag tarraingt ar am lóin,” ar sise. 278228 Tá sé ag tarraingt ar am lóin i mbaile Ka in oirdheisceart na Nigéire. 278229 Tá sé ag tarraingt as tobar domhain a chuid eolais féin ar an litríocht, ar an fhealsúnacht agus ar an chritic, agus sin go héasca soléite ionas go mbeadh a chuid argóintí soleanta ag mo leithéid a bhfuil breaceolas aige ar an réimse léinn atá i gceist. 278230 Tá sé ag teacht ar a lán bealaí leis an tuairim a nocht Matt Baggott roimhe seo nuair a mhaígh sé go bhfuil an costas a bhaineann le fiosrú eachtraí na Trioblóidí ag cur brú millteanach ar bhuiséad an PSNI. 278231 Tá sé ag teacht beo as stiúideo RTÉ i gcathair na Gaillimhe gach maidin Dé Sathairn. 278232 Tá sé ag teacht chuige féin san ospidéal. 278233 "Tá sé ag teacht chun an chruithneacht go léir a bhaint!" 278234 Tá sé ag teacht chun cinn anseo in Éirinn diaidh ar ndiaidh. 278235 Tá sé ag titim. 278236 Tá sé ag trácht ar an gcaoi ina raibh daoine ag troid agus ag streachailt chun neamhspleáchas a bhaint amach ó na Sasanaigh. 278237 Tá sé ag ullmhú aistriúchán ar fhilíocht an fhile Dervish, a scríobh comhráite beaga fá shaol na hAfganastáine ársa agus a gcluineann Gearóid a macallaí i Meánoirthear an lae inniu. 278238 Tá sé agus bhí sé in aghaidh an dlí páiste a éigniú. 278239 Tá ‘Seahorse Man’ le fáil ar facebook anois freisin. 278240 Tá sé áiféiseach. 278241 Tá sé áiféiseach ach níl aon chúis gháire ann. 278242 Tá sé áiféiseach go mbíonn daoine ag súil go mbrisfidh bean isteach i dteach atá ar thine chun páistí strainséara a tharrtháil. 278243 Tá sé ailléirgeach do gach rud. 278244 Tá sé aimsithe agat. 278245 Tá sé ainmnithe as dírbheathaisnéis an scríbhneora Pat Tierney a chuir lámh ina bhás féin ag tús mhí Eanáir 1996. 278246 Tá sé ainmnithe as seandún cinntíre inar chónaigh fathach darbh ainm Caochán a bhí ar leathshúil. 278247 Tá sé ainmnithe mar Aaron Alexis (34) as Texas. 278248 Tá sé áisiúil coimeádán beag a bheith sa chistin, ina gcuirtear gach dramhaíl orgánach atá le múiríniú ar ball, sa chaoi is nach mbeidh ort a bheith isteach is amach i gcónaí ag triall ar an gcoimeádán mór sa ghairdín. 278249 Tá sé aisteach anois nuair a bhreathnaím siar ar an gclár sin a rinneadh agus mé ag obair in Abrakebabra. 278250 Tá sé aisteach gur tharla sé mar sin I sraith a bhí déanta 50 míle thar Mhuir Éireann. 278251 Tá sé aiste is fiche le fáil sa chnuasach seo a chuimsíonn gnéithe éagsúla d'oidhreacht na Gaeilge, go háirithe sna réimsí sin ab ansa le Máirtín. 278252 Tá sé aitheanta ag an Aire Quinn go bhfuil an scrúdú reatha tar éis brú mór a chur ar an dteagasc agus ar an bhfoghlaim. 278253 Tá sé aitheanta ag an scoil plean uile-scoile a fhorbairt tar éis freastal a dhéanamh ar chlár inseirbhíse na bliana seo. 278254 Tá sé aitheanta ag We’re Not Leaving Galway gur fadhbanna meabhairsláinte ceann do na príomh tosca brú atá ag bainnt le eisimirce fórsáilte. 278255 Tá sé aitheanta go bhfaigheann coirpigh rochtainn ar do shonraí pearsanta airgeadais trí aithris a dhéanamh ar do bhanc. 278256 Tá sé aitheanta le fada go bhfuil fadhbanna ann maidir le múineadh na Gaeilge. 278257 Tá sé aitheanta mar dhuine de na BritArtists agus is é an corp daonna, faoina iliomad gnéithe, is minic a bhíonn mar fhoinse ionspioráide aige. 278258 Tá sé aitheanta mar dhuine de na peileadóirí ab fhearr a d’imir riamh le Ciarraí, agus tá chúig bhonn uile Éireann buaite aige chomh maith le mórán gradam eile. 278259 Tá sé aitheanta mar scríbhneoir agus file, agus tá sé ina eagarthóir ar Feasta, iris an Chonartha. 278260 Tá sé aitheanta sa pholasaí Ghaeilge (Cuid 3.3) go bhfuil gá plean gníomhaíochta teanga a chur le chéile chun polasaí teanga na scoile a chur i bhfeidhm. 278261 Tá séala na cúirte leis. 278262 Tá sealanna caite aici ag obair mar iriseoir do sheirbhísí éagsúla raidió RTÉ, agus tá roinnt oibre déanta aici mar scríbhneoir scripte do Ros na Rún ar TG4. 278263 Tá sealbhóir an cheadúnais freagrach as a dheimhniú nach dtarlaíonn seo. 278264 Tá sealbhóirí na gcartaí leighis agus grúpaí áirithe eile díolmhaithe ón táille seo. 278265 Tá seal caite ag Breandán de Gallaí ag freastal ar chomhdháil i dtuaisceart Chríoch Lochlainn mar a gcruinníonn éin chuideáin damhsa an domhain ar an aon láthair. 278266 Tá seal caite ag Ciarán ag teagasc na Gaeilge sa Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath. 278267 Tá seal fada curtha isteach aici mar chúlbhinseoir agus tá an-chur amach aici ar imeachtaí sóisialta agus clainne. 278268 Tá seal i mbun rialtais (agus ceannaire úr b’fhéidir) de dhíth mar sin le cuma na measúlachta a ghnóthnú agus le vótaí aistrithe a fháil ón mheánaicme i dtoghcháin sa todhchaí. 278269 Tá Seal i Neipeal le ceannach díreach ó Chló Iar-Chonnacht (www. 278270 Tá sé amaideach an scéal a phlé gan é sin a dhéanamh, mar tá beagnach 50% des na ndaoine in a gconái sa limistéar Mórcheantar BÁC. 278271 Tá Séamas Mac Seáin aitheanta mar dhuine de Ghaeilgeoirí dílse Bhéal Feirste agus an t-aitheantas sin tuillte aige. 278272 Tá Séamas, Mícheál agus Proinséas imithe ar shlí na fírinne. 278273 Tá Séamas tar éis tithe maorga na nOllscoileanna a thréigean chun clár teilifíse do pháistí na Sé Chontae a chur i láthair ar maidin ar BBC 2. Is as Gaeilge a bhíonn an clár amanna agus as Béarla amanna eile. 278274 Tá sé am chun céim siar agus do ghaol a neartú, saoil am cé chomh fada chun fanacht chun teacht ar grá agus an bhlocáil an ghrá a shárú. 278275 Tá sé amhail is gur scaoileadh cnaipe agus gur saoradh tuile mothálach a bhí ag brúchtaíl aníos le fada an lá ach gur aimsíodh guth agus comhthéacs oiriúnach dó sa deireadh. 278276 Tá sé amhlaidh gach áit ar domhan a bhfuil an daonlathas sean-nósach i réim, bhíodh sé sin ina chóras aon pháirtí, dhá pháirtí, ilpháirtí nó neamhpháirtí. 278277 Tá sé amhlaidh go príomha mar nach féidir creidmheasanna cánach nó scoithphointe an ráta chaighdeánaigh a aistriú. 278278 Tá sé amhlaidh ós rud é nach bhfuil cead ag iasachtóirí airgid ús ar bith sa bhreis ná táillí a ghearradh thar an méid a bhfuil ceadúnas acu a ghearradh agus a dúirt siad a ghearrfhadh siad ag tús na hiasachta. 278279 Tá sé amhlaidh toisc nach féidir leat an fhoirm seo a fháil ach amháin ó dhochtúir mar nach mór do dhochtúir cuid den fhoirm a chomhlánú. 278280 Tá sé amhrán déag san iomlán ar an dlúthdhiosca ach is é an chéad rian, “An Droighneán Donn”, an ceann is fearr léi ar fad. 278281 Tá sé amhrasach an bhfeicimid páirtí amháin i mbun rialtais choíche arís faoin gcóras sin. 278282 Tá sé amuigh ag an tír ort. 278283 Tá sé amuigh ar bannaí faoi láthair, Ach san agallamh a rinneadh le Ed Moloney, deir sé nach bhfuil aon deimhniú ann - ainneoin na dtuairiscí nuachta uilig, gurb é Ivor Bell atá faoi agallamh sa téip atá mar dhúshraith do chás chúirte. 278284 Tá sé amuigh uirthi sa bhliain 1575/6 gur iarr sí flaithiúnas ar Iarla Bhinn Éadair, di fhéin is dá foireann, de réir an nóis Ghaelaigh. 278285 Tá Séamus ag obair mar eagarthóir le Nemeton anois thíos i bPort Láirge agus tá dúil bhreá aige ann. 278286 Tá Séamus ag seachaint custaiméirí atá ag fanacht ar bhuidéil phoitín uaidh. 278287 Tá Séamus tagtha abhaile taréis camchuaird ceoil a dhéanamh ar an Seapáin agus Taiwan i bhfochair an ghrúpa Téada. 278288 Tá Séamus tar éis léargas cruinn a thabhairt ar cheist an taistil agus an ghearán le Sinn Féin faoi sin nios fearr ná mar is féidir liomsa déanamh. 278289 Tá Séamus tinn tuirseach de Mhicheál agus de David agus iad ag caitheamh leis ar nós othar. 278290 Tá seana againn fáil reidh le cuid acu an tseachtain seo chugainn agus ionadaíocht Shinn Féin a dhubailt. 278291 Tá sé ana-chasta, dar liom. 278292 Tá sé ana-chostasach. 278293 Tá sé ana-chumhachtach an tslí ina iarrann sí ar bhean na soilse na soilse a ísliú. 278294 Tá Seanad Éireann marbhánta agus gan aon chumhacht. 278295 Tá sé ana-dheacair a rá, ach measaim go ndíolfaidh Gaeltalk.net as féin taobh istigh de dhá bhliain. 278296 “Tá sé ana-dheacair a rá, ‘Tá brón orm ach níl an t-am atá tú ag tairiscint dúinn, níl sé uainn’.” 278297 Tá sé ana-dheacair bheith ag plé leis an aigne sin ar feadh trí bliana mar a bhíos-sa. 278298 Tá sé ana dheacair cur suss leis an chur i gcéill agus an gheamaireacht nuair atá bochtanas is anró is easpa mar thoradh ar an easpa fócais a leanann. 278299 Tá sé ana-dheacair do dhaoine áitiúla tithe nua a cheannach, ná tithe a fháil amach ar chíos agus cáineadh na coinníollacha nua pleánála i leith tógáil tithe sna sráidbhailte ar foilsíodh le déireannas ag an Comhairle Chondae. 278300 Tá sé ana-dheacair orthu. 278301 Tá seanainmneacha a mhair gos an lá inniu – Jane agus William a bhí coitianta ocht gcéad bliain ó shin – agus cuid eile a chuaigh i léig – Bede nó Atherol. 278302 Tá sé an-áisiúil. 278303 Tá sé an-aisteach. 278304 Tá seanaithne agam ar an bheirt acu, ach thiocfadh liom a rá anois cén áit a gcuirfinn mo vóta dá mbeadh ceann agam. 278305 Tá sean aithne ag lucht leanúna an Chiorcail Chraiceáilte ar Eoin Ó Meachair ón ghrúpa ( Banjo,Mandailin,Feadóg & Glór), mar go raibh se ar dhuine de bhunaitheoirí an ghrúpa, An Scadan Rua, a bhi páirteach sna Féilte Craiceáilte, i Rath Cairn sna 90áidí. 278306 Tá seanaithne ar athair.. 278307 Tá seanaithne ar athair Maurice, Ben Lennon, mar mháistir stíle Liatroma na fiddle traidisiúnta, agus tá cáil ar a.. 278308 Tá seanaithne ar athair Maurice, Ben Lennon, mar mháistir stíle Liatroma na fiddle traidisiúnta, agus tá cáil ar a uncail Charlie mar chumadóir, mar thionlacaí piano agus mar fhidléir. 278309 Tá seanaithne ar Mhaidhc Dainín Ó Sé, go háirithe i measc phobal na Gaelainne agus i measc na gceoltóirí traidisiúnta. 278310 Tá seanaithne ní amháikn ag pobal Toronto ach ag an domhan ar Mhéar na cathrach, Rob Ford, a shéan ar feadh i bhfad agus ansin a d’admhaigh gur ghlac sé cocaon, gur bhagair sé ar dhaoine eile agus go raibh iompar s’aige i bhfad ó bheith foirfe in amanna. 278311 Tá seanamhrán Albánach den chinéal seo a bhfuil cúrfá iontach fad-radharcach leis agus cé gur canadh é don chéad uair na céadta blianta ó shin chonaic an duine a chum na focal an fhadhb Y2K ag teacht! 278312 Tá Seán an-bhródúil as a chuid páistí go léir. 278313 Tá Seán an Mhaoisigh agus Giolla Easbaig Mag Céadaigh mórchaírdiúil le chéile ar fad. 278314 Tá sé an annihilation de gach mo bhrionglóidí Insíonn Mo fear céile liom go dtéann sé. 278315 Tá Seán anois ina chathaoirleach ar an gcumann deonach Cearta Chonamara agus iad ar a seacht ndícheall ag iarraidh briogáid dóiteáin a lonnú i ndeisceart Chonamara. 278316 Tá sé an-ard, agus chuir sé campanile Iodálach i gcuimhne dom. 278317 Tá Seán beagnach 98 bliain d'aois agus bhí sé sa seomra ranga céanna le Joe Éinniú i Scoil na hAirde Thiar. 278318 Tá seanbhaint ag an Derry Club *leis an UVF. 278319 Tá seanbhean ag déanamh cleas draíochta sa pháirc ach ní mórán cuma atá orthu! 278320 " Tá sé an-bhródúil as an méid atá bainte amach aige san ionad, ach cuireann sé béim ar fheabhas a fhoirne agus ar an spreagadh atá faighte acu ó mhuintir Bhaile Munna chomh maith. 278321 Tá sé an-brónach a fheiceáil go bhfuil Gaeilge an ceathrú teanga is coitianta sna sé chontae. 278322 Tá sean cara eile liom san iomaíocht leis i gConamara – Trevor Ó Clochartaigh. 278323 Tá sean cathracha Data nós Iarúsailéim in Iosrael, An Aithin sa Ghréig, Venice san Iodáil, i bPáras sa Fhrainc, Cairo san Éigipt nó Róimh san Iodáil chomh maith, gach ceann acu scríbe honeymoon foirfe. 278324 “Tá seanchabáiste Éireannach ann a mhaireann go deo,” a deir Klaus. 278325 Tá seanchaisleán le feiceáil ar leathinis, agus sléibhte gorma ag bun na spéire. 278326 Tá seanchara leis, an tAthair Micheál Ó Ruairc, saor i ndiaidh téarma príosúntachta a gearradh air de bharr éigniú gasúir, agus tá ordú tagtha ón Easpag go bhfuil sé le fanacht le Séamas i dteach an tsagairt. 278327 Ta seanchás ag Selly a bhfuil greamáin dhifriúla air de na tíortha éagsúla ar fad a raibh sí ar saoire iontu. 278328 Tá seanchás ag Selly a bhfuil greamáin dhifriúla air de na tíortha éagsúla ar fad a raibh sí ar saoire iontu. 278329 Tá seanchas agus stair ársa ina taobh mar a chuimnímid sna scéalta seo a leanas: Ba cheart go mbeadh gach Gael ar an eolas fán Táin Bó Chuailgne agus fá éachtraí Chúchulainn. 278330 Tá seanchas ann. 278331 Tá Seanchas na Féinne le Niall Ó Dónaill (fear an fhoclóra) ar fheabhas. 278332 Tá seanchas na Gaeilge againn go fóill agus is féidir úsáid a bhaint as sa chóras oideachais mar a dhéanaimidne le Goethe agus Schiller sa Ghearmáin. 278333 Tá ‘Seanchas Stairiúil’ ann chomh maith. 278334 Tá sé an-chasta Forlíonadh Ús Morgáiste a ríomh. 278335 Tá seanchathair mhór i bPrág, agus bruachbhailte nua-aimseartha thart uirthi. 278336 Tásé an-cheart go ndéanfadh muintir na Gaeilge ceiliúradh ar Fhéile na Bealtaine. 278337 Tá sé an-chiúin anois, ach tá stair an-suimiúil agus ilchineálach aige. 278338 Tá sé an-chiúin thart anseo le gairid.. 278339 “Tá seanchleachtadh ag muintir Chorcaí ar an siúl. 278340 Tá seanchloiste againn gur ‘bréag’ atá á hinsint agat dá luaithe a chuirfidh tú dhá sheat le chéile. 278341 Tá seanchoimhlint idir FF agus FG i gCeantar na nOileán, cé nach ndearna an Ráinneach ró-mhaith i dtoghcháin go dtí seo. 278342 Tá seanchomharthaíocht an Bhanc Angla- Éireannaigh le bheith ar taispeáint, tuigtear i Musaem Nua Ealaíne na hÉireann. 278343 Tá sé an-chosúil le geimhreachas ach níl sé díreach mar an gcéanna. 278344 Tá sé an-chríonna é seo ar fad a shocrú i bhfad roimh an mbás, ní gá go mbeidh sé indéanta na socruithe dleathúla a chur i gcrích taobh istigh de achar gairid. 278345 Tá sé an-chuí Ó Lionáird a bheith páirteach i gceiliúradh de shaothar agus de shaol Uí Riada. 278346 Tá seancóip agam ar fístéip. 278347 Tá sé an-cosúil le Daonlathaithe atá ag rá gur fearr leo na comharsanna gorma nó daoine ag rá gurb íad muintir Haiti na daoine is deise ar domhan i ndiaidh droch-iompar uafásach. 278348 Tá Seán cráite ag brionglóidí de neacha dorcha, contúirteacha agus é ag iarraidh greim a choinneáil ar a mheabhair agus ar a chaidreamh briste le Nuala. 278349 Tá sé an-dáiríre mar dhuine agus measaim go mbraitheann sé go bhfuil sé ag maireachtáil ar an imeall. 278350 Tá sé an-dathúil anseo - eag.) “Ar thug sibh faoi deara go bhfuil dhá ‘f’ i lár an fhocail ‘Biffi’?” a fhiafraíonn Balor an Fiosraitheoir Fiafraitheach. 278351 Tá sé an-deacair a chreidiúint go ciallaíonn an focal Talaban mac léinn. 278352 Tá sé an-deacair ag éinne a amharcann air gan a bheith ag meabhrú ar an tionchar a bhí ag an bhuama ar chraiceann agus ar chnámha na ndaoine a raibh sé de mhí-ádh orthu a bheith in aice láimhe nuair a shíob sé. 278353 Tá sé an deacair a mheas ach is cinnte go gcaithfear an ghluaiseacht a choinneáil ag bogadh i dtreo dearfach.” 278354 Tá sé an-deacair an cheist sin a fhreagairt! 278355 Tá sé an-deacair an scéal sin a leigheas. 278356 Tá sé an-deacair ar mholtóirí an cinneadh ceart a dhéanamh gach uair agus is minic ar an lá céanna i gcluichí éagsúla go ndéanann moltóirí cinntí éagsúla i gcás eachtraí atá cosúil lena chéile. 278357 Tá sé an-deacair, ar ndóigh, a bheith in áit nuair nach bhfuil teanga na tíre agat. 278358 Tá sé an-deacair chun troid i gcoinne clárú géiniteach. 278359 “Tá sé an-deacair gan a bheith ag smaoineamh faoi na cúrsaí seo an t-am ar fad. 278360 Tá sé an-deacair lipéad a chur ar an Phápa nua. 278361 Tá sé an-deacair orainne, agus ar aon fhoilsitheoir, coinneáil suas leis mar bíonn an deacracht teangan ann freisin. 278362 Tá sé an-deacair parkour a chur isteach i mbosca amháin. 278363 Tá sé an-deacair praghsanna iomaíocha a ghearradh agus gnó brabúsach a reáchtáil sa réimse sin. 278364 “Tá sé an-deacair teacht air sin. 278365 Tá sé an-deacair teacht ar eolas faoi theangacha. 278366 Tá sé an-deas an méid sin daoine a bheith ag clárú do na comórtais, ach (mo léan!) tá cúrsaí ag dul as smacht mar go bhfuil barraíocht iomaitheoirí againn. 278367 Tá sé an-dea-scríofa, idir charactair agus phlota. 278368 Tá sé an dheas ar fad bhur gcomhghairdeas a léamh as Gaeilge. 278369 "Tá sé an-dian air, agus tá sé dian ar gach íospartach atá thíos le hiomrall ceartais agus atá i ndiaidh a bheith scaoilte saor. 278370 “Tá sé an-dian ar fad, ach bhí fhios agam é sin sular tháinig mé amach ar chor ar bith. 278371 Tá sé an-dílis agus a bheidh dírithe ar a pháirtí. 278372 Tá sé an-dóchasach faoi thodhchaí an cheoil sa chathair. 278373 Tá sé an-dolaidh gabháil ar ais agus a rá céard tá le déanamh, ach tá rudaí ann go bhféadfaí tógáil orthu cheana féin. 278374 Tá seaneaglais Chartha agus an reilig suite i mBaile an Teampaill, áit ar cuireadh gach duine idir Chaitlicigh agus Phrotastúnaigh uair amháin. 278375 Tá sé an-éagsúil mar phíosa. 278376 Tá sé an-éasca agus an-taitneamhach “tírghráthóir” a thabhairt ort féin agus tacú le ionradh (nó mar a deirtear, “athaontú na dtíortha Rúiseacha stairiúla”). 278377 Tá sé an-éasca a thabhairt faoi deara gur baineadh ­feidhm as an dá leagan cainte na cianta cairbreacha ó shin, agus is deacair a thomhas céard a spreagadh daoine le leagan amháin a úsáid seachas an ceann eile. 278378 Tá sé an-éasca bheith mór le chuile dhuine. 278379 Tá sé an-éasca dhul iniadh Tesco Éasca? 278380 Tá sé an-éasca dhul iniadh Tesco mar gur iad an "big greedy corporation". 278381 Tá sé an-éasca don fhreasúra an Rialtas a lochtú ach caithfimíd a rá cad as a dtiocfaidh an t-airgead. 278382 Tá sé an-éasca duine a mhaslú nuair atá sé marbh. 278383 Tá sé an-éasca féachaint ar na físeáin sin má tá ríomhaire réasúnta nua agat agus teacht agat ar leathanbhanda. 278384 Tá sé an-éasca grúpa nua Is Leor Beirt a bhunú - níl ag teastáil ach go mbuailfidh grúpa beag le chéile i gcaife áitiúil nó sa bhialann san ionad oibre le comhrá le chéile i nGaeilge ar bhonn rialta. 278385 Tá “sean-Éireannaigh” le fáil go forleathan sa cheantar, ó aimsir na chéad seadaitheoirí. 278386 Tá sé an-fhada ar fad. 278387 Tá seanfhear cantalach ann d'arbh ainm Timmí Chuala mé cúpla uair anois é ag beannacht don sagart san uimhir iolra (Dia dhíbh, a Athair). 278388 Tá seanfhear i bhfeighil na deisce airgid; duine uasal atá ann. 278389 Tá seanfhear i measc an tslua rothaithe, fear a bhfuil go leor taithí aige ar an sórt ruda seo, is dócha. 278390 Tá seanfhear ina chodladh go sámh ina leaba féin, é ina aonar sa teach is cosúil, ach tá tubaiste ag bagairt air i nganfhios taobh amuigh den fhuinneog. 278391 Tá seanfhocal ag na hIndiaigh Mheiriceanacha a deir nach dtuigeann duine duine eile go dtí go siúlann sé míle i mbróga an duine eile. 278392 Tá seanfhocal a hagann ó Theileann i dTír Chonaill a deir: `Na bí mór ná beag leis an chléir'. 278393 Tá seanfhocal ann a deir gur mall a oibríonn muilte Dé agus is fíor é ach táim cinnte nach mbeadh Dia chomh mall sin ar chor ar bith murach chomh mall is atá cuid dá chuid seirbhíseach anseo ar an talamh. 278394 Tá seanfhocal ann, “Ko te reo te mauri o te mana Māori” (is í an teanga beatha an tsaoil). 278395 ;-) Tá seanfhocal ann sa Ghaelainn: cogadh carad caoi namhad. 278396 Tá sé an-fhurast a bheith ag caint ar na rudaí seo, ach is rud eile atá ann na daoine cearta a aimsiú chun an rud fónta a dhéanamh. 278397 Tá Sean Fitzpatrick cúisithe as 16 coir a bhaineann le húsáid mídhleathach airgid. 278398 Tá sé an gcúis seo a aistí chun meáchan a chailleadh a dhíol go tapa ar líne agus i Limistéir faoi Chosaint Speisialta do slimming. 278399 Tá sé an ghealach is cúis leis an iompar sin, tugann an tionchar ar an taobh emotion agus do thairiscint grámhara riachtanais, do pháirtí gnéis a fhios a chur ar fáil dáileoga móra gean agus grá. 278400 Tá sé an hearcóir a bheidh ar mian leo a dheonú agallamh, tá atosú scríobh chomh maith bhonn do thodhchaí gairmiúla. 278401 Tá sé an-hot go deo. 278402 Tá sé an-is féidir. 278403 Tá sé an-mhaith aige. 278404 Tá sé an-mhórálach as an ngaisce a rinne sé agus tá cuimhní iontacha aige ar a thréimhse ghairid mar imreoir contae agus club. 278405 Tá sé ann anois. 278406 Tá sé ann chun an ghoimh a bhaint as chealg an neantóige do'n té théann faoi na déin. 278407 Tá sé ann do na glúnta nach bhfuil beo go fóill.” 278408 Tá sé an nDuinníneach féin. 278409 Tá sé an-neamhghnách ar fad bheith in ann athruithe i ndearcthaí agus iompar na ndaoine a thomhas thar thréimhse chomh fada sin, ach tugann na tograí seo an deis sin dúinn. 278410 Tá sé ann fós, agus ranganna Gaeilge, staire agus ceoil á soláthar ann leis na blianta. 278411 Tá sé ann i gcónaí. 278412 Tá sé ann i Nua-Eabhrac, agus ar fud an domhain! 278413 Tá sé ann mar thacábhar do chomhairleoirí, teagascóirí, léachtóirí, do mhicléinn agus do dhuine ar bith a bheidh ag obair le páistí óga i ngort an luathoideachais, gort an luath-thumoideachais ach go háirithe. 278414 Tá sé ann ó shin, é ag scríobh leis. 278415 Tá sé annsin o'n lá sin go dtí an lá indiú & fuair an bhinn an t-ainm "Measgán Mhéabha." 278416 Tá sé ann sna tíortha Ceilteacha agus sa Chatalóin, in Euzkadi agus san Ghailís. 278417 Tá Seán Ó Broin ann. 278418 Tá Seán Ó Driosceoil ar a bhealach go hInse Gall leis an saineolas ansin a aimsiú agus a thabhairt ar ais go hÉirinn leis, uair éigin amach anseo, le go mbeimid in ann na deacheachtanna as Albain a chur i bhfeidhm anseo. 278419 Tá sé anois ag 5/1 chun an duais a bhuachan agus é mar bhuaiteoir ag an gcúrsa agus thar an achar beidh gach seans aige ag an bhféile i gceann coicíse. 278420 Tá sé anois ag imirt do West Ham; an naoú club éagsúil ina mbeidh an fear as Baile Átha Cliath lonnaithe. 278421 Tá sé anois ag íoc as a chuid soineanntachta. 278422 Tá sé anois dhá nóiméad tar éis a dó dhéag, agus níl ach an méid sin déanta agam. 278423 Tá sé anois i gcathaoir rothaí agus níl smacht aige ar an taobh clé dá chorp. 278424 Tá sé anois i mbun cás cúirte a throid chun cinneadh an choláiste sin a thiontú ar a gcloigeann. 278425 Tá sé anois in aois an trí scór go leith agus tá an rialtas nua meáite ar an tseanréim a dhearmad chomh tapaidh agus is féidir. 278426 Tá sé anois i ndiaidh seacht lá a chaitheamh i mbun searmanas ar fhreastail os cionn 4,000 mac léinn orthu. 278427 Tá sé anois os cionn mo chromán. 278428 Tá sé anois seacht mbliana ó thug rialtas na Breataine gealltanas Chill Rímhinn, acht a thabhairt isteach don teanga – gealltanas nár comhlíonadh go fóill. 278429 Tá Seán Ó Mainnín ina chónaí i mBoston faoi láthair agus an dornálaí Michael McLaughlin, iar-seaimpín Chraobh na hÉireann atá anois ina dhornálaí gairmiúil. 278430 Tá sé an pointe iomlán an cleachtas hypnosis, is meastar gur cleachtas mhín chun meáchan a chailleadh, nach bhfuil ag fulaingt agus nach costas i bhfad. 278431 Tá sean-ráiteas i ngaeilge – ‘spite feamainne’ - a bhaineann le troid idir bheirt sa gcás go dtéann duine amháin isteach le feamainn a bhaint ar ‘straidhp’ atá fágtha go traidisiúnta ag duine eile, nó ag a gclann. 278432 Tá seanreilig, iarsmaí séipéil, agus trí thobar naofa ann. 278433 Tá seanreilig mór le rá darb ainm Clifton Street Cemetery an-chóngarach dom. 278434 Tá sean ríomhaire ‘s agamsa ar a laghad chomh haosta leo agus tá sé ag obair go fóill. 278435 Tá seans, áfach, nach de ghrá na n-inimirceach amháin atá a ladar curtha ag rialtas na Fraince sa scéal seo. 278436 Tá seans agaibh iad a fheiceáil anseo sna Stáit Aontaithe i Mí na Samhna Beidh mé fhéin ag an gceolchoirm san Wiltern in L.A. arís is cuid de mo dhaltaí liom. 278437 Tá seans againn a bheith difriúil.” 278438 Tá seans againn chomh maith le h-aon iarratas eile má tá an chomórtas cothrom agus táim ag glacadh leis go mbeidh mar níl aon fhianaise agam a chuirfeadh ar mhalairt thuisceana mé. 278439 Tá seans againn dea-rud a dhéanamh ar son na Gaeilge. 278440 Tá seans againn uilig ár dteanga a chur chun cinn agus gan ligean di dul a chodladh. 278441 Tá seans agat tús a chur le comhrá linn i nGaeilge blasta Mhaigh Eo. 278442 Tá seans amháin eile ag an Rialtas abhus in Éirinn cás an iarthair a bhrú chun cinn le linn an phlé sin, ach ní chuirfinn geall ar bith go dtarlóidh sé seo. 278443 Tá seans ann, áfach, go mbeidh na pleananna seo os comhair na gCúirteanna Eorpacha go luath, toisc go bhfuil teagmháil déanta ag grúpa amháin leis an gCoimisiúin Eorpach. 278444 Tá seans ann, áfach, go ndéarfaidh daoine go bhfuil sé rómhall, cibé scéal, le beart a dhéanamh faoi seo. 278445 Tá seansanna maithe ag Poblachtánaigh i 33 rás, agus tá 22 cheann eile idir dhá cheann na meá. 278446 Tá seans ann anois nach mbeidh muid in ann bualadh isteach go hOileán Í mar gheall ar an aimsir. 278447 Tá seans ann (cé gur seans caol é!) gur féidir an imeartas céanna a choinneáil sa nGaeilge.. 278448 Tá seans ann freisin go bhfaighidh tú ráta laghdaithe Sochair mura bhfuil go leor ranníocaíochtaí ÁSPC íoctha agat chun a bheith cáilithe don uasráta. 278449 Tá seans ann go bhfuil "Mayan" aici mar a cead teanga. 278450 Tá seans ann go gcaithfidh muid bogadh amach as an nGaeltacht agus chuirfeadh sé sin as go mór dúinn mar is comhlacht Gaeltachta muid. 278451 Tá seans ann go mbaidh téarmaí príosúin i ndann do Dreck Chisora agus David Haye, an bheirt dornálaithe a thosaigh troid i rith agallaimh i ndiaidh gur chaill Chisora in aghaidh Vitali Klitschko i babhta don teideal domhanda. 278452 Tá seans ann go mbeadh dlínse ag roinnt tíortha éisteacht leis an díospóid agus go gcuirfeadh siad uile dlíthe éagsúla i bhfeidhm. 278453 Tá seans ann go mbronnfar an doiciméad Soghluaisteachta Europass ar dhaoine a ghlacann páirt sa chlár. 278454 Tá seans ann gurbh fhéidir linn (nó go mbeidh orainn) athruithe beaga a dhéanamh ar chostas an turais. 278455 Tá seans ann nach aon mhí-iompar de chuid bhaill an Gharda Síochána ba chúis le bás Bhrian. 278456 Tá seans ann nuair a chuala siad go raibh siad le dul ar Choláiste Gaeilge don Samhradh agus gur cheap siad go raibh a bport seinnte. 278457 Tá seans anois ann go dtuigeann pobal na hÉireann nach féidir an conradh a athleasú agus go bhfuil baol ann go sleamhnódh an tír seo chuig imeall an Aontais. 278458 Tá Sé an Saol an Máistir: Filíocht Learaí Phádraic Learaí Uí Fhínneadha, atá in eagar ag Gearóid Denvir, san iomaíocht le ceithre leabhar eile don teideal Leabhar na Bliana 2011. 278459 Tá Seán sa phríomhchathair ag déanamh scannán nua a thaifead de réir dealraimh – ach tá cuma chineál chraiceáilte air na laethanta seo! 278460 Tá seanscéal as Contae Mhaigh Eo a deir gur chuir Dia an chéad fhear ina chodladh agus le linn dó a bheith ina chodladh gur bhain Dia easna as le bean a dhéanamh dó. 278461 Tá sé an-sceitimíneach faoi na leabhair (agus toisc go n-ólann sé an iomarca caifé uaireannta, bíonn sé ag obair de ló is d'oíche ach is breá leis an jaibín nua! 278462 Tá seans eile agat chun d'iarratas a athrú, saor in aisce, ón 5 Bealtaine go dtí 5.15 i.n. ar an 1 Iúil. 278463 ‘Tá sé anseo ag portaireacht Eine Kleine Nachtmusik agus tá an scaifte uilig ag déanamh gurb é is fearr ag tabhairt faoi ó cailleadh Mozart féin,’ a d’fhreagair Bluebell. 278464 Tá seans, faraor, go dtiocfar ar an toradh, ag deireadh an lae, go raibh an ceart ag Deasún ó Máille agus Garret Fitzgerald tráth, nuair a dúirt siad a dúirt siad faoi Ó hEochaidh, `flawed pedigree' agus `low standards in high places'. 278465 Tá seans fós cur isteach ar an gcomórtas iontach atá á reáchtáil againn ar Cúla4! 278466 Tá seans go mbeidh spás breise againn gan mhoill sa cheantar seo. 278467 Tá seans go mbeidh téarma 30 lá sa phríosún á dhéanamh aige. 278468 Tá seans gur féidir teacht ar chineálacha eile breosla le húsáid in áit an pheitril ach is gá mar sin féin, dar le Pádraig Mac Éamoinn, gearradh siar go mór ar an méid breosla a úsáidimid. 278469 Tá seans gur muid an chlann dheireanach i gConamara a díshealbhaíodh ach gurbh iad ár gcuid Éireannach féin agus ár gcuid Gaeilgeoirí féin a dhíshealbhaigh muid! 278470 Tá seans i gcónaí ann go mbainfidh Gaillimh geit as Cill Chainnigh – an cuimhin leat 2005? 278471 Tá sé an-simplí. 278472 Tá sé an-simplí le tiomáint, níl ann ach dhá luas, an coinín agus an toirtís. 278473 Tá sé ansin faoi Shinn Féin, faoi John Hume is Ailbhe Mac Raghnaill, agus faoi idirghabhálaithe, an IRA a thabhairt ar ais ar bord. 278474 Tá seans iontach maith ann go mbeidh uachtarán gorm ag muintir na Stát Aontaithe i gceann bliana. 278475 Tá seans maith ann go dtuigeann Pat Rabitte seo go maith, ach go bhfuil eagla air dul rófhada le hathruithe. 278476 Tá seans maith ann go mbeidh níos mó de ghnéithe Bhéarla na nGormach Meiriceánach agus na nEaspáinneach caite isteach ann. 278477 Tá seans maith ann go rachaidh 60% de chiontóirí ar ais i mbun coiriúlachta ar shaoradh ó phríosún iad. 278478 Tá seans maith ann i ndáiríre go bhfuil sé níos mó arís, mar tá daonáireamh níos airde ar chósta an Atlantaigh ná ar chósta an Aigéin Chiúin, agus is san áit a mbíonn an duine a bheas an dramhaíl. 278479 Tá seans maith nach mbeidh. 278480 Tá seans mámáil airgid a chailleadh anseo! 278481 "Tá seans níos fearr agat cead pleanála a fháil má tá ailtire agat nó dlíodóir mar go mbíonn faitíos ar an rannóg pleanála tú a dhiúltú. 278482 Tá seans níos mó mar sin agus, b’fhéidir, go nglacfar leis an gcomhairle an babhta seo. 278483 Tá seanstampa 37c agam fós agus cuirim ar chlúdacha iad in éineacht le stampa dhá phingin. 278484 Tá sé an-suimiúil anois agus mé i mo dhaid go bhfuil cartúin ar siúl gach uile lá i mo theach arís. 278485 Tá sé an suíomh dofheicthe, ingne rocadh, clocha crimp mhalairt, rocadh dúnta, nó rocadh claw crúba piscín. 278486 Tá séanta ag an gcomhlacht go raibh siad freagrach as an mbail bharbartha bhrúidiúil a thug an t-arm do na hOgoni, ach d’admhaigh siad i lár na nóchaidí gur cheannaigh siad airm do na póilíní a rinne fearas is ionaid an chomhlachta a chosaint. 278487 Tá sé an-tábhachtach a fháil amach roimh ré ón mBord Uchtála, an réitíonn dlíthe uchtála na tíre atá i gceist le dlí uchtála na hÉireann. 278488 Tá sé an-tábhachtach aird ar an méid daoine a chur ar a chorp, agus taobh istigh an comhlacht, go bhfuil an cosmaidí nádúrtha a fhreagairt ar riachtanais ban, fir agus páistí a fháil ar áilleacht nádúrtha. 278489 Tá sé an-tábhachtach a mhúineadh agus a chaomhnú agus a urramú go hiomlán fiadhúlra agus bithéagsúlacht a chur chun cinn. 278490 Tá sé an-tábhachtach a roghnú ag obair sa bhaile go bhfuil tú compordach. 278491 Tá sé an-tábhachtach bealaí a aimsiú chun é seo a dhéanamh agus tá mná níos fearr chuige ná fir. 278492 Tá sé an-tábhachtach bheith san airdeall maidir leis an gcontúirt a d’fhéadfadh a bheith ann nuair a fhágtar feithicil gan aire in áit phoiblí (ar feadh nóiméid bheaga fiú amháin). 278493 Tá sé an-tábhachtach dúinn freisin go scaipfí eolas faoi bhithéagsúlacht na mara chuig pobal níos leithne. 278494 Tá sé an-tábhachtach freisin a bheith ag éisteacht le ceol an t-am ar fad. 278495 Tá sé an-tábhachtach gan dabht freisin, lena chinntiú go mbeadh leanúnachas ann sa gclár oibre agus nach gcuirfí as ró-mhór do na daltaí sa seomra ranga. 278496 Tá sé an-tábhachtach go gcomhlíonfar na rialacha maidir le cónaí in Éirinn do náisiúnaigh nach ón LEE dóibh agus na ceanglais dlíthiúla maidir le pósadh in Éirinn. 278497 Tá sé an-tábhachtach go gcuireann tú an Roinn Coimirce Sóisialaí ar an eolas faoi aon athruithe a thagann ar do chúinsí, lena n-áirítear méadú ar d'íocaíocht. 278498 Tá sé an-tábhachtach go leathnófaí straitéisí ar a nós seo ionas go mbeadh níos mó Gaeilge le cloisteáil ó na scoláirí féin ionas go bhforbrófaí a muinín agus a gcumas in úsáid na teanga labhartha. 278499 Tá sé an-tábhachtach go mbeadh deiseanna ag na scoláirí ar an Ghaeilge a úsáid i suímh lasmuigh de na ranganna foirmeálta. 278500 Tá sé an-tábhachtach go ndéanann tú teagmháil leis na Coimisinéirí Ioncaim, mar gheall go mbeidh tú faoi dhliteanas íoc as an gcáin mura gceartaítear an earráid. 278501 Tá sé an-tábhachtach go ndeireann tú gur OFD thú atá ag filleadh abhaile nuair atá éileamh dhá dhéanamh agat ar ceann de na híocaíochtaí seo le déanamh cinnte go gcuirtear na coinníollacha maolaithe i bhfeidhm i do chás. 278502 Tá sé an-tábhachtach gurb é an duine ceart atá ag déanamh an éilimh. 278503 Tá sé an-tábhachtach iad a bhailiú in am tráthnóna freisin. 278504 Tá sé an-tábhachtach mar sin go ndeireann tú gur Oibrí Forbartha Deonach (OFD) thú atá ag filleadh abhaile nuair a thagann tú ar ais go hÉirinn agus nuair atá éileamh dhá dhéanamh agat ar shochar nó teidlíocht leasa shóisialaigh. 278505 Tá sé an-tábhachtach na nósanna imeachta chun iarratais a dhéanamh ar chúrsaí a sheiceáil mar d’fhéadfadh sé a bheith deacair nó dodhéanta earráidí a chur ina gceart. 278506 Tá seantaithí acu ar a bheith ag obair ar chúrsaí idirlín ó thaobh na leabhar de agus tá sé dochásach go n-éireoidh go maith leis an suíomh úr ealaíne seo. 278507 Tá sean taithí againn orthu. 278508 Tá seantaithí againn orthu. 278509 “Tá seantaithí agamsa ar an jab seo. 278510 Tá seantaithí ag an gcathaoirleach ar chúrsaí bainistíochta scoile agus bíonn teagmháil rialta aici leis an bpríomhoide agus leis an bhfoireann teagaisc. 278511 Tá seantaithí ag eolaithe ar úsáid a bhaint as bogearraí chun an t-eolas in íomhánna a dhéanamh níos soiléire agus patrúin a thabhairt chun solais. 278512 Tá seantaithí ag Evelyn ar thacaíocht riaracháin a thabhairt do choistí reachtúla na hOllscoile. 278513 Tá seantaithí ag Marianne ar a bheith ag obair i réimse na n-ealaíon agus na meán. 278514 Tá seantaithí ag muintir na hAstráile ar a cuairteanna mar gur thug sí cúig cuairt déag orthu cheana féin le linn a tréimhse fhada i gcoróin. 278515 Tá seantaithí ag Pat Rabbitte agus Brendan Howlin le cainteanna faoi bhunú comhrialtais agus tá dóchas ag Teachtaí atá buartha go dtabharfidh siad sin aird ar na ceisteanna atá ag cur imní orthu. 278516 Tá seantaithí um an dtaca seo againn ar nós an ‘chúpla focal’. 278517 Tá sé an-taitneamhach a bheith ag tabhairt cuairte ar na mórshuímh thurasóireachta, leithéidí an Taj Mahal, toisc gurb iad na hIndiaigh féin tromlach na gcuairteoirí. 278518 Tá seanteach ann agus é gléasta chun gnó’. 278519 Tá sean- teampaill in onóir do naomh dárbh ainm Fursa i gContae Chiarraí, i gContae na Gaillimhe agus i gContae Lú go dtí an lá inniu. 278520 Tá sé an-úsáideach le deimhin a fhios ag an caighdeán na dtáirgí slimming éagsúla atá ar an margadh. 278521 Tá sé aontaithe go bhfuil gá le leasú ar an gcóras faoina múintear Gaeilge do pháistí na tíre. 278522 Tá sé aontaithe go mbeidh príomheagraíocht cinnireachta amháin ann i ngach ceantar pleanála teanga chun an próiseas a stiúradh ar an talamh le cúnamh ón Údarás. 278523 Tá sé ar a chamchuairt ar Éirinn ón mBrasaíl faoi láthair lena leabhar nua Gonta: gearrscéalta a chur i láthai.. 278524 Tá sé á rá i mbólaí áirithe, i gcogar sollúnta, go mb’fhéidir go mbeidh 2010 ar an mbliain is fearr riamh ag an saghas Gaeil nach bhfuil aon ní ar domhan is ansa leis ná a bheith ag cur as faoi cheist na teanga. 278525 Tá sé ar ais anois agus ag brath ar mhaoiniú an phobail mairfidh sé beo …. 278526 Tá sé ar ais ar an scáileán mór faoi láthair sa scannán RED (Retired: Extremely Dangerous), a insíonn scéal faoi Frank Moses, iarghníomhaire CIA atá ag iarraidh dul i gcleachtadh ar shaol gan gunnaí, buamaí ná marú. 278527 Tá sé ar ais ar a sheanléim anois áfach agus beidh sé ag imirt sa líne leatosaigh. 278528 Tá sé ar ais ina chónaí i mBaile Átha Cliath anois tar éis tréimhsí fada a chaitheamh ag obair sa Fhrainc agus i Sasana. 278529 Tá sé ar an bhfara dúchais céanna i 6 Sráid Fhearchair i gcónaí. 278530 Tá sé ar an dara hÉireannach riamh le cáiliú sa ghleacaíocht do na Cluichí Oilimpeacha; Barry McDonmals i 1996 an duine eile. 278531 Tá sé ar an duine is saibhre sa chúige mar gheall ar na táillí a ghearrann a mhílíste príobháideach ar gach feithicil a thaistealaíonn ar na bóithre ann. 278532 Tá sé ar an idirlíon. 278533 Tá sé ar an margadh chun folúntais earcaíochta gnó go malartach. 278534 Tá sé ar an margadh roinnt cineálacha de capsules cógaisíochta chun cabhrú le daoine murtallach meáchan a chailleadh go buan. 278535 "Tá sé ar an raidio. 278536 Tá sé ar aon dul le Gaeltacht na Rinne. 278537 Tá sé ar a thriail as Steenkamp a chaitheamh ag a dteach cónaithe ar an 14 Feabhra 2013. 278538 Tá sé ar bhealach de cuidiú le chéile a chur chun cinn ar an ngeilleagar, agus ní hamháin airgead a shábháil, ach freisin a ghlacadh níos fearr a fháil ar chinntí ceannaigh na míre ceart nó an tseirbhís ag an am ceart. 278539 Tá sé ar bhruach Loch Measca, lámh le Ceapach na gCapall (Petersburgh House). 278540 Tá sé ar bhuanna móra an leabhair seo go gcuireann muid aithne mhaith ar an scéalaí ar dhóigh nach dtarlaíonn i leabhar.. 278541 Tá sé ar bhuanna móra an leabhair seo go gcuireann muid aithne mhaith ar an scéalaí ar dhóigh nach dtarlaíonn i leabhar ar bith béaloidis atá ar m’eolas. 278542 Tá sé ar buile faoin moladh go ndéanfaí ciondíothú ar rónta. 278543 Tá sé ar ceann de dhualgais an bhoird bhainistíochta teagmháil a chur chun cinn idir an scoil, na tuismitheoirí agus an pobal agus cúnamh réasúnta a thabhairt do chumann tuismitheoirí maidir lena fhoirmiú agus a ghníomhaíochtaí. 278544 Tá sé ar chárta d'ardchaighdeán.. 278545 Tá sé ar chárta d'ardchaighdeán 350gsm agus an obair ealaíne déanta ag Seán Ó Flaithearta féin. 278546 Tá sé ar chartlann grianghrafadóireachta chomh spéisiúil agus a cuireadh i láthair go poiblí go fóill maidir leis an léargas a thugtar ar an saol le cósta thiar na hÉireann i rith na 1890idí. 278547 Tá sé ar cheann dá phríomhrólanna faisnéis a chur ar fáil do thuismitheoirí maidir le teidlíochtaí leanaí a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu i mbunscoileanna agus i meánscoileanna. 278548 Tá sé ar cheann de na hamhráin is gneasúla dá bhfuil ann; salach, bealaithe le collaíocht. 278549 Tá sé ar cheann de na hollúna is óige a cheap an Universitá Federico II di Napoli riamh. 278550 Tá sé ar cheann de na hóstáin is compordaí inar fhanamar riamh. 278551 Tá sé ar cheann de na traidisiúin is mó measa ar Mhór-roinn na hEorpa, traidisiún na leabhar in Éirinn, na lámhscríbhinní agus iad sin atá i bprionta, idir Ghaeilge agus Bhéarla.” 278552 Tá sé ar cheirníní agus bhíodh sé ag canadh i ndrámaí go leor. 278553 Tá sé ar chuma glaoch chun paidreoireachta an muezzin Ioslamaigh. 278554 Tá sé ar chumas na bpáistí iad féin a chur in iúl agus a gcuid tuairimí agus smaointe a léiriú gan dua. 278555 Tá sé ar chumas na ndaltaí cumarsáid líofa a dhéanamh sa teanga agus úsáid chuí a bhaint as briathra, as réamhfhocail agus as ainmfhocail. 278556 Tá sé ar chumas na ndaltaí sna ranganna sóisireacha an Ghaeilge a úsáid chun a mbunriachtanais chumarsáide a chomhlíonadh agus de réir mar a théann na daltaí in aois úsáideann siad an Ghaeilge chun fíorchumarsaid éifeachtach a dhéanamh. 278557 Tá sé ar chumas na ndaltaí uile seo cur síos gearr a dhéanamh orthu féin, ar a gclann agus ar a dtimpeallacht. 278558 Tá sé ar cóimhéid le cárta creidmheasa agus taispeánfaidh sé an cineál stampa cónaithe atá agat. 278559 Tá sé ard freisin, sé troithe, ceithre horlaí, tá freastal láidir aige agus, mar a deir sé féin, “tá mé ionsaitheach san imirt”. 278560 Tá sé ar dhuine de bhunaitheoirí Gaelchultúr Teoranta (www. 278561 Tá sé ar dhuine de cheathrar stiúrthóir nua a ceapadh i ndiaidh do thuarascáil cáineadh géar a dhéanamh ar an dóigh a d’oibrigh an comhlacht san am a d’imigh. 278562 Tá sé ar dóigh go dtig leis an phobalscoil na cineálacha deiseanna seo a thabhairt dár ndaltaí agus tá muid uilig ag dúil go mór leis an turas i mbliana.” 278563 Tá sé ar eolas go maith le haghaidh a úsáide na snáthaidí. 278564 Tá sé ar Facebk agus ar Twitter. 278565 Tá sé ar facebook go mbeidh siad ag bualadh le chéile dé domhnaigh seo i Spidéal, ní bheidh mé féin ann, beidh mé ag obair, ach b'fhéidir go bhfuil suim ag duine ar bith eile anseo. 278566 Tá sé ar fad go hiontach ach b’fhearr liomsa an cuireadh pearsanta thar chupán caife ar Shráid Chamden níos fearr nó scéal a chloisteáil faoin gceangal a eascraíonn as eachtra cheoil. 278567 Tá sé ar fáil anseo. 278568 Tá sé ar fáil anseo (mar chuid den chlár): Tá an t-agallamh as Gaeilge, ach míníonn Séamus é as Béarla. 278569 Tá sé ar fáil ar www.youtube.com. Dá mbeadh Gearmáinis mhaith agam! 278570 Tá sé ar fáil do gach ballstáit seachas an Danmhairg ó mhí Eanáir 2009. 278571 Tá sé ar fáil don iPhone le gairid ach is cosúil go raibh sé ann do gutháin eile roimhe seo. 278572 Tá sé ar fáil go fóill. 278573 Tá sé ar fáil saor in aisce ó Aonad na Gaeilge, Comhairle an Iúir agus Mhúrn, An Bruach Glas, An tIúr BT34 2QU. 278574 Tá sé ar fheabhas. 278575 Tá sé ar fheabhas a fháil ar roinnt bun daingean deas agus sexy. 278576 Tá sé ar fheabhas an réimse leathan cúlraí agus smaointe agus idé-eolaíochtaí atá againn. 278577 Tá sé ar fheabhas ar fad agus cuireann sé an Tarbh ann siar ar a thóin! 278578 Tá sé ar fud an domhain anois.” 278579 Tá sé á riaradh i leith mar Fhaoiseamh Cánach ag an bhFoinse (TRS). 278580 Tá sé ar iarr agam ár dteangacha áitiúla a mhúineadh sna scoileanna uilig mar a bheadh Gaeilge in Éirinn agus comharthaí dátheangacha a chur ar bun sa Ghearmáin. 278581 Tá sé ar intinn acu siúd a mholadh go ndéanfaí athbhreithniú ar an gcosc traenála. 278582 Tá sé ar intinn againn páipéirí faoi nithe éagsúla a bhaineann le teanga na Gaeltachta a fhoilsiú amach anseo! 278583 ‘Tá sé ar intinn agam a bheith i mo Uachtarán don phobal ar fad’? 278584 ‘Tá sé ar intinn agam a bheith i mo Uachtarán don phobal ar fad’ Agus é ag dul isteach i gCaisleán Átha Cliath lena bhean Sabina tráthnóna arsa Michael D, i nGaeilge, ‘Tá sé ar intinn agam a bheith i mo Uachtarán don phobal ar fad. 278585 Tá sé ar intinn agam, am éigin i rith an tsamhraidh dul a chónaí le cainteoir dúchais, duine nach bhfuil mórán Béarla acu(más ann dóibh níos mó). 278586 “Tá sé ar intinn agam an cheist seo a ardú chomh minic agus is féidir” a dúirt sí. 278587 Tá sé ar intinn agam chomh maith go dtiocfaidh méadú ar an líon teagaisc a sholáthraítear ar chúrsaí Gaeltachta d’ábhair múinteoirí. 278588 “Tá sé ar intinn agam cúpla páirt téatair a fháil. 278589 Tá sé ar intinn agam go ndíreofar ar dhá mhórghníomh: acmhainní teagaisc nua-aimseartha a chur ar fáil agus forbairt phroifisiúnta do mhúinteoirí a sholáthar ag an dá leibhéal. 278590 Tá sé ar intinn ag an Aire an luach atá ar an scrúdú béil a ardú go dtí 40 faoin gcéad den mharc iomlán ach tá cuid mhór cainteoirí dúchais ina choinne seo. 278591 Tá sé ar intinn ag an Aire Oideachais agus Eolaíochta cóip a sholáthar den dréachtrialachán sula gcuirfear faoi bhráid Thithe an Oireachtais é sna seachtainí romhainn. 278592 Tá sé ar intinn ag an bhfoireann teagaisc teimpléad nua a dhearadh don pheanáil ghearrthéarmach agus moltar anois go leagfaí béim níos troime ar chuspóirí foghlama agus ar dhifreálú do riachtanais éagsúla foghlama na ndaltaí sa phleanáil seo. 278593 Tá sé ar intinn ag an fhoireann ó phéas na Spáinne 10 lá a chaitheamh in Éirinn. 278594 Tá sé ar intinn ag an Rí Glorm, ceannaire chroílár an domhain, smacht a fháil ar an domhan ar fad. 278595 Tá sé ar intinn ag Coláiste na bhFiann lárionad Gaeilge a dhéanamh as, le hionad eachtraíochta, stiúideonna rince, stiúideo taifeadta, áiseanna spóirt agus eile. 278596 Tá sé ar intinn ag m'iníon dul go rang ceoil ag an ollscoil i rith an tsamhraidh. 278597 Tá sé ar intinn ag na tuismitheoirí is ag na daltaí eile agus ag múinteoirí na scoile tacú leo. 278598 Tá sé ar intinn ag roinnt mhaith den rang dul go hÉirinn ar saoire an bhliain seo chugainn agus tá siad réidh le dul sa seans lena gcuid nathanna. 278599 Tá sé ar intinn ag Sinn Féin tógáil ar an obair agus leanúint ar aghaidh léi, agus an teanga a fhorbairt agus a chosaint.” 278600 Tá sé ar intinn ag údarás Bush trí chineáil buamaí a fhorbairt. 278601 Tá sé ar intinn aici ceacht a mhúineadh dá fear chéile agus dá páistí agus ní stopann sí go mbíonn an ceacht foghlamtha acu. 278602 Tá sé ar intinn aige athdhéanamh d’amhráin Ghaeilge a sheoladh, a bhfuil casadh uirbeach orthu agus tá sé i mbun cainteanna le ceoltóirí mór le rá, Kila ina measc, cheana féin. 278603 Tá sé ar intinnan curaclam bunscoile a leagadh síos ar bhonn reachtúil go luath a thabharfaidh cead do scoileanna an lántumoideachas a chleachtadh go dtí deireadh an chéad téarma sna naíonáin shinsir. 278604 Tá sé ar intinn dom, mo shraith féin "Mo thuras go hÉirinn" a chríochnú lá éigin. 278605 Tá sé ar marthain fós. 278606 Tá sé ar m'intinn bheith as an tír nuair a thagann an Corn Ryder nó beidh mé I coma ina dhiaidh. 278607 Tá sé ar nós a bheith ag féachaint ar ealaín bheo. 278608 Tá sé ar nós bosca mór ar cheithre roth. 278609 Tá sé ar nós cluiche leadóige – is gá go mbeadh dreasanna maithe agat chun gur fiú bheith ag imirt ar chor ar bith. 278610 “Tá sé ar nós do chara a bheith i do phóca. 278611 “Tá sé ar nós na ciceanna pionóis i sacar ach nach bhfuil ‘say’ ar bith ag an mbeirt dornálaithe óga a fhágtar san epoch seal. 278612 Tá sé ar nós na nGardaí ag iniúchadh gearán faoi na Gardaí - ní féidir leis an gcóras sin a bheith neodrach. 278613 Tá sé ar nós quiet revolution.” 278614 Tá sé ar oileán atá ainmnithe as Mochaoi agus tá cabhsa ann anois go dtí an mórthír. 278615 Tá sé ar phíosa ealaíne chomh deas agus a chonaic mé le fada.) Cad chuige ar chóir do dhuine ar bith scéal Uí Earáin a léamh? 278616 Tá sé ar scor anois agus cónaí air ar an Lúb i gContae Dhoire. 278617 Tá sé ar shlí a ráite, mar seo, gur ar dhaoine óga atá urraíocht dírithe ag imeachtaí spóirt áirithe. 278618 Tá sé ar siúl in 13 bhunscoil faoi láthair. 278619 Tá sé ar taifead gur inis Holmes dá chara Watson, gurbh é an Duinníneach an bleachtaire a b’fhearr in Éirinn, nuair nach raibh sé féin sa tír éidreorach san. 278620 Tá sé ar taifead in Teangeolas, iris na hInstitiúide. 278621 Tá sé ar thaobh an chnoic agus tá radharc galánta le feiceáil uaidh. 278622 Tá sé ar thuras príobháideach go dtí an Nua-Shéalainn faoi láthair agus bhuail sé faoi dhó leis an aire gnóthaí eachtracha ansin, Winston Peters, ach ní fios cén toradh a bhí ar a gcuid cainteanna. 278623 Tá seasamh ag an nGaeilge sa scoil, mar a raibh ball de bhainistíocht shinsearach na scoile ina ceann ar roinn na Gaeilge leis an áirithe de bhlianta, agus mar a bhfuil comhordaitheoir ar an roinn anois ag a bhfuil taithí shuntasach ar theagasc an ábhair. 278624 Tá seasamh agus ionad na teanga luaite go sonrach agus go soiléir sa Bhunreacht. 278625 Tá seasamh an Seanadóir Boyle ag teacht salach ar an seasamh phoiblí a thóg na Glasaigh nuair a votáil siad ar son an Aire nuair a bhí vóta mímhuiníne sa Dáil aréir. 278626 Tá seasamh ar leith ag Comhar nó is é ceann de na h-irisí Gaeilge is fad mharthanaí atá ann. 278627 Tá seasamh cultúrtha an-tábhachtach ag an nGaeilge. 278628 Tá seasamh Eorpach agus domhanda againn, go háirithe sna Náisiúin Aontaithe. 278629 Tá seasamh láidir ag an nGaeilge mar ábhar ar chláir na scoile. 278630 Tá seasamh láidir ag an nGaeilge sa scoil agus áirítear ceangal na scoile/an bhaile leis an nGaeltacht i measc na nithe is cúis leis seo. 278631 Tá seasamh láidir ag an nGaeilge sa scoil agus tapaítear mórán deiseanna ar an nGaeilge a chur chun cinn i ngnáthshaol na scoile. 278632 Tá seasamh láidir ag an nGaeilge sa scoil, ar chlár na scoile agus i measc phobal na scoile. 278633 Tá seasamh láidir ag na hainmneacha Gaelacha go fóill: áirítear thart ar fhiche ainm Gaelach i measc an chéid ainm is coitianta sa tír, agus go deimhin tá Conovalos, nó Conall, fós ina measc! 278634 Tá seasamh maith ag an nGaeilge sa scoil. 278635 Tá seasamh maith ag an Ollscoil, bunaithe ar thaighde den chéad scoth agus comhpháirtíochtaí maithe tionsclaíocha, leanúint leis an bpróiseas atá mar bhunús lena rath i dtéarmaí tráchtálaithe teicneolaíochta." 278636 Tá seasamh na Gaeilge leagtha amach in Airteagal 8 de Bhunreacht na hÉireann, áit a ndeirtear "Os í an Ghaeilge an teanga náisiúnta is í an phríomhtheanga oifigiúil í". 278637 Tá seasamh na teanga sa Ghaeltacht soiléir faoin am seo. 278638 Tá seasca dó dalta ar na rollaí sa scoil faoi láthair. 278639 Tá seasca trí punt ag dul dom go fóill, bónas éigin nach bhfuair mé!” 278640 Tá sé as cló anois le blianta; cheannaigh mise na cúig chóip dheireanacha ó Cheirníní Cladaigh cúig bliana ó shin, agus scaip iad ar mo chairde. 278641 Tá sé as cló le fada, mór an trua, ach nuair a bhí mé ag tosú leis an nGaeilge tugadh cóip dom agus is uaidh sin a d'fhoghlaim mé cuid de na hamhráin mhóra i dtús baire. 278642 Tá Sea Sessions tar éis dhá thicéad deiridh sheachtaine a thabhairt dúinn anseo le bronnadh ar dhuine dár léitheoirí. 278643 Tá sé á shéanadh. 278644 Tá sé á sholáthar ag grúpa díograsóirí agus táid láidir go leor in Co an Chláir, Luimneach agus i nDeisceart na Gaillimhe. 278645 Tá seastáin gleoite le seodra agus earraí criadóireachta lámhdhéanta agus teicstíl ann don dream nach bhfuil ocras orthu. 278646 Tá seastáin iascaireachta ann le hiasc úr chomh maith. 278647 Tá sé á thabhairt isteach faoin Acht um Sheirbhísí Uisce (Leasú) 2012 (pdf) le tuilleadh sonraí sna Rialacháin (Córais Chóireála Fuíolluisce Tí) 2012. 278648 Tá sé athraithe go háirithe i measc na náisiúnaithe, athraithe ag robáil Bhanc an Tuaiscirt (táthar ag cur ceiste cad chuige ar robáil an IRA é, cén úsáid a bhainfí as an airgead? 278649 Tá sé athraithe in iompar an rialtais agus na páirtithe polaitíochta ó dheas maidir le Sinn Féin. 278650 Tá sé á thuairisciú go bhfuil Peter Robinson, Ceannaire an DUP agus Céad Aire an Tuaiscirt, agus Martin McGuinness tar éis ráiteas a éisiúint ag rá go gcaithfear deireadh a chur le pláig an tseicteachais. 278651 Tá sé á úsáid mar leigheas le fada sa tSín agus anois úsáidtear é go forleathan le cóireáil a chur ar dhaoine a bhfuil réimse leathan easláintí orthu. 278652 Tá sé baolach má ghlactar an iomad de.’ 278653 Tá sé barrthábhachtach ag na maithe móra ó dheas a thuiscint go bhfuil ceachtanna le foghlaim ón Eaglais Chaitliceach maidir leis an slí ar cheart dóibh plé leis an Gharda. 278654 Tá sé barrthábhachtach riachtanais an phobail againn a léiriú in ábhar na Straitéise seo. 278655 Tá sé beagáín míshibhialta, barbartha fiú amháin. 278656 Tá sé beagán anbhuan ach níl sé in ísle brí! 278657 Tá sé beagnach 100 bliain ón Eirí Amach agus is mór an íontas nár ínsíodh scéal na Sínitheoirí go dtí seo ar an dteilifís. 278658 Tá sé beagnach 34 bliain ó phléasc buama in ostán La Mon gur chuir sé an áit le tine agus gur dódh dáréag chun báis, go leor acu agus iad ina mbeatha. 278659 Tá sé beagnach 50 bliain ó chas The Beatles i mBaile Átha Cliath don chéad uair. 278660 Tá sé beagnach cinnte go raibh aithne ag Tommy Moore ar chuid de na fir a bhunaigh an club in 1885. 278661 Tá sé beagnach cosúil le bheith i dtír eile uaireanta, go mór mór nuair nach gcloiseann tú Gaeilge go laethúil agus freisin toisc go bhfuil an oiread teangacha eile á labhairt i mBaile Átha Cliath anois. 278662 Tá sé beagnach dothuigthe cad chuige a bhfuil na meáin cumarsáide chomh ciúin sin i dtaobh an stailc ocrais atá ar siúl san Astráil i láthair na huaire. 278663 Tá sé beagnach níos éasca a hypnotize duine a éilíonn a hypnotized, toisc go bhfuil ansin an duine in ann a fháil i stát seo, tá a fhios againn go bhfuil gach hypnosis príomha hypnosis. 278664 “Tá sé beagnach thart sna tíortha as a dtagann cuairteoirí go hÉirinn mar shampla sa Ghearmáin agus sa Fhrainc. 278665 Tá sé beartaithe acu deireadh a chur leis an bhfeachtas i Sydney agus ag an bparlaimint i gCanberra faoi cheann deich lá agus súil acu go mbeidh 500 tarracóir i láthair. 278666 Tá sé beartaithe againn leabhair a bheas róchasta agus acadúil a sheachaint. 278667 “Tá sé beartaithe againn leabhair a bheidh róchasta agus acadúil a sheachaint. 278668 Tá sé beartaithe ag Aintín Síle agus Malachaí teacht go hÉirinn.’ 278669 Tá sé beartaithe ag an Aire Alt 30 a thabhairt isteach le linn na scoilbhliana 2012/2013. 278670 Tá sé beartaithe ag an Aire Iompair, Martin Cullen, Údarás Iompair Átha Cliath a chur ar bun, chun comhordú a dhéanamh ar chúrsaí iompair sa chathair. 278671 Tá sé beartaithe ag an bhean thar a bheith gnóthach seo albam a thaifeadadh go luath chomh maith, ar a mbeidh amhráin sean-nóis agus dhá cheann nua-chumtha. 278672 Tá sé beartaithe ag an bhfoireann athbhreithniú a dhéanamh ar an bplean matamaitice sa bhliain reatha. 278673 Tá sé beartaithe ag an bhfondúireacht agus ag an AE duais chomhpháirteach nuálaíochta a sheoladh ag Comhdháil Nuálaíochta 2014, chun aitheantas agus luaíocht a thabhairt do nuálaíocht a fheabhsaíonn an chaoi a láimhseáiltear ceisteanna sláinte domhanda. 278674 Tá sé beartaithe ag an gComhchoiste um Ghnóthaí Ealaíon, Spóirt, Turasóireachta, Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta an straitéis a phlé tráthnóna inniu ag cruinniú den Choiste a craolfar beo ar TG4 ó 14.00 go dtí 16.30. 278675 Ta sé beartaithe ag an Rialtas céanna tuilleadh airgid a chur amú tré scaireanna NTR sa Dholadhroichead a cheannach ina dhiaidh do NTR an t-uafás brabúis a dhéanamh ar bheagán tairbhe don phobail. 278676 Tá sé beartaithe ag an Rialtas mótarbhealach nua a thógáil in áit bhóthar náisiúnta an N3 mar chuid den infheistíocht sa bhunlagar náisiúnta chun freastal a dhéanamh ar fhás tráchta agus cumarsáide idir Bhaile Átha Claith agus an t-Iarthuaisceart. 278677 Tá sé beartaithe ag an tSeirbhís Dócmhainneachta tosú le catagóirí éagsúla gairmithe a údarú ina CDPanna ó Bhealtaine 2013 ar aghaidh. 278678 Tá sé beartaithe ag BIM feirm eile éisc a fhorbairt amach ó Chósta na hÉireann anuas ar an gceann ollmhór atá siad ag iarraidh a chur i gCuan na Gaillimhe. 278679 Ta sé beartaithe ag Coláiste Oideachais Froebel aistriú i mí Mheán Fómhair 2013 go 'Roinn Froebel d’Oideachas Luath-Óige agus Bunoideachais' atá le bunú in Ollscoil na hÉireann, Má Nuad. 278680 Tá sé beartaithe ag comhlacht Meiriceánach darb ainm Fastship Inc. 278681 Tá sé beartaithe ag na hoidí a thuilleadh oiliúnóirí a fhostú. 278682 Tá sé beartaithe ag na hoidí ceolchoirm na Nollag a chur ar siúl i mbliana. 278683 Tá sé beartaithe ag Ó Céidigh gearradh siar go mór ar an obair a dhéanann sé le hAer Árainn. 278684 Tá sé beartaithe ag OÉ Gaillimh comhaontú foirmiúil a shíniú le CASS. 278685 Tá sé beartaithe ag Shell píoblíne a thiomáint trí cheantar cónaithe cé go bhfuil sé an-soiléir nach bhfuil an pobal áitiúil i bhfách leis an mbeart seo. 278686 Tá sé beartaithe an Bord a chuimsiú laistigh den Chomhairle um Ghairmithe Sláinte agus Cúraim Shóisialaigh in 2011. 278687 Tá sé beartaithe an córas monatóireachta agus rialála a athrú trí Chigireacht Seirbhísí Sóisialacha neamhspleách a bhunú laistigh den Údarás um Fhaisnéis agus Cháilíocht Sláinte. 278688 Tá sé beartaithe chun an neamhaird ar ioncam don ITA a laghdú níos mó sna ceithre bliana amach romhainn. 278689 Tá sé beartaithe chun cabhrú le daoine óga filleadh ar fhoghlaim agus ullmhú don saol fostaíochta agus aosach. 278690 Tá sé beartaithe chun tacú le comhroinnt an dea-chleachtais i measc scoileanna agus múinteoirí. 278691 Tá sé beartaithe deis a thabhairt do dhaltaí os cionn cúig bliana déag taithí oibre a dhéanamh le comhlacht chun iad a ullmhú do shaol na hoibre. 278692 Tá sé beartaithe é seo a athrú in 2014 ionas go mbeidh tú fós i dteideal Cárta Cuairte LG a choimeád gan dul faoi thástáil mhaoine nuair a fhilleann tú ar an obair, seachas cárta leighis a choimeád. 278693 Tá sé beartaithe go gcuirfear íospartaigh na coireachta a spreagtar ag ciníochas i dteagmháil leis an tseirbhís seo. 278694 Tá sé beartaithe go mbeidh níos mó ná 20 CSCanna ag feidhmiú roimh dheireadh 2012. 278695 Tá sé beartaithe go ndéanfar anailís ar thorthaí na scoláirí sna hábhair ar fad ag na scrúduithe teistiméireachta amach anseo agus go ndéanfar comparáid leis na figiúirí náisiúnta mar eolas do na ranna ábhair ar fad. 278696 Tá sé beartaithe go rachaidh an tsamhail mhaoinithe nua chun tairbhe d’fhás agus d’fhorbairt na Gaeilge sa todhchaí.” 278697 Tá sé beartaithe i mbliana go mbeidh 20% do na marcanna ag dul do scrúdú cainte sa Ghaeilge do lucht na chéad bhliana. 278698 Tá sé beartaithe ionad a thógáil ar an mbaile ina mbeidh áiseanna spóirt, amharclann agus linn snámha, agus arú anuraidh osclaíodh leabharlann agus oifigí de chuid Chomhairle Contae na Gaillimhe i gcomhar leis an Údarás. 278699 Tá sé beartaithe Reisimint Ríoga na hÉireann a scoireadh go huile is go hiomlán. 278700 Tá sé beartaithe seisiúin treorach a chur ar an tráthchlár don Dara agus don Tríú Bliain ó Mheán Fómhair 2008. 278701 Tá sé beartaithe sonratheilgeoir a chur i ngach seomra ranga nach mór chomh luath agus is féidir. 278702 Tá sé beo beathach inár measc sa dobrón a mhothaíonn daoine na deicheanna de bhlianta i ndiaidh duine a raibh grá acu dó nó di a bheith maraithe, gan aon chúis go minic. 278703 Tá sé beo beathaíoch anois, le siamsallán, siopaí, agus iliomad rudaí eile. 278704 Tá sé beo bríomhar agus borradh faoi, an caimileon fealltach agus gránna seo. 278705 Tá sé beo bríomhar i gcónaí bail ó Dhia air. 278706 “Tá sé beo, tá sé beo,” a dúirt sí liom arís agus arís eile. 278707 Tá sé beo, tá sé ina bheathaidh ins gach abairt, tá a chroí ag preabarnaigh ins gach focal, tá sé ina steillebheathaidh ins gach leathanach den tsár-shaothar seo, tá a anam slán san leabhar iomlán. 278708 Tá sé binbeach fán dóigh ar caitheadh leis mar dhuine agus fán treo ina bhfuil Sinn Féin ag dul. 278709 Tá sé blaisín beag ciníoch, braithim. 278710 Tá sé bliain anois ó ceapadh Dermot McLaughlin, an ceoltóir as Doire, mar Phríomhfheidhmeannach ar Mhaoin Bharra an Teampaill. 278711 »»» Tá sé bliain anois ó ceapadh Dermot McLaughlin, an ceoltóir as Doire, mar Phríomhfheidhmeannach ar Mhaoin Bharra an Teampaill. 278712 Tá sé bliana ar fad caite aige leis an gclub agus dúirt sé ar láithreán gréasáin oifigiúil Sunderland, go raibh sé an-bhródúil as an bhfoireann agus as an méid dul chun cinn atá déanta acu le blianta anuas. 278713 Tá sé bodhar ón gcliabhán agus faigheann sé “Incapacity Benefit” agus an chomhchuid cúraim na “Disability Living Allowance”. 278714 Tá sé bordáil is míle ó Chorr na Móna agus tá sé le hais an bhóthair a théann ó Thír an Fhia go Dúchta. 278715 Tá sé breac Béarla. 278716 Tá sé breac le frásaí a thosaíonn le ‘tabharfar spreagadh’, ‘tabharfar tacaíocht’, ‘leanfar leis an tacaíocht’, ‘tabharfar gach cúnamh’, agus mar sin de. 278717 Tá sé breá éasca dul ann agus dul thart air — agus is féidir gach nóiméad den tsaoire a chaitheamh i mbun rud éigin. 278718 Tá sé breá furaist ansin an milléan a chuir ar "An Eoraip". 278719 Tá sé breá sásta leis an albam agus tá go leor de na criticeoirí an-tógtha leis chomh maith. 278720 Tá sé breá sásta leis an oiliúint a fuair sé sa scoil sin. 278721 Tá sé breá te agus tirim murab ionann is blianta eile. 278722 Tá sé breis agus bliain go leith ó shin ó d’ionsaigh gunnadóirí Mumbai agus mharaigh os cionn 100 duine i sraith d’ionsaithe ar ostáin, stáisiúin traenach is bialanna. 278723 Tá sé breis agus tríocha bliain ó shin ó chualamar duine de bhunadh na háite ag rá, i halla an Chomharchumainn i mBaile 'n Fheirtéaraigh, nach bhféadfaí falla a thógáil timpeall ar an nGaeltacht, faoi mar gur cineál geiteó a bheadh ann. 278724 Tá sé breis is bliain ó maraíodh aon duine ar an teorainn leis an Indinéis agus deir fórsaí na hIndinéise go bhfuil deireadh leis na mílístí a bhí ag tarraingt achrainn ansin. 278725 Tá sé bródúil as a chúlra poblachtánach agus sásta faoin ómós a léirigh an stát le déanaí ar Dheichniúr Mhuinseo, poblachtánaigh (Kevin Barry, ina measc) a cuireadh chun báis le linn Chogadh na Saoirse agus a athadhlacadh i Reilig Ghlas Naíon. 278726 Tá sé bródúil as na nuachtáin atá faoina chúram. 278727 Tá sé bródúil chomh maith go bhfuil ráta ceart pá, ráta a socraíodh le ceardchumann na n-iriseoirí, á íoc leo siúd atá ag obair le Lá. 278728 Tá sé bródúil, fosta, as “Borradh Buan” agus dóchasach go n-eagróidh siad an fhéile arís. 278729 Tá sé bródúil freisin go raibh a ghrá geal, Ciara Roddy, tar éis bonn sinsir Laighean sa chamógaíocht a bhaint agus í ag imirt do Ballyboden St. 278730 Tá sé buaite ag Nadal faoi dhó cheana, ach tá gortú coise ag cur as dó le cúpla lá anuas agus is cinnte go bhfuil Djokovic ag imirt leadóg den scoth le déanaí. 278731 Tá sé buartha faoi bhronntanas na Nollag fosta, é ag iarraidh *iPod* ar phraghas réasúnta a cheannach do dhuine dá chúigear páistí. 278732 ” Tá sé buartha go maith faoi thodhchaí RTÉ. 278733 Tá sé buíoch de Chló Iar-Chonnachta as ucht aistriúcháin a fháil déanta dá shaothar mar gur chruthaigh seo deiseanna nua dó a bheith ag léamh ar an iasacht. 278734 Tá sé bunaithe ar an bhféinmheas agus ar mheas an phobail thart ort. 278735 Tá sé bunaithe ar an turas fada a rinne na páistí bochta seo, tar éis tubáiste ina gclann. 278736 Tá sé bunaithe ar chairde agus ar chomhbhádóirí Kerouac féin. 278737 Tá sé bunaithe ar chlár fairsing taighde agus comhairliúcháin trínar foilsíodh Comhairliúcháin Chúlra i mí an Mheithimh 2009 agus ar chéim chomhairliúcháin phoiblí a chríochnaigh i mí Mheán Fómhair 2009. 278738 Tá sé bunaithe ar léacht leis an Cairdinéal Ó Fiaich i 1972, ag comóradh imeacht na nIarlaí i 1607. 278739 Tá sé bunaithe ar ráta oiriúnach uasta an Liúntais Leasa Fhorlíontaigh lúide €19.10 i gcás cleithiúnaí aosaigh agus €9.60 le haghaidh cleithiúnaí linbh. 278740 Tá sé bunaithe ar rud nach fíor. 278741 Tá sé bunaithe ar shaol an pháiste ar maidin roimh an scoil – ag éirí ar maidin, an bricfeasta srl. 278742 Tá sé bunaithe de ghnáth ar ranníocaíochtaí ÁSPC. 278743 Tá sé bunaithe sa nós céanna den "Acallam. 278744 Tá sé caite agam." 278745 Tá sé caoga bliain ó scríobhadh foclóir De Bhaldraithe agus daichead bliain ó scríobhadh foclóir Uí Dhónaill – tá siad as dáta fán am seo agus tá ceann nua tuillte againn. 278746 Tá sé caolchúiseach; an bhfuil sé cleasach? 278747 Tá sé casta uaireanta a thuiscint conas agus cén fáth aisling againn. 278748 Tá sé ceadaithe ag deireadh gach seachtaine fáil an fhoireann a athrú. 278749 Tá sé ceadaithe ag fostóirí daoine óga idir 14 agus 15 bliana d'aois a fhostú: Féadfar leanaí ós cionn 15 bliana d'aois 8 n-uaire sa tseachtain i rith an téarma scoile. 278750 Tá sé ceadaithe (!) aidiacht a chur tar éis "Tá sé" ach níl sé ceadaithe ainmfhocal a chur ina dhiaidh. 278751 Tá sé ceadaithe an liathróid a leagan as lámha an duine le lámh amháin oscailte ag bualadh síos ach níl cead lámh a leagan ar chorp an imreora eile. 278752 Tá sé ceadaithe leatrom a fheidhmiú ar fhoras an mhíchumais, áfach, nuair is féidir a thaispeáint "go bhfuil fianaise achtúire nó de chineál eile ann a léiríonn go soiléir go mbeadh méadú suntasach ar chostais mura gceadófaí an t-idirdhealú sin." 278753 Tá sé ceadaithe ó ghnás agus oibríonn sé thar cionn. 278754 Tá sé céad go leith bliain ó shin ó d'fhoilsigh Darwin a leabhar réabhlóideach The Origin of Species, mar ar mhínigh sé dúinn nár chruthaigh Dia an domhan i seacht lá mar a dúirt an Bíobla. 278755 Tá sé ceadmhach sa Chaighdeán, is cosúil, ach níl sé iomlán caighdeánach. 278756 Tá sé ceart ar fad go gceisteofaí ról an Aontais Eorpaigh i dtubaist airgeadais na tíre. 278757 Ta se ceart go leor go dti go dtiocfadh piopa mar seo ar leic an dorais againn fein. 278758 Tá sé ceart go leor muna dteastaíonn uait labhairt, an dtuigeann tú. 278759 Tá sé ceithre bhliain go cothrom ó gealladh Acht na Gaeilge ag cainteanna Cill Rimhinn in Albain. 278760 Tá sé ceithre bliana déag anois ó chuaigh Mairéad Ní Mhaonaigh agus Frankie Kennedy isteach sa stiúideo leis an albam ‘Altan’ a thaifeadadh. 278761 Tá sé ceithre scór ach tá sé an-aclaí i gcónaí. 278762 Tá sé ceithre scór alt d’aois inniu. 278763 Tá SEC freagrach as forbairt, as measúnú, as creidiúnú agus as deimhniú a dhéanamh ar scrúduithe dara leibhéal stát na hÉireann: an Teastas Sóisearach agus an Ardteistiméireacht. 278764 Tá sé chéad scoláire nach mór cláraithe sa scoilbhliain reatha 2007/08. 278765 Tá sé cheanneagraíocht roghnaithe, agus beidh na heagrais eile fágtha gan mhaoiniú ón 30 Meitheamh 2014. 278766 Tá sé cheart agat, áfach, croscheistiú a dhéanamh ar an té a mhionnaigh an mionnscríbhinn. 278767 Tá sé chluiche in Bí Gníomhach a bhaineann le hOideachas Pearsanta agus Sóisialta. 278768 Tá sé chóir a bheith faoi cheilt go hiomlán ag an duilliúr agus tá féar ag fás ar an díon freisin. 278769 ‘Tá sé chomh agat imeacht,’ a dúirt sé, ag éisteacht go fuarchúiseach lena ghlór féin. 278770 “Tá sé chomh beag sin, ach tá intinn mar mhicrishlis aige agus monarcha taobh istigh dá bholg. 278771 Tá sé chomh beo agus mórthimpeall orm aga baile nach chím aon difríocht idir an dá shórt rud. 278772 Tá sé chomh calma agus atá sé ildána: bhí calmacht a d'imigh thar ghlao an dualgais ag baint leis an scoil a roghnaigh sé: Methody. 278773 Tá sé chomh dall le tréan fuath dúinn nach féidir leis scríobh fúinn go reasúnta. 278774 Tá sé chomh dócha lena athrach go bhfuil teachtaireacht láidir pholaitiúil i bplota an scéil seo. 278775 Tá sé chomh folamh lena croí. 278776 `Tá sé chomh héascaí eagraíocht a bhunú a's atá sé le cúntas bainc `off-shore' a oscailt san AIB, ach ghlacann sé miosúr maith de shotal `bureau' de do chuid féin a bhunú.' 278777 Tá sé chomh héascaí eagraíocht a bhunú a's atá sé le cúntas off-shore a oscailt san AIB, ach ghlacann sé miosúr maith de shotal `bureau' de do chuid féin a bhunú. 278778 Tá sé chomh héasca sin an leabhar seo a úsáid go mbeidh an páiste is lú ag labhairt Fraincise gan mórán achair. 278779 Tá sé chomh leochaileach, soineanta. 278780 Tá sé chomh líonmhar is go bféadfaí gach leagan ann a scagadh arís agus arís eile, is gan tagra ann ná mar ríomhadh ar theinteáin na Gaeltachta lá eile de'n tsaol. 278781 @Tá sé chomh maith acu ‘Droichead Samsung ‘ nó ‘Droichead Tesco’ a thabhairt ar an droichead Ach á mhaoiniú go hiomlán! 278782 Tá sé chomh maith againn ruaig a chur ar dhrochshíoga Óíche Shamhna. 278783 “Tá sé chomh maith agam an bóthar a bhualadh, roimh thitim na hoíche,” a d’fhógair Hugh, tar éis cúpla uair an chloig. 278784 Tá sé chomh maith agam an diallait a chur ar an each chóir, áfach, agus a admháil gur deineadh brachán bocht de theagasc na Gaeilge sa chóras scolaíochta ó bhunú an stáit i leith. 278785 "Tá sé chomh maith agam coinneáil leis an rud a gheall mé dhom fhéin agus an cloigeann a choinneáil síos," a dúirt sé. 278786 'Tá sé chomh maith agamsa a bheith ag ciorrú on bhóthair siar,' ar seisean. 278787 “’Tá sé chomh maith agat a bheith i do shuí anois ó tharla tú muscailte,’ ar sí agus dhruid sí an doras.” 278788 Tá sé chomh maith agat an cheist a chuir ar an fhear fhéin! 278789 “Ta sé chomh maith agatsa léimnigh amach anseo,” arsa Gerry, “nó níl a fhios cá fhad a bheas muid sa scuaine seo.” 278790 Ta se chomh maith dhom insint dibh go sean lead go maith me,dha bhlian 's tri scoir. 278791 Tá sé chomh mór sin agus go mbeadh sé dódhéanta samhlú go fiú na daoine agus na mianta atá ina gcroí istigh mar sin ní dhéanfaidh mé féin iarracht sin a dhéanamh. 278792 Tá sé chomh páistiúil is atá amplaí duine ar bith. 278793 Tá sé chomh phráinneach sin, dar leis, gur reáchtáil sé cruinniú dá chomh-aireacht faoin fharraige an tseachtain seo caite le taispeáint don domhan cén cineál todhchaí atá i ndán do na Maldives mura n-athraítear ídiú acmhainní. 278794 Tá sé chomh réidh céanna acu dhá theanga a bheith acu. 278795 Tá sé chomh riachtanach céanna go mbeidh córas broadband leagtha síos sa taobh seo tíre, go háirithe os rud é go mbeidh forbairt amach anseo bunaithe go mór ar teicneolaíocht thosaigh. 278796 Tá sé chomh simplí leis an méid sin. 278797 Tá sé chomh simplí le sin. 278798 Tá sé chomh simplí sin. 278799 Tá sé chomh simplí sin – agus, de thoradh caithimh agus cuimilte, pléascann an t-umar seo. 278800 Tá sé chomh simplí sin go bhféadfaidh na páistí an leabhar a léamh uathu féin. 278801 Tá sé chomh tábhachtach céanna a cheapadh go bhfuil an duine eile ann chun cabhrú leat. 278802 Tá sé chuid sa churaclam bunscoile atá roinnte arís i 11 ábhar. 278803 Tá sé chúig bhliana déag ó tharla sé agus fós fhéin níl Andy in ann aon mhaithiúnas a thabhairt. 278804 Tá sé chun fáilte a chur roimpi ar ais abhaile nuair a bheas a tréimhse phríosúnachta curtha isteach aici. 278805 Tá sé chun tabhairt faoi bheathaisnéis laochra domhanda na heolaíochta a scríobh ach cabhair a fháil chuige seo. 278806 Tá sé cineál 'rúnda' go fóill óir níl sé le seoladh go hoifigiúil go dtí Mí na Samhna. 278807 Tá sé cinn de Ghradaim Cheoil an Domhain buaite ag Enya chomh maith leis an American Golden Plate Award. 278808 Tá sé cinn de phictiúir sa tsraith seo. 278809 Tá sé cinn de phortráidí dá cuid le feiceáil sa taispeántas seo ina measc: ‘Féinphortráid le Moncaithe’ (1943) ina dtaispeánann sí í féin i bhforaois thrópaiceach agus moncaithe géagacha dubhmhalacha ag tabhairt barróg cosanta di. 278810 Tá sé cinn de sheomraí ríomhaireachta trealmhaithe sa scoil agus is ceann amháin díobh seo atá ar fáil do na scoláirí atá ag freastal ar an scoil ag an dara leibhéal. 278811 Tá sé cinn de theilgeoirí sonraí agus de ríomhairí glúine ar ordú ag an scoil agus moltar do roinn na Gaeilge cás láidir a dhéanamh leis an bpríomhoide ar mhaithe le fáil a bheith acu ar riar cóir de na hacmhainní sin. 278812 Tá sé cinn i stíleanna éagsúla roghnaithe agam daoibh ó shiopaí na mórshráide. 1 Tá stíl bhádóireachta i gceist leis an gcéad bhléasar anseo ó Penneys. 278813 Tá sé cinnte dearfa go mbaineann sé sin “le laethanta m’óige ag imirt peil Ghaelach mar spreagann sé thú.” 278814 Tá sé cinnte gur amaideach an mhaise do dhream ar bith leanúint le polasaí ar theip air chénna féin agus a bheith ag súil le malairt de thoradh. 278815 Tá sé ciúin ach an-phearsanta, agus tá an só ar fad a bhaineann le hóstán 6 réalta ag baint leis, turas chuig do sheomra príobháideach féin i mbugaí gailf san áireamh. 278816 Tá sé ciúin, cúthaileach agus cúramach mar dhuine go dtí go ndéanann sé cairdeas lena chomharsan Irene (Carey Mulligan) agus a mac agus nuair atá contúirt ann go ngortaítear iad, bíonn air cabhrú le jab mór amháin eile chun iad a chosaint. 278817 Tá sé claonta i dtreo an eiseachais, ach lorgaíonn sé eolas ó Thomás Acain, i measc daoine eile. 278818 Tá sé cláraithe i bplean an ábhair áfach go bhfuil sé mar aidhm ag roinn na Gaeilge labhairt faoin mbéaltriail roghnach a chur ar fáil do scoláirí i scrúdú an Teastais Shóisearaigh. 278819 Ta sé cliste agus ceisteach. 278820 Tá sé cloiste againn anseo go bhfuil an t-aisteoir álainn Gwyneth Paltrow an-tógtha le cúrsaí cócaireachta! 278821 Tá sé cloiste againn anseo i bPopNuacht go bhfuil an banna The Tings Tings ar buile faoi dhrochiompair The Arctic Monkeys faoi láthair. 278822 Tá sé cloiste againn anseo i bPopNuacht go bhfuil an t-ainm 4 tugtha ag Beyoncé dá halbam nua! 278823 Tá sé cloiste againn anseo i bPopNuacht go bhfuil ceileatram den chéad scoth á chaitheamh ag Robert Downey Jr sa scannán nua Sherlock Holmes! 278824 Tá sé cloiste againn anseo i bPopNuacht go bhfuil ceol Alex Turner ó na Arctic Monkeys le cloisteáil sa scannán Sasanach nua, Submarine! 278825 Tá sé cloiste againn anseo i bPopNuacht go bhfuil Danny DeVito ag teacht chun na hÉireann le scannán a thaifead an bhliain seo chugainn! 278826 Tá sé cloiste againn anseo i bPopNuacht go bhfuil Jerry Springer le bheith ina láithreoir ar an sraith is déanaí den chlár America’s Got Talent! 278827 Tá sé cloiste againn anseo i bPopNuacht go bhfuil na Saturdays ag iarraidh dul ar stailc mura bhfaigheann siad sos ón obair go luath! 278828 Tá sé cloiste againn anseo i bPopNuacht go bhfuil singil nua cumtha ag an rapcheoltóir Snoop Dogg – do Phrionsa óg na Breataine Bige! 278829 Tá sé cloiste againn anseo i bPopNuacht go bhfuil Taylor Lautner ar ais ar ghluaisrothar dá chéad scannán eile, Abduction! 278830 Tá sé cloiste againn anseo i bPopNuacht go bhfuil Tom Cruise tar éis tús a chuir le clár réaltachta dá chuid féin! 278831 Tá sé cloiste againn anseo i bPopNuacht go mbeidh Billy Connolly le feiceáil sa saothar The Hobbit amach anseo! 278832 Tá sé cloiste againn anseo i bPopNuacht go mbeidh Damian McGinty le feiceáil ar Glee ar feadh tamaillín eile! 278833 Tá sé cloiste againn anseo i bPopNuacht go raibh am iontach ag Alexandra Burke agus í san ardchathair le déanaí! 278834 Tá sé cloiste againn anseo i bPopNuacht gur thug Rihanna an fhéile altaithe go hÉirinn an tseachtain seo caite! 278835 Tá sé cloiste againn anseo i bPopNuacht nach bhfuil an réalt Victoria Beckham ag iarraidh oibriú mar amhránaí go deo arís! 278836 Tá sé cloiste againn anseo i bPopNuacht nach bhfuil cúrsaí ró iontach idir Kylie Minogue álainn agus a buachaill cara i láthair na huaire! 278837 Tá sé cloiste againn anseo i Raidió Rí-Ra go bhfuil Britney Spears tar éis tréimhse bheag a chaitheamh i nGaeltacht na nOileán Árainn! 278838 Tá sé cloiste againn anseo i Raidió Rí-Ra go bhfuil Miley Cyrus chun a cuid éadaí a dhíol ar eBay! 278839 Tá sé cloiste againn go mbeidh an t-albam seo an-éagsúil ó aon rud atá eisithe ag na buachaillí go dtí seo agus go mbeidh stíl úrnua na lads le cloisteáil air. 278840 Tá sé cloiste againn gur iomaí réalt mór a bheas le cloisteáil sa scannán beoite Fantastic Mr Fox i mbliana! 278841 Tá sé cloiste againn gur minic cuma aingil a bhíonn ar an ndiabhail féin, ach i ndáiríre, tá na scéalta seo ag éirí níos áiféisí le déanaí. 278842 Tá sé cloiste agam díreach anois ar an raidió. 278843 Tá sé cloiste agam míle is céad uair gur cheart gur nuachtán i nGaeilge a bheadh ann seachas nuachtán faoin Ghaeilge. 278844 Tá sé cloiste anseo i bPopNuacht go bhfuil cosc ar aisteoirí Glee siúl amach le chéile! 278845 Tá sé cnaipe ar a gcasóga a léiríonn go n-oibríonn siad sé lá sa tseachtain. 278846 Tá sé coitianta go maith, go stairiúil agus sa lá atá inniu ann, go ngearrtar pionós báis ar dhuine dubh a dhúnmharaíonn duine geal, ach is annamh a ghearrtar an pionós céanna ar dhuine geal a mharaíonn duine dubh. 278847 Tá sé comhairle b'fhearr foirmle uachtar go cleanses agus toin an am céanna. 278848 Tá sé comhairle do chailín óg atá ag iarraidh taisteal a ghlacadh le di taisteal gcás ina bhfuil:. 278849 Tá sé comhairle i gcónaí le leabhar go luath, más mian leat a sheachaint chostas breise. 278850 Tá sé comhchistithe ag Clár Idirlín Níos Sábháilte an Aontais Eorpaigh agus ag an Roinn. 278851 Tá sé comh simplí sin, a chairde! 278852 Tá sé cóngarach don trá agus tá áit ghalánta ann.” 278853 Tá sé contúirteach don tír,don domhan, do na daoine a léann é agus dod' chroí, má tá croí agat. 278854 “Tá sé contúirteach teachtaireachtaí a chur i scannáin – gura slán an scéalaí! 278855 Tá sé cool *go maith sa lá atá inniu ann gan damhsóirí óga galánta a úsáid mar *norm. 278856 Tá sé cosúil le andúile. 278857 Tá sé cosúil le béiceadh na sluaite a shamhlófá agus na Críostaithe curtha in aghaidh na leon. 278858 “Tá sé cosúil le bheith i gCluiche Ceannais na hÉireann leis an méid tacaíochta atá faighte agam. 278859 Tá sé cosúil le “bradán”, sé sin go raibh sé cosúil le rí na n-iasc, agus é ina shárdhuine. 278860 Tá sé cosúil le chóras Fón Phóca. 278861 “Tá sé cosúil le cód dár gcuid féin. 278862 “Tá sé cosúil le galar nach féidir fáil réidh leis. 278863 Tá sé cosúil le hábhar glas is ábhar uaithne. 278864 “Tá sé cosúil le hAcht 31 den Acht Craolta mar go ngéilleann iriseoirí don laincis. 278865 Tá sé cosúil le hiniúchadh géar a dhéanamh ar an dearadh casta atá i Leabhar Cheannanais. 278866 Tá sé cosúil leis an deilgneach a fhaigheann daoine ach bíonn sé an-phianmhar do na rónta. 278867 Tá sé cosúil le leabhar bunaithe ar The Protocols of the Elders of Zion. 278868 ‘Tá sé cosúil le, le, le Trick or Treating’ arsa an cailín eile, ‘ach gan aon treats’. 278869 Tá sé cosúil le snagcheol ar an dóigh sin.’ 278870 Tá sé cosúil le spóirt gairmiúil. 278871 “Tá sé cosúil le Warrington, baile beag gan tábhacht. 278872 Tá sé cothro An bhfuil rud éigean lofa i stát na hÉireann? 278873 Tá sé cothrom go mbeadh rochtain ag daoine ó taobh amuigh de na meán- agus ardaicmí ar oideachas. 278874 Tá sé craiceáilte go bhfuil an Lucht Oibre ón eite clé i gcomhrialtas le FG ón eite dheis. 278875 Tá sé Creidtear anois i measc daoine go bhfuil níos mó ná aon trian dár bpáistí róthrom nó murtallach. 278876 Tá sé crua, ach níl sé - tá sé chomh crua má tá tú i do mhúinteoir is tú ag seasamh os comhair fiche dalta. 278877 Tá sé crua agus tapa, le méadú i gcumhacht an ghreamaithe agus i luas an cluiche in aghaidh na bliana. 278878 Tá sé cruthaithe ag an alt seo nach bhfuil saoi gan lucht agus go mbíonn an Foras fhéin 'mí-fheidhmiúil' ar uairibh. 278879 Tá sé cruthaithe ag eolaithe go dtiocfadh le chlorine ailse a chur ar dhaoine. 278880 "Tá sé cruthaithe ag na CGOanna go bhfuil sé de mhianach iontu riar go solúbtha, sofhreagrach ar riachtanais athraitheacha de réir mar a thagann siad chun cinn. 278881 Tá sé cruthaithe ag saineolaí luathstaire T. F. O’Rahilly, afach, gur beathaisnéis comhchéilithe faoi bheirt misinéirí críostaíocha – Patricius agus Palladius – a bhí curtha le chéile mar Phádraig amháin. 278882 Tá sé cruthaithe ag Uíbh Fhailí le blianta beaga anuas go bhfuil sé ar chumas an chontae pleananna na bhfoirne móra a mhilleadh. 278883 Tá sé cruthaithe arís agus arís dar liom nach bhfuil sa Tionól ó thuaidh ach “‘ Plúid Shó”" (comfort blanket?) do dhaoine nach bhfuil aon rud le hofráil acu dúíinn. 278884 Tá sé cruthaithe arís agus arís eile go bhfuil pobal na Gaeilge anseo i mBéal Feirste. 278885 Tá sé cruthaithe arís agus arís eile nach bhfuil sa dátheangachas ach pointe i bpróiséas a dhéanann pobal aonteangach (Béarla i gcás na hÉireann) de phobal a bhí aonteangach i dteanga eile. 278886 Tá sé cruthaithe gur féidir oideachas d'ardchaighdeán a chur ar fáil trí mheán na Gaeilge ach aithnítear fosta go bhfuil fadhbanna agus deacrachtaí ann. 278887 Tá sé cúig bliana déag anois ó chuir Belisle agus McDowell an hipitéis sin chun tosaigh, ach tá sé deacair a rá an bhfuil an méid sin bainte amach ag an Eite Dheas Chráifeach. 278888 Tá sé cuí go bhfuil sé seo ag tarlú i gceann de na ceantair Ghaeltachta ba deireanaí i gcontae Dhoire anuas go dtí ár linn féin, ceantar ina bhfuil traidisiún láidir sna spóirt Ghaelacha agus sa cheol agus sa damhsa thraidisiúnta chomh maith. 278889 Tá sé cumhachtach go leor le hainmhithe móra leithéidí an bhuabhaill uisce fhiáin agus na bó baile a mharú. 278890 Tá sé cúng go maith. 278891 Tá sé cúng go maith.” 278892 Tá sé cung mothrach anois. 278893 Tá sé cúpla bliain anois ó chéadchuir SAOL agallamh ar an nGarmanach Billy Walshe, príomhthraenálaí Scuaid Ardghníomhaíochta Dhornálaíocht na hÉireann. 278894 Tá sé cúpla bliain ó shin ó deineadh tagairt ar an iris seo do leabhar The Short Twentieth Century leis an staraí Eric Hobsbaum. 278895 Tá sé cur síos ar go minic mar: Pot de gliú. 278896 Tá sé curtha i bhFearna, Contae Loch Garman, áit ar rugadh é in 1845. 278897 Tá sé curtha i leith an Aire go bhfuil sé ag tacú le comhlachtaí stáit fad agus atá gnóthaí príobháideacha ag dúnadh. 278898 Tá sé curtha i leith an gharmhic le roinnt mhaith blianta anois go bhfuil sé tar éis an saibhreas ollmhór a d’fhág a sheanathair aige a úsáid chun a bhailiúchán daor a chur le chéile. 278899 Tá sé curtha i leith an rialtais gur bhain siad leas as gás clóirín le ionsaí a dhéanamh ar Kfar Saytah, baile atá i seilbh na gceannarcach. 278900 Tá sé curtha i leith Armstong go raibh baint aige le scannal ollmhór dópála le blianta fada anuas. 278901 Tá sé curtha i leith Aurimas Andruska, as an Liotuáin ó dhúchas ach a bhfuil seoladh aige i gCill Orglan i gCiarraí, gur mharaigh sé Jolanta Lubiene (27) agus a hinion, Enrike (8) ar an 16 Meitheamh. 278902 Tá sé curtha i leith Berlusconi gur thug sé breabanna do bhreithiúna sa dóigh is go n-éireodh leis teacht slán ó na cásanna cúirte ar fad a raibh sé sáite iontu. 278903 Tá sé curtha i leith Bolger, a bhí ar an deichniúr is mó a bhí an FBI sa tóir orthu, tá sé sé curtha ina leith go raibh sé i gceannas ar an Winter Hill Gang, buíon de choirpigh Gael – Meiriceánach. 278904 Tá sé curtha i leith Cotterpin Doozer go bhfuil sí mór leis na Fraggles. 278905 Tá sé curtha i leith Drew go ndearna sí cuntas bréagach Bebo a shocrú, faoin ainm “Josh”, agus é mar aidhm aici ón tús bulaíocht a dhéanamh ar Megan mar gheall ar gur bhraith sí go raibh Megan ag déanamh bulaíochta ar a hiníon-sa. 278906 Tá sé curtha i leith George Pell, Ardeaspag Caitliceach Sydney agus an cléireach is sinsearaí sa tír go ndearna sé ionsaí gnéasach ar bhuachaill dhá bhliain déag d’aois i 1961 nuair a bhí Pell ina ábhar sagairt. 278907 Tá sé curtha in áirithe go heisiach dhúinn agus beidh an trácht dátheangach (gaeilge agus béarla). 278908 Ta sé curtha in áit a mhuintire i nDún Gár, Co. 278909 Tá sé curtha ina leith go raibh baint aige leis na híomhánna seo a chur ar fáil do dhaoine eile agus iad a scaipeadh ar an idirlíon. 278910 Ta sé curtha i nGráinseach an Déin. 278911 Tá sé curtha i nGráinseach an Déin. 278912 Tá sé curtha in iúl ag an Aire Stáit go minic cheana nach mór an Bille seo a achtú chomh luath agus is féidir mar go dtagann deireadh le tréimhse na gcomhaltaí tofa reatha ar Bhord Údarás na Gaeltachta ar 2 Deireadh Fómhair 2012. 278913 Tá sé curtha in iúl ag Jimmy Deenihan, TD, an tAire Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta go bhfuil sé ríméadach as a fheabhas a d’éirigh leis an taispeántas. 278914 Tá sé curtha in iúl ag na húdaráis sa Spáinn go gcuirfear i leith iad siúd a gabhadh go bhfuil siad ag cuidiú le haidhmeanna grúpa armtha, ETA, agus roinnt cúiseanna eile den tsórt seo. 278915 Tá sé curtha in uaigh na mbochtán sa reilig i Walton, áit a bhfuil mé fein i mo chónaí. 278916 Ta sé curtha i reilig an Chnoic, ina cheantar dhúchais. 278917 Tá sé curtha i Reilig Bhaile an Mhuilinni mBéal Feirste, faoi leac uaighe a bhfuair sé na focail uilig greantauirthi sula bhfuair sé bás. 278918 Ta sé curtha le chéile go slachtmhar. 278919 Tá sé curtha romhainn againn féachaint le céadatán de na miontionscail a fhostaíonn idir duine agus deichniúir a mhéadú suas go 60% den fhostaíocht iomlán ins na cúig bhliana seo romhainn. 278920 Tá sé curtha san reilig nua i nGaillimh. 278921 Tá sé curtha sa reilig áitiúil i measc a mhuintire féin. 278922 Tá sé curtha sa reilig nua ansin. 278923 Tá sé curtha thíos ag Cill Easpaig Brón in aice an aerphoirt. 278924 Tá sé dá aithris dúinn ó bhéal an údair go loiscfidh an slúp linn nár baisteadh a dhream, mura dtaga tú de relief orainn ins' aimsir chruatain is mór an truaí muid faoi bharra gleann. 278925 Tá sé dá bhrí sin is féidir go bhfuil caidreamh sláintiúil. 278926 Tá sé d’ádh ar an rialtas seo go ­bhfuil farasbarr mór suíochán sa Dáil acu. 278927 Tá sé d’aidhm acu ar a laghad 1% den Astráil a bheith acu faoi cheann 20 bliain le gnáthóg agus ainmhithe dúchasacha a chosaint. 278928 Tá sé d’aidhm againn deis a thabhairt do ghlúin úr de Ghaeilgeoirí a gcumas iomlán a bhaint amach trí bheith mar cheannairí an lae amáraigh. 278929 Tá sé d’aidhm ag an Aire feabhas a chur ar an bpróiseas ligin isteach chun a chinntiú go gcinneann na scoileanna ar iarratais i mbealach struchtúrtha, cothrom, trédhearcach. 278930 Tá sé d'aidhm ag an Aire go mbeadh na múinteoirí uile sna scoileanna cláraithe leis an gComhairle Múinteoireachta agus, dá bhrí sin, láncháilithe. 278931 Tá sé d’aidhm ag an dáileadh seo tacú le foghlaim na scoláirí i raon ábhar agus, ag an am céanna, freastal ar fheabhsú scileanna litearthachta agus uimheartheachta na mac léinn individiúil. 278932 Tá sé d’aidhm ag an mbainistíocht an deis a bheith ag gach múinteoir an Ghaeilge a mhúineadh ag na leibhéil dhifriúla agus sna cláir éagsúla. 278933 Tá sé d’aidhm ag an mbeartas gníomhaíochtaí eagraithe a chuimsiú mar aon leis na gníomhaíochtaí níos ócáidí faoina dtugann daoine óga san am saor a bhíonn acu. 278934 Tá sé d’aidhm ag an mbileog oibre seo cabhrú leat a fháil amach cén tionchar a bheidh ag obair páirtaimseartha nó ócáideach ar do Liúntas Cuardaitheora Poist seachtainiúil. 278935 Tá sé d’aidhm ag an mBille seo an cháin réadmhaoine a scrios agus deireadh a chur, sa deireadh thiar thall, le coincheap na cánach baile. 278936 Tá sé d’aidhm ag an roinn ábhair an bog earra dearaidh ríomhchuidithe (DRC) trí-thoimhseach a roghnófar don GDC a lódáil ar na ríomhairí chomh luath agus a ndéanfar an cinneadh. 278937 Tá sé d’aidhm ag an scoil an dá bhliain a scaradh óna chéile chomh luath agus is féidir agus moltar é seo. 278938 Tá sé d’aidhm ag Biaslán timpeallacht a chruthú inar féidir le tomhaltóirí i ngach áit in Éirinn muinín a bheith acu as an mbia a itheann siad. 278939 Tá sé d'aidhm ag Coiste Uí Chonaire scríbhinní radacacha Phádraic a chur ar fáil níos foirleithne. 278940 Tá sé d’aidhm ag comhairle na dtuismitheoirí toscairí a fháil ó gach paróiste in abhantrach an choláiste. 278941 Tá sé d'aidhm aige gairmoideachas agus gairmoiliúint a chur chun cinn agus a fheabhsú. 278942 ‘Tá sé dainséarach amuigh ansin ar shráideanna na cathrach.’ 278943 “Tá sé daor go leor.” 278944 Tá sé daor go leor chomh maith. 278945 Tá sé d’ár n-ardú go fóill. 278946 Tá sé deacair a bheith cinnte cad é an méid a thuig Lemass an tábhacht a bhain le lón anama, maidir le hathmúscailt mórtas cine agus, dá réir, féinmhuinín a thabhairt don phobal. 278947 Tá sé deacair a bheith diúltach don óige. 278948 Tá sé deacair a chreidbheáil 30 bliana ar aghaidh go mbíonn na póilíní i Londain fós ag déanamh ionsaí marfach ar dhaoine neamhurchóideacha cóngarach do ‘mháthair na bparlaimintí’. 278949 Tá sé deacair a chreidbheáil, ach tá an Crá Croí Croiméalach ar shiúl ón Rialtas. 278950 Ta se deacair a chreidiuint go bhfuil a leitheid de phleidhce in ann cursai a laimhseail sa tir bhocht sin. 278951 Tá sé deacair a dhéanamh amach cad é buiséad an Fhorais do 2014. 278952 Tá sé deacair adhmad a bhaint as an smeareolas a thugann Nuacht24 ar na scéalta acu, ach, sa chás seo, is fiú cuimhniú gur Eaglais atá ann agus ní hé Daonlathas éigin a bhfuil an Fleannarthach seo ag obair dó. 278953 Tá sé deacair a dhóthain. 278954 Tá sé deacair a fheiceáil conas a d’fhéadfadh ceoltóir nó banna ceoil a bheadh ag obair go neamhspleách díriú ar na nithe thuas ar fad. 278955 Tá sé deacair ag Aire tathaint orthu rud éigin eile. 278956 Tá sé deacair ag an aois seo chomh maith. 278957 Tá sé deacair ag duine fís a bheith aige sa lá atá inniu ann fá dtaobh de rud ar bith agus an saol seo ar rothaí mar atá, gan trácht ar fhís a bheith aige fá dtaobh de theanga chomh leochaileach leis an Ghaeilge. 278958 Tá sé deacair ag John Bruton a naimhdeas do Phoblachtaigh - is uaireanta do Náisiúnaithe - a cheilt. 278959 Tá sé deacair a mheas an iad na comhlachtaí ola nó na saighdiúirí atá i gceannas na tíre i ndáiríre? 278960 Tá sé deacair a mheas cén “réiteach” atá níos míthrócairí ar dhaoine leochaileacha atá ag éalú ó chruatan ina dtíortha féin. 278961 Tá sé deacair a mheas cén treo a rachaidh sé sin sna blianta romhainn amach BD: Cén staid ina bhfuil litríocht na Gaeilge faoi láthair? 278962 Tá sé deacair an ceann is fearr a fháil orthu siúd a sheolann teachtaireachtaí spam chuig gutháin shoghluaiste agus tríd an ríomhphost, mar a mhíníonn Diarmaid Mac Mathúna. 278963 Tá sé deacair anois smaoineamh ar an atmaisféar a bhí ann sna hochtóidí agus fiú isteach sna nóchaidí, nuair a bhí cosc ar amhráin a raibh blas ar bith náisiúnach orthu ar RTÉ. 278964 Tá sé deacair an ráiteas sin a thuiscint nuair a bhuaileann tú le fear réchúiseach an lae inniu, ach ba chomhartha í an tréimhse seo go raibh deacrachtaí ag teacht chun cinn i saol Ray, deacrachtaí a mhairfeadh ar feadh na mblianta. 278965 Tá sé deacair aon scoil samhraidh nó féile cheoil eile a shamhlú atá incurtha léi. 278966 Tá sé deacair a rá cad iad na pairtithe atá ar chúl na comhaltaí eile, áfach, mar nach luaitear ainm an pháirtí a thug ainmniúchán leis an gcomhalta ar shuíomh an Fhorais. 278967 Tá sé deacair a rá, faoi mar a thug mé le fios ag an tús, cá bhfuil mo thriall. 278968 Tá sé deacair a shamhlú anois, le r-phostanna, téacsanna, agus gach cineál córas le daoine a chur i dteagmháil lena chéile ach sna laethanta sin mura raibh facs ar fáil ní bheadh m’alt curtha ar aghaidh. 278969 Tá sé deacair a shamhlú go bhfuil daichead bliain imithe ó laethanta an fheachtais um Chearta Sibhialta. 278970 Tá sé deacair a shamhlú go bhfuil mo shaol athraithe an oiread sin laistigh de bhliain amháin. 278971 Tá sé deacair a shamhlú gurbh é an sliocht seo thuasluaite, a thaispeáin an bhean uasail sin, Peig Sayers, ag múineadh Gaeilge (grinds!) don aos óg ina teach umhal féin sa Ghaeltacht fado fadó. 278972 Tá sé deacair a shéanadh gur deithe beaga iad na gluaisteáin in Éirinn. 278973 Tá sé deacair a thabhairt ar phraghas cruinn mar gheall ar na costais a athrú ó mháinlia amháin go ceann eile. 278974 Tá sé deacair a thomhas cén dochar atá déanta. 278975 Tá sé deacair a thuiscint cad atá ar súil sna tuairiscí `deascéil' seo, nó is léir go bhfuil iriseoirí éagsúla ag iarraidh pictiúir a chruthú d'imeachtaí cairdiúla, gan bagairt, scartha ón dubhpholaitíocht a luíonn taobh thiar dóibh. 278976 Tá sé deacair a thuiscint canathaobh go scríobhfadh duine nach gcreideann sa dia Críostaí a leithéid de dhánta fada casta, ina úsáidtear íomhánna ón mBíobla go cáiréiseach. 278977 Tá sé deacair a thuiscint conas a leanann aon duine ar aghaidh sa phost céanna ar feadh 63 bliain, agus aois 88 shroichte acu le linn an ama sin. 278978 Tá sé deacair a thuiscint conas is féidir le rudaí mar seo tarlú, tragóid mar seo, caill­teanas chomh hollmhór agus chomh huafásach leis seo. 278979 Tá sé deacair breathnú air in áiteachaí mar gheall ar an bhforéigean ach sin mar atá cúsaí i gcogadh agus is aoibheann liom an ceangail idir an scéaltaíocht agus an fhírinne. 278980 Tá sé deacair ceann amháin a roghnú ach dá mbeadh orm luafainn Citizen Kane. 278981 Tá sé deacair ciall a bhaint as na híomhánna agus, dá bhrí sin, fanann siad do-ghafa. 278982 Tá sé deacair cinneadh a dhéanamh nuair a bhíonn tú i d’aisteoir — níl a fhios agat céard é an chéad jab eile — nó cá mbeidh sé. 278983 Tá sé deacair codladh nuair atá duine ag casacht an t-am ar fad. 278984 Tá sé deacair cúrsa cuimsitheach leanúnach a sholáthar don Idirbhliain thar thrí thréimhse sa tseachtain le beirt mhúinteoir. 278985 Tá sé deacair cur síos a dhéanamh ar an Bees Nees gan luaimh eile a mhaslú. 278986 Tá sé deacair cur síos cuimsitheach ach simplí a dhéanamh ar shaothar Clemente. 278987 Tá sé deacair dá bhrí sin d’aon duine amháin dínn aon chuntas lánchuimsitheach a thabhairt ar ar bhain sé amach le linn a shaoil. 278988 Tá sé deacair do chontaetha Mhuineacháin, an Chabháin agus Fhear Manach mar go bhfuil siad in iomaíocht le contaetha eile i gCúige Uladh a chuirfidh brú mór orthu. 278989 Tá sé deacair do dhuine Radio Orange a chluinsint le fuaim na ndrumaí Lamh Beaga, ag bodhradh cách sa cheantair 24 uair sa ló, iad bagrach, dúshlánach, náimhdeach. 278990 Tá sé deacair dóibh gan iad a bheith ina ndlíodóirí. 278991 Tá sé deacair do lúthchleasaí/lúithnire ar bith éirigh níos sine nuair atá a bhuaicré aclaíochta ag seacht nó ocht mbliain déag. 278992 Tá sé deacair do mhéar a chur go díreach ar bhunbhrí shaothar na nImpriseanaithe - aithníonn daoine é seo nuair a fheiceann siad a saothar. 278993 “Tá sé deacair do mhná ainmniúchán a fháil ó na páirtithte polaitíochta mar iarrthóirí Dála. 278994 Tá sé deacair dom smaoineamh ar aon ní chomh corraitheach is a bhí an banna “mór” le linn dó a bheith ag cleachtadh i halla na scoile i rith am lóin. 278995 Tá sé deacair don Ghaeilge teacht slán ón mBéarlachas, áfach, nuair atá focail nua á chumadh i rith an ama i mBéarla agus nuair is pobal dhá theangach iad pobal na Gaeilge. 278996 Tá sé deacair dúinn an cogadh san Iaráic a mheas go hoibiachtúil mar go gcaithfear an tionchar atá ag na meáin chumarsáide agus ag na polaiteoirí ar an dóigh a n-amharcann muid ar rudaí a chur san áireamh. 278997 Tá sé deacair dúinne agus do na capaill. 278998 Tá sé deacair dúinne atá inár gcónaí i gcathair mhór a chreidiúint go bhfuil teaghlaigh ann a bhfuil radharc acu ar an fharraige agus ar na sléibhte óna seomra suí. 278999 Tá sé deacair dúinne in iarthar na hEorpa a thuiscint cé chomh lag is atá an stát sin. 279000 Tá sé deacair dul amú sa chathair, fiú más turasóir nó coimhthíoch thú. 279001 “Tá sé deacair gach trá a fhreastal, fiú amháin mar mháthair. 279002 Tá sé deacair gan a smaointiú go bhfuil an Seatarach ag lí tóin an Iosraeligh! 279003 Tá sé deacair gan gnaoi a bheith agat ar Myers ar leibhéal pearsanta, cé go n-easaontóinn féin le cuid dá thuairimí. 279004 Tá sé deacair go leor ag réiteoir súil a choinneáil ar thríocha imreoir atá ag déanamh a seacht míle ndícheall bua a fháil agus bob a bhualadh ar a gcéilí comhraic gan duine éigin eile a bheith ag teacht ar an bpáirc agus a fhoighid a thástáil. 279005 Tá sé deacair go leor an Ghaeilge a theagasc ach is measa arís é nuair a bhíonn na hoidí múinte agus na foinsí údarásacha tagartha ag bréagnú nó ag teacht salach ar a chéile. 279006 Tá sé deacair go leor ar dhaoine íocaíochtaí morgáistí a choinneáil suas. 279007 Ta se deacair go leor cleaseanna nua a mhunah do shean mhada.. 279008 Tá sé deacair go leor duine leis an dá rud a fháil. 279009 Tá sé deacair go leor dul sa seans leis an `nua' agus mura bhfuil móran ban tófa cheana, caidé mar is féidir, mar sin, a chinntiú go mbeidh mná tofa an bhliain seo chugainn? 279010 Tá sé deacair iarraidh ar Micko a shúil a chaitheamh siar ar a shaol tosic gur gach seans go bhfuil ré nó réanna eile roimhe go fóillín. 279011 Tá sé deacair lámha a chroitheadh nuair atá na lámha ag iompar fógra agóide. 279012 Tá sé deacair leabhair a fhoilsiú i nGaeilge sa mhéid is nach bhfuil na back-up services ann ó thaobh eagarthóireachta de agus ó thaobh léamh profaí. 279013 Tá sé deacair na friotail agus an rithim a shníomh le chéile ach is maith liom é. AÓF: Agus bíonn tú ag feadaíl freisin? 279014 Tá sé deacair na laethanta seo dearcadh cothrom a chur chun cinn i Meiriceá maidir le bia, go háirithe agus líon ollmhór daoine i bhfad ró-ramhar nó neamhoird itheacháin ag cur as dóibh. 279015 Tá sé deacair orm an mháistreacht seo a shamhlú. 279016 Tá sé deacair polaiteoir chomh glic le Howard a fheiceáil ag cailleadh an tsuíocháin atá aige ó 1974. 279017 Tá sé deacair rudaí a dhíol na laethanta seo. 279018 Tá sé deacair samhlú amhráin a chuirfeadh tine sa chroí faoi cheapadh Martin agus Bairbre ina nAirí. 279019 Tá sé deacair teacht ar smaointe cruthaitheacha a ghineann ioncam airgead, airgead a chruthú, ní mór smaoineamh ar fhostaíocht shochrach cloí le rialacha bunúsacha áirithe do rath. 279020 Tá sé deacair torthaí an dhaonáirimh faoi cheantair tuaithe a fháil amach gan eolas maith ar an áit. 279021 Tá sé deamhnaithe ag an Roinn Talmhaíochta go bhfuil slad tuillte ag na broic toisc go bhfuil eitinn á scaipeadh acu i measc béithigh feirme. 279022 Tá sé déanach agus níor mhaith liom aon dua a chur ort.' 279023 Tá sé déanta agam anseo ach níl Gaeilge ró-mhaith agam.. 279024 Tá sé déanta agat cheana nach bhfuil? 279025 Tá sé déanta ag Cumann Lúthchleas Gael sna coláistí tríú leibhéal agus tá toradh íontach air sa gcaoi is go bhfuil an chuma ar an scéal gurb iad na Cluichí Gaelacha na cluichí is fearr eagraithe i gcuid mhaith de na coláistí. 279026 Tá sé déanta ag tuismitheoirí, ag iardhaltaí agus ag Cairde Ghaelscoil Bharra. 279027 Tá sé déanta ag tuismitheoirí, iardhaltaí agus cairde Ghaelscoil Bharra. 279028 Tá sé déanta ar ábhair éagsúla, páipéar balla agus páipéar donn, cuir i gcás - ábhair athchúrsáilte a bhfuil beatha le brath iontu. 279029 Tá sé déanta as caolach agus cré, agus tá an leagan amach bunaithe ar theach tochailte in aice le sráidbhaile i gContae Obar Deathain darb ainm Monymusk. 279030 Tá sé déanta in Eirinn! 279031 Tá sé dearúdta ag a lán daoine. 279032 Tá sé de bhua agam féin sult a bhaint as míorúiltí an dúlra agus mé ag foghlaim i rith an ama. 279033 Tá sé de bhua ag an roinn gur múinteoirí nuatheangacha iad cuid mhór den líon sin chomh maith – rud a fhágann go bhfuil taithí ar mhúineadh dara teanga agus tríú teanga in uachtar sa roinn. 279034 Tá sé de bhua aici gur uirlis aici an teoiric iarchoilíneach seachas foirmle nach bhfuil dul taobh anonn di. 279035 Tá sé de bhuntáiste againn nach féidir leo cúis na Gaeilge a phlé go réasúnach. 279036 Tá sé de bhuntáiste ag an scoil go bhfuil dea-chleachtas ar theagasc an ábhair le fáil go forleathan i roinn na Gaeilge. 279037 Tá sé de bhuntáiste ag an straitéis deiridh seo go gcuidíonn sé le cothú an chumais chun féinmheastachán a dhéanamh, ionas go ndéantar foghlaimeoirí neamhspleácha díobh. 279038 Tá sé de bhuntáiste ag an Taoiseach, áfach, go bhfuil an Comhaontas Glas – a bhí ar cheann de na páirtithe ba ghlóraí in éadan Nice – mar chuid den Chomhrialtas anois agus iad tiomanta maidir lena a dtacaíocht a thabhairt don chonradh. 279039 Tá sé de bhuntáiste ag na Wainwrights ar Bheanna Rothacha na hAlban go bhfuil siad níos lú (níl ach ceithre cinn díobh os cionn 3,000 troigh), soshroichte agus cruinnithe laistigh d’aon chontae amháin. 279040 Tá sé de bhuntáiste ag Sinn Féin go mbeidh siad sa fhreasúra san am a mbeidh rialtas Fhine Gael/Lucht Oibre ag cur ciorruithe i bhfeidhm a ghortóidh bunús gach duine ó dheas. 279041 Tá sé de bhuntáiste ag The Detail go dtig leis míonna a ghlacadh le míreanna mearaí scéil a fhiosrú ó bhun go barrr agus iad a chur le chéile gan teorainneacha ar líon na bhfocal. 279042 Tá sé de bhuntáiste ag tuismitheoirí clárú chun nuachtlitir míosúil saor in aisce a fháil. 279043 Tá sé de chead ag an eagraí an saoire a chur ar ceal de bharr cúinsí nach bhfuil aon smacht aige orthu, gníomh Dé mar shampla, nó má theipeann ar an eagraí an méid daoine a bhí riachtanach don saoire lán-eagraithe a fháil le páirt a ghlacadh ann. 279044 Tá sé de chead agat ceist amháin a chuir ar dhuine acu, agus doras a roghnú ina dhiadh sin. 279045 Tá sé de chead agat do thoiliú a tharraingt siar ag am ar bith. 279046 Tá sé de chead agat ionadaí dlí a thabhairt leat más mian leat é - ach ní gá é seo. 279047 Tá sé de chead ag scoileanna a gcreideamh agus a bhfealsúnacht oideachais a leanúint agus iad ag ceapadh a mbeartas iontrála. 279048 Tá sé de cheangal ort gar a dhéanamh don té atá i bpráinn.' 279049 Tá sé de cheart acu 2 sheachtain saoire as a chéile a ghlacadh, chomh maith, agus íocaíocht a lorg ar an tréimhse seo roimh réidh. 279050 Tá sé de cheart ag an chéad ghlún eile áiseanna spóirt a bheith ar fáil acu. 279051 Tá sé de cheart ag an Uachtarán a bheith i láthair agus an chúis dhá scrúdú. 279052 Tá sé de cheart agat a bheith ag súil go mbeidh plocóid 3 phionna le haon ábhar leictreach a cheannaíonn tú in Éirinn. 279053 Tá sé de cheart agat a bheith cláraithe sa dáilcheantar ina bhfuil conaí ort de ghnáth muna mbéifea i bpríosún. 279054 Tá sé de cheart agat achomharc a dhéanamh i dtaobh aon chinnithe an deontas a laghdú nó a tharraingt siar. 279055 Tá sé de cheart agat an t-airgead atá i do pholasaí díomhaoin árachais saoil a éileamh ag am ar bith. 279056 Tá sé de cheart agat caidreamh a dhéanamh le príosúnaithe eile nuair atá tú ag obair nó ag plé le caitheamh aimsirí. 279057 Tá sé de cheart agat ceathrú amháin den téarma príosúnachta a chur ar leataobh. 279058 Tá sé de cheart agat íocaíocht a fháil agus tú ag freastal ar 5 rang acu sin (arís, mar gheall go mbeadh an trí rang eile ann nuair atá tú ar shaoire mháithreachais). 279059 Tá sé de cheart agat na cáipéisí ar fad a cuireadh leis an iarratas a fheiceáil, beidh siad ar fáil ag oifigí an údaráis áitiúil. 279060 Tá sé de cheart agat oideachas a fháil a fhad agus atá tú I bpríosún. 279061 Tá sé de cheart agat post a fháil faoi na coinníollacha céanna a bhaineann le saoránaigh den tír ina bhfuil tú ag lorg oibre inti agus ní féidir le fostóir aon riachtanais bhreise a éileamh ort. 279062 Tá sé de cheart agat sonraí an chinnithe a bheith ar eolas agat agus na fáthanna a bhaineann leis. 279063 Tá sé de cheart ag Ballstáit dleachtanna máil a ghearradh ar tháirgí tobac agus ar dheochanna meisciúla murar cheannaigh tú na táirgí seo d’úsáid phearsanta. 279064 Tá sé de cheart ag duine a bhí thíos le coir foréigneach nó gnéis, fianaise a thabhairt sa chúirt maidir leis an tionchar a bhí ag an gcoir air/uirthi. 279065 “tá sé de cheart ag duine an Ghaeilge a labhairt gan fáth nó cuspóir a bheith bainte leis.” 279066 Tá sé de cheart ag gach bean atá fostaithe in Éireann, is cuma cén t-achar atá siad ag obair, saoire mháithreachais a ghlacadh ar feadh tréimhse bhunúsach 22 seachtaine. 279067 Tá sé de cheart ag gach duine dídean, uisce agus bia a bheith aige. 279068 Tá sé de cheart ag gach duine sa Stát a bheith cinnte de go bhfuil gach polaiteoir díreach, macánta, ceart, cóir. 279069 Tá sé de cheart ag Iris Robinson – agus ar dhóigh amháin, tá sí le moladh mar gur thosaigh sí díospóireacht ar an cheist – a tuairimí pearsanta a bheith aici. 279070 Tá sé de cheart ag oibrithe páirtaimseartha freisin sosanna le beathú cíche a thógáil, déantar an t-am a ríomh de réir na n-uaireanta oibre atá i gceist. 279071 Tá sé de cheart ag oibrithe tí 11 uair a chloig as a chéile a bheith saor acu gach lá, mar aon le lá iomlán saor in aghaidh na seachtaine ar an laghad. 279072 Tá sé de cheart ag oibrithe tí an t-íosphá a thuilleamh agus duillín pá a fháil. 279073 Tá sé de cheart ag Ollscoil na héireann, Gaillimh údarú den sórt sin a chúlghairm tráth ar bith, agus scoirfear d'aon úsáid den sórt sin láithreach ach a bhfaighfear fógra ina leith sin ó Ollscoil na héireann, Gaillimh. 279074 Tá sé de cheart ag pobail na n-áiteanna seo a bheith in ann maireachtáil mar atá sé de ghnách ag pobail eile! 279075 Tá sé de cheart ag sagairt diúltú ceisteanna a fhreagairt maidir le rudaí a dúradh leo sa bhosca faoistine. 279076 Tá sé de cheart ag saoránaigh gach tíre a dtodhchaí féin a shocrú gan tíortha eile a bheith ag cur a ladar isteach ina ngnóthaí. 279077 Tá sé de cheart ag tiománaithe an tsuim uasta arna ríomh ar an méadar a ghearradh ar an bpaisinéir, nó suim is lú ná sin dá rogha féin. 279078 Tá sé de cheart ag tuismitheoirí páiste a thabhairt le fios nach mian léi/leis go nglacfadh a bpáiste páirt sna ranganna seo. 279079 Tá sé de cheart agus de chóir ag na múinteoirí seo téarmaíocht na gcúrsaí léinn agus treoirlínte a bheith ar fáil do gach uile siollabas. 279080 Tá sé de cheart dlíthiúil ag tuismitheoirí cumann tuismitheoirí a bhunú agus caithfidh ballraíocht a bheith ar oscailt do thuismitheoirí uile na scoile. 279081 Tá sé de cheart dúinn anois seasamh lenár gcairde agus lenár ngaolta sa Tuaisceart agus cabhrú leo Acht Gaeilge a bhaint amach ann. 279082 Tá sé de cheart Iosrael a bheith ar an bhfód mar tír gan amhras ach tá sé de cheart Gaza agus an Bhalla Thiar agus Oirthear Jerusalem a bheith mar tír neamhspléach --An Phailstín. 279083 Tá sé de chleachtas sa scoil ceist i nGaeilge ar ábhar topaiciúil a chur ar an gclár fógraíochta leictreonach atá laistigh de phríomhdhoras na scoile mar chuid de chomórtas a bhíonn ar bun sa scoil uair sa mhí. 279084 Tá sé de chreidiúint ag na ceannairí ceardchumann gur éirigh leo na laghduithe tuarastail a stopadh do na oibrithe ar thuarastal faoi bhun €65,000. 279085 Tá sé de chumacht ag Oifig an Choimisinéara Teanga plé le haon sárú a dhéantar ar chearta teanga de réir dlí na tíre, ach ní thig leis tabhairt faoi shárú ar chearta atá leagtha amach sa Bhunreacht. 279086 Tá sé de chumas ag an fhear seo na putóga a scanrú as daoine ach a bhéal a oscailt. 279087 Tá sé de chumhacht acu seilbh a ghlacadh ar chapall nó an capall a chur i bpóna, fíneáil ar an spota a chur ort agus cás cúirte a thógáil i d'aghaidh. 279088 Tá sé de chumhacht ag Airí Ionstraim Reachtúla a dhéanamh. 279089 Tá sé de chumhacht ag an Aire Comhshaoil iachall a chur ar dhá údarás áitiúla nó níos mó sin plean réigiúnach a dhréachtú. 279090 Tá sé de chumhacht ag an Aire Rialacháin a dhéanamh a leagann síos an cineál eolais a gcaithfear a chur ar fáil le táirgí sainiúla agus le fógraíocht shainiúil. 279091 Tá sé de chumhacht ag an Ard-Chúirt aon dlí nó cuid de dhlí nach bhfuil ag luí leis an mBunreacht a chur ar ceal. 279092 Tá sé de chumhacht ag an BAI freisin foirm an chearta freagartha a chinneadh. 279093 Tá sé de chumhacht ag an gCláraitheoir Contae roinnt orduithe a dhéanamh lena n-áirítear atráthú, fógra a thabhairt do thríú páirtithe agus tuilleadh ama chun mionnscríbhinní a chomhdú. 279094 Tá sé de chumhacht ag an mBord dul chuig an Ardchúirt le iontaobhaithe séimeanna pinsin a athrú óna bpost le leas na mball a chosaint. 279095 Tá sé de chumhacht ag an Ombudsman cúiteamh a dhámhachtain don tomhaltóir i gcásanna inar sáraíodh a gcearta, nó ina bhfuil fianaise gur caitheadh go héagórach leo. 279096 Tá sé de chumhacht ag an Taoiseach airí a chur as a bpost má bhíonn cúis mhaith aige/aici ach is go fíor annamh a dhéantar é seo i ndáiríre. 279097 Tá sé de chumhacht ag an tÚdarás Náisiúnta Iompair na huastáillí tacsaí a shocrú. 279098 Tá sé de chumhacht ag an údarás áitiúil madraí a thógáil isteach agus iad a mharú nó fáil réidh leo muna bhfaightear áit fhóirstineach dóibh. 279099 Tá sé de chumhacht ag cigirí UNCF anois oibriú i gcomhar leis an Roinn Coimirce Sóisialaí agus leis na Coimisinéirí Ioncaim in Aonaid Comh-Imscrúdaithe agus faisnéis a mhalartú leo. 279100 Tá sé de chumhacht ag Coistí Roghnaithe fianaise béil agus scríofa a thógáil agus cáipéisí a éileamh. 279101 Tá sé de chumhacht ag duine údarásach ón údarás áitiúil nó baill de na Gardaí iarraidh ort do cheadúnas a thaispeáint mar fhianaise go bhfuil ceadúnas capaill agat. 279102 Tá sé de chumhacht ag na Gardaí freisin fíneálacha ar an láthair a eisiúint de bharr cionta bruscair. 279103 Tá sé de chumhacht ag údaráis áitiúla lóistín a fháil do dhaoine gan dídean agus is féidir leo socruithe a dhéanamh le heagraíochtaí deonacha cúnamh airgeadais agus, más gá, lóistín príobháideach a chur ar fáil. 279104 Tá sé de chumhacht nó de “dhlínse” ag an Ard-Chúirt aon dlí nó cuid de dhlí nach bhfuil ag luí leis an mBunreacht a chur ar ceal. 279105 Tá sé de chúram ag an Aonad Taighde agus Tacaíochta ar Mheasúnú den bhFoireann Chigireachta measúnú a dhéanamh ar ghnéithe den soláthar oideachais trí mheasúnuithe téamacha agus cláir. 279106 “Tá sé de chúram orainn níos mó dul chun cinn a dhéanamh agus a bheith níos freagraí ar mhaithe le seirbhísí ghéarchúram ospidéil a chur ar fáil go h-éifeachtach agus go sábháilte. 279107 Tá sé de chuspóir agam san alt seo poblachtánaigh a chur ag smaoineamh i dtaobh an seasamh atá ag Sinn Féin fán tábhacht atá ag an Ghaeilge agus ár gcultúr sa todhchaí. 279108 Tá sé de chuspóir ag an Aontas Eorpach a bheith ag leathnú a bhallraíocht i Mí Bealtaine seo chugainn ach is cosúil go bhfuil 'Dún na hEorpa' á chruthú le blianta beaga anuas. 279109 Tá sé de chuspóir ag an gClár Críochnaithe Scoile cabhrú le mic léinn ó cheantair faoi mhíbhuntáiste fanacht sa scoil chun a nArdteistiméireacht a chur i gcrích. 279110 Tá sé de chuspóir ag an gClár Uisce Tuaithe cáilíocht agus éifeachtacht ghrúpscéimeanna uisce a fheabhsú. 279111 Tá sé de chuspóir ag an gClár Uisce Tuaithe – féach thíos – caighdeán an uisce i ngrúpscéimeanna a fheabhsú. 279112 Tá sé de chuspóir ag an gcóras nua cáilíocht an uisce talún agus dromchla a chosaint ó na rioscaí a chruthaíonn córais nach bhfuil ag oibriú i gceart. 279113 Tá sé de chuspóir ag an gcóras nua cáilíocht uisce dromchla agus screamhuisce a chosaint ón mbaol a chruthaíonn córais nach bhfuil ag feidhmiú i gceart. 279114 Tá sé de chuspóir ag an Ionad um Fhaireachas ar Chosaint Sláinte (HPSC) feabhas a chur ar shláinte dhaonra na hÉireann tríd an bhfaisnéis is fearr ar ghalair ionfhabhtaíocha a bhailiú, a thuiscint agus a sholáthar. 279115 Tá sé de chuspóir ag Comhairle Chontae na Gaillimhe bruscar an chontae ar fad a chaitheamh ins san ionad ollmhór seo. 279116 Tá sé de chuspóir ag comhlachais tithíochta tithíocht a chur ar fáil dóibh siúd nach féidir leo íoc as a riachtanais tithíochta óna n-acmhainní féin ar cíos inacmhainne. 279117 Tá sé de chuspóir aici tíortha a shainaithint a bhféadfadh breis anailíse bheith ag teastáil uathu. 279118 Tá sé de chuspóir aige nach bhfuil bulaíocht fulaingthe agus go mbeidh nósanna imeachta ag an fhostóir um le bulaíocht sa láthair oibre a plé. 279119 Tá sé de chuspóir aige saibhriú a dhéanamh ar a saol siúd uile a bheidh rannpháirteach ann agus intinn agus samhlaíocht na mac léinn a chothú." 279120 Tá sé de dhánaíocht agatsa troll a thabhairt ormsa nuair nár thugais féin nó do chomh-ghabhar thuas freagra le dealramh ar mo cheist. 279121 ‘Tá sé de dhíobháil ort a dhul fá na sagairt agus amharc fá dtaobh díot féin’. 279122 Tá sé de dhíth ar na scoileanna, ar na cultúrlanna, agus ar mhuintir na Gaeltachta. 279123 Tá sé de dhlúth agus d'inneach ann taobhú leis an eite dheis beagnach i gcónaí. 279124 Tá sé de dhualgas ar an bhfostóir cáin a bhaint as d'ioncam ar fad. 279125 Tá sé de dhualgas ar an bhfostóir fógra scoir cuí a thabhairt duit. 279126 Tá sé de dhualgas ar an duine a bhíonn ag scríobh do dhaoine óga cothromaíocht, seachas aicmíocht idé-eolaíoch róshimplí, a chur chun cinn. 279127 Tá sé de dhualgas ar an mBord Náisiúnta um Leas Oideachais (NEWB), a bunaíodh faoin Acht Oideachais (Leas) 2000, as a chinntiú go bhfreastalaíonn gach leanbh ar scoil nó go bhfaigheann sé/sí oideachas íosta áirithe ar shlí eile. 279128 Ta sé de dhualgas ar an ngníomhaire cuntas a thabhairt ar an gcáin ina thuairisceán cánach. 279129 Tá sé de dhualgas ar an Údarás áitiúil réimse leathan seirbhísí a sholáthar ina gceantar féin. 279130 Tá sé de dhualgas ar aon duine a cheapann go bhfuil mí-úsáid á dhéanamh ar leanbh, nó go bhfuil sé/sí i mbaol mí-úsáide, é seo a chur in iúl don GLT. 279131 Tá sé de dhualgas ar Bhus Átha Cliath seirbhísí a chur ar fáil do dhaoine le míchumas. 279132 Tá sé de dhualgas ar Bhus Éireann seirbhísí a chur ar fáil do dhaoine le míchumas. 279133 Tá sé de dhualgas ar dhochtúirí agus ar phearsanra leighis eile agus institiúidí sláinte taifid na n-othar a choinneáil faoi rún, ach tá roinnt tosca ann ina bhféadfadh go mbeadh dualgas orthu an t-eolas seo a thabhairt do thríú páirtithe. 279134 Tá sé de dhualgas ar dhochtúirí tarluithe galar tógálach faoi leith a thuairisciú d’Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte agus don Ionad um Fhaireachán Galair Thógálacha. 279135 Tá sé de dhualgas ar d’údarás áitiúil de bhun an Achta um Thruailliú Aeir 1987 cibé beart a mheasann sé a bheith riachtanach a dhéanamh chun cosc a cur le truailliú an aeir ina limistéar nó srian a chur leis. 279136 Tá sé de dhualgas ar fhostóirí na fostaithe atá ar théarma seasta a chuir ar an eolas maidir le folúntais i bpostanna lánaimseartha. 279137 Tá sé de dhualgas ar FSS taifid a choimeád ar mheasúnuithe agus ar sheirbhísí. 279138 Tá sé de dhualgas ar gach údarás áitiúil plean bainistíochta bruscair a ullmhú i gcomhair a cheantair féin. 279139 Tá sé de dhualgas ar lucht Fhianna Fáil iarrthóir a ainmniú. 279140 Tá sé de dhualgas ar na hiontaobhaithe na bunchaighdeán maonaithe a bhaineann le scéimeanna ceirde maonaithe a shásamh. 279141 Tá sé de dhualgas ar na húdaráis áitiúla agus Gardaí clár a choinneáil ar na capaill a ghabhálann siad (agus capaill atá coinnithe ag daoine eile) agus gur cuireadh iad ar an eolas faoi). 279142 Tá sé de dhualgas ar na hÚdaráis áitiúla ionadaíocht a dhéanamh ar shon pobail áitiúla agus déanamh cinnte de go nochtfar a gcuid tuairimí agus a gcuid riachtanais. 279143 Tá sé de dhualgas ar oibritheoir asraoin bia soghluaiste a dhíolann mearbhia nó asraoin eile mar iad siúd a dhíolann táirgí feirme araidí oiriúnacha a chur ar fáil timpeall a gcuid asraon. 279144 Tá sé de dhualgas ar shealbhóir an phoist eolas a bhailiú faoi ghnéithe den Cheol, Stair agus den fhilíocht Ghaeilge. 279145 Tá sé de dhualgas ar shealbhóir an phoist freisin teagmháil a dhéanamh le cuiditheoirí ón gClár Tacaíochta don Churaclam Bunscoile agus cruinnithe pleanála a chomhordú le scoileanna eile sa cheantar. 279146 Tá sé de dhualgas ar Sheirbhísí Leanaí agus Teaghlaigh FSS measúnú a dhéanamh ar thuairiscí maidir le leas nó le sábháilteacht linbh. 279147 Tá sé de dhualgas ar údarás bainistíochta na scoile cinneadh a dhéanamh maidir leis an scoil a dhúnadh. 279148 Tá sé de dhualgas orm sult a bhaint as gach nóiméad de, maith nó olc. 279149 Tá sé de dhualgas ort do ghníomhaíochta feirme a bheith dhá rith agat de réir na coinníollacha feirme cuí maidir le rangnú talún. 279150 Tá sé de dhualgas ortsa an t-oifigeach inimirce a shásamh go bhfuil cúis mhaith agat do bheith in Éirinn. 279151 Tá sé de fhreagracht ar an mbord bainistíochta a chinntiú go gcuirtear clár OCG ar fáil do gach dalta. 279152 Tá sé de fhreagracht ar an údarás scoile cuí an beartas agus na nósanna imeachta is gá a bheith i bhfeidhm aige chun a chinntiú go gcomhlíonfar riachtanais Imlitir 0063/2010 Gnásanna Earcaithe – Riachtanais maidir le Seiceáil an Gharda. 279153 Tá sé de fhreagracht ar na húdaráis bhainistíochta sna scoileanna go léir polasaí rollaithe a chur i bhfeidhm de réir an Acht Oideachais, 1998. 279154 'Tá sé de gheasa ort mé a thabhairt leat,' a dúirt sé, agus ba chuid den ghaoth a ghuth. 279155 Tá sé de ghnáth réidh le bheith ar an chlub de aonair sásta más rud é nach bhfuil sé ar a soulmate. 279156 Tá sé deich mbliain ó rinne tiarnaí cogaidh na Gearmáine cinneadh an Iúgslaiv a dhíbhunú. 279157 Tá sé deich mbliana ó cuireadh deire le caitheamh tobac sna tithe Ósta. 279158 Tá sé deich nó cúig bhliain deag ó bhí an chlár cúrsaí reatha deireannach Ghaeilge ar aon chainéal teilifíse nó raidió – nach cuimhin linn ‘Cúrsaí’. 279159 Tá sé d’éileamh ar Chiarán naofa gur thug sé an Chríostaíocht go Cléire sarar tháinig Pádraig go hÉirinn. 279160 "Tá sé deimhnithe ag an Rialtas nach raibh sé i gceist riamh go bhfostófaí daoine nua in Oifig an Choimisinéara Teanga. 279161 Tá sé deimhníthe ag an TD Peter Mathews go bhfuil páirtí Fhine Gael fágtha aige. 279162 Tá sé deimhnithe ag urlabhraí thar ceann an Aire Coimirce Sóisialaí Joan Burton gur baineadh Michael Healy-Rae go foirmiúil de bhord rialaithe an Bhord Eolais do Shaoránaigh. 279163 Tá sé deimhnithe anois gur IED inmharthana a bhí i gceist agus tabharfar ar lámh é do na Gardaí anois ar mhaithe lena n-imscrúduithe. 279164 Tá sé deimhnithe le déanaí go mbeidh Shania Twain ina breitheamh nua ar an chéad sraith eile d’American Idol agus í tar éis áit Paula Abdul a ghlacadh ar an gclár teilifíse. 279165 Tá sé de leithscéal agam tagairt a dhéanamh do bhéaloideas na gcearc mar cheiliúradh ar uibheacha faighte ó mo chearca féin na seachtaine seo. 279166 Tá sé de locht orthu nach gcuireann siad tuilleamh an íocóra san áireamh. 279167 Tá sé den bharúil go bhfuil bagairtí ann sa lá atá inniú ann nach raibh ann i 1972, nuair a síníodh an Conradh i gcoinne Airm Núicléacha. 279168 Tá sé den bharúil go bhfuil cultúr na hÉireann maolaithe ag na teifigh agus go raibh ár gcultúr riachtanach dúinn turasóirí a mhealladh. 279169 Tá sé den bharúil gurb é an rud atá ins san fheachtas 'Shock and Awe' ná triallacha ar airm ollchumhachta nua. 279170 Tá sé den bharúil gur cheart do na hÉireannaigh níos mó gréasán gnó a chruthú sa dóigh is go mbeadh dreasachtaí geilleagracha acu le fanacht sna Stáit Aontaithe. 279171 Tá sé de nós acu bád nó long a thiontú de réir an chloig (de réir na gréine) agus iad ar a mbealach chun na farraige. 279172 Tá sé de nós againn mar Ghaeil bheith diultach agus cáinteach. 279173 Tá sé de nós againn sa cholún seo a bheith ag cur dínn ad nauseam faoin gceist sin, agus b’fhéidir go bhfuil sé thar am dúinn sos a thabhairt dó. 279174 Tá sé de nós ag an lucht acadúil, agus aos léinn na Gaeilge go háirithe, a bheith de shíor ag clamhsán faoi chaighdeán na mac léinn agus a bheith ag caitheamh i ndiaidh na ré órga, nuair a bhí formhór na mac léinn, dar leo, ar fheabhas an tsaoil. 279175 Tá sé de nós ag turasóirí tae beag a thógáil ann, mar a dhéantar in an-chuid óstáin sócúlacha eile timpeall an domhain. 279176 Tá sé den riachtanas am a thabhairt do Choláiste Chineál Eoghain dul i bhfeidhm go dearfach ar an ngaelscoil áitiúil le haistriú láidir idir an dá leibheál a chinntiú. 279177 Tá sé den riachtanas anois go gcláraítear go cruinn an dul chun cinn a dhéanann na daltaí de réir a gcuid spriocanna foghlama aitheanta. 279178 Tá sé den tábhacht anois go n-ardófar an tsúil atá ag na hoidí i leith cumas foghlama agus gnóthachtála daltaí uile na scoile. 279179 Tá sé den tuairim go gcaithfidh mic léinn na cliarscoile a bheith in ann déileáil le nithe domhaine spioradálta mar aon le nithe intleachtúla. 279180 Tá sé den tuairim go léiríonn an scéal seo faoi na táillí seirbhíse go raibh dul amú ar na tráchtairí sna meáin a dúirt gur fearrde an próiseas daonlathach sa tír d’uireasa an dual mandate. 279181 Tá sé den tuairim gur tosaíodh cuid eile díobh d’aon turas áfach. 279182 Tá sé den tuairim nach bhfuil meas ceart ag go leor de lucht na Gaeilge ar a litríocht féin. 279183 Tá sé den tuairim nach labhrann éinne i gConamara Béarla. 279184 Tá sé de pholasaí sa scoil anailís a dhéanamh ar ghnóthachtálacha na scoláirí i scrúdú na hArdteistiméireachta. 279185 Tá sé de pholasaí sa scoil anailís a dhéanamh ar gnóthachtálacha na scoláirí sna scrúduithe Stáit agus iad a chur i gcomparáid leis na meáin naisiúnta. 279186 Tá sé de pholasaí sa scoil anailís agus plé a dhéanamh ar ghnóthachtálacha na scoláirí sna scrúduithe éagsúla le linn na scoilbhliana agus sna scrúduithe stáit. 279187 Tá sé de pholasaí sa scoil obair bhaile scríofa a thabhairt do na scoláirí go laethúil. 279188 Tá sé de phribhléid ag an iriseoir dul chun cainte le daoine ar an dá thaobh in áit a bhfuil aighneas, nó cogadh nó trioblóid ar bun. 279189 Tá sé de rath ar an scoil go bhfuil an oiread sin múinteoirí Gaeilge eile le taithí ar an ábhar a theagasc ar fáil agus tá solúbthacht ann dá bharr maidir le méid de theagasc an ábhair a roinnt eatarthu. 279190 Tá sé de rogha agat dul i mbun fostaíochta lasmuigh den teach ar feadh roinnt uaireanta in aghaidh na seachtaine. 279191 Tá sé de rogha ag daoine áirithe dul ar scor de réir a chéile mar is féidir leo a n-ualach oibre a laghdú nó obair pháirtaimseartha a dhéanamh. 279192 Tá sé de rún ag a chlann ionchúiseadh príobhaideach a ghlacadh. 279193 Tá sé de rún againn clár Féilte a fhorbairt i rith na bliana agus beidh an Eaglais lárnach sa phlean sin. 279194 Tá sé de rún againn go mbeidh an ócáid seo á heagrú againn go rialta tar éis na ranganna ar an Luain deireanach den mhí. 279195 Tá sé de rún againn ócáid bhliantúil a dhéanamh den fhéile seo. 279196 Tá sé de rún agam an cháipéis chomhairliúcháin seo agus an próiseas comhairliúcháin a dhéanamh chomh láidir, luachmhar agus is féidir. 279197 Tá sé de rún agam coinneáil leis an Ghaeilge ar an ollscoil agus san am atá le teacht. 279198 Tá sé de rún agam féin cúpla scannán a chur ina dtreo le féachaint an mbeidh spéis acu iontu – b’fhéidir go mbeidh tuairisc againn ar chuairt na bhFilí Albanacha go Múscraí ar Nuacht 24 amach anseo? 279199 Tá sé de rún ag Forbairt Feirste comhoibriú le heagraíochtaí eile, ní amháin i mBéal Feirste ach ar fud na n-oileán seo agus Mhór-Roinn na hEorpa, lena cuid aidhmeanna a chur i gcrích. 279200 Tá sé de rún ag lucht na hOllscoile go gcuirfear le líon agus le caighdeán na seirbhísí atá ar fáil do phobal na hOllscoile trí mheán na Gaeilge. 279201 Tá sé de rún ag lucht na ngunnaí cur ina luí ar dhaoine go bhfuil cónaí orthu i gCrios Cogaidh agus go gcaithfidh siad a bheith réitithe dó. 279202 Tá sé de rún aige táille bhreise a ghearradh ar dhaoine a dhéanann a leithéid as seo amach. 279203 Tá sé de théagar inti trí ghlún eile den ealaín sin a sheasamh. 279204 Tá sé de theist orainne Éireannaigh go bhfuil an-chion againn ar an bpolaitíocht, fiú ar bhealach rúndiamhrach éigin go bhfuil éirim ar leith againn chuige. 279205 Tá sé de thoradh air sin go bhfuil an t-éileamh ar ola tar éis titim san Aise. 279206 Tá sé de thoradh ar an gcur chuige straitéiseach seo de mhúineadh na gramadaí go bhfuil ard chaighdeán tuisceana ar ghraiméar na teanga ag an dá rang scrúdaithe seo. 279207 Tá sé dhá bhliain sa lá inniu ó d’oscail an comhlacht a gceanncheathrú Eorpach i mBaile Átha Cliath. 279208 Tá sé dhá throigh déag agus trí fichid ar fhaid agus ceithre troighthe fichead ar leithead. 279209 "Tá sé dhe neart ionainn smacht a chur ar fheara Éireann is bás do'n namhaid a chuireann cois i dtír!" arsa Fionn. 279210 Tá sé dhuais déag, ina measc ceann ag Gradaim Scannán agus Teilifíse na hÉireann ag deireadh na míosa seo caite, buaite ag Yu Ming Is Ainm Dom, gearrscannán Gaeilge leis an stiúrthóir Daniel O’Hara as Baile Átha Cliath. 279211 Tá sé difriúil i nGaeilg na hAlban: ins an teangaí seo níl ach foirm amháin don aimsir gnáthláithreach agus don aimsir fháistineach. 279212 Tá sé difriúil thall. 279213 Tá sé díomuach nach bhfuil luach Merc i mo chuid fadhbanna, a smaoinigh mé go ciniciúil. 279214 Tá sé díreach agus bíonn sé dírithe ar dhuine amháin, nó ar shlua, ach caithfear fanacht taobh istigh den dlí ina thaobh. 279215 Tá sé díreach álainn. 279216 Tá sé díreach ar nós na gréine ag briseadh amach trí na scamaill. 279217 Tá sé díreach i ndiaidh a dheichiú leabhar a fhoilsiú agus é - creid é nó ná creid - 97 mbliana d’aois. 279218 ‘Tá sé díreach mar atá sé sa phictiúr sin a chonaiceamar sa leabhar.’ 279219 Tá sé díreach tar éis céim a bhaint amach sa Nua-Ghaeilge agus sa Tráchtáil sa Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath. 279220 Tá sé díreach trí mhí a bhfuil tú ag dul ina fhear phósta, tá tú rúin a mhalartú, agus an chéad póg paiseanta. 279221 Tá sé dírigh ar dhaltaí ag an meán leibhéal. 279222 Tá sé dírithe ar chabhrú le daoine ag a bhfuil deacrachtaí morgáiste ag a bhfuil fiachais gan urrúis, chomh maith, ar nós fiachas cárta creidmheasa. 279223 Tá sé dírithe ar dhaoine aosta go príomha a chónaíonn i gceantair tuaithe. 279224 Tá sé dírithe ar eolas a thabhairt do mhic léinn ar cheisteanna timpeallachta agus forbairtí inmharthanachta tríd staidéar ranga. 279225 Tá sé dírithe ar SF agus ar Fhine Gael agus an Lucht Oibre, ar na hAondachaithe, ar na stat sheirbhísigh frith Ghaeilge ó thuaidh is ó dheas. 279226 Tá sé dírithe cuid mhór ar Adams agus McGuinness, de bharr a mbaint leis an IRA. 279227 Tá sé dírithe freisin ar mhic léinn nár thug faoi Léann an Aistriúcháin sa bhunchéim ach a bhfuil Dara hOnóracha, Grád 1 bainte amach acu san Ard-Dioplóma sna Dána (Léann an Aistriúcháin). 279228 Tá sé dírithe go speisialta ar mhic léinn atá ag iarraidh cáilíocht a bhaint amach i réimse na meán agus na craoltóireachta. 279229 Tá sé dírithe, leis, ar mhic léinn iarchéime, ar dhaoine fásta as measc an phobail a bhfuil baint acu le gnó an oideachais agus le heagrais dheonacha. 279230 Tá sé dírithe orthusan atá ag tógáil a gclanna le Gaeilge, nó go bhfuil ar intinn acu sin a dhéanamh. 279231 Tá sé dírithe orthu siúd atá ag fáil íocaíocht dífhostaíochta nó atá ag síniú do chreidmheasanna ar feadh ar a laghad 3 mhí. 279232 Tá sé dleathach ainmneacha agus seoltaí seirbhísí ginmhillte a thabhairt amach. 279233 Tá sé dleathach faisnéis a chur ar fáil in Éirinn maidir le ginmhilleadh thar lear, faoi réir coinníollacha dochta. 279234 Tá sé dlite lena ionadú in 2013/2014 ag cáin réadmhaoine bunaithe ar luach do réadmhaoine. 279235 Tá sé dóchasach faoin mbád — tá sí láidir, tá sí tapa agus le cíle nua agus criú óg Éireannach uirthi, beidh dúshlán iontach á thabhairt acu do na báid eile. 279236 Tá sé dochásach faoin todhchaí. 279237 Tá sé dóchasach faoi thodhchaí na Gaeilge. 279238 Tá sé dóchasach go mbeidh an cúnamh a theastaíonn ón tír de bharr na doininne ar fáil as Ciste Fóirthinte na hEorpa. 279239 Tá sé dóchasach go mbeidh roinnt amhrán Gaeilge ar an chéad albam eile, áfach. 279240 Tá sé dóchasach gur féidir teacht ar an airgead chun páipéar ceart Gaeilge a chur amach in aghaidh an lae. 279241 Tá sé dochosanta.’ 279242 Tá sé dochreidte! 279243 Tá sé dochreidte.” 279244 Tá sé do-chreidte, ach fíor go bhfuil craobhacha de phairtithe ann nach raibh cruinniú acu riamh! 279245 Tá sé dochreidte an méid airde atá tugtha don chultúr bhréagach seo agus an dream céanna atá chun tosaigh go huile iomlán in éadan an Ghaeilge. 279246 Tá sé dochreidte an méid oibre atá sé i ndiaidh a chur isteach sa rud ar fad." 279247 Tá sé dochreidte, ar ndóigh, go bhféadfadh duine ar bith Gleann a shárú, ach tá brón orm a thuairisciú go dtarlaíonn sé go rialta, agus tá an fhadhb ag éirí níos measa. 279248 Tá sé dochreidte,” ar sí. 279249 Tá sé dochreidte chomh beacht, chomh cinnte, chomh hálainn is atá an t-albam seo. 279250 Tá sé dochreidte chomh fada léi mar thrá - síleann tú nach bhfuil deireadh ar bith léi - agus sléibhte ceomhara i bhfad uait trasna na farraige. 279251 Tá sé dochreidte chomh mór, tirim agus dearg is atá lár na hAstráile! 279252 Tá sé dochreidte chomh tugtha agus atáimid don drochscéal, mar a dúirt an tUachtarán Erskine Childers linn na blianta ó shin. 279253 Tá sé dochreidte dom uaireanta an dóigh a mbíonn roinnt den lucht staire acadúla ag déanamh a ndícheall post breá compordach a bhaint amach agus chomh luath agus a n-éiríonn leo, síleann siad go bhfuil ceadúnas acu toiseacht ar athscríobh na staire. 279254 Tá sé dochreidte go bhfuil a leithéid ag tarlú. 279255 Tá sé dochreidte go dtig le dream daoine, a shíolraíonn ó teifigh iad féin, a bheith chomh neamhtuisceanach fá chruachás chosmhuintir na hAfganastáine. 279256 Tá sé dochreidte go mbeadh an Cearrbhach ag imirt cártaí leis na diabhail agus ag fáil an lámh in uachtar orthu. 279257 Tá sé dochreidte go mbeifí ag caint faoi dhiúltú aitheantais mar Ghaeltacht d'aon cheantar mura mbeadh 50% den daonra ina gcainteoirí dúchais ann laistigh de sheacht mbliana. 279258 Tá sé dochreidte go ndéanfá é sin, really." 279259 Tá sé dochreidte gur ceann de na tíortha is lú sa domhan í Éire ach fós féin, tá difríochtaí ollmhóra i measc mhuintir na tíre. 279260 Tá sé dochreidte gur chuir tú ceist orm faoi sin! 279261 Tá sé dochreidte i ndáiríre fiacha deicheanna de bhilliúin a aistriú ó bhainc phríobháideacha, ó lucht specúiléireachta príobháideach, ar ghuailne gnáthlucht oibre, daoine bochta, daoine dífhostaithe, daoine ar pinsean. 279262 Tá sé dochreidte mar shampla go mbeadh ‘comhairleoir’ de chuid an Aire Danny Kennedy, Dr Brian Crowe, ag iarraidh táille gnéis a ghearradh ar chailín a bhí ag iarraidh cruinniú leis an Aire Fostaíochta agus Foghlamtha san Fheidhmeannas ó thuaidh. 279263 “”Tá sé dochreidte nach bhfuil Comhairle Cathrach Bhéal Feirste sásta glacadh le mianta an tromlaigh mhóir díobh siúd a d’fhreagair an suirbhé. 279264 Tá sé do-chreidthe cé chomh ainneolach is atáimíd faoi Tír na mBascaigh. 279265 Tá sé do - chreidthe I re an Tíogar Cheilteach agus na ceadta ostan a thógail thart orainn go bhfuil muid sásta ar bpáistí a chur tre Chóras Oideachais ata ina bhaol sláinte d'ar bpáistí. 279266 Tá sé dodhéanta. 279267 Tá sé dó dheánta agus níl na daoine a thug na hiasachtaí bománta. 279268 Tá sé dodhéanta a rá céard atá Joanne a dhéanamh. 279269 Tá sé dodhéanta ar ndóigh trácht ar na rialacha a captivate fear nó bean. 279270 Tá sé d’oibleagáid ar gach banc agus ar gach institiúid airgeadais in Éirinn taifead fíor ionraic a thabhairt de do chuid comhaontuithe agus idirbhearta creidmheasa. 279271 Tá sé d’oibleagáid ar na Gardaí na cumhachtaí seo a fheidhmiú ar bhealach comhréireach áfach. 279272 Tá sé d’oibleagáid ar thiománaithe FBSP aon earraí caillte a fhágtar ina bhfeithicil a thabhairt ar láimh don Gharda Síochána. 279273 Tá sé d’oibleagáid ar thiománaithe FBSP freastal ar phaisinéirí a úsáideann cathaoireacha rotha má bhíonn feithicil agus ceadúnas acu lena gceadaítear cathaoireacha rotha a iompar. 279274 Tá sé d'oibleagáid dlíthiúil ort, nuair ata tú féinfhostaithe, clárú leis na Coimisinéirí Ioncaim. 279275 Tá sé doiléir go fóill. 279276 Tá sé doiligh a chreidbheáil, ach is ann dóibh siúd a deir nach bhfuil ann ach an méid atá tuillte acu, agus iad ag maíomh agus ag ceol gan stad faoi “Chonamara na hÁille”. 279277 Tá sé doiligh a mhíniú cén méid ag cén scála atá ag na himeachtaí seo gan barraíocht a rá, mar sin níl an dara suí sa bhuaile ag daoine ach bheith ann thar an deireadh seachtaine. 279278 “Tá sé doiligh anois a shamhlú cad é chomh buartha is a bhí na húdaráis fán Ghaeilge ag an am sin. 279279 Tá sé doiligh bun ná barr a dhéanamh den scéal seo… tá an oiread sin doiléireachta sna preas-ráitis. 279280 Tá sé doiligh seasamh lena leithéid de chaiteachas ag am nuair atá an bhróg ag teannadh ar eagraíochtaí pobail eile. 279281 Tá sé dona go leor go bhfuil An Cailín Rua baiste ar an mbád ach tá sé seo an-aisteach anois.” 279282 Tá sé dorcha ach cluthar. 279283 Tá sé dorcha agus fionnuar. 279284 Tá sé dothuigthe. 279285 Tá sé draíochtúil! 279286 Tá sé drochmheasúil amach is amach drochfhocal a rá fá mháthair duine. 279287 Tá sé dulta i gcion go mór orm chomh maith gur bhuaigh an scoil trí Bhratach Glas, ina measc an bratach is déanaí do chaomhnú uisce." 279288 Tá sé dúnta ar an Luan, ar Aoine an Chéasta agus idir an 24 agus an 27 Nollaig. 279289 Tá sé éadrom gan a bheith ró éadrom agus tá an bua ag an gclár go n-aimsítear daoine suimiúla le go mbeadh Ronán ag labhairt leo agus ag fáil blaiseadh níos doimhne den scéal. 279290 Tá sé earráideach, mar aidhm. 279291 Tá sé éasca a bheith ag fáil lochtanna nuair nach bhfuil tú ag plé leis an ngnó sin.” 279292 Tá sé éasca a fháil ar na foirmeacha saor in aisce, is é an rud is tábhachtaí ná conas iad a úsáid chun na milliúin a bhuachan. 279293 Tá sé éasca an leabhar a thuiscint agus a úsáid, agus tá neart uirlisí tagartha úsáideacha ann. 279294 Tá sé éasca dearmad a dhéanamh, áfach, go raibh na fadhbanna céanna ann sular tháining an rialtas nua i gcumhacht ag tús mhí an Mhárta seo caite. 279295 Tá sé easca dom botúin a dhéanann daoine eile a cheartú ach is scéal eile ar fad é le m'obair féin. 279296 Tá sé éasca dul ó bheith bocht go saibhir ach is a mhalairt dul an treo eile. 279297 Tá sé éasca go leor na téarmaí Gaeilge a aimsiú (’seol’, ‘dlúth’, ‘inneach’, ‘slinn’ agus ‘úmacha’) ach cén mhaith duit an foclóir a bheith ar eolas agat nuair a chaithfidh tú téacs mar seo a aistriú? 279298 Tá sé éascaí agus ró-éascaí páistí a ghriosú. 279299 Tá sé éasca mar jab freisin. 279300 Tá sé éasca na bogearraí a úsáid freisin - is féidir an méarchlár a sheachaint agus gan ach an luch a úsáid an chuid is mó den am. 279301 Tá sé éifeachtúil ó thaobh clár ama de toisc go dtugann an córas cead do mhúinteoirí ábhair éagsúla an clár a reáchtáil, rud a dhéanann acmhainn ildisciplíneach de. 279302 Tá sé éigeantach a thabhairt ar an bhfreastalaí léiriú ábhartha a fhios ag a leathanach gréasáin a oscailt den chéad uair. 279303 Tá sé éigeantach ceart go leor bheith rannpháirteach san anailís. 279304 Tá sé éiginnte, lán d’eagla, agus ní thuigeann sé a stádas dlíthiúil - pé acu ar chuir a bhean chéile isteach é in aghaidh a thola nó ar tháinig sé isteach dá dheoin féin - agus tá leisce air an iomarca ceisteanna a chur. 279305 Tá sé éilithe again i Sinn Féin ó thus an fiosrúcháin seo go mbeidh cruinneas iomlán i dtaobh ról na péas agus na comhlachtaí móra slándála i dúnmharú Rosemary Nelson. 279306 Tá sé éirimiúil ach leisciúil. 279307 Tá sé éirithe as an phost sin anois ach bíonn clár raidió aige, “Moghrey Jedoonee” (maidin Dé Domhnaigh) idir a deich a chlog agus meán lae ar 1368 ar an mheánmhinicíocht. 279308 Tá sé éirithe as le mí anuas. 279309 Tá sé fá dtaobh dá hiníon a bhí Gaeilge ag foghlaim i naíonra. 279310 Tá sé faighte agam ar an idirlíon: Níl a fhios agam an bhfuil an alt san iomlán le léamh ar fáil ansiúd, áfach. 279311 ‘Tá sé faighte agam, tá an eochair faighte agam’. 279312 “Tá sé faighte amach againn ón taighde gur ar chaighdeán na múinteoirí is mó a bhraitheann caighdeán an chóras oideachais againn,” adúirt an tAire Quinn. 279313 Tá sé faighte amach agam go bhfuil idirlíon Virgin cláraithe sa Ríocht Aontaithe – sa Bhreatain Mhór – agus mar sin tá cosc ar an gcraoladh ar an idirlíon fosta. 279314 Tá sé faighte amach ag an mbeirt gharda chróga a bhfuil faisnéis scaoilte acu faoi chealú pointí pionóis tiomána, John Wilson agus Maurice McCabe, nach aoibhinn saol an té a labhraíonn amach de réir a choinsiasa. 279315 Tá sé faighte amach ag Róise go bhfuil Cathal agus Berni geallta ach níl sé ag freagairt an fón di. 279316 Tá sé fairsing agus fionnuar, mar sheomra, agus is ann a thigim le mé féin a chiúnú agus a shuaimhniú i ndiaidh babhta trom meitifisice le Gearmánach éigin sa lobby nó i ndiaidh babhta dian margála sna bazaars. 279317 Tá sé falsa is bíonn sé de shíor ag ithe, ag ól nó ina luí ar an tolg os comhair na teilifíse muna bhfuil sé sa leaba. 279318 Tá sé fánach, fiú amaideach, bheith ag súíl le toradh éagsúil má thugtar faoin obair seo arís gan cur chuige éagsúil a bheith ann. 279319 Tá sé faoi am gur aithin an Chúirt na Náisiúin Aontaithe seo. 279320 Tá sé faoi choimeád ag gardaí faoi láthair agus beidh air dul os comhair na cúirte arís ar an Aoine seo. 279321 Tá sé faoi choimeád go dtí go rachaidh sé os comhair na cúirte arís, trí nasc físe, ar an 19 Meán Fómhair. 279322 Tá sé faoi chúram an Iontaobhais Náisiúnta agus tá treoraithe den scoth ag obair ansin, iad lán scéalta faoi na healaíontóirí agus scríbhneoirí a raibh cónaí orthu i Chelsea sa 19ú haois. 279323 Tá sé faoi deara go bhfuil an cleachtas draíochta dubh agus bán draíochta go léir i reiligiúin agus institiúidí traidisiúnta. 279324 Tá sé faoi dhiscréid bhreitheamh na Cúirte Tráchtála. 279325 Tá sé faoi ionsaí cheana féin maidir leosan, agus leanfaidh agus méadóidh ar na hionsaithe. 279326 Tá sé faoi mar ná féadfadh duine é féin a áireamh ina fhile gan ceann a chur de. 279327 Tá sé faoin dá rialtas le go gcuirfear seo ina ceart agus níl aon chiall nach féidir beart beag den chineál a dhéanamh. 279328 ‘Tá sé faoin duine aonair’ arsa an Chéad Aire Robinson. 279329 Tá sé faoi rogha Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte na táillí a laghdú nó a tharscaoileadh ar fad, chun cruatan a sheachaint. 279330 Tá sé faoi smacht ag lucht éirí amach agus in ainneoin ionsaí ó dhá thaobh ag fórsaí an rialtais d’éirigh leis na trodairí frithrialtais smacht a choinneáil air. 279331 Tá sé faoi stiúir Thús Cinnte agus tugann sé deis do na páistí a gcuid scileanna teanga a fhorbairt ar dhóigh shultmhar. 279332 Tá sé faoi úinéireacht agus á bhainistiú ag RTÉ. 279333 Tá sé fealsúnach faoi, áfach. 279334 Tá sé feicithe agam le fada, ach ní doigh liom gur cheart go mbeadh ceann ann? 279335 Tá sé feicthe againn cheana féin. 279336 Tá sé feicthe againn cheana féin go bhfuil Fianna Fáil agus Fine Gael i ngleic lena chéile le vótaí a mhealladh ó phobal na sé chontae is fiche. 279337 Tá sé feicthe againn cheana i gcomórtas seo na Sé Náisiún gur leasc le Kidney aon athrú a dhéanamh ar fhoireann atá ag buachan. 279338 Tá sé feicthe againn freisin níos mó ná uair amháin go bhfuil imreoirí sásta dul i muinín dhlí na tíre chun sásamh a fháil nuair is cosúil, dar leo féin, go bhfuil éagóir déanta orthu. 279339 Tá sé feicthe agam i bhFraincis, i Spáinnis, agus i nGearmáinis. 279340 ‘Tá sé feicthe agam i rith mo shaoil. 279341 Tá sé feicthe ag na milliúin. 279342 Tá sé feicthe, de réir mar a thuigim, i gcásanna eile den chineál céanna, nach raibh an srian sin ann. 279343 Tá sé féin ag féachaint go grinn ar an gceist seo faoi láthair. 279344 Tá sé féin ag lorg ceartais anois trí chúirteanna na Fraince, ionas go bhféadfaí rud éigin a dhéanamh faoi. 279345 Tá sé féin agus Adam Rhodes ina mbaill den ghrúpa Mabon, a bhuaigh an gradam ‘an grúpa is fearr’ sa vótáil Spiral earth. 279346 Tá sé féin agus a pháirtí, Catherine Greig a dtionlacan ag marascail, atá dea-armáilte. 279347 Tá sé féin agus a pháirtí san abar as siocair na ráitisí atá déanta acu, mar ní ghéillfidh poblachtánaigh go humhal dá n-éilimh," ar sé. 279348 Tá sé féin agus a pháirtí san abar as siocair na ráitisí atá déanta acu, mar ní ghéillfidh poblachtánaigh go humhal dá n-éilimh,” ar sé. 279349 Tá sé féin agus a rialtas faoi ionsaí anseo ó dheas leis na míosa, agus mí-éifeacht agus cur amú airgid á gcur ina leith gach uile lá. 279350 Tá sé féin agus Bertie an (blíp-ing) bodach chomh folláin le breac i bpoll brandaí agus is cuma sa tsioc leis na (blíp-ing) clabhstair fúmsa bocht breoite. 279351 Tá sé féin agus go leor ball den Partido Popular (Páirtí an Phobail) den tuairim go mbeadh guth níos láidre ag an tír dá mbeadh an rialtas sásta tacaíocht a thabhairt do pholasaithe na Stát Aontaithe. 279352 Tá sé féin agus imreoir Birmingham Sebastian Larsson, tar éis bogadh chuig Sunderland inniu agus deirtear go bhfuil conradh de thrí bliana sínithe acu. 279353 Tá sé féin agus Margaret Ritchie mar bheadh moll agus mullach ann. 279354 Tá sé féin i gceannas ar togra béaloideasa i gCeantar na n-Oileán i gConamara, Co. na Gaillimhe. 279355 Tá sé féin in ‘An Rua ina Údar’ chomh maith, rud a neartaíonn ‘teacht i láthair’ an scéalaí féin. 279356 Tá sé féin is a teaghlach i mbun cás cúirte casta le Anglo-Irish i láthair na huaire. 279357 Tá sé féin (mar aon le 400 duine eile) ag obair go deonach le FIL ó bhí 1986 ann. 279358 Tá sé féinrialaithe agus oibríonn sé cód cleachtais. 279359 Tá sé feistithe go han-mhaith le troscán oifige nua-aoiseach agus le teicneolaíocht agus is comhartha é seo de thábhacht na foirne rúnaíochta éifeachtúla agus cairdiúla chun an scoil a eagrú go réidh. 279360 Tá sé fiain as a mheabhair, agus imithe dhó féin ó ceannaíodh an gluaisrothar sin dó. 279361 Tá sé fíor, a léitheoirí. 279362 Tá sé fíor a rá, measaim, go bhfuil mórán bainte amach ag lucht na Breatnais in gcoitinne. 279363 Tá sé fíor, b’fhéidir, nach smaoiníonn daoine ach ar chláracha mar “Turas Teanga”, “Léargas”, “An Nuacht” agus “Scannal” agus nach gcuimhníonn siad ar an saothar a chaitheann RTÉ leis na cláracha a dhéantar ar son TG4. 279364 Tá sé fíor ciúin anseo ar feadh cúpla lá - aon craic ag éinne? 279365 Tá sé fíor-dheacair athbheochan iomlán a chuir ar bun gan an teanga bheith in úsáid ar bhonn laethúil a thuilleadh.’ 279366 “Tá sé fíordheacair duine aonair a cháineadh,” a deir sé. 279367 Tá sé fíordheacair dul i ngleic le bulaíocht sna scoileanna in Éirinn. 279368 Tá sé fíordheacair é sin a fháil – agus ní tharlaíonn sé riamh i gcás albam Gaeilge. 279369 Tá sé fíordheacair leanaí a thógáil agus san am céanna a bheith ag plé leis an dlí, nó an pholaitíocht, nó le haon phost a mbíonn uaireanta fada ag baint leis. 279370 Tá sé fíoréasca a rá gurb í mí Mheán Fómhair an mhí is costasaí sa bhliain. 279371 Tá sé fíor fá Chaitlicigh oiread le Protastúnaigh ach ní raibh Caitlicigh riamh san áit a dtiocfadh leo an seicteachas seo a fhí isteach i bpolasaithe rialtais, i gcleachtais fhostaíochta sa chuid is mo, agus i gcúrsaí tithíochta. 279372 Tá sé fíor go bhfuil deis ag daoine áirithe oideachas cuimsitheach ceoil a bhaint amach sa tír seo, ach braitheann sé ar an áit a bhfuil siad, ar an méid airgid atá acu, agus braitheann sé ach go háirithe ar dhearcadh a gcuid tuismitheoirí. 279373 Tá sé fíor, mar a deir Goggin, go bhfuil méadú de 400% tagtha ar an ráta rochtana ar an leathanbhanda in Éirinn le bliain anuas. 279374 Tá sé fíor nach bhfuil sé seo ceart go sóisialta chun dul ag fiach i leith fearchéile saibhir, toisc go bhfuiltear ag súil go pósadh mná fear an ghrá. 279375 Tá sé fíor nach mbíonn na roghanna céanna de scoileanna áitiúla ar fáil againne mar atá ag lucht an Bhéarla ach cibé réiteach a bhíonn ar an cheist amach anseo caithfidh cothrom na Féinne a bheith ann do chách. 279376 Tá sé fíorthábhachtach a mheabhrú go gcuirtear teorainneacha luais in iúl le "mílte san uair" cé go dtomhaistear achair bhóthair ina gciliméadair. 279377 Tá sé fíorthábhachtach an Ghaeilge a léiriú do scoláirí mar theanga bheo i gcomhthéacsanna éagsúla lasmuigh den seomra ranga. 279378 Tá sé fíorthábhachtach a thuiscint chomh maith go raibh sé iontach deacair ag na Gaillmhigh an toradh seo a fháil. 279379 Tá sé fíorthábhachtach bás duine a mhíniú do pháistí ar bhealach gur féidir leo deileáil leis ag brath ar a n-aois. 279380 Tá sé fíor thabhachtach cuimhniú nach noibreoidh an córas seo muna n-íocann tú an t-airgead isteach go rialta. 279381 Tá sé fíorthábhachtach don Ghaeilge go mbeidh foilseachán seachtainiúil ar fáil go buan sna blianta amach romhainn. 279382 Tá sé fíor-thábhachtach é seo a dhéanamh ar mhaithe le foghlaim na teanga a cheangal le saol comhaimseartha na scoláirí. 279383 Tá sé fíorthábhachtach go bhfaighfeadh na scoláirí taithí ar úsáid fheidhmiúil na Gaeilge ón gcéad bhliain ar aghaidh. 279384 "Tá sé fíor-thábhachtach go dtuigfeadh an pobal an tionchar a bheadh ag na moltaí seo ar shaol na Gaeltachta & na Gaeilge dá gcuirfí i bhfeidhm iad', a deir Trevor ó Clochartaigh a d'eagraigh an cruinniú. 279385 Tá sé fíorthábhachtach go mbeadh an chumhacht ag gnáthbhaill na heagraíochta. 279386 Tá sé fíorthábhachtach go mbeadh an teanga ag na múinteoirí uilig agus deis a thabhairt do na páistí an líofacht agus an cumas sin a bhaint amach. 279387 Tá sé fíor-thábhachtach go mbeadh comhoibriú, comhthuiscint, agus caidreamh maith ann idir phobal iomlán na scoile. 279388 Tá sé fíorthábhachtach go mbeadh saoirse cainte ag daoine i bpoblacht daonlathach. 279389 Tá sé fíorthábhachtach go mbeidh slua mór i láthair aige seo. 279390 Tá sé fíorthábhachtach go ndéanfar an comhairliú seo leis an muintir dhúchais mar is féidir go mbainfidh cuid de na focail agus leaganacha le gnéithe dá saíocht nár chóir a chur ar líne. 279391 Tá sé fíorthábhachtach go n-éireodh leis an Afraic Theas – ar mhaithe lena muintir féin ar ndóigh ach ar mhaith le muintir na hAfraice ar fad. 279392 Tá sé fíor-thábhachtach mar sin duit an conradh a léamh go soiléir sula gceanglaíonn tú tú féin leis. 279393 Tá sé fíor-thábhachtach, mar sin, go gcoiméadann muid an t-amhrán náisiúnta seo, go háirithe i láthair na huaire. 279394 Tá sé fíorthábhachtach, mar sin, nach mbeidh a dtaithí ar an teanga sin teoranta don seomra ranga ach gur taithí a bheidh ann a bheidh i gcroílár ár saoil laethúil agus ár gceisteanna nua chomh maith lenár seancheisteanna……. 279395 Tá sé fíorthábhachtach na fíricí sin a bheith againn le cur ina luí ar dhaoine gur ceann de na hacmhainní is nádúrtha í agus tá luach eacnamaíoch ag baint léi – chomh maith le luach sóisialta agus cultúrtha. 279396 Tá sé fíorthábhachtach nós labhartha na Gaeilge sna ranganna a chothú ón gcéad bhliain ar aghaidh. 279397 Tá sé fírínneach, creidmheach, lán de thuiscint don bhocht agus don nocht, don ainniseoir níos mó ná don toice. 279398 Tá sé firinneach, léargasach agus tá gach gné de ar an gcaighdeán is airde. 279399 Tá sé fógartha ag Rialtas, nach mbeidh gá le toghchán as seo amach le hionadaithe ón bpobal a roghnú ar Bhord Údarás na Gaeltachta is go bhfágfar an cúram faoin gComhairle Chontae, duine a ainmniú ar bhord an Údaráis. 279400 Tá sé fógartha freisin go mbeidh na himreoirí Damien Varley agus James Coughlan ar ais i mbun imeartha don chluiche seo arís, tar éis dóibh a bheith in easnamh don chluiche i gcoinne Aironi. 279401 Tá sé fógartha gurab é an tUas Pat Carey, iar-Aire sa Roinn Gnóthaí Pobal, Comhionannas agus Gaeltachta, a bheas mar Chathaoirleach ar Choiste Stiúrtha Ghlór na nGael don chéad téarma eile. 279402 Tá sé fógraithe ag Gíomhaireacht Bainistíochta an Chisteáin Náisiúnta go bhfuil siad le banna státchiste 4% a cheannacht arais, bannaí nach raibh le teacht chun inibhe go dtí an mhí seo chugainn. 279403 Tá sé fógraithe arís acu go mbeidh árdú eile de 9 fán gcéad ag teacht i bhfeidhm i Mí Meán Fómhair. 279404 Tá sé fógraithe ar maidin ag Daithí Ó Cualáin go bhfuil sé le seasamh mar iarrthóir neamhspleách sna toghcháin áitiúla i dtoghcheantar Chonamara. 279405 Tá sé foilsithe ag leabhar Breac agus le fáil sna siopaí anois. 279406 Tá sé foilsithe sa ráiteas misin go “ndéanfaimid iarracht an Ghaeilge a bheith mar chuid lárnach den scoil i rith an lae chuile lá”, ach múintear beagnach gach ábhar trí Bhéarla. 279407 Tá sé foilsithe sa ráiteas misin go “ndéanfaimid iarracht Gaeilge a chur chun cinn i gcónaí”, ach múintear beagnach gach ábhar trí Bhéarla. 279408 Tá sé fóirsteannach gurb as Dún na nGall dó agus tá lúcháir orainn go bhfuilimid ag filleadh ar Leitir Ceanainn d’Oireachtas na Samhna i mí na Samhna agus an chaoi ar éirigh thar cionn leis in 2004 agus in 2009” a dúirt sé. 279409 Tá sé follasach, freisin, ó na tionscaintí a bhfuil breac-chuntais orthu i ranna eile den tuairisc seo, go ndéantar bainistiú ar an bpróiseas forbairt scoile i gcomhar leis an mbord bainistíochta agus an fhoireann. 279410 Tá sé follasach go bhfuil easnaimh agus laigí go leor ag roinnt­ le conas mar fheidhmíonn siadsan. 279411 Tá sé follasach ón bpobal thar lear go bhfuil an-éileamh ar an suíomh seo. 279412 Tá sé forleathan go leor sa chaint. 279413 Tá sé fós ag cur báistí. 279414 Tá sé fós ag réiteoireacht leis ar chluichí iomána agus peile agus é chomh díograiseach céanna is a bhí sé riamh. 279415 Tá sé fós amuigh agus é fuar marbh. 279416 Tá sé fós dhá nóiméad tar éis a dó dhéag, agus níl ach an méid sin déanta agam. 279417 Tá sé fós fíor ar choinníoll nach bhfuil an gnáthamh a shuiteáil ina saol laethúil. 279418 Tá sé fós ina inspioráid do chách a chas air sna streachailtí leanúnachga ar son athbheochan na Gaeilge agus bunú poblacht shóisialach 32 chontae. 279419 Tá sé fós mar fheidhm ag na hinstitiúidí atá páirteach cinntí a dhéanamh ar iarratais. 279420 Tá sé fós mar fheidhm ag na hinstitiúidí atá páirteach cinntí a dhéanamh ar iontrálacha. 279421 Tá sé fós sách luath sa séasúr agus beidh go leor le foghlaim faoi na capaill trí bliana d’aois ar an Satharn. 279422 Tá sé fostaithe dhá lá as sé lá. 279423 Tá sé freagrach as a bheith cinnte go bhfuil na córais chuí i dtaobh sábháilteachta bia i bhfeidhm. 279424 Tá sé freagrach as an gCód Cleachtais d'Fhostóirí agus Fostaithe ar Chosc Bulaíochta san Ionad Oibre (pdf). 279425 Tá sé freagrach as an Tionscnamh um Threoir san Oideachas Aosach atá comhdhéanta as 38 treoirthionscadal. 279426 Tá sé freagrach as na modúil Matamaitice agus Airgeadais. 279427 Tá sé freagrach as tacaíocht a thabhairt d’fhorbairt an tionscail turasóireachta in Éirinn. 279428 Tá sé freagrach as táillí scrúdaithe a ghearradh agus a bhailiú. 279429 Tá sé freisin ar bhealach eile a bheith níos tanaí agus cúlchistí saille níos mó ná deireadh a chur leis. 279430 Tá sé freisin ar bhealach maith a úsáidtear a bheith níos tanaí, de réir a chéile meáchan a chailleadh. 279431 Tá sé freisin ar critéar tábhachtach le fáil amach an praghas ar a gemstone. 279432 Tá sé freisin ar leigheas an-éifeachtach, más mian leat a athrú ar nósanna áirithe a dhéanann tú saill, is féidir sé deireadh tobac a chaitheamh, agus homeopath, leigheas mar chúiteamh ar an easpa tobac i mbia a iarraidh. 279433 ‘Tá sé fuaimintiúil ach ní bhainim aon bhrí ar leith as.’ 279434 Tá sé fuar ag an rialtas a bheith ag rá go bhfuil i gceist acu plean straitéiseach ar mhaithe leis an nGaeilge a chur i bhfeidhm, nuair atá an scéal sin amhlaidh. 279435 Tá sé fuar i bPáras faoi láthair. 279436 Tá sé fuar marbh. 279437 Tá sé fúinne ár dteanga a shábháil!” 279438 Tá sé fuirist domsa a bheith ag magadh agus b’fhéidir nár cheart dom a bheith. 279439 Tá sé fuirist gan ceann a thógaint agus leanúint ar aghaidh ach is iontach an rud é stopadh agus féachaint timpeall orainn. 279440 Tá sé fúm anois an scannán nua seo a fheiceáil. 279441 Tá sé furasta a bheith ar nós cuma liom faoi nithe mar sin, ag ligint orainn nach bhfuil i gceist ach spórt nó caitheamh aimsire, nach meánn brobh nuair a thagann sé go gnóthaí tromchúiseacha an tsaoil. 279442 Tá sé furasta a chreidbheáil go bhfuil tú ar ais sa bhliain 1700 i bhfírinne, go dtí go dtagann eitleán dubh cogaidh go gasta, callánach, íseal trasna an ghleanna. 279443 Tá sé furasta a fheiceáil cén fáth go mbeadh rath air sa réimse seo den saol – taitníonn sé go mór le daoine. 279444 Tá sé furasta an léibhéal radóin i dteach a thomhais. 279445 Tá sé furasta bheith báúil leis an dá thaobh den argóint. 279446 Tá sé furasta bia a thruailliú, dá bharr sin breathnaigh ar gach grabhróg agus gach blúire bia mar taiscumar frídíní. 279447 Tá sé furasta do bhealach a dhéanamh fríd an suíomh agus tá léarscáil ann ina bhfuil mionsceitsí de na táirgí go léir, le cois áis chuardaigh. 279448 Tá sé furasta go leor a mhíniú: airgead bun agus barr an scéil. 279449 Tá sé furasta go leor bualadh bos a eagrú, gan amhras. 279450 “Tá sé furasta mar cheist,” ar seisean. 279451 Tá sé furasta meancóg a dhéanamh agus a rá go bhfuil x intuigthe. 279452 Tá sé gafa i gcónaí le cúrsaí na scoile agus le club iománaíochta agus camógaíochta Setanta atá taobh leis. 279453 'Tá sé gairid go leor dó.' 279454 Tá sé gáirsiúil amach is amach a bheith ag iarraidh a thabhairt le fios go raibh údar fiúntach leis an slad. 279455 Tá sé gan léamh, go fóill pé ní. 279456 Tá sé gan smál." 279457 Tá sé gaolta le 'Tectum', agus 'Thatch' an Bhéarla. 279458 Tá sé gar don chéad anois agus cathaoir rotha an modh taistil atá aige anois. 279459 Tá sé geall le fiche bliain ó bhí mise ar scoil, agus ní raibh mo chuid gramadaí iomlán cruinn an uair sin fhéin. 279460 “Tá sé geallta ag an Rialtas sa Chlár Rialtais roinnt nithe a dhéanamh maidir le cur chun cinn na Gaeilge. 279461 Tá sé geallta go n-íocfaidh siad go daor as an cháinaisnéis nuair a chaithfidh pobal na tíre vóta sna toghcháin áitiúla i lár na bliana seo chugainn. 279462 Tá sé ghiar inti agus, ar pháipéar, tabharfaidh sí ó 0 go 100 cíliméadar san uair duit taobh istigh de ocht meandar. 279463 Tá sé ghiar inti agus tá sí cumhachtach go maith. 279464 Tá sé glan agus tírdhreachtaithe go deas. 279465 Tá sé gníomhach i gcumann a chuidíonn le daoine atá i mbaol lámh a chur ina mbás féin agus d’oibrigh roimhe sin le Pobal Siomóin. 279466 Tá sé gníomhach i ngluaiseacht na Gaeilge ó 1973 agus tá sé ina bhall de Choiste an Oireachtais ó 1979. 279467 Tá sé go deas a bheith ag caint leat ach caithfidh mé imeacht anois. 279468 Tá sé go deas a bheith i gcúl do chinn agat go bhfuil saghas rogha agat dul thar n-ais go Ciarraí. 279469 Tá sé go deas agus tá sé deacair bualadh le gach duine. 279470 Tá sé go deas cúnamh a thabhairt-Bróna. 279471 Tá sé go deas mar tuigeann gach duine céard atá ag dul trí intinn an duine eile. 279472 Tá sé go deimhin an namhaid an craiceann facial. 279473 “Tá sé go dona. 279474 Tá sé go hainnis. 279475 Tá sé go hálainn. 279476 Tá sé go hálainn anseo. 279477 ‘Tá sé go hálainn, a stór! 279478 “Tá sé go hálainn blasta.” 279479 Tá sé go hiomlán éagórach go bhfuil an plean le caitheamh i dtraipisí ar fad anois”. a deir Seanadóir Ghaillimh Thiar. 279480 Tá sé go hiontach ach tá an iomarca ann. 279481 Tá sé go hiontach agus tú ag iarraidh solas a léiriú, go háirithe an solas cois farraige agus fiú amháin an solas a mhothaigh mé agus mé sna hAlpaí. 279482 Tá sé go hiontach ar fad! 279483 Tá sé go hiontach go bhfuil cluichí club le feiceáil ar TG4 agus cluinim féin cuid mhór focal a d’fhoghlaim mé ar scoil. 279484 Tá sé go hiontach go mbíonn daoine ag siúl thart ag caitheamh léine na hÉireann agus TG4 scríofa air agus is bealach furasta é le haird a dhíriú ar an teanga. 279485 TA se go hiontach Tá brón orm, ach níl mé in ann an nasc sin a chur in iúil, agus níl Ircle ag oibriú agam ach an oireadh. 279486 Tá sé go huile is go hiomlán ar mire. 279487 Tá sé go huile is go hiomlán inchóireáilte má éiríonn leat dul i ngleic leis in am.” 279488 Tá sé go maith a bheith dírithe ar rudaí agus a bheith diongbháilte mar gheall orthu. 279489 "Tá sé go maith, bíonn sé ag buachailleacht." 279490 Tá sé go maith chun oibre, ach tá sé an-chúthaileach os comhair na mban dála mórán de na fir anseo. 279491 Tá sé go maith go bhfuil daoine ag plé gramadach trí mheán na Gaeilge anseo ach tagaim le Múinteoir go mbeadh sé níos fearr dá mbeadh an plé sin go léir i snáithe amháin. 279492 Tá sé go maith má ta tú ag iarraidh tionscnamh a dhéanamh ar an ngorta. 279493 Tá sé go mór ag iarraidh a thaispeáint do na mná go bhfuil sé féin fós ina fhear breá. 279494 Tá sé go mór faoi thionchar cheoltóirí an chontae, leithéidí James Byrne (d’fhreastail Ciarán ar ranganna dá chuid), Tommy Peoples agus Dermot McLoughlin, agus iad siúd nach maireann, John Doherty, Frank Cassidy agus Micky O’Byrne. 279495 Tá sé go mór in amhras anois an gcuirfidh an páirtí iarrthóir chun cinn i dtoghchán na huachtaránachta níos déanaí sa ­bhliain. 279496 Tá sé go mór in amhras gur córas sásúil nó éifeachtach an córas vótala, an córas aonvóta inaistrithe, nach bhfuil in úsáid i dtír eile ar domhan ach amháin i Málta. 279497 Tá sé go mór le brath anois go bhfuil deireadh an róid sroichte ag an rialtas seo, ach ar ghá don Taoiseach é sin a dhéanamh chomh soiléir! 279498 Ta sé gonta, simplí, soléite agus leanann tú ort ag iompó na leathanach agus faobhar chun léitheoireachta ort. 279499 Tá sé grá dúshlán eternal leis an amhras ag teastáil cruthúnas a bheith acu, toisc gur féidir leo dul ar aghaidh i cúpla ghrá. 279500 Tá sé greannmhar an mearbhall a fheiceáil a bhíonn ar na meáin chumarsáide nuair a chuirtear ceann dá mbunmhiotais as a riocht. 279501 Tá sé greannmhar, freisin. 279502 Tá sé greanta i lámhleabhar oifigiúil CLG agus sin tús maith. 279503 Tá sé i bhfách le mornacacht agus i gcoinne na hAstráile a bheith ina Poblacht. 279504 Tá sé i bhfach le Protastúnaigh is Caitlicigh a bheith le chéile sa seomra, ach chan daoine a bhfuil cumas éagsúil acu. 279505 Tá sé i bhfad Éireann ró-oilte mar ealaíontóir chun cleas tuatach, garbh mar sin a fhéachaint orainn. 279506 ‘Tá sé i bhfad, i bhfad níos láidre ná aon focann hash a dhíolann tusa liom.’ 279507 Tá sé i bhfad níos cumachtaí ná mar a bhíonn sa ghnáth-Skoda Octavia. 279508 Tá sé i bhfad níos dathúla ná mar a bhí. 279509 Tá sé i bhfad níos deacra, áfach, ag páirtí polaitiúil cás clúmhillte a thógáil. 279510 Tá sé i bhfad níos deacra dúinn teacht ar thuiscint gur tír eile neamhspleach í an Úcráin. 279511 Tá sé i bhfad níos éasca acmhainní a iompórtáil sa lá atá inniu ann, ach tá acmhainní nádúrtha dár gcuid féin fós againn in Éirinn agus ba cheart dúinn iad seo a choimeád. 279512 Tá sé i bhfad níos éasca (is é sin, tá i bhfad níos lú fuinnimh de dhíth) an t-eatánól seo a fháil ó bharra áirithe ná ó bharra eile. 279513 Tá sé i bhfad níos éasca, mar shampla, ceol a dháileadh agus a fháil, tá an ceol níos saoire le ceannach, tá an fhéidearthacht ann fuaimeanna nua a chruthú agus seánraí nua a chruthú. 279514 Tá sé i bhfad níos éasca nuachtán chlóite a shabháil ná a bhunú as an nua ag tosnú ag an pointe ‘náíd’. 279515 "Tá sé i bhfad níos fearr beirt nó triúr a bheith ag féachaint ort agus suim acu sa cheol. 279516 Tá sé i bhfad níos fusa dul i dtaithí ar níos mó airgid a bheith agat seachas a mhalairt. 279517 Tá sé i bhfad níos fusa gunna a cheannacht ná chun deoch a fháil. 279518 Tá sé i bhfad níos láidre ar son an Uachtaráin ná an t-Uachtarán féin. 279519 Tá sé i bhfad níos measa ná éinne a chuaigh roimhe mar tá a fhios aige gurb é an rud mícheart atá á dhéanamh aige. 279520 Tá sé i bhfad níos mó ná an crogall fionnuisce agus faightear ceann acu uaireanta suas le sé mhéadar ar a fhad, a bhfuil meáchan os cionn míle cileagram ann. 279521 Tá sé i bhfad níos sásta leis féin anois. 279522 Tá sé i bhfad níos sásta lena stíl láithreoireachta raidió. 279523 Tá sé i bhfad níos tábhtachtaí é sin a chaomhnú agus a láidriú ná bheith buartha faoi na logainmneacha “an Daingean” nó “Dingle”. 279524 Tá sé i bhfad ó bheith foirfe mar réiteach. 279525 Tá sé i bhfad ó tharla na nithe atá dá bhfiosrú agus is ar imeachtaí iar-Aire de chuid Fine Gael, tógalaithe tithe, ceantálaithe, agus daoine eile nach mbeadh mórán eolais orthu atá aird na mBinsí dírithe faoi láthair. 279526 Tá sé i bhfad róchostasach. 279527 ‘Tá sé i bhfad róluachmhar le ligean amach ar cíos. 279528 Tá sé i bhfolach sna sceacha. 279529 Tá sé i bPríosún Frankland, Durham faoi láthair. 279530 ‘Tá sé idir shuimiúil agus fhiúntach bheith ag dul i dtaithí ar an obair a bhíonn ar bun ag stáisiúin phobail eile a chraolann i dteangacha mionlaigh,’ arsa Fergus Ó hÍr. 279531 Tá sé i do phóca!" 279532 Tá sé i dtailte Halla na Cathrach faoi láthair, agus tugtar 300 troigh os cionn na cathrach thú chun radharc lánléargais a fháil den chathair. 279533 Tá sé i dteideal d'uasmhéid de 39 seachtainí chomh fada agus go bhfuil bearna atá ar laghad 6 seachtainí idir an dá thréimhse saoire cúramóra. 279534 Tá sé i dteideal íosphá de €8.65 toisc gur fostaí aosach taithíthe é agus níl sé ar chúrsa oiliúna ná staidéir. 279535 Tá sé i dteideal méadú ar a íocaíocht a fháil le haghaidh a mhná céile. 279536 Tá sé i dtiúin go mór leis an phobal a thogh é. Ní éiríonn leis a bheith i láthair faraor do gach cuid de gach cruinniú. 279537 Tá sé i gceist 2 chruinniú a eagrú i gceantar Chonamara faoi na hiarratais atá déanta ag comhlachtaí le ceadúnas iarthrá a fháil le feamainn a bhaint ar chósta an iarthair. 279538 Tá sé i gceist acu cláracha d'ardchaighdeán a sholáthar do RnaG agus tuigeann siad go dtiocfadh le neart rudaí eile forbairt as an taighde áirithe seo. 279539 Tá sé i gceist acu díriú ar trí spriocanna áirithe: (1) frithchogaíochta, (2)frith-chiníocha agus (3)frith-phríobháidiú seirbhísí póiblí. 279540 Tá sé i gceist acu na tithe seo a leagan má cheannaíonn siad iad mar gheall go bhfuil damáiste uafásach i gceist leo cheana féin. 279541 ``Tá sé i gceist again anseo i mBaile Locha Riach Foram a reacháil go luath san bhliain seo chugainn ina mbeidh cuireadh ann dona dreamanna agus grúpaí loganta; agus údaráis áitiúla idir an Comhairle Contae agus Coimisinéirí an Bhaile páirteach. 279542 Tá sé i gceist againn 30 ionad buanaithe agus sealbhaithe teanga a fhorbairt ar fud na Gaeltachta. 279543 Tá sé i gceist againn, áfach, infheistiú i gcóras nua, is é sin Córas Díolacháin Leictreonaigh ag an Díolphointe (Electronic Point of Sale System nó EPOS). 279544 Tá sé i gceist againn an cnuasach seo a fhoilsiú am éigin amach anseo. 279545 Tá sé i gceist againn cur chuige ar bhunús gairmiúil. 279546 Tá sé i gceist againn cur leis an áit agus réimse níos leithne imeachtaí a chur ar siúl. 279547 Tá sé i gceist againn Féile Scoildrámaíochta Mhaigh Eo a athbhunú le suim na ndaltaí a mhúscailt sa drámaíocht agus tá sé beartaithe againn fosta Oireachtas na Gaeilge a thabhairt go Maigh Eo i gceann cúpla bliain. 279548 Tá sé i gceist againn mar sin, comhlacht / roinn stáit a roghnú uair sa mhí agus daoine a mhealladh le seirbhís Ghaeilge a lorg ón gcomhlacht / roinn stáit sin. 279549 Tá sé i gceist againn tráth na gceist boird trí Ghaeilge – SPRAOICHEIST – a eagrú do dhaltaí bunscoile sa cheantar le linn Seachtain na Gaeilge i mbliana. 279550 Tá sé i gceist agam a bheith líofa i mbliana ach caithfidh mé tréimhse a chaitheamh sa Ghaeltacht agus freastal ar rang eile. 279551 Tá sé i gceist agam freisin tréimhse a chaitheamh in Albain ag déanamh staidéir ar thraidisiún amhránaíochta Ghaeilge na hAlban. 279552 Tá sé i gceist agam giota a léamh astu anois agus arís seachas iad a léamh ó chlúdach go clúdach. 279553 Tá sé i gceist agam na tuarastail a ghearradh síos go dtí fiche is a cúig faoin gcéad dá bhfuil ar fáil acu faoi láthair. 279554 Tá sé i gceist agam scrúdú a dhéanamh ar fhéilte éagsúla eile cosúil le Up Helly Aa (Sealtainn) agus na Tinte Cnámh i Lewes Shasana. 279555 Tá sé i gceist ag an bhfoireann polasaí drámaíochta a fhorbairt a luaithe agus a bhfaightear oiliúnt sa Drámaíocht i mbliana ón gClár Tacaíochta don Churaclam Bunscoile. 279556 Tá sé i gceist ag an bhuíon díograiseach ón Fhondúireacht €10m a bhailiú le tabhairt faoin dtogra seo, ach ar na saolta seo faraor, sin í an áit a mbeidh an deacracht agus an fíordhúshlán. 279557 Tá sé i gceist ag an Choiste Seasta deis a chur ar fáil do lucht déanta taighde ar an ghaeloideachas eolas a mhalartú ar thaighde ar an ghaeloideachas ar fud an oileáin agus níos faide i gcéin. 279558 Tá sé i gceist ag an gcomhordaitheoir forbairt a dhéanamh ar an tseirbhís sa scoilbhliain nua agus cláir sa bhreis a thosú i gcomhar leis na hoidí agus na tuismitheoirí chun díriú go géar ar riachtanais sa litearthacht agus san uimhearthacht. 279559 Tá sé i gceist ag an gcuid is mó údarás áitiúil agus bailitheoirí príobháideacha dramhaíola na scéimeanna seo a thabhairt isteach nó a leathnú amach chomh luath agus is féidir. 279560 Tá sé i gceist ag an gcumann €1m a thabhairt mar dheontas don Roinn Sláinte le cinntiú go mbeidh tionscnamh náisiúnta chun tastáil ar dhaoine le féachaint cé acu an bhfuil ailse inní orthu. 279561 Tá sé i gceist ag an mbord aire na dtuistí a dhíriú ar na treoirlínte seo go han-luath. 279562 Tá sé i gceist ag an mbord athbhreithniú a dhéanamh ar an bplean cóiríochta seo i gcomhthéacs riachtanais reatha na scoile. 279563 Tá sé i gceist ag an Ollamh Ó hÍde comhdháil acadúil a eagrú ann go bliaintúil nó gach dara bliain mar chuid de chlár na Gaeilge san ollscoil. 279564 Tá sé i gceist ag an Tánaiste an grúpa a bhunú sa bhfómhar agus a n-ionchur a lorg roimh di critéir agus nósanna imeachta mionsonraithe a thabhairt chun críche. 279565 Tá sé i gceist ag an údar cuid áirithe de na leaganacha Béarla agus Ollainnise a fhoilsiú amach anseo. 279566 Tá sé i gceist ag bainistíocht na scoile cúrsa inseirbhíse ar dhifreáil sa seomra ranga a chur ar siúl. 279567 Tá sé i gceist ag Bord Soláthar an Leictreachais, príomhsholáthraí aibhléise na tíre, a bheith neodrach ó thaobh carbóin de faoin bhliain 2035. 279568 Tá sé i gceist ag Club Roibeárd Emmet as Co. 279569 Tá sé i gceist ag Enterprise camturas an iarthair a dhéanamh lena bholscaireacht a scaipeadh. 279570 Tá sé i gceist ag Fionnuala éirí as a post mar bhainisteoir ar Raidió na Life i ndiaidh don stáisiún deich mbliana ar an aer a cheiliúradh i mí Mheán Fómhair 2003 agus post a fháil taobh amuigh de na meáin nach mbeidh chomh strusmhar céanna. 279571 Tá sé i gceist ag Glór na Tuaithe dul i mbun agóide ag Áras an Chontae amárach de bharr an truailliú atá déanta ar chóras uisce poiblí an Chlocháin. 279572 Tá sé i gceist ag LeabhairCOMHAR agus Cumann Scríbhneoirí Úra na Gaeilge ceardlann den chineál seo a eagrú go bliantúil as seo amach. 279573 Tá sé i gceist ag lucht agóide gníomhaíocht aimhrialta sibhialta a eagrú agus bac a chur ar an aerphort é féin sa dóigh is go mbeidh ar an aerphort a dhruideadh le linn na hagóide nó go mbeidh gnó an aerphoirt curtha trína chéile ar fad. 279574 Tá sé i gceist ag na céadta míle daoine sa Chatalóin slabhra daonna a dhéanamh ó cheann ceann an réigiúin inniu ag a 17:14. 279575 Tá sé i gceist ag na deiseanna oibre ann chun an ceantar áitiúil a thairbhiú. 279576 Tá sé i gceist ag na deiseanna oibre ann chun an pobal a thairbhiú agus tá siad soláthraithe ag eagraíochtaí pobail agus deonacha i gceantair uirbeacha agus tuaithe araon. 279577 Tá sé i gceist ag na múinteoirí scoláirí sa dara bliain reatha a chur isteach ar an mbéaltriail roghnach i scrúdú Gaeilge an Teastais Shóisearaigh sa bhliain 2011. 279578 Tá sé i gceist ag RTÉ dhá dhíospóireacht, ceann idir triúr agus ceann idir cúigear, a reáchtáil ach tá na socruithe go fóill le haontú leis na páirtithe. 279579 Tá sé i gceist ag Shell scoilteadh hiodrálach a thosnú anois chun an gháis a bhaint amach i nGleann an Ghad i gCo. 279580 Tá sé i gceist ag tábhairneoirí táille an-ard a chur ar na doirse is praghas na bpionta a ardú fosta. 279581 Tá sé i gceist aici rud éigin a dhéanamh faoin spota sin ach ó thug sí faoi deara é tá sí róghafa le fadhbanna eile chun dul go dtí an dochtúir. 279582 Tá sé i gceist aige fáil réidh leis an riail Ghaeilge d'earcaigh Gharda ar de chúlra eitneach iad. 279583 Tá sé i gceist aige míreanna a úsáid as an agallamh chun a scannán féin – "The Return of the Real" – a dhéanamh, agus go mbeadh sé sin mar chuid den taispeántas sa Tate, chomh maith le sraitheanna eile atá déanta aige cheana féin. 279584 Tá sé i gceist aige píosa cainte dar teideal ‘Deá-chaint agus Deisbhéalaíocht’ agus cuirfear fáilte roimh scéalta is píosaí cainte ó dhaoine eile ar an oíche. 279585 Tá sé i gceist albam le hEithne Ní Uallacháin, a bhíodh ag seinm leis an ngúpa ceoil Lá Lúgh, a bhí réidh le heisiúint nuair a cailleadh í gan choinne, a chur amach i mbliana freisin. 279586 Tá sé i gceist an chomparáid seo a dhéanamh sa Mhata, sa Bhéarla agus sa Ghaeilge. 279587 Tá sé i gceist an suíomh a sheoladh thar lear i gCeanada go luath freisin, le linn féile Oireachtais a bheas ar bun ansin ón 1-3 Iúil. 279588 Tá sé i gceist an t-ábhar a phlé agus cinneadh pobail a thógáil ar an gceist chun a stadas a chaomhnú agus a chomóradh sa scoil. 279589 Tá sé i gceist an t-airgead caipitil sin a aistriú ar ais go dtí an Roinn Ealaíon, Spórt agus Turasóireachta go luath le tabhairt do Chomhaltas Ceoltóirí Éireann. 279590 Tá sé i gceist an vótáil leictreonach, gan taifead páipéir, a úsáid sa Stát seo. 279591 Tá sé i gceist bealach struchtúrtha chun fostaíochta a thairiscint do dhaoine dífhostaithe trí shocrúchán 12 mhí maraon le heilimint shuntasach oideachais agus oiliúna a chur ar fáil. 279592 Tá sé i gceist faoi Erasmus+ go mbeadh suas le 4 milliún duine bainteach leis an scéim sa tréimhse seacht mbliana atá amach romhainn. 279593 Tá sé i gceist físeáin a chur ar fáil air go luath chomh maith. 279594 Tá sé i gceist freisin ag an Choimisiún sraith seimineár a eagrú i bpáirt le hAmnesty International ar cheist an chiníochais. 279595 Tá sé i gceist freisin go mbeadh ionchur ar chur chuige scoile uile don soláthar treorach ag cruinniú foirne níos déanaí i mbliana. 279596 Tá sé i gceist freisin léarscáil 1938 a chuir i gcló arís mar chuid de sraith "stairiúl" amach anseo. 279597 Tá sé i gceist 'Gach lá' a chur amach ó Luan go hAoine agus beidh 12 leathanach sa nuachtán laethiúil. 279598 Tá sé i gceist go dtiocfaidh clann le chéile chun tacaíocht agus urraíocht a bhailiú agus go mbeidh duine beag amháin a dhéanfaidh a chéad mharatón. 279599 Tá sé i gceist go dtosódh cuid na tíre seo den chosán ar Shliabh Liag i gContae Dhún na nGall agus go rachadh sé soir ó thuaidh trí áiteanna aitheanta go dtí Clochán an Aifir i gContae Aontroma. 279600 Tá sé i gceist go dtósóidh pleanáil ar leibhéal an chnuasghrúpa scoileanna tuaithe a luaithe agus a bheidh traenáil faighte ag na foirne éagsúla agus comhordaitheoir don chnuasghrúpa scoileanna fostaithe. 279601 Tá sé i gceist go dtósóidh pleanáil ar leibhéal an chnuasghrúpa scoileanna tuaithe sa ghearrthéarma a luaithe agus a bheidh an scoil bhunaidh ainmnithe agus a bheidh rochtain ar chomhordaitheoir don scéim. 279602 Tá sé i gceist go gcabhródh na Treoirlínte le mí-úsáid leanaí a aithint agus a thuairisciú. 279603 Tá sé i gceist go gceapfaí Aire Gnóthaí Eachtracha; beidh vótáil tromlaigh cháilithe, nó ‘qualified majority voting’ i gceist sa pharlaimint. 279604 Tá sé i gceist go leagfar bunchloch sa chruinniú dhá lá seo i mBeirlín i gcomhair na gcruinnithe aeráide idirnáisiúnta a bheidh ar siúl in Durban, san Afraic Theas, i mí na Samhna. 279605 Tá sé i gceist go leathnófar an tseirbhís seiceála amach ionas go n-áireofar na heagraíochtaí uile a earcaíonn daoine a mbíonn rochtain shubstaintiúil gan mhaoirsiú acu ar leanaí agus aosaigh soghonta. 279606 Tá sé i gceist go leor eile a chur ar an suíomh go luath; deacrachtaí cóipchirt atá ag cur moille orainn. 279607 Tá sé i gceist go mbaileofar na billiúin euro freisin trí ghabháltas de chuid an Stáit ansin, a dhíol. 279608 Tá sé i gceist go mbeadh an Ceannceathrú don Arm Catha seo sa Bhreatain. 279609 Tá sé i gceist go mbeadh an leabhar praiticiúil, díreach, simplí. 279610 Tá sé i gceist go mbeadh vóta oifigiúil ann i 2014. 279611 Tá sé i gceist go mbeidh an chumhacht ag an 208 ball ar fad de chomhdháil Fifa, a deir Uachtarán Bhord Rialaithe an Spóirt, Sepp Blatter, inniu. 279612 Tá sé i gceist go mbeidh clár leathan imeachtaí Gaeilge ar siúl i rith Togra '06, ar fud na cathrach ar feadh na seachtaine. 279613 Tá sé i gceist go mbeidh teaghlaigh a íocann ranníocaíochtaí mhac léinn do níos mó ná mac léinn amháin i mbliain in ann faoiseamh cánach a éileamh ar an dara agus na ranníocaíochtaí iarshnígh. 279614 Tá sé i gceist go mbreathnóidh an grúpa ar ról an bhreithimh agus an ghiúiré maidir le cásanna leabhail. 279615 Tá sé i gceist go ndéanfaidh duine amháin ar a laghad freastal ar chúrsa eile STDL go luath san athbhliain 2010 ar scileanna i dteicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC) don rang Gaeilge. 279616 Tá sé i gceist go ndéanfar monatóireacht leanúnach agus athbhreithníthe rialta ar an bplean seo, chun a éifeacht i gcothú inniúlachta, gnóthachtáil daltaí agus na scileanna machnaimh ard-ord a mheas agus a threorú. 279617 Tá sé i gceist gur ar Oileán Chléire a bheas cruinniú chinn bhliana Chomhdháil na nOileán 2014, nuair a bheifear ag ceiliúradh 30 bliain a bunaithe. 279618 Tá sé i gceist gurb í Scoil Oilibhéar Naofa, scoil a bunaíodh le déanaí i nDroichead Átha agus a bheidh ag oscailt i gcóiríocht shealadach i mí Mheán Fómhair seo chugainn, a bheidh ag cur fúithi sa bhfoirgneamh nua scoile. 279619 Tá sé i gceist i mbliana comparáid a dhéanamh idir thorthaí na scoláirí sna tástálacha measúnaithe a dhéanann siad i mí Feabhra roimh theacht chun na scoile dóibh agus torthaí an mheasúnaithe a dhéantar i mí Dheireadh Fómhair. 279620 Tá sé i gceist ina dhiaidh sin filleadh ar Tigh Phádhraicín in aice láimhe le haghaidh soláistí agus seisiún amhránaíochta is ceoil. 279621 Tá sé i gceist, is cosúil, go n-aistreofar Cluiche Ceannais Uladh ó Pháirc Naomh Tighearnach go Páirc Mhic Asmaint i mBéal Feirste ó 2016 ar aghaidh. 279622 Tá sé i gceist leagan Gaeilge de a chraoladh ar TG4 sa bhfómhar. 279623 Tá sé i gceist le cúpla bliain anuas atheagar ó bhun a dhéanamh ar earnáil dheonach na Gaeilge, ach níl aon chinnteacht fós ann faoi cad tá i ndán dóibh, nó fiú cé acu a thiocfaidh slán. 279624 Tá sé i gceist lucht na hIdirbhliana a thógaint ar thuras deireadh seachtaine chuig Rath Cairn i mbliana agus arís moltar díogras múinteora ina leith seo. 279625 Tá sé i gceist mar gheall go bhfuil athbhreithniú á dhéanamh ar chóras na bpointí pionóis i láthair na huaire. 279626 Tá sé i gceist na cláir éagsúla a chraoladh ar RTÉ Raidió na Gaeltachta agus ar TG4. 279627 Tá sé i gceist ranganna Gaeilge a eagrú le linn an téarma seo agus nuachtlitreacha rialta a sheoladh chuig tuismitheoirí chun eolas a scaipeadh faoi imeachtaí na scoile. 279628 Tá sé i gceist réimse seirbhísí a chur ar fáil chun nach gá dóibh bogadh isteach i dteach altranais ach gur féidir aire a thabhairt dóibh ina mbaile féin. 279629 Tá sé i gceist sa chlár reatha go mbainfí úsáid as dhá cheacht in aghaidh na seachtaine chun gnéithe de chlár na hArdteistiméireachta a chur os comhair na scoláirí. 279630 Tá sé i gceist tacaíocht láidir a léiriú leis na clinicí seo agus deis a thabhairt don fhoireann agus do mhuintir Naíonraí aithne níos fearr a chur ar a chéile. 279631 Tá sé i gceist tacaíocht láidir a léiriú leis na clinicí seo agus deis a thabhairt don fhoireann agus do mhuintir na Naíonraí aithne níos fearr a chur ar a chéile. 279632 Tá sé i gceist tógáil ar an gcéatadán seo de réir mar a bhogann scoláirí na chéad bhliana ar aghaidh go dtí an dara bliain agus go dtí an tríú bliain. 279633 Tá sé i gceist tuilleadh athruithe a chur i bhfeidhm níos déanaí sa bhliain. 279634 Tá sé i gcló anois Seo an chnuasach is déanai de dhánta, breis is 38 sa leabhar seo. den chuid is mó, is dánta iad a bhaineann lenár linn féin; ní fhéadfaí iad a shamhlú ná a ceapadh in aon aois roimhe seo. 279635 Tá sé i gcoinne an dlí ag tiománaí nó ag paisinéir tobac a chaitheamh i bhFeithicil Bheag Seirbhíse Poiblí, ós rud é go mbreathnaítear orthu mar áit oibre iata. 279636 Tá sé i gcoinne an dlí plátaí clárúcháin mhaisithe/pearsanta a bheith ar an bhfeithicil. 279637 Tá sé i gcónaí ag smaoineamh maith chun tú féin a thabhairt isteach chun an margadh fostaíochta, le roinnt amháin a bhfuil smaointe maithe agus nua. 279638 Tá sé i gcónaí ar cheann de na réalta is loinnrí i ndaonlathas Shasana. 279639 Tá sé i gcónaí fionnachtain aisteach intleachtúil, Tosaíonn saol ngrá leis an agallamh agus cumarsáid le daoine eile, féadfaidh an dúchais Cúpla roinnt ama a thógáil chun a fháil ar a maité Soul. 279640 Tá sé i gcónaí le aiste bia maith agus cothaithe cuí, a chabhróidh leat a fheabhsú go mór agus an chuma ar do aghaidh a choimeád ar bun. 279641 Tá sé i gcuimhne na ndaoine fosta, mar bhí cuid mhaith acu páirteach sa dráma mar aisteoirí taca. 279642 Tá Séigheann ina bhall de chomhlacht darb ainm Gael Dealbh atá ag cruthú píosaí dealbhóireachta do na siúlóidí sin ar a dtugtar Bealach na Gaeltachta. 279643 Tá Séighin Ó Ceallaigh ó Shinn Féin i Luimneach, Yvonne Ní Mhurchú ó Fhine Gael i Lonfort, Naoise Ó Cearúil ó Fhianna Fáil i gCill Dara agus Fergus Carpenter ó Phairtí an Lucht Oibre i gCill Dara linn chun labhairt ar na pointí seo. 279644 Tá sé i lamha lucht na heite chlé. 279645 Tá sé i mbéalaibh báis. 279646 Tá sé i mBleá Cliath leis na cianta ach níor chaill sé an bun‐ghrá do cheol an funk. 279647 Tá sé i mbun oibre faoi láthair ar shaothar nua ceoil. 279648 Tá sé i mbun taighde gan staonadh ar an Fhear Mór ó shin, agus tá a mheas air tar éis méadú go mór. 279649 Tá sé imithe,’ a liúigh sé. 279650 Tá sé imithe ó smacht cheana féin sa Ríocht Aontaithe mar a mbíonn 80,000,000 crann fuinseoige ag fás de ghnáth. 279651 Tá sé imithe suas go caighdeán níos airde fós.” 279652 Tá sé imithe; tá Willie bocht imithe. 279653 Tá sé imithe uainn anois agus deinimíd cómh bhrón ó chroí lena bhaintreach Máire, lena chlann agus lena dheirfiúracha. 279654 Tá sé ina ábhar conspóide cé acu a dtiocfadh leis an RUC stop a chur le buama na hÓmaí nó nach dtiocfadh dá scaoilfeadh an Brainse Speisialta an t-eolas a fuair siad ó Kevin Fulton. 279655 Tá sé ina argóint mhór sa Bhreatain faoi láthair idir dhá dhream eacnamaithe. 279656 Tá sé ina bhailitheoir bisiúil ar phoirt cheoil, idir phoirt nua agus seanphoirt. 279657 Tá sé ina bhainisteoir ar Mhanchain Aontaithe le 26 bliain agus bhain an fhoireann níos mó mórghradaim is coirn faoina stiúir ná mar a bhain aon fhoireann Sasanach eile sa nua stair. 279658 Tá sé ina bhall d’Aosdána agus ina iarchathaoirleach ar Poetry Ireland. 279659 Tá sé ina bhall de bhord Choimisiún Scannán agus Teilifíse Thuaisceart Éirinn leis na blianta agus bhí baint lárnach aige le bunú agus forbairt an Chiste Craoltóireachta Gaeilge fosta. 279660 Tá sé ina bhall de Chumann Staire Dhún na nGall agus d’Iontaobhas Stair Áitiúil Uladh, agus tá roinnt leabhar foilsithe aige faoi stair áitiúil Dhún na nGall agus is iomaí alt atá scríofa aige in irisí agus i bpáipéir nuachta. 279661 Tá sé ina bhall den Quirk Road Action Group agus beidh sé ag déanamh príoracht de chúrsaí sláinte, frithchiníochas agus pleanáil seirbhísí sa chathair agus sa chontae. 279662 Tá sé ina bhall dílis de pháirtí Fhianna Fáil óna óige. 279663 Tá sé ina bhall gníomhach den Pháirtí Sóisialach agus ina eagraí ceantair do Chumann Múinteoirí Éireann. 279664 "Tá sé ina bhriolla agat a bhreallsúin!" 279665 Tá sé ina bhróis déanta," arsa Siobhán. 279666 Tá sé ina bhróis déanta,” arsa Siobhán. 279667 Tá sé ina bhunfhear nuair atá sé meánaosta. 279668 Tá sé ina bhuntáiste go bhfuil beirt de na múinteoirí Gaeilge ag múineadh teangacha eile chomh maith. 279669 Tá sé ina Chathaoirleach chomh maith ar an mBord Comhairliúcháin maidir le Córais Faisnéise Gnó i gColáiste na hÉireann, Corcaigh agus ina mheantóir maidir le cúrsaí Máistreachta san Ollscoil ansin. 279670 Tá sé ina cheant ceart eatarthu, ná níl deireadh déanta fós acu. 279671 Tá sé ina cheoltóir proifisiúnta ón uair a bhuaigh sé craobh shinsearach na hÉireann san fhidil i 1988. 279672 Tá sé ina chion tacsaí a fheidhmiú gan an méadar a bheith socraithe chun táillí a ghearradh dá réir. 279673 Tá sé ina chlapsholas cheana féin, agus níl sé a ceathar fós. 279674 Tá sé ina chnámh spairne agus ceaptar go mbeidh an dlí á chur ar an Astráil dá bharr. 279675 Tá sé ina chodladh, an peata.' 279676 Tá sé ina chogadh leis sna Sé Chontae Féachann Robert McMillen ar chuid de na heachtraí móra a bhí sa nuacht sna Sé Chontae i rith 2001. 279677 Tá sé ina chomhalta de Bhord Stiúrthóirí Choláiste San Aingeal. 279678 Tá sé ina chomhalta den phainéal ag ONE resolve, foireann eadráin idirdhisciplíneach. 279679 Tá sé ina chomhalta d’Fhoireann Bhainistíochta na hOllscoile. 279680 Tá sé ina chomhartha aitheantais agus buíochais acu dó as a shaibhreas a roinnt leo, agus as an obair a rinne sé do léann na Gaeilge. 279681 Tá sé ina chomheagarthóir ó 2008 ar an iris bhéaloideasa agus eitneolaíochta, Béascna. 279682 Tá sé ina chónaí faoi láthair i gContae Chill Dara lena bhean chéile, Siobhán. 279683 Tá sé ina chónaí fós i nDún na nGall. 279684 Tá sé ina chónaí i dtuaisceart Chontae Átha Cliath anois. 279685 Tá sé ina chónaí i Londain le 50 bliain anuas agus tá an-cháil ar fud an domhain air. 279686 Tá sé ina chónaí i mBaile Átha Cliath anois, áit a bhfuil sé ag obair mar mhúinteoir. 279687 Tá sé ina chónaí ina aonar in árasán beag bídeach le cairpéad donn le patrún ciorclach air; cuirtíní buí agus téitheoir le barra amháin air. 279688 Tá sé ina chónaí in áit a mbíonn a leithéid de ghníomh contúirteach ag an té nach bhfuil ábhar cosanta aige agus níorbh fhada gur baineadh cúiteamh barbartha neamhthrócaireach as. 279689 Tá sé ina chonaí i San Naibhair, agus d'fhoghlaim sé an teanga nuair a bhí sé fásta. 279690 Tá sé ina chónaí sa Spidéal, Co na Gaillimhe. 279691 Tá sé ina chúl báire lena chlub, Droichead Abhainn Ó gCearnaigh agus lena chontae le dhá bhliain déag. 279692 Tá sé ina clapsholas anseo i gColáiste Ollscoile, BÁC, tráth an-oiriúnach mar is dócha go bhfuil spiorad na ndaoine go bhfuil taighde déanta agat orthu agus ar na hamhráin a bhailigh siad le mothú go láidir anseo ag Cnuasach Bhéaloideas Éireann. 279693 Tá sé ina dhualgas chun an clár Bunoiliúint Tosaigh (IBT) a chríochnú go sásúil i dteicnící tiomána gluaisrothair mar chuid den scéim chead foghlaimeora gluaisrothair in Éirinn. 279694 Tá sé ina dhúshlán do na scoileanna seo cothromaíocht abhaint amach chun a chinntiú go n-urramófar creidimh reiligiúnacha na bpáistí go léir sa phobal áitiúil. 279695 Tá sé ina eagarthóir nuachta ar an Irish Times ó 2006 agus sealanna caite aige i bpostanna sinsearacha go leor eile sa nuachtán. 279696 Tá sé in aghaidh an dlí aon rud as an tslí a rá i dtaobh an rialtais. 279697 Tá sé in aghaidh an dlí Cárta Cláraithe a fhalsú nó a athrú nó cárta a dhéanamh atá cosúil le Cárta Cláraithe. 279698 Tá sé ina iarrthóir sna toghcháin áitiúil – go n-éirí leis. 279699 Tá sé in aice le Croxteth Hall Country Park, áit a raibh Lord Sefton ina chónaí sa teach mór go dtí go bhfuair sé bás, gan chomharba, sa bhliain 1972. 279700 Tá sé in ainm is a bheith ag freastal ar chruinniú SAM/AE, rud a thiocfadh a dhéanamh sa Bhrúiseáil. 279701 Tá sé ina LeasCheannaire ar RTÉ Raidió na Gaeltachta. 279702 Tá sé ina luí ar fhleasc a dhroma agus é gan aithne gan urlabhra. 279703 Tá sé in am acu a bheith a díghradaithe. 279704 Tá sé in am acu an dúthracht chéanna a chaitheamh ar chur chun cinn na hiomána. 279705 Tá sé in am acu Crosáin Dhuibhlinne a chur ina gceart… Ochtar aisteoirí, iliomad carachtair, diabhlaíocht, dánacht, damhsa agus drúis, corrdhuine bocht - ag Crosántacht! 279706 Tá sé in am againn ceann des na crainn gaoil sin do focla a chuir ar bun! 279707 Tá sé in am againn dearmad a dhéanamh den Straitéis Fiche Bliain; de na pleananna agus na bearta agus na scéimeanna. 279708 Tá sé in am ag an Aire deireadh a chur leis an gcultúr sin. 279709 `Tá sé in am ag an Aire Howlin éirí as bheith ag dul ar aghaidh cosúil le scriosadóir comhshaoil agus aird a thabhairt ar na moltaí atá déanta ag an Pháirtí Glas agus saineolaithe comhshaoil eile.' 279710 Tá sé in am ag aontachtaithe toiseacht a mheabhrú ar an am atá rompu agus an cineál sochaí atá de dhíobháil orthu. 279711 Tá sé in am ag Eoinín dul ar ais ag an scoil ach níl na leabhair nua faighte ag an scoil fós. 279712 Tá sé in am ag Eoinín dul ar ais chuig an scoil ach níl na leabhair nua faighte ag an scoil fós. 279713 Tá sé in am ag na heagraíochtaí Gaeilge dúiseacht agus aghaidh a thabhairt ar cheist an ilchultúrachais sula mbeidh sé ródhéanach. 279714 Tá sé in am ag na húdaráis teacht isteach le scolaíocht lán-Ghaeilge go fonnmhar seachas bheith ag doicheall roimpi. 279715 Tá sé in am ag saol na Gaeilge dul i ngleic leis na ceisteanna atá curtha faoi chaiteachas an stáit ar chúrsaí Gaeilge dar leis. 279716 Tá sé in am ag tomhaltóirí na hÉireann neamhaird a thabhairt ar na gnólachtaí atá ag iarraidh teacht i dtír orthu. 279717 Tá sé in am an carta dearg a thaispeáint! 279718 Tá sé in am anois a bheith ag scríobh cártaí Nollag, go háirithe má tá gaolta nó cairde thar lear agat. 279719 Tá sé in am anois an chéad chéim eile a thógáil. 279720 Tá sé in am anois do pholaitíochtaí poiblí agus an nasc a chruthú idir saol neamhréalaíoch na macléinn agus saol réalaíoch, crua, daoine óga ar fud na tíre. 279721 Tá sé in am anois dul ar aghaidh chuig an chéad leibhéal eile. 279722 Tá sé in am anois, mar sin, scrúdú iomlán, cuimsitheach, a dhéanamh ar an gcóras rialtais áitiúil ar fad, chun cur lena éifeacht. 279723 Tá sé in am anois na páistí ar fad a bhaisteadh agus tiocfaidh a muintir agus gcairde ar fad le chéile don ócáid. 279724 Tá sé in am an riail seo a athrú anois Foilsithe an Dé Céadaoin, 10 Samhain 2010 15:26 Scríofa ag Mícheál Ó Conaola Chonaic mé triúr sagart ag gabháil fhoinn le gairid ar an teilifís. 279725 Tá sé in am an seanfhocal úd, ‘mar a bhíos an cú mór, bíonn an coileán’ a bhriseadh is a athrú ó bhun. 279726 Tá sé in am breathnú arís ar ‘The Great Silence.’ 279727 Tá sé in am bualadh siar go tigh Mharcuis i mBaile Góilín. 279728 Tá sé in am ceisteanna a chur faoi na critéir a bhíonn in úsáid nuair a mhealltar na comhlachtaí seo go hÉirinn. 279729 Tá sé in am cluiche éagsúil a imirt. 279730 Tá sé in am cur ina luí orthu a gcuid acmhainní a chur le chéile chun ionad ceart a bhunú don Ghaeilge sa chathair. 279731 ‘Tá sé in am dár bpaidreacha, a Athair!’ ar seisean go cráifeach. 279732 Tá sé in am, dar le heagarfhocal an nuachtáin Libération a foilsíodh ar an 14/15 Márta, an dlí seo a chur ar ceal má tá brí ar bith leis an bhfocal ‘solidarité’! 279733 Tá sé in am, dar léi, suirbhé eile a dhéanamh ar líon éisteoirí an stáisiúin. 279734 Tá sé in am, dar liom, pobal bhreith neamh eolaíoch a chur sa tsiúl le barúlacha a bhailiú maidir le seasamh an Rialtais i súile an phobail. 279735 Tá sé in am deireadh a chur leis an diospóireacht maidir leis an Ghaeltacht sna téarmaí duairc is lagmhisniúil ina bhfuil sé frámáilte faoi láthair. 279736 Tá sé in am deireadh a chur leis an gcur i gcéill, a deir siad. 279737 Tá sé in am d'fhuinneamh nua sa saol pholatúil agus ciallaíonn sé sin polaiteoirí nua ag teacht chun tosaigh le tuairimí nua is pairtithe nua. 279738 “Tá sé in am díospóireacht a chothú ar an saghas meán atá ó phobal na hÉireann agus an bhfuil siad sásta glacadh le meáin nach bhfuil faoi smacht na tíre seo ar chor ar bith.” 279739 Tá sé in am di sin fear a phósadh.' 279740 Tá sé in am do chomórtas damhsa Bhaile Tickety. 279741 Tá sé in am do grianghraf an ranga ach tá spota mór millteach ar shrón Spirou Beag. 279742 Tá sé in am do lucht na Gaeilge agus bainistíocht an stáisiúin féin tabhairt faoi fheachtas le tuilleadh tacaíochta a mhealladh don stáisiún. 279743 Tá sé in am domh chuairt a thabhairt ar chúlchlós m’aintíní: caithfidh go bhfuil cuid den seanbhalla sin fós ina sheasamh. 279744 Tá sé in am domhsa mé féin a ní.” 279745 Tá sé in am dom na cuimhní atá agam ar na céad blianta do Scoil Mhuire a bhreacadh síos. 279746 Tá sé in am don rialtas socrú a dhéanamh faoi chás na mac léinn tríú leibhéal Foilsithe an Dé hAoine, 26 Samhain 2010 13:37 Tuirseach, traochta, agus trína chéile — is iad seo na mothúcháin atá ag mic léinn tríú leibhéal agus ag a dteaghlaigh. 279747 Tá sé in am don Ultach iris nua-aimseartha a dhéanamh astu féin agus dul ar líne! 279748 Tá sé in am do scéal grinn eile nó b’fhéidir bhéarsa de An ‘Poc ag an Oireachtas’ — 2008. 279749 Tá sé in am do thráthnóna spleodrach agus spraíúil le cartúin ar Cúla 4. Caith seal le Mr. 279750 Tá sé in am dúinn an cód seo a aistriú ina chomhbheartas Eorpach. 279751 Tá sé in am dúinn an tsúil nimhe a chaitheamh ar na polaiteoirí atá i gcumhacht, féachaint cé na pleananna atá acu agus cén muirir atá i ndán dúinn san am atá le teacht. 279752 ‘Tá sé in am dúinn dul a luí,’ arsa Niamh, agus d’fhilleamar ar an áit a bhí tofa againn le haghaidh codladh na hoíche. 279753 Tá sé in am dúinn filleadh don Choróin Mhuire feachtaí aegéin. 279754 Tá sé in am dúinn freisin féachaint ar an bpolasaí faoina múintear An Caighdeán Oifigiúil sna scoileanna go léir. 279755 Tá sé in am dúinn labhairt amach. 279756 Tá sé in am dúinn todhchaí níos fearr a thógáil. 279757 Tá sé in am dúinn uile bogadh ar aghaidh ón dtoghchán agus obair linn. 279758 Tá sé in am duit, mar sin, do chuid Ginseng a ghlacadh! 279759 Tá sé in am dul ag an dochtúir agus tá Tommy agus Tallulah ag ligean orthu féin gur dochtúirí iad. 279760 Tá sé in am dul ar scoil. 279761 Tá sé in am dul go dtí an mbinn bhán - buncleapacha. 279762 Tá sé in am dul síos, a dúirt mé liom féin. 279763 Tá sé in am éirí ach tá Pocoyo ag iararidh fanacht ina chodladh. 279764 Tá sé in am é seo a athrú. 279765 Tá sé in am gníomhú ar son na héagsúlachta teanga. 279766 Tá sé in am go dtabharfar an polasaí céanna isteach i ngach réim truailliú sa tír. 279767 Tá sé in am go mbeadh sos-chogaidh ag an DUP, agus go bhfágfaí na páistí as: agus ligint dóibh sult a bhaint as an ré gearr mar pháistí. 279768 Tá sé in am go raibh an tOireachtas suite ann. 279769 Tá sé ina mháistir ar stíl cheoil Shligigh–Liatroma–Ros Comáin. 279770 Tá sé in am lóin, tá’s agat, agus beidh orainn an bheirt óg a bhailiú ón scoil i gceann leathuaire, nach mbeidh?’ 279771 Tá sé in am mar sin deireadh a chur leis an chlaontuairim gurb í an Ghaeltacht páistín fionn an stáit, atá ar maos le deontais. 279772 'Tá sé in am seo a dhéanamh ní amháin cionn is go bhfuil sé ceart ach le cois cionn is go bhfuil sé ar leas gach dream sin a dhéanamh. 279773 Tá sé in am smaoineamh taobh amuigh den bhosca faoin gceist seo. 279774 Tá séin am spraoi le lacha, gruaig a ní le seampú agus glanadh go maith le spúinse. 279775 Tá sé in am stop a chur leis. 279776 Tá sé in ann an dá ról a chomhlíonadh. 279777 Tá sé in ann díoscán a chloisteáil ina sheomra codlata. 279778 Tá sé in ann mioneolas sonrach a thabhairt dúinn agus cruthaíonn sé carachtar i Rebekka atá go hiomlán inchreidte. 279779 Tá sé ina oíche dhubh lasmuigh, tá soilse an chabáin maolaithe, agus formhór na bpaisinéirí ina dtoirchim suain. 279780 Tá sé in aois 85 bliain. 279781 Tá sé ina pháiste go mbí sé a trí nó a ceathair nó cúig bliana d'aois. 279782 ‘Tá sé ina phraiseach ar fad anois agat, a Pheadair,’ a screadann Peats, a athair. 279783 Tá sé ina raic ansin ó 2000 agus tharla an trioblóid is deireanaí in ainneoin fórsa réigiúnda as tíortha eile, a bhformhór as an Astráil agus an Nua-Shéalainn, a bheith ansin le tamall de bhlianta le rudaí a choinneáil faoi smacht. 279784 Tá sé ina raic san Astráil faoin mbaint a bhí ag an Australian Federal Police le gabháil naonúr Bali i mí an Aibreáin de bharr hearóin a bheith acu le tabhairt go dtí an Astráil (féach Beo!, Bealtaine 2005). 279785 Tá sé inár gcumas gloine, cannaí, páipéar, éadaí a thabhairt chuig láithreeain athchúrsála, má tá a leithéid inár gceantracha. 279786 Tá sé ina rírá ó shin. 279787 Tá sé ina scothchleachtas i scoileanna a mhúineann trí mheán na teanga mionlaithe gan teanga an mhóraimh a mhúineadh go dtí go mbeidh greim ceart ag na dalta – ar meascán idir cainteoirí dúchais agus foghlaimeoirí iad – ar an teanga mionlaithe. 279788 Tá sé ina shagart paróiste i Kilbirnie i gcathair Wellington anois. 279789 Tá sé ina shamhradh in Inis Mór agus is é seo an séasúr is gnóthaí ar an oileán. 279790 Tá sé ina sheasamh inniu go bródúil taobh amuigh de theach na cuirte mí-chluiteach sa sráidbhaile. 279791 Tá sé ina shuí faoi do shoc. 279792 Tá sé ina shuí faoi do shoc.” 279793 Tá sé ina stiúrthóir ar an Centre for Translation and Textual Studies in Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath. 279794 Tá sé ina stiúrthóir ar An Scríobhlann i mBaile Uí Bheacháin, Co. an Chláir – ionad traenála do scríbhneoirí, ar fochuid den teach foilsitheoireachta MÓINÍN é, áit a dhéanann sé cúrsaí sa ghearrscéal agus san úrscéal a dhearadh agus a theagasc. 279795 Tá sé ina stiúrthóir ar Coco Television ó bunaíodh é agus ina Bhainisteoir Stiúrtha ar Coco Television ón mbliain 1998 i leith. 279796 Tá sé ina thábhacht, dá bharr sin, gan dul i dteagmháil le haon chuideachta a sheolann ríomhphoist tráchtála gan iarraidh trí fhreagra a thabhairt orthu nó trí dhul i dteagmháil leo ar bhealaí eile. 279797 Tá sé ina thráchtaire agus ina láithreoir le Raidió na Life. 279798 "Tá sé ina thuradh," adeirtear nuair a bíthear ag tabhairt le fios nach bhfuil fearthainn ar bith ag tuitim. 279799 Tá sé ina údar/aistritheoir ar bhreis agus 100 leabhar – filíocht, leabhair do pháistí agus úrscéalta ina measc. 279800 Tá sé incháinithe. 279801 Tá sé i ndáiríre nósanna ithe sláintiúil, monatóireacht a dhéanamh ar an bhfadtéarma. 279802 Tá sé i ndiaidh an focal a scaipeadh i measc cheannairí an domhain, a Bhaloir, a chroí. 279803 Tá sé i ndiaidh sos sóúil samhraidh a ghlacadh i lios ar leith i lár tíre agus is suaisí go mór a shúil nimhe dá bharr. 279804 Tá sé in easnamh de bharr gortú a bhain dó nuair a tháinig sé dá rothar ag rásaíocht níos luaithe sa séasúr, in California agus le linn Chamchuairt na hEilvéise ina dhiaidh sin. 279805 Tá sé in inntinn agam cill á bhunú i mo pharóiste ar dtús. 279806 Tá sé in intinn agam Teastas Eorpach na Gaeilge (léibhéal C1) a thógáil i mí Nollag an bhliain seo chugainn (2011). 279807 Tá sé in iúl dá bhrí sin mháithreacha nua ar mian leo a ghnóthú ó toirchis. 279808 · Tá sé inmhianaithe an cleachtas maidir le pleanáil ghearrtéarmach atá in úsáid sa roinn a scagadh amach ar an bhfoireann ina iomláine. 279809 Tá sé inmhianaithe go mbeadh na haidhmeanna seo ina dtreoir don teagasc agus don fhoghlaim agus don mheasúnú. 279810 Tá sé inmholta a bhaint as na bláthanna i feadh uastréimhse de 24 uair an chloig tar éis an fómhar. 279811 Tá sé inmholta, áfach, ordú cúirte a fháil ag dearbhú go bhfuil do phairtnéireacht shibhialta curtha ar neamhní chun fáil réidh le haon amhras. 279812 Tá sé inmholta an nósmhaireacht seo a bheith ann do na múinteoirí go léir ar mhaithe lena chinntiú go mbíonn an taithí agus na scileanna riachtanacha acu araon. 279813 Tá sé inmholta athfhéachaint a dhéanamh ar an soláthar seo agus na scoláirí a eagrú i ngrúpaí cumais mheasctha ag teacht le fealsúnacht na hIdirbhliana. 279814 Tá sé inmholta chun a fhíorú an dáta táirgthe againn nuair a cheannaíonn mayonnaise i jar as an grósaera. 279815 Tá sé inmholta deiseanna a chuirfeadh tascanna mar seo ar fáil chun níos mó comhoibrithe san fhoghlaim a spreagadh i measc na scoláirí a thapú. 279816 Tá sé inmholta dóibh siúd ar suim leo tabhairt faoin spórt seo dul i dteagmháil leo nó cinntiú go bhfuil aitheantas IHPA ag pé cúrsa parafaoileoireachta atá ar siúl acu. 279817 · Tá sé inmholta forbairt a dhéanamh ar phleanáil don ábhar trí scéimeanna oibre aontaithe a chur le chéile ina bhfuil na ceithre scil teanga agus straitéisí difreáilte teagaisc comhtháite. 279818 Tá sé inmholta forbairt a dhéanamh ar straitéisí den tsórt seo, chun cabhrú le daltaí nach dtagann foghlaim teangacha go réidh leo ach go háirithe. 279819 Tá sé inmholta freisin a chur i gcrích agus a choinneáil cothrom le dáta liosta de do chuid sócmhainní. 279820 Tá sé inmholta go bhfuil ionadaithe ó fhoireann na Gaeilge ag freastal ar chúrsa inseirbhíse Gaeilge de chuid na Seirbhíse Tacaíochta don Dara Leibhéil (STDL) ón mbliain 2006. 279821 Tá sé inmholta go bhfuil scéim mheantóireachta do mhúinteoirí nua a thagann chun na scoile. 279822 Tá sé inmholta go deoch ar a laghad 8 spéaclaí de uisce nó sú aghaidh an lae. 279823 Tá sé inmholta go dtógfar ar an bpleanáil seo trí scéimeanna oibre gearrthéarmacha a fhorbairt mar roinn bunaithe ar na pleananna fadtéarmacha. 279824 Tá sé inmholta go fanacht amach ó bianna a bhfuil céatadán ard saille sháithithe agus substaintí díobhálach do shláinte. 279825 · Tá sé inmholta go gcuirfear leis an obair mhaith atá tosaithe ar phróiseas na pleanála don Ghaeilge agus na moltaí thuasluaite a bheith mar threoir don fhorbairt leanúnach seo. 279826 Tá sé inmholta go ginearálta a lorg dóiteán bán draíochta a dtugtar magician. 279827 Tá sé inmholta go ginearálta a phlé lena lia pearsanta chun a chinneadh cad iad na leigheasanna homeopathic go gcomhlíonann gach riachtanas. 279828 Tá sé inmholta go ndéanfadh an roinn machnamh ar luach foghlama na gceartúchán lena chinntiú go mbíonn tionchar dearfach ag próiseas na gceartúchán ar leibhéal inmheánach inspreagtha an fhoghlaimeora. 279829 · Tá sé inmholta go ndéanfadh an roinn machnamh ar luach foghlama na gceartúchán lena chinntiú go mbíonn tionchar dearfach ag próiseas na gceartúchán ar phróiseas na foghlama. 279830 Tá sé inmholta go ndéanfadh an roinn machnamh ar luach foghlama na gceartúchán lena chinntiú nach mbíonn tionchar diúltach ag próiseas na gceartúchán ar leibhéal inmheánach inspreagadh an fhoghlaimeora. 279831 Tá sé inmholta go ndéanfadh an roinn machnamh ar luach foghlama na gceartúchán lena chinntiú nach mbíonn tionchar diúltach ag próiseas na gceartúchán ar leibhéal inmheánach inspreagtha an fhoghlaimeora. 279832 Tá sé inmholta go ndéanfadh an roinn machnamh ar luach foghlama na gceartúchán lena chinntiú nach mbíonn tionchar diúltach ag próiseas na gceartúchán ar leibhéal inspreagadh an fhoghlaimeora. 279833 Tá sé inmholta go ndéanfadh an roinn machnamh ar luach foghlama na gceartúchán lena chinntiú nach mbíonn tionchar diúltach ag próiseas na gceartúchán ar leibhéal inspreagtha an fhoghlaimeora. 279834 Tá sé inmholta go ndéanfadh an roinn machnamh ar na córais cheartúcháin atá in úsáid ag baill na foirne lena chinntiú go bhfuil na foghlaimeoirí ag foghlaim mar chuid de na cur chuigí difriúla ceartúchán. 279835 · Tá sé inmholta go ndéanfadh an roinn machnamh ar na córais cheartúcháin atá in úsáid ag baill na foirne lena chinntiú go bhfuil na foghlaimeoirí ag foghlaim mar chuid de na modhanna difriúla ceartúchán sin. 279836 · Tá sé inmholta go ndéanfadh an roinn tuilleadh forbartha ar an gcur chuige comhtháite sna pleananna do láithriú an churaclaim, idir fhadtéarmach agus ghearrthéarmach. 279837 Tá sé inmholta go ndéanfadh an scoil gach iarracht freastal ar riachtanais fhoghlama na scoláirí seo le linn na ranganna Gaeilge. 279838 · Tá sé inmholta go ndéanfar forbairt ar ghnéithe áirithe den phleanáil chomhoibríoch don teanga agus na moltaí thuasluaite a bheith mar chuid den fhorbairt seo. 279839 · Tá sé inmholta go ndéanfar leathnú ar úsáid an chur chuige comhtháite agus teicnící éagsúla teagaisc atá i roinnt de na pleananna cheana féin. 279840 · Tá sé inmholta go ndéanfar tuairisciú ar na ceithre mhór scil teanga sna tuairiscí a chuirtear chuig baile i gcaitheamh na bliana. 279841 Tá sé inmholta go raibh cluichí teanga dílse forbartha do na ceachtanna seo ina raibh íomhánna ó cheantar na ndaltaí nó a bhain go dlúth lena taithí saoil féin. 279842 Tá sé inmholta go tús a chur leis an chéim seo, toisc go bhfuil roinnt ama idir nuair a roghnaíonn muid an t-ainm fearainn, agus ina bhfuil an láithreán gréasáin ar taispeáint ar an Idirlíon. 279843 Tá sé inmholta i gcónaí dul i gcomhairle le dochtúir agus ar oideas a fháil sula dtosaíonn chóireáil le meáchan a chailleadh agus caol. 279844 Tá sé inmholta i gcónaí dul i gcomhairle le sláinte gairmiúil sula ndéanfaidh cógais a dhéantar as eastóscáin plandaí agus luibheanna chun a bheith níos tanaí. 279845 Tá sé inmholta leas níos leithne a bhaint as an gcur chuige seo ach pleanáil fhoirmiúil a dhéanamh don soláthar seo. 279846 Tá sé inmholta leis go gcíorfaidh an roinn na féidearthachtaí maidir le scéim mheantóireachta a forbairt don Ghaeilge mar chuid de chlár meanatóireachta ginearálta atá sa scoil cheana féin. 279847 · Tá sé inmholta leis go gcíorfaidh an roinn na féidearthachtaí maidir le scéim mheantóireachta don Ghaeilge a thosú chun cabhrú le múinteoirí nua-cheaptha. 279848 Tá sé inmholta leis go ndéanfadh an roinn machnamh ar luach foghlama na gceartúchán lena chinntiú go mbíonn tionchar dearfach ag próiseas na gceartúchán ar leibhéal inmheánach inspreagadh an fhoghlaimeora. 279849 Tá seinnteoir CD ag gach múinteoir agus tá cúpla teilifíseán, seinnteoir DVD agus osteilgeoir ar fáil le cur in áirithe. 279850 Tá seinnteoir dlúthdhioscaí i ngach ceann de na seomraí. 279851 Tá seinnteoirí dlúthdhioscaí ag na múinteoirí agus tá fáil ar sheinnteoirí DVD le teilifíseáin. 279852 Tá seinnteoirí dlúthdhioscaí ar ordú ag an scoil do na múinteoirí Gaeilge mar mhalairt ar théipthaifeadáin atá fós in úsáid. 279853 Tá sé in oiriúint do gach leibhéal tumadóireachta. 279854 Tá sé inrochtana acu amháin sa mhéid is go bhfuil siad rannpháirteach i socruithe Schengen. 279855 Tá sé inspioráideach. 279856 Tá sé intuigthe – de ghnáth is oibrithe deonacha iad, agus bíonn cúramaí an tsaoil ag cur isteach orthu an t-am ar fad, is cuma cé chomh dílis is a bheas siad ar dtús. 279857 Tá sé intuigthe go mbíodh trua ar dhaoine do na páistí beaga bochta agus rinneadh a ndícheall gach rud a ba mhian leo a fháil dóibh. 279858 Tá sé intuigthe gur mhaith linn fáil amach, ar bhonn na hinchurthachta, nach raibh Caoimhghín ag cleachtadh a chéirde mar a chleachtaíonn go leor polaiteoirí. 279859 Tá sé intuigthe ó gach plean ábhair do na bliain ghrupaí go bhfuil gá le straitéisí múinteoireachta idirdhealaithe. 279860 Tá sé intuigthe ón gcoincheap seo go bhfuil a leithéid de rud is freagrachtaí domhanda ann agus is é domhan níos córa atá mar cheann de na cuspóirí ag daoine a chuireann coincheap na himirce is na forbartha ar aghaidh. 279861 Tá sé intuigthe ón méid sin go bhfuil aigne an chriogair ag na Sóisialaithe agus nach bhfuil fonn ar Sarkozy éisteacht leo ag canadh a thuilleadh. 279862 Tá sé intuigthe ó riachtanais an chiorcláin seo go gceadaítear d’údarás scoile cruinniú foirne amháin in aghaidh an téarma a reáchtáil uair a chloig roimh am dhúnadh na scoile agus uair a chloig i ndiaidh am dhúnadh na scoile. 279863 ‘Tá sé in uimhir a deich in Mega-Mega Mews.’ 279864 Ta sé in úsáid ag rinceoirí seit 'The Los Angeles Set Dancers' freisin. 279865 Tá sé iomarcach. 279866 Tá sé ionann is cinnte anois go bhfuil deireadh ag teacht le Scéim Labhairt na Gaeilge, beag beann ar chur i bhfeidhm Thuarascáil an Bord Snip. 279867 Tá sé ionann is cinnte anois gurb é Gordon Brown a thiocfaidh i gcomharbacht air, agus tá sé amhrasach an gcuirfidh sé sin an stró céanna air féin ag iarraidh fadhbanna an Tuaiscirt a réiteach. 279868 Tá sé ionann is cinnte go mbainfidh Frank Fahey (FF) an dara suíochán, a bhuíochas d'aistriúcháin Uí Chuív, má bhíonn farasbarr suntasach aige de réir na pobalbhreithe seo. 279869 Tá sé iontach a fheiscint go bhfuil tuiscint frithchaipitleach go forleathan sa tír. 279870 Tá sé iontach ainmniúchán a fháil sa chatagóir seo le haisteoirí móra Éireannacha agus Sasanacha. 279871 Tá sé iontach an méid a thiteann amach nuair a iarraim “clef” (eochair) nó “cent onze” (céad a haon déag), mar shampla. 279872 'Tá sé iontach anseo, nach bhfuil? 279873 Tá sé iontach an tsuim sin a fheiceáil. 279874 Ta sé iontach ar fad. 279875 Tá sé iontach bródúil go mbeidh sé i mbun rásaíochta ar son na tíre agus ag tnúth go mór le teacht isteach i gCionn tSáile, áit a mbeidh na sluaite ag fanacht chun fáilte Uí Cheallaigh a chur roimhe. 279876 Tá sé iontach cúng agus tá seanfhoirgnimh arda ar an dá thaobh. 279877 Tá sé iontach deas a fheiceáil go bhfuil do bhéaloideas ar eolas agat. 279878 Tá sé iontach díograiseach faoi bheith ag tabhairt an seó go Sasana agus go Meiriceá. 279879 Tá sé iontach furasta a bheith ciniciúil i dtaobh an fheachtais seo. 279880 Tá sé iontach furasta an tAire Dlí is Cirt a shamhlú faoi chaille; é ag stánadh ort fríd na spéaclaí clochair sin, draothadh gáire ar a ghnúis, rialóir adhmaid ina ghlac agus é ag bagairt agus ag drannadh mar a dhéanann sé. 279881 Tá sé iontach furasta d'fhéiniúlacht a chosaint ó thuaidh – nár fhoghlaim tú fúithi ó ghlúin do mháthar? 279882 Tá sé iontach furasta d’fhéiniúlacht a chosaint ó thuaidh – nár fhoghlaim tú fúithi ó ghlúin do mháthar? 279883 Tá sé iontach go bhfuil an oiread ag iarraidh cabhrú ach bheadh faitíos orm nach mbeadh caighdeán na Gaeilge sa gcúrsa iontach dá ligfidh cead dóibh uile baint a bheith acu leis ag an tráth seo. 279884 Tá sé iontach greannmhar éisteacht leis agus tá mé ag ceapadh go dtaitníonn sé leis bheith taobh amuigh de na stiúideonna i mBaile Átha Cliath ó am go ham. 279885 Tá sé iontach na cuadrillas a fheiceáil le chéile, tá nasc agus cairdeas an-láidir eatarthu. 279886 Tá sé iontach sásta,” arsa Rita. 279887 Tá sé iontach séimh agus iontach ionraice sa dóigh a mbíonn sé ag déileáil le scríbhneoirí. 279888 Tá sé iontach simplí agus tá áilneacht sa tsimplíocht sin. 279889 Tá sé iontach soineanta. 279890 Tá sé iontach tábhachtach go bhfuil slua mór ann chun ár mí-shásamh a léiriú don Rialtas. 279891 Tá sé iontach tábhachtach go mbíonn deis ag daoine óga tacaíocht a léiriú d’Acht na Gaeilge, agus spraoi a bheith againn ag an am ceanna! 279892 Tá sé íorónach gur throid sínsearaiagh Fhianna Fáil cogadh tráth mar ná raibh dóthain neamhspleáchais againn agus is iad a chaill ár saoirse eacnamaíochta. 279893 Tá sé íorónta go bhfuil faire ar mhíolta móra anois ar cheann de na díolta is mó spéise i measc na dturasóirí toisc go raibh seilg na míolta móra ina mhórthionscal daichead bliain ó shin. 279894 Tá sé íorónta go bhfuiltear ag baint feidhme anois as na dea-thréithe ceannanna céanna le dearbhú go bhfuil inimirce ón Áise bailí. 279895 Tá sé íorónta gur bhain leath acu seo leis an Pháirtí Daonlathach, an páirtí a bhí cúpla bliain ó shin i bhfábhar an Seanad a scoir, toisc dar leo go raibh mí-úsáid á baint as. 279896 Tá sé íorónta gur bunaíodh an chathair is Gaelaí i Sasana mar ionad le hionsaí a dhéanamh ar Éirinn í féin! 279897 Tá sé íorónta gur meáin chumarsáide “náisiúnta” na hÉireann atá ag cothú na deighilte thuaidh/theas seo. 279898 Tá sé íorónta i ndáiríre gurb amhlaidh atá an scéal i Meicsiceo, tír a bhfuil clú agus cáil an fhir fhearúil, macho *uirthi. 279899 Tá sé íoslódáilte 350 uair sa tréimhse sin. 279900 Tá séipéal amháin in aice leis an tseanscoil. 279901 Tá séipéal an-suimiúil ann, Séipéal Naomh Gonéry. 279902 Tá séipéal beag ann agus bíonn Aifreann ar siúl ann gach Domhnach. 279903 Tá séipéal cáiliúil an Sacré Coeur mar sheoid an cheantair seo. 279904 Tá séipéal de chuid an Free Presbyterian Church of Ulster *aige ar os comhair staid sacair Goodison, agus bíonn sé ag seanmóireacht ansin ó am go ham. 279905 Tá séiplíneach agus comhairleoir ar fáil san coláiste chun tacú le dhaltaí go mbíonn brú nó buairt fé leith orthu. 279906 Tá seiplíneach freisin a thagann ar cuairt chun na scoile agus a chuireann liotúirgí ar fáil le linn na scoilbhliana. 279907 Tá séiplíneach na scoile ar an mbord chomh maith. 279908 Tá séiplíní caitliceach páirtaimseartha ag obair i bpríosún Dhúnfort an Mhistéalaigh agus i dTeach Locháin. 279909 Tá seirbhís aistriúcháin ó Ghaeilge go Béarla agus ó Bhéarla go Gaeilge ar fáil ó Fheileastram Teo. 279910 Tá seirbhís an-mhaith acu anseo ceart go leor. 279911 Tá Seirbhís Chearta na Saoránach ag an oifig i mBaile Átha Cliath agus is féidir scríobh chuig an tseirbhís le gearán. 279912 Tá seirbhís chomhairle agus idirghabhála saor in aisce á reáchtáil ag Threshold (threshold. 279913 Tá seirbhís de dhíth a bhfuil teacht níos éasca ag daoine uirthi agus atá ar fáil ar chostas measartha cothrom. 279914 Tá seirbhís den scoth ar fáil ach tá Gaeilge agam agus tuigim an méid a bhíonn á rá ag na Comhairleoirí ón nGaeltacht Ní labhraím féin Gaeilge sa chomhairle; is dócha go mbíonn na comhairleoirí in ann an Béarla a thuiscint níos fearr. 279915 Tá seirbhís dhílis tugtha ag an bpríomhoide don scoil mar mhúinteoir ranga le tamall fada anuas agus mar phríomhoide le dualgaisí ranga ó 2000. 279916 Tá seirbhís eolais saor in aisce á soláthar ag Cónaidhm Árachas na hÉireann, áit a bhféadfar eolas agus comhairle a fháil faoi gach uile shórt a bhaineann le h-árachas. 279917 Tá seirbhís foghlama teanga curtha ar fáil ag an gComharchumann trí Áras Uí Ghramhnaigh. 279918 Tá seirbhís fostaí i bhfostaíocht leanúnach mura ndéantar an tseirbhís sin a fhoirceannadh mar gheall ar an bhfostaí a dhífhostú nó mar gheall ar an bhfostaí d’imeacht go saorálach óna fhostaíocht nó óna fostaíocht. 279919 Tá Seirbhís Fuilaistriúcháin na hÉireann tiomanta soláthar fola atá chomh sábháilte agus is féidir a chur ar fáil d’ospidéil na hÉireann. 279920 Tá Seirbhís Ginealais na Leabharlainne in ainm is cabhrú leo siúd uile ar mian leo taighde a dhéanamh ar stair a dteaghlaigh in Éirinn. 279921 Tá seirbhís Google saor in aisce. 279922 Tá seirbhísí á gcur ar fáil ag Meitheal Mhaigh Eo; Meitheal Forbartha na Gaeltachta (i dTír Chonaill) agus Bealach i gConamara. 279923 Tá seirbhísí ag Ryanair agus ag Aer Arann idir Baile Átha Cliath agus Corcaigh. 279924 Tá seirbhísí aistriúcháin ar fáil chomh maith. 279925 Tá seirbhísí bunúsacha iontu ach táid gan trealamh nua-aoiseach ar nós teilifís, guthán ná idirlíon. 279926 Tá seirbhísí bus ar fáil sna cathracha agus sna bailte móra chomh maith le seirbhísí áitiúla bus ar fud na hÉireann. 279927 Tá seirbhísí clampála coiteanta chomh maith i gcarrchlóis óstán, ospidéal, ollscoileanna agus ionad siopadóireachta chun cosc a chur ar pháirceáil fhadtéarmach a mbíonn a bhfoirne, a gcustaimeirí nó a gcliaint thíos leis mar gheall uirthi. 279928 Tá seirbhísí cóiste idir chathracha ar fáil chomh maith le seirbhísí do phaisinéirí lae chuig na príomh chathracha. 279929 Tá seirbhísí cúraim mhaolaithigh ar fáil chomh maith, is é sin, cúram d'othar agus a m(h)uintir nuair nach bhfuil na gairmithe liachta ag súil go mbeidh biseach air/uirthi. 279930 Tá seirbhisí eaglasta ar fáil go forleathán ag an té gur mian leis iad. 279931 Tá seirbhísí eile i mórán chuile chontae, ach tá ceantair mhóra taobh istigh de na contaetha sin nach bhfuil freastal orthu faoi láthair. 279932 Tá seirbhísí HEAnet á gcur ar fáil ar shlí ina mbeidh sé níos furasta seirbhísí a sholáthar go háitiúil, b'fhéidir ag feidhmiú mar acmhainn agus mar éascaitheoir le seirbhísí maithe leathanbhanda a sholáthar do na pobail tuaithe seo." 279933 Tá seirbhisí laethúla aeir www.aerarann.ie agus báid go dtí an t-oileán. 279934 Tá seirbhísí maithe curtha ar fáil ag stáisiúin ar nós RTÉ), an BBC agus Ireland Live Television le gairid. 279935 Tá seirbhísí nuachta ann, roinntear táirgí speisialta, nodanna oibre, teicneolaíochta, garraíodóireachta, cócaireachta agus taistil ann. 279936 Tá seirbhísí optúla agus oftalmacha atá curtha ar fáil ag an seirbhís sláinte phoiblí saor in aisce do dhaoine áirithe. 279937 Tá Seirbhísí Ríomhaireachta freagrach as na ríomhairí seo a shuiteáil mar aon le seirbhís tacaíochta ríomhairí deisce a sholáthar ar an gcampas trí chéile, agus i gcásanna áirithe bímid ag obair i gcomhar lenár gcustaiméirí. 279938 Tá seirbhísí seo saor in aisce. 279939 Tá seirbhísí sláinte go leor ar fáil facelifts aeistéitiúla, trasphlandú gruaige, ionchlannáin chíche, agus Spa. 279940 Tá seirbhísí SMS ardráta ann freisin (ar a dtugtar PSMS) ar féidir iad a aithint ón gcód gearr 5-digit ag tosú leis an uimhir 5 m.sh 53XXX, 57XXX srl. 279941 Tá seirbhísí tacaíochta pobail do dhaoine óga, daoine le míchumas, riachtanais speisialta agus sainghrúpaí go leor eile gearrtha go feirc le blianta beaga chomh maith. 279942 Tá seirbhísí teoranta ar fáil cheana féin a dhéanann é seo ach d’fheabhsóidís go mór dá mbeadh nasc tapa idirlín ar fáil. 279943 Tá seirbhísí traenach go Caireo stopaithe chun nach dtiocfadh le tacaithe an Bhraithreachais dul chuig an phríomhchathair ach tá tuairiscithe ann go bhfuil léirsithe sa tsiúil i mbailte is cathracha eile. 279944 “Tá seirbhísí túslíne inár scoileanna cosanta, sa mhéid gur féidir é, ag an Rialtas,” adúirt an tAire. 279945 Tá seirbhís nua cumarsáide/earcaíochta PostBaile bunaithe ag Údarás na Gaeltachta le daoine ón nGaeltacht, nó daoine a bhfuil cumas maith Gaeilge acu, a chur ar an eolas maidir le postanna ardoilte agus méanoilte atá á gcruthú i tógraí sa Ghaeltacht. 279946 Tá seirbhís Passport Express lena n-áirítear foirmeacha ar fáil trí brainse áirithe oifig an Phoist RA i dTuaisceart Éireann (pdf). 279947 Tá seirbhís rialta as Rós Láir (timpeall trí huaire an chloig as Corcaigh) go Fishguard agus Pembroke na Breataine Bige le Irish Ferries agus Stena, chomh maith le poirt eile i dTuaisceart na Fraince le Irish Ferries. 279948 Tá seirbhís séiplíneachta ar fáil i ngach príosún agus teach coinneála. 279949 Tá seirbhís séiplíneachta chaitliceach lánaimseartha ar fáil i ngach príosún agus teach coinneála i mBaile Átha Cliath. 279950 Tá seirbhís séiplíneachta lánaimseartha ar fáil freisin i bpríosúin Luimní, Chorcaigh, Port Laoise, Lár Tíre agus Caisleán Riabhach. 279951 Tá seirbhís seoidíonadh agus teasdíonadh saor in aisce ar fáil i gceantair faoi leith sa tír do phinsinéirí atá ina gcónaí leo féin. 279952 Tá seirbhís thráthrialta bhus, le cabhair airgid ón gColáiste, ann le mic léinn a thabhairt ó mhoch maidne go deireanach tráthnóna chuig an gcampas ón chathair agus ar ais. 279953 Tá seirbhís um chúntóireacht teanga an-éifeachtach ar fad sa scoil agus múintear foclóir an-chinnte ar dhóigh an-struchtúrtha, le measúnú leanúnach ar a bhfuil foghlamtha ag na daltaí. 279954 Tá seisean ag dul ina choinne seo, ag rá nach imghabháil cánach atá i gceist. 279955 Tá seisean ag glacadh comhairle dlí maidir leis an dlí a chur ar an nuachtán ‘The Sun.’ 279956 Tá seisean ag maíomh go bhfuil tacaíocht iomlán ag Wenger ó gach duine sa seomra feistis agus nach féidir dearmad a dhéanamh ar an méid atá bainte amach aige don fhoireann. 279957 Tá seisean agus Hillary ar lorg árasáin sa chathair. 279958 Tá seisean agus Jimi Ó Lorcáin PD ag áiteamh gur cheart ceann de shé shuíochán na Gaillimhe a chur ar leataobh go speisialta d'iarrthóir as Árainn ach an iarraidh seo ar aon nós tá sé fós sa phota céanna le gach duine elle. 279959 Tá seisean agus mo dheirfiúr is óige, Angie, ina gcónaí i Londain le blianta fada. 279960 Tá seisean anois ag cur an milleáin ar fheidhmeannaigh na Comhairle Contae. 279961 Tá seisean ar 13%. 279962 Tá seisean ina chónaí áit éigin i measc na gcnoc i gContae Shligigh, agus bheadh eagla ar an CIA dul in aice leis an áit sin. 279963 Tá seisean ina chónaí sa Bheilg le beagnach bliain anuas agus is dearthóir eitleán é. Bhuail sé lena chailín in Ollscoil Luimnigh, áit a raibh an bheirt acu ag staidéar. 279964 Tá seisean in ainm is a bheith ar dhuine den deichniúr is saibhre sa tír seo. 279965 Tá seisean ina urlabhraí do chúrsaí na Breataine Bige i bpáirtí an Lucht Oibre. 279966 “Tá seisean iontach uaigneach mar go bhfuil mé imithe. 279967 Tá seisean sásta tacú linne mar chúiteamh. 279968 Tá seisean spíonta leis agus meabhraíonn sé dúinn nach raibh muid chun a bheith ródháiríre! 279969 Tá seisear acu sin a gortaíodh go dona tinn. 279970 Tá seisear as Fianna Fáil, triúr ag Fine Gael, beirt san Páirtí Daonlathach, duine amháin i Sinn Féin, aqn Comhaontas Glas, agus i Sinn Féin Poblachtach mar aon le seisear nach bhfuil cláraithe in aon pháirtí. 279971 Tá seisear dílleachta déag ar chine measctha iad faoi chúram altrama ag Olga. 279972 Tá seisear eile á lorg a raibh pás na Breataine in úsáid acu. 279973 Tá seisear eile ar fhoireann bhuan an Bhrainse: beirt Ardoifigeach Logainmneacha, beirt Oifigeach Logainmneacha agus beirt Oifigeach Cléireachais. 279974 Tá seisear fear faoi láthair ar an luamh “Ar Seachrán” agus é ceangailte de chéibh Ailt an Chorráin le seachtain anuas, de dheasca na drochaimsire geimhriúla. 279975 Tá seisear fostaithe ag Gaelscoileanna anois: stiúrthóir, Leas-stiúrthóir, Feidhmeannach, Rúnaí agus Beirt Oifigeach Réigiúnda. 279976 Tá seisear fostaithe ag Gaelscoileanna anois: Stiúrthóir, Leas-Stiúrthóir, Feidhmeannach, Rúnaí agus Beirt Oifigeach Réigiúnda. 279977 Tá seisear imreoirí ag Rosenborg a imríonn d’fhoireann sinsir na hIorua, ina measc Roar Strand agus Bent Skammelsrud. 279978 Tá seisear oibrí ag an ostán le cur faoi agallamh inniu. 279979 Tá seisear oide ar an fhoireann bainistíochta inscoile: an príomhoide, an príomhoide tánaisteach agus ceathrar oide le poist fhreagrachta. 279980 Tá seisear príomhoide cúnta agus dhá dhuine dhéag i bpoist dualgais speisialta i gColáiste Íosagáin agus leathdháiltear dualgais phoist i réimsí oibre éagsúla ar na sealbhóirí poist sin. 279981 Tá seisear tánaistí ag Joanne Doyle, an príomhdhamhsóir mná, rud atá iomarcach, dar leis, de bharr nach bhfuil oiread damhsa le déanamh aicise is atá ag an phríomhdhamhsóir fir. 279982 Tá seisiun eagraithe ag CCE i NY: Má tá mise ábalta dul chuige an tseachtain seo, beidh mé ann. 279983 Tá sé isteach is amach ina teach ó mhaidin ag crochadh rudaí leis sula bhfilleann a dheirfiúr eile, Bronwen, as Ceanada. 279984 "Tá sé istigh sa chómhrainn ag mo mháthair", ar seisean. 279985 Tá sé laghdaithe go €29 anois. 4 Mura bhfuil suim agat i bpíosa mór a chaitheamh sa dath seo, is féidir an mála álainn seo a fháil ó iCLOTHING. 279986 Tá sé lánchinnte fosta go bhfuil feidhm agus ról thar a bheith tábhachtach ag an ailtire sa ghluaiseacht seo. 279987 Tá sé lán chomh ceart áfach (go bhfios dom) maidir leis an ngramadach. 279988 Tá sé lán-dáiríre chomh maith, bhuel sin cad a meastar, agus níl sé ag cur as do réalt ar bith. 279989 Tá sé lán de bhaile an linbh agus an tuismitheora, baile na samhlaíochta, bailte in Éirinn agus sa Spás, baile an ghrá, baile an dúnmharaithe, agus an bus abhaile. 279990 Tá Sé lán de thrócaire is de ghrá. 279991 Tá sé lán samplaí den turasóireacht inbhuanaithe agus tá píosa ann faoin iolar mara a bhí coitianta sa cheantar go dtí na 1900í. 279992 Tá sé leabhar sa tsraith seo. 279993 Tá sé leagtha amach corr uair agam chomh maith cén píosa a baineadh amach(marcáilte I gcló iodalach). 279994 Tá sé leagtha amach sa chaoi go ndíreofar níos mó ar idirghníomhú ó thaobh na cainte sa seomra ranga agus beidh ardú go 40% sna marcanna a cheadófar don mheasúnú cainte. 279995 Tá sé leagtha síos i gcaibidil 35 de Leabhar Exodus gur cóir daoine a oibríonn ar an Domhnach a chur chun báis. 279996 Tá sé leagtha síos i mBunreacht na hÉireann go mbeidh ballraíocht iomlán ag Dáil Éireann bunaithe ar an daonra a dhéanann Daonáireamh na hÉireann a chomhaireamh (TD amháin ar son gach 20,000 go 30,000 daoine). 279997 Tá sé leagtha síos i reachtaíocht éagsúil cé chomh fada gur féidir thú a choinneáil le ceistiú. 279998 Tá sé leagtha síos sna fo-dlíthe a bhaineann le Bus Átha Cliath nach féidir leat ainmhí a thabhairt ar an mbus má iarrann duine in údarás (mar shampla, an tiománaí nó cigire) ort gan é sin a dhéanamh. 279999 Tá sé leagtha síos sna treoirlínte go gcaithfear aon ábhar a bhaineann leis an Ardteisiméireacht bhunaithe, nuair a bhíonn sé mar chuid de chlár na hIdirbhliana, a dhéanamh ar bhealach nuálaíoch. 280000 Tá sé leanúnach anois againn, gach Máirt. 280001 Tá sé leathbhodhar anois, agus ní féidir leis léim in airde ar an leaba, ach tá a ghlór níos airde ná riamh agus é ag tabhairt orduithe dúinn: Amach! 280002 Tá sé le bheith ar an ardán oíche Dé hAoine ag 8.30in in Amharclann an Belltable. 280003 Tá sé le bheith ar leagan Sasanach den seó cáiliúil Meiriceánach, The Bachelor. 280004 Tá sé le bheith ina thoscaire speisialta chun an tsíocháin a dhéanamh idir na Palaistínigh agus Iosrael. 280005 Tá sé le brath anois go bhfuiltear ag cloí go huile lena raibh beartaithe ag an rialtas Fhianna Fáileach / Glasach a thuill oiread sin míchlú de bharr ar tharla. 280006 Tá sé le brath freisin go bhfuil meon an phobail guagach go maith faoi láthair. 280007 Tá sé le brath go láidir ag leibhéil éagsúla na scoile go bhfuil ról lárnach aici i gcothú dearcaidh dhearfaigh i dtaca leis an teanga agus an gcultúr Gaelach i measc an phobail. 280008 Tá sé le ceann dos na bannaí is mó riamh. 280009 Tá sé le cloisteáil ag seinm ar na píobaí uilleann ar an albam Homelands a eisíodh i 2011. 280010 Tá sé le cloisteáil anseo, sa churfá: A Choilm de Bhailís dá mairfeá beo, Meas tú 'dtiocfá ar ais go Leitir Móir? 280011 Tá sé le cloisteáil ar an gcaiséad, Poll an Phíobaire − earra atá anois ina objet de collection! 280012 Tá sé le cloisteáil ar roinnt taifeadtaí agus tá ailt éagsúla foilsithe aige ar ábhair a bhaineann le ceol, amhráin, filíocht agus stairsheanchas na hÉireann. 280013 Tá sé le clos, le braistint agus le blas ar na sráideanna ós na daoine ann. 280014 Tá sé le cur i bhfeidhm anseo i réimse dár saol is lú a oireann do cur chuige dá leithéid. 280015 Tá sé le dochtúir, an Dr Samuel Hahnemann (1755-1843) a bhí a bhunaigh an teoiric bhunúsach de hoiméapaite é an teoiric na cosúlachta. 280016 Tá sé le dul os comhair na cúirte an mhí seo chugainn. 280017 Tá sé le dul os comhair na cúirte ar an 25 Lúnasa. 280018 Tá sé le dul os comhair na cúirte níos déanaí inniu. 280019 Tá sé le dul os comhair na cúirte sa Bhrasaíl inniu agus d’fhéadfadh cúiseanna coiriúla a thabhairt ina choinne. 280020 Tá sé le fáil ansin go mór tá sé mar chuid den mheáchan cailleadh mar gheall ar chailliúint uisce chomhlachta, tar éis draenála, a aistreoidh tocsainí agus níos mó saille. 280021 Tá sé le fáil ar €55. 2 Beidh gúnaí fada rúitín i ngach áit go gairid agus beidh mé ag féachaint ar roghanna difriúla sna seachtainí amach romhainn ach seo ceann álainn ó MONSOON ar €110. 280022 Tá sé le fáil ar an idirlíon lena tharraingt anuas agus a chur a ghabháil ar an inneall agat féin faoi Windows 9x nó ME. 280023 Tá sé le fáil faoi láthair sna ballstát uile den AE, sa Tuirc agus sa 3 bhallstát eile den LEE (an Iorua, an Íoslainn agus Lichtinstéin). 280024 Tá sé le fáil in 200 teanga, ó na cinn is mó mar an Béarla agus an Fhraincis go dtí na cinn is lú, mar an Mhanannais agus an Albáinis. 280025 Tá sé le fáil in Uachtarán na hÉireann. 280026 Tá sé le fáil i siopaí éagsúla, craobhacha de Chomhaltas Uladh, agus tá sé fáil sa phost trí shíntiús bliana. 280027 Tá sé le fáil le ceannach anois. 280028 Tá sé le fáil ó eagras eicint saor in aisce (níl aon praghas ann), ach rinne mé dearmad cén eagras nó grúpa a bhi i gceist. 280029 Tá sé le feiceáil anois i gceantair uirbeacha sa tír seo fiú. 280030 Tá sé le feiceáil ar a leathanach Facebook agus ina colúin agus ailt. 280031 Tá sé le feiceáil ar fhás na Gaelscolaíochta go bhfuil an t-uafás daoine óga ann ar spéis leo an Ghaeilge a chur chun cinn ina gceantair féin, agus ar bhonn náisiúnta chomh maith. 280032 Tá sé le feiceáil cuid mhaith de na tráthnónta anseo ach ní minic chomh láidir sin é. Seo pictiúr eile de a tógadh cúpla nóiméad níos déanaí. 280033 Tá sé le fógairt gan mhoill ag urlabhraí an Rialtais go bhfuil Hector Ó hEochagáin le bogadh go Mars. 280034 Tá sé le fógairt go luath ag Stiúrthóir Oireachtas na Gaeilge, Liam Ó Maol Dhia, go bhfuil comórtais an Oireachtais le dílárú go hiliomad láithreacha ar fud na tíre. 280035 Tá sé le foilsiú i leabhar an bhliain seo chugainn. 280036 Tá sé le haithint ar an gcaoi a láimhseálann ÉiCiallaíonn ‘hurlamaboc’ raic, rírá, nó achrann de chineál éigin agus tarlaíonn hurlamaboc i saol an triúr déagóirí, Ruán, Emma agus Colm, atá lárnach san úrscéal. 280037 Tá sé le híoc, freisin, ar réadmhaoin neamhchónaithe, is é sin, talamh nó suíomhanna tí nach bhfuil foirgnimh chónaithe acu – féach ‘Rátaí’ thíos. 280038 Tá sé léirithe ag Piaras Ó Dochartaigh, urlabhrai airgeadais Shinn Féin, go bhfágann scéim seo an rialtais an focal deiridh ag na bainc, is go bhfágann is go bhfágfaidh sé na mílte so-mhillte agus i mbaol. 280039 Tá sé léirithe ag TG4 gan aon agó go bhfuil siad ábalta na cluichí móra a chraoladh ag ard chaighdeán agus le trachtaireacht den scoth – ach tá siad fós fagtha le na cluichí beaga gan tabhacht. 280040 'Tá sé léirithe go bhféadtar tomhaltas uisce a laghdú go suntasach trí ghléasanna simplí caomhnaithe uisce a fháil feistithe i leithris agus i mbáisíní níocháin. 280041 Tá sé léiríthe tar éis anailís mhionsonraithe a bheith déanta ar na suirbhéanna go bhfuil leordhóthain éilimh ó thuismitheoirí i 23 cinn de na 38 ceantar chun tacú le hathrú láithreach ar an bpátrúnacht scoileanna mar atá sí faoi láthair. 280042 Tá sé léite agam freisin nach bhfuil Briotáinis aici i ndáiríre, rud as a bhfuil cáineadh tuillte aici i measc lucht na Briotáinise… Tá mé fiosrach mar sin an mbeadh tuilleadh eolais agaibhse faoi chás Nolwenn? 280043 Tá sé léite agam go bhfuil Foras na Gaeilge cáinte ag de Spáinn roimhe seo cúpla uair. 280044 Tá sé le labhairt le baill den ghrúpa, Marthanóirí agus Íospartaigh de mhí-úsáid institiúideach, ar bhóthar Ormeau sa chathair. 280045 Tá sé le léamh chomh maith go raibh Aire Airgeadais an ama go mór in amhras faoi chur chuige an Údaráis agus faoi inmharthanacht cuid de na comhlachtaí a fuair deontas i gcabhair uathu. 280046 Tá sé le léamh ó fhreagra Dála a thug an tAire Gnóthaí Eachtracha, Dermot Ahern, ina leith nach raibh aon ghá iad a chuardach cionn is go ndeir na Meiriceánaigh nach mbíonn príosúnaigh á n-iompar acu. 280047 Tá sé le léigheamh ins na nótaí don Siamsán go rabh Aoidhmín eolach ar Ghleann Aichle. 280048 Tá sé le maíomh gur chaith gach ball den dteaghlach seachtair seo seal ar stáitse. 280049 Tá sé le moladh; dhein sé a lán chun caighdeán eacnamaíochta a bhunú sa Stát seo. 280050 Tá sé le moladh go bhfaigheann gach scoláire blaiseadh den TÁA sa chéad bhliain. 280051 Tá sé le moladh go bhfuil an féin-athbhreithniú le sonrú ar phlean Gaeilge na scoile. 280052 Tá sé le moladh go bhfuil seans ag scoláirí na chéad bhliana na hábhair nua a bhlaiseadh ar feadh na míosa tosaigh roimh chinneadh a dhéanamh ar na roghanna ábhar do scrúdú an Teastais Shóisearaigh. 280053 Tá sé le moladh go bhfuil sé mar nós sa scoil go ndéanann na hionadaithe an t-eolas óna cúrsaí inseirbhíse a roinnt le baill eile na foirne chomh maith le cóip den cheardlann a chur sa phlean mar phointe tagartha. 280054 Tá sé le moladh go dtugtar deis do na scoláirí na hábhair nua a bhlaiseadh le linn na cúigiú bliana roimh chinneadh a dhéanamh don Ardteistiméireacht. 280055 Tá sé le moladh go dtugtar treoracha an cheachta i nGaeilge agus go dtéann na scoláirí i dtaithí air seo ach ba chóir dul céim níos faide leis an sprioctheanga a chleachtadh mar ghnáth-theanga chumarsáide. 280056 Ta sé le moladh go gcuirtear modúil treorach ar fáil do scoláirí an dara bhliain. 280057 Tá sé le moladh go hard go bhfuil an smaointeachas agus an féin-mheasúnú mar dhlúthchuid den phleanáil ábhair. 280058 Tá sé le moladh go ndéanfaí cleachtadh ar an léitheoireacht os ard a thabhairt do na scoláirí mar ghnáthchleachtas ar mhaithe le scileanna foghraíochta a chleachtadh agus tuiscint ar an léitheoireacht a chur chun cinn. 280059 Tá sé le moladh go ndéantar é seo de bharr a thábhachtaí agus atá sé go mbeadh tuiscint ag na scoláirí ar a gcuid foghlama. 280060 Tá sé le moladh go raibh na múinteoirí uile tar éis na modheolaíochtaí liostáilte a chóimheas chun foghlaim óna chéile agus d’fhonn tacaíocht a thabhairt do mhúinteoirí nua. 280061 Tá sé le moladh leis go bhfuil na múinteoirí Gaeilge ag malartú acmhainní TFC ar a chéile. 280062 Tá sé le moladh leis go raibh scéimeanna marcála de chuid Coimisiún na Scrúduithe Stáit (CSS) in úsáid i gcóipleabhair shinsearacha. 280063 Tá sé le rádh i leith an leagan atá in úsáid annseo thuas go bhfreagrann sé go cruinn don ghnáth-ainm i mBéarla, "Red Bay"; agus is fiú a luadh fosta gur ainmfhocal fireann é "bàgh" in Albain, ginideach "bàigh". 280064 Tá sé le sonrú freisin ar na contaetha sin, go háirithe Loch Garman agus Uíbh Fhailí, nach bhfuil caighdeán a bhfoirne coláiste thar mholadh beirte le tamall de bhlianta anuas. 280065 Tá sé le sonrú go bhfuil Gaeilge labhartha na ndaltaí ar chaighdeán níos airde sna seomraí ranga ina bhfuil modh an aistriúcháin a sheachaint agus an Ghaeilge in úsáid go huile is go hiomlán mar theanga theagaisc. 280066 Tá sé le sonrú go tréan oíche Mháirt nuair a bhíonn Club an Chonartha i mBaile Átha Cliath pacáilte le Gaeilgeoirí óga a bhfuil miongháire – nó mórgháire féin – ar a n-aghaidh acu. 280067 Tá sé le sonrú gur mhol Foras na Gaeilge gur chóir do na ceanneagrais lonnaithe ó dheas a bheith i láthair ag na cruinnithe. 280068 Tá sé le sonrú sa nuachtán Newsletter feachtas leanúnach le haghaidh dhá mhí anuas i gcoinne cur i bhfeidhm aon chineál achta a thabharfaidh cearta nó aitheantas teanga don Ghaeilge. 280069 Tá sé le tabhairt faoi deara go bhfuil ag méadú ar an tábhacht a bhaineann le Seachtain na Gaeilge le tamall de bhlianta. 280070 Tá sé le tabhairt faoi deara go bhfuil an tuairim ann nár éirigh go maith ar aon chor leis an Iodáil ná leis an bPríomhaire Berlusconi sa téarma atá díreach thart. 280071 Tá sé le tabhairt faoi deara go bhfuil ráta díolacháin na nguthán soghluaiste níos ísle i mbliana ná mar a bhí sa bhliain 2000. 280072 Tá sé le tabhairt faoi deara go dtagraíonn sé do ‘dhuibheagán agus dorchadas’ tríd an leabhar, agus go mbíonn sé ag cur ceisteanna nach bhfreagraítear. 280073 Tá sé le tabhairt faoi deara go fóill, mar shampla, go dtagannn an bithiúnach isteach ar an taobh chlé ‘dorcha’ den ardán agus a chéile comhraic, an tSióg Mhaith, isteach ar an taobh dheas. 280074 Tá sé le tabhairt faoi deara le déanaí go bhfuil feachtas á dhíriú i gcoinne na Gaeilge ó aontachtaithe ar mhian leo cosc a chur ar aon dul chun cinn maidir le cearta daonna, cearta náisiúnaithe agus cearta lucht labhartha na Gaeilge. 280075 Tá sé le tabhairt faoi deara nach bhfaigheann ár nuachtáin ná RTÉ locht ar bith ar an mbealach a comórtar an fhéile náisiúnta. 280076 Tá sé le tabhairt faoi deara nach bhfuil an bheirt sin chomh gar dá chéile agus a bhí Ó Cionnaith agus Pat Rabbitte. 280077 Tá sé le tarlú roimh Nollaig, de réir na dtuairiscí atá i ndiaidh teacht faoi aird Bhaloir. 280078 Tá sé le tosú leis an bhfoireann faoi cheann cúpla seachtain agus beidh sé mar chóitseálaí ag an dream ar chúl. 280079 Tá sé le tuiscint ag an gcuid eile againn gur rud nádúrtha é sin, is gurbh é caimiléireacht na Sealadach amháin a chuir an pobal in aghaidh na saighdiúirí céanna. 280080 Tá sé le tuiscint agus a bhfuil ar siúl sa saol polaitiúil, agus cúrsaí toghcháin go mór san aer, go mbeadh lucht na Gaeilge ar a n-airdeall agus ag brath treo na gaoithe. 280081 Tá sé le tuiscint go bhfuil deacrachtaí ag an dTaoiseach Bertie Ahern leis a gcúlbhinseoirí agus go mbeidh na moltaí á chur ag cruinniú den choiste pháirliminnte go luath. 280082 Tá sé le tuiscint go bhfuil oideachas níos tábhachtaí ná ioncam mar thosc a bhfuil tionchar aige ar rannpháirtíocht an duine i gcúrsaí spóirt ar feadh a shaoil. 280083 Tá sé le tuiscint go raibh beocht agus beatha mórthimpeall an fhile ansin. 280084 Tá sé le tuiscint ó na figiúirí chomh maith go bhfuil úsáid cocaoin tite go mór mar gheall ar an chúlú eacnamaíochta. 280085 Tá sé le tuiscint ón aiste, i measc go leor eile, gur cheart a bheith tuisceanach, agus fiú caoinfhulangach, agus sinn ag déanamh cás don teanga. 280086 Tá sé le tuiscint ón gcuid sin den phlean a dhéanann cur síos ar mhodhanna teagaisc go mbaintear úsáid as réimse teicnící teagaisc agus an Ghaeilge á mhúineadh sa chéad bhliain ‘chun atmaisféar a chothú ina mbeadh sé nádúrtha an Ghaeilge a úsáid.’ 280087 Tá sé liath, plaisteach – agus níl aon rud luachmhar le feiceáil ann. 280088 Tá sé linn inniu agus, faoi mar a bheifeá ag súil, ní díomhaoin atá sé. 280089 Tá sé líostailte ar an ceirnín mar amhrán traidisiúnta. 280090 Tá sé lochtach áfach agus is í an neamhfhoirfeacht seo a fhágann eagna chinn an duine chomh lochtach is atá sé. 280091 Tá sé lofa an dóigh a bhfuil an féiniúlachas á chur ar aghaidh ar fud na cruinne faoi láthair,” arsa Higgins. 280092 Tá sé lonnaithe cúpla nóiméad siúil ón trá. 280093 Tá sé lonnaithe i gCearnóg na Mainistreach. 280094 Tá sé lonnaithe i Halla an Spóirt i Meánscoil Naomh Maolmhaodhóg idir 5.00in-6.00in ar an Chéadaoin. 280095 Tá sé lonnaithe sa Leabharlann Náisiúnta, Baile Átha Cliath. 280096 Tá sé luaite go flúirseach sa leabhar 'Idir Dhá Shaol' le Pádraig Ó Murchú. 280097 Tá sé luaite go poiblí ag Comhairle na Cathrach i bPort Láirge agus ag an Roinn Oideachais agus Eolaíochta go mbeidh an scoil lonnaithe sa suíomh nua i Meán Fómhair 2009. 280098 Tá sé luaite go sonrach i bplean na Gaeilge go bhfuil fadhb le caighdeán na Gaeilge i measc na scoláirí le blianta beaga anuas. 280099 Tá sé luaite i measc daoine mar Sarkozy na Fraince, príomhaire nua na Breataine, David Cameron, agus príomhaire na Síne. 280100 Tá sé luaite i Scéim Choiste Gairmoideachais Chontae Átha Cliath 2008-2011 Faoi Alt 11 d’Acht na dTeangacha Oifigiula 2003 go bhfuil sé ar intinn oiliúint dheonach sa Ghaeilge a leathnú amach d’Fhoireann na gColáistí laistigh de thrí bliana (lch 38). 280101 Tá sé luaite le Draighneach i gCo. 280102 Tá sé luaite mar chuspóir ag na múinteoirí go ndéanfaí athbhreithniú ar chlár reatha na dteicstílí, agus moltar go láidir a leithéid a dhéanamh, toisc go gcuirfidh sé le heagsúlacht chlár scileanna na dteicstílí. 280103 Tá sé luaite san Encyclopaedia of Ireland. 280104 Tá sé luath go fóill chun breithiúnas a thabhairt ach tá mé muiníneach go maith go mbeidh deathoradh ar a sheal i gceannas. 280105 Tá sé luath sa lá, b’fhéidir, bheith ag scríobh feartlaoi FF. 280106 Tá sé madra bán agus dubh. 280107 Tá sé maíte ag Rialtas na Breataine go sábhálfaidh an RPA £200 milliún agus measann an NIPSA go sábhálfar an t-airgead sin mar gheall ar chailliúint postanna. 280108 Tá sé maíte gur thug saighdiúirí Sasanacha amhráin is focail Gaeilge ar ais go Sasana leo i ndiadh a seirbhís mhíleata ann, agus phioc suas Shakespeare iad. 280109 Tá sé maith go leor ag Gerry Adams is Mitchell Mc Laughlin labhairt faoi cheanndánacht Rialtas na Breataine nó faoi dhoicheall na nAontachtaithe ach níor bhain ceachtar den dá thaobh sin úsáid as an bhuama nó as an ghunna nuair nach bhfuair siad a mian. 280110 Tá sé maith go leor bheith im chriticeoir ar mhórshaothar na n-údar seo – ach cad a mholaim féin ar mhaithe leis an Ghaeilge a choimeád beo sa Ghaeltacht? 280111 Tá sé maoinithe ag an Chiste Craoltóireachta Gaeilge de chuid Scáileáin Thuaisceart Éireann, TG4 agus BBC 2 TÉ agus léirithe ag Stirling Film and Television Productions. 280112 Tá sé maoinithe ag comhlacht Chuck Feeney, Atlantic Philanthropies. 280113 Tá sé maoinithe ag Éigse Éireann, Poetry Ireland agus Oireachtas na Gaeilge. 280114 Tá sé mar a bheadh an t-aistritheoir ag iarraidh tabhairt le fios don saol go bhfuil stór mór focal aige/aici agus máistreacht ar struchtúir chasta ghramadaí. 280115 Tá sé mar a bheadh an tríú rún Fatima agamsa a mhic. 280116 Tá sé mar a bheadh duine fásta agus é ag teacht isteach i dtír eachtrannach. 280117 Tá sé mar a bheadh extra as Father Ted ann. 280118 Tá sé mar a bheadh léarscáil ann mar go dtarraingíonn sé aird an léitheora ar na ceisteanna agus ar na sainréimsí tábhachtacha atá ag baint leis an teanga. 280119 Tá sé mar a chéile le dul anonn chuig an bhFrainc. 280120 Tá sé mar a gcéanna ar an bhóithrín ó Shrath Buí go dtí An Port, áit a bhfuil trí sheancharr le feiceáil i líne ar an taobh, i ndiaidh na seanscoile náisiúnta. 280121 Tá sé mar aidhm acu siúd atá ina bhun “ionad den scoth, agus den scoth ar scála idirnáisiúnta, a chruthú, ach teastaíonn uainn go mbeidh muintir Bhaile Munna ag croílár an tionscadail,” a deir Yeates. 280122 Tá sé mar aidhm againn an páiste a chothú sna gnéithe uilig dá s(h)aol – na gnéithe spioradálta, morálta, cognaíocha, mothúchánacha, samhlaíocha, aeistéitiúla, sóisialta, fisiceacha agus cultúrtha. 280123 Tá sé mar aidhm againn Leibhéal A-Dúbailte de na Treoirlínte an W3C maidir le hInrochtaineacht Ábhair Ghréasáin 1.0 a chomhlíonadh. 280124 Tá sé mar aidhm againn pobal scoláirí a chruthú ina bhfuil ár bhfoireann agus ár mic léinn uile páirteach. 280125 Tá sé mar aidhm againn scannánú a dhéanamh ar ghnéithe áirithe den saol cultúrtha agus ábhartha sa Ghaeltacht. 280126 Tá sé mar aidhm againn teicneolaíocht nua agus feabhsaithe a fhorbairt a chuideoidh le fáthmheas a dhéanamh ar ailse agus ar ghalair eile, agus na táirgí sin a thabhairt chuig an margadh ón áis seo.” 280127 “Tá sé mar aidhm agam daoine a spreagadh chun úsáid a bhaint as a gcuid ‘cúpla focal’ níos minice. 280128 Tá sé mar aidhm agam úsáid a bhaint as na háiseanna atá againn le cúrsaí a chur chun cinn. 280129 Tá sé mar aidhm ag an AE tionchar a imirt ar a chomharsanacht ar mhaithe le cúrsaí trádála, cúrsaí síochána, agus, le bheith fírinneach, cúrsaí geopholaitíochta. 280130 Tá sé mar aidhm ag an albam seo aird a dhíriú ar an saibhreas a bhaineann leis an ngné áirithe seo dár dtraidisiún. 280131 Tá sé mar aidhm ag an Aontas Eorpach chomh maith chun tomhaltóirí a chosaint ó na táirgí a mhonaraítear neamhshábháilte lasmuigh den Aontas Eorpach. 280132 Tá sé mar aidhm ag an bhfaisnéis seo freagra a thabhairt ar na ceisteanna coitianta a chuireann tuismitheoirí ina leith seo. 280133 Tá sé mar aidhm ag an bpríomhoide an clár oideachais is dúshlánaí a chur roimh na scoláirí agus gach dícheall a dhéanamh le tacú leo tabhairt faoin dúshlán sin, an Ghaeilge san áireamh. 280134 Tá sé mar aidhm ag an chiorcal comhrá deis a thabhairt dóibh Gaeilge a labhairt in atmaisféar neamhfhoirmeálta i measc lucht a gcomhaimsire. 280135 Tá sé mar aidhm ag an dá Choinbhinsiún an leanbh atá fuadaithe a thabhairt ar ais. 280136 Tá sé mar aidhm ag an díolaim seo aird a dhíriú ar an saibhreas a bhaineann leis an ngné áirithe seo dár dtraidisiún. 280137 Tá sé mar aidhm ag an fhéile seo an cheist a chur ar mhuintir na Gaillimhe maidir le cén saghas féile a theastaíonn uathu. 280138 Tá sé mar aidhm ag an gcáipéis seo an cás atá dhá dhéanamh i gcoinne an Chosantóra a leagan amach. 280139 Tá sé mar aidhm ag an gclár ailse chíche a bhrath go luath agus cóir leighis a chur ar fáil do mhná nach bhfuil aon chomharthaí den ghalar acu. 280140 Tá sé mar aidhm ag an gclár áiteanna a chur ar fáil do dhaoine a d'oibrigh san earnáil tógála, déantúsaíochta agus earnála eile den gheilleagar gur dócha nach dtiocfaidh ar ais go leibhéil réamh-mheathlú. 280141 Tá sé mar aidhm ag an gcoiste cróinéara an fhírinne a bhain leis an mbás a thabhairt chun solais agus an scéal a thaifeadadh go poiblí. 280142 “Tá sé mar aidhm ag an gcomórtas an gaol idir an dá theanga agus an fhilíocht a neartú agus is siombail í an líon mór iontrálacha a tháinig isteach don chaighdeán ard cruthaitheachta a mhaireann i measc filí ár linne.” 280143 Tá sé mar aidhm ag an gcomórtas díospóireacht faoi na ceisteanna eiticiúla agus na ceisteanna i measc na sochaí a bhaineann le forbairtí sna heolaíochtaí bithmhíochaine a spreagadh i measc daoine óga. 280144 Tá sé mar aidhm ag an gcóras seo, a sheolfaidh an tAire Oideachais Mary Hanafin go hoifigiúil ar an 2 Márta, cur ar chumas foghlaimeoirí na teanga cáilíocht a bhaint amach a mbeidh aitheantas Eorpach aici. 280145 Tá sé mar aidhm ag an gcruinniú mullaigh seo cinnirí éagsúla de chuid na polaitíochta, an ghnó agus eagraíochtaí neamhrialtais a thabhairt le chéile chun beartas nua, comónta a chur chun cinn i dtreo leigheas a fháil ar an ailse. 280146 Tá sé mar aidhm ag an gcúrsa seo muinín a thabhairt do dhaoine, scileanna teanga a mhúineadh dóibh a chuirfidh ar a gcumas.. 280147 Tá sé mar aidhm ag an institiúid seo na healaíona traidisiúnta a chaomhnú ina dtimpeallacht dhúchasach féin. 280148 Tá sé mar aidhm ag an Ionad saol leanaí agus a dteaghlaigh a fheabhsú, agus cleachtas agus beartas a chur chun cinn in Éirinn agus go hidirnáisiúnta, trí thaighde, trí mheasúnacht agus trí fhorbairt seirbhíse. 280149 Tá sé mar aidhm ag an MA sa Ghaeilge Fheidhmeach ardoiliúint teanga a chur ar fáil le freastal ar an éileamh atá ann ar chéimithe a bhfuil caighdeán sármhaith Gaeilge scríofa agus labhartha acu. 280150 Tá sé mar aidhm ag an mBanc Sonraí um Mhíchumas Fisiceach agus Céadfach eolas a bhailiú ar na sainriachtanais sláinte agus seirbhísí sóisialta pearsanta daoine atá faoi mhíchumas fisiceach nó céadfach. 280151 Tá sé mar aidhm ag An mBord Pleanála cinneadh a dhéanamh taobh istigh de 18 seachtainí. 280152 Tá sé mar aidhm ag an measúnú seo a chruthú an bhfuil an lánúin feiliúnach mar thuismitheoirí uchtála. 280153 Tá sé mar aidhm ag an obair shóisialta cúnamh a chur ar fáil do dhaoine athrú a bhaint amach agus cinntí a dhéanamh a rachaidh chun leasa a gcáilíochta beatha. 280154 Tá sé mar aidhm ag an Rialtas líon na láithreacha dramhaíola a laghdú sa tír agus tuairim agus 20 áiseanna den chaighdeán is airde a bheith ar fáil le freastal ar an daonra ar fad. 280155 Tá sé mar aidhm ag an roinn na leabhair Ghaeilge atá sa leabharlann a thabhairt suas chun dáta i mbliana. 280156 Tá sé mar aidhm ag an scoil ‘a bhfuil de mhaitheas i ngach páiste a chothú agus a chur ar thóir na maitheasa sa saol atá thart air/uirthi.’ 280157 Tá sé mar aidhm ag an scoil a thaispeáint do na daltaí, éagsúlacht, éifeacht agus an iliomad úsáid gur féidir a bhaint as Teicneolaíocht an Eolais & na Cumarsáide. 280158 Tá sé mar aidhm ag an scoil lán-acmhainn an uile dhalta a fhorbairt agus gach dalta a ullmhú don saol atá rompu. 280159 Tá sé mar aidhm ag an socrú sin go mbaineann gach scoláire caighdeán amach go buaic a cumais. 280160 Tá sé mar aidhm ag an suíomh mioneolas cuimsitheach faoi gach scoil san Astráil a sholáthair, agus beidh torthaí na scoileanna sna trialacha caighdeánaithe litearthachta agus uimhearthachta mar ghné lárnach an tsuímh. 280161 Tá sé mar aidhm ag an suirbhé gairid seo riachtanais phobal Líofa a mheas agus eolas úsáideach a fháil maidir le riachtanais rannpháirtithe Líofa. 280162 Tá sé mar aidhm ag an údarás a dhéanamh cinnte go bhfuil gach fógra trádála agus bolscaireacht "dlíthiúil, geanasach, macánta, agus fírinneach". 280163 Tá sé mar aidhm ag BEALACH córais iompair a chur ar fáil do dhaoine chuig seirbhísí áitiúla agus ceangal le seirbhís réigiúnacha poiblí bus. 280164 Tá sé mar aidhm ag Clár Athstiúrtha don Óige na nGardaí cosc a chur ar chiontóirí óga in Éirinn ag dul isteach sa chóras ceartais choiriúil iomlán. 280165 Tá sé mar aidhm ag Clár na mBéilí Scoile cur le haistí bia na bpáistí scoile ó chúlraí faoi mhíbhuntáiste chun a gcumas a chomhlíonadh laistigh den chóras oideachais agus chun baol fágála na scoile go luath a laghdú. 280166 Tá sé mar aidhm ag ClubLeabhar.com daoine in Éirinn agus i dtíortha eile ar fud an domhain a spreagadh le bheith ag léamh leabhar Gaeilge. 280167 Tá sé mar aidhm ag córais nua mar eFlow plódú tráchta i mBaile Átha Cliath a laghdú ach tá Diarmuid Mac Mathúna in amhras faoi chuid de na hathruithe atá i ndán do chomaitéirí na hardchathrach. 280168 Tá sé mar aidhm ag CowParade, taispeántas atá le feiceáil i mBaile Átha Cliath faoi láthair, airgead a bhailiú do dhá eagraíocht charthanachta. 280169 Tá sé mar aidhm ag CTNA 1% de dhaonra na tíortha atá páirteach glacadh leis an ghealltanas. 280170 Tá sé mar aidhm ag curaclam na scoileanna náisiúnta lán-fhorbairt gach gasúir a chur chun cinn go seolta, ag glacadh leis go bhfuil saintréithe ar leith ag gach duine acu. 280171 Tá sé mar aidhm ag Daithí Ó hEithir áit a bhaint amach ar fhoireann na hÉireann a bheas ag glacadh páirte i gcomórtas idirnáisiúnta Chorn Davis. 280172 Tá sé mar aidhm ag foireann teagaisc na Gaeilge an teanga a chur chun cinn sa scoil mar theanga bheo agus tá tacaíocht na bainistíochta sinsearaí acu chuige sin. 280173 Tá sé mar aidhm ag Foras na Gaeilge an dea-chleachtas seo a scaipeadh trí na líonraí scoileanna éagsúla atá ann, scoileanna a bhain gradaim GLEO sna blianta roimhe seo ina measc. 280174 Tá sé mar aidhm ag Lá Nua an cheist seo a ardú agus an t-ollthoghchán ag druidim ach ní bheadh aon ionadh orainn dá mbeadh na fáthanna céanna le laghad Gaeilge a chloistear ann is atá i gComhairle Chontae na Gaillimhe. 280175 Tá sé mar aidhm ag Líofa gach saoránach a spreagadh – beag beann ar a chúlra nó ar a leibhéal saineolais – le glacadh le huileghabhálacht agus le saibhreas na Gaeilge. 280176 Tá sé mar aidhm ag na caighdeáin sin cosaint a thabhairt do thomhaltóirí agus an baol gortaithe atá ann d’aon duine a úsáideann na táirgí seo a chosc nó a laghdú. 280177 Tá sé mar aidhm ag na múinteoirí gan an cúrsa bonnleibhéil a dhéanamh le scoláirí ach amháin i gcásanna eisceachtúla ar mhaithe le cúrsa níos dúshlánaí a chur rompu sa teanga. 280178 Tá sé mar aidhm ag na treoirlínte seo na cleachtaí i láithreáin dramhaíola a fheabhsú agus caighdeáin a leagan síos agus iad a chur in oiriúint le rialacháin Eorpacha a shásamh. 280179 Tá sé mar aidhm ag roinn na Gaeilge na scoláirí uile a spreagadh chun tabhairt faoin nGaeilge ag an leibhéal is airde cothrom lena gcumas agus tá ard-mholadh ag dul dóibh as seo. 280180 Tá sé mar aidhm ag togra na Parlaimint pionóis choiriúla a chomhordú i gcás cibear-ionsaithe ar chórais faisnéise, agus is céim thábhachtach chun tosaigh í seo. 280181 Tá sé mar aidhm ag údaráis na scoile seo, ag na tuistí agus ag na hoidí go bhfoghlaimeodh na daltaí in atmaisféar sona, slán agus go ndéanfaí forbairt iomlán ar a bpearsantacht de réir mar is cuí. 280182 Ta sé mar aidhm ag Údarás na Gaeltachta agus ag Meitheal Forbariha na Gaeltachta go mbeadh suas le 400 fostaithe ar an scéim seo sa Ghaeltacht roimh deireadh na bliana. 280183 Tá sé mar aidhm aige an caighdeán saoil is fearr gur féidir a sholáthar don othar agus don teaghlach nuair nach bhfuil aon súil ag lucht leighis go dtiocfaidh biseach. 280184 Tá sé mar aidhm aige cuidiú le leanaí a ndearna tuismitheoir amháin fuadach orthu in imthosca áirithe áit a bhfuil náisiúntacht dhifriúil ag na tuismitheoirí agus go bhfuil an pósadh briste. 280185 Tá sé mar aidhm aige dearcadh an phobail a athrú i leith na ndaoine seo, nuair a fheiceann siad duine gan dídean ar an tsráid agus daoine a spreagadh le rud eigin a dheánamh le cuidiú leo. 280186 Tá sé mar aidhm aige freisin earnáil atá níos inmharthana agus níos feidhmiúla a chur ar fáil, chomh maith le luach ar airgead níos fearr a chinntiú. 280187 Tá sé mar aidhm aige freisin earnáil atá níos inmharthana agus níos feidhmiúla a chur ar fáil, chomh maith lena chinntiú luach ar airgead níos fearr a sholáthar. 280188 Tá sé mar aidhm aige leas an phobail a chur chun cinn agus a chosaint mar úsáideoirí de sheirbhísí leictreachais ionas gur féidir leo caighdeán inghlactha ceardaíochta agus cumas teicniúil a fháil ó thionscal na gconraitheoirí leictreacha. 280189 Tá sé mar aidhm aige seo cur le aiste bia pháistí scoile ó chúlra míbhuntáiste chun cabhrú leo bheith chomh maith agus is féidir leo laistigh den gcóras oideachais agus an baol go bhfágfaidís an scoil luath a mhaolú. 280190 Tá sé mar aidhm le RTÉ slí bheatha dhúshlánach agus lena mbaineann luaíocht a chur ar fáil do bhaill foirne atá ann agus a bheidh ann amach anseo. 280191 Tá sé mar aidhm nuair a bheidh an fhorbairt ar sheomra ríomhaireachta na scoile críochnaithe cur le líon na ranganna Treorach a bheadh tráthchláraithe ann. 280192 Tá sé marbh agus tá tórramh in ionad bainise sa teach. 280193 Tá sé marbh anois agus ní drochrud sin. 280194 Tá sé mar bheadh soirceas ann agus is ar éigean go bhfaighfidh duine ar bith dena cosántóirí cothrom na féinne. 280195 Tá sé mar bhí ortha curtha agam! 280196 Tá sé mar bhunaidhm ag polasaí an AE cinntiú go bhfuil tú clúdaithe ag córas sóisialach agus nach gcailleann tú do chearta, is cuma cén ballstát a roghnaíonn tú le dul ag obair ann. 280197 Tá sé mar bhuntáiste nach gá don té a thugann an t-airgead aon cháin a íoc air. 280198 Tá sé mar cheann d’aidhmeanna ag suíomh idirlín na mBeartas caighdeánú a dhéanamh ar nósanna imeachta rialaithe ar fud na hOllscoile. 280199 Tá sé mar chuid den bhunreacht go bhfuil cead ag saoránaigh airm a bheith acu l'iad féin a chosaint. 280200 Tá sé mar chuid den treocht nocht atá timpeall. 280201 Tá sé mar chuid d’fhoghlam cuma má’s Gaeilge nó teanga eile atá i gceist. 280202 Tá sé mar chuid d’fhoireann traenála Paddy O’Rourke in Ard Mhacha i mbliana. 280203 Tá sé mar chuid lárnach de phlean forbartha scoile iomlán na scoile. 280204 Tá sé mar chúram agus mar phribhléid ag muintir na Gaeltachta agus ag pobal na Gaeilge trí chéile an teanga a chaomhnú, a chosaint, agus a thabhairt ar aghaidh chuig an chéad ghlúin eile. 280205 Tá sé mar chúram aige cleachtais agus gairm na cógaisíochta a rialáil. 280206 Tá sé mar chúram air na laethanta seo plean a chur le chéile chun ceantair thuaithe na tíre a fhorbairt agus labhraíonn sé go paiseanta faoin obair seo. 280207 Tá sé mar chuspóir ag Amnesty Idirnáisiúnta (A. 280208 Tá sé mar chuspóir ag an Dioplóma sa Ghaeilge (Leibhéal B2) forbairt agus buanú a dhéanamh ar scileanna teanga an mhic léinn a bhfuil eolas áirithe ar an nGaeilge aige nó aici. 280209 Tá sé mar chuspóir ag an gcáipéis seo eolas den scoth a chur ar fáil duit faoi na ceisteanna seo agus nascanna a chur ar fáil do mhioneolas chun treoir a thabhairt duit tríd an bpróiseas seo. 280210 Tá sé mar chuspóir ag an gcluiche seo: Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 280211 Tá sé mar chuspóir ag an leathanach Facebook tacaíocht a bhailiú don rogha chéanna a bheith ar fáil ag lucht na Gaeilge. 280212 Tá sé mar chuspóir ag an mbord bainistíochta nua forbairt a dhéanamh ar chúl na scoile. 280213 Tá sé mar chuspóir cabhrú le múinteoirí chun TFC a ionchorprú isteach ina sraitheanna scileanna agus cleachtas múinteoireachta, agus chun acmhainní curaclaim agus foghlama a fhorbairt a úsáideann TFC. 280214 Tá sé mar chuspóir sa dá pholasaí an timpeallacht fhoghlama mothúchánach a chur ar fáil le go mbeadh suim na scoláirí á bhforbairt sna réimsí seo le hábhar a bhaineann go dlúth le hoidhreacht agus le cultúr an cheantair. 280215 Tá sé mar chuspóir sa pholasaí go mbainfidh scoláirí é seo amach i dtaobh na Gaeilge sa scoil, sa phobal áitiúil agus in imeachtaí náisiúnta ar son na Gaeilge. 280216 Tá sé mar ‘cultas báis’ nó death cult: is cuma leo cén fáth go bhfuil siad ag troid, a fhad agus go bhuil siad ag troid. 280217 Tá sé mar dhualgas ag baill bhoird a chinntiú go bhfuil a n-eagraíocht ag cur ardchaighdeán seirbhíse ar fáil ar an chostas is ísle. 280218 Tá sé mar dhualgas ar an gcraoltóir a dhéanamh cinnte nach gcuirtear isteach go míréasúnta ar phríobháideachas an duine i gcláracha a chraolann sé agus sna bealaí a thógann sé leis na cláracha sin a dhéanamh. 280219 Tá sé mar dhualgas orainne, Conradh na Gaeilge, oideachas agus eolas a sholáthar don phobal mór faoina bhfuil ar siúl, agus faoin méid nach bhfuil ar siúl, faoin bhfaillí maidir le dea-mhúineadh na Gaelainne. 280220 Tá sé mar dhúshlán ag an scoil freagairt do riachtanais oideachasúla na mac léinn, agus cloí freisin lena heiteas mar scoil lán-Ghaeilge. 280221 Tá sé mar láidreacht againn, áfach, go bhfuil pobal Gaeilge láidir go leor i gcathair agus contae na Gaillimhe atá mar fhoinse tacaíochta againn. 280222 Tá sé mar má sa gheimhreadh le haghaidh codanna éagsúla de chuid an chomhlachta ar nós an duine, na lámha, na cosa etc. 280223 Tá sé mar mhúinteoir pearsanta Gaeilge d'Uachtarán na hÉireann ón am ar toghadh í. Is féidir leat clarú agus íocaíocht a dhéanamh ar an idirlíon. 280224 Tá sé mar nós ag múinteoir amháin tromlach na ranganna sóisearacha a ghlacadh, agus glacann an múinteoir eile leis an Eacnamaíocht Bhaile sa tsraith shinsearach agus bíonn ábhair eile á múineadh ag an mbeirt acu chomh maith. 280225 Tá sé mar nósmhaireacht ag múinteoirí na roinne gach spreagadh a thabhairt do na scoláirí fanacht leis an leibhéal is airde chomh fada amach i gcaitheamh na dtimthriallta de réir a gcumais agus a mianta. 280226 Tá sé mar nós sna ranganna Gaeilge gur i nGaeilge a fhreagraíonn na scoláirí do ghlaoch an rolla – fiú na scoláirí sin a bhfuil díolúine acu. 280227 Tá sé mar phatrún sa scoil seo, mar atá i scoileanna ar fud na tíre, go roghnaíonn níos mó buachaillí na cailíní an Fhisic, agus go roghnaíonn níos mó cailíní ná buachaillí an Bhitheolaíocht sa timthriall shinsearach. 280228 Tá sé mar phlean ag 2fm an stáisiún a athmhaisiú ó thaobh na gcláracha agus an chláir ama de. 280229 Tá sé mar pholasaí ag an gcoláiste na socruithe cuí a chur i bhfeidhm chun an freastal céanna a dhéanamh le linn scrúduithe tí ar scoláirí a bhíonn i dteideal oiriúntas réasúnta sna státscrúduithe. 280230 Tá sé mar pholasaí ag an scoil go ndéantar measúnú ar gach páiste a chláraíonn sa scoil ar mhaithe le riachtanais thacaíochta gach scoláire, más ann dóibh, a aithint agus leibhéil chumais na scoláirí a dhearbhú. 280231 Tá sé mar pholasaí ag ionaid áirithe ealaíon laethanta speisialta a chur ar leataobh do dhaoine atá faoi mhíbhuntáiste agus iad a ligean isteach saor in aisce. 280232 Tá sé mar pholasaí ag Roinn na Gaeilge béim ar leith a leagadh ar fhorbairt scileanna labhartha na scoláirí. 280233 Tá sé mar pholsaí ag an rialtas ann deireadh a chur le cumhacht núicléach i gceann fiche bliain. 280234 Tá sé mar phríomhchuspóir ag an fheachtas go nglacfar le conradh ar thrádáil airm go hidirnáisiúnta ag an chéad comhdháil airm eile de chuid na Náisiúin Aontaithe i 2006. 280235 Tá sé mar phríomhdhualgas ar fhinné an fhírinne a insint sa chúirt. 280236 Tá sé mar phríomhfheidhm ag an mBord comhairle a chur ar an Aire Dlí agus Cirt agus Comhionannais maidir le riaracháin a dhéanamh ar thréimhsí fadtéarmacha príosúnachta in Éirinn. 280237 Tá sé mar phríomhfheidhmeanna ag an Rialtas reachtaíocht a mholadh, an ciste poiblí a riaradh agus na Ranna Rialtais a riaradh. 280238 Tá sé mar phríomhthosaíocht ag an Roinn leanúint le tús áite a thabhairt d’acmhainní ar scoileanna a bhfuil na leibhéil is tiubhaithe de mhíbhuntáiste oideachasúil agus leanúint le díriú ar na hacmhainní seo. 280239 Tá sé mar príomhchúram agamsa a chinntiú go mbíonn scolaíocht den chéad scoth ag páistí sa chuid thuaidh den tír. 280240 Tá sé mar príomh-chúram agamsa cinntiú go mbíonn scolaíocht den chéad scoth ag páistí fud fad an tír. 280241 Tá sé mar príomh-chúram agamsa cinntiú go mbíonn scolaíocht den chéad scoth ag páistí sa chuid thuaidh den tír. 280242 Tá sé mar shainchúram ar an Iarsmalann go ndéanfadh siad cóiriú ar thaispéantais a rinne géarscrúdú ar na Trioblóidí ag úsáid saothair ealaíne chonspóideacha ach go dtí seo, rinneadh faillí sa chúram sin. 280243 Tá sé mar sin ar fud na tíre, áfach.” 280244 Tá sé mar sprioc ag an Aire deireadh a chur leis an mhonaplacht atá ann faoi láthair maidir le cúrsaí oiliúna. 280245 Tá sé mar sprioc ag an bhForas go mbeidh an nuachtán nua ar fáil do phobal na Gaeilge faoi Shamhain na bliana seo. 280246 Tá sé mar sprioc ag an mbord féachaint chuige go mbeadh fáil ag an scoil ar pháirc imeartha nó halla poiblí chun leithead agus éagsúlacht a chur leis na cleachtais chorpoideachais. 280247 Tá sé mar sprioc ag an scoil an beartas Drámaíochta a fhorbairt i mbliana tar éis dóibh oiliúnt ionghairme a fháil. 280248 Tá sé mar sprioc ag an scoil an beartas drámaíochta a fhorbairt i mbliana tar éis don fhoireann oiliúnt ionghairme a fháil. 280249 Tá sé mar sprioc ag an scoil gaol maith a fhothú idir an scoil agus an baile agus eolas a roinnt le tuismitheoirí ar nósanna imeachta, riaradh agus obair na scoile. 280250 Tá sé mar sprioc ag Cartlann Cheol Thír Chonaill go mbeidh daoine in innimh dul isteach chucu roimh i bhfad agus am a chaitheamh go socair ag éisteacht leis na seancheoltóirí nó na seanchaithe agus iad i mbun a gceirde. 280251 Tá sé mar sprioc ag Gaelchultúr 300 ball a bheith againn faoi mhí an Mheithimh i mbliana agus 1,000 faoin am seo ar an bhliain seo chugainn. 280252 Tá sé mar sprioc ag rialtas Sarkozy an líon seo a laghdú arís go 3,000 bás (nó níos lú) in aghaidh na bliana idir seo agus deireadh a thréimhse mar uachtarán i 2012. 280253 Tá sé mar sprioc ag Roinn Chultúr Sinn Féin 500 síntiúsóir a earcú don iris a bheidh ag teacht amach ceithre uaire in aghaidh na bliana. 280254 Tá sé mar sprioc ag Triathlon Ireland go gcáileoidh triúr lúthchleasaithe do Chluichí Oilimpeacha 2012. 280255 Tá sé mar sprioc sa phlean gnímh don ábhar measúnú comónta le scéimeanna marcála aontaithe a fhorbairt sa todhchaí. 280256 Tá sé mar sprioc sa tionscadal seo go mbeadh líonra de stáisiúin raidió Ghaeilge eile ar fud an Tuaiscirt agus Raidió Fáilte ag comhoibriú leo i dtaca le hoiliúint agus le malartú clár. 280257 Tá sé mar talmhaíocht éiceolaíoch é sin, comhlíonann an orgánach bhith an talamh agus plandaí. 280258 Tá sé mar thoradh ar an bpolasaí seo go ranganna cumais mheasctha atá sa dá shruth. 280259 Tá sé mar thosaíocht, áfach, ag roinn na Gaeilge athnuachan a dhéanamh ar an trealamh atá sa teanglann roimh dheireadh na scoilbhliana reatha. 280260 Tá sé mar thosaíocht ag an gcoláiste, agus ag a bhainistíocht ach go h-áirithe, na foirgnimh a fhorbairt agus tá an bord bainistíochta gníomhach le fada ag iarraidh an tionscadal seo a chur chun cinn. 280261 Tá sé mar thosaíocht ag an mbord bainistíochta seomraí breise agus seomra ilfhóinteach a chur leis an scoil. 280262 Tá sé mar thosaíocht ag an Rialtas seo go gcinnteoimis go mbeidh ionad fisiciúil scoile ag gach uile páiste." 280263 Tá sé mar thosaíocht ag an Rialtas seo na poist atá ann cheana féin a chosaint agus fostaíocht nua a chruthú. 280264 Tá sé mar thosaíocht aige anois, áfach, dul i mbun gnímh chun gníomhaíochtaí Aer Lingus i mBaile Átha Cliath agus i gCorcaigh a chosaint. 280265 Tá sé mar thraidisiúin ag muintir na Ioruaidh crann Nollag a bhronnadh ar Londain gach bliain ó 1947 mar chomhartha buíochais as an chuidiú a fuair siad i rith an dara Chogadh Domhanda. 280266 Tá sé maslach ar bhealach má deir duine sa Ghaeltacht “ní thuigfidh siad é”. 280267 Tá sé maslach do go leor den phobal, gan trácht ar aon chor ar an neamhaird a tugtar ar an mBunreacht. 280268 Tá sé meáite go sásóidh SOLAS riachtanais saoil foghlaimeoirí fásta, go háirithe daoine dífhostaithe agus iad siúd atá ag iarraidh oiliúint bhreise agus athoiliúint a dhéanamh. 280269 Tá sé mealladh scriobhnóirí eile ar nós Panu Petteri Hoglund, an Fhionnlannach ghroí a raibh lámh cinniúnach aige san fheachtas ar son ‘Stadas’ don Ghaeilge san Aontas Eorpach, agus a thuilleadh nach é. Molaim an iarracht seo. 280270 Tá sé measartha anseo. 280271 Tá sé measartha simplí dar liom, ba cheart fíneálacha a chur ar rannóga a dhéanann leithcheal ar bhun teanga nó sna cásanna is measa daoine a scaradh as a bpostanna. 280272 Tá sé mholadh a bhaineann le cúrsaí oideachais agam, agus ceapaim go bhfuil tábhacht ar leith ag baint leo. 280273 Tá sé míchineálta, éagórach, míchruinn. 280274 Tá sé mídhílis dá bhean chéile, do Mháire agus dá dhara bean chéile ina dhiaidh sin. 280275 Tá sé mídhleathach. 280276 Tá sé mídhleathach a iarraidh ar thionónta an táille seo a íoc. 280277 Tá sé mídhleathach aontú ar thréimhse níos giorra ag tús na tionóntachta. 280278 Tá sé mídhlíthiúil do dhaoine faoi bhun 12 bhliain d'aois aon soitheach siamsúil a thiomáintear go meicniúil le hinneall níos cumhachtaí ná 3.7 cileavatanna a oibriú nó a stiúradh. 280279 Tá sé mífholláin a bheith ag siúl timpeall na cathrach. 280280 Tá sé mí-ionraic amach is amach a bheith ag caint ar athmhuintearas idir Éireannaigh agus Sasanaigh sa chomhthéacs sin. 280281 Tá sé millteanach deacair muinín cheart a chruthú idir dhaoine. 280282 Tá sé millteanach leadránach. 280283 “Tá sé millteannach tábhachtach don tír ar fad go mbeadh cnuasach iomlán d’amhráin i mBéarla agus i nGaeilge ann, mar gurb ionann an dá thraidisiún sa tír seo ar bhealach.” 280284 Tá sé millte lena mbíonn de fhógraíochta air. 280285 Tá sé mímhacánta amach is amach a bheith ag teacht i dtír ar na hainniseoirí bochta a fuair bás sa chogadh sin le hiar-Bhriotanachas a chur chun cinn. 280286 Tá sé mínáireach.' 280287 Tá sé míréadúil a bheith ag súil lena leithéid. 280288 Tá sé míshásúil ach go háirithe go mbíonn ceimicí á stóráil ar sheilfeanna oscailte sa saotharlann. 280289 Tá sé molta cheana féin gur cheart don ríomhaire admháil éigin a thabhairt don té atá i ndiaidh vóta a chaitheamh. 280290 Tá sé molta go mbainfeadh go leor den dea-chleachtas a nótáladh tairbhe as a bheith comhtháite i mbeartas faoi leith ag déileáil le obair bhaile, mheastóireacht agus leas scoláirí tréitheacha. 280291 Tá sé molta go ndéanfaí uasghrádú ar an bPróiseas Cóireála d’Ionad Cóireála Fuíolluisce Chuinche. 280292 Tá sé molta gur cheart go scorfaí SF agus an SDLP agus go dtiocfadh an chuid is fearr den dhá pháirtí sin le cheile chun páirtí nua a bhunú le seasamh ar son na náisiúnach. 280293 Tá sé molta i gcónaí chun dul i gcomhairle le dochtúir le haghaidh bia oideas forlíontaí aiste bia, roimh tosú cóireála aiste bia agus meáchan a chailleadh go buan. 280294 Tá sé molta, in éineacht le pleananna agus polasaithe doiciméadaithe, go gcuimseofaí i lámhleabhar foirne na róil agus na dualgais a shainaithnítear. 280295 Tá sé molta ochtar a bhaint ón líon nuair a dhéanfar athdháileadh ar na Dáilcheantair ach ní leor é. Ar ndóigh ní gá don Rialtas glacadh le haon mholadh a thagann ón Chomhdháil i leith líon na dTeachtaí a chiorrú. 280296 Tá sé molta ordú cúirte a fháil áfach, ag dearbhú go bhfuil do phósadh curtha ar neamhní ionas nach mbeadh aon amhras ann. 280297 Tá sé molta oxygenate an scalp go buan agus faoi bhráid na fréamhacha ag oideas tonic nádúrtha. 280298 Tá sé molta tú d'iarratas isteach go pearsanta chuig Oifig na bPasanna má tá tú ag taisteal i níos lú ná 3 sheachtain. 280299 Tá sé mór agus sláintiúil agus ní thig linn níos mó a lorg. 280300 Tá sé mór agus tá pictiúr brónach ann. 280301 Tá sé múnlaithe ar CLG. 280302 Tá sé na blianta anois ó thionól an Pápa Eoin XXIII Comhairle na Vatacáine. 280303 Tá sé nádúrtha domsa - Bím ag úsáid an dá theanga agus mé sa theach, sa choláiste, lem chairde. 280304 Tá sé naimhdeach don Ghaeilge agus do shiombail na gCaitliceach sin sa tuaisceart ar mhór leo an teanga. 280305 Tá sé náireach go mbeifí ag iarraidh fear uasal den chineál seo a chiúiniú mar go bhfuil sé amhrasach maidir le forálacha Bhille na Gaeltachta. 280306 Tá sé nasctha leis an mórthír trí dhroichead atá suite ar an taobh thuaidh den oileán agus is féidir teacht agus imeacht ar bháid farantóireachta ar an taobh theas. 280307 Tá sé nasctha leis An Spidéal i gConamara. 280308 Tá sé neamhchoitianta tionlacan chomh lom sin a bheith le fáil ar dhlúthdhiosca na laethanta seo, ach shocraigh Ciarán air seo d’aon ghnó. 280309 Tá sé neamhdhleathach dramhaíl tí a dhó sa bhaile nó i do ghairdín féin. 280310 Tá sé neamhdhleathach leatrom a dhéanamh ar aon fhostaí ar bhunús míchumais agus tá an ceart seo leagtha síos i reachtaíocht (na hAchtanna um Chomhionannas Fostaíochta 1998-2011 agus na hAchtanna um Chomhionannas Stádais 2000-2011). 280311 Tá sé neamhdhleathach leatrom a dhéanamh ar dhuine ar chúinse aois. 280312 Tá sé neamhdhleathach leithcheal a dhéanamh ar fhostaithe ionchais agus iad á bhfostú (mar shampla, nuair a chuirtear faoi agallamh iad agus nuair a roghnaítear iad). 280313 Tá sé neamh-PC in Éirinn "Gaelic" a thabhairt ar an teanga, ach sin é an t-ainm thug na heisimearcaigh leo thar lear sa 19ú agus 20ú céad, go Meiriceá, etc., agus mhair an t-ainm sin beo sna háiteanna sin go dtí an lá inniu. 280314 Tá sé neamhrialta amach. 280315 • Tá sé níos cothroime ó thaobh inscne de agus soláthraíonn sé bunús ciallmhar chun obair cúramóirí agus na daoine siúd atá páirteach in obair gan phá a aithint. 280316 “Tá sé níos deacra am ceart a chaitheamh le daoine agus bualadh le daoine i gcomhthéacs ceart, go háirithe agus tú níos sine.” 280317 "Tá sé níos deacra anois ár gcuid earraí agus seirbhísí a dhíol taobh amuigh den Aontas agus bheadh sé an-amaideach an bac seo a mhéadú dár ndeoin féin trí chostaisí a ardú. 280318 “Tá sé níos deacra anois ár gcuid earraí agus seirbhísí a dhíol taobh amuigh den Aontas agus bheadh sé an-amaideach an bac seo a mhéadú dár ndeoin féin trí chostaisí a ardú.” 280319 Tá sé níos deacra fiú agus an tAcht um Saoradh Faisnéise ann. 280320 Tá sé níos deacra fós ag tuismitheoirí atá lonnaithe i gceantair thuaithe. 280321 Tá sé níos deacra scóráil ón imirt, go háirithe má tá duine nó beirt den fhreasúra ag brú isteach ort, ag tarraingt do gheansaí nó do do lascadh le camán. 280322 Tá sé níos dóchúla go n-éireodh lena leithéid d’éileamh ná go n-éireodh le feachtas chun SUVanna a dhíbirt ó na bóithre – cé go mbeadh go leor daoine i bhfabhar an bheartais sin freisin. 280323 Tá sé níos éasca a thuiscint anois, tá súil agam.. 280324 Tá sé níos éasca comparáid a dhéanamh idir praghsanna ó thír go tír san Eoraip ó tháinig an euro chun cinn. 280325 Tá sé níos éasca ó tháinig an fón póca agus na forbairti teicneolaiochta ar an saol, is mór an chabhair iad má tá ort scéal a dhéanamh moch maidin. 280326 Tá sé níos fairsinge ná an Vauxhall Zafira a bhí againn tráth. 280327 Tá sé níos fearr an smaoineamh a aistriú i gcónaí. 280328 Tá sé níos fearr de réir a chéile agus tinkering timpeall na súl, ó am go ham. 280329 Tá sé níos fearr le haghaidh aire mhaith de na gruaige, chun labhairt le dochtúir, mar gheall ar tháirgí eile ar fud, go háirithe ar an Idirlíon, ach nach bhfuil a n-éifeachtúlacht cruthaithe eolaíoch na saotharlanna. 280330 Tá sé níos fearr le hiasachtaí a ghlacadh ó na bainc go n-infheistiú caipitil féin. 280331 Tá sé níos fearr meáchan a chailleadh, a chur chun cinn chun gnáthchaighdeán saoil a bheith, gan rudaí rushing, le chéile le réimeas na timpeallachta agus bia spórt más féidir neamh-strusmhar. 280332 Tá sé níos fusa an rud a dhéanamh an bhliain dár gcionn. 280333 Tá sé níos fusa arís do na hEaspáinnigh, ámh, ó nach gá dóibh ach taisteal go tuaisceart Mheicsiceo agus siúl nó snámh trasna na teorann. 280334 Tá sé níos fusa nuachtán beag a chur amach le foireann bheag nuair nach bhfuil an daonra an-mhór: tá níos lú ábhair le clúdach i limistéar níos lú. 280335 Tá sé níos láidre ná mar a bhí sé riamh a déarfaidh siad leat. 280336 Tá sé níos leithne dar liom, ná ceist na Gaeltachta, cé gur cuid mhór é sin. 280337 Tá sé níos liteartha. 280338 Tá sé níos measa ar an taobh eile. 280339 Tá sé níos measa ná sin: ní spéis leis an rialtas seo ceist na teanga bealach amháin nó bealach eile. 280340 Tá sé níos nádúrtha dhuitse, níos subtle. 280341 Tá sé níos riachtanaí ná riamh go mbeadh na heagrais Ghaeilge i dteagmháil leanúnach lenár bpolaiteoirí de gach uile pháirtí agus go háirithe leis an rialtas. 280342 Tá sé níos sábháilte an cúram a fhágáil faoi na polaiteoirí. 280343 Tá sé níos "sabháilte" sa Bhreac Gaeltacht, áit gur féidir titim siar ar an mBéarla más gá. 280344 Tá sé níos saoire a bheith beo sna háiteacha sin ná i Manhattan. 280345 Tá sé níos soiléire fós anois gurb í an sprioc atá ag Sinn Féin ná stádas a bhaint mar pháirtí radacach poblachtach, agus thar aon ní páirtí uile-Éireann. 280346 Ta se nios solier domsa anois, ach cad faoi sibshe? an bhfuil a fhios ag einne mar ghaell ar. 280347 Tá sé níos sonraí ná sin, nach ea, foghail mara atá rud beag diofar ó foghail! 280348 Tá sé níos tábhachtaí ná mar a bhí riamh go ndéanfaí neodracht na hÉireann a chaomhnú. 280349 Tá sé nó sí ag obair do chomhlacht Meiriceánach a dhíolann árachas gluaisteán i Meiriceá. 280350 Tá sé (nó sí, cá bhfios, ach ní dóigh liom é) díreach i ndiadh an Ardteist a chríochnú. 280351 Tá seo á chur ina cheart anois. 280352 Tá seo á dhéanamh againn mar go bhfuil muid féin ar ár sáimhín só agus níor mhaith linn ár gcompord agus ár gcaighdeán maireachtála a roinnt leo siúd atá faoi mhíbhuntáiste. 280353 Tá seo ag dul ar aghaidh sa tír ó 1922 agus níl an locht ar éinne ach an tír iomlan agus an sochaí atá againne. 280354 Tá seo ag imirt tionchar mór ar shaol na Liobáine agus tá ardteannas go háirithe sna ceantracha le taobh teorainn na Siria. 280355 Tá seo ag tabhairt spáis do bhaill an pháirtí “smaointiú os ard”. 280356 Tá seo ag tarlú – ach cad é an toradh a bheidh ar chinneadh an Fhorais anois lena vóta mímhuiníne san obair seo. 280357 Tá seo ag tarlú i bhfad rómhinic. 280358 Tá seo ag tarlú i gcomhthéacs ina bhfuil pobail na tíre seo imeallaithe ag dífhostaíocht, imirce agus bochtaineacht. 280359 Tá seo ag tarlú le dhá bhliain anuas. 280360 Tá seo ag teacht salach ar an dearcadh atá ag an rialtas, a chreideann nach mbeidh a leithéid riachtanach. 280361 Tá seo ag teacht salach ar an nósmaireacht dá macasamhail ag údaráis oifigiúla sa tuaisceart a thugann faoina leithéid. 280362 Tá seo agud gnéithe eile den champa ina údar imní do na Gardaí agus iad ag iarraidh cloí le rialacha sláinte is sábháilteachta a bhíonn ann do mhórimeachtaí poiblí deir siad. 280363 Tá seo aisteach mar tá’s againn gur cainteoir líofa Ghaeilge thú. 280364 Tá seo an ghreannmhar Dubhaltach. 280365 Tá seo an-tábhachtach do dhaoine ag a bhfuil lagú amhairc. 280366 Tá seo ar eolas againn leis na blianta, mar sin ní chóir d'éinne bheith ró-churtha amach. 280367 Tá seo ar fad á dhéanamh ar mhaithe leis “an tslándáil náisiúnta”. 280368 Tá seo ar fad ag tarlú agus díospóireacht theasaí ar siúl faoi iarrthóir an Pháirtí Dhaonlathaigh don uachtaránacht, John Kerry, Caitliceach a chleachtann a chreideamh agus atá i bhfábhar rogha i gcúrsaí ginmhillte. 280369 Tá seo ar fáil ar i-tunes faoin lipéad Gaeilge is 'news' Posting is currently disabled in this topic. 280370 Tá seo beagnach críochnaithe. 280371 Tá seo bunaithe ar fhigiúirí ar fhoilsíodh iad an bhliain seo chaite i gcúntais Moinéar Teo agus cuirtear san áireamh ann, de réir mar a thuigim, ceannaras Foinse maraon le trealamh. 280372 Tá sé ocht nó naoi mbliain anois ó thosaigh mé ag dul go dtí an Bhriotáin ar na laethanta saoire agus téimid ar ais ansin go minic anois ag foghlaim i gcónaí faoi na difríochtaí idir an cultúr thall agus an cultúr abhus. 280373 Tá ‘SEODA faoi do chosa’ le ceannach ar €10 ó na siopaí leabhar ar a bhfreastalaíonn ÁIS. 280374 Tá ‘SEODA faoi do chosa’ maisithe go daite snasta. 280375 Tá seoda go leor ann idir mhúnla de láimh dheas Frederic Chopin, agus na veidhlíní luachmhara a rinne Marcin Groblicz i Kraków thart ar an mbliain 1600. 280376 Tá seo déanta ag lucht na mBascach mar shampla, áit go bhfuil sé soiléir do na daoine óga gur rud iontach atá ann a bheith éagsúil agus gur ábhar bróid an fhéiniúlacht agus go neartaíonn sé thú mar dhuine” a deir sé go paiseanta. 280377 Tá seo difriúil ó scéimeanna pinsin maoinithe. 280378 Tá seo éagóireach dar liom, mar nár gearradh siar buiséid eile ar an ráta ceanna. 280379 Tá seo fíor chomh maith aige baile anseo in Éirinn. 280380 Tá seo fíor fós in Eanáir 2003. 280381 Tá seo fíor go háirithe sa Ghaeilge de bharr na ndeacrachtaí atá tar éis a bheith ag gach foilseachán go dtí seo léitheoirí a mhealladh. 280382 Tá seo fós ag tarlú. 280383 Tá seo fréamhaithe sa ghníomhachas ón bhun aníos a dhéanann cumhachtú ar an phobal agus ar an duine aonair. 280384 Tá sé óg agus cuireann a fheachtas an-bhéim ar an aos óg. 280385 Tá sé óg agus fuinniúil, dóighiúil (dar leis na mná, seachas liomsa!) agus faiseanta, agus éiríonn leis lear mór daoine a mhealladh i dtreo na Gaeilge gan a bheith ag brú na teanga orthu nó a bheith ag seanmóireacht mar gheall uirthi. 280386 Tá sé óg go leor agus is cinnte go bhfuil sé uaillmhianach. 280387 Tá seo go hiontach. 280388 Tá seo i bhfad róchiúin. 280389 Tá sé oibrithe amach a’m síos go dtí an rud is simplí a bhfaca tú ariamh. 280390 Tá seoid ceilte sna nuachtáin seo a thugann léargas faoi leith ar shaíocht, ar thraidisiúin agus ar chúrsaí reatha na hÉireann nach mbeifeá ag dréim le léamh i mórnuachtáin Bhéarla na tíre. 280391 Tá seo idir lámha againn. 280392 Tá seoid luacmhar le slánú againn ar son an phobail uile. 280393 "Tá seoid ríluachmhar agam ar mo dhroim, Sútra an Diamaint," a dúirt sé. 280394 “Tá seoimrín agam anseo sa bhaile atá plódaithe le leabhair de gach saghas. 280395 Tá sé oiriúnach. 280396 Tá sé oiriúnach do dhaoine ar bheagan Gaeilge chomh maith leis an pobal go ginearálta. 280397 Tá sé oiriúnach dóibh siúd nach dtuigeann leabhair ghramadaí de ghnáth agus a gcuireann rialacha casta mearbhall orthu. 280398 Tá sé oiriúnach do mhic léinn bunchéime agus iarchéime. 280399 Tá sé oiriúnach do mhic-léinn bunchéime agus iarchéime. 280400 Tá sé oiriúnach go háirithe do suímh a chuireann seirbhísí ar líne, mar shampla horoscopes, nó r-leabhair, is féidir leat teacht ar smaointe go leor airgead a dhéanamh le láithreán gréasáin. 280401 Tá sé oiriúnach go raibh an tAire féin, an tuas Caitriona Ruane, a chuir an maoiniú ar fáil don chúrsa, agus go raibh sí féin ar fáil chun na teastais a bhronnadh. 280402 Tá sé oiriúnach, leis, do dhaoine fásta atá ag foghlaim na Gaeilge agus a bhfuil meánleibhéal Gaeilge acu. 280403 Tá sé oiriúnach, mar sin, go mbeidh said san Abbey Tavern i mBinn Éadair dá gclár teilifíse deireanach den bhliain – Geantraí na Nollag ar lá Nollag ar TG4. 280404 Tá sé oiriúntóir masc nádúrtha áilleacht. 280405 Tá Seoirse ar a ghualainn aige agus é beag beann ar lucht an doichill. 280406 Tá Seoirse chomh maith i mbun an tsiopa leabhar in Ionad an Bhlascaoid i nDún Chaoin ó 1994. 280407 Tá seoladh do soláthraí litearthachta áitiúil ar fáil anseo nó i d'eolaire teileafóin áitiúil. 280408 Tá seoladh ríomhphoist speisialta cruthaithe acu anois chun gur féidir leis an bpobal íomhánna a sheoladh chucu. 280409 Tá seoladh sainiúil IP ag gach ríomhaire atá ceangailte leis an ngréasán, cé nach ionann an seoladh i gcónaí gach uair a dhéantar ceangal. 280410 Tá seo lán chomh holc dar liom leis an leatrom a rinne an sean Stormont ar an phobal Chaitlíceach le 50 bliain ach gur Sinn Féinithe anois atá a dhéanamh. 280411 “Tá sé olc a dhothain nach bhfuil postanna ann do na mílte scoláire a chéimíonn ó na h-ollscoileanna gach bliain ach is measa arís mar go mbainfidh an cinneadh seo de luach a gcéimeanna go h-idirnáisiúnta,” dúirt an Teachta Ó hUigín. 280412 Tá sé olc go leor gur sagart atá faoi chaibidil ach is measa fós ár gcás gur sagart nár bhain clú ná cáil amach dó féin mar scoláire nó mar scríbhneoir atá i gceist. 280413 Tá seo le déanamh in ainneoin gur fógraíodh athbhreithniú poiblí maidir le hAcht na dTeangacha Oifigiúla ag tús na míosa, athbhreithniú go bhfuil ról agus feidhmeanna Oifig an Choimisinéara Teanga ag a chroílár. 280414 Tá seo le feiceáil i measc cuid de shliocht na nGael thar lear. 280415 Tá seo le feiceáil laistiar de Brian Tyers agus Pól Ruiséal ar an mballa sa Seomra Caidrimh. 280416 Tá seo le moladh. 280417 Tá seo le moladh go hard. 280418 Tá seo mí-chothrom agus mura bhfuil na Sinn Féinnithe sásta nó ábalta rud ar bith a dhéanamh faoí is é an rud ceart é an cás a phoibliú. 280419 Tá seomra acmhainne agus riaracháin ar fáil do roinn na Gaeilge. 280420 Tá seomra acmhainní á fhorbairt ag an roinn a chuirfeadh le teagasc agus foghlaim na teanga amach anseo. 280421 Tá seomra acmhainní faoi leith ag an scoil. 280422 Tá seomra amháin sa scoil atá in úsáid mar chistin agus mar sheomra fuála. 280423 Tá seomra amháin tiomnaithe do mhúinteoireacht thacaíochta fhoghlama agus coimeádtar na hacmhainní ar fad a bhaineann leis an oideachas speisialta sa seomra seo, chomh maith le fillteáin oibre na scoláirí. 280424 Tá seomra an tórraimh ciúin agus tá na mná caointe ciúin freisin. 280425 Tá seomra an tórraimh ciúin agus tá na mná caointe ciúin, freisin “nach ciúin is nach ciúin í an oíche” Bíonn truamhéil againn di ar cé chomh brónach is atá sí. 280426 Tá seomra ar leith ann do mhúineadh na Gaeilge ina bhfuil raidhse de chairteanna agus de phóstaeir curtha ar crochadh. 280427 · Tá seomra ar leith ann don Ghaeilge atá maisithe go tarraingteach le póstaeir agus le cairteanna. 280428 Tá seomra ar leith ann ina dtionóltar cuid áirithe de na ranganna Gaeilge. 280429 Tá seomra beag thiar ar chúl na cistineadh. 280430 Tá seomra béal dorais curtha i dtreo ag an scoil chun spás breise saotharlainne a chur ar fáil agus tá uisce, gás agus leictreachas ar fáil sa seomra seo. 280431 Tá seomra caidrimh ann do scoláirí ina mbuaileann siad isteach am lóin chun comhrá a dhéanamh lena gcairde i nGaeilge. 280432 Tá seomra codlata saor shuas staighre dá mba rud é gur mhaith leat fanacht thar oíche. 280433 Tá seomra dá gcuid féin ag na múinteoirí Gaeilge. 280434 Tá seomra faoi leith don Ghaeilge freisin. 280435 Tá seomra feabhais do dhaltaí le riachtanais oideachais speisialta sa phlean thógála. 280436 Tá seomra foirne, oifigí don phríomhoide agus don rúnaí, halla agus leithris foirne agus daltaí sa scoil. 280437 Tá seomra Gaeilge ag an scoil ina bhfuil leabharlann agus áiseanna closamhairc. 280438 Tá seomra Gaeilge sa scoil ina bhfuil spás stórála d’acmhainní agus d’áiseanna a thacaíonn le foghlaim agus le teagasc na Gaeilge. 280439 Tá seomra gleacaíochta sa scoil. 280440 Tá seomraí dá gcuid féin ag an bhfoireann go léir. 280441 Tá seomraí dá gcuid féin ag formhór mór na múinteoirí atá ag plé le múineadh na Gaeilge. 280442 Tá seomraí dá gcuid féin ag formhór mór na múinteoirí Gaeilge agus fáil saoráideach acu ar áiseanna a chuireann le teagasc agus foghlaim. 280443 Tá seomraí dá gcuid féin ag formhór mór na múinteoirí Gaeilge agus moltar an bealach a maisíodh iad. 280444 Tá seomraí dá gcuid féin ag formhór na múinteoirí Gaeilge Ag am na cigireachta ní raibh aon bhuiséad ar leith do sholáthar acmhainní don Ghaeilge. 280445 Tá seomraí dá gcuid féin ag fórmhór na múinteoirí Gaeilge agus fáil saoráideach ar fhearais a chuireann leis an teagasc agus an fhoghlaim. 280446 Tá seomraí dá gcuid féin ag formhór na múinteoirí Gaeilge, rud a éascaíonn stóráil acmhainní agus a chuireann ar a gcumas atmaisféar spreagúil foghlama a chruthú. 280447 Tá seomraí dá gcuid féin ag mórán múinteoirí, rud a éascaíonn stóráil acmhainní agus a chuireann ar a gcumas timpeallacht spreagúil foghlama a chruthú. 280448 Tá seomraí dá gcuid féin ag na múinteoirí Gaeilge agus coinnítear acmhainní don Ghaeilge iontu. 280449 Tá seomraí dá gcuid féin ag na múinteoirí Gaeilge agus fáil saoráideach acu ar áiseanna a chuireann le teagasc agus foghlaim na teanga. 280450 Tá seomraí dá gcuid féin ag roinnt de na múinteoirí Gaeilge. 280451 Tá seomraí faoina gcúraim féin ag na múinteoirí go léir agus an tairbhe is mó bainte as an mbuntáiste seo chun timpeallacht spreagtha foghlama a chruthú sna seomraí ranga le fógraí agus taispeántas d’ábhar Gaeilge. 280452 Tá seomra ilmheán ag an scoil leis ina bhfuil córas comhtháite ríomhaireachta mar aon le scáileán, teileagóir sonraí agus áiseanna closamhairc eile. 280453 Tá seomraí, oifigí agus halla spóirt le fáil ar cíos ann. 280454 Tá seomraí oiriúnacha ar fáil mar shuímh don tacaíocht bhreise agus tá réimse maith áiseanna teagaisc in úsáid go fiúntach chun tacú leis an bhfoghlaim. 280455 Tá seomraí ranga dá gcuid féin ag na múinteoirí uile, rud a éascaíonn stóráil acmhainní agus a chuireann ar a gcumas timpeallacht spreagúil foghlama a chruthú. 280456 Tá seomraí ranga dá gcuid féin ag triúr den cheathrar múinteoirí. 280457 Ta seomraí ranga dá gcuid féin faoi chúram na múinteoirí Gaeilge agus tá áit stórála acmhainní ar fáil dá réir sin ag na múinteoirí ar fad. 280458 Tá seomraí ranga faoi chúram na múinteoirí agus tá méid áirithe fógraí agus taispeántas i nGaeilge ar na ballaí. 280459 Tá seomraí ranga faoi chúram na múinteoirí Gaeilge, go hiomlán i gcás amháin, agus ar bhonn roinnte sa chás eile. 280460 Tá seomraí ranga faoi chúram na múinteoirí, socrú a théann chun leasa an ábhair maidir le dea-atmaisféar agus timpeallacht spreagthach don ábhar a chur ar fáil. 280461 Tá seomraí ranga faoina gcúram féin ag an gcuid is mó de na múinteoirí Gaeilge anois. 280462 Tá seomraí ranga faoina gcúram féin ag beirt den triúr múinteoirí atá lárnach sa teagasc – rud a chabhraíonn le timpeallacht thacúil don Ghaeilge a chur ar bun. 280463 Tá seomraí ranga faoina gcúram féin ag triúr den chúigear múinteoirí. 280464 · Ta seomraí ranga faoina gcúram féin ag triúr den chúigear múinteoirí. 280465 Tá seomraí ríomhaireachta ar fáil do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge. 280466 Tá Seomra Léimh na Lámhscríbhinní lonnaithe ag 2/3 Sráid Chill Dara. 280467 Tá seomra leithris mór ann ina bhfuil folcadán mór millteach eibhir, seomra ceatha báistí ann féin, báisín dúbailte, slipéir agus scáth báistí, scuab agus taos fiacla, rásúr, ciar, triomadóir gruaige agus taisceadán, beár agus áiseanna tae agus caife. 280468 Tá seomra le ligean ag Mo. 280469 Tá seomra ranga amháin curtha ar leataobh le haghaidh ranganna Gaeilge agus is ansin a tharlaíonn formhór mór na ranganna. 280470 Tá seomra ranga buan ag tromlach de na múinteoirí agus i ngach seomra a breathnaíodh bhí raon áiseanna agus acmhainní le feiceáil. 280471 Tá seomra ranga dá chuid féin ag na múinteoirí ar fad agus tá atmaisféar tacúil foghlama le fáil i gcuid de na seomraí sin le feabhas na dtaispeántas ar na ballaí a bhaineann le cúrsaí Gaeilge. 280472 Tá seomra ranga dá gcuid féin ag formhór na múinteoirí Gaeilge. 280473 · Tá seomra ranga faoi chúram na múinteoirí Gaeilge ar fad. 280474 Tá seomra ranga faoi chúram na múinteoirí Gaeilge ar fad – rud a éascaíonn fáil na múinteoirí ar acmhainní go saoráideach. 280475 Tá seomra ranga faoina c(h)úram féin ag triúr den naonúr múinteoirí Gaeilge ach tuairiscíodh deacracht a bheith ag baint leis na seomraí seo a choinneáil mar sheomraí don Ghaeilge sa mhéid is go roinntear iad le hábhair eile. 280476 Tá seomra ranga faoina cúram féin ag duine de na múinteoirí Gaeilge mar ar féidir acmhainní a chur i dtaisce agus fáil a bheith orthu go saoráideach. 280477 · Tá seomra ranga faoina gcúram fein ag an gcuid is mó de na múinteoirí agus baineann slacht, dea-chóiriú agus acmhainní den scoth leis na seomraí sin. 280478 Tá seomra ranga faoina gcúram fein ag ceathrar den chúigear múinteoirí agus baineann slacht agus dea-chóiriú leis na seomraí sin. 280479 Tá seomra ranga faoina gcúram féin ag na múinteoirí Gaeilge a chabhraíonn le fáil a bheith ag na múinteoirí go saoráideach ar acmhainní san ábhar. 280480 Tá seomra ranga na naíonán iontach beag fósta chun freastal ar riachtanais na ndaltaí óga. 280481 Tá seomra ríomhaireachta an Choláiste ar fáil dos na h-ábhair theicneolaíochta. 280482 Tá seomra ríomhaireachta ann le rochtain ar an idirlíon. 280483 Tá seomra ríomhaireachta le ceithre ríomhaire is fiche agus nasc leathan-bhanda ar fáil sa scoil. 280484 Tá seomra ríomhaireachta nua agus suas chun dáta sa bhloc nua agus is féidir le múinteoirí an seomra ríomhaireachta a chur in áirithe do rang ar bith. 280485 Tá seomra ríomhaireachta sa scoil freisin. 280486 Tá seomra ríomhaire sa scoil ach é deacair rochtain a fháil air. 280487 Tá seomra ríomhaire sa scoil ach é fíor-dheacair rochtain a fháil air. 280488 Tá seomra ríomhaire sa scoil ach é fíor dheacair rochtain a fháil air go dtí an dá rang deireanach gach lá. 280489 Tá seomra ríomhairí agus ríomhaire glúin ar fáil do mhic léinn na teanga. 280490 Tá seomra ríomhairí na scoile taobh leis an seomra treorach agus baintear úsáid as seo freisin do ranganna treoir ghairme (TG). 280491 Tá seomra ríomhairí sa phríomh fhoirgneamh chomh maith le trí shonra teilgeoir so-ghluaiste. 280492 Tá seomra staidéir agam thuas staighre chuige sin. 280493 Tá seomra stórais ann ina bhfuil teacht ar acmhainní éagsúla na Gaeilge: cóipeanna de nuachtáin, leabhair saothair, saothair litríochta agus míreanna físe ina measc. 280494 Tá seomra suí mór millteach thuas staighre chomh maith le cistin agus seomra bia. 280495 Tá seomra tacaíochta faoi leith ag an scoil agus ag am na cuairte bhí seomra eile á chur in ord le clár bán idirghníomhach agus ríomhairí le teacht. 280496 Tá seomra teangacha ag an scoil ina bhfuil córas nua-aimseartha ríomhaireachta, scáileán, teileagóir sonraí agus téipthaifeadáin. 280497 Tá seo neamhbhalbh – tá tromlach mór na 26 Chontae i bhfách leis an tír a athaontú. 280498 Tá seo níos saoire ná ticéad singil a cheannaítear ó mheaisín ticéad de chuid Luas. 280499 Tá seónna indibhidiúla déanta aige i mBéal Feirste agus i nDún na nGall agus tá coimisiúin faighte aige le haghaidh dearadh leabhair agus dearadh seite. 280500 “Tá seónna tallainne eile a bhfuil a mhalairt de chur chuige acu agus ní cheapaimid gur gá dúinn aithris a dhéanamh orthu siúd,” dar le John. 280501 Tá seo oscailte d'fhir agus do mhná. 280502 Tá sé oráiste!" 280503 Tá seo ráíte i litir a h-éisíodh le déanaí ón bhForas – ach ag an am chéanna, tá an Fhoras ag plé le Moinéar Teo. faoi chonradh nua Foinse. 280504 Tá sé ort agus ní trom leat é! Chaith Ciarán Mac Aonghusa seal ag iniúchadh ainm pearsanta an duine, spreagtha b’fhéidir, ag Lá Fhéile Chiaráin i Mí Meán Fómhair. 280505 Tá sé ort do phas, do chárta BNGSI a thabhairt leat chomh maith le doiciméad mar thacaíocht do do chead fanacht, mar shampla, cead oibre. 280506 Tá Seosamh go maith ag mealladh caint ó dhaoine speisiúla! 280507 Tá Seosamh O Cuaig i bpáirtíocht le Fine Gaei, duine as Sinn Fein agus roinnt neamhspleách sa ngrupa atá i gceannas ar Chomhairle Chontae na Gaillimhe. 280508 Tá sé oscailte anois arís don phobal. 280509 Tá sé os cionn céad bliain anois ó rugadh Ó Diréain i 1910. 280510 Tá sé os cionn deich mbliana fichead ó bhásaigh Eoin Pól I ach cheapfainn go bhfuil eachtraí na maidine sin chomh glé glinn in intinn John Magee inniu is a bhí siad an mhaidin stairiúil sin. 280511 Tá sé os cionn dhá bhliain ó rinneadh iarratas ar Oifig Thithe an Oireachtais, RTÉ agus an tÚdarás um Bóithre Náisiúnta dréachtscéimeanna teanga a ullmhú. 280512 Tá Seó Spóirt ar ais don bhliain nua agus caithfidh Dara agus a chuid aíonna, Darragh Ó Sé, Seán Bán Breathnach agus Liam Ó Lionain súil chun cinn ar na chéad chluichí sa tSraith Náisiúnta Peile agus i gCraobh na Sé Náisiún. 280513 Tá seo tábhachtach, óir deimhníonn sé nach gcailleann eisimircigh ó Éirinn a dteidlíocht do sheirbhísí sláinte ar bhonn cónaithe sula mbeidh an deis acu teidlíocht a fháil in aon áit eile. 280514 Tá seó tallainne TG4, Scór Encore na nÓg, a bhíonn sa tóir ar an siamsóir óg is cumasaí sa tír, ar ais don dara sraith. 280515 Tá seo thar ábhar, nach bhfuil? 280516 Tá seo thar a bheith contúirteach mar is é an teachtaireacht chéanna é atá á craobhscaoileadh ag easaontóirí poblachtacha. 280517 Tá seo uilig á riar ag foireann bheag de sheisear. 280518 Tá sé páistiúil! 280519 Tá sé pearsanta sa chiall go bhfuilim ag scríobh ar mo shon féin amháin, gan an t-údarás a bheadh ag iriseoir atá freagrach do eagarthóir, nuachtán, ceannaitheoirí an nuachtáin, fógróirí & rl. 280520 Tá sé píosa fada (ó shoin) ó bhí mé anseo. 280521 Tá sé pósta agus tá iníon amháin aige agus ag a bhean chéile. 280522 Tá sé pósta agus tá seisear clainne air. 280523 Tá sé pósta anois agus iníon óg aige a bheas ag freastal ar Ghaelscoil go gairid. 280524 Tá sé pósta ar Cháit Ní Chonghaile, Gaillimheach de bhunadh Árann, agus beirt clainne orthu. 280525 Tá sé pósta le Mairéad Ní Chonghaile is tá seachtar clainne orthu. 280526 Tá sé pósta le Róisín as Co. na hIarmhí, agus tá triúr clainne is triúr garpháistí acu. 280527 Tá sé pósta le Siobhán agus tá triúr clainne air. 280528 Tá sé pósta le Treasa Ní Loideáin as Roisín na Mainíoch, Carna, agus tá ceathrar clainne acu. 280529 Tá sé práinneach.’ 280530 Tá sé ráite ach níl aon fhianaise ann. 280531 Tá sé ráite acu chomh minic go mbeadh siad náirithe muna ndeanfaidh siad beart de réir a mbriathair. 280532 Tá sé ráite acu ina bhforógra gurb é ról an ealaíontóra luachanna a choinneáil beo atá bunúsach agus daonna, agus nach mór seasamh in aghaidh na bhfórsaí a dhéanann iarracht ár n-ionracas a cheistiú. 280533 ``Tá sé ráite againn le blianta anuas go ligfeadh cinneadh luath chun paráideanna a athdhíriú do gach duine smaoineamh ar a stad agus tabharfadh sé seans dóibh siúd atá ar son chainteanna a gcás a chur chun cinn. 280534 Tá sé ráite agam cheana agus dearfaidh mé arís anois é: is scríbhneoir an-chumasach é Mac Síomóin a bhfuil buanna agus scileanna faoi leith ina arm aige. 280535 Tá sé ráite agam cheana nach n-aontaím leis an gclaonadh nua seo, ie. nuair a scríobhann duine éigin ‘Réamhrá’ ar chnuasach filíochta. 280536 "Tá sé ráite agam go minic nach bhfeicimse go bhfuil an toil pholaitiúil ann. 280537 Tá sé ráite ag an Aire go mbeidh tuilleadh rialachán le déanamh aige ag tráth éigin i dtaca le fógraí stáit i nGaeilge ach ní tharlóidh sé sin sa ghearrthéarma. 280538 Tá sé ráite ag an bhfear céanna gur “leis an Rúis é an tArtach, agus caithfimid a chruthú nach bhfuil sa Mol Thuaidh ach síneadh scairbh ilchríche na Rúise”. 280539 Tá sé ráite ag an bhForas nach mbeadh an ‘stadas’ céanna ag baint le h-iatán i nuachtán eile agus gur ísliú céime don Ghaeilge a bheadh ann. 280540 Tá sé ráite ag an CAI gurb é seo an meathlú geilleagair is measa a tharla ó aimsir an Dara Cogadh Domhanda i leith. 280541 Tá sé ráite ag an Chairdinéal Edward Egan, fiú, go mb’fhéidir go ndúnfaí roinnt scoileanna eile i Manhattan agus sna Bronx. 280542 Tá sé ráite ag an gComhaontas Glas go dtabharfaidh siad isteach, ar bhonn céimiúil, córas oiliúna do mhúinteoirí sa tumoideachas i gColáiste lán-Ghaeilge. 280543 Tá sé ráite ag an ionchúisitheoir Luis Mendoza áfach go bhféadfaí é seo a laghdú anuas go mór má phléadálann siad ciontach, go 6-8 (m)bliana sa phríosún. 280544 Tá sé ráite ag an rialtas freisin go bhfuil an Astráil níos réitithe ná tír ar bith eile ar domhan má tharlaíonn a leithéid. 280545 Tá sé ráite ag an Rialtas go bhfuil sé ar intinn acu an dlí a athrú in Earrach 2013, d’fhonn na deacrachtaí atá ann a bhaint. 280546 Tá sé ráite ag an Rialtas go bhfuil siad lándáiríre faoin Straitéis. 280547 Tá sé ráite ag an Rialtas go mbeidh reifreann á ghairm taobh istigh de bhliain chun deireadh a chur leis an tSeanad. 280548 Tá sé ráite ag an Rúnaí Stáit, Peter Hain, go mbeidh tuarascáil an Ombudsman “extremely uncomfortable” do Rialtas na Breataine. 280549 Tá sé ráite ag an Taoiseach; Enda Kenny go bhfuil imní air go mbeidh tionchar ag taifeadadh glaochanna teileafóin i mbeairicí na nGardaí ar chásanna cúirte agus ar bhinsí fiosruithe. 280550 Tá sé ráite ag an Taoiseach go bhfuil an Rialtas fós ag déanamh machnamh maidir le dréachtú reachtaíochta chun feidhm a thabhairt do chás X. An Saol ó Dheas - An Fhéile Náisiúnta Drámaiochta Nuacht a hAon - Páid Ó Neachtain. 280551 Tá sé ráite ag an Taoiseach go bhfuil an Rialtas fós ag déanamh machnamh maidir le dréachtú reachtaíochta chun feidhm a thabhairt do chás X. An Saol ó Dheas - Micheal O Muircheartaigh Nuacht a hAon - Páid Ó Neachtain. 280552 Tá sé ráite ag an Uasal Brown ó shin áfach go seasfadh sé siar ón ról ionas go bhféadfadh an tUasal Kenny bheith i láthair. 280553 Tá sé ráite agat féin cúpla uair nach mbeidh ar dhaltaí scoile an Ghaeilge a ghlacadh mar ábhar scrúdraithe tar éis an Teastais Shóisearaigh, má fhaigheann tusa cead do chinn. 280554 Tá sé ráite ag beagnach chuile dhuine sa Lucht Oibre go raibh feachtas ar dóigh ag Latham. 280555 Tá sé ráite ag Brian Cowen nach bhfuil gá le hairgead a chaitheamh ar acmhainní don Ghaeilge, ach na rudaí simplí, ar nós bród a bheith orainn as ár gcultúr, a bheidh mar spreagadh againn iarracht níos mó a dhéanamh dár dteanga. 280556 Tá sé ráite ag cara le Lantos go raibh an tUngárach ar aon intinn lena chomhthíreach agus dlúthchara Soros maidir le daonlathas agus cearta daonna a chur chun cinn. 280557 Tá sé ráite ag ceannaire na nGlasach, Trevor Sargent, mar shampla, nach mbeadh sé sásta a bheith sa rialtas céanna leis an Aire Stáit, Frank Fahey. 280558 Tá sé ráite ag ceardchumainn éagsúla go gcaithfear riachtanais shóisialta i dtraipisí má tharlaíonn sin. 280559 Tá sé ráite ag Coiste leis an tSeirbhís Aeir d'Árainn a Chosaint i ráiteas a d'eisigh siad inné, go bhfuil siad féin le staidéar soch-eacnamaíoch a dhéanamh ar thrí oileán Árann. 280560 Tá sé ráite ag daoine atá ag obair san earnáil go bhfuil an tástáil dhiagnóiseach ar cheann de na rudaí is tábhachtaí a tharla sa Ghaeloideachas riamh. 280561 Tá sé ráite ag dlíodóir Treiber, Eric Dupont-Moretti, go ndúirt Victor Hugo tráth dá gcuirfí ina leith gur ghoid sé na túir ó Notre-Dame nach bhfanfadh sé thart go ndéanfaí an scéal a fhiosrú. 280562 Tá sé ráite ag duine de na fir a deir go ndearna Ó Lúbhlaí ionsaí gnéis orthu nach gcreideann sé go bhfuil athbhreithniú ar bun ag na Gardaí ar chor ar bith maidir leis na cúiseanna gur thit an triail as a chéile. 280563 Tá sé ráite ag Gobarnóir New Jersey, Jim McGreevey, go bhfuil sé chun éirí as comaoineach a ghlacadh, agus tá cinneadh déanta ag polaiteoirí eile an Eaglais a fhágáil ar fad. 280564 Tá sé ráite ag go leor daoine a rinne an cúrsa seo, áfach, gur mhaith leo tabhairt faoi chúrsa den chineál céanna ag leibhéal níos airde agus, dá bhrí sin, beidh Cruinneas sa Ghaeilge 2 á chur ar fáil againn an fómhar seo. 280565 Tá sé ráite ag go leor de na múinteoirí a bhain úsáid as na hábhair go bhfuil na páistí go léir, fiú iad sin ar bheagán Gaeilge, ar bís go dtosódh an rang. 280566 Tá sé ráite ag grúpaí éagsúla sláinte gur dóigh go bhfuil sé níos éasca de na dochtúirí drugaí a chaitheamh ag daoine ná fiosrúchán níos doimhne a dhéanamh. 280567 Tá sé ráite ag iarimreoir cáiliúil rugbaí amháin, bunaithe ar a bhfuil ag tarlú i gcúrsaí rugbaí, go scriosfadh an ghairmiúlacht na cluichí Gaelacha agus go mba chóir don Chumann bheith san airdeall. 280568 Tá sé ráite ag iarimreoirí agus ag iarbhainisteoirí cáiliúla le déanaí go bhfuil na daoine thuasluaite go léir sásta rud ar bith a dhéanamh ar mhaithe le cluiche a bhuachaint. 280569 Tá sé ráite ag Máire Nic an Bhaird go ndéanfaidh sí achomharc in éadan a ciontaithe as 'iompar mí-ordúil' maithigi dom uilig i mBéal Feiriste, ach cuireann sé sin deistin orm agus níl fonn orm mo chos a leagán ar ais ann. 280570 Tá sé ráite ag Mark Latham, ceannaire an fhreasúra, go raibh a gcuid polasaithe ceart. 280571 Tá sé ráite ag na daoine atá i gceannas ar TV3 nach bhfuil sé ar intinn acu dul ag craoladh trí mheán na Gaeilge, ach caithfidh go bhfuil dóthain tacaíochta ag ár dteanga chun iompú iomlán ar an gcinneadh sin a sholáthar le treise lámh? 280572 Tá sé ráite ag na póilíní go mbeidh siad féin ar dualgas ar feadh an lae agus go ndéanfaidh siad gach uile iarracht a chinntiú nach gcuirfear isteach an iomarca ar dhaoine. 280573 Tá sé ráite ag ollamh amháin, a dtugtar “the father of potty parity” air, nach ábhar gáire ar bith é seo. 280574 Tá sé ráite ag Páirtí Shinn Féin anseo i gConamara nach bhfuil a ndóthain suime á chur i dréacht phlean forbartha an Chontae ag an bpobal. 280575 Tá sé ráite ag rialtas na hIaráice nach mbeidh aon bhaint acu le AWB go dtí go mbeidh deireadh le binse Cole. 280576 Tá sé ráite ag roinnt ollscoileanna fosta go bhfuil caighdeán ard muiníne agus scileanna cumarsáide ag daltaí Choláiste Feirste.” 280577 Tá sé ráite ag Sinn Féin go bhfuil ceisteanna le freagairt ag an Aire Comhshaoil faoi Uisce Éireann agus gur chóir dó éirí as. 280578 Tá sé ráite ag Sinn Féin le níos mó ná 20 bliain anois go bhfuil gá le dí-lárnú agus structúir daonnlathach bheith bunaithe ins na réigiúin. 280579 Tá sé ráite ag Tohill féin nach baill de na Sealadaigh an ceathrar a rinne an t-ionsaí air. 280580 Tá sé ráite ag tuairisceoirí sna Stáit Aontaithe go bhfuil amhras anois faoi chreidiúnacht na mná, 32 bliain, a rinne an líomhain. 280581 Tá sé ráite agus athráite go bhfuil deacrachtaí maidir le caighdeán na Gaeilge sa chóras oideachais. 280582 Tá sé ráite aici sa tuarascáil go bhfuil luach airgid á chur ar fáil ag Gaelscéal ‘go pointe áirithe’. 280583 Tá sé ráite aige go mion is go minic roimhe seo. 280584 Tá sé ráite ann gur chuir Fine Fáil 'ár bhflaitheas agus ár bhféiniúlacht i mbaol a gcaillte.' 280585 Tá sé ráite ann, mar shampla, go gcuirfear cúrsaí ar fáil do fháilteoirí i bhfoirgintí Rialtais lena chinntiú go mbeidh ‘smeadar Gàidhlige’ agus roinnt cora cainte úsáideacha acu le beannú dóibh siúd a labhrann an teanga. 280586 Tá sé ráite anois go bhfuil fiontraithe agus lucht gnó ar bís mar go bhfuil siad ag iarraidh dul ar ais chuig an ngealach arís. 280587 Tá sé ráite anseo go minic, ach ní mór tagairt do arís ar an ócáid seo. 280588 Tá sé ráite arís is arís eile ag an Taoiseach nach mbeadh sé sásta dul i gcomhrialtas le Sinn Féin. 280589 Tá sé ráite arís is arís eile aici nach dtiocfaidh sí ar mhalairt intinne faoina ciorclán conspóideach, ainneoin nach léir go bhfuil aon fhianaise eolaíoch aici a thacaíonn lena cinneadh. 280590 Tá sé ráite fosta gur gá go dtiocfadh 'athailíniú suntasach' ar an earnáil. 280591 Tá sé ráite fosta gur gá go dtiocfadh ‘athailíniú suntasach’ ar an earnáil. 280592 Tá sé ráite freisin go bhfuil ceist curtha ag lucht an IMF ar an Aontas Eorpach cuidiú le hÉirinn maidir leis an gcostas a bhaineann le hiasacht tarrthála na mbanc in Éirinn. 280593 Tá sé ráite go an cat céanna gortaithe go dona is ní raibh ach súil amháin fágtha aige. 280594 Tá sé ráite go beacht ag an Moinsíneoir Breandán Ó Doibhlin: Ceann amháin de na laincisí seo a chuireann as go mór don aistritheoir. 280595 Tá sé ráite go bhféadfadh gur pianbhreith de thart ar 6-8 (m)bliana sa phríosún a ghearrfaí orthu anois. 280596 Tá sé ráite go bhfuil a fhios ag fórsaí Gaddafi go bhfuil na reibiliúnacha anseo ag faire orthu mar go raibh moirtéir agus airtléirí á gcaitheamh ansin inné. 280597 Tá sé ráite go bhfuil an bóthar seo, a théann trí bhaile Shláine, ar cheann de na bóithre is contúirtí in Éirinn. 280598 Tá sé ráite go bhfuil baint nach beag ag an bhfeiniméan le laghdú mór na héagsúlachta i ndomhan na bplandaí agus na n-ainmhithe. 280599 Tá sé ráite go bhfuil sé ar ais ina shláinte arís, ach fanfaidh na ceisteanna. 280600 Tá sé ráite go bhfuil sé i gceist ag an airteagal nach féidir diúltú páiste a ghlacadh i scoil atá maoinithe ag an Stát ar bhunús an chreidimh atá ag an bpáiste. 280601 Tá sé ráite go bhfuil thart ar 37 duine ar a laghad marbh agus go bhfuil 11 nduine eile gortaithe. 280602 Tá sé ráite go bhfuil Una ar dhuine de na mná is dathúla agus is gnéasaí ar domhan. 280603 Tá sé ráite go dteastaíonn slua de thart ar thríocha míle duine chun an costas a bhaineann le reáchtáil cluiche amháin i bPáirc an Chrócaigh a ghlanadh. 280604 Tá sé ráite go gcosnóidh an obair seandálachta suas le €20 milliún ach féach ar chás Charraig Mhaighin - is léir nach bhfuil sa €20 milliún sin ach a thús. 280605 Tá sé ráite go ligfeadh páirtí amháin clocha móra anuas ar an bpáirtí eile óna scailpreacha atá taobh thuas den tobar. 280606 Tá sé ráite go mbeadh difríochtaí móra le tabhairt faoi ndeara idir an dhá albam ach táimid i bPopNuacht ag súil go mór leis an dá cheann a chloisteáil! 280607 Tá sé ráite go mbeadh rithim dioscó le brath san amhrán nua atá scríofa aici do Nadine. 280608 Tá sé ráite go mbíonn mé ag srannadh nuair a bhíonn mé i mo chodladh, ach is ráfla é sin! 280609 Tá sé ráite go minic cheana gur foclóir ar fónamh is ea English Irish Dictionary (EID), agus go bhfuil lucht na Gaeilge go mór faoi chomaoin Thomáis de Bhaldraithe agus a fhoirne. 280610 Tá sé ráite go minic cheanna nach bhfuil aon leithscéal ann d'iompar BAC ar cheist na bpríosúnach deireannach seo i bPortlaoise. 280611 Tá sé ráite go minic go bhfuil forbairtí fuinnimh áirithe curtha faoi smacht acu toisc nach réitíonn sé le brabús lucht an rachmais. 280612 Tá sé ráite go minic go bhfuil Nemeton ar nós “rannóg spóirt TG4”. 280613 Tá sé ráite go minic gur dóigh go nglacann, nó gur ghlac sé, nó gur bhain sé feidhm as ‘dóp’, nó as drugaí mídhlisteanacha, le linn a sheala mar rothaí gairmiúil. 280614 Tá sé ráite go minic mar shainiú ar cad is filíocht ann gurb é atá ann ná an rud a chailltear san aistriúchán. 280615 Tá sé ráite go minic roimhe seo go bhfuil Lá claonta i leith Shinn Féin. 280616 Tá sé ráite go ndeachaigh Naomh Breandán i bhfolach i dtom coille a bhí san áit a bhfuil an tobar. 280617 Tá sé ráite go ndéanann na Meiriceánnaigh achan rud níos mó, níos callanaí agus níos fearr na cine ar bith eile agus is cinnte ó bheith ag amharc ar ‘an cluiche ceannais domhanda’ mar a thugann siad air go bhfuil sé seo fíor. 280618 Tá sé ráite go ndúirt oifigeach amháin sinsearach go ndearna na húdaráis éigeandála iarracht le gairid go ndearbhófaí an foirgneamh seo mar áit nach raibh feiliúnach le húsáid a bhaint as. 280619 Tá sé ráite go neamhbhalbh ag an Rialtas nach féidir leo an pacáiste spreagthaí a chur ar fáil mar a bhí á lorg agus mar sin, is é an rud is fearr dá mbaill ná go mbeadh SIPTU anois ag cur i gcoinne an reifreann seo." 280620 Tá sé ráite go raibh tóir aige ar an ól agus gur air a chaitheadh sé brabach ar bith a dhéanfadh sé. 280621 Tá sé ráite go soiléir ag na Meiriceánaigh agus na Sasanaigh nach bhfuil sé i gceist acu ligint d'Albánaigh Kosovo iad féin a cheangal leis an Albáin. 280622 'Tá sé ráite gur as áit eicínt i gCo. 280623 Tá sé ráite gur chuir an sagart stop le h-aon bhailiughadh a bheith sa Ghúgán a thuille agus d’éirigh leis mar chomhfhada agus is eol d’aon duine críona san áit ní raibh aon bhruighean mar sin ann ó shoin anuas. 280624 Tá sé ráite gur fear é Johnny atá in ann cluain a chur ar na mná ach nach bhfuil mórán dochair ann. 280625 Tá sé ráite gur féidir cur síos a dhéanamh ar bholadh na mblátha mar an áilleacht a mheallann a ghrá geal. 280626 Tá sé ráite i mbrollach Thuarascáil An Bord Snip Nua nár tháinig na forais trasteorainn faoina scáth, rud a d’fhág gur tháinig Foras na Gaeilge agus, dá réir sin, go leor de na heagrais dheonacha slán ó chorrán géar an speallaire. 280627 Tá sé ráite le fada go mbainfidh an Iodáil cluiche mór sna sé náisiún roimh i bhfad ach buíochas le Dia nár tharla sé ar an Satharn. 280628 Tá sé ráite leo gur chóir dóibh dearadh a roghnú a dhéanfaidh “an chailliúint beatha a onórú go cothrom agus iarrachtaí gach duine, gan tús áite a thabhairt do dhream ar bith.” 280629 Tá sé ráite linn ag gach comhairleoir seachas beirt go bhfuil siad sásta an tseirbhís ateangaireachta a úsáid. 280630 Tá sé ráite liom go bhfuil RTÉ ar tí a fhogairt ‘roimh dheireadh na bliana’ go mbeidh suíomh nuachta idirlín acu as Gaeilge. 280631 Tá sé ráite “más mian leat do cháineadh, pós”. 280632 Tá sé ráite nach gcaitear go leor ama ar chomhrá Gaeilge seachas ar an scríbhneoireacht agus ar an léitheoireacht. 280633 Tá sé ráite ó shin ag Mark Latham, ceannaire an fhreasúra, go dtabharfar sceimhlitheoirí na hAstráile abhaile ón Iaráic roimh an Nollaig má bhíonn athrú rialtais ann i dtoghchán na bliana seo. 280634 Tá sé ráite sa bhéaloideas gurb é Peadar atá i mbun geataí neimhe. 280635 Tá sé ráite sa leagan Gaeilge den phlean gur mar a chéile na haidhmeanna teagaisc agus foghlama don Idirbhliain agus na buíon bhliana eile sa scoil. 280636 Tá sé ráite sa tseanchas go bhfuil Cléire ar an Naoú Toinn. 280637 Tá sé rangaithe mar an dara imreoir is fearr sa domhan. 280638 Tá sé réidh don stáitse Gaeilge Gaelach arís. 280639 Tá sé riachtanach, áfach, go mbeadh pé comhairle a bhunófar go hiomlán neamhspleách ar na meáin agus ar an stát. 280640 Tá sé riachtanach aghaidh a thabhairt ar an bhfadhb seo. 280641 'Tá sé riachtanach amach is amach go gcuirfí moltaí uile na tuairisce i bhfeidhm.' 280642 Tá sé riachtanach an teorainn sin idir an dá áit a leagan síos chun a chinntiú go mbeidh an táirgiúlacht agus caighdeán na hoibre go maith. 280643 Tá sé riachtanach athbhreithniú a dhéanamh ar ár n-aistí bia sláintiúil a ithe agus, bogadh níos minicí agus ar spórt laethúil a dhéanamh más féidir. 280644 Tá sé riachtanach athmhachnamh a dhéanamh ar an gcleachtas seo chun cumas foclóra a threisiú agus chun cruinneas a chothú, do scoláirí atá an radharc fhoghlaim i dtreis ach go háirithe. 280645 Tá sé riachtanach chun idirdhealú a dhéanamh idir aisling agus réaltacht, agus a fhoghlaim chun idirdhealú a dhéanamh idir na geallúintí bréagach agus beart fíor i do dtús báire. 280646 Tá sé riachtanach d'fhoireann an bhainc eolas a bheith acu ar an gcineál gnó atá ag a gcustaiméirí agus is féidir leo eolas a iarraidh ar an méid agus cineál gnó a bhéas ag dul tríd an gcuntas. 280647 Tá sé riachtanach do mhúinteoirí ceisteanna géara a chur orthu féin, a machnamh a dhéanamh ar a gcuid múinteoireachta agus tuairimí mac léinn agus tuismitheoirí a fháil faoina gcuid oibre. 280648 Tá sé riachtanach don scríbhneoir! 280649 Tá sé riachtanach do thodhchaí na Gaeilge go n-aithneofar gur bunchloch athbheochan na Gaeilge ná soláthar gaelscolaíochta.” 280650 Tá sé riachtanach dul i dteagmháil le banc nó cumann foirgníochta an mhairbh chun dochar díreach ar bith a chealú ó chuntais agus má bhí polasaithe árachais ag an marbh, na hárachóirí a chur ar an eolas. 280651 Tá sé riachtanach dul i gcomhairle le speisialtóireachta a dhiagnóiseadh cúiseanna tromchúiseacha baldness. 280652 Tá sé riachtanach eolas bunúsach a bheith agat ar an ríomhaire leis an chúrsa seo a dhéanamh. 280653 Tá sé riachtanach freisin a chur san áireamh de réir an fhógra do aon deimhniú lascaine éilimh. 280654 Tá sé riachtanach freisin go dtomfadh an nuachtán nios doimhne san idirlíon agus úsáid as uirlisí ar nós Twitter agus Facebook chun margaíocht a dhéanamh, mar atá á dhéanamh ag an Irish Times agus ag RTÉ is go leor eile. 280655 Tá sé riachtanach freisin go mbeadh na grúpaí uile seo suas chun dáta ar na h-iarrachtaí nó a mhalairt atá ag titim amach. 280656 “Tá sé riachtanach freisin go n-aithneofaí an pobal Gaeilge sna Sé Chontae mar gheallsealbhóirí i gcur i bhfeidhm na Straitéise don Ghaeilge ó thuaidh ón tús chun na fadhbanna atá tar éis teacht chun cinn ó dheas a sheachaint. 280657 ‘Tá sé riachtanach go bhfuil an mórinfheistiú seo san eastát oideachais i gcomhréir leis agus mar thacaíocht ag an gcreat beartais atá á chur i bhfeidhm agam. 280658 Tá sé riachtanach go dtabharfaí deis eile dó anois, bíodh nach féidir a bheith cinnte go nglacfar leis an deis seo ach oiread. 280659 Tá sé riachtanach go leanfar de bheith ag lorg aitheantas rialtais don éileamh atá ann, i Ráth Tó agus in áiteanna eile fud fad na tíre, i measc tuismitheoirí do ghaeloideachais dá bpáistí. 280660 Tá sé riachtanach go mbeadh córas neamhspléach monatóireachta is meastóireachta curtha ar bun. 280661 Tá sé riachtanach go mbeadh deiseanna solúbtha uasoiliúna ann chun rannpháirtíocht ghníomhach sa mhargadh saothair a chur i gcumas." 280662 Tá sé riachtanach go mbeadh Gaeilge ag dlíodóirí freisin. 280663 Tá sé riachtanach go mbeadh sé sin amhlaidh. 280664 Tá sé riachtanach go mbeidh an glún seo tuillteanach cúrsaí a athrú do na glúnta atá le teacht. 280665 Tá sé riachtanach go mbeidh ár gcairde ó lár na tíre páirteach sa tionscnamh fosta. 280666 Tá sé riachtanach go mbeidh Scrúdú Cainte ag Leibhéal an Teastas Shóisearaigh i ngach scoil fosta. 280667 Tá sé riachtanach go mbíonn aitheantas déanta ar dhuine ar bith a fhaigheann bás in Éirinn agus go n-aimsítear cúis an bháis. 280668 Tá sé riachtanach go mbíonn radharc soiléir ar an mbóthar ag na Maoir Tráchta Sóisearacha ar fad ionas go mbeidh siad in ann a ndualgais a chomhlíonadh i gceart. 280669 Tá sé riachtanach go n-áireofaí grianghraf an ghluaisteáin lena n an fógra, fógra a foilsíodh gan íomhá féin nach bhfuil cuairteoirí a mhealladh. 280670 Tá sé riachtanach go ndéanaimid deimhin de go bhfuil na huirlisí agus tacaíochtaí oiriúnacha ar fáil do scríbhneoirí agus aistritheoirí an lae inniu. 280671 Tá sé riachtanach go ndéanfaí coláiste ar leith a bhunú le hoiliúint a chur ar na hoidí gur spéis leo bheith ag teagasc sa chóras lán-ghaelach. 280672 Tá sé riachtanach is dóigh liom fáil réidh leis Fhoras chomh luath agus is féidir le go mbeadh seans againn an cleachtú s coirpe a fhágáil inár ndiaidh. 280673 Tá sé riachtanach, mar shampla, go mbeidh gné theanga mar chuid bhunúsach d’oiliúint dochtúirí, banaltraí, oibrithe Bord Sláinte/Sóisialta, feighlithe naíolann, múinteoirí, etc. 280674 Tá sé riachtanach um an dtaca seo go gcuirfí bonn éigin tathagach faoin dea-thoil chéanna. 280675 Tá sé rialaithe ag Ordú 63A de Rialacha na nUaschúirteanna ach go háirithe. 280676 Tá sé rianaithe i ráiteas sainmheoin na scoile go bhfuil sé mar aidhm ag an scoil ‘chun oideachas lán Ghaeilge a chur ar fáil do na daltaí go léir…go rachaidh an saol scoile i bhfeidhm orthu go dearfa agus go mbeidh cuimhní deimhneacha acu ar an scoil.’ 280677 Tá sé rianaithe i ráiteas sainmheoin na scoile go bhfuil sí mar aidhm na scoile atmaisféar Gaelach agus Caitliceach a chaomhnú sa scoil. 280678 Tá sé rianaithe sa phlean scoile go mbeidh athbhreithniú a dhéanamh ar an bplean seo i 2010, ach moltar an plean seo a athbhreithniú go bliantúil chun a éifeacht leanúnach a chinntiú. 280679 Tá sé rí-dheacair comhrá réasúnta intuigthe a fháil idir bean is fear atá pósta le chéile. 280680 Tá sé rí-dheacair comhrá réasúnta intuigthe a fháil idir bean is fear atá pósta le chéile." 280681 "Ta sé rí-éasca an locht a chur ar an nGaeilge do na fadhbanna daonra ata i gceantair áirithe agus is firic é nár diúltaíodh aon fhorbairt tithíochta de bharr an choínnill teanga amhain," arsa Ó Ceitheamaigh. 280682 Tá sé ríshoiléir domsa nach bhfuil ag éirí leis an gcóras mar atá sé, úsáid na Gaeilge a chothú i measc a dhóthain daoine óga, tar éis doibh an scoil a fhágáil. 280683 Tá sé ríshoiléir freisin go bhféadfaí leas a bhaint as na heagraíochtaí eile cosúil le Fear an Phobail, Comreg srl. le cearta lucht na Gaeilge a shlánú. 280684 Tá sé ríshoiléir go bhfuil ardtalann agus cumas ag daoine ar mhór-roinn Mheiriceá Thuaidh. 280685 “Tá sé rí-shoiléir go bhfuil éileamh mór ar acmhainní InaG. 280686 Tá sé rí shoiléir le tamall de bhlianta anuas go bhfuil easpa samhlaíochta agus easpa fuinnimh ag gabháil le cur chun cinn na teanga i gcúrsaí oideachais agus sa Ghaeltacht ach go h-áírithe. 280687 Tá sé ríthábhachtach, ach go háirithe go mbeidh cúram air leanúint ag cruthú fostaíochta sa Ghaeltacht mar a bhí Údarás na Gaeltachta go dtí seo.” 280688 Tá sé rí-thabhachtach agus Sinn Féin ag láidriú ar bhonn toghchánaíochta sna 26 chontaethe go dtugann muid cinnireacht agus treoir ar an ndíospóireacht i ngach Fóram inar féidir linn. 280689 Tá sé rí-thábhachtach anois béim a chur ar líofacht teanga agus pleanáil scoile-uile a dhéanamh chun an Ghaeilge a fhorbairt mar theanga chumarsáide na scoile, sa seomra ranga agus sa chlós araon. 280690 “tá sé ríthábhachtach do thodhchaí na teanga go gcuireann daoine a gcuid tuairimí in iúl”. 280691 Tá sé ríthábhachtach dul i gcomhpháirtíocht leis an gCoimisiún agus le lucht maoiniúcháin eile chun go mbeidh rath ar an misean atá againn go léir." 280692 Tá sé ríthábhachtach dul i mbun comhairliúcháin phoiblí iomláin leis na páirtithe leasmhara uile lena chinntiú go bhforbrófar an Straitéis dréachta ar bhealach chomh cuimsitheach leathan agus is féidir. 280693 “Tá sé rí-thábhachtach fosta go ndéanfaidh muid an méid atá bainte amach i gcothú agus i bhforbairt na Gaeilge le blianta beaga anuas, a cheiliúradh. 280694 Tá sé ríthábhachtach fosta nach mbeadh siad ag tarraingt amhrais orthu féin ar bhealach ar bith agus seans gur sin a bhí mar croílár na faidhbe i nDún na nGall. 280695 Tá sé ríthábhachtach gan neamhaird a thabhairt ar na cinn a bheas mí-éifeachtach ach cuidiú, oiliúint agus treoir a chur ar fáil dóibh agus teacht i dtír ar a ndíograis maidir leis an teanga. 280696 Tá sé ríthábhachtach go dtéann tú i dteagmháil le do sholáthraí morgáiste a luaithe agus is féidir le do chás a phlé. 280697 "Tá sé ríthábhachtach go gclúdófaí rogha na Gaelscolaíochta freisin agus go gcuirfear an t-eolas seo in iúl do thuismitheoirí má tá siad le rogha fírinneach eolas ach agus an suirbhé á chomhlíonadh acu. 280698 Tá sé ríthábhachtach go leanaimid orainn ag obair as lámha a chéile, go háirithe trí ghníomhaireachtaí an Fhorais Teanga Thuaidh Theas, chun a chinntiú go mbeidh rath i gcónaí ar an Ghaeilge agus ar an Ultais. 280699 Tá sé rí-thábhachtach go mbeadh ar chumas na scoláirí ceisteanna a chur i nGaeilge ionas go mbeadh siad ábalta páirt ghníomhach a ghlacadh in aon chumarsáid a bheadh ar bun acu trí mheán na teanga. 280700 “Tá sé rí-thábhachtach go mbeidh cearta na Gaeilge cosanta. 280701 Tá sé ríthábhachtach go mbeidh eagrais in ann foireann oiriúnach a mhealladh agus a choinneáil leis an nGaeilge a chur chun cinn - ní chuidíonn easpa airgid agus acmhainní leis seo a dhéanamh. 280702 “”Tá sé rí-thábhachtach go mbeidh na mílte ag léirsiú san ócáid cheiliúrtha seo don Ghaeilge. 280703 Tá sé ríthábhachtach go ndéanfaí gach eachtra de bhulaíocht a chuntas ar bhealach oibiachtúil agus na fírící a bheith cruinn. 280704 Tá sé rí-thábhachtach go ndéanfá teangmháil le na creidiúnaithe nó le dlíodóir. 280705 Tá sé ríthábhachtach le cuimhneamh má ghlactar le Conradh Liospóin cuirfidh sé i mbaol ár gceart uathoibhríoch chun reifrinn agus ár gcumas amach anseo chun margadh den scoth a fháil d’Eirinn. 280706 Tá sé ríthábhachtach leis an aidhm sin a chur i gcrích chun an tír seo a dhícholíniú agus chun fíorneamhspleáchas agus saoirse mar is ceart a bhaint amach. 280707 Tá sé ríthábhachtach, mar sin, go spreagfaidh muid stíleanna beatha sláintiúla go gníomhach le linn na mblianta seo go háirithe le cuidiú le daoine óga na nósanna cearta a fhorbairt sa saol amach rompu. 280708 “Tá sé ríthábhachtach nach dtógann an rialtas an t-airgead a shábhálfar. 280709 Tá sé ró dhaor sinn a chur ó dhoras! 280710 Tá sé ró dhéanach. 280711 Tá sé ró-dhéanach a bheith ag tosú le labhairt na Gaeilge san Idirbhliain. 280712 Tá sé ródhéanach anois, áfach!” 280713 Tá sé ró-dhéanach anois athrú a chur air. 280714 Tá sé ródhorcha chun grianghraif a ghlacadh agus tá do lámh i mo shlí! 280715 Tá sé rófhada ar an mbóthar. 280716 Tá sé ró-fhada ina thost. 280717 “Tá sé ró-fhada ó bhíomar ann go deireanach” arsa John. 280718 ‘Tá sé rófhada ó thuaidh’ an tuairim a bhí acu siúd agus ós rud é go bhfuil níos mó daoine sa chuid sin den tír ná áit ar bith eile, bíonn tionchar acu. 280719 Tá sé ró fhurast ag an mhaorlathas seasc is FNG ann beatha eagrais a mhúchadh le síniú pinn. 280720 Tá sé roinnte i dtrí codanna: gnáth riarachán na scoile, polasaithe atá ag freagairt do reachtaíocht chuí agus treoirlínte agus pleananna curaclaim. 280721 Tá sé róluath a rá cad is feidir a dhéanamh faoin scéal ag an bpointe, ach is féidir liom a rá go bhfuil an cheist á scrúdú againn agus go mbeidh mé ag caint leis an Tánaiste agus leis Aire Oideachais faoi. 280722 Tá sé ró-luath chun go mbeadh an fhormáid úd ag OpenOffice.org in úsáid go forleathan ach cheana féin tá an Rialtas tar éis an cháinaisnéis a fhoilsiú san fhormáid sin. 280723 Tá sé róluath le bheith ag caint faoi laigí. 280724 Tá sé róluath páirtí Gaeilge a thosú. 280725 Tá sé rómánsúil sa nádúr, oibríonn sé go ginearálta mar iontach agus seductive d'éirigh leis a bheith ina bean chéile maith nó máistreás incomparable. 280726 Tá sé ró-mhór le dul amach ón doras. 280727 Tá sé ró ‘thuaisceartach’ nó tá sé ró ‘neamhspleach’ nó tá sé ró ‘nuálach’. 280728 Tá Serre-Chevalier suite i mbéal pháirc náisiúnta Ecrin lámh le teorainn na hIodáile agus na Fraince agus ar cheann d’ionaid mhóra sciála na Fraince. 280729 Tá sé rud beag íorónach, ach tcítear go gcaithfear lucht an tsaibhris a chosaint óna n-amaidí féin anois agus ó robáil sa mhargadh tithíochta ionas go mbeidh daoine eile ábalta bheith páirteach sa mhargadh sin. 280730 Tá sé rud beag scoite amach ó chroílár na cathrach, agus ní rithfeadh sé le gach duine teacht anseo ar bhonn sóisialta. 280731 Tá sé sa bhailiúchán Ceol Rince na hÉireann II agus deir an t-údar, Breandán Breathnach, gur ó Shéamus Ennis a fuair sé é. Tá an leagan ceithre pháirt le fáil i mbailiúchán Uí Néill: Dance Music of Ireland. 280732 Tá sé sách deacair tacaíocht airgeadais a fháil ó infheisteoirí iasachta, gan an pionós mór seo a bheith orainn ón tús. 280733 Tá sé sách dona”. 280734 Tá sé sách dona go mbeadh go leor daoine sa státchóras ar ioncam €100,000+ ach ar a laghad tá na daoine sin ag obair don airgead a fhaigheann siad. 280735 Tá sé sách dona go mbíonn ar mhuintir na Gaeilge a gcearta a ghéilleadh in iar-Ghaeltacht na hÉireann (.i. an Ghalltacht) gan an cleachtas céanna a bhrú isteach sa nGaeltacht. 280736 Tá sé sách glic freisin. 280737 Ta se saibhreas le gaeilge i gcomparaid le clair eile agus bhaint me taitneamh as. 280738 Tá sé sáinnithe agam, sa choirnéal idir na sceacha fiúise, an sconsa agus an trí chrann úll. 280739 Tá sé sáite i gcistin Óstán Thoraí an samhradh seo – an ghaoth agus an ghal ag déanamh meascán mearaí dá cheann chaoin. 280740 Tá sé sáitithe san oifig céanna le deich mblian, agus cúig eile i ndán do! 280741 Tá sé sa leaba taobh leat. 280742 ‘Tá sé san áit cheart,’ arsa Anraí, ‘an bhfuilimid go léir réidh don rás?’ 280743 ‘Tá sé sa nuachtán inniu gur adhlacadh í. Chonaiceas na scabhaitéirí á hionsaí, thall ansin ar an taobh eile den bhóthar. 280744 Tá sé saor in aisce agus ar fáil ar fud an domhain. 280745 Tá sé saor in aisce agus is féidir le haon pháiste teacht chun éisteacht leis an scéalaíocht. 280746 Tá sé saor in aisce agus ní fios an leas a dhéanann sé do shláinte agus do réimsí eile i saol an duine. 280747 Tá sé saor in aisce Cárta Eorpach um Árachas Sláinte a athnuachan fosta. 280748 Tá sé saor in aisce ceadúnas foghlaimeora a mhalartú chun ainm nó seoladh nua a thaispeáint. 280749 Tá sé sa phost úr - níl a fhios agam cad é na cáilíochtaí atá aige - le rudaí a stopadh mar a léiríodh i líne thar a bheith suimiúil in alt sa Belfast News Letter ar na mallaibh. 280750 Tá sé sásta a admháil gur *West Brits* a bhí iontu – bhí a athair mór ina bhall den RIC, cuir i gcás. 280751 Tá sé sásta an méid seo a leanas a nochtadh faoina bhfaca sé: Ní bhainfidh Contae Chill Mhantáin Craobh Peile na hÉireann i mbliana. 280752 Tá sé sásta leis an chonradh nua atá faighte aige le EMI ach braitheann tú go bhfuil sé níos amhrasaí anois de bharr an mhéid a tharla dó le Hummingbird. 280753 Tá sé sásta leis an dearadh atá ar an leabhar agus leis an ábhar atá le fáil ann, cé go mbraitheann sé go bhfuil stíl an tráchtais róláidir anseo agus ansiúd. 280754 Tá sé sásta, tuigtear dom, páirt a ghlacadh i ndiospóireacht Ghaeilge – tá súil agam go mbeidh diospóíreacht idir na h-iarrthóirí ar TG4. 280755 Tá sé sa Táin féin: ‘Iadais indala súil connarbo leithiu indaas cró snáthaithe. 280756 Tá sé sa tairngreacht go mbeidh toradh maith ar na Sméara Dubha an bhliain seo chugainn. 280757 Tá sé sa tseanchas gur chaith Naomh Pádraig oíche amháin san áit. 280758 Tá sé scaitheamh fada ó bhí mé anseo. 280759 Tá sé scanallach go gcaithfidh an scoil dul sa fhiontar le £50,000 a chailleadh féachaint le cearta na bpáistí a sheasamh. 280760 “Tá sé scannalach agus náireach”, dar leis. 280761 Tá sé scannalach nár caitheadh méid suntasach de bhuiséad caipitil na Roinne in 2009, agus go bhfuil scoileanna ann atá ar liosta feithimh le breis agus 20 bliain. 280762 Tá sé scanrúil go bhfuil níos lú ná deichniúr fostaithe ag 89% de na comhlachtaí ó thuaidh. 280763 ” Tá sé scartha ó Anne, atá ina leas-eagarthóir ar The Sunday Independent, le breis is scór bliain, ach ní dheachaigh siad chomh fada le colscaradh go dtí le déanaí. 280764 Tá sé scríofa ag Louis de Paor 's John Spillane. 280765 Tá sé scríofa ar an leac seo gur maraíodh triúr des na Buachaillí Bána agus saighdiúir amháin. 280766 Tá sé scríofa go glan soiléir i Leabhar Leviticus go bhfuil cead agam sclábhaithe a bheith agam, idir fhir agus mhná, ar aon choinníoll beag amháin: go gceannaím iad ó na náisiúin is gaire dom. 280767 Tá sé scríofa mar úrscéal i stíl éadrom impriseanaíoch. 280768 Tá sé scríofa sa Bhíobla, i bhfuil dhearg dhoirte na mairtíreach glórmhar, go bhfuil sé de chead againn, agus de dhualgas orainn, mórshiúl a bheith againn fríd Ard Eoin. 280769 Tá sé seachtaine déag i gceist, beo, agus tá sé sin traochtúil go maith mar tá tú beo gach domhnach. 280770 Tá sé seafóideach nuair a thugann tú faoi ndeara go bhfuil An Nuacht, fiú, luaite i measc na gcláracha creidimh seachas i measc na cláracha i News and Current Affairs. 280771 Tá sé séanta ag an imreoir go ndearna sé aon rud as bealach ach anois déalraíonn an ráiteas ó Bhord Contae Ard Mhacha gur maslaíodh McKeever am éigin sa chluiche. 280772 Tá sé séanta go láidir ag Comhamrleoiri Chonamara go bhfuil aon bhaint ag brú ó fhorbróiri lena seasamh ar cheist na Gaeilge sa phleanáil. 280773 Tá sé seo ach ionadaíocht shealadach, go fóill ach go n-atosóidh do chaidrimh. 280774 Tá sé seo á dhéanamh ag RTÉ i gcomhair le Cumann Rugbaí na hÉireann. 280775 Tá sé seo ag cur rud éigin i gcuimhne dom: an lárionad a theastaíonn ó de Spáinn a bhunú. 280776 Tá sé seo ag eascairt as plé a bhí ag an Údarás le hionadaithe ó na heagrais phobail Ghaeltachta agus as comhphlé leanúnach le feidhmeannaigh na Roinne. 280777 Tá sé seo ag eascairt as plé a bhí ag an Údarás le hionadaithe ó na heagrais phobail Ghaeltachta agus comhphlé leanúnach le feidhmeannaigh na Roinne. 280778 Tá sé seo ag fáil níos measa in aghaidh an lae. 280779 Tá sé seo ag tarlú agus géarghá le hinfheistíocht san oideachas agus in ospidéil na tíre. 280780 Tá sé seo ag tarlú mar go bhfuil daoine sásta cuidiú a thabhairt ar bhonn ríalta, agus tá Réabhlóid An Cheoil (RAC) go mór faoi chomaoin acu” adúirt Rónán Ramhar. 280781 Tá sé seo ag teacht go mór leis na hiarrachtaí atá ar bun ag ClipFlair féin ag scaipeadh an oideachais ar dhaoine tríd an idirlíon. 280782 Tá sé seo ag teacht i ndiaidh comhdhála i mí Mheán Fómhair 2011 a thionóil an Chomhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta agus an tÚdarás um Ardoideachas maidir leis an gceist seo. 280783 Tá sé seo ag teacht le haidhm straitéiseach an Rialtais maidir le geilleagar eolasbhunaithe inmharthana a fhorbairt". 280784 Tá sé seo ag teacht leis an bpolasaí scoile agus is inmholta a leithéid. 280785 Tá sé seo ag titim amach trath go bhfuil gá níos mó ná riamh le h-iris dúshlánach agus le h-iriseoireacht fiosraitheach. 280786 Tá sé seo áisiúil don aistritheoir, neamhspleách ar chomhthéacs an Bhunreachta, sa mhéid go bpléitear na téarmaí atá sa Bhunreacht agus go dtugtar samplaí de shlite éagsúla inar aistríodh iad in Achtanna éagsúla i gcaitheamh na mblianta. 280787 Tá sé seo amhlaidh fiú má fhaigheann tú íoctha in áit oibriú sa tréimhse fhógra scoir. 280788 Tá sé seo amhlaidh freisin i gcás daoine a chónaíonn nó gur náisiúnaigh iad de thír lena bhfuil comhaontú um chánachas dúbailte ag Éire léi agus a bhfuil na liúntais sin ar fáil de réir an chomhaontaithe. 280789 Tá sé seo amhlaidh mar bíonn ball foirne sa charráiste bia i gcónaí, bíonn soláistí ar fáil, agus tá teileafón ar fáil in aice láimhe. 280790 Tá sé seo amhlaidh san Iodáil ó bhí mí na Bealtaine anuraidh ann nuair a d’éirigh leis na lárnaigh dheasacha (Forza Italia, Alleanza Nazionale agus Lega Nord) tromlach a bhaint amach san olltoghchán. 280791 Tá sé seo amhlaidh toisc go mbíonn an liúntas dealaithe ón ioncam sula ngearrtar an cáin. 280792 Tá sé seo ana-thábhachtach — cuireann tú aithne mhaith ar dhuine mar seo. 280793 Tá sé seo an-chabhrach ar fad, agus táimid in ann achan amharc a thaifead ansin. 280794 Tá sé seo an-mhíshasúil. 280795 Tá sé seo an-tábhachtach má tá riocht sláinte ort cheana féin nó má tá cuairt á tabhairt agat ar cheantar teochriosach ina bhfuil coinníollacha do leathadh na ngalar tógálach. 280796 Tá sé seo anuas ar do chreidmheas cáin phearsanta. 280797 Tá sé seo ar aon dul leis an dea-chleachtas is fearr. 280798 Tá sé seo ar cheann de na córacha is éifeachtaí, ach an-daor, atá ina institiúid de mháinliacht cosmaideacha. 280799 Tá sé seo ar cheann de na téamaí is ársa sa litríocht dúchais. 280800 Tá sé seo ar fáil i ndlúthdhiosca freisin, foilsithe ag An Sagart agus ar fáil ó ÁIS. 280801 Tá sé seo, ar ndóigh, ag dul in olcas mar go bhfuil go leor fostaithe le Gaeilge sa tseirbhís phoiblí ag fágáil na seirbhíse mar gheall ar scor luath, srl. 280802 Tá sé seo ar siúl cheana féin: bíonn ar mhic léinn táillí clárúcháin, táillí scrúduithe, táillí leabharlainne agus táillí eile a íoc. 280803 Tá sé seo bunaithe ar ráta seasta de €4 in aghaidh an dalta – an modh reatha chun táillí uisce a ríomh. 280804 Tá sé seo chomh leadránach agus atá sé míchruinn. 280805 Tá sé seo cloiste agam i mBéarla freisin. 280806 Tá sé seo comhdhéanta de 5,000 ionad breise sa tseirbhís phoiblí agus 500 socrúchán eile do chéimithe san earnáil phríobháideach. 280807 Tá sé seo conas a oibríonn na pobail is fearr a fháil ar an Idirlíon. 280808 Tá sé seo cosúil leis an mbealach a ríomhtar Méadú i leith Duine Fásta Cáilithe don Sochar Cuardaitheora Poist. 280809 Tá sé seo cosúil leis an toghairm shibhialta a úsáidtear sa Chúirt Dúiche. 280810 Tá sé seo cosúil le táillí íocaíochta socraithe le haghaidh chionta tiomána áirithe. 280811 Tá sé seo daingnithe i dTosaíocht 4 ‘Pobal Láidir a Thógáil i gComhpháirt’ a dhíríonn ar chaidrimh a thógáil idir phobail agus ar fhéidearthachtaí na hearnála cultúir mar uirlis d’athruithe dearfacha a fhíorú. 280812 Tá sé seo de bhreis ar an bpionós faoi Acht 1994. 280813 Tá sé seo d’fhonn cead fanachta a fháil agus lena chinntiú go bhfuil an stádas ceart inimirce agat, is é sin, mar fhostaí. 280814 Tá sé seo difriúil ó chomhaontaithe cosúla ag lánúineacha pósta. 280815 Tá sé seo eisithe ag an gcléireach Cúirte Dúiche arna iarraidh ag an gcreidiúnaí. 280816 Tá sé seo faoi bhun an íosmhéid is gá a sholáthar. 280817 Tá sé seo faoi bhun an mheáin náisiúnta. 280818 Tá sé seo fíor fiú amháin má chaill tú do bhunchás i gcoinne d'fhostóra. 280819 Tá sé seo fíor go ginearálta le haghaidh cuideachtaí ag díol táirgí teicniúla agus eolaíocha. 280820 Tá sé seo fíor go speisialta i gcás cluichí iomána Chraobh na Mumhan. 280821 Tá sé seo fíoríorónta nuair atá an chosúlacht ar an scéal go bhfuil an teanga agus an Creideamh á gcaitheamh i gcártaí ag sciar mór de phobal an Deiscirt. 280822 Tá sé seo fíor ní amháin in Éirinn ach i dtíortha eile chomh maith. 280823 Tá sé seo fíor ó Dhoire go Corcaigh. 280824 Tá sé seo fíor-thábhachtach agus riachtanach le chuile bhuntáiste a bhaint as áiseanna Theicneolaíocht an Eolais & na Cumarsáide. 280825 Tá sé seo fuaraithe orm. 280826 Tá sé seo go bunúsach leis an obair fuinnimh, a ligeann acupuncture duine ag a bhfuil punt breise, faigh ar ais le meáchan gnáth. 280827 Tá sé seo go léir ina chuid lárnach den phróiseas síochána'. 280828 Tá sé seo go maith mar cruthaíonn sé deis do scoláirí teacht ar an teanga agus ar an gcultúr trí mheán spéisiúil. 280829 Tá sé seo go maith mar go mbeidh tú a aimsiú fear a grá agat mar tú ag dul, agus go mbeidh tú roimh ré go mór, go bhfuil caidreamh cobhsaí. 280830 Tá sé seo go mór i mbéal an phobail le roinnt seachtainí anuas mar gheall go ndearna roinnt de na mná ansin iarrachtaí dul taobh thiar de roth an chairr. 280831 Tá sé seo i bhfad níos soiléire nuair a bhreathnaíonn tú ar an Ord Oráisteach. 280832 Tá sé seo i bhfad ón réaltacht anois, ach an mbeidh i gceann fiche bliain? 280833 Tá sé seo i bhfeidhm fiú amháin má rinneadh MOT nó aon tástáil feithicle eile uirthi thar lear. 280834 Tá sé seo i gceist chun iarracht a dhéanamh beagán beocht a chur sa mhargadh tithe agus talún arís. 280835 Tá sé seo i gceist is cuma céard a rinne tú roimhe seo. 280836 Tá sé seo i gceist le maoin ina raibh spéis thairbheach ag duine nó ag an mbeirt agaibh fad agus a bhí sibh geallta. 280837 Tá sé seo i gceist mar gheall go bhfuil sé tuairiscithe go bhfuil cailliúintí ollmhóra á ndéanamh ag CIE. 280838 'Tá sé seo i gcomhréir leis an gclár oibre atá ag an Rialtas chun an earnáil phoiblí a leasú,' adúirt an tAire O'Keeffe. 280839 Tá sé seo i ndáiríre ar an leibhéal otracht go gcinnfidh an modh cóireála, agus na sláinte ghinearálta, agus spreagadh othar meáchan a chailleadh. 280840 Tá se seo inmholta. 280841 Tá sé seo inmholta, go háirithe leis an ról lárnach atá ann do scannánú i siollabas na hArdteistiméireachta. 280842 Tá sé seo leanúnach agus éifeachtach agus éascaíonn sé an meascán den fhoirmeáltacht agus den neamhfhoirmeáltacht is dual don scoil. 280843 Tá sé seo le déanamh faoi cheann trí mhí. 280844 Tá sé seo le fáil ó d’oifig chánach áitiúil freisin. 280845 Tá sé seo le feabhas a chur ar gach cuid den duine, an limistéar timpeall na súl, forehead, cheeks, smig agus muineál chomh maith. 280846 Tá sé seo le haimsiú go mór i sráidainmneacha inár bpríomhchathair náisiúnta (fiú más ó thuaidh nó ó dheas atá tú) sna Sé Chontae is Fichead. 280847 Tá sé seo le moladh agus ba cheart don bhainistíocht a chinntiú go mbeadh a leithéid seo cabhrach ar fáil ar an bhfoireann i gcónaí. 280848 Tá sé seo le moladh agus go háirithe an tslí ina ndearnadh ceartúcháin ar aistí a roinnt leis na scoláirí agus inar díríodh isteach ar mhórphointí a bhí comónta ina gcuid oibre. 280849 Tá sé seo le moladh agus is fiú a mheabhrú gur doiciméad oibre atá ann agus go mba cheart aon mhonatóireacht mó leasuithe a dhéanfaí ar na pleananna do na bliainghrúpaí difriúla le linn na bliana a nótáil iontu. 280850 Tá sé seo le moladh de bharr go léiríonn sé go n-aithníonn an bhainistíocht a ról sa cheannaireachta theagasach. 280851 Tá sé seo le moladh de bhrí gur chabhraigh sé freastal ar éagsúlacht i stíleanna foghlama na scoláirí agus le forbairt ar scileanna teanga ar leith. 280852 Tá sé seo le moladh go háirithe nuair a bhíonn an teanga a bhíonn de dhíth orthu chun an tasc a dhéanamh ag na scoláirí. 280853 Tá sé seo le moladh mar bheart cuimsithe san ábhar agus ar mhaithe le feasacht chultúrtha a chur chun cinn. 280854 Tá sé seo le sonrú i gcás na n-ábhar uile. 280855 Tá sé seo le tabhairt faoi deara go soiléir i measc na bPoblachtánach, atá scoilte ina dhá leath faoi láthair. 280856 Tá sé seo mar chuid den Rannóg Chaidrimh Pobail de chuid na nGardaí Síochána agus tá sé lonnaithe i mBaile Átha Cliath. 280857 Tá sé seo mar pháirt den tsraith agóidí atá eagraithe ag The Enough Campaign i gcoinne na mbeart gátair, atá á gcur i bhfeidhm ag an rialtas. 280858 Tá sé seo mar príomh fáth go bhfuil slad a dhéanamh ar an teanga. 280859 Tá sé seo mi-cheart, dar liomsa, gan dabht. 280860 ‘Tá sé seo míchothrom, thar a bheith míchothrom. 280861 Tá sé seo níos láidre in áiteanna inar bhunaigh pobal na Gaeilge an Naíonra. 280862 Tá sé seo níos suntasaí fós nuair a chuireann tú san áireamh gur daonra de 140,000 atá in Trondheim, agus go bhfuil Rosenborg ar cheann de na clubanna is faide ó thuaidh ar domhan. 280863 Tá sé seo ráite gan trácht ar na háiseanna atá ar fáil sa phríomhchathair agus an pobal-- mionlach a bhfuil neart dínite air. 280864 Tá sé seo réasúnta sásúil. 280865 "Tá sé seo riachtanach chun deis ar athoiliúint agus ar uasoiliúint a thabhairt dóibh agus deis ar dhul ar ais chun saol na hoibre a luaithe is féidir." 280866 Tá sé seo riachtanach chun go mbeidh Éire níos iomaithí agus in ann deis na dtosca feabhsaithe eacnamaíocha a thapú, agus tá comharthaí láidre díobh sin ann cheana féin", adúirt an Tánaiste. 280867 Tá sé seo ríthábhachtach chun poist a chruthú agus chun ár samhlacha sóisialta a chaomhnú agus tá sé i gcroílár na straitéise “An Eoraip 2020″ agus an Chomhshocraithe Euro Plus. 280868 Tá sé seo ríthábhachtach i gcónaí ceist a iarraidh, agus cinneadh á dhéanamh a cheannach ríomhaire glúine nua. 280869 Tá sé seo sásúil. 280870 'Tá sé seo scannalach!' ar seisean go feargach. 280871 Tá sé seo séanta ag na Stáit ach beidh sé ina ábhar cainte ag an gcruinniú mullaigh sa Bhruiséil. 280872 Tá sé seo suimiúil nuair a chuireann tú san áireamh gur tháinig an stíl lom seo, an tÍostachas, chun tosaigh an chéad lá riamh mar fhreagra dáiríre ar na lochtanna a d’aithin roinnt ealaíontóirí ar an chineál ealaíne a bhí á shaothrú ag an am. 280873 Tá sé seo tábhachtach chun a fhios ag gach úsáideoir Idirlíon go bhfuil do láithreán gréasáin. 280874 Tá sé seo tábhachtach de bharr nach gcuirfear pointí le do cheadúnas ach 28 lá i ndiaidh an dáta seo. 280875 Tá sé seo tábhachtach mar ní féidir íocaíocht a thabhairt ach ón lá a thagann an t-iarratas isteach. 280876 Tá sé seo tarraingteach go maith ag am nuair atá an tír buailte go holc ag an dífhostaíocht. 280877 Tá sé seo thar a bheith ábhartha má tá tú páirtaimseartha nó má tá tú ag roinnt oibre le seachtain shaor mar chuid de do phatrún oibre cionn is gur féidir leat gan íocaíocht ÁSPC a dhéanamh don tseachtain nach bhfuil tú ag obair. 280878 Tá sé seo thar a bheith tábhachtach i gcomhthéacs na spriocanna atá sonraithe faoin Straitéis 20 Bliain chun cur le líon na gcainteoirí Gaeilge ar bhonn náisiúnta," a dúirt an tAire Stáit. 280879 Tá sé seo thar a bheith tábhachtach mar in ainneoin an dian-obair atá ar siúl ag cumainn Ógra faoi láthair níl siad i ngach uile áit timpeall na tíre go fóill. 280880 Tá sé seo uilig ag éirí cosúil le choreography, nach bhfuil? 280881 Tá sé/sí mall ag teacht. 280882 Tá sé similiu go léirionn na scealta gnéithe frith-cléireach nach feictear go minic. 280883 Tá sé simplí gnó a bhunú ar an gcaoi seo, ach má theipeann ar an ngnó, d'fhéadfaí do chuid sócmhainní ar fad a úsáid chun do chreidiúnaithe a íoc. 280884 Tá sé simplí go leor, déanann na hearraí seo cinnte go bhfaigheann na hoibrithe luach cothrom ar son a saothair. 280885 Tá sé simplí go leor - Gaeilge a labhairt agus a scríobh chuig gach ranna stáit agus gníomhaireacht poiblí agus nuair nach féidir leat an seirbhís a fháil an gearán a dhéanamh leis an gCoim Teanga. 280886 Tá sé simplí, suaimhneach mar amhrán. 280887 Tá sé sin ag athrú, áfach, dar le Martin. 280888 Tá sé sin ag athrú beagán anois, le teacht na n-ionad siopadóireachta móra, macasamhail Cúirt an Choirnéil i gCabán tSíle, nó Ionad Siopadóireachta Westside i nGaillimh. 280889 "Tá sé sin ag brath ar an fhostóir féin," arsa Tim Carter, agus é ar nós cuma liom. 280890 “Tá sé sin ag brath ar an fhostóir féin,” arsa Tim Carter, agus é ar nós cuma liom. 280891 Tá sé sin ag déanamh feall níos measa ná leithéidí Lindsay, tá a fhios aige go bhfuil sé ag déanamh feille ar an nGaeilge. 280892 Tá sé sin ag tarlú ní hamháin mar gheall ar a fheabhas is atá an clár, ach mar thoradh ar láithreoireacht Hector Uí Eochagáin chomh maith. 280893 Tá sé sin ag tarlú ó thosaigh mé. 280894 Tá sé sin aisteach mar go bhfuil Gaeilge agam agus nach bhfuil ag na daoine ón gceantar. 280895 'Tá sé sin alraight.' 280896 Tá sé sin amhlaidh cheana féin i roinnt bheag de na pleananna a ndearnadh athbhreithniú orthu. 280897 Tá sé sin amhlaidh go háirithe ar pháistí atá ag fás aníos anois. 280898 Tá sé sin amhlaidh i gcás na nGael. 280899 Tá sé sin amhlaidh toisc a mhéad atá daonra na Polainne. 280900 Tá sé sin ann leis. 280901 Tá sé sin an-tábhachtach mar go raibh céannacht thréan i gcónaí ag na Polannaigh. 280902 Tá sé sin ar fad ar siúl ag Caitríona, agus tá sé bunaithe ar an dtaighde teangeolaíochta is nua-aimseartha. 280903 Tá sé sin ar fheabhas! 280904 Tá sé sin athraithe anois. 280905 Ta sé sin beagáinín ard-nósach a Lughaidh nach bhfuil! 280906 Tá sé sin breágh léim trasna. 280907 Tá sé sin chomh tábhachtach céanna le gach aon chuid den chúiteamh atá le híoc. 280908 Tá sé sin chun leas na Gaeilge fiú muna bhfuil sé chun mo leas féin! 280909 "Tá sé sin contuirteach!" 280910 Tá sé sin craiceáilte mar gur ar éigin atá aithne againn ar a chéile. 280911 Tá sé sin déanta aige. 280912 Tá sé sin déanta go maith aici. 280913 Tá sé sin déanta go minic cheana againn. 280914 Tá sé sin deas fosta - ag taifeadadh seisiúin don raidió, nó ag déanamh rudaí neamhfhoirmiúil - ach is fearr liom é nuair a bhíonn eachtra agat anuas ar an cheol, ina dtéann do shamhlaíocht chuig áit éigin diamhair. 280915 Tá sé sin difriúil ó bheith le Danú nuair is duine de sheachtar ceoltóirí tú.” 280916 “Tá sé sin dochreidte,” arsa Michael D. “Sin rud a fhoghlaimíonn tú fiú má bhíonn tú lá amháin sa phost. 280917 Tá sé sin fá choinne boigeartán. 280918 Tá sé sin faoin tairseach €20,000 agus ní chuirtear san áireamh mar acmhainní é. Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 4 February 2014 Bíonn tionchar ag ioncam ó obair in Éirinn ar d’íocaíocht Liúntais do Lucht Cuardaigh Fostaíochta. 280919 Tá sé sin feicthe againn leis na binsí fiosraithe ar fad a lean ar aghaidh ar feadh na bliana. 280920 Tá sé sin feicthe agam. 280921 Tá sé sin fíor. 280922 "Tá sé sin fíor agus is gníomh míofar gránna é an t-ionsaí gnéasach. 280923 “Tá sé sin fíor agus sin an fáth go bhfuil a oiread sin tábhachta ag baint le Dearbhú Uile-Choiteann Cearta an Duine,” arsa John. 280924 Tá sé sin fíor i gcás aon tíre, is cuma cé acu Éire, Cúba, an Ind nó an Iaráic atá i gceist. 280925 Tá sé sin fíor-riachtanach i saol gach éinne againn. 280926 Tá sé sin glanta amach ar fad as an stair ag leithéidí Garret Fitzgerald. 280927 Tá sé sin go breá do dhaoine a bhfuil taithí acu ar chórais eile ar nós Linux, ach do dhaoine a bhí ag úsáid Windows roimhe seo, is gá rudaí a eagrú ar shlí nua. 280928 Tá sé sin go deas.” 280929 Tá sé sin go hiomlán ó smacht orm. 280930 Tá sé sin go hiontach. 280931 Tá sé sin go huafásach mar Ghaelú, de réir mo chluaise agus mo bharúla. 280932 Tá sé sin go léir le hathrú anois agus ba chóir dúinn cinntiú nach bhfágfar cogadh agus cogaíocht mar oidhreacht ag páistí an ghlúin seo agus nach ndéanfaimis coir nó bolscaireacht orthu nó astu ar´si. 280933 Tá sé sin i bhfad níos tábhachtaí ná pointí polaitiúla buaite ag scaifte bréagadóirí. 280934 Tá sé sin i bhfad rótheological domsa! 280935 Tá sé sin i gceist, go háirithe, maidir leis na hamhránaithe a chomhoibrigh leis, agus a bhfuil sé faoi chomaoin acu. 280936 Tá sé sin i gcoinne an dlí i gCúba agus gach seans, mar sin, go mbeidh tú ag cothú trioblóide duit féin má bhíonn tú róbhéalscaoilte. 280937 Tá sé sin i gcomparáid le 8 gcúl a lig siad isteach in 12 cluichí ó shin. 280938 Tá sé sin in aghaidh an dlí agus d’fheadfaí ciontóirí a ionchúiseamh. 280939 Tá sé sin intuigthe, nó is deacair dul i mbun ballóide nuair atá múinteoirí ar saoire agus cuid acu imithe as baile; ach is deacra dul i mbun stailce nuair nach bhfuil múinteoirí ag obair. 280940 Tá sé sin iomlán craiceáilte sa lá atá inniu ann. 280941 “Tá sé sin iontach ar fad,” arsa Seán léi agus áthas an domhain air nuair a chuala sé an dea-scéal. 280942 Tá sé sin le foghlaim agam féin go fóill!) Tá an Centro Koiné an-chóngarach do roinnt áiteanna clúiteacha suimiúla, Túr Guinigi, Piazza Anfiteatro, agus Séipéal San Frediano ina measc. 280943 Tá sé sin le sonrú ar a laghad imreoirí ar fhoirne na Gaillimhe agus Thiobrad Árann as na bailte móra a bhí páirteach ina mbua siúd anuraidh. 280944 Tá sé sin le tabhairt go mór faoi deara i mo chontae féin anseo i gCiarraí ach deirtear liom go bhfuil sé amhlaidh i gcontaetha eile chomh maith. 280945 Tá sé sin mícheart, nach bhfuil? 280946 Tá sé sin neamh choitianta. 280947 Tá sé sin níos fearr ná rud ar bith. 280948 Tá sé sin réitithe anois Fearn – go raibh maith agat. 280949 Tá sé sin riachtanach agus tú ag iarraidh tuiscint a fháil ar scéal mhuintir Chinnéide,” arsa Maier. 280950 Tá sé sin ríshoiléir, nach bhfuil? 280951 Tá sé sin saghas urghránna. 280952 Tá sé sin seafóid! 280953 Tá sé sin simplí go leor. 280954 'Tá sé sin socraithe agam cheana féin. 280955 Tá sé sin soiléir ag an mbunleibhéal ón líon níos airde gaelscoileanna a bunaíodh lasmuigh de limistéir Ghaeltachta. 280956 Tá sé sin soiléir anois. 280957 Tá sé sin soiléir ó na spriocanna atá roghnaithe acu - droichid, bóithre, monarchana, stocanna breosla, iarnróid. 280958 Tá sé sin taifeadta agus beidh sé ag dul amach mí Feabhra. 280959 Tá sé sin taobh isitigh d'ár smacht féin. 280960 Tá sé sin tar éis tarlú cuid mhór sna Stáit Aontaithe. 280961 Tá sé sínte ós comhóir na tine anois agus mé ag scríobh an méid seo. 280962 Tá sé sin tuillte, go háirithe ag na daoine ar deineadh mí-úsáid orthu, ach freisin ag an bpobal i gcoitinne. 280963 Tá sé síos an abhainn a ghabhailt bric le do slat." 280964 Tá sé siúd caoch agus níl a dhath níos cinntí ná go mbeidh sé ag tarraingt orla bomaite ar bith anois,” arsa Deirdre. 280965 Tá sé sna siopaí ó 29 Feabhra agus de réir atá cloiste agam is cnusach fíor-mhaith atá ann, agus an t-airgead ar fad ag dul chuig carthanacht pháistí. 280966 "Tá sé socraithe ag an gCoiste Bóithre agus lompair i gComhairle Chontae na Gaillimhe go dteastaionn bóthar nua go Conamara, si an chéad chóim eile ná airgead a fháil don mbóthar sin agus bealach a roghnú dó. 280967 Tá sé socraithe ag an Rialtas go mbeidh ar dhaltaí méid áirithe a íoc as táillí ollscoile. 280968 Tá sé socraithe ag Pa Gorg go bhfuil sé thar am na Fraggles a dhíbirt as Carraig na bPóg. 280969 Tá sé socraithe ag roinnt daoine óga a d'fhág an Lucht Oibre seasamh mar iarraitheoirí neamhspleach 'sna toghcháin áitiúla an samhraidh seo chugainn. 280970 Tá sé socraithe anois go mbeidh fothoghchán Dhún na nGall Thiar Theas ann ar an 25 Samhain. 280971 Tá sé socraithe cheana féin go mbeadh ionadaithe difriúla ón bhfoireann ag freastal ar chúrsaí eile de chuid an STDL i mbliana. 280972 Tá sé socraithe go mbeidh Villas-Boas in éineacht le Chelsea ar feadh trí bliana agus go dtosóidh sé chomh luath agus is féidir. 280973 Tá sé socruithe acu go dteagascann siad ag na leibhéil éagsúla ar a seal agus is gnách go bhfanann siad leis na ranganna céanna go gcríochnaíonn siad a dtréimhse staidéir sna sraitheanna éagsúla. 280974 Tá sé sofheicthe go bhfuil fíorshuim ag na múinteoirí Gaeilge i bhféinmheas na scoláirí a chothú. 280975 Tá sé soiléar go bhfuil buntáiste cánach ann don fhostaí nuair atá an praghas fabhrach níos lú ná an luach margaidh. 280976 Tá sé soiléir, áfach, gurb í an fharraige is mó a mhúsclaíonn a chuid suime, go bhfuil croí an fhir lártíre tógtha ag an Aigéan corraitheach Atlantach. 280977 Tá sé soiléir, áfach, ó nótaí pearsanta roinnt de na hoidí agus ó roinnt de na cuntais mhíosúla nach bhfuil mórán tionchair ag na pleananna seo i gcomhthéacs sheomraí ranga áirithe. 280978 Tá sé soiléir anois! 280979 Tá sé soiléir anois freisin gur mó d’fhadhb an diúltú do Chonradh na Liospóine ná mar a shíleamar. 280980 Tá sé soiléir anois go bhfuil an dá mhórcheist polaitíochta le réiteach ag Brian Cowen: cad atá le déanamh faoi Chonradh na Liospóine; agus faoin gcúlú eacnamaíoch atá ag bagairt ar gheilleagar na tíre. 280981 Tá sé soiléir anois go bhfuil an ghéarchéim eacnamaíoch ag luí go trom ar an Aontas, go háirithe ar an gcuid sin de a bhaineann le limistéar an Euro. 280982 Tá sé soiléir anois go bhfuil an reifreann seo againne míththráthúil go maith, agus sa mhéid sin tá cuid den cheart acusan a bhí ag éileamh go mba chóir é chur ar athló. 280983 Tá sé soiléir anois go mbeidh tíortha in oirthear na hEorpa, go háirithe an Phólainn, an Ungáir agus Poblacht na Seice ag teacht isteach san Aontas go luath - laistigh de thrí nó ceithre bliana. 280984 Tá sé soiléir anois go rabh fear eile dar bh'ainm Hugh McMillan in oirthear Bhéal Fearsaide sa tréimhse chéanna. 280985 Tá sé soiléir anois gur cearrbhachas lom a bhí ar siúl ag a lán de na bainc agus ag a gcuid giollaí, bíodh gur féidir nach bhfuil an scéal sin chomh holc anseo in Éirinn agus atá i dtíortha eile. 280986 Tá sé soiléir anois gur féidir féile Ghaeilge a reáchtáil i gCeanada ar bun leanúnach. 280987 Tá sé soiléir anois gur maraíodh os cionn 100 duine i bhforneart a tharla ar maidin inniu nuair a d’ionsaigh péas dá chearnóg a bhí lán de lucht tacaíochta an iarUachtarán Morsi. 280988 Tá sé soiléir anois gur measadh faoina luach é mar pholaiteoir. 280989 Tá sé soiléir anois gur tubaist thar na bearta a bhí san ionsaí a deineadh ar an tír sin. 280990 Tá sé soiléir anois nach ionann ar chor ar bith an galar nádúrtha atá tagtha chun cinn ar fheirmeacha. 280991 Tá sé soiléir anois nach raibh an ceart acu siúd. 280992 Tá sé soiléir a rá fosta gur fadhb idirnáisiúnta an ailse agus bochtanas, ar ndóigh, agus ní bhfaighimid an lámh in uachtar uirthi ach amháin tríd an chomhoibriú, ag roinnt taighde, eolais agus forbairtí nua. 280993 Tá sé soiléir cén plean atá ag Rialtas na Síne: tar éis blianta fada a bheith caite aici ina tír chumannach, scoite amach ón domhan, ba mhaith leo iarracht a dhéanamh páirt a ghlacadh sa domhan anois. 280994 Tá sé soiléir cheana féin go dtuigeann an leanbh focail Gaoluinne - agus is iontach an rud é sin. 280995 Tá sé soiléir, dá mbeadh aon rogha ag an rialtas faoin gceist, nach é seo an t-am is fearr chun a bheith ag cur tús le tréimhse uachtaránachta ar an Aontas Eorpach. 280996 Tá sé soiléir dá mbeadh deis vótála ag pobail eile go mbeadh an t-amhras céanna i gceist. 280997 ‘Tá sé soiléir dom go bhfuilir dóite amach,’ar seisean. 280998 Tá sé soiléir domhsa nach bhfuil meas ar bith agat do dhuine ar bith má tá smaointe mar sin agat. 280999 Tá sé soiléir don saol mór go bhfuil go leor aontachtaithe i gCúige Uladh a ghlacfaidh le leithscéal ar bith le gan cumhacht a roinnt le hionadaithe tofa náisiúnacha, go háirithe baill tofa Shinn Féin. 281000 Tá sé soiléir don saol mór go n-ardaíonn sé seo ceisteanna tromchúiseacha. 281001 Tá sé soiléir fosta gur thréig an-chuid daoine Sinn Féin mar bhí eagla orthu go gcaillfeadh siad a gcarranna nó a saoire in Lanzarote. 281002 Tá sé soiléir go bhféadfadh an teanga a bheith thíos go mór leis an gcúlú eacnamaíoch. 281003 Tá sé soiléir go bhfuil ag éirí go hiontach leis na múinteoirí le múineadh an Cheoil. 281004 Tá sé soiléir go bhfuil an ceoltóir ag baint aoibhnis agus taitnimh as an gceol féin. 281005 Tá sé soiléir go bhfuil an struchtúr eagraíochta, go hairithe na cumainn áitiúla, a mbíodh an páirtí chomh bródúil as titithe as a chéile. 281006 Tá sé soiléir go bhfuil an tsíorionramháil pholaitiúil seo ag cruthú míshuaimhnis i measc pobail i dtíortha éagsúla an Aontais. 281007 Tá sé soiléir go bhfuil athmhachnamh agus atheagrú i gceist anois maidir leis an bpáirtí is sine sa stát, mar a thug uachtarán an pháirtí, Mícheál D. Ó hUigínn, air in óráid a thug sé le déanaí. 281008 Tá sé soiléir go bhfuil feabhas tagtha ar an mbromach seo ó anuraidh agus beidh sé iomaíoch sna rásaí móra uile thar achar an mhíle. 281009 Tá sé soiléir go bhfuil féin-mhuinín ard acu agus iad ag glacadh páirt sna gníomhaíochtaí. 281010 Tá sé soiléir go bhfuil fuinneamh agus móiminteam leis an eagraíocht sin faoi láthair, agus ná fuiltear chun é sin a chur i mbaol. 281011 Tá sé soiléir go bhfuil go leor de lucht na polaitíochta agus den phobal in Éirinn agus i dtíortha eile na hEorpa ag iompú i gcoinne na Stát Aontaithe agus feachtas na tíre in éadan na hIaráice. 281012 Tá sé soiléir go bhfuil, má fhéachtar ar shampla Rosenborg, club atá lonnaithe ar imeall an Chiorcail Artaigh, in Trondheim san Iorua, baile atá ar cóimhéid le cathair Chorcaí. 281013 Tá sé soiléir go bhfuil “na húdarásií” ag imirt feall ar phobal na Gaeilge ach, ar feadh fada go leor, d’fhág muid achan rud ag na polaiteoirí. 281014 Tá sé soiléir go bhfuil na polaiteoirí go mór ag brath orthu, pé acu sa rialtas nó sa bhfreasúra dóibh. 281015 Tá sé soiléir go bhfuil na táillí seo sleamhnaithe isteach, diaidh ar ndiaidh, in ionad na rátaí a bhíodh ann tráth, ach is beag seans anois go dtabharfar na rátaí céanna ar ais go deo arís. 281016 “Tá sé soiléir go bhfuil sé seo iomlán mícheart. 281017 Tá sé soiléir go bhfuil Sinn Féin, nó Sinn Féin/I. 281018 Tá sé soiléir go bhfuil spreagadh breasts cruaite, massage ansin cleachtas rialta laethúil, cúpla nóiméad sa lá. 281019 Tá sé soiléir go bhfuil tionchar mór Albanach abhus agus go bhfuil siad bródúil as sin. 281020 Tá sé soiléir go dtugann aon duine riamh tú fear céile ar platter airgid, tá sé suas chun duit cinneadh a ghlacadh an chéad chéimeanna. 281021 Tá sé soiléir go leor nach bhfuil contaetha áirithe ag tabhairt faoi chomórtas an chúige leis an díocas céanna is a bhíodh. 281022 Tá sé soiléir go mbainfidh costas mór leis, go háirithe le soláthar múinteoirí agus áiseanna. 281023 Tá sé soiléir go mbeidh níos mó ná an triúr i gceist sula mbeidh deireadh déanta. 281024 @tá sé soiléir go raibh lucht na heite chlé mícheart maidir le cursaí sa MeánOirthear – Cé hiad na lucht eite chlé go bhfuil tú ag caint faoi? 281025 Tá sé soiléir gur as an múnla céanna an sagart seo agus an príomhaire Berlusconi. 281026 Tá sé soiléir gurb amhlaidh, mura fear maidir leis an dúil gnéasach ar mhná, mar sin ní bheidh aon níos sásta i caidreamh an lánúin. 281027 Tá sé soiléir gur beag fonn a bheidh ar go leor daoine a n-iompar teanga a athrú muna bhfeiceann siad go bhfuil buntáiste ann dá gcuid pócaí. 281028 Tá sé soiléir gurb é an blas agus an cur i láthair atá tábhachtach anseo sa Tannery. 281029 Tá sé soiléir gurb é is mó is cás le haon dream a bhíonn ag plé le teilifís nó raidio ná a lucht féachana agus éisteachta a mhéadú. 281030 Tá sé soiléir gur bhain NATO úsáid thar fóir as buamáil ón aer i Libia, bíodh nach raibh ceadaithe dóibh de réir na Náisiún Aontaithe ach limist­éar saor ó eitiltí a chur i bhfeidhm. 281031 Tá sé soiléir gurb í an choimhlint leanúnach idir na Pailistínigh agus Iosrael an baol is mó don tsíocháin, ach ní air atá aird na Meiriceánach dírithe ach ar an Iaráic agus Saddam Hussein. 281032 Tá sé soiléir gur leas na teanga atá ar inchinn agat agus tú ag plé na ceiste go poiblí. 281033 Tá sé soiléir gur sheol sé an Bhreatain isteach i gcogadh amuigh san Iaráic a bhí bunaithe ar éitheach agus níos measa ná san go raibh a fhios aige gur éitheach a bhí ann. 281034 Tá sé soiléir gur tubaist an cogadh san Iaráic, do na Stáit Aontaithe agus don Bhreatain, ach is baolach thar dhream ar bith é do phobal na hIaráice féin. 281035 Tá sé soiléir gur tuigeadh é sin nuair a thionóil an chéad Dáil i 1918. 281036 Tá sé soiléir leis go bhfuil an Ciste Airgeadais Idirnáisiúnta in amhras faoin dearcadh seo, ach san am céanna gan fonn a bheith orthu dul in achrann leis an dá thrian eile den Triúracht úd. 281037 Tá sé soiléir, mar sin, go bhfuil ábaltacht agus cur chuige i measc baill an bhoird chun a dheimhniú go mbunófar struchtúir agus próiséis inmheánacha sa scoil, a dheimhneoidh go mbainfear amach na caighdeáin cháilíochta atá mar sprioc aici. 281038 Tá sé soiléir mar sin nach bhfuil siad chun géilleadh d'éileamh SIPTU agus nach gcomhlíonfar an réamhchoinníoll a leag an ceardchumann síos maidir le tacú leis an Reifreann." 281039 Tá sé soiléir nach bhfuil aon chóras cuí tacaíochta ann do dhaoine atá in ísle brí agus go minic cuireann siad lámh ina mbás féin gan aon réamhchomhartha a bheith tugtha go bhfuil a leithéid beartaithe acu. 281040 Tá sé soiléir nach bhfuil sa chur chuige seo ach plean le pingneacha a shábháil. 281041 Tá sé soiléir nach bhfuil sé sin ard faoi láthair. 281042 Tá sé soiléir nach bhfuil sé sin i gceist leis na buamaí is déanaí. 281043 Tá sé soiléir nach gceapann sibh go bhfuil na cearta céanna agam labhairt faoin teanga, (ní raibh mé ag iarraidh aon duine a mhaslu,) Tá gach ceart agat scríobh faoi pé rud is maith leat in aon áit is maith leat. 281044 Tá sé soiléir nach leor dea-thoil agus tacaíocht an rialtais atá ann faoi láthair don Straitéis 20 Bliain. 281045 Tá sé soiléir nach mar sin a bheidh, agus seachas laincisí agus smacht níos mó a chur i bhfeidhm sa chóras airgeadais a raibh toradh chomh tubaisteach sin ar a bhealaí oibre, níl móran chun athrú, i ndáiríre. 281046 Tá sé soiléir nach sceimhlitheoirí amháin a bhí ciontach i ndrochghníomhartha. 281047 Tá sé soiléir ná fuil sé seo inghlactha, agus má leantar leis leanfaidh achrann agus míshuaimhneas é, agus cothóidh sé mímhéin do na hoibrithe ón iasacht. 281048 Tá sé soiléir nár éirigh go maith leis an Lucht Oibre ach oiread, ach b’fhéidir go raibh an t-ádh leo nár chaill siad ach suíochán amháin. 281049 Tá sé soiléir na taicticí atá in úsáid ag Pat Gilroy go dtí seo i mbliana a fheiceáil agus suas le dháréag taobh thiar den liathróid acu, ag aon am amháin go minic. 281050 Tá sé soiléir nuair a fhaigheann daltaí agus tuismitheoirí oideachas lán-Ghaeilge go n-aithníonn siad na buntáistí agus go bhfuil siad rí-shásta leis an múnla. 281051 Tá sé soiléir ó mhéid na cáipéisíochta atá curtha ar fáil mar thoradh ar an ngníomhaíocht seo, go bhfuil am agus dua caite ag na hoidí ar chúrsaí pleanála, faoi stiúradh an phríomhoide. 281052 Tá sé soiléir ó na tagairtí iomadúla agus ón líon saineolaithe idirnáisiúnta a luaitear go mbeadh na conclúidí a sroichtear baileach in áit ar bith sa domhan. 281053 Tá sé soiléir óna thuarascálacha siúd go nuige seo go bhfuil mórchuid dá chuid ama gafa le deacrachtaí a bhíonn aige leis an bhfreastal, nó a easpa, a deintear sna ranna éagsúla orthu sin ar mhaith leo a ngnó a dhéanamh trí Ghaeilge. 281054 Tá sé soiléir ón leabhar go raibh Dan ag fulaingt ag amanna faoi chúram Davy Fitzgerald. 281055 Tá sé soiléir, ón mbealach a d’úsáid Port Láirge an dá sheachtain roimh an gcluiche, go bhfuil an intinn cheart acu, go bhfuil siad láidir go leor le déileáil leis an mbrú, is cuma más thuas nó thíos atá siad. 281056 Tá sé soiléir ón ngaol atá le sonrú idir na hoidí agus na daltaí agus i measc na ndaltaí féin go bhfuil forbairt phearsantachta agus fholláine an uile dalta mar chuspóir lárnach de shainspiorad na scoile. 281057 Tá sé soiléir ón phíosa go raibh sé beo am a ghabhála ach tá sé dearbhaithe ó shin go bhfuil sé marbh. 281058 Tá sé sóiléir ó ráiteas misin na scoile go bhfuil “teagmháil leis an Ghaeilge ar chroí-lár spiorad na scoile”. 281059 Tá sé soiléir sna ceachtanna sin go músclaítear grá don Cheol sna daltaí. 281060 Tá sé soiléir, tar éis an coiste stiúrtha a bhunadh agus an comhordaitheoir nua a cheapadh, go mbeidh an scoil ag cur béime ar chursaí pleanála sa todhchaí agus moltar é sin. 281061 Tá sé soilléir ó chuntas Ghearóid, Chonchubhair agus Shéamuis gur leabhar fiúntach é seo. 281062 Tá sé soineanta fosta a bheith ag ceapadh go mbeidh an léitheoir ag dul lom láithreach chuig an nuachtán nua Gaeilge leis an chor is deireanaí faoin eitleán atá ar iarraidh san Aigéan Indiach a aimsiú. 281063 Tá sé soléir go mbaineann siad taitneamh mór as na ceachtanna agus go bhfuil siad bródúil as a gcuid oibre. 281064 Tá sé soléir gur ag dul i gcomhairle agus i gcomhaontú le pobal na scoile an stíl ab fhearr leo agus, má/nuair a bhíonn sé ag teastáil, seolann siad pobal na scoile ar an mbealach cheart. 281065 Tá sé sontasach gur na heagrais is mó daoine fostaithe, gur iad siúd is mó de dheontas acu. 281066 Tá sé spéisiúil an bhealach a leanann na nuachtáin a chéile mar chaoraigh - is stríopaigh Stáit formhór daoibh gan neamhspléachas na samhlaíocht. 281067 Tá sé spéisiúil an chaoi a luíonn an chathair nua-aoiseach chomh éasca is chomh nádúrtha sin le seanghnéithe na cathrach, agus b’fhéidir gurb í an chothromaíocht sin a fhágann a rian ar mheon an chuairteora. 281068 Tá sé spéisiúil as an laghad eolais a fhoilsítear ann agus an méid athrá a bhionn ann gach sé mhí. 281069 Tá sé spéisiúil gur ghlac Caitlín Maude, an file a scríobh an dán "Treall", páirt Mháire nuair a léiríodh an dráma seo den chéad uair in Amharclann Damer i mBaile Átha Cliath ar 22 Meán Fómhair i 1964. 281070 Tá sé spéisiúil gur shíl bunús na ndaoine a ceistíodh go raibh cúrsaí i bhfad níos measa ná mar atá – cheap go leor daoine go raibh thart ar 40% de mhorgáiste na tíre i riaráistí (is é 12.5% an figiúir oifigiúil). 281071 Tá sé spéisiúil mar a d'imigh an focal ar Clare Short nuair a dúirt sí: ``It will be golden elephants next'' agus í ag tagairt d'éileamh mhuintir Montserrat go n-íocfaí cúiteamh réadúil leo agus iad ag teicheadh ó bhrúchadh Bholcán Chnoic Soufiere. 281072 Tá sé stuama a sheachaint aistí go gealltanas réir meáchain caillteanas gan a bheith ag gabháil d'fheidhmiú no do spórt. 281073 Tá sé suaimhneach agus ciúin i rith an lae; ansin agus an ghrian ag dul faoi, tagann athrú iomlán ar an gcuan nuair a thagann muintir na háite amach ag siúl agus na caiféanna agus na bialanna os comhair na farraige ag réiteach d’obair an tráthnóna. 281074 Tá sé suas ag an bhfostóir cinneadh a dhéanamh cén uair gur féidir le fostaithe a gcuid saoire bhliantúil a thógáil. 281075 Tá sé suas chun duit cinneadh a dhéanamh ar do réiteach is fearr de réir riachtanais an láthair. 281076 Tá sé suas go dtí gach duine a fheiceáil conas a imoibríonn an gcomhlacht. 281077 Tá sé suas linne ár dteanga a sábháil!” 281078 Tá sé suas seal, síos seal; cumhacht buaite, cumhacht caillte, céim ar aghaidh agus céim siar. 281079 Tá sé suimiúil agus tráthúil fosta go bhfuil tionól iriseoirí le Gaeilge ag tarlú i nGaillimh ag deireadh na seachtaine seo chugainn agus bheadh súil agam go dtiocfadh linn an choincheap sin a phlé. 281080 Tá sé suimiúil an dóigh ar cuireadh teicnicí agus stileanna cláirseoireachta in oiriúint don phíb. 281081 Tá sé suimiúil anois breathnú siar féachaint cad a tharla leis an tuarascáil sin. 281082 Tá sé suimiúil bheith ag breathnú ar na Gearmánaigh agus iad lomnocht taobh amuigh agus an teocht timpeall –3 Celsius. 281083 Tá sé suimiúil breathnú siar ar an hype a bhain le hardteicneolaíocht bliain ó shin, agus na fadhbanna atá againn anois, anseo in Éirinn agus go hidirnáisiúnta. 281084 Tá sé suimiúil cé go bhfuilim den tuairim go bhfuil léamh nó dhó eile ar an stair nach dtaganna lena léamh siúd agus léargais eile chomh maith. 281085 Tá sé suimiúil éisteacht leis na díospóireachtaí a bhíonn ar siúl sa Tionól a bunaíodh sa Bhreatain Bheag roinnt blianta ó shin. 281086 Tá sé suimiúil freisin dul isteach i stáisiún traenach. 281087 “Tá sé suimiúil freisin go bhfuil iarratais as Luimneach agus Muineachán as Gaeilge.” 281088 Tá sé suimiúil freisin go raibh ganntanas páipéir ag cur air agus mar a dhearbhaíonn sé go raibh triúr acu ag scríobh, rud a léiríonn nach raibh sé chomh haonaránach mar scríobhaí agus a cheapadh b’fhéidir. 281089 Tá sé suimiúil freisin nach raibh an file ag brath ar fhuil, ar chlann, nó reiligiún, ach ar thréithe láidre a chothódh neart agus féinmheas sna daoine a bheadh páirteach sna Fianna. 281090 Tá sé suimiúil go bhfuil altraí i Sasana ag bagairt stailce faoi láthair de bhrí go bhfuil an rialtas ansin ag diúltú ardú tuarastail de 2.5% a íoc leo. 281091 Tá sé suimiúil go bhfuil an Fharóis beo ar chor ar bith, má smaoiníonn tú ar an stair choilíneach atá ag na hoileáin. 281092 Tá sé suimiúil go bhfuil Harney faoi ionsaí faoi láthair ag an gcolúnaí agus tráchtaire Vincent Browne maidir lena dearcadh polaitiúil. 281093 Tá sé suimiúil go bhfuil roinnt de pholaiteoirí an Lucht Oibre ag iarraidh ceangal a léiriú idir dhreamanna atá in aghaidh an chonartha agus Jean Marie Le Pen, fear na heite deise sa bhFrainc. 281094 Tá sé suimiúil, go háirithe, féachaint ar cad a tharla sa Chlochán. 281095 Tá sé suimiúil go spreagann an nuacht seo fán achrann i gCill Mantán dom a bheith ag cuimhniú ar bhrí agus ar an scéal atá taobh thiar den fhocal `bóthar': ``Tharla sé go raibh beirt ar siúl ar a mbealach nuair a bhuail siad lena chéile. 281096 Tá sé suimiúil gurbh é Billy Hutchinson ón PUP a dúirt é sin an tseachtain seo caite. 281097 Tá sé suimiúil gur osclaíodh an tseachtain seo an chéad scoil náisiúnta a bhfuil an stát (tríd an Choiste Gairmoideachas) mar phátrún uirthi. 281098 Tá sé suimiúil gur pobal oileáin bhig a atá i gceist. 281099 Tá sé suimiúil i gcomhthéacs na hEorpa go luann an tOllamh Lee an Fhionlainn mar cheann de na tíortha a raibh a dteanga faoi bhrú, ach gur tugadh slán í. Tír bhocht, imeallach, cúlráideach a bhí inti, le teanga a bhí beagnach dothreáite. 281100 Tá sé suimiúil leis, ag caint faoi na Stáit Aontaithe, go bhfuil cúisitheoir ansin atá neamhspleách ar fad ar an rialtas, agus a fheidhmíonn in aghaidh baill den rialtas sin nuair a bhíonn mí-iompar i gceist. 281101 Tá sé suimiúil leis comparáid a dhéanamh idir na bealaí a thóg Mac Aonghusa agus Crús Ó Briain sa pholaitíocht agus sa tsaol poiblí. 281102 Tá sé suimiúil leis go bhfuil an seanteannas stairiúil idir scríbhneoirí i mBéarla agus i nGaeilge le brath arís in áiteanna sa leabhar seo. 281103 Tá sé suimiúil leis nach rófhada ó shin ó rialaigh an Chúirt Uachtarach go raibh ceann de na cleachtais a bhí in úsáid go rialta ag binse fiosraithe Mhathúna míbhunreachtúil. 281104 Tá sé suimiúil mar sin, léiríodh fíorbheagán suime sa rang i Muineachán, cuir i gcás, ansin i nGaillimh agus i gCluain Meala agus in áiteanna eile mar sin, léirigh daoine an-suim iontu. 281105 Tá sé suimiúil siúl síos príomhshráid Aberteifi agus amharc ar na daoine. 281106 Tá sé suimiúl fosta gur dhúirt Saville arís agus arís sa tuairisc nach raibh locht ar bith ar Cheannairí Airm ná ar Pholaiteoirí as an rud a tharlaigh. 281107 Tá sé suimiúl Fosta sa daonaireamh go bhfuil dóibh ears measartha beacht idir na daoine a deir gurbh í an Ghaeilge an príomh theanga acu agus líon na bpáistí atá sa scolaíocht lán Gaelach sa stáit. 281108 Tá sé suite ag an bhealach isteach go Linne Sheileach, cóngarach do bhaile an Òbain ar an mhórthír. 281109 Tá sé suite ag Port na hAbhann, sráidbhaile gleoite ar chósta thiar Íle. 281110 Tá sé suite ar an N2, an bóthar a cheanglaíonn Baile Átha Cliath agus Doire. 281111 Tá sé suite ar an taobh ó thuaidh de Phàirc Nàiseanta a’ Mhonaidh Ruaidh. 281112 Tá sé suite ar bhruach féir i gcarrchlós an tí tábhairne The Fir Tree in Croxteth Park, Learpholl. 281113 Tá sé suite ar chrosbhealach in aice le sráidbhaile, agus tá radharc leathan as, trasna na tíre go dtí na Beanna Boirche. 281114 Tá sé suite faoi shliabh mór le rá darb ainm Bennachie. 281115 Tá sé suite go príomha sa lá atá inniu ann, ach is é eachtraí Uí Cheallaigh ón naoú h-aois déag is mó a leagtar béim orthu. 281116 Tá sé suite i bpáirc atá go hard os cionn an Chuain Dheisceartaigh, agus radharc álainn ann thar bheanna agus farraige. 281117 Tá sé suite i bPobalscoil tuaithe agus má tá na nuachtáin ag plé cúrsaí oideachais insíonn an leabhar seo cad atá ag tarlú i ndáiríre. 281118 Tá sé suite i dtailte mórthaibhseacha Pháirc Thurlaigh, Caisleán an Bharraigh, Co. 281119 Tá sé suite i gcroílár Ghaeltacht na Mumhan. 281120 Tá sé suite i Machaire Fíolta. 281121 Tá sé suite i seansráid atá pábháilte le duirleoga, agus *campanile *- nó cloigtheach - shéipéal San Frediano le feiceáil ag a deireadh. 281122 Tá sé suite sa Chatalóin agus thaitn sé go mór liom. 281123 Tá sé suite sna 1840’aí – am an ghorta mhóir. 281124 Tá sé suite timpeall tríocha míle amach ó chathair na Gaillimhe agus naoi míle ó chósta Chonamara. 281125 Tá sé suntasach fosta ó Thuaidh gur annamh a mbíonn focla Amhrán na bhFiann ag lucht leanúna CLChG fiú amháin. 281126 Tá sé suntasach freisin go bhfuil chuile iarracht á déanamh le tamall anuas sa mBreatain comhairle an Ard-Aighne don rialtas ansin faoi an raibh an t-ionradh dleathach a choinneáil faoi cheilt. 281127 Tá sé súntasach freisin go mbeidh an Ghaeltacht ag Bórd na Comhaireachta. 281128 Tá sé suntasach go bhfuil seo á dhéanamh ag an INM mar go dtugann sé le fios go bhfuil cumhacht ag an Euro Gaelach. 281129 Tá sé suntasach go gcraoltar clár Gaeilge nó clár dátheangach beagnach gach uair sa lá seacht lá na seachtaine ar stáisiúin raidió ar fud na tíre.” 281130 Tá sé suntasach gur thug réabhlóidithe Chúba le 38 bliana anuas ómós poiblí níos mó dó siúd ná do bhunaitheoirí Eorpacha an tsóisialachais. 281131 Tá sé suntasach mar sin go bhfuil comhartha ceiste leis an teideal. 281132 Tá sé tábhachtach! 281133 Tá sé tábhachtach a aithint chomh maith go bhfuil daoine ag plé leis an ngaelscolaíocht ar bhonn deonach den chuid is mó agus go bhfuil dílseacht dhochreidte ag an-chuid daoine don eagraíocht agus don ghluaiseacht, cé nach bhfaigheann siad pingin as. 281134 Tá sé tábhachtach a aithint freisin go bhfuil cumhachtaí ag an Seanad nár úsáid sé riamh. 281135 Tá sé tábhachtach a bheith ar an eolas nach féidir leat cur isteach ar an tríú cead foghlaimeora nó ar chinn ina dhiaidh sin ar aon chatagóir feithicle murar féidir leat fianaise a léiriú go ndearna tú iarratas ar thástáil tiomána. 281136 Tá sé tábhachtach a bheith cúramach faoi chóireálacha meáchain caillteanas agus leigheasanna, le do thoil mar sin i gcónaí a chur ar an comhairle dochtúirí, sula dtosaíonn tú ar mian leo meáchan a chailleadh ina n-aonar. 281137 Tá sé tábhachtach a bheith san airdeall maidir le páirceáil chomh maith, go háirithe nuair a pháirceáltar i rith an lae agus a fhilltear i bhfad ina dhiaidh sin sa dorchadas. 281138 Tá sé tábhachtach a chinntiú go bpléitear i gceart le do cháin ón tús agus go mbaineann d’fhostóir nua an méid ceart cánach as do phá. 281139 Tá sé tábhachtach a choimeád ar bun craiceann facial laethúil, cosc ar chosc an chuma wrinkles chéad agus slows an dul chun cinn an chuid eile den duine: wrinkles forehead, wrinkles ar an eyelids, wrinkles muineál, roic ar liopaí, etc. 281140 Tá sé tábhachtach a choinneáil i gcuimhne go bhfuil do chomhaontú chun páirt a ghlacadh sa chlár bunaithe ar do chumas rogha eolasach a dhéanamh agus toiliú eolasach a thabhairt. 281141 Tá sé tábhachtach a chuimhniú ón tús, áfach, gur féidir leis go leor ama a ghlacadh post a fháil i dtír eile agus go dtógfaidh sé diongbháilteacht agus smaoineamh cúramach agus réamhphleanáil. 281142 Tá sé tábhachtach a chur ar fáil i gcónaí ar eolas úsáideach agus ábhartha d'fhonn a mhealladh le leas an fhostóra a dheonú agallamh leis an iarrthóir. 281143 Tá sé tábhachtach, áfach, an dul chun cinn atá déanta againn a aithint. 281144 Tá sé tábhachtach, áfach, a thabhairt faoi deara, más rud é nach raibh againn spóirt a imirt ar feadh roinnt blianta, tá sé tábhachtach nach Rush ró-luath. 281145 Tá sé tábhachtach, áfach, do dhuine ar bith ag aois ar bith breathnú ar na saincheisteanna seo. 281146 Tá sé tábhachtach, áfach, go dtuigfeadh an t-ógánach go bhfuil monatóireacht á déanamh ar a (h)iompraíocht le linn thréimhse na maoirseachta. 281147 Tá sé tábhachtach, áfach, go mbíonn na rudaí seo a leanas inti: Céard a tharlaíonn muna bhfuil an tiomnóir in ann síniú nó marc a dhéanamh? 281148 Tá sé tábhachtach, áfach, ó thaobh na cothromaíochta de go mbeadh a leithéid aistrithe. 281149 Tá sé tábhachtach a fhágáil ar shampoo ar feadh cúpla nóiméad. 281150 Tá sé tábhachtach agus an obair seo ar bun go gcuirfí na scileanna teanga ar fad san áireamh i gcás gach bliainghrúpa. 281151 Tá sé tábhachtach aire a thabhairt do leanbh nó do leanbh, ba chóir duit dul i gcomhairle ar dtús do leanbhlia le haghaidh comhairle leighis chuí. 281152 Tá sé tábhachtach a leagan amach do bhuiséad faoi bhráid aimsiú do cheann scríbe honeymoon, chineál éagsúla de na pacáistí atá ar fáil ag gníomhaireachtaí turasóireachta a oireann gach lánúin nua phósta. 281153 Tá sé tábhachtach am a ghlacadh le haghaidh béilí. 281154 Tá sé tábhachtach a mheabhrú go bhfuil patrúin cainte difriúla ag daoine le máchail chainte nó theanga - dá bhrí seo is gá duit éisteacht go géar. 281155 Tá sé tábhachtach an Roinn Coimirce Sóisialaí a chur ar an eolas faoi na coigiltis seo chun íocaíocht iomarcach agus aisíoc na híocaíochta iomarcaí ina dhiaidh sin a sheachaint. 281156 Tá sé tábhachtach an rolla a ghlaoch agus moltar go leathnófaí an cleachtas. 281157 Tá sé tábhachtach an rolla a ghlaoch i gcónaí agus is bealach maith é sin agus comhrá ar ábhar topaiciúil chun cabhrú leis na scoláirí socrú síos do rang i nGaeilge, go háirithe agus iad ag teacht ó shuímh ina mbíonn teanga eile mar mheán cumarsáide. 281158 Tá sé tábhachtach a ól go leor leachtanna, b'fhearr uisce i rith béilí, a bheith cinnte go bhfuil tú uisce scagtha. 281159 Tá sé tábhachtach a rá go bhfuil altramú leanaí difriúil ó uchtú toisc go bhfanann leanbh altrama mar chuid bhuan dá t(h)eaghlach féin i gcónaí. 281160 Tá sé tábhachtach ar an ábhar sin nach dtugann tú do phasfhocal do dhuine ar bith. 281161 Tá sé tábhachtach ardán daonlathach a bheith ag fíor-Ghaeil. 281162 Tá sé tábhachtach a rialú na cainníochtaí de siúcra agus salainn a itheann tú, mar gheall ar salann siúcra i bhfad ró nó ró-chontúirteach do shláinte. 281163 Tá sé tábhachtach a roghnú bianna atá nádúrtha slimming i ngach áit sa nádúr. 281164 Tá sé tábhachtach a roghnú teideal maith do curriculum vitae. 281165 Tá sé tábhachtach a sheiceáil ar cháilíocht na seirbhíse. 281166 Tá sé tábhachtach a thabhairt faoi deara go bhfuil aon duine a chuireann taispeántas tinte ealaíne ar siúl (fiú amháin ceann beag i do ghairdín féin), gan cheadúnas cuí ciontach i gcion ar a bhfuil uasphíonós de 5 bliana i bpríosún. 281167 Tá sé tábhachtach a thabhairt faoi deara nach gciallaíonn seo go bhfuil tú díolmhaithe ón CMÁ. 281168 Tá sé tábhachtach a thuiscint an cuspóir do shuíomh agus do súil airgead a dhéanamh. 281169 Tá sé tábhachtach a ullmhú chun tosaigh ar an gcruinniú, seduce nach bhfuil bean álainn dodhéanta. 281170 Tá sé tábhachtach a ullmhú roimh fhágáil chun cónaí i gCeanada. 281171 Tá sé tábhachtach bheith ar eolas nach féidir leat iarratas a dhéanamh ar an tríú cead foghlaimeora nó ar chinn ina dhiaidh sin d’aon chatagóir feithicle murar féidir leat fianaise a sholáthar go ndearna tú iarratas ar thástáil tiomána. 281172 Tá sé tábhachtach ceird de shaghas éigin eile a bheith agat freisin, ar nós na múinteoireachta, mar níl dóthain oibre ann chun na haisteoirí uile atá ar fáil a chothú. 281173 Tá sé tábhachtach chomh maith an t-ábhar a cheangal le taithí na scoláirí féin. 281174 Tá sé tábhachtach chomh maith go mbeadh cuntas sa phlean don ábhar ar na modheolaíochtaí agus straitéisí teagaisc agus foghlama a mbainfí úsáid astu chun na spriocanna foghlama a bhaint amach. 281175 Ta sé tábhachtach chomh maith luas na gceachtanna a choimeád i gconaí in oiriúint do spéis na bpáistí. 281176 Tá sé tábhachtach chomh maith mar geall ar na scríobhnóirí a rugadh ann, agus an taifead a d'fhág siad de na laethanta deireannacha de phobal an oileáin agus éifeacht eisimirce orthu'. 281177 Tá sé tábhachtach chomh maith uisce a ól. 281178 Tá sé tábhachtach chun dul i gcomhairle le dochtúir i gcónaí agus a dhéanamh cinnte go bhfuil siad sábháilte do shláinte agus nach bhfuil an ceimiceán faoi deara go bhfuil iontu ailléirge. 281179 Tá sé tábhachtach chun fáil réidh le roic agus línte a leathnú an duine. 281180 Tá sé tábhachtach comhairle a ghlacadh ó gairmiúil sláinte roimh Tógann capsúil fhorlíonadh aiste bia nó forlíontaí bia a bheith níos tanaí. 281181 “Tá sé tábhachtach cuimhne a choinneáil ar an troid in aghaidh an fhaisisteachais, go mór mór i Learpholl. 281182 Tá sé tábhachtach cuimhniú go bhfuil seans ann nach mbeidh na costais go léir ceadmhach agus má tá tú ag éileamh na gcostas seo, caithfidh tú a chruthú cén fáth a gearradh iad agus cén fáth ar cheart iad a cheadú. 281183 Tá sé tábhachtach cuimhniú go mbreathnófar ar aon laghdú tuarastail mar thuarastal atá tugtha suas agus d'fhéadfadh tionchar a bheith aige sin ar ranníocaíochtaí pinsin. 281184 Tá sé tábhachtach cur síos a dhéanamh don leanbh nó don duine óg atá le fianaise a thabhairt sa chúirt céard go díreach atá i gceist le cás a thabhairt chun na cúirte. 281185 Tá sé tábhachtach dár bhféinmhuinín na traidisiúin agus gach rud a bhaineann lenár gcultúr a chaomhnú ar mhaithe leis na glúine atá le teacht inár ndiaidh. 281186 Tá sé tábhachtach déanamh cinnte leis na Coimisinéirí ioncaim agus le do fhostóir cé na rialacha a bhaineann le do roghanna scaireanna agus cén uair a mbeidh cáin le n-íoc agat, má bhíonn. 281187 Tá sé tábhachtach, deir sí, go mbeadh “comhordú idir na mná tí agus lucht tacaíochta na scéime ar fud na tíre agus go mbeadh gach duine ar an airdeall faoi céard atá molta sa tuarascáil.” 281188 Tá sé tábhachtach d’fhorbairt na Gaeilge go mbeadh cumarsáid oibre laethúil ag dul ar aghaidh go nádúrtha sa teanga agus treisíonn sé an teanga go mbeidh rogha níos mó ag an bpobal anois ó thaobh ábhar nuachta agus léitheoireachta sa Ghaeilge. 281189 Tá sé tábhachtach do dhuine acu fáinne óir a chaitheamh ina c(h)luas l'íoc as an tsochraid nuair a bhfaigheann an té sin bás. 281190 Tá sé tábhachtach dóibh hátaí a chaitheamh fosta. 281191 Tá sé tábhachtach dom a bheith ag urnaí. 281192 Tá sé tábhachtach dúinn sin a thuiscint agus na botúin chéanna a sheachaint sa todhchaí. 281193 Tá sé tábhachtach dul amach le dath na gréine a fháil más Aixois thú, mar sin, agus bomaite saor agam i rith an lae, d’éalaínn amach doras cúil an stiúideo damhsa agus “ghlacainn grian” mar a deir muintir na háite. 281194 Tá sé tábhachtach é sin a dhéanamh, áfach, má tú ag iarraidh go nglacfaí leat sa phobal.” 281195 Tá sé tábhachtach fios a bheith agat go bhfuil dhá chineál tithíochta gur féidir a fháil ó chumann tithíochta, an dá chineál acu maoinithe faoi scéimeanna éagsúla: an Scéim Tacaíochta Caipitil agus an Scéim Iasachta agus Fordheontais Chaipitil. 281196 Tá sé tábhachtach fios a bheith agat go léirítear an cúram agus an meas céanna nuair a bhíonn orgáin á mbaint agus a bhíonn in aon obráid eile. 281197 Tá sé tábhachtach forbairt na Gaeilge a chosaint agus a fheabhsú, rud atá aitheanta sa Straitéis seo. 281198 Tá sé tábhachtach fosta ar an ábhar go gcuireann sé eiseamláir mhaistriúil ar fáil den rud is féidir a bhaint amach le haistriúchán. 281199 Tá sé tábhachtach fosta go gcuirfear na healaíona traidisiúnta chun cinn sa cheantar agus go dtógfar ar an traidisiún saibhir atá againn. 281200 Tá sé tábhachtach, freisin, a athlua gur gnéithe bunriachtanacha iad tacaíochtaí dá leithéid i dtaca le héachtaí na scoile i bhfearainn na foghlama agus an teagaisc. 281201 Tá sé tábhachtach freisin a chosaint ar na tairní i gcoinne aeráid harsh, ag seachaint manicures iomarcach a áirithiú, níos mó ná uair amháin sa tseachtain, a spreag a lagú a thuilleadh na tairní. 281202 Tá sé tábhachtach freisin chun fanacht socair agus ag ithe ná féachaint ar an teilifís nó a léamh, toisc go bhféadfadh tú choke freisin tú ag ithe. 281203 Tá sé tábhachtach, freisin, conradh maith tacaíochta teicniúla a fháil. 281204 Tá sé tábhachtach freisin deiseanna cumarsáide a chruthú do scoláirí ón gcéad bhliain ar aghaidh. 281205 Tá sé tábhachtach freisin go mbeadh an nós de moisturizing cleansing,, exfoliating d'aghaidh agus cabhrú le choimeád ar bun a elasticity agus uigeacht. 281206 Tá sé tábhachtach freisin go mbraithfeadh daoine atá ag cur fúthu i dTithe Altranais gur féidir leo féin páirt a ghlacadh i bpróiseas mar seo agus go bhfuil ról acu féin i gcónaí i dtodhchaí a dtíre. 281207 Tá sé tábhachtach freisin seiceáil nach bhfuil tú ag éileamh creidmheasanna cánach nach bhfuil tú i dteideal a fháil, mar go mbeadh gearríocaíocht cánach mar thoradh air seo. 281208 Tá sé tábhachtach freisin teacht ar chóras aontaithe ceartúcháin i measc na múinteoirí le go bhfoghlaimeodh scoláirí óna gcuid botún. 281209 Tá sé tábhachtach fuinneamh a bheith acu agus a bheith sláintiúil, gan mórán cur tábhacht na huimhreacha ar fáil ar an scála punt. 281210 Tá sé tábhachtach gan a bheith suite timpeall an t-am ar fad mar tugaim ana-chuid ama istigh sa chairt ag tiomáint. 281211 Tá sé tábhachtach go bhfaigheadh chuile ionadaí cóip dhó seo mar is cúnamh mór é le go n-aireoidís ar a gcompóirt sa scoil. 281212 Tá sé tábhachtach go bhfeicfeadh na gasúir gur buntáiste í an Ghaeilge le dul chun cinn sa saol agus go mbeidís bródúil as a gcuid Gaeilge. 281213 Tá sé tábhachtach go bhfreastalaíonn tú ar do choinne. 281214 Tá sé tábhachtach go bhfuil a fhios ag an múinteoir céard iad na rudaí atá i gcuimhne na bpáistí, cé na scileanna atá acu, agus cé na coincheapanna a bhfuil tuiscint acu orthu. 281215 Tá sé tábhachtach go bhfuil an fhreastalaíonn molta bia atá oiriúnach do do riachtanais aiste bia, is é seo cad ba cheart duit a ithe a choimeád ar bun cruth maith, ach ar ndóigh, gan starving féin. 281216 Tá sé tábhachtach go bhfuil tú ar an eolas nach bhféadfaidh tú cur isteach ar an tríú ceadúnas foghlaimeora ná ar aon cheann ina dhiaidh sin i leith aon chatagóir feithicle mura féidir leat fianaise a thaispeáint gur chuir tú isteach ar thástáil tiomána. 281217 Tá sé tabhachtach go bhfuil tú sásta le oiliúint agus cáilíochtaí an chomhairleoir a roghnódh tú. 281218 Tá sé tábhachtach go dtabharfaí faoi deara nach mbíonn aon rialacha dochta daingne ann faoin réiteach áirithe ar chóir duit a bheith i dteideal dó. 281219 Tá sé tábhachtach go dtabharfaí faoi deara nach soláthraíonn SOLVIT seirbhísí abhcóideachta ar son saoránach ná gnólachtaí san AE. 281220 Tá sé tábhachtach go dtabharfaí obair bhaile do na scoláirí ionas go mbeadh siad ábalta an fhoghlaim a dhaingniú agus ina theannta sin chabhródh sé leo scileanna eile a fhorbairt ar nós a gcuid oibre a eagrú agus freagracht a ghlacadh as a gcuid foghlama. 281221 Ta sé tábhachtach go dtarlódh sé seo go foirmeálta chomh maith. 281222 Tá sé tábhachtach go dtarraingeodh muidne uilig atá ag plé leis an Ghaeilge le chéile agus muid ag tabhairt faoi na dúshláin mhóra atá romhainn. 281223 Tá sé tábhachtach go dtuigeann daoine cé hiad féin agus bíonn buntáiste ar leith ag an pháiste dhátheangach. 281224 Tá sé tábhachtach go dtuigfeadh daoine go bhfuil na húdair iontacha seo againn, go bhfuil Liam Mac Cóil, Alan Titley agus Máirín Nic Eoin againn. 281225 Tá sé tábhachtach go dtuigfeá d’oibleagáidí agus éarlais á híoc agat (m.sh. cathain is gá an t-iarmhéid a íoc, méid na híocaíochta, srl.). 281226 Tá sé tábhachtach go dtuigfí freisin go raibh comhairleoirí tofa ag Sinn Féin ar Bhardas Átha Cliath féin ocht mbliana roimh 1916. 281227 Tá sé tábhachtach go gcabhródh na ceartúcháin a dhéanfaí ar an obair tuiscint a thabhairt do na scoláirí ar a mbeadh déanta go maith nó i gceart acu agus go mbeadh treoir le fáil acu maidir le bealaí chun an obair a fheabhsú mar a bheadh riachtanach. 281228 Tá sé tábhachtach go gcoinneofaí an spiorad a léirigh sé ina shaol, ina shaothar litríochta agus ina shaothair eile, go gcoinneofaí sin os comhair an phobail. 281229 Tá sé tábhachtach go gcoinníonn tú admháil do bhagáiste mar bíonn eolas tábhachtach uirthi faoi shonraí d'eitilt, aerlíne, agus araile, agus tabharfaidh sí cúnamh duit do bhagáiste a fháil. 281230 Tá sé tábhachtach go gcuimhníonn tú go bhfuil daoine eile in Éirinn de chuile aois agus ó chuile chúlra le léibhéal íseal litearthachta. 281231 Tá sé tábhachtach go gcuimhnítear air seo ón tús. 281232 Tá sé tábhachtach go gcuimseodh an ollscolaíocht trí Ghaeilge an t-oileán ar fad.” 281233 Tá sé tábhachtach go gcuirfidh tú gach figiúr i gcomparáid lena chéile. 281234 “Tá sé tábhachtach go leagann daoine amach fís dóibh féin ainneoin go bhfuil cúrsaí trom san earnáil phoiblí agus ganntanas an-mhór maoinithe ann,” arsa Caoimhín Mac Giolla Mhín. 281235 Tá sé tábhachtach go leanfaí d’aitheantas a thabhairt do na scoláirí as an obair a dhéanann siad. 281236 Tá sé tábhachtach go leanfaí de chúram a dhéanamh de chruinneas foghraíochta na scoláirí agus dá gcumas agus dá bhféinmhuinín i labhairt na Gaeilge a fhorbairt. 281237 Tá sé tábhachtach go leanfaí den obair ar an ngramadach ionas go mbeadh ar chumas na scoláirí cumarsáid éifeachtach a dhéanamh sa teanga. 281238 Tá sé tábhachtach go luann tú an méid atá a lorg agat. 281239 “Tá sé tábhachtach go mbainfeadh na moltóirí sult as — beidh mé ag breathnú ar an gcaoi a n-éiríonn leo os comhair an lucht féachana, ar ndóigh caithfidh caighdeán an-ard a bheith acu. 281240 Tá sé tábhachtach go mbeadh a fhios conas cur síos ort féin i gceart, mar tá gach fostóir ag smaoineamh faoi gach iarrthóir a dhéanann iarratas ar phost. 281241 Tá sé tábhachtach go mbeadh a fhios roimh fhágáil Ceanada, Ceanada Is tír an-difriúil ó thíortha eile, mar tá a lán le foghlaim agus tá a fhios sula dtéann tú chun cónaí agus obair. 281242 Tá sé tábhachtach go mbeadh an Feidhmeannas eolach ar thimthriall tuairiscithe na Cairte le go mbeidh an t-eolas riachantach uile ina seilbh ag COMEX le go dtig leo Tuarascáil chuimsitheach a scríobh. 281243 Tá sé tábhachtach go mbeadh an infheisteoir meán a thuiscint conas a dhéanann an obair margadh stoc, cheannach agus a dhíol stoic, ní mór don infheisteoir meán a fhoghlaim freisin a chosaint ar a n-phunann infheistíochta ó cailleann. 281244 Tá sé tábhachtach go mbeadh caighdeánú ar théarmaíocht déanta agus go mbeadh na treoirlínte ar fáil i bhfoirm soléite. 281245 Tá sé tábhachtach go mbeadh dlúthcheangal idir obair an ranga agus an obair atá ar siúl sna ranganna tacaíochta. 281246 Tá sé tábhachtach go mbeadh fhios againn cad é seasamh an rialtais maidir leis an stádas, mar ní hamháin go bhfuil an stádas sin tábhachtach ann féin, ach léiríonn sé dearcadh an rialtais, i gcoitinne, maidir leis an teanga. 281247 Tá sé tábhachtach go mbeadh foghlaim nua le déanamh ag na scoláirí i ngach rang agus nach mbeadh béim ró-luath sa bhliain ar athdhéanamh, go háirithe i gcás ranganna nach mbeadh ag tabhairt faoi scrúduithe stáit ag deireadh na scoilbhliana. 281248 Tá sé tábhachtach go mbeadh foirgneamh, clós agus timpeallacht na scoile slán, sábháilte, glan, néata, tarraingteach, ildaite agus saor ó bhrúscar do phobal uile na scoile agus do chuairteoirí chun na scoile. 281249 Tá sé tábhachtach go mbeadh leanúnachas idir na modhanna spreagtha a d’úsáidfí agus leanúnachas ó bhliain go bliain agus ó mhúinteoir go múinteoir. 281250 Tá sé tábhachtach go mbeadh na difríochtaí idir staidéar in Éirinn agus staidéar thar lear ar eolas agat. 281251 Tá sé tábhachtach go mbeadh na mic léinn ag úsáid a dteanga nua taobh amuigh den seomra ranga, agus insím dóibh faoi na hacmhainní agus na himeachtaí atá le fáil inár gceantar agus sna meáin chumarsáide. 281252 Tá sé tábhachtach go mbeadh páistí cláraithe linn roimh an Déardaoin, 29 Mean Fómhair. 281253 Tá sé tábhachtach go mbeadh pleanáil i gceist amach anseo d’úsáid Theicneolaíocht an Eolais agus na Cumarsáide sna ranganna Gaeilge. 281254 Tá sé tabhachtach go mbeadh polasaithe ciallmhara ag SF i réimsí tabhachtacha ar nós an eacnamaíocht, sláínte agus eile – ach is é an cheist a sháiníonn SF ceist ath-aontaithe na tíre. 281255 Tá sé tábhachtach go mbeadh sampla ag daoine óga, go bhfeicfidís daoine óna gcúlra féin a bhfuil rud éigin bainte amach acu.” 281256 Tá sé tábhachtach go mbeadh tú in ann brí phearsanta a bhaint as na focail agus as an scéal, le brí cheart a chur san amhrán. 281257 Tá sé tábhachtach go mbeadh tuiscint ag na scoláirí ar an ngramadach ionas go mbeadh ar a gcumas cumarsáid éifeachtach a dhéanamh. 281258 Tá sé tábhachtach go mbeifeá ar an eolas faoi na cineálacha difriúla sonraí a úsáidtear i réimse na staitisticí agus cén fáth nach dtógfá scrúdú ar an méid atá ar eolas agat ar na cineálacha difriúla sonraí atá ar fáil anseo. 281259 Tá sé tábhachtach go ndéanann tú d'éileamh chomh luath agus a thuigeann tú go bhfuil tú i dteideal na híocaíochta. 281260 Tá sé tábhachtach go ndéanfaí an méadar a léamh chun meastacháin chruinne a chinntiú agus chun bille cruinn ceart a fháil. 281261 Tá sé tábhachtach go ndéanfaí fóirithint ar na seandaoine seo, go háirithe nuair a chuirtear san áireamh na deacrachtaí ollmhóra atá ag baint le hearnáil na dtithe altranais in Éirinn. 281262 Tá sé tábhachtach go ndéarfá le d’oifig leasa shóisialaigh áitiúil é roimh ghlacadh le hobair nó dul ar chúrsa oiliúna. 281263 Tá sé tábhachtach go neartaítear an tuiscint atá ag scoláirí ar a gcultúr agus ar an domhan thart orthu, dar le múinteoirí na roinne, agus gach bliain téann scoláirí ar thurais go dtí an Zú, Páirc an Chrócaigh, turas lae Gaeltachta, srl. 281264 Tá sé tábhachtach go praiticiúil a fhorbairt i gceart laistigh de árasán nó teach a éascú ar an sreabhadh fuinnimh a dtugtar Chi. 281265 Tá sé tábhachtach go seiceálfadh tú an cháilíocht a bhaineann le cúrsa, sula gcláraíonn tú ann. 281266 Tá sé tábhachtach go vótálfadh daoine ‘Níl’ sa reifreann Tá sé tábhachtach go gcuirfeadh muintir na hÉireann i gcoinne iarracht an Rialtais an Bunreacht a leasú trí “Níl” i vótáil sa reifreann faoi chearta saoránachta a bheas ar siúl an mhí seo. 281267 Tá sé tábhachtach iarratas a dhéanamh an chéad lá dífhostaíochta toisc ní bheidh tú íoctha do na 3 lá d'éilimh tosaigh. 281268 Tá sé tábhachtach i gcónaí áfach go meabhródh an bord, an bhainsitíocht, na múinteoirí, na scoláirí agus na tuismitheoirí na buanna a aithnítear in aon athbhreithniú nó féinmheasúnú a dhéantar chomh maith le haon réimsí a bheadh i ngá forbartha. 281269 Tá sé tábhachtach i gcónaí an rolla a ghlaoch agus tugann cleachtais ar nós dáta an lae a mhealladh ó na scoláirí agus comhrá ginearálta deis athdhéanta ar ghnéithe éagsúla d’fhoghlaim an scoláirí. 281270 Tá sé tábhachtach i gcónaí go mbeadh deis ag na scoláirí an Ghaeilge a labhairt sna ranganna agus nach bhfágfaí ullmhúchán don bhéaltriail go dtí bliain na béaltrialach féin mar ba léir ón obair i gcás áirithe eile. 281271 Tá sé tábhachtach le cur síos ar an ábhar ar do ad, agus mar sin go bhfuil cúis a bheith gearr i cur síos ar do thairiscint a dhíol, más mian leat a dhíol le mír pearsanta. 281272 Tá sé tábhachtach leis é sin a lua faoi láthair, nuair atá conbhinsiún bunreachtúil á thionól go luath i mBaile Átha Cliath. 281273 Tá sé tábhachtach mar sin d'Uimhir Phearsanta Seirbhíse Poiblí (UPSP) a insint do d'fhostóir nua toisc go gcinntíonn sé seo taifead ar do chuid ranníocaíochtaí árachais shóisialta carnaithe agus go bhfuil do theidlíocht do shochair cosanta don todhchaí. 281274 Tá sé tábhachtach, mar sin, go ndéantar inniúchadh ar an bhfeithicil agus tú á fágáil ar ais agus go nótáltar aon damáiste. 281275 Tá sé tábhachtach muinín a bheith acu, toisc go bhfuil muinín an rud is tábhachtaí chun a chinneadh conas a rachaidh duine cneasaigh agus teacht ar réiteach. 281276 Tá sé tábhachtach nach dtarlódh an rud céanna an iarraidh seo, dar le Dónall Ó Maolfabhail. 281277 Tá sé tábhachtach na cúiseanna a chur in iúl atá leis an athbhreithniú ar chinneadh atá tú ag lorg. 281278 Tá sé tábhachtach na roghanna cánachais éagsúla atá ar fáil a thuiscint chomh maith leis an gcaoi a rachaidh íocaíochtaí cothabhála i bhfeidhm ar chánachas. 281279 Tá sé tábhachtach na saincheisteanna sláinte a thógáil san áireamh. 281280 Tá sé tábhachtach na treoracha a leanúint maidir leis na haraidí seo a úsáid. 281281 Tá sé tábhachtach (ó dhearcadh na nGardaí) go ndéanfaidh siad d'aitheantas a dheimhniú le bheith cinnte go dtugtar an fhaisnéis don duine ceart. 281282 ``Tá sé tábhachtach ó thaobh cinnireacht éigin a bheith i nGluaiseacht na Gaeilge mar ceapaim go bhfuil an ghluaiseacht sin gan chinnireacht ó cailleadh Ó Cadhain. 281283 Tá sé tábhachtach sa chás seo go mbíonn cosaint agat ó dhaoine mímhacánta. 281284 Tá sé tábhachtach seo a bheith déanta i dtús báire ag Hutchinson, óir déanann sé a tharcaisne don gcóras Caitlicigh ríléir ar fud roinnt mhaith dá shaothar. 281285 Tá sé tábhachtach smaoineamh go bhféadfadh airgead ar chúnant chuig duine atá ag fáil pinsin neamh-ranníocach nó liúntas lena mbaineann scrudú maoine cuir isteach ar na rialacha maoine a shásaigh siad sa chéad dul síos leis an liúntas sin a fháil. 281286 Tá sé tábhachtach súil leathan a chaitheamh ar an saol, bailiú leat go dtí na háiteanna a ghlaonn ort, breathnú ar na radhairc a mbaineann a n-áilleacht siar asat, ach amanna is fiú go mór breathnú ar na rudaí atá ar leac ár ndorais. 281287 Tá sé tábhachtach tagairt a dhéanamh dó sin mar go raibh an Ghàidhlig agus an Ghaeilge mar aon teanga lá den saol; fós tá an-chosúlacht eatarthu ach, ag an am céanna, is fada óna chéile iad. 281288 Tá sé tabhachtach tú féin a ullmhú don éisteacht cúirte agus moltaí duit comhairle dlí a fháil. 281289 Tá sé tábhachtach ullmhú má fhaigheann tú glaoch chun agallaimh le haghaidh poist. 281290 Tá sé tábhachtach vóta a chaitheamh Is minic a bhítear ag gearán faoi na polaiteoirí in Éirinn ach is faoi na vótálaithe féin atá sé iarrthóirí a roghnú a bheas níos ionraice agus níos radaicí ná iad siúd a bhfuil an chumhacht acu faoi láthair. 281291 Tá sé tábhactach dom tacaíocht a thabhairt do mhuintir Iraq atá ag fulaingt gan ghuth ar bith acu. 281292 Tá sé tachachtach na deacrachtaí atá in Otharlann Leitir Ceanainn a réiteach. 281293 Tá sé tagtha ar ais go Gaillimh ar cuairt, chun a úrscéal nua, ‘Aiséirí’, a sheoladh. 281294 Tá sé tagtha chun cinn in am atá míthráthúil go maith, nuair atá cúlú eacnamaíoch, nó fiú géarchéim eacnamaíoch ag bagairt orainn. 281295 Tá sé tagtha chun solais go bhfuil cuid de ghaolta na marbh a bhásaigh i mbuamáil na Clóidigh i nDoire i 1972 ag bagairt an dlí a chur ar an eaglais Chaitlaiceach. 281296 Tá sé tagtha chun solais go raibh cleasaíocht ar siúl ó mhí Eanáir 2002 agus pleananna reitithe ag an am ciorraithe forleathan a thabhairt i bhfeidhm. 281297 Tá sé tagtha chun solais gur dhúirt an Banc Angla-Éireannach leis an mBanc Ceannais, sular tugadh isteach scéim bhannaí na mbancanna sa mbliain 2008, go dteastódh €7b le hiad a chur ar a gcosa. 281298 Tá sé tagtha chun solais nach bhfuil roinnt ionadaithe ó Pháirtí an Lucht Oibre ar aon intinn faoin nGaeilge a bheith mar ábhar éigeantach don Ardteistiméireacht. 281299 Tá sé tagtha go dtí an pointe go bhfuil na pictiúir atá crochta sa siopa mar ábhar tacaíochta don chomharsanacht agus don phobal i gcoitinne.” 281300 Tá sé tagtha slán agus ní beag tábhacht leis sin sa pholaitíocht. 281301 Tá sé tairbheach feasacht na scoláirí ar an nGaeilge a shaibhriú lasmuigh den seomra ranga. 281302 Tá sé taitneamhach. 281303 Tá sé tamaill ó fuaireas an deis leis an gcanadh seo a dhéanamh ar bonn laethúil – bím i gcónaí ag canadh, ach braithim an domhainchanadh macnaimh uaim. 281304 Tá sé tamall maith ó rinne aon ghrúpa easaontach ionsaí sa Bhreatain ach meastar go bhfuil siad i gcónaí ag iarraidh cuid de na daoine is mó scíl acu a chur chun na Breataine chun ionsaithe a dhéanamh ansin. 281305 Tá sé tamall maith ó shin anois ó fuarthas réidh leis an ban cáiliúil a thoirmeasc ar bhaill an Chumainn, ní hamháin na cluichí iasachta a imirt, ach fiú freastal ar na cluichí sin. 281306 'Tá sé tamall ó bhí mé anseo' Ach b'fhéidir go mbeadh sé ceart i gcanúint éicint eile. 281307 Tá sé tamall ó d’imir an Gael-Airgintíneach an cluiche ach is iomaí caitheamh aimsire atá aige mar fhaoiseamh ar an ualach mór oibre atá air. 281308 Tá sé tanaí, tnáite, tarraingthe ina dhreach is ina dheilbh, mar a chuirfeá i gceann a chéile é le cipíní. 281309 Tá sé taobh amuigh den chineál allagar polaitíochta atá ag dul ar aghaidh ag Stormont. 281310 Tá sé tapa, fisiciúil, agus tá scil ag baint leis. 281311 “Tá sé tar éis a bheith ina chuidiú mór,” a deir sé, ag tagairt don aimsir le tamall anuas. 281312 Tá sé tar éis a bheith in Éirinn cheana féin mar chuid den chlár, agus tréimhse a chaitheamh i mBaile Átha Cliath mar chuid lárnach den turas. 281313 "Tá sé tar éis aire a dhíriú ar cheist a bhfuil tábhacht mhór náisiúnta ag baint léi agus réimse tuairimí ar mhaithe le réitigh féideartha a shaothrú. 281314 Tá sé tar éis an gradam Irish PEN Lifetime Contribution to Irish Literature a bhuachaint, agus labhróidh Imeall leis faoin mbliain a bhí aige anuraidh agus faoina leabhar nua a bheidh ag teacht amach níos déanaí i mbliana. 281315 Tá sé tar éis beagnach fáil réidh leis an nós a bhí ag daoine faoi amhras gearáin agus líomhaintí a dhéanamh faoi mhí-úsáid ó na Gardaí agus líomhaintí gur cuireadh iachall orthu ráitis neamhthoilteanacha a dhéanamh. 281316 Tá sé tar éis bualadh le daoine, agus tá eachtraí tar éis tarlú do na daoine sin, nach ndéanfaidh sé dearmad orthu go deo. 281317 Tá sé tar éis cur faoi sa réigiún is mó sean-nóis agus fiafraím de conas mar a ghlacann muintir Chonamara lena cheol. 281318 ‘ Tá sé tar éis dul ró-fhada leis mar scéal an babhta seo. 281319 Tá sé tar éis gealltanas a thabhairt anois go bhfaighfear amach céard go díreach a tharla. 281320 Tá sé tar éis maoiniú a fháil ó Bhord Scannán na hÉireann agus tá sé á chur i gcrích anois leis an BBC. 281321 Tá sé tar éis olc a chur ar dhaoine áirithe, mar gheall ar gur Meiriceánach é agus ar chúiseanna eile. 281322 Tá sé tar éis seirbhís den scoth a thabhairt thar na blianta, ach le clann óg air anois, d’fhéadfadh sé na buataisí a chur i leataobh, gan tacaíocht a chontae a chailleadh. 281323 Tá sé tar éis sicín a dhéanamh de Bhróigín! 281324 “Tá sé tar éis spreagadh a thabhairt domsa freisin feabhas a chur ar mo chuid Gaeilge féin, agus tá mé ar ais i mbun staidéir. 281325 Tá sé tar éis teacht ar ais chuig Éirinn anois, le dul sa tóir ar an gcailín seo, a deirtear atá sna fichidí déanacha, le bricíní agus gruaig dheargdhonn. 281326 Tá sé Tarraingthe agat, a Mhary Ellen Gearrscéal a bhuaigh an chéad duais air i gComórtas Liteartha an Oireachtais 2012 sa roinn Ficsean do Dhaoine Óga. 281327 Tá sé tar-rollta ceithre huaire déag cheana féin agus is cosúil go bhfuil daoine den tuairim anois gur dóigh nach mbuafaidh aon duine arís anocht é ach an oiread. 281328 Tá sé tatuáilte ó bun róin go barr sróine, tá’s agat, ‘Érin go Bragh’ ar a ucht. 281329 Tá sé teoranta anois chuig 5% den chostas iomlán agus faoi réir ag uasmhéid de €63,486.90. 281330 Tá sé teoranta do chiontaí trácht bóithre, rud nach bhfuil fíor faoin gcumhacht dlí coiteann. 281331 Tá sé thall in Alabama is a *bhanjo *ar a ghlúin. 281332 Tá sé thar a bheith aisteach go dtig le AIB bónais ar luach €40m a íoc le feidhmeannaigh ag an am seo dúirt ceannasaí an IDA, Barry O’Leary ar maidin. 281333 Tá sé thar a bheith am dúinn triall a bhaint as a mhalairt. 281334 Tá sé thar a bheith am go raibh deireadh le rianta an taoide timpeall muinéal muintir an iarthair. 281335 Tá sé thar a bheith am rialacha dea-chleachtas a chur i bhfeidhm do chlárach den chineál seo sula mbeidh muid ag léamh faoi thubaiste pearsanta eile. 281336 Tá sé thar a bheith cáiréiseach go dtabharfadh sé a gceart dóibh agus ná beadh sé ag baint aon bhuntáiste mhíchothrom as an gcaidreamh sin. 281337 “Tá sé thar a bheith deacair a fheiceáil cad é mar a bhrisfear ar chumhacht na ndeachtóirí,” arsa Hugh. 281338 Tá sé thar a bheith deacair dóibh siúd a bheith macánta faoi na rudaí seo nó a bheith oscailte, mar tá siad ag brath ar an bpingin sin ó dheontais reáchtála an Údaráis agus ón Rialtas chun iad a choimeád oscailte. 281339 Tá sé thar a bheith deacair teacht chun fóirithinte ar oibrithe baile a bhfuil a gcearta á sárú agus is gort oibre é an obair bhaile a bhfuil sé an-chasta monatóireacht a dhéanamh air. 281340 Tá sé thar a bheith éasca. 281341 Tá sé thar a bheith fóirsteanach go bhfuil ball ó Bhord an Chiste anseo inniu ag an seoladh seo i gCultúrlann Mac Adam Ó Fiaich, a chomórann beirt ionadaí thábhachtach ó dhá phríomhthraidisiún an oileáin seo. 281342 Tá sé thar a bheith in am, i mo thuirimse, an Pheil Chomhrialacha a chur ar aon taobh (nó a chur síos! 281343 Tá sé thar a bheith mí eifeachtach ó dheas agus na daoine a deir go bhfuil siad ar son (mé féin fiú?) cé mhéid acu a ardódh a méar chun an sprioc sin a bhrostú? 281344 Tá sé thar a bheith neamhdhíobhálach don gcomhshaol toisc nach bhfuil mórán pacáistíochta i gceist. 281345 Tá sé thar a bheith oiriúnach do theaghlaigh óga atá ag iarraidh roinnt cócaireachta a dhéanamh ag baile chomh maith le cúpla cuairt a thabhairt ar bhialann Pygmalion i bPáirc na Saileach, a bhfuil duaiseanna móra bainte amach aici. 281346 Tá sé thar a bheith práinneach go dtabharfar aghaidh gan mhoill ar an bhfadhb atá ag baint leis an nGaeilge sa chóras oideachais sa Ghaeltacht. 281347 Tá sé thar a bheith suimiúil gur ghlac muintir na hÉireann le dearcadh Poblachtánach, nuair ba Phrotastúnaigh is mó a thug ceannaireacht pholaitiúil phoblachtánach don tír. 281348 “Tá sé thar a bheith tábhachtach do shláinte agus do leas daoine go mbeidís in ann fanacht sa bhaile chomh fada agus is féidir. 281349 Tá sé thar a bheith tábhachtach dúinn gach uile ré dár gcultúr féin a chothú sa domhan chomhaimseartha seo. 281350 Tá sé thar a bheith tábhachtach Gaeilge neamhfhoirmiúil a úsáid chomh minic agus is féidir. 281351 Tá sé thar a bheith tábhachtach go dtuigfeadh scoláirí, go háirithe scoláirí sinsearacha atá ar ardchumas, nár mhór dóibh a bheith cruinn ina gcuid cainte agus ina gcuid scríbhneoireachta. 281352 Ta sé thar a bheith tabhachtach go gcuirfidh cultúr níos daonlathaí agus níos rannpháirtiúla i bhfeidhm sa ghluaiseacht nua. 281353 Tá sé thar a bheith tábhachtach go mbeidh an bhéim ar an nGaeilge a sheachadadh ó ghlúin go glúin taobh istigh den teaghlach. 281354 Tá sé thar a bheith tábhachtach go mbeidh teileachumarsáid fhorbartha, teacht ar broadband agus fáil réidh le táillí fánaíochta fón póca ar an oileán seo. 281355 Tá sé thar a bheith tábhachtach go mbíonn caidreamh maith ansin. 281356 Tá sé thar a bheith tábhachtach go n-aithnítear gur cimí polaitiúla iad.' 281357 Tá sé thar a bheith tábhachtach gurb iad an grúpa an t-aon rud a fheiceann tú ar an ardán, dar le Dearbhla. 281358 Tá sé thar a bheith tábhachtach mar dar leis féin: “Tá an t-airgead gann ar an aimsir seo, is ní bhíonn an líon céanna ag freastal ar na ceolchoirmeacha is a bhíodh tráth. 281359 Tá sé thar a bheith tábhachtach misniú agus aitheantas a thabhairt dóibh siúd a éascaíonn an saol do dhaoine eile – dóibh siúd a chuireann maitheas agus suáilceas isteach i saol daoine, agus a neartaíonn muid mar phobal. 281360 Tá sé thar a bheith tábhachtach ó thaobh fhorbairt na cluaistuisceana agus cumas labhartha de go gcloisfeadh na scoláirí Fraincis go minic ón múinteoir. 281361 Tá sé thar a bheith tábhachtach páirt a ghlacadh san fheachtas idirnáisiúnta seo. 281362 Tá sé thar a bheith tábhachtach tacaíocht mhaith agus comhairliú a chur ar fáil do thuismitheoirí agus pháistí araon a luaithe atáthar cinnte go bhfuil an páiste bodhar. 281363 Tá sé thar a bheith tábhachta go roghnófá leabhair a bheadh suime ag na páistí ionann. 281364 Tá sé thar a bheith tanaí agus lag deir siad go mbíonn sé ceangailte leis an leaba feadh an lae. 281365 'Tá sé thar am.' 281366 Tá sé thar am Acht 1737 a athrú. 281367 Tá sé thar am againn, a Bhaloir.” 281368 Tá sé thar am againn a bheith meabhrach nuair a bhéarfaidh sinn aghaidh ar an siopa. 281369 Ta se thar am againn duiseacht sa tir seo. 281370 Tá sé thar am againne anseo i mBaile Átha Cliath scoil samhraidh cosúil le Scoil Samhraidh Mhic Reachtain a reachtail saor in aisce dos na inimircigh agus na teifigh ar mhaith leo eolas agus taithí a fháil ar ár dtír ársa a bhfuil siad chun cónaí ann. 281371 Tá sé thar am againn éirí ó na nglúine agus seasamh a ghlacadh in éadan thíorántacht na bhfostóirí. 281372 Tá sé thar am againn mar sin comhlacht leathstáit a bhunú sa tír seo – Bord na Gaoithe, b’fhéidir – le rialú a dhéanamh ar an tionscal. 281373 ‘Tá sé thar am agam imeacht’, a dúirt sé leis na mná. 281374 Tá sé thar am agam léim amach, an dtuigeann tú mé, léim amach. 281375 Tá sé thar am ag an Tíogar Ceilteach a chuid coileán uile a bheathú. 281376 Tá sé thar am ag Áth Cliath an stádas sin a bhaint amach agus dúshlán na gCat a thabhairt. 281377 Tá sé thar am ag CLG feachtas mór ar son na hiomána a thosú i gCúige Uladh. 281378 Tá sé thar am ag Lóiste Bhaile na Féigh den Ord Oráisteach an ceacht a fhoghlaim gurb é an pionós é nach mbeidh paráidí ar Bhóthar Ormeau i mbliana, 12 Iúil san áireamh.' 281379 Tá sé thar am ag RTÉ agus ag TG4 agus ag Ceannaire nua RnaG fiú éirí as airgead maith a íoc le daoine le bheith ag faire ar na nithe seo nuair us léir nach dtuigeann go leor de na daoine gairmiúla céanna an difríocht. 281380 Tá sé thar am ainm an pháirtí a athrú. 281381 Tá sé thar am anois go gcuirfeadh an rialtas láir, agus go háirithe na státseirbhísigh, gur cosúil gurb iad is cúis le cuid mhór den mhí-amhras, níos mó muiníne sna daoine a roghnaigh an pobal chun gníomhú thar a gceann. 281382 Tá sé thar am an rúndacht seo a scuabadh chun siúil, agus solas a chaitheamh ar chuile chúinne dorcha atá fanta i dtithe an stáit. 281383 Tá sé thar am an treallamh a bhailiú agus bogadh liom as an áit seo. 281384 Tá sé thar am do ghnáthmhuintir na cathrach, na ODD’s, athghabháil a fháil ar an Chnoc - caith amach na hamadáin nó leag an áit. 281385 Tá sé thar am don domhan idirnáisiúnta seasamh rialtas na hAstráile a cháineadh agus brú a chur ar an Phríomhaire John Howard a gcearta a thabhairt do na teifigh seo i ngéibheann. 281386 Tá sé thar am don Ghaeilge a bheith ar bhonn comhionannais leis an Bhéarla sa tír seo agus is náireach an méid atá déanta ag stát na Sé Chontae is Fiche go dtí seo. 281387 Tá sé thar am do rialtais an Iarthair roghanna eile fuinnimh a úsáid agus deireadh a chur le monaplacht na hola. 281388 Tá sé thar am do Shinn Féin éileamh ar ardú cánach do na meánaicmí nó ní thiocfaidh feabhas choíche ar oideachas agus ar chóras Slainte na tíre. 281389 Ta sé thar am dúinn aire a thabhairt do uiscebhealaigh na tíre. 281390 Tá sé thar am dúinn cic eile sa tóin a thabhairt don chultúr coca-cola. 281391 Tá sé thar am é leasú ach ní hionann si n agus gur chóir deireadh a chur leis ar fad, mar atá an príomhaire Blair ag éileamh. 281392 Tá sé thar Am Fáil Réidh le hAigne an Éigeantais. 281393 Tá sé thar am freisin go ndéanfaí iarracht an nasc a bhriseadh idir cheisteanna shuaracha áitiúla agus baill an oireachtais. 281394 `Tá sé thar am go dtabharfadh an Chomhairle Cathrach anseo aitheantas don teanga Ghaeilge anseo i gcroílár Ghaeltacht Bhéal Feirste,' arsa Uachtarán Chonradh na Gaeilge inné. 281395 'Tá sé thar am go gcaithfimis uainn an sean-naimhdeas, an seanfhuath eadrainn,' arsa an tUas Mandela. 281396 Tá sé thar am go gcuirfeadh an pobal eolas ar an réimse sin. 281397 Tá sé thar am go mbeadh coinníollacha lóistín na Gaeilge in RTÉ ag brath ar chearta seachas ar dhea-thoil mhuintir an tí agus nach ligfí don ‘landlady’ lóistéir na Gaeilge a bhrú isteach sa seomra ar chúl an tí, as amharc an náisiúin. 281398 Tá sé thar am go mbeadh muintir uile na tíre páirteach sa díospóireacht faoi ionad agus faoi thábhacht na Gaeilge. 281399 Tá sé thar am go scaipfí aon rian amhrais atá fágtha maidir lenár ndearcadh faoina bhfuil tarlaithe. 281400 Tá sé thar am ``puinn foighde'' a fhógairt ar an dífhotaíocht agus ar an mbochtaineacht. 281401 Tá sé thar barr. 281402 Tá sé thar cionn go bhfuil an t-aitheantas sin le fáil ag daoine taobh amuigh de Bhaile Átha Cliath, taobh amuigh de chiorcal áirid.” 281403 Tá sé thar ré a dhéanamh. 281404 Tá sé thart ar 260 ciliméadar ar fad. 281405 Tá sé thart ar an aois nach mór dúinn tús a chur chun aghaidh a thabhairt ar shláinte an duine, agus nósanna sláintiúla. 281406 Tá sé thart ar mhíle amháin i bhfarraige amach ó Eilean Muile nó Mull, mar a thugtar air i mBéarla. 281407 Tá sé thart timpeall ort. 281408 Tá sé thionscadal le cur i gcrích ag “Grúpa Gníomhaíochta na nDea-Shaoránach” le saol mhuintir an bhaile a fheabhsú agus beidh tú féin mar chuid den ghrúpa. 281409 Tá sé thíos anois! 281410 Tá sé *thrashy *- níl aon cheol Gaelach, píopaí nó aon rud ann. 281411 Tá sé thréimhsí ag daltaí na hArdteistiméireachta bliain a dó agus cúig cinn ag na bliainghrúpaí eile seachas lucht na chéad bhliana agus na hIdirbhliana ag a mbíonn ceithre rang in aghaidh na seachtaine. 281412 Tá sé thuasluaite agam nach raibh cead ligint don `cailleach' titim go talamh. 281413 Tá sé timpeall dhá mhíle go leith ar fhad agus thart ar an tomhas céanna ar leithead. 281414 Tá sé tógtha go mór le scéal rúnda. 281415 Tá sé tógtha le cúrsaí pleanála faoi láthair, ach beidh ceist éigin eile ann amach seo, nuair a bheidh an cath seo troidte aige. 281416 Tá sé tógtha sa láthair a ndúrthas an chéad aifreann riamh in Éirinn. 281417 Tá sé toilteanach, áfach, maithiúnas a lorg, ní hamháin ar ‘mo chomharsain.. 281418 Tá sé tosaithe, tá sé ag tarlúint. 281419 Tá sé tosnaithe ar shlí agus caint ar Supermacs agus óstán fiú le teacht go Muine Gall. 281420 Tá sé traidisiúnta a thógáil ar thraidisiúin. 281421 “Tá sé trasteorann i bhfírinne agus is sampla é Ceangal G de chroí-aidhmeanna Chlár Interreg an Aontais Eorpaigh, clár atá cumtha le tacú le comhoibriú feabhsaithe agus ar leas chuile dhuine idir a trí réigiún.” 281422 Tá sé tráthúil, freisin, gur tharla rannpháirtíocht na scoile i bpróiseas pleanála an TPFS comhuaineach le dianiarracht SOC chun taithí na bpáirtithe uile ar an oideachas a shaibhriú, trí dhíriú isteach ar phróisis agus ar ghaolmhaireachtaí. 281423 Tá sé tráthúil go leor, ar ndóigh, go n-osclóinn mo dhoras ar vaimpír. 281424 Tá sé tráthúil go maith bheith i mbun cainte le hiarfhostaí de chuid Amharclann na Mainistreach agus díospóireachtaí leanúnacha ar siúl i dtaobh thodhchaí na hinstitiúide le linn di bheith ag ceiliúradh céad bliain ar an bhfód. 281425 Tá sé tráthúil go mbeadh a leithéid de chaint ar siúl idir na ranna éagsúla má tá sé i gceist ag bainistíocht na scoile an fhoghlaim chomhoibritheach a chur chun cinn mar ghluaiseacht de chuid na scoile uile. 281426 "Tá sé tráthúil go ndéanfadh an rialtas cinneadh a fhógairt, an tseachtain seo, maidir le cén uair a thosóidh an obair ar an ionad a thógáil." 281427 Tá sé tráthúil, mar sin, a bheith ag machnamh ar na bealaí a ndéantar leithcheal go fóill ar na pobail seo in Éirinn. 281428 Tá sé tráthúil, nó ó oirníodh Buckley ina easpag, tá an cheist ina cheist idirnáisiúnta anois, agus beidh ar an Papa agus an Vaiticin dul i ngleic leis an Easpag feasta. 281429 Tá sé tréigthe ag a sheanchairde, urraíocht á lorg aige le haghaidh tograí nach dtarlaíonn.’ 281430 Tá sé tréigthe le tamall fada de bhlianta, diomaite de choimeádaithe theach an tsolais, ach tá sin uathoibríoch anois fosta. 281431 Tá sé trí bliana déag ó síníodh Comhaontú Aoine an Chéasta. 281432 Tá sé trí bliana go cothrom ó bhuail buíon d’fhir Paul Quinn chun báis i sciobol i gContae Muineacháin. 281433 Tá sé tríd an cúram laethúil aghaidh, d'éirigh linn a bheith ar aghaidh níos óige. 281434 Tá sé tríú bliain i gColáiste na Tríonóide i mBaile Átha Cliath, áit a bhfuil sé ag déanamh staidéir ar an bhFealsúnacht agus ar an tSocheolaíocht. 281435 Tá sé trom is réasúnta mór. 281436 Tá sé truaillithe le naisc ó Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 281437 Tá sé truamhéalach. 281438 Tá sé truamhéileach ar fad go bhfuil na Náisiúin Aontaithe gan chumhacht sa ghnó seo ar fad, bíodh gur chun a leithéid a sheachaint a bunaíodh an eagraíocht sin. 281439 Tá sé truamhéileach go mbeadh Éireannaigh ag iarraidh an dé a choinneáil i monarcacht mhuintir Saxe-Coburg agus an oiread sin Sasanach ag iarraidh a bheith réidh léi. 281440 Tá sé tuairim is míle suas an bóthar. 281441 Tá sé tuairiscithe go bhfuil a dlíodóirí ag maíomh gur chuir lucht na ionchúisimh fianaise bhréagach faoi bhráid na cúirte maidir le gortuithe an linbh. 281442 Tá sé tuairiscithe gur thairg Chelsea £10 milliún do Manchester United ar Wayne, chomh maith leis an imreoir Juan Mata or David Luiz ach gur dhiúltaigh siad glan don tairiscint. 281443 Tá sé tuartha, áfach, go seasfaidh an patrún ionrollúcháin mar atá sé anois sa ghearrthéarma. 281444 Tá sé tugtha daoi deara agam go bhfuil taithí ar an deoraíocht agus an taistealaíocht ag roinnt mhaith agaibh. 281445 Tá sé tugtha fá deara acu, áfach, go raibh neamhaird tugtha do mholl mhór soithigh, nach raibh roinnt eile nite i gceart ar chor ar bith agus go bhfuil cuid eile briste ar fad. 281446 Tá sé tugtha fá deara ag Labour nach raibh go leor uisce te in úsáid ag an rialtas deireanach ach bheadh siad tuillteanach comhoibriú le ceachtar den dream thuasluaite. 281447 Tá sé tugtha faoi deara againn gur maith le polaiteoirí na tíre seo a chur in iúl dúinn go bhfuil siad thar a bheith gnóthach an t-am ar fad. 281448 Tá sé tugtha faoi deara agam le cúpla mí anuas go bhfuilim ag faire amach do dhaoine rua, ag tiomáint isteach go Gaillimh, ag fanacht ag na soilsí tráchta, sna siopaí, i scuainí sa chaifé, sa bhanc, ar an tsráid. 281449 Tá sé tugtha faoi deara agam le déanaí go bhfuil corralt á scríobh ina bhfuil an cás ar son drugaí déanta toisc nach féidir iad a ruaigeadh as an saol. 281450 Tá sé tugtha faoi deara agamsa go nglacann sí rollóg nó dhó aráin, maraon le prionta ime, ón mbord san óstán i ndiaidh an bhricfeasta gach maidin agus go sánn isteach ina mála láimhe iad, nuair a cheapann sí nach bhfuil duine ar bith ag faire. 281451 Tá sé tugtha faoi deara ag Ruth Nic Giolla Iasachta nach bhfuil bunadh na Nua-Shéalainne chomh sásta céanna a bheith ag canadh is atá na hÉireannaigh ach go gcuireann siad i bhfad níos mó béime ar an spórt agus ar an aclaíocht. 281452 Tá sé tugtha faoi deara le fada go gcuidíonn sé seo leis na híospartaigh agus lena ngaolta a gcailliúint a chaoineadh agus tacaíocht a fháil óna chéile. 281453 Tá sé tugtha isteach ag Ryan, ach ar bhealach thar a bheith glic ar fad. 281454 “Tá sé tugtha le fios ag an Aire ar chúinsí déimeagrafacha, go bhfuil sé ag cur scoileanna ar fáil i gceantair a bhfuil an daonra ag fás. 281455 Tá sé tugtha le fios ag an Áisíneacht Cosanta Timpeallachta gur chlis ar 53% de na damhachanna séarachais sna scrúdaithe atá deánta go dtí seo ag na húdaráis áitiúla. 281456 Tá sé tugtha le fios ag an Roinn go bhfuil aitheantas sealadach na scoile, a d’oscail i 2007, le haistarraingt de bharr uimhreacha íseal. 281457 Tá sé tugtha le fios ag na póilíní ansin go mbeidh an ceantar ag an Fathom line, idir an teorainn agus Bóthar Drumalane, ag fanacht dúnta ar feadh na maidine ar fad. 281458 Tá sé tuillte agam agus tiocfaidh siad agus ár lá. 281459 Tá sé tuirsiúil mar sin. 281460 Tá *set-up *iomlán aige ó thaobh an léirithe de – ríomhairí agus gach rud – agus cheannaigh muid micreafóin agus an trealamh agus araile agus chaith muid coicís istigh sa charbhán i mbun taifeadta.” 281461 Tá sé uafásach aisteach. 281462 Tá sé uainn go géir, gan Tip Ó Neill agus na Daonlathaithe ag cur isteach orainn an uair seo. 281463 Tá sé uilig romhainn.” 281464 Tá sé uilig thart anois, cibé, agus ní thig liom a chur i bhfocail chomh sásta agus atá mé. 281465 Tá sé uilíoch, mar sin, freisin. 281466 Tá sé úsáideach a fhios gur féidir meáchain caillteanas a bhaint amach trí rialú agus bainistíocht uisce agus deoch. 281467 Tá sé úsáideach a leanúint comhairle simplí agus éifeachtach a chothaithe a laghdú iontógáil saille agus boilg cothrom a bheith acu. 281468 Tá sé úsáideach a thomhas go rialta an waist, os cionn an navel. 281469 Tá sé úsáideach freisin a chur san áireamh go mion ar an teideal seasamh, ainm na fiontraíochta i seasaimh faoi iar-áitiú ag aird a dhíriú ar na tascanna is tábhachtaí a dhéantar. 281470 Tá sé úsáideach go háirithe má bhíonn gearán tomhaltóra agat le comhlacht atá bunaithe i dtír eile san AE. 281471 Tá sé úsáideach go mbeadh a fhios an próiseas a chuidíonn go mall síos ag dul in aois. 281472 Tá sé úsáidte go minic agam. 281473 Tá SF ag scríobadh tóin an bhairile ag iarraidh a theacht ar rud éigin a chuirfeadh cuma ” radacach” orthu féin ( go háirithe ó thaobh na heite chlé de) nó tá gach prionsabál eile tréigthe acu ar son soc sa mhias. 281474 Tá SFL i dteagmháil leis na húdaráis i mBaile Átha Cliath agus beidh siad ag tabhairt cuairte ar an chathair sin i mbliana. 281475 Tá shampoo do gruaige fíneáil. 281476 Tá Shamrock Rovers sa dara sraith. 281477 Tá Shanghai na Síne, 1938, faoi smacht fhórsaí forghabhála na Seapáine. 281478 Tá Sheedy den tuairim go gcuirtear an iomarca béime ar ghnóthachtáil agus nach é clár na scór ag deireadh cluiche an tslat tomhais is ceart a úsáid chun foireann a mheas. 281479 Tá Shéra Tanweer ag luí siar ar feadh cúpla uair a chloig. 281480 Tá sí 100 troigh ar fad os cionn, 90 sa bhíoma le crann seoil 190 troigh ar airde. 281481 Tá sí 348 méadar in airde agus tá imlíne de 9.4 ciliméadar timpeall uirthi. 281482 Tá sí á coinneáil go mór mór ar fhocal Státrúnaí an tuaiscirt. 281483 Tá sí acu i stóras áit éigin. 281484 Tá sí acu - tá tagart don réamhtheachtaí an Ghaeilge sa bhforainm sí. 281485 Tá siad ábalta obair go crua agus tá fonn oibre orthu inniu. 281486 Tá siad achan áit, thart timpeall ar na páirceanna beaga. 281487 Tá siad á déanamh ag cách achán lá! 281488 Tá siad á dhéanamh ar mhaithe le cairdiúlacht amháin. 281489 Tá siad á dhéanamh sin, áfach, diaidh ar ndiaidh. 281490 Tá siad á dtógáil mar gheall ar na fadhbanna uafásacha a bhaineann le caighdeán maireachtála na mBundúchasach – go háirithe drochthithíocht, mí-úsáid alcóil agus drugaí, agus mí-úsáid ghnéasach agus fhisiciúil a bheith a dtabhairt ar na páistí. 281491 Tá siad againn mí anois, breis agus mí agus cinnte dearfa tá na huibheacha ag teacht. 281492 Tá siad agamsa! 281493 Tá siad ag baint i bhfad níos mó sásaimh agus gáire as Tom and Jerry ná Spongebob Squarepants. 281494 Tá siad ag baint sult agus tairbhe as teanga úr a fhoghlaim nó ag cur eolais athuair ar an Ghaeilge a d’fhoghlaim siad ar scoil. 281495 Tá siad ag brath anois ar an Roinn Comhshaoil agus Timpeallachta chun formhór a gcuid airgid a sholáthar dóibh. 281496 Tá siad ag brath ar usáid na Gaeilge sa teaghlach, ach ní fios cé mhéid a chuireann siad lena húsáid, má chuireann. 281497 Tá siad ag breathnú ar bhealaí chun níos mó airm a dhíol, tá siad ag breathnú ar bhealach chun a chinntiú de go mbeidh puipéad-rialtas dá gcuid ann ar imeacht Assad, agus tá siad ag iarraidh an talamh a ullmhú do mhór ionsaí ar an Iaráin. 281498 Tá siad ag breathnú ar na cartúin ar TG4, “Inspector Gadget” as Gaeilge, mar shampla. 281499 Tá siad ag brú drugaí ar dhaoine óga agus ni cheart go mbeadh an earnáil spóirt ag cuidiú leo agus an rialtas ag tabhairt súil chaoch dóibh! 281500 Tá siad ag caint ar ábhar a stoitheadh as an chomhthéacs ceart. 281501 Tá siad ag caint ar airgead a thuilleamh ar bhealaí eile (pubanna a oscailt, mar shampla) ach deir siad nach "íoc agus imir" atá uathu. 281502 Tá siad ag caint ar airgead a thuilleamh ar bhealaí eile (pubanna a oscailt, mar shampla) ach deir siad nach “íoc agus imir” atá uathu. 281503 Tá siad ag caint ar chroílár na Gaeltachta anois -- faoi Ros Muc agus Iorras Aithneach. 281504 Tá siad ag caint le fada ar stáisiún úr a bhunú, stáisiún a bheadh dírithe ar dhaoine níos óige agus ní fheicim fáth ar bith nach dtiocfadh le Raidió na Life, Raidió Fáilte agus Raidió na Gaeltachta a bheith páirteach ansin, sa tseirbhís úr. 281505 Tá siad ag caitheamh an t-uafás airgid ar bhunú forais úra a théann in iomaíocht lena macasamhla san iarthar. 281506 Tá siad á gceapadh ag an rialtas le súil go mbeidh siad in ann a rá leo conas is féidir an tír a thabhairt slán as an ndrochstaid eacnamaíoch ina bhfuil sí, fiú má tá dóthain den mhilleán ar an rialtas féin faoin drochstaid chéanna. 281507 Tá siad ag ceapadh go bhfuil sé ‘naive’ agus go bhfuil sé thuas sna clabhtaí. 281508 Tá siad ag ceastóireacht orm ó mhaidin go hoíche,” arsa Máire. 281509 Tá siad ag clamhsán faoi na táillí ach cá bhfuil siad sna ranganna? 281510 Tá siad ag cur béim mhór ar úsáid an idirlín, ar leithéidí Twitter agus Facebook srl. 281511 Tá siad ag cur cláracha teilifíse iomlána agus nua ar nós “Lost” ar fáil saor in aisce ar an idirlíon ar bhonn trialach. 281512 Tá siad ag cur lena gcomharthaíocht Ghaeilge (boscaí cipíní, t-léinte atá ar díol, t-léinte d'fhostaithe, biachláir 'srl). 281513 Tá siad ag cur spéise ina nathanna cainte féin, agus tá siad ag éirí mórtasach astu. 281514 Tá siad ag déanamh aithrise ar New Labour sa Bhreatain, ag fáil réidh leis an seanghlúin agus ag ullmhú chun an páirtí a athchruthú. 281515 Tá siad ag déanamh dochair dóibh féin agus do shochaí na háite seo. 281516 Tá siad ag déanamh gur linne a bhí an lá. 281517 Tá siad ag déanamh iontais céard a bheas le rá agat. 281518 Tá siad ag dul a bheith cinnte nach dtárlóidh sin agus cé déarfadh nach néireodh leo á ndóigh a fháil agus Rialtas I réim mar atá? 281519 Tá siad ag dul a theacht is cuma cad a deir na páirtithe sa teach mhór ar an chnoc. 281520 Tá siad ag dul ó choimisiún go coimisiún. 281521 Tá siad ag dul thart ansin agus an grá ar bharr a gcuid méar acu. 281522 Tá siad ag earc-aíocht in Éirinn faoi láthair d'réir ráiteas ceann des na Imam Mosca (Shíthe?) Atha Cliath a fhoils-íodh san Irish Times cupla mí ó shoin. 281523 Ta siad ag éileamh go mbeadh cearta ag gasúir atá dá dtógáil le Gaeilge, oideachas thré Ghaeilge a fháil. 281524 Tá siad ag éileamh go mbeadh oideachas poiblí den scoth ar fáil saor in aisce do chách. 281525 Tá siad ag éirí níos cumhachtaí ná rialtais. 281526 Tá siad ag fáil deontas ón rialtas fá choinne jabanna a chruthú - fuair mé amach sin mar go raibh orm na litreacha a oscailt gach maidin. 281527 Tá siad ag fanacht ó 2004 i leith chun stop a chur le Corcaigh — rud a rinne siad ag an deireadh seachtaine, le díoltas i nDúrlas Éile. 281528 Tá siad ag fanacht sa tsiopa agus iad ag éileamh go n-íocfaí leo airgead tuarastail nach bhfuair siad ó bhí tús mhí na Nollag ann. 281529 Tá siad ag freastal ar scoil de chuid an rialtais faoi láthair ach an bhliain seo chugainn, rachaidh siad go dtí meánscoil príobháideach. 281530 Tá siad ag gearradh siar ar 3,500 post timpeall an domhain chun iarracht a dhéanamh a scairshealbhóirí a choinneáil sásta. 281531 Tá siad ag glacadh freagrachta as forbairt agus saibhriú a gceantair féin. 281532 Tá siad ag glacadh páirte i gComórtas Peile na Gaeltachta ó bhí 2007 i leith agus d’éirigh go maith leo sna comórtais sin. 281533 Tá siad ag iarraidh $7000 a bhailiú ionas go mbeidh siad in ann an cúrsa Gaeilge a bhfuil inacmhainne agus cuimsitheach a chruthú. 281534 Tá siad ag iarraidh a bheith sa Rialtas agus ag iarraidh gan a bheith sa Rialtas; ag iarraidh a bheith ar son an Rialtais agus in éadan an Rialtais ag am céanna. 281535 Tá siad ag iarraidh a bhfuil fágtha den Iúgslaiv a bhualadh tuilleadh agus smacht iomlán a fháil ar an leithinis. 281536 Tá siad ag iarraidh a gcuid fiacha a laghdú, is níl airgead ar fáil uatha mar chreidmheas le haghaidh gnólachtaí nó le haghaidh tithe a cheannach – rud a chuireann le titim luach tithe. 281537 Tá siad ag iarraidh aird a tharraingt ar an €1.2 billiún a íocfar Dé Céadaoine le seilbheoirí bannaí Anglo. 281538 Tá siad ag iarraidh an cluiche mór peile a fheiceáil. 281539 Tá siad ag iarraidh an Taj Mahal a fheiceáil roimh luí na gréine. 281540 Tá siad ag iarraidh ar an Aire Dlí ó thuaidh, David Ford, an cás a athmeas. 281541 Tá siad ag iarraidh ar an phobal cuidiú leo teacht ar an mharfóir agus labhairt leo faoi aon rud a bhfaca siad sa chóngar sin an lá sin a bhfuil siad in amhras faoi. 281542 Tá siad ag iarraidh ar Shell agus Statoil a dteirminéal gáis a thógail ar sáile seachas ar talamh. 281543 Tá siad ag iarraidh cabhrú le muid a thógáil as an ngéarchéim eacnamaíochta. 281544 Tá siad ag iarraidh cead oibre. 281545 Tá siad ag iarraidh cur in iúl don phobal go bhfuil réiteach simplí ar na fadhbanna atá ann faoi láthair." 281546 Tá siad ag iarraidh dul isteach go ceartlár an bhaile chun cur isteach ar an trácht sa dóigh is go mbeidh an agóid le feiceáil ag go leor leor daoine. 281547 Tá siad ag iarraidh fabhair a streachailt astu as ucht a dtacaíochta sa Dáil, i leaba dóibh leas na tíre a chur chun tosaigh in am seo an ghátair. 281548 Tá siad ag iarraidh freastal ar dhá thrá, riar ar na Gaeil sin ar maith leo caint is rud beag ceoil agus, ar an taobh eile den scéal, riar ar na Gaeil sin ar maith leo ceol is rud beag cainte. 281549 Tá siad ag iarraidh gach cineál driopáis a chothú le nach ngearrfaí ar ragobair. 281550 Tá siad ag iarraidh gníomh láithreach”. 281551 'Tá siad ag iarraidh go luífeá le Bean Uí Dhochartaigh agus go ndéanfá torrach í!' Sheas Lúc de gheit. 281552 Tá siad ag iarraidh go ndéanfaidh grúpaí eile an rud céanna chomh maith, ionas go dtabharfar níos mó airde ar an gcás. 281553 Tá siad ag iarraidh milseog a fháil dá gcara Cassandra ach faraor tá na siopaí ar fad dúnta. 281554 “Tá siad ag iarraidh muid a scaradh óna chéile, mar go raibh muid in ann acu.” 281555 Tá siad ag iarraidh na Sé Chontae a athrú ón taobh istigh, nascanna leis an chuid eile d’Éirinn a láidriú, ag baint úsáide as an pholaitíocht lena dhéanamh, le beirt Airí chumasacha sa dá roinn is tábhachtaí ó thuaidh. 281556 Tá siad ag iarraidh pobal ne Gaeilge a spreagadh chun oibriú níos déine fós d'fhonn an Ghaeltacht a chosaint, a láidriú, a fhorbairt is a leathnú, agus labhairt, feiceálacht, agus úsáid na Gaeilge a chur chun cinn ar fud na hÉireann. 281557 Tá siad ag iarraidh saoirse a bhaint de dhaoine eile agus daoir a dhéanamh dhíobh sa gcaoi nach bhfuil siad in ann an iad a dhiúltú. 281558 Tá siad ag imirt ar son cúise agus ar son daoine.” 281559 Tá siad ag iniúchadh 79 ríomhaire, 1,000 diosca ríomhaire agus 19,000 leathanach i gcáipéisí éagsúla. 281560 Tá siad ag iompair an chorp go teach an phobail! 281561 Tá siad ag leagan amach cáinaisnéise don 7 Nollaig ina ngearrfar €6 billiún as caiteachas na tíre. 281562 Tá siad ag leagan amach plean ceithre bliana a ghearrfas €15 billiún as an gcaiteachas ina iomláine idir seo agus 2014 agus a shásóidh boicíní na Bruiséile, Olli Rehn, Jean-Claude Trichet agus José Manuel Barroso. 281563 Tá siad ag leathnú ar fud na háite. 281564 Tá siad ag loit na teanga sa lá atá inniu ann. 281565 Tá siad ag lorg teaghlach atá in ann Gaeilge a labhairt, a bheadh sásta dul os comhair an cheamara agus gach rud a bheith taispeánta ar an teilifís. 281566 Tá siad ag maíomh anois go bhfuil airgead contúirte tuillte acu as a bheith ag dul isteach i seomraí áirithe. 281567 Tá siad ag maíomh go raibh SF ar chúl gach rud fónta a tharla i leith na Gaeilge ó Chath Chionn tSáile – agus go h-áirithe ag glacadh creidiúint as gach rud fónta a tharla ó thuaidh le linn na 80í agus na 90í. 281568 Tá siad ag moladh an coinníoll a chur ar ceal sa gceantar Gaeltachta taobh thoir de Ghaillimh, i Maigh Cuilinn, sna ceantair a thagann faoin scéim 'Clár' agus sa limistéar Gaeltachta atá níos mó ná cúig chiliméadair is fiche as Gaillimh. 281569 Tá siad ag obair ar comhlámh lena chéile. 281570 Tá siad ag obair go dian ar son na Gaeilge! 281571 Tá siad ag obair go dian chun an spóirt a choimeád chun priomh spóirt sa tír seo. 281572 Tá siad ag oibriú go crua chun é sin a dhéanamh. 281573 Tá siad ag plé go díreach leis an scríobh, agus leis an gceol agus b’fhéidir leis an amhrán. 281574 Tá siad ag rá freisin gurb é polasaí an rialtais gan comhoibriú le póilíní thar lear i gcásanna go bhféadfaí pionós báis a ghearradh ar dhaoine as an Astráil. 281575 Tá siad ag reáchtáil gheilleagar na Sé Chontae! 281576 Tá siad ag saothrú 35%-40% níos lú i gcásanna áirithe i gcomparáid le póilíní i ranna eile. 281577 Tá siad ag sárú dlí idirnáisiúnta agus iad ag goid talamh Palaistíneach ar bhonn laethúil agus ag dibirt Palaistínigh ó Iarúsailéim. 281578 Tá siad ag scríobh fúithi in Foinse an nuachtáin Gaelainne a thagann leis an Irish Independent gach Céadaoin fiú! 281579 Tá siad ag seasamh an fhoid in aghaidh na mbuíonta mangairí atá ag díol a nimhe, agus ag bagairt ar theaghlaigh áitiúla go fóill, fiú ina dhiaidh solas na poiblíochta orthu, agus fiú leis an hagóidí faoi lán seol. 281580 Tá siad ag siúl in aice le carrchlós sean-ollmhargaidh atá dúnta. 281581 Tá siad ag smaointiú a bhás a chraoladh ar theilifís taobh istigh den phríosúin sa dóigh is go mbeidh deis ag chách breathnú air. 281582 Tá siad ag súil le lá mór – ach tarlaíonn eachtra a bhaineann preab uafásach as gach duine. 281583 Tá siad ag tarraingt ar an leathchéad anois ach 20 bliain ó shin bhí siad ag buachaint gradam uile-Éireann agus mar sin de. 281584 Tá siad ag teacht ar ais, is cosúil! 281585 Tá siad ag teacht i dtír ar an rabharta feirge a leanann ár na hOmaí. 281586 Tá siad ag teacht leis na cuspóirí foghlama atá rianaithe sa churaclam agus dírithe ar chéimniú sa bhfoghlaim agus ar riachtanais fhoghlama na ndaltaí. 281587 Tá siad ag teacht ó gach cúinne den domhan, iad ag lorg oibre agus saol níos compordaí. 281588 'Tá siad ag teacht suas linn,' ar seisean, agus shíl Aletta féin nárbh fhéidir cor a chur ar an tseilg seo. 281589 Tá siad ag tiontú ar roghanna eile bliain i ndiaidh bliana. 281590 Tá siad ag tnúth leis an lá a bheidh duine a rugadh agus a tógadh san Astráil ina cheann stáit, seachas eachtrannach ríoga a bhfuil cónaí air nó uirthi ar an taobh eile den domhan. 281591 Tá siad ag toghchánaíocht go bríomhar agus pleananna nua agus leasaithe ar an gcóras polaitiúil á gcur chun cinn gach uile dheis a fhaigheann siad. 281592 Tá siad ag tomhas gur 60,000 duine a labhraíonn an Ghaeilg anois. 281593 Tá siad ag treabhadh leo in ainneoin na n-ainneoin. 281594 Tá siad ag trealmhú an bháid le rudaí fíor-Lochlannacha, málaí codlata déanta as craiceann róin, fágaim. 281595 Tá siad ag tréigean a mbailte dúchais ina mílte agus ag teitheadh trasna na teorann go dtí an tSeirbia chun cónaí i measc a n-aicme féin. 281596 Tá siad ag trup trapáil fríd an teach ó tháinig an mhaidin.” 281597 Tá siad á húsáid chun aird a tharraingt ar na bagairtí ar scéir choiréil na hAstráile. 281598 Tá siad áit is fearr leat, agus seasamh in aghaidh iad, tá siad le fáil le chéile i réimsí áirithe, mar shampla: boilg, masa, cromáin, pluide, cosa etc. 281599 “Tá siad amuigh ansin anois agus iad ag iarraidh an leoraí a thabhairt isteach an geafta cúil. 281600 Tá siad an-bhródúil as a gcuid milseog chomh maith, ina measc “cannoli siciliani”, brioscaí almóinne, “cassata” agus “mostaccioli”. 281601 Tá siad an-chosúil le scéalta a bhí ag roinnt mhaith údar Polannach. 281602 Tá siad an-chumasach mar láithreoirí, go háirithe san fhiántas agus ag an ‘am céanna, téann siad i ngleic leis an nádúr agus le fórsaí an dúlra timpeall orthu. 281603 Tá siad an-dian maidir le guthán a cheannach, mar de réir dealraimh, rinneadh an t-ionsaí sceimhlitheoireachta i Maidrid sa bhliain 2004 a chomhordú le gutháin phóca. 281604 Tá siad á ndíshealbhú, á n-éigniú agus á ndúnmharú. 281605 Tá siad an duine "tradent" réir a n-inspreagadh nó creidimh, ní féidir aon duine a thuar gníomhartha na ndaoine don todhchaí, ach amháin má astrology a dhéanamh agus fós ní mór go mbeadh a fhios má oibríonn sé i ndáiríre. 281606 Tá siad an-éagsúil nuair a fhéachann tú orthu. 281607 Tá siad an-lúfar go deo, agus ní gá dóibh a bheith óltach chun sult a bhaint as imeachtaí oíche. 281608 Tá siad ann, ach níl an líon céanna inimirceach ó thuaidh is atá ó dheas. 281609 Tá siad ann a déarfadh go bhfuil sé sin de dhíth orthu. 281610 Tá siad ann a deir anois nár mhiste an sampla sin a leanúint. 281611 Tá siad ann a deireann gur mó file ná amhránaí é Cohen ach caithfidh mé a admháil gur mhaith liom é ag canadh, fiú má bhí a theanga go domhain ina leiceann féin nuair a scríobh sé gur rugadh é le glór órga. 281612 Tá siad ann a deir go bhfuil mé craiceáilte, ach nílim as mo mheabhair! 281613 Tá siad ann a deir gurb é Beirtí Ahern ba chúis leis an teip ar Chonradh na Liospóine sa reifreann le déanaí, ach tá sé siúd beag beann ar lucht a cháinte iomadúla. 281614 Tá siad ann a deir gur cheart don stát a chuid sochmhainní luachmhara a choinneáil. 281615 Tá siad ann a deir gur chóir na híocaíochta seo a laghdú dóibh siúd nach nglacann áit ar chúrsa oiliúna nó nach bhfuil ag cur dua orthu féin ag cuartú oibre. 281616 Tá siad ann a deir nár cheart dá leithéid bheith ag cur a chuid ama amú leis an Chonradh – go n-íosfaidh an eagras sin gan salann é agus go mbeidh sé gan feidhm as seo go dtí go n-eiríonn sé as i gceann bliain nó dhó nó trí. 281617 Tá siad ann ag tús an cheathrú véarsa. 281618 Tá siad ann a shíleann gur féidir í thabhairt ar ais ar an gcuma chéanna. 281619 Tá siad ann, go fiú, a shíleann gur áille fós an cnoc a bhfuil sraith muilte ar a bharr. 281620 Tá siad ann go fluirseach, agus snadhmanna srl. orthu. 281621 Tá siad ann le slándáil a sholáthar don mhíle póilín de chuid na Náisiúin Aontaithe ann. 281622 Tá siad ann ó thíortha go leor, deir sé, agus ní bheidh aon Mheiriceánach ar fhoireann leadóige an choláiste an bhliain seo chugainn. 281623 Tá siad ann sna paraimíleataigh a chreideann gurb í an choimhlint an rud is tábhachtaí, níos tábhachtaí ná an ceann scríbe féin, de réir dealraimh. 281624 Tá siad anois ag brú le go nglacfadh muintir na hÉireann an abairt clúiteach sin ‘Is féidir linn’ mar sluán is mar mhana acu amach anseo. 281625 Tá siad anois ar thóir Eagarthóir agus foireann oibre don nuachtán seachtainiúil is núálaí, is bríomhaire agus is tráthúla dá bhfuil ann. 281626 Tá siad anois san áit a shantaigh siad, lámh acu ar stiúir na cumhachta – i gcuideachta a gcomhghleacaithe – agus iad ag treabhadh leo i dtreo an bhua. 281627 Tá siad an-oriúinach do lucht fhoghlama na Gaeilge. 281628 Tá siad an-sásta leis an scoil agus le gnóthachtál a gcuid páistí. 281629 Tá siad ansin toisc gur roghnaigh an pobal iad, agus is róchuma an baill de pháirti, mór ná beag, iad nó nach ea. 281630 Tá siad – an triúrCorcaíoch a bhí ansin – tá siad lofa le Corcaíochas. 281631 Tá siad ar an chuid is suimiúla ar fad dá shaothar scríbhneoireachta, agus b'fhéidir go míníonn siad a lán den dearcadh a bhí aige faoin bpolaitíocht agus faoi mhí-úsáid na cumhachta. 281632 Tá siad ar an meáchan céanna le leabhar. 281633 Tá siad araon 29, agus beidh siad araon ina nOllamh i Lobháin ar ball. 281634 Tá siad ar bís a fháil amach céard atá i gceist le ceiliúradh Holi. 281635 Tá siad ar bís go bhfuair siad ráta 5/5 uaidh, ar onóir an-neamhghnách é d’aon saghas eagraíochta. 281636 Tá siad ar camchuairt bolscaireachta ar son na díolama úire, Ocean of Frequency. 281637 Tá siad ar chamchuairt náisiúnta don X Factor ar fud na Ríochta Aontaithe faoi láthair, agus deir na deartháireacha John agus Edward go labhraíonn siad Gaeilge go minic le nach dtuigfidh na hiomaitheoirí eile céard atá á rá acu. 281638 Tá siad ar cheann amháin de roinnt grúpaí dá leithéid atá ag teacht chun cinn ar fud an tuaiscirt, agus iad uilig ag cuidiú le bonnshraith láidir a chur faoin teanga ag leibhéal an phobail.” 281639 Tá siad ar cheann de na fíorghrúpaí rac atá fágtha amuigh ansin. 281640 Tá siad ar chle an láir ar an spectrum nó ar laimhe dheise na heite chlé. 281641 Tá siad ar chuid de na chéad ghrianghraif a tógadh ariamh de na pobail sna ceantair sin. 281642 Tá siad ardaidhmeannach, ach fearadh fáilte rompu ag na heagraíochtaí a oibríonn ar son na ndíthreabhach. 281643 Tá siad ar díol sna margaí agus sna siopaí, ar phraghasanna éagsúla, agus tá siad á chaitheamh ag daoine thuas i mBéal Feirste, thíos i gCiarraí agus in achan áit idir eatarthu. 281644 Tá siad ar fad ar an suíochán cúil i gcarr eastáit Elvet. 281645 Tá siad ar fad ar nós na Audis atá mórthimpeall an domhain — láidir, tapa agus an-mhaith. 281646 Tá siad ar fad geal agus dea-mhaisithe le fógraí agus taispeántais tharraingteacha i nGaeilge agus tá clár fógraí agus comharthaíocht i nGaeilge ar an bpasáiste chuig na seomraí seo agus ar fud na scoile. 281647 Tá siad ar fad le moladh as an airgead ar fad a bhailigh siad – n’fheadar an mbeadh éinne i Raidió Rí-Rá chomh cróga le tabhairt faoin uisce dubh dorcha, feanntach fuar ar son na cúise! 281648 Tá siad ar fad le moladh de dheasca na dúthrachta a thug siad ar fad leo chun na hoibre. 281649 Tá siad ar fad marbh anois. 281650 Tá siad ar fáil i gcartlann a cuireadh ar líne sa Bhreataine inné, Ancestry. 281651 Tá siad ar fáil ó Litríocht: (Déan cuardach ar "macallaí" agus gheobhaidh tú iad.) Tá fáilte roimh chuile cheartú! 281652 Tá siad ar fud na bhfud. 281653 Tá siad ar fud na háite anseo. 281654 Tá siad ar fud na tíre agus thar lear chomh maith. 281655 Tá siad ar maos in eolas faoinár gcultúr." 281656 Tá siad ar na príomhghníomhaithe na turasóireachta Ní mór a chiallaíonn iad féin sa turasóireacht níos freagraí i leith na timpeallachta. 281657 Tá siad ar nós dream a bhfuil a mbreithiúnas tugtha acu roimh an triail. 281658 Tá siad ar son cead na mban chun ginmhillte agus dúirt siad sin. 281659 Tá siad ar thaobh na Gaeilge le fada agus is cinnte go mbíonn éileamh ar ‘Tuarascáil’ Phóil Uí Mhuirí in eagrán na Céadaoine. 281660 Tá siad bailithe anseo in ord aibítearach. 281661 Tá siad bailithe leo le fada le haghaidh a oráid “Ich bin ein Berliner” taobh leis an tseanbhalla! 281662 Tá siad báite i bhfiacha agus chuaigh siad thar fóir nuair a bhí an borradh eacnamaíochta i mbarr a réime. 281663 Tá siad bán uilig, le cruit ar an droim orthu, cosúil le camall, agus de gnáth ní bhaintear na adharca fada díobh. 281664 Tá siad beagáinín taobh thiar den phríomhchathair ar an mbonn sin, ach thaispeáin siad sa dara leath ar an Satharn go mbeidh sé ar chumas an Chláir dul chun cinn a dhéanamh sa Chraobh amach anseo. 281665 Tá siad beartaithe chun feabhas a chur ar rochtain phoiblí ar eolas faoin Roinn seo agus faoi Ranna eile Rialtais. 281666 Tá siad béasach agus fáiltiúil, ach caithfidh mé a admháil, an chraic agus an acmhainn grinn atá le braistint in Éirinn, níl sé le fáil anseo. 281667 Tá siad beirt ag tnúth le breith an linbh nua agus guíonn muidne i bPopNuacht gach rath ar an gclann iomlán amach anseo! 281668 Tá siad beirt fiúntach agus coinsiasach, soláthraíonn siad clár foirfe oideachais do na daltaí agus éilíonn said scileanna neamhspleáchais foghlama a chruthú a luaithe agus is féidir. 281669 Tá siad bogtha go Nua-Bhóthar Mhala ó shin ach le mo linn ann, ní raibh ach tuairim is 80 dalta ar an scoil. 281670 Tá siad buartha anois go mbeidh Meicsiceo, roimh i bhfad, ar aon dul leis an Cholóim, an t-am a ba mheasa í: tír a bheidh á rialú ag cairtéil drugaí seachas ag an rialtas. 281671 Tá siad bunaithe in ionaid sláinte nó in oifigí DSP agus tá siad freagrach as riar laethúil na Scéime Liúntais Leasa Fhorlíontaigh. 281672 Tá siad bunaithe in Oifigí Sláinte Áitiúla agus cabhróidh siad leat chun an fhoirm iarratais a chomhlánú agus pé faisnéis a thabhairt duit a theastaíonn. 281673 Tá siad cáilithe, ar bhealach, ar shlí nach mbeadh daoine cheana féin. 281674 Tá siad caillte cheana féin Depardieu mar gheall ar seo. 281675 Tá siad ceangailte leis an chuid eile den tír, agus leis an domhan mhór ar bhealach amháin, de thairbhe an teilifís a bheith acu, an guthán, agus ar ndóigh an t-idirlíon. 281676 Tá siad ceannaithe ag craoltóirí thar lear freisin. 281677 Tá siad ceaptha le hiad a chasadh i dteach tíre nó ar an leibhéal céanna leis na daoine atá ag éisteacht.. 281678 Tá siad ceart go leor. 281679 Tá siad cheana féin ag dréim le dúshláin is dea-laethanta na bliana seo amach romhainn. 281680 Tá siad cheana féin ag dréim le dúshláin is le dea-laethanta na bliana seo amach romhainn. 281681 Tá siad chomh badaráilte, na striapachaí. 281682 Tá siad chomh bideach sin agus an cuma níos lú mar gheall ar cófraí, boscaí, teilifísí, Seinnteoirí CD agus fiú ríomhairí. 281683 Tá siad chomh gaimbíneach lena chêile. 281684 Tá siad chomh h-olc leis na PDs – nach maireann – agus an dearcadh siocaithe ar cheisteanna na n-oisbidéal is araile. 281685 Tá siad chomh nua-aoiseach mar phobal is atá dream ar bith eile sa tír, ach tá an cultúr agus na seanghnásanna go smior iontu agus gan amhras tá saol an lae inniu ag cothú coimhlinte idir an sean agus an nua. 281686 Tá siad chun an banc nua seo a oscailt, le saoráidí creidmheasa a chur ar fáil dá gcustaiméirí corparáide. 281687 Tá siad chun seacht n-anlann curaí réamhdhéanta a tháirgeadh. 281688 Tá siad cineálta, croíúil, agus is furasta cumann a dhéanamh leo. 281689 Tá siad cíortha in alt ag Uinsíonn Mac Dubhghaill in alt i ‘Comhar’ na míosa seo. 281690 Tá siad claonta fosta ar son beartais a mhaíonn go gcruthaídís poist, fiú amháin nuair nach bhfuil ciall cheart geilleagair leo. 281691 Tá siad comhaoiseach le sagart ón "taobh eile", Sasanach darb ainm Uilliam Bedell, 29 i mbliana, fear an bhíobla Ghaeilge. 281692 Tá siad costasach. 281693 Tá siad cosúil le dhá rud os coinne gach áit a bhfuil ár n-iompar. 281694 Tá siad cruálach agus róghasta ag "flicéail" ó stáisiún go stáisiún! 281695 Tá siad curtha i bhFear Manach, sa Bhreatain Bheag, in Albain agus i Sasana. 281696 Tá siad curtha i nGaeilge ag Gabriel Rosenstock dúinn. 281697 Tá siad dáiríre faoi, gan amhras. 281698 Tá siad dall ar an mhilleán agus ar an fhreagracht atá orthu féin as foréigean an chéid seo caite. 281699 Tá siad deacair, deoranta agus níl seans dá laghad go n-éireoidh linn iad a chur i ngnáthúsáid má bhíonn ar dhaoine iad féin a chrá le séimhiú agus le hinfhilleadh. 281700 Tá siad de ghnáth mar gheall ar scaipeadh fola lag in aghaidh. 281701 Tá siad den tuairim gur fadhb náisiúnta atá anseo nach dtuigfear i gceart nó go n-osclóidh na scoileanna arís an mhí seo chugainn. 281702 Tá siad dhá-theangach ach is é an Béarla atá in uachtar. 281703 Tá siad ‘difriúil’ ar mhodh éigin nach ndéantar soiléiriú ceart air riamh. 281704 Tá siad dílis don Ghaeilge ar an mbealach sin. 281705 Tá siad dírithe ar dhaoine atá ag fáil sochair dífhostaíochta nó íocaíochtaí leasa shóisialaigh áirithe eile ar feadh saintréimhse ama. 281706 Tá siad dírithe ar dhrámaí Gaeilge d’ardchaighdeán a sholáthar d’achan aoisghrúpa agus tá sé seo déanta acu ar bhealach spraoiúil cruthaitheach. 281707 Tá siad dóchasach go ndéanfaidh sé athmhachnamh ar a cás. 281708 Tá siad dúdóite den AE agus tá siad ag moladh réitithe inmheánacha náisiúnta ar a gcuid fadhbanna. 281709 Tá siad dulta i dtaithí ar an uisce anois; ní bheadh fonn orthu aon rud eile a ól. 281710 Tá siad eagraithe agus tiomanta dá gcearta teanga, agus le feidhmiú Acht na dTeangacha Oifigiúla sa bhliain 2003 tugadh aitheantas dá gcás. 281711 Tá siad éirithe as anois. 281712 Tá siad fá fhad anála uainn agus iad i gcónaí sásta cuidiú linn ach iarraidh orthu. 281713 Tá siad faighte agam ón leabharlann ach ní bhfuair mé an t-am fós lena gclóscríobh. 281714 Tá siad faoi choimeád ag baill den ghrúpa, al Shabaab. 281715 Tá siad faoi léigear le roinnt seachtainí anois agus drochdhóigh orthu go fiú roimh throdaíocht an lae inniu. 281716 Tá siad faoin teorainn (€25,000) chun cáiliú le haghaidh iarchur iomlán. 281717 Tá siad faoi réir an ghnáthdhlí tráchtála. 281718 Tá siad faoi réir na rialacha atá leagtha síos i gCoinbhinsiún Bhaile Átha Cliath maidir leis an tír lena bhfuil a n-iarratas ar thearmann déanta. 281719 Tá siad faoi stiúir Dhaithí Uí Fhagáin agus tá sé oscailte do gach duine atá ag iarraidh bheith páirteach. 281720 Tá siad fealltach, dar liom, sa mhéid go bhfuil siad théis na hathruithe seo a mholadh gan aon díospóireacht phoiblí, gan aon chruthúnas fíriciúil agus gan aon léiriú i ndáiríre go bhfuil tacaíocht an phobail acu. 281721 Tá siad féin agus a dtimpeallacht i mbaol mar go bhfuil 20,000 duine le díbirt as an áit agus meastar go leanfaidh 100,000 eile iad dá ndeoin féin. 281722 Tá siad féin amhrasach fúthu féin toisc nach mothaíonn siad iomlán mar dhaoine ar fáthanna éagsúla. 281723 'Tá siad fíor mhaith atá gan locht.' 281724 Tá siad fite fuaite ar oiread sin bealaí le saol an phobail. 281725 Tá siad fós €30 milliún i bhfiacha. 281726 Tá siad fós ag feitheamh lena gcás a thabhairt os comhair cúirte. 281727 Tá siad fós ag tabhairt tacaíochta don rialtas mharfach sa tSúdáin, mar shampla. 281728 Tá siad fós sa choláiste chomh maith agus dár ndóigh tá tuilleadh spóirt ansan, tá siad ana-óg i gcónaí agus beidh siad timpeall go ceann i bhfad. 281729 Tá siad freagrach as athrú aeráide agus na cúiseanna atá leis a mheasúnú, chomh maith le tuairiscí measúnachta a chur le chéile. 281730 Tá siad freisin bileog ar an tseirbhís. 281731 Tá siad Gallda maith go leor ach sin sin. 281732 Tá siad gealgháireach. 281733 Tá siad gealgháireach agus spraíúil agus gan faic sna cláir nuachta agus gach aon chlár eile ach ag caint ar olcas agus cailliúint post. 281734 Tá siad giota maith níos fearr ná na daoine fásta atá thart orthu! 281735 Tá siad glórach gleomhar callánach, agus rinneadh chun tionlacain na saighdiúirí ar a máirseáil go cogadh. 281736 Tá siad glúin chun tosaigh san athrú teanga i ndáiríre. 281737 “Tá siad go breá mar dhaoine aonair, ach cuireann na dronga imní ar dhaoine. 281738 Tá siad go fóill ag caint faoi. 281739 Tá siad go ginearálta an-álainn agus is mó a fheictear. 281740 Tá siad go hálainn ar fad ach seans maith nach mbeidh mé ag caitheamh phraghsanna J Brand ar mo phéirese! 281741 Tá siad go léir ar fáil go héasca ar an idirlíon chun snas a chur ar ár gcuid Béarla. 281742 Tá siad go léir ciontach agud iad gan ainm? 281743 Tá siad go léir daonna.’ 281744 Tá siad go léir i bhfách le heispéiris a mhalartú agus le comhoibriú a fhorbairt. 281745 “Tá siad go léir mar a chéile,” a deir siad go soiniciúil. 281746 Tá siad go léir sa leabhar seo de réir mar a thugann Cummings faoi liosta fada targaidí. 281747 Tá siad go léir – seachas Doire – ag Aer Arann, agus tá comhlacht Albanach darb ainm Loganair (a bhfuil taithí an-mhaith aige ar bhealaí OSP na hAlban, agus a bhfuil saincheadúnas aige ó British Airways) ag eitilt ó Bhaile Átha Cliath go Doire. 281748 Tá siad go maith. 281749 Tá siad go maith liom ar aon nós, conas atá tú féin dlofnep? 281750 Tá siad graosta, grusach, gairgeach chomh maith agus léiríodh a bhformhór go gairmiúil ar an stáitse nó ar an raidió. 281751 Tá siad i bhfad níos fearr ná na foirne eile ag an nóiméad. 281752 Tá siad i bhur gconaí i gcofra sa chistin, an áit a tharlíonn an chuid is mó den chomhrá inár dteach. 281753 Tá siad i dteideal ráta níos airde pá a fháil má oibríonn siad ar an Domhnach. 281754 Tá siad i dteideal seirbhísí sláinte áirithe atá bainteach le hoideachas, áfach. 281755 Tá siad i gCaisleán Charleville i gCo. 281756 Tá siad i gceannas ar a gcóras oideachais féin, mar shampla, ach ní ar bhailiú cánach. 281757 Tá siad i gceannas ar bhord Stáit, agus is fúthu atá sé polasaí boird Stáit a leagan síos.” 281758 Tá siad i gcleachtas príobháideach agus tá SNSO sásta gur baill chéimithe iad dár gcumainn ghairmiúla agus go bhfuil cur amach acu ar mheasúnú pearsanta Síceolaíochta a dhéanamh ar leanaí. 281759 Tá siad i gcoinne mhí-úsáid drugaí agus deir siad nár tugadh dóthain airde ar an dochar a dhéanann drugaí sa gcás seo. 281760 Tá siad i gcónaí le fáil in áiteanna príomhiúla in aice an tslí isteach chuig foirgnimh i gcathracha agus bailte srl. 281761 Tá siad i láthair na huaire i mbun oibríochta ag Bealach an tSléibhe Dhuibh féacháil leis an dochar a bhaint den mhortaer. 281762 Tá siad i mbarr a sláinte agus a n-aclaíochta i gcónaí agus más dada é is ag dul i bhfeabhas agus in aibíocht atá siad ar nós an fhíona mhaith, gan aon lagú ná maolú tagtha ar a gcuid imeartha ná ar a ndúil sa choimhlint agus sa bhua. 281763 Tá siad i mbun agóide faoi chur Sean Quinn go príosún. 281764 Tá siad i mbun oibre cheana féin ach is fada go mbeidh siad réidh i gceart don tasc ollmhór seo. 281765 Tá siad i mbun traenála le fada an lá, tá teannas idir na foirne, tá na báid snasta agus tá neart gaoithe ar an Meánmhuir chun rás den scoth a thabhairt dúinn. 281766 Tá siad imithe ar ais go *bartering. 281767 Tá siad imníoch go mbainfidh a leithéid de cheistiú bonn ó chreideamh na ndaoine. 281768 Tá siad imníoch go mbeidh sé doiligh orthu na hagallaimh agus na lúibíní a dhéanamh mar is cóir nuair a bheas boc amháin ar Inis Bó Finne agus an leathbhádóir ar Sceilig Mhichíl. 281769 Tá siad ina dtost. 281770 Tá siad ina gceannródaithe, ina laochra, agus tá siad ina ngaiscígh. 281771 Tá siad ina gcónaí i dteach ar chósta Aontroma, tá árásan acu i mBéal Feirste, agus tá teach acu sa Spáinn freisin. 281772 Tá siad ina gcónaí sa RA in aghaidh a dtola de dheasca cúrsaí staire. 281773 Tá siad in aghaidh Morsi agus an BM. 281774 Tá siad in áit a bhfuil saibhreas aiceanta. 281775 Tá siad in áit iontach sa mhéid is go dtig leo bheith ag foghlaim “ar an láthair” sa rialtas ó thuaidh, áit a bhfuil “fíorpholaitíocht” agus na fadhbanna a bhaineann léi i gceist. 281776 Tá siad in ann a bheith ag ceol, ag gáirí is ag damhsa, is cheapfá scaití ag breathnú orthu gurb iad na daoine is saibhre ar domhan iad. 281777 Tá siad in ann breis is 19 muirmhíle a dhéanamh i 10 muirmhíle de ghaoth! 281778 Tá siad ina seasamh os comhair críochfortt Aerfort Bhaile Átha Cliath agus ón lipéad atá ag duine acu ar a mála is léir go bhfuil na cailíní tar éis túirlingt ón tacsaí agus iad ar a mbealach go Tenerife na Spáinne. 281779 Tá siad i ndán, fiú, an cód sa ghéin a athrú -- rud a athruíonn an toradh. 281780 Tá siad i ndiaidh a bheith ag amaidí leis an duine mícheart agus, anois, is í an Ghaeilge a bheidh thuas leis dá bharr. 281781 Tá siad i ndiaidh Beannchar nó Cluain Mac Nois a fhágáil de shiúl na gcos, agus is mar sin a thaistealóidh siad go deireadh an bhóthair. 281782 Tá siad i ndiaidh ceithre seachtaine a chur isteach gan saoire thar lear, na créatúir! 281783 Tá siad i ndiaidh clóca lonrach na ceartaiseachta a tharraingt orthu féin anois. 281784 Tá siad i ndiaidh cúig seachtaine a chur isteach gan saoire thar lear, na créatúir! 281785 Tá siad i ndiaidh duais amharclannaíochta an Irish Times a bhuachan as an léiriú “The Taming of the Shrew” le Shakespeare. 281786 Tá siad i ndóchas anois go n-aistreofar earraí an bháid ar thalamh tríd an hÉigipte go Gaza ach níl aon chinnteacht ann go mbainfidh iomlán an chúnaimh an Phalaistín amach. 281787 Tá siad in éadan drugaí, tá siad buartha, i ndiaidh na sosanna cogaidh go dtiocfadh na drugaí i réim agus go mbeidh contúirt ann do dhaoine óga. 281788 Tá siad i nGaeilge amháin, nó tá nócha faoin gcéad dá bhfuil iontu i nGaeilge: Tomhais Nua (agus The Zen of Tomhais roimhe sin) Is fíor nach gcloiseann muid ach Béarla ó chuid de na daltaí is strambánaí, Gavin agus Kieran go háirithe. 281789 Tá síad in uiscí domhain agus a gcloigne ós cionn uisce ar éigin acu. 281790 Tá siad iontach ar fad! 281791 Tá siad iontach mór, déanta as bríce dearg agus clúdaithe le féar. 281792 Tá siad iontach múinte agus séimh." 281793 Tá siad i Sean-Ghaeilge agus i mBéarla. 281794 “Tá siad lag maidir le cúrsaí geilleagair. 281795 ‘Tá siad laistigh den dlí’ arsa sé. 281796 Tá siad lán cinnte de go mbeidh círéibeacha agus raiceanna ar na sráideanna. 281797 Tá siad landáilte ar an oileán seo, inné chonaic mé grianghraf sa nuachtán de scata leaideanna as Luimneach ag dul isteach go dtí craobhchluiche peile na Mumhan agus iad ina lámha acu. 281798 Tá siad lán de mhianraí in áit ceimiceán agus sin an fáth a mbíonn fonn ar dhaoine iad a cheannach agus a úsáid.” 281799 Tá siad lán de shamhlaíocht simplí, d’imeartas focal, den ghreann agus den chineál clisteachta a shamhlaítear le gasúir d’aois áirithe. 281800 Tá siad lán le fuinneamh agus dúil acu páirt a ghlacadh ann. 281801 Tá siad lánsásta foréigean, brúidiúlacht, caimiléireacht agus beagnach gach dubhbheart eile a imirt chun glacadh ar na hacmhainní seo agus fáil réidh le haon fhreasúra ina gcoinne. 281802 Tá siad leagtha amach go slachtmhar le treoracha i ndúch dearg nó dubh mar a oireann. 281803 Tá siad leagtha amach go soiléir. 281804 Tá siad le casadh ar a chéile inniu chun cúrsaí a phlé. 281805 Tá siad le fáil anois ar fud chósta Queensland agus isteach faoin tír. 281806 Tá siad le feiceáil ar mo shuíomh gréasáin (www. 281807 Tá siad le feiceáil i gclinicí Sinn Féin ar fud na tíre agus tá an eagraíocht tacaíochta Threshold ag déileáil le go leor fiosruithe ó dhaoine nach bhfuil fhios acu céard is fearr le déanamh. 281808 Tá siad le feiceáil i ngach boulangerie *(siopa aráin), agus tá rogha idir cinn mhóra (50 ceintiméadar ar leithead) agus cinn bheaga (síos go deich ceintiméadar), agus iad go léir lán torthaí agus glasraí déanta as *marzipan. 281809 Tá siad leisciúil go leor caithfidh mé a rá, agus i mo thaithí féin, codlaíonn siad tríd is tríd, cosúil linne i rith na hoíche, seachas i rith an lae. 281810 Tá siad le moladh leis as aird na dtuismitheoirí a dhíriú i bpolasaí iontrála na scoile ar an riachtanas atá ann go mbeadh fianaise cuí ar fáil sa chás ina mbeadh díolúine ón nGaeilge á éileamh. 281811 Tá siad le moladh maidir leis seo. 281812 Tá siad le tabhairt faoi deara ar Facebook agus níl siad chomh tanaí ar an talamh is a bhíodh. 281813 Tá siad líofa fileata, sa chaoi go dtiteann siad go héasca isteach sa chuimhne. 281814 Tá siad lonnaithe i lár Bhaile Átha Cliath i mBarra an Teampaill. 281815 Tá siad lonnaithe i mBangalore i ndeisceart na hIndia. 281816 Tá siad lonnaithe in Ionad John Paul, i mBaile Bán na Gaillimhe. 281817 Tá siad lonnaithe in oifigí atá suite i gcodanna éagsúla den tír. 281818 Tá siad lonrach, ildaite, galánta. 281819 Tá siad mar a bheadh mála easóg ann ó tháinig an teas millteanach seo,” ar sí. 281820 Tá siad mar aidhmeanna aige ionadaíocht a dhéanamh ar son mic léinn dara-leibhéil agus iad a nascadh le chéile; cinntiú go gcloisfear guth na mac léinn dara-leibhéil; agus dréim le nuálaíocht agus daonlathas sa chóras oideachais. 281821 Tá siad mar a leanas: D’fheadfadh tú bheith incáilithe le tithíocht soláthartha faoi na 3 bealaí. 281822 Tá siad mar chuid den líonra atá ar fud an AE agus déanann an Ghníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí agus an Coimisiún Eorpach iad a chomh-mhaoiniú. 281823 “Tá siad mar sin ón chéad lá dar leag mé súil orthu. 281824 Tá siad measartha ard agus tiubh, agus téann daoine óga isteach iontu le bheith ag diabhlaíocht - ag ól, ag smúradh gliú, agus a leithéid. 281825 Tá siad míshásta go fóill fán dóigh a ngéilleann siad i gcónaí do mhianta na n-aontachtach má bhíonn rogha acu, cleachtadh atá seanbhunaithe. 281826 Tá siad monachróim ach tá roinnt díbh go gleoite, roinnt díbh greannmhar, roinnt meonach, ach tá siad go léir uathúil. 281827 Tá siad mórtasach as an chaoi ar sheas an Fhionlainn an fód i gcoinne an Airm Dheirg le linn an dara Cogadh Domhanda. 281828 Tá siad muiníneach go mbeidh siad in ann níos mó a rá faoin chás go luath amárach. 281829 Tá siad múinte mar asail. 281830 Tá siad múnlaithe freisin ag an gciníochas atá i smior na gcnámh ag an sochaí Shasanacha go háirithe i raon an spóirt. 281831 Tá siad neamhchoireach! 281832 Tá siad neamhspleách i gcomhlíonadh a ndualgas. 281833 Tá siad neodrach, téann siad le gach cineál barréide agus má éiríonn leat an stíl a oireann duit a aimsiú tá siad an-mhealltach agus úsáideach mar phíosa. 281834 Tá siad níos compordaí leis an saol. 281835 Tá siad níos faide as an nGaeilg ná Béarlóirí eile na hÉireann, ach féach nach raibh meas madaidh ar cheol na hÉireann ach oiread daichead bliain ó shoin. 281836 Tá siad níos lú agus níos éadroime ná na boinn Éireannacha, agus tá cruth ciorclach acu ar fad - slán leis an 50p lena sheacht dtaobh. 281837 Tá siad níos measa na na tuataí. 281838 Tá siad níos mó, agus tá dúchas dána, trodach iontu. 281839 Tá siad níos múinte ná Alliance féin. an bhfuil spriolladh ar bith sa ghlúin óg? 281840 Tá siad níos sofaisticiúla ó shin.. 281841 Tá siad óg fós agus mar a deireann an seanfhocal. 281842 Tá siad páirteach faoi láthair sa scéim ‘Sábháilteacht Rothaíochta’ atá á déanamh ag Comhairle Chontae Mhaigh Eo. 281843 Tá siad páirteach freisin i gcomhráití foirne, forbairt polasaithe agus taighde. 281844 Tá siad páirteach i gcásanna a thógáil trí na cúirteanna ar an ngnáthbhealach. 281845 Tá siad páirteach sna círéibeacha seicteacha in oirthear agus i dtuaisceart Bhéal Feirste, ach ní fheiceann Trimble gné ar bith polaitiúil anseo. 281846 Tá siad rómhall, agus, creid nó na creid, róchostasach. 281847 Tá siad sábháilte agam anois. 281848 Tá siad sainiúil mar a bheifeá ag súil leis ó dhuine sainiúil mar é. Cumas seinnte agus cumas cumadóireachta atá le cloisteáil ar an albam seo agus ciall cheannaithe, taithí agus tuiscint ar an gceol agus ar an mbrí a bhaineann leis. 281849 "Tá siad sáirithe amach, sin an rud atá ortha. 281850 Tá siad sa leath thoir de cheantar cósta na Críche ó Thuaidh agus i gcúinne thoir thuaidh New South Wales. 281851 Tá siadsan a cháiligh lasmuigh den Stát – féach thíos – nó siadsan a fuair a gcáilíocht múinteoireachta i dteagasc Montessori incháilithe le haghaidh aitheantais shrianta. 281852 Tá siadsan ag cur an mhilleáin ar Angela Merkel agus an polasaí déineachta úd agus nach bhfuil tíortha eile san Aontas sásta vótáil don Ghearmáin dá bharr. 281853 Tá siadsan ag dul a bheith snobby, ardnósach ar aon chaoi. 281854 Tá siadsan ag guí ar ár son nó go scroichfidh muid an Ghlóir, an Ghlóir Shíoraí agus comhluadar Naomh Pádraig, Feichín, Breandán agus na naoimh uilig. 281855 Tá siadsan ag seasamh an fhóid ar cheist logánta a bhaineann go dlúth leo féin. 281856 Tá siad san aon seomra, is é sin chomh fada is a bhíonn siad sa seomra céanna in aon chor, mar is ag sodar i ndiaidh na bhfear a bhíonn siad an chuid is mó den am, mar a bheadh déagóirí ceannéadroma. 281857 Tá siadsan ar an teorainn ó thaobh figiúrí daonáireamh 2002 de. 281858 Tá siad san ar fad ar shlí na fírinne, ach tá Pádraig Ó Ceallaigh beo fós i nDún na nGall agus Fionntán Mac Aodh Bhuí ina chónaí fós i Ros Comáin. 281859 Tá siadsan beag beann ar chreideamh - níl ach scileanna oiriúnacha ag teastáil uathu!” 281860 Tá siadsan chun cuid dá gceanncheathrú a bhogadh ó Benghazi go Tripoli inniu chun go mbeadh cuma rialtais náisiúnta orthu seachas dream atá lonnaithe in oirthear na tíre amháin. 281861 Tá siadsan den bharúil gur áis turasóireachta íontach atá acu sa chúrsa gailf. 281862 Tá siadsan den chéad uair riamh tar éis pobalbhreith a reachtáil anseo a léiríonn, dá mbeadh an dara reifreann againn faoi Chonradh Liospóin, gur lú fós den phobal a vótáilfeadh ar a shon. 281863 Tá siadsan freagrach as teagmháil a dhéanamh nó a sheachaint le sibhialtachtaí eile. 281864 Tá siadsan i gcruachás anois chomh maith, agus grinniniúchadh á dhéanamh ag Binse Fiosraithe Morris ar a n-iompar. 281865 Tá siadsan i m'aigne-se freisin ach oiread leat féin. 281866 Tá siadsan i measc na “ndaoine leochaileacha” sin a luadh in ábhar poiblíochta an fheachtais. 281867 Tá siadsan ina gcónaí ann anois mar thuismitheoirí agus rún acu a gcuid páistí féin a thógáil le Gaeilge san áit a tógadh iadsan le Gaeilge ann. 281868 Tá siadsan in aghaidh NAMA, freisin, agus is cosúil gurb é atá i gceist ná na bainc a náisiúnú, ach níl sé soiléir ar fad an polasaí fadtéarmach nó gearrthéarmach é seo. 281869 Tá siad saor – idir €5 agus €8 euro san oíche – agus de ghnáth, bíonn áiseanna cócaireachta nó bialanna ar fáil iontu. 281870 Tá siad sa rialtas ach níl siad ag seasamh leis na geallúintí toghchánaíochta. 281871 Tá siad sásta a bheith ag labhairt lena chéile as Spáinnis. 281872 Tá siad sásta a bheith lán-páirteach i bPáirtnéireacht um Síochánta agus baint a bheith leis an Fhórsa Fhreagartha Ghasta. 281873 Tá siad sásta an bealach chun tosaigh a phlé le Sinn Féin i stiúideoanna teilifíse. 281874 Tá siad sásta cur suas leis ach níl siad ar a son. 281875 Tá siad scríofa go soiléir, tugann siad treoir mhaith do phobal na scoile agus tá a bhformhór oiriúnach do chomhthéacs áirithe na scoile seo. 281876 Tá siad scríofa i gcaint nádúrtha mhuintir Chonamara, agus i rím chomh maith. 281877 Tá siad seo á dtógáil le Gaeilge agus tá Rhiannon lánghníomhach i dtionscnaimh oideachais trí mheán na Gaeilge. 281878 Tá siad seo a leanas ar na príomhchoinníollacha nach mór do na hiarrthóirí a shásamh: Is coinníoll eile é nach bhféadfaidh iarrthóirí dul faoi scrúdú ach in aon ábhar teanga neamhchuraclaim amháin. 281879 Tá siad seo a leanas ina measc: Céard atá i gceist leis an maoirseacht? 281880 Tá siad seo ana-nua i ngach institiúid in Éirinn. 281881 Tá siad seo baininscneach ar fud Thír Chonaill: buaidh, gu. 281882 Tá siad seo dáilte den chuid is mó mar sheisiúin dhúbailte, toisc go bhfuil an t-ábhar lonnaithe de ghnáth ar an tráthchlár trasna ó ábhair a bhfuil seisiúin dhúbailte ag teastáil dá n-obair phraiticiúil. 281883 Tá siad seo deartha le gur féidir le fostóirí nach mian leo urraíocht a dhéanamh ar scéim pinsin gairme úsáid a bhaint astu. 281884 Tá siad seo dlúthbhainteach leis na siollabas agus tacaíonn siad go héifeachtach le teagasc agus foghlaim na heolaíochta. 281885 Tá siad seo éagsúil maidir le méid, fad agus má chlúdaíonn siad táillí amháin nó costais cothabhála chomh maith. 281886 Tá siad seo go leathan mar an gcéanna leis na cearta agus oibleagáidí atá ag lanúineacha phósta dá chéile. 281887 Tá siad seo go léir cosúil go maith lena chéile ó thaobh ábhair, meanman agus teanga de agus ba leor ceann nó dhó díobh i mbailiúchán ilchineálach mar seo. 281888 Tá siad seo inárachais faoi Aicme J. Is féidir leat sonraí faoi aicmí árachais shóisialta a fháil agus na gairmeacha atá clúdaithe ag gach aicme i 'Tuilleadh eolais' thíos. 281889 Tá siad seo sa réimse ó gan aon athrú a dhéanamh ar dháileadh na ndeontas téacsleabhar mar atá faoi láthair, chuig scéim leabhair ar cíos a bhunú a bheith mar choinníoll le leithdháileadh an deontais. 281890 Tá siad seo scaipthe go cuí sa sceideal seachtainiúil. 281891 Tá siad seo uilig suite sa saol atá inniu ann, agus is scéalaí maith é an t-údar. 281892 Tá siad sin ag cur in iúl le tamall nach bhfuil ról ag airm ó taobh amuigh den reigiún ionsaí a dhéanamh in Siria. 281893 Tá siad sin ag ullmhú doiciméad faoi, 'Constaicí sa bhealach ar Athmhuintearas sna 26 Chontae,' 'Eacnamaíocht Thuaidh is Theas' agus 'Cearta Bunúsacha is Saoirsí.' 281894 Tá siad sin ar a laghad chomh fada ar dheis anois agus a bhí an Páirtí Caomhach sula dtáinig Mrs. 281895 Tá siad sin a rá nár athraigh a dhath, gur theip ar Shinn Féin rud ar bith a bhaint amach do náisiúnaigh agus nach bhfuil freagra ar bith ar an cheist ach an foréigean. 281896 “Tá siad sin dá ndíchoimisiniú le fada an lá,” a mhaíonn fear na Súil Nimhe. 281897 Tá siad sin faoi dhraíocht ag saol an Bhéarla. 281898 Tá siad sin leagtha amach sa Cód Cleachtais le haghaidh Nuachtán agus Tréimhseachán a chuireann Oifig Ombudsman an Phreasa agus Comhairle Preasa na hÉireann i bhfeidhm. 281899 Tá siad sin maith go leor, ach tá focal eile ann — usaid nó usaoid. 281900 Tá siad siúd ar mian leo an eaglais a leasú ag rá arís go bhfuil sé in am deireadh a chur le riail na haontumhachta. 281901 Tá siad siúd atá i bhfábhar an dlí ag rá gur sotalach an mhaise do lucht caite tobac a bheith den bharúil go bhfuil sé de chead acu sláinte daoine eile, na hoibrithe beáir go háirithe, a chur i mbaol. 281902 Tá siad slán ó bhagairt an Fhorais. 281903 “Tá siad solúbtha go leor agus is féidir le scoileanna na tíre seo iad a athrú mar is gá.” 281904 Tá siad tar éis a lán sibhialtach a mharú, páistí san áireamh, agus tá na mílte duine i ndiaidh géaga a chailleadh mar gheall orthu. 281905 Tá siad tar éis dhá bhliain a chaitheamh thíos i roinn a dó den tsraith náisiúnta, agus níos tábhachtaí fós, chaill siad roinnt mhaith imreoirí i rith an ama sin. 281906 Tá siad tar éis dlíthe nua a cheadaíonn do na cúirteanna coireanna fuatha a aithint, agus pionós a ghearradh orthu, a éileamh ón Rialtas freisin. 281907 Tá siad tar éis dul i gcomhairle chomh maith le 81 dalta bunscoile agus iar-bhunscoile. 281908 Tá siad tar éis stádas agus próifíl Pheil na mBan a mhéadú ar bhonn náisiúnta agus idirnáisiúnta. 281909 Tá siad tar éis teilifís 3D a chur ar fáil den chéad uair riamh. 281910 Tá siad tar éis tús a chur leis an earcú cheana féin. 281911 Tá siad thar a bheith barúil agus siamsúil, agus níl a leithéid le fáil aon áit eile; sin an fáth ar díoladh gach ticéad dá seónna.” 281912 Tá siad thar barr, na hamhráin ag plé le cúrsaí grá agus briseadh croí. 281913 Tá siad thar cinn. 281914 Tá siad thart i sráid éicint i ngar duit. 281915 Tá siad tiomanta le roghanna a thabhairt do chuairteoirí le suim acu I gcúlra a gcuid bia agus an tionchar ar an dtimpeallacht. 281916 Tá siad tofa mar gheall ar imní an phobail go mbeidh sléacht déanta orthu ag Iosrael. 281917 Tá siad tréigthe ag an mheánaicme Phrotastúnach, a chónaíonn in áiteanna deasa duilleogacha mar thuaisceart Chontae an Dúin. 281918 "Tá siad trí sgillinge an duisín indiu" ar seisean "acht tá mé ag smaointiughadh go mbéidh siad níos daoire nuair a thiocfas tú arais. 281919 Tá siad tugtha go hiomlán d'eacnamaíocht an laissez-faire a bhfuil an oiread sin dochair déanta aici don chine daonna. 281920 Tá siad uile dodhearmadta. 281921 Tá siad uiligar shlí na fírinne anois agus go gcúití Dia a saothar leo. 281922 Tá siad uilig cloiste agus léite agam! 281923 Tá siad uilig glan ina éadan an chórais úir. 281924 Tá siad uilig intuigthe an déidh á gcluinstin uair amháin. 281925 Tá siad uilig lonnaithe i mBaile Átha Cliath. 281926 Tá sí ag an Ghaelscoil, scoil a bhfuil idir thuismitheoirí, fhoireann agus na daltaí féin an-bhróduil aisti agus caithfear a rá gur rud úr é sin i stair oideachais na tíre seo, go mbainfeadh páistí sult as dul ar scoil. 281927 Tá sí ag baint an-taitneamh as! 281928 Tá sí ag breathnú difriúil anois. 281929 Tá sí ag caitheamh na bliana acadúla i Charlottesville, Virginia. 281930 Tá sí ag caitheamh súil san alt seo ar an tuairim choiteann i measc an phobail faoin dream daoine gan dídean agus ar an méid atá feicthe aici de ‘shaol na sráide’. 281931 Tá sí ag cumadh filíochta le cúpla bliain anois. 281932 Tá sí ag cur fúithi i mBaile Átha Cliath anois, áit a bhfuil sí ag obair mar Leas-Phríomhfheidhmeannach ar Fhoras na Gaeilge. 281933 Tá sí ag cur stair, áilleacht, oideachas na daoine agus ábaltacht na tíre ar ardán ionas go bhfeicfidh an domhan poitéinseal na tíre. 281934 Tá sí ag déanamh a díchill.” 281935 Tá sí ag déanamh a díchill, a deir sé, cabhrú le príosúnaigh eile. 281936 Tá sí ag déanamh a díchill aird na meán a tharraingt ar an anachain sa tír agus airgead a bhailiú do na daoine a tháinig slán ó na huiscí. 281937 Tá sí ag déanamh dul chun cinn sna meáin chumarsáide anois (TG4, Raidió na Gaeltachta, an t-idirlíon, etc.). 281938 Tá sí ag druidim leis an dá scór, í ag siúl amach leis an gcúntóir siopa sin aici le deich mbliana agus gan aon chaoi acu pósadh, cheal maoine.' 281939 Tá sí ag dul ar scoir óna cuid oibre ag deireadh na míosa seo, agus guíonn a cairde uilig i nGael Linn gach rath uirthi sa todhchaí. 281940 Tá sí ag dul i dtaithí de réir a chéile ar bheith ag canadh agus ag seinm taobh amuigh den ghrúpa, áfach. 281941 Tá sí ag dul ó neart go neart. 281942 Tá sí ag dul ó neart go neart agus amhráin aici anois in éineacht le Zac Brown. 281943 Tá sí ag éileamh a cás a bheith éistithe i nGaeilge. 281944 Tá sí ag eirí níos fearr cheana féin! 281945 Tá sí ag fáisceadh orm! 281946 Tá sí ag fás agus ag forbairt agus mairfidh sí. 281947 Tá sí ag glacadh cás cúirte in aghaidh PSNI i mBéal Feirste agus an pobal Gaelach ag tacú léi. 281948 Tá sí ag goil an teach a chóiriú Tá treoir fá na rudaí seo le fagháil in "Graiméar Gaeilge na mBraithre Críostaí", altanna 524–526 den eagrán dearg, nó altanna 18.24–18.26 den eagrán úr ghorm. 281949 Tá sí ag iarraidh a jab a dhéanamh ach ní maith léi an méid atá ag tarlú do Mhicheál. 281950 Tá sí ag iarraidh cúrsa a dhéanamh i gCúram Páistí agus Pleanáil Chlainne. 281951 Tá sí ag iarraidh dul i mbun éadaí a dhearadh agus dar ndóigh, tá Nua Eabhrac ag croílár an domhain fhaisin. 281952 Tá sí ag iarraidh madra a earcú don scannán “Tá madra ann ceart go leor ach ní seisean/sise príomhcharachtar an dráma. 281953 Tá sí ag iarraidh rún a choimeád faoi cheilt ach an mbeidh sí in ann sin a dhéanamh? 281954 Tá sí ag lámhacán trasna i dtreo an bhruaigh thall. 281955 Tá sí ag léamh an leabhair ar aghaidh an ranga, á léamh go mall cruinn cúramach, chomh mall is a theastaíonn uainn. 281956 Tá sí ag lorg ainmneacha, seoltaí agus gairmeacha beatha na ndaoine a léirigh spéis i gcomhaltacht trí phróiseas poiblí a bhí á reáchtáil tríd an tSeirbhís um Cheapacháin Phoiblí. 281957 Tá sí ag lorg rud éigin speisialta a bheith ag gach damhsóir agus í ag roghnú na ndaoine is fearr. 281958 Tá sí ag múineadh Gaeilge ansin faoi láthair. 281959 Tá sí ag obair ag an stáisiún le 33 bliain anuas agus is mó a cheanglítear í le láithriú na nuachta ar RTÉ ná aon duine eile. 281960 Tá sí ag obair faoi láthair mar Riarthóir ar Aonad na dTaibhealaíon le hAcadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, Ollscoil na hÉireann Gaillimh agus is í an Stiúrthóir Acadúil í ar an Dioplóma sna Dána (Cóiriú agus Stáitsiú an Cheoil Thraidisiúnta). 281961 Tá sí ag obair in RTÉ mar Eagarthóir Coimisiúnaithe, Cláracha Gaeilge, Ilchultúrtha agus Oideachais. 281962 Tá sí ag obair leis na healaíona traidisiúnta le deich mbliana anuas ón uair a ghnóthaigh sí Máistreacht sa Drámaíocht agus Ard-Dioplóma i gCumarsáid Fheidhmeach ó Ollscoil na hÉireann, Gaillimh. 281963 Tá sí ag obair le páistí lucht cuardaithe tearmainn. 281964 Tá sí ag obair le RTE agus Raidio na Gaeltachta. 281965 Tá sí ag obair mar Bhainisteoir Forbartha Gnó leis an gcomhlacht Gaelchultur (www. 281966 Tá sí ag obair mar shaoririseoir faoi láthair agus tá cúrsa oiliúna do mhúinteoirí meánscoile díreach críochnaithe aici i gColáiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath. 281967 Tá sí ag obair mar Theagascóir agus mar Eagarthóir san Ionad ó 2004. 281968 Tá sí ag obair sa chultúrlann i mBaile Bhuirne i nGaeltacht Mhúscraí anois. 281969 Tá sí ag plé le foirmeacha CASEY le linn an chomhrá. 281970 Tá sí ag plé leis an dátheangachas ón am a bhí sí an-óg. 281971 Tá sí ag reáchtáil cúrsa Gaeilge tríd an idirlíon.” 281972 Tá sí ag scríobh léi. 281973 Tá sí ag siúl léi féin in aice na habhann, áit a dtéann an fia san oíche. 281974 ‘Tá sí ag staidéar leabhar’ an méid a dúrt leis óir shíl mé go mbeadh an focal ‘leabhair’ sa ghinideach iolra toisc ‘ag staidéar’ a bheith roimhe. 281975 Tá sí ag súil le manna iomráiteach L’Oreal, “mar is fiú tú”, a rá ar an teilifís agus beidh an iliomad fógraí eile léi le feiceáil in irisí agus ar chláracha móra ar fud na háite sna míonna amach romhainn. 281976 Tá sí ag tabhairt aire dom arís anocht - tá a fhios aici go bhfuil rud éigin as áit - chuir sí an adhairt faoi mo cheann agus thug sí barróg mhór dom is mé ag dul a luí. 281977 Tá sí ag tabhairt faoin dúshlán i ndáiríre áfach agus í ar tí ceachtanna aisteoireachta cearta a thosú go luath. 281978 Tá sí ag tabhairt slua mór daoine go dtí an tír iathghlas seo. 281979 Tá sí ag teacht i gcomharbacht ar Éamonn Ó Dónaill, a d’éirigh as a phost mar eagarthóir i mí Mheán Fómhair ach a bheidh fós ag obair leis an iris ar bhonn comhairliúcháin. 281980 Tá sí ag teacht in inmhe ar an idirlíon. 281981 Tá sí ag teacht linn go Meiriceá gan mhoill ar feadh míosa! 281982 Tá sí ag tnúth go mór lena chuairt. 281983 “Tá sí ag tosú ag tuiscint,” a dúirt athair Moira, Jim Smith, “go bhfuil a mamaí sna flaithis.” 281984 Tá sí ag tosú ar chaint arís diaidh ar ndiaidh ach is go fadalach atá sí ag teacht ar ais chuici féin. 281985 Tá sí á húsáid go forleathan le drugaí a chur ar fáil agus glacann an pobal leis sin mar gur féidir buntáiste suntasach a fheiceáil uaidh. 281986 Ta sí á labhairt againn ar feadh ar a laghad dhá mhíle bliain. 281987 Tá sí á labhairt ann ón gceathrú haois i leith. 281988 Tá sí á labhairt le thart ar 2000 bliain agus ba í teanga an mhóraimh í in Éirinn go dtí thart ar lár an 19ú haois. 281989 Tá sí an-bhródúil as an obair seo. 281990 Tá sí an-mhór faoi bhrú, toisc go bhfeictear do phobal na Gearmáine go bhfuiltear rómhór ag brath orthu chun pobail atá níos rabairní ná iad a tharrtháil. 281991 Ta si ann ach ni usaidtear i ach go hannamh. 281992 Tá sí ann, ach tá sí ann ar bhealach úrnua, mar gheall go bhfuil muid ag breathnú ar cheist na Gaeilge trí shúile duine ó thír iasachta.” 281993 Tá sí ann, i measc daoine, b’fhéidir, nach bhfuil sí ar a dtoil acu. 281994 Tá sí ann ó 1928 nuair a léirigh Mícheál Mac Liamóir agus Hilton Edwards Diarmuid agus Gráinne. 281995 'Tá sí ann ó aimsir Dhiarmada agus Ghráinne! 281996 Tá sí anois léithe féin, a croidhe briste brúidhte agus í ag amharc amach ar an fhairrge mhór achan lá ag dréim le na cuid mic nach dtig a choidhche. 281997 Tá sí anois léithe fhéin, a croidhe briste brúighte, agus í ag amharc amach ar an fhairrge mhór gach lá, ag dréim le na cuid mic nach dtig a choidhche. 281998 Tá sí anois socraithe isteach sa phost ach ní hé sin le rá nach bhfuil a sáith oibre amach roimpi. 281999 Tá sí an-phaiseanta faoin nGaeilge. 282000 Tá Siansa á reáchtáil ag Gael Linn ó 2001 i leith, le tacaíocht ó RTÉ Raidió na Gaeltachta, Foras na Gaeilge agus ó Irish Music Magazine, agus é ar phríomhchomórtais cheoil agus amhránaíochta na tíre. 282001 Tá sí an-sásta faoi. 282002 Tá sí ar an gcathair is mó i gCeanada tharla go bhfuil níos mó ná sé mhilliún duine ina gcónaí anseo. 282003 Tá sí ar Bhord Film Fleá na Gaillimhe. 282004 Tá sí ar bís le thú a fheiceáil. 282005 Tá sí ar chamchuairt lena halbam nua (Day After Tomorrow) a phoibliú agus tá lámh Steve Earl le cluinstin ann le hamhráin mar Come Back Woodie Guthrie agus Jerusalem. 282006 Tá sí ard-éilitheach, ‘attention-seeking’, mar a déarfá. 282007 Tá sí ard le cosa fada buí, clúmh liath agus cleití fada bána. 282008 Tá sí ar eolas go maith ag daoine áirithe. 282009 Tá sí ar fáil do chuairteoirí thurasasóirí agus d’oilithrigh. 282010 Tá sí ar fáil mar 4 x 4 (faoi thiomáint ceithre roth) nó 2 x 4 (faoi thiomáint dhá roth). 282011 Tá sí ar leaba a báis.“ 282012 Tá sí ar neamh anois, ceart go leor! 282013 “Tá sí ar obair,” ar sise léi féin. 282014 Tá sí, ar shlí, cosúil le liathróid a bhí tar éis pléascadh. 282015 Tá sí ar siúl ó shin i leith. 282016 Tá sí á tairiscint i gcomhpháirt ag Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge agus ag Roinn na Gaeilge in Ollscoil na hÉireann Gaillimh. 282017 "Tá sí bainisncneach" Muise, nach iontach an radharc atá agat, arsa an freastalaí. 282018 Tá sibh ag cur athrú ar mo phutóga! 282019 ‘Tá sibh ag teacht isteach sna leoraithe míchearta,’ a chomhairlíonn Balor do lucht cuartaithe na dídine in Éirinn. 282020 Tá sibh an-chiúin. 282021 Tá sibh an-mhaith ar fad. 282022 Tá sibh a rá gur scríobh Micheál Ó Muircheartaigh rud éigin sa leabhar? 282023 Tá sibh ar an ngeábh deireannach!” 282024 Tá sibh ar bhealach bhur n-aimhleasa, a phaca diabhal. 282025 ‘Tá sibh chomh cineálta sin liom,’ arsa Tomás, ‘go bhfuil náire orm.’ 282026 Tá sibh chomh díograsach leis an dteanga seo, is íontach an rud é. Is mór an trua dhom a rá nach bhfuil an t-árd-mheas céanna ag go leor de na dáltaí scoile sa tír seo. 282027 Tá sibh cliste. 282028 Tá sibh gar don sprioc, nach bhfuil? 282029 Tá sibhialtacht an iarthair go mór faoi chomaoin ag cultúr na Gréige ar an ábhar gur uaidh a tháinig daonlathas, an eolaíocht, ealaín, ailtireacht chomh maith leis na Cluichí Oilimpeacha. 282030 Tá sibh i gcónaí ag gearán go dtagaim agus mo dhá lámh chomh fada le chéile.” 282031 Tá sibh i mo smaointe, agus i mo phaidreacha. 282032 Tá sibh iontach cinnealta ar fad. 282033 Tá sibh molta agus mise im' thost. 282034 Tá sibh níos tapúla ná an nuacht féin! 282035 “Tá sibh saor ar cháin,” arsa Donnchadh Mór, “ó rachas sibh taobh amach de na fionn-uaí.” 282036 Tá sibhse ag dul a chur stáisiún teilifíse ar bun! 282037 Tá sibhse fada go leor i mbun oifige, ba cheart deis a thabhairt dúinne anois. 282038 Tá sibhse in ainm muid a choinneáil ar an bhóthar díreach, ar bhóthar ár leasa, ar an chosán cúng, ach tá sibh ag súil go mbeidh gá againn leis an dara tarrtháil? 282039 Tá sibhse mar ambasadóirí na Gaeilge i gCathair na Gaillimhe agus cuidíonn bhur gcuid oibre leis an bpróiseas leanúnach ag treisiú na Gaeilge inár gcathair. 282040 Tá sibh slán, nó i mbéal bhur slánaithe, le Gaeilg, measaim. 282041 Tá sibh tar éis a chinntiú go leanfaidh litríocht chomhaimseartha na Gaeilge a bheith beoga, scleondrach, cruthaitheach agus dúshlánach. 282042 Tá sí breá dolba agus ceanndána, chuala mé. 282043 Tá sí breá dolba agus ceanndána, chuala mé.” 282044 Tá sí breá sásta leis na léirmheasanna a scríobhadh mar gheall ar an albam go dtí seo ach an raibh sí neirbhíseach agus imníoch faoin mhéid a déarfadh na criticeoirí? 282045 Tá sí bródúil as a deartháir. 282046 Tá sí bródúil as an teanga agus as a cúlra, mar sin féin. 282047 Tá sí buailte leis an gCéinia ar an teorainn thuaidh agus tá an Mhósaimbíc léi aneas. 282048 Tá sí buartha faoi a cuid fiacha- cheannaigh siad teilifís Plasma I gcomhair trí mhíle Euro mar tá an Ryder Cup ag teacht agus beidh na comharsain ag caint; agus chosnaigh an Lexus triocha mhíle. 282049 Tá sí buíoch dá tuismitheoirí go háirithe don tógáil a fuair sí agus don Bhráthair Doiminic a chuir casadh ina saol. 282050 Tá sí buíoch gur éirigh léi obair a fháil le TG4 nuair nach raibh oiread ráchairte ar phostanna sa stáisiún. 282051 Tá sí bunaithe ar Kath ‘Granny Evil’ Pettingill, atá fós ina matrarc ar chlann coiriúil Pettingill sa chathair álainn chéanna. 282052 “Tá sí caillte cheana féin” ar sé. 282053 Tá sí cáinteach faoin méid atá á scríobh faoi láthair Ghaeilge. 282054 Tá sí cairdiúil le Ruán agus tá suim aici ann ach síleann sí nach gcuireann seisean aon suim ar leith intise. 282055 Tá síceolái ón Seirbhís Naisiúnta um Shíceolaíocht san Oideachas (NEPS) ainmnithe ag an scoil agus tacaíocht le fáil ag na scoláirí agus ag na muinteoirí. 282056 Tá Síceolaithe suim siombailí beagnach áirithe chun aisling dhíchódú. 282057 Tá sí chomh cráite sin "is nár stop sí chun a gúna a dhúnadh ná a cuid gruaige a chíoradh. 282058 Tá sí chomh cráite sin ‘is nár stop sí chun a gúna a dhúnadh ná a cuid gruaige a chíoradh: “Mo bhrollach foscailte ‘s mo ghruaig liom scaoilte”. 282059 Tá sí chomh hálainn sin agus tá an méid sin rún ag baint léi, agus ní fhaca mise ach cuid bheag di. 282060 Tá sí chun leanúint lena cuid oideachais i gColáiste Learga. 282061 Tá sí chun tosaigh mar sin ar theangacha na Síne agus teangacha eile as oirthear na hEorpa. 282062 Tá síciatraithe, dochtúirí agus dlíodóirí ar an dá thaobh den argóint. 282063 Tá sí cinnte nach bhfuil meas madra acu uirthi go háirithe ag Eoin, a fear chéile. 282064 Tá sí “cloíte” anois mar tá Donncha marbh. 282065 Tá sí colscartha óna fear agus tá iníon óg acu, Gretchen, a ndéanann Maggie iarracht a cuid fadhbanna a cheilt uaithi. 282066 Tá sí contúirteach má bhreathnaíonn tú san éadan uirthi! 282067 Tá sí cosúil le cat caolsráide agus cuireann a scread sainiúil sráide i gcuimhne dúinn ar feadh an dráma gur den íosaicme í. Feictear an claochlú faoi dheireadh an dráma ó chat caolsráide go bandiúc cúirialta agus cailín smachtaithe. 282068 Tá sí cosúil le haguisín suas chun dáta curtha le deireadh d'uachta. 282069 Tá sí cruaidh fadálach anois: bhí sí ní ba chruaidhe agus ní b'fhadálaighe i n-aimsir Chuilm Cille. 282070 Tá sí cúig bliana is trí scór d’aois agus tá cúigear clainne agus cúigear garpháistí aici. 282071 Tá sí cúitéireacht le beirt, le beirt ná triúr, Tá eagla mhór orm-sa go mbéidh sí air siubhal. 282072 Tá sí cúramach agus néata; níl sí chomh tanaí agus a bhí tríocha bliain ó shin, ach níl caill uirthi mar bhean a bhfuil an t-athrú saoil aici tosaithe. 282073 Tá sí d’aidhm aige freisin obair i gcomhpháirtíocht le heagraíochtaí eile chun dearcadh na mac léinn dara-leibhéil faoi cheisteanna oideachais a chur in iúl do lucht ceaptha beartas agus do na meáin chumarsáide. 282074 Tá sí dea-mhéiniúil go leor ach chráifeadh sícroí cloiche agus má bhíonn sí ina rúnaí is cinnte nach mbeidhaon chumann ann. 282075 Tá sí déanamh máistreachta sa Drámaíocht agus Scannánaíocht Éireannach i gColáiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath. 282076 Tá sí déanta as adhmad, canbhás agus tarra, agus baintear úsáid as maidí rámha agus seolta. 282077 Tá sí den bharúil go bhfuil an fhuaim a chruthaíonn sé ‘tíriúil’ ach tá rud amháin a chuireann imní uirthi: go bhfágann sé rian róláidir go minic ar chuid ceoil daoine eile. 282078 Tá sí den bharúil go bhfuil roinnt barrchleití amach fós ar an gcóiriú a rinne an compántas drámaíochta Blue Raincoat Theatre. 282079 Tá sí den tuairim go bhfuil polaiteoirí an fhreasúra ag iarraidh ról na Gaeilge a laghdú sa chóras oideachais, ach dar léi, ní tharlóidh a leithéid agus Fianna Fáil sa rialtas. 282080 Tá sí den tuairim go ndéanfadh sé maitheas do go leor múinteoirí seal a chaitheamh ag obair i bpostanna eile, go dtuigfeadh siad ansin chomh hádhúil is atá siad. 282081 “Tá sí dhá mhí níos sine ná mé, a Neain. 282082 Tá sí dílis don dá thraidisiún sin san albam.. 282083 Tá sí dílis don dá thraidisiún sin san albam seo - is as traidisiún Chúige Uladh a eascraíonn na hamhráin Bhéarla agus lonnaithe go láidir i nGaeltacht na Rinne atá na hamhráin Ghaeilge. 282084 Tá sí dílis go smior agus ní tharraingeofaí focal géar aisti mar gheall ar na daoine is tábhachtaí léi ar ór na cruinne. 282085 Tá sí díreach tar éis céim a bhaint amach sa Nua-Ghaeilge sa Choláiste Ollscoile Baile Átha Cliath. 282086 Tá sí díreach tar éis turas ceoil a dhéanamh ar chósta thiar Mheiriceá le grúpa ceoltóirí ó Chathair na Gaillimhe − The Galway Ramblers. 282087 Tá sí dírithe ar mheánscoileanna ina bhfuil an Ghaeilge mar phríomhtheanga iontu. 282088 Tá sí dírithe ar phobail áitiúla a spreagadh chun bheith ar an airdeall agus gníomhaíochtaí amhrasacha a thuairisciú chuig na Gardaí. 282089 Tá sí dóchasach, áfach, go dtiocfaidh an fonn ar ais san am atá romhainn. 282090 Tá sí dóchasach faoi thodhchaí an cheoil thraidisiúnta. 282091 Tá sí dóchasach go mbeidh siopa bláthanna aici lá éigin is faide anonn. 282092 Tá sí domhain, smaointeach ach an-phraiticiúil ag an am céanna. 282093 “Tá Sidore chomh fíor le bean ar bith domsa,” a deir sé faoina Real Doll agus é ag amharc go cionmhar ar mhainicín na gruaige duibhe atá ina suí in aice leis. 282094 Tá Siegfried i Londain agus fágtar na hothair is badráilte ar fad ag Tristan. 282095 Tá sí faoi anáil theagasc Esther agus Gerry Hicks, machnamh a chothaíonn díriú intinne. 282096 Tá sí faoi ionsaí anois le breis agus ceithre chéad bliain. 282097 Tá sí faoi sceimhle.' 282098 Tá sí féin agus a fear céile ag aistriú go háit chónaithe eile, mar nach bhfuil siad sábháilte san áit ina bhfuil siad. 282099 Tá sí féin agus a fear céile, Muiris (Ciarraíoch agus Gaeilgeoir díograiseach eile), ag teagasc i mbunscoil Bhaile Mharascail, láimh le hInis Córthaidh. 282100 Tá sí féin agus a teaghlach i mbun na hoibre seo le tamall fada, ag tabhairt dídine dóibh siúd atá ag siúl an Camino. 282101 Tá sí féinfhostaithe ach déanann sí obair mhargaíochta do Cholmcille ar bhonn rialta. 282102 Tá sí féin 's mé féin ar na h-uaí le chéile, 'ghiolla so, rud a bheir orm fios a bheith agam nach bhfuil cáin ar bith taobh ba 'muigh de na fionn-uaí.” 282103 Tá sí fillte ar an dtraenáil agus gach cuma ar an scéal go bhfuil na scileanna iontacha ag méadú. 282104 Tá sí fíorchosúil go deo le Nellie. 282105 Tá sí fíor dilís don teanga agus tá an obair atá déanta aici ar stair agus ar chultúr an cheantair le moladh. 282106 Tá sí fós againn. 282107 Tá sí fós ag cur fúithi i Maigh Nuad agus ag obair i Roinn na Sean-Ghaeilge ansin. 282108 Tá sí fós an-sásta sa phost sin. 282109 Tá sí fós ar an tír is boichte san Áis. 282110 Tá sí fós dlúthbhainteach le saothar Chomhairle Náisiunta na nDall. 282111 Tá sí fós ina cónaí i mBinn Éadair i mBaile Átha Cliath. 282112 Tá sí fostaithe faoi láthair ar scéim atá maoinithe ag Foras na Gaeilge, mar Oifigeach Gaeilge ag Misiún Bhéal Feirste Thoir, dream a bhfuil baint acu leis an Eaglais Mhódhach. 282113 Tá sí fraochta, fiata, fiánta mar is dual do Lion, agus fearchonta chomh maith. 282114 Tá sí freagrach as seirbhísí traenach a riaradh in Éirinn. 282115 ‘Tá sí fuar marbh, thuas ar an mbóthar, a deirim leat. 282116 Tá sí gan ghlór le dhá scór bliain. 282117 Tá sí go han-mhaith, agus tá a dara téarma tuillte aici. 282118 Tá sí go maith arís agus deir a deartháir go bhfuil sí séimh agus lách, díreach mar a bhí roimh an tragóid. 282119 Tá sí go maith mar chaitheamh aimsire sóisialta. 282120 Tá sí go mór faoi chomaoin ag a deirfiúr Kintilla chomh maith. 282121 Tá sí i bhfad níos fearr ná an chorcaigh. 282122 'Tá sí i bhfad ró-uasal a leithéid a rá, ach t'ás agam go bhfuil faitíos uirthi anois roimh mo chuid cócaireachta. 282123 Tá sí i gcilín i gcaisleán Kornica sna Balcáin faoi chosaint armtha. 282124 Tá sí i gcomórtas le Macdara Ó Fátharta, Eoin Ó Dubhghaill agus Eithne Nic Enrí ó “Ros na Rún”. 282125 Tá sí i gcónaí ag lorg a aimsiú maité Soul. 282126 Tá sí i gcónaí othar nuair a lorgaíonn sí lover. 282127 Tá sí i mbun an spóirt is úire ar chlár imeachtaí turasóireachta thíortha lár na hAfraice. 282128 Tá sí i mbun céime sa Chumarsáid. 282129 Tá sí i mbun dochtúireachta ar fhilíocht chomhaimseartha na Gaeilge sa Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath faoi láthair. 282130 Tá sí i mbun siopa bhig freisin, atá in aice leis an bhrú. 282131 Tá sí i mbun staidéar ar chéim dochtúireachta i gCleachtas Ealaíon in Ollscoil Luimnigh faoi láthair. 282132 Tá sí i mbun taighde faoi láthair ar Sinéad is a lecturer on the Dioplóma Gairmiúil san Oideachas (DGO). 282133 Tá sí imithe, arsa an bhean óg, agus níl a fhios agam an bhfillfidh sí choíche. 282134 Tá sí imithe ar shlí na hurchóide. 282135 Tá sí ina áit mhaith, agus tá ceangail stairiúla trádála agus tráchta aici. 282136 Tá sí ina Cathaoirleach freisin ar Choiste Comhairleach Eurolang (nuachtáisínteacht ar an idirlíon do na mionteangacha) agus í tar éis trí bliana a chaitheamh ina cathaoirleach ar an bhFéile Idirnáisiúnta Scannán agus Teilifíse. 282137 Tá sí ina cónaí ina teach le 20 bliain anuas agus tá morgáiste measartha beag aici. 282138 Tá sí ina cónaí i nGaillimh áit ar bhunaigh sí Music for Galway i 1981 agus is í atá ina cathaoirleach air faoi láthair. 282139 Tá sí ina cónaí i nGort an Choirce anois. 282140 Tá sí ina cónaí i Sasana anois agus ag obair in Ollscoil Nottingham faoi láthair mar oifigeach teicneolaíochta sna dána. 282141 Tá sí ina crá croí. 282142 Tá sí ina heagarthóir cúnta ar Fhoclóir Stairiúil na Nua-Ghaeilge le hAcadamh Ríoga na hÉireann. 282143 Tá sí in aice le Euskadi, ach pé scéal é.. 282144 Tá sí ina leathdheirfiúr freisin le Media Puzzle a bhuaigh Corn Melbourne agus beidh mé ag súil le rith maith aisti. 282145 Tá sí in ann an sprioc a aimsiú lena cuid spallaí i mbealach nach féidir le Mícheál Martin ná le Gerry Adams. 282146 Tá sí ina rúnaí ar Chumann na nGaeilgeoirí. 282147 Tá sí ina Stiúrthóir ar Mediatraining. 282148 Tá sí ina Stiúrthóir freisin ar Aerga Productions, comhlacht léiriúcháin beag neamhspleách. 282149 Tá sí ina suí ar an mbarra rotha!" 282150 Tá sí ina thaifead ar na nithe seo a leanas: Má tá gá le do dhliteanas i leith cánach a athbhreithniú, beidh ort cuid amháin d’Fhoirm P60 a sheoladh chuig Oifig na gCoimisinéirí Ioncaim de do chuid. 282151 Tá sí iníoctha ag an duine atá i mbun diúscartha. 282152 Tá sí in Ollscoil na Ríona, Béal Feirste faoi láthair agus tá sí ag baint oiread taitnimh as a tréimhse ansin go bhfuil sé beartaithe aici cúpla seachtain bhreise a chaitheamh sa choláiste. 282153 Tá sí iontach spéisiúil don duine a bhfuil Gaeilg aige. 282154 “Tá sí láidir mar dhuine ach tá sé deacair cur suas le Daniel.” 282155 Tá sí lánábalta damhsa, an cailín sin. 282156 Tá sí lastuaidh den Phortaingéil, teorantach le cúigí logánta na Spáinne, mar atá Asturias, agus Castilla y León, ar an taobh thoir. 282157 Tá Síle ag súil go mbeidh sí in ann an t-eolas a thabhairt abhaile léi lena garraí glas féin a chur. 282158 Tá sí leagtha ar an chuideachta agus ar an chomrádaíocht, ar an ghreann agus ar an mheidhir a bhaineas leis an aos ceoil. 282159 Tá síleáil bhoghtach ann, agus tá coincleach ghlas ag fás ar na ballaí. 282160 Tá sí le cloisteáil ar chúpla traic agus fágann sí rian an-láidir ar amhráin mar “Bata is Bóthar” agus “Inghean”. 282161 Tá sí le feiceáil ann go fóill. 282162 Tá sí le feiceáil ar chuid den chomharthaíocht, ar stáiseanóireacht na scoile agus ar dhialann scoile na scoláirí. 282163 Tá sí le moladh as an seasamh cróga atá tógtha aici agus as a bheith sásta an cás a throid i nGaeilge sna cúirteanna - rud nár ceadaíodh riamh roimhe seo. 282164 Tá Síle Ní Bhraonain ag taisteal na tíre arís an Samhradh seo ag láithriú an seó spraíúil spleodrach seo. 282165 Tá Síle Ní Bhraonáin agus an criú uilig ag súil go mór le atmasféar an cheiliúrtha a thabhairt chugaibh ar Féilte! 282166 Tá Síle Ní Bhraonáin agus an criú uilig ag súil go mór le hatmasféar an cheiliúrtha a thabhairt chugaibh ar Féilte! 282167 Tá Síle Ní Scanláin agus Ainle Ó Cairealláin ag dul ar fud na tíre ar thóir grá Gael. 282168 Tá Síle Ní Scanláin agus Ainle Ó Cairealláin ag imeacht ar fud na tíre ar thóir grá. 282169 Tá Síle Ní Scanláin agus Ainle Ó Cairealláin fós ar thóir grá, Grá Gael. 282170 Tá sí lonnaithe i Vársá agus bunaithe le gníomhaíochtaí na mballstát a chomhordú i réimse na slándála teorann. 282171 Tá Silversea Cruises ag tairiscint turas 14 lá ó €5,740 an duine, ar bhonn uilechuimsitheach arís. 282172 Tá sí mar a bhí sí ó thús ama anonn. 282173 Tá sí marbh agus níl na Sasanaigh ach ag fanacht ar an deis chuí leis an scéal a bhriseadh. 282174 ‘Tá sí marbh a Mham!’ a gholann Peadar. 282175 Tá sí mar leasrúnaí ar Choiste Ghaelscoil Inis Córthaidh agus tá an-chuid oibre déanta aici ar mhaithe leis an Ghaelscolaíocht ar an bhbaile. 282176 Tá sí mar shamhail in áiteacha ar anamnacha an domhain nó ar Chríost ar Chnoc na nOlóg. 282177 Tá sí mar thoradh ar phróiseas comhoibrithe le pobal an Choláiste. 282178 Tá sí mar Threoraí Gaeilge leis an chraobh sin agus tá ag éirí léi cur ina luí ar na baill eile go bhfuil tábhacht ag baint leis an teanga. 282179 Tá sí méadaithe agus tá sí ag tarraingt airde ó chuile cheard! 282180 Tá siméadracht dheas ag baint le bean agus dhá bhó, nó fiú le fear agus dhá bhó. 282181 Tá sí meáite ar dhíoltas a agairt agus ar cháil agus ard-phróifíl a bhaint amach mar Choimisinéir. 282182 Tá sí milis, tairisceana, íogair, sensual agus thar aon rud eile, tá súil sí fós le do thoil agus seduce a fear. 282183 Tá Simon Kelly gníomhach san fheachtas ASH (Action on Smoking and Health) a bhunaigh an Royal College of Physicians i 1971 leis an lucht caite tobac a spreagadh le héirí as an nós agus sláinte daoine eile a chosaint ó chaitheamh fulangach. 282184 Tá sí mórtasach áfach, as an teanga a bheith aici agus cé nach bhféadfaí díograiseoir a thabhairt uirthi, measann sí go bhfuil sé tábhachtach an teanga a labhairt is a chur chun cinn nuair is féidir. 282185 Tá simplíocht ag baint leis an scéal seo ó thaobh insint an scéil agus na carachtair de. 282186 Tá simplíocht nádúrtha ar gach gearrlíne, gach focail ag tógaint pictiúr is stuála íomhánna. 282187 Tá simpliú críochnúil déanta ag an múinteoir ar phatrúin na rialacha a bhaineann le gramadach na Gaeilge. 282188 Tá Simpson dubh. 282189 Tá sí muiníneach go mbeidh tacaíocht nach beag dá stailc aonlae. 282190 Tá sin acu anois le Robbie Keane. 282191 Tá sin acu cheana agus fuair siad sin gan cabhair na bpolaiteoirí. 282192 Tá sin á dhéanamh agam go fóill ach tá daoine ag tabhairt airgid dom anois!” 282193 Tá sin á dhéanamh sa rugbaí agus ní fheicim cén fáth nach ndéanfaí sna cluichí móra peile agus iománaíochta é freisin. 282194 Tá sin a dhioghbháil arsan fear ruadh "ná níl aige pighinn." 282195 Tá sin ag athrú le blianta anuas. 282196 Tá sin ag tarraingt ar 7% den líon daoine a mhaígh go raibh Gaeilge acu. 282197 Tá sin ag teacht le cur chuige ‘’ón mbun aníos’’ an AE ar fhorbairt tuaithe.’ 282198 Tá sin agus an bharbarthacht a bhí ann soiléir go leor dom….’ 282199 ‘Tá sin aisteach!’ arsa mise liom féin. 282200 Tá sin amhlaidh imo thuairim de bharr go bhfuil an córas uilig truaillithe ag na páirtí polaitiúla céanna atá I ndiadh sochaí iomlán na tíre seo a thruailliú le blianta. 282201 Tá sin amhlaidh le trí chéad bliain. 282202 Tá sin an-ghreannmhar! 282203 Tá sin ann fós gan dabht. 282204 Tá sin ar na fáthanna go bhfuil an idirbheartaíocht atá ag dul ar aghaidh faoi láthair chomh malltriallach sin, táthar ag dul i ngleic le mórtas cine dhá dhream atá in iomaíocht lena chéile le corradh le 200 bliain. 282205 Tá sin as an gceist faoin gcóras atá i bhfeidhm faoi láthair agus, le fírinne, ní móide go dtarlódh sé faoi chóras ar bith, ach d'fhéadfadh dhá nó trí chontae as Ulaidh bheith sna babhtaí ochtú ceannais, cuir i gcás, faoi chóras oscailte. 282206 Tá sin as an gceist faoin gcóras atá i bhfeidhm faoi láthair agus, le fírinne, ní móide go dtarlódh sé faoi chóras ar bith, ach d’fhéadfadh dhá nó trí chontae as Ulaidh bheith sna babhtaí ochtú ceannais, cuir i gcás, faoi chóras oscailte. 282207 Tá sin á thabhairt dó ar dtús san aiste tuisceanach réamhráidh atá ag Caoimhín Mac Giolla Léith leis an leabhar. 282208 Tá sin ceart agus cóir – nior cheart go mbeadh oibrithe atá ag déanamh a ndícheall síos le cinntí pholatúla (nach mbaineann le h-airgead). 282209 Tá sin ceart agus daonna dar liom ach ní hionann é agus gníomhú go conasach agus go minadúrtha le deireadh beatha duine a thabhairt. 282210 ‘Tá sin ceart go leor,’ ar seisean. 282211 Tá sin cinnte.' 282212 “Tá sin cloiste agam, ach ní mar sin atá sé in aon chor i Lockdown, an ghníomhaireacht mhainicíneachta a bhfuilim féin bainteach léi. 282213 Tá sin curtha ina cheart ag tuarascáil Saville. 282214 Tá sin deacair go leor, ach bean láidir atá inti. 282215 Tá sin déanta agam. 282216 Tá sin déanta agam 3 huaire in imeacht na mblianta agus is mian liom mo bhuíochas thabhairt don Chomhchoiste as an obair le antach a rinne sibh leis na heagrais stáit a bhí i gceist. 282217 Tá sin déanta go maith aige. 282218 Tá sin, dúirt sé féin leis an spéir. 282219 Tá Sinéad ag seinm an giotár agus an pianó le cúig bliana anuas ach níor thosaigh sí ag scríobh a cuid amhrán féin go dtí gur thosaigh sí sa mheánscoil. 282220 'Tá Sinéad agus mise ag fágáil anois. 282221 Tá Sinéad difriúil -- tá a stíl féin ag an gcailín seo. 282222 Tá síneadh amach iontach acu a thagann ó chruinneas chaithimh Cronin agus an gaol láidir atá aige le haonad tosaithe a fhoirne. 282223 Tá síneadh fada ar an 'Éire' ar a laghad ar bith. 282224 Tá sin fíor ar bhealach; bhí an t-am ann, áfach, agus ba sna ceantair ba bhoichte sna cathracha a bhí formhór na n-andúileach drugaí. 282225 Tá sin fíor, ar ndóigh, ach ná tuig as go bhfuil duifir mór eadar an leagan leathan agus an leagan caol de "bh" nó "mh", níos mó ná a bhfuil de dhuifir eadar an leagan leathan agus an leagan caol de chonsoin ar bith eile. 282226 Tá sin fíor go háirithe faoi na húdaráis a bhfuil oifigigh Ghaeilge ceaptha iontu. 282227 Tá sin fíor go pointe áirithe (pointe an-bheag): Tá cead ag doine anois an teanga a theagasc go poiblí. 282228 Tá sin fíor, nach bhfuil? 282229 Tá sin fíor san MA atá mise a dhéanamh cibé, agus cé nach bhfuil agam ach dhá léacht sa tseachtain, bíonn an t-uafás léitheoireacht le déanamh. 282230 Tá sin fós fíor fad áirithe. 282231 Tá singil nua dar teideal Whip My Hair eisithe aici agus tá an t-amhrán tar éis léimt go barr na gcairteacha! 282232 Tá sin go breá, a cheapfá, ach ní chuireann na daoine sin go mór le saol sóisialta an cheantair. 282233 Tá sin go deas. 282234 Tá sin i bhfad níos fearr. 282235 Tá sin i bhfad níos soléire. 282236 Tá sin i measc na gceannteidil a shantaím, ach nár chumas, ceannteideal a chuireann éad orm. 282237 “Tá sin ina athrú aige cinnte,” arsa Frank. 282238 Tá sin in aghaidh an dlí! 282239 Tá sin intuigthe agus ní gan chúis atá an imní. 282240 Tá sin iontach coitianta, aithníonn tú é. Cuirfidh sé iontas ort nuair a chluineann tú páistí ag labhairt i nGaeilg. 282241 Tá sin iontach maith. 282242 Tá sin iontach suimiúil! 282243 Tá sí níos airde ná an ardéirim fiú, nó ní gá an áilleacht a mhíniú. 282244 Tá sí níos measa ná mar a bhí riamh. 282245 Tá sínithe á mbailiú le breis is mí anuas agus gan ach faoi bhun 3000 faighte go dtí seo. 282246 Tá sínithe pheileadóirí Átha Cliath, Chiarraí, na Gaillimhe etc. 282247 Tá sin le fáil in Graiméar Gaeilge na mBráithre Críostaí agus in Gnás na Gaedhilge. 282248 Tá sin le sonrú go hairithe sna garbhchríocha áit a bhfuil comharththaí bóthar úr nua acu a bhfuil an Ghaeilge Albanach ós chionn an Bhéarla agus ar chomhmhéid leis. 282249 Tá sin mar ghné thábhachtach de theanga ar bith.” 282250 Tá sin mar is cóir. 282251 Tá Sinn Féin ag cur fáilte roimh chinneadh an Bhord Parúil ó thuaidh chun moladh go saorófaí Marian Price. 282252 Tá Sinn Féin ag cur in iúl don tír uile gur beag leo mionról i saol polaitíochta an stáit ó dheas. 282253 Tá Sinn Féin ag dúil go mór le toghchán tionóil a bheith ann i mbliana nó measann siad go bhfuil an pobal náisiúnach frustrach feargach faoin dóigh a bhfuil aontachtaithe, dar leo, ag cur moill ar na struchtúir. 282254 Tá Sinn Féin ag earcú do phost nua san eagraíocht, Oifigeach Forbartha Gaeilge. 282255 Tá Sinn Féin ag fás agus beidh na Tiocs' i gceannas ar na 'píléirí rua' gan mhoill. 282256 Tá Sinn Féin ag fógairt go dtabharfaidh siad muid a fhad le hÉirinn Aontaithe Sóisialach, póilín i lámh amháin acu agus cuntas bainc sa lámh eile, dar leis. 282257 Tá Sinn Féin ag iarraidh air éirí as oifig agus deir páirtithe eile an fhreasúra go bhfuil ceisteanna go leor le freagairt aige. 282258 Tá Sinn Féin ag iarraidh cumhachta. 282259 Tá Sinn Féin ag iarraidh go ndéanfaí an t-aerfort a athbhaisteadh in ómós do Traolach Mac Suibhne, Ard Mhéara Chorcaí a fuair bás agus é ar stailc ocrais in 1920. 282260 Tá Sinn Féin ag moladh go mba cheart go mbeadh dá bhrat, brat na hÉireann agus brat Shasana, in airde nó gan ar bith a bheith ann. 282261 Tá Sinn Féin ag rá go mbeidh tábhacht ar leith ag an dátheangacahs sna coláistí oiliúna. 282262 Tá Sinn Féin ag reáchtáil Shlógadh 2013 i mBéal Feirste ar an dara deireadh seachtaine i mí an Mhárta. 282263 Tá Sinn Féin agus an DUP araon ag caint faoi choinníollacha. 282264 Tá Sinn Féin, agusg ach pairtí eile tar éis an scian a chur ionainn. 282265 Tá Sinn Féin agus páirtithe eile i gContae Chorcaí in adharca a chéile – faoin ainm a ba cheart a thabhairt feasta ar Aerfort Chorcaí. 282266 Tá Sinn Féin agus Vincent Browne mícheart ar fad nuair a mhaíonn siad go gcuirfidh an conradh leis an éagothroime sa tír. 282267 Tá Sinn Féin ar an talamh ard morálta, dar leo féin. 282268 Tá Sinn Féin ar son forbairt an tionscail, infheistiocht bhreise, ach cearta cothrom do na bainteoirí freisin. 282269 Tá Sinn Féin athraithe go mór ó shin- 'Tiocfaidh Armani' a ghlaonn siad orainn anois agus s'iad na IRP's an t-aon dream ata fós ceangailte le faisean na h-ochtoidí! 282270 Tá Sinn Féiners ann agus Mé Féiners agus diabhal rian ar bith den dara pearsa, uatha ná iolra.” 282271 Tá Sinn Féin fós ag iarraidh go dtiocfaidh sí ós comhair an Choiste Cuntais Poiblí. 282272 'Tá Sinn Féin Ghaoth Dobhair iontach bródúil gur roghnaíodh an ceantar seo don Slogadh i mbliana siocar gur comóradh céad bliain ó bhunaíodh páirtí Shinn Féin' a dúirt Piaras. 282273 Tá Sinn Féín gníomhach agus glórach go h-áitiúl agus go náisiúnta ar an ábhar seo le tamall agus ba chóir do gach ball tacú leis an bhfeachtas seo ar bhealach ar bith gur féidir. 282274 Tá Sinn Féin i gcoinne an leasuithe ach ní léir an gcaithfidh siad vóta ina choinne sa Tionól. 282275 Tá Sinn Féin i gcoinne príosúnú triúr iascairí áitiúla agus go fóill ag cur feachtas Shell chun Sáile ar bharr an chláir oibre. 282276 Tá Sinn Féin i ndiaidh a ngréim sa dara áit a láidriú, le méadú 2% a thugann iad go 21% de thacaíocht de réir an phobalbhreith seo. 282277 Tá Sinn Fein in éadan úsáid ar bith nó bagairt ar bith fórsa le haghaidh cúiseanna polaitiúla, a dúirt sé. 282278 Tá Sinn Féin lán de Ghaeil dhíogaiseacha a oibríonn go dúthrachtach ar son na teanga ( agus meas mór agam ar go leor acu) ach nuair atá “coimlint dhílseachta” ann mar atá sa chás seo is é an páirtí a thagann sa chéad áit. 282279 Tá Sinn Féin le moladh as sin agus caithfear buíochas a ghabháil leo ar a shon. 282280 Tá Sinn Féin sásta cionn is go mbeidh Éire aontaithe arís. 282281 Tá Sinn Féin srianta ag dá rud: an bagáiste atá á iompar ag an bpáirtí ón gcogadh tubaisteach ó thuaidh, agus an seasamh frith-Eorpach a chuireann sa champa céanna iad leis na Tóraithe is faide ar dheis i Westminister. 282282 Tá Sinn Féin tiomanta do thógáil ar mhóiminteam na mblianta beaga seo. 282283 Tá Sinn Féin tiomanta go huile is go hiomlán do reachtaíocht a bheidh bunaithe ar chearta a bhaint amach do lucht labhartha na Gaeilge sna Sé Chontate. 282284 Tá sin simplí go leor. 282285 Tá sin simplí go leor mar chuspóir agus ní ghlacann sé samhlaíocht ró mhór a bheith ag duine lena thuigbheáil. 282286 Tá sinsir agam ón deisceart (Baden-Baden, ar a laghad), fadó. 282287 Tá sinsireacht fhada le cuid de na paidreacha. 282288 Tá sin soiléir. 282289 Tá sin soiléir ó dheas nó, mar atá léirithe agam ar an mblag seo anseo, tá sceannairt á dhéanamh ag RTÉ ar chláracha chúrsaí reatha i nGaeilge ar sceideal RnaG agus iad ag iarraidh ciorruithe a dhéanamh. 282290 Tá sin spreagúil mar shampla. 282291 Tá sin suimiúil. 282292 Tá sin tábhachtach dúinn mar chuireamar a lán oibre agus airgid isteach ann agus táimid ag iarraidh slí bheatha a dhéanamh as an mbanna. 282293 Tá sin tar éis tarlú cheana féin sa teanga liteartha. 282294 Tá sin thar a bheith daor, ná déarfá? 282295 “Tá sin thar a bheith suimiúil, a Ian, a chara,” arsa Balor go foighdeach, “ach fós níor inis tú do mo chuid léitheoirí cén múinteoir a chuir tú ar bhóthar do Ghaelaithe. 282296 Tá síntiúis ar fáil do scoileanna ar phraghas íseal agus tá lascainí ar fáil i gcomhair ordaithe mhóra. 282297 Tá sin tosaithe go pointe áirithe cheana féin sa mhéid is go bhfuil beagnach dhá mhilliún euro geallta ó thosaigh mise i mo phost mar thiomsaitheoir leis an Iontaobhas ag tús 2007. 282298 Tá sin tugtha anois dóibh. 282299 Tá sintúis le Comhar agam freisin anois (agus le Feasta agus an Timire, ach sin scéal eile). 282300 Tá sin uafásach, a Shéamuis Léigh mé tuarascáil go bhaint sé scamhóg amach ón íospartach. 282301 Tá sin uile déanta go seoigh in An Phleist Mhór. 282302 Tá Siobhán ar dhuine do na daoine a bhaineann leasa as an tseirbhís seo agus tá sí ag tosú feachtas chun an tseirbhís seo a fháil as Gaeilge. 282303 Tá Siobhán féin 27 bliain d’aois faoi láthair. 282304 Tá Siobhán san otharcharr anois taobhach leis an stróinséir agus coiléar muiníl ag tabhairt tacaíochta dá muineál agus dá ceann. 282305 Tá sioc agus sneachta ar na sléibhte agus mise gach lá dá siúl, A féachaint a bhfeicfinn mo chéadsearc do bhí bachallach, péarlach, fionn. 282306 Tá sioc ar scáileán an ghluaisteáin, níl sé ró-throm agus ní thógann sé bomaite an fhuinneog a ghlanadh, ag scríobadh an tseaca de le cárta Visa – for everything else there’s Mastercard. 282307 Tá síocháin agus suaimhneas le fáil ar an gcósta thiar do theaghlaigh. 282308 Tá síocháin ann anois, buíochas le Dia, agus tá athbheochan na Gaeilge ag leanúint ar aghaidh. 282309 Tá síocháin na tíre ag brath ar céard a dhéanfaidh Yanukovich. 282310 Tá sí ocht mbliana déag d’aois agus is Loch Garman ó dhúchas í. CEISTEANNAAgus na ceisteanna thíos á bhfreagairt agat, bíodh na freagraí i d’fhocail féin oiread agus is féidir. 282311 Tá síol istigh ann,’ ar seisean agus é ag glinniúint air faoi gha solais ón bhfuinneog.’ 282312 Tá siollabais, acmhainní teagaisc agus pleananna ceachta á bhforbairt go leanúnach againn do na ranganna sin. 282313 Tá siollabais ar fáil i 33 ábhar. 282314 Tá siollabais ar fáil i níos mó ná 30 ábhar agus éilítear ar dhaltaí cúig ábhar ar a laghad a ghlacadh, agus ní mór an Ghaeilge a bheith ar cheann díobh sin. 282315 Tá siollabais éagsúla forbartha acu, tá an fráma taca ansin do na teangacha, agus bhí muid ag iarraidh ón tús teacht i dtír ar an obair sin. 282316 Tá siollabas na gcúrsaí seo bunaithe ar chaighdeán agus ar leibhéal C1 agus leibhéal B2 mar atá leagtha amach i bhFráma Tagartha an Chomhchreata Eorpaigh. 282317 Tá síol na tuisceana áirithe seo préamhaithe go doimhin agus faoi bhláth i measc an phobail anois sa tslí is gur féidir linn a rá go bhfuil lus na seirce tugtha chun cineáil go héiritheach ag rachmasóirí na cruinne. 282318 Tá Síolta ceaptha chun tacú le cleachtóirí forbairt a dhéanamh ar sheirbhísí ardchaighdeáin do leanaí ó bhreith go sé bliana d’aois agus tá sé oiriúnach do gach suíomh ina gcaitheann leanaí am as a dtimpeallacht bhaile. 282319 Ta siombail na Críostaíochta inti (Muire) ach de bhrí gur ortha í, baineann sí leis an tréimhse réamhChríostaí fosta. 282320 Tá siombail Nua-Eabhrac agus an Ionaid Dhomhanda Trádála an-láidir in inchinn na Meiriceánach - mar atá talamh na bPailistíneach do na Pailistínigh, nó na moscanna do na Moslamaigh. 282321 Tá siombail nua G cruthaithe ionas go mbeadh sé an-soiléir do chainteoirí Gaeilge cá bhfuil fáil ar sheirbhísí trí mheán na Gaeilge. 282322 Tá siombalachas ar leith ag baint leis an gceapachán atá á thuar nach bhfuil morán súntais tugtha do ag na meáin go dtí seo. 282323 Tá Sionagóg Battery Park ann, in aice Iarsmalann na nGiúdach, Sionagóg Beth Din Zedek ar Broadway, agus Sionagóg Wall Street. 282324 Tá Siondróm Down ar Lára agus bíonn cúnamh ag teastáil uaithi le rudaí.. 282325 Tá Siondróm Down ar Lára agus bíonn cúnamh ag teastáil uaithi le rudaí airithe a dhéanamh. 282326 Tá siondróm Rett ar Kirsty, riocht a fhágann faoi mhíchumas trom í. Le bliain anuas, thaifead Sorcha a scéalta féin agus iad ag tabhairt aire do Kirsty agus iad ag iarraidh a mbealach féin a dhéanamh sa saol chomh maith. 282327 Tá siopa agus oifig an phoist acu. 282328 Tá siopa amháin ar an oileán fosta, ach tig siopaí isteach ó'n tír mór, agus ghnídheann siad cuid mhór oibre ar an oileán, díolann siad agus ceannann siad. 282329 Tá siopa amháin ina bhfuil gréasaí ag deisiú bróg; tá an siopa sin lán de bhróga nár bailíodh. 282330 Tá siopa amháin nach ndíolann ach Lego! 282331 Tá siopa amháin sa mbaile ar a dtugtar Tí Joe Mhic an Iomaire. 282332 Tá siopa cáiliúil Uí Chionnaith imithe le fada, cuirim i gcás, agus níl acu anois ach seirbhís idirlín. 282333 Tá siopa ceardaíochta san fhoirgneamh, áit a mbeidh deis ag daoine earraí cniotáilte áitiúla Errigal Knitwear agus earraí criostail a cheannach. 282334 Tá siopadóireachta Comparáid modh loighic ag fáil le haghaidh na margaí is fearr. 282335 Tá siopa eile i mBaile Átha Cliath, Big Brother, agus cuireann siad amach liosta mór ceoil gach aon seachtain. 282336 Tá siopaí ag díol na n-earraí traidisiúnta ann. 282337 Tá siopaí bearbóra Iar-Indiacha ann, atá mar ionaid phobail. 282338 Tá siopaí ceoil ar fud na tíre anois agus is féidir teacht ar uirlisí i bhfad níos éasca anois seachas mar a bhíodh fadó. 282339 Tá siopa nua sna bólaí seo le mí anuas, cuid de "shlabhra" atá ar siúl cheana sa tSeapáin, a dhéanann deochanna as matcha in ionad caife. 282340 Tá siopa, oifig an phoist, leabharlann, iarsmalann, tithe tábhairne, brú óige, bialanna agus roinnt mhaith lóistín ar fáil. 282341 Tá sioráf, srónbheannach, eilifint agus Gulliver mór déanta acu go dtí seo. 282342 Tá síorchoimhlint ar siúl idir na páirtithe móra le cur ina luí ar vótálaithe na hAstráile go bhfuil siadsan níos déine ar na báid neamhúdaraithe ná an dream eile. 282343 Tá siorc sna farraigí Éireannacha fosta, darbh ainm an Liamhán Gréine, ach níl aon chontúirt ag baint leo. 282344 Tá síor-éiginnteacht an ealaíontóra ina chuid thábhachtach de shaol Úna. 282345 Tá sí oscailte ag tráthanna áirithe i rith an lae do na scoláirí chun leabhair a thógaint ar iasacht. 282346 Tá sí os cionn uimhir a seacht! 282347 Tá sí ó thuaidh den áit a bhfuil abhainn an Teifi inseolta, Llanybydder abair, nó Maes-y-Crugiau (maigh na gcarn) ar a fhaid. 282348 “Tá sí pósta anois agus tá beirt pháistí dá cuid féin aici. 282349 Tá sí póstaar Chris Long, príomhoide ar Choláiste Naomh Edmond, an scoilChaitliceach is sine i Sasana, a bunaíodh sa Fhrainc in aimsir naBanríona Eilís. 282350 Tá sí pósta ar Mhuiris, ailtire agus duine lách, agus tá beirt déagóirí acu atá idir chliste agus aoibhinn. 282351 Tá sí réasúnta sásta leis na haistriúcháin atá déanta ar a saothar ach deir sí go bhfuil filí áirithe a théann ar strae an iomarca ón bhundán. 282352 Tá sí roinnte le scoil eile sa cheantar ar feadh dhá uair go leith sa tseachtain chomh maith. 282353 Tá sí sa dara bliain anois, agus í lánchinnte gur roghnaigh sí an cúrsa ceart. 282354 Tá sí sa dúshraith agat, mar a deir tú, is níl aon amhras orm ach go mbeir ag spraoi léi feasta. 282355 Tá sí sáite sa cheist seo ar fad. 282356 Tá sí san Idirbhliain faoi láthair. 282357 Tá sí sásta cúpla punt a chur suas faoi na másaí ar son na cúise. 282358 Tá sí sásta leis an chonradh fosta ó thaobh airgid de. 282359 Tá síscéal i mo dhúthaigh, faoi Bhéal na Leapa, is tá sé ionam le fada mar shneachta do-fhulangtha do-thitithe duairc. 282360 Tá sise agus David, Ellen, Michael agus Saibh i dteannta a leasleanaí Laura agus Nicola, ina gcónaí i mBaile Munna ó shin. 282361 Tá sise ar ais arís ag staidéar. 282362 Ta sise ar an long Rachel Corrie atá ag déanamh a bhealach go Gaza anois. 282363 Tá sise beo agus beatha agus cónaí uirthi in Georgia. 282364 Tá sise faoi bhrú chomh maith – Máthair. 282365 Tá sise i bhfad níos fearr ná mé féin. 282366 Tá sise ina cónaí ann le mí anuas agus ní fhaca sí oiread is tranglam tráchta amháin! 282367 Tá sise lonnaithe i nGaoth Dobhair: “Ligeann an trealamh seo dom cumarsáid a dhéanamh le mic léinn thíos an tír láithreach. 282368 Tá sí sioncaithe, stalctha le blianta fada, í ina siombailín luachmhar ar ghné eicínt d’ár n-oidhreacht agus í fágtha feasta ag lucht léinn agus ag moltóirí go strachlaí siad an phutóg aisti. 282369 Tá sí siúd an-mhór le clann Pheadair. 282370 Tá sí so-mhaiteach, sin a trioblóid.” 282371 Tá sí srianta ó thaobh na gcásanna ar féidir léi cinneadh a dhéanamh i gcúinsí sibhialta agus coiriúla. 282372 Tá sí suite ar an gclaí, ag gol agus ag crónán go híseal léi féin. 282373 Tá sí suite ar imeall na farraige idir Oiléain San Juan agus bolcán ard suanach, Mount Baker. 282374 Tá sí suite i bparóiste Eanach Dhúin, cúig chiliméadéar déag ó thuaidh de chathair na Gaillimhe. 282375 Tá sí suite i gceantar Gaeltachta ar Oileán Acla, ar chósta thiar Mhaigh Eo. 282376 Tá sí suite i mbaile Phort Laoise agus freastalaíonn sí ar pháistí an bhaile don mhórchuid. 282377 Tá sí tar éis canadh agus seinm ar thrí albam de chuid Danú sna trí bliana atá caite aici sa ghrúpa ach ba dhúshlán an-mhór é di an dlúthdhiosca aonair seo a chur le chéile. 282378 Tá sí tar éis céim MA sa Nua-Ghaeilge a chríochnú sa Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath. 282379 Tá sí tar éis Dioplóma i Léiriú agus i Stáitsiú an Cheoil a bhaint amach le gairid le hOllscoil na hÉireann Gaillimh, cúrsa a bhí faoi faoi stiúir an chumadóra ceoil Charlie Lennon. 282380 Tá sí tar éis obráide agus níl a hintinn chomh géar agus a bhí sí ach rinneas féin iarracht cuidiú léi agus chuireas ceist uirthi cé dó a raibh sí ag iarraidh vótáil. 282381 Tá sí tar éis teach nua a cheannach agus téann Gearóid ar strae ar an mbóthar. 282382 Tá sí thar a bheith buíoch de Fidelma Ní Gallchóir an Choiste Téarmaíochta go háirithe a chaith am agus a shaothraigh gan staonadh chun an saothar neamhghnáthach seo a shaolú! 282383 Tá sí thar a bheith mítharraingteach sa chábán. 282384 Tá sí tinn tuirseach de gach rud an chéad maidin ach ní phléascann sí. 282385 Tá sí tosaithe cheana féin, leis, ar theanga eile a fhoghlaim anois mar go mbeidh sí ag caitheamh an chéad chaibidil eile dá saol le Fraincis i Quebec. 282386 Tá sí tréigthe ag a fear chéile (saighdiúirí agus taoisigh na hÉireann). 282387 Tá sí tuiscint ar bua. 282388 Tá siúl agam go bhfuil sé le feiceáil ;) An-tallann atá aige. 282389 Tá siúl agam go mbeidh neart moltaí eiel pléite i Rath Cairn agus go dtiocfaidh rudaí dearfacha as saotharlanna na deireadh seachtaine. 282390 Tá siúl agam go mbeidh siad sásta éisteacht le guth na ngnáthdaoine ag guí ar son síochána ar fud an domhain. 282391 Tá siúl agam nach bhfuil dearmad iomlán déanta ar an chuspóir l'aghaidh Éire saor agus Gaelach. 282392 Tá siúl agam roinnt athbhreithnithe a dhéanamh thar an samhraidh agus óráid a thabhairt i nGaeilge ag cruinnithe na comhairle amach anseo. 282393 Tá siúl le Charlie Murphy agus iad siúd eile a mhaireann den seandream, a bheith i láthair ag seoladh an leabhair i Loch Garman i dtús Mhí na Samhna. 282394 Tá siúlóidí éagsúla, Bealach na Gaeltachta, marcáilte ag Údarás na Gaeltachta, siúlóidí a leag bean áitiúil, Fionnuala Ní Cheallabhuí, amach agus meallann sé seo siúlóirí chun an cheantair. 282395 Tá siúlóid sách dian i gceist leis, ach is fiú go mór é. Mura dtaitníonn áiteanna arda leat, téigh chuig halla na cathrach. 282396 Tá siúráltacht chothram i bhfeasacht aestéitiúil ‘Kakera’ tríd síos freisin. 282397 Tá Skyler fós ag iarraidh a fháil amach céard atá ar siúl ag Walt agus tá Hank faoi chúram leighis. 282398 Tá slacht agus smais ag baint leis an gcomhfhoilseacháin seo idir Coislife agus Coiscéim. 282399 Tá slacht ar chumraíocht an leabhair agus cuidíonn na grianghraif de na foilseacháin go mór he seoladh a chur faoi na saothair ar fad a luaitear ann. 282400 'Tá slad déanta againn' ar seisean leis an madra. 282401 Tá slaghdán a' meacht, sa timpeall, fé láthair, deirtear. 282402 Tá slaghdán ar Rekkit agus nuair a dhéanann Jay iarracht cóir leighis a chur air déanann hamstair aisteacha ionsaí ar an teach! 282403 Tá slam dochreidte de naoi amhrán déag curtha ag Westlife sa Bharr 10 ó 2000 i leith, le naoi gcinn acu siúd ag baint barrspóta Uimhir a hAon amach. 282404 Tá slám grianghraf againn anseo díbh a thabharfaidh blaisín de mhórócáid agus ceiliúradh seo na Gaeilge. 282405 Tá slám mór daoine ag clárú do rásaí ar fud na tíre, ó 5k agus 10k go leathmharatóin agus maratóin iomlána. 282406 “Tá slam oibre ag baint leis Am Mòd, ceart go leor, agus ní stopann sí ach oiread. 282407 Tá slatiascaireacht den scoth ar fáil anseo, chomh maith le cúrsaí gailf agus bealaí siúlóide agus rothaíochta nach bhfuil a sárú le fáil. 282408 Tá slát tomhais an Fhíor Éireannachais athraithe faraor, agus in aois seo an tiogar ceiltigh ní fíor Éireannach thú mura bhfuil tú ar na daoine is saibhre sa tír. 282409 Tá slat tomhais nó ráta costais ann a bhaineann le tithe nua, a chuireann le tuiscint go gcosnaíonn teach nua, críochnaithe ar ard chaighdeán, timpeall £60 in aghaidh na troighe cearnóigí. 282410 Tá sleachta ann freisin as a chuid scríbhinní agus as a dhialanna. 282411 Tá sleachta as saothar scríbhneoirí físeacha nua-aoiseacha mar Raymond Roussel agus Janis Karl Huysmans meascaithe isteach leis. 282412 Tá sleachta go leor astu sin, cuid acu cuimsitheach go maith, cuid acu dlúthchaidreamhach mothálach, ar fud an leabhair: is orthu atá an bheathaisnéis bunaithe, geall leis. 282413 Tá sleachta roghnaithe ó 'Splancanna ó shaol eile' le léamh ar an mblag anois chomh maith le haistriúcháin go Béarla orthu. 282414 Tá sléacht ar siúl ar an dá thaobh anois toisc go gcreideann amadáin go réitíonn cogaí fadhbanna. 282415 Tá sleamhnáin fístéipe thar a bheith suimiuil le blaiseadh fosta. 282416 Tá sléibhte agus gleannta agus radhairc áille ar an tSaimbia le feiceáil ón ardchlár, atá 2,400 méadar os cionn farraige. 282417 Tá sléibhte Cantabria taobh thiar díom agus Lagunas de Las Canas romham amach. 282418 Tá sléibhte Chill Mhantáin sceirdiúil, nó bóthar an Chaoráin Bhig ar an gCeathrún Rua. 282419 Tá sléibhte le feiceáil ag cuilitheáil ag bun na spéire, agus an fharraige ag lonrú amach ón chósta. 282420 "Tá sléigh 'n-a sheasamh amuigh annsin agam-sa, agus tá fiche mála plúir air a bhfuil leath-chéad punta i ngach aon mhála aca," arsa Matthewson go géar brúideamhail; "agus, mar sin de, ná coinnigheadh díoghbháil an ualaigh ar gcúl thú." 282421 Tá slí álainn ag an bhfear óg seo — an rud a chíonn tú, sin é é. Ní gá ach féachaint air agus beidh form maith ort. 282422 Tá slí ann chun an scéal seo a athrú, áfach. 282423 Tá slí ann leis an bhrú a chur ar na polaiteoirí proifisiúnta a bheith díreach agus ionraic. 282424 Tá slí bheata mhaith a bhaint acú as an gailge. 282425 Tá Slí Cholmcille ar na tionscadail is mó a raibh baint ag Colmcille leis le bliain anuas – slí turasóireachta agus oidhreachta atá ann a leanann beatha Cholmcille – an naomh a chraobhscaoil an Chríostaíocht in iarthar na hAlban agus níos faide ar shiúl. 282426 Tá Sligeach i bhfad níos fearr i mbliana ná a bhí siad an bhliain seo caite. 282427 Tá Slimming agus meáchan a chailliúint i ngach ball coirp is féidir le cóireáil cheart: an choim, arm agus forearms, is féidir chosa nó masa dul faoin gcóireáil as caillteanas meáchain. 282428 Tá sliocht as an dán cailiúil le Dylan Thomas ag tús an leabhair, “Do not go gentle into that good night”, agus glacann Labhrás go réidh leis an chomhairle sin. 282429 Tá sliocht Dwyer scaipthe ar fud na hAstráile anois agus bhí triúr acu i láthair ag an Aifreann cuimhneacháin Domhnach Cásca. 282430 Tá sliogáin, gliomóga, portáin agus a lán, lán eile le feiceáil. 282431 Tá slipéirí orthu den chuid is mó. 282432 Tá slí síos ann agus tá sé saghas príobháideach. 282433 “Tá slite againne timpeall air. 282434 Tá slite éagsúla ann chun teachtaireachtaí ríomhphoist a sheoladh agus a fháil. 282435 Tá Slógadh Shinn Féin ag bogadh siar arís i mbliana i ndiaidh deireadh seachtaine spéisiúla a chaitheamh anúraidh i nGaeltacht Ghaoth Dobhair sna Doirí Beaga. 282436 Tá slua contúirteach daoine ar an idirlíon - péidifiligh san áireamh. 282437 Tá sluaite ag rith agus sluaite ag breathnú, agus déanaim dearmad ar feadh tamaillín breathnú ar an gcathair, ach go tobann tarraingíonn Coláiste na Tríonóide ar ais mé. 282438 Tá slua maith ann. 282439 Tá slua mór acu luaite sna nuachtáin cionn is go bhfuil siad tógtha faoi mhórshiúl Poblachtach a bheas ar siúl i gCaisleán na Deirge an mhí seo chugainn, 11 Lúnasa, agus tuigim dóibh. 282440 Tá slua mór d'iarrthóirí nua ón Ghaeltacht ag dul chun tosaigh ann. 282441 Tá smacht caillte ag an DUP ar Chomhairle Caisleán an Riabhaigh den chéad uair leis na cianta de réir dealraimh. 282442 Tá smacht faighte ag lucht múchta ar na tinte i Maigh Eo ach tá cúrsaí in olcas i roinnt contaetha eile thuaidh is theas. 282443 Tá smacht rómhór, mar sin, ag Eircom go fóill. 282444 Tá smacht sna scoileanna dara leibhéal rialaithe chomh maith ag Treoirlínte i dtreo Polasaí Dearfach d'Iompraíocht agus Smacht Scoile na Roinne. 282445 Tá smál ar an mbranda, branda a tógadh go cúramach agus go córasach a bhuíochas sin do laige agus do ailty">leochaileacht an duine daonna. 282446 Tá smál ar an mbranda, branda a tógadh go cúramach agus go córasach a bhuíochas sin do laige agus do leochaileacht an duine daonna. 282447 Tá smál fágtha ag na drochghníomhartha sin ar dhea-cháil na tíre seo, a leanfaidh ar feadh i bhfad. 282448 Tá smaoineamh nua agam; ba mhaith liom tatú ar mo thóin féin -- conas a deirtear "Tá mo cheann féin amaideach istigh ann, ach féach ar mo thatú álainn" i mBéarla? 282449 Tá smaointaí agam ina thaobh, ach ní fhéidir liom iad a chur síos i nGaeilge go h-easca mar is foghlaimeoir mé. 282450 Tá smaointe ag teacht chugam faoi chomhlacht ceirníní, Green Linnet, a bhí ag obair le Kíla deich mbliana ó shin. 282451 Tá smaointe aige agus iscóir féachaint le leas a bhaint as agus creidim gur duine cneastadáiríre é. Ach d’fhéadfadh duine a shaol a chaitheamh ag scrúdúfoilseacháin UNESCO agus bheadh gliondar ar an Rialtas! 282452 Tá smaointe eile ag Peter, áfach. 282453 Tá smaointe eile ann nach mbeifeá ag súil leo. 282454 Tá smaointeoireacht an Aire ró theorannta – agus ní an ‘teorainn’ amháin atá i gceist agam le seo. 282455 Tá smaointe suimiúla aici chun an teanga a chur chun cinn. 282456 Tá smaointe suimiúla ar an ábhar seo in Comhar na míosa seo. 282457 Tá sméara dubha ar chraobha ann, tá úllaí boga buí ann Tá géimneach bó ’gus laoi ann tíocht d’fhéile Muir’ Móir ’S tá is punt is fiche amuigh orm i gContae Mhaigh Eo. 282458 Tá smionagar ar chuid mhór den rúidbhealach agus tá na seirbhísí éigeandála ag obair ar an láthair. 282459 Tá smúit ar mo chroísa is cha scaoilfear go héag é Fhad 's bhéas drúcht in sna gleanntaí ná ceo ar na sléibhte. 282460 Tá smúit ar mo chroísa is ní scaoilfear go héag é Fhad 's bhéas drúcht in sna gleanntaí ná ceo ar na sléibhte. 282461 Tá's nach bhfuil Gaeilge ag go leor daoine - 'Sé mo mhisean ná athrú a chur ar sin. 282462 Tá sna lipéid bhagáiste barrachód mar aon le huimhir. 282463 Tá Snámha ar spórt iontach meáchan a chailleadh toisc go bhfuil tú ag obair ar fad na matáin an chomhlachta. 282464 Tá snas agus blas na gcaogaidí ar chuid den Bhéarla ann, cuir i gcás: “Did it ever occur to you that Peter has been rather taciturn of late?” 282465 Tá snas ar an urlár. 282466 Tá sneachta ag cur as don chóras iompair thuaidh is theas arís eile inniu. 282467 Tá sneachta ar an talamh ach tá mé i bhfad ó mo mhuintir agus tuaisceart Thír Chonaill, m’áit dúchais. 282468 Tá snoíodóireacht iontach air, a léiríonn radharcanna sealgaireachta agus an Rí Dáibhí ón Sean-Tiomna. 282469 Tá sochaí Gaeilge ag obair ar son na teanga san Ollscoil. 282470 Tá sochair agus teidlíochtaí mar aon le saincheisteanna dlíthiúla ann ar cheart do thuismitheoirí aonair eolas a bheith acu faoi. 282471 “Tá sochaí shibhialta i gceist in Éirinn. 282472 Tá Sochar Breoiteachta bunaithe ar ÁSPC. 282473 Tá Sochar Cuardaitheora Poist á fháil ag Michael anois agus is mian leis a fháil amach cén t-achar eile a fhéadfaidh sé leanúint air ag fáil an tSochair sin. 282474 Tá sochmhainní na bhfear gafa ag an stát a fhad is go bhfuil fiosrúchán ar bun agus tá cosc ar na fir imeacht ón tír. 282475 Tá socraithe cinnte ag an scoil maidir le hathrú ó leibhéal amháin go leibhéal eile. 282476 Tá socraithe córasacha forbartha ag an scoil don mheasúnú múnlaitheach. 282477 Tá socrú cheana féin ann ina n-aithnítear pointí pionóis idir an Ríocht Aontaithe, Tuaisceart Éireann agus Oileán Mhanainn. 282478 Tá socrú déanta go dtiocfaidh oifigeach réigiúnach STDL chun na scoile go luath mar threoir leis an mbéaltriail roghnach i scrúdú an Teastais Shóisearaigh agus leis an gcur chuige cumarsáideach. 282479 Tá socrú i bhfeidhm faoina mbíonn deis chothrom ag gach múinteoir ar na leibhéil go léir san ábhar a theagasc. 282480 Tá socruithe áirithe tacaíochta ann le haghaidh mic léinn atá faoi mhíchumas san oideachas tríú leibhéal. 282481 Tá socruithe áitiúla ar bun i ndúichí áirithe. 282482 Tá socruithe á ndéanamh anois chun an 25 Éireannach a chur ar na báid eile. 282483 Tá socruithe á ndéanamh i gContae Mhaigh Eo faoi láthair do Thóstal Mór Mhaigh Eo. 282484 Tá socruithe ar fáil chun oiriúntas réasúnach a sholáthar do mhic léinn atá faoi mhíchumas agus a dhéanann scrúduithe. 282485 Tá socruithe ar leith do ghearáin faoi scrúduithe stáit, faoi choláistí tríú leibhéal, faoi ollscoileanna etc. 282486 Tá socruithe ceadúnais ar leithligh ag an nGCC agus ag údaráis áitiúla agus níl ar chuideachtaí iarratas a dhéanamh ar an mbeirt acu. 282487 Tá socruithe cuí ann chun dul chun cinn na scoláirí a mheasúnú ar bhonn rialta agus chun tuairisciú ó am go chéile chuig a dtuismitheoirí. 282488 Tá socruithe cuí curtha i dtreo maidir le measúnú a dhéanamh ar dhul chun cinn na mac léinn agus ar thuairisciú do thuismitheoirí. 282489 Tá socruithe éagsúla ann ó chomhlacht go céile, ach tá socruithe ag an gcuid is mó de na comhlachtaí a ligeann don chomhlacht an ospidéal a íoc go díreach. 282490 Tá socruithe eile i bhfeidhm chun a dhearbhú cé hiad na daoine nach bhfuil an doiciméadú seo acu. 282491 Tá socruithe faoi leith i bhfeidhm do pháistí a bhfuil riachtanais speisialta acu. 282492 Tá socruithe leasa shóisialta ag Éirinn le tíortha eile. 282493 Tá socruithe maithe i bhfeidhm ar an tráthchlár don Ghaeilge. 282494 Tá socruithe maithe i bhfeidhm le tráthchlárú comhuaineach a chinntíonn go mbíonn fáil ag scoláirí ar a rogha leibhéal san ábhar agus go mbíonn deis acu chomh maith ar a n-intinn a athrú in imeacht na bliana. 282495 Tá socruithe maithe i bhfeidhm maidir le ranganna Gaeilge a bheith ar siúl go comhuaineach sa dara bliain, tríú bliain, cúigiú bliain agus séú bliain. 282496 Tá socruithe maithe i bhfeidhm maidir le rochtain do na scoláirí ar leibhéal cuí san ábhar cothrom lena gcumais agus lena mianta. 282497 Tá socruithe maithe pleanála i bhfeidhm a chinntíonn go mbíonn na múinteoirí sin ar an eolas faoi imeachtaí roinn na Gaeilge agus go mbíonn siad cothrom le dáta maidir le cúrsaí pleanála. 282498 Tá socruithe maith i bhfeidhm ar an tráthchlár a éascaíonn gluaiseacht na scoláirí ó leibhéal amháin chuig leibhéal eile. 282499 Tá socruithe oiriúnacha i dtreo chun measúnú a dhéanamh go rialta ar dhul chun cinn na ndaltaí agus chun tuairisciú go tréimhsiúil do thuismitheoirí. 282500 Tá socruithe speisialta ann d’iarratais ar cheadanna oibre do gairmithe spóirt (imreoirí amháin), altraí agus dochtúirí Ón 6 Meitheamh 2006, ní féidir le duine ar údarú saoire oibre aistriú chuig cead oibre níos mó. 282501 Tá socruithe speisialta taistil, lena n-áirítear coimhdírí agus úmacha sábháilteachta ar fáil le haghaidh leanaí a bhfuil riachtanais speisialta acu. 282502 Tá socrú maith i bhfeidhm ag an scoil a chinntíonn go bhfuil taithí ar an ardleibhéal a theagasc ag cuid mhór de na múinteoirí Gaeilge chomh maith leis an ngnáthleibhéal. 282503 Tá socrú níos buaine i bhfeidhm anois le múinteoirí cáilithe i bpoist bhuana don chuid is mó ar fad. 282504 Tá soiléireacht na n-aidhmeanna agus ráiteas físe na scoile le moladh. 282505 Tá soiléire agus cúram an phlean do chláir chomónta teagaisc le moladh mar aon leis an tiomantas do thaithí dhearfach a chinntiú do scoláirí. 282506 Tá soiléire riachtanach, trédhearcacht, sílim, an téarma a úsáidtear na laethanta seo. 282507 Tá soiléiriú faighte ón Údarás nár thugadar aon airgead chuig COM 1 agus is ón Roinn Cumarsáide a bhí pé cabhair a fauir COM 1. Seo tógtha ó preas ráiteas ag an Roinn féin ar an 6ú Lá Iúil - i mBéarla amháin go bhfios dom. 282508 Tá soilse daite an dara otharcharr le feiscint aige á leanúint sa scáthán. 282509 Tá soilse na Nollag ag lonrú ó mhaidin go faoithin i mbailte ó cheann ceann na tíre ó thús mhí na Samhna ar aghaidh. 282510 Tá soilse tráchta ar Shéra Tanweer, ach bíonn gá le garda mar ní thabharfadh daoine aon aird ar na soilse mura mbeadh na gardaí i láthair. 282511 Tá Sóisialaigh éagsúla i gcónaí i gcomórtas lena chéile, agus mar sin, tá siad ag troid lena chéile go fíochmhar. 282512 Tá solas amháin fágtha i FF — sin Micheál Martin. 282513 Tá solas in airde, é lasta an oíche ar fad, tá drithlí dearga ag rince i mac imreasan a dhá shúl, folaíonn sé faoi éadach leapa clúmhach iad gan a chodladh a theacht air. 282514 Tá soláthar 0.5 páirtaimseartha de choibhéis lánaimseartha (WSE) ag an scoil faoi láthair don mhúinteoireacht feabhais agus tá na huaireanta a bhaineann leis an leithdháileadh seo curtha i dtreo méid na ranganna a laghdú i raon ábhar de réir mar is gá. 282515 Tá soláthar acmhainní fuaime ar nós seinnteoirí dlúthdhioscaí agus téipthaifeadáin ag na múinteoirí. 282516 Tá soláthar ama maith ar fáil don Ghearmáinis. 282517 Tá soláthar ama sásúil ar fáil don ábhar ar an tráthchlár. 282518 Tá soláthar an-mhaith acmhainní agus áiseanna teagaisc agus foghlama ar fáil do na múinteoirí Gaeilge agus tá sé d’acmhainn acu cur leo agus iad a choimeád suas chun dáta. 282519 Tá soláthar an-mhaith áiseanna agus acmhainní ar fáil do múineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge. 282520 Tá soláthar an-mhaith áiseanna agus acmhainní ar fáil do na múinteoirí Gaeilge lena n-áirítear áiseanna Teicneolaíochta Faisnéise agus Cumarsáide (TFC). 282521 Tá soláthar an-mhaith áiseanna ar fáil do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge lena n-áirítear teilifíseáin agus seinnteoirí DVD/CD, osteilgeoirí, teangalann, seomra taispeántais, seomraí ríomhaireachta agus leabharlann na scoile. 282522 Tá soláthar an-mhaith áiseanna ar fáil do mhúineadh na Gaeilge. 282523 Tá soláthar an-mhaith áiseanna ar fáil do na múinteoirí Gaeigle. 282524 Tá soláthar an-mhaith sa scoil seo ar fáil dóibh siúd a thagann ar bheagán Gaeilge ó thaobh na teanga labhartha de: tugtar cabhair bhreise dóibh laistigh den rang agus lasmuigh de. 282525 Tá soláthar ar leith ann do na naíonraí, le haghaidh cur chun cinn na teanga, do chlubanna óige, do chomharchumainn, do chúrsaí forbartha pobail. 282526 Tá soláthar ar leith do Leanbh a Fuair bás gan Baisteadh. 282527 Tá soláthar buan cóiríochta scoile mar mhórchás imní don bhord le blianta beaga anuas. 282528 Tá soláthar cuí ar fáil ar na teicneolaíochtaí eolais agus cumarsáide (TEC) chun tacú le múineadh agus le teagasc na hEolaíochta. 282529 Tá soláthar cúrsaí creidiúnaithe tríú leibhéal sa Ghaeltacht lárnach i straitéis an Údaráis agus mar pháirt den mhór-phictiúr chun cabhrú le fiontraíocht a chur chun cinn sa cheantar seo. 282530 Tá soláthar déanta ag an Rialtas i gcomhair tacaíochta do 5,000 ionad faoin gclár seo; tá sé seo faoi réir ag an leibhéal suime agus tógála suas i measc lucht fiontraíochta, áfach. 282531 Tá soláthar difriúil don mheasúnú coimreach foirmiúil do na bliain ghrúpaí éagsúla. 282532 Tá soláthar eile fuinnimh ag teastáil uainn go géar. 282533 Tá soláthar faoi leith ann le foghlaimeoirí a chosaint nuair atá soláthraí ag cur cúrsaí oideachais agus traenála ar fáil ar bhonn tráchtála agus le brabús a dhéanamh. 282534 Tá soláthar iomadúil de fhearais sábhailteachta sa tsaotharlann, de leithéidí scuchairí aonraithe leictreacha, múchtóirí tine, spéaclaí sábhailteachta agus araile. 282535 Tá soláthar leabhar Gaeilge ceannaithe le forbairt a dhéanamh ar bhailiúchán leabhar Gaeilge i leabharlann na scoile. 282536 Tá soláthar maith acmhainní curtha ar fáil ag an mbainistíocht don ábhar mar fhreagra ar iarratais roinn na Gaeilge ina leith sin. 282537 Tá soláthar maith áiseanna agus acmhainní ar fáil do na múinteoirí Gaeilge lena n-áirítear osteilgeoirí, teilifíseáin, seinnteoirí CD agus DVD chomh maith le ríomhairí glúine agus teilgeoir sonraí. 282538 · Tá soláthar maith áiseanna agus acmhainní ar fáil lena n-áirítear am ar an tráthchlár le caitheamh sna seomraí ríomhaireachta. 282539 Tá soláthar maith áiseanna ar fáil do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge. 282540 Tá soláthar maith ama ar fáil don ábhar. 282541 Tá soláthar maith comh- agus seach-churaclaim curtha ar fáil do scoláirí Gaeilge na scoile seo i gcomhair le timire Gaeilge de chuid coiste gairmoideachais an chontae. 282542 · Tá soláthar maith d’áiseanna agus d’acmhainní ar fáil sa scoil do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge. 282543 Tá soláthar maith de threalamh sábháilteachta, a leithéidí múchtóirí dóiteáin, plaincéadaí sábháilteachta, spéaclaí sábháilteachta agus araile, le breathnú sa saotharlann. 282544 Tá soláthar na treorach do scoláirí fuaite le hobair an choláiste. 282545 Tá soláthar oideachais do mhic léinn a bhfuil riachtanais speisialta oideachais agus do mhic léinn faoi mhíbhuntáiste ar fáil chomh maith. 282546 Tá soláthar Saoire Shláinte agus Sábháilteachta ó obair in Éirinn curtha ar fáil faoi Alt 18 den Acht um Chosaint Máithreachais 1994. 282547 Tá soláthar sa phlean do mheascán de chleachtais fhoghlama agus theagaisc: comhfhoghlaim, gníomhfhoghlaim, fadhbréiteach agus obair chomhoibritheach ina measc. 282548 Tá soláthar sa togra do riachtanais Institiúid Teicneolaíochta Átha Cliath a mbeidh a cuid coláistí uile ag aistriú isteach ann ón daichead foirgneamh atá acu ar fud na cathrach. 282549 Tá soláthar scoile nua faoi chaibidil ghníomhach ag an mbord bainistíochta, i gcomhairle le SOC, le tamall. 282550 Tá solúbthacht ag baint leis an gcóras agus is féidir scoláirí breise a thabhairt isteach i ngrúpaí mas gá nó scoláire a bhaint ó na grúpaí. 282551 Tá solúbthacht ag baint leo mar chomhlacht agus tuigeann siad an margadh ina bhfuil siad ag feidhmiú. 282552 Tá solúbthacht ann dóibh siúd a éiríonn as an ardleibhéal ag am ar bith le rang scoite gnáthleibhéal nó rang cumais mheasctha den ardleibhéal agus gnáthleibhéal ar siúl ag an am céanna chomh maith. 282553 Tá solúbthacht in ár gcur chuige maidir le freastal ar rannpháirtithe ár gcláracha agus ár gcúrsaí, is é sin, tá cúrsaí á dtairiscint againn ag amanna agus le hábhar a oireann do na rannpháirtithe seo. 282554 Tá so-lúbthacht tábhachtach le go bhféadfaí freastal ar riachtanaisí éagsúla na ndaltaí sa seomra ranga. 282555 Tá Sonaí ag casadh ceoil ó bhí sé ina ghasúr agus tá an-mheas air mar cheoltóir mar gheall ar an gcroí atá ina chuid ceoil agus mar gheall ar an tseanstíl thraidisiúnta atá.. 282556 Tá Sonaí ag casadh ceoil ó bhí sé ina ghasúr agus tá an-mheas air mar cheoltóir mar gheall ar an gcroí atá ina chuid ceoil agus mar gheall ar an tseanstíl thraidisiúnta atá aige. 282557 Tá Sonia dall ach oibríonn sí uaireanta fada toisc go bhfuil a máthair tinn agus nach bhfuil aon obair rialta ann dá hathair. 282558 Tá sonraí an chláir, cosúil leis an ngá le hárachas leighis (pdf) agus riachtanais eile inimirce liostaithe i dTreoirlínte do Mhic léinn Clár Céime (pdf) atá foilsithe ar shuíomh gréasáin na Seirbhíse Eadóirseachta agus Inimirce na hÉireann (SEIÉ). 282559 Tá sonraí ann do shocruithe trasdultacha do mhic léinn atá in Éirinn cheana (pdf) a bhfuil na hathruithe seo ag dul i bhfeidhm orthu agus treoirlínte do mhic léinn a dteastaíonn víosa uathu ar shuíomh gréasáin INIS. 282560 Tá sonraí ar an láithreán gréasáin faoi na hionaid shóisialta ina labhraítear Gaeilge mar aon le liosta de na heagraíochtaí agus de na grúpaí Gaeilge. 282561 Tá sonraí ar an suíomh idirlín maidir le Fógraí Aireacha tarraingt siar agus tairgí chomh maith le códanna cleachtais a aontaíonn tairgeoirí bia éagsúla leo. 282562 Tá sonraí ar fáil faoi theidlíochtaí sláinte agus leasa shóisialta sa Tuilleadh eolais' thíos. 282563 Tá sonraí ar fáil freisin maidir le táillí do na ticéid seachtaine, mhíosa, bhliana agus ticéid réamh-íoctha eile. 282564 Tá sonraí ar fáil maidir le ceadúnais d'oibreoirí raidió, Soláthraithe Cúrsaí Traenála agus Scrúdaitheoirí Raidió, ar fáil ar shuíomh idirlín na Roinne. 282565 Tá sonraí ar fáil ó phríomhoide nó ó threoirchomhairleoir na scoile nó ó FETAC (Teil: (01) 865 9500). 282566 Tá sonraí ar fáil thíos. 282567 Tá sonraí de na táirgí go léir a d’aisghairm an tAE le feiceáil ar láithreán Gréasáin RAPEX. 282568 Tá sonraí faoi conas iarratas a dhéanamh agus foirmeacha ar fáil ar microfinance.ie. Is JobsPlus dreasacht fostóirí nua a spreagann fostóirí a fhostaíonn cuardaitheoirí poist ar an Beochlár. 282569 Tá sonraí faoi na cáipéisí a bheidh ag teastáil uait agus na riachtanais ghrianghrafadóireachta le fáil ar láithreán gréasáin Sheirbhís Eadóirseachta agus Inimirce na hÉireann (SEIÉ). 282570 Tá sonraí faoi na himthosca inar féidir deireadh a chur le saoire cúramóra ar fáil i 'Tuilleadh eolais' thíos. 282571 Tá sonraí faoi na príomh-liúntais agus faoisimh (lena n-áirítear an tsuim a bhíonn dlite don bhliain reatha) tugtha ar an mbileog míniúcháin a eisítear chugat gach bliain ó na Coimisinéirí Ioncaim le do theastas creidmheasanna cánach. 282572 Tá sonraí fóin 7rl agam. 282573 Tá sonraí Ghradam Gnó na nDéise 2013 díreach fógartha. 282574 Tá sonraí go léir fós ann ar an suíomh ag CiorcalCainteChorcai. 282575 Tá sonraí i dtaobh na dtionscadal aonair le fáil anseo: 2012 projects to go to construction Léiríonn sonraí deireanacha i dtaobh an ráta breithe gur cláraíodh 19,950 breith sa chéad ráithe de 2011. 282576 Tá sonraí iomlána ar Scéim Iomarcaíochta na gCúntóirí Riachtanas Speisialta le fáil in Imlitir 0058/2006. 282577 Tá sonraí iomlána le fáil ar www.aerlingus.com. Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 282578 Tá sonraí iomlána na saothar le TG4 atá ar ghearrliosta IFTA ar fáil thíos. 282579 Tá sonraí maidir le cinneadh a tógadh ar achomhairc ar Chlár Bhord na nAchomharc chomh maith le aon chinneadh a thóg Bord Achomhairc um Chinsearacht Scannán. 282580 Tá sonraí maidir leis an méid a chlúdaigh gach scéim ar fáil thíos. 282581 Tá sonraí na bpointí thíos. 282582 Tá sonraí na gconarthaí foilsithe ag an údarás agus tá córas maoirseachta i bhfeidhm aige chun a bheith cinnte go bhfuiltear ag comhlíonadh na gconarthaí. 282583 Tá sonraí na n-áiseanna atá ar fáil i ngach stáisiún DART agus Cláir Ama DART ar fáil ar shuíomh idirlín Iarnróid Éireann. 282584 Tá sonraí na scéime leagtha amach in Imlitir 0053/2013. 282585 Tá sonraí roinnt mhaith tithe lóistín i gCorca Dhuibhne i leabhrán úsáideach dar teideal *Lóistín Gaeltachta *a chuireann Gaelsaoire ar fáil saor in aisce. 282586 Tá sonraí táillí ar fáil ar shuíomh gréasáin na Roinne Gnóthaí Eachtracha agus Trádála. 282587 Tá sonraí teagmhála an iomlán BOOs in Éirinn anseo. 282588 Tá sonraí teagmhála d’oifige Cúirte Dúiche áitiúla ar fáil ón tSeirbhís Chúirteanna. 282589 Tá sonraí teagmhála do na hoifigí leasa shóisialaigh ar fad in Éirinn ar fáil anseo. 282590 Tá sonraí thall faoi bhuaiteoirí na dámhachtana agus faoina dtionscadail. 282591 Tá Sony Store sa Village agus tá leabhar leictreonach acu freisin, an Sony Portable Reader. 282592 Tá “sorcas na meán cumarsáide” imithe as Walton anois, buíochas le Dia, agus níl an spotsolas orainn níos mó. 282593 Tá Sorcha pósta le Pascal ach bhí sí ag siúl amach ar feadh achair ghearr le Marcus i bhfad ó shin. 282594 Tá Sorcha solasmhar, malairt ghlan ar a bheith dorcha. 282595 Tá sorn, oigheann, oigheann micreathonnach, cuisneoir, reoiteoir, miasniteoir agus inneall níocháin sa chistin. 282596 Tá sorn sa bhalla agus tine ag dó ann. 282597 Tá sórt aithne agam ar Bhrendan, bíonn comhrá againn gach uair a bhuailimid le chéile, comhrá as Gaeilge. 282598 Tá sos cogaidh ETA i bhfeidhm go hoifigiúil ó 2011 (thosaigh sé tamall roimhe sin i bhfírinne) agus feictear na ruathair seo mar iarracht ag rialtas na Spáinne chun teannas a chothú i measc lucht tacaíochta ETA. 282599 Tá sos ón áit seo uaim! 282600 Tá sotalach feicthe agam measartha minic. 282601 Tá sotal ag baint le muintir Fhianna Fáil go háitiúil, fiú amháin. 282602 Tá sotal agus fíorchumhacht ag na daoine a stiúraíonn í, leithéid Sior Robert Fellowes, fear nár sheas i dtoghchán riamh. 282603 Tá sotal agus impiriúlachas i gceist, ach is cinnte go bhfuil tábhacht le cúrsaí ola freisin. 282604 Tá "souteraine" ar thaobh na páirce agus cuireadh dáta sa 9ú aois ar sin. 282605 Tá Southern Cemetery in aice láimhe don eastát Merseybank, áit ar cailleadh é, agus an taobh céanna don cathair do Wythenshawe, áit a bhí conaí air. 282606 Tá Spáinnis agus Ollanais foghlamtha agam ó thosaigh mé ag triall thar lear. 282607 Tá Spáinnis, Fraincis, Iodáilis, Gaeilge agus Béarla ar a toil aici chomh maith. 282608 “Tá spás á chur ar fáil againn inar féidir le daoine bualadh le chéile agus Gaeilge a labhairt más mian leo,” a deir Úna. 282609 Tá spás agus fairsinge ann atá fóirsteanach don fhoghlaim agus don súgradh. 282610 Tá spásanna páirceála do dhaoine le míchumas níos leithne ná na gnáth spásanna páirceála sa chaoi agus go mbeidh siad níos insroichte. 282611 Tá spás ann don reiligiún cinnte, ach in aois seo an domhandaithe nár chóir dúinn mar lucht na Gaeilge lámh a shíneadh amach chuig na daoine nach Caitlicigh iad? 282612 Tá spás ann inár saolta go léir don chorr rud seafóid, éadrom, folamh ó am go ham. 282613 Ta spás ar leith sa scoil don treoirchomhairleoireacht mar a mholtar. 282614 Tá spás curtha ar leataobh ar na micrishliseanna chun eolas breise, sonraí bith-mhéadracha mar shampla, a stóráil san am atá romhainn. 282615 Tá spás dánlainne san fhoirgneamh, áit a mbíonn taispeántais mhíosúla ag na healaíontóirí ó na stiúideonna. 282616 Tá spás do rothair ar fáil freisin ag stáisiúin Áth an Ghainimh agus Stigh Lorgan. 282617 Tá spás sna láithreáin líonta talún ag éirí gann, áfach, agus táthar buartha faoi dhrámhaíl ó fhearas leictreach agus leictreonach i láithreáin líonta talún mar gheall ar chuid de na hábhair dainséaracha a bhíonn insan drámhaíl seo. 282618 Tá spás sna teimpléid do na cuntais mhíosúla do gach ábhar agus líontar é go minic i bhfoirm scéaltaigh. 282619 Tá spás stórais an duine acu dá n-acmhainní pearsanta féin agus tá spás stórais ar leith ag an roinn ina bhfuil bailiúchán cuimsitheach d’acmhainní éagsúla ar nós leabhar, foilseachán agus míreanna físe. 282620 Tá spás stórála ar leith don Ghaeilge sa seomra foirne agus sa phasáiste taobh amuigh de. 282621 Tá spás stórála d’acmhainní sa seomra seo agus sa leabharlann. 282622 Tá spéaclaí speisialta faighte acu le féachaint ar an éiclips fiú. 282623 Tá speictream leathan cumais agus stíl chainte in gach aon teanga agus dá mhéid cainteoirí agus scríbhneoirí atá ag saothrú na teanga agus ag saothrú trí mheán na teanga is ea is fearr. 282624 Tá spéir ár gcroí smúitiúil inniu, Scamall faoin ngréin is an lapadáil thart, Gach aon mhaidin ina gleic anama. 282625 Tá spéis ag a bhformhór sna ceachtanna agus sna gníomhaíochtaí éagsúla a eagraíonn na hoidí dóibh. 282626 Tá spéis agam féin sa teanga agus nuair a tháinig Gaillimh le Gaeilge chugainn le smaointe ar an gcaoi leis an teanga a úsáid sa ghnó, thaitin an coincheap liom agus rinneamar dá réir. 282627 Tá spéis agam i gCeol tradisúnta freisin; seinnim ceol ar fidil agus ar feadóg. 282628 Tá spéis agam in an-chuid ábhar ach is beag rud a bhfuil grá agam dó. 282629 Tá spéis agamsa i go leor saghsanna ceoil agus amhránaíochta, ní sa cheol traidisiúnta nó san amhránaíocht dhúchasach amháin. 282630 Tá spéis ag cúpla duine de na múinteoirí cúrsa Gaeilge a chur ar siúl sa scoil le linn an tsamhraidh bunaithe ar mhúnla na gcoláistí Gaeilge. 282631 “Tá spéis ag daoine anois úinéireacht a thógáil ar an dtalamh bocht seo, agus tá an rud céanna fíor faoi chúrsaí cladaigh le tamall anuas. 282632 Tá spéis ag formhór na ndaltaí sna ceachtanna agus gníomhaíochtaí éagsúla a n-eagraíonn na hoidí dóibh. 282633 Tá spéis aici sa ghrianghrafadóireacht chomh maith, go háirithe leis na ceamaraí digiteacha mar gur féidir léi eagarthóireacht a dhéanamh ar na pictiúir í féin. 282634 Tá spéis aige i gcónaí sa cheol. 282635 Tá spéis aige le fada i dteangacha ó Ghaeilge Uladh go dtí Ullans nó Albainis Uladh, Sioux Lakota, agus Svahaílis. 282636 Tá spéis an-mhór ag Cole sa pheil Mheiriceánach agus sa haca, agus is duine de lucht leanúna the Islanders agus na Giants é anois. 282637 Tá spéis ar leith ag Aindrias i mórscríbhneoirí na Gaeilge agus d'fhoilsigh sé beathaisnéis Mháirtín Uí Chadhain, Ag Samhlú Troda, sa bhliain 2002. 282638 Tá spéis ar leith ag an bpríomhoide sa drámaíocht, sa cheol, agus i ngníomhaíochtaí spóirt. 282639 Tá spéis ar leith ag foireann na scoile sa Dramaíocht. 282640 Tá spéis ar leith ag Proinsias i gcúrsaí teangan, aistriúcháin agus an dlí. 282641 Tá spéis ar leith aici in oidhreacht liteartha Oirialla. 282642 Tá spéis ar leith aige in Oileáin Árann agus téann sé ann ar saoire chuile bhliain lena theaghlach. 282643 Tá spéis bhuan aige i naoimh luatha na hÉireann, agus ar a dtionchar ar an Eoraip sna meánaoiseanna, go háirithe i Naomh Colmáin Bheannchair agus Bobbio agus i Naomh Gall. 282644 “Tá spéis faoi leith ag SpeakTalkChat i dteangacha atá ar stádas réigiúnach, mionlaigh nó faoi bhagairt. 282645 Tá speisialtóireacht agus oiliúint níos doimhne ag teastáil i ngach réimse den oideachas anois agus ní heisceacht ar bith í an Ghaeilge. 282646 Tá speisialú déanta ag P.J. sna nathracha, sna 'boa constrictors.' 282647 Tá spéis mhór ag daoine óga sna bannaí ceoil sin. 282648 Tá spéis mhór aige i gcúrsaí iomána (“an t-aon spórt a thuigim agus an t-aon spórt a leanaim!” 282649 Tá spéis mhór aige san amhránaíocht ar an sean-nóis agus bhí sé ar dhuine de bhunaitheoirí Sean-Nós Cois Life, féile amhrán bliantúil Bhaile Átha Cliath. 282650 Tá speis mhór aige sna stíleanna éagsúla fidléireachta atá sa tír. 282651 Tá spéis mór i béaloideas; is anáil bhéaloideas faoi litríocht príomhfhócas mo taighd. 282652 Tá speis sa Ghaelscolaíocht ag ardú i rith an ama agus tá sé deacair go leor ag `Gaeloiliúint' freastal ar an éileamh. 282653 Tá spiarairí ag forchoiméad an teachtaireachta seo. 282654 Tá Spillane ag iarraidh a bheatha a thabhairt i dtír mar amhránaí, mar cheoltóir agus mar chumadóir amhrán le blianta fada anois agus deir sé nár éirigh leis ach fíorbheagán airgid a dhéanamh riamh. 282655 Tá Spillane an-sásta leis an mhargaíocht atá déanta ag EMI ar an dlúthdhiosca go dtí seo. 282656 Tá spioradáltacht láidir sna dánta a neartaítear an beocht agus bríomhaireacht a gcur i láthair. 282657 Tá spiorad an Phiarsaigh beo ionat agus i go leor eile buíochas do Dhia. 282658 Tá spiorad an phobail i gcoinne cumhachta núicleacha feicthe againn ar na mallaibh sa Gearmáin. 282659 Tá spiorad breá Gaelach i gCléire chomh maith agus fostaíonn siad Gaeilgeoirí le freastal ar chuairteoirí. 282660 Tá spiorad foirne an-láidir ina measc agus oibríonn siad go dícheallach agus go comhoibritheach do leas agus d’fhorbairt na scoile. 282661 Tá spiorad iontach taobh thiar den suíomh naofa seo, rud a mhusclaíonn anam miotasach ionainn ar fad. 282662 Tá spiorad na comhoibre go mór le brath ina measc. 282663 Tá spiorad na dTuatha Dé Danann tar éis teacht chuig Ashikawa! 282664 Tá spiorad na foghlama go láidir sa scoil seo. 282665 Tá spiorad na réabhlóide le sonrú ar fud an domhain Arabaigh. 282666 Tá spiorad rannpháirtíochta agus sástacht na ndaltaí follasach sa gcur chuige agus cothaítear saibhriú teanga agus forleathnú foclóra mar dlúth chuid den chleachtas. 282667 Tá spiorad rannpháirtíochta, gnóthachtála agus cruthaitheachta na ndaltaí sa bhfoghlaim follasach sna iliomad gnéithe fionachtana atá curtha ar fáil. 282668 Tá spioraid pobail an-dearfach le sonrú sa scoil. 282669 Tá Spirou agus a chuid cairde imithe ar thuras campála ach tá an oiread sin rialacha i gceist. 282670 Tá Spirou Beag ag ceapadh go mbeidh sé i dtrioblóid tar éis chruinniú na scoile. 282671 Tá Spirou Beag ag dul ar a chuid laethanta saoire ar bhord loinge. 282672 Tá Spirou Beag agus Séimí chun rás a bheith acu sa sneachta. 282673 Tá Spirou Beag chun dul amach in éineacht le Suzette ach tá boladh bréan ar a anáil! 282674 Tá Spirou Beag sa mbaile leis féin an deireadh seachtaine seo agus Mamó ag tabhairt aire dó. 282675 Tá spléachadh ar chomh cúng is a bhían saol in Éirinn ann. 282676 Tá SPNF ina cuid den Roinn Comhshaoil, Oidhreachta agus Rialtais Áitiúil agus tá sé curtha de chúram ar an tSeirbhís raon gnáthóg agus speiceas in Éirinn a chaomhnú. 282677 Tá Spóirt slí iontach a choinneáil ar an gcomhlacht óg agus tanaí, a fhios ag an rúin chun fanacht óga agus caol le spórt. 282678 Tá spórt agus fóillíocht go maith don intinn agus don chorp, mar sin feabhsóidh an tIonad nua Spóirt saol an champais ar bhealach eile chomh maith." 282679 Tá spórt agus sult agus sú an tsamhraidh fágtha taobh thiar dínn anois agus tá muid ar ais mar is cóir agus mar is dual do na Gaeil a bheith: faoin anó, aimléis agus faoi ainnise. 282680 Tá spórt, spraoi agus scléip geallta ach tá Bean de Brún faoi bhrú.. 282681 Tá spota ar an scaoilteoig seo. 282682 Tá ‘Spraoi!’ lonnaithe i nGaeltacht Chonamara. 282683 Tá spreagadh nua de dhíth ar na réaltaí is mó freisin gan amhras. 282684 Tá spreang ann agus tá neart ann ag an am céanna. 282685 Tá spré Dhonncha Bháin ag teacht abhaile Ach tobac is píopaí is coinnle geala Agus ní dá mhaíomh é ar lucht a gcaite. 282686 Tá sprid nuabhreithe le braith, sprid comhoibre, díograis chun na hoibre agus structúir bhunúsach á gcur i réim. 282687 Tá sprioc a bhfuil an meáchan idéalach atá leagtha amach againn ar feadh tréimhse. 282688 Tá sprioc acu £1 billiún a bheith faighte acu as díolacháin faoin mbliain 2015. 282689 Tá spriocanna agus riachtanais eile i gceist i gcás na ndaltaí sin: ba chóir go mba áis forbartha intleachta agus saíochta í an Ghaeilge sna scoileanna lán-Ghaeilge agus Gaeltachta, agus chuige sin tá máistreacht ar an teanga riachtanach. 282690 Tá spriocanna domhanda leagtha amach ag eagraíochtaí carthannachta cheana le deireadh a chur le bochtanas agus cothromas a chothú idir phobail. 282691 Tá spriocanna dúshlánacha leagtha amach againn. 282692 Tá spriocanna maithe sa straitéis maidir le líon na gcainteoirí laethúla Gaeilge, taobh istigh agus taobh amuigh den Ghaeltacht, faoi cheann fiche bliain. 282693 Tá spriocanna nua ar fáil san Artach. 282694 Tá sprioc cinnte insroiste, dar leo: an tríú craobh i ndiaidh a chéile. 282695 Tá spriocdátaí athbhreithnithe i gcuid de na polasaithe, agus táthar pléite, faofa agus sínithe ag an mbord, faoi réir riachtanais na reachtaíochta. 282696 Tá spriocdháta ag Club Óige na n-Oileán leabhar béaloideasa a fhoilsiú i Mí Bealtaine 2003 (seans gur seo an chéad leabhar de shraith). 282697 Tá sráid ainmnithe dó i Cleveland agus nochtadh dealbh de in Acaill anuraidh nuair a bhí teacht le chéile ansin ag muintir Ghiolla Bháin fré chéile. 282698 Tá sráid ainmnithe ina dhiaidh sa phríomhchathair agus tá aithne ag athann duine ós cionn triocha cúig air sa Mhean Oirthear. 282699 Tá sráid bheag i mo bhaile cónaithe." 282700 Tá sráid darb ainm Jim Larkin Way sa chathair agus tá taispeántas buan sa mhúsaem faoi, leis an mionsamhail a rinne an t-ealaíontóir Oisín Kelly le haghaidh na deilbhe ar Shráid Uí Chonaill i mBaile Átha Cliath. 282701 Tá sráideanna á nglanadh, tithe á n-atógáil agus tá na siopaí ar oscailt. 282702 Tá sráideanna deasa duilleogacha ann, agus iad lán tithe a tógadh thart fá chéad bliain ó shin. 282703 Tá sráid i Staten Island, Firefighter John P. Tierney Place, ainmnithe as chomh maith. 282704 Tá sraith ag daoine ag obair i Radió na Gaeltachta mar shampla agus ceann eile ag daoine ag obair le TG4. 282705 Tá sraith altanna cuimsitheacha sa leabhar. 282706 Tá sraith bheag leabhar agam san earnáil seo nach mbeadh scríofa murach an tacaíocht sin agus bhain cuid acu gradaim – aitheantas dom féin agus, gan amhras, don bhord as iad a choimisiniú an chéad lá riamh. 282707 Tá sraith “boos” aige le nodanna garraídóireachta (féach nasc thíos). 282708 Tá Sraithchomórtas Handball na Fraince buaite ag Montpellier gan stad ó bhuaigh siad é sa séasúr 2001/2002. 282709 Tá sraith clár raidió á thaifead ag Fiachna bunaithe ar an gcomórtas agus beidh tallann na rannpháirtithe á gcraoladh ar RTÉ Raidió na Gaeltachta i mí Aibreán. 282710 Tá sraith cúrsaí ar fáil do mhuintir na háite freisin. 282711 Tá sraith dánta ann ar théama na hadhmadóireachta, ar ómós iad don fhear ceirde agus ar meafar san am céanna iad do cheird na filíochta. 282712 Tá sraith de cheisteanna coitianta sonracha foilsithe ar láithreán gréasáin an Mhuirir Theaghlaigh. 282713 Tá sraith de chomórtais díospóireachta á reáchtáil ag Gael linn le breis is leathchéad bliain anois agus gach ceann acu ag dul ó neart go neart gach bliain agus ag treisiú na teanga dá réir. 282714 Tá sraith de dhánta deabhóideacha ón seachtú céad déag anseo chomh maith, saothar a chuaigh i bhfeidhm ar Mherriman. 282715 Tá sraith drámaíochta darbh ainm An Bronntanas á forbairt againn le TG4, Bord Scannán na hÉireann agus an BAI ach táimid á dhéanamh mar chomhléiriúchán le comhlacht eile, De Facto Films atá lonnaithe i nDoire. 282716 Tá sraith fíricí suimiúla i ndeireadh gach leabhar faoin mbaint thábhachtach atá ag na feithidí seo leis an timpeallacht. 282717 Tá sraith físeanna ag Simon ar an suíomh Youtube ina dtugann sé comhairle mhacánta do dhaoine atá faoi thionchar an ghalair. 282718 Tá sraith ghairid faoi chainteoirí Gaeilge Chluain Tarbh Bhrian Bhorú á craoladh ag Near FM 90.3 faoi láthair. 282719 Tá sraith iomlán foclóirí maithe ceannaithe ag an scoil le húsáid ag na scoláirí sa rang chomh maith. 282720 Tá sraith Ionstraimí Reachtúla á ndéanamh chun na míreanna éagsúla a thabhairt isteach chun feidhme mar aon leis an gcóras nua um dhócmhainneacht phearsanta a chur i bhfeidhm. 282721 Tá sraith leathanach fíricí faoin Teastas Sóisearach curtha i dtoll a chéile ag an CNCM chun eolas a thabhairt ar gach ábhar dá bhfuil ar fáil sa tSraith Shóisearach. 282722 Tá Sraith Magners (2008) agus Corn Heineken (2009) buaite ag Cheika le Cúige Laighean agus, ar nós an ghobadáin, tá sé in ann an dá thrá a fhreastal. 282723 "Tá Sraith Magner's ar cheann de mhór-chomórtais club na hEorpa anois agus is cuí gur ar TG4 a bheadh scoth na gclub ó na náisiúin Cheilteacha ar taispeáint," a dúirt sé. 282724 Tá sraith nua á déanamh fé láthair againn. 282725 Tá sraith nua teilifíse faoin gceol comhaimseartha Éireannach, “Other Voices: Songs From a Room” á craoladh ar RTÉ ó bhí 25 Feabhra ann. 282726 Tá sraith píosaí cuimsitheacha sa leabhar. 282727 Tá sraith tionscadal ag feidhmiú faoi scáth na heagraíochta. 282728 Tá sraith treoirlínte ag an Roinn leis na daoine a bheidh incháilithe a chinneadh. 282729 Tá sreath léachtaí á neagrú ag Conradh na Gaeilge ar oícheanta Mháirt idir an 29ú Lúnasa agus an 12ú lá de Mí na Nollaig. 282730 Tá sriain uisce again fós, ach tá cursaí níos fearr. 282731 Tá srianadh taistil á chur i bhfeidhm ó thús na mílaoise ar na Rohingya a bhfuil impleachtaí móra aige ar cháilíocht na beatha. 282732 Tá srianta áirithe, áfach, ar na cearta seo - faigh tuilleadh eolais. 282733 Tá srianta áirithe ar dhaoine a fhaigheann pinsean agus ioncaim ó fhostaíocht araon ón earnáil phoiblí - ba chóir duit seiceáil leis an soláthraí pinsin. 282734 Tá srianta áirithe leis an gceart seo, áfach. 282735 Tá srianta ar iriseoirí de bharr a gcuid pá-máistrí a bheith ag cur srianta orthu. 282736 Tá srianta cearta ar roinnt clár, rud a fhágann gur in Éirinn amháin is féidir iad a fheiceáil. 282737 Tá srianta nua le tabhairt isteach i mí Nollag na bliana seo chun a chinntiú de go bhfuil oiliúint cheart ar dhaoine atá ag foghlaim tiomána. 282738 Tá sruth ann a thiteann ar nós easa síos grinneall agus trasna áirse móire cloiche agus bogann seo roth mór an mhuilinn. 282739 “Tá sruth taobh istigh de thraidisiún na Gaeilge ar sruth poblachtánach é. Tá sé iomlán ceart go mbeadh a ndearcadh féin ag poblachtánaigh ar an Ghaeilge. 282740 Tá sruthú déanta ar an dá rang is airde cumas i ngach bliain díobh – idir rang ardleibhéal agus rang gnáthleibhéal. 282741 Tá stádas ag an Ghaeilge anois nach raibh ann cheana, agus níl sin ann ach amháin toisc iarrachtaí leanúnacha ó ghrúpa diongbháilte. 282742 Tá stádas anois ag an Ghaeilge mar theanga Eorpach nua-aimseartha. 282743 "Tá stádas bainte amach ag an nGaeilge mar theanga oibre san Eorap, agus tá Acht na dTeangacha Oifigiúla á chur i bhfeidhm faoi láthair. 282744 Tá stádas bainte amach ag an nGaeilge san Eoraip agus is mór an rud é sin. 282745 Tá stádas caomhnóireachta uathoibríoch ag gach máthair in Éireann, is cuma iad a bheith pósta nó gan a bheith, ach amháin má thugann siad an leanbh uathu ionas go ndéanfar é/í a uchtáil. 282746 Tá stádas carthanachta ag na stiúideonna, agus seo an áit as a dtagann fórmhór an airgid a bhíonn de dhíth chun an áit a choinneáil oscailte. 282747 Tá stádas Chuid 2 ag Albainis Uladh agus tá stádas Chuid 3 ag an Ghaeilge. 282748 Tá stadas morálta ag Nelson Mandela a chuireann náire an domhain ar pholaiteoirí na cruinne. 282749 Tá stádas na cothroime ag gach uile duine agus ní aontaím go bhfuil sé "objectively disordered" nó "They are contrary to the natural law. 282750 Tá stadas neodrachta lúbtha chomh mór sin i ráitis éagsúla ag airí stáit nach bhfuil rian neodracha ann a thuilleadh: 'Ní féidir a bheith neodrach agus sceimhlitheoireacht idirnáisiúnta i gceist.' 282751 Tá stádas oideachais aici freisin, toisc go bhfuil sí ina hábhar riachtanach sna scoileanna agus i scrúdú Mháithreánach Ollscoil na hÉireann (a bhfuil sé beartaithe deireadh a chur leis). 282752 Tá stadas speisialta bainte amach ag an togra agus urraíocht faighte ó 'Léargas', eagraíocht náisiúnta a thacaíonn le daoine óga, grúpa atá ag feidhmniú faoi Chlár Óige na hEorpa. 282753 Tá Stadio Zaffanello faoi bhrat sneachta go fóill i ndiaidh titim mhór sneachta an tseachtain seo caite. 282754 Tá staid agus gluaiseacht na Gaeilge i bhfad níos fearr as agus eagraíocht mar seo ann. 282755 Tá staidéar beag a dhéanamh agam ar an ceantar sin, go mór mhór na logainmeacha agus rudaí eile d’éirig as an leabhar. 282756 Tá stáidéar deánta, ar ndóigh, ar an dóigh a ngearrann teangacha difreamhla na dathanna ina réimsí. 282757 Tá staidéar déanta ar staid na Gaeilge sa scoil. 282758 Tá staidéar foilsithe ag Clár Comhshaoil na Náisiúin Aontaithe le déanaí agus é dírithe ar lucht gnó ag léiriú dóibh nach gá dóibh airgead a chailleadh toisc go bhfuil siad ag cuidiú le caomhnú na timpeallachta. 282759 Tá staidéar fola ann freisin, a rinne An Dochtúir Earl Hackett ó Choláiste na Tríonóide i mBaile Átha Cliath a léiríonn gur de bhunadh saighdiúirí agus lucht plandála Cromwell go leor de mhuintir Árann. 282760 Tá staidéar iarchéime ag éirí níos riachtanaí chun saineolas a thabhairt do chéimithe nua i réimsí áirithe agus chun scileanna fostaíochta a fheabhsú. 282761 Tá Staidéar Teangeolaíoch ar Úsáid na Gaeilge sa Ghaeltacht foilsithe ach ní rithfeadh leat go raibh an tAire féin ródhíocasach faoi agus é ag caint ag an Oireachtas. 282762 Tá staid na Gaeilge níos follaine in Ard Mhacha anois ná mar a bhí ó d’eag na cainteoirí dúchais deireannacha sa chontae. 282763 Tá staid na mbusanna is na dtraenacha chomh holc sin go bhfuil dearcadh cothaithe i measc daonra na tíre go bhfuil gluaisteáin de dhíth ag gach uile duine fásta i ngach uile teaghlach. 282764 Tá staid na n-iarrthóirí agus na bpáirtithe araon le léamh ar na bileoga eolais seo. 282765 Tá staid na teanga sa Ghaeltacht á phlé arís eile i gcomhthéacs na Gaeltachta amháin, beag beann ar cad atá i ndán di sa chuid eile den tír. 282766 Tá staid na tíre ag cur ráiteas ciniciúil i gcuimhne dom: “Bhíomar ar bhruach aille inné, ach tá céim chun tosaigh tugtha againn anois.” 282767 Tá staighre beag ag ciorcalú suas go dtí áit na mbord. 282768 Tá staighre bíse déanta acu i lár crainn amháin, rud a léiríonn chomh leathan is atá imlíne na gcrann seo. 282769 Tá staighre mór fada cloiche ann ansin, a théann suas go dtí an barr, thart fá cheithre urlár, agus geata atá faoi ghlas ar gach leibhéal. 282770 Tástáil acmhainne i gcomhair Fordheontas Ús Morgáiste Nuair a dhéanann tú iarratas ar Fhordheontas Ús Morgáiste, déanfaidh an tOifigeach Leasa Pobail measúnú ar d’acmhainní. 282771 Tá stailceanna ag bagairt i ngach earnáil den tseirbhís phoiblí. 282772 Tá stailceanna ocrais á gcleachtadh in Éirinn ó fuair Tom Ashe bás i 1917 i ndiaidh do bhia bheith brúite isteach ann. 282773 Tá stailc na n-altraí ag bagairt orainn roimh an toghchán. 282774 Tástáil mhaoine cárta leighis: daoine faoi bhun 70 bliain d’aois Conas a dhéantar measúnú ar d’ioncam i dtaobh theorainneacha ioncaim an chárta leighis má tá tú faoi bhun 70 bliain d’aois. 282775 Tástáil mhaoine cárta leighis: daoine os cionn 70 bliain d’aois Conas a dhéantar measúnú ar d’ioncam i dtaobh theorainneacha ioncaim an chárta leighis má tá tú breis agus 70 bliain d’aois. 282776 Tástáil mhaoine don Liúntas Cuardaitheora Poist Chun cáiliú don Liúntas Cuardaitheora Poist, caithfidh tú tástáil mhaoine a shásamh. 282777 Tástáil mhaoine ná nuair a ríomhtar ioncam chun fáil amach má thiteann sé faoi leibhéal áirithe. 282778 Tástáil mhaoine um ranníocaíocht táille Féadfar tabhairt faoin tástáil mhaoine ar d’ioncam nó ar ioncam do thuismitheoirí. 282779 Tástáil phraicticiúil ar oilteachtaí tiomána Iarrfar an scrúdaitheoir ort, sula dtosóidh do thástáil tiomána, do cheadúnas tiomána a fheiceáil agus foirm a shíniú á dearbhú gur fiúntach don bhóthar é agus go bhfuil árachas ar an gcarr. 282780 Tástáil riachtanas an mhargaidh shaothair Ní bhíonn tástáil riachtanas an mhargaidh shaothair de dhíth, is é sin le rá nach gcaithfidh an fostaitheoir an post a fhógairt le FÁS/EURES nó i nuachtáin. 282781 Tástáil riachtanas an mhargaidh shaothair Ón 10 Aibreán 2013, má tá iarratas nua á dhéanamh ag an bhfostóir ar chead oibre, ní mór go ngabhfaidh fianaise leis gur tugadh faoi thástáil riachtanas an mhargaidh shaothair. 282782 Tástáiltear iad beirt sa saol chomh maith le sa seomra ranga. 282783 Tá stair ag baint leis an chnoc agus bhí go leor spreagadh uaidh i 1974 nuair a thosaigh athbheochan peile Átha Cliath. 282784 Tá stair agus béaloideas go leor ag baint le cluichí idir Éire agus an Iodáil. 282785 Tá stair agus seanchas ag baint leis an gComórtas, le cluichí iontacha thar na mblianta. 282786 Tá stair agus seanchas sa leabhar *Rann na Feirsde *a chuir sé i gcló i 1942 agus gan í bheadh go leor de caillte inniu. 282787 Tá stair an-fhada ag baint le cuid acu. 282788 Tá stair an-spéisiúil ag baint leis an teach féin. 282789 Tá stair ar leith ag gach ceann de na 72 stad ar an bhealach agus tá cuid mhór acu suite sna taobhanna tíre is áille in Éirinn agus in Albain. 282790 Tá stair ársa ag tionchar an oideachais ar an oileán seo ó tháinig Naomh Éanna chuig an oileán i dtosach i 489A. 282791 Tá stair a théann i bhfad siar ag baint léi toisc go dtagadh ríthe na Fraince féin amach ó Pháras chun laethanta fada a chaitheamh ag seilg ann. 282792 Tá stair casta go maith ag baint leis an mbóthar iarainn san Astráil. 282793 Tá stair chasta ag an Eilvéis, cé gur tháinig na cantons *(réigiúin leathneamhspleácha) le chéile ar bhonn comhcheangail le linn ré an impiriúlachais san Eoraip. 282794 Tá stair chorraithe go maith ag baint leis an gcluiche seo. 282795 Tá stair CLG na Breataine fite fuaite le cúrsaí eacnamúla agus imirce. 282796 Tá stair fhada ag na buirgéisigh caitliceacha Éireannacha a bheith ag tacú le himpiriúlaigh. 282797 Tá stair fhada, mheata den chineál sin ag an idéal Oilimpeach ó shin. 282798 Tá stair Herri Batustuna agus Sinn Féin an chosúil lena cheile ach cuireadh ionadh an domhain orm agus mé ann, an méid eolas ata acu faoin Próiséas Síochána anseo agus an Oideachas polaitiúla ata acu i gcomparáid linne. 282799 Tá stair láidir aige i gcúrsaí seoltóireachta in Éirinn a thosaigh siar sna hochtóidí nuair a bhunaigh sé an t-iris Afloat. 282800 Tá stair láidir comhoibriú idir an dhá streachailt againne agus acusan. 282801 Tá stair Macalla ag dul siar breis agus fiche bliain, ach mar a admhaíonn O Conchubhair bhí bearna beag de bhlianta - deich gcinn acu, déanta na fírinne - ó foilsíodh an t-eagrán deireannach den iris. 282802 Tá stair na bPoblachtánach Óg seo, baill anois de SFY, breactha go leor. 282803 Tá stair na Briotáinise éagosúil le stair na Gaeilge. 282804 Tá stair na cathrach casta agus in ainneoin go mbeidh dúshlán i gceist ag an choiste clár a chur ar fáil a choinneoidh achan duine ón dá thraidisiún sásta, tá an dóchas ann go mbeidh na héagsúlachtaí seo ina mbuntáiste sa deireadh. 282805 Tá stair na hÉireann mórthimpeall ar an áit (Notre Dame) ar fad,” a dúirt Keough liom le gairid, óna oifig ar Fifth Avenue i lár-Manhattan, díreach i ndiaidh dom filleadh ó South Bend. 282806 Tá stair na Liotuáine an-chosúil le stair na hÉireann. 282807 Tá stair na litríochta le fáil sa leabhar The Literature of Malta le Arnold Cassola. 282808 Tá stair shuimiúil ag dul le Vicinage mar atá rianaithe ag D. Kennedy, duine de na múinteoirí, in iris na scoile, The Collegian, in 1952. 282809 Tá stair suimiul ag baint leo go mór mhór na Mórdha ag gábhail go Mhericea. 282810 Tá stair truamhéalach ag baint leis an tíogar Tasmánach. 282811 Tá stair uasal ársa ag an snaoisín sa tír seo. 282812 Tá stáisiún dá gcuid féin ón aos óg. 282813 Tá stáisiún Lucca direach taobh amuigh de bhallaí na cathrach. 282814 Tá stáisiún raiceáilte teilifíse faoi cheannas ‘ego’ mór láithreora i gceann des na cathracha beaga tuaithe soir ó Bhucharest. 282815 Tá stáisiún raidió pobail in Iarthar Bhéal Feirste, Féile FM, i ndiaidh druidim, ceal airgid. 282816 Tá stáisiún teilifíse náisiúnta ar fáil i TG4, stáisiún raidió náisiúnta ar fáil i RnaG agus ó dheireadh na míosa seo beidh nuachtáin náisiúnta laethiúil ar fáil do Ghaeil. 282817 Tá staitisticí ann faoi láthair a deir nach mbeidh 75 faoin gcéad de mhic léinn in ann leanúint ar aghaidh leis an staidéar atá ar bun acu agus go mbeidh ar an chuid eile an tír a fhágáil nuair atá siad cáilithe. 282818 Tástálacha le haghaidh Úsáide ag Treoirchomhairleoirí agus/nó ag Múinteoirí Tacaíochta in Iarbhunscoileanna An molann an liosta tástálacha le haghaidh úsáide ag treoirchomhairleoirí agus/nó ag múinteoirí tacaíochta in iarbhunscoileanna? 282819 Tástálacha leighis thar lear do chailín óg cróga Foilsithe an Dé hAoine, 07 Eanáir 2011 13:39 Tá feachtas tiomsaithe airgid tosaithe ag fear agus a bhean ó Chontae Chiarraí chun a n-iníon agus a mac a thabhairt go Meiriceá do thástálacha leighis. 282820 Tástáladh na drugaí seo i dtrialacha cliniciúla agus cheadaigh an tÚdarás Bia agus Drugaí iad. 282821 Tá stallaí ársa snoite an chóir le feiceáil ann, agus díonta maisithe adhmaid. 282822 Tá stampa dhá phingin is stampa aon phingine amháin agamsa. 282823 Tá stampaí agus nótaí dá chuid féin ag Manainn anois agus feictear comharthaí Manannaise ar bhóithre agus sráideanna, ar árais agus ar fheithiclí. 282824 Tá Stan agus Olly ag dul ag campáil. 282825 Tá Stan agus Olly ag iarraidh dul chuig cóisir bhréigéide ach tá culaith Stan ró-bheag aige! 282826 Tá staraithe ann a deir gur thug an sos seachtaine a ghlac páirtí Fhianna Fáil i ngeall ar an tubaiste sin deis do Chathal Ó hEochaidh na cosa a thabhairt leis i gceann de na hiarrachtaí ba láidre a rinneadh ina choinne. 282827 Tá staraithe ar aon intinn faoi thabhacht na nGaeloilithreach seo i gcraobhscaoileadh an chreidimh; ach níl an aontacht chéanna le fáil ina measc faoin ionad a bhí ag na Gaeil i gcúrsaí cultúir agus léinn. 282828 Tá staraithe go leor in amhras faoi seo agus ní raibh aon ghlacadh ag Ali le caint den chineál sin nuair a bhí sé i mbarr a shláinte. 282829 Tá Stát Feidearálach na hEorpa chomh marbh le hart. 282830 Tá steallairí nó nithe géara san áireamh leis seo. 282831 Tá steintín faighte ag Séamus. 282832 Tá Stephen Brown ina chónaí i Laurel, MD, taobh amuigh de Washington, DC. 282833 Tá Stephen E. Brown go láidir den tuairim go bhfuil an córas claonta i gcoinne daoine dubha agus grúpaí mionlaigh. 282834 Tá Stephen Ferris, Andrew Trimble, Tommy Bowe, Geordan Murphy, Marcus Horan, Jerry Flannery, Rob Kearney agus John Hayes go fóill as an reicneáil. 282835 Tá Steve Adams, ó Kentucky, ar fheachtas mar “ghnáthdhuine”, dar lena shuíomh gréasáin. 282836 Tá Steve Jobs, comhbhunaitheoir ar an chomhlacht Apple agus duine de na daoine is ceannródaí i gcúrsaí ríomhaireachta i ndiaidh bás a fháil. 282837 Tá stigma ag baint leis an teanga go fóill. 282838 Tá stíl agus traidisiún áirithe thall anseo go mbaineann gach aon duine lena ghrúpa féin. 282839 Tá stíl aitheanta Steve le feiceáil arís i Cáca don Rí agus beocht ar leith tugtha aige do charachtair bhríomhara Ailbhe. 282840 Tá stíl an-snasta aige. 282841 ” Tá stíl ar dóigh aige sa Bhéarla chomh maith le sa Ghaeilge. 282842 Tá stíl ar leith ag Donough, stíl a chonacthas cheana sa leabhar uaidh Monkey See, Monkey Do (Frances Lincoln, UK, 2007). 282843 Tá stíl ar leith aige, rud a bhaineann, mar a mhíníonn sé, leis an uirlis speisialta atá aige. 282844 Tá stíl bhinn réidh acu agus taispeánann siad nach bhfuil call an ceol a chasadh róthréan le go mbeidh sé beoga agus meidhreach. 282845 Tá stíl bhreá, bhríomhar agus ildathach le feiceáil ar an suíomh KartOO. 282846 Tá stíl bhreá shoghluaiste anseo, agus gabhann an scéal chun cinn go breá réidh. 282847 Tá stíl bhríomhar, togha na Gaeilge, scéal eachtrúil, agus anlann seanchais sa Sléibhteánach. 282848 Tá stíl breá traidisiúnta agus stór ceoil ollmhór aige. 282849 Tá stíl dá gcuid féin acu ­ stíl Ultach, is dócha. 282850 Tá stíl den scoth ag Fearne Cotton agus Holly Willoughby. 282851 Tá stíleanna difriúla cultacha snámha do gach cineál cruth colainne ann: Tá stíl na gcaogaidí i gceist leis an gceann leis na straidhpeanna seo ó Dunnes. 282852 Tá stíleanna éagsúla le cluinstin - calypso, reggae, daoncheol - agus iad uilig ceangailte le ceol dúchais na hÉireann." 282853 Tá stíleanna iontacha ó thíortha éagsúla sa leabhar seo. 282854 Tá stíl ghonta, shimplí scríbhneoireachta ag J.K Rowling agus baintear úsáid as friotal neamh chasta agus soiléir. 282855 Tá stíl gonta scríbhneoireachta in úsáid ag Hijmans sna scéalta seo, mar a deir teideal an chnuasaigh, agus is fiú triail a bhaint as na scéalta mar is cinnte go mbainfidh gach éinne a mbrí féin astu, mar a dhéanaimid leis na scéalta is fearr. 282856 Tá stíl láidir uathúil ag Rivera, rud atá le feiceáil go soiléir sa taispeántas cuimsitheach seo. 282857 Tá stíl mhaireachtála ar nós a bheadh ag daoine fásta ag gasúir atá ocht mbliana d’aois anois. 282858 Tá stíl na bhfilí éagsúil go maith lena chéile. 282859 Tá stíl na seachtóidí, a bhfuil an-tóir air freisin an séasúr seo, ag teacht isteach leis an ngúna simplí seo. 282860 Tá stíl níos crua ag Maigh Eo faoi stiúir Horan, agus iad i bhfad níos déine sa ngreamú agus bhí sé sin le brath sa gcluiche leathcheannais agus an méid aistriú seilbhe a bhí sa gcluiche sin. 282861 Tá stíl nua gruaige ag Enda Kenny. 282862 Tá stíl ‘peg’ ar na cosa ar an bpéire seo agus níl orthu anois ach €39. 4. Margadh iontach eile iad an rogha seo arís ó WAREHOUSE ar €26. 282863 Tá Stiofán idir dhá chomhairle. 282864 Tá Stiofán Ó Loinsigh, innealtóir fuaime, ag obair ar bhonn conartha sa stiúideo taifeadta atá againn, Dearg. 282865 Tá Stirling Productions i mbun scannánaíochta i mBéal Feirste ar an cheathrú sraith den chlár drámaíochta Seacht i láthair na h-uaire – an tsraith dheireanach den chlár. 282866 Tá stiúideo ag an amhránaí Black Eyed Peas sa teach s’aige i dtuaisceart Hollywood agus beidh an bheirt in ann díriú ar an gceol le chéile nuair atá Cheryl ag cur fúithi sa teach. 282867 Tá stiúideonna Concorde, an áit a ndearnadh an tsraith a thaifeadadh, lonnaithe deich nóiméad siar an bóthar ó m’áit chónaithe - mar sin, bheadh post ar Aifric an-áisiúil. 282868 Tá stiúideo Shéighinn suite sa Dánlann Dearg i nGaeltacht Ghaoth Dobhair in iarthuaisceart Thír Chonaill. 282869 Tá stiúradh na slabhraí soláthair ag croílár na n-iarrachtaí seo. 282870 Tá Stiúrthóir ceaptha ar an Rannán ó shin ar thuarastal de idir €97,000 agus €120,000 mar aon le liúntas de €13,000. 282871 Tá Stiúrthóirí Sheirbhísí Míchumais ceapaithe ag an FSS atá freagrach, i measc rudaí eile, as seirbhísí traenála athshlánaithe a sholáthar. 282872 Tá stiúrthóir na Roinne um Staidéar Idirnáisiúnta, Patrice Petro, ag tacú linn fosta agus, ó seo amach, cuirfear béim ar Éirinn mar cheann de na tíortha a rachaidh ár gcuid mac léinn gach bliain. 282873 Tá stiúrthóir Tate Britian, Stephen Deucher, den bharúil go bhfuil an seó seo ag pilleadh ar ais ar luachanna traidisiúnta agus dar le cuairteoir amháin chuig an taispeántas go bhfuil sé i ngrá le Claire, *alter-ego *Grayson Perry. 282874 Tá stocaireacht chiúin ar siúl cheana féin i dtreo na dtoghchán áitiúil. 282875 “Tá stop amháin eile fágtha ar an turas traenach seo,” a dúirt Finucane. 282876 Tá stór acmhainní cnuasaithe ag múinteoirí éagsúla agus tá teacht ag gach éinne orthu i Seomra na Gaeilge. 282877 Tá stór áiseanna sa scoil do mhúineadh na teanga agus coimeádtar iad i seomraí na múinteoirí don chuid is mó. 282878 Ta stóras acmhainní, idir ábhar clóite, cluaséisteachta agus físe, cruinnithe ag na múinteoirí Gaeilge agus ar fáil i gcomhadchaibinéid i gceann de na seomraí ranga a bhaineann leis an nGaeilge. 282879 Tá stóras d’ábhar fiúntach, suimiúil ó na meáin chraolta á chur le chéile mar acmhainn. 282880 Tá stóras maith acmhainní do na snáitheanna éagsúla den Chorpoideachas agus úsáidtear iad go cuí. 282881 Tá stóras oiriúnach d’áiseanna teagaisc agus foghlama maraon le bailiúchán cuimsitheach de thorthaí measúnaithe ag na hoidí a chabhraíonn leo dul i ngleic le deacrachtaí scríbhneoireachta agus léitheoireachta. 282882 Tá stór beag focal spraíúil Gaeilge do pháistí réamhscoile ar fáil ar an App nua seo a chuimsíonn raon leathan ábhar - an Aimsir, Ainmhithe, Gluaisteáin agus Baill Coirp. 282883 Tá stór breá leabhar Gaeilge ag an scoil. 282884 Tá stór breá leabhar leabharlainne sna seomraí ranga le tacú leis an gcleachtas seo. 282885 Tá stór dánta do pháistí scríofa aici le scór go leith bliain anuas. 282886 Tá stór focal spraíúil Gaeilge do pháistí réamhscoile ar fáil san App seo. 282887 Tá stór focal thar a bheith leathan ag Des cheana féin agus tuiscint an-mhaith ar an tuiseal ginideach agus ar ghnéithe casta eile de chuid ghramadach na teanga. 282888 Tá stór leabhar i ngach rangsheomra agus baintear dea-úsáid as na leabhair seo chun an léitheoireacht phearsanta agus an taoiléitheoireacht a fhorbairt, sna ranganna sóisearacha ach go háirithe. 282889 Tá stór leathan de nathanna cainte ar eolas ag na daltaí. 282890 Tá stór leathan focal ag na daltaí agus léiríonn siad saibhreas agus líofacht ina gcuid cainte. 282891 Tá stór maith ilchineálach leabhar sa leabharlann agus sna rangseomraí go léir. 282892 Tá stór mór acmhainní bailithe ag múinteoirí áirithe. 282893 Tá stór mór de ghléasanna ceoil ag an scoil, chun tuiscint agus léiriú na ndaltaí a threisiú. 282894 Tá strainsearaidhe ar lóisdin againn, is fuigfe mé an dorus fosgailte, ag féitheamh ort. 282895 Tá strainséirí tar éis bagairt ar bhean chéile duine de dheartháireacha Michael Schiavo chomh maith; dúirt fear amháin léi: “Má fhaigheann Terri bás, tiocfaidh mise ar ais agus scaoilfeadh mé tú féin agus do theaghlach.” 282896 Tá Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge 2010 – 2030 de chuid an Rialtais ag moladh cur leis na cúrsaí agus iad a fhorbairt agus an comhlacht reachtúil, An Chomhairle Mhúinteoireachta, ag tacú leis sin. 282897 Tá straitéis á forbairt againn faoi láthair le Dead Hungry Diner a thabhairt chuig meáin eile cosúil le leabhair agus cartúin. 282898 Tá straitéis an Aire cáinte go láidir ag roinnt de lucht tacaíochta an Údaráis agus Fhoras na Gaeilge. 282899 Tá straitéisí éifeachtacha uile-scoile ag an bhfoireann do ríomhaireacht mheabhrach agus do réiteach fadhbanna. 282900 Tá straitéisí idirdhealaithe don teagasc agus don fhoghlaim i measc na gcáipéisí atá san fhillteán pleanála. 282901 Tá straitéisí ina ndírítear go sonrach ar chibear bhulaíocht agus ar bhulaíocht bunaithe ar aitheantas, go háiririthe bulaíocht homafóbach agus trasfóbach san áireamh anseo. 282902 Tá straitéisí measúnaithe oiriúnacha á gcur i bhfeidhm sa scoil seo go cumasach ag na hoidí. 282903 Tá stráitéisí measúnaithe oiriúnacha leagtha amach sa phlean scoile agus iad á gcur i bhfeidhm go rialta. 282904 Tá straitéisí oiriúnacha ag an scoil do luath-idirghabháil, Reading Recovery ina measc, clár ina dtugtar tréimhse áirithe do chabhair aonair do dhaltaí don litearthacht. 282905 Tá straitéisí suimiúla polaitiúila á n-úsáid ag Sinn Féin, straitéisí áirithe a théann de réir an téacsleabhair agus straitéisí eile nach raibh na príomhpháirtithe mar Fhianna Fáil agus Páirtí an Lucht Oibre ag súil leo. 282906 Tá stráitéis nua foilsíthe ag an Roinn Coimirce Sosialaí inniu ina bhfuil súil ag an Aire Joan Burton €510m a shabháil ar liúntais agus ar íocaíochtaí leasa shosialaí. 282907 Tá straitéis Randox tiomáinte ag an riachtanas atá ann sonraí diagnóiseacha ar ardchaighdeán, sciobtha agus faisnéiseach a sholáthar don mhargadh ionas gur féidir galair a aithint go luath, rud a chabhróidh le dochtúirí i mbun cúram othar. 282908 Tá straitéis roinn an Bhéarla ó thaobh forbairt a dhéanamh ar nósanna léitheoireachta a scoláirí le moladh go láidir. 282909 Tá straitéis scoile-uile forbartha ag an bhfoireann do réiteach fadhbanna. 282910 Tá straitéis suimiúil á leanúint ag an dá phríomhpháirtí, Fine Gael agus Fianna Fáil, sa mhéid go bhfuil iarrthóirí i gceantracha áirithe roghnaithe trí phróiséas agallaimh seachas theacht frí chóras cruinnithe áitiúla de bhaill an pháirtí. 282911 Tá strapaí ann a gheibh caoirigh síos. 282912 Tá Stray Birds/ Éanlaith Strae foilsithe ag Salmon Poetry le 9 gcinn d’íomhanna daite ag Ian Joyce. 282913 ‘Tá stríocaí dearga agus gorma ar m’ubh’ srl. 282914 Tá Stromboli ar an oileán is faide ó thuaidh san Oileánra Aeóiliach, gan aige ach daonra de 400 duine. 282915 Tá struchtúir agus beartas iompraíochta soiléir, cothrom, céimithe agus éifeachtach sa choláiste. 282916 Tá struchtúr agus eagar ag baint le cur i bhfeidhm plean measúnaithe na scoile. 282917 Tá struchtúr agus luas breá ag baint leis na ceachtanna seo agus baineann na daltaí taitneamh astu. 282918 Tá struchtúr chúram na scoláirí soiléir agus éifeachtach. 282919 Tá struchtúr nua, duaiseanna agus buntáistí breise ag baint leis an nGradam i mbliana agus é oscailte d’ainmniúcháin ó mhí Dheireadh Fómhair go dtí 8 Eanáir 2007. 282920 Tá struchtúr nua i bhfeidhm do Ghradam Sheosaimh Uí Ógartaigh 2012. 282921 Tá struchtúr roinn an ábhair ag Gairmscoil Fheichín Naofa d’ábhair a bhfuil roinnt múinteoirí ag plé leis an siollabas. 282922 Tá struchtúr soiléir ag baint le coincheapa a mhíniú i ngach seomra ranga. 282923 Tá strus ag baint leis sin. 282924 Tá Strus rud is cúis le hathruithe ar ár gcomhlacht, is féidir roinnt cineálacha strus a bheith díobhálach, toisc cúiseanna il brú fhisiciúil nó mhothúchánach. 282925 Tá's tú ag dul róghairid.' 282926 Tá stúideo taifeadtha acu agus rinne grúpaí éagsúla, Kíla ina measc, albaim ansin. 282927 Tá stuif eile ar siúl go tras-teoranta a bhaineann leis an teanga (na teangacha), freisin. 282928 Tá suaimhneas agus ciúnas le fáil ann agus sos ó shaol gnóthach na linne seo. 282929 Tá suaimhneas ar an bhfile ag tús an dáin. 282930 Tá suaitteachtaí ag eirigh seo a bhrú, agus tá siad ag déanamh dochair do chultur na hÉireann. 282931 Tá suas le €10 milliun le caitheamh as seo go ceann deich mbliana ar scéimeanna éagsúla uisce i gContae Chiarraí. 282932 Tá suas le 146, idir amhráin is fhilíocht, bailithe le chéile anseo. 282933 Tá suas le 150,000 duine fostaithe sa turasóireacht in Éirinn agus caitheann an sé mhilliún duine a thugann cuairt ar an tír gach bliain beagnach €4 bhilliún. 282934 Tá suas le 1700 mac léinn anois ag freastal ar chúrsaí sa Ghaeilge Labhartha in COC agus glacann 2000 eile mac léinn páirt sna gníomhaíochtaí iomadúla cultúir a eagraítear. 282935 Tá suas le 20,000 teaghlach gan aibhléis mar gheall ar chliseadh cumhachta, san iarthuaisceart go háirithe. 282936 Tá suas le 200 dalta cláraithe sa Ghael-Choláiste agus 46 acu sin ar liosta Meán Fómhair 2014. 282937 Tá suas le 200 duine fostaithe ann. 282938 Tá suas le 20 bean atá ar iarraidh ar ghearrliosta an Gharda agus iad ag obair de réir leideanna atá faighte ó na taisí agus ón áit a fágadh an corp. 282939 Tá suas le 20 uair a chloig de thaifeadtaí fuaime déanta ag Éamon le taighdeoir an togra, Micheál Holmes, agus cur síos déanta aige ar réimsí éagsúla dá shaol oibre. 282940 Tá suas le 30,000 cainteoirí Gaeilge I mBéal Feirste, agus 140,000 sa tuaisceart trí chéile. 282941 Tá suas le 30,000 páiste ag freastal ar ghaelscoileanna ar fud na tíre; tá 10,000 páiste ag freastal ar scoileanna Gaeltachta. 282942 Tá suas le 35 píosa le feiceáil sa taispeántas, cuid acu déanta ar sheanbhráilliní nó ar ghiotaí cairtchláir. 282943 Tá suas le 40 sár-urghaire ann más fíor do tuairiscithe nuachta sa Bhreatain. 282944 Tá suas le 50 000 duine marbh sa Venezuela i ndiaidh sleabhnú clabair. 282945 Tá suas le 500 prionta bunaithe ar an phatrún a rinne Hirst agus iad ar díol ar na mílte punt. 282946 "Tá suas le 90% de theangeacha an domhain i mbaol a mbáis roimh dheireadh an chéid seo. 282947 Tá suas le 90% de theangeacha an domhain i mbaol a mbáis roimh dheireadh an chéid seo", a deir Seosamh Mac Donnacha, Comhordaitheoir Acadúil, Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge. 282948 Tá suas le deichniúr ag obair san áit go lánaimseartha, agus tá 35 duine eile a oibríonn go páirtaimseartha ansin le linn an tséasúir, a mhaireann ó Aibreán go Deireadh Fómhair. 282949 Tá suas le fiche duine, daoine óga a mbunús mór, gortaithe, roinnt acu go dona. 282950 Tá suas le ochtó grianghraf sa leabhar, agus tá dlúthdhiosca ag dul leis ar a bhfuil idir amhráin agus cheol ón oileán. 282951 Tá suas le sé mhí caite ag Bríd ag cur na sraithe nua d’fhoghlaimeoirí Gaeilge ag an meánleibhéal, Turas Teanga, i dtoll a chéile. 282952 Tá Subhóró an-bhuíoch de as ucht an píosa nuachumtha seo a thaifeadadh dúinn den chéad uair. 282953 Tá súil acu anois nach fada eile a bheas siad ag fanacht. 282954 Tá súil acu chun a láithreán gréasáin nua a sheoladh go luath agus chun tús a chur leis an bhfeachtas. 282955 Tá súil acu polasaí a phlé, a d’fhéadfaí a chur i bhfeidhm le cur le fás an gheilleagair. 282956 Tá súil againn! 282957 Tá súil againn a luaithe is a bheidh ceadúnas againn go bhfaighidh muid deontas ó Fhoras na Gaeilge. 282958 Tá súil againn anois go mbeidh sé de mhisneach acu go léir cur lena bhfocal. 282959 Tá súil againn anseo i Raidió Rí-Rá go mbeidh siad ag teacht go hÉirinn mar sin! 282960 Tá súil againn go bhfanfaidh an ghrian amuigh anois don samhradh, agus fillfidh na gnáthchláracha arís i mí Mheán Fómhair. 282961 Tá súil againn go bhfanfaidh siad linn mar tá sé fíodheacair daoine feiliúnacha a fháil.” 282962 Tá súil againn go bhfeicfidh muid ansin thú. 282963 Tá súil againn go dtchífidh muid an seandream uilig sa bhliain seo chugainn. 282964 "Tá súil againn go gcabhróidh na sparánachtaí seo lena chinntiú go mbeidh glúin nua Éireannach ar a ndícheall ag iarraidh sampla a chuid éachtaí a leanúint." 282965 Tá súil againn go gcuideoidh an scéim seo leis an scamall sin a ghlanadh…. 282966 Tá súil againn go leagfar an chéad fhód i mbliana san fhorbairt seo. 282967 Tá súil againn go leanfaidh muid den deaobair seo ionas gur féidir linn cinntiú go mbeidh leagáid dhearfach ón bhliain dár nglúnta romhainn.” 282968 Tá súil againn go leanfaidh sé ar aghaidh - ach sna laethanta atá ann, ní féidir brath air. 282969 Tá súil againn go léir go rachaidh said ar aghaidh go dtí an dara agus an triú babhta. 282970 'Tá súil againn go líonfar na poist faoin am sin agus go dtosófar láithreach ansin ar dhréachtú stráitéise,' ar seisean. 282971 Tá súil againn go mbainfidh sibh taitneamh as na cláracha. 282972 Tá súil againn go mbainfidh tú sult as! 282973 Tá súil againn go mbainfidh tú sult astu! 282974 Tá súil againn go mbainfidh tú taithneamh agus fiúntas as an gclár; agus tá muid ag súil le do chomhluadar. 282975 Tá súil againn go mbeidh an cháipéis seo ina cuidiú dóibh agus iad ag déanamh réidh do chomhairliúchán poiblí ar straitéis don Ghaeilge. 282976 Tá súil againn go mbeidh an Muircheartach ar ais arís gan mhoill i gColáiste Feirste. 282977 Tá súil againn go mbeidh an Rialtas agus na páirtithe uile ag tacú leis an rún seo.” 282978 Tá súil againn go mbeidh sé de chiall ag pobal Mheiriceá fáil réidh le George Bush sa chéad toghchán eile agus go gcuirfear uachtarán ina áit a bheas stuama agus níos tuisceanaí ar chúrsaí domhanda. 282979 Tá súil againn go mbeidh siad bródúil astu féin de réir mar a thuigeann siad an tábhacht a bhaineann leo mar chainteoirí dá dteanga dhúchais agus na buntáistí a thugann sí dóibh chomh maith.” 282980 Tá súil againn go mbeidh tú ábalta bheith linn! 282981 Tá súil againn go mbíonn an-lá ag na himreoirí agus ag a lucht leanúna i bPáirc an Chrócaigh. 282982 Tá súil againn go n-éireoidh le Town and Country Homes an chuid seo de thurasóireacht na tuaithe a choinneáil slán. 282983 Tá súil againn go nglacfaidh siad chucu go bródúil an fhreagracht sin. 282984 Tá súil againn go n-úsáidfidh ár gcustaiméirí an láithreán chun freagraí scriobtha agus éasca a fháil ar cheisteanna. 282985 “Tá súil againn go rachaidh an tionscadal nua seo i bhfeidhm ar phobal na Gaeilge, ní hamháin in Éirinn ach ar fud na cruinne, agus go n-éireoidh leis rian láidir agus dearfach a fhágáil ar earnáil an oideachais in Éirinn.” 282986 Tá súil againn go spreagfaí ár láithreacht ard-ghníomhaíochtaí nua sna pobail seo. 282987 Tá súil againn gur féidir linn ceangal a chruthú le teaghlaigh in Éirinn. 282988 Tá súil againn iad a fheiceáil arís. 282989 Tá súil againn le hidirghabháil níos ciallmhaire agus níos cothroime ón Roinn ós rud é go bhfuil a ladar anois sa scéal.’ 282990 Tá súil againn leis, mar a dúramar go minic, nach gcuirfidh an plé diúltach, doicheallach, as do na sárdhaoine atá ag saothrú go dícheallach ar mhaithe leis an teanga sna Gaeltachtaí atá faoi ionsaí. 282991 Tá súil againn nach é an t-aon toradh a bheidh ar an Tuarascáil. 282992 Tá súil againn nach ligfear i ndearmad í, ní hamháin le linn an fheachtais ach ina dhiaidh le linn an téarma nua uachtaránachta. 282993 Tá súil againn nach mbeidh aon fholáireamh sláinte agat agus tú ar turas thar lear, ach caithfidh tú a bheith ullamh le haghaidh gach cáis. 282994 Tá súil againn nár scanraigh an dráma dorcha an bhean bhocht ná a buachaill, agus cá bhfios? 282995 "Tá súil againn pobal Átha Cliath a ghríosú chun léitheoireachta i nGaeilge, agus a spreagadh chun siopadóireachta ar-líne ag www.cnag.ie/siopa agus ins An Siopa Leabhar féin, an siopa earraí Gaeilge is fadbhunaithe agus is fearr sa phríomhchathair!" 282996 Tá súil againn sibh a fheiceáil ar an Déardaoin! 282997 Tá súil againn sibh a fheiscint go luath! 282998 Tá súil againn tuilleadh eolais a thabhairt fúthu seo ar fad agus faoi chineálacha eile tacaíochta atá ann ag an seisiún comhairleach". 282999 “Tá súil agam a dhul go hÉirinn,” arsa mise. 283000 Tá súil agam, áfach, go ndéanfaidh siad iarracht an saothar a chur ar fáil do gach duine ag pointe éigin. 283001 Tá súil agam, a léitheoirí mo chroí, nach bhfuil sibh ag déanamh gur ag trácht ar na Cluichí Oilimpeacha atá muid an mhí seo, nó ní hiad atá idir chamáin againn. 283002 Tá súil agam dá réir sin go mbeidh Cumann na bhFiann sách oscailte le tabhairt faoi rud éicint a dhéanamh d’óige na Gaeltachta agus do Ghaeilgeoirí óga eile, a bhfuil Gaeilge líofa. 283003 Tá súil agam do ndéanfaidh siad leantóir féir d'airgead as fad is atá rudaí ag dul go maith dóibh. 283004 Tá súil agam é sin a dhéanamh roimh bhriseadh an tsamhraidh. 283005 Tá súil agam, fán am seo i 2011, go mbeidh an liosta nios faide arís agus blagadóirí nua Ghaeilge beo sa bhlagasféir…. 283006 Tá súil agam go bainfidh sibh sult agus tairbhe astu. 283007 Tá súil agam go bfhuil na foilsitheoirí Gaeilge ag smaoineamh ar an teicneolaíocht nua seo agus ag pleanáil dá réir. 283008 Tá súil agam go bhfaighidh mé freagra ar mo litir roimhe an dáta sin. 283009 Tá súil agam go bhfanfaidh bhur gcuid eolais agus bhur gcuid eispéireas agaibh go ceann i bhfad." 283010 Tá súil agam go bhfeabhsóidh rudaí dóibh ansin go sciobtha. 283011 Tá súil agam go bhfeicfidh go leor daoine an léiriú seo. 283012 Tá súil agam go bhfuil! 283013 Tá súil agam go bhfuil agus go n-éirigh go breá leat. 283014 ‘Tá súil agam go bhfuil an ceart agat,’ a deir Muiris. 283015 Tá súil agam go bhfuil an obair oiriúnach dom! 283016 Tá súil agam go bhfuil an seomra ar súil fos mar dhuine nua mise anseo agus is féidir liom cleachta mo ghaeilge mar beidhsé á stáidear agam i gColaiste Mhuire Gan Small i Mhean Fomhair. 283017 Tá súil agam go bhfuil an sos seo ar an chéad ghníomh a rinne sí. agus go nearta Dia a lámh. 283018 Tá súil agam go bhfuil ár gcluichí sách ceangailte lenar gcultúr agus ár dteanga chun comhrá a gceadofaí ar an ábhar. 283019 Tá súil agam go bhfuil béal na fírinne i gcois anois is nár dheargadh craiceann. 283020 Tá súil agam go bhfuil biseach ort anois a Shéain, bhí an litir seo réidh le cur isteach agam nuair a léigh mé do cheannsa - mar chomhtharlúint bhí slaghdán de shaghas orm freisin. 283021 Tá súil agam go bhfuil ceacht foghlamtha ag na póilíní/an Rialtas ó na cásanna seo agus nach mbeidh cos ar bolg i gceist arís. 283022 Tá súil agam go bhfuil cillín ann in ifreann dó. 283023 Tá suil agam go bhfuil coscáin maith do rothar nua. 283024 Tá súil agam go bhfuil cuid acu ann dáiríre. 283025 Tá súil agam go bhfuil cuimhne orm go fóill! 283026 Tá súil agam go bhfuil cúirt nó gearán le chur ar an bpoilín. 283027 Tá súil agam go bhfuil fheabhas le teacht ar an aimsir! 283028 Tá súil agam go bhfuilid go léir slán, folláin, go foill. 283029 Ta suil agam go bhfuil me in ann Gaeilge a fhoglaim. 283030 Tá súil agam go bhfuil obair an earraigh ag teacht chun tairbhe anois do chách. 283031 Tá súil agam go bhfuil sé Beo fós.. 283032 Tá súil agam go bhfuil seó thar barr ann nár chuala mé go fóill.. 283033 Tá súil agam go bhfuil sibh ag baint sult as an aer úr ansin sna sléibhte agus cois farraige - agus go mbeidh sna tithe tábhairne chomh maith céanna roimh i bhfad. 283034 Tá súil agam go bhfuil sí suas ar Neamh anois agus go mbeidh a paidreacha de dhith go mór ag clann Ui Airt agus a fear chéile John ag am seo an gathair. 283035 Tá súil agam go bhfuil spreagadh tugtha agam do dhaoine atá ag streachailt leis an Ghaeilge ina n-aonar. 283036 `Tá súil agam go dtabharfaidh an Roinn an tacaíocht chuí le go dtiocfadh linn uilig, múinteoirí, tuismitheoirí, tacaithe, dul ar aghaidh lenár bpríomhghnó, sin oideachas den scoth a chur ar fáil do dhaltaí.' 283037 Tá súil agam go dtabharfaidh muintir na tíre aird ar fhorbairt na gcoillte ní amháin ar mhaithe le dúlra dúchasacha na tuaithe a chaomhnú ach ar son na nglúnta atá le teacht inár ndiaidh. 283038 Tá súil agam go dtabharfaidh Ranna Rialtais agus Comhlachtaí Poiblí eile aird ar cheannaireacht na Roinne maidir leis seo." 283039 Tá súil agam go dtabharfar dídean do thuilleadh ‘rógairí téarmaí’. 283040 Tá súil agam go dtaitneoidh sé liom i gceann míosa! 283041 Tá súil agam go dtig le lucht na Gaeilge teacht le chéile le preas nua neamhspleách a bhunú amach anseo. 283042 Tá súil agam go dtiocfaidh an lá nuair is féidir leis pian a íobartaigh a thuiscint. 283043 “Tá súil agam go dtiocfaidh bochaineacht thar n-ais sa tír seo go luath agus go mbeidh daoine ag iarraidh dul go Meiriceá agus go ndéarfaidh Meiriceá, ‘No, tá an doras dúnta oraibh.’ 283044 Tá súil agam go dtugann an t-eolas thuas léargas éigin ar a bhfuil déanta againn. 283045 Tá súil agam go dtugann mo leagan féin de na boinn ómós d’fhís Gabrielle Hayes. 283046 Tá súil agam go dtugann na samplaí seo misneach de grúpaí éagsúla dul i mbun oibre agus fíor-shaibhreas na hÉireann a bhailiú sula ndéanfar dearmad ar fad ar a thábhacht. 283047 Tá súil agam go dtugann siad ábhar an tsuímh cothrom le dáta nó beidh a fhios ag an bpáiste is sine againn go bhfuil rud éigin cearr. 283048 Tá súil agam go gcabhróidh an chomhdháil linn níos mó daoine, idir óg agus aosta, a mhealladh i dtreo an tsaibhris litríochta atá le fáil i nGaeilge.” 283049 Tá súil agam go gceapfadh an Piarsach agus laochra eile na Cásca go bhfuil cúis chomórtha againn. 283050 Tá súil agam go gcloisfear anois is arís Gaeilge i mBéal Féirste. 283051 Tá súil agam go gcloisfidh mé uaidh, luath nó mall. 283052 Tá súil agam go gcloisfidh muid scéilín acu am eicínt, má tá ceann acu. 283053 “Tá súil agam go gcuirfidh an AE leis an méid atá déanta go dtí seo faoi ilteangachas a chur chun cinn. 283054 "Tá súil agam go gcuirfidh an tuarascáil seo comhairle agus treoir fhiúntach ar fáil ar mhaithe le réitigh praiticiúla faoin éagsúlacht i gcomhthéacs na pátrúnachta san earnáil bhunscoile," adúirt an tOllamh Coolahan mar chríoch. 283055 Tá súil agam go leanfaidh cuid na comhairlí an sampla seo agus go ndéanfaidh comhairleoirí Shinn Féin obair air. 283056 Tá súil agam go leanfaidh Gaelport ar aghaidh mar bíonn fógairt phoist agus araile ar fáil ann. 283057 Tá súil agam go leanfar leis an fhreasúra seo do mholtaí an Aire Oideachais ó thaobh na staire de agus d'aon iarracht chun athrú ar chritéir do Ghaelscoileanna. 283058 Tá súil agam go maireann sé agus go gcuirfear núachtán clóite ar fháíl freisin (feicim go bhfuil alt ann faoi Foras na Gaeilge agus an conradh Foinse). 283059 Tá súil agam go mairfidh an aimsir seo. 283060 Tá súil agam go mbainfidh sibh taitneamh as. 283061 Tá súil agam go mbainfidh tú féin agus do theaghlach an tacaíocht is gá dóibh. 283062 Tá súil agam go mbeadh an t-aistriúchán seo i gceart! 283063 Tá súil agam go mbeidh a dhóthain stát-seirbhisigh ag an Coimisinéir nua chun dul ar aghaidh leis an obair." 283064 Tá súil agam go mbeidh, agus achan pháirtí eile a deir go bhfuil siad in éadan na gciorruithe so. 283065 Tá súil agam go mbeidh an Conradh sách tuisceanach le leanúint leis an obair fíorthábhachtach a bhí ar bun ag Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge agus an tIontaobhas Ultach, go sonrach. 283066 Tá súil agam go mbeidh an fís sin an tosach ar alán físeanna eile as Gaeilge. 283067 Tá súil agam go mbeidh an oíche thar barr agus go mbeidh Sam Maguire in ann codladh i gceart an oíche sin! 283068 Tá súil agam go mbeidh an Ros ó Lucsamburg ag baint taitnimh as an Set nua agus í sa mbaile an tseachtain seo chugainn. 283069 Tá súil agam go mbeidh an té atá ina bhfeighil go maith. 283070 Ta suil agam go mbeidh codladh samh agam, agus gurab amhlaidh dhuitse comh maith. 283071 Tá súil agam go mbeidh coistí Gaeilge á laidriú ar fud an chontae, agus go mbeidh comhoibriú ar siúl leo chun gur féidir leo imeachtaí a reáchtáil ina gceantar féin. 283072 Tá súil agam go mbeidh cuid den téagar sin le feiceáil ar leathanaigh Gaelscéal amach anseo, ní níor mhaith liom a shílstean go n-imeoidh sé leis an sneachta. 283073 Tá súil agam go mbeidh daoine eile sásta leis. 283074 Tá súil agam go mbeidh deis agaibh bualadh isteach. 283075 Tá súil agam go mbeidh duine nó beirt de na hionadaithe sin in ann freastal ar an imeacht seo agus tá a fhios agam go bhfuil spéis cheana féin ag muintir na h-áite in iarthuaisceart Mhuigh Eo sna h-imeachtaí seo.' 283076 Tá súil agam go mbeidh faill agam filleadh ar ghiotaí éagsúla de sa cholún seo lá níos faide anonn. 283077 Tá súil agam go mbeidh Gaeil na cruinne in ann taitneamh a bhaint as na comórtais i mbliana, fiú muna bhfuil contae s'acusan chun tosaigh. 283078 Tá súil agam go mbeidh George sásta nios mó Ghaeilge a úsáid amach anseo. 283079 Tá súil agam go mbeidh leis. 283080 Tá súil agam go mbeidh líon mór ceolteoirí ann ó shliocht na Nigéire agus na Polainne. 283081 Tá súil agam go mbeidh lucht labhartha na Gaeilge ar fud ár ndlínsí ag úsáid na Slí seo le naisc idir Éirinn agus Albain a mhéadú. 283082 Tá súil agam go mbeidh mé abálta a bheith in Éireann i mbliana. 283083 Tá súil agam go mbeidh me ag éirí níos fearr nuair a bhionn me ag comhrá anseo. 283084 Tá súil agam go mbeidh mé ar ais ansin arís taobh istigh de bhliain nó dhó. 283085 Tá súil agam go mbeidh mé bréa abalta Gaeilge a scríobh as seo amach fósta. 283086 Tá súil agam go mbeidh mé cáilithe do na Cluichí Oilimpeacha faoi 2011. 283087 Tá súil agam go mbeidh mé in ann amhrán a scríobh a thabharfaidh amach as an bpoll seo mé! 283088 “Tá súil agam go mbeidh mé in ann neart a foghlaim ó m’uncail. 283089 Tá súil agam go mbeidh muid in ann a bheith ag obair lena chéile agus tá súil agam go mbeidh siad sásta cluas le héisteacht a thabhairt dúinn.” 283090 Tá súil agam go mbeidh N24 ag cur na ceisteanna nuair a bhéas an machnamh déanta! 283091 Tá súil agam go mbeidh na gnéithe sin den Ghaeilge níos fearr agam san am atá le theacht. 283092 Tá súil agam go mbeidh neart daoine ann as na 26 chontae, mar bhí a lán daoine as na sé chondae ann i mBaile Átha Cliath dé Sáthairn. 283093 Tá súil agam go mbeidh neart deiseanna eile comhoibrithe againn amach anseo.” 283094 Tá súil agam go mbeidh níos mó eolais agam níos déanaí. 283095 Tá súil agam go mbeidh nuachtán – ar nós Goitse nó iMúscraí – i gConamara gan mhoill agus nuacht shuíomh den chéad scoth ar fáil ar an idirlíon do leitheoirí na Gaeilge. 283096 Tá súil agam go mbeidh réiteach ann gan mhoill. 283097 Tá súil agam go mbeidh réiteach eatarthu. 283098 “Tá súil agam go mbeidh rialtas nua i gceannas ar chúrsaí na tíre go luath, rialtas ina mbeidh daoine agus fostaíocht mar thosaíocht acu.” 283099 Tá súil agam go mbeidh Ruairí Quinn in ann an ceann is fearr a fháil ar na ceardchumainn faoin gceist seo. 283100 Tá súil agam go mbeidh sé ar fáil go luath. 283101 Tá súil agam go mbeidh sé de chiall ag an Roinn an beartas místuama seo a chaitheamh i dtraipéisí. 283102 Tá súil agam go mbeidh sé foilsithe faoi mhí Lúnasa. 283103 Tá súil agam go mbeidh sé go maith. 283104 Tá súil agam go mbeidh sé i gcló roimh dheireadh na bliana. 283105 Tá súil agam go mbeidh sé ina chuidiú daoibh. 283106 ‘Tá súil agam go mbeidh sé ina sheasamh cheana féin, a Athair’ ar sise, ‘ach beidh croch le fáil má bhíonn gá leis.’ 283107 Tá súil agam go mbeidh sé inchurtha leis an ‘hype’ agus an lipéad ‘stairiúil’, lipéad, dar le David Trimble, a chaitear timpeall go h-éasca na laethannta seo (cé gur úsáid mé féin é!). 283108 Tá súil agam go mbeidh siad in ann iriseoirí maithe a mhealladh. 283109 Tá súil agam go mbeidh siad siochánta gan aon dortha fuila, lé thoil Dé. 283110 Tá súil agam go mbeidh sibh an-sásta le chéile.' 283111 Ta suil agam go mbeidh tu ann linn. 283112 Tá súil agam go mbeimid in ann cabhair phraiticiúil a thabhairt. 283113 “Tá súil agam go mbíonn a gcuid gloiní gréine leo, bhuel,” arsa Emma. 283114 “Tá súil agam go mbíonn siad níos fearr ná an dream a bhí ann roimhe sin,” arsa Máire. 283115 Tá súil agam go mbíonn tréimhse níos dearfaigh aige mar Ardmhéara na bPríomhchathrach. 283116 Tá súil agam go mbogfaidh sé sibh, má thuigeann sibh mé: Bhí mé óg is bhí mé amaideach agus lán de spórt is spraoi Ag féiltí gach aon lá agus ag rince gach aon oích’. 283117 “Tá súil agam go mbreithneoidh an Comhchoiste an cheist seo go luath i dtreo is go bhféadfaimid dul ar aghaidh go dtí an chéad chéim eile leis an reachtaíocht a luaithe is féidir,” adúirt an tAire. 283118 Tá súil agam go mbuailfidh mé suas leat mar is ceart gan mhoill. 283119 Tá súil agam go meallfaidh sé daoine eile le hamhráin Ghaeilge a scríobh agus a thaifead amach anseo. 283120 Tá súil agam go meallfaidh sibh cúpla ball nua (más mian libh!). 283121 Tá súil agam go mór go n-éireoidh rudaí níos socra de réir mar a théann an tsaoire seo thart, ach ní déarfainn é. Shíl mé, agus mé ag teacht ‘na bhaile, go mbeadh éalú agam ón bhrú a bhíonn le brath i gcónaí thall sna Stáit. 283122 Ta suil agam go mothann tu nios mo anois. 283123 Tá súil agam go n-athróidh, ach ní bheinn dóchasach. 283124 Tá súil agam go ndéanfaidh sé rian níos fearr a fhágaint ar an Roinn ar a bhfuil sé i gceannas anois, ná mar a d’fhág sé ar an nGaeltacht. 283125 Tá súil agam go ndéanfar mo shúil eile go luath, le nach mbeidh braonta ag teastáil ar chor ar bith uaim,” a dúirt sí. 283126 Tá súil agam go ndearna duine éigin gearán faoi m'alt is deireannaí ag tacú le Bertie - Poblachtánnach ag rith leis na bodaí móra agus b'fhéidir ag súil le mo chlúdach donn féin. 283127 Tá súil agam go n-éireoidh leo an fód a sheasamh agus go bhfanfaidh siad ar oileán diamhair na dTor. 283128 Tá súil agam go n-éireoidh siad as an nós gránna sin feasta. 283129 Tá súil agam go n-éireoidh tharr barr libh i nGaoth Dobhair ar an bhliain seo chugainn agus go mbeidh mé ann chun tacú libh.’ 283130 Tá súil agam go n-éiríonn le Frank Feighan an cliúsaí sin Conradh na Gaeilge a mhealladh gan ró-mhoill. 283131 Tá súil agam go nglacfaidh idir mhic léinn agus mhúinteoirí an Ghaeilge chucu go huile anois mar theanga bheo. 283132 Tá súil agam go rachaidh an tionscnamh ó neart go neart: ba mhaith liom eagrán dheireadh seachtaine a fheiceáil fosta. 283133 Tá súil agam go rachaidh na milte amach ar na sráideanna chun a ndearcadh a léiriú. 283134 Tá súil agam go raibh an ceamara ag obair nuair a d'íoc Spielberg a tháillí scannánaíochta. 283135 Tá súil agam go raibh níos mó ná an ceathrú giar in úsáid aige an chéad lá a cheannaigh sé í! Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 283136 Tá súil agam go raibh níos mó ná an ceathrú giar in úsáid aige an chéad lá a cheannaigh sé í! Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 283137 Tá súil agam go raibh Nollaig Shona agatsa freisin a Pheter. 283138 Tá súil agam go raibh pionta Bass agus na spéaclaí 3D ar Bertie (thuas) don chluiche, go mór mór don chúl a scóráil an leaid óg as Learpholl Wayne Mark Roooooooonnnney! 283139 Tá súil agam go raibh tú tógtha leis an aitheasc a thug mé sa Dáil agus lena bhfuil bainte amach agam do mhuintir na tíre seo ón Aontas feckin’ Eorpach. 283140 Tá súil agam go spreagann an t-alt seo daoine eile dul mar saorálaí chun an tSín nó go dtíortha eile. 283141 Tá súil agam gurb ea. 283142 “Tá súil agam gurb é pé duine a bheidh ainmnithe ag Páirtí an Lucht Oibre,” a deir sí agus gáire á dhéanamh. 283143 Tá súil agam gurb í seo an chéad cheím again i gcomhrá a bheidh fiúntach. 283144 Tá súil agam gur cháin tú iad, fiú i do cheann istigh. 283145 Tá súil agam gur Crom Dubh atá i gceist agat. 283146 Tá súil agam gur féidir le cuid againn a rá go ndearna muid ár ndícheall ár n-oidhreacht a chosaint. 283147 Tá súil agam gur fhoghlaim muid rud inteacht faoi fholláine gheilleagair a bhraitheas rómhór ar chaipitil intleachtach. 283148 Tá súil agam gur mar sin a bheidh cúrsaí go deo. 283149 Tá súil agam gur thóg. 283150 Tá súil agam gur thóg an Rialtas ceann ar na mílte duine óg a bhí amuigh ar shráideanna Bhaile Átha Cliath Dé Sathairn seo caite ar mhórshiúl de chuid na heagraíochtaí Gaeilge, Conradh na Gaeilge agus a leithéid, i rith Lá Mór na Gaeilge. 283151 Tá súil agam, leis an bhfóram comhpháirtíochta atá le bunú, go mbeidh comhphleanáil ar bun idir na heagraíochtaí agus go mbeimid ag obair as lámha a chéile. 283152 Tá súil agam, má bhíonn cogadh ann, go mbeidh sé thart go han-sciobtha ar fad. 283153 Tá súil agam nach bhfeicfear FF I rialtais ariamh arís ná a cuid cairde sna bancanna. 283154 Tá súil agam nach bhfeicfidh Mar Is Dual aon chuid de riamh, agus tá mé cinnte go gcaithfear gach aon phingin rua den chreach sin go céillí agus go ciallmhar agus ar son na cúise.” 283155 Tá súil agam nach bhfeicfimid scata imreoirí díbeartha go dtí an taobhlíne agus iad ag teacht is ag imeacht den pháirc go rialta i rith an chluiche. 283156 Tá súil agam nach bhfuil. 283157 Tá súil agam nach bhfuil a leithéid céanna i gceist leis an dá phróiseas comhairliúchán tábhachtacha seo: ’sé sin go n-éisteofar lena bhfuil le rá ach i ndeireadh ama go nglacfar cinneadh beag beann ar an mhéid a dúradh. 283158 Tá súil agam nach bhfuil an suíomh idirlín i mbaol. 283159 Tá súil agam nach bhfuil botún déanta ag Comhdháil an Chumann Lúthchleas Gael agus nach bhfeicfimid níos mó seachas a mhalairt de chúil chonspóideacha sa pheil amach anseo. 283160 “Tá súil agam nach bhfuil muid ag cur isteach ort,” arsa Dervla. 283161 Tá súil agam nach bhfuil na Póilíní Teanga ag bogadh isteach ar Nuacht 24 nó seans go gcuirfear faoi ghlas mé! 283162 Tá súil agam nach bhfuil sé ag iarraidh dallamullóg a chur orainn agus nach ag cur na caoire thar an abhainn atá sé. 283163 Tá súil agam nach bhfuil sé rómhall. 283164 Tá súil agam nach bhfuil siad ag dul ró-fhada ach ceart nó mícheart tá Gore agus Lieberman réasúnta macánta faoina dtuairimí. 283165 Tá súil agam nach bhfuil sí ag filleadh ar an raiméis sin. 283166 Tá súil agam nach bhfuil tú ag trácht ar na cloigne céanna a chruthaigh an fhadhb ar an gcéad dul síos. 283167 Tá súil agam nach dtabharfar tacaíocht dóibh laistigh nó lasmuigh den Dáil. 283168 Tá súil agam nach dtagann na péas ar Ó Hackatdawn ach beidh na Gaeil ag tacú go mór leis má thagann! 283169 Tá súil agam nach dtarraingeoidh sé náire ort! 283170 Tá súil agam nach dteastaíonn > uait fianaise d'fhíricí ba cheart a bheith eolas orthu agat cheana. 283171 Tá súil agam nach dteastaíonn uait fianaise d'fhíricí ba cheart a bheith eolas orthu agat cheana. 283172 “Tá súil agam nach dtig Críostaí beo chun an tí seo inniu nó beidh mé náirithe glan.” 283173 Tá súil agam nach dtiocfaidh tuar ar an tairngreacht seo, ach is é mo bharúil nach mbeidh aon rath ar an Airgintín ar chlár na himeartha an iarraidh seo. 283174 Tá súil agam nach dtógfaidh Aodh Ó Domhnaill orm gaelúdar a ghairm air mar go bhféadfaí go gceapfaí gur i ngort laethanta 'fadó fadó ó shin' a bhí agus atá sé ag cumadh, ag ceapadh agus ag scríobh. 283175 Tá súil agam nach dtosaíonn Nuacht 24 ag déanamh cinsireacht de thairbhe an mholadh atá déanta agat. 283176 Tá súil agam nach ea. 283177 'Tá súil agam nach é an galar atá ort. 283178 ‘Tá súil agam nach Fianna Fáiler thú’ arsa sé sula raibh deis agam mo phitch a rá. 283179 Tá súil agam nach ligeann Rialtas na Spáinne an seans seo ar chairde ach go dtosaíonn siad láithreach ag plé leis na fadhbanna a ba chionn tsiochair leis an fhoréigean sa chéad áit. 283180 Tá súil agam nach mbeadh géarchéim féinaithne meánaoise ortsa! 283181 Tá súil agam nach mbeidh. 283182 Tá súíl agam nach mbeidh an fear nua in ann an díol a fheabhsú. 283183 Tá súil agam nach mbeidh eolas níos tábhachtaí agus níos pearsanta – ar nós cúrsaí sláinte nó airgeadais – i gceist má tharlaíonn scannal eile atá bainteach le seirbhísí idirlín a bheith ag roinnt eolas príobháideach a gcuid úsáideoirí le fógróirí. 283184 Tá súil agam nach mbeidh na diúracáin Fheirsteacha ag teacht chugainn! 283185 “Tá súil agam nach mbíonn seo i bhfad,” arsa Rónán. 283186 Tá súil agam nach ndéarfaidh siad, ‘O, Gaeilge, forget about it.’ 283187 Tá súil agam nach n-éiríonn tada dó idir seo agus an Nollaig. 283188 Tá súil agam nach ngéilltfear do lucht an mhírúin. 283189 Tá súil agam nach rachaidh sé ina choinne é bheith i nGaeilge, tá súil agam go seinnfear ar an raidió é, ar Today FM agus áiteanna mar sin. 283190 Tá súil agam nach raibh aon timpist nó géarchéim leighis an mhaidin sin i Samarkhand agus an t-otharcarr gafa againne mar chóir thaistil. 283191 Tá súil agam nach raibh fadhb ró-olc agat mar gheall orthu. 283192 Tá súil agam ná héiríonn aon choimhlint de bharr an Acht Teanga agus ná cothaíonn sé aon doicheall. 283193 Tá súil agam nár chuir mé ar strae thú! 283194 Tá súil agam nár chuir mé as dhuit an iomarca mar gheall ar na téipeanna a ordú as an leabharlann agus mar sin de. 283195 Tá súil agam nár chuir mé in iúl, de thimpiste, go bhfuil an Astráil aon phioc níos fearr ná aon tír eile ó thaobh cothoime de. 283196 Tá súil agam nár phósadar a chéile. 283197 Tá súil agam nuair a fhógrós muid toradh an aithbhreithnithe sin go bhfeicfí gur feabhas a bhéas ann seachas a mhalairt. 283198 Tá súil agam sibh a fheiceáil ann! 283199 Tá súil agam sibh a fheiceáil ar an oíche. 283200 “Tá súil agam straitéis a chur i bhfeidhm taobh istigh de mhí a dhúnfadh na siopaí seo síos go deo. 283201 Tá súil ag an bhean sonas a bhaint amach ina n-aonar trí chaidreamh, ach go frightens an chuid is mó ar an bhfear is é an smaoineamh gur mná dul go hiondúil a bhíonn rompu chun saor in aisce iad féin as grá misery. 283202 Tá súil ag an bhFeisire Eorpach Seán Kelly go mbeidhfear in ann leas a bhaint as Ciste Comhpháirtíochta na hEorpa le leigheas a fháil ar an damáiste atá déanta ag stoirmeacha an gheimhridh seo. 283203 Tá súil ag an bpobal go bhfuil na heolaithe seo beagán níos eolaí ná a sinsear a chuir tús leis an bhfadhb beagnach 70 bliain ó shin. 283204 Tá súil ag an cairtstáisiún go gcuirfidh an nuashonrú seo feidhmchlár Raidió Rí-Rá i mbarr 25 na gcairteacha íoslódála iTunes an tseachtain seo. 283205 Tá súil ag an gcoláiste chomh maith ar ghnéithe eile den phleanáil a bheidh riachtanach amach anseo. 283206 Tá súil ag an mbanna a n-albam nua a sheoladh go hoifigiúil roimh dheireadh an tsamhraidh agus beidh siad ar camchuairt i Sasana gan mhoill. 283207 Tá súil ag an Rialtas 0.51 faoin gcead den OTI a chaitheamh ar Chúnamh Forbartha Coigríche roimh 2010 agus 0.7 faoin gcéad den OTI roimh 2015. 283208 Tá súil ag an Roinn cur leis seo agus tuilleadh taifead a dhéanamh le cabhair an airgid. 283209 Tá súil ag an stáisiún cead a fháil an tseirbhís a leathnú thar limistéar níos forleithne ná mar a cheadaítear faoi rialacha craolacháin Ofcom faoi láthair. 283210 Tá súil ag Beo! go bhfeicfear torthaí go luath sa réimse tábhachtach seo. 283211 Ta súil ag Coiste Forbartha Gaeltachta Iarthar Chontae an Chláir go bhfaighidh siad cead ó Fhoras na Gaeilge scéim pleanála teangan a chur le chéile dá gceantar in iarthar an chontae. 283212 Tá súil ag Colmcille go mbeidh réimse leathan pobal agus eagraíochtaí rannpháirteach sa scéim. 283213 Tá súil ag Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge go mbeidh sibh ar fad inár dteannta don Eagraíonn Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge Cuairt na bhFilí Albanacha le cabhair mhaoiniúcháin ó Fhoras na Gaeilge. 283214 Tá súil ag Comhlacht an Chailín Óir úsáid a bhaint as bád nua ro-ro a bheas ag dul i mbun seirbhíse go dtí Oileán Chléire an tseachtain seo chugainn. 283215 Tá súil ag cuid mhaith acu go gcomhlíonfar sa deireadh thiar thall Cairt Saoirse an ANC, cairt a mhaígh go neamhbhalbh go raibh ceart ag muintir na tíre seilbh a bheith acu ar mhaoin na tíre. 283216 Tá súil ag feirmeoirí i réigiúin bhochta na tíre seo go ndéanfaidh an Rialtas cinneadh go luath maidir le co- mhaoiniú a dhéanamh ar an gclár forbartha tuaithe i gcomhar leis an Aontas Eorpach. 283217 Tá súil ag GAELSCOILEANNA TEO. go mheallfaidh seo rannpháirtíocht níos airde sa chomórtas amach anseo agus go dtapóidh scoileanna eile an deis dá daltaí le páirt a ghlacadh in imeacht spreagúil, spraíúil agus spleodrach trí mheán na Gaeilge. 283218 Tá súil ag Maighread go bhfaighidh siad sólás ón ócáid seo i Vicar Street agus go mbeidh níos mó foinn orthu díriú ar an cheol arís i ndiaidh na “tréimhse dorcha” seo ina saol. 283219 Tá súil ag Mandy go mbeidh iomaitheoir ón tír seo le feiceáil sna comórtais idirnáisiúnta go luath. 283220 Tá súil ag Microsoft go mbeidh an Xbox mar cheann de na gléasanna siamsaíochta i dtithe thomhaltóirí an domhain agus é ceangailte le teilifíseán sa chaoi chéanna a bhfuil an fístaifeadán faoi láthair. 283221 Tá súil ag muintir Heffernan go leanfaidh Liam a dheirfiúr go Meiriceá in 2011 chun páirt a ghlacadh sna tástálacha freisin. 283222 Tá súil ag Na Gaeil Óga foireann iomána agus an dara foireann fear a chur ar an bhfód an bhliain seo chugainn. 283223 Tá súil ag na grúpaí an cás seo a soiléiriú i Meiriceá. 283224 Tá súil ag na húdair go rachaidh an leabhar seo chun tairbhe do mhúinteoirí agus go gcabhróidh sé leo drámaí simplí, bríomhara a chur ar stáitse. 283225 Tá súil ag Pádraig Mac Éamoinn go dtabharfar neamhaird ar an méid a bhí le rá ag Príomh-Aire na Breataine le déanaí mar gheall ar an gcumhacht núicléach agus go dtabharfar tús áite sa todhchaí d’fhoinsí fuinnimh in-athnuaite. 283226 Tá súil ag Pats O Connor, ag Donnacha Ó hÚigín agus ag William Devane, Síle Ní Dheargáin a mhealladh le héadaí deasa. 283227 Tá súil ag riatlas Londan go sásóidh parlaimint theoranta na hAlbanaigh agus go maolófar an náisiúnachas. 283228 Tá súil ag RTÉ Raidió na Gaeltachta go mbeidh sibh in ann a bheith inár gcuideachta don cheiliúradh ceolmhar seo. 283229 Tá súil ag RTÉ Raidió na Gaeltachta suas le 40 cluiche peile, agus breis agus 20 cluiche iománaíochta a chlúdach, le tráchtaireacht bheo, tuairiscí agus anailís le cloisteáil ar chláracha spóirt na seirbhíse. 283230 Tá súil ag Tesla Motors 2,000 gluaisteán a dhíol go bliantúil ó 2009, agus gluaisteán leictreach eile níos saoire a fhorbairt tar éis an “Roadster”. 283231 Tá súil ag Trevor scéal na nOifigeach Leasa Pobail a tharraingt anuas sa Seanad inniu. 283232 Tá súil aici go mbainfidh tuismitheoirí eile sásamh agus tairbhe as na leabhair ghleoite chun an rud céanna a dhéanamh dá bpáistí féin. 283233 Tá súil aici go mbainfidh tuismitheoirí eile sásamh agus tairbhe astu chun an rud céanna a dhéanamh dá bpaistí féin. 283234 Tá súil aici go mbainfidh tuismitheoirí eile sásamh agus tairbhe astu chun an rud céanna a dhéanamh dá bpáistí féin. 283235 Tá súil aige a bheith in ann corrchluiche gailf a imirt tamall tar éis na hobráide. 283236 Tá súil aige, agus deireadh ag teacht leis an rialtas reatha, go mbeidh an chéad rialtas eile chomh saothrach don Ghaeilge. 283237 Tá súil aige cur leis seo i mbliana áfach. 283238 Tá súil aige dul i mbun ranganna arís san fhómhar. 283239 Tá súil aige freisin go mbeidh tóir ar na bróga sa bhaile chomh maith le margaí bróg Mheiriceá. 283240 Tá súil aige go dtarlóidh é sin le linn thréimhse an Rialtais reatha. 283241 Tá súil aige go dtoghfar roinnt polaiteoirí eile ag an am sin a mbeidh an idé-eolaíocht chéanna acu is atá aige féin agus go mbeidh siad in ann grúpa a bhunú sa Dáil, rud a thabharfaidh tionchar breise dóibh. 283242 Tá súil aige tacaíocht polaiteoirí ó dhá thaobh na Teorann a fháil le cinntiú go dtugtar a phéire speisialta bróg chuig an Teach Bán in am do Lá Fhéile Pádraig. 283243 Tá súil anois mar gheall go bhfuil rún ag an mbeirt pléadáil ciontach, go mbeidh an próiseas níos tapa agus nach mbeidh orthu fanacht chomh fada go dtí go ngearrfar pianbhreith orthu. 283244 Tá súil ar leith ag Nuacht TG4 ar scéalta réigiúnacha, áitiúla agus daonna, mar léiriú ar mhana súil eile an chainéil. 283245 Tá súil as againn go mbeidh réiteach na faidhbe sin againn chomh luath agus is féidir. 283246 “Tá súil as agam go bhfaigheann sé greim ar an léitheoir. 283247 Tá súil as agam go mbeidh an chéad chaibidil eile de shaol Shéamais chomh spéisiúil amuigh i measc na nGailíseach. 283248 Tá súil as agam go mbeidh Foinse in ann an bearna a líonadh. 283249 Tá súil as agam go mbeidh na hacmhainní curtha ar fáil a chuirfeas ar a gcumas leanstan ar aghaidh leis an obair fhiúntach atá ar siúl acu. 283250 Tá súil as agam go mbeidh siad in ann maoiniú a fháil don smaoineamh maidir le cruthú Gaeltachtaí uirbeacha thuaidh is theas nó creidim go dtiocfadh leis sin a bheith chomh tábhachtach don Ghaeilge is atá Gaelscoileanna. 283251 Tá súil as agam go mbíonn sé d’uchtach ag Tithe an Oireachtais (gníomh dheiridh an tSeanaid b’fhéidir!) dlí a dhéanamh as an mholadh chun urraíocht ó thionscal an alcóil a chosc ag imeachtaí spóirt. 283252 Tá súileas agam go mbeidh na daoiní sin níos umhla agus níos misniúla agus gurb amhlaidh a chuirfeas siad snas ar a gcuid Gaeilge. 283253 Tá súile Eric ar oscailt an oíche ar fad. 283254 Tá súile na beirte i bhfoisceacht trí horlaí dá chéile agus tá lámh an réiteora ag díriú Tommy Carr i dtreo na taobhlíne. 283255 Tá súil ghéar ag an údar agus is léir sin ar an mionchuntas a thugtar dúinn sna scéalta seo. 283256 Tá súíl ghéar ann. 283257 Tá súil ghéar an tsaoir agus an ealaíontóra ann. 283258 Tá súil go dtabharfaidh Féile Ealaíne na Gaillimhe aird ar an bpoinnte atá á dhéanamh ag an togra nua seo." 283259 Tá súil go fhreagraíonn sin do chuid ceisteanna. 283260 Tá súil go gcuirfear tús le athbhreithnithe ar choinneáil i rith na bliana 2003, agus go ndeanfar ionaid ceadaithe a chlárú faoi dheireadh 2004. 283261 Tá súil go gcuirfidh an spásárthach Rosetta comhartha abhaile agus í ina dúiseacht dhá bhliain tar éis di dul a chodladh. 283262 Tá súil go gcuirfidh an tionscnamh leis an obair agus an caidreamh trasteorann atá ar siúl faoi láthair. 283263 Tá súil go mbeidh an bhliain seo níos fearr ná an bhliain seo caite go fiú. 283264 Tá súil go mbeidh tusa ann i mbliana. 283265 Tá súil go mbíonn sé tamall maith fada sula gcuirtear a leithéid de bhinse ar bun arís, agus go dtagtar ar mhodh níos éifeachtaí chun plé le camastaíl sa saol poiblí. 283266 Tá súil go mór agam nach raibh mo shaothar in aisce agam agus gur baineadh leas as. 283267 Tá súil go raghaidh sé i bhfeidhm ar na polaiteoirí agus ar an rialtas. 283268 Tá súil gur mar sin atá i gcónaí. 283269 Tá súil inniu go mbeifear ábalta teacht ar réiteach maidir leis an easaontas seo. 283270 Tá súil le 30 dalta a thógáil isteach an chéad bhliain agus meastar go bhfásfaidh an scoil go hincriminteach as sin go breis is 300 dalta. 283271 Tá súil le Dia agam go mbeidh an teach lán le guthú go láidir ar a shon. 283272 Tá súil le Dia agam gur fágadh rud maith éigin ag John fhéin tar éis dó mo chuid fiacha a ghlanadh…. 283273 Tá súil ná leanfaidh sí rófhada mar a dheineann a leithéid go minic! 283274 Tá suim acu iontu agus tá siad sásta iad a chosaint,” arsa John. 283275 Tá suim againn go fóill sa taisteal. 283276 Tá suim agam féin oilitheacht a dhéanamh uair éigean - go luath más féidir mar táim ag dul in aois. 283277 Tá suim agam go bhfuil sibh baint taitneamh as, ach caithfead a rá gur físean simplí é. 283278 Tá suim agam i gceolta de shaghsanna eile agus éistimid le agus canaimid gach saghas ceoil i mo rang, ach tá gá cinnte le níos mó béime a chur ar an gceol agus ar na hamhráin Ghaelacha. 283279 Tá suim agam i gceol tíre Mheiriceá, nó tá baint mhór idir sin agus ceol Éireannach agus ceol Albanach, a bhfuil an-suim agam ann chomh maith. 283280 “Tá suim agam i gcúrsaí spóirt, tá suim agam i gcúrsaí ceoil, tá suim agam i gcúrsaí litríochta. 283281 “Tá suim agam i síceolaíocht na gceoltóirí,” ar sé. 283282 “Tá suim agam le fada i muintir Chinnéide,” a deir sé. 283283 Tá suim agamsa i rugbaí union mar táim as an chuid den tír(Cúige Mumhan)atá cáiliúl don rugbaí. 283284 Tá suim agam sna canúinti Brezhoneg cé ná fuil mórán eolais agam mar gheall orthu. 283285 Tá suim ag an aerlíne sa smaoineamh, ach níl a fhios acu fós an mbeidh eitleáin ar fáil acu. 283286 Tá suim ag an ionadaí sna grianghraif agus sna staitisticí, ach beidh sé ag déanamh comparáide idir aerfoirt an Bhaile Bhig, Chiarraí, na Sionainne agus Chnoc Mhuire agus ní roghnóidh sé ach ceann amháin acu. 283287 Tá suim ag Christopher sa Ghaeilge, sa Spáinnis, sa bhFraincis (a mhúineann sé dó féin) agus sa Laidin (á mhúineadh dó féin chomh maith). 283288 Tá suim ag lucht na cinsireachta sa leabhar agus tá an tAire chun dualgais an Bhoird Cinsireachta a aistriú óna roinn féin go roinn eile. 283289 Tá suim ag luibheolaithe agus ag nádúraithe i gcaomhnú na bportach de bharr na bplandaí agus an fhiadhúlra ar leith atá iontu. 283290 Tá suim ag Mairéad i go leor rudaí taobh amuigh den obair, ceann díobh, a admhaíonn sí, ná bheith ag léamh na n-irisí Now agus Heat! 283291 Tá suim ag Nicholas féin sa cheol ó thaobh na dtaobhann. 283292 Tá suim ag Siobhán i gcúrsaí spóirt, polaitíochta, litríocht, ceol agus fizzy cola bottles. 283293 Tá suim agus tallann ag oidí ar leith san ábhar seo agus déantar ranganna a mhalartú chun an ghné seo a mhúineadh. 283294 Tá suim aici i bhfhorbairt na scoile agus tá na pleananna cuí á bhforbairt de réir a chéile. 283295 Tá suim aici i bhforbairt na scoile agus tá ardchaighdeán ar na pleannanna cuí atá curtha i bhfeidhm aici trasna an churaclaim. 283296 Tá suim aici i ndul chun cinn leanúnach na scoile agus tá na pleananna cuí á bhforbairt de réir a chéile. 283297 Tá suim aici sna capaill ach ní fheadar an rachaidh sí ag féachaint ar na capaill atá le feiscint ón M50. 283298 Tá suim aige féin agus ag Dermot McLoughlin sna ceoltóirí céanna agus deir sé gur chuir John Blake go mór leis na poirt a phioc siad, gur chuir sé snas orthu. 283299 Tá suim aige ins na teangacha agus tá eolas aige ar Fhraincís, ar Rúisís, chomh maith leis an Gaeilge. 283300 Tá suim aige sa thaisteal freisin. 283301 Tá suim áirithe agam sna capaill ach cuireann sé olc orm nuair a bhionn Béarla le clos ar TG4. 283302 Tá suim an-mhór ag dhá ghrúpa eile sna cóid phoist, áfach: comhlachtaí seachadta (leithéidí DHL nó UPS), agus lucht “na margaíochta dírí” (níl cead agam an t-ainm *junk mailers *a thabhairt orthu). 283303 Tá suim an-mhór ag Séimí beag sna damháin alla. 283304 Tá suim an-mhór á léiriú sa Ghaeilge ar fud an domhain na laethanta seo agus fonn ar go leor daoine an teanga a fhoghlaim. 283305 Tá suim ar fud an domhain sna Beatles agus mheallann siad na mílte turasóirí go dtí Learpholl, cé gur scar siad i 1970 agus d’ainneoin beirt acu a bheith i measc na marbh! 283306 Ta suim ar leith agam i gceol na hAlban agus Cape Breton, chomh maith le ceol Chorca Dhuibhne agus ceol nua-chumtha ó leithéidí John Brady agus Michael Rooney. 283307 Tá suim ar leith agam sna h-aireachtaí seachas sna h-airí féin. 283308 · Tá suim ar leith ag múinteoirí i bhforbairt a gcuid scileanna mar theagascóirí agus tá tuiscint mhaith acu ar a mbíonn i gceist le múineadh na dara teanga. 283309 · Tá suim ar leith ag na múinteoirí i bhforbairt a gcuid scileanna mar theagascóirí. 283310 · Tá suim ar leith ag na múinteoirí i gcur chun cinn na Gaeilge agus i modhanna múinte Gaeilge. 283311 Tá suim ar leith aige i ngrianghrafadóireacht. 283312 Tá suim ar leith fosta ag Gearóid i bhfile Afganastánach darb ainm Rumi. 283313 Tá suim as an ngnáth ar fad ag baint leis an toghchán áirithe seo, is dócha toisc an bealach ina bhfuil Barack Obama tar éis dul i bhfeidhm ar dhaoine. 283314 Tá suímh ardnósacha i gceist fosta – chomh maith leis an suíomh CatholicDate. 283315 Tá suim i bhforbairt scoile le braith i measc na ndaoine seo agus tá a ndualgaisí leagtha amach go soiléir acu. 283316 Tá suim léirithe cheana ag criticeoirí agus staraithe liteartha na Gaeilge i ndánta Gaeilge Pearse Hutchinson. 283317 Tá suim léirithe cheana féin sna Stáit Aontaithe, i gCeanada agus sa mBreatain sa gcás seo. 283318 Tá suim mhór acu i mbia. 283319 Tá suim mhór agam bheith ag taisteal. 283320 Tá suim mhór agam i gcúrsaí teanga. 283321 Ta suim mhór ag Bran san aimsir. 283322 · Tá suim mhór ag na múinteoirí Gaeilge i gcur chun cinn a gcuid scileanna mar theagascóirí teanga. 283323 Tá suim mhór ag na páistí sa bhficheall ar scoil agus bíonn ranganna gach Máirt I ndiaidh am scoile. 283324 Tá suim mhór ag ollsiopaí Sasanacha agus idirnáisiúnta in Éirinn. 283325 Tá suim mhór aici i ngach saghas spóirt agus go háirithe sa pheil. 283326 Tá suim mhór aige de réir cosúlachta in”" indigenous music”" Is cuma cad é an teideal atá siad ag tabhairt ar an chathair ársa seo sa bhliain 2013. 283327 Tá suim mhór aige i ndlí na meán cumarsáide san am i láthair. 283328 Tá suim mhór aige sa Ghaeilge agus i dteangacha i gcoitinne, i ngach cineál litríochta agus i gcúrsaí caide. 283329 “Tá suim mhór á léiriú in iarrachtaí Fheidhmeannas na hAlban deireadh a chur leis an seicteachas sa tír,” ar sé. 283330 Tá suim mhór á léiriú sa Ghaeilge na laethanta seo, ní hamháin anseo in Éirinn ach ar fud an domhain mhóir. 283331 Tá suim mhór sa Ghaeilge ag daoine áirithe anseo i Léim an Mhadaidh. 283332 · Tá suim na dtuismitheoirí i gcúrsaí oideachais le moladh. 283333 Tá suíocháin leithris mar sin ann i Wisconsin. 283334 Tá suíochán breise acu agus tá curtha lena seasamh mar phríomhpháirtí an phobail náisiúnaigh. 283335 Tá suíochán Chaoimhghin Uí Chaoláin slán, de réir gach tuairisce, agus tá seans maith ag Martin Ferris i gCiarraí Thuaidh. 283336 Tá suíochán curtha in áirithe agam ar eitlilt ó Aerphort na Cathrach go Speke tráthnóna inniu. 283337 Tá suiochán go cinnte ag Martina Anderson. 283338 Tá suíomh agam féin, www.aoifegranville.com, agus is féidir cúpla traic ón albam a chloisint ar mo shuíomh myspace: www.myspace.com/aoifegranville. Is amhránaí, ceoltóir, múinteoir agus fear spraoi é Antaine Ó Faracháin. 283339 Tá suíomh álainn acu - tá an gleann mór agus leathan, agus tá na sléibhte maorga ar a dtugtar Am Monadh Ruadh ansin ar an imeall. 283340 Tá suíomh álainn ag an Oireachtas: dearadh nua-aimseartha le feidhmeanna iontacha. 283341 Tá suíomh ann, www.runkeeper.com, a ligeann duit taifead a choinneáil ded’ chuid cleachtadh lúthchleasa, bealach a leagan amach roimh ré, foireann sráide a chruthú agus ranganna áitiúla a aimsiú. 283342 Tá suíomh an-úsáideach curtha ar fáil ag an Eagraíocht Sláinte Domhanda a bhfuil a lán faisnéise agus comhairle air maidir le taisteal idirnáisiúnta agus sláinte. 283343 Tá suíomh ar an idirlíon agus iris mhíosúil ag grúpa amháin leis. 283344 Tá suíomh Ard na bhFeá ceannaithe ag an scoil agus táimid ag súil le go mbeidh tús curtha le bloc nua spóirt agus bloc eile eolaíochta, a leathnóidh arís na roghanna oideachasúla is féidir linn a thairiscint do dhéagóirí na Gaelscolaíochta. 283345 Tá suíomh bia an BBC, bbc. 283346 Tá suíomh buan againn don scoil i dTeach Fheadha Cuilinn ar Bhóthar Oakley i Raghnallach, bruachbhaile atá tuairim is ar dhá mhíle ó lár na cathrach i mBaile Átha Cliath. 283347 Tá suíomh gréasáin an Ionaid ar fáil trí mheán na Gaeilge agus i gceithre mhórtheanga dhomhanda. 283348 Tá suíomh gréasáin an-mhaith ar fad curtha ar fáil ag an gcumann BirdWatch Ireland atá lán d’eolas mar gheall ar na héin atá le feiscint in Éirinn. 283349 Tá suíomh gréasáin Bhríd Ní Mhaoileoin ag: (www. 283350 Tá suíomh gréasáin Bhríd Ní Mhaoileoin ag: www.brid.at Is amhránaí, ceoltóir, múinteoir agus fear spraoi é Antaine Ó Faracháin. 283351 Tá suíomh gréasáin breá ag Gailearaí Náisiúnta na hÉireann agus tá flúirse eolais le léamh air. 283352 Tá suíomh gréasáin déileálaithe mórdhíola acmhainn do gemstones tuiscint níos fearr ionas gur féidir le daoine a infheistiú i clocha lómhara gan rioscaí, chomh maith le bheith ina shopper de chumhacht de jewelry gemstone mórdhíola. 283353 Tá suíomh gréasáin iontach acu, www.nopasaran.netfirms.com, a bhfuil neart eolais air, mar shampla, cur síos ar brigadista as Dún na nGall, Doire agus Tír Eoghain. 283354 Tá suíomh gréasáin mór millteanach againn ar an idirlíon chomh maith. 283355 Tá suíomh gréasáin Pharlaimint na hEorpa á chur ar fáil faoi láthair i 22 de 23 teanga oifigiúil an AE, iontu go léir seachas as Gaeilge. 283356 Tá suíomh gréasáin Pharlaimint na hEorpa ar fáil faoi láthair in 22 de 23 teanga oifigiúil an AE, i.e. iontu go léir seachas an Ghaeilge. 283357 Tá suíomh gréasáin tiomnaithe, www.schoolself-evaluation.ie, forbartha chun tacú le feidhmiú na féinmheastóireacht scoile. 283358 Tá suíomh idirghréasain seolta ag an eagraíocht ag www.irish-organic.com agus iad ag díriú ar chomhdháil mhór a bheidh ar siúl 20 Bealtaine i mBaile Atha Cliath. 283359 Tá suíomh idirlín á fhorbairt ag an scoil faoi láthair agus, nuair a bhíonn sé seo críochnaithe, ba chóir go gcuideodh a leithéid níos mó fós leis an gcumarsáid idir an scoil agus an pobal i gcoitinne. 283360 Tá suíomh idirlín agam fosta agus beidh sin ann ó mhí Feabhra 2008 ar aghaidh - www.geraldinebradley.com. Is amhránaí, ceoltóir, múinteoir agus fear spraoi é Antaine Ó Faracháin. 283361 Tá suíomh idirlín ar a bhfuil pictiúir de na hainmhithe tar éis rabhadh a thabhairt cheana féin go bhfuil baint ag cleasaithe leis an gcamscéim. 283362 Tá suíomh idirlín breá ag an scoil freisin, ar ndóigh. 283363 Tá suíomh idirlín curtha le chéile ag ComReg, ar a dtugtar www.callcosts.ie, a ligeann don tomhaltóir comparáid a dhéanamh idir táillí teileafóin phóca i measc na n-oibreoirí ar fad. 283364 Tá suíomh idirlín fónta ag Foinse freisin agus is cinnte go bhfuil ina chleas maith go bhfuil sé ar fáil san Indo mar níl aon fhadhb dáileacháín ann mar sin. 283365 Tá suíomh idirlín úrnua agus siopa PayPal ar an bhfód ag Leabhar Breac. 283366 Tá suíomh idirlíon curtha ar fáil a chuirfidh leis an dea-chaidreamh. 283367 Tá suíomh Sony Music Ireland ó mhaith a fhad is go bhfuil an bradaíl á fhiosrú. 283368 Tá suirbhé á dhéanamh ar 43 ceantar aitheanta. 283369 Tá suirbhé á dhéanamh ar an 38 ceantar eile faoi láthair. 283370 Tá suirbhé déanta ag scoláirí ar bhuanna imshaoil na scoile, mar chéim thosaigh amháin i mbaint amach stádas mar scoil le Bratach Uaine. 283371 Tá suirbhé le déanamh fós ar an gcuid is mó acu. 283372 Tá suirbhé le déanamh i ngach pobal Gaeltachta idir seo agus Meán Fómhair agus cuirfidh saineolaithe comhairle ar fáil do gach pobal maidir le plean forbartha teanga a chur le chéile dá bpobal féin. 283373 Tá Susan ag cónaí lena páirtí Paul. 283374 Tá ''Susan'' ag freastal ar na cruinnithe seo le roinnt blianta de bharr a fear céile bheith tugtha don ól. 283375 Tá Susan agus Paul ag íoc €950 in aghaidh na míosa don chóiríocht atá acu. 283376 Tá Susan Folan agus Seán Maitiú Ó Carraidh, beirt léachtóirí ar an gcúrsa M.A., i measc an ghrúpa bhig ateangairí gairmiúla Gaeilge agus tá tréimhsí caite acu beirt ag obair mar ateangairí gairmiúla in Institiúidí na hEorpa. 283377 Tá sushi, subh, arán úr agus tapas ag na seastáin eile. 283378 Tá Suu Kyi i gcarcair ag drong mhíleata na tíre le fiche bliain anuas nach mór. 283379 Tá Szczesny den tuairim nár chóir d’aon duine cinneadh an bhainisteora a cheistiú agus dúirt sé é seo amach glan leis na leantóirí. 283380 "Tá, tá, a rún-ó! 283381 Tá, tá baint ag Gaelchultúr le cúrsa do dhlítheangeolaithe atá á reachtáil in Óstaí an Rí le tamall anuas. 283382 Tá tábhacht ag baint leis an méid seo i bhfianaise na n-athruithe a fógraíodh faoina mbeidh 40% de na marcanna sa scrúdú le gnóthú ar chumas labhartha na n-iarrthóirí ón mbliain 2010 amach. 283383 Tá tábhacht ag baint leis seo nuair nach mbíonndóthain ionad ann do na páistí go léir atá ag iarraidh rollú sa scoil. 283384 Tá tabhacht áirithe le sin dar liom. 283385 Tá tábhacht ar leith ag baint le cúrsaí Gaeilge sa scoil seo. 283386 Tá tábhacht ar leith ag baint leis an bhfoghlaim neamhspleách a chur chun cinn más mian leo an sprioc seo a bhaint amach. 283387 Tá tábhacht ar leith ag baint leis an fheachtas polaitíochta agus tá éifeacht áirithe ag baint le lá an toghcháin féin. 283388 Tá tábhacht ar leith ag baint leis an lámhscríbhinn mar go bhfuil bearna i gceist i lámhscríbhinní na hÉireann ón ré sin agus oireann an tsaltair an bhearna sin go beacht.” 283389 Tá tábhacht ar leith ag baint leis an ngaisce seo i gcúrsaí iomána agus peile, ní hamháin i Luimneach, ach ar fud na tíre. 283390 Tá tábhacht ar leith ag baint leis seo i gcomhthéacs Acht na dTeangacha Oifigiúla.” 283391 “Tá tábhacht ar leith ag baint le scéimeanna den chineál seo, a chothaíonn nuálaíocht i gcur chun cinn na Gaeilge labhartha.” 283392 Tá tábhacht ar leith ag taighde agus roinnt an dea-chleachtais sa phróiseas forbartha beartais. 283393 Tá tábhacht ar leith le Cumann Báire Caoimhín mar institiúid shóisialta toisc go mbaineann sé le ceantar lárchathrach theas Bhaile Átha Cliath. 283394 Tá tábhacht ar leith leis an Acht maidir leis na húdaráis áitiúla, agus is dócha go gcruthóidh sé obair éigin bhreise do na húdaráis sin. 283395 Tá tábhacht ar leith leis an bhfostaíocht ardscile a chothaíonn TG4 sna Gaeltachtaí. 283396 Tá tábhacht ar leith leis an gceist seo in Éirinn, mar is minic nach mbíonn daoine ar aon fhocal faoi cad atá le háireamh mar ár gcultúr nó ár n-oidhreacht. 283397 Tá tábhacht ar leith leis na leabharlanna seo. 283398 Tá tábhacht bunúsach ag baint le neodracht an Stáit; is cuma céard a deireann David Trimble faoi na 26-Contae: ní athróidh sin a dhath, creideadh sé a bhfuil dá rá aige nó ná creideadh. 283399 Tá tábhacht Chonamara le sonrú fosta i dtorthaí Scéim Labhairt na Gaeilge. 283400 Tá tábhacht criticiúil ag baint leis an gceist seo mar threoir soiléir leis na h-athruithe a chaithfear a bhaint amach. 283401 Tá tábhacht faoi leith ag baint le cúrsaí Gaeilge sa scoil seo agus moltar don cheannasaíocht próisis níos cinnte agus níos dúshlánaí a chur chun cinn chun úsáid na Gaeilge a leathnú sa chlós agus i limistéar fisiciúil na scoile. 283402 Tá tábhacht faoi leith ag baint le tús maith a fháil, agus an móiminteam sin a choinneáil i rith an tsamhraidh. 283403 Tá tábhacht faoi leith, freisin, leagtha ar theangmháil rialta a bheith ag ‘Spraoi!’ le páistí atá ag foghlaim na Gaeilge mar phríomhtheanga nó mar ábhar scoile. 283404 Tá tábhacht faoi leith le seo sa mhéid is gur láidre i bhfad i súile an dlí cúirt de chúigear breithiúna murab ionann agus cúirt de thriúr mar a bhí i gcás Uí Bheoláin. 283405 Tá tabhacht go mbeadh trachtaireacht agus tuairisceoireacht – seachas tuairisceoireacht amháin – ar eachtraí stairiúla na seachtaine seo agus fán am a bheidh an Satharn ann agus Foinse ar an margadh, beidh an scéal seanachaite agus meirg air. 283406 Tá tábhacht i saíocht ildúchais an domhain mhóir don Éireannach chomh maith. 283407 Tá tábhacht le focail ach is éigean níos mó ná focail. 283408 Tá tabhacht le h-úsáid na nGaeilge i ngach réimse den tsaol – go h-áírithe réimse na ceannaireachta. 283409 Tá tábhacht leis an phlé seo, cibé taobh ar a seasaimid. 283410 Tá tábhacht mhór ag baint leis an lá ó thaobh na ngaolta de. 283411 Tá tábhacht mhór mhillteach le lucht labhartha Ghaeilge na hAlban sa gcás seo. 283412 Tá tábhacht nach beag ag baint leis an smaoineamh seo. 283413 Tá tábhacht nach beag leo seo leis an méadú ar riar na marcanna don Bhéaltriail ó 150 marc go dtí 240 marc. 283414 Tá tábhacht níos mó ná riamh leis an mBéaltriail anois leis an méadú ar riar na marcanna ó 150 marc go 240 marc i scrúdú na bliana seo. 283415 Tá tabhacht siombalach leis, áfach. 283416 Tá tábhacht siombalach leis an toghadh ar ndóigh nó tá 39% de Chaitlicigh na cruinne ina gcónaí i Meiriceá Laidíneach. 283417 Tá tábhacht straitéiseach leis an bhaile agus ba bhuille do lucht éirí amach go mba éigean dóibh imeacht ón bhaile inné cionn is an mórionsaí leanúnach a bhí ar bun ag fórsaí an rialtais. 283418 Tá Tabhair cuairt ar an tógáil aeir deartha ag ailtire cáiliúil Norman na Breataine a chothú, ag smaoineamh iontach an-neamhdhíobhálach don chomhshaol. 283419 Tá tábhairne, dhá bhialann, siopa agus stáisiún peitril i gcroílár an bhaile. 283420 Tá táblaí ann agus beidh miondioscaí in éineacht leis. 283421 Tá tacaí fostaíochta do dhaoine faoi mhíchumais ann. 283422 Tá tacaí maithe curtha ar fáil ag an scoil chun cuidiú le múinteoirí nua-cheaptha. 283423 Tá tacaíochta breise ag scoileanna do leanái nach cainteoirí Béarla iad. 283424 Tá tacaíocht acu ag leathchuid na tire seo agus is muide na daoine fasta atá ag íoc cánacha. 283425 Tá tacaíocht á fháil acu ó Udarás na Gaeltachta – ach is iad féin atá ag iompar an fhiontair sa chás seo. 283426 Tá tacaíocht á fháil againn ó Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, ón Roinn Gnóthaí Pobail Tuaithe agus Gaeltachta, ó Údarás na Gaeltachta, ón Údarás um Ard-Oideachas agus ó fhoinsí príobháideacha. 283427 Tá tacaíocht ag fás don fheachtas atá á eagrú ar son Seán Kinsella, cime atá faoi ghlas i bPríosún Phortlaoise. 283428 Tá tacaíocht agus spreagadh i leith feabhsúcháin san ábhar a sheoladh le fáil ag na múinteoirí ó bhainistíocht na scoile. 283429 Tá tacaíochtaí eile ar fáil do dhaoine faoi mhíchumas atá dífhostaithe – féach ‘Post a lorg’ thíos. 283430 Tá tacaíocht airgid faighte ón gCoimisiún Eorpach trí Chlár Airteagal 10 chun Gaillimh a chur chun cinn mar lárionad domhanda don chultúr Gaelach agus do na cultúir Cheilteacha. 283431 Tá tacaíocht an Bhardais agus Chumann Tionscail agus Tráchtála na Gaillimhe léirithe d’obair Ghaillimh le Gaeilge. 283432 Tá tacaíocht ann fós i measc gach aicme is cine, cé go léiríonn staitistící gurb iad fir óga ó cheantair bhochta agus go háirithe, daoine dubha is mó a bhíonn thíos leis an phionós seo. 283433 Tá tacaíocht an phríomhoide leis an socrú seo i ngeall ar an iontaoibh atá aici as cumas na múinteoirí Gaeilge ar fad i mbun an teagaisc. 283434 Tá tacaíocht an stáit ag an nGaeilge freisin, cé gur minic a ceistítear dáiríreacht agus dúthracht an stáit ina leith, agus admhaíonn Bunreacht na hÉireann stádas oifigiúil na teanga. 283435 Tá tacaíocht ar fáil d’fhostóirí chomh maith feasacht faoi cheisteanna a bhaineann le míchumas a mhúscailt agus chun cabhrú leo fostaithe le míchumas a choinneáil. 283436 Tá tacaíocht ar leith ag teastáil le gur féidir linn a bhfuil ag tarlú sna scoileanna a cheangal leis na pleananna teanga atá sna pobail.” 283437 Tá tacaíocht bhainistíocht na scoile le hiarrachtaí chun an Ghaeilge a chur i láthair go feiceálach ar fud na scoile. 283438 Tá tacaíocht caillte ag an rialtas le blianta beaga anuas do pháirtí nua ciníoch atá go mór in aghaidh inimirce agus na buntáistí míchothroma dar leo atá ag dúchasaigh maidir le caiteachas rialtais. 283439 Tá tacaíocht den scoth ar fáil do mhic léinn chumasacha ar mian leo taighde iarchéime a dhéanamh sa Roinn agus tá scoláireachtaí ollscoile agus rialtais buaite ag céimithe dár gcuid. 283440 Tá tacaíocht den sórt céanna á tabhairt ag an MRCI d’oibrithe baile in Éirinn, go háirithe ó cuireadh tús le Grúpa Gníomhaíochta na nOibrithe Baile (DWAG) i 2004. 283441 Tá tacaíocht dírithe ar ranganna na naíonán sinsearacha agus rang a haon. 283442 Tá tacaíocht don Dream Act á léiriú ag Obama le fada. 283443 Tá tacaíocht don éileamh seo ó na heagraíochtaí ar fad a bhfuil baint acu leis an oideachas trí mheán na Gaeilge, an Chomhdháil, Gaelscoileanna, Eagraíocht na Scoileanna Gaeltachta san áireamh. 283444 Tá tacaíocht don phlean ó chomhairleoirí áirithe agus scair den phobal a fheiceann Che mar shiombail na réabhlóide idirnáisiúnta. 283445 Tá tacaíocht do Pháirtí an Lucht Oibre tite go 20% agus tá Fianna Fáil tite go 15%, díreach pointe amháin chun cinn ar an tacaíocht atá ann do iarrthóirí neamhspleách. 283446 Tá tacaíocht do phionós an bháis go forleathan i measc polaiteoirí de gach páirtí polaitiúil sna Stáit. 283447 Tá tacaíocht faighte ag an ngluaiseacht ó pholaiteoirí agus ó fhiontraithe agus tá comhlacht Sheáin Uí Shúilleabháin (Dragons Den) ag tacú leis an ngluaiseacht. 283448 Tá tacaíocht Gaeilgeoirí ar fud na tire tuillte ag Lá,” a deir sé. 283449 Tá tacaíocht geallta ag an Astráil. 283450 Tá tacaiocht go leor faighte aige óna Theachta Dála áitiÚil, NoeI Grealish, áfach Bhi an-fheachtas aige don toghchán áitiÚil, ach gur thosaigh sé leis an bhfeachtas ró-luath. 283451 Tá tacaíocht idirnáisiúnta ann do na hiarractaí feabhas a chur ar chearta na nGael ón Brehon Law Society agus ón olleagraíocht Meiriceá, Irish American Conference. 283452 Tá tacaíocht iomlán ag Raytheon ó Chomhairle na Cathrach. 283453 “Tá tacaíocht iontach tugtha ag na stáisiúin raidió in Éirinn dúinn agus tharraing an físeán don amhrán ‘Radio’ ar Youtube i bhfad níos mó airde ná a bhíomar ag súil leis.” 283454 Tá tacaíocht láidir ag an nGaeilge ó bhainistíocht shinsearach na scoile agus ón bhfoireann teagaisc i gcoitinne mar ábhar ar chlár na scoile agus mar ghné dhílis de shaol na scoile. 283455 Tá tacaíocht láidir ag Ó Cuív in Iarthar na tíre ar fad agus is tacaíocht í sin nach féidir le Fianna Fail beag is fiú a dhéanamh de. 283456 Tá tacaíocht láidir bhainistíocht na scoile ag na múinteoirí i dtaca le soláthar ar acmhainní teagaisc. 283457 Tá tacaíocht leanúnach ar fáil ó phobal na scoile maidir le soláthar maoinithe. 283458 Tá tacaíocht léaráide ag go leor de na focail. 283459 Tá tacaíocht le fáil don Eolaíocht ó bhainistíocht na scoile. 283460 Tá tacaíocht mhaith á cur ar fáil ag bainistíocht na scoile do theagasc agus foghlaim na Gaeilge. 283461 Tá tacaíocht mhaith ann d’fhorbairt ghairmiúil leanúnach na múinteoirí eolaíochta. 283462 · Tá tacaíocht mhaith ar fáil d’fhorbairt leanúnach gairmiúil na múinteoirí. 283463 Tá tacaíocht mhaith ar fáil d’fhorbairt leanúnach ghairmiúil na múinteoirí eolaíochta. 283464 · Tá tacaíocht mhaith le fáil ón bpríomhoide maidir le hacmhainní don ábhar agus tá seomraí faoina gcúram ag múinteoirí an ábhair. 283465 · Tá tacaíocht na bainistíochta ar fáil le cur chun cinn na pleanála ag leibhéal na n-ábhar agus tugtar gach tacaíocht do mhúinteoirí le freastal ar chúrsaí gairmiúla sa Ghaeilge. 283466 Tá tacaíocht níos leithne ag feachtas mhuintir na n-iosbartach a maraíodh ar 17 Bealtaine 1974 i mBÁC agus Múineahán agus beidh an cheist á phlé amárach nuair a chasfaidh an Taoiseach ar Phríomh Aire na Breataine. 283467 Tá tacaíocht réasúnta ar fáil do theaghlaigh ar mian leo aire a thabhairt dá muintir féin sa bhaile. 283468 Tá tacaíocht réasúnta mhaith tugtha do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge sa tráthchlár i gColáiste Phobal Ros Comáin. 283469 Tá tacaíocht tugtha do Flick ag Weiss, a tharraingíonn aird ar an chlár cuimsitheach atá leis an taispeántas a dhíríonn ar an tréimhse Naitsíoch. 283470 “Tá tacaíocht tuillte, ní toisc é bheith ann ach ar an ábhar go bhfuil sé ann agus go bhfuil sé go maith.” 283471 Tá Tacaíocht Uilíoch do Mhic Léinn, Éire, nó SUSI, á reáchtáil ag Coiste Gairmoideachais Chathair Bhaile Átha Cliath. 283472 Tá tacar nua sonraí oscailte curtha ar fáil ag tionscadal Linked Logainm, trínar féidir logainmneacha na hÉireann a nascadh ar fud an domhain trí bhíthin teicneolaíochtaí ceannródaíocha a forbraíodh in Éirinn. 283473 Tá tacsaithe agus feithiclí beaga seirbhíse poiblí eile in Éirinn á rialú ag an dlí. 283474 Tá tacsaithe, hacnaithe agus limisíní san áireamh i bhfeithiclí beaga seirbhíse poiblí in Éirinn. 283475 Tá tacsaithe, tacsaithe le rochtain do chathaoireacha rotha, hacnaithe agus limisíní san áireamh i bhFeithiclí Beaga Seirbhíse Poiblí in Éirinn. 283476 Tá Tadhg ag imeacht ar fud tigh Gaudi ag fógairt ar an bhfoireann. 283477 Tá Tadhg agus Lee tinn de Frances a bheith á gcur faoi chois. 283478 Tá Tadhg agus Oisín fós ag scríobh is ag déanamh taifead ar a gcuid ceoil agus tá dóchas iontach ann dóibh sa todhchaí. 283479 Tá Tadhg i ngrá!” 283480 Tá tagairt amháin sa leabhar a bhfuil suim ar leith ag baint leis, sa mhéid go dtarlaíonn sé lasmuigh den Ghaeltacht i suíomh meánaicmeach cathrach. 283481 Tá tagairt amháin sa leabhar gur thógas an-cheann de. 283482 Tá tagairt ann don chonspóid a bhain le hainm an bhaile ach deirtear gur mheall an baile daoine cruthaíocha ó achan chearn den domhan le teacht chun cónaithe ann. 283483 Tá tagairt ar a scríobh sé is a scríobhfaidh sé. 283484 Tá tagairt déanta cheana don chur chuige structúrtha a fheidhmítear ar an obair thaighde i dtionscnaimh na hIdirbhliana, agus tugadh moladh dó seo. 283485 Tá tagairt déanta cheana don ghairmthreoir den scoth a chuireann an príomhoide tánaisteach ar fáil. 283486 Tá tagairt déanta don choincheap seo, ach measaim go gcuirfeadh sé go mór leis an leabhar dá mbeadh aiste iomlán faoin teoiric seo le fáil ann. 283487 Tá tagairt déanta don Straitéis fosta mar chloch thógála i gClár Rialtais 2011-15 an Fheidhmeannais i dTosaíocht 4 ‘Pobal Láidir a Thógáil i gComhpháirt’. 283488 Tá tagairt déanta do stráitéisí múinteoireachta idirdhealaithe. 283489 Tá tagairt déanta in áit éigin d'Fhoclóir de Bhaldraithe, ach nach í an fhírinne go bhfuil foclóir Uí Dhónaill féin as dáta. 283490 Tá tagairt déanta sa phlean do naisc tras-churaclam, do mhodhanna múinte éifeachtacha maraon le hacmhainní idirlín. 283491 Tá tagairt dhíreach ón bhliain 1185 don eachtra seo in Annála Ríoghachta Éireann leis na Ceithre Máistrí. 283492 Tátagairt do Chath Chion tSáile ag tús an leabhair agus mar a bhí an Galltachas ag brú isteach agus go mba é teicheadh na nIarlaí a d'fhág go leor talamh le roinnt amach ar na Gaill. 283493 Tá tagairt don aistriúchán sna siollabais a mholann fanacht slán uaidh. 283494 Tá tagairt don ghalar crúibe agus béil sa bhéaloideas scríofa fosta. 283495 Tá tagairt i bplean roinn na Gaeilge do scrúdú míosúil mar rogha do na múinteoirí de réir mar a chríochnaítear gach aonad sa téacsleabhar. 283496 Tá tagairtí breise don iontráil le léamh i bPolasaí Tacaíocht Foghlama na scoile. 283497 Tá tagairtí déanta sa tuarascáil seo do ‘mhaoiniú sheachtrach’ freisin ach ní luaitear Foras na Gaeilge ann. 283498 Tá tagairtí don fhíric seo i gceithre cháipéis éagsúla de chuid na roinne a scaoileadh faoin Acht um Shaoráil Faisnéise. 283499 Tá tagairtí don fhíric seo le fáil i gcuid de na lámhscríbhinní is ársa: ``Tá fírinne rí chomh geal le cúr na dtonna caite san aer, Chomh geal le solas na gréine ar cleití eala, Chomh geal le sneachta sléibhe. 283500 Tá tagairtí go fairsing don traidisiún sin i bhfilíocht agus in amhráin na tire. 283501 Tá tagairtí go leor don fhraochán sa Ghaedhilg, mar shampla, ag Fiach Fánach, An tUltach 27,3,7. 283502 Tá tagairtí i bplean na hIdirbhliana faoi na féidearthachtaí atá ann deiseanna foghlama nuálaíocha a sholáthar do dhaltaí na hIdirbhliana. 283503 Tá tagairtí le léamh i gcás phleananna na mblianta eile don Ghaeilge ar an teilifís agus ar an idirlíon. 283504 Tá tagairtí sa phlean don ábhar chomh maith don chlár teilifíse Spongebob ó TG4 a bheith in úsáid leis an gcéad bhliain ar bhonn trialach agus ar mhaithe le hábhar spreagthach a cheangal leis an nGaeilge cothrom le réimse spéise na scoláirí. 283505 Tá tagairt sa litir seo do litir eile a scríobh John chuig an Larne Monthly Visitor roimhe sin, ach níl mé in innimh a theacht ar an litir sin. 283506 Tá tagairt sa phlean don úsáid theoranta atá á baint as acmhainní TFC i dteagasc an ábhair. 283507 Tá tagairt sa phlean do shochaí ilchultúrtha agus don bhfáilte a chuirtear roimh scoláirí gan Ghaeilge páirt a ghlacadh in imeachtaí éagsúla a bhaineann leis an nGaeilge, turas Gaeltachta san Idirbhliain ina measc. 283508 Tá taifead á choimeád ar chruinnithe na roinne Gaeilge ó thús na bliana 2006 ina bhfuil cur síos iontu ar dhul chun cinn na roinne faoi réimsí áirithe pleanála. 283509 Tá taifead á choimeád ar chruinnithe pleanála na roinne ó mhí Lúnasa 20007, mar is cuí. 283510 Tá taifead á choinneáil ar na cruinnithe seo. 283511 Tá taifead á choinneáil ar na cruinnithe seo ó mhí Bealtaine 2006. 283512 Tá taifead á choinneáil ar na cruinnithe seo ó mhí Lúnasa na bliana seo. 283513 Tá taifeadadh le fáil anseo de Phádraig Ó Cearbhaill á ghabháil: Ach d'ainneoin an fhoinn, is aisling de chuid Thaidhg Ghaelaigh Uí Shúilleabháin ("Ar maidin inné dom is déarach a bhíos-sa") atá aige ansin. 283514 Tá taifead ar fáil ar an suíomh do roinnt dena focail sin. 283515 Tá taifead ar fáil ar imeachtaí na gcruinnithe foirmeálta. 283516 Tá taifead ar ghnóthachtálacha na scoláirí sa Ghaeilge sna scrúduithe teistiméireachta le dhá bhliain anuas le léamh i bplean an ábhair. 283517 Tá taifead ar na ranníocaíochtaí atá déanta agat ansin seolta ar aghaidh chuig an Roinn Coimirce Sóisialaí. 283518 Tá taifead luachmhar le léamh ann ar obair na roinne mar aon le pointe tagartha agus treoir bhreise don obair phleanála. 283519 Tá taifead maith ag na múinteoirí ar fad ar ghnóthachtálacha a gcuid ranganna san ábhar. 283520 Tá taifeadtaí de chainteoirí dúchasacha Gaeilge a rinneadh timpeall na tíre idir 1928 agus 1931 curtha ar fáil don phobal ar shuíomh idirlín Lá Nua. 283521 Tá taifeadtaí fuaime agus físeáin luaite in éindí ar na liostaí céanna faoi láthair. 283522 Tá taifid ar do chuid ranníocaíochtaí árachais shóisialta an-tábhachtach do shochair leasa shóisialta a d'fhéadfadh a bheith ag teastáil uait nuair atá tú ag obair nó dífhostaithe. 283523 Tá taifid ar gach breith, pósadh agus bás á gcoinneáil ar bhonn náisiúnta in Oifig An Ard-Chláraitheora chomh maith. 283524 Tá taifid 'boird sláinte' fós ag na Limistéir FSS seo. 283525 Tá taighde an Ghrúpa dírithe ar cheithre réimse: optaic oiriúnaitheach, eolaíocht físe, íomháú agus scaipeadh. 283526 Tá taighde ann a mhaíonn gur iontach an rud don aigne é dúshlán mar chluiche beiriste, crosfhocal nó teanga nua a fhoghlaim. 283527 Tá taighde ar bun ag an Ollscoil don rialtas faoi láthair. 283528 Tá taighde atá dírithe ar thástáil an éifeachtúlacht an fhaoisimh muscle nádúrtha luibhe pian a bhí staidéar tuar dóchais inti agus tá tuilleadh ag fanacht go bhféadfaidh unearth fianaise shubstaintiúil i bhfabhar na táirgí nua. 283529 Ta taighde bunúil le sonrú sna haistí seo agus tugtar tagairtí do chomhaid an Ghúim agus na Roinne Oideachais. 283530 Tá taighde cuimsitheach cúramach déanta ag Seaghan mar gheall air agus léiríonn sé seo go raibh dul amú ar dhaoine faoi nithe go leor ina shaol. 283531 Tá taighde déanta agam féin ar an T250 le tamall anuas agus bhí sé deacair teacht ar fhadhbanna coitianta a bhaineann léi, ach seo chugaibh roinnt de na fadhbanna ar tháinig mé orthu (ar fhaitíos go mbeadh spéis agat ceann a cheannach). 283532 Tá taighde déanta ag Lillis ar an amhránaíocht i dToraigh i dTír Chonaill agus i gContae na Gaillimhe. 283533 Tá taighde déanta aige ar amhráin a cheantair dhúchais agus tá sé ag múineadh amhrán do dhaoine óga le fada an lá. 283534 Tá taighde déanta aige ar na cosúlachtaí agus na difríochtaí idir taithí na mBundúchasach agus taithí na hÉireann, ó thaobh cúrsaí teanga sa tréimhse iarchoilíneach. 283535 Tá taighde Eorpach ar siúl faoi láthair a bhfuil sé mar chuspóir aige teicneolaíocht a fhorbairt d’aerlinéar hipearsonach a dhéanfadh an turas ó Londain go Sydney i gceithre huaire. 283536 Tá taighde nár bheag déanta ag Hilary Pyle chun eolas a fháil faoi na daoine agus na heachtraí atá luaite ag Sadhbh ina scríbhinní. 283537 Tá taighde sa rang ar bun anois i Roinn na Nua-Ghaeilge ag leibhéal na fochéime. 283538 Tá taighdí déanta ar fud na cruinne ar páistí dhátheangach agus d'éirigh níos fearr leo i scrúdaithe IQ ná páistí aonteangach. 283539 Tá taighdí idirnáisiúnta déanta ar an dhátheangachas, i gCeanada go háirithe. 283540 Tá taighdí margaíochta mar aon le staidéir féidireachta déanta acu agus is léir go bhfuil cur chuige iontach gairmiúil ag gach duine bainte leis an togra. 283541 Tá táille €2.50 iníoctha i gcomhair chuardach innéacs ainmneacha agus €6 i gcomhair chuardach léarscáile. 283542 Tá táille €25 mar chostas ar éileamh a dhéanamh i gCúirt na n-Éileamh Beag i láthair na huaire. 283543 Tá táille €75 (€25 do shealbhóirí cárta liachta) i bhfeidhm maidir le hiarratais ar athbhreithniú inmheánach. 283544 Ta táille ar shearmanas pháirtnéireacht shibhialta reáchtáilte i suíomh seachas oifig an Chláraitheora. 283545 Tá táille beag le cás a thógáil sa Chúirt Mhionéilimh agus ní féidir é sin a aisíoc duit. 283546 Tá táille bhreise ar an seirbhís phráinneach - €55 do dhuine fásta agus €30 do pháiste. 283547 Tá táille cláraithe do rannpháirtí de €23 ann, a íocann tú nuair a chuireann tú iarratas isteach ar an gcúrsa. 283548 Tá táille de €1,000 le n-íoc le cláruimhir fheithicle a chur in áirithe. 283549 Tá táille de €10 chun Aoischárta Náisiúnta a ionadú. 283550 Tá táille dleacht stampála 18 euro iníoctha agat d’Oifig na Cúirte Dúiche chun Fógra Achomhairc a eisiúint. 283551 Tá táille isteach le híoc chun cuairt a thabhairt ar thaispeántais shealadacha. 283552 Tá táille le n-íoc ar achomharc a chur ós comhair An Bhord Phleanála. 283553 Tá táille Rialtais de €20 gearrta ar gach tonna dramhaíola tráchtála a chuirtear chuig an láithreán dramhaíola. 283554 Tá táillí dramhaíola tí gearrtha ar bheagnach gach líon tí a bhaineann úsáid as seirbhís eagraithe bailiúcháin dramhaíola. 283555 Tá táillí éagsúla i gceist ag brath ar an gcineál forbartha. 283556 Tá táillí iontrála le n-íoc chuig na láithreacha dramhaíola do charranna agus leantóirí. 283557 Tá táillí l'íoc ag cuid ag a bhfuil an t-airgead, agus tá gach cuma go bhfuil na deontaisí suaracha ag gábháil in éag ar fad agus córas iasachtaí ag teacht i bhfeidhm. 283558 Tá táillí uisce iníoctha má tá uisce á sholáthar le húsáid i ngnó, tráchtáil nó déantús. 283559 Tá tairbhe áirithe le baint as an imirce má roghnaíonn tú ionad oibre spéisiúil duit féin, dar le Ross Ó Briain. 283560 Tá tairbhe den scoth ag baint leis an obair seo. 283561 Tá tairbhe den scoth ag baint leis an obair seo agus leis an athbhreithniú rialta. 283562 Tá táirgí inmháil (mar shampla, alcól, tobac agus ola) a cheannaítear laistigh den AE ar an idirlíon nó tríd an bpost faoi réir ag dleacht mháil agus CBL. 283563 Tá táirgí nua á dtairiscint ag beagnach gach institiúid airgeadais - idir chuntais “shlána” taisce agus chuntais infheistíochta meán-/ardriosca. 283564 Tá táirgiúlacht ardaithe níos tapúla ná pá agus tuarastal, agus ní gá duit a bheith i do shaineolaí le sin a fheiceáil. 283565 Tá tairiscintí curtha amach acu ag iarraidh comhlacht chun staidéar tionchair timpeallachta a dhéanamh ar shuíomh in aice le hInis Bó Finne agus le hInis Tuirc. 283566 Tá tairseach ag gach ceann a bhaineann leis na sochair iomlána a fuair tú sa chatagóir sin ón 5 Nollaig 1991 i leith. 283567 Tá tairseach ag teastáil chomh maith, áfach. 283568 Tá taiscí de hidreacarbón luachmhar ag feitheamh mar dhuais do na tíortha a bhfuil sé de mhisneach acu, nó a bhfuil an chumhacht acu fiú, teorainneacha an réigiúin a athdhearadh. 283569 Tá taise san aer agus tá an fómhar ag teacht. 283570 Tá taispeántais ar siúl in ionaid difriúla ar fud chathair Bhaile Átha Cliath, idir ITBÁC Rae Portland, Barra an Teampaill, ITBÁC Shráid Halla an Línéadaigh, the Chocolate Factory, agus Sráid Óstaí an Rí. 283571 Tá taispeántais ealaíona ar fud na scoile uile. 283572 Tá taispeántas a dhéanann ceiliúradh ar shaol is ar shaothar Ní Mhaolagáin ar siúl sa Leabharlann Náisiúnta faoi láthair. 283573 Tá taispeántas ann, cuir i gcás, faoi na dóigheanna le múirín a dhéanamh. 283574 Tá taispeántas ar Matisse agus Picasso, Francach agus Catalónach fá seach, ar siúl go dtí lár mhí Lúnasa. 283575 Tá Taispeántas Eolaí Óg na Bliana eagraithe agus urraithe ag BT na hÉireann. 283576 Tá taispeántas faoi leith á fhorbairt aige don Fhéile, bunaithe ar an scéal Muc sa Chistin. 283577 Tá taispeántas taistil, a roghnaigh Acadamh Ríoga na hÉireann, ina chuid de cheiliúradh cuimhneacháin 'My Gentle Harp' agus beidh sé ar bun san Aula Maxima in OÉ Gaillimh go dtí an 5 Nollaig. 283578 Tá taispeántas The Story of Derry nuashonraithe fosta le scéal comhaimseartha na cathrach a fheabhsú agus tá cartlann nua curtha leis. 283579 Tá Taisteal agus spóirt a bheith ina am sóisialta ár spórt ag éirí níos comhtháite le táirgí turasóireachta, taisteal chun freastal ar spóirt Tá imeacht nó freastal ar chleachtas a bheith coitianta sna ciorcail turasóireachta. 283580 Tá taisteal saor in aisce ag pinsinéirí, cuir i gcás, méid áirithe dá leictreachas saor in aisce, ní gá dóibh cíos a íoc ar a líne theileafóin nó ceadúnas teilifíse a bheith acu. 283581 Tá taisteal saor in aisce ar fáil don té atá ina theideal faoi na Scéimeanna Saor in Aisce atá ag an Roinn Coimirce Sóisialaí. 283582 Tá taithí acu beirt ar na cúraímí sin anois agus tá an socrú sin le moladh. 283583 Tá taithí againn cheana féin ar bhabhtaí dornálaíochta agus iomrascála a fheiceáil ar an taobhlíne, sa tollán ag leathama nó le linn an chluiche é féin. 283584 Tá taithí againn le tamall ar airgead a bheith againn — rud nach raibh againn sna hochtóidí. 283585 Tá taithí agam ar an Roinn sin ón taobh istigh agus is beag meas atá ann ar an nGaeltacht nó muintir na Gaeltachta, taobh amuigh d'fho-dhuine scaipthe. 283586 Tá taithí agam ar imirceoirí gan aon mheas agus le meas a bheith acu orainn mar phobal dúchasach chomh maith. 283587 Tá taithí agam ar seo. 283588 Tá taithí ag an té a chonaic Nashville, Three Women agus McCabe and Mrs. 283589 Tá taithí ag beirt mhúinteoir mar scrúdaitheoirí do na scrúduithe Stáit. 283590 Tá taithí ag Bob Corcoran nach bhfuil ag mórán daoine, agus tuiscint faoi leith aige ar an tslí chun caidreamh a chothú le deontóir nó le daonchara. 283591 Tá taithí ag daoine eile ar churaclaim a dhearadh agus ar chleachtais mheasúnaithe a chur chun feidhme, ar bhainistíocht scoile agus ar thaighde oideachais. 283592 Tá taithí ag duine amháin de na múinteoirí mar scrúdaitheoir do na scrúduithe cainte agus scríofa. 283593 Tá taithí ag formhór mór de na múinteoirí ar mhúineadh sa dá thimthriall agus ag na leibhéil difriúla teistiméireachta. 283594 Tá taithí ag níos mó agus níos mó de na Gaeil a bhíonn ag plé le cúrsaí nuachta ar an idirlíon. 283595 Tá taithí ag Pat Scary ar gach a mbíonn ar siúl agus ar gach nach mbíonn ar siúl i Roinn na Gaeltachta, nó bhí sé ina aire stáit inti roinnt blianta ó shin. 283596 Tá taithí ag roinnt de na múinteoirí ag múineadh ag leibhéal an teastais shóisearaigh agus múinteoirí eile ag múineadh na ranganna sinsearacha amháin. 283597 Tá taithí ag roinnt de na múinteoirí mar scrúdaitheoirí do na scrúduithe Stáit, idir scrúduithe cainte agus scríofa. 283598 Tá Taithí agus intuition i ngnó sócmhainní móra. 283599 Tá taithí agus scil acusan nach bhfuil agamsa. 283600 Tá taithí aige ar an ábhar sin mar tugann sé a chlub féin an bealach ar fad ó Ros Láir suas chuig Béal Feirste go rialta agus bíonn sé i dteagmhail le díograiseoirí ann i gcónaí. 283601 Tá taithí aige ar an underground, ar bhusanna a thagann gach cúpla nóiméad. 283602 Tá taithí an duine acu chomh maith mar scrúdaitheoirí cúnta ag na scrúduithe teistiméireachta – ag béaltrialacha na hArdteistiméireachta i gcás duine amháin agus ag na scrúduithe scríofa teistiméireachta sa chás eile. 283603 Tá taithí ansin, fios gnó agus aithne ar lucht na Gaeilge taobh istigh den Chonradh agus taobh amuigh de. 283604 Tá taithí ar an ardleibhéal a theagasc ag na múinteoirí ar fad nach mór. 283605 Tá taithí ar an ardleibhéal sa Ghaeilge a theagasc teoranta go leor i measc na múinteoirí go fóill ach le fás agus forbairt na scoile, tacaíocht bhainistíocht na scoile agus na hathruithe mar a luaitear thuas, beidh an taithí sin ag dul i méid. 283606 Tá taithí craoltóireachta is cumarsáide den scoth le fáil agus cuid mhaith le foghlaim mar chuid d'obair le Raidió na Life. 283607 Tá taithí, dearcadh agus seasamh faoi leith acu. 283608 Tá taithí de shaghas agam ar an domhan Ceilteach. 283609 Tá taithí do na scoláirí ar an teanga a fhoghlaim i suíomh a bheidh taitneamhach agus dearfach cláraithe mar aidhm bhunúsach sa ráiteas misin i bplean an ábhair. 283610 Tá taithí fhada ag na múinteoirí ar a bheith ag freastal ar riachtanais ranganna ina mbíonn cumais mheasctha agus ar stráitéisí teagaisc idirdhealaithe a úsáid. 283611 Tá taithí fhada aici mar scríbhneoir, mar thaighdeoir agus mar léiritheoir/stiúrthóir ar chláir raidió agus teilifíse. 283612 Tá taithí fhada aici mar scríbhneoir, mar thaighdeoir agus mar léiritheoir/stiúrthóir ar chláracha raidió agus teilifíse. 283613 Tá taithí fhada ar mhúineadh na Gaeilge acu ar fad. 283614 Tá taithí fhada ar mhúineadh na Gaeilge ag leibhéil éagsúla ag formhór mór na múinteoirí. 283615 Tá taithí fhada ar mhúineadh na teanga ag tromlach na múinteoirí Gaeilge atá sa scoil. 283616 Tá taithí fhada fhairsing ag an gcomhlacht i réimse na teilifíse agus duaiseanna agus gradaim go leor buaite aige. 283617 Tá taithí, fhada Phairliminte ag Hogan cé gur tháinig deireadh borb lena sheal mar Aire Sóisir dornán blianta ó shin. 283618 Tá taithí fhairsing ag duine díobh ar theagasc an ábhair agus is i dtús na gairme atá an bheirt eile. 283619 Tá taithí fhairsing ag na múinteoirí ar fad ar an ábhar a mhúineadh sa scoil. 283620 Tá taithí fhairsing ag na stiúrthóirí. 283621 Tá taithí go leor acu, ámh, le rialtais mhionlaigh ag an leibhéal stáit agus críche. 283622 “Tá taithí idirnáisiúnta agam ar chúrsaí cearta chomh maith le cúrsaí bochtanais dhomhanda agus tá leachtaí ar pholaitíocht agus ar shocheolaíocht tugtha agam. 283623 Tá taithí idirnaisiúnta ag an mbeirt údar ar an oideachas agus cúrsaí gnó agus cúrsaí airgeadais. 283624 Tá taithí iriseoireachta ag Bateman ach níl morán ar eolas aige faoin ngort ina raibh mise ag treabhadh Bhain mé taithneamh as an gcéad chlár in aineoin mo shúil shoiniceach. 283625 Tá taithí leathan acu, ní hamháin ar an nGaeltacht, ach ar chúrsaí riaracháin agus ar an teanga féin. 283626 Tá taithí leathan agus ard-cháilíochtaí bainte amach ag múinteoirí an chúrsa agus beidh líon na ndaltaí i gcoibhneas le líon na múinteoirí an-íseal. 283627 Tá taithí leis ag an múinteoir eile mar scrúdaitheoir do na scrúduithe cainte agus scríofa chomh maith le teagmháil rialta ag an mbeirt acu leis an nGaeltacht. 283628 Tá taithí leis ag roinnt de na múinteoir mar scrúdaitheoirí do na scrúduithe cainte. 283629 Tá taithí leis ag triúr de na múinteoir mar scrúdaitheoirí do na scrúduithe cainte. 283630 Tá taithí leitheadach ag Ferdia Mac an Fhailigh ar shaol na Gaeilge ó thuaidh agus ceangal nach beag aige fosta le Gaeltachtaí Dhún na nGall. 283631 Tá taithí mar sin agam ó bheith i m’acadóir i nGaillimh agus bhíodh colún rialta á scríobh agam do Hot Press Magazine.” 283632 Tá taithí na mblianta ag Norita Ní Chartúir mar chraoltóir le RTÉ Raidió na Gaeltachta agus tá taithí ag Uinsionn Mac Dubhghaill mar Eagarthóir Gaeilge an Irish Times, agus mar iriseoir le Nuacht TG4 agus le heagrais eile. 283633 Tá taithí na mblianta ag Norita Ní Chartúir mar chraoltóir le RTÉ Raidió na Gaeltachta agus tá taithí ag Uinsionn Mac Dubhghaill mar eagarthóir Gaeilge an Irish Times agus mar iriseoir le TG4. 283634 Tá taithí na mblianta ag Norita Ní Chartúir mar chraoltóir le RTÉ Raidió na Gaeltachta agus tá taithí ag Uinsionn Mac Dubhghaill mar iriseoir leis an Irish Times, le Nuacht TG4, agus le heagrais eile. 283635 Tá taithí na mblianta aige i múineadh na Gaeilge do dhaoine fásta ar fud na hÉireann agus i Meiriceá. 283636 Tá taithí shuntasach ag múinteoirí áirithe mar scrúdaitheoirí cúnta ag na scrúduithe scríofa agus ag na béaltrialacha teistiméireachta agus tá taithí i measc na múinteoirí ar chúrsaí samhraidh Gaeltachta a theagasc. 283637 Tá taithí shuntasach dá réir sin ag na múinteoirí Gaeilge ar theagasc agus ar mheasúnú an ábhair agus tá na socruithe thuas maidir le taithí chothrom dóibh ar na leibhéil éagsúla a theagasc agus ar leanúnachas a chur ar fáil do na scoláirí le moladh. 283638 Tá taithí shuntasach i measc bhaill na roinne mar scrúdaitheoirí cúnta ag na béaltrialacha Ardteiste agus ag na páipéir scríofa teistiméireachta. 283639 Tá taithí tábhachtach i réimse an ghrá, iad siúd a raibh taithí gnéasach a insint a scéal i bhfoirm comhairle; mar aidhm acu a thabhairt duit ar an modh miracle a fháil ar an muinín an duine. 283640 Tá taithí teilifíse, drámaíochta agus aisteoireachta ag Sinéad. 283641 Tá talamh amháin acu fiú ar cheisteanna ar nós ginmhilleadh agus rudaí a bhain le bunluach creidimh. 283642 Tá talamh amháin ann faoin dóigh ar throid Caitlicigh is Protastúnaigh sna cogaí. 283643 Tá talamh ar aon mhéid leis an Fhrainc agus an Ghearmáin le chéile faoi uisce agus níl deireadh leis na tuilte go fóill. 283644 Tá talamh ar na hoileáin ligthe amach ar cíos ag an Iontaobhas le feirmeoirí éagsúla. 283645 Tá talamh coillte ar na sléibhte cheana féin agus dá ndúnfaí na portaigh sléibhe ní bheadh i gcoinne feirmeacha gaoithe ar na sléibhte ach ‘lucht cantail’ na mbailte móra. 283646 Tá talamh feirme fágtha gan aon-mhaith is na milliúin éisc maraithe. 283647 Tátal eile a bhain an Coimisiún as an bhfiosrúchán ná go ndearna an polasaí asamhlaithe dochar uafásach d’fhéinmheas na bpáistí a tógadh óna muintir. 283648 Tá tallann dochreidte aige – b’fhéidir nach raibh aon imreoir snúcair inchurtha leis ann riamh. 283649 Tá tamall ann ó cuireadh an leabhar iontach seo amach faoi bhráid an phobail ach tá léitheoirí Feasta ar an eolas faoi anois. 283650 Tá tamall de bhlianta ann ó bhí ceann againn. 283651 Tá tamall fada ann ó bhí mé anseo. 283652 Tá tamall maith caite ag na hoifigigh Rialtais i nGort Mhuire agus ag cruinnithe den Chomhdháil Idir-Rialtasach ag brú cheist na Meánscoile. 283653 Tá, tá mé ag ionnsachadh Gaeilge na hAlban sia bliain o shin. 283654 Tá tanaíocht an leabhair seo ina bhua go h-áirithe mar gheall ar an chúis go bhfuil an oiread san leabhair ‘DIY Fiontraí’ amuigh ansin ó údair atá tar éis gnóanna a bhunú nó a staidéar ar fuaid an domhain. 283655 Tá tá na logainmneacha i Wirral an-suimiúil, mar is meascán iad d’Ioruais, Gaeilge agus Béarla. 283656 Tá tancanna arm na Siria ag imeacht amach as Deraa, an baile a bhí ag croílár na n-agóidí a bhí ag titim amach sa tír le roinnt míonna anuas. 283657 Tá tancanna ar na sráideanna mar aon leis na mílte péas. 283658 Tá taobha firinscneach agus baininscneach i síol agus cupán an dearcáin. 283659 Tá ‘taobhaim,’ agus an chiall sin leis, ina, ina fhocal coitianta go leor i dTír Chonaill go fóill. 283660 Tá taobh eile ar an mbád. 283661 Tá taobh eile ar an mbád - níl deireadh caillte - i gcás teangacha dúchais na hAstráile, ná baol air. 283662 Tá taobh Mheiriceá ag treisiú go breá sa Ghaeilg le blianta gairide anuas. 283663 Tá Taoist fhealsúnacht atá nasctha le creidimh creidimh agus fealsúnachta de Áise áit a bhfuil an tionchar is mó acu ar dhaoine, mar go gcabhraíonn na prionsabail a bhaineann Feng Shui a bhaint amach saibhreas agus sláinte. 283664 Tá targad ag rannóg na heolaíochta freisin, creidiúint a thabhairt do na scoláirí, sna scrúduithe scoile, as trialacha a rinneadh sa rang. 283665 Tá tarot randamach saor in aisce a úsáidtear go príomha mar bhealach a thionscnamh do na novice. 283666 Tá tarraingt ar an gCaifé ag muintir na háite agus ag turasóirí agus síneann an díolachán ar fud na tíre seo agus thar lear ar líne - comdhineoil@fiachdubh.com Is féidir teacht ar an gCaifé Liteartha ar Facebook agus ar Twitter. 283667 Tá tarrthálaithe ag an mianach agus tá cúis na tuile á fhiosrú. 283668 ‘Tá, tá, tá!’ a deireadh sé nuair a cheistíodh sí é. ‘Ar mhaith leat méid mo ghrá a thomhas? 283669 'Tá t'athair ag glaoch ort,' ar seisean go cneasta. 283670 Tá Tá Treoirlínte do Mhúinteoirí Daltaí a bhfuil Míchumais Ghinearálta Foghlama orthu foilsithe ag an gComhairle. 283671 Tá tatú garbh uimhreach ar thaobh an choirp dá rí. 283672 Tá Taylor Wood, dála an scéil, tar éis a fear chéile a fhágaint don gcroíphreabadóir óg, is cosúil. 283673 Tá TD ag Sinn Féin sa toghcheantar faoi láthair, Arthur Morgan, ach d’fhógair seisean ar na mallaibh nach mbeidh sé ag dul chun tosaigh sa chéad olltoghchán eile. 283674 Tá teach ag an ealaíontóir Brian Ferran i nGleann Cholm Cille fosta agus tá an péintéir mara ardchlú Kenneth King ina chónaí sa cheantar le fada chomh maith. 283675 Tá Teach Altranais Ferndene chun na poist seo a chruthú in aonad nua sa Charraig Dhubh, a mbeidh 92 leaba ar fad ann. 283676 Tá teach amháin cóirithe mar theach faire agus tá daoine ina suí thart ar an chorp. 283677 Tá teach an mháistir go díreach ag ceann an bhóthair, a chúl leis an gcnoc agus a aghaidh ar Loch Eileabhrach. 283678 Tá teach an uachtaráin thíos faoin bpictiúr. 283679 Tá teach bán leis féin ag ceann na cé. 283680 Tá teach beag ar an bhaile seo arbh ainm de teach Phádraig Is ann a níthear an bacstaí is a fháisceofar na prátaí Nuair a thiocfas Pádraig na bhaile is gheobhaidh sé an cusach déanta Sé bhuailfidh sé na cailíní le naoi bpice prátaí. 283681 Tá teach beag ar an bhaile seo arbh ainm de teach Phádraig Is ann a níthear an bacstaí is a fháisctear na prátaí Nuair a thiocfas Pádraig na bhaile is gheobhaidh sé an cusach déanta Sé bhuailfidh sé na cailíní le naoi bpice prátaí. 283682 Tá teach beag saoire ag an gclann idir Caisleán an Bharraigh agus Cathair na Mart i gContae Mhaigh Eo. 283683 Tá teach ceannaithe aige i gContae an Chabháin ó shin agus tá sé féin agus Glór Bhréifne gníomhach i gcur chun cinn na Gaeilge sa chontae. 283684 Tá teach cloiche na misinéirí in Kerikeri ar an teach is sine in Aotearoa. 283685 Tá teach curtha in áirithe againn le fanacht le chéile ann is le sos a ghlacadh ón síorlabhairt Gaeilge agus ón síthsheasamh ar bhallaí i mbun nathanna dúchasacha dorcha doilbhthuigthe díograiseacha gránna greannmhara griandóite gréas-snoite. 283686 Tá teach glactha ar cíos ag cuid de mhuintir Liatroma is beidh mé ann leo. 283687 Tá teachín beag spraoi ag Elly ach nach mbriseann Pocoyo agus Pato uirthi é. Tá eagla ar Squacky roimh an dorchadas. 283688 Tá Teach Laigheann agus Comhairlí Contae agus Comhairlí Cathrach agus Coimisiúin Baile fud fad na tíre lán de dhaoine a thug agus a thugann an oráid sin go minic. 283689 Tá teach mór ceannaithe ón 17ú haois ann go fóill, darb ainm Lamb’s House. 283690 Tá Teach na dTornapaí suite ar imeall na mBeanna Boirche, agus b'eachtra bheag é an áit a bhaint amach. 283691 Tá Teach na dTornapaí suite ar imeall na mBeanna Boirche, agus b’eachtra bheag é an áit a bhaint amach. 283692 Tá teach salach aige. 283693 Tá Teachta Dála Shinn Féin, Peadar Tóibín ag iarraidh ar Chomhairle Chontae na Mí, an leabharlann i Rath Cairn a oscailt go sealadach nó go dtiocfar ar réiteach ar na deacrachtaí foirne ansin. 283694 Tá teacht againn in Éirinn ar an chóras WAP le breis is bliain anuas agus tá tomhaltóirí na tíre ag éirí eolach ar na féidearthachtaí agus ar na laigí a bhaineann leis an teicneolaíocht seo. 283695 Tá teacht ag an bpobal ar an gcartlann seo saor in aisce ar www.fng.ie. Is féidir na leabhair go léir a léamh ar ríomhaire nó a íoslódáil go ríomhléitheoir. 283696 Tá teacht ag an pobal ar an réimse is leithne de leabhair Ghaeilge atá i gcló i Siopa Leabhar Chonradh na Gaeilge inár gCeannnáras. 283697 Tá teacht ag iar-bhunscoileanna ar an gcóras trí thairseach slán esinet na Roinne chun sonraí a gcuid daltaí a chothabháil. 283698 · Tá teacht ag múinteoirí agus ag scoláirí na Gaeilge ar réimse leathan acmhainní foghlama agus teagaisc, go mór mór i réimse na nua-theicneolaíochta. 283699 Tá teacht ag múinteoirí ar acmhainní ar nós teilifíseán, seinnteoirí DVDanna, téipthaifeadán nó seinnteoirí dlúthdhioscaí, ríomhairí agus uasteileagóirí, bídís sna seomraí ranga nó i lárionad stórála. 283700 · Tá teacht ag múinteoirí ar a lán áiseanna a thacaíonn le foghlaim agus le teagasc na Gaeilge, go mór mór áiseanna TF. 283701 Tá teach tag na h-oidí ranga ar na pleanann seo. 283702 · Tá teacht ag na múinteoirí agus ag na scoláirí ar réimse leathan acmhainní. 283703 Tá teacht ag na múinteoirí ar réimse leathan áiseanna agus acmhainní. 283704 Tá teacht ag na múinteoirí Gaeilge ar réimse áirithe acmhainní. 283705 Tá teacht ag na múinteoirí matamaitice freisin ar sheomra ríomhaireachta agus ar phacáistí bogábhair matamaiticiúla, maille le líon acmhainní theicneolaíochta faisnéise agus chumarsáide (TFC) a sholáthair an tSeirbhís Tacaíochta Matamaitice (STM). 283706 Tá teacht ag Roman ar ghunna láimhe agus rún mire ann na sagairt ina scoil phríobháideach a lámhach. 283707 Tá teachtaí Dála in iomaíocht sa toghchán a raibh a fhios acu go raibh caimiléireacht ar siúl ag Burke, Haughey, O’Keefe, Foley, Lowry, Flynn, Cooper-Flynn agus Lawlor. 283708 Tá Teachtaí Dála ó Chúige Laighean, Cúige Mumhan agus dáilcheantair chathrach buartha go bhfágfar na ceanntracha seo as an bplean is as na príomh-mholtaí atá á chuir chun cinn i láthair na huaire. 283709 Tá teacht aige ar dhá litríocht a thugann deis dó tuiscint níos doimhne a fháil ar an dhá chultúr. 283710 Tá teacht air ann ag an seoladh seo: Tigh an tSagairt, Ath an Mhaide, Carraig Uí Leighin, Co. 283711 Tá teachtaireacht a chur le rósanna buí comhartha de éad. 283712 Tá teachtaireachtaí comhghairdis ag teacht isteach go fras chuige ó cheannairí an domhain. 283713 Tá teachtaireachtaí físeáin déanta ag Marc O Sé, Neil McGee, Ciarán Kilkenny agus Joe Canning ag léiriú a dtacaíocht don smaoineamh agus chomh sásta agus atá siad an deis a fháil. 283714 Tá teachtaireachtaí téacs gan iarraidh á bhfáil agam. 283715 Tá teachtaireacht an ghrá platonic freisin, is féidir le rósanna agus bláthanna Amaranth. 283716 Tá teachtaireacht comhghairdis seolta ag an Chomhalta den Tionól Reachtach Doiminic Ó Brolcháin chuig Raidió na Gaeltachta i ndiaidh don stáisiún a 40ú Bliain ar an aer a shroicheadh. 283717 Tá teachtaireacht dáiríre le léamh as cuid mhór den ghreann in a lán dánta uaidh. 283718 Tá teacht ann ar chláir ó réimsí éagsúla sceideal TG4: faisnéis, drámaíocht, siamsaíocht, ceol & ealaíon, saol-chlár, daoine óga agus cúrsaí reatha. 283719 · Tá teacht ar acmhainní na Gaeilge in áit lárnach agus tá sé de nós ag múinteoirí a gcuid acmhainní foghlama agus teagaisc féin a roinnt lena gcomhghleacaithe. 283720 Tá teacht ar an bhfaisnéis a bhíonn ar bhileoga faisnéise, ar nótaí múinteoirí agus ar phacáistí oibre ar láithreán gréasáin an Mhúsaeim. 283721 Tá teacht ar an gclár sin ar phodchraoladh, chomh maith le deich gclár eile atá ag plé leis an gcúrsa litríochta. 283722 Tá teacht ar bheoracha na grúdlainne i siopaí eischeadúnais ar fud an stáit, agus is minic a bhíonn siad le feiceáil fiú sna tabhairní, áit a mbíonn deacrachtaí móra dáileacháin ag na grúdlanna beaga de ghnáth. 283723 Tá teacht ar Dhaithí féin ag deibhinn@gmail.com nó ar Mhícheál de Mórdha ag michealdemordha@gmail.com DÚCHASAIGH: Triúr Duibhneach iad Séan Mac A' tSíthigh (TG4), Colm Ó Bric agus Páidí Mhárthan Mac Gearailt agus iad ag baint sult as comhluadar a chéile. 283724 Tá teacht ar dhá sheomra ríomhaireachta ag na scoláirí chun tacú lena bhfoghlaim. 283725 Tá teacht ar gach eolas faoin scéim ag www.OsloGAA agus www.BeeForBatten.org Tá an carthanas cláraithe mar Reg. 283726 Tá teacht ar na ceisteanna uile go mear i gCuid 7, ‘Achoimre na gCeisteanna’. 283727 Tá teacht ar na cláir ar phodchraoladh chomh maith. 283728 Tá teacht ar shonraí iomlána faoin scéim seo ar láithreán gréasáin an SEAI agus tá fáil ar bhreis faisnéis áisiúil ar an láithreán gréasáin Coimeád Folláin agus Te ‘Keep Well and Warm’. 283729 Tá teacht ar sin tríd focal.ie ceart go leor. 283730 Tá teacht ar "Tobar na Gaedilge" ar líne, ach caithfidh tú an chlár a chuir ar do ríomhaire féin. 283731 · Tá teacht éasca ag múinteoirí ar áiseanna agus ar acmhainní. 283732 Tá teacht furasta ag múinteoirí ar acmhainní ar nós teilifíseán, seinnteoirí DVDanna, téipthaifeadán/seinnteoir dlúthdhioscaí agus uasteileagóirí. 283733 Tá teacht furasta ag múinteoirí ar áiseanna agus ar acmhainní den uile chineál. 283734 · Tá teacht furasta ar áiseanna agus ar acmhainní. 283735 Tá teacht go héasca ag na múinteoirí staire ar fhearas, uasteilgeoirí agus áiseanna ríomhaireachta san áireamh. 283736 Tá teacht isteach beag aici ón ús ar shuim airgid a d'fhág sean aintín le huacht aici. 283737 Tá teacht isteach idir €300,000 agus €400,000 gach bliain ón choláiste sin. 283738 Tá teacht isteach maith agam; tá mé in ann daoine a fhostú agus bím ábalta roinnt airgid a chur i dtaisce gach seachtain. 283739 Tá teacht isteach rialta agam féin agus is mian liom mo chuid páistí a chur chuig scoil Chaitliceach. 283740 Tá teacht orm ag Pat. 283741 Tá Teach Uachtarach i mbunús na dtíortha daonlathacha sa domhan iartharach go deimhin. 283742 Tá teach uí Chonaill ann fós, agus tá sin an simiúil ar fad. 283743 Tá téacs an dá staitiúid le léamh sa leabhrán polasaí. 283744 Tá téacs An Nuacht agus Gaeltext Aertel san áireamh san athstruchtúrú sin agus tá beirt fostaithe cheana féin chun uainíocht a dhéanamh ar a chéile chun seirbhís chuimsitheach a chur ar fáil. 283745 Tá téacs comhthreomhar Béarla ag dul le gach scéal a chuideoidh leis an léitheoir cleachtadh agus forbairt a dhéanamh ar a gcuid scileanna sa teanga gan a bheith ag síorthagairt don fhoclóir. 283746 Tá téacsleabhair Ghaeilge don Mhatamaitic in úsáid sna bunranganna faoi láthair. 283747 Tá téacslebahar staire trí mheán na Gaeilge don Teastas Sóisearach foilsithe aige. 283748 Tá "téada an ghutha" ar "vocal cords" i bhFoclóir De Bhaldraithe. 283749 Tá téagar ag baint leis i súile an phobail agus éirim aigne den scoth aige. 283750 · Tá teagasc agus foghlaim sa Mhatamaitic an-mhaith. 283751 Tá teagasc na Gaeilge sa scoil roinnte go cothrom idir bheirt mhúinteoirí. 283752 Tá teagasc na heaglaise ann; tá drochgníomhartha roinnt baill den eaglais ann. 283753 Tá teagascóir baile ag Elin a thugann cúnamh di lena cuid obair scoile agus cuairteoir sláinte a thagann go rialta ós rud é go bhfuil sí torrach. 283754 Tá teagascóirí Gaeilge don bhliain acadúil 2013-14 á lorg ag ICUF faoi láthair agus cé is fearr trácht air ach duine díobh siúd atá ag dul don obair chéanna sin cheana féin, Aodán Ó Cearbhaill. 283755 Tá teaghlach dá gcuid féin ag gach duine acu anois. 283756 Tá teaghlach Lawlor den bharúil láidir nach ndearna péasfhórsa an stáit a dhath faoin fhianaise seo de bhrí go bhfuil na dílseoirí ainmnithe ag obair ar a son mar bhrathadóirí cláraithe agus údaraithe. 283757 Tá teaghlach s’aici uilig ainmnithe as lus. 283758 Tá teaghlaigh a bhaineannlena lán reiligiún, creideamh agus náisiúntachtaí éagsúla ina gcónaí anseo. 283759 Tá teaghlaigh tar éis gearradh siar go mór ar chaiteachas riachtanach: bia, leictreachas agus breosla, gan trácht ar chaiteachas breise. 283760 Tá teagmháil ag AN nGIOTÁRAÍ trína chuid ceoil le réim éigin neamhshaolta. 283761 Tá teagmháil ag na hOifigí le teaghlaigh ciontóirí agus eagraítear cuairteanna baile nuair is gá. 283762 Tá teagmháil déanta ag cúig mhórtheanga lena leath de dhaonra an domhain agus is iad na mórtheangacha sin ná an tSínis an Béarla, an Spáinnis, an Rúisis agus an Hiondúis. 283763 Tá teagmháil láidir agam leis an mbaile i gcónaí agus teagmháil réasúnta mhaith leis na daoine a bhí ar scoil liom. 283764 Tá teagmhálacha maithe déanta againn tríd an chumann agus cuidíonn teagmhálacha i gcónaí le gnó.” 283765 Tá teagmhálaí ainmnithe, an príomhoide, ceaptha de réir riachtanas threoirlínte na Roinne. 283766 Tá téamaí polaitiúla i gceist chomh maith i saothar an triúir eile atá ar an ghearrliosta i mbliana. 283767 Tá téamaí, ton, gluaiseacht, agus plota an scéil in oiriúint d'ábhar an scéil. 283768 Tá téama le feiceáil ina shaothar agus tá Gormley, mar sin, tar éis treo a athrú lena leabhar nua. 283769 Tá téama na comhdhála seo ábhartha agus tráthúil agus ag teacht go mór le clár taighde COGG. 283770 Tá téama na teagmhála go láidir i mo chuid oibre taighde agus cruthaíochta. 283771 Tá téamh gréine an uisce acu, chomh maith le téamh geoiteirmeach agus mar bharr maitheasa Toyota Prius. 283772 Tá Teampall Chumhaigh ag bun cnoic bhig in aice leis an fharraige. 283773 Tá teampláid le haghaidh aighneachtaí agus suirbhé ar fail ar shuíomh an Roinn Oidhreachta, Ealaíon agus Gaeltachta anseo. 283774 Tá teanga an leabhair beacht ina cur síos ar charachtair agus ar mhothúcháin; níl na línte rófhada ach tá siad lán eolais; tá an scéal soiléir gan a bheith róshimplí agus tá an teanga saibhir gan a bheith doiléir. 283775 Tá teanga an téacs casta go leor agus fiafraím de cé air a bhfuil an saothar seo, agus na cinn eile dá leithéid a tháinig roimhe, dírithe. 283776 Tá teangabháil deánta ag Coiste na dTuismitheoirí le Daidí na Nollag (- breathnaigh ar na pictiúir thuas!) (ii) An tAonach Leabhar (Scholastic) (iii) An Chóisir Chéad Chomaoineach (iv) An tSeachtain Ealaín is Oidhreachta - "Ealaín Bheo." 283777 Tá teanga bhreá againn ar aon chuma Tá bainc na hÉireann (tá a fhios agaibh na bainc sin a cheannaigh muid tamall ó shin?) ag ullmhú liosta mór fada smachtbhannaí gránna déistineacha. 283778 Tá teangacha Ceilteacha ar nós na Breatnaise, na Gaeilge agus Ghaeilge na hAlbain ag dul ó neart go neart. 283779 Tá teangacha na nÉireannach nua acu chomh maith! 283780 " Tá teanga eile ann a thugtear Inglis air sa teanga fhéin, Scots i mBéarla nó Albainis i nGaeilge ( Ní Albáinis é ). 283781 Tá teanga freacnarcach, aclaí, acmhainneach, óg againn sa Bhéarla, agus ní féidir liomsa a bheith cinnte nach bhfuil sé in am dúinn ár ndílseacht a chasadh ina threo. 283782 Tá teanga gharbh, ghéar aici. 12. Eamon Ryan (Leatosaí ar dheis): Fear éirimiúil a bhfuil fís aige don tsochaí agus do chúrsaí cumarsáide ach go háirithe. 283783 Tá teanga iasachta amháin ar a laghad ina ábhar riachtanach i scoileanna nach mór gach ballstát de chuid an AE, seachas Éire. 283784 Tá teanga ina comhchuid forleitheadach sa phróiseas teagaisc agus foghlama ceoil agus is deis bhreá í seo chun Gaeilge na bpáistí a shaibhriú. 283785 Tá teanga na Gaeilge iontach gáirsiúil agus graosta ach tá teanga ar bith mar sin. 283786 Tá teanga na Gaeilge mar chuid den íomhá sin. 283787 Tá teanga Spirou Beag i bhfostú san oighear. 283788 Tá teanglann den scoth ag an scoil le bogearraí dírithe ar an bhfoghlaimeoir Gaeilge. 283789 Tá teanglann fheidhmiúil ar fáil sa scoil agus baineann na múinteoirí úsáid rialta as seo leis na scoláirí. 283790 Tá teanglann sa scoil chomh maith ach is teoranta an úsáid a bhaineann roinn na Gaeilge aisti. 283791 Tá teangmháil láidir fhisiciúil i gceist in achan chás. 283792 Tá teangthacha eile ina bhfaightear an rud ceannann céarna. 283793 Tá teannas ag baint le gach leathanach den scéal seo, agus cuirfidh déagóirí óga an-suim ann. 283794 Tá teannas in oirthear na cathrach ó shin cé go ndeir na péas nach raibh paraimíleataigh taobh thiar de na hionsaithe is déanaí. 283795 Tá teannas láidir idir na Maoraigh agus Rialtas na Nua-Shéalainne le roinnt míonna anuas, ó cuireadh sceimhlitheoireacht i leith baill de threibh na Tūhoe. 283796 Tá teannas mór idir na príomhcharachtair ón tús nó tharla rudaí eatarthu san am a d’imigh. 283797 Tá teanntaíocht mhéadaithe agus cúnamh deontais ann le haghaidh trealaimh speisialta. 283798 Tá teanntás ag baint leis an dá pháirtí Náisiúnach atá in easnamh i bpáirtithe na nAontachtaithe. 283799 Tá téarma de shé bliana in-athnuaite acu. 283800 Tá téarmaí agus coinníollacha éagsúla ag baint le polasaithe éagsúla, agus ní mór duit a chinntiú go bhfuil na téarmaí agus coinníollacha a bhaineann le do pholasaí ar eolas agat. 283801 Tá téarmaí coimpléascacha fairsing go leor sa chaint theicniúil agus, go deimhin, sa ghnáthchaint féin. 283802 Tá téarma níos simplí a chuireann síos ar an phróiseas seo ar ndóigh. 283803 Tá téarma saoil á dhéanamh ag Sullivan agus Thomas Fox tar éis gur ciontíodh iad do mharú iar-saighdiúr RIR i lár Bhéal Feirste i mBealtaine 1994. 283804 Tá téarma trádála an-mhaith ag an Astráil mar gheall ar an éileamh seo ar a tráchtearraí agus tá luach an dollair Astrálaigh an-ard dá dheasca. 283805 ‘Tá teas ann agus compord. 283806 Tá t-easaontas i gceist maidir le plean ollmhór atá le cur i bhfeidhm chun costais a laghdú. 283807 Tá teastas breithe agus uimhir P.P.S. ag teastáil don chlárúchán. 283808 Tá teastas garchabhrach de dhíth orm mar cheannaire ar chúrsaí siúl sléibhe agus déanaim athnuachan air gach trí bliana. 283809 Tá Teatru Manoel, ar cheann de na hamharclanna is sine san Eoraip. 283810 Tá Ted beagnach i ngreim ag oifig aturnae Mheiriceá ar an gclár deiridh sa tsraith. 283811 Tá teicneolaíocht den scoth sa ghlúin is déanaí de sheinnteoirí ceoil MP3 – teicneolaíocht a bhfuil dlúthbhaint aici le heolaíocht, agus go háirithe le nanaitheicneolaíocht. 283812 Tá teicneolaíocht eile Maglev ag na Seapánaigh atá níos tapúla fós ach i bhfad níos daoire. 283813 Tá teicneolaíocht forbartha ag Ionad Taighde Smith & Nephew cheana féin, atá in ann loingeán daonna a fhás ó ghaschealla ó dhuine fásta. 283814 Tá teicneolaíocht lá atá inniu ann ríomhaire glúine atá ag athrú an-tapa, agus táimid ag tabhairt aghaidhe ar roinnt roghanna deacra. 283815 Tá teicneolaíocht nua forbartha ag an tSaotharlann Foghraíochta agus Urlabhra i gColáiste na Tríonóide, áfach, a chuirfidh ar chumas an dreama sin dul i ngleic leis an teanga labhartha gan stró. 283816 Tá teicnící makeup éagsúla gur féidir a úsáid ar cheeks agus mhuineál, agus ag athrú an aghaidh ar bhean níos tarraingtí agus achomharc a dhéanamh. 283817 Tá teicníc iomlán difriúil i gceist. 283818 Tá teideal ag gach duine a bhfuil cónaí air sa tír maraon le cuairteoirí go hÉirinn ar chothú agus leigheas saor in aisce i leapacha poiblí na n-ospidéal deonacha agus ospidéal an bhoird sláinte. 283819 Tá teideal ag gach duine ar sheirbhísí d'othair chónaitheacha agus d'othair sheachtracha ach d'fhéadfadh sé go gcaithfeadh roinnt daoine táillí ospidéil a íoc. 283820 Tá teideal de réir dlí ag gach fostaí chun duillín pá a fháil. 283821 'Tá teidí ag ithe' agus 'Tá ocras ar theidí' 'Tá teidí ag ól' 'Tá tart ar theidí' Thar barr chun forbairt cainte.. 283822 'Tá teidí ag ithe' agus 'Tá ocras ar theidí' 'Tá teidí ag ól' 'Tá tart ar theidí' Thar barr chun forbairt cainte a spreagadh. 283823 Tá Teidí ag lorg níos mó airgid i gcomhair na hospidéil agus na scoileanna agus níl móran pairtí (ach amháin Sinn Féin), ró bhuartha faoi seo. 283824 Tá Teidi ag lorg picnic gach lá do gach páisti in Éirinn, mar go mbíonn ceann ag gach dara duine fasta, le Dutch Gold. 283825 Tá teidí beag darb ainm Páidín sna leabhair agus is airsean atá eachtraíocht na leabhar bunaithe. 283826 Tá teidlíocht agat do chónaí buan tar éis cúig bliana. 283827 Tá teidlíocht do ceapadh riarthóir san ord seo a leanas: 1. Céile nó páirtí sibhialta Má tá amhras faoi cé atá i dteideal a bheith ar an riarthóir, tá an cheist cinneadh ag an gCláraitheoir Probháide. 283828 Tá teidlíocht do linbh chun seirbhísí sláinte ag brath ar imthosca do theaghlaigh. 283829 Tá téid na spáráin ag Congress, níl ag an úachtarán. 283830 Tá teilgeoir digiteach faighte ag roinn na Gaeilge agus tá fáil ar cheann eile ar iasacht. 283831 Tá teilgeoirí faisnéise i bhformhór na seomraí agus ríomhairí glúine ag na múinteoirí chun lán tairbhe a bhaint as na h-áiseanna TFC seo. 283832 Tá teilgeoir ilmheánach insealbhaithe san chuid is mó de na seomraí ranga agus é mar aidhm ceann a bheith i gach seomra go luath. 283833 Tá teilgeoirí sonraí díreach curtha ar fáil sa chuid is mó de na seomraí ranga. 283834 Tá teilgeoir sonraí agus ríomhaire glúine amháin ar fáil go sonrach do roinn na Gaeilge. 283835 Tá teilgeoir sonraí agus ríomhaire le ceangal idirlín ar a bhfuil an litreoir Gaeilge ‘Gael Spell 3’ ar fáil i gceann amháin de na seomraí sin mar aon le gléas teilifíse agus seinnteoir físeán. 283836 Tá teilgeoir sonraí ar fáil chomh maith. 283837 Tá teilifís agus seinnteoir DVDanna sa seomra Gaeilge. 283838 Tá teilifís ann agus tá t-ádh linn mar is féidir linn an formhór den chluiche a fheiceáil ar an teilifís. 283839 Tá teilifís athraithe chomh mór sin go bhfuil Nielsen, an chomhlacht a bhailíonn is a scaipeann eolais faoi scóranna féachana, ag bailiú eolais faoi ‘time-shifters’, nó ‘lucht ceaptha an ama’ ó 2008. 283840 Tá teilifíseán agus áiseanna closamhairc eile i seomra Gaeilge amháin agus tá teacht ag múinteoirí ar theileagóir sonraí agus ar ríomhaire glúine. 283841 Tá teilifíseán agus seinnteoir DVDanna i roinnt seomraí. 283842 Tá teilifíseán in dhá cheann de na ceithre sheomraí ranga ar tugadh cuairt orthu agus seinnteoirí DVD. 283843 Tá teilifíseán os mo chionn ag taispeáint an bhealaigh teilifíse Fox News. 283844 Tá teilifíseán/seinnteoir DVD ar rotha ar fáil i seomra na ríomhairí ach ní hacmhainn an gléas sin a thabhairt trasna an chlóis, mar shampla, mar a bhfuil an seomra ranga don Ghaeilge. 283845 Tá teimpléad agus treoirlínte do phleanáil treorach le fáil ar shuíomh idirlín na Roinne Oideachais agus Eolaíochta ag www.education.ie, sa bhfo-roinn Pearsanra Oideachasúil faoin gceannteideal Polasaithe agus Pleananna Scoile. 283846 Tá teimpléad an-usáideach deartha acu don phleanáil sa seomra ranga agus tá sé in usáid go torthúil ag a bhformhór. 283847 Tá teimpléad ar leith in úsáid go han-éifeachtúil ar bhonn scoile uile chun cabhair phraiticiúil a thabhairt do na hoidí i dtaca le pleanáil ghearrthréimhseach a dhéanamh. 283848 Tá teimpléad d’aighneachtaí ar fáil anseo. 283849 Tá teimpléid phleanála ar fáil freisin chun cabhrú le pleanáil scoile maidir leis an gcuraclam Corpoideachais agus leis na gnéithe níos leithne de ghníomhaíocht fhisiciúil agus de spórt scoile a chur chun feidhme (www. 283850 Tá teip ag teacht ar an eagraíocht `neamhpholaitiúil' AMLÉ, mar gheall ar an iomarca polaitíochtaí inmheánacha. 283851 Tá téipthaifeadán dá cuid féin ag gach múinteoir agus tá teilifís agus seinnteoir DVDanna i roinnt seomraí. 283852 Tá téipthaifeadán / seinnteoir dlúthdhioscaí agus cófraí stórais i ngach ceann díobh. 283853 “Tá teipthe ar an ilchultúrthacht” – Merkel Tá sé ráite ag Seanailéir na Gearmáine, Angela Merkel, gur theip ar iarrachtaí sochaí ilchultúrtha a thógáil sa Ghearmáin. 283854 ' Tá teipthe ar an Oráisteachas féiniúlacht tacair a chruthú in ainneoin iarrachtaí cuid de na dílseoirí a thabhairt le fios nach Éireannaigh iad go fírinneach. 283855 “Tá teipthe ar an rialtóir” a dúirt Ross “agus ceapaim gur chóir duitse éirí as mar cheannaire”. 283856 Tá teipthe go tubaisteach ar an Lucht Oibre tionchar a imirt ar an gcomhrialtas. 283857 Tá teipthe orthu dul i bhfeidhm ar an phobal ar an cheist áirithe seo go dtí seo. 283858 Tá teiripí eile le haghaidh cóireála meáchain caillteanas ar fáil, ach ní chuirtear amach i gcónaí i ngach cás. 283859 Tá teist ar Aonad na Gaeilge mar aonad forbartha san Ollscoil féin agus sa cheantar. 283860 Tá teocht measartha anseo, agus bíonn báisteach ann go minic ó Dheireadh Fómhair go Meitheamh. 283861 “Tá teoiric agam gur tháinig an rud ar a dtugann muid ceol traidisiúnta le cheile sa 18ú céad. 283862 Tá teoiric eile ann anois maidir leis an raimhre: gur "víreas" atá ann. 283863 Tá teoiric eile ann freisin - gur bunaíodh é ar chluiche a bhí á imirt ag bundúchasaigh na hAstráile le tamall maith, b’fhéidir na céadta bliain, sular leagadh síos rialacha dó sa naoú céad déag. 283864 Tá teoiric eile ann go mbíodh iníon an tigh ag suirí le ball den RIC, rud nach raibh inghlactha ag an am. 283865 Tá teoiricí ann a mholann go bhfuil gaol idir an tSeapáinis agus an Chóiréis, rud nach bhfuil deimhnithe go fóill. 283866 Tá teoiricí éagsúla ann maidir le cad a spreag na dúnmharuithe. 283867 Tá teoiricí ó shain­eolaithe náisiúnta agus idirnáisiúnta ó dhiscipliní éagsúla anseo, figiúirí oifigiúla, anailís agus tuairimíocht nua ón údar féin. 283868 Tá teoiricithe comhcheilge gach áit! 283869 Tá teorainn ama ceithre bliana ar na Coimisinéirí Ioncaim ag lorg cána uait agus tá teorainn ceithre bliana ort aisíoc cánacha a lorg nach raibh tú dlite a íoc. 283870 Tá teorainn ama ceithre bliana i gceist, mar sin, ní mór duit aon aisíocaíocht a éileamh le haghaidh 2008 faoi dheireadh 2012. 283871 Tá teorainn ann nár chóir a ghabháil thairsti. 283872 Tá teorainn ar an méadú don cheann is lú, Imoibríonn an méadú i scoithphointe an ráta chaighdeánaigh leis an gCreidmheas Cánach do Chúramóir Baile. 283873 Tá teorainn ar fheidhm na Comhairle agus ní dhéileáiltear ach le mí-iompar tromchúiseach gairmiúil nó le cásanna ina bhfuil an múinteoir ina ábhar ciontaithe choiriúil. 283874 Tá teorainneacha éagsúla aoise ann, ag brath ar an gclár atá i gceist. 283875 Tá teorainneacha le feiceáil i ngach gné den saol agus sa mhír Thar Teorainn tabharfar spléachadh trí mheán na litríochta agus an cheoil ar chuid de na teorainneacha seo agus cé mar a théann siad i bhfeidhm ar dhaoine. 283876 Tá teorainneacha níos ísle ioncaim faoi na rialacha seo, ach áirítear leo roinnt neamhaird ioncaim agus ceadaíonn siad roinnt costas, ar nós costais chíosa nó mhorgáiste a chur san áireamh. 283877 Tá teorainn le haon alt nach mbeidh ach circa 800 focal ann, agus is mór an gar mar sin, na teachtaireachtaí a scríobhann sibhse, na léitheoirí, isteach ag bun na n-alt. 283878 Tá teorainn leis an méid cearta atá agat. 283879 Tá teorainn leis an méid is féidir le neamhspleách a dhéanamh. 283880 “Tá teorainn maidir leis na háiteanna a dtig leo dul, tá dlíthe diana ina n-éadan taobh amuigh den Tearmann, táthar i gcónaí á gcuartú agus á gciapadh,” arsa Gearóid. 283881 Tá Terbil ina urlabhraí ag gaolta na ndaoine sin a maraíodh i sleacht i bpríosún in Libia 15 bliain ó shin. 283882 Tá Teresa cosúil go leor liomsa, a Athair. 283883 Tá Terry (31) cúisithe as cion maidir le hord poiblí mar gheall go ndeirtear go raibh radhairc le feiceáil dó ag ionsaí Ferdinand, le linn cluiche a bhí á imirt acu ar an 23 Deireadh Fómhair anuraidh, trí úsáid a bhaint as teanga chiníoch. 283884 Tá Terry ag maíomh nach ndearna sé féin dada as bealach i leith Ferdinand agus phléadáil sé neamhchiontach maidir leis an gcás i mí Feabhra. 283885 Tá Terry Prone ag lúbadh na teanga ar shlí nár lúbadh riamh í chun a mhíniú dúinn nach raibh lámh riamh ag De Valera i bhforneart sula deachaigh seisean isteach sa Pháirc. 283886 Tá Tesco an glic, nuair a bhí fhios acu go raibh téileamh ann i gcoir an Bhreatnais, glac siad é mar chuid den straitéis mhargaíochta atá acu. 283887 Tá TG4 ag cur roinnt cláracha ar fáil ar bhonn síntiúis le tamall anuas, agus tá cláracha nuachta agus ar uile ar fáil ó RTÉ. 283888 Tá TG4 ag dul níos mó i dtreo Raidió na Gaeltachta anois agus, ar bhealach aisteach, tá Raidió na Gaeltachta ag dul i dtreo TG4 leis na liricí Béarla agus gach rud. 283889 Tá TG4 ar an togra Gaeilge is dearfaí agus is airde próifíl ón Rialtas le caoga bliain. 283890 Tá TG4 cosanta le cóipcheart agus le dlíthe eile agus, amhail idir tusa agus TG4, is le TG4 gach ceart in Ábhar TG4 agus i Seirbhísí TG4 agus coinníonn sí na cearta sin. 283891 “Tá TG4 luaite le Peil na mBan in intinn an phobail le fada an lá anois,” a dúirt sé, “ agus táimid thar a bheith sásta go bhfuil athnuachan déanta aige ar an urraíocht ar na comórtais Chraoibhe s’againne, sinsear, idirmheánach agus sóisear go 2015. 283892 Tá TG4 san ochtú áit ar liosta na cainéal is airde éileamh in Éirinn agus meán-scair fhéachana 2% aige. 283893 Tá TG4 tábhachtach dúinn mar is craoltóir an-tábhachtach in Éirinn iad, ach tá muid ag breathnú níos faide ná sin, chun nach mbeimid ag brath céad faoin gcéad ar TG4 ná ar aon stáisiún amháin. 283894 Tá Thaddeus O’Sullivan ar dhuine de na stiúrthóirí atá ag léiriú suime i saothar Bourke. 283895 Ta Thanksgiving Day ann go deimhin. 283896 Tá thar 30 fostaithe ag an Ionad anois ag soláthar na seirbhísí seo, a lán acu ina iarscoláire Choláiste Feirste. 283897 Táthar á dhéanamh seo le Bascais chomh maith. 283898 Táthar á dhéanamh seo mar pháirt d’iarracht idirnáisiúnta le 60 milliún bairille d’ola a chur ar fáil do mhargadh an domhain sa mhí atá amach romhainn. 283899 Táthar ag aisghairm an Achta chun deireadh a chur leis an riachtanas le tuarascálacha agus cuntais bhliantúla a tháirgeadh do chiste atá éagtha. 283900 Táthar ag athscrúdú vótaí céad rogha na n-iarrthóirí eile faoi láthair. 283901 Táthar ag baint mí-úsáide as an idirlíon i go leor ionad oibre in Éirinn agus thar lear agus is iad na fostóirí a bhíonn thíos leis go minic, mar a mhíníonn Diarmaid Mac Mathúna. 283902 Táthar ag baint úsáide as an fhoréigean le foréigean a mhealladh ó phoblachtánaigh. 283903 Táthar ag beartú árasán, Páirc Eolaíochta Thuaisceart Éireann, Coláiste úr Tríú Leibhéal agus Tionscadal Turasóireachta £12 mhilliún agus go leor eile ar an suíomh 185 acra. 283904 Táthar ag bunú Bord Stiúrtha agus Bord Acadúil ar an Acadamh faoi láthair. 283905 Táthar ag bunú Ghrúpa Feidhmithe agus an tAire Stáit le freagracht as Oiliúint agus Scileanna, Ciarán Cannon T.D., mar Chathaoirleach air. 283906 Táthar ag caint anois ar gach saghas measúnú a thabhairt isteach ar léachtóirí agus ar choláistí agus an rud a mbeinn buartha faoi ná cé mhéad mac léinn go n-éiríonn leo dul ó bhliain amháin go bliain eile agus an chéim a chríochnú. 283907 Táthar ag caint ar an dara cluiche peile idirnáisiúnta a imirt ag féile na bliana seo chugainn. 283908 Táthar ag caitheamh ceart go leor linn. 283909 Táthar ag ceapadh go mbeidh ``Poblacht Bheirlín'' mar theideal ar an gcaibidil de stair na Gearmáine atá díreach romhainn ó beidh an réimeas úr sa sean-phríomhchathair ar dhul nua ar fad. 283910 Táthar ag ceiliúradh na léime sa Dow Jones faoi láthair – ardú 2% taobh istigh de lá amháin ar an 28 Samhain – cé nár léir cén tionchar a bheas ag seo ar ghnáthshaol chosmhuintir Mheiriceá. 283911 Táthar ag ceistiú seasamh Fhine Gael de bharr a raibh le rá ag a gceannaire, ach ní hionann sin agus a rá nach bhféadfaí seasamh gach uile pháirtí a cheistiú ar an mbealach céanna. 283912 Táthar ag cuardach an bháid i láthair na huaire. 283913 Táthar ag cur bailchríoch ar shocruithe agus ar sceideal na gcluichí do Shraith Magner's 2010/11 faoi láthair agus eiseofar na sonraí sin go luath. 283914 Táthar ag cur brú anois ar an LVF, an UDA, an UFF, an UVF agus UTV dí-armáil a dhéanamh, ach níl siad sásta. 283915 Táthar ag cur Dearbhú Cáilíochta agus Cáilíochtaí Éireann in ionad Údarás Náisiúnta Cáilíochtaí na hÉireann, Chomhairle na nDámhachtainí Breisoideachais agus Oiliúna, agus Chomhairle na nDámhachtainí Ardoideachais agus Oiliúna. 283916 Táthar ag cur fimínteacht agus cur i gcéill i leith pobail bheaga nuair is ceist shocheolaíochta go príomha atá ann. 283917 Táthar ag cur fimínteacht agus cur i gcéill i leith pobail bheaga nuair is ceist socheolaíochta go príomha atá ann.' 283918 Táthar ag cur in iúl anocht go bhfuil Dinny Mc Ginley sásta ligean dá ainm dul chun tosaigh don olltoghchán cé go bhfuil lucht tacaíochta Barry O’Neill ag maíomh go mbeidh siadsan ag cur ina choinne. 283919 Táthar ag cur le hacmhainní teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC) sa scoil agus bhí ríomhaire pearsanta in úsáid in dhá cheann de na hocht gceacht ar tugadh cuairt orthu in imeacht na cigireachta ábhair agus teilgeoir sonraí amháin. 283920 Táthar ag cur leis na hacmhainní seo ar bhonn leanúnach. 283921 Táthar ag cur na ceiste an bhfuil teastas PID – faisnéisiú ar leas an phobail - i bhfeidhm, teastas a chuireann cosc ar na meáin an scéal a thuairisciú. 283922 Táthar ag cur páipéir ballóide chuig scoileanna inniu (9ú Nollaig) lena eisiúint chuig tuismitheoirí maidir le héide scoile. 283923 Táthar ag déanamh anailíse ar dhearcadh na nÉireannach ina leith agus go minic ní deas an pictiúr é. An rud nua é an ciníochas atá ag éirí níos feiceálaí i measc phobal na hÉireann ó lá go lá? 283924 Táthar ag déanamh ceiliúradh comórtha 400 bliain ar an uair ar úsáid Galileo teileascóp réalteolaíochta, arb éard a bhí ann i ndáiríre tús na réalteolaíochta nua-aimseartha. 283925 Táthar ag déanamh iomha “bailitheóra na dtíortha Rúiseacha stairiúla” do Phutin sna meáin. 283926 Táthar ag dréim go mbeidh na doiciméid sin réidh faoi shamhradh na bliana seo. 283927 Táthar ag dréim le 85,000 duine a bheith i láthair ag Oxegen 2011 i gCill Dara agus tá na mílte i láthair ann cheana féin. 283928 Táthar ag dréim leis an Ard-Fheis is mó le fada i mBéal Feirste i mí Bealtaine. 283929 Táthar ag dréim leis an tsamhail go mbeidh gach scéim á feidhmiú ag aon eagraíocht amháin, nó ag líon teoranta eagraíochtaí. 283930 Táthar ag dreim leis go dtabharfar an lúthchleasaí aitheanta Oscar Pistorius os comhair cúirte ar ball inniu i ndiaidh dó a bheith ag scaoileadh dá urchar a mharaigh a chailínchara. 283931 Táthar ag dreim leis go gceapfar an iarUachtarán Máire Mhic Róibín ina thoscaire speisialta ar son na Náisiúin Aontaithe do reigiún na Locha Móra san Afraic ar an tseachtain seo chugainn. 283932 Táthar ag dreim leis go mbeidh Seán Ó Buachalla ina iarrthóir ag an Chomhaontas Glas agus Seamus Mc Donagh ina iarrthóir ag Páirtí na nOibrithe. 283933 Táthar ag dréim leis go mbeidh sioc ina fhadhb mhór fud na tíre inniu agus tá an Gardaí is an AA ag comhairliú arís eile do thiománaithe a bheith airdeallach agus cúramach agus iad ag tiomáint. 283934 Táthar ag dúil go bhfaighidh an triúr seo idir 2%-4% an duine, ach má tá an toradh iontach cóngarach d’fheadfadh siad tionchar mór a imirt. 283935 Táthar ag dúil go mbeidh 10,000 duine ina gcónaí sa Cheathrú, ach ní fios an dtarlóidh sé choíche. 283936 Táthar ag dúil le gníomhartha móra díchoimisiúnaithe ón IRA roimh i bhfad. 283937 Táthar ag dúil leis an oiread céanna sneachta titim inniu. 283938 Táthar ag dul bóthar na polaitíochta go huile feasta. 283939 Táthar ag dul i dtreo an daonlathais, i dtreo Phoblacht Tone in Éirinn ar fad. 283940 Táthar ag dul i muinín an fhornirt, agus d'fhéadfadh an pobal agus an tír a bheith thíos leis. 283941 Táthar ag dul i ngleic le fadhb an bhruscair in Éirinn le roinnt blianta anuas ach tá go leor le déanamh fós sa réimse seo. 283942 Táthar ag foilsiú leabhráin speisialta “Treoir do Thuismitheoirí”, chun iad a chur ar an eolas maidir leis an gcaoi a fheidhmíonn na scéimeanna agus leis an gcaoi gur féidir le tuismitheoirí cabhrú le scoileanna chun iad a chur ar bun agus a reáchtáil. 283943 Táthar ag gearradh siar fosta ar sheirbhísí síceolaíochta sna scoileanna. 283944 Táthar ag géilleadh do na tiarnaí cogaidh Rinneadh athrú fíorbhunúsach ar pholasaí an stáit Éireannaigh an mhí seo caite nuair a d'fhógair an Taoiseach Ahern go raibh a rialtas ag géilleadh go bhallraíocht sa comhpháirtíocht um shiochain (CS/PFP). 283945 Táthar ag glacadh anois le hiarratais le haghaidh na gcúrsaí ar fad. 283946 Táthar ag glacadh le hachoimrí ó chainteoirí ar suim leo caint ag an gcomhdháil. 283947 Táthar ag glacadh le hiarratais don chúrsa seo go dtí an 22 Meitheamh 2007. 283948 Táthar ag glacadh le hiarratais don chúrsa seo go dtí an 27 Aibreán 2007. 283949 Táthar ag glacadh le hiarratais i leith na scéime 2011 faoi láthair - 'sé 16 Bealtaine 2011 an data deireanach le d'iarratas a chur isteach. 283950 Táthar ag glacadh le hiarratais le haghaidh na gcúrsaí thuasluaite faoi láthair. 283951 Táthar ag glaoch “2011 MD” ar an astaróideach seo a tugadh faoi deara le gairid. 283952 Táthar ag iarraidh anois ar údaráis na gcoláistí é seo a rialú agus urraíocht eile a lorg do imeachtaí sóisialta agus spóirt. 283953 Táthar ag iarraidh an tionscal a neartú aríst agus tá plean ann d’fhorbairt na monarchan atá i gCill Chiaráin ag Arramara Teo. 283954 Táthar ag iarraidh ar dhaoine ar spéis leo páirt a ghlacadh anseo, dul i dteagmháil le Gaeilge Locha Riach maidir le rith idir Bhaile Locha Riach agus Bhaile Átha an Rí agus as sin ansin chomh fada le hÓrán Mór. 283955 Táthar ag iarraidh ar dhaoine tacú leis an bhigil seo agus aon imeachtaí eile a bhíonn ceangailte leis na feachtais seo. 283956 Táthar ag iarraidh feithiclí eile dá gcuid ar fud an domhain a thógáil ar ais. 283957 Táthar ag iarraidh go dtarraingeoidh an Dáil le chéile chun an t-eolas a bhíonn acu a chur i láthair agus go mbeidh comhoibriú eatarthu. 283958 Táthar ag iarraidh go gcuirfear na bearta seo i bhfeidhm chun a chinntiú go mbeidh na leanaí sábháilte. 283959 Táthar ag iarraidh go mbeadh Aer Lingus ábalta an dá thrá a fhreastal, idir riachtanais chorparáideacha agus chúram pobail. 283960 Táthar ag iarraidh go mbeidh a sochraid ar bun laistigh de 24 uair an chloig, mar gheall ar an traidisiún atá ag na Giúdaigh. 283961 Táthar ag impí ar dhaoine cúnamh a thabhairt leis an gcuardach, ar feadh an chósta ansin, atá 32km ar fad. 283962 Táthar ag lainseáil na céad céime eile de U-Multirank ag comhdháil i gCaisleán Bhaile Átha Cliath faoi Úachtaránacht AE na hÉireann. 283963 Táthar ag leanúint ar aghaidh i gcónaí le cur i bhfeidhm leathanbhanda ardluais chuig na scoileanna dara leibhéal go léir. 283964 Táthar ag leanúint ar aghaidh leis an bpróiseas daingnithe i láthair na huaire. 283965 Táthar ag lorg daoine a bheadh sásta téacs an láithreáin a aistriú go teangacha eile. 283966 Táthar ag maíomh go bhfuil easpa acmhainní san ospidéal ó osclaíodh é. Foilsithe an Dé Sathairn, 02 Iúil 2011 10:26 Tabharfaidh Petra Kvitova, uimhir 8 ar domhan, aghaidh ar Maria Sharapova, uimhir 6 ar domhan, i gcraobh Wimbledon na mban inniu. 283967 Táthar ag maíomh gur iomrall ceartais a bhí i gceist i gcás Mhaolra Seoighe. 283968 Táthar ag maoiniú na n-ionad breise i mbliana, ar chostas €3 mhilliún, trí choigiltí Roinne a athúsáid. 283969 Táthar ag méadú an chóimheasa dalta-múinteora i gcás scoileanna táille de 1 phointe go dtí 21:1. 283970 Táthar ag moladh comhréitigh idir an dá linn: úsáid gunnaí ar a dtugtar Tasers. 283971 Táthar ag moladh do dhaoine atá le taisteál go Meiriceá teagmháil a dhéanamh leis an aerlíne nó go nuige seo, cuireadh eitiltí de chuid Aer Lingus agus Continental ar ceal cheana féin. 283972 Táthar ag moladh do thiománaithe, srl an ceantar a sheachaint. 283973 Táthar ag moladh do thurasóirí, a bhfuil rún acu dul chuig na ceantair seo, na treoracha a thugann na húdaráis anois, a leanúint. 283974 Táthar ag plé ardú i bpraghas dinnéar scoile fosta. 283975 Táthar ag plé conas mar a fhreagróidh na hiarrthóirí na ceisteanna a ardaíodh sa scannán is deireanaí ó Michael Moore faoin ghéarchéim sláinte agus árachais i Meiriceá. 283976 Táthar ag plé modhanna ina mbeidh an díchoimisiúnú atá ag teacht chomh “feiceálach” agus is féidir gan an IRA a náiriú. 283977 Táthar ag rá cheana féin go bhfuil deireadh le feachtas uachtaránachta an Ghobharnóra Christie, agus go bhfuil a íomhá athruithe go tubaisteach ó cheann an Fhir Ghnímh go ceann an Bhullaí Ghránna. 283978 Táthar ag rá go bhfanfaidh an dá pháirtí urramacha seo taobh amuigh den sorcas, ag feidhmiú mar fhreasúra agus iarracht ar siúl acu aifeáltas a chur ar an DUP, a bheidh fágtha leo féin mar pháirtnéirí Shinn Fein ag Stormont. 283979 Táthar ag rá go bhféadfaí an uimhir seo a laghdú go dtí sé chomhairle ar fad, agus ina theannta sin go dtabharfaí breis cumhachta dóibh. 283980 Táthar ag rá nár inis sé iomlán na fírinne, nó gur chuir sé an fhírinne as a riocht, nuair a ceistíodh é faoi mhionn maidir lena chaidreamh le Lewinsky. 283981 Táthar ag réiteach cheana féin don toghchán lárthéarma i Mí na Samhna, 2010 agus tá baill an Pháirtí Dhaonlathaigh ag iarraidh rud éigin a thaispeáint do na vótóirí seachas scuainí os comhair na hOifige Leasa Shoisialaigh. 283982 Táthar ag scálú siar an scéim deontais do mhic léinn iarchéime agus ní bheidh aon dheontais chothabhála ann d’iontrálaithe nua ó 2012/13 ar aghaidh. 283983 Táthar ag scrúdú togra chun feirmeoirí a úsáid mura bhfuil comhraiceoirí dóiteáin ábalta déileáil leis, mar a tharla leis na tinte ar fud na tíre le déanaí. 283984 Táthar ag siúl go músclófar iliomad smaointe agus tionscanamh nua mar thoradh ar an gcomhdháil. 283985 Táthar ag siúl leis an ócáid seo a reáchtáil mar bhuanimeacht Ghaeilge de chuid na fleidhe as seo amach. 283986 Táthar ag smaoineamh ar léirsiú a reáchtáil i bPáirc an Chrocaigh ar 22 Bealtaine le go dtiocfadh le Barack Obama caint leis na mílte duine ann. 283987 Táthar ag smaoineamh ar thriail chumas ginearálta a chur ar scoláirí nuathagtha céad bhliana mar shlat tomhais monatóireachta ar dhul chun cinn acadúil, go háirithe le linn na mblianta luatha sa scoil. 283988 Táthar ag soláthar na 750 ionad seo faoin gComhPhlean Aicsin nua TFC de chuid an Rialtais agus na tionsclaíochta. 283989 Táthar ag súil, áfach, go bhfanfaidh an uimhir daltaí ag freastal ar an scoil ag 60 go ceann tamaill eile. 283990 Táthar ag súil, áfach, go dtiocfaidh feabhas ar an scéal sin, a deir Bearnaí Ó Doibhlin. 283991 Táthar ag súil, áfach, go mbeidh an tsamhail mhaoinithe úr á cur i bhfeidhm go hiomlán ó Mheitheamh na bliana 2011 ar aghaidh. 283992 Táthar ag súil, áfach, gur údar dóchais agus bróid do lucht na drámaíochta Gaeilge a bheidh san mhionfhéile seo, a chuirfidh go mór le híomhá agus stádas na léiriúchán Gaeilge. 283993 Táthar ag súil anois go bhfuil athrú meoin acu áfach. 283994 Táthar ag súil anois go dtaispeánfaidh na torthaí seo an t-athrú atá tagtha ar an líon daoine atá ina gcónaí in Éirinn. 283995 Táthar ag súil chomh maith go gcuirfear níos mó ar fáil don liúntas cúramóirí i mbliana ná an €30 milliún breise a cuireadh ar fáil i gCáinaisnéis na bliana seo caite. 283996 Táthar ag súil freisin go mbeidh leabharlann poibli suite ann. 283997 Táthar ag súil go bhféadfaí socrú a dhéanamh le suim de $2 trilliún ach braithfidh sé seo ar na páirtithe ar fad atá bainteach leis an scéal. 283998 Táthar ag súil go bhfillfidh saoirseacht bháid agus rásaí go dtí an oileán. 283999 Táthar ag súil go bhfreastalóidh 2,500 duine ar an Aonach atá ag fáil tacaíochta ó Bhanc na hÉireann. 284000 Táthar ag súil go bhfreastalóidh an Gaelcholáiste úr ar éileamh oideachais an cheantair ina bhfuil géarghá léirithe d’iarbhunscoil bhreise anuas ar Choláiste Íosagáin agus Eoin agus Choláiste de hÍde. 284001 Táthar ag súil go bhfuil leibhéal ard muiníne sa tír seo sa lá atá inniu ann. 284002 Táthar ag súil go dtabharfaidh an scéala seo spreagadh don chlub agus iad ag tabhairt aghaidhe ar Chúige Mumhan sa Sportsground i nGaillimh Dé Sathairn. 284003 Táthar ag súil go dtabharfaidh sé síntiús do chiste an chaisleáin agus tá turas scoile Katy le híoc aige freisin. 284004 Táthar ag súil go dtiocfaidh 400,000 duine ar cuairt sa chéad bhliain agus tá ’ chóir a bheith 35,000 ticéad réamhordaithe ag daoine cheana féin, ach de réir tuairisce ó Oifig Iniúchóireachta Thuaisceart Éireann, níl na figiúirí seo inbhuanaithe. 284005 Táthar ag súil go dtiocfaidh na poist sin chun cinn in 2014 agus sna blianta ina dhiaidh sin nuair atá na tograí faoi lán seoil. 284006 Táthar ag súil go dtógfaidh a rath ina theanga dhúchais an cian díobh, agus go gcuirfidh sé spreagadh sna daoine atá ag streachailt le teangacha dúchais na tíre a chaomhnú. 284007 Táthar ag súil go gceapfar an Dochtúir Stephens ina haire sa chomh-aireacht ar ball. 284008 Táthar ag súil go gcríochnóidh an Grúpa Saineolaithe a chuid oibre i 2005. 284009 Táthar ag súil go gcruthófar tuairim is 170,000 post nua sa tionscal sna cúig bliana amach romhainn. 284010 Táthar ag súil go gcuideoidh an idirghabháil lena n-iarrachtaí agus go mbeidh feabhas sa bhreis le sonrú ar chaighdeán maireachtála mhuintir dhúchais na tíre nuair a fhoilseofar céad tuarascáil eile an Choimisiúin thuas i gceann dhá bhliain eile. 284011 Táthar ag súil go gcuimseoidh siad seo fianaise ar chláir a bheith ag teacht le riachtanais scileanna na réigiún; gafacht le tionsclaíocht agus le fostóirí; costas agus luach ar airgead. 284012 'Táthar ag súil go gcuirfear formhór na n-oibreacha i gcrích thar mhíonna ciúine an tsamhraidh chun aon bhriseadh isteach ar na mic léinn a choinneáil chomh íseal agus is féidir. 284013 Táthar ag súil go gcuirfear le suim san ábhar agus go roghnóidh níos mó daltaí an Eacnamaíocht Bhaile don Ardteistiméaracht. 284014 Táthar ag súil go gcuirfear tús leis an chéad seirbhís sin i mí an Mheithimh 2004 agus leis an dara ceann roinnt míonna ina dhiaidh sin. 284015 Táthar ag súil go gcuirfidh an Fóram a thuairisc dheiridh faoi bhráid an Aire faoi dheireadh na bliana. 284016 Táthar ag súil go leanfaidh rath an chomórtais i mbliana agus líon na rannóg sínte anois le freastal ar éileamh na n-iontrálacha. 284017 Táthar ag súil go mbeidh an foirgneamh scoile nua réidh le hoscailt faoi Nollaig 2008. 284018 Táthar ag súil go mbeidh an tóir chéanna ar an scannán seo nuair a thosófar á thaispeáint sa Bhreatain, sna Stáit Aontaithe agus in áiteanna eile ar fud an domhain freisin. 284019 Táthar ag súil go mbeidh idir 70,000 agus 90,000 cuairteoir ag tarraingt ar an chathair le linn an chomórtais seo, rud a dhéanfaidh maith mhór do gheilleagar na háite agus a dhaingneoidh clú na cathrach mar ionad suntasach cultúrtha. 284020 Táthar ag súil go mbeidh na rialacháin i bhfeidhm ag tús na scoilbhliana i mí Mheán Fómhair 2010. 284021 Táthar ag súil go mbeidh oibrithe SIPTU i monarcha Liebherr i gCill Áirne, ag vótáil ar mholtaí réitigh na cúirte oibreachais faoi aighneas pá sa mhonarcha, go luath an mhí seo. 284022 Táthar ag súil go mbeidh sé ar ais i mbun traenála arís níos déanaí sa tseachtain agus go mbeidh sé ábalta imirt ag Bay Hill sna Stáit Aontaithe an tseachtain seo chugainn. 284023 Táthar ag súil go mbeidh toradh fónta ar na hiarrachtaí seo agus go leanfaidh líon níos mó scoláirí ar aghaidh go dtí an tsraith shinsearach ag an ardleibhéal dá bharr. 284024 Táthar ag súil go mbeidh tuilleadh taispéantas mar seo ann amach anseo agus go mbeidh tuilleadh deiseanna ag an phobal ealaín scóipiúil neamhghnách mar seo a fheiceáil. 284025 Táthar ag súil go mbeifear ábalta socrú éigin a bheith curtha i gcrích sula dtosóidh an Craobh Emirates ar an deireadh seachtaine seo. 284026 Táthar ag súil go mór go maolóidh sé a bpian agus go dtabharfar dínit ar ais dóibh siúd a aistríodh go teaghlaigh eile agus institiúidí in éadan thoil a muintire. 284027 Táthar ag súil go mór go ndéanfaidh lucht staire iontu an saghas taighde is a rinne Noone in Victoria. 284028 Táthar ag súil go mór roimh aiseolas i leith na Comhdhála. 284029 Táthar ag súil go n-éireoidh leis an scéim fáil réidh leis na coiníní, na francaigh agus na luchóga atá ina bplá ar an oileán. 284030 Táthar ag súil go nglacann gach dalta leis seo, go dtacaíonn agus go naontaíonn siad go mbeidh Gaeilge á úsáid, fan lae, gach lá. 284031 Táthar ag súil go rachaidh an amharclann nua i bhfeidhm ar dhaoine de gach aois agus cúlra agus go dtabharfaidh sí deis do dhaoine bualadh le chéile ar bhealach nádúrtha agus pléisiúrtha. 284032 Táthar ag súil go rachaidh cumas Uí Mhaoilmhíchíl go mór chun sochair don bhord – agus don Ghaeilge – sa tréimhse ceithre bliana atá amach romhainn. 284033 Táthar ag súil go reáchtálfaidh an Bord Pleanála éisteacht ó bhéal, ach níl aon chinneadh fógartha acu go dtí seo. 284034 Táthar ag súil go spreagfaidh an figiúr sin baill roinn na Gaeilge chun athmhachnamh a dhéanamh ar an gcur chuige leis an ábhar a mhúineadh – mar a moladh thuas sa roinn ‘Teagasc agus Foghlaim’. 284035 Táthar ag súil go spreagfaidh sé seo tuilleadh gnólachtaí i Maigh Eo leis an Ghaeilge a úsáid mar uirlis mhargaíochta agus iad i mbun gnó. 284036 Táthar ag súil le 1000 duine a mhealladh chun cuidiú ar an lá ar shráideanna Bhaile Átha Cliath. 284037 Táthar ag súil le breis is 200,000 duine ag Fleadh Cheoil na hÉireann, a bheas ar siúl i Lios Tuathail Contae Chiarraí arís i mbliana, idir 23-25 Lúnasa. 284038 Táthar ag súil le haghaidh na tuairisceáin bhliain nua breá cumhach d'aois, an féidir leat mar thoradh ar anacair. 284039 Táthar ag súil le haird a dhíriú don chéad uair riamh ar an bpáirt lárnach a ghlac An Seabhac i ngníomhaíochtaí bhunú an Stáit agus i múnlú na féiniúlachta Éireannaigh. 284040 Táthar ag súil leis an reachtaíocht seo a fhoilsiú go gairid. 284041 Táthar ag súil leis go dtosófar ar an obair dhreidireachta i mí na Bealtaine. 284042 Táthar ag súil, leis seo, go mbeifear ábalta £1.5 billiún sa bhliain faoin mbliain 2014. 284043 Táthar ag súil le slua millteanach mór i gCeatharlach ag an deireadh seachtaine 1-3 Márta, do bhronnadh Ghlór na nGael. 284044 Táthar ag súil, mar sin, nach bhfuil sa teannas reatha idir an dá thír ach gal soip, agus go gcothófar caidreamh taidhleoireachta dearfach arís idir an Astráil agus an tír mhór chumhachtach seo sa chomharsain againn. 284045 Táthar ag súil nach leathnóidh sé aneas. 284046 Táthar ag súil nach mbeidh ach an t-ainm bunúsach i bhfeidhm ar ball nuair a théann muintir na tíre i dtaithí air de réir a chéile. 284047 Táthar ag súil nach raibh sé ró-deacair i ár oidis chun dul isteach an cluiche ag dul, a bhean chéile agus a dtosaíonn, sásta a dhéanamh le tuiscint a fháil ar mian leis na mban, chun a fháil amach go han-tapa a shásamh bhean sa leaba. 284048 Táthar ag súil na hainmneacha seo a chur leis an gcur síos atá sa leabharlann cheana féin ar na bun-ghrianghraif." 284049 Táthar ag súil, nuair a thaitneoidh an ghrian ar Farnborough i mí Iúil 2008, go mbeidh fadhbanna Airbus réitithe, go mbeidh sé ag eitilt níos tapúla agus ar bhealach níos suaimhní arís. 284050 Táthar ag tabhairt "an I-65 Superbowl" ar an gceann seo, ó ainm an bhóthair idir Siceágó agus Indianapolis, na cathracha arb as an dá fhoireann atá roghnaithe i mbliana – na Chicago Bears agus na Indianapolis Colts. 284051 Táthar ag tabhairt cead do thiománaithe dul amach ar na bóithre agus gan ceachtanna tiomána faighte acu fiú amháin. 284052 Táthar ag tabhairt laoch ar Aitzaz Hasan, déagóir as baile tuaithe Hugan sa Phacastáin I ndiaidh gur thug sé faoi bhuamadóir féinmharfach a bhí ag iarraidh ionsaí a dhéanamh ar an scoil s’aige. 284053 Táthar ag tabhairt le fios anois gur chreid sí go raibh an diabhal le díol nó bhí báire na fola éigin ar na bacáin, agus gurbh shin an fáth go raibh a teach lán le gunnaí. 284054 Táthar ag tabhairt Snow Patrol Reworked ar an gcamchuairt agus beidh amhráin ó Reindeer Section i measc cnaganna ollmhóra eile an bhanna á gcasadh acu ar fud na tíre. 284055 Táthar ag teacht i dtír ar Albánaigh na Cosaive inniu leis an Iúgslaiv a choilleadh. 284056 Táthar ag teacht sa tóir orm.' 284057 Táthar ag toghadh Béurlóirí, fé láthair, os cionn Gaedhilgeóirí tá comhoireamhnach le h-aghaidh postanna Puiblidhe agus lánchead an Riaghaltais leis an obair sin. 284058 Táthar ag tosnú inniu ar suirbhé a dhéanamh ar thuismitheoirí páistí réamhscoile agus bunscoile i gcúig cheantar tosaigh. 284059 Táthar ag trácht anseo ar Phlean Straitéiseach Ghníomhaireacht Forbartha Ghráinseach Ghormáin, agus ní ar aon ní a bheadh beartaithe ag aon cheann de na tionóntaí a bheidh san áit. 284060 Táthar ag tuairimiú gur NI21 an t-ainm a bheidh ar pháirtí polaitiúil nua atá le seoladh go hoifigiúil amárach. 284061 Táthar ag tuairisciú go bhfuil an fear a ciontaíodh as an ionsaí buamála ar eitleán Pan Am os ceann Lockerbie na hAlban, Abdelbaset al-Megrahi, go bhfuil sé marbh. 284062 Táthar ag tuairisciú go bhfuil an grúpa ETA páirteach i láthair na huaire i bpróiseas díchur arm. 284063 Táthar ag tuairisciú go bhfuil caismirtí ag dul ar aghaidh i rith an ama i mbruachbhailte in iardheisceart na Damáisce. 284064 Táthar ag tuairisciú gur gortaíodh go leor daoine agus gur maraíodh roinnt daoine. 284065 Táthar ag tuairisciú gur maraíodh suas le trí scór duine nuair a rinne saighdiúirí na Siria ionsaí ar chathair Hama, áit mar a bhfuil agóidí ar bun le roinnt míonna anuas. 284066 Táthar ag tuar an bháis don teanga leis na dea-dhaoine a shlógadh le chéile chun a ndícheall a dhéanamh ar son na teanga. 284067 Táthar ag tuar go forleathan go mbeifear ag íoc $3.50 as galún peitril an samhradh seo. 284068 Táthar ag tuar go gcaillfidh 2 mhilliún teaghlach a dtithe sula dtiocfaidh an ghéarchéim seo chun deiridh. 284069 Táthar ag tuar go gcoinneoidh na Poblachtaigh a dtromlach i dTeach na nIonadaithe agus go mbeidh tromlach arís ag na Daonlathaigh sa tSeanad. 284070 Táthar ag tuar go mbeidh an Spáinn ag iarraidh go ndéanfaí roinnt Éireannach a eiseachadadh chun na Spáinne le go gcuirfí triail orthu ansin. 284071 Táthar ag tuar go mbeidh daoine ag teacht ó chéin is ó chongar chomh fada le Crosaire na Tulaí in aice le Rinn Mhaoile an deireadh seachtaine seo d'fhéile Diúilicíní Chonamara a bheas ar siúl ansin. 284072 Táthar ag tuar go mbeidh monsún eile ann an tseachtain seo agus go rachaidh na tuilte fud na tíre in olcas ar fad. 284073 Táthar ag tuar gurb í seo "bliain an bhua" ó thaobh na nDaonlathach de, ach ní chuirfinn McCain as an áireamh go dtí go bhfeicimid an dtabharfaidh na Daonlathaigh ar fad tacaíocht dá n-iarrthóir. 284074 Táthar ag tuar gur neamhnáisiúnaigh a bheas in 20% den daonra iomlán faoin mbliain 2020. 284075 Táthar ag tuar gur parlaimint ‘crochta’ a bheidh i gceist, agus mar thoradh ar sin go bhféadfadh roinnt na cumhachta a bheith ag teachtaí Aontachtacha, dosaen díobh, b’fhéidir. 284076 Táthar ag tuar i dtuarascáil de chuid an Banco de España (Banc na Spáinne) go dtitfidh na praghsanna dochreidte seo luath go leor, ós rud é go bhfuil luach rómhór ar na tithe i láthair na huaire. 284077 Táthar ag tuar nach gcaithfidh ach 36% den phobal a vóta sa toghchán an mhí seo, an ráta is ísle le 14 bliana. 284078 “Táthar ag ullmhú sraith úr de chláracha Gaeilge teilifíse ach tá sin á dhéanamh roimh theacht an Chiste Craolacháin. 284079 Táthar á iniúchadh go fóill, ach ceaptar go bhfuil an cnap bruscair seo, lonnaithe i Mórghuairneán an Atlantaigh Thuaidh, chomh mór arís lena mhacasamhail san Aigéan Ciúin. 284080 Táthar á lochtú mar nach bhfuil siad sách daonlathach, mura mhiste leat. 284081 Táthar á lua seo anois de bhrí go bhfuil sé tugtha le ­tuiscint dúinn go bhfuil glactha ag rialtas Fhine Gael/an Lucht Oibre leis an Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge, a d’fhág an rialtas a bhí ann rompu mar oidhreacht acu. 284082 Táthar á mhaíomh nach dtig liom "Caoimhe" ná "Gaeilge" a rá i gceart. 284083 Táthar á mholadh go roinnfeadh na hoidí na nósanna ranga is fearr ar a chéile. 284084 Táthar ann a cheanglódh an dá rud, ach i saol dorcha na spiaireachta, ní thiocfaidh míniú sásúil as ariamh. 284085 Táthar ann a déarfadh go mbeadh tacaíocht ó fhoras stáit ag sárú neamhspleáchas na blagadóireachta agus coincheap iriseoireacht an tsaoránaigh. 284086 Táthar ann a déarfadh nach bhfuil I dtroid seo na mbó maol i halla na Cathrach anocht ach cleas le harird an phobal a bhaint den easpa éifeacht agus easpa cumais atá ag an chuid is mó dena comhairleoirí Dúirt tú é, a Shéamuis. 284087 Táthar ann a déarfas gur i dtreo an neamhspleáchais a rachaidh Alba amach anseo, agus má théinn, beidh le rá gurbh iad an Lucht Oibre a chuir tús leis. 284088 Táthar ann a deirfidh nach féidir aon rud eile a dhéanamh i gcás díspeagtha ná cumhacht na cúirte a imnirt ar an duine nach dtaispeánn an meas cuí don chúirt. 284089 Táthar ann a deir go bhfuil a bholg agus a thóin in oiriúint don bhréagriocht áirithe sin agus go mbeadh sé i measc daoine a bhfuil an spéis chéanna acu san ithe agus san ól.. 284090 Táthar ann a deir go bhfuil a bholg agus a thóin in oiriúint don bhréagriocht áirithe sin agus go mbeadh sé i measc daoine a bhfuil na spéiseanna céanna ite agus óil acu agus atá aige féin. 284091 Táthar ann a deir go mbíonn luaineacht luacha ann nuair a bhíonn acmhainní ganna atá i mbaol a n-ídithe i gceist. 284092 Táthar ann a deir nach bhfuil dóthain léitheoirí ná scéalta ná éileamh ann le haghaidh dhá nuachtán sheachtainiúil i nGaeilge. 284093 Táthar ann a deir nach ceart a leithéid a bheith ar siúl in ao' chor mar gur comhartha é nach féidir le Gaeilgeoirí na hÉireann litríocht a cheapadh as a stuaim féin. 284094 Táthar ann a deir nach raibh in ionsaithe an 11ú Meán Fomhair ach leithscéal do Mheiriceá cogadh a fhearadh ar an domhan mór, go háirithe ar thíortha a raibh ola acu. 284095 Táthar ann a deir nárbh fhéidir lena leithéid de chaidreamh fás ó shíol a chuirtear chomh éadomhain agus a chuirtear le Tinder: níl ach cuma fhisiciúil an duine tábhachtach ar an áis. 284096 Táthar ann a deir nár cheart go mbeadh Comhaltas ag fáil maoiniú ó Chiste na Gaeilge ar chor ar bith mar gur eagraíocht ealaíne iad, go príomha, a bhfuil cur chun cinn an cheoil Ghaelaigh mar phríomhchuspóir acu. 284097 Táthar ann a dhéarfadh nach mbeadh in aistriú na gcúram seo ó eagraíocht phoiblí amháin go ceann eile, ach cur i gcéill mar a bheadh i mbabhtáil cathaoireacha ar an Titanic agus í ag líonadh le huisce. 284098 Táthar ann áfach a gcreideann gurb é breithrialú (birth control), agus cumhachtú ban an tslí chun moilliú ar an fhás rabach ar an chine daonna. 284099 Táthar ann a fhiafraíonn cad é mar is féidir linn a bheith ag rá go daingean go gcaithfidh na heaspaig a raibh a fhios acu fá mhí-úsáid ghnéasúil i measc sagart éirí as agus gan an rud céanna a rá fá Gerry Adams. 284100 Táthar ann a gcreideann go mba cheart tosaíocht a thabhairt don troid i gcoinne ocrais, eagóra is bochtanais agus gur sin an eochar chun go mbeadh an domhan mar atá in ann plé leis an ardlíon seo daoine. 284101 Táthar ann a mhaíonn gur caitheadh go cothrom le muintir dhúchais - in ainneoin na fianaise nár caitheadh. 284102 Táthar ann ar ndóigh a deir gur féidir sochar geilleagair a bhaint as an teanga in am an ghátair. 284103 Táthar ann a shíleann gur 72 suíohcán a bhéas ag Fianna Fáil seachas an 77 a frítheadh sa bhliain 1997. 284104 Táthar ann atá ag rá muna bhfuil aon ní olc ar siúl agat, ní gá duit a bheith buartha. 284105 Táthar ann atá débhríoch faoi. 284106 Táthar ann dá réir a deir ná beadh focal Gaelainne le clos anois sa ghaorthadh murach na pinginí atá fós le tuilleamh trí Choláiste Na Mumhan. 284107 Táthar ann fós a chreideann gur misean éigin chun sibhialtachta a bhí mar fheidhm ag an impireacht, más de thaisme féin é. Ná creid focal de. 284108 Táthar ann freisin a shíleann nach n-éireoidh rómhaith leis na Glasaigh de réir mar a bhéas páirtithe eile ag glacadh le clár na nGlasach. 284109 Táthar ann go bhfuil an Ghaeilge fite fuaite lena bhféiniúlacht Éireannach, ach níl an grúpa sin aonchineálach: ról siombalach atá ag an nGaeilge i gcás cuid acu. 284110 Táthar ann i bPáirtí an Locht Oraibhse a mhaíonn nach bhfuil duine ar bith sa chatagóir sin. 284111 Táthar ann i gcónaí a dtaitníonn an mór is fiú Giolbartach leo (gobharnóirí faoi chleithí ostraise etc) ach tá siad faoi bhrú ó na nua-aimsearóirí a shíleann nach fiú an trioblóid a thuilleadh na spleáchríocha céanna. 284112 Táthar ann ina measc a dhiúltaíonn scun scan glacadh leis an bhfocal ‘cogadh’ le cur síos ar an bhforéigean. 284113 Táthar ann nach ligeann duit breathnú ar an suíomh féin go dtí go nglacfaidh tú síntiús r-phoist. 284114 Táthar ann ó mhangairí beaga go hollúna mórluachacha atá i dtaobh leis an tionscal seo. 284115 Táthar anois ag dréachtú Bille chun gníomhaireacht nua cáilíochtaí agus dearbhú ardchaighdeáin a bhunú do na hearnálacha breisoideachais agus ardoideachais. 284116 Táthar anois ag iarraidh comhlachtaí teicneolaíochta a bhíonn ag úsáid an idirlín a mhealladh chun an bhearna nua san fhostaíocht a líonadh. 284117 Táthar anois ag iarraidh go gcaithfear an t-airgead ar an Ghaeilge.) Tá ciolar chiot déanta de chúrsaí ach leanann Gregory Campbell de bheith ag tabhairt tacaíochta agus spreagtha do lucht aisling bhréige na hUltaise. 284118 Táthar an-tógtha leis an doiciméad beartais atá curtha le chéile ag an bhfoireann maidir le tréadchúram. 284119 Tá 'thar an trasnán' ag roinnt craoltóirí eile. 284120 Táthar a rá go bhfuil an bhearna idir na páirtithe ag cúngú, ach ní chruthóidh an béarlagair sin muinín go bhfuil socrú fadradharcach, fadtréimhseach i ndán dúinn. 284121 Táthar á rá go bhfuil coinníollacha eacnamaíochta thar a bheith dona romhainn agus go bhfeicfidh muid go leor cosúlachtaí leis na hochtóidí agus luath sna nóchaidí. 284122 Táthar á rá leo gur bunphrionsabal dá gcreideamh é greim a choinneáil ar na scoileanna, rud nach fíor. 284123 Táthar á rá sin sa cholún seo, bealach amháin nó eile, le sé bliana anuas. 284124 Táthar ar tí rialtas nua coimeádach a bhunú, agus tá athruithe ag tarlú sa pholaitíocht nach raibh éinne ag súil leo. 284125 Táthar buartha áfach go mbeadh sceitheadh raidióghníomhachta ann agus tá mór iarracht ar bun chun rudaí a choinneáil faoi smacht. 284126 Táthar chun agóid a reáchtáil taobh amuigh de Dáil Éireann ag 1.15pm inniu. 284127 Táthar chun an chéad éisteacht eile a reáchtáil sa Phríomh-Chúirt Choiriúil i mBaile Átha Cliath amárach. 284128 Táthar chun an chuid eile a líonadh as seo go ceann trí bliana a deirtear. 284129 Táthar chun an murphictiúr a nochtadh go hoifigiúil in am don séasúr tuarasóireachta a bheas faoi lán seoil ag deireadh na míosa seo. 284130 Táthar chun an PTR i gcláir Iar-Ardteistiméireachta a chur ar chomhchéim leis an PTR i scoileanna príomhshrutha dara leibhéal, is é sin le rá, athróidh sé ó 17:1 mar atá faoi láthair go dtí 19:1. 284131 Táthar chun maoiniú Medicaid a ghearradh $1.5 billiún. 284132 Táthar chun údarás nua oideachais leanúnaigh agus oiliúna, dá ngairfear SOLAS, a bhunú. 284133 Táthar cromtha i léann an bhéaloidis ar luach an eolais a chíoradh; an luach atá ann don oideachas, don il-loighiciúlacht nó multilogicality, don éagsúlacht, agus do cheart an Phobail (135). 284134 Táthar cúramach i scéal Foinse a lua gur easpa buiséid seachas easpa Is é an locht is mó ar Seó Beo an tSathairn agus Faoi Chaibidil go raibh siad ró chompórdach agus ná raibh aon dúshlán ag baint leo. 284135 Táthar dearfach faoin obair sin. 284136 Táthar den tuairim go leanfaidh siad seo de bheith ag dó na geirbe ag an mbord amach anseo. 284137 Táthar den tuairim go raibh na taisí ann le tamall maith ach níor dúirt na Gardaí aon rud go fóill. 284138 Táthar den tuairim gur duine macánta é Obama, ach ní léir cé acu an bhfuil a shoineantacht ina mhíbhuntáiste. 284139 Táthar den tuairim gur mheáncheannaí idir De Beers agus rialtas Mheiriceá é chomh maith. 284140 Táthar díreach tar éis a fhógairt go bhfuil an tUachtarán Máire Mhic Giolla Íosa athtofa don dara téarma. 284141 Táthar dírithe i mbliana ar an measúnú chun foghlama (McF). 284142 Táthar dóchasach go mbeidh an Gaeláras oscailte in am do chomóradh an chéid ar Choláiste Bhríde Ó Meith a bheas á reachtáil ar an Iúr agus in Ó Meith i Mí Mheán Fómhair seo chugainn. 284143 Táthar dom cheistiú mar gheall ar dheiseanna oibre Gaeilge sa bhliain 2010! 284144 Táthar do mo mhúineadh anseo, ach is deacair an ceacht é. Is deas liom an taistealeach nua rí-thapa atá á thriail i stáisiún Montparnasse, mar sin, a théann ag luas 9 gciliméadar (thart ar 5 mhíle) san uair. 284145 Táthar dom shlogadh isteach i bpoll slogaide na Sé Náisiún Rabhait rugbaí: an Bhreatain Bheag in éadan na hÉireann. 284146 Táthar faoi láthair ag ullmhú sonraí an chláir agus táthar ag súil go mbeidh sé ag feidhmiú i ngar do dheireadh na chéad ráithe de 2011. 284147 Táthar fós ag blagáil agus ag tweetáil (lucht ceoil den chuid is mó de) faoin bhfocal ‘dildurn’ mar mhíniú ar bodhrán in eagrán 1904 aige (‘a shallow skin-bottomed vessel, a dildurn, a drum’). 284148 Táthar fós ag feitheamh ar dheimniú ó eagraíochtaí eile agus ón bhForas féin. 284149 Táthar fós ag fiosrú cúis go leor de na tinte agus meastar gur tosaíodh go leor díobh d’aon turas. 284150 Táthar fós ag iarraidh déanamh amach cé a chaith an bonn. 284151 Táthar fós ag impí ar aon duine a chonaic an timpiste ag tarlú, dul i dteagmháil leis na Gardaí ar 053-9165200 nó ar 1800 666 111. Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 284152 Táthar fós ag leanacht ar aghaidh le díospóireacht na ndrugaí agus tá daoine fós ag fáil bás de dheasca thógáil na ndrugaí. 284153 Táthar freisin ag caint ar nithe a bhéas á rá ag Pádraig Flynn, iar-Aire, iar-Choimisinéir, agus athair Beverly, nuair a thiúrfas seisean fianaise faoi airgead a deirtear a tugadh dó le haghaidh Fhianna Fáil. 284154 Táthar i gceist an scéim seo a sheoladh san Fhómhair seo ar bhonn trialach agus ceaptar go mbeidh 12,000 teach cónaithe i gceist. 284155 Táthar i gcónaí ag cur leathanbhanda ardluais i bhfeidhm i scoileanna dara leibhéal, agus súil le 200 scoil eile a bheith nasctha faoi Mheán Fómhair 2013. 284156 Táthar i gcónaí a rá go bhfuil barraíocht daoine ag obair san earnáil phoiblí ó thuaidh agus go gcaithfidh an earnáil phríobháideach jabanna a chruthú dóibh le go laghdófaí costais riartha an stáit, ach níor fhás an earnáil phríobháideach le 58 mí anuas. 284157 Táthar i mbun cuardaigh i rith an ama. 284158 Táthar le €1 a ioc do gach amhránaí Shéan TGFore gur aithris ar RTÉ a bheidh sa tsraith nua amhrá&naíochta atá á bheartú aige. 284159 Táthar le Coimisiún Reifrinn a chur le chéile anois freisin agus beidh na sonraí ar fad á bhfógairt amárach. 284160 Táthar leis an méid sin a thabhairt isteach ar bhonn céimnithe, ag tosú le scrúduithe béil sa chéad bhliain um Nollaig 2008 agus sa dara bliain um Cháisc 2009. 284161 Táthar le scrúdú iarbháis a dhéanamh ar a chorp níos déanaí inniu. 284162 Táthar le tabhairt le fios freisin an bhfuil siad chun an chinneadh a rinne ag Gníomhaireacht Frithdhópáil na Stát Aontaithe, toirmeasc saoil a ghearradh ar Armstrong, a dhaingniú nó nach bhfuil. 284163 Táthar le tuilleadh tacaíochta maidir le dea-chleachtas a lorg ar oifigeach forbartha réigiúnach STDL do na múinteoirí Gaeilge sa scoil agus do na múinteoirí Gaeilge ar fad atá faoi scéim an CGO. 284164 Táthar le tús a chur leo ar an 17 Nollaig agus meastar go mairfidh gach cás dhá lá. 284165 Táthar míshásta mar go bhfuil bratach thíre eile – bratach na máthairthíre - mar chuid de. 284166 Táthar, mór shaothair Mhic Ádhaimh a chur ar thaispeáint phoiblí don chéad uair ó cuireadh i gceann a chéíle iad circa 1885. 284167 Táthar neamhchinnte faoi chomh dian agus a bheas sé in ann tabhairt faoin bhfeachtas, ámh, agus a bhean tinn le hailse. 284168 Táthar níos doicheallaí leo i saol comhaimseartha na hÉireann. 284169 Táthar róthada ag tarraingt na gcos agus tá sé lán-am teorainneacha na Gaeltachta a atarraingt. 284170 Táthar sásta pas a thabhairt dóibh, a thabharfaidh deis dóibh dul ar an tram saor in aisce ar feadh a saoil ar fad. 284171 Táthar sa tóir ar Samantha Lewthwaite (29) maidir le cúiseanna éagsúla – pléascáin a bheith ina seilbh aici agus comhcheilg chun coir a dhéanamh i mí na Nollag 2011. 284172 Tá thart ar 100 píolóta de chuid Aer Arann ceaptha ballóid ar ghníomhaíocht thionsclaíoch a chur i gcrích tráthnóna inniu agus meastar go mbeidh fógra á thabhairt acu don chomhlacht faoi stailc ina dhiaidh seo. 284173 Tá thart ar 11,000 leathanach lámhscríofa uaidh sa chartlann, agus is i bhfoirm chín lae 4,000 acu sin a scríobhadh idir 1937-1942, ón uair a tharraing sé an peann chuige – ‘an rán a bhfuil feac eadtrom inte’. 284174 Tá thart ar 1,400 duine fostaithe acu in Éirinn go dtí seo. 284175 Tá thart ar 15,000 duine fostaithe ag Tesco cheana féin in Éirinn. 284176 Tá thart ar 16,000 baill ann: 72% in Éirinn agus 28% scaipthe timpeall na cruinne. 284177 Tá thart ar 16 milliún eachrannach sa Ghearmáin agus tagann ráiteas Merkel ag am a bhfuil tá díospóireacht mhór ann faoin inimirce, agus atmaisféar áirithe frith-inimirce le mothú sa tír. 284178 Tá thart ar 200 Éireannach ag cur fúthu sa chathair agus tá suim an-mhór ag daoine i gcultúr na hÉireann. 284179 Tá thart ar 22 duine fostaithe go lánaimseartha acu agus 50 duine eile ar bhonn páirtaimseartha i rith an tsamhraidh, agus Gaeilge acu uilig. 284180 Tá thart ar 250,000 cainteoir Briotáinise ann ach is í an t-aon teanga Cheilteach í nach bhfuil aitheantas oifigiúil mar theanga mhionlaigh aici.” 284181 Tá thart ar 2,500 duine fostaithe ag an gcomhlacht cheana féin ar fud na hÉireann. 284182 Tá thart ar 40,000 dalta ag freastal ar ghaelscoileanna na tíre seo ach níl a leithéid ar fail dóibh. 284183 Tá thart ar 40 stáisiún raidió ag craoladh in Éirinn, rud a chiallaíonn go bhfuil deiseanna éagsúla oibre ann do dhaoine a dhéanann an cúrsa seo". 284184 Tá thart ar 41,000 dalta sa Ghaelscolaíocht ar fud na tíre, thuaidh agus theas. 284185 Tá thart ar 430 áit tógtha sna ranganna ceoil ar aon chaoi. 284186 Tá thart ar 470 teanga sa Nigéir. 284187 Tá thart ar 50,000 áit á tairiscint ar líne ó ar maidin inniu. 284188 Tá thart ar 50,000 duine fásta a mhaíonn go n-usáideann siad an Ghaeilge go laethúil lasmuigh den chóras oideachais sa Phoblacht, gan caint ar Thuaisceart Éireann. 284189 Tá thart ar 600,000 focal le haistriú mar chuid den tionscadal seo agus déanfar an obair sin sna Ranna Gaeilge in Ollscoil Chúil Raithin agus Ollscoil Mhaigh Nuad. 284190 Tá thart ar 700 páistí ag freastal ar ghaelscoileanna i gcontae Ard Mhacha, rud a thugann misneach dúinn do thodhchaí na Gaeilge. 284191 Tá thart ar 80,000 duine ina gcónaí ar Mhanainn agus de réir an daonáirimh dheireanaigh, tá Gaeilge Mhanann ag 1,689 acu. 284192 Tá thart ar 80% de na daoine ina Hiondúigh agus 15% ina Moslamaigh. 284193 Tá thart ar 9000 páistí agus níos mó ná 1000 daoine fásta ag foghlaim na teanga anois. 284194 Tá thart ar an uimhir chéanna daoine marbh san Iaráic, ach ní deintear aon chomhaireamh orthusan, faoi mar gur neamhdhaoine a bheadh iontu. 284195 Tá thart ar aon déag faoin gcéad de na scoláirí a bhfuil díolúine ón nGaeilge acu. 284196 Tá thart ar dhá mhíle comhartha ann. 284197 Táthar tar éis a fhógairt leis go ­bhfuil Coiste Rialtais faoi chathaoirleacht an Taoisigh chun gnóthaí Gaeilge agus Gaeltachta a phlé. 284198 Táthar tar éis a iarraidh ar institiúidí oideachais tograí a chur faoi bhráid do chúrsaí go bhféadtar iad a chur san áireamh sa chlár. 284199 Táthar tar éis an chéad chlár bán idirghníomhach sa scoil a chur i bhfearas i rangsheomra amháin a úsáidtear cuid mhór don Stair, agus is uirlis an-luachmhar é seo cheana i gcur i láthair ceachtanna. 284200 Táthar tar éis duine idirchaidrimh ainmnithe a cheapadh de réir cheanglas threoirlínte na Roinne. 284201 Táthar tar éis duine idirchaidrimh ainmnithe agus duine idirchaidrimh tánaisteach ainmnithe a cheapadh de réir cheanglas threoirlínte na Roinne. 284202 Táthar tar éis dul i ngleic freisin leis an bhforbairt ar dhoiciméid don phleanáil ábhar agus d’fhreastail ball den Tionscnaíocht Fhorbartha ar Phleanáil Scoile (SDPI) ar an scéal chun éascaíocht a dhéanamh ar thús an phróisis seo. 284203 Táthar tar éis téacs na foirme a aistriú go breis agus 20 teanga iasachta agus tá faisnéis chúlrach ar fáil sna teangacha sin chomh maith. 284204 “Tá thart ar naoi n-iolar maraithe go dtí seo ach ní féidir bheith cinnte faoi líon iomlán na n-éan nimhithe mar is dócha nár thángamar ar gach ceann acu go fóill,” arsa O'Toole. 284205 Tá thart ar scór go leith ó Ghaeltacht Thuaisceart an Oileáin Úir, atá suite i gCeanada i Meiriceá Thuaidh, ag teacht ar chamchuairt ar Ghaeltachtaí Mhaigh Eo ón 20-25 Deireadh Fómhair. 284206 Tá thart fá 200,000 duine eile fostaithe in eagrais a bhíonn ag soláthar seirbhísí do na comhlachtaí seo. 284207 Tá thart fá 200 teanga á labhairt in Éirinn anois (A. 284208 Tá thart fá 5,000 planda sa ghairdín, ó gach cearn den domhan. 284209 Tá thart fá aon chúigiú cuid de mhuintir na cruinne sa tSín mar chomhthéacs fosta. 284210 Tá thart faoi 20 leabhar, idir Bhéarla agus Ghaeilge, curtha i gcló ag Risteard agus 3 cinn eile i seilbh Phádraig Uí Shnodaigh, Coiscéim. 284211 Tá thart faoi 7,000 duine ina gcónaí ar an mbaile seo inniu agus is Breatnaiseoirí corradh agus 90% 0000000díobh. 284212 Táthar tosaithe ar anailís a dhéanamh ar ghnóthachtálacha na scoláirí sa Teastas Sóisearach agus san Ardteistiméireacht agus tá an fhorbairt seo le moladh. 284213 · Táthar tosaithe ar scoláirí a dháileadh ar ranganna cumais mheasctha sa chéad bhliain den tsraith shóisearach. 284214 Táthar tosú ag baint úsáide as ceamaraí slándála anseo freisin. 284215 Tá 'Theatre of Witness' (Amharclann na Fianachta) bunaithe ar léirithe a dhéanamh:fíorscéalta daoine ó chúlraí éagsúla curtha i láthair ag na daoine sin féin. 284216 Tá ‘The Book of Longing’ le Leonard Cohen athléite agam fá dhó. 284217 Tá The Dance Music of Séamus Ennis ar fáil ó (www. 284218 Tá The Dance Music of Séamus Ennis ar fáil ó www.pipers.ie Is amhránaí, ceoltóir, múinteoir agus fear spraoi é Antaine Ó Faracháin. 284219 Tá The Detail maoinithe ag Atlantic Philanthropies ach an mairfidh an maoiniú sin go deo na ndeor? 284220 Tá ‘The Ocassionals’ tar éis cúpla ceolchoirm a sheinnt cheana féin – in Ard‐eaglais Chríost, san Electric Picnic agus san Upstart Park. 284221 Tá The Third Twin, dlúthdhiosca nua Eoin Dillon, an píobaire leis an ghrúpa Kíla, á sheoladh agus ceolchoirm á tabhairt ag Eoin agus an triúr ceoltóirí eile atá le cloisteáil ar an albam. 284222 Tá The Tommy & Hector Show ag craoladh gach Satharn ag a 10am ar 2fm. 284223 Tá The Villages i lár stát Florida ar cheann de na pobail do lucht scoir is mó a mheallann daoine sna Stáit Aontaithe agus is léiriú maith é ar an saghas áite a bhíonn i gceist sna pobail seo sa réigiún Grianchreasa. 284224 Tá The Waterboys ag teacht le chéile arís le ceiliúradh a dhéanamh ar an gceirnín Fisherman s Blues a heisíodh 25 bliain ó shin. 284225 Tá The Waterboys ag teacht le chéile arís le ceiliúradh a dhéanamh ar an gceirnín 'Fisherman's Blues' a heisíodh 25 bliain ó shin. 284226 Tá ‘Thinking Fast and Slow’ le Daniel Kahneman ar cheann acu seo. 284227 Tá thoir ag bualadh le thiar dáiríre agus Turas lonnaithe in oirthear na cathrach agus Forbairt Feirste san iarthar. 284228 Tá Thomas Fox ag troid achomharc chomh maith. 284229 Tá Thomas Robinson go hálainn mar Sebastian áfach, agus thaitin an gaol idir é agus Wally go mór liom. 284230 Tá Ticéad Léitheoireachta riachtanach chun breathnú ar an gcuid is mó de na cineálacha ábhair agus tá sé siúd saor in aisce chomh maith. 284231 Tá ticéad speisialta, an Ticéad Seamróige, ar fáil a chlúdaíonn na trí oíche seo ar phraghas atá craiceáilte amach is amach: €15! 284232 Tá ticéid ag Mo chuig cóisir mhór ach ní maith léi dul ann léi féin. 284233 Tá "ticéid chrannchuir" agam cheana ar "raffle tickets." 284234 Tá ticéid do na himeachtaí uilig ar fáil ó Chultúrlann Uí Chanáin nó ar-líne ag www.culturlann-doire.ie. Cuir scairt ar 02871 264132 nó cuir ríomhphost chuig Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 284235 Tá ticéidí ar fáil anois, is é an táille £10. 284236 Tá tigín ag go leor dínn thar lear agus bean ón Pholainn ag glanadh an tí. 284237 Tá Timor Thoir ag iarraidh cainteanna gach mí agus go mbeadh teorainn ama idir trí bliana agus cúig bliana leis na cainteanna sin. 284238 Tá Timothy McVeigh ag fanacht lena bhás i Mei Bealtaine seo chugainn agus é ciontach as buama ollmhór a phléascadh in Oklaholma i 1995, a mharaigh 168 duine agus a ghortaigh breis agus cúig chéad. 284239 Tá timpeall 1 000 Séiséineach ag cur futhu ann, agus úsáidtear an Tuairc ag trodairí Shéiséineacha ar son cóir leighis a fháil agud téarnaimh. 284240 Tá timpeall 1,200 ar ár liosta seoltaí. 284241 Tá timpeall 14,000 ball den Gharda Síochána ann. 284242 Tá timpeall 30 comhlacht ann, ach tá speisialtóireacht á déanamh ag an gceann is mó acu – mar shampla, post práinneach an lucht gnó nó post a bhailítear as gréasán beag boscaí poist i gceantar amháin. 284243 Tá timpeall 500,000 Bundúchasach ina gcónaí san Astráil, atá ar cheann de na tíortha is saibhre ar domhan. 284244 Tá timpeallacht an choláiste coimeádta ar ard-chaighdeán. 2. Cáilíocht na pleanála sa scoil Is mór an dul chun cinn atá déanta ag Coláiste Ghobnatan sa phróiseas pleanála. 284245 Tá timpeallacht dhearfach foghlama cruthaithe sa scoil. 284246 Tá timpeallacht mhatamaitice le sonrú tríd an scoil agus úsáidtear póstaeir, bogearraí, cairteacha agus ábhair nithiúla chun suim na ndaltaí a mhúscailt. 284247 Tá timpeallacht spreagúil don Mhatamaitic le sonrú i bhformhór na seomraí. 284248 Tá timpeallacht spreagúil don Mhatamaitic le sonrú i ngach seomra ranga. 284249 · Tá timpeallacht thioncharach foghlama cruthaithe sa scoil. 284250 Tá timpeall dáréag feidhmeannach, triúr teagascóirí agus breis is céad scoláire againn. 284251 Tá t-impiri´7ulachas nua, mar atá sé á chur chun cinn in oirthear na hEorpa, níos ceilte n´®a an seanchoilíneachtas atá ar tí imeacht le brauscar na staire. 284252 “Tá tinneas cinn orm agus níl mo ghoile thar mholadh beirte.” 284253 “Tá tinneas goile ort ó bheith ag ithe bia róshaibhir. 284254 Tá tinreamh an-mhaith á ghnóthachtáil faoi láthair ag daltaí. 284255 Tá tinreamh na daltaí go maith. 284256 Tá tinreamh na ndaltaí ar leibheál ard. 284257 Tá tinreamh na ndaltaí ar leibhéal ard agus ní bhíonn fadhbanna ag an scoil le cúrsaí neamhláithreachais. 284258 Tá tinreamh na ndaltaí ar leibhéal ard agus ní bhíonn fadhbanna ag an scoil le neamhláithreachas. 284259 Tá tinreamh na ndaltaí go maith. 284260 Tá tinte ag dódh leo gan srian i roinnt stáit ach tá an Tasmáin go háirithe buailte ag na tinte agus ollscrios déanta i roinnt ceantracha ansin. 284261 Tá Tiny ag iarraidh na dineasáir ar fad atá in "Aibítir na nDineasár" a bhailiú le chéile do phicnic i mbaile Troodon. 284262 Tá tiománaí na traenach, Francisco Jose Garzon Amo (52), cúisithe (go sealadach) anois as dúnbhású faillíoch. 284263 Tá tiománaí tacsaí de chuid Hampden Cabs faoi imscrúdú de bharr gur dhiúltaigh sé cead cainte do bheirt deartháireacha comhrá Gaeilge a dhéanamh sa tacsaí. 284264 Tá tiomantas na hOllscoile don Ghaeilge le feiceáil inár straitéis an seomra ranga agus an tsaotharlann taighde a thabhairt chuig an nGaeltacht agus tacú leis na pobail sin féinspleáchas eacnamaíoch agus teangalárnach a bhaint amach. 284265 Tá tiomantas na múinteoirí don scoil go mór le moladh. 284266 Tá tiomsú an phlean scoile féin i dtús fáis. 284267 Tá tionchar, a bheag nó a mhór, ag an gcuraclam, an plean scoile agus téacsleabhair ar phleanáil aonair na n-oidí agus ar an gcleachtas sna seomraí ranga sa Mhatamaitic. 284268 Tá tionchar ag an chéad chuid den bhalla ar 250,000 Pailistínigh i 70 sráidbhailte cheana féin. 284269 Tá tionchar ag an deighilt i gcumadh polasaithe a bhaineann gach réimse de shaol sóisialta an tuaiscirt. 284270 Tá tionchar ag an gcuraclam, an plean scoile agus téacsleabhair ar phleanáil aonair na n-oidí agus ar an gcleachtas sa seomraí ranga. 284271 Tá tionchar ag an Irish Times ar nuachtáin agus nuachtóirí eile, cé go séanaid sin. 284272 Tá tionchar ag ioncam íseal agus easpa oideachais ar ghnéithe éagsúla atá bainteach le spórt, is é sin imirt an spóirt, obair dheonach, ballraíocht i gcumann spóirt nó freastal ar ócáidí spóirt. 284273 Tá tionchar ag Ó Lionnáin ar dhaoine go fóill. 284274 Tá tionchar aige sin ar sheirbhísí eile, ar ndóigh. 284275 Tá tionchar an LFM laghdaithe go mór! 284276 Tá tionchar an radachuir fós le sonrú inniu, agus beidh na mílte duine thíos leis an tubaiste sna glúin atá le teacht. 284277 Tá tionchar an tsean-nóis le brath ar a cuid filíochta agus luann sé tionchair eile ina measc, reggae, dub, hip-hop, wacipi, filíocht na mBeats agus araile. 284278 Tá tionchar dearfach aige seo ar cháilíocht teagaisc agus foghlama san Eacnamaíocht Bhaile sa scoil. 284279 Tá tionchar faoi leith acu siúd ar de bhunadh Gréagach iad ar an gcathair. 284280 Tá tionchar iontach mór acu ar rialtas Bhurma agus mar sin, tá sé tábhachtach an brú a choinneáil orthu sin. 284281 Tá tionchar mór ag an tionscnamh ó thaobh cairdeas a chothú agus spéis agus tuiscint a mhúscailt i dteanga agus i gcultúr saibhir na hÉireann, rud a fhanfaidh leis na daoine seo ar feadh a saoil. 284282 Tá tionchar nach beag ag uisce beatha orainn in Éirinn, in Alban agus ar fud an domhain. 284283 Tá tionchar na chéad seónna taibhsiúla sin fós le haithint ar na scannáin uafáis fiú sa lá atá inniu ann. 284284 Tá tionchar na gcáipéisí curaclaim agus an phlean scoile le sonrú sa phleanáil. 284285 Tá tionchar na hEaglaise Caitlicí le mothú agus le feiceáil go mór sa bhaile. 284286 Tá tionchar na hoibre tar éis leathnú amach go cathracha agus bailte eile ar fud na tíre. 284287 Tá tionchar na meán cumarsáide ar an rialtas thar fóir ar fad anois, i Sasana go háirithe i gcás na dtáblóideach, nó na nuachtáin lathaí más fearr leat. 284288 Tá tionchar na stailce ocrais le mothú ní amháin sa ghlúin s'agamsa ach sna glúnta atá ag fás aníos anois.' 284289 Tá tionchar na Stát Aontaithe le brath go láidir eile pholasaí eachtrach Rialtas na hAstráile, dar le Dáithí Ó Colchúin. 284290 Tá tionchar na teagmhála seo le feiceáil cheana féin, agus is dóigh go raibh sé amhlaidh glúin ó shin. 284291 Tá tionchar ollmhór ag an mbogha ar an bhfuaim a thagann ón veidhlín. 284292 Tá tionchar ollmhór ag Cumann Peil Gael na mBan i bhforbairt spóirt sa bhaile agus thar lear." 284293 Tá tionchar suntasach aige ar dhearcadh an phobail ar fud na tire agus ar fud an domhain, freisin. 284294 Tá tionchar Thomáis le braith sa scoil i gcónaí agus ní dhéanfar dearmad ar a oidhreacht. 284295 Tá tionlacan ar an albam ó Cyril O'Donoghue ar an mbasúcaí agus ar an ngiotár, agus ó Tommy Hayes ar an mbodhrán. 284296 Tá tionól amháin a bhaineann le gnóthaí staire Gael-Astrálacha ar siúl ag Galong le fiche bliain anuas a mheallann na sluaite. 284297 Tá Tionól na nDéise na Rinne á eagrú i gcomhar le lucht eagraithe Thionól Niocláis Tóibín agus tá sé mar chuid de chlár iomlán imeachtaí ceoil, amhránaíochta agus scléipe a bheidh ar siúl sa Rinn thar an deireadh seachtaine ar fad. 284298 Tá tionóntaí i dteideal cosaint a fháil faoin Acht um Thionóntachtaí Cónaithe 2004, ach i ndáiríre ní féidir leat leas a bhaint as an saghas sin cosanta. 284299 Tá tionscadail ar nós www.focal.ie, www.focloir.ie agus mór-thionscadal Acadamh Ríoga na hÉireann, Foclóir na Nua-Ghaeilge (FNG), ag brath ar theicneolaíocht den chineál seo. 284300 Tá tionscadal an-tábhachtach nua atá dírithe ar na ceantair ar fad a chaill daonra curtha ar bun agam. 284301 Tá tionscadal ar bun acu fosta le béaloideas agus seanchas an oileáin a chruinniú ó na seandaoine ansin. 284302 Tá tionscadal faireacháin ann freisin, a dhéanann suirbhé ar éin, fheithidí agus phlandaí. 284303 Tá tionscadal na n-aipeanna dátheangacha á mhaoiniú ag an Heritage Lottery Fund agus Comhairle Cathrach agus Ceantair Ard Mhacha agus tá sé á sholáthar ag Macha Media agus Digital Key Productions. 284304 Tá tionscadal na n-aipeanna dátheangach á mhaoiniú ag an Heritage Lottery Fund agus Comhairle Cathrach agus Ceantair Ard Mhacha agus tá sé á sholáthar ag Macha Media agus Digital Key Productions. 284305 Tá tionscadal nuálach ar siúl ag Ionad Ceoil Nua-Aimseartha na hÉireann i mBaile Átha Cliath faoi láthair a bhfuil sé mar aidhm aige lipéad / láithreán íoslódála a bhunú don saincheol in Éirinn. 284306 Tá tionscadal rí-luachmhar i gceist le litríocht féinchabhrach. 284307 “Tá tionscal na nguthán póca go maith ag mealladh daoine,” a deir Friedman. 284308 Tá tionscnaimh bhreátha déanta sa Stair agus labhraíonn na daltaí go heolach futhu agus déantar comhtháthú inmholta le gnéithe eile an churaclaim, na hAmharcealaíona ach go háirithe. 284309 Tá tionscnaimh inmholta eile faoin teideal “dea-chleachtais scoile” leagtha amch sa phlean. 284310 Tá tionscnamh an Ghaelárais faoi lán tseoil faoi láthair agus táthar ag tnúth go gcuirfí i gcríoch san Fhómhair é. Beidh sé ina áis cultúrtha iontach do mhuintir an bhaile. 284311 Tá tionscnamh na gCampaí Samhraidh, ar cuireadh tús leis in 2007, tar éis freastal ar breis is 4,000 páiste go dtí seo, ag cur san áireamh an 1,000 páiste idir seacht agus aon déag bliain d’aois atá ag glacadh páirt an samhradh seo. 284312 Tá tionscnamh Thuaisceart Éireann Nua ag treisiú i rith an ama; áit atá muid ‘fásta aníos’ agus ‘aibí’ go leor le haithint gur rud iontach é an chríochdheighilt, ar eagla go gcuireann éinne dúshlán roimhe. 284313 Tá tíortha ann atá cóngarach go leor dá chéile. 284314 Tá tíortha Iarthar na hEorpa agus domhan an Bhéarla i gcoitinne go mór faoi scáth na Stát Aontaithe, agus is ag méadú atá an claonadh sin. 284315 Tá tíortha le taobh na Mara Duibhe ina mbaill de ECAT ón ‘North Atlantic’ agus tá páirtnéirí ECAT níos faide soir ná an Mhuir Chaisp! 284316 Tá tíortha na hEorpa agus mórán de thíortha an domhain ag fulaingt faoin ghéarchéim geilleagair seo. 284317 Tá tíortha níos mó agus níos cumhachtaí ná an tír seo ag déanamh amhlaidh. 284318 Tá tip maith a ithe freisin cnónna, gan trácht ar iad gránaigh agus pischineálaigh chomh maith le foinse mhaith de próitéin, b'fhearr iad siúd a thagann go díreach ó na feachtais. 284319 Tá tír ann lastall de na réalta. 284320 Tá tírdhreach álainn againn ach tá a leithéid ag Albain agus ag na Críocha Lochlannacha fosta. 284321 Tá tírdhreach na gníomhaíochta ar son na Gaeilge á scrios gan cuid mhór againn a bheith á aithint go fóill. 284322 Tá tírdhreach na Róimhe breac le saibhreas oidhreachta ó Ré na hImpireachta, ón Athbheochain agus ón Ré Bharócach ar aghaidh. 284323 Tá tithe ceann tuí ann agus tithe amuigh freisin. 284324 Tá tithe lóistín d’ardchaighdeán chomh maith le bialanna, tithe tábhairne agus áiseanna eile sa cheantar. 284325 Tá tithe níos fearr ag daoine, uisce sna tithe, córais taistil acu agus tá fonn ar dhaoine fanacht sa mbaile. 284326 Tá tithe samhraidh ag Séamas Brennan agus Ruairí Quinn in aice an Chlocháin in iarthar Chonamara. 284327 Tá tithe tábhairne anseo in Seattle a bhfuil scoth an cheoil thraidisiúnta le cloisteáil iontu, ach faraor, bím "deataithe" i gcónaí faoi dheireadh na hoíche, mar sin is minic nach dtéim ann ar chor ar bith. 284328 Tá tithe tabhairne in Éirinn nach ligeann daoine áirithe isteach, tá teaghlaigh nach ligeann daoine maireachtáil ina dtithe nach mbaineann leo, tuige nach bhfuil cead ag tír a rogha rialacha a bheith aige? 284329 Tá tithe Tionchair an ghrá Astrology karma Áise suntasach ar grá do, agus ar chumas an duine a aithint réir bhrí na n-imeachtaí grá a tharlaíonn le linn a saoil. 284330 Tá tithe úra á dtógáil fríd an pharóiste uilig agus tá méadú ag teacht ar an daonra de réir a chéile. 284331 Tá tithíocht idirthréimhseach maoinithe trí na húdaráis áitiúla agus Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) nó eagraíochtaí áitiúla (cosúil leis an nGníomhaireacht um Dhaoine gan Dídean), ag brath ar an gcineál tionscadail. 284332 Tá tithíocht idirthréimseach i gcónaí teoranta ó thaobh ama ag réimsiú go hiondúil ó sé mhí go dtí dhá bhliain. 284333 Tá tithíocht phoiblí agus shóisialta i measc na gnéithe bonneagair a riarann na rialtais dara leibhéil. 284334 Tá tithíocht shóisialta inacmhainne ar fáil ach go hiondúil ní mór duit a bheith i do chónaí in Éirinn ar feadh tréimhse sula mbeidh tú incháilithe lena haghaidh. 284335 Tá tithíocht údaráis áitiúil, lóistín i mbrú (curtha ar fáil ag eagraíochtaí reachtúla nó deonacha), lóistín éigeandála i dteach leaba agus bricfeasta sa rannóg phríobháideach nó lóistín príobháideach cuí ar cíos ar fáil. 284336 Tá titim 11.4% sa ráta breithe do dhaoine bána ó 2008 ach i gcás aicmí eitneacha eile tá an figiúir ar 3.2%. 284337 Tá titim 6.4 faoin chéad i líon na jabanna a bhíodh ann i mi Meithimh 2008 i dTuaisceart Éireann ach sa Bhreatain Mhór, tá dul chun cinn déanta agus titim beag, 0.5 faoin chéad, i líon na jabanna atá ar fáil thall sa tréimhse chéanna. 284338 Tá Titim Ádhaimh agus Éabha, atá le feiceáil sa Cappella Brancacci ar chúl na heaglaise, aitheanta mar cheann de na píosaí is deise a rinne sé riamh. 284339 Tá titim as a chéile stádas shos cogaidh na ndílseoirí ag léiriú níos soiléire contrárthachtaí inmheánacha Chomhaontú Aoine an Chéasta. 284340 Tá titim bheag tagtha ar líon na mbásanna, mar sin, ach is beag sólás é sin dóibh siúd a chaill cara, céile nó duine dá dteaghlach. 284341 Tá titim mhór tar éis theacht ar an méid turscair, nó spam, a sheoltar ar an idirlíon. 284342 Tá titim nach beag ar stádas agus ar thacaíocht an UUP le blianta beaga anuas agus cé gur éirigh le Mike Nesbitt cuma na seasmhachta a chur ar an pháirtí tá isle brí ann agus amhras faoina bhfuil i ndán dóibh. 284343 Tá titim nach beag ar thacaíocht Fhine Gael, titim 3% go 26% Tá tacaíocht Fhianna Fáil is Neamhspleácaigh mar a bhí an t-am deireanach a foilsíodh pobalbhreith Red C ar an Business Post. 284344 Tá titim shuntasach ar líon na ndaoine a théann ar Aifreann gach Domhnach le fiche bliain anuas, sa phobal iargúlta sin. 284345 "Tá titim suntasach tagtha ar an ndaonra sa bhfíorGhaeltacht le 10 mbliain anuas," a dúirt sé. 284346 Ta titim tagtha ar líon na ndaltaí a rinne scrúdú Gaeilge don Ardteist i mbliana. 284347 Tá Titley ag léachtóireacht i Roinn na Gaeilge i gColáiste Phádraig ó bhí 1974 ann agus tá sé ina cheann roinne le trí bliana is fiche. 284348 Tá t-léine feicthe agam a deir “an áit ina tharlaíonns an draíocht”? 284349 Tá tobar beannaithe ann fosta, agus tugann muid cuairt air sula dtéann muid trasna Cosán an Aon Fhir leis an mhullach a bhaint amach. 284350 Tá Tobar Bhriocáin ar leic an dorais beagnach, agus déantar cuairt ar an tobar ar an 15ú Lúnasa. 284351 Tá Tobar Feichín agus tobar eile a dtugtar Tobar Mhuire air i mbaile ar a dtugtar Baile an Tobair air. 284352 Tá Tobar Feichín eile i nGleann Tréig agus déantar an turas ansin freisin idir an dá Fhéile Muire 15ú Lúnasa agus an 8ú Meán Fómhair. 284353 Tá tobar le fáil cóngarach go maith don séipéal. 284354 Tá tobar naofa dá chuid in aice leis an ché agus tá gallán ann a bhfuil crois snoite air. 284355 Tá Tobar Phádraig ann fosta, agus tá St Patrick’s Landing Stage ar Ullswater. 284356 Tá tochailt ar siúl ar fud lár na cathrach agus tá sé seo ag cur go mór le fadhb tráchta a bhí go holc ar aon nós. 284357 Tá tochas ar Cowbella mar gheall nach raibh folcadh aici. 284358 Tá todchaí go iontach ag lucht na Siria. 284359 Tá todhchaí an domhain agus an chine dhaonna i gcoitinne ag brath go mór ar bhua fhadtearmach an tsóisialachais úir seo. 284360 Tá todhchaí Mheiriceá idir dhá cheann na meá mar gheall ar an gceist seo. 284361 Tá todhchaí na dtréimhseachán i mbaol fosta de bharr a líonmhaire is atá a macasamhail dá saineolas ar fáil ar an idirlíon agus gan fadhbanna dáileacháin ag baint leo. 284362 Tá todhchaí na gcaidreamh grá Comhoiriúnacht. 284363 Tá todhchaí na meán Gaeilge idir dhá cheann na meá agus an t-alt seo á scríobh agam. 284364 Tá toghachán ar siúl fá láthair ag 'The Irish Times' agus iad ag iarraidh 'The greatest Irish novels' a aimsiú. 284365 Tá togha na dtáirgí le fáil ann. 284366 Tá togha na Gaeilge ag an gcúntóir agus roinntear uair a chloig sa lá ar ghrúpaí áirithe daltaí chun tabhairt faoi chluichí teanga, cómhrá agus drámaíocht chun cumas labhartha na ndaltaí sa Ghaeilge a chur chun cinn. 284367 Tá togha na Gaeilge ag an gcúntóir teanga atá fostaithe ag an mbord ar feadh ceithre uair in aghaidh na seachtaine chun tacaíocht bhreise a thabhairt do ghrúpa beag dalta a bhfuil an Béarla mar chéad theanga acu. 284368 Tá togha na Gaeilge agat, bail ó dhia ort. 284369 Tá togha na Gaeilge ag cuid acu seo, cruinneas foghraíochta agus gramadaí agus saibhreas foclóra. 284370 Tá togha na Gaeilge ag gach oide agus déantar forleathnú maith ar mháistreacht na ndaltaí ar an máthairtheanga. 284371 · Tá togha na Gaeilge ag na múinteoirí Gaeilge chomh maith le tuiscint chuimsitheach ar mhúineadh na dara teanga. 284372 Tá togha na Gaeilge ag na múinteoirí seo agus tá sean taithí acu ar an múinteoireacht agus ar an measúnú. 284373 Tá togha na Gaeilge agus anlann an ghrinn i ngach aiste anseo. 284374 Tá togha ort nach bhfuil gach ceann liostáilte agam, nach bhfuil? 284375 TÁ TOGHCHÁIN Uachtaránachta na Fraince faoi lán seol i láthair na huaire thall agus bhí deis agam mar chuairteoir sa Bhriotáin le déanaí féachaint ar an gcóras toghchánaíochta thall. 284376 Tá toghchán faoi lán seoil san Afganastáin inniu. 284377 Tá toghchán fógartha don 7 Márta agus beidh seans ag easaontóirí aiféaltas a chur ar Shinn Féin. 284378 Tá toghlach mór sa tír sin ó dheas reiligiúnda, ó lucht gnó agus ó na nua-choimeádaigh a shéanann a leithéid de rud is teasú domhanda. 284379 Tá togra eile ar siúl idir dreamanna in oirthear agus in iarthar na cathrach ina mbeidh daltaí scoile ag tabhairt cuairt ar cheantracha a chéile le líníocht agus péinteáil a dhéanamh ar fhoirgnimh agus ar shráideanna. 284380 Tá tograí trialach spéisiúla- cuid acu anseo in Albain- a thaispeáineann gur féidir leas a bhaint as mionteangacha chun comluaidair a chothú ar bhealach a thugann torthai an dearfa. 284381 Tá toibreacha na hartola á dtaoscadh i rith an ama agus tá PJ Mac Gabhann den tuairim go mbeidh cinneadh i leith ghiniúint aibhléise le déanamh ag muintir na hÉireann. 284382 Tá toilithe ag an Aire bunú bunscoileanna nua do Shord i mBaile Átha Cliath agus do Mhainistir na Corann/Carraig Thuathail i gCorcaigh a chur siar ag feitheamh ar athbhreithnithe ar na ceantair seo ag an Roinn. 284383 Tá toil na dtuismitheoirí faighte san iarracht chun an Ghaeilge a chur chun cinn a thuilleadh fós sa scoil. 284384 Tá tóir aige ar na mná agus beidh sé ag caitheamh go leor ama le bean amháin i Ros na Rún agus is maith leis í ach tá sé ag caitheamh an iomarca ama leis an iomarca mná eile.” 284385 Tá tóir ar an lóiste le fada an lá mar ionad ciúin saoire d’aon duine a bhfuil dúil acu sa dúlra. 284386 Tá toirmeasc ar an bpíonós corpartha i scoileanna na hÉireann. 284387 Tá toirmeasc ar thurais phríobháideacha go Mecca ó 2001 i leith. 284388 Tá toirmeasc curtha ar imreoirí Chorcaí, Michael Shields agus Pearse O’Neill. 284389 Tá toirt an oighir tuairim’s ar 10 faoin chéad níos mó ná toirt an uisce. 284390 Tá Tom ag faire ar shiopa ceoil ach coinníonn Jerry ag goid rudaí as le haghaidh a chlub damhsa. 284391 Tá Tom an t-Sabhail ar imeall eastáit mhóir darb ainm Eastát Ghleann Lìomhaid, ar leis an Choróin é. Tá cead isteach ag an phobal ann, agus is féidir siúl sléibhe, rothaíocht sléibhe, marcaíocht agus curachóireacht a dhéanamh ansin. 284392 Tá Tomás ag siúl amach le cailín as Baile an Locha le roinnt míonna anuas. 284393 Tá Tomás Mac Giolla ann i gcónaí gan amhras, fear nach ndeachaigh le Daonlathas Clé agus isteach sa Lucht Oibre ar ball, fear ar rinne RTÉ cinsireacht air den chéad uair riamh le gairid, nuair a rinne sé agallamh faoina shaol agus a shaothar. 284394 Tá Tomás Ó hAodha den tuairim go bhfuil ceacht le foghlaim againn in Éirinn ón tslí ar sheas dreamanna i Sasana an fód in éadan dhíol a sócmhainní aiceanta mar a bhí ceaptha a dhéanamh ag rialtas na Breataine. 284395 Tá Tomás Ó Máille agus a theaghlach réasúnta maith.. 284396 Tá Tomás Ó Máille agus a theaghlach réasúnta maith as, i gcomórtas le cuid dá gcomharsana. 284397 Tá Tomás tar éis bronntanas fhlaithiúil a chur ar fáil don Acadamh le húsáid i dtógáil an fhoirgnimh nua i gCorca Dhuibhne. 284398 Tá Tom Callister ar oileán eile anois, Beinn a Bhaoghla, ag déanamh staidéir ar an cheol traidisúnta ag Oilthaigh na Gàidhealtachd agus nan Eilean www.uhi.ac.uk agus is léir go bhfuil nascanna idir ceolteóirí sna tíortha Ceilteacha ag fás an t-am uilig. 284399 Tá Tom Deignan ag obair mar eagarthóir agus mar cholúnaí leis an Irish Voice i Nua-Eabhrac. 284400 Tá Tom Deignan ag obair mar eagarthóir agus mar cholúnaí leis an Irish Voice* i Nua-Eabhrac. 284401 Tá Tom Deignan ag obair mar eagarthóir agus mar cholúnaí leis an *Irish Voice i Nua-Eabhrac. 284402 Tá Tom Deignan ag obair mar eagarthóir agus mar cholúnaí leis an *Irish Voice *i Nua-Eabhrac. 284403 Tá Tom Deignan ag obair mar eagarthóir agus mar cholúnaí leis an *Irish *Voice i Nua-Eabhrac. 284404 Tá Tom Deignan ag obair mar eagarthóir agus mar cholúnaí leis an Irish Voicei Nua-Eabhrac. 284405 Tá tomhaltóirí i dteideal aisíocaíochta nó athsholáthair má cheannaíonn siad míreanna mí-shábháilte. 284406 Tá Tommy agus Tallulah ag spraoi le balúin. 284407 Tá Tony Benn ar aon intinn leis. 284408 Tá Tony Birtill ag cuimhneamh siar ar bheirt a d’imigh uainn ach a d’fhág lorg a láimhe go tréan ar an ghlúin ina ndiaidh. 284409 Tá Tony Birtill den bharúil gur mithid do mhuintir na hÉireann amharc ina dtimpeall, brath i gceart a bhfuil de shaibhreas ailtireachta na cosmhuintire acu agus go gcaithfear cúram mar is ceart a dhéanamh de. 284410 Tá Tony Birtill den tuairim go bhfuil roinnt den dream atá ag plé leis an turasóireacht in Éirinn aineolach ar an tíreolas. 284411 Tá Tony Birtill i ndiaidh dul faoi chló is faoi chlúdach leabhair, ach is é an dóigh gur brúdh air an leabhar a chur de agus le scéal tábhachtach a bhí contráilte a chur ina cheart. 284412 Tá Tony Birtill tar éis féachaint ar bhróisiúr nua atá á fhoilsiú an mhí seo ina dtugtear eolas faoin tslí oidhreachta seo. 284413 Tá Tony Buckley agus Mike Ross díreach ina dhiaidh. 284414 Tá Tony Mac Mahon, Noel Hill agus Iarla Ó Lionáird ar an taifeadadh seo, triúr de na ceoltóirí traidisiúnta is fearr sa tír, ag soláthar cuid den taisce ceoil sin. 284415 Tá toradh an aire agus an aird a thugtar do dháileadh chuí an ama agus na foirne le feiceáil go soiléir sa sárchaighdeán múinteoireachta agus foghlaim agus i ngnóthachtáil na scoláirí. 284416 Tá toradh an chomórtais sin le fógairt an Aoine bheag seo. 284417 Tá toradh an fheabhais le feiceáil maidir le páirceáil i gcathair Bhaile Átha Cliath agus ioncam breá ag an mBardas uathu siúd a leanann ar aghaidh ag páirceáil go mídhleatheach, gan cuimhneamh ar dhaoine eile. 284418 Tá toradh ar an mbinse cheana féin. 284419 Tá toradh a saothair agus a n-íobartha le feiceáil inniu. 284420 Tá toradh breá ar an obair san ábhar seo agus tugtar faoi deara go bhfuil féith na fiosrachta á cothú ag na hoidí i bhformhór na ndaltaí. 284421 Tá toradh dearfach a d’fhéadfadh a theacht as an choimhlint seo is déanaí: b’fhéidir go dtig le Trimble smacht a fháil ar an pháirtí agus straitéisí an UUP a mhúnlú mar is mian leis féin, gan a bheith ina phríosúnach ag an eite choimeádach. 284422 Tá toradh dochreidte na hoibre sin le feiceáil anois sa mhéid is go bhfuil 141 bunscoil agus 34 iar-bhunscoil ag teagasc trí mheán na Gaeilge lasmuigh den Ghaeltacht. 284423 Tá toradh láidir ar a n-iarrachtaí, lena n-áirítear méadú ar líon na mac léinn idirnáisiúnta. 284424 Tá toradh na hoibre seo le sonrú ar eastáit nua tithíochta agus i mbailte fud fad an chontae. 284425 Tá toradh na hoibre sin le léamh sa phlean do mhodheolaíochtaí éifeachtacha teagaisc – tagairtí atá faoi chomaoin ag na siollabais Ghaeilge agus a bhfuil cóipeanna díobh ceangailte sa bhfillteán chomh maith. 284426 Tá toradh toghcháin na bliana seo chugainn thar a bheith oscailte. 284427 Tá Toraigh ar cheann de cheithre oileán amach ó chósta Dhún na nGall ar a mbíonn daoine ina gcónaí i rith na bliana - is iad na hoileáin eile ná Árainn Mhór, Inis Fraoch agus Oileán Ruaidh. 284428 Tá Toronto tógtha ar chóras eangaí agus mar gheall ar sin, is furasta taisteal timpeall na cathrach. 284429 Tá torthaí an chaidrimh leanúnaigh seo le feiceáil sa taispeántas úr. 284430 Tá torthaí an chinn Fhínínigh níos fearr go dtí seo. 284431 Tá torthaí an IPT ar fáil don phobal ón bPríomh-Oifig Staidrimh ach iad a iarraidh orthu. 284432 Tá torthaí an phróiseas iomaithigh tairisceana curtha chuig na forthairgeoirí. 284433 Tá torthaí an staidéir ar fáil mar leabhar dátheangach Gaeilge/Béarla. 284434 Tá torthaí arda foghlama le feiceáil in ábhair éagsúla an churaclaim, go háirithe sa Ghaeilge, sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic. 284435 Tá torthaí ardteiste den scoth bainte amach againn ón gcéad bhliain go raibh rang Ardteiste againn i 2007 agus tá freastal an-ard ag daltaí Ghaelcholáiste Reachrann ar an tríú leibhéal. 284436 Tá torthaí a saothar anois á nochtadh féin do Bhríd, Eileen agus Pierce. 284437 Tá torthaí le fáil sa tuarascáil chomh maith ar chomhthéacs sóisialta na sláinte cosúil le caidreamh piaraí agus teaghlaigh, an timpeallacht scoile agus deitéarmanaint shocheacnamaíocha. 284438 Tá torthaí na bliana 2007/2008 maidir le Scéim Labhairt na Gaeilge ar fáil anois, agus mar is gnáth, ní hé an chiall chéanna a bhaineann gach duine astu. 284439 Tá torthaí na hoibre sin le feiceáil go poiblí ar gach aon sín bóthair ó cheann ceann na tíre. 284440 Tá torthaí na reifreann in Albain agus sa Bhreatain Bheag tar éis dlús a chur le héileamh na gCornach ar chomhthionól dá gcuid féin. 284441 Tá torthaí obair Ghaillimh le Gaeilge i gcur chun cinn na teanga le sonrú ar fud chathair na Gaillimhe. 284442 Tá torthaí pobalbhreith na seachtaine sa caite luaite san eagrán deireannach Dá mba mhaith leat vóta a chaitheamh ar a son, so duit an foirm vótála. 284443 Tá torthaí reifrinn ar fáil ar láithreán gréasáin an Ceann Comhairimh Reifrinn do reifrinn in Éirinn. 284444 Tá tosach maith déanta cheana féin sa ghnó seo. 284445 Tá tosaíochtaí aitheanta ag an roinn don scoilbhliain reatha. 284446 Tá tosaíocht á tabhairt do pholasaí obair bhaile a dhréachtú don scoil san am i láthair agus táthar ag súil go mbeidh feidhm leis an bpolasaí sin ó thús Mheán Fómhair 2008 amach. 284447 Tá tosaíocht á thabhairt ag an tUasal Goan don iomaíocht seo le craoltóirí mhóra an Bhéarla agus is é sin an údar mar shampla leis an gcinneadh an oiread san a infhéistiú i bhforbairt idirlín an chraoltóra náisiúnta. 284448 Tá tosaíocht dhlíthiúil ag gníomhas a chláraítear i gClárlann na nGníomhas thar ghníomhais neamhthaifeadta agus gníomhais eile a thaifeadtar níos déanaí. 284449 · Tá tosaíocht tugtha don phleanáil ábhair trí chruinnithe míosúla a thionól don obair seo agus tá dul chun cinn maith déanta ar ghnéithe de phróiseas na pleanála. 284450 Tá tosaíocht tugtha i gclár tionscnaimh taighde an Acadaimh don Stair, an Léann Ceilteach agus an Béarla agus tá foireann - triúr ollúna, seachtar léachtóirí, agus roinnt oifigeach taighde - i mbun oibre ann cheana féin. 284451 Tá tosca éagsúla anseo ar féidir gur mian leat smaoineamh orthu agus tú ag rogha iar-bhunscoile: Chun do leanbh a chlárú in iarbhunscoil Is féidir leat do leanbh a chur chuig do rogha iarbhunscoile, ar choinneáil go bhfuil áit ar fáil dó. 284452 Tá tosca eile i gceist sa phróiseas ceadaithe, lena n-áirítear costais. 284453 Tá toscaí eile ann seachas cumas Gaeilge a choinníonn siar labhairt na Gaeilge sa tsochaí, fiú amháin ina measc siúd a bhfuil Gaeilge acu. 284454 Tá tosnú déanta agam don seasúr nua. 284455 Tá tost tríocha bliain idir an racréalta leanbaí is an Giudach athar, atá anois ag saothrú an bháis i Meiriceá. 284456 Tá tosú déanta ag an mbord ar cháipéis na Roinne Ag Breathnú ar an Scoil Againne a iniúchadh agus a phlé. 284457 Tá Toto ag iarraidh dul isteach i dteach a bhfuil taibhsí ann ach meas tú an smaoineamh maith é sin? 284458 Tá Toto ag tabhairt aire dá dheirfiúr óg. 284459 Tá tournaments poker do gairmiúla imreoirí, a bhfuil dúshláin grá, agus a gcuid scileanna a thomhas i gcoinne eile imreoirí i tournaments cáilitheach gairmiúla. 284460 Tá Toyota Ireland le scríobh chuig na custaiméirí atá i gceist le go mbeifear ábalta iarracht a dhéanamh an fhadhb a réiteach. 284461 Tá trá ar fheabhas ann i gcruth corráin agus cnoic thart air. 284462 Tá trácht a fháil ar an Idirlíon an chéad chéim i dtreo rath agus neamhspleáchas airgeadais. 284463 Tá trácht againn ar Dhoire de réir an tseanchais siar chomh fada le ré Cholaim Chille: Is uime ’ charaim Doirear a réidhe, ar a glaineis ar iomad na n-aingeal finnón chinn go soich araile. 284464 Tá trácht ag Brian Ó Broin ar bhean atá ag déanamh dul chun cinn go seoigh as cúlra nach mbeadh aon duine ag súil léi. 284465 Tá trácht ag Freud air seo ina dhírbheathaisnéis agus tá sé ráite aige go bhfuil “dóchas, cuimhne, collaíocht agus caidreamh” ag baint lena shaothar, rud a léiríonn an dlúthchaidreamh go minic a bhí idir é féin agus an duine a bhí faoi scrúdú aige. 284466 Tá trácht aici ar Bhaile Átha Cliath agus ar Mheirice, agus ar thurasanna sall agus anall, agus ar na blianta deiridh dá saol ar ais anseo in Éirinn, isteach sna blianta go raibh an Torc Ceilteach, nó an Banbh gránna Ceilteach úd, á shaolú. 284467 Tá tráchtaireacht ar fheidhm phraiticiúil agus ar oibriú fhorálacha Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 foilsithe ag Oifig an Choimisinéara Teanga ag tráth a bhfuil súil le hathbhreithniú ar an reachtaíocht sin mar chuid de chlár an Rialtais. 284468 Tá tráchtairí a deir go ndéanfar díothú ar Fhianna Fáil san Ardchathair. 284469 Tá tráchtairí ag rá gurb é an Taoiseach féin is cúis leis agus nach bhfuil sé chomh gafa lena dhualgais oifige agus ba ghnách leis. 284470 Tá tráchtairí agus saineolaithe ag éirí amhrasach maidir leis an mbealach ina bhfuiltear ag dul i ngleic leis an ngéarchéim is déanaí sa Chipir. 284471 Tá tráchtairí áirid ag rá gur seo an t-am nuair a scoilteas an dá thaobh óna chéile. 284472 Tá tráchtairí áirithe ag maíomh go bhfuil a phort seinnte ag an bpáirtí, dá bhíthin sin. 284473 Tá tráchtairí eile atá i bhfad níos feiceálaí agus táim tar éis tarraingt siar rud beag as na meáin ó tháinig na leanaí. 284474 Tá tráchtairí go leor abhus den tuairim go bhfuil sé mar aidhm ag Rudd agus Gillard cumhachtaí na stát a bhaint díobh, de réir a chéile. 284475 Tá trachtairí maithe ar m’aithne a líonfadh an bhearna go fóill – Brian Tyers agus Liam Mac a Mhaoir mar shampla – ach tá gá le tuileadh agus daoine le saineolas ar chluichí ar nós an rugbaí, sacar, lúthchleasaíocht. 284476 Tá tráchtairí polaitíochta ann a mhaíonn gur mhúch Lula spiorad muirthéachta na cosmuintire le liúntais teaghlaigh, arduithe íosphá agus líon teoranta d’infheistíochtaí feiceálacha. 284477 Tá tráchtairí polaitiúla áirithe den tuairim go n-íocfaidh sé as sa chéad olltoghchán eile, a bheidh ar siúl an bhliain seo chugainn. 284478 Tá trácht ar Éire a bheith neodrach in aon chogadh idirnáisiúnta nár bhain léi ó aimsir Wolfe Tone i leith. 284479 Tá trácht ar Eithne ó thréimhse na Tuatha Dé Danann a thosaigh ar troscadh a dhéanamh nuair a bhí a muintir ag ceiliúradh i gcónaí. 284480 Tá trácht ar leith ar Mhaoilsheachlainn Mac Amhlaidh as Corcaigh agus Cromail i gCúige Mumhain. 284481 Tá trácht ar “lupadáin agus lapadáin, míolta móra agus iasc, rónta ar buis agus bois” sna seanscéalta Fiannaíochta. 284482 Tá trácht ar na heisceachtaí seo ar leathanach 182 i nGraiméar na mBráithre Críostaí. 284483 Tá tráchtas ollscoile á scríobh aici ar Úna Ní Fhairceallaigh, bean a bhí gníomhach i gConradh na Gaeilge ag tús na haoise seo caite agus a bhí chun tosaigh sa troid chun stádas ceart a fháil do mhná sna hollscoileanna. 284484 Tá trácht Idirlín staidéar a dhéanamh ar arm rúnda a bhuaigh an comórtas agus ioncam breise a aimsiú agus ag maireachtáil go compordach. 284485 Tá trácht sa bhéaloideas fiú ar an dóigh ar bhronn sé airgead ar dhaoine bhochta i gcruachás a bhí faoi bhrú ollmhór ag tiarna talún a chur cíos an-ard orthu. 284486 Tá trácht sa bhéaloideas go bhfacthas an t-oileán draíochta taobh le cósta Thír Chonaill, siar ó na hoileáin Árainn na Gaillimhe, i mbá Lios Cheannúir i gContae an Chláir agus siar ó theas ó na Blascaoidí i gCiarraí. 284487 “Tá trádáil na n-arm go iomlán olc agus mímhorálta,” a deir sí. 284488 Tá trádálaithe áirithe ar fáil a mbíonn spéis acu i líon mór (tonnáiste) dramhaíola leictreonaí. 284489 Tá traenáil curtha ar fáil againn do chúrsaí FÁS agus cúrsaí eile; rithimid seimineáir d’ábhar múinteoirí a thagann chun na Gaeltachta sa samhradh; soláthraimid cainteanna do chúrsaí ollscoile. 284490 Tá traidisiúin an fhómhair bainte leis an Chailleach Bhéarra chomh maith. 284491 Tá traidisiún ag Zevallos, iarrthóir do mhéara chúige Maynas, a bheith ag tabhairt uaireadóirí nó liathróidí sacair dá lucht leanúna. 284492 Tá tráidisiún airgtheach ealaíne na Seiceach beo go fóill. 284493 Tá traidisiún ársa grinn ag litríocht agus scríbhneoireacht na Gaeilge, ach tá sé ag dul i léig. 284494 Tá traidisiún fada ag an mhuintir dhúchais na crogaill a sheilg mar bhia, ach is annamh a mharaíonn siad crogall inbhir sa lá atá inniu ann. 284495 Tá traidisiún fada ag an scoil freisin maidir le ceoldrámaí a léiriú, ag tabhairt deis do chailíní páirt a ghlacadh i ngach gné den léiriú. 284496 Tá traidisiún fada ag cimí poblachtanacha ag cruthú lámhcheardaíochta agus píosaí ealaíne agus tá samplaí feicthe agam ó thíortha eile atá inchurtha lenár gcuid saothair, ag ceiliúradh na frithbheartaíochta ‘faoi ghlas’. 284497 Tá traidisiún fada ag dul leis an stíl seo litríochta i gContae Chiarraí, ach go háirithe. 284498 Tá traidisiún fada béaloideasa agus liteartha ag baint leis an áit speisialta seo. 284499 · Tá traidisiún fada mórtasach ag Coláiste Chnoc na Labhras I rennphairtíocht spóirt agus gníomhaíochtaí seachuraclaim eile. 284500 Tá traidisiún forbartha sa scoil go dtéann líon maith scoláirí chun na Gaeltachta gach bliain maraon le huimhir áirithe scoláirí a théann leis an mbun mhúinteoireacht. 284501 Tá traidisiún iontach i gcúrsaí mara ag cathair agus contae Phort Láirge – Dún Garbhán agus Ceann Heilbhic san áireamh ar ndóigh. 284502 Tá traidisiún láidir ag an scoil sa drámaíocht léirithe agus dáiltear am cóir don achar curaclaim seo i ngach rang. 284503 Tá traidisiún láidir ag baint leis na scoileanna seo a bhunaigh na Bráithre Críostaí, go príomha chun oideachas a chur ar bhuachaillí thuaisceart na cathrach. 284504 Tá traidisiún láidir ag na Sasanaigh a deir go dtitfidh cumhacht Londain is Sasana ar fad má imíonn na préacháin is na fiacha dubha ón túr. 284505 Tá traidisiún laidir ann, áfach, gur bhunaigh bandraoi darbh ainm Bríd an áit naofa seo ar a ndéantar turas ann go fóill sa lá inniu. 284506 Tá traidisiún láidir ann go gcuireann na múinteoirí a bpáistí féin ar an gcoláiste agus dá bharr seo is minic baill den bhfoireann teagaisc a bheith gníomhach i gcomhairle na dtuismitheoirí, cabhair mhór le cumarsáid idir na ranna seo de phobal na scoile. 284507 Tá traidisiún láidir ann go mbíonn an lucht féachana gléasta go púdrach péacach, go háirithe na mná. 284508 Tá traidisiún láidir d’imeachtaí comh-churaclam agus eis-churaclam don Ghaeilge in Ardscoil Mhuire. 284509 Tá traidisiún láidir d'obair dheonach sa ghluiaseacht - measaim go raibh an-fhuinneamh ar na sráideanna i mBAC le linn an chogaidh ós rud é go raibh daoine I ngéibheann agus go raibh cursaí níos práinní. 284510 Tá traidisiún láidir Gaeilge le sonrú sa scoil agus is léir go bhfuil tionchar ag dianspreagadh na noidí ar an oidhreacht a bheith tugtha ar aghaidh ag an scoil agus riachtanais an nuashaoil san áireamh ag an scoil. 284511 Tá traidisiún láidir haca i Laurel Hill Coláiste FCJ agus déantar cailíní ón scoil a roghnú go rialta chun imirt do Chúige Mumhan agus d’Éirinn. 284512 Tá traidisiún láidir iascaireachta i gCarna. 284513 ' Tá traidisiún láidir i ngluaiseacht an Lucht Oibre i Sasana a thacaíonn le cúis na hÉireann. 284514 Tá traidisiún na fáilte go láidir i Wisconsin, agus níor chlis ar an traidisiún an oíche seo ach oiread, sinn ag ithe scoth feola agus aráin an chultúir Ghearmánaigh i Wisconsin. 284515 Tá traidisiún ó thaobh na gcluichí Gaelacha ag gach contae: buann cuid acu go hannamh, cuid eile anois is arís, agus buann roinnt eile níos minice ná a chéile. 284516 Tá traidisiún pleanála ag dul siar i bhfad sa scoil seo a thugadh faoi choimirce phróiseas um phleanáil fhorbartha scoile (PFS) sa bhliain 2002. 284517 Tá traidisiún sa scoil a bheith páirteach i gcomórtas díospóireachta de chuid Ghael Linn agus gradaim difriúla bainte amach acu thar na blianta. 284518 Tá traidisiún sa scoil ó bunaíodh í cabhair phraiticiúil a thabhairt do dhaltaí faoi mhíbhuntáiste ar bhealach discréideach, agus éascaíonn an gaol measúil, oscailte idir na tuismitheoirí agus an fhoireann an cleachtas seo. 284519 Tá traidisiún sa scoil o bunaíodh í cabhair phraiticiúil a thabhairt do dhaltaí faoi mhíbhuntáiste ar shlí dhiscréideach agus éascaíonn an caidreamh measúil oscailte idir na tuismitheoirí agus an fhoireann an cleachtas seo. 284520 Tá traidisiún seanbhunaithe sa scoil go dtugann líon ard scoláirí faoin ardleibhéal san ábhar ag na scrúduithe teistiméireachta. 284521 Tá trá i ndeisceart Chonamara ar an gCeathrú Rua ar a dtugtar Trá an Dóilín nó an Trá Choiréalach agus níl a sárú le fáil chun tabhairt faoin snorcallú. 284522 Tá trá i ndiaidh trá ann, iad fada foirfe, agus roinnt de na radharcanna is mó cáil san Astráil – Oileán Fraser (an t-oileán gainimh is mó ar domhan), Oileáin Whitsundays, Bá Byron, srl. 284523 Tá Translations suite i nDún na nGall in 1833, an bhliain inar rugadh John Connolly agus Mary McGinn, tuismitheoirí James Connolly, i gContae Mhuineacháin. 284524 Tá trá ollmhór ann agus carrchlós in aice leis. 284525 Tá trasphlandúcháin Gruaige faoi ainéistéiseach áitiúil, nós imeachta máinliachta tapaidh agus painless, a bhfuil a ardú an follicles gruaige ó chúl an ceann, agus a thabhairt bhroinn tapa máinliachta ar na codanna buan maol iad a cheann. 284526 Tá trátaí, miontas, sáiste, agus mealbhacáin agam sa gairdín agus tá siad ag fás go tapa sa aimsir te seo. 284527 Tá tráthchlár an choláiste ceart agus cothrom ó thaobh ábhar agus múinteoirí de. 284528 Tá tráthchlár scrudaithe scríofa (pdf), tráthchlár oibre chúrsa (pdf) agus páipéir scrúdaithe le fáil ó Choimisiún na Scrúduithe Stáit. 284529 Tá tráthchlárú comhuaineach ar fáil sna blianta ar fad, rud a chinntíonn go mbíonn teacht ag na scoláirí ar a rogha leibhéal san ábhar gan stró. 284530 Tá Tráth na gCeist á reáchtáil ag Gael Linn ó 1992 agus tá sé urraithe ag Foras na Gaeilge. 284531 Tá tráth na leithscéalta nach mór caite agus an t-am ag breith ar na cóitseálaithe. 284532 Tá tréad bó i ndiaidh teacht go dtí an phríomhchathair, ní an cineál atá beo, dar ndóigh, ach píosaí dealbhóireachta, múnlaithe mar bha agus maisithe ar dhóigheanna éagsúla. 284533 Tá trealamh agus táirgí bia a fhorlíonadh, gréasán de siopaí ar líne ar fud an Gréasáin, beidh sé agat ar an leas a bhaint as a cheannach ar an Idirlíon, le lascaine 50%. 284534 Tá trealamh ateangaireachta ar fáil ag an Aonad chomh maith. 284535 Tá trealamh maith ar fáil ar an iomlán agus tá leibhéal sásúil acmhainní ar fáil do mhúineadh na hEolaíochta. 284536 Tá tréaniarracht á déanamh ag na hoidí na hachair churaclaim a chur i bhfeidhm agus bíonn atmaisféar sásta diansaothrach le sonrú ar fud na scoile. 284537 Tá tréaniarracht á déanamh ag na h-oidí na hachair nua churaclaim a chur i bhfeidhm agus úsáid a bhaint as réimse cuí modhanna gníomhacha agus fionnachtana thar na hachair uile. 284538 Tá tréaniarrachtaí déanta agus á ndéanamh ag fir agus mná cróga, idir Dhuibhlinnigh dhúchasacha agus mhuintir na tuaithe, chun na cluichí Gaelacha a chur chun cinn iontu. 284539 Tá tréanmhothú ar leith ag roinnt leis an gcnuasach seo, ar ndóigh, mar gur cumadh cuid mhaith den ábhar ann agus an scríbhneoir ag maireachtáil faoi scáth an ghalair, faoi bhagairt an bháis. 284540 Tá tréan samplaí ann. 284541 Tá Treasa Ní Fhearraigh agus Vincent Mac Craith ag eagrú turas siúlóide ansin. 284542 Tá Treiber, 47 bliain d’aois, ar a sheachnadh ó shin. 284543 Tá tréimhse amháin comónta in aghaidh na seachtaine nuair nach mbíonn na múinteoirí Gaeilge i mbun teagaisc agus tuairiscíodh go mbaintear leas as an tréimhse seo ar mhaithe le cúrsaí pleanála san ábhar ag brath ar riachtanais na linne. 284544 Tá tréimhse amháin in aghaidh na seachtaine ag gach rang sa seomra ríomhaireachta agus is fuirist tuilleadh ama a sholáthair más gá. 284545 Tá tréimhse an-rathúil romhainn má bhíonn ar ár gcumas ar fad cur le chéile agus leas a bhaint as na deiseanna ar fad atá agus a bheas ar fáil dúinn. 284546 Tá tréimhse comhordaithe den chineál seo le moladh de bhrí go gcruthaíonn sé deis spriocanna áirithe a aithint, a chomhaontú agus a thabhairt chun críche. 284547 Tá tréimhse de 12 mhí i gceist leis an tuarascáil seo a chur an ESRI amach. 284548 Tá tréimhse dhúbailte amháin agus trí thréimhse shingile in aghaidh na seachtaine ag na ranganna staire sa chúigiú bliain agus sa séú bliain araon agus is sásúil an t-allúntas é seo. 284549 Tá tréimhse ghairid idir anois agus feidhmiú na moltaí. 284550 Tá tréimhse ghnóthach i ndán do Ros Comáin agus iad ag tabhairt faoi Nua Eabhrach i gcraobh chúige Chonnacht ar an Domhnach seo chugainn sna Stáit Aontaithe. 284551 Tá tréimhse ranga amháin OSPS ag gach rang sa tsraith shóisearach. 284552 Tá tréimhse saol trí bliana ag pointí pionóis. 284553 Tá tréimhse taithí oibre ceithre sheachtaine mar chuid den chúrsa. 284554 Tá tréimhse taithí oibre mar chuid de chomh maith. 284555 Tá tréimhse theoranta ag baint le conradh cuspóir-shonraithe chomh maith, ach nach bhfuil fad an chonartha ar eolas ag an dá pháirtí ón tús. 284556 Tá tréimhsí caite aici ina léachtóir i gColáiste Mhuire gan Smál, Luimneach, agus i gColáiste San Aingeal i Sligeach, agus roimhe sin bhí sí ina hiriseoir le nuacht TG4. 284557 Tá tréimhsí fada caite aige chomh maith ag obair mar shagart ar an gCeathrú Rua, in Inis Oírr agus in Inis Meáin. 284558 Tá tréimhsí ranga sceidealta do gach rang leis an gcomhairleoir treorach chomh maith le tréimhsí san Oideachas Sóisialta, Polaitíochta agus Sláinte leis an gcomhairleoir ranga. 284559 Tá tréimhsí teoranta shainmhínithe ag cineálacha áirithe díospóide. 284560 'Tá tréithe ar leith ag sícé na mban nach bhfuil ag sícé na bhfear, dar le Jung, agus is féidir, mar sin, go bhfuil tionchar ag mná ar sícé na bhfear'. 284561 Tá tréithe coitianta faoi leith i bpatrúin na mbandaí atá ag tuismitheoirí agus ag a gcuid leanaí. 284562 Tá tréithe de chuid na nDéise le sonrú inti agus sna h-imill thiar-thuaidh & theas mar a mbíodh sí ag críochántacht le Gaeilge Chiarraí agus Chonnacht faoi seach bhí tréithe comónta le caint na gceantair máguaird i gceist. 284563 Tá tréithe éagsúla sonracha sa scéal seo, idir ghrá, éad, fhuath, fhearg agus díoltas. 284564 Tá tréithe Keith Wood ag baint leis an stíl imeartha atá aige. 284565 Tá tréithe láidre ailtireachta agus dealbhóireachta le brath ina saothar agus, gidh nach bhfuil an duine le feiceáil, tá “an corp” i láthair i gcónaí ar bhealach díreach nó indíreach. 284566 Tá tréithe maithe ag pernambuco. 284567 Tá treocht den chineál céanna le fáil in Éirinn ón am a tháinig méadú i líon na mbialann bia sciobtha sa tír de bharr borradh geilleagrach a bheith ann. 284568 Tá treoir agus cinnireacht ar leith tugtha ag an bpríomhoide don fhoireann sa ghné seo don obair agus is an-éifeachtach mar a chomhghníomhaíonn siad uile san obair seo ar leas na bpáistí. 284569 Tá treoir agus cinnireacht ar leith tugtha ag an bpríomhoide gníomhach don fhoireann sa ghné seo den obair. 284570 Tá treoir agus féinmhuinín tugtha aige d’iománaithe na príomhchathrach agus luach a shaothair agus saothar a chomhghleacaithe agus daoine a tháinig roimhe le feiceáil anois. 284571 Tá treoir agus ionadaíocht dleathach molta i gcónaí. 284572 Tá treoir ann freisin faoi na huirlisí a bheidh de dhíth (liathróid leighis, mata, meacháin, tromáin lúith srl.). 284573 Tá treoir ann freisin maidir le conas a oibríonn an prótacal. 284574 Tá Treoir Chleachtaidh maidir le cur i bhfeidhm Rialachán nua na Bruiséile II (pdf) ar fáil. 284575 Tá treoir chuiditheach ina leith seo don Ghaeilge le léamh i bhfoilseachán Chomhairle na hEorpa Punann na dTeangacha Eorpacha. 284576 Tá treoir chuiditheach le fáil sa bhfoilseachán Punann na dTeangacha Eorpacha a chabhródh leis na scoláirí féin a bheith soiléir faoi na spriocanna foghlama agus cuntas ar an dul chun cinn atá á dhéanamh acu. 284577 Tá treoir do na chearta atá agat maidir le gearán a dhéanamh faoi sholáthraí de sheirbhísí curtha amach ag ComReg. 284578 Tá treoir don Acht um Chosaint Daoine Óga 1996 (pdf) ann. 284579 Tá treoir don Chlár Píolótach um Thaisteal agus Obair Intéirnigh (pdf) arna fhoilsiú ag an Crosscare Migrant Project. 284580 Tá treoir faoi phróiseas na nÉileamh Beag ar láithreán gréasáin na Seirbhíse Cúirteanna. 284581 Tá treoir fhiúntach i leith an aistriúcháin le léamh sna siollabais a mba chóir aird a thabhairt air. 284582 Tá treoir i bplean an ábhair maidir leis an sprioctheanga a úsáid chomh minic agus is féidir. 284583 Tá treoir ina leith seo agus teimpléad do phlean ábhair le fáil ar shuíomh gréasáin an Tionscnaimh um Phleanáil Fhorbartha Scoile (TPFS). 284584 Tá treoirleabhar faoi aibhneacha na tíre seo curtha i dtoll a chéile ag an gcurachóir cadhc Séamas Mac Gearailt. 284585 Tá Treoirleabhar Leath Chathail ar fáil ó Chumann Gaelach Leath Chathail, 99 Sráid na nGael, Dún Pádraig BT 30 6BS nó eolas@leathchathail. 284586 Tá treoirleabhar (pdf) foilsithe freisin chun cabhrú le daoine an SFS a chomhlíonadh. 284587 Tá treoir leagtha síos ag an CLG maidir le caighdeán agus sábháilteacht, ach tá na mílte imreoirí a chaitheann clogad nach mbeidh feiliúnach ceart, is dócha, de réir na dtreoirlínte nua. 284588 Tá treoir le fáil i bhfoilseachán Chomhairle na hEorpa Punann na dTeangacha Eorpacha maidir le torthaí na foghlama sa Ghaeilge a shainiú don Teastas Sóisearach agus don Ardteistiméireacht. 284589 Tá treoir le fáil i leith na spriocanna foghlama sna siollabais Ghaeilge agus i Punann na dTeangacha Eorpacha. 284590 Tá treoir le fáil ina leith seo sna siollabais agus i dtreoirleabhair na múinteoirí a théann leis na siollabais. 284591 Tá treoir le fáil maidir le Curaclam na Bunscoile: Gaeilge ar shuíomh idirlín na Comhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta www.ncca.ie Moltar labhairt na teanga a chur san áireamh sa mheasúnú ar inniúlacht Ghaeilge scoláirí nua na chéad bhliana. 284592 Tá treoir le fáil sa bhfoilseachán Punann na dTeangacha Eorpacha ar chineál agus ar cháilíocht na scileanna sin cothrom le haidhmeanna na siollabas Gaeilge don Teastas Sóisearach agus don Ardteistiméireacht. 284593 Tá treoir le fáil sa suíomh idirlín housesofthefuture.com ar an chineál amhábhair a ndéanfar tithe as amach anseo. 284594 Tá treoirlínte ar mheasúnuithe riosca agus ráitis sábháilteachta (pdf) foilsithe ag an Údarás Sláinte agus Sábháilteachta. 284595 Tá treoirlínte ar shuíomhanna ar fáil ar shuíomh idirlín an Chláraitheoir Ginearálta. 284596 Tá Treoirlínte Cois Life d'Údair ar fáil anois sa mhír ‘Eolas faoi Cois Life’ ag bun an leathanaigh bhaile. 284597 Tá Treoirlínte d’fheighlithe leanaí (pdf) ag an Roinn Leanaí agus Gnóthaí Óige mar chuid den Tionscnamh Náisiúnta Feighlíochta. 284598 Tá treoirlínte dréachtaithe le socrú cibé an saothar bunaidh agus cruthaitheach é an saothar agus cibé an bhfuil fiúntas cultúrtha nó ealaíonta aige nó an bhfuil sé aitheanta mar shaothar a bhfuil fiúntas cultúrtha nó ealaíonta aige. 284599 Tá treoirlínte éagsúla i gceist don tástáil mhaoine, ag brath ar d’aois: Bunaítear an measúnú a dhéantar ar lánúin ar mhaithe le cuspóirí cárta leighis ar aois an duine níos sine. 284600 Tá Treoirlínte maidir le Cur i gCoinne Iompar Bulaíochta i Scoileanna, 1993 de chuid na Roinne ar fáil chun cabhrú le scoileanna a bpolasaí agus straitéis frithbhulaíochta a leagan chun cosc a chur ar iompar bulaíochta. 284601 Tá treoirlínte maidir le húsáid dheontas HSCL ar fáil ag treoirlínte maidir le maoiniú DEIS. 284602 Tá treoirlínte maidir le socruithe inimirce do mhinistir reiligiúin agus saorálaithe tuata ar láithreán gréasáin na SÉEI. 284603 Tá treoirlínte scaoilte - ach a bhféadfadh conspóid a bheith ag baint leo - tugtha don phainéal. 284604 Tá treoirlínte SEIÉ faoi riachtanais víosaí chun bhall teaghlaigh oíbrithe a athcheangal (pdf). 284605 Tá treoir maidir le CCF ar liosta é de cheisteanna coitianta maidir le CCF in Éirinn curtha le chéile ag na Coimisinéirí Ioncaim freisin. 284606 Tá Treoir maidir leis an Cód Iompraíochta ar Riaráistí Morgáiste (pdf) foilsithe ag MABS. 284607 Tá treoir mhaith le fáil sa phlean aonair seo do mhúinteoir ar bith ar chineál agus ar chaighdeán na hoibre atá le cur i gcrích sa rang. 284608 Tá treoir-mhéideanna i gcomhair cúitimh maidir le cineálacha áirithe gortuithe leagtha síos sa Book of Quantum (pdf) a réitíodh don Bhord in 2004. 284609 Tá treoirnotaí maidir le monatóireacht an fhoirne lena n-áirítear beartas an oifig ar ríomhphoist agus úsáid an idirlín ar an suiomh gréasáin an Choimisinéara Cosanta Sonraí. 284610 Tá treoir “oifigiúil” maidir le gnéithe éagsúla de thíreolaíocht na Fraince curtha ar fáil ag Aireacht Gnóthaí Eachtracha na Fraince. 284611 Tá Treoir ón AE le teacht i bhfeidhm go luath agus beidh sé riachtanach do gach áitreabh tráchtála méadar a bheith aige faoin Treoir seo. 284612 Tá treoir shoiléir le léamh sna pleananna sin ag na múinteoirí d’fhonn cláir chomónta teagaisc a chur i bhfeidhm ag na leibhéil éagsúla san ábhar. 284613 Tá treoir tugtha acu ina bhfuil liosta de chaoga úrscéal acu agus ansin iarrann siad ar léitheoirí an nuachtáin na deich gcinn is fearr leo as an liosta a roghnú. 284614 Tá treoir tugtha ag an Aontas Eorpach do na baillstáit, go gcaithfidh lipéid ar chógais áirithe a bheith i dteangacha oifigiúla na stát san Aontas. 284615 Tá treoracha cabhraitheacha úllmhaithe do na hoidí ar bhonn scoile maidir le múineadh na teanga matamaitice, le scileanna a fhorbairt agus le réiteach fadhbanna. 284616 Tá treoracha cuimsitheacha le fáil in aonaid an leabhair maidir leis na gníomhaíochtaí fíorchumarsáide, chomh maith le moltaí i dtaca le gníomhaíochtaí réamhchumarsáide agus iarchumarsáide. 284617 Tá treoracha eisithe ag an Roinn Sláinte chuig Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS) ar úsáid na bhforálacha úd. 284618 Tá treoracha faoin mbealach le theacht ar an gCainéal le fáil ar www.acadamh.ie nó trí theagmháil a dhéanamh le: COGG – 016340831 An tAcadamh, Carna, 095 32834 www.acadamh.ie SÍNITHE! 284619 Tá treoracha na haipe dátheangach, mar sin is féidir leis na húsáideoirí an t-amhrán a fhoghlaim trí Bhéarla nó trí Ghaeilge. 284620 Tá treoracha simplí ann agus tá sé éascaí iad a leanúint céim ar chéim chun an bógearraí a íoslodáil ar an ghuthán. 284621 Tá treoracha úsáideacha ar dhearadh leathanaigh idirlín curtha ar fáil ag Rialtas na hÉireann freisin, agus tá nóta nó dhó ina measc ar inrochtaineacht. 284622 Tá Trevor Ó Clochartaigh mar iarrathóir ag Sinn Féin sna toghcháin i mí Meitheamh seo chugainn. 284623 Tá Trevor Ringland ag imeacht ón Ulster Unionist Party. 284624 Tá trí ábhar ann – Gaeilge, Béarla agus Matamaitic – ina gcuirtear Páipéar Bonnleibhéal ar fáil, leis. 284625 Tá triail á baint ag Ireland On-Line as an modh seo le tamall anuas i gcás na seirbhíse léarscáileanna atá acu. 284626 Tá triail bainte as bealaí éagsúla go dtí seo ach ní raibh éifeacht ar bith leo. 284627 Tá triail scagaidh le déanamh ar na naíonáin don chéad uair i mbliana. 284628 Tá trialacha an lae inniu agus trialacha den tsórt atá ag titim amach san Éigipt ó thóg an junta airm ceannas ar an tír an tsamhradh seo caite cáinte go géar ag Amnesty Idirnáisiúnta agus ag grúpa eile cearta daonna. 284629 Tá trialacha ar siúl faoi láthair don pháirt d’iníon Bella agus Edward sa scannán nua, Breaking Dawn, agus tá sé cloiste againn gurbh í Mackenzie a bheas le feiceáil sa scannán deireanach sa tsraith cháiliúil seo. 284630 Tá trialacha ar siúl le busanna hidrigine in aice le Londain faoi láthair. 284631 Tá trialacha diagnóiseacha in úsáid freisin chun eolas níos mó a fháil mar threoir don teagasc. 284632 Tá trialacha suimiúla ar siúl anois, áfach. 284633 Tá trí amhrán déag ar an albam agus tá dánta de chuid de Paor fite fuaite trí go leor acu. 284634 Tá trí amhrán de chuid Phádraig Uí Mhiléadha anseo. 284635 Tá trian den ioncam fógraíochta a bhíodh ag RTÉ caillte ó thosaigh an cúlú geilleagair i 2008. 284636 Tá trí bhabhta sa chomórtas siansa. 284637 Tá trí bhád trialach déanta acu cheana féin, iad 8 méadar ar fhad. 284638 Tá trí bhanc Éireannach i gceist anseo: Bank of Ireland, AIB agus Irish Life & Permanent. 284639 Tá trí bhealach ann leis an dola a íoc, agus gearrfar na táillí de réir an bhealaigh a úsáideadh. 284640 Tá trí bhealach ann len é seo a dhéanamh in Éirinn: Tagann an lanúin iad féin chuig na socruithe a bhaineann le socrú scartha, ach bíonn socrú cúirte i gceist le scaradh dleathúil agus colscaradh. 284641 Tá trí bhealach bus ag freastal ar Ghaelscoil Chluainín anois. 284642 Tá trí bhealach inar féidir cáin a ghearradh ort mar dhuine pósta in Éirinn. 284643 Tá trí bhealach iontacha rothaíochta ar Acaill, agus tosaíonn gach bealach ag an gCaol. 284644 Tá trí bhunphrionsabal ann: whakapapa (nasc, oidhreacht), mauri *(cuisle an tsaoil atá i ngach rud) agus *kaitiakitanga (bheith i bhfeighil ar rud). 284645 Tá trí cat agus ceithre frog crainn agam. 284646 Tá trí ceathrú do thalamh na Fhionlainne faoi choill. 284647 Tá trí chaiséad chompánacha leis an leabhar. 284648 Tá trí cheacht Matamaitice ag ranganna na hIdirbhliana sa tseachtain. 284649 Tá trí chéad bliainann ó cailleadh an Bruadrach, agus fiafraíonn sé cad tá beartaithe chun é achomóradh. 284650 Tá trí cheardchumann – GMB, Unison, agus T&G Unite – i ndiaidh glacadh le téarmaí úra ach níl an ceann is mó, NIPSA, sásta. 284651 Tá trí cheist curtha sa tuarascáil: Cé chomh tábhachtach is atá míbhuntáiste sóisialta maidir le rannpháirtíocht i gcúrsaí spóirt in Éirinn? 284652 Tá trí cheist thábhachtacha a éiríonn maidir leis an gceistneoir seo:— (1) An mó a chuireann an ceistneoir leis an gconspóid ná a mhalairt? 284653 Tá trí chineál altramaithe ann: Baineann sé seo le tuismitheoirí/cúramóirí altrama atá oilte go speisialta le cúram altrama a sholáthar do leanbh go laethúil. 284654 Tá trí chineál de massages chun cabhrú leat meáchan a chailleadh: Endermologie, an bhraitheann tiomána, agus draenáil limfeach. 284655 Tá trí chineál E46 ar fáil – salún, coupé agus carr fada. 284656 Tá trí chineál SsangYong Korando ar fáil – Korando S (caighdeánach) ar €25,995, Korando E (feidhmiúcháin) ar RRP €28,800 agus Korando L (sóchais) ar RRP €29,750. 284657 Tá trí chineál uisce beatha ann; 1.Uisce beatha na gráinne, ina bhfuil meascán de ghránbharr in úsáid ach ní bhíonn gach meascán mar a gcéanna. 284658 Tá trí chlár á thaifead agam ar an ngléas TIVO i mBéal Feirste. 284659 Tá trí chlár ceoil ón stáisiún ar an ngearrliosta don chlár ceoil is fearr, rannóg nua i mbliana, Ceol Binn ó na Beanna, An Taobh Tuathail agus Tequila Tíre. 284660 Tá trí chlár eile le teacht sa sraith seo – ach tús mhaith curtha leis anocht. 284661 Tá trí chloigeann nua le feiceáil anois sa rialtas nua seo i dTeach Laighin agus bogadh na daoine eile thart ar an tábla. 284662 Tá trí chluiche is féidir leo a imirt ar www.foinse.ie – Beat the cheese, Potato Peeler, agus Pacman. 284663 Tá trí choiste curtha ar aghaidh, ó gach rannóg, chuig an ngearrliosta, sé sin, naoi gcinn san iomlán. 284664 Tá trí cholún air. 284665 Tá trí cholún i nGaeilge san Irish Times in aghaidh na seachtaine. 284666 Tá trí chuid den leabhar. 284667 Tá trí chuid sa leabhar Hidden Ireland in Victoria agus ní bhaineann ach an chéad chuid le luathbhlianta an stáit. 284668 Tá trí cinn agam faoi láthair - ceann ar airde ceolchoirme, ceann eile in E-maol agus an tríú ceann i B-maol. 284669 Tá trí cinn déag de phictiúir sa tsraith seo. 284670 Tá trí cinn de dhánta gearra sa chnuasach a bhfuil ainmneacha filí mar theideal orthu: ‘Ó Bruadair’, Ó Rathaille’ agus ‘Eoghan Rua’. 284671 Tá trí cinn de ghradaim All Star aige, agus bhí sé ina chaptaen ar fhoireann na hÉireann i gcoinne na hAstráile an bhliain seo caite. 284672 Tá trí cinn de na ceithre chluiche Eorpacha is deireanaí a d’imir Manchester United ag Old Trafford, caillte acu. 284673 Tá trí cinn de na ceithre sheomraí eile ar fáil do mhúinteoirí na ranganna príomhshrutha. 284674 Tá trí cinn de na scoltacha á n-úsáid go fóill mar thithe cónaithe agus bail mhaith orthu. 284675 Tá trí cinn de na sé rang sa chéad bhliain ag gabháil den ardleibhéal agus tá iarrachtaí na scoile leis an líon is mó scoláirí a dhíriú ar an ardleibhéal le moladh. 284676 Tá trí dhán eile agam freisin, cuirfidh mé suas iad nuair atáim sásta leis an cheann seo. 284677 Tá trí dhearcadh a gcuirim suim ar leith iontu: amharcléiriú (visualisation); béim a chur ar an am i láthair; agus gan a bheith gafa le gearáin bheaga. 284678 Tá trí dhráma eile le dul ar an stáitse roimh dheireadh na bliana seo. 284679 Tá trí dhuine dhéag fostaithe ag Europus faoi láthair. 284680 Tá trí duais le bhronnadh. 284681 Tá trí fhíseán foilsithe againn agus tá muid ag obair ar an gceathrú ceann. 284682 Tá trí fhógra thosach feidhme faighte ag an Chomhairle Chontae as an 14 eastát nach bhfuil aon socrú déanta acu. 284683 Tá trí fhonnadóir is fiche uilig le cloisteáil, agus Corn Uí Riada buaite ag ‘chuile dhuine acu. 284684 Tá trí frog glasa agus tá frog amháin donn. 284685 Tá trí ghné clúdaithe sna cáipéisí. 284686 Tá trí huaire díobh seo curtha ar fáil faoin tionscnamh DEIS. 284687 Tá trí lá mairgní fógartha ag Príomh-Aire na Spáinne, Mariano Rajoy, ansin anois mar thoradh ar an tragóid uafásach seo. 284688 Tá trí leabhar á seoladh againn. 284689 Tá trí leabhar gearrscéalta foilsithe aige cheana féin i mBéarla, mar aon le dhá leabhar eile. 284690 Tá trí leabhar Ghaeilge ar an liosta. 10 leabhar atá ainmnithe agus tá sé ghradam le bronnadh. 284691 'Tá trí leagan ar gach amhrán agus dá leagan déag ar gach scéal.' 284692 Tá trí leagan éagsula den amhrán agus tá taifead déanta ag Philipsz orthu uilig mar chuid den saothar agus iad le cluinstin le chéile ach ag gluaiseachtaí éagsúla den chur i láthair. 284693 Tá trí léibhéal difriúla ann do thosaitheoirí, idirmheánach is don ard-lúthchleasaí. 284694 Tá trí leibhéal éagsúla san aireacht, mar is iondúil san Astráil. 284695 Tá Trimble anois ag iarraidh ar dhaoine vótáil dó i dtoghcháin a shíleann sé nár cheart a bheith ann. 284696 Tá Trimble faoi léigear ag Ian Paisley agus an Democratic Unionist Party. 284697 Tá trí mhisean ag Angelo sula dtiocfaidh a thuismitheoirí abhaile. 284698 Tá trí ní a bhaineann le dán maith a scríobh, dar liom: cumas teanga, samhlaíocht agus ceardaíocht. 284699 ‘Tá trí nó a ceathair de chróite le glanadh amach, gan bacadh ar chor ar bith leis an gcnámharlach atá le glanadh de na fataí, dá dtagadh claochmú ar an sioc damanta sin.’ 284700 Tá trioblóid sa Sahára Thiar tar éis 10 duine a fhágáil marbh, 700 gortaithe agus 150 imithe as radharc, dar leis an Fhronta Polisario atá ag iarraidh neamhspleáchas a bhaint amach don tír. 284701 Tá tríocha rang ag Coláiste na nGael ar fud na Breataine. 284702 Tá tríocha spás ar an gCampa Samhraidh agus tá costas €70 an duine ann. 284703 Tá trí oide ar an bhfoireann chomh maith le h-oide tacaíochta foghlama agus oide acmhainne. 284704 Tá trí oiread focal ag an mBéarla ná teanga ar bith eile. 284705 Tá triomach ann ag tús an dáin, ach tagann an bháisteach faoi dheireadh agus bíonn fómhar maith ag muintir na háite. 284706 Tá triomach mór i Virginia ach tá fear tagtha a bhfuil ortha na báistí aige. 284707 Tá Tríona ag seinm ar an fhliúit, tá Deirdre ar an fhidil agus tá Siuán bheag ar an fheadóg. 284708 Tá trí phíosa ealaíne ollmhóra déanta ag an ealaíontóir Síneach Ai Wei Wei agus iad le feiceáil i dtrí áit éagsúla thart ar an chathair. 284709 Tá trí phríomhscéim siúlóide in Éirinn d'fhorbairtí bealaí siúlóide: Baineann teoranna áirithe le siúlóid nó fánaíocht ar thalamh príobháideach. 284710 Tá trí phríomhshráid sa tseanchuid den bhaile, a théann go dtí pointe amháin, an láithreán álainn eaglasta. 284711 Tá Tripoli ar an bhunáit is láidre ag an Cornal Ghaddafi agus ag a chlann agus níor tharla trioblóid sa chathair go dtí seo. 284712 Tá trí rang ar siúl sa Mhisean agus beirt eile le toiseacht i ndiaidh na Cásca, cúigear ar fad. 284713 Tá trí rang cumais mheasctha sa chéad bhliain agus is ar bhonn leibhéil difriúla sna scrúduithe teistiméireachta a eagraítear na ranganna do gach bliain ghrúpa eile. 284714 Tá trí rang Ghaeilge againn anseo sa chathair - an bun-, meán-, agus ardrang. 284715 Tá trí rang thar trí lá i gcaitheamh na seachtaine ag lucht na hIdirbhliana. 284716 Tá trí réigiún ar leith i Muir Chairib, fad difriúil óna chéile. 284717 Tá trí reilig Titanic i Halifax anois, reilig Fairview Lawn, reilig Baron de Hirsh agus reilig Mount Olivet, agus feictear sloinnte Gael go sonrach i measc na leac ann. 284718 Tá trí rian ar an albam ar a bhfuil mé féin agus mo dhaid ag seinm le chéile. 284719 Tá trí rian de phoirt, dhá rian de chornphíopaí, seit amháin de shleamhnáin, de ríleanna agus de phólcaí, fonn mall agus cúig amhrán ar an diosca. 284720 “Tá trí roinn ann. 284721 Tá trí roinn dhifriúil sa chumhacht chun an stáit a rialú, an chumhacht reachtais, an chumhacht fheidhmeannaigh agus an chumhacht dlíthiúil. 284722 Tá trí ‘roinn’ más maith leat sa leabhar seo, an chéad cheann (lch. 7-78) ag plé leis an óige; an dara cuid (79-126) leis na déaga; agus an chuid eile mar dhuine fásta. 284723 Tá trí scéim éagsúla leagtha amach do ranganna na hidirbhliana. 284724 Tá trí scór seanadóir sa Seanad agus baineann siad suíochán amach ann ar bhealaí éagsúla. 284725 Tá tri seomraí codlata, cistin mór amháin, agus seomra suí beag ag an teach. 284726 Tá trí shaghas de shlata bána ann agus tá fáil ar mhaide bán siúil, ach ní rangaítear ach dhá cheann de na slata bána mar áiseanna soghluaiseachta: In Éirinn, ní dhéantar madraí treorach ach de roinnt pórtha de mhadraí. 284727 Tá trí shampla den saghas ceiste atá muintir Quora ag lorg agus caithfidh tú an sampla ceart a roghnú. 284728 Tá trí shaol agat agus gheobhaidh tú pointí bunaithe ar an méid eachtrán a mharóidh tú. 284729 Tá trí sheomra ríomhaireachta sa scoil agus tá siad seo ar fáil do na múinteoirí Gaeilge le húsáid lena ranganna ach iad a chur in áirithe. 284730 Tá trí sheomra tógtha aige go dtí seo; seomra leapa, seomra folctha agus seomra suí le go leor slí fá choinne taispeántas ealaíne a chur ar siúl ann. 284731 Tá trí shraith teilifíse déanta aige do TG4 agus RTE: Cuairt na Cruinne, An Bealach ó Dheas agus Turas Feasa. 284732 Tá trí shuíochán bhuí ann — sin é bosca príobháideach Diego Maradona. 284733 Tá Tristan ceaptha ina chomhairleoir ag an Roinn Talmhaíochta. 284734 Tá trí theach ósta, ceardsiopa, teach oidhreachta, ionad ealaíne agus oifig an phoist ann, agus tá rothair le fáil ar cíos. 284735 Tá trí theanga agam chomh maith - agus im ranganna fraincise bím ag úsáid an trí theanga ag aon am amháin. 284736 Tá trí theanga agamsa ar bhonn laethiúl! 284737 Tá trí tighthe fichid ‘sa tsráid-bhaile anois, agus céad duine ‘na gcómhnaidhe ann. 284738 Tá triúir Áisitheoirí Ealaíon fostaithe ag Ealaín na Gaeltachta sna ceantair Ghaeltachta (Cúige Chonnacht & Co. na Mí, Dún na nGall agus Cúige Mumhan), le tacú le healaíontóirí agus le heagraíochtaí ealaíon barr feabhais a chur ar a gcuid tionscnamh. 284739 Tá triúir ionadaí ó Dheoise Chluana agus ionadaí ó Eaglais na hÉireann mar bhaill den bhord, chomh maith le triúir ionadaí ón gCoiste Gairmoideachais le beirt ionadaithe ón bhfoireann teagaisc agus beirt thuismitheoirí á chomhlánú. 284740 Tá triúir páistí ag Will agus a bhean chéile Jada Pinkett Smith agus bhí mac amháin leo, Jaden Smith, le feiceáil ag aisteoireacht taobh lena athair sa scannán The Pursuit Of Happyness i 2006. 284741 Tá triúr acu ar bhuanfhoireann na scoile agus taithí fhada acu ar mhúineadh na Gaeilge. 284742 Tá triúr acu sin marbh agus seachtar as ministreacht. 284743 Tá triúr ag obair go lánaimseartha don chomhlacht i láthair na huaire: riarthóir, Máire Ní Chugáin; múinteoir, Aoife Ní Chonchúir; agus stiúrthóir na gcúrsaí Gaeilge, Éamonn Ó Dónaill. 284744 Tá triúr amhránaithe iontacha agam air, Deirdre Scanlan, Mick Scanlan agus Nóra Butler, agus bhain mé taitneamh as a gcóiriú a dhéanamh ar an tionlacan dóibh. 284745 Tá triúr ar an bpainéal in éineacht le cathaoirleach, is iad sin: Cathaoirleach: Cilian Fennell Mór an trua, dar liom, nach bhfuil painéal moltóirí i mbun na gcomórtas eile sna Gradaim Cumarsáide freisin. 284746 Tá triúr ar aon chéill ag gol i do dhéidh-sa ‘S bean mo bhréagtha mo léan faoin bhfód. 284747 Tá triúr ar lorg ainmiúchán an pháirtí. 284748 Tá triúr breitheamh againn leis an gcinneadh sin a dhéanamh: Láithreoir “Seo Linn”, Stiofán Ó Fearail. 284749 Tá triúr déag ar an fadliosta agus fógrófar an gearrliosta i mí Mheán an Fhomhair. 284750 Tá triúr de na cúisithe daortha chun báis le lámhach, an chuid eile chun a maoin uile a choigistiú, agus chun a gcearta polaitiúla agus sibhialta a chailliúint uair agus go brách. 284751 Tá triúr de na múinteoirí tar éis freastal ar chúrsa inseirbhíse na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéal don Ghaeilge maidir le múineadh na Gaeilge sa chéad bhliain. 284752 Tá triúr den seachtar sagart marbh anois, beirt acu éirithe as agus beirt eile éirithe as an mhinistreacht. 284753 Tá triúr fostaithe ag PCT: beirt oibrithe pobail faoin CFP, oifigeach ealaíon le tacaíocht ó Ealaín na Gaeltachta, agus tiománaí faoin scéim Tús Nua. 284754 Tá triúr fostaithe go lánaimseartha sa stáisiún: mé féin mar bhainisteoir, Fearghal Saxe mar theicneoir fuaime agus Muiris Ó Fiannachta mar chlár-reachtaire. 284755 Tá triúr gasúr agus seachtar garchlann aici agus neart taithí aici ar choimhlintí teaghlaigh. 284756 Tá triúr iarrthóir ag Páirtí Cumannach na Breataine a deir gurb é atá de dhíth sa chéad dul síos ``fíorpharlaimint'' a dhéanfadh forbairt ar an ngeilleagar gan a bheith ag brath ar infheistíocht ón iasacht agus tuarastail bheaga. 284757 Tá triúr imreoirí den scoth caillte againn ón séasúr seo caite, iad ar fad imithe go dtí an Bhreatain ar thóir oibre, agus saol níos rathúla dóibh féin. 284758 Tá triúr ina measc a rugadh i dToronto, atá anois ina gcónaí i dTobar Phádraig agus a chaitheann a gcuid ama saor ar fad, beagnach, ag cleachtadh agus ag spraoi lena gcamáin. 284759 Tá triúr múinteoirí ag plé le múineadh na Gaeilge. 284760 Tá triúr múinteoirí Fraincise ag múineadh sa scoil i mbliana. 284761 Tá triúr múinteoirí nua ina measc a thosaigh ag múineadh sa scoil don chéad uair i dtús na scoilbhliana reatha. 284762 Tá triúr páistí acu agus seisear clann clainne. 284763 Tá triúr príomhoidí cúnta ar an bhfoireann agus ceathrar múinteoirí dualgas speisialta. 284764 Tá trí úrscéal foilsithe aige. 284765 Tá triúr tánaistí aigesean agus deir sé go réitíonn siad go maith le chéile agus go dtugann siad tacaíocht láidir dá chéile i gcónaí. 284766 Tá Trócaire ag cur bia agus uisce ar fáil do dhaoine sa réigiún ach tá breis agus 1,000 duine ag bogadh ón tSomáil chun na Aetóipe agus na Céinia in aghaidh an lae. 284767 Tá trodairí de chuid Hezbollah ag imirt ról lárnach sa trodaíocht le fórsaí Assad i roinnt bailte, go háirithe in oirthear na tíre agus in Aleppo. 284768 Tá trodairí Hezbollah ag cuidiú le fórsaí an rialtais chun bogadh i dtreo Aleppo, áit a bhfuil trodairí ó gach cearn den domhan ag cuidiú le hArm Saoirse na Siria sa troid i gcoinne an rialtais. 284769 Tá trófaí ansin áit éigin, is cinnte, fear aonar ag troid in aghaidh forsaí an nádúir agus ag cailleadh. 284770 Tá troid agus fuil na nGael ionainn ar fad i gcónaí agus nílimid ar ár gcosa deireanacha go fóill. 284771 Tá troid fhíochmhar ar siúl idir na hAontachtaithe bunreachtúla, sprid an ghnáthphobail s’acu in ísle brí (agus is rud an-chontúirteach é seo, rud nach dtug náisiúnaithe a n-aghaidh mar is ceart air go fóill). 284772 Tá tromlach áfach ag an SDLP is Sinn Féin mura dtaobhann an Alliance, 6 vóta, leis na hAontachtaithe. 284773 Tá tromlach mór sa dá pháirtí i bhfách le comhrialtas a bheith ann ach tá roinnt Teachtaí i bPáirtí an Lucht Oibre go háirithe atá in amhras faoi iad féin a cheangal go dlúth le Fine Gael. 284774 ' Tá tromlach na chappies míbhuíocha seo ina gcónaí le seachtainí anuas in áitribh phlódaithe éigeandála. 284775 Tá tromlach na dtreoirlínte mionsonraithe a rialaíonn íocaíochtaí ar fáil ar láithreán gréasáin na Roinne Coimirce Sóisialaí. 284776 Tá tromlach ollmhór san House of Commons ag an Lucht Oibre, tá na Coimeádaigh níos laige ná mar a bhí le fada an lá, agus tá leagan amach frithaondachtach ag na Liobrálaithe. 284777 Tá Tromluí ar fáil i siopaí leabhar ar fud na tíre agus ó www.coislife.ie Is údar do dhaoine óga agus file í Áine Ní Ghlinn. 284778 Tá troscáin nua-aimseartha sna seomraí ranga agus tá infheistíocht mhaith déanta ag an mbord i gcoitinne chun raon maith áiseanna teagaisc a chur ar fáil. 284779 Tá troscán inti atá feiliúnach do riachtanais oifige, stórais agus taispeántais. 284780 Tá troscán seanaimseartha ina teach, agus tá scata bábóg agus bréagáin eile ar an léibheann. 284781 Tá trua agam daoibh uilig ach go hairithe do Mháire. 284782 Tá trua agam dóibh agus duit, ach rud amháin a chur i gcuimhne: is as an tuaisceart mé, ó baile beag (bhuel, níl sé chomh beag sin, ach cúng!) ina bhfuil tada go deo ó thaobh gaeilge de. 284783 “Tá trua agam do na comhlachtaí neamhspleácha. 284784 Tá trua agam do na lúthchleasaithe Oilimpeacha a d’fhill ar an tír seo ón tSín ag deireadh mhí Lúnasa mar níltear ag tabhairt airde ar bith orthu níos mó. 284785 Tá trua agam duit, mar sin féin, agus cúpla céad bliain caite agat ar an gcarraig uaigneach san, más fíor scéal. 284786 Tá trua ag an bhfile don fhear seo. 284787 Tá trúpaí Astrálacha ar fiannas fós san Iaráic agus i Murascaill na Peirse. 284788 Tá trúpaí Mheiriceá sa dá thír sin fós, deich mbliana anonn. 284789 Tá tú ábalta obair a dhéanamh mura gcruthaíonn tú a mhalairt. 284790 Tá tú ag breacadh leat i nGaeilg agus céard eile ab fhearr. 284791 Tá tú ag breathnú chomh aineolach le Rachel Jeantel. 284792 Tá tú ag caint faoi 'sudoku', an cluiche leis na huimhreacha, nach bhfuil? 284793 Tá tú ag cúisí uaireanta de bheith ina idealist agus dreamer i ngrá, ach i ndáiríre tá a fhios agat go díreach nuair a chuir tú do chosa i gcaidreamh. 284794 Tá tú ag déanamh aibhéil air ceapaim. 284795 Tá tú ag déanamh go maith, ach ní mór duit a bheith i bhfad níos cúramaí. 284796 Tá tú ag déanamh go rí-mhaith.. 284797 Tá tú ag déanamh neamhard ar fhianaise agus firicí chun tacaíochta a thabhairt do do thuairim atá bunaithe ar an gcaoi a bhfuil tú ag iarraidh an domhan a bheith mar gheall ar d’fhadhbanna pearsanta féin. 284798 Tá tú ag déanamh obair mhór amuigh. 284799 "Tá tú ag deireadh do chúrsa, agus gheobhaidh tú an íde is airidh ort." 284800 Tá tú ag dul go dtí an fharraige don deireadh seachtaine, nach bhfuil? 284801 “Tá tú ag éirí dea-chainteach go maith, a dhuine uasail,” ar sé. 284802 Tá tú ag éirí níos fuaire anois. 284803 Tá tú ag féachaint thar barr. 284804 Tá tú ag iarraidh daoine a scarúint ó na chéile. 284805 Tá tú ag iarraidh go mbeidh siad ar a suaimhneas, sách compordach le bheith rannpháirteach.” 284806 Tá tú ag íoc as an mbaois sin anois.” 284807 Tá tú ag íoc as, mar sin bain leas as. 284808 Tá tú ag lorg cúnaimh.' 284809 Tá tú ag magadh!” 284810 Tá tú ag magadh. 284811 ‘Tá tú ag magadh fúm anois, a Eibhlín, agus táim-se lándáiríre.’ 284812 Tá tú ag maíomh go bhfuilim ‘iomlán mícheart’. 284813 Tá tú ag méaradradh thart ansin ó tháinig an mhaidin.” 284814 Tá tú ag meascadh samhail an ruda agus an rud fhéin. 284815 Tá tú ag obair ar do théarmaí féin, tá do chlár ama féin agat, tá grúpaí de dhuine nó beirt nó triúr agat. 284816 Tá tú ag plé le scéalta agus carachtair nár chum tú féin agus tá tú ag cur le rudaí a cheap daoine eile. 284817 'Tá tú ag rá go bhfuil an post agam?' 284818 Tá tú ag scríobh air. 284819 “Tá tú ag scríobh leat go fóill,” arsa Máire, “ach chím nach raibh tú ábalta theacht isteach go cisteanach Rann na Feirste go fóill i do chuid leabhar. 284820 Tá tú ag streachailt leis an dá fíricí gá, ath tú ag obair, agus gá freisin chun sosa. 284821 Tá tú ag tarraingt na gcos ó tháinig an tseachtain. 284822 "Tá tú ag teacht anois," arsa sise, "nuair atá an fear air shiubhal a bhí istigh a bhí i gcuideachta Chroidheáin sna Flaithis." 284823 Tá tú ag "telescóipáil" stair thar a bheith casta. 284824 Tá tuairaisc nua ag léiriú go bhfuil thar 60% de scoileanna san iarthar gan halla spóirt agus gurb iad Éire agus Sasana an dá thír leis an líon is airde páistí san Eoraip. 284825 Tá tuairim agam go bhfuil siad an-sona agus go mbaineann siad leas agus tairbhe as a gcuid ama ar bhealaí atá níos deise agus níos sibhialta. 284826 Tá tuairim agam gur faoi réir an bhriathair "réiteach" atá sé, gan éifeacht dhíreach ag an réamhfhocal air. 284827 Tá tuairim agam gur leagan calctha é seo d'fhocail éigin a bhíodh sa teanga fadó agus nach bhfuil táirgiúil níos mó. 284828 Tá tuairim agam gur réamhbhlaiseadh is ea é seo - gurb é seo atá romhainn, an sách is an seang. 284829 Tá tuairim ag beagnach gach saineolaí, iad den bharúil go sroichfidh muid an phointe seo idir 2006 agus 2030. 284830 Tá tuairim ag Carol Dunne gur mhian le tromlach dá gcliaint a gcuid bhfiacha a ghlanadh. 284831 Tá tuairim ag roinnt scoláirí fiú, gur scríobhadh cuid mhaith de Leabhar Ceannainais ann. 284832 Tá tuairim agus 80% den phobal ag braith ar bhia óna Náisiúin Aontaithe. 284833 Tá tuairim agus dearcadh aige faoi gach rud. 284834 Tá tuairim aige dá bhfuil ag titim amach i dtír mhór an toghcháin sin. 284835 Tá tuairim ann, agus í bunaithe ó shaineoluithe géolaíochta go bhfuil taisce mhór híodrócharbóine ar nós ola agus gás lonnaithe faoin mara ó Chríoch Thiar na hÉireann. 284836 Tá tuairim ann go mb'fhéidir go mbíodh rince nó patrún de shaghas éigin sa bhuaile acu ann. 284837 Tá tuairim chinnte ag na mic léinn céard a bheidh ag teastáil sna hábhair seo. 284838 Tá tuairim eile ann go raibh éad ollmhór ag na naoimh eile in Éirinn ag an am gur ghuigh siad ar Dhia a anam a thabhairt leis agus é óg. 284839 Tá tuairim eile ann gur cineál teampaill a bhí ann chun na déithe a adhradh. 284840 Tá tuairim faoi leith ag Marcus i leith athbheochan na Gaeilge fosta. 284841 Tá tuairimí an Dochtúra Laffan cáinithe ag go leor leor grupaí Gaeilge ó d'éisigh sé a ráiteas ach b'fhéidir gur thuig sé go mbeadh sé mar sin cibé scéal. 284842 Tá tuairímí difriúla ann faoin duine seo Donncha Bán. 284843 Tá tuairimí éagsúla ag gach duine maidir leo seo ach táimid ag argóint nach smaoineamh maith é. Ar dtús, féachann gach duine mar an gcéanna agus tá ár bpearsantachtí féin againn. 284844 Tá tuairimí éagsúla ann gur tugadh an ordú, gur chaitheadh cloch ón tslua, gur dúnadh doras go tobann agus gur chreideadh gurbh é daoine ón tslua ag scaoileadh. 284845 Tá tuairimí éagsúla cloiste againn agus fuaireamar aighneachtaí maidir lenár moltaí, ach iarraimid ar dhaoine a n-aighneachtaí a chur isteach suas chomh fada leis an dáta deiridh de 2 Aibreán,” arsa Mac an Fhailigh. 284846 Tá tuairimí láidre agatsa agus agamsa agus tá siad dirfiúil mar táimid at teacht ó áiteachaí eile. 284847 Tá tuairimí láidre agus difriúla ag daoine anseo ar an gceist, ach ní bhaineann na tuairimí sin le cur chun cinn na Gaeilge! 284848 Tá tuairimí láidre aici agus níl sí sásta iad a cheilt, bail ó Dhia uirthi. 284849 Tá tuairimí láidre aige i dtaobh achan ghné den teangeolaíocht agus is beag an baol go gcoinneoidh sé iad seo faoi rún. 284850 Tá tuairimí luaite anseo cheana faoin gceist chasta sin, ach go háirithe go bhfuil sé ró-éasca ar fad brath ar staitisticí loma go huile chun breith báis a thabhairt ar cheantair Ghaeltachta ina bhfuil an teanga lag ionta nó fiu an-lag. 284851 Tá tuairimíocht ag dul go trean go mba suim le David Norris dul ar ais isteach sa chomórtas arís agus gur seans go bhfógróidh sé a chinneadh ar an Late Late Show an tseachtain seo. 284852 Tá tuairimíocht ann go bhfuil a mbunús á gcoinneáil faoi ghlas i bpríosúin faoi thalamh. 284853 Tá tuairimíocht ann go bhfuil brathadóir ag cuidiú leis an Gharda agus iad ag fiosrú dúnmharú an bhrathadóra Denis Donaldson i nDún na nGall 5 bliain ó shin. 284854 Tá tuairimíocht ann go mbeadh an Iaráin sásta saighdiúirí a chur chuig an Siria má ionsaíonn aerfhórsaí an Iarthair aerfhórsa na Siria nó an córas cosanta fritheitleáin s’acu. 284855 Tá tuairimíocht ann go mbeidh an Taoiseach ag cur atheagar ar an Chomhaireacht, go fiú agus muid ag druidim le holltoghchán. 284856 Tá tuairimíocht ann gur buamadóir féinmharfach a bhí freagrach as an chéad phléascán agus gur maraíodh níos mó daoine fós nuair a phléasc carrbhuama. 284857 Tá tuairimíocht ann gur grúpa antoisceach Ioslamach a bhí freagrach as an mharú agus gur bhain sé le scaipeadh scannáin a rinneadh i Meiriceá agus a dhéanann, dar le Moslamaigh áirithe, díspeagadh ar Mohammad. 284858 Tá tuairimíocht ann gur iarfhostaí ag cabhlach Mheiriceá é an fear a maraíodh. 284859 Tá tuairimíocht ann le tamall anuas go mbeadh atheagar ann agus go mbogfaí an tAire Reilly ón Roinn Sláinte mar aon le hathruithe eile. 284860 Tá tuairimíocht eile ann. 284861 Tá tuairimíocht go mba suim leis mar aon le Patrick Nulty agus roinnt polaiteoirí eile atá míchompórdach i bPáirtí an Lucht Oibre anois páirtí nua eite chlé a chur ar bun. 284862 Tá tuairimíocht go raibh baint ag easaontóirí Poblachtacha leis an scaoileadh. 284863 Tá tuairimíocht gur easaontóirí Poblachtacha a mharaigh an fear cé nach bhfuil aon dearbhú air sin go fóill. 284864 Tá tuairimíocht láidir ann, ach gan aon fhianaise ann, gurb é rialtas na Siria a bhí freagrach as an ionsaí. 284865 Tá tuairimíocht láidir ann go n-imeoidh Larry Murphy ón stát agus gur seans go rachaidh sé a chónaí i Sasana mar gheall ar an phoiblíocht mhór a tugadh dá chás. 284866 Tá tuairimíocht láidir ann nach bhfanfaidh sé in Éirinn i bhfad agus go rachaidh sé a chónaí thar lear. 284867 Tá tuairim is 100,000 custaiméir acusan agus is úsáideoirí baile 65,000 den dream sin. 284868 Tá tuairim is 1,700 de na scoileanna seo ann nach bhfuil lonnaithe gar do bhunscoil ar bith eile. 284869 Tá tuairim is 23,000 ciliméadar cearnach ann ar fad. 284870 Tá tuairim is 2,500 ball ag an ghrúpa úd. 284871 Tá tuairim is 3,000 duine fostaithe san ionad, áit a bhfuil dlúthcheangal aige le cabhlach Mheiriceá. 284872 Tá tuairim is 35 go 40% de chríoch na tíre faoi smacht an FARC. 284873 Tá tuairim is £376 milliún sa bhliain aige le hinfheistiú i dtionscadail nua agus tá cleachtadh agus eolas mór aige ar oidhreacht. 284874 Tá tuairim is 49 milliún úsáideoir ag Facebook faoi láthair agus 200 milliún ag MySpace, ach táthar ag tuar go bhfaighidh Facebook an ceann is fearr ar a iomaitheoir roimh dheireadh na bliana. 284875 Tá tuairim is 5,000 teanga fós beo sa domhan i láthair na huaire ach maíonn saineolaithe teanga go bhfuil ar a laghad 80% acu i ndeireadh ré go huile is go hiomlán. 284876 Tá tuairim is 500 réad uathúla le feiceáil sa taispeántas, a bailíodh as iarsmalanna agus ó úinéirí príobháideacha fud fad na hAstráile agus thar lear. 284877 Tá tuairim is 50 Éireannach sa Tiunéis agus tá n Roinn Gnóthaí Eachtracha ag iarraidh dul i dteagmháil leo. 284878 Tá tuairim is 64,100 duine i dteideal vótáil sa toghchán seo. 284879 Tá tuairim is 650 comhlacht phoiblí ann – agus níl scéimeanna teanga daingnithe ach i 155 acu seo go fóill. 284880 Tá tuairim is 70,000 Seirbiach ina gcónaí sna bruachbhailte agus níl muinín ar bith ag a mbunús as Moslamaigh Bhoisnia. 284881 Tá tuairim is 70 geallúint sa chomhchlár agus tosaíocht ann do chruthú postanna. 284882 Tá tuairim is ar 300 ag déanamh staidéir ar an ábhar sa chéad bhliain, 60 sa dara bliain agus 50 sa tríú bliain, chomh maith le cúig dhuine is fiche atá ag plé le céim mháistreachta nó le dioplóma iarchéime. 284883 Tá tuairim is daichead míle mac léinn ag freastal ar an ollscoil agus tá corradh is deich dteanga á dteagasc inti. 284884 Tá tuairim is míle farraige idir é agus oileán eile, Oileán na Maoile, nó Eilean Muile. 284885 Ta tuairim is milliún go leith duine ina gcónaí sa dúiche faoi na coinníollacha maireachtála is crua agus is fíochmhaire dá bhfuil ann. 284886 Tá tuairim is mílte daoine ann a fuair bás de dheasca chultúr na ndrugaí ón am sin i leith - an fórmhór acu daoine óga. 284887 Tá tuairim is ochtar dochtúirí, deichniúr gardaí agus cúig shagart déag lonnaithe sa stráice céanna. 284888 Tá tuairim istríocha acu sin ann, uimhir shuntasach nuair a ghlactar san áireamhgo bhfuil tuilleadh ann nach bhfuil aosta go leor go fóill le freastal arscoil nó ar naíscoil. 284889 Tá tuairim láidir ann sa tír go fóill nach raibh a leithéid is Naomh Bríd ann i ndairíre ach gur bandraoi a bhí inti a raibh tionchar mhór aici ar mhuintir na hÉireann. 284890 Tá tuairisc ann go bhfuil agóid eile ar siúil ag dílseoirí I Sráid Clifton, ó dheas de Ard Eoin. 284891 Tá tuairisc ann go bhfuil na Gardaí den bharúil gur sádh chun báis í agus gur cuireadh an teach le tine d’aonturas féacháil le cur in iúl gur taisme a bhí ann. 284892 Tá tuairisc ann go raibh saighdiúirí ó arm na Fraince agus ó arm Mailí sa tóir orthu nuair a maraíodh an bheirt. 284893 Tá tuairisc ann gur gabhadh roinnt daoine. 284894 Tá tuairisc ann gur maraíodh Andrew Allen nuair a scaoileadh urchair isteach ar fhuinneog an tí ag Lios Feannáin. 284895 Tá tuairisc ann gur tháinig trodairí ó Misrata isteach sa chathair ar loing ar maidin chun cuidiú leis na daoine a bhí sa chathair cheana féin. 284896 Tá tuairisc á réiteach faoi láthair faoi stiúir Colin Hunt, agus ceaptar go mbeidh an tuairisc seo ar son táillí ollscoile a thabhairt isteach arís. 284897 Tá tuairisc cuimsitheach ar an chruinniú le léamh ag Colm Ó Broin ar www.antuairisceoir.com Scríofa ag Nuacht24 ar 27.03.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 284898 Tá tuairisc curtha ag an Roinn faoi bhráid an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta maidir leis na beartais atá curtha i gcríoch chomh maith leis na beartais atá le cur i gcrích. 284899 Tá tuairisc eile chuimsitheach ar imeachtai an tSiompóisiam ar fáil anseo ar shuíomh gaelport.com Tá an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta ag lorg tuairimí ón bpobal maidir leis an Athbhreithniú ar Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003. 284900 Tá tuairisc foilsithe ag an Údarás um Árachas Sláinte ar a dtugtar: Mo Chearta, mo Roghanna (pdf) agus Táirgí Árachais Phríobháidigh Sláinte a Roghnú (pdf), Is féidir iad ar líne a léamh nó iarratas ar chruacóíp a dhéanamh. 284901 Tá tuairisc ghearr ar gach file agus grianghraf ag gabháil leis. 284902 Tá tuairiscí ann faoi láthair áfach, go dtiocfaidh deireadh leis an maoiniú atá á fháil ag an Ospidéil Phéidiatraicigh seo is mó sa tír, faoi cheann sé mhí. 284903 Tá tuairiscí ar leith ar na hábhair agus ar an gclár le fáil i rannóg a seacht den tuairisc seo. 284904 Tá tuairiscí cuimsitheacha ar nuachtáin agus irisí ar nós An tÉireannach, An Claidheamh Solais, Fáinne an Lae agus An Branar. 284905 Tá tuairiscí éagsúla ag dul thart faoi láthair, ag rá go bhfuil caint go mbeidh Drogba ag dul chomh fada leis an tSín ach níl dada deimhnithe go fóill. 284906 Tá tuairiscí éagsúla ag maíomh go raibh tine tar éis tosú ar an mbád sula ndeachaigh sé faoi uisce. 284907 Tá tuairiscí éagsúla ag maíomh gur bhuaigh Armstrong breis is $3 mhilliún óna chuid craobhacha ón Tour de France ach tuairiscítear go bhfuair sé breis is $7 milliún eile mar bhónas ó chomhlacht árachais. 284908 Tá tuairiscí éagsúla ag maíomh gur chuir sí lámh ina bás féin ach níl sé seo deimhnithe go fóill. 284909 Tá tuairiscí éagsúla eile ag maíomh go bhfuil níos mó daoine marbh ach níl aon fhigiúr deimhnithe go fóill. 284910 Tá tuairiscí éagsúla eile ag maíomh gur gabhadh Alexis faoi dhó cheana maidir le heachtraí a bhain le gunnaí ach níl sé seo deimhnithe go fóill áfach. 284911 Tá tuairiscí eile ag maíomh nach mbeidh an iPhone níos saoire seo ar fáil go dtí lár mhí Mheán Fómhair áfach. 284912 Tá Tuairisc.ie lonnaithe ar an Spidéal i gConamara agus tá taithí fhairsing ag na príomhaithe sna meáin. 284913 Tá tuairiscí freisin áfach, go bhféadfadh sé go dtosódh Eoin Reddan i bPáras tar éis dó taispeántas maith a thabhairt sa dara leath den chluiche i gcoinne na hIodáile. 284914 Tá tuairiscí le fáil sna meáin go leathúil fá na himeachtaí atá ar siúl ag charactair agus ag iar-charactair an chláir. 284915 Tá tuairiscí nuachtáin le fáil ar chluiche marn grook ó 1841 ach is cosúil go raibh sé á imirt i bhfad roimhe sin. 284916 Tá tuairiscí ó theach na faire ar An Druma Mór, an cruthú nach bhfuil sa bhás do Lá Nua ach malairt beatha. 284917 Tá tuairiscithe ann ar maidin go bhfuil ceannaire ar na Léinte Dearga i ndiaidh a mholadh dá lucht tacaíochta dul abhaile agus gan a bheith ag troid le saighdiúirí. 284918 Tá tuairiscithe ann go bhfuil Hezbollah i ndiaidh roinnt céadta nó roinnt mílte trodairí a chur ag obair le saighdiúirí an rialtais. 284919 Tá tuairiscithe ann go rialta lena chois faoi chéasadh cimí agus faoi smacht leanúnach orthu sin a théann ag agóidíocht. 284920 Tá tuairiscithe ann gur scaoil heileacaptair de chuid an rialtais ar throdairí sa cheantar agus go bhfuil go leor daoine marbh sa trodaíocht. 284921 Tá tuairisciú déanta ag Ken ar thubaistí, ar chogaí agus ar ghorta timpeall na cruinne. 284922 Tá tuairisc suimiúil ann do Naomh Martin de Tours agus é ag mealladh muintir bhaile áirithe i dtreo na Críostaíochta. 284923 Tá Tuaisceart Éireann beo beathach, na struchtúir pholaitiúla beo beathach, a deir sí. 284924 Tá tuama Liam Flannbhuí le feiceáil sa tsaothar seo in ascaill, cláiríní breac-chearnógacha ar an urlár agus dhá chuaille thaibhseacha lasta le solas geal lonrach ar an dá thaobh. 284925 Tá tú an-fháilte. 284926 Tá tú an-mhaith mar fhoghlaimeoir, a Curiousfinn. 284927 'Tá tú ann,' ar seisean. 284928 Tá tú a rá caidé? go bhfuil rialtaisí ina Sóisialtaigh cionn is go n-éilíonn siad cánacha? 284929 Tá tú a rá go bhfuil muintir Iarthar Bhéal Feirste sa darna chuid in ainneoin a “n-aoirí”, mar sin! 284930 Tá tú a rá gur chuir sé lámh ina bhás féin, gur bheirigh sé ródaideandrón chun nimh a bhaint as gur thug sé dá bheaca é, sa siúcra?' 284931 Tá tú ar an liathróid! 284932 Tá tú ar an taobh amuigh, mar a déarfá. 284933 Tá tuarascáil 2002 le fáil ag www.ipecobservers.org. Tá fianaise le fáil sa tuarascáil sin go raibh na póilíní agus an t-arm ag insint bréag faoi na heachtraí a tharla in Ard Eoin i dtuaisceart Bhéal Feirste anuraidh. 284934 Tá Tuarascáil an Ghrúpa Chomhairligh um Bunú Scoileanna Nua le fáil ar líne ag: www.education.ie Cuideachta faoi theorainn ráthaíochta a bhfuil stádas carthanachta aige is ea Lifeways Ireland Teo. 284935 Tá tuarascáil an Ghrúpa um Bhunú Scoileanna Nua don Aire leis seo mar eolas. 284936 Tá tuarascáil ón gCoimisiún um Chánachas i gceist agus an buiséad féin, agus is maith is eol dúinn nach gcuirfidh siadsan le gean ná gnaoi an phobail ar an rialtas seo, fiú dá mb’amhlaidh nach raibh an gean agus an ghnaoi íseal go leor mar atá. 284937 Tá tuarascáil Regina Ní Chollatáin ar na meáin chlóite againn agus cá fios nach dtabharfar aird ceart air anois agus comharba Ghaelscéal á roghnú. 284938 Tá tuarascáil tagtha chugainn le déanaí ó cheann de na comhlachtaí stocbhróicéirí is mó sa tír a deireann linn nach bhfuilimid i ngar do bheith chomh maith as sa tír seo agus a shíleamar. 284939 Tá tuarascálacha Nyberg, Regling,Watson agus Honohan againn cheana féin. 284940 “Tá tuarastal tar éis imeacht as smacht agus, dá bharr, caithfimid an teachtaireacht a thabhairt do na himreoirí nach gciallaíonn conradh nua ardú tuarastail.” 284941 Tá tuar báis in gach fuaim is corr dá gcuireann an oíche di. 284942 Tá tuar beag dóchais freisin i dtuarascáil an Choimisinéara. 284943 Tá tú ar bhealach do leasa féin anois. 284944 Tá tú ar bolg mór, ná bíodh imní ort, tá bealach simplí chun fáil réidh le bolg saille agus boilg cothrom gan pian a bheith acu. 284945 “Tá tú ar comhaois le Miss Gulliver, nach bhfuil?” 284946 Tá tú ar do bhealach a fháil amach conas a láithreán gréasáin go tapa, go mbainfidh tú grá a bheith neamhspleách, agus ar an mbealach is fearr is féidir a fhios, airgead a shábháil agus a suíomh idirlín saor in aisce a dhéanamh. 284947 Tá tú ar do laethanta saoire! 284948 Tá tú ar do laethanta saoire i Londain agus tá treoracha de dhíth ort. 284949 Tá tú ar laethanta saoire, nach bhfuil? 284950 Tá tú ar nós saineolach ag breathnú ar féileacáin marbha faoi ghloine seachas ag úsaid an teanga mar mhéan cumarsáide. 284951 “Tá tú ar rothaí anois, a mhic.” 284952 Tá tú ar thaobh na heite deise, nó ar thaobh na heite clé, agus sin a bhfuil de. 284953 Tá tuarthéacs Gaeilge, Gàidhlig agus Gaelg le fáil air! 284954 Tá tUasal Aylward ag iarraidh chomh maith go mbeadh breis eolais ar fáil do phaisinéirí maidir le na cearta atá acu ó thaobh bagáiste de. 284955 Tá tuataigh i mbun na scoileanna agus na n-ospidéal anois. 284956 Tá tú a thuiscint nach bhfuil draíocht dubh nó bán caite ag duine ar bith. 284957 Tá tú beagnach chomh neamhaibí agus frith Shinn Féin ná mar atá an DUP iad fhéin! 284958 Tá tú beagnach críochnaithe dlofnep! 284959 “Tá tú cairdiúil leis an Elin Roberts úd, nach bhfuil?” 284960 "Tá tú ceart go leor" arsa'n maor "gabh ar aghaidh." 284961 'Tá tú chomh dearg le coileach turcaí, a chailín.' 284962 Tá tú chomh holc leis an bheirt a bhí ag cur isteach orm gan stad ar TG4. 284963 Tá tú chun airgead maith a chaitheamh ar an ngluaisteán seo. 284964 Tá tú clúdaithe láithreach, áfach, i gcomhair sochar gortuithe, sa chás nach féidir leat obair mar thoradh ar thimpist ag an obair. 284965 Tá tú CRÍOCHNAITHE! 284966 Tá tú cromáin ró-leathan, le mór-bellied. 284967 “Tá tú curtha faoi chois anois, agus é thar am agat. 284968 Tá tú díolmhaithe ó Cháin Fháltais Caipitiúil má fhaigheann tú bronntanas nó oidhreacht ó do chéile/páirtnéir sibhialta. 284969 Tá tú faoi dhliteanas CMÁ a íoc má tá maoin agat ar an dáta dliteanais. 284970 Tá tú faoi dhliteanas íoc as cáin i leith d’ioncaim cé gur dócha nach n-íocfaidh tú aon cháin nó ach beagán. 284971 Tá tú féin freagrach as a chinntiú go bhfuil an ceadúnas cuí seilge fia agus arm tine den chailibre ceart agat. 284972 'Tá tú fós ar scoil,' a dúirt sí. 284973 Tá tú fós clúdaithe ag árachas sóisialta Aicme A toisc go bhfuil d'fhostóir ag íoc árachais shóisialta ar do shon. 284974 Tá tú freagrach as an tsuim cheart de cháin, ÁSPC agus den Mhuirear Sóisialta Uilíoch a asbhaint ó phá d’fhostaithe agus iad seo a íoc leis na Coimisinéirí Ioncaim trí leas a bhaint as an gcóras ÁSPC. 284975 Tá tú freagrach as aon ghortú nó damáiste ar bith a dhéanann do mhadra do dhaoine nó do stoc. 284976 Tá tú freagrach as rúndacht do phasfhocail agus tá tú freagrach as an úsáid go léir ar do chuntas. 284977 Tá tú gealfhoclach ach is saonta do dhearcadh, dar liom. 284978 Tá tugtha agaibh le chéile, dá réir, na brainsí difriúla den gcóras ón mbonn aníos. 284979 Tá tugtha suas dó gurbh é an scríbhneoir próis Gaeilge is tábhachtaí ar fad san fhichiú haois, agus b'fhéidir dar mhair riamh. 284980 Tá tú iarracht a lán táirgí le haghaidh gruaige olacha agus go bhfuil tú éadóchasach? 284981 Tá tú “i bpower mo chumhachta” anois, pé scéal é. Ach lig do scíth, mar a dúras. 284982 Tá tú i do shaoránach Éireannach ó dháta eisiúint an teastais anuas agus is féidir leat iarratas a chur isteach do Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála i gcóir pas Éireannach ag am ar bith tar éis an dáta sin. 284983 “Tá tú i do shuí go luath,” a dúirt sé. 284984 Tá tú i dteideal a bheith íoctha in am mar chuid de do chonradh fostaíochta. 284985 Tá tú i dteideal an íocaíocht sin a fháil nuair a shásaíonn tú an coinníoll gnáthchónaí agus nuair atá leanaí cleithiúnacha agat, a shásaíonn na coinníollacha iomchuí. 284986 Tá tú i dteideal an mhéid thuas, áfach, má tá pas taistil nó ticéad séasúir agat. 284987 Tá tú i dteideal an tseirbhís seo a fháil fiú muna bhfuil cárta leighis agat. 284988 Tá tú i dteideal cur isteach ar cheadúnas iomlán tiomána má éiríonn leat i scrúdú tiomána. 284989 Tá tú i dteideal drugaí agus míochaine ar oideas freisin chomh maith le seirbhísí máithreachais agus cúraim naíonán agus d'fhéadfá a bheith i dteideal seirbhísí cúraim phobail agus seirbhísí pearsanta sóisialta saor in aisce nó fóirdheontaithe. 284990 Tá tú i dteideal faoiseamh cánach más gá duit iasacht sealadach a fháil fad atá tú ag fanacht leis an morgáiste a bheith réitithe nó fad atá teach á dhíol agat agus ceann eile á cheannacht. 284991 Tá tú i dteideal foirm P45 nuair a éiríonn tú as post. 284992 Tá tú i dteideal gearán a dhéanamh le haghaidh dífhostú éagórach má cheapann tú gur roghnaíodh go héagórach tú le haghaidh iomarcaíochta nó má cheapann tú nach raibh cás iomarcaíochta ann. 284993 Tá tú i dteideal iarratas a dhéanamh ar cheadúnas tiomána má: Braitheann an tréimhse ama dá n-eiseofar ceadúnas tiomána ar aois an iarrthóra. 284994 Tá tú i dteideal iarratas a dhéanamh leis an Aire Dlí, Cirt agus Comhionannais le haghaidh doiciméad taistil: Féadann tú taisteal saor ó bhac laistigh agus lasmuigh den stát leis an gcáipéis seo. 284995 Tá tú i dteideal íocaíocht a fháil agus tú ar saoire force majeure. 284996 Tá tú i dteideal íostréimhse fógra reachtúil má tá tú tar éis oibriú ar feadh 13 seachtainí ar a laghad don fhostóir s'agat. 284997 Tá tú i dteideal na seirbhísí seo a fháil saor in aisce ar an mbunús céanna le seirbhísí ospidéil phoiblí go ginearálta. 284998 Tá tú i dteideal na seirbhísí seo saor in aisce fiú má theastaíonn siad uait do thinnis nach mbaineann le Heipitíteas C. Is féidir le gach LG na seirbhísí seo a chur ar fáil, ní gá duit LG atá páirteach sa scéim Sheirbhísí Ginearálta Leighis a roghnú. 284999 Tá tú i dteideal pá a fháil, de réir an Achta, má tá tú as láthair ó obair le toghairm ghiúiré a shásamh agus ní cóir go gcaillfeá aon teidlíocht nó ceart fostaíochta dá bharr. 285000 Tá tú i dteideal Pas Saorthaistil a bheith agat má tá Pinsean Easláinte á fháil agat. 285001 Tá tú i dteideal ráiteas a fháil faoin méid DIRT a baineadh ó do chuid úis má iarrann tú é. Níl aon cháin bhreise le n-íoc agat ar an ús ach fógraítear mar ioncam é má tá tú ag déanamh tuairisceáin cánach. 285002 Tá tú i dteideal saoire bhliaintúil agus laethanta saoire poiblí i leith na chéad 13 seachtaine de shaoire cúramóra amháin. 285003 Tá tú i dteideal saoire cúramóra d’íostréimhse 13 seachtaine suas go uastréimhse 104 seachtaine. 285004 Tá tú i dteideal saoire poiblí agus 1.75 lá saoire bliantúil do gach mí intéirneachta. 285005 Tá tú i dteideal tabhairt faoi chúrsa SOLAS má tá tú dífhostaithe nó curtha as obair nó mura bhfuil tú in oideachas lánaimseartha a thuilleadh. 285006 Tá tuilleadh ábhair ar an láithreán a bhaineann leis an ábhar céanna. 285007 Tá tuilleadh ábhair léitheoireachta faoi ábhair dhramhaíola nár chóir a mhúiríniú agus na cúiseanna atá leis sin anseo. 285008 Tá tuilleadh ag teacht – ach bain sult astu seo idir seo agus sin. 285009 Tá tuilleadh airgid de dhíth le riar don mhéadú i líon na bpáistí, ach deir an rialtas nach féidir tuilleadh airgid a chur ar fáil. 285010 Tá tuilleadh anailíse le fáil ar na Cluichí Oilimpeacha i rannóg spóirt an eagráin seo. 285011 Tá tuilleadh corpáin saighdiúirí ag filleadh abhaile an t-am ar fad agus ardú ag teacht ar an ráta maraithe leis. 285012 Tá tuilleadh den lear mór atá curtha lena stór aici ó d'fhág sí baile agus b'fhéidir ceann nó dhó a thug sí léithe ó aimsir scoile, mar dhalta, nó mar mhúinteoir, a bhfáilteoidh an saol Fódlach rompu. 285013 Tá tuilleadh eolais agus cóipeanna den albam seo le fáil ó Bhreanndán Ó Beaglaoich ag 353-66-9155399; (breanndan@eircom. 285014 Tá tuilleadh eolais agus foirmeacha iarratais ar fáil ar www.rith.ie/deontas agus caithfidh iarratais a bheith istigh roimh 24 Márta 2013. 285015 Tá tuilleadh Eolais agus foirmeacha iarratais ar fáil ó d’Ionad Faisnéise do Shaoránaigh áitiúil agus ón Seirbhís Teileafóin um Fhaisnéis do Shaoránaigh ar Íosghlao 0761 07 4000. 285016 Tá tuilleadh eolais agus foirmeacha iarratais ar fáil ó na háiteanna a leanas Ionaid Áitiúla Faisnéise do Shaoránaigh Faisnéis ar theicneolaíocht chúnta agus eolaire táirgí atá ar fáil ó sholáthraithe Éireannacha. 285017 Tá tuilleadh eolais agus foirmeacha iarratais le fáil ar ár suíomh, www.gleg.ie. Gaillimh le Gaeilge, Teach Uí Chiaruáin, Sráid Thobar an Iarla, Gaillimh Guthán: (091) 568876; facs: (091) 568836; eolas@gleg. 285018 Tá tuilleadh eolais agus pioctúireacha le fagháil annseo. 285019 Tá tuilleadh eolais anseo ar fhórálacha an Achta. 285020 Tá tuilleadh eolais anseo faoi thacaíocht tar éis báis. 285021 Tá tuilleadh eolais ar ag cur isteach ar nó ag athnuachan pas do pháiste inár gcáipéis ar phasanna do pháistí. 285022 Tá tuilleadh eolais ar ag cur isteach ar phas do pháiste inár gcáipéis ar phasanna do pháistí. 285023 Tá tuilleadh eolais ar an láithréan gréasáin HPAT-Ireland. 285024 Tá tuilleadh eolais ar an McF a fháil ag www.ncca.ie. Tugadh faoi deara i roinnt cásanna go raibh nótaí dearfacha maidir lena n-iompraíocht agus lena gcuid oibre i roinnt bheag de dhialanna na scoláirí a breathnaíodh. 285025 Tá tuilleadh eolais ar an raon seirbhísí a bhaineann le cosaint chonsalach shaoránaigh na hÉireann atá ar cuairt i dtíortha eile nó ina gcónaí iontu ar fáil ón seoladh thíos. 285026 Tá tuilleadh eolais ar athrú fáil ar láithreán gréasáin an Rialtóra do thomhaltóirí. 285027 Tá tuilleadh eolais ar chéadúnais tiomána idirnáisiúnta ar fáil ar láithreán gréasáin AA. 285028 Tá tuilleadh eolais ar chleachtais tráchtála éagóracha anseo. 285029 Tá tuilleadh eolais ar fáil ag an seoladh ríomhphoist taxsavers@connex.ie nó ar an teileafón ag 01 461 49 39. Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil ar chonas a cheanglaíonn tramanna Luais le seirbhísí bus agus iarnróid anseo. 285030 Tá tuilleadh eolais ar fáil ag saorview.ie. Nuair a bhíonn an tseirbhís teilifíse analógach múchta, beidh do gléas teilifíse analógacha gá le sraith bosca-barr a fháil teilifíse digití. 285031 Tá tuilleadh eolais ar fáil ag www.britain.gaa.ieIs de bhunadh Éireannach é Tony Birtill agus rugadh i Learpholl é. Bíonn sé ag obair le hOideas Gael i nGleann Cholm Cille gach samhradh. 285032 Tá tuilleadh eolais ar fáil ag www.milkvending.com. Dhá bhliain ó shin, chinn Brian Phelan (25) go raibh sé chun a bheith an fheirmeoir lachan. 285033 Tá tuilleadh eolais ar fáil ag www.miraclebell.com. Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 285034 Tá tuilleadh eolais ar fáil anseo. 285035 Tá tuilleadh eolais ar fáil anseo faoi na hábhair is féidir a mhúiríniú. 285036 Tá tuilleadh eolais ar fáil ar a láithreán gréasáin www.youth2000.ie, nó is féidir glaoch ar an oifig náisiúnta ar 01 675 3690. 285037 Tá tuilleadh eolais ar fáil ar an láithreán gréasáin NDLS. 285038 Tá tuilleadh eolais ar fáil ar an leathanach Facebook, Critical Mass Belfast. 285039 Tá tuilleadh eolais ar fáil ar an suíomh gréasáin SOLAS. 285040 Tá tuilleadh eolais ar fáil ar an suíomh www.verandaresortandspa.com. Foilsithe an Dé Céadaoin, 03 Samhain 2010 17:12 Scríofa ag Discover Ireland Tá Éire lomlán d'imeachtaí agus d'fhéilte a bhíonn ar siúl ar fud fad na tíre. 285041 Tá tuilleadh eolais ar fáil ar an suíomh www.verandaresortandspa.com. Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 285042 Tá tuilleadh eolais ar fáil ar an suíomh www.verandaresortandspa.com. Rith Aer Árann ar son Ospidéal Shráid Temple Foilsithe an Dé Céadaoin, 27 Aibreán 2011 12:04 Bliain nua, duine nua. 285043 Tá tuilleadh eolais ar fáil ar Ghaelphobal ach dul isteach ar ár suíomh idir lín www.gaelphobal.com Scríofa ag eoghan nill ar 15.03.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 285044 Tá tuilleadh eolais ar fáil ar láithreán gréasáin an FSS. 285045 Tá tuilleadh eolais ar fáil ar láithreán gréasáin na Seirbhíse Phríosúin. 285046 Tá tuilleadh eolais ar fáil ar shuíomh gréasáin an Údaráis um Shábháilteacht ar Bhóithre. 285047 Tá tuilleadh eolais ar fáil ar shuíomh idirlín Sheirbhís na gCoimisinéirí um Chearta. 285048 Tá tuilleadh eolais ar fáil faoi do chuid ranníocaíochtaí árachais shóisialta a chur le chéile le teideal a fháil ar phinsean stáit. 285049 Tá tuilleadh eolais ar fáil faoi Glenfin Eggs ag www.glenfinfarm.ie. Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 285050 Tá tuilleadh eolais ar fáil faoi leanaí agus an córas ceartais choiriúil inár rannóg ar leanaí agus ciontóirí óga. 285051 Tá tuilleadh eolais ar fáil faoi na cláir iarchéime go léir ó Oifig Gnóthaí Poiblí, ITBÁC ag 01-4027130 nó seol ríomhphost chuig lisa. 285052 Tá tuilleadh eolais ar fáil faoin Fhéile ar 02871 264132 agus ar www.culturlann-doire.ie Scríofa ag Nuacht24 ar 14.02.2011 Rannóg gné-ailt/tuairim. 285053 Tá tuilleadh eolais ar fáil faoin ngrúpa Danú ag www.danu.net agus www.danu.ws. Is amhránaí, ceoltóir, múinteoir agus fear spraoi é Antaine Ó Faracháin. 285054 Tá tuilleadh eolais ar fáil i leabhrán Ioncaim Feithiclí cláraithe go heachtrach Díolúintí Sealadach. 285055 Tá tuilleadh eolais ar fáil inar doiciméad maidir le binsí fiosrúcháin. 285056 Tá tuilleadh eolais ar fáil inár gcáipéis: Páirtnéireacht shibhialta agus lánúineacha comhghnéis. 285057 Tá tuilleadh eolais ar fáil inár ndoiciméad Ag bogadh go teach nua. 285058 Tá tuilleadh eolais ar fáil inár ndoiciméad Caipiteal agus íocaíochtaí leasa shóisialaigh. 285059 Tá tuilleadh eolais ar fáil inár ndoiciméad faoi aisíoc cánach a fháil. 285060 Tá tuilleadh eolais ar fáil inár ndoiciméad faoi fhiacha a láimhseáil. 285061 Tá tuilleadh eolais ar fáil inár ndoiciméad faoi fhostaíocht agus féinfhostaíocht. 285062 Tá tuilleadh eolais ar fáil inár ndoiciméad faoin Scéim na Sochair Gortuithe Ceirde. 285063 Tá tuilleadh eolais ar fáil inár ndoiciméad faoi shaoire bhreoiteachta agus fostaíocht. 285064 Tá tuilleadh eolais ar fáil inár ndoiciméad maidir leis an dóigh a ndéantar réadmhaoin a mheas mar acmhainn. 285065 Tá tuilleadh eolais ar fáil inár ndoiciméad maidir leis an rialtóir. 285066 Tá tuilleadh eolais ar fáil inár ndoiciméad maidir le tinreamh scoile. 285067 Tá tuilleadh eolais ar fáil inár ndoiciméad: Tuismitheoireacht aonair Má tá mí-úsáid nó foréigean i gceist i gcaidreamh, d’fhéadfadh go mbeadh gá le hordú urchoisc, ordú sábháilteachta nó ordú cosanta. 285068 Tá tuilleadh eolais ar fáil inár ndoiciméid maidir le ceadúnais tiomána foghlaimeora agus láncheadúnais tiomána. 285069 Tá tuilleadh eolais ar fáil inár ndoiciméid maidir le ceadúnais tiomána foghlaimeora do bhusanna agus trucailí agus ceadúnais tiomána. 285070 Tá tuilleadh eolais ar fáil inár ndoiciméid maidir le ceadúnais tiomána foghlaimeora do charranna agus do fheithiclí oibre agus ceadúnais tiomána. 285071 Tá tuilleadh eolais ar fáil maidir le do chearta ar íocaíochtaí iomarcaíochta. 285072 Tá tuilleadh eolais ar fáil maidir leis na praghasanna ón údarás áitiúil nó ón láithreán dramhaíola príobháideach. 285073 Tá tuilleadh eolais ar fáil maidir le tréimhsí cáiliúcháin um Liúntas Fiontraíochta um Fhilleadh ar Obair. 285074 Tá tuilleadh eolais ar fáil ó : An tSeirbhís um Chlárú Sibhialta Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 5 February 2013 Imlíne ar conas cur isteach ar theastas marbh-bhreithe in Éirinn. 285075 Tá tuilleadh eolais ar fáil ó bhileog eolais na gCoimisinéirí Ioncaim Faoiseamh Cánach ar Chostais Leighis. 285076 Tá tuilleadh eolais ar fáil ó Choimisiún na Scrúduithe Stáit. 285077 Tá tuilleadh eolais ar fáil ó d'údarás áitiúil. 285078 Tá tuilleadh eolais ar fáil ó Éire Gníomhach. 285079 Tá tuilleadh eolais ar fáil ó na Coimisinéirí Ioncaim. 285080 Tá tuilleadh eolais ar fáil ón oifg áitiúil na gCoimisinéirí Ioncaim. 285081 Tá tuilleadh eolais ar fáil ón Roinn Coimirce Sóisialaí. 285082 Tá tuilleadh eolais ar fáil ó oifig cánach áitiúil na gCoimisinéirí Ioncaim. 285083 Tá tuilleadh eolais ar fáil o thaobh conas a bheith i do chónaí le do thuismitheoirí a mheas sa tástáil acmhainne. 285084 Tá tuilleadh eolais ar fáil sa doiciméad ar chionta tiomána. 285085 Tá tuilleadh eolais ar fáil sa doiciméad ar fhianaise DNA. 285086 Tá tuilleadh eolais ar fáil sa doiciméad faoi na híocaíochtaí míchumais agus obair. 285087 Tá tuilleadh eolais ar fáil sa leabhrán maidir le daoine atá ag athrú cónaí go hÉirinn. foilsithe ag na gCoimisinéirí Ioncaim. 285088 Tá tuilleadh eolais ar fáil sa treoirleabhar faoi reachtaíocht um chosaint fostaithe (pdf) nó ó na Seirbhísí do Chustaiméirí um Chaidreamh san Ionad Oibre – féach ‘Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas’ thíos. 285089 Tá tuilleadh eolais ar-fógraí muirir sheasta ar fáil sa doiciméad ar chionta tiomána. 285090 Tá tuilleadh eolais ar le fáil ar shuímh idirlín an dhá eagraíocht. 285091 Tá tuilleadh eolais ar na gníomhartha atá á gcur i bhfeidhm ar fáil ar láithreán gréasáin an Údaráis. 285092 Tá tuilleadh eolais ar nochtadh ar fáil san fhoilseachán Guidelines for Prosecutors (pdf) atá ar fáil ar Láithreán gréasáin an Stiúrthóra Ionchúiseamh Poiblí. 285093 Tá tuilleadh eolais ar obair na comhairle i rannóg 5.2 den tuairisc seo. 1.4 Bainistíocht acmhainní Tá sé mar bhunaidhm ag an scoil, ag teacht lena ráiteas físe, taithí leathan oideachais a chur ar fáil do na scoláirí. 285094 Tá tuilleadh eolais ar pyriteboard.ie. Tá sé mar aidhm ag Institiúid Ríoga Ailtirí na hÉireann an pobal a chosaint trí ardchaighdeáin d’iompar gairmiúil a éileamh agus iad ag ligean isteach ball nuair atá scrúdú ceart déanta orthu. 285095 Tá tuilleadh eolais ar scéimeanna ráthaíochta na Rialtais ar fáil ar shuíomh gréasáin tomhaltóra an GNT. 285096 Tá tuilleadh eolais ar shíneadh na Scéime Saorthaistil ar fáil. 285097 Tá tuilleadh eolais ar theidlíochtaí agus cén chaoi le theacht orthu ar fáil ó Oifigeach Teagmhála Heipitíteas C ag an oifig sláinte áitiúil. 285098 Tá tuilleadh eolais ar treoracha taighde atá ar fáil anseo. 285099 Tá tuilleadh eolais ar uaireanta oibre agus ar do chearta fostaíochta ar fáil ó na Seirbhísí do Chustaiméirí um Chaidreamh san Ionad Oibre – féach ‘Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas’ thíos. 285100 Tá tuilleadh eolais ar www.discoverireland.ie/lakelands. Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 285101 Tá tuilleadh eolais ar www.drinkaware.ie. Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 285102 Tá tuilleadh eolais ar www.drinkaware.ie. Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 285103 Tá tuilleadh eolais ar www.lampangriverlodge.com. I ndiaidh dom mo bhricfeasta a ithe agus radharc álainn os mo chomhair amach, thiomáin mé chuig Chiang Mai atá thart ar uair an chloig ón lóiste. 285104 Tá tuilleadh eolais chun cabhrú leat iarratas a dhéanamh ar an láithréan gréasáin SEIÉ (pdf). 285105 Tá tuilleadh eolais faoi aistriú gnó ar fáil ó na Seirbhísí do Chustaiméirí um Chaidreamh san Ionad Oibre – féach ‘Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas’ thíos. 285106 Tá tuilleadh eolais faoi altramú anseo. 285107 Tá tuilleadh eolais faoi cáiliú le haghaidh Liúntais Cúramóra. 285108 Tá tuilleadh eolais faoi cáin éigeandála ar an suíomh na gCoimisinéirí Ioncaim. 285109 Tá tuilleadh eolais faoi cáipéisí riachtanacha le haghaidh víosa gnó ar láithreán gréasáin Sheirbhís Eadóirseachta agus Inimirce na hÉireann de chuid na Roinne Dlí agus Cirt agus Comhionannais. 285110 Tá tuilleadh eolais faoi chineálacha éagsúla bunscoileanna agus na polasaithe cláraithe ar fáil anseo. 285111 Tá tuilleadh eolais faoi cur isteach ar víosa athiontrála agus faisnéis faoi riachtanais ghrianghrafadóireachta le fáil ar láithreán gréasáin Sheirbhís Eadóirseachta agus Inimirce na hÉireann. 285112 Tá tuilleadh eolais faoi do chearta nuair a beidh earraí lochtacha ar fáil ar consumerhelp.ie. Mura bhfuil tú sásta le freagairt an díoltóra le freagairt an díoltóra‚ d’fhéadfá bheith i dteideal éileamh a thabhairt a fhad leis an gCúirt Mionéileamh. 285113 Tá tuilleadh eolais faoi do phost a chailliúint anseo. 285114 Tá tuilleadh eolais faoi Fhaoiseamh Talmhaíochta ar fáil in IT 39 (Aguisín 2) nó Alt 89 d’Acht Comhdhlúite Cánach Fáltas Caipitiúil 2003. 285115 Tá tuilleadh eolais faoi foinsí ioncaim agus conas a mheasúnaítear siad ar fáil sa doiciméad maidir leis an tástáil acmhainne. 285116 Tá tuilleadh eolais faoi ghearradh cánach ar dhaoine pósta, le samplaí a léiríonn an chaoi a ngearrfar cáin ar ioncam, ar fáil sa bhileog na gCoimisinéirí Ioncaim IT2 Gearradh Cánach ar Dhaoine Pósta. 285117 Tá tuilleadh eolais faoi iarratas ar Liúntas Cuardaitheora Poist ar fáil sa doiciméid maidir le ag siniú don chéad uair. 285118 Tá tuilleadh eolais faoi íocaíocht leasa shóisialaigh a éileamh. 285119 Tá tuilleadh eolais faoi mar is féidir cur isteach ar Uimhir Phearsanta Seirbhíse Poiblí (Uimh. 285120 Tá tuilleadh eolais faoi MOMENTUM, faoina chuid tionscadal agus faoi sholáthraithe agus critéir intofachta le fáil ar an suíomh gréasáin: www.momentumskills.ie nó ó Oifig ar bith Seirbhísí Fostaíochta. 285121 Tá tuilleadh eolais faoin ábhar seo i mbileog IT47 de chuid na gCoimisinéirí Ioncaim dar teideal Duine Fostaithe a Thugann Aire do Dhuine Éagumasaithe (pdf). 285122 Tá tuilleadh eolais faoi na Cearta Conartha AE ar fáil ar shuíomh na Seirbhíse Eadóirseachta agus Inimirce na hÉireann. 285123 Tá tuilleadh eolais faoin Acht um Shaoráil Faisnéise ar fáil ó: Ba chóir duit iarratas ar athbhreithniú cinnidh a sheoladh chuig an Aonad Saoráil Faisnéise comhlachta nó oifige poiblí a rinne an cinneadh. 285124 Tá tuilleadh eolais faoi na cineálacha bunscoileanna anseo. 285125 Tá tuilleadh eolais faoi na critéir cáilithe ar fáil sa doiciméad maidir le Forlíonadh Ús Morgáiste. 285126 Tá tuilleadh eolais faoi na critéir cháilithe le fáil inár ndoiciméad faoin Liúntas Cuardaitheora Poist. 285127 Tá tuilleadh eolais faoi na cúrsaí seo inár ndoiciméad faoin Údarás Comhionannais. 285128 Tá tuilleadh eolais faoi na leabhair seo agus faoi leabhair agus údair eile ó Leabhar Breac ar fáil ar leabharbreac.com. Scríofa ag eoghan nill ar 19.08.2010 Rannóg ealaíona. 285129 Tá tuilleadh eolais faoi na margaí seo agus faoi thairiscintí eile le fáil ar a láithreán gréasáin: www.clanreehotel.com. Réimse eile a bhíonn i mbarr réime sa Clanree é réimse an cheoil agus na siamsaíochta. 285130 Tá tuilleadh eolais faoi na scéimeanna le fáil. 285131 Tá tuilleadh eolais faoi na scéimeanna seo ar fáil ar ar shuíomh gréasáin tomhaltóra an GNT. 285132 Tá tuilleadh eolais faoi na seirbhísí agus teidlíochtaí ar fáil ar an suíomh gréasáin selfemployedsupports. 285133 Tá tuilleadh eolais faoi na socruithe áitiúla maidir le haitheantas foirmeálta saoránach Éireannach thar lear ar fáil ó Ambasáid na hÉireann don tír inar tharla an bás. 285134 Tá tuilleadh eolais faoi na socruithe atá i bhfeidhm idir Éire agus tíortha eile. 285135 Tá tuilleadh eolais faoi na socruithe athnuachana ar an suíomh gréasáin SEIÉ. 285136 Tá tuilleadh eolais faoin B.A. (Riarachán Gnó) le fáil ag www.acadamh.ie nó trí theagmháil a dhéanamh le hIonad an Acadaimh i nGaoth Dobhair ag 074 9531919 nó ríomhphost a sheoladh chuig gaothdobhair@oegaillimh.ie. 285137 Tá tuilleadh eolais faoin B.A. sa Riarachán Gnó le fáil ag www.acadamh.ie nó trí theagmháil a dhéanamh le hIonad Ghaoth Dobhair ag 074 9531919 nó ríomhphost a sheoladh chuig gaothdobhair@oegaillimh.ie. 285138 Tá tuilleadh eolais faoin chead inimirceach seo ar fáil ar an suíomh SEIE. 285139 Tá tuilleadh eolais faoin chúnaint ar fáil anseo. 285140 Tá tuilleadh eolais faoin gcúrsa le fáil ó ailin. 285141 Tá tuilleadh eolais faoin samhail úr seo sa docuiméid iniata agus tá teachtaireacht ó Julian de Spáinn, Conradh na Gaeilge thíos. 285142 Tá tuilleadh eolais faoin Scéim Chúitimh d’Infheisteoirí ar fáil ar shuíomh gréasáin an CCIT. 285143 Tá tuilleadh eolais faoin scéim seo inár ndoiciméad, Scéim Thacaíochta Pobail do Dhaoine Níos Sine. 285144 Tá tuilleadh eolais faoin tseirbhís Enterprise anseo. 285145 Tá tuilleadh eolais faoin uchtú idirthíorthach. 285146 Tá tuilleadh eolais faoi OBA agus na gníomhartha is féidir leat a ghlacadh i ndáil leis OBA ar an láithreán gréasáin Údarás na gCaighdeán Fógraíochta d'Éirinn. 285147 Tá tuilleadh eolais faoi obair agus Sochar Cuardaitheora Poist ar fáil. 285148 Tá tuilleadh eolais faoi Phacáiste Sochair Teaghlaigh ar fáil. 285149 Tá tuilleadh eolais faoi phleanáil forbartha scoile ar fáil ón gClár Tacaíochta don Churaclam Bunscoile - féach 'Cá háit a dhéanfaidh mé iarratas' thíos. 285150 Tá tuilleadh eolais faoi Provence ar fáil ar na suíomhanna greasáin seo a leanas: www.provenceweb.fr; www.aboutprovence.com; www.beyond.fr Is féidir taisteal go Provence le Irish Ferries (www. 285151 Tá tuilleadh eolais faoi Raidió na Life ar fáil ar shuíomh idirlín an stáisiúin: www.rnl106.com/ Ceiliúrfar breithlá Raidió na Life go hoifigiúil ar an 25 Meán Fómhair, cothrom cúig bliana déag an dáta a bunaíodh an stáisiún. 285152 Tá tuilleadh eolais faoi reáchtáil seirbhísí SNSO sa leabhrán Ag Obair le Chéile ar Mhaithe le Leanaí (pdf) ar an suíomh gréasaín ROE. 285153 Tá tuilleadh eolais faoi rialuithe airgid ar láithreán gréasáin na gCoimisinéirí Ioncaim. 285154 Tá tuilleadh eolais faoi shaoire bhreoiteachta ar shuíomh JobBridge. 285155 Tá tuilleadh eolais faoi shonraí bithmhéadracha ar fáil sa liosta ceisteanna coitianta ar an suíomh gréasáin SEIÉ. 285156 Tá tuilleadh eolais faoi sonraí teagmhála do réigíúin anseo. 285157 Tá tuilleadh eolais faoi tacaíocht do dhaoine ar ioncam íseal agus ba cheart duit a thuiscint maidir le pinsin. 285158 Tá tuilleadh eolais faoi tháillí scrúduithe Stáit ar fáil anseo. 285159 Tá tuilleadh eolais faoi Theastas Póilíní le fáil anseo. 285160 Tá tuilleadh eolais i dtaobh Hugh Miller le fáil sa leabhar The Legend of Hugh Miller, a scríobh Martin Gostwick agus a d’fhoilsigh Cromarty Courthouse i 1993. 285161 Tá tuilleadh eolais inar doiciméad faoi na uaireanta oibre agus sosanna scíthe do leanaí agus dhaoine óga. 285162 Tá tuilleadh eolais in ár doiciméad maidir le ranníocaíochtaí árachais shóisialta ón choigríoch a chomhcheangal. 285163 Tá tuilleadh eolais inár gcáipéis ar phas caillte nó goidte a athchur. 285164 Tá tuilleadh eolais inár ndoiciméad ar shochair agus teidlíochtaí tar éis báis. 285165 Tá tuilleadh eolais inár ndoiciméad faoi phlátaí clárúcháin. 285166 Tá tuilleadh eolais le fáil ag na seoltaí seo: fredaharpgmail. 285167 Tá tuilleadh eolais le fáil anseo ar an gcóras oideachais ag leibhéal na bunscoile, na meánscoile agus ag an tríú leibhéal. 285168 Tá tuilleadh eolais le fáil anseo maidir le forfheidhmiú. 285169 Tá tuilleadh eolais le fáil ar an mbileog Tax Exemption and Marginal Relief (IT 8) (pdf) ó na Coimisinéirí Ioncaim. 285170 Tá tuilleadh eolais le fáil ar an shuíomh gréasáin www.Liverpool08.com. Sráidbhaile beag gan tábhacht ar abhainn an Mersey ab ea Learpholl go dtí 1207. 285171 Tá tuilleadh eolais le fáil ar shuíomh an chlub: www.goilin.com. AÓF: An mbíonn aon rud ar leith in amhrán a théann i bhfeidhm ort nó an mbíonn cúis ar leith ann go bhfoghlaimíonn tú amhrán? 285172 Tá tuilleadh eolais le fáil ar shuíomh idirlín na Bliana Idirmheánaí. 285173 Tá tuilleadh eolais le fáil ar www.ConsumerDirect.gov.uk Bígí ar bhur n-airdeall! 285174 Tá tuilleadh eolais le fáil faoi Kíla ar a suíomh gréasáin www.kila.ie Is féidir cuid dlúthdhioscaí an ghrúpa a cheannach ar an suíomh freisin. 285175 Tá tuilleadh eolais le fáil faoi laethanta saoire san Iordáin ó: Gabrielle in Unique Destinations, Dún Laoghaire (01) 6638792. 285176 Tá tuilleadh eolais le fáil faoin bhféile ó Éilís Ní Shúilleabháin ag (061) 346489. 285177 Tá tuilleadh eolais le fáil faoin ngrúpa Solas ag: www.solasmusic.com Is amhránaí, ceoltóir, múinteoir agus fear spraoi é Antaine Ó Faracháin. 285178 Tá tuilleadh eolais le fáil faoin Oireachtas ag: www.antoireachtas.ie. Tá deireadh seachtaine do bheirt ag Oireachtas na Bealtaine le buachan i gcomórtas speisialta atá á reáchtáil an mhí seo ag Beo!, i gcomhar leis an Oireachtas. 285179 Tá tuilleadh eolais le fáil faoin pháirc náisiúnta ag: www.cairngorms.co.uk Is scríbhneoir agus grianghrafadóir í Liz Curtis, a bhfuil cónaí uirthi i mBéal Feirste. 285180 Tá tuilleadh eolais le fáil faoin phlean seo ag www.openscotland.gov.uk Is de bhunadh Éireannach é Tony Birtill agus rugadh i Learpholl é. Tá sé ag obair sa chathair sin mar mhúinteoir agus mar shaoririseoir. 285181 Tá tuilleadh eolais le fáil faoi Saalbacherhof ag *www. 285182 Tá tuilleadh eolais le fáil i selfemployed supports.ie agus ó na Coimisinéirí Ioncaim. 285183 Tá tuilleadh eolais le fáil i Traenáil agus Obair. 285184 Tá tuilleadh eolais le fáil ó Angi ag 01 878 4344 nó ag Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 285185 Tá tuilleadh eolais le fáil ó West Papua Action, 134 Bóthar Bhaile Phib, Baile Átha Cliath 7. Is scríbhneoir agus grianghrafadóir í Liz Curtis, a bhfuil cónaí uirthi i mBéal Feirste. 285186 Tá tuilleadh eolais le fáil ó www.nationaltrail.co.uk/hadrianswall, nó trí ghlaoch ar (01434) 322002. 285187 Tá tuilleadh eolais, lena n-áirítear sonraí teagmhála na SENOnna agus sonraí ar an limistéar a bhfreastalaíonn gach SENO air, ar fáil ar shuíomh Gréasáin NCSE. 285188 Tá tuilleadh eolais maidir le a dteidlíocht táillí saor in aisce ar an suíomh gréasáin, studentfinance.ie. Níl daoine a dtugtar cead fanachta faoi Scéim um Leanaí a Rugadh in Éirinn i dteidil táillí saor in aisce nó deontais chothabhála. 285189 Tá tuilleadh eolais maidir le hAcht na dTeangacha Oifigiúla ar fáil ar láithreán gréasáin na Roinne Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta. 285190 Tá tuilleadh eolais maidir leis an nós imeachta gearán ar shuíomh gréasáin an Ombudsman an Phreasa. 285191 Tá tuilleadh eolais maidir leis an Scéim Cheannaigh na mBunchíosanna sa bhileog na Clárlainne na Talún. 285192 Tá tuilleadh eolais maidir leis na spóirt atá i gceist agus sonraí teagmhála an té atá ag plé le gach spórt ar fáil ar an láithreán gréasáin Spóirt Fís na hÉireann agus ón seoladh thíos. 285193 Tá tuilleadh eolais maidir leis na táillí seo ar fáil ón údarás áitiúil agus ón láthair áitiúil dramhaíola. 285194 Tá tuilleadh eolais maidir le rátaí LCP do dhaoine faoi 26 bliana d’aois ar fáil inár ndoiciméid faoi Liúntas Leasa Forlíontach. 285195 Tá tuilleadh eolais maidir le sosanna agus tréimhsí sosa agus ar do chearta fostaíochta ar fáil ó na Seirbhísí do Chustaiméirí um Chaidreamh san Ionad Oibre – féach ‘Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas’ thíos. 285196 Tá tuilleadh eolais má tá tú ag filleadh ar an obair. 285197 Tá tuilleadh eolais riachtanach faoi seo. 285198 Tá tuilleadh eolais sa bhileog Cnapshuim Iomarcaíochta maidir leis Iomarcaíocht/Scor foilsithe ag an Coimisinéirí Ioncaim. 285199 Tá tuilleadh eolais sa doiciméad, Cáin Fhaltais Chaipitiúl. 285200 Tá tuilleadh eolais sa doiciméad, Dleacht Stampála. 285201 Tá tuilleadh eolais sa doiciméad faoi ranníocaíochtaí árachais shóisialta ón choigríoch a chomhcheangal. 285202 Tá tuilleadh eolais sa tSeirbhís Aitheantas Cáilíochtaí. 285203 Tá tuilleadh eolas maidir le téarmaí conartha inár ndoiciméad faoi chonradh fostaíochta. 285204 Tá tuilleadh faisnéise ann do shaoránaigh Éireannacha atá níos sine inár ndoiciméad, Teacht ar Scor go hÉirinn. 285205 Tá tuilleadh faisnéise ann maidir le hachomharc a dhéanamh ar láithreán gréasáin an Bhinse. 285206 Tá tuilleadh faisnéise ar chothabháil a lorg agus a chur i bhfeidhm. ar fáil sa doiciméad maidir leis orduithe agus comhaontuithe cothabhála. 285207 Tá tuilleadh faisnéise ar fáil ar inrochtaineacht ar láithreán gréasáin an Ghailearaí. 285208 Tá tuilleadh faisnéise ar fáil ar leathanach Gréasáin na gCoimisinéirí Ioncaim ag Cáin Phearsanta. 285209 Tá tuilleadh faisnéise ar fáil faoi uchtáil ó an Ghníomhaireacht um Leanaí agus an Teaghlach. 285210 Tá tuilleadh faisnéise ar fáil inár ndoiciméad faoi JobBridge. 285211 Tá tuilleadh faisnéise ar fáil inár ndoiciméad faoi Momentum. 285212 Tá tuilleadh faisnéise ar fáil maidir an scéim í Medical Care SW34. 285213 Tá tuilleadh faisnéise ar fáil maidir le céard atá i gceist le tuismitheoirí scartha agus le tuismitheoirí neamhphósta a dhéanann iarracht chun cothabháil a fháil. 285214 Tá tuilleadh faisnéise ar fáil maidir le truailliú uisce ar láithreán gréasáin ENFO. 285215 Tá tuilleadh faisnéise ar fáil sa doiciméad faoi nósanna imeachta iomarcaíochta. 285216 Tá tuilleadh faisnéise ar fáil sa Treoir maidir le Faoiseamh atá ar fáil d’iompórtáil ó thíortha lasmuigh den CE ó na Coimisinéirí Ioncaim. 285217 Tá tuilleadh faisnéise ar fáil sa treoir Revenue maidir leis an bhfaoiseamh Do Chuid Gnó a Chur ar Bun. 285218 Tá tuilleadh faisnéise ar iarmhairtí téarmaí na mbannaí a shárú ar fáil anseo. 285219 Tá tuilleadh faisnéise ar IBT ar fáil ar láithreán gréasáin an Údaráis um Shábháilteacht ar Bhóithre. 285220 Tá tuilleadh faisnéise do ghnóthaí ar fáil ar láithreán gréasáin BASIS. 285221 Tá tuilleadh faisnéise faoi cad ba chóir a dhéanamh ag láthair timpiste le fáil i Rialacha an Bhóthair (pdf). 285222 Tá tuilleadh faisnéise faoi Cheadanna Fostaíochta Chead Oibre sa láithreán gréasáin na Roinne Post, Fiontar agus Nuálaíochta. 285223 Tá tuilleadh faisnéise faoi cheadanna oibre do chéilí agus do chleithiúnaigh shealbhóirí ceada fostaíochta sa láithreán gréasáin na Roinne Post, Fiontar agus Nuálaíochta. 285224 Tá tuilleadh faisnéise faoi chearta cónaithe na náisiúnach AE/LEE i mballstáit AE eile le fáil anseo. 285225 Tá tuilleadh faisnéise faoi obair i dtír AE eile le fáil anseo. 285226 Tá tuilleadh faisnéise faoi sholáthairtí, táillí agus deontais uisce ar fáil ón Rannóg Séirbhísí Uisce de d’údarás áitiúil. 285227 Tá tuilleadh faisnéise faoi thurais anseo. 285228 Tá tuilleadh faisnéise le fáil ar bhearta eile a bheartaítear ar láithreán gréasáin an Údaráis um Shábháilteacht ar Bhóithre. 285229 Tá tuilleadh faisnéise le fáil inár ndoiciméad faoi cháilíochtaí múinteora. 285230 Tá tuilleadh faisnéise le fáil maidir le ráta an LCP do dhaoine faoi 26 bliain d’aois inár ndoiciméid faoi Liúntais Chuardaitheora Poist. 285231 Tá tuilleadh faisnéise maidir le cearta fostaithe páirtaimseartha ar fáil ó na Seirbhísí do Chustaiméirí um Chaidreamh san Ionad Oibre. 285232 Tá tuilleadh faisnéise maidir le conas cóireáil ó dhochtúir teaghlaigh nó ó fhiaclóir, leigheasanna oidis agus cóireáil ó ospidéil a fháil agus tú ar cuairt in Éirinn ar fáil anseo. 285233 Tá tuilleadh faisnéise maidir leis an scéim um Bliain Réamhscoile Saor in Aisce ar fáil ó láithreán Gréasáin na Roinne Leanaí agus Gnóthaí Óige. 285234 Tá tuilleadh faisnéise maidir le táillí ar sheirbhísí ospidéil ar fáil anseo. 285235 Tá tuilleadh faoi conas measúnú a dhéanamh ar do chuid acmhainní ó chaipiteal. 285236 Tá tuilleadh faoi na cáipéisí riachtanacha i ceisteanna coitianta um athaontú teaglaigh ar suíomh gréasáin SEIÉ. 285237 Tá tuilleadh faoi shainmhíniú na bulaíochta, na cineálacha bulaíochta agus tionchar agus táscairí na bulaíochta le fáil in Ailt 2 agus 3 de na nósanna imeachta do scoileanna. 285238 Tá tuilleadh fearais ag teastáil chun modhanna gníomhacha, obair choincréideach agus fionnachtana a chur i gcrích i ngach gné den achar seo. 285239 Tá tuilleadh fearas ag teastáil chun modhanna gníomhacha agus fionnachtana a chur i gcrích sna ranganna naíonán agus sna bunranganna. 285240 Tá tuilleadh forbartha le déanamh ar ról na Comhdhála agus tá mé cinnte go mbeidh ar ár gcumas sin a dhéanamh ach acmhainní a bheith ar fáil chuige. 285241 Tá tuilleadh fós. 285242 Tá tuilleadh fós fianaise ann a chruthaíonn cé chomh tábhachtach agus a bhí na treonna i gcaint na ndaoine. 285243 Tá tuilleadh fós le rá agam faoin tarcaisne atá leithéidí Seán Tadhg agus eile ag léiriú i leith iriseoireacht ar líne seachas iriseoireacht chlóite thraidisiúnta. 285244 "Tá tuilleadh le déanamh le cinntiú go gcuirfí i bhfeidhm na geallúintí sin a tugadh don Ghaeilge. 285245 Tá tuilleadh le rá agam ar an abhar seo….ach ar ball. 285246 Tá tuilleadh polasaithe nua ag teastáil, gidh go bhfuil súil agam go mbeidh siad níos siosmaidí ná an ceann áirithe sin. 285247 Tá tuilleadh rompu. 285248 Tá tuilleadh san áiléar agus is cinnte nach bhfuil Mairéad Uí Dhomhnaill chun iad a chaitheamh amach! 285249 Tá tuilleadh sonraí ar fáil maidir le páistí mac léinn nach de chuid an LEE iad ar láithreán gréasáin INIS (pdf). 285250 Tá tuilleadh sonraí faoi chárta leighis a choinneáil sa Teorainn Measúnachta Náisiúnta Cárta Leighis/Cárta Cuairte (pdf) na Feidhmeannachta na Seirbhíse Sláinte. 285251 Tá tuilleadh tacaíochta ann don Stair ón mbéim shuntasach atá curtha ar staidéir stairiúla áitiúla agus ar bhéaloideas i réimsí ábhair eile, an Ghaeilge go háirithe. 285252 Tá tuilleamh faisnéise sna noda agus sa chabhair. 285253 Tá tuille eolais á éileamh an tseachtain seo ag rannóg phleanála Bhardas Catharach Chorcaí,ar an gCumann Luth Chleas Gael maidir leis na pleananna forbartha do pháirc Uí Chaoimh sa chathair. 285254 Tá tuillimh ó fhostaíocht lasmuigh den am téarma ceadaithe suas go €3,809 faoi láthair. 285255 Ta tuilte agam ar mo bharuil fein agus mura theastaigh einne cad a bhimse a ra, cur argoint in aghaid domsa mar gheall orhtu. 285256 Tá tú in aice na Gaeltachta. 285257 Tá tú in ann do chóip féin a fail anois ó Amazon.com. 285258 Tá tú in ann dul le haghaidh audition *agus, ag an nóiméad deireanach, milliún punt a bhuachan agus *record deal. 285259 Tá tú in ann iarratas a dhéanamh ar iasacht táille teagaisc nach gá dhuit aisíoc go dtí go mbeidh do chéim bainte amach agat agus thú ag saothrú ós cionn £21,000 sterling sa bhliain. 285260 Tá tú in ann maitheas a dhéanamh don teanga trí chabhrú le pobal Gaeilge a chruthú agus íomhá a chruthú go bhfuil cumhacht cheannaigh ag an bpobal seo, agus trí sheasamh le chéile go mbeidh deis breis seirbhísí a fháil trí mhargadh ceart a bhunú. 285261 Tá tú in ann plé agus cumarsáid phearsanta a dhéanamh leis na páistí. 285262 Tá tú in ann rud ar bith a dhéanamh agus ní deirtear dada leat más Éireannach tú. 285263 Tá tú in ann siúl timpeall an mhargaidh agus feicfidh tú búistéir traidisiúnta agus seastáin mhilseogra in aice le seastáin bhia orgánaigh, espresso agus seacláide. 285264 Tá tú i nDún na nGall ar do laethanta saoire agus tá an aimsir an-fhuar agus tá sneachta ann. 285265 Tá tuineacha cainte an-éagsúla sa dá thír agus iad ina n-ábhair grinn freisin. 285266 "Tá tú in Ifreann," ars an fear a bhí le na thaoibh. 285267 Tá tú ionsaitheach agus cosantach ach freagair an ceist: an bhfuil aon taistealaí ar an rolla in aon cheann de na gaelscoileanna iontach sin? 285268 Tá tuirse Air i ndiaidh A chuirte agus tá Sé ag déanamh A scíste sna hAlpa. 285269 Tá tuiscint ag muintir Chiarraí nach féidir a fháil i ngach uile áit sa Pholainn.” 285270 Tá tuiscint ag na múinteoirí ar na buntáistí a d’fhéadfaí a bhaint as na hacmhainní seo a úsáid go cuí mar thaca le teagasc agus foghlaim an ábhair agus tá scileanna cuí TFC acu. 285271 Tá tuiscint agus léamh ar shaol na glúine sin dar di í curtha ar taifead ag Cáit sa leabhar seo. 285272 Tá tuiscint agus scagadh Ghearóid i bhfad Éireann níos doimhne agus géarchúisí. 285273 Tá tuiscint airithe agam don Eagarthóir - is mian leis spéis an Bhéarlórá a mhuscailt in obair Lá. 285274 Ta tuiscint an-mhaith ag an bhfoireann ar riachtanais teanga na ndaltaí. 285275 Tá tuiscint an-mhaith ag formhór na ndaltaí ar na téamaí atá déanta. 285276 “Tá tuiscint ann trasna na hearnála go gcaithfidh ollscoileanna na hÉireann an tairbhe is mó a bhaint as na foinsí atá ar fáil dóibh. 285277 Tá tuiscint ar an bpáirtnéireacht agus ar an gcomhphlé le sonrú go láidir ag leibhéal an bhoird agus cothaítear an nósmhaireacht ar chinntí a dhéanamh ar bhonn comhaontaithe a fhreagraíonn do na riachtanais is fearr a oireann don scoil. 285278 Tá tuiscint ar an nGaeltacht mar ‘chonstráid’ (Ó Torna, 2000: 51) ríthábhachtach i gcomhthéacs na dtuairimí agus na bpolasaithe a tháinig chun cinn níos déanaí i leith na gceantar seo. 285279 Tá tuiscint ar leith tugtha ag an Moinsíneoir Ó Doibhlin ina chuid scríbhinní ar an mbonn fealsúnta atá le tábhacht na Gaeilge i saol an phobail sa tír seo. 285280 Tá tuiscint bhreá ag na hoidí ar eilimintí na drámaíochta agus cuireann sé seo go mór le torthaí na h-oibre. 285281 Tá tuiscint cheart ar choincheap na hoidhreachta ina cloch bhoinn do theacht slán na teanga. 285282 Tá tuiscint difriúil acu air. 285283 Tá tuiscintí ar leith idir Washington agus Londain le fada. 285284 Tá tuiscint idir an bheirt acu, atá anghrách gan a bheith drúisiúil. 285285 Tá tuiscint láidir go bhfuil pobal uile na scoile ar aon intinn maidir leis an bhfís, agus tá polasaithe na scoile agus an cur chuige a bhíonn acu ag teacht leis an bhfís seo. 285286 Tá tuiscint mhaith againn ar an margadh, ar an reachtaíocht a bhaineann leis na heagrais phoiblí, agus na dualgais agus na freagrachtaí atá anois ar na heagrais phoiblí seo in Éirinn. 285287 Tá tuiscint mhaith ag an bpríomhoide ar na dúshláin a bhaineann le haidhmeanna na siollabas éagsúil sa Ghaeilge a bhaint amach agus tá tacaíocht iomlán an phríomhoide ag na múinteoirí Gaeilge ina gcuid iarrachtaí leis an ábhar a chur chun cinn. 285288 Tá tuiscint mhaith ag an mbainistíocht agus ag na múinteoirí Gaeilge ar an dúshlán a bhaineann le seasamh an ábhair. 285289 Tá tuiscint mhaith ag cuid de na daltaí ar uimhirluach. 285290 Tá tuiscint mhaith ag cuid mhór de na daltaí ar fhóinéim agus bíonn ar a gcumas an fhoghraíocht a úsáid go torthúil, neamhspleách sa phróiseas díchódaithe. 285291 Tá tuiscint mhaith ag formhór na ndaltaí suas tríd an scoil ar oibrithe a oireann dá naoisleibhéil. 285292 · Tá tuiscint mhaith ag múinteoirí ar riachtanais foghlama na scoláirí faoina gcúram agus deineann siad ullmhúchán cuimsitheach dá ranganna lena chinntiú go ndeintear an freastal cóir ar gach scoláire. 285293 Tá tuiscint mhaith ag na daltaí ar an gcoincheap ‘leanúnachas agus athrú le himeacht ama.’ 285294 Tá tuiscint mhaith ag na daltaí sna luathbhlianta ar an nádúr thart timpeall orthu agus bíonn ar a gcumas labhairt go heolach faoi raon topaicí ar a bhfuil staidéar déanta. 285295 Tá tuiscint mhaith ag na daltaí sna luathbhlianta ar an nádúr thart timpeall orthu agus bíonn ar a gcumas labhairt go muiníneach faoi raon topaicí ar a bhfuil staidéar déanta. 285296 Tá tuiscint mhaith ag na múinteoirí ar a mbíonn i gceist le múineadh na dara teanga. 285297 Tá tuiscint na hEaglaise ar an gcollaíocht bunaithe ar oscailt don beatha nua tríd caidreamh idir fear agus bean. 285298 Tá tuiscint sa ghreann: “Tá réiteach déanta ag Craigavon Borough Council ar chnámh spairne na mbratacha. 285299 Tá tuiscint, taithí agus saineolas nach beag ag an eagraíocht ar dhúshláin an tumoideachais ag leibhéal na luathbhlianta sa dlínse seo. 285300 Tá tuiscint thar na bearta ag Fergus Finlay ar an Stát seo agus ar a muintir agus a stair. 285301 Tá tuismitheoirí ar an gCumann don ‘Bhrat Ghlas’. 285302 Tá tuismitheoirí/caomhnóirí freagrach as a leanaí a thabhairt chuig an bpointe tógála is gaire chun teacht a bheith acu ar an tseirbhís. 285303 Tá tuismitheoirí dhaltaí na scoile seo tar éis roghnú deimhnitheach a dhéanamh i leith scolaíocht trí mheán na Gaeilge a chur ar fáil dá bpáistí. 285304 Tá tuismitheoirí Emma scartha agus tá fear gránna nua ag a máthair. 285305 Tá tuismitheoirí i dtíortha éagsúla beag beann ar an fhianaise a léiríonn go ndéanann gutháin phóca dochar do pháistí óga. 285306 Tá tuismitheoirí na bpáistí seo á dtógáil agus polasaí dian teanga acu. 285307 Tá tuismitheoirí ó Bunscoil an Iúir ag troid le aitheantas a fháil ó Udaráisí Oideachais sna Sé Chontae ónar bunaiodh an scoil ocht mbliana ó shin agus bhí súil acu go gcuideodh an dara naíscoil sa bhaile lena gcás. 285308 “Tá tú leat féin. 285309 Tá tú le moladh a Bhreandáin as iarracht a dhéanamh rud éigin nua a thabhairt don léitheoir bocht cráite. 285310 Tá tú lucky agus an oiread sin áilleacht thar timpeall ort! 285311 Tá tumadóirí de chuid an Gharda le bheith ar an láthair ag Ceann Heibhlic. 285312 "Tá tú mall," arsa mé féin. 285313 Tá tú mar a bheifeá ag baile ach go bhfuil an chathair ansin is go bhfuil rudaí níos mó ag tarlú. 285314 Tá tú mar sin helpless mar cheap tú a bhuail tú ar deireadh fear mór, cairdiúil agus aireach agus saor in aisce, ach theip air, cad atá le déanamh sa chás seo, ag dul amach le fear pósta seo, nó ar an gcaidreamh a bhriseadh. 285315 Tá tumoideachas iomlán Gaeilge molta sa tuarascáil agus scoileanna sealbhaithe dóibh siúd nach bhfuil Gaeilge acu. 285316 Tá tú molta agus mise i mo thost! 285317 Tá tú níos mó a chabhródh chun cairdeas a grá grá grá. 285318 Tá tú óg,’ a deir sé liom, ‘agus tá tú i gcleachtadh ba bainne, agus pé rud eile a tharlós, bí cinnte go gcoinneoidh tú súil ghéar orthu de ló is d’oíche go mbéarfaidh siad. 285319 Tá turais cheoil déanta ag Freda le Comhaltas Ceoltóirí Éireann agus le grúpaí éagsúla eile. 285320 Tá turais déanta aici sna tíortha seo a leanas: Sasana, Albain, an Fhrainc, an Spáinn, an Bheilg, an Iodáil, an Phortaingéil, Poblacht na Seice, Meiriceá Thuaidh, Ceanada agus an Bhrasaíl. 285321 Tá turais thar lear déanta aige freisin chuig áiteanna ar nós Drangedal Folk Festival san Iorua agus Catskills Irish Festival i Nua Eabhrach sna Stáit Aontaithe. 285322 Tá turais tugtha ar Shasana ag Josie le Comhaltas Ceoltóirí Éireann agus ar Albain mar chuid de Chuairt na bhFilí, agus tá cuimhne ar leith aige ar an uair a chuaigh sé ar thuras go dtí an Libia, sa bhliain 1976, le Comhaltas Ceoltóirí Éireann. 285323 Tá turasaí ollmhóra i gceist do dhaoine a bheas ag iarraidh cuairt a chur ar ghaolta fosta. 285324 Tá turasaí, siúlóidí, léachtanna, imeachtaí stairiúla, taispeántais ceoil is ealaíne, ceardlanna is eile ar siúl i rith na seachtaine seo. 285325 Tá turas faoi leith inniu ar dhuine d’fhir an bhaile. 285326 Tá turas farraige roimhe, cairde nua agus áit dhraíochta ina mbíonn soilse are crith sa spéir. 285327 Tá Turas na bhFilí ar an bhfód ó bhí 1970 ann agus ba é an Coirnéal Eoghan Ó Néill a chuir tús leis an bhféile nuair a bhí sé ag obair le Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge. 285328 Tá turas naofa bunaithe sa cheantar sin fosta. 285329 Tá Turasóireacht Éireann, Fáilte Éireann agus ranna rialtais ag obair le chéile chun dul i ngleic leis an laghdú tubaisteach atá tagtha ar líon na dturasóirí a thagann go hÉirinn ar saoire. 285330 Tá turasóirí eile ann, áfach, a chuir ar ceal a saoire in Cogne (ionad scíála a dtarraingníonn na sluaite air), agus eagla orthu go bhfuil an dúnmharfóir fós ansin ag maireachtáil i measc ghnáthdhaoine na háite. 285331 Tá turas treoraithe le fáil. 285332 Tá > turcaí mór blasta sa gcuisneoir. : ) > Beannachtaí an tSéasúir dhuit, a Fhirn! 285333 Tá turcaí mór blasta sa gcuisneoir. : ) Beannachtaí an tSéasúir dhuit, a Fhirn! 285334 “Tá tú réidh,” ar seisean. 285335 Tá Túr Guinigi ina shiombail de chuid Lucca. 285336 Tá tú ró-chineálta ar fad - ach cogar mé seo, cén dul cainte sa bpost sin ar thóg tú ceann de ar chor ar bith? 285337 Tá tú ró-sheanfhaiseanta. 285338 Tá turtar droimleathair le feiscint chomh maith, agus b’fhéidir nach bhfuil a fhios ag na léitheoirí ar fad é sin. 285339 Tá tú rud beag luath.. 285340 Tá tusa ag íoc as an liosta cliant atá acu. 285341 Tá tú sa bhliain nua, tabhairt aghaidh ar dhúshláin gairmiúla, deis nua a chruthú do chuid scileanna. 285342 Tá tús á chur ag an iarsheaimpín dornálaíochta Bernard Dunne le feachtas uaillmhianach ar fud na tíre a bhfuil mar aidhm aige 10,000 duine a spreagadh chun tabhairt faoin nGaeilge a labhairt athuair. 285343 Tá tús á cur le próifílí ar dhaltaí aonair a fhorbairt sna ranganna naíonáin. 285344 Tá tusa freagrach as an ndíbhinn a fhógairt i do thuairisceán bliantúil cánach. 285345 Tá tusa gan athrú, airdeall dothomhaiste, saor gan teorainn, suaimhneach, neamhchorrabhuaiseach. 285346 “Tá tú saibhir agus tá cairde rachmasacha agat, is dócha. 285347 "Tá tú sáidhte sa leabhar sin go dtí go bhfuil sí a' gabháil in do cheann duit. 285348 Tá tusa in uimhir a dó, a dhuine uasail. 285349 Tá tús áite ag na polaiteoirí, nó ag polaiteoirí an rialtais, agus thar aon duine eile ag an Taoiseach féin. 285350 Tá tús áite ag Rónán Ó Muithile ó Newstalk 106 sna catagóirí raidió – ainmníodh a chlár ‘Splanc’ don ghradam Clár Raidió na Bliana agus tá sé san iomaíocht don ghradam Pearsa Raidió na Bliana freisin. 285351 Tá tús áite ann chomh maith don cliathánaí Tommy Bowe tar éis do teacht ar ais ó ghortú agus mar gheall ar ghortú dhroime atá go fóill ag cur isteach ar Thomas O’Leary beidh Eoin Reddan ag tosaíocht mar leathchúlaí clibirte. 285352 Tá tús áite caillte ag an UUP (ainneoin nár chaill siad ach suíochán amháin). 285353 Tá tús áite tugtha do rithimí nádúrtha na teanga agus do mhúnlaí traidisiúnta na hamhránaíochta, agus bíodh go mbaintear casadh úr astu ní dheintear go comhfhiosach é. Chabhraigh sé leo, gan amhras, go bhfuil tallann cumadóireachta as an ngnáth acu beirt. 285354 · Ta tús an-bhreá curtha le hathbhreithniú a dhéanamh ar chur i bhfeidhm an phlean scoile don Bhéarla. 285355 Tá tús an-mhaith curtha le múineadh litearthacht an cheoil agus tá an amhránaíocht go han-chruinn, rithimiúil. 285356 Tá tús an-mhaith déanta ar chur i bhfeidm an churaclaim eolaíochta. 285357 Tá tú saor do rogha ruda a dhéanamh mura gcuireann tú isteach ar na ceartanna diúltacha dhaoine eile. 285358 Tá tú sásta molta a thabhairt do Dhónaill, ach ní féidir leat aon rud a rá linne! 285359 Tá tús breá curtha le cumadóireacht an Cheoil agus déantar obair thairbheach ar nodaireacht an Cheoil. 285360 Tá tús cuimsitheach curtha freisin le forbairt bheartas sna hachair churaclaim agus tá sé i gceist ag an bhfoireann cur leo de réir a chéile. 285361 Tá tús curtha againn arís le Margadh na Seachtaine. 285362 Tá tús curtha againn leis an chéad ghréasán náisiúnta de chiorcail chomhrá faoi theideal an fheachtais Is Leor Beirt i gcomhar le Scéimeanna Phobail Gaeilge timpeall na tíre. 285363 Tá tús curthaag an Aire le próiseas faoina ndéanfar machnamh ar chuid de na scoileanna atá faoi phátrúnacht na hEaglaise Caitlicí a aistriú go comhlachtaí eile pátrúnacht scoile i 28 ceantar ar fud na tíre. 285364 Tá tús curtha ag an Aire Ó Cuív le próiseas chomhairleach chun comhaontú na n-ionadaithe poiblí a bhaint amach ar na mór-bheartais leagtha síos sa straitéis ó thaobh todhchaí idir Údarás na Gaeltachta agus Fhoras na Gaeilge. 285365 Tá tús curtha ag an bhfoireann le pátrúin sna torthaí a aimsiú agus le spriocanna teagaisc a bhunú orthu. 285366 Tá tús curtha ag an eagraíocht le scoláireacht i gcuimhne ar John Patrick, scoláireacht a thabharfaidh deis d’fhoghlaimeoirí freastal ar chúrsaí Gaeilge i nGaeltachtaí na hÉireann sna blianta atá romhainn. 285367 Tá tús curtha ag an scoil le pleananna chun ath-chúrsáil agus ath-úsaid a fhorbairt sa scoil chun an Brat Glas a fháil. 285368 Tá tús curtha ag an scoil le pleananna chun bheith páirteach sa tionscnamh An Scoil Ghlas agus moltar an fhoireann as na hiarrachtaí seo. 285369 Tá tús curtha ag Coiste Gairmoideachais Shligigh le fóram idirghníomhach a chur ar fáil ar shuíomh gréasáin an Choiste do mhúinteoirí na n-ábhar sna scoileanna uile sa scéim. 285370 Tá tús curtha ag Wright ar téarma príosúntacht ocht mbliana tar éis dó agus buíon fabhadh a thabhairt faoi bean, Gwen Read, agus a maci bPort an Dúnáin. 285371 Tá tús curtha anois leis an phróiseas agus tá an tÚdarás freagrach as eagraíochtaí a roghnú chun pleananna teanga a ullmhú agus a fheidhmiú sna limistéir éagsúla. 285372 Tá tús curtha anois le próiseas le Coimisinéir úr a cheapadh agus guím gach rath agus beannacht ar cibé duine a bheas mar chomharba agam. 285373 Tá tús curtha cheana leis an dea-obair i sainaithint aidhmeanna, torthaí foghlama agus acmhainní. 285374 Tá tús curtha i mbliana ag roinn na Gaeilge ar dhréacht pholasaí obairbhaile. 285375 Tá tús curtha le comhoibriú lena chéile i dteagasc an ábhair. 285376 · Tá tús curtha le comhphleanáil san ábhar agus tá obair idir lámha le léamh sa doiciméad pleanála. 285377 Tá tús curtha le córas meantóireachta do mhic léinn sa tríú bliain a mbeidh an Teastas Sóisearach á dhéanamh acu i mbliana. 285378 Tá tús curtha le déantúsáin a bhailiú sa scoil agus ba thairbheach cur leo siúd agus foinsí stairiúla eile a bhailiú ar nós seanléarscáileanna áitiúla, sean-nuachtáin, grianghraif agus raon leabhar cuí chun tabhairt faoin ngné seo ina iomláine. 285379 Tá tús curtha le déantúsáin agus griangraif a bhailiú sa scoil agus ba thairbheach cur leo siúd agus foinsí eile stairiúla a bhailiú ar nós seanléarscáileanna áitiúla, sean-nuachtáin agus raon leabhar cuí chun tabhairt faoin ngné seo ina iomláine. 285380 Tá tús curtha le feasacht a ghnóthú ar ghnéithe de litearthacht an cheoil agus rachaidh an obair seo go mór chun leasa ach clár aontaithe forchéimnitheach a leagan amach don scoil. 285381 Tá tús curtha le hearcaíocht do na poist cheana féin agus tá roinnt post ardoilte ar fáil, ar a n-áirítear poist do chéimithe i ndeimhniú cáilíochta agus i srianadh rialála. 285382 Tá tús curtha le hobair cheana féin ar chuid de na tionscadail nua infrastruchtúir agus tá sé beartaithe tús a chur le hobair ar fhoirgnimh eile an bhliain seo chugainn. 285383 Tá tús curtha leis an obair cheana féin ar an bhFoirgneamh Taighde sna Dána, sna Daonnachtaí & sna hEolaíochtaí Sóisialta, le taobh Leabharlann Shéamais Uí Argadáin. 285384 Tá tús curtha leis an obair chomh maith ar dhá fhoirgneamh eile ar champas OÉ Gaillimh. 285385 Tá tús curtha leis na freagraí. 285386 Tá tús curtha le maisiú na bpasáistí le grianghrafanna agus le saothar na ndaltaí. 285387 · Tá tús curtha le plean ábhair foirmiúil don Ghaeilge. 285388 Tá tús curtha le pleanáil do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge sa scoil. 285389 Tá tús curtha le rannpháirtíocht na dtuismitheoirí i bhforbairt polasaithe scoile ó thaobh na Gaeilge agus sláintoideachais de. 285390 Tá tús curtha le sceideal an tsamhraidh anseo ar RnaG, agus ciallaíonn sé sin go mbeidh briseadh ag cuid de na gnáthchláracha, agus go mbeidh cúpla ceann nua ina n-áit as seo go Meán Fómhair. 285391 Tá tús curtha le tionscnamh léitheoireachta sa scoil ach níl sé scríofa síos sa phlean DEIS. 285392 Tá tús curtha sa Bhruiséal inniu leis an bplé bliaintiúil ar Chomhpholasaí Iascaigh an Aontais Eorpaigh agus ar cheist achrannach na gcuótaí éisc. 285393 Tá tús déanta ag Feargal ar phlé a ba cheart a bheith ann i bhfad ó shin ach is fearr go mall ná go brathach. 285394 Tá tús déanta ar thréimhsí léitheoireachta roinnte a eagrú idir na bunranganna agus na hardranganna. 285395 Tá tú sé bliana déag. 285396 Tá tús inmholta déanta ar chuid den tacaíocht seo a sholáthar i gcomhthéacs rang iomlán chun an cur chuige cuimsithigh a chur chun cinn. 285397 Tá tú siúlach, bail ó Dhia ort. 285398 Tá tús maith á chur le measúnú ar labhairt na teanga san Idirbhliain agus dá réir sin tá scileanna uile na teanga á gcur san áireamh sa mheasúnú atá á dhéanamh sa tsraith shinsearach, mar is cóir. 285399 Tá tús maith déanta ag Bat O’Keeffe agus é ag tabhairt aghaidhe ar an dúshláin seo. 285400 “Tá tús na bliana ag druidim linn go gasta agus muid ag súil go mór leis an scoilbhliain atá romhainn. 285401 Tá tús oifigiúil á chur ag Breandán Delap le séasúr na seafóide sna meáin Ghaeilge lena chur síos ar na hiarrachtaí dealbh de Shean-Phádraic Ó Conaire a thabhairt ar ais go croílár na Gaillimhe. 285402 ‘Tá tú suaite, a chroí, sin é an geit a baineadh asat. 285403 Tá tú tar éis teacht an-ghar do réiteach na faidhbe. 285404 Tá tú thar a bheith lách agus tá mé thar a bheith buíoch díot. 285405 Tá tú thíos ansin ar d’oileáinín ar nós Mac Dara an naomh Ag siúl sa bhfaoch is fós ar glaoch ar aitinn is ar chraobh: Léaráid: Seán Ó Domhnaill (www. 285406 Tá tú titithe ar an taobh chontráilte den chlaí. 285407 Tá TV3 mar a gcéanna ach is cuma liom sin ann nó as nó níl ann a “sacsstáisiún ” eile i gcuideachta na cuideachta Tógfaidh mé na ceisteanna sin ag an gcruinniú boird de chuid TG4 Dé Luain a Shéamuis. 285408 Tá Tvind i gceannas ar roinnt eagraíochtaí cabhrach daonnúla agus oibríonn siadsan in éineacht le heagraíochtaí bailiúchán éadaí, Planet Aid mar shampla. 285409 Tá uachtaráin eile go mór sa nuacht faoi láthair, duine díobh atá beo beathach agus duine eile atá marbh le leathchéad bliain. 285410 Tá uachtaráin na Rúise Vladimir Putin agus Viktor Yanukovych na hÚcráine i mbun cruinnithe faoi láthair i Kiev le teacht ar shocrú faoi an féidir nascanna níos láidire trádála a chothú eatarra. 285411 Tá uachtaráin Ollscoile tar éis tiomantas a thabhairt anois do na cláir céime baitsiléara Leibhéal 8 a laghdú go suntasach i réimsí ar a n-áirítear na healaíona, an gnó agus na heolaíochtaí. 285412 Tá Uachtarán Morsi na hÉigipte i ndiaidh staid eigeandála a fhógairt in Port Said. 285413 Tá Uachtarán na hArd-Chúirte i gceannas san Ard-Chúirt. 285414 Tá Uachtarán na Stát Aontaithe George Bush ag iarraidh ar na Naisiúin Aontaithe teacht i gcabhair ar Mheiriceá anois tar éis dó neamhaird iomlán a thabhairt ar thuairimí bhallstáit na heagraíochta roimhe seo. 285415 “Tá uachtarán nua, John Hughes, againn ach tá mé den tuairim nach mbeidh athruithe móra ag titim amach anseo. 285416 Tá uachtarán tofa ag Parlaimint na hEorpa a dhéanann maoirsiú ar ghníomhaíochtaí ar fad na Parlaiminte agus a codanna éagsúla. 285417 Tá uachtar reoite ag na cailíní, agus luíonn siad ar an bhféar os cionn na trá á lí. 285418 Tá uachtar reoite anois ag cuid acu. 285419 "Tá uafás agus sceon ar an phobal anseo de bharr na scéalta seo," a dúirt sí. 285420 Tá uaigh amháin folamh go fóill sa mhásailéam. 285421 Tá uaigh FF á thochailt go ró luath…. 285422 Tá uaigneas an domhain ar Cholm. 285423 Tá uaigneas uirthi anois ag deireadh an dáin. 285424 Tá uaigneas uirthi go dti go dtagann Cian isteach sa sceal. 285425 Tá uair an chloig amháin sa tseachtain leagtha amach mar an t-íosmhéid ama atá curtha i leataobh le haghaidh Corpoideachais sa scoil. 285426 Tá uaireadóir eile ceannaithe aige do George Lee, an fear nach raibh a fhios aige an t-am ceart le héirí as i rith na bliana. 285427 "Tá uaireadóir mar sin agam" arsa fear na hUngáire. 285428 Tá uaireadóir mór ag mo Dhaidí féin Agus chuir mé go dtí mo chluas é. Deir mé air an dtuigeann tú Gaeilge? 285429 Tá uaireanta acmhainne agus acmhainní breise eile ar fáil ag an scoil do riachtanais oideachais speisialta. 285430 Tá uaireanta teagaisc acu beirt freisin, an príomhoide ag múineadh Béarla agus Oideachas Sóisialta Pearsanta agus Sláinte (OSPS), agus an príomhoide tánaisteach ag múineadh Fraincís, Religiúin, agus cluichí. 285431 Tá uair na cinniúna chugainn leis an méid cóicín atá timpeall na tíre faoi láthair. 285432 Tá uaisleacht, crógacht agus tragóid an bhunscéil fite fuaite go healaíonta san úrscéal grafach seo. 285433 Tá ualach chostas na hollscolaíochta íoctha aige dúinn agus nuair atá sé in ann chuige cuireann sé deontais ar fáil do mhic léinn. 285434 Tá uallach mór salainn agus earraí eile le hiompar ag na yakanna agus muintir na háite ag tosú ar a n-aistear bliantúil trasna na Himiléithe. 285435 Tá uasfhíneáil €3,000 i gceist má chiontaítear tú as cion bruscair sa Chúirt Dúiche. 285436 Tá uasghrádú déanta agam i mbliana ó MPhil go PhD – beidh bliain nó dhó eile le déanamh agam ar aon nós. 285437 Tá uas-phianbhreitheanna maidir le gach coir leagtha amach ag an dlí. 285438 Tá uasteorainneacha aoise ann a chuireann srian ar rochtain ar ghníomhaíochtaí éagsúla, ar nós iontrála do ghairmeacha éagsúla. 285439 Tá uasteorainneacha rannpháirtíochta Fostaíochta Pobail – 3 bhliain i gcás daoine faoi bhun 55 bliain d’aois agus 6 bliana dóibh siúd atá os cionn 55 bliain d’aois. 285440 Tá ucht an eolais leagtha amach go hiontach – agus gach rud ann so-aimsithe. 285441 Tá údair eile a scríobhfadh úrscéal air an méid sin féin. 285442 Tá údair Éireannacha an lae inniu le haithint i gcúlra an scéil. 285443 Tá údarás ag an gcúirt, áfach, an t-ordú a athrú nó a scaoileadh má iarrann an leanbh lena mbaineann, a t(h)uismitheoirí nó a c(h)aomhnóir, nó ball den Ghardaí ag grád nach bhfuil faoi bhun ghrád ceannfoirt air. 285444 Tá údarás ag an gCúirt Chuarda, m.sh. is féidir léi cinntí a dhéanamh: I gcásanna coiriúla, suíonn Breitheamh na Cúirte Cuarda le giúiré de dháréag. 285445 Tá údarás an eagrais scriosta….bhuel geall leis. 285446 Tá údarás leathan ag an gCúirt Uachtarach ar rudaí sibhialta: Sa chás go bhfuil bille molta tar éis a bheith curtha faoi bhráid na Chúirte Uachtaraí, éisteann seacht mbreitheamh leis. 285447 Tá Údarás na Gaeltachta ag déanamh urraíochta ar na trófaithe do na Gradaim arís i mbliana. 285448 Tá Údarás Na Gaeltachta ag maoiniú an comórtas Dráma Aonghnímh. 285449 Tá Údarás na Gaeltachta ag obair agus ag tacú le fochomhlachtaí den ghrúpa Largo Foods ar Pháirc Ghnó Ghaoth Dobhair le 18 bliain anuas. 285450 Tá Údarás na Gaeltachta ag soláthar tacaíochta don chúrsa seo, dá bhrí sin, ní ghearrtar aon táille ar na mic léinn a dhéanann an cúrsa agus íocann an tÚdarás liúntas seachtainiúil leo chomh maith. 285451 Tá Údarás na Gaeltachta ag tacú leis an gclár agus dúirt Príomhfheidhmeannach an Údaráis, Pádraig Ó hAoláin, go léiríonn an cúrsa cé chomh tiomanta agus atá Údarás na Gaeltachta d'fhorbairt eacnamaíoch agus theangeolaíoch na Gaeltachta. 285452 Tá Údarás na Gaeltachta agus an Comhairle Oidhreachta ag tacú leis an scéim. 285453 Tá Údarás na Gaeltachta ann mar gur thuig rialtais éagsúla i gcaitheamh na mblianta gur cheart aitheantas faoi leith a thabhairt don Ghaeltacht mar cheantar sainiúil. 285454 Tá Údarás na Gaeltachta faoi bhrú. 285455 Tá Údarás na Gaeltachta luaite i measc dreamanna eile cosúil leis an IDA, Fiontraíocht Éireann, Coimisiún Forbartha an Iarthair agus Forbairt Shionainne. 285456 Tá Údarás na Gaeltachta scriosta aige. 285457 Tá údar eile dár gcu.. 285458 Tá údar maith acu a bheith diúltach – is cosúil go bhfuil an phraiseach ar fud na mias ó thaobh an gheilleagair de faoi láthair. 285459 Tá údar Na Laochra Is Lú cinnte go bhfuil síoga fós in Éirinn – agus sin an fáth gur bhunaigh sí an leabhar gleoite seo orthu. 285460 Tá uileláithreacht ag baint leis siúd, duine de ghúrúnna móra ár linne. 285461 Tá uimhir aitheantais uathúil ag gach pas Éireannach agus ba cheart duit d'uimhir a nótáil, sa chás go gcailltear nó go ngoidtear do phas. 285462 Tá uimhir le gach taifeadadh agus is féidir leat ansin an ceirnín a iarraidh ar mian leat éisteacht leis. 285463 Tá uimhreacha gutháin agus sonraí teagmhála do bhunscoileanna agus meánscoileanna ar fáil ón láithreán gréasáin education.ie. Tá tuilleadh eolais le fáil ón Ionad Faisnéise do Shaoránaigh thíos. 285464 Tá uimhreacha suimiúla againn i dtaobh mhuintir na hIaráice thar lear. 285465 Tá uimhreacha teileafóin lóghlao d'oifigí réigiúnacha Ioncaim ar fáil anseo. 285466 Tá uimhríocht i bhfad níos suimiúla ná sin sa Bhíobla, gan amhras, an té a rachadh isteach ann is nach bhfágfaí ann é. Is é is soiléire ná uimhir na béiste a bhfuilimid ar fad ag fanacht leis. 285467 Tá úinéir an ollmhargaidh mícheart ag ceapadh nach féidir léi duine atá an aois chéanna le Lorraine a fhostú. 285468 Tá úinéir cláraithe na feithicle freagrach fiú mura bhfuil tú ag tiomáint na feithicle. 285469 Ta úinéir clúiteach óstáin tar éis a rá go mbeidh 2010 ina drochbhliain eile don turasóireacht in Éirinn mura gcabhraíonn an Rialtas leis na costais a bhíonn ar thurasóirí a laghdú. 285470 Tá úinéirí comhlachta níos eolaí faoi chúrsaí anois freisin. 285471 Tá úinéirí difriúla ag na scoileanna speisialta - cuid acu in úinéireacht na Roinne Oideachais agus Scileanna, cuid eile ag Coimisinéirí na nOibreacha Poiblí, cuid ag Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte agus cuid eile fós ag aicmí creidimh. 285472 Tá úinéirídifriúla, meon difriúil ag an nuachtán, agus difir sa saol ina bhfuil sé suite. 285473 Tá Uinsionn Mac Dubhghaill den tuairim gur maith an rud é an dílárnú atá beartaithe ag an rialtas ach measann sé nach bhfuiltear ag dul ina bhun i gceart. 285474 Tá úire ag baint leis agus níl sé ar dhóigh ar bith róshnasta, mar a bhíonn go leor dlúthdhioscaí na laethanta seo. 285475 Tá úire agus oscailteacht ag baint le cuid den ábhar sin mar atá cláraithe agus tá léiriú ann ar na dúshláin a bhaineann le múineadh an ábhair i gcomhthéacs na scoile. 285476 Tá úire agus spreagadh le fáil do na scoláirí san ábhar a bhaineann leis an nGaeilge atá ar taispeáint sna seomraí sin. 285477 Tá úire aoibhinn ag baint leis an bhfriotal sa leabhar seo, na focail simplí, agus iompraíonn an éascaíocht geáitsí is gnásanna na gcarachtar go seoigh. 285478 Tá uirlis acu a ligeann duit do chuid snátha a aicmiú agus a roinnt le húsáideoirí an tsuímh le díol nó le malartú. 285479 Tá uirlisí againn nach raibh ag ár sinnsear. 285480 Tá uisce á chur ar na himoibreoirí i gcónaí, le héileacaptair ag doirteadh uisce ón aer, ach ní fios fós an bhfuil aon difear déanta ag na hiarrachtaí. 285481 Tá uisce an tSuláin ag sleamhnú faoi scáth an chaisleáin, Ag triall ar a aistear faoi sméar, faoi choill is faoi sceach; Ag lúbarnail síos cuig a máthair, an Laoi ar nós coileán, In aice Magh Cromtha mar is ann a thaoscann sí isteach. 285482 Tá uisce an Yangtse trom le glár, agus deirtear go ndéanfaidh an glár seo innealra an damba a thachtadh. 285483 Tá uisce atá ag siocadh ar smionagar an fhoirgnimh agus ar na bóithre thart timpeall ag déanamh níos deacra é dul ar aghaidh leis an oibríocht chun coirp a aimisiú dar le lucht tarrthála. 285484 Tá 'uisce beatha dearg' agamsa mar 'ar a aghaidh.' 285485 Tá Ullmhú an turas atá riachtanach, gach fáltais go maith le linn an turas má tá ceann ullmhaithe go maith. 285486 Tá ullmhúcháin ar siúl chun athrú a chur ar an gComhbheartas Iascaireachta, beartas ar theip air agus a ndearnadh leatrom ar an tír seo dá bharr. 285487 Tá ullmhúcháin mhór ar siúl ag Comhairle Bhaile Bhun Cranncha chun an ócáid a cheiliúradh go cultúrtha agus go sóisialta. 285488 Tá Uluru i bpáirc náisiúnta agus dá bhrí sin tá an rialtas náisiúnta freagrach as riar na carraige. 285489 Tá U-Multirank ag dul i ngleic leis seo trí fheidhmíocht agus sárchaighdeán na n-institiúidí ardoideachais a thomhas thar dhiminsin ilghnéitheacha. 285490 Tá Úna faoi agallamh againn san eagrán seo de SAOL Is cinnte gur cleachtadh maith don aigne atá sa bheiriste, agus is féidir leis na himreoirí maithe bheith an-aireach. 285491 Tá Una fíorbhródúil gur as Éirinn í agus ní dhéanfaidh sí dearmad air sin go deo. 285492 Tá urlár amháin i seilbh na scoile. 285493 Tá urlár iomlán den siopa mór le rá ar Ascaill Madison á thiontú ina ionad oibre don togra nua seo, a fheicfidh an t-amhránaí uathúil ag cruthú ceardlann speisialta don bhfear é féin, Daidí na Nollag. 285494 Tá urlár íseal ag gach tram agus tairseach ar an leibhéal le go mbeidh bearna chomh beag agus is féidir idir urlár an tram agus an ardán. 285495 Tá urlár nua adhmaid curtha isteach ag an mbord sa seomra ilfhóinteach agus cuireann na cairteacha agus griangrafanna d’iarcheolchoirmeacha scoile go mór le tarraingteacht hallaí na scoile. 285496 Tá urraim sa líne sin d’intleacht a athar agus urraim don duine beo nár thréig a intleacht in ainneoin anró. 285497 Tá urraíocht déanta ag an gcomhlacht Taisteal na Cruinne sa Spidéal ar an gcraoladh agus dá réir táthar ag cur leis an ngnáthchraoladh dhá lá ó Rásaí na Gaillimhe a bhí á dhéanamh go dtí seo. 285498 Tá úrscéal, fréamhaithe sa taithí ar an saol a bhlais sé ag saothrú in Artach Cheanada, á bheartú aige. 285499 Tá úrscéal nua, *Finnscéalaíocht an Ghrá, díreach foilsithe aige. 285500 Tá úrscéalta agus gearrscéalta scríofa aici i nGaeilge agus i mBéarla, agus tá dhá dhráma Ghaeilge dá cuid i gcló, ach an bhfuil sé chomh furasta céanna bheith ag scríobh sa dá theanga? 285501 Tá úrscéalta agus scannáin thaitneamhacha bunaithe ar a leithéid. 285502 Tá úrscéalta á léamh ag na daltaí go rialta agus is inmholta an cur chuige sin. 285503 Tá úrscéalta, gearrscéalta agus filíocht ar fáil sa dá theanga, ach ní thig leat a lán leabhar staire a fháil i nGaeilge agus i mBéarla. 285504 Tá ús agus táillí ar íocaíocht dhéanach i gceist murar íoc tú an muirear go hiomlán faoin 31 Márta 2012 nó murar shocraigh tú dochar díreach. 285505 Tá úsáid a bhaint acu as na seanscéalta miotasaigh agus as comharthaí ceilteacha le daoine a mhealladh chuig a gcuid dtuairimí. 285506 Tá úsáid a bhaint as stad idirnáisiúnta ag rialtas na Spáinne chun an tír mar a fheictear dóibhsiúd a coimeád le chéile. 285507 Tá úsáid acmhainní teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC) teoranta go leor go fóill san ábhar agus is múinteoirí faoi leith a chleachtann iad seo. 285508 Tá úsáid acmhainní TFC cláraithe mar chuid lárnach de thaithí na scoláirí ATF ar an nGaeilge sa rang. 285509 Tá úsáid acmhainní theicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC) teoranta go dtí seo i dteagasc an ábhair. 285510 Tá úsáid Aerphort na Sionna ag fórsaí mhíleata SAM le feiceáil mar pheaca mharfach. 285511 Tá úsáid an leagain oifigiúil riachtanach ar léarscáileanna na Suirbhéireachta Ordanáis, i reachtaíocht stáit agus ar chomharthaí bóthair stáit agus comhairle contae. 285512 Tá úsáid an-teoranta á baint as Teicneolaíocht Faisnéise agus Cumarsáide (TFC) agus dearbhaíodh nach raibh na cúrsaí seo ach i mbéal forbartha ó thaobh mhúineadh na Gaeilge de. 285513 Tá úsáid an-teoranta i gceist d’acmhainní teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC) don Ghaeilge, úsáid atá teoranta do scileanna taighde agus méarchláir don obair ar an tionscnamh san Idirbhliain. 285514 Tá úsáid bainte ag Somers as na scileanna agus na taithí uilig atá aige mar shléibhteoir agus mar údar le húrscéal inchreidte, spleodrach, sainiúil a chruthú. 285515 Tá úsáid chláir theilifíse TG4 luaite mar acmhainní ar phleananna na mblianta éagsúla. 285516 Tá úsáid dóirí saill, tá an-dul chun cinn suntasach a chumasú cravings gearrtha le haghaidh bia, méid seo a leanas ar bhealaí éagsúla chun meáchan a chailleadh le trealamh íosta agus costas. 285517 Tá úsáid éifeachtach á baint as an teicneolaíocht mar áis chun neart a chur leis an teagasc. 285518 Tá úsáideoirí timpeall an domhain tar éis an t-uafás ama a chaitheamh ag troid i gcoinne na n-ionsaithe seo. 285519 Tá úsáid fhorleathan á baint as an chóras digiteach san Eoraip agus sa tSeapáin ach is é an córas analóige atá leitheadach sna Stáit Aontaithe. 285520 Tá úsáid na Ghaeilge feiceálach i dtimpeallacht na scoile agus moltar é seo. 285521 Tá úsáid na n-acmhainní agus na n-áiseanna seo le moladh. 285522 Tá úsáid na n-acmhainní seo le moladh. 285523 Tá úsáid TFC i dteagaisc agus foghlam i slí chomhtháite á forbairt go maith. 285524 Tá úsáid TFC imeallach san ábhar mar go bhfuil na hacmhainní sin srianta. 285525 Tá úsáid theoranta á baint as Teicneolaíocht Faisnéise agus Cumarsáide (TFC) i múineadh an ábhair i ngeall ar a theoranta is atá fáil ar sheomra na ríomhairí. 285526 Tá úsáid theoranta á baint go fóill as Teicneolaíocht Faisnéise agus Cumarsáide (TFC) i múineadh na Gaeilge sa scoil. 285527 Tá úsáid theoranta sin TFC le moladh agus moltar anois úsáid acmhainní TFC a leathnú a luaithe agus is féidir. 285528 Tá úth na mba ag pléascadh ag teacht abhaile 'géimneach Is binn deas ceol na n-éan ann sna gleannta tíocht na hoíche Tá an fear 's a bhean in éineacht go grámhar lena chéile. 285529 Tá úth na mba ag pléascadh ag teacht abhaile 'géimneach Nach binn deas ceol na n-éan ann ins na gleannta teacht na hoíche Tá an fear 's a bhean in éindí go grámhar lena chéile. 285530 Tá úth na mba ag pléascadh, ag tíocht abhaile ag géimneach, Is binn deas ceol na n-éan ann sna gleannta teacht na hoíche, Tá an fear ’s an bhean in éindí go grámhar lena chéile, ’S an seanduine a bheadh na céadta bliain, níorbh fhada leis an oíche. 285531 Tá Uxbal ag saothrú an bháis. 285532 Tá vacsainiúnna eile a mholtar ach go bhfágtar an cinneadh fút féin. 285533 Tá vaimpír ina chónaí i ngairdín Ailfí, buachaill óg. 285534 Tá Valerie, an duine a chuir tús leis, ina cónaí sa Bhruiséil le dhá bhliain anuas. 285535 Tá véarsa amháin ina chuireann sé síos ar chomhartha ag fógairt nach bhfuil cead roimh éinne siúl ar aghaidh. 285536 Tá vehicle chun cabhrú le meáchan a chailleadh agus meáchan a chailleadh, freisin, ar bhealach éasca le cuidiú a fháil boilg árasán, le matáin láidir. 285537 Tá Veiniséala, Meicsiceo agus an Bhrasaíl buailte le hísealphraghsanna na hola, treoracha dochta an IMF agus an Bhainc Dhomhanda agus le haisíoc fiach. 285538 Tá Verena ina cónaí i seanteach faoin tuath anois. 285539 Tá Veronica anois cláraithe i bPanama. 285540 Tá Victoria ar an stát is faide ó dheas ar ilchríoch na hAstráile, agus bhí tonn teasa ar dheisceart na tíre ar feadh dhá lá dhéag roimh 7 Feabhra. 285541 Tá Villeneuve an-oilte mar cheardaí scannáin. 285542 Tá Vince tinn tuirseach de Grace agus is fada leis anois go dtabharfaidh sí a haghaidh amach as Ros na Rún. 285543 Tá víosa aistrithe de dhíth ar dhaoine ó líon beag tíortha chomh maith nuair a thagann siad go hÉirinn ar a mbealach chuig tír eile – féach thíos. 285544 Tá víosa chun teacht go hÉirinn de dhíth ar shaoránaigh ó thíortha áirithe. 285545 Tá víosa iontrála Éireannaigh atá bailí de dhíth ar shaoránaigh ó thíortha áirithe sula dtagann siad go hÉirinn. 285546 Tá víosa saoire oibre ann do dhaoine fásta óga, atá 30 bliana d’aois nó níos óige, a chuireann ar a gcumas cónaí agus oibriú san Astráil ar feadh bliana. 285547 Tá Virgin ag déanamh margaíochta ar fud an domhain - bhí sin de dhíth orainne. 285548 Tá Vitsebsk sa Bhán-Rúis anois. 285549 Tá vóta agamsa mar gur céimí de chuid an NUI mé agus bainim úsáid as. 285550 Tá vóta ag daoine áirithe i dtoghcháin phainéil don Seanad. 285551 Tá vótaí á gcaitheamh do bhaill de Údarás na Gaeltachta, agus an rud is tábhachtaí go mbeadh fáilte roimh dhuine ar bith san fheachtas togchánaíochta seo ach iad a bheith i gcoinne pholasaí Fhine Gael. 285552 Tá vóta na CeathrÚn Rua ag Connie Ní Fhatharta di féin le tamall fada anois, ach má sheasann Trevor Ó Clochartaigh, Pháirti an Lucht Oibre, beidh iomaiocht éigin ar an mbaile. 285553 Tá votóirí óga an tuaiscirt ag dul chuig Sinn Féin. 285554 Tá Wally go hiomlán i gcoinne an phlean seo, agus tá sé soiléir go bhfuil éad air, cé nach dtuigeann sé féin go bhfuil mothúcháin níos láidre aige dá chara. 285555 Tá Walsh ag rá nach bhfuil fírinne ar bith leis na líomhaintí seo. 285556 Tá Walsh i ndiaidh táille ard a íoc le Mars Barra ar chúrsa bainisteoireachta a mhairfidh deich lá agus deich n-oíche, ach tá Balor ag déanamh go mbeadh Louis fós in áit na leathphingine fiú dá ndéanfadh sé cúrsa deich mbliana léi. 285557 Tá Warwick ar mhórbhealach na ndráibhéirí bó agus ceathra chun na Breataine Bige. 285558 Tá Watching the Door, A Memoir 1971-1978 (2006) ar fáil i siopaí ar fud na tíre. 285559 Tá Wayne Rooney ag oibriú ar an bprionsabal céanna is a d’úsáid Gay Byrne le RTÉ agus atá ag oibriú do Phat Kenny i gcónaí. 285560 Tá Wembley ag súil go mór lena thuras ina aonar. 285561 Tá Westwood tar éis a bhealach a dhéanamh chuig Príomhshraith Barclays ach bhí an-cháil air mar chúl báire roimhe seo fiú. 285562 Tá Whelton dóchasach faoi thodhchaí na heagraíochta. 285563 Tá White, mar a tá a fhios againn, geallta do mhódhanna neamhfhoiréigneacha faoi théarmaí Caipéis Aoine an Chéasta agus tá Adair saor ó phríosún ar an bhonn ceanna. 285564 Tá Wii agus tá PSP againn agus d’éirígh leis na gasúir am a chur isteach ag imirt cluiche ar an meaisín DVD fiú! 285565 Tá WikiLeaks ag foilsiú na céadta teachtaireachtaí rúnda ó ambasáidí na Stát Aontaithe faoi láthair, as na céadta míle den sórt céanna a mhaíonn siad a bheith i dtaisce acu. 285566 Tá Wikipedia ag treisiú i rith an ama. 285567 Tá William Cunningham mar dhuine an-lárnach i rialtas áitiúil Bloomberg ón tús. 285568 Tá William ina bhall de choiste Chumann Staire agus Seandálaíochta na Gaillimhe chomh maith. 285569 Tá Willie Frazer, an laoch/bómán (déan do rogha féin) a bhí taobh thiar de Love Ulster, gníomhach san eachtra seafóideach seo. 285570 Tá Willie O’Dea tofa ach den chéad uair ní raibh sé ag barr an chomháirimh. 285571 Tawshays’ a tugadh ar lucht athréimnithe na Gaeilge tríd síos, dream místuama, gránna a raibh’tantrums’ acu agus a chleachtaigh ‘bully boy tactics’ agus ‘vicious misrepresentation.’ 285572 Tá www.acmhainn.ie ann, freisin. 285573 Tá www.focloir.ie beo ar líne ón Déardaoin 24 Eanáir 2013. 285574 Taylor’ a ghlaoigh Domhnall Ó Briain air sa bhliain 1789 sa lámhscríbhinn MN C 62(g): 44, fhaid a luaigh Seaghan Ó Maoilriain, sa bhliain 1816 in ARÉ 23 B 7: 12 go raibh sé ina tháilliúir. 285575 Tá Youtube ann agus bíonn na milliúin duine ag caitheamh súil isteach air sin. 285576 Tá Zoro, buachaill óg, iontach gnóthach ag cuidiú leis an ealaíontóir mór. 285577 Tá Zou ag iarraidh dul ag rothaíocht in éineacht le Elzee ach níl aon rothar aige seachas seanrothar Dhaideo agus níl sé ró-chinnte faoi sin. 285578 Tá Zou ag iarraidh dul ag rothaíocht in éineacht le Elzee ach níl aon rothar aige seachas seanrothar Dhaideó agus níl sé ró-chinnte faoi sin. 285579 Tá Zou sa tóir ar róba agus ar chathaoir ríoga le go mbeidh sé ina Rí. 285580 Tá zú nua in iomaíocht le gairdín na n-ainmhithe. 285581 Tテ。 baill Chテコirt na nIniテコchテウirテュ neamhsplテゥach agus bテュonn taithテュ acu iniテコchadh a dhテゥanamh ar airgead poiblテュ. 285582 Tテ。 beartas bainistテュochta ciontテウirテュ gnテゥis tugtha isteach do chiontテウirテュ gnテゥis i bprテュosテコin na hテ永reann. 285583 Tテ。 beartas sloinnte ag an gCoimisiテコn maidir le saincheist na cテウra rテゥasテコnaテュ de dhaltaテュ le riachtanais speisialta le linn aimsir na scrテコduithe. 285584 Tテ。 breis eolais agus foirmeacha iarratais faoin scテゥim ar fテ。il anseo. 285585 Tテ。 breis eolais le fテ。il テウn Roinn Comhshaoil, Oidreachta agus Rialtais テ(tiテコil. 285586 Tテ。 cabhair dhlテュthiテコil choiriテコil saor in aisce, rud nach bhfuil i gceist le cabhair dhlテュthiテコil shibhialta. 285587 TC: Ba mhaith liom pilleadh ar mo phréamhacha. 285588 TC: Beidh mé ag caitheamh coicíse ann i Meán Fómhair 2006 chun labhairt leis an Dochtúir Mick Maloney faoin obair a bheas romham ann agus chun dul i dtaithí ar an ollscoil ann. 285589 TC: Bhí a lán múinteoirí agam i rith na mblianta. 285590 TC: Braitheann sé ar an fhidléir, sílim, agus ar an stíl, ar an stór ceoil agus ar an áit a bhfuair an seinnteoir a chuid ceoil. 285591 TC: D’fhoghlaim mé a lán ceoil agus bhuail mé le ceoltóirí agus le cairde ar fud na tíre. 285592 Tテ。 ceangail idir ballscテゥimeanna FIN-NET trテュd Meabhrテ。n Tuisceana a leagann sテュos prテウisテゥas don chomhoibriテコ trasteorann agus bunphrionsabail le heasaontas a rテゥiteach taobh amuigh den chテコirt. 285593 Tテ。 ceist do theidlテュochta ar thithテュocht rialtais テ。itiテコil bunaithe go ginearテ。lta ar do riachtanais tithテュochta agus an bhfuil sテゥ d'acmhainn agat テュoc as do chテウirテュocht fテゥin. 285594 TC: Foghlaimím tiúineanna le linn na seisiún i gcónaí. 285595 Tchí Dia an fhís atá ag an Uasal Empey de shochaí an tuaiscirt nuair nach bhfuil rogha agat ach cloí le rialacha an mhóraimh. 285596 Tchí Dia an sciúird a bheadh ar siúl le linn toghchán uachtaránachta. 285597 Tchí Dia an UUP mar nár ghlac siad leis an áiméar stairiúil na buanna a thug Comhaontú Aoine an Chéasta dóibh a dhíol lena muintir féin. 285598 Tchí Dia má tá muid ag súil le hathrú ón dá pháirtí eile. 285599 Tchí Dia muid mar Eorpaigh tá an droch dheoir ionann ní foláir An sean soiscéal de chuid na heite chlé agat ar an drochuair. 285600 Tchífeá cathair ghalánta, agus í ar aon bhárr amháin soluis. 285601 Tchífeadh an dall féin go rabh an fear bocht in arraingeacha ag a chuid buarthach. 285602 Tchifidh mé é nuair a thig sé. 285603 Tchífidh mé sibh ar ball. 285604 Tchifidh me sibse ar ball slan anois Breac bán. 285605 Tchífidh mé thú in H3. lol séamus mac seáinB'Feirste ní iarrfainn de chuideachta ach tú a Sheáin agus comhgairdeachas ar Aras nua an Ghaeiphobal. 285606 “Tchífidh muid ansin cé chomh láidir is atá an comhrialtas seo.” 285607 Tchífidh muid cad é chomh holc is atá an scéal an bhliain seo chugainn agus an bhliain ina dhiaidh sin. 285608 Tchifidh siad nach bhfuil meas á léiriú ar an cheol agus, chomh maith, bíonn sé doiligh na ceoltóirí a íoc. 285609 Tchí Frazer é féin mar agent provocateur *ar son an fhrith-náisiúnachais agus gair feirge ar son na nglúnta Protastúnacha a maraíodh ó aimsir na Plandála ar aghaidh. 285610 "Tchím," a deir sí, "cuid Fiann na h-Éireanna ag teacht, agus m'fhear féin ar dtús, agus leoga is daoibh féin is measa." 285611 ‘Tchím, a Dhonnchaidh’, ar seisean, ‘tá do chás an-chruaidh ach ní thig liomsa aon chineál maith a dhéanamh duit’. 285612 Tchím anois sna scoileanna go bhfuil athbheochan ann agus go bhfuil sí ag teacht ar ais ar bhealaí eile. 285613 “Tchím,” arsa an garda agus threoraigh sé an fear anonn chuig carr na ngardaí, áit ar tugadh air suí isteach sa chúl. 285614 ‘Tchím’, arsa an sagart le Donnchadh, ‘go bhfuil tú anseo ar ais’. 285615 "Tchím," arsa Domhnall, agus thost sé tam- all. 285616 “Tchím,” arsa Máire agus shiúil siad leo i dtreo stad na mbus agus í ag smaointiú gur mhór an gar gur preachán í féin nó níor lú uirthi an diabhal ná seisiún taifeadta mar bhronntanas Vailintín. 285617 "Tchí mé ort nach go rómhaith atá tú", ar sise. 285618 "Tchím fear ar shiubhal suas, agus beáthach agus dhá chliabh leis." 285619 Tchím fosta corrchéim nó corr-rithim ag teacht isteach go díreach ón damhsa céime nó uaireanta bíonn na rithimí níos suimiúla nó níos sofaisticiúla san fhoirm sin rince. 285620 Tchím go bhfuil níos mó daoine óga ag freastal agus ag glacadh páirte ann. 285621 Tchím go bhfuil oifigeach forbartha luaite leis an fhiontar seo mar a bhí le go leor tionscnamh a raibh tracht orthú ar an suíomh seo le tamall. 285622 “Tchím go bhfuil spionn breá ar an tseanbhean!” a dúirt Aindí. 285623 Tchím go bhfuil suíomh gréasáin dreapadóireachta as Gaeilge á chur le chéile agat. 285624 Tchím gur é digiweb.ie an ISP atá ag acmhainn. 285625 Tchímid thuaidh agus theas gur chlis ar na stáit ansin agus ar na hiarrachtaí chun mionathrú a dhéanamh ar na córais ann. 285626 Tchím i mo cheann na cruinnithe ann a bpléitear a leithéid – “Cá gcuirfidh muid an dream is leochaillí ar na bóithre?” 285627 Tchíodh sé bogadh, nó chluin- eadh sé tuaim, agus bheireadh sé freagra air ní ba ghaiste ná bhéadh an bogadh nó an tuaim sin tuigthe ag madadh eile. 285628 Tchíodh sé caidé a bhí le déanamh, ghníodh suas a intinn fá'n dóigh a ndéanfadh sé é, agus théidheadh sé i gcionn an ghníomha ins an bhomaite amháin. 285629 Tchíonn muid lachain ar an mbóthar, iad ag seachaint na lochán uisce. 285630 Tchíonn sé an bainisteoir ag caitheamh súil ghéar mhíshásta ar leimhe na hoíche. 285631 Tchíonn siad a suimeanna féin. 285632 Tchíonn tú leis an UUP is an SDLP sa tuaisceart gur amhlaidh go bhfuil siad ag dul i meath cionn is gur roghnaigh siad ceannairí gan mhaith don dúshlán nua. 285633 Tchí sé feallmharaithe, bíonn sé ag déileáil le spiairí Gearmánacha, scriostar an t-eitleán a bhfuil sé ann ach tagann sé fríd agus faigheann sé an bhean is dóighiúla sa scannán. 285634 Tchítear Cú Chulainn in aghaidh Ghoill mhic Carbada, is é sin, carbadóir na leathsúile, nó dia na Gréine. 285635 Tchítear do dhaoine nach bhfuil cothrom na Féinne á fháil acu agus nach bhfuil an córas pleanála seasmhach, ionraic, ciallmhar. 285636 Tchítear dó go bhfuil an t-aistear sin fite fuaite leis an scríbhneoireacht. 285637 Tchítear dom go gcreideann roinnt mhaith daoine nach mar seo ba chóir an saol a bheith. 285638 “Tchítear dom, go háirithe agus mé i nGail¬limh, áit a raibh an mhórchuid de na mic léinn ina gcónaí sa Ghaeltacht, go bhfuil féinmhu¬inín acu as an Ghaeilge anois. 285639 Tchítear dom go mbeadh sé go maith againne an aigne chéanna seo a chothú inár measc féin. 285640 Tchítear domhsa go bhfuil na cúrsaí seo ag dul ó neart go neart, agus is maith an scéal sin don ollscoil agus don teanga Ghaeilge i Nua Eabhrac. 285641 Tchítear domsa go bhfuil leas á bhaint as an ghéarchéim eacnamaíochta atá in Éirinn san am i láthair le tuairimí agus polasaithe nach nglacfaí leo cúpla bliain ó shin a chur chun tosaigh. 285642 Tchítear domsa gur céim bheag eile chun cinn é an reifreann seo i scéal an pháiste in Éirinn. 285643 Tchítear dó nach é an dream daoine is forásaí ar domhan atá ag gabháil dó. 285644 Tchítear don drámadóir fosta go bhfuil comhthreo ann le polaitíocht an tuaiscirt, áit a bhfuil an-dul chun tosaigh déanta sa phróiseas sío­chána: “Mhair na cainteanna ar phóilíneacht agus ar cheartas ar feadh coicíse, beagnach. 285645 Tchítear do Robert McMillen gur ag comhaireamh cúinne beag toghthóirí atá ceannaire an DUP in ionad ceannaireacht stuama fhadbhreathnaitheach a thabhairt. 285646 Tchítear do Robert McMillen gur tanaí agus gur trédhearcach go leor de cheapadóireacht na féiniúlachta, ar neamhcead don taobh den teorainn a mbeidh tú. 285647 Tchítear go mbeidh an Nua Daonlathas sa chéad áit agus páirtí nua den eite chlé, atá i gcoinne ciorruithe na hEorpa a chríochnóidh sa dara áit, chun tosaigh ar PSOAK. 285648 Tchí tú gan amhras dearg, corcra, gorm, glas agus buidhe. 285649 Tchí tú mná, a lámha ceangailte ar a gcúl, iad scaoilte trí huaire sa chloigeann, nó tchí tú leanaí agus an scornach gearrtha acu. 285650 Tcím go bhfuil Bardas Bhaile Átha Cliath i ndiaidh polasaí nua a thabhairt isteach agus ainmneacha a fhoilsiú de dhaoine a ciontaíodh faoi fhó-dhlíthe bruascar. 285651 Tテ。 Cテ。in Bhreisluacha (CBL) san テ。ireamh sa phraghas i gcテ。s formhテウr na dtテ。irgテュ agus na seirbhテュsテュ a テコsテ。idimid gach lテ。. 285652 Tテ。 cテコinsテュ ann ina bhfテゥadfadh tテコ diテコltテコ cテ。ipテゥisテュ a chur ar fテ。il don chテコirt nテウ ceisteanna faoi leith a fhreagairt sa chテコirt. 285653 Tテ。 cテウip d' ordテコ agus treoir an Bhoird agus de thuarascテ。il an chigire ar fテ。il freisin. 285654 TC: Is breá liom Micheál Ó Raghallaigh agus Noel Hill ach, ar ndóigh, tá na céadta eile a thaitníonn liom freisin nach bhfuil chomh cáiliúil céanna. 285655 TC: Is fíor a rá go raibh cuid mhaith ceoltóirí ann ó Chontae an Chláir a bhí mar cheannródaithe ar an uirlis seo ceart go leor, daoine mar Mrs Crotty, Paddy Murphy, Tom Carey agus Noel Hill, mar shampla, agus go leor eile freisin. 285656 Tcítear go mbeidh forbairt stadas na teangan mar sin i gcónaí nó gach uair go bhfuil an cuma ar an scéal go mbeidh daoine sasta ligint don Ghaeilge dul ar aghaidh, `seo chugainn duine eile a chuirfeadh stop lei agus constaic i mbealach na forbartha. 285657 Tcítear go n-imíonn an nuacht ar laethanta saoire leis an chuid is mó den phobal agus bíonn gorta agus ganntanas ann don phreas. 285658 Tテ。 clテ。rテコ ceangailte ar dhテ。 ghairm dテゥag i lテ。thair na huaire. 285659 Tテ。 clテ。r modテコla dテゥanta suas de modテコil difrテュochta, atテ。 gach modテコil neamhspleテ。ch ann fテゥin taobh istigh den chテコrsa. 285660 TC: Luaigh mé cuid acu cheana féin ach tá súil agam labhairt le Martin Hayes, Dana Lynn agus roinnt eile freisin, má bhíonn an t-am ann chuige. 285661 TC: Na fuaimeanna atá i m’intinn! 285662 TC: Nuair a rinne mé Máistreacht in Ollscoil Luimnigh rinne mé staidéar ar cheol oirthear na Gaillimhe, go speisialta ar cheol Bhanna Céilí Eachroime. 285663 Tテ。 conraitheoirテュ ann a bhfuil saintaithテュ acu ar aispeist a bhaint amach. 285664 Tテ。 costais テゥagsテコla ar na cテコrsaテュ テゥagsテコla. 285665 Tテ。 cテウras a chuireann srian ar phテ。irceテ。il agus a ghearrann fテュneテ。lacha i bhfeidhm ar fud bailte agus cathracha in テ永rinn. 285666 TC: Tá an ceart agat, a Antaine. 285667 TC: Tá cinnte, go háirithe sa stíl agus sa stór ceoil a bhaineann le hiardheisceart Dhún na nGall. 285668 TC: Tá eolas fúithi ar fáil i ngach ollscoil in Éirinn agus tá an fhoirm iarratais ar fáil ar shuíomh gréasáin Fulbright. 285669 TC: Tá sé ar fáil sna siopaí ceoil in Éirinn agus ag www.timcollins-concertina.com freisin. 285670 Tテ。 cumhacht ag comhaltaテュ den Gharda Sテュochテ。na in テ永rinn daoine a ghabhテ。il gan bharテ。ntas mテ。 tテ。 siad ciontach as cionta テ。irithe in aghaidh an oird phoiblテュ. 285671 Tテ。 cumhacht faoi leith ag an Uachtarテ。n maidir leis an mBille. 285672 Tテ。 cur sテュos ann ar na cineテ。lacha テゥagsテコla cテコram leanaテュ atテ。 ar fテ。il do thuismitheoirテュ, idir naテュolanna, feighlithe leanaテュ agus rテゥamhscoileanna, cuir i gcテ。s. 285673 Tテ。 cur sテュos anseo ar a bhfuil le dテゥanamh le iarratas ar theach a chur chuig an テコdarテ。s テ。itiテコil. 285674 Tテ。 cur sテュos anseo ar an bhfaoiseamh cテ。nach atテ。 ar fテ。il ar chostas a bhaineann le hテ。rachas slテ。inte agus テ。rachas don chテコram fadthテゥarmach agus ar chostais leighis. 285675 Tテ。 cur sテュos anseo ar an gcテウras le teacht ar airgead agus maoin an mhairbh, cearta baill an teaghlaigh faoi uachtanna agus an cテウras le maoin a roinnt mテ。s bテ。s gan tiomna atテ。 ann. 285676 Tテ。 cur sテュos anseo ar na bunchテゥimeanna a bhaineann le cテ。s sibhialta. 285677 Tテ。 cur sテュos anseo ar na rialacha a bhaineann le breith a thabhairt ar choirpigh ciontaithe. 285678 Tテ。 cur sテュos anseo ar na socruithe speisialta cテ。nacha a bhaineann le daoine atテ。 65 agus テウs a chionn. 285679 Tテ。 cur sテュos anseo ar thテコs a chur le cテ。s sibhialta. 285680 Tテ。 cur sテュos ar an rテウl agus na dualgaisテュ atテ。 ag na hテコdarテ。s テ。itiテコla. 285681 Tテ。 cur sテュos dテゥanta anseo ar an teagmhテ。il a bhテュonn idir テュobartaigh choireanna agus an Garda Sテュochテ。na. 285682 Tテ。 cur sテュos gairid sa chテ。ipテゥs seo ar na seirbhテュsテュ atテ。 ar fテ。il テウ liachleachtテウirテュ ginearテ。lta agus テウ chテウgaslanna. 285683 Tテ。 cur sテュos ginearテ。lta sa chテ。ipテゥis seo ar do chearta mar thionテウnta chumann tithテュochta. 285684 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar an gcineテ。l cテコnaimh atテ。 ar fテ。il do dhaoine faoi mhテュchumas le deis a thabhairt dテウibh a saol a chaitheamh chomh neamhsplテゥach agus is fテゥidir leo. 285685 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar an gcテウras cテコnamh dlテュ shibhialta in テ永rinn. 285686 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar an gcテウras le vテウtaテュ a chomhaireamh i dtoghchテ。n do Pharlaimint na hEorpa. 285687 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar an gcテウras polaitiテコil ag leibhテゥal nテ。isiテコnta, chomh maith le cur sテュos ar an Oireachtas. 285688 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar an gcテウras vテウtテ。la atテ。 i bhfeidhm le toghchテ。n le Pharlaimint na hEorpa. 285689 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar an liテコntas soghluaiseachta do dhaoine nach fテゥidir leo siテコl agus a mbeadh sテゥ ina bhuntテ。iste dテウibh athrテコ テウ テ。it go hテ。it. 285690 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar chテュos talテコn agus conas cテュos talテコn ar d'テ。itreabh a cheannach amach. 285691 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar Chテコram Faoisimh, is fテゥidir cテコram le teaghlach eile nテウ in institiテコid a bheith i gceist do dhuine faoi mhテュchumas le deis a thabhairt don chテコramテウir sos beag, saoire nテウ scテュth a thテウgテ。il. 285692 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar chuid na rudaテュ gur fテゥidir le cuairteoirテュ go hテ永rinn a dhテゥanamh le coireanna a sheachaint. 285693 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar chumhachtaテュ Choimisiテコn na hEorpa. 285694 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar do chearta mar thomhaltテウir mテ。 cheanaテュonn tテコ earraテュ テウ Bhallstテ。t eile den AE. 285695 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar fheidhm an Uachtarテ。in daoine faoi leith a cheapadh. 285696 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar fheidhmeanna an Uachtarテ。in maidir leis an Dテ。il a chomテウradh agus a lテ。nscoir. 285697 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar fhテュorfhianaise, sin テュ fianaise テ。bharach, inlテ。imhsithe mar shampla rud, taifead caisテゥid, asphrionta rテュomhaire nテウ grianghraf. 285698 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar na rialacha faoi leith a bhaineann le cineテ。lacha lampaテュ agus frithneoirテュ nach mテウr a bheith ar ghluaisrothair. 285699 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar na seirbhテュsテュ a chuireann cテコntテウirテュ baile ar fテ。il agus ar an bhfテ。il atテ。 orthu. 285700 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar na seirbhテュsテュ oibre sテウisialta atテ。 solテ。thartha ag na seirbhテュsテュ slテ。inte phoiblテュ. 285701 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar na seirbhテュsテュ teiripe urlabhra agus teanga atテ。 ar fテ。il テウn tseirbhテュs slテ。inte poiblテュ. 285702 Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar na toghchテ。in don chテコig phainテゥal sa Seanad (an teach uachtar na parlaiminte テ永reannaigh. 285703 Tテ。 daoine テ。irithe dテュchテ。ilithe テウ bheith ina mbaill d'テコdarテ。s テ。itiテコil: Tテ。 foirmeacha ainmniテコchテ。in ar fテ。il ag oifig do Bhainisteora Cathrach nテウ Contae テ。itiテコil. 285704 Tテ。 dhテ。 bhealach difriテコil ann chun テゥ seo a dhテゥanamh: Tagtar ar chomhaontテコ scartha trテュ aontテコ idir na pテ。irtithe agus is fテゥidir comhaontテコ a bhaint amach ar roinnt bealaテュ. 285705 Tテ。 difrテュochtaテュ mテウra sna rテ。taテュ agus tテ。illテュ a iarrann abhcテウidテュ. 285706 Tテ。 difrテュochtaテュ sna seirbhテュsテュ a chuireann leabharlanna テ。irithe ar fテ。il, bテュonn sテゥ sin ag brath ar a mテゥid agus ar an テ。it a bhfuil an brainse suite agus ar pholasaithe an tseirbhテュs leabharlainne. 285707 Tテ。 difrテュocht sa mテゥid テ。bhair atテ。 tテコ in ann a thテウgテ。il ar iasacht ag aon am amhテ。in agus san achar gur fテゥidir leat an t-テ。bhar a choinneテ。il. 285708 Tテ。 dualgais faoi leith ort mar ghluaisrothaテュ nuair atテ。 tテコ ag tiomテ。int do ghluaisrothair: Tテ。 sテゥ i gcoinne an dlテュ in テ永rinn a bheith ag tiomテ。int feithicle faoi thionchar alcテウil nテ。 drugaテュ. 285709 Tテ。 dualgas ar an bpatrテコn, atテ。 leagtha sテュos san Acht Oideachais 1998, 'ar mhaithe le cinntiテコ go bhfuil scoil aitheanta dテ。 bhainistテュ i spiorad na pテ。irtnテゥireachta', chomh fada agus is fテゥidir, bord bainistテュochta a cheapadh. 285710 Tテ。 dualgas ar an mBord テ。rachas cuimsitheach a bheith ar an scoil. 285711 Tテ。 dualgas ar an rannテウg seo fテゥachaint ar chomh テゥifeachtach is atテ。 reachtaテュocht na gcearta fostaテュochta reatha agus dテゥanann sテゥ athbhreithnithe ar reachtaテュocht de rテゥir mar is gテ。. 285712 Tテ。 dualgas ar Fheidhmeannacht na Seirbhテュse Slテ。inte seirbhテュsテュ oibre sテウisialta テ。irithe a sholテ。thar. 285713 Tテ。 dualgas ar gach clテ。raitheoir contae liosta aturnaetha a thiomsテコ agus a chothabhテ。il a bheidh rannphテ。irteach go toilteanach sa scテゥim sna cテコirteanna laistigh dテ。 gceantar fテゥin. 285714 Tテ。 dualgas reachtテコil ar ghnテュomhairテュ pearsanaテュochta maraon le gach duine eile a bhfuil baint acu le vテウtail, rテコndacht na ballテウide a choinneテ。il. 285715 Teach a cheannach i mbrionglóid go bhfuil comhartha de rathúnas i gcúrsaí gnó, ar an láimh eile a dhíol an tí i mbrionglóid, comharthaíonn scaoileadh freagrachtaí airgeadais nó dlíthiúla áirithe. 285716 Teachaim sa scoil ó mhaidín go tráthnóna, Nuair thigim 'na mbaile tá mo chroidhe lán dóláis. 285717 Teach Altranais Phoiblí: Íocann tú an ranníocaíocht mheasúnaithe leis an FSS. 285718 Teach amháin nó teachín beag eile neadaithe sa sliabh, easpa daoine, easpa tráchta, gan ach carr nó bus b’fhéidir gach 10 nóiméad nó mar sin. 285719 Teach an-deas atá ann. 285720 Teach an teaghlaigh agus tithe comhroinnte Céard atá i gceist le teeach an teaghlaigh agus na horduithe gur féidir a dheanamh ina leith. 285721 Teach ar díol i nGaeltacht Bhóthar Seoighe i mBéal Feirste Tá teach ar díol i nGaeltacht Bhóthar Seoighe i mBéal Feirste. 285722 Teach atá i dTaigh Dhonnachaidh a d’fhág fear áitiúil ag an bpobal nuair a cailleadh é. B’aisteach - ach b’iontach go deo é - bheith in ionad pobail nach teach tábhairne é agus é lán le hatmaisféar, ceol agus comhrá. 285723 Teach beag deas atá ann, nach ea? 285724 Teach béal dorais leis an teach inar dtógadh m’athair a bhi i gceist ag an am ach is beag cuimhne atá agam air sin dáiríre, seachas cuimhní fánacha ar an trá agus ócáidí thiar. 285725 ‘Teach Breá Mór Aerach Geal atá uaim!’ a deir sé. 285726 Teach caifé é Aiséirí i gcathair na Gaillimhe. 285727 “Teach cineál acadúil a bhí ann - bhíodh obair bhaile le déanamh, rinneadh gach rud ag an am ceaptha. 285728 Teach cloch agus scoth na saoirseachta ag baint leis ach oiread le mórchuid tithe eile san áit. 285729 Teach cloiche atá agam. 285730 Teach deas i gceantar iargulta, gardín neata agus loch dirach lasmuigh den ghairdín tosaigh. 285731 ‘Teacher, tabhair seans dom, deireann muintir na háite gur an-mhúinteoir atá ionat.’ 285732 Teach Iggy Murray, Ceann Caslach, Tir Chonaill. 285733 Teach lán leabhar a bhí ann chomh maith - rud a mbeifeá ag súil leis, b’fhéidir, i gcás duine atá tar éis a saol go dtí seo a chaitheamh ag plé le teangacha, litríocht agus scríbhneoireacht. 285734 Teach Mooneys sa Rinn a bhíonn go maith - Bíonn Gaeilge ag chách ach ní úsáideann cách é.. 285735 “Teach mór a bhí againn mar gur dhá theach cathrach a bhí i gceist le fortheach (extension) sách mór ar chúl. 285736 Teach mór airneáil a bhí i dtigh s’againne agus is beag oíche nach mbeadh duine inteacht istigh, agus scéalaíocht ag dul ar aghaidh ann.” 285737 "Teach mór" ar an taobh thiar-thuaidh de Loch Éisc. 2. A' Leachta Bán. 285738 Teach na féile a bhí sa dún Ó mhaidin go nél nóna mar do bheith cúirt chomhóla, gáir bhan is macruidhe a-muigh fán gcladh ttlachtmhuighe tteasbhaigh. 285739 Teach Rice: Tabharfaidh Manchán cuairt ar Theach Rice sa Daingean i gContae Chiarraí an tseachtain seo. 285740 Teach Seoirseach a bhí ann i dtosach ach rinne mac mic Arthur Guinness, Edward Cecil Guinness, agus a ailtire James Fuller teach breá as. 285741 'Teach siúil agus marbhán ina fheighil!' ar seisean. 285742 Teach suaithinseach is ea Raheem Residency, a bhfuil stair choilíneach ag baint leis: bhí teaghlach rathúil Indiach – a bhí ag gabháil do thrádáil teicstílí – ina chónaí ansin ar feadh na mblianta. 285743 Teach tábhairne darb ainm The Quiet Man atá i gceist. 285744 Teachta Dála agus iar-aire é Eoin Ryan, fear ó chúlra meánaicmeach i ndeisceart na cathrach a raibh a athair agus a sheanathair roimhe beirt lárnach i bhFianna Fáil. 285745 Teachta Dála agus polaiteoir áitiúil araon is ea Pádraig MacCormack, ach bhí air éirí as a shuíochán ar Chomhairle Chathrach na Gaillimhe faoin reachtaíocht nua a chuireann cosc ar an dual mandate. 285746 Teacht againn bachelors an oiread sin i measc na natives an comhartha. 285747 Teachtaí Dála agus comhaltaí an tSeanaid amháin a bhíonn vótaí acu i bhfo-thoghchán an tSeanaid. 285748 Teachtaí na heite clé, mar a chéile, is mór an t-ionadh é, ach tá siadsan chomh haineolach leis an chuid eile. 285749 Teacht air ag 066/7183532 nó ag r.oheartain@kerrycoco.ie nó fós ag gaeilge@kerrycoco.ie ÁR dTEIDLÍOCHTAÍ: Damhnait Uí Mhaoldomhnaigh a bhí i mbun scaipeadh agus roinnt eolais ag seastán an Choimisinéara Teanga, Seán Ó Cuirreáin. 285750 Teachtaireacht do Bhalor on eagarthóir: Tá an P45 sa phost, a chladhaire. 285751 Teachtaireacht Facebook ó Sheán Ó Buachalla, A chairde, ritheadh an rún seo a leanas le móramh mór ag Ard-Fheis an Chomhaontais Ghlais i mBaile Átha Cliath inniu. 285752 Teachtaireacht na nGael ag croí an Úill Go fiú i Nua Eabhrac cloistear an teachtaireacht go glinn soiléir. 285753 Teachtaire Ó Dhia, dráma, 1922. 285754 Teachtaire oifigiúil ar son na heaglaise sa Róimh ea ba é mar sin a cuireadh anseo chun a bheith i bhfeighil na gCríostaithe a bhí anseo cheana féin. 285755 Teacht ar an méid Gineann gnó de chineál ar a lán airgid go tapa. 285756 Teacht ar an scoil ag Seanbhóthar Luimnigh, Nás na Rí, Co Chill Dara. 285757 Teacht ar an tuiscint de réir a chéile go raibh saol eile ann lasmuigh den Ghaeilge. 285758 Teacht ar bhealach meáchan a chailleadh chun dul go dtí an trá gan náire a thaispeáint Éilíonn a chorp réamhchúraimí áirithe. 285759 · Teacht ar choincheapa agus ar theoiricí lárnacha sna téacsaí. 285760 Teacht ar réitigh níos nua-aimseartha atá molta ag an leigheas comhlántach agus malartach meáchan a chailleadh buan. 285761 Teacht ar roinnt daoine go bhfuil na plandaí a mhéadú i ndáiríre appetite agus a réiteach fadhbanna muscle pian ar ais. 285762 Teacht ar roinnt réitigh phraiticiúla a d'oirfeadh slimming waistline gan ocras. 285763 Teacht ar scor go hÉirinnó thír thar lear Gach bliain, tagann daoine ar scor go hÉirinn. 285764 Teacht chun cinn an "Mheiricá nua" Tá an chumhacht atá ag an eite dheas reiligiúnda sna Stáit Aontaithe ag méadú an t-am ar fad agus céim mhór chun tosaigh a bheas ann dóibh má bhíonn an bua ag George W. Bush i dtoghchán na huachtaránachta an mhí seo. 285765 Teacht go hÉirinn chun cosaint a lorg Is éard is ciall le cosaint a lorg go hiondúil ná cur isteach ar stádas dídeanaithe ach, má dhiúltaítear dó seo, is féidir leat cur isteach ar chead chun fanacht. 285766 Teacht go hÉirinn le dul ag obair Braitheann do cheart chun oibre mar fhostaí, do cheart a bheith féinfhostaithe nó do cheart gnólacht a bhunú in Éirinn ar do náisiúntacht agus ar roinnt tosca eile. 285767 Teacht go hÉirinn le dul ag staidéar Má tá sé i gceist agat teacht go hÉirinn le dul ag staidéar, ní mór duit áit a fháil in institiúid oideachais in Éirinn. 285768 Teacht go hÉirinn le dul ar scor Is féidir leat eolas ginearálta a fháil ar theacht ar scor go hÉirinn. 285769 Teacht go hÉirinn le freastal ar oideachas tríú leibhéil Tá cur síos anseo ar an gcóras oideachais tríú leibhéil in Éirinn agus an córas le háiteanna a dháileadh. 285770 Teacht le chéile cairde a bhí ann, i dteach Fred féin i Nua Eabhrac, ar 1d Lúnasa 1978. 285771 'Teacht thart a' dara h-uair daoithe, bhuail sé arais le slat na draoidheachta í, agus thuit sí. 285772 Teach túir mór agus bábhún, nó clós cosanta, atá ann. 285773 Teacht uirthi seo ag 00353 (0) 1 8078888 nó 00353 (0) 86 6036235 Saothar nua i dteannta cuid mhaith dá raibh déanta nó tugtha aici do dhaoine eile, ach go bhfuarthas ar ais ar iasacht iad atá ar taispeáint. 285774 Teach Victeoiriach atá sa bhrú inar fhan mé agus tá caisleán, cnoic agus oileáin in aice láimhe. 285775 Téacs aimrid don chuid is mó a bhí i gceist san idirlíon ag an am, le corrphictiúr, chun triomacht an fhásaigh a éascú agus a bheochan. 285776 ‘Téacs anois chuig 54321 ag rá ‘sea nó ní hea. 285777 Téacsleabhar agus caiséad / dlúthdhioscaatá sa phacáiste foghlamtha. 285778 Téacsleabhar agus caiséid atá sa phacáiste foghlama. 285779 Téada Dúchais: Aistí in ómós don Ollamh Breandán Ó Madagáin By Padraig Ó Héalaí, Máirtín Ó Briain Bhí Breandán Ó Madagáin ina Ollamh le Nua-Ghaeilge in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, ó 1975 – 1997. 285780 · Téada, faoi stiúir Oisín Mhic Dhiarmada, tá an grúpa óg seo ag taisteal na cruinne agus ag tuilleamh ardmholadh. 285781 Teagaisg dhamh, a Thighearna, ciondas laibheóras mé, nó créud an ní as cóir dhamh do dhéanamh, ór cuirim mé féin uile ad láimh, & ofráilim mé féin duit. 285782 Téagar sa bhfealsúnacht a dhírigh ar an gcur le chéile leis an albam a chríochnú - próiséas deacair, fada, cam, casta. 285783 Teagasc agus Foghlaim > Cláir Chreidiúnaithe Tugtar deis sna cláir chreidiúnaithe don fhoireann teagaisc agus d’iarchéimithe a bhíonn ag teagasc a gcuid teagaisc féin a fhorbairt chun tacú le foghlaim an mhic léinn. 285784 Teagasc ar conas foinsí a aimsiú agus a scagadh. 285785 Teagascóirí freisin saineolaithe mar ghníomhairí díolacháin a bhfuil taithí na mblianta eastát réadach mar Associates díolacháin, bainisteoirí, agus úinéirí ionadaí díolacháin taithí fíor. 285786 Teagasc ranga don chuid is mó a chleachtar. 285787 Teagasc Thatcher á chur i gcrích ar shráideanna Londain alt tuairimíochta le hEoghan Ó Néill Cothrom na seachtaine seo 40 bliain ó shin mhúscail mé maidin agus bhí ceantar s’againne i ndiaidh a bheith gearrtha ar shiúil ón stát. 285788 Teaghlach a bhí ann, b’fhéidir. 285789 Teaghlach an-dlúth atá ionainn agus is é an teaghlach an rud is tábhachtaí dúinn. 285790 Teaghlach ceolmhar Uí Mhaonaigh Sa bhliain 1983, d’iarr Gael Linn ar Frankie Kennedy agus Mairéad Ní Mhaonaigh taifeadadh a dhéanamh de cheol agus amhráin Thír Chonaill. 285791 Teaghlach de chuid Nova Scotia iad seo mar is ann atá eachtraí an scéil suite, ach ní ghabhtar siar amach tríothu le gach cor a mhíniú. 285792 Teaghlach Neatsíoch atá ar teitheadh. 285793 Teaghlaigh a Chur in Aithne dá Chéile Beidh deis agat aithne a chur ar dhaoine eile i do cheantar atá ag tógáil a gclainne le Gaeilge freisin. 285794 Teaghlaigh atá ag fás go tapa, agus ní mór dúinn a fháil áit nua nó le haghaidh rudaí a stóráil, is féidir leat féachaint ar fáil ar an suíomh idirlín saor in aisce. 285795 Teaghlaigh atá ag iarraidh go ndéanfaí fiosrúchán neamhspleách faoi mharaithe a rinne buíon den arm i mBéal Feirste i 1971, ag rá go bhfuil siad ag fáil an chluais bhodhar ó Rialtas na Breataine. 285796 Teaghlaigh Ghaelacha go smior ainneoin gan an teanga féin ina beosheilbh go minic. 285797 Teagmháil a dhéanamh le do chreidiúnaithe A luaithe a dheonaítear an deimhniú cosanta, ní mór do do CDP iarraidh ar na creidiúnaithe cuí tograí a dhéanamh faoin mbealach inar féidir déileáil le fiachas mar chuid de SDP. 285798 Teagmháil an Duine leis an Leabhar Is rud fisiciúil é leabhar. 285799 Teagmháil bróicéirí agus stoc trádála ar líne a dhéanamh, an hysteria na gluaiseachtaí an mhargaidh a dhéanamh fortunes tapa bheith ina millionaire Bain sult as. 285800 Teagmháil leis na heagrais Ghaeilge Tugadh cuntas ar chruinniú a d’eagraigh Gerry Adams i lár mhí Mheán Fómhair le cuid de na grúpaí Gaeilge agus na prióireachtaí a leagadh amach. 285801 Tテ。 eagraテュochtaテュ pobail, deonacha agus neamhbhrabテコis i dteideal clテ。rテコ. 285802 Teaichín aoldaite ceann tuí ar chnocán ar bhruach an locha atá ann. 285803 Téaltaíonn sé isteach faoi choim agus beireann sé gairid ort. 285804 Téama eile (seachas téama an náisiúnachais) atá préamhaithe go daingean i ndioscúrsa pholaitíocht na teanga ná téama an éadóchais. 285805 Téamaí atá coiteann i Scothscéalta Bunaíonn Pádraic Ó Conaire formhór na scéalta i 'Scothscéalta' ar mhná agus ar a dtréithe, idir maitheas is olcas. 285806 Téama lárnach i saothar an Eilvéisigh Max Frisch is ea géarchéim na féinaithne agus an chiontacht. 285807 Téama mór ina chuid.. 285808 Téama mór ina chuid filíochta is ea na Trioblóidí agus an dóigh a ndeachaigh siad i bhfeidhm air agus é ina chónaí in Iarthar Bhéal Feirste, ach tagann téamaí eile chun tosaigh fosta, mar shampla an cairdeas agus an ceol. 285809 Téama mór ina chuid filíochta is ea na Trioblóidí agus an dóigh a ndeachaigh siad i bhfeidhm air agus é ina chónaí in Iarthar Bhéal Feirste, ach tagann téamaí eile chun tosaigh fosta, mar shampla, an cairdeas agus an ceol. 285810 Téama na Comhdhála ná 'Na Dúshláin a Bhaineann le hAchtú agus le Cur i bhFeidhm Dlí agus Cearta Teanga'. 285811 Téamh & Fuarú:iniúchadh na n-éifeachtaí a bhíonns ag téamh agus fuarú ar leachtanna, soladacha agus gásanna. 285812 'Téanam ag lorg roinnt des na patrúin rúndiamhra seo le rúin cheilte an nádúir a nochtadh.' an cuireadh a thugann sé i gcaibidil dar dteideal 'patrúin rúndiamhra.' 285813 “Téanam ort!” arsa an Bleachtaire Ó Broin, “agus faigh é. Déan deifir.” 285814 "Téanam ort " arsa mise, "Bíodh deoch againn." 285815 ‘Téanam ort!’ ar seisean liom in ard a chinn is a ghutha. 285816 "Téanam ort, go dtugair dom é, mar is liomsa é", arsa an duine uasal. 285817 ‘Téana ort is ólfaidh muid deoch sa Lodge ós í Oíche Chinn Bliana í.’Choinnigh an compord í sa gcruth ina raibh sí, a súile ag tuineadh le cinneadh ciallmhar. 285818 Tea neart a dtig linn a fhoghlaim óna chéile. 285819 Teanga a fhoghlaim b'fhéidir, ach dhéanfadh a sheanchuid Laidine cúis, dhera, teanga fhíormharbh. 285820 Teanga agus litríocht na Sean- agus na Meán-Ghaeilge go ginearálta; filíocht na Meán-Ghaeilge; litríocht dinnseanchais na Meán-Ghaeilge; litríocht mheánaoiseach a bhaineann le rithe agus le ríogacht. 285821 Teanga amháin atá inti, dar liom. 285822 Teanga ana-dheas is ea í Rúisis agus ba dhóigh liom go bhfuil teanga éigin eile acu san Ifreann.. 285823 Teanga an-ghnéasach is ea í arsa Kim le Dáithí! 285824 'Teanga an Phobail' is téama do Sheachtain na Gaeilge i mbliana agus tá sé á reáchtáil ar scála níos mó ná riamh roimhe. 285825 Teanga ar mór léi briathra is ea an Béarla murab ionann is an Ghaeilge. 285826 Teanga ársa í an Ghaeilge agus tá cuid den chultúr ársa ina dhrithle inti i gcónaí; baineann tréithe le filíocht na Gaeilge nach bhfuil fáil orthu i mórán litríochtaí eile i lár agus in iarthar na hEorpa, cuir i gcás. 285827 Teanga a shábháil le foclóirí go mbeadh Críoch Fódhla ina Ghaeltacht mhór amháin faoin am seo. 285828 Teanga atá inti atá cosúil le teanga ar bith eile, teanga atá i dteid-eal an oiread céanna tacaíochta a fháil agus atá ag dul do Yupik, do Maori nó don Ghraonlannais, agus chan níos mó. 285829 Teangacha an Domhain Ach mar sin féin, bíodh is go bhfuil na deacrachtaí aicmithe agus eolais sin de dhlúth agus d'inneach an staidéir agus na faidhbe, tá an chuid is mó de na meastachán i gcomhair teangacha an domhain ar aon intinn, go ginearálta. 285830 Teangacha mar an Laidin, an Fhraincis, an Bearla - is mheascán idir an Sean Bhearla agus an Fhraincis an Meán Bhearla. 285831 Teangacha Neamh-Churaclaim an AE: Cuireann Coimisiún na Scrúduithe Stáit scrúduithe ar fáil freisin i raon ábhar sa réimse teangacha ar a dtugtar Teangacha Neamh-Churaclaim an AE. 285832 Teangacha 'réamhpholaitiúla' Os a choinne sin, d'fhéadfadh sé go bhfreagraíonn an úsáid 'tá eagla orm' don dealú a dhéanann roinnt teangeolaithe idir teangacha cathartha agus teangacha, mar a thugann siad orthu 'pre-political'. 285833 Teanga chathrach anois í agus a rian sin uirthi; tá deireadh ag teacht le caint na seanfhundúirí. 285834 Teanga Chonartha a bheadh sa Ghaeilge agus b’shin uile! 285835 Teanga dhifriúil í an Ghaeilge, lena stór focal féin. 285836 Teanga dhifriúil lena stór féin AGUS focail ó theangacha eile. 285837 Teanga eile fós san Aetóip ná Gafat. 285838 Teanga faoi cheilt í an Ghaeilge ach is beo di. 285839 Teanga, fest noz agus pubanna Éireannacha Cé go bhfuil an Bhriotáin níos cóngaraí, agus níos gaolmhaire ó thaobh teanga de leis an Chorn agus an Bhreatain Bheag tá níos mó nasc déanta le hÉirinn. 285840 “Teanga gan focail mar yes agus no, an dtuigeann tú cé chomh deacair, cé chomh difriúil is atá an chumarsáid?” 285841 Teanga gan Lipéid, Teanga gan Stádas Ba ar mhaithe le hearnáil na cógaisíochta seachas cearta phobal na Gaeilge a mhol an Roinn Sláinte go n-athrófaí Treoir Eorpach dar le Breandán Delap. 285842 ‘Teanga gan Treibh,’ a thugann sé ar an nGaeilge. 285843 Teanga ghnó i gceart a bheadh sa teanga ansan. 285844 Teangaidh a shimpliú siocair go bhfuil sé ródheacair a foghlaim do na páistí scoile. 285845 Teangaí difriúla iad ar fad. 285846 Teanga idirnáisiúnta í an Ghaeilge anois, le cainteoirí, scríbhneoirí, agus le léitheoirí na teanga ina gcónaí i ngach cearn den domhan. 285847 Teangaí labhartha atá ann. 285848 Teangaí mharbh teangaí nach bhfuil duine ar bith ábalta a labhairt. 285849 Teanga i nGleic le Nualiobrálachas á mheas ag Pádraig Mac Fhearghusa An té a bheadh ag súil le teachtaireacht dóchais ó Thomás Mac Síomóin, bheadh breall air. 285850 Teanga is ea an Ghaeilge, díreach glan ar nós aon teanga eile, agus ba mhaith liom go gcaithfí léi dá réir. 285851 Teanga is ea í, agus tá lucht a labhartha ann. 285852 Teanga lárnach náisiúnta atá de dhíth, má bhíonn teanga láidir ann. 285853 "Teanga maith idirnáisiúnta a bhí sa Ghaeilge ag an am" Bhí an "Roman religion" ina creideamh maith idirnáisiúnta ag an am freisin. 285854 Teanga nach Gaeilge an Béarla. 285855 Teanga nua a bhí á labhairt acu, teanga nár thuigeamar. 285856 Teanga ó choimhthíocht na teochreasa agus gan fhios aige féin nach ag fosaíocht corach a bhí sé ar chnoc scóllta sceirdiúil agus gan d'fhallaing air ach ar cheil a náire. 285857 'Teanga óg mhírialta mheánaoisiúil is ea an Ghaeilge.. 285858 Teanga shoiléite shaibhir atá ag Mac Bhloscaidh agus, bíodh an moladh is airde dá mb’fhéidir a thabhairt dó aige, is cinnte nach aistriúchán ar an Bhéarla atá sa leath Gaeilge den leabhar. 285859 Teanga: 'Sí Comhairle Chontae na Gaillimhe an Údarás Áitiúil a bhfuil an an ceantair Gaeltachta is mó sa tír inti. 285860 Teanga spíonta a thugann sé ar an nGaeilge, ach ansin, deir sé: ‘Cé acu mise nó tusa atá spíonta….’ 285861 Teanga stáitseirbhíse, sin ceist eile! 285862 Teanga thar a bheith airtifiseáltha í an Fhraincis chaighdeánach. 285863 Teangeolaíocht chomparáideach na Ceiltise (sna hoileáin agus ar na mór-roinn) agus na hIndEorpaise. 285864 Téann 33,500 isteach san otharlann gach bliain, ar chostas £200 milliún. 285865 Téann 4% de na easpórtálacha éisc as Éirinn chuig na tíortha atá faoi chaibidil anseo, beagnach 100% chuig an Éigipt, agus b’fhiú €18m é seo in 2001. 285866 Téann 70% de na daltaí go dtí an dá mheánscoil áitiúla agus tá ag éirí go hiontach leo. 285867 Téann a gharmhac sa tóir ar an taisce ach nach bhfuil óstán mór tógtha ar an láthair anois. 285868 Téann Aifric i mbun feachtais chun seachtain gan éide scoile a bhaint amach. 285869 Teannaigí bhur gcriosanna agus teannaigí iad go docht. 285870 Teannaigí bhur gcriosanna sábhála: suaiteacht i ndán don eitlíocht Éireannach Féachann Pádraig Mac Éamoinn ar chuid de na hathruithe atá i ndán don eitlíocht Éireananch sa bhliain atá romhainn. 285871 Téann Anais sa tóir ar thaisce agus tugann Darwin agus Gumball cúnamh di. 285872 Téann an bád farantóireachta – an ILALA, a tógadh i nGlaschú sna caogaidí – trasna an locha gach seachtain. 285873 Téann an bád isteach i gcuan beag ar Chléire agus beanna glasa thart air. 285874 Téann an bhean seo ar Aifrinn gach Domhnach, agus tá roinnt garpháistí aici. 285875 Téann an bheirt acu ar eachtra íontach agus corraitheach. 285876 Téann an bheirt acu síos faoin uisce ach léimeann aníos arís. 285877 Téann an Bord Bainistíochta i gcomhairle leis agus coinníonn sé é ar an eolas faoi na cinnithe agus na moltaí a dhéanann sé. 285878 Téann an cás ar aghaidh chuig éisteacht cúirte muna dtagann siad ar réiteach. 285879 Téann an chaoi a shanntar íocaíochtaí cothabhála, cibé ar son leas an chéile nó an linbh, i bhfeidhm ar an gcaoi a ngearrtar cáin ar an íocaíocht. 285880 Téann an chuid is mó ar fad isteach in oifigí agus i dtuarastail ardfheidhmeannach ar cuma ann nó as iad chomh fada agus a bhaineann sé le cur chun cinn na Gaeilge. 285881 Téann an chumhacht agus an t-ómós a thugtar dóibh go laethúil i gcionn orthu. 285882 Téann an Coiste i gcomhairle le Rannóg an Aistriúcháin, Dáil Éireann, maidir le téarma ar bith atá bainteach le cúrsaí dlí óir is acu siúd atá údarás i leith dlíthéarmaí, agus is ón Rannóg a thagann teidil ar Achtanna, ar Bhillí etc. 285883 Téann an comhlacht earcaíochta trí chéimeanna agus de réir córas dea-oiled, tá a fhios conas dul ar aghaidh le cuideachtaí a fhostú Is féidir teacht ar oiliúint ag an obair. 285884 Téann an comhordaitheoir ar chuairteanna baile agus cabhraíonn sé seo le nascanna níos láidre a chothú idir bhaile agus an scoil agus le haon deacracht nó dúshlán a shárú chomh luath agus is féidir. 285885 Téann an córas tuisceanach smachta chun sochair go mór d’fhorbairt phearsanta agus shóisialta na ndaltaí agus comhoibríonn siad go hinmholta leis na hoidí. 285886 Téann an dea-chóras riailbhéasa chun sochair go mór d’fhorbairt phearsanta agus shóisialta na ndaltaí, glacann siadsan go fonnmhar le rialacha na scoile agus is léir go gcuidíonn sé seo le hatmaisféar breá foghlama a chothú sa scoil. 285887 Téann an Dochtúir Dora chuig teach Benny an Tarbh nach bhfuil in ann stopadh ag sraothartach. 285888 Téann an dráma siar go haimsir Éilís I agus chun tosaigh go dtí an lá atá inniu ann ach ní sheachnaíonn sé an foréigean a thagann mar thoradh ar an seicteachas. 285889 Téann an duán siar ar fad sa bholg iontu agus caithfear iad a mharú chun an duán a bhaint amach. 285890 Téann an duine ar a ghlúine ag gach aon tobar fhad is a bhíonn sé ag rá na bpaidreacha. 285891 Téann an duine atá ag déanamh an turais thart taobh amuigh seacht n-uaire ag rá Ár nAthair, Sé do Bheatha agus An Ghlóir seacht n-uaire agus ansin deanann sé nó sí an rud céanna arís ag dul thart taobh istigh. 285892 Téann an fhadhb seo i bhfad níos doimhne na fear amháin. 285893 Téann an fhoireann bhainistíochta inscoile i mbun oibre go díograiseach agus go proifisiúnta. 285894 Téann an fhoireann sa tóir ar an soláthraí agus tugann sin iad chuig Conor McDevitt. 285895 Téann an fhoireann tacaíochta i gcomhairle leis na hoidí ranga go neamhfhoirmiúil agus déantar iniúchadh ar ghnóthachtáil agus ar dhul chun cinn na bpáistí sar a roghnaítear páistí do theagasc breise. 285896 Téann an file amuigh ag siúl san oíche cois abhann agus nuair a éiríonn sé tuirseach, titeann an codladh air. 285897 Téann an file siar bóithrín na smaointe sa dán agus leanaimid í go fonnmhar: trí aitinn is trí raithneach le linn Chogadh na Saoirse. 285898 Téann an liosta ar aghaidh is ar aghaidh.. 285899 ;-) Téann an meascán de "de" agus "do" siar go ré na Sean-Ghaeilge, agus is "do" an fuaimniú a fuair an lámh in uachtar beagnach i gcónaí. 285900 'Téann an moratóir i gcion ar scoileanna go neamhchothrom. 285901 Téann an plota ar seachrán amanna, agus cuirtear níos mó béime ar Bhrian ná mar a chuirtear ar Lise. 285902 Téann an rang ar fad ar thuras scoile sciála sna sléibhte. 285903 Téann an rannpháirtíocht seo i bhfeidhm go mór ar fhoghlaim is ar fhéinmheas gach scoláire sa rang agus mar a léiríonn an taighde is déanaí is minic a bhíonn bua na teanga ag scoláirí ó thíortha eile. 285904 Téann an rannpháirtíocht seo i bhfeidhm go mór ar fhoghlaim is ar fhéinmheas gach scoláire sa scoil. 285905 Téann an reifreann seo i gcoinne Chomhaontú Aoine an Chéasta agus cearta sibhialta na tíre. 285906 Téann an rian ceardaíochta, ina bhfuil os cionn tríocha ceardaí ar fud Ghaeltacht Chonamara agus Árann páirteach, ar fud cheantar Chonamara ag tosú sa Spidéal agus ag dul go Carna, go dtí an Fháirche, go Maigh Cuilinn agus oileáin Árann. 285907 Téann an scéal seo siar go dti na luathnóchaidí tráth a raibh Ray McSharry ina Choimisinéir Talmhaíochta sa Bhruiséil nuair a deineadh iarracht leasú bunúsach a dhéanamh ar an CAP. 285908 Téann an scoil i dteagmháil le tuismitheoirí nuair a bhíonn fadhb leis an tinreamh ach b’fhiú straitéisí breise a fhorbairt chun na páistí a spreagadh le freastail ar scoil go laethúil. 285909 Téann an scoil i gcomhairle leis na bunscoileanna agus déantar measúnú ar chumas na scoláirí ag tosach na bliana. 285910 Téann an seanfhocail seo díreach mar mhalairt ar an fhrása i mBéarla 'dog eat dog'. 285911 Téann an stiúrthóir Nino Tropiano, in éineacht le Barbato Borza, mac Donato Borza, ar ais go dtí a bhaile dúchais Castattico. 285912 Téann an teaghlach ar an bhfoscadh ón spéirling in éineacht le Muintir Lambeosaurus. 285913 Téann an teannas eatarthu i méid agus Jimí ag teacht ar thuiscint ar a ghnéasacht go dtí go dtagann fírinne bhrónach, thragóideach chun solais. 285914 Téann an t-imeacht seo ar aghaidh ar feadh deireadh seachtaine amháin. 285915 Téann an tseanbhean seo ar a glúine ar an mbóthar in aice an chailín faoin mblaincéad, agus cuimlíonn sí a gualainn. 285916 Téann an tslí seo ó Frodsham sa tuaisceart, in aice leis an Mersey, go dtí Whitchurch sa deisceart, thart le teorainn chontae Shropshire. 285917 Téann an tsráid a chodladh de réir a chéile, ach bíonn súil amháin ar oscailt an t-am go léir aici. 285918 Téann an tUachtarán go Gleanncolmcille gach bliain, dar leat go mbeadh duine éigin as Bunaíocht na Gaeilge ann? 285919 Téann an t-údar beagáinín thar fóir sa chéad leath, measaim féin, le caint ar rudaí beaga agus tá an iomarca mionchuntas i gceist. 285920 Téann Aoife agus an Garda Réamonn Seoighe araon i mbaol beatha de réir mar dhruideann an tóir chun buaice. 285921 Téann Aoife agus Dave le hagallamh a chur ar Noel Lacey ach aimsíonn siad rud éigin uafásach. 285922 Téann Aongus ar a dtóír agus aimsíonn sé gach ceann acu ach amháin Micilín. 285923 Téann a phréamhacha siar go deireadh an naoú haois déag. 285924 Téann ár gcairde i Dillydale ag campáil. 285925 Teannas idir an Bhanríon Éilís (Aoife Nic Eoin) agus Gráinne Mhaol (Sarah Nic Eoin) sa léiriú de chuid Scoil Éinne, An Spidéal. 285926 Teannas idir Sasana is cumhacht na Spáinne ba bhun leis: "namhad mo namhaid mo chara", teannas idir an seanchreideamh is an leagan athleasaithe, agus gearrthaí fáis na náisiún-stát. 285927 Teannas, troid, trioblóid sna tíortha Arabacha In Libia maraíodh idir 20-75 duine sna caismirtí is léirsithe a tharla sa tír le trí lá anuas. 285928 Téann Azzi i dtaithí ar na hathruithe móra ina saol go misniúil cróga, ach tá Mamó fós sa bhaile. 285929 Téann bád farantóireachta ón Òban go Creag an Iubhair ar Mhuile, turas a ghlacann trí cheathrú uaire. 285930 Téann báid iascaigh amach le turasóirí ag iascaireacht, ag fámaireacht nó ar thurais go dtí na hoileáin. 285931 Téann beagnach gach duine amach ar an ardán leis an Grand National féin a fheiceáil, ach amháin na freastalaithe. 285932 Téann Bean Oleson in éineacht le muintir Ingalls ar thuras campála mar go bhfuil Mary agus Laura ag tabhairt faoi thionscadal eolaíochta in éineacht. 285933 Téann Bella sa tóir ar Réalta na Nollag le cur ar an gCrann Nollag. 285934 Téann Ben siar ar bhóithrín na smaointe agus ar thuras a thug sé féin agus a dhara bhean, Inger, faoi. 285935 Téann Bert agus Ernie ar thóir taisce. 285936 Téann Bloom, Stella agus Layla in éineacht leis na Saineolaithe chuig an Talamhthíos chun na Sí a shábháil. 285937 Téann Bran ag an sorcas lena chairde Sraith leabhar / Series. 285938 Téann bróg Bhróigín ar iarraidh. 285939 Téann buachaillí óga timpeall ó árasán go hárasán ag lorg éadaí le haghaidh iarnála. 285940 Téann Buddy agus Tiny ar phicnic chuig an Linn Mhór in éineacht le Daid, Annie agus Leroy agus a n-aithreacha siúd. 285941 Téann Buddy, Tiny agus Daide ar Thraein na nDineasár chuig an mbolcán áitiúil. 285942 Téann búire leis na haon chlann is dócha. 285943 Téann bunús an airgid chuig na mórghrúpaí sin agus déanta na fírinne, tá i bhfad níos mó oibre déanta ag leibhéal an phobail ag grúpaí ina bpobail féin! 285944 Téann bus oíche idir Corcaigh agus Londain (Busáras Victoria), agus téann sé sin leis an mbád farantóireachta idir Rós Láir (Co Loch Garmain) agus Fishguard nó Milford Haven na Breataine Bige. 285945 Téann cailín óg as baile beag go Los Angeles agus faigheann sí post i gclub buirlisce atá á rith ag iar-dhamhsóir. 285946 Téann Candy & Joe ag cuardach an dochtúra chun cóir leighis a chur ar lámh Candy. 285947 Téann ceann de na cosáin seo soir ó Loch an Oileáin chomh fada le Loch na hAille Daraí. 285948 Téann céimithe an chúrsa ag obair le comhlachtaí ardghradaim i dtionscal na meán. 285949 Téann ceist na póilíneachta go cnámh na huillinne i réiteach ar bith ó thuaidh. 285950 Téann Charles agus Albert in éineacht le muintir Cooper le seachadadh a dhéanamh ach nach maraítear muintir Cooper. 285951 Téann Christy Evans chun na háiteanna a scrúdú. 285952 Téann chuile Kiwi beo (nó an tromlach acu, ar aon nós) amach faoin aer le spórt éigin a chleachtadh. 285953 Téann Cian go Corcaigh gach cúpla seachtain i rith na sraithe agus déanann sé trí chlár a thaifeadadh ag an am. 285954 Téann Comhar Ceardchumann na hÉireann (CCCÉ) i mbun feachtais chun oibrithe tí a chur ar an eolas i dtaobh a gceart agus is féidir leis faisnéis faoi cheardchumainn a sholáthair. 285955 Téann cuid acu chun imreoirí ar leith a fheiceáil. 285956 Téann cuid de síos le m’anáil isteach i mo scámhóga. 285957 Téann cultas taisí go fada siar i stair na Eaglaise agus is mór an urraim a bhí ag oilithrigh, go háirithe sa mheánaois, do chnámha, ribí gruaige, ball coirp agus stiallacha éadaigh a tháinig ó naomh nó ó mhairtíreach. 285958 Téann Cumann na dTomhaltóirí i mbun feachtas freisin chun reachtaíocht fheabhsaithe a fháil do thomhaltóirí. 285959 Téann cúrsaí as smacht orthu agus bíonn an bheirt ansin go mór in aghaidh a chéile. 285960 Téann daoine áirithe chuig mná le liathróidí beaga físeacha chun rudaí eile a fháil amach, agus tá daoine ann a itheann ‘Chinese’ (an bia agus ní na daoine) chun na ‘fortune cookies’ a léamh. 285961 Téann daoine ann le béile blasta a fháil sna bialanna, nó le roinnt siopadóireachta a dhéanamh sna siopaí beaga agus earraí den chéad scoth a cheannach iontu. 285962 Téann daoine difriúla i bhfeidhm orm ag uaireanta éagsúla i mo shaol. 285963 Téann daoine go barr sléibhte le picnicí a bheith acu agus le breathnú anuas ar an talamh futhú. 285964 Téann daoine maithe leis an pholaitíocht agus déanfaidh cuid acu leas na teanga agus leas na polaitíochta araon. 285965 Téann déantúsaíocht chuig na háiteanna is lú costas muan bhfuil buntaiste eile aige amhair mar a scríobh tú i leith na Gearmáine. 285966 Téann Diarmuid le báine nuair a fhaigheann sé amach gur mian leis an nuachtán agallamh a chur ar Erin. 285967 Téann díom féin a thuiscint cad é sin, seachas airgead agus pribhléid, agus cúnna corgi, agus scata pálás, agus lústar bhreallsún. 285968 Téann Donncha agus Cillín ar thuras timpeall chósta Chonamara Theas i húicéir na Gaillimhe, An Maggie. 285969 Téann Durkheim ábhar thar fóir sa mhéid sin, dar liom, ach glacaim leis nach bhfuil ansin ach an ginearálú is coitianta nuair is teoiric a bhíonn i gceist. 285970 Téann eán ar iarraidh, amantaí, agus bíonn beirt bhainirseacha ag troid faoi eán amháin, nuair atá ceann acu trína chéile mar gheall ar an eán caillte. 285971 Téann Easyjet ansin agus tá na ticéid an-saor. 285972 Téann éin ar nós na fáinleoige thar sáile, chuig áiteanna níos teo i bhfad ó dheas san Afraic. 285973 Téann éiteas na scoile go mór i gcion ar na daltaí freisin chun mothú freagrachta pearsanta a fhorbairt agus nósanna dea-iompair a chothú. 285974 Téann Eliot chuig taispeántas faoin tSean-Éigipt i músaem an bhaile. 285975 Téann Erwan agus a chairde amach ag bádóireacht ar chósta theas na Briotáine agus tagann siad ar bhád ag imeacht le sruth. 285976 Teannfaidh mise an bhróg ar na diabhail a fuair réidh leis an lipéad Gaeilge! 285977 Téann Fanboy, Chum Chum agus Cian ag campáil ar dhíon an Frosty Mart. 285978 'Téann focal le gaoth ach téann buille le cnámh.' 285979 Téann Fomhuireán Thraein na nDineasár ar thuras speisialta go bun na farraige chun cuairt a thabhairt ar Otto Opthalmosaurus. 285980 Téann formhór a luach chun ciste an tiarna talún a líonadh, gan agaibh féin uaidh ach dornán prátaí agus braon bainne chun an dé a choimeád ionaibh. 285981 Téann formhór den tsiúlóid seo trí bhealaigh thuaithe, trí fhoraoisí, fheirmeacha agus bhailte beaga tuaithe, áiteanna ar féidir fíorchultúr na Spáinne a fheiceáil. 285982 Téann fréamhacha an mheoin sin siar go dtí an 17ú haois. 285983 Téann fréamhacha na caismirte seo siar chomh fada le Cath Ghort na Lonta Dubha i 1389. 285984 Téann fréamhacha The Dome of Delight mar a thugtar ar Halla Cathrach Bhéal Feirste i bhfad siar. 285985 Téann Fred agus an t-Uasal Percival chuig an pháirc spraoi ach ní féidir le Aoine dul in éineacht leo. 285986 Téann G8 le beart mór airgead chuig saineolaithe. 285987 Téann gardaí isteach ar thraenacha agus busanna trasteorann ar thóir daoine den dath mícheart: ``Have you seen any blacks on board?' 285988 Téann Garfield ar spáslong de dhearmad agus téann ag taisteal chuig plainéid eile. 285989 Téann Gobo ag iarraidh cárta poist Uncail Matt i lár na hoíche. 285990 Téann Gobo siar go ham na bhFraggal Ársa. 285991 Téann go dtí an t-insealbhú ar chúl slí éigin, m.s. an staighre cúil suas go dtí an stiúideo. 285992 Téann goin na mothúchán i gcion ar an léitheoir. 285993 Téann go leor acu ag seilg sa choill de cheal airgid; mura bhfuil tú in acmhainn dul go Pak ’N’ Save, is ansiúd a théann tú. 285994 Téann go leor daoine ar Aifreann na Nollag go fóill agus iad siúd nach bhfuil creideamh ar bith acu, bíonn sé de nós acu an Nollaig a chaitheamh le daoine muinteartha nó le cairde. 285995 Téann go leor daoine óga ar aghaidh chun an oideachais tríú leibhéil nó ardleibhéil tar éis dóibh an Ardteistiméireacht a fháil. 285996 Téann grúpaí amach ar feadh sé lá, ag marcaíocht go dtí áiteanna éagsúla sa pháirc agus ag campáil gach oíche. 285997 Téann Gumball agus Darwin ag cuardach uaireadóra a bhí ag a sheanmhuintir roimhe. 285998 Téann Gurvan i muinín seanfhocail aitheanta chun tábhacht na Briotáinise a léiriú: “Hep brezhoneg, Breizh ebet” (gan Briotáinis, Briotáin ar bith). 285999 Téann Huck agus a chara Jim, a bhíonn ag imirt chártaí, as California go Nevada ar thóir sheanathair Huck. 286000 Téann Ian Mór os comhair na gceamaraí faoi dheireadh: "Tá dea-scéal agam, agus fíor dhea-scéal. 286001 Téann iar-eisreachtach a chúnamh d fhear óg beirt bhuachaillí bó a bhfuil airgead mór le fáil ar iad a ghabháil a aimsiú. 286002 Téann James Herriot amach sna gleanntáin sa sneachta chun ál banbh a thabhairt slán. 286003 Téann Joe sa tóir ar an té a mharaigh an bhean a bhí sé ag dul a phósadh. 286004 Téann Joe sa tóir ar Charlie Two, mac le Charlie Monohan, fear a mharaigh mianadóir agus a cuireadh chun báis. 286005 Téann Khan isteach chuig an troid mar curadh marmhéachan eadrom an domhain agus é ag iarraidh bheith mar curadh an domhain gan chéistiú ag an mheachan seo. 286006 Téann Kings i ngleic leis na ceisteanna móra atá a gcur faoi láthair fá dtaobh d’asamhlú na n-imirceach in Éirinn agus sa Bhreatain. 286007 Téann Kioka agus a cairde ag tóraíocht an taisce atá curtha i bhfolach ag Selly dóibh. 286008 Téann Ky, Maya agus Boomer go Meicsiceo áit a mbíonn orthu an ceann is fearr a fháil ar chloch an Cataclysm. 286009 Téann Ky sa tóir ar a athair nuair a thagann comhartha guaise as Alasca chuig Stacs. 286010 Téann Laura isteach agus tagann sí ar sheanbhaintreach lách cineálta atá ag fanacht lena bhean teacht abhaile. 286011 Téann Leith Walk, ar sráid mhór lán tráchta agus siopaí athláimhe í, ansin ó lár na cathrach, nó is féidir siúlóid dheas shuaimhneach, ar a dtugtar Water of Leith, a dhéanamh cois abhann. 286012 Téann Louis níos faide fós agus é ag cur síos ar na fadhbanna agus ar na dúshláin atá amach romhainn. 286013 Téann luchóga beaga nó vóil bheaga i bhfolach faoi lomán nó grágán, nó faoin titim mhór sneachta fiú. 286014 Téann Mairéad Nic Craith sa tóir ar lón léitheoireachta an Oileánaigh. 286015 Téann malraigh as iarthar na hÉireann anonn go Sasana go saothróidh siad a gcuid agus go gcuirfidh saol na hardchathrach oiliúint orthu. 286016 Téann Mam agus Áine go dtí an Bingo. 286017 Téann Micheál chuig aontaí leabhar thart ar an tsaol; bíonn sé in Frankfurt, bíonn sé i Nua-Eabhrac, rud nár tharla riamh i bhfoilsitheoireacht na Gaeilge.” 286018 Téann Milli, Geo agus Bot sa tóir ar thaisce. 286019 Téann mo chuimhne siar go dtí an t-am a raibh Joe Mulholland as RTÉ ag déanamh scannáin, “Rotha Mór an tSaoil”, don tsraith “Teilifís Scoile” i nGort an Choirce sna seachtóidí luatha agus mé ar an bhunscoil. 286020 Téann mo chuimhní siar go dtí na Daicheadaí, nuair a bhí an Dara Cogadh faoi lán tseoil. 286021 Téann moladh an Fhorais glan i gcoinne choincheap na pleanála teanga agus an riachtanas go mbeadh leanúnachas i soláthar seirbhísí. 286022 Téann Mouk agus Chavapa ar an mbus in éineacht le Sidney. 286023 Téann Mouk agus Chavapa go Ceanada le dul ag iascaireacht. 286024 Téann Mouk agus Chavapa go Peiriú chun pictiúir Nazca a fheiceáil. 286025 Téann Mouk agus Chavapa go Tóiceo le páirc Yoyogi a fheiceáil. 286026 Téann Mouk agus Chavapa tríd ceantar Tassili áit a gcasann siad ar Dalila, cailín óg ar seandálaithe a muintir. 286027 Téann muid cuid mhór áiteacha eile nach bhfuil Éireannaigh iontu - Phoenix agus Tucson in Arizona, mar shampla. 286028 Téann muid i dtreo uaigh a hathar. 286029 Téann muid isteach sa chaife agus suíonn muid síos. 286030 Téann muid ó Ghleann Cholm Cille go Bun Glas ar mhionbhus a thiomnann fear áitiúil, Seosamh Ó hEochaidh. 286031 Téann muid thart ar oileán beag carraigeach a bhfuil rónta ina luí air - rónta glasa agus rónta beaga atá iontu. 286032 Téann muid trí gheata mór isteach sna gairdíní. 286033 Téann muintir Cartwright go Beehive i Nevada chun capaill a cheannach ón rainseoir Mormannach Herb Clausen. 286034 Téann muintir Pteranodan ar fad ar thuras domhanda. 286035 Téann Muintir Pteranodon ar an Traein Oíche chun féachaint ar na réaltaí. 286036 Téann Muintir Pteranodon ar cuairt chuig Shoshana Shonisaurus in éineacht le Gilbert ar fhomhuireán Thraein na nDineasár. 286037 Téann Muintir Pteranodon ar Thraein na nDineasár le freastal ar an gComhdháil Theropod sa Chathair Mhór. 286038 Téann muintir Pteranodon go dtí an Afraic agus buaileann siad le Stegosaur darb ainm Kenny Kentrosaurus. 286039 Téann Muintir Pteranodon in éineacht le Muintir Lambeosaurus ag an Linn Mhór chun Gealach an Fhómhair a cheiliúradh. 286040 Téann na daltaí i mbun tascanna oscailte meastóireachta le fonn. 286041 Téann na daltaí ó naíonáin shinsireacha go rang a sé chuig linn snámha go seachtainiúil tríd an mbliain chun na scileanna snámha a chleachtadh. 286042 Téann na daoine i ndonacht nuair a théann siad, nó nuair a bhíonn siad, sa chathair. 286043 Téann na hainmhithe ar thóir taisce Everett. 286044 Téann na heaspaig agus na sagairt agus scata mór den phobal thart, agus bíonn daoine gléasta in éadaí traidisiúnta agus ag iompar bratacha móra maisithe agus dealbha na naomh. 286045 Téann na hoidí i mbun pleanáil ranga agus pleanáil ar bhonn scoile go coinsiasach. 286046 Téann na ‘jocks’ agus na stocaí isteach i dtosach i gcónaí — an-tábhachtach, bunchloch an turais chuig aon áit. 286047 Téann na leanaí chuig grinneall na farraige ar Thraein na nDineasár áit a gcasann siad le hainmhithe mara iontacha. 286048 Téann na mílte turasóir ansin le cuairt a thabhairt ar na seanfhoirgnimh mheánaoiseacha agus ar na tránna fada gainmheacha. 286049 Téann na miontuairiscí chuig comhordaitheoir na pleanála uile scoile agus ar aghaidh go dtí an bhainistíocht sinsearach. 286050 Téann na múinteoirí agus na daoine óga i dtaithí ar a chéile de réir a chéile, áfach; ullmhaíonn na buachaillí an lón agus itheann siad féin agus an fhoireann le chéile ansin é. “Níl a lán rialacha sa scoil i ndáiríre. 286051 Téann na múinteoirí atá ar dualgas thart ag seiceáil ar na ranganna agus ina theannta sin bíonn beirt ghasúr ó Rang a 6 istigh sna seomraí ranga ag féitheoireacht. 286052 Téann Naondroim siar go dtí an seachtú haois. 286053 Téann na páistí ar Thraein na nDineasár agus tugann siad cuairt ar thrí thréimhse ama ar leith. 286054 “Téann na páistí thart i ndronga ollmhóra, céad nó dhá chéad acu,” a dúirt sé. 286055 Téann na polasaithe agus na pleananna os comhair an bhoird agus pléitear iad go mion. 286056 Téann na ranganna sa tsraith shinsearach go dtí an Ghaeltacht le linn na scoilbhliana agus arís tá an cur chuige seo inmholta. 286057 Téann na rudaí timpeall i gciorcail. 286058 Téann na scannáin seo i bhfeidhm orainn ar shlí aisteach nach raibh tuartha againn. 286059 Téann na scoláirí eile chuig an halla staidéir mar a ndéantar feitheoireacht orthu le linn na dtréimhsí seo. 286060 Téann na sluaite as Castile, go háirithe as Maidrid, go Galicia i rith an tsamhraidh chun éalú ó theas dofhulaingthe lár na Spáinne. 286061 Téann na spioraid trasna abhainn an Waiata-rau ansin. 286062 Téann na Stacs chuig an Meán Mhuir agus aimsíonn siad Cairiú i ndealbh an Neiptiúin atá faoin uisce. 286063 Téann na suáilcí is na duáilcí a bhaineann leis an imirce i gcion ar gach duine, idir fhir is mhná, ó liath go leanbh, agus is iomaí buntáiste agus míbhuntáiste a roinneann gach duine a thugann faoi thuras thar lear, pé inscne atá i gceist. 286064 Téann neart mac léinn ann le freastal ar an ollscoil is sine in Albain. 286065 Téann níos mó agus níos mó mac léinn i mbun staidéar iarchéime anois ar mhaithe leis na gairmeacha agus na tuarastail is fearr agus is féidir a bhaint amach dóibh féin". 286066 Téann Ó Flaithearta go croí an dán sa taispeántas seo ina bhfuil trí scór pictiúr a fuair spreagadh ó dhánta Uí Ríordáin. 286067 Téann Ó Guairim i ngleic le fadhbanna iomadúla an lae inniu sa chnuasach seo. 286068 Téann oidí na scoile i mbun teagasc na Gaeilge go dílis díograiseach agus is inmholta an dul chun cinn atá déanta acu leis an gcuraclam Gaeilge a chur i bhfeidhm. 286069 Téann Oodles ag iascach ach ní fhaigheann sé aon suaimhneas ó Loopdidoo. 286070 Téann orduithe cothabhála agus orduithe coigeartaithe pinsin i bhfábhar iarchéile i léig má théann an chéile sin isteach i bpáirtnéireacht shibhialta. 286071 Téann Peadar agus Cooper thar fóir ag úsáid focal nua. 286072 Téann péintéir ón gcathair mhór chuig cainneon iargúlta le lámh a chur ina bhás féin. 286073 Téann pleidhcíocht de chineál ar bith an-chrua ar a foighne: Thosaigh daoine eile sa rang ag gáire. 286074 Téann póilín as Brooklyn sa tóir ar shean namhad leis atá ina fhear mór drugaí anois nuair a fhaigheann sé amach gurbh é ba chiontach le bás a chara arbh póilín eisean freisin. 286075 Téann príomhbhóthar an A59 trí Walton Vale agus bíonn sé gnóthach i gcónaí. 286076 Téann Rang a 1 & 2 sa tríú téarma. 286077 Téann Rang a 5 & 6 ann an dara téarma. 286078 Téann Raylan sa tóir ar an té a mharaigh Helen. 286079 Téann Raylan sa tóir ar bheirt dá chuid sean-naimhde nuair a éalaíonn siad as an bpríosún. 286080 Téann Red chuig gairdín na nGorg lena thaispeáint do Gobo nach bhfuil faitíos uirthi. 286081 Téann roinnt mhaith Éireannach go MIT na laethanta seo chun staidéar a dhéanamh ar an ghnó. 286082 Téann Rónán ar chúl na scéalta agus tugann sé blas den caimiléireacht, blas de shaol cruatain an dornálaí gairmiúla, agus blas de phobal Ghaeltachta i mBoston, tré scéal Sheáin Uí Mhainnín a inseacht le ionracas. 286083 Téann rudaí chun ciúine beagáinín ansin le Ag an gCóisir, amhrán a bhuaigh comórtas Réalta RTÉ Raidió na Gaeltachta i 2001. 286084 Téann saighdiúir leis an mBúdachas nuair nach mbíonn sé in ann a chur ina luí ar thír éirí as an gcogadh. 286085 Téann scannán faoi bhithiúnaigh i bhfeidhm go mór ar Scríbín. 286086 Téann scoláirí iomláin na scoile faoi scrúduithe coimreacha tí faoi dhó i gcaitheamh na scoilbhliana. 286087 Téann scoláirí na hArdteiste faoi scrúdú cainte mar chuid de na trial scrúduithe a reáchtáiltear san Earrach. 286088 Téann scoláirí na hIdirbhliana go dtí Dún na nGall, áit a bhíonn gníomhaíochtaí spóirt agus teanga ar siúl ar chúrsa deireadh seachtaine. 286089 Téann Scríbín agus Toch chun cónaithe le Clarice Milton. 286090 Téann sé a chónaí i mbaile beag in Ard-Charniola. 286091 Téann sé ag amharc ar an mhórshiúl maidin Dhomhnach an tsléachta ach ní theastaíonn uaidh bheith páirteach ann. 286092 Téann sé ag traenáil chuile lá i linn snámha an bhaile, áit a gcuireann sé aithne ar gharda tarrthála, Simon. 286093 Téann sé ag traenáil gach maidin Dé Sathairn. 286094 Téann sé amach gach lá i rith na seachtaine ag 5.30 i.n. agus bíonn sé a athchraoladh ag 9.00 ar maidin chomh maith. 286095 Téann seanadóirí agus feisirí abhaile go dtína dtoghcheantair, agus ní dhéantar mórán i Washington taobh amuigh de reachtaíocht práinne. 286096 Téann sé anall go Londain le scata eile ón mbaile. 286097 Téann sé anonn chucu is tugann rabhadh dóibh: "Nach bhfeiceann sibh a bhfuil scríte ar an gclár?" 286098 Téann sé ar aghaidh agus míníonn sé go raibh feachtas láidir maidir le cúrsaí airgid idir Éirinn agus Sasana ar bun ag deireadh na naoú aoise déag. 286099 Téann sé ar ais sé mhí nó mar sin, nuair a bhí Meiriceá agus an Páirtí Daonlathach in ísle brí mar gheall ar thitim an gheilleagair. 286100 Téann sé ar oilithreacht go Lourdes go minic freisin agus is breá leis amhránaíocht. 286101 Téann sé ar thuras fud fad an oileáin - seirbhís rialta - agus tá sé ligthe ar cíos do ghrúpaí poiblí freisin. 286102 Téann sé as a bhealach corruair chun an saothar a dhéanamh chomh beag agus chomh discréideach agus a thig leis. 286103 Téann sé chuig an scoil i ndiaidh na hoibre. 286104 Téann sé dian ar aistritheoirí an fhadhb seo a réiteach. 286105 Téann sé dian ar a lán daltaí bunchoincheapa a thuiscint agus fadhbanna bunúsacha a réiteach. 286106 Téann sé dian ar chuid mhaith daltaí sna rang-leibhéil sin dul i ngleic le gnéithe tábhachtacha mar shampla, tomhais, toilleadh, achar, uimhirluach agus deachúlacha. 286107 Téann sé dian orainn breathnú ar an mbearna dolíonta eatarthu. 286108 Téann sé faoin gcéad ar an meán de gach uile phréimh árachais chuig scéim a chlúdaíonn tiománaithe mídhleathacha. 286109 Téann sé go feirc iontu go bhfuil pobal beag ar leic an dorais acu ag tabhairt a ndúshláin. 286110 Téann sé go Oklahoma, baile dúchais Garth Brooks, agus as sin téann sé go Nashville. 286111 “Téann sé i bhfeidhm ar bhunadh na háite nuair a chluineann siad thú. 286112 Téann sé i bhfeidhm ar dhuine. 286113 Téann sé i bhfeidhm go mór orm achan bhliain agus bíonn mo chairde ansin achan bhliain agus téann sé i bhfeidhm orthusan. 286114 Téann sé i bhfeidhm go pearsanta ar dhuine agus cuireann sé leochailleacht na beatha i gcuimhne dó. 286115 Téann sé i bpáirt le Jesse Pinkman, iar-mhac léinn a bhíonn ag díol drugaí. 286116 Téann sé i gcomhairle leis na múinteoirí maidir le tráthchlárú an ábhair agus ainmníonn sé na múinteoirí do na blianta éagsúla. 286117 "Téann sé in aghaidh bhrí an fhocail, pleanáil, a bheith ag déanamh a leithéid seo," duirt sé. 286118 Téann sé i ngleic leis an ábhar mar mhaithe le fiúntas an fhoilseacháin a chinntiú ach ní thugann sé an chéad chéim eile. 286119 Téann sé i ngleic le míbhuntáiste oideachasúil trí dhíriú ar leanaí idir 3 agus 4 bliana d'aois a bhfuil an baol ann nach mbainfidh siad lán a n-acmhainneacht amach laistigh den chóras scoile. 286120 Téann sé ó dheas, agus anois tá sé ag déanamh siar ó thuaidh. 286121 Téann seo siar go dtí na seachtóidí ar a laghad, nuair a chuir Aire Oideachais an pháirtí, Dick Burke, deireadh leis an riail go gcaithfeadh daltaí pas a fháil sa Ghaeilge chun an Ardteist a fháil. 286122 Téann sé seo siar go dtí geallúintí réamhthoghcháin a bhí á dtabhairt ag an Taoiseach. 286123 Téann sé siar amach sa stair. 286124 Téann sé sin go croí na faidhbe: toisc go bhfuil bunús maith le tuairim an phobail caithfimid ár ndícheall a dhéanamh an fhírinne a cheilt agus gothaí na normáltachta agus na stuamachta a chur orainn féin. 286125 Téann sé sin síos go 25 sa dara séimhse. 286126 Téann sé trasna lár an oileáin, agus bhaintí úsáid as mar aicearra go dtí an séipéal. 286127 Téann sé trí choillte, thar chnoic, thart le himeall cuanta agus cois farraige. 286128 Téann siad a chónaí i measc coimhthíoch, in áit nach dtuigeann siad teanga na ndaoine. 286129 Téann siad a chónaí i measc stráinséirí, in áit nach dtuigeann siad teanga na ndaoine. 286130 Téann siad ag siúl, agus itheann siad béile ollmhór. 286131 Téann siad ar aistear iontach chuig Oileáin Galapagos. 286132 Téann siad ar bord loinge arís agus tugtar aghaidh an tsoithigh ar thuaisceart na Fraince nó ar Fhlondras. 286133 Téann siad ar fad ar saoire tríd an Spáinn. 286134 Téann siad ar thuras, a thugann sólás do Mhattie ar lá deiridh a shaoil. 286135 Téann siad ar thuras go Cnoc Mhuire uair in aghaidh na bliana agus bíonn cóisir don Nollaig acu. 286136 Téann siad chuig mainistir sna sléibhte do cheiliúradh traidisiúnta. 286137 Téann siad go dtí an Astráil chun traenáil agus comhairle a fháil. 286138 Téann siad go dtí an t-ionad traenála sóisearach ar feadh uair an chloig gach seachtain anois agus má éiríonn leo ansin leanfaidh siad ar aghaidh go dtí an tAcadamh. 286139 Téann siad go dtí cnoc darb ainm ‘The Old Man’ chun campáil in aice le ceann de na lochanna atá faoina bharr, ach níl siad ábalta an loch a aimsiú. 286140 Téann siad go Philadelphia, Albany, Baltimore agus Pittsburgh ag iomramh. 286141 Téann siad idir 30 agus 48 uair an chloig in aghaidh na seachtaine. 286142 Téann siad i gcomhairle lena chéile go rialta chomh maith. 286143 Téann siad i mbun oibre láithreach agus le cabhair ó roinnt cairde, idir bheag is mhór, éiríonn leo comhábhair na fuascailte a bhailiú agus an tír a tharrtháil. 286144 Téann siad isteach den chéad uair agus gan a fhios acu go díreach céard atá rompu. 286145 Téann siad le craobhacha nuair a fheiceann siad na mic léinn ag usáid ‘téarmaíochta téacs’. 286146 Téann siad sa tóir ar chontúirt, agus taitníonn aon ghníomhaíocht leo a bhfuil baint aici le téististéarón – bíodh sé gnéas nó bagairt ar shaol.” 286147 Téann siad sa tóir ar sheacláid. 286148 Téann siad thar fóir mar go mbíonn a fhios acu go ndíolfar tuilleadh nuachtán dá bharr. 286149 Téann siad thar sáile go minic. 286150 Téann siad thart ar an idirlíon, ach bíonn siad ar nós na mara: téann siad ón rabharta go dtí an mhallmhuir. 286151 Téann siad timpeall ar an tseanchathair ar fad, agus tá cosán atá ceithre chiliméadar ar fhad thart orthu, agus aibhinne álainn crann in aice leis. 286152 Téann sí ar a marana inár gcomhluadar agus cruthaíonn sí an suíomh, agus an t-atmaisféar go hoilte agus go héasca dúinn. 286153 Téann sí chuig na póilíní, ach cáintear í agus tugtar neamhaird uirthi.” 286154 Téann sí féin agus Máirtín chuig cleachtadh de chuid an Albert Bridge Accordion Band. 286155 Téann sí go dtí na cluichí Gaelacha chomh maith agus bhí sí i bPáirc an Chrócaigh anuraidh nuair a bhuaigh Corcaigh Corn Liam MhicCárthaigh. 286156 Téann sí go Gleann Cuillin chun an fhírinne a fháil amach, ach is aisteach an fhírinne í. Scéal eachtraíochta do dhéagóirí. 286157 Téann sí le fear a bhfuil cuma chaoin air, ach tugann sé drochíde di. 286158 Téann Silverjet idir aerfort Luton i Londain agus Nua-Eabhrac agus £1,000 an praghas atá ar an ticéad fillte is saoire. 286159 “Téann sin ar ais go dtí an pointe a bhí agam níos luaithe,” a deir sé. 286160 Téann sí sall chun iad a fheiscint trí huaire gach bliain. 286161 Téann "siúd" leis na forainmneacha "é, í, iad". an fear úd > sé siúd (atá i gcéin i spás nó in am) Ach "mé siúd, mise siúd"? 286162 Téann soláthar seirbhísí oideachais do pháistí faoi mhíchumas i bpáirt le soláthar seirbhísí tacaíochta sláinte do pháistí faoi mhíchumas. 286163 Téann stair imeartha na mbollaí bóthair siar go dtí an seachtú céad déag in Éirinn agus go deimhin, ní mionspórt a bhí ann an uair sin. 286164 Téann stair na Gaeilge sa tír seo chomh fada siar leis na chéad daoránaigh a tháinig dá neamhthoil agus a d’fhaigheadh buille d’fhuip dá labhróidís le chéile ina dteanga dhúchais. 286165 Téann stair na hinstitiúide siar go dtí bunú na cliarscoile, Coláiste Phádraig, ar an láthair chéanna ag deireadh an ochtú haois déag. 286166 Téann Stan ag imirt gailf ach go bhfóire Dia air mar is é an tUasal Dris a bheidh ag imirt in éineacht leis! 286167 Téann Susan Feirtéar as Ciarraí go Kodiak, Alasca ag iascach bradáin fiáine agus tosaíonn Anne Marie Nic an Bhaird as Tír Chonaill ar a hiarracht chun Sruth na Maoile a shnámh. 286168 Téann taifid bhreithe, bhásanna agus na bpóstaí Caitliceacha Rómhánacha siar go 1 Eanáir 1864. 286169 Téann teas na tine isteach sna cnámha ar bhealach nach dtéann aon teas eile. 286170 Téann timpeallacht tharraingteach spreagúil fhoghlama i bhfeidhm go mór ar fhoghlaim na scoláirí agus tugann sé spreagadh sa bhreis dóibh nuair is léir go bhfuil caighdeán ard ag teastáil chun a gcuid oibre a chur ar taispeáint. 286171 Téann Toch agus Scríbín chuig an zú chun teacht ar bhia saor in aisce. 286172 Téann Toch sa tóir ar a theaghlach féin. 286173 Téann Tommy agus a dheirfiúr chuig an Meánchiorcal, áit a bhfuil sé ráite sna finscéalta go bhfuil gaiscíoch na bpiongainí agus a sheisear comrádaithe ina gcónaí, a bheidh in ann teacht i gcabhair orthu. 286174 Téann triúr poitigéirí chuig an nGréig Ársa i meaisín ama. 286175 Téann tro-tros *(cineál tacsaithe mionbhus) ó cheann ceann na tíre. 286176 Téann tuarascáil abhaile ina sonraítear gnóthachtáil na ndaltaí sna scileanna difriúla. 286177 Téann tú ar stailc cionn is go bhfuil tú ag iarraidh trí bhó a bheith agat. 286178 Téann tú i dtaithí ar gach rud agus tháinig fás agus forbairt ar ár gcaidreamh - thaistil muid timpeall na cruinne agus tú ag coinneáil greim daingean ar mo lámh. 286179 Téann tú ‘na bhaile agus ní bhíonn uisce ar bith ann. 286180 Téann tú thar sáile agus bíonn teanga ag gach aon náisiún eile.” 286181 Té an Teachta Dála Noel Grealish ón bPáirti Daonlathach ag iarraidh go dtiocfadh na páirtithe uilig le chéile le brú a chur ar Údarás na mBóithre Néisiúnta - an NRA - ag éileamh bóithre don chéad scoth i gcathair agus i gcontae na Gailllmhe. 286182 Tearcán nár dheonaigh riamh a bheith teanntaithe isteach in aon chiabh, ná cás, ná caighean d’aon tsaghas. 286183 Téarma cineálach do theaghlach ‘teangacha’ é Tamazight, áfach, mar nach canúintí amháin, ach teangacha éagsúla a bhíonn á labhairt ag roinnt de na pobail éagsúla, Shawia, Mzab, Aheggar. 286184 Téarma dhá bhliain a bhíonn ag an gcomhordaitheoir ar bhonn uainíochta. 286185 Téarmaí conartha agus cleachtais oibre Tá idirdhealú idir na téarmaí i do chonradh fostaíochta agus cleachtais oibre. 286186 Téarmaí Eorpacha ab ea a bhformhór seo ar na ciníocha a fuair Eorpaigh rompu i bhfad ó bhaile. 286187 Téarmaíocht don Aontas Eorpach. 286188 Téarmaíocht don Aontas Eorpach – leabhar nua ó CIC Staidéar nua foilsithe ar thaithí na hÉireann ar théarmaíocht don Aontas Eorpach Tá staidéar nua Téarmaíocht don Aontas Eorpach. 286189 Téarmaíocht Ghaeilge na hAthbheochana Scéal na téarmaíochta Gaeilge le linn na hAthbheochana go dtí 1927. 286190 Téarmaí tagartha Choiste na Gaeilge. 286191 Téarma na leabhair digiteach, leabhar leictreonach nó ar r-leabhar. 286192 Tearmann, a dúirt mé – cineál Eilvéis an athar, áit nach mbíonn ach amháin daoine fásta eile. 286193 Tearmann an teideal ar an chlár seo agus tá an tsraith ag teacht chun deiridh go luath. 286194 Tearmann atá san áit go fírinneach. 286195 Teasbhach a bheirtear ar theas mhór mar sin. 286196 Teastaidh ó fear an tí í chur i gCill –Cré agus theastaigh ó mhuintír ná mná í cur i nDomhnach Mór. 286197 'Teastaíonn agus uaimse freisin, ach nílim á fháil. 286198 Teastaíonn airgead le híoc as teilgean cré-umha na dtrófaithe. 286199 “Teastaíonn an maoiniú chun foirgnimh agus teicneolaíocht na scoileanna a fheabhsú. 286200 Teastaíonn an t-eolas seo uait chun go mbeidh tú in ann cinneadh a dhéanamh faoi stíl, faoi leibhéal deacrachta agus araile. 286201 Teastaíonn ar a laghad 3 ghrád C ar pháipéir ag an Ardleibhéal, Gaeilge san áireamh agus 3 ghrád D. Tá bunghráid áirithe do mhatamaitic agus do Bhéarla. 286202 Teastaíonn baile mór ó lucht na Gaeilge BUNAIDIS FÉIN É.” Dar ndóigh chreid Ó Cadhain nach fada a mhairfeadh an Ghaeltacht féin gan cuma a bheith air go raibh an teanga a dul a lonnú sa chuid eile den tír am éigin. 286203 Teastaíonn beagán den ádh ó bhainisteoir ar bith, cuma cé chomh maith is atá sé. 286204 “Teastaíonn beartas práinneach chun an Ghaeilge a lonnú níos doimhne sna háiteanna ina bhfuil sí á labhairt mar theanga phobail faoi láthair. 286205 Teastaíonn Cárta Eorpach um Árachas Sláinte (CEÁS) uait féin agus ó d’iníon. 286206 Teastaíonn Cártaí Aitheantais Scoile le Grianghraf ó gach páiste scoile atá idir 12 agus 15 atá ag éileamh na dtáillí laghdaithe. 286207 Teastaíonn cead faoi leith ó na neasghaolta más mian leis an bpaiteolaí aon bhall beatha a choinneáil ar aon chúis eile (mar shampla, cúrsaí teagaisc nó taighde & rl). 286208 Teastaíonn ceadúnais ón Stát le dul ag iascaireacht bradáin nó breac geal in aon chuid den tír. 286209 Teastaíonn ceadúnas iascaireachta Stáit más mian leat páirt a ghlacadh i gcuid de na himeachtaí iascaireachta in Éirinn. 286210 Teastaíonn coiste smachta don tír ar fad sa CLG. 286211 Teastaíonn comhlacht neamhspleách ón eagraíocht a dhéanfadh taifead ar eachtraí ciníochais, iad siúd nach coireanna fós iad dar lenár ndlíthe neamhleor san áireamh. 286212 “Teastaíonn comhpháirtíocht láidir idir tuismitheoirí agus múinteoirí chun an ceann is fearr a fháil ar bhulaíocht sna scoileanna. 286213 Teastaíonn comhthoiliú an athar freisin um uchtú linbh ag lánúin eile (nó ag an máthair agus a fear céile). 286214 Teastaíonn cruthúnas gur le n-aghaidh cúiseanna leasa shóisialaigh atá sé, ar nós nóta ón Roinn Coimirce Sóisialaí. 286215 Teastaíonn dhá ábhar agus athnuachan ach ní raibh i gceist ag Kenny ach an t-ábhar a dhéanamh roghnach ag an tús. 286216 Teastaíonn dhá thuarascáil ó bheirt liachleachtóirí cláraithe ar leith ón gcúirt mar fhianaise go bhfuil cumas laghdaithe meabhrach ag duine. 286217 “Teastaíonn díospóireacht cheart ar an Straitéis 20 Bliain sa Dáil. 286218 Teastaíonn dord mór, giotár, banjo, drumaí agus pianó, más féidir. 286219 Teastaíonn faomhadh roimh ré ó gach cóireáil eile agus tugtar tús áite d’othair ag a bhfuil riachtanais speisialta, othair ardriosca agus iad siúd a bhfuil riachtanais chliniciúla níos mó acu. 286220 Teastaíonn faomhadh sonrach ón gcúirt má bheartaítear tabhairt faoi shíocomháinliacht nó faoi theiripe leictreabhaoth-thonnach ar leanbh ar a bhfuil neamhord meabhrach. 286221 Teastaíonn fianaise gur mar gheall ar chuspóirí leasa shóisialaigh atá se ag teastáil, cosúil le nóta ón Roinn Coimirce Sóisialaigh. 286222 Teastaíonn go mbeadh fíorfhonn oibre le daoine fásta a bhfuil deacrachtaí litearthachta acu ort. 286223 Teastaíonn idirdhealú a dhéanamh idir cad is urraíocht ann agus cad is fógraíocht ann. 286224 Teastaíonn láthair cruinnithe éigin ar an mbaile ionas gur féidir an fógra a thaifeadadh - leithéidí plásóg b’fhéidir nó cearnóg nó páirc nó céibh fiú. 286225 Teastaíonn leanúnachas idir na réimsí go léir, dar leis. 286226 Teastaíonn litir ó Mhadraí Treorach na hÉireann do na Daill ina ndearbhaítear gurb úinéir cláraithe madra treorach thú nuair a dhéantar an faoiseamh a éileamh. 286227 Teastaíonn múinteoir liofa uaidh chun ábhair léinn a mhúineadh do mhic aisteoira Eireannacha le linn do a bheith i bhFrederiction, NB, Canada, ag déanamh scannáin. 286228 Teastaíonn na dea-laethanta ar ais uathu. 286229 Teastaíonn na foirgnimh nua seo ar an gcampas mar gheall ar an mborradh as cuimse atá tagtha ar ghníomhaíocht taighde, san eolaíocht bhithleighis mar shampla, rud a thacaíonn go díreach le tionscal feistí leighis an réigiúin. 286230 Teastaíonn ó 40.9% de na daoine (atá os cionn 18) go n-athréimneofaí an Ghaeilge. 286231 Teastaíonn obair - agus obair a bhfuil réimse scileanna ag baint léi - leis an gcuspóir sin a bhaint amach. 286232 Teastaíonn ó Chonn an díospóireacht seo a leathnú amach go dtí an pobal i gcoitinne. 286233 Teastaíonn ó chuid acu diúltú don reachtaíocht ar bhonn morálta ach má dheineann siad amhlaidh caillfidh siad caipiteal polaitiúil, tacaíocht agus acmhainní uile an pháirtí. 286234 “Teastaíonn ó dhaoine cur isteach ar an saol laethúil sa chathair,” a dúirt Kelly. 286235 Teastaíonn ó fhostóirí go mbeadh a gcuid fostaithe ar an eolas fad is atá siad ag imeacht thart i mbun a gcuid oibre. 286236 Teastaíonn ó gach duine a bheith cáiliúil agus teastaíonn ó gach duine a bheith ar an teilifís.” 286237 Teastaíonn ó Ghardaí fáil amach an raibh an carr seo páirteach san eachtra, ina maraíodh fear 48 bliain d’aois go moch ar maidin Dé Domhnaigh. 286238 Teastaíonn ó Marie Jones ceol a fhoghlaim agus a sheinm in éineacht leis an bhfidiléir Cathal Hayden, cara léi agus ceoltóir den scoth, chomh maith le Máirtín O’Connor agus Séamie O’Dowd ina baile dúchais Béal Feirste. 286239 Teastaíonn ó Mhatt go n-éireoidh Magda as a cuid oibre. 286240 Teastaíonn ó Mhatt go n-éirodh Magda as a cuid oibre. 286241 Teastaíonn ó Mhatt go nglanfaí an teach ó bhun go barr gach lá. 286242 Teastaíonn ó na cailíní seo go mbeadh an deis ag cailíní eile agus ag mná a gcuid gruaige a dhéanamh go cúramach agus nach mbeadh aon dainséar i gceist fad is a bhíonn siad á díriú. 286243 Teastaíonn ó na contaetha sin fanacht i Roinn a hAon mar, dar le hiarimreoir de chuid Bhaile Átha Cliath a raibh mé ag caint leis le déanaí, níl i Roinn a Dó ach “ainnise”. 286244 Teastaíonn ó Na Gaeil Óga foirne nua a chur ar bun agus chuige sin teastaíonn tuilleadh imreoirí uathu. 286245 Teastaíonn ó na himreoirí go ndéanfaí na cluichí idirmheánacha a athsceidealú, ionas nach mbeidís chomh gar don chluiche ceannais agus is é seo an rud céanna a theastaigh ó Lennon freisin. 286246 Teastaíonn ón Aire díoltas a agairt agus is maith a oireann dó go bhfuil srianta daingne le cur ar chaiteachas poiblí. 286247 Teastaíonn ón Aire go mbeidh cead ag RTÉ na cluichí rugbaí go léir a bhaineann le foirne ón tír seo a thaispeáint ‘beo’ ar an aer amach anseo. 286248 Teastaíonn ón gcoiste an cód iompair a cheangail ar bhonn níos dlúithe leis an bpolasaí tréadchúraim. 286249 Teastaíonn ón lucht eagraithe go mbeidh spiorad na h-ealaíne ar ais i gcroí lár na cathrach i rith an ama seo agus go n-aireoidh muintir na Gaillimhe gur leo féin an fhéile. 286250 Teastaíonn ón nGiollánach nascanna a dhéanamh idir saíocht na hÉireann agus cultúir ilghnéitheacha an domhain ina aiste, “Litríocht náisiúnta, aontaí idirnáisiúnta, oidhreacht dhomhanda”. 286251 Teastaíonn ón Rialtas go mbeidh na hollscoileanna in ann iad féin a chothú agus go saothróidh siad tuilleadh airgid iad féin. 286252 Teastaíonn ó phaistí a bheith ag canadh agus a bheith ag casadh ceoil. 286253 Teastaíonn ó rialtas Zapatero sa Spáinn, mar shampla, go mbeidh ar dhaoine feasta leanúint orthu ag obair go 67 bliain d’aois feasta in ionad 65. Ní gá a rá, ar ndóigh, gur rialtas sóisialach é an rialtas Zapatero! 286254 Teastaíonn os cionn 20,000 fuilaistriú pláitíní in Éirinn gach bliain, agus tá an líon seo fós ag dul i méid. 286255 Teastaíonn ó Sheán go rachainn i dteagmháil leis an Sunday Independent agus faoistin a dhéanamh faoin ‘mhí thuiscint’. 286256 Teastaíonn ó Susan fáil amach an gcoinneoidh siad cuid ar bith den Forlíonadh Cíosa nuair a thosaíonn Paul ag obair. 286257 “Teastaíonn plean gníomhaíochta níos comhordaithe a bhfuil an iliomad páirtithe leasmhara páirteach ann chun dul i ngleic leis an dochar a bhaineann le halcól. 286258 Teastaíonn príomhfheidhmeannach anois a thabharfaidh spreagadh agus ceannasaíocht do na heagraíochtaí Gaeilge atá ag saothrú leo, cuid acu le fada an lá. 286259 Teastaíonn reachtaíocht ón mbeart seo faoi láthair agus tá sé le tabhairt isteach i gcaitheamh 2014. 286260 Teastaíonn reachtaíocht sula dtagann na hathruithe seo i bhfeidhm. 286261 Teastaíonn riar mhaith scil ón mbeirt chun clárama inoibrithe a eagrú. 286262 Teastaíonn sciorta den ádh go minic chun an toradh atá riachtanach ó fhoireann a ghnóthú. 286263 Teastaíonn seinnteoir Flash 10,nó níos airde, leis an leas is mó a bhaint as na Cartlanna seo. 286264 Teastaionn sé seo le gach ceist a phlé go mion. 286265 Teastaíonn sé seo sula bhféadfaidh an Cláraitheoir Foirm Chláraithe Pháirtnéireacht Shibhialta a eisiú. 286266 Teastaíonn sonraí ar nós Uimhir Phearsanta na Seirbhíse Poiblí (UPSP) ar na foirmeacha sin. 286267 “Teastaíonn spriocanna bliantúla ón nGaeilge agus dhéanfainn mo dhícheall a chinntiú go mbainfí amach na spriocanna sin.” 286268 Teastaíonn triomach le bheith in ann tabhairt faoi i gceart agus go sábháilte. 286269 Teastaíonn trí theanga oifigiúla Eorpacha do na postanna seo. 286270 Teastaíonn tuairisc liachta, Foirm D.501, má: Ba cheart do chleachtóir cláraithe liachta tabhairt faoi do scrúdú liachta agus an fhoirm a chomhlánú ansin. 286271 Teastaíonn tuairisc liachta, Foirm D501 má tá iarratas á dhéanamh agat ar cheadúnas foghlaimeora bus nó trucaile. 286272 Teastaíonn tuilleadh airgid áfach." 286273 Teastaíonn tuilleadh daoine óga ag staidéar eolaíochta, teicneolaíochta, innealtóireachta agus matamaitice ar scoil uainn, agus is mian liom go speisialta tuilleadh ban óg a spreagadh le gairm i réimse na heolaíochta agus na teicneolaíochta a leanúint." 286274 Teastaíonn tuilleadh focla san abairt. 286275 Teastaíonn uaidh ollmhargadh a bhunú ina mbeidh gnáthdhaoine ón saol ag obair ann saor in aisce cúpla uair an chloig in aghaidh na míosa. 286276 Teastaíonn uaim a bheith in ann dul go foinse beo na teanga.” 286277 "Teastaíonn uaim a chinntiú go mbeidh labhairt na Gaeilge ar siúl i ngach rangsheomra agus go dtabharfar aird ar fheabhsú na Gaeilge labhartha i ngach ceacht. 286278 ‘Teastaíonn uaim an chasóg mhór is fearr athá sa tsiopa agat a cheannach,’ arsa Peats leis. 286279 Teastaíonn uaim dul go gaeltacht nach labhraítear Béarla ann, gaeltacht ina labhraíonn na daoine Gaoluinn le chéile an lá ar fad. 286280 Teastaíonn uaim go mbainfidh siad taitneamh as an teanga a labhairt. 286281 "Teastaíonn uaim gur féidir liom Gaeilge a labhairt?" 286282 ‘Teastaíonn uaim labhairt leat,’ ar sise. 286283 ‘Teastaíonn uaim teacht abhaile as mo stuaim féin. 286284 Teastaionn uainn an láithreán gréasáin a nochtú go luath. 286285 Teastaíonn uainn beocht úrnua a chur sa teanga. 286286 Teastaíonn uainn go gcaithfear le Gaeilge mar a chaithfear le hEastóinis nó le Fionlainnis, le Máltais nó le Slóvacais. 286287 Teastaíonn uainn go mbeadh an tseirbhís agus an pictiúir a chuirimid ar fáil ar an ardán sin ar an gcaighdeán is airde. 286288 Teastaíonn uainn, nuair a thagann daoine isteach inár dtír go bhfoghlaimeoidh siad ár dteanga féin. 286289 Teastaíonn uait creathán bainne a ól tigh McDonalds agus teastaíonn uait casadh ar dhéagóirí eile. 286290 Teastaíonn uaithi a bheith fásta suas. 286291 Teastaíonn uaithi a fháil amach an bhfuil sí i dteideal an Liúntais Éadaí agus Coisbhirt don Scoilbhliain Nua agus an bhfuil aon deontais eile ann chun cabhrú le costas na scolaíochta. 286292 Teastaíonn uaithi a saol a chaitheamh agus a cuid oibre a dhéanamh - sin iad na spriocanna is mó atá aici. 286293 Teastaíonn uaithi sport agus craic a bheith aici. 286294 Teastaíonn uait rud éigin a mhúnlú le gur féidir a bheith dílis don lúbaireacht atá ionat. 286295 Teastaíonn uathu bealach a aimsiú chun stop a chur leis seo, ionas nach mbeidh sé ag claonadh amach anseo. 286296 Teastaíonn uathu fós inniu sinn a coimeád faoi chois agus déanann siad seo trí ár gceart gnó a dhéanamh inár dteanga féin, a sárú. 286297 Teastaíonn uathu go leor airgid a dhéanamh anois sa dóigh is go mbeidh níos mó seasmhachta acu sa todhchaí. 286298 Teastaíonn uathu greim a choinneáil ar a dtír bheag féin. 286299 Teastaíonn uathu na tagairtí uilig don Ghaeilge le dhá chéad bliain anuas a aimsiú agus a chur i dtoll a chéile sa leabhar sin, agus tá tús maith curtha leis an obair cheana féin. 286300 Teastaíonn uathu scileanna smaointeoireachta criticiúla a shealbhú seachas bheith claonta i dtreo na foghlama de ghlan mheabhair. 286301 Teastaíonn víosaí ó dhaoine as tíortha áirithe atá ag iarraidh staidéar a dhéanamh in Éirinn. 286302 Teastaíonn víosaí ó thurasóirí as tíortha áirithe má tá siad ag iarraidh teacht go hÉirinn. 286303 Teastaíonn víosa ó roinnt tíortha, áfach, mar sin moltar duit seiceáil le hambasáid pé tír a bhfuil sé i gceist agat taisteal chuici i dtaobh riachtanais víosa. 286304 Teastaíonn víosa uait chun dul chuig an Nua Shéalainn ag obair. 286305 Teastais a fháil ó fhostóir agus tú ag fágáil poist Agus duine ag athrú nó ag éirí as post, is minic a thugann an fostóir teastas t dó (nó bíonn sé sásta bheith mar mholtóir dó). 286306 Teastais agus tuairiscí caillte Má chailleann tú nó má théann do theastas TNG amú ort, is féidir leat ceann eile a fháil ina áit tríd foirm iarratais a chomhlánú. 286307 Teastais um chúnamh dlíthiúil (ordú atrialach) Má tá tú faoi réir aon imeachtaí sa Chúirt Achomhairc Choiriúil lena mbaineann ordú atrialach, d’fhéadfá bheith in ann iarratas a dhéanamh ar theastas um chúnamh dlíthiúil (ordú atrialach). 286308 Teastaテュonn ceadテコnas iascaireachta Stテ。it mテ。s mian leat pテ。irt a ghlacadh i gcuid de na himeachtaテュ iascaireachta in テ永rinn. 286309 Teastas atá ann a dhearbhaíonn go bhfuil an táille chuí íoctha agat leis an rialtas agus síntiús íoctha agat leis an gcostas a bhaineann le craolachán na seirbhíse poiblí in Éirinn. 286310 Teastas Cúnaimh Dhlíthiúil (Ordú Iompraíochta) Má tá do leanbh (faoi bhun 18) faoi réir ag aon imeachtaí cúirte maidir le ordú iompraíochta b’fhéidir go mbeifeá in ann iarratas a dhéanamh le haghaidh Teastas Cúnaimh Dhlíthiúil (Ordú Iompraíochta). 286311 Teastas Cúnaimh Dhlíthiúil (Triail Ar Díotáil) Má chuirtear ar aghaidh thú ón Chúirt Dúiche le haghaidh trialach ag an Cúirt Chuarda nó an Príomhchúirt Choiriúil is féidir leat iarratas a dhéanamh ar Theastas Cúnaimh Dlíthiúil (Triail Ar Díotáil). 286312 Teastas/Dioplóma i Léann an Bhéaloidis Is réimse suntasach de chultúr aon phobal é an friotal traidisiúnta a chuirtear ar phróiseanna intinne mar aon le gníomhaíochtaí agus iompar a bhuanaítear orthu. 286313 Teastas na Cúirte Coiriúla Speisialta Is féidir leis an Cúirt Choiriúil Speisialta Teastas Cúnaimh Dhlíthiúil a dheonú ar dhuine atá ciontaithe as cion os comhair na Cúirte Coiriúla Speisialta. 286314 TEASTASÓIRÍ: Rannpháirtithe, sa líne cúil ar bronnadh teastas Fetac orthu i gColáiste Cuimhneacháin an Phiarsaigh, Ros Muc, Déardaoin. 286315 Teastas sna hEalaíona (Nua-Ghaeilge) Beidh Teastas sa Nua-Ghaeilge (NFQ Leibhéal 6) á eagrú ag Coláiste Ollscoile Chorcaí i gColáiste na Rinne sa bhliain acadúil 2013-14. 286316 Teas, teannas agus neamhchinnteacht san Éigipt Tá cúrsaí corrach ar shráideanna na hÉigipte anocht agus an t-arm ag glacadh seilbhe ar roinnt ceantracha sna mórbhailte. 286317 Teastóidh cárta creidmheasa nó dochair uait freisin chun iarratas a dhéanamh agus chun íoc as do thaifead ar líne. 286318 Teastóidh do shonraí árachais agus cárta dochair nó carta creidmheasa uait chun an cháin a íoc. 286319 Teastóidh Foirm FR100 (atá ar fáil ó do thrádálaí mótair) uait chun cáin a íoc ar fheithicil nua. 286320 Teastóidh rochtain ó chigirí an Údaráis Náisiúnta Cearta Fostaíochta ar na taifid seo le linn imscrúdú. 286321 Teastóidh uimhir an chárta reatha agus d’uimhir PSP. 286322 Teasurer, Meath Archaeological and Historical Society, Ráth Faiche (Rathfeigh), Teamhair, Contae na Mí. 286323 Té beartaithe agam scéal mo shaoil a insint daoibh, mar is dóigh liom go bhfuil an chuid is mó de mo shaol caite agam anois. 286324 Ted mar a bhfuil radharc ar bhád ar Inis Oírr a briseadh ar tír. 286325 Teicneolaíocht nua-aimseartha a fhorbairt modhanna a caol síos chun troid go gníomhach i gcoinne áitiúil saille agus comhlacht óg agus caol a bheith acu. 286326 Teicneolaíocht nua na teilifíse Tá teilifíseáin ardghléine ar díol sna siopaí anois ach, mar a mhíníonn Diarmaid Mac Mathúna, níl ach stáisiún amháin ag craoladh cláracha san fhormáid nua faoi láthair. 286327 Teicnící ársa agus nua-aimseartha do bhaint gruaige buan agus aghaidh iomlán síos i measc na mban. 286328 Teicnící le do thoil ar bhean sa leaba. 286329 Teicníc teasc is dó atá molta ag an Uasal McCarthy agus a chomhleacaithe i leith na teanga. 286330 Teicniúil, is féidir linn a rá leis an e-leabhar, tá r-leabhar forbartha. 286331 Téid an chaora is an damh ar a nglúine ar an am gcéanna, fé mar dheineadar an chéad Nollaig fadó. 286332 Téid beirt ag tiomáint faoin tuath. 286333 Téid Bioth, Fionntain, Ladhra agus an inghean Cesair i gcómhairle iaramh. 286334 Téid Ceallachán a luing Shitreaca i luing Fhailbhe agus anais Failbhe ag comhthuargain Lochlonnach gur marbhadh tré anfhorlann Lochlonnach é, is gur bheanadar a cheann de. 286335 Téid Corc mac Luighdheach go sluaghbhuidhin lais i n-Albain agus is é fáth fá ndeachaidh ann, leasmháthair iomorro ro bhaoi ag Corc dar bh'ainm Daol inghean Fhiachach mic Néill (rí Éile deisceirt) agus tug sí grádh éagmais dó. 286336 Teideal an cúrsa ná "Tuiscint ar na Meáin agus Conas Tú Féin a Chur in Iúl” agus bronnfar cáilíocht aitheanta náisiúnta QQI/FETAC dearbhaithe ag CRAOL (Fóram Raidió Pobail na hÉireann)ag deireadh an chúrsa. 286337 Teideal : Hidden History : Irish in Liverpool/An Ghaeilge i Learpholl Údar : Tony Birtill Foilsitheoir : Féile Learphoill (www. 286338 Teideal na sraithe ná SLIOCHT agus is deis iontach iad na léamha seo le cuid de na scríbhneoirí Gaeilge is bisiúla sa lá atá inniu ann a chloisteáil ag léamh óna gcuid leabhar. 286339 Teideal polaitiúil agus i mo thuairim féin clár oibre polaitiúil. 286340 Teideal: Story: Bhí fear ina chomhnuidhe fá mhíle de Bhaile Átha Cliath Tá dath gorm ar théacs a bhfuil mé éigcinnte de. 286341 Téid Guaire ar n-a mhárach i ndáil a mhuinntire is do-ní comhairle riú an dtiubhradh cath oile do rígh Éireann nó an ngiallfadh do rinn ghai dhó. 286342 Téidh air ais go d'uaigh, agus béidh aifrionn léighte agam air son d'anma bhoicht amárach. 286343 Teidil Eile: Aer agus Eitilt, Ainmhithe, Ag Fás Aníos, Am, Bia, Aimsir, Do.. 286344 Teidil Eile:An Chircín Rua, Cochaillín Dearg, An Píobaire Breac, An Lacha Bheag Ghránna, Na Trí Ghabhar Chliste, An Tornapa Mór Millteach, Cinnín Óir agus na Trí Bhéar, An Sionnach Glic agus an Chircín Bheag Rua. 286345 Teidil Eile: An Fómhar, An Baile Beag, An Samhradh, Ainmhithe na Cruinne, An Nollaig. 286346 Teidil Eile: An Fómhar, Timpeall na Feirme, An Samhradh, Ainmhithe na Cruinne, An Nollaig. 286347 Teidil Eile: An Phéist Mhór, Naomh Pádraig agus Crom Dubh, An Rógaire agus a Scáil, Ordóigín. 286348 Teidil Eile: An Phéist Mhór, Naomh Pádraig agus Crom Dubh, An Rógaire agus a Scáil, Páidín Mháire Mhuigín. 286349 Teidil Eile: Bran agus a Chairde ag gléasadh. 286350 Teidil Eile: Bran agus a Chairde ag súgradh. 286351 Teidil Eile: Bréagáin, An Zú, Ó Mhaidin go hOíche. 286352 Teidil Eile: Cá bhfuil Bran, Bran ar Scoil, Bran ar a lá Breithe, Déanann Bran Cáca. 286353 Teidil Eile: Cá bhfuil Bran, Bran ar Scoil, Bran ar a lá Breithe, Tá Bran in ann Comhaireamh. 286354 Teidil Eile: Cá bhfuil Bran, Tá Bran in ann Comhaireamh, Bran ar a lá Breithe, Déanann Bran Cáca. 286355 Teidil Eile: Codladh sámh a Bhrain, Bran ag Obair, Bosca Bréagán Bhrain, Bran agus na Dathanna. 286356 Teidil Eile: Codladh sámh a Bhrain, Bran agus an Aimsir, Bosca Bréagán Bhrain, Bran ag Obair. 286357 Teidil Eile: Codladh sámh a Bhrain, Bran agus an Aimsir, Bosca Bréagán Bhrain, Bran agus na Dathanna. 286358 Teidil Eile: Codladh sámh a Bhrain, Bran agus an Aimsir, Bran ag Obair, Bran agus na Dathanna. 286359 Teidil Eile: Degas agus an Damhsóir Beag, Leonardo agus An Buachaill a d'Eitil. 286360 Teidil Eile: Deirdre agus an Fear Bréige, Cáitín sa Chistin, Daifní Dineasár, Sailí na Spotaí, Fiacla Mhamó, Moncaí Dána, Bróga Thomáis. 286361 Teidil Eile: Diúc, Ag Caint leis an Chat Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Sraith leabhar do pháistí. 286362 Teidil Eile: Diúc, An Coileán Róin Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Leabhar oideas do pháistí ina bhfoghlaimíonn siad conas béilí simplí a ullmhú. 286363 Teidil Eile: Mamó ag an Sorcas, Lá le Mamó Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Sraith de leabhair ghleoite faoi mháthair chríonna atá lán d’fhuinneamh agus de scléip. 286364 Teidil Eile: Mamó ag an Sorcas, Lá le Mamó Níl aon dabht faoi ach go mbaineann Mamó sult as an saol. 286365 Teidil Eile: Mamó ag an Zú, Lá le Mamó Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 286366 Teidil Eile: Mamó ag an Zú, Lá le Mamó Níl aon dabht faoi ach go mbaineann Mamó sult as an saol. 286367 Teidil Eile: Na Trí Mhuicín, An Chircín Rua, Cochaillín Dearg, An Píobaire Breac, An Lacha Bheag Ghránna, Na Trí Ghabhar Chliste, An Tornapa Mór Millteach, Cinnín Óir agus na Trí Bhéar. 286368 Teidil Eile: Na Trí Mhuicín, An Chircín Rua, Cochaillín Dearg, An Sionnach Glic agus an Chircín Rua, An Píobaire Breac, An Lacha Bheag Ghránna, Na Trí Ghabhar Chliste. 286369 Teidil Eile: Oíche Mhaith, a Bhéirín Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Bhí dhá bhéar ann, uair, Béar Mór agus Béirín --ach d'ainneoin go mbíodh Béarleabhar á léamh ag Béar Mór dó san oíche i bpluais na mbéar theipeadh ar Bhéirín dul a chodladh. 286370 Teidil Eile: Ordóigín, Naomh Pádraig agus Crom Dubh, An Rógaire agus a Scáil, Páidín Mháire Mhuigín. 286371 Teidil Eile: Róisín ar Strae Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 286372 Teidil Eile: Ruairí sa Zú, Drochlá Ruairí, Ruairí san Ospidéal Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 286373 Teidil Eile: Ruairí sa Zú, Drochlá Ruairí, Ruairí san Ospidéal Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Na trí phríomhchanúintEachtraí a tharlaíonn i saol Ruairí ar an drochlá úd atá mar ábhar an scéil ar an CD ROM seo. 286374 Teidil Eile: Ruairí sa Zú, Drochlá Ruairí, Ruairí san Ospidéal Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Seo chugainn arís iad! 286375 Teidil Eile: Ruairí sa Zú, Drochlá Ruairí, Ruairí san Ospidéal Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Seo chugainn Ruairí agus a chairde ar turas scoile go dtí an Zú. 286376 Teidil Eile: Seán Ó Néill, Mánas Ó Dónaill, Tadhg Dall Ó hUiginn Buaiteoir Gradam Leabhar Pháistí na hÉireann, Gradam Speisialta na Moltóirí 2013Nuair is cluiche contúirteach é an saol. 286377 Teidil Eile: Seán Ó Néill, Toirealach Ó Cearúlláin, Tadhg Dall Ó hUiginn Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán A series of historical storybooks. 286378 Teidil Eile: Sinéad ag Damhsa, Cáitín sa Chistin, Daifní Dineasár, Deirdre agus an Fear Bréige, Fiacla Mhamó, Moncaí Dána, Bróga Thomáis. 286379 Teidil Eile: Sinéad ag Damhsa, Cáitín sa Chistin, Daifní Dineasár, Sailí na Spotaí, Deirdre agus an Fear Bréige, Moncaí Dána, Bróga Thomáis. 286380 Teidil Eile: Sinéad ag Damhsa, Cáitín sa Chistin, Daifní Dineasár, Sailí na Spotaí, Fiacla Mhamó, Deirdre agus an Fear Bréige, Bróga Thomáis. 286381 Teidil Eile: Sinéad ag Damhsa, Deirdre agus an Fear Bréige, Daifní Dineasár, Sailí na Spotaí, Fiacla Mhamó, Moncaí Dána, Bróga.. 286382 Teidil Eile: Sinéad ag Damhsa, Deirdre agus an Fear Bréige, Daifní Dineasár, Sailí na Spotaí, Fiacla Mhamó, Moncaí Dána, Bróga Thomáis. 286383 Teidil Eile: Siúlóid Bhreá Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 286384 Teidil Eile: Tá Bran in ann Comhaireamh, Bran ar Scoil, Bran ar a lá Breithe, Déanann Bran Cáca. 286385 Teidil Eile: Timpeall na Feirme, An Baile Beag, An Samhradh, Ainmhithe na Cruinne, An Nollaig. 286386 Teidil Eile: Toirealach Ó Cearúlláin, Mánas Ó Dónaill, Tadhg Dall Ó hUiginn Léigh Tuilleadh › Mianliosta Cuir sa chiseán Sraith leabhar ar ábhair éagsúla eolaíochta do pháistí. 286387 Teidil Eile: Toirealach Ó Cearúlláin, Seán Ó Néill, Mánas Ó Dónaill. 286388 Téid iomorro cúigear do phríomhthaoiseachaibh shluaigh mhac Míleadh lé h-Éireamhón ar a mhír féin don roinn, agus gabhaid fearann uaidh, agus do rinne gach neach díobh dúnphort 'n-a roinn féin don fhearann. 286389 Teidlíochtaí íocaíochtaí stáit do dhaoine a dtéann amach ar pinsean luath is cuma má tá siad iomarcach nó gur roghnaigh siad féin dul amach ar pinsean luath. 286390 Teidlíochtaí Slándála Sóisialaí Má tá tú ag smaoineamh ar theacht anseo ar scor, tá sé tábhachtach go mbeifeá ar an eolas faoin córas slándála sóisialaí in Éirinn. 286391 Teidlíocht tí inacmhainne faoi Chuid 5 Tá tú i dteideal tí inacmhainne a cheannach faoi Chuid 5 de na hAchtanna um Phleanáil agus Forbairt más rud é nach leor 35% de d'ioncam le bheith ar do chumas tí a cheannach. 286392 Teidlíocht Tioncsnaimh Tithíochta Inacmhainne Tá tú i dteideal tí inacmhainne a cheannach faoin Scéim Tithíochta Inacmhainne más rud é nach leor 35% de d'ioncam le bheith ar do chumas tí a cheannach. 286393 Teidlテュochtaテュ leasa shテウisialaigh Mar dhテュdeanaテュ, tテ。 an ceart cテゥanna agat cur isteach ar テュocaテュochtaテュ leasa shテウisialaigh is atテ。 ag saorテ。nach テ永reannach ar bith. 286394 Téid Maoilseachlainn rí Éireann, sluagh líonmhar, is Ó Néill is Ó Maoldoraidh mar aon ris, go h-Áth Cliath, gur hairgeadh is gur loisceadh an baile leo ar an iarmhar do Lochlonnaibh do mhair an tráth soin gan tuitim i gCath Chluana Tarbh lé Brian. 286395 Téid Muireadhach aimsear d'áirithe go sluaghaibh leis don Mhumhain, agus tug géill agus airgne leis. 286396 Téid Tadhg iar sin 'n-a charbad agus trí créachta ó thrí sleaghaibh air; agus adubhairt ré n-a ghiolla an carbad do dhíorghadh d'ionnsuighe na Teamhrach go dtugadh múr Teamhrach don leith istigh do thimcheall a charbaid an lá soin. 286397 Téigh 200m siar an bóthar seo go dtí go mbainfidh tú amach Príomhgheata Feithiclí an Choláiste ar thaobh na láimhe deise. 286398 'Téigh abhaile anois a Mhinnie agus tabharfaidh mé cuaird ort amárach. 286399 Téigh abhaile ansin agus déan machnamh ar an scéal. 286400 Téigh, ach gan é beiriú. 286401 Téigh ag breathnú ar shaothar na n-ealaíontóirí. 286402 Téigh ag siúl sa ghleann agus sna sléibhte roimh do phicnic, nó téigh ar dhá lúb-bhealach Diamond Hill atá 7km ar fad. 286403 Téigh ag siúl trí Pháirc Náisiúnta Bhoirne i gCo. an Chláir nó trí Pháirc Náisiúnta Chonamara i gCo. na Gaillimhe chun parthas nádúrtha, sléibhte arda agus réimsí móra portaigh, fraoigh agus coillte a fheiceáil. 286404 Téigh ag taisteal duit féin agus déan dearmad de ar feadh coicíse! 286405 Téigh ag taisteal – tá an saol róghearr. 286406 Téigh amach ansin ag imirt peile agus faigh bealach airgead a fháil mar beidh tú ag tabhairt aire don bhean sa todhcaí,' meon aigne b'fhéidir? 286407 Téigh ann agus feicfidh tú. 286408 Téigh anonn, mar sin, agus bí i do sheasamh in aice leis an bhfalla." 286409 Téigh ar ais chuig an tús agus léigh go mall leis an bhfoclóir arís é. Bí foighdeach leis agus tar aniar tríd arís agus tabhair brí gach focail leat. 286410 Téigh ar bhóithrín na smaointe san Iarthar Ba é Páirc na Cúile sa Ghort i gContae na Gaillimhe lárionad Athbheochan Litríochta na hÉireann i dtús an 20ú haois. 286411 Téigh ar Cruise bhrionglóid ar long cúrsála cúig réalta is féidir, a dhéanamh ar phraghsanna réasúnta, tá biachláir ar gach pacáiste cuimsitheach ar fáil don lucht siúil ar mian leo a fhágáil ceachtar páirtí amháin nó grúpa. 286412 Téigh ar Cruise só le bord iomlán Cuireann gach ceann scríbe saoire san áireamh iontas. 286413 Téigh ar cuairt chuig na 10 luamh atá 68 troigh ar fad. 286414 Téigh ar saoire agus aisling Cruise ar bhád só a ghlacadh, tá taithí ar leith agus unforgettable. ag fanacht le laethanta saoire aisling cúig réalta a thabhairt duit iompar chun cinn scríbe an aisling. 286415 Téigh ar saoire, aimsigh páirceanna náisiúnta go leor, dul chun hiking eachtraíochta. 286416 Téigh ar Scríofa ag Nuacht24 ar 25.10.2011 Rannóg ealaíona, nuacht. 286417 Téigh ar thuras agus na cluichí ceannais ag freastal ar a spreagadh is spóirt foirne cleachtas coiteann. 286418 Téigh ar www.joewalshtours.ie nó is féidir glaoch ar 01 2410880. 286419 Téigh chuig an geo-ghairdín i mBun Machan i bPort Láirge chun an Gheopháirc a fheiceáil nó an Copper Coast European Geopark i bPort Láirge. 286420 Téigh chuig ár láithreán gréasáin Díolacháin Teilifíse le haghaidh na mionsonraí go léir a bhaineann le fógraíocht agus urraíocht teilifíse. 286421 Téigh chuig liosta Aonghuis chun é seo a fheiscint. 286422 "Téigh chuig mac do dhearbhrathair - dlightheamhnach maith atá ann." 286423 Téigh chuig oifig an chláraitheora sa cheantar inar rugadh an leanbh agus sínigh an Clár Marbh-Bhreitheanna. 286424 Téigh chuig positiveoptions.ie chun liosta de na seirbhísí sin a fháil. 286425 Téigh chuig www.seafariireland.com chun eolas a fháil faoi uaireanta seolta. 286426 Téigh chuig www.tensquare.co.uk chun seomra a chur in áirithe, nó glaoigh ar (028/048) 9024 1001 Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 286427 Téigh chun cainte le comhordanóir an ghrúpa atá baint agat leis agus faigh aon eolas faoi dheiseanna oideachais agus traenála atá ar fáil taobh istigh den eagraíocht sin. 286428 Téigheann mo bhean-sa 'un Aifreann air maidín Dé Domhnaigh, Cha dtig sí 'na mbaile go tráthnóna Dé Luain. 286429 Téigh faoin scrúdú TNG agus teip más teip atá tuillte ag an charr. 286430 Téigh faoi thalamh i bpluais Crag, bain sult as na fánsruthanna faoi dhíon san Aqua Dome, nó feic saol Gearaltach Thrá Lí na Meánaoise i bPríomh-Mhúsaem Chiarraí agus ar thraein aonráille Lartigue. 286431 Téigh go abortionaftercare.ie chun liosta de na seirbhísí seo a fháil. 286432 Téigh go bhfanfaidh tanaí, comhlacht óg álainn agus tanaí a tógadh le spórt. 286433 Téigh go dtí a fhiuchadh. 286434 Téigh go dtí an ósta na hóige, cuairt a thabhairt ar an domhan ar phraghas laghdaithe. 286435 Téigh go dtí an trá a choimeád ar bun dea-shláinte, trá agus uisce a bhfuil cúram comhlacht nádúrtha. 286436 Téigh go dtí ceann scríbe gan fógra gan íoc i bhfad ró-, a chleachtadh le spórt geimhridh, scíth a ligean i sléibhte, an ghrian agus gaineamh ar an trá taitneamh a bhaint as agus roinnt spóirt uisce a dhéanamh. 286437 Téigh go dtí láithreán gréasáin na hOifige um Ghnóthaí Idirnáisiúnta chun eolas a fháil faoi riachtanais iontrála agus na nósanna imeachta chun iarratas a dhéanamh i do thír féin. 286438 Téigh go láithreán gréasáin do sholáthraí gáis chun na doiciméid seo a fheiceáil nó téigh i dteagmháil leo chun cóip saor in aisce a fháil. 286439 Téigh go mall soiléir den chéad uair, agus mall síos má bhraitheann tú tuirseach, suí síos agus cúpla nóiméad a ghlacadh más mian leat sin a dhéanamh. 286440 Téigh go www.discoverireland.ie agus scaoil le d’anam scíth a ligean. 286441 Téigh i dteagmháil le brooker ag Boston a fhoghlaim tactics is déanaí chun airgead a dhéanamh ar an margadh stoc Nikei. 286442 Téigh i dteagmháil le brooker ag Boston chun tuiscint a fháil ar straitéisí chun airgead a dhéanamh ar mhargadh an stoc Nikei. 286443 Téigh i dteagmháil le brooker ag Chicago a fhoghlaim tactics is déanaí le haghaidh a dhéanamh airgead a chur ar an margadh stoc dow Jones. 286444 Téigh i dteagmháil le brooker ag Chicago chun tuiscint a fháil ar straitéisí chun airgead a dhéanamh ar mhargadh an stoc Dow Jones. 286445 Téigh i dteagmháil le brooker ag Los Angeles a fhoghlaim tactics is déanaí chun airgead a dhéanamh ar an margadh stoc NASDAQ. 286446 Téigh i dteagmháil le brooker chun tactics tuiscint a fháil ar do airgead a dhéanamh ar an margadh stoc Wall Street. 286447 Téigh i dteagmháil le brooker i Nua-Eabhrac a fhoghlaim tactics is déanaí chun airgead a dhéanamh ar an margadh stoc Wall Street. 286448 Téigh i dteagmháil le comhairleoir pósadh a aimsiú fear céile. 286449 Téigh i dteagmháil le d’altra sláinte poiblí chun measúnú riachtanas a fháil, nó d’Oifig Sláinte Áitiúil chun tuilleadh eolais a fháil faoin bPacáiste Tacaíochta Cúram Baile agus an próiseas iarratais atá i gceist. 286450 Téigh i dteagmháil le d'institiúidí airgeadais áitiúla, nó breathnaigh i d'eolaire teileafóin áitiúil chun liosta comhlachtaí airgeadais a fháil. 286451 Téigh i dteagmháil le do choláiste chun eolas a fháil faoi aon chláir mhalairte mac léinn a d'fhéadfadh a bheith acu. 286452 Téigh i dteagmháil le do Chúirt Dúiche áitiúil chun tuilleadh faisnéise a fháil faoi conas achomharc a dhéanamh. 286453 Teigh i dteagmháil le d'oifig FÁS áitiuil chun tuilleadh eolais a fháil. 286454 Téigh i dteagmháil le d’oifig leasa shóisialta áitiúil chun eolas a fháil faoi d’uimhir phearsanta seirbhíse poiblí. 286455 Téigh i dteagmháil le d'oifig seirbhísí fostaíochta áitiúil nó ionad Intreo le breis eolais a fháil. 286456 Téigh i dteagmháil le d’Oifig Sláinte Áitiúil le fáil amach faoi na seirbhísí i do cheantar. 286457 Téigh i dteagmháil le do shiopa áitiúil iascaireachta, d’Oifig Áitiúil Iascaigh nó le Iascaigh Intíre na hÉireann chun tuilleadh faisnéise a fháil faoi cheadúnais agus slatiascaireacht i do cheantar. 286458 Téigh i dteagmháil le duine acu seo, agus cuirfear i dteagmháíl le Gaeilgeoirí eile thú. 286459 Téigh i dteagmháil le Fionnuala Mac Aodha, Bainisteoir Stáisiúin, Raidió na Life 102, 7 Cearnóg Mhuirfean, Baile Átha Cliath 2. Guthán: 6763959. 286460 Téigh i dteagmháil le hambasáid nó le consalacht na hÉireann sa tír ina mbeidh tú ag obair d'fhonn an oiread faisnéise agus is féidir a fháil roimh thaisteal ann duit. 286461 Téigh i dteagmháil le heagraithe cúrsaí roimh ré chun seiceáil an bhfuil aon cháilíocht acadúil nó gairmiúil is gá don chúrsa. 286462 Téigh i dteagmháil le hOifig Ealaíon Chomhairle Contae Mhaigh Eo ar 094 904 7558 nó Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 286463 Téigh i dteagmháil leis an bhfoireann i do chúirt dúiche áitiúil le haghaidh eolais um an bpróiseas chun cur isteach ar chaomhnóireacht. 286464 Téigh i dteagmháil leis an GNT chun fáil amach an bhfuil an garáiste a raibh tú ag déileáil leis cláraithe leo. 286465 Téigh i dteagmháil leis an ionad dlí is gaire duit d’eolas ar Chúnamh Dlí. 286466 Téigh i dteagmháil leis an Ionad SOLVIT is gaire duit ar an bhfón, le facs, tríd an bpost nó trí ríomhphost. 286467 Téigh i dteagmháil leis an oifig leasa shóisialaigh áitiúil chun faisnéis a fháil faoi Shochar Cúramóra. 286468 Téigh i dteagmháil leis an Rannóg Sochair Cóireála ag an seoladh thíos chun cóipeanna a fháil de na foirmeacha agus chun tuilleadh eolais a fháil. 286469 Téigh i dteagmháil leis na Coimisinéirí Ioncaim chun foirmeacha do cháin ghnóthachan caipitiúil a fháil. 286470 Téigh i dteagmháil leis na hiasachtóirí láithreach - is fearr é seo a dhéanamh i scríbhinn. 286471 Téigh i dteagmháil le monaróirí clocha lómhara & Soláthraithe Chun teacht ar gemstone bróicéir seoladh, dul i gcomhairle eolairí specializing in jewelry, ítimí só, jewelry. 286472 Téigh i dteagmháil le The Homebirth Association of Ireland le haghaidh liosta de mhná cnáimhsu neamhspleácha a fháil. 286473 Téigh i dteagmháil linn le haghaidh do chuid iasachtaí pearsanta: stephane. 286474 Téigh i dteangmháil le do údarás áitiúil nó le do chumann tithíochta áitiúil. 286475 'Téigh i dtigh diabhail!' ar seisean, agus chonacthas di gur leis féin a bhí sé ag caint. 286476 Téigh i gcomhairle agus do dochtúir dlítheanach nó aon soláthraí cúram leighis eile maidir le haon cheisteanna leighis a fhéadfadh a bheith agat a iarraidh. 286477 Téighigí 'na bhaile anois agus deánaidh achan duine agaibh amadán de mur bhfear. 286478 Téighim-sa a dh'amharc uirthi trí heat ionns a' lá, Saoilim mé féin go bhfuil sí 'na cailín bhreágh. 286479 Téigh i ngleic leis an scéal chomh luath agus is féidir Má tá táirge lochtach, tá sé tábhachtach go seolfá ar ais é chomh luath agus is féidir tar éis duit an locht a thabhairt faoi deara. 286480 Téigh in oigheann ar feadh cúig nóiméad. 286481 Téigh suas Cnoc Uí Dhonnabháin. 286482 “Téigh suas pota sú ansin agus bhéarfaidh mise suas chuige ar ball é.” Bhí fonn ar Nóirín an aghaidh a ithe d’Ita ach bhí athrach de chéill aici agus níor dhúirt sí ach “Tá sé rud beag luath fá choinne an lóin go fóill. 286483 "Téigh 'un a' tsiopa sin 's ceannuigh culaith dheas chailín, 's cuir ort é is abair leis an fhear go bpósfaidh tú é tráthnóna i mbáireach." 286484 Téigí chuig an leathnach Facebook seo agus claraígí leis. 286485 Téigí go www.wfuv.org, agus beidh sé ar siúl ar 8:00 a.m. am Nua-Eabhraic, agus sa chartlann faoin ngclár Míle Fáilte (8:00 gach Sathairn). 286486 Téigí i dtaithí air. 286487 Téigí i mbun léitheoireachta sula rachaidh sibh i mbun pinn a thuilleadh, in ainm Chroim. 286488 Téigit na huile ro bátar ann dia pálássoibh agus dia gcoimhtheghdhuissibh. 286489 Teileachumarsáid na hEorpa: Ag titim ar gCúl 1 Míneoidh Ciarán Mac Aonghusa anseo cén fáth go gcliseann na scairteanna gutháin ort go minic agus tuige nach mbíonn seirbhís idirlín ag a lán daoine ag deireadh na seachtaine in Éirinn. 286490 Teileafón: +353 (0)53 9239121 Facs: +353 (0)53 9239132 Cén áit ar féidir liom faisnéis a fháil faoi na scrúduithe? 286491 Teileafón:+353 (0)61 437999 Facs:+353 (0)61 419907 An Comhordaitheoir Náisiúnta don Ghnó agus Fiontraíocht: Seoladh: Ionad Oideachais na hUaimhe, Áth Luimnigh, An Uaimh, Co. na Mí. 286492 Teileascóipeáil: Is é atá i gceist le teileascópáil ná an méid ama a laghdú a thógann sé ar dhalta an curaclam a chlúdach. 286493 Teilgeadh íomhánna scanrúla de chnámharlaigh, dheamhain, agus de thaibhsí ar bhallaí, ar bhráillíní agus ar scáileáin de chineálacha éagsúla agus clúdaíodh le deatach iad go minic chun atmaisféar níos taibhsiúla fós a chruthú. 286494 Teilgeann sé dath óir ar an gcnoc agus ar an sneachta. 286495 Teilgtear 100 troigh amach thar mhullach an tsléibhe é. dán deas Gaeilge as cara liom, ach tá mé róghnóthach lena aimsiú agus a shá ar an líon. 286496 Teilgtear chugainn gan taise iad, cóta aibhléise á gcoimeád beo don chéad ghlúin eile. 286497 Teilifís dhaite, forbairt shaitilíteach agus go háirithe Albert Reynolds a bheith ina Aire Poist agus Teileagrafa ó 1979 go dtí 1981, a bhris an teorainn mhórmheánach sa deireadh. 286498 Téim abhaile gach aon chúpla seachtain pé scéal é. AÓF: Cén áit ar fhoghlaim tú do chuid amhrán? 286499 Téim ag campáil le m’fhear chéile is mo chlann sa Fhrainc de ghnáth, rud a ligeann dom gach aon uirlis cumarsáide a fhágáil i mo dhiaidh. 286500 Téim ag tochailt amhrán as mo cheantar ó fhoinsí éagsúla, cartlann cheoil RTÉ, abair, Raidió na Gaeltachta agus dá réir sin. 286501 Téim amach sa dreoilín gach aon bhliain le cleas Shráid Eoin agus is é an rince a dheintear leis an dreoilín áirithe sin ná saghas shuffle – sin a ghlaonn Páidí air ar aon nós. 286502 Téim ann le haghaidh detox uaireanta, éalú ó gach rud, chuile shórt a fhágáil in do dhiaidh, gan ghuthán ná aon rud. 286503 Téim ansin go minic agus bainim an-sult as. 286504 Téim ar ais go dtí The Beatles agus Matt Molloy an t-am ar fad, agus Fela Kuti as an Nigéir. 286505 Téim chuig ceardlann bhliantúil amhránaíochta a bhíonn ar siúl i mbaile beag i gceantar Dordogne, in áit darb ainm Tocane Saint Apre. 286506 Téim chuige go breá socair agus cuirim mo mhéar fhada isteach faoin a gheolbhach agus beirim liom i dtír é. Tá eite ar dhoingean a bhainfeadh an lámh díot dá mbéarfá air i lár droma i ngan fhios. 286507 Téim chuig teach pobail Naomh Marc gach Domhnach ar Shráid an Phiarsaigh. 286508 Téim chun na Tuirce mar go bhfuil sé tábhachtach go mbeadh Tuircis ag mo chlann. 286509 Téim go dtí an Bhruiséal go minic. 286510 Téim go dtí an dioscó gach Satharn. 286511 Téimid ag triail ar na foclóirí. 286512 Téimid amach go dtí an t-ospidéal leis an siopa taistil gach Luan, agus cúpla áit eile, ach ba mhaith linn duine a fhostú chun an siopa a choimeád ar an mbóthar i rith na seachtaine go léir. 286513 Téimid ar dtús isteach san fhoirgneamh ina mbíodh na seomraí gáis. 286514 Téimid go dtí an bhialann rialta, chomh fada is go bhfuil an bia maith agus sláintiúil agus praghsanna na béilí atá ceart, cén fáth a bhaint as ár gcuid féin. 286515 Téimid i gcomhairle láithreáin ghréasáin agus irisí go bhfuil iomlán na gealltanais agus na réitigh a miracle meáchan a chailleadh i seachtainí. 286516 Téimid síos Bóthar Bhaile Átha Cliath, na daoine atá ag caitheamh toite taobh amuigh de na tithe tábhairne ag cur fáilte romhainn. 286517 Téimid timpeall cúinne agus cúinne eile, agus ní fheicim deireadh an rása go fóill. 286518 Téim i mbun gnaithí ó lá go lá gan aon chinneadh a dhéanamh. 286519 Téimis ar sciuird le Fungie agus Mara le go bhfeice muid an scléip! 286520 Téimis go hiarthar Uladh anois tuairim agus dhá scór bliain dár gcionn. 286521 Téimís siar caoga bliain go tigh Mháirtín i Rann na Feiriste áit a bhfuil cluiche cúigh is fiche ar tí tosnú. 286522 Téimis siar go 1707 agus Foclóir Gaoidheilge-Shagsonach de chuid Edward Lhuyd. 286523 Teimpléad an Tionscnaimh um Phleanáil Fhorbartha Scoile a bhí i gceist agus líonadh isteach na ceannteidil sin. 286524 Téim síos chomh minic agus a thig liom. 286525 Téim síos go dtí an teampall, an áit a bhfuil mo chairde is mó anois agus tá sé sin brónach ar bhealach. 286526 Téim thar lear chuile thrí seachtaine nó mar sin, amantaí níos minicí. 286527 Teip ar an sprid Tháinig deireadh leis an ngrúpa ag Live Aid ach tá sé soiléir ón DVD agus ó leabhar Geldof, *Is That It? 286528 Teip ar radharc do súl? a d’fhiafraigh an fógra a mhínigh gur féidir na fadhbanna radharca a chur i gceart le lasar. 286529 Teip bhunúsach fealsúnach agus féinmhuiníne a bhí ann. 286530 Teip cumarsáide mar sin ó rialtas a bhfuil bolg ag teacht air tar éis chóir a bheith dhá bhliain déag i gcumhacht. 286531 Téipeanna Anglo-Irish ‘deistíneach’ deir Merkel Dar le Angela Merkel gur deistín léi na comhraí a chualathas ar na téipeanna a rinneadh a thaifead ag Banc Anglo – Irish sna laethanta deiridh sular thit an tóin as. 286532 Téipeanna ceoil, cócaireacht, vodka, agus – iontas na n-iontas – bord picnic agus cathaoireacha úrnua ar dhath dearg agus bán! 286533 Téipeanna na nGardaí, PAC Rehab, Árachas Sláinte Uilíoch, Na Toghcháin Áitiúla, Na scéalta is mó ar-líne agus spórt. 286534 Teipeann ar an ngnáthchaint ar fad de réir mar a théitear níos doimhne i ngnó an dlí. 286535 Teipeann ar Chorcaigh (daonra c. 267,000) níos minice ná a mhalairt an bua a fháil ar Chiarraí sna cluichí móra samhraidh. 286536 Teipeann ar chuid acu. 286537 Teipeann ar ghnó Aindí Semple, agus glacann an banc seilbh ar theach an teaghlaigh i mBaile Átha Cliath. 286538 Teipeann córais atá bunaithe ar ide-eolaíochtaí nuair nach bhfuil na hide-eolaíochtaí bunaithe ar an bhfírinne nó nuair atá botúin go bunasach iontu. 286539 Teipeann focail orm chun cur síos ar uafás an ainbháis seo – an féidir linn sibhialtacht agus an Iaráin a lua in aon abairt má dheineann siad a leithéid d’uafás. 286540 Teipeann go hiomlán ar an bpíosa. 286541 Teipfidh ar an tionscadal seo munar féidir múnla agus bealach nua a chruthú chun idirbheart an chultúir a chur i gcrích. 286542 Teip ghalfairí Mheiriceá agus pheileadóirí Mhaigh Eo Féachann Colm Mac Séalaigh siar ar dhá mhórimeacht spóirt de chuid na míosa seo caite. 286543 Teip i gcás Tréimhse Oibre nach gcomhlíontar go sásúil. 286544 Teip na gcainteanna ó thuaidh – páipéar Hass ar fáil Oíche na Nollag Le coinnle na n-aingeal tá an spéir amuigh breactha Tá fiacail an tseaca sa ghaoth ón gcnoc Adaigh an tine is téig chun na leapa Luífidh Mac Dé ins an tigh seo anocht. 286545 Teip na gcraoltóirí é seo, teip an CLG féin, teip na n-údarás polaitiúla agus na n-eagras Ghaeilge – agus ár dteip féin – atá ann. 286546 Teip scripte agus léirithe eile ina cás sise. 286547 Teip Tionóil Theip ar an Tionól agus ní bhfuarthas bua ar an IRA. 286548 Téir go dtí androichead.com chun amharc ar chlár An Droichead. 286549 Téir go dtí an suíomh úd atá fógraithe sa bhfóram seo, www.nosmag.com chun blaiseadh a fháil den tsaol nua-aimsire. 286550 Téir go dtí an suíomh www.bunscoilaniuir.com DRÁMAÍOCHT: Radharc as dráma faoi Bhreith Chríost a cuireadh ar stáitse ag Teispithe (Thespians) na scoile. 286551 Téir i dteagmháil le www.comhluadar.ie, tá leabhrán an-cabhrach acu. 286552 Teiripe mara tréimhsí cinn scríbe ar fud an domhain. 286553 Teiripeoir is ea an fear chéile – scríbhneoir seasc is ea a bhean. 286554 ‘Teiripeoirí urlabhra agus teanga’ a thugtar ar speisialtóirí ó thaobh neamhord cumarsáide. 286555 Teiripigh Shaothair Phrテュobhテ。ideacha Tテ。 ganntanas teiripigh shaothair phrテュobhテ。ideacha ann freisin agus d'fhテゥadfadh sテゥ go mbeadh ort fanacht lena gcuid seribhテュsテュ a fhテ。il. 286556 Teist ar fheabhas na taighde atá déanta ag Nic Eoin, ar shlacht agus ar théagar a cur i láthair go n-éiríonn léi an cuspóir sin - agus tuilleadh - a bhaint amach ar bhealach eiseamláireach ar fad. 286557 Teisteán an sparán arsan fear ruadh leis an chailligh. 286558 “Téitear ar scoil sa Gheimhreadh go háirithe ach bíonn múinteoirí fostaithe agus muid ar an mbóthar. 286559 Téitear é ar an tine sa ngeimhreadh, agus cuirtear pinsín piopair ann. 286560 Téitear i dteagmháil le tuismitheoirí nuair a bhíonn ábhar imní ann i dtaobh na dtorthaí sna scrúduithe tí. 286561 Téitear i gcomhairle go rialta leis na tuistí agus is mór is fiú an t-athbhreithniú foirmiúil a dhéantar ar an obair gach sé seachtaine. 286562 Téitear i gcomhairle leis na bunscoileanna friothálacha ar mhaithe le treoir a thabhairt maidir le cineál na trialach sin. 286563 Téitear i gcomhairle leis na múinteoirí, tuismitheoirí agus leis na scoláirí féin agus scoláirí á ndáileadh ar ranganna sa dara agus sa tríú bliain mar a mbíonn siad i ranganna sruthaithe. 286564 Téitear i gcomhairle le ranna ábhar eile agus imeachtaí á n-eagrú do Sheachtain na Gaeilge. 286565 Téitear i gcomhairle le roinn na healaíne ar mhaithe le híomhánna a chur ar fáil mar léiriú do na scoláirí ar shaíocht na Gaeilge. 286566 Teith!" arsa Eibhlín nó ní raibh a dhath a dhéanfadh brachán den lá ach boladh mún cait. 286567 Teith!” arsa Eibhlín nó ní raibh a dhath a dhéanfadh brachán den lá ach boladh mún cait. 286568 Teitheadh agus imeacht leo go dtí an Fhrainc, fanacht ach faoi choimirce an airm, nó comhoibriú leis an mbuíon mhíleata Ioslamach, an GIA (Groupe islamique armé), nó fanacht neamhspleách uathu, saor ina n-intinn agus ina gcoinsias. 286569 Temple Bar Italia, in aice le Sráid na Parlaiminte i mBaile Átha Cliath. 286570 Tenpenny, cé go maireann Tempany agus Mac Atamney fós féin. 286571 Teocht ocht déag faoi gcéad a bheidh ann do bhunús ceantracha idir seo agus an Déardaoin, nuair a thosóidh an t-aimsir ag bisiú arís eile. 286572 ‘teocht’ – teochroí, mar dhea.) 26. Is math an sgàthan sùil caraide. 286573 Teoiric dheas a thaitníonn go mór liom ná a bheith beo san am i láthair. 286574 Tテ。 eolas anseo faoi conas a dhテゥantar cinneadh faoi thoradh i Reifreann. 286575 Tテ。 eolas anseo faoi na roghanna テゥagsテコla cテウireテ。la agus cテゥn chaoi a theacht ar na seirbhテュsテュ seo. 286576 Tテ。 eolas anseo faoin gCテコirt Dテコichet. 286577 Tテ。 eolas ar fテ。il anseo maidir le conas iarratas a dhテゥanamh ar cheadテコnas agus cテゥn テ。it leis an iarratas sin a dhテゥanamh. 286578 Tテ。 eolas ar fテ。il freisin ag an gCumann Sテ。bhテ。ilteacht Uisce ar chテコrsaテュ sテ。bhテ。ilteachta uisce atテ。 ar fテ。il faoi lテ。thair i ngach contae ar a shuテュomh idirlテュn fテゥin. 286579 Tテ。 eolas ar fテ。il freisin maidir le dul chuig an gcテコirt mar fhinnテゥ sna leabhrテ。n an Stiテコrthテウra Ionchテコiseamh Poiblテュ. 286580 Tテ。 eolas ar fテ。il freisin maidir leis an chaoi a nglaotar ar dhuine le bheith ina f(h)innテゥ, an modh oibre atテ。 ag an tseirbhテュs fhinnテゥ agus na socruithe a bhaineann le finnテゥithe atテ。 faoi ocht mbliana dテゥag d'aois. 286581 Tテ。 eolas ar fテ。il uathu ar テ。bhair テゥagsテコla. 286582 Tテ。 eolas ar thoghchテ。in テ。itiテコla in テ永rinn ar fテ。il anseo. 286583 Tテ。 eolas teagmhテ。la gach stテ。isiテコin Gharda in テ永rinn ar fテ。il anseo. 286584 Teorainn an Aontais Eorpaigh sa Mhagreb 1 Ríomhann Alan Desmond san alt seo scéal tubaisteach Eric Tabo as an gCamarúin atá fágtha in anchaoi i gceart i Maracó le tamall fada. 286585 Teorainn an Aontais Eorpaigh sa Mhagreb Ríomhann Alan Desmond san alt seo scéal tubaisteach Eric Tabo as an gCamarúin atá fágtha in anchaoi i gceart i Maracó le tamall fada. 286586 Teorainn dhúnta eile idir í agus an Pholainn. 286587 Teorainn do iontógáil caife in aghaidh an lae, ag stopadh an tomhaltas uisce bog agus gach deochanna fuinnimh toisc cúiseanna sé tionchar suntasach ar do chorp. 286588 Teorainneacha ama chun imeachtaí coiriúla a thosú Tá cur síos anseo ar na téarmaí ama le tús a chur le cás coiriúil. 286589 Teorainneacha ama/Reacht na dTréimhsí Tá teorainneacha ama (tréimhsí teorannaithe) chun tabhairt faoi bheagnach gach cineál gníomh cúirte. 286590 Teorainneacha ioncaim ar mhaithe le deontas cothabhála agus táille Tá na teorainneacha ioncaim ar mhaithe le deontas cothabhála i 2013-2014 leagtha amach sa tábla thíos. 286591 Teorainneacha na Gaeltachta 2012: Ag ócáid seolta a chuid ‘bounty bags’, mí Aibreáin seo caite, d’fhógair an tAire Stáit go raibh sé chun teorainneacha na Gaeltachta a athshocrú ar bhonn teangeolaíochta. 286592 Teorainneacha na Gaeltachta faoin mBille Nua Ní mó ná sásta atá Donncha Ó hÉallaithe le Bille na Gaeltachta. 286593 Teorainneacha na Gaeltachta: Triúr coimisinéirí a cheapadh, leis an saineolas cuí, agus 6 mhí a thabhairt dóibh chun a gcuid moltaí a chur os comhair an rialtais maidir le teorainneacha na Gaeltachta a athshocrú. 286594 Teorainn gach seirbhís i Javascript go dtiocfadh méadú ar na leathanaigh. 286595 Teorainn le luach iomlán an chiste Chuir an tAcht Airgeadais, 2006 teorainn le luach an chiste pinsin a d'fhéadfadh duine faoiseamh cánach a fháil air agus is féidir an teorainn athrú go suntasach ó bhliain go bliain. 286596 Teora na Gaeltachta á plé 'le blianta' Uinsionn Mac Dubhghaill NÍOR CHÓIR na hathruithe ar bhord Údarás na Gaeltachta a chur siar go dtí go ndéanfar teorainneacha na Gaeltachta a atharraingt, de réir chathaoirleach an Údaráis, Gearóid Ó Tuathaigh. 286597 Teorann Ama le hÉileamh a Dhéanamh Ní mór éileamh a dhéanamh taobh istigh de 3 mhí. 286598 Tequila Tíre Dé Domhnaigh 10 Samhain 2013 Cuirfidh Josie Ó Cualáin an chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 286599 Tequila Tíre Dé Domhnaigh 12 Eanáir 2014 Cuirfidh Josie Ó Cualáin an chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 286600 Tequila Tíre Dé Domhnaigh 15 Nollaig 2013 Cuirfidh Josie Ó Cualáin an chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 286601 Tequila Tíre Dé Domhnaigh 16 Feabhra 2014 Cuirfidh Josie Ó Cualáin an chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 286602 Tequila Tíre Dé Domhnaigh 16 Márta 2014 Cuirfidh Josie Ó Cualáin an chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 286603 Tequila Tíre Dé Domhnaigh 17 Márta 2013 Cuirfidh Josie Ó Cualáin an chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 286604 Tequila Tíre Dé Domhnaigh 17 Samhain 2013 Cuirfidh Josie Ó Cualáin an chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 286605 Tequila Tíre Dé Domhnaigh 20 Aibreán 2014 Cuirfidh Josie Ó Cualáin an chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 286606 Tequila Tíre Dé Domhnaigh 20 Deireadh Fómhair 2013 Dé Domhnaigh 20th Deireadh Fómhair Cuirfidh Josie Ó Cualáin an chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 286607 Tequila Tíre Dé Domhnaigh 22 Nollaig 2013 Cuirfidh Josie Ó Cualáin an chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 286608 Tequila Tíre Dé Domhnaigh 23 Márta 2014 Cuirfidh Josie Ó Cualáin an chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 286609 Tequila Tíre Dé Domhnaigh 24 Feabhra 2013 Cuirfidh Josie Ó Cualáin an chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 286610 Tequila Tíre Dé Domhnaigh 24 Samhain 2013 Cuirfidh Josie Ó Cualáin an chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 286611 Tequila Tíre Dé Domhnaigh 26 Eanáir 2014 Cuirfidh Josie Ó Cualáin an chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 286612 Tequila Tíre Dé Domhnaigh 27 Aibreán 2014 Cuirfidh Josie Ó Cualáin an chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 286613 Tequila Tíre Dé Domhnaigh 27 Deireadh Fómhair 2013 Dé Domhnaigh 27th Deireadh Fómhair Cuirfidh Josie Ó Cualáin an chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 286614 Tequila Tíre Dé Domhnaigh 2 Feabhra 2014 Cuirfidh Josie Ó Cualáin an chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 286615 Tequila Tíre Dé Domhnaigh 2 Márta 2014 Cuirfidh Josie Ó Cualáin an chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 286616 Tequila Tíre Dé Domhnaigh 3 Márta 2013 Cuirfidh Josie Ó Cualáin an chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 286617 Tequila Tíre Dé Domhnaigh 6 Aibreán 2014 Cuirfidh Josie Ó Cualáin an chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 286618 Tequila Tíre Dé Domhnaigh 8 Nollaig 2013 Cuirfidh Josie Ó Cualáin an chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 286619 Tequila Tíre Dé Domhnaigh 9 Márta 2014 Cuirfidh Josie Ó Cualáin an chuid is fearr de cheol tíre as Meiriceá, Éirinn agus Ceanada i láthair éisteoirí RTÉ Raidió na Gaeltachta ar an gclár seo. 286620 TÉ Raidió na Gaeltachta, Dé Luain 19 Nollaig. 12.08 pm Beidh cóisir na Nollag ag Glór Anoir inniu le ceoltóirí beo sa stiúideó, ranna séasúracha á léamh beo ag aíonna speisialta, bronntanais, duaiseanna agus neart craic. 286621 Teresa ceangailte de chlár i ndreisín beag gan téagar le go bhfeicfeadh an saol a cuid tatúanna. 286622 ‘Teresa Needle, a lao agus a bráisléad rósanna,’ arsa an Duinníneach go maoithneach. 286623 Térnoidhit tar ais go Tarsato. 286624 Terry Duffy, Ollscoil Uladh, go bhfuil taithí na mbotún a rinneadh ins an Afraic Theas foghlamtha anois. 286625 Terry Hyland mar bhainisteoir nua ar fhoireann an Chabháin Foilsithe an Dé Máirt, 17 Aibreán 2012 09:34 Tá sé fógartha anois go mbeidh áit Val Andrews á ghlacadh ag Terry Hyland mar bhainisteoir ar fhoireann an Chabháin. 286626 Terry Moylan: Ba hiad na hamhráin i dtosach ba chúis leis. 286627 Terry Moylan: Ó thaobh an cheoil de chaithfinn The Dusty Miller a phiocadh agus ó thaobh na hamhránaíochta de thaitin I Heard a Bird at Dawn go mór liom. 286628 Tesla Motors an t-ainm a thug siad air, in ómós do Nikola Tesla, an t-innealtóir agus ceapadóir Seirbiach a fuair bás i 1943. 286629 Te téisiúil agus a chríochnaigh sa seomra leapan as a dheireadh, ba é Máirtin a bhí ar a chompord á dhéanamh! 286630 Texts cost 30 cent ach tá muid ag lorg bhur dtuairimí. 286631 Tテ。 faisnテゥis faoi riachtanais agus tacaテュocht do mhic lテゥinn aibテュ sa Mature Students Directory of Irish Third-Level Institutions (pdf). 286632 Tテ。 faisnテゥis maidir leis na hionstraimテュ reachtテコla seo le fテ。il テウn Roinn Comhshaoil, Pobal agus Rialtais テ(tiテコil. 286633 Tテ。 faoiseamh テウ chテ。in ar fテ。il ar an テコs a テュocann tテコ ar an iasacht sin. 286634 Tテ。 fテ。il ag pテ。istテュ ar na gnテ。th sheirbhテュsテュ slテ。inte mテ。 tharlaテュonn gortテコ dテウibh ar scoil. 286635 Tテ。 Foireann Chigireachta na Scoileanna, mar chuid den Roinn Oideachais agus Scileanna, freagrach as cigireacht agus measテコnテコ a dhテゥanamh ar na scoileanna Stテ。it go lテゥir. 286636 Tテ。 foirmeacha iarratais ar fテ。il ag oifig d'テコdarテ。is テ。itiテコil. 286637 Tテ。 foirmeacha iarratais le haghaidh bailiテコ dramhaテュola teaghlaigh le fテ。il ar lテュne ar an gcuid is mテウ de lテ。ithreテ。in ghrテゥasテ。in na n-テコdarテ。s テ。itiテコil. 286638 Tテ。 forbhreathnテコ leathan anseo a leanas ar chuid de na seirbhテュsテュ agus gnテュomhaireachtaテュ sin. 286639 Tテ。 fostテウirテュ nach gcoinnテュonn taifid mar a leagtar amach sna Rialacha ciontach i gcion. 286640 TG4@10: Deich mBliana de TG4 (Ríomhleabhair) By Micheál Ó Conghaile, Cló Iar-Chonnacht Sa saothar ceannródaíoch seo, déantar ceiliúradh ar dheich mbliana de TG4, an stáisiún teilifíse Gaeilge a bunaíodh i 1996. 286641 TG4 a dhéanfaidh an tsraith a dhámhadh agus beidh feidhm leis na gnáththéarmaí coimisiúnaithe sa chomhaontú léiriúcháin. 286642 TG4 Dé Céadaoin 21 Nollaig 19.30 An cluiche ceannais ina bhfuil Hector Ó hEochagáin ag cur na gceisteanna a shocróidh cé acu Na Rossa as Dún na nGall nó Cill tSéadhna as Maigh Eo a thabharfaidh an chraobh – agus an duais tharraingteach leo. 286643 TG4 Dé Céadaoin 21 Nollaig 20.30 Clár sa tsraith a chaitheann súil ghéarchúiseach ar staid reatha na stíleanna réigiúnacha ceoil. 286644 TG4 Dé Céadaoin 21 Nollaig 22.30 Máirtín Tom Sheáinín i mbun cainte le fear as Loch an Iúir, i nGaeltacht Thír Chonaill dó. 286645 TG4 Dé Domhnaigh 18 Nollaig 13.30 Buaicphointí ó chluiche mór an lae i bPáirc Thuamhain. 286646 TG4 Dé Domhnaigh 18 Nollaig 17.00 Chuir na mílte iarratais isteach le dhá bhliain anuas ag déanamh iarrachta dul ar thóir an ghradaim. 286647 TG4 Dé Domhnaigh 18 Nollaig 19.30 Clár faisnéise ina ríomhann Catherine Foley scéal Harutun Batmazian, fear a tháinig go Corcaigh ag fíorthús an chéid seo caite agus a mheall an domhan lena mhilseáin speisialta ar feadh na scórtha bliain ina dhiaidh sin. 286648 TG4: Faoi Gheasa ag The Quiet Man ; TG4: Jockey Eile - Dúshlán na Marcach Dé Sathairn 22 Nollaig ag 11.00 am Ar an gclár inniu cloisfimid agallamh speisialta Nollag leis an Uachtarán Micheál D. Ó hUiginn. 286649 TG4: GAA Beo - Dé Domhnaigh 22 Eanáir 1.45pm TG4: Bean an Tí sa Chistin - Gach Céadaoin 8pm TG4: Cé a Chónaigh i mo Theachsa? 286650 TG4 Gach Domhnach ag 9:30i.n. ó 21ú Márta 2010 Don chéad uair riamh bhí cead ag ceamaraí dul isteach chuig Gaelscoileanna ó thus deireadh na bliana acadúla le saol na ndaltaí agus na múinteoirí a leanstan. 286651 “TG4, gan dabht ar bith,” a d’fhreagair Sodom. 286652 TG4 - Garret FitzGearald: A Profile Comhfhreagraí spóirt Raidió na Life, Darren Ó Cléirigh, a bheas ag caitheamh súil chriticiuil agus ag plé cúrsaí spóirt le saineolaithe. 286653 TG4, mar shampla, mar gheall ar gur stáisiún óg é, tá daoine ag iarraidh triail a bhaint as rudaí agus tá sé go hiontach go bhfuil. 286654 TG4: Mo Chuisle: Scéal Frank Ryan Craoladh beo ar chluichí i gCraobh TG4 i bPeil Sinsir na mBan. 286655 TG4: Súil Siar agus Súil ar aghaidh Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath, i gcomhar le hOllscoil na hÉireann, Gaillimh, atá ag eagrú na hócáide, atá á hurrú ag Foras na Gaeilge. 286656 Tテ。 gach seans go mbeidh ort テュocaテュocht bheag neamhtheagaisc a dhテゥanamh don cholテ。iste le gnテゥithe ar nテウs clテ。rテコ agus tテ。illテュ scrテコdaithe a chlテコdテコ. 286657 Tテ。 ganntanas mテウr Teiripigh Shaothair ann agus, dテ。 bharr, tテ。 liostaテュ fada feithimh ann. 286658 Tテ。 gnテュomhaireachtaテュ eile ag cur le hoideachas prテュosテコin, ar nテウs na Seirbhテュsテュ Leabharlainne Poiblテュagus an Open University, a sholテ。thraテュonn rテゥimse leathan cテコrsaテュ cテゥime. 286659 テ(t go bhfuil marc テ。irithe ag teastテ。il sa Ghaeilge i scrテコdテコ na hArdteiste chun fテ。il isteach sa cholテ。iste, d'fhテゥadfadh scolテ。ire a bhfuil dテュolテコine faighte acu テウn nGaeilge cheana fテゥin dテュolテコine a fhテ。il uaidh seo chomh maith. 286660 Tテ。 go leor cainte dテゥanta ar seo maidir le scテゥimeanna feabhuchテ。in bhテウithre agus an togra LUAS i mBaile テ》ha Cliath. 286661 Tテ。 go leor テコsテ。idテュ gur fテゥidir a bhaint as fianaise dlテュ-eolaテュochta: D'fhテゥadfadh fianaise dlテュ-eolaテュochta an cuma a chur ar an scテゥal go raibh duine atテ。 in amhras ag lテ。thair na coire. 286662 Tテ。 grテコpaテュ ann a bhfuil teidlテュocht acu ach nach bhfaigheann aon seirbhテュs. 286663 Thá agam áitribh fairsing fáiltiúil, Ag imirt tháipleas imeasc fhearaibh ghalánta Lucht Laidean álainn agus Gaelainn. 286664 Thabhairfí b'fhéidir baill de mar dhéirc dho bhochtán éigint, ar an bpaidir ar shon anam an mharbháin, ach go h-áirithe na bróga, mar na chaithfeadh éinne eile iad. 286665 Thabhairt againn go léir cineálacha éagsúla iasachta. 286666 Thabhairt di óige agus radiance le aiste bia maith, spreagtha ag nádúr agus cleachtas na heolaíochta. 286667 Thabharfadh a leithéid deis do scoláirí iad féin a chur in iúl sa teanga agus abairt a chumadh de rogha ar fhocal amháin a labhairt. 286668 Thabharfadh a leithéid deiseanna fostaíochta do chomhphobal ina bhfuil fadhbanna uafásacha sóisialta le sonrú le blianta fada anuas. 286669 Thabharfadh an bille cead don rialtas comhlucht ar bith a bheadh ina bhagairt do shláinte gheilleagair na tíre a dhúnadh sula n-éireodh sé rómhór (beagán mar atáthar á dhéanamh le Quinn Insurance in Éirinn). 286670 Thabharfadh an chomhraiteas sin le bios go raibh Torann na dTonn Teo agus an Fhoras ar chomhthuiscint faoi dhúnadh an nuachtáin agus go raibh siad araon sásta, fiú má bhí díomá orthu, an céim a ghlacadh le cheile. 286671 Thabharfadh an chumarsáid rialta seo deis dóibh dúshláin an tsaoil a phlé go mion agus smaointe a mhalartú. 286672 Thabharfadh an leibhéal neamhghnách ardslándála timpeall Aerfort na Sionainne le bliain anuas le fios go bhfuil rud éigin ar siúl nach mian le duine éigin, áit éigin pobal na hÉireann a bheith ar an eolas faoi. 286673 Thabharfadh an straitéis seo struchtúr agus fócas don cheacht agus thabharfadh sé cabhair do na scoláirí bheith freagrach as an méid a ba cheart dóibh a thuiscint agus a bheith ábalta a dhéanamh ag deireadh an cheachta. 286674 Thabharfadh an tionscadal seo spreagadh agus dúshlán do na daltaí spéis bhreise a fhothú i scríbhneoireacht na Gaeilge. 286675 Thabharfadh daoine eile mórtas cine ar sin, a Liam Mortas sa chás is go bhfuil cúis mortais agat. 286676 Thabharfadh dréachtadh an phlean deis do na múinteoirí a gcuid saineolais agus a gcuid taithí a roinnt ar a chéile. 286677 Thabharfadh duine an phingin ab airde ar thoitín, faoi mar a thabharfadh an tÉireannach a chuid airgid ar leathphunt tae. 286678 Thabharfadh Garret Liobrálach ar féin. 286679 Thabharfadh go leor daoine ‘seó gnó’ seachas ‘féile’ ar na cluichí samhraidh ar an ábhar go mbíonn tionchar nach beag ag cúrsaí gnó, airgead agus gnóthaí polaitíochta orthu. 286680 Thabharfadh méadú €5 go €25 in aghaidh an tonna tuairim is €120 milliún isteach, agus chabhródh sé linn ár ngealltanais maidir le hathrú aeráide a chur i gcrích. 286681 Thabharfadh na haidhmeanna seo creatlach don athbhreithniú ar obair na roinne ar bhonn rialta freisin. 286682 Thabharfadh Nelly, iníon an tí, aire dó agus tuairisc ar an sorcas, dá mbeadh an t-ádh leis. 286683 Thabharfadh réamhrá den tsórt sin tuiscint níos fearr do phobal abhantraigh na scoile ar na critéir agus ar ord na gcritéar iontrála atá leagtha síos sa pholasaí sin. 286684 Thabharfadh sé an-dóchas do dhaoine as todhchaí na Gaeilge an teanga a bheith i lár an aonaigh, i gcuideachta na Laitvise, na Máltise, agus an fiche teanga eile a bheas aitheanta go hoifigiúil. 286685 Thabharfadh sé beannacht do leanúin phosta taobh amuigh den teach dá mb'fhearr leo sin, agus deir sé féin gur bheannaigh sé postaí sna coillte, sna páirceanna, i gcumann oíche agus araile. 286686 Thabharfadh sé deis don rialtas breis airgid a fháil ó na táillí agus chasfadh sé níos mó mic léinn d’ardchumas i dtreo na heolaíochta is na teicneolaíochta. 286687 Thabharfadh sé dúshlán dóibh chomh maith le cothromaíocht lena gcomhscoláirí sna ranganna eile. 286688 Thabharfadh sé leis na camáin agus na sliotair. 286689 Thabharfadh seo an deis dóibh réimse níos leithne sainchláracha a chur ar fáil agus sceideal níos éagsúla a sholáthar. 286690 Thabharfadh seo le fios go raibh lámh ag baill de na seirbhísí slándála i marú an Uasail Fullerton. 286691 Thabharfadh sé seo aitheantas do na scoláirí as an obair ar fad a bhíonn ar bun acu chomh maith le léargas níos fearr ar a ndul chun cinn sna scileanna éagsúla. 286692 Thabharfadh sé seo cruth álainn duit agus níl air ach €12. 286693 Thabharfadh sé seo deis do na húdair an leagan deiridh dá bpáipéar a fheiceáil sula gcuirtear i gcló é. Beidh deis ag na húdair, más áil leo, a bpáipéar a chur i láthair ag comhdháil lae i Samhain 2003 i gColáiste Ollscoile Naomh Muire. 286694 Thabharfadh sé seo deis don chomhordaitheoir spriocanna áirithe pleanála a bhaint amach chomh maith leis na cúraimí eile a bhaineann leis an ról. 286695 Thabharfadh sé seo deis do níos mó daoine fáil amach fúthu. 286696 Thabharfadh sé seo le fios go mba é an leagan Béarla an bunleagan agus an pointe tosaigh san obair cheapadóireachta. 286697 Thabharfadh sé seo ócáid don fhoireann uilig féachaint ar an gcleachtas sa scoil agus a chinntiú go bhfuil forbairt leanúnach á déanamh ar na hábhair go léir. 286698 Thabharfadh sé seo struchtúr níos fearr don cheacht chomh maith le deis seisiún faisnéisithe a sholáthar roimh dheireadh an ranga. 286699 Thabharfadh sé seo tuiscint dóibh ar a mbeadh le foghlaim acu, mar a dhéadnfadh siad an fhoghlaim agus na fáthanna leis. 286700 Thabharfadh sé seo tuiscint níos fearr do na scoláirí ar a gcuid foghlama. 286701 Thabharfadh sé sin deis dúinn fuinneamh glas a onnmhairiú trí idirnascairí aibhléise idir Éirinn agus an Ríocht Aontaithe, cosúil leis an gceann atá chun dul i gcrích i 2012, agus b'fhéidir ar aghaidh go dtí Mór-Roinn na hEorpa amach sa todhchaí. 286702 Thabharfadh sé sin deis dúinn fuinneamh glas a onnmhairiú trí idirnascairí aibhléise idir Éirinn agus an Ríocht Aontaithe, cosúil leis an gceann atá chun dul i gcrích i 2012, agus b’fhéidir ar aghaidh go dtí Mór-Roinn na hEorpa amach sa todhchaí. 286703 Thabharfadh sé tuiscint dóibh ar an gcúis a mbeadh foghlaim áirithe ar siúl acu agus mar a luífeadh sí isteach leis an gcuid eile dá gcuid foghlama. 286704 Thabharfadh sé údar do dhuine athmhachnamh a dhéanamh ar a pháirt sa ghnó seo – gnó atá smálaithe anois de bharr an méid a d’fhogair an Fhorais an tseachtain seo chaite. 286705 Thabharfadh sí an fuílleach isteach go dtí an leabharlann Dé Luain - d’ith Seán Ó Móráin brioscaí le fonn. 286706 Thabharfadh sí freagair an iarraidh seo, cinnte; ba shoiléir nach bhfuair sí fhad leis an fhón in am, an chéid iarraidh. 286707 Thabharfadh sí freagair soicind ar bith anois, ag brú an chnaipe ghlais sin - soicind ar bith anois. 286708 Thabharfadh sin deis dó dianmhacnamh a dhéanamh, agus réiteach a fháil dá réir ar a fhadhb, dá bhféadfaí é. B’shin an modh oibre a bhí aige, agus bhíodh toradh fónta air, de ghnáth. 286709 Thabharfadh sin fadhbanna móra don Aire Owen atá go mór faoi bhrú cheana mar gheall ar an easpa spáis sna príosúin. 286710 Thabharfadh sin le fios ar bhonn léiriú leanúnach praicitiúil go bhfuil éileamh ann d’Acht na Gaeilge. 286711 Thabharfadh socrú mar seo deis níos mó do na scoláirí leibhéal a athrú san ábhar. 286712 Thabharfadh Toghlach na Gaeilge agus na Gaeltachta deis do dhaoine cumasacha, leithéidí Liam Uí Chuinneagáin, Phádraig Uí Chuanacháin agus Mháirín Nic Eoin, suíochán a bhaint amach. 286713 Thabharfaidís freagra uirthí agus mharódh sí ar an bpoinnte iad lena claíomh ríona. 286714 Thabharfaidís sin focal rabhaidh agus fógra do bheirt an gheata agus iad sin amhlaidh don chuid eile ar fad. 286715 Thabharfainn an leabhar go gcuirfidh tú fós in áit na leathphingine mé, thíos ag bun an leathanaigh. 286716 Thabharfainn féin "leanbh" ar naíon bheag, ó bhreith go haois lámhacáin, "leanbh" nó "gasúr" uaidh sin go aimsir scoile, "gasúr" amháin ina dhiaidh sin. 286717 Thabharfainn lántacaíocht do roinnt scéimeanna rialtais, mar shampla, stad a chur leis an an chosc atá ar bhunadh na Tuirce mionteangacha s’acu féin a labhairt go poiblí nó sna scoileanna. 286718 Thabharfainn seans eile dó, is dócha, dá mb'amhlaidh nár rinne mé i gceart é an chéad uair. 286719 “Thabharfainnse cúig as cúig dó,” arsa Edi Radoncic as Boisnia, atá sa dara grád déag. 286720 Thabharfaí tacaíocht do theaghlaigh a dteastódh uathu Gaeilge a labhairt sa bhaile lena gclann. 286721 Thabharfá mionn an leabhair gur as Ros Muc nó Carna an duine céanna agus é ag seanchas le Mattie Joe Shéamais agus Máirtín Jamsie, atá ag caitheamh seal i Siceágo ar a suaimhneas. 286722 @Thacaigh an Bhreatain agus an Ghearmáin leis an seasamh seo. 286723 Thacaigh an Eaglais Phreispitéireach le Fuadach nan Gàidheal 1782 – Uileloscadh na hAlban – feall a thug an deis do na Saor-Phreispitéirigh gean agus taca an mhuintir Ghaidhealtachd na hAlban a bhaint dóibh féin. 286724 Thacaigh an léacht chomh maith leis an phlean atá ag Roinn na hEolaíochta leis an Ghaeilge a chur chun cinn trí nasc a dhéanamh idir eolaithe ‘mór le rá’ agus an Ghaeilge. 286725 Thacaigh an scéim leis an mbeartas an Ghaeilge a chaomhnú mar ghnáth theanga cumarsáide an choláiste. 286726 “Thacaigh an Sun go neamhbhalbh le Cameron agus leis na Tóraithe le dhá bhliain anuas, ach i gceann cúpla mí, beidh léitheoirí an Sun thíos le polasaithe an rialtais CON/DEM agus beidh ar an Sun Cameron agus Clegg a lascadh. 286727 Thacaigh an Taoiseach lena chomhghleacaí rialtais agus dúirt sé go gcuireann sé féin go tréan leis an bholadh sin. 286728 Thacaigh an teacht atá ar phlandaí agus ar fhearas le hobair phraiticiúil dea-riartha na scoláirí agus le cur i láthair na n-oidí. 286729 Thacaigh an tIarthar leis faoi mar a thacaigh siad le Mobutu, Bokasa, Banda, Idi Amin agus daoine deasa eile. 286730 Thacaigh ceannaire an fhreasúra, Brendan Nelson, leis an rún agus dá bharr sin ritheadh é d’aon ghuth. 286731 Thacaigh comhphobal Crótach na hAstráile go láidir leis an bhfeachtas le neamhspleáchas na Cróite a bhaint amach agus bhí an tseirbhís rúnda sa dá thír ag bailiú faisnéise faoi na heagrais éagsúla Chrótacha abhus. 286732 Thacaigh cuid mhór acu le FF ar an ábhar sin agus ar an ábhar sin amháin go dtí ach gur shálaigh siadsan a nead féin ach tá glanadh faoi lán tseol ag Ó Máirtín de réir cosúlachta agus tiocfaidh siad chun tosaigh arís is dóigh liom. 286733 Thacaigh ionadaí Chomhairle na Mumhan, Anthony Walsh agus cathaoirleach Bord an ‘West Divisional’, Eddie Cunningham, lena n-ainmniúcháin. 286734 Thacaigh Liam Aylward, feisire Eorpach do thoghcheantar Éire Thoir, le hiarratais ó Pharlaimint na hEorpa i dtaca leis an gcáin sin a athrú ar mhaithe le custaiméirí beaga bainc a chosaint. 286735 Thacaigh Mary Harney leis an mholadh sin. 286736 Thacaigh muintir na gcoilíneachtaí leis an bhfeachtas rialtas náisiúnta cónaidhme a bhunú trí shraith reifreann a eagrú sna 1890í. 286737 Thacaigh na saineolaithe neamhspleácha go láidir le moladh POBAL i leith Acht na Gaeilge. 286738 Thacaigh Seanadóirí Joseph Lieberman agus Charles Schumer leis, agus ceadaíodh é sa Seanad, atá faoi smacht ag AIPAC, le vóta 98-0. 286739 Thacaigh sé leis na haidhmeanna ginearálta a bhí leagtha amach ag Gluaiseacht na mBan. 286740 Thacaigh sé le Micheál Davitt, agus Conradh na Talún. 286741 Thacaigh sé le rún Uí Chuaig a cháin an rialtas (a pháirtí féin san áireamh) as easnamh i gclár caipitil an Údaráis. 286742 Thacaigh sé seo leis na scoláirí a bheith gníomhach ina gcuid foghlama agus an fhoghlaim a dhaingniú. 286743 Thacaigh sé thar cheann an pháirtí comh maith leis an fheachtas ar son tumoideachais a bheith daingithe sa chóras oideachais. 286744 Thacaigh Shinn Féin lena cinntí seo agus leis an bholscaireacht a ghabh leis ag fógairt gur ‘ré nua’ é seo don teanga. 286745 Thacaigh siad san go h-iomlán leis an bpríomh oide agus a sheasamh de bharr an mí thuiscint a bhí acu ar idirchreidmheachas. 286746 Thacaigh sí go fonnmhar leis na Prionsabail Mhic Giolla Bhríde a bhí dírithe ar chinntiú de nach mbeadh leatrom i gcúrsaí fostaíochta ar Chaitlicigh. 286747 Thacaigh Síle agus Pádraig Mac Thiarnáin riamh linn: fad is bhícónaí orthu i mBéal Feirste, d’fhreastail na páistí ar an naíscoil agusrinne Síle a seal ag cuidiú inti maidin Sathairn – bhí róta ann ag namná. 286748 Thacaigh sí ón tús leis an nGríofach ina pholasaí faoin Ungáir. 286749 Thá ceo is scamaill dhorcha go follas ar mo lámha Is dá dheasca siúd gur ráinig gur chailleas fhéin mo chiall N’ach ní chreidfinn óna mhaireann iad, níl aon mhaith dhóibh bheith á rá liom ‘Á mbeadh fhios ag mo ghrá é go dtiocfadh ‘s mé a leigheas. 286750 Thá ceo is scamaill dhorcha go follús ar mo lámha Is dá dheasca siúd gur tháinig gur chailleas fhéin mo chiall N’ach ní chreidfinn óna mhaireann iad, níl aon mhaith dhóibh bheith á rá liom ‘Á mbeadh fhios ag mo ghrá é go dtiocfadh is mé a leigheas. 286751 Thachtaigh an tUasal Hinds Nicola, ar mac léinn as Port Láirge í, thachtaigh sé í chun báis i seomra in ostán. 286752 Thacht sé í agus chaith í thar bhalcón an ionaid saoire ina rabhadar, de réir dealraimh! 286753 Thacódh an cleachtas seo leis an obair atá tosaithe ag an roinn cheana féin ar an measúnú chun foghlama (McF). 286754 Thacódh sé seo leis an treoir atá sa pholasaí obair bhaile do na scoláirí maidir le ceartú a gcuid oibre. 286755 ‘Tha cuid de dhaoine gay. 286756 Thá draíocht inti go A Rí ghil na Cruinne saor sinn ón tine! 286757 Tha e an urra ris an neach-eagrachaidh, Brian Ó h-Eadhra, fear-ciùil agus co-chomhairliche ealain a tha stèidhte ann an Inbhir Nis, a' phròiseact a stiùireadh às leth goEvents. 286758 Thá fórsaí móra i Londain ag teacht anall d’ár n-ionsaí. 286759 Thagadh an chuid ba mhó de mo chaint anuas trí mo shrón. 286760 Thagadh an dochtúir chun an tí gach lá. 286761 “Thagadh an múinteoir seo isteach go dtí an rang go minic ar an Luan agus í ag labhairt faoi scannáin Fhrancacha a bhí feicthe aici sa chumann scannán i gCorcaigh ar an Domhnach. 286762 Thagadh Bea chun lánúnachas a dhéanamh le Ferdia thart faoin Nollaig de ghnáth, mar gur ag an tráth san bliana a bhraitheadh Miss Hennigan ubháin ataithe faoi chraiceann Bhea. 286763 Thagadh complachtaí anso ó cheann ceann na tíre. 286764 Thagadh cuid acu aníos chugainn agus ionadh orthu. 286765 Thagadh cuid de na paisinéirí den traein lena gcuid gunnaí agus thosóidís ag siúl sa treo céanna. 286766 Thagadh daoine ansin ar an fharraige ó chian is ó chóngar. 286767 Thagadh daoine ó scoil chuige sa tigh ag caint leis mar gheall ar an aisteoireacht. 286768 Thagadh Fear a Phoist ceart go leor, ach dob é an litir ó Mheiriceá, leis na dolléirí an rud ba thabhachtaí a bhí aige. 286769 Thagadh mo mháthair isteach chun sin a dhúiseacht an mhaidin sin ag rá go raibh sé ag cur sneachta lasmuigh, agus ritheadh mé féin is mo dheirfiúr chun na fuinneoige agus gan dabht sinne na hamadáin! 286770 Thagadh muid chun an bhaile le hamhrán a chuala muid ar an choláiste agus deireadh Daidí, ‘Tá leagan eile de sin ann.’ 286771 Thagadh na hÉireannaigh le chéile mar a bheadh caoirigh iontu i dtír a bhíodh naimhdeach go minic – “drannadh an mhadra nó gáire an tSasanaigh” a deirtí. 286772 Thagadh na neacha mara seo aníos as grinneall na farraige aon uair a thabharfadh na Fianna aghaidh ar an teiscinn mhór agus ar eachtra nua ar an gcoigríoch. 286773 Thagadh Páirtiseáin Tito ina dtranglaim trí chúinní na seanchathrach le linn an Dara Cogadh Domhanda, is chaoineadh seanóirí an bhaile os cionn na mballóg toiteach th’éis buamaí Seirbeacha na nóchaidí. 286774 Thagadh Phil Lynott go dtí an caife a bhí sa mhargadh go minic agus bhíodh muid ag caint leis anois is arís. 286775 Thagadh sceoin orainn nuair a chloisimis an chasacht ghéar uafásach, a bhíodh ag ciapadh ár dtuismitheoirí de ló is d’oíche. 286776 Thagadh sé ar ais go Camus go rialta ina dhiaidh sin chun imirt leis an dream áitiúil. 286777 Thagadh sé ar scoil ar feadh seachtaine nó coicíse agus nuair a cheapfá go raibh sé le cuma na maitheasa a chur air féin bhuailfeadh spadhar éigin é agus bhuailfeadh sé bóthar agus ní fheicfeá arís é ar feadh míosa. 286778 “Thagadh sé isteach leathuair an chloig luath gach maidin chun Fraincis a mhúineadh do bhaicle bheag againn mar nach raibh an Fhraincis ar chlár na scoile ag an am. 286779 Thagadh sé isteach sa siopa agus bhíodh sé ag cur strainceanna air féin leis na custaiméirí nó chasadh air na fuiséid ar fad agus ritheadh sé amach ansin de léim. 286780 Thagadh sí fós agus corrfhocal aici anois, comhrá eatarthu faoi mhionchúrsaí an tsaoil. 286781 “Thagadh slua mór daoine le chéile gach Satharn le haghaidh seisiún buscála ar Shráid Grafton agus áiteanna mar sin. 286782 Thagadh uisce isteach ón tobar, a bhuíochas leis an mbrútheannaire aibhléise a lasadh agus a mhúcadh arís as a stuaim féin nuair a bhíodh a ghnó déanta. 286783 Thagaidís abhaile don Nollaig, puntaí na Banríona á gcaitheamh timpeall acu sna tábhairní amhail is gur choinfití ag bainis a bhí sna pócaí acu. 286784 Thagaidís ar ais ag a antráthanna aisteacha. 286785 Thagainn go hAlban minic go leor nuair a bhí mé thart ar cheithre bliana déag d’aois agus tá spéis agam sna teangacha ar aon chuma. 286786 Thagair an Coimisinéir arís don bhfigiúir mínáireach sin de 3% státseirbhíseach sa Roinn Oideachais agus Eolaíochta atá in ann a gcuid oibre a dhéanamh trí Ghaeilge - roinn a dúirt sé a bhí tráth ag feidhmiú go huile trí mheán na teanga sin. 286787 Thagair an rialtas do na rátaí úis a bhí ann nuair a bhí an Lucht Oibre i réim sna seachtóidí agus sna hochtóidí, rátaí a bhí níb airde ná mar atá anois. 286788 Thagair an rí, más go cliathánach féin é, do chás Iñaki Urdangarin ina aitheasc Nollag, agus béim á leagan aige ar chothroime an dlí. 286789 Thagair an tAire Stáit freisin do thiomantas an Rialtais tacú le cur chun cinn na Gaeilge sa Ghaeltacht agus sa tír i gcoitinne agus dúirt sé go mbeidh tábhacht ar leith le Bille na Gaeltachta 2012 atá le foilsiú an tseachtain seo. 286790 Thagair an téarma sin ar dtús do cheadanna oibre, víosaí oibre agus údaraithe oibre. 286791 Thagair Breandán Delap do roinnt altanna a fhoilsíodh le déanaí ar an gceist seo – cuid acu maslach is spídiúil is aineolach, cuid eile acu ar cheart aird a thabhairt orthu. 286792 Thagair mé do chás Patten mar dhrochshampla den ról sin agus luaigh mé an dóigh nach rabhthas sásta an tuairisc a d’ullmhaigh seisean ar an phóilíneacht a chur i bhfeidhm mar a bhí socraithe. 286793 Thagair mé do dhialann idirlín a choinnigh Cathy tráth a raibh Dervish ar turas sna Stáit Aontaithe. 286794 Thagair na múinteoirí don srian a chuireann easpa ama orthu maidir leis an bpróiseas pleanála a thabhairt céim eile ar aghaidh. 286795 Thagair príomhfheidhmeannach Ryanair, Michael O'Leary, do rúnaí chraobh na heitleoireachta shibhialta de SIPTU, Carmel Hogan, mar ``bird.' 286796 Thagair Ríonach ina cuid cainte do Mháirtín Ó Cadhain, do Shorcha Ní Ghuairim, do Séamas Ennis agus do mhórán nach iad. 286797 Thagair scoláirí don tuiscint bhreise a bhí acu ar an bpobal thart timpeall orthu agus ar an saol i gcoitinne lasmuigh den scoil. 286798 Thagair Seán de Fréine do na ‘prophetic pioneering minorities’ ina leabhar ‘Saoirse gan Só’ (1960, 124). 286799 Thagair sé do bhagairt a deineadh ar a bheatha, agus d’oifig a fhoirne i gCarraig Fhearghusa i gContae Aontroma a dódh cúpla bliain ó shin. 286800 Thagair sé don chéad chosc ar an fhilíocht agus an plé ar fad a bhí ag Droim Ceat, Co. 286801 Thagair sé don cheangal láidir a bhí idir na scoileanna lán-Ghaeilge agus Cumann Lúthchleas Gael agus gur minic iad ag obair as lámh a chéile. 286802 Thagair sé go sonrach don caidreamh a thóg Fredrick Douglas, a bhí chun tosaigh san fheachtas chun sclabhaíocht a thabhairt chun deiridh agus an Fuasclaitheoir, Dónall Ó Conaill. 286803 Thagair sé sa phost don treascairt a tugadh don pháirtí sa toghchán agus mhaígh gur drochseal é nach mairfidh i bhfad. 286804 Thagair sí go sonrach do chinneadh an Chairdinéal Keith O’Brien éirí as anuraidh cionn is caidreamh a bheith aige tráth le fear óg. 286805 Thagraíomar cheana féin ar Oideas don drochnós atá ag aistritheoirí comhaonaid Bhéarla a aistriú focal ar fhocal fiú nuair atá bealach eile ar fad ag an nGaeilge leis an gcoincheap a chur in iúl. 286806 Thagraíos thuas don sistéim atá ar intinn agam: Ollscoil Náisiúnta na hÉireann. 286807 Thaifead an BBC clár speisialta leis an ócáid a cheiliúradh. 286808 Thaifead an fliúiteadóir as Gleann na Madadh, Tom Morrison, i Nua-Eabhrac é sa bhliain 1924. 286809 Thaifead sé meaisíní ag teacht chun na crainn olóige a bhaint. 286810 Thaifead sé na rátaí dífhostaíochta seo a leanas do dhaoine idir 15-64 bliain d’aois i ráithe Iúil-Mheán Fómhair. 286811 Thaifead sé roinnt ceirníní aonair dá chuid ceoil agus rinne sé cuid mhór le ceol Uí Chearrbhalláin a chur os comhair an phobail arís. 286812 Thaifead sé trí CD eile leo agus chuaigh David agus an banna ceoil ar camchuairt ar fud an domhain. 286813 Thaifead sí deich n-uaire an chloig de chomhráite i dteaghlaigh dhátheangacha Ghàidhlig-Bhéarla ar dhá oileán, an tEilean Sgitheanach agus Na Hearadh. 286814 Tháing na páistí uilig ón champa le chéile in éineacht leis na múinteoirí, leis na cinnirí, lena dtuismitheoirí agus lena dteaghlaigh do lá spraoi teaghlaigh ag derieadh an champa. 286815 Thainic an bád isteach lathar na bharach agus gan cearr uirthi ach ní fhacthas aon duine de na cuirp ariamh. 286816 Thainic an f.u. an searrach a bhí ag capall an fhear bhocht. 286817 Tháinic buachaill a rabh sí ag súirghe leis. 286818 Thainic caill mhór ar an oileán i mbliadhna. 286819 Thainic na cailíní 'sna buachaillí a dh'amharc air, Beirt agus triúr ag dhul ar a'n iúl Ag amharc ar an tsagart dheas so. 286820 Thainic sé aníos, agus adeir sé, "Goidé seo?" 286821 Tháinic sí agus chuir sí a ceann i n-ucht na mná agus thuit sí 'na codladh. 286822 Tháinig 120 againn le céile onóir a thabhairt d'Ethel Brogan, bunaitheoir Dhaltaí na Gaeilge. 286823 Tháinig 1.3 milliún acu i dtír i Learpholl 1845-1852 agus tá ceangal láidir idir an chathair agus Éire ó shin. 286824 Tháinig 200,000 cóip den pháipéar i dtir i Latharna, mar athchruthú ar an eachtra smuigleála gunnaí a tharla sa bhaile cois cuain i 1914 ar an long an Clyde Valley. 286825 Tháinig 21,780 in 2005, 30% níos mó ná an bhliain roimhe sin agus a dhá oiread is a tháinig in 2003. 286826 Tháinig 4114 bean óg, a bhí idir ceithre bliana déag d’aois agus naoi mbliana déag d’aois, chun na hAstráile faoin scéim. 286827 Tháinig 42 milliún duine trí Aerfort Changi anuraidh, mar atá, ocht n-oiread daonra Shingeapór féin. 286828 Tháinig 8.5 milliún oilithrigh chuig tuama Naomh Peadar le linn na bliana seo mar chuid do Bhliain an Chreidimh agus mar sin bhí sé ina ábhar tráthúil gur leis an taispeántas seo a cuireadh deireadh leis an bhliain. 286829 Tháinig a athair seisean agus a mháthair as Árainn agus lonnaigh siad i mBoston, Massachusetts. 286830 Tháinig abairt de chuid Mrs. 286831 Tháinig a' bhean óg agus shuidh sí faoi na ceann. 286832 Tháinig a bhus timpeall an chúinne faoi dheifir agus aníos go dtí an stad. 286833 Tháinig a chailín suas chuige agus ar sise, ‘Chuala mé an focal “óinseach”, a Nasrúidín, ‘tá súil agam nach ag tagairt domsa a bhí tú?’ 286834 Tháinig Acht na Leanaí 2001 i bhfeidhm sa dlí i mí Iúil 2001 agus ó shin cuireadh formhór na bhforálacha ó Acht 2001 agus na leasuithe i bhfeidhm. 286835 Tháinig Acht na nOllscoileanna, 1997, i bhfeidhm 16ú Meitheamh 1997. 286836 Tháinig AEK le céile ansin, eagraíocht neamhspléach a bhí d’aidhm acu Bascais a leathnú amach agus a theagasc do dhaoine fásta. 286837 Tháinig a fhógra aniar aduaidh ar bhaill an fhórsa agus ar go leor tráchtairí is polaiteoirí. 286838 Tháinig aicme bheag d'Afracaigh saibhre i dtír ar neamhpleáchas (nó bréag-neamhspleáchas) na Céinia. 286839 Tháinig Aideen, cara Jemma, ar cuairt. 286840 Tháinig ailse air le déanaí agus cé gur tháinig biseach beag air ar feadh tamaill fuair sé bás aréir agus é 62 bliain d’aois. 286841 Tháinig aimsir difriúil chugainn inniu i NJ/NY: geal grianmhar, agus i bhfad níos mó cairdiúl; shiúl slua timpeall i lár na cathrach ag um lón.. 286842 Tháinig aíonna ón gclár Opry an Iúir ar TG4, Mark Roberts, Susan Mc Cann agus Robert Mizzell. 286843 Tháinig aithmhealtas as cuimse ar Tharlach. 286844 Tháinig Alex agus N-Dubz go Baile Átha Cliath chun gig a chasadh do na mic léinn ar fad a bhfuair a gcuid torthaí Ardteiste níos luaithe an mhí seo, agus ba léir go raibh oíche ar dóigh acu. 286845 Tháinig Aloys Fleischmann go hÉirinn in 1906 in aois a sé bliana is fiche. 286846 Tháinig Amanda Reid ar éadach deartha i mbaile Hama na Siria nach mór scór go leith bliain ó shin, ach ba mhaith léi a fháil amach cén crotal draíochtúil a chuir an dath dubh chomh fáiscthe air. 286847 Tháinig a máthair abhaile agus bhí sí a' scairtigh air Séamus, agus rinn sé (fr)eagar uirthí amuigh air a' neid, agus seo a' rud a dubhairt sé: "Tic, tic, tic, a mháthair, " adeir sé, "tá mé a' cur goir air an h-uigheacha." 286848 Tháinig a mbeirt tuismitheoirí go dtí na Stáit Aontaithe as Éirinn. 286849 Tháinig am dinnéir, agus thug an slua aghaidh ar an mbuffet. 286850 Tháinig a mhothú chuig Buck arais, ach cha dtáinig a chuid urraidh. 286851 Tháinig amhránaíocht na salm seo chun cinn mar gheall ar an Reifirméisean. 286852 Tháinig amhras ar an gCoimisiún um Fhuinneamh Adamhach faoi chúrsaí slándála ag NUMEC sna 60í luatha agus faoin mhéid Iosraelach a bhí ann. 286853 Tháinig amhras láithreach air gur tháinig gadaí i gcoim na hoíche chun an tí is gur sciob leis cibé de mhaitheasaí a bhí cnuasaithe aige le leathchéad éigin bliain. 286854 Tháinig amhras orthu ansan go mbeadh fhios ag an muintir thiar cé thóg na hairm agus tháinig eagla orthu go leanfaí iad. 286855 Tháinig a mhuintir as Éirinn 1848. 286856 Tháinig an áit seo anuas go Fanny Stewart (bás 1897). 286857 Tháinig an bád chun na siúlóirí a iompar ar ais chuig baile Picton. 286858 Tháinig an baile seo chun cinn ag deireadh an ochtú haois déag mar gheall ar shirtheoirí a bheith sa tóir ar airgead ansin – bhí dídean saor agus sealadach de dhíth orthu go gasta. 286859 Tháinig an bainisteoir bocht brúite amach agus d’impigh sé orainn dul isteach agus a bheith ag ól sa bheár – an chéad bheár ar caitheadh mé isteach ann riamh. 286860 Tháinig an banna ceoil Deaf School le chéile arís go speisialta don oscailt oifigiúil ar 25 Bealtaine 2006 agus bhí 2,000 duine i láthair. 286861 Tháinig an bháisteach síos go tiubh agus bhí sé fliuch go craiceann ach chonaic sé an taobh greannmhar de. 286862 Tháinig anbhá uirthi agus dúirt sí go raibh sé chomh maith aici bóthar a bhualadh mar nach raibh aon chuimhneamh aici ar dhul i gceangal cleamhnais. 286863 Tháinig an bhean agus í ag iompar cloinne? 286864 Thainig an bhean amach, d'fhiosruigh sí domh, cá háit a rabh Seán. 286865 Thainig an bhean óg agus shuidh sí faoi na cheann. 286866 Tháinig an bhean sheang ghrástúil thar tairseach isteach, caifirín uirthi agus Fraincis choimhthíoch aici, teanga gan stát gan teallach. 286867 Tháinig an bhéim ar an dara siolla, ó thionchar fhraincís na Normanach i gCúige Mumhan. 286868 Tháinig an bheirt acu le chéile ag stáisiún na ngardaí ar ball beag. 286869 Tháinig an bheirt againn slán as an gcomórtas sin sa Lováin. 286870 Tháinig an bheirt ar sheantaifeadtaí le linn dóibh bheith ag obair ar shraith raidió de chuid RTÉ. 286871 Tháinig an bheirt chun an toighe agus rinne an t-uncal greim bidh a ghiollacht. 286872 Tháinig an bheirt ón ollscoil i ndiaidh an lóin. 286873 Tháinig an buachaill óg agus a chuid cairde ó bhaile beag. 286874 Tháinig an buille arais agus tugadh 'na chnap 'un talaimh é. D'athain sé an iarraidh sin gurbh í an loirg-fhearsad a rinne é, ach bhí oiread mire air agus nach rabh sé ag iarraidh é féin a fhaithchill. 286875 Tháinig an Cárta Eorpach um Árachas Sláinte (CEÁS) i gcomharba ar an bhfoirm E111 agus ar roinnt foirmeacha ‘E’ eile lena n-áirítear an E128, agus dá réir sin is furasta duit cúram míochaine a fháil go tapa agus go réidh. 286876 Tháinig an cása air aghaidh, agus mhionnuigh sé leis a' wig agus dubhairt sé gur chruthuigh a' wig gur sin an fear a chaith a fuair a chuid airgid go siúráilte. 286877 Tháinig an cás achomhairc chun deiridh, an tseachtain seo caite, tar éis éisteacht ceithre lá. 286878 Tháinig an cat clóis thart fá 200 nó 300 IC. 286879 Tháinig an ceol ar fad le chéile go measartha nádúrtha ón nóiméad sin ar aghaidh. 286880 Tháinig an chaint go réidh chuige agus bhí an-spórt ar fad againn, mar ba léir dó nár thugas féin ach blúirí liom. 286881 Tháinig an chanúint seo faoi thionchar na Slaivise idir 1500-1700 agus tháinig fás agus forbairt uirthi dá bharr. 286882 Tháinig an chéad agus an dara sos cogaidh agus go tobann fuair ceannairí Poblachtánacha réidh le cotaí ó ‘Fred’s Fashions’ agus chualamar ‘Tiocfaidh Ármani’ den chéad uair. 286883 Tháinig an chéad chlár teilifíse i nGaeilge i 1991. 286884 Tháinig an chéad Fiesta ar an bhfód sa bhliain 1976 agus tógadh é le dul san iomaíocht le carranna beaga eile a bhí ar díol ag an am – an Mini, an Fiat 127 agus roinnt carranna beaga eile. 286885 Tháinig an chéad oíche sna sála ar an gcéad lá ansin. 286886 Tháinig an chéad reacht slán, ach dhiúltaigh triúr den chúigear cead a thabhairt don Dháil Acht na hEorpa Aontaithe a dhaingniú gan reifreann. 286887 Tháinig an cheist chuige nuair a thug sé faoi deara nach bhfuil tásc ná tuairisc ar an chainteoir dúchais i nDréacht-Straitéis Fiche Bliain don Ghaeilge a d’fhoilsigh an Rialtas i mí na Samhna, 2009. 286888 Tháinig an cheist chun tosaigh faoi Adams a bheith ina bhall den IRA. 286889 Tháinig an Chiste ar an bhfód i mBealtaine 2010 mar thoradh ar chainteanna an uair úd a tháinig mar thoradh ar eigeandáil éigean sa phroiseas síochána, tar éis do Ian Paisley éirí as. 286890 Tháinig an CIA i gcabhair air agus é ag iarraidh éalú ón Tibéid sa bhliain 1959 (cé go gcreideann a lucht leanúna gur éalú diaga ab ea é). 286891 Tháinig an cime, Alireza M, ar ais ina bheatha i ndiaidh do oibrí ag marbhlann tabhairt faoi deara go raibh sé ag bogadh tamall i ndiaidh dó a bheith crochta. 286892 Tháinig an Ciste Craoltóireachta Gaeilge ar an saol i 2005 agus eagraíodh ócáid seolta le hé a lainseáil go hoifigiúil. 286893 Tháinig an ciste seo in ionad rátaí baile. 286894 Tháinig an codladh arís, agus chonaic sí an bheirt ina suí ar cholbha na leapa, Proditor agus Nastya. 286895 Tháinig an cogadh Domhanda agus glaodh an cúltaca ar ais san arm agus bhí cruinniú earcaíochta don arm ar a raibh na huaisle áitiúla agus na grósaeirí. 286896 Tháinig an Coiste Sláinte agus Sábháilteachta le chéile arís roimh shos na Nollag. 286897 Tháinig an colúnaí seo ar an fhreagra sin trí phóirseáil ghasta a dhéanamh ar shuíomh gréasáin na Roinne Oideachais. 286898 Tháinig an cónra i dtír ar chósta oirthear na hÉireann ar ball. 286899 Tháinig an córas leasa shóisialaigh slán, cé gur cuireadh athruithe móra i bhfeidhm. 286900 Tháinig an cor is deireanaí sa scéal an tseachtain seo caite. 286901 Tháinig an cúlú eacnamaíochta aniar aduaidh ar thromlach mhuintir na tíre seo, an Rialtas san áireamh. 286902 Tháinig an Cumann sa tríú háit i gcomórtas Ghlór na nGael do Chumainn Ghaelacha i gColáistí tríú leibhéal na hÉireann. 286903 Tháinig an dá fhórsa ar aghaidh a chéile cheana féin i gCearnóg Tiananmen i 1989 agus bhí an lámh in uachtar go mór ag na cumannaigh an lá sin. 286904 Tháinig an dá ghrúpa ar mholl mór cáipéisí a chruthaigh go raibh eolas cruinn ag údaráis na Breataine fá choiriúlacht – dúnmharú san áireamh – a raibh reisimint dá arm páirteach inti. 286905 Tháinig an dá grá a bhí aige - don Mhaighdean Mhuire agus dá theanga dúchais le chéile nuair a chuir sé aithne ar an Léigiún Mhuire agus ar an mbrainse de, "An Réalt" a dhein a gnó trí mheán na Gaeilge. 286906 Tháinig an dara duine agus de réir a chéile cuireadh leis an bhfoireann bheag. 286907 Tháinig an dara heagrán amach i 1996, agus cuireadh athchló air i 2003. 286908 Thainig an dárna bean isteach. 286909 Thainig an dearbhráthair chuige agus d'iarr sé air a thiomna a dheánamh. 286910 Tháinig an dea-scéala seo sna sála ar an £50,000 a bhain mé sa chrannchur a d'eagraigh an Shop Direct Group Limited i Manchain. 286911 Tháinig an dea-scéala seo sna sála ar an £50,000 a bhain mé sa chrannchur a d’eagraigh an Shop Direct Group Limited i Manchain. 286912 Tháinig an deirfiúr, lonnaigh in Iosrael agus d’fhoghlaim sí Eabhrais go han-sciobtha. 286913 Tháinig an dochtúir chugamsa arís gan choinne agam leis. 286914 Tháinig an dochtúir faoi dheire, agus d'fhiafruigh sé dhé creud do bhí air, agus dubhairt seisean arís go raibh rud éigin mar éinín ag léimnigh ann a bholg. 286915 Tháinig an drochscéal sin ar shála fhoilsiú Thuairisc an Údaráis don bhliain 2007 nuair a nochtadh gur chruthaigh an tÚdaras 1038 post nua agus gur cailleadh 965 post i rith na bliana 2007 agus dá bhrí sin go raibh méadú de 75 sa tréimhse chéanna. 286916 Tháinig an dubh-iongantas ar an ollamh nuair a chonnaic sé go rabh an oiread sin eolais ag glas-stócach as na Rosaibh ar shaoghal agus ar sheanchas Cholum Cille. 286917 Tháinig an eagraíocht seo ar an bhfód sa bhliain 1978 agus eagraíonn siad ócáidí karate ar fud na tíre idir thaispeántais agus chomórtais. 286918 Tháinig an ERT ar an tsaol in 1938 agus díolann bunús Greigeach €4.30 sa bhreis ar a mbille leictreachais chun an stáisiún a mhaoiniú. 286919 Tháinig an euro i bhfeidhm, i chuile fhoirm ach i nótaí agus boinn, ar an 1 Eanáir 1999 nuair a rinne na baill stáit sin Aontas Eacnamúil agus Airgeadais (AEA) agus nuair a shochraigh siad go buan an ráta malairte idir a gcuid airgid féin agus an Euro. 286920 Tháinig an Faolchú go dtí forléas an tí. 286921 Tháinig an FBI sna Stáit Aontaithe ar roinnt árasán in Miami ó 2002 i leith, ar fiú breis ar mhilliún dollair iad, ceannaithe ag comhlachtaí easchósta de chuid Tvind. 286922 Tháinig an feachtas aniar aduaidh ar lucht caite tobac na cathrach, ach tá a bhfeachtas poiblíochta féin ar siúl acusan faoi láthair. 286923 Tháinig an fear arais go gasta. 286924 Tháinig an fear ba shine a fhad leo. 286925 Tháinig an fear gearr glas agus na sean-sléiparaidh air a chosaibh, an sean-bhirreud air a cheann agus an cloidheamh meirgeach ann a láimh, agus ní fhacaidh an rígh é go dtáinig sé taobh shiar dé agus thug sé an chíar leis uaidh. 286926 Tháinig an fear teilifíse agusceoltóir,Tadhg Mac Dhonnagáin, agus rinne oíche cheoil i gCumannChluain Ard ar son na scoile. 286927 Tháinig an fhadhb seo chun tosaigh níos mó ná bliain ó shin…. 286928 Tháinig an fhoireann abhaile agus na sluaite amuigh rompu mar a bheadh an corn fhéin buaite againn. 286929 Tháinig an fhoireann ar fad ó 2FM go Gaillimh don lá mór. 286930 Tháinig an fhoireann míniúr sa dara háit, bhain an fhoireann shóisir an tríú háit amach agus an fhoireann idirmheanach an chéad áit i léig scoile Chúige Laighean ag tús na bliana. 286931 Tháinig an fhuip anuas ortha, ag sios- arnaigh go mí-thrócaireach. 286932 Tháinig an file clúiteach, Gabriel Rosenstock, inár measc chun ceardlanna Haiku a dhéanamh sna scoileanna mar aon le ceardlann Haiku i gcomhair daoine fásta. 286933 Tháinig an fo-alt seo i bhfeidhm ar 10 Deireadh Fómhair 2011. 286934 Tháinig an focal "naomhóg" as focal Laidin do "bhád beag". 286935 Tháinig an fógra seo aniar aduaidh ar chách. 286936 Tháinig an freagra sin ó Thiobraid Árann ag deireadh an chluiche agus Lar Corbett le cúl eile a chuir deireadh le curiarracht Chill Chainnigh, 5 chomórtas iomána a bhaint. 286937 Tháinig an ghéarchéim is déanaí le mí anuas nuair a bhagair Foras na Gaeilge gur sárú conartha a bheadh ann dá leanfaí d’fhoilsiú an nuachtáin ar an Idirlíon amháin, in ainneoin go raibh deacrachtaí móra airgid acu. 286938 Tháinig an ghiúistís ó Bheanntraí chucu agus slua mór saighdiúirí ina theannta. 286939 Tháinig an gliondar céanna ina dhiaidh sin ar mhuintir na hEorpa Láir agus ar mhuintir Oirthear na hEorpa, agus ar mhuintir Stáit na mBalcán. 286940 Tháinig an Gobharnóir ceart, Jerry Brown, ar ais in oifig tar éis na mblianta. 286941 Tháinig an greann i dtreis i gcás nó dhó. 286942 Tháinig an grianghraf a bhí feicthe aici ar an sean-nuachtán chuici arís gan choinne, pictiúr na mná a fuair bás go hóg sa cheantar. 286943 Tháinig an grúpa díreach go Béal Feirste ó Washington. 286944 Tháinig an grúpa Lurapóg Larapóg an bealach ar fad as Gaoth Dobhair. 286945 Tháinig an guth truamhéalach arís, ag brú isteach i m’intinn. 286946 Tháinig an lá agus shiúil mé suas an bóthar in éineacht le mo dheartháireacha, deirfiúracha agus comharsana. 286947 Tháinig an lá mór go raibh orm mo chroí a thabhairt di agus le tallann feirge thug me póg di ar an teilifís, agus m’athair ag féachaint orm tríd an fhuinneog! 286948 Tháinig an lá sin, Dé Mairt an 4 Aibreán 2006. 286949 Tháinig an leabhar leis an ábhar poiblíochta seo go léir ag rá go raibh siad chun £150,000, nó rud éigin uafásach mar sin, a chaitheamh ar fheachtas poiblíochta. 286950 Tháinig an leabhar sin, Skelligs Calling, trí mo bhosca litreach le gairid, agus cuireadh faoi dhraíocht mé ar an toirt nuair a thosaigh mé á léamh. 286951 Tháinig an leabhar so amach ar dtúis i 1992. 286952 Tháinig an léamh seo ón chás cáiliúil X nuair a cuireadh cosc ar bhean óg dul go Sasana le ginmhilleadh a fháil i dtús na nócháidí. 286953 Tháinig an long ola seo isteach sa chuan agus líon sí an chuan le hola. 286954 Tháinig an low loader is ghabh sé anuas ar an Rolls. 286955 Tháinig an lucht céirde arís, an lá air na mhárach, agus bhí siad ag obair go dtí an oidhche, agus nuair a bhí siad dul abhaile dubhairt an tailiúr leó an chloch mhór do chur suas air bhárr na h-oibre mar bhí sí an oidhche roimhe sin. 286956 Tháinig an máistir Fionnbarra ina "galoppy" gorm le Cáit Ní Ruairc as Ínse Rua, Caolcoill in suí taobh leis ar stól shúgáin. 286957 Tháinig an mana chun cinn, “Éire ní hamháin Gaelach, ach soar chomh maith - Éire, ní hamháin saor, ach Gaelach chomh maith.” 286958 Tháinig an Mark T250 ar an bhfód i 2003 in áit an Toyota Avensis T210/220, a bhí an-chosúil leis an Carina E. Is athrú ollmhór é an Avensis nua seo le hais an chinn roimhe. 286959 Tháinig an máthair abhaile agus bhí sí ag sgairtigh ar Séamus agus rinne sé (fr)eagar uirthi amuig ar an nead. 286960 Tháinig an meadhrán uirthi arís, tháinig creathadh uirthi, agus thit sí i lagar ar an ardán. 286961 Tháinig an méadú ba mhó faoi rannpháirtíocht i gcúrsaí spóirt idir lár na seascaidí agus tús na n-ochtóidí, agus ba é an réimse ar tháinig an borradh is mó faoi ná aclaíocht aonarach ar nós aeraclaíochta, snámha, bogshodair agus úsáid na spórtlainne. 286962 Tháinig an méid seo chun solais tamaillín sular eagraíodh lá náisiúnta ag moladh do dhaoine a ngluaisteáin a fhágáil sa bhaile. 286963 Tháinig an méid sin chugam tar éis an litir spéisiúil seo a léamh ar leathnach na litreacha inniu. 286964 Tháinig an mhír sa mharbhlann faoi dheireadh. 286965 Tháinig an mhórchuid díobh, agus na daoine uilig, ón gCódice Boturini. 286966 Tháinig an mí-shuaimh- neas ar Bhuck arais, agus ní thiocfadh leis stad ach ag smaointiú ar a dheárthair fhiadhain, ar an tír ghrianmhair a bhí i gcúl an droma agus ar an rúide a bhí leó taobh le taoibh fríd fhásach mhór na coilleadh. 286967 Tháinig an moladh seo ó Stephen Lambert, innealtóir um shábháilteacht ar bhóithre le Comhairle Chontae Dhún na nGall. 286968 Tháinig an nuacht go raibh an chraobh buaite ag United. 286969 Tháinig an nuacht teilifíse ar siúl ag a cúig, agus mar is iondúil, ba iad maruithe san Iaráic príomhscéal an lae. 286970 Tháinig an oíche agus léim mé isteach i mo leaba, b’fhéidir píosa ní ba luaithe ná ba ghnách, ach cé a bheadh ina dhiaidh orm. 286971 Tháinig an oidhche, agus d'éirigh gealach iomlán anáirde thar mhullach na gcrann, gur las sí an tír 'sa' chaoi 's gur lá taidhbhseach a bhí 'san oidhche. 286972 Thainig an Pagánach aníos chuig uachtar an uisge. 286973 Tháinig an Páirtí Coimeádach chun cinn breis is daichead bliain ó shin go díreach, go príomha mar gheall ar go raibh Caitlicigh Éireannacha Nua-Eabhrac tinn tuirseach den Pháirtí Daonlathach. 286974 Tháinig an Páirtí Daonlathach ach go háirithe, agus an Comhaontas Glas go pointe, i dtír ar easpa eagair Fhine Gael i 2002. 286975 Tháinig an plean chun cinn trí athbhreithniú iomlán a dhéanamh ar na roghanna go léir maidir le bunáit léiriúcháin agus saoráidí caipitil RTÉ a athnuachan. 286976 Tháinig an post chun cinn ag an am cheart do Martin. 286977 Tháinig an príomhaisteoir Suzannah York go dtí an taispeántas san IFI agus is iomaí léargas a nocht sí faoi mhodhanna oibre Altman ina hagallamh stáitse leis an Stiúrthóir Cúnta Seamus Byrne. 286978 Tháinig an Prionnsa féin asteach air an móimid sin agus d'fhiafruigh sé dhíobh creud do bhí siad ag iarraidh. 286979 Tháinig an ráiteas, ach má ba dhóigh leat go raibh céim chinniúnach tógtha bheadh breall ort - ní den chéad uair é. Níor léirigh na hAondachtaithe ach a ndoicheall, mar ba ghnách leo. 286980 Tháinig an ráiteas sna sála ar an gcomhréiteach ar Oileán Árainn Mhór go gcuirfí tús le sruth Gaeilge san iarbhunscoil ar an oileán Gaeltachta, Gairmscoil Mhic Dhiarmada, i Meán Fómhair 2009, de bharr éilimh ó thuismitheoirí. 286981 Tháinig an-rath air sa 18ú haois, i ndiaidh d’fhear saibhir, George Ross, Eastát Chromba a cheannach sa bhliain 1767. 286982 Tháinig an réiteach seo salach ar an gconradh a bhí déanta cheana idir an rialtas agus Ceardchumann Dochtúirí na hÉireann. 286983 Tháinig an Rí agus d'iarr sé dhe an raibh sé chun an chúirt do dheanamh, agus dúirt Gobán go raibh. 286984 Tháinig an Rialtas le chéile ar maidin chun plé speisialta a dhéanamh ar an mBuiséad atá le fógairt ag an Aire Airgeadais Michael Noonan tráthnóna Dé Máirt seo chugainn. 286985 Tháinig an Róimh chun a chuimhne, cathair thaibhsiúil nach bhfeicfeadh sé arís; agus Taddeo, an raibiléir álainn ar thug sé grá dó. 286986 Tháinig an saechtaí ar ais ar an tríú lá agus ar an cheathrú lá, leis an toradh céadna. 286987 Tháinig an saechtaí ar ais arís, an lá ina dhiaidh sin, agus fuair sé an droch-úsáid chéadna óna gardaí. 286988 Thainig an sagart amach cuige agus duirt sé leis, "cad ‘na thaobh ná téigheann tú isteach go dtí an t-Aifreann agus gan bheith ag suí ansan?" 286989 Tháinig an sagart fhad le Eoin agus chuir ceist air caidé thárluigh aige - thárluigh air, agus d'inns sé dó achan seort agus dubhairt a' sagart gur a' diabhal a bhí aige. 286990 Thainig an sagart isteach ar maidean agus chur speic ar Eoghan. 286991 Tháinig an saol idir mé agus Bob. 286992 Tháinig an Satharn arís agus d’éirigh sí go luath arís. 286993 Tháinig an scéala seo amach théis do thoscaireacht as Conamara casadh le Príomhfheidhmeannach Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte san Iarthair, Pria Prendergast an tseachtain seo caite. 286994 Tháinig an scéal seo aniar aduaidh orthu siúd a chuireann na seirbhísí seo ar fáil, agus is trí ghlaoch teileafóin tráthnóna Dé Máirt seo caite a cuireadh an scéal in iúl dóibh. 286995 Tháinig an Seanadóir Trevor Ó Clochartaigh as Éirinn chun cur síos a dhéanamh do lucht na comhdhála ar ghluaiseacht na Gaeilge in Éirinn. 286996 Tháinig an seanfheirmeoir an chéad lá eile, ceart go leor, ach gan an t-asal. 286997 Thainig an sguilleanach arís agus thug sé leis bean Dhiarmuid Dhuinn arais agus nuair a mhuscail siad bhí bean Dhiarmuid Dhuinn ar shiubhal. 286998 Tháinig an sirriam, agus thug sé cáiteach ghorm de rabhadh díbeartha do gach ceann urra tí dá raibh sa ghleann. 286999 Tháinig an sliabh, áfach, ón gCódice Aubin, an teach ó mhúrmhaisiú insan Templo de los Guerreros i Chichén Itzá, planta beag amháin ón gCódice Fejérváry-Mayer, agus an coinín taobh leis ó inscríbhinn ar Piedra de Tízoc. 287000 Tháinig an Slua Sí nuair a bhí sé ina choladh, agus ghearadar a chuid uirlis dó, agus d'fhagadar ins an mála arís iad. 287001 Tháinig an smaichtín anuas go toll ar na heasnacha loma agus scabadh bocsa an bhídh ar an talamh. 287002 Tháinig an smaoineadh céadna i gceann Mhícheáil, agus ba é an míniughadh is réidhteach a bhí ann gur chuir gach aon fhear den bheirt an pledge air féin. 287003 Tháinig an smaoineamh as cruinniú cinn a bhí againn i HQ Kíla. 287004 Tháinig an smaoineamh chun cinn imeasc coiste logainmneacha a bhunaigh Cólucht Forbartha na Sionna ós cionn 30 bliain ó shin chun ainmneacha a roghnú d’eastáit tithe nua i mBaile na Sionna, bunaithe ar an gcultúr saibhir Gaelach i gCo. an Chláir. 287005 Tháinig an smaoineamh chun cinn le linn Fheis na Mumhan i 1903 gur chóir ionad traenála a chur ar bun chun oidí cáilithe a sholáthar. 287006 Tháinig an smúid seo orm agus mé ag éisteacht le Barry Gardiner go háirithe, aire in Oifig Thuaisceart Éireann a bhfuil cúram an oideachais air. 287007 Tháinig an soiléiriú le hár Cé na mBailsitéirí i ndiaidh tabhairt i dtír na sean-Mausers ag Binn Éadair. 287008 Tháinig an soláthar ar am saor ón obair le híocaíocht le freastal ar ranganna réamhbhreithe do thusmitheoirí atá ag súil le páistí i bhfeidhm in IR 653 de Rialacháin um Chosaint Mháithreachais 2004 (Am saor do Ranganna Réamhbhreithe PDF). 287009 Tháinig an soláthar nua seo ag tabhairt ceada do thuismitheoirí atá ag súil le páistí am a thógáil saor ón obair le freastal ar ranganna réamhbhreithe i bhfeidhm ón 18 Deireadh Fómhair, 2004. 287010 Tháinig an soláthar seo do mhná páistí a bheathú le cíoch i bhfeidhm ar an 18 Deireadh Fómhair 2004 tríd IR 654 de Rialacháin 2004 Cosaint Mháithreachais (Cosaint Mháithreacha atá ag Beathú le Cíoch. 287011 Tháinig an spórt ar an bhfód i dtrí áit dhifriúla ar fud na cruinne i dtaca an ama chéanna. 287012 Tháinig an Staidéar Teangeolaíoch aníos le critéir teanga do na ceantair Ghaeltachta. 287013 Tháinig an stoirm i dtír faoi choim na hoíche agus maraíodh bunús daoine nuair a chuaigh aibhneacha ar na sléibhte ó smacht. 287014 Tháinig an t-ábhar chun cinn sna comhráite ar fad mar gheall ar an gceist chéanna a bheith curtha orm: “Have you heard about Des Bishop learning Irish?” 287015 Tháinig an t-ábhar chun cinn sna comhráite ar fad mar gheall ar an gceist chéanna a bheith curtha orm: *“Have you heard about Des Bishop learning Irish? 287016 Tháinig an tacaíocht a spreag an mhórchruthaitheacht seo ó cheannaithe agus ó bhaincéirí, uasalaicme úr na linne sin, agus ba mhór an mhaise do na héarlaimh nua seo a chaitheadh a gcuid airgid go feiceálach ar thionscnaimh mhóra phoiblí ealaíne. 287017 Tháinig an tAcht i bhfeidhm ar 1 Eanair 2012. 287018 Tháinig an tAcht um Ghairmithe Sláinte agus Cúraim Shóisialaigh 2005 (pdf) i bhfeidhm ag deireadh 2005. 287019 Tháinig an t-adhlacóir Annie O Neill ó chathair Saint John, New Brunswick, le freastal ar choirp na mban agus na bpáistí. 287020 Tháinig an t-ainm nua i bhfeidhm ar an 4 Deireadh Fómhair, 2006. 287021 Tháinig an tAire ar ais chuig an Tionól i mí na Bealtaine 2008 le deis de thrí bliana a thabhairt do na scoileanna teacht i dtaithí ar na hathraithe. 287022 Tháinig an tAire Mac Fhionnlaoich leis an Aire Deenihan maidir leis an gcuairt a bheith fiúntach rathúil sa mhéid is gur tugadh deis dóibh an tsárobair atá ar bun ar fud na cathrach ar leibhéal pobail a fheiceáil. 287023 Tháinig an tAire Máire Ní Chochláin ar cuairt chugainn i mbliana chun freastal ar an bhFéile Éireannach agus bhí cruinniú aici le móruaisle na hollscoile anseo, daoine atá ag tabhairt lántacaíochta don chéim staidéir úrnua. 287024 Tháinig an t-airgead ó Pharlaimint na Breataine i ndiaidh don Eaglais cabhair a iarraidh. 287025 Tháinig an t-airgead uilig a choinnigh muid beo an t-am sin ón fhógraíocht. 287026 Tháinig an t-antraipeolaí Súdánach Abdullahi Osman El-Tom go hÉirinn i 1990 chun cúpla mí a chaitheamh ag obair san ollscoil i Maigh Nuad agus tá sé anseo ó shin. 287027 “Tháinig an t-athrú séasúir aniar aduaidh orainn i mbliana,” a deir sé. 287028 Tháinig an teachtaireacht seo as Cordóba na hAirgintíne: “Comhghairdeas! 287029 Tháinig an téacs Gaeilge chun solais faoi dheireadh sa bhliain 1926, nuair a foilsíodh é sa dara himleabhar den Catalogue of Irish manuscripts in the British Museum, a chuir Robin Flower le chéile. 287030 Tháinig an teaghlach a chomhnaí go Béal Fearsaide fá 1889, agus fuair a athair bás an bhliadhain ina dhiaidh sin. 287031 Thainig an t-eaglasach, thug sé dó gach uile ceart (dó). 287032 Tháinig an t-ealaíontóir agus an peannaire mórchlúiteach, Tim O’Neill, chughainn ar an 3 AIbreán chun seimineár lae a thabhairt i dteannta an Ollaimh Phádraig Ó Macháin. 287033 Tháinig an t-earrach arais, agus ar deireadh a seachráin tháinig siad ar chréafóg a rabh ór innte istigh i ngleann fhairsing. 287034 Tháinig an Teastas Sóisearach, atá níos solúbtha, in áit an scrúdaithe don Mheánteistiméireacht agus tá trí chlár don Ardteistiméireacht gur féidir leis na mic léinn a rogha ceann a phiocadh. 287035 Tháinig an tEispriseanachas Teibí chun cinn i ndiaidh an Dara Cogadh Domhanda. 287036 Tháinig an t-eolas seo chun solais ag comhchoiste Oireachtais inniu, nuair a bhí na hAirí Jimmy Deenihan agus Dinny McGinley ag freagairt ceisteanna maidir le caiteachas na Roinne Ealaíon, Oidhreachta & Gaeltachta. 287037 Tháinig Anthony Fletcher ó Oxford le bheith i láthair ag an ócáid. 287038 Tháinig an t-iarrthóir Aontachtachamach chomh maith agus d’éiligh ar na húdaráis an bhratach aghabháil. 287039 Tháinig an t-idirlíon céim ar chéim as tograí taighde ag gabháil siar go lár an 20ú haois. 287040 Tháinig an t-ionsaí, a bhfuil 6,000 trodaire páirteach ann dar le lucht éirí amach, tháinig sé aniar aduaidh ar saighdiúirí an rialtais agus tá trodaíocht ar scála nach bhfachthas riamh ag tarlúint fud na cathrach anois. 287041 Tháinig an tóghchán agus theip ar a n-iarrachtaí Guerin a thóghadh ach luigh an fiach mór mar a bhí. 287042 Tháinig an t-oifigeach agus tháinig sé chuige. 287043 Tháinig an t-órdú as béal Thornton mar bhéadh urchar piostoil ann. 287044 Tháinig an tréad chugainn, agus ceann mór a raibh dath éadrom donn uirthi chun tosaigh. 287045 Tháinig an tréigean agus imeallú leanúnach go mór chun cuimhne le déanaí nuair a fuair Seán Mac Reamaoinn bás. 287046 Thainig an tríthmhadh bean isteach, agus dubhairt sí an chainnt chéadna. 287047 Thainig an tríthmheadh fear aníos & dubhairt sé an rud céadna. 287048 Tháinig an triúr agus rinne an bhean mar d'iarr Paidí oirthi. 287049 Tháinig an triúr as Iáva agus go dtí lá a mbás d’fhan siad neamhaithreach, ag maíomh nach raibh siad ach ag cosaint thír Mhoslamach ó thionchar olc an Iarthair. 287050 Tháinig an trosc óg ó uibheacha a bailíodh ón Muir Cheilteach, amach ó chósta an Deiscirt, agus ansin goradh agus beathaíodh na huibheacha in áiseanna Institiúid Mháirtín Uí Riain i gConamara, Co. na Gaillimhe. 287051 Tháinig an tuarascáil seo sna sála ar fhigiúirí a d’eisigh Fáilte Ireland a léiríonn go bhfuil an tóin ag titim as an earnáil siúl sléibhe anseo, de cheal aon réiteach ar fhadhbanna rochtana. 287052 Tháinig an tuar faoin tairngreacht ar ball beag. 287053 Tháinig an tuile léithe anuas ón tsliabh, ó Bheinn Eachlainn, agus níor fhág sé muileann nó bhuig nó fear acu nár scuab sé síos go Loch Éirne. 287054 Tháinig aoibh ar a béal agus theagmháil sí lena ghualainn. 287055 Tháinig Aoibheann abhaile ón mháirseáil an tráthnóna sin agus sceitimíní uirthi. 287056 Tháinig Aoibheann ar ais an tráthnóna sin. 287057 Tháinig Aoidhmín chuig Tom agus a bhean fá choinne dinnéar na Nollag bliadhain amháin de na bliadhanta seo. 287058 Tháinig a pháirtnéir ar a chorp sa teach s’acu i gCarraig Uí Leighin 50 bomaite i ndiaidh di imeacht ón teach le dul a fhad leis na siopaí. 287059 Tháinig Ard Mhacha amach tar éis leathama a bhí iontach fada mar gheall ar na horáidí i lár na páirce ag leath am agus díreach ón tús ba léir go raibh splanc in imirt s’acu agus go raibh Stephen McDonnell múscailte. 287060 Tháinig ardú ar easpórtáil iomlán, mar chéatadán de dhíolachán, ó 50% go 62% ó bhí 2009 ann. 287061 Tháinig arm an Rí go ciúin, dea-iomprach agus na muscéidí ullmhaithe acu. 287062 Tháinig ár sinsir anall anseo as timpeall deich n-áit éagsúla: Cill Dara, Muineachán, Ros Comáin, agus Uíbh Fháilí ina measc. 287063 Tháinig Artjom go hÉirinn sa samhradh 2009 ón Eastóin agus chláraigh sé mar dhalta sa chéad bhliain in Iarbhunscoil Mhaigh Nuad. 287064 Tháinig a sheanathair as Eirinn go Tasmania timpeall 1860, ina mhisinéir Protastúnach. 287065 Tháinig athraithe ar fhoireann teagaisc na Gaeilge i mbliana a chuireann an phleanáil don ábhar ina thús arís. 287066 Tháinig athrú ar ainmneachaí agus logainmneachaí agus ní bhfuarthas i gceart ariamh é mar a dúirt mé, níor cuireadh síos i gceart ariamh iad. 287067 Thainig athrú ar an saol ó na laetha breatha sin agus cé go bhfuil na háiseanna ansin go foill níl an suim ceanna ag an mhuintir óga is a bhí againn. 287068 Tháinig athrú ar dhearcadh rialtas na hAstráile, ámh, go luath sa chéad seo nuair a chuir an Sea Shepherd Conservation Society tús le feachtas in éadan na seilge bliantúla. 287069 Tháinig athrú ar mheon na n-údarás de réir a chéile, áfach. 287070 Tháinig athrú as éadan ar an saol le tamall gairid de bhlianta, saol na teicneolaíochta go háirithe, agus d’athraigh na cúinsí oibre dá réir, mar is eol do Chiarán Mac Aonghusa. 287071 Tháinig athrú faoi chúrsaí beorach i Meiriceá ó na hochtóidí amach nuair a thosaigh na grúdlanna ag ceannach grúdlann eile, nó ag ceannach ceart dáileacháin dóibh. 287072 Tháinig athruithe drámatúla ar a ealaín nuair a d’fhág sé an Róimh agus in áit a phictiúir a bheith lán de ghníomhaíochtaí pléisiúrtha an tsaoil, d’éirigh siad inbhreathnaitheach, dorcha agus machnamhach. 287073 Tháinig athruithe móra ar ghnó na rannóige ar líne sa bhliain 2002 - dhírigh an rannóg ar raon níos mó daoine agus mar sin thit an méid airgid a bhí á chur ag daoine i ngach geall. 287074 Tháinig athrú nach beag ar an ról a bhain leis na nGaeilge ag deireadh na 1960í agus na 1970í. 287075 Tháinig athrú ní ba shuntasaí sna 1990í nuair a bhain na peileadóirí rugbaí amach an ceart airgead a shaothrú go hoifigiúil. 287076 Tháinig athrú ó bhonn ar an aerlíne le roinnt blianta anuas agus is dea-shampla os comhair an tsaoil é mar chomhlacht fo-stáit atá ag feidhmiú go héifeachtach. 287077 Tháinig athrú suntasach ar chúrsaí polaitíochta na hAstráile ar 24 Meitheamh nuair a thug Páirtí an Lucht Oibre bata agus bóthar dá gceannaire, an Príomh-Aire Kevin Rudd, agus toghadh Julia Gillard i gcomharbacht air d’aon ghuth. 287078 Tháinig athrú suntasach ar dhearcadh muintir na hAstráile i dtaca le Lá Anzac ó na hochtóidí ar aghaidh agus ní áibhéil a rá go mbíonn níos mó éilimh ar imeachtaí ceiliúrtha an lae anois ná a bhí riamh. 287079 Tháinig bád i dtír ar Oileán Melville in aice le Darwin ag tús mhí na Samhna agus ceithre Churdach déag air, agus d’iarr siad go dtabharfaí dídean dóibh san Astráil. 287080 Tháinig baicle daoine as an cheo, agus thosaigh siad ag díol an irisleabhair ar shráideanna Bhéal Feirste, agus iad ag lorg déirce ag an am céanna. 287081 Tháinig baicle d’fhir armtha sa tóir ar an dís agus iad ag cur adhaltranas ina leith. 287082 Tháinig baill d’eagraíochtaí ghluaiseacht na Ghaeilge as gach cearn den tír, tháinig siad le chéile i nGaillimh an deireadh seachtaine seo caite le haghaidh Tóstal na Gaeilge. 287083 Thainig bainisteoir agus freastalaí an bhíalainn. 287084 Tháinig Bainisteoir na foirne in éineacht leis agus d'fhan sé leis go dtí gur cuireadh cóir leighis air. 287085 Tháinig báisteach throm Bhaile Átha Cliath an mhaidin sin ach bhí mé réidh di. 287086 Tháinig ballchrith orm in ainneoin teas an lae i lár an Mheithimh. 287087 Tháinig banaltra ar deireadh agus ghlac sí sonraí an bhuachalla. 287088 Tháinig baspairt ar a raibh ar ghaobhar Fhíonáin. 287089 Tháinig beagán náire orm nach raibh focal amháin agamsa agus go rabhas chomh scartha sin ó mo dhúchas féin. 287090 Tháinig beagnach 20 faoin gcéad de na mic léinn seo as an India agus meastar go mbeidh an India ar an gcúigiú páirtí trádála is mó ag an Astráil faoi cheann deich mbliana eile. 287091 Tháinig beagnach 80% de ghuthaíocht an stáit amach i 2008 chun vóta a chaitheamh sa cheist achrannach seo, agus b’iad an dara dream a bhuaigh. 287092 Tháinig beagnach céad dalta ó bhunscoileanna an cheantair maille lena dtuismitheoirí agus a múinteoirí le chéile i gClub Éire Óg ar oíche Mháirt chun páirt a ghlacadh i Quizboird na mBunscoileanna. 287093 Tháinig bean 33 bliain d’aois beo i ndiaidh di í féin a theilg ó bharr foirgnimh 23 urlár i mBuenos Aires inné. 287094 Tháinig bean áitiúil amach as a teach le gloiní uisce breá fuar do na siúlóirí agus d’ól siad a sáith. 287095 Tháinig bean amháin as Béal a’ Mhuirthead ar an bhus agus shiúil sí an dá mhíle go leith go teach s’againne agus d’inis sí dom fan méid a rinne m’athair dí-san agus dá pobal.” 287096 Tháinig bean an mhic le bia dóibh um méan lae. 287097 Tháinig bean a’ tí, bád breá mná, agus gach ribe ar a ceann chomh dubh leis an bhfiach. 287098 Tháinig Bean Uí Mhaoileoin ar cuairt chuig Mam. 287099 Tháinig beatha bhlasta i ndiaidh seirbhís iontach ó Corey Davis. 287100 Tháinig beirt eile ina ndiaidh. 287101 Tháinig beirt fhear eile go dtí an lóistín agus chuaigh siad chun an drabláis ar fad. 287102 Tháinig Beitidh le hEalasaid go Muile; agus d’inis siad ansin do mháthair Ealasaid an radharc iontach a chonaic siad sular fhág siad Í. D’inis an mháthair do fhear an tí é; agus ní rómhaith a thaitin an scéal leis. 287103 Tháinig Ben air agus thug sé aire dó agus tá sé anois ina fhear óg agus ag obair ar an Ponderosa. 287104 Tháinig Bill Clinton é féin go hÉirinn ach ní dúradh go raibh aon mhuintir aige anseo. 287105 Tháinig billí agus litreacha tríd an doras, bhí mo leabhar in aice na leapa, bhí an t-aon nuachtán amháin a fuair an teaghlach ar an mbord cistine. 287106 Tháinig biseach air áfach agus beidh sé ar ais ar an scáileán mór i bpáirt Ron Weasley arís an bhliain seo chugainn sa chéad scannán Harry Potter eile. 287107 Tháinig biseach ar Aodh go tapaidh, cé gur chaill sé méar coise. 287108 Tháinig biseach dochreidte air, ansin chuidigh sé le hionaid nua a chur chun cinn. 287109 Tháinig biseach orm i dtráth agus bhínn i mo shuí gach lá. 287110 Tháinig blas an iarthair ar mo chuid Gaeilge, ach go dtí an lá atá inniu ann tá daoine ann a chloiseann iarsmaí ón nGleann ar mo chuid cainte. 287111 Tháinig bleachtairí inné ar €60,000 ceilte sa seomra folctha ann. 287112 Tháinig bliain mhór chultúrtha Dhoire Cholmcille chun deiridh i ndiaidh dhá mhí dhéag d’imeachtaí iontacha a bhí lán le spraoi chomh maith le héagsúlacht agus a rinne ceiliúradh cuimsitheach spleodrach ar an dá thraidisiúin sa chathair. 287113 Tháinig bó áirithe chuige le bainne a thabhairt dó agus é ar phointe a bháis. 287114 Tháinig Bob Welch ar an saol i gCorcaigh agus admhaíonn sé go bhfuil an mórtas cathrach agus contae sin ann a dhiúltar ó chíocha gach máthar cois Laoi. 287115 Tháinig ‘Bon Bon Carr’ agus amhráin ar nós ‘An Dreoilín’ chuig an gComórtas Naisiúnta via comórtas ‘Réalta’ RnaG, comórtas chun iontráil Ghaeilge a roghnú agus a bhí thar a bheith rathúil. 287116 Tháinig borradh faoin gcathair seo sa naoú haois déag mar thoradh ar dhéantúsaíocht síoda, agus bhí cáil uirthi mar "an chathair ab Éireannaí i Meiriceá" ag an am. 287117 Tháinig borradh is fás faoin nGaeilge ag an am, agus tá Gael-Taca ag leanúint sampla Phádraig ó shin. 287118 Tháinig borradh mór faoi sa tír seo tar éis do laoch mór scannáin na n-ochtóidí, Marty McFly, ógánaigh na tíre a chur faoi gheasa le léiriú ealaíonta den chlárscátáil in Back to the Future. 287119 Tháinig borradh mór i réimsí an aistriúcháin, na téarmaíochta agus na foclóireachta thart ar an am céanna ar chúiseanna gaolmhara ach neamhspleách ar a chéile – Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003, tionscadal téarmaíochta focal. 287120 Tháinig borradh ollmhór ar líon na n-ainmneacha atá coitianta ó 1970 i leith. 287121 Tháinig breis is céad dalta ó bhunscoileanna an cheantair maille lena dtuismitheoirí agus lena múinteoirí le chéile i gClub Éire Óg le déanaí chun páirt a ghlacadh i Quizboird na mBunscoileanna. 287122 Tháinig Brian Fox, Stiúrthóir na nAteangairí, agus David Smith, Ceannaire Ateangaireachta Béarla agus Gaeilge, ar cuairt chuig OÉ Gaillimh ón Ard-Stiúrthóireacht Ateangaireachta. 287123 Tháinig brí as cuimse i bhfoireann na hAirgintíne nuair a chuala siad go raibh muintir Bhéal Easa ag seasamh leo guallainn ar ghuallainn. 287124 Tháinig briseadh iontach ó Keith Earls sa 55ú bomaite ach arís eile bhris an ghulaiseacht síos tar éis drochphas ó O’Driscoll nuair a bhí McFadden in spás leis féin ach ar a laghad bhí ardú fuinnimh á léiriú ag na hÉireannaigh. 287125 Tháinig brí úr ar chúrsaí go mall sna seachtóidí agus thosaigh díospóireacht ar bhunú bunscoile sa chathair, ag leanúint eiseamláir Bhéal Feirste a chur tús le bunscolaíocht Ghaeilge in 1972. 287126 “Tháinig brú mór orm ó ghrúpa mór cairde de mo chuid mé féin a chur chun cinn sa rás seo do phost an Uachtaráin,” a deirtear go minic. 287127 Tháinig buachaill trí na soilse ag Droichead Sadlier agus mé ag casadh ar chlé ón gcé agus leagas é.' - 'An bhfuil mórán dochar déanta?' 287128 Tháinig Buaiteoir Chorn Uí Riada 2010 Nollaig Ní Laoire ar cuairt chugainn i Mí na Samhna. 287129 Tháinig Buck ar an taoibh sin gan mhothú air, agus 's é an chéad chomhartha a fuair sé go ndeárn' sé sin as cosán Sol-leks theacht air sul ar mhothuigh sé agus gág a fhágáil ina ghualainn isteach go cnáimh trí hórdlaí anuas a's suas. 287130 Tháinig búirthe an bháis aníos chuca asan áit ar bh'fhaidhaine arís an tuile, an áit a rabh an t-uisce dhá strócadh 'na bhratógaí agus 'na chubhar ag na carraigeacha a bhí ag éirghe amach as mar bhéadh fiacla oll- chíre ann. 287131 Tháinig bunaitheoirí an chomhlachta go hÉireann in 2009 chun tús a chur leis an tionscadal a seoladh i bPáirc an Chrócaigh. 287132 Tháinig bunleagan an CIRM i bhfeidhm i bhFeabhra 2010 agus rinneadh athbhreithniú suntasach air in 2011, i ndiaidh thuarascáil an Ghrúpa Saineolaithe maidir le Riaráistí Morgáiste agus Fiachas Pearsanta – féach ‘Tuilleadh faisnéise’ thíos. 287133 Tháinig bus ar deireadh agus bhí dhá shuíochán folamh. 287134 Tháinig cailín óg fíordhathúil, cíochnochtaithe chuige chun fáilte a chur roimhe. 287135 Tháinig caill mhór ar an oileán i mbliadhna. 287136 Tháinig Calum; agus d’iarr Séamas ansin air bheith leis go mbainfidís cúpla ualach raithní a dhéanfadh easair don mhuc. 287137 "Thainig caochlódh ar an duine bhocht aréir, agus tá sé 'chomhair a bheith ag barr" — is ionann sin agus gur goirid uaidh an bás. 287138 Tháinig Caoimhín Ó Buachalla in áit Seosamh De Nógla i rith na bliana san. 287139 Tháinig Cárta Eorpach Árachas Sláinte (CEAS) in ionad an E111 agus an E128 agus cóir leighis le fáil thapa na córa leighis a éascú duit. 287140 Tháinig cás nó dhó i mo threo agus thosnaíos ag déanamh airgid agus cuireadh le mo cáil. 287141 Tháinig cathú dofhulaingte uirthi géilleadh dó agus an chuid ab fhuarchúisí di ag fanacht i leataobh go fóill, ag féachaint go híorónta ar an scéal. 287142 Tháinig cathú orm geansaí nua a cheannach - ach tá go leor acu agam cheana, agus níl siad saor! 287143 Tháinig ceannuidhe fhad leis nuair a chuaidh sé isteach 'un aonaigh agus d'fhiafruigh sé dó "Cé dhíolfas an gabhar?" 287144 Tháinig ceardlann amhránaíochta le chéile faoi stiúir Antaine Ó Faracháin sular thosaíodh ar chiorcal ceoil, amhránaíochta is filíochta. 287145 Tháinig ceó ar a shúile, agus thoisigh sé a shiubhal anuas agus suas, ag amharc ar an fhuipeáil a bhí an madadh a fhagháil, agus é eadar dhá chomhairle fá caidé a ba cheart dó a dhéanamh. 287146 Tháinig ceo isteach ón bhfarraige thart faoi'n a ceathair agus d'éirigh a gcuid súile tinn ón síor fhaire. 287147 Tháinig ceoltóirí agus ealaíontóirí clúiteacha chomh maith le trádálaithe na háite go Caisleán Uidhilín fá choinne trí lá spleodracha bhríomhara. 287148 Tháinig ceoltóirí ó chian agus ó chóngar an oíche sin chun páirt a ghlacadh sa cheíliúradh agus b’iontach an cur i láthair a cuireadh ar siúl ann. 287149 Tháinig Chavez faoi bhráid phobal na Veiniséala in 1992 nuair a bhí sé ar cheannairí ar coup d’etat i gcoinne rialtais Carlos Andres Perez, rialtas a raibh clú na calaoise ann. 287150 "Tháinig chun solais aithne súl a bheith aici ort nuair a thrácht mé ort léithi." 287151 Tháinig ciall ar ais chuig Suibhne agus ghlac sé ceannaireacht ar a ríocht arís. 287152 Tháinig ciall chugam agus ghearr mé sin siar go 5 abairt achan lá, líon a bhéarfas 1,825 abairt ar mo thoil agam faoi cheann bliana. 287153 Tháinig cineál cotuighthe ar Shéimidh nuair a h-ainmnigheadh é féin agus Babaí i gcuideachta a chéile. 287154 Tháinig cineál nua patrúnachta isteach, ar bhonn treoirscéime, sa bhliain 2007. 287155 Tháinig cinneadh an Rialtais faoi seo i dtús na seachtaine aniar aduaidh ar lucht drámaíochta. 287156 Tháinig claochlú ar a shaol spóirt sa tréimhse seo nuair a chuaigh le comhdhalta, Mark Cooper, ag traenáil le Cumann CLG Na Fianna. 287157 Tháinig cloigeann Michael os cionn uisce don chéad uair. 287158 Tháinig clú agus cáil orthu ar dtús nuair a chaitheadar trí bliana ag seinm le Sharon Shannon ina banna ceoil, The Woodchoppers. 287159 Tháinig coimeádáin lasta go dtí na dugaí. 287160 Thainig coinfheascar amháin fliuch agus dubhairt sé le bean a toighe go raghadh sé 'na tsléibhe fa'n ghamhain. 287161 Tháinig coinfheasgair amháin fliuch agus dubhairt sé le bean a' toighe go rachadh sé 'un tsléibhe fá'n ghamhain. 287162 Tháinig coisire mic rígh Éireann ann sin, agus bhí an lá sin gnóthuighthe. 287163 ‘Tháinig Colm Cille isteach agus chuir sé comharthaí na Críostaíochta ar bharr na gcloch a bhíodh ina gcomharthaí ar an phagántacht anuas roimhe sin. 287164 Tháinig Comhar chuige féin le linn do Aifric bheith ina heagarthóir agus tá téagar ann anois ná raibh ann le roinnt blian. 287165 Tháinig comharsa léi isteach agus bean an-shanntach do beadh í. “Ó cá bfuairis an plainín go léir?” ar sise. 287166 Tháinig comharsanach toigh s'againne agus scairt sí aig an doras, "Bhfeil aonduine istigh?" 287167 Tháinig Conamarach óg, Mícheál Ó Foighil, chun teagasc ann agus ní rófhada go raibh Brian sáite i saol Choláiste Lurgan Indreabhán. 287168 Tháinig Conchubhar de Barra chun Scoil na nÓg a chrá roimh leath-am le poc saor agus cúl tar éis taispeántas drochchosanta ó Scoil na nÓg. 287169 Tháinig Connachta ón taobh eile á theasargan. 287170 Tháinig cor gan choinne sa scéal, ámh, nuair a tháinig long lastais as an Iorua, an MV Tampa, i gcabhair ar bhád a bhí i mbaol agus é ar a bhealach chun na hAstráile plódaithe le teifigh. 287171 Tháinig corradh is 455,000 mac léinn idirnáisiúnta chun na hAstráile anuraidh le freastal ar chúrsaí éagsúla, agus saothraíonn seirbhísí oideachais níos mó ná aon táirge onnmhairithe eile, cé is moite de ghual agus d’amhiarann. 287172 Tháinig Críostaithe sa chúigiú haois, Naomh Pádraig ina measc. 287173 Tháinig Cromail go hÉireann Lúnasa 1640 agus 17,000 saighdiúir ina chuideachta. 287174 Tháinig CS chun solais, ní fheadar ar YouTube nó ar The Late Late Show an chéad lá. 287175 Tháinig cuid ban na comharsanachta agus ghlac siad seilbh ar an teach, ag déanamh tae, ag freagairt an ghutháin, agus ag coinneáil comhrá le Máire agus Dónall. 287176 Tháinig cuid de na gaotha aniar aduaidh orainn, cé gur aniar aneas a tháinig siad – má thuigeann sibh mé, a léitheoirí dílse. 287177 Tháinig cuid mhór dánta uaidh ina dhiaidh sin agus foilsíodh trí dhíolaim ag Coiscéim: Feic (1984), Cambhaill (1987) agus Is Araile (1993). 287178 Tháinig cúigear fear amach as a phlanntáil, agus fuair sé ar shiubhal uatha agus nuair a tháinig sé isteach na Deirge bhí achan duine 'na chodladh, agus bhí an mhaidean ann nuair a tháinig sé 'na bhaile. 287179 Tháinig cúigear mhúinteoir ar aghaidh le Meán Scoil Mhuire go Scoil Mhuire i 1974. 287180 Tháinig cúig mhilliún naíonán ar an tsaol san Aontas Eorpach in 2009 agus bhí an ráta bréithe is airde ag Éirinn, an Bhreatain agus an Fhrainc agus an ráta is ísle sa Ghearmáin agus san Ostair. 287181 Tháinig cuil ghorm isteach gur thug sí cuairt an tseomra, ag smúracht roimpi ar lorg ruda a bhí imithe. 287182 Tháinig cumha orm agus mé á léamh! agus mé ar ról le ceisteanna, lig dom ceist eile a chur, silim gur agaibhse a mbeidh an freagra! 287183 Tháinig cumha orm i ndiaidh "Chonamara lochach chlochach" dhá bharr sin :) Is mithid dhom tosaí ag socrú geábh eile chomh fada leis an gcósta thiar! 287184 Tháinig cuntas na bliana sin ar shála fheachtas Ghluaiseacht na gCeart Sibhialta, a dhírigh aird ar an leatrom in éadan na gCaitliceach agus bhí leisc ar naisiúnaithe a gcreideamh a fhógairt ar fhoirm oifigiúil. 287185 Tháinig cúpla ceann isteach ó dhaoine nach bhfaca mé le fada, ar chaill mé teagmháil leo, agus a raibh mé ag iarraidh teagmháil rialta a bheith agam leofa arís. 287186 Tháinig cúpla deis mo shlí ó shin – ach dhiultaigh mé dóibh mar ní raibh rogha ann infheistiú i gciste pinsin eiticiúil. 287187 Tháinig cuthach feirge air agus thosaigh ag béiceadh orainn in ard a chinn. 287188 Tháinig dáimh aige leis an ghirseach: chan intleachtúil éirimiúil amháin a bhí sí, agus sin as an ghnáth, ach d'fhéad Somhairle a mhaíomh go rabh sí cuíosach dathúil fosta. 287189 Tháinig daltaí chun na scoile ó Iúr Chinn Trá agus Dún Phádraig leis na blianta ach ní raibh bus ar leith acu lena dtabhairt ar scoil riamh. 287190 Tháinig daoine anoir ó Chontae Liatroma is aniar as Conamara le bheith páirteach ann. 287191 Tháinig daoine as Maigh Eo, Ciarraí agus Dún na nGall aniar freisin. 287192 Tháinig daoine den lucht oibre anseo ina sluaite móra sa naoú haois déag mar go raibh na mílte post le fáil sna muilte lín, sna dugaí agus sna longlanna. 287193 Tháinig daoine eile chun tosaigh mar mhúinteoirí agus ghníomhaithe i rith na 50í agus bhí daoine mar Sheán Ó Gallachóir, Seán Ó Canainn, Risteard Mac Gabhann agus Sean Ó Siadhail ag saothrú fríd na caogaidí san halla ar Shráid an Easpaig. 287194 Tháinig daoine go hÉirinn thart fá 9,000 bliain ó shin, agus bhí ainmhithe ann i bhfad roimhe sin. 287195 Tháinig daoine idéalacha eile isteach sa pháirtí thar na blianta. 287196 Tháinig daoine ó Bhaile Átha Cliath, Dhoire agus Thír Chonaill. 287197 Tháinig dath i leacain chaite an chailín bhig do bhí tinn, agus tháinig solas ina súilibh. 287198 Tháinig dearcaidh éagsúla chun cinn ansin. 287199 Tháinig deartháir an bhuachaill chuig a' bhfear tinn agus dubhairt sé leis, "Tá talta agus toighthe annseo agat. 287200 Tháinig de Courcy ar ais agus céad bád ó Mhanainn leis agus d’ionsaigh sé Caisleán Dhún Droma. 287201 Tháinig déine mothaithe orm agus mé ag teacht chomh fada le Cape Town. 287202 Tháinig deireadh faoi dheireadh le fiacla á nochtadh agus cloigne dá gcroitheadh, le doirne san aer, le cos ar bolg, le béiceacha agus screadanna agus scréacha. 287203 Tháinig deireadh le conradh Foinse ag deireadh mhí Lúnasa anuraidh. 287204 "Tháinig deireadh leis an chlub John Mitchels nuair a d’fhill a lán imreoirí ar Éirinn ag tús na mílaoise le postanna a fháil,” a deir Conal. 287205 Tháinig deireadh leis an choimhlint ag tús mhí Feabhra 1970nuair a rialaigh oifigeach pleanála na Comhairle go raibh an pleans’againne chomh maith, mura raibh sé ní b’fhearr, ná plean naComhairle féin. 287206 Tháinig deireadh leis an mhainistir i ndiaidh an Reifirméisin agus fágadh na foirgnimh ina bhfothracha. 287207 Tháinig deireadh leis an mhótarbhealach sa deireadh agus bhí mé ar bhóthar cúng, casta, dhá lána, ag dul suas mala ghéar go mall, isteach i gcroílár na Sléibhte Apaláiseacha. 287208 Tháinig deireadh leis an mochdháil maidine i 2000 nuair a fágadh clár iarnóna faoi chúram John. 287209 Tháinig deireadh leis an ngrúpa ag Live Aid ach tá sé soiléir ón DVD agus ó leabhar Geldof, Is That It?, go raibh sprid an ghrúpa ag teip ar feadh roinnt blianta sula stopadar. 287210 Tháinig deireadh leis an tréimhse um thabhairt isteach an 31 Eanáir 2013, agus tá ar mhaoin chíosa anois na caighdeáin uile a bhaint amach. 287211 Tháinig deireadh leis an UDP, an páirtí polaitíochta a raibh baint aige leis an UDA. 287212 Tháinig deireadh lena dialann tar éis na cuairte ar Ratra. 287213 Tháinig deireadh le réimeas brúidiúil na hIndinéise i 1999 cé nár ghlac an t-arm agus na mílístí ar thug siad tacaíocht dóibh leis an socrú sin. 287214 Tháinig deireadh le soláthairí óla ar phraghas íseal agus le hiasachtaí Sóivéadacha. 287215 Tháinig deireadh na hoíche agus seinneadh Amhrán na bhFiann don uair dheireanach i gColáiste na Rinne an samhradh sin. 287216 Tháinig deireadh suarach go leor leis an gcomhrialtas. 287217 Tháinig deireadh tobann leis na teagmhálacha. 287218 Tháinig deis chun cinn dó áit a thógáil i gceardlanna ealaíne a d’eagraigh an Cork Community Artslink agus is ón seans seo a fuair John the Painter a ghlór mar ealaíontóir. 287219 Tháinig dhá athrú shuntasacha i rith na seachtóidí, laghdaigh leithead na gclár agus tosaíodh ag baint úsáide as úireatán i ndéantús na rothaí. 287220 Tháinig dhá nathair eile amach as faoin mbord agus shnaidhm dhá phéire lámh ina chéile i lár an bhoird. 287221 Tháinig dhá thaom chroí air le bliain anuas ach maíonn sé go bhfuil an tsláinte go maith anois aige. 287222 Tháinig dhá thaom chroí air le blianta beaga anuas agus le cois, tá an clú air go mbíonn sé ag ól a bharraíocht. 287223 Tháinig Diní ar chuairt chucu. 287224 Tháinig dochtúir éigin ón Donneybrook Practice amach chuici agus dúirt sé leo nach raibh mórán mícheart léi, cé go raibh pian mhillteanach ina bolg. 287225 Tháinig Donnchadh Ó Caoimh, Béal Feirsteach, isteach sa ghrúpa agus bhí an Winter School Group faoi lán seoil. 287226 Tháinig do thuair chun cinn inniu buíochas mór le Dia. 287227 Tháinig dreach dairíre ar Ó Riagáin. 287228 Tháinig dreach sgaolmhar ar fhear a' chamera. 287229 Tháinig dream i gceannas ar an tír ar theastaigh uathu go mbeadh dlúthcheangal idir a gcreideamh Ioslamach agus an stát. 287230 Tháinig drochaimsir tar éis na Nollag, is sneachta suas go húll an dorais. 287231 ‘Tháinig droch-dheireadh leis ar Ghráinne bocht,’ arsa Seán, ‘beannacht Dé leo go léir.’ 287232 Tháinig Dubhghlas de hÍde go Nua-Eabhrac in 1891 chun eolas a fháil ar an eagraíocht agus a ranganna agus bhí Cumann Carad na Gaeilge agus a ranganna cáiliúla mar eiseamláir aige in 1893 nuair a bhunaigh sé Conradh na Gaeilge in Éirinn. 287233 Tháinig duine chugam ag deireadh na seachtaine agus í ag iarraidh treoracha agus comhairle a fháil don scrúdú cainte. 287234 Tháinig duine de na breithiúnaibh amach go deifreach. 287235 Tháinig duine de na gardaí in éide go dtí an t-umar baiste agus d'amharc sé suas an bealach. 287236 Tháinig dúnmharú Michaela Harte aniar aduaidh ar phobal na Gaeilge ar fad agus ba mhaith le foireann Foinse a gcomhbhrón a chur in iúl dá clann ar fad. 287237 Tháinig dúshlán eile ón Roinn Oideachais ina dhiaidh sin, dúshlán ar sháraigh an scoil é agus í anois aitheanta i measc thrí Ghaelscoil na cathrach. 287238 Tháinig eagla ar Mháire nuair a fuair sí amach go raibh Eoin imithe lena máthair mhór agus 'ba mhalltriallach' a chuaigh an t-am thart ina dhiaidh. 287239 Tháinig eagla is baspairt ar an bhuachaill, ach cha rabh aon dochar ná urchóid le h-aithne ar an chapall. 287240 Tháinig ealaíontóirí le chéile i ngailearaithe i bpríomhchathracha ar fud an domhain sular thosaigh an cogadh leis an Iaráic chun “Draw-Ins” a bheith acu. 287241 Tháinig Éamon de Valera ar ais i gcumhacht ar feadh trí bliana agus rialtas gan mhaith dá laghad aige. 287242 Tháinig Eamonn agus Míne agus a fear céile Liam, scríbhneoir, chun cónaithe i Ráth Chairn agus iad triúr sáite i saol na Gaeltachta anois. 287243 Tháinig eascairdeas millteanach idir Ó Peann Luaidhe agus Fear na Súile Nimhe blianta fada ó shin nuair a bhí an bheirt acu ar a seacht ndícheall ag iarraidh éalú ó shéirse na searbhóige seineafóbaí sin, Ainbhlinn Ní Chonaill. 287244 Tháinig Éire amach sa dara leath agus an giota idir na fiacla acu. 287245 Tháinig Elif go hÉirinn i mí Lúnasa 2011 ón Tuirc. 287246 Tháinig Eóin Mac Neill ina n-áit i ndeire na bliana 1901, ach ní raibh seisean in ann an obair a dhéanamh. 287247 Tháinig eolas eile chun tosaigh gur coinníodh fianaise thábhachtach siar ón chúirt agus go raibh camastaíl ar bun i roghnú baill an ghiúire, rud a chinntigh gur Protastúnaigh ar an mhórgóir a bhí air. 287248 Tháinig Erin ó Ohio, Cathy as Nua Eabhrach agus is as Oileán Mhanainn í Rita. 287249 ‘Tháinig faitíos ar an bhfear a tháinig trí ghábha gan áireamh ar an bhfarraige i láthair an Ard-Diúic.’ 287250 Tháinig faoi anáil an mhúinteora Ghaeilge, Micheál Ó Murchú, Conallach agus ba eisean a sheol Ger chuig na coláistí samhraidh ó thuaidh. 287251 Tháinig fás agus forbairt ar CLG mar go bhfuil an Cumann ionadaíoch don phobal ar bhealach an-speisialta. 287252 Tháinig fás as cuimse faoi na comhlachtaí airgeadais féin. 287253 Tháinig fás breá faoin gheilleagair dá bharr sin. 287254 Tháinig fás is borradh is cumhacht mhór ann, agus b'éascaidh éadrom a d'ardaigh é an claíomh mór a iompar leis. 287255 Tháinig fás ollmhór ar ghlacadh héaróine agus ag deireadh na nóchaidí bhí fadhb na ndrugaí níos measa na mar a bhí sé riamh. 287256 Tháinig fás ollmhór faoi na tíortha móra Áiseacha agus le linn na tréimhse céanna d’fhás an bunúsaíochas Ioslamach ar fud na dtíortha Ioslamacha féin. 287257 Tháinig fás suntasach ar an líon sin i rith na mblianta agus tá comhordaitheoir, triúr múinteoirí agus cúig chúntóir déag anois ag tacú le daltaí áirithe na scoile ar bhonn laethúil. 287258 Tháinig fás tapaigh ar an éileamh a bhí ar an scoil agus go luath fuarthas halla áitiúil ar cíos agus fáiltíodh roimh chailíní. 287259 Tháinig feabhas ar chúrsaí ina dhiaidh sin, áfach, agus is léir go bhfuil sé i bhfad níos sásta anois lena phost nua. 287260 Tháinig feabhas mór ar mo chuid Ghaeilge mar rinne mé mo seacht ndícheall chun Ghaeilge a labhairt gach lá. ar mo chuid Gaeilge.. 287261 Tháinig feabhas suntasach sa soláthar ábhair agus acmhainní le haghaidh teagasc na Gaeilge. 287262 Tháinig fear acu aníos go dtí é, agus dubhairt leis gur mhaith leo dá mbéadh sé leo siar go Connachta, a dh'iarraidh mná. 287263 Tháinig fear an bheáir chucu agus d’fhág an ghloine sheirise os comhair na mná. 287264 Tháinig fear an tí ar lorg fola faoi chóngar don bhád agus chuir fios ar na péas. 287265 Tháinig fear beag cam-ghnúiseach a bhí ag caitheamh Béarla briste as a bhéal agus molltraí de fhoclaí saoitheamhla coimhthigheacha nach rabh iontuigthe ag Buck ar chor ar bith. 287266 Tháinig fear feasa an tslíghe lá agus fuair sé cead cainte leis an rí. 287267 Tháinig fearg ar François annsin. 287268 Tháinig fearg orm agus iad ag díscríbh an Ghaeltacht agus ag caitheamh anuas ar chainteoirí ón nGaeltacht. 287269 Tháinig fear meánaosta isteach an doras. 287270 Tháinig fear na Feothanaí amach chun an dorais le slán a fhágaint liom. 287271 Tháinig fear ó Bál-sealiseá agus thug sé leis chun giolla Dé arán a rinneadh de na céadtorthaí, fiche builín eorna agus arbhar úr i ndias. 287272 Tháinig fear óg ansin agus thóg sé mo mhála go dtí an seomra. 287273 Tháinig fear óg eile i gcabhair ar an scéal an ghiotáir, Noel Ryan ó Thiobaird Árainn agus d'éirigh thar barr leis, ag taisteal leis an ngrúpa dtí'n Danmharg i mí Márta. 287274 Thainig fear suas leobhtha agus d'fhiosruigh sé dobhtha goidé an troid a bhí acu. 287275 Tháinig fianaise faoi imeachtaí an ghrúpa, an Nationalsozialistischer Untergrund, an tseachtain seo caite i ndiaidh do bheirt fhear lámh a chur ina mbás féin de rogha ar an phéas iad a ghabháil. 287276 Tháinig Fionn fhad leis. 287277 Tháinig fir armtha chuig teach Sushmita Banerjee agus choinnigh a fear chéile agus páistí faoi smacht gur thug siad amach as an teach í agus scaoil í chun báis in aice le scoil mar a dhéantar léinn creidimh a oiliúint. 287278 Tháinig fir as Cill Dara ach d'fhág siad ar a cúig a chlog ag smaointiú nach raibh a dhath ag tarlú. 287279 Thainig Fleadh Cheoil na hÉireann go Doire don chéad uair riamh ina cuid staire agus thapaigh pobal na Gaeilge gach deis anois ag cinntiú gur cuireadh an Ghaeilge ag croílár na féile le clár imeachtaí teanga ag tarlú gach lá i rith na fleá. 287280 Tháinig focail an tríú line den véarsa thuas isteach i mo cheann an lá cheana nuair a chuala mé faoin mbail a bhí ar bhóithre tánaisteacha na tíre. 287281 Tháinig focail Uí Chadhain mar mhacalla chugam: ‘Tá sibhse sílim i mBéal Feirste ag dul ró-fhada le ceist na Gaeltacht.’ 287282 Tháinig FOINSE i gcomharbacht ar INNIU, AMÁRACH agus ANOIS. 287283 Tháinig foireann na hÉireann go Páras Dé Sathairn seo caite agus chreid siad go bhféadfaidís an lá a thabhairt leo. 287284 Tháinig foireann ó Ghaelscoil Cheatharlach sa dara háit le 42 marc agus bhí foireann ó Scoil Bhaile Nua Dún Leicne sa triú háit le 40 marc. 287285 Tháinig foireann Óstaí an Rí (Fiona Sheehan agus Eoin Ó Canainn), a throid an cás don achomharóir, sa dara háit agus fuaireadar duais €300. 287286 Tháinig fonn air fáil réidh le rudaí, breith ar an bhfaill úd a bhí ag imeacht uaidh. 287287 Tháinig fonn orm éalú ón áit ar an bpointe ionas nach bhfaighidís amach go raibh mé difriúil agus nár chóir dom bheith ansin. 287288 Tháinig fonn uirthi éirí suas de phreab agus amhrán a rá, na cathaoireacha a scaipeadh. 287289 Tháinig forálacha eile i bhfeidhm ó Iúil 2008 de bhun an Rialacháin seo. 287290 Tháinig forbairt mhór ar na deiseanna fostaíochta atá ar fáil do dhaoine in earnáil na cumarsáide Gaeilge le blianta beaga anuas. 287291 Tháinig formhór na mban seo ó Oirthear na hEorpa ach tugadh mná isteach freisin go hÉirinn ón Afraic, an Áise agus Meiriceá Theas. 287292 Tháinig formhór na ndaoine a bhí sna clubanna oíche seo, nó a bhí ar na sráideanna lasmuigh díobh, as tíortha an Iarthair. 287293 Tháinig fórsaí na Náisiún Aontaithe faoi cheannas na hAstráile i gcabhair ar na daoine. 287294 Tháinig fórsaí slándála na Céinia maidin amháin sa bhliain 1973, gunnaí is sorcóga deorgháis ar iompar acu, go dtí an áit timpeall ar Loch Bogoria ina mbíodh na hEndorois ag maireachtáil leis na cianta cairbreacha. 287295 Tháinig Fortuyn chun cinn go tapa. 287296 Tháinig freagra ar ais chugam in imeacht lae – é ag rá go raibh sé chun aistriúchán a sheoladh chugam go luath i Sacs-Bhéarla! 287297 Tháinig gach ceann de na Rialacháin seo i bhfeidhm le haghaidh tionóntachtaí nua ón 1 Feabhra 2009 i leith. 287298 Tháinig Gaeilge dhúchasach na Gaeltachta chomh réidh nádúrtha leo is a tháinig leis na cainteoirí dúchais. 287299 Tháinig Gaeil thréitheacha eile leis san iarracht, agus chuir siad ábhar spreagúil machnaimh ar fáil gach seachtain. 287300 Tháinig gála go tobann orthu agus thóg sé ocht n-uaire fichead orthu an Catalpa a aimsiú. 287301 Tháinig gal de anáil the aníos go dtí n-a ghaothsán, agus caidé a gheibh sé ann ach Bilí, agus é cuachta 'na chnap bheag sheascair istigh faoi'n tsneachta. 287302 Tháinig galtán de chuid na Breataine a bhí feistithe le gunnaí sa tóir orthu agus scaoileadh cúpla urchar leis an gCatalpa. 287303 Tháinig Gearóid Tóibín go dtí na Stáit Aontaithe as Luimneach sna daichidí agus é ina fhear óg, agus chuaigh sé i mbun theagasc na Gaeilge in Nua-Eabhrac go luath sna seachtóidí. 287304 Tháinig Geordie ar bhád na maidine agus thug muid cuairt ar taobh fiánta an oileáin i dtreo an Toir Mhóir. 287305 Tháinig Gerhard ar ais agus é chomh meidhreach le dreoilín teaspaigh: ‘Tá sé réidh cheana féin,’ ar seisean. 287306 “Tháinig Gerry chuig an chruinniú sin agus b’iontach an léiriu tacaíochta a bhí ansin,” ar sí. 287307 Tháinig gile ina súilibh agus áthas ar a gnúis. 287308 Tháinig Gina Adair agus 25 duine eile ó dhrong Johnny go Bolton i mí Feabhra ag lorg tearmainn, ach dúirt na póilíní ag an am gur imigh siad tar éis cúpla lá. 287309 Tháinig glantóir ar na doiciméid de thaisme agus í ag glanadh sheomra an Bhean Uasal Clinton. 287310 Tháinig glao garbh éin chucu ón luachair, agus cleitearnach eití. 287311 Tháinig gleo na mbuachaillí chucu isteach agus iad ag imirt cruicéid amuigh ar an bhfaiche mhór. 287312 Tháinig glór Thornton chuca 'na thuaim lag as an abhainn, agus cé nach rabh siad ábalta na focla a thuigbheáil, bhí fhios aca go rabh sé ag barr. 287313 Tháinig glúin nua scríbhneoirí agus iriseoirí chun cinn a bhuíochas dó. 287314 Tháinig glún nua filí ar an bhfód sna 1970aí atá fós i mbarr a réime. 287315 Tháinig gnúis ní ba fiadta ar an tsaoghal aige; agus cé gur sháirigh ar an ghnúis sin a spiorad a bhriseadh, chuaidh sé ós a coinne agus a rabh de ghliocas folaithe ina nádúir ó dhúthchas muscailte ann. 287316 Tháinig go Béal Feirste de chéaduair mar go bhfuil aintín dá chuid lonnaithe sa chathair. 287317 Tháinig Goggin ar an tuiscint ansin go raibh géarghá le saineolas gnó sa tionscal agus thug sí faoi mháistreacht i riarachán gnó sa Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath. 287318 Tháinig go hÉirinn ar cuairt lena dhaid agus é thart faoi 17 bliana déag sa bhliain 2004. 287319 Tháinig go leor de mhuintir na háite, agus bhl an tatmaisféar go hiontach. 287320 Tháinig go leor ealaíontóirí agus criticeoirí chun tosaigh ina dhiaidh sin chun Gradam Turner a chosaint. 287321 Tháinig gráin fhuafar orm agus mé ag smaointiú gur sean-chomhscoláire de sheort inteacht a bhí i gceist, bíodh is go rabh níos mó ná cupla bliain agam uirthi de réir dealraimh. 287322 Tháinig grúpa drámaíochta ar cuairt chun na scoile anuraidh agus ós rud e go bhfuil pictiúrlann bheag anois sa scoil is féidir scannáin Fraincise a thaispeáint anois is arís. 287323 Tháinig grúpa le chéile i mBaileÁtha Cliath a thug The Language Freedom Movement orthu féin, faoicheannas duine darbh ainm Christopher Morris. 287324 Tháinig grúpa ó Dhoire a rinne “mórshiúl ar son na síochána” go Béal Feirste, a ghlac ceithre lá. 287325 Tháinig grúpa traidisiúnta rac cheoil, More Power To Your Elbow, ar an ardán agus níorbh fhada go raibh an slua ag bogadh ar na barraicíní ag coinneáil an fhuachta uathu. 287326 Tháinig grúpa tuismitheoirí le chéile a raibh an Gaeloideachas ag teastáil uathu dá bpáistí, agus d’aithin siad nach raibh áiseanna Gaeilge ar bith ag an am sin i ndeisceart Bhéal Feirste. 287327 Thainigh an madadh ruadh anuas, chonnaic sé go rabh sé gaibthte. 287328 Tháinigh an rí agus beirt shaighdiúirí amach agus sciobadar an dréimre agus d'fágadar an Gobán tréigthe ar bharr an chaisleáin. 287329 Tháinig Hedges agus Sweet ó Mhagh Cromtha agus an Barrach Mór ó Chill Barra. 287330 Tháinigh Meiriceá go maith as, ach cad mar gheall ar Cheanada? 287331 Thainigh mé na bhaile. 287332 Tháinigh na póilíní arís, go moch ar maidin an seachtmhain n-a dhiaidh sin agus do chuireadar amach Diarmuid Ó Mathghamhna arís, agus do chuireadar fear darbh’ ainm MacDáithi isteach i bhfeidhil na h-áite. 287333 Tháinigh póilíní Shasana go dtí an ball i mbliain a 1894. 287334 Tháinigh sé sin ar mholadh beirte, agus do dhein sé an beart ar fheabhas. 287335 Tháinig iarcheannasaí NASA Sean O’Keeffe agus a mhac slán nuair a thit eitleán go talamh in Alasaka inné. 287336 Tháinig iarracht den cheann faoi orainn ar deireadh, muid smeartha le seacláid. 287337 Tháinig Iarsmalann an Stáit ar mhalairt tuairime maidir le ceist na húinéireachta, áfach. 287338 Tháinig iarurlabhraí Gaeltachta an pháirtí, Fergus O’Dowd, i gcomharbacht air agus bhí gníomhaithe teangan áirithe dóchasach go mbeadh a mhalairt de phort aige, ó tharla gur léir go bhfuil bá aige leis an Ghaeilge. 287339 Tháinig Ibrahim agus a mhac ar chaora i bhfostú i sceach gar don áit a raibh siad agus rinne siad an chaora sin a íobairt chun glóire Allah. 287340 Tháinig idir fhearg agus bhrón orm, ach b’fhánach an rud agam é féachaint le cur ina luí air go raibh dul amú air. 287341 Tháinig Idle No More ar an saol i mí na Samhna 2012, agus tá sé ag dul ó neart go neart ó shin. 287342 Tháinig imní ar mo mháthair dháiríribh, agus an anchuma a bhí ag teacht orm. 287343 Tháinig ionchuir fhoirmiúil ó chomhordaitheoir réigiúnach an TPFS agus déantar an-chuid pleanála ag an leibhéal ábhair ar bhonn leanúnach. 287344 Tháinig iongantas ar François, fosta, nuair a léim siad amach ina gcnap as an nead stróctha agus thuig sé caidé tháinig eatorra. 287345 “Tháinig ionracas na monarcachta i gceist ag an ionchoisne. 287346 Tháinig ionsparáid don leabhar seo ón dúiche céanna. 287347 Tháinig is d'imigh an Nollaig, tháinig dúnmharú i ndiaidh dúnmharú i mí Eanair ag lámha dílseoirí, le tacaíocht óna gcomhleacaithe sna páirtithe Aondachtacha. 287348 Tháinig Jackie agus Fionntán de Brún isteach ina n-áit agus nuair ad’imigh siadsan, tháinig Diarmaid Ua Bruadair agus a bhean Alvinaisteach. 287349 Tháinig James McCarthy agus Philly McMahon ar cuairt chuig Scoil an tSeachtair Laoch i mBaile Munna agus SAM ina dteannta. 287350 Tháinig Jer agus mharaigh sé an madra mí-cheart. 287351 Tháinig Jer isteach agus bhí cúpla deoch againn agus bhuaileas chun bóthair arís. 287352 Tháinig Jimmy Fallon síos chun haló a rá linn mar go bhfuil gaolta aige in Éirinn. 287353 Thainig lá bhreágh samhraidh & bhí mé ar an mhargadh S'iomaidh duine 'déirfeadh gur truagh gan tú sa' bhaile liom. 287354 Tháinig laghdú ar an líon dalta ionrollaithe ó osclaíodh an scoil ach meastar go bhfanfaidh an scoil in a scoil dhá oide ranga sa ghearr-thodhchaí. 287355 Tháinig laghdú ar chaiteachas tomhaltóra arís i mí Bealtaine, de réir figiúirí nua ón Phríomh-Oifig Staidrimh. 287356 Tháinig laghdú ar líon na ndaoine a chaitheann agus a ólann ó staidéir HBSC roimhe seo i 1998 agus in 2002. 287357 Tháinig laghdú dhá dtriain ar an líon cocaoin a d’aimisigh na Gardaí le cúpla bliain anuas de réir na bhfigiúirí nua. 287358 Tháinig laghdú mór tobann ar OTI (GDP) na tíre sin agus cuireadh brú mór ar an stát leasa shóisialaigh agus ar an chóras pholaitíochta i gcoitinne. 287359 Tháinig lag-thuaim na n-iomad glór as an champa, ag éirghe agus ag tuitim i gcantán cheóil. 287360 Tháinig laoch mór Coney Island, Stephon Marbury, abhaile chun imirt mar gharda na bpointí leis na Knicks ag Madison Square Garden, agus bhraith daoine gurbh é príomhchathair dhomhan an spóirt den chéad uair le fada an lá. 287361 Tháinig leabhar gearrscéalta eile Cois Caoláire amach i 1953. 287362 Tháinig leagan caighdeánaithe amach níos déanaí, agus cailleadh cuid de bhlas an bhunleagain, ach sin é an chaoi. 287363 Tháinig leagha Éireann le chéile agus ní raibh fhios acu in aonchor cad a bhí air. 287364 Tháinig leathanach éigin suas ag rá go raibh locht éigin ar an gceangailt. 287365 Tháinig leath-dhuine as Albain a cuir feasa or'sa. 287366 Tháinig leith-chéad grád de fhuacht siocáin ann, ní tháinig mórán níos mó ná sin i rith an astair. 287367 Tháinig, le mo linnse, ordú amach ón rialtas go gcaithfí gach ceann díobh seo a scriosadh, an téacs a aistriú go Caistílis, agus sin a ghreanadh ar gach leac uaighe, agus sin uile ar chostas an duine bheo, an gaol ba ghaire don marbh. 287368 Tháinig Liam buidhe mhac an tsacáin, ghoid sé uaim iad. 287369 Tháinig Lilly Klint, go hÉirinn ón bhFionlainn 11 bliain ó shin. 287370 Tháinig líon suntasach gearán freisin ó Chontae na Gaillimhe (12.5%), Contae Chiarraí (6.5%), Contae an Chláir (5.5%), Contae Dhún na nGall (4.5%), agus Contae Chorcaí (4%). 287371 Tháinig litir ar ais, agus tháinig deora le mo shúile nuair a léigh mé a chuid focal: “Bhain tú geit asam leis an bpíosa a chuir tú chugam maidir le Beston agus an Outermost. 287372 Tháinig litir chugam ó Alba cupla seacthain ó shin gan de sheoladh uirthi ach m’ainmse, ainm na sráide agus Éire! 287373 Tháinig lucht cuardaigh inniu ar chorp na díse atá ar iarraidh amach ó chósta Phort Láirge le cúpla lá anuas. 287374 Tháinig lucht siúilóide ar na taisí le linn dóibh a bheith ar shiúilóid ar an Bhóthar Míleata. 287375 Tháinig lucht tarrthála i gcabhair ar 140 duine ach bhí na scórtha eile san uisce agus iad ag iarraidh fanacht beo go dtí go dtiocfadh lucht tarrthála a fhad leo. 287376 Tháinig Mac Grianna slán ó eachtra uafásach amháin agus é deich mbliana d’aois. 287377 Tháinig mac rígh Éireann agus shiubhail sé na trí mhíle, agus bhí a bhean gnóthuighthe aige. 287378 Tháinig Maighréad Ní Bhrádaigh, aintín a mháthar as Contae na Mí a raibh Gaeilge aici, le haire a thabhairt dó. 287379 Tháinig Máire isteach arís agus rinne sí gáire nuair a chonaic sí na pluca dearga a bhí ar an triúr a bhí roimpi. 287380 Tháinig Máirín go Ceanada nuair a bhí mé ann. 287381 Tháinig Máirtín Ó Muilleoir chun tosaigh faoin am céanna. 287382 Tháinig Mam isteach ag iarraidh sólás a thabhairt dom: 'Seo, seo,' adeir sí, beidh sé ceart go leor i gceann cúpla lá a thaisce.' 287383 Tháinig Maoraigh agus muintir na nOileán Pasifika chuig na seónna. 287384 Tháinig, mar is dual do dhúthracht na n-aislingeach, bláth ar an smaoineamh gur osclaíodh Gaelscoil Chnoc na Coillte sa bhliain 1994. 287385 Tháinig Martin ar an saol i Chicago ach tógadh i Milwaukee é, áit a mbíonn féile ollmhór bhliantúil Éireannach ar siúl, an ceann is mó ar domhan b’fhéidir. 287386 Tháinig Martin Luther King ón gcathair chéanna agus d'eagraíodh agóid mhór an oíche dar gcionn. 287387 Tháinig máthair Aoife thart ar a deich. 287388 Tháinig May isteach uair amháin ag lorg próca nua coughsweets ón stóras beag taobh thiar den seomra. 287389 Tháinig McGuinness suas leis an smaoineamh agus í ar shaoire mháithreachais. 287390 Tháinig mé abhaile arís gan na hearraí grósaera a cheannach. 287391 Tháinig mé abhaile lá amháin agus beárbaiciú mór agam gan aon duine sa tig ach beirt againn. 287392 "Tháinig mé abhaile leis an Tréilín, nó, fhágas an baile leis an Tréilín." sea aireofaí a rá acu go dtáinig duine abhaile ins na trátha deireannach de'n oíche. 287393 Tháinig mé abhaile ón oifig trathnóna inné agus bhí mo mhac ag rothaíocht timpeall an gháirdín. 287394 Tháinig méadú 13% ar riaráistí morgaistí sa chéad trí mhí den bhliain seo. 287395 Tháinig méadú 2,828 ar dhaonra Liatroma ón daonáireamh deiridh, 2006. 287396 Tháinig méadú 30 faoin gcéad ar dhíolacháin le sé mhí anuas agus tá Lilly ag súil go mbeidh na hearraí á ndíol ar mhór-roinn na hEorpa sa todhchaí. 287397 Tháinig méadú 30 pointe go 400 ar Chórais Faisnéise Gnó agus tá Tráchtáil suas 20 pointe go 440. Tá méadú tagtha chomh maith ar an éileamh ar chúrsaí Eolaíochta. 287398 Tháinig méadú 5.6 faoin gcéad faoi líon na vótaí a caitheadh ar son Pháirtí an Lucht Oibre ón olltoghchán deireanach – an méadú is mó idir olltoghchán amháin agus ceann eile le 32 bliain anuas. 287399 Tháinig méadú 6% ar thacaíocht Fhine Gael agus tá siadsan anois ar 30%. 287400 Tháinig méadú 7% ar líon na bhfoghlaimeoirí i measc an phobail agus léirigh na foirmeacha ceistiúcháin go raibh na foghlaimeoirí agus na hoidí araon sásta go maith le reachtáil na gcúrsaí pobail. 287401 Tháinig méadú ar an gcéadchodán os cionn 65 go 12.6%. 287402 Tháinig méadú ar an ngeilleagar chomh gasta sin go raibh ar na seanbhealaí agus na bealaí nua-aimseartha sa tír oibriú as láimh a chéile. 287403 Tháinig méadú ar an ríocht go luath sa 15ú haois, agus thóg siad baile Sacsayhuaman timpeall an ama sin. 287404 Tháinig méadú ar an scoil go tapaidh. 287405 Tháinig méadú ar líon na dteagmhálacha i nGaeilge ó níos lú ná 5% den phobal go dtí níos mó ná 9% de na teagmhálacha sa bhliain 2007. 287406 Tháinig méadú ar líon na ndaoine a d'fhreastail ar chúrsaí oíche don phobal agus ar chúrsaí i scileanna ríomhaireachta i gcomhair na mbogearraí Powerpoint agus Blackboard (bogearra foghlama nua). 287407 Tháinig méadú ar sciar Qantas de mhargadh inmheánach na tíre ó 50% go tuairim is 90% agus tá siad ag dul ó neart go neart ó shin, in ainneoin na ndeacrachtaí atá ag aerlínte ar fud an domhain. 287408 Tháinig méadú as cuimse ar an meas a bhí agam ar Mho Mowlam. 287409 Tháinig méadú beag de 660 faoi líon na gcainteoirí laethúla Ghaeilge sa nGaeltacht oifigiúil, taobh amuigh den chóras oideachais: 22,515 an líon Gaeilgeoirí laethúla i 2006 agus tá an líon sin méadaithe 3% go 23,175. 287410 Tháinig méadú beag go fiú ar líon na gcainteoirí Gaeilge i nGaeltacht Thír Chonaill! 287411 Tháinig méadú de bhreis is leath-mhilliún euro ar an méid airgid a bhí i dtaisce i gComhar Creidmheasa Chorca Dhuibhne le linn tréimhse an tsamhraidh. 287412 Tháinig méadú faoi na pionóis uasta airgid (fíneálacha) faoin Acht um Thrácht ar Bhóithre, 2006 is féidir le cúirt a ghearradh maidir le formhór na gcionta comónta gluaisteánaíochta. 287413 Tháinig méadú faoin gcéatadán sin agus sa lá atá inniu ann is Gormaigh iad 12.5% den daonra. 287414 Thainig méadú mór ar líon ball Chumann Lúthchleas Gael sa Tuaisceart agus is léir gur tháinig bua Ard Mhacha, Thír Eoghian srl as féinmhuinín agus athbheochan chultúrtha sna Sé Chontae a thosaigh sna príosúin. 287415 Tháinig méadú suntasach ar líon na gcoiníní ar an oileán ó shin i leith, agus meastar go bhfuil timpeall ar 130,000 acu ann anois. 287416 Tháinig méadú suntasach ar líon na nAstrálach a shiúlann an cosán gach bliain ó 1992 ar aghaidh. 287417 Tháinig méadú tobann ar an ghrúpa seo daoine i mbliana agus tá os cionn 4,000 ag fanacht ar fhocal ón rialas ag tabhairt cead dóibh fanacht sa tír. 287418 Tháinig mé amach anseo ar an mbád Banríon na Farraige tráthnóna Dé Sathairn agus isteach liom díreach le haghaidh cúpla pionta i dTigh Ned. 287419 “Tháinig mé amach uair nó dhó chun cinntiú go raibh sí fós ina codladh,” a dúirt sé agus é os comhair na cúirte i gcathair Colmar in oirthear na Fraince, “agus chun an teas a chur ar siúl sa charr.” 287420 Tháinig mé anall le grúpa as an ollscoil a raibh mé ag freastal uirthi, New York University, agus Summer in Dublin a thugann NYU ar an chúrsa samhraidh seo. 287421 Tháinig mé aníos fhad leis. 287422 “Tháinig mé anseo agus mo dhá lámh chomh fada lena chéile.” 287423 Tháinig mé anuas den rothar ag ceann de na seantithe san áit. 287424 Tháinig méara an bhaile go speisialta chun fáilte a fhearadh roimh na Gaeilgeoirí cróga ón ardchathair. 287425 Tháinig mé ar a chorp dubh, lena riabhóg rua san fhionnadh, ina luí fuar marbh sa phúirín. 287426 Tháinig mé ar ais agus rinne mé bliain i gColáiste Naomh Pádraig i nDroim Conrach ag dul don mhúinteoireacht agus nuair a fuair Diane post i nDoire mar leabharlannaí, fuair mise post i Leitir Ceanainn mar mhúinteoir bunscoile.” 287427 Tháinig me ar ais as hÉirin cúpla seachtain ó shin. 287428 Tháinig mé ar ais cúpla bliain ina dhiaidh sin leis an taighde a dhéanamh in Árainn. 287429 Tháinig mé ar ais go hAlbain ina dhiaidh sin agus rinne mé cúrsa gairid coicíse ag Sabhal Mór Ostaig. 287430 Tháinig mé ar ais ó na Stáit Aontaithe agus mé i mo dhuine difriúil. 287431 Tháinig mé ar ais tar éis cúpla uair an chloig chuig puball lán de chac agus chleití. 287432 Tháinig mé ar an tuiscint go mbeadh sé an-suimiúil. 287433 Tháinig mearbhaill ina chloigeann le smaointe a bhí ag teacht salach ar a chéile. 287434 Tháinig mé ar bheirt bhan óga as Sasana a bhí ag fánaíocht leo fosta. 287435 Tháinig mé ar chaife i bhfoirgneamh nua, fuinneoga móra ann ag amharc amach trasna na farraige. 287436 Tháinig mé ar eolas fairsing faoi chapaill ceart go leor, ach bhí eolas eile, más cruinn, a chuir buairt agus díomá orm faoi thionscal na gcapall folaíochta. 287437 Tháinig mé ar Fhíbín den chéad uair nuair a chonaic mé seó dá gcuid a bhí ag dul ar aghaidh in Ionad Ealaíon an Axis i mBaile Munna i rith an ESB Fringe Festival sa bhliain 2004. 287438 Tháinig mé ar ghluaisrothaithe ón Ghearmáin agus cáilíní ón Danmhairg, agus bhí guthanna ón Astráil, Meiriceá Thuaidh, an Iodáil agus an Spáinn le cluinstin. 287439 Tháinig mé ar i bhfad níos mó ná mar a shíl mé a bheith ann. 287440 Tháinig mé ar roinnt mhaith ach go minic bhí gluaisteáin nó leoraí ró-chóngarach dom agus ní raibh deis agam tarraingt isteach go sábháilte. 287441 Tháinig meath ar an Ghaeilge i ngach glúin ó bunaíodh an stát go dtí gur thosaigh feachtas le gaelscoileanna a oscailt ag deireadh na seascaidí. 287442 Tháinig meath ar Chumann Carad na Gaeilge sa 20ú haois go dtí nach raibh ach an bhuneagraíocht ann fós i Nua-Eabhrac. 287443 Tháinig meath ar dhéanamh na cáise san seachtú haois déag nuair a briseadh ar na Gaeil ag Cionn tSáile. 287444 Tháinig meath ar na longlanna agus níl ach cúpla céad duine fostaithe iontu anois. 287445 Tháinig meath i ndiaidh an chéad chogaidh mhóir ar an dá phríomhthionscal a bhí sa chathair - tógáil loinge agus innealtóireacht throm. 287446 Tháinig mé chuig an áit fhiáin álainn seo chun an Ghaeilge a mhúineadh in Ollscoil Brest, ach fágfaidh mé an scéal sin do lá eile. 287447 ‘Tháinig mé chuig an chathair seo den chéad uair caoga bliain ó shin, ag lorg ionspráid sa chathair seo atá lán de scríbhneoirí agus smaointeoirí’. 287448 Tháinig mé chun na Stáit fá choinne an choláiste. 287449 Tháinig mé féin ar an scéilín seo a luanns fear, arb as an mBoireann é, a bhíonns fós ag déanamh climíní agus dhá dtabhairt isteach i dtír gan bhád innill ná curach. 287450 Tháinig mé féin ar leagan Gaeilge tamall ó shin, aistrithe ón Fhraincis ag Eoin Ó Néill agus foilsithe ag an nGúm, An Fear a Chuireadh Crainn. 287451 Tháinig mé féin ar na riaghlacha seo, i ndiaidh stáidéar a dheánamh ar chainnt Johnny Sheimisin Uí Dhomhnaill, Sheáin Bháin 'ic Grianna, agus cainnteoirí cliúiteacha eile de chuid Rann na Fearsaide. 287452 Tháinig mé go Baile Átha Cliath an oíche sin. 287453 Tháinig mé go Bancác agus thaitin an chathair sin go mór liom agus, mar sin, fuair mé post ann ag múineadh Béarla.” 287454 Tháinig mé go hÉirinn i mí na Samhna agus phill mé i ndeireadh na Bealtaine, agus dheamhan athrú a bhí ar an aimsir - mar sin, níor mhothaigh mé an t-am ag sleamhnú uaim. 287455 Tháinig mé go scoil Sealbha i bparóiste Chill Chartha i ’62. 287456 ‘Tháinig mé isteach sa seomra chun rud éigin a rá libh. 287457 Tháinig mé le dearcadh daingean i mo cheann go raibh dul amú san cur chuige deighilteach, dar liom, a bhionn á chraobhscaoileadh ag Mac Donncha agus a chomrádaithe i leith idirdhealú a dhéanamh idir an Ghaeltacht agus an Ghalltacht. 287458 Tháinig mé 'na' bhaile agus an scéal sin liom annsin agus bhí muid an uile lá air feadh coicís' a' feitheamh air, go bhfuighimís a chorp air dhóigh éighineacht, le tabhairt 'na h-uaighe. 287459 Tháinig mé slán aisti i ndiaidh streachailte agus lean mé ar aghaidh go dtí an bun. 287460 Tháinig mé trasna ar sheanbhád bheag bhaoideach nach bhfuil móran acmhainne farraige inti, agus is í seo an soitheach atá roghnaiste agam fá choinne m'iomraimh ionsar an bhás. 287461 Tháinig mé uirthi i siopa Paul Ryan i lár Bharra an Teampaill. 287462 Tháinig Michael McDowell isteach mar Aire Dlí agus Cirt leis an ngealltanas go gcuirfidh sé smacht ar na Gardaí agus go ndéanfaí iad a bheith freagrach as a gcuid mhí-úsáid cumhachta. 287463 Tháinig Mícheál Seoighe ó Leitir Móir sa dara háit. 287464 Tháinig Micí Bán Ó Beirn ar an saol ar an Chaiseal in iardheisceart Dhún na nGall sa bhliain 1899 agus mhair sé go dtí 1980 ina cheantar dúchais. 287465 Tháinig Mick Kane agus a bheirt deirfiúr anall as Boston don ocáid, daoine eue as Chicago agus Sasann Seolfar seoid álainn an amhránaí sean-nóis An méid atá fagtha den droichead ag an Líonáin! 287466 Tháinig mic léinn, ar Ghaeil-Mheiriceánaigh iad den chuid is mó, as gach cearn de Mheiriceá ina sluaite chun freastal ar chúrsaí fochéime agus iarchéime i litríocht, stair agus polaitíocht na hÉireann. 287467 Tháinig Mike Ross ó Harlequins go Cúige Laighean ag lorg an deis a thapú maidir le háit ar fhoireann na hÉireann a fháil, ach tá Stan Wright chun tosaigh air. 287468 Tháinig 'militants' ar an tsaol áfach, bhunaigh siad cumainn, ionaid, scoileanna, Gaeltacht, thóg siad a bpáistí le Gaeilg. 287469 Tháinig m’iníon, Aoife, liom bliain amháin agus thaitin sé sin go mór liom. 287470 Tháinig miongháire ar a bheola — ach bheadh a athair agus a mháthair ann mar an gcéanna. 287471 Tháinig mise anseo thart fá cheithre bliana ó shin ón Ollainn le mo pháirtí Ingrid agus chaitheamar an chéad dá bhliain ag cur eolais ar an tír álainn fhiáin seo. 287472 Tháinig mise ar an suíomh céanna "de thaisme" tamall ó shin ar an tslí sin. 287473 Tháinig mise as Corcaigh chuig an ollscoil anseo. 287474 Tháinig misinéirí chun na háite agus d’fhág siad rian na hEorpa ar an mbaile. 287475 Tháinig misinéirí na hEaglaise Caitlicí go Meicsiceo go luath i ndiaidh do na Spáinnigh Tenochitlan, príomhchathair na nAisticeach, a chur faoi chois sa bhliain 1523, faoi cheannasaíocht Hernán Cortés. 287476 Tháinig mná Loch Garman idir iad agus Craobh na hÉireann sa chamógaíocht i mbliana ach bhaineadar an Chraobh Sinsir Peile. 287477 Tháinig mo athair abhaile ó Aonach an Iúil 1959 le scéal mór. 287478 Tháinig mo athair abhaile ón Aonach leis an scéal agus bhí sceitimíní orm nuair a chuala mé faoin scoil. 287479 Tháinig mo dheartháireacha Bobby agus Seán liom chun nacúirte le tacú liom, rud a bhí ag teastáil go mór uaim agus mé agtabhairt fianaise i gcúirt phoiblí ar an triúr a thug iarraidh mé a mharú. 287480 Tháinig mo mháistir, Iósaf, go dtí an gort. 287481 Tháinig mo mháthair amach agus scairt sí air dreathair dae mo chuid a bhí deánamh rud eighinteacht ionns a' pháirc, "A' bhfacha tú an cearc a bhí leis na h-éanaí?" 287482 Tháinig mo mhic go hÉirinn in 2004 go mídhleathach – díreach mar a rinne mé féin – agus tá siad anseo ó shin i leith mar d’éirigh leis an iarratas a rinne mé ar a son." 287483 Tháinig mo mhuintir ar cuairt chugam agus iad ar saoire. 287484 Tháinig móruaisle shaol na healaíne chomh maith le pobal fiosrach chuig Beairic Ebrington le freastal ar an Turner Prize, agus é ar taispeáint i ndánlann nua den scoth a dearadh go sonrach don ócáid. 287485 “Tháinig mo sheanathar agus an ghlúin sin ón tuath isteach go Droichead Átha agus bhí clú orthu ina gceantar féin, Gráinseach Gaoithe i dtuaisceart na Mí, bhí clú orthu as an tsuim a bhí acu sa cheol agus sa rince. 287486 “Tháinig mo shinsear anseo ar dtús i 1831, na Mc Loughlins ó Glascorn (.i. 287487 Tháinig mo thuiscint ar an ábhar as scríobhnóireacht na bhfealsúna éagsúla, a Phóil. 287488 “Tháinig mo thuismitheoirí anseo thart fá fiche bliain ó shin. 287489 'Tháinig muc ar gach mala aige chuige.' 287490 Tháinig muid amach as an fheachtas le bunchruth eagraíochta nach raibh againn roimhe sin. 287491 Tháinig muid anall 'un a' bhaile, trasna 'un ár n-áit féin annsin, roimh an lá, agus air maidin bhí na comharsanaigh uilig go léir cruinn, 'cur ár dtuairisc, 'deánamh go rabh muid caillte ó oidhche, nuair a chonnaic siad a' bád aig an chéidh. 287492 Tháinig muid anseo leis na páistí ar saoire gach bliain, ansin chuir muid fúinn san áit. 287493 “Tháinig muid ar an bhranra sa ghairdín,” a dúirt Elaine. 287494 Tháinig muid thart thall agus tháinig muid anall air a' lorg chéanna a dteachaidh muid anonn air. 287495 Tháinig na ba abhaile ón gcimín. 287496 Tháinig na bleachtairí cliste, ach nuair nach raibh siad in ann ciall dá laghad a bhaint as, chuir siad ar aghaidh chuig a gcairde in MI5 é; ach ní raibh siadsan in ann brí a bhaint as ach oiread. 287497 Tháinig na céadta chuin cruinnithe poiblí i gCill Chiaráin agus i dTír an Fhia an tseachtain seo. 287498 Tháinig na céadta duine le héisteacht leo - bhí sé dochreidte chomh mór is a bhí an scaifte (bhí ar chuid acu suí ar an úrlár fiú mar nach raibh go leor cathaoireacha ann). 287499 Tháinig na céadta duine thar an dha lá chun cuimhneamh ar Ó Néill, an t-údar a rugadh sa cheantar, agus chun litríocht, scríbhneoireacht agus an Ghaeilge a cheiliúradh ar leibhéal ginearálta. 287500 Tháinig na céadta míle thar muir is thar talamh ar lorg an mhiotail, agus rinneadh cathair de bhaile beag San Francisco thar oíche. 287501 Tháinig na Ceiltigh, na Lochlannaigh, na Normannaigh agus na Sasanaigh. 287502 Tháinig na ceithre athrú ar rialtas náisiúnta na hAstráile a luaigh mé cheana le linn dúinn a bheith abhus. 287503 Tháinig na comharsain chun an tórraimh. 287504 “Tháinig na cuideachtaí ilnáisiúnta seo go hÉirinn i dtosach mar gheall ar na scéimeanna tarraingteacha cánach atá ar fáil, chomh maith le lucht oibre ardoilte na tíre. 287505 Tháinig na daoine ar asail agus cairt agus ar na pónaí agus carráiste freisin. 287506 Tháinig na daoine le chéile agus bhailíodar roinnt airgid chun asal a cheannach dó. 287507 Tháinig na daoine sin chun solais a bhí ag trádáil an aeir. 287508 Tháinig na daoiní beaga agus thug siad leobhtha ó'n chreag é, agus d'fhág cosamhlacht ina áit a bhí ó laige go laige. 287509 Tháinig na deartháracha ar ais chuig Lugh agus iad scriosta tuirseach is tinn tar éis a ngníomhartha a chríochnú. 287510 Tháinig nádúir bhog ina chuid-san le linn na n-iomad glún dá stáinig roimhe ón tsinnsear deirionnach dá chuid a bhí i bhfiadhain sul ar chuir fear uamhach nó fear abhna éighinteacht smacht air. 287511 Tháinig na filí le chéile ag tórramh nó ag tithe tabhairne, mar shampla, chun a gcuid filíochta a mheas agus a fhorbairt. 287512 Tháinig na focail déjà vu isteach im cheann, agus thug mé faoi impleachtaí na tuairisce a scrúdú. 287513 Tháinig na fógraí seo chun mo chuimhne le déanaí nuair a d’eisigh Cónaidhm Thionscal Turasóireachta na hÉireann tuarascáil a thug le fios go raibh laghdú suntasach tagtha ar líon na dturasóirí atá ag teacht go hiarthar na tíre. 287514 Tháinig na foirne amach arís don dara leath agus Cill Chainnigh a d’aimsigh an chéad scór an turas seo. 287515 Tháinig na forálacha sin i bhfeidhm sa dlí an 1 Márta 2007. 287516 Tháinig na fórsaí frithghníomhaithe - na tiarnaí talún, na tionsclóirí, an mheánaicme, gnóthais ghnó Mhéiriceánacha - i gcomhair lena chéile chun a chinntiú nach ndéanfadh an pobal mór bagairt riamh arís ar an gcumhacht acu siúd. 287517 Tháinig na Gaeil anseo fadó i ndiaidh na dtreibheanna eile a bhí anseo rompu. 287518 Tháinig na Gardaí ar an dara corp in abhainn i nDroichead na Bandon agus iad ag iarraidh teacht ar Shasanach a d’imigh as radharc sa bhaile oíche Dhomhnaigh. 287519 Tháinig na Gardaí ar dhá chorp i dteach i Luimneach inniu. 287520 Tháinig na Gardaí ar ghranghunna agus ghabh fear tamall beag i ndiaidh na heachtra. 287521 Tháinig na glamannaí ní ba deise abhaile agus iad ag éirghe ní b'airde ar fad. 287522 Tháinig na h-aifrinn as flaitheamhnas." 287523 Tháinig na hathruithe móra seo faoi chlúdach na dtrioblóidí. 287524 Tháinig na hathruithe seo i bhfeidhm an 5 Nollaig 2005 agus le daoine pósta i bhfeidhm an 5 Samhain 2007. 287525 Tháinig na hathruithe seo i bhfeidhm ó Nollaig 2005. 287526 Tháinig na hiarsmaí seo go hEirinn, agus irasmaí mar iad atá i musaeim ar fud na hEorpa agus i Meirceá, ón Eigipt le linn impiriúlachais na Breataine sa tír sin. 287527 Tháinig na hImpriseanaithe chun cinn mar ghluaiseacht ealaíne ag deireadh na 1860í agus faoi dheireadh an 19ú haois bhí aitheantas bainte amach acu mar thionchar tábhachtach idirnáisiúnta i saol na healaíne. 287528 Tháinig na himreoirí ar an bpáirc thart ar 20 noiméad roimh thús an chluiche le téamh suas. 287529 Tháinig na hionaid i bhfad níos luaithe go Meiriceá, ámh - chomh fada siar leis na fichidí, nuair a tógadh ‘sraithshiopalanna’ chun freastal ar lucht tiomána na tíre, a d’éirigh flúirseach san am sin. 287530 Tháinig na hÍostaigh le chéile sna 60í i Nua-Eabhrac agus ba é an sprioc a bhí acu ná ord a chur ar an domhan éagruthach seo a bhí cruthaithe ag na hEispriseanaithe Teibí. 287531 Tháinig na hoibrithe uilig isteach de réir a chéile, duine ar dhuine. 287532 Tháinig na Lochlannaigh agus céard a bhí sna Lochlannaigh ach dream bocht as an Ioruaidh agus as na tíortha sin. 287533 Tháinig na meancóga ar fad ó na hÉireannaigh sa chéad leath le barraíocht pasanna ag dul ar seachrán rud neamhciontianta ó leithéid O’Driscoll agus D’Arcy. 287534 Tháinig na Meiriceánaigh ar ais go láidir sna cluichí aonair inniu agus bhí an comórtas ag brath ar an chomhlint dheiridh idir Graeme McDowell agus Hunter Mahan. 287535 Tháinig na mná óga sa chéad long as ceithre chontae i gCúige Uladh, ach ar an iomlán tháinig na dílleachtaí as 120 teach na mbocht as áiteanna éagsúla ar fud Éireann. 287536 Tháinig na mná thar nais agus dubhradar léi an doras a osgailt dóibh ach níor leog sise uirthi gur airigh sí iad. 287537 Tháinig na Normannaigh agus na hOird Chráifeacha isteach sa tír timpeall an ama sin. 287538 Tháinig na Normannaigh ina dhiaidh sin, ansin dream cumhachtach coilíneach eile ag tús an 17ú haois. 287539 Tháinig na páipéirí móra in Éirinn slán go dtí seo, ach gan amhras, tá siad ag gearradh siar ó thaobh acmhainní de. 287540 Tháinig na péas ar an láthair i ndiaidh don bhean óg scairt orthu agus in imeacht ama rinne siad an giorraisc a dhícheangal agus a thabhairt ar shiúil. 287541 Tháinig na péas ar bháta a úsáideadh, síleann siad, chun an bheirt bhan a ionsaí. 287542 Tháinig na péas ar Moat ar bhruach na habhainn in Rothborough, go díreach in aice le lárionad de chuid na bpéas. 287543 Tháinig na póilíní orainn agus go tobann d’oir sé domh nár thuig siad mo chuid Fraincise! 287544 Tháinig na rialacha príosúin (SI 252/2007) i bhfeidhm i mí Dheireadh Fómhair 2007. 287545 Tháinig na rialacha príosúin (SI 252/2007) i bhfeidhm i nDeireadh Fómhair 2007. 287546 Tháinig na rialacha (SI 252/2007) i bhfeidhm i nDeireadh Fómhair 2007. 287547 Tháinig na saighdiúirí timpeall ar na fir agus thoaigh ag scaoileadh piléir. 287548 Tháinig na scoláirí ar bhrí an dáin ina bhfocail féin in áit leagan simplí a bheith déanta ag an múinteoir ar a son. 287549 Tháinig na scóranna ar fad ag tús an cluiche ó chiceanna saoire leis an fear óg Rory Grugan ag cur ainm s’aige ar liosta na scórálaí le dhá cúilín agus Stephen McDonnell ábalta an tríú ceann a stiúiradh idir na cúilí sa 23 bomaite. 287550 Tháinig na scórtha móra mílte duine isteach sna Forsaí Cosanta, an tArm Éireannach ba mhó dá raibh riamh ann. 287551 Tháinig na scríbhneoirí Beat chun cinn mar chuid den ghlúin Mheiriceánach sin a raibh súil acu le ré nua spreagúil agus spraíúil tar éis ghruaim an Dara Cogadh Domhanda. 287552 Tháinig na sluaite aduaidh, ó dheas, anoir, aniar le bheith rannpháirteach sna himeachtaí ar fad. 287553 Tháinig na sluaite amach ar shráideanna na mbailte móra eile, Bordeaux, Lille, Orléans agus Roazhon ag éileamh an ruda chéanna agus ag déanamh agóid in aghaidh an dlí L622-1 (Code de l’entrée et du séjour des étrangers). 287554 Tháinig na sluaite go lár Bhéal Feirste, agus is cúis bhróid dúinn go raibh Comhlachas Tráchtála Bhéal Feirste agus Bainistíocht Lár na Cathrach Bhéal Feirste ag tacú leis an ócáid i mbliana. 287555 Tháinig na sluaite, idir óg agus aosta, ó gach cearn den tír go Halla Uladh inné do bhuaicphointe fhéile seachtaine Ghaeilge de chuid POBAL, Cearta agus Ceiliúradh. 287556 Tháinig na sluaite le chéile anseo oíche Déardaoin le paidreacha agus amhráin a rá agus líne coinnle gan bhriseadh ag síneadh ó bhun barr an bhóthair. 287557 Tháinig na taighdeoirí ar thagairtí go leor sna cáipéisí don ‘chogaíocht’ agus don ‘chogadh’ le cur síos ar an bhforéigean idir na coilínigh agus an mhuintir dhúchais. 287558 Tháinig na táillí i bhfeidhm ar 12 Iúil, 2004. 287559 Tháinig na táillí seo i bhfeidhm ag amanna éagsúla ag na húdaráis áitiúla éagsúla agus mar sin d’fhéadfadh sé go raibh daoine ag íoc táillí dramhaíola nuair nach raibh daoine dhá n-íoc sa cheantar údaráis áitiúil lena dtaobh ar son seirbhíse dramhaíola. 287560 Tháinig na teaghlaigh as an limistéar intíre chomh maith, agus bhí clú ar an tSír mar áit a bhféadfadh saoire neamhchostasach a bheith ag daoine inti. 287561 Tháinig na teangacha uilig le chéile chun ilchultúrachas na hAstráile a chomóradh, Gaeilgeoirí Adelaide ina measc. 287562 Tháinig na Tíogair Aiseacha i dtír ar dhomhandú an mhargaidh ach anois tá siad ag tosú ag fulaingt dá bharr. 287563 Tháinig na tiúin ar fad atá ar an dlúthdhiosca seo as gníomhartha roinnte, daoine eile ag moladh tiún áirithe dúinn nó muid ag caitheamh tiún lena chéile. 287564 Tháinig NATO ar an láthair leis an Sceichín Donn Dáire ach diúltaíodh dó dul i mbéal bearnan toisc tóin luifearnaí bheith air mar cheann. 287565 Tháinig NATO ina thiar ar sin agus ghabh siad an dúiche seo. 287566 Tháinig na tuilte uisce agus an trá eacnamaíochta i ndiaidh na mbluiríní tábhachtacha sin – bhí a chuid phríorachtaí socraithe don lá, tá a fhios agat, ag eagarthóir nuachta an stáisiúin. 287567 Tháinig neart moltai chun tosaigh. 287568 Tháinig Neid aníos as an seomra, an bád ina láimh aige. 287569 Tháinig Niall Buidhe 'ac a' tSacáin, a' rógaire, agus ghoid sé uaim iad. 287570 Tháinig níos mó go luath ina dhiaidh sin. 287571 Tháinig níos mó ná leath na mamach ar an domhan atá imithe in éag le dhá chéad bliain anuas, as an Astráil, de réir an Ollaimh Arthur Georges, ón Institute for Applied Ecology ag Ollscoil Canberra. 287572 Tháinig Ó Coimín agus cóta mór d’olann na gcaorach air, rud a tharraing scigeadh ón nGiúistís: ‘How full of frieze you are, Mr Comyn.’ 287573 Tháinig Ó Finn ar ais le cúilín eile. 287574 Tháinig oibrithe, a bhí ag cur beartais sábháilteachta i gcrích tar éis don chrith talún an ceantar a bhualadh, ar an gcatacóm ársa seo lena n-áirítear dorchlaí agus seomraí a úsáideadh do chleachtais chreidimh agus chun daoine a adhlacadh. 287575 Tháinig oifigigh ar an ainmhí — atá thart ar 38 bliain d'aois agus seacht dtroithe ceithre horlaí ar airde — i ndufair Maungdaw. 287576 Tháinig Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath ar fhód an oideachais i mBaile Munna/Glas Naíon. 287577 Tháinig Ombudsman an Gharda Síochána in ionad an Bhoird um Ghearáin i gcoinne an Gharda Síochána ón 9 Bealtaine 2007, ach tá feidhm acu ar ar tháinig fairsingiú suntasach. 287578 Tháinig ó na sé cinn de thíortha Ceilteacha a ghlacann páirt inti anois triúr ón Bhreatain Bheag agus triúr ón Bhriotáin. 287579 Tháinig Oscar Wilde go dtí an teach seo lena mháthair Speranza, agus mhol Wilde leabhar Carlyle faoin Réabhlóid Fhrancach go hard. 287580 Tháinig os cionn 2,000 bean chun na hAstráile ó Éirinn idir 1788, nuair a bunaíodh an choilíneacht, agus 1828. 287581 Tháinig Ó Séaghdha go Conamara i mbun múinteoireachta i Scoil Sailearna, Cnoc na hAille i bhfichidí an chéid seo caite. 287582 Tháinig Pádraig suas an trí chéim déag go ciúin. 287583 Tháinig Paidí isteach agus an coinín leis. 287584 Tháinig Páidín ag rith agus nuair bhí sé ag an mbotháinín beag thug sé crathadh do'n mhadadh agus chuir sé fearg air, agus chuir sé asteach roimhe é. Nuair chuaidh an madadh asteach thosuigh sé ag tathfant. 287585 Tháinig páirtithe beaga eile ar an fhód ach ba bheag dul chun cinn a rinne leithéidí an Daonlathais Chlé nó Páirtí na nOibrithe. 287586 Tháinig páirtí úr poblachtach faoi cheannas Sheáin Mhic Giolla Bhride, poblachtánach cáiliúil a bhí tráth i gceannas an IRA, chun cinn. 287587 Tháinig páistí, daoine óga, teaghlaigh, lucht leanúna na n-ealaíona agus iad atá ar lorg giota beag craice, uilig go lár na cathrach. 287588 Tháinig páistí, daoine óga, teaghlaigh, lucht leanúna na n-ealaíon agus iadsan atá ar lorg giota beag craice, uilig go lár na cathrach. 287589 Tháinig parkour ar an bhfód mar chaitheamh aimsire i measc ógánach in Lisses, ceann de bhruachbhailte Pháras, tuairim is seacht mbliana ó shin ach cuireadh síol an spóirt i bhfad roimhe sin. 287590 Tháinig Paul Nicholls anall as Sasana lena ghilín Celestial Halo, ach ní raibh sé in ann ach an ceathrú háit a bhaint amach i gCliathrás Sheaimpín na hÉireann. 287591 Tháinig Peadar Ó Fiannachta aníos an tsráid agus deabhadh air. 287592 Tháinig Peadar Ó Lamhna agus Simon Mac Giolla Easpaig ón gCóláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath, a throid an cás don freagróir, sa dara háit agus fuaireadar duais €300. 287593 Tháinig pian ghéar ar mo cheann láithreach. 287594 Tháinig Píceadóirí Loch Garman chun seasamh go bródúil agus go maorga linn. 287595 Tháinig pictiúr eile ina hintinn. 287596 Tháinig píobaire na gríosaí amach agus thosaigh ar a phort croíúil. 287597 Tháinig póilín amháin amach as an slua agus gloine Baileys ina lámh aici agus cuma an-mhíshásta ar a haghaidh. 287598 Tháinig póilíní agus chuir siad i mo leith go raibh mé ag iarraidh airgid ar dhaoine. 287599 Tháinig pointí míréire nó éiginnteachta chun solais i measc úsáideoirí agus lucht teagaisc. 287600 Tháinig Pól Ó Muirí ar an saol i mBéal Feirste Lá Nollag, 1965. 287601 Tháinig port beag i ngléas C chugam le déanaí. 287602 Tháinig post, áfach, as an obair a rinne sé gan phá le linn bhliain an dioplóma. 287603 Tháinig post chun cinn i Raidió na Gaeltachta i mBaile Átha Cliath i 1979, post a d’éirigh leis a fháil. 287604 “Tháinig Príomhaire na Breataine go Béal Feirste ar na mallaibh agus d’iarr sé go gcuirfí gníomhartha i gcrích,” ar sé. 287605 Tháinig príomhmhaoinitheoirí an Ghaelárais le chéile leis na conraitheoirí agus an fhoireann deartha chun athbhreithniú a dhéanamh ar dul chun cinn ar an suíomh ar Shráid an tSéipéil ar an Iúr,Co. an Dúin. 287606 Tháinig príomh-mhisinéir an ospidéil áitiúil Críostaí chugam go himníoch ag fiosrú na ráflaí a bhí cloiste aige faoi Tara, agus ní fada ina dhiaidh gur tháinig mátrún stáisiún na lobhar leis an ngearán céanna. 287607 Tháinig Proinsias Ó hÁnluain go Bóthar Seoighe in 1970. 287608 Tháinig PVL chun cinn sna meáin mí Bealtaine seo caite, nuair a bhásaigh saighdiúir go tobann sa Bhreatain. 287609 Tháinig radharc na súl ar ais chuige chomh luath agus a bhí mainistir tógtha d'Ában aige. 287610 Tháinig Raj go hÉirinn sa bhliain 2002. 287611 Tháinig raon beartais agus bearta nua de thoradh ECCP. 287612 Tháinig rath agus bláth ar na coláistí samhraidh dá bharr seo, agus bhí airgead le saothrú ag mná na Gaeltachta nuair a bhí cineálacha eile fostaíochta gann. 287613 Tháinig Raytheon go Doire i 1999, agus ba é an polaiteoir mór le rá John Hume, a bhain Duais Síochána Nobel mar gheall ar an pháirt a bhí aige i bpróiseas na síochána in Éirinn, a mheall anseo iad. 287614 Tháinig réad chun solais roinnt blianta ó shin, ámh, a bhain le tréimhse neamhghnách sa chaidreamh nuair a bhí eascairdeas le sonrú idir an dá thír. 287615 Tháinig réaltaí móra an cheoil le chéile chun saol agus saothar Michael Jackson a cheiliúradh i gCardiff le déanaí, Cee Lo Green, Alien Ant Farm, Gladys Knight, Beyoncé agus an laoch Motown Smokey Robinson ina measc. 287616 Tháinig ré nua-aimseartha na hiascaireachta sleá agus an ghné spórtúil de ar an bhfód le linn na bhfichidí ar an Meánmhuir. 287617 Tháinig rialacha an AE maidir le forfheidhmiú na n-orduithe cothabhála i bhfeidhm i Márta 2002. 287618 Tháinig rialachán nua ar chothabháil i bhfeidhm i Meitheamh 2011 – féach ‘Cothabháil’ thíos. 287619 Tháinig rialachán nua maidir le cúrsaí pósta agus freagracht tuismitheoirí i bhfeidhm i Márta 2005. 287620 Tháinig rialtas úrnua i gcumhacht faoi Éanna Ó Cionnaith, agus sílim gur tú féin a dúirt ar Raidió na Gaeltachta, san am nach dtiocfadh linn “lámh mhuintir na hÉireann a chur i mbéal an mhadaidh.” 287621 Tháinig Richard Ó Donnabháin, mac Sheáin, go Learpholl in 1875. 287622 Tháinig righneas i Cecilia, agus ba bheag nach ndearna sí clonscairt den cheol. 287623 Tháinig ríméad is gliondar ar mo chroí, ach ba ghairid a mhair sin. 287624 Tháinig ríomhphost chugam a chuir isteach go mór orm - bheadh sé róchasta na mionsonraí a mhíniú. 287625 Tháinig Robert Fisk ar an saol i 1946 i Maidstone, Kent. 287626 Tháinig roinnt airgid, leis, ó Phrotastúnaigh Ghleannta Aontroma. 287627 Tháinig roinnt de na rannpháirtithe ón gceantar áitiúil ach thaistil roinnt díobh ó chathracha i bhfad uainn ar nós Nurnberg. 287628 Tháinig roinnt scoileanna ón cheantar le chéile ag Ceolchoirm na n-Óg áit ar cuireadh ceol, amhránaíocht agus saothar ealaíona i láthair. 287629 Tháinig roithleán ina cheann. 287630 Tháinig Ronan O’Gara isteach sa chluiche sa 63ú bhomaite agus ar a laghad thóg sé cuid den bhrú a bhí ar na hÉireannaigh agus ghlac sé iad isteach chuig leath na bhFrancach. 287631 Tháinig rón glas darbh ainm Dustin chugainn le déanaí leis an ngalar seo air, agus is oth liom a rá nár oibrigh an leighis go hiomlán. 287632 Tháinig RTÉ faoin Acht um Shaoráil Faisnéise i mBealtaine 2000. 287633 Tháinig said chugam an uair sin. 287634 Tháinig said le chéile mar ‘An Droichead’, óir is ó shean-cheantair stairiúla cois Lagain a tháinig siad – an Trá Ghearr, an Margadh, agus an Ormeau Íochtarach – áiteanna ina raibh dhá naíscoil bunaithe acu cheana féin sna hoctóidí. 287635 Tháinig saithe i mo dhiaidh agus cé gur rith mé uathu níor éirigh liom éalú ar deireadh ach bhí go leor acu tar éis cealg a chur ionam. 287636 Tháinig SAOL suas leo i Ráth Chairn san Ionad Pobail inar cuireadh fáilte cheolmhar agus amhránaíochta rompu. 287637 Tháinig sáracháin isteach freisin, b'fhéidir an iomarca díobh, nach raibh i ndáiríre uathu ach réim a bhaint amach dóibh féin. 287638 Tháinig scaifte breá chuig an ócáid as Carn Tóchair, as Machaire Rátha, as Dún Geimhin, as Baile na Scríne agus as Machaire Fíolta. 287639 Tháinig scairt anuas ag rá gur imithe amach a bhí sí. 287640 Tháinig scamall mór ag scuabadh thar urlár an ghleanna a chriog áilleacht na tíre ar feadh ala. 287641 Tháinig scamall mór trasna ar aghaidh na gealaí agus chonacthas di gur dhuibhe fá dhó a bhí an oíche anois. 287642 Tháinig scata beag cuici: d'aithnigh sí ar a nglórthaibh gurbh iad muintir Pheaitín Johnny iad. 287643 Tháinig scata ceoltóirí isteach ar an gclár raidió an lá cheana, is é an t-ainm a bhí orthu ná Inish Turk Beg Collective. 287644 Tháinig scata fear is ban isteach sa bheár um thráthnóna le féachaint ar an Rugar. 287645 Tháinig scáth ar an gclann nua seo. 287646 Tháinig scéal an gringo loco romham ar chuisle na habhann. 287647 Tháinig scéin gan choinne ann agus d'fhiafraigh sé de féin cén fáth. 287648 Tháinig scoileanna agus cumainn óige le chéile ag ‘Ceolchoirm na n-Óg’ in Óstán Locha Riach. 287649 Tháinig scoilt chun tosaigh san eagras, le déanaí, i ngeall ar mhíshásamh faoi chúrsaí airgid. 287650 Tháinig scoilteanna sna ballaí agus sna hurláir. 287651 Tháinig scread go dtí béal a scornaí, ach ní dheachaigh sí níos faide aníos. 287652 Tháinig sé abhaile agus an craiceann aige agus dúirt sé leis an´athair nach bhfuair sé aon duine do bheirfidh sé dhó é. "Caithfidh tú imeacht amárach arís" a deir an t-athair. 287653 Tháinig sé abhaile agus bhí na comharsana go léir ar bís. 287654 Tháinig sé abhaile agus d'imthigh a h-athair agus cheannuigh sé leath baile talaimh daoithe agus chuir sé dhá bhó dhéag agus tarbh mar chrudh chuici. 287655 Tháinig sé abhaile go dtína mhuintir agus iad siúd sásta go leor go dtáinig sé ar an intinn sin, mar bhí feirm thalún acu, cabhair agus oidhre ag teastáil uathu. 287656 Tháinig sé abhaile go lúthgháireach cionnas go rabh an bhean le fagháil aige. 287657 Tháinig sé abhaile tráthnóna agus maidin lá thar n-a bhárach d'imthigh sé arís. 287658 Tháinig sé abhaile tráthnóna, agus nuair a bhí sé a' teacht air a bhealach abhaile, smaointigh sé go rachadh sé fhad leis a' ghabha 'bhí ionns na Cealla Beaga go bhfaghadh sé fiacal cléith-fhorstaí deánta daen ghiota iarainn. 287659 Tháinig sé agus d'fhiafruigh sé de goidé an dóigh a ficsáil sé é. Teann boul leat na leaptha sa bhaile. 287660 Tháinig sé amach as an áit agus é go h-ana bhrónach. 287661 Tháinig sé amach tar éis an rása sin go raibh fadhb aige le ceann dá chuid easnacha. 287662 Thainig Séamas Mac Seáin agus daoine eile ó Bhéal Feirste a raibh baint acu le bunú na gaelscoile agus bunú Ghaeltacht Bhóthar Seoighe chun labhairt ar na fadhbanna a bhí acu. 287663 Tháinig Séamus Ennis, a bhí ag obair don BBC faoin tráth sin, le cur faoi i mBaile Átha Cliath ag an am seo freisin. 287664 Tháinig sé anall a fhad liom agus gáire mór ar a aghaidh, arsa sé – dá gcloisfeadh m’athair mé anois bhrisfeadh sé mo dhroim! 287665 Tháinig seanchaithe, ceoltóirí, damhsóirí, scéalaithe agus fonnadóirí ó na Gaeltachtaí uilig le chéile ar stáitse a raibh radharc chistin gaeltachta leagtha amach air. 287666 Tháinig seanchara mo mháthar ionsorm agus a deasóg ar tairiscint aici le croitheadh a bhaint aisti. 287667 Tháinig seandálaí a bhí ag tochailt sa cheantar ar an phictiúr den sliabh ag pléascadh agus creidtear gurb é seo ceann de na chéad samplaí de thírdhreach a rinneadh riamh. 287668 Tháinig sé aniar aduaidh ar go leor, sinn féin san áireamh. 287669 Tháinig Seán ionns a' mheadhon lae chuig Donnchadh is d'fhiafair sé dó. 287670 Tháinig sé aníos agus d'oscail an chomhla. 287671 Tháinig Seán Lemass i gcomharbas ar De Valera i 1959. 287672 Tháinig sé anseo le leacht cuimhneacháin don 30 ball den Bhriogáid as an chathair a fuair bás sa Spáinn a atiomnú. 287673 Tháinig sé anuas an staighre ag léamh an leabhair gan breathnú soir ná siar, ar aon taobh, ach é ag breathnú ar an leabhar, ach bhí tobar, nó foinse, go díreach roimhe ag bun an staighre sin. 287674 Tháinig sé anuas ar an 4 Iúil in aice le Birdsville in iardheisceart Queensland tar éis dó beagnach chúig lá dhéag a chaitheamh san aer agus aistear 33,971 ciliméadar a chur dhe. 287675 Tháinig sé anuas den bhus ar na céanna. 287676 Tháinig sé arais an darna maidin agus a' cailín leis. 287677 Tháinig sé ar ais deireanach sa séasúr anuraidh agus ní fhacamar é go dtí deireadh mhí Eanáir nuair a bhuaigh sé Cliathrás Éireannach na Seaimpíní i stíl láidir. 287678 Tháinig sé ar ais go hÉirinn agus dúirt sé go raibh sé chun é féin a mharú. 287679 Tháinig sé ar ais go hÉirinn i lár na seascaidí agus bhí baint mhóraige le cúis na heite clé i dTír Chonaill agus ar ball i mBéal Feirste. 287680 Tháinig sé ar an saol i gContae Luimnigh ach tá a shaol oibre caite aige i gceann de sheoda áille rúnda na tíre seo, in iarthuaisceart Mhaigh Eo. 287681 Tháinig sé ar an tsaol cionn is go bhfuil seirbhís raidió lóganta de dhíth ar Ghaeil Bhéal Feirste. 287682 Tháinig sé ar an tuiscint go mbeadh páirtíocht lena chlub agus leis an chontae níos tábhachtaí agus níos sásúla dó ná slí bheatha mar imreoir phroifisiúnta thall. 287683 Tháinig sé ar theach eile i sráid chiúin dhíblí agus fásach ar a chúl arbh fhiú slacht a chur air. 287684 Tháinig sé ar thóir S. toisc gur air siúd a bhí clú na cócaireachta. 287685 Tháinig seasca cloigeann, agus nuair a athfhéachaim ar an éagsúlacht pearsantachta a bhí ann, cuireann sé spionnadh maith orm go raibh daoine iontach suimiúil agus an-difriúil óna chéile i mo shaol. 287686 Tháinig sé as na neacha sin a bhí mar bhéadh siad marbh, gan bogadh asta, ar feadh na mí fada a bhí an siocán ann. 287687 “Tháinig sé caol díreach i mo threo,” a dúirt an tUasal Kelly. 287688 Tháinig sé chugam agus mé ag breathnú na heala go raibh mé chomh soineanta léi, go raibh mise i mo chónaí i lár an bhealaigh mhóir agus nach raibh ann ach ceist ama go leagfadh carr mise. 287689 Tháinig sé chuig an tigh ar a rothar. 287690 Tháinig sé chuige anois gurbh é an sagart mór a chuir an ruaig air ó Ghleann Fearna, ar an gcúis gur drochshampla a bhí á thabhairt aige don phobal, é tugtha don phóit is do mhealladh na mban. 287691 Tháinig sé chuige ansan go mbeadh an áit seo an -oiriúnach le h-aghaidh paidireoireacht agus machnamh ar Dhia. 287692 Tháinig sé chuigroinnt cruinnithe de Mhuintir na Gaeltacht i mBaile Átha Cliath. 287693 Tháinig sé chuig Scoil Bhaile Coinnleora i gCo an Dúin in 1894, agus in Aibreáin 1900 rinneadh árd-mhaighistir de ar Scoil Mhaolmhaodhóg, Caisléan Uidhilín, an áit ar chaith sé an chuid eile dena shaoghal. 287694 Tháinig sé chun cinn i dtús báire i ndeireadh na seascaidí mar dhuine de na feachtasóirí a d’eagraigh an mórshiúl cearta sibhialta i nDoire ar an 5 Deireadh Fómhair 1968. 287695 Tháinig sé chun cuimhne le déanaí nuair a bhí ár bhfeirmeoirí ag plódú i mBaile Átha Cliath chun a míshásamh a chur in iúl le coigeartú éigin atá beartaithe leis an bpolasaí. 287696 Tháinig sé chun na cathrach mar 'go raibh saothrú maith le fáil le linn an chogaidh. 287697 Tháinig sé chun solais an tseachtain seo caite go bhfuil sé i gceist ag Údarás na Gaeltachta píopa fuíoll-uisce as Eastáit Thionsclaíoch na Tulaigh a scaoileadh amach agus síos as Céibh Bhaile na hAbhann. 287698 Tháinig sé chun solais an tseachtain seo, nach fiú tráithnín an gheallúint sin. 287699 Tháinig sé chun solais go raibh grúpaí paraimilitigh dílseacha – drongadóirí drugaí is piompaí striapaigh chomh fada is a bhaineann sé liomsa, briogaideoirí mar a thugann siad féin orthu féin – tar éis roinnt dá gcuid arm a chur ó mhaith. 287700 Tháinig sé chun solais go raibh suas le 700 duine i nGaoth Dobhair agus sna paróistí máguaird tar éis litir a fháil. 287701 Tháinig sé chun solais ina dhiaidh sin gur chuir oifigigh de chuid an FDA a bhí ceaptha ag Bush cinneadh na saineolaithe ar ceal. 287702 Tháinig sé chun solais ní ba dhéanaí, áfach, go raibh sise i mbun comhcheilge ar feadh tréimhse mhaith roimh lá na cinniúna, ach bhain a dúshlán siar as muintir na hAstráile ag an am. 287703 Tháinig sé chun solais ní ba dhéanaí go raibh Virkez ina bhall de sheirbhís rúnda na hIúgslaive, an UDBA, agus gur Seirbeach é den ainm Vitomir Misimovic. 287704 Tháinig sé chun solais ní ba dhéanaí nach raibh sé ar intinn cheannairí na Seapáine ionradh a dhéanamh ar an Astráil, ach gan amhras bhí an-imní ar mhuintir na hAstráile roimhe ag an am. 287705 Tháinig sé crua ar Chian soc an chairr a fheiceáil, chan amháin a bheith ag caint ar chúlú thart an coirneál. 287706 Tháinig se faoi anáil an mhúinteora Kevin Kehoe. 287707 Tháinig sé faoi dheire chomh fada sin gur chuir an duine bocht a dhá mheur ann a bheul agus shaoil sé greim fhághail uirri. 287708 Tháinig sé gan mhoill. 287709 Tháinig sé go dtí crosbhóthar áit a raibh cóngar ann. 287710 Tháinig sé go Gaillimh mar gheall ar an ospidéal atá anseo. 287711 Tháinig sé go hÉirinn agus é ocht mbliana déag d’aois de bhrí nár éirigh leis áit a ghnóthú in aon ollscoil sa Bhreatain. 287712 Tháinig sé go hÉirinn áit ar thit sé i ngrá le fidléir cumasach as Contae Dhoire darb ainm Clodagh Boylan. 287713 Tháinig sé go hÉirinn i dtosach toisc a spéis sa cheol Gaelach agus mar a deir sé féin, na smaointe rómánsacha a bhí aige faoin tír! 287714 Tháinig sé go hiomlán aniar aduaidh orm,” a dúirt Tadhg, nuair a labhair mé leis le déanaí ina theach cónaithe in aice an Spidéil i nGaillimh. 287715 Tháinig sé go tobann orainn agus gan gléas againn ár gcómhairleacha a chur i gcionn a chéile. 287716 Tháinig sé I gcomharbacht ar Alex Ferguson agus le séala Ferguson féin. 287717 Tháinig sé i mo leith. 287718 Tháinig sé i ngan fhios dom, fear na féasóige báine, fear an chóta dheirg. 287719 Tháinig seisean ar an scéal i seanlámhscríbhinn a rinne cur síos ar an Lochlannach Ingimund agus ar a lucht leanúna, a díbríodh as Éirinn i 902 tar éis brú ó Chearbhall, Rí Chuige Laighean. 287720 Tháinig seisean go ceantar an Tulaigh i bParóiste Chluain Máine sa bhliain 1929 agus rinne sé taifeadadh ar chuid de na daoine deireanacha a raibh Gaeilge acu sa cheantar sin. 287721 Tháinig seisean isteach úr sa Deoise ón Róimh agus dúirt sé nach raibh a fhios aige go raibh sé seo ag dul ar aghaidh. 287722 Tháinig sé isteach lá amháin go toigh a athar. 287723 Tháinig sé isteach tráthnóna agus dhá mhadadh úra leis. 287724 Tháinig sé leis an duine tinn d'fheicsint, go minic, agus gach am a tháinig sé do bhí ainm eile aige níos faide 'na a chéile air a thinneas, ainmneacha (anmanna) nár thuig sé féin, ná duine air bith eile, acht bhí siad aige le sgannrughadh na n-daoine. 287725 Tháinig sé mar sin agus thóg sé an corp. 287726 Tháinig seo ar fad chun cuimhne nuair a leag Alex Maskey, Méara Bhéal Feirste agus comhalta gníomhach de chuid Shinn Féin, bláthfhleasc ar Chuimhneachán Cogaidh na Cathrach i mbliana. 287727 Tháinig seo i ndiaidh do stiúrthóirí an ospidéil áiteamh a chur faoi bhraid na Cúirte. 287728 Tháinig sé sa mullach orm, níor thuig mé go raibh sé a ghabháil a bheith mar seo, ach is é an rud is fearr a tharla, i ndáiríre. 287729 Tháinig sé sa saol gur athraigh Fianna Fáil agus Seán Lemass an polasaí sin ó bhonn, leis an argóint go raibh athrú ar an saol agus ar 'world trading conditions'. 287730 Tháinig sé sa tóir orainn láithreach agus thaispeáin sé lóistín na seachtaine dúinn. 287731 Tháinig sé seo ar na sála ar ghradam eile- chuala An Cumann Gaelach gur bhain sé amach an gradam do Feachtas Teanga na Bliana ag gradaim mac léinn Aontas na Mac Léinn in Éirinn an tseachtain seo chaite. 287732 Tháinig sé seo in ionad an Teastais Chláraithe Feithicle agus an Teastais Cheadúnaithe Feithicle araon a eisíodh do ghluaisteáin a cláraíodh roimh Aibreán 2004. 287733 Tháinig sé seo sna sála ar líomhain a rinne Ian Bailey in éadan an fhórsa. 287734 Tháinig sé seo sna sála ar scéal a bhí ag *The Sunday Independent *gur díbríodh a mac as a scoil de bharr eachtra a tharla ann. 287735 Tháinig sé sin chun cuimhne arís le déanaí nuair a d’fhógair an tAire Stáit Mac Fhionnlaoich dhá thionscnamh nua Gaeltachta faoin Straitéis Fiche Bliain don Ghaeilge: is iad san Clár Tacaíochta Teaghlaigh agus Próiseas Pleanála Teanga. 287736 Tháinig sé slán ón gcéad seachtain. 287737 Tháinig sé slán ón oighear, ón sneachta, ón bhfuacht agus tá a scéal dochreidte, beagnach. 287738 Tháinig sé stát ceannasacha i gcomharbacht ar na coilíneachtaí, mar ghné den neamhspleáchas, agus bhí a chóras rialtais féin ag gach ceann acu. 287739 Tháinig sé suas leis, agus nuair a chonnaic an fear é ag tarraingt air, chuir sé isteach an beáthach i gcoillidh, agus luigh sé féin ar an bhealach mhór. 287740 Tháinig sé trasna agus rinneamar seachtain cleachtaidh leis. 287741 Tháinig sé trí na bobghaistí sin, agus chuaigh sé i mbun a chúraim mar léachtóir le Gaeilge i Mí Feabhra 1956. 287742 Tháinig Shaun agus oifigigh sinsearacha de chuid an Choiste, Anne McHugh agus Finola Furey, isteach ar an inghearán agus thapaigh an príomhfheidhmeannach an deis labhairt le foireann na scoile agus leis na scoláirí iad féin. 287743 Tháinig Sheba agus leag sí a ceann ar ghlúin Mhuirinn. 287744 Tháinig sí abhaile agus bhí a comharsa, bean Mhic Róibín, 'cineálta' di. 287745 Tháinig siad abhaile ar na mallaibh – an bealach ar fad abhaile ón Astráil le socrú síos arís sna Déise. 287746 Tháinig siad ainchleachta orm ar fad. 287747 Tháinig siad air I gcoirnéal agus é fíor tánaí is lag. 287748 Tháinig siad amach agus bhí cat le dá ruball gearrtha ar chloch aige ach bhí sé féin imithe. 287749 “Tháinig siad anseo mar gur maith leo na caora dearga ar na toim sin,” arsa éaneolaí, agus é ag díriú a mhéire i dtreo an bhóthair mhóir. 287750 Tháinig siad anuas óna sléibhte, aníos óna gleannta, amach óna coillte, is isteach ón bhfarraige. 287751 Tháinig siad ar a lán rudaí suimiúla, ina measc gaistí éisc, clocha leagtha amach fá choinne ceilpe, agus bád Neoiliteach fiú. 287752 Tháinig siad ar cheann ón Galway Transportation and Planning Study (GTPS). 287753 Tháinig siad ar dtús ó Hong Kong thart ar 1962. 287754 Tháinig siad ar ghréithe cócaoin fosta faoi choinne an dhruga a mheascadh, seacht gcileagram cócaon meastar, le luach sráide de EUR490,000 uirthi agus cileagram hearóin meastar, faoi réir anailíse. 287755 Tháinig siad ar sheift iontach cliste le maireachtáil saor ó dheontas Fhoras na Gaeilge, agus déanaim comhghairdeas leo as sin. 287756 Tháinig siad chuig an doras lá, cnag, cnag, cnag. 287757 Tháinig siad chuige gan saothar gan nuaidheacht, mar bhéadh siad aige riamh. 287758 Tháinig siad chuige ina gceann agus ina gceann agus é ag smaoineamh ar an scrúdú. 287759 Tháinig siad chun leigheasanna a fháil uaithi. 287760 Tháinig siad fad leis an Rí, agus é ag bagairt a chlaímh féin ar na saighdiúirí coimhthíocha. 287761 Tháinig siad fhad le baile a dtugadh siad Gleann Léithín air. 287762 Tháinig siad giota beag eile, agus leag sé an sac anuas ó dhruim a' bheathaigh agus leag sé air bhalla an droichid é. Ghearr sé an sreangán air bhéal an sac agus chaith sé an min síos ionns an uisce agus bhuail sé an sac air bhalla an droichid. 287763 Tháinig siad go Co. 287764 Tháinig siad go dtí an mhalaidh dheireannach ós cionn na gcarraigeach sin agus chuir an t-uisce trom scáthmhar ortha ag iarraidh a slugadh. 287765 Thainig siad go tapaidh agus tógadh na daoine chun an ospidéil. 287766 Tháinig siad i dtír ar an gceol traidisiúnta agus chuireadar meascán i láthair an phobail le gach eisiúint. 287767 Tháinig siad i dtír in áiteanna iargúlta nó ar oileáin éagsúla ar chósta na tíre. 287768 Tháinig siad i dtreo an Uasal Moffat agus é ag seasamh ag coirneáil Sráid na Seanchille agus Sráid Mhic Conmhídhe. 287769 Tháinig siad ina gcéadta mílte go Cearnóg Tahrir inniu agus pobal na hEigipte ag éileamh ar an Uachtarán Hosni Mubarak imeacht leis. 287770 Tháinig siad ina mílte as an nGréig agus as an Iodáil agus as chuile thír eile san Eoraip. 287771 Tháinig siad isteach le Sinn Féin a scrios agus le fáil réidh leis an Chomhaontú. 287772 Tháinig siad le chéile chun an fheadóg mhór a cheiliúradh. 287773 Tháinig siad le chéile le cinneadh a dhéanamh ar cé acu ba cheart spriocdháta a leagan síos ar chur i gcrích an díchoimisiúnaithe, nó ar cheart leanstan ar aghaidh le polasaithe ad hoc David Trimble an aidhm chéanna a bhaint amach. 287774 Tháinig siad le chéile uair amháin sa bhliain chun cluiche iomána a imirt le haghaidh Chorn Uí Chonchúir - a bhronnadh PJ O’Connor as Learpholl - agus chun cluiche peile a imirt le haghaidh Chorn Mhig Uighir. 287775 Tháinig siad ó chos-ar-bholg Eorpaigh go cos > ar bholg dian-Sóisialach, agus ní bheadh athrú ar an scéal dá mbeadh SAM > ann nó nach mbeadh. 287776 Tháinig siad ón Bhreatain agus as Éirinn fosta. 287777 “Tháinig siad ón Liotuáin,” a deir. 287778 Tháinig siad ó Stáit Aontaithe Mheiriceá! 287779 Tháinig siadsan ar ais le dhá dhinnéar iomlán de stéig ghairleoige! 287780 Tháinig siad sa tóir ar an teachtaire.' 287781 Tháinig siad uile le chéile sa Chultúrlann Dé Sathairn seo caite chun FORBAIRT FEIRSTE a lainseáil. 287782 Tháinig sí amach agus chuaigh sí an tslí cheart — bhí leabhair agus cumhrán aici agus í ar gach clár teilifíse. 287783 Tháinig sí amach rompu, a' bhean uasal í féin. 287784 Tháinig sí aníos ón iarnród faoi thalamh ar an seanstaighre beo, a bhí déanta as adhmad. 287785 Tháinig sí ar ais chun cónaithe in Éirinn ina dhiaidh sin agus is ann atá sí ó shin. 287786 Tháinig sí ar cuairt chugam dhá uair roimh an lá Leag sí a béilín fuar orm, is orm a chur sí a láimh “Éirigh i do shuí a bhuachaill, is mithid duit a bheith ag gluaiseacht Tá an tóir anois anuas ort fá bhás Mháire Ní Mhaoileoin.” 287787 Tháinig sí ar Damien ina sheasamh san áit ar fágadh é. Bhí a fhios ag Kitty go gcaoinfeadh sé uisce a chinn sula dtiocfadh an mhaidin. 287788 Tháinig sí chuige anois agus dúirt sí leis go go dtabharfaidh sí an craiceann agus a luach dó. 287789 Tháinig sí féin ar fheadhnach (pail) agus líon seo le huisce. 287790 Tháinig sí go Baile Átha Cliath agus chuaigh ag obair ina cailín aimsire i Ráth Fearnáin. 287791 Tháinig sí isteach agus bhí sí ag pleidhcíocht leis an gclár fichille, le píosaí Fulani Fulani. 287792 Tháinig sí isteach ar scoil lá amháin le grianghraif di féin agus na Beatles agus thaispeáin an múinteoir na pictiuirí dúinn sa seomra ranga. 287793 Tháinig sí le hionadaithe ón cheantar chuig an chruinniú sna Forbacha chun tuairimí an phobail ó thuaidh a léiriú. 287794 Tháinig Simon Delaney isteach sa stiúideo ag labhairt faoi Fame: The Musical ar RTÉ. 287795 Tháinig sin mar gheall ar lucht eagair Ghaelscéal straitéisí a fhorbairt ar bhonn leanúnach, straitéisí a threisigh go leor leor rannógaí den nuachtán. 287796 Tháinig síntiús na seachtaine seo caite ó phinsinéir a rugadh in Ard Mhacha 85 bliain ó shin ach a bhfuil cónaí air i nDoire na saolta seo. 287797 Tháinig síoga leis na daoine daonna a sciobadh ar shiúl leo agus dualgas curtha orthu páirt a ghlacadh i gcluiche iomána. 287798 Tháinig sí os comhair an phobail ar dtús mar Jordan agus nuair a thosaigh sí ag scríobh, d’athraigh sé go Katie Price. 287799 Tháinig sí sa tríú áit sa chomórtas. 287800 Tháinig sise ar ais as Albain chun Oisín nuair a bhí an cogadh thart. 287801 Tháinig sise as an Cholóim chomh maith agus d’oibrigh sí go dian le hairgead a shaothrú sa dóigh is go bhféadfadh sí baill eile den teaghlach a thabhairt go Nua-Eabhrac. 287802 Tháinig siubhlóir thart, 'ceannacht eallaigh, nó aig dróbh eallaigh leis in éis a gceannacht. 287803 Tháinig sluaite daoine le chéile sna cathracha agus sna bailte ar fud na tíre le breathnú ar an díospóireacht ar scáileáin mhóra fosta. 287804 Tháinig slua mór amach, ár gcairde go léir agus na teaghlaigh go léir freisin. 287805 Tháinig slua ollmhór anuas ó Meall – áit a bhí í bhfad Éireann níos mó agus nios airde ná an Meall Mór suarach í mBéal Átha! 287806 Tháinig smál ar naomhluan na nDaonfhlathach. 287807 Tháinig smuilc uirthi agus í ag breathnú i dtreo an dorais. 287808 Tháinig smut ar an sagart sul má d’fhórsáil sé meangadh air féin do Shimpleoir. 287809 Tháinig socrú (doiligh) bunreachtúil ar cheist an Tuaiscirt tar éis sos cogaidh na nóchaidí. 287810 Tháinig socruithe nua i bhfeidhm i 1999. 287811 Tháinig sos sa chaint agus chaith an sagart a shúil ina thimpeall, gan cuimhneamh dúirt sé "O God, isn’t the land very bad". 287812 Tháinig Spéirling Fifi i 1974, agus scrios sí an phlandáil. 287813 Tháinig stocaire isteach i mo phictiúrlann - agus mise i mo shuí istigh! 287814 Tháinig strainséirí chun cónaithe ann nach raibh aon Ghaelainn acu, ná í ag déanamh mórán tinnis dóibh ach oiread. 287815 Tháinig tacaíocht do An Lon Dubh ó roinnt foinsí idir ghníomhaireachtaí reachtúla agus deonacha agus ghnónna áitiúla. 287816 Tháinig Tadhg agus Éamon Ó Donnchú chuige, rud a ardaíodh a chroí agus chuir seisean iontas orthu le feabhas agus saibhreas a chuid Gaeilge. 287817 Tháinig tagairt Bhidí Mulligan don lao a thug Teresa ó bhaile léi isteach ina cheann: a rá le Teresa go mbeadh fáilte roimh an lao. 287818 Tháinig teachtaí ceannasacha ó Chomhdháil Stát Aontaithe Mheirceá go Béal Feirste ar an Aoine 14 Feabhra. 287819 Tháinig teaghlaigh agus d’imigh teaghlaigh, ach d’éirigh linn an Ghaeilge a chaomhnú den chuid is mó. 287820 Tháinig teaghlaigh aniar ina dhiaidh sin freisin ach tháinig an chéad dream aniar cothrom an ama seo, seachtó cúig bliain ó shin. 287821 Tháinig teaghlaigh na n-íospartach le chéile ansin ag leacht sa phríomhchathair a tógadh i gcuimhne ar na póilíní go léir a maraíodh agus iad i mbun oibre. 287822 Tháinig teifigh eile ó Éire go dtí an Wirral tar éis Chath Chluain Tarbh i 1014. 287823 Tháinig Teresa go doras agus rópaí thar a gualainn aici. 287824 Tháinig thart fá 250 duine go dtí an siompóisiam le héisteacht le Monbiot agus le beirt ghníomhaíoch mór le rá eile, John Rumbiak as Papua Thiar agus Carmel Budiardjo, a bhunaigh TAPOL, eagraíocht cearta daonna san Indinéis. 287825 Thainig thart fá 40 duine amach Dé Sathairn 26 Márta le pairt a glacadh sa tionól óige úr atá bunaithe i mBéal Feirste. 287826 Tháinig Thatcher mar chomharba ar Ted Heath i 1975 agus nuair a bhain na Tóraithe toghchán 1979, bhí daoine ó dheas sásta deis a thabhairt do Thatcher - bhuail Jack Lynch léi cúpla lá i ndiaidh di bogadh isteach i Sráid Downing. 287827 Tháinigtheas go dtí an teach, agus d'fhág siad na beathaigh ar a' léana taobh thuas dó, agus bhí damhsa ag gabháil air aghaidh annsin. 287828 Tháinig Theresa Spence, ceannaire tréibhe Attawapiskat chun tosaigh go gairid tar éis bhunú an ghrúpa nuair a chuaigh sí ar stailc ocrais ar son a muintire ag tús Mhí na Nollag. 287829 Tháinig Tigh an Raoireann agus Gaelscoil Cheatharlach ar chomhscór sa tríú háit le Scoil an Easboig Uí Fhoghlú sa dara háit. 287830 Tháinig tinneas ar dhuine de na tumadóirí a bhí sa bhrú. 287831 Tháinig tinneas cinn orm. 287832 Tháinig tinneas uirthi dhá seachtain ó shin agus cailleadh í aréir agus a teaghlach ina cuideachta. 287833 Tháinig tiománaí ar an charr in aice le Umea i dtuaisceart na tíre agus nuair a d’aimsigh siad an carr shíl siad go raibh sé tréigthe ag duine éigin. 287834 Tháinig titim 1.2% ar dhíolacháin i mí Aibreáin agus tháinig laghdú 15.4% ar dhíolacháin i gcomparáid le mí Bealtaine anuraidh. 287835 Tháinig titim 5% ar thacaíocht Mary Davis atá anois ar 4% agus Dana tite 3 % agus í anois ar 2% den vóta más cruinn don phobalbhreith seo. 287836 Tháinig titim ar an nGaeilge sna ceantair Ghaeltachta; tháinig biseach uirthi i gceantair eile. 287837 Tháinig titim shuntasach ar chaighdeán maireachtála na ndaoine. 287838 Tháinig tocht bhróin im scórnach agus mé ag canadh le baill eile Chór Chúil Aodha ag Ceol Choirm ar leith sa seipéal trathnóna Dé Satharn. 287839 Tháinig Tomás go hInis Fhada ó Nantucket, a bhí ina chuid de NY ag an am, agus thaistil sé fad an Oileáin go dtí an chathair. 287840 Tháinig Tomás Ó Ceallaigh agus buidéal chaon lámh leis “Ó teann liomsa anall nó go n-ólfaidh tú braon, Nó go gcuirfidh mé an deacair amach as do chnámha; Bí ag ól go ceann ráithe is ní chaillfidh tú pingin.” 287841 Tháinig tonnadh feirge air nach rabh sé ina chumhacht a chosc. 287842 Tháinig Tony Birtill ar ‘ghliomach’ amháin trí leabhar treorach a cheannaigh sé i gCeantar na Lochanna, i dtuaisceart Shasana. 287843 Tháinig toradh ar a gcuid iarrachtaí sa bhlian 1990, tráth ar tháinig an rialtas ar chomhaontú leis na ceardchumainn go laghdófaí líon na marcanna breise go dtí 6% agus go 3% i gcásanna áirithe. 287844 Tháinig toradh ar an scolaíocht dara leibhéal a cuireadh ar fáil go forleathan ó na seascaidí agus tháinig méadú ar líon na ndaoine a raibh céim tríú leibhéal acu dá bharr. 287845 Tháinig torann na habhann chucu, í ina tuile trí na stuanna ísle ó dheas. 287846 Tháinig tost ar an dream iomlán agus muid ann; bhí atmaisféar uaigneach, diamhair le mothú ann. 287847 Tháinig treo agus aidhm agus gliondar nua ina shaol tar éis sin. 287848 Tháinig trí bhuille cloigín ón séipéal agus d’ísligh an bhean rialta a ceann. 287849 Tháinig triúr ball den choiste ar an turas fada leis an duais a bhailiú agus ba léir gur bhain siad tairbhe as an oíche. 287850 'Tháinig triúr Éireannach ag triall ar an Rí Alfred', a deir croinic na Sacsan don bhliain 891-2, 'agus iad i mbád gan maide rámha ar bith. 287851 Tháinig triúr fear as an bhothán a ba deise dóbhtha amach a choimhéad ortha, agus chuaidh siad sin a gháiridhe agus a chaochadh ar a chéile. 287852 Tháinig tuairim is 185,000 duine ar inimirce sa bhliain 2011/12, sa bhreis ar 125,000 acu faoin scéim ar a dtugtar an Skilled Migrant Program (SMP). 287853 Tháinig tú an t-achar seo. 287854 Tháinig tuar faoin tairngreacht seo, céim ar chéim. 287855 Tháinig tuar faoin tairngreacht seo taobh istigh de thréimhse ghairid. 287856 “Tháinig tú chun mo chomhairle a lorg. 287857 Tháinig tuilleadh gíománach go hInse Geimhleach agus b'é an Rifle Brigade a bhí mar ainm orthu. 287858 Tháinig tús go hindíreach le tionscadal Cochrane leis an pharáid bhliantúil suas Fifth Avenue. 287859 Tháinig Uachtaráin na hÉireann, Máire Mhic Giolla Iosa ar cuairt chugainn i Mí Aibreán 2010. 287860 Tháinig Uachtarán na Fraince ar cuairt, ach dhiúltaigh a bhean bualadh le Bush agus chuaigh sí ag siopadóireacht ina áit sin. 287861 Tháinig Wilkins agus Marbury chuig an chlub ansin, agus d’éirigh leo cúpla cluiche a bhuachan ar a laghad. 287862 Tháining pobal na Gaeilge agus na Gaeltachta le chéile i nGaillimh ar an deireadh seachtaine seo chaite ag Tóstal na Gaeilge 2002. 287863 Thairg an duine is sine a chuid airgid féin chun íoc as: dar leis, thuill sé an t-airgead timpeall an tí agus is faoi féin conas a chaitheann sé é. Sa deireadh tháinig muid ar réiteach agus fuair mé an leagan nua de Lego Harry Potter. 287864 Thairg an léiritheoir ceirníní John Reynolds a d’oibrigh le leithéidí Sinéad O Connor, U2 agus The Corrs go n-oibreodh sé leo. 287865 Thairg an teagmhálaí Choimeádach William Hague MP reifreann ar AV (ní AV+) sa todhchaí, ach níor leor é sin. 287866 Thairg aon dhuine dhéag acu éirí as a gcúram nuair a bhí a líon á gceistiú sna meáin, i dtús na bliana, dá gceapfaí gur ar leas na tíre a bheadh sé. 287867 Thairg Ard Mhéara Bhéal Feirste bualadh leis an bhean óg agus lena teaglach chun a seasamh a mhíniú dóibh. 287868 Thairg Burger King bialann a oscailt in áit Mc Donalds agus osclóidh an bhialann sin ar an bhliain seo chugainn. 287869 Thairg fear ón mbaile síob dom ag leathuair tar éis a haon ar maidin – ainneoin go raibh an oíche caite aige ag tabhairt aire do gach duine cheana féin. 287870 Thairg Foras na Gaeilge conradh ceithre bliana do Thorann na dTonn Teoranta a gcuirfear tús leis i mí Eanáir 2010 agus a leanfaidh ar aghaidh go Nollaig 2013. 287871 Thairgíos tae do Tara ­ bhí díreach a dhóthain bainne fágtha sa phróca, a thug an dudh-wallah chugam an mhaidin chéanna, le haghaidh dhá chupa. 287872 Thairg mé féin rang Gaeilge a mhúineadh san ollscoil áitiúil, Howard Community College. 287873 Thairg na misiúin seo bia agus éadaí do na daoine beo bocht seo ar acht go nglacfadh siad chucu féin an creideamh Protastúnach agus go ndéanfadh siad freastal ar shearmanais na heaglaise sin. 287874 Thairg sé airgead dona bhean dá mbeadh sí sásta giota a ghearradh dá chorp. 287875 Thairg sé an fód ar ebay aréir. 287876 Thairg sé an t-airgead don óstrás agus rinne sé a mhachnamh féin ar chomh bpobach is a bhí sí, í ag déanamh fíodrince ar mhirlíní gloine. 287877 Thairg sé corn a phronnadh ar an Oireachtas i 1907. 287878 Thairg sé cuidiú le Dolores, nó le Mark, nó le Mrs. 287879 Tháirg Seirbhísí do Chustaiméirí um Chaidreamh san Ionad Oibre treoirleabhar maidir le cearta agus oibleagáidí oibrithe páirtaimseartha agus a bhfostóirí in Éirinn (pdf). 287880 Thairg sé leanúint ar aghaidh ag obair ar son na síochána in Éirinn dá mba mhian leis an Uachtarán go ndéanfadh sé sin. 287881 Thairg sé naoi bpunta domh ar a' chéad fhocal. 287882 Thairg siad suíomh don stát, agus 50% den chostas caipitil, nó €3 milliún thar 20 bliain, dá mbeadh an stát sásta an leath eile a íoc. 287883 Tháirg sí eolaire d'eagraíochtaí bunaithe ar eitneachas atá ina acmhainn do dhaoine a bhíonn ar lorg teagmhálacha laistigh de na pobail imirceacha, leis na meáin, le soláthraithe seirbhíse nó le gnólachtaí. 287884 Tháirgtear sí an íomhá ar ár n-am atá caite staid mheabhrach inmheánach agus i láthair, agus go bhfuil ag an socrú an maisiú. 287885 Thairig sé an líneáil bhán amach as cheann de na pócaí agus scríte air sin le breasal dearg bhí a ainm, P. Landers. 287886 Thairiscint BIOS Cosmaidí rogha leathan a fháil ar an áilleacht agus sláinte agus monatóireacht a dhéanamh ar an dea-bhail coirp agus intinne. 287887 Thairiscint speisialta laethanta saoire deireadh seachtaine fada le haghaidh cúpla & leanbh Omaha. 287888 Thairis sin, a fhad is a bhí polaiteoirí an domhain ag plé Agenda 21, bhí drumadóirí de chuid Manitou taobh amuigh á ngríosú chun Ollmháthair na Cruinne a shábháil. 287889 Thairis sin ar aon chor tá tréaniarrachtaí á ndéanamh le blianta beaga i gcuid de na Gaeltachtaí is laige, i gceantair Uíbh Ráthach i gCiarraí, sa Sean-Phobal i bPort Láirge agus i Múscraí i gCorcaigh chun an teanga a tharrtháil agus a chur chun cinn. 287890 Thairis sin ar fad, áfach, tuigeann muid uilig nach n-athróidh Acht Gaeilge saol na nGael ó thuaidh thar oíche. 287891 Thairis sin ar fad, nach ar an 21 Lúnasa 1970 a bunaíodh an SDLP agus Gerry Fitt mar cheannaire air? 287892 Thairis sin ar fad, scrúdaíonn sé ról na cuimhne mar luibh leighis. 287893 Thairis sin ba é seo an chéad uair riamh go ndearnadh a leithéid i nGaeilge amháin. 287894 Thairis sin, Béarla uilig a bhí ann. 287895 Thairis sin, beidh teagmháil le Gaeilgeoirí eile ar son na Caighdáine. 287896 “Thairis sin, bhí leabhar á scríobh agam do pháistí ag an am, In Search of Unicorns. 287897 Thairis sin, dá ráineodh go mbeadh col ag an meastóir leis an dtionónta bocht bí cinnte go mbeadh an deachú ní ba airde ná an ceart. 287898 Thairis sin, eagraítear foirne idir bhuachaillí agus chailíní le páirt a ghlacadh i sraitheanna peile agus iománaíochta. 287899 Thairis sin, foghlaimeoidh mórchuid na leanaí an Ghaeilge sa naíonra nó ar scoil, chomh maith sna Gaeltachtaí. 287900 Thairis sin, geallaim ‘teimpléid’ nuachtáin saor in aisce (faoi mar a raibh agam le iMúscraí) agus a bheidh éasca le cur in oiriúint d’aon nuachtán le cuidiú leis cosa a chur faoi. 287901 Thairis sin, glactar leis nach ar na tíortha athbhaile amháin a dtéann an ghluaiseacht seo daoine i bhfeidhm. 287902 Thairis sin, i gcásanna ina dtugtar cúiseanna as diúltú iarratais, is minic a bhíonn iarracht den mhífhéaráilteacht ag baint leis na cúiseanna sin. 287903 Thairis sin is ábhar imní ann féin an modh tarrthála atá beartaithe don oileán sin ag an AE agus ag an mBanc Ceannais Eorpach. 287904 Thairis sin, is cosúil go bhfuil liosta naimhde Mheiriceá ag fás, ach an é dearcadh Mheiriceá ar thíortha eile an domhain atá ag cothú na feirge seo? 287905 Thairis sin, is í an tsainghné chéanna sin is féidir a mhaíomh siar i sinsear mhórchuid de mhuintir na hÉireann breis is dhá mhíle bliain agus míle go leith bliain in Albain. 287906 Thairis sin, léirigh Daonáireamh 2002 dúinn go dtiteann úsáid na Gaeilge chomh luath agus a fhágann daoine óga an scoil. 287907 Thairis sin, mhaígh sé nach bhféadfaí iarratas nua a dhéanamh go héifeachtach gan eolas na gcúiseanna. 287908 Thairis sin, mhair mé písín maith thiar in Árainn, in Inis Oírr go mór mhór. 287909 Thairis sin, mholfainn don rialtas machnamh go géar ar chinntí maidir le táillí ollscoile a thabhairt isteach agus ar an méid iomlán atá á bhaint acu ón gcóras oideachais, ó na bunscoileanna ar aghaidh. 287910 Thairis sin, mothaíonn seandaoine Gearmánacha gan Bhéarla go bhfuil an ‘teanga nua’ seo á mbrú amach as an tsochaí. 287911 Thairis sin, múintear ceachtanna ar leith i ngach rang agus bunaítear iad ar réimse acmhainní. 287912 Thairis sin, nach bhfuil sé anois thar am an neodracht a chur sa Bhunreacht? 287913 Thairis sin, ní bhíonn cuid mhaith Gaeltachtaí na Mumhan láidir. 287914 Thairis sin ní dhearna mé mórán machnaimh ar cheist na gciní, cé go raibh na cúrsaí seo go mór i mbéal an phobail agus mé ag fágáil “the old country”, mar a thugtar ar Éirinn anseo. 287915 Thairis sin, ní hiad amháin a gcreideann nach fada atá fágtha againn. 287916 Thairis sin, samhlaítear an aidiacht ‘neamhdhleathach’ le coiriúlacht, agus ní gá go bhfuil aon choir déanta ag inimircigh a bhfuil stádas neamhrialta acu, mar is fearr agus is cruinne cur síos a dhéanamh ar na daoine sin. 287917 Thairis sin, saothraíodh liosta le háireamh lámhscríbhinní móra i lár na tíre nach ndeachaigh ‘taobh re tuinn’ riamh ó scríobhadh iad míle bliain ó shin. 287918 Thairis sin tá 2,000 duine sa chontae gan dídean. 287919 Thairis sin, tá an blas céanna air is atá ar sceipteachas an ré Bharócaigh, a phollann an románsúlacht bhaoth i nDon Quijote le Cervantes. 287920 Thairis sin, tá baint nach beag ag ballraíocht san Aontas Eorpach le hardú ollmhór chaighdeán eacnamaíochta an Stáit. 287921 Thairis sin tacaíonn na socruithe ar an tráthchlár go maith le teagasc agus foghlaim an ábhair. 287922 Thairis sin, tá clocha lómhara virtues, teiripeach, íocshláinte nó fiú draíochta go léir a thug mhonaraíonn sé na clocha lómhara. 287923 Thairis sin, tá failí déanta ag an Stát ar sheirbhísí a chur ar fáil i nGaeilge le blianta fada anuas. 287924 Thairis sin, tá suíomh gréasáin i nGaeilge ag gach institiúid eile san AE, lena n-áirítear an Coimisiún Eorpach agus Comhairle na nAirí. 287925 Thairis sin, tá tabhacht ar leith leis an Ghaeilge san am seo ach go h-áirithe. 287926 Thairis sin, thángthas ar scriosliosta de 88 ainm san árasán, ainmneacha polaiteoirí ina measc. 287927 Thairis sin, tugann sé leideanna éigin dúinn faoi luachanna an tseanchreidimh agus na nDraoithe. 287928 Thaisbeán an naomhsheanchaí Pere Grosjean nách fíor an t-ionannú a cheapann O Rathaille a bheith idir Palladius agus Sen-Phatraic. 287929 Thaiscéal na páistí an oileán i gcuideachta an aon duine amháin a bhfuil cónaí air ar an oileán agus d’fhoghlaim siad faoi na mhiotaseolaíocht, faoi fhinscéalaíocht agus faoi stair an oileáin atá ríthábhachtach ag Gaeil Uladh. 287930 Thaiseán sé dó iad a rith chun a chéile le iarnán dearg. 287931 Thaispeáin a chuid taighde go bhfuil na meáin claonta go mór i dtreo na n-Iosraelach. 287932 Thaispeáin an captaen, Beth Ní Mhaonaigh, tréithe ceannasaíochta iontacha agus diongabháileachta, áfach, ag fáil 25 pointe san iomlán chun teacht chun tosaigh. 287933 Thaispeáin an Chéad Chogadh Domhanda neart mór an náisiúnachais. 287934 Thaispeáin an daonáireamh nach bhfuil an Ghaeilge mar theanga an bhaile ach ag beagán os cionn 800 teaghlach. 287935 Thaispeáin an galar dúinn go raibh feirmeoirí agus trádálaithe beithíoch anseo agus ansiúd gafa leis an gcaimiléireacht. 287936 Thaispeáin an straitéis idirbheartaíochta a d’úsáid Rialtas na Breataine ag cainteanna Chomhaontú an Chéasta in 1998 go raibh scil ar leith bainteach le freastal ar an pharadacsa seo. 287937 Thaispeáin an taighde seo go bhfuil, de réir na slaite tomhais sin, stádas an-ard ag an nGaeilge. 287938 “Thaispeáin an tionscal alcóil go dteastaíonn uatha páirt a ghlacadh i réiteach na faidhbe agus tá siad tar éis tabhairt faoi thionscnaimh thábhachtacha. 287939 Thaispeáin an tOllamh Cormac O Gráda agus Cathal Póirtéir le déanaí go bhfuil léargas ar an tubaiste le fáil i bhfoinsí béaloidis a bhfeictear seanteanga mháthartha na tíre go láidir iontu. 287940 Thaispeáin an treoraí na fíonghoirt is fearr dúinn agus i chuile cheann acu bhí deis againn cuid mhaith cineálacha fíona a bhlaiseadh. 287941 Thaispeáin a phictiúr ‘Brotherhood Kiss’ / ‘Póg na mBráthar’ an bheirt acu ag pógadh a chéile ar an bhéal le díograis fhíorshóivéideach agus ba í an íomhá ab íocónaí a bhí le feiceáil ar an bhalla, rud a mheall an t-uafás cuairteoirí le hamharc air. 287942 Thaispeáin a phictiúr ‘*Brotherhood Kiss’* / ‘Póg na mBráthar’ an bheirt acu ag pógadh a chéile ar an bhéal le díograis fhíorshóivéideach agus ba í an íomhá ab íocónaí a bhí le feiceáil ar an bhalla, rud a mheall an t-uafás cuairteoirí le hamharc air. 287943 “Thaispeáin ár n-ollamh, Margherita Cataldi, bróisiúr Oideas Gael dúinn agus shíl muid go raibh sé suimiúil agus tarraingteach,” arsa Elisa Zulian as Torino liom. 287944 Thaispeáin Becker freisin go raibh infheistíocht níos mó á déanamh sna daoine le hardchumas, agus is cosúil go bhfuil an dearcadh sin fós ann na laethanta seo. 287945 Thaispeáin Becker freisin gur fiú do chomhlachtaí infheistíocht a dhéanamh i dtraenáil agus in oideachas a bhfostaithe, agus is fíor go bhfuil foghlaim fhadsaoil ag fás mar choincheap inghlactha anois. 287946 Thaispeáin Caoimhín agus Ruth díograis nach beag i gcaitheamh na bliana maidir leis an nGaeilge a chur chun cinn i dtimpeallacht na hOllscoile. 287947 Thaispeáin Caravaggio an saol réalaíoch de réir mar a chonaic sé féin é. Léirigh sé fíordhaoine ina shaothar agus ba é an realachas garbh seo a d’úsáid sé ina phictiúir chráifeacha a spreag daorbhreith agus cáineadh air. 287948 Thaispeáin Chris (an saineolaí ceoil) conas taifeadadh a dhéanamh go profisúnta agus conas a oibríonn sé. 287949 Thaispeáin ealaíontóirí ar nós El Greco, Rubens agus Velázequez, Deastógáil na Maighdine go minic agus an ghealach dheirceach, nó an corrán gealaí, faoina cosa. 287950 Thaispeáin foireann na hÉireann go raibh teacht aniar agus seasamh iontu nuair a tháinig an crú ar an tairne agus mar is iondúil bhí páirt lárnach ag an gcaptaen, Brian O’Driscoll, sna himeachtaí ar pháirc na himeartha. 287951 Thaispeáin formhór na scoláirí go raibh leibhéal maith Gaeilge acu. 287952 Thaispeáin imreoirí Cheika nach maireann siad faoi scáth na Muimhneach a thuilleadh agus an tríú bua as a chéile acu le bliain anuas ar Chúige Mumhan i Luimneach Dé hAoine seo caite. 287953 Thaispeáin Lá Mór na Gaeilge agus iad siúd a d’éirigh dearg le fearg áfach go bhfuil seans againn an iarraidh seo beart ceart a dhéanamh ach cur chuige. 287954 Thaispeáin Liam cuid dá shaothar ann agus dhíol sé corrphíosa anseo is ansiúd agus lean sé ar aghaidh mar sin, ag maireachtáil ó bhéal go béal. 287955 Thaispeáin Lugh an sliotar don té a thug an camán dó. 287956 Thaispeáin Luimneach é sin i mbliana agus sa pheil thaispeáin Contae na hIarmhí an rud céanna ag grád na Sinsear. 287957 Thaispeáin Mac Peaircín san alt sin gur léir do William Smith O’Brien tábhacht na teanga i slánú na tíre. 287958 Thaispeáin mé di cá raibh mé i mo shuí, agus mhínigh mé di gur mise an duine ba chóngaraí don leithreas. 287959 Thaispeáin mé dó é—an ceadúnas—lig mé orm gur thaispeáin agus ba chosúil go raibh sé sásta go leor leis. 287960 Thaispeáin mé na litreacha di is ghlac sí leo: m…, y…, d…, r…, ‘my dear, dear, Katie.’ 287961 Thaispeáin Mick Brown roinnt pictiúr dúinn le linn an chur i láthair, ceann acu ó cheolchoirm i Halla Mhuire, Gleann Cholm Cille a d'eagraigh an tAthair Mac Duibhir i 1956. 287962 Thaispeáin Mick Brown roinnt pictiúr dúinn le linn an chur i láthair, ceann acu ó cheolchoirm i Halla Mhuire, Gleann Cholm Cille a d’eagraigh an tAthair Mac Duibhir i 1956. 287963 Thaispeáin mo sheanmháthair an féilire dom blianta ina dhiaidh sin agus is cuimhin liom an mórtas a bhí ina glór nuair a labhair sí faoin phost a bhí ag a hiníon. 287964 Thaispeáin na múinteoirí go rabhadar inoiriúnaithe go maith nuair a bhí orthu teagasc ar uairibh i rangsheomra nach raibh curtha in oiriúint go sonrach do cheacht staire nó i bpleanáil d’úsáid fearais nach raibh ach díreach tagtha chun na scoile. 287965 Thaispeáin na scoláirí a suim sna h-ábhair go soiléir le linn na cigireachta. 287966 Thaispeáin na scoláirí dúthracht don Ghaeilge, don fhoghlaim agus don rannphairtíocht, chomh maith le dílseacht don scoil agus d’aidhmeanna na scoile, rud a chuireann go mór le cur i gcrích sainspiorad na scoile. 287967 Thaispeáin na scoláirí tuiscint agus eolas faoin obair a rinneadh le linn na cigireachta, ins na freagraí a thugadar ar cheisteanna óna múinteoirí agus ins an caint a rinne siad leis an gcigire. 287968 Thaispeáin na Valbaithe an mianach atá iontu i ndáiríre i Staid na Mílaoise in Caerdydd Dé Sathairn. 287969 Thaispeáin Sachs réimse ait mothúcháin i rith an ama. 287970 Thaispeáin sé áfach nach mbeadh a leithéid de fhiontar ina scéal i mbarr bata mar a mheas go leor ag an am. 287971 Thaispeáin sé an chúirt dom ina dhiaidh sin agus an áit a raibh an guillotine. 287972 Thaispeáin Seán Mac a’tSithígh scannán faisnéise de chuid TG4, ’Sherpa’, faoi chuairt a thug Abg Wong Chin ó na Himiléithe go dtí an Sceilg, Cnoc Bhréanainn agus Uíbh Ráthach. 287973 Thaispeáin sé an saol a bhí thart air gan trua, agus bhí rud éigin brónach le brath i gcónaí ina chuid pictiúr. 287974 Thaispeáin sé a scannán baile, idir na scannáin ghairmiúla a bhí le feiceáil sa halla nua a thóg sé sa sráidbhaile i 1953. 287975 Thaispeáin sé a theach dom agus thug sé roinnt torthaí dom don turas agus d’fhágamar slán ag a chéile. 287976 Thaispeáin sé daoine ag cur chun farraige i gcurach canbháis agus an dainséar a bhí ag dul leis seo. 287977 Thaispeáin sé do chuile dhuine an bealach a d’fhéadfadh an Ghaeilge a bheith i do shaol chuile lá, Gaeilge bheo bhríomhar. 287978 Thaispeáin sé féin agus a bhean chéile dúinn an méid is feidir a dhéanamh le fíorchumas, le hobair chrua agus le diongbháilteacht. 287979 Thaispeáin sé go bhféadfaí dea-phrós a bhunú ar theanga bheo na Gaeltachta; agus go bhféadfaí úsáid a bhaint as an mbéaloideas chun scéal nua-aimseartha a chumadh. 287980 Thaispeáin sé go héifeachtach, agus móramh ag na Daonlathaigh sa Teach fós, go raibh an oiread san easaontais ina measc nach raibh ar a gcumas bille tábhachtach an uachtaráin Dhaonlathaigh a achtú gan chabhair ósna Poblachtánaigh. 287981 Thaispéain sé na céad scannaín dúinn agus bheartaigh sé go ndéanfaimís ár scannán féin. 287982 Thaispeáin sé saothar eile dar teideal Siorc ag an Biennale i bPrág i 2005 a tharraing comparáidi idir é agus saothar Damien Hirst mar gheall ar an fhormaldehyde a bhí in úsáid aige. 287983 Thaispeáin sé sin an chuma a bheadh ar an Dáil dá mba mhná iad leath na dteachtaithe – tógadh grianghraif, ar ndóigh, agus is íomhá an-chumhachtach é an méid sin ban a fheiceáil sa Dáil. 287984 Thaispeáin sé sleamhnáin don lucht féachana a léirigh na hainmhithe agus na héanacha a bhí le fáil ann agus mhínigh sé dóibh go bhféadfaí an talamh a cheannach agus a chaomhnú ar $3 an t-acra. 287985 Thaispeáin siad a gcuid oibre ar fad don bhabhta réigiúnach sa Radisson i nGaillimh ar an 5 Márta. 287986 Thaispeáin siad a gcuid scileanna agus a gcuid inniúlachta san ábhar sa dóigh gur éirigh leo na tascanna praiticiúla a chomhlíonadh. 287987 Thaispeáin siad go raibh teanntás agus taithí acú ar na coincheapa agus na scileanna a bhí ag teastáil chun na cursaí sna hábhair a dhéanadh cigireacht orthú a chríochnú. 287988 Thaispeáin siad in aghaidh Shasana go bhfuil toise eile san imirt acu. 287989 Thaispeáin siad roimhe seo, áfach, go bhfuil ar a gcumas úid a scóráil, trí cinn a d’aimsigh siad in aghaidh Chúige Laighean seachtain ó shin, agus tabharfaidh an slua sa Sportsground spreagadh iontach d’fhoireann Mhichael Bradley. 287990 Thaispeáin siad samplaí dena h-úrlisí feirmeoireachta san am fadó chomh maith leis na h-innill nua teicnicúil atá acu inniu. 287991 Thaispeáin sí dúinn conas nshima a dhéanamh i gceart, os cionn guail ghabha, agus bhronn sí chitenge - sciorta traidisiúnta mhná na Saimbia – orainn. 287992 Thaispeáin tuarascáil ón Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste go raibh gá le feabhas a chur ar chóras riaracháin agus bainistíochta na bhfíneálacha, agus nach n-íocann daoine na fíneálacha mar go bhfuil a fhios acu gur féidir leo éalú gan iad a íoc. 287993 Thaispeáin Uinsíonn an dlúthdhiosca dom, agus mhínigh sé cad é atá le fáil air. 287994 Thaispeán an fear an cluas do Phaidí, "An í seo do chluas?" 287995 Thaispeánas mo chéad dréacht do Jimmy cúpla lá ina dhiaidh sin, agus dúirt sé nárbh fhéidir leis feabhas a chur air. 287996 Thaispeán Dónal an Gheallaigh a aghaidh agus bhrú sé an dorachadas ar leath thaobh. 287997 Thaispeánfadh an pas dóibh na hamanna a bhí Rupert sa tír. 287998 Thaispeánfaí don phobal go léir gurbh ionann rath, cumhacht, meas etc. agus cumas sa teangain. 287999 Thaispeán sé nach farsaingeach céille, nó nuaidheacht ádhbhair, a shocrann an t-órd, ach comhréir ghlan — ranna cainnte. 288000 Thaispeán sí dhá phéist dóibh a bhí ina láimh fhéin ag lúbairneacht. 288001 Thaispéan Tír Eoghain ar an Domhnach go bhfuil an Lámh Dearg in uachtar arís agus beidh Ard Mhacha arais gan dabht – tá bliain nó dhó faghta ag McGeeney agus Bellew agus ní bheidh siad sásta go dtí go bhfuil an dara chraobh buaite acu. 288002 Thaistealaiodh Jerh go cruinnithe Chomhaltas Drámaíoochta na Mumhan a tinóltaí i Magh Ealla, le linn an gheimhridh agus an Earraigh. 288003 Thaistealaíodh sé ar an bhád farantóireachta ó Chromba go dtí an Neag. 288004 Thaist­ealaíodh sé ó Cheann Léime go Cionn Mhálanna, dúiche álainn ach bocht go leor. 288005 Thaisteal an bheirt acu le chéile ag tógáíl grianghraf i dtíortha a bhí i gcoimhlint lena chéile agus ghlac Friedmann an t-ainm Robert Capa chuige féin le bheith níos cosúla le hainm Meiriceánach. 288006 Thaisteal Colmcille ar fud na hAlbain lena mhanaigh agus bhí páirt aige ins san chéad tuairisc scríofa fá ollphéist Loch Neasa. 288007 Thaisteal Colmcille ar fud na tíre ach b'fhéidir go maireann a chlú is mó i dTír Chonaill. 288008 Thaisteal dlíodóir Michaella, Peter Madden agus cuid dá muintir, chuig Peiriú an tseachtain seo caite. 288009 Thaisteal mé ann ó Bhéal Feirste chun tacú leis. 288010 Thaisteal mé go measartha mall agus ghlac sé thart fá sé huaire. 288011 Thaisteal mé go Meiriceá, áit ar thug mé aitheasc do na Náisiúin Aontaithe i Nua‑Eabhrac agus casadh daoine iontacha áille orm. 288012 Thaisteal Ranganna a 5 agus a 6 go dtí an Mhuileann gCearr ar an 3ú Márta chun páirt a ghlacadh i gCoirm 2011. 288013 Thaisteal sé ag tabhairt léachtaí agus ag tabhairt tacaíocht do dhaoine a raibh an dearcadh céanna acu leis féin faoi úinéireacht talún agus faoi chearta na mbocht. 288014 Thaistil a bhformhór i mbáid nach raibh acmhainneach ar muir agus a bhí eagraithe ag gáinneálaithe daoine. 288015 Thaistil Áine go dtí an Ghearmáin le Seosamh. 288016 Thaistil an fhoireann faoi 18 go Florida mar a bhain siad Corn Idirnáisiúnta Weston. 288017 Thaistil an grúpa an tír seo, an Eoraip agus Meiriceá lena dtuismitheoirí. 288018 Thaistil an tAthair Eddie Gallagher agus grúpa mná tí ó dheisceart an chontae le bheith i láthair ag an gcruinniú. 288019 Thaistil Charlie Cullen ar fud an domhain mar mhairnéalach ach bádh é ar chósta a chontae féin. 288020 Thaistil Dónall an tír i gchomhluadar an Chóir agus níl amhras ach gur bhain sé an-sásamh I gcónaí as bheith páirteach in imeachtaí an ghrúpa fear san agus, mar chúiteamh, gur shaibhrigh sé siúd an Cór trína bhuanna fileata féin a roinnt leo. 288021 Thaistileoinn timpeall na hÁise ar feadh sé mhí nó mar sin agus ansin thabharfainn cuairt ar Mheiriceá Theas. 288022 Thaistil Laochra Loch Lao 200 míle le freastal ar an cheiliúradh bliantúil atá ina fhéile mhór chultúrtha. 288023 Thaistil mé féin ar sheanbhus a bhí ag titim as a chéile. 288024 Thaistil mé ó áit go háit ar an mbus Greyhound. 288025 Thaistil mé suas ar eitleán beag an chomhlachta – an-ghalánta i gcomparáid le bheith suite ar chúl sean-*pickup* éigin! 288026 Thaistil mé timpeall na hÁise cúpla uair, chaith mé tréimhse i San Francisco agus thaistil mé timpeall na hEorpa chomh maith. 288027 Thaistil muid trí thírdhreach creagach crannach, ansin tháinig muid ar chnoic loma agus loch fada, Loch Sgrìodain. 288028 Thaistil múinteoirí agus daltaí ón dá scoil go dtí WIT chun a gcuid oibre a chur os comhair lucht an tseimineáir. 288029 Thaistil na daoine sin ó cheann ceann na tíre toisc an meas a bhí acu ar an Uasal Earley, agus an tacaíocht a theastaigh uathu a thabhairt dá chlann. 288030 Thaistil naonúr as Pobalscoil Ghaoth Dobhair agus aon duine dhéag as Scoil Chuimsitheach Chiaráin, An Cheathrú Rua, go hInis Meáin chun freastal ar an bhféile agus bhí roinnt déagóirí ón oileán páirteach chomh maith. 288031 Thaistil Nicholson ar fud na tuaithe i gcóta geal ina raibh spotaí polca agus boinéad veilbhit, ag canadh iomann agus ag léamh ón Bhíobla. 288032 Thaistil Seán agus mé féin suas agus síos go Baile Átha Cliathgach seachtain le linn na dtéarmaí scoile agus san am chéanna, bhímuid ag iarraidh gnó a fhorbairt sa bhaile. 288033 Thaistil sé an Eoraip ag lorg sagart agus ban rialta le tabhairt anonn. 288034 Thaistil sé an tír ag dul chuig fleadhanna, slógaí, féilte agus seisiúin. 288035 Thaistil sé an tír leis an obair sin agus thug sí taithí dó ar a bheith ag plé le daoine. 288036 Thaistil sé ar fud Mheiriceá leis an ngrúpa ceoil, The Boys of the Lough. 288037 Thaistil sé ar fud na hEorpa, Mheiriceá, na hAstráile agus na Nua-Shéalainne. 288038 Thaistil sé chun na hAfganastáine i 1999 agus ghlac le hiarratas pearsanta Osama Bin Laden go n-eagródh sé ionsaithe aeir i Meiriceá. 288039 Thaistil sé fud fad na tíre i mbun an chúraim seo. 288040 Thaistil sé fud fad na tíre sin agus ba mhinic 6000 míle in aghaidh na seachtaine á chur de aige agus súil á coimeád aige ar a chuid gnólachtaí. 288041 Thaistil siad an t-achar fada ó na Stáit Aontaithe le bheith ina n-adhmholtóirí agus ina n-iompróirí brat bróin ar a shochraid. 288042 Thaistil siad i waka (báid) ó thír rúnda Hawaiki. 288043 Thaistil sí cuid mhór san Eoraip agus i Meiriceá leis an Roinn sin. 288044 Thaistil sí go gach cearn den tír agus chuir agallamh ar dhaoine spéisiúla faoin saol a bhí caite acu. 288045 Thaithigh an cailín marbh an halla agus ba í an boggart ann. 288046 Thaithin An Béal Bocht liom, thaithin Fiche Blian ag Fás liom, teastaíonn uaim leabhar Albert Reynolds a cheannach. 288047 Thaithin an magadh ar clár teilifise Máirtín Tom Séainín go mór liom. 288048 Thaithin sé le daoine ag na doirse. 288049 Thaithin sé sin liom go raibh sé ana-ghinearálta ar shlí mar go bhfuaireas blaiseadh de gach aon rud. 288050 Thaithin siad go mór liom - sin mar a mhaireann muid, idir dhá (nó trí) theanga. 288051 Thaithnigh an áit agus muintir na háite go mór liom. 288052 Thaithnigh an ceol agus na hamhráin liom. 288053 Thaithnigh an chéad cheann den tsraith go mór liom. 288054 Thaithnigh an tír go mór leis an mbuaf agus thosaigh a líon ag méadú as éadan. 288055 Thaithnigh sé liomsa agus Noel agus dá mbeadh sneachta ann in Arainn dhéanfadh mise cnoc i gcomhair “tobogganing” mar gheall go mbeadh sé go deas dá mbeadh na páistí eile in ann triail a bhaint as freisin. 288056 Thaitin a cat go mór léi. 288057 Thaitin a cheantar dúchais go mór leis. 288058 Thaitin a chuid ama leis ansin ar go leor dóigheanna ach thit an tóin as a shaol acadúil agus shocraigh sé ar philleadh ar ais go Port Láirge i ndiaidh an dara bliain le machnamh a dhéanamh ar an bhóthar roimhe. 288059 Thaitin a chuid scolaíochta leis agus, sílim, go raibh sé go maith ag na leabhair. 288060 Thaitin alt Titley liom ar maidin agus a chuid tagairti do Bhfuili O Di. 288061 Thaitin amhráin Ghaeilge ariamh liom agus bhí dúil mhór in Clannad, sna déaga luatha. 288062 Thaitin an 2 leabhar bheaga liom! 288063 Thaitin an aclaíocht, agus an cairdeas agus an greann linn. 288064 Thaitin an bhean leis agus nuair a bhí sé ag imeacht d'iontaigh sé uirthi agus dúirt: "Tá súil agam gur gearr go bhfeice mé arís thú." 288065 Thaitin an bheoir le pobal Bhostúin, agus cúpla mí ina dhiaidh sin bhain sí duais mhór amach sa Great American Beer Festival. 288066 “Thaitin an boladh bléitse go mór liom i gcónaí, boladh glan a bhí ann, ach nuair a léigh mé faoin tionchar a bhíonn aige ar chorp agus ar shláinte an duine, baineadh geit asam. 288067 Thaitin an chéad scannán thar cionn liom agus bhí a fhios agam go mbeadh sé deacair ag an dara scannán seo a bheith dada níos fearr ná é. Bhí sé beagnach chomh maith leis áfach agus is cinnte go mbreathnóinn arís air gan stró ar bith. 288068 Thaitin an clar liom agus leirigh se spiorad agus crogacht daoine ata ag iarradh sli mhaireachtala a bhaint amach ina gceantar duchais Tabhair féin freagra, más maith leat. 288069 Thaitin an coláiste léi, ach faoin am a bhí an chéim bainte amach aici, bhí sí réidh le rudaí nua a thriail. 288070 Thaitin an comhlacht sin go mór liom. 288071 Thaitin an córas ollscoile sna Stáit Aontaithe go mór léi. 288072 Thaitin an cuma inar shníomh sé a thagairtí go healaíonta, sciliúil, isteach sa scéal. 288073 Thaitin an dán sin liom i gcónaí. 288074 Thaitin an fhéile go mór le pobal na tíre, agus gaireadh Lá Altaithe chuile bhliain ó shin i leith. 288075 Thaitin an fheirm leis na bpáistí ag fás aníos anseo mar bhídís i gcónaí ag obair ar an bhfeirm ag tiomáint na dtarracóirí agus mar sin de. 288076 Thaitin an fhuaim go mór liom. 288077 Thaitin an fón go mór léi. 288078 Thaitin an Fóram le pobal an choláiste agus táimid ag súil go mór go dtiocfadh linn ócáid bhliantúil a dhéanamh as.’ 288079 Thaitin an Ghaeilge ana-mhór liom san ollscoil ach níor thaitin an Béarla liom in aon chor. 288080 Thaitin an Ghaeilge ar scoil léi i gcónaí, agus is léir bua na dteangacha aici agus Spáinnis mar ábhar aici chomh maith. 288081 Thaitin an gig go mór liomsa agus thaitin sé le hÚna fosta. 288082 Thaitin an lá go mór leis na páistí agus cé go raibh sé ag cur báistí níor chuir sé isteach nó amach ar an spraoi! 288083 Thaitin an leabhar go mór liom.. 288084 “Thaitin an leabhar sin PS I Love You le Cecilia Ahern go mór liom, ach ní raibh aon deis agam leabhar a léamh le déanaí mar bhí an-chuid staidéir le déanamh roimh na scrúduithe. 288085 Thaitin an mainicín chomh mór sin leis an amhránaí gur ghlac sí grianghraf di féin taobh leis agus chuir sí ar Twitter é láithreach bonn. 288086 Thaitin an mhúinteoireacht go mór leis ach chuir an t-atmaisféar sa seomra foirne isteach go mór air. 288087 “Thaitin an mhúinteoireacht liom ceart go leor. 288088 Thaitin an Nollaig liom níos mó nuair a bhí leath na tíre dí fhostaithe agus muid ar fad ag tiomáint thart san Anglia, go hiomlán ainneolach ar na SUV’s agus Cathal Ó hEochaidh ag caitheamh ár n-airgid ar léinte ó Pháras. 288089 Thaitin an obair agus an t-airgead go mór leat. 288090 Thaitin an obair go mór leis. 288091 Thaitin an obair le Fianna Fáil go mór léi agus tá sí bródúil as an mhéid a d’éirigh léi a bhaint amach le linn di bheith ag obair don pháirtí. 288092 Thaitin an obair leis agus thaitin níb’ fhearr leis an t-atmasféar Gaelach ina raibh sé ag obair. 288093 Thaitin an obair sin go mór leis, agus d’fheidhmigh sé mar eagarthóir, mar fhoilsitheoir, agus mar dhíoltóir leabhar don Chumann sin. 288094 “Thaitin an obair sin go mór liom ach bhí spreagadh de dhíth orm. 288095 Thaitin an obair theilifíse go mór liom mar bhí mé ábalta ionchur cruthaitheach a bheith agam agus fuair mé deis scripteanna agus scéalta a scríobh. 288096 Thaitin an oíche a chaith sí in éineacht le Fiach go mór le Mo agus tá suim anois aici ann. 288097 Thaitin an ollscoil go mór liom mar gheall go raibh sé cosúil le bheith sa bhaile ar dhóigh mar go raibh an oiread sin daoine as Dún na nGall ansin ach chomh maith leis sin, thug sé deis dom bualadh le daoine as gach cearn den tír. 288098 “Thaitin an ollscoil liom, thaitin sí le chuile dhuine a tháinig romham, agus a d’fhreastail uirthi ó shin i leith. 288099 Thaitin an pheil ghaelach go seoighe leis agus chláraigh sé go buan le Club ‘na Vins’ ar ball agus bhain áit ar fhoireann mhíonúir an chontae. 288100 Thaitin an raftadh go mór linn beirt, go háirithe toisc nár thit muid thar bord ar an mbealach síos an abhainn ar luas fiáin. 288101 Thaitin an rince ar an sean-nós go mór liom anuraidh. 288102 Thaitin an saol san Astráil go mór le Bríd. 288103 Thaitin an scéal go mór leis na póilíní, agus ní fada go raibh siad imithe síos an staighre chun an marbhán a fheiceáil. 288104 Thaitin an scéal go mór liom ach fuair mé saghas tuirseach den amhránaíocht (gan stad) thart ar leath bealaigh tríd an scannán agus ní raibh an tsuim chéanna agam ann. 288105 Thaitin an scolaíocht léi gur bhain post amach leis an gComhlacht Arachais Hibernia. 288106 Thaitin an seó chomh mór sin leis na scoileanna sa cheantar go bhfuil scoil amháin ach go háirithe ag caint ar iad a thabhairt ar ais i gcomhair seó eile …. 288107 “Thaitin an smaoineamh go mór le Micheál Ó Meallaigh, ar eagarthóir coimisiúnaithe é le TG4. 288108 Thaitin an smaoineamh liom agus scríobh mé na línte thuas bunaithe ar fhoirm an dáin sin. 288109 Thaitin an t-ábhar leis na scoláirí. 288110 Thaitin an taifeadadh le O’Hara, cé go raibh brú ama ar gach éinne. 288111 " Thaitin an taifeadadh le O'Hara, cé go raibh brú ama ar gach éinne. 288112 Thaitin an teach lena bhean freisin agus le hiníon na mná. 288113 Thaitin an t-iomrall céadfaíoch ina bhéal leis, imirt bhog a theanga fliche ar thirimeacht chrua a chogúis. 288114 Thaitin an tréimhse a chaith sé ag freastal ar chúrsa i mBaile an Fheirtéaraigh go mór leis mar go raibh timpeallacht Ghaelach i gceist. 288115 Thaitin an tréimhse seo múinteoireachta ar fhód a dhúchais go seoighe leis. 288116 Thaitin an tréimhse sin go mór leis mar bhí spiorad iontach i measc na mac léinn. 288117 Thaitin an tslí agus an caighdeán maireachtála go mór liom. 288118 Thaitin an turas ar an bhfarraige liom cé go raibh na tonnta garbh go leor. 288119 Thaitin an turas go mor liom agus ba mhaith liom dul ann arís. 288120 Thaitin an turas go mór liom ar ngach aon slí, borradh an dá chathair a bhí le feiceáil is le brath agus neart na Liotuáinise orm ar ngach aon taobh. 288121 Thaitin bhur gcuairt go léir linn. 288122 Thaitin Cáit go mór léi. 288123 Thaitin ceol Gaelach liom i gcónaí. 288124 Thaitin cultúr na Stát Aontaithe go mór leis na daoine óga go háirithe agus níor theip ar na Meiriceánaigh a gcultúr a scaipeadh ar fud na tíre. 288125 Thaitin fearúlacht gharbh na nguthanna go mór liom. 288126 Thaitin Fraincis agus Gearmainis liom ar scoil - ach is féidir foclóir a úsáid leosan. 288127 Thaitin Fraincis agus Laidin, le cois an Bhéarla agus na Gaeilge, go mór liom le linn dom bheith ar an mheánscoil.” 288128 Thaitin fuaim agus rithim focal go mór le Seán Óg. 288129 Thaitin gach rud go mór liom ansin agus ní raibh an oiread sin brú orainn.” 288130 Thaitin ‘Imeoidh seo ar fad leis’ go mór liom: is fé dheirge lampa an Chroí Ró-Naofa nochtais féith an dúchais dom, ar dual dár muintir imeacht ann ó anachain is ó anró an lae. 288131 Thaitin le daltaí feidhm a bhaint as an teicneolaíocht nua-aoiseach chun an Ghaeilge a fhoghlaim agus a labhairt agus thaitin an neamhspleáchas a bhain le bheith in ann teacht ar an gcóras ag aon am agus in aon áit leo. 288132 Thaitin léi féachaint air nuach nach raibh a fhios aige go raibh radharc aici air. 288133 Thaitin leis an chaoi inar labhair Mag Aonasa, iarimreoir é féin agus comhghleacaí de chuid an Chaisidigh roimhe sin, faoi chúrsaí peile. 288134 Thaitin leis an ghiorria bheith i mbún spóirt leis na cúnna. 288135 Thaitin Liam Ó Muirthille liom i gcónaí agus bhí colúnaithe breá romham agus le mo linn ag obair le Lá is Lá Nua. 288136 Thaitin liom an cineál polaitíochta a bhí ag lucht na gCeart Síbhialta. 288137 Thaitin litríocht leis seachas litríocht i dteanga amháin nó i dteanga eile. 288138 Thaitin Mainistir Rongbuk le Liam, foirgneamh cloiche agus dóibe, cruth na haoise ar na ballaí ársa. 288139 Thaitin na bréagáin - nár chosain an oiread sin i mbliana - go mór leis na páistí; bhí neart le hól agus le hithe sa teach; bhí na cuairteoirí múinte macánta agus bhí Nollaig bhán féin againn. 288140 Thaitin na cinn eile ar fad go mór liom agus thaitin an tsraith teilifíse go mór liom freisin. 288141 Thaitin na cúrsaí staidéir ansin léi ach bhraith sí go raibh an campus i mBelfield “amuigh sa bhfásach”, go raibh an áit “scoite amach ó gach rud” agus nach raibh atmaisféar ceart ann dá bharr seo. 288142 Thaitin na foinn éagsúla i gceol na hÉireann i gcónaí liom féin agus le mo theaghlach agus, ar ndóigh, thaitin áilleacht nádúrtha an Oileáin Iathghlais liom. 288143 Thaitin na léachtaí liom mar, den chéad uair riamh, bhí mé ag déanamh staidéir ar na hábhair is ansa liom. 288144 Thaitin na rialacha láimhsithe, chomh maith leis an liathróid ubhchruthach, le cuid mhaith de na hollscoileanna Meiriceánacha freisin, agus chlaonadar i dtreo na rialacha nua. 288145 Thaitin na scannáin *noir *go mór leis agus tá an tionchar sin le feiceáil ina chuid pictiúr féin. 288146 Thaitin pé ní a bhí agam go mór leis, rud a thug ardú meanman dom, óir thuigeas cé chomh géar is a d’éist sé. 288147 Thaitin san leis; bhí sé tuirseach ach bhí sé sásta. 288148 Thaitin saol na hollscoile go mór leis agus bhí sé sáite i gcúrsaí Gaeilge le linn na tréimhse ansin. 288149 Thaitin sé chomh mór sin liom. 288150 Thaitin sé go háirithe leis a bheith in ann aon rud ba mhian leis óna bhailiúchán ceoil a thabhairt isteach sa stiúideo leis. 288151 Thaitin sé go mór leis a bheith ar ais i bPort Láirge i measc a mhuintire, a chairde agus a phobail féin agus, in ainneoin go raibh tréimhsí deacra ann, bhí sé sona go maith ansin. 288152 Thaitin sé go mór leis bheith ag léamh agus ag scríobh filíochta agus fuair sé inspioráid faoi leith ó “gach rud Éireannach”, dar lena chairde. 288153 Thaitin sé go mór linn, ba sheans iontach é taithí agus léargas a fháil ar chúrsaí ceoil profisúnta. 288154 Thaitin sé go mór liom a bheith ag imirt sacair, agus fuair mé a lán cuirí ó chlubanna i Sasana agus ó choláistí i S.A.M. dul ag imirt leo. 288155 “Thaitin sé go mór liom i slite ach bhí sé ana-dhian. 288156 Thaitin sé i bhfad níos mó liom ná an Fhraincis; mar sin tar éis an Teastais Shóisearaigh, bheartaigh mé ar onóracha Laidin a dhéanamh go dtí an deireadh. 288157 Thaitin sé léi a bheith ag déanamh cur síos uirthí féin agus mhínigh sí go raibh seo amhlaidh mar gur chaith sí an oiread sin ama ina haonar agus go raibh aithne níos fearr aici uirthi féin ná ar dhuine ar bith eile. 288158 Thaitin sé leis go raibh béim ar rudaí dúchasacha, go háirithe sa bhunscoil. 288159 …Thaitin sé leis i gcónaí a bheith ag léamh litríochta os ard, an fhilíocht agus á rá os ard. 288160 Thaitin sé leo bheith lonnaithe in Éirinn. 288161 Thaitin sé leo deis a bheith acu labhairt le gníomhaire taistil a bhí in ann comhairle a thabhairt dóibh faoina dturas, agus ní raibh muinín acu i slándáil cúrsaí tráchtála ar an idirlíon. 288162 Thaitin sé le roinnt daoine agus níor thaitin sé le roinnt daoine, ach ba iontach an rud é gur tharraing sé cainte mar bhí píosa spraoi leis.” 288163 Thaitin sé linn mar féachann sé i bhfad níos Gaelaí nuair atá seanthréith agus comhartha intreach na teanga le feiscint i gcanúint agus scríbhneoireacht na Gaeilge. 288164 Thaitin sé liom ar maidin amharc ar na daoine ar a gcuid rothar - ní fhaca mé riamh roimhe daoine ag marcaíocht ar rothar ar dhóigh chomh cuanna sin. 288165 Thaitin sé liom go mór a bheith ag obair leis. 288166 Thaitin sé liom go raibh an sao l ag athrú, ag oscailt, ag caitheamh de cuid den bhiogóideacht agus ag glacad h chuige smaointe nua, ach níor theastaigh uaim aon bhaint phearsanta a bheit h agam leis an bpróiséas ar fad. 288167 Thaitin sé liom mar sin, bhí sé níos pearsanta, bhí níos mo béime ar an mbord, agus ar do chomhoibrithe, anois tá sé athraithe isteach go dtí an ócáid ollmhór seo, le stáitse ollmhór i bhfoirgneamh ollmhór. 288168 Thaitin sé liom nach raibh aon ionad míniúcháin buailte anuas ar an gceantar glas. 288169 Thaitin sé seo go mór leis na scoláirí. 288170 Thaitin sé sin an-mhór liom.” 288171 Thaitin sé sin liom ar feadh tamaill nó gur tháinig ciall chugam agus d'fhill mé ar an mheán is ansa liom agus thosaigh ag obair le RTÉ Raidió na Gaeltachta. 288172 Thaitin sin ar fad go mór liom. 288173 Thaitin sin go mór leo mar feictear dom gur daoine lácha iad na Danmhargaigh. 288174 Thaitin sin go mór liom. 288175 Thaitin sin le daoine agus thosaigh siad ag cur dúile ann mar dhuine de réir a chéile. 288176 Thaitin stíl na hAirgintíne liom, thaitin croí na hUragua liom le Diego Forlan chun tosaigh acu ach gan dabht ar bith is iad na Gearmánaigh foireann an Chomórtais. 288177 Thaitin tuismitheoirí na ndaltaí go mór le Liam agus deir sé gur faoiseamh a bhí ann a bheith saor ó thionchar na cléire – bord tútach a bhí ag rith na scoile agus ceapann sé go ndearna sé sin an-difríocht. 288178 ” Thaitin tuismitheoirí na ndaltaí go mór le Liam agus deir sé gur faoiseamh a bhí ann a bheith saor ó thionchar na cléire – bord tútach a bhí ag rith na scoile agus ceapann sé go ndearna sé sin an-difríocht. 288179 Thaitin Villa Maria, Mud House agus Cloudy Bay go mór liom, go háirithe na Sauvignon Blancs. 288180 Thaitn an áit thar cinn liom. 288181 Thaitn dhá ceann de na pictiúirí liom go mór. 288182 Thaitneodh sé leis dá bhfeicfeadh sé ag a leithéid d’ócáidí “bratacha Oráisteacha ar crochadh go maíteach ard, agus an Sash i gcóiriú nua Gaelach Albanach, á chanadh leis an mustar sin is dual don Fhear Buí.” 288183 Thaitneodh sé liom a bheith ag obair le ceamara, taobh thiar de cheamara, nó os comhair an cheamara, taitníonn sé go mór liom. 288184 Thaitneoidh sin leis na páistí.’ 288185 Thaitníodh a chuairteanna go mór le mo dheaid - ba eisean an buachaill báire, agus b’annamh cuideachta na bhfear aige i dteach lán cáilíní. 288186 Thaitníodh na finscéalta go mór le Paulo beag. 288187 Thaitníodh na hócáidí sin go mór leis an bhfear agus, go deimhin, bhíodh iarracht den díomá air nuair nach mbuaileadh sé léi. 288188 Thaitníodh sé sin go mór linn. 288189 Thaitníodh The Arts’ Show léi nuair a bhíodh sí ina cónaí i mBaile Átha Cliath, ach anseo chuir sé saghas masmais uirthi, mar a dhein a lán de na cláir ar an raidió agus ar an teilifís. 288190 Thaitníonn an feidhmchláirín seo go mór liom: tá cuma an-dheas air agus tá na gnáthaimh crua, an-chrua! 288191 Thaitn na scéilíní go mór liom. 288192 Thalasso le caitheamh tobac i gcoinne, a roghnú saoire a oireann do mian i an ceann scríbe do rogha. 288193 Thall a bhí an túr, na fir ag scairteadh le chéile in airde ar na scafaill, na téada suas agus anuas le hualach cloiche. 288194 Thall ag taobh na fuinneoige bhí péire a bhí chomh caol le cú. 288195 Thall agus abhus tá bearna sna simléir, agus leathann solas an lae isteach ar na hurláir láibe, agus d’fheicfeá na fir istigh agus iad ina suí ar bhínsí cloch. 288196 Thall anseo bíonn ort ID a bheith agat an t-am ar fad. 288197 Thall ansin tá a lán daoine ina gconaí sna crainn agus seineann siad an ban-seosamh. 288198 Thall ar Channel 4 tá leaid darb ainm Gok agus How to Look Good Naked, ní thuigim an leaid ná an clár ach an oiread. 288199 Thall ar imeall an tsráidbhaile ach clúdaithe don chuid is mó anois bhí reilig na bpáistí. 288200 Thall ar TV3 níl a fhios agam sa diabhal céard atá ar siúl, tá clár darb ainm The Cosmetic Show, clár bunaithe ar an scian agus na rudaí ar féidir a athrú ar do chorp — gach uile sheachtain bíonn duine éigin ag athrú an leaid nó an chíoch! 288201 Thall, cuirfidh an tAire naisc idir Éire agus Albain, ar fud réimse leathan, chun cinn. 288202 "Thall déantar idirdhealú idir iarratas pleanála ó dhuine áitiúil agus iarratas 'ginearálta' agus tugtar tús áite don duine áitiúil i gcónaí. 288203 Thall go dtí an Coimín Dubh agus ar aghaidh go dtí an Neidín – 200 míle i 3 la; turas fada ach chan chomh fada leis an turas atá déanta againn ó 1973 agus an EEC agus Conradh na Róimhe i 1957. 288204 Thall i Meiriceá chuir Seosamh agus Liam Clancy clár amhrán le chéile – ‘Anach Cuain,’ ‘Dónal Óg,’ ‘The Rocks of Bawn,’ agus ‘An Buinneán Buí’ – agus chuir siad i láthair roinnt uaireanta é tigh Rosie O’Grady agus áiteanna eile i Nua Eabhrac. 288205 Thall i Sasain, sna geibhinn ina raibh cimí poblachtanacha á gcoinneáill, bhí athraithe ag tarlú chomh maith ar an chóras príosúntachta. 288206 Thall i Sasana chuir lucht na Cairte in aghaidh reachtaíocht chomhéigin a bhí dírithe ar Éirinn agus d'éiligh siad go mbunófaí coiste fiosraithe faoi staid na hÉireann (a bhí réabtha ag an nGorta Mór). 288207 Thall i Sasana in 2007, tháinig an IRB i dtír ar Dylan Hartley, húcálaí óg Shasana. 288208 Thall i Sasana, tá siad ag caitheamh i bhfad níos mó ná sin ach, mar is eol dúinn ar fad, tá an daonra sa tír sin i bhfad níos mó ná daonra na hÉireann. 288209 Thall sa Ríocht táthar ag bailiú píosaí den smionagar cheana féin, agus is gairid go mbeidh an long sin réidh chun farraige arís. 288210 Thall sa Spáinn tá rud faoi leith acu agus sé sin El Puente, ciallaíonn sé sin go bhfuil an lá breise acu nuair atá Lá Saoire Bainc ann. 288211 Thall sna Stáit, léirigh staidéar a rinne an tOllamh Kimberly Nalder (California State University) ar eolas vótálaithe ar dhlí a bhaineann le tithíocht gurbh iad na daoine ba mhó a raibh léann orthu ba lú eolas ar an dlí. 288212 Thá m’intinn fhéin in airide liom is an fharraige seo tuí liom ‘Sa n’fheadar goidé an t-áitreabh ná an baile beag ‘na mbím ‘S mura dtaga-se abhaile chugham, a scafaire na mbánchrobh Go dtitfir ins an áit seo lag maribh gan bhrí. 288213 Thána abhaile agus bhí an dá léine róbheag agus bhí bróg amháin níos mó ná an ceann eile. 288214 Thána ar an suíomh so a leanas, i dTír Chonaill, mar eolas ar Tharlach Ó hUid: Níl cóip agam féin a Chaitríona agus is achar maith ó léas cheana é. Bhí leagan den scéal i seanleabhar scoile sna seachtódaí, is cuimhin liom. 288215 Thánadar cois Finn-uisc aerach, trí Ceapach Choinn, an Ceapach a bhunaigh Conn na mBreach gCóir, Rí na nDéisibh ansan dara chéad de'n gCríostaíocht d'réir tuairim. 288216 Thánadar go léir inár dteannta go dtí Craobh an Chéitinnigh. 288217 Thánadar na hainmhithe go léir fé dhéin an leighis. 288218 Thanagthas ar an chorp in An Briotás i dtrátha 8.30 anocht. 288219 Thánag trasna ar an seanfhocal seo le déanaí. 288220 Thanaig se chugam mar iontas. 288221 Thánaig Siobhán ghá iarraidh am thráthnóna árís agus rug sí léi abhaile é. I gcionn seachtmhaine do bhí Seán ag obair ar an mbóthar arís agus tháinig fear chuige agus d’fhiafriugh sé dhe a bhfuair sé sparán. 288222 "Thánamar isteach anseo mar gheall ar an diúltadh agus mar sin de, tá's agaibh," arsa an tríú manach agus é ag chur slán leis an mbeirt eile, "ach anois táim ag dul abhaile chun na Gaeilge a fhoghlaim (manach Breatnach ea ba an ceann seo). 288223 Thánamar sa séú háit déag maidir le tuiscint eolaíochta, agus beagnach ocht bpointe déag os cionn an meán maidir le héirmiúlacht mhatamaitice. 288224 Thángadar ag siúl, i gcarranna agus i mbusanna ó aon scoil déag. 288225 'Thángadar ar an am a bhí ceaptha an lá ina dhiaidh sin ar an 16 Lúnasa sa bhliain 1992. 288226 Thángadar chomh gar sin di gur shatail Éamonn ar a coisín bocht nochtaithe. 288227 Thángadar go luath maidin Dé hAoine agus chuireadar chuige. 288228 Thángadar ó na ceithre hairde, óg, misniúil, oilte, nó gan a bheith. 288229 Thángadar sna táinte – slógadh siabhialta cruinnithe. 288230 Thángamar ansin go ceann de na téamaí sa scéal - '. 288231 Thángamar araon ó theach mór aíochta ar imeall chathair Dubrovnik, áit a raibh cailín beag an tí, Ivana, splanctha inár ndiaidh. 288232 Thángamar ar ball ar áit a raibh na crainn á ngearradh acu, ach ina dhiaidh sin arís is é dufair dhorcha a bhí inár dtimpeall. 288233 “Thángamar ar fad amach as an scoil sin agus dearcadh difriúil ar an saol againn agus leis an oideachas leathan seo nach bhfaighfeá sa mheánscoil toisc easpa ama agus brú na scrúduithe. 288234 Thángamar ar na praghsanna is airde ag Aillte an Mhothair, áit a bhfuil costas €2.00 ar phota tae. 288235 “Thángamar as an tsáinn áirithe sin,” a deir sé, “agus d’fhoghlaíomar ár gceacht gan ár n-uibheacha ar fad a chur in aon chiseán amháin. 288236 Thángamar trasna ar chúpla cailín in aice le Picadilly Circus agus thosaíodar ins na trithí gáirí fúinn nuair a dhearbhaíomar cad a bhí ar bun againn. 288237 Thángthas á iarraidh ansin chun léachtóireacht a dhéanamh san Ionad Cumarsáide Caitliceach agus, ar fhágáil na sagart dó, thosaigh sé amach ar ghairm bheatha leis an iriseoireacht agus mar láithreoir ar an raidió agus ar an teilifís. 288238 Thangthas ar a chorp i dteach ag Ardán na Tríonóide, i gceantar Tonagh, Lios na gCearrbhach i gCo Aontroma ar an 4 Iúil i mbliana. 288239 Thángthas ar a gcoirp ag an deireadh seachtaine agus bhí na sochraidí ar siúl ar an Luan agus ar an Máirt. 288240 Thángthas ar an dá chorp ag thart ar 8.45am ar maidin inniu (am áitiúil). 288241 Thángthas ar an gComhaontú tar éis do Choláiste San Aingeal teacht chun cainte faoi le hOllscoil na hÉireann, Gaillimh le blianta beaga anuas, agus tá fáilte mhór curtha roimhe ag foireann agus údaráis rialaithe an dá institiúid. 288242 Thángthas ar an tine timpeall 2.20am ar maidin. 288243 Thángthas ar an tuama na Rí Tutankhamun, ar an 4 Samhain, 1922, ag an Howard Egyptologist Carter. 288244 Thángthas ar bhean amháin i dTír Chonaill agus í amuigh sa stoirm bháistí gan tointe ar a cloigeann. 288245 Thángthas ar chorp Alan McCullough i mí an Mheithimh. 288246 Thángthas ar chorp Caitlicigh ar Bhóthar na Seanchille aréir agus daichead lorg scine ina dhroim. 288247 Thángthas ar chorp Joe O’Brien, a bhí 60 bliain d’aois, ag bloc árasán, Scotch Marsh House, ar Shráid Liam sa chathair go gairid roimh 11pm ar an Luan, an 23 Aibreán. 288248 Thángthas ar Gerard McMahon taobh amuigh de theach cónaithe ar Ascaill Uí Loingeacháin i gceantar Bhéal Átha na Cora (Weston) agus é gortaithe go dona. 288249 Thángthas ar na drugaí – cannabas – ar dtús ag thart ar 3.30pm ar an Déardaoin seo caite, nuair a chuaigh na póilíní ar bord an luaimh. 288250 Thángthas ar neart fionnachtana seandálaíochta i Lìte sna nóchaidí nuair a chuathas i mbun threascairt thrádstórais thréigthe an cheantair. 288251 Thángthas ar roinnt samplaí deasa de nascadh ábhair na gceachtanna le taithí saoil laethúil na mac léinn, rud a dhéanann an t-ábhar inláimhsithe agus ábhartha. 288252 Thángthas ar sileadh eile Nollaig 1978. 288253 Thángthas thar n-ais go dtí Coláiste na Mumhan i mBéal Átha an Ghaorthaigh i gcaitheamh na mblianta 1931-39 go leanúnach faoi stiúradh Choiste Gairmoideachais Chontae Chorcaí. 288254 Thángthas trasna ar an suíomh so díreach de sheans agus theastaigh uaim haló a rá! 288255 Thank Seachtain na Gaeilge. 288256 Thanks in advance. 1. Tá an fhear glic ann agus bláthanna ina lámh aige don bhean 2. Ní dheachaigh sé trasna na sráide go dtí a naoi a chlog oíche aréir. 3. Déanann na scoláirí óga an chuid oibre i Mí Aibreáin gach bliain. 288257 ‘Thank you Ireland for continuing to confound all expectations,’ ar sé agus bhí ar a laghad 53.1% den slua ar a chosa, sona sásta. 288258 Thaobhaigh Cabríní le cuspóirí Chonradh na Gaeilge le blianta, ní a thug ar aon ardán í le triúr eile ag Oireachtas na Gaeilge i Leitir Ceanainn le caint a thabhairt; caint a tharraing caint. 288259 Thaobhaigh daoine áirithe leis, ach de bharr feachtas leanúnach ó lucht tacaíochta na teanga an uair úd, maolaíodh ar an mbagairt san go fóill. 288260 Thaobhaigh na hÉireannaigh le hiarrachtaí na bPalaistíneach in imeacht na mblianta. 288261 Thaobhaigh sé leis an UUP agus leis an Pháirtí Coimeádach sa Bhreatain. 288262 Thaobhaigh siad le Hitler san dara cogadh domhanda agus d'íoch siad go daor as sin. 288263 Thapaidh tromlach na scoláirí gach deis a cruthaíodh dóibh ar an nGaeilge a labhairt sa rang agus tá moladh ag dul dóibh as a bhfonn a thug siad leo chun na hoibre. 288264 Thapaigh a chroí ar an bhomaite agus smaoitigh sé deireadh a chur leis an ghlaoch láithreach bonn, ach d'fhan sé ar an líne tamall go bhfeicfeadh sé. 288265 Thapaigh a chroí arís ach ar chúis eile an iarraidh seo. 288266 Thapaigh an Conchubharach an deis, agus seoladh go hoifigiúil a leabhar Twisted Truths, cnuasach nua-ghearrscéalta as Gaeilge aistrithe go Béarla agus curtha i gcló ag Cló Iar-Chonnacht. 288267 Thapaigh an tAire an deis freisin chun fáilte a chur roimh fhaighteoirí na ndámhachtainí i mbliain seo an Tóstail. 288268 Thapaigh Benjamin Netanyahu an deis, agus é ag fáiltiú roimh Silvio Berlusconi go hIosrael ar na mallaibh, leis an Iaráin a dhamnú uair amháin eile. 288269 Thapaigh Britney an deis deiridh chun beagán de chultúr na hÉireann a bhlaiseadh sular tháinig críoch le léiriú an dráma i Los Angeles ag an deireadh seachtaine. 288270 Thapaigh John Joe an deis agus scinn sé amach an doras. 288271 Thapaigh mé an deis ceithre lá a chaitheamh ag breathnú ar na mná a áirítear ar na galfairí is fearr ar domhan. 288272 Thapaigh mé an deis le tús a chur leis an gcuardach nuair a thosaigh stócach ón áit ag caint liom ar an tsráid. 288273 Thapaigh mé féin an deis le dul ar sciuird. 288274 Thapaigh na díograiseoirí taobh thiar de na grúpaí seo a chuir seirbhísí riachtanacha ar fáil do phobal teanga i mbéal forbartha, an deis chun saineolas agus infrastruchtúir pobalbhunaithe a fhorbairt. 288275 Thapaigh SAM an deis ansin teacht i dtír ar an easaontas, agus thosaigh siad ag maoiniú rialtas Barre le thart ar $100 milliún in aghaidh na bliana. 288276 Thapaigh SAOL an deis chun roinnt grianghraf de chuid dá raibh i láthair a ghlacadh agus tabharfaidh siad spléachadh éigin daoibh ar bheocht ceann des na hócáidí is tábhachtaí do thodhchaí na teanga. 288277 Thapaigh sé an deis agus in earrach bhliain a chéime fuair sé seans an iris a chur in eagar nuair a d’fhág an té a bhí ag déanamh na hoibre sin go tobann. 288278 Thapaigh sé an deis ar iad a cheistiú. 288279 Thapaigh sé an deis go fonnmhar. 288280 Thapaigh Washington an deis na Cúbánaigh a chur faoi luí na bíse i 1992 nuair a glacadh le hAcht Torricelli a chuir iallach ar fhochuideachtaí iasachta de ghnólachtaí Meiriceánacha a bheith páirteach sa trádbhac. 288281 Thar 10 lá na féile, iompróidh na mílte duine bata a dearadh go speisialta don imeacht agus teachtaireacht tacaíochta don Ghaeilge laistigh de. 288282 Thar 12 mí a taifeadadh an tsraith seo agus léireofar saol na n-oileánach féin agus saol na ndaoine atá tagtha ann le gairid. 288283 Thar 50 ciliméadar a bhí rás Chraobh an Domhain agus don chéad uair ina shaol, agus é cúig bliana is tríocha d’aois, tá ceann de chraobhacha móra an spóirt gnóthaithe ag an Ifearnánach. 288284 Thar a bheith cúramach mar gheall go bhfuil go leor scammers ar líne. 288285 Thar a bheith míshásta a bhíos nuair a foilsíodh ‘Dréacht Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge’ ag deireadh na bliana seo caite. 288286 Thar a bheith suimiúil agus scríofa go haoibhinn. 288287 Thar a gualainn, bhreathnaigh fear gránna orm go nimhneach. 288288 Thar áit ar bith eile ar domhan, bhí an oiread sin dea-scéalta cloiste agam faoi chósta thoir na hAstráile. 288289 Thar áit ar domhan níorbh ionann an saol riamh i dTuaisceart na hÉireann agus an bealach inar tuairiscíodh é. Is cosúil gur mó atá sé sin fíor faoi láthair ná mar a bhí sé uair ar bith. 288290 Thar am áilleacht tuaithe a bhlaiseadh i gCiarraí Foilsithe an Déardaoin, 12 Bealtaine 2011 13:30 De bharr scamaill smúir agus an chúlaithe eacnamaíochta, tá níos mó daoine ag fanacht in Éirinn dá laethanta saoire. 288291 Thar am dul i gleic le cultúr an alcóil Foilsithe an Dé Luain, 29 Samhain 2010 11:52 Scríofa ag Gréagóir Ó hEarcáin Tá locht ag ceannasaí carthanais ar bheartais alcóil an Rialtais. 288292 Thar an chéad 10 go 20 bliain eile amach romhainn beidh spás ar fáil ar an láithreán agus samhlaítear go mbeifear in ann an spás sin a fhorbairt i dteannta páirtithe eile do chríocha éagsúla. 288293 Thar an gceithre sheachtain roimh Nollaig, bhailigh an scoil go leor bia le 89 bosca a líonadh don Naomh Uinsinn de Phól atá lonnaithe amuigh i Fatima mansions. 288294 Thar aon bhí sé riachtanach nach mionpholaitíocht a bheadh i gceist, agus polaiteoirí áitiúla ag teacht i dtír ar an scéim agus ag tarraingt i dtreo a muilte féin. 288295 Thar aon cheantar eile Gaeltachta tá Corca Dhuibhne tar éis an-mheascán den sean agus den nua a bhaint amach di féin agus murach an nua, seans nach mbeadh éinne ina chónaí ann ach lucht saoire samhraidh. 288296 Thar aon duine eile, áfach, tá éacht déanta ag Fionnuala Mac Aodha. 288297 Thar aon duine eile dá chomhghleacaithe peile ba é ba mhó a d’fhág a lorg ar shaol an phobail ar díobh é. Dúradh agus scríobhadh na mílte focal faoi Pháidí tar éis a bháis. 288298 Thar aon genre liteartha eile, bhí géarghá le haistriúcháin go Gaeilge ar dhrámaí ó litríochtaí eile ó tharla nárbh ann don genre sin riamh i litríocht na Gaeilge. 288299 Thar aon ní, beidh tionchar ag cad a tharlaíonn i dTuaisceart na hÉireann sa chúpla bliain atá romhainn ar an saol polaitíochta anseo ó dheas. 288300 Thar aon ní eile, áfach, a d’imigh i bhfeidhm orm féin agus ar an ngrúpa, bhí an t-albam gearr a d’eisigh Gael Linn tar éis cheolchoirm de chuid an Dónal Lunny Band sa Cheoláras Náisiúnta, mar chuid de chomóradh fiche bliain bhás Sheáin Uí Riada. 288301 Thar aon ní eile, áfach, tá tábhacht ar leith le saothar Sheáinín, toisc go léiríonn sé gur ealaín chosmapolatach agus logánta i dteannta a chéile is ea ealaín na Gaeltachta ar Youtube anois. 288302 Thar aon ní eile, b’fhéidir, céard a tharlóidh anois don bhfoireann oilte a bhfuil oiread sin cúraim déanta de Foinse acu le ceithre bliana déag anuas? 288303 Thar aon ní eile, bhí sé soiléir nár leor an tsíorchaint chun an teanga a tharrtháil agus a chur chun cinn. 288304 Thar aon ní eile is áis tagartha é QuickGuide™ Irish Grammar atá furasta a iompar ach mar gheall ar an bpáipéar lannaithe, tá sé láidir agus seasfaidh sé saol fada láimhseála. 288305 Thar aon ní eile léiríonn an eachtra seo i Sasana chomh leochaileach agus a bhíonn an teagmháil idir na meáin chumarsáide agus na húdaráis. 288306 Thar aon ní eile ní mór a rá gur ábhar imní an bealach inar phléigh an Roinn Oideachais leis an gceist ón tús. 288307 Thar aon ní eile, níor mhór don rialtas polasaí críochnúil comhtháite a fhorbairt idir na ranna rialtais éagsúla lena chinntiú nach leanfaidh muid orainn ag séanadh ár ndualgas agus ár bhfreagracht i leith na ceiste seo. 288308 Thar aon ní eile, ní smaoineamh faoi bheith ag obair go neamhdhleathach, i gcónaí a bheith macánta. 288309 Thar aon ní eile, tá athrú suntasach tagtha faoi stádas na mban sa rialtas nua. 288310 Thar aon ní eile tá béim chuí ar thaithí dhearfach thaitneamhach a thabhairt do na scoláirí ar fhoghlaim na teanga. 288311 Thar aon ní eile, tá sé soiléir gur mór leis a bhfuil aige: a chuid oibre, a chultúr, a thír. 288312 Thar aon ní, níorbh ionann an Éire a bhí ar aigne ag an Réamonnach mar chuid dhílis d’Impireacht na Breataine agus an tír a shamhlaigh lucht an Éirí Amach. 288313 Thar aon pháirtí eile shílfeá, leis an méid cainte a bhíonn ar bun ag Sinn Féin faoin nGaeilge, go mbeadh an oiread sin measa acu ar an dteanga is ar lucht a labhartha is go roghnóidís duine le Gaeilge le seasamh i dtoghchán na huachtaránachta. 288314 Thar aon phost eile, tá sé ríthábhachtach go gcoinneodh baill den Gharda Síochána guaim orthu féin agus iad i measc an phobail. 288315 Thar aon rud eile, bheinn ag súil go ndéarfadh na cigirí bunscoile é. Nó b'fhéidir gurbh fhearr duínn éirí as ar fad agus gan bheith ag cur dallamullóg ar ghasúir na hÉireann. 288316 Thar aon rud eile, bhí ceolchoirmeacha éagsúla ar siúl san ollphuball i lár Bhaile Anderson. 288317 Thar aon rud eile bhí gut hag Bridie nár chualathas a macasamhail roimhe. 288318 Thar aon rud eile bhíodar ar na daoiní ba deireanaí dá rabh an Béarla ina ghnáthurlabhra acu. 288319 Thar aon rud eile, feiceann tú tré radharc a shúile ar bhealach úrnua conas a chaith stair agus cinniúint leis na tailte fairsinge úd idir impireachtaí na Gearmáine agus na Rúise. 288320 Thar aon rud eile, is dócha go mbeidh daoine ag súil le toradh a fheiceáil ar chuid oibre an Choimisinéara Teanga. 288321 Thar aon rud eile, is é an baol go ndéanfar dochar do láithreáin seandálaíochta eile sa cheantar is mó atá ag cur imní ar dhaoine, láithreáin, b’fhéidir, nach eol dúinn faoi láthair, fiú, iad bheith ann. 288322 Thar aon rud eile, is é an gnó turasóireachta is tábhachtaí don Ghaeltacht. 288323 Thar aon rud eile, is é leas an scoláire a chinntíonn dáileadh ama agus foirne agus tá an fhoireann teagaisc oiriúnach ó thaobh oiliúna agus cáilíochta de. 288324 Thar aon rud eile is iad na huaireanta oibre a chailltear de bharr alcóil is mó a chosnaíonn airgead ar an stát, €1,034 milliún san iomlán. 288325 Thar aon rud eile, is í an teilifís atá freagrach as seo. 288326 Thar aon rud eile lá dearfach a bhí ann. 288327 Thar aon rud eile, léiríonn An Fhaoistin agus an litir ag saighdiúirí Coroticus pearsa Naomh Pádraig agus is iontach an rud é sin. 288328 Thar aon rud eile ní fhéadfaí go mbéarfaí air ar an ngeata. 288329 Thar aon rud eile, sheas sé leis na poblachtánaigh sna cainteanna agus thathain ar na haontachtaithe dul ar ais i rialtas le Sinn Féin. 288330 Thar aon rud eile, tá an ríomhaire in úsáid agam le cur leis na leathanaigh idirlín. 288331 Thar aon rud eile tá athrú ó bhun le déanamh ar mheon atá acu ó bunaíodh an fórsa; an meon míleata a leagann béim ar dhílseacht seachas ar dhíríocht. 288332 Thar aon rud eile, tá forlámhas na nAontachtóirí briste agus tá cothrom na Féinne le fáil ag an uile dhuine, is cuma cén creideamh nó cén polaitíocht atá aige. 288333 Thar aon rud eile tá sé ag cur béime ar na ciorruithe atá fógartha ag feidhmeannas Stormont agus é ag maíomh go bhfuil bealach agus rogha eile ann seachas ciorruithe. 288334 Thar aon rud eile tugann an Nollaig le fios go bhfuil an chuid is doimhne den gheimhreadh curtha dínn. 288335 Thar aon rud eile, tugann Gael Linn íomhá chomhaimseartha don Ghaeilge agus spreagann sé mórtas cine. 288336 Thar aon rud eile tugann léirmheas aitheantas don scríbhneoir. 288337 Thar aon rud, léiríonn sé cé chomh riachtanach is atá foclóir nua Béarla-Gaeilge! 288338 Thar aon stadas eile atá ag an nGaeilge – teanga oifigiúil, teanga oibre agus araile – tá sé thar a bheith tabhchtach do bheatha na teanga go mbeadh sí ina teanga siamasaíochta. 288339 Thar a thabhairt le fios go bhfuil iarratas ina bhfuilim páirteach san áíreamh, níl sé fúm aon eolas a thabhairt faoi na h-iarratais eile. 288340 Tharbharfadh seo formhór na bpribhléidí dóibh agus atá ag beirt atá pósta. 288341 Thar ceann Fhoras na Gaeilge ba mhaith liom buíochas a ghabháil leis an Aire Ní hAinifín as a tacaíocht, agus táimid ag súil go mór le bheith ag obair i gcomhar léi féin agus lena hoifigigh air seo agus ar thionscadail tacaíochta eile. 288342 Thar ceann na foirne sóisir ba mhaith liom mo bhuíochas a ghabháil do lucht bhliain a cheathair, Cáit Ní Mhúrchú, Caoilfhionn Ní Néill, Aoife Ní Chairnáin, Gráinne Ní Ghiollagáin agus In. 288343 Thar ceann OÉ Gaillimh, fáiltím go mór roimh an infheistíocht seo mar go mbeidh tairbhe le baint acu siúd a bhíonn ag fulaingt ó ghalair chnámh agus alt ón dtaighde eolaíoch agus nuálaíoch seo". 288344 Thar chuain, gun chuid ’s gun chòir, Tha mian an cridhe ’s an smuaintean (Na mílte móra a díbreadh thar chuan, Is suimiúil go maith an véarsa deireanach den amhrán. 288345 Thar chúig lá chuaigh an stoirm thar Iamáice, Cúba, agus Beirmiúda sula ndeachaigh sí amach ar an bhfarraige, agus b’é tuairim an chuid is mó de dhaoine go bhfanfadh sí amuigh os cionn an Atlantaigh is go n-imeodh an gus aisti. 288346 Thar cinn don té atá ag súil le iPhone sa stoca maidin Lá Nollag! 288347 Thar éinne eile ba mhúinteoir teanga é Pádraig agus thuig sé sna seachtóidí go raibh gá le modh múinte Gaeilge a bhí bríomhar, beomhar, spreagúil. 288348 Thar éis dóibh an dúiche mórthimpeall a chreachadh, maidir le lón, bhí na goilí go seang acu thar éis gach bearta. 288349 Thar éis fiche nóiméad dom a bheith ag tiomáint i gciorcail, chonaic mé an tslí suas agus thosaigh ar an mbealach go Milwaukee. 288350 Thar fharraige shoir, tá soilse sráide Agus na daoine faoi fhuadar, Gan chluas acu ar cheol an chiúnais. 288351 Thar gach rud eile, an buntáiste is mó ná go bhfuil beirt againn i mbun na múinteoireachta, mé féin agus an cara a luaigh mé thuas, Peadar Ó Dálaigh. 288352 Thargach rud eile, bhí ganntanas leictreachais agus peitril. 288353 Tharla, áfach, gur as tuaisceart na Gearmáine do chuid mhaith de na “himiricigh” a tháinig go dtí an Bhaváir. 288354 Tharla, áfach, gur i mBéal Átha Longfoirt a saolaíodh mo mháthair, trócaire uirthi. 288355 Tharla agus mé ag déanamh ar theach Mhicil agus Mháire don tórramh inné nach rabhas cinnte dá seoladh. 288356 Tharla aistriú chuig áiteanna eile i gContae na Mí freisin agus tá Gaeltacht mhór eile darb ainm Baile Ghib suite ó dheas ó bhaile na hUaimhe. 288357 Tharla a lán ullmhúcháin agus pleanála lena dheimhniú go n-éireodh go geal leis na gníomhaíochtaí seo. 288358 Tharla a leithéid blianta ó shin nuair a crochadh comhartha ag Bun Glas. 288359 Tharla a leithéid cheana i gcás John Stokes, gasúr de bhunadh an lucht siúil a mhaígh go ndearna an dúnghaois iontrála a bhí i bhfeidhm meánscoil i gCluain Meala, Co. 288360 Tharla a leithéid do na mílte Éireannach óg nuair a scaoileadh isteach in arm na Breataine iad ag deireadh an 18ú haois chun fodar gunna a sholáthar – an t-airgead, an éide, an traeneáil, an taisteal, an t-aicsean agus an iarmhairt. 288361 Tharla a léithéid i Sasana le linn an dara cogadh domhanda. 288362 Tharla a leithéid seo cheana roinnt blianta ó shin nuair a rinne ceardchumann múinteoirí éilimh ar an dul céanna. 288363 Tharla a mhacasamhail anuraidh agus moladh do na mílte duine a gcuid uisce a bhruith. 288364 Tharla an aerthaisme ar maidin sna Beanna Boirche agus níor bhain ach mionghortú dóibh sin a gortaíodh. 288365 Tharla an argóint eatarthu ar chlár raidió agus iad ag caint faoi thumoideachas. 288366 Tharla an chaismirt nuair a d'fhéach na Moslamaigh le filleadh ar na tithe inar chónaigh siad roimh an chogadh. 288367 Thárla an chéad chruinniú den chomhaltas ar an gceathrú lá d’Aibreán i nGrianán na nGaedheal i Sráid Phádraig i gCorcaigh. 288368 Tharla an chéad eachtra struis eile agus mé ar an bhealach chun an aerfoirt. 288369 Tharla an chéad fhorbairt eile ar scéal na haontumhacta san aonú haois déag agus í seo mar chuid de shraith mhór athruithe ar a dtugtar na hAthleasuithe Gréagóracha. 288370 Tharla an chigireacht seo le linn an chéad téarma do phríomhoide nua-cheaptha a bheith i bhfeidhm. 288371 Tharla an chuid ba thaitneamhaí den díospóireacht nuair a osclaíodh an plé ar thrí rún a bhí ag teacht salach ar a chéile - ionad na hArd Fheise sa bhliain 2011. 288372 Tharla an chuid is mó den mhéadú mar gheall ar an inimirce. 288373 Tharla an cleas céanna sna seachtóidí nuair a tháinig deireadh leis an réabadh in oirdheisceart na hÁise agus thug na sluaite as an gcuid sin den domhan a n-aghaidh ar an Astráil. 288374 Tharla an crith cóngarach do bhaile Basyurt i gCúige Elazig, áit nach bhfuil mórán daoine ina gcónaí ann. 288375 Tharla an crith faoi thalamh i gceantar faoi chóngar Modena, Bologna agus Ferrara. 288376 Tharla an crith talún thart ar 60km amach ón gcósta i Maigh Eo go gairid roimh 9am agus deirtear go raibh sé ag 4 i méid ar an scála Richter. 288377 Tharla an cruinniú cé nach ndeachaigh Bríghid air nó níor mhaith léi bheith bainteach leisan easaontas idir baill an YMCA. 288378 Tharla an cur ó mhaith le cúpla seachtain anuas agus tá dréim le fógra ón INLA féin go gairid. 288379 Tharla an dara pléasc i gcarr in aice báire. 288380 Tharla an Domhnach seo gur chuaigh sé agus dream ón óstán ina raibh sé ag cur faoi in airde ar ­Cruach Phádraig. 288381 Tharla an eachtra ag an teorainn agus ní léir go fóill cérbh é an fear. 288382 Tharla an eachtra ag thart ar 4pm tráthnóna inné, an 2 Iúil. 288383 Tharla an eachtra ar 5 Eanáir nuair a thaistil dhá eitléan i dtreo a chéile. 288384 Tharla an eachtra is déanaí den chineál seo i Cincinnati, Ohio ar an 7 Aibreán nuair a mharaigh Stephen Roach, oifigeach de chuid na bpóilíní, fear óg naoi mbliana déag darbh ainm Timothy Thomas nach raibh armtha. 288385 Tharla an eachtra le linn a gcluiche ag Twickenham breis is seachtain ó shin, nuair a bhuaigh Sasana le 30 in aghaidh 9. Deirtear go bhfuiltear ag súil leis an mbreithiúnas scríofa á thabhairt ar an Aoine. 288386 Tharla an eachtra le linn cluiche a bhí ag Northampton Saints i gcoinne Leicester beagnach coicíse ó shin anois. 288387 Tharla an eachtra seo sa bhliain 2007. 288388 Tharla an fleá seo nuair a bhí deireadh ag teacht leis an gheimhreadh agus díreach i ndiaidh ghrianstad an earraigh. 288389 Tharla an gorta de bharr darbhthriomach i 1995 agus 1996 - toradh ar athrú aeráide, b'fhéidir - agus tuilte forleathana. 288390 Tharla an ionsaí ag thart ar 4am aréir, nuair a rinne grúpa fear iarracht an doras ar a theach a leagan. 288391 Tharla an ionsaí ar 6ú Mí na Nollag 1996. 288392 Tharla an lainseáil ag campas Choláiste Dhulaigh ag Bóthar Chúirt an Bharraigh, An Chúlóg. 288393 Tharla an méid seo nuair a chuaigh coisir réabh as smacht ansin. 288394 Tharla an mhaidhm ghlas gan choinne i measc lucht vótála na Brasaíle ach, dar le Alex Hijmans, is cosúil go bhfillfidh an chuid sin de vótaí ‘Tonn na Glaise’ a theastós ó Rousseff lena tabhairt isteach i suí na hUachtaránachta ag deireadh na míosa seo. 288395 Tharla an mhaidhm thuile thart ar 11pm (go háitiúil). 288396 Tharla an oíche sin go raibh ball den Chumann Ghaelach iláthair a bhí le clú a bhaint amach i gcomhar le Michael Farrell inGluaiseacht na gCeart Sibhialta agus sa pholaitíocht; ba í sinBernadette Devlin. 288397 Tharla an pléascadh taobh amuigh de theach ag New Lodge i dtuaisceart na cathrach ag thart ar 10.30pm aréir. 288398 Tharla an pléascán i gceantar Maidan nuair a shíob buamadóir féinmharfach buama ag soilsí tráchta. 288399 Tharla an pléasc cóngarach d’ionad bagáiste ach tá tuairimíocht ann gur buamadóir féinmharfach a bhí freagrach as. 288400 Tharla an próiseas céanna in Éirinn, ar ndóigh. 288401 Tharla an ráig dheireanach in Éirinn i 1941. 288402 Tharla an Réabhlóid Tionsclaíoch sna 1840í ag an an am céanna leis an nGorta Mór in Éirinn, mar sin bhailigh na hÉireannaigh leo ina sluaite go cathracha na Breataine. 288403 Tharla an reifreann deireanach i 1973, bhí 591,820 nó 98.9% i bhfách le go bhfanódh na Sé Chontae sa Ríocht Aontaithe agus 6,463 nó 1.1% ina éadan sin. 288404 Tharla an rud annblaidh leis na héidí phríosúin, bríste gairid agus cuaráin don lucht Bantu, bríste fada brogan is stocaí don lucht ‘Coloured’. 288405 Tharla an rud céanna aimsir an Chéad Chogadh Domhanda – bhí neart oibre le fáil ag an am sin fosta. 288406 Tharla an rud céanna an tseachtain seo ina dhiaidh an chruinnithe i gCorcaigh nuair a thóg na hAirí leis an deis labhairt le lucht leanúna FF i Mumhan. 288407 Tharla an rud céanna ar an taobh ó dheas den teorainn sna Stáit Aontaithe. 288408 Tharla an rud céanna do chol ceathrair Liam, Seán Taylor, atá trí bliana is fiche d’aois anois, sna 1990í. 288409 Tharla an rud céanna domsa ar Aghaidh Thuaidh Beinn Nimheis i 2001 agus chuir scannán Mark an eachtra sin i gcuimhne dom. 288410 Tharla an rud céanna do shuíomh Peter Robinson agus Jeffery Donaldson, cé go bhfuil na leathanaigh anois réitithe arís. 288411 Tharla an rud céanna do thionscal na fíodóireachta agus na lásadóireachta tar éis an chogaidh freisin, agus luaitear fiú an iomaíocht ón tSín agus ón tSeapáin - ní le déanaí a tháinig an tíogar Áiseach chun cinn! 288412 Tharla an rud céanna i gcluiche leathcheannais na craoibhe anuraidh. 288413 Tharla an rud céanna i Sasana. 288414 Tharla an scaoileadh i dtrátha 8.45 agus tuairiscitear gur tháinig an gunnadóir a fhad le fear ar rothar agus scaoil sé uaire é. Tharla an scaoileadh faoi chóngar do scoil. 288415 Tharla an scaoileadh i dtrátha a deich a chlog aréir sa slí isteach don stáisiún Dart. 288416 Tharla an scoilt chéanna san Astráil deich mbliana ní ba dhéanaí agus imríodh an dá shaghas rugbaí sa dá stát thuas ó shin i leith. 288417 Tharla ansin go raibh mé i siopa milseáin tamaillín ina dhiaidh sin agus mé faoi an-bhrú seacláid speisialta Willy Wonka a cheannach agus deis acu ticéad óir a fháil taobh istigh. 288418 Tharla an stailc ocrais a thug bás deichniúr Poblachtánach i lár a thréimhse ansin, i 1981, agus maraíodh roinnt mhaith eile sna círéibeacha a tharla i dtrátha an ama chéanna. 288419 Tharla an taisme ag Sheppey in aice le Kent agus tharla go raibh ceo agus drochaimsir ann ag an am dar le péas. 288420 Tharla an taisme ar 8.00 nó mar sin ar maidin in Vauxhall agus reáchtáladh mor oibríocht slándála agus eigeandála nuair a tháinig an scéal isteach. 288421 Tharla an taisme ar an N72 idir Cill Áirne agus Mala. 288422 Tharla an taisme in aice le Droim Fraoch i dtrátha 10.30 aréir agus tá láthair na taisme druidte do thrácht a fhad is go bhfuil Gardaí ag scrúdú na háite chun fáil amach cad go díreach a thit amach. 288423 Tharla an t-athrú is mó mar gheall go raibh ar dhaoine Fraincis a úsáid san airm, agus leis na hathruithe eile sóisialta ag an am (raidió, aistriú go cathracha in ionad fanacht faoin tuaith), thosaigh daoine ag casadh i dtreo na Fraincise. 288424 Tharla an teacht le chéile seo in áit rúnda ag am rúnda ar mhaithe leis an rúndacht a choinneáil rúnda: Balor: Tá fáilte agus fiche romhat go tír na hÉireann, a Íochtaráin. 288425 Tharla an t-eachtra 300 slat ó Áras an Gobharnóra in Ghazni, áit mar a bhíonn slua mór saighdiúirí i rith an ama. 288426 Tharla an t-eachtra ag 4.35 agus tugadh an fear chuig stáisiún na nGardaí ag Sráid an Phiarsaigh. 288427 Tharla an t-eachtra ag 8.20 rn ar maidin. 288428 Tharla an t-eachtra ag árasán i Sráid Shéamais i mBaile Átha Cliath aréir. 288429 Tharla an t-eachtra ar Bhóthar Leitir Cheannain agus síltear go raibh eolas ag an PSNI roimh réidh faoi na mortaeir agus faoina raibh ar siúil. 288430 Tharla an t-eachtra in aice leis an Bhinn Bhorb. 288431 Tharla an t-eachtra taobh amuigh de stóras i bhFionnghlas agus deir na Gardaí go bhfuil cuma ar an sceal gur drongadóirí a bhí freagrach as. 288432 Tharla an t-idirlíon agus an teicneolaíocht mar thaca linn. 288433 Tharla an timpiste ag thart ar 11.40pm aréir taobh amuigh den Ghort sa Ghaillimh. 288434 Tharla an timpiste ag thart ar 3.30pm inné agus deirtear nár gortaíodh aon duine. 288435 Tharla an timpiste ag timpeall is 7.40pm tráthnóna Dé Luain, an 4 Meitheamh, nuair a bhuail feithicil 4x4 beirt rothaithe, 16 agus 46 bliain d’aois. 288436 Tharla an timpiste ar bhóthar dola in aice le Donegal. 288437 Tharla an tionóisc buille is teitheadh seo ag an acomhal ag Bóthar Eithne agus Bóthar an Fhásaigh ar an 2 Nollaig, inar maraíodh buachaill óg, 14 bliana d’aois. 288438 Tharla an t-ionsaí ag clós an chabhlaigh ansin agus deirtear gur maraíodh 13 duine ar fad – an gunnadóir ina measc. 288439 Tharla an t-ionsaí ag ospidéal Aonach na Mumhan nuair a caitheadh uibheacha agus cáis ag an Aire agus í ag teacht amach as a charr ag doras an ospidéil. 288440 Tharla an t-ionsaí in ainneoin bagairtí ón Rúis go mbeadh aisfhreagra ann dá n-ionsófai ‘suimeanna na Ruise’ san Úcráin. 288441 Tharla an t-ionsaí i stáisiún na bpóilíní, i mbaile beag darbh ainm Kolachi. 288442 Tharla an t-ionsaí sceimhlitheoireachta ar Mheiriceá, 9/11, fad is a bhí Bush i réim. 288443 Tharla an tír a bheith ag ilteangú tá an Ghaeilg ar snámh go barr láin in éineacht leo. 288444 Tharla an tragóid ar bhád iascaigh adhmaid - eagraithe ag gáinneálaithe, daoine - a bhí ag tabhairt 47 fear as an Afganastáin chun na hAstráile as an Indinéis. 288445 Tharla an t-uafás ag an Ionad Trádála Domhanda trí seachtaine sula ndeachaigh mé anonn. 288446 Tharla an tuairt chairr i mbruachbhaile Bedford in Perth ar an 31 Deireadh Fómhair 2007. 288447 Tharla an tuairt in aice leis an mbaile Avellino i réigiún Campania i ndeisceart na hIodáile. 288448 Tharla an tubaiste agus iad trí uair a chloig ar shiúil ó oileán Jeju. 288449 Tharla an tubaiste cionn is truaillí i mbéiltí scoile a chuirtear ar fáil saor in aisce do scolairí agus tá an rialtas ag iarraidh fáil amach an de thaisme nó daonturas a tharla an truailliú i mbaile Masrakh. 288450 Tharla ar ball gur aistríodh a daid go Baile Átha Luain seal de bhlianta agus go raibh siad beirt curtha chun Scoil Náisiúnta an Ghrianain/The Bower National School. 288451 “Thar lá ar bith eile,” arsa Nóirín léi féin. 288452 “Thar lá ar bith eile, chodlail mé istigh.” 288453 “Thar lá ar bith eile, góirín mór millteanach.” 288454 Thar lá ar bith eile riamh, léirigh na paráideanna agus an ceiliúradh agus imeachtaí eile an lae cé chomh mór agus chomh cuimsitheach is atá an saol agus an pobal ag athrú thart orainn. 288455 Tharla a ré a bheith thart le dhá bhliain, go ndéana Dia trócaire air, tá sé tuillte aige go mairfeadh a chuimhne faoi chló na heachtra sin. 288456 Tharla, ar shlí fhánach éigin, go raibh scuadcharr stoptha ar an mbóthar os comhair an tí. 288457 Tharla ar tharla ar ala na huaire. 288458 Tharla a rud céanna don iolar fíréan fosta, ach tugadh isteach arís go Páirc Náisiúnta Ghleann Bheatha as Albain iad sa bhliain 2001 agus rugadh scalltán ansin i mí na Bealtaine i mbliana. 288459 Tharla athrú, áfach, ar an tslí ina raibh ábhair á soláthar agus tugadh rogha do mhic leinn staidéar a dhéanamh ar Ghearmáinis nó ar Fhraincís. 288460 Tharla athruithe móra san eaglais Chaitliceach sa tír seo agus ar an leagan amach a bhí acu. 288461 Tharla athrú sa 12ú haois: thug an Rí David I Lìte don mhainistir in Holyrood. 288462 Tharla athrú teangan sa mBriotáin tar éis an dara cogadh domhanda, faoi mar a tharla in Éirinn tar éis an Ghorta Mhóir. 288463 Tharla bua nascríbhneoireachta aige, ba ghairid go ndeachaigh sé ag scríobh golánaimseartha go dtí go bhfuil sé anois ina eagarthóir ginearálta arnuachtáin uilig Ghrúpa Meán Bhéal Feirste. 288464 Tharla caismirtí éagsúla idir saighdiúirí Iosraelacha agus na daoine a bhí á n-ionsaí agus tuairiscíodh gur maraíodh ar a laghad triúr de na hionsaitheoirí. 288465 Tharla caismirtí idir ionsaitheoirí agus lucht cosanta an cheannárais agus scaoileadh roinnt daoine. 288466 Tharla caismirtí idir náisiúnaithe agus dílseoirí a bhí le buíonta ceoil Oráisteacha ag dul thar an Trá Gearr. 288467 Tharla caismirtí in Benghazi ar maidin idir fórsaí an Chornál Ghaddafi agus lucht éirí amach. 288468 Tharla caismirtí roinnt uaireanta nuair a tugadh na mórshiúlta thar an Trá Gearr, ceantar náisiúnach, agus thóg duine ón cheantar cás i gcoinne an PSNI as a bheith ag ligean do mhórshiúlta mídhleathacha dul thar a teach go rialta. 288469 Tharla ceangal díreach a bheith ann, dar liom, idir imní agus sceoin néaróiseach seo Mháirtín agus a bheatha fhileata, caithfear cíoradh níos iomláine a thabhairt ar cheist seo na sceoine. 288470 Tharla ceapachán eile ar na mallaibh agus ní raibh mórán le rá ag mórán de mhuintir na Gaeilge faoi. 288471 Tharla ceistiú maith ó bhéal sna ceachtanna uile. 288472 Tharla círéib idir náisiúnaigh agus aontachtaithe le linn eachtraí an lae inniu de réir tuairiscithe ón láthair. 288473 Tharla comórtas na bliana seo Dé Sathairn an 13ú Aibreán. 288474 Tharla crannchur ar bun agmuintir Ráth Cairn le hairgead a bhailiú d’fhorbairt an cheantairs’acusan agus bhí siad ag ligean do dhreamanna eile bheith páirteachann ach iad sciar den airgead a íoc leo i dtreo na nduaiseanna móra abhí á dtairiscint acu. 288475 Tharla creimeadh in áiteacha áirithe agus d’éirigh sé sleamhain áiteacha eile. 288476 Tharla crith talún faoin bhfarraige san Aigéan Indiach 26 Mí na Nollag 2004 ba chúis leis an saoiste báite, nó an súnámaí, is mó a bhfuil cur amach ag domhan mór an lae inniu air. 288477 Tharlacruinnithe agus mórshiúlta agóide i rith 1968. 288478 Tharla cruinnithe struchtúrtha, ar coinníodh miontuairiscí ar chinntí acu, roinnt uaireanta i rith na bliana seo caite. 288479 Tharlacuid mhaith de chustaiméirí an tsiopa bheith lonnaithe ar BhótharMhaigh Luain (Malone Road), an bóthar a mbíodh lucht an rachmaisina chónaí air san am, agus b’éigean na bróga a thabhairt chun tíchucu; ba í sin an obair a bhí ag Dan. 288480 Tharla cuid mhór den lámhach sin i gceantar Ard Eoin. 288481 Tharla cúpla círéib inar gortaíodh cuid de na gardaí agus na cónaitheoirí, agus inar cuireadh cuid de na foirgnimh iontu trí thine. 288482 Tharla damáiste mar seo go minic roimhe seo. 288483 Tharla dhá eachtra eile i 1957 agus i 1968 (an fliú Áiseach agus fliú Hong Kong) a mharaigh tuairim is ceithre mhilliún duine ar fad. 288484 Tharla dhá fhorbairt mhór i rith na seachtaine freisin, mar seo a leanas: 1. Tá folúntas an Phríomhoide líonta againn anois. 288485 Tharla dhá rud spéisiúla le linn na dturas an dá oíche chuig an gcoláiste, ceann amháin a léiríonn fláithiúlacht agus cairdeas na ndaoine, agus ceann eile a léiríonn a mhalairt - ach gur gá an taobh ghreannmhar a fheiceáil agus tú i do ‘choimhtíoch’! 288486 Tharla di le déanaí, mar a bhíonn go leor againn, bheith ag póirseáil trí dhaonáireamh 1911, agus fuair sí luaite ansin maidir le teaghlach Ervine, go raibh Gaeilge acu. 288487 Tharla doirtí móra ola a thruailligh uisce óil agus limistéir iascaireachta is feirmeoireachta, rud a d’fhág go raibh ar na hOgoni bia a allmhairiú. 288488 Tharla dom a bheith i Sasana nuair a bhí na vótaí á gcomhaireamh agus an t-idirghabháil idir na páirtithe ar siúl. 288489 Tharla dom bheith ag éisteacht le RTÉ ar maidin agus ceann scoile a rá go mbíonn suas le leath de na daltaí ina ranganna ina n-eachtranaigh agus uaireanta gan focal Béarla acu. 288490 Tharla dom i gCologne na Gearmáine, ceann de na stáisiúin is mó trácht ar an mór-roinn ar fad. 288491 Tharla dó timpiste agus é ina fhear óg agus fágadh a dhroim briste dá bharr; thit an galar dubhach air; bhuail cúpla taom croí é agus, sa bhliain 2005, fuair sé stróc. 288492 Tharla drochthionóisc do Chaitlín agus í ag rothaíocht in aois a 11 bhliain nuair a chaill sí radharc súile amháin. 288493 Tharla éabhlóid comhthreomhar i measc na nAontachtóirí agus sa deireadh baineadh amach socrú atá lag agus so-bhriste go fóill ach atá ag gníomhú i gcónaí. 288494 Tharla éifeacht chatalaíoch anseo mar sheas an dá phobal gualainn ar ghualainn i gcoinne rátaí uisce sna sé chontae agus sheas gach uile aicme den phobal le chéile i meon Connolly agus Larkin. 288495 Tharla Éirí amach na Cásca dhá bhliain in dhiaidh sin agus tá a fhios againn cén chríoch a bhí air sin. 288496 Tharla forbairtí móra sa chomharchumann le linn dósan a bheith á stiúradh agus tá an-bhorradh faoi ó d’fhág sé é chomh maith. 288497 Tharla fosta sa tréimhse seo bunú eagraíochtaí marGaeloiliúint, Iontaobhas Ultach agus Taca, tús le meánoideachas lebunú Mheánscoil Feirste agus teacht Ray Quinn as Meiriceá. 288498 Tharla gan eolas a bheith agam ar an cheantar, ar íorónaí an tsaoil, ba é Brian Ervine, deartháir duine de na polaiteoirí dílseacha ba mhó clú, David Ervine nach maireann, a thug ann mé. 288499 Tharla go bhfaca iascaire an capall ag teacht i dtír agus gur rug sé air. 288500 Tharla go bhfuil ag éirí chomh maith sin leis an nGaeilge ar an idirlíon, is beag focal Gaeilge nach bhfuil á úsáid mar sheoladh ar shuíomh gréasáin cheana féin. 288501 Tharla go bhfuil aithne agam ar a mac freisin, ní dóigh liom go mbeadh aon ní olc i gceist, ach is ceist sábháilteachta í freisin. 288502 Tharla go bhfuil cúrsaí airgid ag éirí níos tábhachtaí do gach aon duine is fiú an cheist a chur! 288503 Tharla go bhfuil na scanóirí féin chomh saor sin, is féidir iad a úsáid chun cuid mhaith costas fótachóipeála agus grianghrafadóireachta a sheachaint - agus is iontach an méid rudaí is féidir a dhéanamh le ríomhaire nuair atá scanóir ceangailte leis. 288504 Tharla go bhfuil na táblaí idirnáisiúnta ina n-ábhar staidéir ag taighdeoir in Institiúid Teicneol­aíochta Bhaile Átha Cliath, ar ball de bhord an HEA chomh maith í. Tugaim mo léamh féin anseo ar an scéal. 288505 Tharla go leor i gCóbanhávan, áit a raibh formhór na mac léinn ag staidéar. 288506 Tharla go leor leis, dar leo, atá le moladh. 288507 Tharla go leor san idirlinn. 288508 Tharla go mairimid i ré an eolais, is tábhachtaí an t-ilteangachas feasta, thar mar a bhí riamh roimhe seo. 288509 Tharla go mbeidh na mílte de lucht labhartha na Gaeilge ar an aon láthair amháin, b’fhiú chomh maith cuimhne go dtagann an chuid is mó ann i gcarranna agus rachaidh siad abhaile mar a chéile. 288510 Tharla go mbíonn a bealach ag gach teangain mar sin, is gá don duine fanacht leis an teangain scathamh fada, cineál ar maos inti, go dtaga na fothuiscintí sin leis ar ball. 288511 Tharla go mbíonn eolas faoin iliomad ábhar fad do mhéire ó gach éinne againn, is orainn féin an locht má shlogaimid an t-aineolas in áit an eolais. 288512 Tharla go mbíonn go seasta bolg an aeir briste le síorbháisteach abhus i gCorca Dorcha, céard eile atá le cailleadh againn! 288513 Tharla go ndeachaigh feannóg isteach ann ach ní raibh bealach ealaithe aimsithe aige sular mharaigh mé féin é. Níorbh fhada gur thosaigh an faire agus creidim go raibh breis is scór préacháin ag an ócáid. 288514 Tharla go ndearnadh ionsaí ar dhuine ag siúl in iarthar Mhaigh Eo ar na mallaibh agus gur ghlacadh an cás chun na cúirte. 288515 Tharla go ndúirt sé liom nár cheannaigh sé an iomarca rudaí mar go raibh eagla air an teorainn custaim a shárú. 288516 Tharla go rabhadar ag obair gar go leor dá chéile, rud nárbh eol dósan cheana, agus níorbh annamh iad ag filleadh ón lón ag an am gcéann a is go mbíodh an deis acu le tamall beag cainte a dhéanamh. 288517 Tharla go rabh mé do mo thógáilt ag seanchainteoirí dúchasacha agus an Béarla níos fearr agam ná an Ghaeilge, thoisigh an chuid eile a bharúil gur ag maíomh as mo chuid Béarla a bhí mé; agus má bhí, ba daor a dhíol mé ar a shon. 288518 Tharla go raibh an bean saibhir ag iompar clainne ag an am agus rugadh mac di tamall ina dhiaidh. 288519 Tharla go raibh an dreoilín i gcruachas i rith geimhridh ghairbh agus go ndeachaigh sé chuig an fheirmeoir ag iarraidh roinnt coirce a fháil ar iasacht uaidh. 288520 Tharla go raibh an finné saineolach seo den tuairim nach raibh an fhianaise fhóiréinseach – is é sin an cáithnín – chomh dochloíte agus a thug na hionchúisitheoirí le fios. 288521 Tharla go raibh cara de mo chuid den tauirim céanna go dtí go raibh cás cúirte aige i gcoinne sagairt an tseachtain seo chaite. 288522 Tharla go raibh cruinniú mullaigh ag na Náisiúin Aontaithe i Nua Eabhrac Meán Fómhair 2000. 288523 Tharla go raibh dualgas ar Chrunn freastal ar chruinniú na n-Ultach agus í trom, ag iompar clainne. 288524 Tharla go raibh éadaí Naoise faighte ar thrá inteacht in aice le Baile an Chaisleáin. 288525 Tharla go raibh easpa leictreachais i lár na hoíche, agus chuir sin amadóir an stealladóra ar bun ag an meánoíche. 288526 Tharla go raibh fear seo an mhachnaimh ag breathnú ar na sliseanna agus bruscar adhmaid a bhí fágtha tar éis dó babhla a shnoí agus iad seo ina ngioblacht ar an urlár. 288527 Tharla go raibh Gaeil uaisle is ísle bailithe leo sna Forbacha i gcontae na Gaillimhe ag an deireadh seachtaine 12-14 Aibreán. 288528 Tharla go raibh litir istigh ann. 288529 Tharla go raibh mé ag caint le doirseoir slándála dubh i nGaillimh ar na mallaibh agus d’fhiafraigh mé de cárbh as dó. 288530 Tharla go raibh mé ag iarraidh píosa eolais áirithe a chinntiú don alt agus rinne mé amach nach bhfuil eolaire níos foirleathaine, níos uilechumhachtaí ná an t-idirghréasan. 288531 Tharla go raibh mé ag ithe lóin i mbialann i Sligeach anuraidh nuair a chuala mé beirt fhear ag labhairt Gaeilge. 288532 Tharla go raibh mé ag ól cúpla pionta Tigh Sheridan ar dhuganna na Gaillimhe Dé Sathairn an 24 Aibreán. 288533 Tharla go raibh mé ag seoladh leabhar an oíche arú, seoladh leabhair Ghaeilge, nuair a chás mé ar beirt nó triúr ón bhunrang áitiúil. 288534 Tharla go raibh mé ag tiomáint tríd na Sé Chontae ar na mallaibh nuair a stop baill den fórsa PSNI mé. 288535 Tharla go raibh mé ar thrá Mhachaire Ghathláinn i nGaoth Dobhair ag deireadh na seachtaine agus chonaic mé scaifte ban óg ag iompar curach síos chun an uisce le dul a ramhaíocht. 288536 Tharla go raibh mé féin ag spaisteoireacht ar Shlí an Iarthair ar na mallaibh agus is náireach an bhail atá air. 288537 Tharla go raibh mé in Alban le déanaí agus mé ag taisteal. 288538 Tharla go raibh mé istigh sa cheantar céanna le deireanas. 288539 Tharla go raibh mé lá i monarcha áirithe. 288540 Tharla go raibh mé sa cheantar nuair a bhí an tórramh ar siúl agus thapaigh mé an deis freastal air. 288541 Tharla go raibh Naomh Finnian sa cheantar agus rinne sé iarracht cuairt a chur air. 288542 Tharla go raibh poll sa bhóthar in aice an droichid agus trí cinn de JCBanna móra taobh leis. 288543 Tharla go raibh rí sa Bhreatain Bheag darbh ainm 'Bran' fosta. 288544 Tharla go raibh said chomh breoite sin go raibh siad i gcontúirt báis agus iarradh ar Lugh a fhallaing draíochta a thabhairt ar iasacht dóibh. 288545 Tharla go raibh samhradh na blianasin ar cheann chomh maith agus a d’iarrfá, ba le cluichí cois trá nósnámh san fharraige ba mhó a chaitheadh muid an tráthnóna. 288546 Tharla go raibh sé amuigh sa cheantar céanna ag lorg carbhait dó féin nuair a tháinig sé ar shiopa ina raibh cuimhneacháin agus *bric-a-brac* ar díol agus thosaigh sé a chaint leis na húinéirí faoi chúrsaí ealaíne. 288547 Tharla go raibh Seanchán, an file is mó clú in Éirinn ag an am. ag fleá Rí Chonnachta, Guaire. 288548 Thárla go raibh sé ar leath-shúil de dheasca timpiste éigin. 288549 Tharla go raibh sé deacair aige féin teacht i dtír arfeadh tamaill nuair a bhí an obair gann, ach choinnigh sé leis agusmhair an gnó, cé gur fhulaing an teaghlach saol crua lena linn. 288550 Tharla go raibh siad ar an bhóthar lá agus bhuail siad le Naomh Pádraig. 288551 Tharla go raibh tiománaí an eileatroim (hearse) ar iarraidh agus thóg sé an roth idir láimhe é féin. 288552 Tharla go raibh togra dá chuid siúd san Fho Artach agus é ag lorg duine chun Comhaltacht Iardhochtúireachta (Post Doctoral Fellowship) a thógáil idir chamáin a bhain le taighde ar locha agus foraoisí ann. 288553 Tharla go raibh Uachtarán na hÉireann, a fear céile, Ambasadóir na Breataine agus a bhean chéile ag foghlaim Gaeilge linn thuas. 288554 Tharla go raibh údaráis an phríosún sna Blocanna H ana-fiosrach ag an am faoi chómhrá na gcimí, a bhíodh ag scairteadh teachtaireachtaí trasna go rialta idir na sciatháin nó uaireanta idir na blocanna féin, agus, ar ndóigh, ba as Gaeilge a scairtidís. 288555 “Tharla gur ar theorainn Ros Comáin agus Shligigh a rugadh máthair m’athara, agus ba sin díreach an cineál cainte a bhí aici. 288556 Tharla gur bhreathnaigh mé ar an chéad leathanach de 'Foinse' Dé Domhnaigh seo chaite agus chonaic mé griangraf de bhruscar caite ar leataobh ag ceann de na radharcanna is áille in Éirinn. 288557 Tharla gur bhuail sé isteach ar teach a' phobail le paidir a rá agus é ag éirí dorcha. 288558 Tharla gurb iad na faisnéiseoirí ba mhó a raibh mé ag caint leo, Domhnach is dálach, beirt a bhí ina gcónaí sa teach taobh thiar den teach inar rugadh mo sheanathair. 288559 Tharla gur chuireas aithne bheag phearsanta ar Sheán Ó Ríordáin. 288560 Tharla gur ciontaíodh Albánach i ndúnorgain an fhir óg. 288561 Tharla gur cultúr éagosúil lena chéile iad, is féidir cairde a dhéanamh go furasta sa Spáinn ag dioscó nó i dteach leanna, ach sa tSín ní rachaidh siad chuig áit mar sin agus is doiligh aithne a chur ar dhaoine. 288562 Tharla gur den lucht oibre muintir nacraoibhe, bhí go leor oibrithe i gcónaí ann leis an obair thógála adhéanamh. 288563 Tharla gur fhoghlaim Bishop bunús a chuid Gaeilge ó chluas agus ó bhéal sular dhírigh sé ar an bhfocal scríofa. 288564 Tharla gur fionnadh agus go ndearnadh uirlisí agus innill agus mar sin de in áiteanna éagsúla, ag amanna éagsúla timpeall na cruinne, ach níor tharla ar chor ar bith go dtí an lá inniu féin in áiteanna eile. 288565 Tharla gur líonmhaire lucht Facebook ná daonra an AE, is léir nach beag an chontúirt. 288566 Tharla gur sheol sí dáinín agus pictiúir chug an Irish Messenger, agus ar ball thug an t-eagarthóir, an tAth. 288567 Tharla gur 'Teifeach' thú, is tráthúil an sean-nath: 'Más mian leat a bheith buan caith fuar agus teith!' 288568 Tharla gur tháinig fear áirithe seo ar chíor ghruaige agus é amuigh ag siúl maidin amháin. 288569 Tharla gur theagasc mé féin cúrsa ollscoile (ní déarfaidh mé spreagúil) ar ollscoil anuraidh agus mic léinn óga a bhí sa rang. 288570 Tharla gur thóg Randal m'fhidil féin suas agus sheinn port breá uirthi. 288571 ``Tharla gur thosaigh an stailc sin ar 8 Marta, 1907. 288572 Tharla Hiroshima agus Nagasaki, Dresden agus Coventry le linn an dara cogadh domhanda. 288573 Tharlaigh sé ag an am go raibh Cumann Lúth Chleas Gael i mBéal Feirste ag díol 12 acra de thalamh a bhí acu ag Bóthar Seoighe ar imeall na cathrach atá fá thuairim trí mhíle ón lár a bhí iontach fóirstineach don rud a bhí ar intinn againn. 288574 Thárlaigh sé comh tobann sin, agus gan é ag dúil leis, agus gur baineadh geit as Buck. 288575 Tharlaigh seo i 2013 nuair bhí Lá Fhéile Pádraig (17 Márta) ar Dhomhnach. 288576 Tharla i Longphort mé ar an gCéadaoin 5 Nollaig 2012, le haghaidh díospóireachtaí Ghael Linn. 288577 Tharlaíodh sé minic go gcaitheadh na póilíní go míchothrom leo agus ba mhinic a bhíodh leithcheal i gceist. 288578 Tharla lá amháin go raibh Seán Ó Grianna ar an nguthán ag lorg mo sheanathar chun dráma raidió a dhéanamh agus mise a d’fhreagair an guthán - bhíos tuairim is a cúig nó a sé. 288579 Tharla lá go raibh Se-passa, an dordghealbhain, ag scinneadh leis tríd an bhfolús, é ina chrithir airgeadúil. 288580 Tharla lá inteacht agus é ag seiceáil is ag scagadh a chuid cuntas ná gur bhain sé an mhíchiall astu go rabh seisean tar éis barraíocht airgid a chur i leataobh mar thuarastal dó féin. 288581 Tharla, lá, nach raibh Cúon in ann an stró uilig a fhulaingt níos mó. 288582 Tharla le clár agus duine aerach ann den chéad uair (ní cuimhin liom teidil an chláir). 288583 Tharla le déanaí mar shampla gur ceadaíodh cúl do Chill Chainnigh i gcoinne an Chláir in ainneoin go raibh cosúlacht láidir ar an scéal go raibh an tosaí a scóráil an cúl, Mathew Ruth, istigh sa chearnóg bheag roimh an sliotar. 288584 Tharla léirscriosanna áitiúla le linn a théarma sa réigiún ach bhí gach taobh (Boisnigh, Cróitigh agus Seirbigh araon) ciontach. 288585 Tharla leis The Life of Brian. 288586 Tharla líne Greenwich a bheith a dhul tríd, is é Londain a chéad ‘lár’ eile. 288587 Tharla macasamhail seo in áiteanna eile timpeall na tíre a raibh antoiscigh roghnaithe ag an bPáirtí Poblachtánach, agus b’é bun agus barr an scéil gur choinnigh an Páirtí Daonlathach greim daingean ar an Seanad, rud nach rabhthas ag súil leis. 288588 "Tharla mar thoradh ar athchóiriú na cigireachta gur cuireadh tús le raon samhlacha cigireachta ar a n-áirítear cigireachtaí gan réamhfhógra, cigireachtaí leantacha agus athshamhlú ar mheastóireacht scoile uile," arsa an tAire Quinn. 288589 • Tharla méadú suaithinseach 9% ar líon na bhfoghlaimeoirí i gcomórtas le líon foghlaimeoirí na bliana roimhe sin. 288590 Tharla mí-ádh eile di cúpla bliain ó shin, nuair a gortaíodh a fear, Garda de bhunadh Chontae Mhaigh Eo, go dona i dtaisme gluaisteáin agus chaill sé a chos nuair a bhí sé á ghearradh amach as an gcarr. 288591 Tharla mise ann i mí Iúil i mbliana, mar gur tugadh cuireadh dom cúrsa Gaeilge a mhúineadh do dhream Albanach. 288592 Tharla mo chomhluadar an-líonmhar a bheith ag spalpadh Gaeilge, mhínigh sí dom gur éide Gaelscoile a bhí á chaitheamh aici. 288593 Tharla na Caitlicigh marmhionchuid, ba mhinic iad thíos le haon imreas poiblí. 288594 Tharla nach ball le focal faire mé, ní scaoilfear isteach mé lena dhéanamh. 288595 Tharla nach mbíonn aon tsúil go hiondúil le féinmharú agus go dtarlaíonn sé chomh tobann bíonn sé fíor-dheacair ar na daoine atá fágtha deileáil leis (go háirid do ghaolta agus cairde). 288596 Tharla nach raibh achan duine sásta ligint dó leanstan ar aghaidh mar a bhí. 288597 Tharla nach raibh de mhodh taistil aige ach seanchapall caite agus é ag pilleadh ar cuairt ar Dhún Dealgan. 288598 Tharla nach raibh sí lán dáiríre leis i dtaobh an turas a dhéanamh ar an mbus ó Chill na bhFiann an lá úd. 288599 Tharla na deacrachtaí seo de bharr múinteoirí a bheith ag éirí as nó a bheith amuigh ar shos tinnis. 288600 Tharla na maruithe i gCúige Caqueta. 288601 Tharla na pléascáin an lá i ndiaidh d’arm na Breataine ceantair ‘No Go’ Dhoire a ionradh agus chonachthas iad mar aisfhreagra an IRA ar an ionradh sin. 288602 Tharla na pléascáin in Jaramana, bruachbhaile ó thuaidh den Damáisc mar ar phléasc carrbhuamaí roimhe seo. 288603 Tharla nár fhoilsíodh cuid d'altanna an Draoi Rua agus gur scríobh daoine eile isteach ag rá gur chóir go mbeadh alt amháin i nGaeilge gach seachtain. 288604 Tharla nár thug a chomharsana faoi deara go raibh sé marbh go ceann seachtaine. 288605 Tharla na rudaí sin, agus níor tháinig éinne i dteagmháil le baill an Choiste ina dhiaidh sin. 288606 Tharla na scliúchais tamall i ndiaidh do breis agus míle duine a bheith ag léirsiú ar son ‘Cearta Oibre’ ag agóid a reáchtáil an Right to Work Campaign. 288607 Tharla pléascadh ar an mbád an lá dár gcionn inar maraíodh cúigear agus inar gortaíodh beagnach gach duine eile ar bord, cuid mhór acu dóite go dona. 288608 Tharla raic go luath san oíche, áfach. 288609 Tharla roinnt eachtraí idir an dá chabhlach, ach d’éirigh leis na Gearmánaigh farraigí na Tuirce a bhaint amach, agus bhí ar an Gloucester filleadh ar Scapa Flow in Inse Orc, áit a raibh príomhchabhlach na Breataine lonnaithe. 288610 “Tharla rudaí fíorshuimiúla ó thaobh na Gaeilge de ar Árainn Mhór nuair a bhí mé óg,” a deir sí. 288611 Tharla rud an tráthnóna sin ar Shlí Dála na hollscoile a chuir i mbun machnaimh mé. 288612 Tharla rud cosúil leis nuair a maraíodh Liam Lawlor ar an Mór-Roinn roinnt míosa ó shin. 288613 “Tharla rud diamhair dom oíche amháin, nuair a dhein Micheál Ó Conghaile aistriúchán ar Banríon Álainn an Líonáin le Martin McDonagh agus bhí sé ar siúl sa Samuel Beckett Theatre i gColáiste na Tríonóide, b’fhéidir dhá bhliain nó trí bliana ó shin. 288614 Tharla rud suimiúil ansin: d’fhan na cailíní ar feadh nóiméid agus dúirt siad liom gan aon aird a thabhairt ar an méid a bhí ráite ag na máithreacha. 288615 Tharla sampla maith den chur chuige sin ní fada ó shin, nuair a cuireadh an bille Gaeltachta faoi bhráid na Dála agus an tSeanaid. 288616 Tharla san EMU sinn agus gur i lár báire sinn, bhíomar in áit na garaíochta don dá thaobh i gcónaí agus rinneamar go maith as dá bharr. 288617 Tharla scaifte áirithe den mhuintir dílseach /aontachtach a bheith múscailte le spéis sa Ghaeilg, ba cheart agus ba mhithid don chuid eile againn cuidiú leo ar aon bhealach a thig linn. 288618 Tharla scannáin faoi thrácht againn, is féidir ar ndóigh, scánnáin a íosluchtú láithreach chuig an iPad ón iTunes Store. 288619 Tharla scata mór stailceanna agus is é an ceann is mó a dhein dochar d'Fhianna Fáil stailc na múinteoirí náisiúnta i mBaile Átha Cliath sa bhliain 1946. 288620 Tharla scliúchas leis an phéas ach ba léir nach raibh go leor péas ann le cúrsaí a smachtú. 288621 Tharla scliúchas nuair a thug aontachtaithe ó cheantar maguaird iarraidh an bratach a bhaint ar shiúil agus bhain mionghortú d’fhear. 288622 Tharla scoilt i Sasana sna 1890í i measc lucht an rugbaí i dtaca le híocaíocht na bpeileadóirí, agus bunaíodh rugbaí sraithe i dtuaisceart na tíre sin faoi dheireadh. 288623 Tharla sé agus tá sé ag tarlú go fóill. 288624 Tharla sé ansin ag 3.36pm (am áitiúil). 288625 Tharla sé an tseachtain seo chaite maidir leis an gcluiche leath cheannais Fé 21 idir Aontroim agus Loch Garman. 288626 Tharla sé arís agus Copeland ag caint i Stormont ar an phósadh comhghnéis. 288627 Tharla sé cheana gur thug lucht na Gaeilge treoir don náisiún, le linn folús polaitíochta. 288628 Tharla sé chomh fada siar leis an Ré Bhiosántach san 8ú haois, nuair a cuireadh péint bhán ar na híomhánna. 288629 Thárla sé cúpla oíche go raibh an áit chomh plódaithe gur b'éigin don coiste stiúrtha deireadh a chur leis an craic agus an cheol - bhí na sluaite réidh leanúint leis an damhsa go moch is go mall. 288630 Tharla sé dom féin. 288631 Tharla sé dom féin nuair a bhíos óg (an-óg) — ní raibh sí chomh hálainn liom an lá dar gcionn nuair a chonac í ag siúl na sráide agus is dócha go ndúirt sí an rud céanna fúmsa agus cuma na hailpe orm. 288632 Tharla sé dom fhéin. 288633 Tharla sé dom fhéin i mbliana. 288634 Tharla sé domsa leis an ngrúpa. 288635 Tharla sé gach áit ar glacadh le roinnt mhaith eachtrannach, mar sin tuige nach dtarlódh sé in Éirinn? 288636 Tharla sé go díreach mar a dúirt tú. 288637 “Tharla sé go minic go gcaithinn an oíche ar fad ag labhairt Gàidhlig, mar a cheap mise, agus chasadh duine éicint timpeall agus deireadh sé, ‘Féach air sin. 288638 Tharla sé go raibh an Meitreo saor in aisce agus, mar sin, suas linn chuig Túr Eiffel, ceann de na háiteanna is cáiliúla san Eoraip, is dócha. 288639 Tharla sé go raibh an t-uafás eolais mar gheall ar an Pháirtí Daonlathach sa seomra ar briseadh isteach ann. 288640 Tharla sé go raibh Raidió na Life gan bhainisteoir ar feadh tamaill agus chiallaigh sé sin go raibh ualach mór oibre ag fanacht léi ón chéad lá. 288641 Tharla sé go sciobtha go rabhthas ag tuar go mbeinnse, i measc daoine eile, ar thús cadhnaíochta.” 288642 Tharla sé i gcónaí go ndearnadh spochadh as agus magadh faoi dhuine ar bith nár phós go fóill. 288643 Tharla sé i mbliana go bhfuil dhá rang singil ag scoláirí na dara agus na tríú bliana ar laethanta áirithe ach is ranganna laethúla atá ag gach bliain ghrúpa eile. 288644 Tharla sé in 1932 le linn na Outdoor Relief Riots nuair ba léir nár leor íocaíochtaí do dhaoine gan obair, beag beann ar a gcreideamh. 288645 ‘Tharla sé i ndáiríre. 288646 Tharla sé leis an IRA agus measann sé go dtarlóidh sé le al-Qaeda, luath nó mall. 288647 Tharla sé leis Na Cloigne. 288648 Tharla sé mar gheall ar na múinteoirí is teaghlaigh, mar gheall ar na gníomhaithe teanga agus na daoine a thosaigh agus a d’fhorbair feachtais teanga. 288649 Tharla sé níos mó ná 1,600 km amach ó Anchorage, Alasca. 288650 Tharla sé nuair a bhí níos mó ná cúpla focal Gaeilge ag múinteoirí na tíre, agus nuair nach raibh muintir na Roinne Éadóchais ar nós cuma liom faoi mhúinteoirí gan Ghaeilge in ainm a bheith ag múineadh Gaeilge do leanaí na hÉireann. 288651 Tharla sé ó am go ham gur dhiúltaigh cúirteanna na hÉireann leanbh a thabhairt ar ais chuig dlínse sa chás go bhféadfadh sárú ceart a bheith i gceist faoi Bhunreacht na hÉireann. 288652 Tharla seo domsa ar chúpla saoire le roinnt blianta anuas. 288653 Tharla seo in ainneoin go raibh ardú idir 7% agus 10% sa daonra sa dá chontae seo chomh maith, agus seans maith gur imirceoirí gan Béarla ná Gaeilge roinnt de na daoine sin. 288654 Tharla seo mar gheall ar an milliúnaí John D. Rockefeller. 288655 Thárla seo tár éis an cruinniú a bhí ag Fred Barry ón NRA agus ionadaí tofa as Chonamara. 288656 Tharla seo thart ar 1717. 288657 Tharla seo uilig ar 22 Samhain agus ar 30 Samhain, thug na póilínícuairt orm san ospidéal, dúirt siad liom go raibh na daoine a rinne anscaoileadh gafa acu agus ghlac siad ráiteas uaim ar cad a tharla ar anlá. 288658 Tharla sé san am sin fadó sular thosaigh Aontachtóirí na Sé Chontae ag foghlaim na Gaeilge agus ag náiriú lucht a neamairt ó dheas agus lucht a beagaithe ó thuaidh. 288659 Tharla sé san Iosrael, i dtír na mBascach agus áiteanna eile. 288660 Tharla sé seo ag am nuair a bhí dúshlán faoin ábhar ar tí teacht os comhair na gcúirteanna. 288661 Tharla sé seo agus VOTF - grúpa de Chaitlicigh chráifeacha atá ag brústocaireacht ar son leasuithe atá, dar le go leor, measartha - ar tí cúpla caibidil nua a oscailt i mBrooklyn agus Queens. 288662 Tharla sé seo an tseachtain seo. 288663 Tharla sé seo cúpla mí i ndiaidh do Harry Holland bás a fháil nuair a sháigh déagóir scriúire isteach ina chloigeann. 288664 Tharla sé seo de bhárr nach raibh gá do dhaoine a raibh a n-ioncam os cionn teorainn áirithe, aon árachas a íoc roimh ó 1 Aibreán 1974. 288665 Tharla sé seo de thoradh ar obráid faisnéise. 288666 Tharla sé seo i 1995 agus gan de phictiúr i mo cheann d’Éirinn ach ceann dá teanga bhlasta álainn. 288667 Tharla sé seo in ainneoin an droim láimhe a thug lucht rialaithe na tíre seo don teanga náisiúnta thar na blianta, ach tar éis an feachtas Stádas ó Chonradh na Gaeilge agus iarrachtaí suntasacha ó baill an rialtais, mar shampla Éamonn Ó Cuív. 288668 Tharla sé seo i ndiaidh blianta mar cheannródaí i bhfeachtas ar mhaithe cearta don Ghaeltacht; feachtas Teilifís na Gaeilge agus feachtas d’Acht Gaeilge agus Stadás don Ghaeilge in Eoraip. 288669 Tharla sé seo le foirne eile le cúpla bliain anuas. 288670 Tharla sé seo mar chéad pháirt de phlean an ‘Western Rail Corridor’. 288671 Tharla sé seo tar éis d’oifigigh na cathrach an líon fear dóiteáin a bhí ag glacadh páirte i misin chuardaithe ag Ground Zero a laghdú go mór. 288672 Tharla sé sin, ar ndóigh, faoi réimeas a bhí go huile naimhdeach don tsaoithiúlacht dúchais agus a thuig gur bhaol í an Ghaeilge do bhuanseasamh an réimis iasachta i rialú na tíre seo. 288673 Tharla sé sin chuile dheich mbliana ó bunaíodh an bréagstát sna sé chontae. 288674 “Tharla sé sin cinnte i dTír Chonaill sna cásanna a ndearna mé imscrúdú orthu.” 288675 Tharla sé sin díreach agus iad i sáinn de dheasca teip na gcomhréiteach trádála les an Aontas Sóivéadach. 288676 Tharla sé sin go nádúrtha. 288677 Tharla sé sin in Albain i bhfad ó shin. 288678 Tharla sé sin i Samhain, 2004 nuair ba í an tUachtarán a bhí ann (An tUasal Máire Mhic Ghiolla Íosa) an t-aon iarrthóir amháin a ainmníodh d’oifig an Uachtaráin. 288679 Tharla sé sin le gairid d¹oibrithe eitleán, mar shampla. 288680 Tharla sé sin le linn do Doris a bheith ina hAire Príosún i rialtas John Major. 288681 Tharla sé sular cheap Enda Aoibhinn Aoibhiúil Frank Feighan mar urlabhraí Gaeltachta – fear nach bhfuil aige ach an cúpla focal (agus is iad “ní thuigim” an dá cheann acu!). 288682 Tharla sé thar thréimhse na Nollag, agus faoin am a léann sibh an t-alt seo beidh an ceantar faoi uisce i gcónaí. 288683 Tharla sé thuas i gCorcaigh ar an link road, an ceann nua. 288684 Tharla sé toisc go raibh mé ag oibriú an tua oighir, rud a mhaolaigh sruth na fola im’ ordóg agus mo sciathán sínte amach uaim. 288685 Tharla sé tuairim is mí ó shin, go gairid sula ndeachaigh mé abhaile (agus as líne dá bharr) i gcomhair na Nollag. 288686 Tharla siad mar gheall ar chliseadh pobail, cliseadh atá ag tarlúint i gceantracha áirithe i Sasana le blianta fada. 288687 Tharla sin den chuid is mó sna cluichí cáilithe as ar tháinig Gaillimh, an Clár, Tiobraid Árann, Loch Garman, Port Láirge agus Luimneach. 288688 Tharla sin de thoradh neart a bhrath in iarrachtaí misinéireachta aicmí difriúla Protastúnacha ag an am. 288689 Tharla sin go deonach. 288690 Tharla sin i 1958 agus 1963. 288691 Tharla sin i 1983 agus sa chraobhchomórtas an bhliain sin bhain an Mhí geit cheart as Áth Cliath nuair a bhí comhscór eatarthu. 288692 Tharla sin i 2010 agus is dócha go bhfuil comhshaol an chomharcheannaithe athraithe go mór ó shin. 288693 Tharla sin in 1997 agus cé nach bhfuil mé ag gearán agus go raibh sé iontach le bheith ainmnithe agus a bheith thall ansin, tá sé sin uilig sa stair agus tá mé ag déanamh rudaí eile anois agus tá rudaí eile déanta agam ó shin.” 288694 Tharla sin i ndiaidh na gcéadta cruinniú agus díospóireacht a d’eagraigh cumainn éagsúla de chuid na heagraíochta ar fud na tíre sna míonna roimhe sin agus ina ndiaidh sin cruinnithe de choistí contae sna contaetha ar fad beagnach. 288695 Tharla sin leis an scríoptúr a fhíorú, "Roinn siad mo bhaill éadaigh eatarthu, agus chaith siad crainn ar n'éadach," 25. Ba é sin an ní a rinne na saighdiúirí. 288696 Tharla sin thart faoi scór blianta ó shin agus seo mé anois i mbun agallaimh leis an sciamhaí mná Siobhán, lúthchleasaí den scoth. 288697 “Tharla sin trí chomhtarlúint iomlán,” a deir sé. 288698 Tharla stair an Béarla go hiomlán éagsúil ó stair na Gaeilge. 288699 Tharla tar éis lá seilge gur dhiúltaigh an ceathrar mac úd póg mar mhalairt ar uisce a thabhairt do chailleach an tobair: Tháinig Niall ansin d’iarraidh uisce agus tharla ar an tobar céanna é. ‘Uisce domsa, a bhean,’ arsa Niall. 288700 Tharla teacht le chéile den chéad uair riamh - bhí daoine in ann labhairt lena chéile agus pleananna nua a chothú ar son na n-ealaíon.” 288701 Tharla timpiste dó ansin agus chaill sé a sciathán deas san inneall a raibh sé ag obair air. 288702 Tharla tine ag an ionad níos luaithe an tseachtain seo agus ní fios go fóill cé acu go raibh nó nach raibh sin ceangailte leis an fhógra seo. 288703 Tharla titim suntasach ar líon na ndaltaí ó shin. 288704 Tharla titim thubaisteach ó shin a leith, áfach, sa mhéid is nach bhfuil caighdeán sásúil labhartha ach ag aon trian de dhaltaí na hÉireann anois. 288705 Tharla toradh eile chomh maith ar an mborradh. 288706 Tharla tragóid an-mhór i saol Sheáin in 2001 nuair a maraíodh a mhac, John Patrick (27), in uafás 9/11. 288707 Tharla tréimhsíachrannacha, sna daichidí agus sna caogaidí: Glún na Buaidhe, Fál, Ciste Troda na Gaeltachta. 288708 Tharla trioblóid i ndiaidh don tine cnámh a bheith lasta agus mhair an trioblóid cúpla uair a chloig. 288709 Tharla trioblóid i roinnt ceantair náisiúnacha eile aréir, orthu sin an Lorgán, Ard Mhacha agus i mBéal Feirte, Bóthar Ormeau agus an Trá Gearr. 288710 Tharla tubaiste na mbanc i 2008, bliain i ndiaidh foilsiú an Staidéir Chuimsithí, agus thit an tóin as tionscal togála a raibh ag brath ar aer te (i bhfoirm iasachtaí bunaithe ar aer te agus gan morán eile). 288711 Tharla turas na Cásca chun na Róimhe a bheith beartaithe againn. 288712 Tharla uimhir a ríomhaire a bheith ar fáil, is dócha gur féidir a cheapadh am éigin amach anseo. 288713 Thar lear, cuirfidh ealaíontóirí na hÉireann saothar ar taispeáint i ngach Ballstát, le béim ar leith ar na mórchathracha. 288714 Tharlódh, ar ndóigh, gurbh í Síle Ní hÁinle a bhí ciontach. 288715 Tharlódh go bhfaighinn flíp guairí sna súile, speach crúibe sa ghlúin, sonc adhairce sa tóin, nó go bplúchfadh an boladh mé. 288716 Tharlódh go bhfuil fiachas eile agat nach gcumhdaíonn an DRN agus ní dhéanann sé aon difear do na creidiúnaithe siúd. 288717 Tharlódh go dteastaíonn áis soghluaiseachta ó dhaoine eile, ar nós slat fhada a chabhraíonn leis an duine bealach sábháilte a aimsiú amach rompu. 288718 Tharlódh go dtiocfadh lá go mbeadh tábhacht leis sin, agus ní baol go ndéanfadh an príomhaire Blair neamhshuim de. 288719 Tharlódh go mbeadh na cuntais le hiniúchadh gach aon bhliain. 288720 Tharlódh go mbeadh sé ann faoi ainm éigin eile. 288721 Tharlódh go mbéarfaí ar chóip den Cork Examiner chomh maith i mBaile Uí Thaidhg sa chás go raibh glanta ó Bhaile an Bhuinneánaigh. 288722 Tharlódh go n-athrófaí an réimse cúrsaí oiliúna atá ar fáil, mar sin, teastaíonn uait teagmháil a choimeád le d’oifig áitiúil seirbhísí fostaíochta chun teacht ar fhaisnéis atá cothrom le dáta. 288723 Tharlódh gur mar gheall air seo a cuireadh an scannán The Snapper i gcuimhne dhom. 288724 Tharlódh, lá éigin, go teagmhasach, go ndéanfaidh sí boilgeog feasa, nó go gcuimhneoidh sí ar rud éigin agus d’éirigh an t-uisce ábhairín fuar. 288725 Tharlódh leis go mbeadh an dá leagan sa chaint, do réir an duine a bheadh ag caint. 288726 Tharlódh nach bhfuil sé chomh tromchúiseach agus a shíleann tú agus d’fhéadfá fós pas a fháil sa tástáil. 288727 Tharlódh sé, ar ndóigh, go dtacódh Fianna Fáil le hÉamonn Gilmore. 288728 Tharlódh sé go bhfuil an cló atá de dhíth ort in easnamh. 288729 Tharlódh sé go mbeadh do iasacht níos mó ná luach do thí. 288730 Tharlódh sé seo tar éis an lae scoile ach, mar a deirtear, fonn a níos fiach! 288731 Tharlóidh an rud céanna sa tSiria má cuireann an Iarthair isteach ar an coimhlint. 288732 Thárluidh isteach ag trí buachaillí na mbó mé, trí spád cúl-ramhair béal tana & iad ag baoint moleàtus (potatoes). 288733 Thar mo cheann féin, gabhaim buíochas leo siúd go léir a raibh páirt acu i gcur i láthair an fiontar seo. 288734 Thar na blianta bhí an tAire Ó Cuiv i gcónaí sásta a thuairimí a phlé go hoscailte leis na meáin uile ach, den chuid is mó, ba iad na meáin Ghaeilge a thug an deis sin dó. 288735 Thar na blianta bhí daoine difriúla a choinnigh liosta de na cimí, mar shampla dífhoilsíonn An Phoblacht Republican News liosta cuimsitheach gach Nollaig. 288736 Thar na blianta bhí tréimhsí thíos seal thuas seal ag an tionscnamh ach le glúin anuas tá forbairt agus fás air agus aithnítear Seachtain na Gaeilge anois mar cheann de na himeachtaí is mó sa tír – ach eagraithe ar cheann de na buiséid is lú. 288737 Thar na blianta chaith an bord bainistíochta an-dua agus tréan-iarrachtaí ag iarraidh scoil nua a thabhairt chun críche agus tá an-chreidiúint ag dul do bhaill an bhoird as a niarrachtaí. 288738 Thar na blianta cuireadh moltaí maithe chun tosaigh maidir le Seanad Éireann agus cé gur síleadh spéis a bheith ag Rialtaisí éagsúla iontu níor bacadh len iad a chur i gcionn. 288739 Thar na blianta, ghlac maithe agus móruaisle shaol ceoil na hÉireann páirt sna halbaim seo – The Frames, Kíla, John Spillane, Liam Ó Maonlaí, Paddy Casey, The Devlins, Luka Bloom agus The Waterboys ina measc. 288740 Thar na blianta goideadh roinnt de na saothair is cáiliúla ar domhan - amanna ar bhealach a chuirfeadh scánnan de chuid Hollywood i gcuimhne duit. 288741 Thar na blianta is minic iascairí na hÉireann ag gearán nach raibh an Coimisiún sásta seasamh i gcoinne stát a sháraigh na rialacha. 288742 Thar na blianta ó 1788, tháinig na mílte long eile i dtír i gCuas Sydney agus na céadta míle duine orthu ag lorg saol nua faoi Chros an Deiscirt. 288743 Thar na blianta, rinneadh líon athruithe agus athbhreithnithe ar bhunChoinbhinsiún Vársá – méadú ar theorainneacha dliteanais airgid san áireamh. 288744 Thar na blianta tá a lán taifeadtaí déanta againn d’fhilí, scríbhneoirí agus amhránaithe sean-nóis nach mbeadh ar fáil choíche murach CIC. 288745 Thar na blianta tá daoine éagsúla tagtha isteach sa bhanna agus daoine eile imithe as, ach is é Colm an leifteanant dílis agus seasta a sheasann taobh leis an nginearál, Glen, ag tacú leis i gcónaí. 288746 Thar na blianta, tá iarrachtaí déanta ag na Spáinnigh an Charraig, mar a ghlaotar ar an réigiún, a athghabháil - leis an lámh láidir uaireanta agus le comhráití uaireanta eile - ach níor éirigh leo. 288747 Thar na blianta, tá infheistíocht déanta ag an Rialtas sa chabhlach iascaigh ach níl aon bhuíochas ag dul do na polaiteoirí mar gheall air sin. 288748 Thar na blianta tá sé ráite ag Rialtais éagsúla nach gceadódh Bunreacht na hÉireann dóibh - atá ann tar éis an tsaoil le saoránaigh an stáit seo a chosaint - deireadh a chur le cíos talún. 288749 Thar na blianta tháinig na páistí ar an saol, mé féin ina measc. 288750 Thar na blianta, thóg na Rómhánaigh roinnt dúnta anseo, ceann amháin ar bharr cinn eile. 288751 Thar na blianta, thug páistí béiríní chuig an otharlann agus iad ag samhlú go raibh réimse leathan tinnis ag gabháil dóibh cosúil le cluasa tinne, boilg bhreoite agus gach cineál gearán eile faoin spéir. 288752 Thar na haoiseanna tá coillearnacha na hÉireann buailte go dona ag glanadh agus dúshaothrú. 288753 Thar n-ais liom ar ryanair.com ag a naoi. 288754 Tharódh go ndéanfadh binse fiosrúcháin inniúchadh ar ár ngnóthaí agus ansin bheimis san fhaopach i gceart. 288755 Thar oícheanta na bliana, Oíche Shamhna a bhí ann agus go díreach mar atá anocht bhí gealach lán i spéir ghlan réaltógach a thollfadh clár daraigh. 288756 Thar pháirti ar bith, beag nó mór, beifear ag faire amach do Shinn Féin sna toghcháin seo. 288757 Tharraing a chéad albam, An tOileán Aerach ar lipéad Chló Iar-Chonachta, go leor airde as ucht fheabhas an cheoil agus chuir an taifead seo an mileoidean i láthair phobal an cheoil thraidisiúnta an athuair. 288758 Tharraing a gcine agus a ndath aird a bhí bagrach agus naimhdeach go minic. 288759 Tharraing an cabhlach bád seoil seo, a sheol timpeall na cruinne, aird thar na bearta ar an tseoltóireacht. 288760 Tharraing an Coimisiúin aird ar roinnt uaireanta nuair nár chomhlíon an Gharda an coimitmint s’acu chun eolas a chur ar fáil dóibh taobh istigh de 30 lá. 288761 Tharraing an comórtas aird ar fhadhb na ndaoine gan dídean agus ar na hiarrachtaí atá ar siúl ar fud na cruinne le dul i ngleic léi. 288762 Tharraing an Duinníneach Searbhlach ina dhiaidh isteach i halla na Leabharlainne Náisiúnta. 288763 Tharraing an léachtóir ollscoile John Walsh aird i léacht na maidine ar an easpa Gaeilge atá ar shuímh ghréasáin na bpáirtithe uilig, seachas ar cheann Shinn Féin. 288764 Tharraing an Lucht Oibre siar an rún mímhuiníne sa Rialtas, mar go raibh faitíos orthu go dtitfeadh an Rialtas agus go dtitfeadh an Bille Airgeadais dá réir. 288765 Tharraing an madadh-ruadh anuas an chulaith agus chuir sé trasna air a' teinidh í. "Bruith leat, más mian leat," dar leis an fhear a bhí thíos, "ní choróchaidh mise, go dtí go rabh tusa agam." 288766 Tharraing an múinteoir aird na scoláirí isteach ar an teanga trí cheisteanna tapaigh ó bhéal agus trí ghiotaí téipe. 288767 Tharraing an Oifig aird fosta ar an mhoill shuntasach i bhfoilsiú leagan Gaeilge de threoirlínte maidir le cosaint leanaí a d’eisigh an Roinn Oideachais agus Eolaíochta d’iar-bhunscoileanna na tíre. 288768 Tharraing an rang uilig isteach a n-anáil mar a bheadh beithíoch amach ann ach cibé díobháil céille, nó mire, a bhí ar Dhónall rinne sé gáire. 288769 Tharraing an Raspberry Pi an-aird toisc gur féidir, gan mórán stró, bosca barrshuite nó lárphointe meáin a chruthú a ligfeas duit do chuid scannán ar fad a aimsiú ó uirlis ar bith ar do ghréasán. 288770 Tharraing an róchíoradh ar chanúintí isteach sa chur is cúiteamh arís mé agus tharraing sé chugam an t-ainm Mylesnagcapaillíniúil chomh maith. 288771 Tharraing an scéala atá ag Maier faoi fhonn a bheith ar Jackie lámh a chur ina bás féin tar éis mharú JFK aird na meán ar an leabhar le gairid. 288772 Tharraing an stailc míchlú agus drochmheas ar fhoireann Chorcaí agus ar CLG. 288773 Tharraing an tUasal Paul Hannigan, Uachtarán Institiúid Teicneolaíochta Leitir Ceanainn aird ar an tábhacht a bhaineann le comhoibriú idir an dá institiúid tríú leibhéal seo chun an clár nua seo a fhorbairt. 288774 Tharraing an tubaiste airde arís eile ar an dúshaothrú agus sclabhaíocht a bhíonn ar bun sa Bhanglaidéis agus i dtíortha eile chun earraí saor a chur ar fáil do siopaí is don mhargadh san Iarthar go háirithe. 288775 Tharraing a raibh le rá acu ar an Satharn ar imir Gaillimh in aghaidh Bhaile Átha Cliath go leor cainte. 288776 Tharraing bás beirte, cailín 11 bliain d’aois agus gasúr 13 bliain d’aois i gceantar Chill Uaighe/Lag Mór ag deireadh na seachtaine aird arís eile ar an líon ard daoine óga ach go hairithe atá ag cur lámh ina mbás féin. 288777 Tharraing Carnie Wilson (iníon le Brian Wilson ó na Beach Boys agus iarbhall den phopghrúpa cailíní Wilson Phillips) aird ar an chineál seo sceanairte nuair a craoladh a hobráid sheach-chonair ghastrach ar an idirlíon sa bhliain 1999. 288778 Tharraing ceacht ar ‘an aimsir’ sa rang Fraincise ar raon d’ábhair chlosamhairc chun aire na mac léinn a fhócasú agus a choinneáil. 288779 Tharraing Colm nóta €50 amach as a vallait agus shín sé chuici é. Shín sí an t-airgead ar ais chuige. 288780 Tharraing Dónall cathaoir chuige agus shuigh sé isteach chuig an tábla. 288781 Tharraing duine éigin giotár chuige agus tosnaíodh ar amhrán. 288782 Tharraing eachtraí na hÓmaí mórán cainte agus anailíse, mar is iondúil i gcásanna den sórt seo. 288783 Tharraing éadach na leapthaí agus chuir ar an teinidh é. Dhóigh sé an t-éadach agus níor chorruigh an fear a bhí ar an lindéar. 288784 Tharraingeodh a bhfuil liostaithe thuas aire níos mó, agus b’fhéidir úsáid níos forleithne, ach iad a chuimsiú i lámhleabhar na múinteoirí. 288785 Tharraing feachtas an chumainn aird na meán ar an tseilg agus mhothaigh rialtas na hAstráile faoi bhrú dul i muinín gníomh éigin ní ba láidre in éadan na seilge. 288786 Tharraing FF agus SF cáil na Gaeilge chucu féin. 288787 Tharraing garda ar ghluaisrothar suas os mo chomhair amach fad is a bhí comhghleacaí leis ag cur téip buí trasna an bhóthair. 288788 Tharraing Goll a bhiodóg amach agus mharbh sé ocht bhfichid, ocht gcéad; ochtar agus ocht bhfeara déag sal a 'dteárnadh eadarscínn. 288789 Tharraing Goll, tharraing sé amach a mhiodóg agus mharbhuigh sé ocht bhfichid, ocht gcéad, ochtar agus ocht bhfeara déag sul ma dteárnadh an t-eadariscín. 288790 Tharraingín línte áit ar bith – ar éadach boird, ar pháipéar an bhalla, – ach ba bhreátha liom a bheith ag scribleáil ar na léarscáileanna bána a bhí san atlas sular tugadh ceacht baile ar bith dúinn. 288791 Tharraingíodh duine éigin grianghraf agus bhí sé go maith a bheith a amharc orthu idir sin is tráthas nuair a chuirtí faoi chló iad, le breathnú agus le cuimhneamh siar ar na héachtaí a bhí curtha i gcrích againn in éineacht le chéile. 288792 Tharraingíos abairt iomlán as ar ball agus níl mé a mhaíomh gurbh é an abairt ab fhaide riamh é: 'Sin é' a scríobh sé! 288793 Tharraing jeep bán suas os ár gcomhair fad is a bhí muid inár seasamh ansin, agus thosaigh an tiománaí ag caint linn go spleodrach. 288794 Tharraing mé amach mo scian bheag, is uirthi chuir mé faobhar Is lig mé fuil a croí léi go hiallacha a bróg. 288795 Tharraing mé anáil agus d’inis mé don scaifte de ghuth íseal nach raibh na logainmneacha gan chéill mar a shamhlaigh sé. 288796 Tharraing mé chugam giota beag lonrach páipéir agus chuireas ina dhorn aosta. 288797 Tharraing mé m'anáil cúpla uair le m'aigne a mhealladh ar ais ar an réaltac h seo. 288798 Tharraing mé seanlán mo chinn d'aer ghlan na coilleadh agus bhraith mé cumhracht an tsamhraidh, a milseacht is a seirbhe. 288799 Tharraing muid ar ais ar Bhéal Feirste agus sular thosaigh muid ar an obair, d'oscail Gearóid Mac Ádaimh an Slógadh go hoifigiúl. 288800 Tharraing muid isteach na dorgaí, agus chuir muid amach na rámhaí, agus chuaidh muid i dtreo 'na bhFionna agus chuir na seandaoiní 'mach a dá ndorga arais, agus bhí siad ag iarraidh - fuair siad beagán baoití. 288801 Tharraing na chéad áitritheoirí in Cosquer i ndeisceart na Fraince pictiúir di i bpluaiseanna an cheantair os cionn 16,000 bliain ó shin, rinne scríbhneoirí móra na Gréige tagairt dó 200 bliain R.C. agus tá trácht air sa Bhíobla. 288802 Tharraing na hathruithe atá beartaithe d’Údarás na Gaeltachta caint go leor le bliain anuas, go háirithe os rud é gur dúradh i bPlean Caipitil an Rialtais go mbeadh cúraim fiontraíochta is fostaíochta na heagraíochta á aistriú go Fiontar Éireann. 288803 Tharraing naomh áirithe aird agus méarchlár Kate Fennell amuigh sa Tuirc. 288804 Tharraing na saighdiúirí na corpacha ina ndiaidh ar feadh trí mhíle ar an bhóthar. 288805 Tharraing na saighdiúirí sin ar fad dea-cháil ar an Arm, mar a dhein na saighdiúirí a bhí san arm mór le linn na hÉigeandála. 288806 Tharraing na scéalta seo aird, arís agus arís eile, ar an aontumhacht atá ina bunchloch ag an chreideamh Chaitliceach. 288807 Tharraing na sluaite ar an Sráidbhaile i gCo. 288808 Tharraing na tinte cnámha aird na bpóilíní áfach agus tháinig siad chun deireadh a chur leis an gcóisir sna sála ar ghearáin ó chomharsan faoin bhfuaim. 288809 Tharraing SAM aid eile siar cheana féin. 288810 Tharraing sár-urghairí cúirte agus seanbhlas na liarlóg nuachtáin ar imreoirí sacair aird Mhíchéail Uí Aodha. 288811 Tharraing scaifte againn ar Ghleann Cholm Cille agus chuaigh imbun oibre go díbhirceach: bheadh na tornapaí slán agus an Ghaeilgeleo! 288812 Tharraing scéal amháin scéal eile agus sula raibh an oíche istigh ní raibh corr ná alt dá saol nach raibh pléite. 288813 Tharraing sé a chóta fearraine aníos agus chuir timpeall a chinn é. Sheas sé isteach fé an eidheann i gcoinne an fhalla. 288814 Tharraing sé air an beairtín agus sgaoil sé an sreangán de. 288815 Tharraing sé aird ar seo siocair go raibh comhlachtaí stáit áirithe ag maíomh go raibh deacrachtaí acu daoine le líofacht Ghaeilge a earcú chun cloí lena ndualgais reachtúla i leith na Gaeilge. 288816 Tharraing sé aird na ndaoine ar Dhún Chaoin mar áit saoire agus ar a thábhairne mar ionad ceoil is rince agus caitheamh aimsire. 288817 Tharraing sé a lámh uaim agus ghlac céim siar, an alltacht sa ghníomh aige. 288818 Tharraing sé amach as an áitreabh é agus an ainniseoir beagnach gan aithne gan urlabhra. 288819 Tharraing sé amach iarann as a mhála gailf, bhreathnaigh sé ar an bplásóg a bhí céad fiche slat nó mar sin siar amach uaidh agus ansin scaoil sé a sheanlaisc ar an liathróid. 288820 Tharraing sé anáil agus chlúdaigh sé a náire. 288821 Tharraing sé anáil dhomhain agus líon sé a scámhóga lena cumhracht. 288822 Tharraing sé anáil fhada agus scaoil amach go mall ciúin í. D’imigh duine den triúr amach. 288823 Tharraing sé an claidheamh, agus bhuail i ngoic a mhuineáil é, agus steall sé an cionn naoi n-eitre agus naoi n-iomaire amach, agus bhí buaidh an lae leis. 288824 Tharraing sé ar an chaisleán, chuaigh sé isteach. 288825 Tharraing sé boladh an chaife isteach go santach. 288826 Tharraing sé bratach na Breataine anuas, agus ina háit, chroch sé bratach a raibh seamróg órga agus na focail “Erin go Bragh” scríofa uirthi! 288827 Tharraing sé buille air agus dhún Taidhgín a shúile mar bhí coinne aige le tuairt an bhata anuas ar chnámh droma an chréatúirín scáfair. 288828 Tharraing sé conspóid go leor maidir lena mhodh troda míthrócaireach le linn aimsir na nDúchrónach. 288829 Tharraing sé cur is cúiteamh ar chlár plé BEO an samhradh seo chuaigh thart. 288830 Tharraing sé focail ón tsean litríocht, ó na canúintí go léir, agus ón Gaidhlig nuair a bhí siad oirúnach dhó. 288831 Tharraing sé grianghraf de féin i 1995 ag ligint do shíothal ársa ó ré Ríshliocht Han titim óna lámha, agus briseadh ina smidiríní ar an urlár. 288832 Tharraingsé gunna láimhe amach as a phóca agus chaith mé dhá uair sa bholg. 288833 Tharraing sé isteach ar leataobh an bhóthair, é trína chéile leis an gcinneadh a bhí á thógáil aige. 288834 Tharraing sé m’aird ar rud dorcha a bhí crochta ó cheann de na crainn. 288835 Tharraing sé 'n claidhmhe agus bhuail sé ionn alt a mhuineáil é agus steall sé an cionn seacht n-eitir agus seacht n-iomaire den fhathach. 288836 Tharraing sé ríomhaire póca amach agus thug géarbhreathnú ar a chuid dátaí. 288837 Tharraing sé roinnt conspóide nuair a vótáil sé i gcoinne Bhille an reifrinn maidir le colscaradh. 288838 Tharraing sé seo achrann freisin. 288839 Tharraing sé siar an chaint sin ina dhiaidh sin ach bhí an damáiste déanta. 288840 Tharraing sé siar na cuirtíní chomh fada is a thiocfadh leis le tuilleadh solais a ligean isteach. 288841 Tharraing sé suas cosa a bhríste agus shiúil anonn is anall dá pharáideáil féin is dá spáint do chách is do Réamonn Rua Ribeach. 288842 Tharraing sé toghchán sula dtáinig rolla úr vótóirí amach i dtreo is nach raibh vóta ag duine ar bith níos óige ná 24 bliana nó mar sin. 288843 Tharraing siad a' chlaidheamh air a' bheathach, agus chaith siad píosa den ioraball dae. 288844 Tharraing siad a n-anál arais, gan smaointeadh go rabh siad tamall annsin gan anál ar bith a tharraingt. 288845 Tharraing siad go léir tríd na fonsaí céanna mé. 288846 “Tharraing siad iad sin nuair a bhí siad i bhfad níos óige,” a mhíníonn sí. 288847 Tharraing siad idir cháil agus dhroch-chlú ar an tír seo in imeacht na gcéadta bliain. 288848 Tharraing siad seo m'aird sa charr lá amháin mar bhíodar go léir ar aon bharr amháin creatha le gaoth aníos thríd an nGleann agus mé ag tiomáint thar bráid. 288849 Tharraing siad sluaite i ngach ceantar agus i ngach Gaeltacht dá ndeachaigh muid ann. 288850 Tharraing sí air go mífhoighneach, go dtí gur éirigh léi stiall mór páipéir a réabadh go tobann den dromchla. 288851 Tharraing sí amach an eochair, rud ornáideach trom. 288852 Tharraing sí amach peann plastic pinc agus buí, tissue glan fillte air agus boladh bláthanna. 288853 Tharraing sí anáil dhoimhin isteach ina cuid scámhóg. 288854 Tharraing sí anáil fhada suas a srón agus bhraith sí dea-bholadh an bhídh ar an tinteog. 288855 Tharraing sí ar shiúl amháin ó theach comharsan mé: “caithfidh mé imeacht; tá leabhar le léamh agam!” 288856 Tharraing sin droch-chlú as cuimse ar na ‘hOifigiúilí’ gur mharaigh siad fear cóir agus duine a bhí ag curfostaíochta ar fáil do chuid de mhuintir an cheantair. 288857 Tharraing sí paca cártaí chuici féin agus an tae á ól. 288858 Tharraing sí póiríní amach nuair a bhuail an dúchan i dtosach. 288859 Tharraing sláimíní airgid na n-imirceach a sheoltar abhaile go seasta, aird Alan Desmond. 288860 Tharraing Trump, O’Reilly agus daoine eile neart airde orthu féin nuair a shroich siad Michael’s an oíche sin, ach bhí an 150 nó níos mó duine eile a bhí i láthair don ócáid bhailithe airgid seo sásta a n-aird a dhíriú ar theaghlach Mike Kelly. 288861 Tharraing Tuarascáil Bhliantúil 2005 an Choimisinéara Teanga aird ar an fhaillí a rinne Ranna Rialtais áirithe i gcur i bhfeidhm córas na marcanna breise i gcomórtais inmheánacha áirithe. 288862 Tharraing tuarascáil Hassain aird freisin ar an reachtaíocht neamhghnách atá sa tír seo a thugann ar na cúirteanna breathnú ar ghabháil leithscéil mar admháil a bheith ciontach. 288863 Tharraing Tulisa clú uirthi féin agus í ina breitheamh ar an X Factor fad agus a bhí Dappy i mbun albam aonair a thaifead anuraidh, agus tá Fazer anois ag tabhairt faoi shaothar dá chuid féin a eisiúint níos déanaí i mbliana. 288864 Tharraing YouTube solas ar ceisteanna i leith príobháideachais freisin mar, cosúil le teicneolaíocht uile Greasán 2.0, tá gnéithe sóisialta ag baint le YouTube. 288865 “Tharr ceann Sinn Féin ba mhaith liom comhghairdeas a seoladh le foireann, coiste agus achan duine atá bainte leis an tionscadal inspioráideach seo. 288866 Tharrtháil Institiúid Náisiúnta Ríoga na mBád Tarrthála (RNLI) níos mó ná míle duine ón uisce timpeall ar chósta na hÉireann anuraidh. 288867 Thar rud ar bith eile, déarfainn gurb é an cúis gearáin is mó a bheas ag daoine ná nach bhfuil go leor cent ná euro ina gcuid pócaí. 288868 Thar rud ar bith eile éiríonn leis an scannán seo an teacht aniar agus an greann atá sa bheirt charachtar seo, Pat O Donnell agus Willie Corduff, a léiriú. 288869 Thar rud ar bith eile is dóigh go dtugann an Fhleadh seans do cheoltóirí bualadh le cairde nach bhfeiceann siad aon am eile. 288870 Thar rud ar bith eile, níl aon dualgas ar bhlagadóir maidir le cén ábhar a tharraingíonn sé chuige féin - caitheamh aimsire atá ann, tar éis an tsaoil! 288871 Thar rud ar bith eile, thug na blianta seo an-deis do Sheosamh craiceann a chur ar a cheird, agus a mhisneach a chothú i hallaí móra an phríomhchathair. 288872 Thar scéim ar bith eile deineann an scéim sin leas na Gaeilge sa Ghaeltacht agus sa tír i gcoitinne. 288873 Thar scór bliain nó mar sin, d’fhás an cluiche go mór, agus breathnaíodh air, diaidh ar ndiaidh, mar an cluiche ba dhual do Mheiriceánaigh – ar an dóigh chéanna, b’fhéidir, a ceanglaíodh an iománaíocht le hÉirinn um an taca céanna. 288874 Thart ar 10,000 a bhí ann agus bhí tocht i mo ghlór nuair a chonaic mé iad. 288875 Thart ar 10 míle ón Daingean, tá trá ghleoite fhairsing. 288876 Thart ar 120 dánta beannaithe sa leabhar seo - Haiku ina measc. 288877 Thart ar 1,300 duine atá ina gcónaí sa pharóiste uilig. 288878 Thart ar 18, nó 19 de bhlianta a bhí Pádraig ag an am sin, agus bhíodh sé ag scríobh altanna san gClaidheamh Solais go gairid ina dhiadh sin. 288879 Thart ar €1.90 a íocann daoine ar phunt ime san ollmhargadh. 288880 Thart ar 1910, bhí £300 curtha i dtaisce ag Coiste Bainistíochta Choláiste na Mumhan chun áras neamhspleách a aimsiú. 288881 Thart ar 1920 fuair sé obair mar bhainisteoir ar Chomharchumann na Rinne, nó ar An Stór, mar a ghlaodh gach aoinne air i gcónaí. 288882 Thart ar 1993 a thosaigh Rupert ag cur eolais ar fáil don FBI faoi ghluaiseacht na poblachta. 288883 Thart ar 1997 ar aghaidh thosaigh MI5 ag íoc as seirbhísí an Uasail Rupert freisin. 288884 Thart ar 20 nóiméad ó shin. 288885 Thart ar 21C a bhíonn an teocht ar an meán, agus is féidir neart a dhéanamh ann más spéis leat a bheith ag fámaireacht thart, nó páirt a ghlacadh in imeachtaí séasúrtha. 288886 Thart ar 2.7 milliún daoine a chónaíonn sa Ghailís. 288887 Thart ar 30 acra cearnach atá sa champas, deinim amach. 288888 Thart ar 30 a thomhaiseann sé. 288889 Thart ar €35 milliún an buiséad iomlán a bhí ag Montpellier le linn an tséasúir 2011/2012, idir imreoirí a íoc (agus a cheannach!) mar aon le gnáthchaiteachas ar chlub sacair a rith. 288890 Thart ar 50 milliún bliain ina dhiaidh sin, scoilteadh é ina dhá leath – Laurasia (as ar tháinig Meiriceá, an Áis agus an Eoraip) agus Gondwana (Antartach an lae atá inniu ann, an Astráil, Meiriceá Theas, an Afraic agus an Ind). 288891 Thart ar A0 nó A1 atá sé, le raidhse logainmneacha. 288892 Thart ar a dó a chlog ar maidin, bhí cnagar dhoras an tí agus nuair a d’oscail muid é, cé bhí ann ach an lánúin nuaphósta, iad beirt ina líbíní báite. 288893 Thart ar “aicearra na suirí” ba mhó a bhídís, dar leis. 288894 Thart ar Ailt an Chorráin, as 1,000 duine fásta ní raibh ach 56 a dúirt go mbíonn Gaeilge á labhairt go laethúil acu. 288895 Thart ar aimsir Sheachtain na Gaeilge bhí, mar is ceart a bheith, roinnt mhaith gníomhaíochta i measc na gciorcal Gaeilge. 288896 Thart ar an am céanna, aimsíodh “scriosliosta” ina raibh feidhmeannaigh, oifigigh agus comhlachtaí Mheiriceá luaite ar shuíomhanna gréasáin a bhfuil baint acu le al-Qaeda. 288897 Thart ar an am céanna cuirfear tús le cúrsa nua raidió a bheas ar fáil ar an idirlíon go príomha. 288898 Thart ar an am céanna, díbríodh criú teilifíse de chuid RTÉ amach as an Vatacáin toisc gur ghléasadar bean mar easpag agus iad i mbun scannánaíochta. 288899 Thart ar an am céanna feiceann siad madra ar chlár teilifíse an chomhlachta atá.. 288900 Thart ar an am sin, dúirt sé gur chas sé le síc as Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha ar an Idirlíon. 288901 Thart ar an chósta, tá tránna gainmheacha le fáil. 288902 Thart ar an leac, tá ocht bpíosa dhéag eile dealbhóireachta a fuarthas taobh istigh den eaglais, nó in aice léi, chomh maith. 288903 Thart ar an Samhain, tugtar scrúdú comónta do scoláirí na chéad bhliana chun a ndul chun cinn a mheas. 288904 Thart ar aon bhliain déag ina dhiaidh sin chuir Brian Trevaskis lámh ina bhás féin. 288905 Thart ar a trí a chlog ar maidin, thángthas ar an gcailín, ceithre bliana d’aois, i gcarrchlós na hóstlainne ina raibh an dioscó faoi lánseol agus í ag caoineadh. 288906 Thart ar bhliain ó shin bhíomar ag caint anseo ar an réabhlóid a chruthaigh an eagraíocht sin i saol na tíre, nuair a bunaíodh í in 1884, naoi mbliana sular bunaíodh eagraíocht réabhlóideach eile, Conradh na Gaeilge. 288907 Thart ar bhriseadh leath-théarma is gnáth do mhúinteoirí teisteanna neamhfhoirmeálta a chur ar a scoláirí. 288908 Thart ar cúig bliana ó shin a déanadh an ráiteas sláinte agus sábháilteachta a athbhreithniú agus tá pleananna i dtreo chun athbhreithniú eile a dhéanamh. 288909 Thart ar dhaichead uair a chloig sa tseachtain. 288910 Thart ar dhá neomat eile, nó mar sin. 288911 Thart ar dheich mbliana ó shin bhíomar ag easpórtáil níos mó mairteola chuig an réigiún ná aon earra eile. 288912 Thart ar dhoisín nó cúig chloigeann déag ansin. 288913 Thart ar Mhí Bealtaine I mbliana tá an chéad turas eile le tosú, ocht seachtaine ar fad, ocht gclár úr nua. 288914 Thart ar na ballaí tá níos mó dealbh, ina measc, daoine ag iompar uisce agus cinn ainspianta éisc. 288915 Thart ar naoi mí a bhíonn an t-ainmhí ar an saol nuair a mharaítear. 288916 Thart ar seacht mbliana fichead a bhí sé nuair a bhain áit amach i gColáiste na Máinlianna. 288917 Thart ar sheachtar damhsóirí a tháinig ann, ina measc Máirtín Beag Ó Gríofa, damhsóir cumasach a bhásaigh go hóg roinnt bheag blianta ina dhiaidh sin. 288918 Thart ar uimhir 2k. 288919 Thar teorainn isteach dá fear, Pádraig Ó Lúing ó Luimneach theas. 288920 Thart fá $140 a bhíonn seomra a bhfuil radharc na sráide aige. 288921 Thart fá 1924 chuaidh sí a chomhnaidhe go hoirthear na cathrach, agus Evelyn in éineacht léithe. 288922 Thart fá Bheannchar, áfach, ba thubaisteach an drochaimsir a bhí ag na traonaigh ansin, rud a d'fhág 22 traonach fireann ansin anuraidh. 288923 Thart fá bliain go leith ó shin chuir mé deireadh leis an bpiocadh agus an tromaíocht a bhí dírithe orm agus shínigh mé suas le Facebook (nó féach ‘Aghaidhleabhar’ ag muintir Chorcaí). 288924 Thart fá cheithre mhíle síos an cósta, tá Uaimh Naomh Ninian le fáil. 288925 Thart fá Ghabhla, tá oileáin eile. 288926 Thart fá Lá Fhéile Pádraig i 1993 a bhí ann agus bhí siad ag seinm i gclub darbh ainm Le Bateau. 288927 Thart fá leath i ndiaidh a cúig trathnóna a bhí ann, agus bhí an passegiata i ndiaidh tosú. 288928 Thart fán ceathair a chlog bhris an ghrian amach trí na scamaill agus d’éirigh an t-uisce ní ba chiúine. 288929 Thart fán tráth seo a chuir leithéidí an Irish Times agus leabharlann Uí Chionnaith i gcathair na Gaillimhe a gcuid seirbhísí ar fáil ar líne. 288930 Thart faoi 10.00 aréir thosaigh dílseoirí ag ionsaí na bpéas chomh maith. 288931 “Thart faoi £3m a bhíonn i gceist gach uair,” a deir Murchadh. 288932 Thart faoi choirneál amháin eile agus bheidís ann. 288933 Thart faoi mheán oíche chuaigh péas chuig siopa 7/11 faoi chóngar do champas MIT i ndiaidh tuairisce go raibh robáil ag dul ar aghaidh. 288934 Thart faoin am céanna ar tháinig na luchóga móra tháinig ridire fionnfholtach, dubhchroíoch, drochmhianach amach as iarthar tíre. 288935 Thart faoin am seo, agus bagairt na Sóivéadach ag dul i léig, thosaigh rialtas Reagan-Bush ag teacht i dtír ar bhagairt na sceimhlitheoireachta támhshuanaí. 288936 Thart faoin am seo bhí an manachas ag teacht chun cinn agus bhí an aontumhacht fíorthábhachtach mar phrionsabal ann. 288937 Thart faoi ocht a chlog, am na hÉireann, bhain na céadta trodaire den lucht éirí amach Tripoli amach. 288938 Thart fá sé seachtainí ó shin, bhí scaifte againn i dToigh Hiúdaí Bhig ar an Bhun Bheag i nGaoth Dobhair. 288939 Thar thréimhse scór blianta, throid Mick i mbreis agus 200 babhta coraíochta gairmiúla. 288940 Thar tréimhse de bhlianta, meastar gur fhreastail suas le 40,000 páiste agus déagóir ar na coláistí a raibh baint ag an bhfear seo leo. 288941 Thar tréimhse fágfaidh sé seo rian ar a sláinte agus ar shaol a bpáistí. 288942 Thart síos go deo má théann tú, Tabhair na céadaí beannacht uaim, Ag mo dheaidí ‘gus ag mo mhuintir, Nuair a bheas siad uilig cruinn. 288943 Thart timpeall air bhí fir mheánaosta ag brú agus ag streachailt ag iarraidh teacht ar na hirisí. 288944 Thart timpeall leis, tá an fonn agartha agus díoltais. 288945 Thart timpeall orainn bhí na múinteoirí eile ar an dóigh chéanna linne ag ullmhú le haghaidh sclábhaíocht an lae. 288946 Thatcher ina príomhaire sa Bhreatain go raibh cumhacht thar cuimse ag na ceardchumainn ansin. 288947 'Thatcherism' amach is amach a bhí i gceist. 288948 “Tha Tiriodh ag èirigh as an fhairge!” 288949 The Abduction Club, an scannán a chuir ag léamh an leabhair seo mé, níl sé ar mhórscannáin na haoise, ach má thagann sé ar an teilifís, go háirithe thart ar mheánoíche nuair is laige an fonn critice, bhainfeá taitneamh as. 288950 Théadh Art i mbun an phianó agus thógadh Turlach veidhlín ina láimh. 288951 Théadh baill an chumainnthart ar na tithe tábhairne ag díol an pháipéir agus tá mé ag déanamhgur díoladh níos mó cóipeanna i mBéal Feirste ná i gcuid mhóráiteanna sa Ghaeltacht féin. 288952 Théadh daoine timpeall na sráideanna le Maypole agus bhíodh rince acu os comhair na dtithe mar a bhíonn lá an dreoilín. 288953 Théadh duine inteacht amach agus scairteadh ag doirse mhuintir na háite, “Gabhaigí ar bhur nglúine agus fosclaigí bhur súile agus ligigí isteach Bríd.” 288954 Théadh lucht an fhoilseacháin sin Times Higher Education Supplement i bpáirt le QS ar feadh tamaill, ach thosnaigh siad ar bheartas nua, ‘Times Higher Education World University Rankings’, in 2010. 288955 “Théadh mam ar aifreann gach maidin agus bhailíodh muid go léir le chéile gach Domhnach don aifreann i Sráid Ghairdinéir. 288956 Théadh na huaisle ag iascach ar ndóigh ar go leor de na locha atá scaipthe ar fud an cheantair fhairsing phortaigh seo. 288957 Théadh na leaids óga fé dhéin Ínse Idir Dhá Fhaill, i gcomhair cluiche péile, áit a mbíodh Connie Lehane, Paddy Herlihy and Patrick Dineen ina ríthe faoi réim ar an ínse. 288958 Théadh na páistí ag súgradh sa pháirc a bhí ar aghaidh an tí amach. 288959 Théadh na scrúdaitheoirí eachtracha in ábhair ar leithligh timpeall chuig gach institiúid dá raibh nasctha léi, agus dheineadh iniúchadh ar na fochéimeanna chomh maith leis na hiarchéimeanna agus na tráchtais iontu (rud nach dtiteann amach inniu). 288960 Théadh sé amach ag fiach leis na fir ar an Domhnach. 288961 Théadh sé ar buille nuair a chuirtí ina leith go raibh feall déanta aige ar an gcosmhuintir. 288962 Théadh sé chuig na hamharclanna ar Broadway agus bhuaileadh sé le cairde a bhí aige thall ansin. 288963 Théadh sé chun na háite go luath ar maidin agus d'fhágadh go déanach í, sa chaoi is nach raibh de shaol aige feasta ach éirí ­ imeacht chun na hoibre ­ filleadh abhaile ­ agus an leaba a thabhairt air féin. 288964 Théadh sé go Londain faoi dhó in aghaidh na bliana: um Shamhain agus um Nollaig, agus go Nua Eabhrac i mí na Bealtaine. 288965 Théadh sé go teach an tábhairne go n-óladh sé cosc a bhróin, agus go bhfaigheadh sé athghreim ar a mhisneach. 288966 Théadh sé nach aon mhaidean sa mbliain ar snámh. 288967 Théadh siad ansin agus chaitheadh siad suas le €500 ar shuathaireacht speisialta; ní raibh aon deacrachtaí acu ó thaobh airgid de. 288968 Théadh siad go clubanna agus tábhairní éagsúla, leithéidí The Ship, La Chaisse, The Marquee agus The Speakeasy, agus chuir Nikki aithne ar go leor ceoltóirí a bhí i mbéal an phobail le linn na tréimhse sin. 288969 Théadh sinn go Maoinis achan samhradh nuair a bhí na páistí óg agus bhí dúil mhór againn go léir ann. 288970 Théadh T. abhaile; níor chuala sé fós an scéal ba mhian leis a chloisteáil, agus b'fhéidir nach gcloisfeadh go deo é. Chuaigh T. go dtí oifig thaistil lá, agus cheannaigh ticéad singil. 288971 The Adventures of Elmo i Grouchland (GS) (1999) Beochan: Is iad Kevin Clash, Mandy Patinkin agus Vanessa Williams na príomhaisteoirí sa scannán seo faoi stiúir Gary Halvorson. 288972 Theagasc Éamonn Gaedhilg i gConndae Mhuineacháin, ach bhog sé go Baile Átha Cliath in 1910. 288973 Theagasc sé Béarla agus Matamaitic i gCeardscoil Dhún Pádraig, 1912–5. 288974 Theagasc sé i gColáiste Laigheann. 288975 Theagasc sé mar mhúinteoir scoile go dtí gur thosaigh sé ag crochadh thart leis na daoine mí-cheart! 288976 Theagmhaigh a anáil tobacúil lem chraiceann, bhí sé chomh gar sin dom. 288977 Théaltaigh an tinneas beannaithe ar Mhac an Easpaig agus bhí an tinneas mór ar an gcuid eile dá raibh i láthair ansin. 288978 Théaltaigh soilse an tsráidbhaile ar ár gcúl taobh istigh de chúig nóiméad. 288979 Theann an sagart óg a ghéaga agus chrith a cheann idir a dhá láimh. 288980 Theann na matáin ar bhun a bhoilg. 288981 The Arctic Fox, beathaisnéis an Aimiréil Francis Leopold McClintock, fear as Dún Dealgan a bhain amach clú agus cáil mar thaiscéalaí san Artach sa 19ú haois. 288982 Theàrlaich òig a’ chuailein chiataich, Thug mo ghaol dhut ’s cha ghaol bliadhna, Gaol nach tagainn do dhiùc no dh’iarla, B’ fheàrr leam fhìn nach fhaca mi riamh thu. 288983 The Artist buacach agus deascéal do na Feirstigh ag na Gradaim Oscar Thóg Terry George gradam Oscar d’Éirinn aréir nuair a sciob sé leis an dhuais as an ghearrscannán is fearr ag na gradaim in Los Angeles. 288984 Theastaigh áiteanna cónaithe uathusan a thaispeáin ní hamháin an rath a bhí orthu ach a léirigh an cultúr bríomhar dúchasach Catalónach a bhí acu chomh maith. 288985 Theastaigh an coirce le haghaidh na gcearc agus le haghaidh an chapaill, agus theastaigh an tuí le díon a choinneáil ar na tithe cónaithe agus ar na sciobóil. 288986 Theastaigh an modh faoina thoghtar is a cheaptar an Bord a leasú. 288987 Theastaigh creidiúint ó Finlay féin mar sin? 288988 Theastaigh deireadh a chur le forlámhas na gComhairleoirí Contae ar an mBord. 288989 Theastaigh ó dhaoine go dtabharfaí Glasgow Hibernian, Harps nó Shamrock ar an gclub nua ach The Celtic Football and Athletic club a roghnaíodh mar ainm nuair a bunaíodh é an bhliain dar gcionn. 288990 Theastaigh ó Donald críochnú san ochtú háit, ar a laghad, le fanacht chun cinn ar McIlroy (ó thaobh rangaithe de) ach níor éirigh leis ar deireadh. 288991 Theastaigh ó Drew díoltas a bhaint amach ar Megan, agus is dócha gur éirigh lena plean, ach ar bhealach tragóideach nach raibh sí ag súil leis. 288992 Theastaigh ó eagraíochtaí agus ó dhaoine aonair deis a bheith acu a theacht le chéile agus ábhair a phlé agus gníomhaíochtaí a rachadh chun leas comónta na Gaeilge a chur chun cinn. 288993 Theastaigh ó Enda Kenny go gcuirfí plé ar an nGaeilge ar leataobh don lá. 288994 Theastaigh ó Franco agus na Faisistigh cultúr na mBascach araon leis an teanga a scriosadh go hiomlán. 288995 Theastaigh ó Ghaillimh le Gaeilge freisin dúthracht agus díograis lucht gnó na cathrach a thréaslú leo agus é seo a threisiú. 288996 Theastaigh ó ghrúpaí frithchogaidh go mbeadh lá iomlán gníomhartha mar seo i gceist. 288997 Theastaigh ó ionadaithe na dtuismitheoirí ar an mbord rud éigin a thabhairt ar ais don scoil agus a bheith gníomhach ar son na scoile. 288998 Theastaigh ó Mhisneacha léiriú don phobal mhór an fhimíneacht a bhí ag baint, dar leo, le cur chuige an Rialtais ar chur i bhfeidhm na moltaí. 288999 “Theastaigh ó mo thuismitheoirí go bhfoghlaimeoimis an Ghaeilge, leag siad an-bhéim ar an dúchas. 289000 Theastaigh óna dtuismitheoirí go raghadh sé sna sagairt. 289001 Theastaigh ón gclub ab fhearr sa tír sin ag an am - Nottingham Forest, faoina mbainisteoir caithréimeach Brian Clough - go gcláródh Mac Uí Ailín leo ach chinn sé ar fhanacht sa mbaile. 289002 Theastaigh ón mBeilg rachmas mianrach Katanga a dhíleá, ach b’fhuraist an rud é sin a dhéanamh dá gcoinneodh an cúige sin a stádas neamhspleách mar phoblacht nua. 289003 Theastaigh ón mbeirt spleodrach a bhunaigh an fiontar i dTrá Mhór, Billy agus Pam Butler, a ngrá don dúlra agus don chultúr Gaelach a roinnt ar a gcliantacht. 289004 Theastaigh ón triú duine dul ag sciáil um Nollaig. 289005 Theastaigh ó thuismitheoirí na tíre tairbhe na Gaeltachta dá bpáistí a fheiceáil lena súla cinn féin. 289006 Theastaigh ó Tolle rud éigin eile a dhéanamh seachas cur síos leadránach ar dhátaí agus ar áiteanna a chur in airde. 289007 Theastaigh portráidí de na Giofóga (na Roma) ó Mhengele agus ní raibh sé sásta go raibh an córas grianghrafadóireachta dubh agus bán sách maith dá thurgnaimh aisteacha. 289008 Theastaigh postanna agus dídean uathu, agus theastaigh uathu go gcothófaí iad. 289009 “Theastaigh rud éigin simplí agus dearfach uainn agus shocraíomar ar ‘Abú’. 289010 Theastaigh sé sin le néaróga an lae a mharú, nó ní bheadh codladh na hoíche aige; agus mír eile den dráma ag fanacht roimhe ar maidin. 289011 Theastaigh uaidh aghaidh a thabhairt ar bhun fréamha na drochshláinte, cuma cá h-áit ar thug an fuadar sin é. B’fhachthas dó, in Éire na gCaogadaí luaithe, gur mhair fós céadtadán suntasach den gcosmhuintir i mbochtanas dearóil. 289012 Theastaigh uaidh, ar ndóigh, a Dhaide a choinneáil sásta agus níor theastaigh uaidh go mbeadh a Dhaide dhá chloisteáil ag rá 'throw a dog' an t-am ar fad. 289013 Theastaigh uaidh déileáil mar ba chuí le gach aon aicme sa tír agus roinnt daoine aonair chomh maith. 289014 Theastaigh uaidh díriú ar a leithéid in Éirinn féin, áfach, agus sin an fáth ar chuir sé isteach ar an phost mar phríomhfheidhmeannach an RPA. 289015 Theastaigh uaidh labhairt le duine éigin, ach ní thugadh Joe an deis sin dó riamh. 289016 Theastaigh uaidh leanúint ar aghaidh ansan le bheith ina shagart ach dhiúltaigh Easpag Dheoise Chiarraí áit a thabhairt dó ina dheoise féin. 289017 Theastaigh uaidh na seanamhráin a chanadh - “Father and Son”, “American Pie” - ach bhí stuif nua á lorg ag lucht an lágair ó Latharna, Learpholl, Lanark agus Luimneach. 289018 Theastaigh uaidh na srutháin inmheánacha a mheas fé mar a rinne na cumadóirí ab fhearr sa Rúis le linn ré na Sáranna. 289019 Theastaigh uaidh siúd, agus uaimse freisin, a chur ar shúile an domhain gur féidir le daoine faoi mhíchumas a spriocanna agus a lánacmhainneacht a bhaint amach má thugtar an deis chuige sin dóibh. 289020 Theastaigh uaidh, thar aon ní eile, a chuid amhrán féin a sheinm go poiblí. 289021 “Theastaigh uaim a bheith chomh dílis agus ab fhéidir do bhrí na véarsaí agus iad á n-aistriú agam. 289022 Theastaigh uaim a chuid tuairimí a fháil ar réimse leathan ábhar agus foghlaim faoi na nithe a spreag duine de na fiontraithe agus pearsana poiblí is aitheanta in Éirinn. 289023 Theastaigh uaim a fháil amach cad a tharla do cheol traidisiúnta na hÉireann nuair a tógadh trasna an Atlantaigh é den chéad uair. 289024 Theastaigh uaim an tsaoirse sin a thabhairt dóibh a rogha féin a dhéanamh. 289025 Theastaigh uaim a rá leis gur shábháil sé mé ó Barry Manilow tráth. 289026 Theastaigh uaim cur fúm i gceantar Bhaile Átha Cliath leis. 289027 Theastaigh uaim dul ar an ollscoil ach ní raibh Laidin agam, ábhar a bhí riachtanach an t-am sin. 289028 Theastaigh uaim foghlaim freisin agus mo chuid seinnte féin a fhorbairt trí mo stíl féin a chur in oiriúint do stíl na n-aíonna, seachas an lámh in uachtar a bheith agam féin ar an albam agus ar an rogha píosaí a bhí le bheith air. 289029 Theastaigh uaim ‘Go raibh míle maith agat’ agus ‘Bliain Nua Mhaith daoibh agus go mb’fhearr a bheas sibh i gceann bliana’ agus go leor eile a rá, ach mhothaigh mé nach mba thráth cainte é. Bhí tubaiste de chineál éigin ag cothú teannais sa gciúnas. 289030 Theastaigh uaim go seasfadh na haistriúcháin Bhéarla ina n-aonar mar dhánta. 289031 “Theastaigh uaim i gcónaí a theacht anseo, ach is duine mé a mbíonn leithscéal ag teastáil uaidh. 289032 Theastaigh uaim na poill shéideáin a fheiceáil chomh maith, ach bhí sé ag dul ó sholas agus bhí orm m'aghaidh a thabhairt ar an mbaile arís. 289033 Theastaigh uaim na rudaí sin a rá ach níl an méid sin Gaeilge agam! 289034 Theastaigh uaim na tionchair ar fad atá orm a thaispeáint, is dócha. 289035 Theastaigh uaim riamh a bheith i mo ghruagaire. 289036 Theastaigh uaim rud éigin a dhéanamh ar ábhar an dreoilín toisc go bhfuil sé chomh tábhachtach sin dom. 289037 Theastaigh uaimse agus uaithise dul i bhfeidhm ar i bhfad níos mó daoine ar an talamh – bhí pleananna iontacha againn. 289038 Theastaigh uaimse go mbeadh na cluichí seo ar fáil ‘saor go h-aer’ domsa mar Ghael. 289039 Theastaigh uaim teach beag a dhéanamh a dtiocfadh liom an cac uilig nach bhfuil mé ábalta a chaitheamh amach a chur ann. 289040 "Theastaigh uaim tuilleadh a fhoghlaim faoi fhéidireachtaí na modhanna féin-fhoilsithe seo. 289041 Theastaigh uaim Úlla go háirithe a chur i láthair mac léinn, mar bhí rogha scéalta dá chuid ansin, agus cé go bhfágfaí scéalta den scoth ar lár, ní féidir a bheith ag súil go léifidh mic léinn gach uile rud. 289042 Theastaigh uainn ainm Gaelach a roghnú agus bhí muid ag iarraidh go mbeadh an t-ainm banúil freisin. 289043 Theastaigh uainn ar fad a bheith inár bProds, ach ní raibh an Ministéir sásta glacadh le níos mó ná beirt in aghaidh na bliana. 289044 Theastaigh uainn cuma níos boige a thabhairt do Cher agus fráma ceart a chur ar a haghaidh.” 289045 Theastaigh uainn gach saghas duine a thabhairt linn, Gaeilgeoirí san áireamh, ach gnáthphobal na hÉireann go háirithe, daoine cosúil liom féin a raibh Gaeilge na scoile acu, droch-Ghaeilge scoile dáiríre. 289046 Theastaigh uaithi a saol a chaitheamh ag gabháil do cheird an phéintéara, agus ba bhreá léi freisin an casúr mór agus na siséil, 'chun fuascailt a thabhairt do na cloigne' a deireadh sí, a 'bhíodh i bhfolach istigh sna galláin.' 289047 Theastaigh uaithi éalú leis agus iarann sí ar an mbean a cuid éadaí a ullmhú di. 289048 Theastaigh uaithi leanúint ar aghaidh leis an obair acadúil agus post a fháil i gcoláiste tríú leibhéal ach rith sé léi, agus an tráchtas curtha di aici, nach n-éireodh léi post mar sin a fháil. 289049 Theastaigh uaithi pilleadh ar Éirinn arís i 1999, ach ní raibh deis aici é sin a dhéanamh. 289050 Theastaigh uathu chomh maith go mbeadh ar a laghad 10% de na teaghlaigh le gasúir i dteideal an deontas iomlán faoi Scéim Labhairt na Gaeilge (SLG). 289051 Theastaigh uathu leacht a thógáil i gcuimhne ar Bhrian Merriman. 289052 Theastaigh uathu seo an focal 'áras' a sheachaint ar an ábhar go raibh barraíocht 'áras' mórthimpeall! 289053 Theastaíodar chun dul i ngleic ar an gcéad dul síos leis an líon fairsing cáipéisí ab éigean dó a cheadú mar mhaithe lena ábhar staidéir. 289054 Theastaíodh uaidh bheith ag bun agus ag barr gach gnó a bhíodh ar siúl. 289055 Theastódh an cás a dhéanamh go gonta san aighneacht agus impí ar Airí Cultúir na hEorpa, treoracha a leagan síos do Rialtas na hÉireann faoi chaomhnú na Gaeilge sa gcuid sin den Eoraip ina bhfuil sí fós á labhairt. 289056 Theastódh an-chomhoibriú idir na múinteoirí sa chéad bhliain lena chinntiú go raibh an clár céanna á leanacht sna ranganna céanna. 289057 Theastódh an-chomhoibriú ó na múinteoirí le go bhféadfaí an obair sin a roinnt ar a chéile. 289058 Theastódh an chos mar fhianaise lá na cúirte lena chruthú nach raibh an fear gonta ar leathchois roimh an timpiste. 289059 Theastódh an dara nó an tríú léamh chun do chuid féin a dhéanamh dá bhfuil d’eolas suimiúil sa leabhar seo ach is fiú an dua. 289060 Theastódh bandáil chuige seo agus ranganna Gaeilge a chur ar siúl go comhuaineach ar an tráthchlár. 289061 Theastódh cairt chun dul a fhaid leis an áit sin. 289062 Theastódh chomh maith córas monatóireachta neamhspléach a chur ar bun, le meastóireacht a dhéanamh gach trí bliana, ar cé mar atá ag éirí leis an eagraíocht an plean a chur i bhfeidhm agus na spriocanna a bhaint amach. 289063 Theastódh cur chuige comónta chuige seo agus b’fhiú na torthaí a roinnt leis na bunscoileanna friothálacha mar eolas dóibh. 289064 Theastódh dlúth-chomhoibriú san obair chomhphleanála chuige seo mar nach mbeadh scéal da leithéid le fáil ar na meáin chraolta roimh an bhféile féin. 289065 Theastódh fiche eagrán de Beo! uaim féin chun an cheist seo a fhreagairt! 289066 Theastódh gné dhearfach imshaoil lena gcuidiú siúd a fháil agus theastódh gné chúitimh le muintir bhaint na móna a bheith ar aon bhord amháin faoina mbeadh le déanamh. 289067 Theastódh méadú de 5.7% gach uile bhliain as seo go 2030 ar líon na gcainteoirí laethiúla Ghaeilge sa stat leis an sprioc sin a bhaint amach. 289068 Theastódh tuilleadh taighde faoi na himpleachtaí a bhainfeadh lena leithéid áfach. 289069 Theastuigh uatha an bata mór a choinneál crochta i gcónaí. 289070 “The Better Horizons Programme” ab ainm don chlár mhaoinithe sin agus b’íorónach an ainm a raibh aige. 289071 The Better Match (CD) By Parson’s Hat, Cló Iar-Chonnacht Bríd Ní Chatháin (cláirseach, canadh) agus Fred Johnston (giotár, canadh) atá sa ghrúpa Parson’s Hat. 289072 'The Book on One' - Luan-Aoine, 12-16 Márta, 11.15-11.25pm An tseachtain seo tá rogha gearrscéalta ó scothscríbhneoirí á gcraoladh in aghaidh an lae. 289073 'The Bull' a thugtaí ar sheanathair leis, agus níl aon dabht ach go raibh tionchar ag a chúlra neamhchoitianta ar Phól Ó Foighil. 289074 The Cat That Ate the Candle (CD) › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 289075 The Clink Cymre an t-ainm atá ar an mbialann agus tá sí lonnaithe i bpríosún Caerdydd. 289076 “The Cold Floor” an teideal a bhí ar shaothar suiteála Raymond Watson, ealaíontóir eile arb as Béal Feirste dó. 289077 ‘The Conservative and Unionist Party’ an t-ainm atá air ar ndóigh. 289078 The County Bounds By Cló Iar-Chonnacht Taifeadadh beo d'amhráin agus de cheol ó Shliabh Luachra agus ó Mhúscraí. 289079 The Cupla focal – sin an meid. 289080 The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 1999-2004 (Irish Only) » An bhfuil scéal ag éinne? 289081 The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 1999-2004 (Irish Only) » An Ghaeilge sa Ghaeltachtaí imithe go deo? 289082 The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 1999-2004 (Irish Only) » An tAon Seirbhís Ghaeilge ar Domhan. 289083 The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 1999-2004 (Irish Only) » Caint éigin le bhur dtoil! 289084 The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 1999-2004 (Irish Only) » Dia duit mo chairde! 289085 The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 1999-2004 (Irish Only) » Freagra Gaeilge a fuaireas. 289086 The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 1999-2004 (Irish Only) » Ollscoil Naomh Mhuire. 289087 The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 1999-2004 (Irish Only) » Seasaigí an fód ar son Theamhair na Ríogh! 289088 The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 1999-2004 (Irish Only) » Tá cabhair uainn. 289089 The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 1999-2004 (Irish Only) » Táim ag chailleadh mo chuid Gaeilge! 289090 The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 1999-2004 (Irish Only) » Táim ag lorg chat amháin as gaeilge.. 289091 The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2002 (January-June) » Cuntas gairid faoi Cape Breatuinn-oiléan Ceilteach agus Gaidhlig! 289092 The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (Irish Only) » An Béarla a bheith ina ábhar roghnach? 289093 The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (Irish Only) » Bean amuigh ar maidin. 289094 The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (Irish Only) » Cumann na réadóirí? 289095 The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (Irish Only) » Farasbarr Feasa ar Éirinn agus Fiabhras an Duinnínigh.. 289096 The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (Irish Only) » Oideas traidhfle maith ag duine ar bith? 289097 The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (Irish Only) » Scéal grinn ag éinne? 289098 The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (Irish Only) » Teorainn na Gaeltachta? 289099 The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (Irish Only) » Trácht i mBaile Átha Cliath. 289100 The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2008 (November-December) » Archive through December 08, 2008 » Lá an Altaithe faoi sheán agaibh thall! 289101 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » An bhfuil aon airí anseo go runda? 289102 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » An blog gombeennation. 289103 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through December 26, 2008 » Agus nuair a bhíonn tú ag scríobh do fhoghraíocht.. 289104 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through December 26, 2008 » Alt liom faoin Ghaeilge! 289105 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through December 26, 2008 » An ghaeltacht is ceart dom dul taobh anonn de.. 289106 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through December 26, 2008 » An mbeidh sibh ag an Oireachtas? 289107 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through December 26, 2008 » BEBO na Gaeilge! 289108 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through December 26, 2008 » Bua ag na Breathnaigh! 289109 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through December 26, 2008 » Buille láidir eile in éadan na Gaeilge. 289110 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through December 26, 2008 » Cad a cheapann na cainteoirí líofa faoin éilliú? 289111 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through December 26, 2008 » Cad é atá cearr leis an sliocht so? 289112 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through December 26, 2008 » Conas mar scríobh ar chlár plé Bheo? 289113 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through December 26, 2008 » Deireadh leis an Gaeltacht? 289114 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through December 26, 2008 » Fear maith ar lár. 289115 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through December 26, 2008 » "Foinse" na seachtaine ag éinne? 289116 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through December 26, 2008 » Gaeilge agus Polainnis! 289117 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through December 26, 2008 » Is buan é duine ina dhúiche féin. 289118 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through December 26, 2008 » Na cait bhochta! 289119 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through December 26, 2008 » Profléitheoir fostaithe ag Lá faoi dheireadh? 289120 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through December 26, 2008 » Suirbhé-Pobal na Gaeilge ar an Idirlíon. 289121 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through December 26, 2008 » Tá an locht ar dhaoine ramhra! 289122 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through December 26, 2008 » Tá Fóram Beo ar ais arís! 289123 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through December 26, 2008 » Tá mo thruiclín i lár an aonaigh.. 289124 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through December 26, 2008 » Theip ar Frodo! 289125 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through July 28, 2009 » Cad é an abairt nó líne is fearr leat as litríocht na Gaeilge? 289126 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through July 28, 2009 » Cora cainte na Gaeilge: Cad iad na samplaí atá agatsa? 289127 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through March 04, 2010 » An ann don tuiseal cuspóireach? 289128 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through March 16, 2009 » Amhrán dearmadtha: an bhfuil na focail ar eolas ag aon duine? 289129 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through March 16, 2009 » Anspéis lucht foghlama na Gaeilge sa bhfóidín meara. 289130 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through October 07, 2010 » Imeachtaí faoi leith i mBÁC? 289131 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Ar thóg tú clann le Gaeilge? 289132 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Bleuiri sean caint. 289133 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Cad is brí le "Gaeltacht"? 289134 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Dúnmharfa? 289135 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Gaeilge roghnach? 289136 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Is fearr gaeilge bhriste ná béarla cliste! 289137 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Leabhar Suimiúil? 289138 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Neamh ar an domhan? 289139 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Rialacha maidir le hOllainnis san Ísealtír. 289140 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Rian - fada ar an 'i'? 289141 The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Scoth Bheo. 289142 “The Dharma Bums” is ea teideal ceart an leabhair úd. 289143 "The difference is we're Irish" ach níl aon focal Gaeilge amháin le feiceáil ina gcuid siopaí i mBÁC! 289144 The Dubliners a rinne a gcuid ceoil a sheinm ar dtús. 289145 ‘The Essentiality of the Irish Language’, nó rud éigin dá leithéid a bhí le plé sa díospóireacht. 289146 The Farnworth an t-ainm a bhí ar an phub. 289147 The Fox Chase + The Pure Drop a bhí ann. 289148 The FramesBhí Mac Con Iomaire féin ina bhall bunaidh de Kíla. 289149 The Gaelic Hit Factory By John Spillane, Louis de Paor Albam dátheangach is ea The Gaelic Hit Factory a sheachnaíonn na botúin a dhein daoine eile a thriail instealladh rac 'n ról a thabhairt don Ghaeilge. 289150 The Great Gatsby (London: Penguin Books.) • Titley, Alan., 1991. 289151 ‘The great unread’ a thugtar ar a leithéid de chur chuige ins an tionscal agus ní fiú acmhainní teoranta a chur amú le dul ina bhun. 289152 The Grouse in the Heather - new tunes on the flute and accordion 23 port nuachumtha le Marcus Ó hIarnáin agus iad á seinm aige ar an bhfeadóg mhór lena dheartháir P.J. ar an mbosca ceoil. 289153 The Heartsong of Charging Elk an teideal atá air. 289154 Theich Buck dhá nó trí choiscéim. 289155 Theich na beithidhigh ocracha mar bhéadh tonn mhire ann rompa, agus fuair Buck é féin a réidhteach as an teangmháil. 289156 Thèid a' bhuidheann eile a thaghadh le diùiridh, le buill a' riochdachadh nan diofar chànanan a tha an-lùib an fharpais. 289157 Thèid fiosrachadh mun seo a sgaoileadh aig toiseach a' Ghiblein. 289158 Thèid gabhail ri iarrtasan eadar 1 Dùbhlachd 2008 agus 29 Gearran 2009. 289159 Théidheadh sé thairis féin le lúthgháir nuair a leagadh Thornton lámh air nó nuair a labhaireadh sé leis, ach níor ghnáth leis a ghabháil ar lorg na gcomhartha sin. 289160 Théidheadh siad leis na beathaigh a chur cruidhtheacha ortha chun na ceárdcha ionnsair a' ghabha agus ghníodh siad lá iascaireacht'. 289161 Théidís ar scáth na bport chun fothana is bhailíodh an sneachta thimpeall orthu go mbídís foilithe. 289162 Théidis féin i lár an lae, tá’s agat – am níos galanta, b’fhéidir. 289163 Théidís go dtí clubanna, go dtí tithe tábhairne, go dtí cóisirí i dtithe ina mbíodh na tuismitheoirí as baile. 289164 Théidís trí na gleannta ag tabhairt earraí, seirbhísí, ceoil agus cairdis do mhuintir na háite. 289165 "Théid na militants chuig na demos srl." 289166 Théigheadh fo-dhuine, ámh, go meánscoil lae nó meánscoil chónaithe. 289167 Théigheadh sé a dh'amharc ar Aoidhmín ó am go céile, agus thug sé ar cuairt thart ar an longchlós é uair amháin. 289168 Théighimís amach fríd na cnuic agus bhí sí ocht míle uainn. 289169 • Théigh siad an stán agus an copar thar an tine. 289170 Théigh sí an buidéal agus chuir lena craiceann ansin é le cinntiú nach scallfaí an babaí. 289171 Theilg scamall duifin an éadochais ar a éadan bánghréitheach an scamall úd bhí á dhalladh agus a choigil i mbaclainn an anbhá é. In árach an duifin a chuaigh sé a thuargain agus a bhasc é le seachtainí fada. 289172 Theilg sé an buidéal i dtreo an chait agus, ag an am céanna, d'aithris paidir eacsaircisteach amach ós ard. 289173 Théimis gach oíche Déardaoin chuig muintir Uí Raghallaigh le haghaidh ranganna ceoil agus bhí tionchar mór acu orm. 289174 Théimis síos chun an tobair cois na habhann chun an breac a fheiceáil. 289175 Théimis suas ar Shliabh an Iolair agus bhíodh sé ag múineadh ainmneacha Gaelainne na mbláthanna dúinn agus na hainmneacha a bhí ar gach aon ghort, na logainmneacha. 289176 Théinn ann nuair a bhíos ag obair i lár na cathrach. 289177 Théinn ansin luath, roimh na seisiúin, agus mhúineadh sé cúpla focal dom. 289178 Théinn chuig an nGaeltacht gach samhradh agus is ann a d’fhoghlaimíos an chuid is mó de mo chuid Gaeilge. 289179 Théinn féin isteach ar cuairt ag a sin-seanmháthair go minic ar mo bhealach abhaile ón scoil fadó agus b’fháiltiúil a bhíodh sí romham. 289180 Théinn go mear chuig ceann an tsáil’ – ’S níobh fhada a mbás óm’ láimhse.) Ba shealgaire amach is amach é; agus níorbh ionadh ar bith dúil a chroí a bheith aige san ionad úd; óir is cosúil gurbh fhairsing ann a lán cineál seilge. 289181 Théinn isteach go dtí an club sula raibh mé i mo bhall agus bhuail mé le daoine a bhí i dtólamh breá sásta cuidiú a thabhairt domh, le cibé ar bith a bheadh de dhíth orm. 289182 Théinnse suas minic go leor chuige go dtí a sheomra, ag taispeáint rudaí dó. 289183 Theip air agus ar na polasaí na ndaonlathaithe i ngach caoi. 289184 Theip air freisin radharc a fháil ar cháipéis le Seán Ó Muirthile ar stair an Bhráithreachais (ar chuir rialtas an tSaoir Stáit bac ar a fhoilsiú), nuair a chuaigh sé i dteangmháil le Risteárd Ó Maolchatha, an té a raibh an cháipéis ina sheilbh. 289185 Theip air, nó dhiúltaigh sé, dul i gcumarsáid leis an tír go hionraic glan. 289186 Theip air suíochán a bhaint in olltoghcháin 1969 agus 1973 ach shuigh sé sa Seanad idir 1973 agus 1977 nuair a ceapadh é ina uachtarán ar Pháirtí an Lucht Oibre agus chloígh sé le hobair inmheánach an pháirtí. 289187 Theip an chaint air ar feadh bomaite. 289188 Theip an tseachtain seo caite ar iarrachtaí eachtrannach chun idirgabháil a dhéanamh idir an dá thaobh. 289189 Theip ar a bhformhór, de réir an choimisiúin, de bharr nach bhfuil aon athrú mór i dtreo iompraíochtaí níos folláine le sonrú i measc rannpháirtithe na gclár sna scoileanna. 289190 Theip ar a idéeolaíocht gach aon uile áit ar bhain daoine trial as! 289191 Theip ar an bhanna sin agus chuaigh Jon isteach sa ghrúpa Yes ina dhiaidh sin.” 289192 Theip ar an bheirt cheannairí é sin a dhéanamh agus tá gach cosúlacht ar an scéal anois go mbeidh Bertie Ahern agus Fianna Fáil ar ais i gcumhacht i ndiaidh thoghchán an tsamhraidh seo. 289193 Theip ar an bpósadh agus rug an t-ól agus drugaí greim uirthi. 289194 Theip ar an bpósadh uirthi, agus fágadh ar an trá fholamh í lena mac. 289195 Theip ar an chóras daonlathach, mar sin de, ní mór an t-ionadh go raibh frustrachas ar Mary Kelly agus gur thóg sí casúr le damáiste a dhéanamh don inneall dúnmharfach úd. 289196 Theip ar an chosaint sin an iarraidh seo, áfach. 289197 Theip ar an diosca crua sa phríomhríomhaire seachtain i ndiaidh don stáisiún an trealamh nua a chur isteach, mar sin coinneoidh siad greim ar an seantrealamh go fóill, ar eagla na heagla. 289198 Theip ar an eite chlé an neamhionannas a bhaineann leo a léiriú – buntáistí cánach, lúba ar lár, díolúiní, ráta íseal ar chorparáidí, srl. 289199 Theip ar an gcomhnascadh agus ag éirí as sin, d’fhág cuid mhaith daltaí an scoil. 289200 Theip ar an gcóras sin arís is arís eile agus níor ghabh lá thart le mí anuas nach raibh eachtra éigin sna páipéir á léiriú san. 289201 Theip ar an iarracht nuair a tharla scoilt i measc an fhreasúra agus ceapadh ceannaire nua, Tony Abbott, fear a bhí agus atá an-amhrasach faoi chúiseanna an athrú aeráide. 289202 Theip ar an oifigeach ceann a aimsiú taobh thiar den chuntar agus tháinig amach ag ransú san áit ar ransaigh mé féin roimhe sin. 289203 Theip ar an phróiseas deiridh de thairbhe nár cuireadh bonn polaitiúil faoin phróiseas síochána. 289204 Theip ar an rialtas poist a chosaint áfach agus níl siad ag crúthú dóthain post nua. 289205 Theip ar an rún seo, áfach, nuair a vótáil an Seanad ina choinne i mí Iúil. 289206 Theip ar an rún seo de bharr go raibh scoilt i gceist sa ghluaiseacht phoblachtach sa tír. 289207 Theip ar an stát an smachtú sin a dhéanamh, ní hamháin in Éirinn, ach i gcuid mhaith tíortha eile chomh maith. 289208 Theip ar an stiúrthóir bainistíochta cumarsáid léi chun cinntiú léi faoina staid oibre agus gaolmhaireacht mhuiníne agus iontaoibhe a chothabháil. 289209 Theip ar an tairiscint le 86 vóta i gcoinne 45 vóta. 289210 Theip ar an tairiscint seo áfach. 289211 Theip ar an Tionól agus ní bhfuarthas bua ar an IRA. 289212 Theip ar a sláinte, bhí a teaghlach féin ag iarraidh uirthi éirías agus faoi dheireadh mhí Eanáir 1972, chuir sí scéal nach mbeadhsí ar ais. 289213 Theip ar Brian Meaney ón gComhaontas Glas in Inis nuair a toghadh Bernard Hanrahan ó Fhianna Fáil don suíochán deiridh. 289214 Theip ar Chill Chainnigh an cúigiú craobh as a chéile a thabhairt leo. 289215 Theip ar chuideachta i ndiaidh cuideachta sa tSeapáin agus faoin tráth seo tá tionscal an árachais bancbhriste ó ba leo leath de chuideachtaí poiblíluaite na tíre agus ó bhí $170,000 milliún ar iasacht uathu do na bainc. 289216 Theip ar chuid mhaith acu, d'éirigh le cuid acu, ach leagadh an dúshraith. 289217 Theip ar chuid mhór acu, tá cuid eile acu ag maireachtáil ar éigean agus tá cuid eile acu ag dul in éag. 289218 Theip ar chúigear sa chéad bhabhta eile nuair a thit Brian Morrison, Gabriel Slattery, an Captaen Michael Kelly, Alex Duffy, agus Derek McConnell na hÉireann i leataobh agus an balla ag méadar nócha sé. 289219 Theip ar chuile stimulus agus iad an t-aon phlean a bhí ag na Daonlathaithe chun ár bhfadbhanna eacnamaíochta a réiteach. 289220 Theip ar Éamonn Ó Cuív aon cheo fiúntach a dhéanamh ó thaobh an méidín beag den Gaeltacht atá fanta a shábhailt ón díothú atá in ann di. 289221 Theip ar Éamonn Ó Cuív ina chuid dualgais mar Aire Gaeltachta, nuair nach ndearna deire a chur le scannal na mbréag Gaeltachtaí. 289222 Theip aréir i Washington ar na hiarrachtaí réiteach a dhéanamh faoi bhuiséad Mheiriceá. 289223 Theip ar fhoighne a mic sa deireadh agus bhéic sé amach, “Stop! 289224 Theip ar Foinse agus ar Lá, dhá pháipéar a bhí deich n-uaire níos fearr ná Gaelscéal. 289225 Theip ar gach iarracht a rinne siad an scéim a aontú agus tá a bhfrustrachas le sonrú ina gcomhfhreagras leis an Roinn. 289226 Theip ar gach modh taistil eile. 289227 Theip ar iarrachtaí eile spásárthach a thuirlingt ar Mhars. 289228 Theip ar iarrachtaí Úí Chuilinn Lavelle a chur ar fionraí, mar gur sheas a Ardeaspag féin, Seán Mac Éil, leis. 289229 Theip ar na bainc mar go bhfuair saint na mbaincéirí an ceann is fearr ar dhea-chleachtas. 289230 Theip ar na Brits faoi dó in aon seachtain amháin in iarrachtaí dul timpeall an domhain. 289231 Theip ar na IMF an rúbal a tharrtháil agus le míonna tá na milliúin oibrithe fágtha gan tuarastal. 289232 Theip ar na polaiteoirí an beart a dhéanamh nuair a bhí an deis ann teanga oifigiúil a dhéanamh den Ghaeilge san Eoraip. 289233 Theip ar na Sasanaigh san Afganastáin sa chogadh idir 1839 agus 1842 nuair a chaill siad arm 15,000 saighdiúir ar chostas £15,000,000. 289234 Theip ar phósadh na Chamberlains agus nuair a phós sí den dara huair d’éalaigh Lindy go dtí na Stáit Aontaithe, áit ina bhfuil sí ina cónaí fós. 289235 Theip ar Rialtas Harold Wilson (1964-1970) an deis a thapú chun Trioblóidí Thuaisceart Éireann a sheachaint, dúirt an Dr Kevin McNamara i léacht i Learpholl ar na mallaibh. 289236 Theip ar shláinte Noonan le linn dhrochgheimhreadh na bliana 1910 agus fuair sé bás sa Liverpool Royal Infirmary. 289237 Theip ChiarraíAg tús na bliana, bhíos den tuairim go n-éireodh le Ciarraí an tríú craobh peile i ndiaidh a chéile a bhuachan. 289238 Theip, dá bhrí sin, ar an mbille sa Seanad. 289239 Theip glan ar an gcóras slándála sa chás seo freisin. 289240 Theip go hiomlán ar an turgnamh sna tíortha i mbloc an oirthir sna nócháidí le bochtanas, éagothroime agus titim mharfach i gcaighdeán maireachtála mar thoradh ar an ‘teiripe’. 289241 Theip orm aon rud a fháil ag googláil. 289242 Theip orm ceal taithí agus b'éigean dó féin iad a dháileadh orainn. 289243 Theip orm go hacadúil ach d’fhoghlaim mé a lán rudaí (sa bhliain amuigh) faoin saol, cúrsaí eacnamaíochta, agus araile. 289244 Theip orm taitneamh iomlán a bhaint as "seachtain na freshers" ag an am céanna áfach, ar an drochuair. 289245 Theip orthu, áfach, ina gcuid iarrachtaí in athghaelú na tíre, toisc nach raibh an cultúr mar bhunchloch a gcuid fealsúnachta. 289246 Theip orthu a gcuid moltaí a chur i bhfeidhm agus is beag cluas éisteachta a thug an tAire Cultúir ó thuaidh Carál Ní Chuilín dá modh oibre. 289247 Theip orthu agus níl siad leathshásta - seo 2006 agus tá na Gaeil anseo go fóill; níl muid ag leanúint na scripte ar chor ar bith. 289248 Theip orthu an Ghaeilge a athréimniú 1893-1965/71 (dúnadh na gCol. 289249 Theip orthu an Ghaeilge a choimeád beo i lár agus in oirthear na hÉireann sa ghlúin 1790-1840 (le bunú na bunscolaíochta, coláistí deoise agus Maigh Nuad). 289250 Theip orthu, gach feachtas i ndiaidh a chéile, agus nuair a d’fhág arm Shasana an tír dúirt an ceannaire, an Ginearál Sir Frederick Roberts leis an Phríomh-Aire Gladstone: “Dá laghad a fheicfeas fear na hAfganastáine sinn, is ea is lú a mhíshásamh linn.” 289251 Theip orthu ina n-iarracht Fear Ionaid an rí a mharú. 289252 Theip orthu teacht ar airm agus tógadh greasáil níos troime do na deartháireacha. 289253 Theip orthu teastais a fháil agus dúradh leo nach dtig leo an comhartha "Tacsaí" a chur suas. 289254 Theip uirthi an méid seo a dhéanamh agus dá bhrí tá sí i ngéar-dainséar a ceart filleadh ar an obair a chailliúint. 289255 Their12 thusa ‘nduinne’ ri ‘duine’; ’s an uair a their sinne ‘gu cinnteach’, their thusa ‘gu deimhinn’. 289256 ‘The Irish Independents Party’ ainm an pháirtí nua agus dar leis an Uasal Armstrong go bhfuil sé muiníneach nach fada go mbeidh 300 ball acu, rud a chiallaíonn go mbeadh siad cláraithe ar Liosta Oifigiúil na bPáirithe Polaitiúla ag Dáil Éireann. 289257 The Irish Times - 20 Eanáir 2000 Os cionn an iomláin, canann guth aonair fir siguiriya flamenco, ar nós an Canta de Entrada as an Misa Flamenca le Paco Pena. 289258 The Irish Times Cé go mbíonn leagan clóite den Irish Times ar fáil chuile lá cuirtear béim ar leith ar a leagan ar líne. 289259 Théis an tsaoil, is mór an difear idir teanga láidir lán-fhuinniúil, mar Béarla nó an Rúisis, a labhairt leis an leanbh agus an mhion-teanga a bhraitheanns go mór ar theanga eile mar fhoinse. 289260 Théis cheithre bliana chuaigh sé go Coláiste Charraig an Tobair i mBleá Cliath, agus ina dhiaidh sin Coláiste na Carraige Duibhe. 289261 Théis Chorcaí, shocraíomar cúpla lá a chaitheamh i gCiarraí, amach linn ar an Ring Road agus síos linn í dtreo Neidín agus Chill Airne. 289262 Théis dhá lá, agus dhá oíche sa linn ní raibh aon fheabhas ar an leaid is óige, bhí a fhios againn nach raibh sé ag baint an oiread céanna taitneamh is a bhí a dheartháir mór. 289263 Théis don eala cúpla 'hiss' gangaideacha a chur aisti d'éalaigh sí uaidh amach ar an domhain-uisce i lár na canálach. 289264 Théis leathlá ag cleachtadh agus an domhan ag breathnú air bhí sé aige, bhí sé in ann snámh cúpla méadar. 289265 Théis na hoibre ar an Aoine seo chugainn beidh na mílte cailleach agus vaimpír agus cnámharlach ag siúl timpeall na Gaillimhe agus Chorcaí, Bhaile Átha Cliath agus Luimnigh. 289266 Th’éis píosa, thagadh roinnt damhsóirí eile ar an urlár in éindí leis an gcéad damhsóir. 289267 Theith Aletta agus an t-ógánach agus tháinig ar ais tamall suas ón gcomhla, deifir orthu agus cóta an ógánaigh ag cleitearnach ina thimpeall. 289268 Theith an fear ó lucht a fhuadaigh agus ghabh an PSNI fear amháin i ndiaidh na heachtra. 289269 Theith an robálaí eile chuig Villeneuve, ceantar bocht ar imeall na cathrach. 289270 Theith an tUasal Westergaard chuig seomra neartaithe sa teach agus chuaigh i bhfolach ann. 289271 Theith a theaghlach roimh bagairt na Mongalach agus é an-óg agus thug siad iarthar na Peirse orthu. 289272 Theith Bébé Doc ó Haití i ndiaidh don phobal éirí amach ina choinne in 1986. 289273 Theith Caravaggio agus chaith sé na ceithre bliana deireanacha dá shaol sa tSicil, Málta agus Napoli, ag éalú ón dlí. 289274 Theitheadh sé sin i gcoinne coincheap na gaelscolaíochta i gcoitinne, athréimniú na Gaeilge. 289275 Theith go leor de na mná seo go dtí na Stáit Aontaithe ach dhíol cuid acu go daor as. 289276 Theith mé i gcónaí ó gach feachtas ar tháinig mé trasna air. 289277 Theith na céadta ón chathair nuair a thosaigh an trodaíocht. 289278 Theith na toicithe as an áit go deo. 289279 Theith rialtas na Fraince, rialtas Paul Reynaud, go Bordeaux ar an deichiú lá Meitheamh. 289280 Theith sé agus theith sé gan tuairim ó thalamh an domhain aige cá raibh a thriall. 289281 Theith sé lena anam gan féachaint taobh thiar de. 289282 Theith sé roimhe ar nós fir bhuile amhail is go raibh gach deamhan as ifreann ar a thóir. 289283 Theith siad agus chuaigh triúr acu i bhfolach i bhfostáisiún leithreachais. 289284 Theith siad lena n-anam, ach bhain Balor barrthuisle as Ó Peann Luaidhe agus chuir an milleán ar dhuine neamhurchóideach den mhuintir ghorm a bhí ag dul thar bráid. 289285 Théití amach go dtí an Tuairín Dubh, féachaint an bhfaighfí radharc ar Paddy Crosby ó Bhaile Átha Cliath, a bhí i mbéal an phobail ag an am mar gheall ar ‘The School Around the Corner’. 289286 “The Joy” – léargas grinn ar shaol chimí Phríosún Mhuinseo Thug Mary Beth Taylor cuairt ar thaispeántas grianghraf le gairid a thugann léargas ar shaol na gcimí i bPríosún Mhuinseo nach mbíonn le fáil go rómhinic. 289287 The Key above the Door, cuirim i gcás, ba thaitmheach i gceart liom a bheith ag cur Gaeilge air. 289288 The Life of BrianCá dtéann tú ar saoire? 289289 The Living TraditionRí an Mhileoidin a thugtar ar Johnny Connolly, agus cruthaíonn sé in athuair ar an tríú halbam aonair seo uaidh, An Mileoidean Scaoilte, go.. 289290 The Lodge, Twuford Abbey, Park Royal, Seo scagadh beag eile ón leabhar athá anso agam uait. 289291 'The Lyne by the Sea' a tugadh air seo agus, níb fhaide anonn, cuireadh leis an teorainn seo fad na Sionainne le nach mbeadh seans éalaithe ann ar ais chuig na cúigí eile. 289292 The main headings in this section are: In the words of An Roinn Oideachais: "Is teanga í an Ghaeilge a bhfuil sinsireacht agus saothrú na mílte bliain laistiar di, agus tá eispéireas ár muintire tríd an stair le haireachtáil inti." 289293 The March Hare By Padraic Breathnach Is duine de mhórtheachtaithe litríochta ár linne é Pádraic Breathnach a bhfuil curtha roimhe aige dhá shaol, dhá chultúr agus dhá phearsantacht na nGael a ionramháil. 289294 THE MODEL COUNTY: Mar is eol daoibh, bronnadh an gradam sin ar Loch Garman de bharr fheabhas a chuid modhanna feirmeoireachta. 289295 The Natural Bridge (CD) By Ben Lennon, Cló Iar-Chonnacht Ceoltóirí den scoth, an criú ón albam, 'Dog Big and Dog Little' ar ais le chéile arís agus roinnt chúnamh acu an uair seo ó dhaoine eile sa gclann agus cairde. 289296 "The Northern Boundary of the Archdiocese of Armagh", 1954; agus bhí sraith alt aige ar na chéad uimhreacha den Bulletin of the Ulster Place-Name Society. 289297 ‘The Ocassionals’ a thugtar ar an Is i gCalafornia Iarthar Mheirceá a tógadh an léiritheor Pete ‘Pamf’ Ruotolo. 289298 The Olive Bar, Bóthar Bhaile Uí Mhatháin, Áth Luain más ag iarraidh craic, togha an phionta, agus seans agat aon Ghaeilge atá agat a chleachtadh in atmasféar fáiltiúil agus cáirdiúil. 289299 Theorannaigh sé é féin don sciar sin de litríocht na Gaeilge ar aistríodh ó theangacha eile é. Bhí sé sin ag teacht le spéis an údair i gcúrsaí aistriúcháin - tá Mac Lochlainn ar dhuine des na haistritheoirí is fearr sa tír. 289300 The Orchid, bialann Shíneach i nDroichead na Dothra (táim ag ithe ann go rialta ó 2001) agus The Unicorn i lár Bhaile Átha Cliath. 289301 The Park House i nGaillimh agus an baile. 289302 ‘The Phenomenon Bruno Groening – On the tracks of the ‘Miracle Healer’ ‘ le taispeáint i mBéal Feirste Tá an scannán ‘The Phenomenon, Bruno Groening’ le taispeáint i mBéal Feirste Dé Domhnaigh. 289303 “The Political Song in Modern Irish History” atá mar theideal air, ach beidh sé dátheangach. 289304 The Pope’s Children le David McWilliams díreach léite agam agus tá 11 Minutes le Paola Coelho á léamh agam faoi láthair. 289305 “*The purpose of a system is what it does*,” a fhreagraíonn Gates, agus é ag tagairt don acrainm, POSIWID, téarma atá ag anailísithe córas le fabhtanna sistéamacha a aithint. 289306 The Queen Among the Heather an teideal atá air agus is iad Rounder Records a d’eisigh é. Amhráin a bhailigh an bailitheoir clúiteach Meiriceánach Alan Lomax atá i gceist. 289307 “THE QUIET HOUSE” LÁN DE CHEOL!: An Seanadóir Labhrás Ó Murchú, Ard-Stiúrthóir Chomhaltas Ceoltóirí Éireann, i dteannta Nóirín Uí Shúilleabháin agus “The Quiet House” á sheoladh aige in Áras Chomhdháil Náisiúnta na Gaeilge. 289308 There's a lot more to the wee robin than the odd Christmas card, reports Deirtear go bhfuil beagnach gach duine i ngrá leis an spideog agus nach ndéanfadh duine ar bith dochar di ar ór na cruinne. 289309 There’s always room in our House › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 289310 Therese go dtí an tír, in ionad bheith ag gaire ar na Dubs ag glaoch an snackbox air. 289311 "There's more to Ó Conaire than M'asal Beag Dubh" is ea an teideal a bheas ar léacht an Ollaimh Denvir, a bheidh dírithe go príomha orthu siúd ar bheagán Gaeilge, agus ar bheagán eolais i dtaobh saothair an údair dá bharr. 289312 The Road to Athea (Tape) By Con Greaney, Cló Iar-Chonnacht Is é seo an dara halbam amhránaíochta ó Chon Greaney as Áth an tSléibhe i Luimneach. 289313 ‘The Roar of the Greasepaint – The Smell of the Crowd’ Tugann Pat Butler cur síos anseo ar thrí léiriú drámaíochta a chuaigh i bhfeidhm go mór air i mbliana, i Londain, i mBÁC agus i Sydney. 289314 'The saints' an leasainm a thug sé ar an arm faoi agus chreid sé nár chóir dó a ngráinfhuath i gcoinne Caitlicigh na tíre a mhaolú in am ar bith. 289315 The same verse there reads as follows: Toígfiod súas mo shuile chun na ccnoc, as a ttiocfa mo chabhair. 289316 The Secret of Kells a thugtar ar an scannán seo a insíonn scéal manaigh óig, Breandán, a bhfuil cónaí air i gCeannanas Mór. 289317 The Shawshank Redemption, tá sé go húntach ar fad. 289318 ‘The Shore’ is teideal do scannán Terry George agus beidh sé san iomaíocht le ‘Pentecost’, scannán le Eimear O’Kane agus Peter Mc Donald, don gradam sa rannóg do ghearrscannáin. 289319 The sixth verse is: Acht is deas an cailín í, stór mo chroidhe; Nach méanar don fhear óg a phósfas í; Tá grádh ó Mhuire uirthí, agus séan ó Chríosd, Acht mo mhallacht ar an athair a rinn sclábhuidhe dí. 289320 ‘The Spinning Wheel Festival’ is teideal don fhéile, atá faoi stiúir an staraí Carol Kiernan, gariníon na lánúine.) (www. 289321 The Town is ainm den scannán agus seo an dara uair d’Affleck suíochán an stiúrthóra a ghlacadh, cé go ndearna sé aisteoireacht taobh le Jon Hamm, Jeremy Renner agus Rebecca Hall sa saothar freisin. 289322 The True Confessions of Charlotte Doyle is ainm den scannán, bunaithe ar an úrscéal scríofa ag Edward Irving Wotis faoin ainm cleite Avi, agus insíonn sé scéal cailín óig agus í ar bhord loinge ag seoladh na n-aigéan sna 1930idí. 289323 The White Horses san Aird MhórCén duine is mó a bhfuil meas agat air/uirthi? 289324 The Zone - Ionad Guais-Ghníomhaíochta Ríomhphost: Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 289325 Thiar ag Poc i gCill Orglan a bhíos ar feadh an lae is níor chuala aon ní nó go dtánag aniar. 289326 Thiar, an duine ab annsa liom ar fad, i m’óige, a thagadh ag scoraíocht chugainn cúpla óiche sa tseachtain – sin scéal eile, leis. 289327 “Thiar ar an 20ú Mí Mheán an Fhómhair seo caite lainseáladh Mór-phlean na Ceathrún Ghaeltachta anseo ag Coláiste Feirste. 289328 Thiar i 1991 bhí cónaí orm amuigh in Árann ar Inis Meáin, teastaíonn uaim anois blaiseadh de na hoileáin eile mórthimpeall na tíre seo. 289329 Thiar i 1991 le cuidiú Lá agus Iontaobhas Ultach rinneadh leagan amach den obair, agus cuireadh cóip nó dhó i gcló fa’ choinne prófaíochta ach níor foilsíodh an saothar riamh, agus cuireadh mo chóip i dtaisce agus rinneadh leath-dhearmad air. 289330 Thiar i dtús na seascaidí chuir De Gaulle cosc ar bhallraíocht na Breataine sa Chomhphobal ar an mbonn go seasfadh an tír sin i gcónaí leis na na Stáit, beag beann ar an Eoraip. 289331 Thiar i gConnachta atá mo lóistín Nach fada ó bhaile mo theach is m'áit chónaí Sheolfainn long ar an chéad mhí 'fhómhar Is chaithfinn an geimhreadh ag mo mhíle stóirín. 289332 Thiar i lár na seachtú haoise déag a chum Dáibhí Ó Bruadair an t-amhrán cráifeach “Adoramus te Christe”. 289333 Thiar i ndeireadh na seachtóidí d’fhoilsigh Olympic Press *Come All You Loyal Heroes *(£1 an praghas a bhí air!) agus tá cuid de na hailt a bhí le fáil san fhoilseachán sin athfhoilsithe sa leabhar nua. 289334 Thiar in Eanach Mheáin a bhí muid ag imirt gailf ar an gcúrsa naoi bpoll is deise in Éirinn nó b’fhéidir sa domhan. 289335 Thiar, nuair a thosaigh muid, bhí seal dhá uair déag sa lá ann; bhí sé chomh fada agus go minic ní raibh faic na ngrást le déanamh agat. 289336 Thiar sa bhliain 1851, i luathstair Victoria, dódh ceathrú an stáit in aon lá amháin. 289337 Thiar sa lá, agus na cairde s’agams ag ceimniú bheadh buidéil seaimpéin á n-oscailt ar fud na fuaide sula dtéadh an scaifte ‘en masse’ go dtí an teach tábhairne ba chóngaraí. 289338 Thiar sna 1960í­, bhí an domhan níos neamhchasaí. 289339 Thiar sna caogaidí, thosaigh fáinne fí de ‘ligint do dhaoine a saol féin a chaitheamh’ a raibh fadhbanna móra teanga agus oideachais, agus dá bharr sin deiseanna oibre agus stádais, mar thoradh air. 289340 Thiar sna seascaidí stopainn ag Tigh Bhric chun peitreal a fháil gur chuireas aithne air. 289341 Thiar thall sa deireadh tá an t-armlón againn chun an beart a dhéanamh. 289342 Thig a bheith ag súil, i mo thuairimse, le cás cúirte amach anseo ó ghníomhaithe teanga in éadan forbróirí nó Comhairle Contae éigin faoin bhealach fuarbhruite atá an chuid seo de dhlí na tíre á chur i bhfeidhm. 289343 Thig a bheith cinnte de mar sin go mbeidh iomaíocht fhíochmhar ann idir an dá nuachtán úra do líon teoranta fógraí. 289344 Thig alt a sheoladh chuig eagar@beo.ie Tabhair féin freagra, más maith leat. 289345 Thig an clár a éisteacht i mBéal Feirste ar 107.1fm nó ar líne ag www.raidiofailte.com. Scríofa ag Nuacht24 ar 16.10.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 289346 Thig an rannsú sin a dheánamh go fóill. 289347 Thig an roithleán iomlán a dheánamh níos gile (bán) nó níos dorchacha (donn, dubh). 289348 Thig an seó a chur ar fáil i seomra le suas le scór duine, nó ar ardán os comhair grúpaí níos mó le córas fuaime agus ceithre mhicreafón. 289349 "Thig cinnte," arsa Mac Uí Bhriain, ag greadadh síos saic le taoibh cheann Matthewson. 289350 “Thig cinnte,” arsa mise “tá na hoícheanta ag éirí fuar, bí cinnte go bhfaighe tú ceann atá tiubh go maith! 289351 Thig dinglis fós ar mo chraiceann nuair a chuimhním ar na laochra mórchumhachtacha mascalacha sin. 289352 Thig duine a choinneáil go gceann 28 lá. 289353 Thig- eadh François le mallachtaí fiadhaine, théidheadh sé a dhamhsa ar an tsneachta le feirg dhíomhaoin, agus strócadh sé an ghruag aige féin. 289354 Thigeadh na trí rud sin: tabhairt fá dear, tuigse, agus gníomh, thigeadh siad comh tiubh sin agus gur dho-chreidte le duine spás ar bith dhá laghad bheith eatorra. 289355 Thig leat a dhul amach chuig scannán nó fá choinne béile. 289356 Thig leat an leabhar a íosluchtú den idirlíon faoi mar a dhéantar le ceol. 289357 Thig leat an t-iarratas seo a dhéanamh ag am ar bith, ach chun go mbeidh sé in áireamh forlíonta atá á úsáid ag toghchán, ní mór do d’iarratas bheith faighte ag d’údarás áitiúil 15 lá roimh lá vótála ar a laghad. 289358 “Thig leat a rá leis an eagarthóir Ó Doornail, nuair a théann tú abhaile, go bhfuil mé iontach sásta le Beo Ar Éigean *mar liarlóg,” a d’fhreagair Sodom. 289359 Thig leat brath air sin. 289360 Thig leat cinnte schwarzer tee, nó tae dubh, a iarraidh ach rud inteacht eile ar fad a gheobhaidh tú. 289361 Thig leat clárú le haghaidh na comhdhála, a bheas ar siúl san Óstán Affinia in Manhattan idir Dé hAoine 16 agus Dé Domhnaigh 18 Bealtaine, ag an seoladh ríomhphoist daragh@glornangael.com nó glaoigh ar Dharagh Ó Tuama ag (+00353) 46 943 0974. 289362 Thig leat d’fhaoistin a dhéanamh i nGaeilge anseo go fóill ach ní hamhlaidh atá maidir le cúram leighis ná na seirbhísí riachtanacha eile. 289363 “Thig leat d’iarratas a tharraingt siar má fhaigheann tú réiteach ar an dóigh sin,” a dúirt siad liom. 289364 Thig leat dul i dteagmháil le Amen Support Services trí ghlaoch a chur ar (046) 902 3718. 289365 Thig leat fad a bhaint as "m", nach dtig a bhaint as "b". 289366 Thig leat gáire ach is cuimhin liom a bheith ar deireadh seachtaine fada geimhridh amháin is teachtaireacht téacs a chur chuig mo mháthair faoi fhocal conspóideach. 289367 Thig leat innse daobhtha gur mharbh mé an sluagh beag, sluagh mór, sluagh meadhonach, an seanduine & an chailleach. 289368 Thig leat labhairt fa chaitheamh aimsire inteacht, leabharthai, scannain, garraiodoireacht no cibé rud.. 289369 Thig leat tionchar na Spáinneach a fheiceáil sna heaglaisí, sna mainistreacha, agus i bhfoirgnimh eile, go háirithe sa phríomhchathair, Sucre. 289370 Thig leat vóta a chaitheamh am ar bith idir seo agus Déardaoin 30 Eanáir. 289371 Thig le Balor cúpla leid a thabhairt daoibh, a chairde, faoina mbeidh ar siúl ag Eilís II i gClub na Féile mall san oíche in Óstán an Gleneagle ag deireadh na míosa. 289372 Thig le Balor rún a scaoileadh libh anois, a léitheoirí dílse: bhí Ó Céidigh ar a sheacht ndícheall ag iarraidh Balor a sciobadh ó Beo Ar Éigean! chun alt úr aorach seachtainiúil a scríobh do Foinse: alt dar teideal Ar Son na Drúise! 289373 Thig le círéib guth a thabhairt do dhaoine nó do phobal a mothaíonn go bhfuil siad gan teanga nó gan cumhacht. 289374 Thig le cuimhne na ndaoine a bheith gairid uaireanta. 289375 Thig le daoine áirithe maíomh as ó seo go Lá Sheoin Dic go raibh polaitíocht éigin ag baint leis na daoine sin a chuaigh amach ag creachadh leo i Londain agus i Manchain an tseachtain seo. 289376 Thig le daoine a liosta féin a dhéanamh suas ach is cinnte gur gníomharthaí dasachtacha cruthaíocha a bheirfeas i dtír muid seachas síor mhíniú ar gcás dóibh siud atá inar gcoinne. 289377 Thig le daoine a liostaí féin a dhéanamh suas. 289378 Thig le duine teacht ar oiread seirbhísí i bPolannais anois, d’ainneoin an chúlaithe, is go gcuirfeadh sé ionadh ort. 289379 Thig le grúpaí a dtuairimí féin a thabhairt díreach don domhan idirlíne. 289380 Thig le hachan iomaitheoir bunscoile páirt a ghlacadh i suas le 10 gcomórtas. 289381 Thig le hathruithe i gcúinsí pearsanta duine a chuid caiteachais a chur bun os cionn agus tá sé rífhurasta airgead a fháil ar cairde, bíodh sé ó na hinstitiúidí airgeadais nó ó iasachtóirí neamhscrupallacha na cúlsráide. 289382 Thig le himeachtaí praiticiúla chomh maith le himeachtaí oirfidíochta a Ghaelú agus níl aon fháth nach féidir le cumainn cruinniú rialta a riar trí Ghaeilge mar chéim i dtreo an Ghaelachais, le linn Sheachtain na Gaeilge. 289383 Thig léi chomh maith glacadh le hiarratas RTÉ agus costas an cheadúnais a mhéadú, rud a chiallódh go réiteofaí na fadhbanna maoinithe go fadtéarmach. 289384 “Thig leis a bheith righin go maith, an bhfuil a fhios agat,” arsa Sinéad. 289385 Thig leis an Dingle Dolphin é féin a thiontú ina Dheilf an Daingin agus an cúpla focal a fhoghlaim, nó thig leis imeacht amach as Cuan an Daingin ar ais go dtí an áit a dtáinig sé as. 289386 Thig leis an ‘Iarthar’ tolgadh ar aghaidh ó dheas le srian a chur ar an tSín, tír a bhfuil cathracha á dtógáil aici, chan amháin sa bhaile mar nach bhfuil díol ná ceannach orthu, ach san Afraic. 289387 Thig leis deich bpionta a ól, deich gCarrolls a chaitheamh, deich n-amhrán a cheol agus deich n-eascaine a chur isteach i ngach aon abairt as a bhéal chomh gasta le duine ar bith. 289388 Thig leis na daoiní a rogha rud a scríobh, ní chiallann sé go bhfuil sé fíor. 289389 Thig leis na Gardaí an bheirt fhear, fiche cúig bliain d’aois agus caoga dó bliain d’aois, a choinneáil go gceann 72 uair a chloig lena gceistiú. 289390 Thig leis na rudaí seo fás astu féin in áiteacha difriúla. 289391 Thig léithi Tadhg a thabhairt air agus croí isteach a thabhairt dó achan oíche.” 289392 Thig leithscéal a ghabháil ag an phointe seo den séasúr nach bhfuil mórán de chleachtadh déanta acu os comhair na gcúl ach beidh lucht bainístíochta na Mí ag dúil le i bhfad níos fearr sa chéad bhabhta den tsraith. 289393 Thig le Nelson an tine cnámha céiliúrtha a lasadh, nó thig linn polasaithe teipthe Nelson agus a leithéid a chaitheadh ar an tine céiliúrtha nuair a bhaintear an tAcht amach. 289394 Thig leo a bheith cinnte de rud amháin in am seo na héiginnteachta: ní bheidh siad sa chéad Rialtas eile – ná sa cheann ina dhiaidh sin ach oiread. 289395 Thig leo a gcuid páistí a thabhairt ar cuairt chuig uaigh Santa, i gContae an Chabháin. 289396 Thig leo cibé rud is maith leo a dhéanamh, agus ansin a rá le Dia go bhfuil siad buartha, agus bíonn gach rud i gceart. 289397 Thig leo eitiltí, lóistín, bia agus deochanna a fháil ar feadh coicíse ar an phraghas céanna a bheadh ar sheachtain sa bhaile - gan trácht ar aimsir mhaith. 289398 Thig leo gnaithe a dhéanamh gan tú nuair nach mbíonn tú ansin, áfach, mar gur dream neamhspleách iad. 289399 Thig leo píonós a ghearradh ar dhuine ar bith a dhéanann dochar don chrann. 289400 Thig leo sin stádas sa bhreis a thabhairt don Phalaistín, a bheadh ar aon dul leis an stádas atá ag an Vatacáin, agus is léir go bhfuil tromlach mór sa Mhór-Thionól ar a shon sin. 289401 Thig le páistí piongain a fháil agus cruthaíonn siad pearsantacht dó, agus ainm. 289402 Thig le rialtas cúiteamh a thabhairt d’aerlínte as an mhéid a chaill siad mar gheall ar an scamall luaithreamháin ó bholcán na híoslainne thug an tAontas Eorpach le fios inniu. 289403 Thig le rialtas nua pacáiste an IMF/AE a leasú Deir Gobharnóir an Bhanc Ceannais go dtiocfadh le rialtas nua gnéithe den phacáiste cabhrach ón AE/IMF a leasú. 289404 Thig le roinnt mhaith againn a rá nach mbeadh mórán maithis i leabharthaí mar seo ach san am céanna caithfear a admháil nach mbeadh mórán dochair iontu ach oiread. 289405 Thig linn a bheith sóiléir faoi sin. 289406 Thig linn an bhrí iomlán a chur in iúl leis an fhocal trí litir sin: an grá. 289407 Thig linn an ceann seo a úsáid má shileann tú go mbeidh sé nios fearr. 289408 Thig linn argóint go dtí Dé Luain ach ní raibh aon comhartha aifealtais ó Cathal faoin phictiúir a bhí leagtha amach os a chomhair, ag mí-úsáid cumhachta i dtreo sásamh gnéis. 289409 Thig linn a shiúl,” ar seisean. 289410 Thig linn ceachtanna a roinnt agus dlúthpháirtíocht a léiriú mar níl aon fheachtas ‘áitiúil’ ann agus muid ag obair i dtreo athbheochan na Gaeilge agus athghabháil na hÉireann. 289411 Thig linn comhad pdf ardtaifigh a sholáthar má theastaíonn cóip ar ard-chaighdeán lena phriontáil go logánta. 289412 Thig linn gáire beag a dhéanamh fosta go bhfuil muid anseo i Stormont, ceann ceathrú na n-aontachtóirí ar feadh caoga bliain agus anois tá muidne anseo, ag caint i nGaeilge agus ag caint faoi saol na Gaeilge sa tír seo. 289413 Thig linn ghabháil isteach 'toigh Shéarlais a' Droichid agus deoch leanna a bheith againn fá shult is fá shásamh. 289414 Thig linn tosú anois ar an chuid eile dár saol.’ 289415 Thig liom a bheith lán go falsa agus a bhí mé riamh, ach ar bhealach, cionn is go raibh mé aibí go leor an dúshlán sin a thabhairt domh féin feiceáil an raibh mé in ann rudaí a athrú, ní bheadh a fhios agam. 289416 Thig liom a rá go bródúil nachndearna mé dearmad ar cheachtar den dá cheacht sin riamh. 289417 Thig liom a rá leat go bhfuil oifigigh ins an Roinn agus oifigigh i bpobail ag obair ar seo. 289418 Thig liom dul isteach i láithreán i Zimbabwe nó Mongóilia, dar leis an comhlucht teileafóin anseo, is le huimhir i Nua Eabhrac atá mé ceangailte. 289419 Thig liom féin a dhearbhú, áfach, nach neamhláithreacht an chultúir atá ag cothú na suime doshásaithe seo. 289420 “Thig liom íomhánna agus earraí atá bailithe agam, agus mé ag taisteal an domhain, a mheascadh agus cineál teanga úrnua a chumadh,” arsa Liam. 289421 Thig liom mé féin a shamhailt anois. 289422 Thig liom míle sampla a lua a léiríonn nach raibh fonn dá laghad ag rialtas na hÉireann brú ar bhealach siombalach nó pragmatach ar son aontais na tíre seo. 289423 Thig liom smaoineamh glan amach ar an trí nó ar a ceathrar de fhiontair Ghaeilge atá ag brath ar thacaíocht Fhoras na Gaeilge. 289424 Thig liom teanga a fhoghlaim i bhfad níos tapúla anois. 289425 Thig liom toirt tí a fheiceáil uaim sa dorchadas. 289426 Thig na cathuithe láidre ort an fhaí chéasta Béarla a aistriú leis an fhaí chéasta Gaeilge: an saighdiúir a bhí á mharú ag an oifigeach. 289427 Thig níos mó dochar ná sochar a dhéanamh le iarracht ar leathmhaing, de cheal ionchur eolais ó mhuintir na háite agus ó mhuintir na hearnála. 289428 Thig nuachtáin a phriontáil in iliomad láithreacha anois seachas a bheith á seachadadh ar thraenacha nó leoraithe ó aon lárionad amháin. 289429 Thig scéal O’Connor agus laochra eile Oilimpeacha a léamh sa leabhar iontach sin le Seamus Ware, Laochra na hEireann agus na Cluichi Oilimpeacha 1896-1996. 289430 Thig sin ar fad a dhéanamh 24/7 gan an costas mór dáiliúcháin ná an ollchostas clóbhuailte a bhaineann le nuachtán clóite. 289431 Thig stealltracha móra Gaedhilge leat go réidh. 289432 Thigtear clárú a dhéanamh ag www.oireachtas.ca Scríofa ag Nuacht24 ar 21.05.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 289433 Thimpeall trí ceáthrúna uaire 'na dhiaidh sin, sea chuirtí chun an chóiriú nó an leagadh amach. 289434 Things: is feidhmclár é Things don Mac agus dá mbeadh Mac agam d’úsáidfinn é seo. 289435 Thテ。inig Alt 35 d'Acht na bPrテュosテコn 2007 i bhfeidhm i mテュ Bealtaine 2007 agus solテ。thraテュonn sテゥ do dhテゥanamh rialacha prテュosテコin. 289436 Thテ。inig an scテゥim, atテ。 テ。 reテ。chtテ。il ag an Roinn Comhshaoil, Pobal agus Rialtais テ(tiテコil, i gcomharba ar an Scテゥim Tacaテュochta Pobail do Dhaoine Scothaosta i mBealtaine 2010. 289437 Thテ。inig na rialacha prテュosテコin (SI 252/2007) i bhfeidhm i mテュ Dheireadh Fテウmhair 2007. 289438 Thテ。inig na rialachテ。in a rialaテュonn LIFE+ 2007-2013 (pdf) i bhfeidhm i mテュ na Bealtaine 2007. 289439 Thテ。inig rialachテ。n i bhfeidhm sa bhliain 1997 Rialachテ。n Bainistiテコ Dramhaテュola (Pacテ。istiテコ) chun feabhas a chuir ar chテコrsaテュ dramhaテュola i measc na gcomhlachtaテュ pacテ。istithe. 289440 Think of "Ar an Luan" (preposition + article + noun) and "Dé Luain" (adverb). 289441 Thiobrad Árann, fear a bhfuil ana-chur amach aige ar stair na tuíodóireachta in Éirinn, chomh maith le bheith ina cheardaí fíor-chumasach. 289442 Thiobraid Árann agus Na Fataí Fánacha, Coláistí Eoin agus Íosagáin, Baile an Bhóthair, Baile Átha Cliath. 289443 Thiobraid Árann, áit a bpiocann sé suas an bainseó don chéad uair. 289444 Thiobraid Árann as an bhfreagra ceart a sheoladh chugainn ar An Lón Mór inniu – is é Bring Me Joy ainm an amhráin nua le hAmelia Lily! 289445 Thiobraid Árann ó dhúchas é Seán Ua Cearnaigh, ach tá cónaí air le fada i gCo. 289446 Thiocfadh a mhaíomh gurb í áilleacht nádúrtha an cheantair is mó a mheallann daoine, nó an Ghaeilge nó an iascaireacht nó cibé rud eile. 289447 Thiocfadh a mhaíomh gur mar thoradh ar ghéarchéim geilleagair atáthar ag cur an tseanghoimh thraidisiúnta ar leataobh. 289448 Thiocfadh an pobal ar an láthair ó gach aird ar ordú an Impire agus phrealáidí na heaglaise le loisceadh seo an eiricigh a fheiceáil. 289449 Thiocfadh an rud céanna a rá faoi go leor de na foilseacháin Ghaeilge le dornán blianta anuas. 289450 Thiocfadh an t-airgead seo a úsáid le coinníollacha agus áiseanna spóirt níos fearr a sholáthar do fhoirne ar gach aois-ghrúpa ar fud na tíre ar fad. 289451 Thiocfadh a rá dáiríré go bhfuil an daoscarslua ar shráideanna Londain agus Birmingham i ndiaidh solas a dhíriú ar fhabanna bunúsacha an tsochaí sa Bhreatain nár éirigh le pairtithe na bunaíochta aird a thabhairt orthu gan labhairt ar dhul i ngleic leo. 289452 Thiocfadh a rá fosta gur beag an difir idir na boinn aon agus dhá euro. 289453 Thiocfadh a rá nach bhfuil ins sa saol seo ach turas. 289454 Thiocfadh cleachtas mar seo go dhlúth le haidhmeanna agus le cuspóirí na siollabas. 289455 Thiocfadh cleachtas measúnaithe ina mbeadh na scileanna teanga ar fad á gcur san áireamh go dlúth le haidhmeanna agus le cuspóirí na siollabas. 289456 Thiocfadh cuid de na pianta a aistriú chuig an fhear trí chleachtadh na nósanna seo. 289457 Thiocfadh cúpla Euro a bhailiú ag an am chéanna le ciudiú leis an fheachtas, Rinneadh a leithéid roimhe seo measaim agus d’éirigh go geall leis. 289458 Thiocfadh daoine óga anseo leis an terrorist chic a bhlaiseadh, iad meallta ag an chontúirt agus ag an atmaisféar réabhlóideach, mar dhea. 289459 Thiocfadh dá réir go gcuirfí easpa daonlathais ina leith dá mbeadh cumhachtaí á dtiomnú ar fhoras nach bhfuil tofa ag mórgóir an phobail. 289460 Thiocfadh dhó go leathnóidh an leacht ola suas timpeall an chósta thoir chomh fada le Nua-Eabhrac agus Bostún agus ní chuirfeadh sé iontas orm dá dtiocfadh cuid de i dtír ar chósta thiar na hÉireann lá níos faide anonn. 289461 ‘Thiocfadh dó a bheith ina Thaoiseach’ Mícheál Ó Nuanáin Fógrófar ar ball socurithe tórraimh do Bhriain Ó Luinneacháin a cailleadh ar maidin inniu. 289462 Thiocfadh dó fosta go mbeadh athruithe móra i ndán do na heagrais dheonacha Gaeilge, a mhaoinítear tríd an Fhoras faoi láthair. 289463 Thiocfadh dó go bhfeilfeadh cogadh réasúnta mór d'eacnamaíocht Mheiriceá, cé nach léir go ndéanfadh sé aon mhaith d'eacnamaíocht an chuid eile den domhan. 289464 Thiocfadh dó go bhfuiltear ann a chreideann an méid seo ar an tslí chéanna go bhfuil daoine ann nach gceapann an domhan a bheith cruinn agus daoine eile a shíleann go dtig le muca eitilt. 289465 Thiocfadh dó go mbeadh aiféaltas orainn amach anseo as cinneadh a ghlacadh ag am go bhfuilimid briste, buailte. 289466 Thiocfadh dó go mbeidh deis ag daltaí an tionscadail obair a fháil in Aonach Mhacha, ionad nua cultúir atá beartaithe in Ard Mhacha. 289467 Thiocfadh dó go ngearrfaí príosúnacht 15 bliain ar an seachtar má chiontaítear iad. 289468 Thiocfadh dó gur ag diúltú dóibh a bhíonn sí ó nach léi féin iad mar smaointe sa chéad áit; ós smaointe athláimhe iad. 289469 Thiocfadh dó gur anseo is mó a d’imir muid tionchar ar an státchóras trí chéile, ach b’fhéidir gurb é an feachtas ar chúrsaí craoltóireachta is drámatúla ar éirigh leis. 289470 Thiocfadh dó gur beag bunús atá le haon cheann de na luaidreáin sin. 289471 Thiocfadh dó gur éirí amach is gá chun seo a dhéanamh; thiocfadh dó nár mhiste, más féidir, Saddam Hussein a mharú. 289472 Thiocfadh dó gur mar sin a bhéas an páirtí i ndiaidh na Bealtaine. 289473 Thiocfadh dó gur sine an páiste ná an leanbh, ach is cosúil gurb é leanbh an focal ceart Gaeilge ar pháiste. 289474 Thiocfadh dó, mar sin, go mbeadh cosc ar iarratais ó suas go leath chuid na n-eagras bunmhaoinithe ó thuaidh agus nach mbeidh siad in ann maoiniú ar bith eile a fháil ón Fhoras. 289475 Thiocfadh dó nach bhfuil an oiread tábhacht in ainm is a síleadh tráth. 289476 Thiocfadh dó nach raibh ann ach aislingí is físeanna. 289477 Thiocfadh dul céim níos faide agus an cheist a chur an raibh 'aontú na tíre' nó 'éire Aontaithe' i gceist ag an rúin. 289478 Thiocfadh facs a chur ón ríomhaire, díreach, ó áit ar bith a raibh líne guthán, rud a rinne mo jab níos simplí. 289479 Thiocfadh fearg orm mura mbeadh an rud ar fad ina mhugadh magadh. 289480 Thiocfadh fosta go mbeadh an reachtaíocht ar ghinmhilleadh buan go leor i gcuimhne roinnt de chúlbhinseoirí coimeádacha Fhine Gael a mheas gur géilleadh a bhí sa mhír i leith baol féinmharaithe na máthar do chlár oibre Pháirtí an Lucht Oibre. 289481 Thiocfadh gliondar agus áthas orm nuair a thitfeadh an geal dorchadais ar mo sheomra. 289482 Thiocfadh jabanna a shábháil fós – An Tanáiste Deir Máire Ní Chochláin go bhfuil an IDA muiníneach go mbeidh siad in ann go leor de na postanna atá le himeacht ag Pfizer a tharrtháil. 289483 Thiocfadh leat an mheitheal bheag a bheas ina bhun a shamhlú ag breathnú ar an chéile ar an gcéad lá acu san oifig, agus iad ag rá lena chéile: an mbeidh muid anseo amárach? 289484 Thiocfadh leat a rá go bhfuil Robert Ballagh, a shaothar agus go leor de na gníomhaíochtaí breise a bhfuil lámh aige iontu ag troid in éadan na héiginneachta agus an claonadh a bheith leithscéalach a mhothaigh Louis Cullen. 289485 Thiocfadh leat a rá go raibh easpa dreasachta i gceist ó mo thaobhsa de maidir leis na rialacha a shárú nó a bhriseadh. 289486 Thiocfadh leat a rá gur ag an am sin a tháinig an taispeántas, mar atá sé anois, chun cinn. 289487 Thiocfadh leat a rá gur chuir an stát an dubh ar an gheal orthu! 289488 Thiocfadh leat a rá gur réiteach Éireannach a bhí ann ar fhadhb Éireannach. 289489 Thiocfadh leat a rá mar sin gur fir iad 13% de bhunmhúinteoirí an stáit. 289490 Thiocfadh leat a rá, mar sin, gur leagan slítheánta den Bhunreacht é Conradh Liospóin, agus táthar ann a deir gur faoi thoghlach na hÉireann atá sé diúltú de rud nach bhfuil aon ionchur ag cosmhuintir na mballstát ann. 289491 Thiocfadh leat breis is €5000 a fháil le teach nua a thógáil sa Ghaeltacht (nó breis is €15,000 ar na hoileáin Ghaeltachta) ach a chruthú gurb í an Ghaeilge gnáth-theanga an teaghlaigh. 289492 Thiocfadh leat duine a shruthlú, fosta, dá mbíodh olc agat dó! 289493 Thiocfadh leat éadach a shrothlú, nó cupa, mar shampla. 289494 Thiocfadh leat Gaza idir chorp, chleite is sciathán a leagan isteach ar an talamh idir Bhaile Dhún na nGall agus Gleann Cholm Cille, go furasta. 289495 Thiocfadh leat leabhar a scríobh gan amhras fán chraobh iomráiteach seo, mar sin de, beidh mé gairid, gonta agus le fiche focal a chur in aon fhocal amháin. 289496 Thiocfadh le daoine aonair páirt a ghlacadh san fheachtas in éadan na gciorruithe agus iad páirteach i dtograí logánta. 289497 Thiocfadh le Diageo cuid den bhrabús atá bainte as an tír seo (le linn a n-uinéireachta féin den ghrúdlann, agus roimhe sin le linn tréimhse muintir Guinness) thiocfadh leo cuid den bhrabús sin a thabhairt ar ais ar leasa an phobail. 289498 Thiocfadh le duine ar bith, áit ar bith, an focal Irish a chur lena ghnó gan údar, gan nasc díreach leis an tír seo chun brabús a dhéanamh as gné (fíor nó bréagach, údarach nó samhlaithe) de chultúr na hÉireann. 289499 Thiocfadh le duine cuidiú oíche amháin ag deireadh na seachtaine nuair nach mbeadh an fhoireann chomh líonmhar is ba chóir. 289500 Thiocfadh le duine dul i dtaithí uirthi mar aimsir. 289501 Thiocfadh le fás den saghas seo 31,000 jab úr a mhaoiniú, de réir na hInstitiúide. 289502 Thiocfadh le Foras na Gaeilge comórtas a chur ar bun le hurraíocht a thabhairt do bhlaganna áirithe a meastar a bheith fiúntach. 289503 Thiocfadh le hAifric na frídíní a fheiceáil sna gathanna gréine a bhí ag teacht fríd an fhuinneog agus ag bualadh urlár an bharda. 289504 “Thiocfadh léi a rá nach dtaitníonn an phéintéireacht léi níos mó. 289505 Thiocfadh leis a bheith ina Thaoiseach.’ 289506 Thiocfadh leis a chuid paidreacha príobháideacha rúnda a rá isteach sna muinchillí leathana fosta, agus é ag guí go dtarlóidh míorúilt agus nach mbeidh olltoghchán ann go ceann cúig bliana eile ar a laghad. 289507 Thiocfadh leis an Aire a rá gur gnó do Fhoras na Gaeilge é na heagrais dheonacha a athstruchturú, ach ar ndóigh, ’sé féin a bhí ag plé an ábhair go poiblí. 289508 Thiocfadh leis an Aire tinfeadh agus spreagadh a fháil, áfach, ó cháipéis a scríobh a athair mór, Éamon de Valera, faoi thábhacht chur chun cinn na Gaeilge le linn tréimhse a bhí i bhfad Éireann níba shuaite ná na dúshláin atá le sárú san am i láthair. 289509 Thiocfadh leis an chasadh is úire seo I scéal an Gharda Síochána tionchar a imirt ar go leor cásanna cúirte tuigtear. 289510 Thiocfadh leis breith ar tharmochan ina nead, coinnín a mharbhadh ina chodladh, agus na madaidh crainn bheaga a shlugadh 'san aer agus iad go díreach bomaite beag ró-mhall le himhtheacht suas ins na craobhacha air. 289511 Thiocfadh léi scairt a chur ar na péas anois. 289512 Thiocfadh leis dul go dtí an bharr i gcibé earnáil a bhí sé agus b’admhlaidh i scéal na polaitíochta. 289513 Thiocfadh leis féin agus a chomhradaithe cúig bhliain a chaitheamh faoi ghlas agus píonós £50 000 gearrtha orthu. 289514 Thiocfadh leis réamhfháisnéis beacht ar an aimsir a léamh agus staidéar a dhéanamh aige ar an spéir. 289515 Thiocfadh leis rudaí a dhéanamh níos measa. 289516 Thiocfadh leis tarlú go ndéanfaí “chronic scam victim” de dhuine amháin, mar a deirtear i mbileog an fheachtais. 289517 Thiocfadh leis tarlú, mar sin, go mbeidh ceisteanna dlíthiúla faoin chur chuige seo. 289518 Thiocfadh le John Ging, an tÉireannach a bhí i gceannas ar UNRWA in Gaza, Alan a chur ar an eolas faoi na hIosraelaigh agus an dlí. 289519 Thiocfadh le Máire na heachtraí a bhain dóibh aaithris a thabharfadh léargas ar shaol na scoile sna blianta sin. 289520 Thiocfadh le mol mór cúiseanna bheith ar chúl an easpa Protastúnaigh san Aontas agus caithfidh an cheist a scrudú le meon oscailte.' 289521 Thiocfadh leo an chéad chéim a ghabháil sa ghort ab ansa leis - córas oideachais ceart a chinntiú do pháistí uile an náisiúin. 289522 “Thiocfadh leo cuid mhór rudaí a spreagadh agus cuidiú le háiteanna eile coimhlinte. 289523 Thiocfadh leo dul ar aghaidh ag lorg díoltais as 9/11 agus ag troid cogaí fud na cruinne. 289524 Thiocfadh leo fosta brú a chur ar Shinn Féin maidir leis an chodarsnacht idir na polasaithe eacnamaíochta atá an páirtí sin ag brú ó thuaidh atá, in amanna, ag teacht salach ar na polasaithe atá siad ag brú ó dheas. 289525 Thiocfadh le Pearse ‘bheith imithe bealach eile na réabhlóide, go háirithe tar éis an méid a bhí feicthe aige faoi réimeas Franco sa Chatalóin, i nGailicia, i dtír na mBascach. 289526 Thiocfadh le Proinsias a sháith d’athruithe a chur i bhfeidhm má bhíonn fonn air chuige. 289527 Thiocfadh le rialtas na hÉireann agus sea, feidhmeannas Stormont, foghlaim ón mhéid atá ag titim amach in Albain i láthair na huaire. 289528 Thiocfadh le rialtas Westminster breathnú ar an bhloc-dheontas agus laghdú air sin mura mbíonn an feidhmeannas ag comhlíonadh a gcoimitmintí ar sí. 289529 Thiocfadh le Searlaí a bheith ag caint le duine ar bith. 289530 Thiocfadh le sin tarlúint anseo’ ar seisean. 289531 Thiocfadh le Sliabh a Liag a bheith sa liosta seo, le margaíocht cheart agus le cúpla míle €uro caite ar an chosán. 289532 Thiocfadh linn á dhéanamh sula rachadh muid ag obair.” 289533 Thiocfadh linn beirt agus leath na scuaine seo a bheith marbh agat.” 289534 Thiocfadh linn Ó Caoimhnis a chur ina mbun siúd a bheadh páirtaimseartha san fhórsa, nó níl sé féin ach páirtaimseartha sa rialtas. 289535 Thiocfadh linn toiseacht le hiriseoirí Gaeilge an t-am seo thart? 289536 Thiocfadh liom a shamhlú go mbeadh Elaine beo beathach in aois a 102 bliain agus í ag dul, i rith an ama, chuig ócáidí sóisialta ar son Óir tá brí iontach inti. 289537 Thiocfadh liom “d’inis mé sin daoibh” a rá mar scríobh mé faoi na caismirtí a bhí ag Arm Shasana san Afganastáin idir 1839 agus 1881 i mBeo i bhfad siar sa bhliain 2001 (sa nasc ar dheis). 289538 Thiocfadh liom éirí feargach faoi sin ach i bhfírinne ní rud nua é. Tá an stát ó dheas ag normalú críochdheighilt leis na cianta agus tá siad chun leanúint leis. 289539 Thiocfadh liom féin a mhacasamhail sin a dhéanamh, a deir daoine eile. 289540 Thiocfadh liom spléachadh a thabhairt ar *Foinse *anois is arís fosta, ar eagla gur chaill mé rud ar bith nach bhfuil suimiúil. 289541 Thiocfadh liom tuilleadh samplaí a thabhairt ach is leor sin le mearadh a chur ar fhoghlaimeoir ar bith. 289542 Thiocfadh liom Willie O Dea a cheapadh ina ghinearál orthu; tá taithí aigesean ar uirlisí troda a láimhseáil. 289543 Thiocfadh mar shampla, cead a thabhairt do Chonradh na Gaeilge agus do cheardchumainn na múinteoirí comhalta an duine a ainmniú ar an phainéal Chultúir agus Oideachais. 289544 Thiocfadh measúnú ar na scileanna teanga ar fad le haidhmeanna agus le cuspóirí na siollabas. 289545 Thiocfadh na réamhchlaontaí sin a léiriú ar nós na huimhríochta. 289546 Thiocfadh na rialacháin i bhfeidhm i ndiaidh 21 lá in éagmais rún a bheith rite ag Tithe an Oireachtais le hiad a chur ar ceal. 289547 Thiocfadh sé a dh'amharc air go minic. 289548 Thiocfadh sé ar ais go bruach na habhann le breacadh an lae, a bheartaigh sé go fíochmhar. 289549 Thiocfadh sé dh'amharc air go minic. 289550 Thiocfadh sé idir mé agus codladh na hoíche dá bhfeicfeadh duine ar bith de bhunadh an oileáin na pictiúir dhamanta ghránna choireacha sin. 289551 Thiocfadh siad ar lámha duine, an áit a ngreamóchadh clábar dó agus a dtriomóchadh sé — go h-áirithe nuair a bhéadh aimsir thirm fhuar ann. 289552 Thiocfadh siad sin ar ball. 289553 Thiocfadh sí an bealach arís, nach minic a thiocfadh, go dtí an lá sin a dtarlódh ina measc í agus gan a fhios aici conas a tharla, í ag fanacht mar chách leis an traein nach dtiocfadh. 289554 Thiocfaí a rá go bhfuil an fear seo tugtha dá ábhar. 289555 Thiocfaí a rá nach mbíodh an oiread sin teagmhála idir na heagraíochtaí Gaeilge in Éirinn agus gluaiseacht na teanga sna Stáit Aontaithe, i gCeanada nó i dtíortha eile roimhe seo. 289556 Thiocfaidh ar líne de meáchan idéalach, má tá duine seo meáchan, mar sin, ná iarracht a chailleadh buntáiste meáchan, mar d'fhéadfadh sé mar thoradh ar fhadhbanna sláinte. 289557 Thiocfainn leis an tuairimíocht sin. 289558 Thiocfainn leis an tuairim sin faoin gcomhluadar a bheith ag ceadú a chéile. 289559 Thíolaic sé cúraimí mara an phoist ar a Aire Sóisearach, Pat the Cope Ó Gallchóir, rud a chothaigh neart deacrachtaí maidir le cur i bhfeidhm moltaí Choimisiún na mBradán. 289560 Thiomáin an fia leis ag pocléimrigh agus ag damhsa timpeall an chnoic, tamall eile, ach más ea, ní fhéadfadh sé na cosa a thabhairt leis. 289561 Thiomáin an fonctionnaire Micheál a phrius ar ais ar an M50. 289562 Thiomáin cara eile ó Chumann na bhFiann an carr suas go dtí an áit. 289563 Thiomáineadar trasna Shasana agus fuair an bád in Dover, ansin thógadar an traein ó Calais go Bologna, agus ansin thiomáineadar mórthimpeall na hIodáile, d’fhan in óstáin bheaga agus thug cuairt ar gach áit ar fiú trácht air. 289564 Thiomáineadh a bheancéile ann é agus phriocadh sí suas arís é ag am dúnta. 289565 Thiomáineamar abhaile go luath tar éis an ghig agus d’fhágamar an Baile Mór agus a chuid le déileáil le teacht faoi bhláth na hoíche idir giotaí agus peitil. 289566 Thiomáineamar abhaile trí Bhearna Bhealach Sailearnáin agus thart le Loch Te, agus bhí mo chara an-tógtha leis an dúlra fiáin a bhí timpeall orainn. 289567 Thiomáineamar go hIonad Ealaíon Chluainín Uí Ruairc i gContae Liatroma leis an taifeadadh a dhéanamh. 289568 Thiomáineamar go mall suas Creux-du-Van gan mórán a fheiceáil mar gheall ar muid bheith i scamall. 289569 Thiomáineas féin ar ais go mall agus an ghrian ag scaladh go láidir, an sceach gheal i réim agus an aitinn ag neadú go compordach ina measc. 289570 Thiomáin fear an nuachtáin chuig an teach í. Tháinig bean go dtí an doras nuair a bhuail sé an clog. 289571 Thiomáin mé anuas ó Bhéal Feirste, agus stop mé thar oíche i gContae Thiobraid Árann, i mbrú beag atmaisféarach darb ainm Kilcoran Farm Hostel, atá taobh amuigh den Chathair. 289572 Thiomáin mé síos ó Bhéal Feirste go Ros Láir agus turas an-simplí, furasta a bhí ann. 289573 Thiomáin muid í go Baile Átha Luain an bhliain seo caite gach Aoine, ba chuma go raibh gach duine ag scairteadh na soilse agus ag iarraidh dul tharainn. 289574 Thiomáin muid trí Bhaile Nua na hArda, a bhunaigh na hAngla-Normannaigh. 289575 Thiomáin muid trí shíobadh sneachta suas bóthar an A9 an oíche sin i dtreo An Aghaidh Mór agus bhí an Brú Óige ag Loch Mór beagnach dúnta nuair a shroich muid an áit. 289576 Thiomáin sé ar aghaidh trí bhóithríní caola, páirceanna glasa ar gach aon taobh do, cuid acu treafa, ithir shaibhir, cré dhearg, boladh na torthúlachta san aer. 289577 Thiomáin sé leis cúpla míle eile agus ní raibh an fhearg ach ag síothlú aige nuair a chonaic sé solas an otharchairr. 289578 Thiomáin sé na luchógaí móra agus na beathaigh allta a bhí i dToraidh san am sin amach ar an fhairrge. 289579 Thiomáin sé suas bóithrín go dtí an tigh mór a bhí ag muintir Shackleton agus d’fhéach sé in airde ar fhuinneog na seomra leapan inar saolaíodh Ernest Shackleton, laoch mór an Antartaigh. 289580 Thiomáin sé trí Chaisleán Chill Ché a bhunaigh na Gearaltaigh in aimsir Strongbow. 289581 Thiomáin sí léi ar aghaidh abhaile, rug ar a deirfiúr Nóra, agus ar ais leis an bheirt acu le dul i gcabhair ar Catherine, a bhí ar an talamh faoin am seo agus na cailíní eile á ciceáil. 289582 Thiomántaí na carbaid isteach i measc coisithe an namhaid is leagfaí gach duine le moimeinteam an charbaid is fágfaí marbh nó beoghointe an namhad roimh buille. 289583 Thiomnaigh an clann an teach do Chraobh an Iúir de Chonradh na Gaeilge ar mhaithe leis an teanga agus an cultúir dúchais a chur chun cinn agus chuaigh an chraobh mbun oibre ansin chun Gaeláras Mhic Ardghail a fhorbairt. 289584 ‘thiomnaigh Aodh an fearann choíche do Dhia agus do Cholm Cille’, nó ‘thug sé an fearann i mortmain do Dhia agus do Cholam Cille.’ 289585 Thiomnaigh Clann Mhic Ardghail a dteach féin do Ghaeil an Iúir, teaghlach a bhíodh ag obair gan stad gan staonadh chun an Ghaeilge agus cultúr na nGael a chur chun cinn i gceantar an Iúir. 289586 Thiomnaigh sé an halla do chomhairle na cathrach agus bhunaigh siadsan páirc phoiblí mhór ghalánta ansin. 289587 Thiompaigh mé féin ina dtreo agus mé leath ag gáire – “tá an chumhacht ionainn uillig!” arsa mise. 289588 Thionntóidh an bád, chas isteach 'un a' bhruaich agus a béal faoithe, caitheadh Thornton amach glan aiste, agus hiomchradh síos an abhainn é 'san áit ar mheasa an sruth, le tuile fhiadhain nach mbéadh sé i gcumas snáimhteóra ar bith theacht amach aiste. 289589 Thionntóidh Séarlas a dhruim leis agus theann anuas na rópaí comh maith a's tháinig leis, agus ba sin féin an teannadh nach rabh leath-mhaith go leór. 289590 Thionntóidh sé 'san aer, agus cnagadh ar an talamh é ar a dhruim agus ar a thaoibh. 289591 Thionntóigh sé na mbaile agus bhí 'n t-airgead caillte aige, níor luckáil sé gan aon leithphighinn dae a thabhairt don fhear bhocht a bhí 'tiomaint na gcaiple. 289592 Thionntuigh sé leis agus thainig sé abhaile. 289593 Thionntuigh sé réis, cha rabh ar a n- amharc fear, bean nó gearán. 289594 Thionntuigh sí annsin & mharbh sí an chonairt ach Bran nár chaill ariamh buaidh sealg(a). 289595 Thionóil breis agus 300 ionadaí agus ball de choistí Gaeilge ar fud na tíre, agus thar lear, in Óstán Chaisleán Chluain Tarbh ag deireadh na seachtaine i gcomhair Bhronnadh Dhuaiseanna agus Bhoinn Ghlór na nGael do chomórtas 2012. 289596 Thionóladh an cuideachta le cheile i dTeampall Mháirtín, i gCreachmhaoil le leanstan leis an cheol is na hamhráin i gcomhar le Cormac Ó Beaglaoich is Tim Lyons. 289597 Thionóltaí cruinniú den Réalt gach oícheShathairn in uimhir a trí Cearnóg an Choláiste Thuaidh (CollegeSquare North), i lár na cathrach. 289598 Thionscain sé réimse fairsing de thionscnaimh chultúrtha agus oideachasúla a mheall tacaíocht ón mhórphobal. 289599 Thionscnaigh agus bhuanaigh réimeas Sheáin Lemass, fear a raibh col aige leis, agus a chomharbaí seisean ‘Réim na bhFaoileán’, dar le Máirtín. 289600 Thionscnaigh an scoil, den chéad uair i mbliana, ar an gcúrsa Irish Cultural Studies a bhaineann le Clár Scoile an Teastais Shóisearaigh a chur ar fáil do na scoláirí seo ceithre huaire sa tseachtain. 289601 Thiontaigh a goile is í ag smaoineamh ar a rúndacht is a chuid slítheántachta. 289602 Thiontaigh an fear siar ón slua agus d'amharc díreach ar theach an chairr, san am céanna ag cur a mhéara fána mhuineál faoin smig. 289603 Thiontaigh an sagart thart agus chuir sé séideog ar an chaisleán, agus d’imigh an caisleán suas sa spéir ina lasóg choilleadh. 289604 Thiontaigh an tÉireannach an abairt mar seo: “Oileán, oileán, Oileán Féarach, Brídeach na Oileáin Fhéaraigh.” 289605 Thiontaigh mé ar dheis agus chuaigh mé i dtreo St David’s. 289606 Thiontaigh mé ar mo chos agus chuaigh go tiubh géar gasta go dtí mo sheomra, mo chroí ag preabarnaíl. 289607 Thiontaigh mé ar mo shál agus amach an doras liom. 289608 Thiontaigh mé cúinne ar bharr an eastáit domh arís agus bhuail cumhacht na gaoithe mé nuair a bhog mé amach ó fhoscadh na dtithe. 289609 Thiontaigh mé thart ansin agus síos liom siar i dtreo Dave. 289610 Thiontaigh sé ar ais ar an chófra agus ransaigh ar feadh bomaite. 289611 Thiontaigh sé ar an tábla: ‘Bíonn níos mó ama de dhíth orainn do na cnámharlaigh.’ 289612 Thiontaigh sí aniar sa leaba ach níor oscail sí na súile. 289613 Thiontaigh sí ar a sála agus amach an doras léi ag tarraingt ar an áit ar aontaigh sí bualadh le Gerry. 289614 Thiontaigh sí thart mar a dhéanfadh ballerina i mbosca ceoil, píosa ar phíosa, go raibh sí ina seasamh romham. 289615 Thiontaíos féachaint cé bhí ann. 289616 Thíos ag an sleamhnán agus iad ag dul amach d’airigh mé seanbhean amháin ag rá ‘go dtuga Dia slán abhaile sibh’. 289617 Thíos ansin a thosaigh mé ag seinnt i seisiúin le daoine. 289618 Thíos ansin, níl arm ar bith ag teacht i dtír, dream fámairí atá ag tarraingt ar an ché adhmaid i mbád. 289619 Thíos an staighre tá na h-Elfannaí ag obair go cruaigh ag baint an oiread Ghaeilge agus is féidir leo amach as an iris is mó díol sa tír, eagrán na Nollag den RTÉ Guide. 289620 Thíos ar an gcladach bhí rón mór agus cúig choileán léi. 289621 Thíos ar an talamh, fuair mé amach ó Lyndsay gur bhris bior seaca nuair a chuir sí a piocóid oighir taobh thiar de agus gur bhuail sé sa tsrón í. Chuir sé néal uirthi agus bhí sí ag cur fola. 289622 Thíos ar an trá, daoine ag bailiú, Scath gréiné is liathróidí trá, Páistí ag súgradh, is tochailt an ghainimh. 289623 "Thíos ar bharra na trá a bhíodh an comhluadar go léir, agus iad sínte ar a gcraodó ag faire ar na stróinséirí uathu síos ar an ngainnimh á ngrianadh féin agus á dtomadh féin san uisce." 289624 Thíos ar úrlár an halla inar shuigh mé go minic le linn Feis Dhoire Cholm Cille bhí sraitheanna deasc ag lucht dlí is cumarsáide, scáileán ar gach deasc. 289625 Thíos cois na trá domh, i ndoimhneacht na hoíche An saol mór ina gcodladh, is mise liom féin Na héanacha mara ag scairtigh go léanmhar Cosúil le h-anamnacha bochta I bpian. 289626 Thíos faoi gheobhfar leagan ceartaithe den phreasráiteas Deireadh le croí-mhaoiniú gach eagras Gaeilge i dTuaisceart Éireann Ar 17ú Eanáir, d’fhógair Foras na Gaeilge na sé eagras a leanfaidh bun-mhaoiniú acu. 289627 Thíos faoin tír, bhíodh siadsan in iomaíocht le dochtúirí clainne go minic fá choinne cliaint. 289628 Thíos fén ndán Maire Plays, mar shampla, tá pictiúir di i mbaclainn a hathar i gcruib shúgartha i bpáirc, nó i gcúlghairdín, an duilliúr fé bhláth, an féar le clos ag fás, an ghrian ag taithneamh sa bhfirmimint, sólás ná raghaidh in éag choíche. 289629 Thíos go Trá Lí agus thar an Connor Pass go dtí Dingle-Daingean agus ní raibh Peig le feiceáil ar chósta Fhionntrá. 289630 Thíos i gCúige Mumhan tá Tony Buckley ag tabhairt iomaíocht láidir ach tá sé beagán gearr ar chaighdeán Hayes. 289631 Thíos i Móin na Rátha, sea chónaíonn mo ghrá gheal. 289632 Thíos le seo tá léitheoirí na Gaeilge. 289633 Thíos sa ghleann romhainn bhí go leor rianta den aois seo ina bhfuil muid, tithe aonaracha nua ar fud na háite, tithe ar tógadh an formhór acu i ndiaidh do dhaoine na sléibhte a thréigeadh, tréigthe anois ina seal féin. 289634 Thíos sa mbaile mór. 289635 Thíos staighre ag bun an tí a bhí Seomra Phádraig. 289636 Thíos staighre atá na cailíní ar fad. 289637 Thíos staighre bhí físeán suimiúil ar siúl a phléigh an cheist dheacair seo: cad é an rud is tábhachtaí - saoirse cainte nó cosaint ón leithcheal? 289638 Thíos staighre tá an bia le feiscint, daoine ag druidim isteach go dlúth leis an gcuntar, rollóga feola agus sailéid á n-ordú acu. 289639 Thíos tá roinnt precepts meáchan a chailleadh go tapa i 3 seachtaine Tá an précheapt saille chun deireadh a chur i 2 nó 3 seachtaine réadaithe ag athrú ar an stíl mhaireachtála. 289640 Thíos uaidh sa ghleann, páistí Cháit ag spraoí.. 289641 Thír Eoghain agus ar shaol na ndaoine ann i dtosach an chéid seo caite. 289642 Thír Eoghain agus chomh fada le Leifear i dTír Chonaill. 289643 Thír Eoghain a tháinig muintir a mháthar an chéad lá riamh, clann Simpson. 289644 Thír Eoghain – ‘Crá croí agus buairt aige an fhathaigh’ a hóráid. 289645 Thír Eoghain do Jim McKee agus tá trí amhrán nua scríofa ag Jim don albam seo, iad bunaithe ar a thaithí sa Tuaisceart san am a chuaigh thart. 289646 Thír Eoghain, inniu ar son Ronan Kerr, an péas a maraíodh i gcarrbhuama sa bhaile Dé Sathairn seo caite. 289647 This document is in: Bテ。s agus Mテゥala Scrテコduithe Iarbhテ。is in テ永rinn Is テゥard atテ。 i scrテコdテコ iarbhテ。is nテ。 scrテコdテコ ar shlテ。inte duine nuair a bhテュ sテゥ nテウ sテュ beo agus cテコis a b(h)テ。is. 289648 This document is in: Comhshaol > Bainistiú Dramhaíola agus Athchúrsáil Cáin Timpeallachta ar Mhálaí Plaisteacha Táille nua a ghearrfar ar mhálaí siopadóireachta plaisteacha a thiocfaidh i bhfeidhm ar an 4 Márta 2002 atá i gceist sa cháipéis seo. 289649 This document is in: Comhshaol > Bainistiú Dramhaíola agus Athchúrsáil Déantar cur síos anseo ar na seirbhísí athchúrsála atá ar fáil in Éirinn. 289650 This document is in: Comhshaol > Bainistiú Dramhaíola agus Athchúrsáil Faoiseamh cánach ar tháillí seirbhísí baile Cuireadh críoch le faoiseamh cánach ar tháillí údaráis áitiúil agus táillí seirbhísí eile i mí Eanair 2012. 289651 This document is in: Comhshaol > Bainistiú Dramhaíola agus Athchúrsáil Seirbhísí Athchúrsála Baile in Éirinn Is éard a chiallaíonn athchúrsáil bhaile ná bailiúchán agus roinnt na dramhaíola baile. 289652 This document is in: Dlí > An Dlí Sibhialta An t-árachas sláinte príobbháideach Cuireann an doiciméad seo síos ar na rialacha a bhaineann faoi láthair le hárachas sláinte. 289653 This document is in: Dlí > Gasúir agus Ógchiontóirí Thug an tAcht um Cheartas Coiriúil forálacha nua isteach chun déileáil le hiompar frithshóisialta déanta ag leanaí. 289654 This document is in: Leas Sóisialach > Íocaíochtaí Leasa Shóisialaigh Liúntas Fiontraíochta Gearrthréimhseach Soláthraíonn an scéim seo íocaíocht sheachtainiúil do dhaoine áirithe atá tar éis a bpost a chailleadh agus atá ag iarraidh a ngnó féin a thosú. 289655 This document is in: Oideachas agus Oiliúint > Filleadh ar an Oideachas Íocaíochtaí leasa shóisialaigh agus an deontas mac léinn Faisnéis faoi íocaíocht leasa shóisialaigh, an BTEA agus an deontas mac léinn a éileamh. 289656 This document is in: Rialtas in Éirinn > Bunreacht na hÉireann Déantar cuir síos anseo ar conas a dhéanann an tOireachtas dlíthe. 289657 This document is in: Sláinte > Sábháilteacht bia Sábháilteacht bia agus ag ithe lasmuigh den bhaile Tugann an cháipéis seo comhairle ar fáil chun nimhiú bia a sheachaint agus tú ag ithe i mbialann. 289658 This document is in: Sláinte > Sábháilteacht bia Tabharann an doiciméad seo comhairle maidir le sábháilteacht bia sa bhaile. 289659 This document is in: Sláinte > Sábháilteacht bia Tugann lipéid ar tháirgí bia eolas dúinn ar a n-ábhair agus amanna ar a dtairbhe chothaitheach. 289660 This document is in: Sláinte > Seirbhísí sláinte do sheanóirí Faoiseamh cánach ar na costais a bhaineann le cúramóir baile a fhostú Tá faoiseamh cánach le fáil ar an gcostas a bhaineann le cúramóir a fhostú duit féin nó do bhall teaghlaigh. 289661 This document is in: Sláinte > Sláinte intinne Gearradh pionóis ag trialacha coiriúla in Éirinn Tá cur síos anseo ar na rialacha a bhaineann le breith a thabhairt ar choirpigh ciontaithe. 289662 This document is in: Sláinte > Sláinte Leanaí Imlíne ar fhadhbanna sláinte agus ar thacaíochta iarbhreithe in Éirinn. 289663 This document is in: Taisteal agus Áineas > Iompar agus Míchumas Faoiseamh Cánach ar Tháillí Tithe Altranais agus ar son Gaolta Tá cur síos anseo ar an bhfaoiseamh cánach atá ar fáil ar tháillí tithe altranais agus ar son gaolta cleithiúnacha. 289664 This document is in: Taisteal agus Áineas > Taisteal thar Lear Saincheisteanna sláinte agus tú ag taisteal thar lear Ba chóir an tsláinte a bheith ina thosaíocht agat agus tú ag beartú turas a dhéanamh thar lear. 289665 This document is in: Taisteal agus テ(neas > Taisteal go hテ永rinn Cテウnaテュ agus sainchテウnaテュ cテ。nach in テ永rinn Cad テゥ a chiallaテュonn cテウnaテュ chun crテュocha na cテ。nach in テ永rinn? 289666 This document is in: Teaghlach agus Caidrimh > Lánúineacha comhchónaithe Cearta maoine agus cliseadh ar chaidreamh comhchónaitheach Pléann an cháipéis seo cibé an bhfuil aon chearta maoine ag comhchónaitheoirí, tar éis cliseadh ar a gcaidreamh. 289667 This document is in: Tithíocht > Ceadú Pleanála Achomharc a dhéanamh ar chead pleanála Cur síos ar na cúinsí gur féidir achomharc a lorg ar chinneadh ar chead pleanála agus na rialacha a bhaineann leis. 289668 This document is in: Tithíocht > Ceadú Pleanála Cead pleanála chun athrú a dhéanamh ar theach Cur síos ar na riachtanais phleanála a bhaineann le síneadh a chur le teach, athrú a dhéanamh ar theach, nó athrú a dhéanamh ar úsáid fhoirgnimh. 289669 This document is in: Tithíocht > Ceadú Pleanála Cead pleanála chun teach a thógáil Cur síos ar na cinéalacha éagsúla cead pleanála a bhaineann le tithíocht príobháideach, cén chaoi agus cén áit ar chóir duit iarratas a dhéanamh. 289670 This document is in: Tithíocht > Ceadú Pleanála Cur síos gairid ar phleananna forbartha atá ina ndréachtanna do phleanáil agus forbairt cheantair. 289671 ‘This is a Gael warning …… A severe Gael warning!’ alt le hEoghan Ó Néill Alt le hEoghan Ó Néill ón eagrán reatha de Seachtain atá ar fáil inniu Tír le Teanga, Tír le Anam! 289672 This is getting so frustrating- it is foolhardy behaviour," D’ainneoin na poiblíochta seo, chas muid ar dhaoine mar seo nuair a bhí muidne ar shléibhte na Breataine Beaga tar éis Nollag. 289673 ‘This is my patch’ agus is cuma liom cad tá ar siúl aige aon duine eile. 289674 This time it’s all about the Auto-Tuning… Tá sé cloiste againn anseo i Raidió Rí-Ra go bhfuil cúntóir pearsanta á lorg ag J-Lo! 289675 This version is: 'S an bóthar go rabh mé i Lunnain thall, Is ar mo chuairt aig tilleadh damh 'Sé 'n sgéal do bhí sna bealaigh sin Fá bhreaghthacht Nighin' Uí Cheallaigh ó, 'S gur mhíle b'fhearr a samhalta Ná nighean Iarla Thír' Eoghain. 289676 Thit 32 saighdiúir Astrálacha sa ghleo san Afganastáin agus gortaíodh sa bhreis ar dhá chéad duine eile acu. 289677 Thit a chroí nuair an d’oscail sé doras an tseomra suite. 289678 Thit a croí nó bhí sí faiteach agus ní raibh sí ariamh ar thús an tslua ag déanamh cairde. 289679 Thit aghaidh Eilís nuair a chonaic sí an rud a bhí roimpi. 289680 Thit a líon comhairleoirí ó naonar in 2005 go triúr an iarraidh seo. 289681 Thit a mhála scoile dá lámh san halla agus rith sé suas an staighre ag satailt ar gach re chéim. 289682 Thit an bobghaiste ó charr saighdiúra nuair a d’imigh sé ón bhaile go luath ar maidin agus é ag dul chun na hoibre i mBeannchar Co an Dúin. 289683 Thit an comhrialtas idir an Christian Democratic Appeal (CDA) agus Páirtí Lucht Oibre na hÍsiltíre (PvdA) maidin Dé Sathairn tar éis 16 uair a chloig de chainteanna. 289684 Thit an croí aige nuair a chonaic sé an scaifte a bhí cruinnithe. 289685 Thit an cú marbh de phreab ar an talamh. 289686 Thit an déagóir thart ar 50 méadar ón mbalcóin, agus thit sé trí dhíon carrchlóis sular bhuail sé an choincréit. 289687 Thit an dorchacht ón spéir, ach ní raibh an sráidbhaile dorcha ar fad. 289688 Thit an gheilleagar 0.4% seachas an 1% a bhí siad ag tuar. 289689 Thit an leabhar asam ina dhiaidh sin.” 289690 Thit an líon sin go 31 suíochán sa toghchán deireanach. 289691 Thit an lug ar an lag acu ó shin de bharr achrainn agus anois níl ach beirt acu sin fanta. 289692 Thit an lug ar an lag aici. 289693 Thit an lug ar an lag aige. 289694 Thit an lug ar an lag aige agus bhagair sé a mhéar fhada ar Shomhairle, ach cha dtug seisean fá dear sin, agus é go fóill ag gáire gan smacht air féin. 289695 Thit an lug ar an lag ar Chúon nuair a chonaic sé Seamol. 289696 Thit an lug ar an lag ar iománaithe na Gaillimhe agus thit an lug ar an lag orm féin freisin. 289697 Thit an lug ar an lag ar Oliver nuair a chuaigh an Pápa thairis go dtí bodach bóthair a bhí taobh leis, rug barróg air, phóg a leicne ar chlé is ar dheis, agus labhair go cneasta de chogar ina chluais. 289698 Thit an lug ar an lag ar Rudd nuair a mheas sé go gcuirfeadh Abbott bearta scanraithe corraithe in éadan na scéime i bhfeidhm le linn an fheachtais olltoghchánaíochta i mbliana. 289699 Thit an lug ar an lag i ranna go leor den fheachtas maidir le Comhthionól an Chéid Náisiúin agus maidir leis an treo ina raibh siad ag dul. 289700 Thit an lug ar an lag orthu nuair a chonaic siad an campa séidte go talamh ag an stoirm. 289701 Thit an lug ar an lag ó shin. 289702 Thit an mhaidin siar isteach sa lá agus nuair a tháinig a haon déag a chlog d’ardaigh mo chroí. 289703 Thit an obair ar an Duinníneach agus tháinig an Foclóir amach sa mbliain 1904. 289704 Thit an ráta mortlaíochta naíonán ó 50 as gach 1,000 go dtí 20 idir an bhliain 1990 agus an lá atá inniu ann. 289705 Thit an sneachta ar bhóithre agus ar chuibhrinn, ar shráideanna cathrach agus ar shléibhte dorcha. 289706 Thit an stáitín Oráisteach as a chéile dá bharr seo, agus de bharr an chosaint mhíleata a dhein an pobal náisiúnach air féin i gcoinne námhad ar feadh suas le tríocha bliain. 289707 Thit an teach ina raibh siad ina gcónaí ann anuas. 289708 Thit an t-eitleán MH370 isteach san fharraige – Príomh Aire an Mhalaieisia Deir Príomh Aire an Mhalaieisia go bhfuil sé den bharúil anois gur thit an t-eilteán MH370 isteach i Muir na hIndia. 289709 Thit an t-ioncam turasóireachta thart ar £200,000,000 agus beidh sé deacair an margadh a thógáil arís. 289710 Thit an tóin as an airgeadas poiblí mar a bhainfeá smeach. 289711 Thit an tóin as an chóras idirnáisiúnta airgeadais agus bhuail suaitheadh uafásach na geilleagair mhóra dhomhanda. 289712 Thit an tóin as a ngnó luachmhar nuair a d’éirigh saineolaithe ó Mhúsaem na Breataine amhrasach faoi thrí rilíf Aisiriacha a bhí déanta as cloch ghreanta a thairg an teaghlach dóibh in 2005. 289713 Thit an tóin as an mbilliúnaí le gairid ach beidh deis aige filleadh ar an margadh anois arís tar éis dó féin agus roinnt dá iarfheidhmeannaigh gnó, ceadúnas árachas as Málta, a fháil. 289714 Thit an tóin as an obair iontach sin in éadan Maigh Eo ach caithfear a ghlacadh san áireamh go raibh Baile Átha Cliath 14 pointe chun tosaigh nuair a lig siad isteach 3-9 taobh istigh de cheathrú amháin den chluiche. 289715 Thit an tóin as geilleagar na tíre dá dheasca sin agus tá a fhios ag gach duine cén dua agus doghrainn a bhí le fulaingt ag deireadh na n-ochtóidí nuair ab éigean d’fhear na scine, Ray Mac Sharry, ciorruithe uafásacha a chur i bhfeidhm. 289716 Thit an tóin go hiomlán ón Tíogar Cheilteach agus gheall an t-Aire Gaeltachta ó dheas ag an am Eamon Ó Cuív do na móruaisle go dtiocfadh leis ‘sábháiltí suntasacha’ a dhéanamh tríd grúpaí Gaeilge a cónascadh le chéile. 289717 Thit báisteach throm ar feadh dhá lá ón Déardaoin sa chéad stoirm thrópaiceach den bhliain. 289718 Thit cara le Tony Birtill ar a’ Mhònadh Ruadh in Albain ar na mallaibh, titim a ghortaigh go dona é agus a thug a bhás. 289719 Thit Carolyn ina codladh go luath an tráthnóna sin. 289720 Thit Carrol i laige agus mhuscail sé arís ar a bhealach isteach go dtí na beairicí agus cuireadh é isteach i gcillín leis an bheirt eile. 289721 Thit ceann de na buamaí hidrigine ar chrann agus ceann eile i bpáirc. 289722 Thit céatadán na nGaeilgeoirí i ngach ceantar Gaeltachta ach amháin i gCo na Mí agus i gCo Phort Láirge-an dá Ghaeltacht is lú. 289723 Thit ciúnas ar an áit, gan fiú adharc ag séideadh sa sráidbhaile thíos. 289724 Thit ciúnas domhain ar a raibh i láthair sa gcúirt, idir iriseoirí, ghardaí, lucht dlí agus lucht féachana, agus d’fhan siad ina dtost an fhad is a bhí na mionsonraí scáfara á dtabhairt ag an gceannfort. 289725 Thit ciúnas iomlán ar an lucht éisteachta nuair a léigh Ó Conghaile a scéal ‘Ag Ithe Daoine’ óna leabhar An Fear Nach nDéanann Gáire. 289726 Thit ciúnas na deireadh seachtaine ar an scoil. 289727 Thit Clann na Poblachta as a chéile mar nár sheas Seán Mac Giolla Bríde lena aire féin. 289728 Thit cuid de na coláistí i lige le cúpla bliain anuas agus tháinig (nó tiocfaidh) deireadh leo i.e. Teileann agus Dún Luíche. 289729 Thit cúpla deoraí as a shúile agus bhuaileadar go headrom ar an n-adhmaid cónra. 289730 Thit cúram máthar uirthi sna blianta beaga ina dhiaidh sin nuair a saolaíodh Cormac, Aonghus and Aisling ar ball dóibh. 289731 Thit daoine thart ag gáire. 289732 Thit dhá bheach chun na leacracha. 289733 Thit díolachán an Sunday Independent 2% ach le díolachán 232,494 (ar cóipeanna a dtugtar ar shiúil iad 5% acu sin) tá sé ar an nuachtán Éireannach is mó díol i gcónaí. 289734 Thit dorchadas na hoíche ag a ceathar, agus b’shin an t-am a thugamar faoi deara nach raibh gach rud ina cheart: bhí soilse agus gléasanna aibhléise an tí ag faiteadh an t-am ar fad. 289735 Thiteadh sosanna fada machnaimh air agus gan aird aige ar cheisteanna an mhúinteora. 289736 Thiteamar i ngrá le chéile láithreach, ach ón uair gur daoine cúthaileacha muid araon níor lig ceachtar againn aon cheo orainn. 289737 ‘Thiteamar i ngrá le chéile láithreach, ach ón uair gur daoine cúthaileacha muid araon níor lig ceachtar againn aon cheo orainn. 289738 Thiteas i ngrá le ‘American Hustle’ ón chéad amharc ina bhfuil Irving (Christian Bale) liobarnach sa ról seo agus maoile ar a bhaithis. 289739 Thit Éireannaigh siar i muinín na heagla dhá chéad bliain ó shin, ach bhí leithscéal 163 bliain den Ghéarleanúint ag cur isteach orthusan, agus chrap an Ghaeltacht amach as an chuid is mó d’Éirinn mar a bhainfeá smeach. 289740 Thitfeadh an seomra uilig chun suaimhnis ansin agus bheadh siad uilig ina suí agus a socanna sáite sa teilifís i rith an tráthnóna. 289741 Thitfeadh an tóin as an straitéis ina hiomláine dá dtosódh an rialtas ag cur eilimintí tábhachtacha de ar leataobh. 289742 Thitfeadh an tóin as tionscal na gcoláistí samhraidh, mar shampla, agus is cinnte gur lú ráchairt a bheadh ar leabhair, ar chláracha agus ar irisí Ghaeilge chomh maith. 289743 Thitfeadh an túr agus rachadh na déithe feargacha féin i gcré. 289744 Thitfeadh sí ina codladh ansin i ndiaidh a rá, “Bhéarfaidh sibh mo bhás den fhuacht.” 289745 Thit fear an Chabháin chun deiridh, 9-1 an-tapa, agus nuair a shroich Shanks 12 ní raibh ach 3 phointe ag an seaimpín. 289746 Thit gach rud as a chéile ina dhiaidh sin. 289747 Thit Geraldine le faill agus gortaíodh go dona í. Rialaigh an Breitheamh ag an am gur ar an chosantóir a bhí an locht mar nach raibh fógraí rabhaidh crochta in airde aige. 289748 Thit ionrollachán na scoile go tubaisteach sna nóchadaí ach tá méadú suntasach tagtha ar líon na ndaltaí atá ag freastal ar an scoil ó shin, ach go háirithe le cúpla bliain anuas. 289749 Thit líon na dTeachtaí a thoghtar i bPoblacht na hÉireann ó 14 go 12 ag an toghchán Eorpach deiridh. 289750 Thit líon na mbásanna sna míonna ina dhiaidh sin ach bhí cúrsaí chomh holc is a bhí riamh taobh istigh d’achar gearr arís. 289751 Thit luach na dtithe ann 28% ón bhuaicphointe sa bhliain 2006. 289752 “Thit luach na holna agus fuair Éireannaigh amach gur mhó na deiseanna le hairgead a dhéanamh i gCeanada nó sna Stáit Aontaithe nó san Astráil féin agus chomh maith le sin, bhí sé de bhuntáiste ag na tíortha sin gur tíortha Béarla iad. 289753 Thit mé faoi draíocht an chluiche láithreach, gur fiú gur cheannaigh mé mo ciú féin. 289754 Thit mé féin agus Máire ar an leaba, ag gáire go neirbhíseach; bhí a fhios againn go raibh Mamó trí chéile. 289755 Thit mé go mór i ngrá arís agus bhí mé leagtha amach ar an nGaeilge a fhoghlaim. 289756 Thit mé I laige aréir ag féachaint ar Brazil agus na Croats, agus iad ag póg a chéile agus ag luí ar an talamh ag cuimilt a nglúin. 289757 Thit mé i ngrá láithreach le Thelma agus a gruaig fhionn i dtonntaí agus í ag léamh na bhfógraí faoi ‘Wanderley mac Wagún’ agus na trí mhí de thuilte a tháinig gach bliain. 289758 Thit mé i ngrá le ceol na hÉireann ar a bpointe an chéad uair a chuala mé é, agus d’fhoghlaim mé cuid mhaith port ar an fhidil. 289759 Thit mé i ngrá le girseach álainn - ba í ábhar gach aon dáin: Ba í Ainnir Dheas na gCiabhfholt Donn is Péarla an Bhrollaigh Bháin, Ach nuair a luaigh mé fáinne is bainis, arú chaill sí ciall is brí. 289760 Thit mé i ngrá le girseach álainn – ba í ábhar gach aon dáin: Ba í Ainnir Dheas na gCiabhfholt Donn is Péarla an Bhrollaigh Bháin, Ach nuair a luaigh mé fáinne is bainis, arú chaill sí ciall is brí. 289761 Thit mé i ngrá léi ar an bpointe! 289762 Thit mé i ngrá léi láithreach agus ní raibh mé in ann mo sháith a chloisteáil. 289763 Thit mé i ngrá leis an áit seo agus na daoine, Viva Rosario! 289764 Thit mé i ngrá leis an bhfeadóg mhór. 289765 Thit mé i ngrá leis an Ghaeilge.’ 289766 Thit mé i ngrá leis an hata sin. 289767 Thit mé i ngrá leis an Maláiv anuraidh, nuair a chaith mé cúpla seachtain ar bhruach Loch na Maláive. 289768 Thit mé i ngrá leis an teanga agus táim fós gafa léi, ach ní féidir liom fós míniú ceart a thabhairt ar cén fath. 289769 Thit mé i ngrá leis an uirlis. 289770 Thit mé i ngrá lena chuid ceoil láithreach agus leis an duine féin ar ndóigh agus chaith mé an deireadh seachtaine ar fad ina chomhluadar séimh, suáilceach. 289771 Thit mo chroí cráite, ghlan mé liom as an bhaile agus fearg an domhain orm, faoin saol a bhí caite agam go dtí sin agus faoi fhoghlaim na Gaeilge i bPancevo. 289772 Thit na focail amach as mo bhéal i mullach a chéile. 289773 Thit Naomh Pádraig ina chodladh arís ach bhí an brionglóid chéanna arís aige, agus dhúisigh sé suas agus dúirt sé in athuair: "Mallacht Dé ar mhuintir na hÉireann." 289774 Thit na páipéir amach ina sruth leanúnach, bosca i ndiaidh a chéile. 289775 Thit Nóirín i ngrá leis ar an bpointe boise. 289776 Thit peso na nOileán Filipíneacha chomh mór sin cuireadh trádáil san airgeadra sin ar fionraí. 289777 Thit raic an eitleáin san fharraige mhór dhomhain, ach d’éirigh leis na himscrúdaitheoirí na taifeadáin a aimsiú ar ghrinneall na mara. 289778 Thit roinnt foirgnimh a rinneadh damáiste dóibh sa chéad chrith, thit siad nuair a tharla crith an lae inniu. 289779 Thit rud éigin aistíleach amach ann, ach níor thuig sinne ar an taobh amuigh a leath. 289780 Thit scailp anuas ó mhullach an tolláin air. 289781 Thit scéalta úr is aisteacha isteach in intinn PJ Mhic Gabhann le linn a stad deiridh i gceann de na stáisiúin artola seo ar na mallaibh. 289782 Thit sé ag an gclaí deireanach i mBaile na Lobhar ag an Nollaig agus ar an Satharn, ní raibh sé iontach ag tuirlingt ag an gclaí deireanach chomh maith. 289783 Thit sé agus de thaisme bhuail a chloigeann i gcoinne ghlúine imreoir eile. 289784 “Thit sé agus é ag teacht anuas an staighre” a bheadh agamsa, ach ní déarfainn “Agus é ag teacht anuas an staighre, thit sé”.. 289785 Thit sé de phreab ar an urlár. 289786 Thit sé ina chodladh le linn an turais agus i lár na hoíche tháinig lucht custaim isteach sa traein agus d’iarr ar gach duine éirí agus a phas a thaispeáint. 289787 Thit sé i ngrá le scannáin den chéad uair toisc go raibh sé splanctha i ndiaidh duine dá mhúinteoirí sa mheánscoil! 289788 Thit sé isteach i gCraobh Rua de Chonradh na Gaeilge agus bhí sé ar choistí ceantair in iarthar Thír Eoghain.” 289789 Thit sé nuair a bhí sé faoi ghlas: Sin mar a gortaíodh a chloigeann. 289790 Thit siad ar Gable Crag ag Great Gable agus fuair Alan Turner, feirmeoir, 54 bliana d’aois, bás agus gortaíodh Andy Platell, seandálaí ó Ollscoil Durham. 289791 Thit siad i ngrá leis an oileán, ansin chuir siad fúthu ann roinnt blianta ó shin. 289792 Thit sí go mór i ngrá le Pádraig agus chreid sí go bpósfadh sé í dá mbeadh sé saor. 289793 Thit sí i ngrá leis ach bhí sí luaite le Conchúr Mac Neasa, an Rí. 289794 Thit sí siar ar an adhairt agus bhain searradh aisti féin mar a dhéanfadh cat. 289795 Thit siúlóir amháin i mo grúpa air, agus ní raibh sí ábalta dul amach in éineacht linn an lá dár gcionn. 289796 Thit sneachta i nGuadalajara i dtuaisceart Mheicsiceo, áit nach raibh aon sneachta le 100 bliain. 289797 Thit Taidhgín beagán ar gcúl ón gcuid eile agus iad ag bualadh lena maidí ar na sceacha agus na toir eile fan chliathán de pháirc mhór scóipiúil. 289798 Thit tonóisc beag amach domhsa agus baineadh an t-earball díom. 289799 Thit tost ar an ngleann, gan tada le feiceáil. 289800 Thit tost eatarthu agus d'fhéachadar ar na lámha ar an mbord rompu. 289801 Thit tú trí huaire cheana, titfidh tú arís, Ach ní ar nós Críost ar uair a pháise Oíche ar shráid na cathrach, sceitheadh ar do straois, Tá uair go leith caite againn ag comhrá agus tá uair an mheánoíche ag teannadh linn. 289802 Thit ualach cánach an dream ba shaibhre, ach mhéadaigh ualach cánach na mbocht. 289803 Thochlaíomar poll dó sular leagadh an áit ar fad. 289804 Thógadar leo a mhisneach agus a dteanga gur canúint ghlan a mhuintire atá beo beathach ar a mbeolaibh i gcónaí. 289805 Thógadar séipéal agus áras pobail, bunscoil agus meánscoil agus níos tábhachtaí ná sin thógadar a ngasúir le Gaeilge le súil is go seasfadh an Ghaeltacht seo seachtó cúig bliain eile ar a laghad. 289806 Thógadh mo mháthair an mála, ghlacadh sí buíochas leis agus chuireadh sí i bhfolach é ní ba thapúla ná mar a ritheadh mé féin agus mo dheifiúracha anuas an staighre. 289807 Thógadh sé ar shiúlóidí sinn. 289808 Thógadh sí amach ag spraoi ar an trá muid, ag caomhnú mo chraiceann poircealláin ar ghráinní scríobacha gainimh, is ag folú a haghaidh i bhfionnadh bog muscach Jojo. 289809 Thógaidís i soithigh iad le líntíní as an uisce. 289810 Thóg Aindí a mhac agus thosaigh sé a chur cigilt ann. 289811 “Thógainn amach as an bhosca í uair roimh an rang agus d’fhágainn sa bhosca í don chuid eile den tseachtain,” a admhaíonn sé. 289812 "Thógamar cúpla ceann agus ghabhamar buíochas leis." 289813 Thógamar eitleán ó Vancouver go Londain, ocht n-uaire an chloig a bhí i gceist agus ansin bhí orainn an clog a chur ar aghaidh ocht n-uaire an chloig. 289814 Thóg a mháthair go dtí an dochtúir é, agus thosaigh sé ar bhóthar an tinnis, tinneas a lean ar feadh geall leis fiche bliain; tinneas a chuir deireadh leis na brionglóidí a bhí aige dá saol. 289815 Thóg a n-aistear as Plymouth ceithre mhí. 289816 Thóg an cabhlach na teifigh a gabhadh ar na báid thuas chuig ionad coinneála ar Oileán Nollag, críoch de chuid na hAstráile san Aigéan Indiach, fad is a rinneadh meas ar a n-iarratais tearmainn. 289817 Thóg an coiste bunaithe an cinneadh cróga chun dul ar aghaidh leis an scoil ó chreid siad gur chóir go mbeadh rogha ag tuismitheoirí Ráth Tó a bpáistí a oiliúint trí Ghaeilge. 289818 Thóg an damhsa an míchompord amach as an atmaisféar idir gach duine. 289819 Thóg an fear seo -- fear uasal, fear saibhir -- teach mór nua. 289820 Thóg an FSS na cúraimí seo orthu féin ó mhí Iúil 2000 nuair a déanadh príomhshruthú ar sheirbhísí do dhaoine faoi mhíchumas. 289821 Thóg an Íosánach Seosamh i leataobh agus chuir cogar ian chluas: "Fág a chuid oideachais siúd fúinne. 289822 Thóg an Roinn Oideachais agus Scileanna cinneadh, breis is dhá bhliain ó shin, an Gaelcholáiste seo a bhunú agus tá sé do-thuigthe do na tuismitheoirí nach bhfuil suíomh fógartha go fóill. 289823 Thóg an suíomh “38 Degrees” air féin mar ainm toisc gurb é sin an fhána leitreach a theastaíonn le maidhm shneachta a ghiniúint, ach ar ndóigh is maidhm dhaoine atá á chruthú anseo, iad ag bogadh mar ghluaiseacht ollmhór ar son cúiseanna éagsúla. 289824 Thóg an taifeadadh lá iomlán ach ag deireadh an lae, bhí amhráin iontacha cruthaithe ar dhlúthdhiosca again. 289825 Thóg an t-athair é go rabh sé ina fhear. 289826 Thóg an t-Athair Pádraig an dá scadán as a phóca, ach bhrúig Abraham ar ais iad agus bhog sé an Duinníneach i dtreo an dorais. 289827 Thóg an tiarna talún an sráidbhaile ag deireadh an 18ú haois, ach ní raibh rath air. 289828 Thóg an tImpire Constaintín Baisleac Naomh Peadar i 330 A.D. ar bharr seanreilig phágánach áit a gcreidtear gur cuireadh iarsmaí an Naoimh i ndiaidh dó a bheith céasta bunoscionn. 289829 Thóg an tochailt blianta fada, agus thit an cúram ar Phápaí chomh maith le seandálaithe éagsúla. 289830 Thóg an turas dhá uair sa bhreis mar go raibh líne an chósta thiar dúnta agus b’éigean dom camchuairt a dhéanamh trasna na tíre. 289831 Thóg Arm na Breataine na chéad bhallaí síochána i mBéal Feirste ar an 10ú Meán Fómhair 1969, i ndiaidh na racáin uafásacha a bhí ag réabadh na cathrach. 289832 Thógas an dara, tríú agus ceathrú agus bhí a fhios acu ná rabhas! 289833 Thógas an litir is leathas ar an mbord é. ‘Bhfuil tú réidh?’ 289834 Thógas an Subway ar ais go Penn Station agus an traein ar ais abhaile. 289835 Thógas canna as mo mhála agus síos liom i dtreo an tsrutháin. 289836 Thógas ceann dá ráite de bharr mo mheasa air, Frank McCarthy, Déiseach agus iarscoláire eile fós de chuid UCC. 289837 Thógas ceann de dhornán ráiteas ar fud an chuntais faoi leagan amach an réimse trí chéile: ‘the system needs to evolve within a clear framework’, nó a leithéid seo, a ghátaraí a bhí sé ‘to develop system-wide collaboration’. 289838 “Thóg a uncail é agus chaith sé é féin amach leis an lán mara.” 289839 Thóg bean cás mar nárbh fhéidir léi an comhairle cuí ná ginmhilleadh a fháil in Éirinn nuair a d’éirigh sí torthach roinnt blianta ó shin. 289840 Thógbeirt fhear mé gur chaith isteach i gcarr a bhí ag dul thar bráid méagus ar shiúl linn an cúpla míle go dtí an tOspidéal Ríoga ar Bhótharna bhFál. 289841 Thóg Benedict XVI conspóid sa bhliain 2009 nuair labhair sé ar cheist an VEID (HIV) san Afraic agus dúirt gur in olcas a rachadh an fhadhb dá dtabharfaí coiscíní do na daoine. 289842 Thóg Cathal agus Rose a leanaí le Gaeilge i mBaile Átha Cliath agus is ar an dóigh chéanna san ardchathair a tógadh Blaithín, iníon an scríbhneora Anraí Ó Liatháin, ar dheis Dé go raibh sé. 289843 Thóg ceol agus amhránaíocht isteach sa seomra ranga – ceol domhanda chomh maith lenár gcuid féin. 289844 Thóg Clann na Poblachta dhá Aireacht sa Rialtas – bhí Noel Browne ina Aire Sláinte ar a chéad lá sa Dáil. 289845 Thóg cúrsa na meánscoile ceithre bliana de ghnáth agus b'iad an Mheán Teist agus an t-Árd Teist na scrúdaithe. 289846 Thóg de Courcy balla mór thart ar Chaisleán Dhún Droma. 289847 Thóg de Courcy roinnt mhaith caisleán le muintir na tíre a choinneáil faoi smacht. 289848 Thóg “eitic na seirbhíse poiblí” an pháirc i gcoinne “eitic chraosmhar an mhargaidh”. 289849 Thóg Emil agus Mary Jo a gclann uilig go dtí an Ghearmáin faoi thrí nuair a bhí siad óg, agus glaonn Emil ar a chol ceathracha sa mBaváir ar an teileafóin go minic. 289850 Thóg Emma a ceann agus d’amharc ar a máthair agus ansin ar Nell. 289851 Thógfadh a leithéid de phróiséas an iomarca ama agus theipfeadh air sa deireadh'. 289852 Thógfadh sé a bhóthar féin. 289853 Thógfadh sé croí gach duine sa scoil ach feabhsúcháin san ábhar mar atá rianaithe thuas a bhaint amach. 289854 “Thógfadh sé do chroí nuair a théann tú chuig fleadh nó chuig an Oireachtas agus chífidh tú páistí chomh hóg le deich mbliana ag dul suas agus ag inse scéal breá a bhfuil saibhreas Gaeilge ann. 289855 Thógfadh se leabhar mór chun ceart a thabhairt dó mar tá níos mó ná duine amháin i Maidhc. 289856 Thógfadh sé taighde cuimsitheach chun freagra cuimsitheach cinnte a thabhairt dúinn air sin. 289857 Thógfadh sé uair an chloig sula bhféadfá teacht amach as. 289858 Thógfaidís bonneagar cumarsáide a mhairfeadh tríocha bliain, agus ar feadh an ama sin bheidís á leasú go mall de réir a chéile. 289859 Thóg Gaeilgeoirítithe dóibh féin ar mhaithe leis an Ghaeilge. 289860 Thoghamar an rialtas céanna trí huaire as a chéile agus a fhios maith againn cá gcuirfidís an bhéim ó thaobh polasaithe eacnamaíochta de. 289861 Thoghamar cisteoir agus chuireamar airgead i dtaisce go rialta agus mar sin níor tháinig sé deacair ar éinne. 289862 Thogh céimithe Ollscoil na hÉireann agus Choláiste na Tríonóide iad. 289863 Thóg John Joe súmóg fhada dá phionta agus lig osna mór as nuair a leag sé an ghloine ar an mbord os a chomhair amach. 289864 Thóg Learaí a ghloine féin agus d’ól bolgam as. 289865 Thóg leis an Ghaeilge anseo agus buanaíodh an grá sin don teanga sna laethanta saoire samhraidh i gConamara a eagraíodh sna blianta sin faoi scáth Scéim na bPáistí. 289866 Thóg léi saol, saoithiúlacht agus teanga na nGael gur cainteoir dúchais Gaeilge í Treasa agus an clann ina cónaí sna hOileáin thiar! 289867 Thóg Lillis Ó Laoire an corn agus thóg mé féin é. Sílim go raibh blianta fada nach raibh an corn ag teacht aníos an taobh seo ach, buíochas do Dhia, tá sin athraithe.” 289868 Thóg Mac Dé dornán daen cholg agus thug sé daoithe é. "Seo dhuit" arsa seisean, "preab den eisir agus cuimil dó é. Agus Mac Dé ionna luighe sa cholg. 289869 Thóg m'Aintín Eilís ó na Gorta Dubha mé go cathair Phort Láirge mar a raibh sí ag múineadh scoile leis na Siúracha Eoin le Dia. 289870 Thóg Máire saoire níos faide ná mar a thóg riamh roimhe. 289871 Thóg Maria cúram iomlán na bpáistí uirthi féin. 289872 Thóg mé aicearra, agus is deacair rud ar bith a fheiceáil anois leis an gceo seo damanta. 289873 Thóg me amach mo phaidrín agus dúirt mé mo phaidreacha agus smaoinigh mé ar Mhícheál Cíosóg agus cad a déarfadh an tArd-Easpag Mac Uaid agus na leads dá mbeadh siad beo. 289874 Thóg mé an bóthar álainn ón Chomar go Dún Pádraig, ansin chuaigh mé trí Chaisleán Uidhilín, baile beag pictiúrtha atá ag fás go gasta. 289875 Thóg mé an cheist le lucht an Irish Times nuair a thug mé faoi ndeara go raibh ‘Treibh’ ar iarraidh ón ath-eagar agus dúradh liom go raibh ‘deacracht theicniúil’ leis ag an am sin, táimíd ag caint faoi choicís nó thrí sheachtain. 289876 Thóg mé an chuid is mó de na híomhánna sna léaráidí ó choidéacsanna Astacacha a scríobhadh i Meicsiceo díreach tar éis an choncais Spáinnigh. 289877 Thóg mé an cléithín as an lámh inniu agus baintear na huamanna ar an tseachtain seo chugainn. 289878 Thóg mé an eochair as mo phóca, agus chuir mé taobh thiar den phictiúr den Phápa Eoin Pól II ar an matal é, fad is a bhí an bheirt eile ag cuardach leo. 289879 Thóg mé bosca speisialta le húsáid in áit piliúir ar mo leaba, chun éisteacht le fuaimeanna agus rithimí na Gaeilge i mo chodladh. 289880 Thóg mé cinneadh go bhféadfadh duine éigin eile a bheith mar urlabhraí ar son Barry. 289881 Thóg mé cinneadh in 2009 go ndíreoinn ar an dornálaíocht amháin feasta. 289882 Thóg mé féin agus Ruadhán cúram na bainistíochta orainn féin – teagmháil agus cumarsáid a dhéanamh le himreoirí faoi thraenáil agus faoi chluichí, aire a thabhairt do gheansaithe agus araile. 289883 Thóg mé liom é go Toys R Us den chéad uair an tseachtain seo caite agus phléasc mé amach ag gáire nuair a scread sé os ard i nGaeilge: "Mamaí, féach ar an siopa seo! 289884 Thóg mé liom rudaí nach raibh gá ar bith agam leo. 289885 Thóg mé liom traidisiún na hamhránaíochta béil sa cheantar seo fríd m’athair. 289886 Thóg mé sos gairme i mbliana chun an dlúthdhiosca a chríochnú. 289887 Thóg mé sos ón obair le dul isteach sa stiúideo le Steve Cooney, Liam O’Flynn, Laoise Kelly agus ceoltóirí eile. 289888 Thóg mise dhá choiscéim ina threo agus thit mé as mo sheasamh. 289889 Thóg muid an fhreagracht sin orainn féin, agus sa deireadh bhí muid as poca mar gheall air. 289890 Thóg muid isteach go leor brandaí idirnáisiúnta éadaigh, chomh maith le rudaí don teach agus bronntanais. 289891 Thóg muid na h-eangachaí agus ní bhfuair muid iasc ar bith. 289892 Thóg muid Sam Maguire na Gaeilge agus €40,000 ar ais linn ní hamháin do phobal na Gaeilge, ach do phobal cheantar an tSratha Báin a bhí fial flaithiúil le linn na blianta is deacra dúinne. 289893 Thóg muid sampla d’amhrán ar an sean-nós Cúirt an Bhaile Nua agus chuir muid an sampla sin isteach san amhrán nua. 289894 Thóg muid traein ó Stáisiún Heuston go Cathair na Mart. 289895 Thóg Murchadh Beag a' cupán, agus d'imthigh sé 'un na coilleadh. 289896 Thóg na báid mhóra amuigh ar an domhainfharraige iad mar go raibh cead acu sin a dhéanamh, mar thoradh ar na teipeanna polaitiúla a tharla na blianta roimhe sin. 289897 Thóg na Ceiltigh ballaí móra timpeall a gcuid tithe chun iad féin a chosaint. 289898 Thóg na gaolta leac cuimhneacháin nua taobh le geata na reilige le cur in iúl go bhfuil muintir Uí Cheallaigh curtha inti. 289899 Thóg na mná ó na monarcana léine tús áit lá amháin, lucht oibre na ndúganna an lá dár gcionn, daltaí scoile tráthnóna eile, micléinn, daoine dífhostaithe.. 289900 Thóg na monarcána an cás os comhair na gcúirteanna agus rialaigh breitheamh go mbeadh ar na feirmeoirí an cosc a scoir, rud nach raibh siad sásta a dhéanamh. 289901 Thóg na Rómhánaigh an balla seo thart fá dhá mhíle bliain ó shin. 289902 Thóg na Stáit Aontaithe, an Fhrainc agus tíortha Eorpacha eile seasamh i gcoinne réimeas al-Assad ach thacaigh an Rúis, an tSín agus an Iaráin leis ar chúiseanna éagsúla. 289903 Thóg na taoisigh tafann na conairte agus ar shiubhal leó 'un na coilleadh. 289904 Thograigh mé cuairt a thabhairt ar an gClub agus iad i mbun plé i leabharlann an Lárionaid Dé Sathairn te amháin ag deireadh mí Meithimh. 289905 Thograíos gan a rá léi gurbh as Nua-Gheansaí a d'eitlíos! 289906 Thóg Rannulf, Iarla Chester, an caisleán seo i 1337 chun an teorainn leis an Bhreatain Bheag a chosaint agus tá sé fós mórthaibhseach. 289907 Thóg Ríona Nic Chongháil roinnt téamaí ó na seanscéalta agus chuir sí a samhlaíocht féin ag obair orthu chun saothar úrnua a dhéanamh. 289908 Thóg roinnt de na cimí peas mar ghiall agus maraíodh roinnt de na cimí nuair a scaoileadh gás is piléir isteach I veain a raibh cimí istigh ann. 289909 Thóg sé 20 bliain ar ‘chosantóirí an phobail’ foghlaim gur ghá éisteacht don phobal corruair. 289910 Thóg sé 38 bliain eile ar Rialtas na Breataine a admháil go raibh an marú ar shráideanna Dhoire ar Dhomhnach na Fola “unjustified and unjustifiable” mar a dúirt David Cameron ina ráiteas misniúil faoi thuarascáil Saville. 289911 Thóg sé a cheann an dara uair, agus bhí luibh bheag ghlas ann a láimh. 289912 Thóg sé ailse ach tháinig slán. 289913 Thóg sé a lámh agus chuir Féilim suas a ordóg mar fhreagra air. 289914 Thóg sé amach an bhean agus í leath mhúchta. 289915 Thóg se amach an walkie-talkie agus labhair sé: “89 Bravo Alpha Charlie 12567. 289916 Thóg Seán an sparán agus thug sé abhaile chun Siobhán é. Thóg Siobhán an sparán agus chuir sí isteach fé an dtocht é. “Anois a Sheáin,” ar sise, “ná hinnis do aoinne go bfhuairis é seo. 289917 Thóg sé an bhallait as a phóca agus thosaigh ag comhaireamh na nótaí móra cruathuillte ar nós fir bhuile. 289918 Thóg sé an bhunchloch agus leanann a chuid oibre ar aghaidh. 289919 Thóg sé an bosca agus go hádhúil le Dia nocht na pasanna roimhe. 289920 Thóg sé an chloch is an chraobh is an buidéal uisce den tábla is thug sé an stábla air arís. 289921 Thóg sé an-chuid ama ach ó Luain Chasca 2005 ní bheidh ach ainm Gaeilge oifigiúil ar áiteanna sna ceantreacha Gaeltachta. 289922 Thóg sé an clár den taephota agus d’amharc sé isteach ann. 289923 Thóg sé an dara thaispeáint orm chun a bheith iomlán sásta go raibh rud speisialta, eisceachtúil ar siúl idir Rahim, Audiard agus an ceamradóir Stéphane Fontaine. 289924 Thóg sé an lámh leonta ina chrág agus phóg go náireach arís é. ‘Má shuíonn sibh síos, bhúr dtriúr, ag comhrá le chéile tamall, déanfaidh mise braon tae.’ ar sise go cneasta. 289925 Thóg sé an leabhar, ansin: ‘Wait there a minute.’ 289926 Thóg sé an leabhar ar ath-iasacht uaim cúpla babhta ina dhiaidh sin agus thagair sé go minic dó inár gcuid comhráití. 289927 Thóg sé an leabhar le geáitse spleodrach. 289928 Thóg sé an lucht éisteachta ar bhóithrín na smaointe agus é ag tagairt do théama filíochta na bliana: An Chéad Uair. 289929 Thog sé an madra isteach. 289930 Thóg sé an paidrín uaithi agus chomh luath agus a bhí sé thar n-ais ag a bhínse féin sháigh sé isteach ina mhála é. Nuair a chuaigh sé abhaile chuir a mháthair ceist air, mar ba ghnáth léi: 'Conas mar a bhí agat ar scoil inniu, a chroí?' 289931 Thóg se an pheil go leibhéal i bhfad níos airde sa chontae” Athair agus mac, beirt Dermot Early. 289932 Thóg sé an píobán uisce ón fhéar, á chasadh mar a bheadh nathair ann ar chúl an gharáiste. 289933 Thóg sé an scuab bhán as póca a sheaicéid agus d’ardaigh sé an dá scuab san aer. 289934 Thóg sé an Smith & Wesson amach agus scrúd­aigh é, ag tarraingt amach na piléarlainne agus á sá abhaile arís. 289935 Thóg sé an teach agus dhíol é gan oíche a chaitheamh ann. 289936 Thóg sé anuas iad nuair a d’imigh fear an tralaí thart agus bhí an bheirt acu ag ithe ar a sástacht chomh maith le cách. 289937 “Thóg sé aon bhliain déag orainn iad ar fad a chur ar na seilfeanna ar dtús agus caithfear iad ar fad a chur i mboscaí arís!” a deir sí. 289938 Thóg sé ar chuairt mé go dtí baile beag iargúlta darbh ainm El Mozote i dtuaisceart na tíre. 289939 Thóg sé bata i n-a cúig bhomaite, agus bhí siad ag a' chaisleán leath-dhuine thiar i nAlbain a do-dhéag a chlog. 289940 Thóg sé beagáinín níos mó ama orm an snámh a fhoghlaim, bhrúigh leaid mór mé isteach san uisce i linn snámha na hUaimhe blianta ó shin, ní raibh mé ach seacht mbliana d’aois, in san taobh domhain chomh maith. 289941 Thóg sé beagnach uair an chloig an córas ab fhearr a oibriú amach leis an dochtúir, toisc go mbeidh mé in áiteanna ardriosca agus in áiteanna nach bhfuil baol ar bith ann go dtiocfaidh an mhaláire orm. 289942 Thóg sé beagnach uair an chloig orm na peadanna éagsúla a chur orm. 289943 Thóg sé bolgam as agus shuigh siar sa chathaoir. 289944 Thóg sé bomaite orm a dhéanamh amach gur "ar rothar" a bhí i gceist. 289945 Thóg sé ceannas ar an bhuion UVF i lár Uladh agus ó shin go dtí a bhás as ailse in 1998 luadh é go mion is go minic le dúnmharú is dlúthpháirtíocht. 289946 Thóg sé céisteanna faoin meas a bhí againn ar ár ndúlra, ar ár gcomhdhaoine, orainn féin. 289947 Thóg sé cill, agus níos moille tógadh mainistir. 289948 Thóg sé cithfholcthaí agus mil agus d’oibrigh sé sin go pointe áirithe. 289949 Thóg sé cloch mór agus thlig sé suas insan chrann é agus leag sé an seanbhean anuas marbh. 289950 Thóg sé corrleabhar abhaile leis ar iasacht nuair a fuair sé amach go raibh beagnach gach leabhar agus gach léarscáil sa leabharlann léite nó cíortha ag Barbara. 289951 Thóg sé cuid mhaith asam, ar leibhéal fisiciúil ach go háirithe ó thaobh na mothúchán de. 289952 Thóg sé cúig lá ar uachtarán Chumann Lúthchleas Gael, Christy Cooney, ráiteas a dhéanamh faoin rud ar fad. 289953 Thóg sé cúpla nóiméad orthu na *balaclavas *a thabhairt faoi deara. 289954 Thóg sé cúpla uair an chloig orm dul i dtaithí ar an nuacht, níl me i dtaithí air go fóill ach an oiread. 289955 Thóg sé dornán den cholg agus thug sé daoithe é. Dubhairt sé: "Cuimil seo dó, agus abair na focla seo: 'fear fíneálta agus bean bhorb, agus mac Dé ina luighe sa cholg'. 289956 Thóg sé faoin bhfís a fhíorú i nDún Chaoin féin. 289957 Thóg sé féin agus Caitlín cúigear de theaghlach saGhaeltacht agus bhí siad beirt gníomhach i ngach gné den fhorbairta rinneadh le linn na ndaichead bliain sin. 289958 Thóg sé fillteán as póca a chasóige agus thaispeáin sé ginealach an tairbh don Duinníneach. 289959 Thóg sé fir óga uaillmhianacha isteach sa Rialtas leis – Brian Lenihan, George Colley, Donogh O’Malley, Patrick Hillary agus, sea, céile a iníne Maureen, Charles Haughey. 289960 Thóg sé gearrthóg nuachtáin as a phóca. 289961 Thóg sé go Corcaigh sinn chun an dráma Julius Caeser a fheiscint mar bé sin an dráma a bhí againn don Árd Teist. 289962 Thóg sé go dtí anois ar Fhine Gael filleadh ar Dháil Éireann le níos mó suíocháin ná Fianna Fáil. 289963 Thóg sé go dtí inniu orthu daoine a chur ar an eolas go raibh a gcuid sonraí ar liosta Glenn Mulcaire. 289964 Thóg sé i bhfad ar AMÁRACH an Cló Gaelach a thréigean agus glacadh leis an gCaighdeán Nua-Ghaeilge. 289965 Thóg sé i bhfad tabhairt ar rialtas na bhFear Buí i Stormont sin a ghéilleadh, ach déanadh é. Ansin bhí feachtas ann chun deireadh a chur leis na B-Specials, póilíní páirt aimseartha Protastúnacha a bhí go fíochmar in aghaidh náisiúnaithe. 289966 Thóg sé ina bhaclainn í agus thug abhaile í. Luigh sí ar a leaba go ceann míosa nia dhiaidh sin. 289967 Thóg seisean comhlacht mór foraoiseach in iar- Aontas na bPoblachtaí Sóivéideacha Sóisialacha i ré Gorbachev agus glasnost. 289968 Thóg sé lá iomlán, nó sé huaire, an tsiúlóid sin a chríochnú. 289969 Thóg sé leis an 2009 Bush Artist Fellow, onóir a bhronn an Archibald Bush Foundation i Minnesota air. 289970 Thóg sé m’ainm agus seoladh agus cheistigh mé: an raibh a fhios agam cén t-am den oíche é? Ní raibh, rud nár chreid sé. 289971 Thóg sé misneach do TG4 cead a thabhairt do cheann de na haghaidheanna is mó atá aitheanta leis an stáisiún Béarla a labhairt ar an gclár. 289972 Thóg sé mo chroí gur labhair sé as Gaeilge ina chéad oráid – ba rud fónta é sin ar a shon agus nuair nár craoladh an mír i nGaeilge ar shuíomh an Irish Times, rinneas gearán agus fuaireas leithscéal ón eagarthóir, Geraldine Kennedy. 289973 Thóg sé mórghluaiseacht shóisialta náisiúnta agus idirnáisiúnta lena mbogadh an uai r seo. 289974 Thóg sé na cailíní go Baile Átha Cliath, áit ar fhéach sé chuige gur thugadar a scéal don Phríomh-Bhreitheamh agus gur shíníodar teistíocht, nó deposition, dá réir. 289975 Thóg sé na mílte bliain ar an dúlra na portaigh a chruthú. 289976 Thóg sé naoi mbliana ón lá a thosaigh mé ar an gcéim go dtí go raibh mé críochnaithe. 289977 Thóg sé níos mó ama ná mar a shil mé, ach tá an díospóireacht áirithe seo faoi lánseol le daoine ag glaoch isteach ar chláracha raidió, altanna ar nuachtáin agus Uachtarán CLG á phlé i measc nithe eile ar agallamh raidió le déanaí. 289978 Thóg sé oíche amháin ar an bhfarraige agus níorbh fhada go raibh mé ar mo bhealach go dtí an stáisiún traenach chun an traein a fháil go Páras. 289979 Thóg sé ó theach a muintire ar maidin í agus ann ach go raibh a dhá shúil amuigh ar a chloigeann nuair a chonaic sé í ag déanamh a bealach anuas cosán an tí. 289980 Thóg sé roinnt ama orm - is fearr liom bheith amuigh sa saol.” 289981 Thóg sé roinnt mhaith blianta air an chéim a chríochnú. 289982 Thóg sé seamróg le cur síos a dhéanamh ar an Chríostaíocht. 289983 Thóg sé séipéil agus bhunaigh sé scoileanna dá mhuintir. 289984 Thóg sé seo ceithre bliana agus chosain an obair £459. 289985 Thóg sé soicind orm an tagairt a thuiscint. 289986 Thóg sé sparán as a chúlphóca agus shín sé nóta fiche punt chuig an bhfreastalaí. 289987 Thóg sé suas cúpla céim eile é. Bhíomar ag cuimhneamh ar na seanamhráin a chur amach mar a bhíodar – buíochas le Dia nár dhein. 289988 Thóg sé tamaillín orm dul i dtaithí ar an dorchadas istigh ann, in imeacht roinnt soicindí, d'aimsigh mo shúile barr an chláir chiumhaise. 289989 Thóg sé tamall an-fhada ar údaráis an stáit seo dul i ngleic i gceart leis an léirscrios a rinne an druga héaróin anseo sna hochtóidí. 289990 Thóg sé tamall ar na Sasanaigh feidhm cheart a bhaint as an mbuntáiste seo, agus ní raibh toradh sásúil acu gur tháinig forbairt agus fás ar Sheirbhís ‘Y’ d’áisínteacht faisnéise an chabhlaigh faoi stiúir an Aimiréil Sir W. R. Hall. 289991 Thóg sé tamall beag socrú síos arís - bhí sé aisteach ar fad bheith ann gan na hoibrithe deonacha eile a bhí ann liom, ach anois táim socraithe síos amach is amach. 289992 Thóg sé tamall orm féin a thuiscint go mb’fhéidir go raibh cúlra láidir go maith agamsa chomh maith.” 289993 Thóg sé tamall uaidh freagra a thabhairt air sin. 289994 Thóg sé tamall uirthi an saol a thuiscint, córas dothuigthe na ndaoine. 289995 Thóg sé teach i Rosmuc sa mbliain 1909, agus is léir go raibh an – tionchar ag an áit sin air, agus ar a chuid scríbhneoireachta. 289996 Thóg sé tram chun na hoibre agus rinne a bhéiltí féin. 289997 Thóg sé trí huaire an chloig taisteal ar stráice den loch go dtí Oileán Manitoulin. 289998 Thóg sé trí lá orthu ceann scríbe a bhaint amach. 289999 Thóg sé trí seachtaine orthu beirt focal ar bith as béal a chéile a thuigbheáil, ach deirtear go bhfuiltear i ndiaidh an fhadhb sin a shárú le cuidiú ón aistritheoir idirnáisiúnta clúiteach Patsaí Dan Mac Ruairí. 290000 Thóg sé tuairim is ar chúig bliana ar Liam beathaisnéis Uí Eithir a chur de. 290001 Thóg sé uaillfeart dhíbhfeirgeach agus gach aon iarraidh aige ortha fríd mhaidí an bhocsa. 290002 Thóg sí a cuid gruaige óna haghaidh agus tharla sé, leis an ghníomh seo, go dtáinig an bhrionglóid a bhí agam an oíche roimhe sin ar ais chugam mar a bheadh rachtanna na fírinneachta ann i ndiaidh oíche óil. 290003 Thóg siad áit an Daonlathas Nua a bhí chun tosaigh roimhe sin i gcomhar leis an pháirtí sóisialach, PSOAK, dá pháirtí a ghlacann leis an phacáiste déine Eorpach. 290004 Thóg siad an cime ar a nguaillí agus chuaigh siad ag máirseáil amach as an gCearnóg agus síos feadh na sráide. 290005 Thóg siad an hata nuair a bhí siad ag dhul amach, ach lean fear an t-siopa iad gur bhain sé luach an óil díobhtha. 290006 Thóg siad an Oscar as an aisteoir is fearr, Jean Dujardin agus as an scannán ab fhearr. 290007 Thóg siad a seolta, agus bhí siad ar siúl ar feadh na hoíche. 290008 Thóg siad ceann eile os a chomhair ag Cairlinn. 290009 Thóg siad ceol ó phobal na tuaithe, scaipeadar an ceol sin agus thugadar a gceol féin don phobal chomh maith. 290010 Thóg siad cúigear againn ansin – tá beirt deartháireacha níos sine agam agus beirt deirfiúracha níos óige.” 290011 Thóg siad dúnta in áiteanna éagsúla mar chuid den bhalla. 290012 Thóg siad eallach isteach agus rinne innilt na n-ainmhithe seo an-dochar do na foinsí traidisiúnta bia a raibh an mhuintir dhúchais logánta ag brath orthu, go háirithe nuair a thit triomach amach sa limistéar tirim seo. 290013 Thóg siad é ar shiúl leo, go háit éigin faoi shléibhte Thír Chónaill, nár chuimhin leis féin cá háit. 290014 Thóg siad falla mór timpeall an teach agus choiméad siad ainmhaithe taobh istigh de. 290015 Thóg siad gialla agus chuir siad an foirgneamh trí thine, dar le hoifigigh áitiúla ansin. 290016 Thóg siad inspioráid ó na sean scéalta a bhaineann le Naomh Colm Cille agus Trá Mhaighrois, agus rinne siad na céadta dealbha bheaga as cré. 290017 Thóg siad múrtha ­timpeall na dtithe agus lean siad orthu ag díol is ag ceannach earraí mar ba ghnách leo. 290018 Thóg siad pobail ann, le h-eaglais, scoilesnna, cumainn CLG, siopaí, feirmeacha, tithe tabhairne. 290019 Thóg siad seilbh ar Fhoras na Gaeilge agus anois tá ciste dá gcuid féin acu. 290020 Thóg sí a gclann mar phrostúnaigh, agus a hoidhre, Donnchadha, thug sé Dennis air féin as sin amach. 290021 Thóg sí,ainneoin sin agus as a stuaim féin, an páipéar onóracha. 290022 Thóg sí an litir is chuir lena srón é is na súile dúnta aici, líon sí na scámhóga. 290023 Thóg sí an maide briste & thug sí iarraidh de orm fhéin. 290024 Thóg sí an t-áras ó Nóra agus d'iompaigh sí síos sa dabhach é agus a bhéal faoi. 290025 Thóg sí an t-im isteach ann & d'fhág sí ar chathaoir é ag taobh an dorais. 290026 Thóg sí ar ais é agus olc uirthi, í ag rá faoina hanáil gur chuala sí “demi-pression”, téarma a chiallaíonn gloine beorach. 290027 Thóg sí a súile díom ar an toirt. 290028 Thóg sí dá dtiocfadh léi de thrioc a bheadh ina cosán agus chuir sí an t-iomlán i mullach an toilg mhóir a bhí i lár an tseomra. 290029 Thóg Síle an madra abhaile léi ansin áit a raibh a tuismitheoirí ag fanacht léi ag an doras. 290030 Thóg sí maide briste, agus thug sí iarraidh daen mhaide bhriste orm. 290031 Thóg sí mé ar feadh trí mhí, ansin fuair mé conradh ar feadh ceithre bliana. 290032 Thóg sí píosa tósta, chuir ar phláta é agus shuigh síos ag an tábla. 290033 Thóg sí scian agus chuir rud beag ime ar an tósta. 290034 Thóg trodairí ó Misrata an dá chorp leo agus chuir ar taispeáint iad in ionad stórais sa bhaile. 290035 Thóg tú seasamh ar an mbonn go bhfuil rudaí níos fiúntaí ann airgead a chaitheamh orthu. 290036 Thóg Úna blaiseadh dá deoch féin, agus leag an ghloine thar n-ais ar an mbord. 290037 Thóig an Naomh an t-úll ón uisce is shín chun an leinbh é. Chuir sí, ní nach ionadh, a láimh chlé amach faoi dhéin an úill. 290038 Thoiligh 28 cinn as 30 de na siopaí nó gnólachtaí íomhá i ndathanna a mhol Tomás don tionscadal. 290039 Thoiligh an Caisideach rud a dhéanamh ar an mbainisteoir nua. 290040 Thoiligh an tEaspag Mac Philibín, áfach, cead a thabhairt dúinn dul go Baile Átha Cliath, áit ar ar thriall muidin 1981 agus chuaigh na páistí – cuid acu sna déaga faoin am sin – faoilámh an Easpaig Séamus Caomhánach. 290041 Thoiligh a Shoilse, Éamon de Valera, Uachtarán na hÉireann, agus a Mhórgacht, Seán Cairdinéal Daltún, Príomháidh na hÉireann Uile, bheith ina gcomhphátrúin ar an gcomórtas ag an am. 290042 Thoiligh Barbara gabháil siar leis. 290043 Thoiligh Calum; agus d’imigh an bheirt acu chuig an Lag Bhán gur thosaigh siad ag baint na raithní. 290044 Thoiligh mé ar leabhar Béarla a aistriú. 290045 Thoiligh Mícheál agus d'imthigh an bheirt leo ag tarraingt amach go Cró na Sealg. 290046 Thoiligh siad an nuachtán s’againne achlóbhualadh agus bhí caidreamh réasúnta maith againn leo go dtígur éirigh linn cló-inneall dár gcuid féin a fháil. 290047 Thoisigh a lámha ag druidim leis an phit gur shroich siad í. Rinn sí na liobra thíos a útamáil agus mhéaraigh sí an bhreall bheag dheas go dtáinig luisne ar a colainn uilig. 290048 Thoisigh an bheirt a phlé Lessing, agus nuair a bhí an deireadh ráite fá dtaobh den údar sin, rith téama inteacht eile leofa láithreach. 290049 Thoisigh an claonadh sin ó chuaigh siad i gcumhacht sna sé Chontae agus tá sé ag dul i ndéine ó shin sílim. 290050 Thoisigh an col ceathrair ag míniú domh, labhair sé liom i nGaeilg agus thuig mé an scéal. 290051 Thoisigh deontais agus airgead ag teacht as. 290052 Thoisigh mé a chur faisnéise, go dtí sa deireadh gur fionnadh liom go mb'fhíor do mo sheanduine an méid d'innis sé domh. 290053 Thoisigh mé ag cur isteach ar an dreas chainte ansin. 290054 Thoisigh mé ag múineadh i Sr. 290055 Thoisigh mé le stáisiún bradach i mBaile Átha Cliath. 290056 Thoisigh Mercedes a screadaigh, a chaoineadh, a gháiridhe, agus a thaisbeáint go rabh sí fhad fríd a chéile 's nach rabh a fhios aice caidé a bhí sí a dhéanamh. 290057 Thoisigh mná a chaoineadh, agus bhrúigh achan duine chun tosaigh mar a bheadh ainmhí amháin ann. 290058 Thoisigh muid ag craoladh an chéad lá d’Aibreán, cothrom an lae go dtáinig Raidió na Gaeltachta ar an aer dhá scór bliain ó shin. 290059 Thoisigh na fir a dheánamh buartha. 290060 Thoisigh Pádruig Dubh agus dubhairt sé an dara hamhrán: Ó's a mhíle m'anam ar maidin thú Is arís a' teacht na hoidhche, 'S gan oidhch' nó lá nach bhfeicim thú nach ort a bím a' smaoitiughadh. 290061 Thoisigh sé a dh'obair mar thimthire le Connradh na Gaedhilge i mí Lughnasa na bliadhna 1907, i gconndaetha An Dúin, Árd Mhacha, Lughbhaidh agus Mhuineacháin. 290062 Thoisigh sé a spréadhadh agus a spréadhadh, gur spréidh sé thaire Thoraigh ar fad. 290063 Thoisigh sé a theagasc Gaedhilge i nDeireadh an Fhoghmhair 1903, i nDroichead na Banna, Baile Uí Mhearlaigh agus Loch Bricleann. 290064 Thoisigh sé – chuir sé 'n — chuir a' crooked-legged gentleman, chuir sé a' gam air. 290065 Thoisigh siad a chuartughadh an airgid. 290066 Thoisigh siad thall is i bhfos i ndiaidh an cat, agus char stad siad gur mharbh siad é. D'ársuigh duine éighinteacht de na buachaillí do Bríghid gur mharbhadh duine inteacht an cat breágh a bhí aicí. 290067 Thoisigh sí 'chaoineadh, agus chaoin sí léithe fada go leor. 290068 Thoisigh sise agus chuir sí na bríste ar na girseachaí; na cótaí ar an gásraí. 290069 Thoisigh TG4 an bhliain sin ’96, agus bhí Joe gafa leis an oíche oscailte nuair a bhí lúibíní le bheith ar ardán an Oireachtais i nGaoth Dobhair. 290070 Thomas is ainm dó (Kai-Peter Malina). 290071 Thomas Nolan / Tomás Ó Nualláin a thug sé air féin ansin. 290072 Thomhais sí gurb é boladh an churaí a chuir an ruaig air. 290073 Thomond: Clár faisnéise ar an bhfás agus ar an bhforbairt atá tagtha ar Pháirc Thuamhan, páirc imeartha baile fhoireann rugbaí na Mumhan, ceann de na foirne spóirt is mó ar domhan. 290074 Thonntóigh mé féin 'un a' bhaile, agus bhí sé 'g éirghe mall. 290075 Thornley bocht le Clann na Poblachta sa seansaol', agus shílfeá go mba leor an nod sin don eolach is cosúil. 290076 Thosaigh a bhliain le taispeántas mór péintéireachta san óstán clúiteach Le Chateau Marmont i Los Angeles agus tá Colin Farrell, Tom Cruise agus an Banphrionsa Haya ón Iordáin i measc na gcustaiméirí atá aige. 290077 Thosaigh Adrian ag obair le dearthóir agus chruthaigh siad suíomh idirghníomhach chun taighde a dhéanamh ar an margadh. 290078 Thosaigh ag gabháil fhoinn ina bhaile dúchais i bPort Láirge agus a bhí le feiceáil sula bhfad ar ardáin ghléineacha gheala Las Vegas. 290079 Thosaigh ag liú amach in ard a ghutha, ‘Dia is Muire linn go léir,’ ar seisean, ‘Féach Cnoc an Bhearnais. 290080 Thosaigh aigneolathe agus síciatraithe ag déanamh staidéir ar ealaíontóirí agus síocóisigh sa 19ú Céad, agus ba é an síciatraí Iodáileach, Cesare Lombrosa, a d’aithin den chéad uair an nasc idir meabhairgalair agus an chruthaitheacht. 290081 Thosaigh Áine ag obair san Ollscoil in 2000, i ndiaidh di a bheith ag obair d’Institiúid Teangeolaíochta Éireann. 290082 Thosaigh áiteanna eile ag aithris ar an rud a bhí tarlaithe i nGaillimh. 290083 Thosaigh a lán ceachtanna le súil siar ar a raibh foghlamtha sa cheacht roimhe sin. 290084 Thosaigh an agóidíocht mar aisfhreagra ar an airgead mór atá á infheistiú i gCorn Domhanda an sacair agus ardú ar thaillí bus. 290085 Thosaigh an athrú faisin ar Phoblachtánaigh leis an sos cogaidh I '94 agus an iomarca cáis agus fíon I gCaisléan Áth Cliath agus Stormont. 290086 Thosaigh an bháisteach ag a naoi a chlog ar maidin, agus cé nach raibh sé chomh trom is a bhí báisteach Spéirling Irene, a thug cuairt orainn i 2011, choinnigh sé air ag dortadh go dtí an lá dár gcionn. 290087 Thosaigh an bháisteach nuair nach raibh mé a dhath ach cúpla méadar síos an bóthar agus bhí orm pilleadh. 290088 Thosaigh an bheirt ag breathnú timpeall orthu, ag ligint orthu nach raibh aon duine eile sa chomhluadar ach iad féin. 290089 Thosaigh an bhliain ceilteach leis an séasúr seo i gcónaí. 290090 Thosaigh an bhliain go maith dóibh nuair a fuair siad bua deas ar Chill Chainnigh i gCorn Uí Bhroin, ach nuair a bhuail siad le Cill Chainnigh sa Chraobhchomórtas bhí bearna 15 chúilín eatarthu. 290091 Thosaigh an bhliain leis an ngalar crúibe is béil agus thit earnáil na feirmeoireachta agus na turasóireachta as a chéile. 290092 Thosaigh an Blitz faoin am sin agus sprioc thábhachtach a bhí i Learpholl don Luftwaffe mar tháinig a lán lónta tríd an chalafort. 290093 Thosaigh an camchuairt i lár an baile ina d'fhás fealsúnacht polaitíochta raidiceach na bpoblachtánach ag deireadh an 18ú aois. 290094 Thosaigh an ceiliúradh láithreach bonn agus beidh a thuilleadh ann anocht nuair a bheas fáiltiú cathartha don fhoireann ar siúl i gCearnóg Mhuirfean ar 7in. 290095 Thosaigh an ceol ag bun an dréimire agus ar bhuille an Dó, ar ndóinn. 290096 Thosaigh an ceol, agus dhírigh sé a aird air. 290097 Thosaigh an cheacht le hathbhreithniú ar an obairbhaile ar dhá thasc difriúil bunaithe ar an téama céanna. 290098 Thosaigh an chéad chuairt de na cigirí chuig an scoil le linn sosa lár na maidine agus na scoláirí ar fad ag baint úsáid as an bpríomhlimistéar sóisialta, An Chearnóg, le haghaidh lóin. 290099 Thosaigh an chraobh ag crith agus ag lúbadh i dtreo an uisce faoi mheáchan an bhuachalla. 290100 "Thosaigh an cIár ag craoladh ar Luan Cásca 1986 ach nior thosaíomar ag ullmhú dó go dti an Satharn mar chuaigh na cainteanna coímhréitigh ar aghaidh go dti sin. 290101 Thosaigh an clár, ar ndóigh, ar thús a bheatha nuair a saolaíodh é igConamara sa bhliain 1906. 290102 Thosaigh an Clár seo an 1 Iúil 2011 agus ceadaíonn sé náisiúnaigh de na tír, mar shampla an India, an tSín agus Cónaidhm na Rúise le víosa gearrchónaithe RA acu teacht in Éirinn gan gá víosa Éireannach ar leith. 290103 Thosaigh an cluiche agus bhí gach rud ag dul ar aghaidh go breá, mé féin agus Meaití ag déanamh gach re píosa tráchtaireachta. 290104 Thosaigh an cluiche agus dob é an cúl báire Bruce Grobbelar an t-aon duine amháin a thug aird ar bith ar na daoine a bhí ag fáil bháis. 290105 Thosaigh an Cogadh Mór an samhradh sin. 290106 Thosaigh an comhrá agus an seanchas acu; agus lena linn sin, d’fhionn Murchadh Óg cárbh as an fear seo agus cérbh é féin. 290107 Thosaigh an comóradh ar Shráid Combermere, an áit i ndeisceart Learphoill inar rugadh “Big Jim” Larkin i 1876. 290108 Thosaigh an comórtas ar maidin agus b’í an tUachtarán Máire Mhic Giolla íosa a chuir tús oifigiúil leis an imeacht ag am lóin inniú. 290109 Thosaigh an cór ag craoladh ar Raidió Éireann agus bhain clú agus cáil amach go náisiúnta agus go hidirnáisiúnta. 290110 Thosaigh an cór le roinnt amhrán diaga – Ag Críost an Síol an ceann is mó a thaitin liom – sular thosaigh siad ar amhráin spioradálta, amhráin a bhí “leath bealaigh idir na hamhráin dhiaga agus na hamhráin thuata,” dar le Peadar. 290111 Thosaigh an cruinniú thart faoi 5.45 agus chríochnaigh thart faoi 8.45. 290112 Thosaigh an cur isteach i dtrátha a sé a chlog ar maidin agus mhair na fadhbanna go dtí a trí a chlog tráthnóna. 290113 Thosaigh an dá dhream ag stróiceadh mionnaí móra ar a cheile ach d’éirigh sé níos measa agus d’imigh sé go hiomlán as smacht agus Gearóid Ó hEára i lár an aonaigh. 290114 Thosaigh an dá dhream, cúigear againn, ag caint lena chéile ar ball. 290115 Thosaigh an Dáil mar is gnáth, leis an bpaidir ag 10.30 agus bhí raic ina dhiaidh faoin gclár oibre. 290116 Thosaigh an dánlann ag bronnadh Ghradam Glen Dimplex i 1994 agus tá iarrthóirí na bliana seo le feiceáil in oirthear na dánlainne. 290117 Thosaigh an dara lá de chainteanna ar maidin ag a naoi a chlog agus meastar go bhfuil ullmhúchán déanta chun tionól Pháirtí an Lucht Oibre a reachtáil ag an deireadh seachtaine seo má tá comhaontú ar chlár comhrialtais roimhe sin. 290118 Thosaigh an dara stailc ocrais mar gheall ar chliseadh na céad stailce. 290119 Thosaigh an dearthóir Kim Davis as North Carolina ag dul trína bailiuchán grianghrafanna de bhun spéire Nua-Eabhrac i ndiaidh 9/11, ag cuartú pictiúr de na túir. 290120 Thosaigh an deireadh seachtaine l’ Eoghan Mac Cormaic ag labhairt fá forbairt Sinn Féin agus sealbhú na Gaeilge sna ceantair Gaeltachta. 290121 Thosaigh a ndeirfiúr ag siúl ó bheairic go beairic ag lorg tuairisc dá deartháracha ach ní raibh tasc ná tuairisc ar fáil. 290122 Thosaigh an farantóir ag rá amhráin i nguth ard craiceáilte. 290123 Thosaigh an fás le cúrsaí insna Community Colleges (a mbíonn cláracha céime dhá bliain acu agus a bhíonn oscailte don phobal.) Leath an fás go coláistí ceithre bliana dála U. Penn., Vassar, srl. 290124 Thosaigh an FBI ag cúléisteacht ar an bhFeisire Schakowsky sa bhliain 2000 mar chuid d’imscrúdú níos leithne ar spiaireacht eachtrach agus caimiléireacht i measc oifigeach poiblí. 290125 Thosaigh an feachtas ag bailiú nirt nuair a léirigh pobalbhreitheanna go raibh an tUasal Rudd ag dul i bhfeidhm go mór ar mhuintir na hAstráile. 290126 Thosaigh an feachtas ina aghaidh ag bailiú nirt de bharr thorthaí na foirne i gComórtas na Sé Náisiún. 290127 Thosaigh an feachtas in Devonport agus anois tá sé tugtha go dtí an mórthír acu. 290128 Thosaigh an fear ag caint go cairdiúil ag fiafraí faoin turas agus ag tairiscint deoch dó. 290129 Thosaigh an fhéile ag 9am agus lean sé ar aghaidh go dtí an chéad mhaidin eile. 290130 Thosaigh an fhéile aréir agus bhí corradh is 1,000 duine i láthair ag an Damhsa Mór. 290131 Thosaigh an fhís ag sleamhnú uainn blianta sarar cuireadh TnaG ar an aer. 290132 Thosaigh an fhorbairt seo sa 19ú céad, ach ba tar éis an Dara Cogadh Domhanda a thosaigh sí ag dul i neart. 290133 Thosaigh an fiosrú i 1999, agus faoin am a tháinig deireadh leis anuraidh, bhí 22 comhad réitithe le seoladh chuig an Stiúrthóir Ionchúiseamh Poiblí. 290134 Thosaigh an foréigean ar dtús nuair a thosaigh fórsaí slándála ag díbirt agóideoirí as dhá champa i gCaireo. 290135 Thosaigh an Ghearmáin, gan amhras ar bith, ag tochras ar a ceirtlín féin le tamall anuas agus tá sí ag déanamh neamhaird dá ról traidisiúnta i stiúradh na hEorpa. 290136 Thosaigh an grúpa leis an snámh maidin Shathairn i mBaile Brigín, Co. 290137 Thosaigh an Iodáil níos fearr ná Éire sa chéad chúig bhomaite le Sergio Parisse agus Castrogiovanni ag léiriú go raibh siad leis an chogadh a thabhairt d’Éirinn. 290138 Thosaigh an iomaíocht dhá bhliain ó shin agus bhí an comórtas, ar feadh i bhfad, idir Sligeach, Inis agus Doire go dtí gur sheas Inis siar ag an bhomaite dheiridh. 290139 Thosaigh an Kelly Gang go neamhfhoirmeálta thart ar chúig bliana ó shin, timpeall an ama a ceapadh Jim Kelly mar eagarthóir ar *Time *agus Ed Kelly mar uachtarán ar American Express. 290140 Thosaigh an Korrika ar an Luain 7ú de mhí Aibreán agus críochnóidh sé i Donosti (Gipukoua) ar an Domhnach 17ú Aibreán. 290141 Thosaigh an lá leis an moltóireacht- ionadaithe ó na sé scoileanna ag cur a bpointí trasna chuig na moltóirí chun an €5,000 de dhuais a bhaint amach. 290142 Thosaigh an leagáid seo leis na scoileanna nuair a tháinig na mílte dalta scoile ó thimpeall na tíre chun an Green Dragon a fheiceáil. 290143 Thosaigh an loscadh idir na creachadóirí agus lucht an chóiste; ach ba leis na creachadóirí ba threise. 290144 Thosaigh an Lú amach le trí bhua i ndiaidh a chéile ach lean siad an tús iontach sin le trí chaillteanas agus bealach chuig an chluiche ceannais fáighte le bua sa chluiche dheireanach in éadan Phort Láirge. 290145 Thosaigh an mac ag innseacht scéal dó. 290146 Thosaigh an mac ag siul go beó, chomh tapa agus d'fhead sé, ach dúirt Gobán leis ansin "Fill abhaile" agus d'fhilleadar. 290147 Thosaigh an meath i ré an choilíneachais i bhfad sular tháinig ann do ré na meán cumarsáide. 290148 Thosaigh an Mhanainnis ag meath go tubaisteach sa naoú haois déag, go háirithe ó cuireadh dlús le tionscal na turasóireachta. 290149 Thosaigh an mionchomhrá ar chluiche rugbaí agus ansin shuigh sé síos lena chuid bia agus shuigh mise síos in aice leis. 290150 Thosaigh an mórshiúl ag 10.30am mar d’inis na poilíní don lucht eagair go mbeadh a lán oifigeach de dhíth ag an chluiche sacar Everton v Sunderland ag 12.45. 290151 Thosaigh an mórshiúl ag an Fhaiche Mhór agus mháirseáil siad síos chuig Sráid na Siopaí. 290152 Thosaigh an mórshiúl ag ionad an Acadaimh ar an Screabán agus shiúl an slua go dtí oifig Aire Stáit na Gaeltachta, Donnchadh Mac Fhionnlaíoch TD. 290153 Thosaigh an nós díthreabhach i measc Chríostaithe an Oirthir, áit a ndeachaigh Uaithne, nó Antaine mar is fearr aithne air, amach i bhfásach na hÉigipte sa 3ú aois chun éalú ón domhan ábhartha agus a bheith níos cóngaraí do Dhia. 290154 Thosaigh an nuachtán le 12 leathanach, ach inniu, tá 140 leathanach ann agus trí cinn de shiúrpháipéir mar chuideachta aige. 290155 Thosaigh an obair, agus b’obair mhall í — is dócha go raibh tamall de sheachtainí istigh sular luaigh sé gur thug na Síothchánaigh capall ar iasacht don Rábach tráth ar tháinig dúil a phósta air. 290156 Thosaigh an obair dheisiúcháin ar an gcé i mí Lúnasa anuraidh tar éis don Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta deontas de €90,000 a chur ar fáil. 290157 Thosaigh an obair dhian leis na foirne faoi aois sna clubanna, agus is i bhfoirm leithéidí Stephen Hiney, Alan McCrabbe agus Thomáis Brady a fheicimid an obair sin anois. 290158 Thosaigh an pobal áitiúil ag lorg an dúnmharfóra i measc na n-inimirceach agus na ndaoine coimhthíocha; ní fhéadfadh sé, dar leo, gur duine ón sráidbhaile féin a rinne coir chomh brúidiúil sin i gcoinne ceann de na teaghlaigh is measúla sa cheantar. 290159 Thosaigh an príomhoide ag tabhairt faoina cúraimí riaracháin i Mí Eanair 2008 agus múineann seachtar oidí na ranganna príomhshrutha faoi láthair. 290160 Thosaigh an próiseas sin sna hochtóidí agus leagadh amach cuid mhaith de na spriocanna ag ‘Cruinniú Mullaigh Rio’ sa bhliain 1992. 290161 Thosaigh an ré órga níos faide siar dáiríre – i 1980 le bheith cruinn faoi. 290162 Thosaigh an rialtas sin maith go leor ach chríochnaigh sé go hainnis. 290163 Thosaigh an roinn ar an bpróiseas um phleanáil fhorbartha scoile sa bhliain 2004 mar bhealach chun forbairt a dhéanamh ar an nósmhaireacht seo a bhíodh á chleachtadh go neamhfhoirmiúil. 290164 “Thosaigh an *saga *iomlán i measc phobal Hyde Chapel nuair a thug iníon Kathleen Grundy faoi deara go raibh a huacht athraithe agus chuir sí an locht ar an Dr Shipman. 290165 Thosaigh an sagart ar a chuid. 290166 Thosaigh an saighdiúir ag breathnú go géar ar na plátaí, chuaigh sé taobh thiar agus arís chun tosaigh. 290167 Thosaigh an scannánaíocht arís ansin théis lóin, agus bhí briseadh beag eile i gcomhair tae agus scónaí do ghach duine ag 4.30 pm sular thaifead siad an radharc deireanach. 290168 Thosaigh an scannán le scéal 1916 oifig an phoist i mBAC, le ceo draíochta is ceol neamhaí. 290169 Thosaigh an scéal ar an 25 Aibreán nuair a bhuail crith talún beag an ceantar. 290170 Thosaigh an scéal is deireanaí seo nuair a d’fhógair an rialtas go gcuirfí reachtaíocht nua i bhfeidhm a thabharfadh pardún dóibh siúd a bhí páirteach i coup na bliana 2000. 290171 Thosaigh an scéal seo ag bailiú nirt trí bliana ó shin, ag Cruinniú Mullaigh na Mílaoise a d’eagraigh na Náisiúin Aontaithe. 290172 Thosaigh an scoil ar shuíomh taobh le Coláiste Dhúin Chéirigh mar is go Siúracha na Trócaire i nDún Céirigh a chuaigh tuismitheoirí dheisceart Bhaile Átha Cliath nuair a theastaigh scoil lánGhaelach uathu dá n-iníonacha. 290173 Thosaigh an scríbhneoireacht ag bun an ghalláin agus lean sé suas go dtí an barr. 290174 Thosaigh an slua a dhamhsa go sona sásta. 290175 Thosaigh an slua ag béicíl: muintir Corcaigh á ghríosadh le coinneáil air. 290176 Thosaigh an stocaireacht leis na húdaráis áitiúla, an chuid is mó acu faoi cheannas an United Irish League. 290177 Thosaigh an suirbhé go neamhfhoirmeálta mar chaitheamh aimsire. 290178 Thosaigh an talamh mórthimpeall ag crith. 290179 Thosaigh an teanga ag meath. 290180 Thosaigh an tine ag thart ar 6.30pm tráthnóna inné i seomra ar dhíon an ospidéil. 290181 Thosaigh an tine in aice le Malaga ar dtús agus anois, tá sé scaipthe amach chomh fada le Marbella. 290182 Thosaigh an tine sa phríosún ag Comayagua aréir. 290183 Thosaigh an t-ionsaí ar an ostán Spozhmai ag Loch Qargha go mall aréir agus mhair sé beagnach 20 uair a chloig. 290184 Thosaigh an tionscadal físiúil seo ocht mí dhéag ó shin, agus ba cheann de na tionscadail is suaithinsí é, a fuair tacaíocht faoi Chiste Forbartha Réigiúnach na hEorpa de Chlár na Síochána III 2007-2013. 290185 Thosaigh an togra treallúsach seo i Mí na Nollag 2011 agus tá árasán tógtha aige taobh istigh de phóirse ceap oifigí atá folamh le ceithre bliana. 290186 Thosaigh an tóraíocht ar an 1ú Meitheamh nuair a d’eitil Glenn Greenwald, iriseoir clúiteach as Meiriceá a oibríonn don Guardian, go Hong Cong chun bualadh le Snowden, a chuaigh ann as a oifig oibre in Hawai’i coicís roimhe. 290187 Thosaigh an trioblóid in 2002 i dtrátha an ama a ndearna RTÉ mír faoi chúrsa siúl sléibhe Oideas Gael don chlár turasóireachta “No Frontiers”. 290188 Thosaigh an trioblóid nuair a bhí scéal i nuachtán áitiúil faoin phost atá aici, ag obair leis an Lucht Taistil Éireannach i Learpholl. 290189 Thosaigh an trioblóid nuair a bhrúigh an péas mórshiúil Oráisteach tríd an ceantar beag beann ar náisiúnaigh a bhí i mbun agóide lena stopadh. 290190 Thosaigh an trioblóid tar éis do na péas agóid i gcoinne paráid Oráisteach in Ard Eoin a ghlanadh den bhóthar. 290191 Thosaigh an tríú sraith de Seacht le craoladh arís ar BBC 2 Thuaisceart Éireann agus ar TG4 ó lár mí Eanáir, le haird an lucht féachána a fháil láithreach le filleadh Pádraig (Marcas) ón uaigh. 290192 Thosaigh an tSeapáin agus clóbhuaileadh dalladh airgead páipéir eile do thíortha eile fosta. 290193 Thosaigh an tsiúlóid ag 9.15 am agus chuaigh mé ar aghaidh go dtí Burguete, go Espinal, go Alto de Mezquiriz agus ansin, go Viscarret. 290194 Thosaigh an tsraith as an úr ar Aoine 6 Eanáir 2012 ag 6.30pm. 290195 Thosaigh an tsraith cogaí sin le Cogadh na Muarascaile i 1991. 290196 Thosaigh an Turner Prize i 1984 chun aird a tharraingt ar ealaíontóirí faoi 50 bliain d’aois a chuir go mór leis an ealaín nua-aimseartha sa Bhreatain agus chun aitheantas a thabhairt dóibh. 290197 Thosaigh an Veinéis ag díol spásanna fógraíochta roinnt blianta ó shin ar mhaithe le costaisí móra cothabhála a ghlanadh agus feictear toradh an chinnidh sin inniu sna fógraí móra, ag díol só-earraí atá le feiceáil fud fad Piazza San Marco. 290198 Thosaigh a phríosúntacht nuair a ghabh an Brainse Speisalta é in óstlann ar 28 Deireadh Fómhair 1953. 290199 Thosaigh a raibh sa bhialann ag bualadh bos. 290200 Thosaigh bachlóga na scríbhneoireachta ag borradh fán am seo agus mheas Anraí, a bhí riamh tugtha do mhórscríbhneoirí an Bhéarla, amhail Huxley, Waugh agus Somerset Maugham (“ce gurbh fhearr Huxley. 290201 Thosaigh Balor le Michael Dee Ó Daighdeal Dum, iarrthóir oifigiúil Pháirtí an Locht Oraibhse: Balor: A Mhichael Dee, cén cháilíocht atá agatsa nach bhfuil ag iarrthóir ar bith eile sa rás seo don Áras? 290202 Thosaigh Bresnan ag obair le Engine 21 in 1861 mar oibrí deonach, agus d’éirigh leis ceannasaíocht a bhaint amach ar an rannóg ina dhiaidh sin agus a bheith ar dhuine dá ceannasaithe ba thábhachtaí. 290203 Thosaigh bualadh tomhaiste na gclog in athuair, na buillí fuaime ag cúrsaíl tríd an margadh sráide thíos sa chearnóg dhuirlingeach. 290204 Thosaigh cairdeas fada eatarthu a spreag muintir Uí Chionnaith le díriú ar chúrsaí ealaíne. 290205 Thosaigh Caireo go fadalach tuirisiúil ar a gcéad lá saoirse le 30 bliain anuas nó lean an choisireacht feadh na hoíche ar fad. 290206 Thosaigh caismirtí aréir ach chiúinaigh rudaí ar maidin agus an rialtas ag maíomh go raibh gach rud faoi smacht acu. 290207 Thosaigh caismirtí ar fhilleadh mhórshiúil Oráistigh agus iad ag dul thar bráid an cheantair náisiúnaigh, an Trá Gearr. 290208 Thosaigh cath na bpáistí ag carnadh cloch dóibh. 290209 Thosaigh Cathy ag meangadh ansin agus chríochnaigh a cuid cainte le han-racht gáire sa dóigh gur chuir sí mé féin ag gáire nuair a dúirt sí: “.. 290210 Thosaigh céad troid na bhfeachtas i gceart i mí Eanáir agus Feabhra 2007 nuair a d’fhógair Hillary Clinton agus Barack Obama (príomhiarrthóirí na nDaonlathach) a bhfeachtais agus nuair a thosaíodar ag díospóireacht. 290211 Thosaigh ceolchoirm ag 17.00 iarnóin na siúlóide le neart amhránaithe mór le rá (ina measc Nolwenn Korbell, Les Ramoneurs de Menhirs agus Louise Ebrel) a chan saor in aisce chun a ngrá don teanga a léiriú. 290212 Thosaigh Cher sa chomórtas le malaí caola ach tháinig claochlú orthu roimh dheireadh na sraithe! 290213 Thosaigh Ciarán féin a fhoghlaim na fidle nuair a bhí sé seacht mbliana d’aois, faoi stiúir a athar mhóir, Francie, agus cé go raibh dúil aige sa cheol, bhí a intinn dírithe ar nithe eile ag an am. 290214 Thosaigh cineál glasnost Gaeilge beagán beag blianta ó shoin, ceart go leor. 290215 Thosaigh círéibí Dé hAoine nuair a daoradh chun báis duine is fiche a bhí páirteach san ionsaí ar thacaithe sacair in Port Said anuraidh, ionsaithe a d’fhág breis agus 100 duine marbh. 290216 Thosaigh cláracha Gaeilge ar Raidió Uladh i 1981 nuair a cuireadh tús le clár seachtainiúil 15 bhomaite, Anois, a léirigh an file Paul Muldoon. 290217 Thosaigh coincheap na ceartsaiseachta polaitiúla mar fhoirm bhéasaíochta do na mionghrúpaí atá goilliúnach faoi ghné éigin dá saol. 290218 Thosaigh Colaiste Feirste le naoi ndálta in ionad áitiúil Gaeilge, An Chultúrlann, ar Bhóthar na bhFál ach d’éirigh sí ró-mhór don áit. 290219 Thosaigh comhdháil i mBaile Átha Cliath faoi stiúir an Mary Robinson Foundation in éineacht le Rialtas na hÉireann i lár na míosa seo. 290220 Thosaigh comhrá idir mé agus fear an tí. 290221 Thosaigh comórtais na bliana seo mí ó shin le cluiche lag, leamh peile idir Co. 290222 Thosaigh conraitheoirí ar an bhalla a thógáil i mí an Mheithimh anuraidh. 290223 “Thosaigh Cora ag caoineadh go ciúin,” arsa Fraoch. 290224 Thosaigh corrghnúsacht ag teacht ón bhfear is chiúnaigh aríst. 290225 Thosaigh craobh uile-Éireann san ultimate in 2008 agus is léir ón lear mór comórtas a bheidh ar siúl i mbliana (gach eolas agus acmhainn tacaíochta le fáil ag www.irishultimate.com) go bhfuil an spórt ag dul ó neart go neart ó shin i leith. 290226 Thosaigh Cuach ag cailleadh meáchain ina dhiaidh sin. 290227 Thosaigh cúig imreoir déag ag rith i mo threo agus rugadar orm. 290228 Thosaigh cumhacht na heaglaise ag meath. 290229 Thosaigh cúrsaí ag ciúnú ansin ag thart ar a 2am. 290230 Thosaigh cúrsaí polaitíochta na hOllainne ag athrú ó bhonn. 290231 Thosaigh daoine ag éirí mífhoighdeach agus cáinteach ansin. 290232 Thosaigh daoine ag labhairt ar infheistíocht i scaireanna seachas airgead a shábháil sa bhanc nó a infheistiú i dtithe agus talamh. 290233 Thosaigh daoine ag tuirlingt den traein ag an gCarraig Dhubh. 290234 Thosaigh daoine ón oirthear ag teitheadh chuig an iarthar ag lorg saol ní ba shaoire agus deiseanna taistil agus oibre. 290235 Thosaigh deacrachtaí beaga ag teacht chun solais luath go leor. 290236 Thosaigh Diarmuid ag plé leis an drámaíocht ar bhonn gairmiúil scór bliain ó shin agus é sáite i ngach gné de idir scríbhneoireacht, aisteoireacht, dhearadh agus stiúrthóireacht ó shin chomh maith le bheith ag múineadh na drámaíochta ag gach leibhéal. 290237 Thosaigh díospóireacht roinnt seachtaine ó shin i dtaobh chúrsaí shláinte agus tuairiscí tugtha go raibh páistí na tíre ró-ramhar. 290238 Thosaigh duine anseo agus ansiúd ag scig-gháire, ach chas m’athair agus chuir sé scaimh air féin leo agus d’éag an gáire ar a mbeola. 290239 Thosaigh Eoin a sheinm ar na píobaí nuair a bhí sé cúig bliana déag. 290240 Thosaigh Evanne ag obair leis an gclár spóirt Underdogs ar TG4 i 2004, sula bhfuair sí deis, mí níos déanaí, dul ag obair mar thaighdeoir sa Roinn Spóirt in RTÉ. 290241 Thosaigh Facebook in 2004 agu cé go raibh a seal ag My Space, Beebo agus iomaitheoirí eile ní raibh aon dream acu inchurtha le Facebook. 290242 Thosaigh fadhb na n-iasachtaí foshuíomh i Meiriceá agus tá a tionchar le mothú anseo in Éirinn, ach ní raibh muid réidh chun déileáil leis an chúlú dhomhanda eacnamaíochta. 290243 Thosaigh fear an AK47 ag scaoileadh. 290244 Thosaigh Féile na Meán Ceilteach 30 bliain ó shin in Oileáin Thiar na hAlban agus tá sí ag dul ó neart go neart ó shin. 290245 Thosaigh foireann Ghaeilge Choláiste Bhreandáin Naofa ar an bpróiseas um phleanáil fhorbartha scoile dhá bhliain ó shin ag tógaint ar an bpleanáil neamhfhoirmiúil a bhí á chleachtadh roimhe seo. 290246 Thosaigh foireann Ghaeilge na scoile ar an bpróiseas um phleanáil fhorbartha scoile dhá bhliain ó shin ag cur leis an bpleanáil neamhfhoirmiúil á bhí á chleachtadh roimhe seo. 290247 Thosaigh fostaí ag obair in Eanáir 2009, íoctar leis €350 sa tseachtain, (€18,200 sa bhliain) agus tá sé incháilithe i gcomhair Postchúnamh Ioncaim. 290248 Thosaigh Gay ag cacadh go ciúin sa chúinne ansan agus ó tharla go raibh bean a’ leanna ag an ndoras d’fhógair sí nach raibh sé ina lá fós. 290249 Thosaigh Gearóid a óraid trí shuantas a dhéanamh d’ainm an chumainn agus beirt bhean cróga á chéilliúradh aige. 290250 Thosaigh Glen ag obair le Teilifís RTÉ i 1996 agus tá stiúradh agus eagarthóireacht déanta aige ar raon leathan clár ó shin. 290251 Thosaigh Howard ag seinm ceoil i gclubanna oíche nuair a scair an grúpa ó chéile siar i 1996, ach chuir sé ar leataobh é nuair a thosaigh Take That ag casadh in athuair i 2005. 290252 Thosaigh imeachtaí an tSlógaidh go hoifigiúil maidin Dé Sathairn, ó tharla daoine a bheith ag taisteal ón uile Chúige ar an Aoine. 290253 Thosaigh imeachtaí maidin Dé hAoine, le trí chruinniú bhliantúla: 1) Cumann na Gaeltachta, 2) Comharchumann Sealbhóirí na Gaeltachta, agus Eagraíochtaí Gaeilge Cheanada. 290254 Thosaigh íomha amháin mé ag smaoineamh faoi ‘ealaíon’ sa phríosún agus an spéis a chuireann daoine in ealaíon ó phríosúin ar fud an domhain agus ar feadh na gcianta. 290255 Thosaigh Islay ag freastal ar Bhun Scoill Ghaelgagh anuraidh, tar éis 18 mí a chaitheamh ag Mooinjer Veggey (Muintir Bheaga), nó grúpa súgartha Manainnise. 290256 Thosaigh Jeannie a fhoghlaim na hamhránaíochta agus í an-óg. 290257 Thosaigh Jeffries amach ar thuras dá chuid féin ina dhiaidh seo agus tá sráideanna Nua-Eabhrac, Los Angeles, an Róimh agus Manchuin siúlta aige agus é ag iarraidh pictiúir a tharraingt de dhaoine gan dídean agus a scéal a chur os ard. 290258 Thosaigh John Cadbury an comhlacht Cadbury i siopa beag grósaera in Birmingham in 1824 ag díol tae agus cócó. 290259 Thosaigh Josie Sheáin Jeaic ag gabháil fhoinn go poiblí agus é ina dhéagóir ag Feis Charna agus bhí sé ag casadh ag an Oireachtas agus é sna fichidí. 290260 Thosaigh Kieran ag obair le BBC Thuaisceart Éireann sa bhliain 1983 nuair a ceapadh é mar léiritheoir ar chláracha Gaeilge – an chéad duine riamh a raibh an ról sin aige. 290261 Thosaigh Krzysztof ag tarraingt trealaimh fuaime as an gcarr. 290262 Thosaigh lánúin an scoil seo, darb ainm Triumph International, mar theastaigh uathu caighdeán an oideachais sna ceantracha tuaithe a fheabhsú. 290263 Thosaigh Lee Jeffries, atá ina grianghrafadóir amaitéarach agus a oibríonn mar chuntasóir i rith an lae, a tharraingt grianghrafanna de dhaoine gan dídean nuair a chuaigh sé ar turas go Londain ó Bolton, a bhaile dhúchais féin, i 2008. 290264 Thosaigh Lehane le luas mall tomhasta ar dtús, beagnach amhail is gur eachtrannaigh iad an lucht éisteachta. 290265 Thosaigh Lisa Nic an Bhreithimh ar thaithí oibre le Raidió na Life an samhradh seo caite agus tá sí fós chomh tógtha céanna leis an mbealach raidió príomhchathrach atá ag craoladh ar fud an domhain ar an idirlíon chomh maith. 290266 Thosaigh Louis XVI (1754-1793) ag caitheamh bláth an phráta ina chasóg go rialta. 290267 Thosaigh Louis XVI (1754-1793) nós aisteach agus é ag caitheamh bláth an phráta ina chasóg go rialta. 290268 Thosaigh lucht tacaíochta Northern Visions ag feachtasaíocht inniu le cinntiú go n-bhfaighidh siad ar ais croímhaoiniú a bhíodh acu ach a rinneadh a scor de ar na mallaibh. 290269 Thosaigh Luciano, léachtóir staire i gceann d’ollscoileanna Salvador, ag ól Santo Daime breis is scór go leith bliain ó shin, nuair a bhí a leithéid go hiomlán i gcoinne an dlí. 290270 Thosaigh Mairéad ag obair ansin mar shaoririseoir le Raidió na Gaeltachta tar éis do bhall foirne de chuid an stáisiúin, Seán Ó Cuirreáin (atá ina Choimisinéir Teanga anois), an deis a chur ar fáil di. 290271 Thosaigh Mary Mohin cúrsa oiliúna mar altra i 1923, ag aois 14 bliana agus ag aois 24 bliana, tháinig sí amach ina bean ghlúine. 290272 Thosaigh Maureen agus Desmond Ó Cionnaith an siopa sna 40í; ag an am ní raibh ann ach seomra amháin agus an lánúin ina gcónaí i gcúl an tí. 290273 Thosaigh mé a cheol ó mo chroí istigh nó is iomaí lá a cheol mé an t-amhrán sin ó shin i mo chloigeann. 290274 “Thosaigh mé ag aisteoireacht nuair a bhí mé ocht mbliana d’aois. 290275 Thosaigh mé ag bailiú eolais ar Éirinn, ach níor éirigh liom teacht ar leabhar Gaeilge. 290276 Thosaigh mé ag bualadh léi ag seisiúin agus ag féiltí éagsúla. 290277 Thosaigh mé ag caint as Gaeilge. 290278 Thosaigh mé ag caint le mac léinn as an gcathair agus mé amuigh ag ól gail. 290279 Thosaigh mé ag canadh leis mórthimpeall na tíre. 290280 Thosaigh mé ag casadh timpeall agus timpeall go míshuaimhneach i mo chodladh, ag dul i bhfostú sna héadaí leapa. 290281 Thosaigh mé ag clóbhualadh cártaí lá breithe, bileoga láimheagus paimfléid bheaga agus de réir a chéile, bhí oiread de theachtisteach agam agus go raibh mé in inmhe an tacsaí a fhágáil agus dulag obair go lánaimseartha sa nuachtán. 290282 Thosaigh mé ag cuardach na n-eochracha - ní raibh siad le fáil. 290283 Thosaigh mé ag cur spéise sa cheol gaelach nuair a thosaigh mé ag dul go dtí club ceoil i mBurton-on-Trent. 290284 “Thosaigh mé ag damhsa le Lord of the Dance le Michael Flatley i 1996. 290285 Thosaigh mé ag déanamh iarrachta cuimhneamh ar gach aon saghas ruda, féachaint ar chaill mé aon rud ba chóir dom a thabhairt faoi deara faoin gcaoi a raibh sé liomsa agus leis na leaids eile. 290286 “Thosaigh mé ag déanamh mo dhíchill chun leigheas a fháil. 290287 Thosaigh mé ag déanamh tuilleadh iontais den décor a bhí i Disco Paradise. 290288 Thosaigh mé ag dul amach leis anchumann agus lean mé leis gur scoireadh é, blianta ina dhiaidh. 290289 Thosaigh mé ag dul isteach ar an bhFleadh Cheoil agus chabhraigh Máire Uí Raghallaigh, máthair na clainne ceolmhaire as Contae na Mí, liom tabhairt faoin sean-nós. 290290 Thosaigh mé ag foghlaim na Gaeilge i Mí na Samhna 1993 agus bhí mé ag teagasc na hIodáilise ag an am. 290291 Thosaigh mé ag foghlaim na Gaeilge mar is as Eirinn mo sheanthuismitheorí. 290292 Thosaigh mé ag foghlam Gaeilge le linn na hagóide plúid agus faoin am go raibh sé thart bhí mé Gaelaithe agus ainm bhreá nua agam: Eoghan. 290293 “Thosaigh mé ag freastal ar chlub fuirseoireachta go rialta. 290294 Thosaigh mé ag freastal ar imeachtaí Chonradh na Gaeilge Washington chomh maith. 290295 Thosaigh mé ag gáire, mar is cuid de ghlúin na mamaithe mé féin. 290296 Thosaigh mé ag imirt camógaíochta nuair a bhíos timpeall trí bliana d’aois agus táim ag imirt ó shin. 290297 Thosaigh mé ag iompú na nduilleog ann go dtáinig mé ar roinnt nótaí a rinne mé oíche éigin agus mé ag amharc ar na réalta le mo ghloiní páirce. 290298 “Thosaigh mé ag léamh agus ag éisteacht agus ansin chuir mé ranganna ar siúl i m’aonar i Staten Island agus lean mé ar aghaidh leo ar feadh deich mbliana, ó 1994 go dtí 2004. 290299 Thosaigh mé ag léamh an ruda sin leis an máistir, agus nach bhfuil sé fánach ann! 290300 Thosaigh mé ag léamh ansin faoi Mao Tse Tung agus bhí an-mheas a’m ar Fidel Castro. 290301 Thosaigh mé ag leanúint GAA i Meiriceá, ach is dóigh, agus mé thar lear, gur mhothaigh mé go raibh rud éigin in easnamh ionam, mo theanga dhúchais, b’fhéidir. 290302 “Thosaigh mé ag múineadh ag deireadh ré an tíogair cheiltigh agus mar sin, tá an t-athrú tapa a tháinig ar chúrsaí feicthe agam,” a dúirt sé. 290303 Thosaigh mé ag múineadh ranganna Gaeilge. 290304 Thosaigh mé ag obair ar conradh i mo chomhfhreagraí eachtrach agus idir na turais shleamhnaigh mé isteach sa dianchaidreamh paiseanta úd a bhíonn ag máthair leis an gcéad mhac. 290305 Thosaigh mé ag obair leis an eagraíocht i 1994, mar chomhordaitheoir ar an bhFéile Phan-Cheilteach ar dtús. 290306 Thosaigh mé ag obair le Nuacht níos mó ná dhá bhliain ó shin. 290307 Thosaigh mé ag obair le Nuacht RTÉ/TG4 roinnt blianta ó shin. 290308 Thosaigh mé ag obair mar shaoririseoir do Nuacht TG4 ansin agus d’éirigh liom post a fháil mar iriseoir físe le Nuacht TG4 ceithre bliana ó shin. 290309 “Thosaigh mé ag obair sa Tuaisceart ag deireadh na n-ochtóidí ach ní rabhas ag tuairisciú chomh minic sin ón áit ó aimsir Chomhaontú Aoine an Chéasta ar aghaidh. 290310 Thosaigh mé ag rá liom féin nach raibh aon mhaith bheith ag rá gur Éireannach a bhí ionam nuair nach raibh mé in ann teanga mo mhuintire a labhairt nó a thuiscint. 290311 Thosaigh mé ag scríobh colún raidió ag an tús agus le beagnach bliain anois, tá an colún ‘Tráth dá Raibh’ á cur le chéile go míósúil agam. 290312 “Thosaigh mé ag scríobh dialainne i nGaeilge nuair a bhí mé óg nó tá an Ghaeilge ag teacht le ceol m’aigne. 290313 Thosaigh mé ag siúl ina dtreo. 290314 Thosaigh mé ag smaoineamh ansin ar mo thuras go dtí an t-ionad. 290315 Thosaigh mé ag smaoineamh ar an dóigh a mbaineann cuid de na Sasanaigh úsáid as an fhocal Paddy. 290316 “Thosaigh mé ag smaoineamh ar an fhiontar seo nuair a d’fhill mé ar Éirinn,” a dúirt sí. 290317 Thosaigh mé ag smaoineamh ar an leithéid a dúirt Dave. 290318 Thosaigh mé ag spochadh as, cineál de, ag rá os ord, ‘Ó, mo léan géar! 290319 Thosaigh mé ag tabhairt faoi chéim sa Ghaeilge ag tús an fhómhair dhá bhliain ó shin. 290320 Thosaigh mé ag teagasc agus mé naoi mbliana déag d’aois i scoil Loch Dhoire Thoirc i nGleann Cholm Cille. 290321 Thosaigh mé agus ní raibh mé i bhfad istigh nuair a bhí fhios agam gur cheart an cinneadh a rinne mé. 290322 Thosaigh mé air uair nó dhó cheana agus d’iompaigh na drámai go drámaí dáiríre. 290323 Thosaigh mé amach le Ros na Rún in 2005, ach faoi láthair táim ag déanamh páirt Áine Seoighe sa scéinséir Na Cloigne. 290324 “Thosaigh mé amach sa scoil sin le linn bhlianta tosaigh na dtrioblóidí. 290325 Thosaigh mé an aiste seo ag cur síos ar chomórtas agus ní miste tagairt arís don chomórtas céanna. 290326 Thosaigh mé An Claíomh Solais ach níor chríochnaigh mé é. Níor "ghabh" sé mé. 290327 Thosaigh mé an diabhlaíocht ar na mallaibh mé féin chun scéal an tóir ar chanúint seachas a chéile a thabhairt chun sliobarna ar fad uilig. 290328 'Thosaigh mé anseo Dé Luain,' a dúirt sé. 290329 Thosaigh mé ansin na blianta ó shin ar an Spáinnis agus bhí mo chuid Spáinnis mar atá mo chuid Gaeilge anois, ach tá snas thar na bearta curtha agam ar mo chuid Spáinnise ó shin. 290330 Thosaigh mé ansin sa mheánscoil áitiúil sa mbaile agus shocraigh mé síos go breá.” 290331 Thosaigh mé an tseachtain seo caite, mar sin, nílim ag ceapadh faoi smaointe fós. 290332 Thosaigh mé ar dtús le taobh na gCíosán. 290333 Thosaigh mé ar dtús sa Choláiste Ollscoile i Baile Átha Cliath, áit a ndearna mé céim sa Ghaeilge. 290334 Thosaigh mé ar fhoghlaim na Gaeilge timpeall 13 bliain ó shin. 290335 Thosaigh mé ar ‘Innealtóireacht Gan Ainmniú’ ar dtús. 290336 Thosaigh me a scríobh don pháipéar an tseachtain chéanna nuair a d’iarr Brian Campbell orm mo smaointe a chur ar phár agus cosúil le Bertie agus Davy tá mó ré thart. 290337 Thosaigh mé féin a fhoghlaim na Gaeilge beagnach scór bliain ó shin, nuair a mhúin Nancy Stenson bunrang Gaeilge in Ollscoil Minnesota. 290338 Thosaigh mé féin agus mo dheirfiúracha ag damhsa nuair a bhí mé sé bliana d’aois. 290339 Thosaigh mé féin amach ar mo thuras mór Gaeltachta ag 8 mbliana d’aois i Ráth Chairn glas na Mí. 290340 Thosaigh mé féin ar an liosta Gaelic-L agus ansin Gaeilge-B nuair a tosaíodh é. Thug an Dennis céanna seo againn morán cabhrach dom. 290341 Thosaigh mé Gaeilge a fhoghlaim mar bhí ceol Clannad agus Enya (Eithne) an-mhór liom. 290342 Thosaigh Meiriceá ag lorg comhghuaillithe láithreach a thabharfadh tacaíocht d’fheachtas buamála ar rialtas an tSiria, díreach mar a rinne ECAT sa tSeirbia i 1999. 290343 Thosaigh mé mar fhear nuachta agus tá mé leo go fóill! 290344 Thosaigh mé mo chuid cainte le sliocht as saothar Mháirtín Uí Dhireáin. 290345 “Thosaigh mé orthu nuair a bhí dúlagar iarbhreithe orm,” a dúirt sí. 290346 Thosaigh mé uirthi arís i samhradh 2002, mar bhí orm cur isteach ar scéimeanna cláracha de chuid TG4. 290347 Thosaigh Mícheál ag úsáid an chórais teilea-oibre thart ar dhá bhliain ó shin - cad iad buntáistí na teilea-oibre dar leis? 290348 Thosaigh Mícheál ar an scríbhneoireacht nuair a bhí 75 bliana bainte amach aige. 290349 Thosaigh Mick ar a sheal a chaitheamh mar pheileadóir sinsearach ar fhoireann Átha Cliath an lá sin. 290350 Thosaigh mic léinn ag léirsiú ar shráideanna Kabylie ar dtús agus in Algiers féin ina dhiaidh sin. 290351 Thosaigh mo Dhaid ag bainistiú an tsiopa sna seachtóidí agus ag easpórtáil geansaithe Árannacha go siopaí i Meiriceá. 290352 Thosaigh mo dhuine ag magadh faoina bhfaca sé agus dúirt gur chuir sé dáileadh amach bia san Afraic i gcuimhne dó. 290353 Thosaigh mo mhac, atá san ollscoil, ag plé an scéil lá amháin, siar sa stair. 290354 Thosaigh monabhar ag éirí ón slua agus níorbh fhada gur gháir é. ‘Baile Coimín, Baile Coimín, Baile Coimín.’ 290355 Thosaigh monabhar cainte in áit éigin agus leath sé timpeall go dtí go raibh an slua ar fad ag crónán mar a bheadh saithe beach. 290356 Thosaigh mo thuismitheoirí ag sealaíocht le chéile − ag fanacht ina suí i rith na hoíche. 290357 Thosaigh muid a chomhrá i nGaeilge le chéile – Michael Krauss ab ainm dó, d’fhoghlaim sé a chuid Gaeilge in Inis Meáin caoga bliain ó shin, agus tá sí aige fós. 290358 Thosaigh muid á dtaifeadadh ar chaiséid, ach tá an lá sin imithe agus séard a dhéanaimid anois ná dlúthcheirnín a chur isteach i gclúdach an leabhair agus bíonn sé sin níos áisiúla le hiad a dhíol. 290359 Thosaigh muid ag caint faoi i ndáiríre ansin. 290360 “Thosaigh muid ag comhoibriú lena chéile in 2008 agus cuireann ateangairí foirne agus traenálaithe a bhfuil taithí na mblianta acu ó Ard-Stiúrthóireacht na hAteangaireachta cabhair oideachasúil ar fáil dúinn go rialta. 290361 Thosaigh muid ag siúl anios ón sráidbhaile Hayfield agus b’éigean dúinn streachailt trí mhuca sneachta roimh i bhfad. 290362 Thosaigh muid ar fhobairt ‘Mise, scéal Cailín i 2010 i ndiadh dúinn deontas a fháil don togra ón Chomhairle Ealaíona. 290363 Thosaigh muid feachtais éagsúla, go háirithe i dtaca le hoideachas, le craoltóireacht agus leis na healaíona. 290364 Thosaigh muid in aice le dhá dhealbh; macasamhail na Banríona Victoria agus spíce déanta as miotal gorm a raibh an chuma air go ndearnadh sna seascaidí é. Ansin chuaigh muid isteach in ionad siopadóireachta a tógadh sa tréimhse chéanna. 290365 ‘Thosaigh muidinne le comhlacht beag ar dtús. 290366 Thosaigh muid sraith caiséidí – guth an ealaíontóra roinnt blianta ó shin, ag taifeadadh gearrscéalaithe, filí agus seanchaithe. 290367 Thosaigh muintir na hOllainne, a bhíonn chomh Cailvíneach agus stuama de ghnáth, ag éirí tochtach, bogchroíoch. 290368 Thosaigh na Beatles ag seinm sa Cavern Club i Mí Eanair, 1961, ach sheinneadh siad san Aintree Institute agus Orrell Park Ballroom i Walton go rialta fosta. 290369 Thosaigh na caismirtí i ndiaidh don arm tacaí aitheanta leis an iomám a ghabháil as gunnaí a bheith ina sheilbh aige. 290370 Thosaigh na Colts in Baltimore sular aistrigh siad go Indianapolis i 1984. 290371 Thosaigh na daoine ag imeacht an reilig sara mbeidh sé ag cur báistí anuas orthu, ach ní sara gcroitheadar láimhe le Muiris agus a chlann ar dtús. 290372 Thosaigh na daoine ag liúireach agus ag caitheamh achasáin leis an gcime, ach tríd an hurlamaboc ar fad chualathas Peaidí Ó Meachair lena ghuth cosúil le raspa ag glaoch amach, ‘Tá an fear buile ag insint na fírinne. 290373 Thosaigh na fadhbanna nuair a d’fhógair Declan Ó Duáin, bainisteoir na foirne, nach mbeadh Ó Drisceoil ina chaptaen níos mó, cúram a bhí air ó 2003, agus inar chruthaigh sé arís is arís eile a chumas iontach mar cheann feadhna. 290374 Thosaigh na féileacáin ag eitilt timpeall i mo bholg nó bhí a fhois agam nach mbeadh a fhois ag aon duine “cad sa fk" a bheadh i gceist le Ethnochoreology. 290375 Thosaigh na filí ag scríobh i meadracht a bhí níos simplí ná an Dán Díreach, sé sin, an tAmhrán. 290376 Thosaigh na fir, nó an chuid acu a bhí ar a gcosa, ag déanamh árthaí stáin. 290377 Thosaigh na gealbhain bhinne a bhícearnach agus tharraing ar ais ar an arán, ina n-éan is ina n-éan. 290378 “Thosaigh na haerlínte a bhaint úsáid as éitleáin ní ba thíosaí ar bhreosla, tar éis don cháin sin bheith curtha i bhfeidhm,” ar seisean. 290379 Thosaigh na hÉireannaigh an dara babhta le hiarracht fhoirfe ó Dermot Lennon ar Loughview Lou-Lou, ach ghnóthaigh Shane Breen agus Balloon ocht lochtmharc, le ceithre cinn ó Conor Swail ar Lansdowne agus Cian O’Connor is Blue Loyd faoi seach. 290380 Thosaigh na hinnill agus tharraing muid amach ón ché. 290381 Thosaigh na hoilbhéimeanna seo ag teacht chun solais le linn aimsir Eoin Paul II, ach chuaigh an scéal in olcas le roinnt blianta anuas. 290382 Thosaigh na hollslógaí seo i 1923, an chéad cheann in München agus ceann eile an bhliain chéanna in Nürnberg. 290383 Thosaigh náisiúnaithe, dream óga den chuid is mó, ag dul i gcoinne na bpóilíní. 290384 Thosaigh na luchóga ag caoineadh. 290385 Thosaigh na maruithe i mí na Samhna anuraidh nuair a lámhach gunnadóirí gan aithint Chris Delaney (46) i bhFionnghlas. 290386 Thosaigh na Mic Léinn amach níos gaiste ná Ard Mhacha agus bhí an chuma othru go raibh léim sa chéim acu. 290387 Thosaigh na nuachluichí Oilimpeacha san Aithin i 1896. 290388 Thosaigh na páistí ag gáirí ach nuair a d’amharc Dónall orthu faoina shúil, shlog siad an gáire. 290389 Thosaigh na póilíní ag gearán faoi gach rud arís agus bhí an chuma ar an scéal nach gcuirfí tús leis an phríomhpharáid ar chor ar bith. 290390 Thosaigh na póilíní agus na saighdiúirí a bhí in éineacht leis na turasóirí ag scaoileadh leis na hagóideoirí agus mharaigh siad seisear, páiste ocht mbliana d’aois ina measc nach raibh baint dá laghad aici lena raibh ar siúl. 290391 Thosaigh na ráflaí seo, maidir lena bhás, ag scaipeadh ar an idirlín ag thart ar meán oíche aréir agus cheap a lán daoine go raibh siad fíor – na hiar-imreoirí Conor Mortimer agus Johnny Magee ina measc. 290392 Thosaigh na raflaí thart ar bhliain ó shin: tá físeán ann de Rob Ford a thaispeánann an méara ag caitheamh cnagchócaon in éineacht le cúpla duine eile. 290393 Thosaigh na ranganna Gaeilge sa cheantar aontachtach trí bliana ó shin ar bhonn triallach. 290394 Thosaigh na ranganna i mbealaí éagsúla le léamh an rolla, eagrú an cheachta ranga agus le triail bheag a dhéanamh ar théarmaí filíochta. 290395 Thosaigh na ranganna le hathbhreithniú ar an obair bhaile. 290396 Thosaigh na Sasanaigh ar a mbealach chuig a gceanncheathrú i gCaisleán Dhroim Ársa. 290397 Thosaigh Nasrúidín ag caint le scata leaideanna agus bhíodar go léir ag gáire faoi rud éigin. 290398 Thosaigh Nastya ag caint; na focail ag teacht léi go réidh, an tocht ag méadú iontu. 290399 Thosaigh na tinte ar maidin inniu agus tá siad ag cur brú millteanach ar na seirbhísí briogáid doiteáin agus ar phobal na háite atá ag plé le tinte sa cheantar le trí lá anuas cheana gan stad gan staonadh. 290400 Thosaigh Neasa, ar as Gaillimh í, ag aisteoireacht agus í sa bhunscoil. 290401 Thosaigh Ned Murphy ag múineadh i Sráid Synge i 1931 agus thug sé an-spreagadh don iomáint sa scoil agus sa chumann. 290402 Thosaigh nósanna nua sochraide leis na mairbh a chosaint ar vaimipírí ag éiri coitianta cosúíl leis an chorpán a chur bun os coinn san uaigh agus corrán agus speal in aice leis. 290403 Thosaigh Oifigeach Forbartha Chraobh Phádraig Mhic Phiarais, Gráinne Crothers, ag foghlaim na Gaeilge nuair a bhí sí ar scoil i gColáiste Chaitríona in Ard Mhacha. 290404 Thosaigh Ó Muirí ag obair leis an *Irish Times *den chéad uair deich mbliana ó shin ag scríobh corralt do “Beocheist” nuair a bhí Liam Ó Muirthile, agus níos déanaí a chomharba Uinsionn Mac Dubhghaill, ina n-eagarthóirí Gaeilge leis an nuachtán. 290405 Thosaigh Pat Talty, ón gClár agus Matthew Costello, ó Luimneach, ag obair le chéile ag forbairt díolmheaisíní bainne cúpla mí ó shin. 290406 Thosaigh Pobal Feirste i mBéal Feirste le cúig theaghlach (tá 22 ann anois) agus ba leor sin le comhluadar a chruthú. 290407 Thosaigh praghas an óir ag ardú ar an Aoine ach is é inniu an lá is airde atá an praghas. 290408 Thosaigh ranganna eile le comhrá bunaithe ar thaithí saoil na scoláirí. 290409 Thosaigh Ray ag múineadh na drámaíochta arís in 2000; ba theagascóir drámaíochta sa Theatre Space, an amharclann i lár chathair Bhaile Átha Cliath, é agus é ag plé le scoileanna éagsúla. 290410 Thosaigh réamhstaidéar ar an mhonarchan MOX i 1996. 290411 Thosaigh Ré Nua na Scannánaíochta Iaránaí i rith réimeas an tSeá, a fuair a ríchathaoir ar ais i 1953 mar gheall ar ghabháil ceannais míleata a d'eagraigh an CIA agus seirbhís rúnda na Breataine. 290412 Thosaigh Ré Nua na Scannánaíochta Iaránaí i rith réimeas an tSeá, a fuair a ríchathaoir ar ais i 1953 mar gheall ar ghabháil ceannais míleata a d’eagraigh an CIA agus seirbhís rúnda na Breataine. 290413 Thosaigh ré órga theilifíse an tsnúcair nuair a bhuaigh Alex Higgins ar Ray Reardon i gCraobh an Domhain in 1982. 290414 Thosaigh rialtas Hong Cong ag cur brú ar Snowden an áit a fhágáil, agus fuarthas é go tobann i Moscó. 290415 Thosaigh roinn na Gaeilge ag plé leis an bpróiseas um phleanáil fhorbartha scoile i mBealtaine 2007. 290416 Thosaigh roinn na Gaeilge ar an bpróiseas um phleanáil fhorbartha scoile (PFS) sa bhliain 2004. 290417 Thosaigh roinn na Gaeilge ar an bpróiseas um phleanáil fhorbartha scoile sa bhliain 2004 ag cur leis an bpleanáil neamhfhoirmiúil a bhíodh á chleachtadh roimhe seo. 290418 Thosaigh roinnt dúchasach ag blocáil na mbóithre thart ar La Paz i réigiún an Altiplano, le tacaíocht ó cheann de na páirtithe polaitíochta. 290419 Thosaigh Róisín ag obair ar RTÉ agus í 19 mbliana d’aois ag léamh na nuachta le linn di bheith ag dul don chéim in DCU. 290420 Thosaigh Ruby ag caoineadh. 290421 Thosaigh S. ag canadh go míbhinn agus a lámh ag bogadh faoi mar a bhí cleiteán inti, cleiteán a dhorchódh an domhan. 290422 Thosaigh saineolaithe an Gharda ar chuardach an bhuncair tráthnóna ach dar leo nach mbeidh an chuardach sin réidh go dtí an mhaidin. 290423 Thosaigh San Francisco ina chathair Spáinneach i ndeireadh an ochtú haois déag, nuair a bhunaigh na Spáinnigh baile trádála agus misean ar an leithinis. 290424 Thosaigh scéal aisteach Frank Buckley mar a thosaigh scéalta a lán daoine ag an am, nuair a cheannaigh sé teach ar €365,000. 290425 Thosaigh Scléip sa bhliain 2005 agus tá sé ag fás agus ag forbairt ó shin i leith. 290426 Thosaigh sé a fhoghlaim an phianó nuair a bhí sé naoi mbliana d’aois agus bhí a chéad choinséartó scríofa aige nuair nach raibh sé ach aon bhliain déag. 290427 Thosaigh sé a fhoghlaim na Gaeilge i mí na Samhna 1999. 290428 Thosaigh sé a fhoilsiú a chuid scríbhneoireachta fosta. 290429 Thosaigh sé ag aislingíocht. 290430 Thosaigh sé ag amhránaíocht faoi fheall agus faoi chealg na mban, agus leathnaigh an loch rompu lena chuid oileán agus eanach, le suaimhneas a bháfadh buairt. 290431 Thosaigh sé ag breathnú níos géire ar an nádúr agus braitheann sé gur ag an am seo a thosaigh an réamhobair don dráma “Pádraic Ó Conaire”. 290432 Thosaigh sé ag coimhlint léi go dícheallach, ag brú is ag sracadh, agus i ndeireadh na dála d’éirigh leis teacht slán. 290433 Thosaigh sé ag comhaireamh. 290434 Thosaigh sé ag crith. 290435 Thosaigh sé ag cur sneachta i rith na hoíche agus anois bhí an domhan clúdaithe i mbrat bán sneachta. 290436 Thosaigh sé ag cur suime i leithéidí Leabhar Cheanannais agus an dearadh Ceilteach, é ag déanamh léaráidí dá chuid féin. 290437 Thosaigh sé ag déanamh bulaíochta uirthi agus ag rá rudaí gránna léi. 290438 Thosaigh sé ag eagrú searmanais phosta do dhaoine scartha, nó do dhaoine ó chreidimh éagsúla, nó do dhaoine gan creideamh críostaíoch. 290439 Thosaigh sé ag féachaint ar na pictiúirí, á moladh is á gcáineadh. 290440 Thosaigh sé ag foghlaim an mhéarchláir agus é óg agus blianta ina dhiaidh sin, phioc sé suas giotár agus b’shin é! Is rinceoir Gaelach cumasach é agus go leor craobhacha faoina ascaill aige, craobh an domhain san áireamh! 290441 Thosaigh sé ag foghlaim an phianó agus na fidile nuair a bhí sé seacht mbliana d’aois agus ina dhiaidh sin rinne sé staidéar ar an veidhlín clasaiceach agus ar armóiní snagcheoil. 290442 Thosaigh sé ag foghlaim na Gaeilge i mí na Samhna 1999. 290443 Thosaigh sé ag foghlaim na Gaeilge i mí na Samhna 1999 tar éis dó an leagan Gearmáinise de *Learning Irish le Mícheál Ó Siadhail (Lehrbuch der irischen Sprache) a cheannach. 290444 Thosaigh sé ag foilsiú in An Stoc go gairid dó tar éis teacht amach as an gcoláiste. 290445 Thosaigh sé ag freastal ar an Oireachtas i dtús na seachtóidí agus bhí sé ina mholtóir go rialta ar na comórtais scéalaíochta ann ó shin. 290446 Thosaigh sé ag freastal ar Chumann Chluain Ard, an cumann Gaelach is clúití i mBéal Feirste. 290447 Thosaigh sé ag freastal ar ranganna líníochta fíoracha i mBéal Feirste agus dhearbhaigh sé gur chuidigh an cleachtadh seo lena mhodh líníochta féin a fhorbairt. 290448 Thosaigh sé ag gearán ansin faoi na spéaclaí dorcha a bhí á gcaitheamh ag cuid de na ceoltóirí. 290449 Thosaigh sé ag gol, agus an áit ar thit a dheora, sin áit a bhfuil Tobar na nDeoran nó Tobar Naomh Assaich anois. 290450 Thosaigh sé ag gol, na deora ag sileadh anuas óna shúile is ag titim ar an urlár. 290451 Thosaigh sé ag imirt go hidirnáisiúnta sa bhliain 1993 agus d'imir sé d'Éirinn 35 uair. 290452 Thosaigh sé ag inseacht scéil dóibh faoi mhadra rua agus go tobann thosaigh sé ag seinnt foinn agus ansin, ina steillbheatha sa cheol, bhí an madra rua ag rith agus ag éalú ós na daoine a bhí ar a thóir. 290453 Thosaigh sé ag maíomh go raibh an bua tuillte ag Beyoncé agus d’fhág sé Taylor bhocht go hiomlán trína chéile. 290454 Thosaigh sé ag méaradrú le forc ar an chloigeann agus is cuma cén scoitheadh a rinne sé ní raibh sé ábalta blaosc an chinn a bhriseadh. 290455 Thosaigh sé ag múscailt go moch ar maidin agus ag tarraingt pictiúr go dtí breacadh an lae. 290456 Thosaigh sé ag obair in Ollscoil Geasaíre i Madaini sa tSúdáin ag deireadh na n-ochtóidí. 290457 Thosaigh sé ag obair le grúpa ealaíontóirí, dearthóirí agus teicneoirí ag tús na nóchaidí agus é mar aidhm acu struchtúir iontacha mar seo a chruthú agus a thaispeáint do phobail ar fud na hEorpa. 290458 Thosaigh sé ag obair le hÚdarás na Gaeltachta i 1980 agus tá taithí leathan aige ag plé le gníomhaíochtaí agus tograí éagsúla sna réimsí forbartha gnó, turasóireachta cultúrtha, forbartha pobail, teanga agus cultúr ar fud na gceantair Ghaeltachta. 290459 Thosaigh sé ag obair mar stiúrthóir bainistíochta i gcomhlacht cairéalaithe a dhearthár i nGaillimh. 290460 Thosaigh sé ag obair san Ollscoil in 2012 i ndiaidh breis is deich mbliana a chaitheamh mar abhcóide in-tí ag leibhéal an bhoird do sholáthróirí árachas speisialta. 290461 Thosaigh sé ag rith. 290462 Thosaigh sé ag seinm ar an ngiotár agus ar na drumaí nuair a bhí sé thart ar thrí bliana déag d’aois. 290463 Thosaigh sé ag seinm leo sa bhliain 2006. 290464 Thosaigh sé ag siúl i dtreo an West End. 290465 Thosaigh sé ag stealladh báistí ar an Domhnach, ach fuaireamar síob ar ais go dtí Auckland ó bheirt Kiwis deasa. 290466 Thosaigh sé ag tabhairt amach agus ag magadh ar an Ghaeilge. 290467 Thosaigh sé ag tógáil na heaglaise atá anois aitheanta mar cheann de na píosaí ailtireachta is neamhghnáiche agus isbunúla sa domhan. 290468 Thosaigh sé, agus d’inis sé scéal Iain Bháin agus Mháire an Chíobair. 290469 Thosaigh sé air os mo choinne – “. 290470 Thosaigh sé amach ag iarraidh a bheith ina scríbneoir ach fuair sé obair i mBerlin mar grianghrafadóir agus thaitin an obair go mór leis. 290471 Thosaigh sé amach, mar is eol dár léitheoirí, tar éis dó Maratón Bhaile Átha Cliath a rith ar an 24 Deireadh Fómhair 2010. 290472 Thosaigh sé amach sa pholaitíocht sa bhliain 2000 nuair a toghadh ar chomhairle na cathrach é. Chuir an bua sin ionadh ar go leor agus bhí aird an phobail dírithe go mór air ón mbliain sin ach go háirithe. 290473 Thosaigh sé an lá tar éis dó an comhlacht a fhágáil agus bhí an gnó curtha i gcrích aige laistigh de choicís. 290474 Thosaigh sé an obair. 290475 Thosaigh sé an tseachtain seo caite (ar an dteilifís). 290476 Thosaigh sé ar an chisteanach nó bhí a fhios aige mura dtabharfadh sé aghaidh air sin ar tús nach mbeadh uchtach aige dul ina ceann tráthnóna. 290477 Thosaigh sé ar a scéal; agus ba mhaith chuige é. Lán chomh nádúrtha agus dá mbeadh sé ag caint ar bhaint agus ar ghróigeadh agus ar chlampú móna, d’inis sé dom an dóigh a ndéantar an garbhiarann a chlaochlú ina chruach. 290478 Thosaigh sé ar beagán ábhair, shamhlófá. 290479 Thosaigh sé ar dtús nuair a ghlaoigh Marty Fahy orm ag iarraidh a fháil amach an mbeadh spéis agam ann. 290480 Thosaigh sé ar staidéar a dhéanamh ar an innealtóireacht leictreach in Aontas na hÉimíríochtaí Arabacha sa bhliain 2001 agus go gairid ina dhiaidh sin thaistil sé chun na hAfganaastáine. 290481 Thosaigh sé a shaol oibre san fheirmeoireacht éisc agus ag déanamh anailíse ar thréithe uisce. 290482 Thosaigh sé a sheinm ceoil agus é ina mhac léinn i nDún Éideann. 290483 Thosaigh séasúr na hiascaireachta i gceart roinnt seachtaine ó shin agus beidh éisc na tíre go mór i gcontúirt ar feadh i bhfad eile. 290484 Thosaigh sé féin agus fear RTÉ, Harry Bradshaw, an Taisce i 1994 i Sráid Eustace, san áit a bhfuil Institiúid Scannán na hÉireann lonnaithe anois. 290485 Thosaigh sé i mbun oibre le Nuacht TnaG nuair a chuaigh an stáisiún ar an aer den chéad uair i 1996, tar éis dó seal a chaitheamh le Independent Newspapers roimhe sin. 290486 Thosaigh sé ionad ceoil, The Flying Picket, san ionad do lucht dífhostaithe i lár na cathrach sna 1980í, áit a ndearna sé sárobair ag cothú tallann cheoil áitiúil. 290487 Thosaigh seirbhís úrnua ar RTÉ Raidió na Gaeltachta Dé Luain 2 Bealtaine agus 'stáisiún taobh istigh de stáisiún' cruthaithe nuair a thosaigh Anocht FM ag craoladh don chéad uair. 290488 Thosaigh seisean a ghnó comhairleoireachta féin trí bliana ó shin, tá a chuid airgid infheistithe aige sa chomhlacht agus tá ag éirí leis faoi láthair. 290489 Thosaigh seisean litriocht.com freisin, suíomh gréasáin an-úsáideach a dhíolann gach aon leabhar Gaeilge atá i gcló. 290490 Thosaigh sé le cúl Thierry Henry in aghaidh na hÉireann ar an 18 Samhain. 290491 Thosaigh sé leis an dá láimh thuas ar na guaillí, “I feel great all over here” agus shín an dá láimh siar is aniar thar a chabhail ach níor chomharthaigh níos ísle ná a chromáin. 290492 Thosaigh sé leis an gcúrsa Lady Gaga and the Sociology of the Fame ag Ollscoil Carolina Theas, ach tá tionchar an phopcheoil leathnaithe go dtí an saol acadúil in Ollscoil Georgetown anois chomh maith! 290493 Thosaigh sé leis an stáisiún mar scriptscríbhneoir i 1947. 290494 Thosaigh se le Piaras Ó Dochártaigh ( cá mbíonn sé na laethe seo níl a thasc ná a thuairisc le fáil ach sa bheag?) agus tá Peadar Toibín go maith gan ach beirt a lua. 290495 Thosaigh sé le triail an Athar John Geoghan as Bostún, a fuarthas ciontach as mí-úsáid ghnéasach a dhéanamh ar suas le 130 páiste faoin aois dhleathach thar tríocha bliain. 290496 “Thosaigh sé le tuismitheoirí ag imeacht chun scaoill mar gheall ar shábháilteacht a bpáistí, agus chuaigh seo i bhfeidhm ar na páistí ansin. 290497 Thosaigh sé maidin Dé Luain seo caite sa Carlton, i mBaile Átha Cliath. 290498 Thosaigh sé mar chaoltóir le UTV beagnach 40 bliain ó shin agus níorbh fhada go raibh sé ag cur i láthair an phríomhchlár nuachta ar theilifís ann. 290499 Thosaigh sé roimh an Nollaig le goid £26m ón Northern Bank ach ba mheasa i bhfad marú brúidiúil Robert McCartney mar gur ghoill sé go mór ar a bpobal féin. 290500 Thosaigh sé stammeráil i nGaeilge nach raibh a fhios aige agus nach raibh aon Ghaeilge aige. 290501 Thosaigh Shell ag tochailt le hola a aimsiú i gceantar Ogoni i 1958. 290502 Thosaigh sí a comhlacht féin, CRUMPLEHORN Art Studios, roinnt blianta ó shin agus tá sí dóchasach go n-éireoidh leo dul ó neart go neart de réir a chéile. 290503 Thosaigh siad ag baint úsáide as aibítir na Laidine. 290504 Thosaigh siad ag cogarnaíl eatarthu féin. 290505 Thosaigh siad ag fadú na seanfhaltanas idir na nGael, m.sh. Uí Néill Chlann Aodha Bhuí agus Uí Néill; agus Niall Garbh Ó Domhnaill a spreagadh le taoiseacht na nDálach a bhaint ó Aodh Rua. 290506 Thosaigh siad ag ní a gcuid éadaí agus á ní féin – agus ag iarraidh mise a ní leis! 290507 Thosaigh siad ag ól agus níorbh aon chuidiú dóibh é an t-oideachas Caitliceach a fuair siad. 290508 Thosaigh siad ag rámhaíocht chomh tapaidh agus is féidir leo. chomh tapaidh agus ab fhéidir leo. 290509 Thosaigh siad ag sciotaíl nuair a shuigh mé ina measc. 290510 Thosaigh siad ag siúl chuig an Óstán aríst, ag an deireadh seachtaine. 290511 Thosaigh siad ag tús an scéil, nuair a thosaigh siad beirt ag seinm le chéile i gcathair Mheicsiceo i 1994. 290512 Thosaigh siad, agus duine ar dhuine timpeall an tseomra léigh gach éinne a shliocht féin. 290513 Thosaigh siad agus iad óg, agus d’éirigh leo.” 290514 Thosaigh siad á líonadh le trealamh agus le bia. 290515 Thosaigh siad amach le 30 gnó agus chuaigh i bhfeidhm ar thrí bhealach le comharthaíocht inmheánach agus seachtarach, stáisiúnéireacht agus le cumarsáid leis na custaiméirí. 290516 Thosaigh siad i mí Dheireadh Fómhair 1996 le seisiún uair go leith gach oíche Aoine inar múineadh na scileanna agus lean seo ar aghaidh go dtí mí Mhárta na bliana dar gcionn. 290517 Thosaigh siadsan Buíon Cheoil Learphoill chun páirt a ghlacadh i gcomórtais, chomh maith le seinm ag céilithe. 290518 Thosaigh siad uilig ag sciolladóireacht ag an am chéanna, ba chosúil leis sin, b’fhéidir nach raibh ann ach go raibh siad ag fiafraí dá chéile cá raibh an leithreas. 290519 Thosaigh sí ag canadh agus í ceithre bliana d’aois agus thaitin an amhránaíocht go mór léi ó shin. 290520 Thosaigh sí ag cuimilt an droma aige agus nuair nach ndearna sin maith, thosaigh sí ar an phortaíocht. 290521 Thosaigh sí ag déanamh staidéir ar áireamh ag an Sorbonne, ach nuair a fuair a máthair bás 1932, chas sí ar an ealaín, cinneadh a ghoill go mór ar a hathair, a chreid gur dhream gan fiúntas iad an lucht ealaíne. 290522 Thosaigh sí ag foghlaim dearadh grafach leis an chomhlacht sin agus ag freastal ar an London College of Printing, áit ar chaith sí ceithre bliana. 290523 Thosaigh sí ag fuarchaoineadh os íseal. 290524 Thosaigh sí ag léamh a oiread agus ab fhéidir mar gheall ar an bpeil Ghaelach agus an iomáint. 290525 Thosaigh sí ag múineadh ranga Gaeilge ar mhaithe lena comharsana Meiriceánacha. 290526 Thosaigh sí ag múineadh ranga Ghaeilge ar mhaithe a comharsan Mheiriceánach. 290527 Thosaigh sí ag múineadh rang Gaeilge ar mhaithe lena comharsana Meiriceánacha. 290528 Thosaigh sí ag obair ar an gclár nuair a bhí sí 21 agus tá sí tar éis 10 mbliana a chaitheamh ag taisteal go háiteanna ar fud na cruinne. 290529 Thosaigh sí ag obair ar an smaoineamh collage nó cuspa trí thoiseach a dhéanamh, bunaithe ar phictiúir de na túir. 290530 Thosaigh sí ag obair sa Harmony Club dhá mhí roimhe sin. 290531 Thosaigh sí ag prócáil ar a dhroim lena méara, agus bhain freanga as ag an loscadh a mhothaigh sé. 290532 Thosaigh sí ag seinm ar an bhfeadóg nuair a bhí sí dhá bhliain déag d’aois. 290533 Thosaigh sí ag tacht, bhí a n-aghaigh ag iompú gorm. 290534 Thosaigh sí ag úsáíd an damhán alla mar mheafar go mall sna 90aidí agus nuair a d’oscail an Tate Modern i Londain i 2000, ba é damhán alla cré umha s' aici, a bhí 35 troigh ar airde, a líon an Turbine Hall ansin. 290535 Thosaigh sí a leá as a chéile ansin, agus ba ghearr go raibh sí chomh dofheicthe le rud nach raibh riamh ann. 290536 Thosaigh sí a léann mar chuid de scéim tras-phobail agus is í deirfiúr cleamhnais de chuid David Irvine, nach maireann. 290537 Thosaigh sí amach ag déanamh taighde do nuacht RTÉ san iarthar agus sa bhliain 1996 bhog sí go Nuacht TG4 mar thuairisceoir. 290538 Thosaigh sí amach ar an bhfeadóg stáin agus ina dhiaidh sin d’fhreastail sí ar cheachtanna ar an bpianó. 290539 Thosaigh sí féin agus Seán Ó Tuairisc ag cur an chláir cúrsaí reatha "Cúrsaí" i láthair ag an am. 290540 Thosaigh sí i rang 4 i mí Mheán Fómhair 2011, gan aon staidéar a bheith déanta aici ar an mBéarla riamh roimhe. 290541 Thosaigh sí ranganna sean-nóis leis an nGaelacadamh agus í ocht mbliana d’aois agus bhuaigh sí an Corn Faoi 18 ag an Oireachtas nuair a bhí sí cúig bliana déag. 290542 Thosaigh strus na Nollag domsa i bhfad sular bhain mé an baile amach. 290543 Thosaigh Tearmann ag tús an Charghais trí bliana ó shin agus tagann borradh iontach ar líon na gcuairteoirí gach Carghas. 290544 Thosaigh ‘Teilifís na Gaeilge’ ag craoladh as Baile na hAbhann Oíche Shamhna sé bliana déag ó shin, i ndiaidh feachtas fada a troideadh d’fhonn bealach teilifíse a fháil le freastal ar lucht na Gaeilge. 290545 Thosaigh tine ag an siopa díreach roimh an mheánoíche agus rinneadh damáiste go leor d’aghaidh an siopa. 290546 Thosaigh toghchán eile an Luan seo agus súile na cruinne dírithe ar an Róimh agus Pápa nua le toghadh ann. 290547 Thosaigh Tom ag déanamh taifead ar Katie agus Suri le cur ar an idirlíon dá lucht leanúna dílis, ach anois is iomaí comhlacht teilifíse atá ar a thóir is cosúil! 290548 Thosaigh Tomás amach mar ghearrscéalaí agus bhuaigh duais sa ghearrscéalaíocht san Oireachtas in 1974. 290549 Thosaigh Tomás Mac Anna ag obair in Amharclann na Mainistreach in 1947 agus é ina stiúrthóir ar dhrámaí Gaeilge na hamharclainne. 290550 Thosaigh Tommy féin ag freastal ar chruinnithe de chuid Chomhairle na Breataine sa bhliain 1949, agus baineann sé úsáid as a chuimhní féin chun an scéal a insint. 290551 Thosaigh tóraíocht an túláin, agus ní fada go raibh braon te idir an dá bhois agam. 290552 Thosaigh trioblóid roinnt laethanta ó shin cionn is míshásamh a bheith ann go forleathan faoi rún an Uachtaráin chun níos mó cumhachtaí a thabhairt dó féin agus srianta a chur ar bhreithimh agus ar institiúidí eile an stáit. 290553 Thosaigh Trish a chanadh arís agus a reacaireacht linn faoi Lennie. 290554 Thosaigh turas fada Cole go dtí an FDNY sa tréimhse iar-9/11 i mBéal Feirste, áit ar thóg a thuismitheoirí é féin, a thriúr deartháireacha, agus a thriúr deirfiúracha ar dtús. 290555 Thosaigh Uachtarán Choimisiún na hEorpa, José Manuel Borroso, agus Luca Jahier, Uachtarán Ghrúpa 3 den EESC, roinnt aithisc le Gaeilge. 290556 Thosaíodar ag cuardach gach cairr a chuaigh isteach sa charrchlós. 290557 Thosaíodar ag siúl amach go hútamálach ar shleaschéim i dtreo an dorais, ach bhí a gcinn ag casadh timpeall ag iarraidh súil a chaitheamh i ngach aon treo. 290558 Thosaíodar mar sin ag ceannach oibrithe as an Afraic, áit eile a raibh na hEorpaigh ag cóilíniú go tréan ag an am. 290559 Thosaíomar ag cur allais agus ag cur tuilleadh allais, triúr leaideanna as Éirinn i lár Bhrúiné, i lár an tsamhraidh, i lár an teasa ba mhó sa bhliain. 290560 Thosaíomar ag cur is ag cúiteamh faoi dhíothú na gcrann díreach thíos fúinn, mise i bhfábhar draíochta, ise den tuairim gur mhaidhm talún ba chúis leis. 290561 Thosaíomar ag rá gur féidir linn. 290562 Thosaíomar ar an téad seo ag ceistiú cén fáth go raibh ochtar saighdiúirí d’arm na tíre seo imithe amach go Mailí ar ‘mhisean traenála’. 290563 Thosaíos ag glacadh páirte sna fleadhanna ceoil agus bhuaigh mé Craobh na hÉireann i Lios Tuathail den chéad uair i 1985. 290564 Thosaíos ar an bhfeadóg stáin agus ansin phiocas suas an fhidil. 290565 Thosaíos, mar sin, ag cuardach cóir leighis lasmuigh de ghnáth-theanga an dochtúra. 290566 Thosnaigh amach mar thogra comhpháirteach idir Ollscoil Chorcaí, CIT, NUIG, TCD agus WIT. 290567 Thosnaigh an leanbh ab óige ag caoineadh. 290568 Thosnaigh buinneán na gCoincréiteoirí ag geonaíl go hard sa tollán. 290569 Thosnaigh Lisa ar an jab láithreach maidin Dé Sathairn. 290570 Thosnaigh mé ag obair i mí Iúil 1963, i monarcha Gearmánach i mBeanntraí agus d'aistrigh mé go dtí Customs agus Excise, san Stát Seirbhís i mBaile Átha Cliath i mí na Samhna an bhliain sin. 290571 Thosnaigh mé ag smaoineamh dá mbeadh meaisín ama agam fhéin cad a dhéanfainn? 290572 Thosnaigh mé an phíosa seo le caint ar pholasaí nua Shinn Féin, an páirtí atá ag lorg níos mó daonláithis sa Ghaeltacht? 290573 Thosnaigh meath na teanga sna teaglaigh, ach sa deireadh ní raibh ar chumas na scoileanna an meath sin a stop. 290574 !) Thosnaigh mise ag cur allas faitís ní bhéinn in ann aon fhocal a rá gan viewgraphs. 290575 Thosnaigh na ballaí ag dúnadh isteach orm. 290576 Thosnaigh sé ag comhrá leis an gcomhluadar. 290577 Thosnaigh sé ag obair sa Ghaeilge Labhartha go párt-aimseartha i mí Feabhra 2006 agus i mí Dheireadh Fomhair 2006 thosnaigh sé ag obair don Ionad go lán-aimseartha. 290578 Thosnaigh sé an chamógaíocht dúinn agus bhímís ag traenáil sa pháirc imeartha taobh le tigh Uí Chorcora. 290579 Thosnaigh sé ar a shean-tseift, ag comhaireamh méar a chos. 290580 Thosnaigh seisean ag cur ceisteanna faoi ‘níocháin airgid’ agus bhris lucht FG amach ag gairí. 290581 Thosnaigh siad le daoine fásta agus ar ndoigh le h–imeacht ama dhíríodar go mór ar ghasúír scoile. 290582 Thosnaigh sí ag obair in Ionad na Gaeilge Labhartha sa bhliain 1998. 290583 Thosnaig sí ag obair agus dubhairt sí an cómhrádh ceadna agus do bhí scannradh ag teacht ar bhean a’tíghe mar thuig sí gurbh í féin an sgruid. 290584 Thosnaíomar ag siúl amach le chéile agus pósadh sinn i 1983 agus táimid le chéile agus sona ó shin. 290585 Thosnaíos ag oibriú le RTE leis an Sunday Game, ansan thosnaíos ag oibriú le Seó Spóirt ar TG4 agus ag scríobh don Irish Examiner agus bhíos ag obair liom ar “An Saol ó Dheas” do RnaG. 290586 Thosnaíos ag seinnt ceoil ó Cape Breton, Albain, na Críocha Lochlannacha – is aoibhinn liom ceol na dtíortha sin. 290587 Thosnaíos i 1997 agus bhuaigh Ciarraí a gcéad chluiche ceannais sa bhliain 1997 in imeacht aon bhliain déag. 290588 Thosnuigh mo chuid oideachais leanúnach féin sa cheardscoil i mBéal Átha'n Ghaorthaidh i Meán Fhomhair 1948. 290589 Thosnuigh sí ag ithe agus níor stop sí go h-oidhche agus d’ith sí a raibh sa tigh. 290590 Thosnuigh sí ar phlainin do thomhas agus bhí sí á thomhas go h-oidhche sara dtánaig a dheireadh agus bhí an tigh lán de. 290591 Thosódh na scáthanna seo ar m’urlár gach oíche, ag at agus ag at go dtí go gcuirfinn an lampa beag a bhí in aice an chaibinéid ar siúl. 290592 Thost sé ansin agus ansindúirt sé go raibh an t-ádh orm an t-am seo nó go bhfaca siad an lastaá chur isteach, ach nach raibh mise sa gharáiste ag an am.‘ 290593 Thost sé tamall beag. 290594 Thosuigh an capall ag rith, agus níor fheud Páidín a cheapadh, nó go dtug sé léim asteach i g-clais móir a bhí líonta d'uisge agus de mhúlach. 290595 Thosuigh an fear beag ruadh a chomhrádh leis. 290596 Thosuigh an seanduine agus d'inns sé fríd chomhrádh daobhtha caidé rinne sé, gur mharbhuigh sé 'n fear, agus gur rann sé cuid mhaith airgid ar na bochtaibh, agus gur bhuildeáil sé toigh agus achan seort. 290597 Thosuigh 'n fear beag ribeach ruadh a chómhrádh le fear na leath-choise, go dtí go rabh gearrfhiadh soir, gearrfhiadh siar, agus gan cionn le fagháil acu. 290598 Thosuigh Páidín ag damhsa go raibh sé tuirseach. 290599 Thráchtadh suirbhéirí de chuid an tSuirbhé Ordanáis ar bhundúchasaigh na tíre mar aborigines, the vulgar nó peasantry; ag tarraingt ar fhoclóir a bhí coitianta go maith lena linn a bhíodar (Ó Cadhla 2007 103). 290600 Thráchtamar ar na hathruithe a chonacthas dúinn araon a bheith i ndiaidh teacht ar an saol; agus, ní nárbh ionadh lena linn sin, thrácht fear an tí go cumhach ar aimsir a óige féin. 290601 Thrácht Caint sa tSráidbhaile cheana (in eagrán mhí Mheán Fómhair) ar bhuiséad íseal Raidió na Gaeltachta. 290602 Thrácht duine de na cainteoirí ar an seantíogar Ceilteach a bheith ag ithe a eireabaill féin agus is deas liom an nath! 290603 Thrácht mé ar chultas an chanúnachais ar ball beag. 290604 Thrácht mé go speisialta ar an méid a deir sé fán tábhacht a bhaineann leis an tús i saothar litríochta agus fán dóigh a dtéann an tús i bhfeidhm go cinniúnach ar phróiseas na léitheoireachta. 290605 Thrácht Seán Mac Maoláin, i gcómhthéacs an amhráin seo, ar "Séamas Mac Ambróis, an Glinneach a bhí ar deoraíocht i gcéin".28 Is cosail gur sciorradh pinn aige an "Séamas" sin. 290606 Thrácht Státrúnaí an Tuaiscirt le déanaí ar an dóigh a mbraitheann Protastúnaigh sna Sé Chontae go bhfuil siad i dteach fuar. 290607 Thraenáil sé foirne na scoile fad is a bhí sé ann. 290608 Thráigh an deoch i ngloine an fhir fhada i bhfaiteadh na súl. 290609 Thrasnaigh an stát úd sruthán an Rubicon nuair a chuaigh siad isteach mar bhall den Comhphobal Eorpach mar a bhí ann ag an am. 290610 Thrasnaigh cara Mháire an bóthar le gabháil isteach i dtacsaí agus dúirt Máire léi 'slán agus tcífidh mé tú amárach' nó rud éigin simplí mar sin. 290611 Thrasnaigh mé an droichead i gcarr mo charad ar an bhealach ar ais, tar éis lá spéisiúil de bhlaiseadh na staire. 290612 Thrasnaigh sé an tAigéan Indiach le cóir gur bhain sé an Astráil amach arís. 290613 “Thrasnaigh siad an Bhóinn ach ní thrasnóidh siad Ard Eoin!” 290614 ‘Thrawhook’ a bhí agam féin air sa bhaile, agus scríobh mé sin in imeall an phrofa, féachaint cén glacadh a bheadh leis. 290615 Threabh Máirtín Ó Cadhain iomaire na litríochta Gaeilge san aois seo caite. 290616 Threascair Bayern Munich Barcelona 4-0 sa chéad chluiche leathcheannais i Léig na Seaimpíní. 290617 Thréaslaigh an tAire Haughey ansin le roinnt mac léinn as na scoileanna sin a bronnadh Dámhachtana Sárshaothair orthu as ardtiomantas a léiriú i réimse de shaol na scoile. 290618 Thréaslaigh an Taoiseach, Brian Cowen T.D. le buaiteoirí Dámhachtainí Fiontar Shean Lemass agus é ag bronnadh na ndámhachtainí ar an dtriúr buaiteoirí tosaigh. 290619 Thréaslaigh an tArdstiúrthóir, Pól Ó Gallchóir, a gcuid ainmniúchán ar fad leis na léiriúcháin le TG4 atá ar ghearrliosta IFTA. 290620 Thréaslaigh an tUasal Ó Maolaodha le Aralt Mac Giolla Chainnigh, Síle Scott, Yolanta Kruk agus baill eile de Choiste Cumann na Gaeltachta, ní hamháin in eagrú na féile ach i mbunú Gaeltacht Thuaisceart an Oileáin Úir chomh maith. 290621 Thréaslaigh Ard Stiúrthóir TG4 Pól Ó Gallchóir a gcuid ainmniúchán ar fad le foireann An Crisis agus le Micheál Ó Meallaigh, Stiúrthóir Coimisiúnaithe TG4 féin atá i measc na n-ainmniúchán. 290622 Thréaslaigh Ardstiúrthóir TG4 Pól Ó Gallchóir, a gcuid ainmniúchán ar fad leis na léiriúcháin le TG4 atá ar an nGearrliosta IFTA. 290623 Thréaslaigh Ardstiúrthóir TG4 Pól Ó Gallchóir, a gcuid ainmniúchán ar fad le muintir Rásaí na Gaillimhe agus leis na léiriúcháin ar fad eile a bhí ar Ghearrliosta i mbliana. 290624 Thréaslaigh Ardstiúrthóir TG4 Pól Ó Gallchóir, a gcuid ainmniúchán ar fad le muintir Rásaí na Gaillimhe agus leis na léiriúcháin ar fad eile atá ar an nGearrliosta. 290625 Thréaslaigh Gary Redmond, Uachtarán Aontas na Mac Léinn, le CGO Cathrach Átha Cliath. 290626 Threaslaigh Micheál Ó Máirtín a bhua le Michael D agus luaigh an obair a rinne sé ar feadh na mblianta ar chúrsaí cearta daonna agus cúrsaí idirnáisiúnta. 290627 Thréaslaigh Ó Broin leis an slua de 300 duine ó phobal uile na scoileanna ag an mbunleibhéal agus an iar-bhunleibhéal lasmuigh agus laistigh den Ghaeltacht as na dea-thorthaí a léirigh an Dr. 290628 Thréaslaigh Príomhfheidhmeannach Chomhairle na Gaelscolaíochta a ndíograis leis an ghrúpa tuismitheoirí i mbunú na scoile nua, rud a fhágann nach mbeidh ar thuismitheoirí a gcuid páistí a chur go hOileán an Ghuail le teacht ar an ghaelscolaíocht. 290629 Threaslaigh sé a bhua leis. 290630 Thréaslaigh sé a ndíograis chomh maith leis na grúpaí tuismitheora áitiúla as an dóigh ar thacaigh siad leis an soláthar bunscolaíochta i gCaisleán Uidhilín, i nDún Pádraig agus, níos deireanaí, i gCill Chaoil. 290631 Thréaslaigh sé leo siúd a bhí taobh thiar d’fhorbairt an tsuímh ghréasáin agus ghabh sé buíochas leis an Ionad Náisiúnta don Teicneolaíocht san Oideachas, Institiúid Goethe agus Ambasáid na hOstaire in Éirinn as a rannpháirtíocht sa thionscadal. 290632 Thréig a leannán í agus bhí sí anois gan fear ar bith ina saol. 290633 Thréig an bheirt acu an chathair an lá dár gcionn agus mhaigh Mc Laughlin gur chuir Stokes an tiachóg i bhfolach in áit amháin ar a mbealach ó dheas agus gur chaith sé an uirlis champála sa choill in áit éigin eile. 290634 Thréig an loinnir a bhain leis an eite chlé agus leis an sóisialachas i gcoitinne, agus ní anseo in Éirinn amháin a tharla sé sin. 290635 Thréig baill de rialtas amháin na baill eile agus chuadar isteach leis an bhfreasúra agus bhunaíodar rialtas nua. 290636 Thréig Doris Eaglais Shasana ó shocraigh siad siúd mná a oirniú ina sagairt. 290637 Thréig mé Ros Goill mar go raibh mé i ndiaidh tosú ar ChumannChluain Ard a thaithí agus tosú ar thréimhse úr i mo shaol. 290638 Thréig sé an Caitliceachas ar son an Phrotastúnachais. 290639 Thréig séan t-arm in 1917 go ndeachaigh ar a choimhéad, eagla air go mbeadh air troid in éadan a mhuintire féin. 290640 Thréig sé í agus é ag siúl roimhe nó go bhfaca sé botháin ísle adhmaid na n-oibrithe. 290641 Threig siad Arm na Stat ina sluaite agus thug tacaíocht don bhocht. 290642 Thréig siad prionsabal ar mhaithe lena gcairde, leithéid Eoghan Harris nach seasann d’aon rud, ach go bhfuair sé suíochán teolaí sa Seanad. 290643 Thréig Utes Davey ag cath an Red Fork blianta ó shin. 290644 Threoraigh m’athair suas chuig seomra codlata mo dheartháireacha é, ansin tháinig sé anuas chugamsa le rá liom go raibh sé tagtha agus go raibh sé thuas staighre leis na lads. 290645 Threoraigh sé an Sáirsint sa treo eile. 290646 Threoraigh sé an tUasal Stokes i dtreo a sheomra féin. 290647 Threoraigh sí an mac ríoga chuig cófra agus chuir sí faoi ghlas istigh nuair a bhí sé ag cuartú ann. 290648 Threoraigh sise isteach sa seomra feithimh é. Bhí an seomra plódaithe le daoine. 290649 Thriaileas Bord na gCoillte agus bhíodar an-dheas liom ach ní dheineas an bheart. 290650 Thriail muintir Sheáin Bhuí an dá chultúr a chur fé chois ach níor éirigh leo! 290651 “Thriail Saoirse gach uile dhruga titimis a bhí ar fáil ach níor oibrigh aon cheann acu di.” 290652 Thriáil sé ar a theanga é mar a thriáil Searbhlach an fuisce. 290653 THRIAIL SÉ SEO AR ‘SPECSAVERS’ CINNTE: Seans go mbeidh an leaid seo ina Phríomh-Mhaoirseoir an bhliain seo chugainn. 290654 Thriail sí glaoch ar otharcharr ach ní raibh an guthán ag obair. 290655 Thriall muid go Baile ÁthaCliath, chuir an príomhoide, an tSiúr Victoire, fáilte chroíúilromhainn agus socraíodh gach rud lom láithreach. 290656 Thriall sé ar an Astráil in 1884, gur lonnaigh sé in New South Wales. 290657 Thriall siad ar an Chúirt Bhunreachtúil ach le teacht I bhfeidhm an chuirfiú shocraigh siad gan dul a fhad le croílár an bhaile. 290658 Thriall siad ar Sydney, Melbourne, Brisbane agus ar go leor bailte agus cathracha eile. 290659 Thríd an scoil agus i gclós na scoile tá béim á cur ar an nGaeilge mar theanga labhartha na scoile. 290660 Thriomaigh sé a rabh fágtha de na deora ar a aghaidh agus fuair sé amharc ar Phia ina seasamh daoithi in aice leis. 290661 Thriomuigh Mercedes a súile agus d'amharc ar Sheán Thornton. 290662 Throid an bhriogáid seo go láidir i rith an chogaidh, agus scriosadh iad, beagnach ar fad. 290663 Throid ar son na Státaí ach ansin in 1846, d’aistrigh sé a dhílseacht, bhunaigh Cathlán San Patricio, mheall Gaeil eile leis agus throideadar faoina cheannas le Meicsiceo in aghaidh na Stataí sa chogadh idir an dá thír sin 1846-1848. 290664 Throid beirt mhac eile leis i gCogadh na Saoirse. 290665 Throid Cill Chainnigh leo don gcuid eile den leath, mar a bheifeá ag súil leis tar éis ceithre bliana le seilbh glactha ar Chorn Liam Mhic Chárthaigh. 290666 Throideadar chomh maith le dream ar bith eile, maraíodh a lán díobh agus loiteadh a lán. 290667 Throid Éireannaigh ar an dá thaobh i gcogadh Cathartha na Spáinne. 290668 Throid Fine Gael dhá thoghchán agus an Diolúnach i gceannas. 290669 Throid mórán de Chlanna Gael as Ríocht na n-Oileán ar thaobh Shéarlais ach bhí deighilt in Albain féin is bhí arm Shasana, faoi Cumberland, eagraithe go maith le gunnaí móra. 290670 Throid muid le blianta ar son Comhurraim do chách ach leanann an tarcaisne agus an dímheas orainn mar Ghaeil ach sa chás seo is iad na Sinn Féinithe atá i lucht ár gcéasta. 290671 Throid na Normannaigh a chéile ar feadh cúig bliana, ansin cuireadh ruaig ar de Courcy. 290672 Throid poblachtach ar m’aithne (a tháinig anuas den ardán) ag cosaint mhuintir na Seanchille an lá sin ach sáraíodh orthu. 290673 Throid saighdiúirí na dtíortha gualainn ar ghualainn sna cogaí domhanda agus i gcogaí eile sa chéad seo caite. 290674 Throid sé an galar go misniúil cróga, agus cé go raibh lámh in uachtar á fháil ag an mbreoiteacht air de réir a chéile, níor chaill sé riamh an fhéith grinn a bhí ann. 290675 Throid sé i 1916 agus bhuaigh ceann dos na cathanna is mó i gcoinne na Sasanach i gCo. na Mí. 290676 Throid sé i gCogadh na Saoirse agus ar thaobh na Poblachta i gCogadh na gCarad. 290677 Throid sé in aghaidh Chonradh 1921 ach gabhadh é go luath agus chaith sé an tréimhse sin i bpríosún. 290678 Throid sé in éadan an bhochtanais fosta, ar a dhóigh fein, is cuma cá háit ar chasadh ar a chéile iad, agus thug sé dea-shampla do rialtais agus don chléir ag am a raibh na bochta ag fulaingt géarleanúna ar fud na hEorpa. 290679 Throid sé in Éirinn agus in Albain. 290680 Throid siad annsin go dtí uair a' mheadhoin lae, nuair a bhuail Ceóchán aon bhuille amháin ar Chnobhchar na gCros agus chaith sé an cionn naoi n-eite agus naoi n-iomaire amach de'n cholainn." 290681 Throid siad go dian agus go croga, agus bhuaigh siad onóracha ag Cath Buena Vista. 290682 Throid siad go fíochmhar i gcónaí agus ní riabh faitíos orthu roimh aon rud. 290683 “Throid siadsan faoin mbratach seo ar ár son agus ar son na síochána,” a deir siad. 290684 'Throw a dog', a deir sé os ard go bródúil. 290685 Thuairisc foireann na Gaeilge go n-oibríonn siad as lámha a chéile agus go bhfuil sár-chomhoibriú eatarthu. 290686 Thuairiscigh 91% de na daoine óga a bhfuil cónaí orthu i limistéir Chatagóir A go bhfuil Gaeilge líofa nó Gaeilge mhaith acu, agus thuairiscigh 74% agus 50% de na daoine óga a bhfuil cónaí orthu i limistéir Chatagóirí B agus C an rud céanna. 290687 Thuairiscigh an ardbhainistíocht go bhfuil an obair ag dul ar aghaidh gan mórán nó gan aon chur isteach ar cheachtanna ar chostas íseal agus le hionchur inmholta ó airíoch na scoile. 290688 Thuairiscigh an bhainistíocht an-deacrachtaí a bheith acu múinteoirí Gaeilge a fháil agus gurb amhlaidh a thoilligh an dara múinteoir rang-ghrúpa amháin a thógáil don scoilbhliain reatha. 290689 Thuairiscigh an bord go ndéanann roinnt daltaí freastal ar an Naíonra roimh thosú ar an scoil. 290690 Thuairiscigh an Grúpa um Bunú Scoileanna Nua don Aire ag deireadh mhí an Mheithimh. 290691 Thuairiscigh an phreasáisíneacht Interfax gur dhíol na trúpaí na feithicilí nuair a d'éirigh siad ólta. 290692 Thuairiscigh an príomhoide gur fhorbairt mhór í seimineáir phleanála bheith ar fáil ar leibhéal náisiúnta trí Ghaeilge agus cuireadh fáilte roimh an bhforbairt seo. 290693 Thuairiscigh an tAire Stáit go bhfuil dul chun cinn déanta le bliain anuas i leith líon na scéimeanna a ndaingnítear. 290694 Thuairiscigh Haaretz go bhfuair beirt fhostaí de chuid Odigo, an freastalaí teachtaireachtaí meandracha Iosraelach, teachtaireachtaí a thuar na hionsaithe ar an Lárionad Domhanda Trádála dhá uair sular tharla siad. 290695 Thuairiscigh na daoine a bhaineann le tacaíocht do scoláirí go bhfuil naisc an-mhaith idir an scoil agus gníomhaireachtaí seachtracha ar nós na Seirbhíse Náisiúnta Síceolaíochta Oideachais. 290696 Thuairiscigh na freagróirí ar a gcumas pearsanta sa Ghaeilge, dar leo féin. 290697 Thuairiscigh na h-oidí gur minic a bhíonn deacrachtaí leis na seomraí réamhdéanta seo go háirithe le linn na drochaimsire. 290698 Thuairiscigh na hoidí le linn na tuairisce go bhfuil dúshláin ar leith ag baint le seo ó tharla go gcaithfidh na daltaí dul ar bhád agus ansin ar bhus. 290699 Thuairiscigh na múinteoirí go mbeadh an scrúdú Eolaíochta sa Teastas Sóisearach á dhéanamh trí Bhéarla ag líon beag mac léinn. 290700 Thuairisc na tuismitheoirí go gcuirtear fáilte rompu i gcónaí sa scoil agus go bpléitear go pras le hábhair imní a léiríonn siad. 290701 Thuairisc tuismitheoirí a bhuail leis na cigirí go raibh siad an-sásta leis an gcaighdeán oideachais sa scoil. 290702 Thuar an Dr Terry Baker ón Institiúid go gcuirfeadh aon fheachtas nua fornirt ó thuaidh isteach go mór ar an fhás eacnamaíoch ó dheas. 290703 Thuar an SDLP go mbainfeadh siad roinnt suíocháin tionóil breise, rud a chinnteodh go mbeadh Aireacht sa bhreis acu san fheidhmeannas. 290704 Thuar an tUasal Camping deireadh an domhain in 1994 ach níor tharla sé an t-am sin ach oiread. 290705 'Thuar mé an t-am sin go bpléascfadh an polasaí sin ina n-aghaidh dá leanfaidís leis. 290706 Thuar sé go gcruthódh an reachtaíocht nua fadhbanna do chreideamh coinsiasa go leor saoránach. 290707 Thuar sé i measc rudaí eile go dteipfeadh ar an chóras nua atá á tabhairt isteach chun cur le líon na státseirbhíseach a bhfuil Gaeilge acu. 290708 Thuar sí go mbeadh níos mó den phobal sásta leis an pháirtí de réir mar a chuirtear leasuithe sa rannóg sin i gcrích agus de réir mar a ardóidh an líon daoine atá fostaithe. 290709 Thuar Tokyo Electric Co inniu go mbeidh siad in ann an fearas niúcleach ag Fukushima a dhruidim taobh istigh de 6-9 mí. 290710 Thuas anseo … bhí rud inteacht cearr leis thuas anseo.” 290711 Thuas ar an Screabán atá sé anois - cibé cá fhad is a mhairfeas sin!” 290712 Thuas ar an stáitse ina mbíodh téanóir, córacha agus rinceoirí ar a ndícheall gach bliain faoi Cháisc, bhí banc ríomhairí agus treallaimh eile á ionramháil ag beirt fhear le íomhánna den fhianaise, téacs agus scannáin, a sheoladh chuig na scáileáin. 290713 Thuas ar bharr an chófra sa chistin. 290714 Thuas: Baill agus iarbhaill foirne Adhmhaidin, Cáit de Bhailis, Seosamh Ó Cuaig, Mairín Ní Ghadhra, Seosaimhín Ní Chéidigh agus Cóllin Ó Neachtain. 290715 Thuas i gciumhais an tSléibhe atá an péarla a bhíonns mo mhealladh, Buachaillín na gruaige báine a bhfuil fáthadh an gháire faoina hata, Gheall sé dhom go bpógfadh sé mo rós-bhéilín meala, Ach ní léir dhom na cros bhóithrí ag na deora do mo dhalladh. 290716 Thuas i mbóthar Tottenham Court bhí garda mór groí ag faire ar an Rolls ag rásaíocht agus gan éinne ag tiomáint. 290717 Thuas i mo sheomra dom, ag faire ar an saol taobh amuigh den fhuinneog. 290718 Thuas seal agus thíos seal, uasal agus íseal. 290719 Thuas seal, thíos seal – agus is léir nach bhfuil éinne slán i mbannaí na gcailíní Sugababes. 290720 ‘Thuas seal, thíos seal’ agus ‘níor chaill fear an mhisnigh riamh é’ a deir na seanfhocail. 290721 Thuas seal, thíos seal ar an gclár plé seo! 290722 Thuas staighre, mar shampla, bhí lánúin as an Pholainn agus a n-iníon bheag, lánúin as Gána agus fear as Eritrea. 290723 Thuas staighre san áiléar, tá físeán iontach le feiceáil, ina dtugtar cur síos ar thimpeallacht na háite - atá ina fásach go fóill - agus ar stair shóisialta an cheantair. 290724 Thuas staighre tá oifigí Raidió Fáilte, oifigí agus amharclann Aisling Ghéar agus oifig fáilte Iarthar Bhéal Feirste. 290725 Thuas, tá cineál síleála, a bhfuil cuma scáth fearthainne uirthi, a athraíonn ó ghorm go dearg go bándearg fad is atá an t-am ag sleamhnú thart. 290726 Thuas tá Jenny Berridge ag an margadh. 290727 Thug 1100 duine cuairt ar an suímh ón 12ú lá d’Aibreain, ach ba mhaith linn níos mó suime a spreagadh ann. 290728 Thug 17,000 duine "cuairt" ar an suíomh ó deineadh athdhearadh agus athsheoladh air. 290729 Thug 9/11 an deis a bhí ó lucht Iosrael i SAM ionradh a éileamh ar an Iaráic, i ndiaidh gur chuir siad dallamullóg ar mhuintir Mheiriceá maidir leis ‘na hairm ollscriosúla’ nárbh ann dóibh. 290730 Thug a aint Cecilly dialann bhreá mhór dó. 290731 Thug a athair órdú don fhear cóiste í thiomáint. 290732 Thug Abbott bata agus bóthar do Macfarlane mar urlabhraí i dtaca le hathrú aeráide ina chomhaireacht chúil nua agus cheap sé ina ionad an Seanadóir Nick Minchin. 290733 Thug Abbott ordú don Ard-Aighne ina rialtas, an Seanadóir George Brandis, an lá tar éis rith an achta an cheist a tharchur chun na hArd-Chúirte. 290734 Thug a buanphost deiseanna ar ball di sealanna a chaitheamh ag taisteal agus mhéadaigh a suim i gcultúir éagsúla i dtíortha amhail An Pholainn, An Spáinn, an Astráil agus an Maracó. 290735 Thug a chomharba, Gordon Brown, tacaíocht don chogadh in 2003, cé go raibh drogall air á dhéanamh sin, agus beidh sé suimiúil a fheiceáil cén dóigh a n-éalóidh sé as an tubaiste san Iaráic. 290736 Thugadar an bóthar réidh orthu, cé nach réidh bóthar ná bealach d'ard-rianta na hÉireann an uair sin. 290737 Thugadar an dá mhéar dúinn ar fad agus ní mhaithfear dóibh é. Ag cruinniú a mhair ar feadh an lae De Máirt, phléigh Comhairle Chondae na Gaillimhe na leasuithe atá molta do Phlean Forbartha an Chondae. 290738 Thugadar an leabhar nách raibh éinne ag bagairt ar na cótaí dearga agus go raibh an slua go ciuin dea-bhéasach i rith an ama. 290739 Thugadar an t-ainm sin orthu féin i ndiaidh an teachín beag a mbíonn siad ag cleachtadh ann. 290740 Thugadar ar fad tacaíocht dó maidir le cibé cinneadh a dhéanfadh sé, agus sheas siad leis i gcónaí. 290741 Thugadar cuairt ar thigh Iarla Bheanntaraí agus fuaireadar airm ann. 290742 Thugadar cúl le cinneadh, ’cheal chúspóra, is tharla gur éag an duine ba leochailí orthu, Gann. 290743 Thugadar faoi deara an t-airgead mór millteach a bhí ag tógálaithe agus a leithéid, agus an fonn a bhí orthu an t-airgead sin a scaipeadh. 290744 Thugadar lán báid de ghunnaí go hÉirinn agus chuireadar i dtír i mBinn Éadair iad. 290745 Thugadar ruathar faoi chuid de na bruachbhailte cois trá in oirthear agus i ndeisceart Sydney, ag scriosadh carranna agus ag ionsaí daoine. 290746 Thugadar tacaíocht do na Siriaigh ar na cúiseanna céanna a bheag nó a mhór. 290747 Thugadar tamall math ar a’ bhfaraige, agus ní raibh aon talamh a’ buala leó, is bhí eagal ortha ná buailfeadh; ach sa deire do casach isteach go hoileán iad, a’s do bhí cuíllthe anuas go dtí an fharaige, agus cranna a’ fás aníos thríthi. 290748 Thugadh an bád dhá chuairt ar an trí oileán agus ba thuras fada farraige é seo. 290749 Thugadh an tacsaí ar ais é tráthnóna arís. 290750 Thugadh an t-athair na buachaillí go Gaelic Park, nó amach go dtí an “Riviera Éireannach”, Rockaway Beach, chun liathróid láimhe a imirt. 290751 Thugadh an t-údar turas go minic ar an bhfear seo, Marc Lamb, go raibh an-dhúil aige i gcoiníní agus i súp coinín. 290752 Thugadh Billy an lá sa leaba agus mam ag tabhairt bídh chuige an tam ar fad. 290753 Thugadh cuid de mhuintir Bhaile Átha Cliath ‘Club an Chonartha agus rothaí faoi’ air.” 290754 Thugadh `Darcy' na spoir do na carraigeacha (a charraigeacha féin - `spurred up the rocks') agus é ar tí seal méanaoiseach a chaitheamh ag an derriere dlúthbhearrtha. 290755 Thugadh deis do bhord bainistíochta na scoile ar a thuairim a léiriú ar thorthaí agus ar mholtaí na tuairisce i scríbhinn, agus beidh freagra an bhoird ar fáil san aguisín atá leis an tuairisc seo. 290756 Thug a dheartháireacha tine dó, ach níor leor é, dar leis. 290757 Thug a dhearthair go Meiriceá é nuair a bhí sé 15 bliain d'aois. 290758 Thug a dheirfiúr a hiníon isteach i seomra eile léi agus tar éis tamaill d’fhill siad. 290759 Thugadh Fear Bhaile Átha Cliath cuairt coicís nó míosa ar an Turlach gach bliain. 290760 Thugadh Princess McAnguish Gaeilge a chodail amuigh ar an stuif seo! 290761 Thugadh sé a bhean abhaile ón tuaisceart ar saoire, ach sheachain chuile dhuine í, toisc gur labhair sí Béarla aisteach nár thuig éinne. 290762 Thugadh sé corrsciuird ar Amsterdam i ngan fhios, agus bhí sé i San Francisco Mheiriceá ceithre huaire. 290763 Thugadh sé cuairt ar cheárta a hathar, Cesare Clavor, sa Róimh, agus is ann a chonaic sé Vincenza den chéad uair. 290764 Thugadh sé le fios, ar bhealach neamhbhalbh go minic, go raibh rialtas Jean-Pierre Raffarin, rialtas lenar bhain sé féin, ina stad agus go raibh Chirac féin tuirseach lagbhríoch. 290765 Thugadh sé na gloiní chuig Jób ag an gceann eile den chuntar, áit a raibh meaisín chun iad a ní. 290766 Thugadh sé ranganna Gaeilge i Londain. 290767 Thugadh sí lóistín do neart daoine ar oíche a n-imeachta. 290768 Thugadh Simpson saighdiúirí a bhí gonta ar a asal ón líne tosaigh go dtí ionad leighis in ainneoin na contúirte ó ghunnaí na dTurcach a bhí i bhfoisceacht 20 slat dóibh in áiteacha. 290769 Thugadh sí pingin in aghaidh cúig chloch dúinn, gach ceann a bhí níos mó ná liathróid tennis, agus dhéanaimis lá de. 290770 Thug a gcuid comrádaithe in ETA aire mhaith dóibh ansin sula ndearna siad a mbealach chun na Briotáine agus trasna na mara go Ros Láir ar an bhád farantóireachta. 290771 Thug a ghaothsán le hinnse dó caidé an seórt beatha a rabh sé 'sa' tóir air. 290772 Thug a (h)athair órdú don fhear cóiste í thiomailt. 290773 Thug a íarbhean litir don pharóiste ag an am. 290774 Thugaidís a gceo féin Ceo drúichtíní ar an bánta. 290775 Thugaidís bronntanaisí Nollag dá chéile, rudaí beaga fánacha, ó ‘Dhaidí na Nollag’ go ‘Mamaí na Nollag’ agus droim ar ais, ach ní raibh aon draíocht ann. 290776 Thugaidís 'focail' ar bhailiúcháin bheaga díobh agus 'litreacha' ar bhloghanna beaga aonaracha. 290777 Thugaidís isteach i siopa sinn. 290778 Thugaidíus íde na muc agus na madraí do pholaiteoirí mar David Maxwell-Fyfe (a bhí ina Aire Stáit don Bhreatain Bheag sular ardaíodh an post go seasamh Rúnaí Stáioyt le suíochán sa chomhaireacht) ar ar ghairm siad an soibrquet álainn ``Dai Banasa.' 290779 "Thugainn liom-sa agus teiseanaidh mise duit iad." 290780 Thugainn rudaí mar sin faoi ndeara an uair sin mar bhí mo dhóthain le déanamh agamsa raidió a bheith agam im árasán féin. 290781 Thugainn uirthi naigín brandaí a fháil dom ó thráth go chéile de réir mar bhíodh an chóir leighis ag teip — agus theipeadh sí i dtólamh! 290782 Thug Aireacht Mhíchíl D. Uí Uiginn tosaíocht don cheist agus gan é siúd is beag seans go mbeadh an stáisiún ann go deo. 290783 Thugais breith ormsa go luath um thráthnóna agus an gcualaís riamh é - tús na breithe ag Dia? 290784 Thug a lán comhlachtaí le fios go mbeidís lánsásta daoine a fhostú ar euro nó dhó san uair. 290785 Thug Alan Kennedy ráiteas scríofa don fhiosrúchán cheana féin ach tá an dóigh a bhfuil an scéal ag teacht amach de réir a chéile dian air. 290786 Thug Alan Milton, Bainisteoir Cumarsáide CLG, ardmholadh do RTÉ Raidió na Gaeltachta, agus dúirt nach raibh clúdach níos fearr le fáil in áit ar bith ar chluichí CLG ná mar atá ar RnaG, ón leibhéal náisiúnta go cluichí faoi aois. 290787 Thug Alasdair óráid bheag shuimiúil dúinn faoi Oileán Leoghas agus ansin bhí an bhuíon cheoil darb ainm Kask ann chun ceol den chéad scoth ó Éirinn agus ó Albain a sheinm. 290788 Thug a leithéid deiseanna freisin do dhaltai eile sa rang-ghrúpa ceisteanna a chur maidir leis an léiriú ranga. 290789 Thug Aletta faoin droichead, deifir abhaile uirthi, anáil na habhann chuici agus boladh na dreochana léi. 290790 Thug alt amháin den státchairde cead do bhaill an Choimisiúin míolta móra a mharú ar bhonn neamhthráchtála, áfach, i gcomhair taighde eolaíoch. 290791 Thug a lucht tacaíochta le fios inniu go bhfuil 17 Seanadóir is Teachta ag tacú leis. 290792 Thug amach í agus chuir ar chúlaibh a' Dálaigh í ar a bheathach. 290793 Thug a' maighistir abhaile é agus chuir sé amach a' treabhadh é le dhá ghearrán. 290794 Thug a Mamaí chuig an dochtúir í agus tháinig dochtúirí chun tí fosta. 290795 Thug Amanda Reid aghaidh ar bhainis ina préachán sochraide d’easpa aon bhall éadaigh tirim a bheith aici. 290796 Thugamar aghaidh ar na nithe a bhí inár gcoinne san am atá caite agus tháinig ár neart agus ár gcumas chun cinn i gcónaí. 290797 Thugamar an grianghraf ar ais dó agus chuir sé isteach sa leabhar arís é. "Bíonn sé i dtaisce agam ansin anois," a deir sé, "ó tharla nach bhfuil de ghaolta agam ach Séamas agus a chlann agus clann a chlainne. 290798 Thugamar ár n-aghaidh ar Óstán Bhaile an Róistigh ina a raibh an ceiliúradh bliantúil, Oireachtas na Gaeilge, ar siúil. 290799 Thugamar chuig an ospidéal í agus dúradh linn faoi dheireadh go raibh titimeas uirthi. 290800 Thugamar coicís ag cleachtadh i naíonra Gaeltachta le slacht a chur ar an dráma. 290801 Thugamar cuairt ar an lárionad cultúir ar Bhóthar na bhFál áit ar tugadh léiriú dúinn ar stair phobal na gaeilge sa chathair. 290802 Thugamar cuairt ar Chaisleán Predjama, caisleán ón 15ú haois atá tógtha in éadan carraige. 290803 Thugamar cuairt ar Chnoc 60, seanláthair chatha atá fágtha díreach mar a bhí sé i 1918, toisc gur thit na mílte fear ansin. 290804 Thugamar cuairt ar Finlaggan an chéad lá. 290805 Thugamar cuairt ar Gettysburg, láthair an chatha ab fhuiltí den chogadh sin, chun níos mó a fhoghlaim faoin gcogadh agus faoin eachtra féin. 290806 Thugamar cuairt ar láthair seandálaíochta de chuid the Diggers, grúpa deonach a oibríonn chun láithreacha de chuid an Chéad Chogadh Domhanda a chothú. 290807 Thugamar cuairt ar naíonra ina bhfuil Saterfriesisch á múineadh. 290808 Thugamar cúpla mí i mbun an chúraim sin agus uaireanta ní rómhuinteartha an freagra ar ár gceist. 290809 Thugamar cúpla turas orainn féin, turas amháin ó dheas go Gaillimh is Luimneach, chun taighde a dhéanamh ar an bhfiontar agus d’oibríomar ar roinnt roghanna chun suíomh oiriúnach a aimsiú. 290810 Thugamar cúpla uair a’ chloig á chuardach, gach ardán agus ísleán, gach cuas agus cumar, ach bhí fuar againn. 290811 ‘Thugamar féin an samhradh linn’ a chan grúpa eile cailíní a raibh ribíní dearga ina ngruaig agus croí fuildearg péinteáilte ar gach aghaidh acu. 290812 Thugamar féin an samhradh linne.. 290813 Thugamar linn go dtí an seomra suite iad, le snas a chur ar anurlár. 290814 Thugamar smaointe nua abhaile as Nua-Eabhrac, a bhuíochas le Coimisiún Fulbright agus Ionad Teangacha Ollscoil Mhaigh Nuad. 290815 Thugamar tamall ag plé na nua-aoisithe clasaiceacha – go háirithe Thomas Mann, Dostoevsky agus Proust. 290816 Thugamar uilig an teanga dár gclann féin agus dá labhrófá Gaeiilge le duine ar bith acu is beag duine nach bhfreagródh go fonnmhar is go líofa tú. 290817 Thug Ambasáid na hÉireann i Londain tacaíocht don feachtas a bhí againn agus d’ioc siad as scéim píolótach i dtrí cinn de scoileanna i Londain le Gaeilge a theagasc. 290818 Thug am fiadh air an do loisg mi15 trì boiceannan as, agus thuit e na chlosaich16… “So”, arsa mis rium fèin, ‘tha annlan a’ gheamhraidh againn, co-dhiù. 290819 Thug a mhadadh Buster agus a chara Paul Nichols cuidiú dó. 290820 Thug a mháthair arais é go dtí a n-áit dhúchais, i bParóiste na Scríne, Co. 290821 Thug a mháthair cúpla punt airgid do Pheats, agus dúirt leis dul isteach go dtí an rince sa bhaile mór, a chasóg a bhualadh in airde air féin agus go mbeadh sé mar rogha na bhfear ag na mná óga. 290822 Thug ana chuid dá páirtithe ó Chorca Dhuibhne an bád bán orthu fhéin sna caogaidí mar ná raibh aon obair le fáil sa dúthaigh. 290823 Thug a nádúr cuideachtúil an cead isteach i gcroíthe na ndaoine dó. 290824 Thug an American Institute of Philanthropy (eagraíocht a sholátraíonn eolas faoi fheidhmiúlacht agus faoi fhreagracht carthanais) grád F do Planet Aid, ag rá nach gcaitheann sé ach 34% de na cistí a bhailíonn siad ar charthanacht. 290825 Thug an Astráil an-chabhair d’fhórsaí míleata na hIndinéise faoin mbeartas, agus níl aon dul as ach go raibh cuid de na fórsaí Indinéiseacha a fuair traenáil abhus páirteach i ndrochiompar sa Tíomór Thoir. 290826 Thug an bás leis na filí chomh maith agus ba bhreá an file Briainí (John Ruairí) Ó Beirn, nach maireann. 290827 Thug an Beechcraft an tAire Martin (ina aonar) ar ais go Corcaigh ar an 19 Bealtaine ar chostas €2,655. 290828 Thug an bhainistíocht le fios go bhfuil sé i gceist an scéal seo a chur ina cheart go luath. 290829 Thug an bhanríon aitheantas d’obair na nÉireannach i bhforbairt agus tógáil a tíre agus ba deas sin. 290830 Thug an bhean a cúl leis na lánaí i gcroí na cathrach agus chuaigh soir i gcoinne an chnoic go dtí seancheantar galánta na leamhán agus na lintéar cloiche. 290831 Thug an bhileog oibre le híomhá ón dán cabhair do gach scoláire sa rang mar a thug míniú an mhúinteora ar an dán. 290832 Thug an boc óg agus an seanstríopach ‘21 Grams’ agus ‘Babel’ dúinn. 290833 “Thug an Breitheamh Catherine McGuinness na taifeadtaí sin ar fad le Joe Éinniú a bhí déanta ag a fear céile, Proinsias Mac Aonghusa, do Chathal Goan in RTÉ. 290834 Thug an breitheamh, Dean Mildren, treoracha soiléire don choiste i dtaca le hinchreidteacht – nó easpa inchreidteachta - an phríomhfhinné, Mc Laughlin. 290835 Thug an bus go hoifig Hertz muid. 290836 Thug an Cathaoirleach Barry O'Brien ansin a thacaíocht iomlán don rún. 290837 Thug an ceithre ord le fios inné go bhfuil siad sásta comhoibriú agus tá an tAire chun bunú fiosrúcháin a phlé le hAirí eile ag an chéad chruinniú eile den Chomh Aireacht. 290838 Thug an ceol tuilleadh spreagtha dom a ghabháil a chuartú arís. 290839 Thug an cháipéisíocht le fios gur nós leis na múinteoirí comhphlé a dhéanamh ar shlite ar a bhféadfaí an Ghaeilge a chur chin cinn sa scoil, bíodh imeachtaí an tseomra ranga nó imeachtaí seach-churaclaim i gceist. 290840 Thug an chéad aoi-léachtóir, Nioclás Mac Craith, cur i láthair an-spreagúil ar Ghaedhealuinn na nDéise agus ar roinnt abairtí agus nathanna cainte a fuair sé tríd na blianta ó chainteoirí dúchasacha an cheantair. 290841 Thug an chéad cheann, Culacaint Duais na bhfoghlaimeoirí leis ag Féile na Meán Ceilteach 2013 in Abertawe na Breataine Bige san Earrach seo caite. 290842 Thug an chéad uachtarán eile ar na Stáit Aontaithe le fios gan mhoill, áfach, nach mbeadh aon athrú ar dhúnghaois Mheiriceá i leith Iosrael lena chéad cheapachán mar Cheann Foirne an Tí Bháin - Rahm Emanuel. 290843 Thug an chúirt sin a mbreith ar an 16 Iúil, 1982 agus bhí an triúr breitheamh ar aon fhocal ina ndiúltú don achomharc. 290844 Thug an cigire aiseolas ó bhéal do na múinteoirí ar na ranganna a breathnaíodh. 290845 Thug an cigire cuairt ar sheomraí ranga agus breathnaíodh an teagasc agus an fhoghlaim. 290846 Thug an Cláraitheoir Contae i mBaile Átha Cliath, Susan Ryan, le fios, Déardaoin, go raibh Patrick O’Brien, a dheirfiúr, Margaret, agus Máire Mhac an tSaoi i ndiaidh aontú imeacht ón teach taobh istigh de thrí mhí. 290847 Thug an clár an-léargas dúinn ar shaol agus mianach mhuintir Ailpín. 290848 Thug an clár John Doherty, Ar Leirg na Gaoithe an Torc don Chlár Ealaíne is Fearr leis. 290849 Thug an cleachtas ranga le fios go mbíonn obair bhaile le déanamh ag scoláirí gach oíche, bíodh obair scríofa nó obair fhoghlama i gceist. 290850 Thug an cleachtas ranga le fios go raibh dianullmhúchán déanta acu go léir do na ceachtanna a chuir siad i láthair. 290851 Thug an CLG ballraíocht do dhaoine sa chomhluadar ar bhealach nua agus tuiscint nua orthu féin mar phobal. 290852 Thug an club leabhar faill dúinn dearcadh Chomhairle nanEalaíon ó thuaidh i leith na Gaeilge a thástáil lena fháil amach anraibh athrú ar an neamhaird a bhí léirithe go dtí sin nó chonacthasdom go raibh léaró beag dóchais ann go raibh siad ag athrú. 290853 Thug an Cogadh sonc ar aghaidh do dhreamanna éagsúla easaontais, ina measc Ailtirí na hAiséirí de chuid Ghearóid Uí Chuinneagáin. 290854 Thug an Coimisinéir Teanga suntas do dhearcadh i measc na nGardaí san fhiosrúchán a rinne sé gur cheart caitheamh le daoine a labhraíonn Gaeilge amhail is gur theanga eachtrach a bhí á labhairt acu, d’ainneoin stádas bunreachtúil na Gaeilge. 290855 Thug an coiste cuireadh do na hinstitiúidí eile tríú leibhéal agus d'eagraíochtaí oideachais a moltaí a chur os comhair an choiste. 290856 Thug an Coláiste stádas don teanga agus chuir sé ina luí ar an bpobal go raibh fiúntas ag baint léi agus nár bhain sí le bochtanas agus leis an drochshaol amháin. 290857 Thug an Comhairle an foirgneamh, ar cíos, d’údaráis na Gaelscoile chun Gaelscoil Chluain Meala a bhunú. 290858 Thug an comhlacht Liberty Mutual le fios go mba suim leo Quinn Insurance a cheannacht ar mhaithe le cur lena ngnó san Eoraip. 290859 Thug an comhlacht Meiriceánach Alliance Healthcare le fios go mbeidh siad ag cruthú postanna breise i mBaile Átha Cliath. 290860 Thug an Conradh Arabach le fios ag deireadh na seachtaine go bhfuil siad i bhfách le ceantar neamheitilte os cionn na Libia ach in ainneoin na cainte meastar gur beag seans go gcuirfear a leithéid i gcrích in am chun tionchar a imirt ar an chogaíocht. 290861 Thug an Conradh Arabach le fios inniu nach bhfuil aon réiteach ar an chogadh in Siria ach réiteach de chuid na Náisiúin Aontaithe. 290862 Thug an cumadóir iarracht den tafann leis sa cheol, ach ní raibh cead isteach ag an méileach, na glórtha éagaoineacha a bhí ina thimpeall ó dhubh go dubh. 290863 Thug an cur chuige seo deis do na daltaí uile i rang-ghrúpa an mháistreacht a bhí acu ar an teoiric a bhain le topaic SF a léiriú, tar éis dóibh taighde aonair a dhéanamh, trí chur i láthair gairid a dhéanamh don rang uile. 290864 Thug an cur chuige seo deis do na scoláirí spriocfhoclóir an cheachta a inmhéanú in oiriúint dá spéiseanna is dá gcumais. 290865 Thug an cúrsa seo léargas domh ar theanga agus ar shaíocht na Seapáine. 290866 Thug an dá champa cuairt ar Eamhain Mhacha agus eagraíoch club scannán ag Trian Phádraig fosta. 290867 Thug an dá fhoireann seo aghaidh ar a chéile i ngach uile Chluiche Ceannais Peile Laighean idir 1986 agus 1990. 290868 Thug an Dálach leis una bhaile í chuig a mháthair & bhí sí mar sin aige ar feadh bliadhna & bliadhain an oidhche sin, oidhche Shamhna arís a bhí ann, chuaidh an Dálach arís síos an t-oileán & chuala sé an ceól taobh thuas dó ins na beannaibh. 290869 Thug an daonáireamh is déanaí athruithe suntasacha eile chun solais, leis. 290870 “Thug an deileadóir aitheanta Geoff Tulip deis dúinn ár bpinn féin a dheileadh agus thaitin sé thar cionn linn.” 290871 Thug an dlíodóir iomráiteach ón Bhreatain Bheag, Emyr Lewis, a chaith dhá sheal ar Choiste na Saineolaithe mar ionadaí neamhspleách na Ríocht Aontaithe, osradharc ar roinnt de na príomhcheisteanna a bhaineann le cothú na Gaeilge ó thuaidh. 290872 Thug an dlíodóir míniú cruinn, beacht, ar an fhianaise a cuireadh i láthair, agus conas mar a phléigh sé an cás ar mhaithe lena chliaint. 290873 Thug an dochtúir sracfhéachaint ar an gculaith chostasach a bhí ar Cholm. 290874 Thug an Dochtúir Tim Lobstein, de chuid an International Association for the Study of Obesity, cuairt ar an Astráil anuraidh agus mhaígh seisean go bhfuil aiste bhia na hóige abhus níos measa ná aiste bhia na hóige sna Stáit Aontaithe Mheiriceá. 290875 Thug an Dr Aisling Ní Dhonnchadha léargas ar stair na léirmheastóireachta Gaeilge agus phléigh sí na dúshláin agus na freagrachtaí a bhaineann le ceird an léirmheastóra. 290876 Thug an drámadóir frith-Naitsíoch Bertholt Brecht Verfremdung (‘making strange’) ar an tseift seo, agus ní foláir nó gur fhoghlaim Milch óna chuid múinteoirí i Yale conas an stair a chur ar an méar fhada. 290877 Thug an dreapadóir é suas agus ghoid an gaduidhe an coileán bhó'n phéiste. 290878 Thug an dreapaire an gadaí suas an chreig chun nead na péiste agus ghoid an gadaí an coileán agus tháinig siad le chéile aríst go socair. 290879 Thug an Dr Ludwig an dearcadh seo in alt tuairimíochta a bhí san Journal of American Medical Association le gairid. 290880 Thug an Dr Ó Laighin léacht ag an gComhdháil faoi Catullus Gaelach agus aistriú na litríochta clasaicí go Gaeilge sna meánaoiseanna luatha. 290881 Thug an drumadóir Ronnie Vanucci le fios le déanaí go bhfuil an banna ag súil go mór le hamhráin a scríobh agus nach raibh aon amhras ar an ngrúpa ach go mbeadh siad ar ais ag ceol le chéile arís. 290882 Thug an Duinníneach aghaidh ar Bhaile Átha Cliath agus an dubh air. 290883 Thug an Dún an-chluiche dóibh agus ba chluiche breá spórtúil a bhí ann ina theannta sin, rud nach dtarlaíonn chomh minic sin le tamall de bhlianta. 290884 Thug an DUP le fios cheana féin nach bhfuil aon rogha ann ach glacadh leis na ciorruithe agus feacháil lena gcur i bhfeidhm ar an bhealach is neamhphianmhaire ar féidir. 290885 Thug Andy Hull “a woolly compromise” ar an Pháipéar Bán agus dúirt sé go mbeidh freastalaithe i dtithe tábhairne i mbaol báis go fóill mar gheall ar chaitheamh fulangach. 290886 Thug an Eabhrais an svae cultúrtha agus polaitiúil léi, go háirithe le linn an chéad agus an dara aliyah, rud a d'fhág go raibh meas ag an ngnáthphobal uirthi. 290887 Thug an feachtas "Boobs" leis an Duais Chré-umha sa Rannóg don Fheachtas Faoin Aer ab Fhearr, (comh-fhógra do na sraitheanna Ros na Rún agus Nip Tuck ab ea é seo). 290888 Thug an feachtas fógraíochta nuachtán don tsraith chéanna ar TG4 an duais don Stiúradh Ealaíne is Fearr leis freisin aréir, i bpáirt le duaiseoir eile. 290889 Thug an fear céanna an-chabhair do na céad inimircigh Eorpacha nuair a cuireadh tús leis an gcoilíneacht mar áitreabh pionóis sa bhliain 1788. 290890 Thug an fear eile iarracht an ciúnas a líonadh: 'Tá brón orm. 290891 Thug an fear iarraidh greim sceadamáin a fhagháil air, ach bhí Buck ró-ghasta aige. 290892 Thug an fidléir Mick Brown ó Chartlann Cheoil Thir Chonaill, léacht ‘i gcuimhneachán ar James Byrne’ nuair a bhí mé ar thiar i nGleann Cholm Cille i Mí Aibreáin. 290893 Thug an Fionlannach abairt fhileata le tiontú: “Saari, saari, Heinäsaari, Heinäsaaren morsian.” 290894 Thug an fóram oscailte deis don lucht freastail a gcuid moltaí féin a dhéanamh maidir le hAcht na dTeangacha Oifigiúla chomh maith. 290895 Thug an FRU cead dó gunnaí a smuigleáil go tuaisceart na hÉireann ón Afraic Theas chun sochair an UDA - agus bhí luach ar a shaothar. 290896 Thug an fuirseoir clúiteach le fios le déanaí go bhfuil suim aige a ainm a chur chun tosaigh don toghchán mar Ard-Mhéara Londain i 2020. 290897 Thug an garsún 'lá' air. 290898 Thug an Geographic Board de chuid na Nua-Shéalainne, nó Nga Pou Taunaha o Aotearoa, tacaíocht don fheachtas tamall de bhlianta ó shin, ar an gcuntar go rithfeadh leasú ar an reachtaíocht ghaolmhar. 290899 Thug an ghéarchéim faoin teorann fiachais le fios gur ar éigin atá rialtas na Stát Aontaithe ag feidhmiú mar rialtas. 290900 Thug an ghirseach sonc séimh a leathuilleann dó, agus ar shiúl léithi chun a seomra féin. 290901 Thug an giúiré ag Circom ardmholadh do shaothar eile ó TG4 sa duais-aicme Spóirt. 290902 Thug an giúirléid seo an mhuinín dúinn bóthar ar bith a ghlacadh agus a lánfhios againn go mbeimis dá mba ghá, lena chabhair sin, in ann teacht ar an mbóthar ceart arís. 290903 Thug an 'Glenside Céile Band' ceol damhsa anamiúl dúinn i rith na h-oíche. 290904 Thug an Gorta Mór Seán Ó Ceallaigh go Meiriceá. 290905 Thug an grúpa FARC le fios inniu gur rún dóibh éirí as fuadach sibhialtach agus go ligfidh siad saor na saighdiúirí is péas atá ina ngialla acu. 290906 Thug an grúpa le fios ar maidin gur cuireadh chun cinn plean do tuairim is 14,000 teach in áitrimh sa naoi mí atá imithe, an líon is mó a ceadaíodh riamh i dtréimhse naoi mí. 290907 Thug an Iaráin an méid sin le fios inné féachaintl le baint den cháineadh atá déanta uirthi mar gheall ar an tacaíocht a thugann sí, más fíor, don ghrúpa Hamas. 290908 Thug an Iodáil le fios ar maidin inniu go bhfuil saineolaithe s’acu imithe chuig an Libia gan mhoill chun dóigh a chur ar na fearais ola sa tír. 290909 Thug an Ísiltír aitheantas do neamhspleáchas na hIndinéise i 1949, ansin i 1952 d’aithin siad ceart phobal Papua Thiar iad féin a rialú, de réir Chairt na Náisiún Aontaithe. 290910 Thug an lánúin óg seo a lán cuairteanna ar Bennelong i gcaitheamh an fheachtais, go minic i gcuideachta Maxine McKew, agus labhair siad le grúpaí Síneacha ina dteangacha dúchais. 290911 Thug an lá seans do dhaoine bualadh le chéile, agus díreach i ndiaidh na hocáide ag an Chearnóg bhí cruinniú i dTigh Uí Mhadáin. 290912 Thug an léasadh a bhronn Corcaigh orthu mar sin ceacht an-tábhachtach dóibh: mura mbíonn an intinn dírithe i gceart ar chluiche, is furasta cailleadh. 290913 Thug an léiriú de chuid Magamedia, Corp Agus Anam, dhá ghradam leis ar an oíche: Sraith Theilifíse na Bliana agus Aisteoir na Bliana (a bronnadh ar Dhiarmuid de Faoite). 290914 Thug an máistir stracfhéachaint orm ach níor labhair sé focal. 290915 Thug an meascán seo de scileanna éagsúlacht do na ceachtanna agus i dtromlach na ranganna níor tugadh faoi aon scil nua gan obair réamh-ullmhúchán a bheith déanta ar an bhfoclóir. 290916 Thug an mhoill deis dom dul i mbun comhrá leis an lánúin a bhí ina suí in aice liom. 290917 Thug an múinteoir breis eolais agus leideanna do na scoláirí chun tabhairt faoin ullmhúchán do na scrúduithe. 290918 Thug an múinteoir faoin gcaint a chleachtadh mar chuid de ghníomhaíochtaí an cheachta. 290919 Thug an múinteoir míniú an-soiléir ar na pointí áirithe seo i gcomhthéacs ábhar an cheachta. 290920 Thug an múinteoir míniú soiléir gonta ar an gceist gramadaí nó canúna chomh maith le dearbhú don scoláire as an gceist a chur. 290921 Thug an náisiúnaí Corsacach, Yvan Colonna, faoin sliabh i mí Bealtaine, 1999 nuair a chonaic sé a phictiúr ar nuachtán an lae agus ‘Á lorg: feallmharfóir phríomhphóilín an oileáin’ ina theideal air. 290922 Thug an Ngunnawal, Bundúchasaigh áitiúla, an logainm Canberra ar an gceantar, focal arb é is brí leis ná “áit le haghaidh cruinnithe”. 290923 Thugann sé na mílte duine go lár na cathrach agus cuireann se go mór le héagsúlacht agus le beocht Bhéal Feirste.’ 290924 Thugann siad deis do dhaoine éisteacht leis an nGaeilge agus a gcuid scileanna teanga a fhorbairt. 290925 Thug an ócáid deis do phobal na Gaeilge, do cheoltóirí, do ghníomhaithe pobail agus polaitiúla, do pháistí agus go leor eile an ceol s’againne, an Ghaeilge agus an cultúr Gaelach a chur i lár an aonaigh agus a thaispeáint don saol mór. 290926 Thug an páipéar le chéile daoine a throidfeadh gualainn ar ghualainn in 1916. 290927 Thug an páirtí ról do na fir chrua ina measc, chuir ar a súile dóibh go raibh lá na láimhe láidre thart agus go mbainfeadh siad a gcuspóir amach trí mheán na polaitíochta. 290928 Thug an pátrún aird ar na riachtanais a leag An Roinn Oideachais amach do na pátrúin scoile ar fad, éagsúlacht phátrúin, iolarthacht agus éileamh thuistí, san áireamh. 290929 Thug an péas le fios inniu go bhfuil siad den tuairim anois go raibh sonraí 4,000 duine ar a laghad ag na daoine sin a bhí ag bradaíl ar son an News of the World. 290930 Thug an pobal €5.8m do Trócaire Deir Trócaire go bhfuil an pobal i ndiaidh €5.8m a bhronnadh orthu chun cuidiú leis na daoine atá thíos le gorta agus troimeadh san Afraic Thoir. 290931 Thug an pobal an buille ba mhó dó dár tugadh riamh d'aon rialtas Éireannach sa bhliain 1977. 290932 Thug an pobal bata agus bóthar dó in olltoghchán na bliana 1948, in ainneoin an borradh suntasach a chuir Fianna Fáil faoi thógáil thithe Bardais agus Chomhairle Chontae. 290933 Thug an pobal é sin faoi deara. 290934 Thug an pobal saoirse dó féin a rogha rud a dhéanamh taobh istigh de dhlí an Stáit. 290935 Thug an príomhaire ag an am, John Howard, ‘éigeandáil’ ar an mí-úsáid agus chuir sé tús leis an idirghabháil. 290936 Thug an Príomh-Aire, Julia Gillard, teasmholadh don tuarascáil, ach b’fhacthas dom nár chuir sí ach fáilte dhoicheallach roimh na moltaí faoin gcaiteachas breise. 290937 Thug an Príomh-Aire, Tony Abbott, foláireamh roimh rith an bhille go dtabharfadh a rialtas dúshlán air san Ard-Chúirt faoi Alt 109 de bhunreacht na tíre. 290938 Thug an príomh chainteoir Barra McElduff ó Co Thír Eoghan óráid an chroíúil spreagúil agus dearfach agus chuaigh se i bhfeidhm go mór ar an slua. 290939 Thug an Príomhchigire, an Dochtúir Harold Hislop, le fios freisin go raibh scóp don fheabhsúchán i mionlach suntasach ceachtanna. 290940 "Thug an rang cuairt archúirt chun féachaint ar thriail dúnmharaithe. 290941 Thug an rang cuairt ar iarsmalann áitiúil tráthnóna amháin, Iarsmalann na nOileán, nó *Taigh-tasgaidh nan Eilean *mar a bheirtear uirthi thall. 290942 Thug an reachtaíocht sin an t-údaráis don Aire Gnóthaí Baile in Stormont cosc a chur le ``meetings, assemblies.. 290943 Thug an réiteoir Maurice Deegan cárta dearg díreach don Chonghaileach i ndiaidh gur bhrúigh sé Marty Boyle sa dara leath den chluiche an mhí seo caite agus bhí sé leis an choimhlint mhór le Ciarraí a chailliúint dá bharr. 290944 Thug an rialachán seo an chumhacht don Choimisiún Eorpach iasachtaí a chonrú thar ceann an AE d’fhonn iasachtaí a chistiú do na tíortha euro óna dteastaíonn siad. 290945 Thug an rialtas ciste airgid don Iontaobhas le go dtiocfadh leosuimeanna beaga a bhronnadh ar imeachtaí éagsúla Gaeilge. 290946 Thug an rialtas i gCív rabhaidh do na grúpaí atá i seilbh beairicí is foirgnimh poiblí in oirthear na tíre le roinnt blianta anuas bailiú leo nó go gcuirfí na péas is saighdiúirí isteach lena ndíbirt. 290947 Thug an Rialtas le fios nach bhféadfaí praghas an bhreosla a laghdú mar nach mbeifí ábalta dul i ngleic leis an gcailliúint airgid. 290948 Thug an Roinn Ealaíon, Spórt agus Turasóireachta breis is €12m do Chomhaltas Ceoltóirí Éireann le dornán blianta anuas leis na hionaid ceoil seo a fhorbairt. 290949 Thug an Roinn Oideachais agus Scileanna freagracht do Creidiúnú agus Comhordú Seirbhísí Teagaisc an Bhéarla (CCSTB) le féachaint i ndiaidh na rannóga EFL. 290950 Thug an sagart cuairt air inniu, dúirt sé." 290951 Thug an sagart faoi deara nach raibh cluasa an chait ina seasamh ar a chloigeann mar ba chóir. 290952 Thug an sceach sparán a raibh a cuid airgid ann aici, do'n chorr riasc le cur a gcomhad di. 290953 Thug an scoil muinín dom agus thug sé deiseanna dom, ó thaobh díospóireachta, drámaíochta, ceoil, spóirt – bhí mé bainteach le chuile rud.” 290954 Thug an seandálaí agus staraí, Micheal Gibbons, arb as an gClochán i gContae na Gaillimhe dó, an spreagaitheasc in ar pléigh sé tionchar leantach an Ghorta Mhóir ar thírdhreach na hÉireann. 290955 Thug an sos imeartha sin deis do Choláistí Átha Cliath tuilleadh traenála a dhéanamh agus ullmhú i gceart don chluiche leathcheannais i gcoinne Choláiste Chiaráin, Cill Chainnigh, curaí Laighean agus uile-Éireann na bliana roimhe. 290956 Thug an stáisiún raidió ceannródaíoch Gaeilge, Raidió Fáilte, ionadaithe le chéile ó eagrais phobail in oirthear agus in iarthar chathair Bhéal Feirste le hiniúchadh a dhéanamh ar thionchar na Gaeilge ar logainmneacha áitiúla Bhéal Feirste. 290957 Thug an Stop the War Coalition, Justice For Bahrain agus an CND go mbeidh siad ag eagrú léirsithe agus agóidí le linn don Uachtarán Obama a bheith ar chuairt trí lá go Sasana. 290958 Thug an suíomh idirlín a bhaineann leis an gcás — muamat.com — rabhadh do dhíoltóirí aréir agus rinneadh cur síos air ar an mbealach lena leithéid de chamscéimeanna a sheachaint. 290959 Thug an Sunday Tribune eolas dúinn faoi chaiteachas na dTeachtaí agus Seanadóirí an tseachtain seo caite. ach ar chur siad milleán ar an chiontach agus an neamhchiontach araon? 290960 Thug an suth thart ar an choláiste muid agus b’fhiú go mór an turas a rinne muid nó ní raibh barúil dá laghad agam cén dóigh a n-oibríonn rudaí ar ollscoil. 290961 Thug an tAcht cumhachtaí breise do na húdaráis áitiúla leis seo a dhéanamh ach níor chuir sé aon dualgas orthu a leithéid a chomhlíonadh. 290962 Thug an tAcht um Cheartas Coiriúil forálacha nua isteach chun déileáil le hiompar frithshóisialta déanta ag leanaí. 290963 Thug an taighde seo deis don Roinn taithí a dhéanamh den scanáil agus digitiú. 290964 Thug an táilliúir spéis mhór do Raonaild; agus ní raibh Raonaild gan siamsa a bhaint as an mhéid sin. 290965 Thug an tAire Caitríona Ruane le fios go bhfuil sí ag cur ar fáil ciste ar luach £13m chun tógáil foirgneamh scoile nua a mhaoiniú ag 14 scoil. 11 bunscoil agus 3 iarbhunscoil atá i gceist. 290966 Thug an tAire Cannon, atá ina Chathaoirleach ar Ghrúpa Feidhmithe SOLAS, ómós do bhaill eile an Ghrúpa agus do lucht foirne FÁS agus na CGOanna atá ag cur athruithe i bhfeidhm ag an leibhéal áitiúil. 290967 Thug an tAire Comhshaoil Alex Attwood cuairt thábhachtach ar Choláiste Feirste Dé Luain 24 Meán Fómhair. 290968 Thug an tAire cuairt ar an scoil inniu agus bhain sé sult as léirithe ceoil, rince agus filíochta sula nochtaigh sé plaic chuimhneacháin lena chuairt a mharcáil. 290969 Thug an tAire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Cosanta, Alan Shatter, le fios inniu go bhféadfadh sé go raibh baint ag duine éigin eile leis an téipthaifeadadh seo agus go m’fhéidir nach bhfuil sé go hiomlán fíor. 290970 Thug an tAire Dlí is Cirt Alan Shatter le fios ar maidin go mbeidh an rialtas ag machnamh impleachtaí is sonraí na tuarascála anois agus ag breathnú ar bhealaí a dtiocfadh leo cuidiú leis na mná sin a d’fhulaing sna neachtlanna. 290971 Thug an tAire éisteacht mhaith dúinn agus tá sé dóchasach go mbeidh tuairisc ar fáil go luath ón Chomhchoiste Oireachtais atá ag plé leis an Straitéis faoi láthair. 290972 Thug an tAire le fios go ndéanfaí an Fóram a lainseáil go foirmeálta roimh an Cháisc. 290973 Thug an tAire Talmhaíochta Bia agus Mara Simon Coveney cuairt ar Chonamara ar maidin inniu le súil a chaitheamh ar chuid den damáiste a rinne na stoirmeacha ó thús na bliana sa taobh seo tíre. 290974 Thug an t-aisteoir cuairt don chlár ar phríosún Chill Mhaingean agus chuaigh sé chuig an chillín a bhí Michael Fieland faoi ghlas ann. 290975 Thug an taithí is an cúlra seo léargas ar leith dó agus é ag glacadh páirte sa dráma iontach úd Dialann Ocrais, dráma faoi stailc ocrais na Ceise Fada. 290976 Thug an tAmbasadóir nua, Zvi Gabay 'lá stairiúil' ar an ócáid agus thuar go dtiocfadh biseach ar an chaidreamh idir an dá thír. 290977 Thug an t-amhránaí an culaith don mhúsaem céarach iomlán in aisce agus tá na héadaí galánta le feiceáil ar mhacasamhail Rihanna i Madame Tussauds i Washington DC anois. 290978 Thug an t-amhránaí faoi Twitter le déanaí chun teachtaireacht diamhair a scaipeadh i measc a lucht leanúna, sna sála uirthi a dheimhniú roimhe seo go mbeidh an séú albam dá cuid á eisiúint aici an fómhar seo. 290979 Thug an t-amhránaí le fios go ndearna sí breis agus 60 amhrán a thaifead don albam nua, ach ní bheidh ach na cinn is fearr acu siúd le cloisteáil ar an saothar deireanach a bheidh ar díol an mhí seo chugainn. 290980 Thug an t-amhránaí le fios gur chuir Jason Bell an cheist uirthi ina teach in LA, díreach tar éis di filleadh ó thuras go Londain. 290981 Thug an Tánaiste, Eamon Gilmore, le fios, áfach, nach mbeidh sé ag glacadh páirte in aon bhaghcat. 290982 Thug an Taoiseach le fios anocht nach bhfuil aon rud is tábhachtaí d’Éireannaigh de gach aicme ach cinntiú de go ndéanfar an bhuiséad a achtú. 290983 Thug an tArdEaspag reatha ceannasaíocht láidir agus é ag plé le líomhaintí i gcoinne sagart. 290984 Thug an t-athair gean don súgán. 290985 Thug an tAth East wood caint bheag agus rinne an Sagart eile cur síos ar an chairdeas a bhí idir é fein agus Art ó laethe a nóige ar Scoil na Beairice i mBéal Feirste. 290986 Thug an Teach Bán le fios gur amhlaidh is mó damáiste a dhéanfaidh foilsiú na ndoiciméid seo do shaighdiúirí Mheiriceá agus iad ag troid leis an Talaban san Afganastáin. 290987 Thug an t-eagarthóir léacht 'An chaora' i dTeach Siamsa na Carraige ar 10a.m. Satharn na héigse agus gan thar leathdosaon i láthair. 290988 Thug an t-eagras le fios gur cuireadh gach ceann de na líomhaintí a rinneadh faoi bhráid na n-údarás agus go bhfuil siad á bhfiosrú. 290989 Thug an teanga deis domh a dhul áiteacha, agus castáil ar dhaoine suimiúla, rud nach mbeinn in inmhe a dhéanamh gan í. Déanaim iarracht an Ghaeilge a labhairt gach uile sheans a fhaighim. 290990 Thug an t-iompar seo le fios nach raibh sé ar intinn ag an gcomhlacht cloí le téarmaí an chonartha s'aici mar bhainisteoir limistéir. 290991 Thug an t-iriseoir Eibhlín Ní Chonghaile cuairt ar Ghaza sa bhliain 2012 leis an eagraíocht charthanachta Galway Palestine Children’s Appeal. 290992 Thug an tOllamh Breandán Ó hEithir (trócaire air) léachtaí ar stair na hÉireann agus ar an tseanlitríocht in aistriúchán. 290993 Thug an tOllamh Hickman cur síos ar ‘An pobal a bhfuil amhras faoi’, nó an ‘suspect community’, maidir leis na Moslamaigh agus na hÉireannaigh i Sasana. 290994 Thug an toscaireacht cuairt ar Ardoifig an Údarais áit ar pléadh straitéis forbartha mara an Údaráis don Ghaeltacht. 290995 Thug an traein is compordaí ar an oileán go Baile Átha Cliath muid, áit ar lig muid ár scíth ar feadh dhá lá. 290996 Thug an treoraí léim na bearna dorcha, agus tharla mise a bheith ceangailte de abhus, níl an dara rogha agam anois. 290997 Thug an tríú feisire, Bob Katter, a thacaíocht do cheannaire an fhreasúra Tony Abbott ach níor leor é chun go ndéanfaí Príomh Aire de. 290998 Thug an tsiúlóid deis dúinn ceisteanna a chur faoi shaol cailín óg sa tSiria. 290999 Thug an tUachtarán aitheantas don phobal mór Éireannach thall an tseachtain seo caite. 291000 Thug an t-Uachtárán Bush ordú buamaí a scaoileadh ar an Iaráic oíche Aoine 16 Feabhra. 291001 Thug an tUachtarán le fios gur chiorraigh sí a tuarastal sise, rinne an rialtas amhlaidh agus chuideodh sé go mór le sinne, atá ag saothrú chuid Pháidín den mheacan, a thuiscint go bhfuil dream an tuarastail áiféisigh in ann taobhú linne in Éire Inc. 291002 Thug an tUachtarán léid roinnt uaireanta cheana féin le trí lá anuas go bhfuil na srianta easnamhach agus is léir go bhfuil sé ar intinn aige na srianta a threisiú. 291003 Thug an tUachtarán Obama cuairt tráthnóna ar ionad de chuid na Croise Deirge agus d’fhógair cúnamh feidéaralach do Nua Eabhrac agus New Jersey. 291004 Thug an tUachtarán Roosevelt Ambasadóireacht na Breataine dó i dtús an chogaidh sula raibh na Stáit ag baint leis, ach rinne sé prácás de sin siocair go raibh sé i bhfách leis na Naitsithe agus nár cheil sé a thuairimí claonta. 291005 Thug an tUasal Ryan le fios gurb iad toghcháin áitiúla 2014 mar aon leis an toghchán Eorpach an chéad fhaill acu chun an páirtí a athbheochan. 291006 Thug an tÚdaras um Shábháilteacht ar Bhóithre le fios inniu go bhfuil siad ag tabhairt isteach naoi riail nua i gcás iad sin atá ag foghlaim tiomána. 291007 Thug an t-údar cáiliúil Meiriceánach Mark Twain cuairt ar na Fritíortha sa bhliain 1895, agus bhí sé i láthair ag Flemington i mí na Samhna leis an rás mór a fheiceáil. 291008 Thug an turas an deis do Julie, dá máthair agus dá deirfiúr, tuilleadh a fhoghlaim faoi stair a muintire agus stair na háite inar tógadh iad. 291009 Thug an turas an deis do na cuairteoirí naisc a athchruthú lena áiteanna dhúchasacha in Éirinn, tar éis dóibh cuireadh a fháil ón eagraíocht, Ireland Reaching Out. 291010 Thug aoichainteoirí a raibh gairmeacha gnó, meán leictreonach agus stáit á gcleachtadh acu, seimineáir do na rannpháirithe. 291011 Thug Aoife faoi deara gur chuir sin cineál puis ar Dhiarmaid. 291012 Thug Aoife Nic Cormaic cuairt uirthi ina teach cónaithe i mBinn Éadair i dtuaisceart Bhaile Átha Cliath le déanaí agus labhair léi faoina saol mar fhile agus mar bhean chéile an pholaiteora agus an scríbhneora chonspóidigh, Conor Cruise O’Brien. 291013 Thug Ardmhéara Bhaile Átha Cliath, Andrew Montague, cuairt ar oifigí Gael Linn le déanaí, in éineacht le Richard Guiney, Príomhfheidhmeannach BID, an cumann forbartha de chuid trádálaithe na hardchathrach. 291014 Thug Ard-Stiúrthóir Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte le fios do Choiste Sláinte an Oireachtais inné go mb'fhéidir nach mbeidís in ann na héilimh ar fad atá ar an tseirbhís sláinte a chomhlíonadh i mbliana. 291015 Thug Ardstiúrthóir TG4, Pól Ó Gallchóir ardmholadh do lucht léirithe na gclár ar fad a bhuaigh agus a bhí gearr-liostáilte d’Fhéile na bliana seo. 291016 Thug ár dtreoraí Damian de Brún cuntas ar na gnéithe difriúla de stair an cheantair. 291017 Thug Armstrong an díograis chéanna dá chuid oibre léi agus ní dhéanadh sí aon chinneadh tábhachtach gan a chomhairle a dhíleá i dtús báire. 291018 Thug Armstrong céim bheag síos go dromchla na gealaí, ach thug Baumgartner céim mhór fhada síos chuig an domhan bheag ghorm seo. 291019 Thugas 15 bliana thíos ar mo dhá ghlúin ag guí chun an Athar nuair a bhíos ar scoil ag lorg aimsire mar seo. 291020 Thugas an Gealach ag Siúl, á léamh ag Muireann Ní Chíobháin. 291021 Thugas an leaidín go dtí an Máinséar a bhí feistithe againn agus thosaigh mé ar an scéal a inseacht. 291022 Thugas an sop orm féin, ach ní dhearnas suaimhneas ach ag iompó agus ag casadh. 291023 Thugas ar iasacht d’fhear eile ar maidin é, is baolach!’ arsa Nasrúidín. 291024 Thugas ceann uaim mar bhronntanas na blianta ó shin, faraor. 291025 Thugas chuige an caifé, arán agus na slisní bagúin agus bhí sé sásta go leor agus bhíos-sa sásta leis go raibh an méid sin tharam. 291026 Thugas cuairt ar an mbaile breá sin le gairid atá ar bhruach Loch Léin le linn do chomórtas mór gailf an Irish Open a bheith ar siúl. 291027 Thugas cuairt uair eile ar ‘Tiger’ King thall i Londain. 291028 Thugas cúpla triail ar na laincisí a scaoileadh ach theip orm. 291029 Thugas dhá uair a' chloig mhaith suite ansan sara n-éiríos chun siúl abhaile. 291030 Thugas dhá uair an chloig ag féachaint air oíche amháin, an bhliain seo caite. 291031 Thugas faoi deara cailín óg scoile ag faire achar fada orm i gcaife seachtain ó shin. 291032 Thugas faoi deara go raibh an dealú sin déanta ag lucht na peile thall chomh maith, bíodh gur giorra ar an saol an cumann céanna ná an saothar agaibh féin (le Coiscéim 2009; tá cóip agam féin). 291033 Thugas faoi deara go raibh fógraí ar dhá thaobh an bhóthair agus muid ag teacht isteach ón aerfort ag tairiscint deochanna láidre mar an "Hand Grenade" agus an "Jester" ar phingneacha. 291034 Thugas faoi go mear agus an chéad tráthnóna thángamar suas le daichead Caitliceach agus bhíomar an-sásta linn féin. 291035 Thugas faoi ndeara anocht go bhfuil fógra crochtha ar an leathnach ar a bhfograítear ceapachán poiblí ag an Aire Brendan Howlin, An Chomh-Aire Airgeadais nó an tAire Caiteachais Poiblí agus Athchóirithe, ag fógairt an méid seo. 291036 Thugas faoi ndeara gur cailliúint 35 suíochán a bhí a thuar do FF san Indo inniu agus John Drennan ag scríobh faoi Olltoghchán nach bhfuil fógartha go fóill…. 291037 Thugas faoi ndeara in alt eile, le Bernie Ní Fhlatharta, go litríonn sí ‘ceapann’ mar ‘ceapfann’. 291038 Thugas faoi ndeara ná raibh morán, seachas mé féin, ag blagáil agus ag baint úsáide as Twitter chun trachtaireacht a dhéanamh ar thorthaí na dtoghchán éagsúl. 291039 Thugas féin ceann don bholadh céadna nuair a chéad thángas go dtí an tír seo. 291040 Thugas féin seilbh suas do John nuair a bhí ag teacht géar orm agus é ag teip orm a gcuid fiacha a ghlanadh—leictreachas, teas lárnach, buidéil leighis de gach sórt—chuireas suas don bhfón i bhfad roimhe sin! 291041 Thugas fé ndeara go raibh scairf ina láimh aici agus rud éigin gafa ann. 291042 Thugas fé ranganna clasaiceacha chomh maith ar an bpianó, veidhlín agus fliúit. 291043 Thugas fhéin agus John Creedon trí Dhomhnach déag ag dul amach go dtí Bré i gcomhair an All Ireland Talent Show agus ag féachaint ar an Sugarloaf. 291044 Thugas le fios go mbeadh an-díomá orm muna mbeadh Gaeilge le cloisteáil agam sa Ghaeltacht. 291045 Thugas liom an leabhar, croí trom, agus íomhá. 291046 Thugas mo vóta don iriseoir is dúthrachtaí a chuir peann le pár, Máirtín Ó Catháin. 291047 Thugas na míonna céanna ó Luan go Satharn ar an aimsir ar TG4 agus isteach ar chairt liom go Baile Átha Cliath. 291048 Thugas-sa faoi chúpla ceann díobh a aistriú. 291049 Thugas seacht mbliana i bPort Láirge agus d'fhilleas abhaile nuair a fuair m'Aintín bás. 291050 ‘Thugas seal i mo mhac léinn. 291051 Thugas sonc sna heasnacha don Loingseach a bhí suite leath ina chodladh taobh liom. 291052 Thugas spléachadh tríd síos an scéal agus tá an chuma air go bhfuil an ghramadach ceart go leor. 291053 Thugas strac fhéachaint le déanaí ar an suíomh seo agus na ‘joint communiques’ atá ann. 291054 Thugas suntas do dhá eachtra ar leith den chineál sain in ar coinníodh an Ghaeilg ar siúl i lúib chruinnithe, san iar-Ghaeltacht, nuair a tháinig Béarlóir isteach. 291055 Thugas taitneamh d'alt amháin, is cuimhin liom. 291056 Thugas tamall de bhlianta ag obair ar na báid isteach is amach dtí an Blascaod Mór. 291057 Thug athair Amy Winehouse, Mitch, an méid sin le fios inniu agus é ar chuairt ar an ospís. 291058 Thug Atlantic Philanthropies deontas mór caipitil don tionscadal trí shocrú a rinneadh trí Fhondúireacht Ollscoil na Gaillimhe. 291059 Thug a urlabhraí, an Tiarna Bell, an méid sin le fios thart faoi am lóin inniu. 291060 Thug baill den chomh-aireacht le fios i dtosach nach raibh i gceist ach tréimhse chneastachta, mar a tharlaíonn go minic agus ceannaire nua díreach ceaptha ag páirtí polaitíochta. 291061 Thug baill den ghrúpa le fios i bhfíseán a eisíodh inniu go mbeidh siad ag cloí go buan leis an sos lámhaigh a d’fhógair siad anuraidh. 291062 Thug Bairbre Uí Choistealbha cuairt an tseachtain seo caite ar Choláiste Cholmcille ar an gCnoc, Indreabhán, áit ar labhair sí le Máirín Uí Choileáin faoin scéal Dís atá ar chúrsa na hardteiste agus atá cóirithe ina dhráma do scoláirí na cúigiú bliana. 291063 Thug ballraíocht i mbuíon sráide stádas áirithe don fhear óg nach raibh ar fáil dó a thuilleadh sa láthair oibre. 291064 Thug beagnach ocht gcéad finné fianaise le linn an fhiosrúcháin; ba Bhundúchasaigh a tógadh óna muintir agus iad fós an-óg a bhformhór. 291065 Thug beagnach trí ceathrú (73 faoin gcéad) de na daltaí le fios gur tháinig feabhas ar a gcuid Gaeilge de bharr gur ghlac siad páirt sa tionscadal. 291066 Thug bean a bhí ar an mbus chuig stáisiún na bpóilíní ar leanbh. 291067 Thug bean amháin, atá an-chráifeach, bonn naofa domh le cur sa charr. 291068 Thug Bean Mhic Róibín brat di le cur amach as an bhfuinneog agus chuaigh Máire chun an Chearnóg chun féachaint ar an mórshiúl. 291069 Thug beirt dhaltaí ó Bhliain 14, Niamh Nic Giolla Rua agus Úna Ní Bhrádaigh, aghaidh ar Bhunscoil Phobail Feirste áit ar theagasc siad roinnt Fraincise do na daltaí óga. 291070 Thug beirt dhochtúir tuairisc eile ag rá nach raibh siad ábalta na corpacha a aithint. 291071 Thug beirt eile de na cailíní cuairt ar an siopa eile Teach Faisin agus bhí siadsan sásta éadaí a chur ar fáil dóibh chomh maith. 291072 Thug beirt mhúinteoirí sa Roinn Spóirt faoi deara go raibh fabhtanna baolacha san ionad spóirt sa choláiste. 291073 Thug bolgam den bhuideál le h-ól don mhnaoi, agus labhair sí leis. 291074 Thug Bradley Cooper, Ed Helms, Zach Galifianakis agus Heather Graham faoin scáileán mór sa chéad scannán sa tsraith i 2009 chun an scéal faoi chóisir na stumpaí de chuid Doug Billing i Las Vegas a chur os comhair an tsaoil. 291075 Thug Breandán seirbhís saoil don chúis náisiúnta go háirithe sa GAA go dtí am a bháis i 2005. 291076 Thug Breanndán an ceol leis ar dtús ar leic an teallaigh óna thuismitheoirí. 291077 Thug Brian lucht an Slógadh ar turas leathan ó ré na gCeiltigh, trí am Eirí Amach 1798, agus na nithe a thug le chéile na hÉireannaigh Aontaithe. 291078 Thug Brian May le fios le déanaí go bhfuil an chéad dréacht den script don scannán scríofa ag Peter Morgan, údar The Last King of Scotland agus scripteanna leithéidí The Queen agus Frost/Nixon. 291079 Thug Brian Smyth, príomhinnealltóir le Comhairle Bhaile Atha Cliath le fios go bhfuil sé in amhras anois go dtiocfadh leo na srianta a mhaolú faoi mar a bhí beartaithe. 291080 Thug Bríghid agus a cara(Frances Clarke) rothair leo, ar bhus agus ar thraein, a fhad le Doirena Mainséar, áit ar chaith siad an tsaoire i dtí Róise Sam Néill, a bhíle Seán Ó Cearnaigh as Béal Feirste a phósadh ar ball (féach thuas). 291081 Thug Buck agus na madaidh eile sin fá dear, agus bhí fhios aca go rabh athrú éigin ag teacht. 291082 Thug Buck léim air a bhaint sásamh as, ach le sin tháinig fuip le François ag siosarnaigh fríd an aer agus anuas ar an ghadaidhe ar tús, agus ní rabh le déanamh ag Buck ach an cnámh a sgiobadh arais. 291083 Thug buíon díobh aghaidh ar an ghleann úd; agus chonaic siad an péire a raibh siad sa tóir orthu. 291084 Thug bunadh na háite agus cuairteoirí cuidiú dóibh le hamhráin, le dánta agus le poirt. 291085 Thug busanna ó fud fad na tíre aghaidh ar an bpríomhchathair áit ar bhailigh pobal na Gaeilge agus na Gaeltachta ar gach aois ghrúpa mar aon le daoine ón mórphobal chun a gcearta teanga agus comhionannas don Ghaeilge a éileamh. 291086 Thug cailín bileog dom a dúirt gurbh as Johannesburg iad agus “Vela – African Greetings!” an t-ainm a bhí ar a seó. 291087 Thug cairde na Gaeilge na cosa leo an iarraidh seo agus bhí an osna faoisimh a ligeadh le cluinstean ó Chnoc Fola go Céim an Fhia. 291088 Thug Caoimhe caint sa Chultúrlann ar Bhóthar na bhFál, agus bhí an amharclann ansin plódaithe. 291089 Thug Caoimhe Ní Laighin cuairt ar an gcaife seo agus labhair leis an mbainisteoir, Úna Nic Gabhann. 291090 Thug cara do mo chuid cóip de dhán ársa a scríobhadh sa deichiú haois fadó. 291091 Thug cara leis cuairt ar an bhfear nuair a scaipeadh an focal faoin bhfiosrú. 291092 Thug Carál Ní Chuilín chomh-urraíocht do mhór chomhdháil idirnáisiúnta POBAL ar reachtaíocht teanga sa Gailearaí Fada ag Stormont an bhliain seo caite. 291093 Thug Cathal Goan, Ceannasaí Theilifís na Gaeilge, cuntas cuimsitheach ar an dul chun cinn i mbunú na seirbhíse ina léacht, An Bealach Romhainn, léacht Bhord na Gaeilge, i gColáiste na hOllscoile, Gaillimh, 20 Márta 1996. 291094 Thug Cathal sonc do Liam. 291095 Thug cathaoirleach ar an choiste, Michelle Mc Ilveen, le fios nach bhfuil airgead ann chun go mbeadh a leithéid d’Acht ann agus mar sin tá sé as an cheist go mbeadh a leithéid ann. 291096 Thug Cathaoirleach Phríomhoifigigh Lucht Dóiteáin an méid sin le fios an tseachtain seo caite nuair a nocht sé go bhfuil maoiniú na seirbhíse tite ó £10.24m i 1985 go dtí £4.5m i mbliana. 291097 Thug Cathaoirleach Sheanad na hOllscoile nua, an tArdeaspag Walsh, le fios go raibh sé á iompú in aghaidh éileamh an Chonartha ag ‘the shocking ­vulgar abuse’ a bhí á úsáid sa bhfeachtas. 291098 Thug Cathaoirleach thionól Stormont, Willie Hay, le fios inné nach mbeidh sé ag iarraidh ar Doiminic Ó Brollacháin caint sa tionól arís eile go gceann tamaill maith. 291099 Thug ceannaire an Chomhaontas Glais le fios gur chuir sé brú ar an Aire Briain Ó Lionnacháin gan casino a cheadú mar chuid de chomhaontú le Michael Lowry agus gur thóg sé seasamh ar cheist na neamhspleách le linn dó a bheith i rialtas. 291100 Thug ceannaire Shinn Féin le fios níos luaithe inniu go raibh sé le bheith ar fáil d’agallamh leis an PSNI anocht. 291101 “Thug ceannairí AE comitmint i Mí Márta na bliana seo laghdú 20% ar leibhéal éalú dé-ocsáid charbóin na bliana 1990 a thabhairt isteach roimh 2020. 291102 Thug ceannairí na nuachtán faoi deara go gasta nach mairfeadh a ngnónna gan suíomh idirlín a chur ar bun a bheadh ar siúl san am chéanna. 291103 Thug Charles Krauthammer, colúnaí nuachoimeádach, “dúnghaois Bush” ar an bpolasaí maidir le réamhionsaí a dhéanamh ar aon tír a d’fhéadfadh a bheith ina bhagairt do SAM ag an am nó amach anseo. 291104 Thug Charlie agus Kathleen cuireadh dom dul fá choinne cupán tae leo i gcaife san Aghaidh Mhòr. 291105 Thug Charlie ann mé i 1960 agus mé óg go maith, an lá ar bhuaigh an Dún an chéad chraobh riamh agus bhí mé in éineacht leis i seomra feistis Chiarraí i ndiaidh an chluiche. 291106 "Thug Christy Moore ‘an undiscovered gem of the Nineties’ ar an albam ach níl a fhios agam cad a dhíol sé. 291107 Thug Cian Ó hÉigeartaigh aitheasc gairid uaidh agus ghlac an slua le Mionn an Phiarsaigh. 291108 Thug Ciarán Éadbhárd mar ainm air. 291109 Thug Ciara Nic Gabhann cuairt ar an taispeántas. 291110 Thug Ciara Nic Gabhann cuairt ar Queen Street Studios i mBéal Feirste agus labhair sí le Susan McKeever, duine de na healaíontóirí atá ag obair ansin, faoin taispeántas dá saothar sa Waterfront Hall an mhí seo. 291111 Thug Ciara Nic Gabhann cuairt ar Thaispeántas Bliantúil an Acadaimh Ríoga Ibeirnigh (RHA) le gairid agus chuir an méid saothar a bhí le feiceáil ann mearú uirthi. 291112 Thug Ciara Nic Gabhann cuairt le gairid ar thaispeántas de shaothar an ealaíontóra Dorothy Cross, a bheas ar siúl i mBaile Átha Cliath go dtí mí Mheán Fómhair. 291113 Thug cigirí le fios freisin, áfach, go raibh an doimhneacht a bhain leis an tuiscint mhatamaiticiúil is gá chun Project Maths a theagasc dúshlánach do roinnt múinteoirí. 291114 Thug Cill Chainnigh agus an Ghaillimh aghaidh ar a chéile i gCorn Mhic Chárthaigh ­ gan amhras, bhí díomá ar na Cait, ach níorbh olc an toradh é don iomáint féin. 291115 Thug CLAR (Committee on Language Attitude Research) é sin faoi deara freisin ina dtaighde ollmhór a deineadh i 1974, agus shainmhínigh siad na fáthanna. 291116 Thug Clinton Hennessy taispeántas iontach uaidh sa chúl. 291117 Thug Coimisiún na Talún talamh i mBaile Ghib sa chontae céanna sin dá hathair mór agus a máthair mhór sna tríochaidí agus bhog siad ansin óna gceantar dúchais, Gaeltacht Rann na Feirste i dTír Chonaill. 291118 Thug coinín agus giorria do na boinn é. Chuaigh an dobharchú faoi uisce. 291119 Thug Coiste an Oireachtais cuireataí do chuid mhór de phobal na Gaeilge, a bhí bainteach leis an Oireachtas thar na blianta, bheith i láthair ag lainseáil an Leabhar Cuimhneacháin mar chuid lárnach de Chomóradh an Chéid ag an Oireachtas. 291120 Thug Coláiste Íosagáin dhá caitheamh saor Choláiste Calasanctius de barr feall chun comhscór a dhéanamh ach theip ar an dá chaitheamh agus anois imreoidh Coláiste Íosagáin i gcoinne Presentation Thurles i gCraobh na hÉireann. 291121 Thug col ceathrair Shéamais, Louis XIV, rí na Fraince, dídean dó agus is sa Château-Vieux de St Germain-en-Laye a chaith sé an chuid eile dá shaol. 291122 Thug Colm iarraidh ar a blús a oscailt ach theip air greim a bhreith ar na cnaipí. 291123 Thug Comhairle Cathrach Luimnigh le fios go bhfuil an scéim seo á reáchtáil mar pháirt de thionscnamh níos leithne, chun Wi-Fi saor in aisce a chur ar fáil in a lán áiteanna eile i gcathair Luimnigh sna míonna atá amach romhainn. 291124 Thug Comhairle Contae na Gaillimhe aitheantas don obair atá déanta aici ó thaobh na staire de agus as an gcabhair a thug sí d'eagraíochtaí deonacha agus pobail trí Ghradam Oidhreachta a bhronnadh uirthi faoi dhó. 291125 Thug Comhairle Tráchtáil Mheiriceá (Éireann) an méid sin le fios inniu agus iad ag tabhairt le fios gur fhostaigh baill s’acu 800 céimí anuraidh agus dréim acu go rachaidh an figiúr sin in airde go 1,000 i mbliana. 291126 Thug Comhdháil na gCeardchumann le fios an tseachtain seo na difríochtaí scanrúla idir scoileanna graiméir agus meánscoileanna. 291127 Thug comrádaí an Gharda Fallon, an Garda Paul Firth, fianaise gur aithin sé aghaidh na beirte. 291128 Thug Conradh na Gaeilgeagus na heagraíochtaí a d’fhás timpeall air faill dóibh cur lena gcuidoideachais ar dhóigh ní ba leithne ná fuair siad ar scoil. 291129 Thug Conradh na Gaeilge cuireadh do gach páirtí polaitiúil atá ag cur iarthtóirí ar aghaidh san Olltoghchán ionadaí a chur chuig an bPreas-Ocáid chun achoimre ghairid a thahbhairt ar pholasaí an pháirtí i leith na Gaeilge. 291130 Thug Corbett le fios nach raibh aon rogha aige ach an painéal a fhágáil. 291131 Thug corradh is seasca milliún turasóir cuairt ar an Fhrainc anuraidh ainneoin na n-agóidí idirnáisiúnta in aghaidh na dtástálacha núicléacha san Aigéan Ciúin. 291132 Thug Cowen agus McCreevy le fios nár chóir don ghnáthvótálaí a bheith buartha faoi shonraí an Chonartha. 291133 Thug Críostóir Mac Cárthaigh, Coláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath, caint uaidh sa Phuball Siamsaíochta, Global Village. bunaithe ar a leabhar Traditional Boats of Ireland, History, Folklore and Construction. 291134 Thug Crispus sonc dó agus chaill sé a ghreim ar an ngunna. 291135 Thug croí shean-Mhaitiais léim ina lár nuair a chonaic sé an Páiste Neamhdha ina measc arís. 291136 Thug cuairteanna ar Chonamara, ar Chorca Dhuibhne, ar Mhúscraí, ar Bhéal Feirste agus ar Ráth Chairn na Mí. 291137 Thug Cumann Lúthchleas Gael áitiúl geallúint dó go gcuideoidh siad leis an scéim a mhaoiniú. 291138 Thug Curly rása ar a námhaid, ach stróc seisean arais í agus thug léim i leath-taoibh. 291139 Thug dá ghrúpa de chuid na heite deise Garzon chun na cúirte nó dar leo nach raibh cead aige a leithéid a fhiosrú cionn is gur thug an iardeachtóir Franco pardún do gach duine a bhí páirteach in imeachtaí an chogaidh. 291140 Thug Daid blúire d'ispín domsa agus d'Eibhlín. 291141 Thug Dáithí ardmholadh ag an bpointe seo do Percy Sledge mar dhuine agus mar amhránaí agus sinn ag caint de leataobh ó na ceisteanna. 291142 Thug Dáithí ardmholadh ag an bpointe seo do *Percy Sledge* mar dhuine agus mar amhránaí agus sinn ag caint de leataobh ó na ceisteanna. 291143 Thug daltaí le fios go raibh siad níos compordaí agus níos muiníní ag úsáid na teicneolaíochta mar mheán foghlama. 291144 Thug daltaí le fios gur labhair siad níos mó Gaeilge agus gur spreagadh níos mó iad chun Gaeilge a labhairt. 291145 Thug daltaí ó gach bliainghrúpa aghaidh ar an ardán agus thaispeáin siad don scoil uilig go bhfuil daltaí Choláiste Feirste ar na daltaí is éirimiúla sa cheantair. 291146 Thug daltaí ón scoil an chéad áit leo i gcomórtas Chlár Raidió Gael Linn le gairid, agus beidh giota den chlár buacach sin le cloisteáil inniu chomh maith. 291147 Thug Dánlann Emer ar Bhóthar Aontroma, i dtuaisceart na cathrach urraíocht fhlaithiúil don scoil agus cheannaigh siad an éide spóirt úr dúinn. 291148 Thug Danny O’Reilly, fear tosaigh na Coronas, a mháthair leis chomh maith ach níor thugas aon aird air seo mar is í Mary Black í! Mar sin d’fhágas an oíche ag rá go bhfuil na Gaeil ar fheabhas! 291149 Thug daoine áirithe I bpobal na Seanchille an dealbh de Mhuire Naofa ar shiúil ón tine cnámh tamall beag I ndiaidh dó a bheith curtha ansin. 291150 Thug daoine cineálta neart rudaí dom. 291151 Thug daoine eile faoi deara nach raibh aon tacaíocht ar fáil ó Howard do Michael Kirby, breitheamh san Ardchúirt, ní ba thúisce i mbliana nuair a cuireadh líomhaintí ina leith siúd agus go léiríonn an tacaíocht seo easpa seasmhachta. 291152 Thug daoine píosaí den raic abhaile leo mar chuimhneacháin anuas trí na blianta, ach bhí a fhios agam go raibh píosa mór amháin alúmanaim fágtha ar an bharr agus shocraigh muid grianghraf d’Aodhán agus den ghrúpa a ghlacadh in aice leis. 291153 Thug daonáireamh 2006 le fios, ceithre bliana ina dhiaidh sin, go raibh méadú de 12% tagtha ar dhaonra Liatroma ó 2002. 291154 Thug dara cúl Swift féinmheas d’Ard Mhacha ar chlár na scóranna ach bhí an oíche leis an mic léinn agus bhain siad le scór 1-16 in éadan 2-7, bua a bheas i gcuimhne Paddy Tally agus Karl McCabe le fada an lá. 291155 Thug Daragh Ó Tuama gean do charr acmhainneach áirgiúil láidir i ndiaidh leadhbanna d’uachtar Laighean agus na Mumhan a shiúl léi. 291156 Thug David Kelly bréagadóir air. 291157 Thug Day of Rage ar OWS ar dtús, cé nach bhfuil na meáin ag Indignados na Spáinne a spreag é, anch ea? 291158 Thug déantóirí scannáin léargas dúinn ar stailc ocrais na H-Blocanna fosta. 291159 Thug de hÍde an léacht ar an 25 Samhain 1892. 291160 Thug deichniúr finnéithe eolas faoin méid a thit amach oíche an 17 Samhain. 291161 Thug deirfiúr an Phríomh-Aire le fios go bhfuil sise ag súil go mór leis an lá a mbeidh cead acu pósadh agus d’impigh sí ar a deartháir gan dúshlán a thabhairt ar acht an ACT. 291162 Thug Dia do Cholm Cille an achainí a d’iarr sé. 291163 Thug Diarmuid Blake níos mó láidreachta dóibh ag uimhir a sé, agus bhreathnaigh an líne lántosaí fíorchontúirteach go deo. 291164 Thug — d'imthigh an fear beag 'un na coilleadh, chruinnigh sé na subh-craoibh, thug sé aghaidh ar a' bhaile, ach tháinig cioth fearthanna air, agus chuaidh sé isteach faoi'n chrann chéanna le foscadh 'fhagháil. 291165 Thug diúltú mhuintir na hÉireann deis do cheannairí na hEorpa machnamh a dhéanamh ar an deighilt idir an tAontas agus an pobal. 291166 Thug dochtúirí in ospidéil áirithe é seo faoi deara is nuair a mhínigh siad é don Bhord tháinig mearbhall ar na hoibrithe. 291167 Thug doiciméad dá chuid le fios i Meán Fómhair 2002 go raibh sé ar intinn ag an American Israel Public Affairs Committee smachtbhannaí a fhorchur ar an tír trí chomhoibriú le Chomhdháil SAM leis an Syria Accountability Act a rith. 291168 Thug Donaldson fá na cnoic. 291169 Thug Dónall Mac Diarmada aiseolas do mhúinteoirí ar scrúdú na hArdteistiméireachta i mbliana. 291170 Thug Donnacha Ó Máille, Aire Oideachais i rialtais Uí Loingsigh, cinneadh mór eile i 1966, mar a bhí, scolaíocht dara leibhéil a chur ar fáil saor in aisce. 291171 Thug Doyle “laoch” ar a chara óna leaba san otharlann in Inbhirnis. 291172 Thug dream as Chonamara chuairt ar Ros Dumhach ar an 19 Deire Fomhair 2006 Connemara ag tac ú le muintir Ros Dumhach. 291173 Thug Dublin Web Summit na bliana seo ábhar machnaimh go leor do lucht fiontraíochta agus chomh maith le sin, shaighid sé Roseanne Smith i mbun méarchláir. 291174 Thug duine amháin eile den dream seo ‘moncaithe’ ar na breithiúna agus ar Uachtarán na hIndinéise. 291175 Thug duine de lucht an Chósta Óir an t-ainm sin ar a theach mór (eastáit mar a thuigtear anseo é), is dócha as an ainm atá ann in Éirinn. 291176 Thug duine de seanfhundéirí an ANC, Mac Maharaj, turas speiséalta dúinn. 291177 Thug duine d’iarthrodairí Ghaddafi le fios inné gur theith an iarcheannaire go Shaba seachas go Sirte nuair a theith siad ó bhunáit Bin al Aziz. 291178 Thug eagraíochtaí móra mar Amnesty International agus Trócaire tacaíocht don siompóisiam. 291179 Thug Eileen O’Rourke eolas a bailíodh i dtuarascáil dar teideal ‘Farming the Iveragh Uplands’ agus an baol atá léirithe ann roimhe seo de bharr feirmeacha a bheith róbheag. 291180 Thug Éire, an Ríocht Aontaithe agus an tSualainn cead iomlán saorghluaiseachta agus chuir na tíortha eile roinnt srianta i bhfeidhm. 291181 Thug Emma caint ar chúrsaí in Éirinn i gceann de na hollscoileanna eile anseo agus tá cuireadh faighte againn a bheith inár n-aíonna speisialta i méanscoil eile nuair a bheidh siadsan ag reáchtáil a Lae Ghaelaigh féin. 291182 Thug Eoghan `mac Cormaic cuairt air agus cé go bhfuil cion agus meas aige don eagraíocht shíl sé go raibh rud éigin ar iarraidh ón Ard Fheis. 291183 Thug Erika cur síos mion do na póilíní ar bheirt a dúirt sí a chonaic sí ag rith amach as an teach agus dúirt gur chuir sí glaoch ar Omar d’éirigh tar éis di teacht ar an dá chorp. 291184 Thug fear an tarrtháil sléibhe ag an ionad seiceála foláireamh dúinn go raibh an drochaimsir ag teannadh linn agus gur cheart a bheith ar an airdeall agus muid ag dul síos an mala go Loch Ochóige. 291185 Thug fear an tí dhá leabhar dúinn sular fhág muid an teach lá arna mháireach. 291186 Thug Feargal Walsh, stiúrthóir an tsuímh taistil agus turasóireachta dayout. 291187 Thug fear ildánach eile, Seán Ó Lochlainn Ó Cinnéide, an-chabhair theicniúil agus ealaíonta don tionscadal. 291188 Thug feiminigh áirithe ‘torc an tsotail’ air. 291189 Thug Feirmeoirí Aontaithe na hÉireann (IFA) le fios le gairid gur ag dul i líonmhaire atá fadhbanna sláinte intinne baill dá gcuid agus go bhfuil sé ina ghéarchéim anois. 291190 Thug Fergus Ó hÍr agus Dónall Mac Murchaidh ceardlanna suimiúla agus eolasacha a thug bunléargas ar chraolachán raidió do na daltaí. 291191 Thug finnéithe cuntas ar an mhéid a thit amach ar an oíche chinniúnach úd agus rinneadh cíoradh ar an fhianaise uilig. 291192 Thug finnithe súl le fios áfach gur scaoil sé ar an pháiste d’aonturas. 291193 Thug foireann an chláir Eastenders faoi réimse amhráin Queen a chasadh mar shampla, agus bhí fiú Gok Wan le feiceáil ag ceol agus ag damhsa le hamhrán ón gceoldráma Chicago ar son na cúise! 291194 Thug Foireann Choláiste Feirste mar aon le beirt daltaí tacaíochta aghaidh ar Bhaile Mhuineacháin i ndiaidh am scoile agus díospóireacht na hoíche sin ar intinn acu. 291195 Thug foireann Davy Fitzgerald ceacht iomána dóibh agus chinntigh sé sin a n-áit sa chluiche ceannais in aghaidh Ollscoil Chorcaí an deireadh seachtaine seo. 291196 Thug foireann ghnó ó Jameson cuairt orainn fiú amháin, agus físeán leo faoin bpróiseas stiléireachta, agus thángadar le cúpla braon saor in aisce dúinn chomh maith! 291197 Thug Foras na Gaeilge maoiniú don Iriseoireacht i nGaeilge (Scríofa) agus don Iriseoireacht i nGaeilge (Raidió). 291198 Thug formhór mór na múinteoirí aire do riachtanais na mbeirte nó na ngrúpaí agus iad ag dul ó ghrúpa go grúpa ag tabhairt leideanna do na scoláirí agus ag déanamh scafaill ar an bhfoghlaim. 291199 Thug formhór mór na rannpháirteach b mar fhreagra, cé nach féidir gurb é sin an freagra ceart. 291200 Thug formhór na scoláirí faoin obair go han-díograiseach agus léirigh siad go raibh an-fhonn orthu dul i ngleic lena gcuid foghlama. 291201 Thug Gabriel Gilmartin, Cathaoirleach Chraobh Shligigh den ICSA agus duine de lucht tacaíochta McSharry, le fios ag an am gur cheart go mbeadh lucht siúl sléibhe sásta “táille bheag” a íoc le cead isteach a fháil ar thalamh fheirmeora. 291202 Thug Gabriel Rosenstock taitneamh do leabhar filíochta Pheadair Uí Uallaigh, leabhar a shníomhann a 'eolas beacht' ar lus agus ar luibheanna trí logainmneacha Chorca Dhuibhne mar a dhéanfadh 'draoi'. 291203 Thug Gabriel Rosenstock taitneamh do leabhar filíochta Pheadair Uí Uallaigh, leabhar a shníomhann a ‘eolas beacht’ ar lus agus ar luibheanna trí logainmneacha Chorca Dhuibhne mar a dhéanfadh ‘draoi’. 291204 · Thug gach duine de na rannphairithe sa phróiseas foghlama agus teagaisc faoina ndualgais le cúram agus le fonn. 291205 Thug gach duine díobh fonn agus díograis leo chun na hoibre agus bhí tionchar fíorthairbheach ag an gcúirtéis eatarthu ar an eispéireas foghlama agus teagaisc. 291206 Thug gach duine faoina ndualgas le díograis agus le fonn agus, i bhformhór mór na ranganna, bhí toradh foghlama fónta le haithint ag deireadh an cheachta. 291207 Thug gach leabhar sa ghearrliosta rud ar leith nua don mhargadh. 291208 Thug gach múinteoir moladh chomh maith le haiseolas dearfach ar iarrachtaí na ndaltaí. 291209 Thug Gearóid Ó Brosnacháin léacht ar bhunú, reachtáil agus riaradh Chomharchumann Fhorbartha Chorca Dhuibhne. 291210 Thug George Mitchell an méid sin le fios sa tuarascáil a dhréachtaigh sé. 291211 Thug Ging sampla den mhíthuigbheáil dá bhfuil ag titim amach i nGaza.“ 291212 Thug grúpa de na All Blacks agus a gcaptaen Tana Umaga cuairt ar an suíomh seo thart ar seacht mbliana ó shin agus thiomnaigh na páirceanna rugbaí do Dave Gallaher. 291213 Thug Gwyn Sion Ifon óráid i mBreatnais ag an ócáid i bhFrongoch in 2002 agus tá sé ag obair i siopa leabhar Awen Merion Cyf ar phríomhshráid Bala. 291214 Thug Hal fá dear maidín amháin go rabh leath an bhídh caithte agus gan déanta ach an ceath- ramhadh cuid den astar; agus fuair sé amach rud eile, nach rabh aon ghreim de bhiadh madadh le fagháil ar an chosán ar ghrádh nó ar airgead. 291215 Thug Hardiman 'sail ghreadaidh' don Stát i ngeall ar an mbealach inar chaith sé leis an nGaeilge agus le lucht a labhartha. 291216 Thug Hector caint shuimiúil ar an gcaoi a tháinig sé féin isteach sa Ghaeilge agus cé chomh tábhachtach atá sé freastal ar an aos óg agus iad a mhealladh isteach sa Ghaeilge. 291217 Thug Hugh Lane pátrúnacht fhial do na míndána agus chreid sé go paiseanta gur cheart go mbeadh saothair ealaíne náisiúnta agus idirnáisiúnta le feiceáil i mBaile Átha Cliath, in áiteanna a mbeadh fáil ag an ghnáthphobal orthu. 291218 Thug iarimreoir rugbaí de chuid na hÉireann, Conor O’Shea, caint d’fhoireann Shasana i rith na seachtaine roimh an gcluiche faoi thábhacht CLG agus Pháirc an Chrócaigh i saol agus i stair na tíre seo. 291219 Thug idir arm na Siria agus lucht éirí amach le fios inniu go bhfuil siadsan ag dul chun cinn. 291220 Thug imreoir clúiteach eile Zinedine Zidane, Francach de shliocht Caibíl na hAilgéire, léargas maith ar chluiche seo na mbocht ar chlár teilifíse a craoladh ar TG4 ar na mallaibh. 291221 Thug ionadaí na dtuismitheoirí moladh ar leith dóibh de bharr chomh cabraitheach, fáilteach a bhíonn an scoil roimh na daltaí uile. 291222 Thug ionadaithe ó gach mír den pháirtí cuntas gairid ar obair agus pleananna s’acú. 291223 Thug Iti óráid ag marae *Te Tii, ag cur in iúl don phobal gur rud dearfach é *mana motuhake. 291224 Thug JamesCallaghan, Aire Gnóthaí Baile Westminster ag an am, cuairtphearsanta ar an tsráid scriosta. 291225 Thug Jedward le fios go bhfuil siad ag iarraidh soiscéal na stíle s’acu a scaipeadh san Ind, san Afraic, agus gach áit eile ar domhan. 291226 Thug Jim Higgins foláireamh go gcruthóidh ciorrú ar theagasc teanga do pháistí ó chúlraí éagsúla eitneacha coimhthiú amach anseo, agus dúirt sé gur botún tromchúiseach é an ciorrú ar theagasc riachtanas speisialta. 291227 Thug John aghaidh ar Londain lena chailín siúd. 291228 Thug John Bowman a cheart dó i roinnt clár go gairid tar éis a bháis. 291229 Thug John eolas don MI5, do Bhrainse Speisialta an RUC agus d’Arm na Breataine ar feadh 20 bliain, a shábháil na scórtha daoine. 291230 Thug John mo thicéad do chomharsa dá chuid, Neil, agus thiomáin siad le chéile go Sheffield. 291231 Thug Joyce “myriad minded man” ar an bhfile Coleridge áit éigin i Ulysses, agus déanfaidh sé sin an chúis go breá dá chomhghuaillí béaloideasa. 291232 Thug Julia Gillard le fios roimh vóta an lae inniu go n-éireodh sí as an pholaitíocht ar fad dá gcaillfeadh sí sa vóta. 291233 Thug Julian Gillard, a rugadh sa Bhreatain Bheag, thug sí dúshlán cheannaire Pháirtí an Lucht Oibre, Kevin Rudd, cúpla mí ó shin. 291234 Thug Ken Buckmaster aghaidh ar Ghaillimh le labhairt le Hector. 291235 Thug Kilroy sonc sa phus dó ar an bpointe. 291236 Thug Lá Mór na Gaeilge inspreagadh dom nuair a bhí mé i measc na ndaoine atá i ngrá leis an nGaeilge. 291237 Thug le fios nach gceadófaí aon chaint a mhairfeadh thar 5 nóiméad. 291238 Thug léirmheas Donald Clarke ar ‘Delicacy’ san ‘Irish Times’ - foilsithe ar Aoine an 13ú, dála an scéil - cealg James chun cuimhne dhom. 291239 Thug Lennox buanseasmhacht do Chathair Chorcaí agus is féidir na hathruithe a tháinig dá bharr seo a fheiceáil ar an bpáirc agus i gcuntais an chlub. 291240 Thug Liam ualach adhmaid abhaile lá ó fháschoille an mainistreach, agus bhí buinneáin dheasa dhíreacha na measc. 291241 Thug Lillis aghaidh ar an ollscoil i nGaillimh i ndiaidh na hArdteiste, áit ar bhain sé céim amach sa Laidin agus sa Ghaeilge. 291242 Thug Lillis cuairt ar Thoraigh ar dtús nuair a bhí sé sna déaga agus tá sé ag tarraingt ar an áit ó shin. 291243 Thug Linda Irvine, Oifigeach Forbartha Gaeilge ag Misean Oirthear Bhéal Feirste, thug sí cuairt ar an Chultúrlann arís chun léacht agus plé a dhéanamh ar Protastúnaigh agus an Ghaeilge agus an stair fholaithe atá acu leis an teanga. 291244 Thug Liz Curtis cuairt air an samhradh seo. 291245 Thug Liz Curtis cuairt ar Í Cholm Cille in Albain san fhómhar ach ní bhfuair sí deis ach cuid den oileán suimiúil seo a fheiceáil. 291246 Thug Lizzie Windsor ceacht Gaeilge do mhuintir Bhéarla na hÉireann, cuid acu a déarfas “a Cathairleach” (sic) sa Dáil féin agus níor thit an spéir ar an talamh ina dhiaidh sin a deir Pat Butler. 291247 Thug Loch Garman dhá chraobh leo i mbliana, ach is iad na Corcaígh a thug an príomhchomórtas leo i bpeil na mban arís i mbliana, an séú ceann le seacht shéasúr anuas. 291248 Thug Lorcán Mac Gabhann, Cathaoirleach an Ghael-Choláiste, le fios nach bhfuil aon chumarsáid dhíreach idir an Bhord Bainistíochta agus an Roinn Oideachais agus Scileanna ar ábhar suímh na scoile. 291249 Thug Lúcas léacht faoi Ghaeilge Uladh / Gaeilge na hAlban, agus bhí sé an-suimiúil, fiú amháin go raibh "equipment malfunction" aige. 291250 Thug lucht na Cultúrlainne cuairte ar FAM agus chuig Milwaukee, Orlando, Tampa, Chicago agus Nua Eabhrach le 12 mhí anuas. 291251 Thug lucht tarrthála 174 duine slán ón tragóide ach cailleadh 183 duine agus tá na scórtha duine ar iarraidh ó shin. 291252 Thug Luimneach gach a bhí acu, ní raibh a dhóthain acu ag deireadh, agus anois buailfidh Corcaigh le buaiteoirí Connachta – Ros Comáin – i bPáirc an Chrócaigh dé Domhnaigh. 291253 Thug Mac Diarmada a anam ar son na Poblachta tar éis an Éirí Amach sin, ó tharla go raibh sé ar dhuine den seachtar a shínigh an Forógra. 291254 Thug macléinn ollscoile an bhratach agus an fógra ar ais go Corcaigh. 291255 Thug Maidhc cabhair dá chara, Mike Scollard, nuair a bhris cailín a chroí. 291256 Thug Máiréad faoi ndeara go raibh deatach smalcaithe ar éirí as sáilín an choinnil a bhí ar hob a mhúchadh. 291257 Thug Máire Ní Chuagáin cuairt ar Chraców le déanaí agus thaitin an áit go mór léi, idir shainchomharthaí na sean-Pholainne atá le feiceáil inti agus gnéithe na cathrach nua-aoisí. 291258 Thug Máirtín Ó Cadhain agus Misneach a lán cuidithe don fheachtas agus labhair Ó Cadháin fríd Conamara ó chúl leoraí ar an imirce ar an droch chuí a bhí ar na bóithre ar an dífhostaíocht agus dar ndóigh easpa seirbhisí i nGaeilge. 291259 Thug Mark Latham, urlabhraí de chuid an fhreasúra, “lightheoir tóna” ar Howard nuair a d’fhill sé. 291260 Thug Martin Cullen, a bhí ina aire iompair ag an am, gealltanas go ndéanfaí “leasanna straitéiseacha an Stáit” a chosaint agus, chuige sin, go gcoimeádfadh an Stát bun mór sa chomhlacht príobháideach. 291261 Thug Martin McGuinness cuairt ar an áit roimh Nollaig 2001 nuair a bhí páistí ón Ómaigh, Corcaigh agus Warrington ag glacadh páirte i gceolchoirm le chéile. 291262 Thug Mary ceardlann amhránaíochta sean-nóis cúpla mí ó shin agus d’éirigh thar barr leis an ócáid. 291263 Thug Mary Robinson, Iar-Uachtarán na hÉireann, cuairt ar an Somáil an tseachtain seo caite agus bhí an-imní uirthi faoin méid a chonaic sí. 291264 “Thug m’athair cabhair agus tacaíocht dom i gcónaí ach ní hea gur lig sé dom a bheith go hiomlán “over the moon” nó “under the moon” ach leathbhealach idir eatarthu – mar sin ‘OverNeath’!” 291265 Thug máthair Dhonnchadh airgead ar iasacht do mhuinntir Chárthaig a bhí na gcomnaidhe ar Gort na Scairte timcheall míle taobh theas de Charraig an Adhmaid (Baile Mhuirne). 291266 Thug McAllister spléachadh amhrasach anall air. 291267 Thug McIlroy é féin le fios go bhfuil sé ag mothú go maith agus go bhfuil sé réidh le tús láidir a chur lena séasúr i mbliana. 291268 Thug McMillen le fios chomh maith muradtabharfadh an RUC an bhratach ar ais go gcuirfeadh sé ceann eileina háit agus chuir. 291269 Thug mé a $2 ar ais dó." 291270 Thug mé aghaidh ar an áit agus an leabhar i mo ghleic agam, chun an tír a fheiceáil trína shúile. 291271 Thug mé aghaidh ar an gcarcair i St Laurent, áit ar chaith Henri oícheanta ag codladh ar leic stroighne a roinn sé le 50 fear eile. 291272 Thug mé aghaidh ar Bhaile Átha Cliath ag deireadh mhí an Mhárta chun eitilt leathbhealach thart ar an domhan le Etihad. 291273 Thug mé aghaidh ar Bhaile Átha Tarbh chun léann mo theangan féin a fhoghlaim. 291274 Thug mé aghaidh ar Inis Mór, áit a raibh sé socraithe agam bualadh leis an Bees Nees. 291275 Thug meáin na Gearmáine an t-ainm dímheasúil ‘Die Döner-Morde’ ar na maruithe uilig seo de bharr gurbh i siopaí kebab den chuid is mó a rinneadh iad. 291276 Thug mé a lán eolais faoin Derry Club don léiritheoir teilifíse Lynn Keane nuair a bhí sí ag déanamh clár faisnéise do Channel 4 i 1995 agus cé go ndearna siad exposé faoin áit agus an ceangal a bhí ann leis an UVF, arís ní dhearna na póilíní faic faoi. 291277 THUG MÉ an dara hamharc ar an suaitheantas óir ar choiléar na mná óige sa chaifé sular chruinnigh mé mo mhisneach agus d’fhiafraigh di: “An bhfuil Gaeilge agat?” 291278 Thug mé an eochair as mo phóca. 291279 Thug mé an Ghaeltacht orm féin cúpla uair, agus is cinnte go bpillfidh mé! 291280 “Thug mé an-suntas don fhear óg sin – ba bhreá liom bualadh leis. 291281 Thug mé an-suntas i gcónaí do Tom Crean, an fear as Abhainn an Scáil i gCorca Dhuibhne, a thug aghaidh ar an Antartach, ní uair amháin, ach trí huaire ar fad. 291282 Thug mé aon tarraingt amháin. 291283 Thug Méara Vancouver Gregor Robertson ardmholadh do na poilíní agus don lucht múchta dóiteán as an obair a rinne siad chun stop a chur leis an réabadh. 291284 Thug mé cuairt air i mí na Nollag 1985, tar éis a lán maorlathais a bheith ann ón phríosún roimh ré. 291285 Thug mé cuairt ar an Four Provinces Bookshop, 244 Gray’s Inn Road, atá cóngarach do King’s Cross, fosta. 291286 Thug mé cuairt ar an leithreas, áfach, agus bhí deistín orm fáil amach ar an gcead dul síos nach raibh ach doras amháin idir an leithreas agus an chuid eile den bialann, rud atá mídleathach i mbialann phoiblí in Éirinn, mar is eol dom. 291287 Thug mé cuairt ar an másailéam ina leagann an tUachtarán bláthfhleasc ar an 18 Meitheamh gach bliain os comhair uaigheanna an sé dhuine dhéag atá curtha ann. 291288 Thug mé cuairt ar an Phápa a bhí breoite go leor: ‘Ó caidé mar atá tú, a Phápa a stór?’ 291289 Thug mé cuairt ar Cafe Úna chomh maith agus d'ith mé lón iontach ann in atmaisféar deas reidh. 291290 Thug mé cuairt ar Dachau sa Ghearmáin agus mé i mo dhalta scoile agus is cuimhin liom go maith an ciúnas agus an teannas a bhí le brath san aer. 291291 Thug mé cuairt ar shuíomh gréasáin an Chumainn (www. 291292 Thug mé cuairt ar Strathcarron le déanaí. 291293 Thug mé cuairt ar thithe banaltrais agus bhuail mé le daoine deasa ansin, ach ní raibh Gaeilgeoir ar bith ina measc. 291294 Thug mé cuairt ar Zara le déanaí mar shampla agus bhí na dathanna a bhí le feiceáil ann dochreidte idir bhándearg agus ghorm leictreach, oráiste agus ghlas láidir. 291295 Thug mé cuairteanna ar chuid de na comhphobail le mo linn ann, agus bhí deis agam a chasta is atá an dúshlán iontu a fheiceáil ar thaithí pearsanta. 291296 Thug mé cuairt is mé liom féin, Mar a raibh grá geal mo chléibh. 291297 Thug mé cuairt le gairid ar an naíonra Gaeilge atá i mBéal an Átha Mhóir, áit a bhfuil clár nua gníomhaíochtaí do pháistí réamhscoile á chur i bhfeidhm ar bhonn píolótach. 291298 Thug mé cuairt uirthi arís an Nollaig sin agus thug sise cuairt ormsa i Chicago. 291299 Thug mé cuireadh di teacht isteach maidin eicint ar an gclár i nGaillimh. 291300 Thug mé cúpla meacan dearg daofa, agus bhí siad an-sásta. 291301 “Thug mé cur síos dóibh ar an fhear a thug rabhadh do dhaoine liom ag barr an staighre agus d’fhiafraigh mé díobh an raibh sé beo. 291302 Thug mé dílseacht don Irish Times ar feadh na mblianta. 291303 “Thug mé do mo mháthair é,” a dúirt sé. 291304 Thug mé eolas faoin chás do nuachtlitir an NATFHE, The Lecturer, agus foilsíodh an scéal san fhoilseachán sin i mí Feabhra. 291305 Thug mé é seo faoi deara nuair a thóg mé an MagLev - an traein is tapúla ar domhan - ó Aerfort PuDong isteach go Shanghai. 291306 Thug mé fancy duit, gan amhras, Taobh de féin léirithe seachas an duine teanntásach. 291307 Thug mé faoi chaibidil a scríobh agus thug mé do bheirt é - do mo dheirfiúr agus do mo chara Máirín Nic Eoin. 291308 Thug mé faoi deara ag an ócáid shóisialta san oíche nár ól sé agus nár chaith sé tobac. 291309 “Thug mé faoi deara an boladh ar dtús. 291310 Thug mé faoi deara an méid breochloiche a bhí le feiceáil i Norfolk- baineadh feidhm as roinnt mar mhaisiúchán ar bhallaí eaglaisí agus bhí cnapáin mhóra ina luí thart san ollscoil a chuir an ceann ón séadchomhartha, Cnóbha sa Mhí, i gcuimhne dom. 291311 Thug mé faoi deara an méid saorálaithe a bhí i láthair ag an chruinniú ginearálta bliantúil agus bronnadh teastas buíochais orthu uilig. 291312 Thug mé faoi deara ansin go raibh foireann cheamara sa bhreis ag déanamh físeáin eile den pharáid. 291313 Thug mé faoi deara ansin go raibh leabhar ar a ghlúine ag Brian. 291314 Thug mé faoi deara ar thuairisceoirí teilifíse iad i dtús báire, iad ag labhairt taobh amuigh d’áit éigin, micreafón ina lámh acu agus lipéad The North Face ar a gcóta, os comhair an tsaoil. 291315 Thug mé faoi deara comhtharlúint nuair a bhí mé ag léamh Borstal Boy le Brendan Behan 30 bliain ó shin. 291316 Thug mé faoi deara freisin gur chan gach uile dhuine acu, nach mór, Amhrán na bhFiann fad is a d’fhan imreoirí na Spáinne ina dtost le linn La Marcha Real, amhrán náisiúnta na Spáinne. 291317 Thug mé faoi déara freisin meascán idir an dá theanga. 291318 Thug mé faoi deara giolc áthais uaithi lá amháin ag rá go raibh Foursquare tagtha go Baile Átha Cliath. 291319 Thug mé faoi deara go bhfuil an scoilt céanna i measc na bPoblachtánaigh. 291320 Thug mé faoi déara go bhfuil i bhfad níos mó na Gaeilge ann i gcathair na Gaillimhe ná i gcathair Chorcaí, cuir i gcás. 291321 Thug mé faoi deara go ndeachaigh tú díreach sa tóir ar an an údar féin, cleas gránna a léiríonn nach bhfuil tusa féin, fiú, muiníneach as a bhfuil le rá agat. 291322 Thug mé faoi deara go ndéanann sé cúpla rud suimiúil lena ghuth, ach ní leis an amhrán féin a bhaineann cleasa mar sin, dáiríre, ach leis an amhránaí. 291323 Thug mé faoi deara go raibh geataí an tsuímh dúnta go docht daingean agus glas orthu. 291324 Thug mé faoi deara go raibh na mic léinn cúthaile ag caint níos minice nuair a bhí an cluiche seo ar siúl. 291325 Thug mé faoi deara go raibh na mná an-ghléasta i gcónaí, bíodh is go raibh siad ag dul go dtí a n-ionaid oibre, ag siopadóireacht nó amuigh go sóisialta. 291326 Thug mé faoi deara go raibh píosa aráin mar a bheadh abhlann ina láimh ag formhór na ndaoine. 291327 Thug mé faoi deara go raibh ribí bána d’fhionnadh cait ar a cóta agus smaoinigh mé ag an am go gcaithfeadh sé go raibh sí buíoch as comhluadar an chait. 291328 Thug mé faoi deara go raibh treoirleabhar ina lámh aige. 291329 Thug mé faoi deara go tobann gur mise an t-aon duine de shliocht Iodálach a bhí ar an bhus - ba dhaoine ón Afraic, ón Áis agus ó oirthear na hEorpa an dream eile ar fad. 291330 Thug mé faoi deara gur. 291331 Thug mé faoi deara gurbh é an mhéid a d’ith mé an t-aon rud a raibh smacht iomlán agam air.” 291332 Thug mé faoi deara gur chaith a lán daoine a raibh AMD orthu tobac agus rinne mé staidéar eolaíoch ar an cheist,” a dúirt sé liom. 291333 Thug mé faoi deara gur choinnigh roinnt aithreacha agus máithreacha buachaillí, go háirithe, ó mheánscoil ar fad, mar nach bhfaca siad aon mhaith ann do pháistí a raibh níos mó spéise acu san iascaireacht ná mar a bhí sna hábhair acadúla. 291334 Thug mé faoi deara i gcónaí gur mhinic na daoine ó na teaghlaigh sin nach raibh aon taithí acu ar an chineál seo saoil is mó a bhí thíos leis. 291335 Thug mé faoi deara i mbliana go bhfuil an píosa faoi Chosán an Aon Fhír scriosta amach, ach i mBéarla amháin. 291336 Thug mé faoi deara le bliain anuas go bhfuil roinnt ceapóga á dtabhairt ar léas ar imeall na mbailte anois. 291337 Thug mé faoi deara nach raibh a lán turasóirí ann, ach teaghlaigh óige Éireannacha an chuid is mó de na daoine a chonaic mé ansin. 291338 Thug mé faoi deara nach raibh amhrán ar bith i nGaeilge ar an albam seo, cé go bhfuil Gaeilge ag triúr den bhanna agus amhrán nó dhó sa teanga sin ar na halbaim eile. 291339 Thug mé faoi deara nach raibh aon bhealach amach agam. 291340 Thug mé faoi gach gné den tsochaí chomhaimseartha agus chuir mé mo bhróg go putóg ann. 291341 Thug mé faoin Camino sa Fhrainc anuraidh mar tá an-dúil agam i saol, cultúr agus i dteanga na Fraince agus na hIodáile. 291342 Thug mé faoi ndeara ar twitter le linn na deireadh seachtaine go raibh alt ag an iriseoir Scott de Buitléir ar an ábhar seo. 291343 Thug mé faoi ndeara le deanaí gur thug an tAire Cumarsáid, Eamon Ryan, le fios go raibh sé ag rialú nach mbeadh gá ag daoine a fhéach ar theilifís ar a riomhaire glúine ceadúnas teilifíse a bheith acu. 291344 Thug mé faoin rálach sin, Saoirse, inniu. 291345 Thug mé faoin sciáil cúpla bliain ó shin agus is breá liom go bhfuil mé in ann teacht anuas, go fiú ar na ‘fánaí dubha’. 291346 Thug mé faoi shiúlóid ghlas an chéad lá. 291347 Thug mé faoi yoga, athrú bia, gach uile rud. 291348 Thug mé féin agus an Seanadóir Martin Conway (Fine Gael) cuairt ar phéire de na h-ionaid seo i nGaillimh le coicíos anuas. 291349 Thug mé féin agus cisteoir Chraobh Learphoill cuairt ar Frongoch i mí na Bealtaine 1998 nuair a bhí muid ag dreapadóireacht sa cheantar. 291350 Thug mé féin cuairt air faoi dhó dhá bhliain go leith roimh a bhás ach, faoin am sin, ní raibh fonn cainte dá laghad air. 291351 Thug mé féin é seo faoi deara cheana. 291352 Thug mé féin faoin surfáil fiú ach obair in aisce a bhí ann mar níor éirigh liom riamh seasamh in airde ar an gclár agus mé amuigh san uisce. 291353 Thug mé féin léacht ar "Béaloideas an Chreidimh in Éirinn agus in Albain Nua". 291354 Thug mé féin turas ar an oileán i lár mhí Dheireadh Fómhair le freastal ar an bhféile agus ba mhór an taitneamh a bhain mé as. 291355 Thug mé fúthu as a bheith ag magadh faoi mhuintir Mheiriceá, agus chuir mé an triúr acu amach sa loch le mo chathaoir mhór rotha.” 291356 Thug mé ginmhilleadh do mhuintir na hÉireann, ach tá mé mór leis an phápa, muise! 291357 Thug mé grá dhuit is mé beag bídeach, Chuir mé barr air is mé mór millteach Níorbh é sin an grá a thug an chú don chaoile Ach grá buan daingean nach féidir a scaoileadh. 291358 Thug mé grá dhuit is mé beag bídeach, Chuir mé barr air is mé mór millteach Níorbh é sin an grá a thug an t-uan don chaora Ach grá buan daingean nach féidir a scaoileadh. 291359 Thug mé grá dhuit is mé beag bídeach, Chuir mé barr air is mé mór milteach Níorbh é sin an grá a thug an t-uan don chaora Ach grá buan daingean nárbh fhéidir a scaoileadh. 291360 Thug mé iad ar fad do mo chairde le haghaidh na Nollag. 291361 Thug mé iarraidh airgead a áistriú an tseachtain seo ó bhanc First trust i mBéal Feirste go banc Aontas Éireann i dtír Chonaill agus ní thiocfadh liom a dhéanamh cé gur leis an dream amháin iad beirt. 291362 Thug mé iarraidh Stand Up for the South Africans a cheol - in ómós do mhuintir na hAfraice Theas atá mar chnámh droma na foirne - ach ní raibh aiste ar na bric. 291363 Thug Meiriceá le fios roinnt uaireanta le déanaí go ndéanfaidh siad a maoiniú, £43m, do UNESCO a chealú dá ndéanfaí ball den Phalaistín. 291364 Thug Méirín léim neafaiseach is thuirling go cruinn ar ghualainn Teddy. 291365 Thug mé le fios go mbeifeá le fáil anseo. 291366 Thug mé liom an teampaill í, mo chuid den tsaol 's mo stór; Thug mé liom an teampaill í, mo chreach 's mo mhíle brón. 291367 Thug mé liom leathbhádóir de mo chuid as an bPolainn, agus chuir muid clár ar bun in éineacht le duine d’fhilí oirthear na hEorpa. 291368 Thug mé liom mo chuid caoirigh agus gabhar 'na' bhaile. 291369 Thug mé liom na bhaile iad. 291370 Thug mé liom na sliogáin dhubha nár ith muid i nGaoth Dobhair go Baile Átha Cliath – ach bhí i bhfad barraíocht ann do bheirt agus chuir muid cuireadh ar chairde – beirt as an Fhrainc agus beirt Éireannach le cuidiú linn iad a ithe. 291371 “Thug mé mo chuid páipéirí uilig don Leabharlann Náisiúnta, mar sin b’éigean 50 bosca a bhogadh amach as m’oifig - i dteannta leis an 55 bosca as m’oifig i nGaillimh - agus níl ansin ach an chéad tráthchuid!” ar sé. 291372 Thug mé mo chuid páistí chuige sin agus bhain mé an-sásamh as. 291373 Thug mé Mona is na ceathrar cailíní suas go Baile Átha Cliath, ach sula raibh bliain istigh, bhí athrú bainistíochta agus d’fhág RTÉ slán liom.” 291374 Thug mé ortha teine a chur síos, gan 'fhios nach aonduine a thiocfadh ar mhaith leis suidhe is a scíthiste a dhéanamh. 291375 Thug mé ruaig faoin tsiopa ar an bhealach abhaile d’aon aidhm amháin. 291376 Thug mé sciuird ar Abú Media le déanaí le labhairt le duine de stiúrthóirí an chomhlachta, Bríd Seoighe. 291377 Thug mé ‘SeirbhísíDiesel’ ar an ghnó agus chuaigh ina bhun. 291378 Thug mé sé mhí san iomlán don obair sin.” 291379 Thug mé seo faoi dheara inné. 291380 Thug mé spléachadh ar chúpla ceann de na torthaí Google úd agus is cosúil go mbaineann siad uilig, nó beagnach uilig, leis an tuiseal tabharthach. 291381 Thug mé spléachadh ar na hiarsmaí, atá ard, liath, ollmhór go fóill. 291382 Thug mé súil ar an láithreán a luaigh tú, ach faraor, ní thuigim an chuid is mó dá bhfuil ann. 291383 ;-) Thug mé súil ar do bhlag. 291384 Thug mé súil chráite i dtreo Susan ar thóir fóirithinte ón ngéibheann ach ba léir go mb’fhearr léise freisin dá slogfadh an talamh í nuair a shiúil Éamonn a’ tSeoige isteach an doras chomh dána le buachaill bó nó buachaill báire. 291385 Thug mé suntas ar leith don mhéid a dúirt sé faoi mhuintir na hÉireann a bheith ciaptha de shíor ag imní faoin tumthéitheoir agus cé acu ar fágadh ar siúl é, nó ar múchadh é! Dar leis, bhí neamhord éigníoch dúghafach ag muintir na tíre ina hiomláine faoi! 291386 Thug mé teachtaireacht ón ríomhaire nach aithne aige air mar comhad Powerpoint. 291387 Thug mé téacs le haistriú do mo chuid mac léinn ar an Ard-Dioplóma san Aistriúchán i Má Nuad le gairid. 291388 Thug mé Tubridy go teach tábhairne an-chiúin agus an-traidisiúnta i lár na cathrach. 291389 Thug mé uaim mo chuid féiríní beaga féin, braisléad práise le dearadh Ceilteach, agus roinnt uachtair don éadan, rud a bhailigh mé ón phoitigéir sular fhág mé Éirinn. 291390 Thug m’fhear chéile a iPad leis ar turas coicíse agus go ceann trí lá d’ímpigh siad is d’impigh siad orm Minecraft a insealbhú ar an iPad s’agamsa. 291391 Thug mi an gunna as a chèile is chuir mi am1 baraille sios ann an2 osan na briogaise3 – osan na coise crùbaich – agus an stoc4 fom sheacaid. 291392 Thug Michael D. geallúínt don seanfhear a bhí ina chónaí sa mbothán, go ndéanfadh sé a dhícheall rud éicint a dhéanamh faoina chás. 291393 Thug Mike go hAlbain agus go dtí na hAlpa mé.’ 291394 Thug Mike rudaí iontacha dúinn le léamh, mar shampla *Jimín *leis An Seabhac, agus táim an-bhuíoch de. 291395 Thug mise an ‘G-spota’ ar an mbrannda a bheadh ag na Gaeltachtaí seo roimhe. 291396 “Thug mise cúl leis an bpoblachtachas cúpla lá i ndiaidh don Provisional IRA tús a chur le feachtas foréigin agus faoi dheireadh 1972, bhí mé tar éis éirí glan as an bpoblachtachas. 291397 Thug mise faoi ndeara port áirithe i gcuid de na ráitis a deineadh i dtaobh Foinse agus an nuachtán ag saothrú an bháis. 291398 Thug mise iarracht úrscéal a léamh i nGaeilg na hAlbana ach gidh go bhfuil giota beag eolais agam ar an teangaidh sin, bhí barraíocht focal ann nach rabh agam agus nár thuig mé, mar sin chaillfinn cuid mhaith do chéill an úrscéil. 291399 Thug misinéirí na hÉireann an Béarla leo ar fud an domhain, ar fud cóilíneachtaí Impireacht na Breataine ach go háirithe. 291400 Thug mo chairde misneach dom amhráin Ghaeilge a cheapadh, agus fiú ceann nó dhó a chur ar an dlúthdhiosca a bhí á thaifeadadh againn. 291401 Thug mo chara Áine dhá bhréagán bhoga domh: Biggles, a bhfuil clogad eitilte air, agus Sylvester, a chaitheann pitseámaí dearga agus bána. 291402 Thug mo chara iarraidh bratach a cheannach ó fhear a raibh na focail Ghaeilge air, Lámh Dearg Abú air. 291403 Thug mo dheaide mé ag mo chéad chluiche iománaíochta idir chontaethe: Cluiche Cheannais na Mumhan a imríodh i nDúrlas Éile idir Tiobraid Árann agus Corcaigh, ar an lá deiridh de mhí Iúil 1960. 291404 Thug mo dheartháir is sine John mo thicéad do chomharsa dá chuid, Neil, agus thiomáin siad le chéile go Sheffield le haghaidh an chluiche. 291405 Thug mo dheirfiúr tuiscint dom ar conas teannas a cheannsú - is dochtúir í. Smaoiním, chomh maith, ar an ngrá atá ag Dia dom agus dá bharr san, cad ina thaobh go mbeadh aon ní ag cur isteach orm? 291406 Thug mo dhuine súil nimhneach air. 291407 Thug Molly isteach sa seomra suí iad. 291408 Thug moltóirí neamhspleácha cuairt ar ghearrliosta fiche scoil ar fud oileán na hÉireann. 291409 Thug moltóirí ó Éirinn meon na hócáide leo (Labhras Sonaí Choilm Learraí, Meaití Jó Shéamuis, Liam Ó Maolaodha) agus iarbhuaiteoir corn Uí Riada Máirín Uí Chéide (atá ina cónaí i mBostún anois). 291410 Thug mo mháthair cúpla braon eile dó. 291411 Thug Montgomery ina cheann teacht amach as an mbothán ag an bpointe sin agus d'ísligh sé a ghunna sa tslí amach dó. 291412 Thug Mrs Clarke deoch tae agus brandaí dó a thug thart é. D'fhéadfaidhe a rádh go rabh dhá shaol ag Aoidhmín anois — saol an Bhéarla agus saol na Gaeilge - agus gan mórán de cheangal eadarthu. 291413 Thug muid abhaile é agus bhí sé ann le fáilte a chur roimh na páistí mar a tháinig siad ar an saol. 291414 Thug muid aghaidh ansin ar uaimh ollmhór ar imeall na farraige ar a dtugtar Smoo Cave. 291415 Thug muid aghaidh ar an chósta arís, agus tharraing Billy ár n-aird ar dhá chnoc measartha ard, a mbíodh ráth mór ar bharr gach ceann acu. 291416 Thug muid ár gcairde linn isteach sa todhchaí, trína bheith ag caint fúthu, agus ag smaoineamh orthu, agus ag casadh ceoil dóibh. 291417 Thug muidbeagán airgid agus chuaigh mise siar cúpla lá roimh an toghchán lecanbhasáil a dhéanamh. 291418 Thug muid comoibriú nuair a bhunaigh siad Coimisinéir na Teanga mar shíl muid i gcónaí go raibh sé iontach tábhachtach go mbeadh aontacht ansin chomh fada is a bhaineann sé leis an teanga. 291419 Thug muid cuairt ar áit bheag dheas ar an chósta thuaidh darb ainm Plougrescant. 291420 Thug muid cuairt ar an suíomh ina raibh an campa agus bhuail muid leis an chomhairleoir áitiúil agus daoine eile a d’oibrigh go díograiseach le leac chuimhneacháin a chur ann. 291421 Thug muid cuairt ar Dhrioglann Old Bushmills gona uisce beatha blasta agus ar Chlochán an Aifir, áit a chuaigh i bhfeidhm orainn. 291422 Thug muid cuairt ar Port Vila, príomhchathair Vanuatú, mar shampla. 291423 Thug muid cuairteanna, nó geábhanna, ar oileáin éagsúla sa Nua-Chaladóin agus i Vanuatú. 291424 Thug muid cuidiú do Jim Larkin óg (nach maireann) agus é sa chathair i 1990 ag déanamh taighde ar a leabhar agus thaispeáin muid cóip den teastas dó. 291425 Thug muid faoi deara anuraidh go raibh crann cumarsáide, le muileann gaoithe, tógtha cúpla slat ón charn. 291426 Thug muid faoi deara go bhfuil an nós nua seo tagtha chun cinn an dara teach a thógáil. 291427 Thug muid faoi deara go bhfuil nósanna an-difriúla ag na Aixois, is é sin, tá siad tugtha do roinnt leitíse a bhrú timpeall ar phláta le forc gan a dhath a ithe. 291428 Thug muid faoin Aill Mhór ansin agus anall go ‘Mám Toirc Mór’ (nó an Bhinn Bhán). 291429 Thug muid féin iarrachtár gcuidne a thógáil le Béarla anseo agus theip orainn.’ 291430 Thug muidiarraidh i dtosach báire conraitheoir tógála a aimsiú a d’fhágfadhtithe in aice a chéile ar leataobh dúinn i scéim thithe dá chuid, achníor éirigh leis an smaoineamh sin. 291431 Thug muid isteach i síbín iad le deoch a fháil dóibh. 291432 Thug muid isteach 'un a' bháid é annsin agus abhaile. 291433 Thug muidne aghaidh ar láthair sciála den ainm Perisher Blue, aistear dhá uair go leith ó Chanberra. 291434 Thug muid Noam Chomsky agus liobrálaigh eile anall agus iad ag caint ar an idirbheartaíocht ach eiriceacht ghlan a bhí ann ag an am sin! 291435 Thug muid preasráiteas don nuachtán áitiúil anseo agus dhírigh na meáin chumarsáide mhóra ar an chás fosta. 291436 Thug múinteoirí áirithe le tuiscint go gcuireann an téacsleabhar srian áirithe leis na cuspóirí foghlama ar féidir leo a leagadh síos sna scéimeanna oibre. 291437 Thug múinteoirí áirithe na scoláirí isteach i mbainistiú na foghlama le linn ceacht cluastuisceanna a chuir ar chumas an mhúinteora freastail ar riachtanais aonair scoláirí ar leith. 291438 Thug muintir na Gaillimhe a dtacaíocht don rún chomh maith. 291439 Thug Muiris é féin agus na garsúin abhaile. 291440 Thug Murchadh buíochas mór dóibh, agus d’fhág slán acu go dea-bhéasach. 291441 Thug na bileoga oibre tacaíocht do na gníomhaíochtaí foghlama agus bhí tascanna difreáilte orthu ag freagairt do na leibhéil éagsúla sna scrúduithe Stáit. 291442 Thug na Bráithre comhairle do Sheoirse dul faoi scrúdú státseirbhís na Breataine. 291443 Thug na cailíní an cur síos seo ar an méid a rinneadar. 291444 Thug na céadta feirmeoir cúnamh nuair a bhí na dóiteáin ar siúl, d’iompair go leor díobh uisce ina dtancaeir sciodair agus bhí roinnt eile ag greadadh tinte i rith na hoíche. 291445 Thug na céadta mílte na cosa leo ó thuaidh ag iarraidh tearmainn. 291446 Thug na ceartúcháin treoir shoiléir ar an bhfoirm cheart den fhocal nó bhí an litriú ceart tugtha. 291447 Thug na ceisteanna sin aird chuí ar an réimse cumais i measc na scoláirí. 291448 Thug na chéad iomaitheoirí aghaidh ar na tonnta ag a 9am agus cuireadh an grúpa deireanach amach ar an uisce an oíche sin ag 9.30. 291449 Thug na cigirí suntas don chaoi inar tugadh ceachtanna baile rialta do na scoláirí agus inar ceartaíodh ar bhonn rialta iad. 291450 Thug na cluichí breise sin deis don bhainistíocht imreoirí difriúla a fhéachaint, snas a chur ar imirt na foirne is araile. 291451 Thug na coilínigh a dteanga leo, an Bhriotáinis. 291452 Thug na cur chúigí seo deis do na scoláirí a bheith gníomhach i dtógáil a gcuid foghlama féin. 291453 Thug na daoine easáitithe aghaidh ar shráidbhailte beaga eile agus pé fial flaithiúil an chóir a cuireadh orthu sna háiteanna sin, níorbh fhéidir cóir cheart a sholáthar. 291454 Thug na daoine maithe cuaird ar an sgioból chomh maith agus d'airig muinntir an tighe iad ag raobadh agus ag briseadh. 291455 Thug na daoine seo amhráin leo agus ba uathasan a fuair sí cuid de na hamhráin a bhí aici. 291456 Thug na daoine sin 3.9 milliún cuairt ar an suíomh agus rinne siad beagnach 25 milliún cuardach lena linn sin. 291457 Thug na fearais fhoghlama seo go léir raon na stíleanna foghlama atá i ngach rang san áireamh mar is cuí. 291458 Thug na fir sin "Hal" agus "Séarlas" ar a chéile. 291459 Thug Nafissatou Diallo, oibrí in óstán i Nua Eabhrac, cás cúirte i gcoinne Strauss-Kahn mar gheall go ndúirt sí go ndearna sé ionsaí gnéis uirthi. 291460 Thug na Francaigh léasadh dóibh, áfach — ‘une bonne fessée’ mar a thugtar air anseo. 291461 Thug na Gardaí le fios go bhfuil dianfhiosrú ag dul ar aghaidh acu ach gur scéal iontach casta ar fad atá ann agus go dtógfaidh sé am orthu an t-eolas ar fad a bhailiú. 291462 Thug na gníomhaíochtaí sin deiseanna do na scoláirí dul i ngleic leis an teanga ar shlite eile mar éagsúlacht ar cheisteanna an mhúinteora amháin. 291463 Thug na gradaim nua seo deis do shaoránaigh na Stát Aontaithe atá ag déanamh staidéir ar an nGaeilge ann páirt a ghlacadh i gcúrsaí Gaeilge sa Ghaeltacht an samhradh seo. 291464 Thug na hAchtanna Praghsanna 1958-1972 raon cumhachtaí don Aire Poist, Fiontar agus Nuálaíochta le huasphraghsanna a leagan síos. 291465 Thug na hAlbanaigh as Stirling faoi stiúir an Leas-Phropast Fergus Woods, neart spleodar agus beocht chuig an mbeárbaiciú agus bhí Cairde Ghaillimh le Gaeilge faoi dhraíocht ag a gcuid píobairí, damhsóirí, amhránaithe agus ceoltóirí. 291466 Thug na hAlbanaigh foireann láidir go hIndreabhán i mbliana mar go raibh imreoirí le taithí agus scil ar nós Iain Mac Neacail, Gilleasbuig Mac Dhomhnaill agus Aonghus Mac Dhomhnaill ar fáil. 291467 Thug na hÉireannaigh an Ghaeilge go Manainn tuairim is 500 AD agus is cosúla í le canúintí Gaeilge oirthear Uladh (nach maireann) ná aon chanúint eile de na teangacha Gaelacha. 291468 Thug na himeachtaí a tharla sa Dáil inné údar dóchais do mhná sa tuaisceart atá ag brú le go mbeadh fiosrúchán ceart, leithscéal agus cúiteamh as ar tharla i neachtlanna Maigdiléana sna Sé Chontae thug roinnt de na mná sin le fios inniu. 291469 Thug na himeachtaí seo tuille lóin chogaidh do Sam Adams. 291470 Thug na hIndiaigh “Burra Padaí” (is é sin “Pádaí Mór") air. 291471 Thug na húdaráis an chomhairle chéanna do mhuintir Victoria nuair a tharla an tubaiste uafásach i mbliana. 291472 Thug na húdaráis le fios anocht gur dona leo an sléacht ach chuir said an locht go huile is go hiomlán ar an Bhraithreachas agus a lucht tacaíochta agus mhol na peas arís eile as an ‘féinsmacht’ a chleachtaigh siad le linn fornirt an lae inniu. 291473 Thug na Laighnigh bua leo ar fhir na Mumhan, 30-21. 291474 Thug na leaideanna uair an chloig leo ag caint is ag tógaint pictiúirí. 291475 Thug na leaids leo gloine mhór fuisce an duine agus thosaigh an ceol ar deireadh. 291476 Thug na líomhaintí thuas chun cuimhne dom ceann de na heachtraí is náirí agus is míchlúití i stair an lucht iarrtha tearmainn sa tír seo. 291477 Thug na marcaigh Shasanacha faoi na Gaeil, áfach: cuimhnigh go raibh na Sasanaigh thíos i gcúnlach idir dhá thalamh ard chreagacha, is choinnigh siad cúl ar na Gaeil ar feadh meandair. 291478 Thug na meáin éithigh i ngach cás thuas. 291479 ‘Thug na Meiriceánaigh duine leo’ – ISI Deir seirbhísi faisnéise na Pacastáine go bhfuil aifeáltas orthu faoi nach raibh a fhios acu go raibh Osama Bin Laden ag cur faoi ina measc seachas i bpluais san Afganastáin. 291480 Thug na miontuairiscí a breathnaíodh léargas ar ábhair a pléadh le linn na gcruinnithe seo: roghnú téacsleabhar, scagadh scoláirí, scrúduithe, pleanáil um fhorbairt ábhair agus imeachtaí comh-, tras- nó seach-churaclaim. 291481 Thug na miontuairiscí léargas ar na nithe a phléitear ag na cruinnithe seo. 291482 Thug na múinteoirí an-mholadh do na scoláirí as a gcuid oibre agus thug siad an-tacaíocht dóibh. 291483 · Thug na múinteoirí faoi ghníomhaíochtaí na cigireachta le hoscailteacht agus ghlac siad páirt fhonnmhar sa phlé a deineadh ar ghnéithe éagsúla d’fhoghlaim agus de theagasc na Gaeilge. 291484 Thug na múinteoirí faoi na ceachtanna le fonn agus le tuiscint ar riachtanais na scoláirí. 291485 Thug na múinteoirí go fonnmhar faoi na téacsanna agus mar thoradh air sin bhí fonn ar na scoláirí chomh maith. 291486 Thug na múinteoirí moladh agus dearbhú dearfach go minic d’iarrachtaí na ndaltaí. 291487 Thug na múinteoirí moladh chomh maith le haiseolas dearfach go minic. 291488 Thug na náisiúnaithe bata do na haontachtaithe le hiad féin a bhualadh leis. 291489 Thug Nan cuairt ar Bhuckingham Palace inné. 291490 Thug na péas faoina n-ionsaí i dtrátha a trí a chlog ar maidin agus dhíbir siad na mílte duine amach as an chearnóg. 291491 Thug na polasaithe seo slán sinn tríd an Dara Cogadh Domhanda. 291492 Thug na rannpháirtithe le fios gurb é an bhréag a d’inis Gillard i ndáil leis an gcáin a ba chionsiocair a n-athrú intinne. 291493 Thug na sagairt "Cannibal Island" ar an Chreagán agus thógadh siad thú amach as do shuíochán le greim daingean ar do ghruaig nó ar do leathchluais. 291494 Thug na Sasanaigh faoi na Gaeil an lá úd. 291495 Thug na sclábhaithe eile faoi deara go raibh sé de chumas ann aithris a dhéanamh ar cheol na n-éan agus go raibh tuiscint neamhghnách aige do rithimí agus d’fhuaimeanna an tsaoil. 291496 Thug na scoláirí eile bualadh bos mór di nuair a d’fhógair an príomhoide a hainm. 291497 · Thug na scoláirí faoi ghníomhaíochtaí na gceachtanna le díograis agus le fonn. 291498 Thug na scoláirí faoi ghníomhaíochtaí na gceachtanna le muinín agus le fonn, go mór mór sna cásanna úd inar léir dóibh go raibh an múinteoir féin an-thiomanta d’ábhar an cheachta. 291499 Thug na scoláirí faoi na gníomhaíochtaí seo le fonn agus tá moladh tuillte acu dá bharr. 291500 Thug na scoláirí faoin obair bheirte go toilteanach agus ba shoiléir ó leibhéal pháirtíocht na ndaltaí a éifeachtaí is a bhí an obair réamh-scil déanta ag an múinteoir. 291501 Thug na scoláirí faoin tasc seo go fonnmhar agus iad ag cleachtadh na gcomhráití i gcanúintí éagsúla. 291502 Thug na scoláirí go fonnmhar, go feidhmiúil, agus go comhoibritheach faoina gcuid oibre. 291503 Thug na Seapánaigh faoi deara go raibh cuid den eolas cruthaithe ag an chomhlacht go bréagach i dtaobh MOX. 291504 Thug na siúlóirí ‘Bóthar na mBrící Buí’ ar an milleadh seo. 291505 Thug na siúlóirí ‘Bóthar na mBrící Buí’ ar an milleadh seo, milleadh atá mar chuid de ‘fhorbairt na háite’! 291506 Thug na srianta seo orthu féachaint ar chás na ndaoine óga a scrúdú maidir le híocaíochtaí leasa shóisialaigh. 291507 Thug na taighdeoirí a bhí páirteach sa tuarascáil faoi deara go raibh tacaíocht láidir le haireachtáil sna comhphobail bhundúchasacha, ní hamháin le teangacha a chaomhnú, ach le teangacha a d’éag a athbheochan arís. 291508 Thug na tascanna deiseanna do na scoláirí foclóir nó struchtúir teanga a chleachtadh trí na scileanna teanga difriúla. 291509 Thug Natasha aghaidh ar an bhaile ach ní raibh fonn dá laghad uirthi post eile a fháil ina tír dhúchais. 291510 Thug na teaghlaigh Ghaelacha a díbríodh as a gcuid talún méithe fán Lagán agus na ceantair máguaird a n-aghaidh ar thalamh bocht caoráin Iarthar Thír Chonaill. 291511 Thug National Savings and Investments le fios go bhfuil siad chun tabhairt arís faoin scéim teanga. 291512 Thug na tuismitheoirí le fios go bhfuil atmaisféar oscailte sa scoil agus go gcuirtear fáilte roimh thuismitheoirí a dtuairimí a chur in iúl. 291513 Thug Niall de Buitiméir léacht an-shuimiúl ar fad ar bhunú Choláiste na Mumhan agus bhí díospóireacht bhríomhar ina dhiaidh ag an lucht éisteachta. 291514 Thug Niall Mac Fhionnghaile, treoraí áitiúil, na daoine óga thart ar chúpla suíomh suimiúil oidhreachta ar shlí Cholmcille. 291515 Thug Nicki Minaj le fios go mbeidh Pink Friday: Roman Reloaded ar fáil sna siopaí ó Lá Fhéile Vailintín na bliana seo chugainn. 291516 Thug Nioclás Tóibín an croí mór amhrán dom. 291517 Thug Obama cuairt an mhí seo caite ar an Áis (i measc na dtíortha ar thug sé cuairt orthu tá an India, an Indinéis, an tSeapáin, agus an tSín féin). 291518 Thug Obama promotions do 'chuile dhuine agus níl brón ar bith air ná ar Dhaonláthaí ar bith eile. 291519 Thug Ó Cadhain le fios do Chumann na Scríbhneoirí níos faide anonn ina shaol (1955), nach oideachas na scolaíochta a bhí ar a chuid comharsan ach an ealaín agus an léann béil. 291520 Thug ochtar múinteoirí faoi oiliúint ar an BA le Matamaitic agus Oideachas faoin togra seo. 291521 Thug Ó Ciardha aghaidh ar an chliarscoil i Má Nuad tar éis na hArdteiste, mar ba nós le go leor fear óg a d’fhreastail ar Choláiste Iarfhlatha, áit a ndearna sé céim sa Léann Ceilteach agus MA sa Nua-Ghaeilge ina dhiaidh sin. 291522 ” Thug Ó Ciardha aghaidh ar an chliarscoil i Má Nuad tar éis na hArdteiste, mar ba nós le go leor fear óg a d’fhreastail ar Choláiste Iarfhlatha, áit a ndearna sé céim sa Léann Ceilteach agus MA sa Nua-Ghaeilge ina dhiaidh sin. 291523 Thug Oifig an Ombudsman freagra ar na moltaí seo (9 Meitheamh, 2009) ach bhraith siad go raibh doiléire ag baint le cuid de na nithe a bhí le fágáil ar lár ón dréachtscéim. 291524 Thug oifigeach míleata tuairisc gur gabhadh na deartháireacha 26 Samhain is gur éalaigh siad an oíche sin. 291525 Thug oifigigh an FAI cuairt ar 15 baile is cathair sa Pholainn agus san Ucráin agus iad ag lorg áit chuí don fhoireann agus tá siad thar a bheith sásta leis na háiseanna agus tacaíocht a chuirfidh údaráis is pobal Gdynia ar fáil dóibh. 291526 Thug Oifig na nOibreacha Poiblí agus Foras na Gaeilge tacaíocht don ócáid ar ar fhreastail slua breá. 291527 Thug oiread sin spórtairí Éireannacha ó Eamon Coughlan is Michael Caruth go Michelle de Brún agus Cian O’Connor, íosphointí agus uasphointí iontacha dúinn thar na blianta. 291528 Thug Ó Muirí faoi chéim san fhealsúnacht agus sa Ghaeilge in Ollscoil na Ríona, Béal Feirste tar éis dó an scoil a fhágáil. 291529 Thug O’Neill na Ceiltigh chuig Cluiche Ceannais Chorn Europa. 291530 Thug os cionn 250 duine aghaidh ar an aimsir fhionnuar le teacht chun éisteachta le Cór Chois Fharraige agus a n-albam nua Carúil Nollag á sheoladh acu agus an t-iriseoir Bernie Ní Fhlatharta ón gConnacht Tribune ina bean tí. 291531 Thug otharchairr na daoine a bhí gortaithe chuig an ospidéal i ndiaidh na heachtra ag teach sa cheantar thart faoin 4.20rn. 291532 Thug Pádraig é chun a' t-sruth. 291533 Thug Pádraig eisean leis fá'n tsruth, agus nuair a bhí siad ionns a' tsruth, chuaidh spíc a chroiste in cos Oisín. 291534 Thug Pádraig leis é go h-Ifronn. 291535 Thug Pádraig na mBan a chosa leis agus níor facthas Leac Feichín ní ba mhó. 291536 Thug Pádraig Oisín chun an abhainn nó go mbaistfeadh sé é agus nuair a bhí sé ins an abhainn agus é 'ga baisteadh chuaigh tairne a chrostán fríd cos Oisín agus dubhairt Pádraig leis nuair a chonaigh sé an fuil ar an uisce. 291537 Thug Pádraig Ó Siadhail cuairt ar reilig Chaitliceach Learphoill, áit a bhfuil leacht a tógadh mar chuimhneachán ar Éirí Amach na bhFíníní in 1867. 291538 Thug Páidín an capall a bhaile leis, agus chuir sé asteach i dteach na mbó é, agus thuit sé 'nna chodladh. 291539 Thug Parnell tacaíocht don Phríomh-Aire Gladstone nuair a mhol sé “unbelievers be allowed to affirm” sa bhliain sin agus tháinig Bradlaugh isteach go Westminster. 291540 Thug Patrick Mayehw le fios tamall de bhlianta ó shin nárbh ar mhaithe leis féin a bhí an stát Sasanach ag fanacht in Eirinn. 291541 Thug Paul O’Connell, Donnacha O’Callaghan agus Thomas O’Leary seansanna do Nicholas Parra an bhearna a laghdú rud a rinne sé leis na Francaigh a chur chun tosaigh 12-10. 291542 Thug Peadar a lán tacaíochta domh maidir leis an sean-nós. 291543 Thug Peireólt é féin agus Curly síos ar íochtar agus d'fhág iad faoi chúram fathaigh dhubh-ghnúisigh de fhear ar bh'ainm dó François. 291544 Thug pobalbhreith an Irish Times/MRBI le fios ar maidin go bhfuil 37% díobh sin a ceistíodh chun tacú le Fine Gael, ardú arís eile ar thacaíocht an pháirtí. 291545 Thug POBAL fianaise maidir le fadhbanna leis an Bhord Turasóireachta chuig Choiste na saineolaithe ar Chairt na hEorpa do Theangacha Réigiúnacha nó Mionlaigh an bhliain seo caite. 291546 Thug pobal na paróiste, faoi stiúir an Athar Séamas Mac Pháidín (sagart paróiste 1875-1901), dúshlán na dtiarnaí talún le bunú Chonradh na Talún agus leis an Plan of Campaign. 291547 Thug POBAL toscaireacht Ghaeilge go Westminster le déanaí chun stocaireacht a dhéanamh ar Acht Gaeilge. 291548 Thug poblachtánaithe dúshlán Thatcher agus ghlac sí leis go fonnmhar, fíochmhar daingean. 291549 Thug Pól Ruiséal, comharba Phádraig, grinnléiriú an-bhreá don chomhluadar ar shaol agus ar shaothar Phádraig ina chuid cainte mar chuid den ócáid chomórtha. 291550 Thug Príomh-Aire na Spáinne, Jose María Aznar, cuairt ar Galicia beagnach mí i ndiaidh na timpiste. 291551 Thug Quentin cuireadh do na haisteoirí bualadh leis an amhránaí ag an bhféile scannánaíochta i gCannes níos luaithe an mhí seo, agus thug Gaga cuireadh dóibh teacht chuig an gceolchoirm ollmhór a bhí á casadh aici ag an bhféile. 291552 Thug Quentin frapa ón scannán Kill Bill ar iasacht do Lady Gaga dá físeán don amhrán Telephone roimhe seo freisin, ach beidh le feiceáil ar éirigh leis an t-amhránaí a mhealladh chun aisteoireachta dó amach anseo! 291553 Thug Rachel Van Riel, bunaitheoir agus Stiúrthóir Opening the Book, eochairchaint an-spreagúil uaithi. 291554 Thug racht casachta a bhuail ‘Tub’ as beophian muid. 291555 Thug Raidió na Gaeltachta dhá dhuais leo ag Féile na Meán Ceilteach i mí Aibreán. 291556 “Thug Raidió na Life gach tacaíocht dó agus bhí muid ar lámh ar feadh an deireadh seachtaine le cuidiú leis na himeachtaí ar fad. 291557 Thug Ray faoi chéim sa tsíceolaíocht sa Choláiste Ollscoile, Bhaile Átha Cliath mar go raibh an-suim aige san ábhar áirithe sin. 291558 Thug rialtas Mheiriceá le fios gur phléigh sé a chinneadh leis an Aire Stáit John Kerry roimh éirí as. 291559 Thug rialtas na Breataine gealltanas an reachtaíocht a thabhairt isteach cúig bliana ó shin, agus tugann Cearta agus Ceiliúradh deis dúinn an tAcht a éileamh arís in ard ár gcinn is ár ngutha.’ 291560 Thug rialtas na Seapáine éicsceimhlitheoirí ar bhaill an chumainn, ach mheas muintir na gluaiseachta glaise go raibh siad ina n-éicealaochra. 291561 Thug Richard Bruton le fios go bhfuil sé chun glacadh leis an toradh agus nach mbeidh iarracht eile ann chun tochailt faoi cheannasaíocht Enda Uí Cionnaith. 291562 Thug Richard Walsh, urlabhraí Shinn Féin Poblachtach, a thuigeann smaointeoireacht na n-easaontóirí, (nach iontach na nathanna cainte ar éirigh muid cleachtaithe leo!) preasócáid le dearcadh a pháirtí a chur faoi bhráid an phobail. 291563 Thug Ríonach ardchaint uaithi i nGaeilge mar chaptaen fhoireann na Reibiliúnach a bhain Corn Uí Dhufaigh i bPáirc an Chrócaigh trí bliana ó shin. 291564 Thug RnaG guth do phobal na Gaeltachta agus dá gcultúr nuair nach raibh gléas oifigiúil craoltóireachta rialta ann dóibh. 291565 Thug Robert McMillen cuairt ar fhoirgneamh úr an Taisce i lár chathair Bhaile Átha Cliath le gairid agus labhair sé le Carolan faoin obair thábhachtach atá ar bun aige féin agus a fhoireann. 291566 Thug Robinson cuireadh dúinn meabhrú ar an cheist, ar thug muid iarraidh dáiríre an oighir mheafarach a bhriseadh? 291567 Thug Rory Best seans eile do Yachvilli agus b’éigean don réiteoir labhairt le Brian O’Driscoll mar gheall ar imirt diúltach na nÉireannach. 291568 Thug Ruach an bóthar abhaile chun an Tí air féin. 291569 Thug Ruth Nic Giolla Iasachta aghaidh le gairid ar chuid de na háiteanna is speisialta a bhaineann le cultúr agus spioradáltacht na Maorach. 291570 Thug sagart seanmóir ina éadan ar 18 mhí na Nollag 1904, ach chuir Mac Cuarta an dligheadh air agus bhain sé an cás i nDroichead na Banna ar 5 Aibreáin 1905, ach chuir an racán seo deireadh leis na ranganna i Loch Bricleann agus i mBaile Uí Mhearlaigh. 291571 Thug saineolaí ar ranguithe, an Dr Ellen Hazelkorn, as Institiúid Teicneolaíochta Átha Cliath “forbairt chliste agus dhosheachanta in earnáil an ardoideachais” ar an gcóras. 291572 Thug Sam Logue, a imríonn le club ALSAA, craobh shóisir na mbuachaillí leis go compordach lena bhua cuimsitheach ar a chéile comhraic Ashley Robinson. 291573 Thug Sammy bean mheánaosta faoi deara ag gol os íseal roimh an chónra, gúna dorcha á chaitheamh aici ar nós cléireach oifige. 291574 Thug SAOL cuairt ar tuairim is fiche taispeántas Gaeilge ann agus spléachadh orthu tugtha daoibh anseo. 291575 “Thug Scoil Uí Shé deis domh teacht ar ais go dtí an struchtúr ceart. 291576 Thug scoláirí faoi na gníomhaíochtaí seo le fonn. 291577 Thug scríbhneoirí mar John Millington Synge agus William Butler Yeats cuairt ar an oileán agus tháinig Pádraig Mac Piarais agus go leor eile de lucht Athbheochan na Gaeilge go hÁrainn timpeall céad bliain ó shin. 291578 Thug sé a aghaidh ó dheas agus crann brea giúise ag treabhadh na gaoithe taobh thiar de. 291579 Thug sé a aird ar an phrios anois. 291580 Thug sé a chosa leis ar éigean, agus d'fhill ar Éirinn agus ghlac páirt ghníomhach i bpolaitíocht na tíre seo arís. 291581 Thug sé a chúl leis na póilíní nuair a bhí siad ag iarraidh labhairt leis faoi chásanna eile agus deir siad go bhfuil sé ag obair ar achomharc faoi láthair,” a dúirt sé. 291582 Thug sé agallamh gairid Béarla do leabhrán a d'fhoilsigh RTÉ an t-am céanna,'Watch Your Language'. 291583 Thug sé aghaidh ar an Choláiste Ollscoile Gaillimh i 1993 agus bhain sé céim amach sa Ghaeilge agus sa Bhéarla san institiúid sin i 1996. 291584 Thug sé aghaidh ar an doras, agus é ag bagairt dlí ar Raonaild.. 291585 Thug sé aghaidh ar Londain ansin, áit ar chaith sé bliain ag léamh leabhar agus ag obair i mbeár, The Ox and the Gate. 291586 Thug sé aghaidh ar Shasana, mar sin, áit ar chaith sé beagnach dhá bhliain ag obair le comhlachtaí tógála, i Manchester agus i Londain. 291587 Thug sé aghaidh na ‘Loinge Duibhe’ ar an chladach ba chóngaraí do theach an bháille; thug sé leis buíon líonmhar de fhir armtha, agus shroich siad a gceann uidhe, i dtráth an mheán oíche. 291588 Thug sé a huimhir ghutháin liom. 291589 Thug sé ainmneacha do luibheanna agus d’ainmhithe a chonaic sé an bealach go ceantar Kati Thanda. 291590 Thug sé aire do mhic léinn nach dtugtar ar ollscoil de ghnáth. 291591 Thug sé aitheantas dóibh agus chuir sé go mór le saol sóisialta an pharóiste. 291592 Thug sé aitheantas don bhrú breise atá ar scoileanna, go háirithe le bliain anuas leis an laghdú sa chóimheas agus an méadú sna ranganna dá bharr. 291593 'Thug sé a lá is a shaol ag gabháil dó.' 291594 Thug sé amach ar maidín 'un treabhadh a dheánamh le dhá ghearrán, agus go gcaithfeadh sé oiread a threabhadh agus a rithfeadh a mada thairis. 291595 Thug Séamas Caomhánach i leataoibh mé lá is mé ar mo bhealach amach as na seomraí comhrá sin in UCC: ‘Tá sé sniugtha,’ ar seisean, ‘Tá sé sniugtha ag an Times.’ 291596 Thug Seámas fé ndear piúintín grutha is bainne ramhar, bhí ag an nGobán i gcóir a bhéile. 291597 Thug Séamas Mac Diarmada léacht i gCultúlann MacAdam Ó Fiaich i 2001 inar fógraíodh gurb é " duine de cheannródaithe na Gaeilge i mBéal Feirste é " Leabhair staire atá an-suimiúil ar fad. 291598 Thug Séamas Ó Duineacháin cur síos ar an laghdú sa daonra i nÉirinn, ó 8.5 milliún i 1845 go 6.6 milliún i 1851, an tréimhse ba mheasa den Drochshaol. 291599 Thug sé amharc amháin ar an phláta agus bhuail sé thall ar an bhall é. Réab an trup an ciúnas. 291600 Thug sé an bileog d’fhear cráite le ríomhaire glúine a bhí ag déanamh anailíse ar na figiúirí, agus chuaigh sé ar ais chun leathanach eile a fháil. 291601 Thug sé an choill air féin agus d’fhill sé le dhá bhuidéal de shú na heornan. 291602 Thug Seán chuige na bríste bána agus tharraing sé air na brístí bána. 291603 Thug sé an-chúnamh dom sna blianta tosaigh sin. 291604 Thug sé an claí de agus d'imigh fé luas lasrach trasna na páirce. 291605 Thug seandálaí na mairbh os a gcionn, a gcnámha, a gceirdeanna, a scéal imigéiniúil; gach ar tháinig slán ó chogadh agus ó chré. 291606 Thug sé an darna buille 'sna méara dó nuair a d'fhéach Hal le n-a thógáil. 291607 Thug sé an fear bocht truacánta faoi deara. 291608 Thug seanfhear sa tsráid, Ken Smith, “the angel of death” ar Shipman, dá thairbhe seo, agus mharaigh an dochtúir é féin agus a dheartháir Sid. 291609 "Thug sé an fhilí237;se le RTÉ, ar 'Léargas' go háirithe. 291610 Thug sé an fógra sa Dáil go gairid roimh 4pm tráthnóna inniu. 291611 Thug Seán Greif aghaidh ar iargúil na hAmasóine le blaiseadh de shaol suaimhneach agus le héalú ón nead seangán a chruthaíonn an duine nach mór gach áit ar domhan. 291612 Thug sé an leabhar luachmhar as a phaca agus thosaigh ag póirseáil tríd, ag iarraidh treorach. 291613 Thug sé an léim dheireannach. 291614 Thug sé an méid seo le fios, agus mórán eile chomh maith, in agallamh cuimsitheach le Breandán Delap do BEO! 291615 Thug sé an méid sin cabhrach agus comhairle agus meantóireachta dom, nach bhfaighinn in aon áit eile. 291616 Thug sé an méid sin le fios i ndiaidh dó a bheith tofa chun seasamh mar iarrthóir Shinn Féin in Iarthar Bhéal Feirste sa chéad olltoghchán eile Westminster. 291617 Thug Séanna Breathnach agus Aengus Ó Snodaigh léargas suimiúil ar an togra seo agus bhí inchur deimhneach ag Gráinne Mhic Geidigh sa chathaoir fósta. 291618 Thug Seán Ó Cuirreáin go leor droch chleachtas sa stat chóras chun solais – bheadh sé ina dhroch chleachtas fiú mura raibh baint aige leis an dteanga agus tá buíochas an phobail tuillte aige as sin. 291619 Thug sé an rang ar oilithreacht go Cnoc Mhuire i ndeireadh na bliana. 291620 Thug sé an-sásamh dó an míreanna mearaí sin a chríochnú agus an vóta a tharrtháil. 291621 Thug sé an scuab dhearg di. 291622 Thug sé an stocaí óir daoithe. 291623 Thug Seán suas de bheith ag dul chuig an tábhairne as san amach. 291624 Thug sé an-tacaíocht do theaghlach Bigley, go mór mór do Lil, máthair Ken, atá 86 bliana d’aois. 291625 Thug sé an t-ainm céanna ‘Mary’ ar a inion féin ina hómós. 291626 Thug sé an-taispeántas ar an Domhnach chun an rás go Morzine/Avoriaz a bhuachan. 291627 Thug sé an ticéad fillte agus a phas don chailín Éireannach a bhí suite ag an deasc. 291628 Thug sé an t-ordú a mbealach a dhéanamh i dtreo an Chaisleáin. 291629 Thug sé anuas a' gunna. 291630 Thug sé anuas an gunna agus chuir sé san teinidh é agus thug sé a aghaidh ar an fhear a bhí 'na sheasamh ar an lindéar. 291631 Thug sé aon léim amháin ar gcúl, ag glamhairt agus an fionnadh ag éirghe air, ag scannradh roimh an neach nach rabh le feiceáil nó le haithne aige. 291632 Thug sé aontacht don domhan mar sin féin. 291633 Thug sé ardán fosta do na daoine sin a creideann gur rud dúchasach sa tír seo a bheith ar son iad sin atá thíos seachas cloch a chaitheamh orthu. 291634 Thug sé ardchabhair agus spreagadh dom trí na blianta. 291635 Thug sé ardmholadh dóibh as na gníomhartha iontacha a chuireann siad i gcrích mar spreagann siad an cine daonna ar fud an domhain as na héachtaí seo agus gur cheart do thíortha an domhain foghlaim uathu. 291636 Thug sé ardú croí dhom caithfidh mé admháil. 291637 Thug sé ardú croí dom smaoineamh go raibh páirt beag agam á imirt sa ghníomhaíocht chéanna, rud a thug fuinneamh dom leanúint orm an oíche sin agus cúpla oíche eile fosta. 291638 Thug sé a shain-léim den sconsa, rug ar an mbábóig, do sháigh isteach fána chasóig í, d'imigh leis thar claí amach arís, agus do ghread leis abhaile. 291639 Thug sé a thaithí ar fad leis don gcluiche mór seo, taithí a bhí ag teastáil uaireanta amuigh ar an bpáirc. 291640 Thug sé barróg di agus “Ná bí buartha faoi ach inis dom cad a tharla go díreach,” a dúirt Seán léi. 291641 Thug sé beatha Naomh Francis Xavier abhaile leis. 291642 Thug sé bliain ar Inis Meáin chomh maith, rud a chabhraigh leis feabhas a chur ar a chuid Gaeilge. 291643 Thug sé blianta ag múineadh i scoileanna na mBráthar, sa Mhainistir Thuaidh i gCorcaigh, i bPortlaoise, i nDroichead átha agus i nDún Dealgan. 291644 "Thug sé bonn don chearrbhach agus pighinn don duine bhocht -." "Acht casadh ceannachóir maith orm agus bhí an bainne 'dhíoghbháil air." 291645 Thug sé bruideadh domh-sa ach ní rabh maith domh tarraingt, bhí mé i bhfostódh. 291646 Thug sé bua an cheoil leis chomh maith, agus níor leasc leis amhrán a chasadh in aon chomhluadar a thabharfadh éisteacht dó agus níorbh annamh gur shaothar a chum sé féin a chuireadh sé I láthair. 291647 Thug sé buíochas dúinn sa leabhar a foilsíodh i 1995 ach is léir ó ábhar an leabhair nár chreid sé an clárú beireatais! 291648 Thug sé caint i mBéal Feirste blianta fada ó shin inar léirigh sé go raibh Gaeilge in amhrán de chuid na bhFear Buí, Lilly Bolero: “lilí, ba léir ó, b’againn an lá.” 291649 Thug sé ceacht agus leabhar Gaeilge dóibh. 291650 Thug sé cead dona hOllanndaigh fanúint sa gcoilíneacht agus a gcuid sealbha saolta a choimeád, ach go mbeidís dílis do Shasana. 291651 Thug sé céim ar aghaidh agus chuir forrán orm. 291652 Thug sé chun boird mé. 291653 Thug sé chun críochnúlachta formhór dár chuir sé roimis, ina measc an saothar eolgaiseach seo, Are You Going Home Now? 291654 Thug sé chun cuimhne freisin an nath a bhí ag rialtas na hAstráile sna seascaidí le linn an chogaidh san Áis: "All the way with LBJ". 291655 Thug sé chun cuimhne freisin an nath a bhí ag rialtas na hAstráile sna seascaidí le linn an chogaidh san Áis: “All the way with LBJ”. 291656 Thug sé chun mo chuimhne an lá a chuaigh mé fhéin faoi scrudú, an feitheamh fada taobh amuigh den fheithealann, ag fanacht lenar seal, ansin an bród a tháinig orainn nuair a foilsíodh na torthaí. 291657 Thug sé cic garbh eile don mháistir agus dhírigh sé an gunna ar a chloigeann. 291658 Thug sé cogar di. 291659 Thug sé comhairle dúinn, dul síos le mala a luaithe is a thiocfadh linn agus bealach a roghnú nach mbeadh róbhaolach. 291660 Thug sé Craobh na hÉireann leis sa ngrád faoi 21 freisin (faoi dhó) agus faoin tráth seo bhí sé ar an bhfoireann shinsear freisin. 291661 Thug sé creepy assed cracker ar Zimmerman agus rinne sé ionsaí air iná áit. 291662 Thug sé cuairt ar an Chultúrlann, áit ar bhuail sé le foireann na Cultúrlainne agus Gaeil áirithe mar aon le hionadaithe ó ghrúpaí pobail sa cheantar. 291663 Thug sé cuairt ar an tír úd é féin le teann fiosrachta. 291664 Thug sé cuairt ar Bhaile Átha Cliath, Gaillimh, Corcaigh, Luimneach agus ar Dunganstown i Loch Garman. 291665 Thug sé cuairt ar chuireadh ó fhondúireacht Polannach a chuireann le athmhuintearas agus caoinfhulaingt idir aicmí is creidimh. 291666 Thug sé cuairt ar Éirinn ar an 25 Meitheamh 2004. 291667 Thug sé cuairt ar fheirm mhuintir Uí Loingsigh ag Droichead Abhann Ó gCearnaigh i gContae an Chláir. 291668 Thug sé cuairt ar gach aon seomra san áit, níor fhág dul amú ar aon duine ach gur bhréag dhamanta a bhí san iomlán, is go mbeadh sé ag feitheamh le tua ina lámh ar bhithiúnach ar bith a leagfadh cos ar thairseach dá chuid oíche Dé Luain. 291669 Thug sé cuairt ar Mheiriceá in éineacht le Dubhghlas de hÍde, i 1905, ag bailiú airgid do'n Chonradh. 291670 Thug sé cuairt faoi dhó ar Éirinn agus I mí Iúil 1990 tamall beag I ndiaidh dó a bheith ligthe saor ó phríosún rinneadh ghlac sé le Saoirse Bhaile Átha Cliath, ónóir a bronnadh air tamall roimhe sin agus é faoi ghlas. 291671 Thug sé cuairt gan choinne ar Ollscoil na Réabhlóíde eile fosta ach sin scéal eile agus sin mar a ghabhann an saol! 291672 Thug sé cuireadh dóibh an oíche a chaitheamh in éineacht leis in áit tiomáint ar ais go Corcaigh go mall san oíche. 291673 “Thug sé cuireadh domhsa dul go Neipeal agus tabhairt faoi shliabh idir Neipeal agus an Tibéid. 291674 Thug sé cuireadh don a lán daoine mór-le-rá dinnéar a chaitheamh leis ina theach nua, sagart Zen ina measc. 291675 Thug sé cúl leo uile agus don chéad uair bhraith an folús ina shaol. 291676 Thug sé cuntas ar Mary Shackleton a phós William Leadbetter i 1791 agus a choimeád dialann i rith a saoil ina bhfuil tuairiscí ar an éirleach a d’imir saighdiúirí Sasanacha ar na daoine le linn agus i ndiaidh Éirí Amach 1798. 291677 Thug sé cúpla nod dó. 291678 Thug sé cur síos ar an am a chaith sé i nGluaiseacht Cearta Sibhialtachta Thuaisceart Éireann agus sna Clubanna Poblachtacha. 291679 Thug sé cur síos ar an Lochlannach Ingimund agus a lucht leanúna, a díbríodh as Éirinn sa bhliain 902 tar éis brú ó Chearbhall, Rí Chúige Laighean. 291680 Thug sé deich sgillingne do fhear an t-sioipa & dubhairt sé leis ma thugaim-sa triúr fear isteach annseo roimh an oidhche fa choinne tréat; nuair a bhéas muid ag imtheacht, tógfaidh mise mo hata & abair thusa go bhfuil sin díolta. 291681 Thug sé droim láimh mar sin don fhuaraigeantach réasúin a mhol ceannairí na tíre. 291682 Thug sé duais chré-umha leis i mBarcelona, áit ar fógraíodh buaiteoirí Epica na bliana seo. 291683 Thug sé dubhshlán an taoisigh ós coinne an tsaoghail. 291684 Thug sé dúshlán na Sasanach aimsir Chogadh na Malvinas. 291685 Thug sé eolas dó ar íocshláinte luibhe agus phlanda a leigheasfadh goin agus créacht ón ngearradh drúichtín go titim cleithín. 291686 Thug sé faoi an tríú huair agus ar éigean an dé ann nuair a shroich sé Cill a' Chaoich. 291687 Thug sé faoi deara a gcuid cos le linn dóibh a bheith ag cúlú, go háirithe na mná nach raibh ag caitheamh treabhsúir. 291688 Thug sé faoi deara freisin go raibh mant mar a dtéadh a phíopa faoi fhiacail. 291689 Thug sé faoi deara go hobann marbhchiúineas an tséipéil. 291690 Thug sé faoi deara go raibh a dhá shúil sáite inti am ar bith a raibh siad beirt sa tseomra amháin. 291691 Thug sé faoi deara go raibh an seanbhean ag cur fola go fóill agus d'iarr sé uirthi an raibh sí amuigh sna páirceanna níos luaithe. 291692 Thug sé faoi deara go raibh bileog shoiscéalach sa bhosca litreacha nach raibh feicthe aige nuair a tháinig sé isteach. 291693 Thug sé faoi deara go raibh mé á ghrinniú. 291694 Thug sé faoi deara go raibh na ceoltóirí beo bocht, gan acu ach seanuirlisí agus gan cuid acu ábalta fiú amháin sreangáin a fháil dá gcruit. 291695 Thug sé faoi deara go raibh na scátháin chliatháin chomh dubh le súiche agus thug sé sciord ghasta daofa le bréid a bhí sa charr aige. 291696 Thug sé faoi deara gur tháinig cuid acu ar chinntí ionsaitheacha, dithneasacha. 291697 Thug sé faoi deara scáth duine ní ba mhó ná an líne cailce, … bhí ciorcal cailce eile in aice leis. 291698 Thug sé faoi mhaoiniú sa bhreis a fháil ó Fhoras na Gaeilge le go bhféadfadh foireann lánaimseartha a bheith ag obair uirthi i rith na bliana ar fad. 291699 Thug sé faoin mbóthar abhaile agus é ag síorchaint ar Thomás an tSíoda agus ar éirí amach na nGearaltach. 291700 Thug sé faoin mBreatain go láidir, ag rá nach bhféadfadh sé go mbainfeadh oileán nach bhfuil ach cúpla céad ciliméadar i bhfarraige ó chósta na hAirgintíne le tír atá 14,000 ciliméadar ar shiúl uathu. 291701 Thug sé faoiseamh chomh hard le €1,500 ó Cháin Chláraithe Feithiclí faoin scéim i gcás cairr a bhí 10 mbliana nó níos mó a chaitear i dtraipisí nuair a cheannaigh tú carr nua a bhfuil bandaí astuithe CO2 A nó B ag baint leis. 291702 Thug sé féin agus Mary Morgan Bhéal Átha Beithe Mhuineacháin taitneamh dá chéile ar an dtoirt! 291703 Thug sé féin agus stócaigh na háite ‘Fr Mc Spice’ air mar go gcaitheadh sé Old Spice, ionlach iarbhearrtha a bhí róchostasach dóibh. 291704 Thug sé féin cuairt ar phríosúnaigh de chuid an IRA sa Bhreatain sna nóchaidí agus dúirt go poiblí gur cheart a bheith ag caint leis an IRA agus le Sinn Féin, agus seo ag am nuair nach raibh éinne ag caint le ceachtar acu. 291705 Thug sé fócas domh nach raibh agam le traidhfil blianta roimhe sin. 291706 Thug sé fúithi ansin lena bhróg, fána másaí, fán droim, fána sciatháin. 291707 Thug sé gadaí agus bréagadóir air agus níorbh aon ionadh é nuair a fuarthas Stokes neamhchiontach. 291708 Thug sé go dtín dtarbh í agus deineadh í dhorradh. 291709 Thug sé go fial dóibh siúd a bhí i gcruachás agus is beag duine a bhí inchurtha leis ó thaobh na flaithiúlachta. 291710 Thug sé go mór le hoidhreacht cheoil Cheoltóirí Chualann agus na Chieftains agus bhí sé bródúil aisti. 291711 Thug sé gráin riamh don 'só mheánaicmeach sin ar nimh don scríbhneoireacht' agus don spiorad í, mar adúirt sé ag deireadh a shaoil, ach theastaigh uaidh go mbunófaí saol na dínite agus na cothromaíochta do chách. 291712 Thug sé iad uile leis. 291713 Thug sé iarracht seasamh suas. 291714 Thug sé iarraidh dhíbhfeirgeach le greim a fhagháil ar charraig eile, chaill sé í, scríobadh trasna ar charraig eile é, agus bualadh in éadan an tríomhadh carraige é go trom marbhthach. 291715 Thug sé iarraidh fosta, mar a rinne Robert Eoin in Albain ina dhiaidh, tabhairt ar dhaoine móra mar Napoleon suim a chur iontu. 291716 Thug Seillière le fios go raibh sé ar intinn aige an Béarla a úsáid “toisc gurb é teanga an lucht gnó é.” Le mórchuid mustair agus mórdhála, d’fhág Chirac an cruinniú! 291717 Thug sé ionsaithe géara ar na stailceoirí agus ar ILDA. 291718 Thug seisean an t-ainm Carraig Ayers uirthi, in ómós don Ridire Henry Ayers, a bhí ina Ard-Rúnaí na hAstráile Theas ag an am. 291719 Thug seisean cuaird ar Mrs. 291720 Thug seisean é ar ais do Ó Conchubhair Shligigh i gCúil Mhuine a bhí fós faoi léigear ag Niall Garbh is dúirt leis go mbeadh an chinniúint chéanna i ndán dó muna stopfadh sé bheith i bpáirt na Sasanach. 291721 Thug seisean faoi deara é, arú anuraidh measaim. 291722 Thug seisean faoin Uachtarán Íosa Mhic Ghiolla Mháire agus faoin mhéid a bhí le rá aici i Virginia Mheiriceá mar gheall ar dhrochnósanna pótaireachta mhuintir na hÉireann. 291723 Thug seisean le fios agus é ag caint le frithléirsiú sa phríomhchathair Sanaa go bhfuil sé sásta imeacht ach cumhacht a fhágáil i ‘lámha sábháilte.’ 291724 Thug seisean le fios gur tubaiste don SDLP a bheadh ann dá leanfaí do pholasaithe eacnamaíochta Margaret Ritchie. 291725 Thug seisean neamhaird ar imní Sibel, áfach, agus mhol sé di dearmad a dhéanamh de. 291726 Thug seisean plátaí maisithe ón Phalaistín don Chultúrlann. 291727 Thug seisean taispeántas iontach cócaireachta uaidh ag Ionad Siopadóireachta Dhún Garbhán, áit ar chuir sé faoi in ollphuball i lár an phláis, ag cócaireacht agus ag labhairt i nGaeilge ar mhaithe la gach duine a bhí ag gabháil thar bráid. 291728 Thug seisear as Club Spaisteoireachta Iorras Aithneach a n-aghaidh ar an gCamino le gairid. 291729 Thug sé isteach i dteach taibhirne iad gur thréatáil sé iad. 291730 Thug sé ‘James Joyce’ ar ais don siopadóir sin. 291731 “Thug sé lámh chúnta bheag dom. 291732 Thug sé lámh di le croitheadh. 291733 Thug sé léacht don Duncan Society anseo. 291734 Thug sé léargas an an leas atá déanta ag an gcóras seo agus thug sé chuile mholadh air. 291735 Thug sé léargas eile don mhórphobal gur féidir smaoineamh taobh amuigh de laincisí dochta na haimsire caite. 291736 Thug sé léargas freisin ar an leabhar ''Aran to Africa'', ar a shaol ag múineadh scoile san Afraic, a thréimhse mar shagart ansin agus faoin am ar phós sé an fonnadóir Mary O'Hara. 291737 Thug sé léargas níos doimhne dom ar thábhacht na páirtnéireachta i gcur chun cinn na Gaeilge trí phleanáil agus polasaithe teanga iomlán scoile. 291738 Thug sé le fios áfach gur tuairim phearsanta é seo seachas tuairim an NSA. 291739 Thug sé le fios ar maidin go mbeidh íospartaigh agus daoine eile nach mbeidh sásta lena chinneadh, cinneadh a bhí iontach deacair dar leis. 291740 Thug sé le fios ar maidin gur 68 an líon daoine a maraíodh ar oileán Utoeya seachas 86 mar a bhíothas ag tabhairt roimhe seo. 291741 Thug sé le fios fosta go bhfuil sé chun an reachtaíocht chuí a leasú chun go dtiocfadh le ball den Gharda labhairt le hOmbudsman an Gharda go díreach. rud atá cosctha go dtí seo. 291742 Thug sé le fios fosta gur Iaránaigh an bheirt fhear a bhí ag baint úsáide as pásanna goidte agus iad ina bpaisinéirí ar an eitleán. 291743 Thug sé le fios go bhfaighfeadh gach ball nua de bhord stáit litir am a cheapacháin ag leagan amach dó a chuid dualgais. 291744 Thug sé le fios go bhfuil an cheist pléite ag leibhéal na Comhairle Contae i nDún na nGall agus go bhfuilear ag brath ar shocrú den chineál céanna a chur i bhfeidhm ansin. 291745 Thug sé le fios go bhfuil jab le déanamh ag baill an pháirtí agus go bhfuil misneach ag a bhformhór mhór chun an jab sin a dhéanamh. 291746 Thug sé le fios go bhfuil sé ar bís don todhchaí agus go dteastaíonn uaidh tabhairt faoi ar an bpointe. 291747 Thug sé le fios go bhfuil sé barrthábhachtach don tír go n-achtófaí an bhuiséad agus gur gá dó leas na tíre a chur roimh gach rud eile. 291748 Thug sé le fios go bhfuil siad i ndiaidh leathchuid den 15,000 doiciméid a scagadh agus nach fada go mbeidh an chuid eile faoi réir. 291749 Thug sé le fios go láidir go bhfuil sé breá sásta a bheith lonnaithe i mbruachbhaile de chuid Los Angeles agus, cé go mbraitheann sé uaidh an baile, go bhfuil sé ar a shuaimhneas ansin mar sin féin. 291750 Thug sé le fios go mbeadh an t-arm ag cur lena n-iarrachtaí chun lucht éirí amach a smachtú agus mhol sé lena chois go mbeadh comhdháil athmhuintearas ann ach gan áit ann do lucht éirí amach. 291751 Thug sé le fios go raibh costas £2,284 ar na seirbhísí agus ar bhain leo agus go bhfuarthas luach airgid uathu dar leis. 291752 Thug sé le fios go seasfadh sé suas ach nuair a chuaigh an chúis go cnámh na huilinne sé síos gan crógacht ar bith a thaispeáint don rud a chreid sé ann is a dúirt sé a bhí ceart. 291753 Thug sé le fios gur chuir an Roinn Poist agus Telegrafa in iúl d’údaráis poist na Breataine go raibh an fógra ins an Gazette agus an freagra a thug siad don Uas. 291754 Thug sé le fios gur chúis imní dó go mbeadhdaoine ag vótáil faio chiorruithe an rialtais, faoi sealbhóirí bannaí, nó faoin ghéarchéim airgeadais dá mbeadh reifreann faoin Aontas ann. 291755 Thug sé le fios gur seachaint bás, líon tí a chosaint, maoin gnó a chosaint agus ansin talamh feirme a chosaint na tosaíochtaí, dar leis. 291756 Thug sé le fios i ndiaidh an chluiche nach raibh sé cinnte an bhfanfadh sé sa phost agus go mbeadh air labhairt le bord an chontae faoi cad atá i ndán dó. 291757 Thug sé le fios i ndiúscairt a cuireadh faoi bhráid an phobail an mhí seo caite go raibh a fhios aige go raibh gearáin déanta faoin sagart mícháiliúil sin, an tAthair Paul Shanley, ach gur thug sé ardú céime dó mar sin féin. 291758 Thug sé le fios nach bhféadfaí trealamh céadchabhrach a úsáid de bharr easpa soláthair leictreachais sa chontae. 291759 Thug sé le fios nach raibh uaidh ach go mbuailfí na stailceoirí. 291760 Thug sé leid go mb’fhéidir go bhfágfadh sé Fianna Fáil ina dhiaidh. 291761 Thug sé léim amháin agus bheir ar a léine agus chuach suas ina dhorn í mar a bheadh seanchifleog ann. 291762 Thug sé léim ar a bhonnaí agus ar shiubhal leis suas an bruach roimh na fir go dtí an áit ar cuireadh amach é roimhe sin. 291763 Thug sé léim ar Bhuck, shunn- cáil a chár dhá uair 'sa' mhadadh a bhí gan chosnamh, gur rois sé agus gur stróc an fheóil go cnámh de. 291764 Thug sé léim leomhain de, chuir sé a chlaidheamh go cuid a dhorn fríd chorp na mná móire isteach. 291765 Thug sé leis a' cionn is mó de na balláin, agus scoilt sé é. Tharraing sé 'mach a' teinidh agus chuir sé á rósadh é. Nuair a bhí sé róstaí aige, thóg sé an pláta agus chuaidh sé féin agus a mháthair á ithe. 291766 Thug sé leis adharca a bhí in áirde ar an bhalla & shéid sé isteach i gcluas na mná & d'éirigh sise aniar arais. 291767 Thug sé leis an Bhreatnais agus d’fhill ar Éirinn. 291768 Thug sé leis an cailín sin agus nuair a bhí an oidhche thart thug an G.S. isteach sa tseomra í agus theisteán sé an t-ór dí, agus dubhairt sí "is maith sin le bheith ag cur leis." 291769 Thug sé leis an chraobh ag Oireachtas na bliana seo caite, 2008, nuair a bhuaigh sé Corn Uí Riada − an duine ab óige a rinne an gaisce sin riamh. 291770 Thug sé leis an cionn ba mhó de na ceathreamhna, agus smaointigh Fionn, 'á dtiocfadh ann sa ghasúr, go mb'fhéidir go dtabharfadh sé buaidhreadh daobhtha go fóill. 291771 Thug sé leis an Gradam Botsis as cur chun cinn na hiriseoireachta, go háirithe an raidió saor, mar mhodh cumarsaide i sochaí daonlathach. 291772 Thug sé leis a thuagh agus a shábh, agus bhain sé slata, go ndearnaigh sé, mar dheurfá, cliabh dhó, agus dubhairt sé leis an tsionnach dul síos ann, go bhfeicfeadh sé an bhfóirfeadh sé dhó. 291773 Thug sé leis a thuagh 's a shábh, agus rinne sé ceucht. 291774 Thug sé leis BA sa Léann Éireannach in Ollscoil Uladh sa bhliain 1988 agus DPhil ar Shaol agus Shaothar Pheadair Uí Ghealacáin in 1993. 291775 Thug sé leis cloch mhór mharmair ó Chonamara, cloch uaithne álainn. 291776 Thug sé leis é ar feadh na tíre, á mhíniú agus á mhúineadh don chléir agus do na tuataí. 291777 Thug sé leis ó bhroinn an tsamhailt dhúchasach. 291778 Thug sé leis ó na sean daoine líofacht agus cruinneas teanga. 291779 Thug sé leis speal agus cloch speile, agus nuair a chuaidh sé a fhad leis an pháirc, chuir sé faobhar ar an speil, agus níor bh'fhada go rabh sé i gcionn oibre. 291780 Thug sé leithscéal amaideach don bhean sráide ach bhí fhios aige gur thuig sí cad a bhí I gceist - rith sé síos an halla thar an fear mór ramhar le seaiceád dubh air; chaith sé dhá chéad euro ar an cuntar agus rith sé amach an doras. 291781 Thug sé liosta dom de na haíonna a bheadh ar chlár Mooney gach lá. 291782 Thug sé luascadh a cromán faoi deara agus teanntacht éadach a brístí ar a tóin. 291783 Thug sé mar shampla ‘Comhluadar’ – a raibh d’adh agam leas a gcuid eifeachta a aithint agus iad ar chuairt chuig Múscraí ar roinnt ocáidí – agus an obair den scoth a rinne an eagras sin. 291784 Thug sé misneach dom agus leathnaigh sé mo thuiscint. 291785 Thug sé misneach domh Gaeilge a labhairt. 291786 Thug sé misneach don mbaile, ní hamháin dos na daltaí mar mise.” 291787 Thug sé misneach millteach dom.” 291788 Thug sé ‘mullaí’ nó ‘tops’ ar an 255 cinn eile. 291789 Thug sé na blianta i mbun a cholúin "Macallaí" san *Irish Echo*, ceann de na páipéir mhóra Ghael-Mheiriceánacha, agus bhí slua mór léitheoirí ag an gcolún céanna. 291790 Thug sé na blianta i mbun a cholúin “Macallaí” san Irish Echo, ceann de na páipéir mhóra Ghael-Mheiriceánacha, agus bhí slua mór léitheoirí ag an gcolún céanna. 291791 Thug sé na droch-shamplaí seo: Beidh áthas ar Phádraig nuair a thagann a bheirt mhac abhaile. 291792 Thug sé na Gaiscígh leis ar maidin uile treasna barr na creige. 291793 Thug sé na harduithe caighdeánacha bliantúla ar liúntais leasa shóisialaigh agus araile don phobal aimsir na Cáinaisnéise. 291794 Thug seo damh-sa cineál de fright, A chuir mise chuig an tSagart straight, Gháirigh sé liom, dubhairt sé go rabh mo scéal go breágh, Go bpósfadh sé mise air maidín roimh an lá. 291795 Thug seo deis domh an teanga a chluinstin agus a labhairt taobh amuigh den rang, rud a bhíonn de dhíth go géar ar fhoghlaimeoirí. 291796 Thug seo fócas agus struchtúr do na ceachtanna. 291797 Thug Seoirse an Chrúca féin ardmholadh dó; sinn ag súil nach POG an bháis dó dearbhú ón mbéal aduain gann-ar-mholadh sin. 291798 Thug sé óráid iontach ag an chomhaireamh, agus Tony agus Cherie Blair in aice leis ar an ardán, agus bhí cuma an-mhíshuaimhneach ar an bheirt acu. 291799 Thug sé óráid uaidh i sruth Ghaeilge líofa, gan bac na buaireamh air cosuil le Seán Óg Ó hAilpín i bPáirc an Chrócaigh. 291800 Thug sé ordú do gach aire dá pháirtí cuairt a thabhairt ar thearmainn do dhaoine gan dídean sular tháinig siad go dtí an príomhchathair, Canberra, le bheith páirteach sa rialtas nua. 291801 Thug sé órdú do toigh a rabh sí ag stopadh ann stopadh, gan iad a dhul a dh'iasgaireacht an oidhche sin, iad fanacht istuigh. 291802 Thug sé pasfhocal speisialta dom don suíomh proifisiúnta idirlín a bhí acu. 291803 Thug sé póg sa leiceann di, d’fhág slán aici agus d’imigh leis timpeall Chinn Sléibhe. 291804 Thug sé rabhadh dá chara Kennedy sa bhliain 1961 gan saighdiúirí SAM a chur go Vítneam, agus lean sé air ag comhairliú na n-uachtarán i gcoinne an chogaidh sin ar feadh na seascaidí. 291805 Thug sé rabhadh dóibh chomh maith a chontúirtí is a bheadh sé dá dtiocfadh fiabhras ar an leanbh. 291806 Thug sé rabhadh go raibh an cultúr “forcheilte” laistigh den Eaglais Chaitliceach i gcomhar le meon “a chaith leis an bpobal mar shaoránaigh ísealchéime a bhféadfaí a gcearta a cheilt”. 291807 Thug sé roinnt blianta ag múineadh buachaillí bodhra tar éis dó filleadh ar Éirinn i 1969, go dtí gur ceapadh é ar fhoireann Roinn na Gaeilge i gColáiste Phádraig, ar coláiste oiliúna é do mhúinteoirí, mar aon le gnáth-ollscoil. 291808 ' Thug sé rudaí eile uirthi nach salóidh mé an páipéar seo leo. 291809 Thug sé rúide amach as an champa agus an chuid eile 'na gcodladh, agus ar shiubhal leis go ciúin gasta fríd na coillte. 291810 Thug sé sásamh chomh maith di roinnt blianta ó shin nuair a dúirt an fidléir cumasach Conallach Vincent Campbell léi gur mheas sé go raibh moladh mór tuillte ag Altan as an mhéid a bhí déanta acu do cheol an chontae. 291811 Thug sé scin agus sháith sé ins an mhnaoi a bhí i n-a suidhe ins a' chlúdaidh í. Thuit an bhean siar marbh. 291812 Thug sé seans dom an bealach sin a fheiceáil. 291813 Thug sé seans dom snas a chur ar mo sheinnt ar an ngiotár aeir agus mé ag éisteacht leis agus ag léim timpeall mo sheomra leapa. 291814 Thug sé sé bliana an turas seo ag obair mar shagart agus ag múineadh i mbunscoileanna. 291815 Thug sé seo cleachtadh do na scoláirí ar cheisteanna a chur agus a fhreagairt os ard sa rang maraon le deis dóibh lena muinín in iad féin a chloisteáil ag labhairt na teanga a fhorbairt. 291816 Thug sé seo deis dóibh an foclóir a aithint agus a chleachtadh i dtéacsanna scríofa nó léitheoireachta difriúla. 291817 Thug sé seo deis do scoláirí obair i dteannta a chéile ar bhealach cruthaitheach. 291818 Thug sé seo go leor deiseanna do na scoláirí na foirmeacha ceisteacha a chleachtadh agus scil na héisteachta a fhorbairt chomh maith lena samhlaíocht a úsáid. 291819 Thug sé sin an-spreagadh dom.” 291820 Thug sé sin léargas dom orm féin seachas ar na Bascaigh! 291821 Thug sé sin le fios in agallamh leis an nuachtán an News Letter. 291822 Thug sé sin le fios in e-phost a sheol sé chuig baill an pháirtí. 291823 Thug sé sin níos mó éagsúlachta ó thaobh timpeallachta agus teagmhála. 291824 Thug sé sólás dúinn, áfach, go ndearna Janet chomh maith agusí i mbun na Cultúrlainne. 291825 Thug sé sos dó féin, á thochas féin, ag déanamh machnaimh ar an éadáil faoi sholas síofrúil na gréine. 291826 Thug sé spléachadh ar shuíomh Pheadair agus chuir sé teachtaireacht chugam. 291827 Thug sé spreagadh dom. 291828 Thug sé sraith de chainteanna ar tugadh na ‘cainteanna cois tine’ orthu. 291829 Thug sé stádas ard don Stát; sheas sé leo síud sna Sé Chontae a bhí ag lorg a gcearta daonna. 291830 Thug sé súil ar Thassos: Cad fúm? a shíl Tassos, agus é scoite amach ón ngnó seo. 291831 Thug sé súil ráscánta ar Aletta. 291832 Thug sé suntas do gach a bhfaca sé. 291833 Thug sé suntas don mhéid daoine ar an mbus a raibh málaí droma acu. 291834 Thug sé tacaíocht do fhealsúnacht chumannach a bhí ag Salvadora Allende a d'éirigh an t-Uachtaránacht a thabhairt leis i dtús na seachtóidí. 291835 Thug sé Teaghleach Mhuire ar a theach chónaithe féin. 291836 Thug sé tréimhse na staidéarachta in Ollscoil Harvard agus b’ann a bronnadh dochtúireacht air sa bhliain 1972. 291837 Thug sé treoir straitéiseach d'fhorbairt seirbhísí agus cothóidh sé leasuithe riachtanacha. 291838 Thug sé treoracha do Bhran go hEamhain agus é ag inse dó go raibh sé féin ar a bhealach ar ais go hÉirinn. 291839 Thug sé trí iarraidh seasamh suas arís, agus theip air gach uair, bhí sé chomh lag sin leis an gháire. 291840 Thug sé turas ar Bhéal Átha an Tuair, baile a bhunaigh na Quakers, leithéidí na Shackletons, Shandlers, Bewleys, Leadbetters. 291841 Thug sé uimhir do gach nóta sa chéad dá nó sa chéad cheithre bharra sin agus rinne sé catalóg de na foinn, rangaithe de réir na n-uimhreacha sin. 291842 Thug sé uimhir ghutháin Dorothee dom, ansin rinne mé socrú bualadh isteach chuig a hoifig an lá dár gcionn. 291843 Thug *Shark Lady in a Ball Dress *(1988) téamaí éagsúla le chéile i saothar amháin, téamaí atá go fóill faoi scrúdú aici féin. 291844 Thug sí abhaile léi iad agus d’fhill ar a leaba féin. 291845 Thug siad abhaile bratach trídhathach, glasuaithne, bán agus flannbhuí, a rinne daoine de shliocht theifigh `98 a chuir fúthu sa Fhrainc. 291846 Thug siad a bhfreagra in olltoghchán na bliana seo (2016) nuair a toghadh níos lú teachtaí Fhianna Fáileacha ná i 2011 go fiú! 291847 Thug siad a cheann, an lámh troda, agus a sciath órga go Teamhar, agus deirtear gur ansin atá siad go dtí an lá atá inniu ann. 291848 Thug siad aghaidh ar an chluiche ceannais agus iad lán muinín. 291849 Thug siad aghaidh ar Shligeach, agus ba i dtreo na bhfear ón iarthar a bhí na geallghlacadóirí claonta. 291850 Thug siad ainmneacha Sasanacha orthu féin - is dócha go mbeadh na hainmneacha Sínise ródheacair do dhaoine nach raibh an teanga sin acu. 291851 Thug siad ainm nua uirthi a chiallaigh “an Bhreatain bheag”. 291852 Thug siad a mbreithiúnas i ndiaidh don Chúirt Eorpach um Chearta Daonna tabhairt le fios inné go bhfuil an córas faoinar dhiúltaigh an Spáinn faoiseamh do cimí ETA as obair phríosúin a dhéanamh ‘mídhleathach.’ 291853 Thug siad a n-aghaidh ar oileán eile a bhí 40 ciliméadar siar ó thuaidh uathu. 291854 Thug siad an “lizard of Oz” ar Keating. 291855 Thug siad ar fad faoina ndualgais le díograis agus ghlac siad páirt fhonnmhar sna himeachtaí éagsúla a cuireadh ar bun. 291856 Thug siad a shuipear dhó, agus thug siad buideál breagh uisce bheatha anuas 'uig an tábla aige, agus d'ól sé an buideál uisce bheatha agus thuit sé marbh ar meisce chois a' bhalla arís. 291857 Thug siad bata agus bóthar dóibh siúd a d’easaontaigh leis seo, Abdullahi ina measc. 291858 Thug siad beathach dó, chuaidh sé a mharcuidheacht, agus ní thearn stad mara nó mór-trágha, go dtí go rabh siad thiar toigh Pheadair Uí Dhuibhir i gConndae Mhuigheó. 291859 Thug siad beathadhach dó & chuaidh siad a mharcuigheacht & shín leo & ní theárn siad stad mara na trágha go dtainic siad go teach Pheadair Uí Dhuibhir thiar i gConndae Mhuigheó. 291860 Thug siad ceamara digiteach dom ar iasacht nuair nach raibh sé in úsáid acu, agus chleacht mé leis aon deireadh seachtaine a bhí mé in ann. 291861 Thug siad ceann Béarla dó. 291862 Thug siad cuairt ar chúirt an Rí Seoirse IV, agus bronnadh cathéide agus airm ar Hongi. 291863 Thug siad cuireadh do mhíle duine a bheith páirteach agus roinneadh na rannpháirtithe i ngrúpaí (céad duine i ngach ceann acu) agus phléigh gach grúpa dúshlán amháin ar feadh an deireadh seachtaine. 291864 Thug siad cúpla páirt bheag do roinnt de na gasúirí a bhí mar thánaistí aige agus fuair muid fríd an chéad seachtain. 291865 Thug siad deis do thrí scríbhneoir déag triail a bhaint as fiche nóiméad d’obair a bhí idir lámha acu os comhair lucht féachana, sa Project. 291866 Thug siad drochbhualadh dó i ndorchla na scoile. 291867 Thug siad éadaí, arán, barraí agus a lán rudaí eile don tiarna. 291868 Thug siad eitiltí, óstán agus gach rud dom. 291869 Thug siad faoi athbhreithnithe rialta seachtracha ar nósanna imeachta cáilíochta in ollscoileanna na hÉireann. 291870 Thug siad faoi deara go bhféadfadh saoirse eacnamaíoch rath a chur ar an tír. 291871 Thug siad faoi deara go tobann nach raibh a ndóthain cloch acu. 291872 Thug siad faoin mbia go hamplach. 291873 Thug siad faoin obair le dúthracht. 291874 “Thug siad féinmhuinín d’áitritheoirí na nGaeltachtaí. 291875 Thug siad go léir faoina ndualgais le díograis agus le fuinneamh, rud a chruthaigh atmaisféar na comhoibre sna ranganna ar fad. 291876 Thug siad grá, aire, ciall agus oideachas dom agus mé ag éirí aníos in iarthar Bhéal Feirste sna 1970í. 291877 Thug sí a dhúshlán preasócáid a reachtáil seachas a bheith ag caint tríd áisínteacht. 291878 Thug siad “Lazarus” air, rud nach gcuireann isteach air mar, “ar a laghad tá Lazarus beo ag deireadh an scéil.” 291879 Thug siad leabhar dom faoi *mentoring *cúpla seachtain ó shin agus tá mé á léamh sin faoi láthair. 291880 Thug siad le fios go mbeidh cead acu an tSraith a chraoladh ar oícheanta Céadaoin ó mhí Mheán Fómhair 2012 go dtí an bhliain 2015. 291881 Thug siad le fios le linn na dtrialacha go raibh siad bródúil as an ról a bhí acu ag troid ar son a gcreidimh. 291882 Thug siad le fios nach raibh siadsan ag comóradh Lá Anzac le cogadh a ghlóiriú, ach le meas a léiriú ar íobairt a seanchomhghleacaithe. 291883 Thug siad leid mhór i mí Aibreáin 2002 leis an dara gníomh díchoimisiúnaithe, éacht a bhí aontaobhach agus substaintiúil. 291884 Thug siad leo a gcuid bia agus mura raibh na glasraí nó pé rud eile a bhí uathu le fáil anseo, thosaigh siad á bhfás. 291885 Thug siad leo gach uile rud a thiocfadh leo a iompar. 291886 Thug siad leo í & chuir ar chúlaibh an Dálaigh ar an bheathadhach í, & níor stad siad go dtainic siad na Cruite arís. 291887 Thug siadliosta dom a raibh ainmneacha banaltraí agus dochtúirí air chomhmaith le hainmneacha eile a mheas mé bheith de bhaill an IRA féin, ach nár fhiosraigh mé. 291888 Thug siad mar leithscéal go raibh clúdach sách maith á thabhairt don scéal ar leathanach na litreacha! 291889 Thug siad muinín dom. 291890 Thug siad ‘Partnership Forum’ ar an gcruinniu seo. 291891 Thug siad péire úr dom, agus tamall beag ina dhiaidh sin bhí mé tagtha chugam féin arís. 291892 Thug siad post do Teresa freisin. 291893 Thug siad ‘river rat’ air mar gur chaith sé blianta deireanacha a shaoil ag ól cois na habhann ar an Pholl Ghlas. 291894 Thug sí a droim leis agus thug sí aghaidh ar a teach. 291895 Thug siad roinnt dá dtréithe náisiúnta don mhisean nua–neamhspleáchas na mainistreach, géire an riail bheatha, cóipeail na scrioptúr. 291896 Thug siadsan leo a gcuid bia féin freisin agus na scórtha bealach le bia a réiteach agus ba ghearr go ndeachaigh sé i bhfeidhm ar dhaoine nach raibh in ann wok a litriú, gan trácht ar a úsáid, tamall beag roimhe sin. 291897 Thug siadsan pionós an bháis ar ais anuraidh ach ní dócha go gcuirfear duine chun báis sa stát go dtí an bhliain seo chugainn ar a luaithe. 291898 Thug siad seo le fios gurb í Éire an cúigiú tír is measa i measc thíortha ECFE ó thaobh leathanbhanda de, thíos ansin ag bun an liosta le tíortha mar an Tuirc, An tSlóvaic, an Pholainn agus an Ghréig. 291899 Thug siad seo "topic" (ádhbhar) ar an tsean-rud agus "comment" (eolas) ar an rud úr. 291900 Thug siad sin le fios ar maidin gur gabhadh Mullah Abdul Ghani Baradar naoi lá ó shin ach níl aon dearbhú neamhspleách air sin go fóill. 291901 Thug siad siúd aire mhaith do Mhurchadh, agus níorbh fhada go raibh sé ar a sheanléim. 291902 Thug siad slua breá i láthair as na ceantair éagsúla agus bhí sé suntasach an t-aos óg a fheiceáil ann. 291903 Thug siad suas a' cuartughadh. 291904 Thug siad treoracha agus comhairle dá chéile agus iad ag argóint i rith an ama fá na buntáistí a bhí ag an saol Págántachta agus ag an saol Críostúil. 291905 Thug siad turas abhaile sular imigh siad go Meiriceá. 291906 Thug siad uilig tacaíocht don fhéile agus ní fhéadfaí an oiread imeachtaí a reáchtáil gan an tacaíocht a fuarthas uathu. 291907 Thug sí aghaidh ar an Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath i ndiaidh na hArdteiste, áit ar bhain sí céim amach sa Ghaeilge agus sa stair. 291908 Thug sí aghaidh ar an Ghearmáin ansin agus chaith tréimhse ag obair i München. 291909 Thug sí a hábhar dom: scéalta Fiannaíochta, cúig cinn agus fiche. 291910 Thug sí aire dó go dtí gur fuair sé bás i 1738 agus é 68 bliain d’aois. 291911 Thug sí an biorán do Dhonnchadh, sháigh Donnchadh an biorán ina mhéar agus scríobh an rud a d’iarr sí ar Dhonnchadh a scríobh. 291912 Thug sí an ceol léi ón dá thaobh den teaghlach: Loinsigh agus Fearghasaigh ar thaobh na máthar agus traidisiún ceoil mhuintir Bheaglaoich óna hathair. 291913 Thug sí an chíar do'n rígh nimhe agus dubhairt sí leis gan an chíar do chailleadh mar chaill sé an siosúr. 291914 Thug sí an darna rása agus cheap sé le n-a ucht í, ar dhóigh choimhthigheach a chuir ise dá cosa. 291915 Thug sí an iomad saoirse dó; níor choinnigh sí an srian air mar ba chóir di agus é ag fás aníos. 291916 Thug sí an ‘sorcas’ ar an dóigh ar chaith na meáin cumarsaide le tórramh Celine. 291917 Thug sí anuas na cuirtíní, rud a thóg ceo fríde. 291918 Thug sí ar thuras na bpictiúr é: luí ag an ealaíontóir seo leis an ábhar neamhbheo, an t-ealaíontóir eile ag cloí leis an teibíocht; taithí Londan ag dul chun tairbhe di. 291919 Thug sí baile don mhadra beag mísciamhach seo. 291920 Thug sibh spreagadh agus ardú meanman agus díol dóchais dúinn ar fad. 291921 Thug sí caint eolasach chuimsitheach agus leag sí amach na buntáistí a bhaineann le ballraíocht an Chomhlathais. 291922 Thug sí ‘Ceardlann Sóisialta Ghaeilge’ ar an ócáid agus bhí tuairisc mhór faoi san Irish Post (3.10.09). 291923 Thug sí comhairle dóibh faoi na rudaí go mba cheart dóibh a chur san áireamh chun scoláire na bliana a roghnú. 291924 Thug sí cuairt ar Anna Mhór agus labhair sí le Máire faoina máthair, a bhí 'dóighiúil.' 291925 Thug sí cuid mhaith abairtí áitiúla dúinn, mar shampla, “Conas tá an misneach?” a chiallaíonn “Conas tá tú?” 291926 Thug sí cuireadh isteach don stróinséar. 291927 Thug sí cuir síos ar obair a hoifige sa Bhreatain Bheag agus as na deiseanna agus na dúshláin atá roimpi. 291928 Thug sí cupán tae agus bonnóg bhreá úr dom agus d’imigh sí léi ansin agus í faoi dheifir, mar oibríonn sí sa Siopa Beag fosta. 291929 Thug sí cúpla beach faoi ndeara sa halla agus d¹fhill sí go sciobtha chun doras a hoifige féin a dhúnadh. 291930 Thug sí cúpla casadh dó agus dúirt, “Anois, ní chuirfidh muid an sócamhach roimh an dócamhach. 291931 Thug sí deich gcéad damh-sa as gheall sí deich gcéad eile damh Ach gan trácht air, ach a fear a dheanamh don tsagart deas." 291932 Thug sí dhá bhliain ag an obair seo chomh maith agus níl focal diúltach le rá aici faoin bpost ná faoin bhfostóir. 291933 Thug sí dhá thréimhse éagsúla ag obair go deonach san Afraic agus chuaigh sí ar ais ansin san earrach. 291934 Thug sí do'n rígh nimhe í, agus dubhairt sí leis nár fheud an chíar imtheacht uaidh nó go mbainfidhe an ceann dé. 291935 Thug sí dúinn áiteanna agus suímh a bhí inchreidte agus ansin chuir sí daoine ina gcónaí iontu. 291936 Thug sí éisteacht mhaith dúinn ón gcéad lá, bhí sí i gcónaí an-tógtha leis na smaointe a bhí againn agus thug sin an-mhisneach dúinn. 291937 Thug sí fá dear fosta gur ann ach nár bhris an gáire ar Stiofán fosta. 291938 Thug sí faoi chéim sa Ghearmáinis agus sa Fhraincis i gColáiste na hOllscoile, Gaillimh nuair a d’fhill sí ar Éirinn. 291939 Thug sí faoi deara go raibh an-éileamh ar an gcóireáil mala a chuir sí ar fáil agus chinn sí an comhlacht HD Brows a bhunú dá bharr le freastal ar an éileamh sin. 291940 Thug sí faoi deara go raibh drochthionchar ag na gnáthearraí glantacháin ar a sláinte. 291941 Thug sí faoi deara go raibh Tomás cromtha gúngach ag gabháil timpeall dó, agus go ­dtagadh streill air le gach cor a chuirfeadh sé de. 291942 Thug sí faoi deara go suíodh sé ar thaobh amháin den bhord agus go mbíodh an chathaoir ar an taobh eile i gcónaí folamh. 291943 Thug sí faoi deara nach raibh a hathair imithe chun bealaigh mar ba ghnách leis a bheith faoin am sin. 291944 Thug sí faoi deara nach raibh an ghealach ag bogadh agus thuig nach dtiocfadh an ghrian go deo; shiúil sí na sráideanna nó gur éirigh na hoifigí roimpi, gloine na haoise nua. 291945 Thug sí faoi deara nach raibh caill ar an aimsir agus dúirt sí léi féin go rachadh sí ag spaisteoireacht dá mbeadh fuinneamh ar bith inti fán am a bheadh deireadh críochnaithe aici. 291946 Thug sí faoi deara na scamaill dhubha ag cruinniú siar sular iompaigh sí ar ais don rang. 291947 Thug sí faoi na ceardchumainn fosta agus lean sí do dhúshlán na gceardchumann feadh na mblianta ar fad a bhí sí i gcumhacht. 291948 Thug sí faoin Ard-Teastas san Oideachas agus chaith sí bliain ag múineadh. 291949 Thug sí faoin rinc oighir le dul ag scátáil le Jason Trawick agus lena beirt mhac, Preston agus Jayden, i Houston, Texas, sular fhill sí ar Mheicsiceo chun gig in aisce a chasadh sa chathair Dé Domhnaigh. 291950 "Thug sí faoi sin a dhéanamh ar bhealach inmholta, á tomadh féin i ndianranganna Gaeilge, d'fhreastail sí ar imeachtaí Gaeilge agus d'úsáid sí an Ghaeilge go rialta agus í ag labhairt go poiblí. 291951 Thug sí fé ndeara go raibh peidhre de bheannaibh maithe géara d’adharcaibh air. 291952 Thug sí foláireamh láidir don Chomhairle Contae go raibh tithe díolta sa Rinn gan aon fhianaise go bhfuiltear ag comhlíonadh an choinníll teanga atá leagtha orthu. 291953 Thug sí iarraidh ar scairt a chur ar a theach. 291954 Thug sí ionsaí faoi na píosaí fichille. 291955 Thug sí isteach an t-uisge, agus chuir sí cuid de sa túlán, agus chroch sí an túlán ar an teinidh. 291956 Thug sí isteach ina bothán féin léi. 291957 Thug sí isteach sa tseomra suí iad. 291958 Thug sí léasadh teangan don chailín aimsire faoi scóladh na soitheach bainne. 291959 Thug sí le fios go rabh sí ar mire le glam fhada chroidhe-ghointeach mic tíre a chuir an fionnadh ina sheasamh ar gach aon mhadadh eile le heagla, agus tharraing sí díreach ar Bhuck. 291960 Thug sí le fios go raibh an gaelscolaíocht i gcroílár an Roinn Oideachais ó thuaidh áit go mbíodh sé imeallach tráth. 291961 Thug sí le fios go raibh sí ag idirbheartú leis an rialtas sa Tíomór Thoir le hionad próiseála réigiúnach nua do na daoine a ghabhtar ar a mbealach chun na hAstráile a bhunú ar an oileán. 291962 Thug sí le fios gurb é Born This Way an t-ainm den albam úr atá sí ag obair air faoi láthair agus chan sí giota ón amhrán den ainm céanna ón albam. 291963 Thug sí le fios gur cuireadh a cliant in otharlann meabhairghalair 30 uaire agus go raibh a fhios sin ag na póilíní. 291964 Thug sí le fios gur cumadh na rialacha sin i bhfad ó shin agus go bhfuil seans ann go mbeadh athscrúdú de dhíth anois. 291965 Thug sí le fios nach fostaí sa tseirbhís phoiblí í agus luaigh sí lena chois gur dhiúltaigh sí glacadh le roinnt íocaíochtaí bónais. 291966 Thug sí le fios níos luaithe i mbliana go raibh sí ag iarraidh a haird a dhíriú ar a saol pearsanta seachas a gairm bheatha ar feadh tamaillín. 291967 Thug sí léi chun na leabharlainne é agus chuir i bhfolach ar chúl Mémoires du Comte Augustin von Weigram (Párás 1824) é; níorbh fhéidir léi gan súil a thabhairt ar na seilfeanna dúrúnda féachaint an mbeadh leabhar léinn nó draíochta ann a réiteodh a cás. 291968 Thug sí léi chun Richmond é, áit a raibh dánlann i gcúlsráid agus í plódaithe le daoine nach raibh aithne aige orthu. 291969 Thug sí léi Corn Uí Riada faoi dhó.. 291970 Thug sí léim allta as a craiceann ó lár a cnámh droma, ach thug sé coiscéim ar gcúl gan a ghreim a chailliúint. 291971 Thug sí léim i n-áirde, agus fhuair sí greim air a' chnumhóg, sháitht' a' dubhán ionna gháilleach. 291972 Thug sí léithe deich gclaigne agus daichead gasúraí — Saighdiúr a bhí ag imirt na gcárdaí sa teampall. 291973 Thug sí léithe deich gclaigne is daichead gasraí agus deich gclaige is daichead girseachaí agus chuir sí culaith gasraí uilig ortha agus thug sí iad roimh an Rí Solom le eisean innse cé acu bhí 'na ngirseachaí agus cé acu bhí 'na ngasraí. 291974 Thug sí léithe síos go dtí an doras é agus d'fhág sí ar chathaoir é. Thóg sí an t-im isteach ann. 291975 Thug sí liathróid dom, an sliotar seo, atá níos sine ná í féin, a deir sí.' 291976 Thug sí lucht an chruinnithe go doras an Óstáin. 291977 Thug sí mionn mór agus móid bhródúil go mbainfeadh sí díoltas amach (ba chuma as cén dream) nuair a theip uirthi an pháirt scannánaíochta is mó a raibh tóir uirthi a ghnóthú: sé sin, an fuaimraon don scannán faoi 'Babe na Banfhilíochta Gaeilge'. 291978 Thug sí na cosa léi ar éigean. 291979 Thug sin an deis do Jonathan Sexton an bua atá aige a léiriú. 291980 Thug sí na scálaí is na miasa. 291981 Thug sin chun solais an stúr uilig a bhí ina luí ar leic na fuinneoige. 291982 Thug sin dóchas do na hÉireannaigh ach i mbéal leathama rinne cosantóirí na hÉireann meancóg a lig do Jelavic scóráil. 291983 Thug sin faill do Paisley – naoi mbliana ina dhiaidh sin – bheith ag maíomh gur bua a bheas ann má dhéantar Céad Aire dó, ainneoin go mbeidh Martin McGuinness taobh leis! 291984 Thug sin faoiseamh mór dom mar bhí mo chroí i mo bhéal go dtí sin. 291985 Thug sin misneach dúinn mar thuig muid ansin go raibh muid ag leanúint na bpróiseas ar fad agus go raibh muid ag déanamh iarrachta bheith chomh hoibiachtúil agus ab fhéidir.” 291986 Thug Sinn Féin le fios ag a nArd Fheis an deireadh seachtaine seo caite go bhfuil an páirtí ar son iarrthóir a bheith acu agus déanfaidh siad fógra faoi sin ar ball. 291987 Thug sin seans nach rabh ceart dóbhtha 'san am a chuaidh thart; acht anois nuair a bhí an rópa de, bhéadh fhios aca a athrú. 291988 Thug sin uchtach dóibh dul sa seans an babhta seo. 291989 Thug Siobhán Long ceithre réalta dó agus scríobh sí an méid seo mar gheall air ina léirmheas san Irish Times: Eoin Dillon’s solo debut is a thing of rare beauty. 291990 Thug sí rabhadh do thuismitheoirí áfach, gan béilí a bhfuil an iomarca saille nó salainn iontu, a thabhairt dá bpáistí. 291991 Thug sí radharc di: spadalach éigint beithíg a bhí caite istigh insa chúinne dorcha. 291992 Thug sí rúid ghasta fríd na hirisí a bhí caite thart fán oifig agus chonacthas di go raibh rogha ann áit inteacht idir an mhaighdean, an leabharlannaí agus an striapach. 291993 Thug sí sámplaí: “Glaotar leasainmneacha orainn, mar ‘Chinkie’. 291994 Thug sise le fios gur chaith Eamonn Lillis go dona le clann Cawley agus go bhfuil go leor ceisteanne le freagairt ag Eamonn Lillis nár freagraíodh. 291995 Thug sí spléachadh ar cholúin na bpostanna gur lonnaigh a súil ar ainm. 291996 Thug sí sracfhéachaint nimhneach ina threo agus bhraith sí go raibh Fulani Fulani ag gáire fúithi. 291997 Thug sí suas an staighre é agus thaispeáin an long bheag dó agus dúirt leis gurbh é an t-ainm a bhí riamh acu ar an seomra ná ‘Seomra an Chaptaein.’ 291998 Thug sí suas an staighre mé agus fuair sí báisín bhreágh mór bán. 291999 Thug sí súilfhéachaint uirthi féin sa scáthán láimhe. 292000 Thug sí taitneamh do shíodaí gleoite agus do lása, Ach is beo beocht a bhíomarna agus chuaigh sí á gceal. 292001 “Thug sí teachtaireacht dom le tabhairt duit an tseachtain seo caite ach rinne mé dearmad glan air go dtí anois.” 292002 Thug sí tréimhse ag obair go deonach san Afraic anuraidh. 292003 Thug sí tréimhse ag obair go deonach san Afraic anuraidh agus tá sí ar ais i nGána anois. 292004 Thug sí tréimhse ag obair go deonach san Afraic arú anuraidh. 292005 Thug sí uachtar reoite agus anlann seacláide dó ansin ionann agus a rá go gcneasfadh sin an ghoimh agus go bhféadfadh sé dearmad a dhéanamh den ábhar. 292006 Thug stiúrthóir an ADL, Abraham Foxman, “frith-Sheimiteach” ar iar-Uachtarán SAM Jimmy Carter nuair a foilsíodh a leabhar, Palestine: Peace Not Apartheid, i 2006, cé go ndearna Carter go leor le síocháin a thabhairt d’Iosrael agus é sa Teach Bán. 292007 Thug suas chuig a mháthair í agus choinnigh annsin í go bliadhain ón oidhche sin. 292008 Thug suirbhé le fios le déanaí gur shíl 30% den phobal go raibh barraíocht eachtrannach sa tír agus gur cheap an líon céanna gur tháinig daoine chun na Gearmáine le sochar leasa shóisialta a fháil. 292009 Thug Tadhg faoi rogha de na carúil as tíortha na hEorpa a aistriú go Gaeilge. 292010 Thug Tadhg Kennelly an-tacaíocht do mhuintir na hÉireann san am atá thart agus beidh Tohill ag súil go mbeidh Kennelly, Setanta Ó hAilpín agus Tommy Walsh páirteach san fhoireann i mbliana. 292011 Thugtaí an buachaill nó an cailín ó na muintir i gcóiste an ghlia is an ghliondair is thugtaí thar n-ais chúchu arís iad i gcóiste an lionnduibh is an dubróin. 292012 Thugtaí ann sinn fadó, go dtí tigh mo sheanmháthar is mo sheanathar. 292013 Thugtaí ceantar na mbithiúnach air tráth ach bhí oirdheisceart Uladh beo le ceoltóirí agus le filí fadó. 292014 Thugtaí gach a mbíodh riachtanach idir árthaí agus bhia amach ar an sliabh. 292015 Thugtaí ‘slapstick’ ar an phleidhcíocht ghreannmhar seo agus tá na geáitsí céanna le feiceáil go fóill i ngeamaireachtaí an lae inniu. 292016 Thug Tamas léargas speisialta ar thábhacht logainmneacha na háite agus cúrsaí seandálaíochta léirithe chomh maith aige. 292017 Thug TG4 in Eirinn an bua sin leis; chuir sé méir ar an gcuisle cúi ó thus. 292018 Thug tionscadal de chuid Acadamh Ríoga na hÉireann le fios go bhfuil ár gcóras oideachais lochtach ó thaobh teangacha de. 292019 Thug Tomás agus Áine faoi na bocsaí agus ní raibh siad i bhfad ag dul dó gur lig Áine scread. 292020 Thug Tony Abbott, ceannaire an fhreasúra, le fios go bhfuil sé báúil leis an moladh aitheantas a thabhairt don mhuintir dhúchais sa bhunreacht freisin, cé go bhfuil sé in amhras faoi na moltaí a bhaineann le cearta daoine agus idirdhealú thuasluaite. 292021 Thug Tony Birtill cuairt ar cheann de naíonraí Shasana. 292022 Thug torthaí suirbhé a rinne Gaeltext roinnt blianta ó shin le fios go raibh dúil ag an bpobal in ábhair áirithe seachas a chéile. 292023 Thug tráchtairí agus léirmheastóirí sna meáin, ardmholadh don díospóireacht agus don léiriú seo, an craoladh nuachta agus cúrsaí reatha is airde lucht féachana riamh ag TG4. 292024 Thug Trapattoni deis do Long agus Fathy mar gheall ar ghortaithe a bhain do Kevin Doyle agus Liam Lawrence agus bhí áthas air gur thug siad taispeántais mhaithe uathu ar an oíche. 292025 Thug Trayvon creepy ass cracker air agus d'ionsaigh Trayvon é, ag bagairt bas air. 292026 Thug triúr eile aca léim air as éadan a chéile; ach chuaidh gach aon cheann ariamh ar gcúl arais agus an fhuil ag dórtadh as díg ina sceadamán nó ina ghual- ainn. 292027 Thug tuarascáil a cuireadh faoi bhráid Comhthionóil Bhliantúil Eaglais na hAlban i 1923 foláireamh faoi: ‘The menace of the Irish race to Scottish nationality.’ 292028 Thug tú bonn míorúilteach di tráth a céad chomaoineach. 292029 Thug tú bronntanas dó.) Is clásal coibhneasta é "ar thug tú bronntanas dó" mar tá cuid de (an forainm réamhfhoclach "dó") an tagairt don pháiste céanna sa chéad chlásal. 292030 "Thug tú d'eitheach" arsan buachaill eile, "ní leigfinn-se dhuit a gcuir amach." 292031 "Thug tú d'eitheach" arsan fear eile. 292032 ' 'Thug tú faoi ndeara an goic faoi'm smig, mar a luíonn an bheidhlín.. 292033 Thug tuile borb na habhna sin, thug sí dubh- shlán an tsiocáin, agus ní rabh oidhreogach ar bith uirthe ach fá na cúl-shroithte agus i gcorr- áit eile a bhí ciúin. 292034 Thug tuismitheoirí chumainn na dtuismitheoirí ardmholadh d’iarrachtaí na foirne ar chothromaíocht deiseanna a sholáthar do chailíní agus do bhuachaillí araon. 292035 Thug tuistí, scoláirí, an bhainistíocht agus an fhoireann moladh d’aon ghuth do raon leathan agus d’ardcháilíocht an tsoláthair. 292036 ‘Thug tú last plandaí isteach sa tír le deireanas, Jonah, nár thug?’ 292037 'Thug tú last Rhododendrenachaí isteach sa tír le deireanas, Jonah, nár thug?' 292038 Thug tú 'n chos domh-sa inné. 292039 Thug turasóirí Francacha bualadh bos dúinn nuair a bhain muid an barr amach. 292040 "Thug tusa d'eitheach, chuirfinn amach iad dae d'ainneoin," adeir seisean. 292041 Thug tú spléachadh maith ar saol na Gaeilge i mBéal Feirste le leathchéid bliain anuas. 292042 ‘Thug tú tamall anseo tú féin, más fíor?’ arsa an Ard-Mháistreás go síodúil. 292043 Thug Uachtarán na hÉireann, Mícheál D. Ó hUiginn cuairt ar Ghael-Taca roimh an Nollaig. 292044 Thug Uachtarán na Siria Bashar al Assad a chéad chaint phoiblí le roinnt míonna anuas nuair a labhair sé le scaifte de os cionn míle duine ag ceoláras sa Damáisc. 292045 Thug údaráis an chláir Eorpaigh, INTERREG, le fios do bhainisteoireacht Lá go n-íocfaí siardheontais a bhí dlite don nuachtán ó osclaíodh an oifig I nGaoth Dobhair i mí Meithimh 2004. 292046 Thug Údarás na Gaeltachta spás don Ollscoil i bPáirc Ghnó Ghaoth Dobhair. 292047 Thug urlabhraí Clooney ráiteas ag rá gur tharla an eachtra taobh amuigh dá theach saoire ar Lake Como san Iodáil tar éis do thuairiscí bréige scaipeadh ar fud na háite ag rá gur bhris Clooney a lámh i dtimpiste ar a ghluaisrothar. 292048 Thug urlabhraí leis an Chros Dhearg le fios inné gur thréig tuairim is 15,000 Seirbiach a mbailte le coicís anuas agus go bhfuil líon na dteifeach ag ardú gach lá. 292049 Thug urlabhra le fios, áfach, gur chóir seacht mbliain a chaitheamh i mbun pleanáil le iarbhunscoil a bhunadh, gur cheart 30 dalta a bheith sa chéad bhliain agus 40 dalta gach bliain ina dhiaidh. 292050 Thug Viktor Yanukovych a chéad phreas ócáid ó theith sé ón Úcráin sa Rúis, sa chzathair Rostov-on-Don inniu agus feadh an agallaimh cháin sé an rialtas eatramhach i gCív, thug le fios gur mhaith leis teacht ar ais i gcumhacht. 292051 Thug Wandrille, cúnta an pháláis, a chúl leis an saol agus bhunaigh sé mainistir Fontenelle in aice le Rouen timpeall 648 — St Wandrille a thugtar mar ainm ar an áit anois. 292052 Thug William Oddie, iareagarthóir The Catholic Herald, “a religious scorched earth policy” ar smaoineamh Robinson ach ba shéimhe an Cairdinéal Sean Brady a dúirt gur chuir moladh Robinson díomá air. 292053 Thug Xanana Gusmao a mhionn mar uachtarán. 292054 Thuig Ahmed é sin, dhein sé gáire fúithi: eachtrannaigh. 292055 Thuig an Cadhnach an nasc idir gabháil na hEíreann ag Rialtas Shasana agus díbirt na Gaeilge go ceantair iarghúlta agus mar sin féin slánú agus athréimiú na Gaeilge mar chuid lárnach d’ Athghabháil na hÉireann. 292056 Thuig an Conghaileach go dlúth cad a bhí i gceist le "féile frithbheartaíochta" agus is léir nach n-oireann neodracht le riachtanais lucht rialaithe ó thuaidh nó ó dheas. 292057 Thuig 'An Córas' go rabhthas chucu agus chuireadar na sean-ghíománaigh (i.e. Yeomen) ar bun arís. 292058 Thuig an cúltaca cúinne nua atá ag an Sell-tickets Warrior an fíoras sin, de bhrí go bhfeidhmíonn sí (sea, sí) mar shíceolaí chomh maith le bheith ina sporteolaí: an Widow Quinn. 292059 Thuig an Duileargach go raibh práinn le bailiú an bhéaloidis, mar go raibh formhór na gcainteoiri dúchais i dTuaisceart an Chláir an-sean, agus nár mhiste cuid dá n-eolas a chur ar taifead sula n-imeodh sé chun na reilige leo. 292060 Thuig an IRB tábhacht Chonradh na Gaeilge agus d'úsáid said timirí an Chonradh mar timirí, nó craobhscaoilteoirí dá agenda féin chomh maith. 292061 Thuig an máistir an tabhacht a bhí ag baint le spórt. 292062 Thuig an Páirtí Daonlathach seo go rímhaith agus iad ag cur na reachtaíochta os comhair na comhdhála i ndeireadh mhí Aibreáin. 292063 Thuig An Roinn Gnóthaí Pobail Tuaithe agus Gaeilge a thábhachtaí is a bhí sé go gcuirfí an t-eolas seo ar fáil, mar thacaigh an Roinn sin leis an obair. 292064 Thuig an Ruarcach a fhurasta a bhí sé ar dhuine fanacht iata is dílis i dTír Chonaill. 292065 Thuig an Seabhac óg an Ghaeilge, agus bhíodh ag éisteacht go haireach leis na seandaoine ag caint agus ag scéalaíocht. 292066 Thuig an t-éamú go raibh áilleacht ar leith leis an domhan faoi agus níor chuir isteach air nach raibh na sléibhte is na cnoic ag síorathrú toisc go raibh an oiread sin acu ann. 292067 Thuig an t-iascaire go raibh bua iontach sa choileach Mhárta seo agus réitigh sé an coileach a cheannach len' é féin is lena bháid a chosaint. 292068 Thuig Aoibheann nach raibh rogha ar bith eile aici; bhí uirthi an fhírinne a insint. 292069 Thuig Benito Mussolini an méid sin agus bhain sé féin leas as an Biennale le taispeántas mór bolscaireachta faisisteach a dhéanamh sna 30í. 292070 Thuig Charles Darwin (1809-1892) conas mar a bhí, ach ní raibh dóthain iarsmaí daonna ón Afraic aige chun deimhin a dhéanamh dá chuid amhrais sa Decent of Man sa bhliain 1871 (Springer 7). 292071 Thuig Cian ansin go mbeadh air an carr a chúlú san eastát agus tiontú trí phointe a dhéanamh. 292072 Thuig Colm go raibh sé buailte, agus mar a dúirt an fear a dúirt é mura dtaga leat tar leo. 292073 Thuig daoine nach raibh cuid ar a laghad den phobal sásta glacadh lena staid sa saol gan agóid. 292074 Thuig de Valera nár mhór Clann na Poblachta a bhriseadh sula n-éireodh sé láidir; thuig sé gur páirtí den chineál sin amháin a chuirfeadh Fianna Fáil i gcontúirt - páirtí níos poblachtánaí agus níos náisiúnaí ná Fianna Fáil féin. 292075 Thuig Dia gur mhaith é an solas ansin agus scar Dia an solas ón dorchadas. 292076 Thuigeadar agus anois tá córas curtha in oiriúint acu do dhaoine le cp nó ilscéaróis nó fiú daoine le strócanna – éinne atá dúnta isteach ina gcolainn ar nós Christopher Nolan. 292077 Thuigeadar an bealach rompu, áfach, mar sular rugadh mé tháinig siad i gcumhacht. 292078 Thuigeadar go bhféadfadh rialtas, fiú rialtas tofa go daonlathach, le móramh an phobail, dul ar bóiléagar. 292079 Thuigeadar go tapaidh go rabhadar gafa, ach d'éirigh le Mac Suibhne saoirse gach duine a shocrú, trí airgead a íoc thar a gceann, ach amháin saoirse Aodh Uí Dhomhnaill. 292080 Thuigeadar ná raibh sa scéal so ach seal agus scáil scéil leis. 292081 Thuigeadar ón tús gur snámh in aghaidh easa a bheadh ann - iad in éadan mór-chlubanna as Sasana (Gloucester agus Harlequins) agus as an bhFrainc (Toulouse, an club is láidre ar fad) agus iad beo ar an mbeagán ó thaobh urraíochta agus lucht tacaíochta. 292082 Thuigeadar sar i bhfad go mbeadh an-éileamh ar thairge dá leithéid agus tháinig Bábóg Baby ar an saol díreach in am do mhargadh na Nollag anuraidh. 292083 Thuigeadar tábhacht anailís Karl Marx ar eacnamaíocht tíre; thuigeadar an gá le ceangail agus cairdeas a bheith ann lena lán eagraisí agus gluaiseachtaí a bhí ag dul go ginearálta sa treo céanna. 292084 Thuigeadh léitheoirí An Phoblacht gur minic a bhíodh na bardaigh as smacht, iad ag ionsaí ar mhná le linn cuardacha tornochta, nó ar fhir le linn bogthaí cillíne, nó ag ocáidí foirsteanacha eile. 292085 Thuigeadh Mamaí go maith céard a bhíodh ar siúl againn, cén fáth a mbimis ag rásaíocht, ag iomrascáil lena chéile síos staighre. 292086 “Thuigeamar beirt go mbeadh praghas le n-íoc ar an bhfírinne. 292087 Thuigeamar i gcónaí go raibh saol galánta lán le cóisirí, bronnta gradam agus coirmeacha ceoil ag Lopez, ach tá cabhair ag teastáil uaithi anois chun ord agus eagar a chur ar chúrsaí ó lá go lá de réir cosúlachta. 292088 Thuigeamar leis go bhféadfadh an córas moltóireachta a bheith lochtach faoi mar a bhí ar uairibh san am a caitheadh. 292089 Thuigeamar mar phobal go raibh na trí dhream seo isteach lena chéile. 292090 Thuigeamar nach mbeadh faoiseamh ceart i ndán do mhórán againn go deo. 292091 Thuigeas an méid sin ocht mbliain ó shoin nuair a mhothaigh mé beirt ag caint eatarthu féin i dteach leanna ar an Bhrocaigh. 292092 Thuigeas ansan go bhféadfadh gliondar an tsaoil a bheith múchta chomh tapaidh is a mhúcfadh friothálaí aifrinn na coinnle ar an altóir. 292093 Thuigeas ansin cén fáth gur eagarthóir é ar cheann de na hirisí is rathúla sa tír. 292094 Thuigeas, ar chúis nach ndéarfaidh mé, nach mbeadh gá le tréimhse chomh fada san an babhta seo. 292095 Thuigeas cad a bhí i gceist aige. 292096 Thuigeas go raibh ar fheabhas cheana féin, ach geit ba ea go mbainfinn féin taitneamh as a bheith ina mbun. 292097 Thuigeas go raibh leigheas diamhaireach éigin ar bun agus leanas leis an ‘structúr’ nua neamheagraithe. 292098 Thuigeas gurbh ann do ghaol éigin (an nasc ‘Ceilteach’ uileghabhálach úd, nach brí leis go hiondúil ach brí a bheith in easnamh air) idir Éirinn agus an Ghailís ag dul siar sa stair. 292099 Thuigeas gur mé féin ba chúis leis an othras, ach níor thuigeas cén fáth agus níos tábhachtaí fós, ní rabhas ábalta teacht ar leigheas. 292100 Thuigeas ina dhiaidh sin go raibh mé thar éis teannadh le fearann crosta Mháirtín. 292101 Thuigeas láithreach — náire a bhí uirthi. 292102 Thuigeas leis go gcuirfeadh a ceol ionadh orm i gcónaí. 292103 Thuigeas ní ba dhéanaí, ar leibhéal an-domhain, go raibh an fonn méadaithe aige. 292104 Thuig Ethel, an bhean fheasa sin, gur theastaigh ár gcairde uainn agus muid faoi bhrón. 292105 Thuigfeá an fáth a bhfuil pobal na cathrach ag séideadh an deannaigh óna rothair agus ag tabhairt faoin mbóthar ar dhá roth – níl an dara rogha acu a thuilleadh! 292106 Thuigfeá cad tuige go mbeadh drogall ar an cheannasaíocht glacadh lena mhacasamhail de shocrú arís. 292107 Thuigfeá cad tuige go mbeadh drogall orthu bille a thionscain siad féin a chur faoi bhráid na Cúirte Uachtaraí. 292108 Thuigfeá cad tuige nach mbeadh tógáil na macasamhla ar an chloch is mó ar a bpaidrín ag am nuair atá pinginí gann agus an bhróg ag teannadh ar gach aon eagraíocht. 292109 Thuigfeá cén fáth a mbeadh na túsbharraí cosanta seo de dhíth san Astráil nó i Meiriceá mar gheall ar go mbíonn cosaint ó ainmhithe móra ag teastáil go minic. 292110 Thuigfeá dá réir sin go bhfuil faitíos mór ar Chríostaithe na tíre sin ar a bhfuil rompu amach anseo. 292111 Thuigfeadh an sagart dá n-iarrfadh sé air a chuid bagáiste a chur chuige i mBéal Feirste. 292112 Thuigfeadh Gaeil, gur ann dóibh, agus an Merja, más fós ann dóibh, scannán Fedorchenko. 292113 Thuigfeadh Gerry Adams go maith cad a bhí i gceist aige. 292114 Thuigfeadh sé áfach go gcaitheann tú bheith cúramach uaireannta ar eagla go ligeann tú le do bhéal bheith ag feidhmiú gan smacht a bheith ag d’éirim aigne ar a bhfuil á rá. 292115 Thuigfeadh sé an sárobair atá déanta ag Albert Reynolds agus ag Bertie Ahern agus a gcuid comhairleoirí agus ní dhéanfadh sé a dhath a chuirfeadh Réiteach Aoine an Chéasta i gcontúirt. 292116 Thuigfeadh seisean go maith an gaol atá idir an focal ‘éigse’ agus an focal ‘feiscint’. 292117 Thuigfeadh siad freisin nach féidir teanga a athréimniú gan ardchumas sa teanga sin a chur ar fáil do na daoine trí chóras na scoileanna poiblí. 292118 Thuigfeadh siad go maith an buntáiste a bheadh acu ó thaobh postanna a aimsiú agus an rogha a bheadh acu idir Gaelscoil, scoil Ghaeltachta nó scoil Bhéarla. 292119 Thuigfeadh siad nach féidir teanga a athréimniú gan an cumas a fuarthas sna scoileanna a chur ag obair sa saol forscoile, trí dhea-shampla, trí laghdú tionchar na ngnásanna teanga, trí fheachtais eolais agus trí áiseanna. 292120 ‘Thuigfeadh sí go n-aimseodh Karl í, fiú agus í pósta ar mhangaire oráistí i mBaile Átha Cliath. 292121 Thuigfeá di, nó ar a laghad thuigfeá di go pointe. 292122 Thuigfeá do Joe Higgins go háirithe, nuair a shíl sé gurb é féin an duine deireanach a bhí fágtha den treibh díbeartha sin. 292123 Thuigfeá drogall an Taoisigh faoi seo mar go raibh an cháil i gcónaí ar Aer Lingus gur “gníomhaireacht saothair Chathail Uí Eochaidh i dtuaisceart Bhaile Átha Cliath” a bhí ann. 292124 Thuigfeá é sin, dá mbeifeá sach meabhrach nach gcuireann focla na naturnae mearbhall ort. 292125 Thuigfeá go mbeadh an Ghearmáin searbhasach go maith faoina bhfuil i gceist ag Brown agus Obama. 292126 Thuigfeá go mbeadh eagla ar aon pholaiteoir cur isteach ar aon bhealach ar na binsí seo. 292127 Thuigfeá nach mbeadh fonn vótála ar dhaoine i dtoghlaigh ina raibh a fhios go maith cé thógfadh na suíocháin, mar a tharlaíonn go minic sa Tuaisceart, ach ar an ócáid seo tharla sé i dtoghlaigh ina mbíodh coimhlint ghéar i gcónaí. 292128 Thuigfea ón mhéad ábhar atá le plé sa nuachtlitir seo gur fada uainn an uimhir deireannach den sraith. 292129 Thuig Fianna Fáil go luath go raibh Fine Gael chun toghchán tubaisteach a bheith acu agus creideadh go bhféadfadh a leithéid de ráiteas tathant ar dhaoine a bhí i dtaithí ar vóta a chaitheamh do Fhine Gael, aistriú go Fianna Fáil. 292130 Thuigfí, ar ndóigh, go seasfadh na meáin chumarsáide go daingean leis na cearta seo. 292131 Thuigfí as: ach, ina dhiaidh sin, ‘is doiligh ól gach síothlú.’ 292132 Thuigfí don fhabhar, ag cur san áireamh na fadhbanna a bhí le réiteach. 292133 Thuigfí go mbeadh an dearcadh seo ann, agus nach mbeadh sé éasca a chur ina luí ar an bpobal Gearmánach go bhféadfaí dul rófhada leis an milleánú, agus go bhféadfaí an scriú eacnamaíoch a theannadh rómhór. 292134 Thuigfí go mbeadh go leor nach mbeadh sásta le scaipeadh seo an mhilleáin, ach d’féadfaí a bheith in amhras go bhfuil Nyberg le cáineadh toisc nár ainmnigh sé daoine a bheadh ciontach inár bhfadhbanna baincéireacha. 292135 Thuigfí go mbeadh sciolladóireacht á dhéanamh orthusan tar éis a bhfuil tarlaithe dár staid eacnam­aíochta le trí bliana anuas, ach tá an aithis atá á fháil ag polaiteoirí i gcoitinne le tamall anuas thar fóir ar fad. 292136 Thuigfí nach mbeadh polaiteoirí ná pobal na Gearmáine róthógtha leis an ról atá ceaptha againn dóibh, ná go mbeadh orthu tíortha eile an Aontais a tharrtháil ó ghéarchéim a raibh siad féin cuid mhór ciontach ann. 292137 Thuigfí nach mbeadh sé chomh héasca sin deireadh a chur leo i gcás mar sin. 292138 Thuigfí nach mbeidís róthógtha leis an bhfórsa nua seo, bíodh go bhfuil a leithéid i dtíortha eile. 292139 Thuigfinn an chuid is mó den méid a deirtear ach dá mbeadh gá orm iad a úsáid, d'úsáidfinn iad Ní fheicim mórán de na comhairleoirí á n-úsáid. 292140 Thuigfinn dá mbeadh éarlais i gceist nach n-íocfaí ar ais dá mbeadh damáiste déanta don trealamh ach ní thuigim cén fáth go ngearann siad cíos ar ghrúpaí ar bheagán airgid má tá siad in ainm is a bheith ag iarraidh an Ghaeilge a chur chun cinn. 292141 Thuigfinn go maith cad tuige nach dtabharfaí meamraim a ullmhaíodh do chruinniú rialtais dom ach sílim go bhfuil léamh an-chúng glactha ag an dá Roinn sa chás seo. 292142 Thuig fir na pící go raibh níos mó ná deich in aghaidh an fhir den namhaid os a gcoinne. 292143 Thuig fórsaí slándála na Breataine agus an IRA araon nach dtiocfadh leo buille marfach a thabhairt dá chéile agus d’fhóir an idirbheartaíocht do gach taobh. 292144 Thuig Gearóid Ó Crualaoich é sin níos fearr ná aon scoláire eile dá linne. 292145 Thuig gluaiseacht neamhspleachas de chuid na heite clé go raibh gá an cultúr a mhúscailt ins na daoine más rud é go rabhamar chun éileamh réadúil a dhéanamh d’ár saoirse. 292146 Thuigh Mac Easmainn nách mbeadh na hÓglaigh i ndán aon saghas troda ar fónamh a chur gan cabhair láidir a bheit acu ón dtaobh amuigh. 292147 Thuigis in ainneoin do chuid aineolais, gur ‘sábháil’ nó ‘slánú’ de shaghas éigin a bhí i gceist. 292148 Thuig Johnny Beirne, bunaitheoir an chomhlachta seo, nach mbíonn cártaí creidmheasa ag daoine óga. 292149 Thuig Joyce go glé glinn an chumhacht a bhain le meán ársa a breacadh i dteanga na cosmhuintire, agus thuig sé freisin gur Moses nua ab ea Dúbhghlás de hÍde agus a chomhghleacaithe athbheocana. 292150 Thuig *Los Tres Grandes *- Diego Rivera, Jose Orozo agus David Alfaro Siquenos - an chumhacht a bhí acu trí mheán na healaíne ráitis pholaitiúla agus shóisialta a dhéanamh i Meicsiceo sna fichidí agus sna tríochaidí. 292151 Thuig Mac Piarais gur dlúthchuid í an streachailt athbheochana cultúrtha don mhórstreachailt pholaitiúil chun Éirinn a athghabháil. 292152 Thuig Máire go mbíodh muintir an IRA ag éisteacht leis an mhinicíocht raidió sin an t-am ar fad, le go mbeadh barúil acu faoi ghluaiseachtaí an RUC. 292153 Thuig Máire nárbh fhéidir sárú ar olagón na baintrí in argóint ar bith agus d’fhág sí an focal deireanach ag a máthair. 292154 Thuig Máirtín Ó Cadhain na fíricí sin. 292155 Thuig mé ag an am céanna gur gníomh creidimh a bhí ina ráiteas. 292156 Thuig mé ag an bpointe sin go mbeadh siúl an lae maslach go maith, ach thuig mé leis gurbh fhiú an tairbhe an trioblóid mar go raibh an taobh sin tíre go hálainn agus cheana féin, bhí an radharc dochreidte. 292157 Thuig mé ag tús na 1970aí gur ag mún in aghaidh na gaoithe a bhí lucht na Gaeilge, gan mórán toradh le feiceáil ar an obair. 292158 Thuig mé an focal “dúchas” den chéad uair, agus go leor againn de bhunadh an domhain thuaidh anseo san Astráil inár gcónaí sna cathracha móra, agus sinn scartha go hiomlán ó dhúchas agus ó bhundúchasaigh na tíre seo. 292159 Thuig mé an líne seo ar deireadh thiar agus mé ag éisteacht leis uair amháin eile. 292160 Thuig mé an méid sin sular bhuail mé léi in aon chor, agus rinne mé iarracht a chinntiú go raibh m’obair bhaile féin déanta agam roimh ré, ionas go mbeinn in ann tús maith, ar a laghad, a chur lenár gcomhrá. 292161 Thuig mé an scéal nuair a thug mé faoi deara go raibh cúpla gluaisteán folamh, ach ní raibh duine ar bith seachas mé féin ag siúl thart ar an imfhálú. 292162 Thuig mé ansin an fáth go raibh siad borb liom, agus mé féin ag cur tharam ar an ghuthán nuair a bhí an t-éalú ag dul ar aghaidh. 292163 Thuig méansin cad a bhí uaidh agus den chéad uair i mo shaol, b’éigean dom mochreideamh a dhearbhú go poiblí. 292164 Thuig mé ansin go mbeadh orm fanacht leis, ba chuma faoin gcodladh! 292165 Thuig mé ansin go raibh muid uilig sa bhád amháin. 292166 Thuig mé an tionchar a bhíonns ag teilifís ar dhaoine óga le Echo Island, rud nár thuig mé roimhe sin. 292167 Thuig mé an tráthnóna sin nach ndéanfainn tráchtaire spóirt go brách. 292168 “Thuig mé a raibh ag titim amach, ach bhí sé mar a bheadh sé ag arlú do dhuine eile. 292169 Thuig mé, ar ndóigh, an rud a bhí i gceist acuagus dúirt mé go ndéanfainn mo dhícheall peitreal a aimsiú. 292170 Thuigmé, ar ndóigh, gurbh í mo shamhlaíocht ba chúis leis na smaointe sin, ach ní raibh smacht agam orthu. 292171 Thuig mé chomh maith nach bhfuil go leor uaireanta an chloig sa lá don bhean seo lena bhfuil le déanamh aici a dhéanamh. 292172 Thuig mé dóibh, uaireanta is gá do teanga síneadh amach, lasmuigh dá stor focal féin agus focal eile a thabhairt isteach ar iasacht. 292173 Thuig mé é sin an chéad oíche agus mé ar an bhus ón aerfort go dtí an t-óstán. 292174 Thuig mé é sin den chéad uair – ní raibh a fhios agam é cheana. 292175 Thuig mé é sin ó bheith bainteach le tionscadail Ghaeilge thar na blianta. 292176 Thuig mé é sin sách luath, buíochas le Dia. 292177 Thuig mé fosta gur threisigh mé féin agus daoine eile an gortú millteanach nuair nár chreid mé an scéal uafáis an chéad iarraidh. 292178 Thuig mé gach focal as féin, nó an chuid ba mhó acu ar chaoi ar bith, ach nuair a tháinig sruth cainte bhí mé i dtrioblóid. 292179 Thuig mé go maith an bás mall uaigneach uafásach nuair a leanas na treoracha ag an taispeántas ar an Titanic sa mhúsaem i Chicago (www. 292180 Thuig mé go maith nach raibh na chéad leabhair sin a scríobh mé díreach mar a bhí uaim. 292181 Thuig mé go mbeadh orm modhanna difriúla a thriail chun mo sprioc a bhaint amach. 292182 Thuig mé go raibh orm féachaint ar an scéal go hoibiachtúil. 292183 Thuig mé go sciobtha nach raibh mórán deiseanna ar fáil do chéimithe na Nua-Gaeilge agus an Bhéarla in Éirinn, ach mar a tharlaíonn sé, tá an-éileamh ar scileanna teanga in áiteanna eile ar domhan. 292184 Thuig mé gur fhadhb í an mhionchoireacht an uair sin, agus is cinnte go bhfuil an fhadhb sin imithe in olcas le cúpla bliain anuas. 292185 “Thuig mé gur ghréasaí ba ea sinsear Éireannach Uachtarán Obama agus ceapaim gur nasc lena oidhreacht iad na bróga a rinneamar dó. 292186 Thuig mé i 2008 go raibh níos mó ag baint leis an scil nuair a léigh mé sa Times Online faoi matamaiticeoir ón Laitvia, Daina Taimina, a bhí ag úsáid a scileanna cróise “to create a model of hyperbolic space”. 292187 Thuig mé láithreach an chúis go dtagann muintir na Gaeilge ar ais bliain i ndiaidh a chéile chuig Irish Fest Milwaukee. 292188 Thuig mé láithreachgo mbeadh an suíomh, idir Bóthar na Carraige Báine agus Ard nabhFeá, go díreach i gceart don Mheánscoil; bheadh neart spáis snafoirgnimh agus bhí breis agus trí acra talaimh ag dul leis. 292189 Thuig mé nach raibh ach cúpla nóiméad fágtha agam. 292190 Thuig mé nach raibh aon mhaith ann níos mó, bheadh orm géilleadh. 292191 Thuig mé níos déanaí agus sé cinn de ghéaga buailte againn gur gnátheachtra a leithéíd ar an abhainn seo. 292192 Thuig Menna cén chaoi le déileáil le daoine histéireacha ón taithí a bhí aici ag plé le Colin. 292193 Thuig mé, roimh i bhfad, go mbeadh scéal éigin faoi chaidreamh pearsanta a bhí ag an údar le Charlie ag teacht sna sála ag an chéad lua sin. 292194 Thuig mé seo i gceart le déanaí nuair a bhain mé úsáid as an slua nó rinne mé ‘sluafhoinsiú’ chun freagra a fháil ar cheist a bhí orm. 292195 Thuig mé uathu gurbh é fear an tí a dhéanadh an dúch as luibheanna é féin, agus rinne mé iarracht a fhoghlaim cé na lusanna iad féin. 292196 Thuig mise i gcónaí go raibh Gaillimh le Gaeilge anseo roimh Ghael-Taca. 292197 Thuig mise láithreach go raibh sé seo ag obair mar rud ann féin, mar go raibh sciatháin eile ag Sunday Miscellany, mar gur thaitin sé chomh mór leis na daoine a bhí ag glacadh páirte ann agus leis an lucht féachana. 292198 Thuig mná sin an tSeabhaic go bhfaigheann daoine tréithe le hoidhreacht nó ó dhúchas dála an chait cháiliúil úd gur bhris an dúchas trína shúile fadó. 292199 Thuig muid a chontúirtí is atá an t-arracht scanrúil seo a luaithe is a chonaic muid ceann acu den chéad uair. 292200 Thuig muid ansin go raibh cúrsaí ní ba thromchúisí ná mar a shíl muid ar dtús. 292201 Thuig muidgo maith nárbh fhéidir linn leanúint go deo gan airgead stáit; bhímuid idir bás is beatha i rith an ama. 292202 “Thuig muid go raibh gá le foirfeacht ó thaobh stór focal agus gramadaí agus, dá bhrí sin, bhí sé deacair cloí le sceideal. 292203 Thuig muid nach mbeadh muid in ann páistí a thógáil agus ár súile oscailte go hiomlán don saol a bhí thart timpeall orainn agus don chontúirt a bhí thart timpeall orainn, amhail is a dhéanfadh Ultach ar bith.” 292204 Thuig muid nár leor filíocht agusamhránaíocht leis an Ghaeilge a chur chun cinn, bhí muid ar aonintinn le Eadras nach dtiocfadh bheith neamhspleách gan smachtéigin i gcúrsaí airgid. 292205 Thuig muid uilig dó; ó tharla nach raibh sé ag dul chuig an tsochraid go raibh sé níos cantalaí ná dá ndéanfadh sé an rud ba cheart dó a dhéanamh’ (Mac Con Iomaire, Op. 292206 Thuig múinteoirí eile go bhféadfaidís níos mó cainte fós a chur ar bun sna ranganna agus tugadh le tuiscint go bhfuil sé i gceist acu díriú ar an ngné seo dá gcleachtas. 292207 Thuig na comhlachtaí cairr freisin gurbh ar a leasna a bheadh bás na dtraenach, agus chuireadar a ladar féin isteach. 292208 Thuig na daoine a chuaigh amach ar Domhnach na Cásca naoi déag sé déag é sin. 292209 Thuig na daoine go raibh na póilíní tagtha chun an cíos a bhailiú. 292210 Thuig na hÉireannaigh gur sceimhlitheoireacht in aghaidh an phobail áitiúil a bhí ar bun ag Arm Iosrael ann nuair a scaoileadh siad sliogáin ghliogair – gan ábhar pléascach – isteach faoi fhraitheacha tí. 292211 Thuig na héisteoirí áfach nach bhfuil rud ar bith chomh simplí leis sin. 292212 Thuig na leasaithe corparáideacha cé chomh tábhachtach is a bhí sé chun go mbeidh greim acu ar an gcultúr. 292213 Thuig na meáin an tubaist ó thús nach mór. 292214 Thuig na múinteoirí an fiúntas a bhainfeadh le tascanna dá leithéid agus d’fháiltigh siad roimh na moltaí a deineadh. 292215 Thuig na múinteoirí riachtanais na scoláirí aonair agus rinne siad freastal orthu agus chaith siad cuid den rang ag plé le scoláirí a raibh deacrachtaí acu. 292216 Thuig na Polannaigh é, chomh maith céanna ’s a thuigeann na hUltaigh agus na Muimhnigh a chéile, ó tharla Rúisis na scoile acu ó aimsir an Chumannachais. 292217 Thuig na sagairt sa Mhainistir an méid sin. 292218 Thuig na Sasanaigh go maith le go gcuirfear smacht ar thír eachtranach ar nós Éireann, bhí sé ríthábhachtach dul i bhfeidhm ar chultúr mhuintir na tíre agus sa chás sin, bhrúigh siad an Béarla mar theanga éigeantach. 292219 Thuig na Sasanaigh tionchar an cheoil agus mharaigh siad na ceoltóirí agus chuir siad guth an phobail faoi smacht. 292220 Thuig na scoláirí seo cathain ba chóir nótaí a bhreacadh nó conas tabhairt faoin ról-ghlacadh. 292221 Thuig na tuismitheoirí seo go gcaithfeadh eagraíocht cheart a bheith ann le cúis na Gaeilge a bhrú chun cinn i ndeisceart na cathrach. 292222 Thuig Noah tábhacht na gcapall don chine daonna agus dÕiarr sé ar dhuine dá mhac jab na staile a dhéanamh. 292223 Thuig Nóirín go mbeadh saol a hiníne scriosta mar thoradh air sin, agus b'é sin an fáth gur bheartaigh sí ar a hiníon a fhágáil le huchtú. 292224 Thuig Ó Conaire nach fada óna chéile iad an grá agus an fuath. 292225 Thuig Pat Rabbitte níos fearr ná a lán eile go raibh an sóisialachas as faisean mar fhealsúnacht pholaitíochta ag an tráth ama seo, agus go mbeadh air treo eile a thógaint. 292226 'Thuig Peadar go bhfaigheadh sé an pháirc dá n'éagfá?' 292227 Thuig Pinocchio go rabhthas tar éis bob a bhualadh air. 292228 Thuig Príomhaire na hAstráile a thábhachtaí is atá an tionscal do gheilleagar na tíre agus an dochar a bhí na hionsaithe a dhéanamh do chlú idirnáisiúnta na tíre. 292229 Thuig Rialtas na Breataine go raibh pobal láidir Éireannach in áiteanna mar Learpholl, Tyneside agus Londain, daoine a raibh cleachtadh acu ar shaol crua, agus sin an fáth ar eagraigh siad reisimintí Éireannacha. 292230 Thuig Ruach sin nuair a chuala sé fáinne fann an lae ar an bhfeadóg stáin sa chistin. 292231 Thuig sé, áfach, go raibh sé riachtanach “freagra polaitiúil” a lorg ar na fadhbanna sa chóras agus dá bhrí sin d’fhág sé an mhúinteoireacht chun go mbeadh deis aige a bheith ní ba ghníomhaí go polaitiúil. 292232 Thuig sé aigne an fhoghlaimeora agus bhí ar a chumas abhar a chur I láthair sa chaoi gur éirigh le gach scoláire tuiscint ar a leibhéal féin a bhaint as a theagasc. 292233 Thuig Seán Beaumont céard a bhí ar siúl aige. 292234 Thuig sé an bhúistéireacht a dhéanfaí air mura n-éireodh; thuig sé Fine Gael. 292235 Thuig sé an focal 'ear' ceart go leor agus shíl sé gur thuig sé an focal 'lightning'. 292236 Thuig Seán Lemass tábhacht an Chomhargaidh agus bhí sé ag tabhairt le tuiscint go mbeadh an Stát seo sásta aon athrú ba ghá a dhéanamh chun a bheith feiliúnach mar bhall. 292237 Thuig sé anois an rud nár thuig sé roimhe sin, gurbh fhearr i bhfad dó áit a chur in áirithe é féin i ngan fhios di, ná is aici a bhí dúil sna tithe ósta daora. 292238 Thuig sé an pháirt sin den duine nach féidir an camera a dhíriú uirthi - intinn an duine, agus léirigh sé sin go soiléir ina chuid scríbhneoireachta. 292239 Thuig sé ansan conas nár ghá go n-íocfadh sí as an deoch istigh sa bheár. 292240 Thuig sé, ar ndóigh, nár ghá cinneadh a dhéanamh láithreach bonn. 292241 Thuig sé as an gcuairt go raibh tairbhe ina phost ag fear an tí sin le hais post Mikey, infheisteoir ar Wall Street. 292242 Thuig sé cad a bhí ar siúl nuair a chonaic sé cioth cloch ag teacht anuas. 292243 Thuig sé de réir a chéile cén fáth ar tharla sé seo. 292244 Thuig sé é seo, ach b’éigean dom a admháil go raibh an ceart aige sa mhéid a dúirt sé. 292245 Thuig sé fíricí; thuig sé laige an Stáit; bhí fhios aige go bhféadfaí seo a dhéanamh ach gur chontúirt siúd a thriáil. 292246 Thuig sé freisin, mar a dúirt Seán Ó Briain tráth 'nárbh ionann bean agus dumb blonde'. 292247 Thuig sé go gcaithfí an éacht sin a bhaint amach ar bhealach síochánta mar thuig an mac seo de lánúin a throid in Éirí Amach na Cásca go milleann an foréigin an chomhthuiscint. 292248 Thuig sé go maith cad bhí fúm. 292249 Thuig sé go mbeidís an doras chuige isteach, lá éigin, luath nó mall. 292250 Thuig sé go mbíonn coimhlint i gcroí an duine - idir an maitheas agus an t-olcas, idir Dia agus an Diabhal, idir díoltas agus an charthannacht. 292251 Thuig sé go raibh cairde léi.’ 292252 Thuig sé go raibh dhá rud ríthábhachtach chun an cogadh a bhuachan: níor mhór go mbeadh na daoine taobh thiar den chúis, agus an dara rud, gurbh fhearr dó cogadh cosantach a throid. 292253 Thuig sé go raibh fonn orm dul i mbun tochailte. 292254 Thuig sé go raibh gá go mbeadh daoine in ann maireachtáil le chéile. 292255 Thuig sé go raibh meancóg déanta aige: "The compass does not lie," a d’admhaigh sé, agus chuaigh sé an treo ceart. 292256 Thuig sé go raibh neamhchúram á dhéanamh ag scríbhneoirí na Gaeilge ins an ábhar seo. 292257 Thuig sé go raibh sé “ar an liosta” ach bhí a fhios aige gur beag cuidiú a bheadh le fáil aige ó na húdaráis agus é ag iarraidh é féin agus a theaghlach a chosaint. 292258 Thuig sé gurbh é seo a mhac; an mac a dhéanfadh an t-athair a shárú. 292259 Thuig sé gur mhothaigh daoine sa Tuaisceart gur thréig an Deisceart iad. 292260 Thuig sé gur tríd an nGaeltacht a thárlódh san agus dá mbeadh ainm láidir Gaeltachta orainn go leanfadh na tionscail. 292261 Thuig séisean, ar an laghad, gurbh aibhéil a bhí ann an suíomh `sona sasta' a dhathaigh sí lena cuid focal. 292262 Thuig sé mé agus d'iarr sé na fada a chur i bhfeidhm ar an ríomhaire ach níor éirigh leis(in Éirinn! 292263 Thuig sé muna n-inseodh sé na drochscéalta go ndéanfadh sé beag is fiú don chuid eile den leabhar faoi na rudaí maithe ar fad a bhí bainte amach aige.” 292264 Thuig sé nach le fonn mhioscais a dhíol lucht an airgid amach don impiriúlachas, ach d'fhonn a gcuid pribhléideachaí is a gcuid maoin a chosaint is a choinneáil. 292265 Thuig sé nach ndéanfaí iad a chócáil dó an lá sin. 292266 Thuig sé nár ghá gach a bhain le hÉirinn a chur i gcomhthéacs an phiúratánachais amháin agus pléann sé an fhírinne atá séanta i ndánta faoi chúrsaí bréagacha: Aithrí bhréige, Amhrán Bréagach, Faoistin Bhacach. 292267 Thuig sé ón tús go mbeadh beartas cuimsitheach de dhíth agus go raibh athruithe bunúsacha de dhíth ar an chóras chaipitil. 292268 Thuig sé tábhacht shamhailteach na príomhchathrach. 292269 Thuig sé trí rud: cuireann na préamhacha srian le creimeadh na talún; bíonn foscadh faoi chraobh ó sceo na gaoithe agus ó dhó na gréine; agus is leasú créafóige atá sa duilliúr a sceitheann an choill sa bhfómhar. 292270 Thuig sé uathu go mbeadh siad toilteanach na céadta a chur ar an déirc gan trua gan taise dá mbeadh a mbrabach i mbaol. 292271 Thuig siad an tábhacht stairiúil a bhain léi, agus a hionad speisialta i saol an phobail ó thaobh saoithiúlachta agus oidhreachta. 292272 Thuig siad chomh maith go mbeadh géarghá le céim in airde sa seomra bainistíochta, ó thaobh taithí imeartha agus bainistíochta ag an leibhéal is airde. 292273 Thuig siad go éireodh leo ceannairí na hÉireann a fhágáil gan tacaíocht agus an tír iomlán a chur faoi smacht fosta. 292274 Thuig siad go raibh stair éigin ag baint leis an UVF agus go raibh rian láidir den pholaitíocht shóisialta ina bhfealsúnacht. 292275 Thuig siad gur ghníomhaigh muid féin ar son anphobail fosta, le scéimeanna mar an choilíneacht, atógáil ShráidBombay, an scoil, Siopa an Phobail, agus mar sin de. 292276 Thuig siad leis gurbh iad ba thúisce a bhain úsáid as pléascán le píopaí uisce a réabadh in 1968, i ndúil isgo gcuirfí an locht ar an IRA. 292277 Thuig sí an méid a bhí le rá ag an Dub níos mó ná an fear as Tír Chonaill - sin maith go leor. 292278 Thuig sí a raibh uaithi ­ faoi mar a shíl mé féin gur thuigeas ­ agus dhein sí a dícheall lena ghnóthú. 292279 Thuig sí ar an bponc é. "Och," ar sise, "tá sin anseo in íochtar an chómhra mhóir seo, ach ní thig liom é fháil dó. 292280 Thuig sí chomh riachtanach is a bhí sé dá bhisiú tacaíocht a fháil ón gclann. 292281 Thuig sí gach a ndúirt an bád léi, an ghaoth sna seolta nó suaitheadh na farraige in aghaidh na cíle. 292282 Thuig sí go mbeadh Mícheál imithe i dtaithí um an dtaca sin ar an stíl éadaí ba nua-aoisí a chaitheadh mná cathrach. 292283 Thuig sí go raibh an chontúirt ann go mbeadh na fonnadóirí ag iarraidh an pobal i gcoitinne a shásamh agus dúirt go raibh an comhoibriú intinne idir an pobal agus na fonnadóirí riachtanach. 292284 Thuig sí go raibh cumas amhránaíochta agam agus go raibh fonn orm ceol deacair, domhain a fhoghlaim. 292285 Thuig sí gur sin an dóigh le déanamh cinnte de nach dtiocfadh siad ar ais arís. 292286 Thuig sí leibhéal an ranga agus thug sí an muinín do gach éinne gabháil agus cad a d’fhoghlaim siad a chleachtadh.” 292287 Thuig siopaí ar líne é seo tamall maith ó shin agus anois cuireann siad brú orainn dul ag brabhsáil. 292288 Thuig sise céard a bhí ar siúl. 292289 Thuig sí uathu go raibh uirthi fanacht sa seomra beag sin, ach ní raibh a fhios aici cad chuige nó cén fhaid eile a bheadh sí ann. 292290 Thuig Southwest nach bhféadfadh siad brabús a dhéanamh ach amháin nuair a bhí a n-eitleáin ag eitilt. 292291 Thuig Tara é seo láithreach agus, tar éi s mo lámh a croitheadh go buíoch, rith sé amach an doras uaim. 292292 Thuig tionscnóirí an Aontais go gcaithfidís a gcuid smaointeoireachta a leathnú taobh amuigh de choincheap an náisiúnstáit chun an tsíocháin a chinntiú san fhichiú aois. 292293 Thuig Tom Parlon nach raibh aon difríocht eatarthu; ní raibh sé ach ag lorg an bhus ba dhóigh a thabharfadh é féin i dtreo na cumhachta. 292294 Thuig Wilde go raibh feidhm níos airde fós ná a bheith úsáideach, agus gur sin an fheidhm a bhí leis an ealaín. 292295 Thuill a ceirnín leis an lipéad nua (ag an am) Gael Linn clú agus cáil di agus ardmheas ar a stór amhrán agus ar a hoirfide. 292296 Thuill a chuid leabhar, ‘Anam Chara’ agus saothair eile ar spioradáltacht na gCeilteach cáil idirnáisiúnta dó. 292297 Thuill an bhean uasal ár mbuíochas. 292298 Thuill an cainéal scair fhéachana 2.8% i rith na Nollag, níos airde ná a ghnáth-ionad sa margadh i rith na bliana. 292299 Thuill an cainéal scair fhéachana 3.4% i rith na Nollag agus bhí TG4 sa cúigiú háit ar fad san ord tosaíochta teilifíse in Éirinn don fhéile, trí áit níos airde ná a ghnáth-ionad sa margadh i rith na bliana. 292300 Thuill an chéad sraith den dráma, i bhFómhar 2009, moladh mór, duais aitheanta IFTA agus lucht féachana ollmhór do TG4. 292301 Thuill an craoladh ardmholadh don chainéal, don fhoireann léiriúcháin agus eagarthóireachta agus do na rannpháirtithe ar fad – agus don chathaoirleach, Eimear Ní Chonaola. 292302 Thuill an pictiúir cáil mhór agus is iomaí brí.. 292303 Thuill an pictiúir cáil mhór agus is iomaí brí siombalach bainte as ag fealsúna agus ag lucht ceardchumainn. 292304 Thuill an tír seo meas forleathan faoin pháirt ghníomhach a ghlac sí i gcúrsai idirnáisiúnta ó bunaíodh an stát. 292305 Thuill Bansksy £208,100 as a shaothar agus tharraing sé clú air féin i measc na maithe agus móruaisle i saol na healaíne. 292306 Thuill beochraoladh TG4 ar na Cluichí Ceannais i bPeil na mBan ó Pháirc an Chrócaigh an lucht féachana ab fhearr riamh don ócáid iontach seo ar an gcainéal. 292307 Thuill beochraoladh TG4 inné ar na Cluichí Ceannais i bPeil na mBan ó Pháirc an Chrócaigh an lucht féachana ab fhearr riamh don ócáid iontach seo ar an gcainéal. 292308 Thuill cláracha ceoil, faisnéise agus clúdach spóirt an chainéil moladh ar leith do TG4. 292309 Thuill Diarmuid Breathnach móraitheantas ina cháilíocht mar chomhúdar (i dteannta Mháire Ní Mhurchú) na sraithe máistriúla Beathaisnéis. 292310 Thuilleadh Mitt Romney na milliúin milliúin dollar as comhlachtaí a bhí ar tí dúnadh a shabháil le Bain Capital. 292311 Thuilleamar meas dá bharr tráth dá raibh sna Náisiúin Aontaithe, agus toisc an seasamh neamhspleách a ghlacamar ar cheisteanna eile idirnáisiúnta. 292312 Thuilleamh ar an Idirlíon, surf an ngréasán a bhuachan Cúpóin lascaine agus míreanna saor in aisce. 292313 Thuill ‘Ficheall’ aitheantas mar cheann de na leabhair ba dhea-dheartha i gcomórtas Bhord na Leabhar Gaeilge. 292314 Thuill Hugo Hamilton cáil as a leabhar The Speckled People inar thrácht sé ar an teannas féiniúlachta ina shaol teaghlaigh féin óna óige - Gaeilgeoir díograiseach as iarthar Chorcaí ab ea a athair. 292315 Thuill Kings ainmniúchán don Scannán is Fearr i dTeanga Eachtrannaigh. 292316 Thuill na Ridirí meas na bhfilí san ochtú haois déag. 292317 Thuill Rásaí na Gaillimhe ardmholadh nuair a craoladh ar dtús é sa bhfómhar seo caite. 292318 Thuill Sally €700 sa tseachtain (€36,400 sa bhliain). 292319 Thuill sé dea-mheas chuile dhuine. 292320 Thuill siad ardmholadh sa chomórtas. 292321 Thuill siad ardmholadh sa chomórtas. 62 SIMPLÍ! 292322 Thuill sí clú agus cáil in Éirinn den chéad uair sa bhliain 1965 tráth ar thug sí léargas iontach ar a cumas aisteoireachta i bpáirt Mháire i léiriú Theilfís Éireann den dráma Gaeilge – An Triail. 292323 Thuill sí meas agus ómós i gcian agus i gcóngar mar bhean a thug léi go binn agus go beacht scéalta a muintire. 292324 Thuill sí sin an oiread cáile gan mhoill as na duaiseoirí móra a bhainfeadh feasta léi gur minic ‘Nobel Alley’ mar leas­ainm uirthi. 292325 Thuill sí ticéad traenach idir Nua Eabhrach agus Milwaukee sna Stáit Aontaithe tráth, trí scéalta a insint do na paisinéirí agus d’fhreastail sí ar marathon scéalaíochta sa Spáinn. 292326 Thuill The Gunhawks, an chéad scannán Western a stiúraigh Tommy Maguire i 1974, cáil (más é sin an focal ceart) dó. 292327 Thuirling muid ar oileán darbh ainm Inner Farne, áit ar chónaigh Naomh Cuthbert sa 7ú haois. 292328 Thuirling muid i Christchurch (Teampall Chríost) cúpla lá roimh Nollaig. 292329 Thuirling na saighdiúirí go tapaidh den lorraí agus bhruigh siad na fir ar fad le chéile, ag lamhacht a ngunnaí mar rabhadh ar aon duine a dhéanfadh iarracht éalú. 292330 Thuirling na scairdeitleáin agus airm ar bord do na Contras, agus d’imigh siad leo arís líonta le cócaon, ag triall ar chathracha na Stát Aontaithe. 292331 Thuirling sé agus thrasnaigh sé an bóthar. 292332 Thuirling sé go mall. 292333 Thuirsigh sí de Shasanaigh lena gcaint drochmheasúil ar Éirinn agus Éireannaigh. 292334 Thuit a ceann ar mo bhrollach agus í ag gnúsachtaigh go sona sásta, agus mo chroí á lasadh le grádh. 292335 Thuit an bheirt aca thar a chéile 'sa' tsneachta thirm. 292336 Thuit an duine bocht; char chuir sé suim ar bith annsin. 292337 Thuit an fhallsacht agus an spadántacht ar shiubhal díobhtha. 292338 Thuit an Pagánach amach as a' mbád ins an uisge agus chuaidh sé síos chuig bun an uisge. 292339 Thuit an Pagánach amach ins an uisge gur chuaidh sé síos go h-íochtar an uisge. 292340 Thuiteadh a chloigeann agus thógadh sé arais go gasta í, mar dhéanfadh duine a mbeadh Néalltaí codladht a a' teacht air. 292341 Thuiteadh na cosa go trom ar an tslighe aca, ag cur deann fríd a gcorp agus ag déanamh astar an lae dhá uair comh tuirseamhail aca. 292342 Thuiteadh sé corr-uair agus tharraingthí ins na strapaí é, agus uair amháin aca sin bheir an sléigh air 'sa' chaoi 's go rabh ceann de na cosa deiridh bacach aige ó sin amach. 292343 Thuitfeadh mallacht Cholum Cille ar an té a chuirfeadh ceist ar bh'eol dó féin a freagar. 292344 Thuit mé ar mo ghlúntaibh agus mo lámha a chur thart ar a cosa. 292345 Thuit mé 'un tuirse agus 'un bróin nuair a thárluigh an óig-bhean díom, Cá h-áit a bhfuighfinn gloine le n-ól a thógfadh an brón seo díom. 292346 Thuit na mná i mbrón mór nuair a chonnaic siad bean Dhiarmuid Dhuinn ag imtheacht uatha. 292347 Thuit na tuillte go mb’éigean dhá pháirc sa mbreis a úsáid agus cúpla ceann de chluichí na n-óg a chur siar ionnas go mbeadh an phríomhpháirc réidh dos na cluichí ceannais ar an Luan. 292348 Thuit sé air Seaghán Óg Mhac Cuarta. 292349 Thuit sé ar meisge gabháil abhaile chuig na lóistín ann deireannach an tSathairn. 292350 Thuit sé ar Sheán Óg Mhac Cuarta. 292351 "Thuit sé marbh ciúin," — adéar- faidhe sin, fosta, nuair a thiocfadh ciúnas mór go tobann i ndiaidh garbh-aimsire. 292352 Thuit sneachta fríd an oidhche agus bhí sé curtha glan anois. 292353 Thum Máire agus Catherine a gciarsúir sa leacht agus chlúdaigh béal agus srón leo, mar chosaint ar an ghás. 292354 Thusaigh an Cú Bán agus a bhean á comhrádh ann sin, agus níor stad siad go rabhadar sáruighthe. 292355 Thúsaigh mé a bhrionglóidigh i lár na h-oidhche agus shaoil mé go rabh duine eighinteacht mo thabhairt ar shiubhal. 292356 Thúsaigh mé annsin a foghluim Béarla, agus b'fhearr liom gan a dhul 'na scoile chor ar bith. 292357 Thusaigh sé 'gá m-búaladh ann sin no go raibh siad i n-gar a bheith marbh. 292358 Thus speaks the Sunday and Irish Indo columnist Conchubhar Ó Liathain … Ar ndóigh mé scrígh mé altanna go mí rialta don Sunday Independent ach is fada an lá ó scrígh mé sa nuachtán sin. 292359 Tiaghaid as sin d'fhios Meadhbha agus Oiliolla, go dtugadar fearann dóibh, gonadh í sin imirce mac n-Ughmhóir. 292360 Tiarnaí drugaíNuair a cuireadh rialtas na Bolaive as cumhacht i 1980, tugadh an “Cocaine Coup” air mar gheall ar an bpáirt lárnach a bhí ag tiarnaí drugaí na tíre ann. 292361 Tiarnaí talún a chónaíonn thar lear Mura bhfuil do thiarna talún ina chónaí in Éirinn agus má íocann tú cíos le gníomhaire ar a shon, ní gá duit cáin ar bith a bhaint as an gcíos. 292362 Tiarna na Bandan & na h-Oráistí cruálacha; Seán Buí & a choiste martial law ag imirt cos ar bolg. 292363 T-iarratas poist agus scríobh CV an chéad mhic léinn a fháil ar agallamh. 292364 Tibéadach eile a chuir é féin le tine mar agóid faoin leatrom a imríonn na Sínigh ar an Tibéid. 292365 Ticéid a bhí ar an bhealach chuig lucht na dticéad séasúir a bhí iontu agus nuair a dhiúltaigh Paul Sergeant, bainisteoir ag Staid Caerdydd, cinn úra a chur amach chucu, thug Liverpool FC na ticéid ón bhallóid dóibh. 292366 Ticéid a cheannach ar an idirlíon Is féidir ticéid náisiúnta Bhus Éireann agus cuid de thicéid Bhus Átha Cliath a cheannach ar an idirlíon. 292367 Ticéid ar fáil ó Oifig an Fhóraim nó ar líne ag www.millenniumforum.co.uk. Cead isteach chuig an Iar-Chóisir le ticéad bailí ceolchoirme amháin. 292368 Ticéid don Fhéile iomlán: €55/€45 Áirithint: Amharclann Halla na Cathrach, Gaillimh 091 569777 nó www.tht.ie Tuilleadh eolais ó Music for Galway, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 292369 Ticéid mhaithe leis agus ní na cinn atá leathmhíle thuas san aer nó sna nosebleed seats fé mar a thugtar orthu. 292370 Ticéid Taistealaí TaxSaver agus Luas Tá Luas páirteach sa Scéim Taistealaí TaxSaver. 292371 Ticit ar cuairt dia saigidh go mbangcéd maith agus go ffíntoibh. 292372 Tientos á seinm os íseal ag AN nGIOTÁRAÍ CARMEL: Bíonn rud éigin de shíor san aer. 292373 Tig ainm poirt isteach i m’aigne agus bím ar mo sheacht ndícheall ag iarraidh smaointiú ar an cheol féin. 292374 Tig a leithéid sin "amach as croidhe na doininne." 292375 Tig an fear é féin amach, nach bhfuil ach thart fá mheánairde, cúig troighe agus ocht n-orlach nó mar sin, ach tá láithreacht ar dhóigh dhraíochtúil ann. 292376 Tig an Fhírinne Amach ar Dheireadh Ach ní leor a bheith ag gearán - bhí orm fianaise a fháil chun a chruthú go raibh Gaeilge ag formhór na nÉireannach a tháinig i dtír i Learpholl sa 19ú aois. 292377 Tig an t-aingeal da éis sin d' fios Caoimhghin, & adubhuirt ris teacht as an b-peannuid ina raibhe, & a theacht a c-caidreabh na n-daoine aris. 292378 Tig Beda leis an ní-se i Stair Eaglaise na Sacsan mar a n-abair, Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum, libro primo, cap. 292379 Tig Cathal Croibhdhearg i bhfoslongphort 'n-a n-ucht, is do éalodar an barda san oidhche is leanaid Uilliam go Luimneach; agus do trascradh caisléan Mhílic ré Cathal Croibhdhearg. 292380 Tig Cormac naomhtha mac Cuileannáin leis an nídh gceudna i Saltair Chaisil, mar a n-abair gurab trí chéad bliadhan bhaoi ó theacht Phartholóin i n-Éirinn go támh a mhuinntire. 292381 Tigeann an ciníochas ón aineolas, níl ciall ar bith le hiarracht séanadh go bhfuil sé ann. 292382 ‘Tigernaci Dobacni’ an inscríbhinn atá le léamh uirthi: ‘an tiarna dubh’ (no Duibhne). 292383 Tig féin go maithip an bhaile dia n-áithreóss as a haithle. 292384 Tig Fianghal taoiseach da mhuinntir 'n-a áit san choinbhliocht soin, is beiris go heasaontach ar bhrollach ar Shitric, is teilgis iad ar aon tar bord na luinge amach, go ndeachadar go grian, gur báthadh amhlaidh sin iad. 292385 Tig guibernóir in baili tar ballaighip amach i n-a gcomdháil agus dia nglacadh chuicce go honórach airmhitneach. 292386 Tigh beag néata bricí a bhí trasna uatha, ceann de shraith, dhá chéim eibhir go doras, an doras féin niamhrach dubh. 292387 Tテゥigh i dteagmhテ。il le d'テコdarテ。s テ。itiテコil le cur in iテコl dテウibh go bhfuil tテコ ag imeacht agus bテュ cinnte go bhfuil tテコ tar テゥis na tテ。illテュ dramhaテュola go lテゥir atテ。 dlite ar an maoin sin a テュoc. 292388 Tテゥigh i dteagmhテ。il le d'Oifig Mテウtarchテ。nach chun tuilleadh eolais a fhテ。il. 292389 Tテゥigh i dteagmhテ。il le do sholテ。thraテュ seirbhテュse nテウ seiceテ。il ar lテュne le haghaidh sonraテュ ar conas cuntais teileafテウin, leictreachais, gテ。is nテウ fテウntais eile a eagrテコ dod' bhaile nua. 292390 Tテゥigh i dteagmhテ。il leis an Ionad Eolais do Shaorテ。naigh is giorra duit chun eolas a fhテ。il maidir leis na seirbhテュsテュ ISD atテ。 le fテ。il i do cheantar. 292391 Tテゥigh i dteagmhテ。il leis an roinn Acmhainnテュ Daonna (AD) agus leis na ranna pテ。rolla san テ。it ina n-oibrテュonn tテコ agus tabhair do shonraテュ teagmhテ。la nua dテウibh. 292392 Tigh mór a bhí ann a bhí lán de sheomraí rúnda. 292393 Tigh mór groí ab ea é agus tigh mór ceoil. 292394 Tigh mór maisiúil dob ea í seo agus gnó dá réir di. 292395 Tigh Standún is féidir leat an treocht seo a phiocadh suas agus tá samplaí againn ar dheis agus thíos ar €65 an ceann. 292396 Tigid fuireann mhór d'fhearaibh Sacsan Alban is Breatan leis, agus ar rochtan i dtír i n-Éirinn dóibh, tugadar ucht ar Laighnibh do lot ar dtús. 292397 'Tigidh, a chlann bheannuighthe mh'Athar féin, glacuidh an ríoghdhacht-sa atá ar na hullmhughadh dháoibh ó thosach dhomhuin.' 292398 Tigidh triúr eile fear agus loirg-fhearsaideacha leó a chuidiú leis iad a scabadh. 292399 Tigíní beaga i mullach a chéile i gcathair ghríobháin de bhóithríní pollta agus cosáin chúnga – tá Sussuarana cosúil le gach bruachbhaile bocht eile in Salvador. 292400 Tig leat an chéad úrscéal sa tsraith sin a léamh i nGaeilge. 292401 Tig leat do bhean thabhairt ann so, acht ná h-innis di go bhfuil mise ann, agus ní fheicfidh sí mé. 292402 Tig leat do leathanach Foinse ar líne a phearsantú chun an nuacht a theastaíonn uait a fháil ar an mbealach a theastaíonn sé uait! 292403 Tig leat dul – ach bí cúramach.” 292404 Tig leat dul ar thuras treoraithe ag an ealaíontóir cónaitheach nó freastal ar léacht ar shaol agus ar shaothar Edward Delaney, ealaíontóir de bhunadh Chlár Chlainne Mhuiris. 292405 Tig leat freisin foirm ghearáin ar líne a chur isteach. 292406 Tig leat gach foclóir Gaeilge dá bhfuil ann a ransú go Lá Philib a Chleite is ní bhfaighidh tú ag deireadh do chuid ransaíochta ach 'fort' nó 'fortress' nó míniú éigin eile a bhfuil an focal 'secure/ firm' bainteach leis. 292407 Tig leat ionadaíocht a dhéanamh ar do shon féin ach d’fhéadfá buntáiste a bhaint as ionadaíocht dlí má thugtar díospóid os comhair eadránaí. 292408 Tig leat páirt a ghlacadh i scéimeanna SDOG i gceann de na bealaí seo a leanas; seo é an rogha atá agat: Tá liosta ceisteanna a chuirtear go minic maidir leis na SDOG le fáil ar shuíomh idirlín Qualifax. 292409 Tig leat páirteanna a tharraingt timpeall an leathanaigh agus an t-eolas ar mian leat a fheiceáil ar dtús a chur in ord tosaíochta. 292410 Tig leat píosaí a roghnú in aon áit sa leabhar ar do chaoithiúlacht, agus tá sé chomh dócha lena athrach go bhfillfeá ar chuid de na colúin sin arís eile amach anseo. 292411 Tig le compánach taistil an duine éagtha nó comhghleacaí gnó dá c(h)uid é seo a dhéanamh. 292412 Tig le daoine agóid a dhéanamh gan fanacht le chuireadh chun go ndiúltófaí dó. 292413 Tig le duine ar bith logáil isteach agus súil a chaitheamh ar na torthaí atá bailithe go dtí seo. 292414 Tig le duine ar bith titim i ngrá, ag am ar bith, in áit ar bith ar chlár na cruinne. 292415 Tig le éinne eile bheith ina bhun! 292416 Tig le gach duine a rugadh in Éirinn a rogha rud a dhéanamh. 292417 Tig le húinéirí nó áititheoirí uiríll a dhéanamh don údarás áitiúil faoi théarmaí an fhógra. 292418 Tig leis a bheith an-chostasach corp a chur ó thír amháin go tír eile agus b'fhéidir gur mhaith leat corp a chréamadh in Éirinn agus an luaithreach a chur abhaile. 292419 Tig leis an duine sin é féin a chur in iúl ar bhealach níos soiléire. 292420 Tig leis an mac léinn cur lena (h)ábaltacht ar labhairt agus ar scríobh na teanga, i dteannta le heolas a fháil ar chultúr na Gaeilge féin. 292421 Tig leis an páipéar a léamh agus an carr a choiriú. 292422 Tig leis an stiúrthóir sochraidí teagmháil a dhéanamh leis an ambasáid faoi na foirmiúlachtaí is gá a chur i gcrích agus chun an doiciméadú cuí a fháil. 292423 Tig leis an trテュテコ pテ。irtテュ (duine dテ。 m(h)uintir nテウ cara, mar shampla) a chaitheann airgead ar son duine den bheirt atテ。 geallta agus gan aon bhuntテ。iste a bheith faighte acu cur isteach ar chテコiteamh. 292424 Tig leis an trテュテコ pテ。irtテュ dul chun na cテコirte nuair a fuair duine den lテ。nテコin a bhテュ geallta buntテ。iste substaintiテコil (nテュ brontannas bainise) テウn trテュテコ pテ。irtテュ de bharr an ghealltanais. 292425 Tig leis an údar a bheith géar agus tig leis an spochadh a bheith searbh, ach níl go leor de ann. 292426 Tig leis na páistí suí ar a gcompord. 292427 Tig le Labour, na Daonlathaigh agus na Glasaigh a bheith i rialtas faoi cheannas cheachtar den dá cheannaire. 292428 Tig leo comhrá simplí a choimeád ar siúl go neafaiseach agus tá tús breá déanta acu i bhfoghlaim na léitheoireachta agus na scríbhneoireachta. 292429 Tig leo tuilleadh ama nó cúnamh airgeadais a iarraidh chun chomhlíonadh leis an fhógra. 292430 Tig libh siúl lena thaobh ar aistear fánach seo na fionnachtana fantaisíochta, ar thuras diamhair laethúil a thabhairfaidh isteach Kathmandu agus Gort an Choirce agus gach dá bhfuil idir eatarthu. 292431 Tig linn a mhaíomh anois go raibh dream amháin as Ard Mhacha ar a laghad i seomra feistis Pháirc an Chrócaigh i ndiaidh mhí Iúil i mbliana. 292432 Tig linn an comhionannas a chur chun cinn agus dul i ngleic leis an eisiamh sóisialta agus leis an bhochtanas trína bheith ag obair le chéile.” 292433 Tig linn a rá, is a scríobh, mar sin, go bhfuil cineál éigin dátheangachais i réim i ríocht na Spáinne. 292434 Tig linn ‘modh an áitithe’ a ghairm den reitric thraidisúnta. 292435 Tig linn Tolamaes-iú na faidhbe a ghairm den chur chuige cosantach a chleacht an t-aos léinn sa chás seo. 292436 Tig liom a rá gur ghlac mé go dúthrachtach leis na cúraimí nua a leagadh orm. 292437 Tig liom baint de ar ball más gá. 292438 'Tig liom domhan deas álainn a chruthú anseo' a cheap sé dó féin. 292439 Tig liom gach rud a mhíniú. 292440 Tig liom mo rogha rud a dhéanamh!" 292441 Tig liomsa suí ar mo chompord agus iompraíonn sé ualach paisinéirí gan stró. 292442 Tig mar an gcéadna Maoilseachlainn mac Domhnaill go neart na Midhe uime i ndáil Bhriain do chongnamh lais. 292443 Tig Muircheartach mac an Arnalaidh d'iarraidh aisig na gcreach go háiseach ar Dhonnchadh mac Caoimh; agus adubhairt Donnchadh nach tiubhradh acht fuigheall sásuighthe na sluagh dhó don chreich. 292444 Tig na hainmneacha céanna chun cinn i gcónaí: Daniel Lanois agus Elvis Costelloe, cuir i gcás.’ 292445 Tig Niall da éis sin agus suidhis i d-Teamhraigh is gabhais flaitheas Éireann, agus do hionnarbadh Eochaidh go h-Albain leis i ndiaidh iomad coinbhleachta do theagmháil eatorra; gonadh tríd sin do marbhadh Niall lé h-Eochaidh, amhail adubhramar thuas. 292446 “Tig sé ó Janus, dia na ngeataí is na ndoras, a raibh dhá aghaidh air. 292447 Tig sé ón Laidin ‘tactica’ agus tig an Laidin ón fhocal Gréigise ‘taktike (tekhne)’. 292448 Tig Stanihurst leis an nídh seo i san stáir ro scríobh ar Éirinn an tan fá haois do'n Tighearna ceithre bliadhna ar cheithre fichid ar chúig céad ar mhíle. 292449 Tig tallánnaí air," arsa'n fear, ag cur na láimhe a bhí coganta aige i bhfolach ar fhear na bagáiste, a tháinig isteach nuair a chualaidh sé tormán na troda. 292450 Tig teacht ar an suirbhé fríd an nasc ar leathanach tosaigh na nuachtlitreach. 292451 Tillid na teachta tar a n-ais go Brian agus nochtaid freagra Mhaoilsheachlainn orra. 292452 Tillis trá Cuinnire go Conchubhar agus nochtais an t-aitheasc soin dó. 292453 Timbaland ar siúl agam sa seinnteoir dlúthdhioscaí. 292454 Timcheall bliain a 1840 b’iad na Cearbhallthánaigh agus an Captaoin Mistéal, tighearnaí talmhan an bhaile. 292455 Timcheall céád slat laistiar do’n tsráid bhaile ar thaobh an bhóthair nua is eadh tá sé. 292456 Timcheall na bliaina 520 chuaidh sé ag lonnú i gCluain Iorairdar bhruach na Bóinne. 292457 Tim Hetherington marbh i ndiaidh eachtra in Libia Maraíodh déantóir scannáin aitheanta agus gortaíodh go fíordhona grianghrafadóir aitheanta nuair a thit mortaer taobh leo in Sráid Tripoli in Masrata in Libia. 292458 Timire Náisiúnta Chonradh na Gaeilge Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 292459 Timpeall 35,000 bliain ó shin a tháinig Homo sapiens go dtí an Eoraip, tar éis don speiceas beartaíocht mhór a dhéanamh i réimse na teicneolaíochta (Springer 26). 292460 Timpeall 3,500RC, thosaigh daoine ag meascadh stán agus copar chun cré-umha a dhéanamh. 292461 Timpeall 500,000 (fir agus mná, cé nach bhfuil luaite sa chúnant féin ach ‘men of Ulster’) a shínigh an ‘Ulster Covenant’ lenar mhóidigh siad go gcuirfeadh siad i gcoinne Home Rule ar gach bealach ina bhféadfaí. 292462 Timpeall 60 mac léinn a bhí ar an bhfód. 292463 Timpeall 900,000 focal atá i bhfoclóir ceannródaíoch sin de Bhaldraithe ó 1959, an príomhfhoclóir dá chineál ó shin i leith. 292464 Timpeallacht inár féidir leis na daltaí forbairt go huile agus go hiomlán, go spioradálta, go fisiciúil, go cultúrtha agus go h-intleachtúil.’ 292465 Timpeall a dódhéag a chlog a thosnaíonn an scuaine ag an siopa éisc, siopa beag a bhfuil fuinneoga móra ann ag barr na sráide. 292466 Timpeall an 19 Samhain chuir an tUachtarán a ainm le reacht úr slándála eitlíochta faoi dheireadh. 292467 Timpeall an ama a thit a phósadh le Gael-Mheiriceánach rua-ghruagach, as a chéile, chaill sé a phost agus thit an tóin go huile agus go hiomlán as a shaol. 292468 Timpeall an ama céanna tháinig an tUasal Roibeáird Ó Buachalla mar Phríomh Oifigeach Feidhmiúcháin do Choiste Oideachais Ghairm Bheatha Chontae Chorcaí. 292469 Timpeall an ama seo anuraidh fuaireas an glaoch agus bhí fanacht ana-fhada agam go dtí go dtáinig na hoícheanta úd. 292470 Timpeall an ama seo, leagadh bunchlocha go leor bannaí ceoil, Kíla, The Mary Janes agus The Frames ina measc. 292471 Timpeall an ama sin, bhí na céadta duine ag teacht chun na hAstráile ón gCambóid, iad ar lorg tearmainn ón gcaismirt a bhí ar siúl ina dtír féin. 292472 Timpeall an am céanna a d'oscail an Oifig Thuaisceart Éireann an chéad Bloc H, bhí an Oifig Bhaile i Sasana ag oscailt príosúin nua cosúil le Long Lartin, nó Full Sutton. 292473 TIMPEALLÁN BHARR AN tSLÉIBHE: Choinnigh an fógra breá feiceálach seo lasmuigh de Leitir Ceanainntiománaithe ar an mbóthar ceart go dtí an Fhalcarrach. 292474 Timpeall an chúinne uainn tá brainse d'Arm an tSlánaithe, an t-arm is fearr a tháinig riamh as an mBreatain. 292475 Timpeall an chúinne uainn tá brainse d’Arm an tSlánaithe, an t-arm is fearr a tháinig riamh as an mBreatain. 292476 Timpeall an tí is jíons agus t-léinte a chaithim ach nuair a théim amach, is maith liom gúna rúitín a chaitheamh nó gúna gearr de stíl Carrie ar Sex and the City. 292477 Timpeall ar bhord Cheann an Tallaí briseann “clibirt-na-meán” ceart amach. 292478 Timpeall bhun an túir beidh achar fairsing a bheas suas le 7 gciliméadar trasna faoi ghloine nó ábhar tréshoilseach eile mar a bheadh teach gloine ollmhór ann. 292479 Timpeall cúig bliana ó shin, rinne Meiriceánach darbh ainm Martin Eberhard a shaibhreas i Silicone Valley, agus d’úsáid sé féin agus cúpla cara dá chuid a gcuid airgid chun comhlacht gluaisteán nua-aimseartha a chur ar bun. 292480 Timpeall cúig chruinniú ar bhonn foirmeálta a bhíonn ag na múinteoirí Gaeilge in aghaidh na scoilbhliana. 292481 Timpeall deich mbliain ó shoin bhí píosa grinn ag dul timpeall a d'fhiafraigh `Caidé mar a aithníonn tú duine as an tSrath Ban? 292482 Timpeall deich mbliana ó shin bhí mo 15 nóiméad agam i gclár Gaeilge eile a tháispeáin scéal agus saol ceithrear iarchimí, beirt phoblachtánach agus beirt dhílseoirí. 292483 Timpeall fiche bliain ó shin, ligeadh dhá fhoireann as an Astráil Theas agus dhá cheann as an Astráil Thiar, an dá stát eile a bhfuil an cód coitianta peile acu, isteach sa chomórtas. 292484 Timpeall is 200 dalta atá sa meánscoil i gCarna, Pobalscoil Mhic Dara. 292485 Timpeall mhí an Mhárta 1969 a thosaigh mé ag obair doChomhaltas Uladh. 292486 “Timpeall Mí Feabhra seo caite chuireamar an cheist cén fáth nach féidir linn bualadh le chéile? 292487 Timpeall míle ar fad a bhí an colún ó thús deireadh Roimh an tosach, bhí an t-urthosach de dhá sciath muscaedóirí ag brú rompu agus Sior Risteard Persí, deartháir Iarla Northumberland ina gceannas. 292488 Timpeall míle uaidh sin tá cnoc ar a nglaotar Cnoc a Ghalláin. 292489 Timpeall na bliana 1750, bhíodh tigh tabhairne ag Seán Ó Tuama an ghrinn agus is ann a bhailíodh filí Cois Máighe go minic. 292490 Timpeall na Cásca 1974, d’fhág mé AS Baird le dul ag obair marbhainisteoir ar an gharáiste agus ar an siopa. 292491 Timpeall na cruinne. 292492 Timpeall na leithinise tá scáthláin, carraigeacha Aifrinn agus go leor toibreacha beannaithe, mar thobar Cholm Cille agus tobar Phádraig. 292493 Timpeall ocht dtraein in aghaidh an lae a théann go Corcaigh as Staisiún Heuston Bhaile Átha Cliath. 292494 Timpeall scór duine a bhí i gceist, cairde is mó óir níor theastaigh uaim an iomarca airde a tharraingt orm féin agus i ndáiríre níor thosaíos é ach ionas nach mbeadh orm aon airgead a chaitheamh ar mo raithneach féin. 292495 Timpeall seachtain roimh Nollaig ab ea é, agus nuair a bhí sé ag comhrá leis an ngabha ar feadh tamaill thug sé cuireadh don ghabha: dúirt sé leis teacht amach agus go raghaidís go tigh a’ táirne agus go dtabharfadh sé deoch dó. 292496 Timpealltheascadh agus gearradh na bolgaí an chéad dhochtúireacht a dheintí ar an leanbh. 292497 Timpeall uair gach sé seachtaine. 292498 Timpiste idir traein agus bus - 33 maraithe Foilsithe an Dé hAoine, 08 Iúil 2011 07:48 Maraíodh 33 duine ar a laghad agus gortaíodh 17 eile nuair a bhuail traein agus bus isteach ina chéile inné i dtuaisceart India, dar le hoifigigh ansin. 292499 Timpiste nó gortú le linn na hoibre Má tharlaíonn timpiste duit le linn na hoibre agus mura mbíonn teideal ar phá tinnis agat, d’fhéadfá iarratas ar Shocar Díobhála a dhéanamh. 292500 Timpiste san Ionad Eachtraíochta Bréagscrúdú don tsraith pictiúir - Timpiste san Ionad Eachtraíochta. 292501 Timpistí aeir agus eachtraí taobh istigh d'Éire Tá an tAonad Fiosraithe faoi Thimpistí Aeir lonnaithe sa Roinn Iompair, Turasóireachta agus Spóirt agus tá sé freagrach as gach timpist agus eachtra aeir in Éirinn a fhiosrú. 292502 Timpistí tráchta Thromchúiseach Nuair a tharlaíonn imbhualadh tráchta tromchúiseach ar bhóithre, is cúis le díobháil thromchúiseach nó mharfach, beidh imscrúdú ag na Gardaí agus b'fhéidir an cróinéir. 292503 Timthriall atá i gceist, ó bheatha go bás go beatha ad infinitum. 292504 “Tincléir salach,” arsa mise liom féin, agus mé ag iarraidh gan visual a bheith agam de mo dheirfiúr bheag ag “dul” taobh amuigh. 292505 'Tine chnámh agus bárbaiciú thíos ar an dtráigh anocht. 292506 Tine chnámh Lae'l Seáin, nár thaitnigh riamh leis an gcléir, toisc bunús págánta bheith léi, ach mar sin féin lastaí í beagnach ar gach cnoc is ardán ar an mbaile. 292507 Tine sea an ghrian féin, agus na réaltaibh chomh maith. 292508 Tinn atá tú agus ná bíodh gíog ná míog asat go maidin.' 292509 Tinteán glan, suíocháin thart timpeall, uisce glan istigh. 292510 Tinte Dhún na nGall le feiceáil go sonrach ag NASA D’éisigh NASA grianghrafanna inné a léiríonn go bhfuil na tinte aitinn i nDún na nGall, sna Beanna Boirche agus in áiteanna eile le feiceáil go soiléir ó 700 ciliméadar in airde san aer. 292511 Tinte uaigneacha ar thaobh an bhóthar a bhí i gcuid is mó acu. 292512 “Tiocfad”, ar sise, “mas dáiríribh duit – níl aon dul as agam anois, is dócha agus mé gan mo bhrat”. 292513 Tiocfadh toscairí as níos mó ná 20 tír i láthair chun ceisteanna dlí agus teanga á phlé. 292514 Tiocfaidh €1.7 billiún den airgead ó infheisteoirí príobháideacha agus an chuid eile ó aistriú bannaí airgeadais a thug an rialtas don bhanc anuraidh. 292515 Tiocfaidh Acht Gaeilge a luaithe nó a mhaille. 292516 Tiocfaidh agus imeoidh airgead ach tá gnéithe eile den saol seo a mhairfidh go deo! 292517 Tiocfaidh agus imeoidh rudaí ach an mbeidh an grá ann ar deireadh? 292518 `Tiocfaidh aitheantas luath nó mall mar níl an scoil seo ag imeacht áit ar bith,' arsa Séamas Mac Seáin, duine de choiste stiúrtha na scoile. 292519 Tiocfaidh an Banríon ar chuairt go dtí an chuid seo den tír i mí Bealtaine agus ba cheart go gcuirfeadh gach duine, gach Gael fáilte roimpí. 292520 Tiocfaidh an bás ar cuaird chúghat, Bainfidh sé cúntas cruaidh díot, Gach cluan dár bhuail tu ar mhná. 292521 Tiocfaidh an chéad cheann de na méaduithe céimnithe seo sna tairseacha dalta i bhfeidhm i Meán Fómhair 2012. 292522 Tiocfaidh an chuid is mó den airgead ó chomhpholasaí talamhaíochta an Aontais Eorpaigh nó an CAP mar a thugtar air. 292523 Tiocfaidh an chuid is mó den airgead ó Chomh-Pholasaí Talmhaíochta an Aontais Eorpaigh nó an CAP mar a thugtar air. 292524 Tiocfaidh an clár nua seo in áit an Dioplóma Ghairmiúil san Oideachas atá ann faoi láthair. 292525 Tiocfaidh an comhaontú, a síníodh i Nollaig, i bhfeidhm inniu. 292526 Tiocfaidh an córas nua i bhfeidhm don bhliain acadúil 2012/13. 292527 Tiocfaidh an curach i dtír ag Doire Cholm Cille ar an Aoine 7ú Meitheamh agus cuirfidh teacht an bháid tús le himeachtaí dheireadh na seachtaine. 292528 Tiocfaidh an dara cigireacht in éineacht le rabhadh go gcuirfear aon sárú nua a aimsítear go dtí seirbhísí dlí le hionchúiseamh a dhéanamh. 292529 Tiocfaidh an dlí seo i bhfeidhm ó 9 Bealtaine de réir an OTE. 292530 Tiocfaidh aneas ar thaobh A láimh dheas, Maighdean na dTreibh ngléigeal, Gach anam dá mbeidh saor ó choiste Mhic Dé, Go Flaithis sea bhéarfaidh léi iad. 292531 Tiocfaidh an Gearmáineach i gcabhair orainn, agus muidne ag déanamh aithrí air son an chaifeachais le déanaí. 292532 Tiocfaidh an Ghaeilge ar ais ar na sráideanna ón bhun aníos chan ón bharr anuas le caint agus cumarsáid sa saol réalach dár spreagadh. 292533 Tiocfaidh an ghaelscolaíocht ina áit ar fud na tíre ar fad mar go n-oibríonn an córas sin níos fearr mar chóras oideachais. 292534 Tiocfaidh an grúpa uilig le chéile i mbialann, i mBaile Locha Riach, ag am an ranga, 8 - 9:30in. 292535 Tiocfaidh an íocaíocht seo i gceist de bharr comhaontaithe seachas de bharr na reachtaíochta. 292536 Tiocfaidh an iomaíocht is mó ó chliobóg Kevin Prendergast; Puttore, ar éirigh léi bua áite a bhaint amach ina dá rás go dtí seo agus ní raibh sí rófhada siar ag Ráschúrsa an Churraigh coicís ó shin. 292537 Tiocfaidh an iomaíocht is mó ó Smart Striking a bhain an dara háit amach ina dhá rás is déanaí. 292538 Tiocfaidh an lá agus beidh go leor de na daoine atá ag gearán fúibh anois, beidh siad ag tacú libh agus ag rá gur iad féin an chéad dream a mhol an stáisiún.” 292539 Tiocfaidh an lá a ndéanfar mionstaidéar ar Ghaeilge na leabhar sin agus aithneofar a dtábhacht ansin. 292540 Tiocfaidh an lá nach mbeidh an tANC in ann rogha na ndaoine a áireamh leo. 292541 Tiocfaidh an leasú nua ar an gComhbheartas Talmhaíochta i bhfeidhm sa mbliain 2005. 292542 “Tiocfaidh an páiste ar an saol sa mbaile,” arsa Miriam. 292543 Tiocfaidh an ré bhorrtha chun cinn anois sna seachtainí beaga amach romhainn. 292544 Tiocfaidh an samhradh & fásfaidh an féar Tiocfaidh na duilleabhair ar bharr na gcraobh Tiocfaidh mo ghradh geal le fáinne an lae & golfaidh triúr le cumhaidh na diaidh. 292545 Tiocfaidh an Tionól féin chun críche Dé Domhnaigh, 4 Iúil 2010, le siúlóid sléibhe eile, Aifreann i nGaeilge agus cuairt ar Chaisleán Gleann Bheatha agus na gairdíní ann. 292546 Tiocfaidh an tsiúlóid chun críche ag Club na Múinteoirí, Cearnóg Pharnell. 292547 Tiocfaidh an tUasal Ó Domhnaill i gcomharbas ar an Uasal Seán Ó Cuirreáin a bheidh ag éirí as a phost ar 23 Feabhra 2014. 292548 Tiocfaidh ardú ar rátaí, ní ar leas an phobail nó ar leas na seirbhíse, ach ar leas phócaí na bainistíochta amháin. 292549 Tiocfaidh Astrálaigh ó chian agus ó chóngar i mbliana le seal a chaitheamh i gCanberra, cuid acu den chéaduair, fad is a fhreastalaíonn siad ar na himeachtaí éagsúla. 292550 Tiocfaidh athrú air seo uair éigin amach anseo. 292551 Tiocfaidh athrú ar an méid sin ó Mheán Fómhair 2008 amach agus ba chóir an cúram céanna a chaitheamh le cur chuige comónta a chur i bhfeidhm leis an dá rang ardleibhéal a bheidh sa dara bliain. 292552 Tiocfaidh athrú ar na cearta agus ar na himeachtaí seo nuair a thiocfaidh an tAcht Sláinte Meabhrach, 2001, i bhfeidhm. 292553 Tiocfaidh athrú ó bhonn ar chrot an phláinéid agus ar ár slí mhaireachtála dá réir. 292554 Tiocfaidh athrú suntasach ar mhaoiniú na n-eagras Ghaeilge deonacha de réir struchtúr nua atá fógraithe ag Foras na Gaeilge don earnáil sin. 292555 Tiocfaidh breis agus 1,000 béirín tinn chun na hotharlainne lena bhfeighlithe, 1,000 páiste bunscoile. 292556 Tiocfaidh bunreacht nua-leasaithe Chonradh na Gaeilge i bhfeidhm ar an 12ra Bealtaine 2008 ag meánlae. 292557 Tiocfaidh cara na mná óige anseo roimh dheireadh na míosa. 292558 Tiocfaidh Cárta Cuairte LG in ionad an chárta leighis má tá d’ioncam idir €500 agus €700 (i gcás duine singil) nó idir €900 agus €1,400 (i gcás lánúin phósta nó chomhchónaitheach). 292559 Tiocfaidh Cárta Cuairte LG in ionad an chárta leighis má tá d’ioncam idir €600 agus €700 (i gcás duine singil) nó idir €1,200 agus €1,400 (i gcás lánúin phósta nó chomhchónaitheach). 292560 Tiocfaidh ceann nua i mí Eanáir agus ní bheidh fáil ar cheann mí na Nollag níos mó. 292561 Tiocfaidh Chris Criste, Gov. de Nua Gearsaí mar iarrthóir sa bhliain 2012…Tá Brian Ó Broin ina chónaí i Nua Gearsaí nach ea? 292562 Tiocfaidh ciall duit, éireoidh tú as an amaidí is tosóidh tú ag roinnt ceart le daoine. 292563 Tiocfaidh claochlú ar an drochsaol a bhíodh agat nach bhféadfaí a lua níos mó chun an diúltachas áiféiseach sin a sheachaint. 292564 Tiocfaidh coigiltí de tuairim is €5m in aghaidh na bliana as an tionscnamh nua a fógraíodh inniu maidir leis an gcíos ar sheomraí réamhdhéanta sna scoileanna seo sna blianta amach anseo agus cruthófar tuairim is 700 jab díreach agus indíreach. 292565 Tiocfaidh cuid 2 suas as féin díreach tar éis cuid 1. Lig don sruth leanúint lena sheinm ag deireadh Cuid 1. Bíonn fógraí roimh chaon páirt. 292566 Tiocfaidh cuid den neart agus den instealladh inspioráide a bheidh ag teastáil sna blianta amach romhainn ó Ghaeilgeoirí a bhfuil cónaí orthu lasmuigh den Ghaeltacht agus ar fud an domhain. 292567 Tiocfaidh Daidí na Nollag díreach roimh an lón agus tabharfaidh sé féin agus a chúntóirí cuairt ar gach bord. 292568 Tiocfaidh damhsóirí proifisiúnta ó Éirinn agus Albain le chéile chun blás de dhamhsa céime a thabhairt do na rannpháirtithe agus taispeántas damhsa a dhéanamh. 292569 Tiocfaidh deireadh le fostaíocht an tseisir ar fhoireann na Comhdhála ar an 30 Meitheamh 2014. 292570 Tiocfaidh deireadh leis an meathlú geilleagrach seo, agus is iad na daoine a bhfuil an meascán ceart scileanna acu is fearr a bheidh in ann na deiseanna a bheidh ann sa todhchaí a thapú. 292571 Tiocfaidh deireadh leis an nuashonrú ar Gaelport.com um Cháisc. 292572 Tiocfaidh deireadh leis na siopaí leabhar. 292573 Tiocfaidh duine as BÁC nó as Béal Feirste le caint leo agus iompóidh siad go léir ar an mBéarla. 292574 Tiocfaidh duine ó Líonraí Bhord Gáis go dtí d’áras teaghlaigh trí uaire in aghaidh na bliana chun an méid gáis a úsáideadh ón uair dheireanach ar léadh an méadar a léamh. 292575 Tiocfaidh éilimh as sin, ar ndóigh, ach ba chóir go mbeadh ról straitéiseach ag na héilimh sin ó thaobh na Gaeilge sa chóras oideachais agus ó thaobh na Gaeilge i gcoitinne. 292576 Tiocfaidh fás agus forbairt ar an scoil faoina stiúir agus beidh An Foras Pátrúnachta ar fáil chun tacú leis ar gach uile bealach scoil den scoth a chruthú.” 292577 Tiocfaidh grúpaí ceoil le chéile ó scoileanna lánGhaelacha éagsúla, ina measc Coláiste Mhuire i gCabrach, agus Coláiste Eoin i Stigh Lorgan. 292578 Tiocfaidh grúpa nó duine eile an bhliain seo chugainn nó an bhliain ina dhiaidh. 292579 Tiocfaidh Kevin De Barra i gcomharba ar an Uasal Pádraig Mac Criostail a bhí mar Stiúrthóir ar an gComhdháil ó 2007. 292580 Tiocfaidh lá Fianna Fáil amárach Cuireann Poblachtaithe fáilte mhór roimh scéalta Fianna Fáil go bhfuil siad ag smaoineamh ar eagrú sa 6 Chontae, is é sin má cheadaíonn an SDLP dóibh. 292581 Tiocfaidh laghdú ar mhéid na pinn deirge mar aon leis an tionchar diúltach a bhíonn ag an iomarca ceartúchán ar leibhéal inspreagadh intreach an fhoghlaimeora. 292582 Tiocfaidh lagú ar an bhforás eacnamúil de réir mar a bheidh an ghlúin seo ag dul i líon. 292583 Tiocfaidh leis an tSaor-Phreispitéireachas a bheith ina bhagairt ar ceannasaíocht Londain chomh mór amach anseo is a bhíodh an Seacaibíteachas i bhfad siar. 292584 Tiocfaidh líofacht nua orthu a chuirfidh ag brionglóid trí Ghaeilge iad! 292585 Tiocfaidh macasamhla Ericsson nó Intel go dtí imeall Bhaile Átha Cliath, go hÁth Luain nó go Corcaigh, ach ní thiocfaidh siad go dtí An Cheathrú Rua nó go dtí Béal Átha Seanaidh. 292586 Tiocfaidh méadú ar an líon suíochán a bheas ag Fianna Fáil sa chéad olltoghchán eile. 292587 Tiocfaidh méadú faoi chúig ar an mhaoiniú ó £24,000 i dtréimhse trí bhliain go beagnach £120,000 i dtréimhse trí bhliana. 292588 Tiocfaidh mé aniar aduaidh ar fhreagra na ceiste seo. 292589 ‘Tiocfaidh mé ar ais faoi cheann seachtaine, Teresa. 292590 ‘Tiocfaidh mé féin agus Bella leat.’ 292591 Tiocfaidh mé féin go Bonn le thú a fheiceáil.” 292592 Tiocfaidh mic léinn cumasacha ó OÉ Gaillimh chomh fada leo ar an gcosán seo agus tá súil againn ar fad go mbeidh a shliocht ar sceideal an stáisiúin amach anseo. 292593 "Tiocfaidh mo sheanchara, cailín a bhí sa rang chéadna liom ar scoil fadó fadó, tiocfaidh sí ar cuairt chugainn arú amáireach, agus a nighean-sa i dteannta léithi. 292594 Tiocfaidh muid ar ais. 292595 Tiocfaidh na cuinsí seo le chéile leis an mbrú a mhéadú ar Juve. 292596 Tiocfaidh na mílte daoine amach, gan amhras, chun Lance Armstrong a fheiceáil ar a rothar, tá an oiread sin cáile air. 292597 Tiocfaidh nios mo daoine don tseirbhis, ni don teanga. 292598 Tiocfaidh 'n samhradh agus fásfaidh 'n féar, Agus tiocfaidh 'n duilleabhar glas fá bharra na gcraobh, Tiocfaidh mo rún-searc le bánughadh 'n lae, Agus buailfhear tiúin daoithe le cumhaidh 'na diaidh. 292599 Tiocfaidh oiread fola as do mhéar agus a scríobhfas a bhfuil le scríobh uilig. 292600 Tiocfaidh páirtí níos lú as an toghchán agus beidh tábhacht mór le roghnú an cheannaire ceart chun plé leis an readúlacht nua sin. 292601 Tiocfaidh ré Chill Chainnigh chun ceann scríbe uair éigin áfach, agus deir roinnt saineolaithe nach bhfuil an lá sin i bhfad uainn anois. 292602 Tiocfaidh roinnt de fheidhmeanna an Chigire faoin gCoimisiún agus roinnt eile faoi Chigire na Seirbhísí. 292603 Tiocfaidh rudaí i gceart sa tír seo aríst, má thránn an taoide caithfidh sí líonadh aríst, sin an nádúr. 292604 "Tiocfaidh san ar ball, ach bígí ag ithe." 292605 Tiocfaidh scotbhach gáire asat ag léamh chuile leathanach, nach mór. 292606 Tiocfaidh sé chun cinn go tapa.’ 292607 Tiocfaidh sé i bhfeidhm 12 mhí tar éis dó bheith daingnithe ag 10 dtír, b’fhéidir in 2014. 292608 Tiocfaidh sé nuair a thagann sé nó sa chomhrádh Gaedhilge ar inneall airgid taobh amuigh de bheanc: Brú ENTER nuair atá tú réidh. 292609 Tiocfaidh seoda eile chun cinn sa díospóireacht a chothóidh fadhbanna dúinn ár gcluiche a imirt agus na beartais stuama a aithint ó na cinn ar bunús eile atá leo i ndáiríre. 292610 “Tiocfaidh sé seo sa mhullach ar an ngá atá le cothú, athchóiriú agus deisiú na scoileanna reatha, a theastaíonn in go leor scoileanna. 292611 Tiocfaidh sé sin de réir a chéile, tá mé cinnte. 292612 Tiocfaidh siad amach le Dolly Parton a fheiceáil sa Point – anois, tá mo chroí féin istigh i Dolly Parton! 292613 Tiocfaidh siad ar ais go dtí an domhan osréalach eile sin, NASA i SAM, agus beidh preasócáid ollmhór acu le meáin cumarsáide na cruinne agus taispeánfaidh siad buidéal beag bídeach ina bhfuil braoinín uisce ann. 292614 Tiocfaidh sí amach as an áit sin i gcónra.” 292615 Tíocfaidh sí ar áis duit gan dabht! 292616 Tiocfaidh sibh tríd le cuidiú Dé. 292617 Tiocfaidh sin ach dúshlán atá ann, dar le Martin. 292618 Tiocfaidh sí ó’n cáiníocóir agus coigilt na nachmhainní nach cumas dó a cheannach. 292619 Tiocfaidh smúid ar an spéir ar an ghrian is ar an ghealach Tiocaidh dalladh ar mo shúile is ní léir domh na bealaí Tá cuachín i nGleann Éinní is ní féidir díthe pilleadh 'S cha scarann mo ghrá go héag leat nó go dté mé is tú i dtalamh. 292620 Tiocfaidh stiúrthóir isteach ansin agus cuirfidh sé comhairle ar na haisteoirí, ach droch-chomhairle a bhíonn ann go minic.” 292621 “Tiocfaidh tú abhaile láithreach má bhíonn aon trioblóid ann?” 292622 Tiocfaidh tú ar thuilleadh faisnéise agus ar chóid chleachtais ar shábháilteacht dóiteáin i mír Fhoilseacháin na Seirbhísí Dóiteáin ar láithreán gréasáin na Roinne Comhshaoil, Pobail agus Rialtais Áitiúil. 292623 Tiocfaidh tú isteach agus gheobhaidh tú corp cóirighthe sa chúl-leabaidh. 292624 “Tiocfaidh tú isteach go Boots i Leitir Ceanainn agus tá achan rud praghasáilte ag ráta 1.5, ráta nach raibh againn le dhá bhliain anuas.” 292625 Tiocfaidh tú orthu in oirtehar ina hEorpa. 292626 Tiocfar thairis sin, gan amhras, ach tá gné eile den scéal seo nár mhiste dúinn ár n-aird a dhíriú air. 292627 Tiocfa sé in Éirinn luath nó mall. 292628 Tiochfaidh an samhradh agus fásfaidh an féar, Agus tiochfaidh an duilleabhar glas ar bharra na gcraobh, Tiochfaid mo rún-searc le banú an lae, Agus buailfear tún díthe le cumhaidh 'na diaidh. 292629 Tioc-tioc, Pecker agus Circín Dearg Ansin tháinig an Culú Eacnamaíochta agus mo chuireadh seafóideach go dtiocfaidís ar ais le moladh de shaghas éigin agus seo anois iad, ag lorg sicíní. 292630 Tíogair Leicester a bhí ina gcoinne sa chluiche ceannais in Murrayfield an bhliain sin. 292631 Tiogar Ceilteach ag beathú ar chosmuintir na hÉireann, sin atá ann. 292632 Tíogar de shaghas eile seachas na cinn sa sorcas a ba chúis leis seo. 292633 Tíogar Meiriceánach ina chónaí in Éirinn Bhí tráth ann sna seachtóidí nuair a bhí turasóirí Meiriceánacha (gléasta ar nós leipreacháin a déarfadh daoine míchineálta) go feiceálach ar fud na tíre. 292634 "Tiomáineann tú asal ach spreagann agus mealann tú an duine." 292635 Tiomáin siar i dtreo na tuaithe as Sráid Washington go dtí go rachaidh tú thart ar Ostán Jury agus Gharáiste Mhuscraí atá ar thaobh na láimhe clé. 292636 Tiomáint ar meisce an athar a mharaigh an mháthair. 292637 Tiománann sé go cúramach. 292638 Tiomándadh isteach in arm Shasana é le línn an dara cogadh domhanda agus cuireadh go dtía n Afraic Thuaidh é. Ba ansin a shcoraigh sé go dtoidfeadh sé fasta ar son a thír dhúchais, an Bhreatrain Bheag. 292639 TiomantaIs léir gur duine é Mac Con Iomaire atá tiomanta ó thaobh na teanga de. 292640 Tiomantas lárnach i gClár an Rialtais is ea an Fóram agus tá áthas orm go bhfuil a chuid oibre curtha i gcrích." 292641 Tiomnaím an píosa beag seo dó. 292642 “Tiomnaím an turas seo do na Gaeilgeoirí ar fad a chuir fáilte Uí Cheallaigh romham. 292643 Tiomnaíodh mórshiúl na bliana anuraidh do Reisimint 69 Arm Mheiriceá, a chaill 19 saighdiúir san Iaráic go dtí seo, agus tiomnaíodh mórshiúl na bliana seo dóibh freisin, in onóir a bhfillte ón Iaráic le gairid. 292644 Tiomnaithe ag cur chuige nua-liobrálach a bhunaigh an Thatchereachas, déanfar neamhaird ar athbheochan agus claochlú pobail agus ina n-áit leagfar béim ar ‘spriocanna feidhmíochta’, ‘targaidí’, ‘torthaí’ agus araile. 292645 Tiomnaithe ag cur chuige nua-liobrálach an Thatchereachais, rinneadh neamhaird ar athbheochan agus claochlú pobail agus ina n-áit leagadh béim ar ‘spriocanna feidhmíochta’, ‘targaidí inthomhaiste’, ‘torthaí’ agus araile. 292646 Tíompall a deich a chlog d’éirigh sé féin agus duine eile des na comhnarsnaibh chun dul abhaile. 292647 Tiomsaítear/Bailítear sonraí do dhuine ar bith os cionn 14 bliana d’aois agus códaítear go díreach sa bhunachar sonraí iad ag an Lár-Aonad agus an ballstát bunaidh. 292648 Tiomsóidh cuibhreannas neamhspleách, arna threorú ag an Lárionad um Ardoideachas sa Ghearmáin agus an Lárionad um Staidéir ar Pholasaí Ardoideachais san Ísiltír an rangú. 292649 Tionchar a bhíonn ag úinéireacht áitribh in Éirinn Fiú más úinéir áitribh in Éirinn thú ní bheidh aon tionchar aige seo ar do stádas cónaithe maidir le cáin ioncaim. 292650 Tionchar ag an fhadhb seo thart ar 35% de dhaonra an domhain i gcoitinne, dul saille bolg agus raimhre as láimh a chéile agus is cúis le níos mó saille i na méaduithe gcomhlacht, a bhfuil cúiseanna i mbaol móra sláinte. 292651 Tionchar an Bhéarla ar Dhomhnaill ansin dar liom. 292652 Tionchar an chultúir An leabhar fá Mheiriceá ba mhó a chuaigh i bhfeidhm ar O’Clery, ‘What’s the Matter with Kansas’ an teideal a bhí air. 292653 Tionchar an dátheangachais agus an Ghaeilge sa dara háit. 292654 Tionchar ar bith, ba chosúil. 292655 Tionchar Arm na Breataine ag trá Tá go leor gearán á ndéanamh in éadan Arm na Breataine sna Sé Chontae go fóill ach measann Robert McMillen go bhfuil a dtionchar ag trá de réir a chéile. 292656 Tionchar dearfach a bhí i gceist toisc go dtuigeann daoine anois na hiarmhairtí a bhaineann le mí-úsáid alcóil agus drugaí. 292657 Tionchar na gaoithe le brath ar an imirt láithreach. 292658 Tionchar na teilifíse, na timpeallachta agus an bhrú atá ar pháistí a bheith cosúil lena gcairde, is cosúil. 292659 TIONLACAN FEILIÚNACH: Baill Tradsoc Choláiste na hOllscoile Bhaile Átha Cliath iad Eleanor Ní Bhogaigh, Salbheastar Ó Faoláin, Somhairle Greene agus Sophie Ní Chionnaith. 292660 Tionlacan giotáir leis féin atá aige den chuid is mó ach tá oirfidigh eile ag seinm leis ar roinnt de na traicéanna, Dónal Lunney, Frankie Kennedy agus Mairéad Ní Mhaonaigh, cuir i gcás. 292661 Tionテウlfar ceardlann faisnテゥise, faoi stiテコir Choimisiテコn an AE, i mBaile テ》ha Cliath 1 an 29 Bealtaine 2009. 292662 Tionテウltar coiste crテウinテゥara i dteach cテコirte go hiondテコil, ach d窶冉hテゥadfaテュ テウstテ。in nテウ hallaテュ テ。itiテコla a テコsテ。id freisin. 292663 Tionntuightear an teangaidh in airde rud beag lena linn seo. 292664 Tionóiltear cruinnithe eile do thuismitheoirí nua na scoile i mí Mheitheamh chun aidhmeanna agus obair na scoile a mhíniú dóibh. 292665 Tionóladh an chéad chruinniú den Fhóram Comhpháirtíochta ar Dé Céadaoin, 19 Márta 2014, áit ar tháinig ceannasaithe Cheanneagraíochtaí na Gaeilge, i gcuideachta le feidhmeannaigh shinsearacha de chuid Fhoras na Gaeilge le chéile. 292666 Tionóladh an chéad cruinniú den gComhaltas ar an gceathrú Aibreán, 1904, i nGrianán na nGael i gCorcaigh. 292667 Tionóladh an chéad Fhleá (ócáid bhronnta) ar an 15 Nollaig l971; ócáid an-ghalánta a bhí inti agus leagadh síos an gnás don ócáid nach bhfuil mórán athrú uirthi ó shin. 292668 Tionóladh an cruinniú deireanach de Bhord reatha Údarás na Gaeltachta sna Forbacha, Co. na Gaillimhe an mhí seo caite. 292669 Tionóladh an Deireadh Seachtaine i Long Beach Island, New Jersey, áit atá timpeall céad míle ó dheas ó Chathair Nua-Eabhrac, ar chósta an Atlantaigh Mhóir. 292670 Tionóladh ceithre chúrsa deireadh seachtaine is fiche, naoi gcinn acu do Roinn na Nua-Ghaeilge, trí cinn déag d'Ionad na Gaeilge Labhartha agus dhá cheann do Bhord Sláinte an Deiscirt. 292671 Tionóladh cruinnithe iarmheastóireachta le foireann na scoile agus leis an mbord bainistíochta, cuireadh dréacht-thorthaí agus dréacht-mholtaí na meastóireachta i láthair agus rinneadh roinnt plé orthu. 292672 Tionóladh cruinnithe leis an Údarás um Ard-Oideachas, Údarás na Gaeltachta, Foras na Gaeilge, Cónasc, Comharchumann Forbartha Chorca Dhuibhne, Lárionad Teanga in Ollscoileanna Bochum agus Lille, Inead na Staidéar Éireannach in Ollscoil Lille. 292673 Tionóladh cruinnithe réamh-mheastóireachta leis an bpríomhoide, leis na múinteoirí, le bord bainistíochta na scoile, agus le cumann na dtuismitheoirí le linn na meastóireachta agus tugadh an obair ar fad chun críche laistigh de roinnt laethanta. 292674 Tionóladh cruinniú ginearálta le haghaidh rannpháirtithe na scéime i mí an Mhárta chun cuspóirí, téarmaí tagartha agus feabhsúcháin a phlé agus a bheachtú. 292675 Tionóladh cruinniú leis na tuismitheoirí i rith na meastóireachta agus ag éirí as an gcruinniú sin moltar go mbeidh rannpháirtíocht na dtuismitheoirí i bhforbairt na bpolasaithe scoile níos láidre as seo amach. 292676 Tionóladh dinnéar agus rince i dteach Seoirseach Newport an oíche sin. 292677 Tionóladh Fóram Frithbhulaíochta ar an 17 Bealtaine 2012 ag an Roinn Oideachais agus Scileanna, chun iniúchadh a dhéanamh ar bhealaí chun dul i ngleic le fadhb na bulaíochta i scoileanna. 292678 Tionóladh freisin inseirbhís foirne sa scoil ar an idirbhliain. 292679 Tionóladh Lá Eorpach na dTeangacha den chéad uair in 2001 mar chuid de Bhliain Eorpach na dteangacha, nuair a eagraíodh na céadta ócáid, a raibh tionchar acu ar na milliúin in 45 thír. 292680 Tionóladh na searmanais ag ITAC, Sráid Aungier, BAC. 292681 Tionóladh rang amháin i saotharlann na n-ilmheán mar ar ghabh na scoláirí, go neamhspleách ar a chéile, trí cheachtanna ó phacáiste Gaeilge. 292682 Tionóladh seimineár príobháideach mar ar chuir ineadaithe ó na trí ollscoil a moltaí faoi seach faoi bhráid an choiste. 292683 Tionóladh trí nó ceithre sheisiún an bhliain sin ar mhaithe le plean an ábhair don Ghaeilge a thabhairt chun críche. 292684 Tionólais Brian mórshluagh Mumhan i n-aghaidh Gall is Laighean gur commóradh Cath Ghlinne Máma eatorra. 292685 Tionól an Fhómhair 2011 le bheith i gCill Rosanta Is i bparóiste Chill Rosanta i gCo. 292686 Tionólann agus eagraíonn sé na cruinnithe d’Údarás na hOllscoile, agus do Choiste Seasta agus Straitéiseach na hOllscoile. 292687 Tionólann an Ceannfort cruinniú chun iompar an linbh sin a phlé má tá an ceannfort sásta gur: Cé a fhreastalaíonn ar chruinniú mar sin? 292688 Tionólfaidh An Astráil, Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha, An Afraic Theas, An Nua Shéalainn, Stáit Aontaithe Mheiriceá, Hong Cong, An tSeapáin, Albain agus Sasana imeacht amháin an tír. 292689 Tionólfar an chéad Dáil Thuamhan in óstán an Kilmurry Lodge fá chionn coicíse, tionól a eagraíodh idir an dá institiúid, Roinn na Gaeilge, Coláiste Mhuire gan Smál agus Rannóg na Gaeilge abhus. 292690 Tionólfar an chomhdháil in Casa de la Paz agus orthu sin atá á eagrú tá Lokarri, Mogallra Saoránach Euzkadi ar son Comhairleoireachta agus Aontachta, mar aon le grúpa dár dteideal an Grúpa Teagmhála Idirnáisiúnta. 292691 Tionólfar an cruinniú sin i lár na míosa seo i bPáras na Fraince. 292692 Tionólfar cruinniú éigeandála náisiúnta den Pháirtí Daonlathach le go ndéanfaidh an triúr acu mionscrúdú ar na hathruithe seo. 292693 Tionólfar Cuimhneachán Náisiúnta an Ghorta Mhóir i mbliana i gCill Rois, Contae an Chláir, ar an 12 Bealtaine 2013. 292694 "Tionólfar Meitheal Oibre nua do Leasú na Sraithe Sóisearaí don chéad uair riamh Dé hAoine seo chugainn, 17ú Eanáir. 292695 Tionólfar ócáid ceiliúrtha san Ostán Seven Oaks chun aitheantas a thabhairt do bhuaicphointí na Gaeilge i gCeatharlach le daichead bliain anuas. 292696 Tionólodh Dinnéar agus Céilí na hArd-Fheise ar ball. 292697 Tionól Ruairí Mhic Easmainn 2012 Foilsithe an Dé Céadaoin, 19 Meán Fómhair 2012 14:17 Beidh Tionól Mhic Easmainn 2012 á reáchtáil i gCo Chiarraí ón 29-30 Meán Fómhair. 292698 Tionóltar ar a laghad dhá chruinniú in adhaidh an téarma scoile chun cúrsaí scoile a phlé agus a riaradh. 292699 Tionóltar ar a laghad dhá chruinniú in aghaidh an téarma chun cúrsaí scoile a riaradh agus cúrsaí oideachais a phlé agus coinnítear miontuairiscí cuimsitheacha lámhscríofa. 292700 Tionóltar cruinnithe ábhair go hiondúil tráth a mbíonn tréimhse chomónta saor ón teagasc ag an mbeirt mhúinteoirí agus coimeádtar taifead ar imeachtaí na gcruinnithe sin. 292701 Tionóltar cruinnithe ar a laghad uair sa téarma agus níos minice nuair is gá agus coinnítear na miontuairiscí ar chinntithe agus ar chaiteachas. 292702 Tionóltar cruinnithe ar leith idir múinteoirí agus tuistí mar is cuí i gcaitheamh na scoilbhliana. 292703 Tionóltar cruinnithe boird ar laghad uair in aghaidh an téarma agus is léir go bhfuil tuiscint inmholta ag na baill ar éiteas na scoile, go háirithe ina ról mar scoil Ghaeltachta. 292704 Tionóltar cruinnithe comhphleanála uair sa téarma in imeacht na bliana agus coimeádtar taifead ar imeachtaí na gcruinnithe sin. 292705 Tionóltar cruinnithe den bhord uair sa mhí agus cuirtear tuairisc ón bpríomhoide agus tuairisc ón gcisteoir faoi bhráid na gcruinnithe. 292706 Tionóltar cruinnithe den bhord uair sa téarma ar a laghad. 292707 Tionóltar cruinnithe eile i measc na múinteoirí tráthanna nach mbíonn ceachtanna á dteagasc ag na múinteoirí. 292708 Tionóltar cruinnithe foirmeálta de chuid na roinne dhá uair sa bhliain. 292709 Tionóltar cruinnithe foirmiúla leis na tuismitheoirí sa chéad teárma chun dul chun cinn na ndaltaí a phlé agus tuairiscíodh go mbíonn tinreamh sár-mhaith ag na cruinnithe seo. 292710 Tionóltar cruinnithe foirmiúla pleanála agus athbhreithnithe ag tosach agus ag deireadh na scoilbhliana. 292711 Tionóltar cruinnithe foirne go rialta sa scoil seo agus pléitear cúrsaí curaclaim agus polasaithe ag na cruinnithe seo. 292712 Tionóltar cruinnithe foirne uair sa mhí chun na gníomhaíochtaí churaclam agus na gnéithe a bhaineann le heagrú na scoile a phlé. 292713 Tionóltar cruinnithe gach sé seachtaine agus coinnítear na miontuairiscí. 292714 Tionóltar cruinnithe go rialta agus coinnítear na miontuairiscí. 292715 Tionóltar cruinnithe go rialta agus cuirtear tuairisc ón bpríomhoide agus tuairisc chisteora i láthair ag gach cruinniú. 292716 Tionóltar cruinnithe idir cheithre agus chúig uaire in aghaidh na scoilbhliana agus níos minice más gá. 292717 Tionóltar cruinnithe ranna ábhar chun gnéithe a bhaineann le soláthar na Gearmáinise sa scoil a phlé. 292718 Tionóltar cruinnithe rialta den bhord in aghaidh an téarma. 292719 Tionóltar cruinnithe rialta in aghaidh an téarma chun imeachtaí na scoile agus cúrsaí oideachais a phlé. 292720 Tionóltar cruinnithe tuismitheoirí agus múinteoirí uair sa bhliain agus is féidir leo tuairisc scríofa nó cruinniú le múinteoir a lorg níos minice má oireann. 292721 Tionóltar cruinnithe tuismitheoirí agus múinteoirí uair sa bhliain i gcás gach bliain ghrúpa. 292722 Tionóltar cruinnithe tuismitheoirí agus múinteoirí uair sa bhliain i gcás gach bliainghrúpa. 292723 Tionóltar cruinniú foirmiúil amháin ag tús gach bliana agus is cruinnithe neamhfhoirmiúla a bhíonn ann ina dhiaidh sin. 292724 Tionóltar cruinniú foirmiúil leis na tuismitheoirí ag tús na scoilbhliana chun dul chun cinn na ndaltaí a phlé. 292725 Tionóltar cruinniú le tuismitheoirí ag tús na bliana chun na roghanna seo a phlé. 292726 Tionóltar cruinniú tuairim is uair in aghaidh na míosa agus déanann cathaoirleach an bhoird teagmháil an-rialta leis an scoil. 292727 Tionóltar dhá chruinniú pleanála go foirmeálta i measc na múinteoirí Gaeilge, ceann i dtús agus ceann i ndeireadh na scoilbhliana. 292728 Tionóltar dhá chruinniú tuistí-oidí in aghaidh na bliana do scoláirí na chéad bhliana agus na dara bliana, agus cruinniú amháin do na bliainghrúpaí eile. 292729 Tionóltar mórscrúduithe aimsir na Nollag agus sa samhradh. 292730 Tionóltar na cruinnithe de réir mar atá molta agus níos minice nuair is gá. 292731 Tionóltar na cruinnithe sin i dtús agus i ndeireadh na bliana agus tuairiscíodh go dtionóltar cruinnithe eile in am na múinteoirí féin. 292732 Tionóltar na ranganna ag an am céanna i dtreo is gur féidir le scoláirí bogadh ó leibhéal amháin go leibhéal eile. 292733 Tionóltar na ranganna ón dara go dtí an séú bliain ag an am céanna chun gur féidir freastal ar scoláirí gurbh fhearr dóibh bogadh go dtí leibhéal eile. 292734 Tionóltar na ranganna seo ag an am céanna chun go mbíonn ar chumas na scoláirí athrú ó leibhéal amháin go leibhéal eile, más gá. 292735 Tionóltar na scrúduithe seo um Nollaig agus sa samhradh. 292736 Tionóltar ranganna Gaeilge na mbliainghrúpaí éagsúla go comhuaineach, rud a chinntíonn gur féidir le scoláire bogadh ó leibhéal staidéir amháin go leibhéal eile. 292737 Tionóltar ranganna na cúigiú agus na séú bliana go comhuaineach ionas gur féidir le scoláirí bogadh ó leibhéal amháin go dtí leibhéal eile más gá. 292738 Tionóltar ranganna na rang-ghrúpaí ón dara go dtí an séú bliain ag an am céanna chun gur féidir le scoláirí bogadh go furasta ó leibhéal staidéir amháin go ceann eile más gá. 292739 Tionóltar scrúduithe tí aimsir na Nollag agus sa samhradh. 292740 Tionóltar scrúduithe tí faoi Nollaig agus sa samhradh agus réamhscrúduithe san earrach i gcás ranganna na scrúduithe teistiméireachta. 292741 Tionóltar scrúduithe tí sa samhradh agus bíonn réamhscrúduithe ag na scoláirí teistiméireachta san earrach. 292742 Tionóltar scrúduithe tí um Nollaig agus sa samhradh agus bíonn réamhscrúduithe ag scoláirí teistiméireachta san earrach. 292743 Tionóltar scrúduithe tí um Nollaig agus sa samhradh chomh maith le réamhscrúduithe do scoláirí teistiméireachta san earrach. 292744 Tionóltar thart ar sheacht gcruinniú den bhord ar a mheán in aghaidh na scoilbhliana. 292745 Tionóltar trí nó ceithre chruinniú foirne go bliantúil. 292746 Tionóltear cruinnithe rialta den fhoireann bainistíochta, bíonn deiseanna acu cumarsáid rialta a dhéanamh leis an bhfoireann scoile agus tá féidearthachtaí ann chun tuairisc bhliantúil a thabhairt don bhord bainistíochta ar a gcuid oibre. 292747 Tionóntachtaí: Faoin Acht Tionóntachtaí Cónaitheacha 2004 féadfaidh páirtnéir sibhialta teacht i gcomharbacht ar thionóntacht ar bhás a p(h)áirtnéara. 292748 Tionóntaí áirithe fós faoi chuing na dtiarnaí talún Tá drogall ar an Rialtas deireadh a chur leis an chíos talún, rud a fhágann go bhfuil an baol i gcónaí ann go ndéanfar tionóntaí áirithe a dhíshealbhú. 292749 Tionscadail speisialta a acmhainniú Táthar i gcónaí ag cur na Straitéise Litearthachta agus Uimhearthachta, príomhthosaíocht de chuid an Rialtais, i bhfeidhm agus cosnóidh sé tuairim is €6.5 milliún in 2013. 292750 Tionscadail speisialta d'ógánaigh faoi mhíbhuntáiste Faoin scéim seo, tugann an Roinn Oideachais agus Scileanna deontais do thionscadail speisialta lasmuigh den scoil do dhaoine óige faoi mhíbhuntáiste. 292751 Tionscadal béaloidis i mbunscoileanna Chorca Dhuibhne i gcomhar le Roibeárd Ó Cathasaigh (Stiúrthóir), Coláiste Mhuire gan Smál, Ollscoil Luimnigh. 292752 Tionscadal idir Conradh na Gaeilge Glaschú agus An Lòchran, leanann Gaels Le Chéile ar an Satharn, 26ú Samhain lenár gceardlanna Teanga & Ceol i rith an lae agus ár dTaigh Cèilidh / gCois Tine san oíche. 292753 Tionscadal iontach maith atá ann, measaim féin. 292754 'Tionscadal' is fearr a fhreagraíonn don Bhéarla 'project'. 292755 Tionscadal pearsanta de chuid Phríomh-Aire na hAstráile, Kevin Rudd, ab ea í, agus bhí an t-imeacht ar siúl i dteach na parlaiminte náisiúnta. 292756 Tionscadal Sasanach a bhí sa scannán — airgeadú, stiúrthóir, príomhaisteoirí, srl — ach láthair agus tráth an scéil ná deisceart Chúige Laighean ag deireadh na 1770idí. 292757 Tionscadal sóisialta is ea an fhilíocht: más é an file a scríonn an dán, is é an léitheoir a thugann athbheocht agus athbheatha dó nuair a léann. 292758 Tionscadal tábhachtach atá ar bun ar an oileán ná ag bailiú logainmneacha. 292759 Tionscal ann féin na laethanta seo é cuid mhór den obair seandálaíochta a dhéantar sa Stát seo. 292760 Tionscal atá ann agus, dá bhrí sin, caithfidh Man United PLC airgead a dhéanamh bealach ar bith gur féidir. 292761 Tionscal bisiúil atá i dteagasc na Gaeilge. 292762 Tionscal é na meáin chumarsáide a thagann an t-athrach ar an athrach i bhfaiteadh na súl agus is mairg don té a bhíonn ina chodladh go headra ó thaobh na teicneolaíochta de. 292763 Tionscal fuinnimhRugadh Strong i gCeanada sa bhliain 1929 agus thosaigh sé ag obair sa tionscal fuinnimh agus é fós ina dhéagóir. 292764 Tionscal mór atá san atheachtú freisin agus íocann daoine na mílte dollar ar iarsmaí barántúla chun cur lena mbailiúcháin. 292765 Tionscal neamhscrupallach idirnáisiúnta a scriosann sochaithe agus a loiteann beatha daoine ar fud na cruinne. 292766 Tionscantar an próiseas íoctha ach amháin nuair atá sé bunaithe nach bhfuil an institiúid in ann íocaíochtaí a rinneadh a aisíoc mar gheall ar a staid airgeadais. 292767 Tionscnamh atá ann ina dtaispeántar gearrscannán ó dhuine óg ó gach cearn den Eoraip chuile lá in Aidbhint. 292768 Tionscnamh bunaithe chun deis a thabhairt do shaonránaigh na hEorpa tuairimí a nochtadh i dtaobh an Aontais agus moltaí a dhéanamh ar an tslí leis an Margadh Aonair a fheabhsú. 292769 Tionscnamh chun gáinneáil ar dhaoine a chomhrac Tá Éire ar cheann de shé bhallstát an AE atá bainteach le tionscnamh i gcoinne gáinneáil ar dhaoine. 292770 Tionscnamh do mhalartú ealaíne poiblí seolta Tá malartú ealaíne poiblí ceiliúrtha agus clár imeachtaí cultúrtha idir Oirthear agus Iarthar Bhéal Feirste seolta sa Cheathrú Ghaeltachta ag Carál Ní Chuilín, Aire Cultúir. 292771 Tionscnamh eile é seo de shraith mhór nua-thionscnamh atá forbartha thar na blianta acu siúd atá gafa le NEAR FM, chun foghlaim ar feadh an tsaoil agus imeascadh a spreagadh i measc an phobail seo anseo i dTuaisceart Bhaile Átha Cliath. 292772 Tionscnamh fógartha ag an gComhairle Ealaíon ar son ealaíon traidisiúnta An bhfuil leanbh agat atá idir 12-15 mhí faoi láthair? 292773 Tionscnamh gnó a bhí ann don fear fiontraíochta, Pádraig Ó Céidigh. 292774 Tionscnamh ilteangach scríbhneoireachta é gearrscéalta Gonta a saothraíodh i nGaeilge, in Ollainnis agus i mBéarla. 292775 Tionscnamh in aghaidh mangaireacht drugaí Is tionscnamh é Diailigh chun Mangaireacht Drugaí a Stopadh chun tabhairt faoi mhangaireacht drugaí trí bhealach rúnda gan ainm a chur ar fáil tuairisc a thabhairt faoi mhangaireacht drugaí. 292776 Tionscnamh is ea Crimestoppers ata arna oibriú ag na Gardaí agus ag an lucht gnó. 292777 Tionscnamh nua atá in JobsPlus atá in ainm is fostóirí a spreagadh chun daoine atá dífhostaithe le fada a fhostú. 292778 Tionscnamh nua é seo féachaint leis an fhorneart leanúnach idir Súlúnna is tacaithe Chomhdháil Náisiúnta na hAfraice Theas a thabhairt chun críche. 292779 Tionscnamh rialtais is ea an Scéim Náisiúnta Deontais do Spórt agus Gníomhaíocht Fhisiciúil i measc Daoine Aosta atá dírithe ar mhuintir aosta an phobail a spreagadh chun páirt a ghlacadh i spórt agus i ngníomhaíocht fhisiciúil. 292780 Tionscnamh socrテコchテ。in oibre pobail is ea an scテゥim Tテコs a solテ。thrテウidh deiseanna oibre sa phobal chun an pobal a thairbhiテコ agus tテ。 siad solテ。thraithe ag eagraテュochtaテュ pobail agus deonacha i gceantair uirbeacha agus tuaithe araon. 292781 Tionscnamh taighde a dhearadh agus a chur i gcrích bunaithe ar taighde sa ghort agus ar údaireacht eitneagrafaíoch. 292782 Tionscnamh um Fhilleadh ar an gColáiste do Chuardaitheoirí Poist Sholáthair an tionscnaimh seo 2,500 áit pháirtaimseartha tríú leibhéal do chuardaitheoirí poist do chúrsaí ag tosú i Meán Fómhair 2009 agus a mhair idir 1 agus 4 bliana. 292783 Tionscnamh um Nuatheangacha i mBunscoileanna Cé nach bhfuil an scoil páirteach sa Tionscnamh um Nuatheangacha i mBunscoileanna, soláthraítear deiseanna do na daltaí sna meánranganna agus sna hardranganna Fraincís a fhoghlaim. 292784 Tionscnamh um Nuatheangacha i mBunscoileanna Tá an scoil páirteach i scéim phiolótach um nuatheangacha i mbunscoileanna. 292785 Tionscnamh um Nuatheangacha i mBunscoileanna Tá dul chun cinn deimhneach á dhéanamh ag an scoil sa tionscnamh seo. 292786 Tiontaigh, agus cuir an fána síos laistiar díot agus tosaigh ag dreapadh go mall. 292787 “Tiontaigh ar chlé ag ceann an bhealaigh anseo,” arsa McAllister go borb. 292788 Tiontaím agus breathnaím ar an dara falla sa bhfíor. 292789 Tiontaíodh sin bun os cionn, roinnt blianta ó shin, nuair a cuireadh tús le fiontar eile, fiontar a bhí neamhspleách ar an bhuntionscnamh, ach a bhain leas as The Big Issue go díreach. 292790 Tiontóidh mé síos an teas ar eagla na heagla.” 292791 Tíortha clúdaithe ag Rialacha an AE Do thaifead árachais shóisialta Má tá tú i do chónaí thar lear agus más gá duit sochair a éilimh, iarrfar ort faisnéis maidir le do thaifead árachas sóisialaigh Éireannach a sholáthar. 292792 Tíortha Críostaíochta nó iar-Chríostaíochta, nó tíortha Ind-Eorpacha, don chuid is mó atá i mbun mharú na Muslanach. 292793 Tíortha eile: Murar as an AE/LEE nó an Eilvéis thú, d'fhéadfadh go mbeadh víosa ag teastáil uait le teacht anseo. 292794 Tíortha lena bhfuil Socruithe Slándála Sóisialaí Déthaobhacha ag Éirinn Is socruithe sainiúla iad Socruithe Slándála Sóisialaí Déthaobhacha idir tíortha rannpháirteacha a cheadaíonn daoine le bogadh idir tíortha agus a chosnaíonn a dteidlíochtaí pinsin. 292795 Tíortha na hEorpa le chéile agus gach duine cothrom, gan deighilt ná easaontú ann ó thaobh teorainneacha nó ó thaobh cearta daonna de. 292796 Tíortha nár aontaigh leis na coinbhinsiúin I gcás tíortha nach bhfuil mar pháirtí ag aon cheann de na Coinbhinsiúin idirnáisiúnta, déantar cinntí bunaithe ar an dlí idirnáisiúnta príobháideach. 292797 Tip Dara chun cabhrú le meáchan a chailleadh agus codlata. 292798 Tip Last meáchan a chailleadh i ndáiríre agus codlata. 292799 Tír a bhfuil airm núicléacha aige agus rialtas atá níos mó agus níos mó faoi thionchar ‘lucht creidimh.’ 292800 Tír a bhfuil fathach na seacht gceann ann í Libia agus ní bheidh NATO in ann na cinn go léir a shíobadh den cholainn mar tá siad chomh scaipthe ar fud na tíre is atá daonra iomlán Libia féin. 292801 Tír a d’fhulaing agus a tháinig tríd an leatrom, tríd an chos ar bolg, tríd an chruatan. 292802 Tír ar bith san Afraic agus an treibh atá i dtreis. 292803 Tír bhocht go leor a bhí in Éirinn céad bliain ó shin, rud a bhí fíor freisin faoina lán tíortha eile san Eoraip. 292804 Tír bianna nádúrtha táirgiúla chun aiste. 292805 Tír bunaithe ar sheicteachas, ar chiníochas agus ar choilíneachas is ea an Iosrael ina nglactar le Giúduithe amháin mar shaoránaigh iomlán. 292806 Tír chonaill Cara rann na feirsde agus cara an club òige. 292807 Tír chuíosach mhór í an Tansáin ar chósta thoir na hAfraice. 292808 Tír dheas na meala a bheadh ann, dar leo. 292809 Tírdhreach álainn, éagsúil, dúlra atá slán anois ó láimh an duine faoi choimirce na Geopháirce. 292810 Tírdhreach álainn é Fearann Páirce Loch na Buaraí atá i logphortaigh Uíbh Fhailí agus bainfidh aon duine a bhfuil spéis acu in imeachtaí faoin spéir an-sult go deo as. 292811 Tírdhreach álainn, fiáin, fileata atá sa gceantar seo agus tá na tréithe ceannann céanna le brath sa cheol agus sna hamhráin atá ar an diosca seo. 292812 Tírdhreach eiseach, fásach folamh is ea é. Tá Bergman ina mháistir ar ghluaiseacht sin an chineama ina bhfuil Dia marbh don chine daonna, agus déanta na fírinne, vice versa. 292813 Tírdhreach na bPiréiní i bhfad taobh thiar díom faoi seo. 292814 “Tír dhúchais ár dtíortha dúchais” an cur síos a bhí ag Vaclav Havel air. 292815 Tíreacha nach saoirse na ceartanna ag daoine agus na milliúin milliúin coirp iontu. 292816 Tír Eoghain: an scéal fán bhuachaill a leig air féin gur cailín a bhí ann, agus go rabh sé toilteanach an seanduine seo a phósadh — bhí sé de gheall ar a chuid airgid a fhagháil uaidh. 292817 Tír Eoghan, agus tá sé bródúil as. 292818 Tíreolaíocht – Is féidir ceacht breise a dhéanamh ar an domhan agus ar na difríochtaí idir é agus na pláinéid eile. 292819 Tíreolaíocht – Is féidir ceacht breise a dhéanamh ar na bianna difriúla a itheann daoine ar fud an domhain. 292820 Tíreolaíocht – Is féidir ceacht breise a dhéanamh ar threonna bunaithe ar an gcluiche idirghníomhach Round ina gcaithfear treoir a tabhair don charachtar dul ar dheis nó ar chlé. 292821 Tír fhíor-Chaitliceach is ea an Pholainn ina raibh na Rúisigh agus a gcreideamh Órtadocsach mar dheargnámhaid acu go stairiúil. 292822 Tír Fhuilteach Fhoréigneach Meastar go bhfuil tuairim is 70,000 Mandaean sa domhan sa lá atá inniu ann agus ba san Iaráic a bhí a bhformhór go dtí le déanaí. 292823 Tír gan samhlaíocht, tír gan réasún d’être! 292824 Tír gan teanga, tír gan anam!” 292825 Tír gan teanga, tír gan anam. 292826 "Tír gan teanga tír gan anam." 292827 "Tir gan teanga, tir gan anam" agus is é mo thuaraim, go bhfuil an sheanfhocáil seo thar a bheith oiruínach. 292828 Tír Ghaelach a chruthú ina bhfuil an Ghaeilge á foghlaim agus á labhairt againne uilig agus meas a bheith againne uirthi? 292829 Tírghrá agus spéis sa teanga agus a cultúir a thug spreagadh do Chonradh na Gaeilge i dtosach. 292830 Tírghráthóir go smior í. Tá bronntanas ar leith ag Balor do Dhaithí Mac Cárthaigh, Uachtarán Chónra na Gaeilge, é siúd a chuireann sé mhilliún teachtaireacht ríomhphoist amach in aghaidh an lae chuig muintir na Gaeilge abhus agus i gcéin. 292831 Tír í an Fhionlainn inar tharla dhá shléacht den chineál seo le hachar gearr de bhlianta anuas. 292832 Tír í An Fhrainc a ndéantar cúram den fhealsúnacht mar ábhar léinn ar an dara leibhéal inti agus is cuid d'inneach poiblí na tíre an traidisiún intleachtúil. 292833 Tír í an Téalainn atá lán de chodarsnacht a shníonn seanghnéithe na tíre le gnéithe nua. 292834 Tír ina mbeadh an saol go socair, sibhialta; síocháin, sláinte agus cúram i réim. 292835 Tír inimirce a bhí i Meiriceá riamh. 292836 Tír lán le abharachas, áiteanna ina bhfuil creideamh roinnt daoine láidir ach ina iomlán tá ráta níos airde in Eirinn maidir le daoine ag freastal ar an Aifreann ná na SA agus níl múineadh reiligiúnach curtha i bhfeidhm i dlí na tíre. 292837 Tír mheirbh agus an-ghlan atá inti. 292838 Tír na hÓige, nó sochaí Útóipeach, nó saol iarghanntanais atá ann. 292839 Tír na mBascach – ETA páirteach i bpróiseas díchur arm? 292840 Tír Sóisialaíoch ina bhfuil na luachanna a bhaineann le saol comhionann dár ndaoine a lorg? 292841 Tí sé cosúil le reifreann sa Phoblacht. 292842 Tテ。 i Seomra Lテゥimh na Leabharlainne テ。bhar tagartha a bhaineann leis na bailiテコchテ。in. 292843 Tí Stiofáin agus níos faide ó bhaile Scéal mór ar fad é seo. 292844 Tテ。 テ。it ar an bhfoirm do theastas dochtテコra atテ。 ag teastテ。il de ghnテ。th don chテゥad iarratas amhテ。in. 292845 Titeann Abby ina codladh agus nuair a dhúisíonn sí tá gúna gorm uirthi agus tá Elmo ina choinín. 292846 Titeann Aifric i ngrá leis an staic nua ar scoil, Leo. 292847 Titeann an crann sin ar an 28 Iúil, a Phádraig, agus tá do leabhar slán go fóill. 292848 Titeann an dualgas ar phainéal ealaíontóirí na saothair a roghnú don taispeántas. 292849 Titeann an fhorbairt inbhuanaithe an éiceathurasóireacht agus turasóireachta nádúrtha faoi chéim buan agus éiceolaíochta tromchúiseacha. 292850 Titeann an lug ar an lag agus an clár ag dul amach ar an aer nuair a ghlaíonn an pobal isteach chun ‘gaisce’ na beirte ‘laoch’ a shéanadh. 292851 Titeann an saothar idir dhá stól sa deireadh – tá aoir ann, ach ní aoir é; tá rómáns ann, ach ní rómáns é; tá fearg ann, ach ní scéal feirge é. Agus téann an scéal chun leadráin. 292852 Titeann an teideal ar lár ón ni fhág sé sliocht. 292853 Titeann an teocht an-domhain faoin reophointe in oirthear na Polainne, fagaim, go fiú i rith an lae. 292854 Titeann báisteach – an aimsir dár mealladh ar ais abhaile. 292855 Titeann Bobby agus Clare i ngrá rud a chuireann as do Jonathan mar go raibh sé ag iarraidh a bheith ina athair ag leanbh Clare. 292856 Titeann braon mór anuas ón sconsa sa chistín go rialta - ach is cuma! 292857 Titeann cúram na mbeartas maidir le Gaeilge ar chomharthaí ar níos mó ná aon fhoras amháin. 292858 Titeann dualgas ar gach duine againn dúshlán an chiníochais a thabhairt gach uile uair a thagann sé chun tosaigh, go príobháideach agus go poiblí. 292859 Titeann fear atá ag obair i marbhlann i ngrá le bean álainn buirlisce ach imíonn sí gan tásc gan tuairisc. 292860 Titeann freagracht an teagaisc do thromlach na ranganna ar bheirt de na múinteoirí agus níl ach rang-ghrúpa amháin an duine faoi chúram bheirt eile. 292861 Titeann go leor daoine i ngrá agus iad ag taisteal, agus thit mise go mór i ngrá leis an Maláiv. 292862 Titeann iad seo amach trí theagmhálaithe déthaobhacha nó trí struchtúir chomhairliúcháin thar na Ranna cuí Rialtais. 292863 Titeann Jay i ngrá leis an gcailín nua ar scoil go dtí go dtuigeann sé gur spiaire atá inti agus an misean atá aici ná Rekkit a thabhairt ar ais go Yoshini i Chakabrak. 292864 Titeann luaithreach an Tríú Reich ina dtimpeall, go litriúil. 292865 Titeann Mary i ngrá le Seth Barton ach faraor tá sí ag cailleadh radharc na súl de réir a chéile. 292866 Titeann muid i ngrá in amanna le hamhrán, nó le healaíontóir, nó le banna, agus gníonn sé maith mhór dúinn a bheith ina measc ag éisteacht leo, i gcomhluadar daoine eile a mhothaíonn an rud céanna leat féin. 292867 Titeann na micléinn as a chéile.. 292868 Titeann Sally, atá ag súil le páiste, i ngrá le leasmhac athair an pháiste atá básaithe. 292869 Titeann Scríbín agus Toch síos dúnpholl go dtí an séarach. 292870 “Titeann sé amach go minic go bhfoghlaimíonn daoine rudaí de ghlanmheabhair, agus iad ag ullmhú do scrúduithe. 292871 “Titeann sé amach go minic, go háirithe i gcás céime mar chéim innealtóireachta, go mbíonn dearcadh an-chúng ag duine. 292872 Titeann sé ar an rialtas agus ar na páirtithe atá ar son an chonartha, mar sin, a chur ina luí orainn gurbh fhiú vótáil ar a shon. 292873 Titeann sé ar fhórsaí daonlathacha an domhain cur in aghaidh an chomhaontaithe seo. 292874 Titeann siad faoin dlí chánach agus seirbhísí airgeadais (lena n-áirítear dlí ghinearálta árachais). 292875 Titeann Sydney i ngrá le DiMaso - nó an dtiteann? 292876 Titeann tú, éiríonn tú agus tagann tú ar ais níos láidre an chéad uair eile. 292877 Títear domh gurb é an reiteach atá aige ná dul siar chuig an tsean-litriu. 292878 Titfidh an dúiche uilig faoi smúit i ngeall air. 292879 Titfidh an teocht go -4 in áiteanna anocht agus titfidh sneachta i go leor áiteanna Dé hAoine agus ag deireadh seachtaine. 292880 Titfidh an teocht i bhfad faoin reophointe sa gheimreadh scaití ach ní gá duit dul ós cionn talún. 292881 Titfidh an tóin as an scéim ar ndóigh, nuair a rithfear as infheisteoirí nua agus nuair is léir nár cuireadh an t-airgead in aon áit ach i bpócaí an dream a tháinig isteach sa scéim ar dtús, agus i bpócaí an duine a d’eagraigh an scéim. 292882 Titfidh an tua lá geal éigean Ar fhoras na teipe, Foras na Gaeilge Ní ardófar gol chun iad a shaoradh Ó ainbhás a thuill siad le slad is tréasanna. 292883 Titfidh cúraimí tábhachtacha uirthi, ní hamháin mar thánaiste, ach san aireacht Fiontair, Trádála is Fostaíochta chomh maith mar gheall ar an Tíogar Ceilteach a bheith sna smeachanna deireanacha. 292884 Titfidh líon iomlán na mbeithíoch agus líon na bhfeirmeoirí, agus, lena chois sin, maolófar ar chumhacht na n-eagraíochtaí feirmeoireachta féin. 292885 Titfidh mé i ngrá le banaltra darbh ainm Muireann agus beidh triúr phaiste agus SUV againn; rachaimíd go dtí an RDS i gcomhair taispeántas an 'Ideal Homes' ; glanfaidh mé mo charr gach Satharn agus gearrfaidh mé an féar i línte díreacha. 292886 Titfidh na seimineáir seo amach i léachtlann Choláiste Feirste agus an Aonach faoi lán seoil in Halla Mór an choláiste mar is gnáth. 292887 Titfidh oíche dhraíochtúil na Bealtaine i lár na féile seo. 292888 Titfidh páistí i ngrá leis an dá leipreachán, Beag agus Bídeach! 292889 Titfidh páistí i ngrá leis an dá leipreachán, Beag agus Bídeach Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Beag agus Bídeach Leabhar Spraoi Istigh sa teachín spraoi dhúisigh an dá leipreachán. 292890 Titfidh páistí i ngrá leis an dá leipreachán, Beag agus Bídeach Léigh Tuilleadh › Cuir sa chiseán › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 292891 Titfidh sé ar na heagrais Ghaeilge, san idirlinn, moltaí a chur chun cinn maidir le leasú an chórais atá ann faoi láthair. 292892 Titfidh sé i mbliana, 2009, go 4.6%. 292893 Titfidh tú den líne agus tá péist uafásach ann! 292894 Tithe a bhí lán d’ógánaigh ar leathchois nó ar leathláimh, de dhaill agus de ghealta. 292895 Tithe adhmaid iad seo a bhfuil díon ard orthu ar déanamh coca féir. 292896 Tithe a raibh lorg na trodaíochta is na buamála orthu. 292897 Tithe ceann tuí is mó a bhí ann fós an t-am sin, cé is moite de na tithe ceann slinne a thóg Bord na gCeantar Cúng anseo agus ansiúd (11). 292898 Tithe fada aonstóir ba dhídean dóibh, cisteanach mhór ocht méadar faoi chúig iontu, agus lota in uachtar le harbhar a stóráil. 292899 Tithe is díonta ag leanúint na dtonnta Trucaill is carranna sciobhta leo. 292900 Tithe lána suas síos an tír – ní hamháin do Kíla, ach dom féin chomh maith. 292901 Tithe speisialta do dhaoine aosta Cuireann roinnt de na húdaráis áitiúla tithe speisialta ar fáil do dhaoine aosta. 292902 Tithíochta do mhic léinn i ósta na hóige. 292903 Tithíocht fhadtéarmach le tacaíocht Tá tithíocht fhadtéarmach le tacaíocht dírithe ar dhaoine nach mbeadh ábalta cónaí go neamhspleách i dtithíocht lárshrutha. 292904 Tithíocht: Is dóigh go gceapfaidh tú go bhfuil tithíocht costasach. 292905 Titim an tsneachta ina stad, na gleannta líonta, an gailearaí dúnta, an fhírinne roimhe. 292906 Titim arís eile ar an líon daoine gan obair Tá an ráta dífhostaíochta níos ísle anois ná ag am ar bith le 5 bliain anuas de réir na bhfigiúirí is déanaí ón Phríomh-Oifig Staidrimh. 292907 Titim bheag tuar na coitiantacht. 292908 Titim féin idir an dá stól. 292909 Titim i ngrá le fear de Mhaighdean comhartha réalta: Is é an dúchais comhartha astral an mhaighdean cúthail agus in áirithe ag nádúr, uaireanta éagobhsaí, mar is cosúil uaireanta a bheidh eagla ar an titim i ngrá. 292910 Titim mhór ar thacaíocht an rialtais De réir phobalbhreith nua atá foilsithe ar an Sunday Times tá titim 7% ar thacaíocht Fhine Gael agus titim 4% ag Páirtí an Lucht Oibre. 292911 Titim níos troime ina shaol ba é bás a mhná céile Pádraigín Nic Cárthaigh, 25 éigin de bhlianta ó shin, gur fágadh Diarmaid agus triúr clainne á caoineadh. 292912 Titim ó Chion mar Gheall ar Aineolas Ach cad é an bhaint atá aige seo liomsa agus leis an ghasúr a bhfuil mé ag siúl amach leis? 292913 Titim Staidrimh ar Fud an Bhaill Tríd is tríd léiríonn na staidrimh go bhfuil feabhas ag teacht ar na rátaí coiriúlachta ó thosaigh an cúlú geilleagair. 292914 Titim Tuartha agus Geall Gnóthaithe Leanfaidh agus leathfaidh géarchéim an euro go dtí go dteipfidh air am éigin san earrach, b’fhéidir. 292915 Tiucfaidh mé le na fheicsint ó am go h-am acht ní ghlacfaidh mé aon airgiod uait. 292916 Tiúilipe sa choill. 292917 Tiúrfaidh mé mo bhreith ar an bhfoghar dhuit amáireach! 292918 T.K. Whitaker – Seirbhíseach an Stáit Dé Céadaoin 16 Bealtaine 9.30pm I 2002 bronnadh gradam ESB/Rehab don Éireannach is fearr atá fós beo ar TK Whitaker. 292919 TK Whitaker, státseirbhíseach den seandéanamh a thug a shaol ag obair ar son na tíre agus nár shantaigh rachmas ná onóir lasmuigh de san. 292920 Tテ。 leabhair ar fテ。il i leabharlann na nテ堵 do leanaテュ ag gach aois, テウ naテュonテ。in suas go dtテュ dテゥagテウirテュ. 292921 T léinte úr té bruite ón Spailpín Fanach – ‘Is féidir linn’ Cúrsa Gaeilge na hAlban ag Oideas Gael Cúrsa Gaedhilge na hAlban ag Oideas Gael 3-6 Meitheamh le Andreas Wolff as BBC Alba. 292922 Tテ。 liosta ar fテ。il テウ Chumann Teiripigh Shaothair na hテ永rean (pdf) (an t-テコdarテ。s proifisiテコnta a rialaテュonn an ghairm in テ永rinn) de na teiripigh shaothair chlテ。raithe atテ。 ag cleachtadh go prテュobhテ。ideach. 292923 Tテ。 liosta sonraithe teagmhテ。la テコdarテ。is テ。itiテコla ar fテ。il ar shuテュomh idirlテュn an Roinn Comhshaoil, Pobal agus Rialtais テ(tiテコil. 292924 Tテ。 lテ。nテコineacha comhchテウnaithe i dteideal tithe prテュobhテ。ideacha a cheannach, agus nテュ dhiテコltテウdh institiテコidテュ iasachta morgテ。istea thabhairt duit ar bhunテコs do chテコinsテュ pテウsta. 292925 Tテ。 lテュon na mbテウthar go hiomlテ。n in テ永rinn a ghearrann dola (tテ。ille) ar gach feithicil a テコsテ。ideann na bテウithre seo. 292926 Tテ。 mテゥadテコ seasta ar lテュon na dteaghlach sa tテュr atテ。 ag ceangal leis an idirlテュon. 292927 TM: An rud is mó a chuireann isteach orm ná an bealach go bhfuil deighiltí tar éis teacht isteach sa traidisiún. 292928 Tテ。 maoiniテコ faoin scテゥim seo curtha ar fテ。il i ndテ。 chテゥim: Cテゥim a 2: Cuirtear cabhair airgeadais (cabhair deontais) ar fテ。il don fhostテウir leis an Straitテゥis Choinneテ。la a chur i gcrテュch. 292929 TM: Barr a’ Chuma, teach tábhairne beag deas atá gar do Chúil Aodha i gContae Chorcaí. 292930 TM: Bheadh Willie Clancy ar mo liosta, Johnny O' Leary, Denis Murphy, Julia Clifford. 292931 TM: Bheadh Willie Clancy ar mo liosta, Johnny O’ Leary, Denis Murphy, Julia Clifford. 292932 TM: Bhí mé ag féile i bPáras, ag Scoil Samhraidh Willie Clancy, in Copenhagen mar a dúirt mé, agus ag Féile Chois Cuain. 292933 TM: Bhuel i dtosach báire tá scoth na píobaireachta ar The Dusty Miller. 292934 TM: Bhuel i dtosach báire tá scoth na píobaireachta ar *The Dusty Miller*. 292935 TM: Bhuel níor cheart duit tú féin a chur as an áireamh. 292936 TM: Cumann atá ann do phíobairí uilleann, a bunaíodh i 1968 de bharr go raibh faitíos ar phíobairí na linne sin go raibh an phíb uilleann chun imeacht ar fad de dhroim an domhain, ar nós na cláirsí. 292937 TM: Fuair mé The Dusty Miller mar bhronntanas agus cheannaigh mé an ceann eile. 292938 TM: Fuair mé *The Dusty Miller* mar bhronntanas agus cheannaigh mé an ceann eile. 292939 Tテ。 mテュniテコ tugtha freisin ar na tテゥarmaテュ polaitiテコla a テコsテ。idtear. 292940 Tテ。 mテュniテコ tugtha sa chテ。ipテゥis seo ar an mbealach a bhfaightear rテゥidh le dramhaテュl i lテ。threテ。in dramhaテュola agus na rialacha a bhaineann le lテ。ithreテ。in dramhaテュola in テ永rinn. 292941 TM: Nuair a bhunaigh Breandán Breathnach an cumann ní raibh mar bhaill ann go bunúsach ach an méid píobairí a shíltear a bhí fágtha, thart ar sheasca duine ar fad. 292942 TM: Nuair a chas an fear sin Alan Burke, a luaigh mé ar ball, “Óró sé do bheatha abhaile!” ag seisiún amhránaíochta ag an bhféile sin in Copenhagen. 292943 TM: Nuair bhí comóradh 200 bliain Éirí Amach 1798 ag teannadh linn, mhol mé do Tommy Munnelly (atá ag obair i Roinn Bhéaloideas Éireann) leabhar d'amhráin ón tréimhse sin a chur i dtoll a chéile. 292944 TM: Nuair bhí comóradh 200 bliain Éirí Amach 1798 ag teannadh linn, mhol mé do Tommy Munnelly (atá ag obair i Roinn Bhéaloideas Éireann) leabhar d’amhráin ón tréimhse sin a chur i dtoll a chéile. 292945 TM: Ó 1980 i leith tá muid lonnaithe i dteach i Sráid Henrietta, atá ar cíos againn ó Chomhairle Chathair Átha Cliath le haghaidh céad bliain ar scilling sa bhliain (má iarrtar í). 292946 Tテ。 modh rテ。itis ag teastテ。il テウn tテゥ atテ。 ag baint amach na haispeiste (imeachtaテュ ar fad). 292947 TM: Piocaim an ceann sin amach toisc gur chuala mé ceol den chéad scoth ann, ó dhaoine mar Billy McComiskey, Joannie Madden agus Brendan Dolan, ceoltóirí cuid acu nach raibh cloiste agam cheana. 292948 TM: Smacht a fháil ar na diabhal regulators ar an bpíb uilleann! 292949 TM: Smacht a fháil ar na diabhal *regulators* ar an bpíb uilleann! 292950 TM: Tá, go hiomlán. 292951 TM: Tá mé an-tógtha faoi láthair le tiúin darb ainm “The King of the Blind”. 292952 TM: Thar na blianta go bhfuilimse ag plé leis an uirlis seo, tugaim faoi deara le gach glúin nua a thagann aníos go dtagann an uirlis agus an ceol níos éasca chucu. 292953 TM: Thosaigh Brooks Academy le grúpa píobairí a bhí ag iarraidh damhsaí seite a fhoghlaim. 292954 TM: Thosaigh mé i 1997 agus mé ag ceapadh nach mbeadh stró ar bith orm a bheith réidh don bhliain ina dhiaidh sin, ach gach áit a bhreathnaigh mé tháinig mé ar a thuilleadh ábhair! 292955 TM: Thug Robbie Hannan, Paddy Glackin agus Seán Garvey ceadal sa Cobblestone i Margadh na Feirme i mBaile Átha Cliath i mí na Samhna. 292956 TMU: Ar an bhfeadóg mhór tá Sarah-Jane Woods, ar an bhfeadóg stáin tá Oisín Chambers, ar an bhfidil tá Michael Harrison, Janine Redmond ar an mbosca agus Aoife Johnston ar an gconsairtín. 292957 TMU: Bhí cuid mhaith i gceist leis an tionscadal a chur i gcrích. 292958 TMU: Mé féin a bhí ina bhun is dóigh. 292959 TMU: Tá, ach ba iad Méabh Ní Lochlainn agus Michael Tubridy a rinne an obair sin dom. 292960 TMU: Tá costas €12 ar dhlúthdhiosca amháin agus €20 ar an bpacáiste iomlán (trí dhlúthdhiosca). 292961 TMU: Tá na dlúthdhioscaí bunaithe ar an gcéad leabhar de cheol Chraobh Naithí a chuir Michael Tubridy agus Méabh Ní Lochlainn le chéile agus a foilsíodh i 1995. 292962 TMU: Tá siad ar fáil ag www.craobhnaithi.com agus beidh siad ar díol i siopa na bPíobairí Uilleann i Sráid na Cathrach le linn Sheachtain Willie Clancy. 292963 TMU: Toisc iad a bheith ar ardchaighdeán, tá éileamh ar na leabhair, agus úsáid á baint astu, ar fud an domhain mhóir anois. 292964 Tテ。 na cearta sin le fテ。il sna hAchtanna um Chosaint Sonraテュ 1988 agus 2003 (pdf, 155kb). 292965 Tテ。 na foinsテュ leasa ba chテウir a fhテウgairt go bliantテコil liostテ。ilte i Mテュr 175 de Acht na bliana 2001 agus i rialachテ。in ghaolmhara. 292966 Tテ。 na hテ單arテ。is テ(tiテコla freagrach as ceadテコnais bhailiテコchテ。in brテコscair a eisiテコint chomh maith. 292967 Tテ。 na hテ單arテ。is テ(tiテコla i gceannas ar dhumpaテュ cathracha sa tテュr seo agus mar sin is iad a shocraテュonn cテゥn テ。bhar a ghlactar leis iontu. 292968 Tテ。 na modhanna agus cur chuige a テコsテ。idtear chun prテュosテコnaigh a spreagadh chun cur isteach ar na clテ。ir seo bunaithe ar oideachas do dhaoine fテ。sta agus cumarsテ。ide. 292969 Tテ。 na tテ。stテ。lacha ar naテュonテ。in agus phテ。istテュ テウga cosテコil leis na cinn a dhテゥantar ar dhaoine fテ。sta (sテゥ sin le rテ。, nテュ chuireann said isteach ar dhaoine) agus baintear feidhm as テ。iseanna speisialta sonテウra. 292970 Tテ。 na vacsaテュnithe seo ar fテ。il saor in aisce. 292971 Tテ。 nテュos mテウ faisnテゥise faoi Theastais um Chabhair Dhlテュ ar fテ。il anseo. 292972 Tobar a dtiocfadh uisce na fairrge ann, déarfaidhe go dtainig an sáile isteach ann. 292973 'Tobar' an ceann sa leabhar. 292974 Tobar beag atá ann istigh i lár na gcrann a bhfuil crann le trí stoc ag fás in aice leis agus roinnt bratóg Búdaíoch crochta os a chionn. 292975 Tobar Feichín a tugtar air. 292976 Tobhach aon uaire é seo, dar leis an rialtas, agus aontaíodh é mar chuid de phacáiste leis an Bhruiséil agus an IMF. 292977 Tobhach ar chistí príomháideacha pinsean Tá sé beartaithe tobhach pinsin a chur i bhfeidhm. 292978 Tobhach ar chistí príomháideacha pinsean Tá tobhach de 0.6% de mhargadhluach shócmhainní atá á mbainistiú i gcistí pinsean agus pleananna pinsean atá ceadaithe faoi reachtaíocht chánach na hÉireann. 292979 Tテ。 テュocaテュochtaテュ cothabhテ。la a dhテゥantar faoi chomhaontテコ dlテュthiテコil infheidhmithe a rinneadh ar nテウ i ndiaidh an 8 Meitheamh 1983 inテュoctha gan cテ。in a asbhaint. 292980 Tocasaid a bha ann bho linn crochadh nan con; a shiubhail cuantan uair dha robh i, 's a bhuail cladach aig Geodh'-na-Muic. 292981 Tochailt i Muineacháin do duine de na ‘Disappeared’ Tá na Gardaí tosaithe ar thocailt i gcill i mBaile an Scotaigh i gContae Muineacháin agus iad ag iarraidh teacht ar chorp duine de na ‘Disappeared.’ 292982 Tochus do beith annsa timthearacht, & teinnius, & tromdacht, signigid sin tenesmon nó emaroides acht muna beid na piasta ré n-abur cucurbitini ann. 292983 TÓC: Ní bheadh i ndáiríre. 292984 TÓC: Ní raibh cúlra polaitiúil ar bith a’m gan trácht ar chúlra poblachtach. 292985 TÓC: Sílim go bhfeicfimid cuid mhaith. 292986 TÓC: Tá muintir na hÉireann coimeádach go leor, is dóigh. 292987 Todhchaí éiginnte Raidió na Gaeltachta Féachann Rónán Mac Con Iomaire ar na deacrachtaí atá ag Raidió na Gaeltachta faoi láthair agus ar an éiginnteacht atá ann agus an stáisiún ar tí tríocha bliain ar an aer a chomóradh. 292988 Todhchaí geal rompu beag beann ar lucht na cáinte? 292989 Todhchaí na Gaeltachta – picéad ar Jimmy Deenihan Chuir grúpa ó Todhchaí na Gaeltachta picéad ar an Aire Gaeltachta Jimmy Deenihan Dé Luain nuair a bhí sé ag bronnadh teastais ag ócáid i gCorca Dhuibhne. 292990 Todhchaí tharraingteach nó drochscéal ag teacht? 292991 T Ó Domhnaill ag ceol Amhrán na bhFlaitheas. 292992 Tóg ábhar tábhachtach cosúil le dílárú na státseirbhíse a bhfuil go leor raic faoi le tamall anuas. 292993 Tóg Acht na Gaeltachta 2012, mar shampla, faoinar bronnadh stádas Gaeltachta ad infinitum ar cheantair nach bhfuil aon rian den Ghaeilge fágtha iontu, arbh fhiú trácht air. 292994 Tógadh 53% de na daoine óga a bhfuil cónaí orthu i limistéir Chatagóir A trí Ghaeilge amháin nó Gaeilge den chuid is mó, agus laghdaíonn sé sin go dtí 22% agus 3% i gcás Chatagóirí B agus C, faoi seach. 292995 Tógadh 64 corp ón uisce anuraidh agus ba mhéadú sé faoin gcéad é ar fhigiúirí 2008. 292996 Tógadh ag deireadh na hAthbheochana é agus tá an taobh istigh níos mó ná eaglais Chriostaí ar bith eile ar domhan. 292997 Tógadh agus rugadh Ger Brennan gar do Shráid Ghairdinéir i lár chathair Bhaile Átha Cliath. 292998 Tógadh amach iad i ndiaidh leathuair a chloig, agus bhí an bualadh comh fhíochmhar go ndéarna ball den RIC iarracht stop a chur leis ach níor stop na Dubhchrónaigh. 292999 Tógadh an 21 teach eile de réir a chéile agus faoi cheann bliana eile, na daoine uilig a bhí ag iarraidh dul ar ais, bhí siad ina gcónaí arís eilei Sráid Bombay. 293000 Tógadh an altóir seo sa bhliain 1110, as cloch ghorm a tháinig ón chairéal céanna as ar tháinig clocha Stonehenge. 293001 Tógadh an bheirt deartháireacha agus an ceathrar cailíní sa chlann go dátheangach. 293002 Tógadh an carráiste go Beirlin ansin agus cuireadh ar taispeáint é mar thrófaí cogaidh. 293003 Tógadh an chrannlann ar shuíomh ina raibh plandáil chrainn giúise a dódh go talamh le linn na falscaí a bhuail an chathair deich mbliana ó shin (Eagrán 95, Márta 2009). 293004 Tógadh an chuid is mó de na foirgnimh atá ann anois san 18ú haois. 293005 ” Tógadh an chuid is mó de na foirgnimh atá ann anois san 18ú haois. 293006 Tógadh an chuid is mó de na siopalanna seo ar imill cathracha, áit a raibh talamh, slí tógála agus slí páirceála. 293007 Tógadh an cinneadh aighneachtaí a lorg ón bpobal le leasaithe a dhéanamh ar Phlean Forbartha an Chontae. 293008 Tógadh an dubh-challán, ach níor smaointigh aonduine gur bh'eisean a dhéanfadh é, agus fuair madadh ciotach darbh'ainm Dub a rabh- thar i gcomhnaidhe ag breith air, fuair sé íde ar son an mhí-ghníomha a rinne Buck. 293009 Tógadh an eaglais sa 12ú haois, agus tá an túr ann go fóill. 293010 Tógadh an eaglais stairiúil seo in omós an chéad mhairtírigh Chríostaí Naomh Stiofán, nuair a tógadh a iarsmaí chun na Róimhe as an Talamh Naofa sa 5ú aois. 293011 Tógadh an foirgneamh féin san 18ú haois agus anuas trí na blianta tá sé athchóirithe go hiomlán, chóir a bheith, ag Eoin agus a chairde. 293012 Tógadh an foirgneamh Gotach seo i 1832 ach scriosadh an 6ú Bealtaine 1941 nuair a thit buama loiscneach air díreach tar éis meán oíche. 293013 Tógadh an foirngneamh scoile sa bhliain 1996 agus déanann an bord bainistíochta a dhícheall caoi bhreá a choinneáil air. 293014 Tógadh an gairdín atá ann faoi láthair gan aon phleananna móra ná léaráidí. 293015 Tógadh an Hector san Ollainn ag tús an 18ú haois, mar sin bhí sé sean cheana féin nuair a sheol sé ó Ulapul sa bhliain 1773 agus níos mó na 200 Híleantóir ar bord. 293016 Tógadh an Iarsmalann fadó mar mhaise ar chathair nua choilíneach, agus tháinig cuma sheanda shíonchaite uirthi chomh luath is a scar na saoir léi. 293017 Tógadh an lárionad le hairgead ón Chrannchur agus ón rialtas. 293018 Tógadh an leabhar, pictiurleabhar ón Chomhdháil Chorp Chríost in 1932, tógadh ar iasacht i mí na Nollag 1932. 293019 Tógadh an leanbh go rabh sé 'n-a fhear. 293020 Tógadh Anna í féin le Gaeilge, agus tá sé tábhachtach di an teanga a chur ar aghaidh go dtí an chéad ghlúin eile. 293021 Tógadh an otharlann áitiúil do dhaonra cúig mhíle duine, sna 1980í, ach caithfidh an áit freastal ar chéad míle duine sa lá inniu. 293022 Tógadh an páirtí ar bhunshraith d’ionraiceas agus de bhá leis an chosmhuintir. 293023 Tógadh an Partanón, sa 5ú Céad R.C. in ómós an Bhandé Aitéiné, éarlamh chathairstát na hAithne agus rinneadh na fríosanna mar chuid de dhearadh an fhoirgnimh. 293024 Tógadh an pictiúr anuas go gairid ina dhiaidh sin. 293025 Tógadh an plaic i gcuimhne ar Tim Parry (12) agus Johnathan Ball (3) ar maraíodh an bheirt acu i bpléascán de chuid an IRA in Warrington in 1993. 293026 Tógadh an próiseas síochána seo ar dhúshraith an-solúbtha ó thaobh moráltachta de. 293027 Tógadh an scéal seo as an leabhar "Béaloideas Bhéal Átha'n Ghaorthaidh"- cnuasach scéalta a bhailigh Conchubar Ó Múimhneacháin ó mhuintir an cheantair agus a foilsíodh i 1934. 293028 Tógadh an scoile reatha sa Chlochán le freastal ar tuairim is 250 dalta. 293029 Tógadh an scoil Ghaeltachta seo i 1944, tar éis den seanscoil a bhí ann roimhe sin ó 1889 faoi scéim na scoileanna náisiúnta dúnadh síos. 293030 Tógadh an scoil i 1971 agus soláthraíonn an foirgneamh oifig, stóras, leithris, cistin agus ceithre sheomra ranga. 293031 Tógadh an scoil i 1993 nuair a rinneadh comhnascadh idir dhá scoil áitiúil, Scoil na Min Airde agus Scoil Chluain Cumhra. 293032 Tógadh an scrín i 1275, ach scriosadh í san Athrú Creidimh. 293033 Tógadh an séipéal atá ann anois sa dara haois déag agus tá San Frediano curtha faoin phríomhaltóir. 293034 Tógadh an Séipéal Sistíneach i 1484 le bheith ina hionad tionóil do na cairdinéil agus istigh ann tá ceann de na saothair is iomráití do chuid Michelangelo le feiceáil ar an tsíleáil. 293035 Tógadh an sráidbhaile timpeall ar ghalfchúrsa, agus is iomaí nóiméad pléisiúir – agus péine – a thug an cúrsa céanna dom. 293036 Tógadh an stíl ó na Francaigh, a leag béim ar leith ar chorp an chairr. 293037 Tógadh an suíomh seo sa chaoi is go mbeadh sé inrochtana do chuairteoirí is cuma cibé cumas. 293038 Tógadh an t-áras álainn seo sa bhliain 2006. 293039 Tógadh an t-idirlíon agus cuireadh seirbhísí ar fáil tríd, agus ar ndóigh, as sin ar fad a d’eascair Facebook, Google, agus an guthán cliste. 293040 Tógadh an tollán áirithe seo faoin sráid chun tosaigh agus creidtear gur tógadh tollán eile ar chúl an tí. 293041 Tógadh an tsiopalann millteanach seo ar staid chluiche corr na Minnesota Twins, agus sa suíochán sin a thit liathróid Harmon Killibrew, imreoir cáiliúil do na Twins, nuair a bhuail sé an Home Run ab fhaide a bhuail sé ariamh. 293042 Tógadh an Veinéis ar mhurlach agus ar an dóigh chéanna tá Amstardam suite ar thalamh riascach in áit dtéann abhainn isteach san fharraige. 293043 Tógadh ardeaglais in Fortrose, agus tá na hiarsmaí le feiceáil go fóill. 293044 Tógadh ár n-ísle, áfach, le ceol agus craic de chuid Pól Mac Bradaigh agus Cairde ag deireadh na hoíche. 293045 Tógadh as an bpríosún é ar bharántas agus tá sé á cheistiú ag stáisiún na nGardaí i Muinseo faoi láthair. 293046 Tógadh balla san áit a raibh na crainn sin le talamh mhuintir an bhaile a choinneáil ó na Giúdaigh a bhí ar a teitheadh ó na Palaistínigh. 293047 Tógadh baracáidí ar fudna cathrach agus ní dhearna Arm na Breataine aon iarracht iad abhaint. 293048 Tógadh beagnach gach Anzac bunúsach a bhí fós beo san Astráil agus sa Nua-Shéalainn ar ais go Gallipoli agus craoladh sraith de chláir fhaisnéise inar labhair na seansaighdiúirí ar a dtaithí ann. 293049 Tógadh beagnach gach baile mór intíre in oirdheisceart na hAstráile le hais na n-aibhneacha seo. 293050 Tógadh beirt pháistí is daichead le Gaeilge ar Bhóthar Seoighethar an daichead bliain sin. 293051 Tógadh caisleán Paphos mar dhuan Biosántach ar dtús chun an cuan cáiliúil pictiúrtha a chosaint. 293052 Tógadh Caitlín le Gaeilge i mBéal Feirste agusthoiligh sí fanacht go dtí go bhfaighimis múinteoir eile. 293053 Tógadh Calum in Malibu i Stáit Aontaithe Mheiriceá. 293054 Tógadh ceannaire sinsearach de chuid an UDA lá Chomhdháil na nAontachtach nuair a fuarthas gunna i gcarr a raibh sé ann. 293055 Tógadh ceann den leibhéal an-mhaith inniúlachta a bhí gnóthaithe ag scoláirí áirithe i labhairt na Gaeilge. 293056 Tógadh céim ar aghaidh an tseachtain seo caite chun Amhrán na hÉireann a roghnú do Chomórtas Amhránaíochta na Féile Idirnáisiúnta Pan Cheilteach 2012 a bheidh ar siúl i gCeatharlach um Cháisc. 293057 Tógadh céim eile i dtreo na féindóthain inné nuair a tháinig an coilleach. 293058 Tógadh chun na cúirte é ach níor gearradh ach fíneáil €150 air. 293059 Tógadh Ciarán le Gaeilge gur fhreastail Scoil Bhríde agus, ar ball, Coláiste Mhuire agus Coláiste Eoin Stigh Lorgan. 293060 Tógadh cinneadh Oifig an Choimisinéara Teanga a chónascadh le hOifig an Ombudsman mar chuid de réimse gníomhartha athchóirithe faoi phlean athchóirithe an Rialtais don tseirbhís phoiblí a foilsíodh i mí na Samhna 2011. 293061 Tógadh Cnoc 16 as brablach ó Shráid Uí Chonaill, Sackville Street ag an am, tar éis ionsaí an Uasail Maxwell agus an ‘Helga’ ag Éirí Amach 1916. 293062 Tógadh Conchubhar i bpobal beag Gaeltachta, oileáinín teanga atá faoi léigear le fada ag an mórtheanga atá ag guailleáil isteach air ó chuile thaobh. 293063 Tógadh coraí timpeall na mbailte san abhantrach blianta fada ó shin mar chuid den rialúchán tuilte inti. 293064 Tógadh cúig mhuileann gaoithe ar chósta thoir thuaidh an oileáin, iad ceithre mhéadar is seasca ar airde an ceann. 293065 Tógadh cúpla ionad sna háiteanna is iargúlta sa tír agus chaith go leor teifeach – páistí san áireamh – na blianta fada iontu le linn do na húdaráis a bheith ag déileáil lena n-iarratas ar thearmann. 293066 Tógadh dearga ón tine chnámh ar ais chuig na tithe agus coinníodh na tinte lasta i rith an gheimhridh. 293067 Tógadh Domhnall le Gàidhlig na hAlban, ach ní raibh scríobh na teanga aige go dtí le gairid mar nár múineadh ar scoil í agus é óg. 293068 Tógadh é – agus seacht gcinn eile atá díreach cosúil leis – sna tríochaidí mar chuid d’fheachtas bolscaireachta a bhí ar bun ag an chomhlacht ola Shell, ach ní mhaireann anois ach an ceann seo in Winston-Salem. 293069 Tógadh é ainneoin forneart a bheith ag dul ar aghaidh, ainneoin daoine bheith ag cur in iúl nach labhróidís lena chéile. 293070 Tógadh é ar chostas £14.6 milliún agus tá sé 312m. ar a fhad - chomh fada le dhá pháirc peile go leith i gceann a chéile. 293071 Tógadh é sa bhliain 1919 nuair a thug sé cuairt ar Butte. 293072 Tógadh é san 18ú haois agus chónaigh pearsana cáiliúla as an traidisiún náisiúnach agus aontachtach ann i gcaitheamh na mblianta. 293073 Tógadh faoin athchóiriú ar bhonn deonach agus ba í an mheitheal sin a rinne mar a rinneadh go héifeachtach. 293074 Tógadh foirgneamh an lae inniu sa bhliain 1999 agus a luachsaothair tuillte go maith ag na tuismitheoirí nár ghéill agus ag an fhoireann teagaisc a chinntigh go raibh ardchaighdeán oideachais i gcónaí i reim sna blianta taistil! 293075 Tógadh foirgneamh na scoile timpeall 40 bliain ó shin agus tháinig Scoil Santain chuige sa bhliain 1988. 293076 Tógadh foirgneamh nua don scoil seo i 2004 le halla, oifig, seomra foirne, leabharlann, seomra ríomhairí, seomra don oideachas speisialta agus naoi seomra ranga. 293077 Tógadh foirgneamh nua i 1767, a úsáideadh go dtí 1799. 293078 Tógadh foirgneamh scoile breá nua i 2003 le hocht seomra ranga ann chomh maith le halla mór, seomraí don oideachas tacaíochta agus oifigí riaracháin. 293079 Tógadh foirgnimh éagsúla agus cuireadh na háiseanna spóirt is fearr ar fáil iontu. 293080 Tógadh Gearoidín i nGaeltacht Rann na Feirste ag am a raibh saibhreas iontach sa cheantar ó thaobh na hamhránaíochta agus na scéalaíochta de. 293081 Tógadh go dtí long de chuid Chabhlach na Stát Aontaithe Mheiriceá (SAM) é lena cheastóireacht i dtús báire sular carcraíodh é ag Guantanamo. 293082 Tógadh go Melbourne é, ciontaíodh as dúnmharú é agus dhaor an breitheamh, an Ridire Redmond Barry – Éireannach eile dar ndóigh – chun báis é. Crochadh é agus maítear go raibh na focail dheireanacha cháiliúla seo aige: “Such is Life”. 293083 Tógadh iad 100 AD agus ligeadh i léig iad 225 AD, de réir an fhógra. 293084 Tógadh iad go háirithe le teaghlaigh le cineálacha san áireamh. 293085 Tógadh iad sa doras ag n-a chéile. 293086 Tógadh iad san tréimhse Neoiliteach, agus tá seomraí a bhfuil leaca mar bhallaí acu le feiceáil i gcuid acu. 293087 Tógadh i dTuaisceart Éireann den chuid is mó mé, ach d’fhreastail mé ar scoil chónaithe thall i Sasana.” 293088 Tógadh i longchlós Harland agus Wolff i mBéal Feirste í don chomhlacht taistil White Star Line agus ba é an soitheach gaile paisinéara ba mhó ar an domhan é ag an am, rud a spreag suim ollmhór idirnáisiúnta ann. 293089 Tógadh ionad léirithe mór in aice lár an bhaile le déanaí ina bhfuil músaem agus seomraí taispeántais. 293090 “Tógadh i sráidbhaile sa Ghearmáin mé,” ar sise. 293091 Tógadh isteach prionsabail agus scileanna ar bhonn céimnithe i rith ceachtanna TÁA agus SF. 293092 Tógadh Jack Lynch, iomaitheoir an chomhréitigh, i gcomharbacht ar Sheán Lemass. 293093 Tógadh Katie in Ard Aidhin i dtuaisceart Bhaile Átha Cliath. 293094 Tógadh leabharlann agus oifig don phríomhoide i 2005 Tuairiscítear nach í an Ghaeilge teanga baile fhormhór na ndaltaí atá ag freastal ar an scoil. 293095 Tógadh leath den bhóthán le seanadhmad tirim agus an leath eile l'adhmad úr glas. 293096 Tógadh le cíor lámhaigh ar na ballaí ar bhinn amháin é, is é sin, toir lámhaigh, agus b’in an fáth ar thug muintir na háite ‘Caisleán Galong’ ar an teach agus ‘Rí Galong’ ar an Rianach. 293097 “Tógadh le Gaeilge iad, agus tá muid an-sásta faoi sin,” a deir sé. 293098 Tógadh le Gaeilge i mBéal Lathaigh, Co. 293099 Tógadh le gaeilge mise, agus m'athair romham, cé gurbh i mBÁC a tógadh muid. 293100 Tógadh leis an teanga sin é! Ar an drochuair domsa, níl aithne pearsanta agam air. 293101 Tógadh liú cáinte ar fuaid an domhain mhóir agus dob éigin do Rialtas na Beilge na feidhmeannaigh dhanartha a ghlaoch ar ais agus dream nua "deabhéasach" a chur amach ina n-ionad. 293102 Tógadh mainistir as an nua thart ar an bhliain 1200, ar shuíomh na mainistreach a tréigeadh. 293103 Tógadh Máire ar an bhFearann i gCo. 293104 Tógadh mé féin le Gaeilge, tá sí agam ón gcliabhán, ní raibh aon bhéarla in aon chor agam nuair a thosnaíos ar scoil. 293105 Tógadh mé féin sa traidisiún Ultach-Albanach nó Sasanach. 293106 Tógadh mé i gContae na Mí agus sin an áit a bhfuil m’athair, mo mháthair agus Mícheál agus Éamonn – tá siad uilig curtha i gCeanannas Mór – ach tá mo chroí i Rann na Feirste.” 293107 “Tógadh mé i mbaile beag. 293108 Tógadh mé i mbaile fearainn darb ainm an Carraigín, i ndeisceart Chill Chainnigh, cóngarach do chathair Phort Láirge gan a bheith róghar di. 293109 Tógadh mé in Iarthuaisceart Mheiriceá i mbaile fearainn iargúlta scoite i lár Stát Idaho, cóngarach don áit a raibh Micí Mac Gabhann ag baint an airgid fadó ó shin. 293110 Tógadh mé in Iarthuaisceart Mheiriceá i mbaile fearainn iargúlta scoite i lár Stát Idaho, cóngarach don áit a raibh Micí Mac Gabhann ag baint an airgid fadó ó shin’. 293111 Tógadh mé i Ros Muc i gConamara i gCo. na Gaillimhe. 293112 “Tógadh mé le scéalta faoi na síoga – agus tá an-suim ag gasúir iontu,” arsa Laoise, atá ina múinteoir ar Ghaelscoil Moshíológ i gContae Loch Garman. 293113 Tógadh mé sna bruachbhailte agus spreag maireachtáil an status quo chultúrtha m’fhiosracht faoi dhaoine nár mhair mar sin. 293114 “Tógadh mise i mBéal Feirste ag tráth nuair a gearradh na caidrimh idir na pobail ar fad,” a deir sé. 293115 Tógadh monabhar íseal ag aontú leis an rud a dúirt sí. 293116 Tógadh muid ansin ach cionn is go raibh sé ag teagasc chaitheadh muid an samhradh iomlán, Samhain, an Cháisc i Rann na Feirste.” 293117 Tógadh muid sall chuig foirgneamh na scoile tar éis dúinn éisteacht le caint ar stair agus ar nósanna na treibhe ó roinnt ógánach, a bhí i gceannas ar an tionscadal turasóireachta, de réir dealraimh. 293118 Tógadh na cinntí seo ag an gcruinniú Rialtais Dé Máirt (31 Bealtaine 2011). 293119 Tógadh na clocha chun an teach mór a thógáil. a mhínigh Thomas. 293120 Tógadh na daltaí go taispeántais ealaíne agus is breá leo plé a dhéanamh ar obair ealaíontoirí éagsúla. 293121 Tógadh na daoine seo ar fud Bhaile Átha Cliath go moch ar maidin agus táthar á gcoinneáil i stáisiúin éagsúla ar fud an chontae. 293122 Tógadh na fir chun siúil agus tiomáineadh an dream eile as an ngleann. 293123 Tógadh na grianghraif agus an físeán tar éis don bhád úd dul go tóin poill. 293124 Tógadh na heastáit an chéad lá gan mórán taighde, ná mórán tuisceana ná machnaimh. 293125 Tógadh na heastáit, tógadh monarchain nach raibh tograí ná tionscail ann dóibh agus cuireadh daoine amach ag tóraíocht tionscail lena n-aghaidh. 293126 Tógadh na hiarnróid chábla, atá in úsáid le haghaidh sciála anois, i rith an chogaidh fosta agus is fiú dul isteach sa Museo Della Grande Guerra 1914-18 ag Passo Fedaia (www. 293127 Tógadh na sochaithe saibhre le carbón (ola agus gáis á gcur sna hinnill) agus tá siad á gcothú le carbón (ola agus gáis ag cur aibhléise agus córais iompair ar siúl). 293128 Tógadh na trí theach nua le saothar díreach mar a tógadh na cinnrompu, ach go raibh go leor foghlamtha againn faoin am seo agusnach raibh an oiread sin streachailte le fulaingt. 293129 Tógadh na túir i mBaile Munna idir 1966 agus 1969. 293130 Tógadh oifig bheag do na múinteoirí atá bainteach le freastal ar riachtanais oideachais speisialta na scoláirí agus cuireadh oifig/seomra comhairleoireachta i gcrích i Halla de Hindeberg. 293131 Tógadh ónóir an seolaidh do Mheatie Jó a bhéas mar dhuine de na aoíonna speisialta a bhéas ag glacadh páirte san fhéile. 293132 Tógadh os comhair na cúirte é as a bheith mar chuid den dream a chuaigh isteach ar thalamh an aerphoirt gan cead 12 Deireadh Fómhair 2002. 293133 Tógadh óstáin bhreátha mhóra agus vilí ar an chnoc. 293134 Tógadh Paddy i dteach ceann tuí ar an suíomh agus tá an teach sin mar chuid den ionad anois. 293135 Tógadh Peter i gceantar ina.. 293136 Tógadh raic ag tús na héisteachta toisc na himeachtaí a bheith as Béarla, ainneoin go raibh an cás á phlé sa Ghaeltacht. 293137 Tógadh raic nuair a fuarthas amach gur athraigh an tAire Conor Murphy an téarma “Northern Ireland” go "The North" sa tuarascáil. 293138 Tógadh Roche i dteaghlach láidir Poblachtach; is de bhunadh Fíníneach í. Le húsáid a bhaint as líric a chum Paul Simon, is as “the cradle of the Civil War” di, áit a raibh scoilt ollmhór idir iad siúd a bhí ar thaobh an Chonartha agus iad a bhí ina éadan. 293139 Tógadh sciar mór de phunann maoine fiontraíochta an Údaráis sna 70aidí agus sna 80aidí chun freastal ar thionscail traidisiúnta déantúsaíochta. 293140 Tógadh scoil nua sa bhliain dhá mhíle agus anois tá áthas orm bheith anseo chun méadú na scoile a oscailt go hoifigiuil. 293141 Tógadh Seán Ó Dálaigh i dTeach Mercer i gceartlár na cathrach, áit inar ghlac sé chuige féin traidisiún chomhar na gcomharsan ón bpobal thart timpeall air, pobal a bhí ar an ngannchuid ach a raibh cultúr saibhir comharsanúlachta acu. 293142 Tógadh Seán Ó Mainnín i Ros Muc, i gcroílár Chonamara - amach an bóthar ón áit ar tógadh máthair Mhéara nua Bhoston, Marty Walsh. 293143 Tógadh sé cúig bliain ar a laghad an bóthar nua a thogáil. 293144 Tógadh Seoirse i Sráid Walmer i gceantar Ormeau ag an tráth crua sin den saol nach raibh ach dífhostaíocht le fáil i mBéal Feirste. 293145 Tógadh sí chuicí féin iad agus throideadh sí ar a son i gcónai. 293146 Tógadh sinn le na meáin Bhéarla. 293147 Tógadh sinn uilig cúig mhíle ó spíce Shráid Uí Chonaill, ach ní cheapfá sin ag éisteacht le ceol an dá ghrúpa. 293148 Tógadh staighrí clúdaithe amach faoina gcoinne agus d'fhág siad na heitleáin a thug ann iad agus chuaigh isteach sa cheann eile. 293149 Tógadh staighrí clúdaithe amach faoina gcoinne agus d’fhág siad na heitleáin a thug ann iad agus chuaigh isteach sa cheann eile. 293150 Tógadh stáisiún aimsire agus tá moladh tuillte don tionscadal aimsire ar aeráid na scoile a rinneadh leis na ríomhairí. 293151 Tógadh St Florian’s Gate, ceann de na radhairc is cáiliúla sa chathair, sa tríú haois déag, agus tógadh cearnóg an bhaile – arb í an chearnóg mheánaoiseach is mó san Eoraip – thart ar an mbliain 1257. 293152 Tógadh thall i Sasana í agus d’fhoghlaim sí a cuid ceoil ansin le Comhaltas Ceoltóirí Éireann. 293153 Tógadh tithe eile in aice leis chun “folk village” a chruthú, agus tá taispeántais le fáil iontu ar an seansaol. 293154 Tógadh tithe le déanaí fiú, ar chosáin na sí agus an lucht tógála beag beann ar an mhéid a dúradh leo. 293155 Tógadh túr don eaglais sa 14ú haois. 293156 Tógáil caorach an gléas beo atá ar mhórán sa cheantar, sin agus obair sna bailte móra máguaird, Bealach Féich agus Leitir Ceanainn. 293157 Tógáil chroí agus íocshláinte araon a bheadh sa gháire dóite féin, dar liom. 293158 Tógáil chroí don rialtas é go bhfuil an ceapachán dearbhaithe nó ba díol aifealtais dóibh gur shocraigh coiste de chuid na Parliminte gan tacú le Kevin Cardiff. 293159 Tógáil cloch atá ann atá fiche slat cearnach. 293160 Tógáil croí don tír uile ab ea féile agus flaithiúlacht daoine córa maithe ó cheann ceann na tíre. 293161 Tógáil le Gaeilge sa nGalltacht SMM: Tógadh le Gaeilge i nGaillimh thú. 293162 Tógáil le Gaeilg sa Ghaeltacht nó in áit ar bith. 293163 Tógáil loinge, fíodóireacht, bruithniú iarainn na tionscail is mó i Malmö. 293164 Tógáil meanman a bhí ann dóibh siúd atá ar aon intinn le Finucane go raibh an chuma ar an scéal go raibh an Méara Bloomberg ag tacú leo. 293165 Tógaim abhaile í. Tógaim as a bosca í. Agus gach lá ar feadh leathuair an chloig ar a laghad séidim go mall réidh, seinnim go cúthaileach. 293166 Tógaim an scríbhneoireacht chruthaíoch i bhfad níos dáiríre ná rud ar bith eile a dhéanaim. 293167 Tógaimis an leibhéal is ísle, an Bonnleibhéal, sa Teastas Sóisearach. 293168 Tógaimis an sean ar dtús. 293169 'Tógaimis ar an dea-thoradh seo agus bainimis amach na spriocanna nua atá curtha romhainn ag an bPlean Náisiúnta Rochtana 2008-2013, adúirt an tAire Haughey mar fhocal scoir. 293170 Tógaimis ceantar na dtithe tábhairne, mar shampla, áit a mbíonn líon mór daoine atá ar meisce ag tuisliú thart. 293171 Tógaimis "léamh" mar shampla; is é tuiseal ginideach an ainmfhocail seo ná "léimh" -- ach is é tuiseal ginideach crochta an ainmfhocail seo ná "léite". 293172 Tógaimis na línte tosaigh de Scéal na gCapall, leathanach 11, mar shampla dá bhfuil i gceist. 293173 Tógaim mo cheap nótaí agus m’fhoclóir beag Sínis-Géarmáinis amach mar áis tuisceana agus tósaímid ar chomhrá. 293174 Tógaim mo chuid páistí agus nia agus neacht ar scoil le chéile. 293175 "Tógaim mo shúile chun na sléibhte." 293176 “Tógaim mo shúile chun na sléibhte, Cad as do mo chúnamh? 293177 Tógaimse ceann do Johnny – tá Gaelainn ghlan aige… agus bheadh focail aige sin ná féadfainnse cuimhneamh orthu. 293178 Tógaim sos beag ón rabharta scannán, a bhformhór mór den dara grád, is baolach, (seachas ‘Shutter Island’, ‘The Girl with the Green Tatoo’, ‘A Single Man’ agus cúpla ceann eile) a seoltar amach ar chúr an tsrutha stiúraigh a leanann seó-oíche na nOscars. 293179 Tógálaidhe a bhí san athair, agus bhí neart airgid acu. 293180 Tóg amach anois é!' 'Tóg amach é!' a dúirt Séamas á chaitheamh féin siar sa chathaoir, 'tóg amach é, cén rud atá i gceist agat, a mhúinteoir?' ar sé, a theanga ina bhéal aige. 293181 • Tóg am amuigh nó sos má dhealraíonn sé go dtéann iompar an pháiste in olcas de dheasca coimhlinte seachas i bhfeabhas. 293182 Tóg am chun smaoineamh os comhair beo breakup. 293183 Tóg an chéad pointe a bhí acu, mar shampla… Ní féidir libh bheith ar aon intinn leis an bhfreasúra faoin ábhar seo. 293184 Tógann AER agus CAR rialtacht íocaíochta an úis san áireamh mar méadaíonn do choigilteas nuair a chuirtear do choigilteas leis an ús. 293185 Tógann an Fóram céim thábhachtach chun cinn Don chéad uair riamh foilseoidh Sinn Féin, Páirtí an Chomhaontais, an SDLP agus na mórpháirtithe ó dheas doiciméad aontaithe faoin tslí chun tosaigh sna Sé Chontae. 293186 Tógann an plean ar an obair fhónta atá déanta go dtí seo agus táim tar éis €3m a chur ar fáil go ceann cúig bliana le haghaidh fhorbairt na Gaeilge sna scoileanna. 293187 Tógann an rialtas an dá cheann uait agus tugann siad an bainne ar ais duit. 293188 Tógann an rialtas ceann amháin uait agus bronnann sé í ar do chomharsa. 293189 Tógann an scríbhneoireacht, thar aon rud eile, tógann sé an-chuid ama. 293190 Tógann an tionscnamh seo ar scéimeanna reatha cosúil le Ógtheagmháil agus an Scéim Deiseanna Oiliúna Gairmoideachais (SDOG) - féach thíos. 293191 Tógann an tionscnamh seo a theideal ó scéal ársa, ceann de roinnt scéaltaí a bhfuil cosúlachtaí eatarthu sa mhiotaseolaíocht Éireannach agus Hiondúch, agus a shíleann scoláirí go bhfuil comhfhreámhacha acu sa tseansaol. 293192 Tógann an turas ceithre huaire ar an bhád ghasta seo, a bhfuil spás ann do charranna agus do rothair fosta. 293193 Tógann an turas thart ar 30 nóiméad, agus cosnaíonn sé €1.20. 293194 Tógann an turas trí lá, agus is cinnte gur cuid lárnach den saol cois locha é teacht agus imeacht an ILALA. 293195 Tógann APR ús a ghearrtar agus muirir bhreise ar bith eile san áireamh. 293196 Tógann Baill eile an Rialtais a seal ag freagairt ceisteanna rud a chiallaíonn go dtagann an cúram sin ar ais chuile chúig seachtain. 293197 Tógann beirt mhúinteoir eile a bhfuil Gaeilge líofa acu rang nó dhó de réir mar is gá. 293198 Tógann Cathracha muid ar chamchuairt ar chuid de na cathracha is mó a bhfuil dúil ag turasóirí Éireanacha iontu;. 293199 Tógann céadatán an-ard de scoláirí na scoile seo na páipéir ardleibhéil sna scrúduithe stáit ag leibhéal an Teastais Shóisearaigh agus ag leibhéal na hArdteistiméireachta. 293200 Tógann coincheap an nuachainteora ar fhorbairtí teoiriciúla sa teangeolaíocht le blianta beaga anuas, a cheistíonn an t-údarás a bhronntaí ar urlabhra dhúchasach seachas urlabhra nach bhfuil dúchasach. 293201 Tógann Creat don tSraith Shóisearach ar mholtaí a d'fhorbair an Chomhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta agus a foilsíodh i mí na Samhna 2011 faoin teideal, I dTreo Creata le haghaidh na Sraithe Sóisearaí - Nuáil agus Sainiúlacht. 293202 Tógann daoine a mbuidéil féin leo nó bíonn buidéil speisialta ar fáil dóibh sna siopaí,” a dúirt Costello. 293203 Tógann EAR san áireamh cén uair a dhéantar an t-ús a ghearradh nó a thuilleamh, agus muirir bhreise ar bith eile. 293204 Tógann fly over trácht thar an gcearnóg, sé sin Medan Tanweer. 293205 Tógann iascairí áitiúla cloicheáin mhóra agus scuideanna óna n-eangaí cois na muiríne, fad is a dhéanann na mná céile iad a mheá agus a chur i málaí le díol leis na bialanna áitiúla. 293206 Tógann Iglesia rudaí coitianta atá thart timpeall orainn, agus athraíonn sí iad agus an tslí a n-amharcann muid orthu. 293207 Tógann muidne isteach an líon is lú d’inimircigh as tíortha ar fad na hEorpa. 293208 Tógann na beacha a bhíonn ag coinneáil tí na hualaí neachtair is bláthphlúir ó na beacha a thagann isteach agus cuirtear iad i dtaisce. 293209 Tógann na mná breátha siúd airgead don ospidéal ar na busanna. 293210 Tógann na páistí faoin dúshlán leabhar Gaeilge a léamh agus ansin léirmheas a scríobh faoi pé saothar a léitear. 293211 "Tógann na rudaí seo go leor ama ach ní chiallaíonn an méid ama go bhfuil muid ag caitheamh ar an gceist go bhfuil a lán tacaíochta i measc na baill don rún." 293212 Tógann na saineolaithe seo na hábhair luachmhara óna chéile le díol ar aghaidh nó chun athchúrsáil a dhéanamh orthu. 293213 Tógann roinnt daltaí Manainnis mar ábhar ag GCSE agus Ardleibhéal agus leanann cuid acu ar aghaidh leis an teanga ag Ollscoil mar chuid de chéim sa Léann Cheilteach nó sa teangeolaíocht. 293214 Tógann san ar ais go dtí an tús mé agus ceist na staire mar fhicsean. 293215 Tógann sé a chuid ama a lorg agus a fháil ar bhean a bheith ina bean mhaith, ceann a bheidh aici freisin soulmate. 293216 Tógann sé a chuid ama le meabhrú agus freagairt, bíonn sé ar bheagán focal, buaileann sé an tábla lena dhorn. 293217 Tógann sé am agus foighne a aimsiú a fear céile nó bean chéile. 293218 Tógann sé ar scéimeanna reatha mar Youthreach, VTOS, scéimeanna litearthachta aosaí, oideachas pobail agus cúrsaí PLC. 293219 Tógann sé as póca a sheaicéid é agus breathnaíonn ar ainm an té atá ag glaoch. 293220 Tógann sé ceamara Mhamaí agus imíonn leis ag glacadh grianghraf. 293221 Tógann sé cuid mhaith ama agus níl mórán pléisiúir ag baint leis an chineál sin oibre, ní hionann agus obair thaighde eile. 293222 Tógann sé daichead nóiméad orm ar a laghad chun dinnéar a dhéanamh.” 293223 Tógann sé dath do chuid súl.” 293224 Tógann sé dhá uair, agus is minic a chas mé ar dhaoine a bhí ag caitheamh na mbróg mícheart agus iad ar strae ar lorg an chosáin seo. 293225 Tógann sé GNÍOMH 1 ar fad ar CASEY a thuiscint cá bhfuil sé i gceart agus tá ceo an óil, mearbhall air. 293226 Tógann sé misneach chun do mhuintir ar fad a mharú ar mhaithe le bheith as láthair ón scoil, nach dtógann?’ 293227 Tógann sé muid trí scór bliain de pheil Chontae na Mí faoi bhainistíocht Sheáin Boylan. 293228 Tógann sé na seachtainí orm fiú amháin amhrán simplí a fhoghlaim. 293229 Tógann sé ocht mbliana ar an mheán iad a dhéanamh. 293230 Tógann sé seo san áireamh an ceart gur féidir leis an bpáiste fanacht thar oíche anois is arís nó gach ré deireadh seachtaine, nó i rith saoire scoile agus an ceart gur féidir leis an tuismitheoir agus an páiste dul ar laethanta saoire le chéile. 293231 Tógann sé sin blianta. 293232 Tógann sé sin muid chomh fada leis an leabhar atá á sheoladh againn anois ar an láthair seo, Mise Proinsias bhúr mBráithrín, Scríbhinní San Proinsias Assisi. 293233 Tógann sé suas le nóiméad leathanach a scannáil ar go leor scanóirí agus má tá cuid mhaith ábhair idir lámha is crá croí an mhoill sin. 293234 Tógann sé tamall dul i dtaithí ar chúraimí ann le linn na seachtaine. 293235 Tógann sé tamall gach rud a thuiscint. 293236 Tógann sé tamall go dtí go n-airíonn tú an phlaic. 293237 Tógann siad a gcuid dualgas go dáiríre agus tá scoil éifeachtúil tioncharach á fheidhmiú acu ar an oileán dá réir. 293238 Tógann siad a n-am, mar sin, chun a chinntiú go mbraitheann siad gurbh fhiú fanacht chomh fada sin sa scuaine. 293239 Tógann siad an-dáiríre an pláta seo. 293240 Tógann siad chuile réamhchúram - clogaidí, cosantóirí láimhe agus glúine. 293241 "Tógann siad é chun iad féin a choinneáil múscailte don oíche," an scéal a bhí acu Bhuail mé isteach sa stáisiún dóiteáin le labhairt le Gavin faoi, agus dúirt sé liom gur fadhb choitianta atá ann. 293242 Tógann siad tithe adhmaid agus lasann siad tinte. 293243 Tógann sí ballaí coincréiteacha agus lúbann sí iad ar nós ruda atá solúbtha, agus cruthaíonn sí pasáistí atá cosúil le coillte atá beo agus ag fás, ach is cur i gcéill atá i gceist. 293244 Tógann sin an dúthracht go bhfuil meas aige uithi mar aon le talann. 293245 Tógann sinceist atá thar a bheith tábhachtach, dar liom, is é sin, an gá atá lecartlann Ghaeilge, le go mbeadh bailiúchán ann, in institiúid éigin, faoi chúram cartlannaí phroifisiúnta. 293246 Tógann siúlóidí éagsúla trí roinnt de na ceantair is áille sa Chontae thú. 293247 Tógann tú go dtí an áit is mian leat, agus ansin, cuireann tú i dtír.’ 293248 “Tóg an roth stiúrtha,” a dúirt sé le Páidí, ag casadh isteach go dtí an cábán. 293249 Tóg bealach eile chun tacú leis an taighde daonnachtúil in Éirinn. 293250 Tóg Brú na Bóinne agus cinn­eadh ghrianstad an gheimhridh: na sluaite daoine ag bailiú féachaint an bhfaighdís spléacadh ar shamhail na gréine i dtóin an tolláin, thiar ar ndóigh i dtreo luí na gréine — faoithin. 293251 Tóg chomh maith ar an eolas ar na dúshláin a bhaineann le caidreamh le fear pósta, ar do shon agus na hiarmhairtí le do theaghlach agus do mhuintir. 293252 Tóg cianfhoghlama cúrsaí ar líne ag foghlaim ó bhaile. 293253 Tóg cúpla nóiméad chun moltaí sláinte slimming agus na oidis is fearr go tanaí go han-tapa a léamh. 293254 Tóg cúrsaí a bheith ina chomhairleoir áilleacht - Oiliúint a bheith ina chomhairleoir cosmaideacha. 293255 Tóg cúrsaí achar is féidir, a fhoghlaim trádáil agus airgead a thuilleamh ina n-aonar. 293256 Tóg cúrsaí ar líne, is féidir a fháil ar scil dírithe agus céim chun cinn a fháil, tuarastal níos fearr a fháil, nó ag obair ar a chuid féin agus le cuideachta phríobháideach a bheith acu. 293257 Tóg cúrsaí comhfhreagras is féidir a fhoghlaim trádála agus a bheith neamhspleách airgeadais. 293258 Tóg d'am a roghnú gairmiúil maith a dhéanamh do síntí. ann ar an margadh éagsúla síntí ar chaighdeán maith ar fáil ar an margadh. 293259 Tóg d'am a surf an ngréasán le fáil amach na cleasanna agus rúin na láithreáin ghréasáin saor in aisce agus ag iarraidh teacht ar catagóir teimpléad suíomh gréasáin de do rogha féin. 293260 Tóg do chuid ama a roghnú do anamchara, am Tóg agus a n-othar a fháil ar bhean deas nó fear céile maith. 293261 Tóg Dún na nGall mar shampla. 293262 TÓG É GO BOG É! Is ag ionad radharcra a bhreathnaíonn síos agus amach go dtí na hoileáin Deenish agus Scairbhe gur bhuaileamar le Tomás Mac Gearailt lena pheataí de ghabhair agus gadhair. 293263 Tógfad suas mo shúile chun na gcnoc, as a dtiocfaidh mo chabhair. 293264 Tógfaidh an scéal croí oibrithe Facebook nó níor éirigh thar barr leis an díol scaireanna sa chomhlacht le déanaí agus bhí tuairim ann ag go leor go raibh ré Facebook ag teacht chun deiridh. 293265 Tógfaidh an t-athrú seo glúin ar a laghad. 293266 Tógfaidh an t-oifigeach clárúcháin do shonraí agus scrúdóidh sé do dhoiciméid. 293267 Tógfaidh iarratais ar ráitis i gcomhair dátaí beartaithe scoir sna scoilbhlianta amach anseo i bhfad níos mó ama. 293268 Tógfaidh mé €500 as mo chuid airgid féin mar chúnamh dom i dtús báire. 293269 Togfaidh me ball eile nua aimsearach a bhi ann tabhachtach do mhuintir an Ghaeiltacht( agus go deimhin do dhaoine as gach ait),sin an rothar no bicycle. 293270 Tógfaidh mé mo sheans i Londain. 293271 Tógfaidh na hacmhainní seo san áireamh, mar shampla, teacht air nó soláthar na rudaí seo leanas: seirbhís mhúinteoir cuartaíochta, múinteoir acmhainní, cúntóir driachtanas speisialta, trealamh nó troscán speisialta, seirbhísí taistil nó eile. 293272 “Tógfaidh na socruithe nua uile-Éireann seo an muinín fadtéarmach atá de dhíth le freastal ar na riachtanais do rannóg na Gaeilge amach anseo. 293273 Tógfaidh sé 15 nóiméad siúl ón Líne Uaithne i bhFaiche Stiofáin go dtí an Líne Dhearg ar Shráid na Mainistreach. 293274 Tógfaidh seacht mbancnóta, ó €5 go €500, agus ocht mbonn áit na bpuntaí agus na mbonn Éireannach inár bpócaí. 293275 Tógfaidh sé am áirithe rud éigin a fhoghlaim, ach t-am ag dul chun pas a fháil ar aon nós. 293276 Tógfaidh sé am an damáiste sin a chur ina cheart. 293277 Tógfaidh sé am orthu sin agus ar an fhoireann ar fad dul i dtaithí ar a gcomhimreoirí nua. 293278 Tógfaidh sé bliain nó dhó eile. 293279 Tógfaidh sé blianta chun Teresópolis, Petrópolis, Nova Friburgo agus Sumidouro a atógáil. 293280 Tógfaidh sé cúig neomad air fuinneog a oscailt.' 293281 Tógfaidh sé olltoghchán amháin eile, ar a laghad, sula mbeidh tuairim ceart againn faoi, ach tá sé soiléir go bhfuil straitéis agus cur chuige acu atá chun cinn ar na páirtithe eile. 293282 Tógfaidh sé tuairim agus 28 lá chun d'iarratas ar asbhaintí ó d'íocaíocht leas shóisialaigh a phróiseáil. 293283 Tógfaidh sé tuairim is mí ar an cheardchumann, an dara ceardchumann is mó sa stát, vóta a reáchtáil dá gcuid ball maidir lena seasamh ar na moltaí a rinneadh maidir le comhaontú nua idir an rialtas, oibrithe agus fostóirí. 293284 Tógfaí mé í san m-blian nua lé cúnamh Dé. 293285 Tógfaimid áit amháin in Eachréidh na Gaillimhe: Baile Chláir na Gaillimhe. 293286 Tógfar an áis in aice le hOspidéal na hOllscoile, Gaillimh agus meastar go mbeidh an foirgneamh tógtha in 2009. 293287 Tógfar an clár nua isteach de réir a chéile, agus is é Béarla an chéad ábhar a thógfar isteach do scoláirí na Céad Bliana i 2014. 293288 “Tógfar an sliabh ar fad uaibh thuas ansin, fan go bhfeice tú” a dúirt sé. 293289 Tógfar an taisce den bháirse le crann tógála agus lonnófar é ar chearnóg Halla na Cathrach. 293290 Tógfar aon ioncam atá ag do dhuine fásta cháilithe ó fhostaíocht, féin-fhostaíocht, coigiltis, infheistíochtaí agus caipiteal (mar shampla, aon mhaoin seachas do theach féin ag an mbaile) san áireamh. 293291 Tógfar teach úr seacht stór ar airde le ceann tuí air mar cheanncheathrú Údaráis na Gaeltachta ar Bhóthar Mespil. 293292 Tóg foireann Chiarraí an t-am seo, an bhliain a bhí acu agus an contae ar fad laistiar díobh agus á moladh. 293293 Tóg gach ceantar in aonar, nó rud mar sin. 293294 Tóg go deas bog é ar chlár scátála Foilsithe an Dé Máirt, 23 Samhain 2010 15:23 Scríofa ag Cormac Ó Loideáin Ní fios go barainneach cén uair a cuireadh tús le clárscátáil. 293295 Tóg go deas réidh é, beidh gach aon ní ina cheart, geallaim duit,’ agus pógann sí aghaidh a hiníne. 293296 Togha agus Rogha ar Dé Domhnaigh 1 Clár iarratais cheoil agus amhráin á chur i láthair beo ó stiúideo Chasla ag Máirtín Tom Sheáinín gach maidin Domhnaigh. 293297 Togha agus Rogha ar Dé Domhnaigh Clár iarratais cheoil agus amhráin á chur i láthair beo ó stiúideo Chasla ag Máirtín Tom Sheáinín gach maidin Domhnaigh. 293298 Togha agus Rogha ar Dé Domhnaigh Dé Domhnaigh 11 Nollaig 2011 Ceol agus iarratais á chur i láthair ag Máirtín Tom Sheáinín, beo ó Chasla An Saol ó Dheas - An Fhéile Náisiúnta Drámaiochta Nuacht a hAon - Páid Ó Neachtain. 293299 Togha agus Rogha Dé Domhnaigh 13 Aibreán 2014 Ceol agus iarratais á chur i láthair ag Máirtín Tom Sheáinín, beo ó Chasla Clár iarratais á chur i láthair beo ó stiúideo Bhaile na nGall ag Pádraig Ó Sé gach maidin Satharn. 293300 Togha agus Rogha Dé Domhnaigh 13 Aibreán 2014 Ceol agus iarratais á chur i láthair ag Máirtín Tom Sheáinín, beo ó Chasla Clár iarratais cheoil agus amhráin á chur i láthair beo ó stiúideo Chasla ag Máirtín Tom Sheáinín gach maidin Domhnaigh. 293301 Togha agus Rogha Dé Domhnaigh 16 Feabhra 2014 Ceol agus iarratais á chur i láthair ag Máirtín Tom Sheáinín, beo ó Chasla Clár iarratais cheoil agus amhráin á chur i láthair beo ó stiúideo Chasla ag Máirtín Tom Sheáinín gach maidin Domhnaigh. 293302 Togha agus Rogha Dé Domhnaigh 16 Márta 2014 Ceol agus iarratais á chur i láthair ag Máirtín Tom Sheáinín, beo ó Chasla An Saol ó Dheas - An Fhéile Náisiúnta Drámaiochta Nuacht a hAon - Páid Ó Neachtain. 293303 Togha agus Rogha Dé Domhnaigh 20 Aibreán 2014 Ceol agus iarratais á chur i láthair ag Máirtín Tom Sheáinín, beo ó Chasla An Saol ó Dheas - An Fhéile Náisiúnta Drámaiochta Nuacht a hAon - Páid Ó Neachtain. 293304 Togha agus Rogha Dé Domhnaigh 20 Aibreán 2014 Ceol agus iarratais á chur i láthair ag Máirtín Tom Sheáinín, beo ó Chasla Clár iarratais á chur i láthair beo ó stiúideo Bhaile na nGall ag Pádraig Ó Sé gach maidin Satharn. 293305 Togha agus Rogha Dé Domhnaigh 23 Feabhra 2014 Ceol agus iarratais á chur i láthair ag Máirtín Tom Sheáinín, beo ó Chasla Ceol agus iarratais á chur i láthair ag Áine Uí Laoithe, beo ó stiúideo Bhaile na nGall i gContae Chiarraí. 293306 Togha agus Rogha Dé Domhnaigh 23 Márta 2014 Ceol agus iarratais á chur i láthair ag Máirtín Tom Sheáinín, beo ó Chasla Clár iarratais cheoil agus amhráin á chur i láthair beo ó stiúideo Chasla ag Máirtín Tom Sheáinín gach maidin Domhnaigh. 293307 Togha agus Rogha Dé Domhnaigh 26 Eanáir 2014 Ceol agus iarratais á chur i láthair ag Máirtín Tom Sheáinín, beo ó Chasla Clár iarratais cheoil agus amhráin á chur i láthair beo ó stiúideo Chasla ag Máirtín Tom Sheáinín gach maidin Domhnaigh. 293308 Togha agus Rogha Dé Domhnaigh 27 Aibreán 2014 Ceol agus iarratais á chur i láthair ag Máirtín Tom Sheáinín, beo ó Chasla Clár iarratais á chur i láthair beo ó stiúideo Bhaile na nGall ag Pádraig Ó Sé gach maidin Satharn. 293309 Togha agus Rogha Dé Domhnaigh 2 Márta 2014 Ceol agus iarratais á chur i láthair ag Máirtín Tom Sheáinín, beo ó Chasla Clár iarratais cheoil agus amhráin á chur i láthair beo ó stiúideo Chasla ag Máirtín Tom Sheáinín gach maidin Domhnaigh. 293310 Togha agus Rogha Dé Domhnaigh 4 Bealtaine 2014 Ceol agus iarratais á chur i láthair ag Máirtín Tom Sheáinín, beo ó Chasla Clár iarratais cheoil agus amhráin á chur i láthair beo ó stiúideo Chasla ag Máirtín Tom Sheáinín gach maidin Domhnaigh. 293311 Togha agus Rogha Dé Domhnaigh 6 Aibreán 2014 Ceol agus iarratais á chur i láthair ag Máirtín Tom Sheáinín, beo ó Chasla Ceol agus iarratais á chur i láthair ag Pádraig Ó Sé, beo ó stiúideo Bhaile na nGall i gContae Chiarraí. 293312 Togha agus rogha den bhéaloideas féin a chur ar fáil i gcomhthéacs léannta. 293313 Togha agus rogha de shaothar nuascríbhneoirí próis na Gaeilge atá sa leabhar seo, a foilsíodh den chéad uair mar thoradh ar chomórtas Nuascéalaíocht-Nuavéarsaíocht an nuachtáin Foinse. 293314 Togha an cheoil agus na n-amhrán traidisiúnta, agus tuairisc ar na dlúthdhioscaí nua is fearr ar an mhargadh. 293315 Togha cainteora agus seasamh idirnáisiúnta aige, a d’fhéadfadh a bheith an-tábhachtach do leas na tíre agus an tsáinn ina bhfuil muid. 293316 Togha cócaire ab ea í. Bagún agus cabáiste a bhíodh riamh agam sula phósas. 293317 Toghadh 109 Teachta a ghlac leis an gConradh agus 44 Teachta a bhí ina aghaidh. 293318 Toghadh an duine is sine nó an girseach is óige leis an chuid seo a bhaint. 293319 Toghadh an scríbhneoir, an drámadóir, an file agus an t-aisteoir Joe Steve Ó Neachtain, ina bhall d'Aosdána. 293320 Toghadh Arlene Foster ina Céad Aire gníomhach agus seo leis Peter ar shiúl le haire a thabhairt dá bhean bhreoite. 293321 Toghadh Auchinleck ina Uachtarán d’aon ghuth, Mícheál Ó Cíosóig ina leas-Uachtarán agus LH Christian ina rúnaí oinigh agus chisteoir. 293322 Toghadh bean darb ainm Pauline Hanson, iarbhall den Pháirtí Liobrálach, mar fheisire neamhspleách san olltoghchán céanna. 293323 Toghadh coiste d’ochtar chun dul i mbun na hoibre. 293324 Toghadh coiste náisiúnta chun an obair sin a dhéanamh agus ní raibh amharc siar i gceist ó shin i leith. 293325 Toghadh De Valera ina cheannaire ar an I.R.A. Toghadh Colm Ó Gaora ar an Árd Chómhairle an lá sin. 293326 Toghadh é ar an aon chuntas déag. 293327 Toghadh é chuig an Seanad i 1965 agus chuig an Dáil i 1969. 293328 Toghadh Eilís Ní Dhuibhne mar bhall den Aosdána. 293329 Toghadh é ina Ard-Rúnaí ar an TGWU i 1968 agus bhí an-mheas air agus é sa phost sin. 293330 Toghadh é mar TD ó Chiarraí Thoir i 1918. 293331 Toghadh é mar Theachta Dála de chuid Fhianna Fáil in 1969 agus bhí sé sa ról seo go dtí 1997. 293332 Toghadh é mar Uachtarán ar Chomhairle na Breataine sa bhliain 1964. 293333 Toghadh go leor a raibh tuairimí láidre acu i dtaobh cúrsaí clé-deas, agus ba é Scott Mac an tSiùlaich, an rialtóir nua, an duine ba threise díobh. 293334 Toghadh í do Sheanad Mhinnesota i 2002 agus dhá rud ar a clár oibre: deireadh a chur le ginmhilleadh, agus bac a chur ar phóstaí aeracha. 293335 Toghadh ina Uachtarán 4 uaire é. Dúirt lucht a cháinte gur bhain sé úsáid as cinsireacht agus as smacht chun an fhreasúra san Veiniséala a smachtú. 293336 Toghadh ina uachtarán é dá bharr sin in ainneoin nach raibh móramh iomlán na vótaí sna Stáit Aontaithe trí chéile aige. 293337 Toghadh ise sa tríú áit ar chúl Jim Nicholson, feisire Eorpach an UUP. 293338 Toghadh Máire Mhic Giolla Íosa mar Uachtarán na hÉireann don chéad uair sa bhliain 1997 agus in athuair sa bhliain 2004 agus tiocfaidh deireadh lena tréimhse Uachtaránachta an bhliain seo chugainn. 293339 Toghadh Maskey mar Ardmhéara anuraidh agus i mbliana chuaigh roinnt ball den DUP chuig cóisir Nollag Shinn Féin i Halla na Cathrach. 293340 Toghadh mé i mo Leas-Uachtarán ag an chéad Ard-Chomhairle a bhí ag ÁdTF i 1993, agus tá an post sin agam fós. 293341 “Toghadh mé mar bhall den Acadamh Ríoga le déanaí, tá mé i mo léachtóir sinsearach; tá mé i mo chónaí in áit ina bhfuil na tithe an-daor, cé nach raibh nuair a cheannaigh mé mo cheannsa.” 293342 Toghadh Morsi mar uachtarán go daonlathach ach tá na daoine na hÉigipte ag fáil bháis go fóill. 293343 Toghadh mo shean chomrádaí, Máirtín Ó Muileoir, an t-é a chur a chuid airgid sa bhearna baoil chun Lá laethúil a chur ar an saol, ina Ard Mhéara ar Bhéal Feirste aréir. 293344 Toghadh Ó Gadhra i gcomórtas géar in aghaidh an Dr. 293345 Toghadh Rahm Emanuel do Chomhdháil na Stát Aontaithe i 2003, áit ar thacaigh sé go láidir le polasaithe ionsaitheacha Iosrael ó shin i leith. 293346 Toghadh Ronan Mullen mar aon le Fergal Quinn agus an Dr John Crown ó Ospidéal Naomh Uinseann. 293347 Toghadh Simone Veil ina ball den Académie française ag deireadh mhí na Samhna 2008. 293348 Toghadh Teachta Dála neamhspleách thar ceann na ndaoine dífostaithe in olltoghchán 1957 – John Murphy i mBaile Átha Cliath Lár Theas. 293349 Toghadh uachtarán deisbhéalach eile ar na Stáit Aontaithe sa bhliain 1960. 293350 Toghail an té dhéarfadh ná bainfeadh sé púnc as gabhailt thar a leithéid d'áit san oíche. 293351 'Togha, más ea,' ar sé ansin, agus chas sé i dtreo an chriú. 293352 Togha na gceoltóirí a bheidh i láthair ag an ócáid, orthu sin Johnny Connolly, Meaití Jó Shéamuis, Marcus Hernon agus a chairde, agus Neansaí Ní Choisdealbha. 293353 Toghann an Stát altramaithe dona leanaí seo agus ní bhíonn guth dá laghad ag na tuismitheoirí nádúra ná na leanaí féin sa roghnachas seo. 293354 Toghann an tUachtarテ。n an Ombudsman i ndiaidh don Oireachtas テゥ/テュ a ainmniテコ. 293355 Toghann baill den phobal テ。itiテコil Comhairleoirテュ ag na toghchテ。in seo chun ionadaテュocht a dhテゥanamh ar son an phobail sna hテコdarテ。is テ。itiテコla. 293356 Toghann Baill na Cテコirte Uachtarテ。n ar feadh trテゥimhse 3 bliana. 293357 Toghann na daoine na hIonadaithe agus na Seanadóirí agus is acu siúd An Chomhdháil atá ceart déanta dlí. 293358 Toghann na mná an file Brian Merriman féin le sciúirseáil a dhéanamh air: an seacht fá thrí gan cuibhreach céile tharraingt ar cheann go teann gan trua 's a cheangal don chrann so i dteannta an tuama. 293359 Toghcháin cinniúnacha san Éigipt, sa Ghreig Beidh aird ar toghcháin san Éigipt agus sa Ghreig inniu agus amárach. 293360 Toghchán an tSeanaid – bua Clune Is í Deirdre Clune ó Fhine Gael an chéad duine a togadh i dtoghchán an tSeanaid. 293361 Toghchán ar an seandéanamh é ar bhealaí eile, áfach. 293362 Toghchán as an ngnách a bheas ann: tá i bhfad níos mó éiginnteachta ag baint leis ná mar a bhain le haon olltoghchán eile ó bunaíodh an stáit. 293363 Toghchán Curtha Dínn agus Toghchán Romhainn 1 Beidh tionchar ag an toghchán ó dheas ar an toghchán ó thuaidh faoi cheann dhá mhí. 293364 Toghchán Curtha Dínn agus Toghchán Romhainn Beidh tionchar ag an toghchán ó dheas ar an toghchán ó thuaidh faoi cheann dhá mhí. 293365 Toghchán é seo a troideadh sna meáin go príomha agus is beag canbhasáil a déanadh ó theach go teach. 293366 Toghchán i mí Feabhra – Ó Lionnacháin Deir an tAire Brian Ó Lionnacháin gur faoin Taoiseach atá sé an dáta don toghchán a bheartú ach go measann seisean anois go mbeidh an toghchán ann ‘níos moille i mí Feabhra’. 293367 Toghchán i ndiaidh toghcháin, cuirtear Teachtaí Dála de chuid na bpáirtithe seo ar ais go féiltiúil sa Dáil. 293368 Toghchán na hAstráile, dlús deiridh an fheachtais Tá dlús deiridh faoin fheachtas i dtoghchán na hAstráile agus gach páirtí ag déanamh a ndícheall chun dul i bhfeidhm ar votóirí nach bhfuil a n-intinn déanta suas acu go fóill. 293369 Toghchán na hAstráile – idir dhá cheann na meá Níl a dhath ar bith de dhifear idir an tacaíocht don dá mhórpháirtí i dtoghchán na hAstráile. 293370 Toghchán na hUachtaránachta agus araile Martin McGuinness atá tar éis diminsean eile ar fad a thabhairt don toghchán seo Bhí tráth ann nuair is beag aird a thugtaí ar thoghchán na huachtaránachta. 293371 Toghchán níos oifigiúla is ea an toghchán tosaigh in Nua Hampshire, a eagraíonn an stát é féin thar ceann na bpáirtithe. 293372 Toghchán Oirthear na Mí – vótáil inniu Tá votalaithe chun comharba Shane Mc Entee a thoghadh inniu, ach tá dréim le titim mhór ar an líon vótalaithe i gcomparáid leis an toghchán deiridh. 293373 Toghchán san Iaráic – nach n-athróidh mórán Beidh rogha 9,012 iarrthóir ann agus ollslándáil fud chuid mhór den tír ach níl dreim le mórathrú bisigh mar gheall ar an toghchán san Iaráic chun rialtas a roghnú. 293374 Toghchán uachtaránachtaIs duine gnímh é Roche, is léir, agus d’fhéadfá a rá gur cailliúint ollmhór a bheadh ann do mhuintir na réigiún atá thíos le tubaiste Shearnóbail dá mbuafadh sí an toghchán uachtaránachta sa bhliain 1997. 293375 Toghchテ。in Eorpacha- na vテウtaテュ a chomhaireamh Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar an gcテウras le vテウtaテュ a chomhaireamh i dtoghchテ。n do Pharlaimint na hEorpa. 293376 Toghchテ。in Eorpacha - socruithe eile vテウtテ。la Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar na socruithe eile vテウtテ。la atテ。 i bhfeidhm do thoghchテ。in Pharlaimint na hEorpa. 293377 Toghfar beirt tríd an phróiséas sin agus tá 23 duine ag ligean dá n-ainm dul ar aghaidh don 12 spás ar an Choiste Gnó. 293378 Toghtar ceathrar ball déag den Choiste Gnó ag an Ard-Fheis. 293379 Toghtar David McWilliams, iarrthóir Fhianna Fáil san fhothoghchán i mBaile Átha Cliath Theas, ar an chéad chomhaireamh. 293380 Toghtar na baill den chomhairle go bliantúil ag an gcruinniú cinn bliana. 293381 Tóg inspioráid ó leithéidí Rihanna, Kate Moss agus Jessica Alba a bhí á gcaitheamh i gceart le déanaí. 293382 Tóg mar shampla "An Bhean ar Leag Dia Lámh Uirthi". 293383 Tóg, mar shampla, an Chúirt Oibre, nach bhfuil cumhachtaí aici taobh amuigh de ghnéithe a bhaineann le fadhbanna oibre. 293384 Tóg, mar shampla, an clúdach a rinneadh ar philleadh Thriúr na Colóime ar Éirinn. 293385 Tóg mar shampla an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta. 293386 Tóg mar shampla an sampla seo a leanas: ‘Tá sé ag tógail báid’ (ar ndóigh ‘ag tógáil na mbád’ an ginideach iolra ar an ábhar go bhfuil an t-alt san abairt) An ‘he is building boats’ nó ‘he is building a boat’ atá i gceist? 293387 Tóg mar shampla an seanfhocal ‘is fearr glas na hamhras’ a thagann amach i mBéarla mar : best green hamhras. 293388 Tóg mar shampla an 'Straw Boss' nuair a thóg sé an post sa tógáil le níos mó airgid a dhéanamh i gcomhair Meiriceá. 293389 Tóg, mar shampla, “Beimid in ann labhairt le chéile istigh sa chluiche, d’you get it?” 293390 Tóg, mar shampla, ceantar 24 i Stát Nua-Eabhrac. 293391 Tóg, mar shampla, meitheal na muintire ag déanamh uaighe i gConamara. 293392 Tóg mar shampla, nuair a bhí Maidhc óg agus é ag dul ar scoil don chéad uair. 293393 Tóg mar shampla roinn cúig de thithíocht sóisialta agus inceannaithe, tá tógálaithe in ann éalú leis an cuid sin den reachtaíocht tré suim airgead a íoc don údarás áitiúl. 293394 Tóg "M'fhile Caol Dubh" mar shampla. 293395 Tóg na gaelscoileanna mar shampla. 293396 Tóg na greamaitheoirí tuairteora, mar shampla. 293397 Tóg na híomhánna sa dara véarsa. 293398 Tóg na scéalta "Anam an Easpaig", "Neill" agus "Teatrarc na Gaililí" mar shamplaí. 293399 Togra amháin a rinneadh le déanaí ná go mbeadh ar thiarnaí talún cinntiú go bhfuil an stádas ceart inimirce ag daoine a iarrann árasán a fháil ar cíos ó na tiarnaí talún sin. 293400 Togra an bhóthair N86 ón Daingean go dtí an Cám i gCiarraí diúltaithe ag an mBord Pleanála. 293401 Togra an-simplí agus saor, ach togra a bhí deacair a eagrú in Éirinn leis an dearcadh atá ann sa tír sin. 293402 Togra do lá níos faide anonn é seo, bhféidir an uair i 2028 nuair a bheidh an 250,000 cainteoir laethúil ann…. 293403 Togra eile a bhfuil ag éirí leis ná scéim buíon-theagaisc idir scoláirí na chéad agus na hidirbhliana ina ndírítear ar fhorbairt scileanna labhartha na scoláirí uile. 293404 Togra spéisiúil is misniúil atá idir lámha ag an fhear ghnó, Pádraig Ó Céidigh le hathsheoladh Foinse, sa mhéid is gur fiontar neamhspleách é nach bhfuil ag brath ar thacaíocht ón stát. 293405 Tóg stoc de do chaidrimh agus a fháil amach cad a bheadh an todhchaí do caidreamh pearsanta atá bunaithe ar an gcomhartha astrological do do chéile. 293406 Tóg suas an eisir, agus cuimil dó é, agus beidh sé slán." 0. Other transcriptions of this track: Colm J O'Boyle, Phonetic texts of East Ulster Irish, MA thesis QUB, 1962, pp 26 (phonetic), 138–41 (orthographic, English translation)). 293407 Tógtar an aicíd seo sa bhaile, sa chomharsanacht, i measc cairde agus tógtar é go hóg, mar atá léirithe ag an iliomad stáidéar. 293408 Tógtar an cinneadh seo i gcomhair leis an bhforbróir, an céatadán cuí atá leagtha síos sa phlean forbartha curtha san áireamh. 293409 Tógtar an léitheoir ar thuras Domhanda an luaineadóra ag bualadh le chuile deoraí beo a bhfuil a dturas ia a scéal féin acu. 293410 Tógtar ar an bunobair seo suas tríd na ranganna sa chaoi go mbraitheann na daltaí iad féin buacach agus cliste dá réir. 293411 Tógtar ar an obair seo suas tríd an scoil agus comhcheanglaítear eiteas na scoile, toil na dtuismitheoirí agus dian iarrachta na n-oidí le saothrú daltaí líofacht chumarsáide a bhaint amach. 293412 Tógtar caisleán adhmaid in aice leis na tithe - is é seo Ríocht na gClutharachán, agus é maisithe leis na mílte solas. 293413 Tógtar ceisteanna meitifisiciúla ag an fhile seo, a bhfuil an fhoirm cheisteach den chopail ‘is’ sa teideal aige i dtrí chinn de na cnuasaigh Ghaeilge thuas. 293414 Tógtar d’acmhainní agus acmhainní do chéile/pháirtí, más ann dóibh, san áireamh sa thástáil acmhainne don deontas. 293415 Tógtar fuaimeanna na Béarla agus cuirtear ar fhocail Manannaise. 293416 Tógtar fuaimeanna na Béarla agus cuirtear ar fhocail Manannaise Is raitais cac i. nach bhfuil se soleir anois nach bhfuil ann aon bearla san ailt seo. nil chor ar bith bearla ata ann grammadach no stile. 293417 Tógtar gach tuilleamh os cionn €120 ó oiliúint nó fostaíocht athshlánúcháin san áireamh agus beidh tionchar aige ar bForlíonadh Cíosa atá agat. 293418 Tógtar go leor bóithre nua nach mbíonn cosáin i gceist leo go fóill agus go rímhinic, ní bhíonn bealach ar bith thar aibhneacha nó thar mhótarbhealaigh ach amháin i gcarr. 293419 Tógtar gur Mundlos agus Böhnhardt an beirt robálaithe ó shin sa bainc. 293420 Tógtar meán de gach earnáil baile agus tugtar ualach dóibh chun meánphraghas náisiúnta do gach aon tréimhse a fháil. 293421 Tógtar na crogaill a ghaistítear go dtí na feirmeacha thuas nó scaoiltear iad in áiteanna san fhiántas. 293422 Tógtar na mic léinn as an rang ag uairibh nach ionann agus na hamanna atá amchláraithe dóibh do theagasc na Matamaitice. 293423 Tógtar na modúil ar an gcuma seo ar mhórán cúiseanna. 293424 Tógtar na scoláirí úd as na gnáthranganna Gaeilge faoi dhó sa tseachtain agus cuirtear an bhéim ar an teanga mar bhealach chun cumarsáid a dheanamh i rith na ranganna beaga úd. 293425 Tógtar praghsanna in 86 áiteanna samplacha (cathracha agus bailte) ar fud Éireann. 293426 Tógtar san áireamh beagnach gach cinéal ioncaim san scrúdú maoine ach áirítear é ar bhealaí éagsúla agus déantar neamháird de shuimeanna áirithe de. 293427 Tógtha ina aghaidh a tola go teach iarghúlta. 293428 TÓGTHA SLÁN: Laoise Ní Chléirigh le beirt de na gaiscígh óga a tháinig slán sábháilte ó léamh faoi gach ar bhagair an Taibhse Dána. 293429 Tテ。 oibleagテ。id ar fhostテウirテュ san earnテ。il phoiblテュ dearcadh dearfach i leith an mhテュchumais a chur chun cinn agus a chinntiテコ go gcuirfidh siad na socruithe go lテゥir in テ。it le go mbeadh an fhoireann faoi mhテュchumas iomlテ。n pテ。irteach i bhfostaテュocht. 293430 Tテ。 oibleagテ。idテュ dlテュthiテコla freisin ar bhaill an Bhoird, a chuid fostaithe agus sainchomhairleoirテュ leasanna ar leith a fhテウgairt. 293431 Toicí ar a sheans? mar a mbíonn achan toicí ar fud an domhain? 293432 "Toicí méal," arsa seisean, "siubhalfaidh tú roimh maidin." 293433 Tテ。 oifigテュ ag an gCoimisiテコn freisin sa Lucsamburg; ionadaテュocht i ngach tテュr den AE agus toscaireachtaテュ i go leor prテュomhchathracha ar fud an domhain. 293434 Tテ。 oifigeach gearテ。n nテウ oifigeach cテコraim chustaimテゥara ag na hテコdarテ。is テ。itiテコla a bhテュonn ag plテゥ le gearテ。in. 293435 Tテ。 Oifig na nOibreacha Poiblテュ freagrach as dテゥileテ。il le aispeist i dTithe Rialtais agus scoileanna. 293436 Toilíonn na páirtithe ar fad don chóras seo – nó tuigeann siad go mbeidh siad féin ábalta leas a bhaint as lá níos faide anonn. 293437 Toiliú don chóireáil síciatrach Tá rialacha faoi leith leagtha síos san Acht um Shláinte Intinne, 2001 The maidir le toiliú i dtaobh daoine atá ag fáil cóireála in ospidéil nó ionaid síciatracha. 293438 Toiliú faoin Acht um Pleanáil agus Forbairt Baineann nós imeachta sainiúil reachtúil le hiarratais ar athbhreithniú breithiúnach ar chinntí a rinne na húdaráis phleanála nó an Bord Pleanála. 293439 Toimhdテュtear freisin go dtabharfar ar ais na brontannais (mテ。 iarrtar orthu) mテ。 thagann deireadh leis an ngealltanas agus nach dtテゥann an bhainis ar aghaidh ar aon chテコis. 293440 ‘Tóin dubh’ ag an Túlán ar an Phota Tá an díospóireacht faoin chóras nua mhaoinithe ag titim amach ag am nuair atá a gcuid fadhbanna féin ag an Fhoras. 293441 Tóineoir déanta a bhí ann, a dhuine, tóineoir déanta. 293442 Tóir ar an ghas, ola amach ón chósta Tá an Roinn Cumarsaide i ndiaidh 13 ceadúnas nua taiscéalta a bhronnadh ar chomhlachtaí chun dul a lorg ola nó gas amach ó chósta na hÉireann. 293443 "Toirbhirtisí ó Dia, agus an ghrian á n-aoireacht". 293444 Toircheas agus íocaíochtaí leasa shóisialaigh D'fhéadfadh tionchar a bheith ag toircheas ar d'íocaíocht leasa shóisialaigh. 293445 Toircheas agus Íocaíocht Teaghlach Aontuismitheora Má tá tú ag iompar clainne agus Íocaíocht Teaghlach Aontuismitheora á fháil agat, leanfaidh tú le híocaíocht a fháil chomh fada is a shásaíonn tú na coinníollacha. 293446 Toircheas agus Liúntas Cuardaitheora Poist Is féidir leat leanúint le Liúntas Cuardaitheora Poist a fháil agus tú ag iompar clainne. 293447 Toircheas agus Sochar Cuardaitheora Poist Is féidir leat leanúint le Sochar Cuardaitheora Poist a fháil agus tú ag iompar clainne. 293448 Toircheas nár déanadh a phleanáil agus nach bhfuil ag teastáil ó bhean é toircheas aothaithe agus atá ina ábhar mór buartha dí. 293449 Toirchim shuain chodlatach i bhfeart an tsaochan sheacmaill a shméid an geamhsholas shonaidh ar cheannaghaidh an othair a bhí sínte ar a leaba i measc na sean agus na lag lúbach. 293450 Toirchis ghéarchéime agus comhairleoireacht toirchis Tá láithreán gréasáin ag an gclár ar a dtugtar Positive Options. 293451 Toirdelbach tenn. is truag a thoisc. i mesc na mál. tuitim do'n tur. 293452 Toireasa Ferris, Sinn Féin, Toghcheantar an Deiscirt 1. Bainfidh sí úsáid as an nGaeilge sa Phairlimint má thoghtar í 2. Sásta oibriú chun deireadh a chur leis an maolú. 293453 TÓIR GHABRIEL: An t-údar GR agus an foilsitheoir Colmán Ó Raghallaigh ag seoladh an phictiúrleabhair Sa Tóir ar an Yeití (Cló Mhaigh Eo) ag Scoil Merriman, Lios Dúin Bhearna. 293454 Toirmeasc 32 seachtaine curtha ar Calum Clark Foilsithe an Dé hAoine, 30 Márta 2012 11:06 Táthar tar éis a fhógairt anois go bhfuil toirmeasc curtha ar an imreoir rugbaí Calum Clark mar gheall ar fheall a rinne sé le linn ceann dá chluichí. 293455 Toirmeascann an tAcht um Chosaint Tomhaltóirí 2007 táscadh bréagach nó míthreorach faoi phraghas ná praghas molta d'earraí nó seirbhísí. 293456 Toirmeasc curtha ar Luis Suarez do 10 gcluiche Foilsithe an Dé Céadaoin, 24 Aibreán 2013 16:42 Tá toirmeasc curtha ar an imreoir sacair, Luis Suarez, do 10 gcluiche ar fad as plaic a bhaint as imreoir eile. 293457 Toirneach is tintreach a thugann sí léi - osclaíonn sí a lámh is scaoileann sí chugainn gaoth is báisteach is lá na seacht síon. 293458 Tóirse OilimpeachGo deimhin, ba le linn na gcluichí úd a cuireadh tús le nós an Tóirse Oilimpeach a thabhairt ar camchuairt idirnáisiúnta sula mbainfeadh sé a cheann scríbe amach. 293459 Toisc a laghad eolais bheith sa tír ag an am ar reáchtáil seirbhíse teilifíse, bhí an Rialtas ag smaoineamh ar an ngnó a thabhairt amach do dhream príobháideach éigin ar bhonn saincheadúnais. 293460 Toisc a lárnaí is a bhí obair cheistiúcháin ar siúl leis na scoláirí, moltar straitéisí maithe ceistiúcháin a cheapadh le freastal ar an bhfoghlaim idirdhealaithe. 293461 Toisc an áit a bhfuil sé lonnaithe, níl aon chur isteach ar an nduine, seachas an tírdhreach féin: is tearmann fírinneach atá ann. 293462 Toisc an Carghas a bheith ann is cúis le Aodh bheith ina chónaí in Milan le linn an tréimhse seo: agus sos a ghlacadh in ndiaidh cúig seachtainí ag taisteal ó Lobháin. 293463 Toisc an gá atá le seomraí níos mó le freastal ar an bhfás sna huimhreacha, tá an bord bainistíochta tar éis plean a thionscaint trína bhféadfaí rangsheomraí agus seomraí speisialtachta a sholáthar. 293464 Toisc an oiread sin daoine ag glaoch chun na cheartan is dóca, bhí mion nuacht na háite go léir aici. 293465 Toisc an salann a bheith ann, réadh sé go maith le cosa chuireadh allas, bhogadh sé boinn-lic nó baillscí cruaidh eile dá mbíodh orthu. 293466 Toisc an tUachtarán féin a bheith ag tabhairt cuairde ar an mbanríon thoir faoi láthair tá an t-aer ramhar le bladar is le bualtrach mar gheall ar “normáltacht” idir an dá thír. 293467 Toisc bunús galrach Facebook, is féidir aíonna a bhailiú gan stró do chuile imeacht a fhad is a ligeann tú do na haíonna an imeacht a roinnt lena ngréasáin féin. 293468 Toisc cuid mhór léasanna sa stát seo a bheith fíorshean, ar an iomlán ní mór an tsuim airgid atá ar thionóntaí sa stát seo a íoc mar chíos talún. 293469 Toisc easpa diaspóra ina bhfuil piardaí móra a chuirfeadh cás na gCarann ar a shúile do cheannairí an domhain, b’fhéidir. 293470 Toisc easpa spáis sa bhfoirgneamh níl ceaintín sa scoil ach beidh deontás ón tionscnamh DEIS le béilí scoile a chur ar fáil agus tá an scoil i dteagmháil le comhlucht áitiúil maidir le boscaí lóin a ullmhú do na scoláirí. 293471 Toisc, gach seans, nár thuig na vótóirí gur páirtí an lucht oibre a bhí ann, dáiríre, agus bheinnse ar aon tuairim leo. 293472 Toisc gan go leor acmhainní á gcur ar fáil thar na blianta, tá líon thar an choiteann de mhúinteoirí óga gan taithí ag teagasc agus ina bpríomhoidí i ngaelscoileanna. 293473 Toisc go bhféadfaí teacht go héasca ar fhearas agus ar áiseanna teagaisc, bhí an obair phraiticiúil agus an ghrúpobair dea-eagraithe. 293474 Toisc go bhfuil a bhfuil aghaidh sláintiúil, lá i ndiaidh lae, cúram a thabhairt duit féin. 293475 Toisc go bhfuil a fhios againn anois go bhfuil sé i dteideal méid áirithe dá Liúntas do Lucht Cuardaigh Fostaíochta a choinneáil is é an chéad chéim eile ná méid iarbhír an Liúntais do Lucht Cuardaigh Fostaíochta a bhfuil sé i dteideal a fháil a ríomh. 293476 Toisc go bhfuil a lán de na scileanna agus an difríocht idir luck, bhí déanta searchers roinnt staidéar chun cinn ar astralaíocht a fháil ar cén fáth ar roinnt dúchais-ádh lotto buaite ag níos minice. 293477 Toisc go bhfuil an cleachtas seo i bhfeidhm sa Bhreatain le fada an lá is beag múinteoir nó féitheoir atá ag obair faoi láthair nár deineadh a gcúlra a scrúdú uair éigin. 293478 Toisc go bhfuil an comhdhéanamh ceimiceach de na táirgí seo an-tábhachtach go mbeadh a fhios. 293479 Toisc go bhfuil an comhdhéanamh ceimiceach na drugaí an-tábhachtach go mbeadh a fhios. 293480 Toisc go bhfuil an dá cheann de na cúiseanna a fháil saille i an hips. 293481 Toisc go bhfuil an deabhadh orm agus gur fearr liom an litir bheag ná seachtain moille do dhul uirthi seo. 293482 Toisc go bhfuil an dóiteán nó dubh bán draíochta le cleachtas ársa, tá sé go minic tharchur chuig an taobh istigh de theaghlach de Asarlaí nó Magician, mar chineál de oidhreacht. 293483 Toisc go bhfuil an fhilíocht sa dá shaothar sin ar áilleacht na cruinne ní raibh sé chomh deacair sin ceol a chumadh a oirfeadh dóibh. 293484 Toisc go bhfuil an lá oibre níos faide i gcoitinne ní féidir le mná gairmiúla fanacht ag obair nuair a bhíonn leanaí acu. 293485 Toisc go bhfuil an litir “a” chás íoctair is coitinne i bhFionlainnis, ceapaím go raibh dhá chód leis an “a” sa meaisíní Fionnlainnise, ach níl mé cinnte. 293486 Toisc go bhfuil an meabhrachán ar thaifead poiblí ag Clárlann na nGníomhas, is féidir le duine ar bith an doiciméad a scrúdú agus féachaint cé leis an mhaoin. 293487 Toisc go bhfuil an méid sin déanta ó thaobh cheist na síochána de, anois is í an phríomhfhadhb ná eacnamaíocht na tíre seo. 293488 Toisc go bhfuil an oiread sin lucht siúil taighde an oiread sin ar phraghsanna ticéad saor, tá sé deacair uaireanta sásamh a fháil, d'fhéadfadh sé a bheith costasach le haghaidh teaghlach taistil chostas íseal sna laethanta sin. 293489 Toisc go bhfuil an oiread sin mac léinn nach bhfuil dóthain Gaeilge acu tá rang-shrutha éagsúla trí mheán na Gaeilge agus trí mheán an Bhéarla sa tsraith shóisearach. 293490 Toisc go bhfuil an staid chomh beag, bíonn na leantóirí an-chóngarach do na himreoirí agus bíonn siad in ann an liathróid dhearg a fheiceáil go soiléir san aer geal agus iad ina suí inti. 293491 Toisc go bhfuil athrú tagtha ar dhearcadh na Roinne agus méadú tagtha ar líon daltaí na scoile ó cuireadh an plean seo ar fail i 2006, bheadh sé tráthúil anois athbhreithniú a dhéanamh ar an bplean seo. 293492 Toisc go bhfuil bhur scileanna leis an ngramadach chóir a bheith legendary (mura bhfuil siad osnadurtha! 293493 Toisc go bhfuil comhlachtaí agus eagraíochtaí an-cheanúil ar acrainmneacha a bhfuil trí litir iontu, is beag meascán de thrí litir atá fós ar fáil. 293494 Toisc go bhfuil comhrialtas idir na gceithre príomhpháirtí sainorduithe de réir dlí, níl i gceist ach athshuathadh na gcathaoireacha ar dheic an Titanic. 293495 Toisc go bhfuil contúirt ann go lasadh sé ní mór maoirseacht a dhéanamh ar ionaid athchúrsála páipéir. 293496 Toisc go bhfuil cultúr agus teanga pobail ar bith mar chuid den fhéiniúlacht s’acu. 293497 Toisc go bhfuil cultúr comhoibrithe agus comhthacaíochta le sonrú i measc múinteoirí Roinn na Gaeilge moltar iniúchadh a dhéanamh chomh maith ar na buntáistí a bhainfeadh le comhmhúinteoireacht. 293498 Toisc go bhfuil dáileadh comhlacht saille arna gcinneadh ag an bhfoinse ghéiniteach. 293499 Toisc go bhfuil Dún Éideann chomh tarraingteach mar chathair, tagann daoine go leor chun cónaí ann agus is beag de bhlas na hAlban a chuala mé ar an tsráid. 293500 Toisc go bhfuil formhór an-mhór na ndaoine ag brath ar an gcóras oideachais le Gaeilge a fhoghlaim, luíonn sé le ciall gurb iad an dream is airde oideachais is airde cumais sa Ghaeilge. 293501 Toisc go bhfuil formhór na leanaí ag teacht ó theaghlaigh ina labhraítear Béarla is tríd an gcóras tumoideachias a mhúintear an Ghaeilge sa scoil. 293502 Toisc go bhfuil Gaeilge mhaith aige bímíd ag ceapadh go mbeadh sé ar a laghad i bhfábhar na teanga, agus nár bhaol go ndéanfadh sé aon dochar di. 293503 Toisc go bhfuilim chun díriú ar chúrsaí teilifíse, shocraigh mé thabhairt faoin teanga (te reo) Mhaorach a fhoghlaim. 293504 Toisc go bhfuilimid ag soláthar go príomhdha as Gaeilge, nó go dátheangach, táimid ag soláthar do mhargadh an-bheag. 293505 Toisc go bhfuil predisposition géiniteach ag fás. 293506 Toisc go bhfuil sé ar íocaíocht leasa shóisialaigh, tá sí i dteideal an Liúntais Éadaí agus Coisbhirt don Scoilbhliain Nua chomh fada agus go bhfuil a hioncam faoi bhun leibhéal áirithe. 293507 Toisc go bhfuil sé chomh simplí agus chomh hamaideach, oibríonn sé chomh maith sin. 293508 Toisc go bhfuil sé fós is féidir a chailleadh méid saille i an bolg réimse seo, ag baint úsáide as cuid de na bianna is fearr leat. 293509 Toisc go bhfuil sí fachta chomh mór sin bhí ortha píosa a chur léi. 293510 Toisc go bhfuil tart – agus raon - níos teoranta ag liáin ná ag scairdeitleáin, beidh sé níos éasca eitleáin turba-liáin ná scairdeitleáin a fhorbairt, a chaitheann eatánól in áit ceirisín. 293511 Toisc go bhfuil tíortha eile dubh dóite de iompar Iosrael. 293512 Toisc go dtuigeann tú cén fáth a tharla an teip. 293513 Toisc go gcaithfidh mé a bheith faoi 60 kg gar d’am comórtais, ní mór dom a bheith an-chúramach faoin méid a ithim. 293514 Toisc go gcoinníonn Clárlann na nGníomhas meabhrachán a dhéanann achoimre ar an athrú úinéireachta nó morgáiste, is féidir leat cóip den mheabhrachán seo a fháil in áit gníomhais atá caillte nó curtha amú. 293515 Toisc go gcreideann a bpáistí ann! 293516 Toisc go gcreideann a dtuistí go gcreideann siad ann. 293517 Toisc go labhraimid Gaeilge, ní labhartar linn mar ghnath dhaoine. 293518 Toisc go mbaineann an méid sin éagsúlachta lena post, áfach, admhaíonn sí go n-athraíonn a rogha éachta an t-am ar fad. 293519 'Toisc go mbeidh an maoiniú déabhlóidithe, beidh ar chumas na n-institiúidí a dtionscadail féin a bhainistiú gan dul i muinín na Roinne. 293520 Toisc go mbeidh aon roinnt ama a thógáil ar an lá dul chuig cógaisíochta agus míochainí a fháil. 293521 Toisc go mbím ag obair sa bhaile don chuid is mó, is minic a théim amach tar éis lóin chun cupán caife a fháil agus an páipéar nuachta a léamh. 293522 Toisc go mbíodh cead ag na tosaithe a bheith istigh sa ‘chearnóg’ agus ionsaí (de réir rialach) a dhéanamh ar an gcúl báire, b’éigean do na lánchúlaithe an cúl báire a chosaint trí na tosaithe a choinneáil amach as an ‘gcearnóg’ ar ais nó ar éigean. 293523 Toisc go mbíonn an-éileamh ar an seomra ríomhaireachta féin, tá an bord bainistíochta ag cur cláracha beo isteach sna seomraí ranga diaidh ar ndiaidh. 293524 Toisc go mbíonn an fhéile i dTrá Lí gach bliain bíonn ana-thóir air. 25 cailín a bhí istigh air, iad ag teacht ó gach cúinne den chontae. 293525 Toisc go mbíonn ar na pictiúir taisteal i bhfoirm eolais dhigitigh thar gnáthlínte fóin, tá teorainn leis an méid eolais is féidir a chur. 293526 Toisc go mbíonn na scéalta seo os ár gcomhair gach lá déanann muid dearúd ar na rudaí maithe ar fad atá ann. 293527 Toisc go mbíonn ríomhairí glúine á mbogadh timpeall go minic bíonn fadhbanna leo siúd níos minicí ná le ríomhairí deisce. 293528 Toisc go mbraitheann na páirtithe is cumhachtaí ar thacaíocht na bhfeirmeoirí láidre, géilltear chuile shórt dóibh, cibé é an leas coitianta é nó nach é. Ní daonlathas é seo ach saint. 293529 Toisc go n-oibríonn an ghníomhaireacht faoi timthriall 24-uair an chloig. 293530 Toisc go n-oibrテュonn siad le chテゥile chun rテゥiteach a fhテ。il ar an bhfadhb, tテ。 smacht ag na rannphテ。irtithe ar an rテゥiteach. 293531 Toisc go n-úsáidtear ceann de na chéad chláir bhána idirghníomhacha do theagasc na Staire, cuid mhór, d’fhéadfadh an t-ábhar gníomhú mar cheannródaí sa phleanáil d’úsáid an TEC sa bhfoghlaim agus sa teagasc ar fud na scoile le himeacht aimsire. 293532 Toisc go raibh an cúlra poblachtánach agam, bhí mé spéis agam i gcúrsaí polaitíochta ó bhí mé óg agus bhínn ag freastal ar agóidí éagsúla. 293533 Toisc go raibh an úsáid seo aige agus toisc gur thaitin a chomhluadar liom, bhíos lách leis, mar is annamh go mbíodh an deich bpunt glan aige. 293534 Toisc go raibh árachas sláinte príobháideach aige, ní raibh air ach fanacht trí lá dá thástáil siúd. 293535 Toisc go raibh Bríd Ní Chiarba tinn, cuireadh Caoimhe Ní Dhónaill ina háit mar chaptaen ar an oíche agus d’éirigh leo a chruthú go héifeachtach “go dtuigeann tuismitheoirí fadhbanna na hÓige.” 293536 Toisc go raibh cúpla malartán agus trealamh teileachumarsáide de chuile shórt againn sa bhfoirgneamh, bhínn isteach is amach ann go minic á bhféachaint, ar feadh tamaill i ndiaidh an ionsaithe. 293537 Toisc go raibh muid ag caint le chéile i nGaeilge le chéile an maidin ar fád agus toisc gur Seachtain na Gaeilge a bhí ann, d'iarr mé ar an duine sa bosca eolais go gealgháireach in nGaeilge go raibh muid ag lorg an léacht sin. 293538 Toisc go raibh na filí fostaithe ag na clanna difriúla, bhí na filí agus a gcuid filíochta fabhrach don taoiseach. 293539 Toisc go raibh na leanaí féin agus an saghas scolaíochta a fuaireadar chomh tábhacht san bhíodh guth ag gach duine sa bhfine, i roghnú na n-altramaithe. 293540 Toisc go raibh Ray níos láidre mar dhuine, bhí sé níos fusa aige rudaí nua a fhoghlaim. 293541 Toisc go raibh seanaithne agus mórmheas aige ar an gcathaoirleach, d’áitigh Micheál air an cruinniú a stiúradh ina éagmais. 293542 Toisc go raibh taithí agam ar pheil Ghaelach, cuireadh mé mar lántaca sa chéad chluiche cleachtaidh. 293543 Toisc go raibh traidisiún láidir saorálaíochais ina teaghlach, níor smaoinigh Roche riamh ar dhul le hobair shóisialta mar ghairm i ndiaidh di an scoil a fhágáil. 293544 Toisc go ritheann an tsaoire phacáiste sa Fhrainc ón Satharn go dtí an Aoine dár gcionn, is iondúil go mbíonn na sluaite ar an mbóthar ar an Satharn, iad ag dul ar saoire nó ag filleadh abhaile. 293545 Toisc gur ar scáth a chéile a mhairimid go léir, iarrtar ar thuismitheoirí: Tugann Comhairle na nDaltaí árdán dos na mic léinn deacaireachtaí speisialta a chur os comhair bainistíocht an Choláiste. 293546 Toisc gurbh é an babhta deiridh de chraobh na bliana seo níor éirigh leis an uile fhoireann an turas a dhéanamh go dtí an Cruinne. 293547 Toisc gurbh iad an dream seo is mó a bhfuil spéis sa Ghaeilge áitiúil acu. 293548 Toisc gur bhuaigh an Clár an dá theideal sin sna nóchaidí, gach seans nár thuig siad an phráinn a bhain le himreoirí nua a aimsiú. 293549 Toisc gurb í an scoilbhliain 2008-2009 an séú bliain acadúil ó bunaíodh an scoil, is iad rang a ceathair agus a cúig atá nascaithe le chéile mar chomhbhuíon, an rang is sinsirí sa scoil. 293550 Toisc gur cainteoir Béarla mé ó dhúchas, ba é mo chéad iarracht ná: Táim ag dul go dtí an Spáinn amárach. 293551 Toisc gur carr nua a dhóthain í an Škoda Yeti beidh tú ag féachaint ar idir €16,000 agus €22,000 le ceann a cheannach ar athláimh; agus le ceann nua a cheannach beidh tú ag caitheamh idir €24,000 agus €36,000. 293552 Toisc gur chaith sé a shaol go dtí seo ag imirt cluichí agus ag traenáil lá agus oíche, ó cheann ceann na seachtaine, ba leasc leis saol na hoifige agus na gnáthoibre a chleachtadh go fóill. 293553 Toisc gur daoine daonna iad réiteoirí spóirt, ar nós an chuid eile againn, déanann siad earráidí an t-am ar fad. 293554 Toisc gur déanadh loitiméireacht ar an scoil san am atá thart, tá fál cosanta curtha mórthimpeall na scoile. 293555 Toisc gur dialann atá i gceist tá deis ann chun smaointe éagsúla, abairtí gairide agus a lán alt a chur ar leathanach amháin agus cuireann seo Cuma an-soléite ar an leabhar. 293556 Toisc gur éirigh chomh maith leis an gCiorcal Comhrá i nGaeltacht na nDéise, tá sé i gceist Ciorcal Comhrá nua a thosú i mbaile Dhún Garbhán i Mí Mheán Fómhair. 293557 Toisc gur fear teaghlaigh mé, tá an-dúil agam i gcarranna móra. 293558 Toisc gur féidir an teanga a athrú nó leibhéal teanga a chur in óiriúint d¹aois na bpáistí agus gur féidir ábhar an chluiche a chur in óiriúint chomh maith, beidh sé iontach úsáideach ag múinteoirí le haghaidh réimse leathan ábhar¹. 293559 Toisc gur féidir eolas a scaipeadh ag luasanna suas go dtí 400 Mbit/s le FireWire, tá sé indéanta físghabháil ar ardchaighdeán a dhéanamh in am réasúnta gairid. 293560 Toisc gur fhíordhaoine a bhí i gceist leis, bhraith mé gur cheart dom athscríobh a dhéanamh. 293561 Toisc gur foirm infhillte atá ann. 293562 Toisc gur Gaelscoil í, dírítear aire ar chumas cumarsáide i nGaeilge gach pháiste a fhorbairt. 293563 Toisc gur ghnóthaigh sé Scoláireacht Tigh an Ard-Mhéara chuaigh sé ar aghaidh ag ullmhú do Scoláireacht Taistil agus é ag déanamh cúrsa onóracha sa diagacht chomh maith. 293564 Toisc gur gnáth mothúcháin láidre ag daoine ar an gceist seo, gach seans go mbeidh tionchar as cuimse ag an ngné seo de scríbhneoracht Hutchinson ar a gceapann an léitheoir dá fhilíocht i gcoitinne. 293565 Toisc gur i bhfad róthormánach istigh ina hoifig féin a bhí sé mar gheall ar obair foirgníochta, chuamar isteach i mbialann Theach Laighean 2000. 293566 Toisc gur í seo an dara bliain don scoil leis an Idirbhliain ní bheidh aon rang Ardteistiméireachta ann i mbliana. 293567 Toisc gur ranganna ilghráid iad na ranganna príomhshrutha go léir, déantar, i gcásanna áirithe, pleananna áirithe a rianadh ceann ar cheann do gach rang-leibhéal. 293568 Toisc gur réitíomar ar fad chomh maith sin le chéile, fuaireas cuireadh caint a thabhairt in Olomouc níos déanaí sa bhliain. 293569 Toisc gur roghnaigh na héisteoirí an podcraoladh, toisc go bhfuil muinín acu sa láithreoir agus toisc go luíonn ábhar na bhfógraí go teann le hábhar na bpodchraoltaí, bíonn rath ar aon urraitheoir atá sásta tacú leo. 293570 Toisc gur scoil Ghaeltachta í seo, dirítear aird ar chumas cumarsáide i nGaeilge gach dalta a fhorbairt. 293571 Toisc gur scoil Ghaeltachta í tá áit lárnach ag an nGaeilge i saol na scoile agus is léir go bhfuil ag éirí le hoidí na scoile cultúr an-dearfach a chur chun cinn sa scoil. 293572 Toisc gur síneadh beag a bhí i gceist ní raibh cead ag teastail. 293573 Toisc gur tháinig siad aniar aduaidh ar an Gaeil, bhí ag eirí leo go ceann tamaill, ach ar a bhfilleadh dóibh, bhí sé dian orthu. 293574 Toisc gur thosaigh na múinteoirí ag múineadh teanga nach raibh ar a dtoil acu sa chéad áit, meastar gurbh iad na múinteoirí féin a chuir éacht na hathbheochana i gcrích. 293575 Toisc i go leor cásanna, déanann an bhean a Dodge ar an caidreamh gnéasach, agus chun a pháirtí a dhiúltú chomh minic agus is féidir é, ar bhealach éigin mar a phionósú féin, rud nach dtuigeann sí nó nach féidir léi a rialú. 293576 Toisc iltascáil, éiríonn leo beagnach aon uair déag d’ábhar a phulcadh isteach sa tréimhse sin. 293577 Toisc is go bhfaigheadh an phéist san gcnea an boladh is go dteicheadh sí ón íde bhí i ndán di. 293578 Toisc laghad na roinne eolaíochta i gColáiste Íde, nach bhfuil inti ach beirt mhúinteoirí, bíonn leibhéal suntasach cumarsáide eatarthu ar bhonn leanúnach. 293579 Toisc le linn an agallaimh poist, beidh an t-iarrthóir i gcomhair poist go mbeadh an deis plé a dhéanamh ar a chuid saineolais leis an bhfostóir a éileamh le tuarastal maith agus coinníollacha oibre maithe. 293580 Toisc líon na scoláirí le díolúine ó staidéar na Gaeilge a bheith chomh hard, tionóltar rang Gnó ag an am céanna le ranganna Gaeilge na dara, tríú, cúigiú agus séú bliain. 293581 Toisc más féidir le gach duine leas a bhaint as do chúrsa hypnosis meáchan a chailleadh, nach bhfuil roinnt i ndáiríre réidh a athrú nósanna itheacháin. 293582 Toisc ná beidh Éire ag imirt i gCorn an Domhain an bhliain seo chugainn, déanfaidh sé samhradh fada agus sinn ag féachaint ar thíortha eile ag dul chun cinn. 293583 Toisc na cairde atá agam, tá eolas curtha agam ar chuid de chúinní ceilte na cathrach agus na tíre nach bhfeicfeadh an gnáthchuairteoir. 293584 Toisc nach bhfuil an múinteoir cáilithe mar threoirchomhairleoir ní bhaintear úsáid as na hionstraimí shíciméadracha don Treoir. 293585 Toisc nach bhfuil an scoil ró-mhór ‘sé tuairim an bhoird agus choiste na dtuistí go mbíonn sé níos éasca do na daoine fásta aithne a chur ar gach dalta agus ar a gclann, rud a chabhraíonn le comhphobail na Gaelscoile a fhorbairt. 293586 Toisc nach bhfuil aon dream amháin freagrach as an gcur i bhfeidhm i dtaca le teanga, tagann saincheisteanna chun cinn maidir le Gaeilge ar chomharthaí. 293587 Toisc nach bhfuil aon ról ag an Roinn maidir le fostaíocht na foirne i scoileanna ná maidir le bainistiú laethúil na scoileanna, ba chóir gearán faoi scoil an linbh agus faoi fhoireann na scoile a dhéanamh chuig an scoil féin. 293588 Toisc nach bhfuil cur amach ná meas ar na heolaíochtaí comhdhaonnacha ag cuid mhór d’ár pleanálaithe teanga, níl míniú ná tuiscint fheidhmiúil acu ar bhunfháthanna na faidhbe seo. 293589 Toisc nach bhfuil fótashamhail nó fearas sainaithne cosúil le grianghraf nó físeán, atá mar fhianaise nithiúil, níl mórán tábhachta lena n-úsáid mar fhianaise aitheantais i gcúirt dlí. 293590 Toisc nach bhfuil na táirgí comhlacht drugaí ach forlíontaí aiste bia sláintiúil, aon bhaol sláinte. 293591 Toisc nach bhfuil plean luadrach acu chun na baill comhaltúcháin (aghaidh, teanga, liopaí agus giall) a shuíomh i gceart, is deacair le páistí a bhfuil diospraicse béil orthu fuaimneanna, siollaí agus focail a rá. 293592 Toisc nach bhfuil sé aitheanta de réir an dlí sa tír inar tharla sé, ní féidir breathnú air mar phósadh dlíthiúil in Éirinn. 293593 Toisc nach féidir roinnt de na chakras a oscailt go hiomlán nó nach bhfuil ag obair i gceart, tá roinnt fós go minic neamhghníomhach. 293594 Toisc nach gcloistear freagra, fógraíonn sé bás an Phápa. 293595 Toisc nach lá saoire é sa Fhrainc an ceathrú Déardaoin i mí na Samhna, an lá ar a gceiliúrtar Lá an Bhuíochais sna Stáit Aontaithe, tá sé socraithe acu go gcaithfear an féasta an Domhnach beag seo. 293596 Toisc nach mbíonn siad in ann iad féin a chothú, faigheann siad bás den ocras tar éis trí nó ceithre lá (ach bíonn seans acu uibheacha a bhreith sula gcailltear iad). 293597 Toisc nach raibh an fhealsúnacht athréimnithe á plé, ní hamháin i bhFianna Fáil ach sa saol mór, bhíothas in ann an tsúil a dhúnadh ar na bunriachtanais seo. 293598 Toisc nach raibh an scéal sna páipéir go dtí an lá dar gcionn caithfidh go raibh an t-eolas ag na daoine sin ón UVF féin. 293599 Toisc nach raibh labhairt na Gaeilge ag forleathnú le linn na ndaichidí, caogadaí agus seascaidí, creimeadh an dóchas de réir a chéile. 293600 Toisc nach raibh na mic léinn in ann freastal ar ranganna i rith an ama sin, ná an obair leanúnach a mbíonn céatadán den mharc iomlán ag dul di a chur ar fáil, tá amhras ann faoin stádas a bheas ag na scrúduithe deireadh bliana sna hollscoileanna seo. 293601 Toisc nach raibh sí ach sé bliana d'aois is lú freagrachta a bhí uirthi. 293602 Toisc nach réitíonn an ‘idirbhliain’ atá á chur ar fáil ag an scoil leis an soláthar a moltar ní cóir leanúint leis, agus ba chóir gur í an chead bhliain reatha an bhliain dheireanach ina mbíonn a leithéid ar fáil. 293603 Toisc na comhaid a bheith an-mhór tá leathanach ar leith curtha ar leataobh againn, maraon le nótaí agus nuacht a bhaineann le hobair an Choiste. 293604 Toisc na hoibre ar fad (ó na ceardlanna go dtí an eagarthóireacht) a bheith sa teanga mhionlaithe, bhí comhthuiscint agus comtháthú idir na baill foirne. 293605 Toisc ná raibh na scileanna liteartha seo ag cosmhuintir na gcath, ’sé sin na saighdiúirí íosaicmeacha ach go háirithe, ní fhéadfaí a rá gur chuir siad claonadh liteartha ex post facto ar a gcuid scríbhinní. 293606 Toisc nár cuireadh i bhfeidhm é go hoifigiúil, thug an Bunreacht cead dos na breithimh go léir a gcuid tuairimí a nochtadh gan srian. 293607 Toisc nár éilíodh go mba cheart go mbeadh an Ghaeilge riachtanach do chúrsaí in Ollscoil na Banríona nó Coláiste na Tríonóide, ceanglaíodh Gaeilge le náisiúnachas na gCaitliceach. 293608 Toisc nár tháinig ach 24 dhuine ar fad chuig an ócáid agus nach bhfuarthas ach suas le deich gcinn de leithscéalta, tá athbhreithniú á dhéanamh ar an bhfeachtas margaíochta do 2014. 293609 Toisc, nil aon cinneadh ag deanta agam anois. is feidir le duine eile a cur in iul domsa mar gheall ar? mas mian leo chuirfheadh sibhse ceartuchan ar mo chuid ghrammadach. 293610 Toisc uachtaránacht na hEorpa a bheith ag Éirinn bhí deis againn ar chuireadh a thabhairt do cheoltóirí traidisiúnta ón Eoraip a bheith linn don ócáid seo i gCorca Dhuibhne. 293611 Toisc uafás an bháis tá an oíche féin ciúin. 293612 Toise na spioradáltachta go tréan ina shaothar. 293613 Toiseochaidh caithnín ón phoinnte A agus buailfidh sé caithnín eile ag an phoinnte B.. 293614 Toiseochaimid leis na haistriúcháin. 293615 'Tokenism' sa Dáil maidir leis an Ghaeilge Ag labhairt sa Dáil ag tús Seachtain na Gaeilge, d'éiligh Aengus Ó Snodaigh TD, úrlabhrai Gaeilge Shinn Féin, nach raibh fócas dáirire ag an diospóireacht agus gur 'Tokenism' a bhí ann. 293616 Tollán, b'fhéidir, a bheadh mór a dhóthain do Rudalf agus dá chomh-réinfhianna leis. 293617 'Tolstoy,' ar sise go cleithmhagúil agus an cheirt ina lámh. 293618 Tomaí Ó Conghaile agus Méabh Ní Thuathallá na príomhshaoithe a sholáthraíonn. 293619 Tomás an t-ainm a bhí air. 293620 Tomás Bán (Tape) By Maidhc Stiofáinín Seoighe, Cló Iar-Chonnacht Is as an gCnoc, Leitir Mealláin, do Mhaidhc Stiofáinín ó dhúchas, ach d'aistrigh sé féin agus a mhuintir go Ráth Cairn sa bhliain 1935. 293621 Tomás de Bhaldraithe atá tú a rá? 293622 Tomás de Bháldraithe, deartháir do mo mháthair, ab ea é. Bhí an ceangal sin ón mbaile mar sin i gceist freisin. 293623 Tomás: deirtear "taw-MOSS" nó "taw-MASS" go minic, ach 'sé "TOM-ass" an fhoghraidheacht Ultach. 293624 Tomás Láighléis ag cur síos ar chruatan an tsaoil i Mionloch le linn a óige agus a bheith ar an scoil nuair nach raibh Gaeilge ag múinteoirí ná Béarla ag na gasúir. 293625 Tomás Mac Curtain Ard Mhéara Chorcaí a maraíodh sa bhliain1920. 293626 Tomás Mac Ruairí, iriseoir san Irish Press ag an am, a tharraing aird ar An Clochán-Bhréanainn, breacGhaeltacht ag an am i gCorca Dhuibhne. 293627 Tomás Mac Uileagóid: Bhí sé i gceist againn le tamall tabhairt faoi mar shíl muid go raibh gá lena leithéid. 293628 Tomás Ó Canainn arbh as Doire dó ó dhúchasagus Fionntán Mac Aodha Bhuí a bhí ar thús cadhnaíochta sanfhiontar, chomh maith le Séamus Ruiséal a mbeadh dlúthcheangalagainn leis, ní ba mhoille, sa ghluaiseacht Misneach. 293629 Tomás Ó Canainn i ndiaidh a bháis Tá an cheoltóir aitheanta Tomás Ó Canainn i ndiaidh a bháis. 293630 Tomás Ó Ceit, Teachta Dála, ar roinnt eagraíochtaí cur i láthair a dhéanamh os comhair an Choiste chun cabhrú le comhaltaí an Choiste agus iad i mbun breithniú a dhéanamh ar an straitéis. 293631 Tomás Ó Cléirigh (An aisteoir a ghlac a pháirt i sraith TG4) Tá paisean is ceardaíocht le mothú freisin sa sraith nua, 1916 Seachtar na Cásca, atá á chraoladh ar TG4. 293632 Tomás Ó Curráin, Bainisteoir Contae Chiarraí. 293633 Tomás Ó Fátharta, urlabhraí do Chumann na bhFeirmeoirí. 293634 Tomás Ó Fiach ag caint linn - sagart fíor dheas, umhal, lách, greannmhar. 293635 Tomás O’Leary, cuir i gcás, nár mhór an cathú é bliain nó dhó a chaitheamh ag imirt rugbaí le Perpignan an séasúr seo chugainn! 293636 Tomás Ó Maolalaidh Tomás Ó Maolalaidh Níl saoi gan locht agus tá Tomás Ó Maolalaidh den tuairim gurb shin é an scéal ag Maradona, bainisteoir na hAirgintíne, é. Tá sárpheileadóirí fágtha as agus tá seanfhondúirí roghnaithe ina n-áit. 293637 Tomás Ó Murchú agus é ag ceiliúradh an leathchéid mar shagart. 293638 Tomás Ó Neachtain, Cathaoirleach, Coiste Pobail na Tulaigh. 293639 Tomás Ó Ruairc an clár go hoifigiúil ar an Satharn i gColáiste Mhuire gan Smál. 293640 Tomás Ó Ruairc, “Tá an clár seo, an M. Oid. san Oideachas Lán-Ghaeilge an-tábhachtach, go háirithe d’earnáil an tumoideachais agus na Gaelscolaíochta. 293641 Tomás Ó Siocháin, Oifigeach Preas Ollscoil na hÉireann Gaillimh. 293642 Tomás S. Ó Máille, Donla uí Bhraonáin Eagrán nua den bhunsaothar cuimsitheach (1952) le Tomás Ó Máille. 293643 Tom Coburn agus an tUachtarán Obama 06 Arnold Schwarzenegger a rugadh lasmuigh de SAM An Mámh ag imirt an dráimh Bleachtaireacht nó bleadracht Amhras an uisce faoi thalamh Ní ceist dheacair é sin a fhreagairt d’éinne, is cosúil. 293644 Tom Collins atá i gceannas ar sin. 293645 TomColreavy, (fear a thug aghaidh ar Purcell agus Stafford tráth agus é ag imirt le Liatroma),paidreacha na marbh tar éis aitheasc breá fileata a thabhairt uaidh mar chuimhne ar Paddy. 293646 Tom Dunworth ó Rannóg Timpeallachta Chomhairle Contae na Gaillimhe. 293647 Tom Elliott le héirí as mar cheannaire an UUP Baineadh siar de go leor buntacaithe an UUP anocht nuair a d’fhógair Tom Elliott go bhfuil sé chun éirí as. 293648 Tomhaidhm trí loch 'n-a ré: Loch Éinbheithe i n-Oirghiallaibh, Loch Sailgheadáin agus Loch n-Gasáin i Maigh Luirg. 293649 "Tomhais an dá cloch ag na cuinní, agus cuir téad eatorra. 293650 Tomhaiseadh freisin cumas daoine fásta sa Ghaeilge, is é sin le rá an cumas atá acu dar leo féin. 293651 Tomhaiseann an tInnテゥacs Praghsanna do Thomhaltテウirテュ an t-athrテコ i meテ。nleibhテゥal praghsanna a テュocann teaghlaigh phrテュobhaideacha agus cuairteoirテュ eachtrannacha go hテ永rinn ar earraテュ agus seirbhテュsテュ tomhaltテウra. 293652 Tom > Hanks,Morgan Freeman,Robert DeNiro,Stephen Speilberg etc., agus tóin Bhfuil sibh ag déanamh scannán? 293653 Tomhas a bhíodh ag na seandaoine ná "coiscéim, léim agus truslóg". 293654 Tomhas agam dhuit: dhá trí, agus luch laidine. 293655 Tomhas go bhfuil beagnach dhá chiliméadar chearnógacha idir an cuarbhóthar agus an seanbhóthar tríd an bhaile, agus an spás sin lán de thithe nua a tógadh le deich mbliana anuas. 293656 Tom Healy– le bheith ag caint ag Bricfeasta na hAoine. 293657 Tomkins a labhair i dtosach. 293658 Tommie Gorman – tabharfar onóir dó as an ardchaighdeán a gcloíonn sé leis i gcónaí i gcúrsaí iriseoireachta agus craolacháin. 293659 Tommy agus Tallulah atá ag eagrú picnic an bhaile ach bíonn a gcuid tuairimí féin ag gach duine faoi cad is picnic mhaith ann. 293660 Tommy Fleming - Live at St Patrick s Cathedral Sa chlár seo a taifeadadh beo i mí na Samhna 2003 chan Tommy Fleming amhráin i gceann de na háiteanna is stairiúla in Éirinn, Ard-Eaglais Phádraig i mBaile Átha Cliath. 293661 Tom, tor, planda, lus agus luibh na fásacha miona. 293662 Toni Collette, is aoibhinn liom í agus tá sí chomh difriúil i ngach páirt. 293663 Tonnaí beaga éadtroma, mar tchífeá ar loch nuair nach mbéadh mórán gaoithe ann, ní'l ionnta ach bliotaí. 293664 Tonnmharcaíocht ar cheann téide Foilsithe an Dé Máirt, 30 Samhain 2010 17:07 Scríofa ag Cormac Ó Loideáin Tá feithiclí scairdsciála níos coitianta anois sa tonnmharcaíocht in Éirinn. 293665 Tonnta Biarritz agus daoine ó gach áit ar domhan i mbun a rogha spóirt a chleachtadh. 293666 Tonóg gona bardal i gCorn na Breataine Arshad Khan, céad rí Uladh eile Seán Ó Daoir, ar bhratachaí Na seanlaetha mar a bhí is nach mbeidh Tá Imbolg buailte linn, a léitheoirí dílse. 293667 Tony Abbott, Toghaite ina Phríomhaire ar an Astráil, cén ghlacadh atá leis? 293668 TONY AN DÓCHAIS: Bhí go maith agus go fiú níos fearr ar an bpáirc imeartha le Laochra Loch Laoi Bhéal Feirste agus iad ar an ionsaí arís nuair a glacadh an grianghraf seo de Tony Ó Doibhlin. 293669 Tony Birtill (ar dheis) agus Gwyn Sion Ifan (Cumann na Breatnaise) taobh amuigh den siopa leabhar Awen Meirion Cyf ar phríomhshráid Bala, Gwynedd. 293670 Tony Killeen chun imeacht ón Dáil Deir Tony Killeen nach mbeidh sé ag dul chun tosaigh sa chéad olltoghchán eile. 293671 Tony McCusker, a bhí ina cheannaire ar an Aonad Caidreamh Pobail (CCRU) tráth, agus i mbun Making Belfast Work in aimsir lorgtha aitheantais donMheánscoil, thug sé cuidiú fial don nuachtán Lá agus do RaidióFáilte. 293672 Tony McNally,FPM,Co-ordnóir Tionscnamh Tá bailiúchán nua ceoil curtha i dtoll a chéile ag Cian Ó Cíobháin, ATT Volume 6, rogha den cheol is fearr a bhí le cloisteáil ar a chlár raidió An Taobh Tuathail ar RTÉ Raidió na Gaeltachta le bliain anuas. 293673 Tony Ó Callaghan ó na Cealla Beaga Ag cur síos ar ghradam 'Teagascóir Tiomána Faofa na Bliana' Údarás um Shábháilteacht ar Bhóithre a bhain Diane Harvey as na Cealla Beaga. 293674 Tony Was An Ex-Con is ainm dó agus d’oibrigh na lads air leis an léiritheoir John Cornfield, fear atá cáiliúil as obair lena leithéid de Muse, Razorlight agus Oasis roimhe seo. 293675 Topaz úsáidtear freisin i monarú agus trádála de jewelry úsáid mar talisman nó a n-éirí leat. 293676 Toradh a gcuid oibre ná an dlúthdhiosca Cairde a rinneadh in ómós do Sheán, mar cheiliúradh ar an gcaoi ar tháinig sé tríd an tinneas a bhí air agus chun tacú leis an ospidéal inar cuireadh cóir leighis air. 293677 Toradh air seo ab ea na hamhráin nuachumtha a chuir sé féin i dteannta lena dheirféar, Nóra, ar fáil dá chomhghleacaithe óga. 293678 Toradh amháin atá air sin ná go bhfuil na mílte caorach á dtabhairt chuig margaí ar fud na tíre agus an tóin tite as na praghsanna dá bharr. 293679 Toradh ar an socrú sin ar ndóigh ná nach mbeadh aon chluiche rugbaí saor in aisce ar fáil ag íocóirí ceadúnais teilifíse. 293680 Toradh ar chomhobair ealaíne stairiúil is ea an scannán seo. 293681 Toradh bheith ar an gClár Óige: ealaíontóirí, scríbhneoirí agus aisteoirí óga bheith ag baint úsáide as a gcuid scileanna mar theagascóirí/áisitheoirí agus ag baint amach fostaíochta sna réimsí seo sa nGaeltacht. 293682 Toradh comhoibrithe le buíon dá chairde é an t-albam freisin - rinneadh taifeadtaí in áiteanna chomh fada ó bhaile le Ráth Mealtain, Co. 293683 Toradh dearfach dosheachanta ar ár n-iarrachtaí leis an teanga a chur chun cinn atá insna hiarratais seo. 293684 Toradh drámata ar an deighilt idir na pobail Chaitliceacha agus Phrotastúnacha a bhí san eachtra seo agus in eachtra a thiteadh amach – ar scála i bhfad níos lú – lá i ndiaidh lae ar chomhéadain Bhéal Feirste. 293685 "Toradh éachtach, gan aon agó" a thug Uachtarán Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, an Dr Iognáid ÓMuircheartaigh, ar na torthaí sin. 293686 Toradh é ar chomhpháirtíocht idir COGG agus Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, OÉ Gaillimh. 293687 Toradh eile ar an allagar, agus is dócha gurb é an Coimisiún sa Bhruiséal is cúis leis, ná go gcaithfidh tíortha an euro faomhadh na Bruiséile a fháil ar dtús dá mbuiséid sula gcuirtear faoi bhráid na bparlaimintí sa bhaile iad. 293688 Toradh eile ar an difear sin sa ráta pá íosta: b’fhearr le hinimircigh dul/fanacht ó dheas, áit a bhfuil níos mó airgid dlite dóibh. 293689 Toradh eile atá ar an ghluaiseacht seo ná go bhfuil tithe Bardais nó Comhairle Chontae ar fáil do dhaoine eile atá sa scuaine ar liostaí tithíochta ag lorg tí sa chathair. 293690 Toradh eile is mian linn a bhaint amach leis an Phlean seo is ea an pobal – íobartaigh na coiriúlachta go háirithe – a bheith sásta leis an tseirbhís a chuireann SPTÉ ar fáil. 293691 Toradh: Na mílte rialacha, forialacha, eisceachtaí, lán de ‘Is gnáth’ Tá na rialacha sa Chaighdeán Oifigiúil deacair le tuiscint de ghnáth agus dothuigthe go minic, gan trácht ar na heisceachtaí agus ar an éiginnteacht atá ag dul leo. 293692 Toradh obair Ghlór le feiscint go forleathan ar fud na tíre. 293693 Toradh suntasach eile ar an bhliain eisceachtúil seo is ea go bhfuil meanma agus féinmhuinín an phobail i ndiaidh fás go mór. 293694 Toradh tábhachtach amháin eile a bhí ar thionchar na scoileanna príobháideacha ná gur ardaigh caighdeán na dteangacha sna scrúduithe, nuair a cuireadh deireadh le héigeantas. 293695 Toradh tanáisteach ach tábhachtach a eascraíonn go díreach as an tionscadal áirithe seo go gcuirfear foclóir de Bhaldraithe agus foclóir Uí Dhónaill araon ar fáil i bhfoirm inchuardaithe ar an idirlíon gan mhoill amach anseo. 293696 Tóraigheacht Dhiarmada agus Ghráinne, Ré Tuathal Techmar, agus go háirithe an Cath Gabhra. 293697 Toraigh Ó Thuaidh (Tape) By Éamonn Mac Ruairí, Cló Iar-Chonnacht Tá ardmheas ar Éamonn Mac Ruairí as Toraigh mar cheoltóir, mar bhuailteoir agus mar fhear a bhfuil seanchas Thoraí go beacht aige. 293698 Tóraíocht Taisce le Mícheál Ó Ruairc: Úrscéal eachtrúil don aoisghrúpa 12-15. 293699 Toralf Nuske agus Roman Mahlmeister na hainmneacha a bhí orthu. 293700 Torann ard glórach atá ag magadh fúithi le macalla an bhonnáin á bhualadh i ngach cluais le: ‘ Siobhááán.. 293701 Torann fhaitealach na bpéatar agus na soitheach a mhuscail óna shuan chloíteach ghéillsineach é. Fear liath an trolaí faoi ghearradh a bailiú roimhe go raibh maoil soitheach aige ag gabháil trasna na hotharlainne. 293702 'Torann na cainte is na gcos, an tonn dhaonna ar tí briseadh ar an tsráid seo. 293703 Torann ó na leithris: bhí píobán ag sileadh ann. 293704 Torann uafásach atá ann. 293705 Tordelbach soir ar sluagod Rángatar go clár Caisil. clann tolgda in Tálchaisin; a nderrna a cenn Cú meda. 293706 Tor is Maghnus is beirid tar bord na luinge amach iad, gur báthadh amhlaidh sin iad a gceathrar. 293707 Tórramh Terry Enright maidin Aoine Cuirfear Terry Enright amárach i ndiaidh Aifreann na Marbh ag Teach an Phobail an Trionóid Naofa i Lóiste na Móna Dé hAoine. 293708 Torsten Henning a tharraing) Betha Cholaim Cille sa lámhscríbhinn A 19, f. 3r. 293709 Torthaí eile ar an bhféimheacht is ea: Cén fhaid a leanann an fhéimheacht? 293710 Torthaí Foghlama: Nuair a bheidh an modúl seo déanta ag na mic léinn beidh: · Béaloideas a cheangail leis an bpobal. 293711 Torthaí Foghlama: Nuair a bheidh an modúl seo déanta ag na mic léinn beidh: · buneolas acu ar an aibítir fhoghraíochta · tuiscint níos fearr acu ar léamh na Gaeilge · tuiscint níos fearr acu ar an slí a ndéantar fuameanna na Gaeilge. 293712 Torthaí Foghlama: Nuair a bheidh an modúl seo déanta ag na mic léinn beidh: · Eolas a chur ar théacsaí lárnacha. 293713 Torthaí Foghlama: Nuair a bheidh an modúl seo déanta ag na mic léinn beidh: · Eolas acu ar fhoirmeacha an bhriathair agus an ainmfhocail agus beidh siad ábalta ar iad a ionrabháil go sásúil. 293714 Torthaí Foghlama: Nuair a bheidh an modúl seo déanta ag na mic léinn beidh: · Eolas acu ar fhoirmeacha an bhriathair agus an ainmfhocail agus beidh siad ábalta ar iad a ionramháil go sásúil. 293715 Torthaí Foghlama: Nuair a bheidh an modúl seo déanta ag na mic léinn beidh: · Léamh criticiúil a dhéanamh ar an eitneagrafaíocht. 293716 Torthaí Foghlama: Nuair a bheidh an modúl seo déanta ag na mic léinn beidh: · Príomhtheoiricí an mhacnaimh taobh istigh de dhisciplín an bhéaloidis agus na heitneolaíochta á chur in iúl agus a phlé. 293717 Torthaí Foghlama: Nuair a bheidh an modúl seo déanta ag na mic léinn beidh: · scileanna scríbhneoireachta acu i réimse den ghnó; · cur amach acu ar théarmaíocht an ghnó sa Ghaeilge; · scileanna anailíse acu i sainghné den ghnó. 293718 Torthaí Foghlama: Nuair a bheidh an modúl seo déanta ag na mic léinn beidh: · Tionscnamh taighde a cheapadh agus a dhearadh. 293719 Torthaí Foghlama: Nuair a bheidh an modúl seo déanta ag na mic léinn beidh: · Tionscnamh taighde a dhearadh. 293720 Torthaí Foghlama: Nuair a bheidh an modúl seo déanta ag na mic léinn beidh: · Tuiscint á forbairt acu ar an amhrán mar fheiniméan cultúrtha. 293721 Torthaí iad seo ar obair Chiorcal Scríbhneoireachta Ghaoth Dobhair le trí blianta anuas, bailiúchán spreagúil scéalta a léiríonn éagsúlacht agus scóip an Chiorcail Scríbhneoireachta. 293722 Torthaí maithe ag athbhreithniú an Údaráis Foilsithe an Déardaoin, 18 Samhain 2010 17:03 Scríofa ag Emer Ní Chéidigh Seachas an ghéarchéim gheilleagraigh níor cailleadh ach aon phost déag i gcliantchuideachtaí de chuid an Údaráis in 2009. 293723 Torthaí, tuairiscí agus tráchtaireacht ar imeachtaí spóirt an lae. 293724 Torthaí uile na gcomórtas le fáil ag www.antoireachtas.ie ÚNA UACHTARÁIN: Scíste seal á ghlacadh ag Uachtaran Oireachtais 2011, Una Ui Lachtnáin. 293725 Torthaí úsáid na seirbhíse SOLVIT Bíonn na réitigh a mholtar tríd an tseirbhís SOLVIT neamhcheangailteach ar an ngearánaí. 293726 Tテ。 orthu dテゥanamh cinnte de go gcomhlテュonann na hテコdarテ。is テ。itiテコla a ndualgais maidir le cosaint na timpeallachta. 293727 · Tosach a dhéanamh ar fhoilsitheoireacht a thuiscint. 293728 Tosach Aoine, nó deireadh Satharainn. 293729 Tosach loinge clár, tosach átha clocha, Tosach flaithe fáilte, tosach sláinte coladh Deireadh loinge bá, deireadh átha loscadh, Deireadh flaithe cáineadh, deireadh sláinte osna! 293730 Tosach staidéir ar litríocht na Gaeilge, go háirithe ar thraidisiún na sean-scríbhinne (clóite agus lámhscríofa), ar ghnéithe den bhfilíocht dúchasach, agus ar an nualitríocht. 293731 · Tosach staidéir déanta acu ar thraidisiún na hamhránaíochta in Éirinn. 293732 Tosaigh ag a chur i riocht supine, a chur ansin an lámh ar an talamh in aice leis an gcomhlacht, Bend ansin na cosa faoi leithead cromáin. 293733 Tosaigh ag an cnaipe an chos chlé díreach ar aghaidh agus a ardú go mall ar ais agus a rothlú beag ar an chos dheas amach a dhéanamh. 293734 Tosaigh ag an leibhéal is lú foirmiúlachta Ba cheart duit tosú le do ghearánsa a dhéanamh go neamhfhoirmiúil. 293735 Tosaigh ag dúnadh do shúile agus frown cé go bhfuil méadú nó ag laghdú ar an mbrú, arís agus arís eile, agus frowning, agus béal le gáire, gur slí is féidir linn úsáid teanga a dhéanamh ar roinnt cleachtaí. 293736 Tosaigh ag ithe as an am aláraim, agus stop a ithe trí uair an chloig roimh am codlata Is chos pearsanta an-simplí gur féidir difríocht a dhéanamh ollmhór meáchan a chailleadh. 293737 Tosaigh á mheascadh le chéile ag cur isteach aon cheathrú den bhainne de réir a chéile. 293738 Tosaigh anois chun cuardach a dhéanamh in Internet, gheobhaidh tú daoine a mhíniú conas a aimsiú agus an deis is fearr a roghnú le haghaidh comhcheangal a dhéanamh ar airgead. 293739 Tosaigh ar gairme neamhspleách mar ghníomhaire árachais saoil. 293740 Tosaigh ar ghairm ionadaí díolacháin i árachais agus go leor airgid a thuilleamh. 293741 Tosaigh ar ghairm mar ionadaí díolacháin agus a lán airgid a dhéanamh. 293742 Tosaigh ar spórt spraoi agus taitneamhach a choinneáil ar a chorp óg. 293743 Tosaigh cuideachta phríobháideach a thuilleamh airgead, conas a bheith neamhspleách i gcúrsaí gnó. 293744 Tosaigh díospóireacht poiblí ar na h-aighneachtaí seo. 293745 Tosaigh do ghairm bheatha i dtáirgí ionadaí díolacháin cosmaideacha agus airgead a dhéanamh. 293746 Tosaigh gairme ionadaí díolacháin i trealamh leighis agus a lán airgid a thuilleamh i Chicago. 293747 Tosaigh gairme ionadaí díolacháin i trealamh leighis agus a lán airgid a thuilleamh i Nua-Eabhrac. 293748 Tosaigh gairme ionadaí díolacháin i trealamh leighis agus a lán airgid a thuilleamh i Philadelphia. 293749 Tosaigh gairme ionadaí díolacháin i trealamh leighis agus a lán airgid a thuilleamh i San Antonio. 293750 Tosaigh gairme ionadaí díolacháin i trealamh leighis agus a lán airgid a thuilleamh i San Jose. 293751 Tosaigh gairme ionadaí díolacháin i trealamh leighis agus a lán airgid i Los Angeles a thuilleamh. 293752 Tosaigh gairme mar ionadaí díolacháin leighis agus go leor airgid a thuilleamh. 293753 Tosaigh gairme nua agus do phost den chéad uair sa mhargadh saothair mac léinn a fháil. 293754 Tosaigh gluaiseachtaí trína chinntiú go bhfuil an chuid eile cosa ar an talamh. 293755 Tosaigh le leathmhilliún punt, is ná géill pingin as aon phunt acu. 293756 Tosaigh le rudaí an-simplí ar dtús -- Bainfidh sé sin an mheirg den teanga níos tapúla ná mar a cheapann tú. 293757 Tosaigh le slí bheatha ag fágáil i taistil agus turasóireachta mar ionadaí díolacháin a bheith ina millionaire. 293758 Tosaigh sa lá sláintiúil agus bricfeasta sláintiúil a bheith acu. 293759 Tosaigh sé UNCG mar ollscoil ban a céad bliana fadó. 293760 Tosaigh sna naisc ar dheis. 293761 Tosaigh trí laghdú a dhéanamh ar thomhaltas saille, agus tomhaltas torthaí agus glasraí a mhéadú. 293762 Tosaigh trí oibriú matáin facial le sruthán calories agus saill go swells an duine. 293763 Tosaím ag smaoineamh faoi “Aisling Gheal”. 293764 Tosaím agus Rossa ag pleidhcíocht ar an maindilín agus an giotár. 293765 Tosaím ar leathuair tar éis a naoi. 293766 Tosaímid ag a deich a chlog ar maidin agus bímid ag obair go mbíonn sé leath uair tar éis a chuig nó ceathrú chun a sé. 293767 Tosaímid go pras ag 20:00. 293768 Tosaímis le mionsprioc - leis an ábhar atá againn cheana féin. 293769 Tosaím le ceist an-phearsanta, róphearsanta, b’fhéidir, mar gheall ar thuismitheoirí Ivana atá scartha lena chéile. 293770 Tosaím thart ar a naoi. 293771 Tosaím uair amháin eile. 293772 Tosaíodh á ceistiú sa chúirt áfach mar gheall go raibh amhras faoin méid a bhí á rá aici. 293773 Tosaíodh ag baint úsáide as feithiclí scairdsciála sa tonnmharcaíocht i ndeireadh na nóchaidí le marcaí toinne a tharraingt isteach i maidhmeanna a bhí san an-mhéid agus nach bhféadfaí céaslú isteach iontu. 293774 Tosaíodh ag cur clár suas ar an idirlíon in 2003 ach tá feabhas mór curtha ar an tseirbhís seo le déanaí agus bhí lainseáil theicniúil ag TG4 an tseachtain seo caite chun ceiliúradh a dhéanamh air. 293775 Tosaíodh ag foilsiú an nuachtáin Lá go laethúil in 2004 agus lainseáladh leagan nua de le cúpla seachtain anuas. 293776 Tosaíodh ag pleanáil tolláin 16 méadar ar fhad agus méadar trasna ach bhí sé trí lá sula raibh an gaireas cuí réidh le tosú ar an tollán. 293777 Tosaíodh aighneas nuair a chuir Bell cheist ar McDevitt maidir leis an iliomad sainorduithe atá ag a chomhghleacaí Alasdair Mc Donnell. 293778 Tosaíodh an comórtas i 2010 in ómós d’Olibhear Ó Cheallaigh, Gael, poblachtanach, dlíodóir aitheanta agus iar-Chathaoirleach ar Choiste Chondae Aontroma CLG a fuair bás i 2009 agus a raibh beirt mhac leis ag imirt le Laochra Loch Lao ag an am. 293779 Tosaíodh ar an ábhar seo i gceacht roimhe sin. 293780 Tosaíodh ar Chlár na hIdirbhliana a sholáthar i gColáiste Chilliain i 1983. 293781 Tosaíodh ar Chlár Scoile an Teastais Shoisearaigh (CSTS) a sholáthar sa scoil in athuair sa scoilbhliain reatha agus tá rangghrúpa amháin sa chéad bhliain páirteach ann. 293782 Tosaíodh ar na scoláirí a dhíriú ar obair an ranga féin tríd an topaic, agus i gcásanna áirithe, na tascanna a bheadh le déanamh acu a chur in iúl dóibh. 293783 Tosaíodh ar rugbaí a sholáthar sa scoil bhliain reatha agus is mar thoradh ar iarratas a rinne na scoláirí trí chomhairle na ndaltaí ar an mbainistíocht a rinneadh an soláthar seo. 293784 Tosaíodh ar scoláirí a dháileadh ar ranganna cumais mheasctha sa chéad bhliain den chéad uair ag tús na scoilbhliana reatha. 293785 Tosaíodh ceacht amháin le comhrá oscailte ar chluiche spóirt a bhí ar siúl roinnt seachtainí roimhe sin. 293786 Tosaíodh cuid de na ranganna le glaoch an rolla, ceartú obair bhaile. 293787 Tosaíodh i mbliana ar thaifid fhoirmiúla a choimeád de na cruinnithe. 293788 Tosaíodh le comhrá ginearálta i nGaeilge i gcás eile fós. 293789 Tosaíodh le cúig cheannteideal i réimsí a measadh go mbeadh spéis ag an bpobal iontu: Nuacht, Sceidil Raidió agus Teilifíse, Ranganna Gaeilge, Féilire Imeachtaí agus Fógraí. 293790 Tosaíodh ranganna áirithe le hathbhreithniú ar obairbhaile mar athruailliú ar an gceacht roimhe sin. 293791 Tosaíodh stailc ocrais i bpríosún na Ceise Fada le stádas polaitiúil a bhaint amach i 1980 agus creideann cimí go réiteofaí an chéad stailc ocrais sin go macánta ach gur bualadh bob orthu agus gur Thatcher a bhí taobh thiar de sin. 293792 Tosaíodh tochaltáin ag Vindolanda sa 19ú haois, agus le sé bliana is tríocha anuas tá tochaltán i ndiaidh a bheith ann gach samhradh. 293793 Tosaíonn ag cur na ndordán i dtiúin. 293794 Tosaíonn an Bhliain Shochair ar an gcéad Luan de mhí Eanáir gach bliain fhéilire agus críochnaíonn ar an Domhnach díreach roimh an gcéad Luan sa bhliain fhéilire dár gcionn. 293795 Tosaíonn an chaibidil dheireanach nuair a chluintear fuaimeanna aisteacha ó bheal na hAbhann. 293796 Tosaíonn an chaibidil dheiridh agus é ar ais in Iarúsailéim sa bhliain 2011 agus cuntas aige ar an achrann a d’eascair as iarrachtaí seandálaithe Iúdacha an áirc a aimsiú faoin Bhalla Thiar sa chathair ársa sin. 293797 Tosaíonn an chéad leath den scéal amach go han-mhall, leadránach gan mórán eachtraí, gan aon ghníomhaíocht agus gan aon rud corraitheach curtha os ár gcomhair. 293798 Tosaíonn an cheolchoirm ag 9:30pm agus leanann seit DJ ‘Trad Hop & Pure Drop’ le Danny Deepo iad. 293799 Tosaíonn an chraic ag 8 i.n. agus tá fáilte roimh chách. 293800 Tosaíonn an chuid is mó de na cúrsaí i Meán Fómhair 2013. 293801 Tosaíonn an chuid scríofa den Ardteistiméireacht Bhunaithe ar an 4 Meitheamh 2014. 293802 Tosaíonn an club ag traenáil i dtús na bliana ach ní bhíonn siad ag imirt cluiche tábhachtach go dtí deireadh na bliana. 293803 Tosaíonn an club seo díreach i ndiaidh obair ranga ag deireadh an lae agus ar mhaithe leis na daltaí ba chóir go mbeadh sos acu roimh thosú ar an obair bhaile sa chlub. 293804 Tosaíonn an cluiche an seduction leis an focal, is é an postlude ag an intellect. 293805 Tosaíonn an dara leath agus tagann an fhoireann againne faoi bhrú láidir, leanúnach ón bhfreasúra. 293806 Tosaíonn an fhadhb linn, nó is sinne atá ag ceannacht an stuif seo. 293807 Tosaíonn an iníon Marjorie ag siúl amach le William Sherman atá ina chónaí trasna an bhóthair. 293808 Tosaíonn an iris leis an chéad sliocht de thrí sleachta as dialann a choinnigh Liam Mac Cóil don bhliain 1999. 293809 Tosaíonn an múineadh Dé Luain, 7 Deireadh Fómhair 2013. 293810 Tosaíonn an oíche thart ar 10 i.n. agus ná déan dearmad teacht go luath agus do shuíochán a fháil! 293811 Tosaíonn an plean leis an ráiteas misin agus aidhmeanna na scoile agus leagtar síos na struchtúir ghinearálta sa scoil lena n-áirítear iad. 293812 Tosaíonn an scannán leis an bhairdéir dúrúnta Raymond Lohan (Stuart Graham) ag ní a lámha agus a dhorn brúite fuilteach. 293813 Tosaíonn an scannán le ráitisí bréagacha go raibh cosúlachtaí idir fís Hitler agus fís De Valera agus an IRA. 293814 Tosaíonn an scéal a spreag an turas seo i 1992. 293815 Tosaíonn an scéal le treoir ón Aire d’Oifig an Ombudsman i ndeireadh na bliana 2007 maidir leis an dara scéim a ullmhú. 293816 Tosaíonn an t-alt le tagairt don Damba Aswan san Éigipt agus críochnaíonn sé le tagairt do dhráma de chuid Molière. 293817 Tosaíonn an tréimhse le na heachtraí a sliocht, an teacht le caidreamh cobhsaí a bheidh, ar siúl sna míonna atá amach romhainn, mar fear a ghrá le heachtra nua, indéanta agus go leor athruithe a tharlaíonn. 293818 Tosaíonn an tréimhse vótála ar dháta lánscoir na Dála agus leanann sí ar aghaidh go dtí lá na vótála, lena n-áirítear an dá dáta. 293819 Tosaíonn an troid i gcoinne otracht le hathrú nósanna itheacháin dona na dtomhaltóirí chun teacht ar shláinteachas bia níos fearr, agus mar thoradh ar stíl mhaireachtála shláintiúil, a fheidhmiú, ag laghdú tomhaltas alcóil agus tobac etc. 293820 Tosaíonn an tslí i lár Frodsham ag an teach tábhairne The Bears Paw, in aice le leacht ar leith. 293821 Tosaíonn an t-údar, i Leabhar 1, le cur síos ar a dheacra agus atá sé air bealach a aimsiú, agus a amhrasaí agus atá sé faoina chumas féin. 293822 Tosaíonn bealach breá siúlóide ansin ar a dtugtar The Trassey Track. 293823 Tosaíonn Jon ag sraothartach gach uair a dtéann sé gar do Garfield. 293824 Tosaíonn Katie ag gáire!) Cumann Dornálaíochta Amaitéarach na hÉireann agus Billy Walsh CMS: An bhfuil aighneas idir tú agus Cumann Dornálaíochta Amaitéarach na hÉireann? 293825 Tosaíonn Léamó ag amharc thart agus feiceann sé an féilire ar an bhalla. 293826 Tosaíonn maireachtáil shláintiúil le bia folláin, spíosraí a thuiscint agus a luachanna a léirthuiscint, a aimsiú oidis a shásamh gach éinne agus gach blas ar bhia le spíosraí agus tarsainn. 293827 Tosaíonn Martin agus Dennis ar an bpíosa – píosa an-fhada atá ann, lán le gleannta is sléibhte is castaí cosáin. 293828 Tosaíonn mórchuid na leanaí ar scoil ag aois 4 bliana agus leanann ar aghaidh tríd an mbunscolaíocht nó go mbíonn siad thar ar 12 bhliain déag d’aois. 293829 Tosaíonn mórshiúil na nOráisteach ar Luan Cásca. 293830 Tosaíonn muid go mall, slua mór ag bogadh mar thriacla suas an tsráid agus timpeall an choirnéil. 293831 Tosaíonn na clubanna trí-atlain san Earrach agus is ag an am seo den bhliain a chuirtear béim ar an snámh agus ar an raon reatha. 293832 Tosaíonn na léachtaí ar 9rn maidin Dé Sathairn agus leanann siad ar aghaidh i rith an lae. 293833 Tosaíonn na naíonáin ag léamh sa chéad téarma. 293834 Tosaíonn obair ar an Leabhar Fianaise láithreach tar éis do chéad láithreas sa Chúirt Dúiche. 293835 Tosaíonn oiliúint sa litearthacht leis an T2. 293836 Tosaíonn ranganna an Luain ag fiche nóimead chun a haondéag agus tugann na socruithe siúd seans do na scoláirí agus an fhoireann teagasc taisteal ón mórthír maidin Dé Luain ar eitleán Aer Árann nó ar na báid fharantóireachta ó Ros a Mhíl. 293837 Tosaíonn Seachtain na Gaeilge i nDoire le hÉigse Cholm Cille, imeacht bliantúil de chuid Ollscoil UIadh (Campas Mhig Aoidh) a chíorann stair litríocht na Gaeilge. 293838 Tosaíonn sé ag 9.30 p.m., agus £4 an cead isteach a bhíonn i gceist. 293839 Tosaíonn sé ag a 6pm agus leanfaidh sé ar aghaidh go déanach san oíche. 293840 Tosaíonn sé ag baint de. 293841 ‘Tosaíonn sé ag drannadh is ag tafann is dócha?’ arsa an breitheamh. 293842 Tosaíonn sé ag siúl na bóithre. 293843 Tosaíonn sé ag suirí le hAoife Ní Fhaoláir, iníon fheirmeora san áit. 293844 Tosaíonn séasúr na peile i mí Lúnasa agus leanann gnáthchluichí an tsraithchomórtais ar aghaidh go dtí mí na Nollag. 293845 Tosaíonn sé go láidir agus go cliste agus tá a ndóthain grinn ann cinnte le gasúir óga a mhealladh ach tá rud éigin in easnamh. 293846 Tosaíonn sé i gcónaí sa gcéad choicís d’Aibreán agus ní hionann agus na trí chomórtas mhóra eile sna Stáit Aontaithe, imrítear an comórtas seo ar an gcúrsa céanna i gcónaí, sé sin ar ghalfchúrsa chumann Augusta National in Augusta, Georgia. 293847 Tosaíonn sé le cóimheas agus fásann muintearas dá bharr. 293848 Tosaíonn sé leis an leibhéal is déanaí, agus ansin leanúint ord cróineolaíoch. 293849 Tosaíonn sé leis na focail "Pa yar c'houmoul da guzhat an heol". 293850 Tosaíonn siad ag druileáil, ag scrúdú, ag lorg pollanna eile nach raibh a fhios againn a bheith ann agus scríobann siad, agus priocann siad, agus meileann siad go dtí go bhfuil muid ag pléascadh, docht le pian agus sceimhle. 293851 Tosaíonn siad ag obair ar chás beag chun clú a tharraingt orthu féin – bhuel sin a cheapann siad! 293852 Tosaíonn sí ag caoineadh, ach bíonn an t-ádh léi, castar Garda deas uirthi. 293853 Tosaíonn sí ag obair i Victory Munitions agus castar mná ón 'Blue Shift' uirthi. 293854 “Tosaíonn sibh i gcónaí gan mé. 293855 Tosaíonn Tiny ar an amhrán i mBaile Troodon agus glacann na dineasáir eile ar fad páirt ann. 293856 Tosaíonn troid sa chlós idir Gumball agus Darwin Faigheann Squidward ordú srianta i gcoinne Spongebob mar go bhfuil sé dá chrá! 293857 Tosaíonn tú ag lorg léargais ar na fáthanna go bhfuil fadhbanna mar seo ann. 293858 Tosaíonn tú ag lorg léargais ar na fáthanna go bhfuil fadhbanna mar seo ann.” 293859 Tosaíonn tú ar scoil nuair is féidir leat agus críochnaíonn tú nuair is féidir leat. 293860 Tosaíonn tú leis an áit, an tslí leis an áit a dhéanamh speisialta, taitneamhach don dream atá ina gcónaí ann. 293861 Tosaítear abairtí le briathar, mar a dhéantar i nGaeilge, ach ina dhiaidh sin tá chuile rud nua domsa. 293862 Tosaítear ag cur úis ar ráta de 8% le méid an bhreithiúnais (seachas na costais) ón lá a dtugtar an breithiúnas. 293863 Tosaítear ag próiseáil an iarratais nuair a fhaigheann BCÉ d’fhoirm agus go hiondúil tógann sé thart ar 3 nó 4 lá an fhoirm a phróiseáil. 293864 Tosaítear ar an bhfeadóg stáin a mhúineadh i Rang a hAon. 293865 Tosaítear ar fhorbairt na léitheoireachta Gaeilge go foirmiúil sna naíonáin shínsearacha tar éis clár cuimsitheach réamhléitheoireachta a dhéanamh. 293866 Tosaítear ar fhorbairt na léitheoireachta Gaeilge go foirmiúil sna naíonáin shínsearacha tar éis clár oiriúnach réamhléitheoireachta a bheith clúdaithe. 293867 Tosaítear ar léitheoireacht fhoirmiúil an Bhéarla ó na naíonáin ar aghaidh, ag tabhairt san áireamh leibhéal cumais na ndaltaí éagsúla. 293868 Tosaítear ar léitheoireacht fhoirmiúil an Bhéarla ó rang a haon ar aghaidh agus tugtar deiseanna fiúntacha do na daltaí sna meánranganna agus sna hardranganna freagairt do shraith dhifriúla úrscéil agus don ábhar a phlé. 293869 Tosaítear ar léitheoireacht Ghaeilge go foirmiúil sa dara téarma den chéad bliain. 293870 Tosaítear ar mheasúnú a dhéanamh ar chumas Gaeilge na scoláirí nuair a dhéanann siad an scrúdú Gaeilge mar chuid den scrúdú aistrithe scoile agus iad i rang a sé sa bhunscoil. 293871 Tosaítear, de ghnáth, le léitheoireacht fhoirmiúil ag deireadh na dara bliana. 293872 Tosaítear díreach sna naíonáin le clár foghraíochta a mhúineadh do na daltaí go rialta. 293873 Tosaítear leí sna naíonáin shóisearacha agus forbraítear go leanúnach í tríd an scoil. 293874 Tosaítear leis na torthaí a chlárú don ‘scrúdú iontrála’ do lucht na chéad bhliana nua sa Ghaeilge. 293875 Tosaítear le múineadh an Bhéarla labhartha ag tús na naíonán agus dírítear aire ar theagasc foirmeálta na léitheoireachta Bhéarla ó naíonáin shínsearacha ar aghaidh. 293876 Tosaítear próiseas na Cúirte Cuarda nuair a eisíonn an soláthraí morgáiste gnáthbhille sibhialta ort. 293877 Tosaテュonn tromlach na gcテ。sanna sa Chテコirt Dテコiche. 293878 Tosca a dhéanann difear do cháilíocht uisce Tá go leor rudaí ann a d’fhéadfadh difear a dhéanamh do chaighdeán na bhfoinsí uisce. 293879 Tosca a mbíonn tionchar acu ar phointe scoite an ráta chaighdeánaigh D'fhéadfadh pointe scoite an ráta chaighdeánaigh athrú ag brath ar chúinsí pearsanta. 293880 Tosimid ar an tsraith sin inniu le spléacadh ar na Sé Chontae. 293881 Tosnaigh ag smaoineamh air agus caillfidh tú é". 293882 Tosnaíodh ceacht amháin leis na scoláirí ag cur a gcuid nuacht an lae i láthair. 293883 Tosnaíonn an bhliain scoile don dara leibhéal ón gcéad tseachtain i Meán Fómhair go dtí an chéad tseachtain sa Mheitheamh. 293884 Tosnaíonn an cúrsa féin sa dara téarma. 293885 Tosnaíonn an dúlagar iarbhreithe go hiondúil idir dhá agus ocht seachtain tar éis na breithe, ach anois is arís tagann sé chun solais sé mhí nó bliain fiú tar éis na breithe. 293886 Tosnaíonn an miotasú ag gabháil os cionn na staire, mar a tharla i gcás an laoich, Dónal Cam Ó Súilleabháin, sa scéalaíocht, agus mar a tharla do Dhónal Ó Conaill lena linn fein. 293887 Tosnaíonn an turas i gcionn dhá sheachtaine. 293888 Tosnaíonn cúrsaí Dé Luain 7 Deireadh Fómhair 2013. 293889 Tosnaíonn na campaí ag a 10.30 r.n. agus leanann siad ar aghaidh go dtí a 2.30 i.n. Tá luach an-réasúnta ar na campaí agus tá lascaine teaghlaigh ar fáil. 293890 Tosnaíonn na comórtais agus na féilí – ina measc – na céilí (damhsa seit), na seisiúin ceoil, agus na haoi-chainteoirí, tar-éis nóin Dé hAoine, an 28ú lá Meitheamh san Aimfitéatar, Confederation Basin i gKingston. 293891 Tosnaíonn páistí sa mheánscoil thart ar dhá bhliain déag d'aois agus críochnaíonn siad ag 17 nó 18, tar éis dóibh dhá scrúdú stáit a dhéanamh sa tréimhse sin. 293892 Tosnaíonn ranganna ar maidin ag 9.10 r.n. agus ba chóir do dhaltaí a bheith i láthair ag 9.00 chun am a bheith acu ullmhú dá ranganna. 293893 Tosnaíonn sé ag gol arís. 293894 Tosnaíonn sé -- Níor chuala mé an ceann seo riamh,ach is dócha go bhfuil sé tradisiúnta freisin. 293895 Tosnaíonn siad ag a 8.00pmagus beidh craic agus deochanna níos déanaí. 293896 Tosnaítear ar imeachtaí an chláir le hoíche oscailte sa scoil nuair a thagann na daltaí scoile agus a dtuismitheoirí ar cuairt ar an gColáiste Pobail sula dtagann na páistí isteach sa scoil dara leibhéal. 293897 Tosnófar le rang amháin agus faoin am go mbeidh scoil úrnua acu, atá geallta don scoilbhliian 2015/16, is féidir bheith cinnte go mbeidh líon na ngasúr méadaithe go mór. 293898 Tosnóidh imeachtaí ar an Déardaoin sa Seanscoil i gCeathrú Thaidhg le cur i láthair agus siúlóid treoraithe dírithe ar logainmeacha Dhún Chaocháin le Uinsíonn Mac Graith. 293899 Tosnóidh mé ag cleachtadh ar feadh sé uair a chlioig gach oíche ar mo fheadóg agus beidh clú agus cáil orm mar cheoltóir agus scuaine Poncánaigh á mo leanúint timpeall na tíre ag iarraidh luí liom agus port a sheinnt liom. 293900 Tosnóidh mé ag obair ar an litir sin go dtí an "Chicago Tribune"! 293901 Tosófar ag 7.45r.n. agus críochnófar ar 9.00r.n. Beidh aoichainteoir ag gach bricfeasta agus is é Fachtna Ó Drisceoil a bheidh mar aoi-chainteoir ag an chéad bhricfeasta seo. 293902 Tosófar ag cur múnlaí eile ina n-áit i gceann sé nó seacht de bhlianta, ach níor thosaigh Airbus nó Boeing, i ndáiríre, ag forbairt na n-aerlínéar nua fós. 293903 Tosóidh an ceiliúradh ar an 19 Iúil agus leanfaidh sé ar feadh seachtaine. 293904 Tosóidh an ceol ar 8.30. 293905 Tosóidh an chamchuairt Eorpach i Manchain i mí an Mheithimh sula sroicheann siad Éire le dhá seó san O2 i mBaile Átha Cliath i mí Iúil. 293906 Tosóidh an chéad chúrsa i Sabhal Mòr Ostaig ar an 30 Iúil agus an dara ceann ar an 20 Lúnasa. 293907 Tosóidh an chéad seisiún ar 11.00am Dé Luain agus leanfaidh ar aghaidh go dtí 5.00pm le sos lóin uair an chloig idir 1pm agus 2pm. 293908 Tosóidh an cruinniú ag 8.30pm agus iarrtar orthu siúd ar fad ar mhian leo tacú le hiarratas Ghaelscoil Mhic Amhlaigh do mhaoiniú caipitil do sheomraí ranga a bhfuil géarghá leo, a bheith i láthair. 293909 Tosóidh an cúrsa ar Dé Céadaoin, 9 Aibreán 2014, ó 7.00pm-9.00pm agus mairfidh sé 10 seachtain. 293910 Tosóidh an fhéile Dé hAoine 6 Iúil 2012 le Taispeántas Cultúr na Gaeltachta (amhránaíocht, damhsa agus ceol) ag amfaitéatar faoin aer ag halla na cathrach i nDún Laoghaire (Kingston), Ontario. 293911 Tosóidh an léacht ag 2.30in Dé Sathairn. 293912 Tosóidh an obair thógála arís go luath ar an bhFoirgneamh don Eolaíocht Bhithleighis in aice le Baile na Coiribe sa Daingean. 293913 Tosóidh an ócáid ar 8.30 agus is iad an Cross Keys Ceilí Band a bheidh ag cur ceoil ar fáil. 293914 Tosóidh an pharáid ar Bhóthar Sheáin Mhic an tSithigh ag 12in agus críochnóidh na himeachtaí ar Shráid Denni. 293915 Tosóidh an RCS leis na hUimhreacha PSP den fhormáid nua (do dhaoine aonair) a eisiúint sa chéad ráithe de 2013. 293916 Tosóidh an seimineár ag 10r.n. agus beidh an bronnadh ar siúl ón 1.30. 293917 Tosóidh an t-ócáid ar 2.00 (seachas a haon a chlog mar a bhíonn i gceist go minic) agus beidh soláistí ar fáil. 293918 Tosóidh Ciaran amach sa dara sraith sin ar dtús agus ansin, bhuel, inseoidh an aimsir! 293919 Tosóidh clárú ag 9pm i dTír na nÓg agus bronnfar corn agus seic ar Bhanríon na Féile níos deireanaí. 293920 Tosóidh cuid den obair sin ag deireadh seachtaine agus dreim le Micheál Ó Máirtín a bheith ag fógairt polasaithe nua agus postanna úra sa pháirtí do dhaoine áirithe. 293921 Tosóidh Dé Sathairn le seisiún faoin nGaeilge mar acmhainn gheilleagrach agus is é Liam Ó Cuinneagáin, stiúrthóir Oideas Gael, a bheas sa chathaoir. 293922 Tosóidh imeachtaí ar an Aoine ag 8pm le himirt chártaí i dTír na nÓg. 293923 Tosóidh imeachtaí na hArd-Fheise le fáiltiú oifigiúil i Halla na Cathrach, Béal Feirste, Dé hAoine 17 Bealtaine, ag 6.00 i.n. Is é Ardmhéara na cathrach, an tOirmhinneach Eric Smyth, a bheidh i mbun an fháiltithe. 293924 Tosóidh iniúchtaí in 2013 agus beidh siad dírithe ar limistéir a chruthaíonn ardbhaol don chomhshaol agus do shláinte phoiblí – áiteanna ina bhfuil foinsí uisce óil i mbaol de bharr sceitheadh fuíolluisce. 293925 Tosóidh mo shamhradh i bPairc an Chrocaigh ar an dara deireadh seachtaine i Meitheamh le cluichí i gcoinne Aontróma agus an sean namhaid, an Mhí. 293926 Tosóidh na cainteanna as an úr ar naoi a chlog ar maidin amárach. 293927 Tosóidh na cigirí ar a n-iniúchadh maidin Luain. 293928 Tosóidh na díospóireachtaí maidin Dé Sathairn ar a naoi a chlog agus beidh béim ar leith ann ar cheisteanna a bhaineann le cearta an phobail Ghaelaigh ó thuaidh. 293929 Tosóidh na seisiúin ag 2.00 p.m. agus mairfidh siad go dtí thart ar 5.30 p.m. Beidh seans ag daoine an cnoc a dhreapadh ar maidin. 293930 Tosóidh Rith 2010 ar an 9 Márta i mBéal Feirste agus críochnóidh sé ar Lá Fhéile Pádraig i nGaillimh, mar cheann de phríomhimeachtaí Sheachtain na Gaeilge. 293931 Tosóidh sé ar a 8.00 i.n. agus beidh dinnéar 3 chúrsa ar fáil chomh maith le ceol, rince, aoi speisialta, duaiseanna agus tuilleadh. 293932 Tosóidh sé Dé Céadaoin 15 Feabhra 2012 agus beidh sé ar siúl idir 17:00 agus 19:00 i seomra G.01, Áras Uí Rathaille gach Céadaoin go dtí 14.03.12. 293933 Tosóidh siad amach le naíonáin bheaga amháin i mbliana. 293934 Tosóidh tionscnamh nua Momentum i 2013, a chuireann tionscadail saoroideachais agus oiliúna ar fáil do suas le 6,500 cuardaitheoirí fadtéarmacha poist (atá dífhostaithe ar feadh 12 mhí nó níos mó). 293935 Tosóidh tionscnamh Rialtais Momemtum i 2013, a chuirfidh tionscadail saoroideachais agus oiliúna ar fáil do chuardaitheoirí fadtéarmacha poist (atá dífhostaithe ar feadh 12 mhí nó níos mó). 293936 Tosóidh tú ansin leis an tástáil phraicticiúil ar d'oilteachtaí tiomána. 293937 “Tosóimid ag cur fios ar thuismitheoirí anois ach go dtí sin déanaigí iarracht cuidiú lena chéile chomh maith agus is féidir.” 293938 Tosóinn le makeover don Ard Fheis 2001. 293939 Tostach go leor atá an tAire Ó Cuív faoin cheist. 293940 Tost agus neamhshuim ba thrúig bháis don teanga dá gcuirfí daoine ó dhoras i ngeall ar chaighdeán a gcuid Gaeilge. 293941 Tóstal na Gaeilge, fóram oscailte ar ábhair thopaiciúla, eagraithe. 293942 Tost aríst eile… Tá difríochtaí idir Tuaisceart Éireann agus Poblacht na Moldáive ar ndóigh. 293943 Tost fada a lean foilsiú Cois Caoláire. 293944 Tost ina thimpeall, solas na gréine leata ar an úrlár, an teach ar a fhaichill. 293945 · Tosú ar TFC a chur sa phleanáil do theagasc an ábhair agus treoir a lorg go háitiúil i dtús ama chuige sin. 293946 TÓU: Bhíodh seisiún ar siúl sa Bottle Tower i mBaile an Teampaill sna blianta tosaigh. 293947 TÓU: Bíonn siad ar siúl chuile Dhéardaoin i gCnoc Liamhna. 293948 TÓU: Déarfainn go bhfuil muid ag druidim le 300 nó b’fhéidir níos mó anois. 293949 TÓU: Leanúint leis an obair agus níos mó ionad a aimsiú inar féidir le daoine ceol a chasadh. 293950 Tour de France Beo Luan - Aoine, 13.10 Craoladh beo ar an tríú céim den Tour de France. 293951 TÓU: Tá baint nach beag leis an gcaoi a mbíonn na ranganna eagraithe leis an méadú seo, ceapaim. 293952 TÓU: Tá roinnt acu fós ann is dóigh liom, leithéidí Sheáin Uí Bhroin, mar shampla, a bhí thart an uair sin agus atá fós ar an gcoiste agus baint nach beag aige leis an ócáid cheiliúrtha seo a bhí againn le déanaí. 293953 TÓU: Thosaigh an chraobh i mBaile an Teampaill ar dtús, ach bhog muid go Scoil Naithí i mBaile an tSaoir agus ansin go dtí Pobalscoil Bhaile an tSaoir. 293954 Toutoune: Dia duit gach duine, i gcomhairle mé Fóram go leor agus Blag faoi facials agus comhlacht, agus tá mé go pearsanta ag éirí tinn de mo chraiceann aghaidh, tá mé cnaipí sin le feiceáil i ngach áit, blackheads agus redness, cad a dhéanamh? 293955 Tテ。 pテ。istテュ an-leochailleach (go hテ。irithe naテュonテ。in) don ghrian agus don dテウ grテゥine agus is cテコis choitianta mテュ-chompord atテ。 ann. 293956 Tテ。 rabhadh iompair ar an gcテゥad chテゥim ar gテ。 テュ a dhテゥanamh sular fテゥidir iarraidh ar na cテコirteanna ordテコ iompair nテウ ASBO a eisiテコint. 293957 Tráchtadh ar na scrúduithe thuas agus coimeádann na múinteoirí cuntas ar na torthaí ina ndialanna féin. 293958 Trácht Aer Lingus thíos 25% i mí na Nollag Thit líon na ndaoine a thaistil ar eitleáin Aer Lingus 25% le linn mhí na Nollag i comparáid leis an mhí chéanna in 2009 mar gheall ar an drochaimsir. 293959 Tráchtáil, airgead, maoin, ionnús, saint agus leithleachas atá suas. 293960 Tráchtaireacht : Sainíodh tréimhse trí bliana roimhe seo sa Staitiúid. 293961 Tráchtaireacht : Tá gá leis an bhforáil seo chun cead a thabhairt don Bhord fo-choistí a bhunú chun tionscadail na tionscnaimh áirithe a fhorbairt, mar shampla, Institiúid na hOllscolaíochta Gaeilge. 293962 Tráchtaireacht : Tá sé i gceist go mbeidh gnó An Bhoird ar siúl trí mheán na Gaeilge, plé, miontuairiscí srl. san áireamh. 293963 Tráchtálaí salainn sa tSean-Éigipt, is ea an 'saechtaí'. 293964 Tráchtann daoine go minic do Chontae Chiarraí agus iad a rá `The Kingdom'. 293965 Tráchtann sé cúpla uair san agallamh ar “infheistíocht i ndaoine” agus an tábhacht a bhaineann le scileanna agus oiliúint cheart a chur ar fáil. 293966 Tráchtann siad ar shaol crua na 1930idí agus an Dara Cogadh Domhanda. 293967 Tráchtann sí ar a saol fada imeartha, idir chaithréim agus bhriseadh croí. 293968 Tráchtar ar a gcuairteanna i gcéin, ar na haíonna a bhíonn ar cuairt acusan abhus, agus ar laetha cinniúnacha a ré. 293969 Tráchtar ar na dúnmharuithe brúidiúla a rinne Whitey agus ar an rún mór a bhain lena shaol mar gur brathadóir rúnda ab ea é don FBI, deirtear. 293970 Tráchtfaidh sé ar an obair sin chomh maith lena ról eile mar shaor iriseoir. 293971 Tráchtfaidh sé ar a óige sa phríomhchathair agus ar a thréimhse san arm. 293972 Tráchtfaidh sé ar a shaol múinteoireachta agus ar an turas suimiúil a rinne sé Nollaig amháin chuig clochar i New Orleans Mheiriceá, áit a bhfuil a dheirfiúr ina bean rialta. 293973 Tráchtfaidh sí ar an tréimhse fhada a chaith sí ag obair le RTÉ Raidió na Gaeltachta i gCasla agus ar an am a raibh sí ina mainicín sna 1960ídí. 293974 Tráchtfar ar na hargóintí agus ar an troid freisin a bhain leis an Rás sna blianta tosaigh agus gníomhartha gaile agus sabotage taobh le chéile ar an mbóthar agus sna seomra cruinnithe freisin. 293975 Trácht go fóill ar an Bhriogáid Idirnáisiúnta Is cúis áthais é do Tony Birtill go bhfuil trácht go fóill ar na hÉireannaigh a throid i gcoinne an fhaisisteachais sa Spáinn. 293976 Trácht go fóill ar Noonan i Learpholl Tá sé beagnach céad bliain ó cailleadh an scríbhneoir Éireannach Robert Noonan i Learpholl ach tá trácht go fóill air sa chathair sin, mar a mhíníonn Tony Birtill. 293977 Trácht na ngluaisteán ag dul thar bráid, agus daoine ag scairteadh ar a chéile is iad ar a slí abhaile ón tabhairne ag meán oíche. 293978 ‘Trácht thairis, cúrbhóithre agus a leithead.. 293979 Trádálaí Aonair: Tá sé éasca go leor dul i mbun gnó mar thrádálaí aonair ach má chliseann air seo d'fhéadfaí do shócmhainní pearsanta a úsáid le do chreidiúnaithe a íoc. 293980 Traditional Fiddle Music from Donegal › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 293981 Traditional Fiddle Music from Donegal D'úsáid Con bogha éadrom ar an fhideal agus chuirfeadh sé féileacán i gcuimhne duit ag eitilt ó bhláth go bláth, ag sníomh port le rithim agus grásta. 293982 Traditional Music of Ireland Vol. 2 (Tape) By Various, Cló Iar-Chonnacht Blaistear de shaibhreas ceoil agus amhránaíochta Chiarraí, an Dúin agus an Chláir sa dara halbam seo den tsraith Traditional Music of Ireland. 293983 Traditional Music on Fiddle, Banjo and Harp (CD) By Oisín Mac Diarmada, Mícheál Ó Ruanaigh, Brian Fitzgerald, Cló Iar-Chonnacht Tá an táirge seo as cló faoi láthair. 293984 Traditional Songs and Ballads of Scotland › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 293985 Traein earraí a bhí sa gcéad cheann. 293986 Traein faoi thalamh ar ais go dtí an t-óstáinín. 293987 Traenáil ag 1430 ar an nDomhnach atá romhainn i bPáirce an Fhionnuisce má tá spéis ag éinne Go néirí libh……. 293988 Traenáil agus obair i bpríosúin Déantar cur síos sa doiciméad seo ar an obair agus na deiseanna traenála a bhíonn ag priosúnaithe. 293989 Traenáil agus oideachas leanúnach Bunaíodh an Bord Náisiúnta Leasa Oideachais (BNLO) le deimhin a dhéanamh de go bhfreastalóidh gach gasúr ar scoil go rialta nó go bhfaighidh sé nó sí íosleibhéal sásúil oideachais ar bhealach éigin eile. 293990 Traenáil chrua san AstráilBhí an difríocht idir an cluiche gairmiúil Astrálach agus na cluichí Gaelacha ó thaobh na traenála le tuiscint go soiléir freisin. 293991 Traenáil dhian atá i gceist le hardchaighdeán a bhaint amach. 293992 Traenáil meán an speisialtacht atá ag Cillian ina chuid oibre le Stillwater Communications agus oibríonn sé le scoth na láithreoirí teilifíse agus raidió, le lucht gnó agus le ceannairí polaitíochta. 293993 Traenáladh na ceardaithe seo i gceart le printíseacht agus ranganna, agus oibríonn siad sna postanna seo go lánaimseartha. 293994 Trá fholamhAr ndóigh, fágfar na nuachtáin Ghaeilge ar an trá fholamh ar fad má thriomaíonn tobar na bhfógraí stáit, rud a d’fhéadfadh a bheith ar na bacáin, dar liomsa. 293995 Trá gheal, fholamh í an trá seo a shíneann níos mó ná seacht gciliméadar ar chósta an oileáin atá mar chuid de Pháirc Mhuirí na Mórsceire Bacainní. 293996 Tragóid mhillteanach a ghoilleann go mór orm. 293997 Tragóid mhór ár linne é an líon ard daoine a chuireann lámh ina mbás féin. 293998 Tragóid miltineach, Ar dheis Dé go raibh a hanam. 293999 Traidisiún fada Éireannach atá ag an “Fighting 69th”, mar is fearr aithne orthu san arm agus i measc phobal Nua-Eabhrac. 294000 Traidisiún na scéalaíochta i gCorca Dhuibhne ábhar chlár an lae inniu. 294001 Traigéide Mhic Bheatha (William Shakespeare) S. Labhrás Ó Súilleabháin a d'aistrigh go Gaeilge Nicholas Williams a chuir eagar air. 294002 Tránna agus Poirt le Bratach Ghorm in Éirinn Dámhachtain idirnáisiúnta í an Bhratach Ghorm a bhronntar ar thránna agus ar phoirt a léiríonn caighdeáin mhaithe timpeallachta agus áiseanna maithe sláintíochta agus sábháilteachta. 294003 Tテ。 rannテウga ar lテュne atテ。 tiomnaithe d'athlonnテコ ag Solテ。thar Custaimテゥirテュ an BSL agus Bord Gテ。is araon, ag tabhairt an fhaisnテゥis go lテゥir atテ。 ag teastテ。il duit d'athrテコ rianテコil. 294004 Traochadh an tílicín le gunnaí agus le baoití nimhe, agus fuair an ceann deireanach bás sa bhliain 1936 sa zú in Hobart, príomhchathair na Tasmáine. 294005 Traochta ón bpoitín, ón tae, ón tobac, ón tseiris a dháileadh. 294006 Traolach a thug cuairt threoraithe an fhoirgnimh. 294007 Traolach Ó Seanán, “Tá mo smaointe agus paidreacha agus paidreacha mhuintir Chorcaí le clanna agus cairde na marbh agus iad san a gortaíodh sna tragóidí”. 294008 Tテ。 raon leathan clテ。r oideachais agus oiliテコna ann a chuireann cテコrsaテュ lテ。naimseartha agus pテ。irtaimseartha ar fテ。il. 294009 Tテ。 raon reachtaテュochta in テ永rinn agus san AE ann a thテゥann i ngleic le diテコscairt cineテ。lacha dramhaテュola テゥagsテコla. 294010 'Trapaí le breith ar ruifíní?' a dúirt mé. 294011 TrapattoniCuireadh fáilte mhór agus fhairsing roimh Giovanni Trapattoni agus bhí sceitimíní ar dhaoine nuair a ceapadh é mar bhainisteoir nua ar fhoireann sacair na hÉireann. 294012 Trasghalú Tá a bhaineann go díreach le meáchan a chailliúint, dar le roinnt saineolaithe, a rá go deimhin, a chabhraíonn le cúiseanna sweating an crios a chailleadh dromchla bolg saill, agus an réigiún cromáin ag cur allais, a chailleadh uisce. 294013 Trasghearrtar go paiteanta turas na hiníne le haistear fuilteach na máthar roimpi. 294014 Trasna an Atlantaigh sna Stáit Aontaithe, glactar leis gurb é an t-uachtarán an duine is tábhachtaí agus is cumhtachtaí i gcúrsaí polaitíochta na tíre sin. 294015 Trasna an bhóthair, faoi bháisteach bhog, bhí Ardeaglais Naomh Eoin le feiceáil, agus cúpla bloc níos faide uainn síos an tsráid teach "leath bealaigh" dóibh siúd a bhí díreach tagtha amach ón phríosún agus ag lorg dídine. 294016 Trasna an bhóthair ón mosc seo, tá siopa ina ndíoltar gach rud don chistin: gréithe, babhlaí agus boscaí plaisteacha, cuitléireacht nach ndearnadh i Sheffield. 294017 Trasna an chuain, mar is dual, bhí na drumaí agus na meirgí amuigh cheana ag an gCamshrónach agus ag an Háigín, agus ba dhóigh leat orthu go raibh an cabhlach le gluaiseacht lá ar bith feasta. 294018 Trasna an Ghaoith: Scríbhinní Johnny Sheáin Bhí bua faoi leith ag Johnny Sheáin leis an pheann. 294019 Trasna an tseomra leis go dtí an tÉireannach agus dúirt, "Chuala mé go mba Shasanach é Naomh Pádraig!" 294020 Trasna droichead an Ebro liom agus tá Ardeaglais Santa Maria de La Redonda agus a dá chlogás mhóra le feiceáil go hard os cionn an bhaile. 294021 Trasnaíonn na hinimircigh seo an teorainn go folaitheach uaireanta, nó tugtar inimirceach ar dhuine mar gheall ar cháipéisí bréige. 294022 Trasnaíonn sé teorainneacha na seánraí liteartha agus na gcruthúnas cultúrtha arae níl a acmhainn chruthaitheach teoranta don fhocal ar an leathanach. 294023 Trasna leobhtha annsin uilig, go rabh siad ar a' taobh thall. 294024 Trasna na dTonnta - amhráin agus ceol traidisiúnta as Conamara › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 294025 Trasna na habhainn, trasna na sléibhte Mouk Mouk, ón Artach go Ceanada go ceantar Alaska Mouk Mouk abair céard a fheiceann tú. 294026 Trasna na habhann tá an seandroichead aláinn, *Karluv most *nó Droichead Shéarlais, a bhfuil dealbha naomh ar an dá thaobh de. 294027 Trasna na habhann thuas ar Fhaiche Stiabhna bhí an Damer é féin faoi lánseol sna caogaidí, seascaidí agus seachtóidí. 294028 Trasna na nAlp agus síos trí mhachairí na Lombáirde leis, gur bhunaigh sé a eaglais dheireanach i mBobbio. 294029 Trasna na sráide liom go teach Phádraigín—cnag ar an doras, cas an eochair agus do chéad fáilte isteach am ar bith. 294030 Trasna na sráide ó Chaife Úna (mar a thabharfar air), áfach, tá an saghas áite ba cheart a bheith ag pobal na Gaeilge, is é sin an Alliance Française, spás mór caidrimh ina bhfuil bia blasta, seomraí ranga agus oifigí riaracháin. 294031 Trasna ón halla beag tá tigín traidisiúnta déanta de thuí. 294032 Trasna uaidh seo tá góilín farraige a dtugtar Crompán Aill an Mhianaigh (nó An Mhianra) air. 294033 Trasphlandú gruaige gan pian, tá cóireáil neamh-oidis le haghaidh baldness. 294034 Trátha an ama chéanna sa bhliain 1846, agus an Gorta i mbarr na léir-loitiméireachta, a chum William J. Thoms an nuafhocal Victeoiriach Angla-Shacsanach par excellance ‘folk-lore’. 294035 Trátha an ama seo anuraidh a tháinig an dea-scéal ó Aire na Gaeltachta, Dinny McGinley, go mbeadh cúraimí fiontraíochta agus fostaíochta ar Údarás na Gaeltachta go fóill. 294036 Tráth a bhfuil an daonlathas faoi bhrú, an tsochaí á scoilteadh, agus an cultúr a mhúnlú as a riocht ag fórsaí an domhandaithe, ní mór cuimhneamh gur mór an tionchar a imríonn foinse an airgid ar an ábhar a chraoltar nó a chuirtear i gcló. 294037 “Tráth a bhfuil cearta teanga an phobail daingnithe le dlí anois, níor cheart dearmad a dhéanamh ar chásanna cosúil le cás Mhaolra Seoighe, a léirigh gur dheacair cothrom na Féinne a fháil an uair sin faoin dlí gan Bhéarla”. 294038 Tráth a bhí an bád déanta agus í le cur ar an snámh, b’éigean páirt mhór de bhinn an tseantí a leagan, ionas go bhféadfaí an bád a thabhairt amach faoi ghaoth agus faoi ghrian. 294039 Tráth a bhí mise óg, agus i mo stocach, bhí mé ag caint le cara do mo chuid taobh amuigh den ‘Aontas’, Gaeilge mheasartha agam féin, ní labhraím Béarla go minic. 294040 Tráth a bhí Raonaild tuairim is naoi mbliana déag de aois, agus Ealasaid claon beag ní b’óige, tháinig strainséir chun na háite – táilliúir óg arbh fhairsinge ann giodal ná gaois ná gaisce. 294041 Tráthach go leor, bhí an leabhar úd i mo phóca agam. 294042 Tráth a dhúisigh sé as an suan sin agus bhreathnaigh sé ina thimpeall, ní ina luí ar an trá a bhí sé. 294043 Trath an ama sin bhí dráma ag dul ar aghaidh faoi thodhchaí Lá Nua agus bhí cruinniú agam leis. 294044 Tráth a raibh dúirt Engles gurbh í an difríocht ba bhunúsaí idir an duine agus an t-ainmhí go gceansaíonn an duine an dúlra. 294045 Trath ar chuimhin liom go maith, bheadh Sinn Féin ar an gcéad pháirtí chun na ceisteanna atáim ag cur inniu a chur go poiblí. 294046 Tráth bíos an lá ag toiseacht 'fhagháil treise, bíonn scaradh oidhce a's lae ann, agus is minic a bheirtear an scatharnach (scarthanach?) ar an am chéadna sin. 294047 Tráth bíos sneachta ag tuitim deirtear go bhfuil sé ag cur sneachta, agus nuair a bíos sé ag tuitim go h-an-tiugh deirtear go bhfuil sé ag plúchadh shneachta. 294048 Tráth bíthear ag maoidheamh gur deacair aire 'thabhairt do gach aon chinéal, deirtear gur "doiligh muir 's tír a fhreastal." 294049 Tráthchlárú comhuaineach iomlán atá i gceist sa tsraith shinsearach. 294050 Tráth comhraic an dís charagáil siad a chéile aníos agus síos, anuas agus suas, aniar agus siar, anoir (N') agus soir (s caol), go dear siad creagán do'n bhogán agus bogán do'n chreagán, tobar glan fíoruisge i lár na gcloch glas. 294051 Tráth dá raibh, agus níl sé chomh fada sin ó shin, bhíodh an fógra ``No dogs or Irish'' le léamh taobh amuigh de thithe lóistín i Sasana. 294052 Tráth dá raibh, ba pháirc í seo ina mbíodh na ba ar féarach agus a bhí ar nós portaigh in aimsir fhliuch. 294053 Tráth dá raibh bhí aontas ann, idir na micléinn, ach de bharr cúise amháin nó cúise eile, tá an mí-aontas i mbarr réime anois. 294054 Tráth dá raibh, bhí sé beartaithe aici a páistí féin a bheith aici. 294055 Tráth dá raibh d'fhoilsíodh an Bord cláir ghníomhaíochta don earnáil stáit ach d'éirigh siad as sin go ciúin mar ba léir dóibh féin gur cur i gcéill a bhí ann a bheith ag súil go ndéanfadh comhlachtaí stáit de réir chomhairle an Bhoird. 294056 Tráth dá raibh ní bhíodh ach nuachtáin, leabhair agus litir nó dhó le léamh. 294057 Tráth dá raibh ní fheicfeá riamh fear meánaosta le mála droma. 294058 Tráth dá Saol (1993) (23 D Fómhair) Portráid de theaghlach Sony Choilm Learraí Ó Conghaile i gceantar na nOileán i nGaeltacht Chonamara beagnach fiche bliain ó shin, i bhfad roimh shaolú an Tíogair Cheiltigh. 294059 Tráth dá saol leanadh na taibhsí í ach bhí an tráth sin thart; anois bhí bealach eile á ghabháil aici, í ag glanadh na hintinne le meabhrú maidine, á hullmhú féin do mheath na colainne. 294060 Tráth den saol, agus ní chomh fada sin ó shin é, criathrach, portach agus bolláin mhóra ó aois an oighir, a bhí san áit ina bhfuil Páirc na bPiarsach inniu. 294061 Tráth den saol, bhíodh córas tram ag cathracha móra eile sa tír, ach cuireadh deireadh leo. 294062 Tráth den saol bhíodh pianó sa seomra tosaigh, áit a mbíodh gnáthdhaoine ag canadh go neamhfhoirmiúil lena chéile. 294063 Trath den saol bhí oifig ag Lá i gConamara, Tír Chonaill, BAC agus Béal Feirste. 294064 Tráth den saol chuimhnigh daoine ar bhóithre Chonamara nuair a luafaí linntreoga 9potholes!) ach anois tá linntreoga ar bhóithre ar fud na tíre, na cinn atá ann ag fás, agus cinn nua ag briseadh tríd lá i ndiaidh lae. 294065 Tráth den saol is beag rogha eile a bhí ann seachas Gaeilge-A. 294066 Tráth den tsaol bhíodh sé an-deacair uirlisí a fháil agus mar sin bhíodh daoine ag fanacht ort ag an bhFleadh, agus beart mór de nótaí airgid ina lámh acu chun uirlis a cheannach uait, ach tá an lá sin imithe. 294067 Tráth dúshlánach é seo d’eagrais Ghaeilge agus iarracht á dhéanamh ag na h-údaráis coilleadh a dhéanamh ar a líon. 294068 Tráth eigin roimh bliain a 1850 d’osgail Liam Shorten tigh tábhairne eile lámh leis an dtig sin laisteas. 294069 Tráth é seo, mar sin, a bh’féadfaí fáil réidh le coimisiúin a chuireann cosc ar pharáideanna, agus fáil réidh le Gaeilge, agus cá bhfios fiú le poblachtánaigh do chuile ghné. 294070 Trath go raibh eagraíochtaí ar nós Guth na Gaeltachta agus eile á chur ina dtost, de réir na scéalta a raibh ar Gaelscéal agus meáin Gaeilge eile sna seachtainí sara deineadh an drochbheart. 294071 Trath go raibh mise ar an gcéad líne chatha sa streachailt áirithe sin ní ró fhada ó shin, bhí an cleas seo ag na h-údaráis le h-úsáid chun an Ghaeilge a chur faoi chois. 294072 Tráth Macnaimh – Claochlú na hÉireann An bhfuil aon ní fágtha gur féidir dóibh a gheallúint dúinn sa chúpla seachtain atá romhainn? 294073 Tráth nach raibh an Gille Gibeach ach i lár na ndéaga de bhlianta, is ea a tosaíodh ar na clearances. 294074 Tráth na cigireachta bhí tromlach mór na dara bliana le tabhairt siar go Corca Dhuibhne ar feadh deireadh seachtaine agus tugadh le fios go raibh cuid mhaith scoláirí le freastal ar chúrsaí samhraidh sna Coláistí Gaeilge. 294075 Tráth na gCeist ar mhaithe leis an ISPCA Foilsithe an Dé Céadaoin, 14 Márta 2012 11:33 Beidh Tráth na gCeist á reáchtáil ag Gaeilgeoir í Cois laoi ar an Aoine seo chugainn (an 16 Márta) in Óstán Clarion (Seomra Pegasus) i gcathair Chorcaí ag 7.30pm. 294076 Tráth na gceist as Gaeilge a bhí á eagrú mar cheann d’imeachtaí Sheachtain na Gaeilge. 294077 Tráth na gceist ina dtabharfaidh scoileanna aghaidh ar a chéile ar 30 scáileán plasma ar a dtugtar an Zón. 294078 Tráth na gCeist Sinsear i dTuaisceart Éireann Foilsithe an Dé Céadaoin, 15 Feabhra 2012 12:32 D’éirigh thar barr leis na hócáidí de Thráth na gCeist a d’eagraigh Gael Linn do dhéagóirí i dTuaisceart Éireann le gairid. 294079 Tráthnóna, a cuid pagódaí ar crochadh léithesiogairlíní glémhaiseacha a cluaise;tchím í ag siúl go ríogúil i measc a muintire, á mbeannúlena teanga túise, cloigíní ag clingireacht ina gáireagus í ag déanamh gleo le bantracht bheoshúileach an mhargaidh. 294080 Tráthnóna, agus mo thóin dubh le brú diallaite, d'fhilleas ar Lárionad na nÉireannach i dTír an Fhuinidh arís chun cúrsa Gaeilge a theagasc. 294081 Tráthnóna amháin, áfach, agus muid sa dara bliain, d’imíomar isteach chuig an seomra gléasta a bhí ar chúl na scoile in aice na foraoise – seanfhoirgeamh pre-fab lán le macallaí a rinne damhsa timpeall orainn. 294082 Tráthnóna amháin agus é ag leagan a chuid páipéirí thart le barr tuirse, faoi sholas lampa boird in árasán i Londain, deir sé lena chomhleacaí go bhfuil sé ag brath filleadh. 294083 Tráthnóna amháin bhí Ti-Boy ag ól beorach agus ag ithe boiled crawfish lena chuid cairde i dteach tábhairne ar Route 20. Tháinig strainséir isteach. 294084 Tráthnóna amháin chuaidh ceathrar fear amach a dh'iasgaireacht bradán. 294085 Tráthnóna amháin chuaigh muid go dtí an Daingean agus mhínigh Domhnall Mac Síthigh dúinn an dóigh a dtógtar naomhóg, bád traidisiúnta an cheantair. 294086 Tráthnóna amháin, chuala mé gur Éireannach buachaill amháin a bhí ina shuí os mo chomhair. 294087 Tráthnóna amháin nuair a bhí an fear bocht réidh ag obair, dubhairt an fear uasal leis go rabh sé ag gol a chur ceist air la fuasgladh. 294088 Tráthnóna amháin tháinig Nasrúidín abhaile agus na deora leis go fras. 294089 Tráthnóna aoibhinn spaisteoireachta agus nuair a bhím sa mbád farrantóíreachta ag filleadh ar Dhún Chaoin, tagann an tríú cuid den bhfonn liom. 294090 Tráthnóna Aoine amháin sa Mhárta, d'fhág Conal Gleann Súilí agus thug a aghaidh ar an bhaile. 294091 Tráthnóna beag a bheirtear ar an chuid deireannach de'n tráthnóna. 294092 Tráthnóna beidh tuilleadh plé ann faoi na rúin. 294093 Tráthnóna breá Fómhair a bhí ann, geal agus grianmhar go deimhin, agus gaoth mheasartha aduaidh ag séideadh i dtreo na farraige ón gcnoc anuas. 294094 Tráthnóna breá fómhair a bhí ann i 1975. 294095 Tráthnóna chuaidh sé isteach go teach ólacháin eile leobhtha agus rinne sé an rud céanna. 294096 Tráthnóna d’admhaigh urlabhraí le hECAT gur mhó seans go raibh siad freagrach as marú na saighdiúirí agus chuir siad a gcomhbhrón in iúl don Phacastáin. 294097 Tráthnóna dearbhaíodh go bhfuil ceithre chomhairle ag tacú anois le Sean Gallagher, rud a chiallaíonn go mbeidh seisean ina iarrthóir oifigiúil. 294098 Tráthnóna Déardaoine ghabh na péas fear lena cheistiú. 294099 Tráthnóna Dé Céadaoin, tháinig an RUC ar aisagus ghabh an dara bratach. 294100 Tráthnóna Dé Domhnaigh, labhair an tUas. 294101 Tráthnóna Dé Domhnaigh seo chugainn a bheidh slán á fhágáil leis an gcoimisinéir teanga, Seán Ó Cuirreáin. 294102 Tráthnóna Dé Domhnaigh, tugadh cuairt ar Reilig na bhFilí i gCillínín, áit a bhfuil Raifteirí curtha agus tógadh ómós is ónóir dó taobh lena uaigh. 294103 Tráthnóna Dé hAoine cúpla seachtain ó shoin, thug Eibhlín Zurell, Clare Curtin agus mé fhéin ár n-aghaidh ar Jameson, PA, áit a mbíonn Deireadh Seachtaine Gaeilge ag Daltaí na Gaeilge i dtosach na Samhna gach bliain. 294104 Tráthnóna Dé hAoine tosóidh an Tóstal i gceart le seisiún ceisteanna agus freagraí a mbeidh polaiteoirí, scríbhneoirí agus iriseoirí páirteach ann. 294105 Tráthnóna Dé Luain, Mí Eanáir agus tá saoire na Nollag ina chuimhne iargúlta. 294106 Tráthnóna Dé Máirt, Dé Céadaoin agus Déardaoin, beidh an clár ag teacht beo as Sráid na Cathrach i gCo. an Chláir, áit a mbeidh ceol le cloisteáil ar na sráideanna ó mhaidin go hoíche ag Scoil Samhraidh Willie Clancy. 294107 Tráthnóna Dé Sathairn beidh camchuairt ar na láithreáin stairiúla a bhaineann le 1798 i gceantar Chluain Eois. 294108 Tráthnóna Dé Sathairn labhair Mark Fielding, Príomhfheidhmeannach Fiontair Bheaga agus Meánacha na hÉireann; Peter Greene, Stiúrthóir Réigiúnach AIB san iarthuaisceart; agus Frank Ryan, Príomhoifigeach Feidhmiúcháin Enterprise Ireland. 294109 Tráthnóna Dé Sathairn,'s mé 'stigh i dtigh óil, Sa chúinne go seascair is piúnt os mo chomhair. 294110 Tráthnóna Dé Sathairn, tarlóidh buaicphointe na féile ar an oileán béal dorais, Oileán Muile. 294111 Tráthnóna Dé Sathairn, tháinig Cathal Ó Searcaigh, agus topaí (hata beag Nepealach) deas ar a cheann, chugainn léacht a thabhairt dhúinn ar a chuid fhiliochta. 294112 Tráthnóna dian earraigh a bhí ann. 294113 Tráthnóna Domhnaigh amháin bhí cuairteoir gan choinne ag an Ardeaspag Tomás Mac Muiris ina theach i nDurlas. 294114 Tráthnóna dubh dorcha agus an ceobhrán timpeall ár gcluasa againn. 294115 Tráthnóna dúirt iareagarthóir an NOTW Rebecca Brooks, nárbh fhéidir le duine ar bith a shamhlú go raibh a fhios aici go raibh duine éigin ag bradaíl fóin Millie. 294116 Tráthnóna dúirt Príomh Aire na Danmhairge, go mba cheart don Uachtarán Mubarak imeacht as oifig. 294117 Tráthnóna fuarthas marbh i gCaireo ball de Ambasaid Mheiriceá a bhí imithe as radharc. 294118 Tráthnóna inné agus mé ag spaisteoireacht thart timpeall an cheantair chuaigh mé anonn go Macaire Rabhairte, áit a dtéim go minic. 294119 Tráthnóna inné, lean mé comhartha soir le cósta ón gcéibh a d’fhógair Slí na Rosann. 294120 Trathnóna inné tháinig scata oibríthe toghacháin de chuid SF chuig mo dhoras agus Gaeilge a labhair siad liom agus bhí billeog iomlán Gaeilge acu fá mo choinne. 294121 Tráthnóna inniu ag cruinniu de chomhairle Cathrach Ath Cliath vótáilfidh na comhairleoirí ar rún, gur faoin bpobal a bheadh sé feasta méara a thoghadh. 294122 Trathnona inniu, d’aimsigh gardaí corp mná, fad is a bhí an cuardach á reáchtáil acu ar feadh abhainn na Sionainne ag Cé an Bhrúnaigh. 294123 Tráthnóna inniuligeadh saor duine amháin den ochtar breathnóir de chuid an Eagraíocht um Shlándáil agus Chomhoibriú san Eoraip atá á gcoinneál faoi ghlas ag lucht tacaíochta na Rúise in Sloviansk. 294124 Tráthnóna inniu maraíodh naonúr nuair a d’ionsaigh triúr buamadóir féinmharfacha beairic de chuid na bpéas i gCabúl. 294125 Tráthnóna lae Samhna 2002 d’fhágamar slán le Jerh nuair a cuireadh i gcréafóig an Ghugáin é. Tráthnóna mánla dorcha a bhi ann a oir an ócáid. 294126 Tráthnóna le coim na h-oidhche chuaidh mé isteach 'toighe Mhághnuis 'Ic Chonóglaigh i Machaire Lárach, go bhfaghainn pionnta leanna. 294127 Tráthnóna Samhraidh amháin agus barr Chionn Ghairbh shroichte aige bhí sé ag bárcadh allais as a dhícheall, shuigh sé ar chlaí an bhealaigh lena ghoradh a dhéanamh agus a phíopa a dheargadh in aice le teach feirme. 294128 Tráthnóna, tabharfaidh an tAire Airgeadais Michael Noonan a óráid bhuiséid sa Dáil ina dtabharfaidh sé eolas faoi arduithe cánach don bhliain seo chugainn. 294129 Tráthnóna tar éis na fearthainne, Cé gur fearr aithne air i gcéin is i gcóngar mar bhéaloideasóir, tá filíocht ag teacht ó Dháithí Ó hÓgáin ó na hochtóidí i leith, filíocht ár linne agus í fáiscthe fuinte as an traidisiún. 294130 Tráthnóna tar éis na fearthainne,Gar do thitim na hoíche, Ón bhféar.. 294131 Tráthnóna tar éis na fearthainne, Gar do thitim na hoíche, Ón bhféar.. 294132 Tráth speisialta is ea 2008 do mhuintir Raidió na Life mar i mbliana, ceiliúrann an stáisiún a chomóradh cúig bliana déag. 294133 Tráth théid bainne milis chun raimhe agus thig blas géar air, is é agus déarfaidhe gur "ghéaruigh" sé. 294134 Tráth thig breacadh maith de'n léithe sa ghruaig ag duine, bíonn sé riach (riabhach). 294135 Tráthúil go leor, bhí saothar Susan Phillipsz chomh maith le iarbhuaiteoir an Turner Jeremy Deller le feiceáil sa chathair roimhe seo chomh maith. 294136 Tráthúil go leor, dá réir, a foilsíodh torthaí taighde an Athar Mhic Gréil agus Fergal Rhatigan ar shaincheisteanna a bhaineann leis an nGaeilge sa tsochaí. 294137 Trathúil go leor i mbliana, tá imeacht mhór spóirt faoi chaibidil in Ná Glac Páírt i gCluichí Oilimpeacha na Sean-Ghréige. 294138 Tráthúil go leor, i rith na díospóireachta idir Biden agus Sarah Palin ar na mallaibh, léirigh an bheirt acu a gcuid tacaíochta láidre do na hIosraelaigh, ach níor luaigh ceachtar acu na Pailistínigh oiread is uair amháin. 294139 Tráthúil go leor, is é téama na hArd-Fheise i mbliana ná ‘Ról na Gaeilge in Athbheochan Gheilleagar na hÉireann.’ 294140 Tráthúil go leor, tá fiosrúchán eile á éileamh san am i láthair ag polaiteoirí sa Bhreatain faoi cheannaireacht an Tiarna Alton. 294141 Tráthúil go leor, tá SMO ag ceiliúradh dhá scór bliain ar an bhfód i mbliana agus níos túisce bhí ócáid cheiliúrtha ag an institiúid tríú leibhéal ag Pálás Holyrood i nDún Éideann le Prionsa Séarlas na Breataine. 294142 Tráthúil go leor, tharla eachtra den saghas céanna tamall roimhe sin a chosain £3,000,000 ar rialtas na Breataine. 294143 Tráthúil go maith, tháinig an ghluaiseacht Rómánsach agus an ghluaiseacht Ghotach chun cinn timpeall an ama chéanna i mblianta deiridh an ochtú haois déag, dhá ghluaiseacht a mhúscail spéis as cuimse i ngnéithe den osnádúr. 294144 Tráthúil go mbíonn sé seo ar fad críochnaithe nuair atáim tar éis bogadh go dtí an phríomhchathair. 294145 Tráthúlacht a cheapas iad ag an am a mbíonn fáil orthu. 294146 TRAVIS: (*Filleann sé, ansin*) Níl mé in ann thú a fheiceáil, a Jane. 294147 Trテュd an scテゥim seo is fテゥidir le hテ單arテ。is テ(tiテコla tithe prテュobhテ。ideacha a fheabhsテコ nテウ a mhテゥadテコ in テ。it tithe a chur ar fテ。il. 294148 Treabhadh seaca, nó fuirse báistí, ní bheidh na ndiaidh ach goirt paisteach. 294149 Treabhann an Coimisiún ar aghaidh go dogmatach le príobháidiú ar fhiontair stáit. 294150 Treabhann sé trí amhráin agus trí cheol, agus leagann sé amach na smaointe a tháinig chuige. 294151 “Treabh fríd an chomad sin anois,” arsa seisean, " nó tá mé ar an dé deiridh agat. 294152 Treabhtar aon phraifíd a deintear isteach sa bhfionntar arís. 294153 Tréadchúram agus cúrsaí smachta go maith. 294154 Treadmills: má tá grá agat a rith cibé an aimsir, le roinnt calories sruthán, agus roinnt de na cúlchistí saille deireadh a chur leis. 294155 Trealamh aclaíochta Teaghlaigh & folláine, tá lovers agus lovers de bodybuilding i ndáiríre, catagóirí éagsúla de feistí. 294156 Trealamh an Aonaid Aistriúcháin - Trealamh Ateangaireachta Tá dhá chóras ateangaireachta ag an Aonad mar seo a leanas: Is féidir éisteacht le naonúr toscaire sa turas agus a gcuid cainte a aistriú in dá theanga eile. 294157 Trealamh den scoth atá ann. 294158 Tréanfhear léinn agus litríochta a bhí ann, a chuir comaoin thar áireamh ar shaol agus ar shaíocht na Gaeilge. 294159 Treasa: A Ghráinne, tá sé go hálainn tú a fheiceáil. 294160 Treasa: Bhí mé amuigh sa ghairdín ag déanamh roinnt garraíodóireachta. 294161 Treasa Bodhlaeir a bhí ag freastal. 294162 Treasa: Chuir agus bhí siad an-mhíshásta. 294163 Treasa Ní Ailpín agus An Coimisinéir Teanga Seán Ó Cuirreáin. 294164 Treasa Ní Bheacáin, Máire P Uí Fhatharta agus Marie Lambe ag ceiliúradh na hócáide. 294165 Treasa: Ní dóigh liom é. Tá súil agam dul abhaile amárach. 294166 Treasa Ní hÉaluighthe, Proinsias Ó Conláin. 294167 Treasa: Níl sé ródhona anois ach bhí sé nimhneach aréir agus bhí mé ag caitheamh amach freisin. 294168 Treasa: Táim ag teacht chugam féin arís. 294169 Treasa Uí Lorcáin ceaptha ag Ó Cuív Tá Treasa Uí Lorcáin mar Riarthóir faoi láthair ar Áras Mháirtín Uí Chadhain, Acadamh na hOllscolaíochta, An Ceathrú Rua. 294170 Treascraíodh an fhoireann ón gcéad roinnt nuair a theip orthu sa chluiche treascartha. 294171 Tréaslaím an tionscnamh seo le foireann na Cartlainne Náisiúnta ar fad. 294172 Tréaslaím é, chomh maith, le Pádraig Ó Snodaigh agus lena mhacsan, Feargus, Coiscéim, a d’fhoilsigh. 294173 Tréaslaím freisin le hiománaithe Ros Comáin as a mbuanna i gCorn Nicky Rackard agus i gCraobh Faoi 21 B na hÉireann, agus le foireann Dhoire Faoi 21 a bhuaigh Craobh Uladh agus buanna maithe ar an Dún agus ar Aontroim i gceist. 294174 'Tréaslaím go láidir leis na mic léinn atá anseo inniu as a bhfuil bainte amach acu. 294175 Tréaslaímid a mhórshaothar leanúnach le Breandán Ó Doibhlin, go háirithe sna faisiclí seo, ar féidir an tsraith iomlán acu a fháil i mbosca agus sin ar phraghas réasúnta. 294176 Tréaslaímid léi é. Scríofa ag Nuacht24 ar 23.05.2012 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “Oíche cheoil is filíochta IMRAM” Tá cuma mhaith ar an imeacht seo, bhfuil fios agaibh ca bhfuil sé ar siúl? 294177 Tréaslaímid libh as an saothar sin a chur i gcrích, agus guímid gach rath oraibh anois agus sa todhchaí. 294178 Tréaslaím le Bank of America Merrill Lynch agus is léiriú é ar an dea-intinn acu don leas coiteann go bhfuil an bailiúchán ealaíne seo a roinnt acu le pobail i bhfad agus i gcéin”, a dúirt sé. 294179 Tréaslaím le gach duine atá freagrach as an bhfoirgneamh iontach nua seo a chur ar bun. 294180 Tréaslaím leis an IFI – d’éirigh leo prionta a aimsiú agus an deis a sholáthar dúinn eolas a chur ar Images i gcomhluadar mánla, oíche gheimhriúil – oíche a chuir go mór le mo mheas ar ghairmiúlacht fhoirne scannán Éireann. 294181 Tréaslaím leis an Ollscoil de bharr na hoibre seo ar fad agus guím gach rath ar an bhfeachtas uathúil seo. 294182 Tréaslaím leis an Ollscoil de bharr na hoibre seo ar fad agus guím gach rath ar an bhfeachtas uathúil seo.” 294183 Tréaslaím leis na soláthróirí rathúla oiliúna agus oideachais a ghlac páirt i bpróiseas an-iomaitheach." 294184 ‘Tréaslaím le Lá Nua as an obair ar fad atá déanta acu le sé bliana anuas ach léiríonn an díolachán atá ag an bpáipéar nach bhfuil an margadh sách mór. 294185 Tréaslaím lena bhean agus lena gclann, Donie, Sorcha, Sinéad agus Breandán, agus lena ngariníon Nicole a chumhdaigh é, agus a thug compord do chun an obair seo a thabhairt chun foirfeachta. 294186 Tréaslaím lenár scoileanna ar na gnóthachtálacha seo. 294187 Tréaslaím leo agus leis an rapóirtéir. 294188 “Tréaslaím le rannpháirtithe an chúrsa seachtaine seo agus impím orthu leanúint lena dturas; chuir mé féin tús leis an turas céanna agus tá mé ag baint an-suilt agus an-tairbhe as." 294189 Tréaslaím libh arís an t-albam seo agus guím gach sonas agus rath oraibh in bhur saol grá chomh maith! 294190 Tréaslaím na hainmniúcháin leo, agus guím gach rath orthu uilig ag an Fhéile. 294191 Treaslaíonn Gallagher a bhua le Michael D Threaslaigh Sean Gallagher le Michael D tráthnóna agus é ag glacadh leis go mbeidh an bua ag fear na Gaillimhe. 294192 Tréaslaíonn muid a bhonn, a bhua agus a chuid barúlacha leis. 294193 Tréaslaítear a gcuid acmhainneachta i dtaca leis seo leis na múinteoirí. 294194 Tréaslaítear a gcuid acmhainneachta ina leith seo le bainistíocht agus le foireann teagaisc na scoile. 294195 Tréaslaítear a gcuid díograise agus acmhainneachta leis na rannpháirtithe ar fad. 294196 Tréaslaítear an cleachtas seo leis na rannpháirtithe ar fad. 294197 Tréaslaítear an dea-chleachtas seo leis na múinteoirí. 294198 Tréaslaítear a n-éachtaí leis na scoláirí ag tionóil agus cuirtear na duaiseanna a bhuann siad ar taispeáint in áit feiceálach laistigh de phríomhdhoras na scoile. 294199 Tréaslaítear chomh maith leis an bhfoireann as an aitheantas ar leith atá tugtha do chothú na héirime mothúchánaigh i bhfoghlaim na teanga. 294200 Tréaslaítear go láidir arís le fuinneamh na foirne i gcothú eispéireas dearfach sna daltaí i leith na Gaeilge. 294201 Tréaslaítear go láidir freisin leis na dindiúirí ar mhodhanna múinte agus foghlama atá tugtha sna pleananna seo agus ar an mbéim atá curtha ar chothú straitéisí foghlama na scoláirí, ar an bhfoghlaim mhachnamhach agus ar an bhfoghlaim neamhspleách. 294202 Tréaslaítear go láidir le baill iomlán na foirne atá an-phroifisiúnta maidir leis an bpleanáil ghearrthréimhseach. 294203 Tréaslaítear go láidir le dúthracht na múinteoirí sin a dhéanann iarracht an cultúr a bhaineann leis an nGaeilge a chur chun cinn laistigh agus lasmuigh den scoil trí réimse imeachtaí seach agus comh-churaclaim a chur ar fáil do na scoláirí. 294204 Tréaslaítear go láidir le foireann na Gaeilge as a ndúthracht agus a dtiomantas áit lárnach a bheith ag teanga ar fud na scoile. 294205 Tréaslaítear go láidir le foireann na Gaeilge as an measúnú uilechuimsitheach a chuirtear ar fáil dá scoláirí. 294206 Tréaslaítear go láidir le foireann na scoile maidir lena ndúthracht i dtaobh taithí na scoláirí a shaibhriú trí na h-imeachtaí breise seo. 294207 Tréaslaítear go láidir le foireann teangacha na scoile as an gcur chuige tras-churaclaim seo. 294208 Tréaslaítear go láidir leis an bhfoireann agus leis an mbainistíocht as an gcur chuige oscailte agus iomlánaíoch seo. 294209 Tréaslaítear go láidir leis an bhfoireann as an bhforbairt seo a chur i gcrích. 294210 Tréaslaítear go láidir leis an bhfoireann as an cur chuige seo. 294211 Tréaslaítear go láidir leis an bhfoireann as gcur chuige idirdhisciplíneach seo. 294212 Tréaslaítear go láidir leis an bhfoireann atá réamhghníomhach i bhforbairt a n-uirlisí measúnuithe. 294213 Tréaslaítear go láidir leis an bhfoireann a úsáideann an clár chun an mhéid atá ráite ó bhéal a threisiú, teicnic a chabhraíonn le radharc fhoghlaimeoirí ach go háirithe. 294214 Treaslaítear go láidir leis an bhfoireann go léir as a ndúthracht maidir le ceartúchán mar tugann an ceartú rialta forbartach seo léargas an-mhaith ar fhoghlaim na ndaltaí a chuireann go dearfach leis an teagasc agus an fhoghlaim. 294215 Tréaslaítear go láidir leis an bhfoireann maidir leis an gcur chuige seo. 294216 Tréaslaítear go láidir leis an bhfoireann nach ndéanann talamh slán den nós ach a chuireann leis i mbealaí gníomhacha bliain i ndiaidh a chéile. 294217 Tréaslaítear go láidir leis an gcleachtas deis a thabhairt do scoláirí agus do thuismitheoirí a dtuairimí faoin gclár staidéir a chur faoi bhráid na roinne. 294218 Tréaslaítear go láidir leis an gCoiste as an bhfóram luachmhar a chur ar fáil do scoileanna beaga Gaeltachta. 294219 Tréaslaítear go láidir leis an gcur chuige seo agus moltar na féidearthachtaí a chíoradh an mheastóireacht seo a dhéanamh ar scoláirí sóisearacha freisin. 294220 Tréaslaítear go láidir leis an gcur chuige seo agus moltar straitéisí foghlama foclóra a mhúineadh go follasach mar scafall go háirithe do na scoláirí nach dtagann foghlaim teangacha go réidh leo. 294221 Tréaslaítear go láidir leis an mbainistíocht agus le foireann na Gaeilge as an tosaíocht atá tugtha don chomhphleanáil i gColáiste Éinde. 294222 Tréaslaítear go láidir leis an mbainistíocht agus le foireann na Gaeilge as an tosaíocht atá tugtha don phleanáil i Meánscoil Mhuire. 294223 Tréaslaítear go láidir leis an mbainistíocht agus le foireann na Gaeilge as an tosaíocht atá tugtha don phleanáil i Meánscoil Muire. 294224 Tréaslaítear go láidir leis an mbainistíocht as an tosaíocht atá tugtha do theagasc agus d’fhoghlaim na Gaeilge sa tráth chláir. 294225 Tréaslaítear go láidir leis an mbainistíocht atá chomh tacúil sin don Ghaeilge agus leis na múinteoirí as a gcuid proifisiúntachta i gcomhlíonadh a ngairme. 294226 Tréaslaítear go láidir leis an mbainistíocht a thugann gach tosaíocht don phleanáil i bPobalscoil Ghort Inse Guaire. 294227 Tréaslaítear go láidir leis an scoil as a dúthracht beocht agus beatha na teanga agus an chultúir a chur ar fáil dá scoláirí laistigh is lasmuigh den seomra ranga. 294228 Tréaslaítear go láidir leis an scoil as an gcur chuige iomlánaíoch seo. 294229 Tréaslaítear go láidir leis an scoil as an gcur chuige seo. 294230 Tréaslaítear go láidir leis an scoil as an measúnú iomlanaíoch a chur ar fáil. 294231 Tréaslaítear go láidir leis an scoil as an teagmháil rialta seo leis an mbaile. 294232 Tréaslaítear go láidir leis an soláthar seo. 294233 Tréaslaítear go láidir leis an tionscnamh seo. 294234 Tréaslaítear go láidir leis na modhanna gníomhacha seo a thugann tús áite do chruthú suímh chumarsáideacha d’fhoghlaim na Gaeilge. 294235 Tréaslaítear go láidir leis na múinteoirí a éascaíonn an fhoghlaim ghníomhach seo. 294236 Tréaslaítear go láidir leis na múinteoirí as an gcur chuige proifisiúnta i leith na pleanála gearrthréimhsigh. 294237 Tréaslaítear go láidir leis na múinteoirí as an machnamh agus an obair atá déanta acu maidir leis an timpeallacht teagaisc agus fhoghlama. 294238 Tréaslaítear go láidir leis na múinteoirí as an obair phroifisiúnta seo. 294239 Tréaslaítear go láidir leis na múinteoirí a shaibhríonn feasacht na scoláire ar an teanga trí na himeachtaí fiúntacha seo. 294240 Tréaslaítear go láidir leis na múinteoirí a thapaíonn an deis taifead an obair bhaile a úsáid mar fhoinse theagaisc agus fhoghlama. 294241 Tréaslaítear go láidir leis na múinteoirí faoina ndúthracht an teanga a chur chun cinn laistigh is lasmuigh den seomra ranga. 294242 Tréaslaítear go láidir leis na múinteoirí sin. 294243 Tréaslaítear go láidir leis na múinteoirí sin a bhíonn ag tnúth leis an ngnóachtáil ard seo óna scoláirí faoina gcúram. 294244 Tréaslaítear go láidir leis na teicnící teagaisc agus foghlama seo inar cruthaíodh comhthéacs fiúntach foghlama do na scoláirí agus moltar úsáid níos forleithne a bhaint as na cur chúigí seo. 294245 Tréaslaítear le foireann na scoile as an bpolasaí dúshlánach seo. 294246 Tréaslaítear leis an bhfoireann a chuireann deiseanna ar fáil feasacht chultúrtha na scoláirí a chothú trí mheán na Gaeilge. 294247 Tréaslaítear leis an bhfoireann a chuireann obair na scoláirí i nGaeilge ar taispeáint mar ardaíonn sé stádas na teanga i n-aigne na scoláirí agus cuireann sé le féin-mhuinín na ndaltaí sa Ghaeilge. 294248 Tréaslaítear leis an bhfoireann a chuireann obair na scoláirí i nGaeilge ar taispeáint mar ardaíonn sé stádas na teanga i n-aigní na scoláirí agus cuireann sé le féin-mhuinín na ndaltaí sa Ghaeilge. 294249 Tréaslaítear leis an bhfoireann agus leis an mbainistíocht as an bhfealsúnacht seo. 294250 Tréaslaítear leis an bhfoireann agus leis an mbainistíocht faoin infheistiú suntasach seo. 294251 Tréaslaítear leis an bhfoireann as an bpleanáil straitéiseach seo. 294252 Tréaslaítear leis an bhfoireann as an díograis seo. 294253 Tréaslaítear leis an bhfoireann as an gcaoi go bhfuil ag éirí leo an Ghaeilge a choinneáil mar phríomhmheán cumarsáide sa chlós agus i limistéar na scoile i gcoitinne. 294254 Tréaslaítear leis an bhfoireann as an gcuraclam a cheapadh ag leibhéal na scoile agus as ábhair an churaclaim freisin. 294255 Tréaslaítear leis an bhfoireann as an gcur chuige comhoibritheach seo. 294256 Tréaslaítear leis an bhfoireann as an gcur chuige seo mar tugann sé soiléiriú pearsanta d’ earráidí aonair chomh maith le léargas ar bhotúin choitianta a bhíonn comónta ag na leibhéil éagsúla. 294257 Tréaslaítear leis an bhfoireann as an gcur chuige seo mar tugann sé soiléiriú pearsanta d’earráidí ar leith chomh maith le léargas ar bhotúin choitianta a bhíonn comónta ag leibhéil éagsúla. 294258 Tréaslaítear leis an bhfoireann as an obair atá déanta acu téacsleabhair Bhéarla a aistriú go Gaeilge chun cabhrú le matamaitic mheabhrach, ach go háirithe. 294259 Tréaslaítear leis an bhfoireann as an tionscnamh seo agus moltar forbairt a dhéanamh ar na cur chuigí seo mar chuid den phlean gnímh don ábhar. 294260 Tréaslaítear leis an bhfoireann a sholáthraíonn timpeallacht fhoghlama ghríosúlach trí mheán na Gaeilge. 294261 Tréaslaítear leis an bhfoireann as na cur chuigí seo maidir le hobairbhaile. 294262 Tréaslaítear leis an bhfoireann as na naisc mhaithe atá forbartha acu le rannóga ábhair eile. 294263 Tréaslaítear leis an bhfoireann eolaíochta as an sár-obair atá déanta acu maidir le heagar a chur ar an saotharlannn agus ar an áit ullmhúcháin. 294264 Tréaslaítear leis an bhfoireann faoina ndúthracht an teanga a chur chun cinn laistigh is lasmuigh den seomra ranga. 294265 Tréaslaítear leis an bhfoireann faoin gcur chuige díograiseach atá ar bun chun an teanga a fhorbairt is a chur chun cinn laistigh is lasmuigh den seomra ranga. 294266 Tréaslaítear leis an bhfoireann freisin as a ngairmiúlacht teagmháil rialta a bheith acu leis an nGaeltacht. 294267 Tréaslaítear leis an dea-chleachtas seo mar tugann sé creatlach don teagasc, don fhoghlaim agus don mheasúnú. 294268 Tréaslaítear leis an mbainistíocht agus le foireann na Gaeilge as a ndúthracht áiseanna agus acmhainní cuimsitheacha a sholáthar do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge. 294269 Tréaslaítear leis an mbainistíocht agus leis an bhfoireann teagaisc as an mbainistiú a dhéantar ar athraithe leibhéil. 294270 Tréaslaítear leis an mbainistíocht agus leis an bhfoireann teagaisc as an mbainistiú cuimsitheach a dhéantar ar athruithe leibhéil. 294271 Tréaslaítear leis an mbainistíocht agus leis an bhfoireann teagaisc faoin tacaíocht a thugtar don Fhraincis agus do theangacha eile sa scoil. 294272 Tréaslaítear leis an mbainistíocht as an riar cuimsitheach seo a thabhairt don teanga. 294273 Tréaslaítear leis an mbainistíocht as an riar tacúil atá tugtha do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge. 294274 Tréaslaítear leis an mbainistíocht as an soláthar agus an tacaíocht atá tugtha do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge. 294275 Tréaslaítear leis an mbainistíocht as an soláthar fabhrach atá tugtha don teanga sa tráth chlár i Scoil Pól. 294276 Tréaslaítear leis an mbainistíocht toisc a ndíocais i gcabhrú le forbairt leanúnach ghairmiúil. 294277 Tréaslaítear leis an mbord as an gcur chuige seo go mór. 294278 Tréaslaítear leis an mbord na hiarrachtai atá déanta go dtí seo tabhairt faoi fhadhbanna na scoile. 294279 Tréaslaítear leis an múinteoir an mhuinín seo a bheith cothaithe agus moltar go láidir go leanfaí leis na modhanna múinte a chuireann na scoláirí ag labhairt na Gaeilge. 294280 Tréaslaítear leis an obair seo agus moltar na liostaí acmhainní atá ar fáil do scoláirí iarbhunscoile ar shuíomh na STDL agus suíomh www.cogg.ie a bheith mar phointí tagartha is an roinn ag cur leis na hacmhainní teagaisc agus foghlama sa todhchaí. 294281 Tréaslaítear leis an scoil as an bpolasaí cuimsitheach seo. 294282 Tréaslaítear leis an scoil as an deachleachtas seo. 294283 Tréaslaítear leis an scoil as an gcur chuige seo. 294284 Tréaslaítear leis an scoil as an tionscnamh seo. 294285 Tréaslaítear leis an scoil faoin soláthar don ábhar agus tacaíocht na scoile uile di. 294286 Tréaslaítear leis an soláthar dálta-lárnaithe seo mar bíonn deis ag an scoláire an rang is fearr a fheileann dá riachtanais a roghnú i gcomhairle leis an múinteoir agus leis an mbaile. 294287 Tréaslaítear leis na múinteoirí a chuireann na himeachtaí comh agus seach-churaclaim bhreise ar siúl dá scoláirí. 294288 · Tréaslaítear leis na múinteoirí a ndeineann siad chun oiread scoláirí agus is féidir a spreagadh chun staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge. 294289 Tréaslaítear leis na múinteoirí an tsuim atá léirithe acu i bhforbairt a gcuid scileanna agus an tuiscint atá acu ar thábhacht an leanúnachais san fhorbairt ghairmiúil. 294290 Tréaslaítear leis na múinteoirí as an bpleanáil agus an t-ullmhúchán seo a chuir go dearfach le gníomhaíochtaí sna seomraí ranga. 294291 Tréaslaítear leis na múinteoirí as a ndúthracht beocht agus beatha na teanga agus an chultúir a chur ar fáil dá scoláirí laistigh is lasmuigh den seomra ranga. 294292 Tréaslaítear leis na múinteoirí as a ndúthracht maidir le timpeallacht spreagúil foghlama a sholáthar dá scoláirí. 294293 Tréaslaítear leis na múinteoirí as an gcur chuige seo mar ceanglaíonn sé an t-eolas nua le foghlaim a bhí déanta cheana féin a éascaíonn foghlaim na ndaltaí. 294294 Tréaslaítear leis na múinteoirí a shocraíonn ionchais arda do na scoláirí faoina gcúram. 294295 Tréaslaítear leis na múinteoirí as na cairteacha gramadaí, foclóra, póstaeir na ndaltaí féin agus liostaí eochairfhocail a bheith ar taispeáint sna seomraí ranga. 294296 Tréaslaítear leis na múinteoirí as na cur chuigí atá acu maidir le húsáid na sprioctheanga, mar is minic gurbh é an múinteoir an t-aon eiseamláir de fhoghraíocht agus de cheart úsáid na teanga a bhíonn ag scoláirí. 294297 Tréaslaítear leis na múinteoirí as na cur chúigí atá acu maidir le húsáid na sprioctheanga mar is minic gurbh é an múinteoir an t-aon eiseamláir de fhoghraíocht agus de cheart úsáid na teanga a bhíonn ag scoláirí. 294298 Tréaslaítear leis na múinteoirí as na cur chúigí paiteanta atá acu maidir le húsáid na sprioctheanga agus moltar na teicnicí éifeachtacha seo a bheith in úsáid ag baill uile na foirne. 294299 Tréaslaítear leis na múinteoirí as na cur chuigí seo i dteagasc agus foghlaim na Gaeilge. 294300 Tréaslaítear leis na múinteoirí as na nósmhaireachtaí seo i múineadh na teanga. 294301 Tréaslaítear leis na múinteoirí atá i gceist as an obair atá déanta sa ghné seo. 294302 Tréaslaítear leis na muinteoirí a thapaíonn an deis taifead na hoibrebhaile a úsáid mar dheis fhoghlama agus teagaisc. 294303 Tréaslaítear leis na muinteoirí a thapaíonn an deis taifead na hoibrebhaile a úsáid mar dheis teagaisc agus fhoghlama. 294304 Tréaslaítear leis na múinteoirí a thapaíonn an deis taifead na hoibre bhaile a úsáid mar fhoinse teagaisc agus foghlama. 294305 Tréaslaítear leis na múinteoirí a thapaíonn an deis taifead na hoibrebhaile a úsáid mar fhoinse teagaisc agus foghlama. 294306 Tréaslaítear leis na múinteoirí faoin bpleanáil phearsanta agus faoin gcomhphleanáil atá ar bun don Ghaeilge. 294307 Tréaslaítear leis na múinteoirí faoin timpeallacht ranga agus cé chomh maisithe is a bhí na seomraí le póstaeir nua-aimseartha agus níos tábhachtaí fós, le hobair na scoláirí. 294308 Tréaslaítear leis na múinteoirí faoin timpeallacht ranga agus cé chomh maisithe is a bhí na seomraí le póstaeir nua-aimseartha agus uaireanta, le hobair na scoláirí. 294309 Tréaslaítear leo siúd uile a bhfuil baint acu le heagrú na ngníomhaíochtaí seo. 294310 Tréaslaítear libh bhur dteacht fad an achair, bhur dteacht slán! 294311 Treasna leis na geáránaí go rabh siad ar an taobh thall eile agus treasna le Micheál agus an gamhain comh maith le gearán ar bith acu. 294312 Tréatúirí an bheirt acu,” dar le Fear na Súile Nimhe, “Agus Éamonn Beag Ó Druncaí chomh maith, an smugachán a bhíonn ag rúscadh an chainniúir sa bhaile. 294313 Treble 20! Thosaíomar ag caint faoi Éirinn. 294314 Trecheng Breth Féne - The Triads of Ireland Má thaitníonn na seanráite seo leat, tabhair súil ar Trecheng Breth Féne, cnuasach de 256 thré a d'fhoilsigh Kuno Meyer i 1906 sa leabhar The Triads of Ireland. 294315 Tré dhearcacht agus oscáilteacht atá ag teastáil ach tá gluaiseacht na Gaeilge mar bheadh lóiste dena saor mhasúnaigh ann. druidte agus rúnda.” 294316 Tré dhraoidheacht Tuaithe Dé Danann do-ghníthí an siabhradh soin: óir do chuiridís deamhna is na corpaibh ceudna d'á dtoghluasacht. 294317 Treebeard an t-ainm a thug Tolkien ar an Ent ba shine. 294318 Tré gach gráin dá ndeárnaidh ar Éirinn, buan a mallacht ag fearadh go héag air. 294319 Tréigeadh an cosc ag na Gaeil go tapaidh, le go meallfaí na Sasanaigh amach ar an sliabh isteach sa chúnglach,is dócha. 294320 Tréigeadh cuid nach beag acu ar cibé oileán a dtéadh na longa i dtír ann, agus caitheadh go dona leo arís ag muintir dúchais cibé oileáin in ar caitheadh i dtír iad. 294321 Tréigeadh Fianna Fáil an iarraidh seo. 294322 Tréigfear an feachtas diaidh ar ndiaidh, go dtí nach mbeidh ach croílár na buíne fágtha, agus an t-ualach oibre go léir ag titim orthu. 294323 Tréigthe ag an rialtas ar bhonn leanúnach Nuair a dúnmharaíodh buachaill óg, Rhys Jones, i Learpholl le gairid, cuireadh an locht láithreach ar thuismitheoirí agus ar dhronga. 294324 ‘Tréigthe’ an focal is minice a úsáidtear agus daoine ag caint faoi uaigneas a bheith orthu. 294325 Tréimhse amháin de sheacht mbliana a bhíonn ag Ard-Rúnaithe na Ranna Rialtais agus ag Uachtaráin na gcúirteanna éagsúla. 294326 Tréimhse amháin ranga Gaeilge a bhíonn ag formhór na ranganna in aghaidh an lae mar a mholtar. 294327 Tréimhse amhrais é ina bhrúann an rialtas billí tríd an Dáil gan a gceart plé. 294328 Tréimhse an heavy gang, tréimhse na cinsireachta, éisteacht le glaonna gutháin, cur isteach ar dhaoine. 294329 Tréimhse bhliana nó dhá bhliain an duine a bhíonn i gceist. 294330 Tréimhse caite aici sa Nua-Shéalainn, mar a ndearna sí taighde dochtúireachta ar theilifís na Māori. 294331 Tréimhse chomónta atá i gceist maidin Luain tráth a mbíonn tréimhse saor ón teagasc ag na múinteoirí Gaeilge. 294332 Tréimhse Chónaitheach i gCill Rialaig Tá fáilte roimh ealaíontóirí iarratas a dhéanamh le bheith roghnaithe, le seal a chaitheamh mar ealaíontóir cónaitheach don tréimhse idir Samhain 2011 agus Nollaig 2012. 294333 Tréimhse: Conradh tosaigh sé mhí ar fad. 294334 Tréimhse daichead nóiméad a bhíonn i dtromlach mór na dtréimhsí a dháiltear ar an nGaeilge. 294335 Tréimhse dhorcha a bhí lomlán de spiorad an bháis agus de thionchar an diabhail a bhí sa tréimhse seo. 294336 Tréimhse d’uair an chloig ar fhad a bhíonn i ngach rang ar an tráthchlár. 294337 Tréimhse faoi smacht na dtiarnaí talún. 294338 Tréimhse fhada agus ana-dheas. 294339 Tréimhse fhada iomorro da éis sin, fuair Gabhrán taoiseach Dál Riada, fá rí Alban, bás; is gabhais Aodhán flaitheas Alban da éis, agus táinig d'ionnradh is d'argain Éireann is d'iarraidh a gabhála, ar mbeith do shliocht Chairbre Ríoghfhada dó féin. 294340 Tréimhse mháithreachais le clúdach (Meán Fómhair 2012 – Feabhra 2013) Bheadh sé ina bhuntáiste dá mbeadh an t-iarrthóir in ann Spáinnis ag EC3 a theagasc fosta. 294341 Tréimhse mhór thaistil is ea an bhliain úr agus tá roinnt féiríní á lorg agam uait ina leith. 294342 Tréimhse neamhchoitianta réamhthoghchánaíochta atá ann, ámh, nó tá an Páirtí Poblachtánach chomh lag sin go nglactar leis go forleathan anois go ngnóthóidh an Páirtí Daonlathach an t-olltoghchán i mbliana. 294343 Tréimhse neamhchoitianta réamhthoghchánaíochta is ea í ar shilte eile freisin - níl fágtha sa rás ach fear gorm agus bean. 294344 Tréimhse nuair a tháinig feabhas agus athrú ar shaol na tuaithe. 294345 Tréimhse nuair a tugadh dúshlán na dtiarnaí talún. 294346 Tréimhse shingil ranga in aghaidh an lae a bhí ag gach rang sa dá shraith. 294347 Tréimhse shuntasach a bhí ann i saol da Vinci na blianta a chaith sé i Milano agus is féidir an fhorbairt a tháinig air mar ealaíontóir agus mar smaointeoir a fheiceáil sa chnuasach seo. 294348 Tréimhse Teagaisc: Treimhsi 1 agus 2. Líon na Mac Léinn: Uasmheid 12. Modhanna Múinte: Eile (Aiste 5,000 focal ar ghné den Ghaeilge sa chomhlacht). 294349 Tréimhsí caite aige ag teagasc i gColáiste Chilliain, Cluain Dolcáin agus in Ollscoil na hÉireann, Maigh Nuad. 294350 Tréimhsí eile ar oilithreacht spioradálta, nó i bhfolach alcólach, dein do bhreithiúnas féin air sin, istigh ar Inis Mhicileáin. 294351 Tréimhsí singil den chuid is mó atá ar an tráthchlár don Ghaeilge. 294352 Tréimhsí singile ar fad atá i gceist dáilithe amach go maith i gcaitheamh na seachtaine. 294353 Tréimhsí Thalasso leigheas do meáchain caillteanas, ar dóibh agus cén fáth. 294354 Tréimhsí tuirse nó strus, a chur faoi deara dúlagar in aigne an t-othar. 294355 Tréimhsí Turasóireachta ar fud an domhain agus in óstáin saor. 294356 T’réis buadha na Normanaigh do díbreadh as an mball sin iad le h-Uibh Dhonnobháin, agus thánadar a ndeas do dtí an Laoi. 294357 ‘Treise leis’ a deir Brian, agus gach cosúlacht ar an scéal go mbainfidh Obama an sotal agus an mí-iompar de na comhlachtaí árachais sláinte. 294358 Treise leo siúd a chuir an Ghaeilg ar aghaidh, ar an scáileán agus i lár an aonaigh ina saol féin agus a chuir isteach i mo shaol féin chomh maith í. Tá mé faoi chomaoin gan áireamh acu. 294359 Treiseoidh an bille seo na cumhachtaí iomarcacha atá ag na Gardaí cheana féin, agus ní fhéadfaí aon amhras a bheith ann ar cé a dhíreofar na cumhachtaí seo i gcoinne! 294360 Treisíodh leis an tathaint chun liostáil san arm agus ‘poor little Catholic Belgium’ a chosaint. 294361 Treisíonn an díospóireacht a chothaítear agus an modh teagaisc seo á húsáid cumas meastóireachta na ngasúir. 294362 Treisítear an obair seo sa tríú bliain trí roinnt filíochta agus gearrscéalta nua a chur i láthair. 294363 Tréithe an dea-cheannaire atá á gcíorú san alt seo ag Ciarán Mac Aonghusa. 294364 Tréithe a shamhlófá le laoch scafánta i spórt ar bith. 294365 Tréithe a thaisteal i bhfad ó chúlra na tíre. 294366 Tréithe gur cheart a bheith i láthair in aon amhrán náisiúnta. 294367 Tréithe iad seo a rachaidh chun do leasa sa todhchaí,” arsa seisean. 294368 Tréith eile a chuidíos go mór le seoladh na reacaireachta is ea an comhrá nádúrtha a mbíonn orlaí den ghreann tíriúil ag sníomh tríd go minic. 294369 Tréith eile scrioptúrtha, mar a déarfá, eachtra ón Soiscéal a dhéanamh beo láithreach. 294370 Tréithe "Reithe Sheáin na Buile" a thugaim-se féin ar na tréithe a gheibheann duine ón timpeallacht. 294371 Tréith láidir eile atá ag na daoine ná chomh groíúil is atá siad le chéile agus le stráinséirí. 294372 Tréith neamhchoitianta le linn na seascaidí, murab ionann is an lá inniu agus gach amadán ag caint faoina ghrá don dúlra! 294373 Tréith thar a bheith aisteach is ea í seo, a déarfá, go háirithe i bhfianaise claonadh dochreidte láidir chun daoine a lochtú agus a dhamnú as ucht pé laigí a léiríodar san am atá thart. 294374 ‘Trenacatus’ agus ‘Maglagni’ an t-ainm athar agus mic atá ar an gcloich sin ̵ ‘tréanchath’, ‘málán’ (> Maoláin; ‘prionsa’) agus ‘cú’ an trí fhocal ansin is dóigh. 294375 Tréna gcuid iarrachtaí siúd tá áit Éamonn Mhic Gearailt i measc laochra spóirt na hÉireann buanaithe agus tá a uaigh marcáilte go hálainn inniu le leac chuimhneacháin athmhaisithe i Reilig Ghráinseach an Déin i mBaile Átha Cliath. 294376 Trén bhFearann Breac: An Díláithriú Cultúir agus Nualitríocht na Gaeilge (Baile Átha Cliath: Cois Life.) • Nic Eoin, Máirín., 1997. 294377 Treocht eile san AE is é an bhéim idirnáisiúnta ar na páirtnéireachtaí seo. 294378 Treoir Bia 's Beidh Do aghaidh tú a threorú agus tú a spreagadh chun a choinneáil ar aghaidh álainn. 294379 › Treoir do na feiniméin éagsúla aimsire, a chuideoidh chun iad a aithint agus a mbunchúiseanna a thuiscint. 294380 Treoirleabhar do Leath Chathail Tá Cumann Gaelach Leath Chathail i ndiaidh eagrán úr de threoirleabhar snasta ar an dúiche stairiúil a fhoilsiú, leabhar le Séamas de Napier, nach maireann. 294381 Treoir le rialacha agus cleachtais a bhaineann le ficha áirithe Cáin atá i gceist le Cáin Mhaoine Áitiúla atá le híoc ar mhaoin chónaithe a thiocfaidh i bhfeidhm in 2013. 294382 Treoir le rialacha agus cleachtais a bhaineann le ficha áirithe Gairmeacha go leor a bhfuil baint acu feabhsúcháin tí. 294383 Treoirlíne Phostais Tá an leabhar seo trom, agus is iad seo costas measta poist. 294384 Treoirlínte atá i gCód Iompraíochta na Mac Léinn maidir le gnáth-iompar, treoirlínte a thagann leis na hoibleagáidí atá ar mhic léinn, ach sa chás go leagtar síos riachtanais níos mionsonraithe, tá siad le fáil ar láithreán gréasáin na hOllscoile. 294385 Treoirlínte Ginearálta chun táirgí sábháilte a cheannach do leanaí Seo a leanas roinnt treoirlínte ginearálta agus tú ag ceannach táirgí sábháilte agus bréagáin. 294386 Treoirlínte OideachaisSpreagann cluichí foghlama páistí chun a bheith ag roinnt lena chéile, agus chun cumarsáid a dhéanamh. 294387 Treoirlínte Urraíochta Craolacháin Is mór ag RTÉ deis a thabhairt do chustaiméirí, idir shean agus nua, dlúthbhaint a bheith acu lenár n-aschur clár trí urraíocht ar sheirbhísí Raidió & Teilifíse araon. 294388 Treoir maidir le sláinte agus dea-bhail de chuid an chomhlachta. 294389 Treoir maidir le sláinte agus folláine de chuid an chomhlachta. 294390 Treoir nach bhféachann le mórtheoiric uileghabhálach a bhualadh anuas ar an téacs ach léargas a chuimsíonn gnéithe éagsúla d’ealaín an údair sa chaoi is gur féidir tabhairt faoi na húrscéalta ar níos mó ná bonn amháin. 294391 Treo nua ar fad a bhí i gceist. 294392 Treoracha a Thabhairt do Dhlíodóir Tá cur síos sa cháipéis seo ar cén chaoi le treoracha a thabhairt do dhlíodóir. 294393 Treoracha: ‘Cá bhfuil tú anois?’ 294394 Treoracha freisin ar an áit agus an chaoi le teastas pháirtnéireacht shibhialta a fháil agus na costais leis seo. 294395 Treoraí gaelach agus treoraí áitiúil i rith na siúloide. 294396 Treoraigh ár gceannairí go dtí’n tír geallta a Mháirtín le do thoil nó tá siad caillte san fhasach dar liom. 294397 Treóraigis chuicce an t-athair remráite ar go ffessadh deimin agus bunadhus na mór-mírbal. 294398 Treoraíonn sé forbairt na scoile go héifeachtach céim ar chéim trí chóras féin-mheasúnaithe tairbheach a chur i bhfeidhm. 294399 “Treoróidh na marcanna buí ar na clocha agus ar bholláin i dtreo thoir thuaidh tú ar ais go cosán rochtana an Oilithrigh. 294400 Tré sheift cineamúil an réalachais draíochta, agus an corrghal mídhleathach, is cosúil, tagann an laochfhealsúnaí Eric Cantona chun comhairle a cur ar Eric an phoist. 294401 Tré thimpist crapann Rekkit é fhéin agus Jay agus bíonn siad sáinnithe i gcairpéid an tseoma leapan. 294402 Trevor ag seasamh don Údarás i mbliana Is mian leis an Aire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta, Éamon Ó Cuív, T.D., cuireadh a thabhairt don phobal aighneachtaí a chur faoina bhráid mar chuid den phróiséas athbhreithnithe seo. 294403 Trevor is ainm dó. 294404 Trevor Ó Clochartaigh, Seanadóir Creideann sé go bhfuil ceisteanna tromchúiseacha ardaithe sa tuairisc ar iniúchadh ar Naíolann na nOileán i dTír an Fhia a tharraing sé anuas i Seanad Éireann tráthnóna inné. 294405 Trevor Sargent ón gComhaontas Glas, an t-aon duine a cheistigh an sprioc atá sa Straitéis go mbeadh 250,000 cainteoir laethúil taobh amuigh den chóras oideachais faoin mbliain 2030. 294406 Trevor Sargent, TD, Foinse - 21 Samhain 1999 Scéalaí é an Mathúnach a lonnaíonn é féin i ndeireadh ré, i ndeireadh pósta, i ndeireadh cairdis, i ndeireadh áir. 294407 Trí ábhar cartlainne agus trí chuimhní cinn na ndaoine téann muid ar aistear siar sna daichidí chuig domhan na 'Muice Duibhe', traein Bhaile na Finne. 294408 Triail atá i gceist. 294409 Triail eile inar caitheadh amhras ar fhaoistin ab ea cás Hugh Byrne. 294410 TriailIn Aibreán na bliana 2002, sheas Patrick Naughton sna Ceithre Cúirteanna i lár Bhaile Átha Cliath, agus é cúisithe as éigniú a iníne. 294411 Triail nár éirigh léiDe réir a chéile, agus mé ag fás agus ag foghlaim, bheartaigh mé go ndéanfainn níos mó ná an liathróid a chiceáil as an bpáirc. 294412 Trí Áit, Trí Shlua, Aon Teanga Amháin 2 Ag siúl na Breataine Bige do Dhiarmuid Johnson le mí anuas, rinne sé iontas den bheocht atá sa teanga dhúchais ó Aberteifi go Criccieth. 294413 Trí Áit, Trí Shlua, Aon Teanga Amháin Ag siúl na Breataine Bige do Dhiarmuid Johnson le mí anuas, rinne sé iontas den bheocht atá sa teanga dhúchais ó Aberteifi go Criccieth. 294414 Tテ。 rialacha i bhfeidhm in テ永rinn ar conas lテ。thair tromchoire a chosaint agus ar conas imscrテコdテコ a dhテゥanamh uirthi. 294415 Tテ。 rialacha tテ。bhachtacha ann maidir le haois freagrachta coiriテコil, go hテ。irithe sa mhテゥid is go mbaineann sテゥ le leanaテュ. 294416 Triall a bhí ann le fáil amach cé chomh náimhdeach is a bhí na húdaráis le coincheap de scoil Ghaeilge. 294417 Trialladh ar BhaileÁtha Cliath agus bailíodh eolas – agus liosta fada de na deacrachtaí a rachadh le tabhairt faoin mheánoideachas. 294418 Trialladh foréigean (nach dtiocfadh leis a bheith tréan go leor ina am ar bith) leis an éagóir a chur ar neamhní ach ba iad an chosmhuitir a bhí thíos leis. 294419 Triallaid ar sin go Bun Suaimhne, eadhon, Cumar-na-dtrí-n-Uisge, áit a bhfuil suaineamh Siuire agus Feorach agus Bearbha. 294420 Triallaid as sin go Teamhraigh is tionóilid a rannta as gach aird d'Éirinn i ndáil Tuathail go Teamhraigh agus gairmthear leo rí Éireann de. 294421 Triallaid as sin i d-Tír Chonaill an sluagh Muimhneach agus an fhuireann soin táinig do chongnamh leo mar aon, agus creachtar an tír leo. 294422 Triallaid as sin i n-Dál nAruidhe go bhfuair Brian urruidhe ré comhall síodha ó Chúigeadh Uladh uile. 294423 Triallaid as sin i n-Éirinn go rochtain Eamhna dhóibh agus ar mbeith ag roinn na seod dóibh iarrais fear an bhruit lachtna rogha seoide amhail do gealladh dó. 294424 Triallaid as sin san gcaolmhuir budh thuaidh scaras an Asia is an Eoraip ré chéile, agus láimh chlé ris an Eoraip siar, go ráinig Cruitheantuaith ré ráidhtear Alba. 294425 Triallaid go réimdhireach rompa agus Tadhg ag dul i néall go minic ó thréigean fhola as a chréachtaibh; agus ar rochtain láimh lé h-Áth Cliath dóibh do fhiafruigh Tadhg don ghiolla an dtugadar Teamhair leo san timcheall soin. 294426 Triallaid iomorro Dál dá ndúthaigh féin iar sin go heasbadhach éagcruaidh, agus ní ráinig don bhaile i n-aoinfheacht ré mac Briain díobh acht ocht gcéad go leith, óir do chaillsiod céad go leith san iomruagadh soin ag Osruighibh ar locadh catha orra. 294427 Triallaid na Colla as sin i g-Cúigeadh Chonnacht agus gabhaid fir Chonnacht ar daltachas buannachta iad. 294428 Triallais an rí as sin go baile Átha Cliath, go dtángadar Gaedhil Laighean chuige ann sin do thabhairt umhla is onóra dhó. 294429 Triallais as sin go hoiléan da ngairthear Gotia atá san bhfairrge chaoil téid san aigéan budh thuaidh, agus do rinne seal comhnuighthe ann sin, gonadh ann rug Scota mac dó da ngairthí Colpa an Chloidhimh. 294430 Triallais Chormaic leis sin go h-Eatharlaigh mar a bhfuair Lughaidh Lámha i bhfianbhoith 'n-a luighe. 294431 Triallais Cormac mac Cuilleannáin i dtosach an chéadchatha. 294432 Triallais iomorro leis sin ó bhun srotha Níl ar Muir dToirrian go ráinig i dtír i n-oiléan atá láimh ré Tracia, Irena ghoirthear dhe; agus is ann rugadh Ír mac Míleadh. 294433 Triallais iomorro Niall leis sin don Fhraingc go sluagh líonmhar maille ris, agus ar mbeith ag argain na Fraingce láimh lé sruth Loor dhó, is ann rug taoiseach Dál Riada air go n-a shluagh. 294434 Triallais leis an sluagh soin go crích Liathain mar a dtug Mogh Nuadhat Cath Arda Neimhidh dhó mar ar bhris de agus mar a dtug ár a mhuinntire. 294435 Trí am a chaitheamh ina measc agus an bóthar a shiúl leo ar feadh trí bliana, déanann Ó Domhnaill muintearas leis na fir seo. 294436 Trí amanna maithe agus dhrochamanna, bhí sé ansin. 294437 Trí aon cheann dá gcuid tiomána fochomhfhiosach, eagla agus mothúcháin a thabhairt chun solais agus déileáil leo, is féidir le othair sólás a fháil óna gcuid siomtóim. 294438 Trí a post dualgais cinntíonn an comhordaitheoir go bhfuil ord is eagar ar gach a bhaineann le pleanáil agus ullmhúcháin maidir le oideachas speisialta. 294439 Trí ardán a chur ar fáil do cheoltóirí, tá éisteoirí nua curtha ar fáil don chuid is fearr den cheol traidisiúnta, agus tá na ceoltóirí tar éis teacht ar lucht éisteachta i bhfad níos mó ná mar a d'fhéadfaidís a bheith ag súil leis roimhe sin. 294440 TRIAR mannach dorath diultadh don tsaoghail. tiegait a fasach do athghaira a pecadh fri dia. bhadar cin labhradh fri araile co ceann bliaghna. 294441 Trí Besançon, Avallon, Auxerre, Nevers, Orleans, Tours, Nantes, thrasnaigh sé féin agus a chomplacht bheag Éireannach an Fhrainc go hiomlán, agus iad ar a mbealach chuig an chósta chun go gcuirfí ar bórd loinge iad a thabharfadh ar ais go hÉirinn iad. 294442 Trí bhád a bhí ann: La Medee, La Concorde agus La Française. 294443 Trí bhaile atá fanta san iomaíocht anois agus tá dúshlán mór amach rompu anocht, beidh siad beo ar an aer ar an raidió. 294444 Trí Bhéarla agus mar ábhar amháin, a mhúintear an Ghaeilge don tromlach mór, agus ní bhíonn teagmháil acu leis an teanga ina saol for-scoile. 294445 Trí bhéim a chur ar na spriocanna foghlama teanga faoi chaibidil sa cheacht bheadh deis ag na scoláirí nasc níos soiléire a dhéanamh idir na tascanna idir lámha acu sa rang agus a gcuid foghlama phearsanta. 294446 Trí bheith ag éisteacht le tuairimí ár gcustaiméirí agus freagairt dóibh, tugtar faisnéis thábhachtach dúinn a chabhróidh linn ár seirbhísí a fheabhsú. 294447 “Trí bheith i mo bhall den Chumann Scannánaíochta i gCorcaigh, thit mé isteach i gcomhluadar daoine a ndéanfainn cur síos orthu mar intelligentsia Chorcaí. 294448 Trí bheith ina chomhalta ar roinnt suímh, fáiltíonn leat chun an nuachtlitir saor in aisce Cuireann gach Specials: mar dul i mbun caibidlíochta an imeacht nóiméad deireanach, na rátaí óstán is fearr, an rannpháirtíocht atá beartaithe. 294449 ‘Trí bhonn airgid an chéad mhí,’ arsa an múinteoir, ‘agus ansin dhá bhonn airgid an dara mí.’ 294450 Trí bhreathnú ar chóipleabhair na scoláirí, bhí fianaise ann go raibh a lán deiseanna ag scoláirí chun bheith ag scríobh i réimse seánraí. 294451 Trí bhreathnú ar shamplaí d’obair na scoláirí chonacthas go raibh a gcuid iarrachtaí á gceartú ag na múinteoirí agus uaireannta bhí treoir is nóta ann chun na scoláirí a spreagadh. 294452 Trí bliadhna déag dóibh i gcomhfhlaitheas. 294453 Trí bliadhna dhóibh i gcomhfhlaitheas go bás Mhuimhne i Maigh Cruachan agus gur marbhadh Luighne is Laighne lé macaibh Éibhir i g-Cath Arda Ladhrann. 294454 Trí bliadhna do-bheir do Ionnadmair a n-áit naoi mbliadhan. 294455 Trí bliadhna fichead do bhí Oilill i bhflaitheas Mumhan. 294456 “Trí bliana a chaitheann tú sa choláiste chun BA a fháil. 294457 Trí bliana déag is ea an aois a shamhlófá do na polaiteoirí a ghríosaigh an lucht léirsithe agus a mheall amach ar na sráideanna iad. 294458 Trí bliana go cothrom ó dhúnmharú Paul Quinn Deir máthair Paul Quinn go bhfuil sé barrtháchtach go dtiocfadh duine ar bith a bhfuil eolas aige faoina dhúnmharú chun cinn. 294459 Trí bliana ina dhiaidh sin bhí lámh aige in ullmhú an fhoclóra Béarla-Gaeilge a chuir an tAthair Conchúr Ó Beaglaoich le chéile agus a foilsíodh i bPáras i 1732. 294460 Trí bliana níos sine ná mé féin atá sí, agus í chomh riachtanach i mo shaol agus atá aer úr. 294461 Trí bliana ó shin a tharla sé, le linn dom a bheith ag obair mar fhísiriseoir – nó VJ, mar a thugtar ar ár leithéidne i mbéarlagair an tionscail teilifíse – leis an gclár “Seachtain”. 294462 Trí bliana ó shin bhí fiacha £3.5m acu ach anois tá na fiacha sin laghdaithe go dtí níos lú ná milliún punt. 294463 Trí bliana ó shin, bhíodh atmaisféar dochreidte i bPáirc Uí Chrócaigh nuair a bhíodh na Jackeens sa bhaile. 294464 Trí bliana ó shin rinneadh infheistíocht de £60m sa mhonarcha chéanna. 294465 Trí bliana ó shin rinne McCann ceangal le baill ó pháirtithe eile chun páirtí nua, The Socialist Envirnomental Alliance, a chruthú, grúpa a tharraingíonn a lucht tacaíochta ó réimsí éagsúla den phobal sa tuaisceart. 294466 Trí bliana roimhe sin, bhí sé ina bhall de ghrúpa darb ainm an Coimisiún um Leas Náisiúnta Mheiriceá a d’eisigh tuarascáil a mhaígh gur fiú “serious treasure and serious blood” a chaitheamh chun Iosrael a chosaint. 294467 Trí chaibidil de dhánta - Scáileanna ón Táin, Spiorad Naofa agus Aoir n Now. 294468 › Trí chálr eachtraíochta le Dora agus a cairde Téann Dora ar thuras ar fud an domhain in éineacht le Boots agus an chuid eile dá cairde, téigh ar thuras léi agus cabhraigh léi an seodra a ghoid Swiper a thabhairt ar ais. 294469 Trí chaoga ban tángadar ann, agus triar fear: Ladhra ainm fir díobh, agus is uaidh ainmnighthear Árd Ladhrann. 294470 Trí chás-staidéar ina ndéantar scagadh ar na roghanna atá ar fáil do dhaoine a fhaigheann Liúntas do Lucht Cuardaigh Fostaíochta, Íocaíocht do Theaghlach Aon-Tuismitheora agus Liúntas Míchumais. 294471 Trí chathair ann, an seancheann, ceann eile faoi scáth an chogaidh, ceann eile ina smionagar. 294472 Trí chathair is daichead atá feicthe aige ar fud an domhain le haghaidh an chláir. 294473 "Trí chéad, agus pronntanas atá ann ag sin," arsa fear an gheansaí dheirg ar an bhomaite. 294474 Trí chéad bliain níos moille, scríobh an staraí Bede gur thóg Ninian séipéal déanta as cloch a dtugtar Candida Casa – an Teach Bán – air. 294475 Trí chéad heicteár (.i. 750 acra) a bhí lom deich mbliana ó shin, is glaschoill álainn atá ann anois. 294476 Trí chéad is seacht mbliadhna ó aimsir Chonchubhair mic Neasa go haimsir Chormaic mic Airt. 294477 Trí chéim a bhain leis an bpróiseas roghnúcháin, faoi chéim a haon, b’éigean d’eagraíochtaí a spéis a léiriú agus foirm chuimsitheach a líonadh a bhain le hobair agus le comhdhéanamh na heagraíochta. 294478 Trí chéim atá sa phróiseas iarratais: Céim 1 is ea iarratas ar Mheasúnacht ar Riachtanais Chúraim – féach thíos. 294479 Trí cheisteanna a chur ar an rang, agus atreisiú ina dhiaidh sin ag baint usáide as cur i láthair PowerPoint, tástáladh agus comhdhlúthaíodh a raibh foghlamtha ag na scoláirí. 294480 Trí cheisteanna agus trí bhileoga oibre rinneadh gach iarracht cabhair a thabhairt do na scoláirí dul i ngleic leis an tasc. 294481 Trí cheisteanna práinneacha comhaimseartha agus stairiúla a chur á bplé agus dul i ngleic leo, is féidir iad a scrúdú agus déileáil leo ar bhealach domhain daonna ar chaoi nach féidir leis an neamhfhicsean a dhéanamh. 294482 Trí cheist is freagra agus trí bhileoga oibre tugadh na príomhfhocail a bhí de dhíth ar na scoláirí chun tús a chur lena gcuid oibre. 294483 Trí chiliméadar go leith i bhfad, ceithre thimpeallán mhóra agus an cuabhóthar ag inscríobh stua i leathchiorcal timpeall an bhaile. 294484 Trí chlár a bhí sa tsraith. 294485 Trí chlár ALIVE, féadfaidh mic léinn OÉ Gaillimh rochtain a fháil ar bhunachar sonraí ar líne ina bhfuil neart deiseanna chun obair dheonach a dhéanamh liostaithe. 294486 Trí chlárú san Ollscoil tugtar cead duit cuid nó áiseanna uile ríomhaireachta agus líonraithe na hOllscoile a úsáid. 294487 Trí chleachtadh féin-hypnosis féin ar an mbealach ceart, is féidir le daoine a fhoghlaim agus a bheith an-saibhir. 294488 Trí chluiche mhóraAr thrí ócáid i rith mhí Feabhra bhí breis is 80,000 duine i láthair ag cluichí i bPáirc an Chrócaigh. 294489 Trí chóip a bhí deánta de na plátaí ó na Matrizen, do réir chosamhlachta. 294490 Trí chomhalta dhéag a bhí ar an chéad bhord, seachtar tofa agus seisear ainmnithe. 294491 Trí chomhéadan grafach an tsuímh seo, cuirtear ar chumas an úsáideora "dul ag tochailt" le haghaidh an eolais atá ag teastáil uaidh mar gur féidir leis a luch a úsáid chun bogadh timpeall "léarscáil" na dtorthaí éagsúla. 294492 Trí chomparáid agus trí cheisteanna a chur ar a chéile bheadh deis acu cur lena stór foclóra agus lena scileanna teanga go léir. 294493 Trí chrainnte na coille chonaic sé eala bhán ar an loch. 294494 Trí chraobh uile-Éireann a bhuaigh sé lena chlub, Port Omna, agus tá a áit ar fhoireann an chontae daingnithe aige le roinnt blianta anuas. 294495 Trí chruinniú fhoirmeálta a bhíonn acu le linn na scoilbhliana. 294496 Trí chuid atá sa leabhar seo uaithi dá réir. 294497 Trí chuid théagartha atá sa leabhar seo, má sea, tiomnaithe do choincheap an ama, na háite agus an phobail a mhíniú i gcomhthéacs leathnú an stáit, teacht chun cinn na nua-aoise, agus méadú an domhandaithe. 294498 Trí chúilín ó phocanna saora do na Coláistí go luath sa dara leath agus bhí an scór ag 0-7 i gcoinne 2-4. 294499 Trí chuntas físiúil a thabhairt ar shaol Dan Donovan, beidh léargas an-suimiúil le fáil ar fhorbairt na n-ealaíon, go háirithe an drámaíocht, i gCathair Chorcaigh thar thréimhse caoga bliain. 294500 Trí cinn déag de scéalta ón tseanlitríocht, ré na Meán- agus na Sean-Ghaeilge, sméara mullaigh litríocht na n-uasal agus na ríthe, aistrithe go Gaeilge an lae inniu ag beirt de mhórscoláirí Gaeilge ár linne. 294501 Trí cinn de leabhair ó An GÚM do leanaí ata i gceist, iad gleoite, éasca le léamh agus maisithe go mealltach. 294502 Trí cinn de na haerfoirt - Baile Átha Cliath, Corcaigh, agus An tSionainn - atá ar úinéireacht ag an rialtas na hÉireann agus gach oibrítear ar a shon ag údaráis aerfoirt ar leith. 294503 Trí cinn éagsúla i mBaile Átha Cliath: Bamay Kubo, Dieple Shaker, The Unicorn. 294504 Trí cinn le seachtain nó dhó anuas a chuaigh go mór i bhfeidhm orm. 294505 ‘Trick or treat’, ar seisean agus nocht an stócach béal dorais seo a aghaidh go dradgháireach liom, a starrfhiacla ag glioscarnach go bréagbhagarthach orm. 294506 ‘*Trick or treat*’, ar seisean agus nocht an stócach béal dorais seo a aghaidh go dradgháireach liom, a starrfhiacla ag glioscarnach go bréagbhagarthach orm. 294507 Trí comhdhála coitcheanna iomorro do bhíodh i n-Éirinn i n-allód mar atá Feis Teamhrach, Feis Eamhna, agus Feis Chruachan. 294508 Tríd an bhaint atá acu leis an rialtas, tá sé mar aidhm ag na grúpaí seo de chuid na heite deise ord nua a chur i bhfeidhm i gcúrsaí polaitíochta na tíre a bheidh faoi údarás rialtais “Chríostaí”. 294509 Tríd an bhforbairt atá déanta ar ionad Ghaoth Dobhair agus na cúrsaí atá á soláthar ann tá béim á cur ag an Ollscoil ar dhearcadh dearfach a chruthú don Ghaeilge mar mhóracmhainn forbartha sa Ghaeltacht" a deir an tUachtarán. 294510 Tríd an cheantar Gaeltachta a chur chun cinn, cuirfear go mór leis na deiseanna eacnamaíocha a bhaineann leis an teanga, deiseanna atá á gcur ar fáil cheana féin trí na cnuasaigh de ghníomhaíochtaí cultúrtha agus d’fhiontraíochtaí atá ag fás i gcónaí. 294511 Tríd an Chiste Chóiríochta a luaigh Pilib Ó Ruanaí, beidh 5 Gaelscoileanna eile ag fáil foirgneamh den saghas céanna is atá faighte ag Gaelscoil na Móna. 294512 Tríd an chúrsa, bhí an deis agam smaoineamh a fhorbairt agus clár a dhéanamh le tacaíocht ón Acadamh. 294513 Tríd an crosaire ag an mbun, agus ar aghaidh b'fhéidir ciliméadair suas an fána ar an dtaobh eile sular stop an rothar (agus mo chroí, beagnach!). 294514 Tríd an gclann seo léirigh Robert Flaherty cruatan agus crácamas saoil na nOileánach — ag iascach de na hailltreacha, ag tarraingt ualaí feamainne ag garranta beaga aolchloch agus ar thóir siorcanna ar fharraigí fíochmhara ina gcuracha canbháis. 294515 Tríd an gclár Ealaíon Cruthaitheach, beidh deis ag mic léinn freastal ar léirithe agus plé leis na healaíontóirí a bheidh rannpháirteach iontu. 294516 Tríd an gcnuasach uilig, tá úsáid na teanga thar a bheith tuairisciúil; fileata agus glan uaireanta; slachtmhar, neamhcháidheach – chomh foirfe sin go mbraitheann sé leochaileach. 294517 Tríd an gcomhpháirtíocht le REMEDI – a bhfuil saineolas acu i loingeáin oisté-airtrítis a dheisiú – forbrófar teiripí nua ortaipéideacha níos sciobtha. 294518 Tríd an Ghaeilge a úsáid, tá gnólachtaí ag tapú an deis do Ghaillimh ar an Ardghradam seo a bhaint amach. 294519 Tríd an míogarnach rith an rann sin léi a bhí á ciapadh ón uair a chinn sí filleadh ar a háit dúchais i ndiaidh na mblianta fada: ‘A ghrá ’s a ghrá ná tréig do chailín / Is ná pós an bhean mar gheall ar eallach.’ 294520 Tríd an modh oibre seo beidh na hiarrthóirí ar fad in ann páirt ghníomhach a ghlacadh sa cheardlann agus foghlaim ó laigí agus ó bhuanna shaothar a chéile. 294521 Tríd an modh oibre seo beidh na hiarrthóirí ar fad in ann páirt ghníomhach a ghlacadh sa cheardlann, agus foghlaim ó laigí agus ó bhuanna shaothar a chéile. 294522 Tríd an obair seo tá súil againn go mothóidh na baill go bhfuil úinéireacht acu ar an áislann agus gur fhoghlaim siad scileanna nua ealaíne chomh maith le forbairt pearsanta a dhéanamh.” 294523 Tríd an phasfocal sin “Altan” bhí mé ábalta faoi dheireadh domhan mór an cheoil Éireannach a aimsiú. 294524 Tríd an scoil baintear úsáid éifeachtach as breathnóireacht oidí, as tascanna agus scrúdaithe cumtha ag na hoidí féin, as samplaí oibre na ndaltaí, as seicliostaí agus as tionscadail. 294525 Tríd an scoil leagtar béim inmholta ar an bhfilíocht agus aithrisíonn na daltaí cnuasach breá filíochta le suim, le brí agus le tuiscint. 294526 Tríd an scoil moltar níos mó béime a leagan ar réiteach fadhbanna matamaitice agus go háirithe ar na táblaí uimhríochta. 294527 Tríd an téacs a fhágáil sainithe mar "Neamh-Pháipéar", bhí an Coimisiún ag tabhairt le fios nach raibh siad á gceangal féin le haon chuid d'ábhar an doiciméid. 294528 Tríd an Teanga a Aithnítear an tEagnaí Ní maith le Ciarán Mac Aonghusa an druidim siar ón ilteangachas a bheas ar bun feasta, is cosúil, más leid ar bith an cúbadh atá ar na bacáin don Tionscnamh um Theangacha Nua-aoiseacha sa Bhunscoil. 294529 Tríd, beidh deis ag lucht léitheoireachta níos leathna dánta mar an cheann thíos (Cothrom na Féinne) a léamh, dán a insíonn scéal `baill' eile, ach baill nach bhfuil searc ag baint leo in aon chor. 294530 Tríd chrannchur a roghnaítear ord na bpóstaer ar na seastáin ach toisc go mbíonn an méad spáis céanna ag gach iarrthóir, agus go mbíonn siad go léir san áit chéanna sa bhaile ní aithnítear buntáiste ag iarrthóir amháin thar iarrthóir eile. 294531 Trí dheireadh seachtaine atá fágtha i Sraith Magners sula mbeidh an babhta deireanach cluichí ann idir na ceithre fhoireann is mó pointí. 294532 Trí dhiminsiún is aon spás amháin. 294533 “Trí dhráma agus rólghlacadh, éiríonn le daltaí tuiscint níos fearr a fháil ar an mbulaíocht agus ag deireadh na gceardlann, is féidir le daltaí iompar bulaíochta a aithint.” 294534 Trí dhream a bhí páirteach san iarracht seo: Cumann na nGaedheal, The National Council (comhchoiste na gcomhairleoirí contae nua-thofa) agus The Dungannon Clubs a bhunaigh Bulmer Hobson tamall roimhe sin, le comóradh a dhéanamh ar Éirí Amach 1798. 294535 Trí dhuais, cóip an duine den leabhar seo ón Ghúm: An Bata Draíochta le Irene Ní Mhuireagáin / Fintan Taite. 294536 Trí dhuine dhéag clainne a rugadh dá mháthair, ach níor mhair gach duine díobh. 294537 Trí dhul i dteagmháil leis an aer, blackheads oxidize agus a bheith dath dubh, cé nach bhfuil an taobh istigh. 294538 Tríd is tríd áfach tá ardchaighdeán á bhaint amach mar atá ag scoláirí agus ag múinteoirí Gaeilge na scoile agus chuirfeadh acmhainní teicneolaíochta, mar atá á mbeartú, leis an dea-obair agus leis an taitneamh don ábhar a chonacthas sna ranganna. 294539 Tríd is tríd áfach thit ualach mór na hoibre ar na múinteoirí agus ba iad a rinne an chuid ba mhó den chaint ainneoin gach dícheall le scoláirí a mhisniú níos mó chun dul i ngleic le hábhar an cheachta. 294540 Tríd is tríd, ba ceist buiséid é, dar liom, ar fágadh an focal deireannach na Roinne ag an státsheirbhíseach, monuar. 294541 Tríd is tríd, ba chóir go mbeadh tagairtí amhairc agus clostagairtí maidir le hurraitheoir an imeachta dóthanach chun aon oibleagáidí conarthacha a chomhlíonadh, nó mar a bheadh cuí i ndáil le gnáthriachtanais chraolacháin. 294542 Tríd is tríd, ba theoranta an leas a baineadh as acmhainní teagaisc agus foghlama: bileoga oibre agus an clár dubh/bán den chuid is mó. 294543 · Tríd is tríd, bhain ábhar na gceachtanna le raon suime na scoláirí, rud a spreag a gcuid rannpháirtíochta. 294544 Tríd is tríd bhain dea-cháilíocht leis na scéimeanna oibre a léiríonn go bhfuil na múinteoirí eolach agus tuisceanach ar aidhmeanna teagaisc agus foghlama. 294545 Tríd is tríd, bhaineamar an-taitneamh as an gcuairt ar Leitir Ceanainn, agus as fanacht in Óstán Clanree. 294546 Tríd is tríd bhain taitneamh agus úire leis an rang. 294547 Tríd is tríd bhí an méid a tharla gránna agus náireach mar ócáid spóirt agus léirigh sé taobh de na cluichí Gaelacha a nochtar ó am go ham agus nach féidir a chosaint. 294548 Tríd is tríd bhí cáilíocht an obair phleanála le moladh. 294549 · Tríd is tríd bhí cáilíocht an obair phleanála le moladh. 294550 Tríd is tríd bhí cáilíocht an teagaisc le moladh agus i gcásanna áirithe bhí léiriú ar shár-chleachtas le feiceáil sa chaoi ar éirigh le múinteoirí scileanna éagsúla na teanga a chleachtadh go héifeachtach agus go comhtháite san aon cheacht amháin. 294551 · Tríd is tríd bhí cáilíocht an teagaisc le moladh agus i gcásanna áirithe bhí léiriú ar shár-chleachtas le feiceáil sa chaoi ar éirigh le múinteoirí scileanna éagsúla na teanga a chleachtadh go héifeachtach agus go comhtháite san aon cheacht amháin. 294552 Tríd is tríd bhí cáilíocht an teagaisc le moladh as an réamhullmhúchán a rinneadh chuige agus as an díograis a caitheadh leis sna ceachtanna. 294553 Tríd is tríd bhí iarrachtaí na múinteoirí sa teagasc le moladh agus bhí torthaí réasúnta le feiceáil ar a gcuid oibre ó obair na scoláirí sna ceachtanna. 294554 Tríd is tríd bhí líon na samplaí sin teoranta go maith agus bhí an fhoghlaim ag brath cuid mhór ar threoir agus ar mhíniú an mhúinteora. 294555 Tríd is tríd bhí na cóipleabhair ar ardchaighdeán maidir le slacht, le haitheantas an mhúinteora a bheith le léamh sna cóipleabhair sin ar obair na scoláirí le síniú, dáta, nótaí molta agus marc mar ba chuí. 294556 Tríd is tríd, caithfear fáilte a chur roimh na cinntí seo mar go gcuireann siad bonn seasmhach faoi thábhacht na Gaeltachta mar cheantar luachmhar oidhreachta. 294557 Tríd is tríd chuir na scoláirí suim sna topaicí agus sna saothair litríochta agus thug siad faoi na tascanna a leagadh síos dóibh le díograis. 294558 Tríd is tríd, deintear na ranganna a roinnt go cothrom ar mhúinteoirí thar gach leibhéal agus clár. 294559 Tríd is tríd, díritear ar riachtanais na scoile uile sna polasaithe agus i gcuid acu tugtar treoir chinnte do mhúinteoirí a chuidíonn leo a chinntiú go bhfuil céimniú sa bhfoghlaim ó rang go rang. 294560 Tríd is tríd, don té a bhfuil suim aige san iomáint nó i scéal fhoireann Phort Láirge le dhá bhliain déag anuas, ábhar léitheoireachta taitneamhach nach gcuirfidh stró ná dúshlán mór ar an léitheoir atá i ndírbheathaisnéis Dan Uí Sheancháin. 294561 Tríd is tríd i mbliana pléadh le hábhar goilliúnach ar shlí shibhialta; naoi mbliana déag ó shin a mhalairt sin ar fad a bhí fíor. 294562 Tríd is tríd, in ainneoin cinnire gealgháireach macánta a bheith ag Fine Gael, agus drochmheas coitianta a bheith faoi láthair ar an Rialtas, is beag údar atá ann le na cheapadh go bhfuil mórán i ndán don pháirtí. 294563 Tríd is tríd, is cosúil gur fírinneach go maith an aithris a thug an scéalaí ar a lán nósanna dá raibh á gcleachtadh i nGaeltacht na hAlban, an tráth úd. 294564 Tríd is tríd, is cuma an Gaeilgeoir líofa nó foghlaimeoir thú, ba chóir duit cuairt a thabhairt ar an suíomh foinse.ie mar is cinnte go bhfuil rud éigin air do gach duine. 294565 Tríd is tríd is iad na tíortha a ionsófar amach anseo tíortha laga a bhíonn tréigthe ag a gcomhghuaillithe. 294566 Tríd is tríd, is ócáid thaitneamhach atá sa Nollaig le scíth a ligean, cuairt a thabhairt ar chairde, nithe a thabhairt chun cuimhne agus seasamh i leataobh ón bhfuadar mór a bhíonn ar bun ag daoine ar feadh na bliana. 294567 Tríd is tríd, láthair saoire den scoth é Alicante, agus ní haon ionadh é go bhfuil Easyjet ag dul ann le breis agus cúig bliana anuas. 294568 Tríd is tríd leanadh leis an traidisiún sin go dtí teacht chun cinn an pháirtí sár-Hiondúigh Bharatiya Janata (BJP) atá anois i gcumhacht bíodh is gur rialtas mionlaigh iad. 294569 Tríd is tríd, léiríonn obair scríofa agus obair phraiticiúil na scoláirí go bhfuil dul chun cinn fónta á dhéanamh, go bhfuil na scoláirí diongbháilte ina gcuid oibre agus go bhfuil eagar maith ar an obair go ginearálta. 294570 Tríd is tríd meastar gur féidir níos mó a éileamh ó na scoláirí. 294571 Tríd is tríd nach bhfuil an daonnacht channa agianne agus na laigí lei? 294572 Tríd is tríd, nach bhfuil sé fíor a rá gur éirigh leis an rialtas seo níos fearr ina lán slite ná aon rialtas eile ó 1922 i leith? 294573 Tríd is tríd, nach féidir a rá gur suíocháin ba cheart a bheith ag an Lucht Oibre is mó atá anois i seilbh Shinn Féin, Glasaigh agus Neamhspleáigh? 294574 Tríd is tríd ní go maith a chaitheadar le pobal na hÉireann. 294575 Tríd is tríd níl aon dochar iontu agus is minic go dtugann siad pléisiúr soineanta agus bealach éalaithe ó chuid den teannas agus strus a mbíonn orainn go léir déileáil leo ó lá go lá. 294576 Tríd is tríd níor tháinig aon fíor athrú meona ón stáit chóras ó shin. 294577 Tríd is tríd ní raibh toradh cóir le sonrú ar obair mhór na múinteoirí. 294578 Tríd is tríd, nó gur éirigh Éamon de Valera as an bpolaitíocht sa bhliain 1959, sílim go raibh beagnach gach polaiteoir sa stát ar ardchaighdeán. 294579 Tríd is tríd, óstán d’ardchaighdeán é go gcaithfidh tú fanacht ann. 294580 Tríd is tríd, sheas sé an fód ar son chearta an duine agus an chomhionannais. 294581 Tríd is tríd sin an chaoi a dtarlaíonn sé anois. 294582 Tríd is tríd, tá an fháilte thar cionn agus na bricfeastaí blasta orgánacha go hálainn. 294583 Tríd is tríd, tacaíonn brabhsálaithe nua le caighdeáin W3C; agus go hiondúil ní thacaíonn seanbhrabhsálaithe leo. 294584 Tríd is tríd, tá gach iarracht déanta ag na múinteoirí Gaeilge ar thimpeallacht spreagúil foghlama a chruthú – cuir i gcás tá samplaí d’obair agus d’imeachtaí na scoláirí ar taispeáint. 294585 Tríd is tríd tá na haontais seo cosúil le chéile agus go hiondúil socraíonn siad gur féidir árachas sóisialta a íoctar in Éirinn agus i dtíortha eile, a chur le chéile chun go mbeadh daoine i dteideal pinsin sean-aoise agus pinsin scoir. 294586 Tríd is tríd tá na turasóiri ceart go leor. 294587 Tríd is tríd, tá obair Fheidhmeannas Thuaisceart Éireann agus obair an Tionóil le moladh go hard. 294588 Tríd is tríd, thaispeáin freagraí na scoláirí tuiscint mhaith agus eolas cumasach. 294589 Tríd meascán míreanna beochan, cúlraí scáthlán glas agus taifeadadh ag láithreacha stairiúla, nochtann an tsraith seo stair na Gaeilge le radharc spraíúil ar na scéalta stairiúla agus miotasacha a bhaineann léi. 294590 Trí d’oifig leasa shóisialaigh áitiúil a chur ar an eolas maidir leis an am a mbeidh tú ag tosú ag obair, cinnteoidh tú go bhfaighidh tú aon íocaíocht atá dlite duit go dtí an dáta a dtosóidh tú ag obair. 294591 Tríd ‘s tríd, caithfidh mé a rá go bhfuil cuimhní taitneamhacha agam ar na hoícheannta fada sin, ar a shon nach raibh teilifis, na raidío, ná faic eile againn ach chomh beag. 294592 Trí éarlais cruthaítear conradh idir tusa, an tomhaltóir, agus soláthraí an earra nó na seirbhíse. 294593 Trí eitilt is fiche a thóg sé do shraith na bliana seo agus dhá cheann is seachtó i rith na tréimhse dhá bhliain atá caite aige ag obair ar an gclár. 294594 Trí eolas agus meas ar chultúrtha eile beidh meas againn ar ár gcultúr féin. 294595 Trí fhógraí a dhíol ag geallúint d’fhógróirí go mbeidh spéis agat iontu. 294596 Trí fhuinneoga an tsiopa amuigh romham, is féidir liom cruthanna an chéad scata daoine a idirdhealú cheana féin. 294597 Trí fichid iomorro míle coisidhe is caogad míle marcach a líon. 294598 Trí fichid naoi gcéad agus dá mhíle deug seisreach fearainn i san gcúigeadh so uile. 294599 Trí ghlacadh leis an ngaol atá le Críost agus trí dul ar aghaidh leis. 294600 Trí ghluaiseacht mórthimpeall, chinntigh na múinteoirí go raibh difreáil sna tascanna agus sna torthaí araon, ionas go bhfreastalófaí ar riachtanais foghlama daltaí aonair. 294601 Trí ghlúin sa tsráid amháin ag tógáil clann le Gaeilge. 294602 Trí ghníomhartha polaitiúla amháin atá na poblachtánaigh ag brú ar aghaidh anois, rud nach bhfuil fíor i gcás na ndílseoirí. 294603 TRÍ GLÚN GAEIL: Ciarán lena dhaid agus a mham,Cathal agus Carmel Ó Feinneadha,agus baill Na Gaeil Óga-iad uile is leir in ardiuimair! 294604 Trí hamhrán déag, idir Bhéarla agus Ghaeilge, atá ar an albam. 294605 Trí huaire a bhí a ainm curtha chun cinn aige don phost ó 2007 agus gan aige gach uair ach an diúltú. 294606 Trí huaire a’ chloig ar an traein an turas ó Phoznań go dtí an Baile gan Baiste. 294607 Trí huaire, agus dhá thuras acusan go Sasana: mar thurasóirí lenár mac i Londain, agus ansin in Derbyshire le cairde; agus turas eile ar mhuintir m’fhir chéile i mBristol. 294608 Trí huaire an chloig a ghlac Corn Uí Riada anuraidh ach i gCaisleán an Bharraigh (sa bhliain 2000) bhí sé ag tarraingt ar mheán oíche nuair a bronnadh an Corn. 294609 Trí huaire i mbliana a bhí Corcaigh agus Ciarraí i bpíobán a chéile sa pheil. 294610 Trí huaire sa lá, i mbun gnéithe éagsúla den aclaíocht agus dona scileanna, a bhíonn lucht pheil na hAstráile. 294611 Trí huaire sa tseachtain a bhíonn imreoirí Chumann Lúthchleas Gael le chéile i mbun traenála, agus é sin i ndiaidh lá oibre. 294612 Trí hypnosis, daoine ar an eolas conas a fháil saibhir, agus nach bhfuil sé mar gheall ar deis, ach a bheith ag obair agus rath gairmiúla. 294613 Trí lá agus cúig oíche a mhair an ráiteas agus d’éirigh leis leanacht ar aghaidh, gan scoir, gan stad, gan fuaradh, fiú agus é ina shámhchodladh. 294614 Trí lá agus trí oíche a thóg sé ar Bhalor a chur ina luí ar ghardaí an Ardeaspaig nach raibh sé ina spiaire do na heaspaig, nó ina shagart i mbréagriocht. 294615 Trí lá dar gcionn, tar éis cuardach ollmhór a tuairiscíodh go fairsing sna meáin, gabhadh é ag láthair campála tar éis do na póilíní éirí amhrasach go raibh sé ag iarraidh a bhás a fhalsú. 294616 Trí lá ina dhiaidh sin, chuaigh Zschäpe, 36, isteach chuig stáisiún na bpóilíní lena dlíodóir in Jena agus thug le fios, “Is mise an duine atá sibh ag tóraíocht.” 294617 Trí lá ina dhiaidh sin fritheadh amach go raibh siad fós beo nuair a chuala foireann tarrthála ag caint iad. 294618 Trí lá i ndiaidh dom bheith ceaptha ar an Choimisiún, tógadh athbhreithniú breithiúnach i gcoinne mo cheapacháin. 294619 ‘Trí lá ó shin – ar an 13 Meitheamh ag meán lae, bhraitheas arraing trím chroí agus thuigeas go raibh Irene Adler ag fulaingt agus ag glaoch orm. 294620 Trí leagan ar phraghas amháin! 294621 Trí leagan MP3 de phíosaí ceoil a phacáistiú i siopa, ar líne agus trí ghiúirléidí a fhorbairt a sheinnfeadh MP3anna (ríomhairí, iPod, iPad), tá deich billiún píosa ceoil díolta ar iTunes go dtí an lá inniu! 294622 ‘Trí líne le bhur dtoil,’ a d’ordaigh sé. 294623 Trí mheán na teilifíse, bímíd ag breathnú ar spóirt nach dtabharfadh mórán daoine aird ar bith orthu de ghnáth, spóirt ar nós tumadóireachta, eitpheil trá agus gleacaíochta. 294624 Trí mheán Pan Cheilteach, tarraingítear le chéile na tíortha sin- Éire, Albain, An Bhreatain Bheag, Oileán Mhainin, An Choirn agus An Bhriotáin. 294625 Trí mheán taibhse ó na meánaoiseanna, Darach, a ríomhtar an scéal, lobhar nó laoch, ag éalú ón bPlá Dhubh. 294626 Trí mhí a bhíos san ospidéal agus bhíodar cruaidh a ndóthain. 294627 Trí mhí ar fad a thóg sé - gach nóta, gach lúb, gach litir - cúig uair an chloig in aghaidh an lae. 294628 Trí mhi ina dhiaidh sin bhailigh an deartháir leis go Ceanada agus is ann atá go dtí an lá atá inniú ann. 294629 Trí mhí ina dhiaidh sin, bhí seachtar de na daoine sin nach raibh aon diaibéiteas orthu níos mó. 294630 Trí mhí ina dhiaidh sin, chuaigh beirt ghunnadóirí de chuid an UFF isteach i siopa geallghlacadóra ar Bhóthar Ormeau, raidhfil AK47 ag duine acu agus an piostal céanna Browning lenar scaoileadh Christopher Lawless agus Aidan Wallace. 294631 Trí mhí ina dhiaidh sin, phós an ceannaire, Dubhglas de hÍde, bean darbh ainm Lucy Comentina Kurtz i Learpholl. 294632 Trí mhíle bliain ó shin mhair na Ceiltigh i gcroílár na hEorpa timpeall na hAlpa ón mBóihéim go Oirthear na Fraince, ó Abhainn an Phó go bruach Mhaigh Thuaidh na hEorpa. 294633 Trí mhíle ón champa tháinig sé ar shlighidh úir a chuir an fionnadh ina sheasamh go fiadta ar a mhuinéal. 294634 Trí mhilliún líne atá le scríobh aige: “Ní bheidh mé míréireach d’údaráis na hEaglaise riamh arís.” 294635 Trí mhí ní ba luaithe, ar an 31 Iúil 1893, tháinig de hÍde agus leithéidí Eoin Mhic Néill le chéile agus bhunaigh siad Conradh na Gaeilge i mBaile Átha Cliath. 294636 Trí mhí ó shin bhí an ESRI ag tuar go bhfásfadh an gheilleagar 2% sa bhliain amach romhainn agus go bhfásfadh líon na ndaoine atá ag obair. 294637 Trí mhír as saol na hÉireann faoin tuath atá bunaithe ar shraith ghearrscéalta. 294638 Trí mhíthapa a tharla sé agus trí dhea-chroí agus iomarca suáilcis agus comhair comharsan. 294639 Trí mhodhanna cumarsáide mar seo bíonn deis ag gach scoláire a cuid Gaeilge a chleachtadh is a neartú, ní hamháin leis an múinteoir, ach níos tábhachtaí fós, lena gcomhghleacaithe. 294640 Trí mo chuid aíonna a spreagadh lena rogha féin ábhair a sholáthar, tá meascán iontach ceoil ann mar thoradh. 294641 Tテ。 rテゥimse leathan chlテ。racha foghlama atテ。 dhテ。 teagasc taobh amuigh den seomra ranga agus gan teagascテウir i lテ。thair clテコdaithe faoin tテゥarma "cianoideachas". 294642 Tテ。 rテゥimse leathan feidhmeanna an ag abhcテウidテュ: Nテュ fテゥidir teagmhテ。il a dhテゥanamh go dテュreach le abhcテウide - dテゥanann aturnaetha iad a fhostテコ chun obair ar chテ。s. 294643 Trí na blianta i gCeanada ba chrann taca í do phobal na Gaeilge in Ottawa, lena cuid oibre le Cumann Éireannach Réigiúin an Phríomhchathair Náisiúnta agus Comhaltas Ceoltóirí Éireann. 294644 Trína chlár imeachtaí ar an suíomh agus amach ón suíomh, cuireann an Ceoláras réimse fairsing de dheiseanna foghlama ar fáil do leanaí, do scoileanna, do mhic léinn cheoil agus do dhaoine eile. 294645 Trína chuid ceoil do na scannáin Mise Éire agus Saoirse?, rinne sé spiorad mhuintir na hÉireann a athbheochan agus, lena ghrúpa Ceoltóirí Chualann, rinne sé claochló ar conas mar a chuirtear an ceol i láthair an phobail. 294646 Trí na cillíní linn ansin, áit a raibh na scórtha ina suí go díomách ag breathnú ar an urlár nó ar an mballa. 294647 Trí na comhpháirteanna seo, cuirfear na ráitis foghlama, na scileanna litearthachta, uimhearthachta agus na príomhscileanna ar fáil do na daltaí le linn na sraithe trí bliana. 294648 Trí na piléir a mharaigh an tUasal Fullerton a scrúdú, bhí an RUC in ann a rá gur úsáid an UFF an gunna céanna chun ceathrar a mharú i gCarraig Ceasail i 1993. 294649 Trína ról mar Stiúrthóir na féile Return to Camden Town, feile cheoil Ghaelaigh thraidisiúnta chomh maith le damhsa agus amhránaíocht, is tionscnóir í freisin a bhfuil duaiseanna buaite aici. 294650 Trí na spriocanna foghlama agus spriocdátaí a luadh, is féidir le gach múinteoir monatóireacht, athbhreithniú is measúnú cuí a chur i bhfeidhm go rialta agus go leanúnach. 294651 Trí ní a chonaic mé agus a mheasaim bheith lárnach don chliseadh beag muiníne seo. 294652 Trinian’s 2. Chuir an grúpa siamsaíocht ar fáil do chách, ag damhsa agus ag canadh ar fud an stáisiúin. 294653 Trinian’s 2, Shania Twain chun áit Paula Abdul a ghlacadh, Gerry ag iarraidh labhairt le Hugh Hefner, fliú na muc ag scanrú Robbie Williams agus Keith Duffy ar ais ar Corrie! 294654 Trí ní atá ag cur as dom le fada. 294655 Trí nó ceithre cinn, mar is gnách, agus carnán mór cois leapa. 294656 Trí nó cheithre lá ina dhiaidh sin fuair muid teach i gCladhnach, siar beagán ó cheanncheathrú RnaG agus is ann a chaith muid an chéad trí bliana i gConamara. 294657 Trioblóid anocht, agóid amárach i mBéal Feirste Tá an PSNI chun mór oibríocht slándála a chur ar bun ag Halla na Cathrach i mBéal Feirste amárach nó tá sé ar intinn ag dílseoirí is aontachtaithe agóid a reachtáil ann. 294658 Triobloid ar bith ag mórshiúil Oráisteach Ard Eoin Níor tharla aon trioblóid nuair a mhairseail breis ar mhíle Oráisteach is a lucht leanúna fad le Gleann na Coille ag barr Bhóthar na Seanchille inniu. 294659 Trioblóid, buamaí artola i mBéal Feirste Thoir anocht Tá forneart ag dul ar aghaidh i mBéal Feirste anocht. 294660 Tríoblóid don dara oíche as a chéile i mBéal Feirste Don dara oíche as a chéile tharla círéib i mBéal Feirste Thoir i ndiaidh agóide i gcoinne athruithe ar an nósmaireacht a bhaineann le crochadh bratach Shasana ag Halla na Cathrach i mBéal Feirste. 294661 Trioblóid don tríú oíche as a chéile in Stocólm Dódh corradh is céad charr agus caitheadh clocha ar na péas don tríú oíche as a chéile i Stocólm na Sualainne. 294662 Trioblóid, go deimhin, bhí an chomhairle cogaidh le chéile anois. 294663 Trioblóid i mBéal Feirste Thuaidh / Thoir Caitheadh clocha ar phéas ag Gleann na Coille, Woodvale I dtuaisceart Bhéal Feirste anocht nuair a d’fhill Oráistigh ar an cheantar I ndiaidh dóibh a bheith ag mairseáil I gcodanna eile den chathair inniu. 294664 Trioblóid i roinnt ceantracha i mBéal Feirste ar fhilleadh mórshiúlta Tá trioblóid ag dul ar aghaidh I rith an ama I dtuaisceart agus in oirthear Bhéal Feirste, tríoblóid a thosaigh roinnt uaireanta a chloig ó shin. 294665 Tríocha a ceathair euro an táille a ghearrtar ar dhuine a dhéanann iarratas ar shíneadh a chur le teach nó le athrú a dhéanamh ar gharáiste, & rl a bheidh in úsáid mar chuid den teach. 294666 Tríocha a cúig nóiméad a mhaireann gach tréimhse ranga. 294667 Tríocha bliain ina dhiaidh is i gcónra a fhilleann duine acu agus bailíonn a chairde ag an tórramh. 294668 Tríocha bliain níos déanaí bhí an duine gorm fós in umar na haimléise go heacnamaíoch agus go sóisialta i Stáit Aontaithe Mheiriceá. 294669 Tríocha bliain ó shin ba stáisiún páirtaimseartha é Raidió na Gaeltachta a bhí ag craoladh ar feadh dhá uair is ceathrú in aghaidh an lae. 294670 Tríocha bliain ó shin bhíodh altanna rialta Gaeilge san Irish Press agus san Irish Independent agus bhíodh tuilleadh cláracha Gaeilge á gcraoladh ar Raidió Éireann agus ar RTÉ. 294671 Tríocha bliain ó shin d’imir Ciarraí i gcoinne Átha Cliath i gcluiche leathcheannais peile na hÉireann. 294672 Tríocha bliain ó shin, eastáit mhaithe tithíochta lán de chrainn agus de pháirceanna a bhí iontu. 294673 Tríocha bliain tar éis a mbunaithe i bhFómhar na bliana 1984, tá siad fós i mbun ceoil agus tá siad ann a deir go bhfuil na baill Gearóid Ó Murchú, Eoin Smith, Fran McBride agus Colm Mac Séalaigh ag feabhsú le haois. 294674 Tríocha bliain tar éis bhás Morrison, tá glúin nua ina lucht tacaíochta aige agus ní dócha go dtiocfaidh laghdú ar an méid suime a chuirtear ann go ceann i bhfad. 294675 Tríocha céim agus grian ag scoilteadh na gcloch agus ar an leanúnachas an oíche sin déarfaidh mé go mbeidh Fair City is Eastenders le feiscint níos deireanaí ar TG4 agus nuair a thiocfaidh an boss déarfaidh mé ‘A Phóil inniu lá na n-amadán.’ 294676 › Tríocha dán ón rogha dánta, Conlán, leaganacha Gaeilge de dhánta Seamus Heaney aistrithe ón mBéarla ag Gabriel Rosenstock. 294677 Triocha dán san iomlán roinnte i ndá chuid. 294678 Tríocha faoin chéad de cháin bhreise le gearradh orthu siúd a mhúineann an Ghaeilge! 294679 Tríocha nó daichead bliain i ndiaidh an chéad ‘boom’ eile beidh ‘bust eile ann – sin nádúr an ainmhí – agus beidh na rialtais nó an AE nó cib é dream ag iarraidh níos mó cumhachta leis an ‘fhadhb a réiteach’. 294680 Trí oíche as a céile, le déanaí, is amhlaidh gur deineadh iarracht ar bhriseadh isteach ina dtigh cónaithe. 294681 Trí oíche ina dhiaidh sin bhí sé san áit chéanna is an machnamh céanna ag rith trína aigne agus rith na focail seo leis os ard: is gluaisteán mór groí mé agus is gluaisteán rómánsúil mé. 294682 Trí Oileán Árann ar snámh i mbéal Loch Lurgan agus Ailltreacha an Mhothair chomh ríoga le pálás Dé amach uaim ó dheas. 294683 Trí pháirtíocht a ghlacadh sna comórthaí sin táthar ag tabhairt ómóis do na ginearáil agus na polaiteoirí a thiomáin fir óga na hEorpa le léirscrios a dhéanamh ar a chéile. 294684 Trí phlé, gníomhaíocht agus gnáthnósanna imeachta na scoile, oiltear na daltaí chun meas a bheith acu orthu féin, ar a chéile, ar an scoil, ar an timpeallacht, ar chultúr na Gaeilge agus ar chultúr ciníocha eile. 294685 Trí phobail Ghaeilge a fhorbairt rachaidh an sochaí sna sé chontae chun cinn.” 294686 Trí phríomhfheidhm atá ag Comhairle Aontas na hEorpa: Is mar seo a leanas a dhéantar cinntí an Aontais Eorpaigh (AE) de ghnáth: Tugtar an gnáthnós imeachta reachtach air seo i gConradh Liospóin agus tugann an Conradh feidhm dó i roinnt réimsí nua. 294687 Trí Rainn agus Amhrán a bhí ann. 294688 Trí ráithe níos déanaí a shuigh sí isteach i dtacsaí den chéad uair ina saol, nuair a tugadh ón mbialann go dtí an t-ospidéal í. Rugadh leanbh di dhá uair an chloig níos déanaí. 294689 Trí rang Gaeilge in aghaidh na seachtaine a bhíonn ag an Idirbhliain agus cúig rang Gaeilge in aghaidh na seachtaine a bhíonn ag an gcúigiú agus ag an seú bliain. 294690 Trí rang-ghrúpa atá i ngach bliainghrúpa eile – rang bonnleibhéil, rang gnáthleibhéil agus rang ardleibhéil. 294691 Trí rang ghrúpa atá sa chéad bhliain agus is dhá rang ghrúpa atá i ngach bliainghrúpa eile. 294692 Trí rang-ghrúpa atá sa chéad bhliain i mbliana agus mar chéim i dtreo ranganna cumais mheasctha a chruthú cinneadh na scolairí is airde cumais a dháileadh ar rang amháin agus na scoláirí eile a dháileadh ar dhá rang cumais mheasctha. 294693 Trí rian déag ar fad atá air agus meascán an-deas iontu. 294694 Trí rud a bhí uaidh.. 294695 Trí saoithe a tháinig ó thíortha i gcéin B'é solas an réalt sin a threoraigh a gcéim B'é rún an bhealaigh dóibh teacht ar an Rí Is an réalta a leanacht de ló agus d'oích'. 294696 Trí scéal nua faoi gcarachtar is mó cáil sa Ghaeilge, Ruairí. 294697 Trí scéalta nua faoin gcarachtar is mó cáil sa Ghaeilge! 294698 Trí scoil náisiúnta atá sa gceantar agus tá beirt ag múineadh i ngach ceann acu. 294699 Trí seachtaine go leith atá curtha ar leataobh aige le dul ’fhad leis an bhunchampa i Scrín. 294700 Trí seachtaine i gCiarraí, nó Tír Chonaill, nó Gaillimh, trí seachtaine i bhfad óna dtuismitheoirí. 294701 Trí seachtaine ina dhiaidh sin, bhí Paul Carberry ar a dhroim agus tháinig sé suas cnoc na Gaillimhe sa chéad áit arís. 294702 Trí seachtaine ina dhiaidh sin, maraíodh é. Cé go raibh obair mhór le déanamh acu siúd a d’eagraigh an ócáid, bhí áthas ar Keith Kelly go raibh deis aige cabhrú le muintir Cheallaigh. 294703 Trí seachtaine leo féin, leis an aoisghrúpa céanna, ag fanacht sna tithe éagsúla ag déanamh cairde nua. 294704 Trí seachtainí tar éis an tseimineáir rialtais nár éirigh go maith ar chor ar bith leis, toghtar Troels Höxenhaven ina cathaoirleach nua ar Pháirtí an Lucht Oibre. 294705 Trí seachtmhainí i ndiaidh Diardaoin Deasghabhála bíonn Diardaoin Cuirp Chríost ann. 294706 Trí seirbhís saor in aisce ar líne, a fháil amach an pearsantacht fíor an ghrá astral do chéile agus má tá a fhios agat i ndáiríre go mbeadh saol ghrá. 294707 Trí seo agus uilig, is beag aird atáthar ag tarraingt ar na comhlachtaí, a sheilg daoine ar bheagán oideachais i mionphostanna, agus a d’impigh orthu smaoineamh ar Bhrionglóid Mheiriceá: a dteach féin. 294708 Trí sheachtain ó shin fógraíodh 3,000 post nua i nDell, i Luimneach. 294709 Trí sheachtain roimh an ordú sin, ar 22 Márta 1918, maraíodh Second Lieutenant John Francis Fullin i dtuaisceart na Fraince. 294710 “Trí sheans a bhuail mé le daoine ar nós leo dul ag dreapadh,” ar seisean. 294711 Trí sheirbhísí aistriúcháin agus comhairle teanga a chur ar fáil, riarann an fhoireann – 2500 idir aistritheoirí agus eile – do riachtanais an Choimisiúin maidir leis an gcumarsáid i scríbhinn. 294712 Trí shliabh atá i gceist ansin: Bricklieve Mts Braulieve (Arigna Mts. 294713 Trí shúile an mhinistir ghallda, Anthony Raymond (1675-1726) buailimid le Gaeilgeoirí a linne i mBÁC, Seán agus Tadhg Ó Neachtain, Aodh Buí Mac Cruitín agus a gcairde agus feicimid a.. 294714 Trí shúile ceoltóra a insítear na scéalta seo, faoi na daoine a chuaigh i bhfeidhm air, na heachtraí a bhain dó agus é ag seinm, tábhacht agus todhchaí an cheoil. 294715 Trí shúile Griet, faigheann muid léargas ar ghnáthshaol Vermeer: a theach lán calláin, páistí ag troid lena chéile, leanaí ag screadaíl, an chistin (áit a gcaitheann sí go leor ama ag obair nó ina codladh) beag agus dorcha. 294716 Trí shúile Rebekka a fhaighimid spléachadh úr ar shaol na Gaillimhe. 294717 Trí shuíocháin — ceann aige féin agus péire do na páistí. 294718 Trí shuíochán Dála atá anois ag Fine Gael i mBaile Átha Cliath agus is 14.45% den vóta iomlán a ghnóthaigh an páirtí anuraidh san ardchathair. 294719 Triskel atá air freisin. 294720 Trí sprioc a bheas ag an Independent leis an chomhpháirtíocht seo: cur le líon a gcuid léitheoirí, cur lena n-ioncam fógraíochta agus glúin úr léitheoirí a mhealladh tríd an leas a bhainfear as Foinse i scoileanna na tíre. 294721 “Trí spúnóg, má tá sé agat,” a dúirt sé. 294722 Trí stair go leor daoine a úsáidtear a bheith tugtha do chluichí cinniúna, go háirithe an Lotto, i ndáiríre tá sé chomh éasca crannchuir a imirt, tá tú díreach a roghnaigh do líon ádh agus ticéid a cheannach. 294723 Trí taoisigh do bhí ag an athachthuaith mar atá Monach, Buan is Cairbre Caitcheann; agus is é an Cairbre-se fá ceann ortha uile. 294724 Trí thacú le grúpaí pobail agus le tionscadail áitiúla ealaíon, beidh baint ag gach contae in Éirinn leis an gclár nuálaíoch seo agus beidh an scoth de chultúr na hÉireann agus na hEorpa ar fáil do mhuintir na hÉireann." 294725 "Trí thacú leis an gclár casta tionsclaíoch taighde seo idir Beckman Coulter agus OÉ Gaillimh tá IDA Ireland ag cur le taighde atá déanta cheana féin in OÉ Gaillimh; taighde a fuair maoiniú ó Fiontraíocht Éireann. 294726 Trí thaifeadadh a dhéanamh den sár-chleachtas seo bheadh gaisce eile déanta mar bheadh scileanna teanga agus scileanna inaistrithe á gcothú ar aon uain. 294727 Trí theach eile a bhí ar an mbaile an uair úd, dhá mhuirín de mhuintir Chonaola agus muirín de mhuintir Uí Dhonnchú. 294728 Trí thig tábhairne, siopa, oifig poist, séipéal, bunscoil agus oifigí Fás i sean- stáisiún na ngardaí a bhí ar an mbaile sin. 294729 Trí thimpiste, cuireadh faoi ghlas é agus d'ullmhaigh sé féin leis an oíche a chaitheamh ann. 294730 Trí thionchar an Athar Flaithrí Ó Maolchonaire, a raibh ard-mheas aige ar chúirt an Rí Pilib lll sa Spáinn, thug Rí na Spáinne láthair do na Proinsiasaigh ag Lováin. 294731 Trí thír a throid agus ata ag stracailt go fóill in aghaidh dúshaothrú agus caipitleachas. 294732 Trí thréimhse an soláthar don rang amháin atá san Idirbhliain, ar cúrsa roghnach é, agus sé thréimhse a churtear ar fáil in dhá bhliain na hArdteistiméireachta. 294733 Trí thréimhse atá le léamh ar an tráthchlár san Idirbhliain – líon nach bhfuil ag teacht leis an dá thréimhse atá cláraithe i bplean an ábhair. 294734 Trí thréimhse in aghaidh na seachtaine a bhíonn ag an Idirbhliain agus ta sé seo sásúil. 294735 Trí thréimhse ranga in aghaidh na seachtaine a bhíonn i gceist sa chéad bhliain rud a chiallaíonn go bhfuil tréimhse ranga amháin in easnamh dála mholtaí an tsiollabais. 294736 Trí thréimhse sa tseachtain atá i gceist don Idirbhliain ach tá an rang seo roinnte idir beirt mhúinteoir. 294737 Trí úd déag a scóráil an Fhrainc sna cluichí a d’imir siad i mbliana i gComórtas na Sé Náisiún sular thug siad aghaidh ar Shasana ag an deireadh seachtaine. 294738 Triúr a bhí ag obair i reilg Ghobnatan i mBaile Bhúirne an lá san, (Eanair 21ú, 1822), chualadar an líú agus thángadar 'go námhadmhar' i dtreo láthair an chatha. 294739 Triúr a bhí amuigh ag sodar lá, chuala mé duine acu ag fiafraí den bheirt eile céard sa diabhal a bhí ar siúl againne. 294740 Triúr a bhí fostaithe chuige seo i réimse na teanga agus an chultúir dhúchasaigh: Seán Mac Reamoinn, Séamus Ennis agus Proinsias Ó Conluain. 294741 Triúr a bhí siad ann: Conall Ó Dubhchon agus a bheirt mhac. 294742 TRIÚR A CHUIDIGH: Bhíodar triúr seo, Christopher Cannon, Jason Mac Aoidh agus Mark Harley, i measc an scaifte breá a chuidigh le heagrúchán agus maoirseoireacht na hócáide. 294743 Triúr a díbríodh i gcluiche ceannais Laighean, beirt idir Ard Mhacha agus Áth Cliath agus mar sin de. 294744 Triúr againn a bhí ann. 294745 Triúr á gceistiú faoi lastaí drugaí Tá an Garda ag ceistiú triúr i rith an ama faoi lastaí drugaí a aimsíodh i gCill Mhantain agus i mBaile Átha Cliath. 294746 Triúr ag Fianna Fáil, ceann an duine ag na Glasaigh agus Michael D! Dianchúrsa do Bhéaltriail na hArdTeistiméireachta Beidh sé ar siúl ar an gCéadaoin 4 Aibreán ón 10.00r. 294747 Tríú Ráithe: Reithe Horoscope agus deiseanna ar airgead gnóthachain mór. 294748 Triúr Albanach a bhí ann ó Inbhirnís: iarshaighdiúir, Jim Ross (50), Rupert Wilson (47), agus mac Rupert, Peter (18). 294749 Triúr amhrasán Al Qaeda gafa sa Spáinn Tá péas na Spáinne ag ceistiú triúr fear a gabhadh agus an tuairim ag na péas go bhfuil baint acu le Al Qaeda. 294750 Triúr an babhta seo i gColáiste Pobail Chaoimhín, Cill Mhantáin. 294751 Triúr atá i gceist anseo - Ruán, Colm agus Emma- agus tá fadhbanna agus dúshláin i gceist ag gach duine acu. 294752 Triúr atá i gceist le Binse. 294753 Triúr a thuigeann an dóigh le muintir na Sé Chontae a ghríosú mar is ceart: Rhonda Paisley, Iris Robinson agus Arlene Foster. 294754 Triúr ban i scéal lán le fir - ba bhreá liom bheith in ann insint gur tháinig siad isteach, go raibh caint, ceol agus cúpla bolgam óil againn ach. 294755 "Triúr cloinne," "ceathrar cloinne" etc., nó "triúr de theagh- lach," "ceathrar de theaghlach" etc. adeirtear. 294756 Triúr creatúr atá ar an ghannchuid ó thaobh mhaoin agus earraí an tsaoil seo de atá mar phríomhcharachtair ann. 294757 Triúr déag atá ann ar fad, ceannaire agus dosaen deisceabal i gcuimhne ar Chríost agus na hAspail. 294758 Triúr déag atá ar fhoireann na scoile, príomhoide, deichniúr múinteoirí ranga príomhshrutha agus beirt oidí i mbun tacaíochta foghlama. 294759 Triúr deartharacha a bhí i dtriúr de na fir, triúr buachaillí óga a d'fhág a máthair beo. 294760 Triúr de chuid Pháirtí an Lucht Oibre i ndiaidh éirí as D’éirigh triúr ionadaí de chuid Pháirtí an Lucht Oibre as inniu agus iad míshásta faoin treo a bhfuil an páirtí ag dul. 294761 Triúr deirfiúr Halawa saor, ach deartháir faoi ghlas i gcónaí Tá na húdaráis san Éigipt i ndiaidh a ligean saor triúr den cheathrar ó chlann Halawa atá faoi ghlas acu ó 17ú Lúnasa. 294762 Triúr de lucht agallaimh bheirte a bhain gradaim: Pádraig Ó Duithche agus Pádraig Ó Coirbín, Corr na Mona; Jacinta agus Máirín Ní Chonghaile, Baile na hAbhann; agus Mícheál Ó Tuairisg agus Pádraig Ó Caomhánaigh, Corr na Móna. 294763 Triúr de na daltaí chun tosaigh agus clár imeachtaí na Féile ar tairiscint acu. 294764 Triúr den lucht freastalta agus a sáith iontais orthu faoin seó. 294765 Triúr d’fhoireann Foinse, a bhíonn ar fáil san Irish Independent gach Céadaoin, anseo - Sharon Nic Aodha, Orla Bradshaw agus Una Ní Eidhin. 294766 Triúr do mheallainn ar maidin le póga, is cúigear do bhalcainn ar theacht don tráthnóna. 294767 TRIÚR FAOI DHRAÍOCHT: B’fhiú an t-aistear ón tInbhear Mór ag an triúr deirféireacha, Charlotte, Holly agus Ella Jenkinson go gcuirfí faoi dhraíocht na léitheoireachta i gcomhar iad seal. 294768 Triúr fear agus iad ina suí cois claí ag cur an tsaoil trí chéile. 294769 TRIÚR FÍSITHE: I gceartlár shaothrú agus bhisiú chultúr na teanga a bhíonn i gcónaí Liam Ó Cuinneagáin, Oideas Gael, Tomás Mac an Iomaire, Iar-Cheannaire Raidió na Gaeltachta, agus Pádraig Mac Donncha, Comharchumann Ráth Chairn na Mí. 294770 TRIÚR GAEL: Cóilin Ó Cearúill, na Gaeil Óga, Lorcán Mac Gabhann, Ceannasaí Ghlór na nGael, agus Pádraig Ó Ciarrdha, Cathaoirleach Choiste Stiúrtha Ghlór na nGael roimh thús na hócáide. 294771 Triúr gafa i mBÁC maidir le €650,000 de hearóin a aimsíodh Foilsithe an Déardaoin, 03 Deireadh Fómhair 2013 10:12 Deirtear gur stopadh na fir seo, atá sna tríochaidí, ar Bhóthar Chromghlinne ag thart ar 6.30pm inné agus gur cuardaíodh iad. 294772 Triúr Giudach in Iosrael, fear acu ón Ungáir, Fear ón Phailistín, agsus fear ón Romáin. 294773 Triúr iarrthóirí chun tosaighAr an taobh eile den teach, is ag gáire atá na Daonlathaigh. 294774 TRIÚR i gCOMHAR: Benedict Williams, Ollscoil Sranford, i dteannta Brian Uí Thiomáin agus Niall Mhic Dhonnagain, beirt duaiseoirí i gComórtais Liteartha an Oireachtas. 294775 TRIÚR I gCOMHAR COLÁISTEACH: Seamus Ó Ceanainn, Príomhoide, de bhunadh Na Gleannta, i dteannta beirt de na múinteoirí, Noríta Ní Cheallaigh, an Cheathrú Rua, agus Annabelle Nic Giolla Bhríde, Baile Féich, Tír Chonaill. 294776 TRIÚR I gCOMHAR Jane Daly, ar chlé, comhstiúrthóir Institiúid Téatair na hÉireann, Caitriona Crowe, Cartlann Náisiúnta, agus Deirdre Davitt, An Earnáil Phoiblí agus na hEalaíona, Foras na Gaeilge le linn an tseolta. 294777 TRIÚR I gCOMHAR NA SEACHTAINE: Ursula Uí Dhonnaile, Lynette Fay agus Cuthbert Tura Arutura ag baint ceol as Seachtain na Gaeilge LÉIMPTE NA hÓCÁIDE: Seoladh Náisiunta Sheachtain na Gaeilge a cheiliúradh ag na hóganaigh seo. 294778 TRIÚR I gCOMHAR ÓCÁIDIÚIL: Ray i gcomhar leis an Uachtarán Máire Mhic Giolla Íosa agus a fear céile, Martin. 294779 TRIÚR I ‘gCÓR’ DHAITHÍ: Bhí Seosamh Ó Grialair, Niall Ó Dochartaigh agus Colm Ó Laoghóg sa Chlub chun ceiliúradh le Daithí. 294780 TRIÚR LAOCH: Mick O’Dwyer, Joe Keohane, ar dheis Dé go raibh sé, and Mick O’Connell, triúr a d’imir agus a chuir go mór le clú na Ríochta. 294781 Triúr marbh, 13 gortaithe in eachtra in oirthear na hÚcráine Maraíodh triúr tacaí de chuid na Rúise agus gortaíodh triúr déag eile nuair a scaoil saighdiúirí orthu agus scaifte, de réir dealraimh, ag iarraidh seilbh a thógáil ar phort Mariupol. 294782 Triúr múinteoirí a bhí ar an láthair ag am na cuairte seo. 294783 Triúr múinteoirí Gaeilge atá sa scoil agus tá an Ghaeilge sa chéim ag gach duine acu. 294784 Triúr múinteoirí Gaeilge atá sa scoil agus tá cothromaíocht mhaith eatarthu maidir le méid na Gaeilge atá ar chlár an teagaisc i gcás gach duine acu. 294785 Triúr óg ag fás aníos ar fheirm ana bheag. 294786 Triúr oidí eile atá ar an bhfoireann bainistíochta inscoile agus tá dualgaisí oiriúnacha roinnte ar na trí réimse, curaclam, tréadach agus riarachán, acu uile. 294787 Triúr oidí lánaimseartha agus oide páirtaimseartha atá ar an bhfoireann tacaíochta agus roinntear cúram na ndaltaí go córasach eatarthu. 294788 Triúr Palaistíneach marbh ag arm Iosrael Mharaigh saighdiúirí Iosrael faoi ghnáthéadaí triúr Palaistíneach agus ghortaigh naonúr déag eile ar a laghad nuair a rinne said ruathar ar champa teifeach Palaistíneach ar an Bhruach Thiar inniu. 294789 Triúr réalta aisteoirí i mbun na seanmháistríochta – Tom Courtenay, Roger Allam, agus an té a líon bróga gioblacha ‘Estragon’ i ‘Godot’ ar chaoi a shásodh Beckett féin, déarfainn, Ian McKellan. 294790 Triúr sagart a bhfuil paróistí i mBéal Feirste faoina gcúram. 294791 Triúr saighdiúir de chuid na Breataine marbh in ionsaí in Helmand Deir arm na Breataine nach mbeidh aon mhórathrú ar a bpolasaí san Afganastáin i ndiaidh do saighdiúir de chuid arm na hAfganastáine triúr saighdiúir Sasanach a mharú. 294792 Triúr Sasanaigh tháinig aniar chuig baile comhgarach don áit a bhfuil mise 'mo chomhnaidhe, agus fuair siad iarann faoin tsliabh ionn, agus thoisigh siad a bhruith an iarainn agus dá leaghadh. 294793 Triúr scríbhneoirí a ghlacfaidh páirt in gach léamh agus beidh deis ag an bpobal ceisteanna a chur ar na scríbhneoirí faoi na leabhair i ndiaidh gach léamh. 294794 TRIUR SPÉIRBHAN: Denise Ní Fhlatharta (ar chlé), Síle Ní Chonghaile agus Róisín Ní Neachtain sa cheoldráma, "Mamma Mia" a chuir rang idirbhliana Scoil Chuimsitheach na Ceathrún Rua i láthair i halla na scoile. 294795 Triúr Teachtaí a bhí sa Lucht Oibre ag cur brú ar an Rialtas faoi bhallraíocht na gcoistí Oireachtais. 294796 Triúr Teiripeoirí Urlabhra agus Teanga le Gaeilge chun freastail ar an nGaeltacht Breis Eolas (G); céard is MMSE ann? 294797 Triúr údar Éireannach ar fadliosta an Booker Prize Tá triúr údar Éireannach ar an liosta fada don Booker Prize i mbliana. 294798 Trí úsáid a bhaint as an láithreán gréasáin seo, aontaíonn tú leis na téarmaí agus na coinníollacha úsáide seo. 294799 Trí úsáid na praghsála aonaid, is furasta do dhuine costas aon bhranda agus aon saghas pacáiste a chur i gcomparáid a chéile. 294800 Trí úsáid sciliúil na teicníce seo, idir athrá agus léaráid, sáraíonn na húdair agus an t-ealaíontóir deacracht na míthuisceana a bheadh ann, dá gcaithfí focail ar nós ‘breacanta’ agus ‘broghach’ go lom leis an léitheoir óg. 294801 Trテ。nna agus Poirt le Bratach Ghorm in テ永rinn Dテ。mhachtain idirnテ。isiテコnta テュ an Bhratach Ghorm a bhronntar ar thrテ。nna agus ar phoirt a lテゥirテュonn caighdeテ。in mhaithe timpeallachta agus テ。iseanna maithe slテ。intテュochta agus sテ。bhテ。ilteachta. 294802 Trodaíocht fhíochmhar ar bun i bPoblacht na hAfraice Láir. 294803 Trodairí breise lucht éirí amach tagtha go Tripoli Tuairscíodh go raibh heileacaptair cogaidh de chuid ECAT i mbun ionsaithe in Tripoli anocht. 294804 Troid ag dul ar aghaidh i gcónaí Tuairscíodh tráthnona go bhfuil mac eile leis an Choirneál Ghaddafi, Saadi, gafa. 294805 Troid an tseachtar laoch nó troid na mbó maol? 294806 Troideadh cathanna i Manhattan aimsir na Réabhlóide, creid nó ná creid. 294807 Troideann Mór agus Bríd faoin gcanta aráin. 294808 Troideann sé féin, a chara Willy Keane agus comrádaithe i gcathanna deacracha fuilteacha i gcoinne na reibs, Gettysburg san áireamh. 294809 Troid é seo, troid fhíochmhar ar son na teanga, ar son ár bpobail, ar son na nglúnta a thiocfaidh, nach bhfuil saolaithe fós. 294810 Troid ghearr fhíochmhar a bhí ann; bhuaigh Cumberland gan stró, is thaispeáin sé a mheon, ag marú príosúnach agus Gael gortaithe tar éis an chatha. 294811 Troid idir an dubh agus an bán a bhí sa troid, dar léi agus sin an fáth gur sheas sí an fód. 294812 Troid na Saoirse a spreag an leabhar. 294813 'Troigh go leith ar airde, caora dubha milse, dath cineál corcra ar na gasanna, Belladonna atropa atá air agus tá sé fíor nimhneach. 294814 Troika: Ó tá súil againn, a Bhaloir! 294815 Troika: Sin an tríú buntáiste a bhaineann le bheith gan cheannas: is cuma libh má thuigeann sibh nó mura dtuigeann sibh; tá sé a ghabháil a tharlú i gcás ar bith, fiú mura dtuigeann muid féin. 294816 Troika: Tagann cinnte, a Bhaloir, ach is beag atá muid in ann a dhéanamh faoi, nuair a bhrúnn Rialtas na hÉireann an fhéile seo orainn. 294817 Tテ。 roinnt bealaテュ テゥagsテコla ann le fテウgra a dhテゥanamh go bhfuil seirbhテュsテュ Lテゥitheora Phearsanta ag teastテ。il. 294818 Tテ。 roinnt cionta coiriテコla sonracha ann ar fテゥidir an Scテゥim seo a chur i bhfeidhm orthu; tテ。 na cionta sin leagtha amach thテュos. 294819 Tテ。 roinnt cionta san Acht nach cionta iad mura ndテゥantar iad in テ。it phoiblテュ. 294820 Tテ。 roinnt feidhmeanna tテ。bhachtacha ag an gCoimisiテコn: Aontaテュonn Rialtais na mBallstテ。t ar dhuine le n-ainmniテコ mar Uachtarテ。n an Choimisiテコin tar テゥis dul i gcomhairle le Parlaimint na hEorpa. 294821 Tテ。 roinnt samplaテュ de fテュorfhianaise clテコdaithe sa doicimテゥad seo. 294822 “Trojan” a thugtar ar an saghas sin clár toisc go mbíonn an chuma orthu gur cláir úsáideacha iad. 294823 Tromaíocht idirlín ina dúshlán d’ár scoileanna Is dalta Ardteiste í Meadhbh Ní Eadhra a bhfuil cónaí uirthi sa Spidéal i nGaillimh. 294824 Tromchionta agus neamhthromchionta Leagadh amach difríochtaí nua idir tromchionta agus neamhthromchionta san Acht um Bhannaí 1997. 294825 TromchúiseachTá cluinte ag achan duine faoin ghalar tromchúiseach sin Bertizheimers nó tá caint faoi le fada an lá. 294826 Tromlach faoi dhó ar son an Bhille Airgeadais Thacaigh Teachtaí neamhspleácha leis an rialtas tráthnóna nuair a rinneadh vóta ar an Bhille Airgeadais. 294827 Tromlach mór náisiúnach i dtoghcháin Thír na mBascach Is iad náisiúntóirí Bascacha a tháinig amach go mór chun tosaigh sna toghcháin a reáchtáladh inniu don rialtas féinrialaitheach i dTír na mBascach. 294828 Tromluí ceart atá ann. 294829 Troscán & Trealamh Oideachais Speisialta Tá deontas ar fáil do Bhunscoileanna agus d’Iarbhunscoileanna chun maoiniú a dhéanamh ar threalamh a cheannach chun críocha oideachais amháin ar mhaithe le Daltaí Riachtanas Speisialta. 294830 TRTÉ Ar Líne, (12-16 Márta) Beidh an dara ceacht faoi smideadh ón ealaíontóir smididh Siobhan Feirtéar agus beidh dreas eile ceoil ó na hoirfidigh Robert Harvey (fliúit), Amie Farrell-Courtney (bodhrán) agus Éilís Lavelle ar an gcláirseach. 294831 Trテ。th dテ。 raibh, bhテュ feidhm dhlテュthiテコil ag na gealltanais phテウsta seo agus iad ina gceangail dlテュ. 294832 "Truagh gan a' cionn duit, a chailligh," a deir sé. 294833 "Truagh gan a' cionn duit, a chailligh," deir sé. 294834 "Truagh gan mise annsin," a dubhairt a' fear beag ribeach ruadh go lúthgháireach. 294835 Trua gur thugamar faoi ar aon chor, ab ea! 294836 Truaillíodh an focal seo le linn athchóipeáil an téacs, de réir dealraimh. 294837 Truaillíodh cleachtais sheanbhunaithe dlí agus dhaonlathacha agus scriosadh an meas a bhí ag daoine ar “British justice”. 294838 Truaillitheoirí coitianta uisce Is iad na galair thógálacha, a bhfuil baictéir, víris agus seadáin mar chúis leo, an priacal slainte is coitinata agus is fairsinge a bhaineann le huisce inólta. 294839 Truailliú luaidhe: Anuas air sin, d’fhéadfadh luaidhe a bheith in uisce óil, de bharr gur baineadh leas coiteann as píopaí luaidhe a dhéanaí le 1970 agus d’fhéadfadh uisce bheith á fháil ag roinnt daoine trí sheanphíopaí luaidhe. 294840 Truailliú na timpeallachta, daoine leisciúla agus jabanna leathdhéanta. 294841 Trua nár chuimhnigh mé féin ar Dinneen a cheadú () sular chuir mé téis fileata le chéile. 294842 Trua nár lean BÁC ar aghaidh ach beidh siad ar ais ar an mbliain seo chugainn. 294843 Trua nár mhair an tíogar fada go leor le go gcuirfí crot cuí ar an bpríomhshráid. 294844 True, tá sé níos fearr chun labhairt faoi bhfoirm seachas meáchan idéalach. 294845 Trún aige, lá den saol, suí síos agus dul i mbun pinn agus saothar a chruthú a bheidh bunaithe ar imeachtaí ó 1969 ar aghaidh. 294846 Trup a chos sa phasáiste, an doras ag dúnadh ina dhiaidh, torann an ghluais­teáin. 294847 Tテ。 sテゥ ag tarlテコ nテュos mテウ agus nテュos mテウ go bhfuil eachtraテュ nテウ coireanna テ。 bhfeiceテ。il agus テ。 dtaifeadadh ar fhテュs nテウ ar thaifeadテ。in CCTV (Teilifテュs Chiorcaid Iata). 294848 Tテ。 sainmhテュniテコ dlテュthiテコil i bhfeidhm cテゥ hiad na vテウtテ。laithe gur fテゥidir cテコnamh a thabhairt dテウibh, agus cテゥ hiad na daoine gur fテゥidir leo an cテコnamh sin a thabhairt. 294849 Tテ。 sテゥ ar fテ。il do: Mテ。 tテ。 tテコ ina theideal, dテゥanfaidh an t-テコdarテ。s テ。itiテコil an obair le fテ。il rテゥidh le lochtanna ar an teach nテウ le seomraテュ codalta breise a chur ar fテ。il. 294850 Tテ。 scテゥim deonach, an Bhratach Bhテ。n, dhテ。 rith ag テ永re Gnテュomhach agus ag An Taisce a dhテゥanann iarracht テ。iseanna テ。ineasa d'ardchaighdeテ。n a chur chun cinn, linnte snテ。mha ina measc. 294851 Tテ。 scテゥimeanna fostaテュochta ann do dhaoine atテ。 dテュfhostaithe le fada, mar shampla Fostaテュocht Pobail. 294852 Tテ。 sテゥ de chead ag an Ombudsman aon eolas, cテ。ipテゥis nテウ eile a fhテ。il テウ na heagraテュochtaテュ atテ。 i gceist. 294853 Tテ。 sテゥ de chead ag an Ombudsman cinneadh a cheistniテコ, nテウ fiafraテュ cテゥn fテ。th nテ。r dテゥanadh aon nテュ faoi ghearテ。n, nテウ fテゥachaint isteach i mテウdh riarachテ。in na n-eagraテュochtaテュ poiblテュ. 294854 Tテ。 sテゥ de chead ag iarrthテウir nテウ ag a (h)ionadaテュ iarratas a dhテゥanamh na vテウtaテュ a athchomhaireamh. 294855 Tテ。 sテゥ de cheart ag an bpobal fテウgra trテュ lテ。 a fhテ。il do chruinnithe Comhairle - nテュ mテウr fテ。il a bheith go hoscailte ar an bhfテウgra i bprテュomhoifigテュ na Comhairle. 294856 Tテ。 sテゥ de cheart ag an rialtas テ。itiテコil rialacha a chur i bhfeidhm maidir le ceart an phobail agus an phreasa freastal ar a chruinnithe. 294857 Tテ。 sテゥ de cheart agat freagra a thabhairt ar aon fhテウgra a chuireann an tテ單arテ。s chugat agus is fテゥidir leat cur i gcoinne ceannacht テゥigeantaigh. 294858 Tテ。 sテゥ de cheart ag Coimircテュ Cテコirte molta dul in aghaidh an iarratais ach scrテュobh, trテュ mheテ。n dlテュodテウra de ghnテ。th (ach nテュl dlテュodテウir riachtanach), chuig Clテ。raitheoir na gCoimircテュ Cテコirte. 294859 Tテ。 sテゥ de chumhacht ag an テ售S scrテコdテコ a dhテゥanamh ar shuテュomhanna ina bhfuil obair ar siテコl le aispeist agus is fテゥidir leis na cigirテュ cuairt a thabhairt ar shuテュomh gan fテウgra a thabhairt. 294860 Tテ。 sテゥ de chuspテウir, sa mhテュr seo, chun treoir a thabhairt duit maidir leis na saincheisteanna テゥagsテコla a bhaineann le bheith i gcaidreamh comhchテウnaithe in テ永rinn. 294861 Tテ。 sテゥ de dhualgas ort de rテゥir an dlテュ gan ligint d'テ。itreabh titim trテゥigthe nテウ aon struchtテコir dテ。insテゥaracha a bheith ann. 294862 Tテ。 sテゥ de nテウs ag an テ單arテ。s テ(tiテコil an talamh a ceannaテュodh go hテゥigeantach a thabhairt do na Ranna Tithテュochta le haghaidh テコsテ。id do thionscnaimh tithテュochta de chuid an テ單arテ。is テ(tiテコil. 294863 Tテ。 sテュ dテュrithe ar phobail テ。itiテコla a spreagadh chun bheith ar an airdeall agus gnテュomhaテュochtaテュ amhrasacha a thuairisciテコ chuig na Gardaテュ. 294864 Tテ。 seans ann go bhfuil forテゥigean テ。 dhテゥanamh orthu sa bhaile. 294865 Tテ。 seirbhテュsテュ cテコntテウirテュ baile curtha ar fテ。il do dhaoine ar mhaithe le fanacht ina dtithe fテゥin agus gan dul le cテウnaテュ in institiテコidテュ cテコraim. 294866 Tテ。 seo i bhfeidhm maidir le maoin a raibh leas tairbhiテコil ag an mbeirt nテウ ag duine acu inti fad agus a bhテュ siad geallta dテ。 chテゥile amhテ。in. 294867 Tテ。 sテゥ freagrach as achomhairc a chinneadh faoin Acht um Rialテコ Foirgnテュochta, 1990; faoi na hAchtanna Rialtais テ(tiテコil (Truailliテコ Uisce) 1977 go dtテュ 1990; agus faoin Acht um Thruailliテコ Aeir 1987. 294868 Tテ。 sテゥ freagrach as caidreamh a dhテゥanamh idir an Roinn agus an gCテコirt Oibreachais agus an Coimisiテコn um Chaidreamh Oibreachais. 294869 Tテ。 siad dテュrithe ar dhaoine atテ。 ag fテ。il sochair dテュfhostaテュochta nテウ テュocaテュochtaテュ leasa shテウisialaigh テ。irithe eile ar feadh saintrテゥimhse ama. 294870 Tテ。 siad le fテ。il i d'oifig seirbhテュsテュ fostaテュochta テ。itiテコil nテウ ionad Intreo freisin. 294871 Tテ。 sテゥ i gceist ag na deiseanna oibre ann chun an ceantar テ。itiテコil a thairbhiテコ. 294872 Tテ。 sテゥ mar aidhm acu cinntiテコ nach bhfuil na samplaテュ curtha i gcontテコirt nテウ truaillithe ar aon bhealach le linn nテウ tar テゥis na samplaテュ a bheith bailithe. 294873 Tテ。 sテゥ mar aidhm ag an mbanc sonraテュ cinntiテコ go bhfuil eolas cruinn ar fテ。il maidir le riachtanais daoine faoi mhテュchumas intleachtテコil. 294874 Tテ。 sテゥ mar aidhm ag an scテゥim d'fhostaテュocht a bhuanテコ trテュ mhaoiniテコ a chuir ar fテ。il chun: Tテ。 an scテゥim oscailte do gach comhlacht san earnテ。il phrテュobhテ。ideach. 294875 Tテ。 sテゥ mar aidhm ag scテゥimeanna FIN-NET deis a thabhairt duit do ghearテ。n a dhテゥanamh ar a laghad sa teanga ina bhfuil do chonradh airgeadais dテゥanta nテウ sa teanga ina mbテュodh plテゥ agat go hiondテコil leis an solテ。thraテュ seirbhテュsテュ airgeadais. 294876 Tテ。 sテゥ mar aidhm aici bainistテュocht airgeadais a fheabhsテコ maidir le airgead an Aontais agus tuairisc a chur ar fテ。il do shaorテ。naigh an AE maidir leis an mbealach ina gcaitear airgead an AE. 294877 Tテ。 sテゥ mar aidhm aici sテ。bhテ。ilteacht uisce a chur chun cinn in テ永rinn trテュd eolas a sholテ。thar, cテコrsaテュ traenテ。la tarrthテ。la a eagrテコ agus comhairle a chur ar テコdarテ。is テ。itiテコla. 294878 Tテ。 sテゥ mar aidhm aige/aici admhテ。il a chur amach taobh istigh de sheachtain go bhfuil gearテ。n faighte, cinneadh a dhテゥanamh an ceart fiosrテコchテ。n a dhテゥanamh taobh istigh de mhテュ agus fiosrテコchテ。in a bheith curtha i gcrテュch taobh istigh de bhliain. 294879 Tテ。 sテゥ mar dhualgas ar gach Stテ。t athscrテコdテコ rialta a dhテゥanamh ar na ceantair fテュoruisce agus farraige. 294880 Tテ。 sテゥ mar dhualgas ar Ombudsman Eorpach bunchearta gach saorテ。nach a chテウnaテュonn san Eoraip a choinneテ。il slテ。n trテュd riarachテ。n oscailte agus freagrach taobh istigh d'Aontas Eorpach a chinntiテコ. 294881 Tテ。 sテゥ mar phrテュomhdhualgas ag Cテコirt na nIniテコchテウirテュ iniテコchadh a dhテゥanamh ar chuntais agus breathnテコ i ndiaidh cur i bhfeidhm na mbuisテゥad in institiテコidテュ Aontas na hEorpa. 294882 Tテ。 sテゥ neamhdhleathach dramhaテュl tテュ a dhテウ sa bhaile nテウ i do ghairdテュn fテゥin. 294883 Tテ。 sonraテュ agus samplaテュ de na cineテ。lacha テゥagsテコla measテコnaithe ar fテ。il anseo. 294884 Tテ。 sテゥ rテ。ite chomh maith go bhfテゥadfaテュ rテゥ nテュos giorra nテ。 sin a shocrテコ le reachtaテュocht. 294885 Tテ。 sテゥ rテ。ite sa Bhunreacht go gcaithfear olltoghchテ。n a bheith ann taobh istigh de 30 lテ。 テウn lテ。 a eisテュonn an tUachtテ。ran fテウgra go bhfuil an Dテ。il le scoir. 294886 Tテ。 sテゥ seo amhlaidh chomh fada agus go bhfuil an t-aturnae ar fテ。il agus ar an bpainテゥal cabhrach dlテュ. 294887 Tテ。 sテゥ seo i bhfeidhm freisin i gcテ。s bhテ。s duine den lテ。nテコin gheallta. 294888 Tテ。 sテゥ soilテゥir san Acht Oideachais 1998 nach bhfuil aon phテ。irt i maoin na scoile bronnta ar bhaill nuair a thagann siad ar an mbord. 294889 Tテ。 sテゥ tabhachtach go n-テウlann gach duine sa ghrテコpa, go hテ。irithe pテ。istテュ, a ndテウthテ。in uisce as buidテゥil mテ。 tテ。 siad ag taisteal go dtテュ tテュortha teo. 294890 Tテ。 sテゥ tテ。bhachtach go dtuigfeテ。 na coinnテュollacha seo agus tテコ ag ceannach tテ。irge nテウ seirbhテュse nテウ mテ。 tテ。 tテコ ag brath an banna a テコsテ。id. 294891 Tテ。 sテゥ tテ。bhachtach mar sin comhairle a fhテ。il テウ dhuine proifisiテコnta cテ。ilithe dlテュ (mar shampla, aturnae). 294892 Tテ。 sテゥ tテ。bhachtach tabhairt faoi deara nach fテゥidir an Scテゥim a テコsテ。id ach i gcテ。s na gcionta sin. 294893 Tテ。 stiテコrthテウir atテ。 ina shainelaテュ leighis i gceannas ar an tseirbhテュs leighis sa phrテュosテコn. 294894 Tテ。stテ。lacha Tiomテ。na in テ永rinn Is riachtanas eigeantach e go ndeanann tテコ an tテ。stテ。il tiomテ。na sula dtabharfar an trテュテコ cead foghlaimeora duit nテウ aon cheann eile ina dhiaidh sin. 294895 Tテ。 suas le 90% den chostas le fテ。il do cheantair faoi leith faoi mhテュbhuntテ。iste. 294896 Tテ。 teagmhテ。lacha le SCBA saor in aisce agus faoi chuing rテコin. 294897 Tテ。 teorainn ar an mテゥid テ。it a chuirtear ar leataobh do mhic lテゥinn aibテュ, テ。fach, agus mar sin d'fhテゥadfテ。 a bheith san iomaテュocht le do chomhaoisithe. 294898 Tテ。 thart ar 1250 grテコpa den sテウrt sin ar fud na tテュre. 294899 Tテ。 tテ。ille bheag ballraテュochta ag cuid de na leabharlanna agus gearrann go leor leabharlann fineテ。il ar leabhair nテウ ar テ。bhar eile a bhテュonn ar iasacht a thagann ar ais mall. 294900 Tテ。 trテュ bhealach inar fテゥidir cテ。in a ghearradh ort mar dhuine pテウsta in テ永rinn. 294901 Tテ。 treoirlテュnte ag Comhairle na nDochtテコirテュ Leighis a leagann amach na coinnテュollacha faoina bheadh sテゥ eiticiテコil ag dochtテコirテュ cテウireテ。il toirchithe in vitro a chur ar fテ。il. 294902 Tテ。 Treoirlテュnte ar an bhfaisnテゥis a chuimsテュtear i Rテ。iteas Tionchair Timpeallachta (pdf) foilsithe ag an nGnテュomhaireacht um Chaomhnテコ Comhshaoil (GCC). 294903 Tテ。 trテュ phrテュomh rテウl ag an Stテ。tseirbhテュs: I ngach Roinn Stテ。it bテュonn foireann oibre buan dテゥanta suas de fhoireann riarachテ。in, foireann phroifisiテコnta, foireann saineolaithe agus foireann teicniテコil. 294904 Tテ。 tuairim agus 2.8 milliテコn daoine clテ。raithe le vテウta a chaitheamh i dtoghchテ。in Eorpacha. 294905 Tテ。 tuairim is 181 mテコinteoir lテ。naimseartha テウn gcoiste gairmoideachais ag mテコineadh agus ag dテゥanamh lテゥachtテウireacht ar phrテュosテコnaithe. 294906 Tテ。 tuilleadh eolais ar an scテゥim ar fテ。il ar an lテ。ithreテ。n grテゥasテ。in de na Roinn Dlテュ agus Cirt agus Comhionannais. 294907 Tテ。 tuilleadh eolais ar an tSeirbhテュs Phrテュosテコin Leighis ar fテ。il ar lテ。ithreテ。n grテゥasテ。in na Seirbhテュse Phrテュosテコin. 294908 Tテ。 tuilleadh eolais ar fテ。il テウ d'Oifig Slテ。inte テ(tiテコil. 294909 Tテ。 tuilleadh eolais ar fテ。il i leabhrテ。n na Seirbhテュse Cテコirteanna ar Oifig na gCoimircithe Cテコirte (pdf). 294910 Tテ。 tuilleadh eolais ar fテ。il inテ。r ndoicimテゥid maidir le do chearta votテ。la. 294911 Tテ。 tuilleadh eolais faoi ainmniテコ iarrthテウirテュ do thoghchテ。in テ。itiテコla anseo. 294912 Tテ。 tuilleadh eolais faoi bhallraテュocht agus sonraテュ teagmhテ。la de bhall d'テコdarテ。s テ。itiテコil ar fテ。il go dテュreach テウ d'テコdarテ。s テ。itiテコil. 294913 Tテ。 tuilleadh eolais faoi do Bhord Forbartha Contae nテウ Cathrach, a chuid oibre agus conas atテ。 ag テゥirテュ leis go dtテュ seo, ar fテ。il テウ do Stiテコrthテウir Pobail agus Fiontair テ。itiテコil. 294914 Tテ。 tuilleadh eolais faoin gclテ。r Pobal-ar-Aire agus conas Grテコpa Pobal-ar-Aire a bhunテコ ar lテ。ithreテ。n grテゥasテ。in Mhuintir na Tテュre agus sa lテ。mhleabhar Pobal-ar-Aire (pdf). 294915 Tテ。 tuilleadh eolais faoi sonraテュ teagmhテ。la do rテゥigテュテコin anseo. 294916 Tテ。 tuilleadh eolais maidir leis an scテゥim ar fテ。il ar lテ。ithreテ。n grテゥasテ。in na Roinne. 294917 Tテ。 tuilleadh faisnテゥise ar fテ。il ar shuテュomh na Roinne Oideachais agus Scileanna. 294918 Tテ。 tuilleadh faisnテゥise ar fテ。il faoi sceideal na n-imeachtaテュ ar lテ。ithreテ。n grテゥasテ。in na Leabharlainne. 294919 Tテ。 tuilleadh faisnテゥise le fテ。il ag an gCreidmheas Cテ。nach do Ghaol Cleithiテコnach: IT46. 294920 "Tú a bhí in ann iad a fhosaíocht, iad a lomadh agus a bhearradh, a maise a Shíomóin, ba uait nár theastaigh an madadh caorach ach do spreangaidí fad lúthchosach á seársáil agus a gcruinniú. 294921 Tú ag fágáil an chaighdeáin agus tú ag dul le Gaeilge Mumhan.. 294922 Tú ag fanacht go foighdeach le scannán sclábhaíochta; ansin tagann dhá cheann, tiúchosach le heirbeall a chéile. 294923 'Tú ag lorg Maggie, Maggie Flynn? 294924 Tuaiirscíodh go nglacann scoláirí na scoile páirt i ngach gné de de scrúdú Gaeilge an Teastais Shóisearaigh. 294925 Tuáillí sláintíochta nó plocóidí, frithghiniúnach agus drugaí do na faighne agus ionfhabhtuithe urinary Tá mála leithris an-úsáideach thar lear ar feadh cailín ag an am a turas. 294926 Tuaim dá Ghualann, Cluain Fearta Bréanainn, Conga, Cill Aladh is Ard Charna. 294927 Tuaiplis a chuaigh i gcoinne an Ghearaltaigh amach anseo agus a tharraing sé siar, le bheith féaráilte dó, ar ball. 294928 Tuaiplis mhaslach mhíchúirtéiseach a bhí ansin agus máthar Haughey i ngailearaí na Dála d’ainmniú a mic mar Thaoiseach. 294929 Tuair an t-ádh agus tiocfaidh sé! 294930 Tuairim ab ea é sin a nocht Garret féin roimhe sin. 294931 Tuairim ag éinne anseo faoin scannán seo? 294932 Tuairim agus ceithre chéad is daonra dó, feirmeoirí a bhformhór, cuid acu ar phinsean. 294933 Tuairim aig an deich a chlog rinneadh suipéara dúinn, brachán min choirce agus bainne milis, agus thug siad síos 'un a' tseomra sinn le ghabháil a luighe, agus bhí an tseomra sin aoil-nighte, agus bhí sé chomh geal agus go bhfeicfeá do scáil' ann. 294934 Tuairim ar seasca bhliain ó shin in Ultaibh, níor chreid na 'Gaeilgeoirí' gur cheart dóibh a bpáistí a thógáil le Gaeilge. 294935 Tuairim as ar fhiche bomaite ina dhiaidh sin scairt Máire orthu: “Gabhaigí isteach anois, tá sé réidh.” 294936 Tuairim é seo a luíonn le conclúidí an fhiosrúcháin a rinne an Coimisinéir Stephens maidir le claonpháirtíocht i dTuaisceart Éireann. 294937 Tuairimí á lorg ag Foras na Gaeilge faoi léitheoireacht leabhar i nGaeilge Foilsithe an Dé Céadaoin, 05 Meitheamh 2013 15:27 Tá sé fógartha ag Foras na Gaeilge go bhfuil tús á chur acu le comhairliúchán poiblí faoi léitheoireacht leabhar i nGaeilge. 294938 Tuairimí an-láidre léirithe aige faoi chúrsaí pleanála agus faoi thithe samhraidh sa Ghaeltacht, cé nach mbaineann na hábhair seo go díreach le bunghnó an Údaráis. 294939 Tuairimí, Ceisteanna agus Faisnéis Is féidir glaoch lasmuigh d'uaireanta oifige agus teachtaireacht bhéil a fhágáil. 294940 Tuairimí, eolas faoi cad atá léite acu agus eolas fúthu féin gur chuma linn ar fad faoi. 294941 Tuairimí faoi “The Lights Going On And Off” “Sílim go n-ardaíonn an Turner Prize níos mó ceisteanna faoi na moltóirí agus an rún a bhí acu féin ná faoin ealaín nua-aimseartha sa Bhreatain faoi láthair.” 294942 TuairimíochtDíreach i ndiaidh na heachtra seo bhí neart tuairimíochta le cloisteáil agus le léamh ar an teilifís agus sna nuachtáin ina taobh. 294943 Tuairimíocht s'agam féin a bhí sa dara cuid den ráiteas (ag tosnú leis an fhocal 'ach') a scríobh mé thuas. 294944 Tuairimí ón Mórshiúl 'Slán le Seán' Síneadh isteach litir agóide ag Ceanncheathrú na Roinne Gaeltachta inné. 294945 Tuairim is 20 bus ag teacht go Lá Mór na Gaeilge go dtí seo An bhfuil áit curtha in áirithint agatsa? 294946 Tuairim is $2m a chaith an dream atá ar son smachtú ghunnaí. 294947 Tuairim is 30 nóiméad a mhair an scliúchas agus faoina dheireadh bhí 22 mianadóir marbh agus seisear saighdiúirí. 294948 Tuairim is 5 milliún Imazighen atá in Kabylie agus tá cónaí ar tuairim is 3 milliún díobh sa phríomhchathair féin. 294949 Tuairim is €5m le cúig bliana anuas, deirtear linn. 294950 Tuairim is 80% de mhná a mbíonn páistí acu a fhulaingíonn mar seo agus beidh ísliú meanmna orthu ag am éigean tar éis breith a linbh. 294951 “Tuairim is ar dhá bhliain ó shin d’iarr Raidió na Gaeltachta orm traidhfil scéalta beaga a chur le chéile le cur amach ar an aer. 294952 Tuairim is ar dheich mbliana ó shin, cuireadh an Cumann Traenach ar bun agus agus ar an 3 Meitheamh, 1995 fosclaíodh leathmhíle den tseanlíne. 294953 Tuairim is a trí a chlog ar maidin, ar an gcéad lá de Mheitheamh, 1866, chuir míle Fínín Abhainn Niagara anonn díobh fhéin agus bhuaileadar talamh i gCeanada. 294954 Tuairim is bliain go leith ina dhiaidh siúd, socraíodh cleamhnas idir Iain agus Raonaild, agus thosaigh a muintireacha agus na comharsana a dh’ullmhú le haghaidh na bainise. 294955 Tuairim is bliain ó shoin, bhí mé ag tiomáint sa cheantar céanna nuair a chonaic mé madadh ollmhór, dar liom ag an am, ag imeacht isteach de leataobh an bhóthair. 294956 Tuairim is dhá chéad a bhí sa bhuíon seo, stócaigh, a gcuid léinte – a bhí ar maos i bhfínéagar – ceangailte faoina mbéal agus a srón. 294957 Tuairim is trian d’ábhar na bunscríbhinne a chuaigh sa dréacht a fuair na clódóirí faoi dheireadh. 294958 Tuairimítear go gcaillfear 90% de theangacha an domhain san aois seo féin. 294959 Tuairim le Teachta Dála de chuid Fhianna Fáil, a labhair le Nuacht24 faoi ról na nGlasach in imeacht Willie O’Dea mar Aire Cosanta. 294960 Tuairim na saineolaithe ar an gnó gréasáin ar líne ó bhaile. 294961 Tuairim ní raibh againn gur úrscéalaí ab ea ár nAire Dlí, Comhionannais agus Cosanta, Alan Shatter, agus go bhfuil a úrscéal Laura, a foilsíodh ar dtús i 1989, le hathfhoilsiú. 294962 Tuairim ’s céad go leith míle bealaigh atá ann ó Dubrovnik go Sarajevo. 294963 Tuairisc a bhí ann ar chaint a thug Chris Anderson, eagarthóir an iris chlóite faoi chúrsaí idirlín, Wired. 294964 Tuairisc a bhí ar Lá Nua ar 20 Meán Fómhair ag rá go raibh cinneadh déanta ag Aire Forbartha an Tuaiscirt dul chun cinn le comharthaí dátheangach ar bhóithre agus ar shráideanna. 294965 Tuairisc á fhiosrú gur maraíodh Khamis Ghaddafi Ní den chéad uair tá lucht éirí amach in Libia ag maíomh gur maraíodh Khamis Ghaddafi, mac leis an Choirneál Ghaddafi. 294966 Tuairisc an Coimisinéara do 2008 Forálacha reachtúla teanga sáraithe ag Roinn Uí Cuív! 294967 Tuairisc an EPA don bhliain 2011 le fios go raibh 98.5% de na limistテゥir snテ。mha ar fud na hテ永reann suas le caighdeテ。in テュosta an AE. 294968 Tuairisc ar 200 éan, nach mór, atá le fáil in Éirinn agus sa Bhreatain, mar aon le heolas ar a gcuid gnáthóg, nósanna maireachtála etc. 294969 Tuairisc ar an gcuairt scríofa isteach agus na cuairteanna réamhbhreithe a leanann í do mhná torracha in Éirinn. 294970 Tuairisc ar bholscaireacht na bProtastúnach in Éirinn idir 1567 agus.. 294971 Tuairisc ar bholscaireacht na bProtastúnach in Éirinn idir 1567 agus 1724. 294972 Tuairisc ar Raidió Fáilte ó Chomhdháil Chomhairle na Gaelscolaíochta Bhailigh na céadta múinteoir do Chomhdháil Chinn Bliana Chomhairle na Gaelscolaíochta ag Coláiste Feirste in Iarthar Bhéal Feirste inniu. 294973 Tuairisc atá ann seachas colún. 294974 Tuairisceoidh RTÉ gach bliain ina Thuarascáil Bhliantúil faoi chomhall nó neamhchomhall aon ghealltanas a tugadh ina Ráiteas Bliantúil i dtaobh Gealltanas Feidhmíochta. 294975 Tuairisceoirí ar chluichí Gaelacha ag an am a chuir an smaoineamh chun cinn (bhí gradaim an-chosúil leis na Réaltaí ag an *Irish Gaelic Weekly *sna l960í). 294976 Tuairisc ghairid atá ann ar chóras oideachais na hÉireann agus tugtar réimse nascanna eolais ar oideachas bunscoile, meánscoile agus oideachas tríú leibhéil. 294977 Tuairisc go bhfuil 35 duine marbh i dtaisme traenach na Spáinne Táthar ag tuairisciú go bhfuil corradh le 30 duine marbh I dtaisme traeanach taobh amuigh de Santiago de Compostella I dtuaisceart na Spáinne. 294978 Tuairiscí a chuirfeadh éadóchas ort, muna raibh dóchas caillte cheana féin agat toisc daille agus útamáil na dtíortha saibhre ó Chruinniú Mullaigh Rio deich mbliana ó shin. 294979 Tuairiscí agus tráchtaireacht ar chúrsaí spóirt an tráthnóna, mar aon le ceol agus agallaimh, á chur i láthair ó Bhaile na nGall. 294980 Tuairiscí agus tráchtaireacht ar chúrsaí spóirt, mar aon le ceol agus agallaimh á chur i láthair ó stiúideo Bhaile na nGall. 294981 Tuairiscí agus tráchtaireacht ar chúrsaí spóirt, mar aon le ceol agus agallaimh á chur i láthair ó stiúideo Bhaile na nGall ag Dara Ó Cinnéide. 294982 Tuairiscí an Mholtóra: Fréamhaithe in Éirinn an miotas agus na finscéalaíochta, is scéal simplí, leithleach, spreagúil é seo a leanann beirt shíog agus iad ar thuras gaiscíochta chun cinntiú go mbeidh lámh in uachtar ag maitheas ar an olc. 294983 Tuairiscí an Mholtóra:Lonnaithe in Éirinn na haoise seo, is scéal ar leith é seo ina bhfuil eachtraíocht, cluichíocht agus teicneolaíocht, cairdeas agus mistéir fite fuaite lena chéile. 294984 Tuairiscí an Mholtóra: Lonnaithe in Éirinn na haoise seo, is scéal ar leith é seo ina bhfuil eachtraíocht, cluichíocht agus teicneolaíocht, cairdeas agus mistéir fite fuaite lena chéile. 294985 Tuairiscí an Mholtóra: Tá gnéithe ó bhéal agus gnéithe físeacha fite fuaite le chéile go héifeachtach sa leabhar seo, ina ndírítear isteach ar eagla pháiste óg. 294986 Tuairisc.ie a chuirfidh suíomh nuachta nua ar fáil Tá paineál measúnaithe Fhoras na Gaeilge i ndiaidh cinneadh ar an chonradh ceithre bhliain do nuachtshuíomh Ghaeilge nua a bhronnadh ar tuairisc.ie Beidh siad lonnaithe sa Spidéal. 294987 Tuairiscíodh 410 sárú ar shlándáil sonraí don Oifig in 2010, méadú 350% ar líon na dtuairiscí a fuarthas sa 12 mhí roimhe sin (rinneadh 119 tuairisc in 2009). 294988 Tuairiscíodh ag an am nach mbeadh sé ábalta imirt ar feadh thart ar trí mhí ar fad, ar a laghad. 294989 Tuairiscíodh ag an gcruinniú leis na tuismitheoirí go gcuirfí fáilte roimh an eolas seo agus go gcuideodh sé go mór le dul chun cinn a bpáistí. 294990 Tuairiscíodh ag deireadh na seachtaine seo caite go bhfuil an Tánaiste ag cosc iarrachtaí chun seachtó a cúig faoin chéad de scaireanna sa Bhanc a dhíol. 294991 Tuairiscíodh agus ba léir ó na miontuairiscí ar chruinnithe pleanáil na roinne go bhfuil an roinn gníomhach i bhforbairt teicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide (TEC) i múineadh agus i bhfoghlaim na Gaeilge sa scoil. 294992 Tuairiscíodh agus ba léir ón bplean ábhair na roinne nach bhfuil teicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide (TEC) in úsáid i múineadh agus i bhfoghlaim na Gaeilge sa scoil. 294993 Tuairiscíodh an samhradh seo caite gur ardaigh Dennis Smith, an t-iarfhear dóiteáin i Nua-Eabhrac agus an údar leabhar mór-ráchairte, ceisteanna tromchúiseacha sábháilteachta, ina measc cinn a luaigh an BPCA i ndiaidh dhúnadh an ionaid. 294994 Tuairiscíodh an tseachtain seo chaite go bhfuil an DUP ag maíomh anois go bhfuil aon dóchas go reachtófaí Acht Gaeilge ‘comh marbh leis an teanga féin’. 294995 Tuairiscíodh anuraidh go raibh daoine in Éirinn ag fáil ríomhphost bréagach ó oifig chrannchur náisiúnta na Breataine atá lonnaithe anseo i Learpholl. 294996 Tuairiscíodh chomh maith go dtagann roinnt bheag scoláirí chuig an scoil gach bliain a mbíonn díolúine neamhoifigiúil acu agus gur de bharr deacrachtaí litearthachta a bheith acu a bhíonn sé seo amhlaidh. 294997 Tuairiscíodh chomh maith go dtéann líon suntasach scoláirí chun na Gaeltachta ar chúrsaí samhraidh. 294998 Tuairiscíodh cúpla seachtain ó shin go raibh Forpadydeplasterer bacach agus nach mbeadh sé in ann rith sa Léimrás Seaimpíní ach tá an chuma air anois go mbeidh sé togha chun dul chuig an bhféile, le hiarracht a dhéanamh an rás a sciobadh ó Master Minded. 294999 Tuairiscíodh easpa cúrsaí inseirbhíse le freastal ar riachtanais ionghairme na múinteoirí chomh fada agus a bhain le modheolaíochtaí teagaisc agus oiliúint i dTeicneolaíocht Faisnéise agus Cumarsáide (TFC). 295000 Tuairiscíodh é sin, ach ní mise a deirfeadh gur fior an scéal é in aon chor nó táimse den tuairim go bhfuair an seanlady áirithe úd bás blianta ó shin agus níl fagtha anois ach an mála láimhe. 295001 Tuairiscíodh freisin go n-eagraítear cúrsa Gaeilge sa scoil gach samhradh, cúrsa a bhfuil an-cháil agus rath air agus go bhfreastalaíonn líon áirithe de scoláirí na scoile ar an gcúrsa sin. 295002 Tuairiscíodh go bhfuair ball d’fhoireann teagaisc na Gaeilge ionchur ar an Measúnú chun Foghlama (McF/AfL) ag lá inseirbhíse le gairid. 295003 Tuairiscíodh go bhfuair na hoidí tacaíocht ón seirbhís cuiditheoireachta sa Cheol atá curtha ar fáil ag Seirbhís Reigiúnach Tacaíochta um Churaclam. 295004 Tuairiscíodh go bhfuil 16 scoláire sa scoil le díolúine ón nGaeilge. 295005 Tuairiscíodh go bhfuil 77 duine, ar a laghad, marbh go dtí seo agus go bhfuil breis is 140 duine eile gortaithe tar éis do thraein imeacht do na ráillí taobh amuigh de chathair Santiago de Compostela in iarthuaisceart na Spáinne. 295006 Tuairiscíodh go bhfuil 79 scoláire sa scoil le díolúine ó staidéar na Gaeilge. 295007 Tuairiscíodh go bhfuil ag éirí leis na scoláirí dul i ngleic le riachtanais an scrúdaithe seo. 295008 Tuairiscíodh go bhfuil agus go mbeidh siad seo ar fáil do na múinteoirí Gaeilge agus dá ranganna. 295009 Tuairiscíodh go bhfuil an nós tosaithe ag an gcathaoirleach ar chuairt a thabhairt ar ranganna. 295010 Tuairiscíodh go bhfuil an scoil páirteach cheana féin tríd an Clondalkin Partnership Initiative in iarrachtaí chun caighdeáin a ardú agus scoláirí a spreagadh agus a ullmhú chun leanúint lena gcuid oideachais ag an tríú leibhéal. 295011 Tuairiscíodh go bhfuil beirt is fiche scoláire sa scoil le díolúine ón nGaeilge. 295012 Tuairiscíodh go bhfuil buiséad ar fáil do na múinteoirí Gaeilge gach bliain. 295013 Tuairiscíodh go bhfuil buiseád beag ar fáil do na múinteoirí Gaeilge in aghaidh na bliana chun áiseanna agus acmhainní a cheannach do mhúineadh an ábhair. 295014 Tuairiscíodh go bhfuil buiséad bliantúil ag múinteoirí na Gaeilge agus go bhfuil stór áirithe acmhainní agus áiseanna ceannaithe acu do mhúineadh na teanga. 295015 Tuairiscíodh go bhfuil deis ag na múinteoirí teagasc a dhéanamh ag na leibhéil uile agus is dea-chleachtas é seo. 295016 Tuairiscíodh go bhfuil fáil ag na múinteoirí Gaeilge ar sheomra ríomhaireachta sa scoil ach nach mbaineann na múinteoirí úsáid rialta as teicneolaíocht eolais is chaidrimh (TEC) i dteagasc agus i bhfoghlaim na Gaeilge. 295017 Tuairiscíodh go bhfuil measúnú leanúnach á dhéanamh ar a éifeachtaí is atá an cur chuige seo. 295018 Tuairiscíodh go bhfuil méid áirithe áiseanna do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge sa scoil ach nach bhfuil siad ar fad ar fáil in áit lárnach. 295019 Tuairiscíodh go bhfuil múinteoirí ag múineadh i bpáirt lena chéile i gcás rang amháin sa chéad bhliain. 295020 Tuairiscíodh go bhfuil na ceannasaithe sa BBC an-sásta leis an gcaoi a ndeachaigh an clár. 295021 Tuairiscíodh go bhfuil na múinteoirí Gaeilge tosaithe ar chomhphleanáil a dhéanamh don ábhar agus tá an cur chuige seo le moladh. 295022 Tuairiscíodh go bhfuil réimse áiseanna ar fáil ar láthair na scoile do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge. 295023 Tuairiscíodh go bhfuil sé ag comhoibriú leis na húdaráis ina bhfiosrúchán agus táthar ag súil go mbeidh sé ag pléadáil ciontach. 295024 Tuairiscíodh go bhfuil sé de thraidisiún sa scoil go bhfreastalaíonn roinnt scoláirí ar choláistí samhraidh sa Ghaeltacht gach bliain. 295025 Tuairiscíodh go bhfuil seomra ríomhaireachta ar fáil sa scoil ach is annamh a bhaineann múinteoirí na Gaeilge leas as Moltar go ndéanfaí pleanáil freisin d’úsáid theicneolaíocht na cumarsáide agus an eolais i múineadh na Gaeilge. 295026 Tuairiscíodh go bhfuil teacht furasta ar áiseanna ar nós ríomhairí, uasteileagóirí, teilifíseán, seinnteoirí DVDanna, teileagóirí sonraí agus téipthaifeadán. 295027 Tuairiscíodh go bhfuil titim leanúnach tagtha ar líon na scoláirí a freastalaíonn ar an scoil ag an dara leibhéal le blianta anuas. 295028 Tuairiscíodh go bhfuil traidisiún i leith freastail ar choláistí Gaeltachta ag fás sa scoil agus le blianta beaga anuas freastalaíonn líon áirithe scoláirí ar dhá choláiste ar leith. 295029 Tuairiscíodh go dtagann líon beag scoláirí, ach líon suntasach i gcomhthéacs an rollúcháin, chun na scoile ag a mbíonn díolúine neamhoifigiúil ón nGaeilge. 295030 Tuairiscíodh go dtagann líon beag scoláirí chun na scoile gach bliain nach mbíonn staidéar déanta acu ar an nGaeilge sa bhunscoil cé nach mbíonn siad i dteideal díolúine. 295031 Tuairiscíodh go dtagann líon suntasach scoláirí chun na scoile gach bliain nach mbíonn staidéar déanta acu ar an nGaeilge cé nach mbíonn siad i dteideal díolúine de réir fhorálacha Imlitir M10/94. 295032 Tuairiscíodh go dtarlaíonn cuid mhaith eile den obair phleanála agus den chomhphlé ar bhonn neamhfhoirmeálta ag amanna eile. 295033 Tuairiscíodh go dteastaíonn an saghas cleachtaidh seo ó na scoláirí chun an scríbhneoireacht a fheabhsú. 295034 Tuairiscíodh go dtéitear i ngleic leis trí idirdhealú a dhéanamh ar an obair a chuirtear i láthair na scoláirí agus moltar na múinteoirí as an soláthar agus as an tacaíocht seo a thabhairt do na scoláirí. 295035 Tuairiscíodh go dtionóltar ceithre chruinniú de roinn na Gaeilge go foirmiúil i gcaitheamh na scoilbhliana agus go reáchtáltar cruinnithe eile am lóin in am na múinteoirí mar bhreis orthu seo. 295036 Tuairiscíodh go dtugtar gach deis do na múinteoirí freastal ar chúrsaí inseirbhíse agus gur fhreastal baill na foirne ar chúrsaí de chuid na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéal don Ghaeilge le dhá bhliain anuas. 295037 Tuairiscíodh go dtugtar scoláirí go dtí an Seomra Ríomhaireachta ó am go ham chun scileanna um Theicneolaíocht na Faisnéise agus na Cumarsáide (TFC) a chomhtháthú le foghlaim agus le teagasc na Gaeilge. 295038 Tuairiscíodh go forleathan go raibh suas le $75 milliún (€42 milliún) súite ag beirt de stiúrthóirí an chomhlachta, Jodee Rich agus Brad Keeling, as an gcomhlacht sna cúig bliana sular tháinig deireadh leis. 295039 Tuairiscíodh go gcoinníonn muinteoirí an rang-ghrúpa céanna don Teastas Sóisearach agus arís don Ardteistiméireacht, de ghnáth. 295040 Tuairiscíodh go gcuirtear am do chruinnithe pleanála ar fáil go foirmiúil do na múinteoirí Gaeilge faoi dhó sa bhliain. 295041 Tuairiscíodh go gcuirtear an t-eolas seo faoi bhráid na múinteoirí. 295042 Tuairiscíodh go gcuirtear bréag scrúdú béil ar lucht na hArdteistiméireachta roimh na fíorscrúduithe. 295043 Tuairiscíodh go gcuirtear rang breise ar fáil do na scoláirí a bhíonn ag deánamh staidéir ar an nGaeilge ag an ardleibhéal don Ardteistiméireacht nuair a bhíonn sé sin i gceist. 295044 Tuairiscíodh go gcuirtear taispeántas d’obair na scoláirí le chéile don lá oscailte. 295045 Tuairiscíodh go leagtar an-bhéim ar súil ghéar a choinneáil ar dhul chun cinn na scoláirí. 295046 Tuairiscíodh go mbaintear an-úsáid as córas na gcinnirí bliana agus go gcuirtear tuismitheoirí ar an eolas go tapaidh má tá fadhb le scoláire ar leith. 295047 Tuairiscíodh go mbaintear úsáid as na foilseacháin “Staighre” agus “Dréimire” sna ranganna chomh maith leis an bpáipéar seachtainiúil “Foinse”. 295048 Tuairiscíodh go mbaintear úsáid astu chun deis a thabhairt do scoláirí leas a bhaint as suímh ar nós www.skoool.ie thart ar uair sa téarma. 295049 Tuairiscíodh go mbaintear úsáid rialta as na meáin chumarsáide Ghaeilge sa scoil chomh maith le cláracha ar nós Turas Teanga (a ceannaíodh le déanaí). 295050 Tuairiscíodh go mbeadh athrú ar an soláthar seo don timthriall sinsearach an bhliain seo chugainn. 295051 Tuairiscíodh go mbeadh Seachtain na Gaeilge á ceiliúradh sa scoil an tseachtain i ndiaidh na cigireachta. 295052 Tuairiscíodh go mbeidh an bhainistíocht ag cur méid áirithe airgid ar fáil do gach múinteoir chun ríomhaire glúine a cheannacht. 295053 Tuairiscíodh go mbíodh múinteoirí ag múineadh i bpáirt lena chéile, cur chuige atá le moladh mar cuireann sé go mór leis an gcomhoibriú sa roinn. 295054 Tuairiscíodh go mbíonn an tríú shraith ag plé leis an mbonnleibhéal don chuid is mó. 295055 Tuairiscíodh go mbíonn ceithre thréimhse sa tseachtain ag an gcéad dá shraith agus trí thréimhse sa tseachtain ag an rang bonnleibhéil. 295056 Tuairiscíodh go mbíonn cruinnithe de bhreis ar an líon seo ar bhonn neamhfhoirmiúil ina measc féin cothrom le riachtanais an ama. 295057 Tuairiscíodh go mbíonn cumarsáid rialta idir cathaoirleach an bhoird bhainistíochta, an príomhoide agus na baill foirne. 295058 Tuairiscíodh go mbíonn formhór na scileanna teanga mar chuid de na scrúduithe tí seo. 295059 Tuairiscíodh go mbíonn leisce ar roinnt scoláirí gnáthleibhéil sna hardranganna ó thaobh foghlaim na Gaeilge de. 295060 Tuairiscíodh go mbíonn na tuismitheoirí páirteach i ndearadh na gclár foghlama aonair seo. 295061 Tuairiscíodh go mbíonn obair bhaile le déanamh ar bhonn rialta. 295062 Tuairiscíodh go mbíonn triúr scoláirí ar meán le díolúine ag suí isteach ar na ceachtanna Gaeilge cheal rogha eile cláir a bheith ar fáil dóibh an uair sin. 295063 Tuairiscíodh go mbuaileann an príomhoide le múinteoirí na n-ábhar éagsúla ar fad sa scoil faoi dhó sa bhliain chun an dul chun cinn maidir le cúrsaí pleanála san ábhar a mheas. 295064 Tuairiscíodh go mbuaileann na múinteoirí Gaeilge le chéile uair sa téarma. 295065 Tuairiscíodh go mbuaileann na múinteoirí le chéile ar bhonn neamfhoirmiúil ach níor chuireadh struchtúr do phleanáil fhoirmiúil chomhoibritheach ar bun fós. 295066 Tuairiscíodh go moltar do scoláirí tréimhse a chaitheamh ar chúrsa Gaeilge sa Ghaeltacht le linn an tsamhraidh agus go bhfuil líon na scoláirí a fhreastalaíonn ar na cúrsaí seo ag méadú le blianta beaga anuas. 295067 Tuairiscíodh go moltar do thuismitheoirí scoláirí a sheoladh chuig coláistí Gaeilge sa samhradh. 295068 Tuairiscíodh go ndeachaigh dhá long eile thar an long nuair a bhí sí á bá ach nár stop aon cheann acu le cúnamh a thabhairt. 295069 Tuairiscíodh go ndéanann an bhainistíocht agus an fhoireann gach iarracht na scoláirí go léir a ghríosú tabhairt faoin nGaeilge mar ábhar don Ardteist. 295070 Tuairiscíodh go ndéanann an scoil an-iarracht poiblíocht a thabhairt do na cúrsaí Gaeltachta. 295071 Tuairiscíodh go ndéanann na múinteoirí gach iarracht na daltaí le díolúine ón nGaeilge a spreagadh páirt a ghlacadh sna ranganna Gaeilge agus in imeachtaí comh-churaclaim maraon le gníomhaíochtaí seach-churaclaim. 295072 Tuairiscíodh go ndéanann scoláirí áirithe a gcuid ceartúchán féin le treoir ón múinteoir. 295073 Tuairiscíodh go ndéanann scoláirí áirithe a mbíonn díolúine acu staidéar ar an nGaeilge agus tá na múinteoirí agus an bhainistíocht le moladh as an spreagadh agus as an tacaíocht seo a thabhairt dóibh. 295074 Tuairiscíodh go ndéantar ceartúcháin fhorbarthacha ar phíosaí téagartha scríbhneoireachta agus go ndéanann na scoláirí athscríobh ar na botúin a bhíonn déanta acu. 295075 Tuairiscíodh go ndéantar cinnidh faoi mheasúnú comónta ag na cruinnithe pleanála i gcaitheamh na bliana. 295076 Tuairiscíodh go ndéantar difreáil ar an ábhar i gcásanna trí, mar shampla, leabhair léitheoireachta i nGaeilge a thabhairt do scoláirí. 295077 Tuairiscíodh go ndéantar iarrachtaí áirithe sa scoil “Seachtain na Gaeilge” a cheiliúradh trí cheolchoirm a reachtáil agus roinnt póstaer a chur in airde timpeall na scoile. 295078 Tuairiscíodh go ndéantar measúnú foirmeálta ar an nGaeilge labhartha san Idirbhliain agus sa séú bliain agus moltar an cur chuige seo. 295079 Tuairiscíodh go ndéantar roinnt plé agus athbhreithnithe sa scoil ar na rátaí rannpháirtíochta agus ar na torthaí don ábhar. 295080 Tuairiscíodh go ndéantar socruithe ar leith do na scoláirí sin an uair a bhíonn an Ghaeilge ar an trathchlár, a oiread agus is féidir, agus nach aon chur isteach ar na ranganna Gaeilge iad. 295081 Tuairiscíodh go ndéantar taifead ar dheacrachtaí gramadacha agus comhréire na scoláirí ó cheartúcháin chóipleabhar agus go múintear ranganna bunaithe ar seo. 295082 Tuairiscíodh go ndearna an roinn cinneadh i mbliana béim bhreise a chur ar an teanga labhartha agus rinneadh socrú faoin tionscnamh seo ag cruinniú pleanála. 295083 Tuairiscíodh go ndearna a raibh i láthair ag an gcruinniú plé omósach agus cuiditheach ar an ábhar. 295084 Tuairiscíodh go ndearnadh anailís ar thorthaí scrúduithe stáit na scoláirí le fíordhéanaí. 295085 Tuairiscíodh go ndearnadh ionsaí ar bhean a bhí ag caitheamh an hijab in ionad siopadóireachta i mBaile Québec go gairid tar éis don rialtas an chairt a chur os comhair an phobail. 295086 Tuairiscíodh go ndeintear gach scoláire a spreagadh chun staidéar a dhéanamh ar chúrsa ardleibhéil na Gaeilge. 295087 Tuairiscíodh go n-eagraíonn na múinteoirí scrúduithe beaga ranga go tráthrialta freisin i rith na bliana ach go bhfuil éagsúlacht chleachtais i bhfeidhm maidir leis seo. 295088 Tuairiscíodh go n-eagraítear clár imeachtaí ar nós comórtas ealaíne, tráth na gceist agus céilithe i rith Sheachtain na Gaeilge. 295089 Tuairiscíodh go n-eagraítear comórtais éagsúla idir ranganna agus go leagtar béim ar an amhránaíocht, mar shampla, i gcás ranganna áirithe le linn Seachtain na Gaeilge. 295090 Tuairiscíodh go n-eagraítear scrúduithe comónta don chéad, don dara bhliain agus d’aon bhliainghrúpa eile a bhfuil dhá rang ar an gcaighdeán céanna ann. 295091 Tuairiscíodh go n-eagraítear trialacha ranga rialta chun éifeacht na foghlama a mheas. 295092 Tuairiscíodh go n-éiríonn roinnt scoláirí as an nGaeilge agus iad den tuairim go bhfuil díolúine acu. 295093 Tuairiscíodh go n-imíonn formhór na ndaoine óga as an gceantar sa tóir ar fhostaíocht sna cathracha nó thar lear, de bharr nach bhfuil tionscail ná mórán fostaíochta sa cheantar. 295094 Tuairiscíodh go n-úsáidtear foclóir ar líne agus iris idirlín ó am go ham i múineadh na Gaeilge chomh maith leis an nuachtán Foinse. 295095 Tuairiscíodh go n-úsáidtear leabharlann an bhaile ó am go ham. 295096 Tuairiscíodh go n-úsáidtear na ceartúcháin mar uirlis fháthmheastóireachta agus déanann scoláirí rang ceartúchán le treoir ón múinteoir. 295097 Tuairiscíodh go n-úsáidtear na ceartúcháin mar uirlis fháthmheastóireachta ar dhearmad gramadaí agus litrithe na scoláirí agus go múintear ranganna bunaithe ar an anailís sin. 295098 Tuairiscíodh go raibh an cleachtas seo in úsáid i gcóipleabhair deireadh seachtaine. 295099 Tuairiscíodh go raibh athbhreithniú ar bun ar pholasaí obair bhaile na scoile ag am na cuairte. 295100 Tuairiscíodh go raibh caint gháirsiúil ar bun ag na Gardaí seo faoi bheirt agóideoirí a bhí ag suíomh Shell i Maigh Eo. 295101 Tuairiscíodh go raibh ceo agus drochaimsir sa cheantar nuair a tharla an eachtra agus táthar ag rá go bhféadfadh sé gurb é seo an fáth a thuairteáil an t-aerárthach isteach sa sliabh. 295102 Tuairiscíodh go raibh comhoibriú maith idir scoil agus baile. 295103 Tuairiscíodh go raibh comhtháthú teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC) i dteagasc agus i bhfoghlaim na Gaeilge aitheanta ag an roinn mar thosaíocht don bhliain seo chugainn. 295104 Tuairiscíodh go raibh dearcthaí fíorbháúla ag na daoine. 295105 Tuairiscíodh go raibh Eilís, Máthair na Banríona i Sasana 97 mbliain d'aois. 295106 Tuairiscíodh go raibh fórsa timpeall 20,000 ag máirseáil ó thuaidh chun an Bhóinn a thrasnú agus chun ionradh a dhéanamh ar Chúige Uladh. 295107 Tuairiscíodh go raibh gás ag sceitheadh ón phíblíne 37 mbomaite sular phléasc sí ach ní raibh na fir dhóiteáin ábalta a dhath a dhéanamh faoi. 295108 Tuairiscíodh go raibh sé de nós go dtagadh scoláirí le chéile i gClub Spleodar a reáchtáladh sa scoil uair sa tseachtain chomh maith. 295109 Tuairiscíodh go raibh sé dian go leor scoláirí a spreagadh le leas a bhaint as na scoláireachtaí ar chúinsí eacnamaíochta. 295110 Tuairiscíodh go raibh socrú níos scaoilte i gceist roimhe sin. 295111 Tuairiscíodh go spreagtar gach scoláire chun oiread agus is féidir den teanga a shealbhú taobh istigh dá raon cumais féin. 295112 Tuairiscíodh go spreagtar na scoláirí a bhíonn sna ranganna Gaeilge lena gcomhscoláirí chun staidéar a dhéanamh ar an teanga. 295113 Tuairiscíodh go spreagtar scoláirí chun freastal ar choláistí Gaeltachta sa samhradh. 295114 Tuairiscíodh go spreagtar scoláirí freastal ar Choláistí Gaeilge sa Ghaeltacht. 295115 Tuairiscíodh gur ar bhonn acmhainn mheasctha atá daltaí na céad agus na dara bliain eagraithe. 295116 Tuairiscíodh gur beag an tóir atá ag na scoláirí ar scoláireachtaí Gaeltachta cé go bhfuil scéim dá leithéid ar fáil agus go mbíonn eolas á scaipeadh ina taobh. 295117 Tuairiscíodh gurb é Jason Ó Coigligh an chéad dornálaí Éireannach riamh a bhain babhta ceannais an domhain amach – an chéad fhear riamh a bhí i gceist ar ndóigh. 295118 Tuairiscíodh gur bhain na scoláirí a bhuaigh na scoláireachtaí seo an-taitneamh as an tréimhse a chaith siad sa Ghaeltacht. 295119 Tuairiscíodh gurb í tosaíocht an bhoird an líon dalta atá ag freastal ar an scoil a mhéadú. 295120 Tuairiscíodh gur ceistíodh beirt bhuachaillí 10 agus 15 bliana d'aois, faoin dóiteán i gCo. 295121 Tuairiscíodh gur chun na cuinsí cuí a úsáideadh na deontais a cuireadh ar fáil ón Roinn agus déantar cinnte de gur le faofacht an bhoird a rinneadh na caiteachas eágsúla. 295122 Tuairiscíodh gur dúshlán leanúnach é seo. 295123 Tuairiscíodh gur eachtrannaigh iad 37 de na scoláirí sin agus go bhfuil bacanna foghlama ag 42 scoláire eile. 295124 Tuairiscíodh gur eagraíodh imeachtaí le linn “Seachtain na Gaeilge” an bhliain seo caite. 295125 Tuairiscíodh gur eagraíodh roinnt imeachtaí le linn Seachtain na Gaeilge i mbliana ag na múinteoirí lena gcuid ranganna féin. 295126 Tuairiscíodh gur fhág duine éigin mála amháin ar bhus, a bhí le dul chuig an aerfort, in aice leis an ráille traenach ansin. 295127 Tuairiscíodh gur maraíodh suas le 30 duine, sibhialtaigh don chuid is mó, nuair a d’ionsaigh lucht éirí amach Adra, baile faoi chóngar don Damáisc an tseachtain seo caite. 295128 Tuairiscíodh gur mórócáid ar fhéilire na scoile í Seachtain na Gaeilge, tráth a n-eagraítear a lán imeachtaí éagsúla agus a spreagtar pobal na scoile trí chéile chun an Ghaeilge a labhairt. 295129 Tuairiscíodh gur mórócáid ar fhéilire na scoile í Seachtain na Gaeilge, tráth a n-eagraítear imeachtaí agus comórtais éagsúla ar mhaithe leis an nGaeilge a chur chun cinn i measc phobal uile na scoile. 295130 Tuairiscíodh gur mórócáid i bhféilire na scoile í Seachtain na Gaeilge. 295131 Tuairiscíodh gur scaoileadh amach í go deireanach aréir, tar éis di a bhí ceistithe ag na póilíní ar feadh 12 uair an chloig. 295132 Tuairiscíodh gur scoláirí a tháinig chun na scoile gan aon Bhéarla nó Gaeilge iad leath de na scoláirí seo agus gur scoláirí le riachtanais oideachais speisialta iad tromlach an fhuílligh. 295133 Tuairiscíodh gur shocraigh Cadbury an grúpa milseogra Briotanach, atá 186 bliain d’aois, a dhíol i ndiaidh do Kraft a thairiscint a mhéadú faoi 12 faoin gcéad. 295134 Tuairiscíodh gur tharla an timpiste nuair a bhuail veain isteach in aghaidh Keaney, nuair a bhí sé ar a bhealach chun na hoibre ar ghluaisrothar. 295135 Tuairiscíodh gur theastaigh ón mBanríon Victoria féin go gcrochfaí an t-ochtar. 295136 Tuairiscíodh gur tugadh deis do chuid de na múinteoirí Gaeilge freastal ar chúrsa inseirbhíse don Ghaeilge le déanaí eagraithe ag an Seirbhís Tacaíochta Dara Leibhéal. 295137 Tuairiscíodh i bhFómhar na bliana seo chaite gur fhulaing Rena Buckley deireadh seachtain ‘horribilis’. 295138 Tuairiscíodh i mí Feabhra go raibh gach áit sna tithe ósta agus sna brúnna óige curtha in áirithe. 295139 Tuairiscíodh ina dhiaidh sin áfach, nach raibh aon mhaith sa chluiche a bhí acu i gcoinne na hUngáire ar an 4 Meitheamh do chaipín mar gheall ar neamhréiteach a bhí i gceist le hoifigigh chluiche. 295140 Tuairiscíodh inniu freisin gur maraíodh 23 ar a mhéad, mar thoradh ar choimhlintí idir daoine atá ag tacú leis an Uachtarán agus daoine atá ina choinne. 295141 Tuairiscíodh ionsaithe ar mhná i gCearnóg Tahrir agus rinne scaifte iarracht ceannáras de chuid an Bhraithreachas Moslamaigh a dhódh. 295142 Tuairiscíodh i roinnt nuachtán an mhaidin dár gcionn “go raibh aithne ag na Gardaí” ar an té a maraíodh. 295143 Tuairiscíodh i staidéar eile a rinneadh ar 16,000 leanbh sa Téaváin, gur admhaigh 16 faoin gcéad de bhuachailí, 10-12 bliain d’aois, go raibh siad ag cur amach in aon turas le meáchan a chailleadh. 295144 Tuairiscíodh le déanaí go bhfuil céatadán níos airde d’imreoirí óga ag éirí as na cluichí Gaelacha ná mar atá i gcás spórt eile in Éirinn. 295145 Tuairiscíodh le déanaí gur chaith an Rialtas €750,000 ar chúrsa Gaeilge do 44 dlítheangeolaí. 295146 Tuairiscíodh le déanaí gur tháinig an Roinn ar chalaois agus ar bhotúin ar luach €501m in imscrúdú a rinne siad ar bhreis agus 917,000 éileamh. 295147 Tuairiscíodh leis gur nós le roinnt scoláirí tréimhse a chaitheamh sa Ghaeltacht i rith an tsamhraidh. 295148 Tuairiscíodh le linn na cigireachta go raibh deacrachtaí ag an scoil i mbliana teacht ar mhúinteoir cáilithe Gaeilge le freastal ar ranganna nach raibh clúdaithe de bharr cúrsaí tinnis i measc na foirne. 295149 Tuairiscíodh nach bhfuil aon rud ar siúl sa scoil don Ghaeilge lasmuigh den seomra ranga. 295150 Tuairiscíodh nach bhfuil buiséad ar leith ann chun áiseanna a cheannach do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge ach go bhfuil fáilte roimh bhaill foirne iarratais a chur faoi bhráid an phríomhoide. 295151 Tuairiscíodh nach bhfuil buiséad ar leith ann do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge ach go bhfuil fáilte roimh mhúinteoirí dul chuig an bpríomhoide le hiarratais d’acmhainní agus áiseanna. 295152 Tuairiscíodh nach bhfuil buiséad ar leith ann do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge sa scoil ach go bhfuil fáilte roimh na múinteoirí iarratais a chur faoi bhráid an phríomhoide le haghaidh áiseanna agus acmhainní. 295153 Tuairiscíodh nach bhfuil fáil go héasca ar theilgeoir sonraí agus ríomhaire glúine agus go bhfuil teacht go teoranta ar acmhainní ríomhaireachta i seomra na ríomhairí. 295154 Tuairiscíodh nach dtéann ach líon beag scoláirí chun na Gaeltachta gach bliain. 295155 Tuairiscíodh nach mbaintear úsáid as an Teicneolaíocht Faisnéise agus Cumarsáide (TFC) i múineadh na Gaeilge. 295156 Tuairiscíodh nach mbíonn ar chumas gach múinteora freastal ar na cruinnithe foirmeálta ar fad. 295157 Tuairiscíodh nach mbíonn de dheis ag na múinteoirí Gaeilge bualadh le chéile ach uair amháin in aghaidh na bliana. 295158 Tuairiscíodh nach ndéantar measúnú rialta ar bhonn bliantúil ar thorthaí na scrúduithe stáit ach go dtarlaíonn sé anois is arís. 295159 Tuairiscíodh nach ndearna an crochadóir, William Marwood, a chuid oibre go críochnúil, gur tachtadh Maolra Seoighe agus gur shaothraigh sé an bás go mall agus go pianmhar. 295160 Tuairiscíodh nach n-úsáidtear teicneolaíocht an eolais agus na cumarsáide (TEC) i múineadh na Gaeilge. 295161 Tuairiscíodh nár h-iocadh an oiread san in aon chorr ar na dearbháin úd! 295162 Tuairiscíodh san alt go ndúirt ollamh ollscoile, Dr. 295163 Tuairiscíodh sna meáin áitiúla gur dhúirt Pádraig Ó Ceallaigh, Fianna Fáil Neamhspleách agus Cathaoirleach úr Chomhairle Contae Dhún na nGall, go raibh beatha daoine i mbaol de thoradh chinneadh an Bhoird Pleanála. 295164 “Tuairiscíodh sna nuachtáin go raibh rún ag an PUP an nasc idir iad féin agus an UVF a choinneáil, ach caithfidh tú fios a bheith agat cén cineál naisc atá i gceist,” ar sé. 295165 Tuairiscíodh tamall ó shin in An Phoblacht mar a chaith comhaltaí den Gharda Síochána i mbearaic Bhóthar Grianréime, Baile Atha Cliath, le Belmondo Wantete, teifeach as an gCongó. 295166 Tuairisc iomlán de na hóstáin liostú agus motels atá foilsithe ar an idirlíon is féidir a fháil le déileáil go Cuidíonn na praghsanna an-saor rátáil. 295167 Tuairiscíonn an ceannasaí ar ghnóthaí acadúla don phríomhoide agus don bhainistíocht ar an ábhar ar bhonn rialta freisin. 295168 Tuairiscíonn an Coimisinéir ar sháruithe tromchúiseacha slándála sonraí a rinneadh in 2010 ina raibh an CLG agus SelfCatering.ie páirteach iontu (feic leathanaigh 77 agus 79 den Tuarascáil). 295169 Tuairiscíonn an comhairleoir treorach go soláthraíonn an fhoireann oideachas cuimsitheach agus go gcuirtear béim mhór ar fhorbairt phearsantachta agus ar dhul chun cinn na ndaltaí. 295170 Tuairiscíonn an comhlacht Amárach Consulting go bhfuil daoine in Éirinn fós go mór in amhras faoi shlándáil ar an idirlíon - ábhar atá ag brath go mór ar mhuinín agus ar inchreidteacht. 295171 Tuairiscíonn an príomhoide cabhair agus tacaíocht mhaith ón treoirchomhairleoir. 295172 Tuairiscíonn an príomhoide go bhfuil deacrachtaí áirithe ann seirbhís a fháil do scoláirí áirithe a bhfuil meastóireacht bhreise oideachasúil agus shíceolaíoch de dhíth orthu. 295173 Tuairiscíonn an príomhoide go ndéantar athbhreithniú ar an soláthar treorach ag na cruinnithe foirne. 295174 Tuairiscíonn an rannóg seo ar na príomh-eagrais a thugann comhairle do dhaoine faoina gcearta mar thomhaltóirí. 295175 Tuairiscíonn an scoil go ndéanann na múinteoirí tacaíochta taifead de na cruinnithe leis na scoláirí agus go gcoinníonn siad cóip de na tuairiscí scoile i bhfillteán. 295176 Tuairiscíonn baill an bhoird go dtéann sé rite go leor orthu costais reatha na scoile a ghlanadh agus go bhfuil siad fíor-bhuíoch as an gcúnamh airgid a fhaigheann siad ó choiste na dtuismitheoirí. 295177 Tuairiscíonn baill an bhoird gur ábhar buartha dóibh na costaisí arda a bhaineann le riaradh na scoile i gcomhthéacs na ndeontas atá ar fáil. 295178 Tuairiscíonn bainistíocht na scoile go gcomhlíonann na scoláirí seo na crítéir atá leagtha amach sa chiorclán M10/94. 295179 Tuairiscíonn cailíní nó mó fadhbanna sláinte (40% vs. 25%) agus ceapann níos mó cailíní ná buachaillí go bhfuil siad ró-ramhar (45% vs. 22%). 295180 Tuairiscíonn Cheiro gur thug Brámain agus lucht léinn an cheantair sin cead dó staidéar a dhéanamh ar théacsanna ársa éagsúla, téacsanna a bhain leis an asarlaíocht agus leis an draíocht ar feadh tréimhse dhá bhliain. 295181 Tuairiscíonn comhaltaí chumann na dtuismitheoirí cé chomh fáilteach is atá an príomhoide agus an fhoireann ar fad. 295182 Tuairiscíonn na múinteoirí go n-oibríonn siad as lámha a chéile in ullmhú ceachtanna. 295183 Tuairiscíonn Nielsen, an miosúr oifigiúil ar fhéachaint teilifíse in Éirinn, gur fhéach 265,000 duine ar an meán ar TG4 inné do bhua Chorcaí, a léirigh máistreacht iomlán sa dara leath den chluiche. 295184 Tuairiscíonn Nielsen, an miosúr oifigiúil ar fhéachaint teilifíse in Éirinn gur fhéach 307,000 duine ar an meán ar TG4 do bhua iontach Chorcaí, a bhí go mór chun deiridh ag tráth amháin sa dara leath. 295185 Tuairiscíonn Nielsen an miosúr oifigiúil ar lucht féachana teilifíse in Éirinn, gur fhéach 765,000 duine ar chlúdach TG4 ar an gcluiche idir cúigí Laighean agus na Mumhan agus go raibh 509,000 mar bhuaic ag féachaint ar a gcluiche ó thús go deireadh. 295186 Tuairiscíonn Nielsen TAM, an miosúr oifigiúil ar lucht féachana teilifíse in Éirinn, gur fhéach 550,000 duine ar chlúdach TG4 ar an gcluiche i Staid Aviva idir cúigí Laighean agus na Mumhan. 295187 Tuairiscíonn nuachainteoirí áirithe go mbíonn teannas idir iad agus muintir na Gaeltachta. 295188 Tuairiscíonn Tony gach lá nach mór ar an suíomh www.theworldjog.com Uaigneas an reathaí fad-achair! 295189 Tuairiscí ón Tóstal 2004 Tá an dara tuairisc ó Sheán Mac Réamon ar an "nua teichneoilíocht". 295190 Tuairiscítear áfach gur líon an-teoranta scoláirí a dhéanann freastal ar na cúrsaí seo. 295191 Tuairiscítear anois freisin go mbeidh príosúnach mór le rá eile, Catherine Nevin (the Black Widow) á scaoileadh amach ar bhonn sealadach go gairid freisin, ionas go mbeidh siad ábalta freastal ar chúrsa traenála in institiúid oideachais. 295192 Tuairiscítear anois go bhfuil an 'gealóg bhuachair'(corn bunting), éan beag tuaithe, imithe in éag an oiread sin nach féidir pórú in éirinn anois. 295193 Tuairiscítear ar gach cruinniú, chomh maith le hionadaithe an CGO a bheith ar an mbord, agus cuirtear tuarascáil bhliantúil chuig an Coiste Gairmoideachais a foilsítear. 295194 Tuairiscítear dearcadh fabhrach tacúil don Ghaeilge i measc bhaill eile na foirne teagaisc agus go mbíonn an Ghaeilge le cloisteáil go fánach dá bharr ina bplé siúd leis na múinteoirí Gaeilge. 295195 Tuairiscítear dom gur tairgeadh postanna do dhaoine de bharr a bpróifíl ar leithéidí LinkedIn. 295196 Tuairiscítear fosta go bhfuil baile dúchais Ghaddafi, Sirte, faoi léigear agus lucht éirí amach den tuairim go bhfuil cuid de cheannairí Ghaddafi i bhfolach ansin. 295197 Tuairiscítear fosta go bhfuil 'ollscamall donn' de dhoimhne 3 km os cionn na háise. 295198 Tuairiscítear freisin go bhfuil buirgéiseacht dhubh tar éis teacht chun cinn agus go bhfuil daoine gorma saibhre ag imirt tionchair thar fóir ar pholasaithe stáit agus an treo ina bhfuil cúrsaí ag dul. 295199 Tuairiscítear freisin go bhfuil roinnt cuideachtaí ag baint úsáide as an gcúlú eacnamaíochta seo chun gearradh siar a dhéanamh ar na monarchana nach bhfuil chomh brabúsach le monarchana eile. 295200 Tuairiscítear go bhfaigheann 46 duine bás i ndóiteáin chuile bhliain in Éirinn. 295201 Tuairiscítear go bhfreastalaíonn oidí ar oiliúint ghairmiúil leanúnach chun a scileanna múinteoireachta a fhorbairt agus chun freastal ar riachtanais na scoile. 295202 Tuairiscítear go bhfreastalaíonn oidí ar réimse chúrsaí agus léachtaí chun a scileanna múinteoireachta a fhorbairt. 295203 Tuairiscítear go bhfuil 28 duine, ar a laghad maraithe agus go bhfuil a lán eile goraithe, dar leis na hÚdaráis ansin. 295204 Tuairiscítear go bhfuil an bhunmhúinteoireacht mar ghairm mhóréilimh i measc na scoláirí agus go ndírítear sa scoil ar ardghnóthachtálacha sa Ghaeilge san Ardteistiméireacht. 295205 Tuairiscítear go bhfuil an-mheas ag na tuismitheoirí ar fhoireann na scoile. 295206 Tuairiscítear go bhfuil caidreamh tairbheach curtha faoi bhuan réim leis na tuismitheoirí agus roinntear eolas ábharthach go féiltiúil ag cruinnithe idir tuismitheoirí agus oidí. 295207 Tuairiscítear go bhfuil comhlacht gnó fostaithe le féachaint chuig glantachán na scoile faoi láthair. 295208 Tuairiscítear go bhfuil comhoibriú maith ag an mbainistíocht leis na bunscoileanna, le comhairle na dtuismitheoirí agus le comhairle na ndaltaí agus go nglacann na tuismitheoiri agus na daltaí páirt i bpleanáil na scoile. 295209 Tuairiscítear go bhfuil dáileadh níos cothroime ann sa Tríú Bliain. 295210 Tuairiscítear go bhfuil Lawrenson den tuairim go bhfuil seans ollmhór á thógáil ag an gclub agus go bhfuil riosca i gceist. 295211 Tuairiscítear go bhfuil líon mór péas taobh amuigh den ard-eaglais faoi láthair. 295212 Tuairiscítear go bhfuil méadú tagtha ar líon na n-ionsaithe san Iaráic ó d’fhág saighdiúirí na Stáit Aontaithe an tír an mhí seo caite. 295213 Tuairiscítear go bhfuil na coimisiún a rinne an Fhoras ar leabhair nua don bhliain seo tarraingthe siar ag an bhForas agus gur ‘trí thaisme’ a cuireadh amach litreacha chuig na bhfoilsitheoirí ag fogairt is ag diultú coimisiúin roimhe seo. 295214 Tuairiscítear go bhfuil ochtar ar fad gortaithe go dona agus go bhfuil mionghortuithe ar 60 duine eile ar a laghad. 295215 Tuairiscítear go bhfuil roinnt grúpaí ag iarraidh suí istigh a eagraigh i gCaireo cheana féin, le dul i mbun agóide mar gheall go bhfuil Mubarak scaoilte saor. 295216 Tuairiscítear go bhfuil sé i gceist ag an bhfoireann tógáil ar an méid tacaíochta a thugtar do dhaltaí ina seomraí ranga féin, de réir mar atá molta sna Treoirlínte Tacaíochta Foghlama ón Roinn Oideachais agus Eolaíochta. 295217 Tuairiscítear go bhfuil seisear eile ar iarraidh freisin agus go bhfuil 64 gortaithe mar gheall ar stoirmeacha. 295218 Tuairiscítear go bhfuil tearmann á lorg aige in 21 tír ar fad agus go bhfuil Éire ina measc seo. 295219 Tuairiscítear go bhfuil thart ar 1,600 duine tar éis a gcuid airgid a iarradh ar ais ar an IRFU. 295220 Tuairiscítear go bhfuil titim thubaisteach tagtha ar áirthintí do na coláistí samhraidh Gaeltachta. 295221 Tuairiscítear go dtiocfaidh moltaí ó bheagnach 14,000 duine. 295222 Tuairiscítear go gcosnóidh sé breis is €600 milliún ar fad. 295223 Tuairiscítear go gcreideann póilíní sa Bhreatain go bhfuil seans ann go bhfuil sí fós beo agus go bhfuil 38 duine aimsithe acu anois a bhfuil amhras acu fúthu. 295224 Tuairiscítear go leantar leis an bpleanáil trí theagmháil neamhfhoirmiúil. 295225 Tuairiscítear go leor ‘idirchaidrimh’ ar bun idir eagraíochtaí éagsúla. 295226 Tuairiscítear go mbaineann na daltaí aoibhneas agus taitneamh as an scolaíocht agus go bhfuil na tuismitheoirí an-shásta leis na tuairiscí scríofa a fhaigheann siad maidir le dul chun cinn agus gnóthachtáil páistí ag deireadh gach bliana. 295227 Tuairiscítear go mbíonn na tuismitheoirí páirteach i ndearadh na gclár foghlama aonair seo. 295228 Tuairiscítear go ndéanann an múinteoir tacaíochta trialacha diagnóiseacha a úsáid ar a n-áirítear QUEST, Aston Index agus Jackson Phonics. 295229 Tuairiscítear go ndéantar an triail chaighdeánach MIST a dháileadh go bliantúil agus go ndéanann an múinteoir tacaíochta an clár Forward Together Programme a chur i bhfeidhm. 295230 Tuairiscítear go nglacann na daltaí ón scoil páirt i léigeanna spóirt sa cheantar. 295231 Tuairiscítear go nglacann oidí páirt i gcúrsaí forbartha gairmiúla go rialta. 295232 Tuairiscítear go nglacann páistí ón scoil páirt in imeachtaí éagsúla spóirt sa cheantar. 295233 Tuairiscítear go n-íoctar £12 phunt sa tseachtain leis na príosúnaigh agus go bhfuil sé ar na príosúnaigh is lú a bhfuil baol ag baint leo. 295234 Tuairiscítear go n-ullmhaíonn an fhoireann teagaisc dréacht pholasaithe agus go gcíorann baill an bhoird bhainistíochta iad, de réir a dtaithí sula nglacann siad leo. 295235 Tuairiscítear go nullmhaíonn an fhoireann teagaisc dréacht pholasaithe agus go gcíorann baill an bhoird bhainistíochta iad, de réir a dtaithí, sula nglacann siad leo. 295236 Tuairiscítear go raibh 50,000 mac léinn, ar a laghad, páirteach sna hagóidí sa phríomhchathair, Santiago, ar an gCéadaoin dar leis na heagraithe féin. 295237 Tuairiscítear go raibh baint aige leis na gcéadta páistí i Uganda a fhuadach agus a éigniú, agus iad a chur chun troda. 295238 Tuairiscítear go raibh ceol, craic, comhluadar agus deochanna meisce mar chuid lárnach don chéiliúradh. 295239 Tuairiscítear go raibh roinnt mhaith pléascanna le cloisteáil sa cheantar agus go bhfuil deatach dubh le feiceáil ag teacht ón bhfoirgneamh. 295240 Tuairiscítear go scrúduithe comónta iad na scrúduithe leis na ceithre mhór scil teanga tugtha san áireamh. 295241 Tuairiscítear gur baill den fhoireann teagaisc, ag obair i gcomhpháirt lena chéile, a dhréachtaigh na polasaithe agus gur cuireadh faoi bhráid an bhoird bhainistíochta iad le plé sula ndearnadh faomhadh orthu. 295242 Tuairiscítear gurb é an tairbhe is mó a eascraíonn as cnuasú na cáipéisíochta seo ná an comhphlé a spreagtar dá bharr. 295243 Tuairiscítear gurb é seo an chéad áit dá leithéid sa Bhreatain a chuireann seirbhísí cosúil le cóireáil éadain, donnú bréige agus neart eile ar fáil do leanaí a bhíonn bliain d’aois agus níos sine. 295244 Tuairiscítear gur caitheadh dhá philéar ar a laghad le doras an tí ar Bhóthar Mhuire, an Port Thoir ag thart ar 11.30pm aréir. 295245 Tuairiscitear gur chaith Rúnaí Stáit Hillary Clinton ocht n-uaire an chloig ag áitiú ar Netanyahu glacadh leis an mbreab gan an dlí idirnáisiúnta a bhriseadh (seachas in Iarúsailéim Thoir) ar feadh trí mhí. 295246 Tuairiscítear gur gabhadh Diouf mar gheall ar scliúchas a thosaigh i gclub oíche i Manchain sa Bhreatain go deireanach aréir. 295247 Tuairiscítear gur gabhadh roinnt ceannairí eile freisin de chuid Muslim Brotherhood, le hiarracht a dhéanamh dul i ngleic leis an ngluaiseacht áirithe seo. 295248 Tuairiscítear gur ghlac an scoil páirt i dtrí cinn éagsúla de thionscnaimh Comenius thar na mblianta. 295249 Tuairiscítear gur leor suirbhé neamhfhoirmiúil i rith an chéad chruinniú foirne gach bliain leis an gcríoch a ghabhann lucht fágála scoile a fháil amach. 295250 Tuairiscítear gur maraíodh ceathrar duine ar a laghad sa trioblóid atá ag dul sa tír le cúpla lá anuas. 295251 Tuairiscítear gur mhaoinigh an scoil féin roinnt meastóireachtaí dá leithéid seo cheana. 295252 Tuairiscítear gur mhol Ferguson Moyes don ról. 295253 Tuairiscítear i gcáipéisíocht na roinne gur córas bandála atá i bhfeidhm sa tsraith shóisearach agus go bhfuil na scoláirí roinnte in dhá bhanda. 295254 Tuairiscítear, mar shampla, go bhfuil cinn i dTír Chonaill nach bhfuil ag oscailt anois ach ag amanna áirithe agus laethanta áirithe fiú. 295255 Tuairiscítear nach bhfuil déagóirí na Gaeltachta chomh compordach ag labhairt Gaeilge ina measc féin is atá ag labhairt an Bhéarla. 295256 Tuairiscítear nach cinntí éasca a bhí anseo agus bhí an-chuid plé ann sular rinneadh na cinntí deiridh. 295257 Tuairiscítear nach mbeidh sé ábalta imirt ar feadh thart ar trí mhí, ar a laghad. 295258 Tuairiscítear nach mbíonn aon chur isteach ar cheachtanna Gaeilge dá bharr seo. 295259 Tuairiscítear nach mbíonn aon chur isteach ar na ceachtanna Gaeilge sa chás go mbíonn scoláirí le díolúine ina suí i gceachtanna Gaeilge. 295260 Tuairiscítear ón Indonéis gur maraíodh naonúr ar a laghad agus gur gortaíodh níos mó nó dhá scór eile in ionsaithe buamála a tharla ag dhá ostán sa phríomhchathair Jakarta. 295261 Tuairiscítear ó ollscoileanna áirithe gur scrúduithe uair an chloig a bheas ann in áit scrúduithe ceithre uair an chloig mar a bhíonn go hiondúil agus go mbeidh rogha ceisteanna i bhfad níos leithne ag na mic léinn. 295262 Tuairiscítear sa Communications Market Report for Northern Ireland 2013 a d’fhoilsigh Ofcom ar maidin go bhfuil 4% den phobal féachana sa Tuaisceart ag breathnú go laethúil ar TG4 agus 9% eile ag breathnú air uair sa tseachtain ar a laghad. 295263 Tuairiscítear sa roinn seo ar na príomheagrais a fhéadann comhairle a thabhairt duit faoi do chearta mar thomhaltóir. 295264 Tuairiscítear úsáid áiseanna teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC) a bheith an-teoranta san am i láthair agus nach mbíonn leas á bhaint as míreanna de chláir TG4 sna ranganna Gaeilge i ngeall ar acmhainní a bheith teoranta. 295265 Tuairiscithe ón Siria ‘ina chúis mhór imní’ Deir ceannasaí an Chonradh Arabaigh Nabil Elaraby, go bhfuil na tuairiscithe atá faighte acu ó na breathnóirí dá gcuid san Siria ina chúis mhór imní acu. 295266 Tuairisciú beo ar phríomhchlár nuachta na tíre é seo agus, ainneoin neart ullmhúcháin agus réamhthaighde le déanamh go laethúil, caithfear ‘labhairt go pearsanta’ le 500,000 cloigne. 295267 Tuairisciú ó Chomhdháil ar thurasóireacht chultúrtha in Ostán na Cúirte i nGaoth Dobhair. 295268 Tuairisc Loch an Oileán le foilsiú i Márta Foilseofar an tuairisc ar an fhiosrúchán a rinne an RUC ar shléacht Loch an Oileáin in 1994, foilseofar é ar 21 Márta na bliana seo, a d’fhógair Ombudsman na bPéas ó thuaidh inniu. 295269 Tuairisc mheallacach atá sa chéad leath den leabhar ar an eachtra éagsamhalta seo trí áilleacht foraoise agus sléibhe, go bailte beaga pictiúrtha, i measc teanga agus cultúr agus cuisine na Catalóine. 295270 Tuairisc ó bhéal a chuirtear ar fáil don phríomhoide ar imeachtaí na gcruinnithe seo. 295271 Tuairisc ó Chiara Nic Gabhann ar na hiarrachtaí atá á ndéanamh sna Stáit Aontaithe faoiseamh a fháil ón ealaín tar éis uafáis an 11 Meán Fómhair. 295272 Tuairisc ó Éadaoin Ní Chaoimh ó Iúr Chinn Trá ar pharáid eile do chearta sibhialta mí Feabhra 1972. 295273 Tuairisc ó Sandra Ní Charra, Gael-Taca, 22 Port Uí Shuilleabháin,Corcaigh. 295274 Tuairisc ó Údarás na Gaeltachta Ait go leor ní fhachathas rian den tuairisc seo ar suíomh idirlíon an Údaráis inniú. 295275 Tuairisc Spóirt Dé Sathairn 18 Bealtaine 2013 Tuairiscí, torthaí agus anailís ar chúrsaí spóirt an lae. 295276 Tuairisc Stillwater is ainm do agus ní raibh mé ábalta teacht air ar shuíomh RTÉ. 295277 Tuairscíodh go forleathan go raibh insteallaire agus dhá mhála hearóine le taobh an choirp. 295278 Tuairscíodh gur ghabh na saighdiúirí na scórtha duine agus go ndearna siad ruathar ar go leor tithe sa bhaile. 295279 Tuairscíodh níos luaithe anocht go bhfuil saighdiúirí in Benghazi i ndiaidh taobhú leis an phobal géilleadh don bhrú ón rialtas chun iad a mharú. 295280 Tuairscíodh níos luaithe inniu go bhfuil lucht éirí amach i ndiaidh smacht a thógáil ar Ros Lanuf ar an chósta thoir – cé nár tuairiscíodh le 24 uair a chloig anuas go raibh an baile faoi smacht ag lucht Ghaddafi. 295281 Tuairscítear chomh maith gur mharaigh tuilte breis agus 60 duine san Afganastáin. 295282 Tuairscítear gur lig na fir saor fear a thóg siad leo nuair a ghoid siad a charr. 295283 Tuairt gheilleagair na Fionlainne níos lú ná scór blianta ó shin a tharraing aird Chiaráin. 295284 Tuaisceartach eile – an leibide sin May Mac Ránais – a bhí mar mhúinteoir aicise, agus a rian sin ar a heaspaí gramadaí. 295285 Tuarann siad titim 3,000 duine ar líon na ndaoine gan obair ar an Chlár Beo. 295286 Tuar an t-ádh agus tiocfaidh sé, a deireann an seanfhocal. 295287 Tuarascáil an Choimisinéara Teanga Bíonn faitíos orm nach gcruthóidh an tAcht oiread agus cainteoir amháin breise Gaeilge. 295288 Tuarascáil ar Neachtlanna Mhaigdiléana faoi chaibidil inniu Deanfar an tuarascáil ar na Neachtlanna Mhaigdiléana a phlé sa Dáil agus ag cruinnithe de Pháirtí Parliminte Fhine Gael is Páirtí an Lucht Oibre inniu. 295289 Tuarascáil ar Phrotastúnaigh óga ó thuaidh Foilseofar ar ball inniu tuarascáil ó choiste oibre a rinne scrúdú ar an dóigh atá ag éirí le hógánaigh Phrotastúnacha i scoileanna stáit sa tuaisceart. 295290 Tuarascáil ar Staitisticí agus ar Oideachas Speisialta. 295291 Tuarascáil atá foilsithe san iris The Lancet faoi chóimheas altraí agus othair. 295292 Tuarascáil Bhliantúil 2002 – 2003 Ghlac Coiste Rialaithe COC leis an dtuarascáil seo ar 16 Nollaig 2003. 295293 Tuarascáil Choimisiún na Gaeltachta Bealtaine 2002 Nach aisteach gur foilsíodh an Bille Comhionannais Teanga agus príomhimeachtaí Choimisiún na Gaeltachta díreach roimh fhógairt an olltoghcháin. 295294 Tuarascáil DEIS – Poist Stairiúla Sna socruithe foirne don scoilbhliain 2012/13 bhí sonraí ar leasú an chórais dáilithe a ceapadh le dáileadh níos cothroime a bheith ann idir scoileanna ar phoist atá ann cheana. 295295 Tuarascáil eisithe inné ina leagtar amach straitéis don Rialtas le luathchúram agus luathoideachas do pháistí a fheabhsú. 295296 Tuarascáil faoi chaighdeáin uisce foilsithe inniu ag an Áisíneacht Cosanta Timpeallachta. 295297 Tuarascáil faoi chosaint cheantair tuaithe na hÉireann foilsithe inniu ag Sinn Féin ag an gcomórtas Násiúnta Treabhadóireachta. 295298 Tuarascail Ghrúpa Oibre RTÉ ar an nGaeilge Féach ar Nuacht RTÉ anseo An Nuacht laethúil ó Sheomra na Nuachta. 295299 Tuarascail Ghrúpa Oibre RTÉ ar an nGaeilge Seirbhísí Gaeilge RTÉ Bunluachanna agus Bunphrionsabail Moltaí. 295300 Tuarascáil maidir le Deoise Chluana le foilsiú inniu Foilsithe an Dé Céadaoin, 13 Iúil 2011 09:46 Tá an Eaglais Chaitliceach ag fáil faoi réir inniu do thuarascáil atá le foilsiú ag an gCoimisiún fiosrúcháin maidir le Deoise Chluana. 295301 Tuarascáil Neamhspléach a Theastaíonn Ní mhaith liom a bheith diúltach faoin Straitéis ach, leis an bhfírinne a inseacht, is beag dul chun cinn atá déanta le trí bliana anuas maidir le feidhmiú na Straitéise. 295302 Tuarascálacha Airgeadais, lena n-áirítear faisnéis ar Bhuiséadú Feidhmíochta, ar an gCiste Náisiúnta Oiliúna, ar Chiste Sóisialta na hEorpa agus ar an gCiste Eorpach um Choigeartú don Domhandú. 295303 Tuarascálacha Bliantúla ina mionsonraítear gníomhaíochtaí na Roinne do bhliain ar leith agus ina dtuairiscítear ar an dul chun cinn atá déanta maidir le cur chun feidhme ár Ráitis Straitéise. 295304 Tuar cait is féasóg air!” 295305 Tuar dóchais do mhuintir Átha Cliath ab ea éacht na mionúr a thug Craobh Laighean leo tar éis an bua a fháil ar Chill Chainnigh agus Loch Garman. 295306 Tuar dóchais don bhainistíocht agus don fhoireann go bhfuil dúbailt le teacht ar líon na scoláirí a bheidh á rollú sa chéad bhliain i mí Mheán Fómhair. 295307 Tuar eile atá déanta ag an leabhar seo ná go mbeidh samhradh iontach againn an bhliain seo chugainn! 295308 Tuar Horoscope Reithe an bhean sa todhchaí i ngrá don bhliain nua. 295309 Tuar Mhic Éadaigh: Stair agus Seanchas By Pádraig Standún Níl aon amhras ach go bhfuil Pádraig Standún ar dhuine de na húrscéalaithe is fearr agus is bisiúla i nua-litríocht na Gaeilge. 295310 Tuar Mhic Éadaigh: Stair agus Seanchas Níl aon amhras ach go bhfuil Pádraig Standún ar dhuine de na húrscéalaithe is fearr agus is bisiúla i nua-litríocht na Gaeilge. 295311 Tuar Mhic Éadaigh: Stair agus Seanchas (Ríomhleabhair) Níl aon amhras ach go bhfuil Pádraig Standún ar dhuine de na húrscéalaithe is fearr agus is bisiúla i nua-litríocht na Gaeilge. 295312 Tuar Mhic Éadaigh: Stair agus Seanchas Scríofa ag eoghan nill ar 24.06.2010 Rannóg ealaíona. 3 Nóta Tráchta ar “Leabhar nua Standúin” An bollscaireacht foillsitheora é seo? 295313 Tuartha báis i gcónaí acu glaoch an choiligh thar éis an eadartha, is go háirithe dá mbeadh aghaidh aige ar sheomra an tinnis. 295314 Tuartha báis na fionnóga gearr do'n tig. 295315 Tuarthéacs i nGaeilge ó Samsung 1 Baineann crá croí le bheith ag seoladh téacsanna Gaeilge, ach tá leigheas faighte ar an scéal anois, a bhuíochas sin ar ghuthán nua de chuid an chomhlachta Samsung. 295316 ‘Tuathdhall’ a deirtí maidir le daoine a raibh radharc na súile clé caillte acu agus ‘tuathleas’ ar chlúmhilleadh nó béadchaint. 295317 Tuath in aghaidh cathrach. 295318 Tubaist a tharla i lár na hoíche, a dúradh, múinteoir bunscoile sa Ghlaisín a maraíodh nuair a thit sí le faill in áit éigin iargúlta ar an gcósta. 295319 “Tubaist chríocnaithe ab ea Acht na Gaeltachta 2012, a brúdh tríd an Oireachtas, gan aon aird ar thuairimí pobal na Gaeltachta ná ar thuairimí na saineolaithe, a bhfuil scil faoi leith acu i dtaobh pleanáil teanga. 295320 Tubaiste 9/11 nó cúl Ray Houghton i gcoinne na Sasanach b’fhéidir atá mar chlochmhílte do ghlúin níos óige. 295321 Tubaiste a bhí ann do chuid de na bailte sin. 295322 Tubaiste a bhí ann dúinne agus thug muid iarraidh an cló-innealla cheannach ach theip orainn cé go raibh iasacht airgid geallta dúinnón bhanc chuige. 295323 ‘Tubaiste agus maslach’ a thug sé ar an dóigh nach raibh aon Aire le Gaeilge ag an rialtas inniu, i Seachtain na Gaeilge, chun ceisteanna as Gaeilge a fhreagairt i nGaeilge. 295324 Tubaiste atá ann do leanúnachais oibre agus do spiorad an phobail. 295325 Tubaiste eile i nDán don Titanic? 295326 Tubaiste thruamhéalach a bhí i dtoradh an toghcháin dheireanaigh don bpáirtí. 295327 Tubaistí na Staire: Madness and Civilization 2 Bhí John-Paul McCarthy ag athléamh leabhar tábhachtach a scríobh Michel Foucault, leabhar a mbeidh a theideal tráthúil i dtólamh faraor, Madness and Civilization. 295328 Tubaistí na Staire: Madness and Civilization Bhí John-Paul McCarthy ag athléamh leabhar tábhachtach a scríobh Michel Foucault, leabhar a mbeidh a theideal tráthúil i dtólamh faraor, Madness and Civilization. 295329 Tubaist nuair a lúb a fhidil i dteas chúl fhuinneog an chairr. 295330 Tucc Fionn a bhriathar dhó uime sin. 295331 Tú 'do sheasamh amuigh leat féin mar bhéadh roiltheach gan snámh ann ar bhruach a' chladaigh." 295332 Tú féin a d'inis é sin dom uair." 295333 Tú féin a léiríonn easpa measa agus tú ag iarraidh tuairimí eile a choimeád faoi chois - ní chuireann líochan tóna le feabhas scríbhneora, bíodh tú faoi d'ainm féin nó ainaithnid. 295334 Tú féin atá ann, a dúirt sí léi féin: tá tú measta go cruinn agam; ach mhothaigh sí fós an chaidéis chealgach á priocadh, an draíocht dhorcha. 295335 “Tú féin atá ann, nach tú?” a d’fhiafraigh Balor. 295336 “Tú féin atá faoi chois agat féin anois agus ní hiad na créatúir bhochta a scanraigh tú as a gcraiceann.” 295337 Tú féin a thalmhú is ea é, tú féin a fhréamhú. 295338 Tugadar fós Breathnaigh ruaig as soin go h-Orcades, is do hairgeadh an t-oiléan soin leo. 295339 Tugadar seal fada mar sin i gcáirdeas mhór agus is iad na Colla fá tuairgnigh chatha ag an rígh. 295340 Tugadh €12.3m i gcistiú caipitil do scoileanna táille idir 2007 agus Aibreán 2011 ach tugadh €846.7m do scoileanna gan táille sa tréimhse chéanna. 295341 Tugadh £12m do USAIG le foirgneamh a fháil don fhoireann agus le tabhairt faoi thionscadal an Acadaimh. 295342 Tugadh 15 duine beo ón smionagar. 295343 Tugadh €2,000 an duine arís i mbliana do 14 lúthchleasaí atá ar scoláireacht spóirt cheana féin agus atá fós san Ollscoil. 295344 Tugadh a bhfuil fanta den ghaireas ar lámh do na Gardaí ansin le cabhrú leo lena gcuid imscrúduithe. 295345 Tugadh a chearta don té a mhair is faide. 295346 Tugadh Acht Comhionannas Fostaíochta isteach in1976 agus bunaíodh an Áisíneacht leis an Acht úr a chur i bhfeidhm. 295347 Tugadh – agus tugtar fós – an teideal ‘Ard-Choimisinéir’ ar ionadaithe taidhleoireachta de chuid bhallstáit an Chomhlathais. 295348 Tugadh ainmfhocal dóibh (ar nós “iasc") agus bhí orthu smaoineamh ar bhriathar feiliúnach ("snámh”, cuir i gcás) a bhain leis an ainmfhocal sin. 295349 Tugadh ainmneacha eile air i dtosach nach raibh ar bhealach ar bith chomh spéisiúil ná chomh mistéireach sin. 295350 Tugadh aird ar an Olltoghchán sin i bhfad agus i ngearr, go háirithe mar gur dhiúltaigh Teachtaí Sinn Féin a suíocháin a thógáil i Westminster ach gur bhunaíodar a bParlaimint féin, Dáil Éireann. 295351 Tugadh aird ar chruinneas foghraíochta na scoláirí a fhorbairt i gcás áirithe mar chuid de réamhullmhúchán na scoláirí ar phíosa cainte a bhí le taifeadadh acu mar chuid de scrúdú. 295352 Tugadh aird ar fhoghraíocht chruinn i ngach rang. 295353 Tugadh aird arís ar na heochairfhocail a bhain le cur síos a dhéanamh ar an téama seo. 295354 Tugadh aird gur clúdaíodh réimsí na foghlama mar aon le léiriú ar spreagadh, ar chomhoibriú, ar iompar agus ar ullmhúchán na mac léinn sna modhanna measúnuithe. 295355 Tugadh aird gur úsáideadh an TEC i gceacht amháin. 295356 Tugadh aird i roinnt de na cóipleabhair ar na nótaí pearsanta is treoir a bhí ann ón múinteoir ag míniú na gceartúchán. 295357 Tugadh aird le linn na meastóireachta gur buachaillí amháin atá ag plé faoi lathair leis an TÁA agus leis an SF sa scoil. 295358 Tugadh aird mar is cuí ar na nósanna sábháilteachta. 295359 Tugadh aird sa phlean ar imeachtaí cros-churaclaim lena n-áirítear an Ceol, an Stair, an Tíreolaíocht agus an spórt – cuntas achomair ginearálta a mb’fhiú leathnú a dhéanamh air. 295360 Tugadh aird sna seomraí ranga agus sna cóipleabhair ar an treoir is nótaí pearsanta a bhí ann ón múinteoir ag míniú na gceartúchán. 295361 Tugadh aire mhaith do mheicníochtaí na teanga, agus cuireadh foclóir nua i láthair go seiftiúil. 295362 Tugadh airgead breise do Smailcbhia i nGaoth Dobhair i rith na bliana sin fosta. 295363 Tugadh airgead poiblí don Chomhairle le haghaidh tuarastal foirne, costais riaracháin agus feidhmiú plean bliana. 295364 Tugadh aischothú go coitianta sna ceachtanna uile, go hindividiúil nó ar bhonn lánranga, agus chabhraigh cleactas dá leithéid chun an fhoghlaim a bhí sealbhaithe a dhearbhú agus mar threoir don fhoghlaim inmhianaithe. 295365 Tugadh aiseolas dearfach gríosúil d’iarrachtaí agus do thuairimí na scoláirí i gcónaí. 295366 Tugadh áit dó de bharr a éachtaí mar imreoir sa Naismith Memorial Hall of Fame sa bhliain 1988. 295367 Tugadh aitheantas áirithe don fhoghlaim idirdhealaithe agus ábhar léitheoireachta breise bronnta ar scoláirí a tháinig ó ghaelscoileanna le caighdeán ard sa Ghaeilge. 295368 Tugadh aitheantas cuí do labhairt na Gaeilge sna scéimeanna ar fad agus bhí ‘torthaí foghlama tuartha’ do na scoláirí le léamh sna scéimeanna. 295369 Tugadh aitheantas do na scoláirí as an obair a dhéanamh agus i gcásanna áirithe bhí nótaí molta scríofa. 295370 Tugadh aitheantas don cheannródaíocht atá léirithe ag an BSL i réimse na fógraíochta agus margaíochta trí Ghaeilge chomh maith agus ainmníodh Fionnbarra Ó Brolcháin mar cheannródaí gnó na bliana. 295371 Tugadh aitheantas don díograis sin nuair a bronnadh gradam iriseoireachta de chuid an Oireachtais air ag tús mhí na Bealtaine. 295372 Tugadh aitheantas oifigiúil do leaganacha Gaeilge de logainmneacha faoin Acht Logainmneacha 1973 agus rinneadh ordú amháin faoin Acht sin a thug stádas dleathach d’ainmneacha Gaeilge na mbailte poist sa stát. 295373 Tugadh aitheantas poiblí di le bliain nó beirt anuas nuair a bronnadh roinnt gradaim uirthi agus léirigh Meryl Streep a saol ar stáitse ar Broadway Mheiriceá mar chuid de dhráma faoi mhná an tuaiscirt. 295374 Tugadh aithisc spreagúla sna hArdfheiseanna a leag polasaithe uaillmhianacha amach, ach i ndáiríre ba bheag cluas éisteachta a tugadh dóibh. 295375 Tugadh a laghad poiblíochta don tionscadal nach raibh a fhios agamsa faoi go pearsanta go dtí Meán Fómhair 2003. 295376 Tugadh amach as an halla í. Tháinig dochtúir ag breathnú uirthi. 295377 Tugadh am cuí dóibh chun na ceisteanna a fhreagairt agus moladh iad as a n-iarrachtaí. 295378 Tugadh am do na múinteoirí an bhliain seo caite chun teacht le chéile d’fhonn plean a chur le chéile do mhúineadh agus foghlaim na Gaeilge mar chuid den phróiseas Pleanáil Forbartha Scoile. 295379 Tugadh am tuisceanach do phróiseas an soiléiriú i roinnt de na ranganna. 295380 Tugadh an Acht 1997 isteach ionas go mbeadh cumhacht ag bardas áitiúil cuidiú le mianta agus toil na dtionóntach chun éastait glan ó dhrugaí a chruthú. 295381 Tugadh an-aird ar an agallmah ag an am toisc gur cuireadh ar an taifead focal ar fhocal gach F.. 295382 Tugadh an-aird ar an eachtra inar chaith an t-imreoir rugbaí, Jerome Fillol, de chuid Stade Francais, seile ar Pheter Stringer, iarimreoir de chuid na Mumhan agus na hÉireann, agus é ag imirt le foireann rugbaí Bath. 295383 Tugadh anam Chonchúir go hifreann go dtí gur bhuail Críost leis agus é ag breith na creiche as ifreann, agus gur rug Críost anam Chonchúir leis chun neimhe. 295384 Tugadh an Bhearna Ocrach ar an tréimhse seo. 295385 Tugadh an bheirt fhear chuig ospidéal an Mater agus tá cóir leighis á cur orthu faoi láthair. 295386 Tugadh an bhróg dó go suarach agus gan ghá nuair a d'éirigh go dona le hiarrthóir Fhine Gael, Austin Currie, i dtoghchán uachtarántachta. 295387 Tugadh an Bord テ腔caテュochtaテュ na Seirbhテュsテュ Leighis Ginearテ。lta, dテ。 ngairfear an SLG, mar ainm ar an scテゥim seo roimhe sin. 295388 Tugadh an buachaill óg chuig Ospidéal Thamhlachta agus meastar nach bhfuil sé gortaithe ródhona. 295389 Tugadh an bualadh bos is mó do phobal Dhobhair a bhuaigh an mhórdhuais náisiúnta den chéad uair, comhartha maith d'fhás agus do bhuanú na Gaeilge ar fud na tíre agus, go háirithe, don obair i measc na hóige atá ar súil ag an choiste sin. 295390 Tugadh an cás chun cúirte le deanaí ach cuireadh siar é go dtí Méan Fómhair. 295391 Tugadh an cath iar soin, is do briseadh do na hallmhurrchaibh agus do cuireadh a n-ár ann; gonadh ón gcath soin Aonaigh Macha adeirtear Ulaidh riú. 295392 Tugadh ancead sin de bharr gearáin ó dhochtúirí faoin bhrúidiúlacht a bhíothasá déanamh ar phríosúnaigh. 295393 Tugadh an ceanglas seo isteach in Eanáir 2011 agus athraíodh na rialacha faoin CIRM, a tháinig i bhfeidhm in Iúil 2013. 295394 Tugadh an ceimiceán go dtí láthair shlán áit ar baineadh an dochar as trí phléascadh rialaithe. 295395 Tugadh an Children Overboard Affair ar an oilbhéim, ach níl aon amhras ach gur bhain Howard sochar polaitiúil as. 295396 Tugadh an chumhacht do na Gardaí chomh maith iarratas a chur chuig an gCúirt Dúiche chun barántas cuardaigh a fháil a thugann cead dóibh áitreabh a chuardach ag am (nó amanna) ar bith laistigh de sheachtain amháin ón dáta ar a eisítear an barántas. 295397 Tugadh an corp anall agus tugadh sochraid mhór bhreá dó, agus síneadh a chnámha sa reilig álainn sin atá tamaillín lasmuigh de Chuan Dor. 295398 Tugadh an deis sin dó sa bhliain 1992. 295399 Tugadh an-éisteacht do Johhny Joyce, iar-réalt peile de chuid Bhaile Átha Cliath agus é ag cur síos ar an scagadh a rinne sé féin chun eolas a aimsiú ar a shin-seanuncail féin Paitsí, mac Mhaolra. 295400 Tugadh an faoiseamh seo i ngach bliain chánach i leith táillí a íocadh sa bhliain chánach roimhe. 295401 Tugadh an fear chuig ospidéal Tamhlachta i ndiaidh na scaoilte ach fuair sé bás. 295402 Tugadh an-fháilte dó ar a thuras anseo sa bhliain 1963, an bhliain chéanna ar maraíodh an fear bocht. 295403 Tugadh an fhreagracht don Ghníomhaireacht Náisiúnta Tomhaltóirí chun forálacha na reachtaíochta a fhorfheidhmiú. 295404 Tugadh an Garda agus fear a bhí ina chuideachta chuig an ospidéal agus deirtear go bhfuil a aghaidh agus uachtar a choirp dóite go dona. 295405 Tugadh an lasair trasna na Teorann ag moch ar maidin inniu, ag timpeall is 6.30am. 295406 Tugadh an-léiriú ar an staidéar seo. 295407 Tugadh an luch fhrancach mar ainm air mar go raibh sé cosúil leis an luch, a bhí ann roimhe, agus mar gur labhair na Normannaigh an Fhraincis. 295408 Tugadh an méid seo le fios dar le tuairiscí éagsúla ó na meáin ina thír dúchais, Lucsamburg. 295409 Tugadh an méid seo le fios i ráiteas atá ar an suíomh idirlín atá ag lucht Genk. 295410 Tugadh an méid sin chun solais i gclár faisnéise spéisiúil a chraol TG4 ag an deireadh seachtaine agus babhta ceannais de chomórtas Eoraifíse na bliana seo ag teannadh linn Dé Sathairn. 295411 Tugadh an méid sin faoi deara lena theoranta is a bhí freagraí áirithe ar cheisteanna a chuir na múinteoirí agus san idirphlé leis an gcigire. 295412 Tugadh an-mholadh ar iarrachtaí na scoláirí lena raibh scríofa ag na múinteoirí. 295413 Tugadh an-mholadh d’iarrachtaí na scoláirí agus is minic a chualathas focail mholtacha ar nós ‘ar dóigh!’ 295414 Tugadh an-mholadh d’iarrachtaí na scoláirí leis na freagraí agus ghluais na múinteoirí i measc na scoláirí agus bhreathnaigh siad ar a gcuid oibre sna cóipleabhair. 295415 Tugadh an-mholadh dóibh agus bhíodar ar a gcompord leis an obair agus gníomhach ina gcuid foghlama. 295416 · Tugadh an-mholadh do na scoláirí agus léirigh a bhformhór go raibh dul chun cinn maith déanta acu ina gcuid foghlama cothrom lena gcumas agus go raibh fonn orthu an obair a dhéanamh. 295417 Tugadh an-mholadh do na scoláirí agus léirigh a bhformhór go raibh siad sásta a bheith rannpháirteach agus gníomhach san obair. 295418 Tugadh an-mholadh do na scoláirí as a gcuid oibre. 295419 Tugadh an-mholadh do na scolairí as a gcuid oibre ach ní I gcónaí a rinneadh amhlaidh i nGaeilge. 295420 Tugadh an-mholadh do na scoláirí as a gcuid oibre ó bhéal nó trí nótaí dearfacha ar a gcuid oibre a scríobh ina ndialanna nó trí ghreamáin a thabhairt dóibh. 295421 Tugadh an-mholadh do na scoláirí as a n-iarrachtaí agus ba léir béim a bheith ar thaithí dearfach foghlama a thabhairt dóibh. 295422 Tugadh an-mholadh do na scoláirí as a n-iarrachtaí agus ghluais an múinteoir timpeall chun a ndul chun cinn maidir le tasc a sheicheáil agus chun cabhrú le scoláirí aonair. 295423 Tugadh an-mholadh do na scoláirí i dtromlach na ranganna. 295424 Tugadh an-mholadh do na scoláirí sna ranganna ar fad agus bhí samplaí dá gcuid oibre chomh maith le póstaeir nó lipéid i nGaeilge ar na ballaí agus ar na háiseanna agus troscáin sna seomraí ranga. 295425 Tugadh an muirear bruscair isteach ar dtús, ach bhí leath na tíre (an leath sin taobh amuigh de Bhaile Átha Cliath) ag íoc as bailiú bruscair cheana féin, agus ní raibh tacaíocht mar a raibh sé ag dréim leis ag an Uiginneach san ardchathair. 295426 Tugadh ann san otharcharr í. Ba dhóbair di bás a fháil. 295427 Tugadh an obair bhaile chuí sna ceachtanna go léir a thapaíonn an deis do scoláirí forbairt agus comhdhlúthú a dhéanamh ar choincheapa matamataiciúla a pléadh le linn an cheachta. 295428 Tugadh anonn mise go Glaschú – scéal suimiúil é seo – bhí fear ceaptha an rud a chur i láthair i nGàidhlig; tús an ruda. 295429 Tugadh an Pinsean Baintrí/Baintrí Fir (Neamh-Ranníocach) ar an íocaíocht seo roimhe seo. 295430 Tugadh an post do Sheán Ó Domhnaill i ndiaidh cruinniú aréir.. 295431 Tugadh an Rialtas tús áite do chosaint na bpáistí An Taoiseach Enda Kenny agus an tAire Frances Fitzgerald. 295432 Tugadh an sprioclá seo don teaghlach mar go raibh an mac is sine ag taisteal abhaile ón Astráil chun bheith ag colbha na leapa. 295433 Tugadh an t-ainm na Anzacs ar na saighdiúirí a throid san fheachtas ní ba dhéanaí. 295434 Tugadh an t-ainm seo ar an áit chun ómós a thabhairt do Charlotte, bean an rí Shasanaigh Seoirse III. 295435 Tugadh an t-ainm sin ar a chur chuige de bharr gur tógadh formhór na dteifeach go dtí dhá oileán san Aigéan Ciúin, Nárú, atá ina thír neamhspleách, ach atá féimheach, agus Manus ar chósta Nua-Ghuine Phapua. 295436 Tugadh an t-árthach ar lámh ansin do na Gardaí. 295437 Tugadh an t-iarUachtaránm isteach chun cúirte ar shínteán agus mairfidh an cás roinnt seachtainí meastar. 295438 Tugadh an t-oifigeach chuig an ospidéal, áit a bhfuil cóir leighis á cur air anois do ghortuithe a bhaineann dá éadan agus dá lámha. 295439 Tugadh an t-órdú dóibh scun scan: "Imígí, nó cuirfear go tóin sibh." 295440 Tugadh anuas ó ghlúin go glúin é agus múineadh domsa é nuair nach raibh ionam ach gasúr óg. 295441 Tugadh aoi-chainteoir chun na scoile le déanaí chun blaiseadh a thabhairt d’fhoireann na scoile den bhfiúntas a bhaineann leis an Measúnú chun Foghlama. 295442 Tugadh ar ais go príosún é 2 bhliain ó shin agus é le cur ina leith go raibh baint aige le róbáil. 295443 Tugadh ard-chaighdeán teagaisc faoi deara i rith na meastóireachta. 295444 Tugadh ardmholadh ar leith don fhoirgneamh. 295445 Tugadh ardmholadh dá gcéad albam, Fortune Favours the Merry, a eisíodh i 2005 agus is cinnte go gcuirfidh The Merry Love to Play tuilleadh le cáil na beirte mar dhísréad ardtallanach. 295446 Tugadh ardmholadh d’fhoireann na scoile mar gheall ar an ‘open door policy’ atá i bhfeidhm sa scoil agus ar an bhfáilte a chuirtear roimh thuismitheoirí a bheith gníomhach i saol na scoile. 295447 Tugadh ardmholadh d’iarracht na múinteoirí ar thimpeallacht spreagúil foghlama a chruthú. 295448 Tugadh ardmholadh don chaoi inar dhein an múinteoir seo gach iarracht ar dheiseanna ar an bhfíorchumarsáid a chruthú do scoláirí. 295449 Tugadh ard-mholadh don chnuasach seo i gcomórtas Ghradam Litríochta Chló Iar-Chonnachta 2004. 295450 Tugadh ardú céime dó agus post breá i rialtas na hEorpa anois aige. 295451 Tugadh ar lámh maoin de chuid mhuintir na hÉireann arbh fhiú na billiúin í do chomhlacht as tír eile, comhlacht na bhfuil prionsabail dá laghad aige. 295452 Tugadh ar Shinn Féin bogadh fosta agus dúirt Mitchell Mc Laughlin go mbeadh siad sásta machnamh faoi thionól fad is go raibh sé soiléir go mbeadh ról teoranta aige agus fad is go raibh cainteanna ilpháirtí sa siúl. 295453 Tugadh ar shiúl é go tobann chun na hotharlainne agus é ar easpa anála.) Léaráid: Seán Ó Domhnaill (www. 295454 Tugadh ar thuras na rannpháirtithe go Sráid Bombay, ceantar crioslaithe Náisiúnach a bhí dóite go talamh ag Dílseoirí tamall roimis sin. 295455 Tugadh a sinsir, idir Eireannaigh agus Afracaigh, go Monserrat ina ndaoir an chéad lá. 295456 Tugadh baicle múinteoirí agus cúpla dálta A-leibhéíl ina measc go Gaoth Dobhair le modhanna teagaisc Gaeilge a fhoghlaim. 295457 Tugadh bata agus bóthar do Higgins agus dá chomhghleacaithe i 1989 agus briseadh an chumhacht a bhí ag eite chlé an pháirtí. 295458 Tugadh bata is bóthar dóibh. 295459 Tugadh bean ar shiúil i ndiaidh na heachtra agus geit mhillteanach bainte aisti. 295460 Tugadh bearna shuntasach faoi deara sa cháilíocht agus san éifeacht a bhain le réimse na modhanna múinte a bhí in úsáid sna ceachtanna a breathnaíodh cé go mba ar an taobh dearfach a bhí an chuid ba mhó díobh sin. 295461 Tugadh bia as an tír le saighdiúir na Breataine a chothú sa Mheánoirthear nuair a bhí Indiaigh ag fail bháis den ocras. 295462 Tugadh bileog dóibh le gach sonrú a bhí ag baint leis an teach. 295463 Tugadh blaiseadh de shaol an mhic léinn ar an gcampas do mhic léinn ionchasacha, do thuismitheoirí, do chaomhnóirí agus do mhúinteoirí. 295464 Tugadh Boilg Sydney ar an charraig ó shin. 295465 Tugadh breac-chuntas ar na cuspóirí foghlama, rud a chruthaigh an comhthéacs don cheacht agus a chothaigh díocas na scoláirí. 295466 Tugadh breith gur bhás tionóisceach de réir na fianaise leighis a bhí ann. 295467 Tugadh breithiúnas géar orthu agus anois tá aird daoine ar fud an domhain dírithe ar rialtas Vladimir Putin, an gaol atá aige leis an Eaglais Cheartchreidmheach Rúiseach agus ar a laghad cead cainte atá ar fáil sa Rúis i láthair na huaire. 295468 Tugadh ‘Bronnadh Speisialta na Moltóirí’ do Paul Hardiman ón Seomra Yoga, An Craein Beag, Bóthar na Farraige, Gaillimh. 295469 Tugadh bualadh bos is mó na hoíche do Chomharchumann Carn Tóchair, Machaire Rátha i gCo Doire, a bhuaigh an mhórdhuais náisiúnta don chéad uair, comhartha maith d'fhás agus bhuanú na Gaeilge ar fud na tíre. 295470 Tugadh bualadh mór bos dó agus bhronn Bairbre de Brún, an tAire Sláinte sa rialtas tuaisceartach, pictiúr déanta as dair phortaigh air. 295471 Tugadh buille trom don fhronta sin bliain ó shin nuair a d'imigh Albert Reynolds agus tháinig John Bruton ina áit. 295472 Tugadh caint ó fhear amháin as Gorvesk an Chabháin ann agus naonúr as Co. 295473 Tugadh cead a gcos do sheisear díobh i mí na Nollag 1918, ach coinníodh Albert Dryer i ngéibheann go Feabhra na bliana dar gcionn. 295474 Tugadh cead fanachta do roinnt daoine de réir na Scéime um Leanaí a Rugadh in Éirinn chomh maith (IBC/05). 295475 Tugadh ceannas an Stáit dóibh siúd a throid Cogadh Cathartha leis an Stát a dhíthiú sula dtáinig ann di. 295476 Tugadh céim mhór eile chun tosaigh d’athbheochan na Gaeilge in Ard Mhacha nuair a ceapadh Oifigeach Forbartha Gaeilge lánaimseartha sa chathair. 295477 Tugadh chuig an ospidéal é ach fógraíodh go gairid ina dhiaidh sin go raibh sé marbh. 295478 Tugadh chuig an otharlainn é an oidhche roimh ré, do réir cunntas amháin, ach deir cunntas eile go bhfuarthas marbh ina theach é. Cibé ar bith, bhí sé marbh fán am a cuireadh fios ar mhuinntir Clarke. 295479 Tugadh chuig ospidéal Beaumont é agus tá bail chriticiúil air ó shin i leith. 295480 Tugadh chuig Ospidéal na hOllscoile Gaillimh tar éis don timpiste tarlú ach cailleadh é go gairid ina dhiaidh sin. 295481 Tugadh chuig Ospidéil Naomh Uinseann é, agus fuaireadar amach go raibh niúmóine air. 295482 Tugadh chun deiridh an scéim Fóirdheontais Teach Altranais an 27 Deireadh Fómhair 2009. 295483 Tugadh ciseán míre don bheirt againn agus shocraíomar síos i lúib dheas den trá chun ár scíth a ligean tar éis ghníomhaíochtaí na maidine. 295484 Tugadh cluas l’éisteacht do na haoíchainteoirí, Tamas Paterváry, seandálaí, an Dochtúir Anita Donaghy, Birdwatch Ireland agus Monica Hynes, Ionad Oidhreachta na Gráige. 295485 Tugadh cluas l’éisteacht don staraí, Cormac Ó Comhraí, (ó na Forbacha, Conamara) agus léargas iontach tugtha dóibh siúd i láthair ar an sagart gaelach poblachtánach a maraíodh sa bhliain 1920 agus é curtha taobh leis an Ardeaglais i mBaile Locha Riach. 295486 Tugadh comhairle le linn na meastóireachta tacaíocht a fháil ón tseirbhís cuiditheoireachta atá curtha ar fáil ag Seirbhís Reigiúnach Tacaíochta um Churaclam. 295487 Tugadh Conmaicne nó Treabh na Farraige ar an gceantar seo le hidirdhealú a dhéanamh idir é agus na limistéir eile a bhí acu. 295488 Tugadh cuairt ar cheacht leis an rang seo in imeacht na cigireachta. 295489 Tugadh cuairt ar dheich meánscoil ar fad agus bhí cúig cinn acu sa Ghaeltacht. 295490 Tugadh cuairt ar na himeachtaí seo le linn na cigireachta mar a raibh caidreamh beomhar i nGaeilge ar siúl ag scoláirí sinsearacha ina measc féin agus leis na múinteoirí. 295491 Tugadh cuairt ar ocht gcinn de ranganna Gaeilge. 295492 Tugadh cuairt ar rang eile sa Timthriall Sóisearach agus bhí na scoláirí ag líonadh foirmeacha a bhí bunaithe ar na hiarpháipéir scrúdaithe. 295493 Tugadh cuairt ar Theach Bhaile an Chaisleáin (Castletown House) inar rugadh Arthur Guinness. 295494 Tugadh cuairt, cur i gcás, sa bhliain 2004 ar aon mhéanscoil déag ar fud na Mumhan. 295495 Tugadh cuireadh chomh maith do shaineolaithe nach baill den pháirtí iad taighde agus tuairimí a nochtadh ag an Ard-Fheis. 295496 Tugadh cuireadh d’achan roinn rialtais a gcuid tuairimí a nochtadh faoi mholtaí an phlean sular foilsíodh é agus ní haon áibhéil a rá gur rabharta de ráitis dhiúltacha a tháinig mar thoradh ar an iarratas sin. 295497 Tugadh cuireadh di freastal ar an ócaid ansin inné mar gheall ar a gcuid oibre ag cur na Gaeilge agus an ceol Gaelach chun cinn i nDeisceart Londain. 295498 Tugadh cuireadh di labhairt in Ardeaglais Coventry i ndiaidh beirt ghasúr óg, Tim Parry agus Jonathan Ball, bás a fháil i bpléascán bhuama a d’fhág an IRA i Warrington. 295499 Tugadh cuireadh do chomhghleacaithe agus d'iarscoláirí dá chuid páipéir a chur i láthair ag an gcomhdháil sin. 295500 Tugadh cuireadh do Dhaithí Mac Cárthaigh, Nollaig Ó Maolchatha, Dónall Ó Riagáin, agus dom féin labhairt ann mar aoi-chainteoirí. 295501 Tugadh cuireadh do dhaoine, ar mhian leo páirt a ghlacadh sa togra seo iarratas a chur isteach ar www.oneandother.co.uk agus gi go bhfuil mí le dul sula dtaga an sprioc dáta aníos, tá breis is 10,000 duine i ndiaidh spéis a léiriú ann. 295502 Tugadh cuireadh do dheichniúr scríbhneoirí eile, ina measc Seamus Heaney, Hamish Henderson agus Alaistair MacLeod, deich bpíosa eile a ainmniú leis an chnuasach de chéad píosa a dhéanamh iomlán. 295503 Tugadh cuireadh dó dul chuig teach tábhairne ach nuair a bhain siad ceann scríbe amach, bhí dream saighdiúirí ag fanacht air. 295504 Tugadh cuireadh do Mhac Coille filleadh ar “Morning Ireland” i mí na Samhna anuraidh agus d’fhág sé a phost mar chomhfhreagraí polaitiúil le TG4, áit a raibh sé bliana caite aige. 295505 Tugadh cuireadh do na Briotánaigh teacht le himirt in aghaidh na nGailíseach, agus blaiseadh den chultúr Galego. 295506 Tugadh cuireadh do na comhpháirtithe oideachais agus páirtithe leasmhara a gcuid tuairimí a chur faoi bhráid na Roinne. 295507 Tugadh cuireadh don chór canadh don Bhanríon Elizabeth agus í ar cuairt chun na tíre seo anuraidh. 295508 Tugadh cuireadh do Phádraig teacht go Teamhair ach ar a shroicheadh ceann scríbe amach dó rinneadh ionsaí air. 295509 Tugadh cuireadh do PJ Mac Gabhann freastal ar fhéile an altaithe tigh na gcomharsan i bPáras. 295510 Tugadh cuireadh dúinn dul chuig Fulacht na hAibhléise – Electric Picnic - i mbliana agus carachtar an-suimiúil, Tura Arutura as an tSiombáib, tá Gaeilg aige. 295511 Tugadh cuireadh dúinne seinnt ag an bhféile i mbliana. 295512 Tugadh cuireadh dúinn ról an rialtais a athcheapadh i stát athchruthaithe agus páirt a ghlacadh, gan náire, i gcaidreamh poiblí eiticiúil faoi na roghanna a bheadh i gceist leis seo’. 295513 Tugadh cuireadh eile do cheoltóírí teacht chun an bhaile agus sraith seisiúin saor in aisce a sheinnt sa Place nó cearnóg i lár an bhaile. 295514 Tugadh cuireadh thar n-ais dóibh arís i 1996, an uair seo mar bhuíon de seisear. 295515 Tugadh ‘cultas’ ar a gcreideamh agus maíodh go raibh deasghnátha dubha aisteacha ar siúl aige, íobairt a n-óige san áireamh. 295516 Tugadh cuntais ar obair Shinn Féin maidir leis an Ghaeilge san Oireachtas, sa Tionól agus sna comhairlí áitiúla. 295517 Tugadh cuntas ar imeachtaí éagsúla a eagraítear le linn Sheachtain na Gaeilge ar nós díospóireachtaí, tráth na gceist agus comórtais éagsúla mar spreagadh do na scoláirí leis an ábhar. 295518 Tugadh cuntas sa gcúirt ar an gcaoi a ndéanadh sé na hionsaithe, agus cé chomh minic. 295519 Tugadh cúram maith don tsábháilteacht san eolaíocht sna cáipéisí phleanáil ábhair, agus rinneadh measúnú ar an tsábháilteacht san eolaíocht mar chuid den phleanáil ábhair. 295520 Tugadh cúram sa bhreis do na fórsaí Astrálacha sa chúige ní ba dhéanaí nuair a iarradh orthu saighdiúirí de chuid Arm na hAfganastáine sa chúige a oiliúint. 295521 Tugadh cur síos ar thréithe daoine agus ansin lorgaíodh an focal a sheas don chur síos sin. 295522 Tugadh Damhas mar ainm ar an sliabh sin, ó shin, toisc a oiread sin preabadh nó damhsa a bheith aige sa bhall sin. 295523 Tugadh dearbhú i gcónaí d’iarrachtaí na scoláirí. 295524 Tugadh dearbhú i gcónaí d’ iarrachtaí na scoláirí. 295525 Tugadh deis cainte is scríofa do na scoláirí i rith obair uile ranga ar an obairbhaile. 295526 Tugadh deis chainte do na scoláirí ina measc féin faoi stiúir an mhúinteora agus ansin chuir lion mór díobh iad féin in iúl os comhair an ranga. 295527 Tugadh deis d’Aengus Ó Snodaigh labhairt ansin faoina gcuairt féin ar an gceantar i mbliana. 295528 Tugadh deis d’Fhoireann Ceannaireachta na scoile labhairt ar dtús agus ina dhiaidh sin bhí deis ag daltaí sinsearacha na scoile bualadh leis na teachtaí agus ceisteanna a chur orthu. 295529 Tugadh deis do bhord bainistíochta na scoile ar a thuairim a léiriú ar thorthaí agus ar mholtaí na tuairisce i scríbhinn, agus beidh freagra an bhoird ar fáil san aguisín atá leis an tuairisc seo. 295530 Tugadh deis do bhord bainistíochta na scoile a thuairim a léiriú ar thorthaí agus ar mholtaí na tuairisce. 295531 Tugadh deis do bhord bainistíochta na scoile a thuairim a léiriú ar thorthaí agus ar mholtaí na tuairisce; ba rogha leis an mbord glacadh leis an tuairisc gan freagra a thabhairt. 295532 Tugadh deis do bhord bainistíochta na scoile a thuairim a léiriú ar thorthaí agus ar mholtaí na tuairisce i scríbhinn; ní bhfuarthas freagra ón mbord. 295533 Tugadh deis do bhord bainistíochta na scoile a thuairim a léiriú i scríbhinn ar thorthaí agus ar mholtaí na tuairisce; ba rogha leis an mbord glacadh leis an tuairisc gan freagra a thabhairt. 295534 Tugadh deis do bhord na scoile ar a thuairim a léiriú ar thorthaí agus ar mholtaí na tuirisce i scríbinn, agus beidh freagra an bhoird ar fáil san aguisín atá leis an tuairsc seo. 295535 Tugadh deis dóibh a scéalta féin a mhalartú agus, mar a gcéanna le gach rang a breathnaíodh, ba dhea-atmaisféar a cruthaíodh ó thús. 295536 Tugadh deis dóibh a scileanna léitheoireachta, agus uaireanta scileanna scríbhneoireachta, a chleachtadh agus bhí caighdeán maith léitheoireachta ag na scoláirí. 295537 Tugadh deis do na daltaí agus iad i mbun na hoibre sin cuairt a thabhairt ar mhonarchan éisc sa cheantar, eolas a bhailiú agus a chur i láthair, scéal a chumadh agus dráma a léiriú. 295538 Tugadh deis do na scoláirí ar staidéar a dhéanamh ar na léaráidí a bhí ar an mbileog taobh le téacs an dáin agus de réir a chéile mealladh tuairimí uathu ar ábhar an dáin agus ar na mothúcháin a bhí á gcur in iúl ag an bhfile ann. 295539 Tugadh deis do na scoláirí ceisteanna a fhreagairt ar ball ach bhí na freagraí teoranta agus níor léir go raibh cur amach acu ar cheisteanna dúshlánacha a fhreagairt astu féin mura mbeadh na freagraí sin tugtha cheana ag an múinteoir. 295540 Tugadh deis do na scoláirí na ceithre scil teanga a chleachtadh laistigh d’aonad na gceachtanna. 295541 Tugadh deis don chailín agus dá máthair dul níos gaire le radharc ceart a fháil ar na hainmhithe, nuair a tharla an t-ionsaí. 295542 Tugadh deis don lucht éisteachta ceisteanna a chur ar an triúir. 295543 Tugadh deis do scoláirí éagsúla sliochta a léamh amach agus cuireadh treoir orthu maidir le ceartfhuaimniú na bhfocal. 295544 Tugadh deiseanna áirithe do scoláirí úsáid a bhaint as an nGaeilge labhartha agus iad ag freagairt ceisteanna don chuid is mó, iarradh orthu léamh i gcásanna áirithe agus baineadh úsáid as na scileanna éisteachta agus scríobhneoireachta chomh maith. 295545 Tugadh deiseanna do na scoláirí ar an nGaeilge a labhairt agus ar a muinín in úsáid na teanga a fhorbairt sna ranganna ar fad; tá sé seo le moladh. 295546 Tugadh deiseanna do scoláirí buíon aithris a dhéanamh ar an dán. 295547 Tugadh deiseanna do scoláirí léamh os ard freisin i ranganna áirithe agus baineadh úsáid éifeachtach chomh maith as an athrá ar mhaithe le cinntiú go raibh scoláirí in ann focail agus nathanna cainte nua, a fhuaimniú i gceart. 295548 Tugadh deis i gcónaí do na scoláirí dul i ngleic le hábhar an cheachta agus bhí na daltaí breá toilteanach a bheith gníomhach i dtógáil a gcuid foghlama féin. 295549 Tugadh dó iad agus d’imigh sé leis. 295550 Tugadh drong Bhaile an Droichid orthu sin a raibh cónaí orthu ann. 295551 Tugadh dúshlán na bpolaiteoirí i mBaile Átha Cliath ar 15ú Feabhra agus, má thugann muid spás dóibh, beidh said ar ais ar na sean-chleasanna céanna, ag geallstan na gealaí dúinn nuair a tá said ag goid na gréine dínn. 295552 Tugadh dúshlán oiriúnach do scoláirí a bhí beagáinín níos sine trí shraith de chártaí leide a atheagrú le linn grúpoibre, ag leagan béime ar chroineolaíocht agus ar thosaíochtaí a fhorbairt maidir le heachtraí a bhain leis an Dara Cogadh Domhanda. 295553 Tugadh éisteacht do bheagnach 1000 trúpa i rith an tSamhraidh agus astu sin fuair 81 oirfideach, idir ghrúpaí agus rinceoirí aonair, cuireadh bheith páirteach sa chlár teilifíse. 295554 Tugadh éisteacht dóibh uile agus ina measc bhí Julitta Clancy ón Meath Archaeological and Historical Society in éineacht liom féin agus Vincent Salafia a bhí ansin ar son an Save the Tara/Skryne Valley Campaign. 295555 Tugadh éisteacht dom ansin agus scríobhadh síos na mionsonraí ar fad. 295556 Tugadh Euro 1.4 billiún di le caitheamh faoin bPlean Forbartha Náisiúnta anuas go dtí 2013. 295557 Tugadh fá deara, áfach, nár léirigh sé go díreach cén Nollaig a bhí i gceist aige. 295558 Tugadh faoi deara áfach go mba é dícheall go leor scoláirí caint na múinteoirí a thuiscint agus bhí an méid sin le sonrú ar na scoláirí ab óige sa tsraith shóisearach go háirithe. 295559 Tugadh faoi deara áfach, nach ró-mhinic a tapaíodh na deiseanna cumarsáide seo. 295560 Tugadh faoi deara ag an triail, áfach, go raibh bua na haisteoireachta aici agus d’éirigh léi post a fháil mar aisteoir sa tsraith. 295561 Tugadh faoi deara an dea-chleachtas ina raibh aiseolas ó bhéal le fáil do scoláirí ó mhúinteoirí ar na scileanna turgnaimh a bhí in úsáid acu agus iad i mbun obair thurgnamhach. 295562 Tugadh faoi deara an dea-chleachtas maidir le taifead tinrimh a bhreacadh síos agus obair bhaile a thabhairt. 295563 Tugadh faoi deara béim fhónta san obair bhaile ar spreagthaigh fhíseacha agus ar thascanna líníochta a dháileadh ar an scoláirí sóisearacha, agus b’fhiú tuilleadh forbartha fós a dhéanamh orthu faoi anáil a bhfuil de bhéim ar obair ó fhoinsí sa siollabas. 295564 Tugadh faoi deara, cúpla uair, nuair a iarradh ar scoláirí cad ba bhrí le focal nó nath i nGaeilge gur thug siad aistriúchán i mBéarla mar fhreagra. 295565 Tugadh faoi deara é agus mealladh isteach sa teach é le go bhfeicfeadh sé imeachtaí na hoíche. 295566 Tugadh faoi deara freisin, gur i nGaeilge atá ainmneacha na seomraí ar dhoirse na scoile. 295567 Tugadh faoi deara freisin i ndoiciméid na scoile gur cuireadh amach litir chuig tuismitheoirí nó caomhnóirí le sonraithe ar an athrú atá le teacht ar na marcanna don scrúdú cainte. 295568 Tugadh faoi deara go bhfuarthas réidh ar fad le hobair cheapadóireachta sa Ghaeilge mar chuid den scrúdú sin. 295569 Tugadh faoi deara go bhfuil an cháipéisíocht phleanála Ghaeilge ar fad scríofa i mBéarla amháin. 295570 Tugadh faoi deara go bhfuil easnamh ann sna socruithe amchláir reatha ar cad atá riachtanach lena chinntiú go bhfuil fáil ag gach scoláire do 28 n-uaire de theagmháil ranga. 295571 Tugadh faoi deara go dtarlaíonn measúnú neamhfhoirmiúil i slite difriúla sa Stair. 295572 Tugadh faoi deara go gceartaítear obair scríofa na scoláirí go rialta agus, ar uairibh, go gcuirtear síniú agus dáta léi, i gcónaí le nóta chun na scoláirí a ghríosadh ina gcuid foghlama. 295573 Tugadh faoi deara go háirithe an straitéis a bhí i bhfeidhm ag múinteoir amháin inar tugadh cuireadh do na scoláirí ag tús na bliana plé a dhéanamh ar an ngaol atá acu leis an mBéarla mar ábhar. 295574 Tugadh faoi deara go ndírítear isteach i gceart ar aidhmeanna agus modheolaíocht i bpleanáil na múinteoirí aonair. 295575 Tugadh faoi deara go raibh an idirghníomhaíocht idir an bhainistíocht shinsearach agus na tuistí cairdiúil. 295576 Tugadh faoi deara go raibh an téagar á chailleadh acu, iad á snoí. 295577 Tugadh faoi deara go raibh béim an-mhór ar mhalairtí dearcaidh agus claonbhá a phlé le daltaí sinsearacha agus ar idirdhealú a dhéanamh idir fíoras agus finscéal leis na daltaí sóisearacha. 295578 Tugadh faoi deara go raibh bua speisialta ag Derek nuair a bhí sé an-óg. 295579 Tugadh faoi deara go raibh cumas na scoláirí sa teanga labhartha teoranta go maith agus ba mhór an chabhair dóibh pearsantacht bhríomhar agus cur i láthair na múinteoirí a mhol a gcuid iarrachtaí i rith an ama agus a spreag iad chun tuilleadh iarrachta. 295580 Tugadh faoi deara go raibh cumas scoláirí na chéad bhliana i gcoitinne chun iad féin a chur in iúl sa chaint an-teoranta nuair a bogadh i leataobh ón obair a bhí leagtha amach dóibh sa cheacht. 295581 · Tugadh faoi deara go raibh eolas maith ag scoláirí ar ghramadach na Gaeilge agus agus gur caitheadh an t-am cuí ar cheart úsáid bhriathra na Gaeilge i gcomhthéacsanna éagsúla. 295582 Tugadh faoi deara go raibh mianach maith i mórán de na scoláirí sna ranganna a breathnaíodh agus is féidir go mbeadh rath ar iarracht den chineál seo. 295583 Tugadh faoi deara go raibh moltaí fiúntacha, gearra, tacúla scríofa ag oidí ar obair bhaile na scoláirí. 295584 Tugadh faoi deara go raibh na diúilicíní séabra ansin i 1997 ach faoi 1999, bhí suas le 6 billiún acu ann. 295585 Tugadh faoi deara go raibh roinnt de na scoláirí sásta soiléiriú a lorg as Gaeilge agus moltar an dea-chleachtas seo a leathnú tríd an teanga ranga, a bhíonn de dhíth ar na scoláirí, a chur san áireamh agus pleanáil ar bun do mhúineadh an ábhair. 295586 Tugadh faoi deara go raibh roinnt de na scoláirí sásta soiléiriú a lorg i nGaeilge agus moltar an dea-chleachtas seo a leathnú trí an teanga ranga, a bhíonn de dhíth ar na scoláirí, a chur san áireamh agus pleanáil ar bun do mhúineadh an ábhair. 295587 Tugadh faoi deara go raibh scoláirí ag freagairt i mBéarla nuair a iarradh orthu cad ba bhrí le focail áirithe. 295588 Tugadh faoi deara go raibh scoláirí na scoile dea-bhéasach agus dea-mhúinte i ngach rang. 295589 Tugadh faoi deara go raibh sé de nós ag scoláirí áirithe nótaí a bhreacadh síos ina gcóipleabhair féin de réir mar a bhí an rang ag gluaiseacht ar aghaidh. 295590 Tugadh faoi deara go raibh sé i gcónaí cúramach aire a thabhairt don timpeallacht i ngach áit. 295591 Tugadh faoi deara go raibh úsáid aistriúcháin go Béarla go feiceálach i gcóipleabhair áirithe agus comhairlítear an ghné seo den obair a mheas, a phlé, a aontú agus a chlárú mar chuid de phlean an ábhair. 295592 Tugadh faoi deara gur baineadh dea-úsáid as an ngreann agus as moladh sna ranganna uile, agus mar ab fhéidir sin, rinne na hoidí go léir gach iarracht idirghníomhú le scoláirí agus iad a ghríosú, cé acu ina ngrúpaí nó ina n-aonar. 295593 · Tugadh faoi deara gur baineadh úsáid as an téacsleabhar sna ranganna Gaeilge mar áis thacaíochta amháin agus moltar an cur chuige sin. 295594 Tugadh faoi deara gurb é an duine céanna a mhúineann an rang sinsearach ardleibhéil gach bliain. 295595 Tugadh faoi deara gurb iad an bheirt mhúinteoirí is lú taithí ar theagasc an ábhair atá i mbun na ranganna Gaeilge san Idirbhliain sa scoilbhliain reatha – rud a chuireann dúshlán mór roimh mhodhanna nuálacha teagaisc agus foghlama a fhorbairt. 295596 Tugadh faoi deara gur tugadh tasc líníochta do rang sóisearach amháin mar ghné den obair bhaile agus b’fhiú úsáid níos forleithne a bhaint as seo mar mhodh neamhfhoclach chun measúnú idirdhealaithe a dhéanamh. 295597 Tugadh faoi deara i gcásanna áirithe go raibh ar chumas scoláirí easpa láithreachais a mhíniú i nGaeilge. 295598 Tugadh faoi deara, i gcásanna áirithe, gur iarradh míniúcháin ar easpa láithreachais ar na scoláirí i nGaeilge. 295599 Tugadh faoi deara i gcás ranganna áirithe go raibh na scoláirí á gcumasú chun an teanga ranga a bhí de dhíth orthu a úsáid. 295600 Tugadh faoi deara i gceachtanna áirithe go bhfuil múinteoirí ar a gcompord le húsáid TFC sa rang agus ba mhór an chabhair chuige seo na háiseanna den scoth atá ar fáil i gcuid mhór de na gnáthsheomraí ranga. 295601 Tugadh faoi deara i gcuid mhaith de na ranganna a breathnaíodh nach raibh sé de nós ag múinteoirí a bheith ag bogadh timpeall an tseomra ranga idir na scoláirí le linn na tréimhse. 295602 Tugadh faoi deara i gcúpla cás go raibh an-bhéim ar an aistriúchán sna scrúduithe scríofa. 295603 Tugadh faoi deara i ndialanna a ndearnadh inniúchadh orthu nach raibh an obair bhaile á scríobh isteach go rialta ag na scoláirí ar fad. 295604 Tugadh faoi deara ins na ranganna ar fad ar tugadh cuairt orthu go raibh ábhar na gceachtanna ag teacht le siollabais na Roinne agus le raon suime is cumais na scoláirí. 295605 Tugadh faoi deara ins na ranganna ar fad ar tugadh cuairt orthu go raibh atmaisféar fáilteach oscailte ann. 295606 Tugadh faoi deara ins na ranganna ar fad ar tugadh cuairt orthu go raibh atmaisféar fáilteach oscailte idir na scoláirí agus na múinteoirí. 295607 Tugadh faoi deara i roinnt bheag cásanna go raibh tuilleadh scóipe chun cur le húsáid na Gaeilge i measc na scoláirí agus níos mó béime a bheith ar na scoláirí a bheith ag labhairt na Gaeilge le linn ranga. 295608 Tugadh faoi deara i roinnt bheag cásanna sa tsraith shóisearach agus sa tsraith shinsearach gur chuir na scoláirí ceisteanna i Gaeilge ar ábhar an ranga as a stuaim féin. 295609 Tugadh faoi deara i roinnt de na cóipleabhair go raibh an-chuid aistriúcháin iontu ar nathanna agus ar nótaí a bhain le píosaí litríochta agus moltar go seachnófaí ró-úsáid an aistriúcháin i gcomhthéacsanna mar seo. 295610 Tugadh faoi deara le linn na meastóireachta go raibh tionchar cuí ag an bpleanáil ar an múinteoireacht a breathnaíodh. 295611 Tugadh faoi deara le linn na meastóireachta nach bhfuil na múinteoirí i ngach réimse ábhar ag teagasc ag an dá leibhéal, sóisearach agus sinsearach, ina réimse ábhar. 295612 Tugadh faoi deara luath go leor i stair an phopcheoil go dtaitníonn saghasanna ceoil ar leith le daoine a éisteann le bannaí ar leith agus dá bharr, ní haon léim mhór é ón tuiscint seo go dtí feidhmchlár cliste a mholann ceoil nua duit ar an mbunús sin. 295613 Tugadh faoi deara nach raibh na sonraí orthu ag teacht le rilífe eile Aisiriacha a bhí acu agus go raibh botún gramadaí san inscríbhinn dhingchruthach a bhí orthu. 295614 Tugadh faoi deara nach raibh tromlach de na scoláirí ábalta soiléiriú a lorg i nGaeilge agus moltar an teanga ranga, a bhíonn de dhíth ar na scoláirí, a chur san áireamh agus pleanáil ar bun do mhúineadh an ábhair. 295615 Tugadh faoi deara nach ró-mhinic a tapaíodh na deiseanna cumarsáide seo. 295616 Tugadh faoi deara nár tugadh míniú ar chúrsaí gramadaí ar nós úsáid an ghinidigh i ndiaidh réamhfhocail chomhshuite ach tugadh eiseamláirí ar cheartúsáid an ghinidigh mar threoir. 295617 Tugadh faoi deara rannpháirtíocht mhuiníneach ag na scoláirí sna gníomhaíochtaí praiticiúla. 295618 Tugadh faoi deara san obair ghrúpa i ranganna áirithe go raibh scoláirí éagsúla ar bhain líofacht ar leith lena gcuid Gaeilge labhartha. 295619 Tugadh faoi deara sna cásanna sin inar bhain múinteoirí úsáid as féin-cháineadh ar bhealach leathmhagúil gur bhain scoláirí taitneamh as agus gur léirigh siad ar fad meas ar a gcuid múinteoirí. 295620 Tugadh faoi deara sna ranganna a breathnaíodh gur freagraí teoranta don chuid is mó a bhíonn le fáil, mar shampla freagraí á gcur in iúl le focal amháin. 295621 Tugadh faoi deara sna seacaidí, áfach, go raibh líon na dtraonach ag titim go tobann óir ní raibh le cloisteáil ach 4,000 traonaigh fireann ag glaoch. 295622 Tugadh faoi fosta cionn is go bhfuil plean ann chun Ceathrú Gaeltachta a bhunú anseo i mBéal Feirste agus tá Raidió Fáilte mar dhlúthchuid den phlean sin. 295623 Tugadh faoi na dlíthe leithlisithe sna Stáit Theas a aisghairm ar nós leithlisiú sna scoileanna agus sna hollscoileanna, neamhfhéidearthacht chlarú chun vótála agus éigearta eile den chineál sin. 295624 Tugadh faoi na suirbhéanna ar feadh ceithre seachtaine ó 14ú Eanáir amach. 295625 Tugadh faoin bpobalbhreith ar an mbonn seo: Labhair TNS mrbi le 500 faisnéiseoir, a bhí ionadaíoch ar thoghlach Ghaillimh Thiar trí chéile, go díreach agus ina dtithe féin, ar 50 láthair shamplaithe ar fud an dáilcheantair. 295626 Tugadh faoin gcorpas seo a fhorbairt i dtionscadal dar teideal Acmhainní Próiseála Urlabhra don Bhreatnais is don Ghaeilge. 295627 Tugadh faoin litríocht a chur i láthair na scoláirí sa dá shraith ar bhealach a bhí taitneamhach. 295628 Tugadh faoin obair seo ar bhealach cruthaitheach agus ba léir na scoláirí a bheith ag baint taitnimh as an obair agus a dtuiscint agus a muinín a bheith ag forbairt. 295629 Tugadh faoin taighde seo ar mhaithe le heolas iontaofa a sholáthar maidir le saol tuismitheoirí aonair i gCathair agus i gContae na Gaillimhe. 295630 Tugadh faoi obair réamh-scil an-mhaith i gcás obair scríofa, labhartha agus éisteachta inar chuir na múinteoirí an foclóir in oiriúint do raon cumais na scoláirí. 295631 Tugadh faoi sheisiúin mhaithe faisnéisithe inár léirigh na scoláirí an fhoghlaim a bhí déanta acu ag comhlíonadh na dtascanna éagsúla a léiriú. 295632 Tugadh faoi sheisiún maith faisnéisithe leis na grúpaí ina raibh deis ag na scoláirí an fhoghlaim a bhí déanta acu i gcaitheamh na dtascanna a léiriú. 295633 Tugadh faoi thionscadal ceannródaíoch nach ndearnadh in áit ar bith riamh i 1991 nuair a léiríodh na naoi ndráma dhéag a scríobh Samuel Beckett. 295634 Tugadh feallmharfóir ar Gillard sna meáin, a mhaígh gur sháigh sí Rudd sa droim. 295635 Tugadh fianaise do na cigirí go raibh córas cláraithe torthaí scrúdaithe an-shoiléir againn. 295636 Tugadh fianaise freisin a dheimhníonn go bhfuil na polasaithe seo glactha agus curtha i bhfeidhm ag an mbord. 295637 Tugadh fianaise sa chúirt gur ól Graham Parish go leor dí sular cheadaigh an bhainisteoir, Gary Wright, don fhear an bheáir, Aidan Dalton, deoch a raibh ocht ‘shots’ istigh ann a thabhairt dó. 295638 Tugadh foláireamh a bhí easnamhach; ní raibh go leor ama ag na daoine taobh istigh imeacht ón mheall tine a ruaig an teach itheacháin. 295639 Tugadh foláireamh dó ar dtús agus gan iad ach nóiméad amháin isteach sa chluiche. 295640 Tugadh freagra go leithscéalach nach raibh. 295641 Tugadh freagra simplí ar an gceist sin. 295642 Tugadh Fuzzy Wuzzy Angels orthu agus foilsíodh grianghraif cháiliúla a léirigh a chuidiúla is a bhí siad. 295643 Tugadh gach cabhair do na scoláirí dul chun cinn a dhéanamh leis an dán trí cheisteanna is freagraí a thabhairt dóibh chomh maith le bileog oibre. 295644 Tugadh gealltanas do na hoifigigh chléireachais sa Roinn nach ndéanfaí dearmad ar na híobairtí a rinne siad an t-am sin. 295645 Tugadh gealltanas sollúnta dhom go réiteofai roimh Noilaig na priomhphointí a chaithfear a chur san áireamh nuair a bheas na pleananna don bhóthar nua á gcur i dtoll a chéile. 295646 Tugadh geallúint dúinn go dtabharfaí chun na huaighe sinn am éigin le linn an tsamhraidh ina dhiaidh sin. 295647 Tugadh go dtí an stáisiún í. Bhí an t‑airgead uilig a bhí acu don taighde ar iarraidh —chomh maith leis an tantalam ab fhiú i bhfad ní ba mhó ná é sin. 295648 Tugadh go Glaschú mé le haghaidh a phlé ag an NUJ Conference is chuile rud. 295649 Tugadh go hAlbain - le cosaint na bpéas - iad ach, an tseachtain seo, cuireadh coireanna drugaí i leith Gina Adair agus a mac Jonathan i mBolton Shasana. 295650 Tugadh go hIarúsailéim Áirc seo an Chonartha agus bhí sí i dTeampall Sholaimh ar feadh i bhfad. 295651 Tugadh gradam don ghalfaire, Darren Clarke freisin as Craobh Oscailte Gailf na Breataine a bhuachan agus do Rory McIlroy as Craobh Oscailte Gailf na Stát Aontaithe a bhuachan. 295652 Tugadh guth go h-iondúil sna nuachtáin Gaeilge don teannas a mhair idir dhá chultúr, Gaelchultúr agus ardchultúr nua-aimseartha an Béarla a bhí ar tí an cultúr traidisiúnta tuaithe, a bhí fréamhaithe in ithir an bhéaloideas, á shlogadh go cíocrach. 295653 Tugadh i bhfad níos mó airde ar shaothar Ern Malley ó shin ná mar tugadh ar fhormhór fhilí eile an 20ú céad san Astráil, ina measc McAuley agus Stewart. 295654 Tugadh i bhfeidhm in Éirinn iad in 1991 leis an Acht um Fhuadach Leanaí agus Forghníomhú Orduithe Coimeádta 1991. 295655 Tugadh í go hospidéal in Sasana níos luaithe an tseachtain seo agus fadhb lena croí ag cur as di ach cailleadh í aréir. 295656 Tugadh í láithreach síos chuig an oifig mar ar cuireadh bail ar a créacht brollaigh agus fuair sí suaimhneoir mór Shasana, cupán tae. 295657 Tugadh isteach an an Scéim um Chúram agus Oideachas na Luath-Óige in Eanáir 2010 a bhfuil sé d’aidhm aige bliain chúraim agus oideachais luath-óige a sholáthar saor in aisce do leanaí atá in aois na réamhscolaíochta. 295658 Tugadh isteach an dlí seo an chéad lá riamh chun stad a chur leis an daonlathas in Éirinn. 295659 Tugadh isteach an “pas láimhe” sna 70í agus bhí daoine ag rá go raibh an cluiche ar nós cispheile agus, dá bhrí sin, athraíodh an sainmhíniú arís ar céard is pas láimhe ann. 295660 Tugadh isteach an t-iolar fíréan go Dún na nGall, as Albain, in 2001 agus i mbliana, den chéad uair ó 1912, rug ceann acu ubh i bPáirc Náisiúnta Ghleann Bheatha. 295661 Tugadh isteach Colin Dunne as Birmingham in áit Flatley agus bhí Breandán mar thánaiste aigesean ar feadh tréimhse. 295662 Tugadh isteach córas lipéadaithe in Iúil 2008 a chuireann ar chumas tomhaltóirí astuithe carbóin (CO2) i gcarranna nua a chur i gcomparáid le chéile. 295663 Tugadh isteach dialann obairbhaile nua atá an-chuimsitheach don scoilbhliain reatha. 295664 Tugadh isteach dlí anuraidh chun tromphionós a ghearradh ar bhaill dronga agus tá dréim le príosúnacht fhada don duine a chiontítear as a leithéid. 295665 “Tugadh isteach gradam an Gael-Réalta Gala na Bliana d’fhonn fairsingiú ar réimse Gradaim Chumarsáide an Oireachtais i gcomhar le Gala agus baint a bheith ag lucht siopadóireachta i siopaí Gala leo. 295666 Tugadh isteach iad seo chun déileáil le fadhbanna agus aimhrialtachtaí a tharla mar gheall ar dhaoine a bheith ag íoc cineálacha éagsúla ranníocaíochtaí árachais shóisialta nó gan a bheith ag íoc ranníocaíochtaí ar chúiseanna éagsúla. 295667 Tugadh isteach i dteach a bhí in aice láimhe é, ach fuair sé bás tar éis uair a chloig. 295668 Tugadh isteach lipéadú CE san AE chun na rialacháin lipéadaithe a chaighdeánú ar fud na mballstát. 295669 Tugadh isteach ó Mheiriceá Theas d’aon turas sa bhliain 1935 é, le srian a choimeád ar chiaróga sna plandálacha chána siúcra ar chósta thuaidh Queensland. 295670 Tugadh isteach roinnt rialacha de chuid an Aontais Eorpaigh faoi lipéadú agus díol earraí bia atá mionathruithe géiniteach déanta orthu. 295671 Tugadh isteach sa gcistin mé "le breathnú ar an lotto" nó "nó go gcloise muid cén sórt aimsir a bheas ann amárach", agus bhíomar triúr ansin go ham luí, ag déanamh comhluadair is ag cur an tsaoil trí chéile. 295672 Tugadh Kíla ar an collective ar fad, agus bíodh Glen Hansard páirteach ann in amanna. 295673 Tugadh léargas chomh maith céanna ar an obair a bhíonn ag dul ar aghaidh in áiteanna mar Ard-Mhúsaem na hÉireann – i ngan fhios do mhórchuid an phobail – ar son chaomhnú na hoidhreachta. 295674 Tugadh léargas do na rannpháirtithe ar bhunú agus ar stair Mhuintir Chrónáin agus ar an obair atá curtha i gcrích acu ó thaobh na Gaeilge de. 295675 Tugadh léargas eile dúinn ar an chineál seo ceoil mar go raibh orainn mionstaidéar a dhéanamh ar na saothair. 295676 Tugadh léargas iontach ar an ról lárnach atá ag an teanga agus ag an chultúr i saol na scoile. 295677 Tugadh léasadh míthrócaireacht dó in áras an Gharda Síochána i bhFionghlas, Baile Atha Cliath. 295678 Tugadh leathnach d’abairtí cumarsáideacha do na ranganna sa tSraith Shóisearach le húsáid leis na múinteoirí sna ranganna. 295679 Tugadh le fios ag cruinniú chomhairleoirí contae Chonamara inné go bhfuil ionad roghnaithe anois le briogáid dóiteáin Chonamara Theas a lonnú ann. 295680 Tugadh le fios ag cruinniú cinn bhliana Chomharchumann Dhúiche Sheoigheach aréir gur chaill siad os cionn 45,000 euro sna blianta 2011 agus 2012. 295681 'Tugadh le fios ann gur éirigh an IRA as a sos cogaidh de thairbhe nár tugadh faoi chainteanna ilpháirtí gan réamhchoinníoll agus nár tugadh iarracht dháiríre dul i ngleic leis na bunfadhbanna. 295682 Tugadh le fios an tseachtain seo caite go raibh rún ag Reid pléadáil ciontach freisin, le hiarracht a dhéanamh a pianbhreith a laghdú. 295683 Tugadh le fios ar an gclár go raibh caillteanas á dhéanamh leis an táirge seo – €37,000 ó mhí na Bealtaine 2010 go dtí 2011 agus caillteanas de €25,000 sna sé mhí ina dhiaidh sin. 295684 Tugadh le fios aréir gur dheimhnigh Corbett dá bhainisteoir, Declan Ryan go raibh sé ag éirí as agus d’eisigh Bord Contae Thiobraid Árann ráiteas oifigiúil maidir leis an scéala tráthnóna aréir. 295685 Tugadh le fios ar maidin go bhfuil an lánúin, a phós in 2002, chun scaradh. 295686 Tugadh le fios ar maidin go raibh roinnt Seanadóirí agus Teachtaí de chuid an pháirtí iontach míshásta go raibh Fianna Fáil ag eascú iomaíocht Gay Byrne seachas ag roghnú Brian Crowley nó iarrthóir eile le seasamh d’Fhianna Fáil. 295687 Tugadh le fios ar maidin inniu go bhfuil gach seans ann go bhfógróidh Avril Doyle an tseachtain seo chugainn go mbeidh sí ag dul ar lorg ainmiúchán le bheith ina iarrthóir oifigiúil ag Fine Gael. 295688 Tugadh le fios ar shuíomh idirlín Roinn Gnóthaí Eachtracha na Síne gur dhúirt an Leas-Uachtarán gur spéis leis an dóigh a ndeachaigh geilleagar na hÉireann ó gheilleagar talmhaíoch tréadach go geilleagar nua-aimseartha atá bunaithe ar an eolas. 295689 Tugadh le fios chomh maith go bhfuil foireann teagaisc na scoile le díriú isteach ar pheideolaíocht a bheadh in oiriúint do ranganna cumais mheasctha mar chuid dá bhforbairt ghairmiúil leanúnach chun cabhrú leo an aidhm seo a bhaint amach. 295690 Tugadh le fios do Foinse go bhfuil an bóthar nua, atá le dul ó Ghaillimh go Scríb, ceaptha dul tríd an láthair seo. 295691 Tugadh le fios dóibh freisin, go bhfuil impleachtaí dá gcuid cleachtas ag baint leis an rang ilchumais agus nár mhiste dóibh gníomhaíochtaí an ranga a chur in oiriúint don chomhthéacs nua foghlama seo. 295692 Tugadh le fios do McClean ar an Luan go raibh áit faighte aige ar fhoireann Phoblacht na hÉireann agus deirtear anois, go bhfuil fearg ar roinnt dá lucht leanúna i dTuaisceart Éireann mar gheall ar an bhfógra. 295693 Tugadh le fios don bhainistíocht agus d’fhoireann na múinteoirí Gaeilge gur mór an chúis imní é nach bhfuil sé ar chumas scoláirí áirithe cumarsáid bhunúsach a dhéanamh trí mheán na Gaeilge. 295694 Tugadh le fios dúinn go mbeadh thart ar 11 ábhar ar an gcuraclam. 295695 Tugadh le fios dúinn go raibh sé éigeantach labhairt i gcónaí as Gaeilge le fáinneoirí eile. 295696 Tugadh le fios fosta ag an chruinniú go bhfuil tús á chur le Dioplóma i mBuanú agus i bPleanáil Teanga Dé Sathairn seo (21 Meán Fómhair). 295697 Tugadh le fios fosta gur inis na saighdiúirí bréaga i ndiaidh na ndúnmhárthuithe chun iad féin a chosaint. 295698 Tugadh le fios, freisin, go bhfuil roinnt de na múinteoirí ina mbaill ar a gcumann ábhair. 295699 Tugadh le fios freisin go raibh scrúdú cainte mar chuid den mheasúnú a cuireadh ar bhliainghrúpa amháin anuraidh agus go ndearna sé seo difríocht mhór do rannpháirtíocht na scoláirí sa teanga le linn ceachtanna. 295700 Tugadh le fios go bhfeidhmíonn siad mar áis thagartha do mhúinteoirí leis agus iad ag iarraidh pointí teanga a chur i gcuimhne do scoláirí nó ag iarraidh cruinnstruchtúr mhúnla cainte a chleachtadh leis an rang. 295701 Tugadh le fios go bhfuil an bhainistíocht tar éis na riachtanais a bhíonn ar na scoláirí maidir le staidéar a dhéanamh ar an Gaeilge a chur in iúl do na bunscoileanna friothálacha agus tá siad le moladh as a bheith réamhghníomhach ina leith. 295702 Tugadh le fios go bhfuil an cheist ardaithe arís le déanaí agus go n-aithnítear go bhfreastalódh an clár go han-mhaith do roinnt scoláirí. 295703 Tugadh le fios go bhfuil aqn Ghaeilge amrbh agus nach raibh aon fhiúntas ag baint léi, fiú inniu níor tugadh aon deis do Ghaeil cur ina choinne. 295704 Tugadh le fios go bhfuil fístéipeanna, scannáin agus leabhair Fhraincise ar fáil sa scoil faoi láthair. 295705 Tugadh le fios go bhfuil iarracht á dhéanamh ar na modhanna agus ar na gníomhaíochtaí a leasú agus a fhorbairt de réir mar is gá. 295706 Tugadh le fios go bhfuil líon beag scoláirí a bhfuil díolúine ón nGaeilge acu ach atá ag déanamh staidéir ar an nGaeilge. 295707 Tugadh le fios go bhfuil méadú le teacht ar líon na scolairí a bheidh ag teacht chun na scoile sa chéad bhliain ag tús na scoilbhliana 2007-08. 295708 Tugadh le fios go bhfuil sé den bharúil go bhfuil sé róshean chun dul ar aghaidh. 295709 Tugadh le fios go bhfuil sé i gceist an scéal a chur ina cheart agus deimhin a dhéanamh de go mbeidh seomra amháin, ar a laghad, curtha ar leataobh do ranganna Gaeilge. 295710 Tugadh le fios go gcuireann bainistíocht na scoile maoiniú agus tacaíocht ar fáil do mhúinteoirí ar mian leo deiseanna forbartha gairmiúla a ghlacadh. 295711 Tugadh le fios go gcuirtear na scoláirí ar an eolas faoi choláistí samhraidh agus eagraítear imeachtaí faoi leith le linn Seachtain na Gaeilge. 295712 Tugadh le fios go gcuirtear ranganna breise tacaíochta sa litearthacht agus san uimhearthacht ar fáil do na scoláirí le díolúine fad is atá na ranganna Gaeilge ar siúl. 295713 Tugadh le fios go gcuitear ranganna in ábhair eile an churaclaim, ar nós an mhatamaitic fheidhmeach agus ceol, ar fáil do na scoláirí seo lasmuigh d’am scoile. 295714 Tugadh le fios go mbaintear úsáid as foilseacháin ar nós ‘Dréimire’, ‘Staighre’ agus ‘Céim’ chomh maith le fístéipeanna ó TG4. 295715 Tugadh le fios go mbeadh maoiniú á chur ar fáil ag an Roinn Cumarsáide i Meán Fómhair. 295716 Tugadh le fios go mbeadh teilgeoir sonraí á chur ar fáil don dara seomra ranga a úsáidtear don Ghaeilge go luath. 295717 Tugadh le fios go mbeidh cruinniú tar éis na Nollag ag iniúchadh PFA. 295718 Tugadh le fios go mbíonn fonn ar scoláirí áirithe nach ndeineann staidéar foirmeálta ar an nGaeilge páirt a ghlacadh in imeachtaí na ranganna Gaeilge. 295719 Tugadh le fios go ndéantar athbhreithniú ar an bplean don ábhar ag tús agus ag deireadh na scoilbhliana. 295720 Tugadh le fios go ndéantar gach iarracht ar a chinntiú go dtionóltar ag na hamanna céanna ceachtanna Gaeilge dhá rang-ghrúpa, ar a laghad, sa dara agus sa tríú bliain. 295721 Tugadh le fios go nglacann cuid de na scoláirí seo páirt ghníomhach sna ranganna Gaeilge agus moltar na múinteoirí as an spreagadh agus as an tacaíocht seo a thabhairt dóibh. 295722 Tugadh le fios go n-úsáidtear foilseacháin ar nós Foinse, Dréimire, Céim agus Staighre i dteagasc agus i bhfoghlaim na teanga. 295723 Tugadh le fios go raibh an triúir ag cothú troda sa chlub oíche. 295724 Tugadh le fios go raibh athbhreithniú ar bun ag foireann na scoile ar an sruthú a dhéantar ar scoláirí agus gur cuireadh inseirbhís ar theagasc idirdhealaithe ar fáil go gairid roimh an chuairt seo. 295725 Tugadh le fios go raibh freastal maith ar an lá oscailte a eagraíodh do thuismitheoirí le déanaí. 295726 Tugadh le fios go raibh rang-ghrúpa amháin i ngach bliain den tsraith shóisearach páirteach i gClár Scoile an Teastais Shóisearaigh (CSTS). 295727 Tugadh le fios gur aisfhreagra an t-ionsaí ar dhódh an Chórán i Meiriceá an mhí seo thart. 295728 Tugadh le fios gur ar an nGaeilge fheidhmiúil is mó a leagtar béim le linn na gceachtanna seo. 295729 Tugadh le fios gur beag úsáide a bhaineann na múinteoirí Gaeilge as an seomra seo lena ranganna. 295730 Tugadh le fios gurb é cleachtas na roinne scéim oibre na hidirbhliana a fhágaint faoi pé múinteoir a bhíonn i bhfeighil an ranga don scoilbhliain. 295731 Tugadh le fios gurb iad cúrsaí modheolaíochta, acmhainní riachtanacha agus comhordú an chur i láthair don Ghaeilge ar an ‘Lá Oscailte’ a bhíonn ar chlár na gcruinnithe sin go hiondúil. 295732 Tugadh le fios gur chaith tíortha eachtrannacha $36 billiún ar a laghad ar an Afganastáin ó ionraíodh an tír in 2001 ach gan aon bhiseach mór le sonrú dá bharr. 295733 Tugadh le fios gur easaontóirí Poblachtacha a bhí freagrach as na hionsaithe sin. 295734 Tugadh le fios gur gabhadh cúigear – ceathrar fear agus bean amháin – mar thoradh ar bharántais ghabhála Eorpacha a bhí amuigh dóibh agus tuairiscítear go bhfuil roinnt eile gafa freisin. 295735 Tugadh le fios gur gortaíodh an t-imreoir Rio Ferdinand freisin, mar gheall go ndeirtear gur chaith duine de na sluaite a bhí i láthair, bonn airgid leis tar éis an chluiche. 295736 Tugadh le fios gur maraíodh naonúr ball de na fórsaí slándála le linn na gcaismirtí agus gur gortaíodh 66 duine eile acu. 295737 Tugadh le fios gur mórócáid ar fhéilire na scoile í Seachtain na Gaeilge, tráth a spreagtar pobal uile na scoile chun an Ghaeilge a úsáid. 295738 Tugadh le fios gur rang singil amháin sa ló a bhíonn ann don Ghaeilge agus moltar go leanfaí leis an bpolasaí inmholta seo de bhrí gur fearr do na scoláirí ionchur rialta laethúil a fháil. 295739 Tugadh le fios gur scoláirí a fuair a gcuid oideachais thar lear gur bhain siad aon bhliain déag d’aois amach iad 48% acu agus áiríodh deacrachtaí foghlama leis an bhfuíollach. 295740 Tugadh le fios gur scoláirí a mbíonn deacrachtaí foghlama acu a bhíonn sa rang CSTS agus déanann siad staidéar ar Irish Studies in áit na Gaeilge mar atá in Siollabas don Teastas Sóisearach: Gaeilge. 295741 Tugadh le fios gur scoláirí le deacrachtaí aitheanta foghlama acu formhór na ndaltaí seo agus go bhfuil líon beag ann freisin nach bhfuair a gcuid scolaíochta sa Stát. 295742 Tugadh le fios gur scoláirí nach bhfuair a gcuid scolaíochta sa Stát a bhformhór mór agus scoláirí a bhfuil deacrachtaí aitheanta foghlama acu an 10% eile. 295743 Tugadh le fios gur scoláirí nach bhfuair a gcuid scolaíochta sa Stát seachtar acu agus tá 24 scoláirí le deacrachtaí aitheanta foghlama. 295744 Tugadh le fios gur scoláirí nach bhfuair a gcuid scolaíochta sa Stát seacht nduine déag acu agus scoláirí a bhfuil deacrachtaí aitheanta foghlama an seisear déag eile. 295745 Tugadh le fios gur seoladh isteach breis is 1,800 smaoineamh chucu ar fad. 295746 Tugadh le fios gur teoranta an leas a bhaintear as an teilifís agus an seinnteoir DVDanna agus gur lú fós an leas a bhaintear as áiseanna de chuid Teicneolaíocht na Faisnéise agus na Cumarsáide (TFC) sna ranganna Gaeilge. 295747 Tugadh le fios i mBabhta 1 i 1999 le haghaidh 2000-03 go gcuirfí breis is Euro 206 milliún ar fáil. 295748 Tugadh le fios inné go bhfuil atriail ceadaithe i gcás dúnmharú Meredith Kercher, Sasanach óg a dúnmharaíodh in árasán i bPerugia na hIodáile i mí na Samhna 2007. 295749 Tugadh le fios inné gur maraíodh Hudhaifa ElSayed (22) in eachtra i gcúige Idlib. 295750 Tugadh le fios inné nach leanfar leis an léamh an tseachtain seo faoi mar a bhí beartaithe agus ní fios an mbeidh athsceidealú ann nó an dtarlóidh an imeacht amach anseo ar chor ar bith. 295751 Tugadh le fios inniu go bhfuil laghdú 1.2% ar an Olltairgeacht Intíre don dara ceathrú den bhliain. 295752 Tugadh le fios inniu go bhfuil tuairim is 150 corp aimsithe ach go bhfuil suas le 200 duine ar iarraidh go fóill. 295753 Tugadh le fios inniu go raibh lorg de dhrugaí cosctha faighte i scrúdú a cuireadh ar an Spáinneach i ndiaidh dó an Tour a bhaint den tríú uair i mí Iúil na bliana seo. 295754 Tugadh le fios le déanaí go mbeidh cead ag daoine chomh hóg le 12 bhliain d’aois páirt a ghlacadh sa chomórtas áfach, agus beidh luach cúig milliún dollar ar an gconradh ceoil a bheidh le buachaint ar an gclár. 295755 Tugadh le fios le linn na cuairte go bhfuil an bhainistíocht le cur leis na háiseanna TFC atá ar fáil d’fhoireann teagaisc na Gaeilge ionas go mbeidh fáil acu ar ríomhairí agus ar theilgeoirí sonraí ar thralaithe le húsáid ina seomraí ranga. 295756 Tugadh le fios mar shampla i gcás airithe gur ceanglaíodh an fhoghlaim sa rang le turais scoile thar lear. 295757 Tugadh le fios nach í an Idirbhliain sa ghnáthchiall atá i gceist anseo agus gurb amhlaidh a baintear leas as an mbliain chun inniúlacht Bhéarla scoláirí ó thar lear a fhorbairt. 295758 Tugadh le fios nach mbaintear mórán úsáide as an Teicneolaíocht Faisnéise agus Cumarsáide (TFC) i múineadh agus i bhfoghlaim na Gaeilge. 295759 Tugadh le fios sa cháipéis seo go raibh dochar mór á dhéanamh ag beartais na nÚdarás Pleanála ins na ceantair Ghaeltachta. 295760 Tugadh le fios sa chúirt gur thug Dermot Douglas sonraí do na péas I nGaeilge I ndiaidh dó teacht amach as teach I gceantar an Chreagáin I nDoire ar 6 Márta. 295761 Tugadh le fios sa tuarascáil gur cailleadh seans chun Jimmy Savile, duine de mhór réalta an BBC, a chúisiú in 2009 nuair a rinneadh ceithre ghearán ina choinne. 295762 Tugadh le fios tar éis athbhreithniú inmheánach a dhéanamh, gur baineadh an iomarca airgid amach maidir le plean a bhí i bhfeidhm do chosaint íocaíochtaí ar chartaí creidmheasa, árachas taistil, iasachtaí, srl. 295763 Tugadh le fios tráthnóna Dé Luain go mbeidh an Ceanadach clúiteach ag seinm ag ceolchoirm ag Lisadell House i gContae Shligigh ar 31 Iúíl. 295764 Tugadh leidí ceart go leor: go mbeidh “ról ag Údarás na Gaeltachta mar an phríomh-ghníomhaireacht feidhmithe, a bheidh freagrach as an Straitéis a sheachadadh.” 295765 Tugadh léiriú cumasach air seo le rang sa tsraith shóisearach mar a ndearnadh cleachtadh an-mhaith ar chomhrá ar ghnáthimeachtaí an lae leis na scoláirí i dtús an ranga. 295766 Tugadh leiriú gléineach ar na buntáistí a bhaineann le teicneolaíocht an leathanbhanda i gcur ceacht Treorach i láthair le linn an tseisiúin. 295767 Tugadh le tuiscint dóibh go dtreoródh an machnamh neamhbhalbh seo a gcuid cleachtais agus ceachtanna eile á ndearadh acu. 295768 Tugadh le tuiscint dóibh gur chóir go mbeadh sé mar sprioc acu Gaeilge na scoláirí ardchumais a shaibhriú le linn dóibh a bheith ag cleachtadh ionramháil na struchtúr teanga leis an rang ar fad. 295769 Tugadh le tuiscint do mhúinteoirí gur iomaí féidearthacht atá ann maidir leis na scileanna a fhorbraítear sa rang Gaeilge a nascadh le hollchuspoirí forbartha na hidirbhliana. 295770 Tugadh le tuiscint do na múinteoirí ar fad go mbeifí ag súil leis go gcuirfí cleachtas dá leithéid seo i bhfeidhm sna ranganna Gaeilge ar fad. 295771 Tugadh le tuiscint go bhfuil béim ar leith á leagadh ar úsáid TFC i ranganna Gaeilge na chéad bhliana i mbliana mar mhodh chun rannpháirtíocht na scoláirí a spreagadh. 295772 Tugadh le tuiscint go bhfuil cnuasach leabhar Gaeilge ag an scoil ach iad pas beag seanaimseartha mar ábhar léitheoireachta do dhéagóirí an lae inniu. 295773 Tugadh le tuiscint go bhfuil fáil go héacsa ar na hacmhainní seo i gcás na seomraí sin nach mbíonn siad iontu ar bhonn buan. 295774 Tugadh le tuiscint go bhfuil sé i gceist ag an scoil athfhéachaint a thabhairt ar an gcaoi a ndáiltear ranganna ar gach ábhar agus go bpléifear moltaí na tuairisce seo mar chuid den phróiseas athbhreithnithe sin. 295775 Tugadh le tuiscint go dtí seo go mbeadh cosaint ann do choigilitis coigilteoirí beaga faoi luach €100,000, is cuma céard a tharla nó a tharlódh don bhanc lena raibh siad ag coigilt.” 295776 Tugadh le tuiscint go mbíonn airgead ar fáil do Roinn na Gaeilge más mian le haon mhúinteoir cur leis an stór acmhainní atá aige/aici. 295777 Tugadh le tuiscint go mbíonn an seomra ríomhaireachta ar fáil do scoláirí na Gaeilge agus ba mhaith an smaoineamh ranganna a thabhairt ann anois is arís. 295778 Tugadh le tuiscint, go mbíonn fáilte roimh thuismitheoirí bualadh isteach chun na scoile uair ar bith chun labhairt leis an bpríomhoide nó leis an bpríomhoide tánaisteach. 295779 Tugadh le tuiscint go ndéantar athbhreithniú bliantúil ar na scéimeanna seo agus go leasaítear iad de réir aiseolais ó mhúinteoirí. 295780 Tugadh le tuiscint gur beag den chomhphleanáil fhoirmeálta ar bhonn na roinne uile atá tarlaithe go dtí seo de bharr easpa ama (féach Soláthar don Ábhar agus Tacaíocht Scoile Uile). 295781 Tugadh le tuiscint gurb é príomhghnó an Bhoird ná comhairle a chur ar bhainistíocht shinsearach na scoile. 295782 Tugadh le tuiscint gur deacair tinreamh iomlán a chinntiú ag na cruinnithe céanna toisc go reáchtáltar cruinnithe ábhair eile ag an am céanna. 295783 Tugadh le tuiscint gur easpa eolais/taithí i leith oibríocht na gcóras a chuireann srian leis an úsáid a bhaineann múinteoirí as an áis seo. 295784 Tugadh le tuiscint gur féidir am a lorg do chruinnithe breise más gá, comhartha go n-aithníonn bainistíocht na scoile an tábhacht a ghabhann leis an gcomhoibriú agus leis an gcomhphleanáil. 295785 Tugadh le tuiscint leis dóibh go mba chóir go dtiocfadh breis feabhais ar chumas cumarsáide na scoláirí meánchumais dá gcuirfí ag foghlaim iad i gcomhpháirt lena gcomhscoláirí ardchumais. 295786 Tugadh le tuiscint nach bhfuil ach na céimeanna tosaigh tógtha sa phróiseas foirmeálta um phleanáil ábhair. 295787 Tugadh liosta mór fadálach mar fhreagra, ". 295788 Tugadh lúb ar lár faoi deara sa phróiseas maidir le cumas na scoláirí chun comhrá a dhéanamh. 295789 Tugadh Maman ar na damháin alla seo mar ghníomh urraime dá máthair, Joséphine, bean a bhí foighneach, airgtheach agus fuinniúil. 295790 Tugadh mar sin Adhamh rabhadh dhuit, a mhic; ná fágoibh parrthas na Heaglaisi, & ná mealladh aitheasg ilchealgach na naithreach nimhe thú. 295791 Tugadh meaisíní torthaí nó meirligh na leathláimhe orthu in Éirinn, más buan mo chuimhne. 295792 Tugadh meas agus urraim do na mairbh i gcónaí in Éirinn agus tuigeadh go raibh eolas agus taithí ar leith ag taibhsí. 295793 Tugadh míniú agus rinneadh cleachtadh ar an bhfoclóir nua. 295794 Tugadh míniúcháin agus treoracha soiléire do na daltaí, múineadh ceachtanna spreagúla agus bhí dea-eagar ag baint le gníomhaíochtaí ranga. 295795 Tugadh míniú soiléir ar ról na beirte agus bhí achar ama réamh bheartaithe don tasc mar is cuí. 295796 Tugadh míniú soiléir ar ról na beirte agus bhí achar ama réamh-bheartaithe don tasc mar is cuí. 295797 Tugadh moladh agus aiseolas spreagúil i gcónaí ar cháilíocht na bhfreagraí a thug na scoláirí. 295798 Tugadh moladh ar iarrachtaí na scoláirí. 295799 Tugadh moladh ar leith do na múinteoirí i roinn amháin as aitheantas a thabhairt sa phróiseas measúnaithe don obair i bhfillteáin tionscnaimh na scoláirí. 295800 Tugadh moladh dá gcuid acmhainneachta maidir le hábhar nua-aimseartha a chur ar fáil do scoláirí. 295801 Tugadh moladh do chaighdeán na Gaeilge sa cháipéisíocht seo, cáipéisíocht a eascraíonn as comhphlé atá déanta ag múinteoirí ar nithe a bhaineann le foghlaim agus le teagasc na Gaeilge sa scoil. 295802 Tugadh moladh do chrot na seomraí ranga, go mór mór don chaoi ina bhfuil mórán díobh maisithe le cairteanna agus le póstaeir. 295803 Tugadh moladh dóibh as a gcuid iarrachtaí. 295804 Tugadh moladh dóibh as an dearcadh seo a léiriú. 295805 Tugadh moladh dóibh i rith an ama agus cinntíodh torthaí na foghlama ag an deireadh. 295806 Tugadh moladh do mhúinteoirí áirithe as an gcaoi inar éirigh leo múineadh na gramadaí a fhí isteach sa cheacht teanga. 295807 Tugadh moladh do mhúinteoirí as an gcaoi a ndeineann siad dea-obair agus gaiscí aonair na scoláirí a chéiliúradh ar fhallaí na seomraí. 295808 Tugadh moladh do mhúinteoirí as dul i ngleic leis na dúshláin a ghabhann leis an athrú ar an gcaoi a ndeintear na scoláirí a roinnt i ranganna. 295809 Tugadh moladh do na múinteoirí ar fad as na deiseanna ar labhairt na Gaeilge a chruthaigh siad do scoláirí. 295810 Tugadh moladh do na múinteoirí as a gcuid acmhainneachta i dtaca leis seo. 295811 Tugadh moladh do na múinteoirí as an gcaoi ina raibh cairteanna ar a raibh cnuasach focal agus pointí teanga, chomh maith le roinnt samplaí d’obair chruthaitheach na scoláirí, curtha ar crochadh. 295812 Tugadh moladh do na múinteoirí as deiseanna a chruthú ar an gcaint do scoláirí agus cuireadh comhairle orthu maidir le cumas labhartha na scoláirí a thabhairt ar aghaidh. 295813 Tugadh moladh do na múinteoirí as tacú leis an scoláire seo. 295814 Tugadh moladh do na múinteoirí as tús áite a thabhairt do riachtanais na scoláirí uile agus as an bhfreastal a dheineann siad ar na riachtanais seo trí chóras oibre a chur i bhfeidhm a thugann na deiseanna céanna do gach scoláire. 295815 Tugadh moladh do na múinteoirí úd atá ag baint leasa as an mbuíonteagasc i gcás ábhair amháin agus ba mhaith an rud é dá bhféadfaí an cur chuige nuálach seo a leathnú go dtí ábhair eile. 295816 Tugadh moladh do na scoláirí as a gcuid iarrachtaí agus bhí dea-atmaisféar foghlama le fáil sna ceachtanna. 295817 Tugadh moladh don chleachtas seo. 295818 Tugadh moladh don smaoineamh seo agus iarradh ar mhúinteoirí an córas céanna a chur i bhfeidhm i gcás gach bliainghrúpa. 295819 Tugadh moladh do tharraingteacht na gcomharthaí a bhí deartha ag scoláirí na hidirbhliana. 295820 Tugadh moladh leanúnach do scoláirí i gcásanna áirithe a breathnaíodh. 295821 Tugadh moladh maith ar iarrachtaí na scoláirí chomh maith. 295822 Tugadh moladh speisialta don chlár ceoil An Taobh Tuathail ag Féile na Meán Ceilteach freisin. 295823 Tugadh na cluichí Oilimpeacha di mar thír den chéad uair de bhrí gur gheall a cuid ceannairí go ndéanfaí dul chun cinn ó thaobh chearta an duine de. 295824 Tugadh na hairm ghoidte do William Stobie, máistir ceathrún an UDA agus gníomhaire de chuid an RUC. 295825 Tugadh na páipéirí nuaidheachta ar shiubhal gur caitheadh amach iad. 295826 Tugadh na príomhfhocail roimhré do na scoláirí agus moltar an dea-chleachtas seo a leathnú le linn an cheachta agus cumas na scoláirí a neartú trí na focail is nathanna cainte ón téip a athúsáid agus na scoláirí i mbun cainte nó scríbhneoireachta. 295827 Tugadh na sléibhte Tongariro, Ngaruhoe agus Ruapehu do mhuintir na Nua-Shéalainne mar anaclanna dúlra. 295828 Tugadh neamhaird ar an Domhnach i gcónaí chun aon tréimhse fostaíochta as a chéile a ríomh (bhí ort bheith dífhostaithe 3 lá as 6 lá i ndiaidh a chéile chun cáiliú le haghaidh íocaíocht chuardaitheora poist). 295829 Tugadh neamhaird fosta ar fhianaise atá ag Gaelscoileanna fadbhunaithe a léiríonn, dar leo féín, nach raibh aon cheist faoi chaighdeán an Bhéarla atá ag a ndáltaí – ach a mhalairt. 295830 Tugadh neamhaird orthu in áiteacha go leor áfach, agus bhíodh na heaspaig fós ag gearáin faoi na sagairt a raibh clann orthu. 295831 · Tugadh neart deiseanna cumarsáide do scoláirí sna ranganna a breathnaíodh trí straitéisí ar nós obair bheirte, cur i láthair agus ról-imirt. 295832 Tugadh obair bhaile a bhí ag teacht le hábhar an ranga agus a bheadh ar chumas na scoláirí a dhéanamh go neamhspleách sna ranganna a breathnaíodh. 295833 Tugadh obair bhaile a bhí ag teacht le hábhar an ranga i ngach cás agus tá sé seo le moladh. 295834 Tugadh obair bhaile a bhí ag teacht le hábhar an ranga mar a mholtar. 295835 Tugadh obair bhaile a bhí ag teacht le hábhar an ranga sna ranganna ar fad. 295836 · Tugadh obair bhaile a bhí bunaithe ar ábhar an ranga i ngach cás. 295837 Tugadh obair bhaile a bhí bunaithe ar ábhar an ranga i ngach cás faoi mar a mholtar. 295838 Tugadh obair bhaile a bhí bunaithe ar ábhar an ranga i ngach rang agus tá sé seo le moladh. 295839 Tugadh obair bhaile a bhí ceangailte le hábhar an cheachta le déanamh do na scoláirí i gcás gach ranga mar a mholtar. 295840 Tugadh obair bhaile a bhí ceangailte le hábhar an ranga sna ranganna ar fad a breathnaíodh. 295841 Tugadh obair bhaile a ceartaíodh ar ais do na scoláirí agus bronnadh teastas ar bheirt scoláirí as feabhas na n-aistí a scríobh siad. 295842 Tugadh obair bhaile bunaithe ar ábhar na gceachtanna. 295843 Tugadh obair bhaile chuí agus chonacthas gur fhairsingigh sí agus gur chuir sí le feabhas na hoibre a rinneadh sa rang. 295844 Tugadh obair bhaile chuí do na scoláirí seo mar athmheabhrú ar a raibh déanta sa rang. 295845 Tugadh obair bhaile i bhformhór na ranganna ag teacht le polasaí obair bhaile na scoile. 295846 Tugadh obair bhaile i dtromlach na ranganna. 295847 Tugadh obair bhaile i gcás gach ranga a bhí bunaithe ar ábhar an ranga. 295848 Tugadh obair bhaile sna ranganna a breathnaíodh agus ba léir go raibh an obair á ceartú go rialta. 295849 Tugadh ómós do Bhríd thar an tréimhse seo sular dtáinig Naomh Pádraig agus Críostaíocht go h-Éireann. 295850 Tugadh ómós sa cheolchoirm go háirithe don stíl leithleach amhránaíochta a chuir John Beag & Na hAncairí tús léi. 295851 Tugadh os comhair cúirt airm Patrick agus George agus chaith siad seal sa phríosún i Sasana. 295852 Tugadh os comhair cúirte in Pretoria inniu agus é curtha ina leith gur dhúnmharaigh sé a chailínchara Reeva Steencamp. 295853 Tugadh os comhair na cúirte inniu é as gan a bheith ag soláthar eolas chuí, de réir a chumais,faoin Acht Dlí is Slándála. 295854 Tugadh páipéar agus dubh dó. 295855 Tugadh pasanna dúinn don Leabharlann Náisiúnta chun taighde a dhéanamh de bharr nach rabhamar gar don ollscoil. 295856 Tugadh Patrick O’Donnell ar ais go Sasana agus cuireadh chun báis é ar 17 Nollaig 1883. 295857 Tugadh pictiúir ar iasacht ón Vatacáin (Naomh Iaróm), Milano (Portráid Ceoltóra) chomh maith leis An Louvre i bPáras (La Belle Ferronière) agus An Dánlann Náisiúnta i Kraków. 295858 Tugadh Pinsean Neamh-Ranníocach Baintrí/Baintrí Fir roimhe seo. 295859 Tugadh pionós an bháis ar ais i Meiriceá i 1977 tar éis stad 10 mbliana. 295860 Tugadh pointí pionóis i gcomhair cionta tiomána isteach in Éirinn in 2001. 295861 Tugadh Riad al Assad chuig an ospidéal sa Tuirc i ndiaidh don bhuama pléascadh i gcathair Al – Myadeen. 295862 Tugadh samplaí i gcomhthéacs san aiseolas aonair a tugadh do mhúinteoirí le linn na cigireachta. 295863 Tugadh scéala an an ncruinniú i nCill Chiaráin freisin go raibh glaoite as an Eoraip ag an bhFeisire Eorpach. 295864 Tugadh Scéim na Bliana Réamh-Scoile saor in aisce isteach in Eanáir 2010 agus tá sí á riar ag an Roinn Leanaí agus Gnóthaí Óige. 295865 Tugadh scrúdú cainte mar chuid de na scrúduithe tí don chéad bhliain i mbliana. 295866 Tugadh sé cluas do Mhary Harney (ní fiú éisteacht leis an Mary eile!). 295867 Tugadh seo chun solais i Lá Nua ag an am agus mar gheall ar an bhfeachtas a thionscnaigh an nuachtán agus an gleo a rinne na Gaeilgeoirí, bhí ar SF gníomhú. 295868 Tugadh seo do Matt Kernan, ceoltóir agus déantóir píob, gur dheisigh an gléas agus go raibh bealach nua ealaíne á chleachtadh ag John óg. 295869 Tugadh sin le fios ag preas ócáid a thionól roinnt de ghaolta na marbh i mBéal Feirste inniu. 295870 Tugadh sin le fios inniu nuair a d’fhógair comhrialtas na Breataine ciorruithe ar luach £6 billiún don Ríocht Aontaithe. 295871 Tugadh sos de na haoi-chainteoirí éagsúla ar feadh tamaill agus bhí deis ag daoine a bheith ag amharc ar taispeántais an Stailc Ocrais agus taispeántais Forbairt Feirste ar Ghnó le Gaeilge sa tseomra galánta a chur an chumann ar fáil dúinn. 295872 Tugadh spás suntasach di ar gach príomhleathanach tablóideach agus bhí iriseoirí ag baint na sála dá chéile ag iarraidh an focal is tarcaisní ina bpluca a chaitheamh léi. 295873 Tugadh spreagadh d'údaráis áitiúla a bheith comhoibríoch lena chéile chun pleananna réigiúnacha a dhréachtú áit a raibh sé cuí. 295874 Tugadh suas é roime leis a' bhreitheamh agus chuaidh sé chuig an dlightheamhnach seo agus adeir sé leis an dlightheamhnach "cuirfear mise as a' tír", ar seisean, "thaire leis an airgead seo, agus cha rabh aon dadaidh agam le deánamh leis." 295875 Tugadh suntas ar leith do chúrsa a cláraíodh sa chuntas ar fhorbairt ghairmiúil na múinteoirí a bhain le húsáid theicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC) sa rang Gaeilge a ndearna duine amháin de na múinteoirí Gaeilge freastal air. 295876 Tugadh suntas ar leith do mhír amháin físe a taispeánadh i rang amháin mar chabhair le smaointe a spreagadh faoi aiste a bhí le scríobh an oíche sin faoi áit na Gaeilge sa saol comhaimseartha. 295877 Tugadh suntas ar leith don acmhainneacht a ghabh leis na tograí seo go léir agus don méid ama a chaitheann múinteoirí le himeachtaí seach-churaclaim. 295878 Tugadh suntas ar leith don chaoi ar bhain roinnt múinteoirí leas éifeachtach as an ábhar a bhí curtha ar taispeáint chun tuairimíocht nó samhlaíocht na scoláirí a spreagadh nó chun gnéithe den teanga a bhí clúdaithe cheana a chur i gcuimhne dóibh. 295879 Tugadh suntas ar leith don chleachtas i roinnt rangannna a breathnaíodh úsáid a bhaint as straitéisí éagsúla chun deiseanna cumarsáide a chruthú do scoláirí. 295880 Tugadh suntas ar leith don iniúchadh atá déanta ar bhuanna na scoile i leith na Gaeilge agus mar shíneadh leis sin, iniúchadh ar ghnéithe nár mhiste a fhorbairt amach anseo. 295881 Tugadh suntas ar leith don nós atá ag múinteoir amháin nóta a bhreacadh ar conas a d’éirigh leis an gceacht – na dúshláin a bhí le sárú nó seifteanna/gníomhaíochtaí ar éirigh go maith leo. 295882 Tugadh suntas ar leith do rang amháin a breathnaíodh áit ar múineadh ceacht ar chúrsaí spóirt ag tarraingt go mór ar spéis na scoláirí san ábhar agus ag tarraingt freisin ar an iomaíocht idir an dá chontae as a dtáinig na scoláirí. 295883 Tugadh suntas ar leith freisin don bhealach ar úsáideadh an téacsleabhar sna ranganna mar uirlis thacaíochta seachas mar an phríomh áis mhúinteoireachta. 295884 Tugadh suntas d’ardchaighdeán Gaeilge na múinteoirí agus don tiomantacht ar leith a léiríonn mórán díobh do chumasú na scoláirí faoina gcúram sa Ghaeilge. 295885 · Tugadh suntas d’ardchaighdeán Gaeilge na scoláirí. 295886 Tugadh suntas d’ardchaighdeán Gaeilge na scoláirí trí chéile, feiniméan a eascraíonn as an muinín agus as an gcumas atá cothaithe ag múinteoirí iontu. 295887 Tugadh suntas d’ardchumas na múinteoirí uile sa Ghaeilge. 295888 · Tugadh suntas d’obair phleanála na múinteoirí go dáta. 295889 Tugadh suntas do cháipéis ar leith sa chomhad ina bhfuil anailísiú déanta ar láidreachtaí agus ar laigí an tsoláthair a dheintear faoi láthair. 295890 Tugadh suntas do Cholm mar gheall gur file a bhí ann, agus hiarradh ar Phádraig comhluadar a choinneál leis, agus aire a thabhairt dó. 295891 Tugadh suntas do chomhrá gan choinne a tharla idir an múinteoir agus scoláire i rang a bhain leis an tsraith shóisearach. 295892 Tugadh suntas do chuimsitheacht na pleanála seo agus deineadh roinnt moltaí maidir leis an gcaoi a bhféadfaí an próiseas pleanála um fhorbairt ábhair a thabhairt céim eile ar aghaidh. 295893 · Tugadh suntas do chúirtéis agus do dhea-bhéas na scoláirí sna ranganna a breathnaíodh. 295894 Tugadh suntas do chúirtéis agus do dhea-bhéas na scoláirí uile sna ranganna a breathnaíodh. 295895 · Tugadh suntas do chumas labhartha na scoláirí agus don bhéim a leagann múinteoirí ar fhorbairt scileanna cainte. 295896 Tugadh suntas do chumas labhartha na scoláirí seo agus don mhuinín a bhí cothaithe ag an múinteoir iontu. 295897 Tugadh suntas do chumas labhartha na scoláirí seo, don mhuinín a bhí cothaithe ag an múinteoir iontu agus don chaoi inar labhair siad an Ghaeilge ina measc féin nuair a cuireadh i mbun obair bheirte iad. 295898 · Tugadh suntas do dhíograis múinteoirí maidir leis an bpleanáil aonair. 295899 Tugadh suntas do dhíograis na múinteoirí maidir leis an bpleanáil aonair. 295900 · Tugadh suntas do dhíograis na múinteoirí ó thaobh na pleanála aonair de. 295901 Tugadh suntas do mhuinín agus do chumas fhormhór na scoláirí agus iad ag labhairt Gaeilge lena chéile nó leis an múinteoir. 295902 Tugadh suntas do mhuinín na scoláirí seo agus iad ag labhairt na Gaeilge. 295903 Tugadh suntas do na comharthaí Gaeilge atá ar crochadh le doirse mórthimpeall na scoile. 295904 Tugadh suntas don chaoi a raibh sé de nós ag scoláirí nótaí a bhreacadh síos le linn an ranga. 295905 Tugadh suntas don chaoi ina raibh samplaí d’obair na scoláirí curtha ar taispeáint, ábhar mór mórtais dóibh. 295906 Tugadh suntas don chaoi inar dhein múinteoirí agus scoláirí tagairt do na cairteanna seo le linn ceachtanna. 295907 Tugadh suntas don chomhbhá agus an gaol oscailte cineálta a bhí idir na páirtithe uile le linn na cigireachta agus is rí annamh a bhíonn ar údaráis na scoile dul i muinín an chód disciplíneach. 295908 Tugadh suntas don chumas a bhí iontu plé a dhéanamh i nGaeilge ar na saothair seo agus ba mhór an t-údar misnigh é scoláirí a chloisteáil ag cumadh agus ag nochtadh a gcuid tuairimí féin. 295909 Tugadh suntas don chur síos ar mheasúnú foirmiúil a cláraíodh i scéim na chéad bhliana maidir le measúnú ar labhairt na teanga le scrúdú béil sa seomra ranga do na scoláirí mar chuid de scrúduithe tí an tsamhraidh. 295910 Tugadh suntas don dianullmhúchán faoi réir ceachtanna agus don pheanáil chuimsitheach dá n-ábhair a bhí déanta ag cuid mhaith múinteoirí. 295911 Tugadh suntas don díomá atá ar mhúinteoirí Méanscoil Íosa agus Mhuire, Salerno nár éirigh leo áit a fháil ar chúrsa inseirbhíse de chuid Seirbhíse Tacaíochta don Dara Leibhéil (SLSS) le déanaí. 295912 Tugadh suntas don eagar atá ar na háiseanna agus ar na hacmhainní ar fad. 295913 Tugadh suntas do néatacht na hoibre sna cóipleabhair uile. 295914 Tugadh suntas don ghaol oscailte cineálta idir na páirtithe scoile. 295915 Tugadh suntas don líon íseal scoláirí a bhfuil díolúine acu. 295916 · Tugadh suntas don líon íseal scoláirí a bhfuil díolúine ó staidéar na Gaeilge acu. 295917 Tugadh suntas don líon íseal scoláirí nach ndeineann staidéar foirmeálta ar an nGaeilge. 295918 Tugadh suntas don obair a bhí ar bun leis na scoláirí CSTS. 295919 Tugadh suntas do nótaí a bhí breactha síos acu maidir leis an méid a bhí leagtha síos acu do gach ceacht. 295920 Tugadh suntas don phlé agus don athbhreithniú a dhéantar sa scoil ar an ráta piocúlachta agus ar na torthaí. 295921 Tugadh suntas don slí ina raibh scoláirí na hidirbhliana tar éis bileoga oibre a chur le chéile do na scoláirí sóisearacha bunaithe ar chláracha ar nós ‘Aifric’ agus ‘Paisean Faisean’. 295922 Tugadh suntas don tslí gur bhain an múinteoir leas as crosfhocal ón suíomh gréasáin www.scoilnet.ie agus bhí an múinteoir ar an eolas faoi shuímh eile ar nós www.puzzlemaker.com a ligfeadh do na scoláirí a gcrosfhocal féin a chumadh. 295923 Tugadh suntas don tslí inar ceanglaíodh ábhar an cheachta le saol comhaimseartha na scoláirí i gcúpla chás a breathnaíodh. 295924 Tugadh suntas don tslí inar chuaigh múinteoirí siar ar obair an ranga díreach roimh bhualadh an chloig. 295925 · Tugadh suntas don ullmhúchán cuimsitheach a dheineann múinteoirí ar mhaithe le ceacht fónta spreagúil a chur i láthair na scoláirí faoina gcúram. 295926 Tugadh suntas don úsáid mhaith a baineadh as an gceistiúchán i ngach ceacht. 295927 Tugadh suntas do raon na n-acmhainní atá cnuasaithe ag múinteoirí áirithe. 295928 Tugadh suntas do tharraingteacht an fhoirgnimh, taobh istigh agus taobh amuigh. 295929 Tugadh suntas faoi leith don cháipéis phleanála a scríobh roinn na Gaeilge le chéile. 295930 Tugadh suntas i gcás amháin de na ceachtanna a breathnaíodh den aidhm seo a bheith in easnamh ar chleachtas an teagaisc. 295931 Tugadh suntas i gcás amháin do dhialann mhúinteora ina raibh cuntas breactha síos ar a raibh clúdaithe i ngach rang. 295932 Tugadh suntas i gcás amháin don chaoi inar leag an múinteoir béim an an gcruinnfhoghraíocht agus bhí a rian sin le haithint ar chaint na scoláirí. 295933 Tugadh suntas i roinnt tuairiscí don leas a bhaintear as an measúnú leanúnach, go mór mór don chaoi a ndeintear torthaí na scoláirí a thaifead ar mhaithe leis an dul chun cinn atá á dhéanamh acu a mheas go rialta. 295934 Tugadh suntas leis d’ardchumas na múinteoirí Gaeilge sa teanga chomh maith leis an gcumas labhartha atá cothaithe acu sna scoláirí faoina gcúram. 295935 Tugadh suntas leis don bhéim a leag múinteoirí áirithe ar bhreacadh nótaí, rud a chinnteoidh go mbeidh taifead dá gcuid féin ag scoláirí ar an bhfoghlaim atá déanta acu. 295936 Tugadh suntas leis don chaoi ar roghnaigh na múinteoirí céanna tascanna a chuir na scoláirí ag cleachtadh na ceithre scil teanga – éisteacht, labhairt, léamh agus scríobh. 295937 Tugadh suntas le linn an cheachta seo don chaoi inar bhreac na scoláirí síos nótaí de réir mar a ghluais an rang ar aghaidh. 295938 Tugadh Susan Smith os comhair cúirte sa deireadh agus cúisíodh í as dúnmharú den chéad grád. 295939 Tugadh taismigh go leor ar an dá thaobh san fheachtas, inar cailleadh corradh is 8,000 saighdiúir Astrálacha agus 2,700 saighdiúir as an Nua-Shéalainn. 295940 Tugadh tasc cinnte dóibh – línte dáin a chur san ord ceart – rud a spreag plé agus diospóireacht eatarthu. 295941 Tugadh teach i dtuaisceart Bhéal Feirste dó, ach ní raibh tuarastal ar bith aige.” 295942 Tugadh téarma príosúin d’iarbhráthair amháin cheana féin (cé gur cuireadh ar fionraí é) a d’oibrigh san áit sna 1960í. 295943 Tugadh teastas dúinn sa Líonán mar éiric ar ár gcuid iarrachtaí ach fán am a rinne muid an turas deich slat trasna an bhóthair go dtí an t-óstán bhí sé loite ag an bháisteach. 295944 Tugadh “The Gaelic League” ar a ranganna. 295945 Tugadh treoir chun feabhais maidir leis an obair i roinnt cásanna agus tá ardmholadh ag dul don chleachtas seo. 295946 Tugadh treoir do na scoláirí i roinnt cásanna ar bhealaí chun feabhas a chur ar a gcuid oibre agus dul chun cinn níos fearr a dhéanamh. 295947 Tugadh treoir do na scoláirí maidir le pointí eolais ar leith a lua sa litir agus ansin féachadh le téacs na litreach a chumadh le cabhair na scoláirí féin. 295948 Tugadh treoir leis an litir a scríobh agus foclóir a mheabhrú agus cuireadh ag obair ina ngrúpaí iad le litir a chumadh ina measc féin. 295949 Tugadh treoracha soiléire do na scoláirí agus cuireadh an teorainn ama a bhí leis an tasc in iúl dóibh. 295950 Tugadh treoracha soiléire maidir le cur i gcrích na mbileog oibre agus rinneadh tagairt i rith an cheachta don sainábhar teagaisc agus do chúrsaí reatha. 295951 Tugadh trí oiread an ghnáthrata do na dochtúirí chun cóir leighis a chur ar na daoine seo a mbeadh cárta leighis nua acu, nó cárta leighis órga, mar atá daoine ag glaoch air anois. 295952 Tugadh tromluí 69 lá chun críche maidin inniu ar a dó a chlog nuair a tugadh amach as an talamh Luis Uzera, an fear a bhí i gceannas ar an bhuíon mianadóirí nuair a tharla an taisme a d’fhág ina gcimí iad leathmhíle faoi thalamh. 295953 Tugadh tuairisc a Ghrúpa Chomhairle dó ag deireadh mí Feabhra. 295954 Tugadh tuairteáil bhocht dúinn ar feadh uair an chloig agus fán am a bhfuair muid foscadh beag ón ghaoth, ba bheag fonn lóin a bhí orainn. 295955 Tugadh tuilleadh bia a fhad liom. 295956 Tugadh turas treoraithe thart ar Chaisleán Dhún Éadain don ghrúpa, agus bhí deis acu freisin cuairt a thabhairt ar Ard-Mhúsaem na hAlban. 295957 Tugadh tús áite i roinnt mhaith ranganna don chur chuige comhtháite mar atá molta sna siollabais. 295958 Tugadh tús áite i roinnt mhaith ranganna i Scoil Naomh Sheosaimh don chur chuige comhtháite mar atá molta sna siollabais. 295959 Tugadh tús áite ó thaobh ticéad de do dhaoine a raibh ticéad séasúir d’Anfield acu agus ansin eagraíodh ballóid leis an 1,000 ticéad a bhí fágtha a roinnt idir an lucht tacaíochta eile. 295960 Tugadh uisce, feamainn agus fiú éisc, i bhfad i dtír leis an ngaoth, agus d'fhan baladh an tsalainn ar na tithe go ceann míosa. 295961 Tugadh urraim ann dó, agus is ann is minic a chodail sé go headartha tar éis dó oícheanta a chaitheamh le ragairne agus le ráistéireacht. 295962 Tugadh veain ‘Haslett’s’ a fhad le baracáid agus cuireadh é, agus gach uile ceann de na teilifíseáin istigh ann, le tine. 295963 Tugaid trí chinn acu a n-ainmneacha leo go dtí an lá thá inniu ann, Cill Uird thiar, Baile na Cille Móire theas, Clais Mhóir agus Cill Bhrí, i ngiorracht dhá mhíle siar ó Cheapach Choinn. 295964 Tugaigí tacaíocht do na Staileoirí Ocrais in Guantanamo Bay, Cuba a bhfuil na meiriceánaigh ag déanamh cos ar bholg orthu. 295965 Tugaim an-chluas do chláracha Sheosaimh Uí Chuaig chomh maith le sin, cinn na cartlainne go háirithe. 295966 Tugaim an dúshlán d’aon duine a cheapann gur áit chodlatach í an ollscoil an lá a chaitheamh liomsa nó le duine de mo chomhghleacaithe. 295967 Tugaim buíochas do Dhia gach aon lá as an saol atá agam. 295968 Tugaim buíochas do Dhia go raibh seans agam páirt bheag a imirt. 295969 Tugaim chuile shórt do chuile shórt agus ní thuigim nuair nach dtugann daoine eile. 295970 Tugaim chun cuimhne ‘Slugger O’Toole’ mar shampla – agus ar ndóigh ‘Ón Scéaltacht’. 295971 Tugaim comharthaí faoi deara dár dtreorú go hEaglais Santa María de Eunate, teampall ochtagánach atá thart ar dhá chiliméadar ón gCamino *ar thaobh na láimhe clé. 295972 Tugaim cuairt ar na séadchomharthaí atá sa cheantar nuair a bhím ag obair ansin mar threoraí ar an cúrsa súil sléibhe ag Oideas Gael mar baineann muid an-sult astu. 295973 Tugaim cuairt i gcónaí ar an tobar seo agus mé ar an bhealach anuas ó Shliabh a Liag le scaiftí ar mo chúrsa siúl sléibhe ag Oideas Gael. 295974 Tugaim cuid den eolas sin thíos.) Ardaítear an cheist faoin dualgas reachtúil atá ar RTÉ ‘réimse cuimsitheach clár Gaeilge’ a sholáthar do réir Alt 114 den Acht Craolacháin 2009. 295975 Tugaim cuireadh do mhúinteóirí Gaeilge teacht agus páirt a ghlacadh sa scoil. 295976 Tugaim deiseanna do na mic léinn a gcuid Gaeilge a úsáid go nádúrtha chuile lá. 295977 Tugaim do Dhia na rudaí is le Dia, agus do Chaesar na rudaí is leis. 295978 Tugaim faio deara go staidear cuid mhaith agaibh an Ghaeilge san ard scoil. 295979 Tugaim faoi deara, áfach, go n-áirítear sna coinníollacha an coinníoll nach féidir liom bheith I bhfostaíocht inárachais. 295980 Tugaim faoi deara, áfach, nach polaiteoir é Fergus Finlay is go bhfuil spior spear déanta aige den tábhacht a bhí ag baint le ról Harris sa toghchán. 295981 Tugaim faoi deara go bhfuil 233 cara air go dtí seo (19.3.10). 295982 Tugaim faoi deara go bhfuil an comórtas leis an chomhshaol a scrios ag leanstan ar aghaidh, in ainneoin an ailt a scríobh mé do Beo! bliain is an taca seo (eagrán 41). 295983 Tugaim faoi deara go bhfuil laghdú ag teacht ar an mhéid Oráisteach atá ag freastal ar na paráidí gach bliain agus b’fhéidir go bhfuil an t-ord sásta go bhfuil leithscéal acu chun gearradh siar ar na himeachtaí. 295984 Tugaim faoi deara go bhfuil na sean-bhaill éirithe as an gclár plé seo. 295985 Tugaim faoi deara go bhfuil siad cniotáilte agus ceangailte ag an muinéal le lásaí. 295986 Tugaim faoi deara gur druideadh roinnt mhaith de na siopaí leabhair is fearr dá raibh againn, mar shampla, siopa Mhic Cionnaith i nGaillimh agus Greens i mBaile Átha Cliath. 295987 Tugaim faoi deara gur éirigh sé sin an-chiúin go tobann. 295988 Tugaim faoi deara taobh thiar de Choláiste Oideas Gael, cuir i gcás, tá tithe ón 18ú, 19ú agus 20ú aois in aice lena chéile. 295989 Tugaim faoi dheara go bhfuil an Íoslannais ag leanúint leis na leaganacha a bhí acu riamh, cé anch bhfuil sloinnte acu ar scor ar bith. 295990 Tugaim faoi dheara gur déagóirí is mó a mhaíonn as a líofacht gaeilge. 295991 Tugaim faoi ndeara, áfach, gur minicí fograí rialtais dhá theangacha ó Fheidhmeannas an Tuaiscirt, ó rannóga Shinn Féin go h-áirithe, i leathnaigh Foinse ná fograí ó Rialtas na 26 contae le déanaí. 295992 Tugaim faoi ndeara dhá scéal inniu, dhá scéal éagsúil ach le nasc laidir amháin á gceangal. 295993 Tugaim faoi ndeara freisin go bhfuil alt ag Alex Hijmans i bhFoinse ag cosaint ról an nuachtáin chlóite ar na garbháin iriseoireachta atá ag saothrú i ngort na h-idirlíne. 295994 Tugaim faoi ndeara freisin go bhfuil leabhar nua ar an mhargadh faoi oidhreacht an Phiarsaigh, leabhar eile lán le h-aistí troma faoin réabhlóidí. 295995 Tugaim faoi ndeara go bhfuil an Fhoras ag cur go súntasach leis an bhfoireann – ag earcú SEISEAR deag sa bhreis agus cuid acu i nGaoth Dobhair – agus an ‘solas glas’ faighte acu dá leithéid ón Aire. 295996 Tugaim faoi ndeara go bhfuil tagairt ann d’Fhoras na Gaeilge agus an obair atá luaite leis an institiúid teanga úd an Ghaeilge a fhorbairt ar son na turasóireachta. 295997 Tugaim faoi ndeara go bhfuil Tomás Ó Mainín ó TG4 ag tuairisciú do RTÉ anois i Haiti agus tá slacht ar a chuid tuairiscí ón oileán buailte sin gan amhras. 295998 Tugaim faoi ndeara go gcaithfidh gach ceantar Gaeltachta plean teanga a fhorbairt a bheidh mar sprioc aige cur le neart teanga an cheantair. 295999 Tugaim faoi ndeara go leor ainmneacha ar easnamh ón liosta – an amhlaidh gur ciorcal cúng é seo d’aon ghnó nó an raibh daoine ar iarradh bheith páirteach ach nár ghlac pairt ar chúis amháín nó eile? 296000 Tugaim faoi ndeara ná bíonn ainm údair leis in aon eagrán. 296001 Tugaim faoi ndeara nach bhfuil éinne ag tabhairt mórán airde orthu. 296002 Tugaim faoi ndeara nár thóg Foinse aon cheist faoin fhógra earcaíochta seo agus conas mar a thagann sé salach ar an scéal a bhí sa nuachtán sin coicís ó shin ag fógairt go mbeadh ciorruithe ann. 296003 Tugaim faoi ndeara na tagairtí atá sa litir seo ‘in print’ agus ‘tangible’. 296004 Tugaim féin 'Léigiúin' ar mo stalcaire siúd ón gclár plé Beo. 296005 Tugaim iarracht neamhshuim a dhéanamh dá bhfuil ar siúl lasmuigh, fiú den ghasúr sa bhfuinneog. 296006 Tugaimid airgead do chúig scoil atá gan aitheantas fós ó thuaidh. 296007 Tugaimid aitheantas dóibh chomh maith as na caighdeáin a chuireann siad i láthair na gcéimithe anseo atá ar tí tabhairt faoina ngairmeacha beatha féin sa cheol, i ndrámaíocht agus sna meáin.” 296008 Tugaimid an focal nó léimid ar ár seal, gnó atá deacair, difriúil, dainséarach. 296009 Tugaimid breac-chuntas anseo ar fhaisnéis a bheadh ina cuidiú leat leanúint ar aghaidh ag maireachtáil sa bhaile nó an t-aistriú a dhéanamh chuig cúram fadchónaithe, dá mbeadh sé riachtanach nó inmhianaithe. 296010 Tugaimid cabhair d’fheirmeoirí iarratas a chur isteach ar cheadúnais agus ar mhaoiniú Leader. 296011 Tugaimid cabhair do na mic léinn eolas agus scileanna a fháil a theastaíonn ó fhostóirí agus cuireann siad aithne ar dhaoine nua, aithne a mhaireann go brách". 296012 Tugaimid faoi deara in éis na mblianta go bhfuil na daoine ag dul i dteangmháil linne anois. 296013 Tugaimid iasachtaí pearsanta ó 2000 go dtí € 800,000 le ráta úis ainmniúil de 3% beann ar an méid. 296014 Tugaimid onóir dá gcuid móréachtaí sa tír nua ar chuir siad fúthu inti agus don tionchar neamhghnách a bhí acu ar an saol ansiúd; déanaimid comóradh freisin ar an mbuancheangal idir mhuintir na hÉireann agus muintir Sydney, ceangal nach mbrisfear go deo.’ 296015 Tugaimid suntas do fhile gan ainm a cháineann paisean fisiciúil na mná in ‘Luaithe cú ná a cuideachta’. 296016 Tugaimid treoir do na bealaí dlíthiúla chun pósadh in Éirinn amháin. 296017 Tugaimis A agus B orthu, A níb éadroime ná B. Meall a rogha as an fuíoll. 296018 Tugaimis aghaidh air sin tráth a dtagann, ar mé liom féin. 296019 Tugaimis aire ar an bhriathar udaí Béarla "to ask". 296020 Tugaimis faoi deara, ámh, gur earcaíodh é ar chonradh cúig bliana. 296021 Tugaimis faoin obair ullmhúcháin anois. 296022 Tugaimis ‘iomas’ nó intuition air, ach tá sé le forbairt fós. 296023 Tugaimis sracfhéachaint ar an liosta ainmneacha a bhí sa chlár i bPáirc Parnell Dé Sathairn. 296024 Tugaimis sracfhéachaint mar sin ar a bhfuil déanta aici sa Chomhdháil. 296025 Tugaim liom isteach san uisce í. Níl an t-uisce ródhona, fuar ach gan a bheith rófhuar. 296026 Tugaim m’athair chun cuimhne, suaimhneas sioraí do, agus ansan cruann mo dhearcadh, nuair a smaoiním ar an raic atá fagtha ag an gcriú mí fhortúnach atá i gcumhacht. 296027 Tugaim mórshaothar air mar is é sin atá ann. 296028 Tugaim sracfhéachaint ar iris. 296029 Tugaim tacaíocht is cuidiú do gach dream atá ag iarraidh an Ghaeilge a chur chun cinn. 296030 Tugaim taitneamh d’amhrán a chloisim agus téim ar thóir leaganacha den amhrán. 296031 Tug aire duit féin ar chuma ar bith. 296032 "Tugaí uain dóibh is beireoidh siad," arsa Pead Mór le na chlann, is deabhadh chun na bprátaí orthu. 296033 Tug an dara mír do Orba, eadhon, a bhfuil ó Áthcliath go h-Oiléan Árda Neimheadh, d'á ngairthear Oiléan mór an Bharraigh. 296034 Tug an dealg óir do bhí 'n-a bhrat don bhocht. 296035 Tug an leath iartharach d'fhior díobh, agus an leath oirthearach do'n fhior eile, ionnus gur lean an roinn sin di ó sin i leith; agus is innte atá an Ríoghphort, Teamhair. 296036 Tugann 4 údarás áitiúil ainmnithe Iasachtaí Rogha Tí ar son na n-údarás áitiúil ar fad. 296037 Tugann a bhformhór mór faoi staidéar na Gaeilge. 296038 Tugann a bhfuil ann le fios go bhfuil tuiscint mhaith ag baill na roinne ar a mbíonn i gceist le múineadh an dara teanga. 296039 Tugann achan duine tacaío­cht dá chéile i gcónaí agus go háirithe le dhá mhí anuas. 296040 Tugann a chuid oideachais leid dúinn faoina phearsantacht agus faoin meon a bhí laistigh den duine. 296041 Tugann a dínit linbh seo bealach éalaithe di ó na huafáis doshamhlaithe atá ag brú isteach uirthi, agus bronnann eochair uirthi, i ngan fhios di féin ar deireadh, eochair isteach i ngort álainn na filíochta. 296042 Tugann a fuarchúis eipiciúil anamreo Lady Macbeth chun cuimhne dom. 296043 Tugann a gcóimheas an meán-athrú praghais go míosúil don íotam innéaics atá i gceist. 296044 Tugann a gcuid éachtaí ar thuras glórmhar, spleodrach sinn. 296045 Tugann a gcuid saorálaithe cuairteanna ar na daoine scothaosta sa bhaile i mórcheantar Bhaile Átha Cliath. 296046 Tugann aimsigh seoladh sonraí teagmhála do níos mó ná 8,000 solathróir seirbhíse agus gníomhaireachtaí ar fud na tíre. 296047 Tugann Aine guthanna dona daoine sin a bhfuil a n-ifrinn sa bhaile, ifrinn a bhfuil a geata sa chliabhán agus a deireadh san uaigh. 296048 Tugann Aip ANSEO áit do lucht na Gaeilge chun bualadh le chéile, teacht ar chairde nua agus a gcuid Gaeilge a chleachtadh go háitiúil. 296049 Tugann Airteagal 15 go dtí Airteagal 27 den Bhunreacht an chumhacht seo don Pharlaimint Náisiúnta nó don Oireachtas. 296050 Tugann Airteagal 38.1 de Bhunreacht na hÉireann agus Airteagal 6 de Choinbhinsiún na hEorpa um Chearta an Duine cosaint do shaoránaigh ó aon iachall a bheith curtha orthu ráitis a dhéanamh a mbíonn admháil chiontachta mar thoradh orthu. 296051 Tugann Airteagal 40 de Bhunreacht na hÉireann ráthaíocht go bhfuil sé de cheart agat bailiú le chéile nó bualadh le chéile go síochánta agus gan airm. 296052 Tugann Aish dhá éan in éanadán mar chuideachta acu sa ghluaisteán. 296053 Tugann Aislinge Meic Conglinne, a cumadh thart ar 1100 AD, léargas dúinn ar conas a chrá deamhan ar Rí na Mumhan mar gur craosaire gan náire a bhí ann. 296054 Tugann Alan Desmond cur síos san alt seo ar na deacrachtaí agus na contúirtí atá roimh an inimirceach a thagann go hÉirinn lasmuigh den dlí. 296055 Tugann AL-ANON tacaíocht agus cúnamh do theaghlaigh agus cairde le daoine a bhfuil fadhb óil acu, bíodh an duine fós ag ól nó nach bhfuil. 296056 Tugann Albert agus foireann peile na scoile aghaidh ar fhoireann peile an na scoile príobháidí. 296057 Tugann a leithéid de chleachtais buille do stádas na teanga i measc mhuintir na háite. 296058 Tugann a leithéid de shocrú deis do mhic léinn staidéar a dhéanamh ar raon ábhar roghnacha ar feadh téarma agus cuidíonn sé seo leis na mic léinn ábhair a roghnú don tsraith shóisearach bunaithe ar an taithí a bhíonn bainte amach acu. 296059 Tugann a leithéid de thograí spreagadh dúinn ar fad a bhfuil suim againn sa bhéaloideas. 296060 Tugann a leithéid de thréimhsí seachtainiúla iomlán de 27 uair a’chloig agus 30 nóiméad teagaisc. 296061 Tugann Alt 2 den Acht um Cheartas Coiriúil 1997 sainmhíniú ar cad is cion inghabhála ann. 296062 Tugann Alt 8 den Acht um Fhianaise Choiriúil 1992 discréid don chúirt le doiciméad a eisiamh ar mhaithe leis an gceartas, agus aird ar na cúinsí atá i gceist. 296063 Tugann altanna mar a scrígh Ian O’Doherty droch ainm don iriseoireacht cinnte. 296064 Tugann altraí sláinte poiblí cuairt go hiondúil ar leanaí nua saolta agus ar a máithreacha ina mbailte féin. 296065 Tugann amchlár na scoile tacaíocht shásúil don Ghaeilge sa mhéid is go mbíonn cúig rang sa tseachtain ag an dara, ag an tríú agus ag an gcúigiú bliain. 296066 Tugann Amnesty le fios nach bhfuil an dream a tháinig i gcumhacht, go hoifigiúil, i ndiaidh na héirí amach san Libia, an NTC, in ann na milístigh a smachtú ar chor ar bith. 296067 Tugann an áilleacht liosta de threalamh a mhonaraítear do sheiceálacha rialta ar do chorp, mar a ghlacadh do bhrú fola féin a thomhas do teocht agus do mheáchan sláintiúil, na rialuithe bunúsacha riachtanacha. 296068 Tugann an ardaigh blas agus blas ar an gné de sensuality. 296069 Tugann an Astráil cabhair éagsúil dóibh agus don chuid is mó, bíonn caidrimh thaidhleoireachta dhea-bhéasacha i gceist. 296070 Tugann an bailiúchán seo deis don léitheoir Béarla scóip is raon a chuid scríbhneoireachta a bhlaiseadh. 296071 Tugann an barántas cead do na Gardaí dul isteach in áitreabh, le fórsa más gá, agus ligeann sé dóibh aon rud a fhaightear sa chuardach a úrghabháil. 296072 Tugann an béaloideas léargas dúinn ar go leor acu agus ar a dteanga: Go leor de na créatúirí a cuireadh isteach i Scoil Cheartúcháin Luimnigh, lucht bóthair ab ea iad. 296073 Tugann an beartas amharcealaíne atá forbartha treoir réasúnta maith do na hoidí ar na modhanna múinte agus ar chur chuige na n-oidí i leith eispéiris taitneamhach ealaíne a chur i bhfeidhm tríd an scoil. 296074 Tugann an bhainistíocht agus an fhoireann gach tacaíocht do mhic léinn a bheith páirteach sna gníomhaíochtaí seo agus bíonn leibhéil suntasacha rannpháirtíochta ó mhic léinn agus ón fhoireann. 296075 Tugann an bhainistíocht gach spreagadh agus cúnamh don fhoireann freastal ar chúrsaí de chuid Seirbhíse Tacaíochta don Dara Leibhéil (STDL). 296076 Tugann an bhainistíocht gach spreagadh agus tacaíocht d’fhoireann na Gaeilge freastail ar chúrsaí forbartha leanúnaigh phroifisiúnta agus cuirtear cúrsaí ar fáil sa scoil féin go rialta ar théamaí ginearálta oideachasúla. 296077 Tugann an bhainistíocht gach tacaíocht do fhoireann na Gaeilge freastail ar chúrsaí forbartha gairmiúla phearsanta. 296078 Tugann an bhainistíocht gach tacaíocht don phróiseas pleanála trí chúrsaí inseirbhíse de chuid SDP a chur in áirithe maraon le cainteoirí eile ar an téama seo. 296079 Tugann an bhainistíocht tacaíocht do mhúinteoirí chun freastal ar chúrsaí forbartha gairmiúla. 296080 Tugann an bhainistíocht tacaíocht do na múinteoirí chun páirt a ghlacadh i ndeiseanna forbartha gairmiúla agus cuireadh fianaise ar fáil go raibh beirt tar éis freastal ar cheardlanna na Seirbhíse Tacaíochta Dara Leibhéal don Ghaeilge don chéad bhliain. 296081 · Tugann an bhainistíocht tacaíocht do na múinteoirí chun páirt a ghlacadh i ndeiseanna forbartha gairmiúla agus do na himeachtaí éagsúla a chuirtear ar fáil do na scoláirí chun a dtaithí ar an teanga agus ar an gcultúr a fhorbairt. 296082 Tugann an bhéim ar an gcultúr Gaelach féinmhuinín Coiste láidir tuismitheoirí Lá gearr scoile; críochnaíonn ar 3.30 i.n. Briseadh leathuair a' chloig don lón ar láthair na scoile, agus múinteoir i bhfeighil. 296083 Tugann an bord an-tacaíocht don phríomhoide agus don fhoireann i bproiséas na pleanála. 296084 Tugann an bord bainistíochta an-tacaíocht don phríomhoide agus don fhoireann i bproiséas na pleanála. 296085 Tugann an bord bainistíochta an-tacaíocht don phríomhoide agus don fhoireann i bpróiséas na pleanála. 296086 Tugann an bord bainistíochta tacaíocht don phríomhoide agus don fhoireann i bpróiseas na pleanála. 296087 Tugann an Bord Bainistíochta tacaíocht don phríomhoide agus don fhoireann i bpróiséas na pleanála. 296088 Tugann an Bord Bainistíochta tacaíocht le cibé ar bith socraithe praicticiúla atá le déanamh le Curaclam na hEolaíochta a fhorbairt agus a chur i bhfeidhm sa scoil taobh istigh de chúinsí eacnamaíochta an Bhoird. 296089 Tugann an bord dea-shampla do phobal na scoile i dtaobh úsáid na Gaeilge. 296090 Tugann an bord lán-tacaíocht d’fhoireann na scoile chun feabhas a dhéanamh ar an teagasc agus ar an fhoghlaim sa scoil. 296091 · Tugann an Bord tacaíocht leanúnach do phobal na scoile. 296092 Tugann an bord tacaíocht mhaith don phríomhoide agus don fhoireann i bproiséas na pleanála. 296093 Tugann an Bord um Fhaisnéis do Shaoránaigh aitheantas iomlán don cheart príobháideachais atá agat agus ní bhaileoidh siad aon fhaisnéis phearsanta fút ar an láithreán gréasáin seo gan toiliú soiléir a fháil ar dtús uait. 296094 Tugann an breitheamh rabhadh comhthacaíochta don ghiúiré ag deireadh na trialach. 296095 "Tugann an caighdeán seo aitheantas ar leith d'fhoirmeacha agus do rialacha áirithe ach ní chuireann sé ceartfhoirmeacha eile ó bhail ná teir ná toirmeasc ar a n-úsáid." 296096 Tugann an Cárta Eorpach Árachas Sláinte rochtain ar leighis is gá, stát-ar fáil cúram sláinte le linn fanacht go sealadach i dtír eile den AE / LEE. 296097 Tugann an cárta seo rochtain agat ar sheirbhísí sláinte poiblí má éiríonn tú tinn nó má ghortaítear thú agus tú ag tabhairt cuairte ar thíortha Eorpacha ar leith. 296098 Tugann an cárta seo treoir do thús, lár agus deireadh an aiste. 296099 Tugann an cárta tarot le coincheap an toirchis grá spioradálta, d'fhéadfadh sé a bheith ina thionscadal hArdchathrach aibíocht. 296100 Tugann an cathaoirleach ceannasaíocht an-éifeachtach ina thacaíocht agus ina threoir don bhord agus d’fhoireann na scoile. 296101 Tugann an cathaoirleach tuairisc do thuismitheoirí ar obair an bhoird go bliantúil. 296102 Tugann an cead seo an chaoi don náisiúnach neamh-LEE maireachtáil go dleathach in Éirinn le linn na tréimhse seo ar mhaithe le “téarnamh agus machnamh” – féach anseo thíos. 296103 Tugann an ceadúnas cead duit ansin na tinte ealaíne a allmhairiú agus a fheidhmiú agus a chur ar taispeáint de réir na dtéarmaí atá leagtha amach sa cheadúnas. 296104 Tugann an Ceamara Aimsire i nDún Chaoin agus i mBaile na hAbhann deis breathnú ar an aimsir mar atá sí anois ins na ceantair sin – tugtar an pictiúir suas chun dáta gach 30 soicind. 296105 Tugann an Ceannabhánach eolas dúinn ar phearsa agus ar shaol an tseanchaí. 296106 Tugann an ceathrar feisire de chuid na nDaonlathaithe Liobrálacha tacaíocht don éileamh sin. 296107 Tugann an cháipéis seo cuntas ar bhealaí chun dul i ngleic le díospóidí comónta i dtionóntachtaí cónaithe príobháideacha agus ar na heagraíochtaí a chuireann cabhair ar fáil. 296108 Tugann an chaipéis seo cur síos ar an modh vótála in olltoghchán. 296109 Tugann an cháipéis seo cur síos ar an tacaíocht oideachais le haghaidh daltaí nach cainteoirí Béarla iad i mbunscoileanna agus in iar-bhunscoileanna. 296110 Tugann an cháipéis seo cur síos ar na cúinsí inar féidir Dáil Éireann a lánscor. 296111 Tugann an cháipéis seo cur síos ar na cumhachtaí atá dílsithe d'údaráis aitiúla. 296112 Tugann an cháipéis seo cur síos ar na háiseanna atá ar fáil chun cúnamh a thabhairt do dhaoine faoi mhíchumais a vótaí a chaitheamh. 296113 Tugann an cháipéis seo cur síos ar na rialacha a bhaineann le costais toghcháin páirtithe polaitíochta agus iarrthóirí. 296114 Tugann an cháipéis seo cur síos ar ról na gComhairleoirí in údaráis aitiúla. 296115 Tugann an cháipéis seo cur síos gairid ar an Uachtarán. 296116 Tugann an cháipéis seo sainiú ar céard atá i gceist le club nua a bhunú agus cén áit ar féidir leat tuilleadh faisnéise a fháil. 296117 Tugann an chaipテゥis seo cur sテュos ar an modh vテウtテ。la in olltoghchテ。n. 296118 Tugann an chéim chun tosaigh seo aitheantas freisin don ghaol idirspléach comhthreisithe, atá idir na scileanna i sealbhú na teanga. 296119 Tugann an chテ。ipテゥis seo cur sテュos ar an aoischテ。rta, a dhearbhaテュonn go bhfuil aois dleathach sroichte ag daoine atテ。 18 bliain d'aois agus os a cionn chun deochanna meisciテコla a cheannach. 296120 Tugann an chテ。ipテゥis seo cur sテュos ar an tacaテュocht oideachais le haghaidh daltaテュ nach cainteoirテュ Bテゥarla iad i mbunscoileanna agus in iar-bhunscoileanna. 296121 Tugann an chテ。ipテゥis seo cur sテュos ar na cineテ。lacha テゥagsテコla テコdarテ。s aitiテコla in テ永rinn. 296122 Tugann an chテ。ipテゥis seo cur sテュos ar na cテコinsテュ inar fテゥidir Dテ。il テ永reann a lテ。nscor. 296123 Tugann an chテ。ipテゥis seo cur sテュos ar na cruinnithe テゥagsテコla a reachtテ。ileann テコdarテ。is aitiテコla. 296124 Tugann an chテ。ipテゥis seo cur sテュos ar na cumhachtaテュ atテ。 dテュlsithe d'テコdarテ。is aitiテコla. 296125 Tugann an chテ。ipテゥis seo cur sテュos ar na hテ。iseanna atテ。 ar fテ。il chun cテコnamh a thabhairt do dhaoine faoi mhテュchumais a vテウtaテュ a chaitheamh. 296126 Tugann an chテ。ipテゥis seo cur sテュos ar rテウl na gComhairleoirテュ in テコdarテ。is aitiテコla. 296127 Tugann an chóiste chun seasamh, an-cobhsaí le cathaoir, brú éadrom le do lámha a ghlacadh, a choinneáil do airm Bent beagán agus ar ais díreach, a choinneáil ar an boilg ceirteacha tarraingthe. 296128 Tugann an Chomhairle Mhúinteoireachta aitheantas don Dioplóma chun críocha clárúcháin mar mhúinteoir iar-bhunoideachais in Éirinn. 296129 Tugann an Chomhairle Náisiúnta Curaclaim agus Measúnachta (NCCA) faisnéis fhairsing ar an gcuraclam. 296130 Tugann an chuid is mó de shuímh idirlín na n-údarás áitiúil sonraí de na srianta páirceála agus an cineál páirceála ar íocaíocht atá i bhfeidhm ina gceantracha. 296131 Tugann an Chultúrlann suíomh buan do Chraobh an Iúir a d’oibrigh go dian dícheallach le céad bliain anuas chun an Ghaeilge a chur chun cinn agus a fhorbairt sa cheantar. 296132 Tugann an Cianánach cur síos réasúnta maith ar an tír, na mianaigh salainne atá leis an Diúc agus a chúirt leadóige san áireamh. 296133 Tugann an Cigire Seirbhísí Meabhairshláinte faoi iniúchtaí ar áiseanna meabhairshláinte. 296134 Tugann an cineál cúraim seo deis do theaghlach an linbh féin déileáil le deacrachtaí go laethúil mar a thagann siad aníos. 296135 · Tugann an clár ama tacaíocht mhaith don Ghaeilge. 296136 Tugann an clár chun cuimhne ceannródaíocht agus éachtaí Uí Eithir le cabhair míreanna ón gcartlann raidió agus teilifíse agus agallaimh lena chomhghleacaithe, imreoirí agus óna mhuintir féin. 296137 Tugann an clár faisnéise seo léargas ar léiriú an scannáin, ar na dúshláin a bhaineann le Western a léiriú in Éirinn agus ar dheireadh ré. 296138 Tugann an clár léargas ar shaol agus ar éachtaí Johnny Kilbane, dornálaí de bhunadh Acla, a rugadh i gCleveland na Stát Aontaithe in 1889. 296139 Tugann an clár seo an scéal chugainn, ón taobh istigh. 296140 Tugann an clár seo an t-eolas agus na scileanna a bheidh ag teastáil ó na rannpháirtithe lena chinntiú go soláthrófar don phobal seirbhís ardcháilíochta dhátheangach atá ag teacht le caighdeáin idirnáisiúnta. 296141 Tugann an clár seo chun cuimhne An fear agus a chuid fealsúnachta. 296142 Tugann an clár seo deis shainiúil do na Gaeilgeoirí líofa (nó beagnach líofa) deireadh seachtaine iomlán a chaitheamh le chéile báite sa teanga. 296143 Tugann an clár seo “The Forgotten Maggies” deis cainte dóibh siúd nach bhfuair deis labhartha roimhe seo. 296144 Tugann an Club tacaíocht agus seirbhís deonach do lucht tógála sa cheantar agus tá ionadaithe acu ar Choiste Logainmneacha Chondae an Chláir. 296145 Tugann an cluiche seo deis don captaen Brian O’Driscoll barr líosta na scóralaí sna sé náisiúin a bhaint amach. 296146 Tugann an coiste cabhair phraiticiúil d’ócáidí scoile agus eagraíonn siad imeachtaí éagsúla do phobal na scoile chun an nasc idir an baile agus an scoil a threisiú agus chun an cultúr Gaelach a chothú. 296147 Tugann an coiste eolaíochta comhairle faoi chúrsaí atá curtha faoina bhráid ag an mbord maidir le ceisteanna eolaíochta nó teicniúla, scrúdú bia agus cothú. 296148 Tugann an coiste sin cuidiú don Acadamh Náisiúnta um Chomhtháthú Taighde, Teagaisc agus Foghlama nó, mar is fearr aithne air i mBéarla, NAIRTL ­(‘National Academy for Integration of Research Teaching and Learning’). 296149 Tugann an CO le fios go gcaithfidh an fhoirm thabharthach a úsáid i gcás na gcúig ainmfhocal ‘bos’, ‘bróg’, ‘cluas’, ‘cos’, ‘lámh’. 296150 · Tugann an comhad Gaeilge léargas cuimsitheach ar gach a bhfuil ar siúl sa scoil ar mhaithe leis an nGaeilge. 296151 Tugann an comhlacht árachais an faoiseamh seo mar chuid den táille. 296152 Tugann an comhordaitheoir DEIS tacaíocht phraiticiúil agus comhairle do thuismitheoirí chun forbairt litearthachta a bpáistí a chur chun cinn. 296153 Tugann an comhordaitheoir tuaithe tacaíocht shásúil sa litearacht agus san uimhríocht do ghrúpaí daltaí éagsúla trasna na scoile. 296154 Tugann an comhtháthú seo suntas do ghaol idirspleách comthreisithe atá idir na scileanna i sealbhú teanga agus soláthraíonn sé éagsúlacht in eispéireas foghlama na scoláirí. 296155 Tugann an comhthéacs réalaíoch seo léargas faoi leith do na daltaí ar an stair áitiúil agus ar an stair náisiúnta. 296156 Tugann an comórtas aitheantas d’iarrachtaí gach pobal an teanga a chur chun cinn. 296157 Tugann an comórtas deis dó le faobhar a chur ar a chuid Gaeilge labhartha ón iomaíocht a bhíonn roimhe ó scoláirí scoileanna lán-Ghaeilge agus scoileanna Gaeltachta. 296158 Tugann an comórtas seo deis iontach do dhéagóirí na Gaeltachta a bheith ag tógáil agus ag cothú caidreamh le déagóirí ó cheantair Ghaeltachta eile. 296159 Tugann an córas múirín baile deis duit formhór den dramhaíl chistine agus ghairdín a athchúrsáil agus an toradh a chuir ar an ithir mar leasú. 296160 Tugann an córas seo deis do mhic léinn tábhacht na gceisteanna timpeallachta a thuiscint agus a bheith dáiríre futhu ina saoil phearsanta agus baile. 296161 Tugann an Corn Domhanda cuimhní cinn dúinn uilig. 296162 Tugann an cテ。rta leighis rochtain shaor in aisce duit agus do do theaghlach ar sheirbhテュsテュ leighis. 296163 Tugann an cuntas thuas le fios go gcaithfidís bheith chomh cáiréiseach sna cúrsaí sin le héinne eile chun gnó an Choláiste a riaradh, rud a dhein siad go críochnúil, gan dabht. 296164 Tugann an cúntóir faoi ghnéithe éagsúla den chlár Ghaeilge chun cumas labhartha na ndaltaí a chur chun cinn. 296165 Tugann an cúntóir teanga breis tacaíochta do na daltaí éagsúla atá ar bheagán Gaeilge. 296166 Tugann an curaclam le fios gur treoirlínte atá ann, a mholann íosmhéid ama teagaisc d’ábhair ar leith. 296167 Tugann an cur chuige seo comhthéacs nádúrtha don teanga agus leagann sé síos bunchloch an-fhiúntach do fhorbairt na héisteachta. 296168 Tugann an cur chuige seo spreagadh foghlama don mhac léinn agus modh chun crua-obair agus iarracht a chúiteamh. 296169 Tugann an cúrsa seo deis dóibh siúd a bhfuil bunchéim acu in ábhar seachas gnó nó teicneolaíocht faisnéise saineolas a fháil ar na hábhair sin – margaíocht, bainistíocht, cumarsáid, ilmheáin san áireamh. 296170 Tugann an cúrsa seo deis do mhic léinn staidéar ginearálta a dhéanamh ar an innealtóireacht ar feadh bliana sula roghnaíonn siad a réimse speisialtóireachta i mbliain a dó. 296171 "Tugann an cúrsa seo tuiscint mhaith duit sa chéad bhliain ar na cineálacha éagsúla innealtóireachta, agus féadfaidh tú an cúrsa is fearr duitse a roghnú ansin.” 296172 Tugann an dara rogha deis níos fearr dóibh a bheith mar chuid láidir den chéad rialtas eile. 296173 Tugann an dá shaothar seo léargas dúinn ar mheon na hÉireann i leith na litríochta eachtraí. 296174 Tugann an dea-chleachtas seo deis do scoláirí suim a chur sa Mhatamaitic lasmuigh den seomra ranga agus ardaíonn sé próifíl an ábhair sa scoil. 296175 Tugann an deireadh seachtaine, ó 20ú-22ú Bealtaine, traidisiún na hÉireann agus traidisiún na hAlban le chéile i bhFéile Dhamhsa Dhoire. 296176 Tugann an deontas cead duit duine a fhostテコ go pテ。irtaimseartha nテウ ar bhunテコs ad-hoc ar feadh trテゥimhse nach mテウ nテ。 640 uaire sa bhliain chun cabhrテコ leat le lテゥitheoireacht ag an obair. 296177 Tugann an dhá chlár seo léargas dúinn ar cheannairí na staire, daoine a d’fhulaing go leor ach nár lig dá bhfulaingt nó a laigí cur isteach ar an obair éachtach a rinne siad. 296178 Tugann an dlí seo cead do Gharda diúltú le duine dul ar aghaidh chuig an imeacht má dhiúltaíonn siad deoch meisciúil, soitheach indiúscartha nó an t-ábhar eile i gceist a thabhairt suas. 296179 Tugann an dlúthdhiosca blaiseadh dúinn de shaibhreas thraidisiún na hamhránaíochta in Uíbh Ráthach, agus neart seanamhrán nach raibh fáil orthu roimhe seo ar aon dlúthdhiosca. 296180 Tugann an doicimテゥad seo cur sテュos ar an bprテウiseas chun tearmann a lorg in テ永rinn agus ar sheirbhテュsテュ do dhテュdeanaithe in テ永rinn. 296181 Tugann an doicimテゥad seo eolas ar chearta an linbh i rテゥimsテュ テゥagsテコla lena n-テ。irテュtear oideachas, fostaテュocht, taisteal, テ。ineas, slテ。inte agus caidrimh. 296182 Tugann an doiciméad seo cuntas ar an gcóras oideachais tríú leibhéil in Éirinn. 296183 Tugann an doiciméad seo cur síos ar an bpróiseas achomhairc sa chás go ndiúltófar do d’iarratas ar stádas dídeanaí. 296184 Tugann an doiciméad seo cur síos ar an gcóras oideachais bhunscolaíochta in Éirinn. 296185 Tugann an doiciméad seo cur síos ar ról an Aire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Comhionannais maidir le stádas dídeanaí a bhronnadh agus cearta dlíthiúla na ndaoine a ghnóthaigh stádas dídeanaí sa tslí seo. 296186 Tugann an doiciméad seo eolas ar chearta an linbh i réimsí éagsúla lena n-áirítear oideachas, fostaíocht, taisteal, áineas, sláinte agus caidrimh. 296187 Tugann an doiciméad seo léargas maith ar an soláthar a dhéantar don ábhar sa scoil. 296188 Tugann an dordveidhleadóir mór le rá, Neil Martin, rang speisialta do na fidléirí sula dtéann siad ar stáitse. 296189 "Tugann an dráma deis do na mic léinn na scileanna a d'fhoghlaim siad i rith an chúrsa a tharraingt le chéile agus tugann sé deis dóibh freisin oibriú in éineacht le léiritheoir proifisiúnta agus scríbhneoir iomráiteach. 296190 Tugann an DVD seo an chuid is fearr de chartlann RTÉ le chéile. 296191 Tugann an eachtra léargas ar an mbaint a bhí ag cúrsaí in Éirinn, sna Stáit Aontaithe agus san Astráil lena chéile sa naoú céad déag. 296192 Tugann an easpa rialtachta, áfach, spreagadh do fhiontraithe gur cuma sa tsioc leo faoi áilleacht na tíre a fhad is go bhfuil cúpla punt le tuilleamh. 296193 Tugann an FCPS údarú do lánúineacha páirtnéireacht shibhialta a chlárú agus teastaíonn ceann uaibh chun bheith in bhur bpáirtnéirí sibhialta in Éirinn. 296194 Tugann an fhaisnéis seo a leanas cur síos duit ar na deacrachtaí éagsúla a d’fhéadfaí a bheith ann agus tú ag tosú ar d’aistriú a phleanáil. 296195 Tugann an fhéile deis d’ionadaithe ó na tíortha cheilteacha bailiú le chéile uair sa bliain chun a spriocanna teangacha, chultúir, cheoil, amhránaíochta, spóirt agus gnó a chothú agus a neartú. 296196 Tugann an fhéile deis do gach uile dhuine, idir chainteoirí dúchasacha agus iad siúd a fhaigheann a gcéad bhlaiseadh den teanga, spraoi a bheith acu leis an nGaeilge. 296197 Tugann an fhéile deis go gach uile dhuine, idir chainteoirí dúchasacha agus iad siúd a fhaigheann a gcéad bhlaiseadh den teanga, spraoi a bheith acu leis an nGaeilge. 296198 Tugann an fhianaise le fios nach n-athróidh na corparáidí móra seo béasaí as a stuaim féin. 296199 Tugann an fhilíocht le fios fúithi féin scaití gur ór bréige é — gur amhrán bréige an chuid is fearr den fhilíocht. 296200 Tugann an file comhairle dúinn gan faillí a dhéanamh inár saol mar go n-íocfaimid go daor as sa deireadh. 296201 Tugann an file cur síos dúinn ar na rudaí a tharlóidh di agus dá clann ar an mbealach go dtí an aerfort agus ar na rudaí a tharlóidh dá mac i Meiriceá. 296202 Tugann an file ‘eitilt teanga’ chun breith ar dhán atá ‘amh, beo, iomlán.’ 296203 "Tugann an fíorleabhair seans do na páistí léitheoireacht a dhéanamh i slí nua. 296204 Tugann an fo-alt seo cosaint do thaifid Rialtais, cáipéisí a ullmhaíodh do bhall den Rialtas ar mhaithe le cruinniú Rialtais agus a bhfuil dlúthbhaint acu le cruinnithe Rialtais agus le cumarsáid idir beirt bhall den Rialtas. 296205 'Tugann an foilseachán cuntas ar cad a oibríonn go maith agus tairgeann sé comhairle shimplí, soiléir faoin gcaoi le haithris a dhéanamh ar dhea-chleachtas dá leithéid,’ adúirt an tAire Haughey mar fhocal scoir. 296206 Tugann an foilseachán seo mioneolas ar na buanna agus na bealaí oibre a bhaineann le tacaíocht ionranga dá shórt. 296207 Tugann an fóram seo deis modhanna éifeachtacha teagaisc agus foghlama a phlé agus a mhalartú idir na múinteoirí teanga. 296208 Tugann an gearrliosta seo ardú croí dúinn agus muid ag súil go n-éireoidh go geal leis na cláir seo agus iad in iomaíocht chairdiúil le saothair as na náisiúin eile sin.” 296209 Tugann an Ghaeltacht seans do na páistí Gaeilge a fhoghlaim i slí nua gan fhios dóibh. 296210 Tugann an Ghaeltacht seans do páistí ghaeilge a fhoghlaim i tslí nua gan fhios dóibh. 296211 Tugann an ghníomhaireacht forfheidhmithe ord tosaíochta do na gearáin go léir agus láimhseáiltear iad dá réir sin. 296212 Tugann an gnó deiseanna is féidir a dhéanamh go tapa fortunes mór, áfach, chinn an gnó go minic i ngnó airgead caillte. 296213 Tugann an Gradam aitheantas do bhealaí cruthaitheacha agus nuálacha ina gcuirtear feabhas ar chaighdeán teagaisc agus foghlama teanga. 296214 Tugann an gradam aitheantas don saineolas atá á shaothrú sna daonnachtaí digiteacha san Acadamh trí chéile ach go háirithe in Ionad na hOllscoile i gCarna. 296215 Tugann an gradam seo aitheantas don saothar is fearr i dteanga Cheilteach. 296216 Tugann an Grúpa tionscal, ionadaithe ón saol acadúil agus gníomhaireachtaí an Stáit le chéile chun riachtanais scileanna iomlána sa gheilleagar a shainaithint. 296217 Tugann an idirghabháil deis do dhaoine a gcinnithe féin a dhéanamh. 296218 Tugann an Idirlíon ar an bhféidearthacht a aimsiú agus óstáin leabhar agus ionad ar líne ag rátaí an-tarraingteach. 296219 Tugann an Institiúid Um Ardoideachais tacaíocht airgid don dtionscnamh seo. 296220 Tugann an láithreán gréasáin aige faisnéis faoi roinnt ábhar, lena n-áirítear fréamhacha na teanga Gaeilge agus faisnéis chúlra faoi na Gaeltachtaí. 296221 Tugann an láithreán seo sonraí eagraíochtaí a chuireann seirbhísí comhairleoireachta toirchis ar fáil faoi rún agus go príobháideach do mhná a bhfuil cónaí orthu in Éirinn. 296222 Tugann an láithreán sonraí faoi láithreacha ina labhraítear Gaeilge go sóisialta agus liosta de na heagraíochtaí agus na grúpaí Gaeilge. 296223 Tugann an leabhar agus taithí Diego sa streachailt armtha agus i bpríosún léárgas suimiúil dúinn ar staid na Colóime faoi láthair. 296224 Tugann an leabhar an-chuntas agus cur síos ó na himreoirí ar na blianta ó 1983 i leith agus insíonn gach duine acu faoin bpáirt a bhí aige féin sna cluichí móra go léir a bhain le Contae na Mí. 296225 Tugann an leabhar an léitheoir isteach go croílár an chomhluadar peile i ngach contae. 296226 Tugann an leabhar léargas dúinn ar shamhlaíocht dhúchasach agus tá an léargas sin chomh fiúntach céanna le cláracha trendyáilte teilifíse agus tionscnaimh cheannródaíocha eile. 296227 Tugann an leabhar seo léargas ar an éagsúlacht iontach inár measc, chomh maith leis.. 296228 Tugann an Leabhrán Eolais do scoileanna DEIS ag glacadh páirt sa Scéim Theagmhála Baile Scoile agus an Phobail eolas do scoileanna DEIS i mBanna Uirbeach 1, Banna Uirbeach 2 agus Iarbhunscoileanna DEIS faoin Scéim TBSP. 296229 Tugann an leabhrán seo sólás pearsanta dom féin, mar go bhfuil go leor dá mbíonn ar bun agam féin, fé iarmsaí an chóilíneachais agus an t-iomard atá orainn mar chine dá bharr, ríomtha agus pléite go héifeachtach críochnúil anseo. 296230 Tugann an léamh seo spléachadh dúinn, sílim, na fáthanna gur chloígh an Direánach chomh docht sin leis an ‘bpointe cúng’ fileata úd taobh istigh dá phointe cúng féin. 296231 Tugann an leasú ar an Acht seo cead séadchomhartha náisiúnta a scrios más féidir a chruthú gur chun leas an phobail i gcoitinne a leithéid a dhéanamh. 296232 Tugann an Liúntas Fiontraíochta um Fhilleadh ar Obair agus an Scéim Liúntas Fiontraíochta Gearrthéarmach spreagadh dóibh siúd atá ag fáil íocaíochtaí áirithe leasa shóisialaigh in Éirinn a bheith féinfhostaithe. 296233 Tugann an mac is sine (Penn) cluas don athair, ach ní thugann an bealach sin mórán sóláis dó ar ball. 296234 Tugann an mac léinn an fhoirm seo go dtí an banc agus íocann sé/sí an táille achomhairc trí áis an gíoró bainc atá uirthi a úsáid. 296235 Tugann an máistir Baoddai ordú do Ky, Maya agus Boomer fuinneamh Cairiú a fháil as foraois báistí sa Chambóid. 296236 Tugann an Máistir Muzzle na gasúir ag siúl sa sneachta. 296237 Tugann an margadh faoi láthair praghsanna mór, pills aiste bia go bhfuil 100% nádúrtha, a rinneadh leis ach amháin gléasraí a bhfuil éifeachtaí slimming. 296238 Tugann an Meabhrachán an dáta, ainmneacha agus cur síos ar gach páirtí agus gach finné sa ghníomhas agus cur síos ar an maoin lena mbaineann an gníomhas. 296239 Tugann an méid atá ag titim amach na laethannta seo an méid a tharla breis is céad bliain ó shin chun cuimhne. 296240 Tugann an méid seo a leanas samplaí den chaoi ina bhféadfadh fógraíochtaí a bheith míthreorach: Is féidir fógraí dallamullóg a chur ar dhaoine ar shlite eile – go háirithe má fholaíonn siad nó má fhágann siad ar lár fíricí tábhachtacha. 296241 Tugann an Mhatamaitic na scileanna riachtanacha do na gasúir le saol iomlán a chaitheamh mar ghasúr agus ina dhiaidh sin mar dhuine fásta. 296242 Tugann an mháthair dúshlán a fir: ‘An ligfeá amach i mbáidín briste é?’ Tá an téama céanna faoi chaibidil in ‘Leaca an Tí Mhóir’ nuair a deir an t-athair faoi leabhar faoi superheroes a shantaíonn a mhac, ‘Ní thabharfainn cac gé mar mhalairt air’. 296243 Tugann an múinteoir tacaíocht foghlama agus an muinteoir ranga aird ar leith ar na páistí atá ag freastal ar an dtacaíocht foghlama. 296244 Tugann an Murchúch cúlra liteartha Mhic Giolla Mheidhir dúinn agus treoir do léitheoirí na Cúirte. 296245 Tugann Ann Marie cuairt ar mhonarchan BMW agus tugann Ronan Brennan leis í ar camchuairt an mhúsaeim atá ag an mbranda cáiliúil gluaisteán ansin. 296246 Tugann Ann Marie cuairt ar Philadelphia sna Stáit Aontaithe. 296247 Tugann an nóibhille seo léargas grinn, atruach ar shaol na.. 296248 Tugann an nóibhille seo léargas grinn, atruach ar shaol na hÉireann ag an am, agus insíonn scéal na mná óige seo. 296249 Tugann an Nollaig deis dúinn go léir, anáil a tharraingt, smaoineamh a dhéanamh, ar na rudaí sin a cheapaimid atá luachmhar inár saol, agus iad a cheiliúradh. 296250 Tugann an NWWAC cúnamh agus oibríonn sé i gcomhair leis na húdaráis áitiúla, le Páirtíochtaí Áitiúla Spóirt agus le pobail áitiúla ar fud na tíre le bealaí nua a fhorbairt agus leis na bealaí atá ann cheana a chur chun cinn. 296251 Tugann an obair charthanachta seo deis do scoláirí a n-aird a dhíriú ar fhadhbanna an bhochtanais agus ar fhadhbanna sóisialta. 296252 Tugann an obair seo deiseanna do na daltaí cinntí a dhéanamh agus léiríonn siad tuiscint ar scileanna agus ar choincheapa. 296253 Tugann an ócáid deis chun polsaíthe i leith an Gaeilge agus cesiteanna reatha eile a phlé trí Ghaeilge. 296254 Tugann an ócáid deis do phobal na Gaeilge tacaíocht a léiriú d’Acht na Gaeilge agus le ceiliúradh a dhéanamh ar éachtaí phobal na Gaeilge.’ 296255 Tugann an ocáid seo deis do Ghaillimh le Gaeilge buíochas a ghlacadh le gach duine a thugann tacaíocht don ghluaiseacht le Cathair na Gaillimhe a chur chun cinn mar Phríomhchathair Dhátheangach na Tíre. 296256 "Tugann an oíche ghaelach seo seans do dhaoine pé ar bith Gaeilge atá acu a úsáid" adeir Pól. 296257 Tugann an Páirtí Náisiúnta ionadaíocht do mhuintir na tíre taobh amuigh de na cathracha. 296258 Tugann an páiste noda do na páistí eile,m.sh. Tá an uimhir níos mó ná trí ach níos lú ná deich. 296259 Tugann an plean cuid de na cláir le chéile faoi chreatlach Ag Soláthar Comhdheiseanna i Scoileanna (SCS). 296260 Tugann an plean scoile treoracha fiúntacha faoi mhúineadh an cheoil maidir le cur chuige d’eilimintí den chlár, amhráin a bheadh oiriúnach do gach rang agus na hachmhainní atá ar fáil. 296261 Tugann an plean seo taifead cuimsitheach de riachtanais foghlama, cuspóirí agus dul chun cinn an dalta. 296262 Tugann an Priomhaoire Rialtais cテコnamh don Taoiseach ina chuid nテウ ina cuid dualgas. 296263 Tugann an príomhoide agus an príomhoide ionaid cuairt go rialta ar an seomra foirne mar a mbíonn teagmháil go neamhfhoirmiúil acu lena gcomghleacaithe. 296264 Tugann an príomhoide cinnireacht ar leith don phróiseas pleanála agus forbraítear bealaí oibre agus struchtúir a éascaíonn próiseas comhsheasmhach pleanála curaclaim agus riaracháin. 296265 Tugann an Príomhoide faoin bpleanáil chun freastal ar riachtanais scoláirí na Chéad Bhliana ar mhodh rianúil. 296266 Tugann an príomhoide tacaíocht do na múinteoirí ina gcuid oibre le go mbeadh an Ghaeilge taithneamhach agus le go mbeadh na háiseanna teagaisc agus foghlama comhaimseartha agus úr. 296267 Tugann an próiseas seo léargas maidir leis an gcuimhne atá ag an bhfinné ar an gciontóir sula ndéantar grianghraif a thaispeáint dóibh. 296268 Tugann an rath geilleagrach uirlisí do dhaoine freisin a fhágann go mbíonn sé níos deacra dallamullóg a chur orthu, mar shampla, an t-oideachas, an teicneolaíocht, naisc leis an saol mhór. 296269 Tugann an reachtaíocht a bhaineann le cosaint mháithreachais agus dífhostú éagórach cosaint do mhná atá ag iompar clainne nó ar rugadh leanaí dóibh le deireanas. 296270 Tugann an réamhrá dátheangach léargas ar chúlra agus ar fhoinsí na bpaidreacha. 296271 Tugann an reifreann deis do mhuintir na hÉireann vótáil ar son, nó in aghaidh, an athraithe nó an leasaithe ar an mBunreacht atá beartaithe. 296272 Tugann an reifreann deis do phobal na hÉireann cinneadh a dhéanamh an ceart dlí a dhéanamh in Éirinn den bhille. 296273 Tugann an rialtas náisiúnta aitheantas do mhuintir dhúchais Uluru mar “úinéirí traidisiúnta” na talún, agus táthar ag súil go mór go mbeadh a saíocht ina cuid lárnach de na nithe nua is díol spéise do thurasóirí sa pháirc. 296274 Tugann an Roinn Coimirce Sóisialaí íocaíochtaí leasa shóisialaigh chun tacú le teaghlaigh ina n-áirítear lánúineacha comhchónaitheacha agus páirtnéireachtaí sibhialta, go háirithe iad siúd le leanaí. 296275 Tugann an Roinn Coimirce Sóisialaí tús áite i gcónaí d’iarratas ar E104 nó U1 ó bhallstát eile de chuid an AE. 296276 Tugann an Roinn Comhshaoil, Pobail agus Rialtais Áitiúil maoiniú le tionscadail chaipitil uisce agus le seirbhísí uisce agus fuíolluisce a sholáthar agus a uasghrádú. 296277 Tugann an Roinn Oideachais agus Scileanna aitheantas do na scoileanna agus feidhmíonn siad de réir na rialachán agus na struchtúr maoinithe céanna is a fheidhmíonn na scoileanna náisiúnta. 296278 Tugann an rúnaí agus na cuntóirí um riachtanais speisialta cabhair chreidiúnach don scoil ina gcuid oibre. 296279 Tugann an sagart cuireadh don lánúin a thabhairt le fios go bhfuil siad toilteanach dá chéile. 296280 Tugann an saghas féile seo léargas iontach do dhaltaí scoile ar na cosúlachtaí móra agus an gaol atá idir an Ghaeilge agus Gàidhlig na hAlban. 296281 Tugann an saorstíl nua deis do dhaoine a rud féin a dhéanamh i mbealach pearsanta, saor ó na rialacha a bhaineann le damhsaí foirmeáilte. 296282 Tugann an saothar a bhain amach an duais, Dúlra Oileáin Árann, léargas tuisceanach ar uathúlacht oidhreacht na n-oileán seo – an gheolaíocht, an aeráid, ainmhithe agus plandaí, an cladach agus an fheirmeoireacht. 296283 Tugann an saothar seo léargas nua samhlaíochta ar a thuilleadh eachtraí leis an mbleachtaire/sagart, an tAthair Pádraig Ó Duinnín. 296284 Tugann an scéal seo ó Luimneach go dtí an Spidéal agus go Sasana muid agus Sorcha ar thóir freagraí ar na ceisteanna atá á crá: Cé hí a máthar? 296285 Tugann an scéim deis do cheannaitheoirí tithe ar ioncaim íseal tithe agus arasáin atá nuathógtha a cheannach i gceantair ina bhfuil praghas na dtithe ró-ard de ghnáth dóibh. 296286 Tugann an Scéim Fhostaíochta Pobail cabhair do dhaoine dífhostaithe fadtéarmach agus daoine eile chun dul ar ais ag obair. 296287 Tugann an scéim seo cabhair do dhaoine níos sine leis na costais a bhaineann le deisiúcháin riachtanacha agus le cothabháil a gcuid dtithe a chlúdach. 296288 Tugann an scéim seo deis ar leith do mhúinteoirí Éireannach a gcuid eolais ar Ghearmáinis a thabhairt chun foirfeachta agus taithí a fháil ar a bheith ag obair i gcóras oideachais atá éagsúil le córas na hÉireann. 296289 Tugann an scéim seo deis do bhainisteoireacht shinsearach, phearsanra tábhachtach agus oiliúnaithe ar saoránaigh neamh-Éireannacha iad atá ag obair i mbrainse thar lear de chuideachta ilnáisiúnta aistriú chuig an mbrainse Éireannach. 296290 Tugann an Scテゥim Shテウisialta na Tuaithe deis d'fheirmeoirテュ ar ioncam テュseal agus d'iascairテュ nach bhfuil in ann slテュ bheatha imleor a bhaint amach テウna ngabhテ。ltas feirme nテウ テウ iascaireacht ioncam forlテュontach a thuilleamh. 296291 Tugann an scoil agus an bord bainistíochta cabhair do dhaltaí faoi mhíbhuntáiste ar bhonn aonair. 296292 · Tugann an scoil aire chairéiseach do na scoláirí agus tá bainistiocht na scoláirí thar barr. 296293 Tugann an scoil aitheantas don ról lárnach atá ag an múinteoir príomhshrutha i dtacú le daltaí le riachtanais speisialta oideachasúla sainaitheanta. 296294 Tugann an scoil faoi atmaisféar comhbhách a chothú ina mothaíonn gach ball den phobal ar a gcompord i dtimpeallacht ina mbíonn meas ar an uile dhuine agus ina dtugtar cuireadh don uile dhuine na buanna atá acu a roinnt ar a chéile. 296295 Tugann an scoil gach spreagadh do scoláirí freastail ar Choláistí Gaeilge agus bíonn roinnt scoláireachtaí chuige sin gach bliain do dhaltaí sóisearacha. 296296 Tugann an scoil gach tacaíocht do na daltaí áirithe seo go discréideach agus maoiníonn coiste na dtuismitheoirí aon chostas a bhaineann leis an obair seo. 296297 Tugann an scoil suntas dó seo agus déantar deimhin de go bhfreastalaíonn an scoil ar scoláirí ar bheagán Gaeilge agus ag cloí le eiteas na scoile mar scoil Ghaeltachta. 296298 Tugann an scoil tacaíocht, freisin, i dtaca le ballraíocht na múinteoirí i gCumann Oidí Eolaíochta na hÉireann. 296299 · Tugann an scoil tacaíocht mhaith do staidéar na hEolaíochta trí raon leathan ábhair eolaíochta a chur ar fáil ag leibhéal an tsraith shinsearaigh agus tríd an Eolaíocht a chur ar fáil mar chroí-ábhar sa tsraith shóisearach. 296300 Tugann an scoil tús áite do labhairt na Gaeilge sa scoil agus in imeachtaí uile na scoile. 296301 Tugann an scríbhneoir seo ‘ionbhá don úsáideoir’ ar a bhfeachtas agus is cuma céard é do dhearcadh pearsanta ar an teicneolaíocht, ba chóir go mbeadh ionbhá agat, nó luí leis an úsáideoir. 296302 Tugann Anseo le chéile úsáideoirí aonair agus úsáideoirí grúpa, mar shampla, gnólachtaí, grúpaí pobail nó cultúrtha, scoileanna nó aon eagraíocht eile a úsáideann an Ghaeilge, fiú cuid den am. 296303 Tugann an sliocht seo ó www.duchas.ie léiriú bheag bídeach dúinn ar roinnt de na priseoga a ceanglaíodh le Lá Bealtaine tráth den tsaol. 296304 Tugann an socrú dearfach seo deis do scoláirí atá lag san ábhar tosú as an nua leis an nGaeilge. 296305 Tugann an Spa facials, tá sí de chúnamh ag an teiripeoir cáilithe specializing in frith-aging teiripe le haghaidh athnuachan éadan na 10 mbliana, agus chun meáchan a chailleadh a chur ar ais chomh maith agus strus a mhaolú. 296306 Tugann an stampa seo cead duit fanacht ar an gcoinníoll nach nglacann tú fostaíocht gan chead fostaíochta a bheith faighte agat nó ag d'fhostóir. 296307 Tugann an stampa seo cead duit fanacht chomh fada is atá do chead gnó bailí. 296308 Tugann an stampa seo cead fanacht go dtí go bhfuil do chúrsa críochnaithe agat. 296309 Tugann an Straitéis seo aghaidh chomh maith go díreach ar na ceanglais sa Chlár Rialtais 2011-2015. 296310 Tugann an suíomh an deis do dhaoine leabhair scoile agus ollscoile athláimhe a dhíol agus a cheannach óna chéile, saor in aisce. 296311 Tugann an suíomh gréasáin EducationUK na Comhairle na Breataine cúnamh duit cúrsaí fochéime agus iarchéime ar ábhair áirithe a chuartú, in ollscoil áirithe nó áit ar leith ar nós Tuaisceart Éireann. 296312 Tugann an suíomh na cineálacha céanna táirgí sa chatagóir de Rugbaí, gan dearmad a dhéanamh ar nithe do cispheile agus liathróid láimhe, bróga, liathróidí agus geansaithe. 296313 Tugann an tábla seo leanas liosta de na cineálacha stampa difriúil eisithe do náisiúnaigh neamh-LEE: Dhaoine a bhfuil cead acu fanacht in Éirinn chun chríoch sonrach, sealadach agus teoranta (pdf), mar shampla, acadóra ar cuairt. 296314 Tugann an tAcht an chumhacht do na húdaráis áitiúla diúltú dramhaíl a bhailiú ó shealbhóirí tí nach bhfuil na táillí íoctha acu. 296315 Tugann an tAcht Árachais Sláinte (Leasú) 2001 agus an tAcht Árachais Sláinte (Leasú) 2003 ról feabhsaithe don Údarás Árachais Sláinte agus ligeann sé don rátáil phobail feadh saoil a thabhairt isteach. 296316 Tugann an t-acht cead láithreach don té atá fágtha tar éis báis a c(h)éile cuid a bheith aige/aici in oidhreacht an chéile atá tar éis bháis. 296317 Tugann an tAcht isteach 3 mheicníocht nua réitigh fiachais chun cabhrú le sealbhóirí morgáiste agus le daoine eile ag a bhfuil fiachas neamhinmharthana comhaontuithe a bhaint amach lena gcreidiúnaithe. 296318 Tugann an tAcht Náisiúntachta agus Saoránachta Éireann 2001 éifeacht i ndlí saoránachta na hÉireann d’Alt 1(vi) an Chomhaontaithe. 296319 Tugann an tAcht Oideachais bealaí eile d’airí oideachais le polasaí oideachais na tíre a chur chun cinn agus is dócha go dtiocfadh leis an roinn a rá go dtig le hairí na bealaí sin a úsáid le curaclam a mholadh. 296320 Tugann an tAcht seo cead don bhinse iachall a chur ar fhinnithe freastal ar an mbinse agus fianaise a thabhairt. 296321 Tugann an tAcht um Chosaint Tテュ an Teaghlaigh 1976 ceart don chテゥile crosadh a chur ar an gcテゥile eile teach an teaghlaigh a dhテュol nテ。 a ligean ar lテゥas. 296322 Tugann an tAcht um Fhíneálacha 2010 isteach roinnt gnéithe nua ar an gcaoi a mbailíonn na Cúirteanna fíneálacha, lena n-áirítear an fhéidearthacht fíneáil a íoc i dtráthchodanna nó go mbeadh fíneáil cóireáilte agus curtha i bhfeidhm mar fhiach síbhialta. 296323 Tugann an tAcht um Pleanáil agus Forbáirt 2000 aird ar leith ar riachtanais teanga agus cultúir na limistéar Gaeltachta. 296324 Tugann an tAcht um Thrácht ar Bhóithre 1994 cead d'údaráis aitiúla fodhlíthe a dhéanamh a rialaíonn na cineálacha srianta páirceála ar íocaíocht a bhíonn ina gceantracha, mar shampla dioscpháirceáil, páirceáil íoc agus taispeáin agus araile. 296325 Tugann an tAire Oideachais sa Tuaisceart cuairt ar Ghaelscoil na gCrann ar an Ómaigh Foilsithe an Dé Céadaoin, 14 Márta 2012 17:35 Thug an tAire Oideachais sa Tuaisceart, John O’Dowd, cuairt ar Ghaelscoil na gCrann ar an Ómaigh inniu. 296326 Tugann an t-airgead a mballraíocht gnó córas turnkey, tá sé ina deis fíor-airgead a dhéanamh, tá aon eolas speisialta ag teastáil, leis an suíomh gréasáin seo nó a n-úinéirí córas a blogs beidh tú in ann a thuilleamh roinnt mhaith airgid ó bhaile. 296327 Tugann an taispeántas ‘Bodies’, atá a reáchtáil ag an chomhlacht Mheiriceánach, Premier Exhibitions, léargas cuimsitheach dúinn ar fheidhmeanna an choirp ó thaobh dhearcadh an leighis air. 296328 Tugann an t-aistriú cumhachta seo le fios go bhfuil an ré seo ina hidirthréimhse idir an ré ina raibh na Stáit Aontaithe ollchumhachtach agus ré nua ina mbeidh trí no ceithre de chumhachtaí móra ann (tíortha a bhí an-lag ó thús na nua-aoise i leith). 296329 Tugann an t-amchlár tacaíocht láidir don Ghaeilge. 296330 · Tugann an t-amchlár tacaíocht láidir don Ghaeilge. 296331 Tugann an t-amchlár tacaíocht mhaith don Ghaeilge. 296332 Tugann an t-amchlár tacaíocht mhaith don Ghaeilge, go mór mór ag an leibhéal sinsearach. 296333 Tugann an t-anailísiú seo léargas don mhúinteoir ar éifeacht na foghlama agus teagaisc. 296334 Tugann an Taoiseach freagra ar cheisteanna ar an Máirt agus ar an gCéadaoin amháin. 296335 Tugann an t-ardán sin tacaíocht do chrann seoil atá 180 troigh. 296336 Tugann an t-athrá ar an bhfocal ‘meáchan’ ag tosach na bhfrásaí sa dán chun cuimhne an buille trom a bhuaileann an bás ar dhuine, an croitheadh leanúnach a bhaintear as an gcorp nuair a chailltear duine muinteartha. 296337 Tugann an t-eolas ar lipéid deis duit rogha eolach a dhéanamh faoina mbíonn ar intinn agat a cheannach. 296338 Tugann an t-eolas seo cúnamh duit freisin rochtain a fháil ar na seirbhísí airgeadais is oiriúnaí duit. 296339 Tugann an t-eolas seo leanas forléargas den creidmheasanna cánach agus faoiseamh cáin atá ar fáil do theaghlaigh aon tuismitheora in Éirinn. 296340 Tugann an tionscnamh seo le chéile réimse de chláracha náisiúnta chun dhul i ngleic le míbhuntáiste oideachais tríd an gcóras scolaíochta go léir. 296341 “Tugann an tionscnamh seo na huirlisí do scoileanna chun a bhfuinneamh féin a bhainistiú, agus deiseanna iontacha chun coigiltí suntasacha a dhéanamh. 296342 Tugann an t‑oide eile tacaíocht bhreise sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic do chúigear dalta a bhfuil deacrachtaí foghlama acu ó naíonáin shínsearacha go rang a cúig. 296343 Tugann an t-oide tacaíochta foghlama cuairt ar dhá scoil chun tacaíocht a sholáthar do dhaltaí a bhfuil deacrachtaí léinn nó riachtanais speisialta acu. 296344 Tugann an t-oifigeach áitiúil cuairt ar an gcomhar gach trí seachtain i rith na tréimhse seo chun a bheith cinnte go bhfuil an grúpa in ann an chomhar creidmheasa a reachtáil. 296345 Tugann an t-oifigeach sláinte comhshaoil agus an dochtúir sláinte poiblí araon seirbhís faoi rún agus cuirfidh siad comhairle ort faoin mbeart is fearr. 296346 Tugann Antoine Ó Coileáin, Príomhfheidhmeannach Gael Linn, eolas anseo faoi ábhar an scannáin, atá á eisiúint ar DVD an mhí seo den chéad uair. 296347 Tugann an tOmbudsman cuairteanna oifigiテコla freisin ar gach Ballstテ。t le deis a thabhairt dテウ nテウ dテュ fテゥin a c(h)uid oibre a chur i lテ。thair Saorテ。naigh na hEorpa go dテュreach. 296348 Tugann an tóraíocht ‘road movie’ Meiriceánach do Sorrentino agus an ról is suimiúla le fada an lá do Seán Penn. 296349 Tugann an tOSPS na scileanna riachtanacha don ghasúr le saol iomlán a chaitheamh mar ghasúr agus ina dhiaidh sin mar dhuine fásta. 296350 Tugann an tráthchlár comhuaineach deis dóibh an chaoi a mbíonn na scoláirí roinnte i ranganna a athrú nuair is gá. 296351 Tugann an tráthchlár tacaíocht an-láidir don Ghaeilge. 296352 · Tugann an tráthchlár tacaíocht an-láidir don Ghaeilge. 296353 Tugann an tráthchlár tacaíocht mhaith don Ghaeilge. 296354 · Tugann an tráthchlár tacaíocht mhaith don Ghaeilge. 296355 Tugann an tráthchlár tacaíocht mhaith don Ghaeilge go háirithe sa mhéid go gcinntítear teagmháil laethúil leis an sprioctheanga d’fhormhór na scoláirí. 296356 Tugann an tráthchlár tacaíocht mhaith don Ghaeilge go háirithe sa mhéid go gcinntítear teagmháil rialta leis an nGaeilge do gach foghlaimeoir. 296357 Tugann an tráthchlár tacaíocht mhaith don Ghaeilge go háirithe sa mhéid is go mbíonn teagmháil laethúil ag scoláirí leis an sprioctheanga. 296358 Tugann an tráthchlár tacaíocht mhaith don Ghaeilge ho háirithe sa mhéid go gcinntítear teagmháil laethúil leis an sprioctheanga d’fhormhór na scoláirí. 296359 Tugann an tráthchlár tacaíocht mhaith do riachtanais an churaclaim sa mhéid go gcinntítear an dáileadh ama cuí agus go bhfuil na tréimhsí ranga leagtha amach go cothrom ó cheann ceann na seachtaine do gach uile rang, beagnach. 296360 Tugann an tráthchlár tacaíocht shásúil d’fhoghlaim agus do theagasc na Gaeilge sa mhéid go mbíonn teagmháil laethúil ag cuid mhaith scoláirí leis an sprioctheanga. 296361 Tugann an treoirchomhairleoir an aire chéanna do phróifílí na mac léinn agus do dhoiciméid a cuimsíodh le linn agallaimh a chur ar scoláirí. 296362 Tugann an triú oide sa tseirbhís tacaíochta cabhair do dhaltaí eile le riachtanais agus is inmholta an cúram a dhéanann sí i bhforbairt scileanna foirfeachta, anailíse focail agus fóneolaíochta. 296363 Tugann an tSeirbhís aird ar leith ar leanaí a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu. 296364 Tugann an tSeirbhís Chúirteanna cur síos mionsonraithe ar na gnásanna ar fad a bhaineann le féimheacht. 296365 Tugann an tseirbhís seo tacaíocht bhreise do dhaltaí ar bheagán Gaeilge a thagann chuig an scoil. 296366 Tugann an tseirbhテュs rテコnda seo deis d'fhostaithe agus d'fhostテウirテュ atテ。 in aighneas lena chテゥile oibriテコ le hidirghabhテ。laテュ chun teacht ar rテゥiteach sテ。sテコil ar an bhfadhb don dテ。 phテ。irtテュ. 296367 Tugann an tsraith drámaíochta seo léargas ar ghrúpa daoine óga ag maireachtáil lena chéile agus iad ag freastal ar Acadamh na dtaibh-ealaíon. 296368 Tugann an tsraith léargas ar an surfáil tolg, cineál eachtraíochta a bhfuil borradh agus fás as cuimse tagtha air le gairid. 296369 Tugann an tsraith seo an deis do dhaoine (nach cailleachaí iad) earraí agus taiscí eile atá stóráilte acu le fada a thabhairt amach, a ghlanadh agus a chur ar an margadh féachaint le brabach a dhéanamh. 296370 Tugann an tuairisc a scríobhadh ar Riachtanais Oideachais Speisialta - agus a ghabhann leis an mórthuairisc seo - aitheantas do dhea-obair an iar-chomhordaitheora. 296371 Tugann an tuairisc seo moladh do Ghaelscoileanna agus é tuillte go maith acu. 296372 Tugann an tuarascáil le tuiscint go gcaillfeadh formhór na scoileanna, is é sin 107 díobh, idir 0.5 – 2 phost oidhreachta, go gcaillfeadh 22 scoileanna idir 3 agus 4 phost oidhreachta, agus go gcaillfeadh 3 scoil eile níos mó ná 5 phost oidhreachta. 296373 Tugann an tUasal Assange le fios go bhfuil na cúiseanna ina leith, líomhaintí go ndearna sé ionsaí gnéis ar bheirt bhan, gan bunús agus go bhfuil iarracht ar bun chun a chlú a scrios cionn is a obair le Wikileaks. 296374 Tugann an t-údar cur síos ar imeacht a bhaineann le Cormac nuair bhí sé ag taistil abhaile ón gcathair agus é ag dul trí áit darb ainm ‘Droichead na dTruip Sí’. 296375 Tugann an t-údar muid i láthair an ghnáthlucht leanúna ar na hardáin, sna clubthithe, sna beáir agus ar na sráideanna roimh, le linn agus tar éis na gcluichí. 296376 Tugann an t-údar seo a cheart mar dhrámadóir d’Eoghan Ó Tuairisc a sciobadh uainn i mbláth a mhaitheasa. 296377 Tugann an tuiscint chomónta eatarthu tuar dearfa don todhchaí: an démholadh ón dís gur chóir Duibhlinn a dhúbailt nó a chúpláil le Béal Bláfar Feirste: an Ormeau a nascadh leis an Gormo. 296378 Tugann an turas an deis dóibh freisin féachaint ar an athrú atá tagtha lena linn ar nósanna pósta agus bainise agus ar institiúid an phósta féin. 296379 › Tugann an t-úrscéal seo an-léargas ar shaol mhuintir Chonamara i Londain agus iad ag iarraidh slí bheatha a bhaint amach dóibh féin i bhfad ó bhaile. 296380 Tugann an t-úrscéal seo léargas grinn, atruach ar shaol na hÉireann ag an am, agus insíonn scéal na mná óige seo. 296381 Tugann an t-úrscéal spleodrach spreagúil seo an léitheoir trí chúlsráideanna agus calafort na Gaillimhe sa bhliain 1612. 296382 Tugann an UCE breithiúnas ar ábhar craolta maidir le: Ainmníonn an Rialtas baill an UCE agus bíonn siad in oifig ar feadh tréimhse cúig bliana. 296383 Tugann an úsáid agus an láithreacht seo i bpríomhfhóram rialaithe an stáit an gradam agus an stádas is dual di don teanga. 296384 Tugann an vogue táirgí Bith dúinn na gnéithe agus na modhanna a thairiscint do na glúine nua, le cur chuige nua a bhith cosmaideacha le chéile ar an áilleacht an chomhlachta agus meas ar an dúlra. 296385 Tugann an vótálaí vóta do na hiarrthóirí de réir a rogha féin agus cuireann sé/sí ar ais na páipéir bhallóide chuig an gceann comhaireamh i bpostas cláraithe. 296386 Tugann A obair gníomhaire ceadúnaithe eastát réadach saoirse agus solúbthacht ní fáil de ghnáth i poist eile le deis a thabhairt do rath airgeadais, ag déanamh a lán airgid a aimsiú a lán daoine an-tarraingteach. 296387 Tugann Aodh Máirtín cur síos ar an agallamh sin. 296388 Tugann Aoibheall a breith i gcoinne na bhfear agus í ag tabhairt cead do na mná a rogha pionóis a chur orthu. 296389 Tugann ár airteagal tú roinnt coincheapa bunúsacha simplí chun cabhrú leat a choinneáil ar innéacs mais comhlacht inghlactha agus meáchan chorp oiriúnach. 296390 Tugann a shaothar léargas ar an chaidreamh casta atá ann idir áiteanna agus eachtraí, agus an dóigh ar léirítear iad agus a ndéantar cur síos orthu ó thaobh cuimhne de. 296391 Tugann bailitheoirí praghasanna páirtaimseartha cuairteanna pearsanta ar aonaid mhiondíola ar bhonn míosúil. 296392 Tugann bainistíocht Mharian College gach tacaíocht do na múinteoirí le freastal a dhéanamh ar chúrsaí gairmiúla san ábhar. 296393 Tugann bainistíocht na scoile gach spreagadh agus tacaíocht don fhoireann teagaisc chun forbairt a dhéanamh ar a gcuid scileanna mar theagascóirí. 296394 Tugann bainistíocht na scoile gach tosaíocht do chaomhnú agus bhuanú na Gaeilge sa scoil agus sa cheantar. 296395 Tugann bainistíocht na scoile tacaíocht do na múinteoirí freastal ar chúrsaí inseirbhíse de chuid na Seirbhíse Tacaíochta don Dara Leibhéil (STDL), cainteanna faoin nGaeilge chomh maith le cúrsa iar-chéime atá ar bun ag múinteoir amháin. 296396 Tugann bainistíocht na scoláirí sa choláiste gach aird ar prionsabail an ráitis mhisin. 296397 Tugann banna nテウ urrテコs le fios go ndeiseoidh an dテゥantテコsテウir nテウ an comhlacht eile an t-earra lochtach nテウ go dtabharfar ceann nua ina テ。it ar feadh achar テ。irithe ama tar テゥis テゥ a cheannach. 296398 Tugann beirt chúntóirí riachtanas speisialta tacaíocht bhreise do dhaltaí le riachtanais speisialta, post amháin ar bhonn lánaimseartha agus post páirtaimseartha eile ar feadh cúig uair a chloig. 296399 Tugann beirt oidí tacaíochta seirbhís bhreise don scoil ar bhonn roinnte. 296400 Tugann beirt theagascóirí eile cúnamh do na hoidí le linn am scoile sa Chorpoideachas agus sa Cheol. 296401 Tugann Bella cúnamh do Citi Cat dath a roghnú dá doras. 296402 Tugann bhrí foclóir Saor in aisling póg linn aisling erotic, agus braitheann sé ar chúinsí go leor. 296403 Tugann bliain mar chúntóir Gaeilge deis iontach; - Bunscileanna inaistrithe a fhorbairt Is é an ráta (bunaithe ar thuarastal 2013-2014) £16.90 san uair. 296404 Tugann Boop cúnamh don Uasal Sneachta lena chuid oibre. 296405 Tugann Boyd aghaidh ar dhuine éigin dá chuid cairde a rinne feall air. 296406 Tugann Bran Cuairt ar an bhFeirm › Bran agus a Chairde ag gléasadh › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 296407 Tugann Breandán Delap a mheas féin ar cad é mar a d’éirigh le baill den Chomhaireacht i gcaitheamh na bliana Is iomaí nath a thug suntas don fheiceálacht: ‘is mór an chuid súil í’ agus ‘tús seirce an síordhearcadh’ srl. 296408 Tugann Breandán Delap a mheas féin ar cad é mar a d’éirigh le baill den Chomhaireacht i gcaitheamh na bliana Múnlú intinn na glúine aníos inár ndiaidh a tharraing aird Bhreandáin Delap nuair a mheá sé oide na linne seo sa chóras oideachais. 296409 Tugann Breandán Delap scuaird timpeall ar na ceantair Ghaeltachta le blaiseadh a fháil dá bhfuil scríofa fúthu. 296410 Tugann Brian Ó hEadhra cuntas i nGaeilge na hAlban dúinn san alt seo ar an chomórtas Nòs Ùr, comórtas, nó co-fharpas, a reachtálfar arís in Albain i mbliana. 296411 Tugann bronnadh na gcáilíochtaí acadúla seo inniu aitheantas don tábhacht a bhaineann le cláir tríú leibhéal a chur ar fáil i gceantar na ndaoine féin. 296412 Tugann Buíon Úmízoomí bréagáin atá faighte acu ar ais dá n-úinéirí. 296413 Tugann Buíon Úmízoomí cúnamh dá gcara Owen teacht ar a chuid airgid. 296414 Tugann Bunreacht na hEireann an ceart do dhuine cúisithe i gcion coiriúil a c(h)eart chun tosta a chleachtadh. 296415 Tugann cáipéisí an chomhaid le tuiscint gur nós leis na múinteoirí caint agus plé a dhéanamh ar ábhair ar nós áiseanna foghlama, cumas na scoláirí, gníomhaíochtaí foghlama, modhanna measúnaithe. 296416 Tugann cáipéisíocht an chomhaid seo le fios gur nós le múinteoirí comhphlé a dhéanamh ar ábhair cosúil le scrúduithe, roghnú téacsleabhar, obair na bliana agus imeachtaí seach-churaclaim. 296417 Tugann cáipéisíocht na roinne léargas ar a mbíonn ar siúl sa scoil maidir leis an nGaeilge. 296418 Tugann Candy cúnamh do sheanbhean as Sasana a cuid seodra a fháil ar ais ón té a ghoid iad. 296419 Tugann caochán subh leis do Bhéar le héadach fuar fliuch. 296420 Tugann Caoi Ruda Caoi Ruda Eile Gineann cruachás láidreacht sa duine agus is beag a thuigeann Donna nuair a thacaíonn sí le feachtas chun stad a chur le loiscneoir áitiúil go bhfuil a saol ar tí athrú. 296421 Tugann cathaoirleach an bhoird bhainistíochta cuairt ar an scoil go rialta. 296422 Tugann ceamara Rodrigo Prieto Shanghai na mblianta buile sin chun beatha. 296423 Tugann ceannaire an Blaid, Dafydd Wigley FP, faoin gcaiteachas ollmhór ar Trident fad is atá easpa fearas scoile agus ospidéil ardchaighdeáin sa Bhreatain Bheag (agus, ar fud na Ríochta Aontaithe, dá ndeirfí é). 296424 Tugann ceathrar teagascóir seachtrach tacaíocht bhreise do na daltaí ó rang a dó ar aghaidh san amhránaíocht ar an sean-nós, san fheadóg stáin, sa Drámaíocht agus sa tag rugbaí ar feadh tréimhsí éagsúla. 296425 Tugann Channel 4 tacaíocht airgid don duais agus déanann siad an comórtas a phoibliú go hidirnáisiúnta. 296426 Tugann Charles ar ais abhaile í chuig a baile dúchais agus pósann siad arís. 296427 Tugann Ciara Nic Gabhann léargas suimiúil san alt seo ar an ealaín osréalaíoch atá le fáil sa tír. 296428 Tugann cigirí bunscoile faoi chigireachtaí agus déanann siad scrúdú ar inniúlacht ghairmiúil na múinteoirí. 296429 Tugann Cinecittà ‘Monarcha Brionglóidí’ air féin; inseoidh an aimsir cé acu brionglóid nó tromluí atá i ndán do na stiúideonna cáilúla seo san am atá romhainn. 296430 Tugann Ciorcal Comhrá Ghaeltacht na nDéise deis do mhuintir Iarthar Phort Láirge ar am a chaitheamh lena chéile trí mheán na Gaeilge. 296431 Tugann City of Gangs le Andrew Davies (Hodder & Stoughton) léargas ar an dóigh a raibh tionchar nach beag ag fadhbanna a bhí fós gan réiteach in Éirinn ar fhadhbanna sóisialta agus ar an dlí i ‘ndara cathair na himpireachta.’ 296432 Tugann Claude faoi deara go bhfuil go leor boscaí éagsúla ina theach nua. 296433 Tugann Claude faoi deara go bhfuil go leor rudaí ag díoscán sa teach nua. 296434 Tugann Claude faoi deara go bhfuil neart bláthanna ar fud na háite. 296435 Tugann Claude faoi deara na héin éagsúla a thagann ar fud an tí. 296436 Tugann cleachtas mar seo aitheantas agus léargas do na scoláirí ar a ngnóthachtáil sna scileanna teanga difriúla. 296437 Tugann clogad cosaint éigin don cheann, don bhéal, agus do na fiacla, ach go dtí seo níl aon riail ann maidir le cosaint fiacla dóibh siúd nach gcaitheann clogad — peileadóirí. 296438 Tugann codanna eile den lipéad faisnéis riachtanach faoin bhfeithicil dá bhfuil sé ceangailte, lena n-áirítear déanamh, múnla, toilleadh an innill, tarchur, cineál breosla agus ídiú breosla. 296439 Tugann Cóilín Ó Floinn eolas ar an fhéile agus ar an dream atá á heagrú, Glór Bhréifne. 296440 Tugann Coimisiún an Uachtaráin agus an Chomhairle Stáit cúnamh don Uachtarán a c(h)uid feidhmneanna a chur i gcrích. 296441 Tugann cóitseálaithe ó Chumann Lúthchleas Gael agus ó Chumann Rugbaí na hÉireann oiliúint do na daltaí san iománaíocht agus sa rugbaí agus freastalaíonn na daltaí ar sheisiúin shnámha chomh maith. 296442 Tugann Coláiste Íosagáin tús áite do labhairt na Gaeilge in imeachtaí uile na scoile. 296443 Tugann Colm Mac Séalaigh a chuid tuairimí maidir le himeacht tobann Roy Keane of Manchester United an mhí seo caite. 296444 Tugann Colm Ó Snodaigh cuntas dúinn san alt seo ar an dul chun cinn atá déanta ag roinnt daoine agus comhlachtaí i leith ceapadh an cheoil ag an duine a bhfuil éalang ag cur as dó. 296445 Tugann comhad na Gaeilge léargas ar an obair a dheintear chun taithí fhónta ar fhoghlaim agus ar theagasc na Gaeilge a chinntiú do na scoláirí agus dá múinteoirí. 296446 Tugann comhairle na scoláirí árdán dóibh deacaireachtaí speisialta a chur os comhair bhainistíocht an choláiste. 296447 Tugann comharthaíocht Ghaeilge agus dhátheangach an fhoirgnimh le tuiscint go bhfuil stádas láidir ag an nGaeilge sa scoil. 296448 Tugann comhlachtaí eile cúltaca leo, a chuireann seirbhísi ar nós athchúrsáil plaistigh agus athleáite miotail lómhara ar fáil. 296449 Tugann comhlacht priobháideach airgead le h-aghaidh togra ealaíón – agus faigheann an togra an chomhmhéid airgid ó Arts & Business. 296450 Tugann Comhlacht saill, a cromáin mór agus a chur faoi deara riosca sláinte. 296451 Tugann comhoibriú leis na Gardaí cúnamh duit sa phróiseas gearradh pionóis, go háirithe má thug sé cabhair do na Gardaí breith ar chiontóirí eile. 296452 Tugann comhshuíomh COGG leis an CNCM agus comhcheangal riaracháin COGG laistigh den CNCM deis do COGG a fheidhmeanna tacaíochta, taighde agus comhairleacha a neartú, go háirithe maidir le forbairt acmhainní agus curaclaim. 296453 “Tugann Comórtas Liteartha an Oireachtais spreagadh mór do scríbhneoirí na Gaeilge chun a gcumas a léiriú don saol mór,” arsa Liam Ó Maolaodha, Stiúrthóir Oireachtas na Gaeilge, a reáchtálann an comórtas. 296454 Tugann Con Ó Ruairc léargas tuisceanach ar uathúlacht oidhreacht na n-oileán - an gheolaíocht, an aeráid, ainmhithe agus plandaí, an cladach agus an fheirmeoireacht. 296455 Tugann Con Ó Ruairc léargas tuisceanach ar uathúlacht oidhreacht seo na n-oileán – an gheolaíocht, an aeráid, ainmhithe agus lusanna, an cladach agus an fheirmeoireacht. 296456 Tugann corrdhuine “koala bear” air ach ní béar atá ann agus níl gaol ar bith aige leo. 296457 Tugann CRF ceadúnais do chomhlachtaí leictreachais agus gáis nádúrtha, agus leagann sé síos caighdeáin feidhmíochta a dhéanann sé a fhorghníomhú. 296458 Tugann cuairt stáit an Uachtaráin deis iontach don Bhanríon agus do Rialtas Shasana dhá rud a dhéanamh; rudaí ag baint leis an mhéid atá scriofa thuas. 296459 Tugann Cuairt Stáit an Uachtaráin deis iontach do Westminster é seo a dhéanamh agus focail na Banríona Eilís a chur i gcrích. 296460 Tugann Cuid 5 de na hAchtanna um Phleanáil agus Forbairt 2000-2002 cead don údarás áitiúil iachall a chur ar fhorbróirí suas le 20% de thograí, ina bhfuil 5 nó níos mó teach i gceist, a chur ar leataobh don tithíocht sóisialta nó inacmhainne. 296461 Tugann cuid acu ‘snob na Gaeilge orm’! 296462 Tugann cuid de na ceannairí i measc na mbundúchasach ‘Lá an Ionraidh’ nó ‘Lá Marthanais’ ar 26 Eanáir. 296463 Tugann cúis na bPalaistíneach deis dóibh a bheith ag obair go hidéalaíoch, deonach mar a rinneadh sa seanam. 296464 Tugann cuntas ar an Scéim Liúntas Forlíontach Leasa Shóisialaigh; lena n-áirítear, an bhuníocaíocht agus na fordheontais éagsúla de réir na scéime. 296465 Tugann cúntóir riachtanas speisialta tacaíocht bhreise don dalta seo sa rang príomhshrutha. 296466 Tugann Cúram Faoisimh seans don chúramóir saoire a ghabháil ón gcúram atá a thabhairt aige/aici. 296467 Tugann cur chuige mar seo deiseanna do na scoláirí ar a mbíonn á fhoghlaim acu a chleachtadh trí na scileanna teanga difriúla agus ar an fhoghlaim a dhaingniú agus is bealach maith é le freastal ar stíleanna foghlama éagsúla na scoláirí. 296468 Tugann daoine áirithe an leasainm seo ar an Astráil de bharr go mbíonn laethanta saoire poiblí go leor i rith na bliana abhus, agus tapaíonn muintir na tíre an deis iad a brate">cheiliúradh go fonnmhar. 296469 Tugann Daphne cuairt ar Angelo don chéad uair agus cloiseann sí rudaí nach raibh sí ag iarraidh a chloisteáil. 296470 Tugann Dermot Somers cuairt ar na Himiléithe ag lorg tréadaithe yak chun dul ina dteannta ar thuras fada achrannach trasna ríocht ársa Dolpo. 296471 Tugann Derrida ‘L’avenir’ ar seo agus áitíonn Derrida gurb í an ‘Avenir‘ seo an fhíorthodhchaí toisc go mbaineann poitéinseal radacach réabhlóideach leis an todhchaí ‘eile’ seo. 296472 Tugann Derrida ‘Le Futur’ ar iomlán na nithe intuartha réamhcheaptha atá i ndán dúinn. 296473 Tugann d'fhostaitheoir P60 duit ag deireadh gach bliana. 296474 Tugann dhá ghrianghraf sa leabhar léargas breise ar scéal a insíonn an Seanchánach faoi ghaol a thit as a chéile. 296475 Tugann dílchuimhne leithéidí Seán Fox, Gerry Devlin agus Gerard Lawlor, ar dúnmharaíodh gan truamhéil iad, spreagúil leanúnach do dhíograiseoirí an chumainn go fóill. 296476 Tugann ‘Don’ na gcimí fána sciathán é, ach ar chostas sceimhliúil. 296477 Tugann Donncha Ó hÉallaithe cur síos ar an earrach i gConamara, ach deir sé go bhfuil cuid den mhaitheas bainte as an Earrach ag an bplaisteach dubh, fágtha ina ndiaidh ag feilméirí. 296478 Tugann Donncha Ó hÉallaithe cur síos ar an Earrach i gConamara, ach deir sé go bhfuil cuid den mhaitheas bainte as an Earrach ag an bplaisteach dubh, fágtha ina ndiaidh ag feilméirí. 296479 Tugann drithlíní ina láimh chun an dochtúra í. Is mó a shuim siúd gur theip an focal ‘aibhléis’ uirthi ina cur síos ar airí na láimhe. 296480 Tugann éanlanna atá oscailte chun tosaigh deis chun na héin iontacha seo a fhaire go géar. 296481 Tugann Elena cuireadh dá cairde teacht chuig a teach mar go bhfuil a tuismitheoirí as baile. 296482 Tugann EU4Schools, atá bunaithe ar an nGréasán, treoir do dhaltaí agus do mhúinteoirí trí raon faisnéise faoin AE, rud a fhéadann eagla a chur ar thosnóirí, go díreach chuig na gnéithe atá úsáideach agus bainteach d’úsáideoirí meánscoile. 296483 Tugann EU4Schools, láithreán Gréasáin oideachais Éireannach nua beoga, treoir d’úsáideoirí ar aois Meánscoile faoin dóigh ar féidir leo cumarsáid a dhéanamh leis an AE agus a gcuid tuairimí in iúl ag an leibhéal Eorpach. 296484 Tugann fear fá na foraoiseacha chun an bás a shaothrú, i gcuideachta na dtaibhsí is na sprid uilig, daonna, ainmhíoch agus flórach. 296485 Tugann Feargal léirmhíniú ar stair na teanga s’againne ó bhí Ionradh na nAngla-Normannach go dtí an lá inniu ann. 296486 Tugann feighlí an fhoirgnimh ‘aire’ dóibh ar feadh tamaill. 296487 Tugann Fenster glór do mhná a bhí curtha i bhfolach ar feadh na mblianta fada agus a coinníodh faoi smacht. 296488 Tugann fillteáin chuimsitheacha acmhainní agus comhchlár oibre don Eolaíocht fianaise ar leibhéal fónta pleanála. 296489 Tugann Flannery go leor giotaí d’fhilíocht Hartnett chun é sin a léiriú. 296490 Tugann foilsiú an leabhair an tionscnamh liteartha chun críche, agus tá sé sin tábhachtach go háirithe dóibh siúd a bhfuil na saothair eile léite acu. 296491 Tugann foireann uile na scoile an-tacaíocht do na múinteoirí Gaeilge i reáchtáil na n-imeachtaí seo mar a breathnaíodh mar shampla i gcás tráth na gceist boird a bhí eagraithe don seú bliain. 296492 Tugann foraithne díscaoileadh cead don dá pháirtí i bpáirtnéireacht shibhialta pósadh nó dul isteach i bpáirtnéireacht shibhialta nua. 296493 Tugann Foras na Gaeilge tacaíocht fhial dúinn chun cíos na hoifige agus tuarastal bainisteora a íoc ar bhonn bliantúil, móide méid áirithe i dtreo costaisí reatha. 296494 Tugann Foras na Gaeilge urraíocht dúinn chun na campaí samhraidh seo a chur ar siúl. 296495 Tugann Forlíonadh ar Theastas Europass breis eolais faoi dhámhachtainí gairme agus oiliúna. 296496 Tugann G8 airgead do na saineolaithe. 296497 Tugann gach ball de phobal na scoile, agus go deimhin baill sheachtracha na dúiche, an-tacaíocht don Ghaeilge. 296498 Tugann gach duine a oibríonn in RTÉ a dtaithí, scileanna agus buanna ar leith féin chun na hEagraíochta. 296499 Tugann gach duine de na múinteoirí faoi phleanáil aonair. 296500 Tugann gach eagrán lón machnaimh dom nach bhfaighinn i bhfoilseachán Gaeilge ar bith. 296501 Tugann gach foirm a nochtadh go gcaithfimid a léirmhíniú faisnéis a thaispeáint ar an cinniúint an duine agus ar na treochtaí na todhchaí a fhios. 296502 Tugann gach gearrthóg, a chuir Aoibhinn i láthair, sampla praiticiúil den eolaíocht sa ghnáthshaol agus ansin tugtar míniú ar an bhfíoreolaíocht taobh thiar de. 296503 Tugann gach múinteoir faoin bpleanail aonair. 296504 · Tugann gach múinteoir faoin bpleanáil aonair chomh maith le comhphlé a dhéanamh le comhghleacaithe ar nithe a bhaineann go sainiúil leis an nGaeilge sa scoil. 296505 Tugann gach múinteoir faoin pleanáil aonair agus chuir an chuid is mó acu a gcuid fillteán pearsanta ar fáil. 296506 Tugann gach ríomhphost agus nuachtlitir a thagann ón suíomh seo an rogha duit le do sheoladh a bhaint ón liosta. 296507 Tugann gach scríbhneoir a dearcadh leithleach féin go glé, gan leisc ná leithscéal agus ina glór muiníneach féin. 296508 Tugann gach uile scoláire san Idirbhliain faoi gach modúl acu ar feadh an triú chuid den scoilbhliain mar a mbíonn ceacht dúbailte agus ceacht singil acu in aghaidh na seachtaine. 296509 Tugann Gino gloine fíona dúinn agus tá cóisir bheag againn, a chuireann deireadh foirfe leis an lá. 296510 Tugann gníomhaireachtaí cosúil le Fáilte Ireland, Bord Iascaigh Mhara (BIM), Teagasc, Coillte agus Comhairle Ceardaíochta na hÉireann raon cúrsaí speisialta duit ina gcuid réimsí oibre féin. 296511 Tugann gnólachtaí ar nós Lidl luach a gcuid airgid do mhuintir na hÉireann, beag beann ar an mhaoithneachas. 296512 Tugann go leor テコdarテ。is テ。itiテコla spreagadh breise, sテゥ sin deontas don reilig is fearr a choinnテュtear, a bhronntar ar ghrupaテュ a thug an cテコram is fearr do na reiligテュ ina gceantar de rテゥir breithiテコnais an テコdarテ。is テ。itiテコil. 296513 Tugann Google Fight neamhaird ar an síneadh fada! 296514 Tugann Gradam Gnó na nDéise aitheantas do chomhlachtaí i nDún Garbhán agus in iarthar Phort Láirge a chuireann an Ghaeilge chun cinn mar chuid dá ngnó. 296515 Tugann Gráinne ardmholadh dóibh siúd ar fad a chuireann isteach ar an gcomórtas agus is breá léi an spraoi agus an gáire a bhíonn acu ag na trialacha. 296516 Tugann Grover cuairt ar mhonarcha déanta seacláide san Airgintín. 296517 Tugann Gumball agus Darwin aire do Anais fad a bhíonn Nicole agus Richard ag cruinniú tuismitheoirí agus múinteoirí. 296518 Tugann Gus cúnamh do Toby agus é ag lorg a dhinnéir. 296519 Tugann Gus faoi deara nach bhfuil suim ag Jesse i dtada ach a bheith ag imeacht fánach. 296520 Tugann Hijmans aghaidh ar eachtraí brúidiúla uirbeacha sa Bhrasaíl – mar a bhfuil cónaí air – agus baineann sé geit as an léitheoir lena chur chuige cliste, idir chaint agus imeachtaí, agus leis an fhoréigean a chastar ar a chuid carachtar. 296521 Tugann Hoss cúnamh do bhean atá ar a teitheadh óna fear céile. 296522 Tugann Hoss cúnamh don Ollamh Klump agus a iníon meaisín a dhéanamh a chuirfidh ar chumas an duine eitilt. 296523 Tugann iasachtóirí airgid ar leith iasachtaí níos mó de €1,000 nó níos mó, agus amanna aisíoctar na hiasachtaí seo thar tréimhse níos faide ar nós bliana nó níos mó. 296524 Tugann idirghabhálaí oilte proifisiúnta cúnamh don lánúin teacht ar a réiteach féin. 296525 Tugann Igam Ogam faoi deara go bhfuil rud éigin aisteach ag tarlú do na linnte péinte. 296526 Tugann imeachtaí mar seo deiseanna do na scoláirí an Ghaeilge a úsáid lasmuigh den rang Gaeilge agus i gcomhthéacsanna difriúla. 296527 “Tugann Institiúid Whitaker le chéile tallann na bpobal taighde i ngnó agus in eolaíochtaí sóisialta, tallann atá tugtha d’fheabhas taighde agus d’eolas agus saineolas a roinnt leis an bpobal náisiúnta agus idirnáisiúnta,” a deir sé. 296528 Tugann iompar mac léinn sa phobal ginearálta léargas ar an Ollscoil agus déileálfaidh an Ollscoil le gearán a dhéanann baill den phobal leis an Ollscoil maidir le hiompar mac léinn faoi Chód Iompraíochta na Mac Léinn. 296529 Tugann Ionstraim Reachtúla an deis don Aire an dlí a chuir i bhfeidhm gan gach gné de a bheith glactha ag an Oireachtas. 296530 Tugann Iosrael ‘flotilla of hatred’ ar loing Gaza, Saoirse MV san áireamh Beidh cúigear is fiche paisinéir ar long Éireannach, Saoirse MV, a chuirfidh chun farraige Dé Luain seo chugainn agus é ag déanamh ar Gaza. 296531 Tugann Jeffries léargas dúinn ar staid dhaonna atá faoi shrathair na hainnise ach ina dhiaidh sin mothaítear, agus muid ag amharc ina súile, a ndeascabháil chun na bhflaitheas. 296532 Tugann Kathryn cúnamh do Melody oíche mhór an Carlton a eagrú agus iarrann sí ar Jeff an bia a réiteach. 296533 Tugann Kelly Clarkson tairiscint mhór do Gunnar agus do Scarlett. 296534 Tugann láithreán Gréasáin An Chomhairle Mhúinteoireachta sonraí ar na riachtanais ábhair aonair (faoi réir critéar) do gach ábhar sa churaclam bunscoile. 296535 Tugann láithreán gréasáin CMÉ faisnéis faoi roinnt ceisteanna a bhaineann leis an oideachas. 296536 Tugann leagan amach an roghchláir bealach isteach duit mar a bhfuil an mhear-athbhreithniú nó an mhion-anailís, mar shampla, aon áit ina n-úsáideann tú do fhón cliste nó do thaibléad: sa bhaile, sa rang, ar an mbus, fiú ar do shlí go dtí an scrúdú. 296537 Tugann leathanach litreacha an Times guth do go leor grúpaí a bhíonn ag iarraidh a gcás a chur chun cinn agus cuirtear fáilte i gcónaí roimh chomhfhreagras i nGaeilge agus faoin Ghaeilge. 296538 Tugann léirsithe in éadán an G8 i mBéal Feirste agus in Inis Ceithleann comhthéacs dá thuras. 296539 Tugann léitheoir méadair ó ESB Networks cuairt ar do theach chun an méadar a léamh ceithre huaire in aghaidh na bliana. 296540 Tugann Liam Mac Garraidh cuntas ina ‘Dhialann Phríosúin’ ar a sheal i Muinseo agus i gCampa an Churraigh. 296541 Tugann Linda aghaidh ar Steve ag Oíche Chlasaiceach an Choláiste. 296542 Tugann linn sos Spa tú nóiméad a bheith go maith agus scíthe a bheidh le teachtadh n-aonar nó i mbeirteanna, meáchan a chailleadh agus a scáthchruth álainn aisti athuair. 296543 Tugann líon suntasach scoláirí faoin ardleibhéal i scrúdú Gaeilge an Teastais Shóisearaigh agus téann an líon sin i léig san Ardteistiméireacht. 296544 Tugann lipéid ar éadaí eolas duit faoin saghas, déantúsóir srl. 296545 Tugann LPBÉ an chaoi dá bhaill teacht ar pholasaithe eagraíochtúla, ar phleananna curaclaim, ar acmhainní bainistíochta, ar cheisteanna reachtaíochta agus ar threoir ghairmiúil. 296546 Tugann Lúb-bhealach an Chloiginn rothaithe thar Oileán Iomaí, inar féidir dul isteach ar an oileán beag álainn de chois nuair atá an taoide tráite. 296547 Tugann lucht na gcathracha cuairt ar a ngaolta sna bailte beaga, ar a n-athair agus a máthair chríonna thar aon dream eile. 296548 Tugann Lucinda Ní Ghlionn cuairt ar Amstardam na hÍsiltíre. 296549 Tugann Mac Lochlainn an iontráil 'Murchadh' faoi cheannfhocal 'stair', agus an ceart ar fad aige: 'a personal name, especially of the notorious Earl of Inchiquin, Murchadh na dTóiteán, Morrogh of the Burnings, a terrorist of the Civil War.' 296550 Tugann Mac Mathúna droim láimhe leis na rialacha agus cumann sé a leabhar féin de réir a chuid rialacha féin. 296551 Tugann Maidhc cuntas san alt seo ar chuid dá bhfuil le léamh ann. 296552 Tugann Maidhc Ó Cathail a thuairim san alt seo ar leabhar nua M. Shahid Alam, Ollamh le hEacnamaíocht i mBoston. 296553 Tugann Maighréad an chéad cheacht dó in iarthar Londain, áit a bhfuil sé i ndráma. 296554 Tugann mamaí Laura púdar draíochta di ach ní chreideann Laura gur púdar draíochta ar bith é. Tá boladh bréan ar chosa Spirou Beag. 296555 Tugann Manchán cuairt ar theach Michael Finucane a insíonn dó gur bhásaigh a shin-sean-uncail san Éirí Amach i 1916 ag troid ar son na saoirse. 296556 Tugann Manetti cuireadh don rang uilig teacht chuig cóisir a lae breithe. 296557 Tugann maoir thráchta agus baill den Gharda Síochána fianaise sa chúirt chomh maith faoi neamhíoc fineálacha. 296558 Tugann máthair Angelo cuireadh do Manetti teacht ar cuairt. 296559 Tugann Maura Lynskey aird i dtólamh ar fheiceálacht na teanga seo ar chomharthaí bóthair na tíre. 296560 Tugann meáchain caillteanas de réir a chéile lú an baol don duine. 296561 Tugann Milli, Geo agus Bot cuairt ar an leabharlann chun leabhar a aimsiú do Olivia. 296562 Tugann Mimi a hamstar léi ar thuras na scoile i ngan fhios do gach duine. 296563 Tugann miontuairiscí na gcruinnithe le fios gurb iad na hábhair is mó a ndeintear plé orthu ná scéimeann oibre bliantúla, roghnú téacsleabhar, cumas scoláirí, reáchtáil scrúduithe, modhanna measúnaithe agus straitéisí chun na scoláirí a chur ag caint. 296564 Tugann miontuairiscí na gcruinnithe seo le fios gur roghnú téacsleabhar, imeachtaí seach-churaclaim agus cumas na scoláirí is mó a phléitear ag na cruinnithe seo. 296565 Tugann modheolaíochtaí mar iad deiseanna do scoláirí foghlaim óna chéile, agus ón múinteoir chun go bhfuil an múinteoir mar éascaitheoir foghlama. 296566 Tugann moill meabhair, nó is cosúil gur an-tomhasta a chas ceamaraí David Simon, fear The Wire, nuair a thug sé faoi Treme a cheapadh i New Orleans. 296567 Tugann monatóireacht leanúnach pictiúr soiléir ar dhul chun cinn na bpáistí. 296568 Tugann mórán den bhfostaíocht a thuilleadh Béarla isteach go dtí an nGaeltacht. 296569 Tugann mórfhile na hAlban, Somhairle Mac Gill-Eain, léargas spéisiúil ar an tréimhse seo freisin: 'Le linn na dtriochaidí bhí mé gafa leis an bpolaitíocht. 296570 Tugann Mouk agus Chavapa cuairt ar a gcairde Abey agus Tadi i gCeanada agus imríonn siad cluiche haca oighir. 296571 Tugann Mouk agus Chavapa cuairt ar a gcairde Aki agus Aku sa bPol Thuaidh. 296572 Tugann Mouk agus Chavapa cuairt ar a gcara Tucson agus a mháthair i Utah atá ag lorg rian na ndineasár. 296573 Tugann Mouk agus Chavapa cuairt ar Tóiceo. 296574 Tugann Mouk agus Chavapa cuairt ar Tóiceo agus feiceann siad taipeántas Cabúicí don chéad uair. 296575 Tugann Mouk agus Chavapa cúnamh dá gcara Miguel a chuid bileoga ceoil a fháil ar ais chun go mbeidh sé in ann seinm lena uncail Sergio, sár-cheoltóir Bossa Nova. 296576 Tugann Mouk agus Chavapa cúnamh dá gcara Miguel a chuid bileoga ceoil a fháil ar ais chun go mbeidh sé in ann seinnt lena uncail Sergio, sár-cheoltóir Bossa Nova. 296577 Tugann Mouk agus Chavapa cúnamh dá gcara Miguel a chuid bileoga ceoil a fháil chun go mbeidh sé in ann seinm in éineacht lena uncail Sergio, sár-cheoltóir Bossa Nova. 296578 Tugann Mouk agus Chavapa cúnamh do Atu a róbat a fháil ar ais. 296579 Tugann Mouk agus Chavapa cúnamh don banna ceoil 'Na Valbaithe' san Astráil mar go bhfuil fadhb acu leis an bhfuaim don cheolchoirm. 296580 Tugann muid aitheantas do riachtanaisí intleachtúla, spioradálta, fisiciúla, mórálta agus cultúrtha na ngasúir agus tugann muid aghaidh ar na riachtanaisí seo. 296581 “Tugann muid ‘ár n-iníon uchtaithe’ uirthi,” a deir Cummiskey, a bhfuil ceathrar clainne agus seisear garpháistí aige, agus a bhfuil cónaí air i New Dorp Beach. 296582 Tugann muid cúnamh dhóibh lena gcuid ama saor a chaitheamh i ngníomhaíochtaí a chuirfeas lena sláinte mar dhaoine fásta. 296583 Tugann muid faoi Oiliúint Uisce ar chúpla bealach. 296584 Tugann muid na leabhair ar iasacht, DVDanna srl., do thuismitheoirí sa dóigh gur féidir leo Gaeilge a chleachtadh sa bhaile” dúirt John liom. 296585 Tugann muid popcheol tráchtála dóibh agus smaoiníonn siad go bhfuil rud éigin rúndiamhrach ag baint le tallann ceoil. 296586 Tugann muid scileanna do na gasúir á réiteach le dhul i ngleic leis an saol mór. 296587 Tugann muid scileanna do na gasúir á réiteach le dul i ngleic leis an saol mór ina dtimpeall. 296588 Tugann múinteoirí cuairte seirbhís do dhaltaí i scoileanna príomhshrutha a bhfuil radharc súl lagaithe nó lag-éisteacht agus riochtanna den sórt seo orthu. 296589 Tugann múinteoirí cuartaíochta comhairle do scoileanna (lena n-áirítear réamhscoileanna) maidir le modhanna múinteoireachta oiriúnacha agus straitéisí chun an seomra ranga a bhainistiú chun tacú le daltaí lagamhairc i scoileanna príomhshrutha. 296590 Tugann múinteoirí scrúduithe rialta chun gur féidir leo éifeacht na foghlama a mheas agus coimeádtar cuntas ar na torthaí seo. 296591 Tugann muintir Pteranodon cuairt ar an Linn Mhór chun a fháil amach an féidir le dineasáir maireachtáil san uisce. 296592 Tugann muintir ‘Ros na Rún’ an-uchtach dúinn, nó is minic a chluintear iad ag rá: ‘Tá an ceart agat, Baighdad! 296593 Tugann muintir Thír Chonaill ‘taiseánadh’ ar tharlú ba chosúil le rabhadh ó Dhia lena gcur ar a bhfaichill roimh a n-aimhleas. 296594 Tugann Muiris Ó Laoire bréagnú feidhmiúil don tuairim sin ina leabhar ‘Athbheochan na hEabhraise: Ceacht don Ghaeilge?’ 296595 Tugann na blaganna deis dóibh a gcuid tuairimí a roinnt lena chéile agus a mballraíocht de chomhluadar faoi leith a fhoilsiú go poiblí le naisc go dtí blagadóirí eile atá ar aon aigne leo. 296596 Tugann na buachaillí cúnamh do Boog an scór is airde a fháil sa gcluiche Simp Seamp. 296597 Tugann na ceachtanna deiseanna fiúntacha do na daltaí chun foclóir nua a fhoghlaim. 296598 Tugann na céadta cuairt air gach lá. 296599 Tugann na céimithe iontacha seo dea-shampla do na mic léinn atá ag freastal ar an ollscoil seo faoi láthair agus ambasadóirí den scoth atá iontu dá alma mater." 296600 Tugann na cláir bhána idirghníomhacha, na ríomhairí agus úsáid dlúthdhioscaí spreagadh breise d’obair na n-oidí agus do chothú suime i measc na ndaltaí. 296601 Tugann na Cluichí Parailimpeacha deis agus aitheantas dóibh siúd atá faoi bhac fisiceach a bheith páirteach i spóirt go hidirnáisiúnta. 296602 Tugann na Cluichí Tailteann deis do chlubanna Ógras teacht le chéile agus sult a bhaint as spóirt, as ceol, as drámaíocht agus as imeachtaí sóisialta. 296603 Tugann na coláistí samhraidh deis do scoláirí seal a chaitheamh i gceantar Gaeltachta agus feabhas a chur ar a gcuid Gaeilge i dtimpeallacht spraíúil. 296604 Tugann na costais seo tテ。illテュ na ndlテュodテウirテュ, tテ。illテュ na dtuairiscテュ leighis agus stampdhleacht san テ。ireamh. 296605 Tugann na cumhachtaí seo rogha dó, faoi imthosca ar leith, gan glacadh le comhairle an rialtais. 296606 Tugann na cuntais sa dá bheathaisnéis ar a gcuairdeanna ar an nGráig agus ar an gCill i gCorca Dhuibhne an dá shaothar chun a chéile. 296607 Tugann na cuntóirí um riachtanais speisialta cabhair chreidiúnach do dhaltaí áirithe agus don scoil trí chéile ina gcuid oibre. 296608 Tugann na daltaí faoina gcuid oibre le díograis agus léiríonn siad go bhfuil suim acu san fhoghlaim. 296609 Tugann na daltaí faoin obair scríofa, idir fheidhmiúil agus chruthaitheach, go saoráideach, misniúil agus tá a gcuid iarrachtaí le moladh. 296610 Tugann na daltaí léargas ar na topaicí ar a bhfuil staidéar déanta acu agus freagraíonn siad ceisteanna faoin ábhar foghlama le cruinneas inmholta. 296611 Tugann na daoine seo ‘the lovely girls competition’ air. 296612 Tugann na Duaiseanna Alumni aitheantas do chuid de na céimithe sin a bhfuil éachtaí déanta acu. 296613 Tugann na fir agus na mná misniúla seo cur síos ar an gceangal a fheiceann siad idir teagasc Chríost agus cearta daonna, an chóir agus roinnt na maoine. 296614 Tugann na foirgnimh Ghotacha atmaisféar dorcha, diamhair don áit. 296615 Tugann na gasúir Elmer chuig an bhfásach áit nach raibh sé riamh cheana. 296616 Tugann na gradaim aitheantas don imirt den chéad scoth a léirigh an bheirt imreoir le linn na Sraithe – chuidigh sárthaispeántais McDonnell lena chontae Roinn 2 sa pheil a bhuachan agus bhí Farragher lárnach i mbua na Gaillimhe i Roinn 1 san iomáint. 296617 Tugann na gradaim nua seo deis do shaoránaigh na Stát Aontaithe atá ag déanamh staidéir ar an nGaeilge sna Stáit Aontaithe, páirt a ghlacadh i gcúrsaí Gaeilge sa Ghaeltacht an samhradh seo. 296618 "Tugann na Gradaim seo deis dúinn ár meas agus ar mbuíochas a chur in iúl d'ealaíontóirí a shaibhríonn ár saol agus a cheiliúrann agus a athnuann ár n-oidhreacht luachmhar cheoil " a dúirt sé. 296619 Tugann na grianghrafanna léargas dúinn ar chomh gasta is atá an timpeallacht ag athrú agus ar an mhéid a bhraitheann ár ndul chun cinn go fóill ar obair fhisiciúil láimhe. 296620 Tugann na hAchtanna um Íocaíochtaí Iomarcaíochta 1967–2012 íostheidlíocht le haghaidh íocaíochtaí iomarcaíochta do dhaoine a bhfuil tréimhse seirbhíse socraithe caite acu leis an bhfostóir. 296621 Tugann na hacmhainní seo deis dúinn scéal a chloisteáil go díreach ó dhaoine a bhí páirteach ann, an chuma a bhí orthu agus cuairt a thabhairt ar phríomhláithreáin na n-ócáidí ríthábhachtacha. 296622 Tugann na hainmneacha nod dúinn, uaireanta, ar an saghas cáise a bhíonn i gceist agus ina theannta sin is minic a thagraíonn na sean údair dá dtréithe. 296623 Tugann na hAstrálaigh bushrangers ar na ceithearnaigh coille a bhí gníomhach faoin tuaith sa dara leath den naoú haois déag agus ba Ghaeil iad cuid nach beag acu. 296624 Tugann na heispéiris seo tuiscint doimhin do na daltaí ar shaol na Fraince. 296625 Tugann na hIonaid um Chomhairle Dlí in Aisce (FLAC) comhairle dlí saor in aisce ó líonra d’ionaid chomhairle dheonacha ar fud na tíre, agus tá cuid acu bunaithe in Ionaid Faisnéise do Shaoránaigh. 296626 Tugann na hippy hats an seans dúinn a bheith éagsúil ón duine in aice linn, agus tá an oiread sin éagsúlacht idir na hataí, go bhfuil gach seans nach mbeidh do hata ag duine ar bith eile. 296627 Tugann na hócáidí seo deiseanna do na scoláirí taithí a fháil ar theangacha agus ar chultúir éagsúla agus ar an nGaeilge a úsáid lasmuigh den seomra ranga. 296628 Tugann na hoidí a thagann go dtí an scoil agus an t-aon oide ranga eile atá lonnaithe sa scoil comhoibriú agus tacaíocht iomlán don phríomhoide. 296629 Tugann na hoidí eile a thagann go dtí an scoil agus an t-aon oide eile atá lonnaithe sa scoil comhoibriú agus tacaíocht iomlán don phríomhoide. 296630 Tugann na hoidí faoi scileanna teanga na ndaltaí a fhorbairt go céimneach agus go héifeachtúil. 296631 Tugann na hoidí go léir comhoibriú agus tacaíocht iomlán don phríomhoide i mbainistíocht na scoile. 296632 Tugann na hoidí na coincheapa bunúsacha chun soiléireachta go tuisceannach i suímh réalaíocha agus i gcomhthéacsanna tras-churaclam. 296633 Tugann na hoidí na coincheapa bunúsacha chun soiléire go tuisceannach i suímh réalaíocha agus i gcomthéacsanna éagsúla. 296634 Tugann na hoidí san ardroinn aire an-mhaith do scileanna fonaiciúla, poinntí gramadaí agus cruinneas na léitheoireachta sna ceachtanna. 296635 Tugann na hoidí treoracha cinnte, simplí do na daltaí agus iad i mbun oibre agus déanann siad an-chúram de mhúineadh an fhoclóra chuí agus de chothú spéise agus measa na ndaltaí san ábhar. 296636 Tugann na hoidí uilig sa scoil comhoibriú agus tacaíocht iomlán don phríomhoide. 296637 Tugann na húdair seo rabhadh dúinn gan titim siar ar an rómánsaíocht a bhíodh ag séideadh trí sheanléann an bhéaloidis agus é ina óige. 296638 Tugann na Kiwis tramping ar shiúlóidí fada sna sléibhte, ach diabhal tramping a bhí ar siúl ag an gcumann an deireadh seachtaine sin! 296639 Tugann na logainmneacha léargas dúinn ar an tírdhreach, ar na daoine agus ar a stair. 296640 Tugann na maoir eolas faoi shaol nádúrtha an locha le linn na dturas, a dtéim orthu chomh minic agus is féidir liom. 296641 Tugann na meáin chumarsáide moladh do Lee as a thuiscint gheilleagair ach cuireann an freasúra i leith Pháirtí an Lucht Oibre go bhfuil siad ag teacht i gcuidiú ar bhoic mhóra an rachmais. 296642 Tugann na meáin in Éirinn neamhaird ar leabhair nua Ghaeilge de ghnáth ach tá an comhlacht Gaelchultúr chun tús a chur le comórtas ar a shuíomh nua, ClubLeabhar. 296643 Tugann na meáin in Éirinn neamhaird orthu de ghnáth agus tá mé cinnte go gcuireann sé sin lagmhisneach ar go leor de na húdair. 296644 Tugann na mic léinn aibí dearcadh nua leo, rud atá go maith do na mic léinn óga. 296645 Tugann na mic léinn ó chúlraí éagsúla sóisialta réimse leathan dearcadh leo freisin. 296646 · Tugann na múinteoirí faoin bpleanáil aonair agus, ar an iomlán, deineann siad gach iarracht ar cheachtanna a phleanáil a dhíríonn ar riachtanais aonair na scoláirí uile faoina gcúram. 296647 · Tugann na múinteoirí faoin bpleanáil aonair agus faoin gcomhphleanáil. 296648 Tugann na múinteoirí faoin bpleanáil, bíodh an chomhphleanáil nó an phleanáil aonair i gceist. 296649 · Tugann na múinteoirí faoin gcomhpheanáil agus tugann fillteán na Gaeilge léargas maith ar a bhfuil ar siúl ina gcuid ranganna. 296650 Tugann na múinteoirí Gaeilge an-tacaíocht dá chéile agus is suntasach an oscailteacht a thugann siad chun an phlé a dhéanann siad ar a gcuid cleachtais. 296651 · Tugann na múinteoirí Gaeilge an-tacaíocht dá chéile agus is suntasach an oscailteacht a thugann siad chun an phlé a dhéanann siad ar a gcuid cleachtais. 296652 Tugann na múinteoirí Gaeilge daltaí na cúigiú bliana chun na Gaeltachta gach bliain ar feadh trí lá. 296653 · Tugann na múinteoirí Gaeilge faoin bpleanáil um fhorbairt ábhair. 296654 Tugann na múinteoirí moladh agus aitheantas i gcónaí do na daltaí a bhíonns ag labhairt Ghaeilge sa gclós agus i dtimpeallacht na scoile. 296655 Tugann na múinteoirí obair bhaile agus scrúduithe ranga do na scoláirí ar bhonn leanúnach. 296656 Tugann na múinteoirí scrúdaithe ranga ar bhonn rialta, ar a laghad trí huaire gach téarma, déanann na múinteoirí taifead ar na torthaí seo ina ndialanna féin. 296657 Tugann na múinteoirí tástálacha rialta do scoláirí sa rang chun gur féidir leo éifeacht na foghlama a mheas. 296658 Tugann na páistí cuairt ar an tréimhse Iúrasach chun castáil le dineasár ollmhór a bhfuil eireaball fada air, Apollo Apatosaurus, a bhfuil an-tóir aige ar eachtraí. 296659 Tugann na Pajaminals leo go gcasfaidh sé leis an nGealach. 296660 Tugann na pátrúin, Coiste Ghairmoideachais Chontae Chorcaí agus Deoise Chaitliceach Chluana, lán tacaíocht don bhfís seo agus táid gníomhach á chur chun cinn. 296661 Tugann na prionsabail seo tús áite do phróiseas na foghlama in áit na béime go léir a bheith ar spriocanna foghlama i scrúduithe. 296662 Tugann na prionsabail seo tús áite do phróiseas na foghlama in áit na béime go léir a bheith ar thorthaí foghlama i scrúduithe. 296663 Tugann na réaltaí an deis duit a dhearbhú féin i do thimpeallacht a bheith ag obair agus a thaispeáint as do chuid scileanna in aghaidh do chomhghleacaithe ag an obair. 296664 Tugann na Rialacháin 2012 sainmhíniú ar chaighdeáin fheidhmíochta, lena n-áirítear riachtanais chothabhála agus díslodaithe. 296665 Tugann na Rúisigh “territorial’naya tselostnost” ar an tuairim chéanna, ach níl chomh fairsing le fáil i nuachtáin Mhoscó an tráth seo cé go raibh an-chaint air nuair a bhí an tSeisnia á bánú chun talún ina fothracha folmha gan aird dhuine ar bith. 296666 Tugann na scéalta léargas dúinn ar shochaí, ar chruinneshamhail, atá éagsúil leis an gceann againne, ach a bhfuil fuinneamh agus motháil dá cuid féin inti. 296667 Tugann na scéimeanna deis do na heagrais a gcuid tosaíochtaí a aithint agus cinntíonn siad go mbeidh fáil ag lucht labhartha na Gaeilge ar sheirbhísí áirithe trí mheán na teanga. 296668 Tugann na scéimeanna le fios cad atá beartaithe do ranganna ó théarma go téarma. 296669 Tugann na scoláirí ar fad sna ranganna CSTS faoin nGaeilge i scrúdú an Teastais Shóisearaigh. 296670 · Tugann na scoláirí faoi cheachtanna scríofa ar bhonn rialta. 296671 Tugann na scoláirí teistiméireachta faoi réamhscrúduithe san earrach. 296672 Tugann na sluaite aghaidh ar chnoic agus ar ghleanntáin na tíre ó cheann ceann na bliana. 296673 Tugann na sonraíochtaí teicniúla seo mionchuntas ar na sonraíochtaí teicniúla atá le húsáid i gcás lógónna uile RTÉ. 296674 Tugann na spíosraí bia pungent nó te. 296675 Tugann na Stáit Aontaithe cluas bhodhar agus súil dhall d'eachtraí na nIosraelach agus ag an am céanna cáineann siad 'sceimhlitheoireacht' ó na Palaistíneach a bhfuil sé de chroí ach troid i gcoinne na brúidiúlachta seo. 296676 Tugann na staitisticí sin léargas soiléir ar mhéid an dúshláin atá roimh an scoil chun líon na scoláirí a thugann faoin ardleibhéal a ardú agus líon na scoláirí a thugann faoin mbonnleibhéal agus faoin ngnáthleibhéal a ísliú. 296677 Tugann na téacsleabhair agus na leabhair saothair roinnt tuairimí úsáideacha chun an fhoghlaim ghníomhach a chur i bhfeidhm. 296678 Tugann na tionscadail seans do na páistí a bheith páirteach i ngníomhaíochtaí cosúil le h-oideachas, oiliúnt fostaíochta, spórt, ealaín agus ceol. 296679 Tugann na tírghráthóirí Meiriceánacha a ardóidh bratach ‘Mheiriceá Chorparáideach’ ar an 4 Iúil a n-eitheach don argóint fhalsa sin, ach leanfar leis na hionsaithe sotalacha agus seafóideacha de réir mar a ghéarós an feachtas toghchánaíochta. 296680 Tugann na topaicí seo léargas do na daltaí ar an ábhar agus tá a leithéid le moladh mar chur chuige. 296681 Tugann na torthaí go ginearálta ar chleachtais eile a mhairfidh ar feadh cúpla punt a slimmer, ach ní le haghaidh cásanna otracht mór, tá sé ríthábhachtach a fheiceáil dochtúir dlí, chun dul chun teiripí eile otracht a chóireáil. 296682 Tugann na treoracha le fios nach bhfuil iontrálacha bunaithe ar ábaltacht acadúil fóirsteanach. 296683 Tugann na tuairiscí seo eolas sonraithe do scoileanna agus do mhúinteoirí ar conas mar ar éirigh le daltaí i ngach cuid den scrúdú in ábhar ar leith. 296684 Tugann na tuismitheoirí an-tacaíocht ar fad don scoil. 296685 Tugann na tuismitheoirí tacaíocht don scoil nuair a bhíonn gá leis trí bhailiú airgid agus sna himeachtaí éagsúla drámaíochta agus ranganna snáimh a eagraítear. 296686 Tugann na tuismitheoirí tacaíocht don scoil nuair a bhíonn gá leis trí bhailiú airgid, sna himeachtaí éagsúla spóirt agus snáimh agus sna hócáidí sóisialta eile a eagraítear. 296687 Tugann Nic Eoin aghaidh ar impleachtaí na réaltachta sochtheangeolaíochta ina gcumtar scríbhneoireacht chruthaitheach na Gaeilge i gcorp an leabhair. 296688 Tugann Nioclás creidiúint do Ghael Linn as na hamhráin as Conamara a bheith chomh mór sin i mbéal an phobail sa lá atá inniu ann. 296689 Tugann níos mó daoine cuairt ar shiopaí Tesco ná ar aon siopaí grósaera eile in Éirinn. 296690 Tugann níos mó ná 24,000 dalta aghaidh ar na Gaeltachtaí ar fad le linn mhí an Mheithimh, mhí Iúil agus mhí Lúnasa. 296691 Tugann obair dheonach deis don duine aonair ról dearfach cabhrach a imirt sa tsochaí. 296692 Tugann Ó Canainn roinnt samplaí d’ábhar a bhailigh Ó hEaráin agus is mór an preab a bhaineann sé asat mar léitheoir a thuigbheáil go raibh cuid den ábhar seo beo ar bheola chainteoirí dúchasacha Dhoire go dtí na 1920í. 296693 Tugann O’Dowd cuairt ar ghaelscoil Uí Dhochartaigh sa tSrath Bán Foilsithe an Dé Céadaoin, 09 Eanáir 2013 11:14 Mhol an tAire Oideachais, John O’Dowd, an fás agus an borradh atá faoi Ghaelscoil Uí Dhochartaigh sa tSrath Bán. 296694 Tugann oide amháin uaireanta um ísealtarlú do dhalta amháin atá aitheanta le riachtanais speisialta. 296695 Tugann oide tacaíochta foglama agus oide acmhainne seirbhís bhreise don scoil ar bhonn roinnte. 296696 Tugann oidí tacaíocht dá chéile sa ghné seo den teagasc. 296697 Tugann Olly agus Stan cúnamh d'Iníon Florette Páirc na gCrann a ghlanadh i ndiaidh cóisire. 296698 Tugann Olly agus Stan cúnamh don Phríomhoide Tabitha na leabhair a bhailiú. 296699 Tugann ordú maoirseachta údarás do GLT le cuairt a thabhairt ar an leanbh agus le monatóireacht ar shláinte agus ar leas an linbh a dhéanamh agus le comhairle riachtanach a thabhairt do na tuismitheoirí. 296700 Tugann os cionn 60 milliún duine cuairt ar an tír chuile bhliain, agus go leor Éireannach ina measc, agus ní ar mhaithe le dul suas an Túr Eiffel nó an Mont St. 296701 Tugann Ó Siadhail dúshlán a shamhlaíochta féin agus féachann sé le cur síos éifeachtach inchreidte a dhéanamh ar ghnásanna coimhthíocha agus ar radharcanna coimhthíocha. 296702 Tugann páipéar eolais, arna threoir ag an bpróiseas comhairliúcháin roimhe, comhthéacs d’fhorbairt na Straitéise Náisiúnta ar OFI agus tá sé ar fáil anseo. 296703 Tugann Patrick faoin dúshlán is mó aige go dtí seo – seisiún Ceisteanna agus Freagraí le grúpa leanaí cúig bliana. 296704 Tugann Peadar Ó Riada le fios sna nótaí don albam gurb é an binneas lena seineann siad i dteannta a chéile is mó atá le tabhairt faoi deara anseo, agus tá an ceart aige. 296705 Tugann polasaithe a aithníonn nádúr agus braistintí na sochaí, mar is iad na braistintí seo a thiomáineann cúrsaí gnó na tíre, buntáiste iomaíoch atá cumhachtach agus inathraithe. 296706 Tugann Pól Ó Muirí achoimre Béarla ar a bhfuil scríofa ag Seosamh faoin Ghúm ina leabhar A Flight from Shadow: the Life and Work of Seosamh Mac Grianna (Lagan Press 1999) 119-27. 296707 Tugann Poorhouse deis don phobal aerach a suim i gcultúr na Gaeilge agus na nGael a spreagadh in atmaisféar fáilteach spleodrach lán d’ioróin agus den phopchultúr. 296708 Tugann post teangacha duine ar fud an domhain. 296709 Tugann préachán sa ghairdín leid do Franny chun an scéal a réiteach. 296710 Tugann Qualifax eolas cuimsitheach ar bhreis oideachais agus ardoideachais agus ar chúrsaí oiliúna. 296711 Tugann Raidió na Gaeltachta an deis dom le roinnt blianta anuas an cíoradh ar na vótaí a dhéanamh go poiblí. 296712 Tugann raiteas an lae inniu léargas eile ar an scéal. 296713 Tugann ráiteas P21 sonraí ded’ ioncam iomlán, creidmheasanna cánach, faoiseamh cánach agus cáin ÍMAT íoctha i gcomhair bliain amháin. 296714 Tugann ranníocaíochtaí árachais shóisialaigh deis duit leas a bhaint as réimhse sochar atá dhá riaradh ag an Roinn Coimirce Sóisialaí. 296715 Tugann rannpháirtíocht na scoile sa tionscnamh ‘An Scoil ag Foghlaim’ léiriú ar a tiomantas d’fheabhsú taithí oideachasúil a cuid scoláirí. 296716 Tugann raon na gcúrsaí ar na modúil éagsúla na huirlisí teoiriciúla agus coincheapúla don mhúinteoir faoi oiliúint chun cuir chuige cruthaitheacha agus machnamhacha i leith an teagaisc agus na foghlama a fhorbairt. 296717 Tugann Ray McAnally - M’athair léargas de chineál eile ar fada dúinn - ómós mic do dhuine de mhór-aisteoirí na hÉireann sa dara leath den aois seo caite. 296718 Tugann reachtaíocht in aghaidh leithcheala cosaint iomlán don fhostaí chomh luath agus a ghlactar leis an bpost, áfach. 296719 Tugann reachtaíocht na hEorpa cosaint duit gach uair a dhéanann tú siopadóireacht in Éirinn nó i mBallstát eile den AE. 296720 Tugann réamheolairí na n-iarchéimeanna na táillí is reathúla. 296721 Tugann Red Boober ar cuairt chuig an Trash Heap chun misneach a thabhairt dó. 296722 Tugann reifreann deis do mhuintir na hÉireann vótáil ar son nó in aghaidh an athraithe nó an leasaithe atá beartaithe. 296723 Tugann Retchy milseán do Fanboy saor in aisce ach meas tú an bhfuil plean éigin ag Retchy? 296724 Tugann Rialacháin na gComhphobal Eorpach 2003 (Líonraí agus Seirbhísí na gCumarsáidi Leictreonaí) (Cosaint Sonraí agus an Phríobháideacht) (SI 535/2003) forálacha isteach a bhaineann le rúndacht cumarsáidí. 296725 Tugann Rialtas na Sé Chontae is Fichead cluas bhodhar nó caitheann siad súil dhall ar an méid atá ar siúl ag na Meireacánaigh in ainneoin dóibh a bheith eolach faoin méid atá ag tarlú. 296726 Tugann Roinn na Gaeltachta agus an Crannchur Náisiúnta tacaíocht don fhiontar seo. 296727 Tugann Roinn na Nua-Ghaeilge deis do mhic léinn staidéar agus taighde iarchéime a leanúint sna hábhair atá le sonrú ar reimsí spéise na mball foirne. 296728 Tugann roinnt daoine ‘rock beetles’ orthu mar dá mbuailfeadh ceann acu san éadan thú lá samhraidh leagfadh sé de rothar chomh furasta céanna amhail is dá mbuailfí le cloich thú. 296729 Tugann roinnt fianaise ó na Stáit Aontaithe le fios go dtagann laghdú ar luach tithe nuair a thógtar feirmeacha gaoithe in aice leo. 296730 Tugann roinnt meánscoileanna tús áite do mhic léinn a thagann as bunscoileanna faoi leith agus mar sin b'fhéidir gur ceart breathnú ar an todhchaí agus bunscoil dhá roghnú agat do do pháiste. 296731 Tugann Rónán Mac Raois, atá bainteach leo, eolas mar gheall ar an dá imeacht seo. 296732 Tugann Roseanne Smith aird san alt seo ar chleasaíocht úr eile ár linne atá ag dul i bhfeidhm ar dhaoine agus ar chomhlachtaí an-ghar duit féin, i ngan fhios duit b’fhéidir. 296733 Tugann Ruairí Ó hUiginn a cheart do Thomás Ó Máille (1880-1937), cainteoir dúchais Gaeilge agus scoláire ildánach, a phléigh lena lán gnéithe den teanga agus a ghabh páirt ghníomhach san athbheochan. 296734 Tugann rúnaí páirtaimseartha an-tacaíocht i bhfeidhmiú laethúil na scoile. 296735 Tugann rúnaí páirt-aimseartha an-tacaíocht i riar agus i bhfeidhmiú laethúil na scoile. 296736 Tugann Sam deirfiúir Patrick cuairt air. 296737 Tugann samhlacha na gclíomeolaithe dóchúlacht dúinn in ionad na cinnteachta, agus ní féidir ach a rá go mbeadh teagmhais fhoircneacha níos coitianta as seo amach ná mar a bhíodh. 296738 Tugann saoire cúramóra cead d'fhostaithe an fhostaíocht atá acu a fhágáil go sealadach ar feadh tréimhse nach mó ná 104 sheachtain chun cúram lánaimseartha a thabhairt do dhaoine a bhfuil gá acu le cúram agus aire lánaimsire. 296739 Tugann saothar Opie dúshlán dóibh siúd a chreideann gur gá saothar ealaíne a bheith suite i ndánlann le measúnú a dhéanamh air mar is ceart. 296740 Tugann saothar Phatsy Dan Mac Ruairí léargas ar sheanchas agus ar shaíocht an oileáin mar a fheiceann sé féin iad. 296741 Tugann scaipeadh Tarot déanta ag duine gairmiúil tú forbhreathnú ar an todhchaí, mar atá agus de do shaol. 296742 Tugann scaoilteacht an idirlín ardán d’achan chineál cancráin a bheith ag caitheamh anuas ar dhaoine eile faoi sciath na ganfhiosaíochta. 296743 Tugann scéal na Fionlainne le fios nach bhfuil réiteach gasta ar ghéarchéim thubaisteach sa gheilleagar. 296744 Tugann Scéim Litearthachta do Dhaoine Fásta an Choiste Ghairmoideachais (CGO), atá dhá chur i gcrích ag an 33 CGO in Éirinn, deis do dhaoine a bhfuil deacrachtaí léitheoireachta agus scríbhneoireachta acu teacht ar oideachas litearthachta. 296745 “Tugann scéim na nDámhachtainí Gaeltachta deis thar cionn do shaoránaigh SAM iad féin a thumadh in oidhreacht shaibhir na hÉireann. 296746 Tugann Scéim na Scoláireachtaí Spóirt deis do mhic léinn páirt a ghlacadh ina spórt féin ag an leibhéal is airde, dar le Tony Regan, Oifigeach Spóirt agus Áineasa na hOllscoile, "Chuir Scéim na Scoláireachtaí Spóirt go mór le cúrsaí spóirt in OÉ Gaillimh. 296747 Tugann scéim "seomra a ligean ar cíos" deis duit seomra(í) i do phríomháit chónaithe phríobháideach a ligean ar cíos do thionóntaí príobháideacha i rith na bliana cánach ábhartha. 296748 Tugann Scoilnet bunachar sonraí inchuardaithe de bhunscoileanna agus iarbhunscoileanna agus tá go leor de na scoileanna seo tar éis a leathanaigh ghréasáin féin a cheapadh ar an láithreán seo. 296749 Tugann Scríbín agus Toch cuairt ar theach aisteach. 296750 Tugann Seachtain na Gaeilge 2013 deis go gach uile dhuine spraoi a bheith acu leis an nGaeilge, idir chainteoirí dúchais, fhoghlaimeoirí agus lucht an chúpla focal araon. 296751 Tugann sé aitheantas dár gcultúr i gcluichí ceannais peile agus iomána na hÉireann i bPáirc an Chrócaigh i mí Mheán Fómhair, gach bliain. 296752 Tugann sé a léamh féin ar an scannán agus ar Altman mar ealaíontóir san alt seo. 296753 Tugann Séamus an caisleán ar láimh do Bhríd ar euro amháin. 296754 Tugann Séamus Ó Fianghusa (Gael-Cóiréach) ar thuras go baile Gaelach Brooklyn í, agus insíonn sé di faoina sheal ar dualgas san Afganastáin le hArm Mheiriceá. 296755 Tugann sé an béaloideas isteach sa rang ar shlí tarraingteach úsáideach nua-aoiseach. 296756 Tugann sé an ceart dóibh freisin aon fheithicil, nó aon long, aon bhád nó aon soitheach eile a stopadh chun an duine atá faoi amhras a cheistiú, a chuardach, agus, más gá, a ghabháil. 296757 Tugann seanchas na n-amhrán tuiscint bhreise dúinn orthu agus ba dheas an rud é cuid den seanchas sin a bhailiú agus a inseacht arís. 296758 Tugann sé an-chuntus sa leabhar ar mhuileann sáibhéireachta a bhí in aice leis agus an dainséar a lean an saghas san oibre. 296759 Tugann sé an dá léamh ar shíce mhuintir na hÉireann mar a bhí agus mar atá i Áine agus Íde, Pian agus Grásta. 296760 Tugann sé an deis do thomhaltóirí an praghas is fearr a aimsiú agus airgead a shábháil.” 296761 Tugann sé an leigheas di faoi cheilt ach caithfidh sé an fhírinne a insint di nuair a dhéanann sé tinn í. Caitear amach an cás dúnorgain a bhí curtha i leith Thadhg agus Frances agus síleann Tadhg go mbeidh gach ní mar a bhí arís idir é féin agus Frances. 296762 Tugann sé an-sásamh dó nuair a fhaigheann sé teachtaireachtaí i nGaeilge óna héisteoirí, rud a tharlaíonn go minic. 296763 Tugann sé an sean nath faoi “poitsealaí agus maor seilge” chun cuimhne chugam nó an ceann eile gur “ar mhaithe leis féin a dhéanann an cat crónan” Mail (will not be published) (required) Notify me of follow-up comments by email. 296764 Tugann sé ardú meanman intinne agus coirp dóibh agus mar adúírt mé le gairid sa gcolún seo ba chóir go mbeadh aclaíocht coirp agus cúrsaí spóirt ar churaclam gach scoile sa tír. 296765 Tugann sé buntáistí go leor dóibh. 296766 Tugann sé caoi dá bhaill leas a bhaint as fearas closamhairc, leabhair, foilseacháin agus físeáin. 296767 Tugann sé caoi freisin smaointe agus ciall cheannaithe a chur á malartú idir na hoideoirí baile trína gcuid cruinnithe agus nuachtlitreacha. 296768 Tugann sé ceadúnais d'fhoirne turais agus gníomhairí taistil. 296769 Tugann sé chun cuimhne an ráiteas cáiliúil a rinne feisire i bparlaimint Shasana breis agus céad bliain ó shin faoi nuachtáin a linne - gurb ionann dá bpribhléid agus pribhléid an striapaigh thar na cianta - an chumhacht gan an fhreagracht. 296770 Tugann sé chun cuimhne a raibh le rá ag Winston Churchill tar éis an Chéad Chogadh Domhanda faoi na ‘dreary steeples’ i dTír Eoghain agus i bhFear Manach ag teacht chun solais arís tar éis thromluí an Chogaidh Mhóir san Eoraip. 296771 Tugann sé chun cuimhne mar a deirtear ó tráth go chéile gur ``bronnadh neamhspleáchas'' ar a leithéid seo de thír ina leithéid seo de bhliain. 296772 Tugann sé ciall don duine sa saol aige/aici féin. 296773 Tugann sé coimirce do lucht taistil agus dóibh siúd atá ag bogadh tí agus teaghlaigh. 296774 Tugann sé comhairle ar gach gné de shábháilteacht bádóireachta agus tá sraith fothuithe múinteoireachta aige a chuireann traenáil ar fáil do gach saghas soithí siamsúil in Éirinn. 296775 Tugann sé 'crazy' ar na hainmneacha (Gaeilge) a bhfuil ciall fheidhmiúil agus brí shoiléir sho-thuigthe leo, in áit 'crazy' a thabhairt ar na 'nonsense syllables' Béarla a úsáideann sé féin i leith na n-áiteanna céanna! 296776 Tugann sé 'crazy' ar na > hainmneacha (Gaeilge) a bhfuil ciall fheidhmiúil agus brí shoiléir > sho-thuigthe leo, in áit 'crazy' a thabhairt ar na 'nonsense syllables' > Béarla a úsáideann sé féin i leith na n-áiteanna céanna! 296777 Tugann sé cuairt ar an mbialann cháiliúil i Maigh Bhealaigh, Mother Hubbard's don bhricfeasta. 296778 Tugann sé cuairt ar cheann de na treibheanna is iargúlta ar an domhan, Treibh Nadzabe ag Loch Eyasi agus téann sé ag seilig ina dteannta. 296779 Tugann sé cuairt ar Fitzies, an salún, agus buaileann sé le muintir na háite – rainséar mór áitiúil, seanmóirí Laraedó, bean tí an tsalúin, marcaigh, cailíní salúin agus muintir bundúchasach na háite. 296780 Tugann sé cuairt ar Kempen sa Ghearmáin, áit dúchais a mháthar, Rachaidh sé freisin go hiarthar Chorcaí, fód dúchais a athar, go bhfeicfidh sé cúlra na dtuairimí láidre féiniúlachta a thug seisean leis go Baile Átha Cliath. 296781 Tugann sé cuairt ar Mhanainn go rialta. 296782 Tugann sé cuairt ar Pháirc dealbh Vigeland agus fiosraíonn sé stair na Lochlannach in Éirinn. 296783 Tugann sé cuairt ar sheanmháthair Bharack Obama, agus ríomhann sé stair chasta, thragóideach na tíre. 296784 Tugann sé cuairt ar shráideacha. 296785 Tugann sé cuairt ar theach ina mbeadh an cailín ina cónaí agus ní fhaigheann sé ann í. Codlaíonn sé i leaba s'aici. 296786 Tugann sé cuairt ar Uganda go bhfeice sé an chabhair a thugann Rialtas na hÉireann don tír sin. 296787 Tugann sé cuireadh dúinn turas a dhéanamh ina theannta. 296788 “Tugann sé cúis bhród dom ionadaíocht a dhéanamh don Oireachtas sa bhliain atá romhainn. 296789 Tugann sé cumhachtaí do na húdaráis áitiúla cead slí a chur i bhfeidhm agus aon bhac ar rochtain phoiblí a bhaint. 296790 Tugann sé cuntas ar chuid dár dúradh agus ar chuid nár dúradh san am agus ó shin i leith. 296791 Tugann sé cuntas ar na tithe tábhairne uilig sa cheantar agus ar an chéad phionta a d’ól sé riamh. 296792 Tugann sé cur síos dúinn ar an saol sóisialta ag an am, mar shampla, ní raibh aibhléis ins na tithe agus tháinig na comharsana chuig a theach ag bothántaíocht agus ag éisteacht leis an raidió a bhí ag a athair. 296793 Tugann sé daoine le chéile. 296794 Tugann sé daoine le chéile agus ní cheadaíonn sé cliques nó grúpaí éagsúla. 296795 Tugann sé dea-shampla dúinn ar fad trí pháirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí cultúrtha agus carthanachta in Éirinn – gníomhaíochtaí a léiríonn spiorad na flaithiúlachta agus tiomantas dá thír dhúchais." 296796 Tugann sé deis do chéimithe teagmháil a choimeád lena alma mater ar feadh an tsaoil. 296797 Tugann sé deis do dhaoine filleadh ar oideachas lánaimseartha nó páirtaimseartha agus tacaíocht ioncaim á fáil acu i gcónaí. 296798 Tugann sé deis dóibh breathnú timpeall orthu féin agus fáil níos aibí roimh dul ar aghaidh chuig an gclár sinsearach agus an scrúdú deireanach don Ardteistiméireacht. 296799 Tugann sé deis do na cumhachtaí móra a dtionchar a imirt gan stró. 296800 Tugann sé deis do na hamhránaithe traidisiúnta scileanna múinteoireachta a fhoghlaim agus tugann sé deis do na múinteoirí an amhránaíocht a shealbhú. 296801 Tugann sé deis don dá eagraíocht a gcuid saineolais a roinnt a chuideoidh le foghlaim den scoth sa Ghaeilge a sholáthar d’ár scoláirí an bealach ar fad ón mbunscoil go dtí an Ardteistiméireacht. 296802 Tugann sé deis don duine eile meabhrú ar a gharraí féin is a bhfuil le déanamh amuigh ann! 296803 Tugann sé deis don mhac léinn ollscolaíocht as Gaeilge a bheith aici nó aige. 296804 ‘Tugann sé deis dúinn comh maith seasamh amach ó chomhlachtaí idirnáisiunta eile atá ag feidhmiú in Éirinn’. 296805 Tugann sé deis duit do ghairdín féin a phleanáil agus a chruthú tar éis duit sonraí bunúsacha a ionchur – láthair agus méid na mballaí, cuir i gcás. 296806 Tugann sé deis duit stíleanna difriúla aisteoireachta a fhoghlaim agus a thriail. 296807 Tugann sé deiseanna do daltaí Gaeilge a labhairt. 296808 Tugann sé deis iontach don dalta sos a thogáil ó scrúduithe agus dul i dtaithí ar obair agus na hábhair a mbeadh suim acu iontu a dhéanamh le haghaidh na hArd Teistiméarachta. 296809 Tugann sé deis mhór do na himreoirí a bheith páirteach sna comórtais éagsúla. 296810 Tugann sé eolas anseo faoi na príomhimeachtaí a bheas ar siúl i mBaile Átha Cliath i mbliana. 296811 Tugann sé eolas maidir leis an gcóras iontrála, lóistín, seirbhísí mic léinn, sochair mhíchumais. 296812 Tugann sé faoi chigireacht agus bailíonn sé faisnéis a bhaineann le dlithe fostaíochta eile. 296813 Tugann sé faoi deara go bhfuil an tUasal Sneachta an-láidir agus go n-ólann sé go leor bainne. 296814 Tugann sé faoi safari i bpáirc náisiúnta an Maasai Mara. 296815 Tugann sé féinriail eacnamaíochta áirithe don Iarthar sa chaoi go gcumhtachtaíonn sé muinitr an Iarthair le go mbeidh lámh acu ina leas féin. 296816 Tugann sé geall go mbeidh sé ábalta a bheatha a shaothrú ar feadh sé mhí gan a bheith i dtuilleamaí ar a chuid airgid. 296817 Tugann seisean mar rogha go mbeadh, mar shampla, leagan Gaeilge den ‘The Journal’ ann agus luann sé mar shampla dea chleachtais an suíomh idirlín atá ag The Guardian. 296818 Tugann seisean passive welfare air de dheasca go measann sé nach bhfuil aon spreagadh ag a mhuintir ná ag na húdaráis dul i ngleic le fadhb na dífhostaíochta. 296819 Tugann sé léargas ar a fhadhbanna féin in Áilleagán:— Lé coicís lofa tánn sibh do mo chrá, A dheargmhianta mo dhuibheagáin! 296820 Tugann sé léargas ar leith dúinn ar ghnóthaí na polataíochta agus is maith ann a ghuth. 296821 Tugann sé léargas ar phaisean agus ar chumhacht an ghrá. 296822 Tugann sé léargas den scoth dúinn de shaol na Gaeltachta agus is féidir liom éisteacht leis na canúintí éagsúla ann. 296823 Tugann sé léargas dúinn ar an gcineál impiriúlachais a bheas le troid sa 21ú haois agus spléachadh ar shochaí dhomhanda ina sáróidh an infheistíocht gach eitic eile níos mó ná riamh. 296824 Tugann sé léargas suimiúil spraíúil dúinn sa leabhar gleoite seo ar dhomhan iontach an haiku. 296825 Tugann sé le fios freisin go bhfuil siad ag iarraidh réiteach a fháil trí thionscal a spreagadh agus trí chaiteachas ar thógraí caipitil. 296826 Tugann sé le fios go soiléir do theaghlaigh agus lucht gnó gur fiú an Ghaeilge a choinneáil agus a úsáid go laethúil. 296827 Tugann sé le fios nach daoine stuama agus freagracha muid. 296828 Tugann sé leid nó dhó dúinn go mbíonn lionn dubh air anois agus arís. 296829 Tugann sé léiriú ar fhoinsí eolais agus na cláir atá ar fáil má tá suim agat i staidéar san Eoraip nó sa chuid eile den domhan. 296830 Tugann sé le tuiscint gur i 1987 le cuairt Dhonncha Uí Éalaithe ar na Scigirí agus an craoladh bradach ó Ros Muc a cuireadh tús leis an bhfeachtas. 296831 Tugann sé liodáin de staidreamh faoi fhadhb na neamhlitearthachta, mar shampla, atá bailí go maith ach is é an bhuntéis atá aige ná go bhfuil baint éigin ag an fhadhb seo leis an Ghaeilge éigeantach. 296832 Tugann sé masa cuma deas shapely. 296833 Tugann sé misneach do Ghearóidín nuair a fheiceann sí an tsuim atá ag daoine nach Éireannaigh iad sa Ghaeilge agus sa chultúr. 296834 Tugann sé misneach dúinn mar phobal agus cothaíonn sé féin-mhuinín ionainn nuair atá muid in íl ann ach spórt a deirtear, ach nach breá an rud é bua a fháil. 296835 Tugann sé na luachanna agus na scileanna dár ndaoine óga atá de dhíth lena lánacmhainneacht a chomhlíonadh agus le sochaí níos fearr a chruthú do gach duine. 296836 ‘Tugann sé nuachtán le léamh dom agus múinim rann de chuid Eoghain Rua Uí Shúilleabháin dó. 296837 Tugann seo ar aghaidh mé go dtí an t-éileamh míthrócaireach a dhéantar ar scríbhneoirí a shníomhann scéal leis an stair, bíodh pearsanra na staire san áireamh nó dramatis personae dá gcumadóireacht féin. 296838 Tugann seo ar Fheardia agaidh a thabhairt ar a chara Cú Chulainn sa chath, comhrac a bhfuil deireadh tragóideach leis. 296839 Tugann seo cleachtadh dóibh ar leagan amach scrúdpháipéar agus ar bhainistíocht ama. 296840 Tugann seo deis don Roinn agus don Rialtas comhoibriú tras-teorainn a chur chun cinn de réir a ndualgais faoi Chomhaontú Aoine an Chéasta agus freastal a dhéanamh ar phobal leathan scoile. 296841 Tugann seo le fios, ar ndóigh, go raibh an cluiche ann i bhfad sula raibh Abner Doubleday ar an saol, agus táthar in amhras anois go raibh baint ar bith ag an uasal Doubleday leis an gcluiche! 296842 Tugann seo le fios go bhfuil meon dearfach i measc na scoláirí i leith na n-ábhar seo agus bhí seo le feiceáil go soiléir i rith chigireacht na Ceimice tríd an idirphlé a bhí ag an gcigire leis na scoláirí. 296843 Tugann seo le fios nach bhfuil an custaiméir ag baint leasa as margadh iomaíoch mar tá baint ró-mhór ag Eircom le socrú na bpraghsanna, thar an earnáil ar fad. 296844 Tugann sé póigín do Shiobhán ar a héadan, brúnn sé lámh Eibhlín go ceanúil agus ar ais leis chuig a chairt chun Peadar d’fháil. 296845 Tugann sé ranganna script scríbhneoireachta do scoláirí Acadaimh na hOllscolaíochta i nGaoth Dobhair gach bliain. 296846 Tugann sé sainmhíniú ar an dúchas, rud a bheadh deacair a dhéanamh dá uireasa. 296847 Tugann sé samplaí na hÉireann agus SAM dúinn. 296848 Tugann sé sárléargas dúinn san agallamh leis sa leabhar Rogha Dánta air féin mar fhile agus mar dhuine. 296849 Tugann sé sásamh an-mhór di go bhfuil aird lucht ceoil ar fhidléirí Dhún na nGall anois, go bhfuil urraim ag daoine dóibh anois nach raibh roimhe seo. 296850 Tugann se seans chomh maith tionchar a bheith acu ar pholasaithe agus ar ghníomhaíochtaí an Choláiste. 296851 Tugann sé seans chomh maith tionchar a bheith ag scoláirí ar pholasaithe agus ar ghníomhaíochtaí an choláiste. 296852 Tugann sé seasamh don saothar. 296853 Tugann sé seasamh do thuiscintí agus do ghníomhartha áiritheagus séanann sé tuiscintí agus gníomhartha eile. 296854 Tugann sé seasamh eile don chomórtas nuair a fheiceann daoine go bhfuil daoine as Béal Feirste agus daoine as Baile Átha Cliath ag imirt ann. 296855 Tugann sé seo an chumhacht do na Gardaí duine atá faoi amhras a stopadh in áit phoiblí. 296856 Tugann sé seo cothromas dóibh lena gcomhscoláirí maidir leis an soláthar curaclaim a dheántar don Ghaeilge. 296857 Tugann sé seo deis do gach ball foirne a scileanna cinnireachta a fhorbairt agus a dtaithí ar fhorbairt an ábhair sa scoil a roinnt. 296858 Tugann sé seo deis do na múinteoirí smaoineamh ar na nithe a dhéananns na páistí agus tugann sé treoir le haghaidh pleanála sa todhchaí. 296859 Tugann sé seo deis don chomhordaitheoir spriocanna forbartha áirithe a aithint, a aontú agus a thabhairt chun críche. 296860 Tugann sé seo deiseanna do na múinteoirí timpeallacht spreagthach agus tacúil d’fhoghlaim na Gaeilge a chruthú do na scoláirí, mar a bhí déanta i gcás amháin a breathnaíodh. 296861 Tugann sé seo deis praghas de réimse leathan méideanna agus branda an earra chéanna a fháil ar fud na tíre. 296862 Tugann sé seo fadhb eile chun solais - níl aon chóras sásúil ann chun sínte fada agus carachtair eile nach bhfuil coitianta sa Bhéarla a úsáid in ainmneacha. 296863 Tugann sé seo faoiseamh ag ráta caighdeánach na cánach. 296864 Tugann sé seo forbhreathnú ar gach eolas nach mór a bheith agat má tá tú ag brath gnó a chur ar bun. 296865 Tugann sé seo freagracht do na gasúir agus taispeánann sé do na tuismitheoirí freisin céard atá ite - nó fágtha ag an ngasúr. 296866 Tugann sé seo go léir léargas soiléir ar an tábhacht a bhaineann leis an striapachas san Iodáil, go háirithe i gcomparáid le tíortha eile. 296867 Tugann sé seo iad an deis a sheiceáil le do imoibriú. 296868 Tugann sé seo leargas dúinn faoin tábhacht a thugann lucht na scoile ar teagmháil rialta leis na páirtithe sa phróiseas oideachais. 296869 Tugann sé seo le fios go bhfuil aistriú leathan cultúrtha le sonrú ó thaobh cúrsaí spóirt i measc mhuintir na Maidir leis na cluichí Gaelacha, tá meath i gceist -níos mó ó thaobh na peile ná ó thaobh na hiománaíochta nó na camógaíochta de. 296870 Tugann sé seo le fios nach bhfuil driopás ar bith ar a pháirtí a theacht ar réiteach, go bhfanfaidh siad go dtí an bhliain seo chugainn. 296871 Tugann sé seo muinín do dhaoine. 296872 Tugann sé seo neart ama do chumainn a gcuid scéimeanna féin a chur i bhfeidhm. 296873 Tugann sé seo seans maith don léitheoir dul i ngleic leis na focail nua, níos mó cleachta a fháil orthu agus níos mó muiníne a chur iontu mar uirlisí foghlama. 296874 Tugann sé seo seasmhacht don chomhlacht maidir le sreabhadh airgid agus pleanáil straitéiseach. 296875 Tugann sé seo seirbhís chúram lae struchtúrach do leanaí réamhscoile atá os cionn 3.5 uair a chloig agus nach bhfuil os cionn 5 uair a chloig in aghaidh an lae. 296876 Tugann sé seo teidlíocht d'aon tríú de sheachtain x 6 di atá cothrom le 2 sheachtain saoire. 296877 Tugann sé seo teidlíocht de shaoire 4 seachtainí, ina chuimsítear 2 sheachtain saoire gan briseadh toisc go bhfuil sí fostaithe ar feadh níos mó ná 8 mí. 296878 Tugann sé sin an-deis do na gearrthóga solas an lae a fháil. 296879 Tugann sé sin buntáiste d’fhoireann amháin - cic saor gan aon bhac. 296880 Tugann sé sin cosaint duitse agus do do chuid airgid ó dhaoine mí-mhacánta a thugann iasachtaí. 296881 Tugann sé sin deis duit an iasacht a íoc ar ais níos túisce. 296882 Tugann sé ‘spéirchoinneal Uíbh Ráthaigh’ ar Mhicheál Ua Ciarmhaic. 296883 Tugann sé spreagadh dom agus tacaíocht agus tá gaol iontach eadrainn. 296884 Tugann sé suíomh buan do Chraobh an Iúir a d’oibrigh go dian dícheallach le céad bliain anuas chun an Ghaeilge a chur chun cinn agus a fhorbairt sa cheantar. 296885 Tugann sé tacaíocht bhreise airgeadais do dhaoine atá ar ísealphá. 296886 Tugann sé tacaíocht d’eagraíochtaí eile trí bholscaireacht agus aitheantas a thabhairt dá gcuid feachtas agus imeachtaí agus soláthraíonn sé áis i gcomhair plé oscailte faoi chúrsaí a théann i bhfeidhm ar an bpobal. 296887 Tugann sé tacaíocht láidir i gcónaí don chogadh in aghaidh na sceimhlitheoireachta – an leithscéal is déanaí le tír bhocht a ionsaí ar son na gcorparáidí móra. 296888 Tugann sé tacú don daltaí. 296889 Tugann sé treoir i gcúrsaí pleanála agus déanann sé maoirsiú ar chur i bhfeidhm an churaclaim trí dhul isteach sna ranganna go rialta le labhairt leis na múinteoirí agus leis na daltaí. 296890 Tugann sé tú eolas agus i ndáiríre mionsonraithe agus an-phearsanta faoi do thodhchaí gairmiúla. 296891 Tugann sé tú na heochracha a aimsiú grá fíor, chun feabhas a chur ar cháilíocht do chaidrimh agus a n-éabhlóid a leanúint. 296892 Tugann siad aghaidh ar 13 chiliméadar de bhóithre míchothroma, bóithre a nglaoitear l’Enfer du Nord orthu, ag deireadh an lae agus 180 ciliméadar rite cheana féin acu. 296893 Tugann siad aghaidh ar dtús ar an nGearmáin agus as sin chun na hOstaire agus chuig na críocha Balcánacha. 296894 Tugann siad aghaidh i dtús báire ar an Bhreatain Mhór agus trasna na tíre leo go sroicheann siad calafort éigin ar chósta Kent. 296895 Tugann siad aird ar aimhrialtacht sa Ríocht Aontaithe mar seo: de réir an dlí anseo, níl tú i do dhuine fásta go dti go mbaine tú 18 bliana d’aois amach. 296896 Tugann siad aird ar barúileacha. 296897 Tugann siad ana-chuid ama duit do bhia a ithe. 296898 Tugann siad an-dea-shampla do na daltaí maidir le labhairt na Gaeilge de agus déanann siad an-chúram de líofacht agus cruinneas Gaeilge a chothú sna daltaí. 296899 Tugann siad an-tacaíocht d’fhís na scoile ó thaobh na Gaeilge de agus do dhearcadh dearfach a chothú sna scoláirí i leith an oideachais. 296900 Tugann siad cead agus saoirse dúinn uile tuairimí agus teoiricí a nochtadh ina dtaobh agus, mar sin, olc, maith nó díchéillí, tugaim anseo mo chuidse teoiricí i dtaobh na cruacheiste casta, tromchúisí faoi cad é traidisiún i gcomhthéacs chluichí na nGael. 296901 Tugann siad clúdach breá dó agus go háirithe do na paráideanna iomadúla a eagraítear i mbailte ó cheann ceann na tíre. 296902 Tugann siad cuairt ar an bhfear a thóg an bád agus ansin téann siad chomh fada le Sceirde ocht míle amach ón gcósta. 296903 Tugann siad cuairt ar na Cruacha Gorma agus ar Ghleann Bheatha chomh maith. 296904 Tugann siad cuairt ar shaor bád chun caoi a chur uirthi. 296905 Tugann siad cúl do thraidisiúin sheanbhunaithe filíóchta, aistriúcháin agus seanchais na nGael, ag gluaiseacht.. 296906 Tugann siad cúnamh d'fhear an phoist a bhfuil a thrucail stopaithe air. 296907 Tugann siad cúrsaí lae ar úsáid na teicneolaíochta sa mhúineadh agus san fhoglaim agus cúrsaí eile ar na scileanna is gá chun sin a chur i bhfeidhm. 296908 Tugann siad dearbhú tábhachtach freisin do thuismitheoirí agus don phobal faoi cháilíocht na hoibre i scoileanna", arsa an Dochtúir Hislop freisin. 296909 “Tugann siad deis do gach duine a bheith ag múineadh agus eolas a roinnt. 296910 Tugann siad deiseanna dóibh páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí taobh amuigh de thimpeallacht na scoile, rud a chuidíonn leo cur lena bhféinmhuinín agus lena bhféinmheas agus le scileanna idirphearsanta a fhorbairt. 296911 Tugann siad dóchas ní amháin dúinn ach daoine eile fud na cruinne ar mhaith leo go mbeadh síocháin i réim.’ 296912 Tugann siad ``gougers'' ar dhaoine nach dtaitníonn leo (nó nach dtuigeann siad). 296913 Tugann siad iarraidh ar dhoras do thí a bhriseadh anuas leis na tuanna. 296914 Tugann siad isteach a gcuid ológ agus meáitear iad. 296915 Tugann siad léargas dúinn ar stair agus ar chultúr na háite agus ar na daoine a bhain, agus a bhaineann, leis an áit. 296916 Tugann siad neamhaird ar an bpíosa seo comhairle arís is arís eile, is dócha, mar nár chuala siad riamh é. Tá an lámh in uachtar ag an teilifíseán sa teaghlach sa lá atá inniu ann. 296917 Tugann siad neamhaird uirthi agus tá sí bréan de seo. 296918 Tugann siad orainn smaoineamh "taobh amuigh den bhosca". 296919 Tugann siad spás agus deiseanna do cheoltóirí a bheith ag seinm os comhair an phobail mar chuid de “Acoustic Slice” (www. 296920 Tugann siad suíomh táirgí nó ‘product placement’ air seo anois. 296921 Tugann siad tacaíocht dá chéile is méadaítear an mhuinín atá acu astu féin. 296922 Tugann siad tacaíocht dá gcara Cassandra atá san iomaíocht i rás rothair bliantúil. 296923 Tugann siad ‘Tailgating’ air seo. 296924 Tugann siad taithí agus smaointe difriúla chuig an bpróiséas foghlama. 296925 Tugann siad “The Winx Club” orthu féin agus is iomaí eachtra a thiteann amach dóibh. 296926 Tugann siad timthriall na beatha chun críche laistigh de theorainneacha ealaín na gearrscéalaíochta. 296927 Tugann sí a gceart do na focail, amhail is dá mba í seo an chéad uair Fanann sí linn nó téann sí romhainn barr méire againn faoin bhfocal mar a bhagair sí go minic orainn. 296928 Tugann sí aird ar leith ansin ar an fhilíócht iarchlasacach pholaitiúil agus chrábhaidh. 296929 Tugann sí an chaoi do cheannaitheoirí chéad uaire arb acmhainn dóibh ceannach ar an margadh oscailte agus morgáiste a aisíoc teacht a bheith acu ar mhaoiniú. 296930 Tugann sí an t-eolas sin mar fhonótaí ag bun an leathanaigh. 296931 Tugann sí barraíocht deiseanna scórála don fhreasúra. 2. Willie O’Dea (Lánchúlaí ar dheis): Fear atá breá ábalta guaille a thabhairt dá chuid naimhde ach is í cosaint an stáit, murab ionann agus cosaint na cearnóige, atá faoina chúram anois. 296932 Tugann sí cabhrú an-éifeachtach don phríomhoide maidir le forbairt na Gaeilge sa scoil. 296933 Tugann sí cuntas an-iomlán ar na Péindlíthe agus ar a dtorthaí eacnamaíocha agus sóisialta. 296934 Tugann sí cuntas freisin ar an gcúlra staire agus léiríonn an Sasanach mná seo comhbhá le muintir na hÉireann á ríomhadh sin di. 296935 Tugann sí cur síos dúinn ar Eoghan agus ar an méid atá á fhulaingt aige. 296936 Tugann sí faisnéis freisin faoi mar is féidir láithreán gréasáin scoile a chur le chéile. 296937 Tugann sí faoina cuid dualgais le cinnteacht agus le díograis. 296938 Tugann sí freisin an cuntas is fearr atá againn ar a raibh ar siúl in Ard-Oifig an Phoist le linn an Éirí Amach. 296939 Tugann sí le fios nach ionann an saol a bhí aicise agus an saol a bhí ag a comhghleacaithe ceoil a bhí ag iarraidh a mbeatha a shaothrú ar an cheol amháin - Dolores Keane, Frances Black, Maighread agus Tríona Ní Dhomhnaill, mar shampla. 296940 Tugann sí léi chuig an scoil é ach ní bhíonn sé i bhfad go mbíonn an racún trína chéile agus go mbíonn greim bainte aige as Laura agus as Jack. 296941 Tugann sí moladh mór don scolaíocht a fuair sí i mbunscoil Phobal Feirste, an chéad bhunscoil lán-Ghaeilge sna Sé Chontae, is é sin na seanbhotháin in áit an fhoirgnimh úir ghalánta atá anois ann. 296942 Tugann Simon Delaney athchuairt ar an ‘leadachas’ a chruthaigh sé i ‘mBachelor’s Walk’, agus tá cónaí ar straoill mná (Olwen Fouéré), máthair Eve Hewson i dtigh beag bardais fá scáth Staid an Aviva. 296943 Tugann sin go díreach agus go nádúrtha sinn go dtí an acmhainn cultúrtha is luachmhaire atá againn, bíodh nach mór an aird a thugann go leor dár maithe móra ar an acmhainn sin ach oiread. 296944 Tugann sin go leabhar eile sinn a bhaineas lenár stair, agus go staraí eile gur dócha go mbeadh a dearcadh maidir leis an Ghaeilge ar aon dul le dearcadh na staraithe atá luaite go dtí seo. 296945 Tugann sin le fios go mbíonn duine as gach céad duine ag labhairt na Gaeilge sa bhaile ar bhonn laethúil agus go bhfuil triúr sa bhreis air sin a labhraíonn í sa bhaile ó am go céile. 296946 “Tugann Sinn Féin tús áite don Ghaeilge i gcónaí agus leanfaidh muid le sin sa rialtas. 296947 Tugann sí orainn an saol a athmhúnlú is a thuiscint as an nua, dá réir. 296948 Tugann sí seirbhís ní amháin do mhuintir na Gaeltachta ach do phobal na Gaeilge go náisiúnta. 296949 Tugann sí tacaíocht do Arsenal, foireann atá bunaithe i Londain. 296950 Tugann sí treoir maidir le cé chomh mór agus atá mionteanga faoi bhagairt. 296951 Tugann sí Trigorin, úrscéalaí mór le rá, léi samhradh amháin. 296952 Tugann Slipchenko le fios nach gceannaíonn an Pentagon ach airm a raibh in úsáid i fíorshuíomh cogaíochta agus a bhfuair teastas cailíochta dá bharr. 296953 Tugann sテゥ lテゥiriテコ ar fhoinsテュ eolais agus na clテ。ir atテ。 ar fテ。il mテ。 tテ。 suim agat i staidテゥar san Eoraip nテウ sa chuid eile den domhan. 296954 Tugann SNAanna tacaíocht do dhaltaí a bhfuil riachtanais chúraim acu de thoradh mhíchumas, deacrachtaí iompair nó ceist leighis suntasach. 296955 Tugann soláthraí sainoiliúna cúrsaí oiliúna a sholáthar do dhaoine faoi mhíchumas, a d’fhéadfadh tacaíocht níos déine a bheith de dhíth orthu ná mar a mbeadh ar fáil i ngnáthchúrsaí oiliúna. 296956 Tugann speisialtóir i cianfhoghlaim cúrsaí comhfhreagras, tá monatóireacht chúramach ar an oiliúint a rinne saineolaithe in oiliúint agus oideachas. 296957 Tugann Spirou Beag déshúiligh Dhaideo ar scoil ach tógtar uaidh iad! 296958 Tugann spléachadh ar an nuachtlitir léargas ar anteachtaireacht a bhí á craobhscaoileadh ag Misneach: Teachtaire é seo a bheas ag dul chuig na daoine aonraic sin gacháit sa tír ag baint ceart amach dóibh féin mar Ghaeilgeoirí. 296959 Tugann Spongebob cuireadh dá chairde teacht ag féachaint ar phictiúir dá chuid saoire. 296960 Tugann sテゥ seo deis duit do chuid ama a eagrテコ agus diriテコ ar an staidテゥar nuair is fearr a fheileann duit fテゥin. 296961 Tugann staid mar seo deis ag siúd atá réamhchlaonta cás a dhéanamh i gcoinne hómógnéisigh/na daoine gay. 296962 Tugann stíl na teanga deis don léitheoir a bheith báúil do scéal na ndéagóirí comhaimseartha seo agus iad ag maireachtáil i ndomhan an Bhéarla ina bhfuil cluichí ríomhaireachta agus neamhaird timpeallachta.’ 296963 Tugann Suzie iasc órga abhaile mar go gcaithfidh sí cur i láthair a dhéanamh air. 296964 Tugann taighde le fios dúinn gurb é an rang cumais mheasctha an suíomh foghlama is oiriúnaí chun freastal ar riachtanais uile na scoláirí. 296965 Tugann taighde Val Noone agus Mary Doyle (Astrálaigh de shliocht Gaelach agus daoine atá lárnach i bpobal na Gaeilge i Melbourne) an-léiriú ar stair na Gaeilge i Victoria agus tá leabhar á scríobh acu faoi láthair ar an ábhar sin. 296966 Tugann Taispeántais na gCéimithe ITBÁC an deis do mhic léinn a gcuid cruthaitheachta, tallanna agus an méid oibre atá déanta acu a chur os chomhair phobal ITBÁC agus an phobail i gcoitinne. 296967 Tugann Taistil Saor in Aisce Eolaire Gréasáin na liostaí de na heagraíochtaí a thairiscint taistil bargains taistil i rith na bliana. 296968 Tugann taithí le fios go mbaineann scoláirí leas níos mó as múnlaí dá leithéid, go mór mór ina gcuid cainte, má bhíonn creat an mhúnla le feiceáil sa seomra ranga agus iad i mbun cumarsáide. 296969 Tugann Tank agus na páistí cuairt ar Penelope. 296970 Tugann teachtaireacht na Nollag, teachtaireacht a dtacaíonn go leor leor creideamh éagsúla léi, cuireadh dúinn chun aire a thabhairt dá chéile agus a bheith – i gciall na heiticiúlachta – mar chúramóirí a chéile. 296971 Tugann teagascóir eile oiliúint peile do na daltaí faoin scéim phiolóideach Scéim Oiliúna Peile agus Iománaíochta Gaeltachta na Gaillimhe. 296972 Tugann teagascóirí seachtracha tacaíocht i gcur i láthair ghnéithe den Chorpoideachas agus is inmholta mar a oibríonn oidí ranganna príomhshrutha i ngcomhpháirt leo. 296973 Tugann teagascóirí seachtracha tacaíocht i gcur i láthair gnéithe den chorpoideachas agus is inmholta mar a oibríonn oidí ranganna príomhshrutha i gcomhpháirt leo. 296974 Tugann TG4 ráthaíocht freisin nach gcoinneofar faisnéis phearsanta níos faide ná mar is gá agus nuair nach mbaineann na críocha tosaigh chun ar bailíodh an fhaisnéis le hábhar a thuilleadh, ní choinneofar an fhaisnéis. 296975 Tugann timpeallacht an tseomra seo an-spreagadh do scoláirí agus moladh go mbeadh teacht níos mó ag na múinteoirí nach bhfuil a seomraí féin acu, agus ag na scoláirí faoina gcúram, ar an áis seo. 296976 Tugann tionscnamh mar seo deis do pháistí a gcuid smaointe a chur trasna ar bhealach spreagúil trí mheán na Gaeilge agus thiocfadh gurbh é sin ceann des na gnéithe is luachmhára den scéim, nó tá beart éigin de dhíth an slábhra atá sa teilifís a bhriseadh. 296977 Tugann Toch agus Scríbín cuairt ar chlós an bhruscair. 296978 Tugann toghlaigh na n-ollscoileanna deis do sheisear ó lasmuigh de chóras na bpáirtithe guth a bheith acu san Oireachtas (Parlaimint na hÉireann). 296979 Tugann Tom cuairt ar a chuid gaolta, na leoin, san Afraic agus tugann sé Jerry dóibh mar bhronntanas. 296980 Tugann Tom Jerry do chat atá sé ag iarraidh a mhealladh ach nuair a bhíonn sí mí-mhúinte leis bíonn sé ag iarraidh Jerry ar ais. 296981 Tugann Tommy agus Laura cuairt ar an bpláinéadlann in éineacht lena n-aintín Karen. 296982 Tugann Tommy agus Tallulah cúnamh do Madam au Lait an teach a ghlanadh ach caitheann siad amach a cuid oidis thábhachtacha! 296983 Tugann Tommy agus Tallulah cúnamh do McCoggins an áit a ghlanadh ach nach measa a bhíonn sé ina ndiaidh. 296984 Tugann torthaí an Non-Reading Intelligence Test agus na trialacha diagnóiseacha eile ina mbaintear feidhm astu saineolas breise chun an teagasc agus an fhoghlaim a threorú. 296985 Tugann traenalaí de chuid an Chumainn Lúth Chleas Gael (CLCG) oiliúint i bhforbairt scileanna peile ar feadh téarma amháin sa scoilbhliain chomh maith. 296986 Tugann tráthchlár na scoile tacaíocht mhaith d’fhoghlaim agus do theagasc na Gaeilge sa mhéid go mbíonn teagmháil laethúil ag formhór na scoláirí leis an sprioctheanga. 296987 Tugann treoraí i sléibhte Adirondack a iníon agus a leasmhac óg ar thuras campála i bhfómhar na bliana 1932. 296988 Tugann tromlach mór na scoláirí faoin nGaeilge ag an mbonnleibhéal agus is faoin ngnáthleibhéal a thugann an chuid eile de na scoláirí. 296989 Tugann tuairim is 26,000 mac léinn idirnáisiúnta faoi oideachas tríú leibhéal in Éirinn faoi láthair. 296990 "Tugann Tuarascáil an Phríomhchigire aitheantas don dea-chleachtas uile a tharlaíonn ó lá go lá in ár scoileanna maidir le cáilíocht na ceannasaíochta, na bainistíochta, an teagaisc agus na foghlama. 296991 Tugann tú é sin faoi deara go minic freisin. 296992 Tugann TY deis do dhaltaí taithí a fháil ar raon leathan ionchuir oideachais, lena n-áirítear taithí oibre, i rith na bliana atá saor ó scrúduithe foirmiúla. 296993 Tugann údair eile faoi chomhairle a chur ar an ábhar iriseora. 296994 Tugann údair na n-aistí critice seo, ar scríbhneoirí, foilsitheoirí agus oideachasóirí iad, tuiscint úr ar stair agus ar stádas litríocht na n-óg mar chuid thábhachtach de litríocht na Gaeilge agus den chultúr Gaelach. 296995 Tugann údaráis áitiúla faoi mheasúnú ar oiriúnacht le haghaidh tithíocht shóisialta. 296996 Tugann Údarás na Gaeltachta tacaíocht do thionscal na mara, a dúirt Pádraig Ó hAoláin agus leanfaidh an tacaiocht sin ar aghaidh. 296997 Tugann Uí Laighléis léargas sa chéad chaibidil seo ar an chonspóid a bhí ann mar gheall ar an scaradh sin. 296998 Tugann vacation saoire ar líne saor an deireadh seachtaine saoire fíor ag na praghsanna saoire. 296999 Tugann Vermeer cuireadh dúinn ciall a bhaint as an phictiúr le comharthaí atá mar leideanna mealltacha dúinn. 297000 Tugann ( www.Beo.ie ) cuireadh duit do chuid tuairimí a nochtadh ar an ábhar seo sa chlár phlé. 297001 Tugann Zou Órga, lus na gréine na scoile, abhaile leis don deireadh seachtaine agus tugann sé an-aire di. 297002 Tug an treas mír d'Fhearon, ó'n Oiléan mór go h-Áthcliath Meadhruidhe ag Gaillimh. 297003 Tug ar dtús Cúigeadh Laighean do Criomhthann Sciathbhéal do Dhomhnannchaibh, duine uasal d' iarmhar bh-Fear m-Bolg. 297004 Tug arís Cúigeadh Connacht d' Ún mac Oige agus do Eatan, dias taoiseach da dtáinig leis ón Easpáinn. 297005 Tug Cúigeadh Uladh do Fhearghus mac Léide. 297006 Tug dá Chúigeadh Mumhan do Tighearnach Téidbheannach mac Luchta is do Dheaghaidh mac Sin. 297007 Tug d'Fhidheach mac Féigh, d'fhearaibh na craoibhe, ó Fhidhic go Luimneach. 297008 Tugdh an t-arás don phobal áitiúil ó Buscoil an Iúir a bhog isteach go arás nua ar na mallaimh. 297009 Tug do Thinne mac Chonnrach, Magh Sainbh, agus sean-tuatha Taoidhean ó Fhidhic go Teamhair Brogha niadh: is í Cruachain a ríoghphort. 297010 Tug fós dá Chúigeadh Mumhan do cheithre macaibh Éibhir, mar atá Ér Orba Fearón is Feargna. 297011 Tug iaramh Diarmaid ar fhearaibh Éireann gan aon díobh d'iarraidh aoinneithe ar Ghuaire san aonach. 297012 Tugtaí an Cathlann Idirnáisiúnta ar an chathlann ar dtús ach b'fhearr le O Reilly go dtuigfeadh na hÉireannaigh - a raibh sé ag iarraidh earcaíocht a dhéanamh orthu - gur fhiontar Éireannach a bhí ann agus d'athraigh sé an t-ainm. 297013 Tugtaí priosúin ar phíosaí boga portaigh agus tháinig mé ar an ainm seo ar roinnt áiteanna eile ar fusa i bhfad dul iontu ná a theacht astu. 297014 Tugtaí suirbhéirí i dtús ama ar na daoine a bhíodh i bhfeighil na ndeontas seo agus i bhfeighil chaighdeán na hoibre, ach ar chúis éigin is cigirí a thugtaí orthu le mo linn féin. 297015 Tugtar abairtí agus frásaí úsáideacha gur féidir a chur in oiriúint do pé ábhar atá faoi chaibidil san aiste. 297016 Tugtar abhainn ar an tSéad cé ná fuil inti ach glais shléibhe. 297017 Tugtar a cheart dó, dheineadh sé a dhícheall cos a bhuaileadh ar an bhfrídí n amhrais sin, ach níor éirigh go hiomlán leis riamh. 297018 Tugtar a cheart sa leabhar seo do gach lámhscríbhinn, gach scríobhaí agus gach file sa chnuasach, i dtreo is gur geall le bolg soláthair litríocht na Gaeilge an t-iomlán. 297019 Tugtar achoimre ar an Acht um Dhócmhainneacht Phearsanta sa phreaseisiúint seo. 297020 Tugtar achoimre ar an bpróiseas agallaimh d’iarrthóirí tearmainn i mbun lorg an stádais dídeanaí in Éirinn. 297021 Tugtar achoimre ar shaol na scoláirí Éireannacha agus idirnáisiúnta a shaothraigh an réimse léinn seo, fearann idirtheangach Gaeilge, Béarla agus Laidin. 297022 Tugtar aghaidh ar iompar frithshテウisialta leanaテュ i gcuid ar leith den Acht agus tテ。 na horduithe maidir le horduithe um iompar frithshテウisialta do leanaテュ テゥagsテコil テウ na horduithe um iompar fhrithshテウisialta do dhaoine fテ。sta. 297023 Tugtar aghaidh i Roinn V ar bhunscoileanna Gaeilge. 297024 Tugtar aghaidh sa tsraith ar ábhar atá an-dáiríre ach go mbíonn an greann i gcónaí i ndoirne tríd agus sílim gurb shin é an fáth a mbíonn an oiread tóir uirthi’. 297025 Tugtar agóid nó léirsiú air! 297026 Tugtar ainm ar bith eile air nó déantar leithscéal ar bith, sin ciníochas, dar liom.” 297027 Tugtar ainmhí gránna go minic ar an mbuaf ach deir lucht taighde go dtéann siad i gcion ort tar éis tamaill - go háithrid má bhreathnaíonn tú isteach sna súile orthu. 297028 Tugtar ainm naoimh nó dhó agus seanfhocal gach lá agus léargas gearr ar nósanna agus ar thraidisiúin a leantaí go coitianta ar laethanta áirithe den bhliain. 297029 Tugtar ainmneacha breatha gaelacha ar pháistí,; ainmnítear eastait nua le logainmneacha traidisiúnta (nó cumtha sa dóigh agus a cheapfa gur ainmneacha traidisiúnta iad) agus tá fás agus borradh ar líon na ndaoine óga ar fud fud na tíre a labhrann Gaeilge. 297030 Tugtar ainmneacha na n-iarrthテウirテュ sa toghchテ。n ar an bpテ。ipテゥar ballテウide in ord aibitre, le tagairt dテ。 bpテ。irtテュ polaitテュochta mテ。 tテ。 baint acu le pテ。irtテュ. 297031 Tugtar aird ann ar aidhmeanna an mhodúil, torthaí na foghlama, acmhainní teagaisc, naisc thraschuraclaim, modhanna measúnaithe agus freagracht as a gcuid foghlama féin a chur chun cinn leis na scoláirí. 297032 Tugtar aird ar an spioradáltacht, ar scileanna idirphearsanta agus cumarsáide in atmaisféar dearfach oscailte. 297033 Tugtar aird ar éagsúlacht thraidisiúin, teanga, nósanna agus cultúr. 297034 Tugtar aird ar leith ar fhostaithe faoi mhíchumais agus treoraítear d’fhostóirí a gcuid riachtanas a thabhairt san áireamh, go háirithe maidir le doirse, pasáistí, staighrí, cithfholcadáin, báisíní níocháin, leithris agus stáisiúin oibre. 297035 Tugtar aird ar leith sa phlean ar scoláirí le riachtanais bhreise foghlama. 297036 Tugtar aird ar leith sna meáin chumarsáide d’aon ghortú a bhaineann le sárimreoir. 297037 Tugtar aird ar thimpeallacht uilechuimsitheach a chruthú cé nach bhfuil ach dalta idirnáisiúnta amháin ag freastal ar an scoil faoi láthair. 297038 Tugtar aird chuí ar an measúnú i bplean an ábhair do na blianta ar fad. 297039 Tugtar aird chuí ar na ceithre scil teanga a fhorbairt agus iad a dhoimhniú. 297040 Tugtar aird chuí ar phleanáil tras-churaclaim i bplean an ábhair don Ghaeilge agus maítear comhoibriú idir roinn na Gaeilge agus ocht roinn ábhar eile mar chuid d’imeachtaí Sheachtain na Gaeilge. 297041 Tugtar aird faoi leith do chothú meoin a ghlacann le comhionannas inscne i rogha agus i múineadh na gceachtanna agus tá an cleachtadh seo le moladh. 297042 Tugtar aird faoi leith sa phlean ar labhairt na Gaeilge a chur chun cinn leis na scoláirí agus ar mheasúnú ar labhairt na Gaeilge a dhéanamh sa tsraith shóisearach agus sa tsraith shinsearach araon. 297043 Tugtar aird freisin ar acmhainní bunúsacha ar nós soláthar aeir úir, agus fiú foinsí uisce aiceanta na háite. 297044 Tugtar aird mar is cuí ar ghnóthaí sábháilteachta, agus ar cheimicí agus fearas a stóráil go sábháilte. 297045 Tugtar aird mhaith ar anailís a dhéanamh ar charachtair sna húrscéalta agus san fhilíocht i ranganna áirithe. 297046 Tugtar aird sa chlár ar gach gné den churaclam agus faigheann na daltaí traenáil don pheil ghaelach, iománaíocht, cispheil agus corr mar chuid de ghníomhaíochtaí seach-churaclam na scoile freisin. 297047 Tugtar aird sa chuid eile de na pleananna ar labhairt na teanga chomh maith. 297048 Tugtar aird tríd síos i bplean an ábhair ar mhodhanna teagaisc agus ar na ceithre scil sa teanga a fhorbairt i bpáirt le chéile. 297049 Tugtar aire an-mhaith don fhoirgneamh freisin agus tá cuma álainn ar an scoil laistigh agus lasmuigh. 297050 Tugtar aire chóir d’éagsúlacht ábhar léitheoireachta a chur faoi bhráid na ndaltaí, ina n-áirítear sraith éagsúla úrscéil sna hardranganna, agus scéimeanna comhthreormhara agus tascanna deartha ag an oide sna bunranganna. 297051 Tugtar aire chuí don phróiséas agus baintear usáid as ábhair ar leith don ealaín. 297052 Tugtar aire do shláinte agus do shábháilteacht na ndaltaí agus cothaítear a rannphairtíocht i ngach gné de shaol na scoile. 297053 Tugtar aire freisin sna seomraí seo do na tréimhsí cumarsáide agus úsáidtear acmhainní oiriúnacha agus luaschartaí féin-deartha chun scáfail mhaith a chur ar fáil do na daltaí chun an comhrá agus an fhíorléitheoireacht a fhorbairt. 297054 Tugtar aire mhaith don fhoirgneamh sealadach agus maisítear na seomraí ranga go tarraingteach, spreagúil le háiseanna teagaisc, taispeántais agus le hobair na ndaltaí. 297055 Tugtar air siúl trí chathair ghríobháin de phasáistí agus de dhoirse a dhúnann ar a chúl. 297056 Tugtar aiseolas ar a ndul chun cinn do na scoláirí ó bhéal, trí nótaí an mhúinteora nó marcanna ar an obair bhaile agus tascanna eile a bhíonn le déanamh acu, trí thuairiscí fhoirmeálta ar na scrúduithe tí agus ar na triailscrúduithe stáit. 297057 Tugtar aiseolas do thuismitheoirí ar dhul chun cinn na ndaltaí go bliantúil ag cruinnithe dtuismitheoirí/múinteoirí. 297058 Tugtar aiseolas do thuismitheoirí/caomhnóirí ar dhul chun cinn na scoláirí trí thuairiscí a chur abhaile ceithre huaire in imeacht na bliana. 297059 Tugtar aiseolas do thuismitheoirí nó caomhnóirí trí thuairiscí a chur abhaile bunaithe ar thorthaí na scrúduithe seo agus ag cruinnithe múinteoirí agus tuismitheoirí. 297060 Tugtar aiseolas do thuismitheoirí nó chaomhnóirí trí thuairiscí a chur abhaile faoi dhó in imeacht na bliana. 297061 Tugtar aiseolas ó bhéal do na tuismitheoirí ar dhul chun cinn a bpáistí ag na comhdháileacha oide is tuismitheoirí a eagraítear sa chéad téarma. 297062 Tugtar áit do dhaltaí ar an tuiscint go bhfuil siad sásta glacadh go hiomlán le ethos Caitliceach na scoile. 297063 Tugtar aitheantas ar labhairt na Gaeilge le béaltriail scoilbhunaithe mar chuid de thriailscrúdú scoile na hArdteistiméireachta mar is cóir. 297064 Tugtar aitheantas ciallmhar do chuairteoirí agus go háirithe do thuismitheoirí nach bhfuil aon Ghaeilge acu. 297065 Tugtar aitheantas do bhuanna na n-oidí agus úsáidtear na scileanna éagsúla le gach leibhéal ranga ar bhonn comhoibrithigh. 297066 Tugtar aitheantas do bhuanna na n-oidí uile agus tugtar deiseanna dóibh na buanna sin a úsáid agus a threisiú ar mhaithe na n-oidí féin agus na ndaltaí. 297067 Tugtar aitheantas do dhea-shaothar an iar-chomhordaitheora sin sa tuairisc seo. 297068 Tugtar aitheantas do na snáitheanna agus snáithaonaid aitheanta i bhfráma tagartha an churaclaim sa phleanáil phearsanta, déantar difreálú i seacadadh an chlárléinn agus coinnítear taifead rialta ar dhul chun cinn na ndaltaí. 297069 Tugtar aitheantas do na snáitheanna agus snáithaonaid, déantar difreálú i seacadadh an chlárléinn agus coinnítear taifead rialta ar dhul chun cinn na ndaltaí. 297070 Tugtar aitheantas dona snáthanna agus snáithaonaid, déantar difreálú i seacadadh an chlárléinn agus coinnítear taifid rialta ar dhul chun cinn na ndaltaí. 297071 Tugtar aitheantas don dream a throid ar son saoirse na hÉireann, ach táimid imithe i dtreo Éire aontaithe a bhaint amach trí mhodhanna polaitíochta amháin agus táimid dírithe ar sin go hiomlán. 297072 Tugtar aitheantas don Ghaeilge i bhfoirgneamh na scoile mar a bhfuil ainmneacha na seomraí ar fad le léamh i nGaeilge ar chomharthaí dea-dheartha. 297073 Tugtar aitheantas don Ghaeilge mar cheann de na hábhair a bhaineann le scrúduithe scoláireachta a reáchtáltar d’iarrthóirí ar áit sa chéad bhliain sa scoil. 297074 Tugtar aitheantas do pháirtíocht scoláirí Choláiste Cholmcille i gcúrsaí seach-curaclaim go rialta sa scoil trí leas a bhaint as nuachtlitir na scoile, na páipéir áitiúla, Raidió na Gaeltachta agus lá bronnadh duaiseanna. 297075 Tugtar aitheantas faoi leith don idirspleáchas idir na cineálacha difriúla caipitil. 297076 Tugtar aitheantas faoi leith don sprid Chríostaí. 297077 Tugtar aitheantas freisin do thacú le scoláirí a bhfuil deacrachtaí le Gaeilge acu, go mór mór iadsan atá ag teacht chun na scoile den chéad uair. 297078 Tugtar áit lárnach gach lá dó seo agus spreagtar na páistí chun a gcuid tuairimí a nochtadh. 297079 Tugtar a lán deiseanna do na tuismitheoirí chun bheith páirteach i saol na scoile. 297080 Tugtar a luach don teanga i gcinneadh ar bith a ghlacann an Tionól Náisiúnta. 297081 Tugtar amach scoláireachtaí iarchéime, comhaltachtaí iardhochtúireachta, sparánachtaí don bhfoireann acadúil nó cistí taighde féidearthachta le bonn a leagadh faoi thionscnaimh scoláiriúla. 297082 Tugtar am foirmeálta pleanála do na múinteoirí Gaeilge uair sa mhí. 297083 Tugtar an 22.5% nó ‘an chaidhp trí bliana’ air seo (15% má rinneadh an t-iarratas roimh an 25 Iúil 2013). 297084 Tugtar an ‘ball barraitheantais’ nó BB (an ‘optimal recognition point’ nó ORP) ar an litir sin a ligeann dúinn an focal a léamh. 297085 Tugtar an ‘blame game’ ar an gcleas polaitíochta seo ina gcuirtear an fhreagracht ó dhuine go duine, agus tá muintir na stát agus na gcríoch ina mbíonn drochsheirbhísí poiblí acu dubh dóite den chleas, gan aon agó. 297086 Tugtar an breithiúnas seo más rud é go bhfuil na cáipéisí ábhartha taiscthe ag an gcreidiúnaí. 297087 Tugtar an ‘bush’ ar an limistéar taobh amuigh de na cathracha san Astráil, agus ar na plandaí dúchais a fhásann ann. 297088 Tugtar an cead sin ag an oifigeach inimirce ag an bpointe iontrála, a bhfuil an t-údarás aige iontráil a bhronnadh nó a dhiúltú. 297089 Tugtar an Charraig uirthi sa ghnáthchaint abhus agus is áit an-íocónach í Uluru do mhuintir na hAstráile. 297090 Tugtar an-chuid deiseanna do na páistí an teanga a chloisint agus a shealbhú toisc gur Gaelscoil í seo. 297091 Tugtar an chuid is mó den chúnamh seo do thíortha beaga bochta inár gcomharsanacht. 297092 Tugtar an chumhacht atá dlite don Dáil di agus más gá uimhir na dTeachtaí a laghdú déantar sin. 297093 Tugtar an chumhacht na cinntí seo a dhéanamh d’Oifigigh Breithiúnachta tríd an Acht Leasa Shóisialaigh (Comhdhlúthú) 2005 agus reachtaíocht leasa shóisialaigh roimhe seo. 297094 Tugtar an chumhacht reachtúil seo do na Gardaí chun cáin fheithicil, teastais árachais, ceadúnais tiomána agus ród-acmhainneachta feithiclí a scrúdú. 297095 Tugtar an cineál céanna moladh ó am go ham do na scoileanna, cuir i gcás, as ucht a gcuid oibre. 297096 Tugtar an Clár Scoileanna ar an gclár seo. 297097 Tugtar “An Cluiche Álainn” ar an sacar ach is deacair a thuiscint cén fáth. 297098 Tugtar an Comhaontú Cobhsaíochta agus Fáis ar an mbailiúchán rialacha. 297099 Tugtar “an Conradh maidir le Comhshocrú Fioscach” nó “an Conradh um Chobhsaíocht Fhioscach” go minic ar an gConradh. 297100 Tugtar an "Creek" nó an góilín ar an ngaoth sáile a shníonn trí Dhúbai agus is ann a chífidh tú an *dhow*, an bád traidisiúnta atá ag trádáil leis an India agus leis an Afraic mar a dhein leis na cianta cairbreacha. 297101 Tugtar an “Creek” nó an góilín ar an ngaoth sáile a shníonn trí Dhúbai agus is ann a chífidh tú an dhow, an bád traidisiúnta atá ag trádáil leis an India agus leis an Afraic mar a dhein leis na cianta cairbreacha. 297102 Tugtar an dáta ar a déanadh an t-ordú altramais agus ainmneacha agus seoladh na dtuismitheoirí altramais agus tá sé cosúil ar chuile bhealach le teastas breithe. 297103 Tugtar an deis chéanna do na múinteoirí ar fad ar an ardleibhéal agus ar an ngnáthleibhéal a theagasc, socrú atá le moladh agus leagtar cúraimí an teagaisc go leibhéal an Teastais Shóisearaigh ar an mball foirne eile. 297104 Tugtar an deis chéanna do na múinteoirí ar fad ar na leibhéil éagsúla san ábhar a mhúineadh – socrú atá le moladh. 297105 Tugtar ‘an díog’ ar an achar seo agus tugtar ‘an caidreamh tras-Tasmáine’ ar ghnóthaíocht idir an dá thír. 297106 Tugtar an “Gabba” ar an staid seo toisc go bhfuil sé suite sa bhruachbhaile Woolloongabba, focal arb é is brí leis ná “áit le haghaidh cainte agus troda” i dteanga bhundúchasach na háite. 297107 Tugtar an iliomad samplaí praiticiúla mar threoir don aistritheoir atá ag dul i mbun staidéir ar an aistriúchán nó ag tosú amach sa ghairm sin. 297108 Tugtar an léitheoir ar chamchuairt dhomhanda ó Éirinn go Talamh an Éisc, ó Ghaililí go hElba, agus ó Mheiriceá go dtí an Mhuir Dhearg. 297109 Tugtar an litir, pictiúir de rud éigin a thosaíonn leis an litir sin agus ansin an focal féin scríofa. 297110 Tugtar an ‘Maamtrasna Alliance’ ar an chomhghuaillíocht neamhghnách seo. 297111 Tugtar an Mテゥara ar Chathaoirligh na gComhairlテュ Cathrach is na gComhairlテュ Baile eile agus tugtar an Leas-Mhテゥara ar an Leas-Chathaoirleach. 297112 Tugtar an marc iomlán a théann ar an measúnú leanúnach ar aghaidh (Beidh caoi chun cleachtaí i gcaitheamh na bliana a chur isteach agus ar scrúdú cainte a dhéanamh arís sa chás nach bhfuil pas faighte.). 297113 Tugtar an marc iomlán a théann ar an measúnú leanúnach ar aghaidh (Beidh caoi chun obair na bliana a chur isteach agus ar scrúdú cainte a dhéanamh arís sa chás nach bhfuil pas faighte.). 297114 Tugtar an marc iomlán a théann ar an measúnú leanúnach ar aghaidh (Beidh caoi chun obair na bliana a chur isteach agus chun an scrúdú cainte a dhéanamh arís sa chás nach bhfuil pas faighte.). 297115 Tugtar an marc iomlán a théann ar an measúnú leanúnach ar aghaidh (.i. na cleachtaí scríofa). 297116 Tugtar an May Tree uirthi sa Bhéarla. 297117 Tugtar an-mholadh don fhoireann as an gcaoi ina bhfuil measúnú á dhéanamh ar scileanna na Gaeilge de réir mar ata leagtha amach sa chóras measúnaithe Comharthaí Cumais na Gaeilge. 297118 Tugtar an micreafón don seanfhear atá trasna an bhoird uaim, agus tosaíonn sé ag gabháil fhoinn. 297119 Tugtar an Middle Infant Screening Test (MIST) do na naíonáin shinsearacha uair in aghaidh na bliana. 297120 Tugtar ann ‘léiriú cuimsitheach ar an saibhreas mór Gaeilge agus ar phríomhghnéithe na foclóireachta de chaint bheo Chorca Dhuibhne a chuir sé le chéile. 297121 Tugtar anois ‘Ball Mór Bruscair an Aigéin Chiúin’ (Great Pacific Garbage Patch) ar an limistéar seo, agus rinneadh cur síos air mar an ‘líonadh talún is mó ar domhan’. 297122 Tugtar an Pháis ar an tréimhse choscrach seo, ón fhocal Gréigise a chiallaíonn fulaingt. 297123 Tugtar an pテ。ipテゥar ballテウide chucu san institiテコid agus caitheann siad a vテウta i lテ。thair oifigigh speisialta i gceannais agus Garda. 297124 Tugtar an rabhadh foirmiúil i stáisiún na nGardaí de ghnáth ionas go dtuigfidh an t-ógánach go bhfuil an cás tromchúiseach. 297125 Tugtar an rabhadh i stテ。isiテコn Gardaテュ. 297126 Tugtar an reachtaíocht seo mar fhianaise go minic, go dtéann an aontumhacht i bhfad siar, ach i ndáiríre, ní thugann sé le fios ach gur chreid miondream cumhachtach go raibh an staonadh tábhachtach. 297127 Tugtar an riail clostráchta ar seo. 297128 Tugtar an riail in camera air seo go minic. 297129 Tugtar an sampla seo lena léiriú nach leor cás a thabhairt os comhair na cúirte, ach go gcaitear an réamhobair go léir a bheith déanta roimh ré. 297130 Tugtar an Scテゥim um Rabhadh Aosach ar an scテゥim agus d'fhテゥadfadh sテュ bheith ar fテ。il mar rogha eile in テ。it ionchテコisimh テ。it a bhfuil fianaise gur chiontaigh an duine agus nach gテ。 an cion a ionchテコiseamh ar mhaithe le leas an phobail. 297131 Tugtar an stíl Shasanach ar an saghas seo leagain amach, a tháinig chun cinn san ochtú haois déag in áit na stíle an-fhoirmiúil gheoiméadrach a bhí san fhaisean roimhe sin. 297132 Tugtar an tacaíocht bhreise i ngrúpaí beaga nó ina n-aonair, de réir riachtanais foghlama na ndaltaí. 297133 Tugtar an t-airgead ar ais nuair a dhéileálfar leis an an gcás sa deireadh nó nuair a chinneann breitheamh ar théarmaí na mbannaí a laghdú nó a athrú. 297134 Tugtar an t-airgead do dhuine nach bhfuil ioncam inchánaithe aige/aici nó a íocann cáin ag ráta níos ísle cánach ná an té a thugann an t-airgead. 297135 Tugtar an t-am cuí a mholtar sa siollabas Eolaíochta don dara agus don tríú bliain. 297136 Tugtar an t-am cuí do TÁA agus SF sa chlár ama agus léiríonn dáileadh na ranganna dúbailte agus singile dea-chleachtas. 297137 Tugtar an téarma i mBéarla agus an téarmaíocht i nGaeilge a fhreagraíonn dó sin. 297138 Tugtar an teideal ‘An Baile is Slachtmhaire in Éirinn’ don bhaile a bhuann an comórtas, buann siad duais airgid agus bronntar trófaí buan agus plaic orthu. 297139 Tugtar an teideal Uachtarán ar Cheann Stáit na hÉireann. 297140 Tugtar an teideal ‘Uachtarán’ ar Cheann Stáit na hÉireann. 297141 Tugtar an t-eolas seo a leanas sna teastais a bhronntar: an grád a gnóthaigh an t-iarrthóir agus eolas ar an chaoi ar chruthaigh siad sna scileanna éagsúla (cluastuiscint, labhairt, scríobh agus léamhthuiscint). 297142 Tugtar an tOileán Thuaidh agus an tOileán Theas ar an dá oileán mhóra faoi láthair agus tá an feachtas le hainmneacha malairte Maoraise na n-oileán a chur ar fáil ar siúl le roinnt blianta anuas. 297143 Tugtar an trá choiréalach ar an Dóilín de bharr an ghainimh ghairbh a dhéanann brúisc chiúin faoi shála na gcos. 297144 Tugtar an t-uafás drochíde dóibh uaireanta nuair a dhéanann siad botún ach an té a léifeadh an leabhar seo seans go n-admhódh sé go bhfuil ómós níos fearr tuillte ag réiteoirí na tíre ná mar a fhaigheann siad de ghnáth. 297145 Tugtar aoi-chainteoirí chun na scoile ar uairibh. 297146 Tugtar aon chreidmheasanna cánach agus pointe scoite an ráta chaighdeánaigh, nach n-úsáidtear i dtréimhse pá, ar aghaidh chuig an chéad thréimhse pá eile sa bhliain chánach sin. 297147 Tugtar Aotearoa anois ar an Nua-Shéalainn sa Mhaorais (agus i mBéarla chomh maith, uaireanta), ach ar dtús bhíodh ainmneacha éagsúla ar an dá oileán agus níor féachadh orthu mar aonad amháin. 297148 Tugtar ar ais chun an Talaimh iad, agus nochtann siad arís ina n-ionaid féin faoi seach (osnaí faoisimh ó na gardaí cosanta). 297149 Tugtar ar an léitheoir sa scéal seo féachaint le teacht roimh an údar agus a dhéanamh amach cén ceangal a bheidh idir an lánúin Éireannach sin agus criú Meiriceánach an eitleáin. 297150 Tugtar ardmholadh do na múinteoirí as seo. 297151 Tugtar ard-mholadh do na múinteoirí as seo agus léirigh na scoláirí sna ranganna a breathnaíodh go raibh an aidhm seo á baint amach. 297152 Tugtar ardmholadh do na tionscnaimh seo, ach ní baintear amach a luach foghlama toisc gur beag plean ábhair agus modúil a dhéanann tagairt don úsáid a bhíonn le baint astu. 297153 Tugtar ardmholadh don fhoireann Ghaeilge as cé chomh maith is a bhí úsáid na Gaeilge mar theanga bhainistíochta, mhúinte agus chumarsáide sna ranganna a breathnaíodh. 297154 Tugtar ár ndíol féin de achmhaoíní stáit dúinn. agus déanfaidh muid an jab. 297155 Tugtar ar turas sinn anuas na cianta ón tréimhse roimh Chríost go dtí aimsir na Normannach. 297156 Tugtar ÁSPC (Árachas Sóisialach Pá-Choibhneasa) ar do ranníocaíochtaí árachais shóisialaigh in Éirinn. 297157 Tugtar ‘athar an ailgéabair’ air, ach d’fhorbair mórán sibhialtachtaí ársa modhanna ailgéabracha de chineál éigin chun fadhbanna a réiteach, chomh fada siar leis na Bablónaigh (1800-1600 R.Ch.). Caith súil níos géire ar "The history of Algebra". 297158 Tugtar Baile Gean air. 297159 Tugtar bata agus bóthar do Bhanríon an Bháis Léirigh meáin Bhaile Atha Cliath a choilínithe agus atá siad sa chineál fáilte a cuir siad roimh Príomh-Aire Shasana. 297160 Tugtar Beathnua air sa Ghaeilge agus St. 297161 Tugtar `bia' ar leith do na bradáin feirme sa dóigh is go n-eiríonn siad ramhar go tapaidh agus go dtagann dath dearg ar a gcuid feola. 297162 Tugtar 'Billテュ Poiblテュ' ar thograテュ le haghaidh dlテュthe a bhaineann leis an bpobal i gcoitinne. 297163 Tugtar 'Billテュ Prテュobhテ。ideacha' ar thograテュ le haghaidh dlテュthe a chuireann テコdarテ。is テ。itiテコla chun cinn chun a gcrテュocha fテゥin. 297164 Tugtar ‘Bio-Art’ ar an chineál chleachtadh ealaíne seo agus in ainneoin go bhfuil sé rud beag macabre, spreagann an saothar seo go leor machnaimh agus díospóireacht. 297165 Tugtar ‘boat people’, nó muintir na mbád, go forleathan ar na teifigh seo abhus. 297166 Tugtar boilsciú ar an méadú seo i leibhéal iomlán praghsanna. 297167 Tugtar breac-chuntas ar dhíospóidí trádála agus gníomhaíocht thionsclaíoch agus an chosaint atá ann d’fhostaithe. 297168 Tugtar breac-chuntas ar mheasúnú agus ar luacháil i bplean an ábhair. 297169 Tugtar breac-chuntas sa cháipéis seo ar fhorbairt agus ar thacaíocht le teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide i scoileanna. 297170 Tugtar briseadh síos ar na figiúirí sin chomh maith: mar shampla, i gcás tithe faoin tuath, deirtear go rachaidh €1,500 den táille ar chórais séarachais; €1,500 ar chúrsaí uisce; €1,000 ar áiseanna áineasa agus €300 ar bhóithre. 297171 Tugtar buiséad bliantúil de €500m de chuid an AE don Chiste. 297172 Tugtar ‘bushfires’ ar na tinte nádúrtha a tharlaíonn faoin tuath. 297173 Tugtar cabhrú d’fhorbairt litearthacht agus uimhríocht do ghrúpaí daltaí sna bunranganna agus eagraíonn tionscnaimh léitheoireachta sa scoil. 297174 Tugtar cadhc farraige ar bhád an-fhada atá feistithe le cíle agus le stiúir chun tabhairt faoi aistear fada farraige. 297175 Tugtar cáin faoi Sceideal D ar seo. 297176 Tugtar Camus ar an mbaile atá suite trasna ó Shnámh Bó mar gheall ar an gcasadh a chuireann an cuan de thimpeall ar Chamas agus ceithre mhíle i dtír chomh fada le Foirnéis. 297177 Tugtar cártaí leighis do chleithiúnaithe pinsinéirí nó daoine dífhostaithe sa chás nach bhfuil siad (nó i gcás páistí, an céile nó an duine atá ag tabhairt cúraim dóibh) fostaithe nó féin-fhostaithe in Éirinn. 297178 Tugtar cead a gcinn do na pobail eitneacha a gcuid teangacha féin, a gcuid cultúr féin agus a gcuid creideamh féin a bhuanú. 297179 Tugtar cead do chuairteoirí faoi mhíchumas teacht ar an gcampas nuair is féidir ach é sin a iarraidh ag an tslí isteach d’fheithiclí ar an bpríomhchampas. 297180 Tugtar cead do na scoláirí athrú ó leibhéal go leibhéal ach foirm athraithe leibhéil a bheith sínithe ag tuismitheoirí nó caomhnóirí. 297181 Tugtar cead do na scoláirí athrú ó leibhéal go leibhéal ach litir a bheith sínithe ag tuismitheoirí nó caomhnóirí. 297182 Tugtar cead do na scoláirí athrú ó leibhéal go leibhéal ach litir sínithe ó thuismitheoirí nó ó chaomhnóirí a thabhairt isteach. 297183 Tugtar cead fanachta ar chineál áirithe amháin ceada chun cónaí in Éirinn. 297184 Tugtar cead fanachta de rogha an Aire Dlí agus Cirt agus Comhionannais, go hiondúil ar chúiseanna daonnúla. 297185 Tugtar cead fianaise a thabhairt tríd nasc-físe freisin i gcásanna sibhialta a bhaineann le leas an linbh nó an duine faoi mhíchumas intinne. 297186 Tugtar cead macasamhail a déanamh ó láimhscríbhinní de chuid Choláiste na Tríonóide (ar choinníollacha áirithe). 297187 Tugtar ‘cearrbhaigh le fadhbanna’, nó ‘cearrbhaigh anó’, orthu siúd a scaipeann a gcuid ag imirt ar na fearais. 297188 Tugtar chun cuimhne arís an riachtanas a bhí ann maidir le heolas ar an nGaeilge chun dul isteach sa státseirbhís go dtí gur cuireadh ar leataobh é sna luathseachtóidí. 297189 Tugtar chun cuimhne in áiteanna eile, ina dtráchtar ar aeanna, putóga agus baill eile den chorp, sleachtanna as Táin Bó Cuailgne. 297190 Tugtar cテ。ilテュocht de rテゥir iarthaithテュ saoil agus foghlama ar seo. 297191 Tugtar "Clár na bPáistí Uchtála" ar seo agus tá sé ar fáil don phobal le scrúdú a dhéanamh air. 297192 Tugtar Clár na dToghthóirí ar seo. 297193 Tugtar cleachtadh cuí do na daltaí sa scríbhneoireacht fheidhmiúil. 297194 Tugtar cluais le n-éisteacht do na daltaí le linn comhrá ranga, am OSPS, am Teagasc Críostaí agus ag Am Ciorcail. 297195 Tugtar cluiche bosca gainimh nó domhan oscailte ar a leitheid de cluiche. 297196 Tugtar Coinbhinsiún nua Lugano ar an gconradh agus tháinig sé i bhfeidhm in Eanáir 2010. 297197 Tugtar Coinbhinsiún Vársá (1929) ar an gcéad dlí idirnáisiúnta seo. 297198 Tugtar cóip den anailís chéanna do na múinteoirí ar fad. 297199 Tugtar 'comaoin' air seo, agus mar shampla d'fhéadfadh páirtíocaíocht, suim a íoctar leis an ndeontóir nó le duine eile go bliantúil, nó íocaíocht as fiacha an deontóra a bheith i gceist. 297200 Tugtar comhairle sa cháipéis seo maidir le soláthraí seirbhíse idirlín a roghnú. 297201 Tugtar Comhchoistí ar na Coistí go bhfuil baill den Dáil agus den Seanad ag obair le chéile orthu agus ag caitheamh vóta le chéile. 297202 Tugtar communities ar na háiteanna seo sa chanúint ar a dtugtar ‘Béarla na mBundúchasach’, agus tá an chuid is mó acu sna ceantair is iargúlta faoin tír, go háirithe sa tuaisceart agus sa lár. 297203 Tugtar Cora Dhún Mánas ar an gceann talún díreach ó thuaidh de ar thaobh Shnámh Bó. 297204 Tugtar Córas Vársá ar na leasuithe dá éis sin agus ar bhunChoinbhinsiún Vársá i dteannta a chéile. 297205 Tugtar corparáideachas ar an choincheap seo. 297206 Tugtar cosaint d'fhostaithe atá ar chonarthaí uaireanta-nialasacha faoin Acht um Eagrú Ama Oibre 1997 ach ní bhaineann sé seo le fostaíocht ócáideach. 297207 Tugtar cosaint do gach fostaí in Éirinn - beag beann ar a náisiúntacht, a dtaithí, a saineolas nó a ngairm – faoin dlí in Éirinn. 297208 Tugtar cosaint duit freisin i gcoinne dífhostaithe éagóraigh má thógann tú nó má tá sé i gceist agat saoire uchtaíoch, saoire thuismitheoirí nó saoire force majeure a thógáil. 297209 Tugtar cosaint láidir do chearta tuismitheoirí sa Bhunreacht agus i reachtaíocht. 297210 Tugtar cothrom na féinne don teagasc, don fhoghlaim agus don taighde. 297211 Tugtar Council of Australian Governments (COAG) ar na cruinnithe seo. 297212 Tugtar creidmheasanna ar an ráta céanna leis an ranníocaíocht dheireannach a rinne tú. 297213 Tugtar cuairt ar fhód a dhúchais - agus áit a adhlactha - i mBéal Achaidh - agus a chairde agus lucht litríochta ag cur síos ar a shaothar agus ar a phearsantacht gheanúil, ina meas Paul Muldoon, Ciarán Carson agus an píobaire Liam O'Flynn. 297214 Tugtar cuairt ar fhód a dhúchais – agus áit a adhlactha – i mBéal Achaidh – agus a chairde agus lucht litríochta ag cur síos ar a shaothar agus ar a phearsantacht gheanúil, ina meas Paul Muldoon, Ciarán Carson agus an píobaire Liam O’Flynn. 297215 Tugtar cuairteanna breise ar theach na mná. 297216 Tugtar cuairteanna chuig coláiste talamhaíochta agus monarchain, agus failtítear roimh aoí-chainteoirí sa scoil. 297217 Tugtar cuardach eadaí seachtracha ar chuardach éadaí amuigh, gan éadaí a bhaint. 297218 Tugtar cuireadh d athair Angelo labhairt os comhair rang Angelo. 297219 Tugtar cuireadh d’eagraíochtaí deonacha ón nGaeltacht páirt a ghlacadh sa cheiliúradh. 297220 Tugtar cuireadh d’fhoilsitheoirí Gaeilge ar fud na tíre leabhair a chur isteach ar chomórtas le haghaidh an dá dhuais ghradamacha; Gradam Uí Shúilleabháin (Leabhar na Bliana do Dhaoine Fásta) agus Gradam Réics Carló (Leabhar na Bliana do Dhaoine Óga). 297221 Tugtar cuireadh do chailín rince as Meiriceá, atá ar chamchuairt i Londain ag aimsir an chorónaithe, chuig dinnéir in éineacht le Prionsa Carpathia agus titeann i ngrá. 297222 Tugtar cuireadh do dhaoine agus do ghrúpaí teacht chun na scoile chomh maith chun labhairt leis na daltaí agus chun drámaí stairiúla a léiriú. 297223 Tugtar cuireadh do gach éinne bheith páirteach sa Tóstal, seo seans cuairt a thabhairt ar Ghaeltachtaí Mhaigh Eo, chun aithne níos fearr a chur ar ár gcontae féin agus chun iarracht ar leith a dhéanamh pé Gaeilge atá againn a úsáid. 297224 Tugtar cuireadh do gach teaghlach, ainneoin méid na ndaoine sa mhuintir, páirt a ghlacadh sna himeachtaí éagsúla, gan ach costas €20 ar thicéad. 297225 Tugtar cuireadh do ghrúpaí Gaeilge agus do dhaoine aonair freastail ar an ócáid agus páirt a ghlacadh sa chomhdháil seo. 297226 Tugtar cuireadh do Lucht Gnó, do Ghrúpaí Pobail, d'Ionadaithe Poiblí agus do Leasanna Earnála agus Oideachais bheith I láthair. 297227 Tugtar cuireadh do mhúinteoir ó scoil eile teacht chuig Coláiste Phádraig agus na béaltrialacha a dhéanamh leis na scoláirí séú bliana. 297228 Tugtar cuireadh do na daoine ar fad ar bronnadh an gradam Ordre de la Libération orthu agus atá fós beo a bheith i láthair ag an searmanas seo. 297229 Tugtar cuireadh do na tuismitheoirí agus do na mórtheaghlaigh bheith i láthair. 297230 Tugtar cuireadh do na tuismitheoirí ar fad cuidiú le hathbhreithniú a dhéanamh ar an gclár ag deireadh na bliana. 297231 Tugtar cuireadh don phobal theacht amach le bheith ag taiscéaladh, ag dul i dtaithí agus ag déanamh ceiliúrtha ar ár gCathair Chultúir. 297232 Tugtar cuireadh don slua a bheidh i láthair ag oscailt na Fleidhe Dé hAoine an 20 Lúnasa (an gig rig), agus na hamhráin a chanadh i gcomhpháirt leis an amhránaí clúiteach Seán Ó Sé. 297233 Tugtar cuireadh do scríbhneoirí ar mhaith leo a bheith páirteach sna ceardlanna sampla dá saothar a sheoladh chuig Eagarthóir Cúnta Chló Iar-Chonnacht, Áine Ní Cholchúin. 297234 Tugtar cuireadh do sheandaoine ón gceantar go tráthúil chun eolas na ndaltaí ar an am atá thart a mhéadú. 297235 Tugtar cuireadh do Tank chuig cóisir thar oíche i nead na bpáistí ach bíonn sé deacair aige codladh in áit nua. 297236 Tugtar cuireadh do thuismitheoirí freastal ar chruinnithe tuismitheoirí agus múinteoirí a reáchtáiltear uair sa bhliain i gcás gach bliainghrúpa. 297237 Tugtar cuireadh dúinn suí cois tine ann agus ceann de shearmanais sheanda an Ainu a roinnt le hOki, a theaghlach agus Kenato, úinéir agus riarthóir na hiarsmalainne. 297238 Tugtar cuireadh speisialta dóibh tacú linn ar an Lá Spóirt. 297239 Tugtar cúnamh breise dóibh don litearthacht agus don uimhearthacht de réir treoirlínte na Roinne. 297240 Tugtar cuntas sna pleananna earnテ。la ar na seirbhテュsテュ atテ。 ar fテ。il agus ar na tiomantais maidir le forbairt seirbhテュse. 297241 Tugtar cúpla ainm ar an gcnocán i lár an bhaile: Droim an Bháire, mar gur ann a himrítí na cluichí agus comórtais Lá an Phatrúin; Cnoc an Phatrúin; Cnocán na gCábán mar gheall ar na cábáin a dhíoladh beatha agus deoch le linn na féile. 297242 Tugtar cúram deonach ar seo. 297243 Tugtar cur síos an-mhaith ar fhadhbanna na hiriseoireachta anseo agus ar fud na cruinne. 297244 Tugtar cur síos ann ar an ábhar a bheidh le teagasc i ngach ceann de na blianta agus ag na leibhéil éagsúla. 297245 Tugtar cur síos ar an chóras údarásach a bhí i bhfeidhm i seanord na nGael sa `Crith Gablach' a scríobhadh sa 7ú haois. 297246 Tugtar cur síos ar na hiarrthóirí tearmainn, na dídeanaithe Coinbhinsiúin agus Cláir, agus na ndaoine a fuair cead fanacht in Éirinn. 297247 Tugtar dáileadh ama cuí don Eolaíocht agus tá sé seo ag teacht leis na moltaí atá luaite sa siollabas eolaíochta. 297248 Tugtar dath faoi leith do gach gné ghramadaí. 297249 Tugtar dearbhú deimhnitheach do dhaltaí ar bhonn rialta agus tá atmaisféar chompordach foghlama cruthaithe ag na hoidí sna seomraí ranga. 297250 Tugtar dearbhú deimhnitheach do dhaltaí ar bhonn rialta agus tá atmaisféar compordach foghlama cruthaithe ag na hoidí sna seomraí ranga. 297251 Tugtar dearbhú deimhnitheach do dhaltaí ar bhonn rialta agus tá atmaisféar cuí foghlama cruthaithe ag na hoidí sna seomraí ranga. 297252 Tugtar dearbhú deimhnitheach do na daltaí ar bhonn rialta agus tá atmaisfeár compordach foghlama le sonrú sna seomraí ranga. 297253 Tugtar dea-shampla na dícheallachta d’oidí agus do dhaltaí araon agus dírítear aire mhaith ar phoncúlacht agus ar chúrsaí maoirseachta agus sabháilteachta ag na tréimhsí sosa. 297254 Tugtar deis agus cabhair ar leith sna cúrsaí seo d'fhochéimithe na Gaeilge feabhas a chur ar labhairt agus ar scríobh na teanga féin. 297255 Tugtar deis agus tacaíocht do scoláirí ón iasacht staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge ainneoin nach bhfuil cúlra teanga sa Ghaeilge acu ón mbunscoile. 297256 Tugtar deis ansin do sheanfhear cás na bhfear a léiriú ach is cur amú ama é os comhair na cúirte seo. 297257 Tugtar deis cainte don Chadhnach féin cur síos ar a óige, a scolaíocht, poblachtánachas, tús na scríbhneoireachta, litríocht, agus síol na scéalaíochta - an grá! 297258 · Tugtar deis chothrom do gach múinteoir an Ghaeilge a mhúineadh ag na leibhéil éagsúla. 297259 Tugtar deis chothrom do na múinteoirí ar an ábhar a theagasc ag na leibhéil ar fad agus tapaíonn na múinteoirí na deiseanna sin. 297260 Tugtar deis chothrom do na múinteoirí ar na leibhéil ar fad san ábhar a theagasc. 297261 Tugtar deis d’fhísealaíontóirí, scríbhneoirí, agus daoine cruthaitheacha teacht anseo agus díriú isteach go hiomlán ar a gcleachtas ealaíona. 297262 Tugtar deis do gach dalta páirt a ghlacadh sna gníomhaíochtaí a chuirtear ar fáil sa scoil. 297263 Tugtar deis do gach páirtí leasaithe a mholadh agus ath-dhréachtaítear an dréacht-bheartas dá bhárr. 297264 Tugtar deis dóibh teacht le chéile ag tús agus ag deireadh na scoilbliana. 297265 · Tugtar deis do mhúinteoirí na Gaeilge cruinniú seachtainiúil a bheith acu chun tabhairt faoi chúrsaí pleanála don Ghaeilge. 297266 Tugtar deis do na cinnirí labhairt i nGaeilge ag tionóil scoláirí ar mhaithe le poiblíocht a dhéanamh faoi ‘seomra na Gaeilge’ agus déanann siad freastal ar oíche oscailte na scoile le fáiltiú roimh ábhar scoláirí nua céad bliana. 297267 Tugtar deis do na daltaí léitheoireacht i gcomhar agus taoiléitheoireacht a dhéanamh. 297268 Tugtar deis do na meáin chumarsáide na comhaid seo a scanadh i dtús mí na Nollag. 297269 Tugtar deis do na múinteoirí bualadh le chéile uair sa téarma mar ghrúpa ach tuairiscíodh go mbuaileann na múinteoirí le chéile níos minicí aon uair a bhíonn ceist ar leith le plé. 297270 Tugtar deis do na múinteoirí Gaeilge bualadh le chéile trí huaire sa bhliain go foirmeálta. 297271 Tugtar deis do na múinteoirí Gaeilge teacht le chéile le haghaidh cruinnithe pleanála uair sa mhí mar chuid den phróiseas Pleanáil Forbartha Scoile. 297272 Tugtar deis do na rannpháirtithe am a chaitheamh i Músaem na gCapall, sa Ghraí féin, sna Gáirdíní Seapánacha, agus i nGairdíní Naomh Fiachra. 297273 Tugtar deis do na scoláirí ar fad dul i ngleic leis an teanga sa chéad bhliain i ranganna cumais mheasctha. 297274 Tugtar deis do na scoláirí seo staidéar a dhéanamh ar chlár Gaeilge. 297275 Tugtar deis do na tuismitheoirí dul i dteagmháil leis na múinteoirí le linn na bliana. 297276 Tugtar deis do na tuismitheoirí dul i dteagmháil leis na múinteoirí le linn na bliana agus bíonn cruinnithe foirmeálta eagraithe faoi dhó laistigh d’aon scoilbhliain amháin. 297277 Tugtar deis do scoláirí le socruithe faoi leith triall a bhaint astu roimh na scrúduithe stáit. 297278 Tugtar deis do thuismitheoirí torthaí trialacha agus dul chun cinn a bpáistí a phlé ag comhdhálacha a eagraítear uair sa bhliain agus bíonn teagmháil neamhfhoirmiúil idir tuismitheoirí agus oidí chomh maith. 297279 Tugtar deis do thuismitheoirí torthaí trialacha agus dul chun cinn a bpáistí a phlé ag comhdhálacha a eagraítear uair sa bhliain agus bíonn teagmháil neamhfhoirmiúil idir tuismitheoirí agus oidí chomh maith de réir mar a bhíonn gá leis. 297280 Tugtar deis do thuismitheoirí torthaí trialacha agus dul chun cinn a bpáistí a phlé ag na comhdhálacha a eagraítear chuige sin agus cuirtear tuairisc scríofa abhaile faoi dhó sa bhliain. 297281 Tugtar deis duit i gcaitheamh na sé seachtaine do leabhar féin a dhearadh, a mhaisiú, a scríobh agus a chur í gcló. 297282 Tugtar deiseanna ar bhonn ginearálta do na daltaí forbairt a dhéanamh ar a dtuiscint ar chróineolaíocht agus ar phríomhimeachtaí i dtréimhsí ar leith sa stair. 297283 Tugtar deiseanna do dhaltaí ábhair a phlé go hoscailte agus stiúrtar na gníomhaíochtaí éagsúla go hordúil. 297284 Tugtar deiseanna do dhaltaí péint agus líníocht a chleachtadh ach is gá anois taithí níos leithne a thabhairt dóibh ar gach snáith den churaclam. 297285 Tugtar deiseanna do dhaltaí scileanna oiriúnacha a fhorbairt go céimniúil agus a chleachtadh, go mórmhór sa lúthchleasaíocht, sa damhsa, i gcluichí agus in oiliúint uisce. 297286 Tugtar deiseanna dóibh ar dhearadh agus ar dhéanamh a chleachtadh. 297287 Tugtar deiseanna dóibh páirt a ghlacadh i réiteach fadhbanna agus in imeachtaí gníomhacha eile a fheileann do na leibhéil éagsúla chumais. 297288 Tugtar deiseanna do mhúinteoirí taithí a fháil ar theagasc i ranganna agus comhthéacsanna éagsúla. 297289 Tugtar deiseanna do na daltaí breathnóireacht agus tuar a dhéanamh agus eagraítear trialacha beaga chun airíonna ábhar a iniúchadh. 297290 Tugtar deiseanna do na daltaí ciall a bhaint as scéalta agus amhráin ionas gur féidir mothúcháin agus coimhlintí a iniúchadh i gcomhthéacsanna samhlaíocha. 297291 Tugtar deiseanna do na daltaí coimhlintí agus mothúcháin a iniúchadh i gcomhthéacs samhlaíoch. 297292 Tugtar deiseanna do na daltaí freastal ar ranganna snámh ar feadh tréimhse ocht seachtaine gach bliain chun oiliúint uisce a chiallú agus a léirthuiscint. 297293 Tugtar deiseanna do na daltaí iad féin a chur in iul trí dhíospóireachtaí ranga. 297294 Tugtar deiseanna do na daltaí miondrámaí a cheapadh bunaithe ar scéalta agus ar imeachtaí a fhoghlaimíonn siad fúthu, agus léiríonn siad cumas inmholta comhoibrithe le daoine eile ‘i ról’ agus ‘lasmuigh de ról’. 297295 Tugtar deiseanna do na daltaí plé a dhéanamh ar shaol na ndaoine a chonaíonn agus a shaothraíonn sa cheantar, staidéar a dhéanamh ar ghéeolaíocht, foirgnimh, tógáil agus ar eagrais aitiúla chun próifíl ceantair a chur le chéile. 297296 Tugtar deiseanna do na daltaí scéalta a léiriú agus coimhlintí agus mothucháin a iniúchadh i gcomhthéacsanna samhlaíocha. 297297 Tugtar deiseanna do na daltaí, scéalta a léiriú, agus coimhlintí agus mothúcháin a iniúchadh i gcomhthéacsanna samhlaíocha. 297298 Tugtar deiseanna do na daltaí scileanna tuair agus meastacáin a fhorbairt agus is inmholta na straitéisí a úsáidtear chun scileanna i réiteach fadhbanna a chur chun cinn. 297299 Tugtar deiseanna do na daltaí sna hardranganna a gcuid píosaí scríbhneoireachta a fhoilsíu. 297300 Tugtar deiseanna do na daltaí sna ranganna sinsearacha éisteacht le píosaí filíochta agus scéalta ón gcultúr Gaelach ó am go chéile. 297301 Tugtar deiseanna do na múinteoirí an Ghaeilge a mhúineadh ag na leibhéil dhifriúla. 297302 Tugtar deiseanna do na múinteoirí an Ghaeilge a mhúineadh sna cláir dhifriúla agus ag na leibhéil éagsúla ar a seal. 297303 Tugtar deiseanna do na múinteoirí an Ghaeilge a theagasc sna cláir éagsúla a sholáthraíonn an scoil agus déantar gach iarracht leanúnachas a thabhairt dóibh lena ranganna ó bhliain go bliain laistigh de gach sraith. 297304 Tugtar deiseanna do na múinteoirí ar fad an Ghaeilge a mhúineadh ag na leibhéil agus sna cláir éagsúla a sholáthraítear sa scoil. 297305 Tugtar deiseanna do na múinteoirí taithí a fháil ar ranganna agus ar chomhthéacsanna éagsúla múinteoireachta. 297306 Tugtar deiseanna do na ranganna teacht le chéile amanta chun tabhairt faoi ghnéithe den Cheol agus gníomhaíochtaí Amharcealaíona. 297307 Tugtar deiseanna do na scoláirí a thosaíonn sa chéad bhliain ar na hábhair roghnacha a bhlaiseadh ar feadh an chéad téarma. 297308 Tugtar deiseanna don chomhordaitheoir cruinnithe foirmeálta a bheith aige/aici leis an mbainistíocht chun riachtanais éagsúla, cinntí agus dul chun cinn na pleanála a phlé. 297309 Tugtar deiseanna eile do na daltaí freastal ar thaispeántais ealaíne a eagraíonn Leabharlann na Ceathrún Rua. 297310 Tugtar deiseanna fiúntacha do na daltaí cleachtadh a dhéanamh ar an nGaeilge atá foghlamtha acu agus fíorchumarsáid a dhéanamh. 297311 Tugtar deiseanna fiúntacha do na daltaí cleachtadh a dhéanamh ar an teanga agus fíorchumarsáid a dhéanamh le linn na gceachtanna Gaeilge. 297312 Tugtar deiseanna fiúntacha do na daltaí éisteacht le fuaimeanna ón ngarthimpeallacht agus cantar raon leathan rann le gníomhaíochtaí sna bunranganna. 297313 Tugtar deiseanna fiúntacha do na daltaí scileanna tuair agus meastacháin a chleachtadh agus cothaítear scileanna i réiteach fadhbanna trí obair mheabhrach agus obair ar phár. 297314 Tugtar deiseanna fiúntacha do na daltaí scileanna tuair, meastúcháin agus iniúchadh a fhorbairt agus is inmholta na straitéisí fionachtana a úsáidtear chun scileanna réiteach fadhbanna a chothú. 297315 Tugtar deiseanna fiúntacha do na daltaí tabhairt faoi chineálacha difriúla cleachtaí scríbhneoireachta sa Ghaeilge bunaithe ar ábhar na cainte agus na léitheoireachta. 297316 Tugtar deiseanna go féiltiúil dóibh maidir le héisteacht agus le freagairt, le fuaim a fhiosrú agus ciall a bhaint as ceol. 297317 Tugtar deiseanna líonmhara do na daltaí éisteacht le scéalta, le dánta, le drámaí beaga agus le rann ina bhfuil saibhreas Gaeilge le cloisteáil. 297318 Tugtar deiseanna maithe dóibh meastachán a dhéanamh i gcuid mhór de na ceachtanna. 297319 Tugtar deiseanna rialta do na daltaí dul i ngleic le raon de mheáin agus léiríonn na taispeántais ranga cruthaitheacht aonair na ndaltaí, éagsúlacht teicníochtaí agus comhtháthú ceardúil. 297320 Tugtar deiseanna rialta do na daltaí freagraí fisiciúla, briathartha, mothúchánacha agus cognaíocha a thabhairt ar cheol, agus déanann siad teagmháil le ceol de stíleanna éagsúla agus ó chultúir éagsúla. 297321 · Tugtar deiseanna scríbhneoireachta comhoibritheacha do dhaltaí í mBéarla agus í nGaeilge. 297322 Tugtar deiseanna tairbheacha do na daltaí tabhairt faoi chineálacha difriúla cleachtaí scríbhneoireachta sa Bhéarla bunaithe ar ábhar na cainte agus na léitheoireachta. 297323 Tugtar deiseanna tairbheacha do na daltaí taoiléitheoireacht a dhéanamh agus baintear feidhm mhaith as leabhair mhóra tarraingteacha, fíorleabhair agus úrscéalta chun réimse teanga na ndaltaí a leathnú agus chun suim sa léitheoireacht a chothú. 297324 Tugtar deiseanna tairbheacha do na daltaí tascanna praiticiúla a dhéanamh agus úsáid á bhaint as ábhar concréitreach agus timpeallacht na bpáistí. 297325 Tugtar deontas breise in aghaidh gach dalta do Scoileanna a mheastar a bheith faoi mhíbhuntáiste. 297326 Tugtar Deontas um Oiriúnú Láthair-Oibre ar an deontas seo agus tá sé soláthartha faoin gCiste Freastal Réasúnta na Roinne Coimirce Sóisialaí. 297327 Tugtar dhá ainm ar an séipéal – Séipéal Naomh Colmán agus Séipéal Seanpharóiste Tarbat. 297328 Tugtar dhá mhíniú ar "Lios Mòr" – “gairdín mór" agus "imfhálú mór". 297329 Tugtar Diamond Mountain *air i mBéarla agus táimid suite díreach faoina scáth. 297330 Tugtar díolúine ón nGaeilge do mhic léinn áirithe. 297331 Tugtar doiciméad iniompartha mar ainm ar an U1 agus tugann sé sonraí maidir le do thaifead árachais shóisialta in Éirinn. 297332 Tugtar dó sa chlós cúil air freisin. 297333 Tugtar drochíde do na cimí go rialta faoin réim nua. 297334 Tugtar duais airgid agus trófaí buan don bhuaiteoir i ngach ceann de na catagóirí sin. 297335 Tugtar duine fásta cáilithe ar chleithiúnaí aosaigh an éilitheora. 297336 Tugtar duit sa suíomh idirlín seo léargas ginearálta ar an Oifig seo. 297337 Tugtar 'dumming down' air sin sa Bhéarla agus tá sé mar pholasaí ag dreamanna áirithe atá i gceannas ar na meáin etc. 297338 Tugtar eispéiris chreidiúnach do na daltaí ar leabhair mhóra agus fíorleabhair Ghaeilge a léamh go rialta. 297339 Tugtar éisteacht do ghearáin, easaontas agus casaoidí ós comhair Coimisinéara um Chearta a éisteoidh leis an dá thaobh roimh scrúdú a chur i gcrích maidir leis an ngearán agus moladh a dhéanamh. 297340 Tugtar eolas ann faoi shuテュomh an テ。itribh, ainm agus seoladh an テコinテゥara agus sonraテュ faoi aon ghnテュomhaテュochtaテュ atテ。 tテウgtha ag an テ單arテ。s テ(tiテコil maidir leis na lテ。ithreテ。in seo. 297341 Tugtar eolas anseo faoín Ardchúirt Déantar cur síos anseo ar an gCúirt Chuarda. 297342 Tugtar eolas cuí do thuismitheoirí go rialta. 297343 Tugtar eolas cuimsitheach agus tacaíocht mhaith do scoláirí agus do thuismitheoirí faoin rogha ábhar agus de réir mar a tuairiscíodh, tá na tuismitheoirí sásta go bhfuil raon maith ábhar ann. 297344 Tugtar eolas do scoláirí agus do thuismitheoirí faoi na coláistí Gaeltachta agus téann formhór na scoláirí chun na Gaeltachta ar feadh tréimhse amháin ar a laghad. 297345 Tugtar eolas sa phlean don Ghearmáinis ar an tacaíocht a chuirfear ar fáil do scoláirí le riachtanais speisialta oideachais. 297346 Tugtar é suas chun dáta go rialta agus tá sé ar fáil as Gaeilge agus as ceithre theanga dhomhanda eile. 297347 Tugtar fá deara, áfach, gur fir uilig a bhfuair an t-aitheantas ofigúil Dé Domhnaigh seo chaite. 297348 Tugtar fáilte do phobal na Gaeilge ar fad bheith linn sa chathair ar an Satharn 16 Márta le Lá na Gaeilge a cheiliúradh, imeacht de chuid Thionscnamh an Mhéara, ag a mbeidh Cearnóg Halla na Cathrach beo leis an Ghaeilge agus an Chultúr Gaelach! 297349 Tugtar faisnéis anseo ar chomhlachtaí a sholáthraíonn seirbhísí tomhaltóirí do cheannaitheoirí earraí agus seirbhísí in Éirinn agus i mBallstáit eile den AE. 297350 Tugtar faisnéis duit ar na rialacha seo agus ar na treoracha go gcaithfear a chomhlíonadh i gcás coire ar réadmhaoin phríobháideach nó in áiteanna poiblí. 297351 Tugtar faisnテゥis duit ar na rialacha seo agus ar na treoracha go gcaithfear a chomhlテュonadh i gcテ。s coire ar rテゥadmhaoin phrテュobhテ。ideach nテウ in テ。iteanna poiblテュ. 297352 Tugtar faoi chuairteanna baile go rialta agus eagraítear ranganna do thuismitheoirí sa ríomhaireacht, san ghleacaíocht, sa Mhatamaitic, agus sa Ghaeilge do thuismitheoirí ar bheagán Gaeilge. 297353 Tugtar faoi cleachtaí cuí réamhléitheoireachta agus leagtar béim mhaith ar fhuaimeanna agus ar rithim na cainte sna bunranganna. 297354 Tugtar faoi deara an spiorad céanna sna scoileanna Fraincise agus Gearmáinise sna hoileáin seo de chuid an Aigéin Atlantaigh. 297355 Tugtar faoi deara go bhfaigheann na hoidí an-tacaíocht ar fad ó na tuismitheoirí agus ón bpobal máguaird. 297356 Tugtar faoi deara go bhfreagraíonn dea-iompar na ndaltaí do ráiteas misin na scoile ó thaobh ómóis de. 297357 Tugtar faoi deara go bhfuil méadú bliantúil ag teacht ar an gcodán scoláirí a fuair a scolaíocht bhunoideachais trí mheán an Bhéarla. 297358 Tugtar faoi deara go bhfuil tuiscint an-mhaith ag mórchuid acu ar a bhfuil á léamh acu. 297359 Tugtar faoi deara go raibh scileanna breátha teicneolaíochta ag baint le cur i láthair na pleanála. 297360 Tugtar faoi deara gur scrúdú comónta a chuirtear ar fáil i dtús na chéad bhliana. 297361 Tugtar faoi deara gur tar éis don Chadhnach bás d¹fháil is mó a thosaigh an drochobair dhíreach in aghaidh na Gaeilge. 297362 Tugtar faoi deara gur tharla trí chruinniú den bhord i rith na bliana roimh an measúnú seo. 297363 Tugtar faoi deara nach gcuirtear rang bonnleibhéal ar bun in aon cheann de na blianta sa tsraith shóisearach agus gur san Ardteistiméireacht amháin a thugann líon beag scoláirí faoin mbonnleibhéal. 297364 ◊ Tugtar faoi deara thuas gur sna blianta 2003 agus 2004 a thosaigh an táinrith. 297365 Tugtar faoi dheara sa dialann phleanála go bhfuil athbhreithniú le déanamh ar an mheasúnacht Bhéarla i mbliana. 297366 Tugtar faoi éagsúlacht ghníomhaíochtaí sna hamharcealaíona agus cuirtear obair na ndaltaí ar taispeáint sna seomraí ranga agus i halla na scoile. 297367 Tugtar faoi éagsúlacht gníomhaíochtaí sna hAmharcealaíona agus cuirtear obair na ndaltaí ar taispeáint sna seomraí ranga agus i halla na scoile. 297368 Tugtar faoi fhorbairt na scileanna réamhscríbhneoireachta go díograiseach sna bunranganna agus moltar an bhéim a chuirtear ar an bpróiseas scríbhneoireachta go háirithe sna meánranganna agus sna hardranganna. 297369 Tugtar faoi fhorbairt na scileanna réamhscríbhneoireachta go han-díograiseach sna bunranganna agus moltar an bhéim a chuirtear ar fhorbairt chumais samhlaíochta na ndaltaí agus ar an bpróiseas scríbhneoireachta tríd an scoil. 297370 Tugtar faoi ghnéithe áirithe den chlár san Oideachas Sóisialta, Pearsanta agus Sláinte de réir rang-ghrupaí agus le linn na meastóireachta bhí clár um mhí-úsáid substaintí á dhéanamh le ranganna a cúig agus a sé. 297371 Tugtar faoi gníomhaíochtaí cuí réamhléitheoireachta agus déantar nasc inmholta idir an obair idir láimhe sna seomraí ranga agus sna seomraí tacaíochta. 297372 Tugtar faoi imeachtaí eile traschuraclaim dírithe go príomha ar riachtanais aonair daltaí ar leith. 297373 Tugtar faoi imeachtaí féimheachta san Ard-Chúirt agus is féidir leo bheith costasach. 297374 Tugtar faoi léitheoireacht i gcomhpháirt idir na bunranganna agus na hardranganna. 297375 Tugtar faoi mheasúnú foirmiúil i bhfoirm na scrúduithe MIST; Micra-T; Sigma-T agus na trialacha Drumcondra. 297376 Tugtar faoi na dualgais seo go díograiseach. 297377 Tugtar faoi na dualgais uile go toilteanach agus go cumasach. 297378 Tugtar faoi ndeara gur i mBéarla amháin atá an chur síos ar an mBórd anseo, fiú nuair a bhrúann tú ar an gcnaipe Ghaeilge. 297379 Tugtar faoi phleanáil chun tacú le scoláirí a bhfuil riachtanais bhreise acu i TÁA agus SF i gcomhar le muinteoir tacaíochta foghlama na scoile. 297380 Tugtar faoi phróiséas na scríbhneoireachta agus dírítear aird aidhmeanna na scríbhneoireachta, ar riachtanais an lucht léitheoireachta agus ar genres difriúla a bhaineann leis an scríbhneoireacht. 297381 Tugtar faoi raon inmholta de ghníomhaíochtaí chun suim, féinmhuinín, scileanna comhoibrithe agus dearctha dearfacha na ndaltaí a fhorbairt. 297382 Tugtar faoi raon leathan ábhair ceapadóireachta agus scríbhneoireachta sa scoil, dírítear aire ar na meicnicí agus baintear úsáid as tionscadail agus téamaí taighde comhghaolaithe sna teamaí curaclaim. 297383 Tugtar faoi raon leathan ábhair ceapadóireachta agus scríbhneoireachta sa scoil, dírítear aire ar na meicnicí agus baintear úsáid as tionscadail agus téamaí taighde comhghaolaithe sna téamaí curaclaim. 297384 Tugtar faoi raon leathan ábhair ceapadóireachta agus scríbhneoireachta sa scoil, dírítear aire ar na meicnicí agus bíonn na daltaí rannpháirteach agus buacach i bhfeachtais agus i gcomórtais scríbhneoireachta. 297385 Tugtar faoi raon leathan ábhair ceapadóireachta agus scríbhneoireachta sa scoil, ghlac na daltai páirt i scéim scríobh leabhair anuraidh agus dírítear aire ar na meicnicí chomh maith. 297386 Tugtar faoi raon leathan ábhair ceapadóireachta agus scríbhneoireachta sa scoil, ghlac na daltaí páirt sa scéim ‘Scríobh Leabhair’ anuraidh agus dírítear aire ar na meicnicí peannaireachta chomh maith. 297387 Tugtar faoi raon leathan ábhair cheapadóireachta agus scríbhneoireachta sa scoil. 297388 Tugtar faoi thástáil in ionaid tástála ar fud na tíre agus sa chás gur féidir, socrófar go mbeidh do thástáil ar siúl san ionad a ainmníonn tú ar d’fhoirm iarratais. 297389 Tugtar faoi thrialacha eolaíochta suimiúla i ngach rang agus bíonn na daltaí abálta caint faoin obair atá curtha i gcrích go cumasach. 297390 Tugtar faoi thrialacha eolaíochta suimiúla i ngach rang agus bíonn na daltaí abálta caint go líofa, eolasach faoin obair a bhí déanta. 297391 Tugtar ‘feiceálacht teanga’ nó ‘linguistic landscape’ i mBéarla ar an léiriú poiblí teanga seo agus tá fás as cuimse tagtha faoin staidéar atá á dhéanamh ar an ngné seo ‘feiceálacht teanga’ ar fud na cruinne, go háirithe i réimse na sochtheangeolaíochta. 297392 Tugtar FIN-NET ar an ngréasán seo agus bunaíodh é ar mhaithe le conspóidí a réiteach taobh amuigh de na cúirteanna nuair atá soláthraí na seirbhíse lonnaithe i gceann de bhaill stáit an AE agus úsáideoir na seirbhíse lonnaithe i mball stáit eile. 297393 Tugtar fíor-thacaíocht don scoil trí sholáthar airgid. 297394 Tugtar fógra duit go mbeidh deireadh ag teacht le do chuid fostaíochta agus dáta luath go maith ina dhiaidh sin luaite leis. 297395 Tugtar ‘folklore’ air sa Bhéarla le céad go leith bliain. 297396 Tugtar forbhreathnú sa cháipéis seo ar na rialacha reatha atá i bhfeidhm maidir le príobháideacht sonraí agus maidir le faireachán, agus mínítear ann na cearta agus na teidlíochtaí an fhostóra agus an fhostaí araon. 297397 Tugtar foréigean áinis ar an iompar seo. 297398 Tugtar formhór na bpláitíní seo d’othair a bhfuil riochtaí leighis tromchúiseacha acu cosúil le hailse nó leoicéime, go háirithe iad siúd atá ag fáil ceimiteiripe nó tar éis trasphlandú smeara. 297399 Tugtar freagrachtaí cuí do dhaltaí na scoile chun meas ar a chéile agus ar an dtimpeallacht a chothú. 297400 Tugtar freagrachtaí cuí do dhaltaí sínsearacha na scoile ar eagrú na hathchúrsála chun an Brat Glas a ghnóthachtáil. 297401 Tugtar frithghiniúint do na leoin ionas nach mbeidh pórú i gceist. 297402 Tugtar ‘gabha geal/ ag greanadh friotal’, ‘fiolar na físe.. 297403 Tugtar gach deis don fhoireann freastal ar chúrsaí inseirbhíse mar chuid dá bhforbairt phroifisiúnta leanúnach agus freastalaíodh ar réimse leathan cúrsaí inseirbhíse ó bunaíodh an scoil. 297404 Tugtar gach spreagadh do na daltaí an cúrsa ardleibhéil a dhéanamh chomh fada agus is féidir. 297405 Tugtar gach spreagadh do na daltaí tabhairt faoin ardleibhéal a fhad agus is féidir le linn na dtimthriallach. 297406 Tugtar gach spreagadh do na scoláirí páirt a ghlacadh i gcomórtais agus in imeachtaí a eagraíonn Raidió na Gaeltachta, Údarás na Gaeltachta, an ‘Cúirt International Festival of Literature’ agus ceiliúradh bliantúil Oireachtas na Gaeilge. 297407 Tugtar gach spreagadh do na scoláirí staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge ag an leibhéal is airde chomh fada amach sna timthrialla agus is féidir. 297408 Tugtar gach spreagadh do scoláirí na scoile seo tréimhse a chaitheamh sa Ghaeltacht. 297409 Tugtar gach tacaíocht agus gach deis do na scoláirí an cúrsa ardleibhéil a dhéanamh chomh fada amach sa timthriall agus is féidir. 297410 Tugtar gach tacaíocht do gach scoláire a bhíonn ag déanamh an chláir, fiú má bhíonn díolúine acu, chun staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge Chumarsáideach. 297411 Tugtar gach tacaíocht do mhúinteoirí nua agus tá lámhleabhar na múinteoirí forbartha ag an scoil ina bhfuil cur síos ar rangú na ranganna agus córas smachta na scoile. 297412 Tugtar gach tacaíocht do na scoláirí úd a bhfuil deacrachtaí foghlama acu chun staidéar foirmeálta a dhéanamh ar an nGaeilge. 297413 Tugtar gach tosaíocht don Ghaeilge ó thaobh cúrsaí clár ama de. 297414 Tugtar gaol fola air seo. 297415 Tugtar gearróga dubha na Nollag ar an am seo den bhliain de bharr go dtiteann an oíche luath go maith sa tráthnóna ach ar Lá Nollag, tosaíonn an lá ag casadh agus bíonn fad ag teacht ar an lá. 297416 Tugtar gleann Deasmhumhan uaireanta ar an áit seo atá suidhthe tímpal míle siar ón nGúgán Barra. 297417 Tugtar Glen House ar theach Doris - tá sé in aice le gleann galánta a bhfuil eas álainn ann. 297418 Tugtar go córasach faoi na scileanna léitheoireachta a chothú, déantar gníomhaíochtaí léitheoireachta cuí chun iad a chleachtadh agus tugann na daltaí faoin léitheoireacht go muiníneach. 297419 Tugtar go dúthrachtach faoi imeachtaí na scoile a riar agus freagrachtaí an bhoird a chomhlíonadh. 297420 Tugtar go fiúntach, céimneach faoi fhorbairt na scríbhneoireachta cruthaithí ach go háirithe leis na daltaí sinsearacha. 297421 Tugtar go héifeachtach faoi mhúineadh na matamaitice. 297422 Tugtar go héifeachtach faoi theagasc na Matamaitice agus sonraítear an-chuid dea-chleachtas sa teagasc agus sa bhfoghlaim. 297423 Tugtar go leor deiseanna do na daltaí tuiscint a fháil ar rialacha na scoile agus ar an gcód iompair. 297424 Tugtar go minic "airgead póca" air. 297425 Tugtar grúpaí chun na Gaeltachta don deireadh seachtaine agus is nós le roinnt scoláirí trí seachtaine a chaitheamh sa Ghaeltacht i rith an tsamhraidh. 297426 Tugtar grúpa na hIdirbhliana ar thuras deireadh seachtaine chun na Gaeltachta agus ar cuairt chuig léiriú stáitse chompántas drámaíochta lán-Ghaeilge. 297427 Tugtar iad ar láimh do phóilíní rúnda na dtíortha seo agus deirtear lena ngaolta gur imigh siad gan tásc ná tuairisc. 297428 Tugtar idirghabhálaí creidmheasa ar an stór nó an garáiste a thairgeann an iasacht. 297429 Tugtar imlíne den bheartas náisiúnta i leith ógánach gan dídean chomh maith. 297430 Tugtar innealtóireacht ghéineach ar an obair seo. 297431 Tugtar institiúidiú nó maorlathú ar an bpróiséas. 297432 Tugtar isteach de shiúl na gcos nó ar chapall tú, ach caithfidh tú an chuid is mó den achar go dtí an foirgneamh “The Treasury” a shiúl. 297433 Tugtar iWorks ar an seit seo agus is féidir cáipéisí, cur i láthair agus scarbhileoga a chrúthú leis. 297434 Tugtar ‘journées rouges/noires’ ar na laethanta taistil sin, ag brath ar cé chomh trom is a bhíonn an trácht. 297435 Tugtar Kayla Ní Mhaoldheirg anois orm chomh maith, mar is annamh a labhraím i mBéarla. 297436 Tugtar keepingyourhome.ie ar an suテュomh seo. 297437 Tugtar "lánsuí" ar seo. 297438 Tugtar ‘La Ristic’ ar an mbóthar seo, agus is féidir seasamh aon áit le taobh an bhealaigh, agus siúl síos chuig tránna carraigeacha mar a bhfuil diúilicíní, feamainn agus portáin, nó tránna gainimh bán agus na mílte faoileán ann. 297439 Tugtar léachtaí agus seimineáir ar theanga, litríocht agus leann na Gaeilge ar feadh na bliana acadúla ó Mheán Fómhair go Bealtaine. 297440 Tugtar leachtú ar an bpróiseas ina ndéantar cuideachta a fhoirceannadh le nach mbeidh sí ann a thuilleadh trí a cuid sócmhainní a úsáid chun a fiacha a ghlanadh. 297441 Tugtar léargas ann ar raon agus ar scóip an traidisiúin fonnadóireachta agus cuirtear aithne ar chuid de na fonnadóirí reatha agus ar na máistrí a chuaigh rompu: Joe Éinniú, Seán 'Ac Donncha, Beartla Beag Ó Conghaile agus Seán Jeaic Mac Donncha. 297442 Tugtar léargas ar chuid den stór saibhir amhránaíochta i nGaeilge atá i gCnuasach Bhéaloideas Éireann sa bhfoilseachán seo maidir le barúntacht Mhaigh Cuilinn. 297443 Tugtar léargas ar leith don léitheoir ar an intinn dhaonna sa 21ú aois agus ar phearsantachtaí na gcarachtar. 297444 Tugtar léargas ar na bealaí éagsúla le claí a thógáil, na scileanna a theastaíonn agus an chaoi is féidir stair agus oidhreacht ár muintire a fheiceáil sa tírdhreach speisialta atá cruthaithe thar na nglúnta. 297445 Tugtar léargas cumasach dúinn ar shaol bheirt deartháireacha uaigneacha atá ina gcónaí le chéile i gConamara, ach nach réitíonn go maith lena chéile. 297446 Tugtar léargas freisin ar ról na bhfórsaí slándála sna trioblóidí. 297447 Tugtar léargas géar sa leabhar ar an seoinínteacht agus ar na réamhchlaonta atá i réim in Éirinn inniu. 297448 Tugtar léargas greannmhar dúinn fosta ar ghníomhartha na mbinsí fiosrúcháin ina bhfuil dianscrúdú déanta ar chás chíceáil Chorn Mhag Uidhir i sráideanna Thuam na Gaillimhe. 297449 Tugtar léargas in Eye Rhymes ar spiorad fiosrach cruthaitheach na mná óige seo tríd an saothar eispriseanaíoch nua-aimseartha a scríobh sí, chomh maith le grianghraif agus íomhánna faisin de chuid Plath atá curtha i gcló den chéad uair anseo. 297450 Tugtar léargas inti ar chúlra mhuintir Bhreandáin, ar shaol na hÉireann trí chéile lena linn, agus ar na tréimhsí a chaith an scríbhneoir i bPáras agus sa Cholóim. 297451 Tugtar léargas leis sa pholasaí ar an méid ama is cóir a chaitheamh le hobair bhaile. 297452 Tugtar léargas nua anseo ar thír nach mbíonn luaite léi go minic ach ocras, anró agus bás. 297453 Tugtar léargas sa saothar seo ar an gcomhthéacs sochpholaitiúil ina raibh Walker ag saothrú agus ar na gréasáin teagmhála lena raibh baint aige. 297454 Tugtar le fios an dúil atá ag an tír seo san íostachas. 297455 Tugtar le fios ann go raibh na Sínigh dúdóite den Choiré Thuaidh agus iompar iad sin atá i gcumhacht ann. 297456 Tugtar le fios ar an lipテゥad go bhfuil aispeist sa chuid is mテウ de na tテ。irgテュ. 297457 Tugtar le fios dó, mar shampla, nach maith an sloinne atá air, mar go gciallaíonn sé gur d'ísealaicme na ngréasaithe é! Is tarraingteach an leabhar é seo, leis, le grianghraif áille agus dánta. 297458 Tugtar le fios dúinn sa tuairisc seo go bhfuil daonra na mbrádán fiáin in Alban laghdaithe chomh mór sin go bhfuil gach seans ann go mbeidh sé ag gabháil in éag ar fad. 297459 Tugtar le fios freisin go ndéanann na húdair seo ionannú idir cruachás an chultúir Ghaelaigh agus an chaoi ar caitheadh le bundúchasaigh na hAstráile go stairiúil. 297460 Tugtar le fios go raibh baint ag Marie le banna den chineál sin nuair a bhí sí ina leanbh. 297461 Tugtar le fios gur ar scileanna scríbhneoireachta, léitheoireachta agus éisteachta a bhíonn na scrúduithe dírithe don chuid is mó sa tsraith shóisearach. 297462 Tugtar le fios gur ar scileanna scríbhneoireachta, léitheoireachta agus éisteachta a bhíonn na scrúduithe sa tsraith shóisearach dírithe don chuid is mó. 297463 Tugtar le fios gur ar scileanna scríbhneoireachta, léitheoireachta agus éisteachta a bhíonn na scrúduithe seo dírithe don chuid is mó. 297464 Tugtar le fios leis an RCB an céatadán den tsuim atá ar iasacht agat a ghearrfar mar tháille ort anuas ar shuim na hiasachta a bheidh le híoc ar ais. 297465 Tugtar le fios sa tuarascáil, atá curtha le chéile ag Regina Uí Chollatáin agus Róísín Ní Mhaolchallann, nach bhfuil ach 17%, nó duine as gach seisear, ar son nuachtán seachtainiúil ar líne amháin. 297466 Tugtar le fios sa tuarascáil chomh maith, go dtagann caiteachas níos mó ná €485 milliún as cluichí Chumann Lúthchleas Gael gach bliain. 297467 Tugtar le fios sa tuarascáil go raibh trian den 650 club ag caitheamh 70 faoin gcéad dá n-ioncam ar thuarastal imreoirí amháin. 297468 Tugtar leid dúinn ar na smaointe atá in aigne na beirte. 297469 Tugtar léiriú ar na rialacha atá le sealbhú ar dtús, gan amhras, agus treisítear an fhoghlaim go rialta le cleachtaí scríofa de chineálacha éagsúla, ach is iad na cleachtaí idirghníomhacha beirte príomhábhar gach aonaid. 297470 Tugtar léiriú, freisin, ar an tacaíocht lánscoile do scoláirí le riachtanais speisialta oideachasúla sa seomra dea-acmhainnithe a cuireadh ar fáil, cé go n-admhaítear nach mbíonn fáil ar an seomra seo i gcónaí de bharr ró-éilimh ar spás. 297471 Tugtar le tuiscint do choistí sa bpobal go bhfuil a gcomhoibriú tábhachtach le caomhnú agus leathnú na Gaeilge sa gceantar áitiúil. 297472 Tugtar liosta ar an suíomh chomh maith de na siopaí leabhar in Éirinn ina bhfuil leabhair Ghaeilge ar díol (mar shampla, An Siopa Leabhar & An Ceathrú Póilí) agus tá nasc ann chuig na cinn ar líne mar litríocht.com agus siopa. 297473 Tugtar liosta ar ClubLeabhar.com fosta de na siopaí leabhar in Éirinn ina bhfuil leabhair Ghaeilge ar díol agus tá nasc ann chuig na cinn ar líne mar litríocht.com agus siopa. 297474 Tugtar liostaí léitheoireachta do na bliainghrúpaí go léir agus tá clubanna leabhair ag feidhmiú i ranganna uile na sraithe sóisearaí. 297475 Tugtar liosta iomlán na n-ainmniúchan san aguisín atá ag gabháil leis seo. 297476 Tugtar liosta thíos d’ionaid seirbhísí teanga atá lonnaithe ar fud na Gaeltachta mar aon lena sonraí teagmhála. 297477 Tugtar Loch Inbhear aa gCléireach ar Loch an Oileáin ar mhapa Ordanáis na Suirbhéireachta. 297478 Tugtar Lugh `Samhildánach' air fosta agus bua na gceirde uilig aige idir tógálaí, laochra, file, staraí, ceoltóir, gabhann agus araile. 297479 Tugtar, mar a dúirt mé, tus áite don amhrán agus don amhránaí agus tugtar cluas éisteachta nach bhfuil a shárú le fáil in áit ar bith. 297480 Tugtar marcanna do bhailte sa chomórtas seo i gcomhair gach gné dá dtimpeallacht áitiúil. 297481 Tugtar marc as ucht na hoibre phraiticiúla a bheith curtha i gcrích agus freisin don tuairisc shaotharlainne mar chuid den ghrád deiridh bronnta sna measúnuithe foirmiúla scoile. 297482 Tugtar meas i gcテウnaテュ i rith an phrテウisテゥis ar an tテゥ atテ。 bテ。saithe agus dテゥantar prテュobhテ。ideacht an teaghlaigh agus na gcairde a chosaint. 297483 Tugtar measúnú ar 'leas agus pribhléid' ó bheith i do chónaí le do thuismitheoirí ar an measúnú seo. 297484 Tugtar míniú ar na téarmaí "modúil" agus "cianoideachas" chomh maith le eolas faoi tháillí agus conas iarratas a dhéanamh. 297485 Tugtar míniú cuimsitheach ar rialacha gramadaí agus go leor cleachtaí scríofa i ngach aonad, chomh maith. 297486 Tugtar mion scrúduithe ag deireadh gach aonaid fhoghlama ar ghnéithe éagsúla de na cúrsaí agus coimeádtar cuntas córasach ar na torthaí a ghnóthaíonn na scolairí iontu. 297487 Tugtar MMOs ar na cluichí nua seo – tagann na litreacha sin ón ainm “Massively Multiplayer Online”. 297488 Tugtar moladh ar leith do na cásanna sin inar tugadh obair bhaile a spreagfadh na scoláirí chun machnamh ar a gcuid foghlama, go háirithe ar a bhfeasacht teanga, trí, mar shampla, a iarraidh orthu ceisteanna a chumadh ar théacs. 297489 Tugtar moladh ar leith do na hiarrachtaí a dhéantar le cuireadh a thabhairt am lóin do scoláirí bhliain a haon agus a trí chun breathnú ar shobalchlár TG4 do dhéagóirí ‘Aifric’. 297490 Tugtar moladh do chluichí cártaí nuálacha, rólghlacadh, grúpobair agus obair phraiticiúil, mar shampla, sna tuairiscí éagsúla ar chigireacht ábhair, toisc go dtacaíonn siad le stíleanna foghlama difriúla na mac léinn. 297491 Tugtar moladh don nósmhaireacht seo. 297492 Tugtar moladh don soláthar seo. 297493 Tugtar moladh d'úsáid meascáin d'ábhair sho-amharctha agus théacsbhunaithe agus d'úsáid éifeachtach an chláir dhuibh. 297494 Tugtar moladh faoi leith don obair atá ar siúl ag Oideas Gael sa cheantar. 297495 Tugtar moladh sa tuairisc do chuid mhaith de chleachtais na scoile. 297496 Tugtar morgáiste ar iasacht den chineál seo. 297497 Tugtar múinteoireacht bhreise do dhaltaí ó Rang 1 go Rang 6. Tá ceathrar dalta ag freastal ar an gclár luath-idirghabháil, Reading Recovery. 297498 Tugtar múinteoireacht sa bhreis do naonúr sa Bhéarla agus do sheachtar sa Mhatamaitic. 297499 Tugtar na daltaí ar thurais stairiúla áitiúla gach bliain. 297500 Tugtar na focail uile sa leabhrán a ghabhann leis an ndlúthdhiosca. 297501 Tugtar na foirmeacha don ghníomhaireacht leasa shóisialta chuí sa tír ina bhfuil tú i do chónaí agus tú ag déanamh éilimh. 297502 Tugtar “na glúnta goidte” ar na mílte páiste de chine measctha a tógadh óna dtuismitheoirí in éadan thoil a muintire le linn na tréimhse 1910 go 1970. 297503 Tugtar na hAchtanna um Fhógra Íosta agus Téarmaí Fostaíochta 1973–2005 ar na dlíthe a thugann an ceart fógra scoir a fháil do fhostaithe. 297504 Tugtar na hIósafánaigh ar an ord rialta abhus i gcoitinne. 297505 Tugtar na hIósafánaigh dhonna ar an ngrúpa a d’fhan dílis do Mary agus na hIósafánaigh dhubha ar an ord rialta eile. 297506 Tugtar na hORF ar na comhaontuithe uile a raibh déanta ag na Comhchoistí Oibreachais agus tugtar CFC ar na comhaontuithe a eascraíodh idir ceardchumainn agus fostóirí a raibh cláraithe leis an gCúirt Oibreachais. 297507 Tugtar na páistí ar shiúlóidí timpeall an cheantair sna méanranganna agus sna hardranganna lena dtuiscint ar thíreolaíocht na timpeallachta a fhorbairt. 297508 Tugtar na `Prionsabail Paris'' ar na treoir seo. 297509 Tugtar na scileanna teanga ar fad san áireamh sa mheastóireacht seo. 297510 Tugtar na scoláirí go dtí ceantair Ghaeltachta éagsúla chun gur féidir leo éisteacht agus seinm le ceoltóirí traidisiúnta aithnidiúla. 297511 Tugtar na scoláirí go dtí ceardlanna litríochta nó go dtí drámaí. 297512 Tugtar na víosaí seo de réir córais phointí atá bunaithe ar cháilíochtaí agus ar scileanna. 297513 Tugtar neamhaird ar ioncam ó choigilteas, ar infheistíochtaí nó ar mhaoin ar a bhfuil uasluach €36,000 i gcás duine singil agus €72,000 i gcás lánúine. 297514 Tugtar neamhaird ioncaim freisin ar ioncam nach bhfuil san áireamh. 297515 Tugtar ‘nevez amzer’ (aimsir nua) ar an imeacht seo mar ní thosaíonn an samhradh go hoifigiúil sa Fhrainc go dtí an 20ú Meitheamh, agus cé go bhfuil an aimsir go hálainn te anois le seachtain anois, tá muid fós san Earrach dar leo. 297516 Tugtar nod dúinn ag an tús chomh maith gur aiste samhraidh is ea é seo ar a bhealach féin, ach is aiste é ar shaol níos leithne ná an saol a chaitheann páiste ina dhúthaigh bheag féin. 297517 Tugtar North Sutor agus South Sutor ar na cinn tíre sin. 297518 Tugtar obair bhaile do gach rang gach oíche agus deintear an obair seo a cheartú nó a scrúdú sa rang an lá ina dhiaidh. 297519 Tugtar obair bhaile do na scoláirí ar bhonn rialta. 297520 Tugtar obair bhaile do na scoláirí ar bhonn rialta agus deineann múinteoirí monatóireacht ar chaighdeán na hoibre seo tríd an obair scríofa a cheartú agus trí cheistiú le linn ranganna. 297521 Tugtar obair bhaile do scoláirí ar bhonn rialta agus cuireann na múinteoirí scrúduithe beaga ar na scoláirí sa rang. 297522 Tugtar obair bhaile do scoláirí gach oíche. 297523 Tugtar obairbhaile scríofa do na scoláiri gach oíche agus tá slite éagsúla ag múinteoirí chun an obair seo a cheartú. 297524 Tugtar obair bhaile scríofa do scoláirí go rialta agus déantar an obair seo a sheiceáil, cleachtas atá fíorthábhachtach. 297525 Tugtar obair bhaile scríofa gach oíche agus déantar tagairt don obair sin mar ghnathnós i dtús na gceachtanna. 297526 · Tugtar obair scríofa do scoláirí ar bhonn rialta. 297527 Tugtar Oifigeach Ceantair ar an Ard-Cheannfort i gceannas agus tá roinnt feidhmeanna sainiúla aige a bhaineann le gnóthaí mar cheadúnú beár agus eisiúint teastas arm tine. 297528 Tugtar oiliúint den scoth do na daltaí ar oidhreacht chultúrtha an Cheoil mar chuid den tseirbhís a chuireann an cuntóir teanga ar fáil. 297529 Tugtar ómós do dhuine de na scanóirí is cáiliúla, is cruthaithí agus is ilghnéithí dá bhfuil againn leis an séasúr trí seachtainí déag seo dá shaothar. 297530 Tugtar ómós do fhréamhacha an traidisiúin, le poirt ón ochtú céad déag agus tá súil ar an todhchaí chomh maith, le poirt nuachumtha ag Ó Murchú. 297531 Tugtar ómós do na naoimh sin sa Bhriotáin go fóill, cé nach n-aithníonn an eaglais sa Róimh iad. 297532 Tugtar ómós sa tsraith do laochra móra na gcluichí Gaelacha mar Eddie Kehir, Mick Ó Conaill, Brian Cody agus mar sin de. 297533 Tugtar orduithe srianta gluaiseachta ar na srianta seo agus tugadh isteach iad faoi Alt 101 den Acht um Cheartas Coiriúil 2006. 297534 Tugtar pacáiste eolais do na tuismitheoirí le polaisithe éagsúla na scoile nuair atá daltaí nua ag tosnú ar scoil. 297535 Tugtar pacáistíocht phléineáilte ar an togra seo agus tá reachtaíocht chun an rialú nua seo a chur i bhfeidhm faoi bhráid na parlaiminte náisiúnta faoi láthair. 297536 Tugtar páirt ghníomhach do na daltaí san fhoghlaim agus spreagtar iad go hinmholta chun ceisteanna a fhreagairt ó bhéal. 297537 Tugtar “Peter” air mar ainm Béarla. 297538 Tugtar Pieter Mór Bruegel air le idirdhealú a dhéanamh idir é féin agus a mhac, Pieter Óg, a bhí ina ealaintóir fosta, agus ba mhór an léargas a bhí le fáil ina shaothar ar ghnéithe de chultúr dúchasach na hÍsiltíre nach ann dóibh níos mó. 297539 Tugtar poiblíocht don scéal is neafaisí a dhíolfas an ‘nuacht’ agus is túisce ceannlíne faoin bhás aonar iartharaigh ná bás an daichid san Áis, san Afraic nó i Meiriceá Theas. 297540 Tugtar poiblíocht mhór don líon ard teipeanna san Ardteist - 20 faoin gcéad. 297541 Tugtar pribhléid sagartúil ar seo. 297542 Tugtar rabhadh neamhfhoirmiúil i gcás gníomhaíochta coiriúla nach bhfuil chomh tromchúiseach sin agus féadfar an rabhadh a thabhairt i dteach an óganaigh féin nó i stáisiún na nGardaí. 297543 Tugtar rang dúbailte amháin in aghaidh na seachtaine don mhodúl seo. 297544 Tugtar ranníocaíochtaí creidiúnaithe duit nuair a bhíonn tú ag tarraingt cinéalacha áirithe leasa shóisialaigh mar shampla, Sochar Cuardaitheora Poist (más do sé lá é), Líuntas Cuardaitheora Poist nó Sochar Breoiteachta. 297545 Tugtar Ráth Cairn ar an gceantar ar fad anois mar is ann atá an baile beag nuathógtha suite. 297546 Tugtar reilig mheigiliteach air, ach níl sé sin cruinn mar chur síos. 297547 Tugtar réimse deiseanna do na daltaí obair go heolaíoch ins na rangsheomraí ina bhfacthas ceachtanna eolaíochta. 297548 Tugtar Ré na hAislinge, nó an Dreamtime, ar dhéscéalaíocht mhuintir dhúchais na hAstráile a bhaineann le cruthú an domhain. 297549 Tugtar riachtanais éagsúla na ndaltaí san áireamh sa phleanáil chríochnúil atá cláraithe ag na hoidí ranga. 297550 Tugtar "Rialachán na Bruiséile I" ar an Rialachán seo agus bhí sé i bhfeidhm in Éirinn ó Mhárta 2002 i leith. 297551 Tugtar riar fabhrach don Ghaeilge ó thaobh cúrsaí clár ama de. 297552 Tugtar riar fabhrach sa chlár ama do theagasc agus d’fhoghlaim na Gaeilge i Meánscoil Muire. 297553 Tugtar rテゥitithe ag an institiテコid ar seo. 297554 Tugtar roinnt deiseanna do na daltaí machnamh a dhéanamh ar shaothair na nealaíontóirí cáiliúla agus úsáidtear é seo agus an timpeallacht mar spreagadh do chuid de na ceachtanna. 297555 Tugtar rótharraingtí ar do chuntas reatha ionas nuair a bhíonn an t-iarmhéid ag 0 i do chuntas is féidir leat roinnt a chaitheamh fós féin go dtí teorainn áirithe. 297556 Tugtar sa cháipéis seo breac-chuntas ar do chuid roghanna. 297557 Tugtar sa cháipéis seo faisnéis faoi mhaoin atá díolmhaithe ón gcáin a íoc agus conas íocaíocht na cánacha a iarchur. 297558 Tugtar sa chテ。ipテゥis seo faisnテゥis faoi mhaoin atテ。 dテュolmhaithe テウn gcテ。in a テュoc agus conas テュocaテュocht na cテ。nacha a iarchur. 297559 Tugtar sain-aird san fhís chomh maith ar chomhthéacs Gaeltachta na scoile. 297560 Tugtar sainchónaí ar an tír ina bhfuil do bhaile buan. 297561 Tugtar sainmhíniú in Alt 7 den Acht ar chion sciúrtha airgid i dtéarma réadmhaoine atá mar fháltais ó iompar coiriúil. 297562 Tugtar samplaí éagsúla den seanchas, den scéalaíocht thraidisiúnta, de nósanna na bhféiltí agus na beatha agus de thithíocht agus de theicneolaíocht mar léiriú ar shlí bheatha an duine. 297563 Tugtar san áireamh daoine a bhfuil lagú ar a n-amharc ón mbroinn agus daoine ar tharla an lagú ar a n-amharc tráth is faide amach ina saol (mar shampla, de bharr timpiste, tinnis nó galair bhreisithigh). 297564 Tugtar saoire shláinte agus sábháilteachta óna cuid oibre do bhean mura féidir lena fostóir contúirt ar bith dá sláinte a dhíothú agus í ag iompair clainne nó ag tabhairt na cíche do leanbh, nó mura bhféadtar obair shábháilte a sholáthar di. 297565 Tugtar saoire uchtaíoch ar seo. 297566 Tugtar saoirse i gcónaí do na scoláirí athrú ó leibhéal amháin go leibhéal níos oiriúnaí ach an t-athrú seo a bheith aontaithe, i bhfoirm iarratais sínithe ag tuismitheoirí nó caomhnóirí. 297567 Tugtar saor-rith ar an ealaín chontúirteach seo go minic, ach dar leis an dream atá tógtha leis an bhfíorparkour is leagan míchruinn é seo dá gcaitheamh aimsire. 297568 Tugtar sáreolas ar cheird an aistriúcháin agus cuirtear an bhéim ar chleachtadh feidhmeach ar phróiseas an aistriúcháin. 297569 Tugtar sáreolas ar cheird an aistriúcháin agus cuirtear béim ar chleachtadh feidhmeach ar phróiseas an aistriúcháin. 297570 Tugtar ‘sárurghaire’ air cionn is go gcuirtear cosc, chan amháin ar fhoilsiú an eolais ach ar aitheantas an té atá i gceist fosta. 297571 Tugtar sa tuarascáil a foilsíodh inniu mionchuntas ar thoradh na gcúig suirbhé a rinneadh i gcaitheamh trí seachtaine ag tosú ag deireadh mhí Dheireadh Fómhair. 297572 Tugtar Scéim Cheannaigh na mBunchíosanna ar an scéim seo. 297573 Tugtar scoileanna coinneála leanaí ar na hiar-Scoileanna Tionsclaíocha agus Scoileanna Ceartúcháin anois agus déanann Seirbhís na hÉireann um Cheartas i leith an Aosa Óig, atá mar chuid den Roinn Leanaí agus Gnóthaí Óige, iad a bhainistiú. 297574 Tugtar scoláirí ar thurais lae chun na Gaeltachta chomh maith. 297575 Tugtar scoláirí ar thurasanna go dtí ceardlanna litríochta ag an mbíonn aoi-chainteoirí ag labhairt. 297576 Tugtar scoláirí chun na Gaeltachta agus eagraítear ceardlanna drámaíochta do gach grúpa. 297577 Tugtar scoláirí chun na Gaeltachta, ar thurais lae agus ar thurais dheireadh seachtaine. 297578 Tugtar scoláirí chun na Gaeltachta ar thurais lae nó ar thurais deireadh seachtaine. 297579 Tugtar scoláirí chun na Gaeltachta leis. 297580 Tugtar scoláirí go dtí ceardlanna (m.sh. ceardlanna litríochta) agus tugtar aoi-chainteoirí chun na scoile (m.sh. Pat Speight, Maidhc Dainín). 297581 Tugtar scoláirí go dtí drámaí agus eagraítear clár imeachtaí le linn Sheachtain na Gaeilge. 297582 Tugtar scoláirí go dtí drámaí Gaeilge nuair is féidir é. Tugadh le fios gur nós le cuid mhaith scoláirí tréimhse a chaitheamh sa Ghaeltacht i rith an tsamhraidh. 297583 Tugtar scrúdú Gaeilge do na scoláirí le déanamh sula dtagann siad chun na scoile ar mhaithe le héachtaint a fháil ar a n-inniúlacht sa teanga. 297584 Tugtar scrúduithe do na daltaí go míosúil agus coimeádtar cuntais ar thorthaí na scoláirí i ndialann an mhúinteora. 297585 Tugtar scrúduithe do na daltaí go rialta agus coimeádtar cuntais ar thorthaí na scoláirí i ndialann an mhúinteora. 297586 Tugtar scrúduithe scríofa do na scoláirí go minic ag deireadh aonaid oibre. 297587 Tugtar seans d’fhear ticéad a cheannach chun taisteal chuig an ghealach ar an choinníoll nach bpillfidh sé ar an domhan arís go deo. 297588 Tugtar seans do na páistí dul os comhair an ranga chun an pictiúr a thaispeáint agus na ceisteanna a chur ar na páistí eile. 297589 Tugtar seans do na scoláirí a gcuid filíochta féin a léamh ag ócáidí a bhíonn ar siúl sa cheantar. 297590 Tugtar seans do scoláirí an GCAT leanúint ar aghaidh leis an teanga nua-aimseartha a bhí á dhéanamh acu don TS nó Fraincis ab initio a thógáil mar chuid den chlár. 297591 Tugtar sea swallows orthu sa Bhéarla, agus cinnte gur ainm an-oiriúnach é. Tá sé an-taitneamhach bheith ag amharc orthu agus iad ag tumadh go tobann isteach san fharraige. 297592 Tugtar Séipéal Naomh Ninian ar an séipéal, atá ag amharc amach ar an fharraige. 297593 Tugtar síniú ar an ngníomh seo freisin. 297594 Tugtar sliabh nó sléibhte ar an beanna is airde, agus cnoic ar na beann is lú ná iad. 297595 Tugtar soiléiriú i mBéarla más gá do thuismitheoirí aonair thar éis an chruinnithe. 297596 Tugtar soláthar sásúil do mhúineadh agus d’fhoghlaim na Gaeilge sa dá thimthriall le meascán de ranganna comhreathacha agus neamhspleácha. 297597 Tugtar sonraí san LS 19 Leabhrán na Rátaí Íocaíochta, a fhoilsíonn an Roinn Coimirce Sóisialaí gach bliain, faoin méid airgid atá iníoctha maidir le gach scéim agus an méid a bhronnfar ar chleithiúnaithe an éilitheora. 297598 Tugtar Sossusvlei ar an áit seo agus is ceantar é ina bhfuil dumhach agus crainn mharbha atá thart ar 900 bliain d’aois. 297599 Tugtar SPAM ar na ríomhphoist seo chomh maith. 297600 Tugtar sparánacht bhliantúil don daltaí a dhéanann an dul chun cinn is mó sa teanga. 297601 Tugtar spás mór do na paidreacha éagsúla ar an leathanach. 297602 Tugtar spléachadh anseo ar na ceangail dhiamhra idir saol an cheoil agus saolta eile. 297603 Tugtar spléachadh dúinn ar an bhfrustrachas, ar an easaontas, ar an bhfearg agus ar an drochtheanga a thagann chun cinn nuair a sheasann an chosmhuintir an fód i gcoinne chórais an stáit agus ollchomhlachtaí idirnáisiúnta. 297604 Tugtar spléachadh speisialta dúinn ar an stair áitiúil agus ar an tionchar a bhí ag imeachtaí náisiúnta is idirnáisiúnta ar an phobal máguaird. 297605 Tugtar spreagadh agus tacaíocht do dhaltaí a thagann ag an scoil ar bheagán Gaeilge. 297606 Tugtar spreagadh agus tacaíocht don fhoireann freisin tabhairt faoi chúrsaí oiriúnacha oiliúna. 297607 Tugtar spreagadh do scoláirí dul i ngleic leis an teanga ag leibhéal dúshlánach agus tá tóir ag líon suntasach scoláirí ar an ábhar ag an leibhéal is airde. 297608 Tugtar spreagadh ón scoil do na tuistí a bheith rannpháirteach sa phróiseas treorach. 297609 Tugtar stádas do mhisean oibre na scoile sa chur chuige agus bíonn na daltaí ildánach agus foirfe ina gcuid smaointeoireachta. 297610 Tugtar stampa cónaithe air sin de ghnáth nó d'fhéadfadh nach mbeadh ann ach stampa tuirlingthe. 297611 Tugtar stampa cónaithe ar seo de ghnáth. 297612 Tugtar suntas ar leith do Thrá an Dóilín, trá nach de bhunús gainimh é, ach de bhunús coiréil. 297613 Tugtar suntas don dea-thuairisc a scríobhadh faoin scoil, go háirithe faoin mhúineadh agus faoin bhfoghlaim. 297614 Tugtar suntas sa pholasaí don ghá atá ann ‘plean gníomhaíochta teanga’ a dhearadh chun tabhairt faoi na dúshláin atá ann don scoil an misean seo a chur i gcrích. 297615 Tugtar tacaíochta don phróiseas seo ag tús na bliana le cúrsaí inséirbhse agus i rith na bliana le linn cruinnithe foirne. 297616 Tugtar tacaíocht bhreise, nuair is féidir é, san uimhireacht, sa litearthacht nó sa Bhéarla do na scoláirí seo le linn na ranganna Gaeilge. 297617 Tugtar tacaíocht bhreise sa litearthacht, san uimhearthacht nó sa Bhéarla dóibh le linn an ama seo más gá agus nuair is féidir. 297618 Tugtar tacaíocht bhreise sa teanga do na daltaí i ngach rang go rialta chun an chumarsáid agus an foclóir a fhorbairt. 297619 Tugtar tacaíocht do bhaill foirne freastal ar dheiseanna forbartha gairmiúla agus i mbliana, mar shampla, d’fhreastail duine de na múinteoirí Gaeilge ar inseirbhís don CSTS. 297620 Tugtar tacaíocht do bhainistiú an phróisis seo trí choistí stiúrtha agus trí sholáthar tacaíochta beartas, agus trí idirchaidreamh ar raon saincheisteanna leis an gComhairle Mhúinteoireachta, leis an gCigireacht agus le rannóga eile de chuid na Roinne. 297621 Tugtar tacaíocht dóibh ar a n-aistear go dtí saol neamhspleách arís. 297622 Tugtar tacaíocht dóibh i meascán suímh agus is inmholta mar a oibríonn na hoidí tacaíochta i gcomhpháirt leis na hoidí príomhshrutha. 297623 Tugtar tacaíocht do na tuismitheoirí le hoideachas sa bhaile agus eagraítear cúrsaí i nGleann na Muaidhe dóibh. 297624 Tugtar tacaíocht don Ghaeilge go príomha trí: An Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta, Foras na Gaeilge, Údarás na Gaeltachta agus Bord na Leabhar Gaeilge. 297625 Tugtar tacaíocht don Ghaeilge lasmuigh de shuíomh an tseomra ranga leis. 297626 Tugtar tacaíocht don obair thábhachtach a bhíonn á déanamh ag na hoidí ranga maidir le feasacht ar fhóineolaíocht agus dírítear ar Phonologocial Awareness Training (PAT) mar obair breise anseo. 297627 Tugtar tacaíocht luachmhar do thuismitheoirí trí chuairteanna baile agus cúrsaí do dhaoine fásta. 297628 · Tugtar tacaíocht mhaith do na hábhair Eolaíochta sa scoil seo. 297629 Tugtar tacaíocht mhaith don teanga mar ábhar agus déantar soláthar an-mhaith di. 297630 Tugtar tacaíocht sa Bhéarla, sa Mhatamaitic agus i bhforbairt scileanna sóisialta do dhaltaí ó naíonáin bheaga go rang a sé. 297631 Tugtar tacaíocht sa léitheoireacht agus sa Mhatamaitic do pháistí ó naíonáin shinsearacha go rang a sé. 297632 Tugtar táille chlárúcháin air chomh maith agus clúdaíonn sé seirbhísí mac léinn agus scrúduithe. 297633 Tugtar talamh cláraithe ar aon mhaoin atá cláraithe ag Clárlann na Talún ós rud é go mbíonn gach idirbheart ar an maoin cláraithe ar fóilió. 297634 Tugtar tāngata whenua (muintir na tíre) ar na Maoraigh chomh maith, rud a chiallaíonn go bhfuil baint thábhachtach ag an talamh mar chuid den duine. 297635 Tugtar tástáil randamach anála go coitianta ar an gcumas le hanáil aon tiománaí a anailísiú. 297636 Tugtar téarmaí dúchasacha nuair is féidir agus déantar plé sármhaith ar an ngné sin sa réamhrá. 297637 Tugtar Te Ika ā Māui * (“Iasc Mhāui”) ar an Oileán Thuaidh; tá a cheann thíos i Wellington, agus sa tuaisceart atá an t-eireaball. 297638 Tugtar "ticéad páirceála" ar an bhfoirm sin sa ghnáthchaint. 297639 Tugtar tiomnóir ar an duine a bhfuil uacht déanta aige/aici. 297640 Tugtar ‘tionónta’ ar an duine dá ligeann an tiarna talún an talamh nó an foirgneamh sin ar cíos. 297641 Tugtar tionóntacht Chuid 4 air seo Tá cearta agus oibleagáidí áirithe ag tiarnaí talún in Éirinn. 297642 Tugtar tionóntacht den Chuid 4 ar thionóntacht ar a ndéantar ráthaíocht sa dóigh seo. 297643 Tugtar tionscnaimh bheaga don 'eolaí' fiosrach agus luaitear na seaimpíní maidir le luas, faid aistir, aois agus 'an patrún rúnda' a bhaineann le gach sa nádúr. 297644 · Tugtar togha na haire do chothú na Gaeilge sa scoil agus glacann an scoil páirt in imeachtaí cultúrtha Gaelacha sa cheantar. 297645 Tugtar torthaí scrúduithe measúnaithe do na tuismitheoirí de réir an chiorcláin 0138/2006. 297646 Tugtar torthaí scrúduithe measúnaithe do na tuismitheoirí de réir Imlitir 0138/2006. 297647 Tugtar tosaíocht seasta tréimhsí laethúla dáilithe go maith i gcaitheamh na seachtaine a chur ar fáil do mhúineadh na Gaeilge. 297648 Tugtar treoir an-chabhrach sa phlean Matamaitice ar theanga na Matamaitice, rud a chuireann ar chumas na n-oidí a chinntiú go bhfuil cur chuige uilescoile i bhfeidhm sa ghné seo den churaclam. 297649 Tugtar treoir, comhairle agus cúnamh dóibh agus iad ag roghnú ábhar. 297650 Tugtar treoir sa phlean scoile chun tacú le hoidí i bhforbairt a bpleananna oibre féin. 297651 Tugtar treoracha an-chinnte do na daltaí agus forbraítear a gcuid scileanna go céimniúil. 297652 Tugtar treoracha soiléire maidir le stáitsiú agus cur i láthair na ndrámaí, agus tá dlúthdhiosca le gach.. 297653 Tugtar treoracha soiléire maidir le stáitsiú agus cur i láthair na ndrámaí, agus tá dlúthdhiosca le gach dráma ar a bhfuil na hamhráin go léir chomh maith le fuaimrian na n-amhrán. 297654 Tugtar tuairisc Gárda den timpist go hiondúil agus más é an breith a bhíonn ag an Cróinéara ná go bhfuil an duine atá ar iarradh básaithe, is féidir go dleathúil glacadh leis go bhfuil an duine marbh agus an bás a chlárú. 297655 Tugtar tuairisc mheasúnaithe ar mhúinteoireacht i leith ábhair áirithe don scoil. 297656 Tugtar tuairisc ó bhéal do thuismitheoirí ar dhul chun cinn a bpáistí aonair ag an gcruinniú tuismitheoir-oide bliantúil. 297657 Tugtar tuairisc ó bhéal do thuismitheoirí ar dhul chun cinn na bpáistí aonair ag an gcruinniú tuismitheoir-oide bliantúil. 297658 Tugtar tuarastal nó luach saothair ar an airgead seo freisin. 297659 Tugtar tús áite ar chúrsaí lae do dhaoine dífhostaithe. 297660 Tugtar tús áite do chúrsaí pleanála agus do chaighdeán an teagaisc agus na foghlama thar na scoile. 297661 Tugtar tús áite do thionscadail i réimsí tionscnaimh obair speisialta don aos óg, daoine óga gan dídean, mí-úsáidóirí óga substaintí agus taistealaithe óga. 297662 Tugtar tús áite sa phlean do bhunaidhm ráiteas misin Choláiste Beaufort a fhéachann le hoideachas ar ardchaighdeán a chur ar fáil dá chuid scoláirí. 297663 Tugtar tús áite sna hábhair teagaisc do shaol na ndaltaí féin agus déantar sáriarracht a chinntiú go mbíonn dlúthcheangal idir na suímh, na carachtair, an chaint agus an stíl chumarsáide agus saol agus taithí na ndaltaí féin. 297664 Tugtar urraim ar leith sna meáin spóirt agus i measc lucht leanúna an tsacair do thuairimí John Giles faoin sacar. 297665 Tugtar Walgun, focal a chiallaíonn “gualainn”, ar an gceann tíre i dteanga na Arawakal, ar bundúchasaigh na háite iad. 297666 Tugtar webcams ar na ceamaraí digiteacha is simplí (agus is saoire, de ghnáth) atá ar fáil. 297667 Tugtar Yolgnu ar mhuintir na háite agus ar na teangacha a labhraíonn siad. 297668 Tugtear an Faisísteachas ar an gcineál Sóisialachas atá acu. 297669 @Tugtear an Faisísteachas ar an gcineál Sóisialachas atá acu Hí hí! 297670 Tugtha córas nua iarratais ar dheontas ar líne amháin isteach i leith na n-iarratas go léir ar dheontas ón mbliain acadúil 2013/14 ar aghaidh. 297671 Tuig, a léaghthóir, go rabhadar an dias mac rug Seang inghean Reaflóir do Mhílidh, mar atá Donn is Airioch Feabhruadh, mar aon ris ag teacht don Éigipt iar n-éag a máthar san Scitia. 297672 Tuig, a léaghthóir, gurab san gcrích do'n Ghréig ré' ráidhtear Achaia do réir Pomponius Mela atá Booetia agus cathair na h-Aithne; agus gurab ann d'fhoghluim siad a ndraoidheacht agus a gcéarda go beith cliste i ngach céird gheintlidhe dhóibh. 297673 Tuig, a leaighthóir, gurab tre bhrígh ghuidhe Chaoimhghin do-chuir Dia mar d' fiachuibh ar Ceallach, an droch-run do bhí aige do thaobh an dobhrain do mharbadh, do nochtad do Chaoimhghin. 297674 Tuig, amhail adubhramar, gurab é Srú mac Easrú fá taoiseach san eachtra soin go rángadar go hoiléan Creta, go bhfuair bás ann sin, gur ghabh a mhac Éibhear Scot ceannas feadhna cáich go rochtain don Scitia dhóibh. 297675 Tuig an cúrsa nó uainíocht ealaíne i measc na ciorcail daoine saibhir a bheidh, chun cabhair a fháil i dteagmháil le fear an-saibhir, is é an chéad chéim eile a mhealladh agus a bhunú air. 297676 Tuig an mheicníocht dúil gnéasach i measc na mban. 297677 Tuig an nós imeachta maidir le post a fháil sa chéad agus a sheachaint pitfalls na fostaíochta. 297678 Tuig, do réir Chroinic Stoo, go rabhadar Scuit ag aithidhe i n-Albain Anno Domini 73 go grod i ndiaidh Fiachaidh Fionnoladh do bheith i bhflaitheas Éireann agus fá taosca sin ioná Cairbre Riada do mharthain. 297679 “Tuige a bhfuil caipín Mhicí Mhabhs air sa ghrianghraf?” 297680 Tuige a bhfuil ráileach i d'ucht anois agus sinn ar Neamh? 297681 Tuige a chuireann An Cornal Geadafaí ceannairí ar bith FF in iúl domh? 297682 Tuigeadh an gá a bhí lena leithéid toisc go raibh orthu go leor de chúrsaí 1911 a thabhairt amuigh faoin aer, ceal seomraí ranga. 297683 Tuigeadh ar feadh na mblianta i dtaobh páistí a bhfuil luaidhe ina gcuid fola, ar leibhéal íseal go fiú, gur dóichí go mbíonn siad fogha foréigneach. 297684 Tuigeadh chomh maith go ndéanfar athbhreithniú ar an bplean ag deireadh na bliana reatha. 297685 Tuigeadh chomh maith gur cuireadh scoláirí áirithe beo ar an aer ar raidió áitiúil Mhuineacháin le labhairt faoin tionscnamh a rinne siad in imeacht na bliana sa rang Gaeilge. 297686 Tuigeadh dár sinsir gurb í an ghrian fíorfhoinse ollchumhachtach an bheatha do gach ní beo agus go dtiocfadh léi an bás a tharraingt fosta. 297687 Tuigeadh di de phlimp nach raibh aon áit sa stiúideo céanna do léiriú d’aon rian de mhothúchán, de dhíomá ná d’fhabhar i dtuairisciú. 297688 Tuigeadh di, dóibh araon, b'fhéidir, gur cineál éigin Liombó abhus é an tuamba aonoíche seo, Liombó éigin don anam nach raibh baiste sa bhás go fóill, achar éigin spáis nach raibh thall ná abhus is nár rith rialacha na coitiantachta ann ina n-iomláine. 297689 Tuigeadh dóibh go gcuirfeadh an litríocht seo eolas ar fáil do chuile dhuine, agus ní hamháin do na daoine geala, ná na tohunga (draoithe). 297690 Tuigeadh dom ar an mhír bheag nuachta ar TG4 oíche amháin cad é bhí tarlaithe. 297691 Tuigeadh dom gurbh fhearr liom seal a chaitheamh mar fhiacail i meaisín de chineál eile, seal, agus thapaigh mé an deis tréimhse a chaitheamh le rannóg na gclár teilifíse Gaeilge in RTÉ. 297692 “Tuigeadh do Tony go raibh go leor ealaíontóirí amuigh ansin, amhránaithe ar an tsean-nós go háirithe, nár tugadh deis riamh daofa a bheith ar an teilifís agus nach mbeadh taifead ar bith daofa ann. 297693 Tuigeadh dúinn ar feadh i bhfad go bhféadfadh an stát gach a raibh le déanamh a chur i gcrích gan mórán páirtíochta ón bpobal féin. 297694 Tuigeadh feall a bheith déanta, cé nach raibh fhios ag a lán daoine cé chomh mór de ghreim is a bhí ag an Ardeaspag ar an rialtas. 297695 Tuigeadh freisin go dtugann roinnt scoláirí céad bliana le fios nach ndearna siad staidéar ar an nGaeilge sa bhunscoil ainneoin gan díolúine a bheith faighte acu sa bhunscoil. 297696 Tuigeadh freisin nach bhfuil na aistí bia sriantacha meáchain caillteanas éifeachtach san fhadtéarma, mar gheall ar tar éis roinnt ama, de ghnáth ar an duine ar na meáchan fiú níos mó. 297697 Tuigeadh go bhfáiltíonn na múinteoirí Gaeilge roimh scoláirí a mbronntar díolúine orthu staidéar a dhéanamh ar an teanga agus mar chruthúnas air sin tá triúr scoláirí le díolúine sa tsraith shinsearach ag déanamh staidéir ar an teanga. 297698 Tuigeadh go bhfuil bainistíocht na scoile lán-tacúil ar acmhainní a chur ar fáil do theagasc an ábhair ach iarratas ina leith seo a chur faoi bhráid an phríomhoide. 297699 Tuigeadh go bhfuil fáil ar sheomra na ríomhairí don Ghaeilge ach iarratas a dhéanamh ar an méid sin. 297700 Tuigeadh go bpléann an bhainistíocht go fabhrach le hiarratais aonair ar acmhainní cothrom le hacmhainní airgeadais na scoile chuige sin. 297701 Tuigeadh go dtugtar gach moladh do scoláirí atá i dteideal díolúine staidéar a dhéanamh ar an nGaeilge, go háirithe na scoláirí sin a dhéanann staidéar ar theangacha eile. 297702 Tuigeadh go forleathan go raibh seans láidir ann go gcaillfeadh Dati a haireacht ag tús 2009 (4) ach samhlaigh an tionchar a bheadh ag cinneadh Sarkozy dá socródh sé iarraidh uirthi an rialtas a fhágáil le linn di a bheith ar saoire máithreachais! 297703 Tuigeadh go gceannaíonn an scoil na foilseacháin Dréimire, Céim, agus Staighre do na scoláirí ar mhaithe le hábhar léitheoireachta agus cluastuisceana cothrom le dáta a chur ar fáil. 297704 Tuigeadh go gcuireann bainistíocht na scoile míle euro in aghaidh na bliana ar fáil mar bhuiséad don ábhar, suim airgid atá suntasach. 297705 Tuigeadh go gcuirtear an príomhoide ar an eolas i dtaobh imeachtaí na gcruinnithe nuair is gá sin. 297706 Tuigeadh go luath go raibh mianach an scoláire mhóir ann agus moladh dó tréimhse a thabhairt sa Bhreatain Bheag le Breatnais a fhoghlaim i gceart. 297707 Tuigeadh go maith gur le cead Lemass a tugadh na hóraídí sin agus gurbh amhlaidh a bhí seisean ag iarraidh leagan amach an phobail a thástáil. 297708 Tuigeadh go maith i nDoire nach raibh baint ar bith ag na daoine a maraíodh le gunnaí ná le buamaí ach thug tuarascáil Widgery le fios go raibh. 297709 Tuigeadh go mba cháipéis nua a bhí san obair chomhphleanála seo agus bhain fiúntas leis mar chéad iarracht san obair. 297710 Tuigeadh go mbaineann ranganna na hIdirbhliana úsáid theoranta as acmhainní TFC sa seomra ríomhaireachta. 297711 Tuigeadh go mbíonn cúram á dhéanamh ar bhonn leanúnach den mhonatóireacht ar ghnóthachtálacha scoláirí sna hábhair ar fad. 297712 Tuigeadh go mbíonn úsaid á baint as míreanna de chláir TG4 le linn sheachtain na Gaeilge sa scoil agus b’fhiú an úsáid seo a mhéadú sa scoil nua. 297713 Tuigeadh go ndáileann bainistíocht na scoile leibhéil éagsúla teagaisc ar na múinteoirí de réir uainíochta chomh fada agus is féidir. 297714 Tuigeadh go ndéantar athbhreithniú rialta ar na ranganna sin ar mhaithe le scoláirí a chur i ranganna cothrom lena gcumas sa Ghaeilge. 297715 Tuigeadh go ndearna an bhainistíocht beart ina leith sin nuair a rinneadh athstruchtúr ar an tráthchlár. 297716 Tuigeadh go ndearna neamhaird den fhianaise i nGaeilge agus gur beag di a aistríodh go Béarla sa chúirt. 297717 Tuigeadh go n-eagraíonn roinn na Gaeilge imeachtaí éagsúla uile scoile bonn ar aon le himeachtaí sheachtain na Gaeilge go náisiúnta. 297718 Tuigeadh go raibh an scoláire seo ag iomaíocht thar ceann na scoile i gcomórtas ‘Barúil’ Ghael Linn le caint phoiblí a dhéanamh i nGaeilge agus go raibh ag éirí go maith leis. 297719 Tuigeadh go raibh ar a laghad 2,200 gallún de leacht iontach raidighníomhach i ndiaidh teacht amach ó phíopa nár dúnadh. 297720 Tuigeadh go raibh baill na roinne i bhfábhar chúram an chomhordaitheora a roinnt ar bhaill uile na roinne sa tslí go mbeadh an cúram sin le déanamh ar a s(h)eal ag gach duine ar feadh tréimhse áirithe. 297721 Tuigeadh go raibh breis agus 100 gallún d'uisce truaillithe ag dul isteach ins sa talamh thart ar an mhonarchan gach lá, ach ní raibh barúil dá laghad acu cá fhad a raibh an t-uisce truaillithe ag sileadh amach. 297722 Tuigeadh go raibh cóipeanna de chláir theilifíse taifeadtha ó TG4 agus go mbaintear úsáid astu ó am go chéile sna ranganna. 297723 Tuigeadh go raibh cruinnithe pleanála san ábhar ar siúl in am na scoile agus in am na múinteoirí féin le dhá bhliain anuas agus go raibh na cruinnithe á dtionól ar bhonn rialta mar chuid de phleanáil fhorbartha na scoile. 297724 Tuigeadh go raibh cúram á dhéanamh do na riachtanais sin. 297725 Tuigeadh go raibh mana (meas, luach, bród) ag baint le rudaí. 297726 Tuigeadh gur cuireadh go mór le líon na dtréimhsí ranga don Ghaeilge do scoláirí CSTS le bliain anuas ar mhaithe leis an ngnáthleibhéal a chur mar sprioc rompu in áit a bhonnleibhéil mar a bhíodh. 297727 Tuigeadh gur cúraimí rúnaíochta atá i gceist le gnó an chomhordaitheora agus gurb é clárú, clóscríobh agus aistriú mhiontuairiscí na gcruinnithe pleanála san ábhar go Béarla do bhainistíocht na scoile an príomhchúram atá i gceist. 297728 Tuigeadh gur mar sin a chuirtear an prós agus an fhilíocht i láthair, an t-iomlán ag brath ar an eolas a thugann an múinteoir faoin téacs agus an cúram a bhí ar na scoláirí ná an t-eolas sin a fhoghlaim. 297729 Tuigeadh gur mhaith an rud é ann féin dhá Theach Parlaiminte a bheith ann mar chosaint, b'fhéidir, ar mhiondreamanna, agus mar scrúdaitheoir ar dhlithe an House of Commons Éireannach a bhí beartaithe. 297730 Tuigeadh gur mionlach a bheadh i gcónaí sna hAondachtaithe agus gur náisiúnaithe a bheadh i gceannas an House of Commons i gcónaí. 297731 Tuigeadh i gcónaí go raibh roinnt síoga maithe thart ó luí na gréine go meán oíche agus fágadh bia is uisce amuigh ar a son, ag siúl go gcuideoidh siad le muintir an tí i gcoinne an olcais. 297732 Tuigeadh leis go mbíonn eolas ag na múinteoirí Gaeilge ar fad ar ghnóthachtálacha na scoláirí i gcoitinne san ábhar. 297733 Tuigeadh má bhíothas chun vótáil don eite chlé seachas don eite dheis nárbh fhiú a bheith ag tacú le hiarrthóirí an Lucht Oibre, seachas i gcásanna ar leith. 297734 Tuigeadh mar sin nach mbeadh dílseoirí ag iarraidh tacú lena leithéid. 297735 Tuigeadh nach bhfuil sé d’acmhainn ag bainistíocht na scoile seomraí ranga a chur ar fáil faoi chúram na múinteoirí Gaeilge. 297736 Tuigeadh nach ndéantar measúnú ar labhairt na Gaeilge mar chuid de na scrúduithe tí sa Ghaeilge. 297737 Tuigeadh nach raibh sa reifreann an uair sin ach cleas polaitíochta ag Rialtas na Breataine, le feiliúnt do na hAondachtóirí. 297738 Tuigeadh ó na múinteoirí go mbaineann dúshlán mór, ar bhonn leanúnach, le spéis na scoláirí san ábhar a mhúscailt, agus le comhar agus comhoibriú na scoláirí a ghnóthú. 297739 Tuigeadh ó na múinteoirí go mbeadh siad réidh le measúnú a dhéanamh ar cháilíocht Ghaeilge na scoláirí amach anseo mar phointe tagartha dóibh agus na scoláirí ag tosú. 297740 Tuigeadh ó na múinteoirí go mbíonn deiseanna acu ar fad ar thaithí a bhaint amach ar na leibhéil go léir san ábhar a mhúineadh ach aithnítear údarás an phríomhoide chun rogha a dhéanamh sna cúrsaí seo. 297741 Tuigeadh ó na múinteoirí go mbíonn tacaíocht na bainistíochta ar fáil i gcónaí ar mhaithe le freastal ar chúrsaí inseirbhíse sna hábhair ar fad. 297742 Tuigeadh ó na múinteoirí go m’fhiú go mór an cúrsa a dhéanamh agus go bhfuarthas treoir mhaith maidir le cur chuige beomhar a chleachtadh chun na scoláirí óga a ghríosadh chun cainte. 297743 Tuigeadh ó na múinteoirí go ndéantar iarrachtaí sa chéad bhliain dearcadh fábharach i leith na Gaeilge a chothú i measc na scoláirí le ranganna chumais mheasctha agus dearcadh diúltach ar bith a bheadh ag scoláirí ag an aois sin a scaipeadh. 297744 Tuigeadh ó na múinteoirí go ndéantar roinnt chothrom ar mhúineadh an ábhair. 297745 Tuigeadh ó na múinteoirí go raibh cumas agus suim theoranta mórán scoláirí san ábhar le cur san áireamh leis an gcur chuige a cleachtadh sa rang agus go mba é gnóthachtáil sna scrúduithe teistiméireachta an príomhchúram a bhí le comhlíonadh. 297746 Tuigeadh ó na múinteoirí gur ar riachtanais na bpáipéar scrúduithe teistiméireachta a bhí a gcuid pleanála aonair dírithe agus bhí an teagasc a breathnaíodh leis na ranganna ar ball ag teacht leis an gcur chuige sin. 297747 Tuigeadh ó na múinteoirí gur ghá na bunrudaí sin a chleachtadh ar dtús agus an beagán den chaint a bhain leo féin a chleachtadh leis na scoláirí sula bhféadfaí an t-ábhar a leathnú amach chuig gnáthábhair chainte. 297748 Tuigeadh ón bplé a rinneadh leis na múinteoirí Gaeilge go raibh fonn orthu líon níos mó scoláirí a chur i dtreo an ardleibhéil ach nár mhór a bheith réalaíoch faoin gcomhthéacs a bhain leis an ábhar sa scoil. 297749 Tuigeadh ón bplé leis na múinteoirí go mba é cumas teoranta na scoláirí sa chaint ba bhun leis an gcur chuige sin agus go raibh fonn orthu an oiread cabhrach agus ab fhéidir a thabhairt do na scoláirí. 297750 Tuigeadh ón tús ról géibheannach an mhúinteora; go mbíonn an fhoghlaim a dhéantar ag brath cuid mhaith ar an múineadh a fhaightear, fíric dosheachanta. 297751 Tuige a gcaithfidh siad seanbhaile a dhéanamh de na huimhreacha? 297752 Tuige a mbeadh: is mian le gach déagóir bheith ar a mhalairt dóigh agus a thuistí. 297753 Tuige a mbeidís agus an-mheas acu ar James Brown (nach maireann) nó Michael Jackson? 297754 Tuige an chonspóid ar fad, a deirim! 297755 Tuige a ndearna sé sin - coinneáil air i dteanga a chreid sé a bheadh básaithe roimhe féin? 297756 Tuige an ghruaim ar do ghnúis, a chnoic, tuige an fraoch ar do bhrollach ag caí? 297757 Tuigeann agus glacann an bord leis na dualgais atá aige Gaeilge sa scoil a chur chun cinn, de réir mír 9 den Acht Oideachais (1998). 297758 Tuigeann agus glacann an bord leis na dualgais atá aige Gaeilge, sa scoil agus sa cheantar, a chur chun cinn, de réir mír 9 den Acht Oideachais (1998). 297759 Tuigeann Alanna anois an damáiste atá déanta aici do Mhicheál agus do Réailtín, go háirithe anois agus muintir an bhaile ag cur droch-bhail uirthi faoin mbaint a bhí aici féin le Micheál a chur amach as a teach. 297760 Tuigeann an bhainistíocht agus na múinteoirí nár mhiste na cúiseanna a bhaineann le haon leasuithe a dhéanfar do na modhanna measúnaithe, obair bhaile san áireamh, a chur i dtuiscint do thuismitheoirí. 297761 Tuigeann an Bord an tábhacht a bhaineann le dul i gcomhairle le pobal uile na scoile nuair a bheartaítear ar chleachtais nua scoile a thabhairt isteach. 297762 Tuigeann an chéad fhear a luadh mothúcháin agus tuairimí an phobail – léiríonn a chinneadh éirí as an méid sin. 297763 Tuigeann an cheannaireacht go bhfuil neamhshocracht ag forbairt i measc roinnt gníomhaithe ar an talamh agus lucht tacaíochta chomh maith. 297764 “Tuigeann An Chomhairle seo tábhacht an chultúir dúchais agus dá bhrí sin táimid anois ag cur acmhainní i dtreo chosaint na Gaeilge sa cheantar. 297765 Tuigeann an comhrialtas go gcaithfidh siad gníomhú agus gníomhú go tapa ar fhaitíos go gcaochfaí uilig iad agus tá faitíos ar an gComhaontas Glas go gcuirfear deireadh ar fad leo. 297766 Tuigeann an dá rialtas é sin, tuigeann an S.D.L.P. é, agus tuigeann na hAontachtaithe é, agus tá faitíos an domhain orthu uile go bhfuil Sinn Féin níos éifeachtaí i gcúrsaí polaitíochta ná mar a bhí siad riamh i gcúrsaí míleata. 297767 Tuigeann an domhan is a mháthair an t-uafás a dtiocfadh a tharlú, dá mbeadh an timpiste is lú i monarchan núicleach. 297768 Tuigeann an dream beag a bhíonn ag plé leis gur caitheamh siar atá sa leagan scríofa chomh maith. 297769 Tuigeann an eagraíocht stáit Iontaobhas Uladh gur amhlaidh atá an c´ås ach níor mhaith leo ``Lallans'' a cháineadh agus iad ag iarraidh cothrom na féinne a thabhairt do gach duine. 297770 Tuigeann an fhoireann bhainistíochta nach í aidhm iomlán na pleanála go mbeadh plean foilsithe i bhfoirm fhillteáin. 297771 Tuigeann an fhoireann scoile ar fad an dualgas speisialta atá ar an scoil teagasc agus foghlaim na Gaeilge, agus trí Ghaeilge, a fhorbairt agus a chothú. 297772 Tuigeann an Gael go bhfuil baint aige leis na tíortha Ceilteacha eile fosta. 297773 Tuigeann an ghlúin óg go bhfuil fadhbanna móra sa tsochaí acu agus ba mhaith leo go ndéanfadh an rialtas níos mó chun na saoránaigh a chosaint - aon rud is féidir, mar a dúirt Obama tar éis na hionsuithe i Newtown. 297774 Tuigeann an gnáthdhuine go gcaithfidh an teanga ardstádais a bheith ar a thoil aige chun a shaol a chaitheamh go sásúil. 297775 Tuigeann an GPA nach féidir íocaíocht ar son imeartha a éileamh faoi láthair ach tá siad ag obair i dtreo na sprice sin. 297776 Tuigeann an léitheoir nach é amháin go dtagraíonn friotal an tsaothair do réaltacht shamhalta an údair ach go dtagraíonn sé do ghnáthréaltacht taobh amuigh den litríocht chomh maith. 297777 Tuigeann an pobal anois nach raibh Éamon Ó Cuiv, Charlie McCreevy, Micheál Mac Dubhghaill, Síle de Valera agus Willie O'Dea chomh tógtha sin le Conradh Nice, ach ní mórán a thuig sin in am. 297778 “Tuigeann an pobal féachana dílseacht TG4 don tSraith, ó thús go deireadh, “a dúirt sé “agus is cúis áthais dúinn go bhfuil na figiúirí féachana ón deireadh seachtaine níos airde fós ná a thuill muid anuraidh.” 297779 Tuigeann an pobal go ndeachaigh cúrsaí geilleagair amú agus go mbeidh ciorruithe i ndán dóibh, ach ní thuigeann siad go bhfuil rogha fíorthábhachtach le déanamh acu mar phobal. 297780 Tuigeann an suíomh seo go bhfuil sé níos deise obair ar son sprioc dhearfach dhéanasach in ionad a bheith in ísle brí faoi mhéad do rian coise a chaithfidh tú a laghdú. 297781 Tuigeann an Taoiseach féin é seo agus sin an fáth go bhfuil an choimhlint idir Eoin Ryan TD agus Royston Brady TD chomh géar agus salach agus atá. 297782 Tuigeann an tiománaí gur thosaigh feachtas anseo tamall ó shin nuair a nár thuig bunus na háite go raibh fadhb ann. 297783 Tuigeann an tÚdarás óna phlé leis an Roinn Ealaíon Oidhreachta agus Gaeltachta go ndéanfar fógra oifigiúil maidir le comhdhéanamh na Limistéar Pleanála Teanga faoi lár an tsamhraidh. 297784 Tuigeann aontachtóirí gur oibrigh an RUC, le breis agus seachtó blianta, chun náisiúnaithe a choinneáill faoi chois. 297785 Tuigeann bainistíocht na scoile an tábhacht a bhaineann leis na ranganna Gaeilge a dháileadh go cothrom ar mhúinteoirí lena chinntiú go mbíonn taithí acu ar fad ar an nGaeilge a mhúineadh sna cláir agus ag na leibhéil éagsúla. 297786 Tuigeann Balor anois nach ollmhéid a tóna a bhí ag déanamh tinnis do Bhanríon Eilís Shasana nuair a bhí sí ag gearán faoin annus horibilis a bhí aici. 297787 Tuigeann Balor gur féidir dealú a dhéanamh in Éirinn, ach ní féidir suimiú. 297788 Tuigeann Bearnaí Ó Doibhlin an scéal agus soiléiríonn sé san alt seo gnéithe de stair na tíre agus de thionchar na staire ar dhreamanna éagsúla de mhuintir na hAstráile go dtí an lá inniu féin. 297789 Tuigeann Bertie go bhfuil páirtí an Lucht Oibre lag faoi cheannaireacht Pat Rabbitte agus gur fearr an seans atá aige i mbliana ná fanacht go Bealtaine na bliana 2007. 297790 Tuigeann Bláithín Óg anois nach bhfuil sé go deas a bheith ag magadh faoi dhaoine. 297791 Tuigeann Bradley conas foireann a réiteach do na cluichí móra – léirigh sé é sin agus Connachta faoina stiúir aige – agus beidh sé féin agus a chuid imreoirí dírithe go hiomlán ar Toulouse. 297792 Tuigeann cách ar an bpointe ag éisteacht leis go bhfuil sé tinn. 297793 Tuigeann Caroline go maith an scéal ach deir Charles nár mhaith leis go mbeadh a chuid gasúr scaipthe ar fud na tíre. 297794 Tuigeann Colm Mac Séalaigh nach fiú a bheith ag béiceach nó ag búireach ar an moltóir peile nó iománaíochta. 297795 Tuigeann Conradh na Gaeilge go maith na cúiseanna atá aige le héirí as; tá droch-chinntí i leith forbairt na Gaeilge glactha ag an Rialtas ó thosaigh siad i 2011. 297796 Tuigeann cuid agaibh, b’fhéidir, go bhfuilim féin luaite le Dámh Scoil Mhúscraí. 297797 Tuigeann cuid againn abhus an chaoi le háit a fhéachaint ó thaobh na Gaeilge agus an chaoi le seasamh siar gan samhnas a chur ar aon taobh nuair nach n-éiríonn linn. 297798 Tuigeann cuid mhaith acu an fharraige go rímhaith agus tá sé an-éasca caidéis a chur ar dhaoine. 297799 Tuigeann cuid mhaith de lucht tacaíochta McCloskey, a dhéanann a chuid traenáil amach as giomnáisium Breen i mBéal Feirste, go bhfuil difir an domhan idir saol McCloskey agus saol Khan. 297800 Tuigeann cuid mhór daoine a bhfuil an Ghaeilge acu mar chead teanga an deacracht seo. 297801 Tuigeann daoine go bhfuil gá le híocaíocht nó speansais. 297802 Tuigeann daoine go maith cad is cúis leis an mboilsciú scannalach ar chostas tithíochta. 297803 Tuigeann Declan Kidney go maith céard is gá a dhéanamh, agus déanfaidh sé na hathruithe is cuí. 297804 Tuigeann don saol mhór nach teanga ``Lallans'' ar chor ar bith gur canúint den Bhéarla atá ann agus de réir neart againn is drochchanúint atá ann. 297805 Tuigeann Eibhlín a chás, — nach raibh sí siúd óg uair chomh maith, agus ní thagann ciall roimh aois. 297806 Tuigeann Éireannaigh a chéile níos fearr ná mar a dhein ar feadh i bhfad. 297807 Tuigeann Éireannaigh a gcás níos fearr ná go leor eile. 297808 Tuigeann Emma an méid sin fiú mura dtuigeann Ruán féin go hiomlán é. De theaghlach foréigneach é Colm. 297809 Tuigeann feirmeoirí agus iascairí beirt an tábhacht atá leis an ghaoth. 297810 Tuigeann Fine Gael faoi dheireadh gur cur amú ama a bheith de shíor sa bhfreasúra. 297811 Tuigeann Fine Gael más rud é go mbíonn an páirtí i mbun rialtais i lár na bliana seo go bhfuil seans maith ann go dtosóidh sé ag dul chun cinn arís. 297812 Tuigeann formhór den daonra anseo gur páirtí nuafhaisisteach atá sa BNP, d’ainneoin iarrachtaí Nick Griffin íomhá ‘mheasúil’ a chothú don eagraíocht. 297813 Tuigeann formhór na ndaltaí faoi eachtraí agus ócáidí ar a rinneadh staidéar. 297814 Tuigeann gach ball den eagraíocht go bhfuil brú airgid ar CLG agus ar Pháirc an Chrócaigh, ach an réiteoidh cúpla cluiche sacair agus rugbaí idir seo agus an t-am a bheas an pháirc úr ar Bhóthar Lansdúin tógtha, an réiteoidh sin na fadhbanna seo? 297815 Tuigeann gach duine againn gur genre seanbhunaithe an aisling ó dheireadh an 17ú hAois i leith go speisialta. 297816 Tuigeann gach duine agus tá a fhios ag madaidh na sraide go bhfuil cumhacht nuicleach contúirteach. 297817 Tuigeann gach duine ciallmhar nár cheart aon rud róphríobháideach a phlé ar an teileafón. 297818 'Tuigeann gach taibhse a gnó féin.' 297819 Tuigeann Gates go maith go gcuirfear ‘frith-Sheimiteachas’ ina leith mar gheall ar a leabhar nua, mar a tharlaíonn d’éinne a labhraíonn amach faoi choireanna Síónacha. 297820 Tuigeann, go deimhin, an chuid is mó den dream de bhunadh Éireannach an fáth go bhfuil fáilte romhainn le déanaí - is iad na Moslamaigh an namhaid mór anois acu (Beo, eagrán 6, Deireadh Fómhair 2001). 297821 Tuigeann go leor d’aos na meánscoile sin. 297822 Tuigeann go leor sa cheantar an saibhreas atá thart orthu. 297823 Tuigeann Gráinne nach furasta tráchtaire a chur ón tráchtaireacht. 297824 Tuigeann Igan Ogam anois gur cheart do leithscéal a ghabháil nuair a dhéanann tú rud éigin as bealach. 297825 Tuigeann imreoirí iomána agus peile nach féidir ach méid áirithe a dhéanamh. 297826 Tuigeann ISS go mbraitheann pobal na hOllscoile go mór ar sheirbhísí ICT agus go gcaithfear na seirbhísí sin a fhorbairt i gcónaí. 297827 Tuigeann John Ghráinne go mbaineann sé le saol eile ar fad anois, ach tá sé linn go fóill agus a bhuíochas le Seán Mac Labhraí, beidh sé linn go deo. 297828 Tuigeann Kidney — rud nár thuig Eddie O’Sullivan roimhe — mura gcuirtear san earrach, nach mbainfear san fhómhar. 297829 Tuigeann leithéidí Bew gur mioscais atá ar bun acu, cheapfainn, nó ba cheart go dtuigfeadh Ollamh le Polataíocht in ollscoil ar bith, fiú Ollscoil na Ríona, gur amhlaidh an scéal. 297830 Tuigeann lucht ealaíne agus polaitíochta go bhfuil deiseanna bolscáireachta san amhrán seo lena gcásanna féin a chur os comhair an tsaoil agus is amhlaidh an cás don ealaíontóir easaontach Síneach, Ai Weiwei. 297831 “Tuigeann lucht margaíochta proifisiúnta gur cuma cén íomhá tharraingteach a thugtar don bhranda, mura bhfuil sé de réir a thuairisce, feicfidh an tomhaltóir gur cur i gcéill atá ann. 297832 Tuigeann lucht teicneolaíochta na hEorpa go bhfuil gá le hathrú. 297833 Tuigeann Mac Mathúna síceolaíocht; tuigeann sé éad, saint, sotal, urraim agus grá agus bíonn iomlán léir na nithe sin ag iomrascáil lena chéile sna carachtair a chruthaíonn sé. 297834 Tuigeann Maria cás déagóra an lae inniu agus cás an duine ar a mbíonn an galar dubhach air/uirthi. 297835 Tuigeann Michael D. Higgins, uachtarán an pháirtí, gur gá Labour a chur i lár an aonaigh má tá dul chun cinn de chineál 1992 le déanamh. 297836 Tuigeann mic léinn dá bharr go gcaithfidh siad acmhainní an domhain a úsáid go cúramach, gan chur isteach ar chothromaíocht nádúrtha. 297837 Tuigeann muid an mhórthábhacht a bhaineann le caomhnú an tsaibhris chultúir seo, agus is é an aidhm atá againn spreagadh agus tacaíocht a thabhairt do cheoltóirí agus do scríbhneoirí agus ardán náisiúnta a thabhairt dá nguthanna. 297838 Tuigeann muid ar fad – nó ba cheart dúinn a thuiscint – go bhfuil ár dtodhchaí mar phobal beo teanga idir dhá cheann na meá. 297839 Tuigeann muid go bhfuil gach seans ann nach rachaidh muid ar aghaidh leis an bpíosa ceoil níos faide ná an fhorbairt atá déanta an tráthnóna seo, ach tuigeann muid freisin go bhfuil tús curtha leis an bpróiseas cumadóireachta. 297840 Tuigeann muid go maith go bhféadfaí 10 n-éileamh eile a chur leis an liosta go héasca, ach ba mhaith linn díriú ar na moltaí a rinne An Coimisinéir Teanga féin mar aon leis na héilimh atá á lorg cheana féin. 297841 Tuigeann muid nach muide lár an domhain seo, agus tá deireadh linn agus lenár gceartanna féin ag deireadh shrón an duine eile. 297842 Tuigeann muid na deacrachtaí sonracha a eascraíonn ó chur chuige BTTÉ ar an ábhar seo maidir le Comhairle an Iúir agus Mhúrn, le Comhairle Ceantair Dhún Pádraig agus le Comhairle Léim an Mhadaidh. 297843 Tuigeann muidne, múinteoirí sna coláistí tríú leibhéal, an imní seo, mar tá muid neamhspleách ó na húdaráis áitiúla ó bhí 1993 ann agus tá rudaí imithe in olcas ó shin. 297844 Tuigeann múinteoirí agus mic léinn dearcthaí éagsúla. 297845 Tuigeann múinteoirí an éifeacht a bhaineann le hacmhainní a théann i bhfeidhm ar an súil agus moltar iad as an leas a bhain siad as ábhar beo a spreag tuairimíocht, rannpháirtíocht agus samhlaíocht na scoláirí. 297846 · Tuigeann múinteoirí an tábhacht a bhaineann leis an bhForbairt Ghairmiúil Leanúnach agus fáiltíonn siad roimh dheiseanna chun gnéithe dá gcuid cleachtais a fhorbairt. 297847 Tuigeann muintir Fhine Gael sin go soiléir; is deacair a rá go fóill an dtuigeann muintir an Lucht Oibre chomh trom agus a bhí an buille a fuair an páirtí. 297848 Tuigeann muintir na Gaeltachta as caint Mhuireann Ní Mhóráin gur den riachtanas ar na saolta seo é, gaelscolaíocht sa nGaeltacht. 297849 Tuigeann muintir na gcathracha cheana féin go bhfuil orthu maireachtáil ar ghualainn na mílte eile thart timpeall orthu. 297850 Tuigeann Muireann go dtógfaidh sé tamall fada uirthi an t-airgead atá sí tar éis a infheistiú san albam a fháil ar ais ach níl sí róbhuartha faoi sin. 297851 Tuigeann na bainc an méid seo agus téann siad i bpriacail atá rómhór dá bharr. 297852 Tuigeann na boic mhóra, leithéidí Barroso agus Sarcozy agus Angela Merkel, ár gcás — go poiblí pé ní. 297853 Tuigeann na caimiléirí seo nach bhfaigheadh siad féin cead dul i dtír go deo san Iodáil ach nach féidir leis an Capitaneria di Porto cuidiú a dhiúltú do na daoine eile ar an long. 297854 Tuigeann na coirpigh a eagraíonn na turais seo an chontúirt atá i gceist agus déanann siad iarracht dallamullóg a chur ar na daoine bochta a bhfuil siad ag teacht i dtír orthu trí dhul ar bord iad féin ag tús an turais. 297855 Tuigeann na comhlachtaí gur gá dóibh a straitéis gnó a athrú chun dul in oiriúint don teicneolaíocht nua. 297856 Tuigeann na comhlachtaí rathúla an tábhacht a bhaineann le traenáil agus atraenáil mar go bhfeiceann siad toradh na hinfheistíochta. 297857 Tuigeann na Daltaí nach féidir linne dlithe a achtú atá in aghaidh an Bhunreachta. 297858 Tuigeann na daltaí téarmaíocht agus foclóir leathan matamaitice sa dá theanga. 297859 Tuigeann na daoine seo ar dhóigh amháin nó ar dhóigh eile -- dá ghairbhe an dóigh -- gur cuid dena ndúchas féin an Ghaeilge. 297860 Tuigeann na Glasaigh, Sinn Féin, Catherine Connelly agus Michael D gur ceantar Gaeltachta í Cois Fharraige. 297861 Tuigeann na hAlbanaigh nár thit an spéir anuas orainne nuair a díbríodh na Sasanaigh as deisceart na hÉireann, ach a mhalairt. 297862 Tuigeann na hÉigiptigh conas bia a dhéanamh blasta, é sin nó chuaigh mé i dtaithí ar an saghas seo bia le linn dom a bheith san Éigipt. 297863 Tuigeann na mic léinn gur deis iontach é an BA i Riarachán Gnó mar a mhínigh Annette Ní Chearbhaill dúinnl: “Tá muid ag baint tairbhe as saineolas an dá institiúid agus tá sé seo le fáil saor in aisce, sa bhaile!” 297864 Tuigeann na múinteoirí agus bainistíocht na scoile an tábhacht a bhaineann leis an bhforbairt ghairmiúil leanúnach. 297865 · Tuigeann na múinteoirí an fiúntas a ghabhann leis an bpleanáil mar mhodh chun dul i ngleic le riachtanais na scoláirí, riachtanais a bhíonn de shíor ag athrú. 297866 · Tuigeann na múinteoirí an tábhacht a bhaineann le leas a bhaint as raon leathan imeachtaí ar mhaithe le caint agus tuairimíocht a spreagadh. 297867 Tuigeann na múinteoirí an tairbhe a bhaineann le húsáid theicneolaíocht na faisnéise agus na cumarsáide (TFC) a fhí isteach i ngníomhaíochtaí na ranganna Gaeilge. 297868 Tuigeann na múinteoirí don dúshlán seo agus tuigeann siad don ghá atá le straitéisí idirdhealaithe a chleachtadh le freastal ar riachtanais na bhfoghlaimeoirí éagsúla. 297869 Tuigeann na múinteoirí go luath i mí Mheán Fómhair cáilíocht na Gaeilge a bhíonn ag na scoláirí óna gcuid freagraí sa rang agus ón obair bhaile. 297870 Tuigeann na múinteoirí go maith an tábhacht a bhaineann leis an nGaeilge a cheangal le saol agus le taithí na scoláirí féin. 297871 Tuigeann na múinteoirí go maith do bhuanna agus do laigí na scoláirí san ábhar agus coimeádtar cuntas maith ar dhul chun cinn na scoláirí. 297872 Tuigeann na múinteoirí na deacrachtaí atá roimh an mbainistíocht sna cúrsaí seo. 297873 Tuigeann na seandálaithe céanna nach chun leas na seandálaithe an iomarca moille a chur ar a bhfostóirí. 297874 Tuigeann na snoídhochtúirí go bhfuil sé níos éasca fuath a thabhairt do dhuine aonair a léirítear ina dhiabhal cruthanta ná do phobal iomlán nár chuir isteach ort féin ná ar do mhuintir riamh. 297875 Tuigeann na tábhairneoirí an bealach a bhfuil cúrsaí ag dul. 297876 Tuigeann na tuaisceartaigh, áfach, cé chomh deas is atá an áit. 297877 Tuigeann Niall Andrews, dar ndóigh, gur fearr go mór an seans a bheidh ag a mhac féin, Chris, suíochán Dála a bhuachan an chéad uair eile más rud é nach gcaithfidh sé dul in iomaíocht leis an Uasal Ryan, atá faoi láthair ina TD sa dáilcheantar céanna. 297878 Tuigeann Pat Rabbitte an méid sin, pé rud atá ina chroí. 297879 Tuigeann Peats di agus labhrann sé léi, go bog, ciúin, cneasta: ‘Bhí agus é ag dul isteach san otharcharr, agus tá súil le Dia agam, a Eibhlín, go mbeidh nuair a bhainfidh siad ceann scríbe amach.’ 297880 Tuigeann PJ Mac Gabhann go gcomharthaíonn an cúram ar leith a dhéantar de féin is dá bhean i siopaí agus i mbialanna St Germain-en-Laye go n-aithníonn muintir na háite mar chairde anois iad. 297881 Tuigeann poblachtánaithe na sé chontae an méid seo go rí-mhaith. 297882 Tuigeann Pocoyo gur féidir spraoi a bheith agat ag glanadh. 297883 Tuigeann polaiteoirí, go háirithe lucht an Rialtais, gur féidir leis an taoide casadh go fealltach ina n-aghaidh; seans gur seo an chéad mhaidhm! 297884 Tuigeann Robinson an teoiríc sin, agus bí cinnte go dtabharfadh sé `tacaíocht' don teoiric dá mbeadh íobartach náisiúnach thíos le toradh an phróiséis. 297885 Tuigeann Rudd freisin go bhfuil an-mheas ag muintir na hAstráile ar bhanríon reatha na Ríochta Aontaithe, ach nach bhfuil an meas céanna acu ar an duine a thiocfaidh i gcomharbacht uirthi: a mac. 297886 Tuigeann Sarkozy go bhfuil sé ag cailleadh tacaíochta do Marine Le Pen, atá ina hantoisceach den eite dheis. 297887 Tuigeann sé an drámaíocht a d’fhéadfaí a bhaint as fallás na truamhéala, nuair a fhreagraíonn an dúlra do chruachás an duine. 297888 Tuigeann sé ansin nach duine deas ar chor ar bith í agus díbríonn sé í. Nuair a mharaítear saighdiúir óg i dtimpiste uafásach bóthair féachann an fhoireann le laoch a dhéanamh de, sin go dtagtar ar fhíseán conspóideach ar líne. 297889 Tuigeann sé Clare anois agus tugann sé tacaíocht di. 297890 Tuigeann sé dá ndéanfadh sé a leithéid nach fada go mbeadh litir dlíodóra ar a bhord. 297891 Tuigeann sé freisin nach bhfuil an oiread eatorra sna pobalbhreitheanna agus a bhí go háirithe tar éis díospóireachta na seachtaine seo caite. 297892 Tuigeann sé go bhfágfadh an plean seo na bainc gan acmhainní, ach ón gcéad lá ba choir dúinn iad a ligint chun siúil agus banc stáit nua a bhunú a chuirfeadh airgead ar fáil don eacnamaíocht, rud nach bhfuil ag tarlúint faoi láthair. 297893 Tuigeann sé go bhfuil an tír i ndroch-chaoi anois. 297894 Tuigeann sé go bhfuil vótaí Caitleachacha uaidh. 297895 Tuigeann sé go maith an saghas drochoibre ar féidir leo a bheith freagrach as. 297896 Tuigeann sé go maith go ndéanfadh an Bráthair Ó Néill an turas ó thuaidh an babhta seo.’ 297897 Tuigeann sé go maith nach dtiocfadh sé féin slán mar Thaoiseach dá gcaillfeadh sé an dara reifreann ar thodhchaí na hÉireann san Eoraip. 297898 Tuigeann sé go rímhaith go gcuirfeadh sé sin an chaidhp bháis ar an airgeadra aonair. 297899 Tuigeann sé gur féidir tuairisc a scríobh ar lampa ola le díbhirce doráite gan spéis a chur in aon rud eile. 297900 Tuigeann sé gur gá dó ardú suntasach a dhéanamh ar an mothúchán-mhéadar. 297901 Tuigeann sé gur ionann seo agus éirí as athbheochan na teanga, ach dar leis nach bhfuil i gceist leis sin, pé ní, ach a bheith ag cloí le ‘outmoded form of romantic cultural nationalism’. 297902 Tuigeann sé luach na cumarsáide agus iarrann sé orainn aon rud atá ag cur as dúinn a roinnt leis.” 297903 Tuigeann sé nach Francach mé agus nach mbeidh, dá réir sin, aon tuiscint cheart agam riamh ar an gcuisine française. 297904 Tuigeann sé nach mbeadh an scéal úd oiriúnach do chomhrá tigh a mhuintire, an teach ar fhás sé aníos ann ach nach mbraitheann sé ar a shuaimhneas ann a thuilleadh. 297905 Tuigeann sé riachtanais na ndaoine is ísle tábhacht ar dhréimire na cumhachta i sochaí Mheiriceá. 297906 Tuigeann sé teangacha mar sin. 297907 Tuigeann sí a bhuairt, ach tá cúramaí níos tábhachtaí ag lorg a haire anois. 297908 Tuigeann siad an gá a bhíonn ann le modhanna foghlama agus teagaisc a leasú agus a chur in oiriúint do riachtanais na scoláirí faoina gcúram. 297909 Tuigeann siad an mhaitheas atá déanta don dteanga ó tháinig TnaG ar an aer i 1996. 297910 Tuigeann siad anois cén chaoi gur féidir leo píosa craic a bheith acu leis an scrúdaitheoir agus iad ag déanamh an scrúdú béil. 297911 Tuigeann siad céard atá rompu. 297912 Tuigeann siad cé chomh tábhachtach is atá a lucht leanta. 297913 Tuigeann siad conas a thiocfaimid slán ón gcúlú eacnamaíochta. 297914 Tuigeann siad, dá óige iad, go bhfuil deireadh leis an neach beag bídeach a raibh gean acu air. 297915 Tuigeann siad gach rud ach uaireanta freagraíonn siad as Béarla. 297916 Tuigeann siad go bhfuil an lucht vótála eolach ar cheist na haeráide agus go bhfuil daoine báúil do bhearta a rachadh i ngleic leis an fhadhb. 297917 Tuigeann siad go bhfuil athrú bunúsach ar gheilleagar iarthar na hEorpa ó na 1980í nuair a bhí an lá le suasógachas agus Conradh Maastricht á dhréachtadh. 297918 Tuigeann siad go bhfuil dualgas práinneach orthu freastal ar an iar-bhunscolaíocht. 297919 Tuigeann siad go bhfuil sé ceart agus cóir an dlí a bhriseadh má dhéanann sé idirdhealú ar chearta an duine agus má dhiúltaíonn an stát cothrom na féinne a thabhairt. 297920 Tuigeann siad go maith an difir idir scéal te bruite agus aistriúchán ar ábhar a bhí i gcló cheana féin ar shuíomh eile. 297921 Tuigeann siad go maith go bhfuil bá an phobail leis an Ghaeilge, nó go bhfuil bá ag cuid mhór den phobal ar a laghad, agus dá bhrí sin, caithfidh siad culaith na maitheasa a chur ar gach drochghníomh atá á bheartú acu. 297922 Tuigeann siad go maith gur faitíos roimh ‘Éire Aontaithe’ ba phríomhchúis le tacaíocht protastúnach don DUP agus don UUP agus gurb iad is mó a bhainfeadh tairbhe as an bhfeachtas in aghaidh athaontú na tíre. 297923 Tuigeann siad go mbíonn saol comhaimseartha na hÉireann ag síorathrú agus gur iomaí impleacht maidir le straitéisí foghlama agus teagaisc a ghabhann leis seo. 297924 Tuigeann siad gur ar scáth a chéile a mhaireann na daoine. 297925 Tuigeann siad gur féidir leis an TFC scoláirí a spreagadh chun foghlama agus go n-éascaíonn sé mórán gnéithe den phróiseas teagaisc. 297926 Tuigeann siad gur gá aitheantas oifigiúil mar aonad dlisteanach taobh istigh de CLG a fháil don GPA ar dtús agus ansin is féidir an doras a bhrú ar oscailt de réir a chéile go dtí go nglacfar le prionsabal na híocaíochta i bhfoirm éigin. 297927 Tuigeann siad, mar Aire Gnóthai Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta, go bhfuil mé thar a bheith buartha faoin gceist seo agus go gcreidim go bhfuil sé thar a bheith tábhachtach. 297928 Tuigeann siad nach bhfuil ann ach fiche bliain nó mar sin, fanta ag an nGaeilge i measc an aosa óig i gConamara mura mbeidh athruithe móra ann. 297929 ‘Tuigeann siad nach bhfuil aon urchóid ionam, b’fhéidir. 297930 Tuigeann siad nach mbeidh sé éasca acu post a fháil de bharr nach ón Aontas Eorpach iad (bíonn sé níos deacra fós i gcás na dtrasghnéasach). 297931 Tuigeann siad nach raibh an seanchóras gan locht, ach síleann siad go dtugann an chóras nua fábhar do scoileanna móra sna bailte agus mar thoradh ar sin go bhfuiltear tarraingt na h-acmhainní ó na scoileanna tuaithe. 297932 Tuigeann siad nár mhiste gnéithe nua den teanga a chur i láthair scoláirí i bhfoirmeacha difriúla toisc nach ionann próiseas sealbhaithe teanga aon bheirt fhoghlaimeoirí. 297933 Tuigeann siad sa deireadh áfach go bhfuil rudaí eile níos tábhachtaí sa saol seo seachas péarlaí! 297934 Tuigeann siad sa deireadh thiar thall nach bhfuil an bhiogóideacht reiligiúnach ag teacht leis an bProtastúnachas arb é coinsias an fhíréin aonair a chloch choirnéil. 297935 Tuigeann siadsan chomh maith is a thuigeann Gael ar bith má shaothraíonn an Ghaeilge a bás go mbeidh an t-oileán seo ar fad ar ais arís faoi chos Shasana taobh istigh de ghlúin nó dhó. 297936 Tuigeann siad tábhacht an cheoil agus gach rud a bhaineann leis. 297937 Tuigeann siad uile an tairbhe a bhaineann leis an gcomhoibriú agus is minic a théann siad i gcomhairle lena chéile. 297938 Tuigeann sí ag an am céanna, a deir sí, go gcailleann tú an t-uafás nuair a chinneann tú ar a bheith imeallach. 297939 Tuigeann sí an tábhacht a bhaineann le pleanáil scoile uile agus cinntíonn sí gurb í an fhoghlaim príomhchuspóir gach gníomhaíocht a tharlaíonn sa scoil. 297940 Tuigeann sibh sin. 297941 Tuigeann sí go bhfuil ceird na filíochta aici, ach deir sí go bhfuil aiféala uirthi anois nár oibrigh sí níos crua leis an tallann atá aici a fhorbairt. 297942 Tuigeann sí go maith céard atá déanta aici, agus tá sí breá sásta freagracht a ghlacadh as a cuid gníomhartha. 297943 Tuigeann sí go raibh tionóisc ann. 297944 Tuigeann sí nach gá di a bheith sa nuacht i gcónaí agus ní ligeann sí d’iriseoirí cur isteach ná amach uirthi. 297945 Tuigeann sí na foinsí, na mistéirí; maireann sí iontu agus tríothu. 297946 Tuigeann tú cad ar cheart duit déanamh. 297947 Tuigeann tú cad tá i gceist agam.’ 297948 Tuigeann tú cén obair atá amach roimh Sheán Ó Cuirreáin nuair a thugann sé anuas fillteán mór dearg a bhfuil na scéimeanna teanga atá comhaontaithe le scór eagraíocht Stáit ann. 297949 Tuigeann tú féin. 297950 Tuigeann tú féin an rud, bí geall, nó na ceisteanna a chuirtear faoin teanga, is ceisteanna gan chiall iad cuid mhaith den am. 297951 Tuigeann tú mar sin céard is brí leis na leideanna aisteacha seo. 297952 Tuigeann tú nach féidir liomsa thú a fheiceáil, cé gur féidir leatsa mise a fheiceáil. 297953 Tuigeann tú nuair a labhraíonn tú léi faoi Chonchúr go bhfuil na ceisteanna seo freagartha míle uair aici. 297954 Tuigeann údaráis na scoile go bhfuil ról lárnach tábhachtach ag an scoil i saol an pharóiste agus an cheantair maguaird. 297955 Tuige an vótáileann daoine don té sin nó siúd nó don pháirtí sin nó siúd? 297956 Tuige a raibh súil dhall ar a gcuid sclábhaíochta fad is a fuair na buachaillí an bia is fearr sa teach, an áit is fearr le luí, focail mholta óna dtuismitheoirí, fad is nach bhfuair sí féin agus a deirfiúracha tada ach anró is cruatan. 297957 Tuige a úsáidfadh siad a n-airgead féin dá sheasfadh an Stát an costas? nach é sin go díreach siocair ainstaid gheilleagar na 26 chondae? 297958 Tuigedh tra agus smuainedh ó n-a uile chridhe go ffuil a reimhes agus a ré ar in mbith ffrecnairc si ag a tochaithemh gacha laithe go ru-s-siasat fo dheóigh gusin gcrích ndeigenoigh. 297959 Tuige go bhfuil sé í gcónaí túsa agus mise a Fhearn? 297960 Tuige go dtabharfaí agus a laghad tábhachta a bhain leis. 297961 'Tuige go dtugann tú cuairt uirthi ar an Mháirt seachas ar aon lá eile?' 297962 'Tuige gur chuir tú an cheist?' 297963 Tuige gur i mBaile Átha Cliath amháin a bheadh tógálaithe cama? 297964 Tuige gur tógadh an oiread seo acu? 297965 Tuige, mar shampla, nach mbeadh cheithre shuíochán ag céimithe Éireannacha na n-institiúidí nua, Ollscoil na Ríona, agus Ollscoil Uladh? 297966 Tuige nach bhfuil an t-arm seo a n-uaslódáil ar líne? 297967 Tuige nach bhfuil condae Pholainn ná condae Nígéir ann? 297968 "Tuige nach bhfuil tú ag tabhairt an mhadaidh leat, a Phádhraic?" arsa Micilín "Ar ndóigh ní cheapfaidh tú aon choinín má théigheann tú amach agus do dhá láimh chomh fada le chéile." 297969 Tuige nach gcreidfeadh, go háirithe nuair a dhearbhaigh an Mossad dóibh go raibh na teachtaireachtaí iontaofa. 297970 Tuige nach gcuireann tú an mheancóg seo ar súile COMHAR? 297971 Tuige nach luaifí nuair nach bhfeictear don Roinn go bhfuil aon difríocht idir an Ghaeltacht agus an chuid eile den tír. 297972 Tuige nach mbeadh; bhí cabhlaigh ó thíortha an domhain páirteach ann, an Fhrainc ina measc. 297973 Tuige nach mbeadh gach iar-Uachtarán agus gach iar-Thaoiseach nach raibh fós sa Dáil i dteideal suíochán sa Seanad? 297974 Tuige nach mbeadh suíocháin sa Seanad acu siúd ar fad a thoghtar do Westminster as na Sé Contae? 297975 "Tuige na¥ ¢fuil tú ag ta¢airt an µadai« leat, a ·á«raic?" arsa Micilín "Ar ndói³ ní ¥eapfai« tú aon ¥oinín má ÷éi³eann tú ama¥ agus do «á láiµ ¥oµ fada le ¥éile." 297976 "Tuige nár cheannaigh sibh carr Meiriceánach?" a d’fhiafraigh sé le stainc. 297977 Tuige nár chuir tú d'fhear? 297978 Tuige nár dhúirt na saighdiúirí gur tugadh a léithéid dóibh ós iad a bhéas ciontach? 297979 Tuige nch dtugtar i bhfad níos mó ómós phoiblí anois d'Óglaigh na Saoirse ach an oiread? 297980 Tuige sin meas tú? 297981 Tuigfear an rann níos túisce ach scinneadh thar an leathlíne, nó breis b'fhéidir, líne go leith a bhíonn, i gceist. 297982 Tuigfear ansin gur fiú do chuairteoirí teacht go hÉirinn agus gur fiú don aos óg fanacht. 297983 Tuigfear do Roy Keane a mhíchéadfa oíche theip na hÉireann ach cuimhnímis gur thacaigh sé ina chaint chéanna le lucht tacaíochta na foirne chomh maith. 297984 Tuigfear go héasca go mbreathnófaí ar dhuine den chineál seo mar dhuine neamhchoitianta nó, ‘tuathalach’. 297985 Tuigfear go raibh baint ag an gceist seo le socrú a bhí déanta i mí an Mheithimh seo caite, nó a síleadh a bheith déanta, go maolófaí na coinníollacha a ghaibh le hiasachtaí dá leithéid. 297986 Tuigfear leis an neamhláithreacht leanúnach (is é sin, ar feadh 3 óiche nó níos mó) nach mian leat aon chabhair ná cúnamh a fháil ón Ghníomhaireacht. 297987 Tuigfear nach i bhfad ciall an dá fhocal, ‘eagar’ agus ‘riail’ óna chéile. 297988 Tuigfidh Brian Cowen, agus Éanna Ó Cionnaith chomh maith leis, cad a bhí i gceist leis na ‘events’. 297989 Tuigfidh daoine i gcathaoireacha rotha a thugann cuairt ar stiúideonna RTÉ ar fud na tíre go bhfuil rochtain cathaoireacha rothaí ar gach stiúideo, mar atá ar gach áit phoiblí agus ar gach oifig. 297990 Tuigfidh gach duine nach dtig scéim de’n chineál seo a churi gcrích gan ceangail ar na baill a bhéas páirteach ann. 297991 Tuigfidh lucht féachána an dráma nach raibh gach duine sa Bhreatain Bheag ró-thugtha don lanúin ríoga ar lá a bpósta - fiú má's íomha naofa í anois. 297992 Tuigfidh sé cuid dó, ach bheadh barraíocht rudaí ann nach dtuigfeadh sé ar scar ar bith. 297993 Tuigfidh sé nach bhfuil aon tréimhse dobhogtha ceapaithe d’aon cheannaire faoin gcóras daonlathach. 297994 Tuigfidh tú, a léitheoir, agus aithne á cur orm thar shaolré na n-altanna seo go bhfuilim craiceáilte faoin na meáin sóisialta agus is é Twitter an greasán is giorra dom’ chroí i láthair na huaire. 297995 Tuigfidh tú, ámh, nach bhfuil na Gormaigh ag cur stró orthu féin dul isteach san eaglais go fóill. 297996 Tuigfidh tú féin go mb’fhéidir gur tharrthaigh do chuidiú’sa ag an am an duine áirithe sin. 297997 Tuigfidh tú go maith, b’fheidir, ná raibh faic ráite agam faoi Gaelscéal le tamall, fiú san alt seo níor dúirt mé faic. 297998 Tuigfidh tú, mar sin, gurbh údar díomá é don ollscoil agus do Disney Donald Duck a fheiceáil ar an teilifís náisiúnta ag tabhairt faoi Chúgairín Houston. 297999 Tuigfidh tú mo chás. 298000 Tuigfidh tusa an stiúir atá fúm, nuair is léir dhuit anois go dtagann ciall le haois agus gurb í foilsiú na fírinne spraoi mo bhriathra. 298001 Tuigfidh tusa mo chás go maith, a Bhaloir. 298002 Tuigfimid ar ball an chúis le seo agus tuigfimid an fáth a bhfuil gráin ag na priosúnaigh air. 298003 Tuigfimid ar fad ansin go dtéann an tobar i ndísc in amanna. 298004 Tuigfir ansin an aiféala a bhuail Heinrich Wagner, ollamh agus fear uasal, nár fhan sé ní ba fhaide le go bhforbródh sé éisteacht na Gaeilge níos fearr ann féin sular chrom sé ar LASID a thiomsú. 298005 Tuig fós, a léightheóir, nach bhfuil pinnsi ná tarbha ná luaigheacht shaoghalta ó dhuine nó ó dhaoine d'uaisle ná d'ísle na hÉireann agam do láthair asa ndiongnainn claon nó cleathramh le druing díobh seach a chéile. 298006 Tuig gurab lé Lughaidh Lámha ar fhoráileamh Chormaic mic Airt do thuit an Fearghus-so ar a bhfuilmíd ag tráchtadh agus gurab i g-Cath Críonna do marbhadh é. 298007 Tuig gur airdeall glan is ea thú. 298008 Tuig gur aon airdeall íon amháin is ea thú. 298009 Tuighe bhfuil ainm Gaeilge ar a' pháirtí sin? 298010 Tuigim 80% den méid a deirtear i nGaeilge agus úsáidim na cluasáin go rialta. 298011 Tuigim a bhfuil á rá ag Lughaidh ach is ionadh liom go nglacfadh sé go dáiríre liom. 298012 Tuigim a bhfuil sibh ag rá, ach tagann focal.ie salach ar an nóisean nach n-úsáitear fásach do ghainmhlann, mar tá fásach ar Mhars acu. 298013 Tuigim ach amannaì nì fèidir na hidirdhealaìocha céarna a dhéanamh in achan teangaidh. 298014 Tuigim, áfach, gurbh fhearr i bhfad aoileach ná dramhaíl. 298015 Tuigim, áfach, gur féidir le múinteoir éifeachtach úsáid foirfe a bhaint astu agus ábhair díospóireachta, tionscadail ná taighde a bhunadh ar na bunsmaointe atá nochtaithe sna leabhair céanna. 298016 Tuigim ag an am céanna go gcothaíonn sé claí ard, teorainn, idir muid féin is na mic léinn. 298017 Tuigim am argoint go maith, gur státaire é Gusmao anois - á la Nelson Mandela deich mbliain ó shin - agus nár mhaith leis an rialtas masla a thabhairt do Ghusmao tríd stadas neamhoifigiúil a fhágáil as an turas. 298018 Tuigim an argóint a mhaíonn gur cuireadh gach constaic sa bhealach orthu teacht isteach sa phróiseas cainteanna. 298019 Tuigim an chiall ach cad é an 'Lá Sheoin Dic'. 298020 “Tuigim an chuid is mó de,” a deirim agus mé ag déanamh iontais de. 298021 Tuigim an duine lag go rímhaith mar bhí mé mór le níos mó ná duine amháin a bhí gortaithe go dona agus a bhí lagaithe go mór ag an saol. 298022 Tuigim an fáth, is dóigh liom, a chuireann na Gaeil-Mheiriceánaigh spéis i gcultúr na hÉireann – mothaíonn siad níos gaire don tír dhúchais dá bharr. 298023 Tuigim an focal "clip" i gcomhtéacs "clipart" mar "gearr" - is rud éigin gearrtha as ait eile é "clipart". 298024 Tuigim an méid atá mé ag iarraidh. 298025 Tuigim an méid atá ráite agat faoin luibheolaíochta agus an geolaíochta go maith. 298026 Tuigim an méid atá tú a rá a Sheáin, agus léim féin Lá gach lá. 298027 Tuigim anois, ach ní dóigh liom gur féidir liom aon fhreagra sásúil a thabhairt duit. 298028 Tuigim anois canathaobh go bhfuil daoine ana-mhór leo. 298029 Tuigim anois céard tá i gceist le 'sáigh' insa gcomhthéacs sin, brúitear an croisín in aghaidh an ghrinnill agus is é chuireanns an climín ar aghaidh. 298030 Tuigim anois cé chomh deacair is atá sé, uaireanta, airgead a thuilleamh san earnáil phríobháideach. 298031 Tuigim anois go bhfuil deontaisí ar fáil le crainn a chur l'aghaidh foraoiseacha a dhéanamh nó a chur i bhfeabhas. 298032 Tuigim anois gur beag rud is fearr is féidir a dhéanamh go luath maidin Domhnaigh ná féachaint ar Henry Fonda is Victor Mature mar Wyatt Earp is Doc Holliday i sárshaothar John Ford My Darling Clementine (1946). 298033 Tuigim anois gur liamhán gréine a bhí ann, ach ní raibh barúil ar bith agam faoina leithéid ag an am sin. 298034 Tuigim anois ón allagar ar shnáithí eile go bhfuil corpas nó corpais níos dúchasaí ná é sin ar fáil. 298035 Tuigim, ar ndóigh gur cuid de dhúnghaois na Roinne Oideachais agus Eolaíochta tús áite a thabhairt do scoileanna Bearla agus gurb é an Roinn sin a ­bhunaigh an scoil. 298036 Tuigim, ar ndóigh nach bhfuil i gceist san fhórsa nua seo PSNI ach ainm úr cumtha don RUC. 298037 Tuigim, ar ndóígh, nach gnó brabúsach é foilsiú leabhair Gaeilge agus gur cheart saothar den scoth a bhuann duaiseanna den tsórt seo a chuiteamh leis an bhfoilsitheoir. 298038 Tuigim, arsa an bhean, á scrúdú go híorónta. 298039 Tuigim, b'fhéidir nach raibh mísc sa seoladh seo agat, agus chuig ábhar eile a bhí tú; ach lig tú le tuiscint go raibh ceangal ann. 298040 Tuigim cad a oibríonn ar an stáitse agus cad a chruthaíonn dráma. 298041 @ Tuigim cad atá a rá agat, a Fheairn, maidir leis na vótóirí. 298042 Tuigim caol agus leathan i measc na gconsain, ni raibh se sin i gceist a’m. 298043 Tuigim cás Sheán Tadhg agus é anois sa tóir ar phost – fiú is go bhfuil taithí na mblianta aige agus iomrá air mar iriseoir, níl na folúntais ann sna meáin faoi láthair, gan trácht ar na meáin Ghaeilge. 298044 Tuigim céard a bhí ar intinn agat ach níl baint dá laghad ag an bhfreagra le m'ainm úsáideora. 298045 Tuigim cén phointe atá agat ach ní dóigh liom gur chun sochair ár gcluichí a bheidh an cinneadh seo! 298046 Tuigim chomh maith gur beag foilsitheoir atá ag saothrú brabhúis ón ghnó seo agus go bhfuil comhlachtaí atá duaiseanna go leor buaite acu san am atá caite ag eirí as an ghnó ar fad de bharr meascán de easpa luach saothair agus brúnna eile an tsaoil. 298047 Tuigim dá bhrí sin an frustrachas a bhí ar Sheán Ó Cuirreáin nuair nach raibh comhoibriú á fháil aige ó rannóga stáit. 298048 Tuigim daofa, ach níl aon airgead sa tír le bheith ag roinnt déirce orthu. 298049 “Tuigim daoibh,” arsa Aindí agus rinne sé iarracht é féin a fhollú ar chúl iris teilifíse. 298050 Tuigim dé a tá tú a rá, ach fós… Arna léamh a dúirt CON thuas agus ag athléamh na tuairisce faoi “tacaíocht” ÚG, b’fhéidir go bhfuil airgead mór an cháiníocóra á chaitheamh anseo: ar thairbhe 30 gan dabht AGUS tairbhe na n-infheisteoirí. 298051 Tuigim do chás ach is féidir linn i dtoigh s'againne Raidió nan Gaedhal a thuigbheáil, mar sin tá taithithe eile ann fosta. 298052 Tuigim do chás agus do dhearcadh ar ndóigh, ach is dóigh liom go mbeadh daoine ann arbh fhearr go mbeadh Briotáinis de chineál éigin ag páistí s'acu seachas iad a bheith gan Briotáinis ar bith. 298053 Tuigim do chás, creid é no ná creid agus an chaoi go "d'éireoinn as an teanga." 298054 Tuigim do chrá Yeats, agus é ag fiaf-raí de féin ar dhráma leis fein a spreag “certain men the English shot”. 298055 Tuigim do chuid Gaeilge, a BhN, ach níl aon chomhairle agam duit, faraor. 298056 Tuigim dóibh ach feicimse deis iontach anseo, le beartais chiallmhara mhealltacha dhearfacha a chur ina áit ar a mbeidh torthaí fónta amach anseo. 298057 Tuigim don léitheoir úd a cheapann go bhfuil mo chuid alt ar Hegel rófhada. 298058 Tuigim duit, a chuirteoir, ach dá raibh spraoi ceithre fhichead duine, go háirid, gasúir, ag braith ar mo chumas eagraithe, bheinn cinnte dearfa go raibh gach rud i gceart. 298059 Tuigim duit, a shéamuis, cé nach bhfuil ann ach “cad is fiú bheith cnuaischiúineach nuair nach bhfuil aoinne eile cnuaischiúineach?” 298060 Tuigim duit, a Shéamuis, Mar a dúirt mé rogha na dá dhíogha atá ann. 298061 Tuigim é sin, tá an suim sin agam féin chomh maith. 298062 Tuigim fosta cad tuige go mbeadh an tAire Quinn ag iarraidh deireadh a chur leis an nós go dtugtar buntáiste iontrála do dhalta a bhfuil a chuid deartháireacha nó deirfiúracha ag freastal ar an Ghaelcholáiste. 298063 Tuigim freisin nach dtuigeann Foras na Gaeilge cad é atá ar bun acu leis an obair seo, go h-áírithe. 298064 Tuigim gach rud a bhaineann le cúrsaí airgeadais an ionaid. 298065 Tuigim go bhfuair cuid den fhoireann oiliúint ón chomhlacht Henson, dream a chruthaigh Sesame Street, The Muppet Show agus a lán eile. 298066 Tuigim go bhfuil a lán daoine a déanamh sáriarracht sciúirse na ndrugaí a dhíothú. 298067 Tuigim go bhfuil an céatadán sin intráchta ach tá léite agam go nglactar 50% de ghnáth. 298068 ‘Tuigim go bhfuil an teanga tábhachtach ach bím i gcónaí ag rá liom féin gur an ceol an rud is tábhachtaí - sin an tuige a thosaigh mé a sheinm, ní ar mhaithe leis an Ghaeilge.’ 298069 Tuigim go bhfuil an tuáille caite isteach ag go leor daoine faoin nGaeltacht - is mór an trua sin. 298070 Tuigim go bhfuil baint éigin leis an moill maidir le "unbundling the local loop" leis an bhfadhb ar an taobh seo den teorainn agus tá céimeanna a ghlacadh leis seo a réiteach. 298071 Tuigim go bhfuil Corn Brendan Martin buaite ag Ciarraí 11 uair. 298072 Tuigim go bhfuil dhá chéad triochadh is a hocht dalta ag freastal anois ar Ghaelscoil Thomháis Dáibhís, idir chailíní agus buachaillí. 298073 Tuigim go bhfuil dréacht scéim ullmhaithe ag an Roinn Cumarsáide anois ach go bhfuil sé fós le daingniú ag an Aire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta. 298074 Tuigim go bhfuil easaontóirí ann nach n-aontaíonn leis an tuairim seo ná le cuairt Bhanríon Shasana ach an oiread, ach cheapfainn gur mionlach iad. 298075 Tuigim go bhfuil go leor daoine, agus iad ceangailte le gluaiseacht na Gaeilge arbh fhearr leo cloí leis an chur i gcéill ach nach amhlaidh atá. 298076 Tuigim go bhfuil iarracht a dhéanamh an suíomh ag Cluain Mhic Nóis a chur ar liosta oidreachta domhanda. 298077 Tuigim go bhfuil imní air faoi dhaoine óga atá ag fulaingt faoin bhrú. 298078 Tuigim go bhfuil na rothaí ag gluaiseacht istigh sa Rialtas mar a deireann tú. 298079 Tuigim go bhfuil na tréithe is measa de chaipitleachas le sonrú sa chomhlacht céanna seo. 298080 Tuigim go bhfuil níos mó ná focal nó dhó in úsáid agam.. 298081 Tuigim go bhfuil obair mhaith ar bun ag na heagraíochtaí, ach is fiú féachaint i gcónaí ar ár modhanna oibre, féachaint an féidir iad a fheabhsú. 298082 Tuigim go bhfuil rud ar leith i gceist le pobal a choinnigh a dteanga gan teip leis na cianta. 298083 Tuigim go bhfuil scéal ag dul thart go ndearnadh na hathruithe seo mar gheall ar an uimhir 13 a bheith mí-ámharach, ach i ndáiríre, níorbh é sin an fáth in aon chor. 298084 Tuigim go bhfuil sé amaideach é sin a rá, go bhfuil sé amaideach a rá go bhfuil sé amaideach. 298085 Tuigim go bhfuil sé deacair ach is tús nua dóibh é. Tír nua, saol nua agus am leis an domhan a fheiscint. 298086 Tuigim go bhfuil sé deacair gabháil i ngleic leis na bealaí cumarsáide nua. 298087 Tuigim go bhfuil sé thar a bheith deacair tabhairt faoin chineál seo oibre mar go bhfuil saol na Gaeilge is na Gaeltachta chomh beag sin agus go bhféadfadh go mbeadh aithne phearsanta ag go leor de na hiriseoirí ar na pearsana a bheadh á bhfiosrú acu. 298088 Tuigim go bhfuil todhchaí na Gaeilge ar fad fite fuaite le leas na Gaeltachta. 298089 Tuigim go dtagann athrú ar achan rud, ach, níl mé cinnte cé chomh fada is a théid daoine le “nach gcuirfeadh siad as” do lucht an bhéarla. 298090 Tuigim go gcaithimid a bheith urramach ach an bhfuilimid ag dul thar fóir leis? 298091 Tuigim go gcuirfidh an chaint seo as do dhaoine áirithe. 298092 Tuigim go han-mhaith nach mbeadh sé "glas" ar chor ar bith dá mbainfinn feidhm aisti go rialta le dul go Portland nó go California -- rud a rinne mé ó am go ham 6-8 mbliana ó shin. 298093 Tuigim go hiomlán agus tá mé, chinn mé air an compánach is fearr le haghaidh caidreamh pearsanta agus rúnda. 298094 Tuigim go liteartha é, ach cad is brí leis? 298095 Tuigim go maith cad chuige ar ghlac an Coiste de chúram orthu féin a leithéid de mholadh a dhéanamh. 298096 Tuigim go maith céard a bhí i gceist aige. 298097 Tuigim go maith cén fáth ar thóg Lucinda Creighton a seasamh ar an gceist, in ainneoin go gcaillfeadh sí a post rialtais dá bharr. 298098 Tuigim go maith go bhfuil daoine ann gur cuma leo, bealach amháin nó bealach eile, faoi ‘Up for the Match’. 298099 Tuigim go maith go mbeidh Béarla ag na daoine i gcónaí, agus ní olc é sin; tá Béarla ag beagnach gach duine san Eoraip inniu cé go bhfuil a teanga féin aige leis. 298100 Tuigim go maith gur ionadaithe ó ghrúpaí sainspéise éagsúla agus ó réigiúin ar leith a bhí i gceist agus go raibh an coincheap a bhaineann le forbairt ‘ón bhonn aníos’ mar fhealsúnacht bunaidh. 298101 ‘Tuigim go maith i mo chroí istigh nach dteipfidh ortsa, a Athair Uí Mhaolagáin. 298102 Tuigim go maith mo chuid teorainneacha féin mar scríbhneoir. 298103 Tuigim go maith na deacrachtaí tráchtála atá ag RTÉ i láthair na huaire. 298104 Tuigim go maith nár leor a gcuid acmhainní riamh, nach leor anois iad agus go bhfuil sé thar a bheith deacair nuachtán laethúil Gaeilge a fhoilsiú. 298105 Tuigim go maith nár úsáideadh an chumhacht ach le píosaí breise a chur leis an nGaeltacht ó am go ham. 298106 Tuigim go mbeadh corr Fheisire ag labhairt i nGaeilge anois is arís, leitheidí Seán Ó Neachtain agus Bairbre de Brún, ach ní fheictear dom go bhfuil aon meachan leis an meid a deir siad. 298107 Tuigim go mbeadh deacracht láithreach ar fud na tíre maidir le craobhchomórtais na gclub ach, arís, ba ghá samhlaíocht agus tionscnamh a úsáid chun an deacracht sin a shárú. 298108 Tuigim go mbeadh sé deacair don Aire Carey an sprioc a leag a chomhleacaí Éamonn Ó Cuív síos a tharraingt siar agus sprioc níos réadúla a chur ina háit. 298109 Tuigim go mbeidh go leor daoine ann a déarfaidh gur cur amú airgid a bheadh i mbileoga eolais agus lipéid i nGaeilge. 298110 Tuigim go mbíonn cruinnithe rúnda ag cait go fóill amuigh faoin tuath. 298111 Tuigim go mbíonn formhór an phobail bródúil as a stithe féin ach cad chuige nach ndearnadh iarracht na seantithe a dheiseú agus a chur i gceart. 298112 Tuigim go mbionn tuairimíocht den chineál sin ann. 298113 Tuigim go ndéanann sé cáiliú (qualification) de shaghas éigin ar a bhfuil ráite roimhe, ach ní léir dom cén saghas cáilithe. 298114 Tuigim go ndearnadh feall mharfach ar an gcine daonna ar an láthair seo ach is beag a ghoilleann an t-eolas agus an tuiscint seo orm. 298115 Tuigim go raibh an t-ádh liom gurbh í sin an chloch ba mhó ar mo phaidrín ach b’fhuath liom iad. 298116 Tuigim go raibh ár gcabhach beag féin páirteach sa chomóradh. 298117 Tuigim go raibh deontaisí ar fáil blianta ó shin sna sé chontae le seantithe a dheisiú ach tháinig deireadh leo go tobann. 298118 Tuigim go raibh údar maith ag Enda Kenny gan dul ar chlár Vincent Browne. 298119 Tuigim go rímhaith go mbíonn bligeáird i measc na nGardaí mar a bhíonn i measc dreama ar bith. 298120 Tuigim gurb ann do dhreasacht nua dom bheith i mo ‘thionónta-cheannaitheoir’. 298121 Tuigim gur bunaíodh Gaelscoil Thomáis Dáibhís sa bhliain naoi déag ochtó is a cúig. 298122 Tuigim gur cás aonar a bhí anseo agus nach féidir an córas iomlán a lochtú dá bharr. 298123 Tuigim gur cheart a rá "Lá Sona" seachas "Lá Shona". 298124 Tuigim gur chuir tú spéis ann, ach tá muid chun an tuama a ghlasáil.’ 298125 Tuigim gur dúshlán ollmhór dúinn uilig é seo, freisin, chun athsmaoineamh nó athbhreithniú a dhéanamh orainn féin mar phobal, Gael nó Gall, Caitlicigh nó Protastúnaigh, Gorm nó Geal, nó pé teideal nó lipéad a fheileann dúinn. 298126 Tuigim gur éide le haghaidh baiste nó le haghaidh déanamh bróin atá sna chéad dá shampla ach cá bhfágann sin an focal ‘cath’ sa tríú sampla? 298127 Tuigim gur mar sin a tháinig sé isteach, ach narb fhearr roinnt dé a aistríu go Gaeilge sula gcuireann sibh ar líne é? Bocstaí (gnasher. 298128 Tuigim gur Milan Kundera atá i gceist le "Kundra", ach cé hé "Lucaks"? 298129 Tuigim gur smaoineamh maith go leor é measúnú leanúnach a chur i bhfeidhm ach caithfidh tú smaoineamh ar na buntáistí, ar na míbhuntáistí agus ar na deacrachtaí a bhaineann le córas amháin thar an gcóras eile. 298130 `Tuigim í, cinnte' arsa sé. 298131 Tuigimid a chéile go maith agus smaoinímid sa mbealach céanna; tá muinín againn as a chéile agus táimid ann le tacaíocht a thabhairt dá chéile. 298132 Tuigimid, áfach, go bhfuil 4% de dhaonra an domhain ina chónaí sna Stáit Aontaithe a scéitheann breis agus 25% de gháis truaillithe na cruinne agus go bhfuil an truailliú sin ag méadú i rith an ama. 298133 Tuigimid, áfach, gurb eisean agus a lucht leanúna atá ag déanamh a ndícheall daoine a scanradh agus san am céanna ag seachaint croí na faidhbe a phlé. 298134 Tuigimid, áfach, nár thosaigh muintir na tíre seo ag cur prátaí go dtí tréimhse Walter Raleigh (1554 - 1618). 298135 Tuigimid, an dtuigeann tú, go dtarlaíonn sé sin agus go bhfuil sé ag tarlú ó bhunaíodh na cúirteanna. 298136 Tuigimid anois forlámhas na Gearmáine maidir leis an gceist, agus chomh docht atá a ndearcadh siúd maidir lena bhfiacha a mhaitheamh do na tíortha sin nár choinnigh súil chuí ar a gcúrsaí airgeadais agus baincéireachta. 298137 Tuigimid anois go bhfuil sí pollta go dona. 298138 Tuigimid ar fad gur deacair do thír bheag ar nós na hÉireann boinn a bhuachan agus nach dtarlóidh sé go minic go mbuafaidh ach bímid dóchasach i gcónaí. 298139 Tuigimid cad chuige ar mhaith le daoine feachtas mar seo a eagrú nuair atá comhthéacs agus cúlra an scéil ar eolas againn. 298140 Tuigimid fosta go bhfuil sástacht íobartach ceangailte go díreach le cáilíocht na teagmhála a bhíonn acu leis na póilíní agus leis an eolas a thugtar dóibh. 298141 Tuigimid go bhfuil Airí Rialtais ag iarraidh dallamullóg a chur orainn le tamaill anuas agus iad gníomhach i bPáirtnéireacht um Síochána. 298142 Tuigimid go bhfuil an euro an-chostasach ag lucht an dollair faoi láthair. 298143 Tuigimid go bhfuil cead ag an scoil iad a thógáil uainn más gá ar feadh coicíse. 298144 Tuigimid go bhfuil ceangal éigin idir na léinte fíorshaora agus pá íseal sna tíortha atá faoi fhorbairt. 298145 Tuigimid go bhfuil gach cuach ceantrach ina páirc féin. 298146 Tuigimid go bhfuil neart toibreacha ola ar fud na cruinne, agus tuigeann muid an truailliú a dhéantar dá bharr. 298147 Tuigimid go bhfuil obair le déanamh i dTuaisceart Éireann fós, ach is mór agus is iontach an dul chun cinn atá déanta ó 1997. 298148 Tuigimid go bhful amhránaíocht le tionlacan agus comórtais na gcór ar chlár an Oireachtais, ach is beag a chloisfeá fúthu anois. 298149 Tuigimid go laghdaíonn caitheamh tobac déagóirí ag fás ach deirtear nach bhfásfadh páistí i gceart i ndiaidh bhúille ón throm ar chor ar bith. 298150 Tuigimíd go maith céard tá á chailliúint againn. 298151 Tuigimid go maith freisin an ról lárnach ar féidir a bheith ag scoileanna Gaeltachta cumas cainte na scoláirí a shaibhriú i bpobal beo na Gaeilge sna ceantair Ghaeltachta. 298152 Tuigimid go maith gur mó iontaoibh a bhíonn ag an phobal as cúrsaí póilíneachta nuair is póilíní áitiúla a bhíonn ag plé le tosaíochtaí áitiúla. 298153 Tuigimid go mbaineann a lán de na socraithe míleata seo le cúrsaí airgid. 298154 Tuigimid go mbíonn an-chostas ag baint leis na héadaí seo, leis na leabhair, leis an mbia don lón agus le gach uile rud eile a bhíonn ag teastáil uathu ar scoil. 298155 Tuigimid go ndearna Pádraig neart taistil ar fud na tíre óir déarfainn nach bhfuil contae in Éirinn nach bhfuil trácht de shaghas éigin air. 298156 Tuigimid gurbh iad na Normannaigh a thug an madaidh rua, coiníní agus cearca anseo. 298157 Tuigimid gur chaith sé tréimhse i gCúige Mumhain ag foghlaim ceird na filíochta ach chaith sé formhór a shaoil thart fá Chúige Uladh. 298158 Tuigimid gur chóir go léireodh ár bhfórsa saothair éagsúlacht na sochaí. 298159 Tuigimid gur cumhacht scanrúil ghránna atá sna buamaí núicleacha. 298160 Tuigimid gur láithreán naofa seo ó 2000 R.C. ar aghaidh óir tá séadchomharthaí níos sine ná pirimidí na hÉigipte fiú, scaipithe ar fud na háite. 298161 Tuigimid gur mhair déithe Thuatha Dé Danann ann agus cé atá ag gabháil a rá nach bhfuil siad ann ar fad? 298162 Tuigimid gur minic a tógadh imreoirí den scoth chuig suíomhanna rúnda le siamsaíocht a chur ar fáil dóibh. 298163 Tuigimid gur pobal daoine sinn le cúlraí agus prionsabail éagsúla. 298164 Tuigimid gur roghnaigh an Pápa Eoin Pól II gach cairdinéal seachas deichniúr. 298165 Tuigimid gur scaipeadh na cluichí sin timpeall an domhain tríd an gcoilíneachas agus tríd an gcos ar bolg. 298166 Tuigimid gur scéal atá ann agus nach tuairisceoireacht fhíor í. Ach ní mór, mar fhocal scoir trácht a dhéanamh ar an chur síos iontach at déanta aige agus é ag plé na brúide de dhuine a shíleann an léitheoir atá ciontach as na coireanna uafásacha. 298167 Tuigimid gur thacaigh sé go mór leis an pholsaí daoine a chur chun báis agus é mar ghobharnóir i dTexas. 298168 Tuigimid mar shampla, nár tháinig dul chun cinn i stadas na mban ina réim. 298169 Tuigimid nach bhfuil ‘saoi gan locht’ ach in ainneoin sin, bímid ag súil le foirfeacht ar gach bealach ónár gcuid laochra. 298170 Tuigimid nach leor bualadh le chéile uair sa mhí le haithne cheart a chur ar a chéile. 298171 “Tuigimid nach próiseas éasca é atheagrú na hearnála seo ach is léir go bhfuil na heagraíochtaí agus an pobal i gcoitinne tiomanta le réiteach a aimsiú agus seirbhísí Gaeilge á soláthar don todhchaí. 298172 Tuigimidne é mar 'tuairim eile atá aige,' rud nach mbíonn mórán cleachtaidh ag a leithéid leis. 298173 Tuigimid sa Roinn an méid sin. 298174 Tuigimid uilig cad chuige a bhfuil goradh domhanda ag tarlú. 298175 Tuigimid uilig go bhfuil an tír ina ciseach le fiacha ach ní mór cuimhneamh ar thábhacht na hóige agus a mbaineann leis an sonas is an dearfacht sa mhéid a tharlóidh amach anseo. 298176 Tuigimis anois conas a tharla gur vótáil na pagani faoin dtuath i gcoinne Domhnach Broc 4, sa reifreann úd ar an gcolscaradh sna hochtóidí. 298177 Tuigim nach í ceist na Gaeilge an cloch is mó ar do phaidrín faoi láthair agus ceisteanna tromchúiseacha faoin bhfiach náísiúnta agus todhchaí an Euro is a leithéid faoi chaibidil. 298178 Tuigim nach raibh “gnáthmhuintir na tíre” freagrach, ach go hindíreach. 298179 Tuigim nach raibh siad ag iarraidh srian a chur le samhlaíocht na gcainteoirí ach tá baint mhór ag na toscairí le rath comhdhála freisin. 298180 Tuigim na deacrachtaí teanga agam agus lá éigean tabharfaidh mé faoin fhadhb seo a réiteach. 298181 Tuigim na deacrachtaí; tuigim nach bhfuil gach rud leath chomh maith is a d¹fhéadfadh a bheith. 298182 Tuigim na focail ceart go leor ach ní thuigim cén bhrí nó teachtaireacht atá i gceist leis. 298183 Tuigim na focla, ar ndóigh, ach níl mé cinnte cén bhrí a bheadh leis an nath. 298184 Tuigim níos fearr anois, ach ag an am sin tháinig na ceisteanna seo aniar aduaidh orm. 298185 Tuigim níos mó faoi chúrsaí creidimh anois, ó bheith ag léamh Marx agus cúrsaí reiligiúin, ach, gan amhras, níl mórán níos mó creidimh agam ann. 298186 Tuigim níos mó faoi chúrsaí creidimh anois, ó bheith ag léamh Marx agus cúrsaí reiligiúin, ach, gan amhras, níl mórán níos mó creidimh agam ann.” 298187 Tuigim nuair a chloisim iad, thig liom iad a úsáid sa chaint agus bheadh an tuiscint chéanna ann maidir leis an Ghaeilge. 298188 Tuigim ón méid a scríobh tú nach bhfuil deachtú ar fáil níos mó san otharlann a bhfuil tú ag obair inti. 298189 Tuigim roinnt agus úsáidim é nuair nach dtuigim cad atá á rá. 298190 Tuigim roinnt Gaeilge agus níl aon deacracht agam an tseirbhís a úsáid. 298191 Tuigim roinnt Gaeilge agus tá na cluasáin úsáidte agam. 298192 Tuigim saol na cathrach, BÁC, mar a rabhas sealanna, ach b'fhearr liom dulra, radharc agus comhluadar deas lách an bhaile bhig istoíche, uair amháin sa tseachtain. 298193 Tuigimse a bhfuil á rá ag Cáitín. 298194 Tuigimse gurb é an cat an peata tí is coitianta atá san Eoraip anois. 298195 Tuigimse óna chuid dánta go bhfuil dhá ghné eile dá shaol i gCorca Dhuibhne ana-thábhachtach do Danny is go bhfuil an-léiriú ar a leithéid i roinnt mhaith dánta eile. 298196 “Tuigim-si, a athair naemhtha,” ar Baithín, “gorab maith do cuiredh sin a n-eisimláir dam.” 298197 Tuigmid gurb é seo tús bhliain na gCeiltigh, rud a thug agus a thugann leithscéal dúinn go fóill a bheith ag ceiliúradh. 298198 Tuigse ar dhearcadh ár “naimhde” chomh maith le tuigse dháiríre orainne féin. 298199 ‘Tuigse rud amháin, a rí na spailpíní,’ arsa an cime, agus lean air mar a bheadh sé á chanadh, ‘Bhíos-sa ar dhuine den ghasra ba chróga agus ba ghrástúla a bhí riamh ar thalamh iathghlas na hÉireann. 298200 Tuigtear áfach go raibh an Banc Domhanda chomh buartha sin faoin iarracht is gur dhruid siad láithreach ceangal ríomhaire atá acu leis an Chiste Airgeadaíochta. 298201 Tuigtear áfach go raibh na húdaráis ag iarraidh iad a choinneáil druidte píosa maith le go dtiocfadh leo srianta a aontú a choscfadh ar chustaiméir a gcuid airgid ar fad a bhaint amach as a gcuntas. 298202 Tuigtear, áfach, gurb iad na Gaeil iad féin a rinne i bhfad níos mó ionsaithe ná dream ar bith eile. 298203 Tuigtear, áfach, gur ceantar naisiúnach de chuid na Breataine Bige a bhí ann fosta. 298204 Tuigtear, áfach, gur le hOllscoil na hÉireann, Corcaigh, an cóipcheart ar na híomhánna leictreonacha so, agus nach dleathach athúsáid a dhéanamh díobh gan cead ó údaráis leabharlainne na hOllscoile. 298205 Tuigtear, áfach, nach bhfuil an buntáiste seo ag capaill. 298206 Tuigtear anois fosta go gcuireann sé bac ar choiriúlacht na gardaí a bheith ag siúl thart i measc an phobail, in áit a bheith ag tiomáint thart ag fanacht le glaoch 999. Is fiú a lua freisin go bhfuil líon na gcimí ag méadú. 298207 Tuigtear anois go bhféadfadh Éire a bheith á tarraingt isteach i gcogadh Bush, dá dtarlódh sé. 298208 Tuigtear anois go bhfuil sé ar intinn ag rialtas na sé chontae is fiche corp Thomás Whelan a dí-adhlacadh agus sochraid ceart thabhairt dó. 298209 Tuigtear anois gurb iad Gaillimh an chéad chontae le bua a fháil sna ceithre chomórtás i gCraobh na hÉireann; Peil, Iomáint, Camógaíocht agus Peil na mBan. 298210 Tuigtear anois nach bhfuil an Bille Teanga ar clár reachtaíochta an rialtas don séisiún seo roimh Nollaig. 298211 · Tuigtear an tábhacht a bhaineann leis an obair bhaile mar threisiú ar a bhfuil foghlama sa rang. 298212 Tuigtear, ar ndóigh, gurb eisean Dia mór na gCeilteach a fuair cead isteach go Cnoc Teamhair na Ríthe toisc go raibh gach ceird ar eolas aige. 298213 Tuigtear as lámhscríbhinní na meánaoise gur chaith sí seacht dtréimhsí d'óige i rith a saoil, gur phós sí fear óg gach uair a bhfuair fear chéile bás le seanaois agus go raibh na glúnta de pháistí, de gharpháistí agus na glúnta eile faoina cúram. 298214 Tuigtear as seo go bhfuil naimhde ag an teanga shinseartha ag an leibhéal is airde sa Roinn sin.” 298215 Tuigtear cén fáth ar cuireadh ailtireacht Chomhaontú Aoine an Chéasta le chéile. 298216 Tuigtear chomh maith go bhfuil a lán scéimeanna uisce ann nach bhfuil dighalrú in úsáid acu nó a bhfuil trealamh dighalrú damáiste acu. 298217 Tuigtear chomh maith go bhfuil dlúthbhaint idir teanga agus cultúr; tugann an teanga guth mothúchánach do shochaí chun a féiniúlacht a chur in iúl. 298218 Tuigtear di, ar nós an Phiarsaigh, gur tír gan teanga tír gan anam, agus gur nasc í an Ghaeilge le meon agus meanma atá speisialta agus gur thubaist dúinn briseadh leis. 298219 Tuigtear di go bhfáilteofaí roimh an spórt i scoileanna uile na tíre, go fiú ina measc siúd nach bhfuil tradisiún chluichí Chumann Lúthchleas Gael i réim iontu. 298220 Tuigtear di go bhfuil Bach pas beag leamh! 298221 Tuigtear di go bhfuil muintir na Danmhairge go mór chun tosaigh i léiriú na cruthaitheachta is gá i gcúrsaí scannánaíochta. 298222 Tuigtear di go gcaithfidh tuairimí agus taithí na n-imreoirí a bheith i gcónaí ar bord i bhforbairt agus i bhfeabhsú gach gné den eagrúchán agus den imirt. 298223 Tuigtear di gur mhuscail seo a spéis sa bhfoilsitheoireacht. 298224 Tuigtear di, sílim, go bhfuil an esprit de corps idir-aoiseach a chothaítear in olliarrachtaí mar seo ina thaca do agus ina nasc le saol na hacadúlachta agus saothrú na Gaeilge. 298225 Tuigtear do Aideen go mbeidh an saothar iomlán réidh sa bhliain 2015! 298226 Tuigtear do 'An Phoblacht' go bhfuil a anam agus a chnámha ar ais ar shlí na fírinne arís ach seans gur éalaigh sé le spéirbhean eile. 298227 Tuigtear do *Beo!, *áfach, go bhfuil an Rialtas go mór faoi bhrú ó chúlbhinseoirí atá ag iarraidh go gcuirfidh an rialtas cosc ar an Údarás um Bhóithre Náisiúnta, nó an NRA, bóthar a thógáil aon áit gar do Chnoc na Teamhrach. 298228 Tuigtear do Beo!, áfach, go raibh eagla ar pháirtithe an Rialtais agus ar Fhine Gael go ndéanfadh aon athrú a dhéanfaí ar shainmhíniú an teaghlaigh dílúcháil ar choincheap an phósta. 298229 Tuigtear do Beo! gur meadhg agus breiseáin bhia a bhformhór. 298230 Tuigtear do *Beo! nach bhfuil ach miondifríocht idir an dá ráiteas. 298231 Tuigtear do Cheyenne, ag coirm cheoil de chuid David Byrne, cé chomh mór is a ghoill teip ghrá an athar air, agus an t-anamghortú a chuir deireadh obann lena chuid ceoil féin. 298232 Tuigtear dó go bhféadfaí buantairbhe don tír seo a bhaint as an nasc chéanna. 298233 Tuigtear dó go ndeachaigh an tuiscint agus an cur chuige a léirigh sé ar leigheas na bhfadhbanna sóisialta in New Orleans go mór i bhfeidhm ar lucht na Comhairle Eaglaisí. 298234 Tuigtear dó gur cuireadh le cumas na foirne ag gach duine díobh ach is le linn ‘second coming’ Micko a baineadh dhá Chraobh Laighean agus gur imríodar in dhá chluiche Leathchraobh Cheannais agus i gCraobh Chluiche na hÉireann. 298235 Tuigtear dó gur fadhb don Uachtarán cumhacht an airm ina thír dhúchais. 298236 Tuigtear dó gur le mórmheas i gcónaí a bhronnann comhghleacaithe agus a phobal féin gradam dá leithéid ar dhuine. 298237 Tuigtear dóibh, agus do phobal an choláiste ina iomlán, an tábhacht a bhaineann leis an bpróiseas féin agus chítear é mar thimthriall leanúnach. 298238 Tuigtear dóibh: teastaíonn éisteacht ón amhránaí, rud a fhágann nach mbíonn daoine ag dul chuig an mbeár chomh minic sin. 298239 Tuigtear do Lá Nua, áfach, go bhfuil cúthail agus míthuiscint i measc roinnt de na hiriseoirí Béarla a fhreastalaíonn ar na cruinnithe faoin tseirbhís ateangaireachta agus nach drochmheas atá i gceist nuair nach n-úsáideann siad na cluasáin atá ann. 298240 Tuigtear dom go bhfuil aighneacht seolta ag Raidió Fáílte chuig OfCom, Rialtóir Craolacháin na Breataine, ag cur an cháis ar son Staisiún Raidió do Phobal Ghaeilge na Sé Chontae. 298241 Tuigtear dom go bhfuil Altram tríd go dtí an chéad chéim eile den phróiseas agus nach bhfuil Iontaobhas Ultach. 298242 “Tuigtear dom go bhfuil daoine ann atá in aghaidh na scéime mar gheall ar cheisteanna buiséadacha agus coimhdeachta agus toisc go mbraitheann siad go bhfuil forluí ann leis an inniúlacht náisiúnta. 298243 Tuigtear dom go bhfuil Foras na Gaeilge ag obair ar mholtaí ar an gceist seo faoi láthair agus tá súil agam na moltaí sin a fháil go luath. 298244 Tuigtear dom go bhfuil sí ag freastal ar rang Gaeilge agus gurbh shin an fáth gur bheannaigh sí i nGaeilge. 298245 Tuigtear dom go bhfuil thart fá dhaichead dóigh i nGaeilge le cur síos a dhéanamh ar na céimeanna ar leith ina mbíonn duine 'ólta'. 298246 Tuigtear dom go dtagann beagán le cois 600 comhlacht poiblí faoin mír sin den Acht. 298247 Tuigtear dom go mbeidh coscairt ann ar Mhór-Roinn na hEorpa ó lár na seachtaine ar aghaidh agus go mbeidh rugbaí a imirt arís ar pháirceanna imeartha sa Fhrainc agus san Iodáil! 298248 Tuigtear dom go mbeidh duine de laochra na rothaíochta in Éirinn, Stephen Roche, ann. 298249 Tuigtear dom go mbeidh leagan Bhéarla ann freisin a bheidh á thabhairt go h-oisbidéil agus ionaid do dhaoine a d’fhulaing gortuithe/maslaí inchinne mar a d’fhulaing Gearoíd. 298250 Tuigtear dom go mbeidh tuairim is míle Clermontois i measc an tslua i Staid Aviva Dé Sathairn agus iad uile ag súil go mbeidh siad in ann an lámh uachtair a fháil ar fhir Laighean arís. 298251 Tuigtear dom go ndéanfaidh an rialtas Coinbhinsiún na hEorpa Um Chearta Daonna a achtú go luath. 298252 Tuigtear dom go ndearnadh cuardach iomlán ar na comhaid ábhartha sa Roinn agus nach bhfuil taifid dá leithéid ann.” 298253 Tuigtear dom go raibh os cionn leath den díolaíocht sin i nGaeltacht Chonamara, as féin. 298254 Tuigtear dom go raibh sé á chraoladh ag Raidió na Life, maith iad. 298255 Tuigtear dom nár thaitin comórtasaíocht leis ach taispeántais as a mbainfeadh an óige ardtaitneamh le haitheantas tugtha dóibh go léir mar luach a saothair. 298256 Tuigtear do na daltaí laga nach dtaitníonn leo aird speisialta a tharraingt orthu féin go hoscailte agus úsáidtear an grúptheagasc go cliste chun féinmhuinín na ndaltaí seo a chosaint. 298257 Tuigtear do na scoláirí go bhfuil a leas mar phríomh chuspóir ag údaráis an choláiste. 298258 Tuigtear don bhainistíocht gurb é príomh chúram na hoibre phleanála athchruthú na scoile mar próiseas leanúnach anois agus sa todhchaí. 298259 Tuigtear don bhainistíocht nach mbíonn dréacht sochair go mbíonn an fhoireann aontaithe, rud a thaispeánann comhoibriú den scoth. 298260 Tuigtear don Choiste Gairmoideachais na dúshláin faoi leith atá ag Coláiste Ghobnatan mar scoil ghaeltachta i gceantar tuaithe. 298261 Tuigtear don fhoireann scoile an tábhacht a bhaineann leis an gcaidreamh seo ar mhaitheas dul chun cinn na scoláirí faoina gcúram. 298262 Tuigtear don scoil an tábhacht a bhaineann le leanúnachas agus le forbairt ionghairme na múinteoirí go léir agus iad i mbun a gcuid oibre le scoláirí le riachtanais oideachais speisialta. 298263 Tuigtear do Nuacht24 go bhfuil Foras na Gaeilge ag smaoineamh ar leagan amach nua do irisí Gaeilge ar theacht chun deiridh an chórais reatha i mí Mheithimh. 298264 Tuigtear do Nuacht 24 go mbeidh na Pittsburg Steelers agus an Razmaztaz ar fad ag teacht go Páirc an Chrocaigh. 298265 Tuigtear do Nuacht24 go n-iarrfar ar eagras ó gach ceann de na contaetha a bhfuil Gaeltacht iontu theacht i láthair cruinniú den choiste san Iarthar. 298266 Tuigtear do Ray gur duine as an ghnáth ar fad í Máire Mhic Giolla Íosa - í ildánach agus le cumas chun príorachtaí a leagadh amach di féin agus iad a bhaint amach. 298267 Tuigtear do SAOL go bhfaightear gach tacaíocht chomh maith i gcónaí ó chlub amhránaíochta An Góilín agus ó Thadhg Mac Pháidín, Club na Múinteoiri. 298268 Tuigtear do SAOL go bhfuil idir cheannródaíocht, chruthaitheacht agus fhiontraíocht den scoth á saothrú ag Seanán agus Ciarán i réimse seo na nuatheicneolaíocht. 298269 Tuigtear dos na scoláirí go bhfuil a leas mar phríomh chuspóir ag údaráis an choláiste. 298270 Tuigtear dúinne, a bhfuil ár n-ainmneacha leis seo, nach leor Bille na Gaeltachta 2012 leis an taoille in aghaidh na Gaeilge a chasadh fiú amháin sa gceantar is láidre Gaeilge sa tír. 298271 Tuigtear dúinn go bhfuil beagnach tríocha gearán eile déanta faoin am seo ag fir éagsúla, cuid acu atá sna tríochaidí anois. 298272 Tuigtear dúinn go bhfuil díomá air leis an tír mhímhorálta seo a raibh an oiread sin measa aige uirthi agus é ina bhuachaill óg. 298273 Tuigtear dúinn go ndeachaigh sí i dtaithí ar an saol ina cillín beag teolaí gan mhoill áfach agus deirtear go bhfuil cairde nua déanta aici sa phríosún fiú. 298274 Tuigtear dúinn gur chreid ár sinsear gurb é an dóigh is éifeachtaí l'eolas a theagasc ná ó bhéal go béal. 298275 Tuigtear dúinn gur thosaíodar ag siúl amach lena chéile na blianta ó shin, ach shocraíodar go mbeadh siad níos fearr mar chairde. 298276 Tuigtear duit go bhfuil tú freagrach as an Ábhar go léir a dhéanann tú a chur suas, a uaslódáil, a tharchur, a chur le ríomhphost nó a chur ar fáil ar shlí eile ar Sheirbhísí TG4 nó tríothu nó i dtaca leo (a dtugtar "Ábhar Úsáideora" orthu le chéile). 298277 Tuigtear fosta go bhfuil McDonald's i gceannas ar chuid mhaith den talamh sna foraoiseacha báistí. 298278 Tuigtear fosta nach raibh duine ar bith acu armtha ach gur mhothaigh péas na hAfrice Theas go raibh sé de cheart, de chóir is de chead acu toiseacht ag scaoileadh. 298279 Tuigtear freisin, áfach, nach gá na cúirteanna coiriúla a úsáid chun cosc a chur ar iompar dá leithéid. 298280 Tuigtear gan amhras go bhfuil Carál réasúnta báúil í féin don teanga ach tá stair a Roinn amhrasach. 298281 Tuigtear go bhféadfaidh an t-ardú ar líon na ndaoine atá dífhostaithe a bheith ina údar leis an mborradh atá faoin robáil armtha, suas 15.4% in 2008 i gcomparáid leis an mbliain a chuaigh roimhe. 298282 Tuigtear go bhfuair athair Robert Emmet bás ag deireadh na bliana 1802. 298283 Tuigtear go bhfuair sé ionspioráid ó éachtraí a thit amach san Ungáir agus an dóigh a d'éirigh le muintir na tíre ansin neamhspléachas a bhuachaint dóibh féin i 1867 trí cheannasaíocht 'Deak' agus i ndeireadh na dála ghéill rialtas na Ostaire dóibh. 298284 Tuigtear go bhfuair sí an bás go nádúrtha sa bhaile aici in Mullach Íde. 298285 Tuigtear go bhfuil 144 bunscoil agus 23,000 páiste ag freastal orthu taobh amuigh den Ghaeltacht. 298286 Tuigtear go bhfuil 70% de haibhneacha na tíre truaillithe. 298287 Tuigtear go bhfuil a bhealach féin ag gach cultúr le rud a dhéanamh agus bíonn deis ag na taistealaithe obair a fháil i ngach uile áit ina dtéann siad. 298288 Tuigtear go bhfuil an Araib Shadach, an Qatar agus an Tuirc cheana féin ag cabhrú le Arm Saoirse na Siria agus le grúpaí eile atá ag troid in aghaidh Bashar Al Hassad agus a fhórsaí. 298289 Tuigtear go bhfuil an chosaint seo i measc na moltaí a bheidh á bplé ag an ngrúpa nua atá curtha ar bun ag an Aire. 298290 Tuigtear go bhfuil an clann thar lear mar go bhfuil an bheirt acu imithe ón mBreatain le fada. 298291 Tuigtear go bhfuil an cumann seanbhunaithe de chuid an Gharda, Cumann Ionadaíochta an Gharda, i bhfách, don chuid is mó, leis na leasuithe atá molta sa Bhille nua ach tá an cumann scarúnach, Cónasc an Gharda, míshásta le gnéithe áirithe den bhille. 298292 Tuigtear go bhfuil an iarbhall tionóil de chuid an UUP, David Mc Narry, ar tí dul leis an pháirtí UKIP. 298293 Tuigtear go bhfuil an INLA i ndiaidh a gcuid arm a chur ó mhaith. 298294 Tuigtear go bhfuil an junta míleata i mBurma i ndiaidh ordú a shíniú chun go ligfí saor Aung San Suu Kyi. 298295 Tuigtear go bhfuil an PSNI ag ceistiú Gearóid Mc Adam anocht maidir le líomhaintí a rinneadh faoi bhaint a bheith aige le marú Jean Mc Conville. 298296 Tuigtear go bhfuil an rialtas ag machnamh fosta faoi tháillí a thabhairt isteach do chúntóirí baile agus áiseanna eile pobail. 298297 Tuigtear go bhfuil an Rialtas buartha faoin aighneas idir an tAire Howlin agus an Coimisinéir Eorpach Monika Wulf Mathies agus go mbeidh an Taoiseach ag iarraidh ar an Aire Howlin bheith níos cúramaí amach anseo faoin dóigh a bpléann sé leis an chás. 298298 Tuigtear go bhfuil an Roinn Sláinte ag breathnú ar an Ísealtír mar eisimlár den chineál clúdaigh árchas sláinte atá siad a bheartú. 298299 Tuigtear go bhfuil an t-éan uasal sin, an traonach, i mbaol leis na blianta agus níor chúplálaigh oiread is péire amháin sna sé chontae anuraidh. 298300 Tuigtear go bhfuil an teicneolaíocht ann cheana féin le gluaisteáin a rith ar hidrigin, ar leictreachas, ar ola shíol ráibe agus ar phoitín fiú. 298301 Tuigtear go bhfuil an tUachtarán ag brath bheith páirteach i bParáid na Féile Pádraig i Chicago, an chéad Uachtarán le bheith páirteach i bparáid na Féile Pádraig le fada an lá. 298302 Tuigtear go bhfuil baol nach beag ann go gcuirfear deireadh le maoiniú na heagraíochta a fhoilsíonn na Iris, Comhaltas Uladh, an taon eagraíocht Ghaeilge atá maoinithe ach go hiomlán deonach. 298303 Tuigtear go bhfuil béim ar leith curtha ar an domhan eile agus ar anamacha na marbh i rith an ama seo. 298304 Tuigtear go bhfuil bleachtairí den tuairim gur gach seans gur dúnmharaíodh Jolanta Lubienne agus a íníon Erika. 298305 Tuigtear go bhfuil buairt ar na péas go ndéanfadh an fear atá ar a sheachaint iarracht chun gialla a thógáil ar bhus. 298306 Tuigtear go bhfuil buanna neamhshaolta, bua torthúlachta agus bua an leighis ag an úll. 298307 Tuigtear go bhfuil cainteanna ag dul ar aghaidh i rith an ama idir criú an bháid, an Roinn Gnóthaí Eachtracha, agus rialtas Iosrael. 298308 Tuigtear go bhfuil Carál Ní Chuilín, an tAire nua ag an Roinn Cultúir ó thuaidh, chun ranganna Gaeilge a thairscint don fhoireann sa Roinn s’aici más suim leo Gaeilge a fhoghlaim. 298309 Tuigtear go bhfuil ceisteanna á n-ardú sa bhFrainc faoi dhá chnap airgid, €400,000 an ceann, a d’íoc Liliane Bettenncourt, billiúnaí L’Oréal, le Sarkozy i 2007. 298310 Tuigtear go bhfuil cinneadh déanta ag múinteoirí obair phraiticiúil na mac léinn san Eolaíocht a mheas mar fhoghné de na scrúdaithe deireadh téarma. 298311 Tuigtear go bhfuil clár na hIdirbhliana le tabhairt isteach sa scoil an bhliain seo chugainn (2008/09). 298312 Tuigtear go bhfuil fadhb óllmhór ag déagóirí an lae inniu leis an ól. 298313 Tuigtear go bhfuil feachtas eile tosaithe anois ag díriú ar na cluichí oilimpeacha; 'Fair Play'. 298314 Tuigtear go bhfuil Fianna Fáil ag obair go láidir anois freisin le súlI agus go bhfaighidh siad iarrthóir láidir thart I Maigh Cuilinn nó i mBearna. 298315 Tuigtear go bhfuil foireann na scoile tar éis díriú ar an measúnú chun foghlama mar chuid de chlár inseirbhíse foirne a bhí ar bun le déanaí. 298316 Tuigtear go bhfuil gaol an-mhaith idir baill an bhoird agus foireann na scoile. 298317 Tuigtear go bhfuil grúpa faisisteach eagraithe cheana féin i mBaile Atha Cliath. 298318 Tuigtear go bhfuil líon na ndaoine atá ag úsáid a vótaí ag laghdú sna sé chontae is fiche leis na blianta. 298319 Tuigtear go bhfuil lucht agóide i ndiaidh imeacht ón oifig agus nár fada go n-osclóidh sé arís. 298320 Tuigtear go bhfuil mír ar leith le tabhairt chun tosaigh roimh chruinniú de Airí Airgeadais an Aontais ar 17 Bealtaine a laghdóidh an úis ach ní léir go fóill cé chomh mór is a bheidh an laghdú. 298321 Tuigtear go bhfuil neart buanna le fáil ón chrann seo; torthúlacht, ríogacht, ionspioráid na filíochta, bua an fheasa agus eolas ar rudaí rúnda. 298322 Tuigtear go bhfuil Ocalan agus ionadaithe na gCoirdíneach i ndiaidh liosta mór leasuithe is beartais tógáil mhuiníne a chur faoi bhráid rialtas na Tuirce. 298323 Tuigtear go bhfuil os cionn 400,000 Francach ina gcónaí i bpríomhchathair na Ríochta Aontaithe faoi láthair agus fonn orthu fanacht ann de réir cosúlachta. 298324 Tuigtear go bhfuil Pat Power (26) a imiríonn do na Celtics le cúisiú as ionsaí a dhéanamh ar an Uasal Mc Govern. 298325 Tuigtear go bhfuil 'Pisces' thart ag an am seo ach bíonn an t-amadán i dtólamh rud beag mall. 298326 Tuigtear go bhfuil pleanáil déanta chun an soláthar Teicneolaíochta Faisnéise agus Cumarsáide (TFC) sa scoil a fheabhsú. 298327 Tuigtear go bhfuil prátaí chomh coitianta sin againn anois go bhfuil seanfhocal ina dtaobh: ``Prátaí ar maidin, prátaí am lóin, dá n-éireoinn san oíche prátaí a gheobhainn.' 298328 Tuigtear go bhfuil próiseas induchtaithe i bhfeidhm do mhúinteoirí nuacheaptha. 298329 Tuigtear go bhfuil ráta airgid i bhfad níos mó caite ar airm anois i Meiriceá ná riamh; ní raibh an ráta céanna caite le linn an dara chogadh domhanda fiú. 298330 Tuigtear go bhfuil roinnt daoine i bhFianna Fáil anois ag iarraidh a fháil amach cén chaoi ar socraiodh é seo, nó cé a chuaigh chomh fada le Ó Cuaig. 298331 Tuigtear go bhfuil RTÉ ag cur deireadh, nach mór, le Rannóg na gClár Gaeilge cé gur an príomhchraoltóir náisiúnta atá ann. 298332 Tuigtear go bhfuil sábháil airgid ar cheann de na príomhspriocanna ar chlár oibre an rialtais. 298333 Tuigtear go bhfuil sé ag obair i láthair na huaire ar cheapadh baill nua don Curia. 298334 Tuigtear go bhfuil sé iontach míshásta faoin dóigh a bhfuil Mícheál Ó Máirtín i ndiaidh dul i dteagmháil le Gay Byrne agus a bheith ag plé le daoine eile seachas ag lorg iarrthóra ó taobh istigh den pháirtí. 298335 Tuigtear go bhfuil sé san Iordáin agus gur rún dó dul a lorg tearmainn san Iarthar. 298336 Tuigtear go bhfuil sé seachtain an-fhada, dar le cailín beag óg. 298337 Tuigtear go bhfuil siad ag brath chomh mór sin ar thacaíocht na comhlachtaí ola, nár mhaith leo cur isteach orthu. 298338 Tuigtear go bhfuil siad á gceistiú maidir le díol hearóine agus deir foinsí Gharda gur gabhadh an duine déag seo mar thoradh ar oibríocht a bhí sa tsiúil acu le tamall agus Gardaí faoi ghnáth éadaí ag coinneáil súl ar dhaoine áirithe. 298339 Tuigtear go bhfuil suas le dhá chéad Gaelscoil breacaithe ar fud na tíre agus breis agus tríocha míle dalta ag freastal orthu. 298340 Tuigtear go bhfuil tacaíocht faighte dá moltaí cheana ag seachtar Chonamara ó Chomhairleoiri ó oirthear na Gailiimhe. 298341 Tuigtear go bhfuiltear ag plé na ceiste agus moltar go mbeadh comhordaitheoir ann don ábhar. 298342 Tuigtear go bhfuil thart fá 4 milliún Iaráicigh ar dheoraíocht. 298343 Tuigtear go bhfuil tionchar ag a leithéid i nithe áirithe sa lá inniú go fóill; oilithreachtaí éagsúla a théann deiseal (i dtreo na gréine) agus i gcrosanna ceilteacha. 298344 Tuigtear go bhfuil tuairiscí á gcur taobh istigh d'Fhianna FáiI faoin gcaoi ar cuireadh caidéis ar an gComhairleoir Contae, Seosamh Ó Cuaig faoi bhallraiocht i bhFianna Fáil. 298345 Tuigtear go deachaigh carr, carr goidte síltear, go deachaigh sé tríd soilsí dearga agus bhuail carr ina raibh triúr péas, beirt fhear agus bean. 298346 Tuigtear go dtabharfaidh an tUasal Adams le fios cé acu de na hiarrthóirí neamhspleácha a bhfuiltear ag tacú leo mura n-ainmníonn Sinn Féin iarrthóir dá gcuid féin don toghchán. 298347 Tuigtear go dtabharfar cuireadh do sheacht n-eagras Gaeltachta a dtuairimí a chur i láthair an Chomhchoiste Oireachtais atá ag plé le cúrsaí Gaeilge agus Gaeltachta. 298348 Tuigtear go dtagann muintir an mharbháin ar na héadaí ar ball ach nach bhfaigheann siad an corp choíche. 298349 Tuigtear go dtarranngeofar an scéal seo aníos arís ag an céad cruinniú eile de Chomhleoirí Fhianna Fáil. 298350 Tuigtear go dtig páipéar, cairtchlár, éadaí, gloine, cannaí agus plaisteach a athchúrsáil. 298351 Tuigtear go dtiocfadh leis an Vatacáin, ar ball beag, gníomhú chun baint a thuilleadh de stádas an Easpaig ach go bhfuil am uathu chun sin a mheas. 298352 Tuigtear go dtógann an tuarascáil ón Historical Enquiries Team ar sleachtú an Miami Showband ceisteanna faoin ról lárnach a bhí ag Robin Jackson, ‘An Seacál’ mar a tugadh air ag an am sin. 298353 Tuigtear go gcleachtófar an cur chuige seo feasta i rith an timthrialla shóisearaigh. 298354 Tuigtear go gcónaíonn cailleach i ngach aon crann troim. 298355 Tuigtear go gcothaítear tuiscint ag gach páiste ar a chéile agus iad ábalta na difríochtaí idir dhaoine éagsúla a cheiliúradh. 298356 Tuigtear go gcuirfidh an tuarascáil in iúl go bhfuil ógánaigh Phrotastúnacha i scoileanna stáit go mór faoi míbhuntáiste cionn is an córas 11+ mar a bhí agus mar gheall ar chuinsí sóisialta is pobail. 298357 Tuigtear go leanfar leis an mhéadú gáis sceithithe agus iad den tuairim nach mbeidh sé chomh mór sin. 298358 Tuigtear go maith fosta nár tharla réabhlóid an tionscail in Éirínn mar ar tharla sí in áiteanna eile, rud a d’fhág fréamhacha an lucht oibre an-lag ar bhonn náisiúnta anseo. 298359 Tuigtear go maith go bhfuil beag-ghlacadh polaitiúil sna Stáit Aontaithe le líon ard taismeach acu siúd. 298360 Tuigtear go maith go mbeidh go leor in aghaidh athrú d’aon chineál. 298361 Tuigtear go mbaintear úsáid as athchraoltaí le freastal ar an tseirbhís oíche agus go mbíonn deis ag daoine éisteacht leis na cláracha seo chan amháin in Éirinn ach ar fud an domhain leis. 298362 Tuigtear go mbeadh dealbh bunaithe cuid mhór an phictiúr íocóneach de Che ar tharraing an t-ealaíontóir Jim Fitzpatrick. 298363 Tuigtear go mbeidh an bord mar chuid lárnach den phróiseas pleanála feasta. 298364 Tuigtear go mbeidh an chéad chéim reachtúil á tógáil go luath sa bhliain úr. 298365 Tuigtear go mbeidh deiseanna chuige sin in imeachtaí an chlub obair bhaile iarscoile. 298366 Tuigtear go mbeidh FFG an Aontas Eorpaigh i mbun gníomhaíochta faoin bhliain 2003. 298367 Tuigtear go mbeidh Miriam O’Callaghan ina láithreoir ar dhíospóireacht teilifíse ar 12 Deireadh Fomhair, tuairim is leathbhealaigh trid an feachtas toghcháin. 298368 Tuigtear go mbeidh preasócáid ag David Norris ar maidin. 298369 Tuigtear go mbeidh sé ag fanacht thar dheireadh na seachtaine agus cúraimí éagsúla bronnta air.. 298370 Tuigtear go mbeidh sé seo dúshlánach i bhfianaise an obair fhorbartha atá le déanamh ar fhoirgneamh agus clós na scoile faoi láthair. 298371 Tuigtear go mbeidh siad ag iarraidh a bheith ina bpríomh-mhaoirseoirí paráide an bhliain seo chugainn! 298372 Tuigtear go mbíonn corrshliocht i nGaeilge ag na páipéir laethiúla anois is arís ach cén uair a mbíonn ceanntheidil le léamh ar an phríomhleathanach. 298373 Tuigtear go mbíonn grúpaí ciníocha anuas ar dhaoine aeracha chomh maith le ciní eile. 298374 Tuigtear go mbíonn roinnt feirmeoirí leisciúla ann nach dtugann aird ar bith do rialacha na timpeallachta agus iad breá tuillteanach sciodar a chaitheamh in áit ar bith. 298375 Tuigtear go mbíonn Shell ag tochailt le ola in ocht dtír is fiche ar fud na cruinne ach creidtear gur dóirtear 40% den ola a chailleann siad sa domhain ar fad, sa Nígéir. 298376 Tuigtear go mbíonn taismigh i gceist i dtólamh in aon chogadh ach tá líon na dtaismeach Astrálach inghlactha, de réir dealraimh. 298377 Tuigtear go ndeama tréidlianna sa gceantar teagmháil leis an Aire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta, Éamon Ó Cuív faoin scéal ach ní cosúli gur tugadh aon ghealltanas dóibh go gcuirfí an ciste ar ais. 298378 Tuigtear go ndéanann rialtas na Túirce neart airgid as an turasóireacht ó thíortha iarthar na hEorpa. 298379 Tuigtear go ndéantar gach dícheall lena chinntiú go mbíonn fáil go saoráideach sa chás seo ar an uile thacaíocht agus treoir ó mhúinteoirí oilte eile le taithí agus tá an comhar gairmiúil seo le moladh. 298380 Tuigtear go ndéantar na mórbhotúin is coitianta a dhéantar in obair cheapadóireachta a roinnt leis na scoláirí de bhreis ar aird a dhíriú ar bhotúin aonair. 298381 Tuigtear go nglacann sé tamall don choileach an chearc a aithint mar baineann, sula dtugtar cead di fanacht ina thimpeall. 298382 Tuigtear go n-íocfaidh rialtas Chúba agus rialtas na hAirgintíne as an dealbh agus go nglacfar le síntiúis phoiblí lena chois. 298383 Tuigtear go raibh aerphort na Sionainne in úsáid ag eitleáin SAM agus iad ar a mbealach le buamaí a chaitheamh anuas ar mhuintir na hAfganastáine anuraidh. 298384 Tuigtear go raibh aithne ag na Gardaí ar an bheirt dheartháir agus go raibh rabhadh faighte acu roinnt uaireanta go raibh iarrachtaí ar bun ag drongadóirí eile lena marú. 298385 Tuigtear go raibh a lán nósanna ag ár sinsear fadó i dtaobh theacht an bheatha nua agus maireann cuid de na pisreoga seo go fóill. 298386 Tuigtear go raibh an an garda ar tí cuardach a dhéanamh ar charr a bhí ag iarraidh teacht isteach chuig an príomhfhoirgneamh nuair a shíob an buamadóir buama sa charr. 298387 Tuigtear go raibh an bhean ag siúil thairis agus gur bhuail an carr í nuair a bhuail sé i gcoinne an tram agus luasc gan smacht. 298388 Tuigtear go raibh an clú céanna ar a athair agus a bhí air fein maidir le sclábhaithe a ghlacadh agus é ag tabhairt ruaig creiche faoin Bhreatain go rialta. 298389 Tuigtear go raibh an fear a maraíodh, Gerard Delaney, ar bhuíon a bhí i gcaismirt le buíon eile taobh amuigh de theach tábhairne i mBaile Féatháin i ndiaidh na meán oíche. 298390 Tuigtear go raibh an fear a maraíodh os comhair cúirte ar na mallaibh agus coireanna a bhain leis an FíorIRA curtha ina leith. 298391 Tuigtear go raibh an measúnú ba dhéanaí den chineál seo bunaithe ar théacsleabhar bunscoile don Ghaeilge. 298392 Tuigtear go raibh an náisiúnachas, Sasanach, Breatnach nó Gearmánach, ag séideadh faoi Thoms nuair a cheap sé an focal (Anttonen 88). 298393 Tuigtear go raibh ar fhear ón chlochaois séacht n-oiread níos mó a ithe ná mar a itheann gnáthduine an lae inniu. 298394 Tuigtear go raibh Art Mac Cumhaigh i ngleic leis an Eaglais Chaitliceach. 298395 Tuigtear go raibh Balar lonnaithe ar Oileáin Thóraigh ar chósta Thír Chonaill. 298396 Tuigtear go raibh Boko Haram i mbun plé ar na mallaibh le dreamanna éagsúla agus iad ag cur in iúl go mbeadh siad sásta na cailíní a ligean saor dá n-íocfaí airgead fuascailte leo. 298397 Tuigtear go raibh buama píobáin agus roinnt gunnaí sa charr a stopadh ar Bhóthar Northland. 298398 Tuigtear go raibh ceathrar de na príosúnaithe neamhchiontach freisin. 298399 Tuigtear go raibh Cluain Mhic Nóis i measc na suíomha oidreachta is mó i mbaol ag tús na nochaidí ach is mór an dul chun cinn atá déanta ó shin. 298400 Tuigtear go raibh cóisir ag dul ar aghaidh sa teach. 298401 Tuigtear go raibh cúrsaí corraithe go maith ag an gcruinniú idir an toscaireacht phobail agus Feidhmeannacht na Seirbhisi Sláinte i nGaillimh. 298402 Tuigtear go raibh deasghnátha, ealaín, siombail agus gnásanna faoi leith acu chun an marbh a thóramh agus a chaoineadh, mar shampla (Springer 159-160). 298403 Tuigtear go raibh dul chun cinn ag tarlú i dtalmhaíocht agus i dtionsclaíocht na tíre. 298404 Tuigtear go raibh eagla ar chomhairleoirí áirithe a dtuairimí a nochtadh ar eagla go mbainfeadh na vótóirí díoltas amach orthu lá na dtoghchán. 298405 Tuigtear go raibh Eochu, mac Rí Laighin, in achrann le file de chuid Néill agus i ndeireadh na dála maraíodh an file. 298406 Tuigtear go raibh gruaig gairid agus feasóga loma ar mhuintir an Pháile ach gur mhair muintir Ó na coillte amach gruaigeach ar feadh i bhfad. 298407 Tuigtear go raibh grúpa de pháistí le riachtanais speisialta sa Teach an Phobail nuair a ionsaíodh é. Tuairiscíodh gur caitheadh buamaí artola lena chois ar tithe le seandaoine. 298408 Tuigtear go raibh idir seacht agus ocht gcéad duine ag imeachtaí Féile Raifteirí i mbliana agus creidtear gur bhain filí, amhránaithe, ceoltóirí, aisteoirí agus pobal uile an cheantair sult ollmhór as imeachtaí na féile. 298409 Tuigtear go raibh lucht frithrialtais ag ionsaí ionaid míleata agus gur cuireadh roinnt foirgnimh le tine. 298410 Tuigtear go raibh na Gardaí ag coinneál súl ar an lasta seo de dhrugaí le tamall anuas agus gur tugadh isteach sa tír é tríd cuan Chorcaí. 298411 Tuigtear go raibh sé ag tabhairt ruaig creiche faoin Bhreatain, faoin Bhriotain agus faoin Iodáil fiú amháin. 298412 Tuigtear go raibh seanbhrí ag an fhocal 'coll' i nGaeilge ná 'taoiseach'. 298413 Tuigtear go raibh sé i measc an mhíle shaighdiúir a thaisteal timpeall na hÉireann i gcuideachta Mhuireachtach. 298414 Tuigtear go raibh siad i mbun cleachtadh agus iad ag ullmhú drámaí le ‘Branar’ agus i mbun ceardlanna amhránaíochta le Treasa Ní Cheannabháin. 298415 Tuigtear go raibh socrú déanta idir é agus na Gardaí lena ghabháil ansin. 298416 Tuigtear go raibh teagmhálacha rialta an tseachtain seo idir oifigigh Rialtas na hÉireann agus Tony Lake, comhairleoir slándála Bill Clinton. 298417 Tuigtear go raibh tionchar mhór ag an chléir ar na scéalta thuasluaite agus is dócha gurb iadsan a bhí a d'inis a leithéid arís is arís eile. 298418 Tuigtear go soiléir a thábhachtaí is atá sé na teangacha a mhúineadh. 298419 Tuigtear go soiléir go bhfuil an iomarca meáchain agus murtaill i measc na bhfachtóirí riosca is measa do réimse leathan galar ainsealach, leithéidí hipirtheannais, diaibéitis agus galair chardashoithíocha. 298420 Tuigtear gui dúradh gur fearr a d'fheilfeadh sé do Mheitheal Forbartha na Gaeltachta a bheith ag plé leis an ábhar seo. 298421 Tuigtear gur ag an bhFrainc atá ceann de na rátaí is ísle ar an aonad aibhléise (kWh) san Eoraip. 298422 Tuigtear gur aimsigh an saighdiúir an buama é féin nuair a bhí sé ar tí dul isteach sa charr. 298423 Tuigtear gur ainmhithe salacha iad agus go dtugann neart acu aicídí leo agus iad ag truailliú bia agus araile. 298424 Tuigtear gur airí a bhfuil baint acu leis na ceardchumainn na hairí a d’éirigh as. 298425 Tuigtear gur ar scáth a chéile a mhaireann muid. 298426 Tuigtear gurb é an AQMI a d’fhuadaigh Michel Germaneau i mí Aibreáin na bliana seo. 298427 Tuigtear gur beirt fhear agus beirt bhan a maraíodh agus go raibh duine de na mná torthach. 298428 Tuigtear gur bhain rialtas na Breataine an-úsáid as an scoilt idir dhaoine le smacht a choinneáil san sé chontae. 298429 Tuigtear gur bhain tiománaí acu tairbhe as camán chun an fear eile a ionsaí agus cailleadh an dara fear sin san ospidéal aréir. 298430 Tuigtear gur bhuail an long oileán beag nuair a bhí sé ag imeacht ó Chuan Dor ar 6 a chlog ar maidin inniu. 298431 Tuigtear gurb iad fir gorma bochta is mó a cuirtear chun báis i ndiaidh dóibh blianta a chaitheamh ar `scuaine an bháis'. 298432 Tuigtear gurb iad imeachtaí na hÉigipte a spreag daoine óga dul i mbun agóide in Tehran. 298433 Tuigtear gur Caitliceach a chuaigh isteach sna péas ar na mallaibh an fear a maraíodh. 298434 Tuigtear gur chaill Aer Arann €6m in 2008, €6m eile in 2009, agus €6m cheana féin i mbliana. 298435 Tuigtear gur chaith sé neart ama i mbun pinn agus é ann. 298436 Tuigtear gur cheadaigh David Cameron do na péas i Sasana piléir plaisteacha a úsáid más gá. 298437 Tuigtear gur chónaigh sé ar Oileán Mhanannán agus is é an ciall atá lena ainm ná `mac na mara'. 298438 Tuigtear gur chuir an Coinhairleoir Healy-Eaines caidéis ar roinnt Chomhairleoiri ag iarraidh tacaiochta don seasainh a thóg si féin. 298439 Tuigtear gur chuir an tUasal Doherty a phás faoi bhráid Ambasaid na Rúise sa bhliain 2005 nuair a thug sé cuairt ar Mhoscó agus tá sin á fhiosrú mar aon le rudaí eile. 298440 Tuigtear gur chuir bainisteoir ar fhoireann sacair na Breataine Bige lámh ina bhás féin. 298441 Tuigtear gur chuir sé in airde físeán frithIoslamach ar YouTube tamall beag sula deachaigh sé ag scaoileadh is ag sléachtadh leis. 298442 Tuigtear gur corp Columba Mc Veigh atá i gceist. 298443 Tuigtear gur éirigh leis na comhlachtaí éagsúla neart airgid a dhéanamh le linn dóibh bheith in Éirinn. 298444 Tuigtear gur fadhbanna chroí atá ag cur as do Ian Paisley atá 85 bliain d’aois. 298445 Tuigtear gur fhan formhór na ndaoine a cailleadh sna tinte in Victoria lena dtithe a chosaint. 298446 Tuigtear gur fuadaíodh an triúr 9-10 mbliain ó shin agus bhí a ngaolta den tuairim gur dúnmharaíodh iad. 298447 Tuigtear gur ghabh Benjamin Netenyahu leithscéal le ceannaire na Tuirce tráthnóna inniu díreach sular imigh Barack Obama ó Iosrael chun na hIordáine. 298448 Tuigtear gur go céimniúil a thabharfar faoi phleanáil dá leithéid seo. 298449 Tuigtear gur go fánach a bhaineanna na múinteoirí Gaeilge úsáid as na háiseanna seo áfach. 298450 Tuigtear gur ionsaigh na scórtha trodaire beairicí de chuid arm na Tuirce agus gur theith siad isteach ar ball san Iaráic. 298451 Tuigtear gur ionsaíodh an mhainistir a bhí sé ag stopadh ann ach dar le háisínteacht nuachta na Vatacáine nach léir go fóill iomlán na sonraí dar tharla. 298452 Tuigtear gur labhair na hoibrithe leis an riarthóir a ceapadh do HMV ag tús na seachtain seo, Deloitte, agus tráthnóna thug an Teachta Dála Joan O’Sullivan le fios go dtacaíonn sí leis na hoibrithe. 298453 Tuigtear gur lorg POBAL achomharc ar chinneadh an Fhorais agus go bhfuil an grúpa ag fanacht ar scéal ar ais. 298454 Tuigtear gur lorg polaiteoirí éagsúla ón Bhreatain eolas, le cúpla seachtain anuas, ó pholaiteoirí sna 26 Chontae faoin dóigh a n-oibríonn comhrialtas anseo. 298455 Tuigtear gur maraíodh triúr eile d’fhoireann na hAmbasaide san ionsaí. 298456 Tuigtear gur mhairseáil buíon ceoil Oráisteach thart ar teach an phobail Naomh Pádraig i lár na cathrach le linn mhórshiúil inniu agus go ndearna siad amhlaidh in ainneoin Coimisiún na Mórshiúlta cosc a chur orthu déanamh amhlaidh. 298457 Tuigtear gur minic a bhaineann an diabhal cruth cait agus é ag iarraidh lámh in uachtar a fháil ar dhaoine. 298458 Tuigtear gur muidne an chéad ghlún daoine a bhfuil na cumasaithe cuí agus an t-airgead againn leis na aidhmeanna seo a bhaint amach taobh istigh den spriocam. 298459 Tuigtear gur rud é ar chóir a bheith eolach air ach, ina dhiaidh sin, níltear cinnte cad é sa diabhal atá ann. 298460 Tuigtear gur sádh Sharon Hull, matháir ar triúr pháiste, gur sádh chun báis í. Ní raibh páiste ar bith sa teach ag an am. 298461 Tuigtear gur scairt sé ar a chlann sa bhaile i mBaile Andarsan in Iarthar Bhéal Feirste le cur in iúl dóibh go bhfuil sé sabháilte. 298462 Tuigtear gur scaoileadh an bheirt acu chun báis. 298463 Tuigtear gur scaoileadh an bheirt fhear cé nach bhfuil níos mó eolais ná sin ann I láthair na huaire. 298464 Tuigtear gur scrios na saighdiúirí fiche heileacaptair ann roimh theitheadh leo ar maidin. 298465 Tuigtear gur Seán Ó Coinn, leasphríomhfheidhmeannach an Fhorais a bheidh ar an phainéal. 298466 Tuigtear gur shíl sé gur buirgléir í nuair a scaoil sé uirthi san eastáit beag cosanta a bhfuil a theach ann. 298467 Tuigtear gur socrú eisceachtúil é seo i mbliana. 298468 Tuigtear gur stop fir armtha an ochtar eachtrannach agus beirt Afganach i mBadakshan i dtuaisceart na tíre agus gur mharaigh siad iad. 298469 Tuigtear gur teanga bheo í an Ghaeilge agus is iomaí deis a thapaítear chun úsáid na Gaeilge a chur chun cinn, taobh istigh agus taobh amuigh den seomra ranga. 298470 Tuigtear gur thacaigh Ó Conaire le fórsaí an Saorstáit, rud nach maith le poblachtánaithe a chuimhneamh ach oiread. 298471 Tuigtear gur tháinig ruathar an lae inniu mar gheall ar eolas atá na Gardaí ag aimsiú le roinnt laethanta anuas, ó ghabh siad beirt i mBaile Átha Cliath an tseachtain seo caite agus d’aimsigh gunnaí is drugaí i dTamhlacht. 298472 Tuigtear gur tháinig suas le 300 tacaí de chuid Tom Elliott go Béal Feirste i mbusanna a bhí fostaithe don ócáid agus gur chuidigh seo go mór le hiarracht Elliott. 298473 Tuigtear gur thairg Rebecca Brooks éirí as a post aréir ach gur dhiúltaigh an bord ag News International glacadh leis. 298474 Tuigtear gur tharla an eachtra uafásach seo lár mhí na Samhna na bliana sin agus ba oiriúnach an rud é go raibh léacht cuimhneacháin eagraithe an oíche céanna 14 Samhain. 298475 Tuigtear gur tharla seo in Bengazhi. 298476 Tuigtear gur thit sé i laige níos luaithe an tseachtain seo. 298477 Tuigtear gur thóg an Piarsach an teach seo i 1908 i ndiaidh dó cuireadh a fháil ó chraobh áitiúil de Chonradh na Gaeilge dul ar cuairt ann. 298478 Tuigtear gurthosaigh léirsithe an lae inniu mar gheall ar an scannán conspóideach faoi Ioslaim a rinneadh i Meiriceá agus a cuireadh ar an idirlíon ar na mallaibh. 298479 Tuigtear gur thug triúr TD dúshlán an Taoisigh ach d’fhógair sé le linn an chruinnithe nach mbeadh sé ag imeacht ó chumhacht agus dúirt sé le baill a pháirtí go labhródh sé leo go pearsanta chun iad a chur ar a suaimhneas. 298480 Tuigtear inniu go raibh tionchar tábhachtach ag Cassady ar scríbhneoirí ar nós Hunter S. Thompson, Ken Kesey, Haruki Murakami, agus ar cheoltóirí ar nós The Grateful Dead, The Beatles, Bob Dylan, Jim Morrison agus Tom Waits. 298481 Tuigtear inniu nár chuir Pádraig ruaig ar na nathracha nimhe ar chor ar bith óir ní raibh a leithéid ann ag an am. 298482 Tuigtear leis go bhfuil fadhbanna i gceist i gceantair áirithe, ar imeall chathair na Gaillimhe mar shampla. 298483 Tuigtear lena chois gur trodairí Ioslamacha cuid mhór de na trodairí a ghabh seilbh ar an aerfort. 298484 Tuigtear, mar sin, go bhtuil tábhacht nach beag ann ár bportaigh a shabhailt. 298485 Tuigtear más ar thaobh an bhóthair a bhíonn sé agus Labour agus Fianna Fáil i mbun rialtais go bhféadfadh sé dul go mór in ísle brí. 298486 Tuigtear nach bhfuil an fheoil atá ar fáil acu ar an chuid is sláintiúla. 298487 Tuigtear nach bhfuil Bébé Doc faoi ghlas go fóill agus meastar gur gach seans go bhfillfidh sé ar an Fhrainc an tseachtain seo. 298488 Tuigtear nach bhfuil bunús ar bith lena gcuid amhráin, nach bhfuil siad ag iarraidh rud dearfach a dhéanamh ar son an chine daonna, nach bhfuil fíor-mhothúcháin taobh thiar den cheol uathu. 298489 Tuigtear nach bhfuil dóthain spáis sa scoil chun seomra ranga faoi leith a sholáthar do gach múinteoir Fraincise. 298490 Tuigtear nach bhfuil na bradáin crosphoraithe chomh láidir leis na cinn fiána ach oiread. 298491 Tuigtear nach bhfuil tuairimí dá gcuid féin acu agus tarlaíonn scoilt i ndiaidh scoilte go dtí go bhfuil dearmad déanta orthu ar fad. 298492 Tuigtear nach Gael é, ach tá scoláirí áirithe den bharúil gur tháinig sé ón Bhreatain Bheag nó ón Bhriotáin agus tá daoine eile a cheapann gurb as an Róimh é toisc go raibh an t-ainm Pádraig air. 298493 Tuigtear nach mbeidh gach duine in ann an fhaisnéis ar fad a iarrtar a sholáthar. 298494 Tuigtear nach raibh bua acu ar na taoisigh Éireannacha ach cuireadh an seanchóras faoi chos agus b'é sin go díreach an aidhm a bhí acu. 298495 Tuigtear nach raibh Ciarán ach tríocha a trí bhliain d'aois nuair a d'éag sé. 298496 Tuigtear nach raibh séasúr iontach ag Toulouse go dtí seo i mbliana. 298497 Tuigtear nach siúlann formhór na bpáistí ar scoil, go gcaitheann siad an cuid is mó den lá ina suí ansin, go gcaitheann siad an iomarca ama os comhair teilifíse, go bhfuil na cluichí riomhairí iontach coitianta ar fad.. 298498 Tuigtear nach thusa (ná an duine a bhfuil tú ag obair dó) a dhéanann an cinneadh deiridh. 298499 Tuigtear níos fearr anois in Éirinn go bhfuil neart pobal eile a labhraíonn mionteangacha mar an Ghaeilge agus is rud maith é sin don teanga. 298500 Tuigtear ó labhairt leis na múinteoirí áfach, go soláthraítear aon riachtanais atá ag an roinn ach iad a chur faoi bhráid na bainistíochta. 298501 Tuigtear ó labhairt leis na múinteoirí agus leis an mbainistíocht go soláthraítear aon riachtanas atá ag an roinn ach iad a chur in iúl. 298502 Tuigtear ó labhairt leis na múinteoirí nach bhfuil aon chinnteacht ag baint le soláthar acmhainní do na riachtanais atá ag an roinn nuair a chuirtear in iúl iad. 298503 Tuile faoi Duaiseanna Blagaireachta na hÉireann ar An Imeall! 298504 Tuillead, adeirim an drong atá ullam chum tuitme a fiabras, nó agá mbí replexion leannann, nach imchubaid uigi dóib & nach imchubaid feóil, óir línuid & téigit na huigi in corp. 298505 Tuillead: an drong leis nach éidir saethur do dénam ar son égruais a mball nó ar son cúise éigin eile, coimlínaidh an fothragad oibrigthi an tsaethuir an tan sin. 298506 Tuillead, an uair beas an fhuil a' sileadh as inglaca í, & dá fághar fuar í as inchoisgi hí. 298507 Tuillead, as intuicthe cé na cúise generálda fána cóir cuisli do leigen. 298508 Tuillead: bíth a fhis agad co ceartaigthear reime an uisgi ó aigéid do chumusc ris. 298509 Tuillead, bíth a fhis agad co ndligid lucht an tsiubail neithe deadh-balaid d'imchur annsan aimsir fhuair, mur atá, muscus & ambra & lignum aloeis & a cusmaile. 298510 Tuillead: bíth a fhis agad nach dleagur codlad ar aen-mod ar an druim, óir ullmuigid sé droch-easláinti, mur atá, ingopus & apoplexia & sdupur. 298511 Tuillead: bíth a fhis agad nach imchubaid mórán d'uisgi fhuar d'ól a coiméd na sláinti. 298512 Tuillead: bíth a fhis agat co ndéin smargadus & safir duine geanmnaid innraic. 298513 Tuillead, bíth a fhis agud nach dleagar an ponc do chur ar aenmodh acht muna glantur an corp reimhe ar tús lé cuislinn & lé leigeas lagthach, nó lé ceachtar díbh, mar do-chífir don liaigh. 298514 Tuillead: bíth uair an chaithme fuar, & munab éidir a beith fuar bíth an t-inad fuar. 298515 Tuillead, curthar iad ar na greamannaibh neimneacha & ar na gontaibh neimneacha & ar na goránaibh neimneacha, do tharrang na nime astu. 298516 Tuillead, dá teagmad ball anmann ullam do gabáil imurcach ó ball eile, do beith an saethur urchóideach gu mór 5 Et mur an cédna, ní himchubaid an saethur dona corpaibh gortacha ná dona corpaibh folma. 298517 Tuillead, dimoluim teine an stufa, óir atá a teas fá iadadh & ní hinnarbthar a uaithi. 298518 Tuillead, dligmid do thuicsin an luath nó an mall téchtus an fhuil. 298519 Tuilleadh agóidí faoi bhratacha á mbeartú Tá dílseoirí agus aontachtaithe chun ag agóidí a reáchtáil i mBéal Feirste agus i mbailte eile sna Sé Chontae anocht agus níos déanaí an tseachtain seo. 298520 Tuilleadh áitrimh, baile Palaistíneach glanta Dhibir arm Iosrael roinnt céadta Palaistíneach as a mbaile ar an Bhruach Thiar go ndearna siad straice traenála de, le fíorsliogáin airtléire agus piléir in úsáid acu. 298521 Tuilleadh ama aige, dá thairbhe seo, le caitheamh leis an ábhar taighde is ansa leis: dúnmharuithe liteartha agus dúnmharuithe neamhghnácha. 298522 Tuilleadh ar ball faoi seo. 298523 Tuilleadh brú ar Alan Shatter agus Coimisinéir na nGardaí. 298524 Tuilleadh Bua Fhéile Raifteirí 25 – 27 Márta 2011 Bhí féile den scoth ann i mBaile Locha Riach, Co. na Gaillimhe le déanaí. 298525 Tuilleadh Ciorcal Comhrá na nGaeilgeoirí Gach Céadaoin, 11.00rn – 12.00in, ó cheann ceann na bliana. 298526 Tuilleadh Clanna Gaeilge ag an Oireachtas Cuairt Chlanna Gaeilge an Eachréidh ar Oireachtas na Gaeilge 2013 Bheartaigh Clanna Gaeilge an Eachréidh turas a eagrú chuig Oireachtas na Gaeilge.. 298527 Tuilleadh Club Súgartha Ghráig na Muilte Iarainn Club Súgartha Gaeilge do leanaí i nGráig na Muilte Iarainn Tá Club Súgartha Ghráig na Muilte Iarainn ar siúl don tríú bliain as a chéile. 298528 Tuilleadh Cóisir agus Spraoi le Deaidí na Nollag do Theaghlaigh Chlanna Gaeilge Beidh cóisir speisialta ar siúl ag Clanna Gaeilge an Eachréidh le Deaidí na.. 298529 Tuilleadh Cóisir le Deaidí na Nollag Beidh cóisir ar siúl le Deaidí na Nollag Dé Sathairn, 14 Nollaig, ag 4, in ionad Ghaeilge Locha Riach, i mBaile Locha.. 298530 Tuilleadh Cóisir Oíche na Féile Bríde Beidh Diarmuid de Faoite ina Fhear an Tí agus ina aoiscéalaí do Chóisir Oíche na Féile Bríde, i mBaile Locha Riach. 298531 Tuilleadh Comórtas na bhFuinneogSiopadóirí & gnóanna Bhaile Locha Riach Tá Gaeilge Locha Riach, Glór na nGael agus Conradh na Gaeilge ag eagrú ‘Comórtas na.. 298532 Tuilleadh CUIREADH Ba mhór Gaeilge Locha Riach tú/sibh a bheith i láthair ag Gradam na Léitheoirí Óga 2013Dé Máirt 3ú Nollaig, ag 6.00in i Leabharlann, Baile.. 298533 Tuilleadh cur i gcéill agus uisce faoi thalamh b'fhéidir? 298534 Tuilleadh cur i gcéill agus uisce faoi thalamh b’fhéidir? 298535 Tuilleadh ‘damáiste comhthaobhach’ is ea na mílte teifeach a theith ó thancanna déanta i Meiriceá (seachas an tionscal míleata, níl mórán eile á tháirgeadh ann le blianta) á dtiomáint ag saighdiúirí na hAetóipe. 298536 Tuilleadh Deiseanna do scoileanna in Oirthear na Gaillimhe Ceardlann d'fhóram na múinteoirí Club Riabhach (club iarscoile) Bhaile Locha Riach do leanaí.. 298537 Tuilleadh D’fhás Gaeilge Locha Riach as fís Ghlór na nGael i mBaile Locha Riach agus d’fhás Glór na nGael as fréamhacha chraobh Bhaile Locha Riach de Chonradh.. 298538 Tuilleadh diabhail aríst, is tuilleadh glugair agat.” 298539 Tuilleadh Dialann Oireachtas na Gaeilge le Isaac Bryant, scoláire meánscoile in Oirthear na Gaillimhe Seo dialann a choinnigh Isaac le linn dó a bheith ag.. 298540 Tuilleadh díobh éalaithe leo go dtí an phríomhchathair Dakar. 298541 Tuilleadh draíochta ón mbeirt a thug Cití Cailleach, Cití sa Gheimhreadh agus Cití san Aer Arís dúinn. 298542 Tuilleadh eolais: (01) 405 9026; www.gaellinn.com Is amhránaí, ceoltóir, múinteoir agus fear spraoi é Antaine Ó Faracháin. 298543 Tuilleadh eolais – 028 9032 2811 Scríofa ag Nuacht24 ar 07.06.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 298544 Tuilleadh eolais: 02890 438132 nó oforbartha2@pobal.org Aonad 6, Teach Uí Chorráin, Ionad an Dá Spuaic, 155 Sráid Northumberland, Beal Feirste, BT13 2JF Scríofa ag Nuacht24 ar 30.06.2011 Rannóg gaeilge, nuacht. 298545 Tuilleadh eolais: (091) 572082 nó europus@indigo.ie Is í Áine Ní Chonghaile stiúrthóir an chomhlachta Europus Teo. 298546 Tuilleadh eolais ag Postgraduate Applications Centre Comhghairdeas leat má tá tairiscint don Mháistir Gairmiúil san Oideachas 2014-16 faighte agat ón Ionad Iarratas Iarchéime (PAC). 298547 Tuilleadh eolais ag Tomás Ó Síocháin Oifigeach Ghníomhach Preasa agus Faisnéise, Ollscoil na hÉireann Gaillimh +353 91 495695 nó tomas. 298548 Tuilleadh eolais agus clárú ar an gcomórtas ag 074 9180888. 298549 Tuilleadh eolais agus foirm iarratais le fáil óna áisiteoirí ealaíne:- Ealaín na Gaeltachta: Iarratas a lorg d’Oíche Chultúir, 2014 Spriocdháta: Dé hAoine 6 Bealtaine, 2014. 298550 Tuilleadh eolais ag www.bruno-groening-film.org Scríofa ag Nuacht24 ar 28.02.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 1 Nóta Tráchta ar “‘The Phenomenon Bruno Groening – On the tracks of the ‘Miracle Healer’ ‘ le taispeáint i mBéal Feirste” Fear suimiúil a bhí ann. 298551 Tuilleadh eolais ag www.culturlann.ie agus www.igaeilge.ie. Fearaim fáilte Mhic Adaim roimh bhaird is filí Amhranaithe, rannairí, is dár ndóigh na fir buí Chuig Bhóthar na bhFal is Cultúrlann Ó Fiaich Don Dámhscoil úr nua seo ar bhruacha Loch Lao. 298552 Tuilleadh eolais: AnColaiste@aol.com nó glaoigh ar 020 8348 5016. 298553 Tuilleadh eolais ar conas iarratas a dhéanamh chuig Cúirt na nÉileamh Beag. 298554 Tuilleadh eolais ar dhéileáil le leanaí atá faoi choimeád na nGardaí ar fáil anseo. 298555 Tuilleadh eolais ar fáil ag: www.antoireachtas.ie Is amhránaí, ceoltóir, múinteoir agus fear spraoi é Antaine Ó Faracháin. 298556 Tuilleadh eolais ar fáil ar láithreán gréasáin na gCoimisinéirí Ioncaim. 298557 Tuilleadh eolais ar fáil inár ndoiciméad, Alcól agus an dlí. 298558 Tuilleadh eolais ar fáil inár ndoiciméad ar na ceanglais dlí chun pósadh agus páirtnéireacht shibhialta. 298559 Tuilleadh eolais ar fáil inár ndoiciméad, Uaireanta oibre do dhaoine óga agus Cearta oibrithe óga. 298560 Tuilleadh eolais ar fáil ó 02871 264132 nó tabhair cuairt ar www.culturlann-doire.ie Tháinig Gaeil óga an cheantair le chéile i Machaire Fíolta le déanaí mar chuid de chónascadh idir Bunscoil an tSeanchaí agus Roinn na Gaeilge, Scoil Mhuire. 298561 Tuilleadh eolais ar fáil ó Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 298562 Tuilleadh eolais ar fáil ó www.fulbright.ie Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 298563 Tuilleadh eolais ar fáil ó www.fulbright.ie. Tá Dámhachtainí Samhraidh Gaeltachta bronnta ar 30 saoránach de chuid SAM ag Coimisiún na hÉireann – Stát Aontaithe um Malartú Oideachasúil (Coimisiún Fulbright). 298564 Tuilleadh eolais ar fáil ó www.naionrai.ie. Faigheann Forbairt Naíonraí Teoranta maoiniú ó Fhoras na Gaeilge agus ón Roinn Leanaí agus Gnóthaí Óige. 298565 Tuilleadh eolais ar na háiseanna seo ar www.naionrai.ie. Is cuideachta dheonach uile-Éireann í Forbairt Naíonraí Teoranta, a thacaíonn le seirbhísí, cúram agus oideachas trí Ghaeilge a chur chun cinn do pháistí ó aois an chliabháin ar aghaidh. 298566 Tuilleadh eolais ar na háiseanna seo ar www.naionrai.ie. Scríofa ag Nuacht24 ar 15.08.2011 Rannóg ealaíona, náisiúnta, nuacht. 298567 Tuilleadh eolais ar na háiseanna seo ar www.naionrai.ie. Scríofa ag Nuacht24 ar 18.08.2011 Rannóg náisiúnta, nuacht. 298568 Tuilleadh eolais ar www.feileiorrais.org, ríomhphost feileiorras@eircom.net nó glaoigh ar 097 81079. 298569 Tuilleadh eolais ar www.tionolteasgaisc.com nó www.muinteoirgaeilge.com Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 298570 Tuilleadh eolais Bainisteoir, Seán Ó Domhnaill, ar 091 869750. 298571 Tuilleadh Eolais: Beidh ar gach mic léinn CV a sholáthar dúinn le grianghraf agus aon taithí drámaíochta mas féidir. 298572 Tuilleadh eolais, cuir glaoch le do thoil ar Bhríd Ní Chonghóile ag 091 568876, brid@gleg.ie nó tabhair cuairt ar www.gleg.ie Scríofa ag eoghan nill ar 17.05.2011 Rannóg ealaíona. 298573 Tuilleadh eolais do na meáin – gemma@futafata.ie Teil: 091 505800. 298574 Tuilleadh eolais: Elly Shaw, COMHAR Teo: (01) 678 5443, leabhaircomhar@gmail.com Tá súil agam go bhfuil tú go maith agus gur bhain tú taitneamh as leabhar mhí Eanáir, Scéal Ghearóid Iarla le Máire Mhac an tSaoi. 298575 Tuilleadh eolais: Emer O'Hagan, Blaiseadh beag de Beo! na míosa seo Agallamh na míosa le Linda Ervine, Oifigeach Forbartha Gaeilge, Béal Feirste Thoir Tá dhá leagan den lánúnas imithe chun caingne i gCúirt Uachtarach na Stát Aontaithe. 298576 Tuilleadh eolais faoi Cumar: Neansaí Ní Choisdealbha (091) 574057/(087) 9363872; noirinrua@eircom.net. Is amhránaí, ceoltóir, múinteoir agus fear spraoi é Antaine Ó Faracháin. 298577 Tuilleadh eolais faoi mhorgáistí agus an ceann is fearr a roghnú duit féin ar fáil ar láithreán gréasáin an Rialtóra Airgeadais. 298578 Tuilleadh eolais faoinár dá toscairí: Tá Máirín Padgett (Ní Chana) ainmnithe ina Comh-Uachtarán ar Oireachtais Ghaeilge Cheanada don bhliain 2013. 298579 Tuilleadh eolais faoin bhféile ina iomláine ar lean. 298580 Tuilleadh eolais faoin scoil agus ticéidí ag www.frankiekennedy.com. An 20ú Scoil Gheimhridh Frankie Kennedy le seoladh beo ar Rónán Beo @3 on RTÉ Raidió na Gaeltachta Dé Céadaoin 4 Nollaig 3 pm. 298581 Tuilleadh eolais faoin siopa agus faoi easpórtáil uirlisí: www.mcneillsirishmusic.com info@ mcneillsirishmusic.com Is amhránaí, ceoltóir, múinteoir agus fear spraoi é Antaine Ó Faracháin. 298582 Tuilleadh eolais faoi othair a bhfuil fadhbanna duán acu agus faoiseamh cánach ar chostais leighis anseo. 298583 Tuilleadh eolais faoi rith ar fáil ag www.rith2012.com Beidh crannchur mór ar siúl le cabhrú leis an gComharchumann ciliméadair a cheannach do Rith 2012. 298584 Tuilleadh eolais le fáil ag Ríonach uí Ógáin, ‘Mise an fear ceoil’ Séamus Ennis – Dialann Taistil 1942-1946 (Cló Iar-Chonnachta 2007), 439-40. 298585 Tuilleadh eolais le fáil ó: Marianne Ní Chinnéide, Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, OÉ Gaillimh ag 087 9080194 nó marianne. 298586 Tuilleadh eolais le fáil ó Oifig na Gaeilge Labhartha, Seomra G02, Áras Uí Rathaille ag 021-4903529. 298587 Tuilleadh Eolais: Máiréad Uí Dhomhnaill: 087-7443037 Eanáir 2012 An bhfuil tú ag iarradh theanga dhúchasach na hÉireann a fhoghlaim? 298588 Tuilleadh eolais: Máire Seosaimhín Breathnach, Oifigeach Forbartha Gaeilge, Comhairle Contae Phort Láirge, Teil: (058) 20884 R-phost: msbreathnach@waterfordcoco.ie FÁILTE ARAIS! 298589 Tuilleadh eolais: Micheál Ó Drisleáin, Rúnaí na Daonscoile ar (087) 793 8709 nó odrisleain@gmail.com Is é Splódar an compántas dramaíochta cónaithe in Ionad na nGleannta, Cluainín Uí Ruairc, Co. 298590 Tuilleadh Eolais; Michelle Ní Chróinín, An Oifig Preasa, 091-493542 nó R-phost: michelle. 298591 Tuilleadh eolais ó 01- 716 8432 (fág teachtaireacht agus glaofar ar ais ort) nó ó Tina. 298592 Tuilleadh eolais ó Bhéal Feirste 90322811 nó eolas@an4poili.com Scríofa ag eoghan nill ar 29.07.2011 Rannóg imeachtaí, nuacht. 3 Nóta Tráchta ar “Seoladh leabhar nua le Robert Welch” leabhar sléibhteoireachta, an ea? 298593 Tuilleadh eolais ó Emma ar emma@glorcheatharlach.ie nó is féidir glaoch a chur ar Glór Cheatharlach: 085/1340047. 298594 Tuilleadh eolais: oideasgael@eircom.net. Bígí Linn chun an ócáid mhór seo a cheiliúradh Rock & Roam Mór an Earraigh 2014 Ag tarlú ar fud iarthar Dhún na nGall ar an 29ú & 30ú Márta, is déis é seo nar chór ligint thart! 298595 Tuilleadh eolais ó tuismitheoirinagaeltachta@gmail.com nó 087 3382885 Tá roinnt daoine ag teacht sa bhus ó BÁC. 298596 Tuilleadh eolais ó www.ceilidancing.com nó ón rúnaí ar 087-2770873. 298597 Tuilleadh eolais ó www.culturlann.ie, www.culturlann-doire.ie agus www.androichead.com Forbairt nó faillí déanta faoin tuath? 298598 Tuilleadh eolais ó www.culturlann.ie, www.culturlann-doire.ie agus www.androichead.com Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 298599 Tuilleadh eolais ó www.ullapoolmuseum.co.uk agus www.townofpictou.com/hhq Is scríbhneoir agus grianghrafadóir í Liz Curtis, a bhfuil cónaí uirthi i mBéal Feirste. 298600 Tuilleadh eolais: Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 298601 Tuilleadh eolais: *Tá leabhar iontach ann faoin tseandálaíocht i dtuaisceart na hÉireann, darb ainm *Living Places le Colm Donnelly (ISBN 0 85389 475 2). 298602 Tuilleadh eolais: Tricia ag 087-3552878 nó gaelscoilnami@gmail.com Is féidir leat seisiún ‘Trad for Trócaire’ a eagrú in aon áit! 298603 Tuilleadh eolais: www.craobhnaithi.comIs amhránaí, ceoltóir, múinteoir agus fear spraoi é Antaine Ó Faracháin. 298604 Tuilleadh eolais: www.cruinniumusic.cominfo@cruinniumusic.com Is amhránaí, ceoltóir, múinteoir agus fear spraoi é Antaine Ó Faracháin. 298605 Tuilleadh eolais: www.foras.ie Scríofa ag Nuacht24 ar 18.01.2013 Rannóg náisiúnta, nuacht. 298606 Tuilleadh eolais: www.gaeilge.ie (Clár na Leabhar Gaeilge) Leagan clóite ar líne gach Céadaoin Foinse, An Caisleán, Indreabhán, Co. na Gaillimhe, Éire, Tá an seoladh ríomhphoist seo á chosaint ó róbat-turscar. 298607 Tuilleadh eolais: www.gaeilge.ie (Clár na Leabhar Gaeilge) Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 298608 Tuilleadh eolais: www.rembrandt400.nl Airítear an dánlann seo ar cheann de na dánlanna is cuimsithí agus is tábhachtaí ó thaobh na healaíne nua-aimseartha de. 298609 “ Tuilleadh eolas le fáil ar Sparkcampaign. 298610 Tuilleadh faisnテゥise a fhテ。il Tテ。 cur sテュos sa chテ。ipテゥis seo ar an mbealach le do theaghlach breithe a lorg mテ。s uchtleanbh a bhテュ ionat nテウ mテ。 bhテュ tテコ ar altramacht ar feadh trテゥimhse fada. 298611 Tuilleadh faoin ócáid agus grianghrafanna ar www.nuacht24.com maidin amárach. 298612 Tuilleadh Féile Raifteirí 30 Márta - 1 Aibreán 2012 Bhí comóradh iontach ann in ómós Raifteirí le linn 'Féile Raifteirí' i mBaile Locha Riach agus i.. 298613 Tuilleadh fianaise go bhfuil an IRA réidh le pilleadh ar an fhoréigean lá ar bith anois, dar leis an DUP. 298614 Tuilleadh fostaíochta a chur ar fáil agus forbairt a dhéanamh ar fud Ghaeltachtaí na hÉireann. 298615 Tuilleadh gardaí bheith ag siúl na sráide? 298616 Tuilleadh maorlathais agus cur i gcéill le cuma a chur ar an rialtas go bhfuil siad ag déanamh rud éigin. 298617 Tuilleadh Monroes a bhí mar sprioc ag an Téad Dhearg Dé Luain agus, ó Ghleann Beannchuir, bhain muid A’ Chailleach (930m) amach sular lean muid tríd an cheo chaochbhán go dtí Carn Sgulain (920m). 298618 Tuilleadh Na Meáin – Cearta Teanga & Dlí – Na hEalaíona – Rannóga Stáit – Teicneolaíocht – Logainmneacha – Beathaisnéisí – Eagraíochtaí Gaeilge &.. 298619 Tuilleadh neamhghnáthach faoi seo ar ball. 298620 Tuilleadh Oíche Shóisialta do na Foghlaimeoirí Seo oíche clabhsúir na ranganna. 298621 Tuilleadh Ridirí Locha RiachClub Fichille na nÓg Cén uair: Gach Máirt scoileCén t-am: 2.45 – 3.45 i.n.Cé dó:.. 298622 Tuilleadh Scrabble i nGaeilgeAn bhfuil tú ábalta Scrabble i nGaeilge a láimhseáil? 298623 Tuilleadh sonraí ar ball. 298624 Tuilleadh tagairtí do Aodh Ó Brolcháin Is ró-fhuras an fear seo a mheascadh le Tomás Ó Brolchain, sagart, eisean a chuir eagar ar Maicín le Fionn Mac Cumhaill (1924). 298625 Tuilleadh tagairtí do Mhicheál Mac Uiginn Síltear gurab é John McCambridge a chum an t-amhrán "Áird a' Chumhaing," gidh nach bhfuil sin cinnte. 298626 Tuilleadh tagairtí do Thomas Cahill Rugadh é ar 12 Bealtaine 1886 in Ballydown, i gceantar Dhroichead na Banna, Co an Dúin. 298627 Tuilleadh Tá sé i gceist againn tráth na gceist boird trí Ghaeilge – SPRAOICHEIST – a eagrú do dhaltaí bunscoile sa cheantar le linn Seachtain na Gaeilge i.. 298628 Tuilleadh teaghlach ag tógáil clainne le Gaeilge. 298629 ‘Tuilleadh teannaidh oraibh’, a deir siad leis an Saor-Stát! 298630 Tuilleadh Tráth Ceist na Nollag Cén áit: Óstán Locha Riach, Baile Locha RiachCén uair: tráthnóna amárach, 17 Nollaig, ag 7.30 i.n.Bean & Fear an Tí: Sadhbh.. 298631 Tuilleadh turasóireachtaLe teacht an iarnróid sa bhliain 1894, tháinig méadú mór ar líon na dturasóirí a thug cuairt ar an gceantar, as cathracha móra an deiscirt go háirithe. 298632 Tuillead: is amlaid is mó moltur na huisgi so an uair théit siat a fad óna mbunáit. 298633 Tuillead, is fearr na huigi treamula náid na huigi cruaidi & na huigi boga, óir is mór & is maith oileamain na n-uideadh so & is urusa a ndíleagad & geinid mórán d'fhuil maith, & co háirithi a mbuidéin. 298634 Tuillead, is iat na cearca ná beirinn uigi is fearr díb & na cailig óga ó nach geintear. 298635 Tuillead, ní hindénta sibal ná codlad tair és na n-uigead mbog do chaithim mur nach indénta tar és an bainne. 298636 Tuillead, teagmuid ní ele fá ligen na cuislenne go gnáthach, mar atá, a hosgailt & gan sileadh do dénam di, & teagmaid sin ó mórán do chúisibh. 298637 Tuillead: téigid an fothragad co gnáthach, & fuaraid co gnáthach, & fliuchaid & tirmuigid mur an cédna. 298638 Tuilleann laoch Dhoire, Hume, áit i measc na bhfíréan fosta. 298639 Tuilleann na sóchmhainní sin airgead. 298640 Tuilleann (oops!) - faigheann ceathrar acu breis agus míle euro an duine sa mhí mar chostais! 298641 Tuilleann sé níos lú airgid ná Máire anois, cé gur thuill sé i bhfad níos mó ná í nuair a phósadar, trí bliana i ndiaidh don bheirt acu an ollscoil a fhágáil. 298642 Tuilleann sí €130 glan in aghaidh na seachtaine. 298643 Tuilleann siad airgead sa siopa agus tugann do scoileanna é. Téim anseo go minic mar tá sé suite gar do m'oifig. 298644 Tuilleann siad go leor brabúis as na paisinéirí a thaistilíonn sa ghrád gnó nó sa chéad ghrád chun ticéid na ndaoine a thaistilíonn “sa stíris” a mhaoiniú, agus is iomaitheoirí láidre iad. 298645 Tuilleann sí an moladh céanna leis an saighdiúiri na Breataine a fhaigheann bás in Afganistan agus san Iaráic. 298646 Tuilleann tú íocaíochtaí cridiúnaithe, má, mar shampla, tá tú tinn nó dífhostaithe. 298647 Tuille faoin bPoballbhreith seo De réir thorthai na pobalbhreithe a rinne MRBI thar ceann RTÉ RnaG ta Éamon Ó Cuív (FF) go mór chun tosaigh agus 27% den chéad rogha aige. 298648 Tuillte go maith agaibh coinnigh suas an dea-obair! 298649 Tuillte i gCathair Chorcaí agus Phort Láirge inniu. 298650 TUIL Tá Ceatharlach réidh don Fhéile Idirnáisiúnta Pan Cheilteach! 298651 Tuirling den bhus ag Crosaire na Carcrach. 298652 Tuirseach ar fad a bhoss! 298653 Tuirse orm ach dheamhan codladh ag teacht chugam ach ag na hamanntaí is mí-oiriúnaí, ar nós cúig nóiméad roimh dhul ar an ardán. 298654 Tuiscint a fháil ar an margadh ríomhaire glúine ríomhaire a úsáidtear agus gabhálais. 298655 Tuiscint a fháil ar an mbealach a roghnú an phróifíl foirfe duine a thosú do ghairm bheatha mar ghníomhaire ionadaí díolacháin. 298656 · Tuiscint a fháil ar ghné na húdaireachta féin den eitneagrafaíocht. 298657 Tuiscint ar a bhás ag teacht chugainn. 298658 Tuiscint ar am, ar áit agus tuiscint ar chumas nó ar an méid is féidir a chur i gcrích sa saol. 298659 Tuiscint ar an bpróiseas gnó agus an chaoi a bhfuil an scoláireacht tábhachtach a fhios agam conas a infheistiú a chuid airgid agus a fhortún a dhéanamh. 298660 Tuiscint ar an dúil gnéasach na comhpháirtíochta. 298661 Tuiscint ar an fhíric sin a rinne réabhlóidithe de ghníomhaithe teanga. 298662 Tuiscint ar an gcaidreamh idir codladh agus cailliúint meáchain. 298663 Tuiscint ar an margadh domhanda na ríomhairí a ligfidh tú chun dul i dteagmháil le miondíoltóirí tromchúiseach a thairgeann lascainí mór acu ar phraghsanna mórdhíola le haghaidh ríomhairí glúine athchóirithe agus leabhair nótaí. 298664 Tuiscint ar an siombalachas jewelry i mbrionglóid, luachanna lómhara, is minic gann siombal, an cód jewelry i mbrionglóid dea-bhail, pléisiúir, dúil do chompord, ar rachmas, chomh maith uaillmhianta gairmiúla mór. 298665 Tuiscint ar céard is cúis cellulite chun teacht ar an réiteach. 298666 Tuiscint ar na cúiseanna géiniteach otracht, chun cosc a chur níos fearr é. Is cúis mhór ag cur le otracht an fachtóir teaghlach, nósanna géiniteach agus cothaithe. 298667 · tuiscint faighte acu ar a bhfuil i gceist le miontráchtas léinn a chur le chéile. 298668 · Tuiscintí lárnacha i gcultúr an phobail a aithint. 298669 Tuiscint mhaith léirithe aige ar chúrsaí gnó agus bheadh dearcadh pragmatach aige ar an choimhlint idir cúrsaí forbartha is teanga. 298670 Tuiscint mheasartha aige ar pholasaithe talmhaíochta na hEorpa fosta. 298671 Tuiscint nach amháin gur máistir é Bobby Benson ach gurb é rí na mbolgchainteoirí é. Tuiscint go mbeadh sé tábhachtach cuntas ar shaol an tseanfhir seo a chur os comhair lucht féachana teilifíse. 298672 Tuiscint nach bhfuil tír amháin ar domhan “ceart” agus an chuid eile éagsúil agus gá acu iad féin a athrú go dtí an “tslí cheart”. 298673 Tuiscint na nGael ar a chéilibh. 298674 Tuiscint próisis ghnó, agus foghlaim conas a bhfuil an fheidhm margadh stoc an-tábhachtach, a iarraidh ar aon scoláireacht a fháil amach conas do chuid airgid a infheistiú agus a fhortún a dhéanamh. 298675 Tuiscint, slám tuisceana a bhuail mé mar a bheadh splanc soilse ann. 298676 Tuismitheoir amháin le leanbh amháin ag fáil cothabháil €150. 298677 ‘Tuismitheoirí,’ a deirim liom féin, ‘Tá siad i gcónaí ag iarraidh sceannadh a dhéanamh ar gach dea-rud!’ 298678 Tuismitheoirí ag cóiriú bláthanna i Halla na scoile roimh na Nollag. 298679 Tuismitheoirí atá ag cuardach eolais ar sheirbhísí áitiúil cúram leanaí agus ceisteanna eile a bhaineann le cúram leanaí óga, ní mór dóibh dul i dteagmháil lena Coistí áitiúla Cúram Leanaí Cathrach/Contae (CCC). 298680 Tuismitheoirí atá ag tosú ar díriú níos mó ar tháirgí sláinte, cúram áilleacht agus an leanbh. 298681 Tuismitheoirí buartha faoin dea-bhail a bheidh de naíonáin agus leanaí beaga a fháil ar raon leathan de tháirgí is fearr le haghaidh cúraim leanaí. 298682 Tuismitheoirí / caomhnóirí gach linbh atá 0 go 12 bhliain d'aois sna ceantair a bhfuil suirbhé á dhéanamh orthu. 298683 Tuismitheoirí lán mórtais, lán fuinnimh, lán le hídéalachas, lán leis an tuiscint gur rud maith an Gaeloidechas agus go gcuidíonn sé leis na páistí a iomlánú. 298684 Tuismitheoirí le páistí a rugadh in Éirinn Dá mba rud é gur tugadh cead cónaithe duit in Éirinn faoin Scéim um Leanaí a Rugadh in Éirinn (pdf), ní polasaí ginearálta é go dtugtar cead isteach do bhaill teaghlaigh chun cónaí leat anseo. 298685 Tuismitheoirí nach dtugann faoi deara go bhfuil duine de na páistí in easnamh go dtí go bhfuil an stáisiún seirbhíse fágtha acu. 298686 Tuismitheoir: Tá siad salach. 298687 Túis naofa atá ann, gan amhras, agus seachas tógáil anama cinnte nach bhfuil faic eile i gceist dá bharr. 298688 Tuistí & Leanaí An Charraig Dhubh Scoil Lorcáin, An Charraig Dhubh, Co. 298689 Tuistí ón Ghaelthacht, a raibh ag filleadh abhaile tar éis lá fhada ag siopadeoireacht. 298690 Tuitear go bhfuil neart daoine fuarchúiseacha ann maidir le cúiseanna tábhachtacha agus glactar leis go bhfuil cumhacht núicleach mar chuid de shaol an lae inniu gan ceist. 298691 Tuitis an t-each leis sin tar a hais go dtarla Chormaic fúithe, gur briseadh a mhuinéal is a dhruim mar aon san eascar soin. 298692 Tujdman sa Chróit agus Izetbegovich sa Bhoisnia-Herzogovina, bíodh is nach gcuirfinn an dís thuasluaite ar leibhéal céanna an uafáis le Milosevic féin is a chriú. 298693 Tulcáin, tortáin is túrtóga ar na ceannaibh is lú na iad san arís. 298694 Tulsa Fad cúrsaí foghlama ó bhaile ag:. 298695 Tumadóireacht: na tránna is deise Foilsithe an Dé Luain, 17 Eanáir 2011 16:05 Scríofa ag Cormac Ó Loideáin Téigh faoi thonn i bhfarraigí gleoite na hÉireann. 298696 Tumann na spioraid isteach in áit a dtagann dhá abhainn le chéile, agus ar aghaidh leo chuig na hoileáin bheaga. 298697 Tumchónaí Gaeilge d’Fhoghlaimeoirí Fásta An bhfuil aon Ghaeilge agat? 298698 Tum isteach - ná bí sínte mar áille ar ghaineamh 'na luí. 298699 Tum na hispíní sna huibheacha agus rollaigh iad sa polenta. 298700 Tura Aru Tura: Tá aithne leitheadach ar Tura anois, ón uair gur ghlac se pairt i gcomórtas sean nóis an Oireachtais, ach tá sean aithne ag cairde An Chabaret Craiceáilte air mar go bhfuil sé ag cuir síamsaíocht ar fáil dóibh le 3 blíana anuas. 298701 Turais mhara a bheas ag imeacht as Éirinn Foilsithe an Dé Céadaoin, 11 Bealtaine 2011 14:11 Ceapann go leor taistealaithe nach dtagann longa cúrsála go hÉirinn agus gurb iad na longa a thrasnaíonn an cainéal amháin a bhíonn anseo. 298702 Turais Threoraithe na dTaispeántas Tá fáil ar thurais threoraithe na dtaispeántas saor in aisce ar an gCéadaoin, an Aoine agus ar an Satharn ag 2.30i.n. Ní gá rud ar bith a chur in áirithe. 298703 Túr an-ardRoimhe seo, bhí ardeaglais eile ann, tiomnaithe do Naomh Rule nó Regulus. 298704 Turas 14 uair a bhí i gceist. 298705 Turas 20 bomaite a bheidh ann do gach duine acu agus beidh siad ag caitheamh speiclí gréine le nach gcuirfidh an solas isteach ar a súl nuair a thiocfaidh siad amach. 298706 Turas 250km siar ar bhóthar tur agus sroicheann tú na Lençois Maranheses. 298707 Turas 700 míle a bhí ann, a ghlac sé seachtaine. 298708 Turas a bhí uirthi a glacadh le linn cóir leighis d'ailse. 298709 Turas agus eachtraí ón Sorbonne go dtí Tulaigh Óg. 298710 ‘Turas anama is ea an fhilíocht,' a deir Denvir agus tugann sé cuireadh dúinn an turas sin a dhéanamh ina theannta. 298711 Turasanna ceoil, U2, Steve Jobs, polcaí simplí bunscoile, comórtais Fheis Átha Cliath, agus raidhse ábhar eile atá faoi chaibidil. 298712 Turasanna siar go h-aimsir na Táin, na Gallaisigh. 298713 Turasanna Thar Lear, Turasanna Cholm Cille, Turasanna na Bliana agus Clann agus Cúrsaí. 298714 Turas as an gnách – ionad Gaeilge nua in oirthear Bhéal Feirste Osclaíodh ionad nua Gaeilge i mBéal Feirste anocht, an chéad ionad dá macasamhail i gceantar Protastúnach sa chathair. 298715 Turas brónach ab ea é. Sheas mé taobh leis agus é ag caint faoina mhac leo; bhí a fhios agam gur bhriseadh croí a bhí ann dó ach fós bhris an gáire amach agus iad ag caint faoin seanam. 298716 Turas chun na Seapáine faoin Nollaig a thug orainn an coinne agallaimh seo a chur ar athló go dtí mí Eanáir. 298717 Turas cinniúnach a chuirfidh cor mór ina shaol.. 298718 Turas ciúin a bhí againn ar an Greenway anseo, gan aon rud le feiceáil ach corrbhean ag siúl lena púdal, corr-rothaí eile, agus tugaí na cathrach ag tarraingt nó ag brú bád réthónach síos an abhainn thoir. 298719 Turas eachtrúil staire agus oidhreachta é seo ina gcuireann siad ar an eolas muid faoin seanchas comónta atá ag an tír seo leis na críocha sin. 298720 Turas é atá dathannach agus dubh dorcha ar a sheal. 298721 Turas eile de uair a chloig ar an mbád ó gCill Rónán go Rós a Mhíl, agus bhiomar arais i gConamara. 298722 Turas éirime atá ann a bhainfidh searradh as do chéadfaí agus a bhainfidh gáire asat scaití, beag beann ar theideal an chnuasaigh. 298723 Turas fada farraige ar Inis Toirc Tráthnóna samhraidh i lár Lúnasa, Bréantas caorach ó íochtar báid, Tonn taoscach ar bhean gan tinneas. 298724 Turas fada gan dabht. 298725 Turas faoi threoirBhí turas s’againne dírithe ar luath-stair Lìte. 298726 Turas fiche míle slí a bhí roimhe go dtí an stáisiún; mhothaigh sé an bháisteach ar a aghaidh, agus tháinig an caoineadh anuas ó na cnoic. 298727 Turas fillte go baile beag i Missisouri atá i gceist, le scrúdú leighis, oideas do viagra, óstán agus leaba dúbailte. 298728 Turas gairid aoibhinn a bhí ann, na sléibhte thart ar an loch agus scáth na néalta ag corraí tharstu, agus oileáin charraigeacha ghlasa scaipthe anseo is ansiúd sa sáile gorm. 298729 Turas gairid go hOileán na Naomh, Craiceann curachaí ag teangmháil ar charraig, Struip siúil fé dhaoine sultmhar', Fear ar a ghlúine in uisce cráifeachta. 298730 Turas gleoite dóibh san arb' mhaith leo a ceol a aithris & cleachtadh. 298731 Turas go Corca Dhuibhne (Cuid 1) Chaith Liz Curtis tréimhse phléisiúrtha i measc na Muimhneach an samhradh seo caite. 298732 Turas in Aisce, Ceol Maith agus Leathbhuidéal Vodka Chas mé céad gig le JRM sa bPolainn, céad eile le grúpaí eile sa bhFrainc agus sa nGearmáin, céad eile fós in Éirinn agus sa mBreatain le mo linn. 298733 Turas intinne na beirte tuistí, nuair ba léir dóibh go raibh gach rian den ‘ord’ a chruthaíodar á scuabadh chun siúil; turas ilchasta Lore féinig, cailín déagóra i mbéal an uafáis, gan aon éaló aici ó scrios agus sceith agus anbhá an chogaidh. 298734 Turas iontach a bhí ann. 298735 Turas iontach eile a rinne muid ná cuairt ar “frantoio”, a chiallaíonn fáisceán olóige, agus ansin ar sheanmhuileann ar iarsmalann bheag é anois. 298736 ‘Turas’ is ainm don ionad nua agus tá dreim le hollscaifte ag an oscailt. 298737 Turas millteanach fada a bhí ann dóibh ó aerphort Chorcaí go dtí Melbourne. 298738 Turas na mBan Naomh i dTeileann Seanchas fá Thuras na mBan Naomh i dTeileann Dún na nGall ó Alphonsus Mac an Bhaird ag caint le Proinsias Ó Conluain sa bhliain 1969. 298739 Turasóireachta agus taisteal ar fud an domhain, a aimsiú Déileálann agus praghsanna is fearr d'óstáin agus eitiltí. 298740 Turasóireachta agus taisteal ar fud an domhain, a aimsiú Déileálann speisialta le gníomhaireacht taistil ag Dallas. 298741 Turasóireachta agus taisteal ar fud an domhain, a aimsiú Déileálann speisialta le gníomhaireacht taistil ag Detroit. 298742 Turasóireachta agus taisteal ar fud an domhain, a aimsiú Déileálann speisialta le gníomhaireacht taistil ag Houston. 298743 Turasóireachta agus taisteal ar fud an domhain, a aimsiú Déileálann speisialta le gníomhaireacht taistil ag Philadelphia. 298744 Turasóireachta agus taisteal ar fud an domhain, a aimsiú Déileálann speisialta le gníomhaireacht taistil ag San Antonio. 298745 Turasóireachta agus taisteal ar fud an domhain, a aimsiú Déileálann speisialta le gníomhaireacht taistil ag San Jose Óstáin in áirithe Conas slán & ionaid saoire, agus a fháil ticéid aerlíne is ísle. 298746 Turasóireachta agus taisteal ar fud an domhain, a aimsiú Déileálann speisialta le gníomhaireacht taistil ar San Diego. 298747 Turasóireachta agus taisteal ar fud an domhain, a aimsiú Déileálann speisialta le taisteal ghníomhaireacht ag an Fhionnuisce. 298748 Turasóireachta ar aghaidh é speisialaithe sa chistin coimhthíocha, ón ithir íon, agus speisialtachtaí cócaireachta éagsúla ó na tíortha go léir, cathracha nó limistéir den domhan. 298749 Turasóireachta ar fud an domhain Turasóireachta agus óstáin, a fháil ar chostas íseal taistil eagraithe sa ghrúpa, le teaghlaigh le páistí, scoláire fanacht san óstán a fháil saor, tá lascaine mhór ar an ticéid airfare. 298750 Turasóireachta do ghrúpaí, fháil Déileálann speisialta ag praghsanna lascaine mhór, a íoc suas go dtí 50% níos lú. 298751 Turasóireachta i gcónaí taitneamh a bhaint as cuairt a thabhairt ar na pirimidí móra san Éigipt. 298752 Turasóireachta Sláinte in aghaidh leis an Spa, a thabhairt do chompord agus áilleacht go bhfuil 10 bliain níos óige. 298753 Turasóireacht chultúrtha, ag amharc ar thithe tréigthe ré eile.. 298754 Turasóireacht, feirmeoireacht, iascaireacht: is cuid de gheilleagar na tuaithe iad uilig (ar scáth ar a chéile a mhaireas na daoine). 298755 Turasóireacht ghnó agus pacáistí turas do lucht gnó, daoine a mhealladh ó na ghnó. 298756 Turasóireacht i dTír na Síorbháistí Caithfear an mhaith atá i bhfiántas na tuaithe a aithint mar ghné tharraingteach don turasóireacht agus gan srian ná smacht a chur air a deir Tony Birtill. 298757 Turasóireacht óige, an Rí na hóige ar fud an domhain. 298758 Turasóireacht só cúig réalta é, áit atá ag fás i saol na Óstán upscale. 298759 Turasóireacht tar éis éirí mar ghnáth-ghníomhaíochtaí ar fud an domhain. taisteal Daoine ar chúiseanna éagsúla. 298760 Turasóirí ar fud an domhain atá ag cuardach i gcónaí do spriocanna saoire nua. 298761 ‘Turasóirí’ de chineál nua is ea iad, nach spéis leo seoda ailtireachta na cathrach seo, ach gur mian leo taibhsí na seanmháistrí a dhíbirt go beo lena ragúis ragairneacha istoíche. 298762 Turas raidió a bheidh i gceist, ó Choláiste San Isidoro go hEaglais Naomh Peadair, trí shéipéil agus pháláis na Róimhe as leathanaigh na staire agus na litríochta. 298763 Turas scoile go croílár na Boirne. 298764 Turas sna cnoic agus aiste bia nua Foilsithe an Déardaoin, 21 Aibreán 2011 15:21 Táimid críochnaithe leis an nDaily Show an tseachtain seo, tar éis 160 clár beidh an méid sin déanta. 298765 Turas spéisiúil a bhí ann. 298766 Turas suimiúil, idirghníomhach taitneamhach a bhí ann aineoin nach raibh ‘Dúchas’ in ann treoraí le Gaeilge a chuir ar fáil don turas. 298767 Turas Teanga: cúrsa nua ilmheáin d’fhoghlaimeoirí Gaeilge Déanfar sraith nua teilifíse 20 páirt dar teideal Turas Teanga, atá dírithe ar fhoghlaimeoirí Gaeilge ag an meánleibhéal, a chraoladh ar RTÉ agus ar TG4 ó dheireadh mhí Eanáir ar aghaidh. 298768 Turas trí mhí a bhí romhainn, bhíomar ag fágáil í lár mhí an Mhárta agus ag eitilt ar ais théis 13 chlár a thaifeadadh i lár mhí an Mheithimh. 298769 Turas uimhir a naoi, sraith uimhir a naoi, sé sin níos mó na 65 clár déanta againn ar fud na cruinne. 298770 Túr Bhaile Dhá anois nuair a rachad abhaile, ach cé a thiocfaidh liom? 298771 Turcaí Agus ós ag caint dúinn ar chúrsaí na hEorpa, tá súil ag Balor go raibh gach uile dhuine agaibh ag coimhéad Chomórtas na Eurofíse. 298772 Turcaí mór ar bharr an chuntair, colúir agus feoil de gach saghas - ach amháin an mhuiceoil gan dabht. 298773 Turloch Ó Maolchraobhaigh, nó Teddy Rice atá air. 298774 Turmeric thugann le dath flannbhuí deas le bia. 298775 “Turscar” an focal a mholtar ansin chun cur síos a dhéanamh ar na teachtaireachtaí ríomhphoist seo atá ag líonadh ár mboscaí ríomhphoist. 298776 “Tusa a bhí i mbun na léarscáile agus is é an rud ba lú a thiocfadh leat a dhéanamh nó cinntiú go mbeadh an diabhal áit a bhfuil muid ar a thóir ar an diabhal léarscáil.” 298777 Tusa a choinnigh an spotsolas ar shiúl ó chuid mhór acu le fada an lá. 298778 “Tusa a chuir an Sáirsint Glas ar bhealach a aimhleasa scór go leith bliain ó shin?” 298779 Tusa agamsa agus mise agatsa. 298780 Tusa ag iarraidh go mbeadh do chumann Gaelach nó d’ógchlub ar an aer? 298781 ‘Tusa ag sílstean gur i nGráinseach an Déin nó i gCill mo Síóg le do chomharsa béal dorais a bhí mé leis na trí bliana atá caite ó bhásaigh mé! 298782 Tusa agus do chuid iasachtaí.. 298783 Tusa a labhair, dá bhfaighfeá amach go raibh fear eile ag luí le do bhean, cén dearcadh a bheadh agat air, cad a mhothófá, cad a dhéanfá — nó ar tharla a leithéid duit? 298784 Tusa amháin den lucht gnáthaimh san ag dul thar mo theach go rialta a bhreathnaíodh in airde ar an bhfuinneog so i mo threo agus tú ag dul thar bráid—díreach mar a dheinis anois de ghrá an tsean-nóis, is dócha!’ 298785 Tusa, a Mham, an t-aon duine go raibh aon bhlúire smachta agat orthu. 298786 'Tusa a mharú, tú féin agus do chuid cat mallaithe!' 298787 "Tusa atá ag tiomáint ar gcuid madadh, agus déan do chomhairle féin leó." 298788 Tusa ata i do shuí ar dheis an Athar, dean trócaire orainn. 298789 Tusa atá i do shuí ar dheis an Athar, déan trócaire orainn. 298790 Tusa a theagasc croíthe na bhfíréan Deónaigh, trí dheóntas an Spioraid chéanna go mbeidh muid i gcónaí fíor-chríonna agus go síorraí gliondrach i n-a shonas. 298791 Tús a chuid is mó suíomh le leathanach baile, ansin, d'fhorbair sraith de leathanaigh eile laistigh den taobh istigh. 298792 Tús a chuir leis na h-athruithe a bhaineann leis an géar chéim fad-théarmach comhionnais a bhaint amach i ngach ngné den tsaoil ina bhfuil sí in easnamh agus tá an liosta seo fada go leor. 298793 Tús a chur againn le sampla an-simplí gur féidir a thriail i leith fear ar bith a ghléasadh go maith, a dhéanamh air ar aoibh gháire air agus cuireadh chun deoch. 298794 Tús á chur le hOireachtas 2013 inniu, cur síos lena bhféadfaimis a bheith ag súil ó stiúrthóir an Oireachtais. 298795 Tús a chur leis an obair chun do theach a oiriúnú Ní íocfar an deontas má thosaítear ar an obair sula ndéantar an deontas a fhaomhadh. 298796 Tús a dhéanamh ar fardal an uirlisí cistine gur mhaith leat go fírinneach agus go bhfuil gá le haghaidh do chócaireacht príobháideach agus ealaín. 298797 "Tusa díreach an duine atá mise ag amharc uime. 298798 Tús agus deireadh an scéil. 298799 Tús agus deireadh na scoilbhliana Níl aon dátaí cinnte socraithe faoi thús agus deireadh na scoilbhliana i mbunscoileanna ná i scoileanna dara leibhéil. 298800 ‘Tús agus deireadh rotha an tsaoil’. 298801 Tús áite do chursaí spioradálta Dob é an príomh dualgas Óiche Nollag ná dul chun faoistine. 298802 Tús an earraigh a bhí ann agus bhí sé an maidin go hálainn. 298803 Tús an tsamhraidh a bhí ann, agus bhí an ghrian ag scoilteadh na gcloch, agus gártha daoine, idir óg agus aosta, le cloisteáil i mo thimpeall ar an trá. 298804 Tús as an ghnách le mo shaol, ach sin mar a bhí mo thuismitheoirí,” arsa Neil. 298805 "Tusa — tusa an duine tá mis' aig amharc bhuadh," arsa Oisín. 298806 Tús beag atá ann, b’fhéidir, ach tosnú tábhachtach, is dóigh linn. 298807 Tús curtha aréir ag Transition Chorca Dhuibhne le sraith ceardlainne ar feadh sé seachtaine. 298808 Tús curtha i mBéal Feirste inné leis na comhráití atá ar siúl faoi chathaoirleacht Richard Hass. 298809 Tús curtha le feachtas go bhfoilseofaí leagan clóite d'aon Nuachtán nua Gaeilge. 298810 Tús curtha leis an bpróiseas clárúcháin do Ghaelcholáiste nua i mBÁC Foilsithe an Dé Máirt, 19 Márta 2013 00:00 Cuireadh tús leis an bpróiseas clárúcháin do Ghaelcholáiste nua le gairid, a osclófar i nDún Droma i mBaile Átha Cliath in 2014. 298811 Tús curtha leis i gcónaí le hamhrán sean-nóis i nGaeilge. 298812 Tús déanta i nglanadh suas na Dála, ach ní leor fós é. Cáinaisnéis chrua, ag dul sa treo ceart, ach caithfear saoránaigh a chosaint ar an €80/90 billiún d’airgead nimhe na mBancannaí. 298813 Tús Fuilteach Leath an Chogaidh Cuireadh tús leis an gcogadh beagnach a luaithe is a chuir na coilínigh fúthu in Sydney i mí Eanáir 1788, nuair a mharaigh muintir na háite beirt fhear geal. 298814 Tús lag, ach níor chaill de hÍde dóchas. 298815 Tús maith! 8.13 a.m. – Oki faoi lán seoil. 298816 Tús maith a bheadh ann cinnte ach tá an t-uafás eile go bhféadfaimis a dhéanamh. 298817 Tús maith a bheadh ann dá gceapfaí ceannaire nua ón taobh amuigh nach mbeadh aon bhlas den seanchultúr ag baint leis nó léi. 298818 Tús maith an chéad dán, ‘Aithrí Bhréige’, as chéad cnuasach Gaeilge Hutchinson, Faoistin Bacach, a foilsíodh i 1968. 298819 Tús maith, déarfá, ach anois bhí an t-airgead le tógáil. 298820 Tús maith leath na hoibre, a deirtear; ní mar sin a bhraitheamar – bhí an-chuid le déanamh againn. 298821 “Tús maith leath na hoibre” a dúirt sé. 298822 Tús maith mar sin é óstán maith a chur in áirithe — agus sílimidne go bhfuil an ceann is fearr aimsithe againn. 298823 Tús Maith & Spreagadh na nAontachtach CMacS: An bhfáiltíonn tú roimh an leagan amach nua? 298824 TÚS MAITH: Tony Mangan ag Céibh Dhún Chaoin thart faoin am seo bliain ó shin agus tús á chur lena aistear cúig bliana agus (istigh) Na hAindéis an chéad choischéim eile atá roimhe! 298825 Tús na comhcheilgeCuireadh tús leis an chomhcheilg i bhfómhar na bliana 1989 nuair a chuaigh George Greenhalgh ar a rothar go hOllscoil Mhanchain agus déantán airgid ina lámh aige a raibh píosa adhmaid istigh ann. 298826 Tús na n-ochtóidí cuireadh deireadh le AMÁRACH, lean INNIU ar feadh tamall eile, ach sa deireadh, baineadh an deontas den pháipéar agus bhí ar lucht a fhoilsithe éirí as, tar éis seirbhís iontach a thabhairt do lucht na Gaeilge in imeacht na blianta. 298827 Tús nua don Libia nua – Mahmoud Jibril ‘Tá sé in am Libia nua a thosnú. 298828 Túsphointe maith a bheadh ann, dar leis, dá mbeidís sásta a admháil go mbíonn go leor d’airgead na gcáiníocóirí á gcur amú faoi láthair. 298829 Tús – tionscnamh socrúcháin oibre phobail Is tionscnamh socrúcháin oibre phobail é Tús a sholáthraíonn deiseanna oibre gearrthéarmacha do dhaoine dífhostaithe. 298830 Tús torthúil leis an Aibreán le cnuasach duaiseanna do TG4 Tús torthúil leis an Aibreán le cnuasach duaiseanna TG4 Bhuaigh cláir a choimisiúnaigh TG4 mór-dhuaiseanna go leor sa mbaile agus i gcéin sna laethanta beaga ag tús na míosa seo. 298831 Tú thóg arais a' bláth udaí thuit Tú thóg an t-uan a shaoruigh sinn Anois agus uair ár n-éagadh-linn. 298832 ‘Twas no swap,’ arsa Mike; ‘twas a goat for a book,’ ar seisean go mursanta liom - thar mar ba ghá. 298833 Tweedledum agus Tweedledee mar atá a dúirt an té a dúirt. 298834 Tweet as Gaeilge ag Sarah Brown Bhain Sarah Brown, bean chéile iar-Phríomhaire na Breataine Gordon Brown, geit as an chibearspás Gaelach oíche Aoine nuair a phostáil sí as Gaeilge ar a cuntas Twitter. 298835 Twisted Truths: Stories from the Irish Tugann an cnuasach seo cuid den scríbhneoireacht Ghaeilge is fearr agus is nuálaí le tríocha bliain le chéile faoi chlúdach amháin. 298836 · T with the Maggies: Tríona and Maighread Ní Dhomhnaill, Moya Brennan agus Mairéad Ní Mhaonaigh. 298837 Twitter - an Toighis Chumarsáide Thiocfadh leat a mhaíomh ar ndóigh, go bhfuil go leor de bhlagadóirí na Gaeilge bogtha ar aghaidh go Twitter - an toighis chumarsáide is mó atá i bhfaisean san am i láthair. 298838 “Two Naked Men Jump On Tracey’s Bed” an t-ainm a thug siad ar an éacht. 298839 TXT") agus, cé gur féidir ainmneacha níos faide a úsáid na laethanta seo, tá na hiarmhíreanna comhadainm gonta fós linn. 298840 Tyrone Power a chuireann gach scéal i láthair. 298841 Uachtair áilleacht aghaidh a thabhairt ar athrú leis na séasúir, samhradh, eibleachtaí agus leachtanna éadrom is fearr sa gheimhreadh, roghnaigh muid uachtair níos airde saille a chosaint níos aeráide aimsir go dona. 298842 Uachtaránacht Chomhairle an AE ag Éirinn Tá Clodagh Garry den bharúil go bhfuil rud áirithe as alt le cur chuige na hÉireann nuair a eagraíonn siad imeacht mór idirnáisiúnta ar nós Uachtaránacht Chomhairle na hEorpa. 298843 Uachtaránacht na hÉireann ar Chomhairle an AE Ón 1 Eanáir 2013 go 30 Meitheamh 2013, seillbh Éire Uachtaránacht Chomhairle an Aontais Eorpaigh. 298844 Uachtaránacht na hÉireann – cosc ar chaidmiam agus mearcair i gcadhnraí aontaithe Foilsithe an Dé Céadaoin, 05 Meitheamh 2013 00:00 In 2006, ghlac an AE reachtaíocht a d’fhéach le díobháil cadhnraí agus taisc-cheallraí don chomhshaol a laghdú. 298845 UACHTARAN A’ GHLEANNA: Ray agus an Uachtarán Mac Giolla Íosa ag glacadh scíste tar éis ranga i nGleann Cholmcille. 298846 Uachtarán Chonradh na Gaeilge, Gearóid Ó Cairealláin. 298847 Uachtarán Chumann Lúthchleas Gael Ríomhphost (riachtanach, ach ní thaispeánfar é) Cuir scéala agam má scríobhtar nótaí tráchta eile. 298848 Uachtarán CLG Liam Ó Néill ag caint faoi shocruithe craoltóireachta nua CLG le Sky agus dreamanna eile. 298849 Uachtarán Mheicsico Vicente Fox, fear atá an-chairdiúil le George W. Bush. 298850 Uachtarán na hÉireann: Ba mhór an chéim chun tosaigh é nuair a cinntíodh an comhaontú ar na mallaibh faoi dhéabhlóid chumhachtaí póilíneachta agus cirt. 298851 Uachtarán na hÉireann: Den chéad uair i stair na tíre seo, bhí chóir a bheith lánfhostaíocht againn tamall beag de bhlianta ó shin, agus bhí forbairt eacnamaíochta againn nach raibh riamh roimhe ann. 298852 Uachtarán na hÉireann: Is breá liom an tseachtain sin i nGleann gach bliain. 298853 Uachtarán na hÉireann: Is iomaí cúram foirmeálta atá orm faoin Bhunreacht. 298854 Uachtarán na hÉireann, Máire Mhic Ghiolla Íosa. 298855 Uachtarán na hÉireann: Níl plean cinnte ceaptha againn fós, ach tá súil againn go mbeidh muid in ann leanúint leis an obair atá ar siúl againn ar son na síochána in Éirinn. 298856 Uachtarán na hÉireann: Sin an áit a bhfuil teach teaghlaigh s’againn anois, mar a bhí ag m’athair agus ag a shinsir roimhe. 298857 Uachtarán na hÉireann: Tá liosta fada de chuimhní geala agam, ach dá mbeadh orm ceann amháin a roghnú as a measc, bheadh orm searmanas oscailte na gCluichí Oilimpeacha Speisialta i bPáirc an Chrócaigh a lua. 298858 Uachtarán na hÉireann: Tá mé ar dhuine den bheagán sa tír a fhaigheann tuiscint agus léargas ceart ar an obair dheonach a chothaíonn agus a chaomhnaíonn pobail agus iarrachtaí pobail ar fud na hÉireann. 298859 Uachtarán na hÉireann: Tá teanga s’againne iontach luachmhar ach tá sí leochaileach fosta. 298860 Uachtarán nua ar Oireachtas na Gaeilge Inniu, 23 Eanáir, i gceannáras Fhoras na Gaeilge i mBaile Átha Cliath, insealbhaíodh Mícheál Mac Giolla Easbuic mar Uachtarán Oireachtas na Gaeilge 2012. 298861 Uachtarán nua Chonradh na Gaeilge agus Daithí Mac Cárthaigh (eagraitheoir leabhair ar Acht don Teanga Eireannaí) a bheas mar aoí chainteoirí. 298862 Uachtarán nua-tofa an Chumainn Lúthchleas Gael, Sean Kelly, an duine deireanach a labhair ar an dóigh seo. 298863 Uachtar i gcoinne caillteanas gruaige, mar thoradh ar sí fo-iarsmaí buan? 298864 Uachta scéal agus saíocht ár sinsear tharr toinn amach go Tobar Dheiridh an Domhain i dteannta eachtraí na mbailte beaga cois cladaidh i gCois Fharraige. 298865 Uafás dochreidte a bhí ann. 298866 Uafás dochreidteTríocha bliain ó shin, ar an 17 Feabhra 1978, bhí dinnéar bliantúil an Irish Collie Club ar siúl i dTeach La Mon taobh amuigh de Bhéal Feirste. 298867 Uafás is mórbhrón ag preabadh mar fhocail ar fud an scéil. 298868 Uafás na bliana seo caite á athimirt – cúpla bomaite deiridh a chailltear é am breise anois Naomh Mhuire cúilín amháin chun tosaigh 0-14 go 0-13 Naomh Mhuire chun cinn – tá an boss ag ligean dom breathnú! 298869 U. agus Roy Keane agus Denis Irwin agus gineann siad an t-uafás airgid don CLG. 298870 Uaidh seo amach, mar a deir Raiftearaí, beidh an lá ag dul chun síneadh agus tosóidh obair an earraigh i ndáiríre. 298871 Uaidh sin amach, ní ó na daoine a fuair na taoisigh a seilbh ar na talta seo, ach ón monarc; agus de réir a chéile, laghdaíodh agus cuibhríodh neamhspleáchas na dtaoiseach nó gur cuireadh faoi ordóg na Sasanach beagnach ar fad iad. 298872 Uaidh sin amach tháinig laghdú as cuimse ar chumas múinteoirí Gaeilge a theagasc. 298873 Uaidh sin ar aghaidh, bhog na poblachtánaigh i dtreo na polaitíochta agus ar shiúl on fhoréigean, más go malltriallach féin a bhog siad. 298874 Uaidh sin d’aistrigh sé go Coláiste Phádraig, Droim Conrach, mar ar cuireadh oiliúint air mar mhúinteoir. 298875 Uaidh sin go dtí gur glacadh leis An Bhreatain, An Danmhairg agus Éire mar bhaill ar an 1 Eanáir 1973, bhí comhráite agus margaíocht ar siúl idir na hiarrthóirí agus an CEE. 298876 Uaidh sin ó dheas leis, agus a dhubhbhuataisí arda rubair á dtarraingt air le linn an turais thrócairigh, d'aon ghnó chun a bhá a nochtadh leis na cailíní deasa báite cois Siúire agus chun mil a chuimilt le muintir Chluain Meala. 298877 Uaigh Jim Morrisoni Reilig Père Lachaise, Páras Tá tuairim eile ann go bhfuair Morrison bás de bharr an iomarca hearóine a bheith tógtha aige. 298878 Uaigneas a bhí air. 298879 Uaigneas a chuireann a leithéid seo de Ghaelainn agus d’insint phras orm, a bhreacas: tá fuinneamh agus beocht anseo. 298880 Uaigneas agus éiginnteacht an rud ba mhó a bhí orthu. 298881 Uaigneas agus éiginnteacht an rud ba mhó a bhí > orthu. 298882 Uaigneas an Ghleanna & Chun na Farraige Síos › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 298883 Uaigneas an ghrá leatromaigh an téama is mó a fhaightear ina cuid filíochta. 298884 Uaillbhreasa, bréaga, struchtúr na hinchinne Is iontach mar atá an scéal grinn sin ag teacht le cuid den smaointeachas is déanaí ar bhunús teanga. 298885 Uaillmhian theoranta go maith í seo, ach más ea, is ceann é ar theip go hiomlán ar an rialtas seo a bhaint amach le linn na conspóide deiridh faoin tástáil mhaoine. 298886 Uaimh an Phoill Ghránna i nGleann Eatharlaigh, áit a dúbhradh nar chaith Seáthrún Céitinn seal dá shaol ar a theicheadh ós na Gaill. 298887 Uaimh in aice Dhún Gharbhán, ná feadar éinne beo conas mar dtáinig dos an cnámhna go léir a fuaireadh inti bheith ann. 298888 Uain is aimsir. 298889 Uair a chlog roimhe sin, thiomáin mé síos Bóthar na Seanchille ar mo bhealach chuig mo chuid oibre agus i gcúlshráid chonaic mé romham an slua Protastúnach, na mílte acu in éide geal, gealgháireach. 298890 Uair a chloig Breise sa tSeachtain Is léir nach bhfuil aon ghoile ag formhór na meánmhúinteoirí don uair a’ chloig breise sa scoil a bhíothas a iarraidh orthu a dhéanamh chuile sheachtain, le go mbeidís ar fáil le freastal ar na cruinnithe éagsúla. 298891 Uair amháin a d'ith mé 'leasracha f(h)roig', más buan mo chuimhne, ach ní tugtha atá mé dhóibh go díreach, mar gheall ar an easpa feola freisin. 298892 Uair amháin agus saighdiúir do mo chuartú, chuir sé a lámh ar áit phríobháideach de mo chorp, aoibh an gháire air. 298893 Uair amháin, ba iad Na hAlpa an áit a bhí mór le rá i measc sléibhteoirí, agus d’amharc siad ar An Spáinn mar cheann scribe don ‘lucht gréine agus gainimh.’ 298894 Uair amháin bhí a gcomhairle féin roinnt mhaith ag scoileanna faoi thús agus deireadh théarmaí scoile. 298895 Uair amháin, bhí amhrán de chuid Ty Bach foghlamtha agam. 298896 Uair amháin bhí mé ag iarraidh dul ó Porte Maillot go Place de Belgique – chomh simplí sin. 298897 Uair amháin bhí mé agus mo chara ag labhairt as ár dteanga dúchais ar bhus agus d'fhéach duine taobh thiar dó agus dúirt sé 'Feckin' French'. 298898 Uair amháin, bhí muid ag tabhairt an tseó go scoil samhraidh i Machaire Rabhartaigh i gContae Dhún na nGall. 298899 Uair amháin, bhí sé ag filleadh abhaile ar saoire nuair a tháinig sé ar bhailitheoir cánach ag glacadh bó ó sheanbhean bocht. 298900 Uair amháin, bhuail sé le bean uasal ó Shasana a dúirt leis go raibh buíon fir faoi chúram s'aigesean i ndiaidh gach rud a ghoid uaithi. 298901 Uair amháin dúirt Mac Uí Chasaide leis an sagart óg seo, agus an Rianach ag oráid den phuilpid: ‘Ciocu an coileach nó cearc é sin?’ 298902 Uair amháin dúradh liom gurbh é Criostóir Colambas an chéad chainteoir Béarla i Meiriceá! 298903 Uair amháin eile, bhí mé ag ceannach rud sa Chláir agus dúirt an siopadóir 'go raibh maith agat' liom agus spreagadh cómhrá eadrainn mar thoradh. 298904 Uair amháin eile cuntasann tú iad agus faigheann tú amach go bhfuil dhá cheann déag agat. 298905 Uair amháin, nó a bhí mé fós i mo dhalta bunscoile, shocraigh ceann de na múinteoirí go mbeadh foireann péile Gaelaigh sa scoil. 298906 Uair amháin nuair a bhí mé óg, aimsir leathghorta a bhí ar an oileán, tháinig long mhór chun ancaire sa gcuan. 298907 Uair amháin rinneadh ionsaí orm féin agus ar bheirt bhreathnóirí eile as carr dílseoirí. 298908 Uair amháin sa tseachtain, ar leathuair tar éis a cúig tráthnona Dé Luain, bíonn comhrá as Gaeilge ar siúl i mo sheomra ranga sa scoil. 298909 Uair amháin socraíodh é ag leibhéal chomh iseal le 33%. 298910 Uair amháin, tháinig siad ar chosán a buaileadh fríd an choillidhe, cosán ársaidh, agus shaoil siad go rabh siad in aice leis an Chábán Chaillte. 298911 Uair amháin, thángthas ar liús mór agus é ag iarraidh ceann eile, beagnach chomh mór leis féin, a shlogadh! 298912 Uair amháin theastaigh uaimse a bheith i mo chónaí le duine áirithe. 298913 Uair amháin thit leabhar. 298914 Uair amháin thuit Buck, agus léim an ródh iomlán de thrí scór madadh ina sheasamh; ach shábháil sé é féin, sul ar bhuail sé an talamh i gceart ar chor ar bith, agus shuidh cearcall na madadh síos arais ag fanacht. 298915 Uair amháin, tuigtear go raibh aisling aige go raibh manach dá chuid ag titim ón túr i nDairmhaigh i gCo. 298916 Uair an chloig bealaigh ón baile, lig an tiománaí amach muid taobh le habhainn i ngleanntán grianmhar. 298917 Uair an chloig breise agam féin chun néal codlata eile a fháil. 298918 Uair an chloig den obair sin agus bhí mo bholg bocht ar tí pléascadh. 298919 Uair an chloig eile caillte agam, ar sé leis féin. 298920 Uair an chloig ina dhiaidh sin tá ceist chonspóideach an tsean-nóis fós ina cnámh spairne eadrainn, ach tá an clog ag breith orainn. 298921 Uair an chloig nó mar sin. 298922 Uair an chloig sa mhí a bhí acu ar dtús. 298923 Uair ar bith a dtéim thairis fiafraím dhíom féin cén fáth agus cén chaoi ar cuireadh suas a leithéid de spliota, scléipeach, seafóideach. 298924 Uair ar bith a gcuimhním ar Cyril cuimhním ar Thaibhdhearc na Gaillimhe. 298925 Uair ar bith feasta a théim thar an mbínse úd, smaoiním ar mo bheirt charad ón Afraic. 298926 Uair ar bith go n-osclaíonn tú `clár' ríomhaireachta nár íoc tú as, tá tú ag cuidiú le fadhbanna tairgeoirí bogearraí. 298927 Uair ar bith tá mé ag ceapadh. 298928 Uair bhí sé ag báisteach go láidir, agus fliuchadh mé go craiceann. 298929 Uair dá rabhas i mo chónaí thiar sa Ghaeltacht agus mé bréan den leadrán agus den síor-bháisteach d'iarras siab go dtí an baile mór ar dhuine de na comharsana. 298930 Uair dá raibh Aodh Rua Ó Domhnaill ag tabhairt cuairte ar chlann Mhic Shuibhne, ghabh na Sasanaigh é agus chuir siad i bpríosún i mBaile Átha Cliath é. Ón mbliain 1600, bhí na Sasanaigh i gceannas sa cheantar seo. 298931 Uair dá raibh bhí an Phacastáin ann, ach anois tá an Phacastáin agus Bangla Deis ar chúis éigin. 298932 Uair dá raibh mé féin agus Máire, mo dheirfiúr, ar cuairt deireadh seachtaine, tháinig fonn diabhlaíochta orm chun an rialtacht seo a bhriseadh. 298933 Uair den tsaoghal ní rabh scaradh ag an Bhreitheamh mar chomrádaidhe le hathair Bhuck, Bearnairdeach mór a dtugthaí Elmo air, agus anois bhí Buck de réir chosamhlachta ag gabháil a bheith ion-churtha le n-a athair. 298934 Uair den tsaol, bhí thart faoi naoi mbilliún colm imirce ar domhan. 298935 Uaireannta áfach ní bhionn daoine ar chomhthuiscint cad is leas na teanga ann. 298936 Uaireannta, áfach, tagann an fhírinne chun solais, fiú más tre thimpist féin a tharla sé. 298937 Uaireannta bheadh altanna ón Guardian nó léirmheasanna ar dhrámaí, nó 30 leathannach ón idirlin ar dhá-theangachas nó fós oideas faoi luibheanna eigin chun galar a leigheas. 298938 Uaireannta bíonn na crainn chomh hard le 80m sa sraith is airde. 298939 Uaireannta bionn sé deacair a ríomh cén cheann atá fírinnneach agus dílis don phoblachtánachas a spreag Eirí Amach 1916. 298940 Uaireannta eile is ar éigin go dtagadh gíog asaim – corrchrónán lag. 298941 Uaireanta, áfach, bíonn ceisteanna morálta ag baint le cearta an díoltóra ar an ábhar, nó ceisteanna morálta ar chóir an taisce a bheith ar dhíol ar chóir ar bith. 298942 Uaireanta, áfach, déanann an cat iarracht bronntanas a thabhairt do dhaoine agus é ag fágáil éainín nó luchóg ar leac an dorais. 298943 Uaireanta, áfach, mar gheall ar imeaglú nó ar bhagairtí, féadtar go ndiúltaíonn duine a rinne ráiteas finné do na Gardaí fianaise a thabhairt sa chúirt. 298944 Uaireanta againn ar chead cinniúint, ach má úsáidimid cur chuige pragmatach, d'fhéadfadh sé a bheith i bhfad níos éasca a bheith saibhir i bpósadh. 298945 Uaireanta an chloig tar éis di an bonn óir a ghnóthú, thug Katie Nic an Táilliúra le fios go leanfadh sí ar aghaidh leis an traenáil agus lena cuid iarrachtaí a bheith níos fearr in ainneoin toil a hathar go n-éireodh sí as an dornálaíocht anois. 298946 Uaireanta, aontaíonn baill foirne na scoile agus na tuismitheoirí go mba chabhair dóibh tacaíocht a fháil ó shíceolaí NEPS. 298947 Uaireanta, a tharlaíonn sé a bhuaigh an crannchur nó tráthanna roulette roinnt leis an líon céanna, tá siad ar a dtugtar "uimhreacha a bhuaigh" agus freisin, thugamar faoi deara nach bhfuil roinnt uimhreacha le feiceáil. 298948 Uaireanta ba chóir fócas níos láidre a chur ar chruinneas abairtí i gcóipleabhair na scoláirí. 298949 Uaireanta, ba leor an treoir shimplí ‘os ard!’ do scoláirí chun tacú le soiléireacht bhéil agus baineadh feidhm an-íogair as. 298950 Uaireanta ba leor silleadh súl nó focal leathráite a raibh binib nimhneach ann chun an smaoineamh docharach a chur in iúl, rud nach raibh cleachtadh aici orthu le trí bliana go leith. 298951 Uaireanta, ball den fhoireann mhatamaitice a thugann an tacaíocht seo. 298952 Uaireanta, ba mhaith daoine rud éigin lómhara agus luachmhar dóibh féin, a dhéanamh ar infheistíocht a dhéanamh i clocha lómhara iad a bheith saibhir, nó b'fhéidir gur mhaith leo a chur ar fáil le bronntanas speisialta le duine éigin is breá leo. 298953 Uaireanta bheadh an léacht uaidh rud beag scaipthe le fó-nótaí faoi na fó-nótaí agus rudaí ag rith ar thadhall anseo agus ansiúd. 298954 Uaireanta, bheadh sé úsáideach dá mbogfaí níos sciobtha ó cheisteanna go hobair bheirte nó go modheolaíochtaí gníomhacha eile le luas na gceachtanna a choinneáil. 298955 Uaireanta, bhí cuid acu ró-chiúin, dar leis na cigirí. 298956 Uaireanta, bhí geasa saoithiúla go leoir curtha ar rí. 298957 Uaireanta bhíodh léiritheoirí ó Amharclann na Mainistreach bainteach leis na drámaí - ag tabhairt comhairle dúinn agus i mbun stiúrthóireachta.” 298958 ' Uaireanta, bhíodh scéal éigin l'inse agam fá eachtra ar leith a tharla i rith an lae ach in amanta ní bhíodh le rá agam ach: ``Rud ar bith, Daidí''. 298959 Uaireanta, bhíodh sé deacair orm, mé féin a chur in iúl do chuid de na daoine fásta toisc an scoilt a bhí fós i ndíon mo bhéil laistigh. 298960 Uaireanta bhíodh sí aerach, meidhreach ach níorbh fhada go mbeireadh an ghruaim arís uirthi. 298961 Uaireanta bhí taifead na hoibrebhaile á dhéanamh i nGaeilge amháin nó go dhátheangach. 298962 Uaireanta, bhraithfeá go dtéann an dán so ró-mhór i dtreo na teibíochta, go bhfuil na meafair ann á síneadh ró-mhór ach tagann sé seo le hábhar an dáin – an aigne ag streachailt agus í ag ‘guí ar son breis léargais’ (lch 34). 298963 Uaireanta b'í an fhadhb a bhí ann ná go raibh bolscaireacht a dhéanamh díobh. 298964 Uaireanta, bím ag seinm ceoil ag bainiseacha agus bíonn orm a lán rudaí difriúla - cosúil le ceol clasaiceach agus popcheol agus ceol de chuid daoine mar Damien Rice - a fhoghlaim lena n-aghaidh. 298965 Uaireanta, bím báúil lena gcuid gearán faoin rialtas, ach nílim ag rá go mbíonn an sciolladh tuillte agam. 298966 Uaireanta, bím fiosrach faoi céard a cheapann turasóirí nuair a fheiceann siad an tóir atá againn ar bhratacha. 298967 Uaireanta, bím go mór in amhras fán tionchar fádtéarmachatá ag a leithéid de chlár ar linbh ar fud an domhain. 298968 Uaireanta, bímid ar bís le teacht abhaile agus uaireanta ní bhíonn. 298969 Uaireanta bím rud beag cráite ag an smaoineamh nach bhfuil ar siúl agam ach spraoi - ach caithfear an cheist a chur: céard a dhéanfaimis gan an ealaín? 298970 Uaireanta, bíonn amhras ar dhaoine nuair a bhíonn ceannairí ceardchumainn is lucht bainistíochta ar aon intinn lena chéile. 298971 Uaireanta, bíonn an fleá ar siúl ar an Domhnach deireanach de mhí Iúil nó ar an chéad Domhnach de mhí Lúnasa sa dóigh is nach mbeadh lá oibre caillte le linn an tréimhse. 298972 Uaireanta bíonn ar airgead atá luaite le forbairt amháin a chuir le tionscnamh eile, fiú tionscnamh nach bhfuil baint díreach aige le forbairt na Gaeltachta. 298973 Uaireanta, bíonn ar dhaoine fanacht ceithre seachtaine leis an gcéad mheasúnú a fháil”. 298974 Uaireanta, bíonn deis acu úlla bracha a ithe, rud a chuireann ar meisce iad. 298975 Uaireanta, bíonn fáinne geal le feiceáil thart ar an ghealach agus maireann tréimhsí aimsire a fhad is go bhfuil gealach ar leith ann. 298976 Uaireanta bíonn inimircigh a bhfuil cead acu a bheith i Maracó i measc na ndaoine a thugtar chun na teorann, fiú amháin dídeanaithe, is é sin daoine a theith óna dtír dhúchais mar gheall ar ghéarleanúint ar bronnadh stádas dídeanaí orthu i Maracó. 298977 Uaireanta bíonn scrúdú cainte ag scoláirí na cúigiú bliana. 298978 Uaireanta bíonn sé deacair d’intinn a dhéanamh suas cén áit ar cheart duit dul. 298979 Uaireanta, bíonn sé deacair súil a choiméad ar an teorainn, go háirithe faoi ghrian niamhrach na Méanmhara ag an am seo den bhliain, ach ní gearánta dom. 298980 Uaireanta, bíonn siad tar éis drugaí a thabhairt don ainmhí, agus i spás fálaithe mar seo ní bhíonn deis dá laghad aige éalú. 298981 Uaireanta bíonn toradh ar mo chuid iarrachtaí! 298982 Uaireanta bíonn tú i dteideal saoire le pá a bheith agat agus uaireanta eile ní bhíonn. 298983 Uaireanta bíonn tú níos fearr as gan a bheith ar an eolas. 298984 “Uaireanta braithim cineál aisteach faoi sin. 298985 Uaireanta bunaítear fo-choiste de chuid an Bhoird chun díriú ar ábhar ar leith, bíodh dréachtadh polasaí nó imeacht áirithe eile de chuid na scoile i gceist. 298986 Uaireanta, cailleann sé cuid de spleodar an scéil, áfach, nuair a théann sé i muinín na gcodanna sin. 298987 Uaireanta caithfidh an cheist a chur an bhfuil iarracht a dhéanamh acu forbairt ar an fhreastal lasmuigh den Ghaeltacht? 298988 Uaireanta, ceapaim go bhfuil intleacht agaibh, an cine dona. 298989 Uaireanta ceapaim go bhfuil sibh níos cliste ná na leamhain a ghluaiseann ar fud an domhain is na bradáin a thuigeann cad as dóibh – ach nílim cinnte de sin ach an oiread. 298990 Uaireanta chuimhnigh sé ar a bhean, a bhí curtha i bhfad i gcéin. 298991 Uaireanta chuireadh sé Tomás Ó Criomhthain i gcuimhne duit leis an díograis chun scríofa a bhí air, is é ag rá: ‘Is uaigneach liom a bheith gan leabhar le deich lá anuas.’ 298992 Uaireanta chuirtear chugam i mBéarla iad agus bíonn orm iarraidh ortha an leagan ceart a chur chugam - chuireamm an foirm Béarla thar nais agus na focail "Gaeilge led thoil!" 298993 Uaireanta cluintear ó pholaiteoirí éagsúla go bhfuil polsaithe dearfacha acu ar son na Gaeilge nó gur mhaith leo tacú go mór le cúrsaí Gaeilge. 298994 Uaireanta coinníonn ranganna Béarla a múinteoir Béarla ó bhliain go bliain. 298995 Uaireanta, creidim gur chóir a theideal a athrú go hAire an Thruailliú óir ní dóigh liom go bhfuil mórán de shamhlaíocht aige maidir leis an dulra a chaomhnú. 298996 Uaireanta, críochnaíonn an dán ar nóta dóchais go bhfuil cabhair ag teacht ón Spainn, ón bhFrainc nó ón Róimh. 298997 Uaireanta croitheann sí a ceann siar lena gruaig fhada chatach a bhogadh óna bogha agus uaireanta eile tagann meangadh áthais chun a béil ach, tríd síos, dírithe go huile is go hiomlán ar an gceol a bhíonn sí. 298998 Uaireanta cuidíonn cluichí Lotto chun airgead a thuilleamh éasca, d'éirigh le roinnt imreoirí-ádh a bhuachan milliúin i gcrannchur agus roinnt cluichí Casino. 298999 Uaireanta, cuirim an íomhá as a riocht mar go bhfuil an scéal féin chomh huafásach sin - “Checkpoint Charlie” mar shampla. 299000 Uaireanta, cuirtear grianghraif náireacha de dhaoine ar shuímh ghréasáin, áit a dtig leis an domhan mór iad a fheiceáil. 299001 Uaireanta, déanaim iarracht eagar a chur ar mo shaol agus breathnaím ar pleananna atá le cur i gcrích agam. 299002 Uaireanta, déanann an Coiste dhá mholadh, leagan gnáth-Ghaeilge agus leagan nuacheaptha i gcomhair na géarchéime. 299003 Uaireanta, déanann Liverpool iarracht a dhul in iomaíocht leo, ach de ghnáth críochnaíonn siad sa cheathrú háit, líon mór pointí taobh thiar de na foirne eile. 299004 Uaireanta, déanfaidh úinéirí aonair an tí díolachán na maoine a fhógairt go neamhspleách. 299005 Uaireanta déantar éileamh go díreach leis an mBinse, i gcásanna eile éistear le hachomhairc i gcoinne cinntí nó moltaí Coimisinéara um Chearta amháin - tuilleadh sonraí le fáil thíos. 299006 Uaireanta deir mo mhac ‘I do Irish at school, da, will you give me a break!’, agus caithfidh mé a bheith cúramach nach bhfuilim ag cur brú rómhór ar na gasúir. 299007 Uaireanta, deirtear gurb í an chaoi gur éirigh le hathbheochan na hEabhraise toisc gur theastaigh teanga choiteann ó na buíonta inimirceach ar fad. 299008 Uaireanta, d'fhéadfadh éan gan cleití, agus ní amhránaíocht, rabhadh a thabhairt duit go mbeidh tú a bheith chun tosaigh ag duine olc. 299009 Uaireanta d'fhéadfadh go mbeadh roinnt fo-éifeachtaí, agus más rud é nach bhfuil an chuid den scalp caitheamh i gceart tar éis an oibríocht, ba chóir duit dul i gcomhairle le máinliacht cosmaideacha gruaige institiúid i gcónaí. 299010 Uaireanta d’fhéadfaí léaráid den charr a thabhairt duit leis an damáiste seachtrach marcáilte air – bí cinnte go bhfuil an damáiste go léir atá déanta ar an gcarr marcáilte isteach sula dtiománann tú chun bealaigh. 299011 “Uaire­anta, dhéanimis plé faoi chorizo nó faoi ólóga. 299012 Uaireanta dhíol a lán oibre, go háirithe le haghaidh tús nua i margaíocht. 299013 Uaireanta díoltar ar suas le €12,000 iad le máistir striapach a dhéanann bagairt go minic a dteaghlach sa bhaile a mharú má dhiúltaíonn siad comhoibriú. 299014 Uaireanta, dúirt mé as Gaeilge an abairt nuair a thit sé chuig an mBéarla. 299015 Uaireanta eile an Rialtas a bhunaíonn institiúid, ar nós RTÉ, chun freastal leathan foirfe a dhéanamh ar ghnéithe de shaol an phobail, go háitiúil nó go náisiúnta. 299016 Uaireanta eile bhog múinteoir amháin i measc na scoláirí ag treorú freagraí fad a bhí obair ghrúpa ar siúl. 299017 Uaireanta eile bím ag tógáil ar an méid sin ar bhealach atá níos comhfhiosaí. 299018 Uaireanta eile cuirimid an iomarca béime ar dhaoine a thraenáil do phostanna. 299019 Uaireanta eile dhruideadh sí uainn dtí go n-airímís ach ar éigint í. Thagadh sí agus d'imthíodh sí mar sin tamall mór den Samhra. 299020 Uaireanta eile, is í an bhailitheacht is cúis leis.. 299021 Uaireanta eile, is i lár an tsrutha atáim. 299022 Uaireanta eile, ní bhíonn aige ach uaillbhreas, is é sin focal nó dhó, nach mó puinn ná uaill, chun a mhothú do nochtadh, mar seo, féach: 'ch! 299023 Uaireanta eile, níl foirne áirithe chomh lag is a cheaptar. 299024 Uaireanta eile, tá níos mó ná paidir amháin de dhíth ag anam bocht. 299025 Uaireanta eile tá siad ina n-ábhar fonóide do na nuachtáin a d'fhoilsigh iad. 299026 Uaireanta éiríonn daoine ina n-othair fhadthéarmacha in ospidéil ghéara. 299027 Uaireanta, faigheann daoine atá cónaí in Éirinn an pósadh beannaithe i searmanas reiligiúnach, mar chomóradh ar cheiliúradh nó imeacht speisialta. 299028 Uaireanta, faighimid deis ar chomhrá a dhéanamh i nGaeilge le fear as Éirinn, Niall Ó Murchú. 299029 Uaireanta féadtar go dtugann an duine cuntas ar imeachtaí a dhifríonn ón cheann a thug sé/sí sa ráiteas. 299030 Uaireanta freastalaíonn siad ar rang tacaíocht foghlama. 299031 Uaireanta gluaiseann na hothair ar chuma neamhaistearach, de réir dealraimh, iad ag siúl go liobarnach, sleabhctha, siar is aniar ag déanamh ar an spota céanna de shíor. 299032 Uaireanta ionsaíonn siad daoine a dhiúltaíonn airgead a thabhairt dóibh agus is minic fosta a bhíonn argóintí fíochmhara acu le daoine. 299033 Uaireanta is beag é an tábhacht a bhaineann leis an fhadhb: bíonn an iomarca aráin ar fáil nó bíonn easpa bóithre ann nó easpa scáthanna fearthainne. 299034 Uaireanta is de bharr easpa cúraim ag an úinéir a ghoidtear feithicil, mar shampla, nuair a fhágtar feithicil gan glas nó gan aire in áit phoiblí, agus mar sin de. 299035 Uaireanta is fearr rudaí a shoiléarú faoi chúirt ná meonaíocht Roinne. 299036 Uaireanta, is féidir a dheimhniú go bhfuil droch-chaighdeán ar an uisce mar gheall go bhfuil an fhoinse atá aige mífheiliúnach. 299037 Uaireanta, is féidir le máinliacht liposuction saor a fháil, i roinnt ócáid ar leith, ach lialanna liposuction an chuid is mó, costas a lán airgid, agus nach bhfuil saor in aon chor. 299038 Uaireanta is féidir le míchumas cur isteach ar tháirgiúlacht an fhostaithe i gcomparáid le baill fhoirne eile, gan tagairt dá c(h)umas an obair a dhéanamh. 299039 Uaireanta, is féidir luailí nó téamaí damhsa a léiriú sna hamharcealaíona, eg. 299040 Uaireanta is féidir sé cosúil dodhéanta post a aimsiú in aon cuideachtaí, cuideachtaí atá fhostú a leanúint rialacha do dhaoine ar cíos. 299041 Uaireanta is féidir turas treoraithe a dhéanamh timpeall an oileáin. 299042 Uaireanta is gá duit a chuardach le haghaidh fianaise maidir le cé acu is maith an fear tú. 299043 Uaireanta, is maith le taibhsí cuidiú leis an phobal i gcoitinne ar dhóigh éigin ach cuidíonn siad le gaolta leo, go háirithe. 299044 Uaireanta is nuair a éiríonn sárimreoir as an spórt go n-aithnímid feabhas agus cumas ár gcuid laochra spóirt in ainneoin na laigí daonna a bhaineann leo nó b’fhéidir dá mbarr. 299045 Uaireantaí tá siad ag iarraidh ard a tharraingt nó díoltas a bhaint amach. 299046 Uaireanta laghdaithe agus obair gearr-ama Má rinneadh tú iomarcach laistigh de bhliain amháin ón am a cuireadh ar uaireanta nó pá laghdaithe tú, bheadh d’íocaíocht iomarcaíochta bunaithe ar do thuilleamh do sheachtain iomlán. 299047 Uaireanta leanann na húdaráis na > daoine agus uaireanta eile bíonn siad chun tosaigh orthu. 299048 Uaireanta le clapsholas ceapaim go bhfeicim dhá scáil ag gluaiseacht soir i dtreo an tsléibhe chorcra. 299049 Uaireanta léirítear an easpa taithí seo sa tslí is nach n-aithníonn an fiontraí nach bhfuil a dhóthain tuisceana nó taithí acu chun plé le ceisteanna dlí nó le cuntasaíocht, fágaim. 299050 Uaireanta liomsa, ach go h-annamh, chun an fhírinne a rá, fad is a bhíonn bia sa mhias aici. 299051 Uaireanta, má atá an t-ádh leo, fásfaidh scéal suimiúil as an amaidíocht a sheasann in ionad nuachta i rith an tréimhse faoi chaibidil ach is minice an drochscéal (timpiste, bathadh, tubaiste thar lear) ina aonscéal. 299052 Uaireanta maireann Mamaí agus Daidí agus a gcuid páistí le chéile go sona sásta. 299053 Uaireanta, mar a dúirt Ciarán féin, “ní glaise iad na cnoic i bhfad uainn i gcónaí”. 299054 Uaireanta, más rud é réim, nuair a laghdú do mhná iontógáil saill, is é an toradh a siad tirim go minic craiceann facial. 299055 Uaireanta, meastar go bhfuil an Nua-Shéalainn ró-spleách ar chultúir ón taobh amuigh, de dheasca a ceangail fhada stairiúil leis an mBreatain, agus a giorracht don Astráil. 299056 Uaireanta mhalartaigh mé an uirlis le cur in oiriúint don phíosa ceoil, abair dá mbeadh nótaí níos ísle ná an D ar an bhfeadóg. 299057 Uaireanta mheallamar buachaillí ó Choláiste Charraig an Tobair chun teagmhála linn. 299058 Uaireanta mheas sé nach raibh ciall ná dealramh ar bith leis na rialacha. 299059 Uaireanta mian le duine a ithe sláintiúil, a dhéanamh ar bhia sláintiúil agus go tapa, ach le cúpla punt a chailleadh, ansin é, ach píosa cáise le mhias sailéad nó le pasta. 299060 Uaireanta, mothaím go mbíonn gnátdhaoine ag déanamh a ndícheall ar son na timpeallachta nuair a leanann lucht an rachmais le truailliú agus le brabús a dhéanamh. 299061 Uaireanta, mテ。s rud テゥ nach fテゥidir leis an rテゥad-テ。bhar a thaispeテ。int sa chテコirt is fテゥidir le 'radharc' nテウ scrテコduithe taobh amuigh den chテコirt a chur i gcrテュch. 299062 Uaireanta ní bhíonn a fhios agat gach sonra go dtí go bhfuil an saothar críochnaithe agat. 299063 Uaireanta ní bhíonn aon chara eile ag teacht ar cuairt, uaireanta is beag Béarla a bhíonn acu. 299064 “Uaireanta, ní bhíonn barúil agam cad é le déanamh,” a deir Séigheann, “ach tosaím ag gearradh ar scor ar bith agus tógann an píosa a chruth féin. 299065 Uaireanta, ní binn béal ina thost. 299066 Uaireanta, ní chuirtear suim áirithe ioncaim nó ioncam ó fhoinsí ar leith san áireamh agus tugtar “neamhaird ioncaim” orthu seo go minic. 299067 Uaireanta, ní dhéanaim ach scaoileadh leis, chun féachaint cad a thagann as an bhfrása sin. 299068 Uaireanta ní leor cur chuige neamhfhoirmiúil chun an cheist a réiteach agus i gcúinsí nuair a leanann an ciapadh ar aghaidh, b'fhéidir nár mhór duit do mhachnamh a dhéanamh ar ghearán foirmiúil a chur ar aghaidh. 299069 Uaireanta, níl mé cinnte a thuilleadh faoin turas seo ar an idirlíon, an bhfuil sé ina fhortacht nó ina aithrí, an ríomhaire ina fhásach dochuimsithe agam faoin am seo. 299070 Uaireanta níl téarmaíocht na leabhar i ngnáthchaint an phobail agus níl sé furasta freastal orthu siúd atá ar bheagán Gaeilge. 299071 Uaireanta ní stopaim ó bheith ag obair agus uaireanta eile bíonn sé ana-chiúin. 299072 Uaireanta, nuair a bhím faoi bhrú, téim go dtí siopa Áiseach in Papanui. 299073 Uaireanta, nuair a bhím sa seomra ríomhairí, thuas staighre, sílim go gcloi­sim ag gáire sa chúinne iad, na mná óga sin. 299074 Uaireanta, nuair a bhí na manaigh gníomhach i mbun scríbhneoireachta, théadh na cait ag iascaireacht le béilte a sholáthar doibh. 299075 Uaireanta oibre: Cuir glaoch gutháin Má tá bia iontach áitiúil uait, a réitigh cócaire ón teilifís, seo an áit duitse. 299076 Uaireanta oibre: Déardaoin 10am go 3.30pm, Aoine 10am go 4pm, Satharn 10am go 5pm Tá cáil ar an margadh seo ar fud an domhain. 299077 Uaireanta oibre: Déardaoin ón 12.30-6.30pm Thosaigh an margadh seo ar an 14 Aibreán. 299078 Uaireanta oibre: Dé Domhnaigh 11am go 4pm Tá an margadh seo ar cheann de na suímh is áille ar domhan, gar don chuan i gCloch na Rón. 299079 Uaireanta oibre, sosanna agus scíthe Tá tú freagrach as a chinntiú go bhfaigheann d’fhostaithe scíth leordhóthanach. 299080 Uaireanta oscailte an bheáir sa Dáil le plé ag coiste Foilsithe an Dé hAoine, 26 Iúil 2013 11:52 Is do Theachtaí Dála agus do Sheanadóirí amháin atá an beár seo, atá i dTeach Laighean. 299081 Uaireanta oscailte éagsúla a bheas ag na hionaid ó 5i. 299082 Uaireanta ritheann sé liom nach bhfuil suim ag roinnt daoine sa Ghaeltacht fiú sa teanga. 299083 Uaireanta, san oíche, tagann duine de na seanchúisitheoirí agus suíonn ar an tocht tuí ar a leaba. 299084 Uaireanta, scaipeann naimhde an pholaiteora an rafla lena chlú a mhilleadh, uaireanta eile éiríonn an chúlchaint mar gheall ar suíomh tí sprioc na raflaí. 299085 Uaireanta scanraíonn filíocht daoine agus bíonn faitíos orthu nach dtuigeann siad í ach, ait go leor, ní scanraíonn an ceol iad.” 299086 Uaireanta sciorrann siad uaim go hainneonach. 299087 Uaireanta scríobhainn seanfhocail agus sleachta as dánta ar na cártaí. 299088 Uaireanta, sheinn Uí Chearúlláin ag aifrinn agus chum se ceol reiligiúnach. 299089 Uaireanta sílim go bhfuil déanamh teanga mar creideamh i nDia. 299090 Uaireanta, sílim go bhfuil siad cosúil le bábóga. 299091 Uaireanta siúlann sí le mo thaobh, go háirithe má fheiceann sí duine ar rothar ag teacht inár dtreo nó eala ag seasamh go bagrach sa tslí orainn. 299092 Uaireanta suí duine ar fud dífhostaithe, ag déanamh aon rud ar feadh cúpla bliain, agus tús á lorg arís i gcomhair poist. 299093 Uaireanta tá a fear chéile ann, dáiríre; uaireanta eile is scáil atá romhainn. 299094 Uaireanta tá an chleachtóra obair deacair toisc go bhfuil sé as an áireamh. 299095 Uaireanta, tá caint Ghaeltacht Dhún na nGall an-dheacair le tuiscint dom, go háirithe cainteoirí níos sine as áiteanna áirithe. 299096 Uaireanta tá fuascailt as seo tríd clárú le comhlachtaí príobháideacha mar @hotmail.com nó @compuserve.com mar shampla. 299097 Uaireanta tagann easpa misnigh orm ó thaobh mo cheol a cur i láthair mhuintir an cheantair ach caithfidh mé a rá go nglacann siad go hiontach leis. 299098 Uaireanta, tagann na tochailteoirí ar shuíomhanna a bhí lonnaithe i dtréimhse réamhstaire, ó ré na gCeilteach, aimsir na Lochlannach, na Normannach, láithreáin págántachta nó Críostaíochta. 299099 Uaireanta, tagann siad i gcruth rónta ag iarraidh anam a sciobadh leo. 299100 Uaireanta, tagann tú ar áit atá beagnach rófhoirfe; sin mar a bhí Mayoka Village, óstán ar fhan mé ann. 299101 Uaireanta tá míbhuntáistí go leor a chur ar síntí gruaige. 299102 Uaireanta tá na seisiúin acupuncture éifeachtach ar fad. 299103 Uaireanta, tar éis athruithe i do chúinsí pearsanta ní bhíonn tú incháilithe le haghaidh íocaíocht leasa shóisialaigh. 299104 Uaireanta tarlaíonn sé seo nuair a dhéantar leachtú deonach na mball a athrú go leachtú deonach na gcreidiúnaithe. 299105 Uaireanta tchífear daoine a bhfuil éisteacht acu ag déanamh geáitsíochta atá an-chosúil le comhartha. 299106 Uaireanta téann siad thar fóir ar fad agus beirtear amuigh orthu, mar a tharla le déanaí nuair a cuireadh i leith sagairt gur rugadh mac do bhean ar rinne sé éigean uirthi le linn do a bheith ag cónaí san Afraic. 299107 Uaireanta téimid go dtí an trá agus uaireanta eile téimid isteach go dtí an halla snúcair nó go dtí na siopaí. 299108 Uaireanta thagadh Emma abhaile ag a dó nó a trí nó a ceathair a chlog ar maidin, i dtacsaí nó ar an mbus. 299109 Uaireanta tinneas cinn agus tuirse destabilize de réir a chéile do mheanma. 299110 Uaireanta tugann sé cuairt orthu sa tráthnóna agus bíonn sé ag caint agus ag spraoi leis. 299111 Uaireanta tugtar beartas rollaithe air seo. 299112 Uaireanta tugtar Bille Baill Phrテュobhテ。ideach テウs cテウmhair na Dテ。la nテウ an tSeanaid chun aird a tharraingt ar cheist phoiblテュ nテウ chun dテュospテウireacht a thosnテコ ar locht テゥigin atテ。 sa dlテュ. 299113 Uaireanta tugtar cárta BNGSI nó cead cónaithe ar an gcárta seo agus d'fhéadfaí Leabhar Glas a thabhairt air freisin. 299114 Uaireanta tugtar ‘íocaíocht balúin’ ar an tráthchuid deiridh agus sin íocaíocht níos mó ná aon cheann de na tráthchodanna eile. 299115 Uaireanta tugtar scéimeanna comhtháite nó comhordnaithe ar na scéimeanna seo. 299116 Uaireanta úsáid ag roinnt cleachtóirí a leá na saille i cuid de choirp áirithe. 299117 Uaireanta úsáid ag roinnt dochtúirí, a leá na saille go bothers roinnt codanna den chorp. 299118 Uair eile bhíomar ag gabháil tríd na ceisteanna a tugadh san Ard Teist an bhliain roimis sin. 299119 Uair eile, bhris an oidhreogach bhán rompa agus 'na ndiaidh, agus ní rabh aon áit éalóidh aca ach suas éadan na beinne. 299120 Uair gur dhein Deasún mar a bheadh ionad h den nós nua imeachta seo, bhí an freagra a thug Síle air chomh snagach smugach san go bhfacthas dó gur ar a leas a bheadh sé gan tagairt a dhéanam h don cheist arís, ná níor dhein. 299121 Uair in aghaidh an téarma a bhíonn cruinniú ábhair ann in am scoile agus tuigeadh go ndéantar cruinnithe eile a thionól, ag brath ar riachtanais na linne, in am na múinteoirí féin. 299122 Uair in aghaidh an téarma a dhéantar comhphleanáil ag cruinniú foirmeálta agus níos minice ná sin de réir mar is gá. 299123 Uair in aghaidh an téarma a thagann na múinteoirí le chéile in am scoile le freastal ar na cruinnithe seo agus buaileann siad le chéile, chomh maith leis sin, ar bhonn neamhfhoirmeálta ina gcuid ama féin. 299124 Uair má táid subháilche & grása ó Dhia agad, ní fhuile ad pheacthach. 299125 Uair na cinniúna buailte linn maidir le craobhchomórtas na bliana seo. 299126 Uair na Cinniúna do Chumann Lúthchleas Gael Is spéis le Colm Mac Séalaigh ceist mhór atá ag bagairt ar Chumann Lúthchleas Gael le seal gairid de bhlianta: íocaíocht bainisteoirí. 299127 Uair nó beirt i ndiaidh do na céadta léirsiú a reáchtáil ar shráideanna Dhoire i gcoinne imeachtaí an ghrúpa RAAD (Gníomhaíocht na bPoblachtach i gcoinne Drugaí) scaoileadh beirt fhear sna cosa i dTaobh an Bhogaigh ar 11.00 aréir. 299128 Uair nó dhó sa bhliain, íocfaidh Bord Soláthair na hAibhléise comhlacht príobháideach le teacht thart leis na toirisc. 299129 Uair nó dhó sa tseachtain, a úsáid masc do gach cineál craicinn, is é an masc cead ag gníomhú thar 20 go 25 nóiméad, ansin a bhaint le huisce te má tá tú craiceann olacha le lotion nó tonach i gcás craiceann tirim. 299130 Uair sa bhliain a bhíonn cruinnithe tuismitheoirí agus múinteoirí ar bun i gcás na mbliainghrúpaí éagsúla. 299131 Uair sa bhliain a reáchtáltar cruinnithe tuismitheoirí agus múinteoirí. 299132 Uair sa bhliain a reáchtáltar cruinnithe tuismitheoirí agus múinteoirí i gcás gach bliain ghrúpa. 299133 Uair sa bhliain, bhíodh Cúrsa Spioradálta faoi choimirce Ordan tSlánaitheora in Ard Ghlais i gContae an Dúin. 299134 Uair sa bhliain, tugann sé ceoltóirí ar ardchaighdeán chuig bunscoileanna Iorras Aithnigh. 299135 Uair sa mbliain, déarfainn, go bhfeicim é anois ag comhdháil thall is abhus. 299136 Uair sa tseachtain thug sé a aghaidh ar an tsráidbhaile, má b'fhiú é sin a thabhairt air. 299137 Ualach eile nach beag. 299138 Ualach nach beag. 299139 Ualach na Tarrthála ar an Iar-Cheann Feadhna Cad ba shiocair le hiompar gan choinne Uí Dhrisceoil? 299140 Uaschamóga as riocht, focail beagnach gan ghutaí, mearbhall idir your agus you’re; tá siad ann ina milliúin. 299141 Uasghrádú ar an mbóthar atá ann cheana féin a bheadh i gceist ó Chasla suas go Scríb. 299142 · Uasgrádú ar an bplean scoile. 299143 Uasmhéadaítear rannpháirtíocht na ndaltaí trí mhodhanna foghlama gníomhacha a chur i bhfeidhm go rialta. 299144 Uasteorann ar Tháillí Farantóireachta d'Oileánaigh fógartha Faoi láthair, tá na hoileánaigh ag íoc suas go €15 do dhuine fásta, €13 do mhac léinn agus €7 do ghasúir faoi bhun chúig bhliana d'aois. 299145 Uatha, a deir mo ghoile, ach níl fhios agam cén fáth. 299146 Uathachas ina bhuntáiste d’earcaigh nua ag comhlacht bogearraí Tá an comhlacht bogearraí Gearmánach, SAP, ag brath na céadta duine a bhfuil uathachas orthu a earcadh. 299147 Uathbás anachain uair sib. a clann Táil gan triall teichid; teidm nach rángabair a les. 299148 Uathchártaí Bainc (ATM) agus cártaí dochair (Laser) Tá an dleacht bhliantúil stampála do na cártaí seo mar a leanas: Cuirtear an dleacht i bhfeidhm ar gach cárta, in áit gach cuntais. 299149 Uathu féin a thagann an spreagadh, ní ón bhfreasúra. 299150 Ubh beirithe a bhí agam féin.' 299151 Ubh cuaiche ar bhealaí go leor é Cré na Cille, éacht aon uaire, curadhmhír nach ndrannfar leis arís, nach mbeidh a leithéid arís ann, i gcead don nathán seanchaite. 299152 'Uch!' ar siad as béal a chéile agus déistean orthu. 299153 U-chasadh ar liúntais do ógánaigh míchumasacha Chinn an rialtas inniu gan dul ar aghaidh lena moladh chun gearradh ar liúntais do dhaoine óga míchumasacha. 299154 Uchtaigh, uchtaigh, a mharcaigh Ach ní thuirlingíonn aon aingeal Níl cuisle i mo chroí a thuilleadh Caoineann an báisteach amhain ar an uaigh. 299155 Uchtaigh, uchtaigh, a mharcaigh Níl cuisle i mo chroí a thuilleadh agus canann an leanbh as an talamh. 299156 Uchtaíonn muintir Oleson cailín beag darb ainm Nancy. 299157 Úcránach 14bl d'aois atá ag cur faoi i mBÁC agus atá tar éis seachtain a chaitheamh i Kiev. 299158 Údair ag léamh a saothar féin. 299159 Údair agus eagarthóirí ar Camchuairt Tuilleadh faoin dturas ar shuíomh Chlé (Béarla) An rialtas míshásta leis an gcinneadh! 299160 Údar a bhfuil ann an tréith sin na fiosrachta nádúrtha is bunús leis an saol. 299161 › Údar Aimsigh na scríbhneoirí Gaeilge is fearr leat nó brabhsáil saothar le scríbhneoirí nua. 299162 Údaraíonn sé an GLT cúram, oideachas agus cóireáil oiriúnach a chur ar fáil agus, chuige sin, chun an leanbh a choinneáil in ionad cúraim speisialta. 299163 Údaráis áitiúla agus comhlachtaí tithíochta Ní gá d’údaráis áitiúla agus comhlachtaí tithíochta áirithe na Rialacháin nua maidir le háiseanna stórais, réiteach bia agus níochán éadaigh a chomhlíonadh. 299164 Údaráis áitiúla agus cosaint chomhshaoil Tá ról tábhachtach ag an údarás áitiúil maidir le truailliú agus ainmhithe a smachtú. 299165 Údaráis áitiúla agus seirbhísí riachtanacha Cuireann údaráis áitiúla seirbhísí riachtanacha ar fáil ar nós bóithre agus droichid, seirbhísí dóiteáin, seirbhísí uisce agus draenáil. 299166 Údar amháin ná nár maraíodh aon eilifint (is é is dóichí). 299167 Údarás Craolacháin na hÉireann a chuir an dá duais €1500 ar fáil agus ba iad Stáisiún Tráchtála: Raidió i102/104 agus Stáisiún Pobail: West Dublin Access Radio 96FM a bhain. 299168 Údarás Craolacháin na hÉireann agus Gearáin faoi Aschur RTÉ 2010 Chuir an BAI 284 gearán ar aghaidh chuig RTÉ in 2010. 299169 Údarás Craolacháin na hÉireann agus Gearáin faoi Aschur RTÉ in 2011 Chuir an BAI 147 gearán ar aghaidh chuig RTÉ in 2011. 299170 Údarás Craolacháin na hÉireann, An próiseas chun déileáil le gearáin Faoi alt 47 agus alt 48 d'Acht Craolacháin 2009 tá dualgas ar gach craoltóir cleachtas a chur i bhfeidhm chun déileáil le gearáin. 299171 Údarás le bord mór agus airgead beag atá anois ann. 299172 Údarás na Gaeilge a bheidh ann feasta: gníomhaireacht Ghaeilge nua náisiúnta, a deirtear linn. 299173 Údarás na Gaeltachta le bheith ag siompóisiam faoi chúrsaí easpórtála agus fostaíochta i Philadelphia i mí na Samhna. 299174 Údarás na gCaighdeán Fógraíochta d'Éirinn Tá an Bhainc Ceannais na hÉireann freagrach as comhlachtaí seirbhísí airgeadais uile a rialú ó Meán Fómhair 2010 i leith. 299175 Údarás poiblí is ea comhlacht nó eagraíocht ar bith a bhfuil ról acu i riarachán poiblí agus a bhfuil faisnéis chomhshaoil acu. 299176 Údarás reachtúil é an Bord Taighde Sláinte a bhfuil sé mar aidhm aige taighde a chur chun cinn, cúnamh a chur ar fáil dí, taighde a choimisiniú nó a chur i gcrích i réimsí an leighis, na heipidéimeolaíochta, na sláinte agus na seirbhísí sláinte. 299177 Údarás Um Shábháilteacht Ar Bhóithre Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 4 December 2013 Tá eolas anseo maidir leis na pionóis a ghearrtar má fhaightear ciontach tú i gCoir Tiomána. 299178 Údarás Um Shábháilteacht Ar Bhóithre Seirbhís Náisiúnta um Cheadúnais Tiomána Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 9 December 2013 Roinntear na mótarfheithiclí in Éirinn ina gcatagóirí éagsúla chun críoch cheadúnú na dtiománaithe. 299179 Údarás Um Shábháilteacht Ar Bhóithre Seirbhís Náisiúnta um Cheadúnais Tiomána Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 9 December 2013 Tá tú i dteideal cur isteach ar cheadúnas iomlán tiomána má éiríonn leat i scrúdú tiomána. 299180 Údar buartha agus imní do Chonradh na Gaeilge an mholadh atá déanta ag an Aire Ollscoil na hÉireann a scor. 299181 Údar cruthanta anois í Angela agus deir sí go raibh sí ag iarraidh a bheith ina scríbhneoir ó bhí sí an-óg, cé nár shíl sí go n-éireodh léi. 299182 Údar de chuid Cois Life í Ní Dhuibhne agus ráchairt ar a cuid leabhar. 299183 Údar díomá an scéal a tháinig chugainn as Corcaigh nach mbeadh áit do Sheán Óg Ó hAilpín feasta ar fhoireann an chontae. 299184 Údar díomá is ea é gur chaill siad an deis chun freastal ar cheardlann de chuid na seirbhíse tacaíochta don Gaeilge a bhí ann le déanaí. 299185 Údar dóchais é bua agus gradam Bharack Obama go dtiocfaidh deireadh leis an saol sin sula i bhfad. 299186 Údar dóchais é fosta go nglacann bunús Gaeilgeoirí agus Foras na Gaeilge araon anois leis gur an t-idirlíon an príomhshlí chun tosaigh do nuachtsheirbhís Ghaeilge. 299187 Údar: Domhnall Ó Lúbhlaí Foilsitheoirí an Athréimithe. 2011. 1,295 lch. 299188 Údar íoróin é, gan amhras, go bhfuil an mhír faoin nGaeilge agus an nGaeltacht luaite sa chuid sin den dtuairisc atá ‘Progress’ mar cheannteideal air. 299189 Údar:Laoise Ní Chléirigh agus Steve Simpson (ealáin) Buailimid le béirín ag tús an leabhair; béirín beag le huaillmhian iontach. 299190 Údar lúcháire a bheas anseo do na ranna stáit a bhíonn de shíor ag gearán faoin sciar dá mbuiséad a chaitear ar chúraimí Gaeilge. 299191 Údar meidhréise ag pobal Chill Chainnigh dar ndóigh an scéala seo, ach údar scátha agus imeagla é do mhuintir na gcontaetha eile a bhfuil sé d’uaillmhian acu Corn Liam Mhic Cárthaigh a bhreith leo am éigin amach anseo. 299192 Údar misnigh dúinn uile a chloisint gur thug na daltaí aitheantas nach beag do spreagadh na n-oidí go raibh sé an-soiléir go deo go bhfuil ard chaighdeán oibre ar siúl ins na ranganna. 299193 Údar mór misnigh dom go bhfuil an fhorbairt chéanna ar siúl i gcuid de na tíortha eile a bhfuil ballraíocht óg fhuinniúil sa CC acu. 299194 Údar mór misnigh dúinn ab ea é. Mar sin féin, tuigimid gur ar a fhéachaint a bheas sé, gur gá go ndéanfaí beart de réir an bhriathair. 299195 Údar mórtais eile don scoil é nach iad scoláirí na scoile amháin a bhíonn ag foghlaim ach go mbíonn foireann na scoile, na múinteoirí Gaeilge ina measc, de shíor ag iarraidh barr feabhais a chur lena gcleachtas. 299196 Údar suntais é, dar leis an nuachtán Iosraelach Haaretz, go bhfuil oiread sin de tíortha Eorpacha i ndiaidh casadh i gcoinne Iosrael. 299197 Udhacht an Stiocaire, scéal atá suite i gCo. 299198 U.H, 102 Fm ar 10.50 maidin Aoine is Luain;C. 299199 “Uh oh!” a dúirt mé féin i mo chloigeann, “beidh trioblóid anseo, seo muid, carr ón deisceart, lán de Ghaeilgeoirí agus plátaí aisteacha ar an gcarr i nGaeilge.” 299200 Uiar amháin, nuair a bhí Pádraig ag taistil na tíre, stop sé le deoch a bheith aige i dteach tábhaire. 299201 Uibheacha caite i dtreo an Taoisigh Caitheadh dhá uibh i dtreo Enda Uí Cionnaith nuair a thug sé cuairt ar UCD inniu. 299202 “Uibheacha saor-raoin ar fad a bhíodh ann le mo linnse,” a deir sí. 299203 Uíbh Fhailí v Loch Garman sa chluiche leathcheannais eile - dhá fhoireann iad seo atá lag faoi láthair agus i mbun atógáil foirne. 299204 Uí Chollatáin mar gheall ar an dtuarascáil seo agus na moltaí ann. 299205 Uí Dhubhghaill agus Yvonne Ní Laife a d'fhreastal ar an gcruinniú ó Scoil na Tulaí. 299206 Uígir agus Tibéadaigh agus mórán nach iad sa tSín, Tamalaigh na hIndia, na Papuaigh faoin Astráil srl., nach bhfuil an duine in ann éirí aniar leis na deacrachtaí a eascraíonn as míreachtú nó forlámhas phobail an domhain ar a chéile? 299207 Uí Lachtnáin a bhí ar choiste náisiúnta an Oireachtais ó 1960. 299208 Uí Laoi Gradam Sean-Nós Cois Life sa bhliain 1994, i gcomhluadar anseo le Máire Ní Choilm, ball coiste agus scoth amhránaí ar an Sean-Nós, ag tabhairt ‘Éisteacht le ceol faoi aoibhneas’ na hócáide. 299209 Uile: Agus leat féin Sagart: Go mbeannaí Dia uilechumhachtacch sibh, + Athair, Mac agus Spiorad Naomh Sagart: Tá an tAifreann thart. 299210 Uile: A Íosa, fuair tu bás ar ár son. 299211 Uile: A Thiarna, bi ceansa agus eist linn. 299212 Uile: Go nglaca an Tiarna leis an iobairt seo o do lámha chun onora agus gloire a ainm, agus chun sochair duinne agus dá NaomhEaglais uile. 299213 Uile: Is ceart agus is cóir sin. 299214 Uile: Moladh go deo le Dia. 299215 Uilesheans go tabharfaidh ard-íomhá na Gaeilge sa chathair muinín do chuid mhaith mhuintir na Gaeltachta. 299216 Uile stuadha comharda an tempail ar in taep astigh ar na gcomhóradh uile go lonnradhach dealraighthech éxamail. 299217 Uile: Tá siad tógtha in airde chun an Tiarna againn. 299218 Uilleam Ó Dónaill a thug an obair i gcríoch is cuireadh i gcló é cúig bliana ó shoin in 1603, an bhliain céanna is a shínigh Aódh Mór conradh na Mainistreach Móire. 299219 Uime sin, a Thiarna, mar aon leis na hAingil agus leis na Naoimh go léir, molaimid thú agus deirimid le mórtas. 299220 Uime sin beiris Mac Murchadha, Muiris Mac Gearailt is Roibeard Mac Stiabhna i bhfód fá leith ris, gur léig a rún riú fán gcúis sin, agus do iarr comhairle orra créad do b'indéanta dhó. 299221 Uime sin cuireadh plean dá leithéid ar fáil a bhain leis an mbliain scoile reatha 2006-2007. 299222 Uime sin cuir fios i n-Albain ar an máthair atá id leith, is aidmheochaidh sí im láthair-se gurab mé féin do mháthair; agus go rochtain a chéile dhúinn, gabh iomat gan milleadh Laighean do dhéanamh. 299223 Uime sin do chuimhnigh Mac Giolla Phádraig an fhala do Dhál gCais, is do chuir teachta uaidh go h-Áth Í da n-ionnsaighe 'ga iarraidh orra braighde do chur chuige tré n-a léigean as an áit sin tairis. 299224 Uime sin is follus go raibhe an Creideamh Catoilice ar marthain i n-Éirinn ré hucht Gall do theacht innte. 299225 Uime sin is suarach an dara baramhail do-bheir Buccananus. 299226 Uime sin measaim gurab í céadfaidh Fhinghin atá fírinneach, adeir gurab caogat bliadhan fad flaitheasa Dhonnchaidh. 299227 Uime sin measaim gurab 'n-a mhír féin do rinne í, agus da réir sin gurab do roinn Éireamhóin Cúigeadh Laighean, amhail adeir an chéadfaidh dhéidheanach. 299228 Uime sin ní cuirthe i n-iongantas don tí do léigh beatha Phádraig ag aonughdar amháin, da dteagmhadh scéal nó míorbhal ar Phádraig i leabhar oile nachar léigh san bheathaidh sin. 299229 Uí Mhainnín, nach maireann − roinnt ranganna ceoil, agus is ansin a thosaigh Neansaí ar an bhfeadóg stáin. 299230 Uimhir 5: Rinne Micheál cinneadh deacair agus chabhraigh sé lena bhean chéile lámh a chur ina bás féin. 299231 Uimhir 6: Ghlac Séamus Moran páirt Gary i Ros na Rún anuraidh. 299232 Uimhir 7: Bhí timpiste uafásach ann agus Vince ag tiomáint agus é ar meisce. 299233 Uimhir 9: I mí Mheán Fómhair 2009, bhí ar Mháire agus Sarah páiste Thaidhg a thabhairt ar an saol. 299234 Uimhir a 4, d'ínis lucht na hite chlé sna meáin bréaga, Tá 'fhios ag madraí an bhaile ag an bpointe seo go ndearna siad eagorthacht ar an taifeadán agus ar pictiúir Zimmerman. 299235 Uimhir a 5, tá níos mó ionsaí ar dhaoine géala aonaracha ag sluaite gorma ná atá a mhalairt. 299236 Uimhir a ceathair, comhairle a chur ar eagrais Stáit maidir le na dualgais atá orthu, agus ar deireadh, breathnú ar ghearáin a bhaineann le haon Acht eile. 299237 Uimhir a Cúig: Íocfar liúntas speisialta de cheithre chéad Euro sa bhliain, saor ó cháin, le hAire na Gaeltachta agus le hAire Stáit ar bith sa Roinn sin. 299238 Uimhir a dhó, is fear Hispanic é Zimmerman, mar sin, ní thuigim cén bhaint ag daoine geala leis seo? 299239 Uimhir a dó ar liosta na rudaí aisteacha, dar liomsa, ná gur éilíodh sago gcuirfinn mo dháta breithe, uimhir mo chuntais bainc agus eolas pearsanta eile ar an fhoirm sula mbeidís sásta an t-airgead a íoc liom, a dúirt siad sa litir. 299240 Uimhir a dó, chaith riarachán Obama airgead breise chun na pairceanna agus rudaí eile a dhúnadh agus chun daoine a choinneáil amach chun chur-i-gcéill go mbeadh tionchar ar dhaoine nuair nach raibh an rialtas ann. 299241 Uimhir a dó, gearáin a dhéantar a fhiosrú, mar a bheadh Ombudsman ann. 299242 Uimhir a Dó: Íocfar trí chéad Euro sa tseachtain le tuismitheoirí nó caomhnóirí páiste ar bith a fhreastalaíonn ar scoil Ghaeltachta ina bhfuil Gaeilge mar theanga chumarsáide phobal na scoile. 299243 Uimhir a dó – is lú is cuma anois leis an bpobal cé bhris an Tíogar Ceilteach, seachas cé is fearr atá in ann an cat spadhrúil sin a leigheas. 299244 Uimhir a haon, níl an córas ag aon pháirtí amháin anseo. 299245 Uimhir a seacht: Suas leis an Ghaeilge! 299246 Uimhir a Trí: Íocfar liúntas speisialta dhá mhíle Euro sa tseachtain, saor ó cháin, le múinteoirí bunscoile na hÉireann atá in ann trí abairt Ghaeilge a chur le chéile gan stad, gan scíth, gan snag, gan tuisle, gan mhéanfach. 299247 Uimhir a trí: Is beag duine atá cinnte cad dó a sheasann siad. 299248 Uimhir a trímooch.infoBealach maith atá sa suíomh seo chun súil a choimeád ar an nuacht is déanaí i saol na healaíne agus na hailtireachta, agus i gcúrsaí teicneolaíochta agus deartha. 299249 Uimhir Rolla na Scoile (más infheidhme): Caithfidh an Roinn Oideachais agus Eolaíochta leis na sonraí pearsanta go léir a sholáthróidh tú ar an bhfoirm seo mar eolas faoi rún agus bainfidh sí úsáid astu chun na críche a beartaíodh amháin. 299250 "Uimhreacha" atá ar an clar. 299251 Uimhreacha, Dathanna & Cruthanna, Comhrá Sraith álainn Ghaeilge do pháistí óga scríofa agus maisithe go gleoite ag Ciara Ní Dhuinn. 299252 Uimhreacha is mó atá le léamh, agus níl ach cineal agus dath an ghluaisteáin clóscríofa. 299253 Uimhreacha, mar shampla, d'fhéadfadh sé iad a bhriseadh suas agus iad a shuimiú agus a dhealú gan dua. 299254 Uimhreacha nach bhfuil san Eolaire Níl uimhreacha nach bhfuil san eolaire ar Bhunachar Sonraí an Eolaire Náisiúnta. 299255 Uimhreacha na Gaeilge, an chuid is casta den teanga a dúradh liom in am amháin, agus tá mé ag teacht leis an tuairim sin ó shin. 299256 Uimh Scaoill nó smaointe Doirbh, mura bhfuil an bhean grá i ndáiríre. 299257 Uimh seisiúin níos fada a fheidhmiú, beidh sé indéanta a ithe na bianna ceart gan áibhéil, agus an aiste bia éasca a dhéanamh ar roinnt cleachtaí ag gabháil leis. 299258 Uí Mhurchú: Bhuel, táim ar mo bhealach abhaile anois. 299259 Úinéir an tsorcais, fear láidir, fear caite sceana…’ ‘Fáilte romhat, a Athair,’ arsa Fergie. 299260 Úinéir bialann Fulacht Fiadh ar an Fhál Carrach a druideadh mí na Nollag seo caite ar na cúiseanna gur dhruid sé an ghnó. 299261 Úinéireacht agus bainistíocht phríobháideach a bhíonn i gceist i gcás meánscoileanna deonacha. 299262 Úinéirí príobháideacha atá aige, agus troscán agus trealamh d’ardchaighdeán ar fad atá ann. 299263 Uinic sin, gabhaim cead aige, agus gabhadh agam, má thárla dham dul do'n tslighe i n-aoinnídh d'á n-abraim i san leabhar so, óir má atá aoinnídh inbhéime ann, ní ó mhailís acht ó aineolas atá. 299264 UINNEAMH ÚR: ‘Fiosrúchán i mbailiú uisce fearthaine agus in úsáid éifeachtach den fhuinneamh a ghineann sé’ ba théama ag Mícheál Ó Gallachóir, Síle Ní Ghallochóir, Caroline Ní Shearcaigh agus Joanna Ní Cheallaigh ina dtionscnamh. 299265 Uinsíonn Mac Dubhghaill, Edel Ní Chuirreáin, Seosamh Ó Cuaig, Briocán Bairéad. 299266 Uinsionn Mac Dubhghaill Uinsionn Mac Dubhghaill Cén plean atá ag an rialtas chun dul i ngleic le tubaiste mhór núicléach? 299267 Uirlis amhairc ina n-aithníonn daltaí rudaí beo agus ina ndéanann siad iad a shórtáil. 299268 Uirlis atá tagtha chun tosaigh sa Bhreatain le bliain nó dhó anuas ná an ‘sárurghaire’ a chuireann cosc ar nuachtáin eolas a chur i gcló faoi chaidrimh ghnéis sheachphósta a bhíonn ag daoine cáiliúla áirithe. 299269 Uirlis eile cogaidh is ea prapaganda, ar ndóigh, ach níl sé chomh marfach le buamáil ón aer. 299270 Uirlisí feirme taobh thiar agus gunnaí ar dhá thaobh an líne sin.’ 299271 Uirlisí maithe iad ar phraghas maith. 299272 ‘Uirlis mhaol’ a thug an Teachta Kenny ar an iallach a chuirtear ar dhaltaí staidéar a dhéanamh ar an teanga don Ardteist. 299273 Uirlis rí-thábhachtach ata sa Chairt, ach cruthaíonn teipeanna leanúnacha maidir le hathtuairisciú agus maidir le cur i gcrích na Cairte, go bhfuil géarghá le reachtaíocht ceart-bhunaithe don Ghaeilge. 299274 Uisce a bhéadh ag tuitim ina dheóra, nó ina shileán bheag éadtrom, agus a shiocfadh sa dóigh a mbéadh sé mar bhéadh bata beag ann, bhéadh sé ina bhior oidhreogaighe, nó ina bhiorán siocáin. 299275 Uisce ar sileadh ina bhraonta malla ó bharr na fuinneoige amuigh, ceo ag líonadh an ghairdín fhómharaigh, na dealbha ag breacshoilsiú i measc na gcrann. 299276 Uisce bruite na bprátaí is na nglasraí, ach ligean dó fuarú. 299277 Uisce Éireann ag feistiú meadair uisce i gCondae Ros Comáin inniu. 299278 Uisce faoi bhrú ard á chur go domhain faoi thalamh leis an ngás atá ann a bhrú aníos, mo léamh místuama féin ar an gceird sin, is chonac comharthaí go leor ag cur ina choinne. 299279 Uisce Faoi Thalamh: Sraith ina gcuirtear síos ar dhaoine a d’éalaigh as an bpríosún. 299280 Uisce fionnuar glan atá ann. 299281 Uisce imríonn freisin ar chúis mhór de cellulite, tá aiste bia sláintiúil an bealach iontach é cellulite chun leigheas a fheabhsaíonn, sláinteachas bia roinnt fadhbanna cellulite. 299282 Uisce, iPod leis an gceol is fearr liom, cúpla leabhar, culaith snámha, SPF agus scáth fearthainne chun mé a chosaint ón ngrian. 299283 Uisce lenagcár, gan amhras, a bhí sa chás nó bhí na fostóirí seo ‘ní amháin Caitliceach ach Gaelach chomh maith’. 299284 Uisce na beatha, agus mil agus bainne. 299285 Uisce na teorann, gleann, nó sruth, fiodán, faghair nó díg uisce ba ghnaithí dheighileadh tailte na gcomharsan. 299286 Uisce Shailearna á ghlacadh ag Gaillimh? 299287 Uiscí an ghóilín ag éirí corcra, an domhan ag dorchú. 299288 Uí Sparklenose scrúdú ar Abby, ar Imigh Arís agus ar Blogg ag Scoil Eitilte na Sióg. 299289 Ulapul: áit atá ar maos sa stair Thug Liz Curtis cuairt ar cheantar in Albain le gairid a bhfuil ceangal láidir aige le Nova Scotia i gCeanada. 299290 Ullmhaigh an bia mar seo a leanas, a ghlacadh do chuid ama agus a táirge úr a cheannach, bia maith a úsáid ar bhonn rialta agus do mothú a aghaidh athnuachan agus an chuma rejuvenated a aimsiú. 299291 Ullmhaigh sailéad glas le trátaí agus ológa le haghaidh lóin nó dinnéar. 299292 Ullmhaíodh agallamh beirte in imeacht an cheachta agus iarradh ar na scoláirí cabhrú trí Ghaeilge a chur ar fáil don agallamh sin a glaodh amach i mBéarla. 299293 Ullmhaíodh ceisteanna ar bhileoga mar spreagadh breise leis an dán a chíoradh. 299294 Ullmhaíodh crosfhocal, a bunaíodh ar an gclár, le cleachtadh níos mó a dhéanamh ar chúrsaí foclóra. 299295 Ullmhaíodh dáileáin i gcásanna áirithe a chabhraigh le luas a choimeád faoi obair an cheachta. 299296 Ullmhaíodh dáileáin i gcásanna áirithe mar threoir do na scoláirí le léamh an phróis agus na filíochta agus le hachoimre a thabhairt ar na téacsanna sin. 299297 Ullmhaíodh dáileáin i gcásanna mar thaca leis an bhfoghlaim do na scoláirí. 299298 Ullmhaíodh dáileán maith don ábhar seo ach bhíothas ró-ghafa leis an dáileán sin mar thasc scríofa ó thús deireadh. 299299 Ullmhaíodh go maith do na ceachtanna seo i ngach cás agus bhí ábhar breise réitithe i mórán cásanna mar thaca leis an bhfoghlaim. 299300 Ullmhaíodh go maith do na ceachtanna seo le hábhar breise a scaipeadh ar na scoláirí mar chabhair dóibh le hábhar na gceachtanna a thuiscint. 299301 Ullmhaíodh i rith na bliana faoi chaibidil cúrsa dioplóma ollscoile nua i bhfoghlaim ríomhchuidithe na Gaeilge. 299302 Ullmhaíodh na scoláirí go maith do riachtanais na bpáipéar scrúdaithe scríofa ach ba léir go raibh deacrachtaí móra ag na scoláirí a dtuairimí féin a chur in iúl neamhspleách ar théacs scríofa a bheith os a gcomhair mar threoir. 299303 Ullmhaíodh nótaí le scaipeadh ar scoláirí i gcás cuid de na ranganna. 299304 Ullmhaíodh ‘Plana Gàidhlig Riaghltas na h-Alba’ faoi théarmaí Achd na Gàidhlig (Alba) 2005. 299305 Ullmhaíonn an fo-choiste ar a bhfuil ionadaíocht ó mhúinteoirí, ó thuismitheoirí nuair is cuí agus ó bhaill an bhoird dréacht de pholasaí faoi réimse áirithe agus ansin cuirtear os comhair phobal na scoile é. Moltar an cur chuige seo. 299306 Ullmhaíonn an t-oide seo go han-choinsiasach dá tascanna leis an ngrúpa a thagann chuici. 299307 Ullmhaíonn A pleanálaí maith talamh thorthúil i gcónaí a bewitch a íospartach. 299308 Ullmhaíonn gach coimisiún nua reifrinn faisnéis neamhspleách agus neamhchlaonta faoin reifreann agus cuireann siad an fhaisnéis sin ar fáil don phobal. 299309 Ullmhaíonn grúpaí scoláirí ceachtanna Gaeilge do lucht na chéad bhliana faoi threoir an mhúinteora. 299310 Ullmhaíonn ha hoidí scéimeanna fadthréimseacha agus gearrthréimhseacha cabhraitheacha dá gcuid oibre agus coimeádann siad cuntais mhíosúla cruinne ar dhul chun cinn na hoibre. 299311 Ullmhaíonn na hoidí fearas tarraingteach chun samhlaíocht agus suim na ndaltaí a spreagadh sna ceachtanna staire. 299312 Úllmhaíonn na hoidí fearas tarraingteach chun samhlaíocht agus suim na ndaltaí a spreagadh sna ceachtanna staire. 299313 Ullmhaíonn na hoidí go cuimsitheach agus go críochniúil faoi choinne a gcuid teagaisc. 299314 Ullmhaíonn na hoidí tacaíochta cláracha foghlama do na daltaí atá ag freastail ar an tseirbhís tacaíochta. 299315 Ullmhaíonn na hoidí tacaíochta cláracha foghlama do na páistí atá ag freastail ar an tseirbhís tacaíochta agus téann siad i gcomhairle leis na hoidí ranga. 299316 Ullmhaíonn na hoidí tacaíochta foghlama agus acmhainne a gceachtanna go cúramach faoi choinne a gcuid oibre. 299317 Ullmhaíonn na múinteoirí cuntais mhíosúla ar dhul chun cinn na hoibre agus coimeádtar sa scoil iad. 299318 Ullmhaíonn na múinteoirí scéimeanna fadtréimhseacha agus gearrthréimhseacha atá ag teacht leis an bplean scoile. 299319 Ullmhaíonn oidí sna gnáthranganna tascanna ar leith do dhaltaí le riachtanais speisialta agus díríonn siad an-aird ar a rannpháirtíocht a chothú le linn na ngníomhaíochtaí ranga. 299320 Ullmhaíonn sé freisin leis an duilliúr ghlas finéal anraith, tá an síol a úsáidtear chun dhriogadh bláthola finéal. 299321 Ullmhaíonn siad cuntais mhíosúla ar dhul cun cinn na hoibre agus coiméadtar sa scoil iad mar is cóir. 299322 Ullmhaíonn siad go cuimsitheach agus go críochniúil chun saothair agus tá a rian sin le sonrú. 299323 Ullmhaíonn siad ráiteas nó ráitis ar na príomhshaincheisteanna agus féadfaidh siad aon fhaisnéis eile a áireamh a mheasann siad gur cuí. 299324 Ullmhaíonn siad scéimeanna fadtréimhseacha agus gearrthréimhseacha le cúram. 299325 Ullmhaítear cláir fhoghlama chuimsitheacha do na páistí aonair a bhfuil deacrachtaí foghlama acu. 299326 Ullmhaítear cláracha aonair teagaisc do na daltaí agus cuirtear soláthar an-éifeachtach teagaisc ar fáil dóibh. 299327 Ullmhaítear cláracha foghlama do na daltaí atá ag freastail ar na h-oidí tacaíochta foghlama agus acmhainne. 299328 Ullmhaítear cláracha foghlama do na daltaí atá ag freastal ar na h-oidí tacaíochta agus acmhainne atá go mór in oiriúint do riachtanais na ndaltaí sin. 299329 Ullmhaítear cláracha foghlama do na páistí atá ag freastail ar na hoidí tacaíochta foghlama. 299330 Ullmhaítear clárama i gcomhar leis na hoidí ranga agus déantar daltaí a aistarraingt i rang-ghrúpaí chun tabhairt faoi ghníomhaíochtaí réamhléitheoireachta, fóneolaíochta agus léitheoireachta. 299331 Ullmhaítear clár foghlama aonair agus clár foghlama ghrúpa do dhaltaí le riachtanais fhoghlama i gcomhpháirt leis na hoidí ranga agus leis na tuismitheoirí. 299332 Ullmhaítear clár léinn aonair do gach dalta bunaithe ar thorthaí trialacha agus tuairiscí saineolaithe. 299333 Ullmhaítear na ceachtanna indibhidiúla le cúram agus bíonn pleanáil seachtaine, taifead ar dhul chun cinn, pleanáil aonair agus chlárama ar fáil. 299334 Ullmhaítear na páistí caitliceacha seo i gcóir na sacraimintí – faoisdine, comaoine agus comhneartú. 299335 · Ullmhaítear na scoláirí go maith do riachtanais na bpáipéar scrúdaithe scríofa agus tá dea-scileanna ag múinteoirí áirithe le freastal ar scoláirí laga. 299336 Ullmhaítear pleananna indibhidiúla do na daltaí ina soiléirítear spriocanna cinnte foghlama. 299337 Ullmhaítear plean cuimsitheach d’imeachtaí le cur i bhfeidhm le linn Seachtain na Gaeilge. 299338 Ullmhaítear scéimeanna fadtréimhseacha agus gearrthréimhseacha go tráthrialta agus coinnítear cuntas ar dhul chun cinn an tsaothair. 299339 Ullmhófar reachtaíocht chun an comhlacht nua a chur ar bhonn reachtúil. 299340 Ullmhóidh an cúrsa seo thú chun tabhairt faoi ghairm in earnáil na teanga. 299341 Ullmhóidh eagrais, atá lonnaithe i mbaile a chuireann seirbhísí ar fáil do cheantair Ghaeltachta, plean teanga i gcomhar le hÚdarás na Gaeltachta nó le Foras na Gaeilge. 299342 Ullmhóidh siad do thús na ceathrú céime agus tabharfaidh a n-aghaidh ar Auckland na Nua Shéalainne. 299343 Ullmhóidh sí síoróip as creamha agus mil in éineacht leis an Dr. 299344 Ullmhóidí ag baint úsáide as plandaí le fáil i gcógaslanna a thabhairt do chomhlacht aisling álainn. 299345 Ullmhúchán, a dúradh liom, don fhéasta a bhí le teacht. 299346 Ullmhúchán do scrúdú béil lár téarma a bhí ar siúl i gceacht amháin díobh sin. 299347 Ullmhúchán maith a bheadh anseo don athrú céanna ar riar na marcanna a thiocfaidh i gceist i scrúdú na hArdteistiméireachta ón mbliain 2012 amach. 299348 Ullmhúchán, taisteal agus plé duaisiúil leis na stiúrthóirí i dTamhlacht, i gCorcaigh agus i bpáirc tionsclaíochta in iardheisceart na príomhcathrach! 299349 Ullmhú tú féin ag an am céanna, chun tús a chur le do ghnó féin a ghníomhaire eastát réadach. 299350 “ULTACH an chéad eagraíocht a fuair airgead ó Rialtas na Breataine leis an Ghaeilge a chur chun cinn i dTuaisceart Éireann,” a mhíníonn Aodán. 299351 Ultán, agus do fhuráil air guidhe Dé do denamh in acchaid in cobhlaigh. 299352 Ultra-tapa modh chun post a fháil séasúrach i rith an mac léinn an tsamhraidh. 299353 Um a dtaca sin d’fhéadfaí ceachtar acu achomharc a dhéanamh i gcoinne an molta seo – féach thíos. 299354 Um am an mheasúnaithe, bhí féinmheastóireacht dá cuid féin ar cháiliocht an tsoláthair do scoláirí tógtha idir lámha ag an scoil. 299355 Um an dtaca san, bhí na Daonlathaigh i réim i dTeach na nIonadaithe le tuairim is triocha bliain. 299356 Um an dtaca seo anuraidh, rinne mé cur síos ar an tobar beannaithe a scriosadh ar Shliabh Liag (c.f. eagrán Beo! 299357 Um an dtaca seo ba dhóigh leat go raibh cuid acu goilliúnach toisc nach orthu a tugadh an aird. 299358 Um an dtaca seo den bhliain bionn gach leithreoir ar chainéal theilifís Shasanach ag caitheamh an blath bheag dearg agus dubh. 299359 Um an dtaca seo, is buannaíocht ar an aithne a bheith de shíor ag rá linn a fheabhas atá ag éirí linn, agus gur eiseamláir do thíortha an Aontais mar atáimid ag dul i ngleic lenár bhfadhbanna eacnamaíocha. 299360 Um an dtaca seo, le teann an anó, bhí sí i bhfostú i dTamaí, a lámha go daingean thart ar a ghuaillí aici agus a cheann tarraingte anuas ar a brollach bog te. 299361 Um an dtaca seo níl a thuilleadh plé ná mínithe riachtanach faoi conas mar a deineadh díothú ar Fhianna Fáil, agus ar an bPáirtí Glas chomh maith leo, breis bheag agus bliain go leith ó shin. 299362 Um an dtaca seo tá an scéal seanphléite. 299363 Um an dtaca seo tá seantaithí ag McGuinness ar conas na cúisimh a fhreagairt. 299364 Um an dtaca seo tá staisiún nuicléach Sellafield ag scaoileadh dríodar raidió-ghníomhach sa mhuir Eireannach. 299365 Um an dtaca seo tá traidisiúin agus cultúr Chumann Lúthchleas Gael (CLG) seanbhunaithe. 299366 Um an dtaca sin bhí an ceacht foghlamtha agus gach foireann chontae i mbun an chineál traenála a mharódh capall! 299367 Um an dtaca sin, níorbh iad bagairtí na sárchumhachtaí amháin a bhí ina n-údar imní do mhuintir na hÉireann. 299368 Umar, AOS Dia, tá i gcónaí le rogha leathan de ríomhairí glúine le déanaí a roghnú as an margadh, sin a roghnú nach bhfuil an t-ainm is fearr ríomhaire glúine branda ag dul a bheith an-dÚsachtach. 299369 Umbaist, mar a tharlaionn, ní hea – bíodh is gur fothéamaí iad seo uilig sa bhfinscéal draíochtúil seo. 299370 Umhlaíocht a chuaigh i bhfeidhm ar an phobal. 299371 Umhlaíocht tréith nach luafá leis na hiarrthóirí seo. 299372 Um mheán lae bhí formhór mhuintir an tsráidbhaile ar ais sa ghort agus iad ag obair. 299373 “Um, níl a fhios agam. 299374 Um Nollaig, eagraítear scrúduithe foirmiúla do na scoláirí úd a bheidh ag tabhairt faoi na scrúdaithe teistiméireachta agus déanann siad réamhscrúduithe níos déanaí sa scoilbhliain. 299375 Um thráthnóna agus í sa bhaile chuala sí clog an dorais: an Búrcach féin a bhí ann. 299376 Um thráthnóna beidh an tAire Jimmy Deenihan i láthair chun an Siompóisiam a oscailt go hoifigiúil. 299377 Úna a bheith as alt ar údar éigin agus titfidh a cúram sise ar 'fhear an tí'. 299378 Úna: A Dhaid, bíonn tú i gcónaí ag rá go mbím ag staidéar go dian (studying hard) don Ardteist. 299379 Úna: A Dhaid, táim ag iarraidh féachaint ar na Simpsons ar RTÉ 2. Tá a fhios agat go mbím ag féachaint air gach oíche ag an am seo. 299380 Úna Bheag na háite nach tú a fuair cliú agus áireamh An lá sin in Rath Mealltáin ag aonach na Féil’ Eoin Scilling is punt de dh'airnéis a fuair tú in do láimh dheis Le cois an ghiní ghallta agus cárta le hól. 299381 "Una Dheas ní Niadh" atá air sílim. 299382 Úna: Is fuath liom an teach seo! 299383 Úna Nic Enrí, Padraig Ó Fiannachta agus Domhnall Mac Síthigh i mbun pinn ann. 299384 Úna Ní Charthigh, Stillwater Communication, agus Emer de Barra, Oifigeach Forbartha an Oireachtais, ag cinntiú nach raibh lúb ná lúibín ar lár in eagrú na hócáide. 299385 Úna Ní Chéilleachair, Comhairle Contae Mhaigh Eo; Laoise Ní Dhúda, Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge & Bríd Ní Sheighin. 299386 Úna Ní Lachtnáin – Uachtarán ar an Oireachtas Ceapadh Uachtarán an Oireachtais 2011 ag searmanas in oifigí Fhoras na Gaeilge i mBaile Átha Cliath inniu, an 25 Eanáir. 299387 Úna: Níl sé seo ceart nó cothrom. 299388 ÚNA UACHTARÁIN: Scíste seal á ghlacadh ag Uachtarán Oireachtais 2011, Una Uí Lachtnáin. 299389 Úna Uí Bheirn, Iar-Stiúrthóir ar Fhoclóir Stairiúil na Nua-Ghaeilge, Acadamh Ríoga na hÉireann, An Charraig, Co. 299390 Un dea-lowers strus deflates, an boilg a bheith boilg cothrom. 299391 Undrstand an nós imeachta chun tús a chur ar do ghnó féin agus airgead a dhéanamh go sábháilte, gan rioscaí móra. 299392 Unforgettable saoire le clár Spa meáchain caillteanas le haghaidh Spa, atá bunaithe ar thrí phrionsabal an chúraim: aiste bia, slimming cúram agus tanú de chuid an chomhlachta ag an algaí. 299393 Unionists and th e Irish language: 1987 – DUP’S Sammy Wilson says Irish is a “leprechaun language”. 299394 United cothrom le City ó thaobh póintí de Foilsithe an Dé Céadaoin, 01 Feabhra 2012 10:43 D’éirigh leis an bhfoireann Everton an ceann is fearr a fháil ar Manchester City aréir le 1-0. 299395 United Left ainm an pháirtí nua atá á bunú ag na Teachtaí Clare Daly is Joan Collins. 299396 'Un tosaigh le Buck, go tapaidh agus go faithchilleach, ag tabhairt fá dear na mion-chomhartha fairsing a rabh scéal an uilc le tuigbheáil asta - uilig ach an deireadh. 299397 Urghabhadh airgead de níos mó na Stg£50,000 fosta. 299398 Urlacan teilgthe ar leabhair ealaíne boird ísil nuair a thugann tuistí na beirte leads fána chéile tar éis dóibh ‘insint aontaithe’ ar an eachtra a chur le chéile in árasán an íobartaigh. 299399 Urnaí agus caismirtí in Maidríd Gortaíodh duine déag agus ghabh na péas ochtar duine nuair a tharla scliúchais i Maidríd inniu, tamall beag roimh chuairt an Phápa Benedict ar an chathair do Lá Domhanda na nÓg. 299400 Urraítear ‘Leabhar na Bliana ag Foras na Gaeilge agus riartar é ag Oireachtas na Gaeilge. 299401 Urraithe ag Banc na hÉireann. 299402 ‘Úrscéalaíocht na Gaeilge i Ré an Indibhidiúlachais’ in Ó Dúshláine, Tadhg (eagarthóir) Féilscríbhinn an Doibhlinigh: Irisleabhar Mhá Nuad 1996 – 1997 (Maigh Nuad: An Sagart.) • Ó Cadhain, Máirtín., 2007. 299403 Úrscéal ar eachtraí Amóin agus é ag fás aníos sa Rúis. 299404 Urscéal breá eachtraíochta do dhéagóirí suite le linn aimsir na bpéindlíthe in Éirinn agus cos ar bolg á himirt ar Chaitlicigh. 299405 Úrscéal bunaithe ar phrofaí leabhair, i gcló Gaelach ón 18ú haois, a fuarthas i gcartlann in Chartres na Fraince - cur síos ar bhua is ar dhíomua, ar thine ghealáin, ar phaisean is ar ghlór na cogaíochta. 299406 “Úrscéal ceann amháin acu,” ar seisean. 299407 Úrscéal ciorclach, timpeallach atá sa saothar seo, é lonnaithe i bPáras; dhá thréimhse ama – tús an 20ú hAois, agus tús an 21ú hAois – agus dhá scéal á bhfí ina chéile. 299408 Úrscéal cóireálacha luibheanna draíochta, agus lóiseanna eile agus uachtair do na gruaige. 299409 Úrscéal cúise nó tírghrách go príomha, atá lán d'idéalachas agus d'ide-eolaíocht cheannairí Éirí Amach na Cásca 1916. 299410 Úrscéal deascríobhtha atá ann. 299411 Úrscéal d'fhoghlaimeoirí fásta atá sa leabhar seo atá scríofa i nGaeilge shimplí, le gluais san áireamh. 299412 Úrscéal do dhéagóirí a scríobh Máirtín Ó Corrbuí Ba dhóigh leat go raibh a fhios ag Brian an t-ábhar cainte sin bheith ag Daid is mé féin. 299413 Úrscéal dúshlánach a deirim, mar nach stíl éasca, shimplí, thraidisiúnta a chleachtaigh Mac Síomóin ach stíl chasta, dhlúth, neamhleithscéalach. 299414 Úrscéal eipiciúil fantaisíochta is ea é The Hobbit, or There and Back Again leis an Ollamh le Léann na Meánaoiseanna, JRR Tolkien, agus tá sé aistrithe go Gaeilge anois ag na hOllaimh Alan Titley agus Nicholas Williams. 299415 Úrscéal fantaisíochta do léitheoirí óga i dtús na ndéaga. 299416 Úrscéal faoi choimhlint na seanmhoráltachta leis an nua i gConamara. 299417 Úrscéal faoi fhear i ndeireadh a shaoil ar mire in éadan an bháis. 299418 Úrscéal faoi fhear óg atá ar an drabhlás ó bhain sé duais mhór sa Lotó agus a bhfuil ag teip ar a shláinte dá bharr. 299419 Úrscéal – ficsean éadrom teidil an chéad chomórtas eile. 299420 Úrscéal gairid suite i mbaile beag i nGaeltacht Thír Chonaill aimsir an Chogaidh Mhóir. 299421 Úrscéal grá agus suirí suite i rang Gaeilge do dhaoine fásta. 299422 Úrscéal grafach ar an mban fhoghlaí, Gráinne Mhaol, a bhuaigh an gradam do leabhar na bliana do dhaoine óga. 299423 Úrscéal grafachEachtra i bhfoirm pictiúr agus focal do dhaoine óga. 299424 Úrscéal greannmhar, soléite, spreagúil a mbainfidh an uile léitheoir idir óg agus aibí, sult as. 299425 Úrscéal inléite, taitneamhach, spéisiúil a bhfuil ciall leis an leagan amach mar gríosann sé fiosracht an léitheora. 299426 Úrscéal le foclóirín Gaeilge-BéarlaAn dara heachtra ónár gcairde, Siobhán, Fintan agus Pól ar bhuaileamar leo in An Phluais Ama. 299427 Úrscéal mistéire agus eachtraíochta do léitheoirí in aois 10–14 Is cluiche iontach é Hóng, a imríonn Evan ar a ríomhaire an t-am ar fad. 299428 Úrscéal mistéire agus eachtraíochtado léitheoirí in aois 10-14 Tá brón orm. 299429 Úrscéal mór le canbhás mór atá anseo, é suite i nGaeltacht an Iarthair san am marfach ina mairimid. 299430 Úrscéal speisialta a bhí ann agus é scríofa i nGaeilge aige. 299431 Úrscéal spéisiúil spleodrach le hÁine Ní Ghlinn atá anseo. 299432 Úrscéalta Béarla dá raibh ar liosta an Ghúim, is iad a bhíodh á n-aistriú agam an tráth úd; ach ba mhór ab fhearr liom cuid díobh sin ná an chuid eile. 299433 Úrscéalta dírbheathaisnéise is ea An Chomharsa Choimhthíoch agus Ag Siúl na Teorann. 299434 Úrscéal taitneamhach é seo a phléann le ceisteanna móra: conas cothromaíocht a chruthú idir an saol oibre agus cúraimí clainne, angst déagórach, agus anbhuaine an tsaoil. 299435 Úrscéal taitneamhach, léiriú ar bheatha dhaonna, go mórmhór trína phríomhcharachtar Mártan. 299436 Úrscéalta staire atá i dtrí leabhar a bhfuil cur síos orthu i Transcript. 299437 Úrscéal úr ó Mháirtín Ó Corrbuí Tá breis agus ceithre scór bliain sáraithe ag Máirtín Ó Corrbui, bail ó Dhia air. 299438 Úrscéilín deas a bhí ann. 299439 Úrscéilín próis atá ann faoin teideal Eachtra Thorolbh Mhic Stairin, mac deartháir le Rí Lochlainn. 299440 Ursula agus na Mílte a Maraíodh Cuir i gcás an cumhdach coscrach sa taispeántas den bhean óg álainn a bhí mar chompánach ag an bhanphrionsa Sasanach Ursula, nuair a chuaigh sí ar oilithreacht go dtí an Talamh Naofa. 299441 Urú a bhíonn i gceist sna cásanna seo in áit séimhiú. 299442 Urú is mó a chleachtann Gaedhilg na Mumhan agus Gaedhilg Chonnacht: ní abrann siad-san ag an tsiopa, ach oiread is deir siad ag an bhalla. 299443 ‘Úrú’ is teideal do leabhar nua Nuala Ní Dhomhnaill. 299444 · Úsáid a bhaintear as béaloideas a phlé. 299445 Úsáid áireamhán an UCAS atá ina chóras pointí atá anseo a úsáidtear mar mhodh iontrála chuig ardoideachas. 299446 Úsáid an fhortún horoscope Síneach a bheith go tapa saibhir? 299447 Úsáid an leathanach seo le léirsithe áitiúla a fhógairt nó le céimeanna chun tosaigh a phlé le daoine as ceantracha eile. 299448 Úsáid as íomhánna láidre neamhchoitianta agus an dorchadas. 299449 Úsáid choitianta sa lá inniu an aimsir láithreach a chur ar rud a scríobhadh tráth. 299450 Úsáid ciallmhar ar chaipteal pholatúil é seo agus deinim íontas gur ghlac sé chomh fada cé go bhfáiltím roimhis. 299451 Úsáid cibé ceann is fearr a oireann duit féin. 299452 Úsáid cosmaidí bith as cúram ar ár gcomhlachtaí. 299453 Úsáid drugaí ordaithe chun andúil san alcól a chóireáil I roinnt cásanna beidh drugaí ordaithe ag teastáil ó alcólach chun cabhrú leo ag tosach na cóireála. 299454 Úsáideach raon acmhainní suimiúla mar thacaíocht le teagasc agus foghlaim na ranganna idir thréshoilseáin, líníochtaí agus leatháin oibre. 299455 Úsáideadh aistriúchán go Béarla chun foclóir nó nathanna a mhíniú do na scoláirí i gcás roinnt de na ranganna. 299456 Usáideadh an ainm Loyalist Volunteer Force nuair a ghlac fear freagrach as ar an guthán. 299457 Úsáideadh an drámaíocht freisin chun tacú leis an bhfoghlaim in achair eile an churaclaim mar Stair, Béarla agus Gaeilge. 299458 Úsáideadh an drámaíocht go héifeachtach i gcás áirithe chun cleachtadh a thabhairt do na scoláirí ar struchtúir teanga a bhí foghlamtha acu a úsáid agus moltar go leathnófaí a úsád. 299459 Úsáideadh an ghné réabhlóideach mar straitéis mhargaíochta chun ceol "sábháilte" a chur chun cinn agus ní raibh sé i bhfad nuair a bhain rac-agus-ról le cultúr i gcoitinne na nAngla-Meireacánach nó cultúr an impiriúlachais. 299460 Úsáideadh an scoil mar oifigí an Chomhairle ansin ar feadh 50 bliain eile. 299461 Úsáideadh an t-ábhar ranga chun aird a dhíriú ar phointí gramadaí agus tá an cleachtas seo le moladh. 299462 Úsáideadh ar bhonn leanúnach an téarmaíocht a bhaineann le TÁA agus SF i gcaitheamh na gceachtanna agus bhí cumarsáid éifeachtach ar siúl ag na scoláirí i dteanga na n-ábhar. 299463 Úsáideadh bileoga oibre go héifeachtach chun tuiscint agus foghlaim na scoláirí maidir le tasc scríbhneoireachta áirithe a dhaingniú. 299464 Úsáideadh brící leis na hoifigí a thógáil mar gur as brící atá tithe an cheantair déanta; tá an foirgneamh ag caint leis an phobal trí mheán an bhríce, coincheap atá tábhachtach nuair is oifigí nuachtáin atá i gceist. 299465 Úsáideadh ceisteanna ag leibhéil éagsúla deacrachta chun rannpháirtíocht na scoláirí ar fad a chinntiú agus chun dúshláin bhreise, cothrom lena gcumas, a tabhairt dóibh. 299466 · Úsáideadh ceistiúchán ag leibhéil éagsúla dúshláin i roinnt cásanna a thacaigh le forbairt chognaíoch na scoláirí. 299467 Úsáideadh ceistiúchán go han-éifeachtach i dtromlach na ranganna chun rannpháirtíocht na scoláirí a chinntiú, dúshláin bhreise a thabhairt dóibh ag teacht lena gcumas, agus iad a spreagadh chun a dtuairimí a chosaint agus cur lena bhfreagraí. 299468 Úsáideadh ceistiúchán go han-éifeachtach i gcásanna áirithe chun rannpháirtíocht na scoláirí a chinntiú agus chun dúshláin a thabhairt dóibh a bheadh cothrom lena gcumas. 299469 Úsáideadh ceistiúchán go héifeachtach i gcásanna áirithe chun dúshláin bhreise san fhoghlaim a thabhairt do na scoláirí. 299470 Úsáideadh ceistiúchán go héifeachtach i roinnt bheag de na ranganna a breathnaíodh. 299471 Úsáideadh ceistiúchán go príomha chun rannpháirtíocht na scoláirí a chinntiú agus chun foghlaim a athghlaoch. 299472 Úsáideadh claonroinnt toghlaigh chun a chinntiú go bhfanfaidh na hAontachtóirí i gcumhlacht i ngach gné den tsochaí is ab fhéidir leo. 299473 Úsáideadh Dún Chíomháin ar bhonn leanúnach i rith na bliana ar fad. 299474 Úsáideadh éagsúlacht modhanna múinte ina measc, sonratheilgeoir, clár bán, bileoga oibre agus obair phraiticiúil na scoláirí féin. 299475 Úsáideadh é mar thaca leis an bhfeachtas taobh istigh d’Fhine Gael le polasaí níos láidre i gcoinne athbheochan na Gaeilge a ghlacadh. 299476 Úsáideadh é seo go héifeachtach chun foghlaim na scoláirí ar thopaic áirithe a dhaingniú agus chun iad a spreagadh chun a dtuairimí féin ar an ábhar a fhorbairt agus a chur in iúl ó bhéal. 299477 Úsáideadh gach ceann de na 23 teanga mar theanga fhoinseach. 299478 Úsáideadh go héifeachtach áiseanna clos-amhairc a bhí ar fáil chun scileanna éagsúla teanga a fhorbairt i bhformhór na ranganna a breathnaíodh. 299479 · Úsáideadh go héifeachtach raon modheolaíochtaí agus straitéisí teagaisc agus foghlama i gcás formhór mór na ranganna. 299480 Úsáideadh gréasán na gcraobhacha a bhí ag an gConradh leis an paimfléad a scaipeadh ar fud na tíre. 299481 Úsáideadh iad seo go maith. 299482 Úsáideadh marc nó nótaí molta agus i gcúpla cás tugadh treoir do na scoláirí maidir le feabhsú na hoibre. 299483 Úsáideadh modheolaíochtaí éagsúla i dtromlach na ranganna chun an t-ábhar a chur i láthair na scoláirí ar bhealach taitneamhach. 299484 Úsáideadh na háiseanna a bhí ar fáil go héifeachtach i bhformhór na gcásanna inar úsáideadh iad chun acmhainní a bhí dea-roghnaithe nó ullmhaithe ag na múinteoirí féin a chur i láthair na scoláirí. 299485 Úsáideadh na híomhánna seo mar ábhair spreagthaigh chun ceisteanna a chíoradh ó bhéal sa rang chomh maith. 299486 Úsáideadh na tascanna chun tacú le forbairt na scileanna teanga agus na ngnéithe difriúla de na cúrsaí a chomhtháthú. 299487 Úsáideadh obair bheirte go héifeachtach chun, mar shampla, foclóir agus tuiscint scoláirí ar úsáid na n-aimsirí agus rialacha gramadaí a fhorbairt agus a dhaingniú trí chomhrá beirte agus cluiche teanga. 299488 Úsáideadh osteilgeoir i roinnt mhaith cásanna chun pictiúir a léirigh codarsnacht idir shuímh éagsúla a theilgean, chun ábhar spreagthaigh do phlé ar théamaí éagsúla i bpíosaí filíochta agus chun céimeanna éagsúla i dtascanna a chur os comhair ranga. 299489 Úsáideadh raon maith ceistiúchán chun tuiscint agus foghlaim na scoláirí a sheiceáil le linn an ranga i gcásanna áirithe. 299490 Úsáideadh raon oiriúnach de mhodheolaíochtaí agus straitéisí teagaisc agus foghlama sna ranganna ar fad. 299491 Úsáideadh réamheolas ó cheachtanna eile chun an t-ábhar nua a chur i láthair na scoláirí, gníomh eile a chuir creat córasach ar cheachtanna. 299492 Úsáideadh réimse maith modheolaíochtaí agus straitéisí teagaisc agus foghlama i dtromlach na ranganna a breathnaíodh. 299493 Úsáideadh réimse modheolaíochtaí agus straitéisí teagaisc agus foghlama a bhí éifeachtach i gcás tromlach na ranganna a breathnaíodh. 299494 Úsáideadh réimse oiriúnach ceistiúcháin chun deis a thabhairt do gach scoláire a bheith páirteach agus dúshláin bhreise a thabhairt do na scoláirí cothrom lena gcumas. 299495 Úsáideadh réimse oiriúnach de mhodhanna agus de straitéisí teagaisc agus foghlama i bhformhór na ranganna. 299496 Úsáideadh reitric agus baothchaint ‘uile-Éireann’ chun dallamullóg a chur ar roinnt polaitieoirí neoid gur múnla níos éifeachtaí atá i ndán dúinn. 299497 Úsáideadh sárcheisteanna taighde ardoird d’fhonn na scoláirí a chur ag machnamh níos doimhne ar a raibh á staidéar acu agus chomh maith leis sin chabhraigh siad chun deacrachtaí a thabhairt chun solais agus chun freagraí maithe a fháil. 299498 Úsáideadh síceolaíocht easnamhach lena chruthú go mba dhochar oideachais a dhein múineadh an dara teanga, an Ghaeilge inár gcásna, d’aos óg na tíre. 299499 Úsáideadh sleamhnáin PowerPoint go han-éifeachtach i roinnt cásanna chun ábhar a chur i láthair na scoláirí agus chun tacú leo sna cleachtaí a bhí le déanamh acu. 299500 Úsáideadh stíleanna éagsúla ceistiúcháin chun rannpháirtíocht na scoláirí a chinntiú agus chun na ceisteanna a chur in oiriúint dá leibhéil cumais agus moltar go leanfaí de, agus go háirithe de cheisteanna a chabhródh lena bhforbairt chognaíoch a úsáid. 299501 Úsáideadh stíleanna éagsúla ceistiúcháin go héifeachtach i dtromlach na gcásanna, rud atá le moladh agus a chabhraigh ceisteanna a chur ag leibhéal a bhí in oiriúint do scoláirí aonair. 299502 Úsáideadh taithí agus ábhar inspéise na scoláirí chun foclóir agus nathanna a mhíniú dóibh agus deiseanna a thabhairt dóibh ar iad a chleachtadh. 299503 Úsáideadh téacs dílis ó shuíomh idirlín go han-éifeachtach i gcás áirithe chun foclóir nua a chur i láthair na scolairí agus chun díospóireacht ar an ábhar a spreagadh sa rang. 299504 Úsáideadh TFC agus osteilgeoirí go han-éifeachtach chun tacú leis an bhfoghlaim i bhformhór na ranganna. 299505 Úsáideadh tréshoilseán chun, mar shampla, ceisteanna spreagthaigh a chur ar na scoláirí chun comhrá a dhéanamh i nGaeilge, mar ábhar taca dóibh agus iad ag obair i mbeirteanna agus chun eochair fhocail agus pointí ar phíosa filíochta a chur ina láthair. 299506 Úsáideann 10.8% den dream a rugadh in Éirinn an Ghaeilge go seachtainiúil nó níos minice. 299507 Úsáideann an breitheamh an uas-phianbhreith mar phointe tosaithe agus cinneadh á dhéanamh aige maidir leis an bpianbhreith a ghearradh. 299508 Úsáideann an ceoltóir jazz a chorp iomlán agus a chroí iomlán nuair atá an ceol á sheinm aige. 299509 Úsáideann an Chomhairle Mhúinteoireachta na torthaí nuair a bhíonn iarratais mhúinteoirí ar chlárú leis an gComhairle á mbreithniú. 299510 “Úsáideann an chuid is mó de lucht na Vicipéide an Caighdeán, ach níl cosc ar chanúint ar bith, go mór mór sna hailt a bhaineann leis an nGaeltacht.” 299511 Úsáideann an comhordaitheoir don tionscnamh DEIS seomra réamhdhéanta atá in úsáid mar áit stórála freisin. 299512 Úsáideann an doláil leictreonach clib leictreonach a chuirtear ar an bhfeithicil agus a bhraitear gach uair a théann an fheithicil tríd an dola. 299513 Úsáideann an file línte fada brónacha chun méid a bróin a chur in iúl. 299514 Úsáideann an mhonarú uaireadóirí clocha áirithe mar gheall ar a n-airíonna. 299515 Úsáideann an múinteoir ábhair scéimeanna marcála Choimisiún na Scrúduithe Stáit chomh maith le Tuarascáil an Phríomhscrúdaitheora chun í féin a chur ar an eolas faoi fhorbairt pleananna oibre don Teastas Sóisearach agus Teastas Sinsearach. 299516 Úsáideann an múinteoir é chun scileanna na léitheoireachta a mhúineadh agus chun grá nó spéis sa léitheoireacht a fhorbairt. 299517 Úsáideann an múinteoir é chun scileanna na léitheoireacht á múineadh agus chun grá nó spéis sa léitheoireacht a fhorbairt. 299518 Úsáideann an múinteoir tacaíocht foghlama an clár ‘Toe by Toe’ chun deacrachtaí foghlama daltaí aonair a dhearbhú sa Bhéarla. 299519 Úsáideann an Muirthileach friotal an lar inniu ar dhóigh iomlán inchreidte; pléann sé cúrsaí póilíneachta agus an scrúdu iarbháis le hardmhuinín, an cineál ruda a bheadh i gceist i scéalta Reics Carlo, dá mbeadh sé ann inniu, is dócha. 299520 Úsáideann an scoil tástálacha caighdeánaithe Droim Conrach sa Bhéarla, sa Ghaeilge agus sa Mhatamaitic uair in aghaidh na bliana. 299521 Úsáideann an scoil tástálacha caighdeánaithe Drom Conrach i mBéarla agus an Sigma-T sa Mhatamaitic uair in aghaidh na bliana. 299522 Úsáideann an scoil tástálacha chaighdeánaithe Micra-T i mBéarla agus Sigma-T i Matamaitic uair amháin sa bhliain. 299523 Úsáideann an t-údar a aithne pearsanta le cur síos ar ghaiscigh Chonamara Máirtín Thornton agus Seán Ó Mainnín. 299524 Úsáideann an t-údar "tháini" in áit "tháinig" agus "do briseamh iad" in áit "briseadh iad" - níl aon chóipceart ag an gcainteoir ar an míchruinneas agus, chun an fhírinne a rá, cheapainn fhéin ná mbeadh a lán ama aige d'aon cummini seed picker. 299525 Úsáideann bunadh na háite iad ach ní fhaca mé riamh turasóirí orthu. 299526 Úsáideann Coláiste Cholmcille lá oscailte, seisiúin eolais, teagmháil le na múinteoirí ábhar, agus clár gairmthreoir na scoile mar straitéisí chun an obair seo a chur í gcrích roimh do na scoláirí roghanna tábhachtacha a dhéanamh. 299527 Úsáideann cuairteoirí léarscáil idirghníomhach d’Éirinn chun dul ó chontae go contae agus aimsíonn siad pionnaí a nochtann faisnéis ábhartha maidir le bailte, sráidbhailte, cathracha, aibhneacha agus sráideanna. 299528 Úsáideann daoine an adhmaid i gcomhair páipéar agus troscán. 299529 Úsáideann daoine aonaracha i bhfad barraíocht céimící sa bhaile, rudaí leis an leithreas a 'ghlanadh' agus araile. 299530 “Úsáideann iriseoirí na seifteanna seo go minic. 299531 Úsáideann McAteer focail mar "ionracas" agus "spioradáltacht" agus frásaí mar "ag déanamh teagmhála leis an tobar a luíonn taobh istigh dínn" agus é ag caint faoin phróiseas cruthaitheach. 299532 Úsáideann muid an téarma ‘soláthraí seirbhíse’ anseo chun tagairt a dhéanamh d’aon duine a sholáthraíonn seirbhís mar ghnó nó mar chuid de ghnó. 299533 Úsáideann muid bia fosta le ceiliúradh a dhéanamh ar an ghaol le daoine eile. 299534 Úsáideann na brúghrúpaí seo argóintí agus reitric a chuirfeadh an Wild West i gcuimhne don Eorpach. 299535 Úsáideann na Cúbaigh an peso, ach is gá do thurasóirí dollair Mheiriceá a úsáid an t-am ar fad. 299536 Úsáideann na daltaí modhanna éagsúla chun torthaí na hoibre a chlárú agus a léiriú. 299537 Úsáideann na h-oidí straitéisí an-éifeachtacha ar bhonn uile scoile chun cumarsáid i nGaeilge a fhorbairt agus a dhaingniú. 299538 Úsáideann na hoidí straitéisí an-éifeachtacha ar bhonn uile scoile chun cumarsáid i nGaeilge a fhorbairt agus a dhaingniú. 299539 Úsáideann na mic léinn foinsí mar Foinse, Beo!, *agus *Lá, agus cuireann siad Gaeilge ar scéalta ó nuachtáin Bhéarla fosta. 299540 Úsáideann na múinteoirí córas na ndialanna chun teagmháil a dhéanamh faoi obair, iompair agus scrúdaithe neamhfhoirmiúla. 299541 Úsáideann na múinteoirí fearais na scoile go héifeachtach chun deiseanna a thabhairt do na daltaí réimse de scileanna fisiciúla a fhorbairt. 299542 Úsáideann na múinteoirí réimse cuí modhanna i dtromlach na ranganna chun an léitheoireacht a theagasc agus déantar freastal cuí ar na leibhéil éagsúla chumais laistigh de na ranganna. 299543 Úsáideann na soláthraithe seo go léir an córas céanna, agus mar sin ní theastóidh ach an chlib chéanna uait le haghaidh saoráidí dolála uile na hÉireann. 299544 Úsáideann na suíomhanna seo spriocanna freisin: spriocanna ama agus maoinithe. 299545 Úsáideann Roche go leor aidiachtaí moltacha agus dearfacha le cur síos a dhéanamh ar mhuintir na tíre seo. 299546 Úsáideann Ryan agus Mac Dhonnagáin seift éifeachtach chun brí chomhaimseartha a chruthú don dán seo ar an dlúthdhiosca – tá fuaimeanna tráchta le cloisteáil sa chúlra agus aithris á déanamh air. 299547 Úsáideann scoileanna ilchreidmheachaan téarma sin uaireanta ina dteideal féin. 299548 Úsáideann sé an anailís theicniúil ar an gcaoi is fearr: leis an toise mhothúchánach agus ealaíne sna hamhráin agus sa cheol a thabhairt amach agus a mhíniú. 299549 Úsáideann sé iad le cinsireacht a dhéanamh ar chuid mhór den mhéid a scríobhaim, le go gcoinneoidh sé mo chuid léitheoirí dall ar imeachtaí na tíre seo. 299550 Úsáideann siad a dtionchar eacnamaíoch, polaitiúil, taidhleoireachta is eile lá in aghaidh lae chun an tAontas Eorpach a bhrú. 299551 Úsáideann siad airgead na tíre agus iad den tuairim gur leosan é. Is iomaí leithscéil a tugadh ag míniú cad chuige nach raibh go leor Teachtaí Dála i láthair tráthnóna De hAoine seo chaite. 299552 Úsáideann siad a meáin gach lá chun brú a chur ar Rialtas na hÉireann nó ar na páirtithe Náisiúnaíocha. 299553 Úsáideann siad ceol mar mhodh cumarsáide agus is tríd an gceol a thugtar léargas mar gheall ar mhothúcháin na beirte. 299554 Úsáideann siad í agus labhraíonn siad í agus níor tharla a leithéid seo dom agus mé ag dul ag an Ollscoil sna nóchaidí.” 299555 Úsáideann siad ionstraimí agus breathnú chun scrúdú ar dhéanamh ar shláinte na súl agus chun do ghéire amhairc, doimhneacht agus aithint dathanna a thástáil mar aon le do chumas chun do shúile a dhíriú agus a chomhordú. 299556 Úsáideann siad na treoirlínte scoile-uile agus iad ag ullmhú a scéimeanna fadtréimhseacha agus gearrthréimhseacha. 299557 Úsáideann sí an nádúr go healaíonta ann ins na híomhánna seo. 299558 Úsáideann síceolaithe cur chuige comhairleach réitigh faidhbe agus cur chuige atá dírithe ar réitigh chun torthaí dearfacha a uasmhéadú do na daltaí seo. 299559 Úsáideann Treacy múnlaí plástair agus adhmaid snoite chun a chruthanna casta agus fíneálta a chruthú agus bíonn siad seo mar bhonn ar a gcuireann sé an t-éadach lena hataí a dhearadh. 299560 Úsáideann Wagner agus Sommerfelt córas dona gcuid féin, cineál córais foghraíochta simplithe, le siombóil dona gcuid féin nach bhfuil ann ins an ghnách-IPA.. 299561 Úsáideann Zane ionsaí speisialta chun an dallamullóg a chuir ar Ky. 299562 Úsáide Drugaí Cé gur tháinig titim, de réir mar a chuaigh na hochtóidí ar aghaidh, i líon na ndaoine a cúisíodh, tháinig méadú sa líon andúileach cócaoin a bhí ag freastal ar an Ionad Cóireála do Lucht Mí? 299563 Usáide Drugaí, go dtí le gairid chinntigh an praghas ard a bhí ar chócaon gur dream meánaicmeach, leithéidí dochtúirí, dlíodóirí agus daoine sna meáin chumarsáide, ab ea formhór na ndaoine a d'úsáid cócaon. 299564 Usáide Drugaí, go dtí le gairid chinntigh an praghas ard a bhí ar chócaon gur dream meánaicmeach, leithéidí dochtúirí, dlíodóirí agus daoine sna meáin chumarsáide, ab ea formhór na ndaoine a d’úsáid cócaon. 299565 Úsáideoirí a lán wondering, tá sé chomh héifeachtach agus is massage déanta de láimh? 299566 Úsáideoirí brabhsálaithe mionlaigh Is féidir aon bhrabhsálaí a úsáid chun an suíomh seo a rochtain. 299567 Úsáidfear an fhaisnéis a bhailítear ón measúnú le tascanna níos feiliúnaí a dhearadh, le díriú isteach ar scileanna faoi leith, le luas an teagaisc a mheas agus a athrú de réir mar a theastaíonns. 299568 Úsáidfear an fhaisnéis freisin le dul chun cinn agus aiseolas a thabhairt do thuismitheoirí i dtaobh gnéithe den Chorpoideachas agus den fhorbairt ghinearálta. 299569 Úsáidfear an fhaisnéis i gcomhthéacs pleanáil scoile agus ranga le laigí agus láidreachtaí sa gCorpoideachas a aimsiú agus le díriú isteach agus tógáil orthu. 299570 Úsáidfear an fhaisnéis i gcomhthéacs pleanáil scoile agus ranga le laigí agus láidreachtaí sa gCorpoideachas a aimsiú agus le díriú isteach orthu agus le tógáil orthu. 299571 Úsáidfear an léamh méadar mar an léamh a bhí ann le linn an athraithe, chun do chuntas a dhúnadh agus cuntas an tsealbhóra nua a oscailt. 299572 Úsáidfear an leictreachas a ghinfear chun freastal ní hamháin ar ghnáth-thomhaltóirí, ar fheirmeoirí agus ar lucht tionscail, ach chun uisce a chur suas an sliabh go taiscumar uisce atá seacht gcéad méadar os cionn chothrom na farraige. 299573 Úsáidfear an maoiniú chun rangsheomraí buana a chur in ionad na gceann réamhdhéanta atá mar sheomraí acmhainne agus rangsheomraí do tuairim is 6,000 dalta. 299574 Úsáidfear an nuachtlitir leictreonach chun daoine a choinneáil bord ar bord leis na hábhair seo a leanas: Cuirfear leagan Gaeilge agus leagan dátheangach de 'Eolas@gaelport' ar fáil. 299575 Úsáidfear an ráiteas polasaí seo mar bhunchloch do shraith ghníomhaíochtaí chun leasa na Gaeilge agus na Gaeltachta. 299576 Úsáidfear an tAcht chun feabhas suntasach céimiúil a bhaint amach, thar tréimhse, ar leibhéal na seirbhísí trí Ghaeilge a chuirfidh an Stát ar fáil. 299577 Úsáidfear an t-eolas a chuirfidh tú ar fáil sna cásanna sin chun t’iarratas ar dheontas a chomhlánú nó do chuspóirí cláraithe de réir mar is cuí, nó chun freagra a thabhairt ar aon ríomhphost a sheolfaidh tú chugainn. 299578 Úsáidfear cuairt Obama chun turasóirí agus cuideachtaí gnó a mhealladh anseo. 299579 Úsáidfear na haighneachtaí a gheofar mar threoir d’fhorbairt na Straitéise ar OFI. 299580 Úsáid fianáin/teicneolaíocht rianaithe D’fhéadfadh go mbainfeadh an suíomh úsáid as fianáin agus teicneolaíocht rianaithe ag brath ar na gnéithe atá á n-ofráil. 299581 Úsáidfidh an Ollscoil agus an Stiúrthóir Feabhais, go háirithe, an t-eolas le caighdeán na seirbhísí agus na n-acmhainní a chuirtear ar fáil do mhic léinn a fheabhsú. 299582 Úsáidfidh FSS cibé tomhas is mó a rachaidh chun do shochair. 299583 Úsáidfidh mé an seoladh Eircom.net atá agam más gá.” 299584 Úsáid Goitse mar ainm, cinnte, más mian leat ach, cé go mbeadh sé ag fóirstin do Bhéal Feirste, ní thuigfeadh Muintir Bhaile Átha Cliath nó muintir Chois Fharraige é, nó bheadh sé coimhthíoch acu. 299585 Úsáid iad go cúramach. 299586 Úsáidid cainteoirithe dúchaiseach, trí focail, cheithre nó chúig cinn féin le cuir síos ar an aon chuimhneamh amháin. 299587 Úsáidim an ceol scríofa uaireanta freisin ach is ar an gcluais is mó a bhím ag brath. 299588 Úsáidim cluichí cártaí agus cluichí eile le mo chuid mac léinn, mar go bhfuair mé amach go gcruthaíonn gníomhaíochtaí mar seo atmaisféar níos réidhe sa seomra ranga. 299589 Úsáidim féin XpnsTrckr ar an iPhone a ligeann dom taifead a dhéanamh go héasca de mo chostaisí gnó. 299590 Úsáidim foclóir anois agus arís muna bhfuil focail áirithe ar eolas agam. 299591 Úsáidim Google Alerts chun eolas a bhailiú faoi áiseanna cróise ar líne. 299592 Úsáidimid an uaschamóg (apostrophe) leis an mír réamhbhriathartha ‘d’ san aimsir caite. 299593 Úsáidimid na staitisticí seo chun an láithreán a dhéanamh níos cairdiúla don úsáideoir. 299594 Úsáidim na cluasáin atá ar fáil le linn cruinnithe na comhairle agus d'úsáid mé iad i gcónaí. 299595 Úsáidimse Béarla beagnach gach aon lá ach ní go fonnmhar i gcónaí. 299596 Úsáidí na rósaí 'a thabhairt ar aird ardaigh tae petal mar a spreagadh dúil gnéasach i daoine aonair, freisin, tá sé iontach leigheas do mhná neamhrialta's tréimhsí agus infertility. 299597 Úsáidí na rósaí a ullmhú tae luibhe, agus chomh maith le hola a tháirgeadh nó a potpourris. 299598 Úsáidí na rósaí chun troid dúlagar, tuirse agus insomnia faoiseamh, is féidir uplifting sé ar an néarchóras i bpian faoiseamh ginearálta, etc Cé gur ardaigh cromáin a úsáidtear chun críocha leighis. 299599 Úsáidí na rósaí i cumhrán a dhéanamh, d'ardaigh an uisce, blátholaí, cosmaidí. 299600 Úsáidí na rósaí i stair - Úsáidí na rósaí inár béilí - Úsáidí na rósaí i gcúrsaí leighis - Úsáidí na rósaí i maisiú. 299601 Úsáidí na rósanna sa bhia aiste bia. 299602 Úsáid na bláthanna fianaise a thabhairt freisin ar úsáid na bláthanna flúirseach i rith an ama. 299603 Úsáid na bláthola meáchan a chailleadh, a chur in éineacht le exertion fisiciúil nó aiste bia sláintiúil. 299604 · Úsáid na Gaeilge a bheith sa treis sna ranganna ar fad, mar a bhí i roinnt bheag cásanna, agus ró-úsáid an aistriúcháin go Béarla a sheachaint. 299605 Üsáid na Gaeilge ag an obair/páistí le Gaeilge "Ar Muin na Muice" - Near90fm; Comh. 299606 Úsáid na naisc anseo thíos chun do shlí go COC a bhaint amach ar mhodhanna iompair éagsúla. 299607 Úsáid nó reic an eolais, sin í croí na ceiste. 299608 Úsáid paiste tar éis éirí cleachtas coiteann do réiteach fadhbanna sláinte go leor agus cuidiú leo maireachtáil shláintiúil. 299609 Úsáid RMD tar éis duit gach bealach neamhfhoirmiúil a ídiú leis an bhfadhb a réiteach go díreach leis an ngnólacht nó leis an tseirbhís phoiblí. 299610 · Úsáid Stairiúil na Gaeilge i gCéin. 299611 Úsáid stuama acmhainní atá sa chomhpháirtíocht seo idir Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge agus Údarás na Gaeltachta.” 299612 Úsáidtear 100% eorna braiche amháin anseo. 3.Uisce beatha measctha. 299613 Úsáidtear ábhair nithiúla agus ábhair léirithe go hinmholta. 299614 Úsáidtear ábhar nithiúla i gcuid de na ranganna chun an fhoghlaim a dhaingniú agus a éascú agus cloítear go príomha leis an téacsleabhar, an clár bán agus gníomhaíochtaí sna cóipleabhair i ranganna eile. 299615 Úsáidtear acmhainní ar nós Foinse, Dréimire, Staighre agus cláracha mar Aifric ó TG4 i ranganna ó am go ham freisin. 299616 Úsáidtear acmhainní teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide (TFC) leis an Idirbhliain agus bíonn ceann amháin de na trí thréimhsí ranga sa bhliain sin lonnaithe sa seomra ríomhaireachta gach seachtain ar feadh leath na bliana. 299617 Úsáidtear airdeall na n-oidí agus réimse trialacha chun daltaí le deacrachtaí foghlama a aimsiú. 299618 Úsáidtear airdeall, tuairimí agus torthaí trialacha scrúdaithe na n-oidí, torthaí scrúdaithe caighdeánaithe agus torthaí tástálacha diagnóiseacha chun na daltaí a roghnú. 299619 Úsáidtear áiseanna cuí chun an t-ábhar a mhíniú ach is gá don oide béim a leagan ar threisiú na foghlama. 299620 Úsáidtear amhráin agus cluichí teanga go héifeachtach chun na daltaí a spreagadh. 299621 Úsáidtear amhráin, cluichí teanga agus drámaíocht go héifeachtach chun na daltaí a spreagadh chun cainte. 299622 Úsáidtear an caighdeán oifigiúil sa chúrsa seo, seachas aon chanúint réigiúnach faoi leith. 299623 Úsáidtear an ceol dar ndóigh le gníomhaíochtaí damhsa agus gleacaíochta a chomhlánú. 299624 Úsáidtear an chéim cheada chun éilimh a shainaithint agus a scagadh, ag luathchéim, a d’fhéadfadh bheith amhrasach nó gan fhiúntas. 299625 Úsáidtear an clár bán idirghníomhach go seiftiúil sna ranganna mar áis theagaisc agus fhoghlama. 299626 Úsáidtear an cló dearg chun an tslí a réitíonn an aidiacht leis an ainmfhocal de réir tuisil agus inscne a thaispeáint nó a chur i láthair. 299627 Úsáidtear an dá fhocal ar shlí dhiúltach, chun tabhairt le fios go bhfuil an téacs níos deacra ná mar is gá dó a bheith. 299628 Úsáidtear an dialann scoile den scoth chun dul i gcumarsáid leis na tuistí agus is féidir léi feidhmiú sa dá threo mar is gá. 299629 Úsáidtear an dialann scoile freisin chun teagmháil rialta a dhéanamh leis na tuismitheoirí. 299630 Úsáidtear an dialann scoile go héifeachtach mar áis teagmhála idir múinteoirí agus tuismitheoirí. 299631 Úsáidtear an drámaíocht go han-éifeachtach chun samhlaíocht na ndaltaí a spreagadh sna ranganna inar deineadh meastóireacht ar an ábhar seo. 299632 Úsáidtear an drámaíocht go hinmholta chun suim a chothú sa Ghaeilge. 299633 Úsáidtear an fhoirm iarratais EU 2 le cur isteach ar an deimhniú sin. 299634 Úsáidtear an fhoirm neamhspleách den bhriathar leis na míreanna seo: Cé - Cé a théann an bus leat? 299635 Úsáidtear an fhuaim "ú" do na focail "snua" "shnua" "mó" agus "nua" chun an rím a choinneáil slán. 299636 Úsáidtear an focal 'steiréapláta' inniu leis na cúrsaí sin a phlé, focal a bhain le socheolaithe is síceolaithe, tráth, ach atá le léamh sna nuachtáin go rialta anois. 299637 Úsáidtear an Ghaeilge go hiomlán le linn an teagaisc agus cothaítear an Ghaeilge go neamhfhoirmiúil i measc na ndaltaí. 299638 Úsáidtear an Ghaeilge mar mhéan cumarsáide go hinmholta le linn an lae. 299639 Úsáidtear an Ghaeilge mar mheán nádúrtha cumarsáide i ngnóthaí laethúla an ranga agus na scoile agus foghlaimíonn na páistí conas an teanga a úsáid mar mhodh éifeachtach cumarsáide. 299640 Úsáidtear an Ghaeilge mar theanga chaidrimh go hinmholta ar fud na scoile. 299641 Úsáidtear an láithreach sa theanga labhartha de ghnáth. 299642 Úsáidtear an leabharlann freisin chun tacaíocht a thabhairt d’fhoghlaimeoirí Gaeilge. 299643 Úsáidtear an leabharlann scoile chun léitheoireacht thaoitheanach a chothú agus is fiú breis infheistíochta a dhéanamh sa leabharlann, go háirithe sa chnuasach leabhar Gaeilge le scríbhneóirí comhaimseartha. 299644 Úsáidtear an léargas ón anailís mar threoir chun a bpleananna a fheabhasú. 299645 Úsáidtear an léargas ón anailís mar threoir chun a bpleananna a fheabhsú. 299646 Úsáidtear an léargas ón eolas seo chun na modúil a fheabhsú. 299647 Úsáidtear an leigheas seo go minic nuair a airítear gur chuir an fostaí leis an dífhostú, cé go raibh an dífhostú ann féin éagórach. 299648 Úsáidtear an liúntas atá ar fáil chun tacaíocht sa Ghaeilge, sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic a sholáthar do scoláirí. 299649 Úsáidtear an locar le héascú a dhéanamh ar na acmhainní a chomhroinnt agus is fiú go mór é seo. 299650 Úsáidtear an Middle Infants Screening Test (MIST) chun daltaí a roghnú don Forward Together Programme i naíonáin shinsearacha. 299651 Úsáidtear an nath céanna sa Ghearmáinis (Krokodilstränen), mar shampla. 299652 Úsáidtear an plaisteach athchúrsáilte in alán bealaí, mar sconsaí, mar throscáin ghairdín, cosantóirí cairr, líneáil do bhoscaí brúscair agus piobaí PVC (clóiríd pholaivinile) agus i ndéanamh ábhair urláir. 299653 Úsáidtear an Ráta Bliantúil Coibhéiseach (EAR) chun ús ar chuntais a ríomh ar féidir leo a bheith i gcreidmheas nó rótharraingthe. 299654 Úsáidtear an ríomhaire, freisin chun píosa scríbhneoireachta a chur in eagar agus a leagan amach go slachtmhar. 299655 Úsáidtear an scéim Magic Emerald agus scéimeanna comhthreomhara eile sa Bhéarla tríd an scoil. 299656 Úsáidtear an scéim ‘Séidean Sí’ mar thaca don chlár teanga agus éiríonn go maith leis na daltaí na bunscileanna a thabhairt leo. 299657 Úsáidtear an scéim ‘Séidean Sí’ mar thaca don chlár teanga sna bunranganna agus éiríonn go maith leis na daltaí na bunscileanna a thabhairt leo. 299658 Úsáidtear an Seomra Caidrimh mar láthair na gcruinnithe. 299659 Úsáidtear an seomra tacaíochta foghlama mar oifig an phríomhoide agus baintear feidhm as seomra ranga amháin mar sheomra foirne. 299660 Úsáidtear an stair áitiúl mar bhunús don phróiseas fiosraithe agus déantar forbairt leanúnach ar na gnéithe staire ó rang go rang. 299661 Úsáidtear an taifead seo chun chur leis an athbhreithniú ar fheidhmiú an phlean scoile. 299662 Úsáidtear an téacsleabhar Mata Beo ag gach leibhéal ranga agus is léir nach mbíonn na hoidí, mar is cóir, ag brath an iomarca ar úsáid na dtéacsleabhar le linn an teagaisc. 299663 Úsáidtear an téarma, conradh ar théarma seasta, ar son na héascachta anseo. 299664 Úsáidtear an téarma íospairt chun cur síos a dhéanamh ar chaitheamh éagórach le hoibrí ag fostóir mar gheall ar roinnt gníomhartha a rinne an t-oibrí. 299665 Úsáidtear an téarma seo chun cur síos ar chás ina bhfostaíonn trádálaí aonair féin-fhostaithe, cúnamh i reáchtáil an gnó, ó chéilí, páirtnéirí sibhialta nó baill eile teaghlaigh. 299666 Úsáidtear an timpeallacht áitiúil go héifeachtach mar fhoinse don fhoghlaim. 299667 Úsáidtear an t-ioncam a fhaightear ó tháillí páirceála poiblí agus fineálacha chun costais na seirbhísí seo a chlúdú. 299668 Úsáidtear an trealamh go fiúntach ar mhaithe le scileanna na ndaltaí a fhorbairt. 299669 Úsáidtear an triail seo chun cabhrú le scoláirí cinntí i dtaca le gairmréim agus cúrsaí a shoiléiriú, agus baintear feidhm aisti i gcomhar le fardail suime eile chun an cuspóir seo a bhaint amach. 299670 Úsáidtear an tsiombail sin chun idirdhealú a dhéanamh idir muintir na Nua-Shéalainne agus muintir na hAstráile. 299671 Úsáidtear bogábhar a bhaineann leis an teagasc nuair is gá. 299672 Úsáidtear bogábhar ríomhaireachta uair sa tseachtain chun na coincheapa éagsúla a dhaingniú. 299673 Úsáidtear boird dúlra agus taispeántais chun fiosracht na ndaltaí a mhúscailt agus chun an fhoghlaim a bhuanú. 299674 Úsáidtear caint agus idirphlé neamhfhoirmiúil freisin chun freagairt do riachtanais éagsúla na ndaltaí. 299675 Usaidtear canúintí i saothar ficsean, mar is dúil. 299676 Úsáidtear cárta na leanaí do leanaí ó aois 3 go 15. Oireann Cárta Cliste Luas do dhaoine a úsáideann Luas go minic ach nach minic go leor chun ticéad seacht nó tríocha lá a cheannach. 299677 Úsáidtear ceann de na seomraí réamhdhéanta i gColáiste Cholmcille féin chun coirm ceol agus imeachtaí cúltúra a chur ar bun ann. 299678 Úsáidtear ceardlainne oibre agus as ábhar coincréideach chun tuiscint ar na bunchoincheapa a fhorbairt agus déantar maoirseacht rialta ar an obair. 299679 Úsáidtear ceardlanna oibre agus ábhar coincréideach chun tuiscint ar na bunchoincheapa a fhorbairt, cé go dtreoraíonn na téacsleabhair go príomha an clár oibre. 299680 Úsáidtear ceardlanna oibre agus as ábhar coincréideach chun tuiscint ar na bunchoincheapa a fhorbairt cé go treoraíonn na téachleabhair go príomha an clár oibre. 299681 Úsáidtear ceistiúchán ó bhéal go rialta le linn ceachtanna ach cuirtear srian leis in áiteanna. 299682 Úsáidtear ceistiúchán sna ranganna, obair bhaile agus scrúduithe téarma chun measúnú a dhéanamh ar obair na scoláirí. 299683 Úsáidtear Cigireachtaí Speisialaithe nó Téamacha nuair atáimid ag iarraidh scrúdú a dhéanamh ar theagasc ábhair nó saincheiste ar leith sa chóras oideachais. 299684 Úsáidtear cláir chuí chun feasacht fhoneolaíoch na ndaltaí a chur chun cinn. 299685 Úsáidtear cleachtais éagsúla múinteoireachta agus foghlama sa chur chuige scoile, cé go bhfuil tionchar lárnach ag na téacsleabhair ar an gclár oibre fós. 299686 Úsáidtear coincréit agus cruach chun na muilte gaoithe agus na painéil ghréine a thógáil agus a chur suas, modh atá trom go leor ó thaobh astuithe CO2 de. 299687 Úsáidtear cóiríocht éigeandála phríobháideach (go ginearálta cóiríocht leaba agus bricfeasta) do dhaoine aonair nó teaghlaigh nach bhfuil oiriúnach do chóiríocht i mbrú. 299688 Úsáidtear comhbhrú leis an laghdú a aimsiú agus séard a tharlaíonn go bunúsach ná, go mbaintear codanna as an gceol, a cheaptar a bheith as raon ár n-éisteachta, as an bpíosa ceoil. 299689 Úsáidtear córas na mbunuimhreacha chun uimhreacha pearsanta níos mó ná 12 a úsáid. a chomhaireamh: Insíonn na huimhreacha an t-ord ina bhfuil rudaí agus bíonn an t-alt uatha (an) leis dá bharr. 299690 Úsáidtear córas rangúcháin den chineál céanna maidir le Físeáin agus DVDanna a fháil ar cíos nó a cheannach: Tuilleadh eolais ar fáil inár ndoiciméad, Cinsearacht ar thaifid físeáin agus DVD. 299691 Úsáidtear cur chuige ildisiplíneach ann le léargas cuimsitheach a chur ar fáil don léitheoir maidir leis an riocht ina bhfuil an teanga sa tsochaí chomhaimseartha. 299692 Úsáidtear cur chuige tógálach sa Mhatamaitic agus bíonn go leor taithí ag na daltaí ar ábhar coincréiteach a láimhseáil i ngach rang sa scoil. 299693 Úsáidtear cur chuige tógálach sa Mhatamaitic agus bíonn go leor taithí ag na daltaí ar ábhar coincréiteach a láimhseáil le linn ceachtanna matamaitice i ngach rang sa scoil. 299694 Úsáidtear cur chuigí múinteoireachta a chinntíonn go mbainfear úsáid as an timpeallacht stairiúil áitiúil mar thúsphointe d’fhorbairt na scileanna. 299695 Úsáidtear de shíor ar cathanna sa leabhar. 299696 Úsáidtear dhá gnáthsheomra réamhdhéanta chun an córas tacaíochta foghlama a chur i bhfeidhm agus seomra réamhdhéanta beag breise mar sheomra acmhainní. 299697 Úsáidtear dialannaí na scoláirí chomh maith chun a dtuismitheoirí a choimeád ar an eolas faoina ngnóthachtáil. 299698 Úsáidtear dialann na scoláirí mar mheán cumarsáide idir an scoil agus an baile agus a mhalairt. 299699 Úsáidtear dialann scoile na scoláirí chun tuismitheoirí a choimeád ar an eolas ar a ndul chun cinn agus moltar na múinteoirí as an dialann a úsáid chun teachtaireachtaí dearfacha a sheoladh abhaile chomh maith. 299700 Úsáidtear dialann scoile na scoláirí, tuairiscí foirmeálta scoile agus cruinnithe tuismitheoirí agus múinteoirí chun na tuismitheoirí a choimeád ar an eolas maidir le dul chun cinn a leanaí. 299701 Úsáidtear dlúthdhiosca chun cleachtaí éisteachta a dhéanamh agus glacann na daltaí leis na treoracha go fonnmhar. 299702 Úsáidtear do choigilteas agus coigilteas baill eile chun iasachtaí a chur ar fáil duit agus do bhaill eile den chomhar creidmheasa. 299703 Usáidtear drugaí frithghruama faoi láthair chun cuid mhaith des na galair seo a choimeád faoi smacht. 299704 Úsáidtear éagsúlacht stráitéisí measúnaithe ar bhonn uile scoile ina n-áirítear breathnóireacht agus ceistiú na n-oidí, trialacha deartha ag na hoidí, bailiúcháin oibre, agus obair bhaile. 299705 Úsáidtear é ar eireabaill eitleáin Air New Zealand, rud a chuireann olc a roinnt daoine, a chreideann nár cheart dearadh mar sin a bheith mar mhaisiú fógraíochta. 299706 Úsáidtear EAR le haghaidh cuntas ar féidir leo a bheith i gcreidmheas nó rótharraingthe, mar shampla, cuntas reatha le saoráid rótharraingthe. 299707 Úsáidtear faobhar an ghalláin de ghnáth mar bhonnlíne don Ogham. 299708 Úsáidtear fearas corpoideachais go fónta le linn an teagaisc ach ní mór a chinntiú go mbaineann struchtúr cuí leis na ceachtanna. 299709 Úsáidtear fianaise céadláimhe chun scileanna staraithe na ndaltaí a fhorbairt. 299710 Úsáidtear freisin straitéis bhreise cosúil le breathnóireacht oide, liostaí seiceála, bailiúcháin oibre, samplaí oibre, tionscadail, tascanna agus trialacha a dhearann na hoidí féin chun cabhrú sa phróiséas meastóireachta. 299711 Usáidtear Gaeilge líofa, nadúrtha go leanúnach mar ghnáth theanga chumarsáide agus mar theanga an teagaisc i ngach seomra ranga agus cothaítear atmaisféar spreagthach le linn na foghlama. 299712 · Usáidtear Gaeilge líofa nadúrtha go leanúnach mar ghnáth-theanga chumarsáide agus mar theanga an teagaisc i ngach seomra ranga agus léiríonn na daltaí tuiscint mhaith ar an teanga. 299713 Úsáidtear ‘gan’ nuair atá ordú diúltach i gceist. 299714 Úsáidtear "gearrthóg" i gcomhtéacs craoltóireachta, cur i gcás. 299715 Úsáidtear grafaicí de chuid Fam Fam Fam agus Wikimedia Commons ar an láithreán seo. 299716 Úsáidtear iad a bhaint cúlchistí de chuid an chomhlachta uisce. 299717 Úsáidtear iad chun rátáil chreidmheasa nó scór creidmheasa a chruthú, a thugann le fios cibé acu an bhfuil do thaifead aisíocaíochta creidmheasa go maith nó go holc. 299718 Úsáidtear iad den chuid is mó ag daoine ar mian leo meáchan a chailleadh tapa, capsules dhó saill a úsáidtear chun cur leis an chomhlachta metabolism, chuig an punt comhlacht breise a leá, agus go tapa fáil réidh calories folamh bhreis a an gcomhlacht. 299719 Úsáidtear iad seo go príomha mar áiseanna teagaisc do mhic léinn fochéime agus is chuige sin a chuirtear na ríomhlanna seo in áirithe. 299720 Úsáidtear í mar mhéan nádúrtha cumarsáide i ngnóthaí laethúla na scoile agus sonraítear caighdéan líofachta an-chreidiúnach sna ranganna. 299721 Usáidtear í mar theanga teagaisc agus mar theanga chumarsáide ar fud na scoile. 299722 Úsáidtear imshaoil na scoile go han-torthúil chun coincheapa geografacha agus stairiúla a chíoradh agus a iniúchadh. 299723 Úsáidtear íomhánna a bhaineann le féiniúlacht náisiúnta i bhfíseán a léirigh Nuacht TG4/RTÉ le fuaimrian le The Coronas mar chuid de cheacht ar chultúr agus náisiúntacht. 299724 Úsáidtear ioncam ó mhótarcháin chun cothabháil agus uasghrádú a dhéanamh ar an ngréasán bóithre. 299725 Úsáidtear irisleabhar na scoile freisin chun eolas a scaipeadh. 299726 Úsáidtear leabhair thagartha go rialta chomh maith. 299727 Usáidtear meán na drámaíochta go maith chun acmhainn shamlaíoch na ndaltaí a chur ag obair. 299728 Úsáidtear meascán de mhodhanna i múineadh na Tíreolaíochta idir mhodh taispeánach agus mhodh an fhiosrúcháin. 299729 Úsáidtear meascán modhanna múinte idir mhodh taispeántach agus mhodh an fhiosrúcháin. 299730 Úsáidtear Meastóireachtaí ar Chláir chun cigireacht a dhéanamh ar chláir ar leith a chuirtear ar fáil in iarbhunscoileanna. 299731 Úsáidtear modhanna éagsúla chun measúnú a dhéanamh ar fhoghlaim na scoláirí. 299732 Úsáidtear modhanna éagsúla teagaisc agus neart fearais chun rannpháirtíocht, comhoibriú agus sult a chothú le linn na gceachtanna. 299733 Úsáidtear modhanna múinte an-oiriúnacha chun suim na ndaltaí a mhúscailt agus cuirtear raon leathan d’áiseanna ar fáil mar thaca don bhfoghlaim. 299734 Úsáidtear modheolaíocht ghníomhach agus bíonn daltaí ag úsaid línte ama, ag éisteacht le scéalta, agus rannpháirteach i dtionscnaimh. 299735 Úsáidtear modh na cumarsáide agus modh na dramaíochta maraon le pictiúirí, chun na ceachtanna a dhaingniú. 299736 Úsáidtear na cistí seo chun dul i ngleic le bochtaineacht agus chun seirbhísí a sholáthar do dhaoine faoi mhíchumais. 299737 Úsáidtear na córais agus an trealamh íomháithe seo i ndiagnóisiú agus i gcóireáil leighis. 299738 Úsáidtear na creidmheasanna cánach seo chun laghdú a dhéanamh ar an gcáin a ríomhtar ar do phá comhlán. 299739 Úsaidtear na háiseanna go han-éifeachtach. 299740 Úsáidtear na huaireanta seo don chuid is mó le haghaidh Gaeilge, Béarla agus Matamaitic ach cabhraíonn an múinteoir tacaíochta foghlama le scoláirí in ábhair eile chomh maith nuair atá gá leis. 299741 Úsáidtear na marcanna seo mar threoir leis na hathruithe a dhéantar ag deireadh na bliana leis na ranganna a roinnt de réir na leibhéal éagsúil san ábhar ó thús an dara bliain amach. 299742 Úsáidtear na nótaí seo le linn na ranganna. 299743 Úsáidtear na torthaí go héifeachtúil, go mórmhór chun daltaí le riachtanais speisialta a aithint. 299744 Úsáidtear na vitimíní seo i gcógais, in arbhair bhricfeasta, i réimse leathan bia eile, agus i gcosmaidí. 299745 Úsáidtear nós imeachta an ordú tráthchoda go príomha ag creidiúnaithe ar nós siopaí agus comhair chreidmheasa. 299746 Úsáidtear obair bhaile, scrúduithe ranga agus tí agus trialacha cluastuisceana go príomha. 299747 Úsáidtear rainn agus amhráin go tairbheach, go háirithe sna bunranganna, chun taitneamh agus tarraingteacht a shní isteach sa teagasc. 299748 Úsáidtear rainn, amhráin, cluichí teanga, postaeir, rólimirt agus scéalta chun na daltaí a spreagadh chun cainte. 299749 Úsáidtear raon d’áiseanna seachas an téacsleabhar chun an Mhatamaitic a mhúineadh. 299750 Úsáidtear raon ilghnéitheach de ghléasanna measúnaithe idir bhreathnóireacht oidí, thrialacha caighdeánaithe agus thaifid neamhfhoirmiúla. 299751 Úsáidtear raon leathan d’fhoinsí oiriúnacha chun an plean Gaeilge a chur i bhfeidhm. 299752 Úsáidtear raon leathan fearais mar thaca don bhfoghlaim i ngach rang. 299753 Úsáidtear raon leathan módheolaíochta sa churchuige agus bíonn an teagasc agus an fhoghlaim spreagúil agus tioncharach dá réir. 299754 Úsáidtear raon leathan modheolaíochta sa dá sheomra ranga cosúil le grúp obair, obair ranga, obair bheirte agus obair aonair, cé go bhfuil seomra na n-ardranganna an chúng chuige seo. 299755 Úsáidtear raon leathan peideolaíochta sa chur chuige agus bíonn an teagasc agus an fhoghlaim spreagúil agus tioncharach. 299756 Úsáidtear raon leathan peideolaíochta sa churchuige agus bíonn an teagasc agus an fhoghlaim spreagúil agus tioncharach dá réir. 299757 Úsáidtear raon leathan trialacha caighdeánaithe tríd an scoil ag leibhéil dhifriúla gach bliain chun páistí le deacrachtaí foghlama a aithint agus chun eolas cruinn ar dhul chun cinn na bpáistí a fháil. 299758 Úsáidtear raon modheolaíochta sa churchuige agus bíonn an teagasc agus an fhoghlaim spreagúil agus tioncharach dá réir. 299759 Úsáidtear réimse chuimsitheach modhanna measúnaithe a léiríonn cuspóirí measúnaithe an tsiollabais le monatóireacht agus measúnú éifeachtach a dhéanamh ar dhul chun cinn agus inniúlacht dhaltaí. 299760 Úsáidtear réimse cuí de mhodhanna measúnaithe don Ghaeilge. 299761 Úsáidtear réimse leathan de ghníomhaíochtaí agus d’acmhainní chun an teanga a neartú. 299762 Úsaidtear réimse leathan de leabhair léitheoireachta i ngach rang. 299763 Úsáidtear réimse trialacha diagnóiseacha chun tuiscint a fháil ar riachtanais na ndaltaí atá ag freastal ar an rang tacaíochta foghlama. 299764 Úsáidtear roinnt focal agus friotal éagsúil chun cur síos a dhéanamh ar réamhthreoracha cúraim. 299765 Úsáidtear samhlaíocht na ndaltaí chun gnéithe den stair a athchruthú. 299766 Úsáidtear scríbhneoirí mar chuid den bhfeachtas in éadan ceannairce agus a leithéid. 299767 Úsáidtear scrúdú Gaeilge Dhroim Conrach agus an measúnú seo ar siúl acu. 299768 Úsáidtear scrúduithe caighdeánacha go bliantúil sa Mhatamaitic agus moltar tógáil ar thorthaí na dtrialach seo chun difreálú a dhéanamh i gcur i láthair an chláir teagaisc. 299769 Úsáidtear scrúduithe caighdeánaithe ó rang a haon ar aghaidh chun cumas na ndaltaí a mheas sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic. 299770 Úsáidtear spreagthaí léirithe, luaschártaí agus tascanna idirdhealuithe chun suim agus tuiscint na ndaltaí a threisiú agus scileanna ard-oird, teanga, léitheoireachta agus scríbhneoireachta a fhorbairt. 299771 Úsáidtear stáisiúin go héifeachtach mar chur chuige chun scileanna a fhorbairt. 299772 Úsáidtear tascanna idirdhealaithe chun díospóireachtaí agus idirphlé a threorú agus bíonn structúr, céimniú agus meabhrú fíricí sna gníomhaíochtaí ranga. 299773 Usáidtear tástálacha caighdeánacha chun monatóireacht a dhéanamh ar dhul chun cinn na ndaltaí. 299774 Úsáidtear tástálacha caighdeánaithe agus critéir thagartha chun monatóireacht a dhéanamh ar dhul chun cinn na ndaltaí. 299775 Úsáidtear tastálacha caighdeánaithe cuí go bliantúil sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic agus coimeádtar cuntais chuí ar na torthaí. 299776 Úsáidtear teanga le cur síos a dhéanamh ar dhaoine; chun iad a cheiliúradh, a mholadh nó, ó am go chéile, chun iad a cháineadh. 299777 Úsáidtear teas ar na batairí athchumhachtaithe tí (gutháin phóca agus soghluaiste, ríomhairí láimhe, uirlísí cumhachta agus trealaimh gan córda) chun an caidmiam, an nicil agus an t-iarann a thógáil astu. 299778 Úsáidtear TEC go torthúil agus tá ionaid spéise in úsáid i ranganna áirithe. 299779 Úsáidtear tionscadail agus foinsí éagsúla go minic chun cuspóirí foghlama a shocrú. 299780 Úsáidtear torthaí na dtrialacha caighdeánaithe chun páistí a roghnú do thástáil dhiagnóiseach chun fáthanna a ndeacrachtaí a aithint. 299781 Úsáidtear torthaí na dtrialacha seo chun riachtanais foghlama na ndaltaí sa litearthacht agus sa mhatamatic a mheas agus chun socraithe a dhéanamh chun freastal ar na riachtanais sin. 299782 Úsáidtear trialacha caighdeánacha chun gnóthachtáil na ndaltaí a mheas sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic. 299783 Úsáidtear trialacha caighdeánacha measúnaithe sa Bhéarla agus sa Mhatamaitic chun cumas na ndaltaí sna hábhair sin a mheasúnú. 299784 Úsáidtear trialacha diagnóiseacha de réir mar is cuí mar threoir don dteagasc agsu don bhfoghlaim. 299785 Úsáidtear trialacha praiticiúla agus tionscnaimh go sciliúil chun cumas tuisceana, anailíse agus tuair na ndaltaí a chothú. 299786 Úsáidtear triallacha caighdeánaithe agus tascanna agus triallacha múinteoir-bheartaithe chun dul chun cinn na ndaltaí a mheas agus chun cláir phearsanta oibre a threorú. 299787 Úsáidtear tuairimí na ndaltaí ar áit agus ar spás mar thúsphionta do ghníomhaíochtaí uile na tíreolaíochta agus préamhaítear tuiscint agus eolas na ndaltaí ar an ngarimshaoil. 299788 Úsáidtear úrscéalta mar fhoinsí léitheoireachta tríd an scoil chun suim sa léitheoireacht a chothú. 299789 Ustad Badruzzaman Badr: Leoin i gCás Pacastánach a bhfuil raidhse aistí scríofa aige agus M.A. sa Bhéarla aige é Ustad Badruzzaman Badr. 299790 UUP ina cíor tuathail – tubaiste Mhike! 299791 'Ú-ú-ú!' a deir sé, arís is arís eile. 299792 Vaimpír faoi leith is ea Marius a chónaíonn i ngairdín Ailfí, garsún óg. 299793 Vamping an t-ainm Béarla atá ar an stíl rithimeach pianódóireachta sin. 299794 V. Cuir amach do Spioraid agus cruthófar iad. 299795 Veain dubh i lár an tráchta agus gleo ard ag éalú as. 299796 Véarsa 3 tá codarsnacht idir -an damh agus an madra allta -an naíonán agus an nathair nimhe -an domhan idéalach a shamhlaíonn an file dá hiníon agus an domhan réadúil. 299797 Véarsa a fhiafraíonn an cheist mhistéireach sin agus véarsa eile ag tabhairt an fhreagra lán chomh mistéireach, focal ar fhocal ar ais. 299798 Véarsa II de chuid na sé véarsa: Ach ní hé mar a shamhlaíomar é Go léimfeá tríd scáileán na beatha Is saol an uile neach gar duit Is ag luascadh in achan seordán gaoithe. 299799 Venus V fanacht i do theach, a thabhairt do shaol grá níos mó, a ligeann duit a bhunú do shaol mhothúchánach go buan. 299800 “Very constructive,” a thug Paisley ar an chruinniú. 299801 Vesna CRNIC-GROTIC, agus Marieke SANDERS-TEN HOLTE, ionadaí na hÍsle Tíre, le deis a thabhairt do na saineolaithe eolas a bhailiú agus a chíorú maidir le cur i gcríoch na Cairte i leith na Gaeilge. 299802 V.E.). Soláthraíonn An tÚdarás Comhionannais faisnéis faoi chothroime i gcúrsaí oibre agus faoi shaincheisteanna idirdhealaithe. 299803 Vicipéid, deis agus dushlán duinn Suíomh eile a bhfuil go leor obair déanta leis ó thaobh na Gaeilge de ná Vicipéid, an leagan Gaeilge de Wikipedia, an chiclipéid ar líne. 299804 Vicipéid do léarscáileanna atá sa suíomh seo, lena dtugtar deis do dhaoine teacht le chéile chun ceantar a mhapáil agus léarscáileanna úra a chruthú. 299805 View in English Bhí an méid seo a leanas le rá ag an Aire O'Keeffe le linn dó a bheith ar cuairt ar OÉ Gaillimh: "Cúis áthais dom a fhógairt go bhfuil cead tugtha ag an Rialtas do OÉ Gaillimh Scoil Innealtóireachta nua a fhorbairt. 299806 View in English Iarrfar ar dhaltaí Idirbhliana, agus ar a gcomhdhaltaí as Tuaisceart Éireann, a bheith rannpháirteach i dtionscadail taighde eolaíochta a bhaineann le Teileascóip Faulkes. 299807 View in English "Is cúis mhór áthais dúinn an sprioc seo a bheith sroichte againn" a dúirt Riarthóir an Ionaid Séamas Ó Concheanainn. 299808 View in English Is é seo an chéad stoc de throsc óg tairgthe faoin tionscadal taighde ar a dtugtar EIRCOD, tionscadal atá á mhaoiniú ag Foras na Mara agus a áirítear mar Fhochlár Taighde Mara den Phlean Forbartha Náisiúnta. 299809 View in English Seirbhís ateangaireachta an Choimisiúin Eorpaigh is ea an Ard-Stiúrthóireacht Ateangaireachta agus tá sí ar an tseirbhís is mó dá leithéid ar domhan. 299810 Villa álainn é Erin Villa, a bhfuil trí sheomra leapa agus dhá sheomra folctha ann. 299811 Vinegar Hill a tugadh ar an áit ina dhiaidh sin go dtí 1858. 299812 Víosaí athiontrála: Sula ndéanfaidh tú socrú taistil ar bith, ní mór duit iarratas a dhéanamh le hOifig Víosaí SEIÉ ag baint úsáide duit as an bhfoirm iarratais ar víosa athiontrála (pdf). 299813 Víosaí do dhaoine ag teacht go hÉirinn le haghaidh gnó Bíonn víosaí ag teastáil ó dhaoine áirithe a bhíonn ag iarraidh teacht go hÉirinn le haghaidh gnó. 299814 Víosaí do mhic léinn: Má tá tú chun dul ag staidéar lasmuigh den AE agus i dtír lasmuigh den Eoraip, d'fhéadfadh go mbeadh víosa mac léinn ag teastáil uait. 299815 “Víreas i gcroí Thuaisceart Éireann,” a thug sé air. 299816 Virgil, Cicearó, nó cumhachta Hóimir Ní thabharfadh i gcóimheas a scéimh ná a gnaoi. 299817 Virginia Stevens Blankenhorn ceaptha mar chomhalta iar-dhochtúireachta ag an tionscnamh taighde Joe Heaney: Irish Song Man atá maoinithe ag an IRCHSS. 299818 Vitoria is ainm do Gasteiz sa Spáinnis. 299819 Vodca, ceann dúbáilte - neart cleachtaidh déanta agam air ó shin - agus ná bac leis an leac oighir i mo cheannsa, ná leis an liomóid. 299820 Voeckler a bhuaigh céim an lae ó Pau go Bagnères-de-Luchon (197 km), an cúigiú huair ar Tour 2012 ar éirigh le Francach céim den rás rothaíochta is cáiliúla ar domhan a bhreith leis. 299821 Vorsprung durch Technik atá i gceist leis na leaideanna seo. 299822 Vóta ar an reachtaíocht ginmhillte – 138 Tá, 24 Níl Glacadh leis an Bille um Chosaint an Bheatha le linn Toirchis le linn vóta dara céime sa Dáil anocht. 299823 Vóta daonlathach a d’fhág againn an rialtas roinnt cumhachta in Stormont. 299824 Vóta daonlathach ag comhairle Bhéal Feirste is cúis leis an nósmaireacht nua maidir le bratach Shasana. 299825 Vóta daonlathach a thug Comhaontú Aoine an Chéasta dúinn. 299826 Vótaí a theastaíonn ónár muintir thar lear "Tá sé tábhachtach dúinne, Éireannaigh anseo sa Bhreatain, go bhfaigheadh muid cóip den pháipéar comhchomhairle, Ionadaíocht do Eisimircigh i Seanad Éireann, a d'eisigh an tAire Comhshaoil, Márta 1996." 299827 Votáil 10 ball den CSU/CDU ina choinne; agus staon duine. 299828 Vótáil 138 stát ar son treisiú ar stádas na bPalaistíneach beag beann ar bhagairtí Iosrael go ndéanfadh siad pionós a ghearradh ar an Údarás Palaistíneach dá leanfadh siad ag brú a gcás sna Náisiúin Aontaithe. 299829 Vótáil 139 Feisire ó Pháirtí an Lucht Oibre in aghaidh an rúin, Ceannaire Theach na dTeachtaí Robin Cook ina measc. 299830 Vótáil 51 i gcoinne an leasuithe agus 46 ball tionóil ar a son. 299831 Vótáil 59% san olltoghchán, an ráta is ísle ó 1918 (ach níos airde ná toghchán uachtaránachta na Stát Aontaithe i mí na Samhna). 299832 Vótáil 80% ar a shon. 299833 Vótáil a chompánach Dála de chuid Fhine Gael sa toghcheantar, Frank Feighean, leis an rialtas. 299834 Vótáil an chuid eile do dhream Fhine Gael uilig i bhfábhar an bhóthair "faoisimh" ar an taobh ó dheas don bhaile. 299835 Vótáil beirt bhall déag de choiste buiséid Pharlimint na hEorpa ina choinne, aon duine déag ar a shon. 299836 Vótáil Ceanada, an Ghearmáin agus an Ollainn i gcoinne ballraíocht a bheith ag na Palaistínigh. 299837 Votáil cúigear breitheamh i gcoinne seasamh leis an dlí, ceathrar ar a shon. 299838 Vótáil FF an Sathairhn seo ar son muintir na Gaeltachta - Ó Cuív Duine as Tuar Mhic Éadaigh! a Aire! 299839 Vótáil Fianna Fáil in éadan an rúin sa Dáil ach faic ina dhiaidh sin, agus iad athuair i gcumhacht agus an deis acu leis an ndlí a athrú ar son stádas na teanga! 299840 Vótáil gach aontachtach ina éadan, seachas triúr - Basil McCrea, John McCallister agus Michael Copeland. 299841 Vótáil i dtoghchán an tSeanaid – dúch amú? 299842 Vótáil ionadaí na hEireann ar son an chúngaithe seo ar fheidhmeanna an Ombudsman. 299843 Vótáil Máire Uí hAinfín i gcoinne Cowen Thug Máire Uí hAinfín le fios tráthnóna gur vótáil sise i gcoinne Brian Cowen ag cruinniú pháirtí parliminte Fhianna Fáil aréir. 299844 Vótáil mé in aghaidh dul isteach san Eoraip sa Reifreann sa bhliain 1972. 299845 “Vótáil na mílte inár gcuid siopaí anuraidh don chéad ghradam Gael-Réalta Gala na Bliana agus tá muid ag tnúth le cur leis an mbonn láidir sin i mbliana,” arsa Gary Desmond, Príomhfheidhmeannach Gala. 299846 Vótáil Parlaimint na hEorpa inniu ar son dlíthe nua chun déileáil le bancanna atá i dtrioblóid. 299847 Vótáil Parlaimint na hÍoslainne ar son aitheantas do stát Palaistíneach inniu. 299848 Vótáil phoist atá i gceist le toghcháin na nOllscoileanna don Seanad. 299849 Vótáil siad ar son na malairte a bhí déanta ag na Daonlathaigh, mar is léir go ndéanann polasaí na heite chlé praiseach cibé cén áit ar bhain muid triall astu. 299850 Vótáil triúr sa chúirt chun Sortu a dhéanamh dleathach ach d’aontaigh an tromlach le rialtas na Spáinne, a chuir in iúl ón tús go raibh sé i gcoinne an pháirtí nua. 299851 Vótáil tromlach de Pharlaimint na hEorpa sa tríú babhta den vótáil, go dtiocfadh O’Reilly i gcomharbacht ar Nikiforos Diamandouros in Strasbourg ar maidin inniu. 299852 Vótáil tromlach mór an phobail in Albain agus sa Bhreatain Bheag ar son páirtithe atá go foirmeáilte ar son féinrialtais de chineál éigin. 299853 Vótáil tromlaigh cháilithe aisiompaithe Go ginearálta, déantar cinntí an AE ar an mbealach a leanas: Déantar aon chinneadh chun smachtbhanna airgeadais a ghearradh ar bhealach éagsúil: Tugtar vótáil tromlaigh cháilithe aisiompaithe air seo. 299854 Vótáladh an Corrán ina Scoil Haca na Bliana sa Mhumhan don bhliain 2011. 299855 Vótálann cailíní óga do leaideanna óga dathúla agus seo atá ag tarlú le Jedward, agus is leaideanna deasa iad seachas a gcanúint, a théann go smior ionam. 299856 Vótálfadh an tAire Airgeadais féin ina choinne. 299857 Vóta mór ar son deireadh leis an chóras Réamh Eolais. 299858 Vóta rúnda a bhí ann agus bhí 24 duine nár chaith vóta. 299859 “Vous êtes des assassins,” a thug Lapize ar Desgrange agus ar lucht eagraithe an rása ar theacht go ceann scríbe dó. 299860 Voxpop - Chéard a bhaineann leis an Seanad agus an Chúirt Achomhairc. 299861 ‘Voy a Explotar’ le Gerardo Neranjo (2008) a bhí ann. 299862 Vroom-Town: Eachtra Time The Tipper i gCairéal Quentin › Cló Iar-Chonnacht, Indreabhán, Contae na Gaillimhe, Éire Foilsíonn Cló Iar-Chonnacht leabhair i nGaeilge agus ceol Gaelach. 299863 V.) suas chun dテ。ta a chur chucu, chun iarratas a dhテゥanamh ar テ。it mar mac lテゥinn aibテュ. 299864 Wahey, tá na lads álainn ar ais, agus cinnte: seachain stíl GaGa lads… Backstreet’s back…ALRIGHT! 299865 ‘Walk on the Wild Side’ agus ‘Perfect Day’ an dá amhrán is mó a bhí luaite leis. 299866 Wallace and Gromit's World of Inventions (GS) Déanann Wallace agus Gromit iontais an tsaoil nádúrtha a fhiosrú agus féachann siad ar aireagáin a ceapadh ón nádúr. 299867 Wallace buíochas fosta le húinéirí an phortaigh agus muintir s’acu, na deartháireacha Kevin agus Patrick Leonard. 299868 Wallacezheimers ba chúis leis Tá an t-am seo den bhliain thar a bheith contúirteach, a léitheoirí. 299869 WallacezheimersCeann eile de na zheimers seo atá ag dul thart faoin tír is ea Wallacezheimers. 299870 Wallstreet na ndaoine a bhíonns ag vótail an son na polaiteoirí na heite chlé atá ar son Wealth Redistribution. 299871 Wall Street stoic mhargaidh deiseanna le haghaidh a dhéanamh airgead mór. 299872 Walsh ag iarraidh Gaeilge a scriosadh ón gCurriculum i bhformhór na scoileanna, tá sé sásta go mbéadh Scoileanna LánGhaeilge ann. 299873 Walsh amháin ag tuairimíocht na laethanta seo maidir leis na fadhbanna a bhaineann lenár gcóras vótála, agus ár gcóras polaitiúil i gcoitinne. 299874 Walsh amháin atá á chur chun cinn faoi láthair. 299875 Walshe, ina chathaoirleach air. 299876 Walsh ina Scoláire Gaeilge Fulbright in Ollscoil Chalifornia, Santa Cruz. 299877 Walter Verling - I Ros Mhic Thriúin i gContae Loch Garman a rugadh Walter Verling ach tá sé ina chónaí in Eochaill lámh le Corcaigh anois. 299878 Want a bheith acu anocht bean óg amháin, de réir mo mhianta. 299879 Washington Tá na Stáit Aontaithe chun £64m a thabhairt do Iosrael sa dá bhliain seo romhainn le go dtiocfadh leo sceimhlitheoirí a smachtú. 299880 Watch the Throne is ainm den albam atá idir lámha ag Kanye leis an laoch mór rapcheoil eile, Jay Z, agus deir sé go mbeidh 5 amhrán ar an albam úd. 299881 Waterford Is oth linn a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós. 299882 Wayne Mark Rooney is ea an t-imreoir sin, leaid óg as Learpholl atá 24 bliain d’aois. 299883 Weaves sé thart ar a íospartach gnóthaí tonn leagtar, a vibrate ar fud an sprioc. 299884 Webster a bhí mar Bhíobla againne, ní cionn is aon locht a bheith ar Oxford mór, ach go díreach cionn is gan cóip de a bheith againn, más ait le rá é. Agus bheadh sé ­an-daor le ceannach. 299885 Well, actually, tá sé ann agus tá baint indíreach aige le Drumcree. 299886 "Well," a dubhairt Goll, deir sé, "cibé ar bith áit a bhfuil sí, gheobhaidh mise í." "Well," a deir siadsan — Annsin chogain Fionn 'ordóg. 299887 "Well," arsa'n bhean óg, "má gheibh tusa bás, béidh mise marbh comh luath leat - comh luath leat." 299888 'Well,' ar sé agus a ghuth ag neartú beagán, 'an braoinín úd agus an ceol sin, cuireann siad i gcuimhne dom ar tharla dom na blianta ó shin. 299889 "Well," ar seisean, "do chúrsa soir-ndeas, agus ná athruigh do aon chuid de da dtiocfaidh in do chasán. 299890 Well, bhí amadán air Sliabh Gad ionn a chomhnuidhe aig a n-athair. 299891 Well, bhí buachaill as an áit agam-sa agus chuaidh sé go Sasain iongantach fad' ó shoin. 299892 Well, bhí Domhnall Ó Daoraí agus — Huddens agus Duddens agus Domhnall Ó Daoraí, trí comharsanaigh a bhí ionntu. 299893 Well, bhí fear ann agus bhí athair dae bás agus chuireadh sé an t-athair an diabhal ag gabháil thart trí h-uaire fá árd ghlas a bhí thuas aig cionn an toighe. 299894 "Well, chuala mé gur dóigheadh an fhairrge aréir." 299895 "Well," deir sé, "Mánus Ó Maoileagáin aniar as Árd Mhic Giollagáin, sin m'ainm agus an áit ar tógadh mé." 299896 WellesBa san amharclann seo a cuireadh tús le gairmeacha proifisiúnta cuid de mhaithe agus mhóruaisle shaol na drámaíochta – Orson Welles agus James Mason, cuir i gcás. 299897 "Well, gabhaigidh isteach annseo go bhfuighidh sibh braon le ól." 299898 "Well, le do thoil" a deir an t-oifigeach, "Thug mé saighdiúir annseo roimhe d'onoir a bhí ag imirt cárdaí ionns a' teampall." 299899 Well, 's dócha go bhfeicfinn 'mo dhiaidh mór-áilte nach rabh sé ar son bás uathu. 299900 ;-) Well, tá dealramh leis sin ar aon chaoi: sin a deireadh m'athair liom freisin (mar gheall ar amhailtí faoin leapa) agus bhí an ceart aige. 299901 West Ham ag súil le Ravel Morrison a shíniú inniu Foilsithe an Dé Máirt, 31 Eanáir 2012 17:29 Táthar ag súil go dtiocfaidh lucht West Ham ar shocrú inniu, maidir le himreoir Manchester United, Ravel Morrison a shíniú. 299902 "West on Track" ag iarraidh aird a tharraingt ar an mbealach a ndeir siad go bhfuil na milliún euro fágtha i gcistí Eorpacha ag an tír seo. 299903 We’ve more prizes to give you on tomorrow’s programme so tune in Dioscó Damhsa Raidió Rí-Rá San Ardaitheoir ag Coláiste Ollscoile Bhaile Átha Cliath chun craoladh Raidió Rí-Rá ar 94.3FM i mBaile Átha Cliath a phoibliú – cad é bhur meas? 299904 “What is the source of our first suffering?” a d’fhiafraigh Seamus Heaney nuair a dhiúltaigh sé a bheith mar chuid de dhuanaire filíochta de chuid na Breataine. 299905 “What’s the craic?” in áit “What’s up?”; “lads,” ní “guys”; “brilliant” seachas “awesome”; agus an nós atá ag daoine a rá go nglaofaidh siad ort nuair atá sé i gceist acu teachtaireacht téacs a sheoladh chugat. 299906 "Where the hell is Ross Mock?" a dúirt colúnai drámaíochta an Irish Times, Tinnteán Ó Tuathail agus é ag labhairt sa Ghaillimlh ag seó an Druid, Synge on Spincycle. 299907 “Why wouldn’t it be?” agus í ag iarraidh nach ndéanfadh Paddy iarracht teacht abhaile, nó bheadh sé róchontúirteach. 299908 Wie geht’s denn so?’ agus a guth lán d’aoir. 299909 Wi-Fi saor in aisce do mhuintir Luimnigh Foilsithe an Dé hAoine, 10 Feabhra 2012 13:13 Tá seirbhís phoiblí Wi-Fi á cur ar fáil saor in aisce anois ag Comhairle Cathrach Luimnigh i bhfoirgnimh éagsúla phoiblí ar fud na cathrach ansin. 299910 WikiLeaks – tuilleadh doiciméid chugainn Deir WikiLeaks go bhfuil siad chun a fhoilsiú go luath an 15,000 doiciméad faoi chogadh na hAfganastáine nár fhoilsigh siad le déanaí. 299911 Wikipedia: tionscadal an-fhiúntach ar fad Tá Liam Upton an-tógtha leis an gciclipéid ar líne, Wikipedia, agus leis an leagan Gaeilge, Vicipéid, atá ar fáil le roinnt blianta anois. 299912 Wild Music from the Heart of Poland ab ainm don cheirnín a bhí siad a dháileadh in aisce agus cúig shampla fichead de cheol traidisiúnta na Polainne le cloisteáil air. 299913 William Dampier ab ainm don chéad Sasanach a thug cuairt ar an Astráil, thiar sa bhliain 1688, cuirim i gcás. 299914 William Gosse ab’ ainm don taiscéalaí a bhí ar an gcéad fhear geal a chonaic Uluru, thiar sa bhliain 1873. 299915 William Hayes, seiceadóir uacht a n-athar, a chinntigh go gcuirfí triail ar na hógfhir. 299916 William Henry: Is scríbhneoir bisiúil é William agus scríobhann sé colúin i nuachtáin áitiúla faoi thraidisiúin phobail agus oidhreacht mhíleata na Gaillimhe. 299917 William Orpen: an pholaitíocht, an gnéas agus an bás Is díol spéise é an taispeántas péintéireachta de shaothar an ealaíontóra Willaim Orpen atá le feiceáil i Londain faoi láthair, agus a bhogfaidh go Baile Átha Cliath an samhradh seo. 299918 Williams, ar cainteoir Gaeilge é, ag an gcomhdháil a d'eagraigh Fine Gael i mí Márta chun an cheist a phlé agus tá comhairle tugtha aige freisin d'údaráis oideachais na Breataine i leith éigeantacht na dteangacha eachtranacha sa chóras scoile. 299919 Williams ar cén fáth a mbeadh dearcadh 'ardnósach' ag Éireannaigh i dtaobh a dteanga náisiúnta. 299920 'Willie B.' a thugtaí agus a thugtar air i mbólaí éagsúla i Sligeach. 299921 Willie Burke (N) Port Omna Ní raibh teacht ar an Chomhairleoir Burke óir bhí sé thall i Meiriceá le roinnt seachtainí anuas. 299922 Willie Corduff, Philip McGrath, Brendan Philbin, Vincent McGrath agus Micheál Ó Seighin Tácaíocht do Chúigear Ros Dumhach san Údarás John Beag ag "ainceareacht" in Indreabhán! 299923 Willie dum daighdeal dum diddle O Dea;Bhí Dáil Éireann an-leamh agus tite i lagbhríAch ansin tháinig fear agus mhúscail sé í;Ba é Willie dum daighdeal dum diddle O Dea. 299924 Willie dum daighdeal dum diddle O Dea;Tá an t-amhrán beag deas seo in éadan an dlí. 299925 Willie dum daighdeal dum diddle O Dea;Tá muintir Dháil Éireann an-tugtha don spraoi,Ach is bacaigh iad uilig ’n diaidh dhá oíche nó tríLe hais Willie dum daighdeal dum diddle O Dea. 299926 Willie Frazer le tabhairt os comhair cúirte, Jamie Bryson á cheistiú Deir an PSNI go mbeidh Willie Frazer á tabhairt os comhair cúirte ar ball inniu. 299927 Willie O’Dea (An tAire Cosanta): D’fhan sé saor ó chonspóid le bliain anuas agus ní beag sin! 299928 Willis agat cé leis a raibh mé ag caint? 299929 Willy Brandt ar a ghlúine i Vársá. 299930 "Wines of the Glen" is ainm don fhíonghort seo atá i gCillaloe. 299931 Winning an Chrannchuir tá i bhfad níos casta, i gcomparáid le dice rollta, roulette sníomh, nó díreach mona tossing. 299932 Winning féadfaidh an crannchur cuidiú chun caighdeán de do shaol, deis duit a fháil ach rudaí gur féidir airgead a cheannach, gluaisteáin níos daoire a fháil, i do chónaí agus ag taisteal i luxuries ar fud an domhain. 299933 Winning méid beag airgid is féidir ag seinm an líon céanna, ar an mbealach céanna, ar feadh tréimhse fada ama. 299934 Winning na cluichí crannchuir de seans, imirt ar líne agus Pota Óir a bhuachan, cad iad na féidearthachtaí? 299935 ‘Winter Road Safety Open Day’ a bhí ann, ag Runcorn Fire Station ( www.cheshirefire.gov.uk) áit a bhfuil mo chara Gavin ina bhall den bhriogáid dóiteáin. 299936 Wolfe Tone agus na Éireannaigh Aontaithe. 299937 Womex 2013 agus Athbheochan an Cheoil sa bPolainn 1 Bhí an World Music Exposition i bpríomhchathair na Breataine Bige, Caedydd, faoi Shamhain i mbliana. 299938 Womex 2013 agus Athbheochan an Cheoil sa bPolainn Bhí an World Music Exposition i bpríomhchathair na Breataine Bige, Caedydd, faoi Shamhain i mbliana. 299939 Woods ag súil le bheith ar ais i mbun traenála níos déanaí sa tseachtain Foilsithe an Dé Máirt, 13 Márta 2012 09:57 Tá dea-scéala faighte ag an ngalfaire, Tiger Woods, anois maidir le gortú a bhain dá chos. 299940 Words with Friends: Seo leagan den chluiche Scrabble inar féidir leat imirt in aghaidh iomaitheoirí eile thar am is thar spás. 299941 “Work Choices” an teideal atá ar an reachtaíocht seo, faoinar féidir le fostaithe dul i mbun idirbheartaíochta lena bhfostaithe maidir lena gconarthaí aonair fostaíochta. 299942 WorkChoices* *a tugadh ar na dlíthe seo, aa chuir an t-iar-rialtas i bhfeidhm go luath in 2006. 299943 "Wot I say?" arsa tiománaidhe na madadh ag cainnt le Peireólt. 299944 ‘Would you look at that,’ ar sé, am dhíriú ar an gcainteoir deireanach a bhí ag siúl go dtí an póidiam. 299945 Wow, bhí iontas orm nuair a bhí mé á léamh sin! 299946 Wrinkles, i mo thuairim, is féidir rudaí a tharlaíonn do mhná, gan a bheith alerted agus freisin comharthaí d'aois, mná a bhfuil imní éagsúla i saol. 299947 W.T. Cosgrave, a bhí ina Uachtarán ar rialtas Chumann na nGaedhael nó gur chaill an páirtí sin toghchán 1932, a bhí ina cheannaire parlaiminte ag Fine Gael, agus Frank MacDermot agus James Dillon mar leas-cheannairí. 299948 ‘Wuff!’ ar sé go feargach agus sheas sé. 299949 ‘Wú-ú-f!’ arsa an gadhar, béim á cur aige ar gach litir. 299950 ‘Xénia is ainm di, más cuimhin leat’. 299951 X Factor na Gaeilge duine ar bith? 299952 X-ghathú den teanga atá déanta aici - is léir cnámha an choirp ach níl feoil ar bith air. 299953 €xxxx Cúig cloigne óg - Aoife Ní Dhufaigh, Éamonn Ó Ruanaí, Sorcha de Brún, Uinsionn Ó Domhnaill agus Jacqueline de Brún - a scríobh na hocht cinn seo de scéalta. 299954 Yanukovych – ‘bagairtí báis a thug orm imeacht ón Úcráin’ Deir an fear a bhí i gceannas ar an Úcráin go dtí seachtain ó shin go dtroidfidh sé ar son na tíre agus chun an rialtas eatramhach atá bunaithe i gCív a chur as cumhacht. 299955 YB: An ceol Gaelach is cúis leis sin. 299956 YB: Bhuel, níor chuir go dtí seo. 299957 YB: Cabhraíonn sé ach níl sé riachtanach. 299958 YB’fhéidir nárbh fheasach duit, ach bíonn tionchar ag pósadh ar go leor réimsí de do shaol. 299959 YB: Go mbeidh an ceoltóir sásta - sin é an rud is tábhachtaí thar gach rud eile, an fhuaim. 299960 YB: Is féidir cuairt a thabhairt ar mo theach i mBaile Átha Cliath. 299961 YB: Is féidir na scileanna a fhoghlaim agus tá go leor bealaí éagsúla le tabhairt faoi. 299962 YB: Is fíor agus ní fíor. 299963 YB: Rinne mé cúrsa ceithre bliana i scoil in Newark, Nottinghamshire. 299964 “Yeah, bhí an ceol i gcónaí sa teach sa mhéid is go mbíodh ceachtanna ag dul ar aghaidh an t-am ar fad - rinne muid gach rud ó bhailé go dtí an bosca ceoil. 299965 Yeah, is breá liom féin sin freisin, tá cúrsaí ag dul sa treo ceart nuair a tharlaíonn sé sin. 299966 Yearn tú le haghaidh caidreamh cobhsaí, tromchúiseach agus macánta le fear a grá agat. 299967 Yee de shíor ag imirt mahjong – cluiche boird a bhfuil “cogadh cathartha tábla” mar leasainm air. 299968 Yeh, gheobhaidh mé tinn de (-Dáithí ag gáire anseo-) t’r éis cúpla bliain eile! 299969 Yeh, tá athrú mór ar an mhargadh, níl oiread daoine ag ceannach dlúthcheirníní is a bhíodh, tá an rud ag athrú i rith an ama. 299970 Yep, Altan ag na Proms taobh amuigh de Halla Chathair Bhéal Feirste! 299971 ;) Yep aonghus thugas féin é sin faoi deara. 299972 “Yes,” a dúirt sé “we did it!” agus bhí sé le cloistint ina ghlór go raibh sé ana-shásta. 299973 "Yes”, arsa fear amháin. 299974 "Yes," arsa sise, agus í ag caoineadh. 299975 "Yes," dubhairt sé leis, "Má níeann tusa rud a iarrfaidh mise ort, gheobhaidh tú leath stocaigh óir. 299976 Yin Yang agus i seirbhís an meáchan a chailliúint. 299977 Yoga le Lucy: Tá ranganna yoga ar siúl in Áras Inis Gluaire, Béal an Mhuirthead, gach Déardaoin ó 7.30 p.m. go dtí 9.15 p.m. €10 gach rang. 299978 York an duais don bhanaisteoir ab fhearr ag Féile Cannes 1972 dá páirt in Images. 299979 You really startled me. go bhfostaím thúthat I employ you Dom mo chuid airgid ar ais. 299980 ‘You still know Irish, don’t you?’ arsa Tony Quinn agus muid ag fágáil Dartly’s tráthnóna Sathairn tar éis dúinn pionta nó dhó a ligean siar. 299981 Youthreach: Má tá tú idir 15 agus 20 agus má d'fhág tú an scoil gan aon chailíochtaí foirmiúla, tá deiseanna ar fáil ó Youthreach bunoideachas, forbairt phearsanta, traenáil gairmiúil agus taithí oibre a fháil. 299982 Yr Wyddfa is ainm do cheann amháin acu, is é sin, ‘Snowdon’ do mhuintir an Bhéarla, agus is é an sliabh is airde sa Bhreatain Bhig é. 3,560 troigh ar airde atá sé. 299983 Yulia Tymoshenko agus Teannas Euro 2012 Bagairtí baghcait ar Euro 2012 i gCív na hÚcráine mar gheall ar iompar údaráis na tíre sin a tharraing aird Sheosaimh Uí Riain san alt seo. 299984 Zachary Adam Chesser, a thugann Abu Talhah al-Amrikee air féin anois, a scríobh an bhagairt ar shuíomh gréasáin na buíne. 299985 Zalman Shapiro, ball mór le rá d’Eagraíocht Shíónach Mheiriceá (ZOA), an Chorparáid um Ábhair Eithneacha agus Trealaimh (NUMEC) ansin i 1956. 299986 Є49 Tá bliain chomórtha bhreith Aloys Óig Fleischmann ag druidim chun deiridh. 299987 テ嘖テ。id na Talテコn atテ。 faighte trテゥ Cheannacht テ永geantach Is fテゥidir leis an テ單arテ。s テ(tiテコil an talamh a fuair siad trテゥ ordテコ ceannacht テゥigeantaigh a テコsテ。id do aon rud a bhaineann lena gcuid cumhachtaテュ nテウ dualgas. 299988 テ嘖テ。idtear an modh seo nuair atテ。thar ag dテゥileテ。il le hテ。bhar truaillithe ar nテウs aispeiste, mar go gceapann an tテ單arテ。s テ(tiテコil go bhfuil riosc mテウr ann do shlテ。inte an phobail nテウ an timpeallacht. 299989 テ永lテュonn an tAcht go gcuirfear pleananna earnテ。la ar fテ。il i gcomhair sテゥ Roinn Rialtais. 299990 テ永lテュtear go gcleachtfadh mテコinteoirテュ deテ。 chaighdeテ。n agus cleachtais mholta. 299991 テ永stear leis na mionchionta ar fad sa Chテコirt Leanaテュ, chomh maith leis na gcionta is tromchテコisテュ (indテュotテ。ilte). 299992 テ渡 5 Samhain 2007 i leith, nテュ mテウr do bheirt atテ。 ag pテウsadh fテウgra a thabhairt go pearsanta do Chlテ。raitheoir ar a laghad 3 mhテュ roimh an dテ。ta a bhfuil sテゥ i gceist acu pテウsadh. 299993 テ渡 Deireadh Fテウmhair 2004 i leith caithfidh gach leanbh, is cuma cテゥn aois テゥ/テュ a p(h)as fテゥin a fhテ。il ina (h)ainm fテゥin. 299994 テ腔cann an FSS suim leis an sealbhテウir tテュ, nach bhfuil nテュos mテウ nテ。 leath an rテ。ta sheachtainiテコil don phinsean sean aoise (neamhrannテュocach), atテ。 dhテ。 テュoc ag an am. 299995 テ腔caテュocht a dhテゥanamh faoi Ghnテュomhas cテコnaint Nテュ folテ。ir don duine atテ。 ag dテゥanamh na hテュocaテュochta (an cテコnantテウir) cテ。in a asbhaint テウn テュocaテュocht iomlテ。n (comhlテ。n) ag an ngnテ。thrテ。ta. 299996 テ腔cfaidh an tテ單arテ。s テ(tiテコil costas iomlテ。n na hoibre agus beidh tテ。ille le n-テュoc agat leis an テ單arテ。s ar feadh trテゥimhse nach faide nテ。 15 bliain. 299997 テ腔cfar deontas 竄ャ10.16 in airgead tirim ar bhreith gach leanbh. 299998 テ腔ctar an liテコntas dテュreach leis an テコdarテ。s iasachta agus laghdaテュtear na haisテュocaテュochtaテュ atテ。 le dテゥanamh agat mar is cuテュ don chテゥad chテコig bhliana den mhorgテ。iste. 299999 テ腔ctar do na hiarratais seo a leanas faoin scテゥim freisin: Chun iarratas a chur isteach ar mhaoiniテコ, nテュ mテウr duit iarratas a chur isteach chuig an chテコirt atテ。 freagrach as do chテ。s a phlテゥ. 300000 テ都 rud テゥ gur テ。iteanna sainiテコla iad prテュosテコin agus テ。iteanna coinneテ。la, nテュ bhaineann an dlテュ leis na hinstitiテコidテュ seo.